You are on page 1of 44

ROOM AIR CONDITIONER

Use & Care Guide

ACONDICIONADOR DE AIRE PARA HABITACIN


Manual de Uso y Cuidado

CLIMATISEUR DE PICE
Guide dutilisation et dentretien

Model: ESA415J ESA418J ESA418J-L

For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service call: 1-877-337-3639 Si tiene preguntas respecto a las caractersticas, funcionamiento, rendimiento, partes, accesorios o servicio tcnico, llame al: 1-877-337-3639 Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le : 1-877-337-3639
No.0010529628

TABLE OF CONTENTS
AIR CONDITIONER SAFETY ........................................................3 INSTALLATION REQUIREMENTS.................................................3 Tools and Parts ............................................................................3 Location Requirements ...............................................................4 Electrical Requirements ...............................................................4 INSTALLATION INSTRUCTIONS...................................................5 Unpack the Air Conditioner..........................................................5 Prepare Air Conditioner for Installation........................................5 Prepare Window for Installation...................................................6 Position Air Conditioner ..............................................................6 Complete Installation ..................................................................7 AIR CONDITIONER USE...............................................................9 Starting Your Air Conditioner .......................................................9 Using the Remote Control...........................................................11 Changing Air Direction ................................................................12 Normal Sounds............................................................................12 AIR CONDITIONER CARE ...........................................................12 Cleaning the Air Filter .................................................................12 Cleaning the Front Panel.............................................................13 Annual Maintenance....................................................................13 TROUBLESHOOTING ..................................................................13 ASSISTANCE OR SERVICE..........................................................15 In the U.S.A. ...............................................................................15 In Canada ...................................................................................15 WARRANTY ..................................................................................16

NDICE
SEGURIDAD DEL ACONDICIONADOR DE AIRE......................17 REQUISITOS DE INSTALACIN.................................................17 Herramientas y piezas................................................................17 Requisitos de ubicacin.............................................................18 Requisitos elctricos..................................................................18 INSTRUCCIONES DE INSTALACIN.........................................19 Desempaque el acondicionador de aire....................................19 Prepare el acondicionador de aire para la instalacin ..............20 Preparacin de la ventana para la instalacin............................20 Coloque el acondicionador de aire en su lugar..........................20 Complete la instalacin..............................................................21 CMO USAR EL ACONDICIONADOR DE AIRE .......................23 Cmo poner en marcha su acondicionador de aire...................23 Cmo usar el control remoto .....................................................25 Cmo cambiar la direccin del aire ...........................................26 Sonidos normales.......................................................................26 CUIDADO DE SU ACONDICIONADOR DE AIRE.......................26 Limpieza del filtro de aire ...........................................................26 Limpieza del panel frontal ..........................................................26 Mantenimiento anual..................................................................26 SOLUCIN DE PROBLEMAS......................................................27 AYUDA O SERVICIO TCNICO...................................................28 En los EE.UU. .............................................................................28 En los CANAD. .........................................................................28 GARANTA.....................................................................................29

TABLE DES MATIRES


SCURIT DU CLIMATISEUR ...................................................31 EXIGENCES DINSTALLATION...................................................31 Outillage et pices......................................................................31 Exigences demplacement.........................................................32 Spcifications lectriques .........................................................32 INSTRUCTIONS DINSTALLATION ............................................33 Dballage du climatiseur............................................................33 Prparer le climatiseur pour linstallation...................................34 Prparation de la fentre pour linstallation ...............................34 Positionnement du climatiseur...................................................34 Achever linstallation ..................................................................35 UTILISATION DU CLIMATISEUR................................................37 Mise en marche du climatiseur...................................................37 Utilisation de la tlcommande...................................................39 Changement de direction de lair.................................................40 Sons normaux ............................................................................40 ENTRETIEN DU CLIMATISEUR...................................................40 Nettoyage du filtre air ..............................................................40 Nettoyage du panneau avant.....................................................40 Entretien annuel..........................................................................40 DPANNAGE.................................................................................41 ASSISTANCE OU SERVICE.........................................................42 Aux tats-Unis............................................................................42 Au Canada..................................................................................42 GARANTIE.....................................................................................43

AIR CONDITIONER SAFETY


We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word DANGER or WARNING. These words mean:

Your safety and the safety of others is very important.

DANGER WARNING

You can be killed or seriously injured if you don't immediately follow instructions. You can be killed or seriously injured if you don't follow instructions.

All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock or injury when using your air conditioner, follow these basic precautions:
Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Unplug air conditioner before servicing. Use two or more people to move and install air conditioner.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

INSTALLATION REQUIREMENTS
Tools and Parts
Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here.

Parts supplied:

Check that all parts are included in parts package.

Tools needed

Phillips head screwdriver Flat-blade screwdriver Scissors Level Socket wrench and sockets 

Tape measure Cordless drill and 1/8 bit Pencil Pliers Adjustable wrench

B D G H

ON/OFF

MODE

SPEED

TIMER

TEMP/TIME

TEMP/TIME

J
F. 1332 bracket screws (6) G. 32 screws (8) H. 2 1/2 Long flat head bolt and locknut(2) I. Left and right side curtains J. Remote control

A. Top channel B. Foam seal C. Installation brackets (left and right) D. Window lock bracket E. 32 screws (12)

Location Requirements
IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances. Check the location where the air conditioner will be installed. Make sure you have everything necessary for correct installation. The location should provide: G  rounded electrical outlet within 4 ft (122 cm) of where the power cord exits the air conditioner. NOTE: Do not use an extension cord. Free movement of air in room to be cooled. A large enough opening for the air conditioner. Installation parts are supplied for double-hung windows. Adequate wall support for weight of air conditioner. Air conditioner weighs 103 lbs to 129 lbs (46.7 kg to 58.5 kg). NOTE: Cabinet louvers must not be obstructed. Air must be able to pass freely through the cabinet louvers.

Electrical Requirements

A
The electrical ratings for your air conditioner are listed on the model and serial number label. The model and serial number label is located either on the side or back of the air conditioner cabinet or behind the front grille. Specific electrical requirements are listed in the chart below. Follow the requirements for the type of plug on the power supply cord.

Power Supply Cord


A. Cabinet louvers

Wiring Requirements
ESA415J: 115-volt (103.5 min. to 126.5 max.) 0 to 12 amps 15-amp time-delay fuse or circuit breaker Use on single outlet circuit only.

Window Installation
Window opening measurements: 288 minimum to 38 (72.1 cm to 96.5 cm) maximum opening width. 178 (44.1 cm) minimum opening height.

ESA418J,ESA418L-L: 208/230-volt (187 min. to 253 max.) 0 to 12 amps 15-amp time-delay fuse or circuit breaker Use on single outlet circuit only.

A B

Recommended Grounding Method


This air conditioner must be grounded. This air conditioner is equipped with a power supply cord having a 3 prong grounding plug. The cord must be plugged into a mating, grounded 3 prong outlet, grounded in accordance with all local codes and ordinances. If a mating outlet is not available, it is the customers responsibility to have a properly grounded 3 prong outlet installed by a qualified electrical installer. It is the customers responsibility: To contact a qualified electrical installer.

A. 288 (72.1 cm) minimum B. 178 (44.1 cm) minimum

Power Supply Cord


NOTE: Your air conditioners device may differ from the one shown.

A B
RESET TEST

A. Test button B. Reset button

This room air conditioner is equipped with a power supply cord required by UL. This power supply cord contains state-of-the-art electronics that sense leakage current. If the cord is crushed, the electronics detect leakage current and power will be disconnected in a fraction of a second.

To test your power supply cord:


1. 2. 3. 4. Plug power supply cord into a grounded 3 prong outlet. Press RESET (on some devices). Press TEST (listen for click; Reset button will trip). Press and release RESET (listen for click; Reset button will latch). The power supply cord is ready for operation.

NOTES:

The Reset button must be pushed in for proper operation. T  he power supply cord must be replaced if it fails to trip when the test button is pressed or fails to reset. Do not use the power supply cord as an off/on switch. A damaged power supply cord must be replaced with a new power supply cord obtained from the product manufacturer and must not be repaired. The power supply cord contains no user serviceable parts. Opening the tamper-resistant case voids all warranty and performance claims.

Installation Instructions
Unpack the Air Conditioner Prepare Air Conditioner for Installation
Prepare unit for installation
Unpack unit on the floor next to installationlocation. 1. Remove two front attachment screws.Separate the outer case from the front with a putty knife at the catch points designated by the arrows. 2.   Remove the four screws on both sides of the outer case.

Remove Packaging Materials


R  emove and dispose of/recycle packaging materials. Remove tape and glue residue from surfaces before turning on the air conditioner. Rub a small amount of liquid dish soap over the adhesive with your fingers. Wipe with warm water and dry.  Do not use sharp instruments, rubbing alcohol, flammable fluids, or abrasive cleaners to remove tape or glue. These products can damage the surface of your air conditioner. Handle the air conditioner gently.

3. Using the basepan handle, slowly and evenly pull chassis out from outer case.

NOTE: Cover putty knife blade with masking tape to guard against damage of the unit finish. 1. 2.

Prepare Window for Installation


Measure the width of the window opening. Mark the center line on the inside windowsill.

B
CAUTION: Never expose plastic front or grille to extreme temperatures.
A. Width of window opening B. Center line

Assemble Curtain/Top channel


NOTE: Attach curtains to the air conditioner before placing the air conditioner in window. 1.  Install top channel with four 13/32 screws. 2.  Slide left-hand curtain assembly into left end of top and bottom channels. Repeat for right-hand curtain assembly. 3.  Fasten curtain retainer strips to the sides of the outer case with eight 13/32 screws..

Position Air Conditioner

NOTES: Handle the air conditioner gently. B  e sure your air conditioner does not fall out of the opening during installation or removal. The place where the power cord exits the air conditioner  should be no more than 4 ft (122 cm) from a grounded outlet. Do not block the louvers in the front panel. Do not block the louvers on the outside of the air conditioner.
C D

A. Top channel B. 13/32 screws

C. 13/32 screws D. Side curtains

B A C

A. Side curtain against window channel B. Window sash behind top channel C. Bottom channel in behind windowsill

NOTE: Your model may differ from the one shown.

Install outer case in window


1. P  lace outer case in window. Lower sash until it rests behind front flange of top channel. Bottom channel must rest behind window sill.
A B

4.

I nstall left & right installation bracket and as shown in fig. Install bolt(2 1/2 long flat head bolt and locknut) to the installation bracket and adjust them to proper length ,then use 6 (13/32)screws to fix the bracket on the case.

A. Top channel B. Window sash C. Bottom channel

5.

2. 3.

E  xpand both curtains to contact the window frame. Install four wood screws 31/32. Two in each upper right and left of the curtains. Use three wood screws 31/32 to fix the case to windows sash.

U  se a wood block between the leveling bolts and the wall if the wall is weak or if the weight of the air conditioner falls between the studs in the wall.

Complete Installation
1. I nsert the foam seal behind the top of the lower window sash and against the glass of the upper window.

B
NOTE: To make screws easier to drive, drill a pilot hole into the sash through clearance hole in curtains.

A. Top of lower window sash B. Foam seal

2. P  lace the window lock bracket as shown. Use a drill bit to drill a starter hole through the hole in the window lock bracket and into the upper window. 3. A  ttach the window lock bracket to the upper window with one screw to secure the window in place. 4. 5. Plug into a grounded 3 prong outlet. P  ress RESET on the power supply cord. See Electrical Requirements.

Notes:Push to open the air outlet before using the air conditioner.

Return chassis to the outer case


 ind someone to help you replace the chassis in outer case. F Replace front panel and grille.
Adjust to desired position.

CAUTION: For security purposes, reinstall screws at cabinets sides, removed in step one. IMPORTANT: Because the window sash helps keep the unit in window, make certain the window sash contacts the outer case before reinstalling the chassis.

AIR CONDITIONER USE


Operating your air conditioner properly helps you to obtain the best possible results. This section explains proper air conditioner operation. IMPORTANT: I f you turn off the air conditioner, wait at least 3 minutes before turning it back on. This keeps the air conditioner from blowing a fuse or tripping a circuit breaker. D  o not try to operate your air conditioner in the Cool mode when outside temperature is below 61F (16C). The inside evaporator coil will freeze up, and the air conditioner will not operate properly.

NOTE: In the event of a power failure, your air conditioner will operate at the previous settings when the power is restored.

Starting Your Air Conditioner


E  nergy SaverFan runs only when cooling is needed. Press SPEED to select High, Med or Low fan speed. Because the fan does not circulate the room air continuously, less energy is used, but the room air is not circulated as often.
MODE SPEED TIMER

D  ehumDries the room. The air conditioner automatically selects the temperature. Fan runs on Low speed only. NOTE: Dehum mode should not be used to cool the room.

FAN COOL
ENERGY SAVER

HIGH MED LOW

ON OFF

TEMP / TIME

MODE

DEHUM

POWER

FAN COOL

1. Remove the clear plastic film from the control panel. 2. P  ress POWER to turn on the air conditioner. The Power indicator light will turn on.

ENERGY SAVER

DEHUM

NOTE: After 5 seconds, display will show the current room temperature.
POWER

 OTE: When the air conditioner is plugged in, the LED display N will show 88 for 3 seconds. After the air conditioner is turned on for the first time, the display will show the current room temperature and the fan is set to Low speed. When the air conditioner is turned on at all other times, the display will show the previous settings for 5 seconds, and then show the current room temperature. 3. Select mode. See Mode. 4. Select fan speed. See Fan Speed. 5. Set temperature. See Temperature.

Fan Speed
NOTE: In Dehum mode, the Speed button will not operate. 1. P  ress FAN SPEED until you see the indicator light glow for the desired setting. 2. C  hoose High, Med or Low. Highfor maximum cooling Medfor normal cooling Lowfor minimum cooling
SPEED

Mode
1. P  ress MODE until you see the indicator light glow for the desired setting. 2. Choose Fan, Cool, Energy Saver or Dehum. F  anOnly the fan runs. Press SPEED to select High, Med or Low fan speed. The display shows the current room temperature. C  oolCools the room. Press SPEED to select High, Med or Low fan speed. Press the TEMP/TIME up or down arrow button to adjust the temperature.
HIGH MED LOW

NOTE: After 5 seconds, the display will show the current room temperature.

Temperature
(1) P  ress the TEMP/TIME up arrow button to raise the temperature. Each time you press or hold the TEMP/TIME up arrow button, the temperature will go up 1F until it reaches 86F (30C). NOTE: After 5 seconds, the display will show the current room temperature.

