You are on page 1of 167

T. H.

WHITE

A chama ao vento
Traduo de Maria Jos Silveira Ilustraes de Alan Lee Formatao ePub de LeYtor W11 Editores

Ttulo original: The Candle and the Wind 1938 by T. H. White Preparao: Andria Moroni Capa: Osmane Garcia Filho sobre ilustrao de Alan Lee Diagramao e finalizao: Osmane Garcia Filho

Sumrio
A chama ao vento Apndices

incipit lber quartus

Captulo I
Ele pensou um pouco e disse: Descobri que o Jardim Zoolgico de muita valia para meus pacientes. Eu deveria receitar para o Sr. Pontifax uma srie de visitas aos grandes mamferos. No o deixem pensar que para fins medicinais...

O passar dos anos no foi amvel com Agravaine. Mesmo quando tinha quarenta, ele parecia ter j sua idade atual, que era cinqenta e cinco. Raramente estava sbrio. Mordred, um frio fiapo de homem, parecia no ter idade. Seus anos eram indefinveis, tal como a profundidade de seus olhos azuis e as inflexes de sua voz musical. Os dois estavam nos claustros do palcio do cl das rcades em Camelot, observando os falces pousados nos seus poleiros ao sol, no ptio verde. Os claustros tinham os vistosos arcos agora na moda, em cujas arcadas graciosas os falces pousavam com nobre indiferena um falco peregrino, um aor, uma falcoa e seu macho, e quatro pequenos esmerilhes que tinham passado presos todo o inverno e, no entanto, tinham sobrevivido. Os poleiros estavam limpos pois os esportistas daquela poca consideravam que, se voc gostasse de praticar esportes sangrentos, era seu dever esconder os vestgios de bestialidade com escrupulosos cuidados. Todos estavam belamente ornamentados com couro espanhol escarlate e adereos de ouro. Os capares dos falces eram feitos com trancas de couro de cavalo branco. O peregrino tinha um

caparo totalmente branco como a neve e peias cortadas de autntico couro de unicrnio, como tributo de seu status. O peregrino fora trazido diretamente da Islndia, e isso era o mnimo que podiam fazer por ele. Mordred disse alegremente: Por Deus, vamos sair daqui. Este lugar fede. Quando ele falou, os falces moveram-se ligeiramente, fazendo suas campainhas tocar como um murmrio. As campainhas tinham vindo das ndias, sem considerar as despesas, e o par usado pelo peregrino era feito de prata. Uma enorme coruja-guia, que s vezes era usada como chamariz, mas que no momento estava pousada num poleiro na sombra do claustro, abriu os olhos quando as campainhas tocaram. Antes de abri-los, podia ser confundida com uma coruja empalhada, um desalinhado monte de penas. Mas no momento em que os abria, virava uma criatura de Edgar Allan Poe. Era difcil olhar direto neles. Eram olhos vermelhos, homicidas, terrveis, parecendo realmente emitir luz. Eram como rubis cheios de chama. Seu nome era Gro-Duque. No sinto fedor nenhum disse Agravaine. Farejou suspeitosamente, tentando cheirar. Mas seu palato tinha desaparecido, tanto para cheiro quanto para gosto, e estava com dor de cabea. Fede a Esporte disse Mordred, fazendo sinal de aspas , a Feitos e aos Melhores. Vamos para o jardim. Agravaine voltou com teimosia ao assunto que estavam discutindo antes. No adianta fazer barulho por causa disso disse. Sabemos o que certo e o que errado, mas ningum mais sabe. Ningum escutaria. Mas precisam escutar. Pequenas manchas na ris dos olhos de Mordred queimavam com uma luz turquesa, to brilhantes quanto os da coruja. Em vez de ser um sujeito vaidoso com o ombro torto, vestido com roupas extravagantes, havia se transformado numa Causa. Nesse aspecto, tornou-se tudo o que Arthur no era o opositor irreconcilivel do ingls. Tornou-se o Galico invencvel, rebento de raas desesperadas mais antigas que a de Arthur, e mais sutis. Agora, quando inflamava-se com sua Causa, a justia de Arthur parecia bourgeoese e obtusa ao extremo. Parecia no passar de estpida complacncia, em comparao com a selvageria e a vontade feroz dos Pictos. Seus ancestrais maternos transpareciam em seu rosto quando tratava Arthur com desprezo ancestrais cuja civilizao, como a de

Mordred, era matriarcal: tinham cavalgado em plo, atacado em charretes, lutado com estratagemas e ornamentado suas horrveis fortalezas com cabeas de inimigos. Marcharam, cabelos longos e ferozes, como nos conta um escritor antigo, "espada nas mos, contra rios transbordantes ou oceano tempestuoso". Eram a raa, hoje representada mais pelo Exrcito Republicano Irlands (IRA) que pelos nacionalistas escoceses, que sempre tinha assassinado os grandes proprietrios rurais e os culpado de serem assassinados a raa que podia fazer de um homem como Lynchahaun um heri nacional, por ter arrancado o nariz de uma mulher com uma dentada, sendo ela uma Gaulesa , a raa que fora expelida pelo vulco da histria para os lugares mais longnquos do globo, onde, com um rancoroso sentimento de injustia e inferioridade, at hoje proclama sua antiga megalomania. Eram os catlicos capazes de imediatamente cair em cima de qualquer papa ou santo Adriano, Alexandre ou So Jernimo se as polticas dos santos no se adequassem s suas convenincias: os defensores histericamente suscetveis, infelizes e enfraquecidos de uma herana arruinada. Eram a raa cuja rebeldia brbara, astuta e valorosa fora escravizada, sculos atrs, pelos povos estrangeiros representados por Arthur. Essa era uma das barreiras entre o pai e seu filho. Agravaine disse: Mordred, quero conversar. Parece que aqui no h onde possamos sentar. Sentese a nessa coisa que eu sento aqui. Ningum poder nos escutar. No me importo se escutam ou no. Isso o que queremos. Deve ser dito alto, e no murmurado nos claustros. No final, os sussurros chegaro l. No, no chegaro. Isso o que no vai acontecer. Ele no quer escutar, e enquanto sussurrarmos, ele pode continuar fingindo que no escuta. No se Rei da Inglaterra por todos esses anos sem saber usar da hipocrisia. Agravaine estava desconfortvel. Seu dio pelo Rei no era algo real como o de Mordred na verdade, tinha poucos sentimentos pessoais contra qualquer um, exceto Lancelot. Sua atitude era mais de maldade solta. Acho que no adianta se queixar sobre o que aconteceu no passado disse sombriamente. No podemos esperar que outras pessoas se aliem a ns quando tudo complicado e aconteceu h tanto tempo.

Pode ter acontecido h muito tempo, mas isso no altera o fato de que Arthur meu pai, e que me deixou num barco deriva quando eu era beb. Pode no alterar para voc disse Agravaine , mas altera para outras pessoas. uma confuso to grande que ningum se importa. Voc no pode esperar que pessoas comuns se lembrem de avs e meias-irms e coisas desse tipo. De qualquer maneira, atualmente os seres humanos no saem para a guerra por conta de brigas particulares. E preciso um agravo nacional, algo que tenha a ver com poltica e que esteja prestes a explodir. preciso usar as ferramentas que j esto mo. Esse sujeito, John Bali, por exemplo, que acredita em comunismo: tem milhares de seguidores que estariam prontos para ajudar em caso de distrbios por seus prprios objetivos. Ou ento os Saxes. Poderamos dizer que somos favorveis ao movimento nacional. E nesse caso, podemos at juntar todos eles e chamar tudo de comunismo nacional. Mas tem que ser algo amplo e popular, que todos possam sentir. Tem que ser contra um grande nmero de pessoas, como os Judeus ou os Normandos ou os Saxes, para que todos possam ficar zangados. Ns podemos ou ser lderes dos Antigos, que procuram justia contra os Saxes; ou dos Saxes contra os Normandos; ou dos servos contra a sociedade. Queremos uma bandeira, sim, e tambm um smbolo. Podemos usar a Sustica. Comunismo, nacionalismo, qualquer coisa assim. Mas como uma queixa particular contra o velho, intil. De qualquer maneira, voc ia ter que gastar meia hora s para comear a explicar isso, mesmo se comeasse a gritar do alto dos telhados. Posso gritar que minha me era irm dele, e que ele tentou me afogar por causa disso. Se voc quiser disse Agravaine. Antes de a coruja despertar, eles estavam conversando sobre as antigas queixas da famlia sobre a av, Igraine, que fora maltratada pelo pai de Arthur , sobre a antiga e desaparecida disputa entre os galicos e os gauleses, que escutaram de sua ama na velha Dunlothian. Eram essas injustias que o sangue mais frio de Agravaine reconhecia como demasiado antigas e confusas para servir de arma contra o Rei. Agora tinham chegado a uma queixa mais recente: o pecado de Arthur com sua meia-irm que terminara com uma tentativa de assassinar o bastardo que da nasceu. Isso certamente poderia ser uma arma mais forte, mas o problema que Mordred era ele mesmo o bastardo. A covardia do irmo mais velho lhe alertara, com sua mente mais esperta, que um filho dificilmente poderia levantar sua ilegitimidade como bandeira para derrubar o

pai. Alm disso, o assunto fora abafado por Arthur h muito tempo. Parecia m poltica que fosse Mordred o nico a levant-lo. Estavam sentados em silncio, olhando para o cho. Agravaine estava fora de forma, com bolsas sob os olhos. Mordred, esbelto como sempre, era uma figura elegante, no auge da moda. Os exageros de sua roupa lhe proporcionavam uma boa camuflagem, sob a qual mal se notava seu ombro defeituoso. Ele disse: No sou orgulhoso. Olhou com amargura para seu meio-irmo, colocando mais significado no olhar do que o outro podia perceber. Dizia com os olhos: "Veja meu aleijo, ento. No tenho razo para ter orgulho do meu nascimento". Agravaine levantou-se, impaciente. De qualquer forma, tenho que tomar um trago disse, batendo palmas para chamar o pajem. Depois passou os dedos que tremiam sobre as plpebras e ficou parado, entediado, olhando a coruja com desprazer. Mordred, enquanto esperavam a bebida, observava-o com desprezo. Se voc remexer na velha sujeira disse Agravaine, reanimado com o hipocraz acaba sujo. No estamos em Lothian, no se esquea disso. Estamos na Inglaterra de Arthur, e os ingleses o amam. Eles ou vo se recusar a acreditar em voc ou, se acreditarem, vo pr a culpa em voc, e no nele, porque foi voc quem levantou o assunto. certo que nem um nico homem se rebelaria por isso. Mordred olhou para ele. Estava odiando-o, como coruja condenando-o como covarde. No suportava ser frustrado em seu devaneio de vingana, e ento descarregava mentalmente seu despeito em Agravaine, dizendo para si mesmo que o meio-irmo era um bbado traidor da famlia. Agravaine percebeu isso e, j consolado com meia garrafa, riu na cara dele. Deu uma palmadinha em seu ombro bom, forando o jovem a encher sua taa. Beba disse ele, rindo entre dentes. Mordred bebeu como um gato sendo envenenado. J ouviu falar perguntou Agravaine, divertido de um santo poderoso chamado Lancelot?

Piscou um dos olhos empapuados, olhando por cima do nariz com benevolncia. V em frente. Suponho que j ouviu falar do nosso preux chevalier. Claro que conheo Sir Lancelot. Acho que no estou errado quando digo que esse puro cavaleiro j nos deu uma ou duas boas quedas, estou? A primeira vez que Lancelot me desmontou disse Mordred foi h tanto tempo que mal consigo me lembrar. Mas isso no quer dizer nada. Um homem pode derrubar voc do cavalo com uma vara, mas isso no quer dizer que seja melhor que voc. Era algo estranho agora que Lancelot fora metido na conversa que os sentimentos vividos de Mordred se transformassem em indiferena. Mas Agravaine, que antes estivera relutante, tornou-se fluente. Precisamente disse. E nosso nobre cavaleiro foi amante da Rainha da Inglaterra durante todo esse tempo. Todo mundo sabe que Gwen amante de Lancelot desde antes do dilvio, mas o que adianta isso? O prprio Rei sabe disso. Que eu saiba com certeza, j lhe contaram trs vezes. No vejo o que podemos fazer a esse respeito. Agravaine pousou o dedo ao lado do nariz, como um gaiteiro bbado, e depois o apontou para o irmo. Contaram para ele mas com rodeios anunciou. Pessoas lhe enviaram insinuaes, como escudos com brases com duplo sentido, ou cornos nos quais somente esposas fiis podiam beber. Mas ningum jamais lhe disse isso abertamente, cara a cara. Meliagrance s fez uma acusao geral, e mesmo isso na poca dos julgamentos por combate. Pense no que aconteceria se denuncissemos Lancelot pessoalmente, sob essas Leis recm-promulgadas, de forma que o Rei fosse forado a investigar. Os olhos de Mordred abriram-se, tal como acontecera com os da coruja. Ento? Acho que no aconteceria nada alm de um rompimento. Arthur depende de

Lancelot como seu comandante e chefe de suas tropas. da que vem seu poder, j que todo mundo sabe que ningum pode resistir fora bruta. Mas se pudssemos arranjar um desentendimento pequeno entre Arthur e Lancelot por causa da Rainha, o poder deles se dividiria. Ento seria o tempo de fazer poltica. Ento seria o tempo das pessoas descontentes, os Lollardos e Comunistas e Nacionalistas e toda a plebe. Ento, seria o momento da sua famosa vingana. Poderamos quebr-los, pois estariam divididos. Significa ainda mais do que isso. Significa que os da Cornualha estariam quites por conta do av e eu por conta da me... ... no usando fora contra fora, mas usando nossos crebros. Significa que eu poderia me vingar do homem que tentou me afogar quando eu era um beb... ... indo primeiro atrs do valento, e depois sendo um pouco cuidadoso. Atrs do nosso famoso Falso Amigo... ... Sir Lancelot. A questo era, e talvez valha a pena recordar tudo pela ltima vez, que o pai de Arthur tinha assassinado o Duque da Cornualha. Tinha matado o sujeito porque queria desfrutar de sua esposa. Na noite do assassinato do Duque, Arthur foi concebido dentro da infeliz condessa. Tendo nascido cedo demais para as variadas convenes de luto, casamento e coisas assim, foi secretamente entregue a Sir Ector da Floresta Sauvage, que o criou. Crescera ignorando quem eram seus pais at que, quando era um jovem de dezenove primaveras, cara de amores por Morgause, sem saber que ela era uma de suas meias-irms, filha da Condessa e do Duque assassinado. Essa meia-irm, j me de Gawaine, Agravaine, Gaheris e Gareth, tinha o dobro da idade do jovem Rei e teve sucesso em seduzi-lo. O resultado dessa unio foi Mordred, que cresceu s com sua me, nas remotas e brbaras Ilhas Exteriores. Fora criado s por Morgause porque era muito mais novo que o resto da famlia. Os outros j haviam fugido para a corte do Rei forados a isso pela ambio, pois era a maior corte do mundo, ou ento para escapar da me. Mordred foi deixado

para ser dominado por ela, com seu ressentimento ancestral contra o Rei e seu despeito pessoal, pois, embora ela tivesse conseguido seduzir o jovem Arthur, este lhe escapara, para se estabelecer com Guenevere como esposa. Morgause, remoendo no Norte com o nico filho que lhe restava, concentrara seus poderes maternais sobre o jovem aleijado. Ela o amara e o esquecera por turnos, uma carnvora insacivel que vivia da afeio de seus ces, seus filhos e seus amantes. Finalmente, um dos outros filhos cortou sua cabea num acesso de cimes, ao descobri-la na cama, aos setenta anos de idade, com um jovem chamado Sir Lamorak. Mordred, confuso entre os amores e dios desse lar assustador, tinha, na poca, participado desse assassinato. Agora, na corte do pai que fora suficientemente gentil para esconder a histria de seu nascimento, o desgraado filho viu-se como irmo reconhecido de Gawaine, Agravaine, Gaheris e Gareth, viu-se tratado amorosamente pelo Rei-pai que sua me ensinara a odiar com todo corao, viuse deformado, inteligente, crtico, numa civilizao que era direta demais para permitir a pura crtica intelectual, e se viu, finalmente, como o herdeiro de uma cultura do Norte que sempre fora antagnica da moral grosseira do Sul.

Captulo II
O pajem que trouxera o hipocraz para Sir Agravaine entrou pela porta do claustro. Inclinou-se duas vezes, com a exagerada cortesia que se esperava dos pajens antes que se tornassem escudeiros a caminho de se tornarem cavaleiros, e anunciou: Sir Gawaine, Sir Gaheris, Sir Gareth. Os trs irmos o seguiram, excitados pelas recentes faanhas e prticas ao ar livre, e agora o cl estava completo. Todos eles, exceto Mordred, tinham esposas enfiadas em algum lugar mas ningum jamais as via. Poucos viam os irmos separados por muito tempo. Havia algo infantil neles, quando estavam juntos, que na verdade era atraente, em vez do contrrio. Talvez todos os paladinos da histria de Arthur tivessem algo de infantil se considerarmos simplicidade infantilidade. Gawaine, que era o chefe da famlia, entrou primeiro, com um falco com sua plumagem juvenil no punho. O tipo corpulento tinha agora alguns fios brancos no meio da cabeleira vermelha. Por sobre as orelhas eram amarelados, da cor das doninhas, e logo ficariam brancos. Gaheris se parecia com ele, ou pelo menos era mais parecido com ele que os demais. S que era uma cpia mais suave, nem to ruivo, nem to forte nem to obstinado. Na verdade, era um pouco tolo. Gareth, o mais jovem dos que eram irmos de pai e me, mantivera os traos de sua juventude. Caminhava com uma mola nos ps, como se desfrutasse estar vivo. Ora! exclamou da porta a voz rouca de Gawaine. J bebendo? Ele ainda mantinha o sotaque bizarro como desafio ao ingls simples, mas deixara de pensar em galico. Seu ingls tinha melhorado contra sua vontade. Estava ficando velho.

Sade, Gawaine, sade! Agravaine, que sabia que suas bebidinhas antes do meio-dia eram desaprovadas, perguntou educadamente: Tiveram um bom dia? N foi t mau. Foi um dia esplndido exclamou Gareth. Iniciamos a falcoa no haut vollay com o passager(Nota 1) de Lancelot, e ela ficou realmente bem treinada. Nunca pensei que conseguisse isso sem um tratador! Gawaine controlou perfeitamente a ave. Ela emparelhou sem um segundo de hesitao, como se tivesse sempre voado atrs de uma gara, deu uma bela volta por cima dos montes de feno perto de Castle Blanc, e voou por cima pelo lado dos peregrinos, no caminho de Ganis. Ela... Gawaine, que notara o bocejo proposital de Mordred, disse: Pode poupar seu bafo. Foi um belo vo Gareth concluiu, desalentado. E como agarrou sua presa, pensamos que podamos lhe dar um nome. E que nome escolheram? perguntaram os dois com condescendncia. J que ela vem de Lundy, que comea com L, achamos que seria uma boa idia dar-lhe um nome derivado de Lancelot. Pode ser Lancelotta ou algo assim. Vai ser uma falcoa de primeira classe. Agravaine olhou para Gareth por baixo das sobrancelhas e disse, pausadamente: Ento melhor cham-la de Gwen. Gawaine voltou do ptio, onde fora deixar a peregrina em seu poleiro. Deix'isso pra l disse. Sinto muito por estar dizendo a verdade. Pouco mmporta a verdade. S digo assim, feche a matraca. Gawaine disse Mordred para o ar to bom preux chevalier que ningum pode dizer maldades na sua frente se no ter problemas. Vejam s, to forte que

imita o grande Sir Lancelot. O ruivo voltou-se para ele com dignidade. N sou t forte, irmo, e n mi gabo disso. S quero qui mi povo seja decente. E claro que decente dormir com a esposa do Rei disse Agravaine , mesmo que a famlia do Rei tenha esmagado a nossa famlia e tenha tido um filho com nossa me, que depois tentou afogar. Gaheris protestou: Arthur sempre foi bondoso conosco. Parem de uma vez com essa lamria. Porque nos teme. No vejo como Arthur pode nos temer disse Gareth quando tem Lancelot do lado dele. Todos sabemos que o melhor cavaleiro do mundo e que pode dominar qualquer um. No sabemos, Gawaine? - Por mim, n quero falar disso. De repente, Mordred se inflamou, irritado com o tom senhorial de Gawaine. Muito bem, mas eu sim. Posso ser um cavaleiro fraco nas justas, mas tenho coragem para defender minha famlia e meus direitos. No sou hipcrita. Todos na corte sabem que a Rainha e o comandante-em-chefe so amantes, e no entanto, supostamente todos ns somos cavaleiros puros, protetores das damas, e ningum fala sobre nada a no ser sobre esse Santo Graal. Agravaine e eu decidimos comparecer diante de toda a corte de Arthur agora e perguntar sobre a Rainha e Lancelot na cara dele. Mordred exclamou o chefe do cl , voc n vai fazer nada disso! um pecado. Vai sim disse Agravaine , e eu estarei l com ele. Gareth permaneceu entre a dor e o espanto. Eles esto mesmo querendo fazer isso protestou. Depois do instante de espanto, Gawaine tomou a iniciativa e partiu para a ao. Agravaine, sou o chefe do cl, i estou lhi proibindo.

Est me proibindo. Sim, probo; coisa di desmiolado fazer isso. O honesto Gawaine acha que voc um louco rematado comentou Mordred. Desta vez o enorme raivo virou-se para ele como um cavalo empinado. Chega! gritou. Voc acha qui n lhi darei uma surra porqui aleijado i quer tirar vantagem. Mas eu lhi bato, garoto, si voc chiar. Mordred ouviu sua prpria voz falando friamente, como se viesse de trs de seus ouvidos. Gawaine, voc me surpreende. Acabou de produzir uma seqncia de pensamentos. E depois, quando o gigante avanou na direo dele, a mesma voz disse: V em frente. Bata em mim. Mostre sua coragem. Ah, pra com isso, Mordred implorou Gareth. Pode parar com essa provocao um instante? Mordred no iria provocar, como voc diz interveio Agravaine , se ele no ameaasse. Gawaine explodiu como um dos novos canhes da moda. Afastou-se com uma meia volta de Mordred, como um touro excitado, e gritou para ambos. Cos diabo, vocs v ficar quietos ou dar o fora daqui? Nunca podemos ter paz na famlia? Calem a matraca, em nome de Deus, i parem di falar besteiras sobre Sir Lancelot. No besteira disse Mordred e nem vamos parar de falar. E levantou-se. Bem, Agravaine perguntou. Vamos at o Rei? Algum mais quer vir? Gawaine se plantou no caminho. Mordred, voc n vai. Quem vai me deter?

Eu. Sujeito corajoso comentou a voz gelada, ainda vindo de algum lugar no ar, e o corcunda avanou. Gawaine levantou sua mo vermelha, com cabelos dourados nas costas dos dedos, e o empurrou. Ao mesmo tempo Agravaine moveu sua prpria mo branca, com dedos gordos, para o punho de sua espada. No se mova, Gawaine. Tenho uma espada. Voc tinha que ter uma espada gritou Gareth , seu diabo! A vida do irmo mais novo subitamente ajustara-se a um padro e o reconheceu. A me assassinada, o unicrnio, o homem que agora sacava a espada e uma criana em um depsito empunhando uma adaga: essas coisas o fizeram gritar. Muito bem, Gareth vociferou Agravaine, branco como um lenol. Sei o que voc quer dizer, e agora desembainho. A situao saiu do controle: comearam a agir como bonecos, como se tudo tivesse acontecido antes o que era verdade. Gawaine, ao ver a lmina, entrou numa de suas frias cegas. Girou o corpo afastando-se de Mordred, soltou uma torrente de palavras, desembainhou a faca de caa, que era a nica coisa que portava, e avanou para cima de Agravaine tudo isso simultaneamente. O homem gordo, como se tivesse cado na defensiva com o impacto da fria do irmo, recuou diante dele, segurando a espada diante de si com as mos tremendo. Sim, voc sabe bem o qui ele quer dizer, seu carniceiro rosnou Gawaine. Pode sacar a espada contra su prprrmo, j qui gosta di matar desarmados. Qui a maldi da mortalha caia-lhi encima! Solte a espada, homem! Solte a espada! O qui quer? N basta ter matado nossa me? Maldito, abaixa a espada, ou crie coragem di lutar com ela. Agravaine... Mordred deslizava por trs dele, com a mo em sua prpria adaga. Em um segundo o brilho do ao relampejou nas sombras, aceso pelos olhos da coruja e, no mesmo instante, Gareth pulou em sua defesa. Agarrou Mordred pelos punhos, gritando: Agora basta! Gaheris, ateno com os outros.

Agravaine, solte a espada! Gawaine, deixe-o em paz. Sai fora, homem! Dou eu mismo u'a li nesse c de caa. Agravaine, solte a espada logo ou ele vai matar voc. Rpido, homem. No seja idiota. Gawaine, deixe-o em paz. Ele fez sem querer. Gawaine! Agravaine! Mas Agravaine tinha desferido um golpe fraco na direo do chefe da famlia, que o desviou facilmente com a faca. Agora, o enorme velho, com as tmporas cor de furo, correra e o agarrara pela cintura. A espada caiu com estardalhao no cho enquanto Agravaine desabava em cima da mesa com hipocraz, e Gawaine por cima dele. A adaga levantou-se, venenosa, para terminar o servio mas Gaheris agarrou-a por trs. Formou-se um cenrio de perfeito silncio, completamente imvel. Gareth segurava Mordred. Agravaine, escondendo os olhos com a mo livre, esquivava-se da faca. E Gaheris mantinha suspenso o brao vingador. Nesse momento complicado, a porta do claustro abriu-se pela segunda vez, e o pajem corteso anunciou com a impassividade de sempre: Sua Majestade, o Rei! Todos relaxaram. Soltaram o que estavam agarrando e se mexeram. Agravaine sentou-se ofegante. Gawaine afastou-se dele, passando uma mo no rosto. Por Deus! murmurou. Si eu n tivesse esses ataques di fria! O Rei estava na porta. Ele entrou, o calmo velho que tinha feito o melhor possvel at ento. Aparentava mais que sua idade, que era considervel. Seu olhar real percebeu a situao num piscar de olhos. Caminhou pelo claustro para gentilmente beijar Mordred, sorrindo para todos.

Captulo III
Lancelot e Guenevere estavam sentados beira da janela do solrio. Um observador dos nossos dias, que conhecesse a lenda arturiana apenas por meio de Tennyson e de pessoas do mesmo tipo, ficaria surpreso ao observar que os amantes famosos j tinham passado seu apogeu. Ns, que aprendemos a basear nossa interpretao do amor no romance convencional de rapaz-e-moa de Romeu e Julieta, ficaramos admirados se pudssemos voltar Idade Mdia quando o poeta da cavalaria podia escrever sobre o homem dizendo que tinha "en ciei un dieu, par terre une desse". Os amantes, ento, no eram recrutados entre os jovens e adolescentes: eram pessoas experimentadas, que sabiam o que faziam. Naqueles tempos, as pessoas amavam umas s outras por toda a vida, sem as convenincias do divrcio ou do psiquiatra. Tinham um Deus no paraso e uma deusa na Terra e j que pessoas que se devotam a deusas devem ter certos cuidados em relao quelas a quem se devotaro, no escolhiam seus objetos de devoo somente pelos padres efmeros da aparncia, nem as abandonavam levianamente quando a decadncia da matria comeava a se apresentar. Lancelot e Guenevere sentavam-se beira da janela da torre, e a Inglaterra de Arthur estendia-se abaixo deles, sob os suaves raios do pr-do-sol. Era a Gramarye da Idade Mdia, que algumas pessoas se acostumaram a chamar de Idade das Trevas, e Arthur a fizera o que era. Quando o velho Rei chegara ao trono, ela era uma Inglaterra de bares armados, de fome e de guerra. Era o pas dos julgamentos por ordlio com ferros incandescentes, da Lei da Inglesidade(Nota 2)? e da triste cano sem palavras da Morfa-Rhuddlan. Ento, na costa martima, dentro do alcance de um navio estrangeiro, no havia sobrado nem animal nem rvore frutfera. Ento, nos pntanos e nas vastas florestas, os ltimos saxes se defendiam contra o domnio

amargo de Uther, o Conquistador. Ento, as palavras "Normando" e "Baro" eram equivalentes ao moderno vocbulo "Sahib". Ento, a cabea de Llewellyn ap Griffith, com sua coroa de heras, apodrecia nas estacas da Torre, e voc encontraria mendigos na beira das estradas, homens mutilados que na mo esquerda carregavam sua mo direita, e ces da floresta que trotavam ao lado deles, tambm mutilados pela amputao de um dedo da pata para que no caassem nas florestas do senhor. Quando Arthur primeiro chegou, os camponeses estavam acostumados a se barricar toda noite em suas choas, como se estivessem em um cerco, e rezavam a Deus para ter paz na escurido, e o chefe da casa repetia as oraes usadas no mar quando se aproxima a tempestade, e terminava com a splica "Que o Senhor nos abenoe e ajude", qual todos respondiam "Amm". No castelo do baro, nos tempos antigos, podia-se encontrar pobres sendo estripados e suas tripas vivas sendo queimadas diante deles , homens sendo abertos para ver se tinham engolido ouro, homens amordaados com pinas dentadas de ferro, homens pendurados de cabea para baixo na fumaa, outros em poos com cobras ou com torniquetes de couro em volta das cabeas, ou enfiados em caixas cheias de pedras para arrebentar seus ossos. Basta examinar a literatura do perodo, com suas histrias de famlias mitolgicas, como os Plantagenetas, os Capetos e da por diante, para ver como era o pas. Reis lendrios como John estavam acostumados a enforcar vinte e oito refns antes do jantar; ou como Philip, eram defendidos por "sargentos-maceiros", uma espcie de tropa de assalto que protegia seu senhor com maas; ou como Louis, decapitavam seus inimigos em cadafalsos sob cujo sangue os filhos das vtimas eram obrigados a permanecer. Isso, de qualquer forma, era o que Ingulf de Croyland costumava nos contar, at que se descobriu que era um falsificador. Ento havia arcebispos, apelidados de "Esfola-vilo", e igrejas usadas como fortalezas com trincheiras nas tumbas entre os ossos , e lista de multas para assassinos, e corpos de excomungados deixados sem sepultura, e camponeses famintos comendo grama ou cascas de rvores ou uns aos outros. (Um deles devorou quarenta e oito.) Havia assado de hereges, por um lado quarenta e cinco Templrios foram queimados num nico dia , e cabeas de cativos sendo jogadas por catapultas para dentro de castelos sitiados, por outro. Aqui, o lder de uma revolta camponesa se retorcia nas cadeias, enquanto era coroado com um trip de ferro incandescente. Ali, um Papa se queixava por ter sido aprisionado para resgate, enquanto outro estrebuchava envenenado. Tesouros foram cimentados nos muros dos castelos, em forma de barras de ouro, e os construtores executados logo em seguida. Crianas brincando nas ruas de Paris tinham usado o corpo de um policial para se divertir, e outras, com as mulheres e os velhos, tinham morrido de fome fora das muralhas das

cidades sitiadas, embora dentro do crculo dos sitiantes. Hus e Jernimo, com a mitra da apostasia sobre suas cabeas, arderam e chiaram nos postes. Os idiotas jarretados de Jumiges flutuaram Sena abaixo. Descobriu-se que Giles de Retz tinha nada menos que uma tonelada de ossos de crianas, calcinados, em seu castelo, depois de hav-las assassinado mdia de duzentas e quarenta por ano durante nove anos. O Duque de Berry perdeu um reino por causa da impopularidade que ganhou por sentir pena de oitocentos soldados de infantaria mortos em uma batalha. O jovem conde de St. Pol aprendeu as artes da guerra ganhando de presente vinte e quatro prisioneiros vivos para assassin-los de vrias formas, como prtica. Luis XI, outro dos reis de fico, manteve bispos que o aborreciam dentro de jaulas caras. O Duque Robert foi chamado de "Magnfico" por seus nobres mas de "Diabo" por seus paroquianos. Enquanto isso, antes da vinda de Arthur, as pessoas comuns das quais quatorze foram devoradas por lobos em uma cidade em apenas uma semana; das quais um tero morreria de Peste Negra; cujos cadveres eram acomodados nas covas "como bacon" em camadas; para as quais os refgios noturnos com freqncia eram as florestas e pntanos e cavernas; para as quais, em setenta anos, sabe-se que houve quarenta e oito de fome; essas pessoas tinham recorrido nobreza feudal, chamada de "senhores dos cus e da terra", e foram espancadas por bispos que caam em cima delas com barras de ferro, por no poderem derramar sangue tinham gritado alto que Cristo e seus santos estavam dormindo. "Pourquoi", os pobres infelizes cantavam em seu sofrimento: "Pourquoi nous laisserfaire dommage? Nous sommes hommes comme ils sont." (Por que deixam que nos faam mal? Ns somos homens como eles.) Essa era a surpreendentemente moderna civilizao que Arthur tinha herdado. Mas no era a civilizao que os amantes olhavam. Agora, tranqilos ao pr-do-sol rosa-esverdeado diante deles, estendia-se a fabulosa Alegre Inglaterra da Idade Mdia, que j no era to cheia de trevas. Lancelot e Guenevere estavam olhando para a Idade dos Indivduos. Que poca extraordinria foi a da cavalaria! Todos eram essencialmente eles mesmos e estavam tumultuadamente ocupados, atendendo aos caprichos da natureza humana. Havia tanto prazer na paisagem que se estendia diante da janela, tanta

variedade de pessoas e coisas inesperadas, que mal se podia pensar em como comear a descrev-la. A Idade Mdia e das Trevas! O sculo XIX era muito impudente com seus rtulos. Pois ali, sob a janela da Gramarye de Arthur, os raios do sol flamejavam em centenas de jias nos vitrais de monastrios e conventos, ou danavam nos pinculos de catedrais e castelos, que seus construtores verdadeiramente amaram. A arquitetura, nessa idade das trevas deles, era uma paixo to iluminadora do corao que os homens davam apelidos amorosos para suas fortalezas. A Joyous Gard de Lancelot no era uma exceo numa era que nos deixou Beaut, Plaisance ou Malvoisin o mau vizinho para seus inimigos , numa poca em que at um imbecil como o imaginrio Richard Coeur de Lion, que sofria de furnculos, podia chamar sua fortaleza de "Gaillard"(Nota 3) e falar dela como "minha bela filha de um ano". At mesmo o legendrio canalha Guilherme, o Conquistador, tinha um segundo apelido: o "Grande Construtor". Pense nos prprios vitrais, com suas cinco cores principais, todas pintadas. Era mais pesado que o nosso, mais grosso e podia ser encaixado em pedaos menores. Eles os amavam com o mesmo ardor com que amavam seus castelos, e Villars de Honnecourt, tocado por um exemplar particularmente belo, parou para desenh-lo em uma de suas viagens, explicando que "seguia em meu caminho, atendendo a um chamado para ir terra da Hungria, quando desenhei este vitral porque me agradou mais que todos os outros". Imagine o interior dessas velhas igrejas no os interiores cinzentos e vazios a que estamos acostumados, mas interiores resplandecentes de cores, revestidos de afrescos em que todas as figuras estavam na ponta dos ps, ondulando em tapearias ou brocados de Bagd. Imagine tambm os interiores dos castelos que eram visveis da janela de Guenevere. No eram mais as sombrias torres do tempo da ascenso de Arthur. Agora estavam cheios de moblia feita por marceneiros em vez de carpinteiros; agora as paredes sem portas estavam cobertas com os esplendores de Arras, tapearias como as das Justas de Saint Denis, que, apesar de cobrirem mais de 340 metros quadrados, foram tecidas em menos de trs anos, tal o ardor da criao. Se observar de perto, hoje, as runas desses castelos, s vezes poder perceber os ganchos nos quais se penduravam essas tapearias cintilantes. Lembre-se, tambm, dos ourives de Lorena, que faziam oratrios na forma de pequenas igrejas, com naves, esttuas, transeptos e tudo o mais, como casinhas de boneca. Lembre-se dos esmaltadores de Limoges, e dos trabalhos em champlev, e dos entalhadores de marfim alemes, e das granadas incrustadas em vidro fundido. Finalmente, se quiser imaginar o fermento de artes criativas que existia nessa nossa

famosa Idade das Trevas, deve abandonar a idia de que a cultura escrita chegou Europa com a queda de Constantinopla. Todos os clrigos em todos os pases eram homens de cultura naqueles tempos era sua profisso ser assim. "Cada letra escrita" disse um abade medieval " um ferimento infligido ao demnio". A biblioteca de St. Piquier, j no sculo V, tinha 256 volumes, incluindo Virglio, Ccero, Terncio e Macrobius. Charles V tinha uma biblioteca com no menos que novecentos e dez volumes, de forma que sua coleo pessoal era to grande quanto uma coleo de clssicos de hoje.

