You are on page 1of 64

ANTONIO MARTNEZ MENCHN

LA ESPADA Y LA ROSA

La espada y la rosa

Antonio Martnez Menchn

A mi sobrina Anabel, amante de todo lo medieval.

La espada y la rosa

Antonio Martnez Menchn

Nota preliminar
Este relato no pretende ser una novela histrica. De hecho tan slo he seguido los hechos histricos en el episodio referente a la primera cruzada. El resto tanto en los nombres como en los lugares y acontecimientos, es completamente imaginario. Incluso la cronologa puede resultar algo fantstica, pues en el transcurrir novelesco los a os pueden e!uipararse a decenios, tal como ocurre a !uienes vivieron en la maravillosa isla de Avalan. "o !ue he pretendido en este relato es dar a conocer a los muchachos algo de lo !ue por diversas razones se encuentran ale#ados$ la literatura medieval. As !ue dentro de una estructura argumental original pero !ue responde a la de m%ltiples obras medievales y a la de los cuentos de hadas, he ido insertando como trama una serie de temas tomados de diversas obras de la Edad &edia 'poemas caballerescos y religiosos, lais, fbulas' !ue el conocedor podr fcilmente identificar. (nas veces ' como en la leyenda del )aballero del )isne seg%n La gran conquista de Ultramar la trasposicin, aun!ue resumida, es muy fiel* otras veces he transformado o modificado el tema original* otras en fin, me he limitado casi a una breve cita. Aun!ue la mayora de las fuentes utilizadas lo han sido de la literatura medieval occidental, y muy particularmente de la francesa, tambi+n he mane#ado, sobre todo en la aventura fantstica de ,ilberto, fuentes orientales. "a diferencia entre una y otra es escasa, ya !ue ambas se encuentran en ese terreno com%n, fuente de toda la gran literatura, !ue es el relato mtico. )on todo ello he pretendido construir una obra eminentemente l%dica, en la !ue, mediante una serie de temas literarios medievales, se d+ al #oven lector, una panormica de todo un perodo histrico -la .a#a Edad &edia- con su belleza y su miseria, su brutalidad y su piedad, su ignorancia y su sabidura, su crueldad y su religiosidad profunda.

Al final del libro, en el apndice, el lector encontrar informacin sobre los temas relacionados con fuentes medievales que aparecen en el libro

La espada y la rosa

Antonio Martnez Menchn

1 El monasterio aban ona o

"uando empie#a a ta$er la campana es que va a soplar el viento del norte Una ve# pregunt al %ermano &art'n por qu toca esa campana sin que nadie la agite, pero el %ermano no supo responder La campana es peque$a "uelga en una espada$a situada sobre la puerta de entrada del monasterio Esa puerta, como todo el monasterio salvo la antigua cocina del patio donde vivimos &art'n ( (o, se encuentra en ruinas Nadie puede %acer sonar la campana )lo el viento del norte *ero la campana ta$e antes de que el viento del norte comience a soplar +a$e al atardecer, en d'as oscuros como ste con el cielo cubierto de nubarrones plomi#os que penden inmviles del aire *asa gritando una bandada de cuervos ( apenas se %an perdido sus gritos all %acia el sur, comien#a a ta$er la campana Es entonces cuando dice el %ermano &art'n, -&oiss, a$ade un buen tronco al fuego El viento del norte va a soplar . *ronto comien#an sus aullidos *orque el viento del norte nos trae los aullidos del lobo ( los demonios, aunque (o no s si se limita a traer sus aullidos o son esos mismos aullidos los que forman, los que constitu(en la propia sangre ( carne del viento del norte /uelan en remolinos las 0ltimas %o1as del oto$o +iemblan cimbrendose %asta ro#ar el suelo con su copa los lamos ( los cipreses A veces uno se desga1a con un gemido casi %umano, pero ms fuerte, ms intenso2 tal un gigante que gimiera Entran rfagas %eladas por la puerta, por la c%imenea, esparciendo las llamas Es atro# este silbido que llega %asta los %uesos "uando (a todo est oscuro, las llamas agitadas pintan las paredes con figuras siniestras +emblando de fr'o ( miedo me acurruco 1unto al %ermano &art'n Es entonces cuando el %ermano me narra antiguas %istorias, %istorias de mon1es que vendieron su alma al maligno, de leprosos que ponen sordina a su campanilla para sorprender al via1ero, de partidas de soldados que incendian ( asolan la campi$a, de campesinos %ambrientos que acec%an a los ni$os a quienes asesinan ( luego devoran para combatir su %ambruna, de siervos fugitivos que viven entre las bestias salva1es en lo profundo del bosque )ilba el viento, se agitan ba1o su soplo las llamas del %ogar que llenan en su dan#ar de inquietantes figuras las paredes ( (o, tembloroso ( asustado, me acurruco 1unto al %ermano que narra antiguas %istorias 3e pronto el mon1e cesa en su parla 4Escuc%a 4dice4, escuc%a el silencio El viento %a de1ado de soplar A%ora est nevando )' 5a comen#ado a nevar &e esfuer#o en ver, a travs de la tabla rota en la parte superior de la puerta de roble que el %ermano atranca con un grueso le$o, los copos blancos que caen mansamente sobre el %uerto, pero mis o1os no pueden taladrar la oscuridad El %ermano ( (o permanecemos 1unto al fuego que a%ora arde tranquilo &e gana el sue$o ( quedo dormido 1unto al lar No s el tiempo que llevar durmiendo, cuando el salva1e silbar de una rfaga de viento en la c%imenea me despierta sobresaltado El viento del norte sopla otra ve# A%ora (a no caern lentos ( mansos los copos de nieve, sino que la ventisca los agitar en cegadores torbellinos 6ue Nuestro )e$or ( su )anta &adre tengan piedad de quien (erre su camino en noc%e como sta 7

La espada y la rosa

Antonio Martnez Menchn

Len, el gran alano que se tra1o el %ermano &art'n de la abad'a, %a comen#ado a gru$ir ense$ando los dientes 5a( alguien tras la puerta A travs del roto cuartern me parece distinguir, destacndose de la oscuridad, la parte inferior de un rostro cubierto por una espesa barba blanquecina +emeroso, despierto al %ermano 45a( alguien en la puerta 4digo Len gru$e fieramente El %ermano se incorpora, empu$a una gruesa rama de roble ( pregunta, 486uin va9 4Un pobre peregrino 4responde una vo# grave ( recia 3uda el %ermano entre los dictados del temor ( la caridad *or fin se decide 4)u1eta al can 4me dice mientras desatranca la puerta Entra el via1ero :racias a 3ios, ( en contra de lo que tem'amos, entra un %ombre solo Un %ombre de edad, casi un anciano, de estatura gigantesca, el cuerpo abrigado por una larga capa toda cubierta de nieve +ambin cubre la nieve su barba ( su cabello entrecano 3ebe de estar enfermo de los o1os, pues tantea al andar 46uitaos la capa ( sentaos 1unto al fuego 4dice el %ermano &art'n ; al observar el paso vacilante del via1ero, a$ade4, 8Estis enfermo9 4)on los o1os 4responde el via1ero mientras se despo1a de la capa ( toma asiento 1unto al %ogar4 /eo cada ve# peor 48; dnde caminis casi sin poder ver ( en noc%e como sta9 4&arc%aba en peregrinacin para orar ante el )e$or )antiago en cumplimiento de una promesa *ero creo que err el camino 48Andabais solo9 4Un mo#uelo me serv'a de o1os &as picle una serpiente ( muri 4En una noc%e como la de %o( 4dice el %ermano4, andando solo ( perdido, milagro me parece que vos no estis tambin muerto 4"uando reina la oscuridad, me1or nos valemos quienes estamos acostumbrados a la penumbra que los %ec%os a la lu# 5ace %oras lleg %asta m' un son de campana <rient mis pasos %acia l, ( aun cuando pronto se apag, (a no pudieron desviarlos ni el bramar del viento ni los torbellinos de nieve Aunque sentado 1unto al fuego, largos escalofr'os estremecen al via1ero El %ermano &art'n %a calentado un resto de nuestra sopa de coles 4Esto os entonar 4dice alargndole la escudilla 43ios premie vuestra caridad )e %a calmado el viento El alano ces en su fiero gru$ir ( permanece tranquilo tendido a mis pies 483nde estn los mon1es9 4pregunta 4No %a( mon1es )i vieseis me1or os %ubierais dado cuenta de que os %allis en un monasterio en ruinas, abandonado 5ace (a largo tiempo la abad'a se quem ( los mon1es la de1aron para fundar otra a dos 1ornadas de aqu', r'o aba1o Esto desvi el camino de los peregrinos /os tomasteis la antigua senda abandonada 4*ero dentro de lo poco que mis o1os me de1an percibir, vos mismo sois un fraile 4+an slo un pobre lego 4responde %umildemente el %ermano &art'n 48; cmo no marc%asteis con los dems9 4&e negu a ello 5ace muc%os a$os, alguien me abandon a la puerta del monasterio Los mon1es me criaron en l "uando ellos se fueron, pens que si 3ios me %ab'a tra'do aqu' ser'a con alg0n designio La cocina en que a%ora estamos se %ab'a salvado del incendio ( a0n estaba %abitable 3ispon'a del %uerto, que me proporcionaba %ortali#as ( algunas frutas, ( del r'o, donde pod'a pescar Lo =

La espada y la rosa

Antonio Martnez Menchn

suficiente para vivir conforme a la <rden de )an >enito La iglesia, aunque casi en ruinas, continuaba siendo un lugar santo donde poder orar )olicit al abad permiso para vivir como ermita$o ( l me lo otorg 48; el muc%ac%o9 45ace unos once a$os, cuando (o llevaba muc%os viviendo en esta soledad, un d'a ba1 el r'o lleno de cadveres Entre tanto muerto vi, su1eto sobre un escudo, un ni$o de unos dos o tres a$os Estaba a0n vivo Lo rescat de la corriente, lo cuid, le puse por nombre &oiss ( lo de1 conmigo, pues pens que l tambin %ab'a llegado %asta aqu' por oculto designio del )e$or Arrecian los escalofr'os del via1ero El %ermano le toca la frente 4Estis ardiendo +endeos a descansar mientras os preparo una tisana 4No quisiera molestar ms 4dice el %ombre tumbndose sobre una fra#ada de %eno4 &a$ana me gustar'a reemprender mi peregrinacin 4Eso 4responde el %ermano &art'n4 ser slo si 3ios lo quiere El viento %a soplado durante toda la noc%e :ime de tarde en tarde Len, ec%ado manso a mis pies El via1ero duerme intranquilo 3e ve# en ve# lan#a unos suspiros profundos ( entre sue$os %abla una e?tra$a lengua, desconocida para m' Al escuc%arle ese raro idioma me viene el recuerdo de otro via1ero que en mala %ora fue acogido una noc%e en la abad'a, (a que %abr'a de ser la causa de su %undimiento &uc%as veces a lo largo de estos a$os, el %ermano &art'n me cont la %istoria +antas veces la narr con tales detalles, que casi puedo ver a aquel via1ero que lleg al entonces floreciente monasterio muc%os a$os antes de que (o naciera *uedo ver su alta figura envuelta en una capa negra, sus o1os negr'simos con una mirada de fuego, sus negros ri#os ca(endo sobre una frente morena surcada de profundas arrugas, su entrece1o sombr'o &s que cristiano 4dec'a el %ermano &art'n4 seme1aba uno de esos sarracenos enemigos de 3ios "aritativamente acogieron los mon1es al e?tra$o "ontra lo que presagiaba su apariencia, result buen cristiano ( frecuentaba la oracin &as cuando le preguntaron por su vida, confes %aber morado largo tiempo en tierra de infieles All', entre moros ( 1ud'os, aprendi varias ciencias, entre ellas el arte de curar Esto %i#o que la ma(or'a de los mon1es le miraran con recelo *ero aparte de fra( 5umberto, encargado del %erbolario, que pronto se benefici de la ciencia del e?tran1ero, encontr en fra( )ilvestre, el bibliotecario, un decidido ( poderoso valedor A%ora, mientras contemplo al peregrino ( al %ermano &art'n dormir 1unto al lar ( escuc%o el silbar del viento del norte, recuerdo la %istoria que tantas ( tantas veces me narr el %ermano -)i fra( )ilvestre., dec'a, -no le %ubiera protegido, l no %ubiera permanecido en la abad'a ( sta seguir'a en pie tan prspera ( floreciente como anta$o @ue su aficin desmedida por la ciencia del forastero lo que nos tra1o la ruina 6ue 3ios le %a(a perdonado . El peregrino se revuelve inquieto La calentura le %ace delirar 5abla con palabras entrecortadas que no comprendo, pero que me suenan al ladrar de la morer'a 85abr l tambin vivido entre infieles, como 5ildebrando, como el propio fra( )ilvestre vivi9 5ombre e?tra$o este fra( )ilvestre, seg0n lo que el %ermano &art'n me narr de l 3escend'a de los grandes se$ores que cedieron tierras para la fundacin de la abad'a, de a%' su peso ( su poder *ero antes que fraile fue guerrero ( tambin anduvo en tierras de infieles ( convivi con ellos, ( %asta dicen que se despos con una princesa sarracena 3espus, cuando arrepentido tom los %bitos, no aspir a ser abad, cosa fcil para l dada la alte#a de su cuna "onformse con dirigir el escritorio ( la biblioteca, siempre entregado a los autores gentiles contra la opinin al propio abad quien, siguiendo al gran <dilnA, dec'a no %an de ser los antiguos poetas paganos, sino los )antos *adres quienes ocupen el traba1o del mon1e 3uerme, plcido, el %ermano &art'n El %ermano &art'n se muestra agradecido a fra( )ilvestre, porque le instru( en la :ramtica transmitindole, lo mismo que l %a %ec%o luego conmigo, las ense$an#as de 3onatoAA *ero, sin embargo, da la ra#n al abad El gran <diln, cuenta &art'n,

La espada y la rosa

Antonio Martnez Menchn

A <diln, &s conocido como san <dn, fue el segundo abad de "lun( CDEFF72G +uvo una enorme influencia tanto pol'tica como cultural en su poca AA 3onato, Aelius 3onatus @amoso gramtico del siglo H/ autor de las obras Ars maior ( Ars minor, mu( utili#adas durante la Edad &edia para la ense$an#a del lat'n

tuvo un sue$o /io en su sue$o un 1arrn maravilloso, un 1arrn de oro ( gemas preciosas tan primorosamente modelado que parec'a fabricado en el propio *ara'so *ero cuando estaba ms entregado a la contemplacin de la obra asombrosa, comen#aron a salir sierpes por ella El maravilloso 1arrn era un nido de v'boras ; el sabio abad de "lun( supo interpretar el aviso que, mediante su sue$o, le %ab'a enviado 3ios Nuestro )e$or Esa 1o(a %ermos'sima de la poes'a de los griegos ( latinos, que tanto gusta a muc%os de sus mon1es, tan slo guarda en su interior los frutos del Hnfierno *ero fra( )ilvestre es esta poes'a de la que gusta ( %ace que traba1en sobre ella en el escritorio "uando llega el e?tra$o peregrino pronto abandona a los dems mon1es para pasar el tiempo con l ;a murmuran en el monasterio sobre la relacin de esos dos %ombres que tienen en com0n %aber vivido largo tiempo en tierras sarracenas ; esas murmuraciones se intensifican cuando fra( )ilvestre dispone de una parte de la biblioteca para que el e?tran1ero se entregue en ella a e?tra$as prcticas 3e mu( le1os, seguramente de tierras de moros, %acen traer raros artilugios que nunca antes se %ab'an visto en la abad'a ( que a todos parecen obra de )atans ; mientras los dems mon1es se entregan al reposo o la oracin, fra( )ilvestre, descuidando las obligaciones de la orden, pasa las noc%es con el forastero en aquella torre de la biblioteca cu(as ventanas se iluminan con siniestros resplandores ( de la que escapa un %umo infernal 5asta que una noc%e ocurre lo que todos tem'an )e produce un espantoso trueno (, primero la biblioteca, despus todo el monasterio son presa de las llamas +an slo se salva esta cocina retirada ( en desuso donde a%ora %abitamos el %ermano &art'n ( (o &ientras contemplo al %ermano &art'n dormido 1unto a este e?tran1ero que en su delirio %abla en una lengua e?tra$a, me pregunto si su presencia no le %abr evocado aquel otro que lleg aqu' %ace muc%os a$os -Los mon1es., me dice el %ermano siempre que me cuenta la %istoria, -cre'an que era el propio )atn ( que se llev con l a fra( )ilvestre ;o no lo s El %ec%o es que nadie pudo encontrar los restos del mon1e ( el e?tran1ero entre las ruinas. /indole a%ora dormir, me pregunto si %abr pensado que este %ombre que 1unto a l reposa pueda ser, como aqul, tambin una personificacin del Enemigo En todo caso, %a sabido seguir el mandato de nuestro )e$or que nos predic la caridad Il ( su )anta &adre permitan que esta caridad nos traiga bien a todos

La espada y la rosa

Antonio Martnez Menchn

2 :ilberto

3ios no quiso que el peregrino tomase al d'a siguiente el camino de )antiago :ilberto 4ste es el nombre del caballero pues, como %emos podido saber, de un caballero se trata4 %a permanecido enfermo largo tiempo )lo los cuidados del %ermano &art'n ( el favor de 3ios le %an conservado la vida A%ora, cuando al fin comien#a a lucir el sol ( a derretirse la nieve, :ilberto sale de ve# en ve# ( da un breve paseo por el antiguo %uerto o por el vie1o claustro en ruinas )u e?trema delgade# parece alargar a0n ms su elevada estatura +an alto, flaco ( plido, paseando al poniente entre las rotas arcadas del claustro, l mismo seme1a un espectro2 el esp'ritu de uno de los caballeros que reposaban en la cripta ( cu(os restos se llevaron los mon1es cuando se trasladaron a la nueva abad'a El invierno parece que llega a su fin ;o no recuerdo un invierno tan duro como el que est a punto de acabar Nieve, viento ( %ambre Esto es lo que %a supuesto el invierno para nosotros 3'a tras d'a cae la nieve mientras el ventarrn sopla formando furiosos torbellinos que casi nos impiden salir El lobo a0lla toda la noc%e A veces, movido por el %ambre, se llega a escarbar la puerta de nuestro refugio, escalofrindonos de miedo ( %aciendo que se ericen los pelos del can, que muestra amena#ador sus colmillos Al fin abandona su intento de entrar ( se ale1a *ero all a lo le1os su largo ( triste aullido sigue estremeciendo la noc%e )iempre que escuc%o aullar al lobo recuerdo la %istoria que me cont el %ermano &art'n, /iv'a al otro lado de esta monta$a un conde que ten'a una %ermosa %i1a La %i1a del conde gustaba ir a ca#ar sola, sin de1arse acompa$ar tan siquiera de los monteros Un caballero de la vecindad solicitaba a la doncella pero sta no correspond'a a su amor "ierto d'a el caballero, recelando, por el desprecio de la doncella ( sus escapadas solitarias al monte, que sta acudiera a la cita de alg0n amante, la sigui furtivamente a una de sus cacer'as "uando la 1oven lleg a lo ms profundo del bosque el galn, oculto entre los rboles, vio cmo ba1aba de su caballo ( se despo1aba de sus vestiduras *ero el enamorado apenas pudo recrear sus o1os en la desnude# de su amada pues sta, nada ms quitarse su 0ltima prenda, se transform en un enorme lobo blanco El lobo se ale1, internndose en el bosque <culto entre los rboles, su1etando su corcel, que pugnaba por %uir aterrori#ado, el caballero esperaba el final de su aventura A la ca'da de la tarde, el lobo blanco regres, sus fauces a0n tintas de sangre El caballero pudo comprobar cmo, a diferencia de lo que ocurr'a con su caballo, el corcel de la doncella permanec'a tranquilo 1unto al lobo Iste se tendi sobre la ropa e inmediatamente recobr su forma de mu1er La doncella vistise (, montando en su caballo, se dirigi a su castillo /arias veces sigui el caballero a su amada sin que se produ1era la transformacin +al como dec'a en el castillo, pasaba el tiempo entregada a la ca#a con ms fortuna que la ma(or'a de los %ombres *ero un d'a volvi a despo1arse de sus vestiduras ( a convertirse de nuevo en aquel gran lobo blanco en que se %ab'a transformado la primera ve# &as a%ora su galn no se limit a esperar su vuelta Apoderse de los vestidos de la doncella ( se ale1 %asta un alto#ano desde el que pod'a divisar el claro del bosque donde se %ab'a producido la transformacin 3esde all' pudo ver cmo al lubrican volv'a el lobo blanco, cmo daba en vano vueltas ( vueltas buscando sus vestidos, cmo aullaba desesperadamente ( cmo, al final, se adentraba en el bosque Nunca ms volvi a aparecer A veces algunos ca#adores dicen que lo %an visto, pero ninguno lo %a podido abatir D

La espada y la rosa

Antonio Martnez Menchn

Esta es la %istoria que me cont el %ermano &art'n, la %istoria que siempre me viene a la cabe#a cuando, durante los d'as de invierno, me llega desde el profundo del bosque el largo aullido de los lobos )', ste %a sido un largo ( duro invierno &ilagro parece que %a(amos escapado de l con bien )obre todo el caballero que a la ma$ana siguiente a su llegada parec'a que iba a finar, de la calentura ( temblores que ten'a El %ermano &art'n procuraba aliviarle con los remedios que en otros tiempos le ense$ el %erborista, sin que por ello sus males encontrasen alivio 3urante un tiempo desesperamos de poder salvarlo )obre todo por su e?trema debilidad, agravada por el %ambre *orque el %ambre nos %a castigado a todos a lo largo de estos meses de fr'o interminable, que parec'a no iban a acabar nunca A poco de comen#ar a nevar una turba desarrapada arranc las pocas %ortali#as que %ab'a en nuestro %uerto &ilagro es que no entrase en nuestro refugio para robar ( asesinarnos, pues en estos tiempos de miseria el %ombre llega a los ma(ores e?trav'os Ni siquiera la carne %umana es sagrada cuando uno tiene las entra$as corro'das por la %ambruna *ero estas piedras a0n imponen respeto, no s bien si debido a su antigua santidad, o al contrario por temor al Enemigo que, seg0n general creencia, un d'a entr en el monasterio (, tras ganarse la voluntad del mon1e )ilvestre, por arte diablica entreg a las llamas la abad'a +ras el asalto, slo algunos bulbos ( ra'ces que &art'n ( (o desenterrbamos en el bosque ( coc'amos durante %oras ( %oras nos %an servido de comida *ero, si %e de decir la verdad, nuestra vida se la debemos a las c%ovas La c%ova es un feo pa1arraco, un p1aro agorero ( desagradable, pero que tiene una costumbre maravillosa, a una determinada %ora les gusta agruparse en un mismo rbol, ( este rbol es precisamente el gran man#ano seco que se levanta frente a la puerta de nuestro %ogar A la ca'da de la tarde sus ramas negrean de gra1inas ; siempre %a( alguna que se posa en una de las varitas enligadas que &art'n ( (o colocamos all' )', %an sido las c%ovas quienes nos %an permitido sobrevivir )u carne no es precisamente la de la becada, pero es un ave al fin No como esas asquerosas ratas negras que pululan por la antigua cripta, que slo de verlas se me revuelve el estmago, pero que %an sido las que %an salvado del %ambre a nuestro buen Len *ero el invierno %a pasado (a Luce el sol ( cantan los p1aros El %uerto comien#a a darnos su verdura ( el r'o sus peces "ru#an el aire bandadas de estorninos ( en el rama1e del vie1o man#ano se posa el zorzal, de carne ms 1ugosa ( tierna que la c%ova )e %a ido la nieve ( tan slo de tarde en tarde nos llega el aullido del lobo que vaga le1os en lo ms profundo del bosque El sol que a%ora brilla parece %aberle dado la vida a :ilberto A0n enflaquecido, el caballero est recobrando su antigua fuer#a A veces se interna en el bosque para cortar le$a ( vuelve cargado con un gran %a# 5asta la vista parece que est recuperando )us o1os (a no temen a la lu# ( a ms de los contornos comien#a a distinguir los detalles de las cosas A%ora, vindole pasear entre las ruinas del claustro, me cuesta creer que este anciano de magra figura ( mirar cansado %a(a estado en la tierra que pis Nuestro )e$or, que %a(a combatido contra los infieles frente a los muros de Jerusaln, que %a(a servido a las rdenes del gran :odofredo, nieto del "aballero del "isne Aunque cuando un d'a le %abl de esa %istoria tal como, seg0n &art'n, la cantan los 1uglares, l sonri incrdulo 486uin os cont esto9 4me pregunta 4El %ermano &art'n Il me lo cont tal como lo escuc% de labios de un 1uglar que un d'a se acerc al nuevo monasterio, %ace (a de esto muc%o tiempo, antes de que (o naciera 4)', se cuentan muc%as cosas de los caballeros que fueron a +ierra )anta 48; no son ciertas9 4Unas s' ( otras no

La espada y la rosa

Antonio Martnez Menchn

48; sta del "aballero del "isne, es de las ciertas9 4"uando la cantan los 1uglares, lo ser +odo es posible 4a$adi tras permanecer un rato pensativo4 ;o mismo te contar alg0n d'a mi %istoria ( vers que tambin podr'a servir de tema al cantar de los 1uglares 43e todas las %istorias que me %a contado el %ermano &art'n durante las largas noc%es de invierno, pocas me %an gustado tanto como esa del abuelo de :odofredo de >uilln, la %istoria del "aballero del "isne .Antes de dormir, en la oscuridad, me imagino el aspecto de los persona1es de la %istoria &e imagino a la 1oven que el re( encuentra en el bosque como una doncella blanca ( esbelta, de cabellos de oro ( o1os tan dulces que enternecen el cora#n del re( %asta el punto de que la toma por esposa &e imagino a la malvada madre del re( como una bru1a de nari# corva ( o1os de guila, o1os duros ( crueles, pues mu( cruel debe de ser una abuela que %ec%i#a a sus seis nietos transformndolos en cisnes ; a la %ermanita, quien devuelve su figura %umana a cinco de aquellos seis ni$os %ec%i#ados por su abuela mientras su padre estaba en la guerra, la imagino como una muc%ac%a morena con la mirada centelleante de las %adas ; sobre todo veo al caballero que en su barca, guiada por su %ermano cisne, va por el mundo en defensa de los desvalidos e inocentes )', le veo como un %ombre alto, de cabellos rubios, %ermoso como un ngel, su cabe#a protegida por un (elmo de oro ( su pec%o por una cora#a de plata resplandeciente ; (o, que %e pasado toda mi vida en esta abad'a en ruinas, que apenas %e visto a otra persona que al %ermano &art'n, que no cono#co nada del mundo, que 1ams %e empu$ado una espada2 (o, en la soledad de la noc%e 1unto a las llamas mortecinas, sue$o con ser un caballero 1usticiero e invencible como l .)eg0n cuenta la cancin que el %ermano escuc% a un 1uglar cierta ve# que fue a visitar la nueva abad'a antes de que (o llegara aqu' sobre las aguas del r'o, aquel caballero tambin lleg por el r'o en su barquilla arrastrada por su %ermano cisne %asta Nime(a, donde la duquesa de >uilln %ab'a acudido al emperador en demanda de 1usticia contra un traidor que le %ab'a arrebatado sus tierras ; el "aballero del "isne fue el palad'n de la duquesa ( venci al usurpador ( le devolvi su feudo La duquesa, en premio, le concedi la mano de su %i1a ; la noc%e de su boda el caballero %i#o prometer a la doncella que 1ams le preguntar'a su nombre ni su %istoria ; as' vivieron felices durante oc%o a$os, ( tuvieron una %i1a que ser'a la madre del se$or :odofredo, el conquistador de Jerusaln *ero al cabo de los oc%o a$os el Enemigo tent a la mu1er lo mismo que %ab'a %ec%o con nuestra madre Eva, infundiendo en su pec%o una invencible curiosidad ; la duquesa, rompiendo su promesa, pregunt al caballero su nombre, lina1e e %istoria ; el caballero, mu( triste, di1o a la duquesa que %ab'a roto su promesa, ( que ten'a que irse ( nunca ms le volver'an a ver ; entonces apareci el cisne arrastrando su barquilla, ( lan# un gran grito, ( entonces el caballero abandon el castillo ( subiendo en aquella barquilla que arrastraba su %ermano el cisne, se ale1 por el r'o perdindose para siempre . "uando termino mi narracin, el caballero sonr'e levemente No s por qu, cuando le miro sonre'r, pienso que no le da muc%o crdito 4/os 4le digo4 no creis en esta %istoria del "aballero del "isne No creis que ste fuera el abuelo del :odofredo, re( de Jerusaln 48*or qu no iba a creerla9 Es una %istoria que (a contaban los 1uglares, all en oriente, ( que se cuenta en toda la "ristiandad, aunque no siempre de la misma manera *ude escuc%rsela a un 1uglar que volv'a de )antiago de :alicia ( el principio era distinto del vuestro ( de todos los que %asta entonces o' 48"mo era9 4Un re( ten'a una %ermosa %i1a Aunque todos sus vecinos la ped'an en matrimonio, no quer'a desposarse +emiendo que su padre la obligase a tomar estado, cierto d'a parti de su castillo (, encontrndose una barca a orillas del mar, se introdu1o en ella ( se de1 ir a la ventura La barca arrib a KL