To set the Timer to turn on the air conditioner, changing the previous settings:
1. Turn on the air conditioner. 2. Adjust the mode to Fan, Cool, Energy Saver or Dehum. 3. F  or Fan, Cool or Energy Saver mode, adjust the fan speed to High, Med or Low. NOTE: In Dehum mode, the Speed button will not operate. 4. A  djust the temperature between 61F and 86F (16C and 30C). NOTE: In Fan mode, the temperature cannot be set. 5. Wait 3 seconds before turning off the air conditioner.

TEMP / TIME

6. P  ress TIMER. Timer On indicator light will flash. Display will show remaining hours before the air conditioner will turn on. 7. P  ress the TEMP/TIME up or down arrow button to change the delay time from 1 hour to 24 hours. 8.  After 5 seconds, Timer On indicator light will remain on. Display will show the current room temperature.

(2) P  ress the TEMP/TIME down arrow button to lower the temperature. Each time you press or hold the TEMP/TIME down arrow button, the temperature will go down 1F until it reaches 61F (16C). NOTE: After 5 seconds, the display will show the current room temperature.

To clear Timer delay program:


NOTE: Air conditioner can be either on or off. 1. P  ress TIMER once after it has been programmed. Display will show remaining time. 2. W  hile the display is showing the remaining time, press TIMER again. Timer Off indicator light will turn on.

Timer Delay To set the Timer for a 1-hour to 24-hour delay until the air conditioner turns off (the air conditioner must be On):
1. P  ress TIMER. Timer On indicator light will flash. Display will show remaining hours before the air conditioner will turn off.

To see or change the remaining time (in hours):


1. P  ress TIMER once after it has been programmed. Display will show remaining time. 2. W  hile the display is showing the remaining time, press the up or down TEMP/TIME button to increase or decrease the time. 3. A  fter 5 seconds, the display will show the current room temperature.

TIMER

ON OFF
2. 3. P  ress the TEMP/TIME up or down arrow button to change the delay time from 1 hour to 24 hours. After 5 seconds, Timer On indicator light will remain on.  Display will show the current room temperature.

To set the Timer to turn on the air conditioner, keeping previous settings:
1. 2. 3. 4. Turn on the air conditioner. P  ress TIMER. Timer On indicator light will flash. Display will show remaining hours before the air conditioner will turn on. P  ress the TEMP/TIME up or down arrow button to change the delay time from 1 hour to 24 hours.  fter 5 seconds, Timer On indicator light will remain on. A Display will show the current room temperature.

10

ON/OFF

Using the Remote Control


NOTE: Dots are Braille text for sight impaired Remote control may differ in appearance.

MODE ON/OFF SPEED

Temperature

ON/OFF

(1) P  ress the TEMP/TIME up arrow button to raise the temperature. Each time you press or hold the TEMP/TIME up MODE arrow button, the temperature will go up 1F until it reaches TIMER 86F (30C).
SPEED TEMP/TIME

MODE

SPEED

TIMER TEMP/TIME (2) P  ress the TEMP/TIME down arrow button to lower the temperature. Each time you press or hold the TEMP/TIME down arrow button, the temperature will go down 1F until it TEMP/TIME reaches 61F (16C). TEMP/TIME

TIMER

TEMP/TIME

TEMP/TIME

ON/OFF

Timer
MODE To set the Timer for a 1-hour to 24-hour delay before the air conditioner is turned off (the air conditioner must be On):

NOTE: One CR2025 battery (included) powers the remote control. Replace battery after 6 months of use, or when the remote control starts to lose power.

1. P  ress TIMER. Timer On indicator SPEED light on the air conditioner control panel will flash.
TIMER

Power
Press ON/OFF to turn on the air conditioner.
ON/OFF TEMP/TIME 2. P  ress the TEMP/TIME up or down arrow button to change the delay time from 1 hour to 24 hours.

3. A  fter 5 seconds, Timer On indicator light on the air conditioner TEMP/TIME control panel will remain on.

Mode

MODE

To set Timer to turn on the air conditioner, keeping previous settings:


1. Turn on the air conditioner. 2. P  ress TIMER. Timer On indicator light on the air conditioner control panel will flash. 3. P  ress the TEMP/TIME up or down arrow button to change the delay time from 1 hour to 24 hours. 4. A  fter 5 seconds, Timer On indicator light on the air conditioner control panel will remain on.

ON/OFF Press MODE to choose Fan, Cool, Energy Saver or Dehum. SPEED MODE TIMER ON/OFF

TEMP/TIME MODE Press SPEED to choose High, Med or Low. TIMER TEMP/TIME SPEED TEMP/TIME TIMER TEMP/TIME

Speed

SPEED

To set Timer to turn on the air conditioner, changing the previous settings:
1. Turn on the air conditioner. 2. Adjust the mode to Fan, Cool, Energy Saver or Dehum. 3. F  or Fan, Cool or Energy Saver mode, adjust the fan speed to High, Med or Low. NOTE: In Dehum mode, the Speed button will not operate.

11

4.

 djust the temperature between 61F and 86F (16C and A 30C). NOTE: In Fan mode, the temperature cannot be set. Wait 3 seconds before turning off the air conditioner. P  ress TIMER. Timer On indicator light on the air conditioner control panel will flash. Display will show remaining hours before the air conditioner will turn on. P  ress the TEMP/TIME up or down arrow button to change the delay time from 1 hour to 24 hours. After 5 seconds, Timer On indicator light on the air  conditioner control panel will remain on. Display will show the current room temperature.

Changing Air Direction


4-Way Air Flow:The air directional louvers let you control the direction of the airflow to the desired direction.The airflow can be directed up-down,left-right. Vent:The Fresh air vent allows the air conditioner to recirculat inside air,draw fresh air into the room and exhaust stale air to the outside.

5. 6.

7. 8.

To clear Timer delay program:


NOTE: Air conditioner can be either on or off. 1. 2. P  ress TIMER once after it has been programmed. Display on the air conditioner control panel will show remaining time. W  hile the display is showing the remaining time, press TIMER again. Timer Off indicator light will turn on.
A B

To see or change the remaining time (in hours):


1. 2. P  ress TIMER once after it has been programmed. Display on the air conditioner control panel will show remaining time. W  hile the display is showing the remaining time, press the TEMP/TIME up or down arrow button to increase or decrease the time. 3.  fter 5 seconds, the display on the air conditioner control A panel will show the current room temperature.

A. 4-Way Air Flow B. Vent

Normal Sounds
When your air conditioner is operating normally, you may hear sounds such as:

 roplets of water hitting the condenser, causing a pinging or D clicking sound. The water droplets help cool the condenser. Air movement from the fan. Clicks from the thermostat cycle. Vibrations or noise due to poor wall or window construction.  high-pitched hum or pulsating noise caused by the modern A high-efficiency compressor cycling on and off.

AIR CONDITIONER CARE


Your new air conditioner is designed to give you many years of dependable service. This section tells you how to clean and care for your air conditioner properly.

Cleaning the Air Filter


The air filter is removable for easy cleaning. A clean filter helps remove dust, lint, and other particles from the air and is important for best cooling and operating efficiency. Check the filter every 2 weeks to see whether it needs cleaning. NOTE: Do not operate the air conditioner without the filter in place. 1. Turn off the air conditioner. 2. R  emove the air filter by opening the front panel and removing the air filter.
A B

A. Air filter B. Front panel

12

3. U  se a vacuum cleaner to clean air filter. If the air filter is very dirty, wash it in warm water with a mild detergent. Do not wash the air filter in the dishwasher or use any chemical cleaners. Air dry the air filter completely before replacing to ensure maximum efficiency. 4. Replace the air filter. 5. Close the front panel. 6. Turn on the air conditioner.

Annual Maintenance
Air Conditioner
Your air conditioner needs annual maintenance to help ensure steady, top performance throughout the year. Call your local authorized dealer to schedule an annual checkup. The expense of an annual inspection is your responsibility.

Cleaning the Front Panel


1. Turn off the air conditioner. 2. Clean the front panel with a soft, damp cloth. 3. Air dry the front panel completely. 4. Turn on the air conditioner.

TROUBLESHOOTING
Before calling for service, try the suggestions below to see whether you can solve your problem without outside help. Air Conditioner Will Not Operate
T  he power supply cord has tripped (Reset button has popped out). Press and release RESET (listen for click; Reset button will latch and on some devices, a green light will turn on) to resume operation. A  household fuse has blown, or circuit breaker has tripped. Replace the fuse or reset the circuit breaker. If the problem continues, call an electrician. See Electrical Requirements. T  he Power button has not been pressed or the Mode control knob is turned to Off. Press POWER or turn the Mode control knob to an active setting. The local power has failed. Wait for power to be restored.

Air conditioner blows fuses or trips circuit breakers


T  oo many appliances are being used on the same circuit. Unplug or relocate appliances that share the same circuit. T  ime-delay fuse or circuit breaker of the wrong capacity is being used. Replace with a time-delay fuse or circuit breaker of the correct capacity. See Electrical Requirements.

T  he power supply cord is unplugged. Plug into a grounded 3 prong outlet. See Electrical Requirements.

13

A  n extension cord is being used. Do not use an extension cord with this or any other appliance. Y  ou are trying to restart the air conditioner too soon after turning off the air conditioner. Wait at least 3 minutes after turning off the air conditioner before trying to restart the air conditioner.

Air conditioner cycles on and off too much or does not cool room in cooling mode
T  he air conditioner is not properly sized for your room. Check the cooling capabilities of your room air conditioner. Room air conditioners are not designed to cool multiple rooms. The filter is dirty or obstructed by debris. Clean the filter. T  here is excessive heat or moisture (open container cooking, showers, etc.) in the room. Use a fan to exhaust heat or moisture from the room. Try not to use heatproducing appliances during the hottest part of the day. T  he louvers are blocked. Install the air conditioner in a location where the louvers are free from curtains, blinds, furniture, etc. T  he outside temperature is below 61F (16C). Do not try to operate your air conditioner in the cooling mode when the outside temperature is below 61F (16C). T  he temperature of the room you are trying to cool is extremely hot. Allow extra time for the air conditioner to cool off a very hot room. W  indows or doors to the outside are open. Close all windows and doors. T  he Temperature control is not at a cool enough setting. Adjust the TEMP/TIME control to a cooler setting by pressing the minus button to reduce the temperature. Set the Fan Speed control to the highest setting.

Air conditioner power supply cord trips (Reset button pops out)
D  isturbances in your electrical current can trip (Reset button will pop out) the power supply cord. Press and release RESET (listen for click; Reset button will latch and on some devices, a green light will turn on) to resume operation. E  lectrical overloading, overheating, cord pinching or aging can trip (Reset button will pop out) the power supply cord. After correcting the problem, press and release RESET (listen for click; Reset button will latch and on some devices, a green light will turn on) to resume operation. NOTE: A damaged power supply cord must be replaced with a new power supply cord obtained from the product manufacturer and must not be repaired.

Air conditioner seems to run too much


T  he current air conditioner replaced an older model. The use of more efficient components may cause the air conditioner to run longer than an older model, but the total energy consumption will be less. Newer air conditioners do not emit the blast of cold air you may be accustomed to from older air conditioners, but this is not an indication of lesser cooling capacity or efficiency. Refer to the efficiency rating (EER) and capacity rating (in Btu/h) marked on the air conditioner. T  he air conditioner is in a heavily occupied room, or heatproducing appliances are in use in the room. Use exhaust vent fans while cooking or bathing and try not to use heatproducing appliances during the hottest part of the day. A higher capacity air conditioner may be required, depending on the size of the room being cooled.

Water drips from cabinet into your house


T  he air conditioner is not properly leveled. The air conditioner should slope slightly downward toward the outside. Level the air conditioner to provide a downward slope toward the outside to ensure proper drainage. See the Installation Instructions. NOTE: Do not drill a hole into the bottom of the metal base and condensate pan.

14

ASSISTANCE OR SERVICE
Before calling for assistance or service, please check Troubleshooting. It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below. When calling, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance. This information will help us to better respond to your request. You can find this information on the model and serial number label. See Electrical Requirements for the location of the model and serial number label. Please record the model and serial number information below. Also, record the purchase date of your appliance and the stores name, address, and telephone number. Model Number________________________________________ Serial Number ________________________________________ Purchase Date________________________________________ Store Name __________________________________________ Store Address ________________________________________ Store Phone__________________________________________ Keep this book and the sales slip together for future reference.

If you need replacement parts


If you need to order replacement parts, we recommend that you use only factory-specified replacement parts. Factory-specified replacement parts will fit right and work right because they are made with the same precision used to build every new appliance. To locate factory-specified replacement parts in your area, call your nearest designated service center.

Please record your models information.

Whenever you call to request service on your appliance, you need to know your complete model number and serial number.

In the U.S.A.
Visit www.haieramerica.com or call Haier America toll free: 1-877-337-3639.
Our consultants provide assistance with:
Features and specifications on our appliances. Installation information. Use and maintenance procedures. Repair parts sales. R  eferrals to repair parts distributors, and service companies. Manufacturer-authorized service technicians are trained to fulfill the product warranty and provide after-warranty service, anywhere in the United States.

For Further Assistance


If you need further assistance, you can write with any questions or concerns to: Haier America 1356 Broadway New York, NY 10018

Please include a daytime phone number in your correspondence.

In Canada
Visit www.haieramerica.com or call Haier America toll free: 1-877-337-3639.
Our consultants provide assistance with:
Features and specifications on our appliances. Installation information. Use and maintenance procedures. Repair parts sales. R  eferrals to repair parts distributors, and service companies. Manufacturer-authorized service technicians are trained to fulfill the product warranty and provide after-warranty service, anywhere in the Canada.

For Further Assistance


If you need further assistance, you can write with any questions or concerns to: Haier America 1356 Broadway New York, NY 10018

Please include a daytime phone number in your correspondence.

15

LIMITED WARRANTY
ONE YEAR LIMITED WARRANTY
This warranty covers all defects in workmanship or material for the mechanical and electrical parts (including labor costs) contained in this product for a period of 12 months from the date of purchase. For commercial or rental application, the warranty is 90 days. You must keep and be able to provide your original sales receipt as proof of the date of purchase.

FIVE YEAR LIMITED WARRANTY ON THE SEALED SYSTEM


The sealed system and compressor (hermetic compressor, condenser and evaporator) contained in this product is for a period of 5 years from the date of purchase (excluding labor costs after the initial 12-month period). In commercial or rental use, the additional limited compressor warranty is for 1 year and 9 months (excluding labor costs after the initial 90-day period). You must keep and be able to provide your original sales receipt as proof of the date of purchase.

