You are on page 1of 83

HP Deskjet F4500 All-in-One series

Ajuda do Windows
HP Deskjet F4500 All-in-One series
Contedo
1 Como?.......................................................................................................................................3
2 Finalizar a configurao do HP All-in-One
Conexo sem fio usando um roteador habilitado para WPS......................................................5
Conexo sem fio tradicional.......................................................................................................7
Conexo USB.............................................................................................................................7
Instalar o software para realizar a conexo de rede..................................................................8
3 Conhecer o HP All-in-One
Peas da impressora................................................................................................................11
Recursos do painel de controle................................................................................................12
4 Imprimir
Imprimir documentos................................................................................................................13
Imprimir fotos............................................................................................................................14
Imprimir envelopes...................................................................................................................16
Imprimir em mdia especial.......................................................................................................17
Imprimir uma pgina da web....................................................................................................24
6 Digitalizar
Digitalizar para um computador................................................................................................35
7 Copiar
Copiar texto ou documentos misturados..................................................................................37
Definir o tipo de papel para cpia.............................................................................................40
8 Trabalhar com cartuchos
Verificao dos nveis estimados de tinta................................................................................41
Solicitar suprimentos de tinta...................................................................................................42
Limpar automaticamente os cartuchos de impresso..............................................................43
Substituir os cartuchos.............................................................................................................43
Informaes da garantia do cartucho.......................................................................................45
9 Solucionar um problema
Suporte HP...............................................................................................................................47
Soluo de problemas na configurao...................................................................................48
Soluo de problemas de impresso.......................................................................................52
Soluo de problemas de digitalizao....................................................................................56
Soluo de problemas de cpia...............................................................................................58
Erros.........................................................................................................................................60
11 Informaes tcnicas
Aviso.........................................................................................................................................67
Especificaes..........................................................................................................................67
Programa de controle do risco ambiental dos produtos ..........................................................68
Avisos sobre regulamentao..................................................................................................72
1
C
o
n
t
e

d
o
Instrues sobre regulamentao sem fio................................................................................75
ndice.............................................................................................................................................79
2
C
o
n
t
e

d
o
1 Como?
Saiba como usar seu HP All-in-One
Conexo sem fio usando um roteador habilitado para WPS na pgina 5
Copiar texto ou documentos misturados na pgina 37
Digitalizar para um computador na pgina 35
Colocao de mdia na pgina 31
Substituir os cartuchos na pgina 43
Como? 3
C
o
m
o
?
Captulo 1
4 Como?
C
o
m
o
?
2 Finalizar a configurao do HP
All-in-One
Conexo sem fio usando um roteador habilitado para WPS
Conexo sem fio tradicional
Conexo USB
Instalar o software para realizar a conexo de rede
Conexo sem fio usando um roteador habilitado para WPS
Para conectar o HP All-in-One a uma rede sem fio usando WiFi Protected Setup (WPS,
instalao protegida WiFi), voc precisar do seguinte:
Uma rede sem fio 802.11 com roteador sem fio ou ponto de acesso habilitado para
WPS.
Um computador de mesa ou laptop compatvel com rede sem fio ou uma placa de
interface de rede (NIC). O computador deve estar conectado rede sem fio na qual
voc pretende instalar o HP All-in-One.
Conexo sem fio usando um roteador habilitado para WPS
Execute um dos seguintes procedimentos:
Use o mtodo Push Button (PBC) caso o seu roteador tenha um boto WPS
a. Configure uma conexo sem fio.
Pressione e mantenha pressionado o boto Conexo sem fio por dois
segundos.
Pressione o boto correspondente no roteador habilitado para WPS ou outro
dispositivo de rede.
O cone de rede sem fio e a barra de fora do sinal aparecem slidos em caso
de configurao com xito da rede sem fio.
b. Instale o software.
Nota O produto inicia um cronmetro por aproximadamente dois minutos,
durante os quais o boto correspondente no dispositivo de rede precisa ser
pressionado.
Use o mtodo PIN caso o seu roteador habilitado para WPS no tenha um boto
WPS
a. Coloque papel.
Insira a pilha de papel na bandeja de papel com a borda curta para frente e
o lado de impresso voltado para baixo.
Deslize a pilha de papel para frente at ela parar.
Empurre a guia de largura do papel para a direita, at que ela pare na borda
do papel.
Finalizar a configurao do HP All-in-One 5
F
i
n
a
l
i
z
a
r

a

c
o
n
f
i
g
u
r
a

o

d
o

H
P

A
l
l
-
i
n
-
O
n
e
b. Imprima o PIN WPS.
Pressione e mantenha pressionado o boto Digitalizar por dois segundos.
O teste de conexo sem fio iniciado.
Os relatrios de teste de conexo sem fio e de configurao de rede so
impressos automaticamente.
c. Configure uma conexo sem fio.
Pressione e mantenha pressionado o boto Conexo sem fio por dois
segundos.
Informe o PIN em um computador para o roteador.
O cone de rede sem fio e a barra de fora do sinal aparecem slidos em caso
de configurao com xito da rede sem fio.
d. Instalar software
Nota O produto inicia um cronmetro por aproximadamente dois minutos,
durante os quais o boto correspondente no dispositivo de rede precisa ser
pressionado.
Tpicos relacionados
Instalar o software para realizar a conexo de rede na pgina 8
Testar conexo de rede sem fio e imprimir pgina de
configurao de rede
O teste de rede sem fio faz uma srie de testes de diagnstico para determinar se a
configurao da rede teve xito. O teste de rede sem fio pode ser impresso a qualquer
momento.
possvel imprimir uma pgina de configurao de rede para verificar tais configuraes,
como endereo IP, modo de comunicao e nome de rede (SSID).
Para imprimir a pgina de configurao da rede
Pressione e mantenha pressionado o boto Digitalizar para iniciar o teste da
conexo de rede sem fio e imprimir as pginas de teste e configurao de rede.
Voc pode tambm alterar o idioma padro da impressora, usando a Central de Solues
HP, para imprimir a pgina de configurao de rede e o relatrio de teste no idioma
desejado.
Captulo 2
6 Finalizar a configurao do HP All-in-One
F
i
n
a
l
i
z
a
r

a

c
o
n
f
i
g
u
r
a

o

d
o

H
P

A
l
l
-
i
n
-
O
n
e
Alterar o idioma padro usando a Central de Solues HP
1. Conecte o dispositivo ao computador.
2. Abra a Central de Solues HP para acessar o servidor web incorporado (EWS).
a. Clique em Iniciar e depois em Programas.
b. Clique em HP Deskjet F4500 All-in-One series e depois em Central de
Solues.
c. Na Central de Solues HP, clique no menu Configuraes.
d. Na pgina Configuraes, clique em Configurao de Rede. A janela do
servidor web incorporado exibida.
e. Clique em Configuraes.
f. Na rea Preferncias, clique em Internacional.
g. Selecione o idioma desejado e clique em Aplicar.
Conexo sem fio tradicional
Para conectar o HP All-in-One a uma rede integrada sem fio WLAN 802.11, voc
precisar do seguinte:
Uma rede sem fio 802.11 com roteador ou ponto de acesso sem fio.
Se voc conectar o HP All-in-One rede sem fio com acesso Internet, a HP
recomenda a utilizao de um roteador sem fio (ponto de acesso ou estao base)
que use DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol, Protocolo de configurao de
host dinmico).
Um computador de mesa ou laptop compatvel com rede sem fio ou uma placa de
interface de rede (NIC). O computador deve estar conectado rede sem fio na qual
voc pretende instalar o HP All-in-One.
Nome da rede (SSID).
Chave WEP ou senha WPA (se necessrio).
Para conectar o produto
1. Insira o CD com o software do produto na unidade de CD-ROM do computador.
2. Siga as instrues na tela.
Quando for solicitado, conecte o produto ao computador usando o cabo USB de
configurao fornecido. O produto tentar se conectar rede. Se a conexo falhar,
siga as instrues para corrigir o problema e tente novamente.
3. Quando a instalao for concluda, voc ser solicitado a desconectar o cabo USB
e testar a conexo de rede sem fio. Depois que o produto tiver sido conectado com
xito rede, instale o software em cada computador que usar o produto na rede.
Tpicos relacionados
Instalar o software para realizar a conexo de rede na pgina 8
Conexo USB
O HP All-in-One compatvel com uma porta traseira USB 2.0 de alta velocidade para
conexo com um computador.
Conexo USB 7
F
i
n
a
l
i
z
a
r

a

c
o
n
f
i
g
u
r
a

o

d
o

H
P

A
l
l
-
i
n
-
O
n
e
Para conectar o produto usando o cabo USB
Consulte as instrues de instalao que acompanham o produto para informaes
sobre como efetuar a conexo a um computador usando um cabo USB.
Nota No conecte o cabo USB ao produto at receber a instruo para realizar
essa operao.
Para permitir o compartilhamento da impressora em computador Windows
Consulte o guia do usurio fornecido com o computador ou a Ajuda na tela do
Windows.
Instalar o software para realizar a conexo de rede
Use esta seo para instalar o software HP Photosmart em um computador conectado
a uma rede. Antes de instalar o software, verifique se conectou o HP All-in-One rede.
Se o HP All-in-One no tiver sido conectado a uma rede, siga as instrues na tela
durante a instalao do software para conectar o equipamento rede.
Nota Se o seu computador est configurado para se conectar a uma srie de
unidades de rede, certifique-se de que ele esteja conectado a essas unidades antes
de instalar o software. Caso contrrio, o instalador do software HP Photosmart poder
utilizar uma das letras da unidade reservada e voc no conseguir acessar essa
unidade de rede no seu computador.
Nota O tempo de instalao pode variar de 20 a 45 minutos, dependendo do seu
sistema operacional, da quantidade de espao disponvel e da velocidade do
processador no seu computador.
Para instalar o Windows HP Photosmart em um computador conectado em rede
1. Saia de todos os aplicativos sendo executados no seu computador.
2. Insira o CD para Windows que acompanha o produto na unidade de CD-ROM do
computador e siga as instrues na tela.
Nota Se o HP All-in-One no estiver conectado a uma rede, conecte o
dispositivo ao computador usando o cabo de configurao USB que vem na
embalagem. No conecte o cabo de configurao USB ao computador at ser
solicitado. O dispositivo tentar se conectar rede.
3. Se aparecer uma caixa de dilogo sobre firewalls, siga as instrues. Se forem
exibidas mensagens instantneas do firewall, voc deve aceit-las ou permiti-las
sempre.
4. Na tela Tipo de conexo, selecione a opo apropriada e depois clique em
Avanar.
A tela Procurando exibida enquanto o programa de instalao procura o
dispositivo na rede.
5. Na tela Impressora localizada, verificar se a descrio da impressora est
correta.
Se mais de uma impressora for localizada na rede, a tela Impressoras
localizadas ser exibida. Selecione o dispositivo que voc deseja conectar.
Captulo 2
8 Finalizar a configurao do HP All-in-One
F
i
n
a
l
i
z
a
r

a

c
o
n
f
i
g
u
r
a

o

d
o

H
P

A
l
l
-
i
n
-
O
n
e
6. Siga as instrues para instalar o software.
Quando terminar de instalar o software, o dispositivo estar pronto para ser usado.
7. Para testar a conexo da rede, use o seu computador para imprimir uma pgina de
teste no dispositivo.
Instalar o software para realizar a conexo de rede 9
F
i
n
a
l
i
z
a
r

a

c
o
n
f
i
g
u
r
a

o

d
o

H
P

A
l
l
-
i
n
-
O
n
e
Captulo 2
10 Finalizar a configurao do HP All-in-One
F
i
n
a
l
i
z
a
r

a

c
o
n
f
i
g
u
r
a

o

d
o

H
P

A
l
l
-
i
n
-
O
n
e
3 Conhecer o HP All-in-One
Peas da impressora
Recursos do painel de controle
Peas da impressora
15
1 Painel de controle
2 Porta do cartucho
3 Guia de largura do papel da bandeja de papel
4 Bandeja do papel
5 Extenso da bandeja de papel (tambm conhecida como extenso da bandeja)
6 Batente de papel
7 Carro
8 Vidro
9 Revestimento da tampa
10 Porta de acesso traseira
11 Porta USB traseira
12 Conexo de alimentao (use apenas com o adaptador de alimentao fornecido pela HP).
13 Tampa
14 Carregar etiqueta original
15 Cartuchos de impresso
Conhecer o HP All-in-One 11
C
o
n
h
e
c
e
r

o

H
P

A
l
l
-
i
n
-
O
n
e
Recursos do painel de controle
W i r e l e s s
1 Liga/Desliga: Liga e desliga o equipamento. Quando o equipamento est desligado, uma
quantidade mnima de energia ainda usada. Desligue o equipamento e desconecte o cabo
de alimentao para interromper totalmente a alimentao.
2 Cancelar: interrompe a operao atual.
3 Digitalizar: Inicia uma digitalizao de um original a partir do vidro. Pressione e mantenha
pressionado por dois segundos para iniciar o teste de conexo sem fio.
4 Seleo de papel: Altera a configurao de tipo de papel para comum ou fotogrfico, para
cpia. As luzes Seleo de papel indicam o tamanho de papel selecionado e o tipo como
Carta comum ou A4, Foto grande ou Foto pequena.
5 Tamanho real/Ajustar pgina: Dimensiona o original at o tamanho mximo que caiba
dentro das margens do tamanho do papel selecionado para cpia.
6 Iniciar cpia em preto: Inicia um trabalho de cpia em preto-e-branco.
7 Iniciar cpia colorida: Inicia um trabalho de cpia colorida.
8 LCD de Nmero de cpias: Mostra o nmero de cpias a serem feitas. Tambm mostra
um aviso quando o dispositivo fica sem papel.
9 Luz indicadora do nvel de tinta: Mostra informaes sobre o nvel de tinta de cada
cartucho de impresso, quatro indicadores para o cartucho colorido e quatro indicadores
para o preto. Exibe tambm um aviso de problemas no cartucho de impresso.
10 Luz de ateno: pisca se houver algum erro ou se for necessria uma ao do usurio.
11 Luz indicadora de conexo sem fio: Indica que o rdio de conexo sem fio est ativo.
12 Boto Sem Fio: Liga e desliga o rdio de conexo sem fio.
Captulo 3
12 Conhecer o HP All-in-One
C
o
n
h
e
c
e
r

