You are on page 1of 56

N

Ao Year

26

2012

Tu Bienestar Nuestro compromiso!

Your welfare our commitment!

Operadores certificados por el SENA

Operators certified by the SENA

Programa de acogida a nuevos talentos

Welcome Program for New Talents

Contenido / Contents
Una publicacin de / A publication of CONALVAS Ao 7 Nmero 26 Year 7 Issue 26 Octubre Noviembre Diciembre de 2012 October November December 2012 6.000 ejemplares / copies Andrs Jaramillo Lpez Presidente Ejecutivo CEO Editora / Editor Margarita Arango O. Gerente de Desarrollo Corporativo Corporate Development Manager Obed Alfonzo Fragozo M. Dir. Snior de Desarrollo Corporativo Corporate Development Senior Director Redaccin y Diseo / Redaction and Design Len Daro Muoz Maya Jefe de Comunicaciones Corporativas Head of Corporate Communications Juliana Snchez Ramrez Auxiliar de Comunicaciones Corporativas Assistant of Corporate Communications Portada / Cover Carretera La Oroya - Hunuco - Tingo Mara La Oroya - Huanuco - Tingo Maria highway

Bienestar / Welfare Desarrollo Humano / Human Resources Destacado / Highlights Infraestructura al da / Infrastructure up to date En los medios / In the media As van los proyectos / Projects Underway Infraestructura en el mundo / Infrastructure Worldwide Gente Conalvas / Conalvias People Entretenimiento / Entertainment

1 4 8 12 22 23 49 51 53

Bienestar / Welfare

Programa

Tu Bienestar Nuestro Compromiso!

de Conalvas

A punto de terminar el ao, es grato para el rea de Bienestar ratificar con cifras, el lema: Tu bienestar es nuestro compromiso. Cada uno de los beneficios ofrecidos por la compaa se encuentra en la cartilla Tu Bienestar, la cual est al alcance de todos los colaboradores en las oficinas de Capital Humano de cada sede o proyecto. Durante este ao nuestros colaboradores han accedido a mltiples de beneficios, tales como:

T Hogar: Por haber adelantado oportunamente los trmites necesarios, un (1) colaborador accedi al subsidio de vivienda, recibiendo el acompaamiento y la asesora para su consecucin. El valor total del Subsidio de Vivienda entregado fue de $5.100.300.

T Educacin: Un total de 37 colaboradores fueron beneficiados con el programa Tu Educacin, a travs de auxilio educativo, con el objetivo de mejorar de manera sustancial sus competencias y habilidades, as como las de sus familiares, en entrenamiento, formacin y capacitacin educativa. El valor aportado asciende a $85.102.193

T Salud: Un total de 3.688 colaboradores utilizaron el subsidio de asistencia mdica integral (Medicina Prepagada), logrando con ello, entre alguno de los servicios, acceder de manera directa a consultas, tratamientos y exmenes especializados. El valor total del beneficio entregado es de $339.406.134.
COLMDICA MEDICINA PREPAGADA: COLSNITAS S.A.: COMPENSAR: COOMEVA MEDICINA PREPAGADA S.A.: MEDISNITAS S.A.: S.O.S. SERVICIO OCCIDENTAL DE SALUD: $ 151.465.186 $ 95.232.776 $ 21.979.242 $ 12.050.766 $ 20.396.074 $ 38.282.090

T Proteccin: Hasta el momento 39 colaboradores han disfrutado de las tasas preferenciales que ofrecen las aseguradoras al tomar su seguro a travs de la compaa, utilizando este beneficio en la adquisicin de 58 plizas para vehculo contra todo riesgo. Adems, 733 colaboradores cuentan con tarifa preferencial en plizas de previsin exequial.

Bienestar / Welfare

T Crdito: Todos los colaboradores cuentan con un servicio personalizado para obtener crditos de libre inversin a travs de Fincon, una de las empresas del grupo Inversiones Conalvas. Es as como durante el ao 2012, un total de 97 colaboradores disfrutaron de crditos de libranza por un total de $1.170.000.000.
*Consultar requisitos en la cartilla Tu Bienestar.

De la misma manera la compaa ha organizado celebraciones como el Da de la Madre, Da del Padre, Da del Ingeniero, Da de la Secretaria, Aniversario Conalvas y Celebracin de Halloween, entre otras. Cada una de las actividades mencionadas convoca a todos los colaboradores, sin importar su antigedad en la compaa, brindando espacios de integracin y esparcimiento, y obsequios institucionales como declaracin de la importancia del colaborador para la compaa.

Your welfare our commitment!

Welfare program of Conalvas

T Beneficio: Conalvas otorga en los meses de junio y diciembre un incentivo econmico extralegal a los colaboradores de la nmina administrativa que cuenten con una antigedad mnima de seis (6) meses de vinculacin a la compaa, que no registren llamados de atencin ni sanciones en la hoja de vida y que obtengan un puntaje mnimo del 80% en su ms reciente evaluacin de desempeo. El monto otorgado en junio de 2012 ascendi a $844.541.826.

As we draw to the end of this year, it is our pleasure as the Welfare department to show you in figures the results of our motto Your welfare is our commitment. You can find each of the benefits offered by the company in Your Welfare leaflet, which is available to all members in the Human Resources department in each branch or project. During this year, our members have had access to multiple benefits, such as:

T Reconocimiento: Como una forma de valorar el trabajo que desempea cada uno de los colaboradores, la compaa en cada una de las sedes y proyectos, realiza el ltimo da del mes la celebracin de cumpleaos de quienes cumplieron durante ese mes particular.

Your Home: One (1) of our members had access to our housing loan and was advised on how to carry out the relevant procedures. The loan amounted to COP$5.100.300.

Bienestar / Welfare

Your Health: A total of 3.688 members made use of our comprehensive medical care program (Pre-paid Medicine), having direct access, among other services, to appointments, treatments and specialized exams. The overall amount of the services provided is COP$339.406.134.
COLMDICA PRE-PAID MEDICINE: COLSNITAS S.A.: COMPENSAR: COOMEVA MEDICINA PREPAGADA S.A.: MEDISNITAS S.A.: S.O.S. SERVICIO OCCIDENTAL DE SALUD: $ 151.465.186 $ 95.232.776 $ 21.979.242 $ 12.050.766 $ 20.396.074 $ 38.282.090

Your Credit: All members have a personalized service to obtain free-investment loans through Fincon, one of the companies of our Inversiones Conalvas investor group. In this vein, during year 2012, a total of 97 members had access to payroll loans amounting to COP$1.170.000.000.

Your Education: A total of 37 members benefited from Your Education program, which aims to improve the competences and skills of our members or their relatives in a substantial manner, in regards to training, schooling and education. The overall amount of the benefit was COP$85.102.193

Your Benefit: In the months of June and December, Conalvas gives a bonus to those members of the administrative area who have been working for the company for a minimum term of (6) months, and have no discipline entries in their employment history and have at least a score of 80% in their most recent performance appraisal. The bonus given in June 2012, amounted to

Your Protection: Up to this point, 39 members have availed of the preference rates offered by insurance companies when taking the coverage through our company, using this benefit for the acquisition of 58 car insurance policies against all risks. Furthermore, 733 members have a preference rate in burial insurance policies.

Your Recognition: As recognition for the work developed by each of our members, the company celebrates the birthday of the employees on a monthly basis, on the last day of the month in each of our branches and projects. Likewise, the company has arranged celebrations like the Mothers day, Fathers day, Engineers day, Secretarys day, Conalvas Anniversary and Halloween party, among others. Each of the above activities gathers our members, regardless of how long have they been working for us, and promotes spaces for socialization and integration, in which institutional presents are given as a statement of the importance of our members for our company.

Desarrollo Humano / Human Resources

19 operadores certificados por el SENA


A Promover el desarrollo laboral del personal tcnico de obra es el objetivo principal del proyecto de certificacin de competencias laborales que viene realizando la Direccin de Formacin y el rea de Equipos en los proyectos de Conalvas en Colombia. 19 operadores de maquinaria de construccin de los proyectos del embalse de Bucaramanga y Vas Sustitutivas de Hidrosogamoso fueron certificados por el SENA (Servicio Nacional de Aprendizaje) en alistamiento y operacin de restroescabadora, bulldozer, motoniveladora, camin minero, cargador, minicargador y retrocargador minero. La certificacin, primera de manera masiva que se realiza en la compaa, es el resultado de un programa que viene realizando el rea corporativa de Gestin Humana de Conalvas por promover el desarrollo laboral y el bienestar de sus colaboradores.

Certificacin en Competencias Laborales

Proceso de Certificacin
El primer paso del proceso de certificacin consisti en la seleccin y entrenamiento del equipo de evaluadores y posteriormente del grupo de operadores que participaran en el proceso de validacin. Buscamos que los operadores-evaluadores fueran personas integrales: no slo que tuvieran las habilidades para determinar si sus compaeros pueden o no ser certificados, sino que igualmente fueran reconocidos dentro de sus reas de trabajo por su alto grado de responsabilidad, su orientacin al logro, su alta vocacin de servicio y el liderazgo que tienen en sus respectivos frentes de trabajo, dijo Antonio Pradilla, Director de Equipos. Fue as como durante 3 das de talleres en los campamentos de los proyectos y el SENA de Girn (Santander), los evaluadores conocieron las respectivas normas, los instrumentos con los que se evalan las habilidades en el alistamiento y conduccin de las mquinas, los formatos requeridos durante el proceso de certificacin y las recomendaciones para la evaluacin en el terreno maniobrando las respectivas mquinas. Una vez el SENA certific al grupo de evaluadores en sus respectivas normas, inici la tercera fase del proyecto, que consisti en la valoracin de los conocimientos en normas de seguridad de trnsito y personal, preparacin de los equipos y evidencias de maniobra en sus respectivas mquinas para la certificacin de los operadores inscritos en la etapa inicial, que incluy, igualmente, a los mismos evaluadores. Fue un gran esfuerzo el que se hizo, pues tenamos que coordinar la evaluacin de los compaeros con la disponibilidad de los equipos y los turnos de trabajo. No fue sencillo pero tampoco imposible, pues no slo nos limitamos en emitir o no nuestro concepto para la certificacin, sino que hicimos las recomendaciones para mejorar en el alistamiento y maniobra de las respectivas mquinas, dijo Durlandy Amaya, operador de Volqueta Doble Troque del proyecto Embalse de Bucaramanga y evaluador en la norma de Camin Minero. La cuarta y ltima fase del proyecto consisti en el proceso de validacin de las evidencias presentadas por los evaluadores que hizo el equipo calificador del SENA de la mesa de construccin de Bogot.

Desarrollo Humano / Human Resources

Saba que unas de las caractersticas de los colaboradores de Conalvas era su grado de compromiso y calidad de las actividades, pero jams me imagin encontrarme con un entregable de tan buena calidad: Carpetas completas con los documentos perfectamente diligenciados, evidencias fotogrficas de las evaluaciones, fotocopias de las normas que evaluaron con las anotaciones pertinentes. Para nosotros es supremamente motivante evidenciar este grado de compromiso en los procesos de certificacin que realizamos, dijo William Montaa, Instructor del SENA durante su visita de acompaamiento realizada el pasado 3 de noviembre. Gracias a la calidad de los documentos presentados en el proyecto, se facilit el proceso de auditora final, con el cual el SENA emite las certificaciones.

Siguientes pasos
El prximo ao iniciar la certificacin en las normas de construccin, transporte y soldadura en los diferentes proyectos de Conalvas en Colombia. Se espera que al concluir el ao 2014, Conalvas haya certificado al personal tcnico de construccin, transporte y soldadura sin estudios que confirman sus habilidades en las funciones que desempean.

19 operators certified by the SENA


Promoting the occupational development of field technical personnel is the main objective of the certification project in occupational competencies, currently undertaken by the Training and Team Departments from Conalvas projects in Colombia. A total of 19 construction machinery operators at the Bucaramanga reservoir and Alternate Roads at Hidrosogamoso projects were certified by the SENA (National Learning Service) in backhoe, bulldozer, motorgrader, mining trucks, loaders, mini-loaders and mining loader backhoe set up and operation. This certification, first awarded in a massive way within the company, is the result of a program being undertaken by the corporate area of Human Resources at Conalvas, aimed to promote occupational training and welfare of our members.