Todos na corte sabem que a Rainha e o comandante-em-chefe so amantes, e no entanto supostamente todos ns somos cavaleiros puros, protetores das damas, e ningum fala sobre nada a no ser sobre esse Santo Graal.

Por ltimo, sob a janela, estavam as prprias pessoas a coruscante mistura de excentricidades que se reconheciam como possuidoras de coisas chamadas corpos, assim como almas, e que os preenchiam das maneiras mais surpreendentes. Com o nome de Silvestre II, um famoso mgico ascendeu ao papado, apesar de ser notrio por ter inventado o relgio de pndulo. Um fabuloso Rei da Frana, chamado Robert, que sofreu o infortnio de ser excomungado, meteu-se em terrveis problemas com seus arranjos domsticos porque os dois nicos servos que puderam ser convencidos a cozinhar para ele insistiam em queimar as caarolas depois das refeies. Um arcebispo de Canterbury, depois de excomungar todos os cnegos da catedral de S. Paulo ao mesmo tempo, invadiu o Priorado de S. Bartolomeu e liquidou o subprior no meio da capela o que criou tal confuso que suas roupas foram rasgadas, revelando a armadura que usava por baixo, e ele teve que fugir para Lambeth em um barco. A Condessa de Anjou costumava sumir pela janela no momento da secreta da missa. Madame Trote de Salerno usava suas orelhas como leno e deixava suas sobrancelhas crescerem at abaixo dos ombros, como correntes de prata. Um bispo de Bath, na poca do imaginrio Edward I, foi devidamente considerado, depois de muita reflexo, uma pessoa inadequada para o arcebispado por ter demasiados filhos ilegtimos no alguns, mas demasiados. E o prprio bispo mal poderia ser comparado Condessa de Henneberge, que subitamente deu luz a 365 crianas em um nico parto. Era a idade da plenitude, a poca de se meter em tudo at o pescoo. Talvez Arthur tenha imposto essa idia Cristandade por causa da riqueza de sua prpria educao sob os cuidados de Merlin. Pois o Rei, ou pelo menos assim que Malory o interpreta, era o santo padroeiro da cavalaria. No era um breto angustiado saltitando de um lado para o outro num terno de anil do sculo V nem ainda um desses nouveaux riches de Ia Poles que devem ter afligido os ltimos anos do prprio Malory. Arthur era o rei do corao de uma cavalaria que alcanara seu auge talvez duzentos anos antes que nosso autor antiqurio comeasse a trabalhar. Era o emblema de tudo que era bom na Idade Mdia, e ele mesmo quem tinha feito essas coisas. Tal como Malory o descreve, Arthur da Inglaterra era o campeo de uma civilizao que mal interpretada nos livros de histria. O servo da cavalaria no era um escravo sem esperana. Ao contrrio, tinha pelo menos trs caminhos legtimos de ascenso, o

maior dos quais era a Igreja Catlica. Com o auxlio das polticas de Arthur, essa igreja ainda a maior das corporaes de livre acesso para os homens cultos da terra tinha se tornado uma estrada aberta para o escravo mais baixo. Um campons saxo foi o Papa Adriano IV, e o filho de um carpinteiro foi Gregrio VIL Nessa desprezada Idade Mdia deles, uma pessoa podia se tornar o homem mais poderoso do mundo simplesmente por ter se instrudo. E um erro acreditar que a civilizao de Arthur era fraca em nossa famosa cincia. Os cientistas, apesar de serem chamados de mgicos na poca, inventaram coisas quase to terrveis quanto as que ns inventamos salvo que nos acostumamos s deles pelo uso. Os grandes mgicos, como Albertus Magnus, Frei Bacon e Raymond Lully conheciam vrios segredos que perdemos hoje, e descobriram como resultado secundrio aquilo que ainda parece ser o maior produto da civilizao, ou seja, a plvora. Receberam honras por sua sabedoria, e Albert, o Grande, foi sagrado bispo. Um deles, chamado Baptista Porta, parece ter inventado o cinema apesar de ter a sensibilidade de no desenvolv-lo. Quanto aos avies, no sculo X, um monge chamado Aethelmaer fazia experincias com eles, e poderia ter alcanado o sucesso se no fosse um acidente de ajuste na seo da cauda. Ele caiu, como diz William of Malmesbury, "quod caudam in posterioriparte oblitus fuerat adaptaren(Nota 4). Mesmo nas questes mundanas, a Idade das Trevas no ficava muito atrs de ns. Pelo menos tinham nomes espirituosos para seus coquetis mais terrveis, que chamavam de Arrepia o Gorro, Cachorro Doido, Pai Filho-da-puta, Comida de Anjo, Leite de Drago, Encosta na Muralha, Passo Largo e Levanta a Perna. A viso da janela era deliciosa, apesar de estranha em alguns casos. Onde hoje temos campos cercados e parques, eles tinham comunidades aldes, charnecas, pntanos e florestas enormes. Sherwood se estendia por centenas de quilmetros, de Nottingham at o meio de York. Quanto aos negcios que aconteciam na ilha, apicultura, fabricao de espantalhos e arao com bois: para estes, deve-se olhar o Lutterell Psalter, onde esto belamente desenhados. Naqueles dias, se voc tivesse um interesse em coisas peculiares, talvez tivesse a sorte de ver passar cavalgando por sua janela um cavaleiro em armadura. Teria prestado ateno na cabea dele, que era raspada ao redor das orelhas e atrs; mas no alto o cabelo crescia como o de uma boneca japonesa, de forma que o crnio parecia um conjunto de duas bolas, uma menor e outra maior, uma em cima da outra. Esse tufo no alto era excelente para absorver choques por baixo do

elmo. O passante seguinte podia ser um clrigo, talvez num cavalo de passo, e o cabelo deste seria o exato oposto do cavaleiro, j que seria completamente careca no topo, por causa da tonsura. Quando primeiro comparecera diante do bispo para ser ordenado clrigo, tinha levado consigo um par de tesouras. Em seguida, se quisesse ver passar uma pessoa peculiar, poderia ser um cruzado que prometera libertar o sepulcro de Deus. Era de esperar a cruz em sua sobrecapa, sem dvida, mas talvez voc no esperasse vlo to deliciado com o assunto a ponto de colocar o mesmo smbolo em todos os lugares possveis. Como um escoteiro novio, cheio de entusiasmo, colocara uma cruz no escudo, na cota, no elmo, na sela e na brida do cavalo. O sujeito seguinte a passar pela janela podia ser um leigo cisterciense, o qual voc esperaria que fosse um homem educado por causa de suas roupas. Mas no, ele era analfabeto ex officio. A profisso dele era colar os selos nas bulas papais e, assim, para preservar o Segredo do Papa, era necessrio ter certeza de que ele no poderia ler sequer uma palavra. Depois poderia passar um saxo barbudo, vestindo uma espcie de barrete frgio, como sinal de desafio e depois um cavaleiro das Marcas da fronteira do Norte. Este ltimo, como vivia de incurses noturnas, portaria uma lua e vrias estrelas sobre fundo azul em seu casaco. Aqui, podia aparecer uma fumaa na paisagem, subindo da fornalha de algum alquimista que, muito sensatamente, estaria tentando transformar chumbo em ouro uma arte que permanece alm da nossa capacidade de hoje, embora estejamos nos aproximando disso com a fuso atmica. Ali, bem perto das cercanias de um monastrio, voc poderia ver uma procisso de monges raivosos marchando descalos em volta do estabelecimento mas poderiam estar caminhando contra o sol, em maldio por terem brigado com o abade. Talvez, se olhasse naquela direo, veria um vinhedo cercado de ossos fora descoberto, nos primeiros anos de Arthur, que os ossos fazem uma cerca excelente para vinhedos, tumbas e at para fortes e talvez, se olhasse em outra direo, poderia ver a porta de um castelo que parecia a forca de um guarda-caas. Estaria completamente coberta com cabeas pregadas de lobos, ursos, cervos e assim por diante. Mais adiante, ali esquerda, talvez estivesse havendo um torneio segundo as leis estabelecidas por Geoffrey de Preully, e o diretor do torneio estaria examinando cuidadosamente os combatentes, como os juizes antes de uma luta de boxe, para conferir que no estavam colados em suas selas. Os juizes de um torneio judicial entre um certo Duque de Salisbury e um Bispo de Salisbury, no reino do suposto rei Edward III, descobriram que o campeo do bispo tinha rezas e encantamentos costurados por toda a veste sob a armadura o que era considerado to ruim quanto um boxeador esconder uma ferradura na luva. Debaixo da soleira da janela podia estar passando um par de nncios

papais com problemas intestinais, cavalgando de volta a Roma. Um par desses uma vez foi enviado para excomungar Barnabas Visconti, mas Barnabas simplesmente fez com que comessem a bula pergaminho, faixas, selo de chumbo e tudo o mais. Seguindo bem perto deles talvez viesse passando um peregrino profissional, apoiando-se em um grosso e nodoso cajado e vergado sob o peso de medalhas bentas, relquias, conchas, vernicas e coisas parecidas. Ele se autodenominaria um palmeiro e, se fosse muito viajado, suas relquias podiam incluir uma pena do anjo Gabriel, alguns dos carves nos quais So Loureno foi assado, um dedo do Esprito Santo, "completo e inteiro como sempre", um "frasco do suor de S. Miguel quando lutou contra o diabo", um pedacinho "da moita em cima da qual o Senhor falou com Moiss", uma tnica de S. Pedro, ou um pouco do leite da Virgem Maria preservado em Walsingham. Depois do palmeiro talvez vagasse por ali uma figura mais sinistra: um desses que "dormem de dia e andam noite, comem bem e bebem melhor, mas no possuem nada". Seria um fora-da-lei, sobre os quais se escreveu: "Para um bandido esta a lei, que o agarrem e prendam sem piedade, e o enforquem numa rvore e o deixem balanar ao vento." Mas antes de chegar a esse ltimo balanceio ao vento, ele teria vivido uma vida livre. Sua companheira estaria caminhando resolutamente a seu lado, tambm com a cabea a prmio cujo cabelo teria sido raspado antes de ela partir com ele para a floresta e ser conhecida como proscrita. Ocasionalmente, ela daria uma olhada para trs, alerta ao clamor que indicaria estarem sendo caados. Ali poderia vir um baro fazendo transportar sua frente, com extremo cuidado, uma torta quente, pois tinha que levar tal pea ao Rei uma vez ao ano, para que Arthur a cheirasse, como pagamento de seus deveres feudais. E por ali podia vir outro baro em pleno galope, atrs de um ou outro drago e pumba!, cair no cho, enquanto o cavalo trotava para longe. Mas se isso acontecesse, um de seus ajudantes imediatamente o montaria em seu prprio cavalo tal como hoje se faz com o caador-chefe , porque essa era a lei feudal. No Norte distante, sob o esmaecer do pr-do-sol, poderia se perceber a luz da cabana de alguma bruxa ocupada, no apenas fazendo bonecos de cera de algum que ela desaprovava, mas tambm batizando a imagem esse era o fator operativo antes de lhe enfiar vrios alfinetes. Um dos padres amigos dela, alis, que tivesse se vendido ao diabo, podia estar pronto para rezar uma Missa de Rquiem contra qualquer um de quem voc quisesse se livrar e quando chegasse ao "Rquiem

aeternum dona ei, Domine(Nota 5), estaria querendo isso mesmo, apesar de o homem estar vivo. Igualmente distante a Oeste, e no mesmo pr-do-sol, voc poderia ver Engyerrand de Marigny, que construiu as enormes forcas em Mountfalcon, ele mesmo apodrecendo e chacoalhando na mesma forca, pois fora considerado culpado de Magia Negra. Os Duques de Berry e da Bretanha, dois homens honestos, poderiam passar trotando juntos pela estrada, com couraas de cetim imitando o ao. Esses dois no gostavam de assumir as vantagens da armadura e, considerando o cetim mais fresco para usar, decidiram ser pessoas comuns e corajosas. Lancelot podia ter feito o mesmo tipo de coisa. Acima deles, na colina, mas sem ser visto por eles, poderia estar sentado Jolyjoly Wat, com sua caixa de alcatro ao lado. Era a figura mais tpica de Gramarye, e seu alcatro era o anti-sptico para as suas ovelhas. Se lhe tivessem dito, "No estrague o navio por meia barrica de alcatro", ele imediatamente concordaria pois fora o inventor do ditado, que mudamos de ovelhas para navios(Nota 6). Em um ponto mais distante, talvez algum falido estivesse levando uma vigorosa surra em algum mercado moscovita no por conta de m vontade pessoal contra ele, mas na ardente esperana de que se ele berrasse suficientemente alto, algum parente ou amigo teria pena e pagaria suas dvidas. Mais ao Sul, na bacia do Mediterrneo, poderia se ver um marinheiro sendo punido por jogo, com base numa lei de Richard Coeur de Lion. A punio consistia em ser jogado trs vezes na gua, desde cima do mastro mestre, e seus companheiros aclamavam cada barrigada com gritos. Uma terceira e engenhosa punio possivelmente fora infligida no mercado ali abaixo. Um mercador de vinhos, cujos produtos eram de m qualidade, poderia ter sido amarrado no pelourinho e obrigado a beber uma quantidade excessiva do seu prprio licor e o resto depois jogado em sua cabea. Que dor de cabea na manh seguinte! Nessa direo, se voc tivesse a mente aberta, poderia se divertir com a insolente Alisoun, que dava risadinhas depois de receber o beijo incomum que nos conta Chaucer. Naquela, poderiam observar um exasperado Miller e sua famlia, tentando consertar a confuso que acontecera na noite anterior com o deslocamento de um bero, como Reeve conta em sua histria. Um escolar que tivera a iniciativa e a boa sorte de matar o Duque de Salisbury com um dos recm-inventados canhes, poderia estar sendo idolatrado por seus colegas de academia, no ptio da longnqua escola monstica. Ameixeiras, apenas recm-introduzidas como as amoreiras de Merlin, podiam estar florescendo sob a luz da lua ao lado do ptio. Outro garotinho, desta vez um rei de quatro anos de idade na Esccia, poderia estar tristemente outorgando um Mandato Real sua bab, autorizando-a a espanc-lo sem

ser culpada de Alta Traio. Um desacreditado exrcito, que costumava viver da espada como uma quadrilha treinada, poderia estar implorando seu po de porta em porta um bom destino para todos os exrcitos , e um homem que tivesse pedido santurio naquela distante igreja do Leste, poderia ter sua perna cortada por ter dado meio passo fora da porta. No mesmo santurio poderia estar uma bela coleo de falsrios, ladres, assassinos e devedores, todos ocupados forjando ou amolando suas facas para a sada noturna, aproveitando o calmo retiro da igreja dentro da qual no podiam ser presos. O pior que podia lhes acontecer, uma vez que tivessem alcanado seu santurio, era o banimento. Ento teriam que caminhar at Dover, sempre ficando no meio da estrada e agarrando um crucifixo se o soltassem por um momento, podiam ser atacados , e uma vez l, se no pudessem imediatamente tomar um navio, teriam que diariamente entrar no mar at o pescoo, para provar que realmente estavam tentando. Voc sabia que nessa Idade das Trevas visvel da janela de Guenevere havia tanta decncia no mundo que a Igreja Catlica podia impor uma paz a todas as lutas a chamada Trgua de Deus , que durava de quarta-feira segunda, assim como em todo perodo do Advento e da Pscoa? Voc acha que eles, com suas Batalhas, Fome, Peste Negra e Servido, eram menos ilustrados que ns, com nossas Guerras, Bloqueio, Influenza e Recrutamento? Mesmo que fossem imbecis o suficiente para acreditar que a Terra era o centro do universo, ns tambm no acreditamos que o homem a flor mais fina da criao? Se um peixe leva milhes de anos para se transformar em rptil, ser que o Homem, nas nossas poucas centenas de anos, modificou-se a ponto de se tornar irreconhecvel?

Captulo IV
Desde a janela da torre, Lancelot e Guenevere olhavam o pr-do-sol da cavalaria. Os perfis escurecidos destacavam-se em silhueta contra a luz. Lancelot, o velho feio, tinha o perfil de uma grgula. Poderia estar olhando, em horrenda meditao, do alto de Notre Dame, construda nessa poca. Mas em sua maturidade, parecia mais nobre que antes. As linhas da feira tinham afundado e se tornado linhas de fora. Como o buldogue, que um dos ces mais malfalados, Lancelot tinha desenvolvido um rosto no qual as pessoas podiam confiar. O detalhe tocante que os dois cantavam. Suas vozes, no mais ricas em tonalidade como as dos jovens, ainda eram firmes na nota. Se eram dbeis, eram puras. Uma apoiava a outra.

"Quando o ms de maio (cantava Lancelot) Chega e o dia Embeleza-se de luz Nada mais temo." "Quando" (cantou Guenevere) "Quando termina o dia E com nostalgia o sol se pe Deixando a luz esvaecer

No temo o anoitecer" "Mas, oh" (cantavam juntos) "Mas oh, tanto a noite quanto o dia Do meu corao a alegria Devem um dia partir, para sempre Tudo feito, tudo acabado."

Pararam, depois de um inesperado floreio no organilho, e Lancelot disse: Sua voz est boa. Receio que a minha esteja enferrujando. Voc no deve beber licores. Que maldade dizer isso! Desde o Graal que sou abstmio quase total. Bem, preferia que voc no bebesse nada. Ento no beberei mais nada, nem gua. Vou morrer de sede a seus ps, e Arthur me far um funeral esplndido, e nunca perdoar voc por isso. Sim, e eu irei para o convento por meus pecados, e l viverei feliz para sempre. O que vamos cantar agora? Lancelot disse: Nada. No quero mais cantar. Venha e sente-se perto de mim, Jenny. Voc est infeliz com alguma coisa? No. Nunca estive to feliz em minha vida. E ouso dizer que nunca mais serei to feliz. Por que to feliz? No sei. Acho que porque a primavera finalmente chegou, e o vero brilhante est diante de ns. Seus braos vo ficar bronzeados de novo, levemente queimados aqui em cima, e os cotovelos, rosados. No tenho certeza se no gosto mais dos lugares onde voc se dobra, como a parte de dentro de seus cotovelos. Guenevere esquivou-se dos

elogios galantes. O que ser que Arthur anda fazendo? Arthur est visitando Gawaine e os seus, e eu estou falando dos seus cotovelos. Percebo. Jenny, eu estava feliz porque voc estava me dando ordens. Essa a explicao. Voc estava me falando que eu bebo demais. Gosto quando voc cuida de mim e me diz o que devo fazer. Parece que voc precisa disso. Eu preciso mesmo disse. Depois, com um mpeto que surpreendeu os dois: Posso vir hoje noite? No. Por que no? Lance, por favor, no pergunte. Voc sabe que Arthur est em casa, e muito perigoso. Arthur no se importa. Se Arthur nos surpreender ela disse, sabiamente , ter que nos matar. Ele negou isso. Arthur sabe tudo sobre ns. Merlin o preveniu com todas as letras, e a Fada Morgana mandou insinuaes muito claras, e depois teve o problema com Sir Meliagrance. Mas ele no quer confuso. Jamais nos surpreenderia, a menos que o forassem a isso. Lancelot disse ela, com raiva , no vou admitir que voc fale de Ardiur como se ele fosse um alcoviteiro. No estou falando dele desse jeito. Foi meu primeiro amigo, e eu o amo. Ento est falando de mim como se eu fosse pior. E agora voc est se comportando como se fosse.

Muito bem, se isso que voc tem a dizer, melhor se retirar. Assim voc poder fazer amor com ele, suponho. Lancelot! Oh, Jenny! ele saltou, gil como sempre, e a abraou. No fique zangada. Sinto muito se fui indelicado. Saia daqui! Deixe-me em paz. Mas ele continuou segurando-a com fora, como algum que prende um animal selvagem para que no fuja. No fique zangada. Sinto muito. Voc sabe que no foi por querer. Voc um animal. No, no sou um animal, nem voc. Jenny, vou continuar segurando-a at passar sua raiva. Falei porque me sinto miservel. Sua voz abafada e contida retrucou, queixosa: Voc acabou de dizer que estava feliz. Bem, no estou feliz. Estou muito infeliz, e me sinto chateado com o mundo inteiro. Voc acha que o nico? No, no acho. E sinto muito pelo que disse. Vai me fazer infeliz por ter dito isso. Pronto, por favor, seja bondosa, e no me faa infeliz por mais tempo. Ela cedeu. Os anos tinham suavizado suas brigas de antes. Ento est bem. Mas seu sorriso e sua concesso o impulsionaram mais. Por que no foge comigo, Jenny? Por favor, no comece tudo de novo. No posso evitar disse, desesperado. No sei mais o que fazer. Deus, j passamos por isso em nossas vidas tantas vezes, mas parece que fica pior na primavera.

Por que voc no vem comigo para o Joyous Gard e deixa tudo isso para trs? ___Lance, solte-me e seja razovel. Pronto, sente-se e vamos cantar outra msica. Mas eu no quero cantar. E eu no quero ouvir nada disso. Se voc viesse comigo para o Joyous Gard isso acabaria de uma vez por todas. Fosse como fosse, poderamos viver juntos at a velhice, e seramos felizes, e no teramos que enganar ningum todos os dias, e poderamos morrer em paz. Voc disse que Arthur sabe de tudo disse ela e que no o estamos enganando em nada. Sim, mas isso diferente. Amo Arthur e no agento quando o vejo me olhando e sei que ele sabe. Voc sabe, Arthur ama a ns dois. Mas Lance, se voc o ama tanto, como quer fugir com sua esposa? Quero que tudo fique claro disse, teimoso , pelo menos no final. Bem, eu no quero isso. De fato e agora ele estava novamente furioso , o que voc quer realmente ter dois maridos. As mulheres sempre querem tudo. Ela pacientemente desistiu de brigar. No quero ter dois maridos, e me sinto to desconfortvel quanto voc. Mas o que adianta revelar tudo? Como estamos agora horrvel, mas pelo menos Arthur sabe de tudo dentro de si mesmo, e ns ainda nos amamos e estamos seguros. Se eu fugisse com voc, o resultado seria a quebra de tudo isso. Arthur teria que declarar guerra a voc e cercar Joyous Gard, e ento um de vocs morreria, ou os dois, e centenas de outras pessoas morreriam, e nada ficaria melhor. Alm disso, no quero deixar Arthur. Quando casei com ele, prometi ficar com ele, que sempre foi gentil comigo, e gosto dele. O mnimo que posso fazer dar-lhe um lar e ajud-lo, mesmo que ame voc tambm. No vejo de que adianta revelar tudo. Por que deveramos tornar Arthur publicamente miservel? Nenhum dos dois tinha percebido, no lusco-fusco crescente, que o prprio Rei tinha

chegado enquanto ela falava. De perfil para a janela, mal podiam ver o que havia no quarto atrs. Mas ele entrara. Parou por uma frao de segundo, concentrado em seus pensamentos, que estavam bem longe, considerando a faco das rcades ou algum outro problema de Estado. Parou sob a cortina da porta, a mo plida com o sinete real brilhando na escurido enquanto abria a tapearia, e ento, sem ficar escutando nem por um momento, deixou a tapearia se fechar e desapareceu. Foi buscar um pajem para o anunciar. A nica coisa decente... dizia Lancelot, torcendo as mos entre os joelhos. Para mim, a nica coisa decente seria fugir para longe e no voltar jamais. Mas meu crebro no agentou isso quando tentei da outra vez. Meu pobre Lance, se no tivssemos parado de cantar! Agora voc vai ficar nervoso de novo e ter um de seus ataques. Por que no podemos esquecer tudo isso e deixar seu famoso Deus tomar conta de tudo? No adianta tentar pensar, ou fazer alguma coisa porque certo ou errado. Eu no sei o que certo ou errado. Mas no podemos confiar em ns mesmos, e fazer o que fazemos, e esperar pelo melhor? Voc sua esposa e eu seu amigo. Bem disse ela , quem nos fez amar um ao outro? Jenny, no sei o que fazer. Ento no faa nada. Venha at aqui e me d um beijo gentil, e Deus cuidar de ns dois. Minha querida! Dessa vez o pajem subiu as escadas com o barulho habitual, maneira dos pajens, trazendo luz ao mesmo tempo. Arthur tinha pedido que acendesse as velas. A sala brilhou com as cores ao redor dos amantes, que rapidamente tinham se separado. E comeou a mostrar o esplendor de suas peas quando o rapaz acendeu os pavios. Os prados floridos e os arbustos cheios de frutos e pssaros da tapearia de Arras se espalharam e se agitaram pelas quatro paredes. A cortina da porta subiu mais uma vez, e o Rei entrou na sala. Ele parecia velho, mais velho que os dois. Mas era a nobre velhice do respeito prprio. Mesmo hoje, s vezes se pode encontrar um homem de sessenta anos ou mais

que se mantm reto como um junco, e cujos cabelos so negros. Eles eram desse tipo. Lancelot, agora que podia ser visto claramente, era um refinamento ereto de humanidade um fantico pela responsabilidade humana. Guenevere, e isso podia surpreender quem a conhecera em seus tempos de tormentas, parecia doce e bela. Quase inspirava a vontade de proteg-la. Mas Arthur era o mais comovedor dos trs. Estava vestido com muita simplicidade, gentil e paciente com suas coisas simples. Muitas vezes, quando a Rainha estava recepcionando pessoas importantes sob as luzes do Grande Salo, Lancelot o descobria sentado sozinho numa sala pequena, cerzindo meias. Agora, com suas vestes azuis caseiras o azul, que era um corante caro naquela poca, estava reservado aos reis, ou aos santos e anjos nos quadros ele fez uma pausa na soleira da sala brilhante e sorriu. Viva, Lance. Viva, Gwen. Guenevere, com a respirao ainda agitada, respondeu saudao. Viva, Arthur. Voc nos surpreendeu. Sinto muito. Acabei de voltar. Como estavam os Gawaines? perguntou Lancelot, no velho tom que nunca conseguia fazer natural. Estavam no meio de uma briga quando cheguei. bem coisa deles! ambos exclamaram. O que voc fez? Por que estavam brigando? As perguntas soaram como se fossem assuntos de vida ou morte, captando equivocadamente o estado de esprito do Rei, devido aos deles mesmos. O Rei olhou direto diante de si. No perguntei. Sem dvida algum assunto familiar disse a Rainha. Sem dvida era isso. Espero que ningum tenha se machucado? Ningum se machucou.

Ainda bem ela exclamou, notando que seu alvio parecia absurdo que tudo terminou bem. Sim, tudo terminou bem. Eles viram que seus olhos estavam brilhando. Ele parecia se divertir com a perturbao dos dois, e a atmosfera era normal. Ora disse o Rei , precisamos continuar falando sobre os Gawaines? Ser que no ganho um beijo da minha esposa? Querido. Ela trouxe a cabea dele para perto da sua e o beijou na testa, pensando nele como uma velha coisa fiel seu ursinho amigo. Lancelot levantou-se. Acho melhor me retirar. No saia, Lance. timo ter voc aqui um pouco para ns. Venha. Sente-se perto do fogo e cante um pouco. Logo poderemos dispensar o fogo. isso mesmo disse Guenevere. Imagine, logo ser vero. Ainda assim, timo sentar ao p da lareira no lar. timo para voc no seu lar disse Lancelot de maneira esquisita. Por qu? Eu no tenho lar. No se importe, Lance. Um dia ter. Espere at chegar minha idade e depois comece a se preocupar com isso. E no porque toda mulher que voc conhece no o tenha caado por quilmetros disse a Rainha. E com uma machadinha acrescentou Arthur. E metade delas com propostas de casamento. E depois voc se queixa de no ter um lar. Lancelot comeou a rir e o ltimo fio de tenso se rompeu.

E voc perguntou , casaria com uma mulher que o perseguisse com uma machadinha? O Rei considerou gravemente a questo antes de responder. No poderia fazer isso disse afinal porque j sou casado. Com Gwen disse Lancelot. Era estranho. Parecia que eles tinham comeado a falar com significados que estavam separados das palavras que usavam. Era como as formigas falando com suas antenas. Com a Rainha Guenevere disse o Rei, contradizendo. Ou Jenny? sugeriu a Rainha. Sim ele concordou, mas s depois de uma longa pausa , ou Jenny. O silncio se tornou mais profundo, at que Lancelot se levantou pela segunda vez. Bem, devo ir. Arthur colocou a mo em seu brao. No, Lance, fique mais um minuto. Quero contar algo a Guenevere esta noite e gostaria que voc tambm ouvisse. Estamos juntos h muito tempo. Quero lhes confessar tudo sobre um assunto antigo, pois voc tambm da famlia. Lancelot sentou-se. Certo. Agora cada um de vocs me d uma mo e sentarei entre os dois, assim. Pronto. Minha Rainha e meu Lance, e nenhum dos dois deve me acusar pelo que lhes vou contar. Lancelot disse amargamente: Nas estamos em posio de acusar ningum, Rei. No? Bem, no sei o que voc quer dizer com isso. Mas quero lhes contar a histria de algo que fiz quando era jovem. Foi antes que me casasse com Gwen, e muito antes que voc fosse armado cavaleiro. Vocs se importam se eu fizer isso?