La espada y la rosa

Antonio Martnez Menchn

un desierto ( la princesa empe# a caminar por l En esto o( latir de canes (, temerosa, se ocult en el %ueco de una encina ; era que el conde due$o de aquel desierto %ab'a salido a ca#ar ciervos, ( cuando los lebreles aventaron a la princesa comen#aron a ladrar ; como la princesa, asustada, daba grandes voces, el conde al escuc%arlas pens que pod'an ser del diablo, pues nadie se aventuraba a entrar en aquel lugar (a que el conde lo ten'a pro%ibido *ero, como escuc% que las voces imploraban a 3ios ( a )anta &ar'a, tom confian#a ( descubri a la princesa en la encina ; tras consolarla, llevla a su castillo, ( despus la despos contra la voluntad de su madre, que no deseaba ver a su %i1o casado con una desconocida .El conde parti para la guerra ( la infanta durante su ausencia alumbr siete varones ; cada ve# que nac'a uno ba1aba un ngel del cielo ( le pon'a un collar de oro en el cuello El caballero que se %ab'a quedado guardando a la doncella pens que aquello era cosa del cielo ( muc%o se alegr ( escribi al conde su se$or comunicndole la buena noticia *ero la reina cambi la carta por otra donde dec'a que la infanta %ab'a tenido siete podencos, cada uno de ellos con un collar de oropel ."uando el conde recibi la carta, %ubo un gran pesar *ero no mand que matasen a la madre ( a los %i1os como intentaba la abuela que %iciera, sino que escribi al caballero ordenndole que los guardase &as la abuela enga$ otra ve# al mensa1ero ( troc la carta de su %i1o por otra en la que se ordenaba encarcelar ( dar muerte a la condesa ( a los siete podencos que alumbr El caballero no cumpli la orden sino que, tomando los siete ni$os, los abandon en el monte ; 3ios nuestro se$or acogi a los ni$os ba1o su proteccin ( envi una cierva para que los criase 3espus fue un ermita$o quien los recogi ( tom ba1o su amparo E iba con ellos a pedir limosna, ( todo el mundo los socorr'a cumplidamente pues a todos maravillaba su %ermosura .La madre del conde o( %ablar de aquellos ni$os ( pidi al ermita$o que los condu1ese a su presencia El ermita$o fue con seis de los siete %ermanos, quedndose uno al cuidado de la ermita ; cuando su abuela los vio conoci que eran sus nietos, ( enga$ando al ermita$o con buenas palabras %i#o que permaneciesen en su castillo 3espus mand llamar a dos escuderos mu( fuertes ( feroces ( les orden que degollasen a aquellos seis ni$os en su presencia &as conforme les iban quitando los collares de oro para degollarlos, los ni$os se transformaban en cisnes que se escapaban volando a travs de la ventana .Al verlo, la abuela pens que los collares estaban %ec%i#ados ( los entreg a un platero para que los fundiese e %iciese con ellos una gran copa de oro El platero fundi el primer collar ( el oro creci tanto que pudo %acer con l una gran copa, guardndose los otros cinco ; cuando entreg la copa a la madre del conde, sta no recel el enga$o .Entre tanto, los cisnes, %ab'an llegado a un lago cercano al lugar donde moraba el ermita$o ; cuando ste ( el muc%ac%o que %ab'a permanecido en la ermita pasaron por all' salieron los cisnes ( se acercaron a ellos ( comen#aron a %alagarlos con sus picos ( alas con muestras de gran amor ; el ermita$o ( su %ermano les ofrecieron parte de la comida que llevaban ( ellos la comieron con gran contento ; ambos quedaron maravillados de lo que ocurr'a con aquellos cisnes .Al fin, tras diecisis a$os, el conde volvi de la guerra ; cuando pregunt por sus %i1os al caballero a quien %ab'a encomendado la custodia de la condesa, ste le mostr sus cartas .El conde descubri el enga$o ( que %ab'a sido su madre la causante Acudi a sta mu( sa$udo para que le diese e?plicaciones ; entonces su madre di1o que todo lo %i#o por su bien, por cubrir su vergMen#a (a que su mu1er %ab'a tenido un parto m0ltiple, ( esto era signo de adulterio ; que, por tanto, deb'a proceder de acuerdo a lo acostumbrado en estos casos ; en conformidad con tal costumbre, la condesa deb'a ser quemada, a no ser que un caballero probase su inocencia en 1uicio de 3ios ; aunque el conde no quer'a, tuvo que someterse a lo que era costumbre ; la condesa fue condenada a la %oguera salvo que un caballero saliese en su defensa ( resultase vencedor en buena lid .)e ec%aron los bandos, pero ning0n caballero acud'a a defender a la condesa &as un d'a, antes de que sta fuera conducida a la %oguera, un ngel se le apareci en sue$os a su %i1o ( le cont su %istoria ; le di1o que 3ios %ab'a dispuesto que, tras defender a su madre, fuese por el mundo amparando a todas

KK

La espada y la rosa

Antonio Martnez Menchn

las damas in1ustamente agraviadas, ( que Nuestro )e$or le dar'a su a(uda para que siempre saliese vencedor ; as' fue como acudi en defensa de su madre (, tras vencer al caballero que manten'a la acusacin, descubri a su padre toda la verdad ; ste for# a su madre a confesar sus felon'as ."uando el mancebo o( que sus %ermanos %ab'an sido transformados en cisnes al quitarles los collares, record a los cisnes del lago ( di1o que sin duda esos cisnes eran sus %ermanos 3espus llamaron al platero ( ste les entreg los cinco collares ; as' fueron al lago ( encontraron a los cisnes, que iban recobrando la figura %umana conforme les pon'an los collares *ero uno, aquel que no ten'a collar pues el platero lo %ab'a fundido para %acer la copa de oro, no pudo recobrar su apariencia %umana ; este cisne es el que conduc'a la barquilla donde marc%aba el "aballero en busca de la aventura 4Iste es 4di1o tras una pausa :ilberto4 el principio de la %istoria del "aballero del "isne tal como la narraba un 1uglar que volv'a de )antiago de :alicia Lo que contin0a es (a igual que la que me %as contado t0 ( se cuenta por toda la "ristiandad 3urante largo tiempo no %e podido dormir pensando en la %istoria que me %a narrado :ilberto No s por qu, este otro principio me conmueve profundamente (, sin demasiada ra#n, pienso que tiene algo en com0n con mi propia %istoria *orque (o, que no s nada de mi infancia, que llegu %asta aqu' arrastrado por las aguas del r'o, 8no podr'a %aber sido arro1ado a l para librarme de la muerte que %abr'a ordenado una abuela malvada, como la del "aballero9 8; es que acaso no %e sido, como aqul, criado por un ermita$o en este lugar perdido del bosque, en la ms absoluta soledad9 8Esta infancia m'a, tan pobre, tan montona, tendr una continuacin tan llena de gloria ( aventura como la del "aballero9 ; es as' como, mientras escuc%o los ronquidos del %ermano &art'n ( do( vueltas ( vueltas sobre el %eno sin poder dormir, mi pobre cabe#a se pierde en un torbellino de sue$os vanos

En la pgina =F el lector encontrar informacin NNNNNNNNNNNN sobre, la mu1er loba ( el "aballero del "isne

K2

La espada y la rosa

Antonio Martnez Menchn

! El "r#$a o

A%ora que (a entr la primavera es cuando definitivamente :ilberto se va Al pensar que mu( pronto saldr a esos caminos de 3ios, mientras que (o continuar aqu', en esta soledad, sin otra compa$'a que la de Len ( el %ermano &art'n, me invade una triste#a que parece oscurecer esta 1ubilosa lu# que llena los campos de flores ( sonoros trinos de aves El caballero %a debido de notar lo que siento, pues deteniendo su pasear por el derruido claustro se vuelve %acia m' ( dice, 4&u( pensativo te veo, &oiss 8Es que te pesa (a tanta soledad9 8Es que t0 tambin quisieras ale1arte volando como esos gansos que a%ora cru#an, all en lo alto, por encima de nuestras cabe#as9 ;o nada contesto &e limito a sonre'r, pero mu( triste debe de ser mi sonrisa (a que el caballero acaricia mi cabe#a como si intentara consolarme *ermanecemos unos instantes 1untos, sin %ablar Al fin rompe el silencio, 4;a te di1e que me acompa$aba un muc%ac%o en mi peregrina1e A%ora veo me1or, pero siempre es bueno contar con unos o1os 1venes 8+e gustar'a ir conmigo para orar ante el )e$or )antiago9 Late agitado mi cora#n *ero cuando me imagino al %ermano &art'n solo en este desierto se enturbia mi alegr'a 48; qu ser del %ermano9 4digo al fin 4+ambin l puede acompa$arnos 4No s si querr 4>ien Esta noc%e lo sabremos
;a es de noc%e Estamos 1unto al fuego comiendo nuestra %umilde cena ;o mantengo los o1os en las llamas, sin atreverme a levantarlos %asta el %ermano Es :ilberto quien, finalmente, %abla 48No pensis, %ermano &art'n, que este mo#o (a tiene edad para ver un poco de mundo9 486u pretendis9 4*ensaba en que pod'a acompa$arme %asta "ompostela, para postrarse conmigo a los pies del )e$or )antiago ; que vos tambin podr'ais uniros a la peregrinacin +ras unos instantes de silencio, %abla &art'n, 4Largo es el camino ; peligroso 4&uc%os son los cristianos que transitan por l 4; muc%os tambin los que en l quedan para siempre 4*orque sa es la voluntad de 3ios Nada responde el %ermano *ermanece un buen rato contemplando las llamas mortecinas )e levanta (, cogiendo una gruesa rama, aviva el fuego Al fin dice, 4)iempre pens que si el r'o tra1o %asta m' a este ni$o es porque Nuestro )e$or ten'a alg0n designio oculto

K!

La espada y la rosa

Antonio Martnez Menchn

4Nada podemos saber de este designio Acaso pase por mi venida ( porque el mo#o emprenda conmigo esta peregrinacin 3e todas formas, cuando terminemos nuestro via1e, regresaremos otra ve# los tres aqu' 4;o no vo( 4dice el %ermano4 Iste es mi lugar /uelve a %acerse el silencio Al fin, con una vo# dulce, &art'n se dirige a m', 4+0 s' quieres ir, 8verdad9 4No lo s 4respondo4 6uiero ir, pero no quiero de1aros 4"osa dif'cil es sa 4replica sonriendo el %ermano4 En fin, la empresa es buena ( tambin creo lo es la compa$'a, aunque poco sabemos de ella 5gase la voluntad de 3ios 4Oa#n tenis al reproc%ar mi largo silencio 4dice el caballero4 Justo es que sepis a quien vais a confiar este muc%ac%o *ermitidme, pues, que os cuente mi %istoria, /&i nombre es ,ilberto de &ontsalve y soy hi#o segundo del se or de &ontsalve, vasallo del barn de 0orner. El orden de nacimiento me destinaba a la iglesia, pero mi sangre, demasiado viva, se avena mal con la !uietud del claustro* as !ue escog el camino de las armas, poniendo mi lanza al servicio de los grandes se ores y participando en tiempo de paz en los torneos con tal fortuna !ue pronto mi nombre se celebr por todo el condado de 1olosa2. Esto hizo !ue el conde de 3an ,il me concediese la mano de una sobrina segunda suya y prima del barn de 0orner, !ue aport como dote un castillo a nuestro matrimonio, pasando yo as de soldado de fortuna a castellano con unas cuantas lanzas a mi servicio. /4aban transcurrido cuatro a os durante los !ue nos bendi#o el cielo con un ni o y una ni a, cuando el conde de 3an ,il, 5aimundo de 1olosa, obedeciendo las llamadas del 3anto 6adre, organiz con Adalberto, obispo de 6uy, la )ruzada a 7erusal+n. (nos de los primeros en incorporarse a sus filas fue mi se or, 5obert de 0orner. 8o le segu, obrando como buen vasallo y tambi+n como buen cristiano, siempre dispuesto a entregar su vida para liberar el 3epulcro de 9uestro 3e or2. /El da en !ue emprendimos la marcha, nuestros corazones estallaban de #%bilo, bamos a arro#ar al infiel de los 3antos "ugares, a establecer, seg%n la profeca, el reino de la 7erusal+n )elestial. 9o s+ si algunos de mis compa eros pensaban entonces, como ciertamente despu+s hicieron, en feudos y tesoros. 6or 3anta &ara puedo #uraros !ue yo en nada de eso pens+. 9o era la voz del &undo, sino la voz de Dios la !ue segua. /&uchos caballeros se hicieron acompa ar por sus mu#eres e incluso por sus hi#os. 8o de#+ a los mos en el castillo. )uando considero cuntos de esos desgraciados murieron en a!uellas le#anas tierras y, lo !ue es peor, cuntas de nuestras damas y doncellas fueron a parar a los harenes de los sarracenos, a pesar de iodo lo !ue despu+s he sufrido, no lamento mi decisin. /Era oto o cuando nos pusimos en camino. El invierno nos sorprendi en la Dalmacia. (n invierno duro, cruel, !ue hel nuestros iniciales entusiasmos y alegras. &archbamos por caminos de cabras, acosados por salva#es monta eses !ue nos tendan emboscadas mortales. 0ueron muchos los !ue !uedaron en a!uellos despe aderos, tan le#os a%n de las tierras !ue pis 9uestro 3e or. /Al fin llegamos a los dominios imperiales. 6ero no por eso cesaron nuestras penas, pues si

2 El condado de +olosa tiene su origen en la marca carolingia del mismo nombre )u capital era +olosa, la actual +oulouse C@ranciaG En tiempo de Oaimundo, conde de )an :il, el condado ten'a incorporado los territorios de Albi, 6uerc( ( )eptimania, ( sus l'mites alcan#aban por el sur %asta el Languedoc

K7

La espada y la rosa

Antonio Martnez Menchn

2 La primera cru#ada comien#a en el a$o KLF=, cuando el papa Urbano HH, en el concilio de "lermont, al grito de -3ios lo quiere. convoca a los fieles a la conquista de Jerusaln 5a( primero una cru#ada popular conducida por *edro el Ermita$o, que acaba desastrosamente &s afortunada fue la cru#ada aristocrtica que culminar'a con la creacin del reino de Jerusaln @ue dirigida por Oaimundo de )an :il, conde de +olosa ( marqus de *roven#a2 :odofredo de >uilln, duque de Lorena, ( >o%emundo de +renlo, se$or del reino normando de )icilia

antes fueron las tribus paganas, eran ahora los soldados pac%anegosA del emperador !uienes nos humillaban y ofendan. ,uardias paganos, de !uienes el cristiano Ale1oAA se fiaba ms !ue de nosotros, idos hasta all para combatir a los enemigos de nuestra fe, !ue tambi+n lo eran de su imperio. /Era ya bien entrada la primavera cuando llegamos a las murallas de 9icea. "argo y penoso fue el asedio !ue ni si!uiera nos rindi el fruto de la victoria, ya !ue un traidor entreg la ciudad al emperador, burlndonos de esta manera a los cruzados. /9o !uiero cansaros con el relato detallado de penalidades y batallas. )on la ayuda de Dios, aplastamos a los turcos en Dorilea, y tras sufrir los rigores del ardiente verano pudimos avistar las murallas de Antio!ua, un a o despu+s de abandonar nuestra tierra. /"os hombres de 5aimundo !uedamos emplazados frente a la 6uerta del 6erro. En a!uel largo sitio, nuestro mayor enemigo fue el hambre. )uando llegaron las 9avidades, el e#+rcito estaba al borde de la inanicin. )ual!uier cosa !ue pudiera ser comida, por muy repugnante o insalubre !ue fuera, era devorada sin reparos. 4asta carne humana parece !ue se lleg a comer, aun!ue yo no tuve constancia de ello. 6uede !ue ocurriese entre los normandos o los hombres de ,odofredo, pero en nuestras filas, !ue yo sepa, no se dieron tales abominaciones. /4ambrientos como estbamos, a%n tuvimos !ue hacer frente a los sarracenos enviados por el emir de Damasco en defensa de sus hermanos sitiados. &ucho fue lo !ue tuvimos !ue sufrir. 8 a%n aumentaba nuestro pesar ver cmo los infieles colgaban en la muralla, frente a nuestras catapultas, una #aula en la !ue haban metido al 3anto 6atriarca de Antio!ua. 6ero nada pudo amenguar nuestro nimo. /3in embargo, tanto esfuerzo no tuvo el premio merecido pues un capitn armenio, furioso al averiguar !ue su mu#er le enga aba con un turco, abri a .ohemundo de 1renlo un portn de la muralla. 0ue as como el normando se apoder de la ciudad y pudo nombrarse prncipe de Antio!ua y llevarse la gloria de a!uel sitio contra el me#or derecho de mi se or, el conde de 3an ,il. /4ace de esto muchos a os y, sin embargo, siempre !ue pienso en Antio!ua se apodera de m la tristeza. Entramos en ella a principios de #unio. El calor y los muchos cadveres !ue se amontonaban en las calles pronto desataron la pestilencia. 8 yo tuve el dolor de ver cmo sucumban a ella el santo obispo Adalberto de 6uy y mi amado se or, 5obert de 0orner. All !uedaron, en a!uella maldita ciudad donde permanecimos un tiempo interminable los !ue so bamos con tomar 7erusal+n. 6ero mi sue o no se pudo cumplir. /)asi a finales de oto o abandonamos Antio!ua. 1omamos &aarat, donde volvieron a reproducirse las disputas entre 5aimundo de 1olosa y el normando. En enero partimos de all para proseguir nuestra cruzada. 6ero antes de dirigirnos a 7erusal+n, 5aimundo se dirigi hacia 1rpoli. 6ara doblegar a su emir puso cerco a la ciudad de Ar!a. 8 fue durante este cerco cuando me alcanz una piedra !ue arro#aron desde las murallas. 4erido gravemente tuve !ue ser poco despu+s abandonado en 1rpoli donde permanec luchando con la muerte mientras los cruzados lo hacan frente a 7erusal+n. 46u grande debi de ser vuestro pesar 4interrumpe &art'n4 al no poder tomar parte en aquella gloriosa batalla 4)' que lo fue 4responde :ilberto ( contin0a,

K=

La espada y la rosa

Antonio Martnez Menchn

2 *ueblo turco, cu(os miembros serv'an de guardia a los emperadores bi#antinos AA Ale1o H "ommeno, Emperador de >i#ancio al inicio de la primera cru#ada

/&as ver+is, mi permanencia en 1rpoli hizo !ue algunas cosas cambiaran para mi. )uando entramos en Antio!ua y en &aarat yo pude ver, sin !ue ello me conmoviera, cmo los nuestros degollaban a todos los habitantes no cristianos de la ciudad* pude ver sin estremecerme cmo se degollaba a las mu#eres y a los ni os* cmo familias enteras aparecan carbonizadas en el interior de sus viviendas incendiadas, y cmo arroyos de sangre corran a lo largo de las calles. 9o sent piedad por a!uellas mu#eres y a!uellos ni os. Eran infieles, enemigos de 9uestro 3e or, y, por tanto, merecan la muerte !ue nuestros soldados les daban. Despu+s, cuando nuestros guerreros tomaron 7erusal+n, volvieron a producirse las mismas escenas !ue en Antio!ua y &aarat, volvieron a correr arroyos de sangre por las calles, a arder las mez!uitas y las casas, a morir degollados todos los mahometanos y #udos sin !ue les librase su se:o o su edad. 8 si yo hubiera tomado parte en el asalto, mi espada tambi+n habra contribuido a a!uella sangra y mi corazn no se habra estremecido con los gritos de angustia y de dolor de a!uellos a !uienes degollamos. 6ero mientras mis compa eros luchaban frente a las murallas de la )iudad 3anta, yo permaneca en 1rpoli, inconsciente. 8 cuando al fin abr los o#os, lo primero !ue +stos vieron fueron otros o#os negros brillantes y dulces* los o#os de una dama sarracena !ue estaba #unto a mi lecho, cuidndome. (n fino velo cubra buena parte de su rostro, seg%n ordena la ley del Islam, pero lo !ue de +l restaba descubierto me permiti colegir !ue era una mu#er #oven y muy hermosa !uien me velaba. 8 era esta mu#er, una infiel, una sarracena, la !ue me haba estado cuidando desde el da en !ue, herido de muerte, me de#aron en casa de su padre, un notable de la ciudad. 8 fue ella !uien con sus conocimientos m+dicos salv mi vida. 8 fue ella !uien permaneci #unto a m hasta mi completo restablecimiento prodigndome las ms dulces y afectuosas atenciones. /&entira si os negara !ue durante a!uel largo perodo de mi convalecencia, mientras aprenda los primeros rudimentos de la lengua rabe, mi corazn no se sinti atrado por a!uella hermosa mu#er. 9o s+ si ella lleg a sentir lo mismo !ue yo. En todo caso, si esto ocurri, lo mantuvo en el mayor de los secretos. 3u padre, siendo muy ni a, la haba prometido a un primo suyo de &osul, y ella, aun!ue aficionada a mi conversacin y mi trato, siempre mantuvo la actitud de una hermana cari osa. 8o tambi+n domin+ mis impulsos y recordando a mi #oven esposa, procur+ apagar a!uel amor naciente. 6ero despu+s de tantos a os, a%n mi memoria guarda su dulce recuerdo. /0ue entonces, mientras mi corazn agradecido se renda a a!uella mu#er, cuando por primera vez pens+ en a!uellas otras mu#eres !ue habamos matado en Antio!ua y en &aarat. )uando pens+ en a!uellas doncellas, en a!uellas madres a !uienes degollbamos mientras protegan a sus pe!ue os, a los !ue estampbamos contra el suelo, y cuando pens+ por primera vez !ue nada poda #ustificar a!uellos actos. /&ucho ms tarde, cuando por fin, temblando de emocin, pude postrarme ante el 3epulcro de nuestro 3e or, pens+ en lo !ue me haban contado !uienes se postraron ante +l a!uel da glorioso en !ue la ciudad fue liberada. 6ens+ en a!uellos soldados y caballeros !ue radiantes de #%bilo y emocin fueron a arrodillarse ante el sepulcro del 3alvador, sus piernas a%n tintas por la sangre !ue como un ro#o ro corra por las estrechas calles de la )iudad 3anta. 8 me alegr+ de estar all arrodillado limpio de sangre* de estar rezando sin !ue mi oracin fuese turbada por el recuerdo de unos o#os clavados en m, unos o#os !ue me miraban sin ver y !ue acaso fuesen tan negros y dulces como a!uellos !ue contemplaron mis propios o#os cuando, tras muchos das de oscuridad, volvieron a abrirse a la luz... El cru#ado %a interrumpido su relato A%ora contempla las llamas mortecinas en silencio +ambin callamos &art'n ( (o respetando el mutismo pensativo del caballero *or fin, ste aparta la mirada del

KB

La espada y la rosa

Antonio Martnez Menchn

fuego ( vuelve a mirarnos ; (o siento como si esa mirada triste ( pensativa regresase a nosotros despus de %aber errado por lugares ( tiempos dolorosos ( le1anos 4En fin -contin%a ,ilberto-, el hecho es !ue no estuve en la toma de 7erusal+n. &ucho tiempo debera transcurrir antes de !ue yo pudiera orar ante el 3anto 3epulcro. &is heridas me#oraban lentamente. )uando 5aimundo, !ue haba visto cmo ,odofredo se ce a una corona a la !ue +l se crea con me#or derecho entr en "odicea, yo, casi repuesto, fui a esa ciudad para continuar sirviendo a mi se or. 1om+ parte en diversas batallas y algaradas de las !ue no voy a hacer mencin. 1ranscurra el tiempo. Algunos de los hombres del conde de 3an ,il, cansados de a!uella larga estancia en "aodicea, regresaron a Europa. 6ero yo, aun!ue a oraba a los mos, no !uera volver a mi tierra sin haber pisado la 3anta )iudad. /)orran los %ltimos das del a o ;;<; cuando ped permiso a mi se or para incorporarme al s+!uito del du!ue de A!uitania y entrar con +l en 7erusal+n. 4aca unos meses !ue haba muerto ,odofredo de .uilln y su hermano .alduino, conde de Edesa, reinaba en la )iudad 3anta. )on la autorizacin de mi se or 5aimundo, pas+ a formar parte de la guardia personal del monarca. /)ierta tarde de mayo en !ue habamos hecho una salida fuimos sorprendidos por una patrulla egipcia. "uchando fieramente conseguimos abrirnos paso y refugiarnos en la fortaleza de 5amleh. 4aca algunos tiempos, las tropas de .alduino haban apresado una caravana de rabes. 6oco despu+s, un #e!ue rabe se presentaba ante el du!ue pidiendo la libertad de su mu#er. .alduino, impresionado por la dignidad y el valor del #e!ue, atendi su peticin. 6ues bien, esa noche en 5amleh se present el mismo rabe para comunicar a .alduino !ue un gran contingente egipcio se acercaba a la fortaleza. Era imposible resistir. "a %nica solucin para el rey estaba en huir furtivamente a favor de las sombras de la noche. / 8o fui uno de los pocos caballeros !ue acompa a .alduino en su huida. "levaramos algo ms de una hora cabalgando, cuando divisamos un grupo de #inetes !ue se acercaba hacia nosotros. 9os ocultamos tras unas rocas con la intencin de es!uivarlos. 6ronto comprobamos !ue los sarracenos cabalgaban precisamente en la direccin de nuestro escondite. 3lo caba una solucin para salvar al rey$ !ue uno de nosotros se ofreciera como cebo. 0ui yo !uien lo hizo. 6art rpidamente, arrastrando tras m a la patrulla. )abalgu+ a todo galope ba#o la luz de la luna hasta !ue mi caballo cay reventado. "os sarracenos se arro#aron sobre m. 8o haba perdido la libertad, pero el rey estaba a salvo. 4Ista es mi %istoria 4conclu( :ilberto4 ;a sabis, pues, quin so(, (, con ello, si podis confiarme al muc%ac%o para que me acompa$e en mi peregrinacin a "ompostela