Certification in Occupational Competencies

Certification process
The first step of the certification program involved the selection and training of the assessment team and, subsequently, the operators that would take part in the validation process. We wanted the operators - evaluators to be upstanding people: not only with the skills required to determine whether their colleagues should obtain the certification or not, but also, renowned within their own working areas because of their high sense of responsibility, goal-oriented, service call and leadership in each of their work fronts, said Antonio Pradilla, Team Director. And so, during 3 days of workshops at the camps of each project and of the SENA at Giron (Santander), evaluators were instructed in the relevant rules, instruments used to assess skills in machinery set up and operation, forms required throughout the certification process and recommendations for ground evaluation, maneuvering the relevant machinery.

Desarrollo Humano / Human Resources

After the SENA certified the group of evaluators in their relevant standards, the third phase of the project kicked-off, involving the assessment of the knowledge on traffic and personal safety standards, equipment set up and maneuvering of each of the machines for the certification of the operators registered in the initial stage, which included, likewise, the evaluators themselves. I think it was a great effort as we needed to synchronize the evaluation of our colleagues with equipment availability and work shifts. It was not easy but it was not impossible either, as we gave our concept for certification and further recommendations to improve the set up process and maneuvering of the relevant machinery, said Durlandy Amaya, truck operator at the Bucaramanga reservoir project and evaluator from Mining Truck rules. The fourth and last stage of the project consisted of the validation of submitted evidence by the evaluators, completed by the evaluation team of the SENA, from the construction team at Bogota.

I knew that one of the characteristics of Conalvas members was the degree of commitment and quality level they put in each of their activities, but never did we imagine finding a deliverable on a scale such as this: thoroughly reviewed folders containing every single document we needed and filled in neatly, pictures of evaluations, copies of the rules that were assessed with relevant notes. For us, it is absolutely motivating to see this degree of commitment in the certification processes that we provide, said William Montaa, Instructor of the SENA during his assessment visit on November 3rd. Thanks to the quality of the documents submitted in the project; the final audit process, on which the SENA is based to issue the certifications, was expedited.

Following steps
The certification in construction, transportation and welding standards will begin next year in the different projects of Conalvas in Colombia. By late 2014, we expect to have the technical staff of construction, transportation and welding certified solely by Conalvas, with no need for any other studies endorsing their competency to carry out their functions.

Desarrollo Humano / Human Resources

Programa de Acogida a Nuevos Talentos

Yo Soy Mentor

El departamento de Gestin Humana de Conalvas en Colombia present el Programa de Acogida a Nuevos Talentos, denominado Yo Soy Mentor, cuyo objetivo principal es el de facilitar y hacer ms amigable la vinculacin de los nuevos colaboradores a su entorno laboral. El programa tambin promueve el sentido de pertenencia hacia Conalvas, disminuir los niveles de ansiedad propios del proceso de ingreso, familiarizar al nuevo colaborador con su cargo y, en definitiva, lograr una ptima integracin a la compaa. El Programa de Acogida a Nuevos Talentos cuenta ya con un equipo de 50 Mentores de todos los proyectos en Colombia, los cuales respondieron a la convocatoria general que se realiz a comienzos de noviembre pasado, quedando inscritos de manera voluntaria como los primeros Mentores del programa.

Qu es un Mentor y qu hace? En Conalvas, los Mentores son colaboradores que desean apoyar de manera voluntaria el proceso de inclusin de nuevos colaboradores a la cultura de Conalvas y sus valores corporativos. Los Mentores son colaboradores lderes, amables, alegres, clidos, comprometidos con los objetivos de la compaa, que adems tienen vocacin de servicio y don de gente.

Welcome Program for New Talents

I am a Mentor

Conalvas Human Resources department in Colombia introduces its Welcome Program for New Talents named I am a Mentor, which main purpose is to ease and make of the adaptation of new members to their workplace a more friendly process. In addition, the purpose of the program is also promoting the sense of belonging towards Conalvas, while decreasing anxiety levels related to a new job, making the new employee feel familiar with its position and, last but not least, achieve an optimal blending in the company. The Welcome Program for New Talents already involves 50 Mentors from all projects in Colombia, which attended the general call early this month as volunteers and becoming the first Mentors of the program.

What is a Mentor and what does he/she do? In Conalvas, Mentors are members wishing to volunteer with and support the entry process of new workers into Conalvas culture and general plans. Mentors are leaders. Therefore, they are friendly, cheerful, warm, committed with the companys goals; with a strong call to serve and charisma.

Destacado / Highlights

Contrato adjudicado por el Invas.


El Instituto Nacional de Vas (Invas) adjudic a Conalvas el proyecto de Mantenimiento y Rehabilitacin de las carreteras: Duitama Ruta 55 Tramo 5503 y Sogamoso Aguazul, Sector Sogamoso El Crucero Ruta 62, Tramo 6211", a ejecutarse en el departamento de Boyac. La licitacin se llev a cabo el 2 de octubre de 2012, dentro del marco de adjudicaciones del programa de Corredores de Mantenimiento y Rehabilitacin del Invas, que tiene como propsito mantener en buen estado la transitabilidad y la seguridad vial del pas. En esta primera jornada se adjudicaron 5 de las 27 licitaciones que componen el paquete de obras. El plazo de ejecucin del nuevo contrato adjudicado a Conalvas es de 22 meses. Las principales actividades del proyecto, con una extensin de 102.25 km, son: - 278.000 m3 de afirmados, sub bases y bases granulares. - 61.000 m3 de mezcla para pavimento asfltico. - 49.000 m3 de fresado de pavimento. - Obras de arte en concreto, sealizacin y demarcacin.

Colombia

Contract awarded by Invias


The National Institute of Roads (Invias) awarded to Conalvas the project of Maintenance and Refurbishment of the following roads: Duitama: Route 55 Leg 5503 and Sogamoso - Aguazul, Sogamoso - El Crucero stretch, Route 62, Leg 6211, to be executed in the department of Boyaca. The bid was awarded on October 2nd, 2012, within the awarding framework of Invias program: Maintenance and Refurbishment Corridors, which aims to maintain a good traffic flow and road safety in the country. In this first part, 5 out of 27 tenders belonging to the works package were awarded. The timeframe of the new contract awarded to Conalvas is 22 months. The main activities of the project, spanning along 102.25 km, include the following: - 278.000 m3 of surfacing, subbases and granular bases. - 61.000 m3 of mix for asphalt paving. - 49.000 m3 of paving milling. - Sculptures in concrete, signaling and demarcation.
A basic requirement of a humanistic approach is the deep respect for other humans during their entire

Colombia

Humanismo / Humanism
El requisito bsico de una postura humanista es el respeto profundo por el otro en la totalidad de su vida.

Destacado / Highlights

Termin el proyecto de Arboletes


Conalvas concluy con xito el proyecto de construccin de obras de proteccin para la recuperacin de una parte del litoral Caribe en los municipios de Arboletes (Antioquia) y Los Crdobas (Crdoba), encaminadas a mitigar el impacto del oleaje en la lnea de costa y recuperar playas y contrarrestar la erosin costera. El proyecto consisti en la construccin de 5 estructuras tipo tmbolo de 120 metros cada una con sus respectivos carretables; 2 espolones de 110 metros cada uno, una proteccin longitudinal de 300 metros, estabilizacin de laderas, encausamiento de aguas y regeneracin de playas aproximadamente en 3 kilmetros. Los materiales utilizados fueron escolleras y arena. La entrega del proyecto a la Gobernacin de Antioquia y al Fondo Nacional de Regalas (FNR) se llev a cabo el pasado 23 de noviembre.

Colombia

Arboletes project completed


Conalvas successfully finished the protection works project for the recovery of a portion of the Caribbean littoral in the municipalities of Arboletes (Antioquia) and Los Cordobas (Cordoba), aimed to mitigate the impact of waves along the shoreline, recover beaches and tackle coastal erosion. The project called for the construction of 5 tombolo-like structures, each measuring 120 mts along with unpaved roads; 2 jetties measuring 110 mts each, 300 mts of longitudinal protection, slope stabilization, water canalization and beach treatment spanning across an approximate area of 3 kilometers. Materials used involved sand and riprap. The project was delivered to the Governorate of Antioquia and the National Fund of Royalties (FNR) on November 23rd.

Colombia

Destacado / Highlights

Entregado el colector pluvial


El pasado 12 de noviembre se entreg de manera oficial al Consorcio Lnea Uno, del Metro de Panam, el proyecto de construccin del canal colector pluvial y un doble retorno vehicular en Curund. El canal tiene una longitud de 709 metros lineales, de los cuales 286 metros lineales corresponden a canal abierto, revestido en concreto.

Panam

Rainwater collector delivered


On the past November 12th was officially delivered to the Lnea Uno consortium of the Panama Metro, the construction project of the rainwater canal and a car dual return road in Curundu. The canal spans a length of 709 linear meters, out of which 286 lineal meters correspond to the concrete-lined open canal.

Panam

tica / Ethics
Un acto tico es un acto que no daa a nada ni a nadie y por el contrario lo perfecciona.

An ethical act is an action that does not harm anything or anyone, but rather perfect it.

10

EnDestacado los medios//Highlights In the media

El Mo es un ejemplo para Latinoamrica


El sistema de transporte masivo Mo se constituye en un ejemplo para Latinoamrica, por encima de la experiencia de Transmilenio, en Bogot. Ese es el anlisis que el secretario general de la Asociacin Latino-Americana de Sistemas Integrados y BRT (Bus Rapid Transit), Sibrt, Luis Gutirrez, hizo sobre el modelo caleo durante su participacin en el Encuentro Internacional de Mejores Prcticas y Movilidad Sustentable, realizado en Cali el pasado mes de noviembre y que reuni a expertos en sistemas masivos de todo el continente. El analista destac las ventajas que tiene el Mo frente a otros sistemas en Colombia, pero asegur que son necesarios cambios tcnicos para el mejoramiento de frecuencias de rutas e infraestructura y as alcanzar la eficiencia y la ptima atencin de sus pasajeros. Conalvas ha sido protagonista de la construccin del Mo, ya que ha estado presente en la construccin de ms de 15 kilmetros del sistema, en las troncales Carrera 1, Calle 5, Avenida de las Amricas y Avenida 3 Norte, las cuales suman 24 estaciones de parada, de 1, 2, 3 y 4 vagones. Adems, Conalvas construy dos patio-talleres (Calima-Sameco de 53.077 metros cuadrados y Puerto Mallarino de 39.747 metros cuadrados); una de las cuatro estaciones de transferencia que tendr todo el sistema, ubicada en el sector de Cosmocentro, de 19.902 metros cuadrados y est construyendo el sistema de transporte aerosuspendido, Mio Cable.

Colombia

Colombia

Mo: An example for Latin America


The Mo mass transportation system becomes an example for Latin America, in contrast with Transmilenio experience in Bogota. That was the analysis of the General Secretary for the SIBRT - Latin American Association of Integrated Transport Systems and BRT (Bus Rapid Transit), Luis Gutirrez, about the Cali model during his attendance to the International Meeting for Sustainable Mobility, held in Cali in the past month of November, which gathered experts on mass systems from across the continent. The analyst highlighted the advantages of the Mo before other systems in Colombia. However, he said there are still technical modifications that need to be undertaken in order to improve the routes frequency and infrastructure, to achieve the efficiency level desired and a high customer satisfaction. Conalvas has been involved in the Mo construction works by building more than 15 Kms of the system along Carrera 1, Calle 5, Avenida de las Amricas and Avenida 3 Norte thoroughfares, which amount to 24 stop stations - each with 1, 2, 3 and 4 carriages. Conalvas also constructed two yards - workshops (Calima-Sameco: 53.077 mts2 and Puerto Mallarino: 39.747 mts2), as well as one of the four transfer stations to be included in the system, spanning 19.902 mts2 and located in the sector of Cosmocentro; and is currently constructing the air-suspended transportation system of Mio Cable.