o

H
P

A
l
l
-
i
n
-
O
n
e
4 Imprimir
Escolha um trabalho de impresso para continuar.
Imprimir documentos na pgina 13
Imprimir fotos na pgina 14
Imprimir envelopes na pgina 16
Imprimir em mdia especial na pgina 17
Imprimir uma pgina da web na pgina 24
Tpicos relacionados
Colocao de mdia na pgina 31
Papis recomendados para impresso na pgina 29
Imprimir documentos
A maioria das configuraes de impresso so automaticamente manuseadas pelo
aplicativo de software. As configuraes precisam ser alteradas manualmente apenas
quando voc alterar a qualidade da impresso, imprimir em tipos especficos de papel
ou transparncia ou quando utilizar recursos especiais.
Para imprimir em um aplicativo
1. Certifique-se de que haja papel na bandeja de papel.
2. No menu Arquivo do aplicativo, clique em Imprimir.
3. Verifique se o produto corresponde impressora selecionada.
4. Se for necessrio alterar as configuraes, clique no boto que abre a caixa de
dilogo Propriedades.
Dependendo do aplicativo, o boto pode se chamar Propriedades, Opes,
Configurao da impressora, Impressora ou Preferncias.
Nota Ao imprimir uma foto, voc deve selecionar as opes para o papel
fotogrfico e o aperfeioamento de fotos especficos.
Imprimir 13
I
m
p
r
i
m
i
r
5. Selecione as opes apropriadas para o trabalho de impresso usando os recursos
disponveis nas guias Avanada, Atalhos de impresso, Recursos e Cor.
Dica Voc pode selecionar facilmente as opes adequadas para o seu trabalho
de impresso escolhendo uma das tarefas na guia Atalhos de impresso.
Clique em um tipo de tarefa de impresso na lista Atalhos de impresso. As
configuraes padro desse tipo de tarefa de impresso so definidas e
apresentadas em forma resumida na guia Atalhos de impresso. Se
necessrio, faa suas configuraes personalizadas aqui e salve-as como um
novo atalho de impresso. Para salvar um atalho de impresso personalizado,
selecione-o e clique em Salvar. Para excluir um atalho, selecione-o e clique em
Excluir.
6. Clique em OK para fechar a caixa de dilogo Propriedades.
7. Clique em Imprimir ou em OK para comear a imprimir.
Tpicos relacionados
Papis recomendados para impresso na pgina 29
Colocao de mdia na pgina 31
Exibir a resoluo de impresso na pgina 25
Usar os atalhos de impresso na pgina 26
Definir as configuraes-padro de impresso na pgina 27
Interromper o trabalho atual na pgina 65
Imprimir fotos
Para imprimir uma foto em papel fotogrfico
1. Remova todos os papis da bandeja de entrada e carregue o papel fotogrfico com
o lado de impresso voltado para baixo.
2. No menu Arquivo do aplicativo, clique em Imprimir.
3. Verifique se o produto corresponde impressora selecionada.
4. Clique no boto que abre a caixa de dilogo Propriedades.
Dependendo do aplicativo, o boto pode se chamar Propriedades, Opes,
Configurao da impressora, Impressora ou Preferncias.
5. Clique na guia Avanadas.
Captulo 4
14 Imprimir
I
m
p
r
i
m
i
r
6. Na rea Opes bsicas, selecione o tipo de papel fotogrfico adequado na lista
suspensa Tipo de papel.
7. Na rea Opes de redimensionamento, clique no tamanho de papel adequado
da lista Tamanho.
Se o tamanho e o tipo do papel no forem compatveis, o software do produto exibir
um alerta e permitir que voc selecione outro tipo ou tamanho de papel.
8. Na rea Opes bsicas, selecione uma qualidade de impresso alta, como
Melhor, na lista Qualidade de impresso.
Nota Para resoluo mxima em termos de dpi, v at a guia Avanadas e
selecione Ativado na lista suspensa Resoluo mxima (dpi). Para obter mais
informaes, consulte Imprimir usando a resoluo mxima (dpi)
na pgina 24.
9. Clique em OK para retornar caixa de dilogo Propriedades.
10. (Opcional) Se deseja imprimir a foto em preto-e-branco, clique na guia Cor e marque
a caixa de seleo Imprimir em escala de cinza. Na lista suspensa, selecione uma
das seguintes opes:
Alta qualidade: usa todas as cores disponveis para imprimir fotos em escala de
cinza. Cria tonalidades suaves e naturais de cinza.
Somente preto: usa tinta preta para imprimir fotos em escala de cinza. Os tons
de cinza so criados com uma variao de padres de pontos pretos, o que pode
resultar em uma imagem granulada.
11. Clique em OK, em seguida, em Imprimir ou em OK na caixa de dilogo Imprimir.
Nota No deixe papel fotogrfico que no foi usado na bandeja de papel. O papel
pode comear a ondular e isso pode reduzir a qualidade da impresso. O papel
fotogrfico deve estar liso antes da impresso.
Para imprimir uma imagem sem margens
1. Remova todo o papel da bandeja de entrada.
2. Coloque o papel fotogrfico voltado para baixo, no lado direito da bandeja de entrada.
3. No menu Arquivo do aplicativo, clique em Imprimir.
4. Verifique se o produto corresponde impressora selecionada.
5. Clique no boto que abre a caixa de dilogo Propriedades.
Dependendo do aplicativo, o boto pode se chamar Propriedades, Opes,
Configurao da impressora, Impressora ou Preferncias.
6. Clique na guia Avanadas.
7. Na lista Tamanho do papel, clique no tamanho do papel fotogrfico carregado na
bandeja de entrada.
Se uma imagem sem margens puder ser impressa no tamanho especificado, a caixa
de seleo Impresso sem margem est ativada.
Imprimir fotos 15
I
m
p
r
i
m
i
r
8. Na lista suspensa Tipo de papel, clique em Mais e selecione o tipo de papel
adequado.
Nota Voc no conseguir imprimir uma imagem sem bordas se o tipo de papel
estiver definido como Papel comum ou como um tipo que no seja papel
fotogrfico.
9. Marque a caixa de seleo Impresso sem margem caso ainda no esteja marcada.
Se o tamanho e o tipo do papel sem margem no forem compatveis, o software do
produto exibir um alerta e permitir que voc selecione outro tipo ou tamanho de
papel.
10. Clique em OK, em seguida, em Imprimir ou em OK na caixa de dilogo Imprimir.
Nota No deixe papel fotogrfico que no foi usado na bandeja de papel. O
papel pode comear a ondular e isso pode reduzir a qualidade da impresso. O
papel fotogrfico deve estar liso antes da impresso.
Tpicos relacionados
Colocao de mdia na pgina 31
Imprimir usando a resoluo mxima (dpi) na pgina 24
Exibir a resoluo de impresso na pgina 25
Usar os atalhos de impresso na pgina 26
Definir as configuraes-padro de impresso na pgina 27
Interromper o trabalho atual na pgina 65
Imprimir envelopes
Voc pode carregar um ou mais envelopes na bandeja de papel do HP All-in-One. No
use envelopes brilhantes ou com relevo, nem com grampos ou janelas.
Nota Para obter detalhes especficos sobre como formatar o texto para impresso
em envelopes, consulte os arquivos de ajuda do software de processamento de texto.
Para obter melhores resultados, considere o uso de uma etiqueta com o endereo
do remetente nos envelopes.
Para imprimir envelopes
1. Empurre a guia de papel para a esquerda.
2. Coloque os envelopes no lado direito da bandeja. O lado a ser impresso deve ficar
com a face voltada para baixo. A aba deve ficar do lado esquerdo.
3. Empurre os envelopes na direo da impressora at que eles parem.
4. Empurre a guia de papel firmemente contra a margem dos envelopes.
Captulo 4
16 Imprimir
I
m
p
r
i
m
i
r
5. Abra a caixa de dilogo Propriedades da impressora.
6. Clique na guia Recursos e, em seguida, selecione as configuraes de impresso
a seguir:
Tipo do papel: Papel comum
Tamanho: Tamanho apropriado do envelope
7. Selecione as outras configuraes de impresso desejadas e clique em OK.
Tpicos relacionados
Colocao de mdia na pgina 31
Exibir a resoluo de impresso na pgina 25
Usar os atalhos de impresso na pgina 26
Definir as configuraes-padro de impresso na pgina 27
Interromper o trabalho atual na pgina 65
Imprimir em mdia especial
Imprimir transparncias
1. Empurre a guia de papel para a esquerda.
2. Coloque as transparncias no lado direito da bandeja. O lado a ser impresso deve
estar voltado para baixo e a fita adesiva deve estar virada para cima e apontando
para a impressora.
3. Empurre cuidadosamente as transparncias para dentro da impressora at que
parem, de modo que as fitas adesivas no fiquem presas umas nas outras.
4. Deslize a guia de papel firmemente em direo s margens das transparncias.
Imprimir em mdia especial 17
I
m
p
r
i
m
i
r
5. Abra a caixa de dilogo Propriedades da impressora.
6. Clique na guia Atalhos de impresso.
7. Na lista Atalhos de impresso, clique em Impresso de apresentao e
especifique as seguintes configuraes de impresso:
Tipo do papel: Clique em Mais e selecione um filme de transparncia
apropriado.
Tamanho do papel: Tamanho apropriado do papel
8. Selecione as outras configuraes de impresso desejadas e clique em OK.
Imprimir cartes postais
1. Empurre a guia de papel para a esquerda.
2. Coloque os cartes no lado direito da bandeja. O lado a ser impresso deve estar
voltado para baixo e a margem mais curta deve apontar para a impressora.
3. Empurre os cartes na direo da impressora at que eles parem.
4. Empurre a guia de papel firmemente contra a margem dos cartes.
5. Abra a caixa de dilogo Propriedades da impressora.
6. Clique na guia Recursos e, em seguida, especifique as configuraes de impresso
a seguir:
Tipo do papel: Clique em Mais, Papis especiais e selecione um tipo
apropriado de carto.
Qualidade de impresso: Normal ou Melhor
Tamanho: Tamanho apropriado de carto
7. Selecione as outras configuraes de impresso desejadas e clique em OK.
Imprimir etiquetas
1. Empurre a guia de papel para a esquerda.
2. Folheie as margens das folhas de etiquetas para separ-las e, em seguida, alinhe-
as.
3. Coloque as folhas de etiquetas no lado direito da bandeja. A lateral da etiqueta deve
ficar com a face voltada para baixo.
4. Empurre as folhas na direo da impressora at que elas parem.
5. Deslize a guia de papel firmemente em direo s margens das folhas.
Captulo 4
18 Imprimir
I
m
p
r
i
m
i
r
6. Abra a caixa de dilogo Propriedades da impressora.
7. Clique na guia Atalhos de impresso.
8. Na lista Atalhos de impresso, clique em Impresso comum e especifique as
seguintes configuraes de impresso:
Tipo do papel: Papel comum
Tamanho do papel: Tamanho apropriado do papel
9. Clique em OK.
Imprimir brochuras
1. Empurre a guia de papel para a esquerda.
2. Coloque o papel no lado direito da bandeja. O lado a ser impresso deve ficar com a
face voltada para baixo.
3. Empurre o papel na direo da impressora at que ele pare.
4. Empurre a guia de papel firmemente contra a margem do papel.
5. Abra a caixa de dilogo Propriedades da impressora.
6. Clique na guia Recursos.
7. Selecione as seguintes configuraes de impresso:
Qualidade de impresso: Melhor
Tipo do papel: Clique em Mais e selecione um papel para jato de tinta HP
apropriado.
Orientao: Retrato ou Paisagem
Imprimir em mdia especial 19
I
m
p
r
i
m
i
r
Tamanho: Tamanho apropriado do papel
Impresso dupla-face: Manual
8. Clique em OK para imprimir.
Imprimir cartes de felicitao
1. Empurre a guia de papel para a esquerda.
2. Folheie as extremidades dos cartes de felicitao para separ-los e, em seguida,
alinhe-as.
3. Coloque os cartes de felicitao no lado direito da bandeja. O lado a ser impresso
deve ficar com a face voltada para baixo.
4. Empurre os cartes na direo da impressora at que eles parem.
5. Empurre a guia de papel firmemente contra a extremidade dos cartes.
6. Abra a caixa de dilogo Propriedades da impressora.
7. Clique na guia Recursos e, em seguida, especifique as configuraes de impresso
a seguir:
Qualidade de impresso: Normal
Tipo do papel: Clique em Mais e selecione um tipo apropriado de carto.
Tamanho: Tamanho apropriado do carto
8. Selecione as outras configuraes de impresso desejadas e clique em OK.
Imprimir livretos
1. Empurre a guia de papel para a esquerda.
2. Coloque o papel comum no lado direito da bandeja. O lado a ser impresso deve ficar
voltado para baixo.
3. Empurre o papel na direo da impressora at que ele pare.
4. Empurre a guia de papel firmemente contra a margem do papel.
Captulo 4
20 Imprimir
I
m
p
r
i
m
i
r
5. Abra a caixa de dilogo Propriedades da impressora.
6. Clique na guia Atalhos de impresso.
7. Na lista Atalhos de impresso, clique em Impresso de livreto.
8. Na lista suspensa Imprimir em ambos os lados, selecione em uma das seguintes
opes de dobra:
Livreto com margem esquerda
Livreto com margem direita
9. Selecione as outras configuraes de impresso desejadas e clique em OK.
10. Quando solicitado, recoloque as pginas impressas na bandeja de papel como
mostrado a seguir.
11. Clique em Continuar para finalizar a impresso do livreto.
Imprimir psteres
1. Empurre a guia de papel para a esquerda.
2. Coloque papel comum no lado direito da bandeja. O lado a ser impresso deve ficar
com a face voltada para baixo.
3. Empurre o papel na direo da impressora at que ele pare.
4. Empurre a guia de papel firmemente contra a margem do papel.
Imprimir em mdia especial 21
I
m
p
r
i
m
i
r
5. Abra a caixa de dilogo Propriedades da impressora.
6. Clique na guia Recursos e, em seguida, especifique as configuraes de impresso
a seguir:
Tipo do papel: Papel comum
Orientao: Retrato ou Paisagem
Tamanho: Tamanho apropriado do papel
7. Clique na guia Avanado e, em seguida, clique no boto Recursos da
impressora.
8. Na lista suspensa Impresso de pster, selecione o nmero de folhas para o pster.
9. Clique no boto Selecionar janelas.
10. Verifique se o nmero de janelas selecionadas corresponde ao nmero de folhas
para o pster e, em seguida, clique em OK.
11. Selecione as outras configuraes de impresso desejadas e clique em OK.
Impresso de decalques para camiseta
1. Empurre a guia de papel para a esquerda.
2. Coloque o papel para decalques para uso com ferro de passar no lado direito da
bandeja. O lado a ser impresso deve ficar com a face voltada para baixo.
Captulo 4
22 Imprimir
I
m
p
r
i
m
i
r
3. Empurre o papel na direo da impressora at que ele pare.
4. Empurre a guia de papel firmemente contra a margem do papel.
5. Abra a caixa de dilogo Propriedades da impressora.
6. Clique na guia Recursos e, em seguida, especifique as configuraes de impresso
a seguir:
Qualidade de impresso: Normal ou Melhor
Tipo do papel: Clique em Mais, em Papis especiais e em Outros papis
especiais.
Tamanho: Tamanho apropriado do papel
7. Clique na guia Avanado.
8. Clique em Recursos da impressora e configure a Imagem espelhada para
Ativada.
Nota Alguns programas de software de decalques para uso com ferro de passar
no requerem que voc imprima uma imagem espelhada.
9. Selecione as outras configuraes de impresso desejadas e clique em OK.
Tpicos relacionados
Papis recomendados para impresso na pgina 29
Colocao de mdia na pgina 31
Usar os atalhos de impresso na pgina 26
Definir as configuraes-padro de impresso na pgina 27
Interromper o trabalho atual na pgina 65
Imprimir em mdia especial 23
I
m
p
r
i
m
i
r
Imprimir uma pgina da web
Voc pode imprimir uma pgina da web exibida no navegador, usando o HP All-in-One.
Se usar o Internet Explorer (6.0 ou superior) ou Firefox (2.0 ou superior) para navegao
na Web, voc poder usar a Impresso HP Smart Web para assegurar impresses pela
Web simples e previsveis, com controle sobre o que voc quer e como quer imprimir.
Voc pode acessar a Impresso HP Smart Web na barra de ferramentas do Internet
Explorer. Para obter mais informaes sobre a Impresso HP Smart Web, consulte o
arquivo de ajuda que a acompanha.
Para imprimir uma pgina da web
1. Certifique-se de que haja papel na bandeja de papel.
2. No menu Arquivo do navegador da web, clique em Imprimir.
Dica Para obter resultados melhores, selecione Impresso HP Smart Web no
menu Arquivo. Feito isso, aparece uma marca de seleo.
A caixa de dilogo Imprimir exibida.
3. Verifique se o produto corresponde impressora selecionada.
4. Caso seu navegador da web suporte esse recurso, selecione os itens da pgina que
deseja incluir na impresso.
Por exemplo, no Internet Explorer, clique na guia Opes para selecione opes
como Como apresentados na tela, Somente o quadro selecionado e Imprimir
todos os documentos vinculados.
5. Clique em Imprimir ou em OK para imprimir a pgina da web.
Dica Para imprimir corretamente as pginas da web, pode ser necessrio definir a
orientao de impresso como Paisagem.
Tpicos relacionados
Papis recomendados para impresso na pgina 29
Colocao de mdia na pgina 31
Exibir a resoluo de impresso na pgina 25
Usar os atalhos de impresso na pgina 26
Definir as configuraes-padro de impresso na pgina 27
Interromper o trabalho atual na pgina 65
Imprimir usando a resoluo mxima (dpi)
Use o modo de resoluo mxima (dpi) para imprimir imagens de alta qualidade e nitidez.
Para obter o maior benefcio do modo de resoluo mxima (dpi), use-o para imprimir
imagens de alta qualidade, como fotos digitais. Quando voc selecionar a configurao
Resoluo mxima (dpi), o software da impressora exibir os pontos personalizados por
polegada (dpi) que o HP All-in-One imprimir. A impresso em resoluo mxima (dpi)
s aceita com os seguintes tipos de papel:
Captulo 4
24 Imprimir
I
m
p
r
i
m
i
r
Papel fotogrfico HP Premium Plus
Papel fotogrfico HP Premium
Papel Fotogrfico Avanado HP
Hagaki fotogrfico
A impresso nessa resoluo mais demorada do que a impresso com outras
configuraes e exige uma quantidade maior de espao em disco.
Para imprimir no modo Resoluo mxima (dpi)
1. Certifique-se de que haja papel na bandeja de papel.
2. No menu Arquivo do aplicativo, clique em Imprimir.
3. Verifique se o produto corresponde impressora selecionada.
4. Clique no boto que abre a caixa de dilogo Propriedades.
Dependendo do aplicativo, o boto pode se chamar Propriedades, Opes,
Configurao da impressora, Impressora ou Preferncias.
5. Clique na guia Avanadas.
6. Na rea Recursos da impressora, selecione Ativado na lista suspensa Resoluo
mxima (dpi).
7. Clique na guia Recursos.
8. Na lista suspensa Tipo de papel, clique em Mais e selecione o tipo de papel
adequado.
9. Na lista suspensa Qualidade de impresso, clique em Resoluo mxima (dpi).
Nota Para exibir a resoluo mxima que o produto ir imprimir, clique em
Resoluo.
10. Selecione as outras configuraes de impresso desejadas e clique em OK.
Tpicos relacionados
Exibir a resoluo de impresso na pgina 25
Exibir a resoluo de impresso
O software da impressora exibe a resoluo da impresso em pontos por polegada (dpi).
O dpi varia de acordo com o tipo de papel e a qualidade de impresso selecionados no
software da impressora.
Para visualizar a resoluo da impresso
1. No menu Arquivo do aplicativo, clique em Imprimir.
2. Verifique se o produto corresponde impressora selecionada.
3. Clique no boto que abre a caixa de dilogo Propriedades.
Dependendo do aplicativo, o boto pode se chamar Propriedades, Opes,
Configurao da impressora, Impressora ou Preferncias.
4. Clique na guia Avanadas.
5. Na lista suspensa Tipo de papel, selecione o tipo de papel que foi carregado.
Exibir a resoluo de impresso 25
I
m
p
r
i
m
i
r
6. Na lista suspensa Qualidade de impresso, selecione a definio de qualidade de
impresso adequada para seu projeto.
7. Clique no boto Resoluo a fim de visualizar a resoluo de impresso (dpi) para
a combinao selecionada de tipo de papel e qualidade de impresso.
Usar os atalhos de impresso
Use os atalhos de impresso para imprimir com as configuraes de impresso usadas
com freqncia. O software da impressora possui diversos atalhos de impresso
projetados especialmente para esse fim disponveis na lista Atalhos de impresso.
Nota Quando um atalho de impresso selecionado, as opes de impresso
apropriadas so exibidas automaticamente. Voc pode deix-las assim, alter-las ou
criar seus prprios atalhos para as tarefas mais comuns.
Use a guia Atalhos de impresso nas seguintes tarefas de impresso:
Impresso comum: Imprime documentos rapidamente.
Impresso de fotografias sem margem: Imprime nas bordas superior, inferior e
laterais de Papis fotogrficos HP 10 x 15 cm e 13 x 18 cm.
Opes de economia de papel: Imprime documentos frente e verso com vrias
pginas na mesma folha para reduzir o uso de papel.
Impresso de fotos com margens brancas: Imprime uma foto com margens
brancas nas bordas.
Impresso rpida/econmica: Produz rapidamente impresses em qualidade
rascunho.
Impresso de apresentao: Imprime documentos em alta qualidade, incluindo
cartas e transparncias.
Para criar um atalho de impresso
1. No menu Arquivo do aplicativo, clique em Imprimir.
2. Verifique se o produto corresponde impressora selecionada.
3. Clique no boto que abre a caixa de dilogo Propriedades.
Dependendo do aplicativo, o boto pode se chamar Propriedades, Opes,
Configurao da impressora, Impressora ou Preferncias.
4. Clique na guia Atalhos de impresso.
5. Na lista Atalhos de impresso, clique no atalho de impresso.
As configuraes para o atalho de impresso selecionado so exibidas.
6. Altere as configuraes de impresso para as que voc deseja no novo atalho de
impresso.
7. Clique em Salvar como, digite um nome para o novo atalho de impresso e clique
em Salvar.
O atalho de impresso adicionado lista.
Para excluir um atalho de impresso
1. No menu Arquivo do aplicativo, clique em Imprimir.
2. Verifique se o produto corresponde impressora selecionada.
Captulo 4
26 Imprimir
I
m
p
r
i
m
i
r
3. Clique no boto que abre a caixa de dilogo Propriedades.
Dependendo do aplicativo, o boto pode se chamar Propriedades, Opes,
Configurao da impressora, Impressora ou Preferncias.
4. Clique na guia Atalhos de impresso.
5. Na lista Atalhos de impresso, clique no atalho de impresso que deseja excluir.
6. Clique em Excluir.
O atalho de impresso removido da lista.
Nota Somente os atalhos que voc criou podem ser excludos. Os atalhos originais
da HP no podem ser excludos.
Definir as configuraes-padro de impresso
Se houver configuraes que voc usa com freqncia para imprimir, possvel torn-
las configuraes de impresso padro para que elas j estejam definidas quando voc
abrir a caixa de dilogo Imprimir no aplicativo.
Para alterar as configuraes de impresso padro
1. Na Central de Solues HP, clique em Configuraes, aponte para Configuraes
de impresso e clique em Configuraes da impressora.
2. Faa as alteraes nas configuraes de impresso e clique em OK.
Definir as configuraes-padro de impresso 27
I
m
p
r
i
m
i
r
Captulo 4
28 Imprimir
I
m
p
r
i
m
i
r
5 Instrues bsicas sobre papel
possvel carregar tipos e tamanhos diferentes de papel no HP All-in-One, como papel
carta ou A4, papel fotogrfico, transparncias e envelopes.
Esta seo contm os seguintes tpicos:
Papis recomendados para impresso na pgina 29
Colocao de mdia na pgina 31
Papis recomendados para impresso
Se quiser a melhor qualidade de impresso, a HP recomenda a utilizao de papis HP
especificamente desenvolvidos para o tipo de projeto que est imprimindo.
Dependendo do seu pas ou da sua regio, alguns desses papis podem no estar
disponveis.
Papel Fotogrfico HP Advanced
O papel para foto grosso tem um acabamento de secagem instantnea para fcil
manuseio sem borrar. Ele resistente a gua, borres, impresses digitais e umidade.
Suas impresses adquirem uma aparncia comparvel a fotos reveladas. Esses papis
esto disponveis em vrios tamanhos, como A4, 8,5 x 11 polegadas, 10 x 15 cm (com
ou sem abas) e 13 x 18 cm e dois acabamentos - brilhante ou brilhante leve (fosco
acetinado). Para documentos mais duradouros, no possui cido.
Papel Fotogrfico Para Uso Dirio HP
Imprima fotos coloridas diariamente com baixo custo usando o papel desenvolvido para
impresso de fotos casuais. Esse papel fotogrfico de baixo custo seca rapidamente
para fcil manuseio. Obtenha imagens ntidas ao usar esse papel em qualquer
impressora de jato de tinta. Esse papel est disponvel com acabamento semibrilhante
com vrios tamanhos, incluindo A4, 8,5 x 11 polegadas e 10 x 15 cm (com ou sem abas).
Para fotos mais duradouras, no possui cido.
Papel para brochura HP ou Papel para jato de tinta superior HP
Esses papis tm revestimento brilhante ou fosco em ambos os lados para uso nos dois
lados. Eles so a opo perfeita para reprodues quase fotogrficas e grficos
comerciais para capas de relatrios, apresentaes especiais, brochuras, malas diretas
e calendrios.
Papel para apresentaes Premium HP ou Papel profissional HP
Esses papis so pesados e com dois lados foscos, perfeitos para apresentaes,
propostas, relatrios e newsletters. Eles so pesados para causar boa impresso.
Papel Branco Brilhante para Jato de Tinta da HP
O Papel Branco Brilhante para Jato de Tinta HP oferece cores com alto contraste e texto
ntido. Ele fosco o suficiente para utilizao de cores dupla face, sem transparncia, o
Instrues bsicas sobre papel 29
I
n
s
t
r
u