WHO IS COVERED
The original retail purchaser of this product.

WHAT WILL BE DONE


Haier America will repair or replace any mechanical, electrical part or the compressor, which proves defective in normal household use for a period of 12 months. Haier America will repair or replace (excluding labor costs) the sealed system and compressor (parts only) for an additional 4-year period.

HOW CAN YOU GET SERVICE


Contact your nearest manufacturer-authorized Service Depot. For the name of the Service Depot nearest you, contact Haier America at 1-877-337-3639. All service must be performed by a manufacturer-authorized Service Depot.

THIS WARRANTY DOES NOT COVER


1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Damages from improper installation. Damages in shipping. Defects other than manufacturing. Damages from misuse, abuse, accident, alteration, lack of proper care and maintenance or incorrect current or voltage. Damage from other than household use. Damages from service by other than an authorized dealer or service center. Decorative trims or replaceable light bulbs. Labor, service, transportation and shipping charges for the removal of defective parts and installation of replacement parts beyond the initial 12-month period. 9. Credit or refund for products over 30 days past date of purchase, or for any loss or injury caused by the product or defects to the product including but not limited to incidental or consequential damages. 10. Food loss for food spoiled as a direct result of mechanical failure of a product or of any delay in providing service, repair or replacement. 11. Refurbished product purchased as/like new or second-hand.

THIS LIMITED WARRANTY IS GIVEN IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
The remedy provided in this warranty is exclusive and is granted in lieu of all other remedies. This warranty does not cover incidental or consequential damages. Some states do not allow the exclusion of incidental or consequential damages, so this limitation may not apply to you. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so this limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state. This warranty covers units within the continental United States, Canada and Puerto Rico.

16

SEGURIDAD DEL ACONDICIONADOR DE AIRE


Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodomstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el smbolo de advertencia de seguridad. Este smbolo le llama la atencin sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesin a usted y a los dems. Todos los mensajes de seguridad irn a continuacin del smbolo de advertencia de seguridad y de la palabra PELIGRO o ADVERTENCIA. Estas palabras significan:

Su seguridad y la seguridad de los dems es muy importante.

PELIGRO ADVERTENCIA

Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesin grave. Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesin grave.

Todos los mensajes de seguridad le dirn el peligro potencial, le dirn cmo reducir las posibilidades de sufrir una lesin y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA:Para reducir el riesgo de incendio, choque elctrico o lesiones personales al usar su acondicionador de aire,
siga estas precauciones bsicas: Conecte a un contacto de pared de conexin a tierra de 3 terminales. No quite el terminal de conexin a tierra. No use un adaptador. No use un cable elctrico de extensin. Desconecte el acondicionador de aire antes de darle servicio. Use dos o ms personas para mover e instalar el acondicionador de aire.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

REQUISITOS DE INSTALACIN
Herramientas y piezas
Rena todas las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalacin. Lea y siga las instrucciones provistas con cualquiera de las herramientas enlistadas aqu.

Piezas suministradas

Verifique que todas las piezas estn incluidas en el paquete de piezas.

Herramientas necesarias Destornillador Phillips Destornillador de cabeza plana Tijeras Nivel Llave de cubo y puntas Cinta de medir Taladro inalmbrico y broca de 1/8 Lpiz Pinzas Llave ajustable

B D G H

ON/OFF

MODE

SPEED

TIMER

TEMP/TIME

TEMP/TIME

A. Canal superior B. Sello de espuma C. Apoyos de la instalacin (2) D. Soporte de seguridad para la ventana E. Tornillos de 32 (12)

F. Tornillos para mnsula(6) G. Tornillos de 32 (8) H. 2 1/2 perno y tuerca de fijacin (2) I. La persiana del lado derecha y izquierda J. Control remoto

17

IMPORTANTE:Observe todos los cdigos y reglamentos aplicables. Verifique el lugar donde se instalar el acondicionador de aire. Asegrese de tener todo lo necesario para una instalacin correcta. El lugar debe tener: Contacto con conexin a tierra a no ms de 4 pies (122 cm) de donde el cable elctrico sale del acondicionador de aire. NOTA: No use un cable elctrico de extensin. Libertad de movimiento del aire en la habitacin que desea enfriar. Una abertura con la amplitud suficiente para el acondicionador de aire. Se proveen piezas de instalacin para las ventanas de guillotina. Un soporte adecuado en la pared para el peso del acondicionador de aire. El acondicionador de aire pesa entre 103 lb y 129 lbs (46.7 kg y 58.5 kg). NOTA: No deben obstruirse las rejillas de la carcasa. El aire debe circular libremente a travs de las rejillas de la carcasa.

Requisitos de ubicacin

Requisitos elctricos

ADVERTENCIA

Peligro de Choque Elctrico


Conecte a un contacto de pared de conexin a tierra de 3 terminales. No quite la terminal de conexin a tierra. No use un adaptador. No use un cable elctrico de extensin. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque elctrico.
Las clasificaciones elctricas para su acondicionador de aire estn enumeradas en la etiqueta de nmero del modelo y de serie. La etiqueta con nmero de modelo y de serie est ubicada a los lados, en la parte posterior de la carcasa del acondicionador de aire o detrs de la rejilla frontal. Los requisitos elctricos especficos se indican en la tabla a continuacin. Siga los requisitos para el tipo de enchufe en el cable de suministro de energa.

El cable elctrico

Requisitos de cableado
ESA415J: 115 voltios (103.5 mnimo a 126.5 mximo) 0-12 amperios Fusible de retardo de 15 amperios o cortacircuitos selo solamente en un circuito con tomacorriente nico. ESA418J,ESA418L-L: 208/230 voltios (187 mnimo a 253

A. Rejillas de la carcasa

Instalacin en la ventana
Medidas de abertura de la ventana:

Ancho de la abertura de 288 como mnimo a 38 (72.1 cm a 96.5 cm) como mximo. Altura mnima de la abertura de 178 (44.1 cm).

mximo) 0-12 amperios Fusible de retardo de 15 amperios o cortacircuitos selo solamente en un circuito con tomacorriente nico.

Mtodo de conexin a tierra recomendado


Este acondicionador de aire debe estar conectado a tierra. Este acondicionador de aire est equipado con un cable de suministro de energa provisto de un enchufe de tres terminales de conexin a tierra. El cable deber ser enchufado en un contacto apropiado de 3 terminales, conectado a tierra de acuerdo con todos los cdigos y ordenanzas locales. Si no se dispone de un tomacorriente apropiado, es responsabilidad del cliente hacer instalar un contacto con tres terminales debidamente puesto a tierra por un instalador elctrico competente. Es responsabilidad del cliente: Ponerse en contacto con un instalador elctrico calificado.

A B

18

A. 288 (72.1 cm) como mnimo B. 178 (44.1 cm) como mnimo

Cable de suministro de energa


NOTA:El dispositivo de su acondicionador de aire puede ser diferente del que se ilustra. A

Para poner a prueba el cable de suministro de energa:


1. Enchufe el cable de suministro de energa en un tomacorriente de 3 terminales con conexin a tierra. 2. Presione RESET (Reposicin) (en algunos aparatos se encender una luz verde). 3. Presione TEST (Prueba) (escuche el chasquido, el botn de reposicin se atrapar y en algunos aparatos se apagar una luz verde). 4. Presione y suelte RESET (escuche el chasquido, el botn de reposicin queda asegurado y en algunos aparatos se encender una luz verde). El cable de suministro de energa est listo para su funcionamiento. NOTAS: El botn de reposicin debe presionarse para el funcionamiento adecuado. El cable de suministro de energa debe ser reemplazado si no se dispara cuando se presione el botn de prueba o cuando falle la reposicin. No use el cable de suministro de energa como un interruptor de encendido y apagado. Un cable de suministro de energa daado debe ser reemplazado por un nuevo cable de suministro de energa obtenido del fabricante del producto y no debe ser reparado. El cable de suministro de energa no contiene piezas que pueda arreglar el usuario. Todos los reclamos de desempeo y la garanta quedarn anulados si se abre el estuche resistente a alteraciones.

B
RESET TEST

A. Botn de prueba B. Botn de reposicin

Este acondicionador de aire para habitacin est equipado con un cable de suministro de energa segn lo exige UL. Este cable de suministro de energa incluye circuitos electrnicos de ltima generacin que detectan la corriente de fuga. Si se aplasta el cable, el elemento electrnico detecta la corriente de fuga y la energa se desconecta en una fraccin de segundo.

ADVERTENCIA

Peligro de Choque Elctrico


Conecte a un contacto de pared de conexin a tierra de 3 terminales. No quite la terminal de conexin a tierra. No use un adaptador. No use un cable elctrico de extensin. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque elctrico.

INSTRUCCIONES DE INSTALACIN
Desempaque el acondicionador de aire

ADVERTENCIA
Use dos o ms personas para mover e instalar el acondicionador de aire. No seguir esta instruccin puede ocasionar una lesin en la espalda u otro tipo de lesiones.

Quite los materiales de empaque

Quite y deshgase de todos los materiales de embalaje o  recclelos. Quite las cintas y los residuos de goma del acondicionador de aire antes de encenderlo. Frote un poco de detergente lquido para vajillas sobre el adhesivo con los dedos. Limpie con agua tibia y seque. N  o use instrumentos filosos, alcohol para fricciones, lquidos inflamables o productos de limpieza abrasivos para eliminar los restos de cinta o goma. Estos productos pueden daar la superficie de su acondicionador de aire. Trate el acondicionador de aire con cuidado.

Peligro de Choque Elctrico

19

Prepare el acondicionador de aire para la instalacin


Preparacion de la unidad para la instalacin
Desempaque la unidad al lado del lugar de instalacin. 1. Retire los dos tornillos del frente,Utilice un pequeno cuchillo para separar la caja externa del frente. 2.  Retire los cuatros tornillos en ambos lados de la caja externa.  3. Utilizando la manija retire despacio el chasis hacia fuera. NOTA:Cubra el cuchillo o elemento filoso a utilizar con cinta de manera de evitar daos en el acabado. 1. 2.

Preparacin de la ventana para la instalacin


Mida el ancho de la abertura de la ventana. Marque la lnea central en el lado interior de la repisa de la ventana.

B
A. Ancho de la abertura de la ventana B. Lnea central

Coloque el acondicionador de aire en su lugar

ADVERTENCIA
Use dos o ms personas para mover e instalar el acondicionador de aire.
PRECAUCION: Nunca exponga la rejilla o el frente plastico a temperaturas muy elevadas.

Peligro de Choque Elctrico

No seguir esta instruccin puede ocasionar una lesin en la espalda u otro tipo de lesiones.
NOTAS: Trate el acondicionador de aire con cuidado. C  ercirese de que el acondicionador de aire no se caiga de la abertura durante la instalacin o al quitarlo. E  l lugar de donde sale el cable de suministro elctrico del acondicionador de aire no deber estar a ms de 4 pies (122 cm) de un contacto con conexin a tierra. No bloquee las rejillas del panel frontal. No bloquee las rejillas que estn en el exterior del acondicionador de aire. NOTA:Su modelo podra variar del modelo que se muestra.

ENSAMBLE DE LAS CORTINAS Y EL RAIL SUPERIOR


1.  Instale el rail utilizando cuatro tornillos de 31/32. 2.  Deslice la cortina izquierda por los rieles superior e inferior hasta el final.Repita la operacin con la cortina del lado derecho. 3.  Ajuste las cortinas a los laterales utilizando seis tornillos de 13/32 .

B A C

C D

A. Cortina lateral contra el canal de la ventana B. Bastidor de la ventana detrs del canal superior C. Canal inferior detrs del marco de la ventana

A. Top channel B. 13/32 screws

C. 13/32 screws D. Side curtains

20

Instalacion de la caja exterior en la ventana


1. C  oloque la caja en la ventana.baje la haja de la ventana hasta que apoye detrs del primer reborde del rail.El rail inferior debe reposar detrs del umbral de la ventana.
A B

4.

I nstale los soportes derecho e izquierdo como se muestra en la figura.Coloque los tornillos(2 1/2 de cabeza chata y tuerca) a el soporte y ajuste lo necesario,luego utilice cuatro tornillos (13/32) para ajustar los soportes a la caja.

A. Top channel B. Window sash C. Bottom channel

5.

2.

E  xpanda ambas cortinas de la unidad hasta llegar al marco de la ventana.Instale cuatro tornillos.Dos a cada lado derecho e izquierdo de la unidad. 3. Utilice tres de los tornillos para 31/32 sujetar la caja a la hoja de la ventana.

U  tilice un bloque de madera entre los pernos de nivelacin y la pared si la pared es dbil o si el peso del acondicionador de aire cae entre los soportes en la pared.

Complete la instalacin
1. Inserte el sello de espuma detrs de la parte superior del bastidor de la ventana inferior y contra el vidrio de la ventana superior.

B
NOTA:Para hacer que los tornillos sean ms fcil de colocar taladre un orificio en el marco.

A. Parte superior del bastidor de la ventana inferior B. Sello de espuma

21

2. C  oloque el soporte de seguridad de la ventana como se muestra. Use una broca de para taladrar un primer orificio en la ventana superior, a travs del orificio que est en la el soporte de seguridad de la ventana. 3. Sujete el soporte de seguridad de la ventana a la ventana superior con un tornillo de para asegurar la ventana en su lugar. 4. Conecte a un contacto de pared de conexin a tierra de 3 terminales. 5. Presione RESET (Reposicin) en el cable de suministro de energa. Vea Requisitos elctricos.

ADVERTENCIA

Peligro de Choque Elctrico


Conecte a un contacto de pared de conexin a tierra de 3 terminales. No quite la terminal de conexin a tierra. No use un adaptador. No use un cable elctrico de extensin. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque elctrico.

nado

Nota:Empuje para abrir la salida de aire antes de usar el aire acondicio-

COLOQUE EL CHASIA EN LA CAJA EXTERNA


 on ayuda de alguien coloque el chasis dentro de la caja externa C de la unidad.Coloque en su lugar el panel delantero y rejilla.
Ajuste a la posicin deseada

Precaucin: Pare propositos de seguridad,reinstale los tornillos a los lados del gabinete. IMPORTANTE: Ya que la hoja de la ventana ayuda a la unidad a mantenerse en su lugar,permita que la misma haga contacto con la caja externa de la unidad antes de colocar el chasis.