11

Infraestructura al da / Infrastructure up to date

Colombia

9 Congreso Nacional de Infraestructura


En un hecho sin precedentes en cuanto a certmenes gremiales realizados en el pas, el 9 Congreso Nacional de la Infraestructura -organizado por la Cmara Colombiana del ramocongreg, en el Centro de Convenciones Cartagena de Indias, a 2.421 participantes en total, entre ellos 86 empresarios de Argentina, Australia, Canad, Chile, Espaa, Estados Unidos, Francia, Mxico, Panam, Per, Portugal, Reino Unido, Surfrica y Suiza. Al encuentro, que se cumpli los das 21, 22 y 23 de noviembre, asistieron tambin 50 conferencistas nacionales e internacionales y 250 funcionarios pertenecientes a los ministerios de Transporte, Minas y Energa, Hacienda, Ambiente, Planeacin Nacional, Ecopetrol, Proexport y Findeter, encabezados por el Presidente Juan Manuel Santos, quien clausur el 9 Congreso.

Colombia

9th National Congress of Infrastructure


In an unprecedented event with regard to assemblies of associations in the country, the 9th National Congress of Infrastructure organized by the Colombian Chamber of this sector brought together a total of 2.421 participants in the Cartagena de Indias Conventions Center, among which we found 86 businessmen from Argentina, Australia, Canada, Chile, Spain, United States, France, Mexico, Panama, Peru, Portugal, United Kingdom, South Africa and Switzerland. 50 national and international speakers and 250 officials from the Ministries of Transport, Mines and Energy, Treasury, Environment, National Planning, Ecopetrol, Proexport and Findeter, all led by President Juan Manuel Santos (who closed the 9th Congress), also attended the gathering held on November 21st, 22nd and 23rd.

12

Infraestructura al da / Infrastructure up to date

Colombia

$1.6 billones para carreteras regionales


Para reducir la brecha de desarrollo de las regiones, la Financiera del Desarrollo Teritorial (Findeter) anunci el pasado 25 de noviembre que cuenta con $1.6 billones de pesos para desembolsar durante 2013 y 2014 para proyectos e infraestructura de transporte.

Colombia

$1.6 billion for regional roads


In order to bridge the gap of development in some regions, the Financiera del Desarrollo Teritorial (Findeter) Financial Fund for Territorial Development announced on the past 25th of November, that there is COP$1.6 billion to disburse for transport infrastructure projects during 2013 and 2014.

13

Infraestructura al da / Infrastructure up to date

Colombia

Fondo de adaptacin invertir $2 billones


La gerente general del Fondo de Adaptacin, Carmen Arvalo, anunci que est institucin invertir cerca de $2 billones de pesos en 2.250 kilmetros de la red vial nacional, ms de 498 kilmetros de la red frrea y se dar atencin integral a 695 puntos crticos, como parte de los proyectos de recuperacin de la infraestructura afectada por los estragos del cambio climtico en el pas. Esto se lograr mediante 84 proyectos diseados para mitigar y prevenir riesgos y disminuir la probabilidad de cierres y/o pasos restringidos, indic la arquitecta Arvalo en el marco del 9 Congreso Nacional de la Infraestructura.

Colombia

Adaptation Fund will invest COP$2bn


The General Manager of the Adaptation Fund, Carmen Arevalo, announced that this institution intends to invest near to COP$2 billion in 2.250 kilometers of the national road network, more than 498 kilometers of railways while primary attention will be given to 695 critical points, as part of the recovery projects for infrastructure affected by the climate change in the country. We aim to achieve this by undertaking 84 projects designed to mitigate and prevent risks, as well as to reduce the probability of closures and/or access restrictions, said Architect Arevalo at the 9th National Congress of Infrastructure.

14

Infraestructura al da / Infrastructure up to date

Colombia

Los Fondos de Pensiones quieren ser ms activos


Los Fondos de Pensiones expresaron su inters de participar en la financiacin de los proyectos de la Agencia Nacional de Infraestructura, ANI, pero aun tienen algunas recomendaciones para hacerlo decididamente. Nos gustara que la ANI tuviera un esquema de Gobierno Corporativo y una mayor institucionalidad con figuras como la de la junta directiva del Banco de la Repblica para garantizar una continuidad en la entidad, porque estamos hablando de millonarios recursos y de proyectos a largo plazo, dijo el Presidente de Asofondos, Santiago Montenegro. Tambin en el marco del 9 Congreso Nacional de la Infraestructura, Montenegro tambin expres que los fondos de pensiones siempre hemos querido invertir en infraestructura porque son proyectos de largo plazo. Por eso nos complace los nuevos proyectos que est estructurando la Agencia Nacional de Infraestructura.

Colombia

Retirement Funds want to become more active


The Retirement Funds expressed their interest in taking part in the funding of the projects of the National Agency of Infrastructure - ANI. They have, however, put forward suggestions in order to dive in. We would suggest the ANI to have a Corporate Government scheme and higher institutionality, with positions like those of the Board of Directors of the Bank of the Republic, so as to ensure the entitys continuity, because we are talking about millions of resources and long-term projects, said the President of Asofondos, Santiago Montenegro. Likewise, on the occasion of the 9th National Congress of Infrastructure, Montenegro also stated: we, the retirement funds, have always wanted to invest in infrastructure as they involve long-term projects. We are very pleased with the new ones planned by the National Agency of Infrastructure.

Alegra / Happiness
Es un estado de bienestar interior asociado a altos niveles de paz, gozo y optimismo.

It is an inner state of well-being associated with high levels of peace, joy and optimism.

15

Infraestructura al da / Infrastructure up to date

MTC anuncia proyectos de infraestructura por US$16 mil millones


El Gobierno peruano desarrollar proyectos de infraestructura vial, ferroviaria, hidroviaria, aeroportuaria, portuaria y de comunicaciones por US$ 15.976 millones en el periodo 2012-2016, inform el ministro de Transportes y Comunicaciones, Carlos Paredes, quien dijo adems que casi la mitad de las inversiones planeadas se financiarn con recursos pblicos, mientras que el resto se desarrollar mediante Alianzas Pblico Privadas (APP). En infraestructura vial y concesiones se invertirn US$11.421 millones, lo cual permitir la pavimentacin de 7.270 kilmetros de carreteras con la participacin del sector pblico y la empresa privada. Uno de los proyectos principales es la pavimentacin del 100% de la carretera Longitudinal de la Sierra, que atraviesa a lo largo el pas, as como la construccin y rehabilitacin de 1.000 puentes. En cuanto al sector ferroviario, destac el proyecto de construccin de la Lnea 2 del Metro de Lima. Sern 35 kilmetros de longitud subterrneos que demandarn una inversin aproximada de US$ 3.000 millones. Respecto a la inversin aeroportuaria se convocar el proceso de concesin para la construccin del Aeropuerto Internacional de Chinchero, con una inversin de US$500 millones, para que el Cusco cuente con un nuevo aeropuerto internacional que cubra la actual y futura demanda de pasajeros. Se espera entregar la concesin en el 2013.

Per

MTC announces infrastructure projects worth US$16 billion


The Peruvian government will develop road, railways, waterways, airports, ports and communications infrastructure projects for US$ 15.976 million in the period 2012-2016, as informed by the Ministry of Transport and Communications, Carlos Paredes, who also said that half the planned investment will come from public money, while the other half will be funded by Public Private Partnerships (APP). US$11.421 million will be invested in road infrastructure and concessions, which will enable 7.270 kilometers of roads to be paved, with the participation of the public sector and private companies. One of the main projects is the paving of 100% of the Longitudinal de la Sierra highway, which crosses the country from south to north, as well as the construction and refurbishment of 1.000 bridges. In terms of railways, the Line 2 construction project of the Metro of Lima was a highlight: it will run underground along 35 kilometers, which will require an approximate investment of US$ 3.000 million. With regard to airports, an awarding process will be put forward for the construction of Chinchero International Airport, with an investment of US$500 million, to help relieve congestion at Cusco and deal with the current and future demand of passengers. The awarding of the project is to be carried out in 2013.

Per

16

Infraestructura al da / Infrastructure up to date

Brecha de infraestructura en Per es de US$88.000 millones


La economa peruana crece y sus necesidades tambin. Si el Per quiere cerrar la brecha de infraestructura el 2021, ao del bicentenario, tendr que invertir casi US$88.000 millones. Esta cifra se conoci en el estudio Por un Per Integrado: Plan Nacional de Infraestructura 2012-2021, elaborado por la Universidad del Pacfico y Esan, por encargo de la Asociacin para el Fomento de la Infraestructura Nacional (Afin). Estamos creciendo ahora a una tasa potencial de 6% anual sostenidamente, pero todo tiene un lmite porque hay una cantidad de infraestructura determinada, el pas sigue creciendo y puede haber un momento en que el pas podra tocar techo, dijo el presidente de Afin, Gonzalo Prial. Es decir, la falta de infraestructura puede detener el crecimiento del pas, donde la mayor brecha est en el sector energa que requiere US$33.000 millones en inversin, especialmente en electricidad. El otro sector sensible es transporte que necesita inversiones por US$21.000 millones poniendo nfasis en redes viales, adems de telecomunicaciones donde la brecha es de US$19.000 millones, de los cuales US$12 mil millones corresponde a redes de banda ancha. Para lograr estos objetivos el estudio recomienda que el gobierno retome con ms agresividad las asociaciones pblico privadas y las iniciativas de inversin privada que se han retrado en el ltimo ao.

Per

Per

Infrastructure gap in Peru amounts to US$88 billion


Peruvian economy grows and so does its needs. If Peru wants to bridge the gap of infrastructure, it will need to invest an approximate of US$88 billion by 2021, year of the bicentenary. This figure was released in the study For an Inclusive Peru: National Plan of Infrastructure 2012-2021, prepared by the University of the Pacific and the Esan, commissioned by the Association for the Promotion of National Infrastructure (Afin). We are growing to a steady potential rate of 6% per annum, but everything has a limit and there is only a certain amount of infrastructure, the country keeps on growing and we are likely to face a moment when we reach the ceiling, said the president of Afin, Gonzalo Priale. This means that the lack of infrastructure may halt the growth of the country, where the biggest gap is in the energy sector and requires US$33bn in investment, specifically in electricity. Another sensitive sector is transport, which needs investments amounting to US$21bn with emphasis in road networks, in addition to telecommunications where the gap amounts to US$19bn, out of which US$12bn correspond to broadband networks. To achieve these goals, the survey suggests that the government take a more aggressive approach with regard to public private partnerships and those private investment initiatives that retreated last year.

17

Infraestructura al da / Infrastructure up to date

Cmo estamos en materia de competitividad?


El Foro Econmico Mundial public el Informe Global de Competitividad 2012-2013, el cual mide la competitividad de 144 pases. La lista est liderada por cuarto ao consecutivo por Suiza, seguida de Singapur, Finlandia, Suecia, Holanda, Alemania, Estados Unidos, Gran Bretaa, Hong Kong y Japn. Colombia pas del puesto 68 al 69 y es superado por Panam (40), Brasil (48), Mxico (53), Costa Rica (57) y Per (61). Slo en el suministro de energa Colombia est por encima del promedio mundial. Panam y Per avanzaron respecto al ao anterior, ascendiendo 9 y 6 lugares respectivamente. Estados Unidos, a pesar de contar con un ndice de competitividad global mayor al ao pasado, descendi por cuarto ao consecutivo y baj dos puestos respecto al ao anterior. En cuanto a Calidad Portuaria, Panam ocupa el 4 lugar, superado slo por Holanda, Singapur y Hong Kong. En el puesto 39 se sita Chile y sigue siendo el pas ms competitivo de Latinoamrica.

Colombia, Per, Panam y Estados Unidos

Competitividad
Puesto 7 40 61 69 Pas U.S.A. Panam Per Colombia ndice de Competitividad Global (ICG) 5,5 4,5 4,3 4,2

As se encuentra Colombia en materia de competitividad e infraestructura, en un rango puntuable entre 1 y 7, donde 1 es el ms bajo y 7 el ms alto:

Calidad de vas Puesto: 126 Calificacin: 2.6 pts Promedio mundial: 4.0 pts

Calidad de infraestructura Puesto: 108 Calificacin: 3.4 pts Promedio mundial:4.3 pts

Calidad portuaria Puesto: 125 Calificacin: 3.2 pts Promedio mundial: 4.3 pts

Calidad del transporte areo Puesto: 106 Calificacin: 3.8 pts Promedio mundial: 4.6 pts

Calidad ferroviaria Puesto: 109 Calificacin: 1.6 pts Promedio mundial: 3.1 pts

18

Infraestructura al da / Infrastructure up to date

Posicionamiento Latinoamericano

33

40

48

53 57

61

69

74

83

86

90

94

101 104 105 108

116 126

El Salvador

Ecuador

Honduras

Argentina

Bolivia

Nicaragua

Rep. Dominicana

Paraguay

Costa Rica

*Informe realizado por el rea de Comunicaciones de Conalvas. Fuente: Ranking del Foro Econmico Mundial - Informe Mundial de Competitividad 2012 - 2013, presentado en Ginebra (Suiza) el pasado 5 de septiembre.