KE

La espada y la rosa

Antonio Martnez Menchn

% Los s#e&os

Los %ombres podemos proponer, pero es 3ios quien, al final, dispone todas las cosas Aquella noc%e en que :ilberto nos cont su %istoria, un mal aire se meti en mi cuerpo ( (o, que esperaba emprender al d'a siguiente el via1e %acia "ompostela, a punto estuve de emprender el via1e %acia el otro mundo 3'as ( d'as %e permanecido tendido 1unto al fuego, consumido por la fiebre En los raros momentos en que sal'a de aquel po#o de tinieblas en que me %allaba %undido, pod'a entrever a :ilberto 1unto a m', refrescando con un pa$o %0medo mis labios ( mi frente A%ora s que es sobre todo a sus cuidados, as' como al conocimiento que tiene de las virtudes salut'feras de ciertas plantas, a lo que debo la vida 5o( un alegre sol %a venido a despertarme )u tibio calor %a entrado como un dulce vino en mi pec%o, ( por primera ve# desde %ace muc%os d'as me siento lleno de vida +engo %ambre El %ermano &art'n %a debido adivinarlo, porque se llega %asta m' con una %umeante escudilla de sopa de coles +odav'a no %e terminado de comerla cuando entra el caballero llevando un cone1o a0n palpitante que acaba sin duda de ca#ar 4&uc%o me place 4dice4 verte comer con apetito &a$ana 4a$ade arro1ando el cone1o 1unto al %ogar 4comers carne, ( antes de que entre el verano estaremos dispuestos para emprender el camino de )antiago ;o sonr'o ante estas palabras de nimo, ( sonr'o no slo por agradecrselas, sino porque s que es verdad, que si 3ios Nuestro )e$or quiere, pronto l ( (o estaremos por esos caminos, tal como %ab'amos pensado 4"unto me agrada 4dice4 veros al fin sonre'r tan feli# )in duda que tuvisteis un sue$o tranquilo ( plcido 4)' 4respondo4, %o( %e dormido bien )in embargo 4a$ado4, de la oscura confusin que %an sido para m' todos estos d'as guardo la impresin de atroces pesadillas que me agitaban durante tiempo ( tiempo, sin que las pudiera luego recordar *ero s', %a( un sue$o que recuerdo claramente, un sue$o que se me %a repetido ms de una ve# por lo que pienso que tiene un significado, aunque desgraciadamente dic%o significado queda le1os de mi alcance 48; cul es ese sue$o que tan bien recordis9 4)o$aba con una gran pla#a en cu(o centro se al#aba una %orca en la que iban a colgar a un %ombre ;o estaba mirando cmo le ce$'an el dogal cuando, de pronto, me estremec' de terror Aquel %ombre a quien iban a colgar era (o /e'a %orrori#ado cmo pend'a de la %orca, ( sent'a cmo la cuerda oprim'a mi garganta 3e pronto ca'a, ca'a en un po#o profundo durante tiempo ( tiempo, %asta que un caballero me recog'a mansamente en sus bra#os (, depositndome suavemente en el suelo, me llevaba %asta un estrado lleno de damas ( caballeros lu1osamente vestidos ; entonces uno de ellos, ataviado como un re(, levantndose de su asiento se acercaba a m' ( ce$'a mi frente con una diadema dorada 4)', es un e?tra$o sue$o 4dice :ilberto4 ( puede que signifique algo No s qu ser, aunque pienso que puede ser algo bueno para ti 4No %a( que fiarse de los sue$os 4interviene el %ermano &art'n4 &uc%as veces nos los manda )atans <tras son 0nicamente tonter'as sin sentido 4Llevis ra#n 4dice :ilberto4 &uc%as veces son tonter'as sin sentido *ero a veces, como aquellos del faran que interpret Jos, s' que son sue$os profticos Aunque no debe fiarse uno de ellos, ni muc%o menos obedecer lo que nos dicen +ambin (o, &oiss, tuve una ve# un sue$o que, como el KD

La espada y la rosa

Antonio Martnez Menchn

vuestro, se repiti muc%as veces ( que al despertarme recordaba con toda claridad +anto me obsesion, que consegu' reali#arlo ; ello cambi mi vida 48; cul era ese sue$o9 4A%ora te lo dir ;a que te encuentras me1or, vo( a continuar con el relato de mis aventuras en Ultramar /El capitn !ue me tom prisionero me llev a El )airo. Era un hombre avariento y brutal. 6ensaba obtener por m un buen rescate, pero conforme pasaban los das sin !ue nadie se interesase por mi libertad, comenz a desesperarse y a tratarme con la mayor sevicia. 6ermaneca el da encadenado en una infecta prisin, sin apenas comida y teniendo !ue or continuamente cmo me amenazaba con mutilarme o matarme si no llegaba el altsimo precio !ue haba pedido por mi rescate. Al fin el 3e or compadecise de mis desdichas e hizo !ue mi due o, desesperando de obtener alg%n provecho por m, me cediese en pago de una deuda a un rico propietario de El )airo. /A!uel hombre, Al'&oin se llamaba, era, al contrario de mi primer amo, afable y de bondadoso corazn. 8o estaba medio muerto por el hambre y la miseria !ue haba tenido !ue soportar ba#o la tirana del capitn. 6ues bien, antes de !ue transcurriera un mes a su servicio ya era otro hombre. A ello contribuy no slo una comida sana y abundante, sino el cambiar la lobreguez de un h%medo calabozo por la vida al aire libre !ue gozaba desde !ue me incorpor+ a su servidumbre. /1ena mi amo una almunia a dos #ornadas, ro arriba, de &onfalut. 6ues bien, all fue donde me destin. 6rimero para !ue traba#ase con los restantes hortelanos y despu+s, cuando por mi disposicin y laboriosidad gan+ su confianza, para !ue dirigiese el traba#o de los esclavos y llevase el gobierno de la finca. /8o me haba hecho pasar por un pobre caballero, cosa tampoco le#os de la realidad, pues no !uera gravar a mi familia con la carga de mi rescate. &i nueva situacin era soportable, pero a oraba la libertad perdida y me desesperaba el no encontrar la forma de recuperarla. /"levaba cerca de medio a o con mi nuevo amo cuando tuve por primera vez el sue o al !ue antes me refer. /3o + !ue dorma #unto al ro y, al despertar, una barca estaba varada en la orilla a mi lado. &e introduca en ella y me de#aba arrastrar por la corriente a la ventura. De pronto, ya no estaba en el ro, sino !ue formaba parte de una gran caravana y atravesaba con ella un inhspito desierto. =Despu+s so aba !ue suframos una horrible tempestad de arena. Ahora yo estaba solo, rodeado de cadveres de hombres y animales en los !ue se cebaban los buitres. Echaba a andar, huyendo de a!uella abominacin. De pronto surgan ante m las ruinas de una ciudad abandonada, una ciudad maravillosa, toda de mrmol, con hermosos templos, estatuas de dolos de oro y pedrera, lu#osas casas y suntuosos palacios. 6ero no haba nadie en a!uella ciudad* ni hombres ni animales, ni vivos ni muertos. 6or no haber, no haba si!uiera rboles o plantas. 1an slo piedra. (na bellsima desolacin de piedra. /1ras rondar un rato por la ciudad abandonada, encamin+ mis pasos hacia las puertas de un amplio edificio de mrmol blanco. El viento !ue silbaba por sus corredores era la %nica se al de vida y movimiento. Despu+s de atravesar varios salones, desembo!u+ en un patio de alabastro en cuyo centro haba una fuente sostenida por ocho leones de oro. 1ras calmar mi sed con el agua de la fuente, me sent+ #unto a ella a descansar. De pronto entraron en a!uel patio unos camellos conducidos por doncellas blancas y negras, lu#osamente vestidas. "a !ue encabezaba la comitiva, una belleza de rubios cabellos !ue cubra su rostro con un velo de tis% de plata, se encamin hacia m. Entonces, me despert+. /Durante tres meses se repiti varias veces este sue o. "o curioso es !ue siempre era igual, e:actamente igual, y !ue siempre me despertaba en el preciso momento en !ue la doncella se diriga hacia m. 0ue entonces, tras haberlo so ado cinco o seis veces, cuando pens+ !ue a!uel sue o era algo

KF

La espada y la rosa

Antonio Martnez Menchn

ms !ue un sue o, !ue era una indicacin de mi futuro destino* !ue en +l se hallaba acaso la clave de mi so ada libertad. /)ierto da al anochecer, paseando por la heredad de mi amo, llegu+ hasta la cerca de ca izo !ue marcaba el lmite de la misma. "a !uinta terminaba al borde de un talud !ue la guardaba de las inundaciones peridicas, ya !ue el inmenso ro discurra a sus pies. 6ues bien, #ustamente donde se detuvieron mis pasos la cerca estaba medio hundida y yo pude divisar a la luz indecisa del ocaso una barca encallada entre los #uncos. /Entonces me acord+ de a!uel sue o !ue haba so ado con tanta insistencia durante los %ltimos meses y, sin pararme en lo insensato de la empresa, pas+ por el hueco abierto entre las ca as, me de#+ deslizar por el empinado terrapl+n y, levantando una nube de aves acuticas, me introdu#e en la barca abandonada. /"a barca careca de remos, pero se encontraba en buen estado. )og una larga ca a !ue haba #unto a ella y abr un paso entre los #uncos hasta !ue comenz a ser arrastrada por la corriente. Despu+s me tend en el fondo y me de#+ llevar ro aba#o, procurando no apartarme de la orilla para no encontrarme con los veleros y las grandes barcazas !ue continuamente navegaban por el centro del gran ro. /4aba anochecido. En el cielo brillaban las estrellas y yo pareca sumido en un sue o. "a empresa era disparatada. 3i alguien no me detena antes, al da siguiente llegara a El )airo, donde sera irremediablemente apresado. &i amo, !ue tanta confianza haba depositado en m, cambiara sin duda su trato por otro mucho ms riguroso. A!uel impulso s%bito, motivado por un loco sue o y mi ansia de libertad, slo poda conducirme al desastre. /"levara una hora navegando ro aba#o cuando sent unas voces angustiosas. &e incorpor+ y a la luz de la luna pude ver cmo en la ribera un rabe se debata entre los brazos de un enorme esclavo negro. /)on ayuda de la ca a dirig la barca hacia la orilla. 3alt+ a tierra y me dirig hacia los dos hombres !ue luchaban. El negro solt su presa, medio asfi:iada, y se lanz hacia m. >l era ms fuerte, pero yo ms gil y me#or luchador, as !ue tras un rato de feroz force#eo, pude arro#arle al ro y ver cmo se hunda en sus aguas profundas y fangosas para no reaparecer ms. /El hombre a !uien haba salvado la vida era un opulento mercader de .u#ara. Desde la remota tierra de la seda haba llevado su caravana hasta El )airo, comerciando a todo lo largo y ancho del Islam. 9o contento a%n, continu con su negocio remontando el curso del gran ro hasta llegar a la tierra del marfil Ahora volva a El )airo con una gran carga de a!uel tesoro. All vendera una parte, reservando otra para irla negociando en otros zocos. 8 as, comprando y vendiendo, despu+s de un via#e !ue durara varios meses, llegara a su casa para, tras un merecido descanso, emprender de nuevo la ruta. /3u caravana se encontraba a una hora escasa de all. >l se haba ale#ado, acompa ado de un esclavo negro, para cazar aves acuticas. 1an entusiasmado estaba con la caza, !ue le haba sorprendido la cada de la noche. De pronto, a!uel negro !ue siempre le haba sido fiel, pareci enlo!uecer. 6rimero estrell contra el suelo su hermoso halcn, y cuando +l, indignado, !uiso golpearle se revolvi furioso. Intent defenderse con su espada pero el negro lo desarm. 3inti+ndose ms d+bil, emprendi la huida. 6ero tras una larga persecucin, el negro consigui alcanzarlo. 0ue entonces cuando yo le socorr. /-9o s+ !ui+n sois -me di#o-, pero os debo la vida. Acompa adme a mi caravana y all podr+ recompensaros con largueza, aun!ue de sobra s+ !ue no hay oro bastante para pagar la deuda !ue tengo con vos. /-9o !uiero vuestro oro -respond-. &as si os consideris mi deudor y !uer+is pagarme, tan slo deseo un manto, un turbante y !ue me permitis incorporarme a vuestra caravana. /8 tal como en mis sue os, unas semanas despu+s, formando parte de una gran caravana, me adentraba en el desierto desolado. 2L

La espada y la rosa

Antonio Martnez Menchn

*asan las %oras sin sentir ( (o sigo pendiente del relato del cru#ado El %ermano &art'n, despus de laborar la %uerta, %a preparado el cone1o que :ilberto ca# ( a%ora se dirige a nosotros 4/amos, (a es %ora de comer Este mo#o 1ams se cansa de escuc%ar %istorias ( conse1as El caballero estar (a cansado de tanta parla *reciso es que se tome un respiro :ilberto sonr'e e, interrumpiendo su relato, toma un muslo de cone1o ( comien#a a devorarlo 48*ero qu ocurri en aquel desierto9 4le digo4 &uc%as son las maravillas que seguramente visteis en un via1e tan largo ( peligroso 4)', fue largo ( tampoco faltaron los peligros En cuanto a las maravillas que vi En fin, si os portis bien ( comis este %ermoso muslo, que falta os %ace para que comencis a reponeros, os seguir contando mis aventuras Es la primera carne que tomo desde %ace muc%o tiempo, ( el estmago no se encuentra mu( dispuesto a recibirla, pero %ago un esfuer#o El que :ilberto contin0e con su %istoria, bien lo merece 4&aravillas s' que vi 4dice :ilberto al reanudar su narracin4 a lo largo de mi via1e ( la parte final, como pronto escuc%aris, es toda ella maravillosa *ero tampoco %a( que creer todo lo que cuentan los via1eros ;o %e o'do durante las largas noc%es 1unto al fuego de la caravana narrar sucesos maravillosos que luego no %e podido comprobar No digo que sean mentira pero, por e1emplo, %ace algunos meses, en un albergue de peregrinos, uno que dec'a %aber via1ado muc%o contaba que en el Nilo e?iste un animale1o, el enidro, que vive enterrado en el barro, ( que cuando encuentra un cocodrilo dormido se introduce por su boca ( le devora las entra$as *ues bien, (o estuve bastante tiempo en el Nilo ( nunca vi un enidro ni tampoco nunca o' all' %ablar de l ; lo mismo puede que ocurra con el basilisco, esa serpiente con alas ( cabe#a de p1aro que mata con la mirada2 o con el ave fni?, que tambin seg0n dicen vive en Egipto ( de la que all' nunca o' %ablar En fin, puede que e?istan esas maravillas, pero (o al menos no puedo asegurar su e?istencia, pues aunque me %an %ablado de ellas, nunca las vi ;o no me canso de escuc%ar ( aprovec%o una pausa del cru#ado para preguntarle, 48; es cierto lo que dice el %ermano &art'n de que e?isten %ombres que tienen un solo o1o en medio de la frente ( que se alimentan con carne %umana9 4;o no s 4dice sonriendo el %ermano, que %a tomado de nuevo asiento 1unto a nosotros4 si eso es o no verdad *ero seg0n me di1o un sabio mon1e, en la biblioteca del monasterio %ab'a un libro que contaba esa %istoria 4)' 4dice :ilberto4 (o tambin o' %ablar de esos seres ( de otros a0n ms e?traordinarios )e cuenta que %a( %ombres con un solo pie, pero tan anc%o que pueden resguardarse con l del sol ( de la lluvia ; tambin de %ombres que tienen dos cabe#as, ( de otros que tienen su cabe#a en el pec%o ; de los cinocfalos, que tienen cuerpo de %ombre ( cabe#a de perro ; de los trogloditas que viven en agu1eros e?cavados en la tierra ( salen de ellos arrastrndose como ratas ; tambin %e o'do que e?iste un rbol que da un fruto tan grande como una calaba#a en cu(o interior %a( un cordero ; otro rbol que da flores que se abren al amanecer ( de ellas salen unas bell'simas doncellas que mueren al ocaso, cuando la flor se marc%ita ; otro que crece en medio de una laguna de aguas doradas que transforman en oro todo lo que en ellas se ba$a, ( cu(as %o1as tienen la virtud de sanar cualquier %erida que toquen por mala que sea ; %e o'do %ablar de un ave que llaman rocP tan grande que puede coger con cada una de sus garras un elefante ( elevarse con ellos %asta el cielo ; de islas que de pronto navegan ( se %unden en el mar, arrastrando %asta las profundidades a los via1eros que tuvieron la malaventura de adentrarse en ellas )', de todas estas maravillas %e o'do %ablar, pero en mi largo via1e nunca vi ninguna ."laro est que, aunque via1 muc%o, no llegu a esas tierras le1anas donde al parecer se dan esos prodigios No llegu %asta el pa's de la seda, pasado el cual ( en la direccin de la salida del sol dicen que se %alla el *ara'so2 ni adentrme tampoco en el %emisferio sur, donde tiene sus pies el mundo ( en cu(o 0ltimo e?tremo se encuentran los Hnfiernos2 ni tampoco visit las miles de islas que %a( en las Hndias, pues mi via1e fue por tierra ( no me aventur en el mar

2K

La espada y la rosa

Antonio Martnez Menchn

Acaso por todo esto no %e visto todas esas maravillas que otros via1eros narran :ilberto se %a levantado para tomar un tronco con el que avivar el mortecino fuego ;a es mu( tarde, pero ni el %ermano &art'n ni (o tenemos deseos de dormir )lo queremos que el cru#ado contin0e contndonos sus aventuras 4No %e visto esos prodigios 4dice :ilberto cuando toma de nuevo asiento 1unto al reavivado fuego4 pero s' puedo decir que vi ( viv' en ese via1e cosas e?traordinarias, ( que la 0ltima parte de lo que vi ( viv' en l supera todas las maravillas que cuentan esos via1eros ( que acabo de referiros *ero antes de llegar a ella, volvamos a donde interrump' mi relato /9os adentramos en el desierto huyendo de las rutas ms frecuentadas pues los mercaderes saban !ue muchas veces partidas de cruzados asaltaban las caravanas, as !ue procuraban mantenerse le#os de las ciudades y fortalezas de los francos. Eso no era bueno para m, pues %nicamente un encuentro con los cruzados podra asegurar mi libertad. 6ero obsesionado por a!uel loco sue o me de#aba llevar sin intentar escaparme. /Aun!ue escaparme, por otra parte, hubiera sido difcil. De Egipto habamos cruzado a la Arabia y, evitando 3iria, atravesamos los ardientes desiertos hasta llegar a .agdad. 9unca haba visto ciudad tan hermosa como a!u+lla. 9i si!uiera El )airo poda igualar su esplendor y hermosura. 1ras pasar varias semanas all reemprendimos el via#e. 9os internamos en 6ersia. )ierto da divisamos a lo le#os, erguida sobre un inaccesible pe asco, una imponente fortaleza. 3u vista llen de terror a los caravaneros. Era Alamut, el 9ido del ?guila, el reino de 4assan 3abbah, el feroz #efe de los terribles Asesinos. 6ero Dios, !ue ya nos haba librado de un asalto de los bandidos @urdos, tampoco !uiso a!uella vez desampararnos y cruzamos frente a la fortaleza sin !ue nos molestaran. "o ms peligroso de la ruta haba sido casi cubierto. 3lo faltaba un %ltimo escollo$ el terrible Desierto Desolado. /ABui+n, entre los mercaderes de oriente, no ha odo ponderar los peligros de a!uel desiertoC ABui+n entre ellos no teme adentrarse en a!uel para#e en cuyo centro dicen e:iste una gigantesca cabeza de piedra, !ue es la cabeza de 3atn* donde vagan espritus !ue atraen con sus voces insinuantes al via#ero para devorarlo, y donde las arenas se mueven como las olas del marC 8o estuve all, y aun!ue no vi la cabeza de piedra, s puedo asegurar !ue de pronto el aire se llena de sonidos e:tra os, y !ue a veces oleadas de arena se precipitan sobre los via#eros. 6uedo asegurarlo por!ue una de estas gigantescas olas avanz de improviso sobre nosotros y cay sobre la caravana, sepultndola. /9o puedo e:plicarme cmo consegu escapar con vida. Arrastrado por torbellinos de arena, logr+ encontrar refugio ba#o una lona sintiendo cmo el desierto bramaba sobre m como un mar embravecido. 9o s+ el tiempo !ue permanec all por!ue el da y la noche se haban hermanado ba#o a!uel torbellino de polvo. 9o s+ cmo la arena no llen mis o#os y mis pulmones, cmo no fui sepultado como el resto de mis compa eros de caravana. Al cabo de un tiempo interminable el viento de# de rugir. 3a!u+ mi cabeza de a!uella lona protectora y vi un cielo sereno salpicado de estrellas, en el !ue luca una enorme luna !ue ba aba con su luz la inmensidad solitaria. 8o estaba solo. 4aban desaparecido las tiendas, los hombres, los camellos. A!uellas voces, a!uellos e:tra os susurros !ue nos acompa aron desde !ue entramos en el Desierto Desolado, se haban apagado. 5einaba un total y ominoso silencio !ue resaltaba angustiosamente mi absoluta soledad. )omenc+ a andar, tambalendome como un ebrio. )amin+ a lo loco, sin rumbo, durante toda la noche. El cielo comenzaba a iluminarse con el rosceo resplandor de la aurora cuando cre ver, recortndose en +l, las torres de una ciudad espectral. 6ens+ !ue era una de esas ilusiones !ue tanto se producen en los desiertos para enga o y desesperacin del via#ero, pero aferrndome a una %ltima esperanza camin+ y camin+ hacia a!uella ciudad. 9o, no era una ilusin. "a ciudad e:ista. Era la ciudad !ue repetidamente haba visto en mi sue o. "a ciudad de mrmol con hermosos palacios y templos con dolos de oro y pedrera, muerta, sin nadie !ue los adorase, sin nadie !ue transitase por sus calles desiertas 8 como en mi sue o entr+ en un palacio de mrmol blanco y camine por sus vacos corredores

22

La espada y la rosa

Antonio Martnez Menchn

y salones en los !ue tan slo se escuchaba el ulular del viento y desembo!u+ al fin en el patio de alabastro en cuyo centro manaba la fuente sostenida por los ochos leones de oro. )alm+ en sus frescas aguas mi ardiente sed y me tend #unto a ella a descansar. 8 no me sorprend, por!ue lo esperaba, cuando la comitiva de esclavas blancas y negras encabezada por la belleza de cabellos de oro entr en el patio y, silenciosamente, se encamin hacia m.

En las pginas =F el lector encontrar informacin sobre, monstruos ( maravillas el vie1o de la monta$a ( ciudades des%abitadas

2!

La espada y la rosa

Antonio Martnez Menchn

' (ma

4Las esclavas conducidas por la #oven de rubios cabellos -prosigui ,ilberto- se acercaron, y tras saludarme con profundas zalemas me condu#eron a un camello ricamente en#aezado. 8o me de#+ guiar como en un sue o. / Dia#amos durante varias semanas. 9i si!uiera pregunt+ dnde bamos ni !u+ deseaban. Era el destino el !ue lo haba dispuesto todo y me de#aba arrastrar por +l. /Al fin un da, ya casi a la puesta del sol, nuestro via#e lleg a su t+rmino. /En el cielo rosado se recortaban las graciosas torres de un palacio rodeado de #ardines maravillosos. Entramos en +l, y me condu#eron a un regio saln. 8 all, sentada en un trono de oro cua#ado de pedrera, estaba ella, (ma 2. Al verme, lanz un grito de alegra y, levantndose, corri hacia m. /-Al fin estamos #untos -di#o* y su voz era tan dulce como la de la alondra ma anera-. Al fin puedo tenerte entre mis brazos. /Entonces me bes. 8 sus labios me hicieron olvidar mi patria, mi esposa, mis hi#os. 1odo se borr ba#o el calor dulcsimo de a!uellos labios de fuego. /-)unto so + contigo, mi se or -me susurr al odo mientras me cubra de besos-* cuntas y cuntas veces he so ado contigo. Ahora demos gracias a los dioses, pues ellos han permitido !ue nuestros sue os se hagan realidad. /1al como me e:plicara despu+s, lo suyo tambi+n haba sido un sue o. "o mismo !ue yo, ella haba tenido un sue o !ue se repeta noche tras noche. 3o aba con la ciudad abandonada, con el palacio de mrmol, con la fuente de los leones dorados y con un hombre !ue descansaba #unto a la fuente. 8 todo lo vea tan claro y preciso como si en vez de un sue o a!uello hubiera sido realidad. / 8 ocurri !ue a!uella imagen so ada, la imagen de a!uel hombre !ue descansaba #unto a la fuente, se le meti en el corazn inflamndola de amor. 8a no era slo durante la noche, sino tambi+n durante el da, mientras estaba despierta, cuando so aba con +l. 8 a!uel sue o de amor se convirti en el loco deseo de hacerlo realidad, de unirse a a!uella imagen so ada, de hacerla suya. 8 a!uel deseo se transform en una obsesin !ue no la de#aba vivir. /(n da habl con la vie#a gobernanta de a!uel sue o. 8 la anciana, tras escucharla, le cont la historia de la ciudad muerta, la ciudad !ue haca cientos de a os haba mandado construir un rey poderoso !uien, ufano de su omnipotencia, ofendi con su orgullo a los dioses proclamando !ue ni si!uiera ellos haban sido capaces de construir una ciudad tan hermosa como la erigida por +l. 6ero los dioses, irritados, arrebataron en una noche a todos los habitantes de la ciudad, dispersndolos por la faz de la tierra, y la ciudad continu desde entonces en todo su esplendor, tan hermosa como el da en !ue se haba erigido, pero desierta, sin nadie !ue se atreviera a morar en ella, ya !ue nadie osaba desafiar la maldicin !ue sobre ella pesaba. /)uando oy la historia !ue la anciana contaba supo !ue era a!uella ciudad muerta la ciudad de sus sue os. Entonces orden a sus esclavas !ue partieran en su busca a trav+s del desierto tenebroso. (na caravana de hermosas esclavas guerreras, ms hbiles y aguerridas !ue los ms feroces soldados, march obediente a los deseos de su se ora y pronto pudieron hacerlos realidad.
2 Este nombre corresponde a una de las esposas de )iva @rente a Qal', s'mbolo de la muerte, Uma viene a ser el principio creador de la vida, personali#ado en la belle#a se?ual ( el amor

27

La espada y la rosa

Antonio Martnez Menchn

/Eran esclavas !uienes me haban buscado y encontrado y !uienes %nicamente moraban all. En a!uel maravilloso vergel rodeado de campos desolados y solitarios, yo era el %nico varn. El resto de sus habitantes eran mu#eres. )ientos de mu#eres !ue cuidaban, servan y protegan a la mu#er ms hermosa de la tierra. &i (ma. /Esto es lo %nico !ue saba de ella, !ue se llamaba (ma y !ue era ma, enteramente ma. &il veces le rogu+ !ue me contase su historia, !ue me revelase el secreto de a!uel palacio !ue se alzaba solitario en a!uel pramo desolado y donde no habitaba ning%n varn. Ella dulcemente contestaba !ue no indagase el pasado, !ue me limitase a vivir el presente, !ue fuese feliz entre sus brazos. 8 yo, obediente a sus dulces ruegos, no insist ms. /6as+ seis meses maravillosos en su compa a. 4aba olvidado mi patria, mi familia, hasta mi fe, hechizado por a!uella mu#er e:traordinaria. 1odo era #uego y m%sica y alegra en a!uel palacio prodigioso. 4asta !ue un da, (ma, con aspecto triste -y era la primera vez !ue en todo a!uel tiempo la tristeza ensombreca su semblante -se dirigi a m y me di#o$ /-Amor mo. 4oy llora mi corazn, por!ue tenemos !ue separarnos. 9o, no temas -a adi viendo mis muestras de pesar-, +sta ser una separacin breve. Antes de !ue transcurran cuatro meses, estar+ de nuevo #unto a ti. 6ermanece a!u, esperndome. 1odo el palacio es tuyo. &e#or dicho, todo no. Den me di#o, conduci+ndome a lo largo de un corredor al fondo del cual haba una puerta de +bano-. 1odo el palacio es tuyo, menos esta puerta. 9o debes traspasarla #ams, por!ue si lo haces, no volveremos a vernos nunca. /Ella parti y yo !ued+ solo, vagando por el enorme palacio como una sombra. 4aba decenas de bellas esclavas dispuestas a servirme, a satisfacer cual!uiera de mis caprichos, pero nada significaban para m. 8o penaba a solas y nada ni nadie poda compensarme de a!uella ausencia, a!uella soledad. /ADnde estabaC AA !u+ obedeca su partidaC A6or !u+ se haba negado a decirme el motivo de su ale#amientoC A6or !u+ se obstinaba en no revelarme !ui+n era, en no aclararme el misterio de su vidaC All, en la vastedad de a!uel maravilloso palacio, mientras las horas transcurran lentas y vacas, yo me repeta una y mil veces estas preguntas, y las ms locas sospechas se iban apoderando de m. /E9o volver -me deca- no volver nunca. &e ha de#ado para siempreE. 6ensar esto me llenaba de desesperacin, y aun!ue el recuerdo de la evidencia de su amor haca renacer mi esperanza, el misterio !ue rodeaba su vida y su partida volva a llenarme de dudas y tristeza. /(na tarde, despu+s de !ue las ms bellas m%sicas y bailarinas hubieran intentado in%tilmente distraerme con sus cantos y danzas, la anciana gobernanta de las esclavas, conmovida sin duda por mi tristeza y una vez !ue nos hubimos !uedado solos, me di#o$ /-A6or !u+ os mostris tan sombro, se orC Ella volver. /-ADolverC -pregunt+. 8 en el tono de mi voz se refle#aba toda la angustia de mi duda. /-)laro !ue volver. Ella no os ha enga ado nunca. /-6ero, Apor !u+ no !uiso decirme adonde ha idoC A)on !ui+n estC A6or !u+ me ha de#adoC /-Deba hacerlo. /-6ero, Apor !u+C Dos sab+is todo. A6or !u+ se niega ella, por !u+ os negis vos tambi+n a contrmeloC /"a anciana callaba. 8o segua acosndola con mis preguntas. Al fin rompi su obstinado silencio, y me di#o$ /-9unca, nunca, odme bien, ten+is !ue revelar lo !ue ahora voy a contaros. 8o tendra !ue seguir guardando silencio, pero temo !ue vuestra tristeza os traiga a%n males mayores. Ella -continu- os ha de#ado por!ue tres meses al a o debe de pasarlos en el palacio del gran rey. /-AEl gran reyC /-3, el gran rey. 3u esposo y su se or.