22

CMO USAR EL ACONDICIONADOR DE AIRE


Operar debidamente su acondicionador de aire le permite obtener los mejores resultados posibles. Esta seccin le explica cmo operar su acondicionador de aire debidamente. IMPORTANTE: Si usted apaga el acondicionador de aire, espere por lo menos 3 minutos antes de volver a ponerlo en marcha. Esto evita que se queme un fusible del hogar o se dispare un cortacircuitos a causa del acondicionador de aire.
N  o trate de operar su acondicionador de aire en el modo de Cool (Enfriamiento) cuando la temperatura exterior sea menor de 61F (16C). El serpentn interior del evaporador se congelar y el acondicionador de aire no funcionar debidamente. NOTA:En caso de corte de electricidad, el acondicionador de aire funcionar con los ajustes previos cuando se restablezca la energa elctrica.

Cmo poner en marcha su acondicionador de aire

F  an (Ventilador)Funciona slo el ventilador. Presione SPEED (Velocidad) para seleccionar una velocidad de ventilador High (Alta), Med (Media) o Low (Baja). La pantalla muestra la temperatura actual de la habitacin. C  ool (Enfriar)Enfra la habitacin. Presione SPEED (Velocidad) para seleccionar una velocidad de ventilador High (Alta), Med (Media) o Low (Baja). Presione el botn de TEMP/ TIME (Temperatura/Tiempo) con la flecha hacia arriba o hacia abajo para ajustar la temperatura. Energy Saver (Ahorro de energa) El ventilador funciona slo cuando se necesita el enfriamiento. Presione SPEED (Velocidad) para seleccionar una velocidad de ventilador High (Alta), Med (Media) o Low (Baja). Debido a que el ventilador no hace circular continuamente el aire de la habitacin, se usa menos energa pero el aire de la habitacin no circular tan a menudo. D  ehum (Deshumidificador) Seca la habitacin. El acondicionador de aire selecciona automticamente la temperatura. El ventilador funciona solamente a velocidad Low (Baja).

MODE SPEED TIMER

FAN COOL
ENERGY SAVER

HIGH MED LOW

ON OFF

TEMP / TIME

POWER

DEHUM

1. Saque la pelcula transparente de plstico del panel de control. 2. P  resione POWER (Encendido) para encender el acondicionador de aire. La luz indicadora de Power (Encendido) se encender.

NOTA:No deber usarse el modo de Dehum (Deshumidificador) para enfriar la habitacin.

POWER

MODE

 OTA: Cuando el acondicionador de aire se enchufe, la N pantalla de LED mostrar 88 durante 3 segundos. Despus de haber encendido el acondicionador de aire por primera vez, la pantalla mostrar la temperatura actual de la habitacin y el ventilador se fijar en la velocidad Low (Baja). Cuando se encienda el acondicionador de aire todas las otras veces, la pantalla mostrar los ajustes previos por 5 segundos y luego mostrar la temperatura actual de la habitacin. 3. Seleccione el modo. Vea Modo. 4. Seleccione la velocidad del ventilador. Vea Velocidad del ventilador. 5. Fije la temperatura. Vea Temperatura.

FAN COOL
ENERGY SAVER

DEHUM

NOTA:Despus de 5 segundos, la pantalla mostrar la temperatura actual de la habitacin.

Velocidad del ventilador


NOTA: En el modo de Dehum (Deshumidificador), no funcionar el botn de Speed (Velocidad).

Modo
1. Presione MODE (Modo) hasta ver la luz indicadora encendida para el ajuste deseado. 2. Elija Fan (Ventilador), Cool (Fresco), Energy Saver (Ahorro de energa) o Dehum (Deshumidificador)..

1. P  resione FAN SPEED (Velocidad del ventilador) hasta ver que se encienda la luz indicadora para el ajuste deseado. 2. E  lija High (Alta), Med (Media) o Low (Baja). High (Alta)para el mximo enfriamiento Med (Media)para un enfriamiento normal Low (Baja)para el mnimo enfriamiento

23

SPEED

Para programar el temporizador de manera que elacondicionador de aire se encienda manteniendo losajustes previos:
1. Encienda el acondicionador de aire. 2. O  prima TIMER (Temporizador). La luz indicadora Timer On (Temporizador encendido) destellar. La pantalla mostrar las horas restantes antes de que el acondicionador de aire se encienda. 3. P  resione el botn de TEMP/TIME (Temperatura/Tiempo) con la flecha hacia arriba o hacia abajo para cambiar el tiempo de retraso de 1 hora a 24 horas. 4. Despus de 5 segundos, la luz indicadora de Timer On (Temporizador encendido) permanecer encendida. La pantalla mostrar la temperatura actual de la habitacin.Display will show the current room temperature.

HIGH MED LOW

NOTA:Despus de 5 segundos, la pantalla mostrar la temperatura actual de la habitacin.

Temperatura

P  resione el botn de TEMP/TIME (Temperatura/Tiempo) con la flecha hacia arriba para elevar la temperatura. Cada vez que usted presione o sostenga el botn de TEMP/ TIME (Temperature/Tiempo) con la flecha hacia arriba, la temperatura se elevar en 1F hasta alcanzar los 86F (30C).

Para programar el temporizador de manera que el acondicionador de aire se encienda cambiando los ajustes previos:
1. Encienda el acondicionador de aire. 2. Regule el modo a Fan (Ventilador), Cool (Enfriar), Energy Saver (Ahorro de energa) o Dehum (Deshumidificador). 3. P  ara el modo de Fan (Ventilador) Cool (Enfriar) o Energy Saver (Ahorro de energa), ajuste la velocidad del ventilador a High (Alta), Med (Media) o Low (Baja). NOTA: En el modo de Dehum (Deshumidificador), no funcionar el botn de Speed (Velocidad). 4. R  egule la temperatura entre 61F y 86F (16C y 30C). NOTA:En el modo de Fan (Ventilador), no se puede ajustar la temperatura. 5. Espere 3 segundos antes de apagar el acondicionador de aire. 6. O  prima TIMER (Temporizador). La luz indicadora Timer On (Temporizador encendido) destellar. La pantalla mostrar las horas restantes antes de que el acondicionador de aire se encienda. 7. Presione el botn de TEMP/TIME (Temperatura/Tiempo) con la flecha hacia arriba o hacia abajo para cambiar el tiempo de retraso de 1 hora a 24 horas. 8. D  espus de 5 segundos, la luz indicadora de Timer On (Temporizador encendido) permanecer encendida. La pantalla mostrar la temperatura actual de la habitacin.

NOTA: Despus de 5 segundos, la pantalla mostrar la temperatura actual de la habitacin.

TEMP / TIME

P  resione el botn de TEMP/TIME (Temperatura/Tiempo) con la flecha hacia abajo para bajar la temperatura. Cada vez que usted presione o sostenga el botn de TEMP/ TIME (Temperatura/Tiempo) con la flecha hacia abajo, la temperatura bajar 1F hasta llegar a 61F (16C).

NOTA:Despus de 5 segundos, la pantalla mostrar la temperatura actual de la habitacin.

Retraso del temporizador Para programar el temporizador para que el acondicionador de aire se mantenga encendido de 1 hora a 24 horas (el acondicionador de aire tiene que estar Encendido):
1. Oprima TIMER (Temporizador). La luz indicadora Timer On (Temporizador encendido) destellar. La pantalla mostrar las horas restantes antes de que el acondicionador de aire se apague.

Para despejar el programa de retraso del temporizador: NOTA:El acondicionador de aire puede estar encendido o apagado.
1. P  resione TIMER (Temporizador) una vez despus de haberlo programado. La pantalla mostrar el tiempo restante. 2. M  ientras la pantalla est mostrando el tiempo restante, presione nuevamente TIMER (Temporizador). La luz indicadora de Timer Off (Temporizador apagado) se ncender.

TIMER

Para ver o cambiar el tiempo restante (en horas):


1. Presione TIMER (Temporizador) una vez despus de haberlo programado. La pantalla mostrar el tiempo restante. 2. Mientras la pantalla est mostrando el tiempo restante, presione el botn de TEMP/TIME (Temperatura/Tiempo) hacia arriba o hacia abajo para aumentar o disminuir el tiempo. 3. Despus de 5 segundos, la pantalla mostrar la temperatura actual de la habitacin.

ON OFF
2. P  resione el botn de TEMP/TIME (Temperatura/Tiempo) con la flecha hacia arriba o hacia abajo para cambiar el tiempo de retraso de 1 hora a 24 horas. D  espus de 5 segundos, la luz indicadora de Timer On (Temporizador encendido) permanecer encendida. La pantalla mostrar la temperatura actual de la habitacin.

3.

24

SPEED MODE

Cmo usar el control remoto


NOTA:La apariencia del control remoto puede variar.
ON/OFF

TIMER SPEED TEMP/TIME TIMER

MODE

SPEED

Presione el botn de TEMP/TIME (Temperatura/Tiempo) TEMP/TIME con la flecha hacia abajo para bajar la temperatura. Cada vez que usted presione o TEMP/TIME sostenga el botn de TEMP/ TIME (Temperatura/Tiempo) con la flecha hacia abajo, la temperatura bajar 1F hasta llegar a 61F (16C).
TEMP/TIME ON/OFF

TIMER

TEMP/TIME

Timer (Temporizador) Para fijar el temporizador para que el acondicionador MODE de aire se apague dentro de 1 hora a 24 horas (el acondicionador de aire tiene que estar Encendido):
1. Oprima TIMER (Temporizador). La luz indicadora de Timer On SPEED (Temporizador encendido), ubicada en el panel de control del acondicionador de aire, destellar.
TIMER

TEMP/TIME

NOTA: El control remoto se alimenta con una pila CR2025 (incluida). Cambie la pila despus de 6 meses de uso o cuando el control remoto comience a perder energa.

Encendido
Presione el interruptor de ON/OFF (Encendido/Apagado) para encender el acondicionador de aire.
ON/OFF

2. P  resione el botn de TEMP/TIME (Temperatura/Tiempo) con TEMP/TIME la flecha hacia arriba o hacia abajo para cambiar el tiempo de retraso de 1 hora a 24 horas. 3. Despus de 5 segundos, la luz indicadora de Timer On TEMP/TIME (Temporizador encendido), ubicada en el panel de control del acondicionador de aire, permanecer encendida.

Modo

Para programar el temporizador de manera que el acondicionador de aire se encienda manteniendo los ajustes previos:
1. Encienda el acondicionador de aire. 2. O  prima TIMER (Temporizador). La luz indicadora de Timer On (Temporizador encendido), ubicada en el panel de control del acondicionador de aire, destellar. 3. P  resione el botn de TEMP/TIME (Temperatura/Tiempo) con la flecha hacia arriba o hacia abajo para cambiar el tiempo de retraso de 1 hora a 24 horas. 4. D  espus de 5 segundos, la luz indicadora de Timer On (Temporizador encendido), ubicada en el panel de control del acondicionador de aire, permanecer encendida.

MODE

ON/OFF Presione MODE (Modo) para elegir Fan (Ventilador), Cool (Enfriar), Energy Saver (Ahorro de energa) o Dehum SPEED (Deshumidificador). MODE ON/OFF TIMER

Velocidad del ventilador SPEED


MODE Oprima SPEED (Velocidad)TEMP/TIME para seleccionar High (Alta), Med (Media) o Low (Baja). TIMER SPEED TEMP/TIME

Para programar el temporizador de manera que el acondicionador de aire se encienda cambiando los ajustes previos:
1. Encienda el acondicionador de aire. 2. Regule el modo a Fan (Ventilador), Cool (Enfriar), Energy Saver (Ahorro de energa) o Dehum (Deshumidificador). 3. P  ara el modo de Fan (Ventilador) Cool (Enfriar) o Energy Saver (Ahorro de energa), ajuste la velocidad del ventilador a High (Alta), Med (Media) o Low (Baja).

Temperatura

TEMP/TIME TIMER

Presione el botn de TEMP/TIME (Temperatura/Tiempo) TEMP/TIME con la flecha hacia arriba para aumentar la temperatura. Cada vez que usted presione o sostenga el botn de TEMP/ TEMP/TIME TIME (Temperature/Tiempo) con la flecha hacia arriba, la temperatura se elevar en 1F hasta alcanzar los 86F (30C). TEMP/TIME

NOTA:En el modo de Dehum (Deshumidificador), no funcionar el botn de Speed (Velocidad). 25

4.

NOTA:En el modo de Fan (Ventilador), no se puede ajustar la temperatura.


5. Espere 3 segundos antes de apagar el acondicionador de aire. 6. O  prima TIMER (Temporizador). La luz indicadora de Timer On (Temporizador encendido), ubicada en el panel de control del acondicionador de aire, destellar. La pantalla mostrar las horas restantes antes de que el acondicionador de aire se encienda. 7. Presione el botn de TEMP/TIME (Temperatura/Tiempo) con la flecha hacia arriba o hacia abajo para cambiar el tiempo de retraso de 1 hora a 24 horas. 8. D  espus de 5 segundos, la luz indicadora de Timer On (Temporizador encendido), ubicada en el panel de control del acondicionador de aire, permanecer encendida. La pantalla mostrar la temperatura actual de la habitacin.

R  egule la temperatura entre 61F y 86F (16C y 30C

Flujo de Aire en 4 Direcciones:

Cmo cambiar la direccin del aire

Estas rejillas de ventilacin direccionales le prmiten controlar la directin del flujo de aire en la direccin requerida.El flujo de aire puede dirigirse hacia arriba,abajo,a la derecha o a la izquierda. Rejilla de ventilaci n:La rejilla permite que el aire recircule dentro del acondicionador,que el aire fesco se dirija dentro de la habitaci n y que el aire viciado y gases se despida al exterior.

A B

Para despejar el programa de retraso del temporizador: NOTA: El acondicionador de aire puede estar encendido o apagado.
1.

Presione TIMER (Temporizador) una vez despus de haberlo programado. La pantalla del panel de control del acondicionador de aire mostrar la hora del da. 2. M  ientras la pantalla est mostrando el tiempo restante, presione nuevamente TIMER (Temporizador). La luz indicadora de Timer Off (Temporizador apagado) se ncender.

A. Flujo de Aire en 4 Direcciones B. Rejilla de ventilaci n

Cuando el acondicionador de aire est funcionando normalmente, usted podr escuchar sonidos como:

Sonidos normales

Para ver o cambiar el tiempo restante (en horas):


1.

P  resione TIMER (Temporizador) una vez despus de haberlo programado. La pantalla del panel de control del acondicionador de aire mostrar la hora del da. 2. Mientras la pantalla muestra el tiempo restante, presione el botn de TEMP/TIME (Temperatura/Tiempo) con la flecha hacia arriba o hacia abajo para aumentar o disminuir el tiempo. 3. Despus de 5 segundos, la pantalla en el panel de control del acondicionador de aire mostrar la temperatura actual de la habitacin.