Guatemala

Compromiso / Commitment
Cuando una persona est comprometida, entrega siempre lo mejor de s misma en cada una de sus actuaciones.

That when a person is committed will always deliver the best of him or herself in each of its actions.

19

Venezuela

Brasil

Colombia

Chile

Mxico

Uruguay

Panam

Per

Infraestructura al da / Infrastructure up to date

How are we in matters of competitiveness?


The World Economic Forum published the Global Competitiveness Report 2012-2013, which assesses the competitiveness landscape of 144 countries. The list shows that Switzerland tops the rankings for the fourth consecutive year, followed by Singapore, Finland, Sweden, the Netherlands, Germany, United States, Great Britain, Hong Kong and Japan. Colombia declined in the positions, from the 68th to the 69th place, overtaken by Panama (40), Brazil (48), Mexico (53), Costa Rica (57) and Peru (61). In energy supply, however, Colombia is above the worlds average. Panama and Peru also improved their rankings in contrast to last year, being now in the 9th and 6th places respectively. Even though the United States global competitiveness index exceeded that of last year, its ranking fell for the fourth year in a row and slipped two places below last years position. In terms of Port Quality; Panama ranked the fourth place, only overtaken by the Netherlands, Singapore and Hong Kong. Chile is in the 39th place, being the most competitive country in Latin America.

Colombia, Per, Panam and United States

Competitiveness
Ranking 7 40 61 69 Country U.S.A. Panam Per Colombia Global Competitiveness Index (GCI) 5,5 4,5 4,3 4,2

In regard to competitiveness and infrastructure, Colombia is in the following places. The score range goes from 1 to 7, where 1 is the lowest and 7 the highest:

Roads quality Place: 126 Score: 2.6 pts Worlds Average: 4.0 pts

Infrastructure Quality Place: 108 Score: 3.4 pts Worlds Average:4.3 pts

Ports Quality Place: 125 Score: 3.2 pts Worlds Average: 4.3 pts

Air Transportation Quality Place: 106 Score: 3.8 pts Worlds Average: 4.6 pts

Railroads Quality Place: 109 Score: 1.6 pts Worlds Average: 3.1 pts

20

Infraestructura al da / Infrastructure up to date

Latin American Ranking

33

40

48

53 57

61

69

74

83

86

90

94

101 104 105 108

116 126

El Salvador

Ecuador

Honduras

Argentina

Bolivia

Nicaragua

Rep. Dominicana

Paraguay

Costa Rica

*Report prepared by the Communications Department of Conalvas. Source: Ranking of the World Economic Forum - Worlds Report of Competitiveness 2012 - 2013, presented in Geneve (Switzerland) on September 5th, 2012.

Guatemala

Servicio / Service
Es la disposicin interior y el conjunto de actividades y procesos destinados a satisfacer las necesidades de un cliente, externo o interno, de la organizacin.

It is the willingness and set of activities and processes tailored at meeting the needs of an internal or external customer of the organization.

21

Venezuela

Brasil

Colombia

Chile

Mxico

Uruguay

Panam

Per

En los medios / In the media

Andrs Jaramillo Lpez

Uno de los pesos pesados de la ingeniera civil en Colombia


La Revista Dinero, especializada en economa y negocios, public el pasado 9 de noviembre una edicin dedicada a la infraestructura, en cuyas 122 pginas realiz un completo anlisis del sector, incluida toda la cadena de valor y sus principales protagonistas, entre otros temas de inters. Y precisamente hablando de sus protagonistas, en el artculo titulado Los pesos pesados, Dinero presenta a los 9 presidentes de las compaas de infraestructura ms importantes del pas, entre los que se encuentra Andrs Jaramillo Lpez, Presidente Ejecutivo de Conalvas. A continuacin Conalvas al da transcribe el texto completo del apartado dedicado a Conalvas: Conalvas tiene en la actualidad 38 proyectos de infraestructura en ejecucin. Para este ao, sus ingresos se estiman en $800.000 millones. Opera en Colombia, Per, Panam y Estados Unidos. 53% de sus proyectos estn en el mercado internacional que representan 43% de sus ventas. Segn Andrs Jaramillo, su presidente, este ao sus ventas decrecern 4%, por la inactividad del sector, pues no se han generado nuevas oportunidades por parte del Gobierno. Lo que hizo, entonces, fue moverse hacia el sector minero y servicios pblicos. Hoy, entre sus clientes, tiene a Cerrejn, Gecelca, Isagen, Empresas Pblicas de Bucaramanga, entre otros; y en infraestructura est en el consorcio del tramo III de Ruta del Sol y est al frente de uno de los grupos que sac el Invas. Est estructurando dos proyectos de APP (Asociacin Pblico - Privada), uno en educacin.

Andrs Jaramillo Lpez

One of the heavyweights of civil engineering in Colombia


The Dinero magazine, a specialized publication on economy and businesses, published on past 9th November a special edition about infrastructure with a thorough analysis of this industry along its 122 pages, including its value-chain and main characters, among other topics of interest. And talking about its characters, in the article titled Heavyweights, Dinero introduces the 9 presidents of the top infrastructure firms across the country, among which we find Andrs Jaramillo Lpez, Conalvas CEO. Following is the full text of this section, dedicated to Conalvas: Conalvas currently runs 38 projects of infrastructure. For this year, its income amounts to an estimate of $800.000 million. It operates in Colombia, Peru, Panama and the United States. 53% of its projects are in the international market, which represents 43% of its sales. According to Andrs Jaramillo, the firms CEO, this year their sales will reduce by 4%, because of the sector inactivity as no new projects have been put forward by the Government. Then, what this company did, was moving towards the mining and utilities industries. Nowadays, they have Cerrejn, Gecelca, Isagen, Empresas Pblicas de Bucaramanga among their clients, to name a few; the Ruta del Sol Leg III consortium in terms of infrastructure and is leading one of the groups of Invas. It is now in the structuring stage of two projects for APP, one of them in the education sector.

22

As van los proyectos / Projects Underway

Colombia
Bogot

Interceptores y Colectores de la Autopista Sur

En la etapa final
El proyecto, que consiste en la construccin de interceptores y colectores en la Autopista Sur, tiene un avance total del 72.83% El colector Cazuc cuenta con un avance del 92.60%. Se instalaron 108 metros de tubera de 1.600 mm, 156 metros de tubera de 1.800 mm y 68 metros de tubera de 14. El interceptor de la Autopista Sur tiene un avance del 62.75%, en donde se instal un total 1.257 metros de tubera de 16, 36 y 1 metro de dimetro. El colector Autopista Sur cuenta con un avance del 92.62% habiendo instalado 1.170 metros lineales en tubera abovedada, 386 metros en Tnel Liner, 443 metros en tubera de 30 de dimetro y un total de 160 metros en tubera de 18. La tubera Paralelo (Av. Terreros), se encuentra en un 83.62%. Est instalada la tubera abovedada en un total de 371 metros lineales. Se estn construyendo las obras correspondientes a la estructura de descarga y se sigue trabajando en la reconstruccin de la ciclo ruta con los rellenos de sub base, la instalacin de bordillos de concreto y adoqun de arcilla.

Interceptors and Culverts along Autopista Sur

In the final stage


The project, which calls for the construction of an interceptor and culverts along the Autopista Sur, has reached a progress of 72.83% Cazuca culvert has progressed 92.60%. 108 meters of 1.600mm pipeline, 156 mts of 1.800 mm pipeline and 68 mts of 14 pipeline have been laid. Autopista Sur culvert has progressed 62.75%, out of which a total of 1.257 meters of 16, 36 and 1 mt in diameter pipeline have been laid. Autopista Sur culvert has progressed 92.62%, having laid 1.170 linear meters of arch pipes, 386 mts of liner tunnel, 443 meters of 30-diameter pipeline and a total of 160 mts of 18 pipeline. Paralelo (Av. Terreros) canal progress is estimated in 83.62%. The arch pipes have been laid across a total of 371 linear meters. Works corresponding to the delivery structure are underway as well as the reconstruction of cycling lanes with sub-base backfill, installation of concrete curbs and clay paving.

23

As van los proyectos / Projects Underway

Colombia
Cali

Megaobra: Hundimiento de la Av. Colombia

Avanza a buen ritmo


A muy buen ritmo avanza el proyecto de Hundimiento de la Avenida Colombia, el cual se encuentra en el 86.5% de ejecucin, frente al 75.76% programado. El proyecto consiste en deprimir la va existente, desde la calle 5 hasta la calle 13, a una profundidad de 5.50 metros respecto a la rasante actual, conservando los cuatro carriles para la circulacin de vehculos. El tnel ya est terminado entre las calles 6 y 11 y se trabaja en el espacio pblico y las redes secas para adecuarlo y entregarlo a la administracin municipal en diciembre de 2012, ya que en dicho espacio se instalarn las tascas* para la Feria de Cali. En el tramo entre las calles 11 y 12 se retiraron los muros en piedra emplazados, lo cual permiti continuar con la ejecucin de las actividades de losa de fondo, muros y la posterior izada de 21 vigas prefabricadas. Entre las calles 12 y 13 se instalaron las 45 vigas finales que soportarn la tapa del tnel. En el tramo desde la calle 13 hasta el lmite del proyecto se construye la estructura de pavimento y se estn terminando los muros de la rampa de salida. Estado de las actividades ms importantes del proyecto:

Actividad Muros Placa de Fondo Placa Superior Espacio Pblico Alcantarillado Acueducto Redes Secas

Programado 81,2 % 86.9 % 63,8 % 26,4 % 78,5 % 70,1 % 25,2 %

Ejecutado 88,0 % 92,9 % 77,1 % 58,0 % 93,6 % 86,5 % 74,0 %

*Las Tascas son establecimientos pblicos que se instalan de manera temporal durante la Feria de Cali en una zona determinada de la ciudad, en donde se sirven comidas y bebidas. Generalmente dichos establecimientos son sedes alternas de los ms reconocidos restaurantes de Cali.

24

As van los proyectos / Projects Underway

Colombia
Cali

Major works: Av. Colombia depression

Work goes on at good pace


Avenida Colombia is making good headway, reaching 86.5% of execution, in contrast to the 75.76% estimated at first. The project calls for the depression of the already-existent road from Calle 5 to Calle 13, to a depth of 5.50 mts below the current grade, keeping the four lanes for circulation. Tunnel is ready between Calle 6 and 11 and we are currently working on public space and dry networks to upgrade and deliver them to the Town Hall in December 2012, as the posts for the Fair of Cali will be placed in this location. Stonewalls along the leg between Calle 11 and 12 were knocked down, making way for works on bottom slabs, walls and hoisting of 21 precast beams. Between Calle 12 and 13, 45 last beams were set, which will bear the tunnels top. Paving structure is being built along the leg from Calle 13 to the project boundaries. Walls at exit ramp are in their final stage. The status of the most relevant activities of the project is summarized as follows:

Activity Walls Baseplate Top Plate Public Space Sewer System Aqueduct Dry Networks

Forecast 81,2 % 86.9 % 63,8 % 26,4 % 78,5 % 70,1 % 25,2 %

Actual Execution 88,0 % 92,9 % 77,1 % 58,0 % 93,6 % 86,5 % 74,0 %

*Las Tascas son establecimientos pblicos que se instalan de manera temporal durante la Feria de Cali en una zona determinada de la ciudad, en donde se sirven comidas y bebidas. Generalmente dichos establecimientos son sedes alternas de los ms reconocidos restaurantes de Cali.