Claro que no nos importamos, se voc quiser contar. Mas no acreditamos que voc tenha feito algo errado. Na verdade, comeou antes de meu nascimento, pois meu pai se apaixonou pela Condessa da Cornualha e matou o Duque para consegui-la. Ela era minha me. Vocs conhecem essa parte da histria. Sim. Talvez no saibam que nasci num momento inconveniente. Demasiado cedo depois do casamento do meu pai com minha me. Foi por isso que eles me mandaram ainda em cueiros para ser criado por Sir Ector. Foi Merlin quem me levou. E ento disse Lancelot, alegremente voc foi levado de volta corte quando seu pai morreu, e puxou a espada mgica da pedra, o que provou que era o legtimo Rei da Inglaterra, e viveu feliz depois disso, e assim acabou essa histria. No acho que seja uma histria ruim. Infelizmente, esse no foi o final. Como? Bem, meus caros, fui afastado da minha me no momento em que nasci, e ela nunca soube para onde fui levado. Nem eu sabia quem era minha me. As nicas pessoas que sabiam do nosso relacionamento eram Uther Pendragon e Merlin. Muitos anos depois, quando eu j era Rei, conheci a famlia de minha me, ainda sem saber quem eram. Uther estava morto, e Merlin andava to atarantado com suas vises que tinha esquecido de me contar, ento nos conhecemos como estranhos. Achei que uma delas era inteligente e bela. As famosas irms da Cornualha mencionou friamente a Rainha. Sim, querida, as famosas irms da Cornualha. O falecido Duque teve trs filhas e, claro, embora eu no soubesse disso, eram minhas meias-irms. Chamavam-se Fada Morgana, Elaine e Morgause, e eram consideradas as mulheres mais belas da Bretanha. Esperaram que sua voz calma continuasse, o que logo aconteceu. Eu me apaixonei por Morgause acrescentou e tivemos um beb.

Se algum deles sentiu surpresa, ressentimento, comiserao ou inveja, no demonstrou. A nica coisa surpreendente para eles foi o segredo ter sido mantido por tanto tempo. Mas podiam adivinhar por sua voz que Arthur sofria, e que no queria ser interrompido at que purgasse completamente seu corao. Fitaram o fogo em um dos mais longos dos seus silncios. Depois, Arthur sacudiu os ombros. Ento, vejam disse , sou o pai de Mordred. Gawaine e os demais so meus sobrinhos, mas ele meu filho completo. Lancelot viu em seus olhos que podia falar. No vejo maldade em sua histria, mesmo assim. Voc no sabia que ela era sua meia-irm. Ainda no tinha conhecido Gwen. E sabendo da histria dela depois, provavelmente foi culpa de Morgause. Aquela mulher era um demnio. Era minha irm. E me de meu filho. Guenevere acariciou sua mo. Sinto muito. Alm disso ele disse , era uma criatura muito bela. Morgause... comeou Lancelot. Morgause pagou sua conta ao ter a cabea cortada, portanto, vamos deix-la em paz. Cortada disse Lancelot por um de seus prprios filhos, que a encontrou dormindo com Sir Lamorak... Por favor, Lancelot. Sinto muito. Ainda no acho que foi um erro seu, Arthur. Afinal, voc no sabia que ela era sua irm. O Rei soltou um longo suspiro, e comeou novamente, ainda mais rouco. Ainda no lhes contei disse a pior parte do que fiz.

E o que foi? Vejam, eu era jovem, tinha dezenove anos. E Merlin veio, tarde demais, dizer o que tinha acontecido. Todos me disseram que pecado horrvel era aquilo, e como nada alm de sofrimento viria dali, e tambm um monte de outras coisas sobre como seria Mordred se nascesse. Assustaram-me com profecias horrveis, e fiz algo que me apavora desde ento. Nossa me tinha escondido Morgause logo que soube de tudo. O que voc fez? Deixei que proclamassem que todas as crianas nascidas em uma certa poca deveriam ser colocadas em um grande barco a ser lanado ao mar. Eu queria destruir Mordred para seu prprio bem, e no sabia onde ele nasceria. E fizeram isso? Sim, o navio foi lanado, e Mordred estava l, e naufragou em uma ilha. A maior parte das pobres crianas se afogou, mas Deus salvou Mordred e o mandou de volta para me envergonhar depois. Morgause jogou-o contra mim, muito depois de o ter recuperado. Mas para outras pessoas, ela sempre fingiu que ele era realmente filho de Lot, como Gawaine e os demais. Naturalmente, no queria falar do assunto com pessoas de fora, e com os irmos dele tambm no. Bem disse Guenevere , se ningum sabe disso exceto ns e o cl das rcades, e se Mordred est so e salvo... No posso esquecer os outros bebs disse ele miseravelmente. Sonho com eles. Por que no nos contou isso antes? Tinha vergonha. Desta vez Lancelot explodiu. Arthur exclamou , voc no tem nada do que se envergonhar. O que voc fez foi-lhe imposto quando era demasiado jovem para saber o que fazer. Se eu pusesse minhas mos nos brutos que assustam crianas com histrias sobre pecado, quebraria o pescoo deles. Qual o bem que isso faz? Pense em todo esse sofrimento, e por nada! E os pobres bebs!

Todos afogados. Sentaram-se novamente, olhando para as chamas, at que Guenevere voltou-se para seu marido. Arthur ela perguntou , por que voc nos contou essa histria hoje? Ele esperou, escolhendo as palavras. porque receio que Mordred tenha ressentimentos contra mim, pobre garoto e ele tem razo. Traio? perguntou o comandante-em-chefe. Bem, no exatamente traio, Lance. Mas acho que ele no est satisfeito. Corte logo a cabea do choro e liquide o assunto. No, jamais poderia pensar em fazer isso! Voc esquece que Mordred meu filho? Eu gosto dele. Fiz muito mal ao garoto, e minha famlia vem ferindo os da Cornualha desde sempre, de uma ou de outra maneira, no posso aumentar essa maldade. Alm disso, sou seu pai. Posso me ver nele. No parece haver muita semelhana. Mas h. Mordred ambicioso e amante da honra, como sempre fui. s porque tem um corpo fraco, que fracassou nos nossos esportes, e isso o amargurou, como provavelmente teria me amargurado se eu no tivesse tido sorte. Ele tambm corajoso, de uma forma estranha, e leal ao seu povo. Compreendam, sua me o colocou contra mim, o que era natural, e, para ele, eu represento as coisas ms. E quase certo que pretenda me matar no final. Voc est falando srio ao dizer que isso razo para no mat-lo agora? O Rei subitamente pareceu surpreso, ou chocado. Ele estivera sentado relaxado entre os dois, porque estava cansado e infeliz, no entanto, agora levantou-se e encarou seu capito nos olhos. Voc deve se lembrar que sou o Rei da Inglaterra. Quando se rei no se pode sair executando pessoas por gosto. O rei a cabea de seu povo, e deve dar exemplo para todos, e realizar a vontade deles.

Perdoou a expresso de espanto no rosto de Lancelot e mais uma vez tomou sua mo. Voc descobrir explicou que quando os reis so tiranos que acreditam na fora, o povo torna-se tirano tambm. Se eu no me apoiar na lei, no terei lei entre o meu povo. E naturalmente quero que meu povo tenha a nova lei, porque assim ele ser mais prspero e, em conseqncia, serei mais prspero tambm. Eles o observaram, imaginando o que ele queria transmitir. Arthur sustentou o olhar, tentando falar com os olhos. Veja, Lance, tenho que ser absolutamente justo. No posso me permitir ter mais coisas como essa dos bebs em minha conscincia. A nica maneira de me manter afastado do uso da fora pela justia. Longe de desejar executar seus inimigos, um verdadeiro rei deve estar pronto para executar seus amigos. E sua esposa? perguntou Guenevere. E sua esposa ele respondeu com gravidade. Lancelot se mexeu desconfortavelmente no assento, observando com uma tentativa de humor: Espero que voc no v cortar a cabea da Rainha logo mais. O Rei ainda manteve sua mo na dele, e o olhou mais uma vez. Se Guenevere ou voc, Lancelot, se provarem culpados de um crime contra meu reino, terei que mandar cortar a cabea de ambos. Deus do cu ela exclamou. Espero que ningum v provar isso! Tambm espero. E Mordred? perguntou Lancelot depois de algum tempo. Mordred um jovem infeliz, e receio que tente qualquer coisa para me fazer sofrer. Se, por exemplo, ele conseguir alguma maneira de me atingir atravs de voc, meu caro, ou atravs de Gwen, tenho certeza de que tentar. Percebem o que quero dizer? Percebo.

Ento, se houver algum momento em que qualquer um dos dois possa, bem... possa lhe dar esse tipo de motivo... tero cuidado comigo, no ? Estou nas mos de vocs, meus queridos. Mas isso parece to sem sentido... Voc tem sido gentil com ele disse Lancelot desde que chegou aqui. Por que desejaria ferir... O Rei cruzou os braos, e parecia estar olhando as chamas por baixo das plpebras abaixadas. Voc esquece disse, gentilmente que eu nunca consegui ter um filho com Gwen. Quando eu morrer, Mordred pode ser o Rei da Inglaterra. Se ele tentar alguma traio disse Lancelot, apertando os punhos eu mesmo o matarei. Imediatamente, a mo cheia de veias azuis estava segurando seu brao. Isso algo que voc no deve jamais fazer, Lance. Seja l o que Mordred faa, mesmo que tente contra a minha vida, deve prometer se lembrar que, pelo sangue, ele uma espcie de herdeiro obrigatrio. Eu fui cruel... Arthur exclamou a Rainha , voc no pode dizer isso. E to ridculo que me faz sentir envergonhada. Vocs no me acham um homem cruel? perguntou, surpreso. Claro que no. Mas eu pensava, depois da histria dos bebs... Ningum afirmou Lancelot com ferocidade jamais sonharia em ter esse pensamento. O Rei levantou-se luz da lareira, parecendo desorientado e satisfeito. Considerava ridculo supor que no fosse cruel, mas estava agradecido pelo amor deles. Bem disse , de qualquer forma, no pretendo continuar sendo mau. dever do Rei evitar derramamento de sangue se puder, e no provoc-lo.

Olhou mais uma vez para ambos, por baixo das plpebras. Pois ento, meus queridos terminou alegremente , agora devo ir at o Tribunal de Queixas, e administrar um pouco de nossa famosa justia. Voc fica aqui com Gwen, Lance, e alegre-a um pouco depois dessa histria terrvel. Seja um bom companheiro.

Captulo V
Quando Arthur disse que ia administrar um pouco de sua famosa justia, no queria dizer que ia realmente presidir um tribunal. Na Idade Mdia, os reis presidiam pessoalmente os tribunais, at na poca do dito Henry IV, que se supe ter presidido tanto o Tribunal do Errio quanto o Tribunal do Rei. Mas quela hora da noite, j era demasiado tarde para administrar justia. Arthur ia ler as peties da manh seguinte, uma prtica que seguia como homem consciencioso. Nesses dias, a Lei era seu principal interesse, seu esforo final contra a Fora. Na poca de Uther Pendragon no existia realmente uma lei digna desse nome, exceto uma espcie de etiqueta infantil e parcial reservada s classes superiores. Mesmo agora, desde que o Rei comeou a encorajar a Justia para conter de vez o poder da Fora Maior, havia-se que lidar com trs tipos de lei. Ele estava tentando fundir a Lei dos Costumes, a Lei Cannica e a Lei Romana em um nico cdigo, que esperava poder chamar de Cdigo Civil. Essa ocupao, assim como a leitura das peties da manh, era o que costumava obrig-lo a trabalhar todas as noites na solido e no silncio do Salo de Justia. O Salo de Justia estava na outra extremidade do palcio. E no estava vazio como deveria estar. Embora houvesse cinco pessoas ali, esperando pelo Rei, talvez a primeira coisa que um visitante moderno notasse fosse o prprio salo. O que surpreendia nele que as tapearias o faziam ficar quadrado. J era noite, de forma que as janelas estavam cobertas, e as portas jamais ficavam descobertas. O resultado que voc se sentiria como se estivesse numa caixa: teria a sensao estranha de fechamento simtrico que deve ser conhecida pelas borboletas nas garrafas em que morrem. Como se fosse um

quebra-cabeas chins, voc ficaria imaginando como as cinco pessoas foram introduzidas ali. Por todas as paredes, do cho ao teto, em fila dupla, as histrias de Davi e Betsab, Suzana e os ancios, eram contadas em quadros flexveis, com cores alegres e fortes. As coisas esmaecidas que vemos hoje no tm nada a ver com as tapearias brilhantes que faziam do Salo de Justia uma caixa pintada. Os cinco homens cintilavam luz de velas. Havia pouca moblia para distrair os olhos das figuras deles apenas uma mesa comprida com pergaminhos espalhados para inspeo do Rei, o trono do Rei e, no canto, uma mesa de leitura alta, com o respectivo assento. O colorido do lugar estava nas paredes e nos homens. Cada um deles vestia uma tnica de seda blasonada com a divisa e os trs cardos, e os irmos mais novos com as marcas de membros mais jovens da famlia, de modo que pareciam uma mo com as cartas abertas. Era a famlia Gawaine e, como de costume, discutiam. Gawaine disse: Pela ltima vez, Agravaine, vai fechar a matraca? N vou mi meter nisso. Eu tambm no acrescentou Gareth. Gaheris disse: Nem eu. Si teimar com isso, v quebrar o cl. J disse claramente qui nenhum di ns vai ajudar. V se meter em confusa sozinhos. Mordred esperava com pacincia trocista. Estou do lado de Agravaine disse. Lancelot e minha tia so uma vergonha para todos ns. Agravaine e eu assumiremos a responsabilidade, se ningum mais o fizer. Gareth voltou-se raivoso para ele. Vocs esto sempre prontos para se meter em qualquer coisa vergonhosa. Obrigado. Gawaine fez um esforo para ser conciliador. No era uma pessoa conciliadora, de forma que o esforo parecia realmente fsico, como um terremoto. Mordred disse , por favor, escute. Seja um bravo rapaz i deixa isso passar.

Sou o mais velho de todos, i posso ver o mal qui vir disso. Venha o que vier, irei ao Rei. Mas Agravaine, si fizer isso, vai provocar guerra. N percebe que Arthur i Lancelot v ter qui ir um contra o outro, i metade dos reis da Bretanha v ficar com Lancelot por conta di sua reputa i isso vai virar u'a guerra civil? O chefe do cl aproximou-se pesada e desajeitadamente de Agravaine, como se fosse um animal bem-humorado fazendo um truque, e deu-lhe uma palmadinha com a pata gigantesca. Vamos, homem. Esquea a briga dessa tarde. Todo homem tem sus frias mas, afinal, somos irmos. Nem imagino como v'c pode ir contra Sir Lancelot, sabendo o qui ele fez pra ns todo esse tempo. Si esqueceu qui ele salvou v'c i Mordred, l do Sir Turquine? Qui cabea! Devemos a ele a vida dos dois. I tambm mi vida, homem, por causa de Sir Carados na Torre Dolorosa. Ele s fez isso por sua prpria honra. Gareth voltou-se para Mordred. Entre ns, voc pode dizer o que quiser sobre Lancelot e Guenevere porque infelizmente verdade, mas no consentirei que faa nenhuma troa. Quando cheguei na corte como pajem da cozinha, ele foi a nica pessoa decente comigo. No tinha a menor idia de quem eu era, mas me dava gorjetas, me animava e me defendia de Kay, e foi ele que me sagrou cavaleiro. Todo mundo sabe que jamais fez nenhuma maldade na vida. Quando eu era um jovem cavaleiro disse Gawaine , Deus qui mi perdoe, mas mi metia em luta erradas i mi deixava levar pela paix... sim, i matei um cavaleiro depois qui ele si rendeu. I tambm matei u'a moa. Mas Lancelot nunca fez mal a quem era mais fraco qui ele. Gaheris acrescentou: Ele protege os jovens cavaleiros e tenta ajud-los a ganhar as esporas. No entendo como pode ter raiva dele. Mordred sacudiu os ombros, dando um piparote na manga do seu casaco, e fingiu

bocejar. Quanto a Lancelot observou , Agravaine que est atrs dele. Minha disputa com o alegre monarca. Lancelot declarou Agravaine est acima de sua posio. No est no disse Gareth. o maior homem que conheo. No tenho nenhuma paixo de escolar por ele. Do outro lado da tapearia, uma porta rangeu nas dobradias. O trinco estalou. Paz, Agravaine insistiu suavemente Gawaine. Veja o qui vai dizer. No vou me calar. A mo de Arthur levantou a cortina. Por favor, Mordred sussurrou Gareth. O Rei entrou na sala. Afinal, apenas certo disse Mordred, levantando a voz para ser ouvido que nossa Tvola Redonda faa justia. Agravaine tambm, fingindo no notar que algum tinha chegado, acrescentou sua resposta em voz alta: tempo que algum diga a verdade. Mordred, fica quieto! E nada mais que a verdade! concluiu o corcunda com uma espcie de triunfo. Arthur, que viera pisando duro pelos corredores de pedra de seu palcio, com a mente fixa no trabalho que tinha pela frente, ficou parado na porta sem demonstrar surpresa. Os homens da divisa e do cardo, voltando-se para ele, viram o velho Rei no seu ltimo minuto de glria. Ficaram um instante em silncio e Gareth, com a dor do reconhecimento, o viu como era. No um heri de romance, mas um homem simples que tinha feito o melhor possvel; no um lder da cavalaria, mas o pupilo que tentara ser fiel a seu mestre extravagante, o mago, pensando o tempo todo; no Arthur da Inglaterra, mas um velho cavalheiro solitrio que passara metade de sua vida portando a coroa nas garras do destino.

Gareth ajoelhou-se diante dele. No temos nada com isso. Gawaine, apoiando-se mais vagarosamente em um joelho, juntou-se a ele no cho. Senhor, vim tentando controlar mis irmos, mas eles n mi escutam. N quero ouvir o qui v dizer. Gaheris foi o ltimo a se ajoelhar. Queremos sair antes que falem. Arthur atravessou o salo e levantou Gawaine gentilmente. Claro que pode sair, meu caro, se desejar disse. Espero que isso no lhe traga problemas familiares. Gawaine voltou-se sombrio para os demais. Ser um problema disse, envolvendo-se na velha linguagem da cavalaria como em um manto que h de destruir a flor da cavalaria em todo o mundo; um dano causado nossa nobre fraternidade. E tudo por causa de dois infelizes cavaleiros. Quando Gawaine saiu desdenhosamente da sala, empurrando Gareth sua frente e seguido por Gaheris, o Rei caminhou para o trono em silncio, com um gesto de imponncia. Tirou duas almofadas do assento e colocou-as nos degraus. Bem, sobrinhos disse calmamente , sentem-se e me digam o que quiserem. Preferimos ficar em p. Podem ficar vontade, claro. Esse comeo no convinha poltica de Agravaine. Ele protestou. Ora, Mordred, vamos! Nenhum de ns est brigando com o Rei. Ningum pensa nisso. Ficarei de p. Agravaine sentou-se humildemente em uma das almofadas. Prefere ficar com as duas almofadas?

No, obrigado, senhor. O velho observou e esperou como um homem que vai ser enforcado submete-se ao carrasco, mas que no ajudaria com o n. Observou-os com uma ironia cansada, deixando o trabalho por conta deles. Talvez seja mais sensato disse Agravaine, com relutncia bem estudada no dizer mais nada sobre isso. Talvez seja. Mordred atacou a situao com violncia. Isto ridculo. Viemos dizer algo a nosso tio e certo que devemos dizer-lhe. desagradvel. Neste caso, meus caros rapazes, se preferirem, no falemos mais desse assunto. As noites de primavera so belas demais para que nos preocupemos com coisas desagradveis, portanto vocs no querem sair e fazer as pazes com Gawaine? Podiam pedir-lhe emprestado aquele seu aor esperto para amanh. A Rainha estava justamente mencionando como gostaria de ter uma jovem lebre para o jantar. Ele lutava por ela, talvez por todos eles. Mordred, olhos brilhantes fixos em seu pai, anunciou sem prembulo: Viemos dizer-lhe o que todas as pessoas nesta corte sempre souberam. A Rainha Guenevere abertamente amante de Sir Lancelot. O velho inclinou-se para ajeitar seu manto. Enrolou as pontas nos ps para mantlos quentes, levantou-se e olhou os dois no rosto. Esto prontos para provar essa acusao? Estamos. Vocs sabem perguntou gentilmente que isso j foi feito antes? O contrrio que seria extraordinrio. A ltima vez que rumores desse tipo circularam foram provocados por uma pessoa chamada Sir Meliagrance. Como o assunto no era suscetvel de prova de outra maneira,

a deciso foi deixada para um combate pessoal. Sir Meliagrance caluniou a Rainha de traio, e ofereceu lutar por sua opinio. Felizmente, Sir Lancelot foi gentil o suficiente para defender Sua Majestade. Vocs se lembram do resultado? Lembramos bem. Quando finalmente aconteceu ajusta, Sir Meliagrance caiu de costas no cho e insistiu em se render a Sir Lancelot. Foi impossvel faz-lo se levantar para lutar, at que Lancelot ofereceu tirar o elmo, o lado direito de sua armadura, e ter uma de suas mos amarradas s costas. Sir Meliagrance aceitou a oferta e foi devidamente decapitado. Sabemos disso tudo exclamou o irmo mais novo, impaciente. O combate pessoal no tem significado. De qualquer forma, no boa justia. So os sicrios que ganham. Arthur suspirou e cruzou as mos. Continuou com a voz calma que no havia levantado. Voc ainda muito jovem, Mordred. Ainda ter que aprender que todas as formas de fazer justia so injustas. Se puder sugerir outra forma de resolver assuntos duvidosos, salvo o combate pessoal, estou pronto para escut-lo. Como Lancelot mais forte que todos os demais, e sempre defende a Rainha, isso no quer dizer que a Rainha tenha sempre razo. Tenho certeza de que no. Mas veja, os pontos em disputa devem ser resolvidos de alguma forma depois que so levantados. Se uma acusao no pode ser provada, ento ela deve ser resolvida de outra forma, e quase todas essas formas so injustas para algum. No se trata de desafiar pessoalmente o campeo da Rainha, Mordred. Pode alegar enfermidade e contratar o homem mais forte que conhea para lutar por voc, e a Rainha, claro, vai procurar o homem mais forte que conhea para lutar por ela. Seria praticamente a mesma coisa se cada um de vocs contratasse o melhor argumentador que conhecessem para argumentar a seu favor. Em ltima instncia, geralmente a pessoa mais rica que ganha, seja por contratar o argumentador mais persuasivo ou o melhor combatente, portanto, no adianta fingir que simplesmente uma questo de fora bruta. No, Agravaine prosseguiu ele, quando este fez um movimento para falar. No me interrompa agora. Quero deixar claro uma coisa sobre essas decises por

combate pessoal. At onde percebo, um assunto de riqueza: de riqueza, e pura sorte e, claro, h a vontade de Deus. Quando as riquezas so iguais, podemos dizer que ganha o lado que tiver mais sorte, como se fosse uma disputa com moeda. Agora, vocs dois tm certeza, se acusarem a Rainha Guenevere de traio, de que o lado de vocs ter mais sorte? Agravaine entrou na conversa com sua imitao de timidez. Tinha bebido com moderao e sua mo j no tremia.

Mas se isso acontecesse, um de seus ajudantes imediatamente o montaria em seu prprio cavalo tal como hoje se faz com o caador-chefe porque essa era a lei feudal. No norte distante, sob o esmaecer do pr-do-sol, poderia se perceber a luz da cabana de alguma bruxa ocupada...

Se me desculpar, tio, o que ia dizer o seguinte. Espervamos resolver o assunto sem nenhum combate pessoal. Arthur imediatamente levantou a cabea. Vocs sabem muito bem que o julgamento por ordlio foi abolido disse e, para fazer isso por purgao, seria impossvel achar o nmero necessrio de pares para uma Rainha. Agravaine sorriu. No conhecemos muito as novas leis disse suavemente , mas pensamos que quando uma afirmao pudesse ser provada num desses seus novos tribunais, no se levantaria o caso de combate pessoal. claro, podemos estar enganados. Julgamento por jri observou Sir Mordred com insolncia , no assim que chamado? Um tipo de espetculo de feira. Agravaine, exultante em sua mente fria, pensou: "Vtima de suas prprias invenes!". O Rei tamborilou seus dedos no brao do trono. Eles estavam pressionando, atacando pelo flanco e o faziam recuar. Ento disse lentamente: Vocs conhecem a lei muito bem. Por exemplo, tio, se Lancelot fosse realmente surpreendido na cama de Guenevere, diante de testemunhas, ento no haveria necessidade de combate, no certo? Se me desculpar por dizer isso, Agravaine, prefiro que se refira sua tia por seu ttulo, pelo menos diante de mim, mesmo em relao a este assunto. Tia Jenny assinalou Mordred. Sim, acredito ter escutado Sir Lancelot cham-la por esse nome. "Tia Jenny!" "Sir Lancelot!" "Se me desculpar por dizer isso!" E eles provavelmente esto se beijando agora mesmo.

Ou voc fala educadamente, Mordred, ou ento se retira de minha sala. Tenho certeza de que ele no quer parecer arrogante, tio. s que est revoltado com a desonra do bom nome do Rei. Queremos pedir justia, e Mordred sente muito bem por sua Casa. No verdade, Mordred? No me importo nada com minha Casa. O Rei, cujo rosto ficava cada vez mais plido, suspirou e manteve sua pacincia. Bem, Mordred ele disse , melhor no nos perdermos em ninharias. J no tenho resistncia para grosserias. Voc me diz que minha esposa amante do meu melhor amigo, e aparentemente quer provar isso por demonstrao, ento vamos nos restringir a isso. Considero que sabe as implicaes da acusao... No, no sei. Tenho certeza de que Agravaine sabe, pelo menos. As implicaes so estas. Se voc insistir em provar isso no tribunal, em vez de apelar para uma Corte de Honra, o assunto ir prosseguir de acordo com as provas civis. Se provar sua acusao, o homem que salvou vocs dois de Sir Turquine ter a cabea cortada, e minha esposa, a quem amo muito, ter que ser queimada viva, por traio. Se voc fracassar era provar seu caso, devo lhe avisar que banirei voc, Mordred, o que o privar de qualquer esperana de sucesso, tal como e, por sua vez, condenarei Agravaine fogueira porque, ao fazer a acusao, estaria ele mesmo cometendo traio. Todo mundo sabe que podemos provar imediatamente nossa acusao. Muito bem, Agravaine: voc um advogado esperto e est determinado a usar a lei. Suponho que no adiante nada lembrar vocs que existe uma coisa chamada misericrdia? O tipo de misericrdia perguntou Mordred que colocava bebs deriva, em barcos? Obrigado, Mordred. Estava me esquecendo. No queremos misericrdia disse Agravaine. Queremos justia. Arthur apoiou os cotovelos nos joelhos e cobriu os olhos com os dedos. Permaneceu curvado por algum tempo, reunindo as foras do dever e da dignidade, e depois falou

com a mo cobrindo a boca. Como vocs pretendem provar? O homem corpulento era todo polidez. Se consentir ficar fora por uma noite, tio, podemos reunir um bando armado e capturar Lancelot no quarto da Rainha. Voc dever estar fora, ou l ele no ir. No acho realmente que possa preparar uma armadilha para minha prpria esposa. Acho que justo dizer que o nus da prova est com vocs. Sim, acho que isso justo. Tenho claramente o direito de me recusar a me tornar ... bem, uma espcie de cmplice. No faz parte do meu dever me ausentar de propsito para ajud-los. No, posso perfeitamente me recusar a fazer isso de corao aberto. Mas no pode se recusar para sempre a se ausentar. No pode passar o resto da vida atado Rainha, com o objetivo de manter Lancelot longe dela. E a caada que estava programada para a prxima semana? Se no participar dela, estar deliberadamente alterando seus planos para distorcer a justia. Ningum consegue distorcer a justia, Agravaine. Ento voc ir caada, tio Arthur, e ns temos permisso para arrombar o quarto da Rainha se Lancelot estiver l? O jbilo em sua voz era to indecente que at mesmo Mordred ficou enojado. O Rei levantou-se, apertando a roupa ao seu redor, como se quisesse aquecer-se. Ns iremos. E no ir avis-los? a voz do sujeito se atropelava com a excitao. No ir preveni-los depois de termos feito a acusao? No seria justo? Justo? ele perguntou. O Rei olhou-os de uma distncia imensa, parecendo pesar a verdade, a justia, a maldade e os problemas dos homens. Tm a nossa permisso. Seus olhos voltaram da distncia, fixando-se neles como o brilho dos olhos de um falco.

Mas se puder lhes dizer uma coisa, Mordred e Agravaine, como pessoa privada, a nica esperana que tenho agora que Lancelot mate os dois e todas as testemunhas uma faanha que, estou orgulhoso em dizer, nunca est alm dos poderes de meu Lancelot. E devo acrescentar tambm que, como ministro da Justia, se vocs falharem minimamente em provar essa acusao monstruosa, vou process-los sem compaixo, com todo o rigor da lei que vocs mesmos puseram em movimento.

Captulo VI
Lancelot sabia que o Rei fora caar na Floresta Nova, portanto, tinha certeza de que a Rainha o mandaria chamar. Estava escuro em seu quarto, exceto por uma vela em frente ao quadro de um santo, e ele andava de um lado para o outro de roupo. Salvo pelo alegre roupo, e por uma espcie de turbante na cabea, estava pronto para a cama, ou seja, estava nu. Era um quarto sombrio, sem luxos. As paredes eram nuas e no havia nenhum dossel sobre a cama pequena e dura. As janelas no tinham vidro. Tinham uma espcie de tela de linho oleado esticada sobre elas. Grandes comandantes muitas vezes tm esses quartos de dormir simples, de campanha dizem que o Duque de Wellington costumava dormir numa cama de campanha no Castelo Walmer , sem mveis, exceto talvez uma cadeira ou um velho ba. O quarto de Lancelot tinha um desses, parecido com um caixo com cintas de metal. Fora isso e a cama, nada mais havia para ser visto a no ser a enorme espada encostada na parede, com as correias penduradas atrs dela. Havia um bacinete deixado em cima da arca. Depois de algum tempo, ele o pegou e o aproximou da vela, e l ficou com a mesma expresso de espanto que teve o menino tanto tempo atrs olhando seu reflexo no ao. Colocou-o de volta e recomeou a andar. Quando escutou a batida na porta, pensou que fosse o sinal. Estava pegando a espada e estendendo a mo para a maaneta quando a porta abriu sozinha. Gareth entrou. Posso entrar?

Gareth! Olhou surpreso para ele, e depois disse sem entusiasmo: Entre. bom ver voc. Lancelot, vim preveni-lo. Depois de olhar com ateno, o velho abriu um sorriso. Santo Deus! disse. Espero que no venha me prevenir de algo srio. Sim, srio. Bem, entra e fecha a porta. Lancelot, sobre a Rainha. Nem sei como comear. Ento nem se importe com isso. Pegou o jovem pelos ombros e comeou a lev-lo de volta para a porta. Muito obrigado por vir me avisar ele disse, apertando os ombros , mas no acho que voc possa me contar nada que eu no saiba. Oh, Lancelot, voc sabe que eu faria qualquer coisa para ajud-lo. No sei o que os outros diro quando souberem que estive com voc. Mas no podia deixar de vir. Qual o problema? Ele interrompeu seus movimentos e olhou novamente para o jovem. Agravaine e Mordred. Eles odeiam voc. Ou, pelo menos, Agravaine odeia. Tem cimes. Mordred odeia mais Arthur. Tentamos o mximo impedi-los, mas eles foram em frente. Gawaine diz que no quer ter nada com isso, por nenhum lado, e Gaheris nunca foi muito bom para decidir o que fazer. Ento tive que vir eu mesmo. Tinha que vir, mesmo que seja contra meus prprios irmos e o cl, porque devo tudo a voc, e no podia deixar que acontecesse. Meu pobre Gareth! Em que estado voc est! Eles foram at o Rei e lhe disseram de frente que voc... que voc vai para o quarto da Rainha. Tentamos impedi-los, e no ficamos para ouvir, mas foi isso que contaram.

Lancelot soltou o ombro. Deu duas passadas pelo quarto. No se preocupe com isso disse, voltando-se para o visitante. Muitas pessoas disseram isso antes e no deu em nada. Isso passa. No desta vez. Posso sentir isso dentro de mim. Bobagem. No bobagem, Lancelot. Eles o odeiam. No vo tentar um combate desta vez, no depois de Meliagrance. So espertos demais. Vo preparar uma armadilha para voc. Vo atacar voc por trs. Mas o veterano apenas sorriu e lhe deu uma palmadinha. Voc est imaginando coisas anunciou. V para casa e para a cama, meu amigo, e esquea tudo. Foi gentil de sua parte ter vindo, mas v para casa, fique tranqilo e tenha um bom sono. Se o Rei fosse criar confuso, jamais teria ido caada. Gareth mordeu os dedos, criando nimo para olhar direto no rosto de Lancelot. Finalmente disse: Por favor, no v ao quarto da Rainha esta noite. Lancelot ergueu uma de suas extraordinrias sobrancelhas, mas logo a abaixou. Por que no? Tenho certeza de que uma armadilha. Tenho certeza de que o Rei saiu esta noite de propsito para que voc v at l e ento Agravaine possa surpreend-los. Arthur jamais faria uma coisa dessas. Ele fez. Bobagem. Conheo Arthur desde que voc estava em cueiros e ele no faria isso. Mas um risco! Se for um risco, vou gostar. Por favor!