G  otas de agua que caen sobre el condensador, produciendo tintineos o chasquidos. Las gotas de agua ayudan a enfriar el condensador. El movimiento del aire que sale del ventilador. Chasquidos del ciclo del termostato. Vibraciones o ruidos debidos a deficiencias en la construccin de la pared o ventana. Un zumbido agudo o un ruido pulsante producido por la alternacin de los ciclos de encendido y apagado del oderno compresor de alta eficiencia.

Su nuevo acondicionador de aire est diseado para darle muchos aos de servicio confiable. Esta seccin le ofrece la informacin acerca de la limpieza adecuada y el cuidado de su acondicionador de aire. Llame al vendedor autorizado de su localidad para un chequeo anual.

CUIDADO DE SU ACONDICIONADOR DE AIRE

Limpieza del filtro de aire


El filtro de aire se puede desmontar para facilitar su limpieza. Unfiltro limpio ayuda a quitar el polvo, las pelusas y otras partculas del aire, y es importante para que el aparato enfre y funcione ms eficientemente. Revise el filtro cada 2 semanas para ver si necesita limpieza. NOTA:No haga funcionar el acondicionador de aire si el filtro no est colocado en su lugar. 1. Apague el acondicionador de aire. 2. Q  uite el filtro de aire abriendo el panel frontal y sacando el filtro. 3. L  impie el filtro usando una aspiradora. Si est muy sucio, lave el filtro con agua tibia y un detergente suave. No lave el filtro de aire en la lavavajillas ni use limpiadores qumicos. Seque el filtro al aire antes de colocarlo nuevamente, para asegurarse la mxima eficiencia. 4. Vuelva a colocar el filtro de aire. 5. Cierre el panel frontal. 6. Encienda el acondicionador de aire.

B A

A. Filtro de aire B. Panel frontal

Mantenimiento anual
Su acondicionador de aire necesita mantenimiento anual para asegurar un rendimiento constante y de calidad superior durante todo el ao. Llame a su distribuidor autorizado local para fijar la fecha de una revisin anual. El costo de una inspeccin anual es responsabilidad suya.

Limpieza del panel frontal


1. Apague el acondicionador de aire. 2. Limpie el panel frontal con un pao suave y hmedo. 3. Seque al aire por completo el panel frontal. 4. Encienda el acondicionador de aire.

26

Antes de solicitar servicio, pruebe las sugerencias que se incluyen a continuacin para ver si puede resolver el problema sin ayuda.

SOLUCIN DE PROBLEMAS

ADVERTENCIA

L  as interrupciones en la corriente elctrica de su casa pueden hacer que se suelte (el botn de Reset Reposicin saltar) el cable de suministro de energa.Para reanudar el funcionamiento, presione y suelte RESET (Reposicin escucheel chasquido; el botn de reposicin quedar trabado y se encender una luz verde en algunos aparatos). U  na sobrecarga elctrica, el recalentamiento, los pellizcos o el envejecimiento pueden hacer que se suelte (el botn de Reset - Reposicin saltar) el cable de suministro de energa.Para reanudar el funcionamiento, despus de corregir el problema, presione y suelte RESET (Reposicin - escuche el chasquido; el botn de reposicin quedar trabado y se encender una luz verde en algunos aparatos).

Peligro de Choque Elctrico


Conecte a un contacto de pared de conexin a tierra de 3 terminales. No quite la terminal de conexin a tierra. No use un adaptador. No use un cable elctrico de extensin. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque elctrico.

NOTA:Un cable de suministro de energa daado no debe ser reparado, debe ser reemplazado por un nuevo cable de suministro de energa obtenido del fabricante del producto.

El acondicionador de aire no funciona

Parece que el acondicionador de aire funciona excesivamente

E  l cable de suministro de energa est desenchufado. Conecte a un contacto de pared de conexin a tierra de 3 terminales. Vea Requisitos elctricos. Se ha disparado el cable de suministro de energa (Ha saltado el botn de Reset - Reposicin).Para reanudar el funcionamiento, presione y suelte RESET (Reposicin -escuche el chasquido; el botn de reposicin quedar trabado y se encender una luz verde en algunos aparatos). Se ha fundido un fusible de la casa o disparado un cortacircuitos.Reemplace el fusible o reposicione el cortacircuitos. Si el problema contina, llame a un electricista. Vea Requisitos elctricos. No se ha oprimido el botn de Power (Encendido) o se ha apagado la perilla de control de Mode (Modo).Presione POWER (Encendido) o gire la perilla de control de Mode (Modo) hacia un ajuste activo. Se ha interrumpido la energa elctrica en su localidad. Espere que se restablezca la energa elctrica.

S  u actual acondicionador de aire reemplaz un modelo viejo.El uso de componentes ms eficientes puede hacer que el acondicionador de aire funcione por ms tiempo que su antiguo modelo, pero el consumo total de energa ser menor. Los acondicionadores de aire ms nuevos no emiten las rfagas de aire fro a las que usted estaba acostumbrado con sus acondicionadores de aire anteriores, pero esto no es indicio de menor capacidad o eficiencia en el enfriamiento. Verifique el rgimen de eficiencia (EER) y el rgimen de capacidad (en BTU/h.) que se indican en el acondicionador de aire. E  l aire acondicionado se encuentra en una habitacin muy congestionada o se estn usando aparatos que generan calor en la misma habitacin.Use ventiladores aspiradores cuando est cocinando o bandose y trate de no usar aparatos que generan calor durante las horas ms calurosas del da.Podra necesitar un acondicionador de aire con ms capacidad,dependiendo del tamao de la habitacin que se desea enfriar.

El acondicionador de aire funde los fusibles o dispara los cortacircuitos

La unidad se enciende y se apaga demasiado o no enfra la habitacin en el modo de enfriamiento


El acondicionador de aire no tiene el tamao adecuado para su habitacin. Verifique la capacidad de enfriamiento de su acondicionador de aire para habitacin. Los acondicionadores de aire para habitaciones no estn diseados para enfriar varias habitaciones. El filtro est sucio u obstruido por escombros. Limpie el filtro. Hay demasiado calor o humedad en la habitacin (se est cocinando con recipientes sin tapa, duchas, etc.). Use un ventilador para eliminar el calor o la humedad de la abitacin. Trate de no usar aparatos que producen calor en las horas ms calurosas del da. Las rejillas estn bloqueadas. Instale el acondicionador de aire en un lugar donde las rejillas no estn bloqueadas por cortinas, persianas, muebles, etc. La temperatura exterior es inferior a los 61F (16C). No trate de poner en marcha el acondicionador de aire cuando la temperatura exterior sea inferior a los 61F (16C).

Se estn usando muchos aparatos en el mismo circuito. Desenchufe o ponga en otro lugar los aparatos que estn usando el mismo circuito. S  e est usando un fusible de retardo o un cortacircuitos con la capacidad incorrecta. Reemplcelo con un fusible de retardo o un cortacircuitos con la capacidad correcta. Vea Requisitos elctricos. Se est usando un cable de extensin. No use un cable de extensin con este o cualquier otro aparato. Usted est tratando de volver a poner en marcha el acondicionador de aire muy poco tiempo despus de apagarlo. Espere por lo menos 3 minutos antes de poner en marcha el acondicionador de aire despus de apagarlo.

El cable de suministro de energa del acondicionador de aire se traba (el botn de reposicin salta)

27

La temperatura de la habitacin que est tratando de enfriar est demasiado caliente. Deje pasar ms tiempo para que el acondicionador de aire enfre una habitacin muy caliente. Estn abiertas ventanas o puertas que dan al exterior. Cierre todas las puertas y ventanas. El Control de temperatura no est en un ajuste lo suficientemente fro. Ajuste el Control de TEMP/TIME (Temperatura/Tiempo) a una posicin ms fra oprimiendo el botn de menos para reducir la temperatura. Fije el control de Fan Speed (Velocidad del ventilador) en el ajuste ms alto.

Se filtra agua de la carcasa a su casa.

E  l acondicionador de aire no est debidamente nivelado. El acondicionador de aire debe inclinarse ligeramente hacia abajo,hacia el exterior. Nivele el acondicionador de aire de manera que tenga una inclinacin hacia abajo y hacia el exterior, para asegurar el debido desage. Vea las Instrucciones de instalacin.

NOTA:No taladre un orificio en la parte inferior de la base demetal ni del colector de condensado.

Antes de solicitar ayuda o servicio tcnico, por favor consulte la seccin Solucin de problemas. Esto le podra ahorrar el costo de una visita de servicio tcnico. Si considera que an necesita ayuda, siga las instrucciones que aparecen a continuacin. Cuando llame, tenga a mano la fecha de compra y el nmero completo del modelo y de la serie de su electrodomstico. Esta informacin nos ayudar a atender mejor a su pedido.

AYUDA O SERVICIO TCNICO

informacin la encuentra en la placa de nmero de modelo y nmero de serie. Vea la ubicacin del nmero del modelo y del nmero de serie en Requisitos elctricos. Por favor anote la informacin sobre el nmero de modelo y el nmero de serie que se incluye abajo. Anote tambin la fecha de compra del aparato, as como el nombre, la direccin y el telfono de la tienda. Nmero de modelo ________________________________ Nmero de serie __________________________________ Fecha de compra _________________________________ Nombre de la tienda _______________________________ Direccin de la tienda ______________________________ Telfono de la tienda_______________________________ Guarde este manual y la nota de compra juntos para referencia futura.

Si necesita piezas de repuesto


Si necesita pedir piezas de repuesto, recomendamos que use nicamente piezas de repuesto especificadas de fbrica. Estas piezas encajarn bien y funcionarn bien ya que estn confeccionadas con la misma precisin empleada en la fabricacin de cada electrodomstico nuevo. Para encontrar piezas de repuesto especificadas de fbrica en su localidad, llmenos o comunquese con el centro de servicio designado ms cercano a su localidad.

Por favor anote la informacin sobre su modelo.

Siempre que llame para solicitar servicio del aparato, necesitar saber el nmero de modelo y el nmero de serie completos. Esta

Llame sin costo alguno Haier America al:

En los EE.UU.
Para obtener asistencia adicional
Si necesita asistencia adicional, puede escribir con sus preguntas o dudas a: Haier America 1356 Broadway New York, NY 10018 Por favor incluya en su correspondencia un nmero de telfono en el que se le pueda localizar durante el da.

1-877-337-3639.

Nuestros consultores ofrecen ayuda para: Caractersticas y especificaciones de nuestra lnea completa deproductos. Informacin sobre la instalacin. Procedimiento para el uso y mantenimiento. Venta de partes para reparacin. Recomendaciones con compaas que dan servicio y distribuidores de partes para reparacin. Los tcnicos de servicio designados estn capacitados para cumplir con la garanta del producto y ofrecer servicio una vez que la garanta termine, en cualquier lugar de los Estados Unidos.

En los CANAD
Llame sin costo alguno Haier America al:

1-877-337-3639.

Para obtener asistencia adicional

28

Nuestros consultores ofrecen ayuda para: Caractersticas y especificaciones de nuestra lnea completa deproductos. Informacin sobre la instalacin. Procedimiento para el uso y mantenimiento. Venta de partes para reparacin. Recomendaciones con compaas que dan servicio y distribuidores de partes para reparacin. Los tcnicos de servicio designados estn capacitados para cumplir con la garanta del producto y ofrecer servicio una vez que la garanta termine, en cualquier lugar de los Estados Unidos.

Si necesita asistencia adicional, puede escribir con sus preguntas o dudas a: Haier America 1356 Broadway New York, NY 10018 Por favor incluya en su correspondencia un nmero de telfono en el que se le pueda localizar durante el da.

GARANTA LIMITADA
GARANTA LIMITADA DE UN AO
Esta garanta cubre todos los defectos de fabricacin o de materiales para las piezas mecnicas y elctricas (incluyendo los costos por mano de obra) que contenga este producto de, durante un perodo de 12 meses a partir de la fecha de compra. Para una aplicacin comercial o de alquiler, la garanta es de 90 das. Usted deber guardar su recibo de compra original y proveerlo como prueba de la fecha de compra.

GARANTA LIMITADA DE CINCO AOS EN EL SISTEMA SELLADO


El sistema sellado y el compresor (compresor, condensador y evaporador hermticos) que contiene este producto tienen una garanta de un perodo de 5 aos a partir de la fecha de compra (excluyendo los gastos por mano de obra despus del perodo inicial de 12 meses). Para el uso comercial o de alquiler, la garanta limitada adicional para el compresor es de 1 ao y 9 meses (excluyendo los costos de mano de obra despus del perodo inicial de 90 das). Usted deber guardar su recibo de compra original y proveerlo como prueba de la fecha de compra.

QUIN EST CUBIERTO


El comprador minorista original de este producto.

QU SE HAR
Haier America reparar o reemplazar cualquier pieza mecnica, elctrica o el compresor, la cual se compruebe que es defectuosa en el uso normal domstico, durante un perodo de 12 meses. Haier America reparar o reemplazar (excluyendo los gastos por mano de obra) el sistema sellado y el compresor (solamente las piezas) durante un perodo adicional de 4 aos.

CMO SE PUEDE OBTENER SERVICIO


Pngase en contacto con el Centro de servicio autorizado por el fabricante ms cercano. Para obtener el nombre del Centro de servicio ms cercano a su localidad, pngase en contacto con Haier America al 1-877-337-3639. Todo el servicio deber ser efectuado por un Centro de servicio de autorizado por el fabricante.

ESTA GARANTA NO CUBRE


1. Daos debidos a la instalacin incorrecta. 2. Daos durante el envo. 3. Defectos que no sean de fabricacin. 4. Daos por uso indebido, abuso, accidente, alteracin, falta de cuidado y mantenimiento apropiados o corriente o voltaje incorrectos. 5. Daos ocasionados por un uso diferente al domstico. 6. Daos debidos al servicio efectuado por un distribuidor o centro de servicio que sea diferente del autorizado. 7. Cubiertas decorativas o focos de luz que se puedan reemplazar. 8. Cargos por mano de obra, servicio, transporte y envo para la remocin de las piezas defectuosas y la instalacin de piezas de repuesto que se efecten despus del perodo inicial de 12 meses. 9. Crdito o reembolso por productos despus de haber pasado ms de 30 das despus de la fecha de compra, o por cualquier prdida o herida causadas por el producto o defectos del producto, incluyendo pero sin limitacin, daos incidentales o consecuentes. 10. Prdida de comida o alimentos que se echen a perder como resultado directo de fallas mecnicas de un producto o cualquier retraso en la provisin de servicio, reparacin o reemplazo. 11. Productos restaurados que se hayan comprado como nuevos o de segunda mano. ESTA GARANTA LIMITADA SE OTORGA EN LUGAR DE CU ALQUIER OTRA OTRA GARANTA, EXPRESA O IMPLCITA, INCLUYENDO LAS GARANTAS DE COMERCIABILIDAD Y CAPACIDAD PARA UN PROPSITO EN PARTICULAR. El recurso provisto en esta garanta es exclusivo y est otorgado en lugar de cualquier otro recurso. Esta garanta no cubre daos incidentales o consecuentes. Algunos estados no permiten la exclusin de daos incidentales o consecuentes, de modo que esta limitacin quizs no le corresponda a usted. Algunos estados no permiten las limitaciones acerca de cunto tiempo dura una garanta implcita, de modo que la limitacin arriba indicada quizs no le corresponda. Esta garanta le otorga derechos legales especficos, y es posible que usted tenga tambin otros derechos, los cuales varan de un estado a otro. Esta garanta cubre las unidades comprendidas dentro de la parte continental de Estados Unidos, Canad y Puerto Rico.