25

As van los proyectos / Projects Underway

Colombia
Cali

Megaobra: Plazoleta de la Caleidad

Avance del 72.1%


La Plazoleta de la Caleidad se encuentra en el 74.3% de avance total de obra, frente al 72.1% de programacin. El proyecto consiste en la construccin de una plazoleta bajo la cual se emplazarn dos stanos para 242 parqueaderos, dos edificios de 3 y 4 pisos con ascensores y cubiertas metlicas, adems de los acabados superficiales que contemplan fuentes, teatrinos, mobiliario urbano y arborizacin. A la fecha estn construidos los stanos de parqueaderos; la prgola con su estructura metlica; la estructura del edificio cine foro y la calle 10; adems, los acabados de la plazoleta, los acabados internos de obra blanca del cine foro, las 19 fuentes ornamentales, el foso del ascensor, la cubierta verde y la instalacin final de los vidrios del monumento de los siete ros de Cali. Estado de las actividades ms importantes del proyecto:

Actividad Edificio Cine Foro Acabados Edificios Plazoleta Acabados de Piso en Plazoleta Redes Externas Andenes Exteriores

Programado 91 % 64 % 47 % 46 % 66 % 35 %

Ejecutado 91 % 65 % 87 % 98 % 96 % 90 %

Major works: Plazoleta de la Caleidad Square

Progress of 72.1%
The Plazoleta de la Caleidad square completion percentage has now reached 74.3% of total progress, in contrast to the initial forecast of 72.1%. The project involves the construction of a square, below which two basements for 242 parking lots will be built along with two buildings, 3 and 4 storey each, with elevators and metal surfaces, and finishes involving fountains, theater, urban furniture and tree planting. To present, basements for parking lots are under construction, as well as the pergola with its metal frame, the Cineforo building structure and the Calle 10. In addition, the square finishes, Cineforo millwork interior finishes, 19 ornamental fountains, the elevator pit, greenery and the final installation of the Seven Rivers of Cali monument glasses are underway. The status of the most relevant activities of the project is summarized as follows:
Activity Cine Foro Building Builiding Finishes Square Floor Finishes at Square Outdoor Networks Sidewalks Forecast 91 % 64 % 47 % 46 % 66 % 35 % Actual Execute 91 % 65 % 87 % 98 % 96 % 90 %

26

As van los proyectos / Projects Underway

Colombia
Cali

Trocal Calle 5 - Carrera 100

Muy adelantada la Fase II


La construccin de las calzadas de los carriles mixtos y espacio pblico de la calle 5, entre las carreras 56 y 100 con calle 20, se encuentra en el 77.35% de ejecucin total, frente al 66.15% programado. El proyecto, que est dividi en Fase I y II, incluye tambin obras de redes de acueducto, alcantarillado, energa y telecomunicaciones. La Fase I ya se complet y desde julio de 2012 se avanza en la Fase II, interviniendo obras viales, espacio pblico, redes y cicloruta. Esta fase tiene un avance de obra del 60%, frente a un programado del 39%. De esta fase se entreg en septiembre de 2012 el primer tramo de va comprendido entre las carreras 73 y carrera 79, frente al Hospital Psiquitrico Universitario del Valle.

Calle 5 - Carrera 100 thoroughfare

Phase II moving far along


The construction of the roads along mixed lanes and public space on Calle 5, between Carrera 56 and 100 crossing Calle 20, has now reached 77.35% of total execution, in contrast to the initial estimate of 66.15%. The project, which is divided in Phase I and II, involves work on aqueduct, sewer systems, electricity and telecommunications as well. Phase I is finished and Phase II kicked-off in July 2012, refurbishing and upgrading road works, public space, networks and cycle lanes. This phase has progressed a 60%, almost as double as the first estimate of 39%. From this phase, the first road leg (between Carrera 73 and Carrera 79 in front to the Psychiatric University Hospital of Valle) was delivered in September 2012.

27 1

As van los proyectos / Projects Underway

Colombia
Bucaramanga

Inici la construccin de la presa


Obtenidos todos los permisos ambientales y mineros que requiere el proyecto, terminadas las obras de pre-construccin, tales como el desvo del ro Tona, 3 kilmetros de vas sustitutivas de acceso y aprobacin de los diseos definitivos de Fase III, el 7 de junio de 2012 inici de manera formal la etapa contractual de construccin del proyecto, programada para concluir el 23 de diciembre de 2014, con la iniciacin del llenado del embalse y la construccin del tapn definitivo del tnel de desviacin. Entre las actividades ms relevantes estn: El 15 de septiembre termin la construccin de la atagua de 29 metros de altura, 6 metros de ancho y 92.000 m3 de volumen en enrocado compactado y ncleo de arcilla. La atagua tiene como objeto proteger las obras de construccin de la presa contra crecientes del ro. Inici la construccin de la presa de enrocado con la excavacin de la fundacin en el lecho del ro, el plinto y los estribos para el enrocado. Tambin inici la colocacin del relleno de la presa, con la construccin del dren de bloques de alta permeabilidad, con 5 metros de espesor promedio, cuya funcin es evacuar rpidamente las aguas de infiltracin que ingresen a la presa. El pasado 30 de octubre inici la colocacin de enrocado 3C en el sector de aguas abajo de la presa en capas compactadas de 80 cm de espesor. Se avanza en las excavaciones en roca utilizando explosivos para la fundacin del plinto de la presa, estructura consistente en una losa de concreto reforzado perimetral, que sirve de base para la cara de concreto de la presa. Avanza la adecuacin del cuenco de erosin aguas abajo de la presa, con la construccin de un acceso industrial de 9 metros de ancho, desde la base en el lecho del ro Tona, hasta la corona de la estructura en la cota 1.000. Este frente de obra es el ms estratgico del proyecto, por cuando de la excavacin de esta estructura sale el 95% del enrocado para la presa. Inici la excavacin y soporte de la galera de la aduccin, por donde saldr la tubera de 1.20 metros de dimetro que llevar el agua cruda del embalse a la planta de tratamiento Los Angelinos, del Acueducto Metropolitano de Bucaramanga. Los sobrantes de excavacin se disponen en un depsito de estriles tcnicamente conformado ZODME, que acumula 700.000 m3 de material. Se iniciaron las excavaciones de los taludes exteriores del rebosadero en morning glory, que requieren la instalacin de una pantalla anclada de tendones de 25 m de longitud.

Embalse de Bucaramanga

28

As van los proyectos / Projects Underway

Colombia
Bucaramanga

Dam construction kicked-off


Once pre-construction works (like the Tona river diversion, 3 kilometers of alternate access roads to the project and approval of the final designs of Phase III) were completed, the contractual stage of construction formally started on June 7th, 2012 with the reservoir filling and construction of the final plug of the diversion tunnel. The deadline is December 23rd, 2014. All relevant environmental and mining licenses required for project execution were obtained. Among the most relevant activities, we find the following: On September 15th, the construction of the cofferdam was finished; it is 29 meters high, 6 meters wide and has a volume of 92.000 m3 of compact rockfill and central clay nucleus. The cofferdam aims to protect dam works against swells of the river. The construction of the rockfill dam kicked-off with riverbed excavations for foundations, the plinth and abutments for the rockfill. The dam backfill works also began with the construction of high-permeability watercourse (which, in average, is 5 meters thick), which aims to rapidly evacuate water infiltrating into the dam. On last October 30th, 3C rockfill was placed downstream the dam, in 80cm thick compact layers. Rockfill excavations are conducted using blasting for the dam plinth foundation, a structure consisting of a perimeter reinforced concrete slab, which serves as base for the dam concrete face. The dam downstream scour hole upgrading is underway too, with the construction of a 9 meters wide industrial access, from the base in the Tona riverbed all the way to the brow at an elevation of 1.000. This is a fundamental front of the project, because 95% of the dam rockfill will be obtained from the excavation of this structure. The water intake penstock support and excavation also started. It is planned that the pipeline, measuring 1.20 meters in diameter, will come out from that point and will take raw water from the reservoir to Los Angelinos treatment plant, which belongs to the Metropolitan Aqueduct of Bucaramanga. Debris and other waste materials of excavation are disposed of in a ZODME or technically conformed sterile store, which can store up to 700.000 m3 of these materials. Excavations of the outer slopes along the spillway in Morning Glory started, which require the installation of an anchored bulkhead spanning a length of 25 m.

Bucaramanga Reservoir

Cooperacin / Cooperation
Es, en esencia, la capacidad de trabajar en equipo, ms que privilegiar las conductas individualistas o competitivas.

It is, in essence, the ability to teamwork rather than benefiting individualistic or competitive behavior.

29

As van los proyectos / Projects Underway

Colombia
Lebrija San Vicente de Chucur

En construccin 6 puentes
En lo que respecta a la construccin de las vas, se ha excavado 1.750.000 m3, que corresponde al 49% del total de las excavaciones. Se ha instalado 8.000 metros de pernos, 700 metros de alcantarilla, 4.800 metros de zanjas de coronacin y cerca de 20.000 m2 de cobertura vegetal y biomantos. Puente Pujamanes Se complet la construccin de la sobre cimbra en cada una de las pilas y se inici el montaje de los carros de avance para la construccin de las Dovelas. Culmin el acceso al estribo 4 lo que permiti la construccin del 100% de los pilotes de este estribo. Puente NNV Contina la construccin de la superestructura completando la construccin de las cuatro vigas reforzadas con sus riostras. Para la luz de 45 metros se efectu la fundida y postensado de la primera viga y se efecta el armado de una segunda viga. Puente El Tablazo Se ejecutaron 826 metros de pilotajes que equivalen al 78% del total programado. En particular se completaron los pilotes de los ejes 3 y 4 e iniciaron los pilotajes del eje 2. Se avanza en los trabajos de los accesos a los estribos 1 y 5 que permitan la adecuacin de las plataformas para los pilotajes de estos estribos. En el eje 4 se inici la construccin de la pila 2 con formaleta deslizante de la cual se tiene un avance de 32 metros, de un total de 57 metros de altura final que tiene esta pila. Para la zapata del estribo 3 se efectu el armado y fundida de una primera etapa de 1.5 metros de altura, equivalentes a 938 m3, de un total de 3.251 m3 que tiene esta zapata. Puente El Ramo, Chucuri y NNVI: Concluy el 100% de los pilotes del eje 3 e inici el pilotaje del eje 2, del cual se tienen ejecutados 26 metros de un total de 90 metros. Contina la construccin de los accesos para la llegada a los estribos 1 y 4. En el Puente Chucuri contina la construccin de los pilotes del eje 2, completando 173 metros, lo cual representa un avance del 57% respecto al total programado. Se inicia la adecuacin de la plataforma para la construccin de los pilotes del eje 3. En el puente NNVI se avanza en la construccin de la superestructura, en particular las vigas postensadas, de la cuales se tienen completadas 3 con sus riostras y se trabaja en la cuarta y ltima viga. Contina la construccin de los muros para los rellenos de las estructuras que conforman las losas de acceso.

Vas sustitutivas para Hidrosogamoso

Responsabilidad Social / Social Responsibility


Es una actitud de respeto a las personas, comunidades y al medio ambiente, mientras simultneamente y de manera consciente y voluntaria contribuye a crear y mantener un mundo mejor en los diversos rdenes en los que se desempea, como lo humano, lo social, lo econmico y lo ambiental. It is an attitude of respect for people, communities and the environment, while simultaneously, consciously and voluntarily contributing to create and maintain a better world in all spheres in which we serve like the human, social, economic and environmental areas.

30

As van los proyectos / Projects Underway

Colombia
Lebrija San Vicente Chucur

Alternate roads for Hidrosogamoso

6 bridges on their way

Concerning road construction, a total of 1.750.000 m3 have been excavated, which corresponds to 49% of the total excavations. Also, 8.000 meters of bolts have been installed, 700 meters of drains; 4.800 meters of brow ditches have been dug and near to 20.000 m2 of biomat and sodding have been set. Pujamanes bridge Installation of the falsework in each of the piles is finished and the carrying carts for the voussoirs construction were assembled. Access pathways to abutment 4 were completed, enabling the construction of 100% of the piles for this abutment. NNV Bridge The construction of the superstructure is underway by finishing the construction of the four reinforced beams and their braces. For the 45 meters span, the first beam was cast and post-tensioned while the second beam is in reinforcing process. El Tablazo bridge 826 meters of piles have been carried out thus far, equivalent to 78% of the total scheduled. Particularly, piles on axes 3 and 4 were completed and piles on axis 2 started. We are working on the access pathways to abutments 1 and 5 to enable the upgrading of platforms for the piles relevant to these abutments.