Desta vez ele ps a mo na nuca de Gareth e comeou a lev-lo de verdade para a porta. Ora, meu querido pajem da cozinha, simplesmente escute. Em primeiro lugar, conheo Arthur; em segundo, conheo Agravaine. Voc acha que devo ter medo dele? Mas traio... Gareth, uma vez, quando eu era jovem, uma dama passou por mim, correndo atrs de um falco peregrino que havia se soltado da linha. A parte da linha que se arrastava se enredou em uma rvore e o falco ficou preso l no alto. A dama me convenceu a subir na rvore e pegar seu pssaro. Nunca fui muito de subir em rvores. Quando cheguei no alto e libertei o falco, apareceu o marido da dama com armadura completa e disse que ia cortar minha cabea. Toda essa histria do falco era uma armadilha para me fazer tirar a armadura, para que eu ficasse merc dele. Eu estava na rvore s de camisa, sem ao menos uma adaga. Sim? Bem, eu o derrubei com um galho. E ele era um homem muito melhor que Agravaine, mesmo que tenhamos ficado um pouco reumticos desde aqueles belos dias. Eu sei que voc pode lidar com Agravaine. Mas suponha que ele o ataque com um bando armado? Ela no vai fazer isso. Vai sim. Algum arranhou a porta, um tamborilar gentil. Um rato podia ter feito o barulho, mas os olhos de Lancelot ficaram vagos. Bem, se ele fizer, terei que lutar contra o bando disse abruptamente. Mas uma situao imaginria. Voc no pode deixar de ir esta noite? Tinham alcanado a porta e o capito do Rei falou com deciso. Olha disse , se quer saber, a Rainha mandou me chamar. No posso recusar uma vez que fui chamado, no ?

Ento, minha traio aos Antigos ser intil? No intil. Quem quer que saiba o amar por isso. Mas podemos confiar em Arthur. E voc ir a despeito de tudo? Sim, pajem da cozinha, e vou neste instante. Deus do cu, no faa esse olhar to trgico. Deixe por conta deste patife experiente e corra para a cama. Isso significa adeus. Bobagem, isso quer dizer boa-noite. E, alm do mais, a Rainha est esperando. O velho jogou o manto por cima do ombro, to facilmente quanto se ainda estivesse no frescor da juventude. Levantou o trinco e ficou parado na porta, pensando no que tinha esquecido. Se eu pudesse deter voc! Ah!, no pode. Entrou na escurido do corredor, tirou o assunto de sua mente e desapareceu. O que ele esqueceu foi sua espada.

Captulo VII
Guenevere esperou Lancelot sob a luz de velas, em seu esplndido quarto de dormir, escovando seus cabelos grisalhos. Parecia singularmente adorvel, no como uma estrela de cinema, mas como uma mulher que ganhara uma alma. Cantava consigo mesma. Era um hino entre todas as coisas , o belo Veni, Sante Spiritus, que se supe ter sido escrito por um papa. As chamas das velas, levantando-se serenas ao ar noturno, refletiam-se nos lioncelos dourados que guarneciam o azul profundo do dossel da cama. Os pentes e escovas brilhavam com ornamentos feitos de massa. Uma grande arca de lato polido tinha santos e anjos esmaltados nos painis. As cortinas brocadas brilhavam nas paredes em pregas suaves, e, no assoalho, havia uma tapearia genuna, um luxo exagerado e repreensvel. Isso fazia as pessoas se intimidarem quando caminhavam por cima, j que tapearias no eram destinadas aos assoalhos. Arthur costumava passar de lado. Guenevere cantava e escovava os cabelos, sua voz baixa combinando com a imobilidade das chamas, quando a porta se abriu suavemente. O comandante-em- chefe deixou seu manto na arca e atravessou o quarto para ficar atrs dela. Ela o viu pelo espelho, sem surpresa. Posso fazer isso por voc? Se quiser. Ele pegou a escova e comeou a pass-la pela avalanche de prata com dedos geis pela prtica, enquanto a Rainha fechava os olhos. Depois de algum tempo ele falou. como... Nem sei o qu. No como seda. Parece mais gua caindo, s que h

algo nublado neles. As nuvens so feitas de gua, no ? um orvalho tnue, ou o mar no inverno, ou uma cachoeira, ou um monte de feno na geada? Sim, um monte de feno, profundo, suave e cheiroso. um aborrecimento disse ela. o mar em que nasci ele disse solene. A Rainha abriu os olhos e perguntou: Voc chegou em segurana? Ningum me viu. Arthur disse que voltava amanh. Foi? Olha aqui um cabelo branco. Arranque-o. Pobre fio de cabelo disse ele. bem fino. Porque seu cabelo to bonito, Jenny? Eu teria que tranar uns seis deles juntos para que ficasse grosso como um dos meus. Devo puxar? Sim, puxe. Doeu? No. E por que no? Quando eu era criana, costumava puxar os cabelos das minhas irms, e elas os meus, e doa furiosamente. Ser que perdemos nossas faculdades quando envelhecemos, para no sentiremos mais nossas dores e alegrias? No ela explicou. porque voc puxou s um fio. Quando se arranca um cacho inteiro, ento di. Olhe. Ele abaixou a cabea para que ela a alcanasse, e ela, se esticando para trs com um brao branco, girou um cacho em seus dedos. E puxou at ele fazer uma careta. Sim, ainda di. Que alvio! Era assim que suas irms puxavam? Sim, mas eu puxava os cabelos delas com muito mais fora. Sempre que eu me

aproximava de uma delas, escondiam as trancas com as duas mos e me olhavam fixamente. Ela riu. Ainda bem que eu no era uma de suas irms. Oh, mas eu jamais puxaria os seus cabelos. Eles so bonitos demais. Eu ia querer fazer outras coisas com eles. O que voc faria? Eu teria... bem, acho que me enroscaria dentro deles como um ratinho e iria dormir. isso que eu gostaria de fazer agora. No at terminar. Jenny ele perguntou de repente , voc acha que isto vai durar? O que quer dizer? Gareth veio me ver h pouco. Ele queria me avisar que Arthur tinha sado de propsito para que se armasse uma armadilha, e que Agravaine e Mordred viriam nos agarrar. Arthur jamais faria uma coisa dessas. Foi isso que eu disse. A menos que fosse obrigado ela refletiu. No sei como poderiam fazer isso. Ela saiu pela tangente. Foi bonito Gareth ir contra os irmos. Sabe, acho que ele uma das melhores pessoas da corte. Gawaine decente, mas tem o pavio curto e no perdoa. leal. Sim, Arthur costumava dizer que para algum que no fosse das rcades, eles pareceriam assustadores; mas se voc fosse um deles, era um homem de sorte. Eles brigam como gatos, mas realmente adoram uns aos outros. E um cl.

A tangente da Rainha, de alguma maneira, colocara-a novamente de volta ao crculo. Lance ela perguntou espantada , voc acha que eles podem ter forado a mo com o Rei? Como assim? Arthur tem um terrvel senso de justia. Sei disso. Houve aquela conversa semana passada. Acho que ele tentava nos avisar. Oua! Voc escutou alguma coisa? No. Pensei ter escutado algum porta. Vou ver. Ele foi at a porta e a abriu, mas no havia ningum l. Um falso alarme. Ento tranque-a. Ele deslizou a trave de madeira pela porta uma enorme barra de quinze centmetros de espessura, que correu por uma ranhura escavada na parede. Voltando para perto do castial, comeou a separar os cabelos brilhantes em partes adequadas para comear agilmente a tran-los. bobagem ficar nervosa ele observou. Ela ainda estava especulando, entretanto, e respondeu com uma pergunta. Voc se lembra de Tristo e Isolda? Claro que sim. Tristo dormia com a esposa do Rei Mark, e o Rei o assassinou por causa disso. Tristo era um estpido. Eu o achava um bom sujeito.

Isso o que ele queria que voc achasse. Mas era um cavaleiro da Cornualha, como o resto deles. Diziam que era o segundo melhor cavaleiro do mundo. Sir Lancelot, Sir Tristo, Sir Lamorak... Isso era falatrio. Por que voc acha que ele era estpido? Bem, uma longa histria. Voc no se lembra o que era a cavalaria antes que seu Arthur comeasse a Tvola Redonda, ento nem sabe com que gnio se casou. No sabe a diferena que existe entre Tristo e, bem, Gareth, por exemplo. Qual a diferena? Nos velhos tempos, era cada cavaleiro por si. Os velhos personagens, gente como Sir Bruce Saunce Pite, eram piratas. Sabiam que, dentro da armadura, eram invencveis, e faziam o que queriam. Era assassinato aberto e lascvia descarada. Quando Arthur chegou ao trono, eles ficaram furiosos. Voc sabe, Arthur acreditava no Certo e no Errado. E ainda acredita. Felizmente tambm tinha um carter tenaz como essa idia que lhe ocorreu. Levou cinco anos para conseguir p-la de p, mas era a idia de que as pessoas deviam ser gentis. Eu devo ter sido um dos primeiros cavaleiros a captar dele a idia da gentileza, e a captei jovem, e isso passou a fazer parte de mim. Todo mundo vive dizendo como sou um cavaleiro perfeito e gentil, mas isso no tem nada a ver comigo. idia de Arthur. Foi ele quem desejou que a gerao mais jovem fosse assim, como Gareth, e agora virou moda. Isso levou busca do Graal. E por que Tristo era estpido? Bem, ele era. Arthur diz que era um bufo. Vivia na Cornualha, nunca tinha sido educado por Arthur, mas ouviu falar da moda. Meteu na cabea uma idia embaralhada de que os cavaleiros deviam ser gentis, e ficava sempre correndo para estar na moda, sem realmente entender ou sentir isso dentro dele. Era uma espcie de imitador. Por dentro, no era nem um pouco gentil. Tratava mal a mulher, estava sempre provocando o velho Sir Palomides porque era negro, e tratou o Rei Mark da maneira mais

vergonhosa. Os cavaleiros da Cornualha so Antigos e, no fundo, sempre foram hostis idia de Arthur, mesmo que a tenham adotado em parte. Como Agravaine. Sim. A me de Agravaine era da Cornualha. A razo pela qual Agravaine me odeia que eu defendo a idia. engraado, mas todos os trs de ns que as pessoas comuns diziam ser os trs melhores cavaleiros quero dizer Lamorak, Tristo e eu foram odiados pelos Antigos. Eles ficaram felizes quando Tristo foi assassinado por ter copiado a idia e, claro, foi a famlia de Gawaine que matou Sir Lamorak traio. Eu acho disse ela que a razo pela qual Agravaine odeia voc a velha histria das uvas verdes. No acho que se importe nem um pouco com a idia mas, por sua natureza, inveja qualquer um que seja melhor combatente que ele. Detestava Tristo por causa da surra que levou dele a caminho de Joyous Gard, e ajudou a matar Lamorak porque o rapaz o derrotou nas Justas do Priorado, e quantas vezes voc o derrubou? Nem me lembro. Lance, voc percebe que as duas outras pessoas que ele odiava esto mortas? Todos morrem, cedo ou tarde. De repente, a Rainha soltou suas trancas do dedo dele. Ela tinha se virado na cadeira e, com uma mo segurando a trana, olhava-o com os olhos redondos. Acredito que verdade o que Gareth disse! Acredito que esto vindo nos surpreender esta noite! Ela pulou da cadeira e comeou a empurr-lo para a porta. V embora. V embora enquanto tempo. Mas, Jenny... No, sem nenhum mais, eu sei que verdade. Posso sentir isso. Aqui est seu manto. Oh, Lance, por favor, saia rpido. Eles esfaquearam Sir Lamorak pelas costas. Ora, Jenny, no se excite com miragens. s sua imaginao... No minha imaginao. Escuta. Escuta.

No ouo nada. Olha para a porta. A maaneta que levantava o trinco da porta, uma pea de ferro batido, moldada como uma ferradura, movia-se suavemente para a esquerda. Mexia como um caranguejo, incerta. O que que h com a porta? Olha a maaneta! Ficaram olhando fascinados, enquanto a maaneta se mexia cegamente, em saltos, uma explorao cuidadosa, hesitante. Oh, Deus ela sussurrou. Agora tarde demais! A maaneta voltou para seu lugar e ouviu-se uma batida alta de ferro contra a madeira da porta. Era uma boa porta de tbuas duplas, uma com o veio correndo verticalmente e a outra na horizontal, e estava sendo atacada do outro lado com uma manopla. A voz de Agravaine, ecoando na caverna de seu elmo, gritou: Abram a porta em nome do Rei! Estamos perdidos disse ela. Cavaleiro traidor gritou a voz relinchante, enquanto a madeira tremia sob o metal. Sir Lancelot, agora o agarramos. Muitas outras vozes se juntaram balburdia. Muitas outras armaduras, agora que j no havia necessidade de precauo, subiam barulhentas pela escada de pedra. Lancelot resvalou, de forma inconsciente tambm, para a linguagem da cavalaria. H de existir alguma armadura na cmara perguntou com que eu possa cobrir meu corpo? No h nada. Nem mesmo uma espada. Ele ficou parado, olhando a porta com uma expresso intrigada, sria, e as vozes eram como as de uma matilha de ces. Oh, Lancelot disse ela , no h nada com que lutar, e voc est quase

despido. Eles esto armados e so muitos. Voc vai ser morto e eu serei queimada, e nosso amor chegou a um amargo fim. Ele estava irritado por no poder resolver o problema. Se pelo menos tivesse minha armadura disse, com irritao. ridculo ser agarrado como um rato na ratoeira. Olhou em volta do quarto, maldizendo-se por ter esquecido sua arma. Cavaleiro traidor estrondou a voz , saia da cmara da Rainha! Outra voz, musical e controlada, gritou com prazer. Fiquem sabendo que temos aqui catorze homens armados, e no podem escapar. Era Mordred, e as batidas ficavam cada vez mais altas. Bem, malditos sejam, ento ele disse. No podemos continuar com esse barulho. Tenho que ir ou acordaro todo o castelo. Ele voltou-se para a Rainha e a tomou nos braos. Jenny, vou chamar voc de minha nobilssima Rainha crist. Voc ser forte? Meu querido. Minha adorada Jenny. Vamos nos beijar. Oua, voc sempre foi minha dama especial, e nunca falhamos antes. No se assuste desta vez. Se me matarem, lembre-se de Sir Bors. Todos meus irmos e sobrinhos viro para cuidar de voc. Envie uma mensagem para Bors ou Demaris e, se for necessrio, eles a resgataro. Eles a levaro a salvo para Joyous Gard, e l poder viver em minhas prprias terras, como a Rainha que . Voc compreende? Se voc for morto, no vou querer ser resgatada. Vai sim ele disse com firmeza. importante que algum fique vivo para contar nossa histria de forma decente. Essa a tarefa difcil que cabe a voc. Alm disso, quero que reze. No. As oraes devero ser feitas por outra pessoa. Se matarem voc, podero me queimar. E enfrentarei minha morte com a humildade de uma rainha crist.

Ele a beijou carinhosamente e a colocou na cadeira. Tarde demais para discutir disse ele. Sei que voc ser sempre Jenny seja l o que acontea, e eu devo ento ser Lancelot. Depois, ainda olhando preocupado pelo quarto, acrescentou distraidamente: No me importo que tenham me atacado, mas fizeram mal ao envolver voc nisso. Ela o observou, tentando no chorar. Eu daria meu p para ter uma pequena armadura, ou s uma espada, para que pudesse lhes deixar uma recordao ele disse. Lance, se me matarem e voc for salvo, eu ficarei feliz. E eu extremamente infeliz respondeu, vendo-se subitamente tomado de bom humor. Bem, bem, vamos fazer o melhor possvel. Que me importam meus velhos ossos, acho que vou me divertir bastante! Ele colocou as velas no parapeito da arca de Limoges, de forma uqe estivessem atrs de si quando ele abrisse a porta. Pegou seu manto negro e o dobrou cuidadosamente em quatro no sentido do comprimento, depois do que envolveu sua mo e antebrao esquerdo como proteo. Pegou o escabelo do lado da cama e o balanou na sua mo direita, e deu uma ltima olhada no quarto. Todo esse tempo o barulho ficava cada vez mais alto l fora, e dois homens estavam claramente tentando arrombar a porta com seus machados de combate, tentativa que estava sendo frustrada pelos veios cruzados da porta dupla. Ele foi at a porta e levantou a voz, com o que imediatamente se fez silncio. Leais senhores disse , parem com o barulho e a confuso. Abrirei esta porta, e ento podero fazer comigo o que quiserem. Ento saia gritaram confusamente. Faa isso. No adianta lutar contra ns. Deixe-nos entrar na cmara. Salvaremos sua vida se se entregar ao Rei Arthur. Ele encostou o ombro contra a porta que saltava e silenciosamente empurrou a tranca para a parede. Depois, ainda mantendo a porta firme com seu ombro as pessoas do lado de fora tinham parado com as machadadas, sentindo que algo iria

acontecer , apoiou firmemente o p direito no cho, a cerca de meio metro do batente da porta, e deixou-a girar e abrir. Com um salto, a porta parou ao bater em seu p, deixando uma abertura estreita de forma que ficou mais entreaberta que escancarada, e um nico cavaleiro com armadura completa se esgueirou pela abertura como se fosse uma marionete. Lancelot bateu a porta atrs de si, deslizou a tranca, agarrou a espada da figura pelo punho com sua mo protegida, puxou-o para a frente e deu-lhe uma rasteira, ao mesmo tempo que lhe dava um tremendo golpe com o escabelo enquanto o cavaleiro caa, e num timo estava sentado sobre seu peito to gil como sempre. Tudo foi feito com calma e vontade, como se o homem armado que fosse impotente. Aquela grande torre que entrara no quarto com a altura e a largura de uma armadura, e que ficava um segundo procurando o adversrio pela fenda do elmo, esse homem dava, agora, a impresso de docilidade parecia ter entrado e entregue sua espada para Lancelot e se jogado, ele mesmo, no cho. Agora, o vulto de ferro estava deitado, obediente como nunca, enquanto o homem descalo enfiava a prpria espada do homem deitado pela abertura de ventilao do elmo. O cavaleiro estremeceu um pouco em protesto enquanto Lancelot pressionava com ambas as mos o punho da espada. Lancelot levantou-se, esfregando as mos no roupo. Sinto ter tido que mat-lo. Abriu o visor e olhou: Agravaine das rcades! A confuso l fora tornou-se terrvel, com marteladas, machadadas e maldies, enquanto Lancelot virou-se para a Rainha. Ajude-me com a armadura disse rapidamente. Ela aproximou-se imediatamente, sem repugnncia, e os dois ajoelharam-se ao lado do corpo, retirando as peas vitais. Escute ele disse, enquanto trabalhavam. Isto nos d uma boa chance. Se eu conseguir expuls-los, voltarei para buscar voc, e iremos os dois para Joyous Gard. No, Lance. J fizemos mal demais. Se conseguir lutar e sair, deve ficar longe daqui at tudo acabar. Eu ficarei aqui. Se Arthur me perdoar, e se tudo for abafado, ento voc volta mais tarde. Se ele no me perdoar, pode vir me resgatar. Aonde vai esta pea?

Passe para mim. Aqui est a outra. Seria muito melhor se viesse ele pressionou, lutando para entrar na cota de malhas como um jogador de rgbi se enfiando no uniforme. No. Se eu for, tudo se romper para sempre. Se eu ficar, talvez possamos arranjar as coisas. E voc sempre pode me resgatar se for necessrio. No gosto de deixar voc aqui. Se eu for condenada e voc me resgatar, prometo que irei com voc para Joyous Gard. E se no? Limpe o elmo com sua capa disse ela. Se no, ento voc poder voltar mais tarde e tudo ser como antes. Muito bem. Pronto. Posso dispensar o resto. Ele se endireitou, segurando a espada ensangentada, e olhou para o morto que havia assassinado a prpria me. O irmo de Gareth disse pensativamente. Talvez estivesse bbado. Que Deus o guarde, embora parea absurdo dizer isso. A velha dama fez com que olhasse as velas. Isso significa adeus ela sussurrou , por algum tempo. Significa adeus. D-me um beijo? pediu ela. Ele beijou sua mo, pois estava armado, sujo de sangue e coberto de metal. Os dois pensaram simultaneamente nos treze homens l fora. Gostaria que levasse algo meu, Lance, e me deixasse alguma coisa sua. Vamos trocar os anis. Um deu o anel ao outro.

Deus esteja com meu anel ela disse , tal como eu estou. Lancelot voltou-se e foi at a porta. Estavam gritando de fora: Saia da cmara da Rainha! Traidor do Rei! Abra a porta! Faziam o mximo de barulho que podiam para aumentar o escndalo. Ele ficou de pernas abertas diante do tumulto, e respondeu-lhes na linguagem da honra. Parai o barulho, Sir Mordred, e aceitai meu conselho. Saiam todos para longe da porta desta cmara, e no faam essa confuso e as ofensas que esto insinuando. E se partirem e no fizerem mais barulho, amanh comparecerei diante do Rei. E ento se ver quem de vocs, ou ento se todos vocs, me acusaro de traio. E l vos responderei como deve responder um cavaleiro, que aqui vim sem nenhuma m inteno, e hei de provar isso l e mostrar a vocs com minhas prprias mos. Devias ter vergonha, traidor gritou a voz de Mordred. Vamos agarrar-vos apesar da sua destreza, e vos mataremos se for do nosso agrado. Outra voz gritou: Ficai sabendo que o Rei Arthur nos deu a escolha de vos matar ou deixar-vos vivo. Lancelot abaixou o visor sobre o rosto sombrio e empurrou a tranca com a ponta da espada. A slida madeira, abrindo ruidosamente, mostrou o lintel apinhado de homens armados e agitando archotes. Ah, senhores disse sombriamente , s isso que desejam? Ento, cuidem-se.

Captulo VIII
O cl de Gawaine esperava no Salo de Justia, uma semana mais tarde. O salo parecia diferente luz do dia, porque as janelas estavam descobertas. J no era uma caixa, no tinha mais a suavidade levemente ameaadora ou enganadora das quatro paredes, no era mais o tipo de ratoeira de tapetes que tentava o espadim de Hamlet a sair desentocando ratos. A luz da tarde jorrava pelos caixilhos das janelas, iluminando a tapearia de Betsab, sentada com dois seios redondos numa banheira nas muralhas de um castelo que parecia ter sido construdo com tijolos de brinquedo fazendo Davi se sobressair no teto ao lado, com coroa, barba e uma harpa , ondulando em cima de uma centena de cavalos, lanas paralelas, elmos e armaduras, que enchiam a cena da batalha na qual Urias foi morto. O prprio Urias caa de seu cavalo, parecendo um mergulhador sem experincia, sob a influncia de um golpe que um dos cavaleiros inimigos desfechara na regio da sua cintura. A espada estava atravessada no meio de seu corpo, de modo que o pobre homem parecia cortado em duas peas, e uma quantidade de vermes em vermelho brotava da ferida de modo espantoso, os quais se supunha serem suas tripas. Gawaine estava sentado, deprimido, em um dos bancos laterais, colocado ali para os suplicantes, com os braos cruzados e a cabea contra a tapearia. Gaheris, empoleirado na mesa comprida, remexia os laos de um capuz de couro para falces. Estava tentando modific-los para que fechassem com mais firmeza, e como o entrelaamento desses cordes era bastante complicado, estava completamente perdido. Gareth estava de p ao seu lado, doido para pegar o capuz com as prprias mos, pois tinha certeza de poder fazer o servio. Mordred, com o rosto lvido e o brao numa tipia, estava encostado no vo de uma das janelas, olhando para fora. Ainda sentia dores. Deve passar por baixo da fenda disse Gareth.

Eu sei, eu sei. Mas estou tentando passar primeiro este. Deixe-me tentar. S um instante. Est passando. Mordred disse, da janela: O carrasco est pronto para comear. Oh. Ser uma morte cruel disse ele. Esto usando madeira curada, e no vai haver fumaa, ela vai queimar antes de sufocar. o qui v'c pensa observou Gawaine, taciturno. Pobre velha disse Mordred. Quase d para sentir pena dela. Gareth voltou-se furioso para ele. Voc devia ter pensado nisso antes. Agora o lao de cima disse Gaheris. Acredito continuou Mordred, no que era quase um solilquio que nosso Suserano deve assistir execuo desta janela. Gareth perdeu completamente a pacincia. Ser que no pode fechar a matraca um minuto? D para pensar que voc gosta de ver pessoas sendo queimadas. Mordred respondeu com desdm. Voc tambm, na verdade. S que no acha bonito dizer isso. Vo queim-la de camiso. Pelo amor de Deus, cale-se! Gaheris disse, no seu jeito lento: Acho que voc no precisa se preocupar. Num instante Mordred estava diante dele. O que quer dizer com isso, que ele no precisa se preocupar?

Com certeza n precisa si preocupar disse Gawaine, raivoso. Acha qui Lancelot n vir resgat-la? Ele n nenhum covarde, seja l o que for. Mordred pensava rapidamente. Sua pose quieta na janela dera lugar excitao e ao nervosismo. Se ele tentar resgat-la, haver luta. O Rei Arthur ter que lutar contra ele. O Rei Arthur vai observar daqui. Mas isso monstruoso! ele explodiu. Quer dizer que Lancelot vai poder escapar com a Rainha debaixo dos nossos narizes? exatamente o que vai acontecer. Mas ningum vai ser punido! Deus do cu, homem gritou Gareth. Voc quer ver a mulher queimar? Sim, eu quero. Sim, eu quero. Gawaine, voc vai ficar sentado a e deixar isso acontecer depois que seu prprio irmo foi morto? Eu avisei Agravaine. Seus covardes! Gareth! Gaheris! Faam com que Gawaine tome alguma atitude! No podem deixar isso acontecer. Lancelot assassinou Agravaine, o irmo de vocs. At onde compreendi a histria, Mordred, Agravaine foi com outros treze cavaleiros, bem armados, tentar matar Lancelot quando ele estava s de roupo. O desfecho foi que Agravaine foi morto, com os outros treze cavaleiros menos um, que fugiu. Eu no fugi. Voc sobreviveu, Mordred. Gawaine, juro que no fugi. Lutei contra ele quanto pude. Mas ele quebrou meu brao e eu no pude fazer mais nada. Por minha honra, Gawaine, tentei lutar. Ele estava quase chorando. No sou um covarde.

Se voc no fugiu perguntou Gaheris , como que Lancelot deixou voc ir embora depois de matar todos os outros? Era interesse dele matar todos vocs, para que no houvesse testemunhas. Ele quebrou meu brao. Sim, mas no matou voc. Com a dor do brao, e com a raiva, o homem comeou a chorar como uma criana. Seus traidores! sempre assim. Porque no sou forte, vocs se juntam contra mim. Vocs defendem os idiotas musculosos e no acreditam no que digo. Agravaine est morto e sendo velado, e vocs no vo punir ningum por isso. Traidores, traidores! E vo ser sempre assim! Ele parou quando o Rei entrou. Arthur, parecendo cansado, caminhou vagarosamente at o trono e sentou-se ali. Acenou para que eles voltassem a seus lugares. Gawaine desabou no banco de onde se levantara, enquanto Gareth e Gaheris permaneceram de p, observando o Rei com olhares de piedade, e os soluos de Mordred como pano de fundo. Arthur apertou a testa com a mo. Por que Mordred est chorando? perguntou. El'estava tentanto explicar disse Qawaine como Lancelot matou treze cavaleiros mas resolveu, di repente, qui n mataria nosso Mordred. Parece qui havia algum afeto intre eles. Acho que posso explicar. Vejam, dez dias atrs pedi a Sir Lancelot que no matasse meu filho. Mordred disse amargurado: Obrigado por nada. No tem que me agradecer, Mordred. Lancelot que seria a pessoa certa a quem agradecer. Preferia que ele tivesse me matado. Estou contente por ele no ter feito isso. Tente ter um pouco de compaixo, meu

filho. Lembre-se de que sou seu pai. Logo no me sobrar mais famlia, salvo voc. Queria no ter nascido. Eu tambm, meu pobre rapaz. Mas voc nasceu, e agora temos que fazer o melhor possvel. Mordred foi at ele, apressado, com uma espcie de dissimulao acanhada. Pai disse , sabe que Lancelot pretende vir resgat-la? Estou esperando isso. E colocou cavaleiros para det-lo? Providenciou uma guarda forte? A guarda to forte quando deve ser, Mordred. Tentei ser justo. Pai disse ele, ansioso , mande Gawaine e esses dois para refor-la. Ele vir com toda fora. Bem, Gawaine? perguntou o Rei. 'Brigado, tio. Preferia qui n pedisse. Tenho que perguntar, Gawaine, por justia para com a guarda que j est l. Veja, no seria justo deixar uma guarda fraca se penso que Lancelot est vindo, pois seria traio aos meus prprios homens. Seria sacrific-los. Quer mi pea ou n, com todo respeito por Vossa Majestade, n irei. Avisei aqueles dois desde o comeo qui n ia mi meter nisso. N quero ver a Rainha Guenevere queimada, i posso dizer qui espero que n seja, i n vou ajudar nisso. o qui digo. Isso soa como traio. Pode ser traio, mas tenho mi afei pela Rainha. Eu tambm tenho afeio por ela, Gawaine. Fui eu quem me casei com ela. Mas quando se levanta uma questo de justia pblica, os sentimentos das pessoas tm que ser deixados de lado. N sei deixar mis sentimentos di lado. O Rei voltou-se para os demais. Gareth? Gaheris? Vo me fazer o favor de colocar a armadura e reforar a guarda?

Tio, por favor, no nos pea isso. No tenho nenhum prazer nisso, Gareth. Sei que no tem, mas por favor, no nos force. Lancelot meu amigo, como poderia lutar contra ele? O Rei tocou sua mo. Lancelot esperaria que voc fosse, meu caro, seja contra quem fosse. Ele tambm acredita na justia. Tio, no posso lutar contra ele. Ele me sagrou cavaleiro. Irei se for seu desejo, mas vou sem armadura. Receio que seja tambm traio da minha parte. Estou pronto para ir de armadura disse Mordred , mesmo com o brao quebrado. Gawaine observou sarcasticamente: Ser bem seguro pra v'c, menino. O Rei j fez Lancelot prometer n machuc-lo. Traidor! E Gaheris? perguntou o Rei. Vou com Gareth, desarmado. Bem, suponho que o melhor que podemos fazer. Espero ter tentado cumprir meu dever. Gawaine levantou-se do banco e se arrastou, com simpatia desajeitada, em direo ao Rei. Fez mais do qui si podia esperar di u'a pessoa ele disse, calorosamente, segurando a mo cheia de veias em sua mozorra , i agora tem qui olhar pra frente i esperar o melhor. Deixa mis irmos irem desarmados. Ele n far mal a eles, si puder ver seus rostos. Eu ficarei com voc. Ento sigam. Devo dizer ao carrasco que comece?

Sim, se seu dever, Mordred. Entregue a ele meu anel e pegue a sentena com Sir Bedivere. Obrigado, pai. Obrigado. No demoro mais que um minuto. O rosto plido, queimando de entusiasmo e, por um momento, com uma gratido estranhamente genuna, saiu apressado da sala. Com os olhos acesos e um tique nervoso na boca, seguiu os irmos, que foram unir-se guarda. O velho Rei, deixado para trs com Gawaine, afundou a cabea nas mos. Ele podia ter feito isso com um pouco mais de decncia. Podia ter tentado mostrar que no estava to contente. Gawaine ps as mos nos ombros cados. N tema, tio disse. Tudo vai terminar bem. Lancelot vai resgat-la a tempo i sem danos. Tentei cumprir meu dever. Merece toda admira. Condenei-a porque a lei mandava conden-la. Fiz o melhor que pude para que a sentena seja executada. Mas n vai ser. Lancelot vir salv-la. Gawaine, no pense que tento permitir que ela seja salva. Eu sou a Justia da Inglaterra, e agora nosso dever queim-la at a morte, sem remorso. Sim, tio, i todo mundo sabe o tanto qui se esforou. Mas isso n altera a verdade, qui no fundo do nosso cora queremos qui eia si salve. Oh, Gawaine ele disse. Estou casado com ela h tantos anos. O outro virou as costas e foi at a janela. N si preocupe. A quest vai si endireitar. O que certo? gritou o velho, olhando para ele com o rosto do desespero. O que errado? Se Lancelot vier resgat-la, pode matar esses inocentes que esto na guarda para garantir que ela seja queimada. Eles confiaram em mim, e tive que coloclos l para manter Lancelot longe, pois essa a justia. Se ele a salvar, eles sero

mortos. Se eles no forem mortos, ela ser queimada. E arder at a morte, Gawaine, no meio de chamas horrveis a minha adorada Gwen. N pense nisso, tio. N vai acontecer. Mas o Rei estava fraquejando. Ento, por que ele no vem logo? Por que esperar tanto tempo? Gawaine respondeu com calma: Ele tem qui esperar at qui ela esteja em campo aberto, na praa, pois de outro jeito teria qui tomar di assalto o castelo. Eu tentei avis-los, Gawaine. Tentei avis-los alguns dias antes de eles serem surpreendidos. Mas difcil dizer essas coisas em palavras simples, sem ferir os sentimentos das pessoas. E fui idiota, tambm. No quis tomar conscincia de tudo. Esperava que se eu no fosse realmente consciente de tudo, as coisas se acomodariam no final. Voc acha que foi culpa minha? Acha que eu podia t-los salvo se tivesse feito outra coisa? Fez o melhor qui pode. Quando eu era jovem fiz algo que no era justo, e da nasceu a desgraa da minha vida. Voc acha que possvel parar as conseqncias de uma m ao fazendo boas aes depois? Eu no. Desde ento, durante toda a minha vida, tentei abafar o que fiz com boas aes, mas a coisa continua em crculos crescentes. No pode parar. Voc acha que isso tambm conseqncia? N posso saber. Que horrvel esperar assim! ele gritou. Deve ser pior para Gwen. Por que no a trazem de uma vez e liquidam logo o assunto?