e
s

b

s
i
c
a
s

s
o
b
r
e

p
a
p
e
l
que o torna ideal para boletins, relatrios e folhetos. Possui a tecnologia ColorLok para
menos manchas, pretos mais fortes e cores ntidas.
Papel de impresso HP
O Papel para Impresso HP um papel multifuncional de alta qualidade. Ele produz
documentos com aparncia mais firme do que os documentos impressos em papis
multiuso padro ou para cpias. Possui a tecnologia ColorLok para menos manchas,
pretos mais fortes e cores ntidas. Para documentos mais duradouros, no possui cido.
Papel para escritrio HP
O Papel para escritrio HP um papel multifuncional de alta qualidade. ideal para
cpias, rascunhos, memorandos e outros documentos dirios. Possui a tecnologia
ColorLok para menos manchas, pretos mais fortes e cores ntidas. Para documentos
mais duradouros, no possui cido.
Decalques HP
Os Decalques HP para camisetas (para tecidos coloridos ou tecidos claros ou brancos)
so a soluo ideal para criar camisetas personalizadas com suas fotos digitais.
Transparncia para Jato de Tinta HP Premium
As Transparncias para Jato de Tinta HP Premium tornam mais vivas as cores das suas
apresentaes, causando um impacto maior. As transparncias so fceis de usar e de
manipular; alm disso, secam rapidamente, sem manchas.
Pacotes HP Photo Value
Pacotes HP Photo Value, que contm os cartuchos HP originais, e Papel fotogrfico
avanado HP para poupar seu tempo e deixar o amadorismo de lado com fotos
profissionais de baixo custo com o seu HP All-in-One. As tintas originais HP e o Papel
fotogrfico avanado HP foram desenvolvidos para funcionarem em conjunto, para que
suas fotos durem mais tempos e sejam ntidas aps cada impresso. Ideal para imprimir
todas as fotos de suas frias ou fazer vrias impresses a serem compartilhadas.
ColorLok
A HP recomenda papis comuns com o logotipo ColorLok para a impresso e cpia de
documentos dirios. Todos os papis com o logotipo ColorLok so testados
independentemente para atender a altos padres de confiabilidade e qualidade de
impresso e produzir documentos com cores vivas e ntidas, pretos fortes, e secam mais
rpido do que papis comuns mais simples. Procure papis com o logotipo ColorLok em
uma variedade de gramaturas e tamanhos dos grandes fabricantes de papel.
Captulo 5
30 Instrues bsicas sobre papel
I
n
s
t
r
u

e
s

b

s
i
c
a
s

s
o
b
r
e

p
a
p
e
l
Nota Atualmente, algumas partes do site da HP esto disponveis apenas em
ingls.
Para fazer pedidos de papis e outros suprimentos HP, v para www.hp.com/buy/
supplies. Se solicitado, escolha o seu pas/regio, siga os prompts para selecionar seu
produto e, em seguida, clique em um dos links de compra na pgina.
Colocao de mdia
1. Selecione um tamanho de papel para continuar.
Carregar papel de tamanho pequeno
a. Preparar a bandeja
Empurre a guia de largura do papel para a esquerda.
b. Coloque papel.
Insira a pilha de papel fotogrfico ou outro tipo de papel na bandeja com a
borda curta para frente e o lado de impresso voltado para baixo.
Deslize a pilha de papel para frente at ela parar.
Nota Se o papel fotogrfico tiver abas perfuradas, carregue-o de forma
que as abas fiquem mais prximas a voc.
Empurre a guia de largura do papel para a direita, at que ela pare na borda
do papel.
Colocao de mdia 31
I
n
s
t
r
u

e
s

b

s
i
c
a
s

s
o
b
r
e

p
a
p
e
l
Carregar papel de tamanho grande
a. Preparar a bandeja
Empurre a guia de largura do papel para a esquerda.
b. Coloque papel.
Insira a pilha de papel na bandeja de papel com a borda curta para frente e
o lado de impresso voltado para baixo.
Deslize a pilha de papel para frente at ela parar.
Empurre a guia de largura do papel para a direita, at que ela pare na borda
do papel.
Como carregar envelopes
a. Preparar a bandeja
Empurre a guia de largura do papel para a esquerda.
Captulo 5
32 Instrues bsicas sobre papel
I
n
s
t
r
u

e
s

b

s
i
c
a
s

s
o
b
r
e

p
a
p
e
l
Remova todo o papel da bandeja.
b. Carregue os envelopes.
Insira um ou mais envelopes na lateral direita da bandeja de papel, com as
abas voltadas para a esquerda e para cima.
Deslize a pilha de envelopes para frente at ela parar.
Deslize a guia de largura do papel para a direita, contra a pilha de envelopes,
at ela parar.
2. Exibir a animao para este tpico.
Colocao de mdia 33
I
n
s
t
r
u