2=

La espada y la rosa

Antonio Martnez Menchn

/-El gran rey -comenz la anciana- se haba criado entre las intrigas del har+n, y su infancia result un infierno. 6udo ver las rencillas, los celos, las argucias y los crmenes !ue las diversas esposas de su padre desplegaban en su lucha por asegurar el poder a su propia descendencia. Darios de sus hermanos murieron envenenados, sin duda por las ma!uinaciones de sus madrastras, entre las !ue no faltaban las de su propia madre. >l mismo estuvo varias veces a punto de perder la vida. )uando al fin, cansado de tanto odio y lleno de amargura, su padre muri y +l hered el trono, se prometi !ue su reinado se vera libre de a!uellas vboras !ue haban empozo ado la vida de su progenitor. Ale# de su corte a todas las mu#eres, sin !ue tan si!uiera su madre se librase de la pena, y cerr el gineceo. En su palacio, di#o, #ams pondra los pies una mu#er. 3lo as podra vivir y reinar tran!uilo. /-El gran rey era todava muy #oven cuando ascendi al trono. "a caza, las #ustas y las guerras con las !ue engrandeca el imperio calmaron durante algunos a os los ardores de su sangre. 6ero conforme el tiempo pasaba una vaga tristeza iba apoderndose del gran rey. A!uella tristeza acab convirti+ndose en una profunda melancola. "as crisis durante las !ue se encerraba semanas enteras, negndose a ver a nadie, a realizar cual!uier actividad, negndose incluso a comer, se hicieron cada vez ms frecuentes. 3us visires y conse#eros empezaron a temer por su vida. 0ue entonces cuando alguien record el nombre de &arut, el mago, y aun!ue todos miraban con aprensin los ritos nefastos de los adoradores del fuego, su desconfianza hubo de rendirse al convencimiento de !ue slo la superior sabidura del mago podra curar el mal de 3chensum, el gran rey. /-1ras visitar al soberano, &arut pidi permiso para retirarse durante unos das a una gran sala situada en el ala norte del palacio y !ue desde haca tiempo se hallaba abandonada. All permaneci un par de semanas sin !ue nadie pudiera averiguar lo !ue estaba haciendo. Al cabo de ese tiempo, rog al rey !ue le acompa ase a a!uel le#ano saln. El rey cedi a la sugerencia del mago y le acompa hasta la sala. 9ada ms entrar en ella, !ued paralizado por la emocin. En cada una de sus cuatro es!uinas se ergua una mu#er de deslumbrante belleza. 1odas eran distintas, pero todas tenan tambi+n algo com%n, algo !ue las hermanaba. )uando 3chensum temblando de emocin se apro:im a una de a!uellas mu#eres descubri !ue era, como todas las dems, una estatua de mrmol. /-4ay !uien dice !ue el mago, atendiendo a la solicitud, del rey, dio vida a a!uellas estatuas* otros aseguran !ue tan slo eran retratos de mu#eres reales !ue &arut, cumpliendo las rdenes del monarca, hizo venir de las islas misteriosas y le#anas en !ue tenan su morada. 9adie saba a ciencia cierta la verdad. "o %nico cierto es !ue el rey haba descubierto el amor y se haba curado de su afeccin melanclica. /-6ero 3chensum no poda olvidar las lecciones de su infancia en el har+n. Entonces, para evitar sufrir lo !ue haba sufrido su padre, decidi !ue a!uellas mu#eres no se veran #ams. &and construir cuatro suntuosos palacios en cada uno de los cuatro e:tremos de su imperio, y all envi a sus mu#eres con su cohorte de esclavas. 9ing%n varn poda acercarse a menos de cien leguas de los retiros de las esposas del gran rey. (na vez al a o, cada una de ellas, por riguroso turno, se trasladaba a la corte donde permaneca tres meses con su se or. 7ams coincidan. /-Esta es la historia -di#o la gobernanta poniendo fin a su narracin-. Ahora ya sabes dnde se encuentra (ma y sabes tambi+n lo mucho !ue te ama. 9o slo su vida, sino la de todas nosotras est en peligro por ese amor !ue te profesa. As !ue lo menos !ue puedes hacer es esperar tran!uilo y paciente su regreso. /A!uella historia -di#o ,ilberto-, en lugar de tran!uilizarme sirvi para acentuar mi in!uietud y mi desesperacin. El pensar !ue mi (ma estaba ahora en los brazos de otro me abrasaba de celos, y haca !ue mi pensamiento desbocado se preguntara si al encontrarse entre a!uellos brazos no se olvidara de los mos. /Adems haba tantos aspectos e:tra os y misteriosos en la historia de (ma, en a!uella duda !ue haba insinuado la gobernanta de las esclavas de si se trataba realmente de una mu#er o si, por el

2B

La espada y la rosa

Antonio Martnez Menchn

contrario, era una estatua !ue por artes mgicas haba cobrado vida, !ue me mova a desconfiar de la veracidad de su relato. 9o, a!uella historia no acababa de disipar el misterio. 8 yo, !ue haba aceptado cuando la tena presente todos los elementos fantsticos !ue rodeaban nuestro encuentro, ahora, en su ausencia, me resista a aceptar lo !ue repeta a mi razn. /&e acord+ entonces de la puerta de +bano !ue (ma me prohibi fran!uear. )omo un rayo me asalt la idea de !ue tras a!uella puerta se ocultaba la solucin de a!uel arcano. As !ue, desobedeciendo su advertencia, abr la puerta prohibida. /)uando pude ver lo !ue se ocultaba tras ella, la ms amarga desilusin se apoder de m. 1ras a!uella puerta no se ocultaba ning%n secreto. /Ante m se abra un patio cuadrado. (n patio desnudo, vaco, sin fuentes ni arriates de flores, sin nada !ue pudiera #ustificar la prohibicin de entrar en +l, sin nada !ue indu#era a visitarle, sin otra cosa !ue un rbol de frondosa copa irgui+ndose en el centro. /1ampoco a!uel rbol ofreca nada de particular. 9i flores, ni frutos, ni p#aros !ue cantasen en sus ramas. 3implemente un poco de sombra era lo !ue a!uel rbol nos brindaba. /&e apro:im+ a +l. Era medioda y el sol caa a plomo en a!uel patio desolado. )uando entr+ ba#o su sombra not+ una grata sensacin de frescor. De la frondosa copa se desprenda un aroma e:tra o, dulzarrn y denso. &e sent invadido de una muelle la:itud. &e tend ba#o su copa y cerr+ los o#os. /&e despert una sensacin de fro. Abr los o#os. Era noche cerrada y en el cielo lucan las estrellas. Entonces sent el olor caracterstico del ro. )uando sobresaltado me incorpor+, pude comprobar !ue me encontraba en a!uella vie#a barca abandonada en la !ue me introdu#e para librarme de la esclavitud, navegando a favor de la corriente del 9ilo. /6rimero pens+ !ue estaba reviviendo en sue os mi huida y !ue al despertarme, me encontrara de nuevo en el palacio de mi amada* mas despu+s, cuando introdu#e mi mano en el agua y comprob+ !ue estaba despierto, cre !ue mi largo via#e hasta (ma y mis das de amor y alegra y mi desesperanza por su ausencia, !ue todo eso era tan slo lo so ado. Entonces fue cuando repar+ en el anillo. El anillo !ue mi amada me haba ofrecido al despedirse y en el !ue fulguraba un negro carbunclo digno del rescate de un rey. 9o, no haba estado so ando, aun!ue todo pareca un sue o. (n maravilloso sue o !ue haba perdido para siempre. /1ambi+n repar+ !ue no vesta a!uellas humildes ropas de siervo !ue llevaba al entrar en la barca, sino los lu#osos vestidos !ue (ma me haba proporcionado. )omenzaba a clarear y deba de encontrarme cerca de El )airo. 5em+ hacia la orilla y desembar!u+. Era ya bien entrado el da cuando llegu+ a las puertas de la ciudad. &is lu#osos vestidos eran mi salvaguardia y nadie obstaculiz mi paso. /&e acer!u+ al barrio de los #oyeros y ofrec mi anillo a un vie#o #udo. Aun!ue no me lo tas ni en la d+cima parte de su valor, me dio lo suficiente para !ue pudiera pagar mi rescate y volver a 7erusal+n. /&e dirig a la casa de mi antiguo amo. 3e haba portado muy bien conmigo y, ahora !ue poda, iba a recompensarle pagndole el rescate. "lam+ a su puerta y pregunt+ por +l. &e introdu#eron en una slita y al cabo sali un #oven al !ue reconoc como su hi#o. )uando le di#e !ue deseaba hablar con su padre, ba# la cabeza tristemente y me respondi !ue, haca ya diez a os largos, su padre haba muerto. /&e ale#+ de all, aterrado y confuso. 8a en la posada donde me alo#aba, me mir+ en el espe#o y el espe#o me brind la imagen de un anciano. 1ena blanco los cabellos y las arrugas cruzaban mi rostro. /Despu+s me cercior+ de !ue haban transcurrido !uince a os desde !ue me introdu#e en a!uella bar!uilla abandonada en el 9ilo, en pos de un sue o, y veintitr+s desde !ue abandon+ mi patria y mi hogar para dirigirme a la liberacin del 3epulcro de 9uestro 3e or. 3upe !ue haca ya un a o !ue haba muerto .alduino, rey de 7erusal+n, a !uien yo salv+ de caer prisionero. 1ambi+n haba muerto 5aimundo, conde de 3an ,il, mi se or natural. )asi todos mis compa eros haban muerto o regresado a su patria.

2E

La espada y la rosa

Antonio Martnez Menchn

/9ada tena !ue hacer ya en Friente -concluy ,ilberto-. Aprovech+ !ue una nave bizantina parta hacia )onstantinopla para emprender el via#e a mi pas, en la esperanza de !ue Dios y su 3anta &adre se apiadaran de m y perdonasen mis pecados.

En las pginas BL el lector encontrar informacin sobre, los sue$os complementarios ( profticos, el enamoramiento a distancia, la sala pro%ibida, los para'sos sensuales ( la cronolog'a del ms all

2D

La espada y la rosa

Antonio Martnez Menchn

) La mar"a e na"imiento

"reo que nunca me %e sentido tan feli# como me siento a%ora Es un d'a esplndido Luce el sol radiante en un cielo intensamente a#ul, el aire fresco de la monta$a me vivifica con su soplo, trinan los p1aros en la c%opera ( el arro(uelo de aguas l'mpidas ( %eladas entona su cancin 1ubilosa mientras salta de pe$a en pe$a, gil ( reto#n cual los rebecos de los escarpados riscos :ilberto dormita tendido en la %ierba, a la sombra de un fresno ;o diri1o los o1os a las alturas ( una ve# ms contemplo las peladas cumbres en las que a0n blanquean algunos neveros, ( una ve# ms me admiro de que fusemos capaces de cru#arlas ( nos encontremos aqu', en este valle ameno ( risue$o, camino de la so$ada "ompostela )', al fin emprendimos nuestra peregrinacin "uando de1 el arruinado monasterio donde %a transcurrido casi toda mi vida, contrarias emociones batallaban en mi pec%o 3e un lado la alegre e?citacin de la aventura, de lan#arme al camino ( ver mundo, de conocer nuevas gentes ( ciudades, (o que tan slo conoc'a la porcin de bosque que rodea nuestra ruinosa morada *ero 1unto a ello estaba tambin el dolor que me produc'a separarme del %ermano &art'n que %a sido para m', %urfano abandonado, el padre ( la madre que nunca conoc' ( llen mi vida con su dedicacin ( su cari$o ; si por una parte ten'a ganas de saltar por la agitacin de la aventura, por otra, el dolor de la separacin pon'a un nudo en mi garganta2 as' que, cuando tras abra#arle me separ del %ermano &art'n ( emprend' el camino, mis o1os estaban nublados por las lgrimas *ero (a esto( aqu', en la ruta de "ompostela, tras cru#ar el desfiladero donde encontr la muerte Ooldan debido a la villan'a del traidor "aneln "uando a la atardecida comien#a a e?tenderse la sombra por estos silenciosos valles, espero que rompa el silencio el ronco son del olifante del caballero que, rebotando de risco en risco, intenta en vano llevar a su se$or "arlomagno el aviso de la celada que le %an tendido los moros del re( &arsil *ero tan slo rompe el profundo silencio el rumoroso cantar del arro(o ( el tierno ( alegre trino de los p1aros :ilberto gusta de la soledad ( 0nicamente busca la compa$'a de los otros peregrinos cuando resulta prudente ampararse en la seguridad que proporciona la fuer#a del n0mero por tener que cru#ar un bosque o alg0n otro para1e sombr'o "uando llegamos a lugares ms tranquilos ( despe1ados, procura ale1arse de la multitud a la que (a no volver a acercarse %asta que la pro?imidad de alg0n otro sitio peligroso as' se lo aconse1e La verdad es que ser'a locura adentrarse solo en esos bosques tupidos en los que apenas penetra la lu# entre la espesura de sus rboles No son las fieras, los muc%os lobos ( osos que all' se ocultan, el ma(or peligro de estos bosques sino los %ombres que %abitan en ellos, ms fieros que las propias fieras )on los fora1idos que, %u(endo de la %orca, buscan un abrigo en estas soledades2 son los ca#adores furtivos que se lan#aron al bosque escapando acaso de la tiran'a de su se$or feudal2 son esos le$adores ( carboneros, de cara siempre ti#nada en la que brillan unos o1os salva1es, brillantes ( acerados como el filo de sus terribles %ac%as con las que siempre estn dispuestos a despeda#ar al via1ero para aprovec%arse de sus despo1os )', son todos los %abitantes de estas selvas agrestes, que obligados a vivir como los animales, %an perdido casi su condicin %umana *ero, si el peligro de los bosques mueve a buscar el arrimo de los otros peregrinos, tambin comprendo que :ilberto siempre que pueda procure de1ar esa compa$'a Nunca, nunca pude imaginar que %ombres ( mu1eres que se encaminan a postrarse ante el )anto Aptol seguramente para buscar el perdn de sus pecados, puedan comportarse como ellos se comportan &s que a una peregrinacin, 2F

La espada y la rosa

Antonio Martnez Menchn

parece que van a una desenfrenada fiesta +odo son bailes, canciones obscenas ( cuentos desvergon#ados "uando tienen, comen ( beben sin templan#a, terminando muc%as veces estas comidas en luc%as a pu$adas, en revolcarse por el suelo mordindose como si fueran perros Ni los lugares sagrados respetan &s de una ve#, en la %ospeder'a que los monasterios destinan a los peregrinos pobres, desvelado por el insoportable olor que desprende tanta %umanidad amontonada, mis o1os sorprendieron escenas que 1ams %ab'a imaginado Educado en la inocencia por el %ermano &art'n, %a sido en esta ruta de los peregrinos a "ompostela donde, sin quererlo, %e descubierto el pecado de la carne en toda su %orrible fealdad *ero tambin %e descubierto otras cosas 5e descubierto el dolor ( la miseria %umana 8"mo puede el cora#n del nombre no conmoverse, como (o me conmov' ante tanta lacer'a9 Esos pobres tullidos que se arrastran penosamente por los caminos, esos desgraciados con el cuerpo cubierto de %orribles llagas, esos ciegos a los que conducen de la mano unos ni$os tan desgraciados como ellos mismos, ponen con su sufrimiento ( su miseria un nudo de angustia en mi garganta Al verlos comprendo que los %ombres se lancen a ese desenfrenado torbellino para cegarse en l ( olvidar tanto dolor2 ( espero que cuando al fin nos postremos a los pies del )anto, ste nos otorgue a todos su amparo ( su perdn "ae la tarde En el cielo a0n a#ul, aparece la estrella del pastor Llega desde mu( le1os un tintineo de cencerros )e %an callado los p1aros, ( el rumor del arro(uelo ( ese son metlico que la distancia torna en cristalino son los 0nicos que ms que romper, acent0an la calma de esta melanclica soledad <bservo con disimulo a :ilberto, que sentado a unos pasos tiene la mirada perdida en las 0ltimas luces del poniente No s si es por la melancol'a del para1e, pero a m' me parece que se encuentra mu( triste el caballero 3ar'a cualquier cosa por poder consolarlo, pero permane#co quieto, mirndole con disimulo, sin saber qu %acer No me e?tra$a esta triste#a de :ilberto A poco de emprender nuestra peregrinacin, me dio a conocer ms pormenores de su %istoria ;o recordaba que en el relato que nos %i#o al %ermano &art'n ( a m' nos %ab'a %ablado de su familia, de su mu1er ( de sus dos %i1os2 ( me sorprend'a muc%o que no los %ubiera vuelto a mencionar Aunque era grande mi curiosidad, no me decid' a preguntarle *ero %ace tres d'as, mientras descansbamos en la sala de peregrinos de una abad'a, al fin os %acerlo aunque de una manera indirecta, 48/uestro %i1o ser (a todo un %ombre9 4le di1e 4)' que lo es Aunque, la verdad, no s qu clase de %ombre ser pues no lo %e visto desde que lo de1, siendo a0n mu( ni$o, para ir a las cru#adas 48Es que estaba ausente cuando regresasteis a vuestro castillo9 4No lo estaba *ero (o no lo vi Ni a l, ni a su madre ni a su %ermana )lo vi a una ni$ita que al principio tom por mi propia %i1a, pues era igual que aquella ni$a tan %ermosa que (o de1 cuando me incorpor a las %uestes del conde de )an :il "laro est, no era ella, sino su %i1a Aquella ni$a era mi nieta :ilberto se mantuvo durante un tiempo silencioso, como perdido en sus pensamientos Luego reanud su narracin, -)uando tras tantos das de penoso via#e divis+ al fin mi castillo, el pecho se me dilat de alegra. Apresur+ el paso y casi a la carrera me encaminaba hacia la puerta de entrada cuando dos enormes dogos me cerraron el paso. /1uve !ue defenderme con mi bordn del ata!ue de a!uellas fieras. De todas formas mal lo hubiera pasado de no haber salido en mi socorro un escudero !ue, tras no pocos esfuerzos, consigui reducir a los canes. /-3ois un imprudente -me di#o-. 3uerte ten+is de !ue yo anduviese por a!u, pues si no los perros os habran destrozado. Ellos estn para impedir !ue los vagabundos se apro:imen a esta puerta. 3i

!L

La espada y la rosa

Antonio Martnez Menchn

!uer+is un socorro, encaminaos hacia las dependencias de los criados donde se os atender, pues a nadie se le niega un trozo de pan y un techo donde pasar la noche. /9o s+ !u+ e:tra o impulso hizo !ue no me diese a conocer. &e encamin+ a las dependencias de los criados y all entr+ en la sala destinada a la acogida de caminantes y mendigos. 4aba un par de ancianos sentados #unto al fuego !ue me miraron con desconfianza. El hombre, al fin, me pregunt. /-ADais de caminoC /)uando asent a su pregunta con un gesto, el vie#o me di#o !ue ellos vivan desde haca a os all, gozando de la caridad de los se ores. /-A nadie se cierra esta puerta -a adi-. 1odo el !ue viene es bien recibido, sin !ue su permanencia tenga otro lmite !ue el de su propio deseo. 6oco despu+s entraba en la estancia una #oven de unos doce a os y la ni ita de la !ue antes te habl+. "a pe!ue a portaba un cestillo con pan !ue nos fue alargando con grcil sonrisa. /-Bue nuestro se or te bendiga, hermosa -di#o la vie#a, zalamera-. A lo !ue la ni a respondi gentil$ /-Bue su bendicin caiga tambi+n sobre vosotros. /)uando las dos ni as se fueron, pregunt+$ /-ABui+nes son esas preciosas criaturasC /-3on las hi#as de la castellana -respondi el mendigo. /-Eres tonto -intervino la mu#er-. "a hi#a es la ni a mayor. "a pe!ue ita es la nieta, la hi#a de la #oven se ora, !ue vive con su madre desde !ue su padre march a guerrear con los enemigos de )risto. /9o comprenda nada. ABu+ significaba a!uello de la hi#a y la nietaC En a!uel momento, perdida la nocin del tiempo, no saba cul de a!uellas criaturas era mi propia hi#a. )onfuso, di#e. /-A6ero cmo es posibleC Bue yo sepa, el se or de &ontsalve tan slo tena una hi#a. /-6ues claro -respondi la mendiga-. (n hi#o y una hi#a, la madre de la ni a pe!ue a. /-AEntonces la ni a mayorC /Esa es la hi#a del se or de 5ocafort, con !uien la se ora volvi a casar a los dos a os de recibir la noticia de la muerte del se or de &ontsalve en 1ierra 3anta. /Ahora se me aclaraba todo. A!uella ni ita, tan parecida a la ni a !ue yo de#+ al partir, era mi nieta. "a ni a mayor era la hermanastra de su madre. 8o estaba muerto y todos los mos haban reemprendido una vida en la !ue mi propia vida no tena lugar. /ABu+ haraC ADarme a conocer, decir$ E8o soy el se or de &ontsalve !ue no ha muerto en las cruzadas, sino !ue tras permanecer veinticuatro a os le#os de vosotros, ahora vuelve para deshacer todo lo !ue hab+is hecho, y declarar bgama a mi mu#er, y arro#ar de su lado a su marido y a su hi#a a !uienes sin duda ama* s yo soy el se or de &ontsalve !ue viene a destrozar este hogar tan feliz, yo !ue durante tantos y tantos a os le tuve olvidadoEC 9o, yo no poda hacer a!uello. 9o poda causar ms da o a !uien ya tanto haba causado con mi ausencia. /6ermanec all, anonadado, sentado #unto a los dos mendigos. Entonces record+ la historia de san Ale#o. 5ecord+ cmo san Ale#o el mismo da de casarse por mandato de su padre con una princesa, le comunic a su esposa !ue haba hecho voto de castidad y se separ de ella y vivi mendigando a la puerta de una iglesia durante diecisiete a os. Despu+s, movido sin duda por el deseo de ver a los suyos, volvi a su tierra y se acomod a la puerta del palacio de su padre y all permaneci sin darse a conocer durante otros dieciocho a os, #unto a los mendigos !ue vivan de la caridad de su familia, sufriendo la hostilidad de los dems pobres y el desprecio y escarnio de los criados de su casa* viendo todos los das a sus padres y a su esposa pero sin darse a conocer hasta !ue en el da de su muerte pudieron arrancar de sus yertas manos el papel donde haba escrito toda su historia.

!K

La espada y la rosa

Antonio Martnez Menchn

/3, record+ la historia de san Ale#o y pens+ !ue podra hacer como +l. Bue podra permanecer all, conviviendo con los mendigos, con a!uellos dos ancianos !ue ahora estaban #unto a m* sin darme a conocer, viviendo de la limosna de los mos, y vi+ndoles. Diendo a mi mu#er, a mis hi#os, a mi nieta. Diendo su felicidad y gozando con ella... /Durante unos breves momentos fue +sa mi intencin. 6ero para vivir as hay !ue ser un santo, y yo no lo era. 3aba !ue no podra resistirlo, !ue antes o despu+s lo estropeara todo. As !ue, tras comerme el trozo de pan, part de mi casa dispuesto a no volver nunca ms a ella. 3olamente ale#ndome de los mos podra preservar su felicidad. 6or eso emprend mi peregrinacin a )ompostela con la esperanza de !ue el santo, tras interceder por el perdn de mis pecados, encaminara mis pasos hacia mi aut+ntico destino. Esta es la %istoria que :ilberto me cont Una %istoria bien triste, en verdad *or eso, cuando le miro tal como est a%ora con un aspecto sombr'o ( melanclico, por muc%o que me apene verle as', me mantengo ale1ado de l, de1ndole que rumie sus amargos pensamientos &e despierta el clido beso del sol en mis me1illas Abro los o1os Luce a#ul la ma$ana que se alegra con el trino de los p1aros ( el cantar del arro(uelo >usco con la mirada a :ilberto, pero aunque la manta en que se %a envuelto para pasar la noc%e se encuentra a mi lado, l no est &e levanto de un salto, asustado, ( slo vuelvo a respirar tranquilo cuando veo al caballero a unos cien pasos de m', ba$ndose en un remanso que forma el arro(uelo &e diri1o %acia l Un poco antes de llegar a su lado, me grita 4/amos, &oiss An'mate &tete en el agua conmigo 4Estar mu( fr'a 4)', est %elada *ero esto es bueno 3espus de un ba$o en agua %elada, vers cmo la sangre circula muc%o me1or Anda, no seas cobarde ( entra en el agua &ientras me despo1o de la ropa, observo a :ilberto A pesar de los a$os, el cuerpo gigantesco de1a patente su enorme fortale#a Nada ms verle, se adivina que %a sido un formidable guerrero ; todav'a lo es *ude comprobarlo %ace unos d'as, cuando al cru#ar una espesura de estas agrestes monta$as, nos asaltaron tres enormes lobos :ilberto %i#o voltear su ca(ado de peregrino ( de un solo golpe salt los sesos a la ms agresiva de las fieras ( puso en fuga a las otras dos Aunque (a anciano, :ilberto a0n es un temible caballero Nada ms entrar en el agua, siento como si me %ubieran cortado las piernas Lan#o un grito ( salgo %u(endo del agua %elada :ilberto, riendo, corre tras de m' (, a pesar de que so( un 1oven ( l un anciano, pronto me da alcance 4Nadie te libra del ba$o 4dice riendo ; levantndome como una pluma, se encamina %acia el arro(o llevndome en sus bra#os no obstante mi resistencia 486u es esto9 4e?clama, detenindose de pronto 48El qu9 4Esa manc%a que tienes ba1o la a?ila &e %a posado en el suelo ;a no r'e, sino que est mu( serio *odr'a casi asegurar que se %alla profundamente alterado 4No es nada 4digo para tranquili#arle4 La %e tenido siempre "reo que tengo esa se$al desde que nac' 43e1a que te la vea me1or Al#a bien el bra#o, que mi vista es mala )', esto( seguro Esa manc%a crdena parece 4Una espada que se cru#a con una flor 4le interrumpo4 Eso es lo que parece Lo que me parece a m' ( tambin al %ermano &art'n, que dice me marc 3ios con una espada ( una rosa

!2

La espada y la rosa

Antonio Martnez Menchn

4)' 4afirma :ilberto4 3ios te marc con una espada ( una rosa ; a%ora, al verlas, tambin s que 3ios, al encaminar mis pasos al derruido monasterio, estaba fi1ando mi destino &iro sorprendido a :ilberto No s lo que sus palabras pueden significar 4/amos, v'stete 4me dice4 Nos vamos (a Nos ponemos a caminar &as apenas %emos andado cien pasos, observo que estamos des%aciendo nuestra ruta 4:ilberto 4digo4, sta no parece la direccin de "ompostela &s bien parece que nos disponemos a cru#ar otra ve# las monta$as que (a cru#amos al venir 4No te equivocas %i1o 5acemos el camino de vuelta 48*ero es que (a no vamos a ver al se$or )antiago9 4&oiss 4( mientras %abla, se %a detenido 4te di1e que 3ios nuestro )e$or acababa de mostrarme mi destino ;o (a %ab'a visto esa rosa ( esa espada que la cru#a La %ab'a visto ba1o la a?ila de mi se$or, el barn de @orner *orque esa es la marca con que vienen al mundo todos los %erederos de la baron'a ; esa marca, &oiss, me dice que t0 eres el %eredero del barn de @orner ( que mi destino no es ir a "ompostela, sino %acer valer tu derec%o

En las pginas BK el lector encontrar informacin sobre, el cantar de Ooldan, la vida de san Ale1o ( las marcas de nacimiento

!!