Talvez, se olhasse naquela direo, veria um vinhedo cercado de ossos fora descoberto, nos primeiros anos de Arthur, que os ossos fazem uma cerca excelente para vinhedos, tumbas e at para fortes e talvez, se olhasse em outra direo, poderia ver aporta de um castelo que parecia a forca de um guarda-caas.

Far isso logo. No culpa dela. Ser minha? Deveria ter me recusado a aceitar as provas de Mordred e ter cancelado o assunto de uma vez? Ou t-la inocentado? Podia ter deixado de lado minha nova lei? Devia ter feito isso. Podia ter feito.

Podia agir como desejava. Sim. Mas ento o que aconteceria com a justia? Quais seriam as conseqncias? Conseqncias, justia, ms aes, bebs afogados! Toda a noite passada eu podia ver tudo isso em cima de mim. Gawaine falou baixo, num tom de voz alterado. Esquea tudo isso. Guarda sus foras pras dificuldades qui esta vindo. Vai fazer isso? O Rei segurou os braos do seu trono. Sim. Receio qui tem qui vir para a janela. Esta si preparando pra trazer a Rainha. O velho no fez nenhum movimento, apenas seus dedos apertaram ainda mais a madeira. Sentou-se olhando fixo diante de si. Depois, esforou-se para levantar, apoiando o peso nos punhos, e foi cumprir seu dever. Se no assistisse execuo, ela no seria legal. Ela est com um camiso branco. Os dois ficaram em p, em silncio, observando como pessoas que no tivessem sentimentos. A crise provocava neles uma prostrao que forava a linguagem a um tom de murmrio. Sim. O que esto fazendo? N sei. Rezando, suponho. Sim, o bispo est na frente. Eles observaram as oraes. Como parecem estranhos. S apenas comuns.

Voc acha que eu posso sentar ele perguntou, como uma criana agora que j me mostrei? Deve ficar. No sei se posso. preciso. Mas Gawaine, e se ela olhar para cima? Se v'c n ficar, n ser conforme a lei. L fora, na praa que se via da janela, pareciam estar cantando um hino. Era impossvel distinguir as palavras ou a melodia. Eles podiam observar os clrigos ocupados cuidando dos detalhes da morte, e os cavaleiros cintilantes parados imveis, e as cabeas das pessoas, como cestas de coco, em volta da parte externa da praa. No era fcil ver a Rainha. Encontrava-se quase oculta pelo torvelinho do cerimonial, sendo levada nesta ou naquela direo, alvo da convergncia dos pequenos grupos de oficiais ou de confessores, sendo apresentada ao carrasco, sendo persuadida a se ajoelhar e a rezar, exortada a se levantar e a discursar, sendo aspergida, recebendo velas para segurar, sendo perdoada e sendo solicitada a perdoar, pacientemente levada adiante para ser conduzida para fora da vida com pompa e dignidade. Na verdade, no havia nada de sombrio num assassinato legal na Idade das Trevas. O Rei perguntou: Consegue ver algum resgate chegando? N. Parece muito tempo. Abaixo da janela cessou a cantoria, provocando um silncio aflitivo. Quanto tempo mais? Uns minutos. Vo deixar ela rezar? Sim, ela vai rezar.

Subitamente, o velho perguntou: Voc acha que devemos rezar? Si quiser. Ser que nos ajoelhamos? Duvido qu'importe. Que orao diremos? N sei. Posso rezar o Pai Nosso? s do que consigo me lembrar. Perfeito. Vamos rezar juntos? Si quiser. Gawaine, acho que devo me ajoelhar. Eu fico di p disse o senhor das rcades. Agora... Iam comear a splica nada profissional quando o toque de clarim soou para alm do mercado. Silncio, tio! A reza parou no meio da frase. H soldados chegando. Cavalos, acho! Arthur estava de p, na janela. Onde? O clarim! E agora, ntido, agudo, exultante, a msica do metal penetrou na prpria sala. Sacudindo Gawaine pelo ombro, o Rei, com a voz tremente, comeou a chorar:

Meu Lancelot! Eu sabia que ele conseguiria! Gawaine forou os largos ombros pela janela. Estavam disputando a vista. Sim. Lancelot. Olha para ele. Em prata. A prata, faixa vermelha! O belo cavaleiro! Olha s todos eles! De fato, valia a pena olhar. O mercado era uma avalanche, como uma cena de faroeste. As cestas de frutas se romperam e os cocos se espalharam. Os cavaleiros da guarda tentavam montar, com um p no estribo, saltitando ao lado das montadas, que giravam ao seu redor. Os aclitos derrubavam os turbulos. Os padres abriam caminho pelo meio da multido. O bispo, que queria ficar, estava sendo empurrado na direo da igreja, enquanto seu bculo vinha atrs como se fosse um estandarte, carregado por algum cnego fiel. Um dossel, que fora levado com quatro paus para proteger algum ou alguma coisa, afundava com os paus espalhados, como um naufrgio no Atlntico. A correnteza de cavaleiros cintilantes, com armas tilintando e a msica de metais, desaguou na praa, agitando as penas dos elmos como se fossem cabeas de pelesvermelhas, suas espadas subindo e descendo como um estranho maquinismo. Abandonada pelo grupo de ministrantes que a ocultara enquanto lhe ofertava a extremauno, Guenevere parecia um farol. Com seu camiso branco, amarrada ao poste, permanecia imvel no meio do movimento. Flutuava acima deles. A batalha se desenvolvia a seus ps. Que mpeto e arranque dos cavalos! Ningum jamais arremeteu como ele. Oh, pobre guarda! Arthur torcia as mos. Um homem caiu. Segwarides.

Qui confusa! Suas investidas declarou o Rei com veemncia sempre foram irresistveis, sempre. Ah, que estocada! L vai Sir Pertilope. No, Perimonis. O irmo dele. Olha s qui belas espadas ao sol. Olha as cores. Bom golpe, Sir Gillimer, bom golpe! No, no! Olha s Lancelot. Olha como ele corta e despedaa. L foi Aglovale derrubado. Olha, ele est indo na direo da Rainha. Priamus vai det-lo! Priamus, bobagem! Vamos ganhar, Gawaine, vamos ganhar! O grandalho se virou, sorrindo de entusiasmo. Ns quem? Muito bem, ento so "eles", seu cabeudo. Sir Lancelot, claro. L se foi Sir Priamus. Sir Bors caiu. No importa. Dentro de um minuto colocaro Bors noutro cavalo. L est ele, indo at a Rainha. Oh, olha! Est levando um vestido e um manto para ela. Sim, mesmo! Meu Lancelot no iria deixar minha Guenevere ser vista de camiso! N ia mesmo. Est vestindo-a. Ela est sorrindo. Deus abenoe os dois, as criaturas. Mas, oh, os homens a p! Est terminando, pode-se dizer.

Ele no matar mais que o necessrio. Podemos confiar nele para isso? Podemos confiar no homem para isso. Damas quem est embaixo do cavalo? Sim. Damas sempre usou um penacho vermelho. Acho que est pra bater em retirada. Qui rapidez! Guenevere montou. A msica do clarim invadiu a sala novamente, um toque diferente. Esto se retirando. o toque de retirada. Senhor, senhor, olha s qui confuso! Espero que no haja muitos feridos. Pode ver? Devemos ir ajud-los? Muitos devem ter morrido disse Gawaine. Minha fiel guarda. Mais de uma dzia. Meus bravos! E culpa minha! N acho qui seja culpa di ningum im particular, a menos qui seja di mi irmo, qui j est morto. Sim, os ltimos esta si juntando. Vejo o vestido branco da Rainha acima da multid. Devo acenar para ela? N. No seria correto? N. Est bem, suponho que no deva fazer isso. Ainda assim, teria sido gentil fazer algum gesto de despedida. Gawaine voltou-se para ele tonto de emoo. Tio Arthur disse , s um grande homem. Eu vos disse qui tudo ia acabar bem. E voc tambm um grande homem, Gawaine, um homem bom e gentil.

E os dois se beijaram alegremente moda antiga, em ambas as faces. Pronto disseram. Pronto. E o que preciso fazer agora? v'c qui tem qui dizer. O velho Rei olhou ao redor como se estivesse procurando a coisa que devia fazer. Sua idade e os indcios de enfermidade tinham sumido dele. Parecia mais ereto. Seu rosto estava rosado. As rugas ao redor dos olhos estavam brilhando. Acho que, para comear, vamos beber um drinque monstruoso. Muito bem. Chame o pajem. Pajem, pajem! gritou ele da porta. Onde diabos v'c si meteu? Pajem! Aqui, seu verme, traga-nos alguma bebida. O qui estava fazendo? Vendo su senhora queimar? Ainda bem qui se frustrou! O jovem, feliz, soltou um grito e voltou a descer as escadas que tinha subido at a metade. I depois da bebida? perguntou Gawaine. Arthur voltou-se para Gawaine alegremente, esfregando as mos. No pensei ainda. Algo ir acontecer. Talvez possamos fazer Lancelot pedir desculpas ou algum arranjo semelhante e ento ele poder voltar. Podemos conseguir que ele explique que estava no quarto da Rainha porque ela o chamou para pagar o feudo de Meliagrance, como o havia incumbido, pois no queria saber para nada desse pagamento. E ento, claro, ele tinha que salv-la, pois sabia que era inocente. Sim, acho que podemos arranjar alguma coisa assim. Mas eles tero que se comportar direito no futuro. O entusiasmo de Gawaine tinha se evaporado diante do seu tio. Ele falou devagar, com os olhos no cho. Eu duvido... comeou. O Rei olhou para ele. Duvido qui si consiga arranjar isso direito, enquanto Mordred for vivo.

Levantando a tapearia da porta com uma mo plida, a criatura fantasmal em meia-armadura, o brao desarmado numa tipia, apareceu na soleira. Nunca disse, com se fosse a deixa perfeita de um amargo drama , enquanto Mordred for vivo. Arthur voltou-se, surpreso. Observou os olhos febris e foi at seu filho em um movimento de preocupao. Ora, Mordred! Ora, Arthur. Na fale assim com o Rei. Como ousa? E voc no fale comigo para nada. A voz sem tom fez o Rei parar no meio do caminho. Depois ele se recomps. Vamos disse com suavidade. Foi uma carnificina terrvel, sabemos. Vimos da janela. Mas certamente melhor que sua tia esteja a salvo, e que as formas da justia tenham sido satisfeitas... Foi uma carnificina terrvel. A voz era a de autmato, mas cheia de significado. Os guardas... Lixo. Gawaine estava se virando para seu meio-irmo como se fosse um rob. Todo seu corpo se virou. Mordred ele perguntou num tom incomodado. Mordred, onde v'c deixou Sir Gareth? Onde deixei os dois? O homem ruivo comeou a exclamar, cuspindo rpido as palavras. N fique mmitando gritou. N fique repetindo qui nem um papagaio. Fale onde eles esta.

V e procure por eles, Gawaine, entre as pessoas na praa. Arthur comeou: Gareth e Gaheris... Esto no cho da praa do mercado. Foi difcil reconhec-los, por causa do sangue. Eles no esto feridos, no ? Estavam desarmados. No esto feridos? Esto mortos. Bobagem, Mordred. Bobagem, Gawaine. Mas eles estavam sem armadura protestou o Rei. Eles estavam sem armadura. Gawaine disse, com nfase assustadora: Mordred, si estiver mentindo... .... o honrado Gawaine assassinar o ltimo do seu sangue. Mordred! Arthur! ele respondeu. E encarou-o com um rosto de pedra, uma mistura insana de malignidade, suavidade e infelicidade. Se for verdade, terrvel. Quem poderia querer matar Gareth, ainda mais com ele desarmado? Quem? Eles nem iam lutar. Iam ficar de lado, porque eu lhes pedira isso. Alm do mais, Lancelot o melhor amigo de Gareth. O rapaz era amigo da famlia Ban. Parece impossvel. Tem certeza de que no est cometendo um erro? A voz de Gawaine encheu a sala de repente. Mordred, quem matou mis irmos? Quem, realmente?

Ele correu at o aleijado, levado pela fria. Quem seno Sir Lancelot, meu rude amigo. Mentiroso! Tenho qui ver isso. Saiu da sala aos tropees, ainda correndo com o mesmo mpeto com que tinha avanado sobre seu irmo. Mas, Mordred, tem certeza de que esto mortos? O topo da cabea de Gareth foi cortado ele disse com indiferena , e ele tinha uma expresso de surpresa. Gaheris no tinha expresso nenhuma, pois sua cabea foi partida ao meio. O Rei estava mais atnito que horrorizado. Com espanto e angstia disse: Lance no pode ter feito isso. Ele os conhecia... ele os amava. Eles estavam sem elmos e ele podia reconhec-los. Foi ele quem sagrou Gareth cavaleiro. Jamais faria uma coisa dessas. No, claro. Mas voc diz que ele fez. o que digo. Deve ter sido um engano. Deve ter sido um engano. O que voc quer dizer? Quero dizer que o puro e destemido Cavaleiro do Lago, a quem voc permitiu que o chifrasse e fugisse com sua esposa, divertiu-se um pouco antes de partir, assassinando meus dois irmos, ambos desarmados e ambos queridos amigos seus. Arthur sentou-se no banco. O pequeno pajem, voltando com a bebida solicitada, fez a dupla vnia. A vossa bebida, senhor. Leve isso embora.

Sir Lucan, o Mordomo, pergunta, senhor, se pode pedir ajuda para trazer alguns homens feridos para c, senhor, e se h linho para ataduras por aqui? Pergunte a Sir Bedivere. Sim, senhor. Pajem gritou quando o jovem saa. Senhor? Quantas baixas? Dizem vinte cavaleiros mortos, senhor. Sir Belliance, o Orgulhoso, Sir Segwarides, Sir Griflet, Sir Brandiles, Sir Aglovale, Sir Tor, Sir Gauter, Sir Gillimer, os trs irmos de Sir Renold, Sir Damas, Sir Priamus, Sir Kay, o Estrangeiro, Sir Driant, Sir Lambegus, Sir Hermide, Sir Pertilope. E quanto a Gareth e Gaheris? No ouvi falar deles, senhor. Chorando e ainda correndo, o homem vermelho, parecido com uma montanha, entrou mais uma vez na sala. Corria para Arthur como uma criana. Soluava. verdade! verdade! Descobri um homem qui viu como foi. Pobre Gaheris i o pequeno Gareth, ele matou os dois, desarmados. Caiu de joelhos. Enterrou seus cabelos grisalhos no manto do velho Rei.

Captulo IX
Num brilhante dia de inverno, seis meses depois, Joyous Gard foi cercado. O sol cintilava nos ngulos retos sob o vento norte, deixando branco de gelo o lado leste dos sulcos. Fora do castelo, os estorninhos e maaricos fuavam ansiosos a relva endurecida. As rvores desfolhadas pareciam esqueletos, ou mesmo mapas dos veios do sistema nervoso. O estreo, se golpeado, soava como madeira. Tudo tinha a cor do inverno, o desbotado verde do musgo, como uma almofada de veludo verde deixada por anos ao sol. As rvores desfolhadas, como a almofada, tambm tinham uma cobertura de penugem nos troncos. As conferas portavam todas sua roupagem fnebre. O gelo estalava nas poas e, no fosso glido, erguia-se o prprio Joyous Gard, como um belo quadro sob a fraca luz do sol. O castelo de Lancelot no era ameaador. As antigas torres da poca da ascenso de Arthur tinham sido substitudas por fortalezas joviais, hoje difceis de imaginar. No se deve imagin-lo como as fortalezas arruinadas que se vem atualmente, com argamassa desfazendo-se entre as pedras. A muralha era rebocada. E tinham misturado cromo no reboco para que ficasse ligeiramente dourada. Os torrees cobertos de ardsia, cnicas moda francesa, subiam de complicadas muralhas em centenas de inesperadas espirais. Havia pontezinhas fantsticas, cobertas como a Ponte dos Suspiros, que davam para a capela de uma outra torre. Havia escadarias externas subindo sabe-se l para onde talvez para o paraso. Dos postigos subitamente subiam chamins. Janelas com vitrais autnticos, bem no alto e fora de perigo, brilhavam onde antes se viam paredes nuas. Bandeirolas, crucifixos, grgulas, bicas de gua, cata-ventos, pinculos e campanrios coroavam os tetos pontudos tetos que tinham esse ou aquele feitio, s vezes com telhas vermelhas, s vezes de pedra musgosa, s vezes de ardsia. O lugar era uma cidade, no apenas um castelo. Era um bolo confeitado, e no um po zimo da velha

Dunlothian. Ao redor do alegre castelo estava o acampamento dos que faziam o cerco. Os reis, naqueles tempos, levavam as tapearias de casa quando saam em campanha, o que d uma medida do tipo de acampamento que armavam. As tendas eram vermelhas, verdes, quadriculadas, listradas. Algumas eram de seda. Num labirinto de bandeiras e cordas, estacas e lanas compridas, jogadores de xadrez e vivandeiras, de interiores cobertos de tapearias e baixelas de ouro, Arthur da Inglaterra estabelecera-se para vencer seu amigo pela fome. Lancelot e Guenevere estavam sentados perto da lareira do saguo. J no se acendia fogo no meio da sala, deixando a fumaa escapar como pudesse atravs das clarabias. Ali havia uma lareira de verdade, belamente esculpida com as armas e suportes de Benwick, e a metade de uma rvore ardia na grelha. L fora o gelo deixara o cho escorregadio para os cavalos. Portanto, era um dia de trgua, ainda que no declarada. Guenevere disse: No consigo imaginar como voc pode ter feito isso. Nem eu, Jenny. Nem mesmo sei se fiz, s que" todo mundo diz que fiz. Voc no se lembra de nada? Eu estava excitado, acho, e assustado por voc. Havia um monte de pessoas brandindo armas, e cavaleiros tentando me deter. Tinha que abrir caminho. No parece coisa sua. Voc no acha que fiz de propsito, no ? ele perguntou, amargurado. Gareth gostava mais de mim que dos irmos. Eu era quase seu padrinho. Oh, vamos deixar isso de lado, pelo amor de Deus. No importa ela disse. Ouso dizer que ele est melhor fora disso tudo, pobre coitado. Lancelot deu um pontap no tronco, pensativo, um brao apoiado no consolo da lareira, olhando para o fulgor das cinzas. Ele tinha olhos azuis. Parou, recordando-os no lume. Quando veio para a corte, ele no disse os nomes dos pais. Isso porque teve que

fugir de casa para vir, para comear. Havia uma inimizade de anos entre a me dele e Arthur, e a velha odiava a idia de ele vir. Mas Gareth no pde evitar. Queria o romance e a aventura dos cavaleiros e a honra. Ento fugiu de casa, e no nos disse quem era. No pediu para ser sagrado cavaleiro. Para ele, bastava estar no grande centro at provar sua fora. Arrumou a posio de uma acha que se desgarrara. Kay levou-o para trabalhar na cozinha e deu-lhe um apelido: Bela Mos. Kay sempre foi implicante. E agora... parece que foi h tanto tempo... No silncio que mantiveram, cada um com um cotovelo no consolo e um p virado para o lume , a cinza leve espalhava-se. Eu costumava lhe dar algumas gorjetas, para que comprasse suas coisinhas. Beaumains, o pajem da cozinha. Por algum motivo qualquer, ele se apegou a mim. Eu o sagrei cavaleiro com minhas prprias mos. Olhou, surpreso, para as mos, mexendo-as como se nunca os tivesse visto. Depois, ele lutou na aventura do Cavaleiro Verde, e descobrimos que era um campeo... O gentil Gareth disse, quase com espanto. Matei-o eu tambm com as mesmas mos, porque ele se recusou a usar sua armadura contra mim. Que criaturas horrveis so os humanos! Se vemos uma flor quando andamos pelos campos, cortamos sua cabea com um pau. Foi assim que Gareth morreu. Guenevere tomou com angstia a mo culpada. Voc no podia ter evitado. Eu podia ter evitado ele estava passando por seu tormento religioso habitual. Foi minha culpa. Voc est certa quando diz que no parece do meu feitio. Foi minha culpa, minha culpa atroz. Foi porque combati por todo lado na pressa. Voc tinha que fazer o resgate. Sim, mas eu podia ter lutado s com os cavaleiros armados. Em vez disso, fui combatendo para todo lado e ca sobre os soldados a p, meio armados, que no tinham nenhuma chance. Eu estava cap--piede eles estavam em cuir-bouill, s couro e porrete. Mas eu os estraalhei e Deus nos castigou. Foi porque me esqueci de meus votos

de cavaleiro que Deus me fez matar o pobre Gareth, e Gaheris tambm. Lance! ela exclamou, bruscamente. Agora estamos nesse tormento infernal ele continuou, recusando-se a escutar. Agora tenho que lutar contra meu prprio Rei; que me sagrou cavaleiro e me ensinou tudo que sei. Como nosso lutar contra ele? Mesmo Gawaine, como posso lutar contra ele? Matei trs dos seus irmos. Como posso aumentar isso? Mas Gawaine nunca me dispensar. Agora, nunca me perdoar. Eu no o culpo. Arthur nos perdoaria, Gwen, mas Gawaine no deixar que ele faa isso. Tenho que ficar sitiado nesse buraco como um covarde quando ningum quer lutar, exceto Gawaine, e ento eles saem com suas fanfarras e cantam: ''Cavaleiro traidor Venha aqui fora combater. Ei! Ei! Ei!" O que eles cantam no importa. A cano deles no faz de voc um covarde. E meus prprios homens tambm esto comeando a pensar isso. Bors, Blamore, Bleoberis, Lionel, o tempo todo eles me pedem para sair e lutar. E se eu sair, o que acontece? At onde eu sei ela disse , o que acontece que voc os vence, e depois os deixa partir, e implora para que eles voltem para suas casas. Todos respeitam sua bondade. Ele escondeu a cabea na curva do cotovelo. Voc sabe o que aconteceu na ltima batalha? Bors teve uma justa com o prprio Rei, e o derrubou. Ele pulou de seu cavalo e parou sobre Arthur com sua espada desembainhada. Vi o que acontecia e galopei como louco. Bors perguntou: Devo pr um fim a esta guerra? Com tanta dureza, no, eu gritei, sob pena de perder tua prpria cabea. Ento pusemos Arthur de novo em seu cavalo e eu implorei, implorei de joelhos, para que ele fosse embora. Arthur comeou a chorar. Seus olhos encheram-se de lgrimas, e ele me olhou e nada disse. Parecia muito mais velho. Ele no quer lutar contra ns, mas Gawaine. No princpio, Gawaine estava do nosso lado, mas eu matei seus irmos com minha maldade. Esquea sua maldade. o temperamento negro de Gawaine e a astcia de Mordred.

Se fosse s Gawaine ele lamentou , ainda haveria uma esperana de paz. Dentro de si, ele decente. um homem bom. Mas Mordred sempre est l, insinuando coisas e fazendo-o se sentir miservel. E h todo esse dio entre os galicos e os gauleses, e essa Nova Ordem de Mordred. No consigo ver o final. A Rainha sugeriu, pela centsima vez: Voc acha que adiantaria alguma coisa se eu voltasse para Arthur e me pusesse sua merc? Ns oferecemos isso e eles recusaram. Portanto, no adianta insistir. No final, eles acabariam queimando voc. Ela afastou-se da lareira e caminhou para o grande vo da janela. Embaixo, do lado de fora, os trabalhos do cerco se espalhavam. Alguns minsculos soldados, no acampamento inimigo, jogavam alegremente "A raposa e os gansos" num pequeno lago gelado. A gargalhada deles soava ntida, separada pela distncia das quedas que a provocava. Em todas as guerras ela disse , os soldados da infantaria que no so cavaleiros morrem, mas ningum repara. O tempo todo. Sem se virar, ela continuou: Acho que vou voltar, querido, e enfrentar o risco. Mesmo se eu for queimada, isso seria melhor do que ter tanto desgosto. Ele a seguiu at a janela. Jenny, eu iria com voc, se servisse de alguma coisa. Poderamos ir juntos, e deix-los cortar nossas cabeas, se tivesse alguma esperana de com isso parar essa guerra. Mas todos enlouqueceram. Mesmo se nos entregssemos, Bors, Ector e o resto continuariam com a rixa, se fssemos mortos. H uma centena de outras rixas em andamento, por aqueles que matamos no mercado e nas escadas, e por coisas de mais de meio sculo do passado de Arthur. Em breve no serei mais capaz de det-los, mesmo se as coisas continuarem como esto. Hebes le Renoumes, Villiers, o Valente, Urre da Hungria: eles comeariam a me vingar e tudo ficaria pior. Urre est terrivelmente grato.

A civilizao parece ter ficado insana ela disse. Sim, e parece que fomos ns que a fizemos assim. Bors, Lionel e Gawaine feridos, e todo mundo bramindo por sangue. Eu tenho que sair com meus cavaleiros e fingir que estou pretendendo atacar, e talvez Arthur seja instigado contra mim, ou talvez venha Gawaine, e ento terei que me cobrir com meu escudo e me defender, mas sem revidar. Os homens percebem e dizem que, ao no me esforar, estou prolongando a guerra, o que torna tudo pior para eles. O que verdade. Claro que verdade. Mas a alternativa matar Arthur e Gawaine, e como posso fazer isso? Se pelo menos Arthur pegasse voc e fosse embora, seria melhor do que como est agora. Vinte anos antes, ela poderia ter tido um ataque com sugesto to pouco hbil. Era um sinal de seu outono o fato de agora ter achado graa. Jenny, uma coisa terrvel de ser dita, mas verdade. Claro que verdade. Parece que estamos tratando voc como uma boneca. Todo somos bonecos. Ele encostou a cabea na pedra fria do vo da janela, at que eia tomou sua mo. No pense sobre isso. Apenas permanea no castelo e seja paciente. Talvez Deus tome conta de ns. Voc j disse isso antes. Sim, uma semana antes de nos apanharem. Mesmo se Deus no o fizer ele disse, amargo , poderamos recorrer ao Papa. O Papa! Ele levantou os olhos. O que voc quer dizer?

Ora, Lance, o que voc disse... E se o Papa enviasse bulas para os dois lados, dizendo que nos excomungaria se no entrssemos em um acordo? Se apelssemos para as leis papais? Bors e os outros teriam que aceitar. Certamente... Ele a olhou com ateno, enquanto ela escolhia as palavras. Ele poderia nomear o Bispo de Rochester para administrar os termos da paz... Mas que termos? Ela, no entanto, agarrara a idia e estava em fogo. Lance, ns dois teramos de aceit-los, fossem quais fossem. Mesmo se eles significassem... se fossem ruins para ns mas levassem a paz para o povo. E nossos cavaleiros no teriam desculpas para continuar a rixa, porque eles teriam que obedecer Igreja... Ele no conseguia encontrar as palavras. Ser? Ela virou-se para ele com uma expresso de serenidade e alvio a expresso eficaz e sem dramas que as mulheres assumem quando tm de amamentar, ou realizar outro trabalho de competncia qualquer. Ele no sabia como reagir. Podemos enviar uma mensagem amanh ela disse. Jenny! Ele no podia suportar que ela admitisse ser passada de um para outro, j no mais jovem, ou que tivesse que perd-la, ou que no tivesse que perd-la. Entre as vidas dos homens e o amor deles e seus velhos totens, nada lhe restou seno a vergonha. Ela entendeu e o ajudou tambm com isso. Beijou-o com ternura. L fora, o coro dirio estava comeando: "Cavaleiro traidor Venha aqui fora combater. Ei! Ei! Ei!" Vamos ela disse, passando a mo em seus cabelos brancos. No os escute. Meu Lancelot deve permanecer no castelo, e haver um final feliz.

Captulo X
Ento, Sua Santidade fez as pazes para eles concluiu Mordred, furioso. Sim. Estavam no Salo de Justia, Gawaine e ele, esperando as ltimas etapas da negociao. Ambos vestiam-se de preto com a estranha diferena que Mordred estava resplandecente, uma espcie de Hamlet, enquanto Gawaine parecia mais um coveiro. Mordred comeara a se vestir com essa dramtica simplicidade desde a poca que se tornara lder do partido popular. Seus objetivos eram uma espcie de nacionalismo, com autonomia galica, e tambm um massacre dos judeus, para vingar um santo mtico chamado Hugh de Lincoln. J eram milhares, espalhados pelo pas, levando o emblema de um punho escarlate empunhando um chicote, e que se autodenominavam Surradores. J o mais velho, que s usava o uniforme para agradar o irmo, tinha apenas um negrume despretensioso, o autntico, desesperado, preto do luto. Imagine s prosseguiu Mordred. Se no fosse o Papa, jamais teramos essa bela procisso com todo mundo carregando ramos de oliveira e os inocentes amantes vestidos de branco. Foi u'a boa prociss. A mente de Gawaine no se movia com facilidade pelos caminhos da ironia, por isso aceitava como simples declarao o que era zombaria. Foi muito bem encenada. O irmo mais velho moveu-se desconfortvel, como se quisesse mudar de posio, mas voltou a ficar do jeito que estava antes.

Disse com dvida, quase como se fosse uma pergunta ou um apelo: Lancelot diz im sua carta qui matou nosso Gareth por engano. Disse qui n o viu. bem tpico de Lancelot se lanar contra homens desarmados sem olhar para ver quem eles so. Sempre foi famoso por fazer isso. Dessa vez, a ironia foi to forte que at Gawaine a entendeu. Eu digo que n parece provvel. Provvel? Claro que no parece. No foi a maneira padro de Lancelot. Ele era opreux chevalier que sempre poupa as pessoas, que nunca mata algum mais fraco que ele. Essa foi a bela vereda da popularidade de Lancelot. Voc acha que, de repente, ele ia abandonar sua pose e comear a matar descuidadamente homens desarmados? Com um pattico esforo para ser justo, Gawaine disse: Parece qui n havia ninhuma raz para qui ele os matasse. Razo? Gareth era nosso irmo! Ele o matou como represlia, como vingana porque foi nossa famlia que o pegou com a Rainha. Com mais cuidado, acrescentou: Foi porque Arthur gosta de voc e ele tinha cime de sua influncia. Ele planejou, tudo cuidadosamente, para enfraquecer o cl das rcades. Ele enfraqueceu a si mismo. Alm disso, tinha cimes de Gareth. Tinha medo que nosso irmo invadisse seus domnios. Nosso Gareth o imitava, o que no convinha zopreux chevalier. No se pode ter dois cavaleiros sem mculas. O Salo de Justia fora preparado para a pompa final. Parecia despido s com os dois homens ali. Estavam sentados de maneira curiosa, um atrs do outro nos degraus do trono, o que significava que no olhavam no rosto um do outro. Mordred olhava para as costas de Gawaine, e Gawaine para o cho. Ele disse com um pequeno estremecimento: Gareth era o melhor di ns. Se tivesse se voltado rapidamente, teria ficado surpreso com a intensidade com que

era observado. O rosto do mais jovem estava em desacordo com a harmonia de sua voz. Quem olhasse atentamente poderia ter observado que, nos ltimos seis meses, o comportamento de Mordred tornara-se ainda mais estranho. Um companheiro querido disse , e assassinado justo pelo homem em que depositara sua f. O que vai mi ensinar a nunca confiar num do Sul. Mordred alterou o pronome com uma nfase imperceptvel. Sim, vai nos ensinar. O velho tirano girou seu corpo. Agarrou a mo branca como se quisesse apert-la falou com perturbao. Eu costumava pensar qui era maldade di Agravaine - de Agravaine i sua. Achava qui os dois tinham um preconceito mui grande contra Sir Lancelot. Mi envergonho. O sangue mais denso que a gua. isso, Mordred. O camarada pode fazer barulho sobre ideais, sobre o certo i o errado i tudo isso... mas no final tudo acaba e com su prprio povo. Mi lembro de quando Gareth ia roubar o pomar do padre, perto do rochedo... Calou-se aos poucos, Mordred o incitou. Seu cabelo era quase branco quando era menino, de to louro. Kay o chamava di Belas Ms. Isso era para ser um insulto. Sim, mas era verdade. Tinha ms delicadas. E agora ele est em seu tmulo. Gawaine corou at as sobrancelhas, suas veias latejando nas tmporas. Deus amaldioe todos eles! Eu n aceito essa paz. N vou perdo-los. Por qui motivo Rei Arthur quer botar panos quentes? O qui tem o Papa a ver com isso? Foi mi irm qui foi massacrado, n deles, i por Deus Todo-Poderoso, terei mi vingana! Lancelot vai escorregar por nossos dedos. um homem oleoso demais para

segurar. N vai escorregar. Desta vez vamos agarr-lo. Os da Cornualha j perdoaram demais. Mordred mudou de degrau. Voc j pensou no que a Tvola fez com a Cornualha e as rcades? O pai de Arthur matou nosso av. Arthur seduziu nossa me. E Lancelot matou trs dos nossos irmos, alm de Florence e Lovel. No entanto, aqui estamos ns, vendendo nossa honra para reconciliar os dois Ingleses. No parece covardia? N, n covardia. O Papa pode forar o Rei a aceitar su Rainha, mas na bula n tem ninhuma palavra sobre Sir Lancelot. Demos prote para trazer a mulher, i tambm o deixaremos ir. Mas depois disso... Por que devemos deix-lo escapar, mesmo agora? Pelo motivo di qui tem salvo-conduto. Ora essa, homem Mordred, somos homens sagrados cavaleiros! No devemos nos rebaixar com manobras sujas, mesmo se nossos inimigos as usarem. Sim, justamente. Deixamos o javali ter espao pra correr, i depois o perseguimos at a morte. Arthur est fraquejando: far a vontade nossa. triste disse Sir Mordred - como o pobre parece ter perdido o nimo desde que todo esse negcio comeou. Sim, triste. Mas ele bem sabe a diferena entre o qui certo i o qui errado. uma mudana para ele. Quer dizer, fraquejar im su autoridade. Rpida deduo. Seus sarcasmos eram to inteis quanto caoar de um cego. Ele n pode t-la sempre. Pra comear, nunca deveria ter ficado do lado daquele traidor.