In axis 4, the construction of pile 2 started using a sliding framework and it is finished along 32 meters, out of a total of 57 meters of final height for this pile. The cast and reinforcement of the first stage up to 1.5 meters high was conducted in the footing of abutment 3, equivalent to 938 m3, out of a total measurement of 3.251 m3 of this footing. El Ramo, Chucuri and NNVI bridges: 100% of the piles for axis 3 were completed and the pile construction for axis 2 started, from which 26 meters, out of a total of 90mts, are ready. The construction of access pathways to abutments 1 and 4 is still underway. At Chucuri Bridge, we are working on the construction of piles for axis 2, for a total completed of 173 mts, which represents a progress of 57% in contrast to the initial forecast. The upgrading of the platform for the construction of piles for axis 3 started. At NNVI Bridge, the superstructure construction (post-tensioned beams in particular) is developing, from which 3 are ready with their relevant braces and we are working on the fourth and last beam. The construction of walls to retain the backfill of access slab structures is still underway.

31

As van los proyectos / Projects Underway

Colombia

Cesar/Magdalena/Bolivar

En etapa de construccin
Tambin iniciaron los trabajos de demolicin del puente existente sobre el Ro Sevilla, el cual ser remplazado por otro en estructura metlica, que ser terminado en el primer semestre de 2013. Los primeros tramos de va existente ampliada y mejorada sern entregados en el segundo semestre del ao 2013. Adems, continan los trabajos peridicos de mantenimiento rutinario y peridico del corredor existente a lo largo de los 465 kilmetros concesionados, ejecutndose mensualmente las actividades programadas de parcheo, bacheo, sello de fisuras, limpieza de drenajes, mantenimiento de sealizacin y demarcacin existente, actividades que se desarrollan normalmente conforme a los indicadores de mantenimiento establecidos en el contrato de concesin. El alcance del proyecto contempla la ampliacin y rehabilitacin de la va existente ubicada entre Valledupar y Carmen de Bolvar (transversal) y la va existente desde San Roque hasta Ye de Cinaga (longitudinal), as como la construccin de la segunda calzada nueva en estos tramos con una velocidad de diseo de 100km/h.

Ruta del Sol - Tramo III

La etapa de construccin del proyecto inici el pasado 17 de agosto y se extender hasta mayo de 2017. La ltima etapa de la elaboracin de los estudios y diseos de detalle terminar en el primer trimestre de 2013. Se hizo el montaje y la puesta a punto del centro de produccin de concretos, agregados y mezclas asflticas en una zona cercana al municipio de Bosconia (Cesar). Se ha intervenido 5.3 kilmetros de calzada existente entre las poblaciones de Bosconia y El Difcil (Magdalena) y 4.2 kilmetros entre La Loma y Bosconia. Los trabajos ejecutados corresponden a la ampliacin de la calzada existente, en la cual se han ejecutado trabajos de excavaciones, fresado de pavimento, obras de arte, terraplenes, sub-base y base. El pasado mes de noviembre iniciaron los trabajos preliminares de tala de rboles y descapote en 1.2 kilmetros de la Ruta 8003 entre Bosconia y Valledupar y 1.0 kilmetro adicional a los ya intervenidos en el Tramo Bosconia - El Difcil, encontrndose el proyecto conforme a la programacin contractual.

Liderazo / Leadership
El verdadero liderazgo es, sobre todo, impactar la conciencia de los otros a travs de la vida cotidiana, desde el ejemplo ms que desde las palabras o los discursos.

True leadership is, above all, impact the conscience of others through everyday life, from exemplary actions rather from words or speeches.

32

As van los proyectos / Projects Underway

Colombia

Cesar/Magdalena/Bolivar

Under construction
The projects construction stage commenced on last August 17th and will continue through to May 2017. The last stage of surveys and detailed designs preparation will be ready in the first quarter of 2013. The installation and fine-tuning of the concrete, aggregates and asphalt mix production center was completed in an area close to the municipality of Bosconia (Cesar). We have worked on 5.3 kms of roads between the towns of Bosconia and El Dificil (Magdalena) and 4.2 kms more between La Loma and Bosconia. Works executed to this point belong to the expansion of the existent road, on which we have already completed excavations, base, sub-base, embankments and paving milling works. On past November, preliminary activities like trees cutting and clearing started across 1.2 kms of the Route 8003 between Bosconia and Valledupar plus 1.0 km more to the route completed along the Bosconia - El Dificil leg and in accordance with the contractual timeframe. Also, the demolition of the bridge over Sevilla River started. A new metallic bridge will be constructed instead, which is scheduled to be finished in the first quarter of 2013. The first legs of the refurbished and broadened road will be delivered in the second semester of 2013. Routine and periodic maintenance works along the 465 kms awarded of the existent corridor are being developed too; carrying out patching, crack sealing, drainage cleaning, signaling and demarcation maintenance works on a monthly basis. These activities are under normal operation, in accordance with the maintenance indicators set out in the Concession Agreement. The project scope includes the broadening and refurbishment of the existent road located between Valledupar and Carmen de Bolivar (transversal) and the existent road from San Roque through to Ye de Cienaga (longitudinal), as well as the construction of the second new road along these legs with a design speed of 100km/h.

Ruta del Sol - Leg III

Mejoramiento Continuo / Continuous Improvement


Es la capacidad de aprendizaje permanente de las mejores formas de realizar los procesos.

The ability of permanent learning for better ways to perform the processes.

33

As van los proyectos / Projects Underway

Colombia
Guajira

Obras concluirn en febrero de 2012


El proyecto de la reconstruccin del silo No. 2 que se ejecuta para El Cerrejn, en la Guajira, cuenta con un avance del 80%. Su terminacin est planeada para el mes de febrero de 2013. A la fecha se encuentra en armado y puesta en operacin la plataforma del sistema integrado de elevacin, para continuar con la instalacin del acero de refuerzo y el concreto deslizado.

Cerrejn Silo No. 2

Works will be finished in February 2012


The reconstruction of Pit No. 2 currently executed for El Cerrejon, in La Guajira, has progressed to 80%. The deadline has been scheduled for February 2013. Currently, the lift system platform is in the reinforcing and deployment stage, in order to continue with the laying of reinforcement steel and slipform concrete.

Cerrejon Pit No. 2

34

As van los proyectos / Projects Underway

Per

Termin el mantenimiento peridico


Concluy el mantenimiento peridico en la totalidad de los 371 kilmetros que tiene el corredor vial, en donde se colocaron 371 kilmetros de mortero asfltico y se reciclaron con la tcnica del asfalto espumado un total de 190 kilmetros. Continan las labores de mantenimiento rutinario a todo largo del corredor vial y se realiza trabajos de estabilizacin de taludes, por la partida de emergencias, en algunos sectores en donde se ha presentado la perdida de la banca.

Carretera La Oroya - Hunuco - Tingo Mara

Periodic maintenance works concluded


The periodic maintenance of the corridor, along a total of 371 kms, was finished. 371 kms of asphalt mortar were laid and, using the foamed cement technique, a total of 190 kms were recycled. The routine maintenance works along the corridor are still underway as well as slope stabilization works, because of emergency events in some sectors where embankment loss has been observed.

La Oroya - Huanuco - Tingo Maria highway

35

As van los proyectos / Projects Underway

Per

Contina el mantenimiento rutinario


Actualmente se estn realizando actividades de mantenimiento rutinario de va y puentes a lo largo de los 5 tramos en 349 kilmetros. Se estn llevando a cabo trabajos de mantenimiento rutinario de vas y puentes en los 5 tramos que componen el proyecto de 349 km, el cual inicia en el puente Ricardo Palma, en el Departamento de Lima, a una altitud de 861 metros sobre el nivel del mar (msnm), recorre la carretera central en ascenso pronunciado hasta Anticona, conocido como Ticlo, ubicado a 4818 msnm; luego del cual se desciende hasta Huancayo, ubicado en la Regin Junn, a una altitud de 3.200 msnm y Jauja Tarma, en la Regin Junn a 3.080 msnm.

Carretera Puente Ricardo Palma - Huancayo y Jaula - Tarma

Routine maintenance on the move


Routine maintenance activities are being deployed at present on roads and bridges, along the 5 legs, in 349 kms. Routine maintenance works on roads and bridges are being conducted along the 5 legs that are part of the 349 km project, which starts at Ricardo Palma bridge in the Department of Lima, at a height of 861 mts above sea level (m.s.l.) all the way to the central highway in sharp ascent to Anticona, known as Ticlio, located 4818 m.s.l.; and then downward to Huancayo, located in the region of Junin, at a height of 3200 m.s.l. and Jauja Tarma, in the region of Junin, 3.080 m.s.l.

Puente Ricardo Palma - Huancayo y Jaula - Tarma highway

36

As van los proyectos / Projects Underway

Per

Carretera Ciudad de Dios - Cajamarca

Contina la conservacin rutinaria


El proyecto, que consiste en el mantenimiento rutinario de 286 kilmetros de carreteras y 43 puentes y pontones, por un periodo de 5 aos, cuenta con un avance de ejecucin de obra del 40%. Se realiz el mantenimiento peridico de 34 estructuras de puentes, comprendidos en 15 puentes y 19 pontones. Con el objeto de preservar la va y sus elementos, con la mnima cantidad de alteraciones o daos, contina la ejecucin de actividades de conservacin rutinaria.

Ciudad de Dios - Cajamarca highway

Routine conservation on the move


The project, which consists of routine maintenance along 286 kilometers of roads and 43 bridges and pontoons for a term of 5 years, has reached progress of 40%. The periodic maintenance of 34 structures of bridges was also conducted, involving 15 bridges and 19 pontoons. In order to preserve the road and their elements with a minimum of alterations or damages, routine conservation activities are underway.

37

As van los proyectos / Projects Underway

Per

Planeacin de la etapa de construccin


El equipo humano de Conalvas realiza la planeacin por zonas de la etapa de construccin, en donde se deben ejecutar 53.5 kilmetros de va, a nivel de asfaltado, en 17 meses para el camino principal y 20.1 kilmetros, a nivel de afirmado, en 13 meses para el camino evitamiento. Lo anterior con los mximos estndares de seguridad y control del medio ambiente que exige la minera Anglo American Quellaveco S.A. Conalvas Per espera participar en las dems obras de infraestructura para la puesta en marcha de la mina, como son los caminos internos, movimientos de tierra para las diferentes presas, locaciones para campamentos, locacin para planta de concentrado, tuberas de conduccin de aguas, etc.

Caminos en la Mina Quellaveco

Quellaveco Mine

Construction stage planning


The human resources team at Conalvas is working on the construction stage planning per areas, where 53.5 kms of roads at the level of asphalt will be completed in 17 months, for the main route, and 20.1 kms at the level of surfacing in 13 months, for the diversion route. The above taking into consideration the highest safety and environmental control standards, as required by the Anglo American Quellaveco S.A. mining firm. Conalvas Peru wants to take part of all other infrastructure works to get the mine into production, such as inner routes, earth moving for the different dams, camp locations, concentrates plant location, water pipes, etc.

38

As van los proyectos / Projects Underway

Per

En liquidacin etapa de construccin


Continan los trabajos de control temporal del trnsito, limpieza de derrumbes, cunetas y alcantarillas, a fin de mantener la transitabilidad de la va a lo largo de los 75.65 kilmetros. Actualmente el proyecto se encuentra en liquidacin de la etapa de construccin, a excepcin del puente Mataca, para cuya construccin fue aprobado un plazo debido a que fue necesario realizar una modificacin por la afectacin de un predio.

Consorcio Concesin Chancay - Acos

Chancay - Acos Concession Consortium

Construction in final stage

We are working on the temporary control of traffic, landslide dirt and debris, ditches and drains cleaning up, in order to ensure good traffic flow along the 75.65 kms. Currently, the project is in the final stage of the construction agreement, except for the Mataca Bridge, which deadline was deferred because of a modification due to problems in a property.

39

As van los proyectos / Projects Underway

Per

Adelanto de ms del 20%


El proyecto cuenta con un avance de obra del 62.44%, frente al 40.58% programado, gracias al esfuerzo que Conalvas realiza en la implementacin de equipo y maquinara en volmenes que superan en 350% del equipo establecido en el contrato. Entre los principales trabajos ejecutados estn: - Movimientos de tierras en un volumen de 1068.000 m3, tanto de material suelto, roca descompuesta y material comn. - Muros de defensa riberea en una longitud de 1.089 metros lineales, de un total de 2.225 metros, que consisten en muros de concreto armado de 7.5 m en promedio de altura. - 41 de 103 alcantarillas de drenaje, tanto con tubera TMC como en elementos de concreto armado. - 325 metros de muros de concreto ciclpeo, de un total de 945.