La espada y la rosa

Antonio Martnez Menchn

* Desan an o el "amino

A%ora, mientras volvemos sobre nuestros pasos desandando la ruta de la interrumpida peregrinacin, si me paro a pensar en lo que :ilberto me di1o ( en lo que pretende que %agamos, ms que una locura, me parece un sue$o 8"mo no va a ser un sue$o que (o sea el barn de @orner9 ;o, a quien recogi del r'o el %ermano &art'n, criado malamente en un monasterio ruinoso ( abandonado, sin ver a nadie, sin otra compa$'a ni amparo que el de un pobre lego, 8cmo vo( a ser el leg'timo %eredero de la noble casa que dot ( constru( en tiempos pasados esa misma abad'a de la que tan slo conoc' unos pobres despo1os9 No, no es posible )in duda :ilberto se enga$a o simplemente sue$a 8*ero ( si no so$ara9 8)i fuera verdad9 8)i (o fuese el %eredero del barn de @orner, nieto del que luc% con :ilberto en +ierra )anta9 Est la se$al, esa marca que tengo desde el d'a que nac' ( que, seg0n mi amigo, llevan al nacer todos los %erederos de la baron'a 8*or qu no podr'a ser9 8Es que no ocurre en las coplas que cantan los 1uglares tales sucesos9 &as una cosa son las %istorias 1uglarescas ( otra mi propia %istoria Oecuerdo que cuando me refiri :ilberto el principio de la %istoria del "aballero del "isne, tal como se la narr un 1uglar que volv'a de "ompostela, me preguntaba, en espera de conciliar el sue$o, si no ser'a como aquel antepasado de :odofredo, si dado lo oscuro de mi nacimiento ( el %ec%o, que parece de canto de un 1uglar, de ba1ar arrastrado por la corriente, amarrado sobre un escudo ( flotando entre un montn de cadveres, no supondr'a que tambin, como el de aquellos otros siete %ermanos abandonados, mi origen fuese noble ( misterioso ( estuviera como estaban ellos destinado a ms altos destinos Entonces cre'a que aquellos pensamientos eran tan slo figuraciones ( fantas'as con las que llenaba la pobre#a ( monoton'a de mi vida, pero a%ora bien puedo pensar que aquellos ensue$os e ilusiones no estaban mu( le1os de la realidad &as aunque fuera as', aunque (o fuese el %eredero del barn de @orner, aunque una bru1a malvada me %ubiera arrancado de mi noble cuna ( arro1ado al r'o, 8cmo podr %acer valer mi derec%o9 :ilberto es mi 0nico valedor "on su capa oscura, su bordn ( su sombrero de peregrino, nadie podr'a tomarlo por un caballero2 ms bien por un mendigo, tal como %i#o el criado de su propia casa R; ste es mi palad'n, mi 0nico amparoS )in embargo, :ilberto tiene algo especial, algo que, a pesar de todo, obliga a confiar en l 5ace unos d'as, cuando salvbamos, de regreso, estas altas monta$as que a%ora tengo a mi espalda, en un angosto desfiladero se nos cru# cortndonos el camino un enorme oso ;o qued inmovili#ado por el terror La fiera se al# sobre sus patas traseras, abri las fauces mostrando sus agudos dientes ( lan# un fero# rugido :ilberto dio un paso ( se detuvo frente a ella Empu$aba su gran cuc%illo de monte ( se manten'a quieto, plantando cara al oso que rug'a cada ve# con ma(or fiere#a 3urante unos instantes interminables estuvieron as', sosteniendo la mirada El oso, los bra#os abiertos, balancendose ligeramente sobre sus patas2 :ilberto totalmente inmvil *or fin la fiera lan# un rugido ms fuerte ( agudo que los roncos gru$idos que %ab'a estado emitiendo (, de1ndose caer sobre sus patas, comen# a retroceder lentamente sin cesar de rugir pero cedindonos el paso +an slo con la firme#a de su mirada, sin necesidad de luc%ar, el caballero la %ab'a vencido
5emos de1ado (a atrs las speras monta$as ( los bosques espesos ( sombr'os A%ora marc%amos por un frtil valle, que cru#a un r'o de mansa corriente Altivos lamos, grises fresnos ( dolientes sauces se al#an en sus riberas, dando abrigo a un en1ambre de aves que acompa$an su curso con su alegre trinar

!7

La espada y la rosa

Antonio Martnez Menchn

Los trigales, los %uertos ( las praderas van alternando su diverso verdor +odo es fresco ( risue$o en este dulce para1e &arc%amos por un amplio camino transitado en uno ( otro sentido por una abigarrada muc%edumbre Labriegos que se dirigen a su aldea o a su alquer'a2 peregrinos que marc%an a cumplir su promesa postrndose ante el santo, o que vuelven de ella, alegres ( 1ubilosos ostentando la conc%a en su sombrero o en su manto2 %asta alg0n caballero que, 1inete en su fuerte corcel de guerra ( cubierto con sus armas, da muestra de su poder ( orgullo arro1ando sin miramiento a los viandantes fuera del camino &as clrigos ( seglares, nobles ( villanos, %ombres ( mu1eres, todos caminan como si lo risue$o de este d'a 1ubiloso les %ubiera contagiado su alegre esplendor ; nada tan alegre como este carromato que acaba de alcan#arnos "on un toldo pintado de vivos colores, tirado por dos mulas curramente en1ae#adas, lleva sentados en su pescante la ms 1ovial pare1a del mundo 6uien empu$a las riendas viste un tra1e verde claro ( se cubre con una caperu#a encarnada coronada por un gran cascabel que resuena cristalino al menor movimiento de su cabe#a )u compa$ero lleva una enorme nari# posti#a, ro1a ( averrugada, ( va tocando una alegre melod'a en una cornamusa 4)on 1uglares 4dice :ilberto sonriendo Al llegar a nuestro lado, el conductor, refrenando el paso de las mulas, me grita 4Tagal, 8quieres descansar un poco9 )i no te dan miedo los locos, ( tonto es quien de ellos se asusta, sube a este carro /ers cmo el camino se te %ace ms corto &ir a :ilberto solicitando su aprobacin 4Anda, sube As' descansars un rato de tanto andar 4No tema el peregrino perder al muc%ac%o por quedarse re#agado 4dice el de la cornamusa cesando en su soplar4 Estas mulas son capaces de acomodarse al paso de una madre abadesa +repo al carro gilmente ( me coloco entre el de la cornamusa ( el conductor Las mulas reemprenden una marc%a lenta que a :ilberto no le cuesta ning0n traba1o seguir Es tan alto que su cabe#a queda casi al nivel de la nuestra El conductor agita bruscamente la su(a, arrancando al cascabel un agudo tintineo Una vie1a campesina que camina delante se vuelve sobresaltada 4R3emonio de locoS 4e?clama4 6u susto me diste "re' que ven'a un leproso 4&adre abuela 4replica el 1uglar4 8quin os rob el o'do9 8< es que se lo cambiasteis a uno que ten'a necesidad de l por una 1arra de vino9 8"mo se puede confundir el cantarino sonido de mi cascabel con el l0gubre son de la campana de un leproso9 4/erdad es 4dice un labriego 1oven que camina a su lado4 que el sonido de la campanilla de un leproso no tiene igual Ni la de este loco, ni las esquilas del ganado suenan lo mismo Aunque los %a( tan malvados que apagan con estopa el son de su campana para sorprender al via1ero ( trasladarle su mal 4)' que son malvados, s' 4tercia una mo#a de me1illas rosadas4 *or eso 3ios nuestro )e$or los aque1 con la %orrible plaga en castigo de sus pecados 46ue l perdone los nuestros ( nos libre de todo mal 4dice santigundose la campesina +odos, %asta mis alegres compa$eros, imitamos a la vie1a 3urante unos momentos se interrumpe la conversacin 3espus un mancebo con pinta de estudiante que se %a arrimado a nuestro grupo, dice, 4Escuc% a un peregrino que %ab'a estado en <riente, que all' un re( cur su lepra ba$ando su cuerpo en la sangre de una doncella 48; ten'a que ser una doncella de verdad, una virgen9 4tercia mi compa$ero de la nari# posti#a 4Eso dicen 4responde el estudiante4 Al parecer no sirve sangre de doncella remendada 4*ues en tal caso 4a$ade mi 1ovial compa$ero4 puede que all en <riente ese re( encontrase remedio a su mal2 pero lo que es aqu' tendr'a que irse con su lepra a la sepultura, pues esa especie es entre nosotros ms rara que el ave fni?

!=

La espada y la rosa

Antonio Martnez Menchn

+odos prorrumpen en risotadas 3estaca entre ellas las del estudiante, que %a clavado mientras r'e sus o1os en la lo#ana mo#a Ista, con los o1os brillantes ( todav'a ms rubor en sus (a ro1as me1illas, dice riendo tambin, 4As' se os caigan las lenguas ( se las coma un can, para que no seis maldicientes O'e toda la concurrencia Al fin, cuando vuelve la calma, pregunto a :ilberto 48Es verdad que la lepra se cura con la sangre de una doncella9 Il estuvo en <riente 4digo dirigindome a quienes nos rodean 4Eso se cuenta, aunque de otra manera 4responde el caballero4 *ara que el remedio sea efica#, la doncella debe acceder voluntariamente a su sacrificio 43oncella ( que se sacrifique voluntariamente 4interrumpe mi compa$ero del cascabel4 A%ora s' que puede asegurarse que la lepra no tiene cura 4)in embargo 4dice :ilberto4, mientras (o estaba en +r'poli restablecindome de mis %eridas, la doncella que me cuidaba ( de la que (a te %abl me cont la siguiente %istoria, .5ab'a una ve# un re( de las Hndias que era uno de los monarcas ms ricos ( poderosos de la tierra *ose'a reba$os de elefantes, incontables gemas, palacios de mrmol revestidos de oro, 1ardines paradis'acos ( un %arn con quinientas mu1eres tan bellas como los propios ngeles del cielo ; l mismo era el ms bi#arro ( apuesto de los %ombres .*ero aquel re( que lo ten'a todo un d'a se vio asaltado por el terrible mal ; entonces pudo ver que la rique#a, la %ermosura ( el poder son tan slo dibu1os en la arena que puede borrar el menor soplo de viento 3e nada le serv'an el oro, las 1o(as, los elefantes, los 1ardines ( palacios En cuanto a las mu1eres que antes se disputaban celosas sus favores, mostraban a%ora tal asco ( espanto ante su sola presencia, que el gran re( decidi de1ar de visitarlas .Encerrado en la ms apartada estancia del palacio ve'a, en su soledad, cmo el mal iba d'a tras d'a ro(endo sus carnes Hn0tiles eran todos los remedios de los mdicos de la corte ( de aquellos otros que %i#o venir de los ms le1anos pa'ses Nada pod'a detener el avance de la enfermedad .*or fin un d'a un famoso mdico griego le comunic que la lepra slo se curaba si ba$aba el cuerpo enfermo en la sangre de una virgen sacrificada con su consentimiento *ero, insisti, era esencial para la eficacia del remedio que la doncella accediera voluntariamente a ello -Esperan#ado, el gran re( orden pregonar por todos sus dominios que entregar'a la mitad de sus tesoros a quien consintiera dar toda su sangre por l "onfiaba en que alguna de las doncellas pobres de su reino sacrificar'a su vida para sacar a su familia de su atro# miseria .No fue as' "iertamente numerosas doncellas, ( no slo de familias m'seras sino tambin de familias acomodadas e incluso ricas, fueron conducidas a su presencia *ero cuando el re( quedaba a solas con la 1oven, los llantos ( lamentos de sta le convenc'an de que %ab'a sido arrastrada contra su voluntad por la codicia de sus parientes ; el re(, entristecido, la devolv'a a su %ogar .Un d'a en que perdida toda esperan#a paseaba por el ms recoleto de todos sus 1ardines, un 1ard'n al que slo ten'a l acceso ( donde nadie pod'a contemplar la triste ruina de sus carnes, se vio de improviso sorprendido por una repentina aparicin Una muc%ac%a, con el rostro oculto por un blanco velo, surgi tras unos maci#os de arra(anes ( se encamin a su encuentro .8"mo pod'a aquella muc%ac%a %aber llegado %asta aquel lugar, el ms recndito de su palacio9 86uin era9 86u quer'a9 8"mo se atrev'a a romper su soledad9 3ispon'ase (a a reprenderla speramente cuando, arrodillndose a sus pies, la muc%ac%a di1o, .4*erdonad mi atrevimiento, gran se$or, pero %e aprovec%ado el que mi padre duerme para %ablaros El me lo %ubiera impedido .Era tan dulce, tan melodiosa aquella vo# Al escuc%arla, el re( sinti que desaparec'a su anterior eno1o, ( mientras con un gesto ordenaba levantarse a la 1oven le pregunt a0n sorprendido

!B

La espada y la rosa

Antonio Martnez Menchn

.48+u padre9 86uin es tu padre9 .4El 1ardinero .+odo quedaba aclarado El re( ni siquiera recordaba la casita que, oculta entre los rboles, serv'a de morada al criado que cuidaba aquel peque$o ( perdido 1ard'n Naturalmente el %ombre tendr'a familia ( aquella 1oven era una de las %i1as del 1ardinero .48; qu deseas decirme9 .4)e$or, mi padre di1o que os podr'ais curar si os ba$is en la sangre de una doncella ;o so( doncella ( quisiera ofreceros mi sangre .El re( permaneci inmovili#ado por el asombro ( la alegr'a 8)er'a posible aquel milagro cuando (a %ab'a perdido toda esperan#a9 No, no pod'a ser <currir'a como las otras veces "on una vo# donde se trasluc'a una 'ntima amargura, di1o, .4+e obliga tu padre, 8verdad9 .4No, no, l no quiere 4respondi apresuradamente la doncella4 )o( su 0nica %i1a, lo 0nico que tiene, pues mi madre muri, ( no quiere perderme por nada del mundo *or eso tuve que aprovec%ar su sue$o para poder dec'roslo .4Entonces 4e?clam el re( asombrado4 8por qu lo %aces9 8*iensas que tu padre apreciar ms poseer la mitad de mis tesoros que tu vida9 .4*ero si (o no quiero vuestros tesoros, se$or .486u quieres entonces9 8*or qu lo %aces9 .*ero la muc%ac%a no contest *ermanec'a ante el re(, con la cabe#a inclinada, guardando un doloroso silencio El re( retir el velo de su rostro ( vio una cara bella como la luna, arrebolada por el rubor 3ulcemente, tomndola de la barbilla, levant su cabe#a ( volvi a preguntar 483ime, peque$a, por qu lo %aces9 .4)e$or, desde mu( ni$a me asomaba a la celos'a cuando paseabais por el 1ard'n para veros pasar No %ab'a en el mundo nada ms %ermoso 3espus enfermasteis Era tan triste veros as', tan triste .)e %ab'a interrumpido a%ogada por las lgrimas ; el gran re( sinti algo que nunca %ab'a sentido Aquella ni$a a la que ni recordaba %aber visto le %ab'a amado durante a$os, le %ab'a amado con un amor sin esperan#a, con un amor tal que a%ora le ofrec'a su vida para salvarle .48"mo podr'a agradecrtelo9 4di1o mientras le acariciaba los cabellos4 8)i pudiera %acer algo por ti, algo que compensara tu sacrificio9 .4)' puede *uede darme algo Lo que ms %e deseado, lo que siempre so$ Un d'a antes de verter mi sangre, tomadme por esposa .; as' fue como el re( despos a la doncella que al d'a siguiente %ab'a de ser sacrificada para que l recobrase su salud @ue slo una ceremonia simblica, pues la muc%ac%a deber'a llegar virgen al sacrificio .*ero al d'a siguiente ese sacrificio no se reali# Ni al otro Ni al otro Al gran re( le %ab'a ocurrido algo e?tra$o Le faltaba el valor para ordenar la muerte de aquella criatura tan dulce, tan bella, que le amaba tanto ( a la que l tambin amaba cada d'a ms *or eso fue posponindolo %asta que una noc%e entr con ella en la cmara nupcial para perder entre los bra#os de su amada su 0nica oportunidad de salvar la vida .*or amor, el re( %ab'a renunciado a curar su lepra Esa lepra que, tambin por amor, iba mu( pronto a pudrir las dulces carnes de su bien amada &urieron el mismo d'a ( a la misma %ora ( fueron enterrados el uno 1unto al otro ; cuentan all en <riente que en su mausoleo nacieron dos rosales, un rosal de rosas ro1as ( otro de rosas blancas, que se buscan ( entrecru#an como si se abra#asen ; sta es la %istoria que (o escuc% cuando estaba en +r'poli sobre el re( leproso ( la doncella, pero en verdad no sabr'a decir si en realidad sucedi o se trata slo de una de las muc%as le(endas que por all' se narran .

!E

La espada y la rosa

Antonio Martnez Menchn

4En todo caso 4di1o mi compa$ero de cascabel4 es una %ermosa %istoria )i (o fuese trovador, buen provec%o le sacar'a ponindola en verso ( cantndosela a las dems por los castillos 4Lo que saco de ella 4terci el nari#otas4 es que, como no vuelva nuestro )e$or Jesucristo a esta tierra, los leprosos leprosos se quedan 4>ien que podr'a volver 4dice la vie1a campesina4 a ver si nos ampara de tanto mal como nos aque1a A%ora todos caminan en silencio Unicamente lo rompe el estudiante que, apro?imndose a la mo#a sonrosada, le va diciendo algo que (o no puedo o'r &as debe de ser mu( divertido pues la mo#a, al escuc%arlo, rompe a re'r con una sonora carca1ada

En las pginas B2 el lector encontrar informacin sobre, la curacin de la lepra

!D

La espada y la rosa

Antonio Martnez Menchn

+ La ,ir-en . el /#-lar

+ras de m' suena un breve gru$ido /uelvo la cabe#a ( me quedo parali#ado por el asombro 3el fondo de la carreta %a surgido la figura ms e?tra$a que nunca vi Es un %ombre sumamente delgado, vestido con un tra1e similar al de mi acompa$ante, el del cascabel *ero todo lo que ste tiene de 1ovial, lo tiene de lamentable quien tan de improviso aparece a mis espaldas )u pelo seme1a un pu$ado de estopa que %ubieran pegado a dispersos mano1os sobre su crneo @ltale una ore1a, la mitad de la mano i#quierda ( un buen tro#o de nari# En cuanto a su boca 8cmo podr'a describirla9 +orcida a un lado, el labio inferior ca'do le presta una perpetua sonrisa *ero esta mueca grotesca que parece re'r me produce una impresin penosa Al ver esa sonrisa, uno siente ganas de llorar 45ola, mi buen Jacques 4dice mi vecino, el de la cornamusa42 8te despertaste (a9 )e %a adelantado inclinndose sobre m' Asustado, inicio un movimiento para ba1arme de la carreta, pero el del cascabel me detiene 46uieto No temas Nuestro buen Jacques es ms inofensivo que un ratn silvestre, ( bueno como el pan Jacques abre su boca, como si quisiera acentuar su perpetua sonrisa para tranquili#arme 3espus, con una vo# e?tra$amente gutural, pregunta, 48)e queda con nosotros9 4No 4responde el carretero4 )lo nos acompa$a durante un trec%o para dar descanso a sus pies 46uiero que se quede 4>ien, bien )e quedar Anda, sigue durmiendo ;o te llamar cuando nos paremos a comer <bediente, vuelve a meterse en la carreta &i acompa$ante me dice en vo# ba1a, 4&e1or as' Es como un ni$o ( si le da porque te quedes con nosotros, puede estar repitindolo durante todo el camino 4Es feo, 8e%9 4tercia el de la cornamusa 48*ero quin es9 4pregunt 4*ues eso Jacques Nuestro buen JacquesA 4En realidad 4dice el del cascabel4 le llamamos as' *ero no sabemos su nombre, ni quin es, ni casi nada de l /a para un a$o que lo encontramos en la pla#a de @oi? Estaba en medio de una multitud que se re'a vindole dan#ar *orque con esa figura ( esa cara ( su manera de contorsionarse cuando dan#a, %ace re'r a cualquiera "uando termin %ab'a quien le daba tro#os de pan ( alg0n que otro nabo, pero tambin %ab'a malintencionados que le arro1aban palos, bo$igas secas ( %asta piedras Nos dio lstima ( lo recogimos A%ora sigue dan#ando, pero nadie se mete con l ;a se guardarn, (a 4termin acariciando el mango de un peque$o pu$al que llevaba colgado a la cintura 48*ero por qu tiene la cara as'9 4>ueno Eso es una de las pocas cosas que sabemos del pobre )iendo mu( ni$o, en un descuido de sus padres, las ratas estuvieron a punto de devorarlo Alguien entr en la c%o#a ( no dio tiempo a que se lo comiesen del todo *orque, 8sabes9, ste es el fin de muc%os de estos peque$os Jacques, de los bebs de nuestros campesinos 6ue se los coman las ratas o los cerdos entre los que duermen
Jacques es el nombre genrico que en la >a1a Edad &edia se da al campesino francs *or eso la revuelta del siglo VH/ se conoce como las #ac!ueries.
A

!F

La espada y la rosa

Antonio Martnez Menchn

4&ira aquellos lamos 4dice el compa$ero de las nari#otas ( la cornamusa4 )i no me falla la memoria, entre ellos mana la fuente de agua ms fr'a ( cristalina que uno pueda desear Es el sitio en que vamos a parar para comer +ras %aber comido el pan ( queso que los 1uglares %an compartido generosamente con nosotros, ( en espera de reemprender la marc%a %acia el cercano monasterio benedictino donde esperamos pasar la noc%e, descanso tendido sobre la %ierba de este ameno soto &antengo entornada los prpados, pero a0n as' vislumbro la grotesca figura de Jacques que se encuentra sentado frente a m' No puedo quitarme de la cabe#a tanto la fealdad de su rostro como esa %orrible %istoria que de l me %an contado )e$or ( 3ios m'o, 8cmo puedes permitir que ocurran cosas como stas9 8*or qu permites que e?istan criaturas tan desgraciadas como Jacques9 Aunque l no parece sentir su propia desgracia +odo lo contrario A%ora mismo est riendo con esa risa sonora ( gutural, esa risa que parece ms animal que %umana, ( canturrea acompa$ando la melod'a que el de la cornamusa arranca a su instrumento Acaso no se sienta tan desgraciado como (o lo veo Nadie puede conocer los designios del )e$or ni %asta dnde puede alcan#ar su misericordia 3e pronto me saca de mis pensamientos una barab0nda de voces ( ladridos Abro los o1os ( me incorporo para enterarme de lo que sucede ; ante nosotros cru#a a todo correr un #orro con una 1aur'a de perros ( un grupo de campesinos armados de estacas pisndole los talones *erseguido ( perseguidores %an cru#ado en un abrir ( cerrar de o1os +odos nos %emos levantado para ver en qu acaba la cacer'a 4&aese Oenart 4dice el de la cornamusa4, de sta s' que me parece que perdis vuestra bonita piel 45abr que verlo 4le responde su compa$ero4 *ienso que ese #orro es muc%o ms listo que los perros ( los r0sticos que le acosan Los %ombres %an quedado (a completamente re#agados 5emos perdido de vista al #orro, que debe de tener encima a la 1aur'a por el furor de sus ladridos que denotan la pro?imidad de la presa Al cabo de unos minutos, tan slo podemos (a guiarnos por los ladridos, pues a los perros casi los %a borrado la distancia 3e pronto, el de la caperu#a prorrumpe en una carca1ada ( grita, 4&irad, mirad %acia esas lomas ; cuando miro, lo que veo es al #orro que corre por ella en direccin contraria de la que, a unos mil pasos a la i#quierda de las lomas, sigue la 1aur'a ladrando como si lo tuviese ba1o el %ocico 486u te dec'a *edro9 85as visto cmo les %a dado el esquina#o, cmo se %a re'do de todos la condenada vulpe1a9 4)' 4intervengo4, el #orro es un animal mu( listo +ras ver cmo ste se %a burlado de sus perseguidores, me acuerdo de una %istoria que me contaba el %ermano &art'n 48; qu %istoria es sa9 4pregunta :ilberto sonriendo 4Una ve# un cuervo %ab'a robado un queso ( se dispon'a a comrselo en la rama de un rbol En esto un #orro muerto de %ambre pasaba por all' ( vio al cuervo con el queso Entones se detuvo ( di1o, -6u %ermoso sois, don "uervo En verdad, entre todos los p1aros del bosque no encuentro uno que, por el pluma1e o lo ma1estuoso de su vuelo pueda compararse con vos Lstima que no os %a(a o'do cantar porque entonces, si como supongo %abis %eredado la vo# armoniosa de vuestro padre, (a podr'a asegurar que sois la ms bella de las aves .Entonces el cuervo se puso a gra#nar ; como nada ms abrir su pico se le ca( el queso, el astuto #orro pudo apoderarse de l ( salir corriendo, calmando as' su %ambre a costa del pobre cuervo ; el %ermano &art'n me dec'a que esta %istoria deber'a servirme de ense$an#a para no fiarme de las lenguas lison1eras . 4Es una bonita %istoria 4dice *edro una ve# que cesan las risas con que %a sido acogido mi relato4 Aunque ste ( (o (a la conoc'amos ( ms de un trago de buen vino nos %emos ganado narrndola por