29

30

SCURIT DU CLIMATISEUR
Nous donnons de nombreux messages de scurit importants dans ce manuel et sur votre appareil mnager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de scurit et de vous y conformer. Voici le symbole dalerte de scurit. Ce symbole dalerte de scurit vous signale les dangers potentiels de dcs et de blessures graves vous et dautres. Tous les messages de scurit suivront le symbole dalerte de scurit et le mot DANGER ou AVERTISSEMENT. Ces mots signifient :

Votre scurit et celle des autres est trs importante.

DANGER AVERTISSEMENT

Risque possible de dcs ou de blessure grave si vous ne suivez pas immdiatement les instructions. Risque possible de dcs ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.

Tous les messages de scurit vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment rduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.

climatiseur, prendre quelques prcautions fondamentales, y compris les suivantes : Ne pas utiliser un cble de rallonge. Brancher sur une prise 3 alvoles relie la terre. Ne pas enlever la broche de liaison la terre. Ne pas utiliser un adaptateur.

IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SCURIT AVERTISSEMENT : Pour rduire les risques d'incendie, de choc lectrique ou des blessures lors de l'utilisation du

Dbrancher le climatiseur avant l'entretien. Utiliser deux ou plus de personnes pour dplacer et installer le climatiseur.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

EXIGENCES DINSTALLATION
Outillage et pices
Rassembler les outils et composants ncessaires avant dentreprendre linstallation. Lire et observer les instructions fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous.

Pices fournies

Vrifier que toutes les pices sont prsentes dans le sachet de pices.

Outils ncessaires Tournevis Phillips Tournevis lame plate Ciseaux Niveau Cl douille et douilles Mtre-ruban Perceuse sans fil et foret de1/8 Crayonl Pince Cl molette

B D G H

ON/OFF

MODE

SPEED

TIMER

TEMP/TIME

TEMP/TIME

J
G. Vis de 32 (8) H. 2 1/2 po.Boulon et contre-crou (2) I. Persienne droite et gauche. J. Tlcommande

A.Glissire suprieure B. Joint en mousse C. Fixations dlnstallation D. Support de blocage de la fentre E. Vis de 32 (12) F. Vis du support.(6)

31

Exigences demplacement
IMPORTANT :Observer les dispositions de tous les codes et rglements en vigueur. Inspecter lemplacement o le climatiseur sera install. Sassurer davoir tout le ncessaire pour une installation correcte. Lemplacement dinstallation doit disposer de :

Spcifications lectriques

AVERTISSEMENT

Une prise lectrique avec liaison la terre situe moins de 4 pi (122 cm) du point de sortie du cordon dalimentation du climatiseur. Une libre circulation de lair dans la pice refroidir. Une ouverture de taille suffisante pour le climatiseur. Les pices dinstallation sont fournies pour des fentres guillotine deux chssis mobiles. Un support mural adquat pour le poids du climatiseur. Le poids du climatiseur est compris entre 103 lb et 129 lb (46.7 kg et 58.5 kg).

REMARQUE :Ne pas utiliser de cble de rallonge.


Risque de choc lectrique


Brancher sur une prise 3 alvoles relie la terre. Ne pas enlever la broche de liaison la terre. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un cble de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un dcs, un incendie ou un choc lectrique.

REMARQUE :Les persiennes de la caisse ne doivent pas treobstrues. Lair doit pouvoir circuler librement travers les persiennes.

Les caractristiques lectriques du climatiseur sont indiques sur la plaque signaltique. La plaque signaltique se trouve soit sur le ct ou larrire de la caisse du climatiseur, soit derrire lagrille avant. Les exigences lectriques spcifiques sont indiques dans le tableau ci-dessous. Suivre les recommandations pour ce type de prise lectrique sur le cordon dalimentation.

Cordon lectrique

Spcifications du cblage
ESA415J: 115 volts (103.5 min. et 126.5 max.) 0 12 ampres Fusible temporis 15 ampres ou disjoncteur Alimenter le climatiseur uniquement partir dun circuit qui nalimente que cet appareil. ESA418J,ESA418L-L: 208/230 volts (187 min. et 253 max.) 0 12 ampres Fusible temporis 15 ampres ou disjoncteur Alimenter le climatiseur uniquement partir dun circuit qui nalimente que cet appareil.

A. Persiennes de la caisse

Installation dans la fentre


Mesures de louverture dans la fentre : Largeur douverture comprise entre 288 minimum et 38 (72.1 cm et 96.5 cm) maximum. Hauteur douverture de 178 (44.1 cm) minimum

Mthode recommande de la liaison la terre


Ce climatiseur doit tre reli la terre. Ce climatiseur est quip dun cordon dalimentation lectrique trois broches pour la liaison la terre. Le cordon doit tre branch sur une prise de courant de configuration correspondante, 3 alvoles, relie la terre et installe conformment tous les codes et rglements locaux. Si une prise de courant compatible nest pas disponible, cest au client quincombe lobligation de faire installer une prise de courant 3 alvoles convenablement relie la terre, par un lectricien qualifi. Il incombe au client la responsabilit de :

A B

32

A. 288 (72.1 cm) minimum B. 178 (44.1 cm) minimum

Contacter un lectricien qualifi.

Cordon dalimentation
REMARQUE :Votre climatiseur peut diffrer de celui qui est illustr. A

Pour tester le cordon dalimentation :


1. Brancher le cordon dalimentation dans une prise 3 alvoles relie la terre. 2. Appuyer sur RESET (rinitialisation) (sur certains appareils, un tmoin lumineux vert sillumine). 3. Appuyer sur TEST (un dclic se fait entendre, le bouton Reset se dclenche et sur certains appareils, un tmoin lumineux vert steint). 4. Appuyer sur le bouton RESET et le relcher (un dclic se fait entendre, le bouton Reset senclenche et sur certains appareils, un tmoin lumineux vert sillumine). Le cordon dalimentation est prt tre utilis. REMARQUES : Le bouton de rinitialisation doit tre enfonc pour un fonctionnement correct. Le cordon dalimentation doit tre remplac en cas dabsence de dclenchement lorsque le bouton de test est enfonc ou en cas dchec de la rinitialisation. Ne pas utiliser le cordon dalimentation comme interrupteur marche/arrt.

B
RESET TEST

A. Bouton Test B. Bouton Reset (rinitialisation)

Ce climatiseur de pice est quip dun cordon dalimentation conforme aux exigences de UL. Ce cordon dalimentation comporte des circuits lectroniques davant-garde dtectant les courants de fuite. En cas dcrasement du cordon dalimentation, les circuits lectroniques dtectent les courants de fuite et lalimentation est interrompue en une fraction de seconde.

AVERTISSEMENT

Un cordon dalimentation endommag doit tre remplac par un cordon neuf achet auprs du fabricant et ne doit pas tre rpar. Le cordon dalimentation ne contient pas de pices rparables par le client. Louverture du casier inviolable annule toute garantie et empche toute rclamation relative la performance.

Risque de choc lectrique


Brancher sur une prise 3 alvoles relie la terre. Ne pas enlever la broche de liaison la terre. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un cble de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un dcs, un incendie ou un choc lectrique.

INSTRUCTIONS DINSTALLATION
Dballage du climatiseur

AVERTISSEMENT
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour dplacer et installer le climatiseur. Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure.

Enlvement des matriaux demballage


 Enlever et jeter de faon approprie les matriaux demballage. Enlever tout rsidu de ruban adhsif et de colle des surfaces avant de mettre le climatiseur en marche. Frotter une petite quantit de savon liquide vaisselle sur ladhsif avec les doigts. Rincer leau tide et scher. N  e pas utiliser dinstruments coupants, dalcool friction, de liquides inflammables ou de nettoyants abrasifs pour enlever le ruban adhsif ou la colle. Ces produits peuvent endommager la surface de votre climatiseur. Manipuler le climatiseur dlicatement.

33

Prparer le climatiseur pour linstallation


Prparez le climatiseur pour linstallation
Dballez le climatiseur par terre, cot de lendroit ou vous dsirez linstaller. 1. Retirez les deux vis de fixation.Sparez Ihabillage externe en utilisant un couteau mastiquer dans chaqu point de fixation indique par les fleches. 2.  Retirez les quatre vis situes sur les deux cts de Ihabillage externe. 3. Saisissez la poihne du bac inferieur et tirez lentement afin de retire le boitier de lhabillage externe. Remarque:recouvrez la pointe du couteau mastiquer avec un ruban adhesif afin de ne pas endommager le fini du climatiseur. 1. 2.

Prparation de la fentre pour linstallation


Mesurer la largeur douverture de la fentre. Marquer laxe central sur le seuil intrieur du chssis.

B
A. Largeur douverture de la fentre B. Axe central

Positionnement du climatiseur

AVERTISSEMENT
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour dplacer et installer le climatiseur.
Attention: Ne jamais soumettre la facade en plastique ou la grille du climatiseur des tempratures extrmes.

Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure.
REMARQUES : Manipuler le climatiseur dlicatement.  Sassurer que le climatiseur ne tombe pas de louverture lors de linstallation ou de la dpose. L  e point partir duquel le cordon dalimentation ressort du climatiseur ne pas se trouver plus de 4 pi (122 cm) dune prise relie la terre. Ne pas obstruer les persiennes du panneau avant. Ne pas obstruer les persiennes se trouvant sur la partie extrieure du climatiseur. REMARQUE :Votre modle peut diffrer de celui qui est illustr.

Montez les rideaux et le rail suprieur

1.  Montez le rail suprieur en utilisant quatre (4) vis de 13/32 po. 2. Glissez le rideau gauche gauche,dans les rails suprieur st infrieur.Rptez Iopration pour le rideau droit. 3. Fixez les bandes de retenue des rideaux sur les cotes de Ihabillage externe en utilisant eight (8) vis de 13/32 po.

B A C
C D

A. Top channel B. 13/32 screws

C. 13/32 screws D. Side curtains

A. Rideau latral contre la rainure de la fentre B. Chssis mobile de la fentre derrire la glissire suprieure C. Rainure infrieure en place derrire le seuil du chssis

34

Installer lhabillage externe dans la fentre


1.  Placez Ihabillage externe du climatiseur dans la fentre. Abaissez la vitre jusqu ce quelle repose derrire le rebord avant du rail suprieur.Le rail infrieur doit reposer derrire le rebord de la fentre.Utilisez un niveau afin de correctement installer le climatiseur.
A B

4.

F  ixez les querres de support gauche et droite comme illustr cicontre.Introduisez le boulon( boulon tte plate de 6.3 cm de long et son contreecrou)sur Iquerre de support et rglezles la longueur adquate puis utilisez quatre vis (13/32 po) pour fixer Iquerre de support au boitier.

C
A. Guide suprieur B. Guillotine de fentre C. Guide infrieur

2.

Tirez sur les deux rideaux afin quils touchent le cadre de la  fentre.Introduisez quatre vis bois(31/32 po).Deux dans chaque rideau,dans la partie suprieur des fideaux.

5. Utilisez une poulie en bois entre les boulons de rglage et le mur si le mur est fragile ou si le poids du climatiseur tombe entre les poteaux du mur.

3. Utilisez trois vis bois (31/32 po) afin de fixer le boitier au cadre de la vitre.

Achever linstallation
1. Insrer le joint en mousse derrire la partie suprieure du chssis infrieur de la fentre et contre la vitre de la partie suprieure de la fentre.

A
REMARQUE: Afin de faciliter Iintroduction des vis,avec une perceuse,percez un trou de guidage dans le cadre de cette fentre en assant par le trou de dgagement situ dans les rideaux.

A. Sommet du chssis de la partie infrieure de la fentre. B. Bande de mousse

35

2. P  ositionner le support de blocage de la fentre tel quillustr. Avec un foret de , percer un avant-trou dans le trou du support de blocage de la fentre et dans la partie suprieure de la fentre. 3. Fixer le support de blocage de la fentre la partie suprieure 4. 5. de la fentre avec une vis de pour fixer la fentre. Brancher sur une prise de courant 3 alvoles relie la terre. Appuyer sur RESET (rinitialisation) sur le cordon dalimentation. Voir Spcifications lectriques.

AVERTISSEMENT

Risque de choc lectrique


Brancher sur une prise 3 alvoles relie la terre. Ne pas enlever la broche de liaison la terre. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un cble de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un dcs, un incendie ou un choc lectrique.

le climatiseur .

REMARQUE :Pousser pour ouvrir la bouche daration avant dutiliser

Replacer le boitier dans lhabillage estrieur


Faites-vous aider par une deuxime personne afin de replacer le boitier dans lhabillage extrieur.Replacez le panneau avant et la grille.
Rgler la position dsire.

ATTENTION: Pour des raisons de scurit,rinstallez les vis latrales du boitier. Partout ou cela savre possible,replacez les deux vis sur le dessus de lhabillage exterieur que vous aviez retires lors de ltape1. IMPORTANT: tant donn que le cadre de la vitre contribue maintenir le climatiseur en place dans la fentre,assurez-vous que le cadre de la vitre douche lhabillage extrieur avant de replacer le boitier.

36

UTILISATION DU CLIMATISEUR
Une bonne utilisation de votre climatiseur vous aidera obtenir les meilleurs rsultats possibles. Cette section explique le fonctionnement correct du climatiseur. IMPORTANT : Si on doit teindre le climatiseur, attendre au moins 3 minutes avant de le rallumer. Ceci empche le climatiseur de faire griller un fusible ou de dclencher le disjoncteur.