e
s

b

s
i
c
a
s

s
o
b
r
e

p
a
p
e
l
Captulo 5
34 Instrues bsicas sobre papel
I
n
s
t
r
u

e
s

b

s
i
c
a
s

s
o
b
r
e

p
a
p
e
l
6 Digitalizar
Digitalizar para um computador
Digitalizar para um computador
1. Proceda da seguinte forma:
Digitalizao de uma nica pgina
a. Carregue o original.
Levante a tampa do produto.
Carregue o original com o lado de impresso voltado para baixo, no canto
frontal direito do vidro.
Digitalizar 35
D
i
g
i
t
a
l
i
z
a
r
Feche a tampa.
b. Inicie a digitalizao.
Pressione Digitalizar.
c. Visualize e aceite.
Visualize a imagem digitalizada e aceite.
2. Exibir a animao para este tpico.
Tpicos relacionados
Interromper o trabalho atual na pgina 65
Captulo 6
36 Digitalizar
D
i
g
i
t
a
l
i
z
a
r
7 Copiar
Copiar texto ou documentos misturados na pgina 37
Copiar texto ou documentos misturados
1. Clique em um tipo de cpia para continuar.
Cpia em preto-e-branco
a. Coloque papel.
Coloque papel de tamanho grande na bandeja.
b. Carregue o original.
Levante a tampa do produto.
Carregue o original com o lado de impresso voltado para baixo, no canto
frontal direito do vidro.
Copiar 37
C
o
p
i
a
r
Feche a tampa.
c. Selecione o tipo de papel.
Pressione Seleo de papel para selecionar o tipo de papel.
d. Inicie a cpia.
Pressione Iniciar cpia em preto. Pressione vrias vezes para aumentar o
nmero de cpias.
Cpia colorida
a. Coloque papel.
Coloque papel de tamanho grande na bandeja.
b. Carregue o original.
Levante a tampa do produto.
Captulo 7
38 Copiar
C
o
p
i
a
r
Carregue o original com o lado de impresso voltado para baixo, no canto
frontal direito do vidro.
Feche a tampa.
c. Selecione o tipo de papel.
Pressione Seleo de papel para selecionar o tipo de papel.
d. Inicie a cpia.
Pressione Iniciar cpia colorida. Pressione vrias vezes para aumentar o
nmero de cpias.
2. Exibir a animao para este tpico.
Tpicos relacionados
Definir o tipo de papel para cpia na pgina 40
Interromper o trabalho atual na pgina 65
Copiar texto ou documentos misturados 39
C
o
p
i
a
r
Definir o tipo de papel para cpia
possvel definir o tipo de papel de cpia como Comum, Foto (grande), ou Foto
(pequena).
Nota As cpias feitas em papel comum utilizam automaticamente a qualidade
Normal. As cpias feitas em papel fotogrfico utilizam automaticamente a qualidade
Melhor.
Consulte a tabela a seguir para determinar o tipo de papel a ser escolhido, com base no
papel carregado na bandeja de papel.
Tipo de papel Configurao do painel de controle
Papel para copiadora ou papel timbrado Comum
Papel Branco Brilhante HP Comum
Papel Fotogrfico HP Advanced, Brilhante Foto
Papel Fotogrfico HP Advanced, Fosco Foto
Papel Fotogrfico HP Advanced 4 x 6 pol. Foto (pequena)
Papel fotogrfico HP Foto
Papel Fotogrfico Para Uso Dirio HP Foto
Papel Fotogrfico Para Uso Dirio HP, Semibrilhante Foto
Outro papel fotogrfico Foto
Papel HP Advanced Comum
Papel HP All-in-One Comum
Papel HP para impresso Comum
Outro papel para jato de tinta Comum
Ofcio Comum
Tpicos associados
Instrues bsicas sobre papel na pgina 29
Captulo 7
40 Copiar
C
o
p
i
a
r
8 Trabalhar com cartuchos
Verificao dos nveis estimados de tinta
Solicitar suprimentos de tinta
Limpar automaticamente os cartuchos de impresso
Substituir os cartuchos
Informaes da garantia do cartucho
Verificao dos nveis estimados de tinta
Voc pode verificar facilmente o nvel de suprimento de tinta para determinar quando um
cartucho deve ser substitudo. O nvel de suprimento de tinta mostra uma estimativa da
quantidade de tinta restante nos cartuchos.
Nota Se o cartucho de impresso instalado for reabastecido ou remanufaturado ou
algum que tenha sido usado em outra impressora, o indicador do nvel de tinta poder
ficar impreciso ou indisponvel.
Nota Os avisos e indicadores de nvel de tinta fornecem estimativas apenas para
planejamento. Quando receber uma mensagem de aviso de pouca tinta, verifique se
voc tem um cartucho de impresso disponvel para substituio. No preciso
substituir o cartucho at que a qualidade de impresso seja inaceitvel.
Nota A tinta dos cartuchos usada no processo de impresso de vrios modos,
como no processo de inicializao que prepara o dispositivo e os cartuchos para
impresso, assim como na manuteno do cabeote de impresso, que mantm os
injetores de tinta limpos e a tinta fluindo bem. Alm disso, ficam resduos de tinta no
cartucho aps ele ser usado. Para obter mais informaes, consulte www.hp.com/
go/inkusage.
Para verificar os nveis de tinta com o software HP Photosmart
1. Na Central de Solues HP, clique em Configuraes, aponte para Configuraes
de impresso e, em seguida, clique em Caixa de ferramentas da impressora.
Nota Voc tambm pode abrir a Caixa de ferramentas da impressora na caixa
de dilogo Propriedades de impresso. Na caixa de dilogo Propriedades de
impresso, clique na guia Recursos e no boto Servios da impressora.
A Caixa de ferramentas da impressora ser exibida.
2. Clique na guia Nvel de tinta estimado.
So exibidos os nveis de tinta estimados dos cartuchos de tinta.
Tpicos relacionados
Solicitar suprimentos de tinta na pgina 42
Trabalhar com cartuchos 41
T
r
a
b
a
l
h
a
r

c
o
m

c
a
r
t
u
c
h
o
s
Solicitar suprimentos de tinta
Para uma lista de nmeros de cartucho, use o software que veio com o HP All-in-One
para descobrir o nmero para encomendar.
Localizar o nmero do cartucho
1. No Central de Solues HP, clique em Ajustes, aponte para Configuraes de
impresso e, em seguida, clique em Caixa de ferramentas da impressora.
Nota Voc tambm pode abrir a Caixa de ferramentas da impressora na caixa
de dilogo Propriedades de impresso. Na caixa de dilogo Propriedades de
impresso, clique na guia Recursos e no boto Servios da impressora.
A Caixa de ferramentas da impressora exibida.
2. Clique na guia Nvel de tinta estimado.
So exibidos os nveis estimados de tinta para os cartuchos de impresso. Use o
menu na parte de baixo para selecionar Detalhes do cartucho.
Para solicitar suprimentos originais HP para o HP All-in-One, acesse www.hp.com/buy/
supplies. Se solicitado, escolha o seu pas/regio, siga as mensagens para selecionar
seu produto e, em seguida, clique em um dos links de compra na pgina.
Nota No possvel pedir cartuchos pela Internet em todos os pases/regies. Se
isso no for possvel em seu pas/regio, voc ainda poder consultar informaes
sobre os suprimentos e imprimir uma lista para referncia, para quando for a um
revendedor HP local.
Para solicitar cartuchos de tinta na rea de trabalho
Para saber que suprimentos HP funcionam com a sua impressora, encomendar
suprimentos online ou criar uma lista de compras imprimvel, abra a Central de
Solues HP e selecione o recurso de compras online.
Informaes do cartucho e links para comprar on-line tambm so exibidos nas
mensagens de alerta de tinta. Alm disso, voc pode encontrar informaes sobre
cartuchos e fazer encomendas online, visitando www.hp.com/buy/supplies.
Nota No possvel pedir cartuchos pela Internet em todos os pases/regies.
Se isso no for possvel em seu pas/regio, voc ainda poder consultar
informaes sobre os suprimentos e imprimir uma lista para referncia, para
quando for a um revendedor HP local.
Tpicos relacionados
Escolha os cartuchos corretos na pgina 42
Escolha os cartuchos corretos
A HP recomenda o uso de cartuchos originais HP. Os cartuchos HP originais foram
desenvolvidos e testados para ajudar a produzir timos resultados, de forma fcil e
contnua.
Captulo 8
42 Trabalhar com cartuchos
T
r
a
b
a
l
h
a
r

c
o
m

c
a
r
t
u
c
h
o
s
Tpicos relacionados
Solicitar suprimentos de tinta na pgina 42
Limpar automaticamente os cartuchos de impresso
Se as pginas impressas estiverem desbotadas ou houver riscos de tinta, possvel que
os cartuchos de impresso estejam com pouca tinta ou necessitem de uma limpeza.
Para mais informaes, consulte Verificao dos nveis estimados de tinta
na pgina 41.
Se o nvel de tinta no estiver baixo, limpe automaticamente os cartuchos de impresso.
Cuidado Limpe os cartuchos de impresso somente quando necessrio. A limpeza
desnecessria desperdia tinta e reduz o tempo de vida til do cartucho.
Para limpar os cartuchos de impresso
1. Na Central de Solues HP, clique no menu Configuraes. Na rea de
Configuraes de impresso, clique em Caixa de ferramentas da impressora.
2. Clique em Limpar cartuchos de impresso.
3. Clique em Limpar e siga as instrues exibidas na tela.
Substituir os cartuchos
Para substituir os cartuchos
1. Verificar a alimentao
2. Carregamento de papel
Coloque papel de tamanho grande na bandeja.
3. Remova o cartucho.
a. Abra a porta de acesso aos cartuchos.
Aguarde o carro de impresso se mover para o centro do equipamento.
b. Pressione para liberar o cartucho e remova-o do compartimento.
Substituir os cartuchos 43
T
r
a
b
a
l
h
a
r

c
o
m

c
a
r
t
u
c
h
o
s
4. Insira um novo cartucho.
a. Remova o cartucho da embalagem.
b. Remova a fita plstica, puxando a aba rosa.
c. Faa a correspondncia dos cones de cor e deslize o cartucho para dentro do
slot at ele ficar encaixado no lugar.
Captulo 8
44 Trabalhar com cartuchos
T
r
a
b
a
l
h
a
r

c
o
m

c
a
r
t
u
c
h
o
s
d. Feche a porta de acesso aos cartuchos.
5. Alinhar cartuchos.
6. Exibir a animao para este tpico.
Tpicos relacionados
Escolha os cartuchos corretos na pgina 42
Solicitar suprimentos de tinta na pgina 42
Informaes da garantia do cartucho
A garantia do(s) cartucho(s) de impresso HP se aplica quando o produto usado no
dispositivo de impresso HP designado. Essa garantia no vlida para cartuchos de
tinta HP que foram recarregados, recondicionados, reconstrudos, usado incorretamente
ou violado.
Durante o perodo de garantia, o produto estar protegido, contanto que a tinta HP no
tenha acabado. A data do vencimento da garantia, no formato AAAA/MM/DD, pode ser
encontrada no produto, conforme indicado:
Informaes da garantia do cartucho 45
T
r
a
b
a
l
h
a
r

c
o
m

c
a
r
t
u
c
h
o
s
Para uma cpia da Declarao de garantia limitada HP, consulte a documentao
impressa que acompanha o dispositivo.
Captulo 8
46 Trabalhar com cartuchos
T
r
a
b
a
l
h
a
r

c
o
m

c
a
r
t
u
c
h
o
s
9 Solucionar um problema
Esta seo contm os seguintes tpicos:
Suporte HP
Soluo de problemas na configurao
Soluo de problemas de impresso
Soluo de problemas de digitalizao
Soluo de problemas de cpia
Erros
Suporte HP
Processo de suporte
Suporte HP por telefone
Opes adicionais de garantia
Processo de suporte
Se tiver um problema, siga essas etapas:
1. Verifique a documentao que acompanha o dispositivo.
2. Acesse o site de suporte on-line da HP em www.hp.com/support. O suporte on-line
HP est disponvel a todos os clientes HP. Essa a fonte mais rpida para a obteno
de informaes atualizadas sobre produtos e assistncia especializada e inclui os
seguintes recursos:
Acesso rpido a especialistas de suporte online qualificados
Atualizaes de software e drivers para o dispositivo
Informaes valiosas sobre produtos e solues dos problemas mais comuns
Atualizaes de produtos, alertas de suporte e boletins HP proativos que esto
disponveis quando voc registra o produto
3. Ligue para o suporte HP. As opes de suporte e a disponibilidade variam de acordo
com o produto, pas ou regio e idioma.
Suporte HP por telefone
As opes de suporte por telefone e a disponibilidade variam de acordo com o produto,
pas/regio e idioma.
Esta seo contm os seguintes tpicos:
Perodo de suporte por telefone
Fazer uma ligao
Nmeros de telefone de suporte
Aps o perodo de suporte por telefone
Perodo de suporte por telefone
Um ano de suporte por telefone est disponvel na Amrica do Norte, sia (Pacfico) e
Amrica Latina (incluindo o Mxico). Para determinar a durao do suporte por telefone
Solucionar um problema 47
S
o
l
u
c
i
o
n
a
r

u
m

p
r
o
b
l
e
m
a
na Europa, Oriente Mdio e frica, acesse www.hp.com/support. Sero aplicadas as
tarifas padro da companhia telefnica.
Fazer uma ligao
Ligue para o suporte HP quando estiver em frente ao computador e ao produto. Esteja
preparado para fornecer as seguintes informaes:
Nome do produto (HP Deskjet F4500 All-in-One series)
Nmero de srie (localizado na parte traseira ou inferior do produto)
As mensagens exibidas quando o problema ocorre
Respostas para estas perguntas:
Este problema j aconteceu antes?
Voc pode recri-lo?
Voc adicionou algum hardware ou software novo ao computador durante o
perodo em que este problema comeou?
Aconteceu alguma coisa antes dessa situao (como uma tempestade com
troves, o produto foi movido de lugar etc)?
Nmeros de telefone de suporte
Para obter a lista mais recente de nmeros de telefone de suporte da HP e informaes
de custos das chamadas, consulte www.hp.com/support.
Aps o perodo de suporte por telefone
Aps o perodo de suporte por telefone, a HP oferece ajuda por um custo adicional.
Tambm pode haver ajuda disponvel no site de suporte on-line da HP: www.hp.com/
support. Entre em contato com o revendedor HP ou ligue para o telefone de suporte do
seu pas/regio para saber mais sobre as opes de suporte.
Opes adicionais de garantia
Os planos de extenso de servios esto disponveis para o HP All-in-One mediante
custos adicionais. Acesse www.hp.com/support, selecione seu pas/regio e idioma, e
veja as informaes sobre servios e garantias para conhecer os outros planos de
extenso de servio.
Soluo de problemas na configurao
Esta seo contm informaes sobre resoluo de problemas de configurao
referentes ao equipamento.
Muitos problemas ocorrem porque o dispositivo foi conectado ao computador usando um
cabo USB antes de o software HP Photosmart ser instalado no computador. Se voc
Captulo 9
48 Solucionar um problema
S
o
l
u
c
i
o
n
a
r

u
m

p
r
o
b
l
e
m
a
conectou o dispositivo ao computador antes que a tela de instalao do software
solicitasse que isso fosse feito, siga este procedimento:
Problemas comuns de configurao de soluo de problemas
1. Desconecte o cabo USB do computador.
2. Remova a instalao do software (se voc j o tiver instalado).
Para obter mais informaes, consulte Desinstalar e reinstalar o software
na pgina 51.
3. Reinicie o computador.
4. Desligue o produto, aguarde um minuto e volte a lig-lo.
5. Reinstale o software do HP Photosmart.
Cuidado No conecte o cabo USB ao computador at que seja solicitado pela tela
de instalao do software.
Esta seo contm os seguintes tpicos:
O produto no liga
Depois da instalao, o produto no imprime
A tela de registro no aparece
Desinstalar e reinstalar o software
O produto no liga
Tente as solues a seguir para resolver o problema. As solues so apresentadas em
ordem, com a mais provvel em primeiro lugar. Caso a primeira soluo no resolva o
problema, tente as demais at o problema ser solucionado.
Soluo 1: Certificar-se de que o cabo de alimentao esteja conectado
Soluo 2: Pressionar o boto Liga/Desliga mais devagar
Soluo 1: Certificar-se de que o cabo de alimentao esteja conectado
Soluo:
Verifique se o cabo de alimentao est conectado firmemente ao produto e ao
adaptador de alimentao. Ligue o cabo de alimentao a uma tomada, um
estabilizador ou um filtro de linha.
1 Conexo de alimentao
2 Cabo e adaptador de alimentao
Soluo de problemas na configurao 49
S
o
l
u
c
i
o
n
a
r