Nem se casado com Gwen. Sim, o erro est com eles. N fomos ns qui comeamos a briga. Realmente, no fomos. O Rei deve defender a justia. Mesmo si Sua Santidade o obrigar a levar a mulher pra su cama, ns temos o direito nosso im rela a Lancelot. Homem, ele fez u'a grande trai quando levou a Rainha, i tambm quando matou os da famlia nossa. Temos todo o direito. O grando tomou outra vez a mo do outro, a mo plida dentro da mo calejada do coveiro. Disse com dificuldade: Seria mui ruim estar s. Tivemos a mesma me, Gawaine. Sim! E ela tambm era a me de Gareth... A vem o Rei. O cortejo da reconciliao chegara s etapas finais. As trombetas soavam no ptio, enquanto os dignitrios da Igreja e do Estado comeavam a subir a escada. Os cortesos, bispos, arautos, pajens, juizes e espectadores conversam enquanto se aproximavam. A forma cnica da tapearia, antes um vaso vazio, comeou a florir com eles. Floriu com damas de rostos lisos e toucados que pareciam crescentes, ou cones, ou o espantoso penteado usado pela Duquesa em "Alice no Pas das Maravilhas". Com corpetes brilhantes que terminavam abaixo das axilas, saias longas e mangas bufantes, em camelino de Trpoli, tafet ou roseta, as delicadas criaturas inundavam seus lugares com um aroma de mirra e mel - com o qual haviam escovado os dentes. Os acompanhantes jovens escudeiros na ltima moda, muitos deles usando o emblema dos Surradores de Mordred vinham andando com passinhos midos com seus sapatos de biqueira longa, com os quais era impossvel subir escadas. No comeo dos degraus, eles os tiravam, e os pajens os levavam at o final da escada. A impresso dada pelos rapazes era a de pernas metidas em meias longas - foi inclusive considerado necessrio decretar uma lei sobre questes suntuosas, insistindo para que suas jaquetas fossem compridas o bastante para

cobrir-lhe as ndegas. Depois, havia os conselheiros mais respeitveis, com chapus extraordinrios, alguns dos quais eram como abafadores de bule, outros como turbantes, outros como asas de pssaros, e outros ainda como regalo. Suas vestes eram plissadas e acolchoadas, com colarinhos altos engomados, dragonas e cintos cravados de jias. Havia clricos com pequenos solidus simples para aquecer suas tonsuras, vestidos em roupas sbrias que contrastavam com as dos laicos. Havia um cardeal visitante com o glorioso capelo de borda que ainda adorna o papel de carta do Wolsey's College de Oxford. Havia peles de todos os tipos, inclusive um belo arranjo de l de ovelha branca e preta, em losangos contrastantes. Os que conversavam faziam barulho como estorninhos. Essa era a primeira parte da cerimnia. A segunda comeou com os anncios mais prximos das trombetas. Ento chegaram vrios cistercienses, secretrios, diconos e outros religiosos, todos levando tinta feita com casca de espinheiro negro fervida, pergaminho areia, bulas, penas e um tipo de canivete que os escribas costumavam levar na mo esquerda quando estavam escrevendo. Tambm levavam varas de contas e as atas da ltima reunio. A terceira parte era o Bispo de Rochester, que fora designado nncio. Veio com toda a pompa de um nncio, embora tivesse deixado o dossel no comeo da escada. Era um senhor de cabelos sedosos, com sua capa de asperges e bculo, alva e anel corts, sacerdotal, conhecedor do poder espiritual. Por fim, as trombetas chegaram porta e a Inglaterra entrou. Com arminho pesado cobrindo seus ombros e o brao esquerdo, uma faixa mais estreita ao longo do direito, o manto de veludo azul e a coroa esmagadora, pleno de majestade e amparado, quase literalmente, pelos oficiais do cerimonial, o Rei foi conduzido at o trono no estrado, seu dossel dourado com bordados de drages rampantes e vermelhos e ali, a multido agora se abrindo, via-se Gawaine e Mordred vindo se juntar a ele. Arthur afundou-se onde foi colocado. O nncio consagrado tambm se sentou, em um trono oposto, coberto de branco e ouro. O murmrio aquietou. Estamos prontos para comear? A voz sacerdotal de Rochester aliviou a tenso: A Igreja est pronta. Tambm o Estado.

Ouviu-se o resmungo da voz de Gawaine, vagamente ofensivo. H alguma coisa qui deveramos acertar antes da chegada deles? Tudo est bem resolvido. Rochester voltou os olhos para o Senhor das rcades. Estamos gratos a Sir Gawaine. So bem-vindos. Nesse caso disse o Rei e suponho que devemos avisar Sir Lancelot que o Tribunal est pronto para receb-lo. Homem Bedivere, mande trazer os prisioneiros. Podia-se observar que Gawaine tinha assumido o hbito de falar pelo trono, e que Arthur o deixava faz-lo. O nncio, no entanto, foi menos submisso. Um momento, Sir Gawaine. Devo assinalar que a Igreja no considera essas pessoas prisioneiras. A misso de Sua Santidade, a qual represento, de pacificao, no de vingana. A Igreja pode considerar os prisioneiros como quiser. Aqui estamos para fazer o qui a Igreja quer, mas o faremos nossa prpria i bruta maneira. Traga os prisioneiros. Sir Gawaine... Tocai para Sua Majestade. O Tribunal est aberto. No meio da msica como a de uma cerimnia ruim, e da msica que respondeu do lado de fora, as cabeas viraram-se para a porta. Houve um sussurro de sedas e peles. Abriu-se uma ala com o arrastar de ps. No arco da porta, agora aberta, Lancelot e Guenevere esperavam pelo sinal para entrar. Havia algo de pattico na magnificncia dos dois, como se estivessem vestidos a rigor para um baile a fantasia mas no de maneira completamente apropriada. Estavam de roupa branca, entretecida de ouro, e a Rainha, no mais jovem nem graciosa, levava desajeitada seu ramo de oliveira. Vieram com timidez pela ala, como atores bemintencionados que tentam dar o melhor de si, mas que no so bons atores. Ajoelharamse em frente ao trono.

Meu mais poderoso Rei. O movimento de simpatia foi captado por Mordred. Encantador! Lancelot olhou para o mais velho dos irmos. Sir Gawaine. O senhor das rcades virou-lhe as costas. Ele voltou-se para a Igreja. Meu senhor de Rochester. Seja bem-vindo, filho. Eu trouxe a Rainha Guenevere por ordem do Rei e do Papa. Houve um silncio constrangido, no qual ningum ousou ajud-lo a continuar seu discurso. meu dever, portanto, uma vez que ningum responde, afirmar a inocncia da Rainha da Inglaterra. Mentiroso! Venho para garantir, com minha pessoa, que a Rainha leal, fiel, verdadeira e sincera em relao ao Rei Arthur, e isso eu sustentarei contra qualquer desafio, exceto apenas se for do Rei ou de Sir Gawaine. meu dever para com a Rainha fazer esse oferecimento. O Santo Padre nos ordena aceitar seu oferecimento, Lancelot. O clima dramtico que estava crescendo na sala foi quebrado pela segunda vez pela faco das rcades. Vergonha por sus palavras orgulhosas gritou Gawaine. Quanto Rainha, deixe qui ela si curve i seja perdoada. Mas vs, falso cavaleiro traioeiro, qui motivo tinhas para matar mi irmo, qui vos amava mais do qui todos de mi famlia? Os dois grandes homens tinham passado para a alta linguagem, adequada para o lugar e a paixo. Deus sabe que de nada adianta eu oferecer minhas desculpas, Sir Gawaine. Preferiria antes ter matado meu sobrinho, Sir Bors. Mas no os vi, Gawaine, e paguei por

isso! Foi feito como injria a mi e s rcades! Faz-me arrepender at o mais fundo do corao ele disse que pensais assim, meu senhor Sir Gawaine, pois sei que enquanto fores contra mim, nunca terei o beneplcito do Rei. Palavras verdadeiras, homem Lancelot. Viestes sob salvo-conduto i prote para trazer a Rainha, mas partireis para longe como assassino qui sois. Se sou assassino, Deus me perdoe, meu senhor. Mas nunca matei por traio. Ele pretendia protestar sua inocncia, mas foi interpretado como querendo dizer outra coisa. Apertando seu punhal com uma das mos, Gawaine exclamou: Percebo o que queres dizer. Queres dizer que Sir Lamorak... O Bispo de Rochester levantou sua luva. Gawaine, no podemos deixar essa discusso para outro momento? O assunto imediato devolver a Rainha. Sem dvida Sir Lancelot gostaria de dar uma explicao sobre o problema, para que a Igreja possa se justificar em sua reconciliao. Agradecido, meu senhor. Gawaine lanou-lhe um olhar furioso, mas a voz cansada do Rei ordenou que os trabalhos prosseguissem. Estes avanavam de modo desajeitado, com uma srie de interrupes. Fostes apanhado com a Rainha. Senhor, fui chamado ao quarto de minha senhora vossa Rainha, no sei dizer por qual motivo; mas to logo ultrapassei a porta da cmara, imediatamente Sir Agravaine e Sir Mordred bateram, chamando-me de traidor e desleal cavaleiro. Chamaram-vos assim justamente. Meu senhor Sir Gawaine, em sua altercao, eles provaram por si mesmos no estarem do lado da justia. Falo pela Rainha, no por minha prpria causa. Ora, ora, Sir Lancelot. O cavaleiro imperfeito voltou-se para seu mais antigo amigo, a primeira pessoa que

ele amou com todo seu ser. Abandonou a lngua da cavalaria, passando para a linguagem comum. No podemos ser perdoados? No podemos ser amigos outra vez? Voltamos em penitncia, Arthur, quando no precisvamos voltar de jeito nenhum. No se lembra dos velhos tempos, quando lutamos juntos e ramos amigos? Toda essa crueldade poderia ser removida pela boa-vontade de Sir Gawaine, se voc nos concedesse sua clemncia. O Rei concede justia disse o homem vermelho. Tivestes clemncia com mis irmos? Fui clemente com todos vs, Sir Gawaine. Ouso dizer que posso falar sem jactncia quando digo que muitos nesta sala me devem sua liberdade, se no sua vida. Lutei pela Rainha em causas de outros, ento por que no posso lutar em minha prpria causa? Tambm lutei por vs, Sir Gawaine, e vos salvei de uma morte ignbil. E no entanto, agora disse Mordred , s restam dois das rcades. Gawaine atirou a cabea para trs. O Rei pode fazer como desejar. Mi decis foi tomada seis meses atrs, quando encontrei Gareth banhado im seu sangue e desarmado. Prouvera Deus que ele estivesse armado, pois ento poderia ter me enfrentado. Poderia ter me matado e evitado nossa desgraa. Nobre discurso. De repente, e apaixonadamente, o velho companheiro gritou para quem quisesse ouvir: Por que acreditaria que eu queria mat-los? Eu mesmo armei Gareth cavaleiro. Eu o amava. No momento que soube que ele estava morto, sabia que voc nunca me perdoaria. Sabia que significava o fim da esperana. Era contra meu interesse matar Sir Gareth. Mordred murmurou: Era contra nosso corao. Lancelot tentou um ltimo esforo de persuaso.

Gawaine, perdoe-me. Meu prprio corao sangra pelo que fiz. Sei quanto ests sofrendo, porque tambm eu estou sofrendo. No conceders a paz a nosso pas se eu fizer uma penitncia? No me forces a lutar por minha vida, mas deixai-me fazer uma peregrinao pela alma de Gareth. Comearei em Sandwich, s com minha camisa, e andarei descalo at Garlisle, e farei doaes para que rezem uma missa por ele a cada quinze quilmetros. O sangue de Gareth disse Mordred no para ser pago com doaes para missa, ns achamos... por mais que isso possa agradar ao Bispo de Rochester. A pacincia do velho cavaleiro explodiu. Fique de boca calada! Gawaine inflamou-se de imediato. Mantenha os modos, mi covarde manaco, ou eu o apunhalo aqui mismo, aos ps do Rei. Ser preciso mais... Outra vez, o Nncio interveio: Sir Lancelot, por favor. Que alguns de ns mantenham a devida calma e compostura, a qualquer custo. Gawaine, sentai-vos. Foi oferecida uma penitncia pelo sangue de Gareth para que por meio dela a guerra possa chegar a seu fim. Dai-nos sua resposta. Com um momento de silncio e expectativa, o gigante de cabelos cor de areia levantou a voz: Eu escutei a fala di Sir Lancelot i sus grandes oferecimentos, mas ele assassinou mis irmos. Isso nunca poderei perdoar, sendo a principal di todas su trai a Sir Gareth. Si da vontade di mi tio, Rei Arthur, entrar im acordo com ele, ent o Rei perder mis servios i o di todos os galicos. Por mais qui si converse sobre isso, ns sabemos a verdade. O homem um traidor conhecido, do Rei i di mi mismo. No h ningum vivo, Gawaine, que me chamou de traidor. J expliquei sobre a Rainha. J passamos essa quest. N estou insinuando sobre a mulher, j qui mais

correto n fazer isso. Falo do qui su prprio julgamento deve ser. Se for o julgamento do Rei, eu o aceitarei. O Rei i eu j tnhamos acordado, antes di chegares.

insistiu em voltar para ajudar o Rei e, na batalha do desembarque, tentou combater. Infelizmente, recebeu uma pancada de clava na fenda antiga e morreu poucas horas depois.

Arthur... Dirigi-vos ao Rei por seu ttulo.

Senhor, isso verdade? O velho, no entanto, apenas inclinou a cabea. Pelo menos deixem-me ouvi-lo da boca do Rei! Mordred disse: Fala, pai. Ele balanou a cabea como um urso aulado. Moveu-a com o movimento pesado de um urso, mas sem deixar de olhar o cho. Fala. Lancelot ouviu-se ele dizer , voc sabe como a verdade encontra-se entre ns. Minha Tvola est destruda, meus cavaleiros ou partiram ou morreram. Nunca imaginei uma briga com voc, Lance, nem sua comigo. Mas isso no pode terminar? Gawaine diz... ele comeou, debilmente. Gawaine! Justia... Gawaine ps-se de p, manhoso, corpulento e violento. Mi Rei, mi senhor i mi tio. vontade desse Tribunal qui eu pronuncie a sentena contra esse desleal traidor? O silncio tornou-se absoluto. Saibam todos, portanto, qui esta a palavra do Rei. A Rainha pode voltar para ele com su liberdade como era, i n correr perigo algum por nada qui foi suposto antes deste dia. Esta a vontade do Papa. Mas vs, Sir Lancelot, vs deveis partir banido desse reino, dentro di quinze dias, declarado traidor; i, por Deus, depois desse prazo, havemos de segui-lo i derrubar sobre suas orelhas a fortaleza mais poderosa da Frana. Gawaine ele pediu, dolorosamente , no me siga. Eu aceitarei esse banimento. Viverei em meus castelos na Frana. Mas no me siga, Gawaine. No continue essa guerra eternamente.

Deixai isso com vossos superiores. Esses castelos so do Rei. Se voc me seguir, Gawaine, no me desafie: no deixe Arthur vir contra mim. No posso lutar contra meus amigos. Gawaine, pelo amor de Deus, no nos faa combater. Deixa de fala, homem. Entregue a Rainha i retire su pessoa rapidamente deste Tribunal. Lancelot recomps-se com uma espcie de cuidado final. Desviou os olhos da Inglaterra para seu algoz. Virou-se lentamente para a Rainha, que nada falara. Viu seu ridculo ramo de oliveira, sua falta de jeito e roupas tolas. Com a cabea erguida, elevou a tragdia deles nobreza e gravidade. Bem, senhora, parece que devemos nos separar. Ele tomou-lhe a mo, conduziu-a para o meio da sala, transformando-a na dama de suas lembranas. Algo em seu aperto de mo, em seu andar, na amplitude de sua voz, fez com que ela florescesse de novo era a ltima cumplicidade deles como a Rosa da Inglaterra. Elevou-a ao pncaro da conquista que haviam esquecido. To imponente como numa dana, a grgula levou-a at o centro. Ali, equilibrando-a ruborizada, a pedra mestra do reino, ele terminou. Era a ltima vez que Sir Lancelot, Rei Arthur e a Rainha Guenevere ficariam juntos. Meu Rei e meus velhos amigos, uma palavra antes de ir. Minha sentena deixar esta fraternidade, qual servi toda a minha vida. deixar vosso pas e ser perseguido com guerra. Aqui estou, ento, pela ltima vez, como o campeo da Rainha. Aqui estou para lhe afirmar, senhora e dama, na presena de todo este Tribunal, que se qualquer perigo a ameaar no futuro, ento um pobre brao vir da Frana para defend-la e que todos disso se lembrem. Deliberadamente, beijou-lhe os dedos e voltou-se rigidamente, e comeou a percorrer com passos lentos e em silncio o longo comprimento da sala. Seu futuro se fechava ao seu redor medida que seguia em frente. Quinze dias at Dover era o prazo estipulado para qualquer criminoso que tivesse recebido santurio. Ele teria que percorrer o caminho maneira dos criminosos: sem cinto, descalo, de cabea descoberta e s com seu camiso, como se estivesse pendurado em uma forca. Teria que andar pelo meio da estrada segurando uma pequena

cruz na mo, que era o smbolo do asilo, seu santurio. Provavelmente Gawaine ou seus homens estariam seguindo-o furtivamente caso ele, por algum momento, deixasse seu talism de lado. Ainda assim, em camisa ou cota de malha, ele era o velho Comandante. Caminharia firmemente, sem pressa, olhando direto sua frente. Ao passar pela soleira da porta, j tinha a expresso de resistncia. As pessoas no Salo da Justia sentiram-se incomodadas quando o velho soldado saiu, e muitos olharam de lado os chicotes encarnados, com um pavor secreto.

Captulo XI
Guenevere encontrava-se nos aposentos da Rainha, no Castelo de Carlisle. A cama enorme fora arranjada como um sof. Parecia to arrumada e retangular sob o dossel, que a pessoa podia se sentir intimidada para sentar. Havia uma lareira com um pequeno bule aquecendo ao lado, uma cadeira alta e a mesa de leitura. Havia tambm um livro a ser lido, talvez o Galeotto que Dante menciona. Custara o mesmo preo de noventa bois mas, como Guenevere j o lera sete vezes, j no emocionava tanto. Uma recente queda de neve jogava para cima, dentro do quarto, a luz do final da tarde, que brilhava no teto mais do que no piso, alterando as sombras habituais. Elas eram azuis, e nos lugares errados. A grande dama costurava, sentada um tanto formalmente na cadeira alta com o livro ao lado, e uma das suas damas de companhia, sentada nos degraus da cama, tambm costurava. Guenevere costurava, com a mente meio vazia de uma costureira, a outra metade de seus pensamentos girando sem rumo entre suas preocupaes. Desejava no estar em Carlisle. Era demasiado perto do Norte que era a regio de Mordred , demasiado longe das seguranas da civilizao. Por exemplo, ela gostaria de estar em Londres talvez na Torre. Em vez de para essa montona extenso de neve, ela gostaria de estar olhando pelas janelas da Torre para a alegria e a agitao da metrpole: para a Ponte de Londres, com as casas cambaleando em cima, constantemente prestes a cair dentro do rio. Recordava-se dela como uma ponte de grande personalidade, tambm com as casas e as cabeas dos rebeldes nas estacas e o lugar onde Sir David lutou uma justa completa com Lord Welles. Os pores das casas ficavam dentro dos pilares da ponte, e tinha tambm sua prpria capela, e uma torre para defend-la. Era um tipo perfeito de cidade de brinquedo, com donas de casa pondo as cabeas para fora das janelas, ou baixando baldes para dentro do rio com cordas compridas, ou jogando fora a gua suja, ou

pendurando a roupa, ou gritando com os filhos quando a ponte levadia estava para ser levantada. A propsito, seria muito bom simplesmente estar na prpria Torre. Aqui, em Carlisle, tudo era silencioso como a morte. Mas l, na Torre do Conquistador, um constante ir e vir de londrinos estaria animando o gelo. Mesmo o zoolgico de Arthur, que agora ele mantinha na Torre, estaria proporcionando um confortvel fundo de barulho e cheiros. A ltima adio fora um elefante adulto, presente do Rei da Frana, e especialmente desenhado para os arquivos pelo infatigvel farejador de novidades, Mathew Paris. Quando Guenevere chegou ao elefante, descansou a costura e comeou a esfregar os dedos. Eles estavam adormecidos. J no se descongelavam to rapidamente como antes. Agnes, voc colocou as migalhas do lado de fora para os pssaros? Sim, madame. O tordo estava animado hoje. Soltou um belo de um trinado contra um dos melros que estava demasiado gluto. Pobres criaturas. De qualquer forma, suponho que, em poucas semanas, todos estaro cantando. Parece que faz tanto tempo desde que todo mundo partiu disse Agnes. A corte agora est como os pssaros: silenciosa e sem alma. Eles voltaro, sem dvida. Sim, madame. A Rainha pegou outra vez a agulha e empurrou-a cuidadosamente atravs do tecido. Dizem que Lancelot tem sido valente. Lancelot sempre foi um cavaleiro valente, madame. A ltima carta diz que Gawaine teve um duelo com ele. Ele deve ter sofrido muito por ter de lutar com Gawaine. Agnes disse com nfase: No consigo entender porque o Rei fica com Sir Gawaine contra seu melhor amigo. Qualquer um pode ver que s por teimosia. E ainda arrasar a terra da Frana s para

fazer mal a Sir Lancelot, e matar tanta gente e dizer essas coisas que os Surradores dizem. No far bem a ningum continuar assim. Por que eles no podem deixar o passado ser passado, eu me pergunto. Acho que o Rei fica com Sir Gawaine porque est tentando ser justo. Acha que o cl das rcades tem o direito de pedir justia pela morte de Gareth e suponho que realmente tenha. Alm disso, se o Rei no se unisse a Sir Gawaine, no teria mais ningum. Ele tinha mais orgulho da Tvola Redonda do que de qualquer outra coisa, e agora ela est se desfazendo e ele quer conservar algum. Combater Sir Lancelot uma maneira ruim de conservar a Mesa unida disse Agnes. Sir Gawaine tem seu direito justia. Pelos menos, dizem que ele tem. E o Rei tampouco livre para escolher. Foi arrastado pelas pessoas pelos homens que querem fazer conquistas na Frana e exigiram isso, ou que esto enjoados da longa paz que ele conseguiu manter, ou que esto ansiosos por promoes militares e mortes em troca daqueles que morreram na Praa do Mercado. H os jovens cavaleiros do partido de Mordred, que acreditam em nacionalismo e que foram ensinados a pensar que meu esposo um velho antiquado, e h os parentes dos que estavam na luta nas escadas, e h o cl das rcades, que no esquece seus antigos dios. A guerra como um fogo, Agnes. Um homem a comea mas ela se espalha por todo lado. No s por uma nica coisa. Ah, esses assuntos elevados do poder, madame, esto alm de nossa compreenso, pobres mulheres. Mas fale, o que dizia a carta? Guenevere ficou em silncio por algum tempo, olhando a carta sem v-la, enquanto seus pensamentos refletiam sobre os problemas do esposo. Depois disse lentamente: O rei gosta tanto de Lancelot que forado a ser injusto com ele por medo de parecer injusto com outras pessoas. Sim, Madame. Aqui diz... continuou a Rainha, reparando com um sobressalto na carta que estivera olhando aqui diz que Sir Gawaine cavalgava todos os dias em frente ao castelo, gritando que Lancelot era covarde e traidor. Os cavaleiros de Lancelot ficaram furiosos e saram, um por um, para duelar com ele, mas ele os derrubou a todos, e feriu

gravemente alguns. Quase matou Bors e Lionel, at que finalmente Sir Lancelot teve que ir, ele mesmo. As pessoas de dentro do castelo o obrigaram. Ele disse a Sir Gawaine que fora obrigado, como uma fera acuada. E o que disse Sir Gawaine? Sir Gawaine respondeu: "Parai de tagarelar e saia; vamos sossegar nossos coraes". E sossegaram? Sim, tiveram um duelo na frente do castelo. Todos prometeram no interferir, e eles comearam s nove horas da manh. Voc sabe como Sir Gawaine sempre luta melhor de manh. Foi por isso que comearam to cedo. Misericrdia para Sir Lancelot! Ter que enfrent-lo com a fora de trs! Pois ouvi dizer que os Antigos tm o sangue das fadas dentro deles, atravs do cabelo vermelho, sabia, madame?, e isso d ao chefe do cl, antes do meio-dia, a fora de trs pessoas, porque o sol luta com ele! Deve ter sido terrvel, Agnes. Mas Sir Lancelot demasiado orgulhoso para no lhe dar essa vantagem. Fico surpresa por ele no ter morrido. Quase morreu. Mas se protegeu com o escudo e esquivou-se todo o tempo, lentamente, e recuou. Diz a carta que ele recebeu muitos golpes horrveis, mas conseguiu se defender at o meio-dia. Ento, claro, quando a fora mgica enfraqueceu, Lancelot conseguiu tomar a ofensiva e terminou dando um golpe na cabea de Sir Gawaine que o deixou prostrado. No conseguiu mais se levantar. Ai! de Sir Gawaine! Sim, ele poderia t-lo matado bem ali. Mas no matou. No. Lancelot recuou e baixou a espada. Gawaine implorou que o matasse. Estava mais furioso que nunca e gritava: "Por que parais? Vamos, matai-me e acabai com essa carnificina. Eu no me renderei. Matai-me de uma vez, pois s farei voltar a combater-vos se me deixardes vivo". Ele estava chorando.

Podemos ter certeza de que Sir Lancelot se recusou a golpear um cavaleiro ferido disse Agnes, sabiamente. Podemos. Ele sempre foi um cavaleiro bom e gentil, embora no exatamente o que se pode chamar de uma beleza. Era o comandante de todos. Ficaram em silncio, reservadas nos seus sentimentos, e recomearam a costurar. Depois, a Rainha disse: A luz est ruim, Agnes. No est na hora de acender os juncos? Certamente, madame. Eu estava mesmo pensando nisso. Ela comeou a acend-los no fogo, resmungando sobre o lugar atrasado e desprovido, os selvagens nortistas que no tinham velas, enquanto Guenevere cantarolava baixinho, distrada. Era o dueto que costumava cantar com Lancelot e, quando o reconheceu, parou imediatamente. Pronto, senhora. Os dias parecem mais compridos. Sim, logo chegar a primavera. Sentada e costurando luz fumarenta, Agnes retomou suas perguntas onde tinha parado. E o que disse o Rei sobre o assunto? Chorou quando viu como Gawaine fora poupado. Isso o fez recordar-se de outras coisas, e ele sentiu-se to infeliz que adoeceu. Ser que ele teve o que chamam de depresso nervosa, madame? Sim, Agnes. Ele ficou doente de tristeza, e Gawaine teve concusso, ento os dois passaram mal juntos. Mas os cavaleiros continuaram o cerco. Bom, no uma carta muito alegre, no , madame? No, no .

Lembro que uma vez recebi uma carta... mas isso, eles dizem que as notcias ruins viajam mais depressa. Tudo so cartas, agora... agora que a corte est vazia e o mundo dividido, e que no ficou ningum a no ser Lorde Protetor. Ah, e esse Sir Mordred: no consigo suportar os gostos dele. Por que ele sai por a fazendo tantos discursos para as pessoas, e fica agitando seu chapu para faz-los dar vivas? Por que ele no pode se vestir com roupas mais alegres, em vez de ficar zanzando por a com aquele preto, como se fosse o Santo Dia do Juzo Final? Ele tirou isso do pobre Sir Gawaine, ouso dizer. O uniforme supostamente o luto por Gareth. Aquele l nunca se importou com Sir Gareth. No acredito que se importe com ningum. Ele se importava com a me, Agnes. E ela teve a garganta cortada por no ter sido melhor do que devia. So um povinho esquisito, todos eles. A Rainha Morgause deve ter sido uma pessoa estranha disse Guenevere, com cuidado. de conhecimento de todos, agora que Mordred foi feito Lorde Protetor, portanto, no faz mal falar sobre isso. Mas ela deve ter sido uma mulher poderosa para ter atrado nosso Rei quando j era me de quatro meninos. Ora, ela atraiu Lamorak quando j era av. Devia ter uma influncia terrvel sobre os filhos, para que um deles se sentisse to furioso com ela a ponto de mat-la. Estava por volta dos setenta anos. Acho que ela devorou Mordred como uma aranha, Agnes. Houve uma poca que eles costumavam falar que as irms da Cornualha eram feiticeiras. Claro, a pior delas era Morgana le Fay. Mas essa Morgause no ficava muito atrs. Faz com que a gente sinta pena de Mordred. Guarda a pena para si mesma, madame, pois no receber nenhuma dele. Ele tem sido educado desde que assumiu o cargo. Sim, tem sido. Mas so os quietos que fazem as maldades. Guenevere refletiu

sobre isso, segurando o tecido sob a luz. Perguntou com alguma ansiedade: Voc no acha que Sir Mordred pretende fazer algo errado, acha, Agnes? Ele do mal. Ele no faria nada errado justo quando o Rei o deixou para cuidar do pas e de ns? Esse seu Rei, madame, se me perdoa a liberdade, est completamente fora da minha compreenso. Primeiro, vai lutar contra seu melhor amigo porque Sir Gawaine o manda fazer isso e, depois, deixa o seu maior inimigo como Lorde Protetor. Por que ele insiste em agir to cegamente? Mordred nunca foi contra as leis. Isso porque ele demasiado esperto. O Rei disse que Mordred teria que ser o herdeiro do trono, e no se pode ter o Rei e o herdeiro fora do pas em um mesmo momento, portanto, era natural que fosse deixado como Protetor. Foi apenas justo. Esse tipo de justia, madame, nunca traz nada de bom. Elas continuaram costurando. Agnes acrescentou: Se isso verdade, o Rei deveria ter ficado e deixado Sir Mordred ir. Eu gostaria que ele tivesse feito isso. Mais tarde ela explicou: Acho que o Rei quis ficar com Sir Gawaine para o caso de poder servir de moderador entre eles. Elas costuravam com desconforto, as agulhas passando pelo tecido escuro como o raio comprido das estrelas cadentes. Voc tem medo de Sir Mordred, Agnes? Sim, madame, tenho. Eu tambm. Nos ltimos tempos, caminha por a to silenciosamente e... olha

para as pessoas de maneira estranha. E depois tem todos esses discursos sobre os galicos e os saxes e os judeus, e todos os gritos e histeria. Semana passada, eu o escutei rir sozinho. Foi horrvel. Ele dissimulado. Talvez esteja nos escutando agora. Agnes! Guenevere deixou sua agulha cair, como se tivesse recebido um golpe. Ah, vamos, madame: no me leve a srio. Eu estava brincando. Mas a Rainha continuou gelada. V at a porta. Eu acho que voc est certa. Ah, madame, no posso fazer isso. Abra-a de uma vez, Agnes. Madame, imagina se ele estiver l! Ela foi contagiada pelo sentimento. A luz impotente dos juncos no era suficiente. Ele podia estar dentro do prprio quarto, em algum canto escuro. Ela levantou-se de um salto, como uma perdiz quando o falco se aproxima, e puxou a saia. Para as duas mulheres, o castelo de repente estava demasiado escuro, demasiado vazio, demasiado solitrio, demasiado ao Norte, demasiado cheio de noite e inverno. Se voc abrir a porta, ele ir embora. Mas devemos lhe dar tempo para ir embora. Lutavam com suas vozes, sentindo-se como se estivessem sob uma asa negra. Aproxime-se, ento, e fale alto, antes de abrir. Madame, o que devo dizer? Diga, "Devo abrir a porta?" Ento eu responderei: "Sim, acho que j hora de ir para cama." Acho que j hora de ir para a cama. V.