Carretera Cochabamba - Chota

Progress of more than 20%


The project has progressed in 62.44%, in contrast to the scheduled 40.58%, thanks to Conalvas efforts in the implementation of equipment and machinery in volumes exceeding 350% of the equipment established in the contract. Among the main executed works, we find: - Refuse, decomposed rock and other waste material earth moving in a volume of 1068.000 m3. - Coastal floodwalls spanning a length of 1.089 linear meters, out of a total of 2.225 meters, made of reinforced concrete walls, about 7.5 meters high. - 41 of 103 drainage sewerage, both in TMC pipeline as in reinforced concrete elements. - 325 meters of walls made of cyclopean concrete, out of a total of 945.

Cochabamba - Chota highway

40

As van los proyectos / Projects Underway

Per

Cero accidentes incapacitantes


El servicio de alquiler de equipos para el relleno del espaldn de la presa inici operaciones el 24 de agosto de 2012. Hasta fines del mes de octubre, se haba movido y colocado el 20% del volumen total, labor ejecutada bajo los ms altos estndares de seguridad, acumulando a la fecha cero accidentes incapacitantes, manteniendo el equilibrio y armona con el medio ambiente y comunidades circundantes y contando con un grupo de trabajo de 160 colaboradores, para 24 horas continuas de operacin. Los trabajos incluyen, entre otros, los siguientes equipos: 3 Retroexcavadoras Cat 336 D 2 Rodillos Hamm de 10 Ton 1 Cargador Frontal Cat 950H 16 Volquetes Volvo FM de 17 m3 8 Luminarias Terex 3 Cisternas de Agua de 5000 Gls El volumen de material para los rellenos se estima en 900.000 m3 y retiros de top soil y material comn de aproximadamente 90.000 m3; todos para ser ejecutados en un lapso de 6 meses.

Ampliacin Fase V - Presa Revales

Zero accidents, zero disabling injuries


The equipment rental services for the crown wall backfill started operations on August 24th, 2012. By late October, 20% of the total volume was moved and relocated with the highest safety standards and no accidents or disabling injuries were reported, maintaining the balance and harmony with the environment and surrounding communities and with a work team of 160 members, for 24/7 operations. Works include, among others, the following equipment: 3 Cat 336 D Hydraulic excavators 2 Hamm rollers, 10 Ton 1 Cat 950H Front loader 16 Volvo FM trucks17 m3 8 Terex light towers 3 tanks with a capacity of 5000 Gls The volume of backfill material is estimated in 900.000 m3 and top soil and loose material removal of approximately 90.000 m3; all of them to be executed in a term of 6 months.

Phase V - Revales Dam extension

41

As van los proyectos / Projects Underway

Panam

Viaducto Av. Los Mrtires

En la recta final

El proyecto Diseo y Construccin de obras para el Viaducto Avenida de los Mrtires, que hace parte del plan maestro para el reordenamiento vial de ciudad de Panam, se encuentra en su recta final. Los pilotes secantes y la losa postensada de la rotonda estn ya terminadas, como elementos ms representativos de su estructura. En la actualidad se adelantan los andenes, plazas y parques que forman parte integral y dinmica de este gran proyecto.

In the final stage


The project Works Design and Construction for the Avenida de los Martires viaduct, which is part of the master plan for road reorganization of the city of Panama, has reached now its final stage. The secant piles and post-stressed slab at the roundabout are already finished, as the most representative elements of its structure. Sidewalks, squares and parks, which are integral and dynamic part of this important project, are underway.

Av. Los Martires Viaduct

42

As van los proyectos / Projects Underway

Panam

Avanza la construccin de puentes


El proyecto tiene un avance del 77.51% y genera 545 empleos directos en las provincias de Veraguas y Chiriqu. Adems, estn vinculados al proyecto 43 colaboradores del rea administrativa y 17 ingenieros. Se avanza en la construccin de los puentes de voladizos sucesivos: En el puente sobre el ro Tabasar se completaron 11 de los 21 pares de dovelas. En el puente sobre el ro Cobre, se trabaja en la parte superior de la zona sobre cimbra. Adems, finaliz el izado de las 60 vigas de los otros 12 puentes vehiculares, completando en su mayora la superestructura de los mismos. El alcance del contrato incluye limpieza y conformacin de cauces, construccin de cunetas pavimentadas, instalacin de planchas de hormign reforzado para entradas, instalacin de tuberas de drenajes, escarificacin y conformacin de calzada, mantenimiento de puentes, riego de imprimacin, colocacin de carpeta asfltica, entre otros.

Caminos y Puentes de Veraguas

Bridges construction underway


The project progress has reached 77.51% and created 545 direct jobs in the provinces of Veraguas and Chiriqu. Besides, 43 members of the administrative area and 17 engineers are already part of the project. The construction of cantilever bridges also keeps on moving: 11 out of 21 pairs of voussoirs were finished along the bridge over the Tabasar river. We are working on the uppermost section of the zone above falsework on the bridge, over the Cobre river. The hoisting of the 60 beams from the other 12 car bridges is finished, being the superstructure almost complete. The contract scope includes bed clearance and formation, construction of paved ditches, installation of reinforced concrete tiles for access routes, installation of drainage pipeline, road scarifying and formation, bridge maintenance, road oiling, laying of asphalt carpet, among others.

Pathways and Bridges in Veraguas

43

As van los proyectos / Projects Underway

Panam

Listos los primeros 75 metros del muelle


El pasado 14 de noviembre fue entregada la primera fase del proyecto, constituida por la remodelacin de los primeros 75 metros del muelle, lo cual dio paso a la siguiente fase de construccin. El avance total del proyecto es del 33%. El proyecto consiste en la adecuacin del muelle para la operacin de cargue y descargue de contenedores con las nuevas gras prticas Post Panamax adquiridas por el cliente, la firma Panam Ports Company. Tambin se realiza la actualizacin del sistema elctrico para el funcionamiento de estas gras.

Rehabilitacin del Muelle 9 - Puerto de Cristbal

First 75 meters of dock ready


The first phase of the project was delivered on the past November 14th, involving the refurbishment of the first 75 meters of the dock, which enabled the next construction stage. The total progress of the project is 33%. The project consists of the refurbishment of the dock for loading and unloading of containers with the new Post Panamax port cranes purchased by the owner, the firm Panama Ports Company. The electrical system is also being upgraded, to ensure a proper operation of these cranes.

Port of Cristobal - Dock 9 Refurbishment

44

As van los proyectos / Projects Underway

Panam

Estacionamientos Centro Comercial Multiplaza

Culminaron las excavaciones

La construccin de los estacionamientos en la ampliacin del Centro Comercial Multiplaza, en ciudad de Panam, cuenta con un avance del 36%. El proyecto, que inici el pasado mes de octubre, consiste en la construccin de 4.350 m2 en rea de pavimento flexible. A la fecha ya se ha realizado el 98% de la excavacin y se estn construyendo las terrazas para las estructuras del pavimento.

Rain gutter and return for Panama Metro

Excavations completed

The construction of the parking lots in the expansion of the Multiplaza shopping center, in Panama City, has made progress of 36%. The project, which started on the past month of October, consists of the construction of 4.350 m2 of flexible paving. As of this date, 98% of the excavation works has been completed and terraces for the paving structure are being built.

Competitividad / Competitiveness
Es la capacidad de una organizacin de producir resultados sobresalientes mientras simultneamente racionaliza el uso de los recursos invertidos en su consecucin.

The ability of an organization to produce outstanding results while simultaneously rationalizing the use of the resources invested in their completion.

45

As van los proyectos / Projects Underway

U.S.A

En la etapa final de construccin


El proyecto se encuentra en la etapa final de la Fase V de construccin. Se instalaron las ltimas 22 cajas de drenaje y 1.200 pies de tubera HDPE para el sistema de alcantarillado. Se han instalado 16.063 toneladas de material de relleno para la base y sub base y se instalaron 3.357 toneladas de asfalto que conforman la capa estructural de la va. Las reas en construccin son los carriles interiores, los accesos de retorno, los cruces y la estabilizacin de las zonas verdes faltantes. Actualmente se estn instalando 2.102 pies lineales de separador de concreto monoltico y contina la preparacin para la instalacin de la capa de rodadura. La ampliacin de la carretera estatal SR35, en Lakeland (Florida), desde Brooks Street a Edgewood Drive, en el Condado de Polk, consiste en la ampliacin de 4 a 6 carriles, de 0.7 millas de la va. Incluye obras de alcantarillado pluvial, sealizacin, iluminacin, demarcacin y obras complementarias. Las obras iniciaron en julio de 2011 y est programado que culminen en diciembre de 2012

Carretera Estatal SR35

In the final stage of construction


The project is in the final stage of Construction Phase V. The last 22 drainage collectors and 1.200 ft of HDPE pipeline for the sewer system were installed. 16.063 tons of backfill material for the base and sub-base have been placed as well as 3.357 tons of asphalt, which conform the structural layer of the road. The areas under construction comprise inner lanes, turnaround ramps, crossings and stabilization of remaining green areas. To present, the installation of 2.102 linear feet of monolithic concrete medians is underway as well as the preparation for the carpet setting. The broadening of the SR35 road in Lakeland (Florida), from Brooks Street to Edgewood Drive, County of Polk, calls for the expansion from 4 to 6 lanes of 0.7 miles of the road. It involves rainwater drainage works, signaling, lighting, demarcation and additional works. Works started in July 2011 and are scheduled to finish in December 2012.

SR35 State Road

46

As van los proyectos / Projects Underway

U.S.A

Proyecto con alta calificacin


El proyecto se encuentra en el 90% de avance de obra y cuenta con una alta calificacin de desempeo otorgada a Conalvas por parte del FDOT (Departamento de Transporte de la Florida, por sus siglas en ingls), que es la entidad contratante. El proyecto consiste en la construccin de un rea de estacionamiento con sus vas de acceso, muelle y rampa para botes de recreacin, ubicado en la carretera I-75, entre Fort Lauderdale y Naples, dentro del Parque Nacional de los Everglades. Los trabajos restantes incluyen la finalizacin de toda la pavimentacin de la carretera de acceso, rampas, marcacin final, barandas, instalacin de sealizacin, mejoramiento del csped y limpieza general. El mayor componente del proyecto ha sido el movimiento de tierras, por la gran cantidad de relleno necesario en el rea. Ha incluido tambin actividades importantes como el drenaje, iluminacin, rampa flotante y su respectivo pilotaje, bordillos en concreto, parqueaderos de vehculos y remolques de embarcaciones. El proyecto, que inici el 5 de noviembre de 2011, tiene previsto que finalice en diciembre de 2012.

Alligator Alley

A highly rated project


The project has reached a progress of 90% and has been highly rated by the owner, the FDOT, in terms of the performance of Conalvas U.S.A. The project calls for the construction of a parking area with access ways, dock and ramp for recreational boats, situated along I-75 road, between Fort Lauderdale and Naples, in the Everglades National Park. The work still to be done include finishing the paving of access routes, ramps, final demarcation, handrails, signaling, grass maintenance and general cleaning. The most important component of the project has been earth moving, because of the great amount of backfill needed in this area. It has also involved important activities like drainage, lighting, floating ramp and piles, concrete curbs, parking lots and boat towing facilities. The project, started on November 5th, 2011, is estimated to finish in December 2012. Commitment is the value that represents constructors: they enable us to have roads and travel across our countries. If we want to feel our business, identify existent opportunities and consolidate an efficient work team, we need to leave our offices and immerse ourselves in each of the projects, while interacting with others.