u
m

p
r
o
b
l
e
m
a
Se estiver usando um filtro de linha, certifique-se de que ele esteja ligado. Ou
tente conectar o produto diretamente tomada.
Teste a tomada para verificar se est funcionando. Conecte um aparelho que
voc sabe que funciona e verifique se ele est ligado. Do contrrio, a tomada
pode estar com problemas.
Se voc tiver conectado o produto a uma tomada com chave, verifique se a chave
est ligada. Se ela estiver ligada mas, mesmo assim, no funcionar, a tomada
pode estar com problemas.
Causa: O produto no estava conectado corretamente a uma fonte de alimentao.
Se esse procedimento no tiver resolvido o problema, passe para a prxima soluo.
Soluo 2: Pressionar o boto Liga/Desliga mais devagar
Soluo: O produto pode no responder se voc Pressione o boto Liga/
Desliga rpido demais. Pressionar o boto Liga/Desliga uma vez. Pode levar alguns
minutos para que o produto seja ligado. Se voc pressionar o boto Liga/Desliga
novamente durante esse tempo, poder desligar o produto.
Cuidado Se o produto ainda no funcionar, pode ser uma falha mecnica.
Desconecte o produto da tomada.
Entre em contato com o Suporte HP para obter assistncia.
Acesse: www.hp.com/support. Caso solicitado, selecione seu pas/regio e, em
seguida, clique em Fale com a HP para obter informaes sobre como ligar para
o suporte tcnico.
Causa: Voc pressionou o boto Liga/Desliga muito rapidamente.
Depois da instalao, o produto no imprime
Tente as solues a seguir para resolver o problema. As solues so apresentadas em
ordem, com a mais provvel em primeiro lugar. Caso a primeira soluo no resolva o
problema, tente as demais at o problema ser solucionado.
Soluo 1: Pressionar o boto Liga/Desliga para ligar o equipamento
Soluo 2: Definir o equipamento como a impressora-padro
Soluo 3: Verificar a conexo entre o equipamento e o computador
Soluo 1: Pressionar o boto Liga/Desliga para ligar o equipamento
Soluo: Olhe para o boto Liga/Desliga localizado no produto. Se ele no estiver
aceso, porque o produto est desligado. Certifique-se de que o cabo de
alimentao esteja conectado com segurana ao produto e a uma tomada. Pressione
o boto Liga/Desliga para ligar o produto.
Causa: Talvez o equipamento estivesse desligado.
Se esse procedimento no tiver resolvido o problema, passe para a prxima soluo.
Captulo 9
50 Solucionar um problema
S
o
l
u
c
i
o
n
a
r

u
m

p
r
o
b
l
e
m
a
Soluo 2: Definir o equipamento como a impressora-padro
Soluo: Use as ferramentas do sistema no computador para definir o
equipamento como a impressora-padro.
Causa: Voc enviou o trabalho para a impressora-padro, mas esta no era o
equipamento.
Se esse procedimento no tiver resolvido o problema, passe para a prxima soluo.
Soluo 3: Verificar a conexo entre o equipamento e o computador
Soluo: Verifique a conexo entre o equipamento e o computador.
Causa: O equipamento e computador no estavam se comunicando.
A tela de registro no aparece
Soluo: Voc pode acessar a tela de registro (Assinar agora) da barra de tarefas
do Windows clicando em Iniciar, apontando para Programas ou Todos os
programas, HP, Deskjet F4500 All-in-One series, e, em seguida, clicando em
Registro do produto.
Causa: A tela de registro no foi iniciada automaticamente.
Desinstalar e reinstalar o software
Se a instalao estiver incompleta ou se voc tiver conectado o cabo USB ao computador
antes de solicitado pela tela de instalao do software, poder ser necessrio desinstalar
e reinstalar o software. No exclua simplesmente os arquivos dos aplicativos do HP All-
in-One do computador. Os arquivos devem ser removidos de maneira adequada,
usando-se o utilitrio de desinstalao fornecido na instalao do software do HP All-in-
One.
Para desinstalar e reinstalar o software
1. Na barra de tarefas do Windows, clique em Iniciar, Configuraes, Painel de
controle (ou apenas Painel de controle).
2. Clique duas vezes em Adicionar ou remover programas (ou clique em Desinstalar
programa).
3. Selecione Driver do HP Photosmart All-in-One e clique em Alterar/remover.
Siga as instrues na tela.
4. Desconecte o dispositivo do computador.
5. Reinicie o computador.
Nota importante desconectar o produto antes de reiniciar o computador. No
conecte o produto ao computador antes de ter reinstalado o software.
Soluo de problemas na configurao 51
S
o
l
u
c
i
o
n
a
r

u
m

p
r
o
b
l
e
m
a
6. Insira o CD-ROM do dispositivo na unidade de CD-ROM do computador e, em
seguida, inicie o Programa de configurao.
Nota Se o programa de instalao no aparecer, localize o arquivo setup.exe
na unidade de CD-ROM e d dois cliques nele.
Nota Caso no tenha mais o CD de instalao, possvel baixar o software em
www.hp.com/support.
7. Siga as instrues na tela e as instrues fornecidas na documentao impressa
fornecida com o produto.
Quando a instalao do software tiver sido concluda, o cone do Monitor de imagem
digital HP aparecer na bandeja do sistema do Windows.
Soluo de problemas de impresso
Tente as solues a seguir para resolver o problema. As solues so apresentadas em
ordem, com a mais provvel em primeiro lugar. Caso a primeira soluo no resolva o
problema, tente as demais at o problema ser solucionado.
Verificar cartuchos
Verificar papel
Verificar o dispositivo
Verificar as configuraes da impressora
Redefinir o dispositivo
Verificar cartuchos
Tente as solues a seguir.
Soluo 1: Confirmar se voc est utilizando cartuchos de impresso HP originais
Captulo 9
52 Solucionar um problema
S
o
l
u
c
i
o
n
a
r

u
m

p
r
o
b
l
e
m
a
Soluo 2: Verificar os nveis de tinta
Soluo 1: Confirmar se voc est utilizando cartuchos de impresso HP originais
Soluo: Verificar se seus cartuchos so HP originais.
A HP recomenda que voc utilize cartuchos de tinta HP legtimos. Os cartuchos de
tinta HP legtimos so projetados e testados em impressoras HP para ajud-lo a
produzir timos resultados de forma fcil e contnua.
Nota A HP no pode garantir a qualidade ou confiabilidade de suprimentos que
no sejam da HP. Servios de assistncia tcnica e manuteno decorrentes do
uso de suprimentos que no sejam da HP no sero cobertos pela garantia.
Se voc acredita ter adquirido cartuchos de impresso HP originais, acesse:
www.hp.com/go/anticounterfeit
Causa: Cartuchos que no so da HP estavam sendo usados.
Se esse procedimento no tiver resolvido o problema, passe para a prxima soluo.
Soluo 2: Verificar os nveis de tinta
Soluo: Verificar os nveis de tinta estimados nos cartuchos.
Nota Avisos sobre o nvel de tinta e indicadores fornecem estimativas apenas
em termos de planejamento. Quando receber uma mensagem de pouca tinta,
considere ter um cartucho de substituio disponvel para evitar possveis atrasos
nas impresses. No necessrio substituir os cartuchos at que a qualidade de
impresso esteja muito ruim.
Para obter mais informaes, consulte:
Verificao dos nveis estimados de tinta na pgina 41
Causa: Talvez os cartuchos estivessem com pouca tinta.
Se esse procedimento no tiver resolvido o problema, passe para a prxima soluo.
Verificar papel
Tente as solues a seguir.
Soluo 1: Examinar se apenas um tipo de papel foi carregado
Soluo 2: Carregar a pilha de papel corretamente
Soluo 1: Examinar se apenas um tipo de papel foi carregado
Soluo: Coloque somente um tipo de papel por vez.
Causa: Mais de um tipo de papel foi carregado na bandeja de papel.
Se esse procedimento no tiver resolvido o problema, passe para a prxima soluo.
Soluo de problemas de impresso 53
S
o
l
u
c
i
o
n
a
r

u
m

p
r
o
b
l
e
m
a
Soluo 2: Carregar a pilha de papel corretamente
Soluo: Remova a pilha de papel da bandeja, recoloque o papel e deslize a guia
de largura para dentro, at que ela encoste no papel.
Para obter mais informaes, consulte:
Colocao de mdia na pgina 31
Causa: As guias do papel no estavam posicionadas corretamente.
Verificar o dispositivo
Tente as solues a seguir.
Soluo 1: Alinhar os cartuchos de impresso
Soluo 2: Limpar automaticamente os cartuchos de impresso
Soluo 1: Alinhar os cartuchos de impresso
Soluo: O alinhamento dos cartuchos de impresso pode ajudar a garantir uma
impresso de alta qualidade.
Para alinhar os cartuchos com o software HP Photosmart
1. Carregue papel branco comum tamanho carta ou A4 no utilizado na bandeja de
papel.
2. Na Central de Solues HP, clique em Configuraes.
3. Na rea de Configuraes de impresso, clique em Caixa de ferramentas da
impressora.
Nota Voc tambm pode abrir a Caixa de ferramentas da impressora pela
caixa de dilogo Propriedades de impresso. Na caixa de dilogo
Propriedades de impresso, clique na guia Recursos e em Servios da
impressora.
A Caixa de ferramentas da impressora ser exibida.
4. Clique na guia Servios do dispositivo.
5. Clique em Alinhar os cartuchos de impresso.
6. Quando solicitado, assegure-se de que papel branco comum Carta ou A4 esteja
carregado na bandeja de papel e siga as instrues na tela.
Nota Se houver papel colorido carregado na bandeja de papel quando voc
alinhar os cartuchos de impresso, ocorrer um erro de alinhamento.
Carregue papel branco comum no usado na bandeja de papel e tente alinhar
novamente.
O dispositivo imprime uma folha de alinhamento do cartucho de impresso.
7. Coloque a pgina com o lado impresso voltado para baixo, no canto frontal direito
do vidro, e pressione Iniciar cpia em preto ou Iniciar cpia colorida para
digitalizar a pgina.
Quando o boto Liga/Desliga parar de piscar, o alinhamento estar completo e
a pgina poder ser removida. Recicle ou descarte a pgina.
Causa: Era preciso alinhar a impressora.
Captulo 9
54 Solucionar um problema
S
o
l
u
c
i
o
n
a
r

u
m

p
r
o
b
l
e
m
a
Se esse procedimento no tiver resolvido o problema, passe para a prxima soluo.
Soluo 2: Limpar automaticamente os cartuchos de impresso
Soluo: Limpar os cartuchos de impresso.
Para mais informaes, consulte Limpar automaticamente os cartuchos de
impresso na pgina 43
Causa: O bicos do cartucho de impresso precisavam de limpeza.
Se esse procedimento no tiver resolvido o problema, passe para a prxima soluo.
Verificar as configuraes da impressora
Tente as solues a seguir.
Soluo 1: Verificar as configuraes de impresso
Soluo 2: Averiguar a configurao de tamanho do papel
Soluo 3: Verificar as margens da impressora
Soluo 1: Verificar as configuraes de impresso
Soluo: Verificar as configuraes de impresso.
Observe essas configuraes para ver se as relativas a cores esto incorretas.
Por exemplo, veja se o documento no est definido para ser impresso em escala
de cinza. Veja tambm se as configuraes avanadas de cor, tais como
saturao, brilho e tom de cor, esto definidas para modificar a aparncia das
cores.
Observe a configurao da qualidade de impresso para ver se corresponde ao
tipo de papel carregado no equipamento.
Talvez seja preciso configurar uma qualidade de impresso mais baixa se as
cores estiverem se misturando ou escolher uma configurao mais alta se estiver
imprimindo uma foto de alta qualidade. Nesse caso, certifique-se de que haja
papel como papel fotogrfico HP Advanced carregado na bandeja de papel.
Nota Em algumas telas de computador, as cores podem parecer um tanto
diferentes da impresso em papel. Nesse caso, no h nada de errado com o
equipamento, as configuraes de impresso ou o cartucho. No necessria
uma soluo de problema adicional.
Causa: As configuraes de impresso estavam definidas incorretamente.
Se esse procedimento no tiver resolvido o problema, passe para a prxima soluo.
Soluo 2: Averiguar a configurao de tamanho do papel
Soluo: Verifique se voc selecionou o tamanho de papel apropriado ao seu
projeto. Verifique se voc colocou o tamanho de papel correto na bandeja de papel.
Soluo de problemas de impresso 55
S
o
l
u
c
i
o
n
a
r

u
m

p
r
o
b
l
e
m
a
Causa: A configurao de tamanho do papel podia no estar corretamente definida
para o projeto que estava sendo impresso.
Se esse procedimento no tiver resolvido o problema, passe para a prxima soluo.
Soluo 3: Verificar as margens da impressora
Soluo: Verifique as margens da impressora.
Verifique se as configuraes de margem do documento no ultrapassam a rea
imprimvel no produto.
Para verificar as configuraes de margem
1. Visualize o trabalho de impresso antes de envi-lo ao produto.
Na maioria dos aplicativos, clique em Arquivo e em Visualizar impresso.
2. Verifique as margens.
O produto utiliza as margens definidas em seu aplicativo, desde que sejam
maiores do que o tamanho mnimo de margem aceito pelo produto. Para obter
mais informaes sobre a configurao de margens no seu software, consulte a
documentao fornecida com o software.
3. Cancele o trabalho de impresso caso as margens no sejam satisfatrias e
ajuste-as usando seu aplicativo.
Causa: As margens no estavam configuradas corretamente em seu aplicativo.
Se esse procedimento no tiver resolvido o problema, passe para a prxima soluo.
Redefinir o dispositivo
Soluo: Desligue o equipamento e desconecte o cabo de alimentao. Conecte
novamente o cabo de alimentao e, em seguida, pressione o boto Liga/Desliga
para ligar o equipamento.
Causa: Ocorreu um erro no equipamento.
Se esse procedimento no tiver resolvido o problema, passe para a prxima soluo.
Soluo de problemas de digitalizao
Use esta seo para solucionar estes problemas de digitalizao:
A imagem digitalizada foi cortada incorretamente
A imagem digitalizada mostra linhas pontilhadas em vez de texto
O formato de texto est incorreto
O texto est incorreto ou ausente
A imagem digitalizada foi cortada incorretamente
Soluo: O recurso de Corte automtico na Central de Solues HP corta qualquer
coisa que no faa parte da imagem principal. Algumas vezes, pode no ser o que
Captulo 9
56 Solucionar um problema
S
o
l
u
c
i
o
n
a
r