Muito bem, madame. Posso comear? Comece, sim, logo! No sei se vou dar conta. Oh, Agnes, por favor, rpido! Muito bem, madame. Acho que vou dar conta, sim. Olhando para a porta como se ela pudesse atac-la, Agnes falou com sua voz mais alta: Eu estou indo abrir a porta! hora de ir para a cama! Nada aconteceu. Agora, abra disse a Rainha. Ela levantou a tranca e abriu rapidamente a porta, e l estava Mordred, sorrindo na soleira. Boa-noite, Agnes. Oh, senhor! Com uma mo sobre o peito, a infeliz mulher fez-lhe uma rpida cortesia, e passou por ele correndo em direo s escadas. Ele afastou-se para um lado, educadamente. Quando ela desapareceu, ele entrou no quarto, suntuoso no seu veludo negro, com um diamante frio brilhando luz dos juncos no emblema escarlate. Qualquer pessoa que no o tivesse visto nos ltimos dois meses teria percebido, imediatamente, que ele estava louco mas sua razo se perdeu to gradualmente que quem vivia com ele no pudera notar. Seu cozinho preto seguia-o, com os olhos brilhantes e o rabo encaracolado. Nossa Agnes parece estar muito nervosa ele disse. Boa noite, Guenevere. Boa noite, Mordred. Um pouquinho de bordado? Pensei que vocs estivessem tricotando meias para os soldados. O que veio fazer aqui? S uma visitinha noturna. Desculpe a entrada dramtica.

Voc sempre espera soleira das portas? A pessoa tem que entrar pelas portas de alguma forma, senhora. E mais adequado do que entrar pela janela embora, acredito, algumas pessoas tenham ficado conhecidas por fazer isso. Entendo. Quer sentar? Ele sentou-se com gestos elaborados, e o cozinho logo saltou para seu colo. De certa forma, era trgico observ-lo pois era como sua me. Atuava, e havia deixado de ser real. Tragdias foram escritas onde louras fatais traram seus amantes, levando-os runa; onde Cressidas, Clepatras, Dalilas, e algumas vezes filhas travessas, como Jssca, causaram a desgraa de seus amantes ou pais: mas no so elas o corao da tragdia. So sacudidelas na alma do homem. Que importa se Antony caiu sobre sua espada? S ele morreu. E o desejo pela me, no pela amante, que apodrece o esprito. E isso que condena o carter trgico sua caminhada de morte. Jocasta, no Julieta, quem habita na cmara interior. Gertrude, no a tola Oflia, quem leva Hamlet sua loucura. O corao da tragdia no est em tomar ou roubar. Qualquer moa cabecinhade-vento pode roubar um corao. Mas est no ato de dar, de pr, de acrescentar, de sufocar sem travesseiros. Desdmona, roubada de vida ou honra, no nada para um Mordred, roubado de si mesmo sua alma roubada, reprimida, secada, enquanto a mepersonagem vive triunfante, suprflua e com amor sufocante devotado a ele, aparentemente inocente de m-inteno. Mordred foi o nico filho das Qrcades que nunca se casou. Ele, enquanto seus irmos fugiam para a Inglaterra, foi o que ficou sozinho com ela por vinte e quatro anos sua despensa viva. Agora que ela estava morta, ele tornara-se seu tmulo. Ela existia nele como uma vampira. Quando ele se mexia, quando assoava seu nariz, ele o fazia com os movimentos dela. Quando atuava, tornava-se to irreal quanto ela fora, pretendendo ser uma virgem para o unicrnio. Ele chapinhava na mesma magia cruel. Comeara at a ter ces para pr no colo, como ela embora sempre tenha odiado os dela com o mesmo cime amargo com que odiara seus amantes. Parece que sinto uma frieza no ar esta noite? Em fevereiro faz frio.

Estava me referindo delicadeza de nossa relao pessoal. O Protetor, que meu esposo nomeou, deve ser bem recebido pela Rainha. Mas no o bastardo do esposo, suponho? Ela abaixou sua agulha e olhou-o de frente. No entendo porque veio assim, e no sei o que voc quer. Ela no desejava ser hostil, mas ele a estava forando. Ela nunca tivera medo de ningum. Eu estava pensando em ter uma conversa sobre a situao poltica, apenas uma conversinha. Ela percebeu que eles estavam diante de uma crise de algum tipo, e isso a enfraqueceu. Estava muito velha, agora, para lidar com homens loucos, embora ainda no suspeitasse de sua sanidade. S a ironia incmoda de seu tom de voz a fazia sentirse, ela tambm, irreal fazia-a incapaz de simplesmente dizer suas prprias palavras. Mas no se renderia. Ficarei feliz em saber o que voc quer dizer. Isso extremamente generoso de sua parte... Jenny. Era monstruoso. Ele a estava transformando em uma de suas fantasias, no estava de jeito nenhum se dirigindo a uma pessoa de carne e osso. Indignada, ela respondeu: Poderia ser gentil o suficiente para se dirigir a mim pelo meu ttulo, Mordred? Mas certamente. Peo perdo se invadi a seara de Lancelot. O sarcasmo agiu como um tnico. Elevou sua estatura da dama real que ela era, ao porte altivo de uma majestade cujos dedos reumticos cintilavam de anis, de algum que dominara o mundo com sucesso por cinqenta anos. Acredito que lhe seria muito difcil fazer isso ela disse, imediatamente. Ah! Mas receio que estava pedindo por isso! Voc sempre foi um pouco impetuosa... Rainha Jenny. Sir Mordred, se voc no pode agir como um cavalheiro, eu me retiro.

E para onde iria? Para qualquer lugar: qualquer lugar onde uma mulher com idade suficiente para ser sua me estaria a salvo desse tipo de extravagncia. A questo ele observou, como se refletisse : onde voc estaria a salvo? O plano parece destinado ao fracasso, em ltima instncia, quando se considera que todos se foram para a Frana e que eu sou o governante do reino. Claro, voc poderia ir para a Frana... se conseguisse chegar l. Ela entendeu, ou comeou a entender. No sei o que voc quer dizer. Ento deve tentar adivinhar. Se voc puder me dar licena ela disse, levantando-se , gostaria de chamar minha dama. Chame-a, como queira. Mas eu teria que mand-la embora. Agnes s aceita ordens minhas. Duvido. Vamos experimentar. Mordred, quer se retirar? No, Jenny ele disse. Quero ficar. Mas se voc se sentar com calma por um minuto e escutar, prometo me comportar como um perfeito cavalheiro como um de seus preux chevaliers, de fato. Voc no me d opes. Pouqussimas. O que voc quer? ela perguntou e se sentou, entrelaando as mos no colo. Estava acostumada a uma vida de perigos. Ora, vamos ele disse, com grande bom humor, completamente ensandecido, desfrutando seu jogo de gato e rato. No devemos nos precipitar dessa maneira sem graa. Devemos nos pr vontade antes de comear nossa conversa, ou ento ela parecer forada.

Estou escutando. No, no. Voc deve me chamar de Mordy, ou de algum apelido carinhoso. Ento parecer mais natural quando eu lhe chamar de Jenny. Tudo caminhar de maneira muito mais agradvel. Ela no respondeu. Guenevere, voc tem idia da sua posio? Minha posio a de Rainha da Inglaterra, assim como a sua a de Protetor. Enquanto Arthur e Lancelot esto combatendo um ao outro na Frana. Exatamente. Suponha que eu lhe diga ele perguntou, alisando o cozinho que recebi uma carta esta manh? Que Arthur e Lancelot esto mortos? Eu no acreditaria em voc. Mataram-se um ao outro em combate. No verdade ela respondeu, calmamente. Realmente, no . Como voc adivinhou? Se no era verdade, foi cruel dizer isso. Por que voc disse? Grande quantidade de pessoas teria acreditado, Jenny. Espero que uma grande quantidade acredite. Por que acreditariam? ela perguntou, antes de entender seu objetivo. Ento parou, prendendo a respirao. Pela primeira vez comeou a sentir medo: mas era por Arthur. Voc no pode querer dizer que... Oh, mas eu posso ele exclamou, com alegria , e vou fazer. O que voc acha que acontecer se eu anunciar a morte do pobre Arthur? Mas Mordred, voc no pode fazer uma coisa dessas! Eles esto vivos... Voc deve tudo... O Rei fez de voc seu representante... Seu juramento... No seria verdade! Arthur

sempre o tratou com escrupulosa justia. Ele respondeu com os olhos frios: Nunca pedi para ser tratado com justia. algo que ele faz com o povo para se divertir. Mas ele seu pai! Quanto a isso, tampouco pedi para nascer. Suponho que ele fez tambm para se divertir. Entendo. Ela sentou-se, torcendo a costura nas mos, tentando pensar. Por que voc odeia meu esposo? perguntou, quase em dvida. No o odeio. Desprezo-o. Quando tudo aconteceu ela explicou com gentileza , ele no sabia que sua me era irm dele. E suponho que ele no sabia que eu era seu filho, quando nos enxotou no barco? Ele mal tinha dezenove anos, Mordred. Eles o atemorizaram com profecias, e ele fez o que o mandaram fazer. Minha me era uma mulher honesta at encontrar Rei Arthur. Tinha um lar feliz com Lot das rcades, e lhe deu quatro filhos valentes. O que aconteceu depois? Mas a Rainha Morgause tinha o dobro da idade dele. Ela deve ter... Ele a fez parar, levantando a mo. Voc est falando de minha me. Sinto muito, Mordred, mas realmente... Eu amava minha me. Mordred... O Rei Arthur aproximou-se de uma mulher que era fiel a seu esposo. Quando a deixou, era uma mulher desonrada. Terminou seus dias em uma cama desnuda com Sir

Lamorak, morta com justia por um de seus prprios filhos. Mordred, no adianta dizer nada se voc no quiser ver... se voc no consegue acreditar que Arthur bom e est arrependido e em dificuldades. Ele gosta de voc. Ele estava me contando como amava voc justo um ou dois dias antes que esse tormento comeasse... Ele pode ficar com o amor dele. Ele tem sido to justo ela protestou. O nobre e justo Rei! Sim, fcil ser justo depois que tudo acaba. Essa a parte divertida. Justia! Ele pode ficar com isso tambm. Tentando falar com firmeza, ela disse: Se proclamar a si mesmo rei, eles viro da Frana para combater contra voc. Ento teremos duas guerras em vez de uma, e ela ser travada na Inglaterra. Toda a fraternidade ser destruda. Ele sorriu de pura satisfao. Parece inacreditvel ela disse, espetando o bordado. No havia nada que pudesse fazer. Por um momento, passou pela sua cabea que se ela se humilhasse diante dele, se se ajoelhasse em seus velhos joelhos endurecidos para pedir clemncia, ele poderia talvez se apaziguar. Mas era evidente que seria intil. Ele estava fixo em sua rota, como uma bola correndo por um sulco habitual. Mesmo sua conversa era, por assim dizer, a parte falada de sua atuao. Terminaria segundo o roteiro. Mordred ela disse, impotente , tenha piedade do povo do pas, se no tiver nenhuma de Arthur nem de mim. Ele tirou o cozinho do colo e se levantou, sorrindo para ela com louca satisfao. Endireitou-se, olhando-a, mas sem realmente a ver. claro que terei piedade de voc ele disse , j que no terei de Arthur. O que voc quer dizer? Eu estava pensando em um padro, Jenny, um simples padro. Ela o olhou sem falar.

Sim. Meu pai cometeu incesto com minha me. Voc no acha que seria um padro, Jenny, se eu respondesse me casando com a esposa do meu pai?

Captulo XII
Estava escuro na tenda de Gawaine, exceto por um braseiro achatado que iluminava fracamente a partir de baixo. A tenda era pobre e gasta, comparada com os pavilhes esplndidos dos cavaleiros ingleses. Sobre a cama dura havia algumas mantas com o padro xadrez das rcades, e os nicos ornamentos eram uma pesada garrafa de gua benta que ele estava tomando como remdio, com a etiqueta "Optimus egrorum, medicus fit Thomans bonorum", e um molho de urzes murchas amarrado no mouro da tenda. Eram os seus deuses domsticos. Gawaine estava esticado, deitado de bruos, nas mantas. Estava chorando, lenta e desesperadamente, enquanto Arthur, sentado ao lado dele, afagava sua mo. Era porque o ferimento o enfraquecera, do contrrio no estaria chorando. O velho Rei tentava acalm-lo. No se aflija por isso, Gawaine ele disse. Voc fez o melhor que podia. Foi a segunda vez qui ele mi poupou, a segunda im um ms. Lancelot sempre foi forte. Os anos parecem no toc-lo. Por qui ele n mi mata, ent? Implorei qui mi fizesse esse favor. Falei qui si mi deixasse para ser emendado, eu ia lutar com ele de novo quando fosse remendado. I por Deus! acrescentou, com lgrimas como mi cabea di! Arthur explicou, com um suspiro: porque os dois golpes pegaram no mesmo lugar. Foi m sorte. Faz o corpo si sentir envergonhado.

No pense nisso, ento. Fique deitado tranqilo, ou voc ter febre de novo e no poder lutar por muito tempo. E ento, o que faramos? Ficaramos completamente perdidos sem nosso Gawaine para comandar uma batalha para ns. Sou s um espantalho, Arthur ele disse. Sou um valent de ms intens, e n consigo derrotar Lancelot. As pessoas que dizem que no boas sempre so as que prestam. Vamos mudar de assunto e falar de coisas agradveis. A Inglaterra, por exemplo. Nunca veremos di novo a Inglaterra. Bobagem! Vamos ver a Inglaterra na primavera. Ora, j quase primavera. Os flocos de neve j tero desaparecido h sculos, e ouso dizer que Guenevere j ter um pouco de aafro. Ela boa em jardinagem. Guenevere foi gentil comigo. Minha Gwen gentil com todo mundo disse o velho, orgulhoso. Imagino o que estar fazendo agora. Indo para cama, suponho. Ou talvez esteja acordada at tarde, tendo uma conversa com seu irmo. Seria timo pensar que eles esto falando de ns nesse momento, talvez falando de coisas admirveis sobre as proezas de Gawaine; ou talvez Gwen esteja dizendo que gostaria que seu velho voltasse para casa. Gawaine mexeu-se inquieto na cama. Tenho a inten de voltar pra casa murmurou. Si Lancelot odeia o cl das rcades, como Mordred diz, por qui poupou su chefe? Pode mesmo ser qui ele tenha matado Gareth por m sorte. Tenho certeza de que foi m sorte. Se voc me ajudar a pr um fim na guerra, vamos poder terminar logo com isso. por sua justia que estamos lutando agora, voc sabe. Eu e os outros que queremos lutar teremos que acabar nos curvando a isso. Se voc quiser pr um fim nisso, ningum ficar mais feliz do que eu. Sei, mas mi fiz um juramento de lutar com ele at a morte. E voc teve duas boas tentativas. I levei uma surra completa nas duas vezes disse, com amargura. Lancelot podia ter terminado a guerra duas vezes. N, ia parecer covardia si eu mi rendesse.

Os mais valentes so os que no se importam de parecerem covardes. Lembre-se de como Lancelot se escondeu em Joyous Gard durantes meses, enquanto cantvamos hinos do lado de fora. N posso esquecer o rosto di nosso Gareth. Foi triste para todos ns. Gawaine estava tentando pensar, um esforo que a falta de prtica tornava difcil. Nesse escuro anoitecer, era duas vezes mais difcil, por causa de sua cabea. Desde a poca que Galahad lhe deu uma concusso, na busca do Graal, ele ficou sujeito a dores de cabea, e agora, por um curioso acidente, Lancelot lhe dera dois golpes, em duelos diferentes, no mesmo lugar. Por qui deveria desistir? ele perguntou. S porqui ele mi derrotou? Seria como fugir dele si desistisse agora. Si pudesse derrub-lo im um tercer encontro, talvez. I poupar o chefe... ficaria empatado. Os campos disse o Rei, pensativo , logo estaro cobertos de rannculos amarelos e de margaridas. Seria timo conquistar a paz. E verdade, i a caa com falc na primavera. A figura agitou-se na cama escura, com um movimento de recordao, mas imobilizou-se quando a dor lhe trespassou o crnio. Misericrdia, mi cabea lateja di dor. Voc quer que eu apanhe uma atadura mida para colocar a, ou uma taa de leite? N. Deixa assim. N vai adiantar. Pobre Gawaine. Espero que nada tenha se quebrado a dentro. A coisa qui est quebrada mi esprito. Vamos mudar di conversa. O Rei disse, em dvida: No devo falar muito. Acho que devo sair e deixar voc dormir. N, fique. N mi deixe s. Fico aborrecido si estou s comigo.

O mdico disse... Pro inferno c'o o mdico. Fique mais um pouco. Pegue mi m. Fale da Inglaterra. Amanh deve chegar um correio e ento poderemos saber como est a Inglaterra. Teremos as ltimas notcias, e haver uma carta do jovem Mordred, e talvez minha Gwen me escreva. As cartas di Modred s alegria fria, di certa forma. Arthur apressou-se a defendlo. s porque ele tem uma vida infeliz. Voc pode acreditar que dentro dele tem um fogo permanente de amor. Gwen dizia que todo o calor dele era para a me. Ele amava nossa me. Talvez estivesse apaixonado por ela. Isso explicaria a raz de sus cimes. Gawaine ficou surpreso com essa descoberta, que pela primeira vez lhe ocorria. Talvez tenha sido por isso que ele deixou Sir Agravaine mat-la, quando ela teve aquele caso com Lamorak... Pobre rapaz, tem sido maltratado pelo mundo. Ele o nico de mis irmos qui mi restou. Eu sei. O episdio com Lancelot foi um trgico acidente. O senhor de Lothian mexeu febrilmente na atadura. Mas n pode ter sido acidente. Eu podia ter mis dvidas si eles estivessem usando elmos, mas eles estavam sem prote. Ele devia saber disso. J conversamos sobre isso vrias vezes. Sim, n adianta. O velho perguntou com trgico recato: Voc no acha que poderia chegar a perdo-lo, Gawaine, seja o que for que tenha acontecido? No estou pretendendo me furtar ao dever, mas se a justia pudesse ser combinada com a clemncia...

Vou combin-la quando ele estiver sob mi merc, n antes. Bom, voc quem deve dizer. A vem o mdico para me dizer que fiquei tempo demais. Entre, doutor, entre. Mas foi o Bispo de Rochester quem entrou alvoroado, carregando alguns pacotes e uma lanterna de ferro. voc, Rochester. Achamos que era o doutor. Boa noite, senhor. E boa noite para Sir Gawaine. Boa noite. Como est a cabea hoje? Melhor, obrigado, mi senhor. timo, essa uma excelente notcia. E eu ele acrescentou com malcia tambm trouxe uma boa notcia. O correio chegou cedo! Cartas! Aqui est uma bem longa e ele entregou uma carta para o Rei. Tem alguma pra mim? Nada, receio que no, esta semana. Ter melhor sorte da prxima vez. Arthur aproximou a carta da lanterna e quebrou o selo. Perdo se a leio. Claro. No podemos fazer cerimnia com as notcias da Inglaterra. Meu Deus, nunca pensei que um dia na vida me tornaria um romeiro, Sir Gawaine, e ficaria andando de um lado para outro em terras estrangeiras.... A tagarelice do bispo extinguiu-se. Arthur ficou imvel. No ficou nem vermelho nem plido; nem deixou cair a carta, nem olhou fixo sua frente. Lia em silncio. Mas Rochester parou de falar, e Gawaine ergueu-se em um cotovelo. Observaram-no ler, boquiabertos. Senhor...

Nada ele disse, afastando-os com a mo. Perdo. As notcias... Espero... Deixe-me terminar, por favor. Converse com Sir Gawaine. Gawaine perguntou: So ms notcias... Posso ver? No, por favor, um minuto. Mordred? No. No nada. O doutor disse... Meu senhor, eu gostaria de lhe falar l fora. Gawaine comeou a se sentar na cama. Tenho qui saber. No h nada para se preocupar. Fique deitado. Ns voltaremos. Si voc sair sem mi contar, eu vou atrs. No nada. Far mal sua cabea. O qui ? Nada. s que... Sim? Bem, Gawaine ele disse, sucumbindo de repente , parece que Mordred proclamou-se a si mesmo Rei da Inglaterra, sob a sua Nova Ordem. Mordred! Ele disse a seus Surradores que estamos mortos, entende Arthur explicou, como se fosse uma espcie de problema , e... Mordred disse que estamos mortos? Ele disse que estamos mortos, e... Mas no conseguiu achar as palavras. E o qu?

Ele vai se casar com Gwen. Houve um silncio de morte, enquanto a mo do bispo procurava vagamente a cruz em seu peito e Gawaine agitava-se entre as roupas da cama. Depois, os dois falaram ao mesmo tempo. Lorde Protetor... N pode ser verdade. Deve ser brincadeira. Mi irmo n faria uma coisa dessas. Desgraadamente, verdade disse o Rei, com pacincia. Esta carta de Guenevere. S Deus sabe como ela conseguiu envi-la. A idade da Rainha... Depois da proclamao, ele pediu-a em casamento. Ela no tinha ningum a quem recorrer. A Rainha aceitou o pedido. Aceitou Mordred! Gawaine conseguiu um jeito de colocar as pernas para fora da cama. Tio, mi d esta carta. Tomou-a da mo inerte, que a entregou automaticamente, e comeou a ler, inclinando a folha para a luz. Arthur continuou a explicar. A Rainha aceitou a proposta de Mordred e pediu autorizao para ir a Londres preparar o enxoval. Quando estava em Londres com os poucos que permaneceram fiis, ela entrou subitamente na Torre e fechou os portes. Graas a Deus uma fortaleza poderosa. Agora, eles a esto sitiando na Torre de Londres e Mordred est usando armas de fogo. Rochester perguntou, desnorteado: Armas de fogo? Ele est usando canhes. Era demais para o entendimento do velho padre. inacreditvel! ele disse. Dizer que estamos mortos e casar com a Rainha! E depois usar canhes...

Agora que as armas de fogo chegaram disse Arthur , a Tvola acabou. Devemos apressar-nos de volta para casa. Usar canhes contra homens! Devemos partir imediatamente em socorro, meu senhor. Gawaine pode ficar aqui... Mas o Senhor das rcades j estava fora da cama. Gawaine, o que est fazendo? Volte imediatamente para a cama. Vou com vocs. Gawaine, deite-se. Rochester, ajude-me com ele. Mi ltimo irmo quebrou seu juramentado di fidelidade. Gawaine... I Lancelot... Oh Deus, mi cabea! Ele oscilou sob a luz tnue, segurando a atadura com ambas as mos, enquanto sua sombra se movia grotescamente em torno do mouro da tenda.

Captulo XIII
Anguish da Irlanda uma vez sonhou com um vento que derrubaria todos os seus castelos e cidades e este parecia conspirar para isso. Estava soprando ao redor do Castelo de Benwick com todos os registros de um rgo. O barulho que fazia soava como grosseiros feixes de seda sendo puxados atravs das rvores; como ns puxamos o cabelo com o pente; como montes de areia fina escorrendo por uma p; como gigantescos panos de linho sendo torcidos; como tambores em uma batalha distante; como uma interminvel serpente desviando-se entre a vegetao rasteira do mundo das rvores e das casas; como velhos suspirando, mulheres gemendo e lobos correndo. Assobiava, zumbia, latejava, ribombava entre as chamins. Sobretudo, soava como uma criatura viva: um ser monstruoso, elementar, lamentando sua danao. Era o vento de Dante, carregando amores e guindastes perdidos: Sat sem sab, labutando e causando tumulto. No mar ocidental, atormentava sua placidez, levantando das guas seu corpo e carregando-o como espuma. Na terra seca fazia as rvores vergarem-se sua frente. Os espinheiros retorcidos, que cresceram com tronco duplo, gemiam, batendo um tronco contra o outro com gritos e lamentos. Nos ramos das rvores que aoitavam e estalavam, os pssaros voltavam-se de cabea contra o vento, o corpo na horizontal, as garras afiadas transformadas em ncoras. Os falces peregrinos sentavam-se estoicamente nos rochedos, os plos de suas suas raiadas pela chuva e as penas molhadas eriadas nas cabeas. Os gansos selvagens, batendo as asas no crepsculo, rumo a seu repouso, dificilmente conseguiam fazer um metro por minuto contra o vento em torrentes, seus gritos desencontrados soando de frente para trs, de tal forma que eles tinham que j ter passado para que se pudesse ouvi-los, embora s estivessem a poucos metros de altura. Os patos selvagens e os marrecos, voando alto com o vendaval por trs, desapareciam

antes de chegar. Por baixo das portas do castelo, as rajadas penetrantes torturavam os tapetes de junco do cho. Ululavam nos poos das escadas em caracol, chacoalhavam as janelas de madeira, gemiam estridentes pelas seteiras, agitavam as tapearias geladas em ondulaes igualmente geladas, procuravam a medula dos ossos. As torres de pedra arrepiavam-se sob elas, tremendo materialmente como as cordas baixas dos instrumentos musicais. Pedaos de cimento voavam para longe e se despedaavam com rudos desconexos. Bors e Bleoberis estavam acocorados ao lado do lume vivo, ao qual o vento, sem trgua, parecia ter dado a propriedade de lanar luz sem calor. O prprio fogo parecia congelado, como se fosse pintado. O esprito de ambos estava perturbado pelo flagelo do tempo. Mas por que eles partiram com tanta pressa? perguntou Bors, em tom de queixa. Nunca antes ouvi falar de um cerco sendo levantado assim. Eles se foram da noite para o dia. Partiram como se tivessem sido levados pelo vento. Devem ter recibo ms notcias. Alguma coisa de mau deve ter acontecido na Inglaterra. Pode ser. Se eles decidiram perdoar Lancelot, teriam enviado uma mensagem. Realmente parece estranho, fazerem-se vela to imediatamente, sem dizer nada. Voc acha que pode ter acontecido uma revolta na Cornualha, ou em Gales, ou na Irlanda? Sempre h os Antigos concordou Bleoberis, entorpecido. No acho que tenha sido uma revolta. Acho que o Rei adoeceu e teve que ser levado rapidamente para casa. Ou Gawaine pode ter cado doente. Ser que aquele golpe que Lancelot lhe deu, da segunda vez, penetrou sua caixa craniana? Pode ser. Bors atiou o fogo.

Partirem assim, sem dizer uma palavra! Por que Lancelot no faz alguma coisa? O que poderia fazer? No sei. O Rei o desterrou. Sim. Portanto, no h nada a fazer. Mesmo assim disse Bleoberis , eu queria que ele fizesse alguma coisa. Uma porta abriu-se com estrondo no fundo das escadas do torreo. As tapearias giraram, os juncos ergueram-se, o fogo jorrou fumaa, e a voz de Lancelot, com o vento, gritou: Bors! Bleoberis! Demaris! Aqui! Onde! Aqui em cima! Quando a porta distante fechou, o silncio voltou sala. Os tapetes de junco se acomodaram de novo, e os ps de Lancelot soaram claramente nos degraus de pedra, onde antes fora difcil ouvir seus gritos. Entrou apressado, segurando uma carta. Bors. Bleoberis. Estava procurando vocs. Os dois cavaleiros levantaram-se. Chegou uma carta da Inglaterra. Os mensageiros foram atirados costa cerca de cinco quilmetros acima. Teremos que partir imediatamente. Para a Inglaterra? Sim, sim. Para a Inglaterra, claro. Encarreguei Leonel de organizar o transporte e quero que voc, Bors, cuide da forragem. Teremos que esperar at que o vendaval passe.

Por que estamos indo? perguntou Bors. Quais so as notcias? Notcias? ele disse, vagamente. No h tempo para isso. Eu lhes contarei no barco. Tome, leiam a carta. Ele deu a carta para Bors e saiu antes que eles pudessem fazer mais perguntas. Ora, ora!! Leia o que ela diz. Nem sei de quem . Talvez a prpria carta o diga. Lancelot reapareceu antes que a pesquisa deles tivesse passado da data. Bleoberis ele disse , eu me esqueci. Quero que voc cuide dos cavalos. Vamos, me d a carta. Se vocs dois comearem a soletr-la vo demorar a noite toda. O que ela diz? A maior parte das notcias veio com o mensageiro. Parece que Mordred se revoltou contra Arthur, proclamou-se a si mesmo Lder da Inglaterra e pediu a mo de Guenevere. Mas ela j casada protestou Bleoberis.

Ento, a cabea de Llewellyn de Griffith, com sua coroa de heras, apodrecia nas estacas da Torre, e voc encontraria mendigos na beira das estradas, homens mutilados que na mo esquerda carregavam sua mo direita, e ces da floresta que trotavam ao lado deles, tambm mutilados pela amputao de um dedo da pata para que no caassem nas florestasdo senhor.

Foi por isso que levantaram o cerco. Ento, ao que parece, Mordred reuniu um exrcito em Kent para se opor ao desembarque do Rei. Ele tinha anunciado que Arthur estava morto. Est mantendo a Rainha cercada na Torre de Londres, e usando canhes. Canhes! Ele foi ao encontro de Arthur em Dover e travou uma batalha para evitar o desembarque. Foi um combate difcil, metade no mar, metade na terra, mas o Rei venceu. Conseguiu desembarcar.

Quem escreveu a carta? Lancelot de repente sentou-se. Foi Gawaine, o pobre Gawaine. Ele est morto. Morto! Como pde escrever... comeou Bleoberis. uma carta terrvel. Gawaine era um homem bom. Todos vocs que me obrigaram a combat-lo, vocs no viram o corao que ele tinha dentro do peito. Leia a carta sugeriu Bors, impaciente. Parece que um corte que lhe dei na cabea foi grave. Ele no devia ter feito a viagem. Mas estava se sentindo s e miservel, e tinha sido trado. Seu irmo mais jovem se tornou um traidor. Insistiu em voltar para ajudar o Rei e, na batalha do desembarque, tentou combater. Infelizmente, recebeu uma pancada de clava na ferida antiga e morreu poucas horas depois. No vejo porque voc deveria se perturbar com isso. Escutem o que est escrito. Lancelot levou a carta at a janela e caiu em silncio, examinando o escrito. Havia algo de tocante nela, a caligrafia sendo to diferente do seu autor. Dificilmente Gawaine seria o tipo de pessoa que poderia ser considerado um escritor. Na verdade, pareceria mais natural se ele fosse analfabeto, como a maioria dos outros. No entanto, aqui, em vez do trespassado gtico ento em uso, estava a encantadora e minscula galica antiga, to perfeita, redonda e pequena como quando ele a aprendera com algum antigo santo de Dunlothian. Ele escrevera to pouco desde ento que a arte retivera sua beleza. Era a caligrafia de uma velha donzela, ou de um rapaz fora de moda, sentado com os ps presos nas pernas de um banco e a lngua de fora, escrevendo com todo cuidado. Conservara essa exatido inocente, essas hastes antiquadas e elegantes, no sofrimento e na paixo at a velhice. Era como se um fulgurante rapaz tivesse sado da armadura negra: um pequeno garoto com o nariz pingando, os ps nus de dedos sujos, uma raiz de sargao no mao fino de cenouras que eram seus dedos.

Dedicado a Sir Lancelot, a flor de todos os nobres cavaleiros de

que ouvi falar ou conheci em meus dias: eu, Sir Gawaine, filho do Rei Lot das rcades, filho da irm do nobre Rei Arthur, a quem aqui envio minhas saudaes. E do meu desejo que todo o mundo testemunhe que eu, Sir Gawaine, Cavaleiro da Tvola Redonda, procurei minha morte em vossas mos e no atravs de vosso querer, mas sendo esse o meu prprio desejo. E portanto eu vos rogo, Sir Lancelot, que retorne uma vez mais a este reino e visite minha tumba, e faa mais ou menos alguma orao por minh'alma. E neste mesmo dia que vos escrevo essa missiva, fui ferido de morte na mesma ferida que recebi de vossas mos, Sir Lancelot, pois por um homem mais nobre no poderia eu ser morto. Da mesma maneira, Sir Lancelot, por todo o amor que sempre existiu entre ns....