Ne pas tenter de faire fonctionner le climatiseur au mode de  refroidissement lorsque la temprature extrieure est infrieure 61F (16C). Le serpentin de lvaporateur intrieur glera et le climatiseur ne fonctionnera pas correctement.

REMARQUE :En cas de panne de courant, votre climatiseur fonctionnera aux rglages prcdents une fois le courant rtabli. energa elctrica.

Mise en marche du climatiseur

MODE

SPEED

TIMER

FAN COOL
ENERGY SAVER

HIGH MED LOW

ON OFF

TEMP / TIME

DEHUM

POWER

Cool (refroidissement)Refroidit la pice. Appuyer sur SPEED (vitesse) pour slectionner une vitesse de ventilateur en choisissant High (leve), Med (moyenne) ou Low (basse). Appuyer sur le bouton flche vers le haut ou vers le bas de TEMP/TIME (temprature/dure) pour ajuster la temprature. Energy Saver (conomie dnergie)Le ventilateur fonctionne uniquement lorsquun refroidissement est ncessaire. Appuyer sur SPEED (vitesse) pour slectionner une vitesse de ventilateur en choisissant High (leve), Med (moyenne) ou Low (basse). Puisque le ventilateur ne fait pas circuler lair continuellement, on utilise moins dnergie, mais lair de la pice nest pas ventil aussi souvent. D  ehum (dshumidification)Assche la pice. Le climatiseur slectionne automatiquement la temprature. Le ventilateur

1. Retirer la pellicule de plastique transparent du tableau de commande. 2. Appuyer sur POWER (mise sous tension) pour mettre en marche le climatiseur. Le tmoin lumineux Power sallume.

fonctionne uniquement la vitesse Low (basse). REMARQUE :Le mode Dehum ne doit pas tre utilis pour refroidir la pice.
MODE

FAN

POWER

COOL
ENERGY SAVER

lafficheur de la DEL indique 88 pendant 3 secondes. Aprs que le climatiseur ait t mis en marche pour la premire fois, lafficheur indique la temprature ambiante de la pice et le ventilateur est rgl la vitesse Low (basse). Lorsque lon met en marche le climatiseur toutes les fois suivantes, lafficheur indique les rglages prcdents pendant 5 secondes, puis il indique la temprature ambiante de la pice. 3. Slectionner le mode. Voir Mode. 4. Slectionner la vitesse du ventilateur. Voir Vitesse du ventilateur. 5. Rgler la temprature. Voir Temprature.

 EMARQUE : Lorsque le climatiseur est branch, R

DEHUM

Fan Speed (vitesse du ventilateur)


REMARQUE :Au mode Dehum, le bouton Speed (vitesse) ne fonctionne pas. 1.  Appuyer sur FAN SPEED (vitesse du ventilateur) jusqu ce que lon voit le tmoin lumineux correspondant au rglage souhait sallumer. 2. C  hoisir High (leve), Med (moyenne) ou Low (basse). Highpour un refroidissement maximal Medpour un refroidissement normal Lowpour un refroidissement minimal
SPEED

Mode
1. Appuyer sur MODE jusqu ce que lon voit le tmoin lumineux correspondant au rglage souhait sallumer. 2. Slectionner Fan (ventilateur), Cool (refroidissement), Energy

Saver (conomie dnergie) ou Dehum (dshumidification) F  an (ventilateur)Seul le ventilateur fonctionne. Appuyer sur SPEED (vitesse) pour slectionner une vitesse de ventilateur en choisissant High (leve), Med (moyenne) ou Low (basse). Lafficheur indique la temprature ambiante.

HIGH MED LOW

37

REMARQUE :Aprs 5 secondes, lafficheur indique la temprature ambiante.

Pour rgler la mise en marche diffre du climatiseur en changeant les rglages prcdents :
1. Mettre le climatiseur en marche. 2. Rgler le mode Fan (ventilateur), Cool (refroidissement), Energy Saver (conomie dnergie) ou Dehum (dshumidification). 3. P  our les modes Fan, Cool ou Energy Saver, ajuster la vitesse du ventilateur High (leve), Med (moyenne) ou Low (basse). REMARQUE :Au mode Dehum, le bouton Speed (vitesse) ne fonctionne pas. 4. R  gler la temprature entre 61F et 86F (16C et 30C). REMARQUE :Au mode Fan, la temprature ne peut pas tre rgle. 5. Attendre 3 secondes avant dteindre le climatiseur.

Temprature

Appuyer sur le bouton flche vers le haut de TEMP/TIME  (temprature/dure) pour augmenter la temprature. Chaque fois que lon appuie sur le bouton flche vers le haut de TEMP/TIME, la temprature augmente de 1F jusqu ce quelle atteigne 86F (30C).

REMARQUE :Aprs 5 secondes, lafficheur indique la temprature ambiante.

TEMP / TIME

6.  Appuyer sur TIMER (minuterie). Le tmoin lumineux Timer On (minuterie en marche) clignote. Lafficheur prsente le nombre dheures restant avant la mise en marche du climatiseur. 7. Appuyer sur le bouton flche vers le haut ou vers le bas de TEMP/TIME pour modifier la dure de la mise en marche diffre de 1 heure 24 heures. 8.  Aprs 5 secondes, le tmoin lumineux Timer On reste allum. Laffichage indique la temprature ambiante.

Appuyer sur le bouton flche vers le bas de TEMP/TIME  (temprature/dure) pour rduire la temprature. Chaque fois que lon appuie sur le bouton flche vers le bas de TEMP/ TIME, la temprature diminue de 1F jusqu ce quelle atteigne 61F (16C).

REMARQUE :Aprs 5 secondes, lafficheur indique la temprature ambiante.

Minuterie diffre Pour rgler la minuterie pour une dure de 1 heure 24 heures avant que le climatiseur ne steigne (le climatiseur doit tre marche) :
1.  ppuyer sur TIMER (minuterie). Le tmoin lumineux Timer On A (minuterie en marche) clignote. Lafficheur prsente le nombre dheures restant avant larrt du climatiseur.

Pour effacer le programme de dure diffre de la minuterie :


REMARQUE :Le climatiseur peut tre soit en marche soit arrt. 1.  Appuyer sur TIMER une fois aprs que la minuterie a t programme. Lafficheur indique la dure rsiduelle. 2.  Pendant que lafficheur indique la dure rsiduelle, appuyer de nouveau sur TIMER (minuterie). Lindicateur lumineux Timer Off sallume.

TIMER

Pour voir ou modifier le temps qui reste (en heures) :


1. Appuyer sur TIMER une fois aprs que la minuterie a t programme. Lafficheur indique la dure rsiduelle. 2. Pendant que lafficheur indique la dure rsiduelle, appuyer sur le bouton flche vers le haut ou vers le bas de TEMP/TIME pour augmenter ou rduire la dure. 3. Aprs 5 secondes, lafficheur indique la temprature ambiante.

ON OFF
2.  ppuyer sur le bouton flche vers le haut ou vers le bas de A TEMP/TIME pour modifier la dure du dlai de 1 heure 24 heures. Aprs 5 secondes, le tmoin lumineux Timer On reste allum.  Laffichage montre la temprature ambiante.

3.

Pour rgler la mise en marche diffre du climatiseur en gardant les rglages prcdents :
1. 2. Arrter le climatiseur.  ppuyer sur TIMER (minuterie). Le tmoin lumineux Timer On A (minuterie en marche) clignote. Lafficheur prsente le nombre dheures restant avant la mise en marche du climatiseur. 3.  Appuyer sur le bouton flche vers le haut ou vers le bas de TEMP/TIME pour modifier la dure de la mise en marche diffre de 1 heure 24 heures. 4. Aprs 5 secondes, le tmoin lumineux Timer On reste allum. Laffichage montre la temprature ambiante.

38

ON/OFF

Utilisation de la tlcommande
REMARQUE :Lapparence de la tlcommande peut varier.

MODE ON/OFF SPEED MODE

Temprature

ON/OFF

MODE

Appuyer sur le bouton flche vers le haut de TEMP/TIME (temprature/dure) pour augmenter la temprature. Chaque TIMER flche vers le haut de fois que lon appuie sur le bouton SPEED TEMP/TIME, la temprature augmente de 1F jusqu ce quelle atteigne 86F (30C).
TEMP/TIME TIMER

SPEED

TIMER

Appuyer sur le bouton flche vers le bas de TEMP/TIME (temprature/dure) pour rduire la temprature. Chaque fois TEMP/TIME TEMP/TIME que lon appuie sur le bouton flche vers le bas de TEMP/ TIME, la temprature diminue de 1F jusqu ce quelle atteigne 61F (16C).
TEMP/TIME ON/OFF

TEMP/TIME

TEMP/TIME

Minuterie Pour rgler la minuterie pour une dure de 1 heure MODE 24 heures avant que le climatiseur ne steigne (le climatiseur doit tre marche) :
1. Appuyer sur TIMER (minuterie). Lindicateur lumineux Timer SPEED On (minuterie en marche) sur le tableau de commande du climatiseur clignote.

REMARQUE : La tlcommande est alimente par une pile CR2025 (fournie). Remplacer les piles aprs 6 mois dutilisation ou lorsque le fonctionnement de la tlcommande nest plus satisfaisant.

TIMER

Power (mise sous tension)


Appuyer sur ON/OFF (marche/arrt) pour mettre en marche le climatiseur.
ON/OFF

2. A  ppuyer sur le bouton flche vers le haut ou vers le bas de TEMP/TIME TEMP/TIME pour modifier la dure du dlai de 1 heure 24 heures. 3.  Aprs 5 secondes, lindicateur lumineux Timer On sur le tableau TEMP/TIME de commande du climatiseur reste allum.

Pour rgler la mise en marche diffre du climatiseur par la minuterie tout en gardant les rglages prcdents :
1. Arrter le climatiseur. 2.  Appuyer sur TIMER (minuterie). Lindicateur lumineux Timer On (minuterie en marche) sur le tableau de commande du climatiseur clignote. 3.  Appuyer sur le bouton flche vers le haut ou vers le bas de TEMP/TIME pour modifier la dure de la mise en marche diffre de 1 heure 24 heures. 4. Aprs 5 secondes, lindicateur lumineux Timer On sur le tableau de commande du climatiseur reste allum.

Mode

MODE

ON/OFF Appuyer sur MODE pour pouvoir slectionner Fan (ventilateur), SPEED Cool (refroidissement), Energy Saver (conomie dnergie) ou Dehum (dshumidification). MODE TIMER ON/OFF SPEED TEMP/TIME MODE Appuyer sur SPEED (vitesse) pour slectionner High (leve), Med (moyenne) ou Low (basse). TIMER TEMP/TIME SPEED

Pour rgler la mise en marche diffre du climatiseur par la minuterie tout en modifiant les rglages prcdents :
1. Mettre le climatiseur en marche. 2. Rgler le mode Fan (ventilateur), Cool (refroidissement), Energy Saver (conomie dnergie) ou Dehum(dshumidification). 3. P  our les modes Fan, Cool ou Energy Saver, ajuster la vitesse du ventilateur High (leve), Med (moyenne) ou Low (basse). REMARQUE :Au mode Dehum, le bouton Speed (vitesse) ne fonctionne pas.

Vitesse du ventilateur

TEMP/TIME TIMER TEMP/TIME

39

4.

R  gler la temprature entre 61F et 86F (16C et 30C).

REMARQUE :Au mode Fan, la temprature ne peut pas tre rgle. 5. Attendre 3 secondes avant dteindre le climatiseur. 6.  Appuyer sur TIMER (minuterie). Lindicateur lumineux Timer On (minuterie en marche) sur le tableau de commande du climatiseur clignote. Lafficheur prsente le nombre dheures restant avant la mise en marche du climatiseur. 7. Appuyer sur le bouton flche vers le haut ou vers le bas de TEMP/TIME pour modifier la dure de la mise en marche diffre de 1 heure 24 heures. 8.  Aprs 5 secondes, lindicateur lumineux Timer On sur le tableau de commande du climatiseur reste allum. Laffichage indique la temprature ambiante.

4 Balayage d Air: Les volets daration directionnels permettent dorienter la diretion de la circulation dair en fontion de ses prfrences.peul tre dirige vers le hautup,la droite right side ou type de fenetre. Passage: Le passage dair frais permet au climatiseur de recycler lair interieur,air frais daspiration dans la salle et depuiser iair evente a lexterieur.

Changement de direction de lair

A B

Pour effacer le programme de dure diffre de la minuterie :

A. 4 Balayage d Air B. Passage

REMARQUE :Le climatiseur peut tre soit en marche soit arrt. 1. Appuyer sur TIMER une fois aprs que la minuterie a t programme. Lafficheur sur le tableau de commande du climatiseur indique la dure rsiduelle. 2.  Pendant que lafficheur indique la dure rsiduelle, appuyer de nouveau sur TIMER (minuterie). Lindicateur lumineux Timer Off sallume.

Sons normaux
Lorsque le climatiseur fonctionne normalement, on peut percevoir certains sons comme :  Gouttelettes deau qui heurtent le condenseur, causant un cliquetis ou un cliquettement. Les gouttelettes deau contribuent au refroidissement du condenseur. Mouvement de lair sous leffet du ventilateur. Dclics mis par le programme de thermostat. Vibrations ou bruits imputables une construction mdiocre du mur ou de la fentre.  Bourdonnement aigu ou bruits de pulsations causs par le compresseur moderne haute efficacit qui se met en marche et sarrte de faon intermittente.

Pour voir ou modifier le temps qui reste (en heures) :


1.

 ppuyer sur TIMER une fois aprs que la minuterie a t A programme. Lafficheur sur le tableau de commande du climatiseur indique la dure rsiduelle. 2. Pendant que lafficheur indique la dure rsiduelle, appuyer sur le bouton flche vers le haut ou vers le bas de TEMP/ TIME pour augmenter ou rduire la dure. 3. Aprs 5 secondes, lafficheur du tableau de commande du climatiseur indique la temprature ambiante de la pice.

Votre nouveau climatiseur est conu pour vous fournir de nombreuses annes de fonctionnement fiable. Cette section vous expliquera comment nettoyer et entretenir votre climatiseur correctement. Contacter votre marchand local autoris pour un contrle annuel.