u
m

p
r
o
b
l
e
m
a
voc deseja. Nesse caso, desligue o corte automtico, no software Central de
Solues HP, e corte a imagem digitalizada manualmente ou no a corte.
Causa: O software estava configurado para cortar automaticamente as imagens
digitalizadas.
A imagem digitalizada mostra linhas pontilhadas em vez de texto
Soluo: Faa uma cpia em preto-e-branco do original e, ento, digitalize a cpia.
Causa: Se voc usou o tipo de imagem Texto para digitalizar um texto que
planejava editar, o scanner pode no ter reconhecido o texto colorido. O tipo de
imagem Texto digitaliza em 300 x 300 dpi em preto-e-branco.
Se voc tiver digitalizado um original com grficos ou desenhos em torno do texto,
o scanner pode no ter reconhecido o texto.
O formato de texto est incorreto
Soluo: Alguns aplicativos no tratam formatao com texto em quadros. Texto
em quadros uma das configuraes de digitalizao de documentos. Ele mantm
layouts complexos, tais como vrias colunas de um jornal, colocando o texto em
quadros (caixas) diferentes no aplicativo de destino. No software, selecione o formato
correto, para o layout e a formatao do texto digitalizado serem preservados.
Causa: As configuraes de digitalizao de documentos estavam incorretas.
O texto est incorreto ou ausente
Tente as solues a seguir para resolver o problema. As solues so apresentadas em
ordem, com a mais provvel em primeiro lugar. Caso a primeira soluo no resolva o
problema, tente as demais at o problema ser solucionado.
Soluo 1: Ajustar o brilho no software
Soluo 2: Limpar o vidro e a tampa
Soluo 1: Ajustar o brilho no software
Soluo: Ajuste o brilho, no software, e digitalize o original novamente.
Causa: O brilho no estava configurado corretamente.
Se esse procedimento no tiver resolvido o problema, passe para a prxima soluo.
Soluo 2: Limpar o vidro e a tampa
Soluo: Desligue o equipamento, desconecte o cabo de alimentao e use um
pano macio para limpar o vidro e a parte interna da tampa de documentos.
Causa: O vidro ou a parte interna da tampa de documentos podiam conter
fragmentos. Isso pode prejudicar a qualidade da digitalizao.
Soluo de problemas de digitalizao 57
S
o
l
u
c
i
o
n
a
r

u
m

p
r
o
b
l
e
m
a
Soluo de problemas de cpia
Use esta seo para resolver estes problemas de cpia:
Partes do documento original no aparecem ou esto cortadas
A impresso est em branco
Partes do documento original no aparecem ou esto cortadas
Tente as solues a seguir para resolver o problema. As solues so apresentadas em
ordem, com a mais provvel em primeiro lugar. Caso a primeira soluo no resolva o
problema, tente as demais at o problema ser solucionado.
Soluo 1: Colocar o original corretamente no vidro
Soluo 2: Limpar o vidro do scanner
Soluo 1: Colocar o original corretamente no vidro
Soluo: Carregue o original com o lado de impresso voltado para baixo, no canto
frontal direito do vidro.
Causa: O original foi colocado incorretamente no vidro.
Se esse procedimento no tiver resolvido o problema, passe para a prxima soluo.
Soluo 2: Limpar o vidro do scanner
Soluo: Limpe o vidro do scanner e certifique-se de que no haja materiais
estranhos grudados nele.
Causa: O vidro do scanner estava sujo, fazendo com que o produto inclusse uma
rea maior do que o documento, na cpia.
Captulo 9
58 Solucionar um problema
S
o
l
u
c
i
o
n
a
r

u
m

p
r
o
b
l
e
m
a
A impresso est em branco
Tente as solues a seguir para resolver o problema. As solues so apresentadas em
ordem, com a mais provvel em primeiro lugar. Caso a primeira soluo no resolva o
problema, tente as demais at o problema ser solucionado.
Soluo 1: Colocar o original corretamente no vidro
Soluo 2: Verificar os nveis de tinta nos cartuchos de impresso
Soluo 1: Colocar o original corretamente no vidro
Soluo: Carregue o original com o lado de impresso voltado para baixo, no canto
frontal direito do vidro.
Causa: O original foi colocado incorretamente no vidro.
Se esse procedimento no tiver resolvido o problema, passe para a prxima soluo.
Soluo 2: Verificar os nveis de tinta nos cartuchos de impresso
Soluo: Verifique os nveis de tinta estimados restantes nos cartuchos de
impresso.
Nota Avisos sobre o nvel de tinta e indicadores fornecem estimativas apenas
em termos de planejamento. Quando receber uma mensagem de pouca tinta,
considere ter um cartucho de substituio disponvel para evitar possveis atrasos
nas impresses. No necessrio trocar o cartucho at que a qualidade de
impresso esteja muito ruim.
Se houver tinta nos cartuchos de impresso, mas o problema persistir, imprima um
relatrio de autoteste para determinar se h um problema nos cartuchos de
impresso. Se o relatrio de autoteste indicar um problema, limpe os cartuchos de
impresso. Se o problema persistir, pode ser necessrio substituir os cartuchos de
impresso.
Causa: Era preciso limpar os cartuchos de impresso ou havia pouca tinta.
Soluo de problemas de cpia 59
S
o
l
u
c
i
o
n
a
r

u
m

p
r
o
b
l
e
m
a
Erros
Esta seo contm as seguintes categorias de mensagens sobre o dispositivo:
Luzes piscantes
Luz indicadora de conexo sem fio
Imprimir no modo de reserva de tinta
Luzes piscantes
As luzes do equipamento piscam em seqncias especficas para informar vrias
condies de status ou de erro. Consulte a tabela a seguir para obter informaes sobre
como resolver a condio de erro, de acordo com as luzes que esto acesas ou piscando
no equipamento.
Luz Ligar Luz de
Ateno
Luz
indicadora
do nvel de
tinta
Descrio Soluo
Desligada Desligada Desligada O produto est
desligado.
Pressione o boto Liga/
Desliga para ligar o
produto.
Ativado Piscando
rapidament
e
Ambas
piscando
rpido
A fita no foi removida de
um ou dos dois
cartuchos de impresso.
Remova o cartucho de
impresso, remova a fita e
recoloque o cartucho de
impresso.
Ativado Piscando
rapidament
e
Nveis de
tinta atuais
O produto est sem
papel.
H um
congestionamento de
papel no produto.
Coloque papel e
pressione qualquer boto
para continuar.
Remova o
congestionamento de
papel e pressione
qualquer boto para
continuar.
Ligada Piscando
rapidament
e
Nveis de
tinta atuais
A porta de acesso frontal
ou a porta de acesso ao
cartucho de impresso
est aberta.
Feche a porta de acesso
frontal ou a porta de
acesso ao cartucho de
impresso.
Ativado Piscando
rapidament
e
Ambas
piscando
rpido
Os cartuchos de
impresso esto
faltando ou no esto
encaixados
corretamente.
O cartucho de impresso
pode estar com defeito.
A fita no foi removida de
um ou dos dois
cartuchos de impresso.
Instale, ou remova e
recoloque os cartuchos de
impresso.
Remova o cartucho de
impresso, remova a fita e
recoloque o cartucho de
impresso.
O cartucho de impresso
pode no ser compatvel
com o dispositivo. Para
obter mais informaes
sobre a instalao de
Captulo 9
60 Solucionar um problema
S
o
l
u
c
i
o
n
a
r

u
m

p
r
o
b
l
e
m
a
Luz Ligar Luz de
Ateno
Luz
indicadora
do nvel de
tinta
Descrio Soluo
O cartucho de impresso
no foi projetado para
ser usado neste produto.
cartuchos de impresso
compatveis, consulte
Solicitar suprimentos de
tinta na pgina 42.
Ligada Piscando
rapidament
e
Nveis de
tinta atuais
O carro de impresso
est travado.
Abra a porta de acesso
frontal e remova a
obstruo do carro de
impresso.
Pressione qualquer boto,
exceto Liga/Desliga.
Pressione o boto Liga/
Desliga para desligar o
dispositivo.
Ligada Desligada Luz do
cartucho de
impresso
colorido
Acesa
Luz do
cartucho de
impresso
preto
Apagada
O cartucho de impresso
colorido est com pouca
tinta.
O cartucho de impresso
colorido foi retirado.
Substitua o cartucho
colorido quando a
qualidade de impresso
no for mais aceitvel.
Substitua o cartucho de
impresso colorido ou
imprima em modo de
reserva de tinta com o
cartucho preto. Para mais
informaes, consulte
Imprimir no modo de
reserva de tinta
na pgina 63.
Ativado Desligada Luz do
cartucho de
impresso
colorido
Apagada
Luz do
cartucho de
impresso
preto
Acesa
O cartucho preto est
com pouca tinta.
O cartucho de impresso
preto foi retirado.
Substitua o cartucho preto
quando a qualidade de
impresso no for mais
aceitvel.
Substitua o cartucho de
impresso preto ou
imprima em modo de
reserva de tinta com o
cartucho colorido. Para
mais informaes,
consulte Imprimir no
modo de reserva de tinta
na pgina 63.
Piscando Desligada Nveis de
tinta atuais
O dispositivo est
processando uma
impresso, uma
digitalizao ou um
trabalho de manuteno,
como alinhamento.
Aguarde o dispositivo
finalizar a tarefa.
Piscando
rapidament
e
Piscando
rapidament
e
Ambas
piscando
rpido
O dispositivo tem um
erro fatal.
1. Desligue o
dispositivo.
2. Desconecte o cabo
de alimentao.

(continuao)
Erros 61
S
o
l
u
c
i
o
n
a
r

u
m

p
r
o
b
l
e
m
a
Luz Ligar Luz de
Ateno
Luz
indicadora
do nvel de
tinta
Descrio Soluo
3. Espere um minuto e
reconecte o cabo de
alimentao.
4. Ligue o dispositivo.
Se o problema persistir,
entre em contato com o
suporte HP.
Luz indicadora de conexo sem fio
O indicador de conexo sem fio do dispositivo pisca em seqncias especficas para
informar vrias condies de status ou de erro. Consulte a tabela a seguir para obter
informaes sobre como resolver a condio de erro com base no indicador de conexo
sem fio piscando no equipamento.
Tabela 9-1 Luz indicadora de conexo sem fio
Luz do boto de
conexo sem fio
Wi rel ess
Descrio Soluo
Ativado O equipamento est
conectado a uma rede
sem fio.
Configurao
protegida sem fio
(WPS) realizada com
xito.
O produto consegue agora
imprimir por uma conexo
sem fio.

Piscando O equipamento no
consegue se conectar
a uma rede sem fio.
Nenhum sinal de
conexo sem fio
disponvel, mas o
rdio de conexo sem
fio est ativo no
dispositivo.
1. Verifique se o roteador
ou o ponto de acesso
sem fio est ligado.
2. Mova o produto para
mais perto do roteador
ou ponto de acesso
sem fio.
Piscando O equipamento est
procurando redes
sem fio disponveis.
Configurao
protegida sem fio
(WPS) em
andamento.
Aguarde o produto se
conectar a um ponto de
acesso.
Captulo 9
(continuao)
62 Solucionar um problema
S
o
l
u
c
i
o
n
a
r

u
m

p
r
o
b
l
e
m
a
Luz do boto de
conexo sem fio
Wi rel ess
Descrio Soluo
Piscando
rapidamente
Erro na execuo da
configurao
protegida sem fio
(WPS).
Pressione qualquer tecla
para apagar o erro ou
aguarde por um minuto.
Imprimir no modo de reserva de tinta
Soluo: Se aparecer a mensagem do modo de reserva de tinta e houver dois
cartuchos de impresso instalados no produto, verifique se a fita plstica protetora
foi retirada de cada um dos cartuchos. Quando a fita plstica cobre os contatos do
cartucho de impresso, o produto no tem como detectar que o cartucho est
instalado.
1 Contatos de cor cobre
2 Fita plstica com aba rosa de puxar (deve ser removida antes da instalao)
3 Injetores de tinta sob a fita adesiva
Causa: Quando o produto detectou que havia apenas um cartucho de impresso
instalado, ele entrou no modo de reserva de tinta. Esse modo de impresso permite
imprimir com apenas um cartucho, mas torna o produto mais lento e prejudica a
qualidade dos impressos.
Luz indicadora de conexo sem fio (continuao)
Erros 63
S
o
l
u
c
i
o
n
a
r

u
m

p
r
o
b
l
e
m
a
Captulo 9
64 Solucionar um problema
S
o
l
u
c
i
o
n
a
r

u
m

p
r
o
b
l
e
m
a
10 Interromper o trabalho atual
Para interromper um trabalho de impresso no HP All-in-One
Pressione Cancelar no painel de controle. Se o trabalho de impresso no for
interrompido, pressione Cancelar novamente.
A impresso pode levar alguns instantes para ser cancelada.
Interromper o trabalho atual 65
I
n
t
e
r
r
o
m
p
e
r

o

t
r
a
b
a
l
h
o

a
t
u
a
l
Captulo 10
66 Interromper o trabalho atual
I
n
t
e
r
r
o
m
p
e
r

o

t
r
a
b
a
l
h
o

a
t
u
a
l
11 Informaes tcnicas
As especificaes tcnicas e informaes sobre regulamentaes internacionais para seu HP All-
in-One so fornecidas nesta seo.
Para especificaes adicionais, consulte a documentao impressa que acompanha o HP All-in-
One.
Esta seo contm os seguintes tpicos:
Aviso
Especificaes
Programa de controle do risco ambiental dos produtos
Avisos sobre regulamentao
Instrues sobre regulamentao sem fio
Aviso
Avisos da Hewlett-Packard Company
As informaes contidas neste documento esto sujeitas a alteraes sem aviso prvio.
Todos os direitos reservados. proibida a reproduo, adaptao ou traduo deste material sem a permisso prvia por escrito da
Hewlett-Packard, exceto quando permitido pelas leis de direitos autorais. As nicas garantias aos produtos e servios da HP so aquelas descritas
nas declaraes de garantia expressa que acompanham os respectivos produtos e servios. Nada aqui contido deve ser interpretado como garantia
adicional. A HP no se responsabiliza por erros tcnicos ou editoriais nem por omisses aqui contidos.
2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Windows, Windows 2000 e Windows XP so marcas registradas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros pases.
Windows Vista uma marca comercial ou marca registrada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros pases.
Intel e Pentium so marcas comerciais ou marcas registradas da Intel Corporation ou suas subsidirias nos Estados Unidos e/ou em outros pases.
Especificaes
As especificaes tcnicas para o HP All-in-One so fornecidas nesta seo. Para as
especificaes completas do prouto, veja a Planilha de Dados do Produto em www.hp.com/
support.
Requisitos do sistema
Os requisitos do sistema e do software esto no arquivo Leiame.
Para informaes sobre futuros lanamentos e suporte do sistema, visite o suporte HP online, em
www.hp.com/support.
Especificaes ambientais
Faixa de temperatura operacional recomendada: 15 C a 32 C (59 F a 90 F)
Faixa permitida de temperatura operacional: 5 C a 40 C (41 F a 104 F)
Umidade: 15% a 80% de umidade relativa sem condensao; ponto de condensao mximo
de 28 C
Faixa de temperatura no operacional (armazenamento): -40 C a 60 C (-40 F a 140 F)
Na presena de campos eletromagnticos altos, possvel que a sada do HP All-in-One seja
levemente distorcida
A HP recomenda a utilizao de um cabo USB de at 3 m de comprimento para minimizar o
rudo injetado em razo de campos eletromagnticos altos
Capacidade da bandeja de papel
Folhas de papel comum (75 g/m [20 lb]): At 80
Envelopes: At 10
Cartes de ndice: At 30
Folhas de papel fotogrfico: At 30
Informaes tcnicas 67
I
n
f
o
r
m
a