Lancelot parou de ler e jogou a carta na mesa. Chega! ele disse. No posso continuar. Ele me pede para ir com toda rapidez, para ajudar o Rei contra seu irmo: seu ltimo parente. Gawaine amava a famlia, Bors, e no final ficou sem ningum. No entanto, me escreveu para me perdoar. E at diz que a culpa foi dele. Deus sabe como ele foi um bom e verdadeiro irmo. O que devemos fazer em relao ao Rei? Devemos chegar Inglaterra o mais rpido que pudermos. Mordred retirou-se para Canterbury, onde est travando uma nova batalha. Pode ter terminado, a essa altura. Essa mensagem chegou atrasada por causa da tempestade. Tudo depende da nossa rapidez. Bleoberis disse: Vou cuidar dos cavalos. Quando partimos? Amanh. Esta noite. Agora. Quando o vento amainar. Apresse-se. Certo.

E voc, Bors, a forragem. Sim. Lancelot seguiu Bleoberis at as escadas, mas virou-se na porta. A Rainha sitiada disse. Temos que libert-la. Sim. Bors, deixado a ss com o vento, pegou a carta com curiosidade. Inclinou-a luz fraca, admirando o z parecendo um g, o b encaracolado, e o t curvo como a lmina de um arado. Cada pequena linha era o sulco que ela abria, macio como a terra recm-lavrada. Mas o sulco vagava para o final. Ele a virou, observando a assinatura marrom. Soletrou a concluso fazendo movimentos de fala com a boca, enquanto os tapetes batiam, a fumaa soprava e o vento gemia.

E neste dia minha carta foi escrita, apenas duas horas e meia antes de minha morte, escrita com minha prpria mo e assim subscrita com parte do sangue do meu corao.

Gawaine das rcades

Ele soletrou o nome duas vezes e deu um tapinha nos dentes. Gawaine. Suponho que no Norte eles pronunciariam Cuchullain ele disse em voz alta, em dvida. Nunca se sabe com essas lnguas antigas. Depois, pousou a carta, aproximou-se da lgubre janela e comeou a cantarolar uma cano chamada Bruma, bruma na montanha, cujos versos se perderam para ns nas vagas do tempo. Talvez fossem como os modernos, que dizem que

"O sangue ainda forte, o corao da Alta Esccia E ns, nos sonhos, contemplamos as Hbridas."

Captulo XIV
O mesmo vento de tristeza soprava ao redor do pavilho do Rei em Salisbury. Dentro, havia uma calma silenciosa, depois do tumulto ao ar livre. Era um interior suntuoso, em parte por conta das tapearias reais l estava Urias, ainda no momento da bisseco , do diva mergulhado em peles e das velas cintilantes. Era mais uma tenda de grandes dimenses do que uma tenda de campanha. A cota de malha do Rei reluzia fracamente num cabide ao fundo. Um falco mal-educado, que tinha o vcio de gritar, permanecia encapuzado e imvel em um poleiro, como o de um papagaio, meditando sobre algum pesadelo ancestral. Um galgo, branco como marfim, estendido sobre as quatro patas, o rabo curvado como uma foice ossuda, observava o velho homem com os olhos mansos da compaixo. Um magnfico tabuleiro de xadrez esmaltado, com peas de jaspe e cristal, encontrava-se na posio de xeque-mate, ao lado da cama. Havia papis por todo canto. Eles cobriam a escrivaninha do secretrio, a mesa de leitura, os bancos; documentos enfadonhos de governo, mesmo assim bravamente examinados; jurdicos, ainda a serem codificados; do comissariado, do armamento e ordens do dia. Um grande registro encontrava-se aberto na anotao de um criminoso infeliz, William atte Lane, que fora condenado forca, suspendatur, por pilhagem. A margem, com a letra elegante do secretrio, estava o lacnico epitfio "susp.", adequado ao tom de tragdia. Sobre a mesa de leitura havia pilhas infindveis de peties e memoriais, todos trazendo a deciso real e assinatura. Naqueles com os quais o Rei concordava, ele escrevera laboriosamente "Le roy le veult". As peties rejeitadas estavam marcadas com a desculpa corts sempre usada pela realeza: "Le roy s'advisera". A mesa de leitura e seu assento eram feitos de uma nica pea, e ali se encontrava, prostrado, o prprio Rei. Sua cabea estava pousada em meio aos papis, espalhando-os. Parecia estar morto e quase estava.

Arthur estava esgotado. Ficara desfeito com as duas batalhas que j travara: a de Dover, a outra em Barham Down. Sua esposa era uma prisioneira. Seu amigo mais antigo estava banido. Seu filho tentava mat-lo. Gawaine estava enterrado. Sua Tvola fora destruda. Seu pas estava em guerra. No entanto, ele poderia, de alguma maneira, ter enfrentado tudo isso se o credo de seu corao no tivesse sido destroado. Muito tempo atrs, quando seu esprito era o de um jovem esperto chamado Wart, muito tempo atrs ele fora ensinado por um ancio benevolente, que torcia sua barba branca. Fora ensinado por Merlin a acreditar que o homem era aperfeiovel: que era, no todo, mais decente do que animalesco; que valia a pena tentar ser bom; que no existia uma coisa como o pecado original. Ele foi forjado como uma arma para ajudar o homem, na suposio de que os homens eram bons. Foi forjado por aquele velho mestre iludido em uma espcie de Pasteur, ou Curie, ou o determinado descobridor da insulina. A misso para a qual foi destinado era contra a Fora, a doena mental da humanidade. Sua Tvola, sua idia da Cavalaria, seu Santo Graal, sua devoo Justia: esses foram passos progressivos no esforo para o qual ele foi criado. Era como um cientista que, em toda a sua vida, buscara a raiz do cncer. Deveria se tivesse chegado ao fim fazer os homens mais felizes. Mas toda a estrutura dependia da primeira premissa: que o homem era decente. Olhando para sua vida passada, tinha a impresso de ter estado todo o tempo lutando para construir um dique contra uma inundao que, sempre que a checava, tinha irrompido em um novo lugar, fazendo com que comeasse todo o seu trabalho de novo. Era a inundao da Force Majeur. Durante os primeiros tempos antes de seu casamento, ele tentara combater a fora com a fora em suas batalhas contra a confederao galica , s para descobrir que dois errados no fazem um certo. Mas conseguira esmagar com sucesso o sonho feudal de guerra. Em seguida, com sua Tvola Redonda, tentou utilizar a Tirania em formas menores, para que seu poder pudesse servir a fins teis. Enviou homens poderosos para socorrer os oprimidos e corrigir o que era mau para liquidar o poder individual dos bares, da mesma maneira que ele havia liquidado o poder dos Reis. Eles assim fizeram, at que, com o decorrer do tempo, os fins foram conseguidos, mas a fora continuou em suas mos, indisciplinada. Por isso ele teve que procurar um novo canal, e os enviou a servio de Deus na procura do Santo Graal. Isso tambm redundou em fracasso, pois quem chegou ao fim da busca, atingiu a perfeio e se perdeu para o mundo, enquanto os que falharam, logo regressaram, sem terem se tornado melhores. Por fim, ele procurou fazer um mapa da fora, como era, para subjugla por meio das leis. Tentou codificar os maus usos do poder pelos indivduos, a fim de

poder impor-lhe limites pela justia impessoal do Estado. Estava preparado para sacrificar sua esposa e seu melhor amigo impessoalidade da Justia. E ento, mesmo quando a fora do indivduo parecia subjugada, o Princpio da Fora levantou-se s suas costas em uma outra forma: a forma da fora coletiva, da ferocidade de grupo, de numerosos exrcitos insensveis s leis individuais. Ele subjugara a fora das unidades s para v-la sendo assumida pelas pluralidades. Conquistou o assassinato para enfrentar a guerra. Para isso no havia Leis. As guerras dos primeiros tempos, aquelas contra Lot e o Ditador de Roma, foram batalhas para derrubar a conveno feudal de encarar a guerra como uma caada raposa ou um jogo de resgate. Para derrub-la, ele introduziu a idia da guerra total. Em sua velhice, essa mesma guerra total voltara para empoleirar-se como dio total, como a mais moderna das hostilidades. Agora, com a fronte pousada nos papis e os olhos fechados, o Rei estava tentando no compreender. Pois se existia uma coisa como o pecado original, se o homem fosse, no todo, um vilo, se a bblia tivesse razo ao dizer que o corao dos homens era acima de tudo falso e desesperadamente mau, ento o propsito de toda a sua vida tinha sido em vo. A Cavalaria e a Justia tornavam-se iluses infantis, se o tronco no qual tentara enxert-las fosse o Surrador, fosse o Homoferox em vez do Homo sapiens. Atrs desse pensamento havia um pior, que ele no ousava abordar. Talvez o homem no fosse bom nem ruim, fosse apenas uma mquina em um universo insensato sua coragem no mais que uma reao ao perigo, como o salto automtico sob a picada de um alfinete. Talvez no houvesse virtudes, a menos que saltar sob a picada de um alfinete fosse uma virtude, e a humanidade apenas um asno mecnico conduzido pela frrea cenoura do amor pelo moinho insensato da reproduo. Talvez a Fora fosse uma lei da Natureza, necessria para manter aptos os sobreviventes. Talvez ele prprio... J no podia continuar, porm. Sentia como se houvesse algo atrofiado entre seus olhos, ali onde a base do nariz penetra no crnio. No conseguia dormir. Tinha pesadelos. Amanh seria a batalha final. Enquanto isso, havia todos esses papis para ler e assinar. Mas ele no conseguia nem l-los nem assin-los. No conseguia levantar sua cabea do meio deles. Por que os homens combatiam? O velho rei sempre fora um pensador escrupuloso, nunca um inspirado. Agora seu

crebro exausto deslizava entre seus crculos habituais: os passos fatigados, como os do burro no moinho, ao redor do qual ele labutara muitas milhares de vezes em vo. Eram chefes perversos que conduziam populaes inocentes para a carnificina, ou eram populaes perversas que escolhiam os lderes de acordo com seus prprios coraes? Considerando a coisa de frente, parecia improvvel que um Lder pudesse forar um milho de ingleses contra a sua vontade. Se, por exemplo, Mordred quisesse fazer os ingleses usar saias, ou ficar de cabea para baixo, eles certamente no teriam tomado seu partido por mais inteligentes, persuasivos, ilusrios ou mesmo terrveis que fossem seus estmulos. Um lder certamente seria forado a oferecer alguma coisa que atrasse aqueles a quem comandava? Poderia dar o empurro que faria desmoronar a construo, mas com certeza a construo j estaria vacilando por si mesma antes de cair? Se isso fosse verdade, ento as guerras no eram calamidades para as quais gentis inocentes eram conduzidos por homens maus. Eram movimentos nacionais, mais profundos, mais sutis em sua origem. E, na verdade, no lhe parecia que nem ele nem Mordred tivessem conduzido o pas ao sofrimento. Se era to fcil conduzir um pas em vrias direes, como se ele fosse um porco em uma corda, por que falhara em conduzilo segundo as regras da Cavalaria, da Justia e da Paz? Tinha tentado. Ento, novamente este era o segundo crculo, parecia o Inferno , se nem ele nem Mordred realmente desencadearam a desgraa, o que a causara? Em geral, como comea uma guerra? Pois toda a guerra parecia perfeitamente enraizada em seus antecedentes. Mordred remontava a Morgause, Morgause a Uther Pendragon, Uther a seus ancestrais. Parecia como se, desde sempre, Caim tivesse matado Abel, apoderandose de seu pas, depois do que os homens de Abel procuraram conquistar seu patrimnio outra vez. Os homens continuaram, atravs dos tempos, vingando o erro com o erro, a morte com a morte. Ningum ficou melhor por isso, pois ambos os lados sempre sofrem, e esto todos enredados. A guerra atual poderia ser atribuda a Mordred ou a si mesmo. Mas tambm se devia a milhes de Surradores, a Lancelot, Guenevere, Gawaine, todo mundo. Aqueles que viveram pela espada eram forados a morrer por ela. Era como se tudo levasse dor, enquanto o homem se recusasse a esquecer o passado. Os erros de Uther e de Caim eram erros que s poderiam ser remediados pela bno do esquecimento. Irms, mes, avs: tudo se enraizava no passado! Qualquer tipo de ao praticada em uma gerao pode ter incalculveis conseqncias na outra, de tal maneira que um

mero espirro era uma pedrinha jogada em um lago onde seus crculos podiam alcanar as mais longnquas margens. Parecia que a nica esperana era no agir em nenhuma circunstncia, no desembainhar espadas perante nada, manter-se quieto, como uma pedrinha no atirada. Mas isso seria odioso. O que era Certo, o que era Errado? O que diferenciava o Fazer do No Fazer? Se pudesse voltar no tempo, pensou o Rei, eu me enterraria em um monastrio, por receio de um Fazer que levasse ao infortnio. A bno do perdo: esse era o primeiro ponto essencial. Se tudo que algum fizesse, ou que seu pai tivesse feito, era uma seqncia interminvel de Fazeres condenados a abrir caminho com sangue, ento o passado deveria ser obliterado para que se pudesse fazer um novo comeo. O homem deveria estar pronto para dizer: Sim, desde Caim houve injustias, mas s podemos remediar a desgraa se aceitarmos o status quo. Terras foram roubadas, homens assassinados, naes humilhadas. Vamos comear tudo de novo sem lembranas, em vez de viver ao mesmo tempo para a frente e para trs. No podemos construir o futuro vingando o passado. Vamos nos sentar como irmos e aceitar a Paz de Deus. Desgraadamente, os homens dizem isso a cada guerra sucessiva. Sempre dizem que a do momento deve ser a ltima, e a partir de ento ser o paraso. Sempre esto prestes a reconstruir um mundo como nunca jamais se viu. Quando o momento chega, no entanto, eles so demasiados estpidos. So como crianas gritando que construiriam uma nova casa, mas quando chega o momento de construir, no tm a capacidade prtica. No sabem como escolher os materiais adequados. Os pensamentos do velho Rei prosseguiam com esforo. No o levavam a lugar nenhum: voltavam-se sobre si mesmos e percorriam o mesmo trajeto duas vezes: mas ele estava to acostumado com eles que no conseguia par-los. Entrou em outro crculo. Talvez a grande causa da guerra fosse a posse, como tinha dito John Bali, o comunista. "Os assuntos noon andom bem na Imgraterra", ele afirmara, "e non aandaram at que todaas as cooisas se-jom da comunidade, e que non existom aldeas nem fidallgos". Talvez sejam travadas porque as pessoas dizem meu reino, minha esposa, meu amante, minhas propriedades. Isto era o que ele, Lancelot e todos eles sempre conservaram no fundo dos seus pensamentos. Talvez, enquanto as pessoas tentassem possuir coisas separadamente umas das outras, mesmo a honra e as almas,

para sempre haveria guerras. O lobo faminto sempre atacaria a rena gorda, o pobre roubaria o banqueiro, os servos fariam revolues contra as classes altas, e a nao sem dinheiro combateria a rica. Talvez as guerras ocorram apenas entre os que tm e os que no tm. Em oposio a isso, era-se obrigado a colocar o fato de que ningum conseguia definir o estado de "ter". Um cavaleiro com uma armadura de prata imediatamente alegaria ser uma pessoa que no tem, se encontrasse um cavaleiro com uma armadura de ouro. Mas ele pensou, assuma por um momento que o "ter", no importa como for definido, possa ser o n do problema. Eu tenho, e Mordred no tem. Em contrapartida, ele argumenta consigo mesmo: no justo colocar assim, como se Mordred e eu fssemos os causadores da tempestade, pois na verdade, ns nada somos exceto figuras de proa de foras complexas que parecem estar sob algum tipo de impulso. como se houvesse um impulso na estrutura da sociedade. Mordred, agora, est sendo impulsionados de maneira quase impotente, por uma quantidade de pessoas quase impossvel de contar: pessoas que acreditam em John Bali, que espera ganhar poder sobre seus companheiros declarando que todos os homens so iguais, ou pessoas que vem em qualquer sublevao uma oportunidade de aumentar seu prprio poder. Parece vir por baixo. Os homens de Bali e de Mordred so os cachorros de baixo querendo se levantar, ou cavaleiros que no eram lderes na Tvola Redonda e, portanto, a odeiam, ou o pobre que deseja ser rico, ou o que no tem poder procurando ganhar poder. E meus homens, para quem no sou mais que um estandarte ou um talism, so os cavaleiros lderes os ricos defendendo suas propriedades, os que tm poder e no querem deix-lo escapar. um encontro de fora dos que Tm e dos que No Tm, uma batalha insana de corpos de homens, no de chefes. Mas deixemos isso de lado. Admitamos a vaga idia de que a guerra se deve ao "ter" em geral. Nesse caso, o correto seria se recusar a ter fosse o que fosse. Esse, como Rochester j tinha assinalado, era o conselho de Deus. O homem rico j fora ameaado com o olho da agulha, e houve tambm os mercadores. Era por isso que a Igreja no podia interferir muito nos tristes negcios do mundo, como Rochester dizia, porque as naes, as classes e os indivduos sempre estavam gritando "Meu, meu", onde a Igreja tinha instrues para dizer "Nosso". Se isso fosse verdade, ento a questo no seria apenas dividir as propriedades, como tal. Seria a questo de dividir tudo mesmo pensamentos, sentimentos, vidas.

Deus havia dito a seu povo que teria de deixar de viver como indivduos. Que teriam de entrar na corrente da vida, como uma gota mergulhando em um rio. Deus havia dito que s os homens que tivessem renunciado a seus eus ciumentos, s suas individualidades fteis de felicidades e tristezas, que poderiam morrer em paz e entrar no crculo. Aquele que queria salvar sua vida seria pedido que a perdesse. No entanto, na velha cabea branca, havia algo que no podia aceitar a perspectiva divina. Obviamente, voc poderia curar um cncer no tero comeando por no ter tero. Remdios radicais e drsticos poderiam cortar qualquer coisa e a vida com o corte. Conselhos ideais, que ningum estava preparado para seguir, no eram realmente conselhos. Aconselhar o Cu na Terra era intil. Outro crculo conhecido se desenrolou sua frente. Talvez a guerra se devesse ao medo: o medo de confiar. A menos que houvesse verdade, e a menos que as pessoas dissessem a verdade, sempre haveria perigo em tudo que estivesse fora do indivduo. Voc diz a verdade a si mesmo, mas no tem garantias em relao a seu vizinho. Essa incerteza pode acabar fazendo do vizinho uma ameaa. Essa, de qualquer forma, teria sido a explicao de Lancelot para a guerra. Ele costumava dizer que a posse mais vital do homem era a sua Palavra. Pobre Lance, ele teve que quebrar sua prpria palavra: de qualquer maneira, raros homens tiveram uma palavra to boa. Talvez as guerras acontecessem porque as naes no confiavam na Palavra. Assustavam-se e por isso combatiam. As naes eram como as pessoas: tinham sentimentos de inferioridade, ou de superioridade, ou de vingana, ou de medo. Era correto personalizar as naes. Suspeita e medo; posse e cobia; ressentimento pelo erro ancestral; tudo isso parecia fazer parte. No entanto, no eram parte da soluo. Ele no conseguia ver a soluo real. Estava demasiado velho, cansado e miservel para pensar de maneira construtiva. Era apenas um homem que tivera boas intenes, que fora estimulado a seguir aquele rumo de pensamentos por um nigromante excntrico com um fraco pela humanidade. A Justia fora sua ltima tentativa no fazer nada que no fosse justo. Mas isso terminou em fracasso. Fazer qualquer coisa tornara-se excessivamente difcil. Ele estava acabado. Arthur provou que no estava completamente acabado levantando sua cabea. Havia algo invencvel em seu corao, uma tintura de grandeza na simplicidade. Sentou-se ereto e alcanou a sineta de ferro.

Pajem ele disse, quando o rapazinho entrou apressado, esfregando os olhos. Meu senhor. O Rei olhou-o. Mesmo em seu ponto extremo, ele era capaz de reparar nos outros, especialmente se fossem jovens ou decentes. Quando confortara o destroado Gawaine em sua tenda, era ele quem mais precisava de conforto. Meu pobre rapaz disse ele. Voc devia estar dormindo. Observou o jovem com uma ateno tensa, afilada. Havia muito tempo que no via a inocncia e a segurana da juventude. Olhe disse , pode levar este bilhete ao bispo? Se ele estiver dormindo, no o acorde. Sim, meu senhor. Obrigado. Quando a criatura movimentou-se para sair, ele a chamou de volta. Ah, pajem? Meu senhor? Qual o seu nome? Tom, meu senhor ele respondeu, com polidez. Onde voc vive? Perto de Warwick, meu senhor. Perto de Warwick. O velho parecia estar tentando imaginar o lugar, como se fosse o Paraso Terrestre, ou um pas descrito por Mandeville. Em um lugar chamado Newbold Reve ll. bonito. Quantos anos voc tem? Farei treze em novembro, meu senhor. E eu o fiz ficar acordado a noite toda.

No, meu senhor. Eu dormi bastante em uma das selas. Tom de Newbold Revell ele disse, admirado. Parece que envolvemos muita gente. Diga-me, Tom, o que pretende fazer amanh? Lutarei, senhor. Tenho um arco bom. E voc matar pessoas com esse arco? Sim, meu senhor. Muitas, espero. E se elas matarem voc? Ento vou estar morto, meu senhor. Entendo. Devo levar a carta agora? No. Espere um minuto. Quero falar com algum, s que minha cabea est atrapalhada. Devo buscar uma taa de vinho? No, Tom. Sente-se e tente escutar. Tire esse jogo de xadrez do banco. Voc consegue entender as coisas que so ditas? Sim, meu senhor. Sou bom para entender. Voc entenderia se eu lhe pedisse para no lutar amanh? Eu queria lutar ele disse, com coragem. Todo mundo quer lutar, Tom, mas ningum sabe por qu. Suponha que eu lhe pea para no lutar, como um favor especial ao Rei? Voc faria isso? Eu faria o que me fosse ordenado. Ento, escute. Sente-se por um minuto que vou lhe contar uma histria. Sou um homem muito velho, Tom, e voc jovem. Quando for um velho, ser capaz de contar o que vou lhe contar esta noite, e quero que o faa. Compreende esse desejo? Sim, senhor. Acho que sim.

Conte as coisas assim. Uma vez havia um rei, chamado Rei Arthur. Esse sou eu. Quando chegou ao trono da Inglaterra, ele viu que todos os reis e bares estavam lutando uns contra os outros, como loucos, e como eles podiam se dar ao luxo de combater com armaduras caras, no havia praticamente nada que os impedisse de fazer o que lhes apetecesse. Eles fizeram muitas coisas ruins, porque viviam pela fora. Ento esse Rei teve uma idia, e a idia era que a fora deveria ser usada, se tivesse de o ser, em nome da justia, no em seu prprio nome. Compreenda bem isto, meu jovem. Ele achava que se pudesse fazer seus bares lutarem pela verdade, para ajudar os fracos e para endireitar o erro, ento sua luta talvez no fosse to ruim como era antes. Ento ele reuniu todas as pessoas verdadeiras e decentes que conhecia, e as vestiu com armaduras, e as sagrou cavaleiros, e lhes ensinou a sua idia, e as sentou ao redor de uma Tvola Redonda. Nos tempos felizes, eles eram cento e cinqenta e o Rei Arthur amava sua Tvola de todo corao. Sentia mais orgulho dela do que de sua prpria e querida esposa e, por muitos anos, seus cavaleiros andaram de um lado a outro matando ogros, salvando donzelas, resgatando prisioneiros pobres e tentando endireitar o mundo. Essa era a idia do Rei. Acho que era uma idia boa, meu senhor. Era, e no era. Deus sabe. O que aconteceu com o Rei no final? perguntou o rapaz, quando a histria parecia ter terminado. Por alguma razo, as idias deram errado. A Tvola se dividiu em faces, uma guerra sem trgua comeou, e todos morreram. O rapaz interrompeu, confiante. No disse , no todos. O Rei venceu. Ns venceremos. Arthur sorriu vagamente e balanou a cabea. No admitiria nada a no ser a verdade. Todo mundo morreu ele repetiu , exceto um certo pajem. Eu sei do que estou falando.

Os outros j haviam fugido para a corte do Rei forados a isso pela ambio, pois era a maior corte do mundo, ou ento para escapar da me. Mordred foi deixado para ser dominado por ela, com seu ressentimento ancestral contra o Rei e seu despeito pessoal.

Meu senhor? Esse pajem chamava-se Tom de Newbold Revell, perto de Warwick, e o velho Rei despachou-o antes da batalha, sob pena da mais amarga desgraa. Entenda, o Rei queria que algum sobrevivesse para se lembrar de sua famosa idia. Ele queria com todas as

suas foras que Tom voltasse para Newbold Revell, onde poderia crescer e se tornar um homem, e viver sua vida na paz dos campos de Warwickshire e queria que ele contasse a todos que o escutassem essa idia antiga, que ambos uma vez acharam que era boa. Voc acha que pode fazer isso, Thomas, para agradar o Rei? O rapaz disse, com os olhos puros da verdade absoluta: Eu fao qualquer coisa pelo Rei Arthur. Voc um bravo companheiro. Agora, escute, homem. No se deixe confundir pelas pessoas das lendas. Fui eu quem lhe contou qual era a minha idia. Sou eu quem est lhe ordenando que sele imediatamente seu cavalo, parta para Warwickshire e no combata com seu arco amanh. Voc compreende tudo isso? Sim, Rei Arthur. Prometa-me que ter cuidado com sua pessoa daqui em diante. Tente lembrar que voc um tipo de navio que transportar a idia quando as coisas correrem mal, e que toda a esperana depende de que voc viva. Prometo. Parece egosta de minha parte us-lo para isso. uma honra para seu pobre pajem, meu bom senhor. Thomas, minha idia sobre aqueles cavaleiros foi uma espcie de chama, como esta aqui. Eu a carreguei durante muitos anos com uma mo para proteg-la contra o vento. Muitas vezes ela quase se apagou. Estou lhe passando essa chama agora promete no deix-la se apagar? Ela continuar a arder. Bravo Tom. O portador da luz. Quantos anos me disse que tinha? Quase treze. Sessenta anos a mais, talvez. Metade de um sculo. Eu a passarei s outras pessoas, Rei. Aos ingleses. Dir aos outros, em Warwickshire: Vejam todos que maravilhosa chama ele carregava?

Sim, Senhor, isto eu farei. Ento est feito: agora, Tom, preciso que partas imediata e rapidamente. Levars o melhor filho de gua que encontrares e seguirs at Warwickshire, jovem, sem se desviar para nada? Seguirei rpido, companheiro, para que a chama arda. Bravo Tom, ento, Deus vos abenoe. No vos esquea do nosso Bispo de Rochester antes de partires. O jovem ajoelhou-se para beijar a mo do seu senhor cujo manto, segundo Malory, parecia absurdamente novo. Meu senhor da Inglaterra ele disse. Arthur o levantou gentilmente, para beij-lo no ombro. Sir Thomas de Warwick disse, e o rapaz partiu. A tenda amarelo-castanha e magnfica estava vazia. O vento gemia e as velas pingavam. Esperando o Bispo, o velho Rei sentara-se sua mesa de leitura. No momento, sua cabea cara para a frente, sobre os papis. Os olhos do galgo, captando a luz das velas ao olhar para ele, brilhavam como espectros, duas taas ambarinas de luz selvagem. Os canhes de Mordred, que ele manteria em atividade durante a escurido at a batalha da manh, comearam a cair com rudo surdo e golpear l fora. O Rei, exaurido pelo seu ltimo esforo, entregou-se tristeza. Mesmo quando a mo de seu visitante levantou a aba da tenda, lgrimas silenciosas escorriam por seu nariz e caam no pergaminho com um tique-taque regular, como um relgio antigo. Virou sua cabea para o lado, no querendo ser visto, incapaz de fazer melhor. A aba caiu, enquanto a estranha figura de capa e chapu entrava suavemente. Merlin? Mas no havia ningum ali: sonhara com ele em um breve cochilo de velhice. Merlin? Recomeou a pensar, mas agora com a mesma clareza de sempre. Recordava-se do velho nigromante que o educara que o educara com animais. Havia, ele recordava, algo como meio milho de diferentes espcies de animais, das quais o homem era

apenas uma. Claro que o homem era um animal ele no era um vegetal nem um mineral, era? E Merlin o ensinou acerca dos animais de maneira que a espcie nica pudesse aprender observando os problemas das outras milhares de espcies. Lembravase das formigas beligerantes, que reivindicavam fronteiras, e dos gansos pacficos, que no faziam isso. Lembrava-se das lies do texugo. Lembrava-se de Lyo-lyok e da ilha que viram em sua migrao, onde todos aqueles mergulhes, tordas-mergulhadoras, alcas e gaivotas viviam juntos em paz, conservando seus prprios tipos de civilizao sem guerras porque no reivindicavam fronteiras. Via o problema diante dele claro como um mapa. A coisa fantstica sobre a guerra era que ela era travada por causa de nada literalmente nada. As fronteiras eram linhas imaginrias. No havia nenhuma linha divisria visvel entre a Esccia e a Inglaterra, embora Flodden e Bannockburn tivessem lutado por causa disso. A causa era a geografia geografia poltica. Nada mais. As naes no precisavam ter o mesmo tipo de civilizao, nem o mesmo tipo de lder, no mais que os mergulhes e as alcas. Podiam conservar suas prprias civilizaes, como os esquims e os hotentotes, se concedessem umas s outras liberdade de comrcio, de passagem e de acesso ao mundo. Pases teriam que se tornar condados mas condados que conservariam sua prpria cultura e leis locais. As linhas imaginrias na superfcie da Terra s precisavam no ser imaginadas. As aves voadoras, pela prpria natureza, as ignoravam. Como as fronteiras tinham parecido estpidas para Lyo-lyok, e assim pareceriam aos Homens se eles pudessem aprender a voar. O velho Rei sentiu-se revigorado, lcido e quase pronto para comear tudo de novo. Chegaria o dia havia de chegar o dia em que ele voltaria a Gramarye com uma nova Tvola Redonda que no teria cantos como o mundo no tinha , uma mesa sem fronteiras entre os povos que ali se sentariam para festejar. A esperana de fazer uma mesa assim dependeria da cultura. Se os povos pudessem ser convencidos a ler e a escrever, no apenas a comer e a fazer amor, ainda havia uma chance de que pudessem chegar razo. Era demasiado tarde, agora, para outro esforo. Nesse momento seu destino era morrer ou, como diziam alguns, ser levado para Avilion, onde poderia esperar por dias melhores. A partir daquele momento, Lancelot e Guenevere estavam destinados a pegar a tonsura e o vu, enquanto Mordred deveria morrer. A sorte deste ou daquele homem era menos que uma gota, embora cintilante, no grande movimento azul do mar iluminado pelo sol.

Os canhes de seu adversrio estavam estrondando na manh esfarrapada quando a Majestade da Inglaterra se levantou para enfrentar o futuro com o corao tranqilo.

Apndices

Personagens deste volume

explicit liberregis quondam regisque futuri

Personagens deste volume

A revelao do terrvel segredo que poder destruir Arthur


Lancelot Leia na seo "Os protagonistas". Guenevere - Idem. Mordred cavaleiro da Tvola Redonda, filho bastardo do Rei Arthur e sua meiairm, a terrvel Morgause. Foi abandonado pelo pai, com outros bebs, em um barco a deriva para ser destrudo. Agora, cego pelo dio, planeja vingar-se destruindo o que mais caro ao Rei: sua esposa Guenevere e seu fiel amigo Lancelot. Agravaine tambm cavaleiro da Tvola Redonda, meio-irmo de Mordred. Beberro, nutre profunda animosidade por Lancelot, por isso decide ajudar o irmo a destruir o Rei Arthur. Gawaine, Gaheris e Gareth so todos cavaleiros da Tvola Redonda e nutrem profundo respeito e admirao pelo Rei Arthur, bem como por Lancelot e pela Rainha Guenevere. Gawaine lder do cl de que fazem parte, as rcades. Como irmos de Agravaine e meio-irmos de Mordred, tentam de todas as formas dissuadir os dois do terrvel plano de vingana.

(Nota 1) Termos de falcoaria. Alto vo, ou seja, a ave sobe para localizar, ela mesma, a presa. Passager o falco peregrino capturado j crescido e usado para treinar os outros. (Nota 2) Law of Englisbry. Lei normanda que impunha uma multa a cem pessoas por cada normando assassinado. Para evitar isso, era necessrio provar que o morto era de ascendncia inglesa. (Nota 3) Nomes em francs no original, significando, respectivamente, "Alegre Vigia", "Beleza", "Divertimento", "Mau vizinho" e "Galhofeiro". (Nota 4) "Porque se esqueceu de adaptar a cauda na parte posterior". (Nota 5) "D-lhes a paz eterna, Senhor" - Orao no ofcio dos mortos. (Nota 6) Jogo de palavras que em ingls so homfonas: sheep (ovelha) e ship (navio).

You might also like