ENTRETIEN DU CLIMATISEUR

Nettoyage du filtre air


Le filtre air est amovible pour faciliter le nettoyage. Un filtre air propre aide retenir les particules de poussire, la charpie et autres dbris en suspension dans lair et il est important pour obtenir le meilleur refroidissement et la meilleure efficacit de fonctionnement. Vrifier le filtre toutes les 2 semaines pour dterminer si un nettoyage est ncessaire. REMARQUE :Ne pas faire fonctionner le climatiseur si le filtre nest pas en place. 1. Arrter le climatiseur. 2.  Retirer le filtre air en ouvrant le panneau avant et en enlevant le filtre air.filtro. 3.  Nettoyer le climatiseur laspirateur. Si le filtre air est trs sale, le laver avec de leau tide et un dtergent doux. Ne pas laver le filtre air au lave-vaisselle ni utiliser de produits nettoyants chimiques. Faire scher compltement le filtre air lair libre avant de le rinstaller, afin dassurer une efficacit maximale. 4. Rinstaller le filtre air. 5. Fermer le panneau avant. 6. Mettre le climatiseur en marche.

B A

A. Filtre air B. Panneau avant

Nettoyage du panneau avant


1. Arrter le climatiseur. 2. Nettoyer le panneau avant avec un chiffon doux et humide. 3. Faire compltement scher le panneau avant lair libre. 4. Mettre le climatiseur en marche.

Entretien annuel
Votre climatiseur ncessite un entretien annuel pour aider assurer un rendement maximal stable toute lanne. Contacter votre marchand local autoris pour fixer un examen annuel. Le cot de lexamen annuel est votre charge.

40

Avant de faire un appel de service, consulter les suggestions ci-dessous pour voir si le problme peut tre rsolu sans aide extrieure.

DPANNAGE

AVERTISSEMENT

Risque de choc lectrique


Brancher sur une prise 3 alvoles relie la terre. Ne pas enlever la broche de liaison la terre. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un cble de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un dcs, un incendie ou un choc lectrique.

D  es perturbations dans le courant lectrique peuvent dclencher le cordon dalimentation (le bouton Reset ressort).Appuyer sur RESET et relcher (un dclic se fait entendre, le bouton Reset senclenche et sur certains appareils, une lumire verte sallume) pour poursuive lutilisation. U  ne surcharge lectrique, une surchauffe, lcrasement ou le vieillissement du cordon ou du produit peuvent entraner le dclenchement du cordon dalimentation lectrique (le bouton Reset ressort).Aprs avoir corrig le problme, appuyer sur RESET puis relcher (un dclic se fait entendre, le bouton Reset senclenche et sur certains appareils, un tmoin lumineux vert sallume) pour poursuive lutilisation.

REMARQUE :Un cordon dalimentation endommag ne doit pas tre rpar mais remplac par un cordon dalimentation neuf que lon peut se procurer auprs du fabricant du produit. de energa obtenido del fabricante del producto.

Le climatiseur semble se mettre en marche trop frquemment

Le climatiseur ne fonctionne pas

L  e cordon dalimentation lectrique est dbranch. Brancher lappareil sur une prise 3 alvoles relie la terre. Voir Spcifications lectriques. L  e cordon dalimentation sest dclench (bouton Reset (rinitialisation) est ressorti).Appuyer sur RESET et relcher (un dclic se fait entendre, le bouton Reset senclenche et sur certains appareils, une lumire verte sallume) pour poursuive lutilisation. Un fusible est grill ou un disjoncteur sest ouvert.  Remplacer le fusible ou renclencher le disjoncteur. Si le problme persiste, appeler un lectricien. Voir Spcifications lectriques. O  n na pas appuy sur le bouton dalimentation ou le bouton de commande Mode est plac sur Off (arrt).Presione Appuyer sur POWER ou tourner le bouton de commande Mode sur un rglage de fonctionnement. Le circuit dalimentation local est en panne. Attendre que lalimentation locale soit rtablie.

C  e climatiseur remplace un modle ancien.Du fait de lutilisation de composants plus efficaces, il est possible que le climatiseur fonctionne pendant de plus longues priodes que lancien modle, mais sa consommation totale dnergie sera plus faible. Les nouveaux climatiseurs ne projettent pas un puissant jet dair froid comme les anciens modles, mais ceci nindique pas une rduction de la capacit de refroidissement ou de lefficacit. Se rfrer lindice defficacit (EER) et lindice de capacit (en Btu/h) indiqus sur le climatiseur. L  e climatiseur est install dans une pice encombre ou dans laquelle des appareils gnrateurs de chaleur sont installs.Utiliser des ventilateurs dvacuation dair pendant les oprations de cuisson ou pendant le bain, et essayer de ne pas utiliser dappareils gnrateurs de chaleur pendant les priodes les plus chaudes de la journe. Il peut tre ncessaire de choisir un climatiseur de plus grande puissance, selon la taille de la pice refroidir.

Le climatiseur sallume et steint trop frquemment ou ne refroidit pas la pice au mode refroidissement
La taille du climatiseur nest pas approprie la pice. Vrifier la capacit de refroidissement du climatiseur de la pice. Les climatiseurs pour une seule pice ne sont pas conus pour refroidir plusieurs pices. Le filtre est sale ou obstru par des dbris. Nettoyer le filtre. Il y a trop de chaleur ou dhumidit dans la pice (cuisson dans des rcipients sans couvercle, douches, etc.). Utiliser un ventilateur pour vacuer la chaleur ou lhumidit de la pice. Essayer de ne pas utiliser des appareils gnrateurs de chaleur pendant les priodes les plus chaudes de la journe. Les persiennes sont obstrues. Installer le climatiseur dans un endroit o les persiennes ne sont pas obstrues par des rideaux, stores, meubles, etc. La temprature extrieure est infrieure 61 F (16 C). Ne pas essayer de faire fonctionner le climatiseur au mode de refroidissement lorsque la temprature extrieure est infrieure 61F (16 C). La temprature de la pice refroidir est extrmement leve. Accorder du temps supplmentaire au climatiseur pour refroidir une pice trs chaude.

Le climatiseur fait griller les fusibles ou dclenche les disjoncteurs

Trop dappareils sont branchs sur le mme circuit. Dbrancher ou dplacer les appareils partageant le mme circuit. Lutilisateur emploie un fusible temporis ou un disjoncteur de capacit inapproprie.Les remplacer par un fusible temporis ou un disjoncteur de capacit correcte. Voir Spcifications lectriques. V  ous utilisez un cordon de rallonge.Ne pas utiliser de cble de rallonge avec cet appareil ou avec tout autre appareil. L  utilisateur tente de remettre le climatiseur en marche trop rapidement aprs lavoir arrt.Attendre au moins 3 minutes aprs larrt du climatiseur avant de tenter une nouvelle mise en marche.

Le cordon dalimentation du climatiseur se dclenche (le bouton Reset sjecte)

41

Les fentres ou portes sur lextrieur sont ouvertes. Fermer toutes les portes et fentres.

Fuite deau provenant de la caisse dans la maison


L  e climatiseur nest pas de niveau.Le climatiseur doit tre lgrement inclin vers le bas et vers lextrieur. Mettre le climatiseur de niveau de faon ce quil soit inclin vers le bas et vers lextrieur afin dassurer un coulement correct. Voir les Instructions dinstallation. REMARQUE :Ne pas percer un trou dans le fond de la base mtallique ou du bac de condensation.

La commande de temprature ne se trouve pas sur un rglage suffisamment froid. Ajuster la commande TEMP/ TIME un rglage plus froid en appuyant sur le bouton moins pour rduire la temprature. Rgler la commande de Fan Speed (vitesse du ventilateur) sur le rglage dsir.

ASSISTANCE OU SERVICE
Avant de faire un appel pour assistance ou service, consulter la section Dpannage. Ceci peut vous faire conomiser le cot dune visite de service. Si vous avez encore besoin daide, suivre les instructions ci-dessous. Lors dun appel, veuillez connatre la date dachat, le numro de modle et le numro de srie au complet de lappareil. Ces renseignements nous aideront mieux rpondre votre demande. Vous devrez connatre le numro de modle et le numro de srie au complet lorsque vous appelez pour demander un service pour votre iappareil. Vous pouvez trouver ces informations sur la plaque signaltique. Lemplacement de la plaque signaltique est indiqu la section Spcifications lectriques. Veuillez inscrire ces informations ci-dessous (numros de modle et de srie). Veuillez galement inscrire la date dachat de lappareil et le nom, ladresse et le numro de tlphone du magasin. Numro de modle___________________________________ Numro de srie _____________________________________ Date dachat_________________________________________ Nom du magasin_____________________________________ Adresse du magasin _________________________________ Numro de tlphone du magasin_______________________ Conservez ce manuel et votre reu de vente ensemble pour consultation ultrieure.

Si vous avez besoin de pices de rechange


Si vous avez besoin de commander des pices de rechange, nous vous recommandons demployer uniquement des pices de rechange spcifies par lusine. Les pices de rechange spcifies par lusine conviendront et fonctionneront bien parce quelles sont fabriques avec la mme prcision utilise dans la fabrication de chaque nouvel appareil. Pour obtenir des pices de rechange spcifies par lusine dans votre rgion, nous contacter ou appeler le Centre de service dsign le plus proche.

Veuillez inscrire les informations concernant votre modle.

Tlphoner Haier America sans frais dinterurbain au :

Aux tats-Unis
Pour plus dassistance
Si vous avez besoin de plus dassistance, vous pouvez soumettre par crit toute question ladresse suivante : Haier America 1356 Broadway New York, NY 10018 Dans votre correspondance veuillez indiquer un numro de tlphone o on peut vous joindre dans la journe.

1-877-337-3639.
Nos consultants sont prts vous aider pour les questions suivantes : Caractristiques et spcifications sur toute notre gamme dappareils lectromnagers. Renseignements dinstallation. Procds dutilisation et dentretien. Vente de pices de rechange. Rferences aux distributeurs de pices de rechange et compagnies de service. Les techniciens de service dsigns sont forms pour effectuer les travaux de rparation sous garantie et le service aprs la garantie, partout aux tats- Unis.

Au Canada
Veuillez contacter sans frais Haier America au :

1-877-337-3639.
Nos consultants vous renseigneront sur les sujets suivants : Caractristiques et spcifications sur toute notre gamme dappareils lectromnagers. Consignes dutilisation et dentretien. Ventes de pices de rechange. Rfrences aux distributeurs de pices de rechange et aux compagnies de service. Les techniciens de service dsigns sont forms pour remplir la garantie des produits et fournir un service aprs la garantie, partout au Canada.

Pour plus dassistance

Si vous avez besoin de plus dassistance, vous pouvez soumettre par crit toute question ladresse suivante : Haier America 1356 Broadway New York, NY 10018 U.S.A. Veuillez inclure dans votre correspondance un numro de tlphone o lon peut vous joindre dans la journe.

42

GARANTIE LIMITE
Pendant une priode de 12 mois partir de la date dachat, la prsente garantie couvre lensemble des pices mcaniques ou lectriques contenues dans ce produit (notamment les frais de main-doeuvre) en cas de vice de matriau ou de fabrication. En cas dusage commercial ou de location, la dure de la garantie est de 90 jours. Vous devez conserver et tre en mesure de prsenter votre reu de vente original comme preuve de la date dachat. GARANTIE LIMITE DE CINQ ANS SUR LE SYSTME SCELL Le systme scell et le compresseur (compresseur hermtique, condenseur et vaporateur) contenus dans ce produit sont garantis pendant une priode de 5 ans partir de la date dachat (frais de main-doeuvre exclus lissue de la priode initiale de 12 mois). En cas dusage commercial ou de location, la dure de la garantie limite supplmentaire sur le compresseur est de un an et 9 mois (frais de main-doeuvre exclus lissue de la priode initiale de 90 jours). Vous devez conserver et tre en mesure de prsenter votre reu de vente original comme preuve de la date dachat.

GARANTIE LIMITE DE UN AN

Lacheteur au dtail original de ce produit.

QUI BNFICIE DE LA GARANTIE

CE QUI SERA FAIT


Haier America rparera ou remplacera toute pice mcanique ou lectrique ou le compresseur en cas de dfaut avr dans le cadre dune utilisation domestique normale pendant une priode de 12 mois. Haier America rparera ou remplacera (frais de main-doeuvre exclus) le systme scell et le compresseur (pices uniquement) pendant une priode supplmentaire de 4 ans.

COMMENT OBTENIR LES RPARATIONS


Communiquez avec un atelier de rparation agr par le fabricant prs de chez vous. Pour obtenir les coordonnes de latelier de rparation le plus proche, communiquez avec Haier America au 1-877-337-3639. Toute rparation doit tre effectue par un atelier de rparation agr par le fabricant.

LA PRSENTE GARANTIE NE COUVRE PAS


1. Les dommages causs par une mauvaise installation. 2. Les dommages causs lors de lexpdition de la marchandise. 3. Les dfauts autres que les dfauts de fabrication. 4. Les dommages causs par une utilisation malveillante ou abusive, un accident, une modification, un dfaut dentretien ou une alimentation lectrique inadapte. 5. Les dommages causs par une utilisation dautres fins que lutilisation domestique. 6. Les dommages causs par une intervention effectue par toute personne autre que le marchand autoris ou un service de rparation agr. 7. Les garnitures dcoratives ou les ampoules dclairage. 8. Les frais de main-doeuvre, de service, de transport et dexpdition pour la dpose des pices dfectueuses et linstallation des pices de remplacement au-del de la priode initiale de 12 mois. 9. Le crdit ou le remboursement au titre des produits au-del de 30 jours compter de la date dachat, ou au titre de toute perte ou blessure cause par le produit ou des dfauts causs au produit, ceci incluant, sans limitation, les dommages fortuits ou indirects. 10. La perte de nourriture cause directement par un dfaut mcanique dun produit ou par tout retard dans la fourniture de service, rparation ou remplacement. 11. Le produit remis neuf achet comme produit neuf ou doccasion. LA PRSENTE GARANTIE LIMITE REMPLACE TOUTE GARANT IE, EXPRESSE OU IMPLICITE, NOTAMMENT LES GARANTIES DE QUALIT MARCHANDE OU DAPTITUDE UN USAGE PARTICULIER. Le recours accord par la prsente garantie constitue lunique recours de lacheteur. La prsente garantie ne couvre pas les dommages fortuits ou indirects. Certains tats ne permettent pas lexclusion des dommages fortuits ou indirects; aussi cette limitation peut ne pas sappliquer dans votre cas. Certains tats ne permettent pas de limitation de la dure dune garantie implicite; aussi la limitation cidessus peut ne pas sappliquer dans votre cas. Cette garantie vous confre des droits juridiques spcifiques et vous pouvez galement jouir dautres droits qui peuvent varier dun tat lautre.

La prsente garantie couvre les appareils vendus aux tats-Unis (lim ites continentales), au Canada et Puerto Rico.

9/09 Printed in China Impreso en Chin Imprim au Chine 43

You might also like