7L

La espada y la rosa

Antonio Martnez Menchn

a%', t0 la %as contado mu( bien *odr'as 4dice volviendo a re'r4 unirte a nosotros ( ganarte la vida como 1uglar 4)' 4replica el de la cornamusa4 *ero para ello tendr'a que conocer ms %istorias 6u te parece, %ermano Lu's, si de momento representamos para que lo aprenda ese pasa1e que tantos buenos tragos nos %a proporcionado del cuento de Oenart e Hsegrin 4&e parece mu( bien 4dice Luis, el de la caperu#a /amos a ello Los dos 1uglares se dirigen a la carreta ( tras permanecer un ratito ba1o el toldo, vuelven a salir Luis se %a quitado la caperu#a ( lleva en ambas manos la imitacin en tela de dos cabe#as de animales que mu( bien podr'an ser la de un #orro ( la de un lobo *edro sostiene en las su(as su cornamusa ( un tamboril Jacques, cuando los ve, acent0a su mueca riente ( bate sus palmas con entusiasmo Luis se coloca la cabe#a del #orro ( comien#a a bailar de una manera cmica, mientras *edro acompa$a la dan#a con los instrumentos 3e pronto interrumpe la m0sica ( canturrea, 4Iste es maese Oenart, el ms astuto de los animales +ras ello, es *edro quien se coloca la cabe#a del lobo ( baila a su ve#, acompa$ado por el tamboril que a%ora toca Luis, quien se interrumpe para gritar a travs de su cabe#a de #orro, 4; ste es maese Hsegrin, mi enemigo Es el ms fero# ( est0pido de todos los animales &ientras prosiguen su dan#a, unos cuantos via1eros que los %an visto desde el camino se %an acercado a nuestro ameno retiro ( sentados en la %ierba forman un corro alrededor de los dan#antes, dispuestos a disfrutar de su espectculo Al fin maese Oenart ( maese Hsegrin cesan en sus cabriolas e inician su dilogo, 4&aese Hsegrin, 8dnde os encaminis tan apresurado9 4/engo %u(endo de unos pastores que tienen 1urado %acerse unas #amarras con mi piel ; por san Jacques que casi lo consiguen @atigas de muerte me %a costado librarme de ellos, maese Oenart 4)' que os veo fatigado, s' Adems parecis muc%o ms enflaquecido que la 0ltima ve# que nos encontramos *or vuestro aspecto no creo que las cosas os va(an demasiado bien 4R; cmo %an de irme, desgraciado de m'S El invierno es duro, en los bosques apenas encuentro un vil ratoncillo que llevarme a la boca ( los pastores cada ve# tienen ms o1os para vigilar su ganado ( mastines ms feroces para acosarme As' que, entre el %ambre ( los sobresaltos, esto( que no vivo 4Justicia del cielo, maese Hsegrin *orque, decidme, 8cul es vuestra vida9 Oobar ( matar, robar ( matar, tan slo eso Luego, 8qu queris9 "ada uno recoge lo que siembra @i1aos en los santos mon1es 8"ul es su vida9 Fra et labora. Oe#ar ( traba1ar ; as' son los frutos que recogen No %a( campesino que les niegue su trigo, sus verduras, su vino o su carne +odos corren a llenar sus tro1es ( bodegas como premio a su santidad ; ellos comen a boca llena ( duermen a pierna suelta sin ansias ni sobresaltos ; as' lucen como lucen, orondos ( sonrosados En verdad os digo, maese Hsegrin, que no e?iste en este mundo vida que pueda compararse a la del buen mon1e 4Oa#n llevis, maese Oenart, ( bien que me gustar'a cambiar mi vida por la su(a en bien de mi alma ( de mi cuerpo 4*ues no lo dudis, %aceos mon1e 48*ero cmo9 4&u( fcil ;o os a(udar Empecemos por la tonsura 48La tonsura9 4)' La tonsura 8Es que no sabis, maese Hsegrin, que los mon1es deben tener la cabe#a tonsurada9 )in tonsura no se puede ser mon1e 4Entonces, maese Oenart, (o no lo ser, porque el pelo de mi cabe#a es tan ralo ( a la par tan fuerte, que traba1o le do( a quien quiera tonsurarme

7K

La espada y la rosa

Antonio Martnez Menchn

4Eso corre de mi cuenta +omad asiento ( permaneced quieto ( tranquilo, mientras (o %ago lo que tengo que %acer &ientras maese Hsegrin se sienta en la %ierba, Oenart, que %a tomado la cornamusa, se encamina dan#ando al son de la melod'a que toca %asta uno de los e?tremos del c'rculo que se %a formado en torno a los 1uglares All' de1a la #ampona (, mediante gestos, %ace ver a los asistentes que est encendiendo un fuego 3espus entra en el carromato ( sale con una olla que simula llenar de agua ( poner a calentar al fuego @inge meter el dedo en la olla ( lo sopla ostensiblemente como si se %ubiese abrasado +ras ello, la coge, se dirige donde est sentado Hsegrin ( simula arro1arle el agua en la cabe#a Hsegrin lan#a una serie de aullidos de dolor ( sale corriendo con las manos en la cabe#a mientras Oenart se retuerce de risa Entonces los dos 1uglares se toman de la mano ( dan#an al son de la cornamusa en tanto los asistentes r'en ( aplauden alboro#ados 4Ista es 4dice Luis4 una de las tretas ms celebradas del maestro Oenart *odr'amos contaros muc%as %istorias de Oenart e Hsegrin ( el gallo "%antecler, ( Noble, el len *ero (a va siendo %ora de que reemprendamos todos nuestro camino Llegamos a la abad'a a la ca'da de la tarde A poco que nos %ubiramos retrasado, %abr'amos encontrado cerrada la puerta que da acceso al monasterio *edro se %a quedado acampando con la carreta en el e?terior, 1unto a la muralla Nosotros, acompa$ados de Jacques ( Luis, que se %a despo1ado de su caperu#a, cru#amos la puerta ( nos encaminamos al albergue de los peregrinos El albergue se encuentra lleno %asta los topes 5ace buen tiempo ( nosotros preferimos acampar en el atrio que se abre ante el portal de santa &ar'a, donde (a se %an instalado un buen n0mero de via1eros, en espera del limosnero que en breve se presentar con su cesto atiborrado de tro#os de pan ;o me alegro En una noc%e templada como sta prefiero dormir ba1o las estrellas que en una sala apestada por el olor que se desprende de un montn de cuerpos sucios ( sudorosos Nos sentamos en el suelo *ronto Jacques se incorpora ( comien#a a dar vueltas entre los peregrinos Algunos se %orrori#an de su aspecto, otros, los menos, dan muestras de compasin2 pero la ma(or'a rompe en risas ( %ace escarnio de su presencia "omo si nada de aquello fuera con l, nuestro pobre Jacques sigue deambulando de un lado a otro %asta llegar frente al prtico de la iglesia *uedo ver cmo se arrodilla ( se santigua torpemente 3espus se levanta, ( tras permanecer unos instantes contemplando el prtico con la ma(or atencin, vuelve %acia nosotros 4Est mu( triste 4dice al llegar 486uin est triste9 4pregunta Luis 4Ella, la se$ora Est mu( triste /en "omien#a a caminar %acia la iglesia Nosotros le seguimos Al llegar al prtico se detiene ( se$alando la imagen de Nuestra )e$ora que corona el t'mpano, dice, 48No veis9 Est mu( triste 6uiero que r'a 4+0 eres tonto 4replica Luis4 8No ves que es una imagen de piedra9 Las imgenes ni estn tristes ni alegres )on como son &iro detenidamente la estatua La /irgen est de pie ( sostiene al ni$o en sus bra#os Lleva ra#n Luis No est triste ni alegre, porque no tiene e?presin )us rasgos son r'gidos, sin vida Una mu1er viva puede llorar o re'r2 pero una imagen es eso, una imagen, una estatua de piedra 4Est mu( triste 4repite Jacques con esa tonta obstinacin de los ni$os peque$itos4 ( (o quiero que est alegre, que r'a /o( a bailar para %acerla re'r 4>aila, tonto, baila 4dice Luis4 )i se es tu gusto, baila %asta que te canses

72

La espada y la rosa

Antonio Martnez Menchn

Jacques comien#a a bailar Aunque no s si lo que %ace puede considerarse baile )alta frenticamente, gira ( gira sobre un solo pie, se arro1a de pronto al suelo donde se retuerce como el rabo cortado de una lagarti1a %asta que se incorpora de un salto ( comien#a a dar volteretas ; mientras %ace todo esto, canturrea algo ininteligible ( su boca torcida ( deforme se abre a0n ms como si acentuara esa mueca que le %ace re'r perpetuamente con una risa grotesca, ( sus o1os se e?trav'an en un atro# bi#quear que acent0a a0n ms la fealdad de aquel pobre rostro medio comido por las ratas Los peregrinos, formando c'rculo alrededor de l, animan su dan#a con palmoteos, gritos ( cantos soeces, a la ve# que r'en con estruendosas carca1adas ;o no s cmo pueden re'r ( disfrutar con tan penoso espectculo2 no s cmo el %ombre puede encontrar regoci1o en la desgracia de un seme1ante A m',, por el contrario, al verle ( pensar en todo lo que %a sido su vida, se me encoge el cora#n &as l contin0a con su baile, ignorando a todos quienes le rodean, a1eno a todo lo que no sea su loca obsesin A veces se detiene para encaminarse al prtico All', durante unos instantes, contempla fi1amente a la /irgen Entonces e?clama con una vo# llena de desilusin ( triste#a, -Est mu( triste . ; tras ello, reanuda de nuevo su frentica dan#a La aparicin del limosnero %a roto el ruidoso c'rculo que se %a formado en torno a Jacques La muc%edumbre cesa en su bulla ( en sus risas ( se dispone a recibir la pitan#a )lo nuestro 1uglar contin0a entregado al baile, sin atender el reclamo de la comida El limosnero le mira con eno1o ( e?clama, 486u %aces t0, loco9 3e1a de saltar ( vuelve aqu' No estamos en la pla#a p0blica, sino ante la casa de 3ios *ero Jacques sigue saltando ( contorsionndose, como si aquellas palabras no fuesen con l 4Es in0til que le grite, %ermano 4dice uno de los presentes mientras tiende su mano en busca del tro#o de pan moreno4 El mu( loco no le %ar caso )e %a empe$ado 4a$ade rompiendo en una sonora carca1ada4 en divertir a nuestra )e$ora 4A%ora 4responde el %ermano mal%umorado4 dar cuenta de ello a quien va a terminar con esta diversin +ras repartir el pan a los peregrinos el limosnero, se va /uelve acompa$ado de dos mon1es Uno de ellos, un mon1e grueso ( rec%onc%o, con rosadas me1illas ( o1uelos peque$os ( c%ispeantes, e?clama, 486u pasa aqu'9 Iste es lugar de oracin, no de volatines ( 1olgorio /amos, t0, de1a (a de dan#ar, si es que a eso se le puede llamar dan#a Jacques prosigue con sus giros, saltos ( cabriolas, como si no le o(era El mon1e se dirige %acia l, airado Hntentando calmar su eno1o, Luis intercede 43e1e, padre, (o lo arreglar Es un inocente ( no sabe lo que se %ace 4Un inocente, un inocente &s valdr'a que se entregara a la oracin, en lugar de a esa dan#a que aqu' es como una blasfemia Al escuc%ar la palabra blasfemia, se santiguan algunos peregrinos Entonces :ilberto, levantndose del suelo donde estaba sentado, dice con vo# suave, 48*or qu va a ser una blasfemia9 8*or qu no puede ser esa dan#a la manera que tiene este pobre %ermano nuestro de orar, de ofrecer su cora#n a nuestro )e$or ( a su )anta &adre9 486uin eres t0 4dice el mon1e4 para discutir conmigo sobre lo que es blasfemia u oracin9 86u sabes t0 de estas cosas9 4)' sabe 4digo en un s0bito arranque4 Il pele en +ierra )anta ( derram su sangre por la conquista del reino de 3ios, ( or ante el )epulcro de nuestro )e$or Jesucristo en Jerusaln "on sorpresa no e?enta de duda, el mon1e contempla a :ilberto "iertamente, sus %umildes vestidos no pueden testificar mis palabras *ero %a( algo en l, en su gigantesca estatura, en el se$or'o de su e?presin, que %ace vacilar al fraile Entonces su acompa$ante, un mon1e alto ( demacrado, de mirada profunda, autoritaria ( tierna, interviene,

7!

La espada y la rosa

Antonio Martnez Menchn

4+an slo 3ios ve el fondo de las almas Oa#n tiene este peregrino Ni su paternidad, ni (o, ni nadie, podemos decir si esa dan#a es una blasfemia o una oracin 3e1emos que sea nuestro )e$or ( su )ant'sima &adre quienes decidan &uc%a debe de ser la autoridad de este mon1e, pues aunque su compa$ero no parece mu( convencido por sus palabras, las acata en silencio Ambos frailes se ale1an de1ando que nuestro pobre Jacques contin0e con su loca dan#a "ae la noc%e ( los peregrinos, cansados (a del espectculo, se %an ec%ado en el suelo para dormir +ambin Luis, desistiendo de convencer a su compa$ero, tras comerse el tro#o de pan se entrega al sue$o ;o permane#co sentado 1unto al caballero, mirando a Jacques con profundo pesar, ( observando sus saltos, sus muecas ( cabriolas 3e ve# en cuando se detiene para encaminarse %acia la imagen de piedra (, tras mirarla durante unos momentos ( comprobar cmo 4seg0n dice l, pobre loco4 contin0a mu( triste, reemprende su dan#a ; no s por qu, el observar todo esto llena de amargura mi cora#n &e incorporo sobresaltado Jacques, que llevaba un buen rato girando vertiginosamente sobre las puntas de sus pies, %a ca'do a tierra como fulminado por un ra(o )u cabe#a, al c%ocar con el suelo, %a resonado con un ruido sordo &e diri1o corriendo %acia l, seguido por Luis ( :ilberto Jacques permanece completamente inmvil, boca arriba, con los o1os mu( abiertos clavados en el cielo :ilberto, inclinado sobre l, toma su mu$eca i#quierda ( coloca su mano sobre el cora#n +ras unos instantes se incorpora ( dice, 4El pobre (a no bailar ms Est muerto 4REst muertoS 4grita Luis en un sollo#o4 Nuestro desgraciado Jacques est muerto )e arrodilla 1unto al ca'do, ( tomndole la mano como para infundirle su calor llora con desconsuelo 4REs un castigo de 3iosS 4grita 1unto a nosotros una mu1er4 3ios le %a castigado por blasfemo ; %acindose eco de la mu1er, la muc%edumbre de peregrinos que de nuevo %a vuelto a arremolinarse 1unto a Jacques comien#a a gritar, 4R"astigo de 3iosS R>lasfemo, blasfemoS Un %ombre de rostro deformado por las bubas ( enro1ecida nari# de beodo se inclina para coger el cadver mientras grita, 4)aqumoslo de este lugar sagrado ( arro1moslo a los perros *ero antes de que su mano se pose sobre el cuerpo del pobre Jacques se cierra la de :ilberto en torno a su pescue#o (, levantndole ms de dos varas, le arro1a a larga distancia contra el suelo como si fuese un pelele 3espus, %aciendo voltear sobre su cabe#a su ca(ado, se encara con la muc%edumbre que se revuelve alrededor de nosotros, ( con vo# serena pero firme dice, 4A quien se acerque, le abro la cabe#a Juro por 3ios ( santa &ar'a ( (o nunca 1ur en vano, que a quien lo toque, lo mato Luis se %a colocado 1unto al caballero, empu$ando su pu$al tambin dispuesto a enfrentarse a la multitud *ero :ilberto no precisa a(uda 5a( algo en l, en su gigantesca estatura, en la tremenda fuer#a de la que %a dado buena muestra arro1ando a un %ombre tan le1os como otro cualquiera podr'a arro1ar un gato (, sobre todo, en esa impresin de valor sereno que se desprende de toda su persona, capa# de infundir pavor al ms osado Aunque refunfu$ando, la gente se aparta poco a poco de nosotros "uando los ve ms calmados, :ilberto dice, 4A%ora permanecer aqu' "uando amane#ca, los mon1es dispondrn dnde se le da sepultura Ellos son los 0nicos que deben decidir :ilberto se inclina sobre el cadver (, apo(ando sus dedos sobre los prpados, le cierra los o1os +ras cubrir el cuerpo con su capa, me dice, 4/amos, &oiss +indete aqu' conmigo +e %ar bien dormir 48+0 crees que, como dice esa gente, %a sido un castigo de 3ios9

77

La espada y la rosa

Antonio Martnez Menchn

48*or qu iba a castigarle9 Il no estaba %aciendo ning0n mal No, &oiss, no es un castigo de 3ios Es que su pobre cora#n no %a podido resistir el esfuer#o de su vertiginosa dan#a *uede que sea lo me1or que le pod'a ocurrir :ilberto cierra los o1os ;o permane#co a su lado, pero no puedo dormir &iro el cadver del pobre 1uglar a quien Luis, de rodillas 1unto a l, vela en silencio Elevo mis o1os al cielo R6u %ermosa noc%eS >rillan innumerables estrellas ( cual un reguero de lec%e se destaca ese camino que 3ios tra# en el firmamento para indicar a los peregrinos la ruta del sepulcro del Apstol, ese sepulcro que nosotros no %emos podido visitar -8*or qu 3ios, creador de tanta %ermosura, permiti la e?istencia de una criatura tan triste ( desgraciada como el pobre Jacques9. *ero cuando me %ago esta pregunta, recuerdo las palabras del %ermano &art'n, -Nunca, %i1o, 1u#gues los designios de 3ios . No, no debo 1u#garlos ) que es un gran pecado pensar como acabo de %acerlo Empie#o a re#ar para que me perdone, ( el )e$or debe acoger bien mi oracin, pues enseguida me concede la pa# ( el olvido de un profundo sue$o &e despierto de s0bito, ( no es la lu# del d'a que (a besa mis me1illas, ni el trino de los p1aros que pueblan los rboles del %uerto lo que me %a despertado Es otro ruido, el ruido de cien bocas que gritan ( re#an Hncorporndome al tiempo que :ilberto, ambos nos dirigimos %acia el cadver del 1uglar a quien otra ve# %a rodeado la multitud *ero no se trata como antes de una muc%edumbre amena#ante A%ora todos permanecen de rodillas 1unto al pobre muerto La mu1er que antes gritaba blasfemo, a%ora clama, -Es un santo, es un santo. &uc%os gritan, -R&ilagro, milagroS., mientras otros se limitan a re#ar o cantar %imnos al )e$or &iro el cadver ( no veo nada de particular en l Est como lo de1amos, blanco, los o1os cerrados, su rostro desfigurado por las %orribles %uellas que le causaron la voracidad de las ratas )lo esa cicatri# de la boca que seme1a una perpetua sonrisa grotesca parece dulcificada, prestndole a su cara muerta una e?presin serena que nunca tuvo en vida Arrodillados ante la puerta del templo est una buena parte de los asilados, gritando milagro ( elevando sus re#os ( cantos al )e$or &e apro?imo para ver qu ocurre, ( cuando llego al prtico todo mi cuerpo se estremece en un intenso escalofr'o, un escalofr'o que me conmueve como nada %asta entonces me %ab'a conmovido, ni nada 1ams me volver a conmover as' Llorando de emocin, (o tambin caigo de rodillas ( grito milagro, ( comien#o a re#ar ( a cantar %imnos al )e$or La imagen de Nuestra )e$ora, aquella imagen de piedra que el pobre 1uglar consideraba tan triste, tiene a%ora su rostro iluminado por una alegre, tierna ( celestial sonrisa +al como Jacques, nuestro buen Jacques, pretend'a con su dan#a, la /irgen, al fin, se estaba riendo

En la pgina B2 el lector encontrar informacin sobre, las fbulas, el romn de Oenart ( el 1uglar de Nuestra )e$ora

7=

La espada y la rosa

Antonio Martnez Menchn

0 La ermita en el bos1#e

Abandonamos el monasterio %ace (a d'as All' qued el buen Jacques Aquel cu(o cadver dec'an %abr'a de arro1arse a los perros reposa a%ora en la iglesia de la abad'a en el sitio de %onor, 1unto a las tumbas de los abades, como muestra del favor que 3ios ( su )anta &adre concedieron al ms %umilde ( desdic%ado de sus %i1os ( perpetuo e1emplo de la misericordia del )e$or para todos los desgraciados de este mundo +ambin nos separamos de *edro ( Luis, sus 1oviales camaradas La verdad, ec%o en falta su compa$'a ; ms a%ora que caminamos :ilberto ( (o por este bosque sombr'o ( solitario ;a esto( en lo que, seg0n el caballero, constitu(en mis dominios La tierra que piso desde %ace dos d'as, inclu(endo este enorme bosque, es de mi propiedad 6u e?tra$o me suena esto a m', que crec' en la estrec%e# de un monasterio en ruinas, sin ms bien que las cuatro verduras que cultivaba el %ermano &art'n2 que %ace tan slo unos meses sobreviv' malamente a los rigores del invierno gracias a los gra1os que ca#aba con la liga que &art'n ( (o %ab'amos sacado de las ba(as del murdago )', qu e?tra$o e incre'ble resulta escuc%ar que (o, pobre de m', so( el se$or de todas estas tierras que vamos pisando Aunque si todas son como este bosque por el que a%ora marc%amos poca ilusin me %ace, la verdad Nunca vi nada ms triste ( sombr'o Los robles centenarios levantan sus copas sobre nuestras cabe#as formando con sus ramas una bveda que apenas de1a entrever la celeste El musgo que cubre sus rugosos troncos tiene un color blancu#co que recuerda el de la carne muerta 3e ve# en ve# surge alg0n ruido de la espesura que me sobresalta de temor, ( aunque me digo que seguramente es slo un venado o un 1abal' que se abren paso a travs de las matas, no por ello acabo de tranquili#arme )lo pensar que la noc%e nos pueda sorprender sin abrigo en lugar tan l0gubre me encoge el cora#n 46u lugar ms ttrico 4no puedo por menos de e?clamar 48+e asusta este bosque9 4dice el caballero 4)' 4respondo4 *arece un bosque encantado El bosque de <bern 4<bern 4( el caballero sonr'e dulcemente al repetir este nombre4 86u sabes t0 del vie1o <bern9 4*oco Lo que me cont el %ermano &art'n 6ue los campesinos temen adentrarse en los bosques por temor a encontrarse en ellos a <bern, el re( de las %adas 48)abes9 "uando (o era mu( ni$o, mi vie1a nodri#a me asustaba con <bern )i eres malo 4dec'a4 ( te ale1as de casa para buscar nidos, te encontrars cualquier d'a con el se$or del bosque ; me %ablaba de <bern, me %ablaba como si ms de una ve# se lo %ubiera encontrado &e %ablaba tanto ( tanto, que (o so$aba con l 3e a%' que cuando lo %as nombrado me %a(a visto de nuevo siendo ni$o, acostado 1unto a mi nodri#a ( fantaseando con el maravilloso se$or del bosque 48*ero e?iste <bern9 4)', e?iste E?iste al menos en la imaginacin de nuestros campesinos ; sin duda, e?ist'a para m' ;o pod'a verlo de noc%e cuando cerraba los o1os *od'a verlo tal como me lo describ'a mi ama, un enanito bello como el sol, pues un %ada que no %ab'a sido invitada a las fiestas de su nacimiento le conden a no crecer2 mas luego, arrepentida, le otorg el don de ser el %ombre ms bello de la tierra 48*ero l no es un %ombre9 4No, no es un %ombre )u madre era el %ada &organa ( su padre un mortal, un gran emperador ; las %adas, al nacer, le concedieron sus dones ;a te %e dic%o que la primera, tras condenarle a no crecer, le dio la %ermosura2 una segunda le otorg el don de adivinar todos los pensamientos ( sentimientos de los %ombres2 la tercera el de despla#arse a cualquier lugar con la rapide# del pensamiento2 la cuarta que 7B

La espada y la rosa

Antonio Martnez Menchn

cualquier ave o bestia salva1e acudir'a mansamente a su mano cuando l lo desease2 (, finalmente, una quinta le agraci con el ms envidiable de todos los dones, conocer los secretos del para'so ( escuc%ar ( entender los cnticos de los ngeles de 3ios 4Entonces, si l mismo es como un ngel, 8por qu infunde temor9 4Hnfunde temor porque, como los ngeles, puede premiar pero tambin puede castigar )i eres bueno 4dec'a mi ama4 acaso un d'a en que te %alles perdido en lo ms profundo de un bosque veas aparecer a un %ombrecillo bello como el sol, que viste un gran manto de seda bordado en oro ( lleva colgado al cuello un cuerno de oro ( marfil Entonces no temas, sino regoc'1ate porque es <bern Il, continuaba mi doncella, podr librarte de cualquier peligro "on el son de su cuerno mgico %ar brotar una fuente de aguas fresqu'sima que aliviar tu sed, tambin el son de su cuerno te trasladar desde donde te encuentres a su ciudad, &ommur, capital del reino de las %adas *ero si fueses malo ese cuerno que puede levantar las ms terribles tormentas te %ar cantar ( dan#ar sin que puedas de1ar de %acerlo %asta que caigas muerto Esas son las cosas 4conclu( :ilberto4 que me contaba mi nodri#a del peque$o <bern *ero como nosotros no somos malos 4a$adi sonriendo4 no debemos temerle No es el del re( de las %adas el encuentro que debe atemori#arte en este bosque +iene ra#n :ilberto )on otros los peligros reales que acec%an en los bosques &as, sin embargo, mientras camino a su lado, no me asalta el temor de los %ombres o las fieras )on esos otros seres misteriosos que surgen en mi fantas'a conforme, al declinar el sol, aumenta la lobregue# de este lugar los que alimentan mi miedo Afortunadamente %emos ido descendiendo lentamente %asta una vaguada menos temerosa ( ms risue$a que esa espesura de arbustos ( robles centenarios "orre un riac%uelo por ella, flanqueado por fresnos, c%opos ( alisos Alegra nuestros o'dos el trinar de los mirlos ocultos en su enramada, ( nuestra vista los vivos colores de un mart'npescador que #ig#aguea a ras de agua en busca de una presa ; aunque una l'nea carmes' nos anuncia la pr?ima entrada de la noc%e, pienso que sta ser ms llevadera en tan ameno lugar *ero no vamos a tener que pasar la noc%e ba1o las estrellas A la vuelta de un recodo del r'o, nos topamos con una peque$a ermita El ermita$o, que est cavando su peque$o %uerto, de1a su traba1o para observarnos con desconfian#a :ilberto procura tranquili#arlo saludndole mientras sonr'e amablemente 4A la pa# de 3ios, %ermano 8*odr'a acogernos esta noc%e ba1o su tec%o9 El ermita$o tarda algo en contestar Al fin se decide 4*oco amparo os puedo ofrecer, pues la pobre#a es la se$ora de este lugar 4"on poco nos conformamos 4le interrumpe :ilberto4 *or mu( %umilde que sea su abrigo, siempre ser me1or que pasar la noc%e en el bosque 4+enis ra#n Un tec%o ( unos nabos cocidos s' os puedo ofrecer Es lo 0nico que tengo, (a os di1e que so( mu( pobre 4Nosotros tambin lo somos, pero un tro#o de pan ( algo de queso podemos a$adir a su cena 3ios le pague su caridad El ermita$o parece ms tranquilo )in duda la imponente presencia de :ilberto le infundi cierto temor, aunque l tampoco seme1e %ombre que se de1e avasallar por cualquiera Los a$os que cargan sus espaldas no parecen %aber mermado su natural robusto Aunque no tanto como :ilberto es un %ombre alto, ( la amplitud de su torso ( el grosor de sus mu$ecas son claras se$as de fortale#a, ( su nari# de guila ( el brillo metlico de sus o1os denotan una ferocidad ms propia de guerrero que de %ombre de 3ios 5a entrado la noc%e ( nos %allamos sentados en el interior del albergue del ermita$o terminando nuestra %umilde cena +en'a ra#n en ponderar su pobre#a, aunque lo %iciera motivado por el temor &iro c%isporrotear un tronco en el %ogar ( recuerdo a ese otro querido ermita$o, el %ermano &art'n 86u ser de l9 <1al Nuestro )e$or Jesucristo le %a(a librado de todo mal &s de una ve# %e sentido