Alligator Alley

47

As van los proyectos / Projects Underway

U.S.A

Avance del 22%


El proyecto cuenta con un avance de obra del 22% y en la actualidad las cuadrillas de trabajo estn concentradas en labores de movimiento de tierra. A la fecha se encuentra finalizada la construccin de la Laguna No. 3, que represent excavar cerca 40.000 m3 metros cbicos de material y la instalacin de tuberas de drenaje y proteccin con geomembrana; as como la instalacin de la infraestructura subterrnea de redes de servicios de agua y alcantarillado que dar paso a construir la estructura de pavimento. El proyecto consiste en aumentar la capacidad de la Ruta Estatal SR-688, conocida tambin como Ulmerton Road, ubicada en la ciudad de Largo, en el condado Pinellas del estado de la Florida. La capacidad de la carretera se incrementar aadiendo carriles adicionales en ambos lados; es decir, en direccin Este y tambin en direccin Oeste. Debido a que la construccin toma lugar en un rea urbana, toda la infraestructura de servicios instalada, tales como gas, fibra ptica, agua potable, alcantarillas, drenajes pluviales y telecomunicaciones, debe ser reubicada o remplazada para poder acomodar el nuevo trayecto de la va. Este es un proyecto interesante debido a su complejidad. El proyecto involucra a 5 agencias pblicas, aunque la autoridad ejecutora es el FDOT (Departamento de Transporte de la Florida, por sus siglas en ingls). La coordinacin del trabajo para toda la infraestructura pblica presenta retos de logstica y una planeacin cuidadosa por parte del personal de Conalvas U.S.A.

Carretera Estatal SR688

Progress reaches 22%


The project moves forward to 22% of completion, with work fronts now focused on earthmoving works. Lake No. 3 was finished, requiring the excavation of near to 40.000 cubic meters of material and laying of drainage pipeline and geomembrane for protection; as well as the installation of aqueduct and sewage underground networks to enable the construction of the paving structure. The project calls for increasing the capacity of the SR-688, also known as Ulmerton Road, located in the city of Largo - Pinellas County, in the State of Florida. Road capacity will increase by means of additional lanes along both sides, that is, eastbound and westbound. As construction takes place in a urban area, all of the utilities infrastructure installed (such as gas, optic fiber, aqueduct, sewage, rain drainage and telecommunications) should be replaced or relocated so as to make way for the new road course. This is an interesting project due to its complexity. The project involves 5 public entities, even when the owner is the FDOT (Florida Department of Transportation). Work coordination for the whole public infrastructure presents logistical challenges and requires thorough planning from the staff of Conalvias U.S.A.

State Road 688

48

Infraestructura en el mundo / Infrastructure Worldwide

La piscina ms alta y ms grande del mundo


Tambin el SkyPark cuenta con restaurantes en la azotea, discotecas, jardines con cientos de rboles y plantas y un observatorio pblico con vista de 360 grados del Skyline de Singapur. Este proyecto fue diseado por el arquitecto canadiense Moshe Safdie, quien hizo parte de proyectos como la escuela rabnica Yeshivat-Porat-Joseph en Jerusaln y del acondicionamiento del muro de las Lamentaciones, entre otros. Safdie tambin dise una ruta artstica dentro del complejo, incorporando siete instalaciones de cinco artistas como Sol Lewitt, Antony Gormley y Zheng Chongbin, cuyas piezas incluyen efectos ambientales de luz, agua y viento, integrando el arte con la arquitectura. La ingeniera del proyecto fue encabezado por Arup y Parsons Brinkerhoff. Arup haba trabajado originalmente en proyectos tan prestigiosos como el Centro Acutico Nacional de Beijing y la pera de Sydney. A pesar de su experiencia, describi la integracin de las variadas y avanzadas tecnologas del Marina Bay Sands como una de las "ms difciles de llevar a cabo en todo el mundo".

En el Marina Bay Sands

Marina Bay Sands, conocido como el Parque en el Cielo, es un complejo hotelero ubicado en Singapur, conformado por tres torres de 200 metros de alto, unidas por un techo de 340 metros de largo. Este complejo cuenta con 55 pisos, 2.560 habitaciones, numerosos restaurantes de lujo, centros nocturnos, centros comerciales, un inmenso casino y su atraccin principal: El Sands SkyPark, una plataforma elevada, construida en el ltimo piso de esta estructura. El Sands SkyPark cuenta con la piscina ms alta y ms grande del mundo, con 150 metros de largo, un borde invisible situado a 200 metros sobre el suelo. Construida con 422.000 libras de acero inoxidable y cuatro juntas de dilatacin, diseadas para hacerla compatible con el movimiento natural de las torres, tiene una capacidad de 376.500 litros de agua. Adems del viento, las torres del hotel tambin estn diseadas para hacer frente a un posible asiento diferencial del terreno, por lo que se instalaron gatos hidrulicos para permitir el ajuste futuro en ms de 500 puntos bajo el sistema de la piscina. Este sistema de elevacin es importante sobre todo para garantizar que el borde invisible de la piscina permanezca horizontal y siga funcionando correctamente.

49

Infraestructura en el mundo / Infrastructure Worldwide

The highest and largest pool in the world


Marina Bay Sands, known as the Park in Heaven, is a hotel complex located in Singapore, formed by three towers 200 mts high and connected by a roof 340 mts long. This complex has 55 floors, 2.560 rooms, several luxury restaurants, bars, shopping centers, a huge casino and its main attraction: The Sands SkyPark, an elevated platform, placed at the last floor of this structure. The Sands SkyPark has the reportedly highest and largest pool in the world: it is 150 mts long and has see-through sides, located 200 meters over the ground. Constructed using 422.000 pounds of stainless steel and four expansion joints, the pool has been designed to make it compatible with the natural motion of the towers and it has a capacity of 376.500 liters of water. In addition to wind, the towers have been designed to withstand the possibility of a difference in the ground seating. Therefore, hydraulic jacks were installed to allow any future repositioning of more than 500 points under the pool system. This hoisting system is important mainly to guarantee that the transparent edge of the pool remains horizontal and maintains a proper operation. The SkyPark also has restaurants at the rooftop, bars, gardens with hundreds of trees and plants and a public observatory with a 360 view of Singapore skyline. This project was designed by Canadian architect Moshe Safdie, who was part of projects such as the Yeshivat-Porat-Joseph rabbinical school in Jerusalem and the refurbishment of the Wailing Wall, among others. Safdie also designed an artistic route in the complex, incorporating seven installations of five artists like Sol Lewitt, Antony Gormley and Zheng Chongbin, whose pieces include environmental effects of light, water and wind, integrating art with architecture. The projects engineering was led by Arup and Parsons Brinkerhoff. Arup had worked originally in prestigious projects like the National Aquatic Center of Beijing and the Sydney Opera House. In spite of his experience, he described the integration of diverse and advanced technologies at Marina Bay Sands as one of the most difficult to carry out around the globe.

Located on the Marina Bay Sands

50

Gente Conalvas / Conalvias People

Kevin F. Sosinsky

He sido persistente y mi aprendizaje del oficio me ayud a avanzar en este campo


El ingeniero Kevin F. Sosinsky, de origen polaco, naci en Boston, Massachusetts (USA), el 1 de octubre de 1955. Cuenta con ms de 37 aos de experiencia profesional en el sector de la infraestructura. Hace parte del equipo de Conalvas U.S.A. desde hace poco ms de ao y medio, desempendose como Director de Construccin y Proyectos. Su experiencia laboral comenz a principios de los aos 70s cuando haca trabajos de topografa. He sido persistente y mi aprendizaje del oficio me ayud a avanzar en este campo. Encontr lderes que queran ensear y aprend de ellos. Aquellos das de construccin fueron liderados por hombres trabajadores y me model a su imagen. Agrega que encontrar personas que deseen aprender e invertir tiempo en ellos, es la mayor satisfaccin que tengo en mi trabajo. Est felizmente casado desde hace 33 aos con Margaret Meg Louise Hower Sosinsky. Es padre de 2 hijos: liver David y Katrina Beverly, de 30 y 28 aos de edad respectivamente. El Ing. Sosinsky se describe como un hombre feliz y jovial, aunque confiesa que tiene poca paciencia con las personas que no se esfuerzan y no aplican su potencial. Dedica su tiempo libre a compartir con Meg, su esposa, en su casa ubicada en Boca Ratn, Florida. Es amante de la msica y la lectura. Su gran hobby es el de coleccionar las primeras ediciones de libros y su biblioteca incluye cientos de ttulos, desde Shakespeare hasta Hemingway y Cervantes. A sus 57 aos, el Ing. Sosinsky ha tenido grandes experiencias junto a su familia. Una de las que ms recuerda fue cuando vivieron en las Antillas y con un grupo de padres comprometidos con la educacin de sus hijos, construyeron una pequea escuela la cual se convirti en una de las ms importantes de la isla y que contina en operacin despus de 25 aos. Ha participado en importantes proyectos de construccin como puertos (St. Johns y Jolly, en Atntigua), muelles, puentes y movimientos de tierra, entre otros. El Ing. Sosinsky se siente muy emocionado de pertenecer a Conalvas U.S.A. Me parece emocionante ser parte de un nuevo mercado, como el del sur de la Florida, que es muy meticuloso y competitivo. Ser magnfico ver cmo salimos triunfadores. Respecto a Conalvas en los dems pases en los que tiene operaciones, dice que la ve como protagonista importante en el mercado suramericano.

51

Gente Conalvas / Conalvias People

Kevin F. Sosinsky

I have been persistent and my apprenticeship advanced me through the ranks of the trades
He has been happily married to Margaret Meg Louise Hower Sosinsky for 33 years and is father of two: Oliver David and Katrina Beverly, 30 and 28 years old respectively. Eng. Sosinsky describes himself as a very lighthearted, jovial man. Although he confesses being short tempered with those that do not apply themselves. He enjoys spending his free time with Meg, his wife, in their home in Boca Raton, Florida. He is a lover of music and reading. His great hobby is collecting first editions. His home library contains hundreds of titles, from Shakespeare to Hemingway and Cervantes. At the age of 57, Eng. Sosinsky has experienced great moments with his family. One of the most memorable times of their lives was when he lived in the West Indies and they built a small school along with a group of involved parents, which expanded into one of the islands premier schools and is still in operation after 25 years. He has been part of major construction projects like harbours (St. Johns and Jolly, in Antigua), docks, bridges and earthmoving projects, to name a few. Eng. Sosinsky feels excited to belong to Conalvias U.S.A. I find it exciting to be part of breaking into a new market. The South Florida market is very exacting and competitive. It will be exciting to see us succeed. With regard to Conalvas role in other countries where it operates, he says he sees us as a major player in the South American market.

Engineer Kevin F. Sosinsky, from a Polish background, was born in Boston, Massachusetts (USA), on October 1, 1955. He has a large professional experience of more than 37 years in the infrastructure sector, and has been part of the team of Conalvias U.S.A. for over a year and a half, working as General Superintendent / Project Manager. His work started in early 70s in land surveying. I have been persistent and my apprenticeship advanced me through the ranks of the trades. Managing my first crew at 21, I liked what I learned in our industry. I found those leaders that wanted to teach and learned from them. Those days of construction were driven by hard men and I modeled myself after them. He also added that finding those that want to learn and investing my time is the greatest satisfaction I find in the work today.

52

Entretenimiento / Entertainment

Crucigrama

Principios y Valores
Horizontales
1. La capacidad de aprendizaje permanente de las mejores formas de realizar los procesos de una organizacin. 2. Estado de bienestar interior asociado a altos niveles de paz, gozo y optimismo. 3. Es la actitud de entrega por parte de una persona, de su compromiso personal, a los compromisos de otros. 4. El conjunto de capacidades que un individuo tiene para influir en la forma de ser de las personas o en un grupo de personas determinado, haciendo que este equipo trabaje con entusiasmo, en el logro de metas y objetivos. 5. La capacidad de una organizacin de producir resultados sobresalientes mientras simultneamente racionaliza el uso de los recursos invertidos en su consecucin.

Verticales

1. Es la disposicin interior y el conjunto de actividades y procesos destinados a satisfacer las necesidades de un cliente, externo o interno, de la organizacin. 2. Valor que se describe como el respeto profundo por el otro en la totalidad de su vida. 3. Es una actitud de respeto a las personas, comunidades y al medio ambiente, mientras simultneamente y de manera consciente y voluntaria contribuye a crear y mantener un mundo mejor en los diversos rdenes en los que se desempea. 4. Es el conjunto de pensamientos, actitudes y conductas que perfeccionan al hombre y a sus obras, mediante el ejercicio de la voluntad guiada desde la conciencia hacia lo que es correcto y justo. 5. Compromiso: Es un nivel de involucramiento profundo con las personas con las que alguien se relaciona o con las instituciones a las que pertenece.
3 2 2

5 4

4 1

53

www.conalvias.com

You might also like