e
s

t

c
n
i
c
a
s
Tamanho do papel
Para obter uma lista completa dos tamanhos de mdia compatveis, consulte o software da
impressora.
Gramaturas do papel
Papel Comum: 75 a 90 g/m (20 a 24 lb)
Envelopes: 75 a 90 g/m (20 a 24 lb)
Cartes: At 200 g/m (ndice mximo de 110 lb)
Papel Fotogrfico: At 280 g/m (75 lb)
Especificaes de impresso
A velocidade de impresso varia conforme a complexidade do documento
Impresso no tamanho Panorama
Mtodo: jato de tinta trmico drop-on-demand
Idioma: PCL3 GUI
Especificaes da cpia
Processamento digital de imagem
O nmero mximo de cpias varia por modelo
As velocidades de cpia variam conforme o modelo e a complexidade do documento
A ampliao mxima da cpia varia de 200 a 400% (depende do modelo)
A reduo mxima da cpia varia de 25 a 50% (depende do modelo)
Especificaes de digitalizao
Editor de imagem includo
Interface compatvel com Twain
Resoluo: at 4800 x 4800 ppi ptico (dependendo do modelo); 19200 ppi aprimorado
(software)
Para mais informaes sobre a resoluo em ppi, consulte o software do scanner.
Colorido: cor de 48 bits, escala de cinza de 8 bits (256 nveis de cinza)
Tamanho mximo de digitalizao do vidro: 21,6 x 29,7 cm
Resoluo de impresso
Para saber mais sobre a resoluo da impressora, consulte o software da impressora. Para mais
informaes, consulte Exibir a resoluo de impresso na pgina 25.
Rendimento dos cartuchos
Acesse www.hp.com/go/learnaboutsupplies para mais informaes sobre o rendimento estimado
dos cartuchos.
Informaes sobre acstica
Se voc tiver acesso Internet, poder obter informaes sobre acstica no site da HP na Web:
Acesse: www.hp.com/support.
Programa de controle do risco ambiental dos produtos
A Hewlett-Packard tem o compromisso de fornecer produtos de qualidade de forma favorvel ao
meio ambiente. O projeto de recivlagem foi incorporado ao produto. A quantidade de material foi
reduzida ao mnimo, ao mesmo tempo em que se garantiram funcionalidade e confiabilidade
adequadas. Os materiais no semelhantes foram projetados para se separarem facilmente. Os
fechos e outras conexes so de fcil localizao, acesso e remoo com a utilizao de
ferramentas comuns. As peas de alta prioridade permitem acesso rpido para facilitar a
desmontagem e o reparo.
Para obter mais informaes, visite o site Commitment to the Environment da HP:
Captulo 11
68 Informaes tcnicas
I
n
f
o
r
m
a

e
s

t

c
n
i
c
a
s
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/index.html
Esta seo contm os seguintes tpicos:
Dicas ecolgicas
Utilizao de papel
Materiais plsticos
MSDSs (Material Safety Data Sheets)
Programa de reciclagem
Programa de reciclagem de suprimentos para jato de tinta HP
Consumo de energia
Disposal of waste equipment by users in private households in the European Union
Substncias qumicas
Dicas ecolgicas
A HP tem o compromisso de ajudar os clientes a reduzir o impacto no meio ambiente. A HP fornece
as dicas ecolgicas abaixo para ajudar a enfocar as formas de avaliar e reduzir o impacto de suas
opes de impresso. Alm dos recursos especficos neste produto, visite o site de solues
ecolgicas da HP para mais informaes sobre as iniciativas ambientais da HP.
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/
Os recursos ecolgicos do seu produto
Impresso Smart Web: A interface de impresso do HP Smart Web contm uma janela Livro
de recortes e Editar recortes, em que voc pode armazenar, organizar ou imprimir recortes
reunidos na Web. Para obter mais informaes, consulte Imprimir uma pgina da web
na pgina 24.
Informaes de economia de energia: Para determinar o status de qualificao do ENERGY
STAR para este produto, consulte Consumo de energia na pgina 70.
Materiais reciclados: Para obter mais informaes sobre a reciclagem de produtos HP, visite:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/
Utilizao de papel
Este produto adequado para uso de papel reciclado, de acordo com a DIN 19309 e a EN
12281:2002.
Materiais plsticos
As peas plsticas com mais de 25 gramas esto marcadas de acordo com padres internacionais,
o que melhora a identificao de plsticos destinados reciclagem no final da vida til do produto.
MSDSs (Material Safety Data Sheets)
As planilhas de dados de segurana do material (MSDS) podem ser obtidas no site da HP, em:
www.hp.com/go/msds
Programa de reciclagem
A HP oferece um nmero cada vez maior de programas de reciclagem e retorno de produtos em
vrios pases/regies, em parceria com alguns dos maiores centros de reciclagem de eletrnicos
do mundo. A HP preserva recursos revendendo alguns de seus produtos mais populares. Para obter
mais informaes sobre a reciclagem de produtos HP, visite:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/
Programa de reciclagem de suprimentos para jato de tinta HP
A HP tem um compromisso com a proteo do meio ambiente. O Programa de reciclagem de
suprimentos para jato de tinta HP est disponvel em vrios pases/regies e permite reciclar
Programa de controle do risco ambiental dos produtos 69
I
n
f
o
r
m
a

e
s

t

c
n
i
c
a
s
gratuitamente cartuchos de impresso usados. Para obter mais informaes, visite o seguinte site
na Web:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/
Consumo de energia
Os equipamentos de imagem e impresso da Hewlett-Packard com o logotipo ENERGY STAR
atendem s especificaes ENERGY STAR da Agncia de Proteo Ambiental dos EUA para
equipamentos de imagem. A seguinte marca aparecer em produtos de imagens qualificados para
ENERGY STAR:
Informaes adicionais sobre os modelos de produtos de imagem qualificados ENERGY STAR se
encontram em: www.hp.com/go/energystar
Captulo 11
70 Informaes tcnicas
I
n
f
o
r
m
a

e
s

t

c
n
i
c
a
s
Disposal of waste equipment by users in private households in the European Union
Disposal of Waste Equipment by Users in Private Households in the European Union
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product must not be disposed of with your other household waste. Instead, it is your responsibility to dispose of your waste
equipment by handing it over to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment. The separate collection and recycling of your waste equipment
at the time of disposal will help to conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment. For more information about where
you can drop off your waste equipment for recycling, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
vacuation des quipements usags par les utilisateurs dans les foyers privs au sein de l'Union europenne
La prsence de ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que vous ne pouvez pas vous dbarrasser de ce produit de la mme faon que vos dchets courants.
Au contraire, vous tes responsable de l'vacuation de vos quipements usags et, cet effet, vous tes tenu de les remettre un point de collecte agr pour le recyclage des
quipements lectriques et lectroniques usags. Le tri, l'vacuation et le recyclage spars de vos quipements usags permettent de prserver les ressources naturelles et de s'assurer
que ces quipements sont recycls dans le respect de la sant humaine et de l'environnement. Pour plus d'informations sur les lieux de collecte des quipements usags, veuillez contacter
votre mairie, votre service de traitement des dchets mnagers ou le magasin o vous avez achet le produit.
Entsorgung von Elektrogerten durch Benutzer in privaten Haushalten in der EU
Dieses Symbol auf dem Produkt oder dessen Verpackung gibt an, dass das Produkt nicht zusammen mit dem Restmll entsorgt werden darf. Es obliegt daher Ihrer Verantwortung, das
Gert an einer entsprechenden Stelle fr die Entsorgung oder Wiederverwertung von Elektrogerten aller Art abzugeben (z.B. ein Wertstoffhof). Die separate Sammlung und das
Recyceln Ihrer alten Elektrogerte zum Zeitpunkt ihrer Entsorgung trgt zum Schutz der Umwelt bei und gewhrleistet, dass sie auf eine Art und Weise recycelt werden, die keine
Gefhrdung fr die Gesundheit des Menschen und der Umwelt darstellt. Weitere Informationen darber, wo Sie alte Elektrogerte zum Recyceln abgeben knnen, erhalten Sie bei
den rtlichen Behrden, Wertstoffhfen oder dort, wo Sie das Gert erworben haben.
Smaltimento di apparecchiature da rottamare da parte di privati nell'Unione Europea
Questo simbolo che appare sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere smaltito assieme agli altri rifiuti domestici. Gli utenti devono provvedere allo
smaltimento delle apparecchiature da rottamare portandole al luogo di raccolta indicato per il riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. La raccolta e il riciclaggio
separati delle apparecchiature da rottamare in fase di smaltimento favoriscono la conservazione delle risorse naturali e garantiscono che tali apparecchiature vengano rottamate
nel rispetto dell'ambiente e della tutela della salute. Per ulteriori informazioni sui punti di raccolta delle apparecchiature da rottamare, contattare il proprio comune di residenza,
il servizio di smaltimento dei rifiuti locale o il negozio presso il quale stato acquistato il prodotto.
Eliminacin de residuos de aparatos elctricos y electrnicos por parte de usuarios domsticos en la Unin Europea
Este smbolo en el producto o en el embalaje indica que no se puede desechar el producto junto con los residuos domsticos. Por el contrario, si debe eliminar este tipo de residuo, es
responsabilidad del usuario entregarlo en un punto de recogida designado de reciclado de aparatos electrnicos y elctricos. El reciclaje y la recogida por separado de estos residuos
en el momento de la eliminacin ayudar a preservar recursos naturales y a garantizar que el reciclaje proteja la salud y el medio ambiente. Si desea informacin adicional sobre los
lugares donde puede dejar estos residuos para su reciclado, pngase en contacto con las autoridades locales de su ciudad, con el servicio de gestin de residuos domsticos o con la
tienda donde adquiri el producto.
Likvidace vyslouilho zazen uivateli v domcnosti v zemch EU
Tato znaka na produktu nebo na jeho obalu oznauje, e tento produkt nesm bt likvidovn prostm vyhozenm do bnho domovnho odpadu. Odpovdte za to, e vyslouil
zazen bude pedno k likvidaci do stanovench sbrnch mst urench k recyklaci vyslouilch elektrickch a elektronickch zazen. Likvidace vyslouilho zazen samostatnm
sbrem a recyklac napomh zachovn prodnch zdroj a zajiuje, e recyklace probhne zpsobem chrncm lidsk zdrav a ivotn prosted. Dal informace o tom, kam mete
vyslouil zazen pedat k recyklaci, mete zskat od ad mstn samosprvy, od spolenosti provdjc svoz a likvidaci domovnho odpadu nebo v obchod, kde jste produkt
zakoupili.
Bortskaffelse af affaldsudstyr for brugere i private husholdninger i EU
Dette symbol p produktet eller p dets emballage indikerer, at produktet ikke m bortskaffes sammen med andet husholdningsaffald. I stedet er det dit ansvar at bortskaffe affaldsudstyr
ved at aflevere det p dertil beregnede indsamlingssteder med henblik p genbrug af elektrisk og elektronisk affaldsudstyr. Den separate indsamling og genbrug af dit affaldsudstyr p
tidspunktet for bortskaffelse er med til at bevare naturlige ressourcer og sikre, at genbrug finder sted p en mde, der beskytter menneskers helbred samt miljet. Hvis du vil vide mere
om, hvor du kan aflevere dit affaldsudstyr til genbrug, kan du kontakte kommunen, det lokale renovationsvsen eller den forretning, hvor du kbte produktet.
Afvoer van afgedankte apparatuur door gebruikers in particuliere huishoudens in de Europese Unie
Dit symbool op het product of de verpakking geeft aan dat dit product niet mag worden afgevoerd met het huishoudelijk afval. Het is uw verantwoordelijkheid uw afgedankte apparatuur
af te leveren op een aangewezen inzamelpunt voor de verwerking van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur. De gescheiden inzameling en verwerking van uw afgedankte
apparatuur draagt bij tot het sparen van natuurlijke bronnen en tot het hergebruik van materiaal op een wijze die de volksgezondheid en het milieu beschermt. Voor meer informatie over
waar u uw afgedankte apparatuur kunt inleveren voor recycling kunt u contact opnemen met het gemeentehuis in uw woonplaats, de reinigingsdienst of de winkel waar u het product
hebt aangeschaft.
Eramajapidamistes kasutuselt krvaldatavate seadmete kitlemine Euroopa Liidus
Kui tootel vi toote pakendil on see smbol, ei tohi seda toodet visata olmejtmete hulka. Teie kohus on viia tarbetuks muutunud seade selleks ettenhtud elektri- ja elektroonikaseadmete
utiliseerimiskohta. Utiliseeritavate seadmete eraldi kogumine ja kitlemine aitab ssta loodusvarasid ning tagada, et kitlemine toimub inimeste tervisele ja keskkonnale ohutult.
Lisateavet selle kohta, kuhu saate utiliseeritava seadme kitlemiseks viia, saate ksida kohalikust omavalitsusest, olmejtmete utiliseerimispunktist vi kauplusest, kust te seadme
ostsite.
Hvitettvien laitteiden ksittely kotitalouksissa Euroopan unionin alueella
Tm tuotteessa tai sen pakkauksessa oleva merkint osoittaa, ett tuotetta ei saa hvitt talousjtteiden mukana. Kyttjn velvollisuus on huolehtia siit, ett hvitettv laite
toimitetaan shk- ja elektroniikkalaiteromun keryspisteeseen. Hvitettvien laitteiden erillinen kerys ja kierrtys sst luonnonvaroja. Nin toimimalla varmistetaan mys,
ett kierrtys tapahtuu tavalla, joka suojelee ihmisten terveytt ja ymprist. Saat tarvittaessa listietoja jtteiden kierrtyspaikoista paikallisilta viranomaisilta, jteyhtiilt tai tuotteen
jlleenmyyjlt.