7E

La espada y la rosa

Antonio Martnez Menchn

el deseo de volver con l, olvidando esta loca aventura en que me %a metido :ilberto )in embargo, %a( algo en m' que me incita a confiar en el caballero ( seguirle %asta el final de nuestra empresa El refle1o de las llamas acent0a a0n ms el aspecto fero# del rostro del ermita$o Una ve# ms atrae mi atencin su perfil de ave de rapi$a ( sus o1os fieros ( brillantes Aprovec%ando que se ale1a unos pasos para tomar unas ramas con que avivar el fuego, le digo en un susurro a :ilberto, 485abis notado que el ermita$o parece un %alcn9 :ilberto, que durante muc%o tiempo %a estado tambin mirando disimuladamente pero con insistencia al ermita$o, se limita a sonre'r *ero cuando el %ombre vuelve a ocupar su asiento, dice en vo# alta 4&i 1oven compa$ero %a observado que parecis un %alcn Es curioso como %a( gente que, a fuer#a de convivir con algunos animales, acaba seme1ndose a ellos 3e a%' que a m' no me e?tra$e, como e?tra$a a mi acompa$ante, que un montero tenga parecido con un %alcn Al o'r estas palabras los o1os del ermita$o se encienden con una mirada de fuego 3espus se levanta de un salto empu$ando un cuc%illo de monte, dispuesto a lan#arse sobre :ilberto *ero ste, que se %a incorporado tambin, le detiene e?tendiendo su bra#o con un gesto imperioso al tiempo que e?clama, 483esde cundo >runo, el montero de los condes de @orner, desenvaina su acero contra su antiguo amigo, :ilberto de &ontsalve9 Al escuc%ar estas palabras el ermita$o se %a detenido como petrificado 3espus observa a :ilberto atentamente, cual si quisiera grabar en su mente cada uno de los rasgos de su cara Al fin se arrodilla de pronto ante :ilberto ( tras besarle la mano, que %a tomado entre las su(as, e?clama, 4R:ilberto de &ontsalveS +odos dec'an que %ab'a muerto en +ierra )anta ( el )e$or nos lo devuelve en un milagro R>endito sea su NombreS :ilberto le %a a(udado a incorporarse, ( mientras mantiene la mano cari$osamente apo(ada en su %ombro dice, 4&i buen amigo, %ablando de milagros, tambin lo parece encontrar en estas soledades a un valiente ca#ador ( soldado convertido en un piadoso ( %umilde ermita$o 8A qu se debe esta transformacin9 El ermita$o, tras mantenerse unos instantes en silencio con la cabe#a ba1a, dice al fin, 4Abandon el mundo para e?piar un pecado 486u pecado9 4Ese es mi secreto +ras permanecer un momento observndole en silencio, :ilberto dice, 4Ista es una noc%e de milagros ( secretos /o( a confiarte (o el m'o &oiss, ven aqu' "uando llego a su lado, en un rpido movimiento, :ilberto me quita el 1ubn (, al#ndome el bra#o, le muestra al ermita$o la marca que tengo ba1o la a?ila 48"onoces esta marca, verdad9 Es una se$al de nacimiento Una se$al que (a ten'a este ni$o cuando, %ace once a$os, otro ermita$o lo sac del r'o donde flotaba amarrado sobre un escudo ( rodeado de cadveres El ermita$o se %a quedado blanco como la nieve 3e pronto se vuelve ( postrndose ante un "risto que cuelga en la pared, e?clama, 4:racias, )e$or +uviste misericordia de m' ( perdonaste mi pecado R>endito seasS Nos %allamos de nuevo los tres sentados 1unto al %ogar El ermita$o permanece contemplando el resplandor de las llamas, en un silencio que ni :ilberto ni (o queremos interrumpir )in duda sus pensamientos estn mu( le1os de este tiempo ( este lugar *or fin lan#a un profundo suspiro (, volvindose %acia :ilberto, dice, 45ace poco me preguntasteis cul fue mi pecado "reo que (a os lo puedo confesar, pues acabo de comprobar que si bien pequ, mi pecado no fue el crimen %orrible que durante todos estos a$os atorment mi conciencia "uando escuc%is lo que os vo( a contar, comprenderis que no fui (o el

7D

La espada y la rosa

Antonio Martnez Menchn

principal culpable ( que incluso serv' de instrumento al )e$or para desbaratar el designio del malvado ( salvar al inocente .*oco despus de recibir la noticia de que el se$or Oobert de @orner %ab'a muerto v'ctima de la peste en Antioqu'a, su %ermano ;vain comen# a dar muestras de una ambicin que durante la vida del primognito no %ab'a osado manifestar )in duda ;vain tem'a ms a aquel Oobert, aun estando le1os en +ierra )anta, que a este otro Oobert, su 1oven sobrino, aqu' en su feudo 3e a%' que cuando un a$o despus de la muerte del antiguo se$or de @orner, su %eredero pereciera v'ctima de un e?tra$o accidente durante una cacer'a, fueran muc%os los que vieron en aquel accidente la mano de ;vain de @orner .A%ora el t'tulo correspond'a al peque$o Oobert, de apenas tres a$os &enguado obstculo para los designios de ;vain )u madre, la 1oven viuda, se$ora de &ontagut, debi as' comprenderlo (a que decidi poner a salvo a su %i1o de la ambicin criminal de ;vain ."ierto d'a, el peque$o Oobert desapareci misteriosamente )e di1o que el culpable %ab'a sido su t'o abuelo ;vain, ( el se$or de Laurogois ( :illes de Lambe# se al#aron en armas en contra de l )in embargo, otros muc%os pensaban que ;vain era a1eno a esa desaparicin, e incluso que sta s %ab'a reali#ado para burlar sus designios El %ec%o es que ofreci una bolsa de monedas de oro a quien pudiera dar noticias del ni$o, ( redobl la vigilancia en todos los caminos para evitar que nadie sin su consentimiento pudiera salir de los dominios de @orner .Una ma$ana en que (o andaba adiestrando a un rebelde a#or en el soto que se e?tiende al pie del teso sobre el que se al#a el castillo, la 1oven viuda de Oobert de @orner, que cabalgaba acompa$ada de una a#afata ( un escudero, se acerc a m' ( se puso a observar mi traba1o con el a#or +ras %acerme algunas preguntas sobre el arte de la cetrer'a, ba1 la vo# para que no pudieran o'rla sus acompa$antes que estaban a unos pasos de distancia, ( me di1o, .4)iempre fuiste fiel a los se$ores de @orner ( s el afecto que sent'as por el padre de mi difunto esposo 8*uedo confiar en ti9 .4*edidme lo que queris, se$ora 4le respond' ba1ando tambin la vo# .4Nadie como t0 conoce estos bosques &i deseo es que a travs de ellos, ( con el ma(or secreto, lleves algo que me es mu( preciado al castillo de mi padre, el se$or de &ontagut +oma este anillo 4 a$adi pasndome una sorti1a con disimulo tras darle (o mi respuesta afirmativa4 ( mustralo al rabadn que tiene su ma1ada al pie de la *e$a Negra Il te dar lo que tienes que llevar a &ontagut .Al d'a siguiente me dirig' a la *e$a Negra ( present al rabadn el anillo de la se$ora Iste, tras e?aminarlo, entr en su c%o#a ( sali llevando de la mano un ni$o de unos tres a$os Le reconoc' a pesar de su aspecto, bien distinto al que ten'a en el castillo Era el peque$o Oobert de @orner .@ue entonces, cuando el Enemigo se apoder de m' A pesar de los muc%os a$os transcurridos, todav'a no puedo e?plicarme cmo pude cometer tal felon'a 8@ue el brillo de oro que promet'a ;vain lo que me deslumbr, o fue acaso la ambicin, pues tambin pens que aquella accin me atraer'a los favores de quien de %ec%o gobernaba (a el se$or'o de @orner9 No lo s El caso es que tras decir al rabadn que volver'a al d'a siguiente pues deb'a %acer algunos preparativos para desempe$ar con ms seguridad mi misin, sal' al paso de ;vain de @orner que se dirig'a con sus mesnadas a enfrentarse con el se$or de Laurogois ( :illes de Lambe#, ( le revel lo que 1ams deb' revelarle .4RLa 1oven baronesa S 4e?clam ;vain con iron'a4 >ien, cumpliremos su encargo /uelve a por el ni$o ( cond0celo a &ontagut, tal como desea su madre La 0nica diferencia es que no llegar all' &talo ( entirralo en el bosque )i obras conforme a mis deseos, (o sabr recompensarte2 pero si me enga$as, te arrepentirs de %aber nacido .6ued como si %ubiera ca'do un ra(o a mis pies Aunque deb'a de %aberlo previsto, nunca pens que aquel monstruo fuera a matar al ni$o ( menos que tuviera que %acerlo (o con mis propias manos *ero a%ora (a no era la ambicin ni la codicia lo que me dominaba, sino el miedo ; era el miedo lo que me movi a e1ecutar aquel criminal encargo

7F

La espada y la rosa

Antonio Martnez Menchn

.Al d'a siguiente cabalgaba por el bosque con el ni$o &uc%as veces mi mano se %ab'a cerrado sobre la empu$adura de mi pu$al ( otras tantas %ab'a vuelto a abrirse incapa# de reali#ar el sangriento encargo *ero ten'a que decidirme de una ve# El r'o cerraba mi paso marcando el l'mite de las tierras de @orner +en'a que %acerlo a%ora No pod'a pasar de all' .3escabalgu ( llevando al ni$o de la mano me dirig', dispuesto a degollarlo, a la orilla del r'o Entonces vi que el agua arrastraba numerosos cadveres de %ombres armados )in duda, ;vain %ab'a dado la batalla a sus enemigos 1unto al r'o, ( aquellos eran los despo1os de la misma .Un guerrero medio sumergido ba1aba %acia m' con un gran escudo su1eto a su mano por una correa Entonces tuve una iluminacin No me manc%ar'a con la sangre de aquel inocente, sino que confiar'a su vida a la misericordia de 3ios .Entr en el r'o ( tras despo1ar al cadver de su escudo, le de1 seguir aguas aba1o 3espus, tras desnudarle de su 1ubn, at a pesar de su llanto al peque$o sobre el escudo ( lo confi a la corriente /i cmo se ale1aba tan seguro como si fuera en una barca Entonces mont en mi caballo ( me dirig' al castillo .;vain %ab'a vencido en la batalla "uando me recibi su rostro a0n refle1aba el esfuer#o de la luc%a ( la alegr'a del triunfo .48"umpliste mi encargo9 .&i respuesta fue entregarle el rasgado 1ubn, manc%ado con la sangre de un cervatillo que %ab'a matado en el bosque .48Juras, pues, que el ni$o est muerto9 .4Juro por la salvacin de mi alma 4respond'4 que de1 al ni$o entre los muertos .4>ien 4di1o con una sonrisa feli#4 ( (o 1uro que el se$or de @orner te sabr recompensar .; as' fue /encidos sus enemigos, desaparecido el %eredero a quien pronto se declar muerto, ;vain pas a ser el se$or de @orner La 1oven viuda volvi pronto con su padre al castillo de &ontagut, librndome as' de una presencia que me recordaba mi felon'a &as a pesar de que ;vain cumpli sus promesas ( me colm de oro ( %onores, la conciencia me atormentaba sin cesar Un d'a abandon todo ( me retir a esta ermita donde me %abis encontrado ; sta es la %istoria de mi %orrible pecado &as la presencia de este ni$o me indica que 3ios en su misericordia tuvo a bien concederme su perdn

En las pginas B2 el lector encontrar informacin sobre, <bern, re( de las %adas

=L

La espada y la rosa

Antonio Martnez Menchn

12 El /#i"io e Dios

"uando veo la %orca al#ada para m', no puedo de1ar de recordar aquel sue$o repetido durante los d'as en que (ac'a v'ctima de la enfermedad que me asalt en v'speras de nuestra partida a "ompostela Oesulta curioso cmo algunos sue$os o enso$aciones que %e tenido se estn tornando realidad "uando :ilberto me cont la %istoria del "aballero del "isne tal como la escuc% a un 1uglar que volv'a de visitar el sepulcro de )antiago, (o me dec'a durante las noc%es, antes de conciliar el sue$o, si mi %istoria no ser'a similar a aquella %istoria ; lo que seme1aba locura %a resultado, seg0n la narracin de >runo el %alconero, verdad *ues (o tambin, como los siete infantes del relato, so( %i1o de un gran se$or2 ( tambin a m', como a aquellos ni$os su malvada abuela, un t'o abuelo malvado orden darme muerte2 (, lo mismo que con ellos, el %ombre que deb'a acabar con mi vida tuvo compasin de m' ( me abandon, si no en lo profundo del bosque, a la corriente del r'o2 e igual que a ellos me recogi ( cri un santo ermita$o2 ( a%ora un caballero que vino como ca'do del cielo va a luc%ar para que (o alcance la noble#a o la muerte &iro otra ve# la %orca que se al#a tras los l'mites del palenque ( me estreme#co de terror 3entro de mu( poco, mi pobre cuerpo puede estar colgado de ella, ofrecido como pasto a los cuervos ; una ve# ms recuerdo aquel sue$o que tuve donde aparec'a un %ombre a quien iban a colgar de una %orca, ( cmo aterrori#ado comprobaba que el %ombre a quien iban a a%orcar era (o mismo, ( cmo ca'a a un po#o profundo ( me recog'a un %ombre dulcemente en sus bra#os, ( cmo me llevaba a un estrado lleno de damas ( caballeros, ( un caballero vestido regiamente me colocaba una diadema ; a%ora el sue$o se %a %ec%o realidad, porque la %orca est all', ( puede que dentro de poco (o est pendiendo de ella2 pero tambin puede que me amparen los bra#os salvadores de :ilberto ( me condu#can %asta ese resplandeciente estrado donde se encuentran las ms nobles damas ( caballeros, ( el ms alto de ellos, el propio conde de +olosa, me otorgue el t'tulo de barn &entir'a si negara que tengo miedo como tambin debe tenerlo >runo, pues su destino puede ser a0n peor que el m'o, (a que si la suerte nos es adversa ser despeda#ado por falso testimonio contra su se$or natural )in embargo, a pesar de mi miedo, en lo ms profundo de m' late la esperan#a +engo fe en :ilberto Il me %a llevado a esta aventura ( algo me dice que no me puede fallar :ilberto se %a presentado con su verdadero nombre, porque (a el conocimiento de que est vivo a nadie per1udica )u esposa %a muerto Oecuerdo su contenido dolor cuando >runo le comunic la noticia de la muerte reciente de la dama, l que tan noblemente %ab'a renunciado a ella por no per1udicarla Oecuerdo cmo se le llenaron los o1os de lgrimas ( cmo, al cabo de un buen espacio de tiempo, volvindose %acia m' di1o que (a no necesitaba ocultar su nombre, por lo que mi defensa no la asumir'a un caballero que ocultase sus armas ( su rostro, al amparo de sus propias armas, sino el caballero :ilberto de &ontsalve
; as' %a ocurrido *asan ante mis o1os como en un sue$o todos los acontecimientos de estos 0ltimos d'as *uedo ver, tal si estuviera ocurriendo en este preciso momento, cmo :ilberto con una bolsa llena de basantes de oro que ten'a oculta ba1o sus pobres %bitos 4oro, que, seg0n me di1o, a0n le restaba del que le dio el 1ud'o del El "airo por el fabuloso carbunclo, 0nico recuerdo de la misteriosa Uma4 adquiere, caballo ( armas para transformarse en caballero *uedo ver cmo vestido con sus armas se presenta en la corte de +olosa, entonces de fiestas, ( en la que se %allaba ;vain de @orner, ( cmo delante del propio conde de +olosa le acusa de feln ( traidor ; el asombro del conde, primero al ver ante l, vivo, al compa$ero de su padre Oaimundo de +olosa en +ierra )anta, a ese se$or de &ontsalve a

=K

La espada y la rosa

Antonio Martnez Menchn

quien todos daban por muerto2 despus al escuc%ar las acusaciones que lan#aba contra ;vain de @orner ; la ira del barn ante las palabras de :ilberto, ( su ment's al que responde el caballero arro1ndole su guante para tras ello presentarme a m', que temblaba de miedo, al conde de +olosa como el autntico ( leg'timo %eredero de la baron'a de @orner, aduciendo como prueba de mi derec%o mi marca de nacimiento ( el testimonio del montero >runo )', a%ora, en estos momentos angustiosos en que la %istoria llega a su fin, puedo ver todas estas escenas como si en lugar de recordarlas, estuvieran desarrollndose ante mis propios o1os, Eran d'as de fiesta en la corte de +olosa, ( el gran saln del castillo de los condes luc'a con las pompas de sus me1ores galas ;o estaba deslumbrado ante tal esplendor Aquel saln de tec%o abovedado tan alto como el de una iglesia, con paredes cubiertas con tapices, alumbrado por mil antorc%as que tornaban la noc%e en d'a2 aquella multitud de damas ( caballeros vestidos con las ms lu1osas sedas ( brocados2 aquellas largas mesas de roble cubiertas de blancos manteles entre las que iba ( ven'a una multitud de criados portando grandes fuentes de carne, de ca#a, de pescado, de frutas, as' como enormes 1arros repletos de vino ro1o con el que continuamente llenaban las copas de plata de los comensales, todo ello causaba en m', criado en la estrec%e# ( la pobre#a, tal impresin que no sab'a si era real o lo estaba so$ando *ero era real ;o segu'a a :ilberto, que (a no era el pobre peregrino enfermo ( medio ciego que una noc%e de nieve ( ventisca lleg perdido a nuestro monasterio abandonado, sino un soberbio caballero que, vistiendo sus propias armas, marc%aba precedido por un %eraldo %acia la mesa principal presidida, imponente en su pompa ( ma1estad, por el conde de +olosa ; cuando el %eraldo pronunci su nombre todas las damas ( caballeros se al#aron de sus asientos para mirarnos asombrados ; (o, vindome el centro de tantas miradas, %ubiera querido en ese instante que el suelo se abriese ba1o mis pies ( %undirme %asta lo ms profundo de la tierra *ero no, continuaba all' detrs de :ilberto que %ab'a llegado %asta el estrado donde se sentaba el conde (, tras doblar la rodilla ( besarle la mano en se$al de sumisin ( vasalla1e, se al#aba de nuevo para con vo# firme decir, 4&i noble se$or Ante vos se presenta :ilberto de &ontsalve, que sirvi con vuestro padre, mi amado se$or el conde de )an :il, en +ierra )anta ( a quien 3ios preserv la vida para que ante vos pueda demandar 1usticia ;o acuso de traicin ( felon'a a ;vain de @orner, que se %ace llamar falsamente barn de @orner, usurpando as' el t'tulo que tan slo corresponde al leg'timo %eredero de Oobert de @orner, mi se$or natural, que encontr la muerte en Antioqu'a, en cu(os muros bravamente batall por la conquista de los )antos Lugares Una confusin de voces interrumpe el discurso de :ilberto ;vain de @orner, que se encuentra sentado 1unto al conde, se %a erguido airado ec%ando mano a su espada *ero el conde, con un ademn autoritario, le obliga a sentarse ( luego, tras imponer silencio a los asistentes, dice, 4&u( graves son vuestras acusaciones, ( ms cuando el acusado es vuestro se$or el barn de @orner *ero %abis llegado %asta aqu' en demanda de 1usticia ( se os escuc%ar *ido silencio mientras el se$or de &ontsalve diga lo que tiene que decir 4:racias, se$or 4responde :ilberto una ve# restablecido el silencio4 5abis dic%o que acuso a mi se$or natural, pero no es as' ; no es as' porque, contra los propsitos de ;vain que orden asesinar al peque$o Oobert de @orner, ste vive por la gracia de 3ios ( slo a l corresponde el t'tulo de barn de @orner (, por tanto, tan slo a l debo fidelidad Al escuc%ar esta afirmacin de :ilberto la sala se llena otra ve# con el murmullo de las voces ( e?clamaciones, ( de nuevo el conde tiene que recurrir a su autoridad para imponer silencio "uando ste reina al fin, dice, 4)i como dec's, el peque$o Oobert de @orner, desaparecido misteriosamente %ace ms de die# a$os ( a quien se dio por muerto vive, l es el autntico barn de @orner *ero, 8dnde est ese ni$o ( qu pruebas podis presentar en defensa de vuestras palabras9 4Oobert de @orner est aqu', ante vos 4dice :ilberto tomndome de la mano ( presentndome ante el conde4 Las pruebas, la marca de nacimiento de la espada ( la rosa que llevan todos los %erederos de la

=2

La espada y la rosa

Antonio Martnez Menchn

baron'a de @orner ( que podris contemplar ba1o el bra#o de este ni$o, ( la declaracin de este %ombre, >runo, montero del barn de @orner a quien ;vain orden el asesinato del peque$o ( quien, con la a(uda de 3ios, le salv la vida +otalmente descompuesto ( plido, con la mirada fulgurante ( enloquecida, ;vain de @orner se %a levantado de nuevo, ( grita, 4R&ent's, villanoS 4Nadie me arro1a un ment's ni me tilda de villano sin que reco1a mi guante 4dice :ilberto arro1ndolo al rostro de ;vain 4Ni nadie lan#a insultos ( promueve desaf'os en mi presencia sin mi autori#acin 4e?clama el conde de +olosa4 &antened, pues, el respeto que se me debe )o( (o quien decidir lo que %a de %acerse E?aminemos las pruebas ; as' es como, tembloroso, obedeciendo las rdenes del conde me desprendo de mi 1ubn ( me acerco a l para que e?amine mi marca +ras mirarla con atencin, el conde ordena %ablar al montero Iste, con vo# firme ( segura, repite la %istoria que nos refiri a :ilberto ( a m' "uando >runo termina su narracin, surgen de nuevo los murmullos de conversaciones a%ogadas en toda la sala &e do( cuenta de que la %istoria %a merecido el crdito de una gran parte de los asistentes )lo el conde permanece durante largo tiempo en un silencio que me %ace temblar 4>ien 4dice al fin42 las pruebas no son desde$ables, pero no pueden sin ms ser aceptadas La marca e?iste, pero no debemos dar a esa marca el valor d prueba irrefutable En cuanto el testimonio, tampoco podemos aceptar la palabra de un villano en contra de la de su se$or &e encuentro en tan profundas dudas, que slo veo una solucin, que sea Nuestro )e$or el que decida )ometo este caso al Juicio de 3ios 85a( alg0n caballero que se comprometa a mantener el derec%o de este muc%ac%o que dice ser Oobert de @orner9 4;o, :ilberto de &ontsalve, me comprometo a mantenerlo 4; vos, ;vain de @orner, 8nombris alg0n palad'n, o prefer's defenderos vos mismo de las acusaciones que se os %acen9 4;o mismo ser mi defensor 4*ues bien 4dice el conde4 que 3ios decida El combate ser a muerte )i el acusador de ;vain de @orner resulta vencedor, este ni$o ser reconocido como Oobert de @orner con todos sus derec%os )i por el contrario resulta vencido, el ni$o ser a%orcado por falsario ( el montero despeda#ado por calumniar, en su declaracin, a su se$or Es todo lo que tengo que decir en este caso Era todo lo que ten'a que decir ; a%ora va a celebrarse el Juicio de 3ios que decret Il est a%', en el lu1oso estrado, rodeado de resplandecientes damas, bi#arros caballeros ( graves ( solemnes eclesisticos A ambos lados del campo se agolpa el pueblo de +olosa, ansioso de seguir el desarrollo de la 1usta ; aqu', en un e?tremo, guardados por una escolta armada, >runo ( (o, for#ados a seguir pasivamente una luc%a de la que depende nuestro destino ;a estn en el campo los caballeros En un e?tremo, a la derec%a del estrado donde se %alla el conde, ;vain de @orner @rente a l, en el otro e?tremo, :ilberto de &ontsalve ;vain sostiene el (elmo en su mano *uedo ver su cabellera ro1i#a, que los a$os %acen (a blanquear, ondeando al viento Algo ms ba1o que :ilberto, su pec%o de toro cubierto por la cota de malla ( sus bra#os, cortos para su estatura ( tremendamente gruesos, denotan una fuer#a terrible ;vain es un gran guerrero )e dice de l que es la me1or lan#a del condado de +olosa (, aunque %an transcurrido (a muc%os a$os desde que fue armado caballero, a0n est le1os de alcan#ar la edad de su retador, por lo que en este combate a muerte casi todos se inclinan por su triunfo &iro a :ilberto "abalga en un corcel negro con gualdrapas ro1as +ambin negros ( ro1os son los colores de su escudo tronc%ado, colores de su casa Lleva puesto el (elmo, aun cuando mantiene al#ada

=!