. ,
.
,
. ,
.
A hulladkanyagok kezelse a magnhztartsokban az Eurpai Uniban
Ez a szimblum, amely a termken vagy annak csomagolsn van feltntetve, azt jelzi, hogy a termk nem kezelhet egytt az egyb hztartsi hulladkkal. Az n feladata,
hogy a kszlk hulladkanyagait eljuttassa olyan kijellt gyjthelyre, amely az elektromos hulladkanyagok s az elektronikus berendezsek jrahasznostsval foglalkozik.
A hulladkanyagok elklntett gyjtse s jrahasznostsa hozzjrul a termszeti erforrsok megrzshez, egyttal azt is biztostja, hogy a hulladk jrahasznostsa az
egszsgre s a krnyezetre nem rtalmas mdon trtnik. Ha tjkoztatst szeretne kapni azokrl a helyekrl, ahol leadhatja jrahasznostsra a hulladkanyagokat, forduljon
a helyi nkormnyzathoz, a hztartsi hulladk begyjtsvel foglalkoz vllalathoz vagy a termk forgalmazjhoz.
Lietotju atbrvoans no nedergm iercm Eiropas Savienbas privtajs mjsaimniecbs
is simbols uz ierces vai ts iepakojuma norda, ka o ierci nedrkst izmest kop ar prjiem mjsaimniecbas atkritumiem. Js esat atbildgs par atbrvoanos no nedergs ierces,
to nododot nordtaj savkanas viet, lai tiktu veikta nederg elektrisk un elektronisk aprkojuma otrreizj prstrde. Specila nedergs ierces savkana un otrreizj prstrde
paldz taupt dabas resursus un nodroina tdu otrreizjo prstrdi, kas sarg cilvku veselbu un apkrtjo vidi. Lai iegtu papildu informciju par to, kur otrreizjai prstrdei var
nogdt nedergo ierci, ldzu, sazinieties ar vietjo pavaldbu, mjsaimniecbas atkritumu savkanas dienestu vai veikalu, kur iegdjties o ierci.
Europos Sjungos vartotoj ir privai nam ki atliekamos rangos imetimas
is simbolis ant produkto arba jo pakuots nurodo, kad produktas negali bti imestas kartu su kitomis nam kio atliekomis. Js privalote imesti savo atliekam rang atiduodami j
atliekamos elektronikos ir elektros rangos perdirbimo punktus. Jei atliekama ranga bus atskirai surenkama ir perdirbama, bus isaugomi natrals itekliai ir utikrinama, kad ranga
yra perdirbta mogaus sveikat ir gamt tausojaniu bdu. Dl informacijos apie tai, kur galite imesti atliekam perdirbti skirt rang kreipkits atitinkam vietos tarnyb, nam kio
atliek iveimo tarnyb arba parduotuv, kurioje pirkote produkt.
Utylizacja zuytego sprztu przez uytkownikw domowych w Unii Europejskiej
Symbol ten umieszczony na produkcie lub opakowaniu oznacza, e tego produktu nie naley wyrzuca razem z innymi odpadami domowymi. Uytkownik jest odpowiedzialny za
dostarczenie zuytego sprztu do wyznaczonego punktu gromadzenia zuytych urzdze elektrycznych i elektronicznych. Gromadzenie osobno i recykling tego typu odpadw
przyczynia si do ochrony zasobw naturalnych i jest bezpieczny dla zdrowia i rodowiska naturalnego. Dalsze informacje na temat sposobu utylizacji zuytych urzdze mona
uzyska u odpowiednich wadz lokalnych, w przedsibiorstwie zajmujcym si usuwaniem odpadw lub w miejscu zakupu produktu.
Descarte de equipamentos por usurios em residncias da Unio Europia
Este smbolo no produto ou na embalagem indica que o produto no pode ser descartado junto com o lixo domstico. No entanto, sua responsabilidade levar os equipamentos
a serem descartados a um ponto de coleta designado para a reciclagem de equipamentos eletro-eletrnicos. A coleta separada e a reciclagem dos equipamentos no momento do
descarte ajudam na conservao dos recursos naturais e garantem que os equipamentos sero reciclados de forma a proteger a sade das pessoas e o meio ambiente. Para obter mais
informaes sobre onde descartar equipamentos para reciclagem, entre em contato com o escritrio local de sua cidade, o servio de limpeza pblica de seu bairro ou a loja em que
adquiriu o produto.
Postup pouvateov v krajinch Eurpskej nie pri vyhadzovan zariadenia v domcom pouvan do odpadu
Tento symbol na produkte alebo na jeho obale znamen, e nesmie by vyhoden s inm komunlnym odpadom. Namiesto toho mte povinnos odovzda toto zariadenie na zbernom
mieste, kde sa zabezpeuje recyklcia elektrickch a elektronickch zariaden. Separovan zber a recyklcia zariadenia urenho na odpad pome chrni prrodn zdroje a
zabezpe tak spsob recyklcie, ktor bude chrni udsk zdravie a ivotn prostredie. alie informcie o separovanom zbere a recyklcii zskate na miestnom obecnom rade,
vo firme zabezpeujcej zber vho komunlneho odpadu alebo v predajni, kde ste produkt kpili.
Ravnanje z odpadno opremo v gospodinjstvih znotraj Evropske unije
Ta znak na izdelku ali embalai izdelka pomeni, da izdelka ne smete odlagati skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki. Odpadno opremo ste dolni oddati na doloenem zbirnem
mestu za recikliranje odpadne elektrine in elektronske opreme. Z loenim zbiranjem in recikliranjem odpadne opreme ob odlaganju boste pomagali ohraniti naravne vire in zagotovili,
da bo odpadna oprema reciklirana tako, da se varuje zdravje ljudi in okolje. Ve informacij o mestih, kjer lahko oddate odpadno opremo za recikliranje, lahko dobite na obini,
v komunalnem podjetju ali trgovini, kjer ste izdelek kupili.
Kassering av frbrukningsmaterial, fr hem- och privatanvndare i EU
Produkter eller produktfrpackningar med den hr symbolen fr inte kasseras med vanligt hushllsavfall. I stllet har du ansvar fr att produkten lmnas till en behrig tervinningsstation
fr hantering av el- och elektronikprodukter. Genom att lmna kasserade produkter till tervinning hjlper du till att bevara vra gemensamma naturresurser. Dessutom skyddas bde
mnniskor och miljn nr produkter tervinns p rtt stt. Kommunala myndigheter, sophanteringsfretag eller butiken dr varan kptes kan ge mer information om var du lmnar
kasserade produkter fr tervinning.

, .
, .
, ,
. ,
,
nlturarea echipamentelor uzate de ctre utilizatorii casnici din Uniunea European
Acest simbol de pe produs sau de pe ambalajul produsului indic faptul c acest produs nu trebuie aruncat alturi de celelalte deeuri casnice. n loc s procedai astfel, avei
responsabilitatea s v debarasai de echipamentul uzat predndu-l la un centru de colectare desemnat pentru reciclarea deeurilor electrice i aechipamentelor electronice.
Colectarea i reciclarea separat aechipamentului uzat atunci cnd dorii s l aruncai ajut la conservarea resurselor naturale i asigur reciclarea echipamentului ntr-o manier care
protejeaz sntatea uman i mediul. Pentru informaii suplimentare despre locul n care se poate preda echipamentul uzat pentru reciclare, luai legtura cu primria local, cu
serviciul de salubritate sau cu vnztorul de la care ai achiziionat produsul.
E
n
g
l
i
s
h
F
r
a
n

a
i
s
D
e
u
t
s
c
h
I
t
a
l
i
a
n
o
E
s
p
a

o
l

e
s
k
y
D
a
n
s
k
N
e
d
e
r
l
a
n
d
s
E
e
s
t
i
S
u
o
m
i

M
a
g
y
a
r
L
a
t
v
i
s
k
i
L
i
e
t
u
v
i

k
a
i
P
o
l
s
k
i
P
o
r
t
u
g
u

s
S
l
o
v
e
n

i
n
a
S
l
o
v
e
n

i
n
a
S
v
e
n
s
k
a

R
o
m

Substncias qumicas
A HP tem o compromisso de oferecer, a seus clientes, informaes sobre as substncias qumicas
em nossos dispositivos, conforme o necessrio para cumprir os requisitos legais, com o REACH
Programa de controle do risco ambiental dos produtos 71
I
n
f
o
r
m
a

e
s

t

c
n
i
c
a
s
(Regulamento (CE) n. 1907/2006 do Parlamento Europeu e do Conselho). O relatrio de
informaes de produtos qumicos relativos a este dispositivo podem ser encontradas em:
www.hp.com/go/reach.
Avisos sobre regulamentao
O HP All-in-One atende aos requisitos de produto de rgos reguladores do seu pas/regio.
Esta seo contm os seguintes tpicos:
Nmero de identificao do modelo de regulamentao
FCC statement
Notice to users in Korea
VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan
Notice to users in Japan about the power cord
HP Deskjet F4500 All-in-One series declaration of conformity
Nmero de identificao do modelo de regulamentao
Para fins de identificao de regulamentao, foi atribudo ao seu produto um Nmero de Modelo
de Regulamentao. O Nmero de Modelo de Regulamentao do seu produto SNPRH-0801-01.
Esse nmero de regulamentao no deve ser confundido com o nome comercial (HP Deskjet
F4500 All-in-One series, etc.) ou os nmeros do produto (CB755-64001, etc.).
Captulo 11
72 Informaes tcnicas
I
n
f
o
r
m
a

e
s

t

c
n
i
c
a
s
FCC statement
FCC statement
The United States Federal Communications Commission (in 47 CFR 15.105) has specified
that the following notice be brought to the attention of users of this product.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reason-
able protection against harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can
be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
Reorient the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and the receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
For further information, contact:
Manager of Corporate Product Regulations
Hewlett-Packard Company
3000 Hanover Street
Palo Alto, Ca 94304
(650) 857-1501
Modifications (part 15.21)
The FCC requires the user to be notified that any changes or modifications made to this
device that are not expressly approved by HP may void the user's authority to operate the
equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
Notice to users in Korea
VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan
0QI,O?Bj]|Q77,0QI,)7)7|L7
t7n,0Qn`\5IL``jIjL7)@1,j|}@
7n7,I]7LttL7@t,
VCCI-B
Avisos sobre regulamentao 73
I
n
f
o
r
m
a

e
s

t

c
n
i
c
a
s
Notice to users in Japan about the power cord
HP Deskjet F4500 All-in-One series declaration of conformity
DECLARATION OF CONFORMITY
according to ISO/IEC 17050-1 and EN 17050-1
: # C o D SNPRH-0801-01 Rev A
Supplier's Name: Hewlett-Packard Company
Supplier's Address:
declares, that the product
20, Jia Feng Road Waigaoqiao Free Trade Zone Pudong, Shanghai PRC
200131
Product Name and Model: HP Deskjet F4500 series
Regulatory Model Number:
1)
SNPRH-0801-01
Product Options: All
Radio Module: RSVLD-0707
Conforms to the following Product Specifications and Regulations:
EMC:
CISPR 22: 2005 / EN 55022: 2006 Class B
EN 55024:1998 + A1:2001 + A2:2003
EN 61000-3-2: 2006
EN61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005
FCC CFR 47 Part 15 Class B / ICES-003,Issue 4 Class B
Safety:
EN 60950-1:2001+A11: 2004 / IEC 60950-1:2001
EN 60825-1 1994+A1:2002+A2:2001
Environment
WEEE Directive 2002/96/EC
RoHS Directive 2002/95/EC.
Radio:
EN 300 328 V1.7.1
EN 301 489-1 V1.6.1/ EN 301 489-17 V1.2.1
Health
EU: 1999/519/EC
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device
may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
The product herewith complies with the requirements of the Low Voltage Directive 2006/95/EC, EMC Directive
2004/108/EC and the R&TTE Directive 99/5/EC, WEEE Directive 2002/96/EC and RoHS Directive 2002/95/EC
and carries the CE-marking accordingly.
Additional Information:
1) This product is assigned a Regulatory Model Number which stays with the regulatory aspects of the design. The
Regulatory Model Number is the main product identifier in the regulatory documentation and test reports, this
number should not be confused with the marketing name or the product numbers.
2 Aug 2009 Peng Cong
IPMO (China) Product Regulations Manager
Local contact for regulatory topics only:
EMEA: Hewlett-Packard GmbH, HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen, Germany www.hp.com/go/certificates
U.S.: Hewlett Packard, 3000 Hanover St., Palo Alto 94304, U.S.A. 650-857-1501
Captulo 11
74 Informaes tcnicas
I
n
f
o
r
m
a

e
s

t

c
n
i
c
a
s
Instrues sobre regulamentao sem fio
Esta seo traz as seguintes informaes sobre regulamentao referentes a produtos sem fio:
Exposure to radio frequency radiation
Notice to users in Brazil
Notice to users in Canada
European Union regulatory notice
Notice to users in Taiwan
Exposure to radio frequency radiation
Exposure to radio frequency radiation
Caution The radiated output power of this device is far below the FCC radio
frequency exposure limits. Nevertheless, the device shall be used in such a manner
that the potential for human contact during normal operation is minimized. This
product and any attached external antenna, if supported, shall be placed in such
a manner to minimize the potential for human contact during normal operation. In
order to avoid the possibility of exceeding the FCC radio frequency exposure
limits, human proximity to the antenna shall not be less than 20 cm (8 inches)
during normal operation.
Notice to users in Brazil
Aviso aos usurios no Brasil
Este equipamento opera em carter secundrio, isto , no tem direito proteo
contra interferncia prejudicial, mesmo de estaes do mesmo tipo, e no pode causar
interferncia a sistemas operando em carter primrio. (Res.ANATEL 282/2001).
Notice to users in Canada
Notice to users in Canada/Note l'attention des utilisateurs canadiens
For Indoor Use. This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise
emissions from the digital apparatus set out in the Radio Interference Regulations of the
Canadian Department of Communications. The internal wireless radio complies with RSS
210 and RSS GEN of Industry Canada.
Utiliser l'intrieur. Le prsent appareil numrique n'met pas de bruit radiolectrique
dpassant les limites applicables aux appareils numriques de la classe B prescrites dans
le Rglement sur le brouillage radiolectrique dict par le ministre des Communications
du Canada. Le composant RF interne est conforme a la norme RSS-210 and RSS GEN
d'Industrie Canada.
Instrues sobre regulamentao sem fio 75
I
n
f
o
r
m
a

e
s

t

c
n
i
c
a
s
European Union regulatory notice
European Union Regulatory Notice
Products bearing the CE marking comply with the following EU Directives:
Low Voltage Directive 2006/95/EC
EMC Directive 2004/108/EC
CE compliance of this product is valid only if powered with the correct CE-marked AC
adapter provided by HP.
If this product has telecommunications functionality, it also complies with the essential
requirements of the following EU Directive:
R&TTE Directive 1999/5/EC
Compliance with these directives implies conformity to harmonized European standards
(European Norms) that are listed in the EU Declaration of Conformity issued by HP for
this product or product family. This compliance is indicated by the following conformity
marking placed on the product.
The wireless telecommunications functionality of this product may be used in the
following EU and EFTA countries:
Austria, Belgium, Bulgaria, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland,
France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Liechtenstein,
Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania,
Slovak Republic, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland and United Kingdom.
Products with 2.4-GHz wireless LAN devices
France
For 2.4 GHz Wireless LAN operation of this product certain restrictions apply: This
product may be used indoor for the entire 2400-2483.5 MHz frequency band (channels
1-13). For outdoor use, only 2400-2454 MHz frequency band (channels 1-9) may be
used. For the latest requirements, see http://www.arcep.fr
Captulo 11
76 Informaes tcnicas
I
n
f
o
r
m
a

e
s

t

c
n
i
c
a
s
Notice to users in Taiwan
Instrues sobre regulamentao sem fio 77
I
n
f
o
r
m
a

e
s

t

c
n
i
c
a
s
Captulo 11
78 Informaes tcnicas
I
n
f
o
r
m
a

e
s

t

c
n
i
c
a
s
ndice
A
ambiente
Programa de controle do
risco ambiental dos
produtos 68
aps o perodo de suporte 48
ausente
texto da digitalizao 57
ausentes
informaes na cpia 58
avisos sobre regulamentao
nmero de identificao do
modelo de
regulamentao 72
C
cpia
em branco 59
especificaes 68
faltam informaes 58
soluo de problemas 58
tipos de papel,
recomendados 40
D
desinstalao do software 51
digitalizao
corte incorreto 56
especificaes de
digitalizao 68
formato de texto incorreto
57
soluo de problemas 56
texto exibido como linhas
pontilhadas 57
texto incorreto 57
E
em branco
cpia 59
G
garantia 48
I
impresso
especificaes 68
soluo de problemas 52
informaes tcnicas
especificaes
ambientais 67
especificaes da cpia
68
especificaes de
digitalizao 68
especificaes de
impresso 68
requisitos do sistema 67
iniciar cpia
em cores 12
preto 12
instalao do software
desinstalao 51
reinstalao 51
M
meio ambiente
especificaes
ambientais 67
mensagens de erro 60
N
notificaes sobre
regulamentaes
instrues sobre
dispositivos sem fio 75
P
papel
tipos recomendados 29
tipos recomendados para
cpia 40
perodo de suporte por telefone
perodo de suporte 47
placa de interface 5, 7
problemas
cpia 58
digitalizao 56
impresso 52
mensagens de erro 60
problemas de conexo
O HP All-in-One no liga
49
processo de suporte 47
R
reciclar
cartuchos de tinta 69
rede
placa de interface 5, 7
reinstalao do software 51
requisitos do sistema 67
S
segurana
rede, chave WEP 8
soluo de problemas
cpia 58
digitalizao 56
impresso 52
na configurao 48
Soluo de problemas
mensagens de erro 60
suporte ao cliente
garantia 48
suporte por telefone 47
T
tela impressora localizada,
Windows 8
texto
formato incorreto na
digitalizao 57
incorreto ou ausente na
digitalizao 57
linhas pontilhadas na
digitalizao 57
79

n
d
i
c
e
80

n
d
i
c
e

You might also like