La espada y la rosa

Antonio Martnez Menchn

la visera, ( al ver cmo %ace caminar lentamente a su caballo siento, sin saber bien por qu, renacer mi confian#a ;vain se %a puesto (a el (elmo coronado por una cimera ornada de plumas ro1as &onta un %ermoso caballo blanco en1ae#ado con gualdrapas tambin blancas Asimismo es blanco el fondo de su escudo en cu(o centro se entrecru#an una espada ( una rosa p0rpuras "uando unos %eraldos %acen sonar el clar'n, los caballeros se calan las viseras de sus (elmos, enristran las lan#as ( su1etan sus escudos sobre el pec%o Un segundo toque anuncia el comien#o de la 1usta A%ora s' que mi vida depende 0nicamente del bra#o de :ilberto (, sobre todo, de la bondad de 3ios >ien su1etos los escudos, lan#as en ristre, ambos caballeros se dirigen uno contra el otro al galope de sus caballos "uando se encuentran, las lan#as saltan %ec%as astillas :ilberto %a conseguido desviar el golpe con su escudo, pero ;vain, que %a sufrido de lleno el lan#a#o, pierde los estribos ( debe su1etarse desesperadamente al cuello de su bridn para no caer +an slo cuando llega al e?tremo del campo consigue recuperar el equilibrio Lo mismo que :ilberto, toma una nueva lan#a (, %aciendo girar su cabalgadura, torna de nuevo al ataque Esta ve# la lan#ada de :ilberto es a0n ms certera e ;vain sale despedido de su silla2 pero su enorme corcel %a c%ocado con el de :ilberto %aciendo rodar por tierra a caballo ( caballero ;vain se incorpora rpidamente ( sacando su espada se dirige %acia :ilberto Una pierna de ste %a quedado aprisionada por su montura )aca tambin su espada ( %iere a su caballo, que se incorpora lan#ando un relinc%o de dolor Hntenta levantarse, pero vuelve a caer sobre su rodilla derec%a +iene una pierna rota >runo se inclina %acia m' ( con desesperacin e?clama, -R+odo est perdidoS. +odo est perdido ;vain se %a lan#ado sobre :ilberto ( comien#a a descargar feroces golpes de espada que mi amigo, semiarrodillado, detiene con su escudo ;vain gira en torno de :ilberto buscndole la espalda, ( a ste no le queda otro remedio que mantener su escudo %ori#ontal sobre la cabe#a, cubrindose con l todo el cuerpo A cada golpe saltan astillas del escudo de :ilberto ;vain, deseando terminar de una ve# ( seguro de su triunfo, arro1a al suelo el su(o ( empu$ando la espada con ambas manos, descarga con todas sus fuer#as el golpe definitivo Un grito de asombro ( admiracin %a surgido de todas las gargantas En el momento en que ;vain descargaba su golpe :ilberto, arro1ando tambin su escudo, se %a de1ado caer rodando sobre s' mismo Llevado de su propio impulso ( al no encontrar resistencia, el se$or de @orner se inclina %asta casi tocar el suelo ; en el instante en que inicia el movimiento para incorporarse, desde tierra, el bra#o derec%o de :ilberto, el bra#o que empu$a su espada ( que manten'a doblado sobre el pec%o, se e?tiende %acia arriba tra#ando un semic'rculo con la velocidad de un ra(o ;vain est erguido de nuevo, sus dos bra#os completamente al#ados, empu$ando la espada como si fuera a descargar un nuevo golpe *ero a%ora entre los dos bra#os, en lugar de la cabe#a cubierta por el (elmo, %a( una fuente que se eleva impetuosa ti$endo de ro1o su acero As' permanece unos momentos interminables 3espus, cuando el ro1o manantial %a perdido su fuer#a, sus manos sueltan la espada ( lentamente se desploma, quedando tendido a un par de varas del (elmo que a0n aprisiona la cabe#a de quien fue el se$or de @orner :ilberto se %a incorporado (, apo(ndose en su espada, intenta en vano caminar 3os escuderos corren %acia l para sostenerlo *ero (o (a no le esto( mirando No tengo o1os ni para el caballero ni para >runo que, a mi lado, salta de alegr'a &is o1os van de la %orca que se al#a al otro e?tremo del campo al regio estrado donde, como en mi sue$o, dentro de poco me ce$irn esa diadema que confirma la noble#a de mi estirpe ( consagra la legitimidad de mi derec%o

En la pgina B! el lector encontrar informacin

=7

La espada y la rosa

Antonio Martnez Menchn

sobre, los 1uicios de 3ios

==

La espada y la rosa

Antonio Martnez Menchn

11 El n#e3o monasterio

"ual las nubes en un cielo sereno, as' es el correr de los a$os )on (a quince desde aquel d'a en que fui investido con el t'tulo de barn de @orner 3urante este tiempo muc%as cosas me %an acaecido, buenas ( malas Entre las buenas, celebrar'a ante todo el recuperar a una madre a la que ni recordaba tan siquiera, as' como mi boda con &argarita, la bella sobrina del conde de +olosa que tantos d'as de felicidad me %a dado, ( el ver crecer a nuestros dos %i1os, &arian ( Oobert Entre las malas, las intrigas ( asec%an#as que siempre acompa$an al poder, ( alguna guerra en que %e debido intervenir contra mi voluntad, pues tal como transcurri mi infancia so( menos dado a la guerra que a la pa# "iertamente no %ago %onor a la sangre de mi abuelo, el bravo cru#ado <dio la violencia (, en lo posible, procuro evitarla Ni siquiera disfruto en las 1ustas ( torneos ( esto( mu( le1os de ser un espe1o de lo que se entiende por caballero )i alguna ve# empu$ la espada fue para defenderme de vecinos ambiciosos, ( en estos pocos casos nadie %a podido tildarme de falta de valor *ero (o nunca emprend' ninguna %ostilidad Empleo mis fuer#as en gobernar mis estados con 1usticia, procurando socorrer a los necesitados conforme ense$a Jesucristo, nuestro )e$or A esto, a mi familia ( a la reconstruccin del monasterio es a lo que dedico mi vida 3esde que dispuse de medios ( poder para ello, levantar de nuevo el monasterio abandonado %a sido mi principal obsesin porque, como tambin pensaba el %ermano &art'n, pienso que se es el designio de 3ios @ue designio de 3ios que abandonaran al %ermano &art'n siendo un ni$o a la puerta del monasterio para que, tras el desastre que lo llev a su destruccin, permaneciese en sus desoladas ruinas ( as' pudiera recogerme a m' de entre los muertos2 a m' cu(o destino, esto( seguro de ello, ser'a el reconstruir la abad'a destruida por culpa de un %ombre de mi misma sangre, )ilvestre de @orner, gracias al milagroso au?ilio que pudo prestarme un peregrino que e?travi cierta noc%e su ruta ( a quien el )e$or encamin %acia nosotros para que se cumpliera lo que en su suprema sabidur'a %ab'a dispuesto ; a%ora todo est cumplido 5ace tiempo que los mon1es blancosA pueblan la nueva abad'a que (o orden edificar sobre los restos de la que se quem Aunque las obras no estn del todo concluidas 4 falta, seg0n me %an dic%o, completar alguna capilla ( cerrar la sala capitular4, los que lo %an visitado se %acen lenguas de la grandiosidad del monasterio &uc%o tiempo %a transcurrido desde que estuve por 0ltima ve# all', cuando se estaban iniciando las obras que (o costeaba en su ma(or parte A%ora por fin, cuando (a est casi totalmente concluido, vo( de nuevo a visitarlo Antes de llegar a la abad'a puedo darme cuenta del enorme cambio producido Lo que eran salva1es bosques ( eriales despoblados a%ora son tierras feraces cultivadas con amor ( esmero *uedo comprobar cmo los prados, los vi$edos, los %uertos colmados de %ortali#as ( frutales, las tierras de sembradura rodean el espacio que circunda la abad'a e?tendindose %asta el r'o Es la obra de los mon1es blancos Nada ms cru#ar a la otra orilla aparece el bosque El bosque espeso ( sombr'o del que una noc%e surgi :ilberto R:ilbertoS Al fin ver otra ve# a quien para m' es ms que un amigo, ms que un %ermano 3ir'a que es como un padre, si ese lugar no lo ocupara en mi cora#n el %ermano &art'n "uando, desde la cima de la colina contemplo la imponente fbrica del monasterio, una intensa, incontenible
A )e denomina as' a la orden del "'ster, en contraposicin a los mon1es negros, de "lun(, de acuerdo con el color de sus %bitos

=B

La espada y la rosa

Antonio Martnez Menchn

emocin, me llena Apresuro el paso &art'n ( :ilberto me esperan all' Aunque es (a mu( anciano, :ilberto a0n se conserva bien &s delgado ( mu( plido, su espalda ligeramente corvada, envuelto en sus blancos %bitos su figura tiene algo de espectral, algo que sobrecoge )in embargo, su sonrisa dulce ( amorosa pronto me borra esa impresin, ( vuelvo a go#ar de esa sensacin clida ( protectora que siempre me produ1o su presencia Estamos en la peque$a celda situada 1unto al gran dormitorio de los mon1es El abad es quien 0nicamente dispone de una celda individual en todo el monasterio R; qu e?tra$o se me %ace ver a mi vie1o amigo de abadS Aunque sin duda fue mi favor, as' como su edad, lo que motiv, su eleccin %ace tres a$os, a la muerte del anterior abad )in duda una eleccin acertada La celda ( el dormitorio comunal se %allan en el segundo piso, sobre la sala capitular 3urante toda la ma$ana %e recorrido el monasterio 5e visitado la residencia de conversos, los lagares, la bodega, las cuadras, la %errer'a 5e visto la cocina, la enfermer'a, el refectorio, la sala capitular ( el claustro 3el claustro %e cru#ado con los mon1es 4( esto en deferencia a mi persona, pues esa puerta 0nicamente se destina a ellos4 a la iglesia, ( %e unido mi vo# a la su(a en el coro +ras compartir sus pobres alimentos, %e subido a la celda de mi amigo el abad La celda, peque$a ( blanca, tiene la sobriedad ( sencille# que domina en todo el monasterio *ero esta sobriedad, este despo1o de todo ornato Rqu profunda sensacin transmite de pa# ( de belle#aS Ese claustro cuadrado, cuatro galer'as abovedadas en torno a un patio desnudo, de capiteles sencillos sin adornos, sin imgenes de caballeros, de campesinos de bestias ( p1aros, de monstruos ( demonios que tanto %e admirado en otras abad'as2 este claustro tan desnudo, pero tan armonioso ( proporcionado, derrama en el alma como un blsamo de lu# ; despus la iglesia, tambin austera, tambin sin ornatos, sin grandes puertas, sin pinturas, sin otra cosa que esos estrec%os ventanales por los que se filtran unos ra(os de lu# que permanecen flotando en la penumbra como esp'ritus celestiales Rcmo eleva el alma en la perfecta armon'a de sus proporcionesS ; cuando toda ella se llena con las voces de los mon1es que entonan los salmos, el cntico parece %ermanarse con la lu# ( elevar nuestro pensamiento %asta el para'so )', tienen una e?tra$a belle#a los monasterios de los mon1es blancos Hncluso esta celda %umilde ( desnuda, esta celda que asimismo es un cuadrado perfecto, tambin sume el alma en la pa# ( eleva nuestros pensamientos %acia 3ios En la pared cuelga un crucifi1o de madera Junto a dos sillas, una cama estrec%a ( una mesa sobre la que %a( una >iblia, forma todo el mena1e de la celda &as de pronto descubro algo que me %ab'a pasado desapercibido @rente al crucifi1o, en una %ornacina, %a( una imagen en piedra de la /irgen, nuestra )e$ora &e apro?imo a e?aminarla :ilberto, acercndose a m', me dice sonriendo, 48+e gusta9 Es la obra de un %bil tallista *ens colocarla en la puerta de entrada, pero como algunos mon1es dciles a los conse1os de >ernardo pod'an sentirse molestos por la presencia de una imagen, la tra1e a mi celda ) 4a$ade suspirando4 que en esto me aparto del esp'ritu de la orden *ero t0, que conoces mi vida, te dars cuenta de que a un %ombre que pas por lo que (o pas no le viene mal tener en su cuarto una imagen de la &adre de 3ios 4)u sonrisa 4le digo4 me recuerda la sonrisa milagrosa de la /irgen de nuestro pobre Jacques 4)', acaso por eso me encapric% de ella 48)abes una cosa, :ilberto9 En todas las iglesias que a%ora se estn constru(endo en las ciudades, siempre que tallan una imagen de santa &ar'a la representan sonriente, como la del milagro 4@'1ate en esta imagen 8No te recuerda una de esas ni$as campesinas que nos encontrbamos por los caminos9 &uc%as veces %e pensado que se era el verdadero significado del milagro del pobre Jacques 3ios nuestro )e$or, al %acer que la /irgen sonriera, quer'a indicarnos que le incorporaba a su iglesia No a los mon1es ni a los caballeros, sino a Jacques el campesino, el pobre ( despreciado campesino *or eso

=E

La espada y la rosa

Antonio Martnez Menchn

a%ora, seg0n cuentan, los nuevos tallistas llenan las iglesias con imgenes que refle1an los rasgos de la gente del pueblo Nuestra orden est en contra de ello, porque dicen que ninguna imagen debe esculpirse en la casa de 3ios *ero (o creo que se equivocan El pueblo debe incorporarse a la Hglesia, debe formar parte de ella ( en ella reconocerse 5emos vuelto a nuestros sencillos asientos 3urante un rato :ilberto permanece en silencio Al fin reemprende su discurso interrumpido 4Este monasterio 5iciste bien en construirlo 3ices que se era el designio de 3ios, que nos escogi a ti ( a &art'n ( a m' para poder reali#ar esta obra *uede ser ;o me siento feli# aqu' *articipo en la oracin com0n ( en el traba1o com0n Le1os de tanta sangre, de aquella aventura misteriosa, acaso demon'aca que viv', espero que mis re#os lleguen %asta el )e$or ; espero tambin que mi traba1o, ese %umilde traba1o de labriego, d su fruto 4Esto antes era un erial Nosotros lo %emos desbro#ado, %emos convertido el bosque en una tierra frtil ; esto es lo importante ;a %an comen#ado a llegar los campesinos A%ora son conversos &s tarde sern colonos ( llegar un d'a que las tierras del monasterio sern sus propias tierras ; levantarn aldeas ( las aldeas tendrn su iglesia, una iglesia donde sern ellos, no los mon1es, quienes re#arn Entonces acaso el monasterio (a no tenga ra#n de ser, pero no importar porque %abr cumplido su funcin 5a oscurecido 5asta nosotros llega el son cristalino de la campana 4/amos a la iglesia Es la %ora de la oracin Aunque me temo 4a$ade con su suave sonrisa4 que as' como no fui un buen cru#ado, tampoco ser un buen abad 5a( un solo lugar al que no lleg la reconstruccin de la abad'a, la cocina del monasterio abandonado donde transcurri mi infancia ba1o la proteccin ( el cuidado del %ermano &art'n @ue mi 0nica e?igencia cuando ced' los terrenos ( proporcion los medios necesarios para la construccin del monasterio Eso, ( que permitiesen seguir en ella al %ermano &art'n, (a que sa era su voluntad As' que la vie1a cocina contin0a all', ms all del dormitorio de los conversos, 1unto a la muralla +odo permanece igual Arde un tronco en la c%imenea :ilberto, &art'n ( (o estamos sentados en torno al fuego )lo falta Len, el gran alano Len ( la lu# de los o1os del %ermano &art'n No %a podido verme, pero sus manos %an pasado ( repasado mi rostro ( mis cabellos, como si me viese con ellas ; mientras me palpa, repite ( repite mi nombre, &oiss 4;a no es &oiss, &art'n 4dice :ilberto4 A%ora es Oobert Oobert de @orner 4*ara m' siempre ser &oiss &oiss, salvado de las aguas 45ac'a muc%o tiempo que nadie me llamaba as' ; a%ora me agrada &e agrada escuc%ar ese antiguo nombre en tu vo# 48+e gusta9 A m' me gustar'a verte 3ebes de ser un mo#o mu( gallardo, pero (o slo te diviso como una sombra 48+e acuerdas, &oiss9 4media :ilberto dndome por primera ve# desde que llegu al monasterio ese nombre4 La noc%e que llegu aqu' era (o el que no te ve'a ; a%ora es &art'n quien no te ve Acaso pronto de1emos de verte los dos *ermanecemos en silencio "omo aquella noc%e, crepita el tronco en el %ogar &iro a &art'n ( mi cora#n se llena de ternura al verle tan anciano, tan desvalido )igue %aciendo su vida de ermita$o A veces acompa$a a los conversos a la iglesia, pero por lo general le gusta orar solo, fiel a sus costumbres solitarias +ambin le gusta traba1ar una peque$a %uerta 1unto a la muralla, empe$ado como est en comer del traba1o de sus manos Le1ano llega el son de la campana 4Llaman a la oracin 4dice :ilberto4 /o( a la iglesia 86ueris acompa$arme9

=D

La espada y la rosa

Antonio Martnez Menchn

4Es el viento del norte 4susurra &art'n 486u dices, &art'n9 4pregunta :ilberto mientras me mira sonriendo 4 5ace muc%os a$os que (a no e?iste esa campana 4/o( a pasar la noc%e aqu' 4le digo4 &a$ana te buscar para despedirnos :ilberto abre la puerta Una rfaga fr'a agita las llamas del %ogar 485as o'do9 4dice &art'n cuando la puerta se cierra tras ese raro abad, que no desde$a cru#ar la l'nea que separa a los mon1es del coro de los conversos, para pasarse las %oras con un anciano ermita$o 4 85as o'do, &oiss9 4repite &art'n4)iempre que empie#a a ta$er la campana, es porque va a llegar el viento del norte

=F

La espada y la rosa

Antonio Martnez Menchn

A45n i"e

Ca46t#lo 78 "a mu#er loba Una de las caracter'sticas que se atribu(e a las bru1as durante la Edad &edia, seg0n recoge &ic%elet en "a sorci+re, es la de transformarse en lobo para posteriormente recobrar su forma %umana *or ello, ( dada esta general creencia, resulta e?tra$o que apenas se reco1a la fbula de la mu1er loba en la literatura medieval 3os de las muestras ms conocidas de licantrop'a en dic%a literatura son el lai bretn annimo, &elin, ( el lai de &ar'a de @rancia .isdavert o El 4ombre'lobo. *ero curiosamente los licntropos son masculinos en ambos lais. En los dos se indica que la transformacin e?ige despo1arse de las vestiduras, ( que si alguien se apodera de ellas ( el %ombre lobo no puede recuperarlas, tampoco recobrar su condicin de %ombre ;o, recogiendo lo esencial de ambos lais, %e preferido otorgarle el protagonismo a quien realmente lo ten'a en esta creencia medieval, la mu1er El )aballero del )isne *opulari#ada por la pera de Oicardo Wagner, Lo%engrin, la le(enda del "aballero del "isne tiene su ms antigua e?presin escrita en un poema medieval francs del mismo t'tulo, dentro del ciclo correspondiente a la literatura surgida en torno a la primera cru#ada *osteriormente pas a Alemania, %acia la segunda mitad en el siglo VHHH En Espa$a la le(enda del "aballero del "isne se recoge en la obra en prosa redactada en tiempos de Alfonso V, "a gran con!uista de (ltramar. La originalidad de esta versin espa$ola est en el principio de la narracin, referente al nacimiento e infancia del caballero, distinto de las versiones francesas ( alemanas ( ms pr?imo al relato popular maravilloso Es de dic%o principio del que me %e servido en esta obra

Ca46t#lo %8 &onstruos y maravillas La creencia en %ombres ( animales monstruosos llega a la Edad &edia de fuentes de la antigMedad GFdisea, Eneida, 4istoria 9atural de 6linioH ( va perdurar %asta los tiempos del descubrimiento ( conquista de Amrica Las principales fuentes medievales de estas creencias se encuentran en los libros de via1es de &andeville, OubroucP, <derico de *ordenone ( &arco *olo "laude Qappler en su obra &onstruos, demonios y maravillas a fines de la Edad &edia, ofrece un panorama mu( completo sobre este tema El vie#o de la monta a A partir de las cru#adas se populari#a en la Edad &edia la le(enda del vie1o de la monta$a, un malvado ( misterioso anciano que ten'a en la cima de un escarpado monte un palacio rodeado de 1ardines maravillosos, donde llevaba a los 1venes tras drogarlos para ofrecerles toda clase de delicias,

BL

La espada y la rosa

Antonio Martnez Menchn

entre ellas las de las ms %ermosas doncellas que se pueden so$ar +ras %acerles creer que estaban en los 1ardines del para'so, los volv'a a drogar para llevarlos de nuevo a sus pueblos ( ciudades All' les dec'a que si mor'an cumpliendo la misin que les encomendase volver'an para siempre al para'so ; era as' como el vie1o pod'a disponer de un e1rcito de fanticos dispuestos a asesinar a sus enemigos Esta es una figura %istrica )e trata del persa 5assan )abba%, que a finales del siglo VH fund la temible secta de los asesinos, que sembraron el terror en el Hslam defendiendo los intereses de la secta ismael' a la que pertenec'a )u fortale#a de Alamut que parec'a ine?pugnable, fue por fin destruida por los mongoles Lo que no parece cierto es la le(enda de que los asesinos eran reclutados a travs del enga$o ( la droga, sino ms bien lo eran por fanatismo religioso )iudades deshabitadas El motivo de una misteriosa ciudad, a la que llega un maravillado ( perdido via1ero, aparece en varios relatos de "as mil y una noches. "on independencia del asombro me#clado de temor que puede producir a los conquistadores rabes las ruinas de ciudades de antiguas civili#aciones, como )usa, *erspolis ( >abilonia, la ciudad maldita, estas ciudades abandonadas son uno de los puntos de encuentro con el -ms all., tal como lo son tambin la monta$a, la cueva o el po#o

Ca46t#lo '8 3ue os complementarios y prof+ticos Entre los varios tipos de sue$os que figuran en "as mil y una noches cabe destacar el de dos personas distintas que tienen sue$os que se complementan El me1or de ellos es sin duda el titulado El sue o del hombre de .agdad y el gobernador de El )airo Un %ombre sue$a que encontrar su fortuna 1unto a la me#quita de El "airo /a all' obediente a su sue$o ;a en el patio de la me#quita es detenido 1unto a unos ladrones Hnterrogado por el gobernador, le cuenta su %istoria ( su sue$o El gobernador se r'e de su credulidad, diciendo que si fuese como l, tiempo %a que %abr'a ido a >agdad, (a que frecuentemente %a so$ado que %ab'a un tesoro enterrado 1unto al po#o de un patio de una determinada casa El %ombre de >agdad reconoce en la descripcin del gobernador su casa, su patio ( su po#o /uelve a >agdad ( descubre el tesoro enterrado Enamoramiento a distancia El enamoramiento de una persona que tan slo se %a visto en sue$o, o en un retrato, o a la que ni tan siquiera se %a visto pero de la que se %a o'do ponderar su belle#a, es un tema mu( frecuente en los relatos de "as mil y una noches. "a sala prohibida El tema de la sala pro%ibida es uno de los clsicos del relato popular En Europa el ms conocido de estos relatos es el de .arba Azul, pero con otras variantes se encuentra el mismo tema en relatos de todo el mundo +ambin abunda este motivo de la sala pro%ibida en la literatura caballeresca, ( mu( concretamente en el ciclo art0rico

BK

La espada y la rosa

Antonio Martnez Menchn

6arasos sensuales El poema novelesco persa 3iete imgenes, de Ni#am C) VHHHG, relata como un re( sasnida mand construir siete pabellones, en cada uno de los cuales alo1aba a una bell'sima princesa, de las que se %ab'a enamorado al contemplar sus siete imgenes en una sala de su palacio, ( a las que %ab'a %ec%o traer de las siete partes del mundo "ada d'a de la semana iba a visitar a una princesa distinta, ( sta le recitaba un cuento En XLa %istoria del tercer calenda %i1o de re(X, de "as mil y una noches, el 1oven es conducido por el ave rocP a un palacio maravilloso donde, durante un a$o, go#a de la amorosa %ospitalidad de cuarenta doncellas %i1as de un mismo re( pero de distintas madres Al cabo de un a$o las doncellas tienen que rendir a su padre la visita anual 3e1an al 1oven en el palacio, con la 0nica condicin de que no entre en una de sus cien salas El 1oven infringe la pro%ibicin, lo que le acarrea la prdida de un o1o (, lo que es a0n ms grave, la de aquel maravilloso para'so Esta %istoria de "as mil y una noches es una versin oriental del tema de /enusberg, el para'so sensual, recogida en la le(enda medieval de +ann%user que %abr'a de populari#ar el genio de Oicardo Wagner En realidad el tema de este para'so del placer es otro motivo del folclore universal ( se refiere al ms all inicitico, al edn perdido Es la isla de las %adas, el maravilloso Avaln de la literatura celta que recoger'an los lais bretones )ronologa del ms all La cronolog'a del ms all, de los para'sos de las islas afortunadas, no coincide con la del reino de este mundo All' los d'as son a$os reales ( cuando el mortal cru#a de nuevo las fronteras se encuentra con que sus cabellos %an blanqueado Este tema folclrico fue cristiani#ado a partir de la le(enda siria del siglo / "os siete durmientes de >feso, que dio origen en la Edad &edia a un gran n0mero de variaciones en las que se narra como un minuto de 3ios equivale a un a$o de los %ombres

Ca46t#lo )8 )antar de 5oldan Es el ms antiguo e importante cantar de gesta francs que se conserva del ciclo carolingio )u parte central narra la muerte de Ooldan en Ooncesvalles a manos de las tropas del re( &arsil de Tarago#a, merced a la traicin del padrastro de Ooldan, "aneln El manuscrito conocido ms antiguo data de la 0ltima dcada del siglo ?i Dida de san Ale#o Este breve poema redactado en la lengua de oil de mediados del siglo ?i es una de las ms antiguas muestras de la literatura francesa >asado en una le(enda siria del siglo / pas en el siglo V del oriente a Ooma donde se recoge en "as actas de los santos. "on posterioridad al poema francs %a( un poema alemn &s tarde, dado el carcter edificante de la le(enda, sta se incorpora a diversos sermonarios europeos "as marcas de nacimiento

B2

La espada y la rosa

Antonio Martnez Menchn

Esta se$al que posteriormente permite la identificacin del %roe es un motivo mu( generali#ado en el relato folclrico En su fase ms antigua esta se$al consiste en un resplandor, una marca dorada o una estrella que indican la 'ntima relacin del %roe con el otro mundo La literatura caballeresca cambia este tipo de se$ales por las de una espada o lan#a impresa en alguna parte del cuerpo del recin nacido &s tarde, lo mismo que se separa en el relato m'tico la se$al del cuerpo del %roe, ( en lugar de nacer con una estrella es una nueva estrella que aparece en el cielo la que indica el nacimiento, tambin en la literatura caballeresca en lugar de la marca en el cuerpo, la espada o un anillo que se coloca 1unto al recin nacido Ccaso de Amad'sG, servir para el reconocimiento posterior

Ca46t#lo *8 )uracin de la lepra La creencia de que la sangre de una doncella puede curar la lepra pasa de oriente a occidente en la poca de las cru#adas, recogindose como motivo secundario en algunos poemas caballerescos ( convirtindose en motivo central del poema del siglo VHH del alemn 5artman von Aue El pobre Enri!ue. En l se cuenta cmo una pobre campesina ofrece por amor la sangre de su cora#n al caballero Enrique de Aue, enfermo de lepra *ero el caballero, conmovido por el gesto de la doncella, rec%a#a el sacrificio Entonces 3ios obra un milagro sanando a Enrique, quien acabar feli#mente desposndose con la bella ( amorosa campesina

Ca46t#lo +8 0bulas Las fbulas de animales, a las que se suele denominar espicas, debido a las pseudorrecopilaciones de Esopo en lat'n vulgar, aunque sus fuentes sean varias, son mu( populares durante la >a1a Edad &edia ( se incorporan con frecuencia a los e:empla para uso de los predicadores El romn de 5enart *artiendo de los fabliau:, es un amplio poema construido por diversas ramas de distintos autores, que se compone en @rancia durante los siglos VHH al VH/ Aun careciendo de un argumento unitario, mantiene los mismos persona1es (, ba1o la frmula aparente de cuentos ( fbulas de animales, es una aguda stira de las costumbres de la poca El #uglar de 9uestra 3e ora 3entro del gnero de los fabliau:, destaca por su aliento potico esta narracin annima francesa del siglo VHH al VHHH "uenta como un pobre e ignorante 1uglar acogido en el monasterio de "laraval, incapa# de tomar parte en los re#os ( oficios, quiere celebrar a la /irgen de la 0nica forma que sabe, mediante bailes ( piruetas Los mon1es le reprenden tildndole de sacr'lego, pero el 1uglar contin0a

B!

La espada y la rosa

Antonio Martnez Menchn

%asta que muere por agotamiento La /irgen con sus ngeles ba1a del cielo para llevarse el alma del 1uglar

Ca46t#lo 08 Fbern, rey de las hadas Hnmortali#ado por )%aPespeare en El sue o de una noche de verano, <bern, re( de las %adas, tiene su origen remoto en Alberic%, el enano nibelungo de las le(endas germnicas que populari#ar en su tetralog'a Oicardo Wagner 3eformado su nombre en Albern, el feo ( malvado guardin del tesoro de los Nibelungos se transformar en el bell'simo ( diminuto re( de los elfos Auberon, de la cancin de gesta francesa del siglo VHHH 4uon de .urdeos. Esta visin de <bern es la que va a predominar en la tradicin popular de la Edad &edia francesa, ( es tambin la que %emos seguido en nuestra breve descripcin

Ca46t#lo 128 El #uicio de Dios Es la forma de ordal'a reservada a los caballeros )e basa, como todas las ordal'as, en que en un litigio es el propio 3ios quien manifiesta la ra#n a la parte que supera determinada prueba 4en el caso que nos ocupa, la victoria en un combate individual4 5acia finales de la Edad &edia la %ostilidad de la Hglesia, favorable a las pruebas del derec%o romano, va a terminar con el 1uicio de 3ios como prueba 1udicial &u( abundante en la literatura caballeresca, puede servirnos de e1emplo el que sostiene Lan#arote en favor de la reina :inebra

B7

You might also like