You are on page 1of 2

Practica Shakespeare en la selva. Ficha tcnica. Laura Bohannan (1922 - 2002) Shakespeare en la selva. En VELASCO (composicin).

. Lecturas de antropologa social y cultural, Madrid: universidad de educacin a distancia 1995 Laura bohannan proviene de Estados Unidos, se gradu en la universidad de Arizona y doctoro mas tarde en la universidad de Oxford. Tales trabajos fueron basados en sus viajes por distintos viajes y trabajos en frica entre 1949 y 1953. Proviene de una cultura occidental como es la americana (no indgena) y la inglesa por su estancia en Oxford y sus estudios se centran en frica como por ejemplo la tribu Tiv del sureste de Nigeria con los cuales vivi entre 1949 y 1953 con su esposo. Durante su estudio con los Tiv y estancia con ellos se va dando cuenta de las diferencias entre la cultura y creencias de la tribu y las suyas propias (occidentales). El objetivo del texto es hacernos ver como determinados sucesos o historia como puede ser Hamlet, tiene diversas situaciones donde las interpretaciones sobre estas varan dependiendo de que cultura la observe, en este sentido la autora si nos hace ver como la tribu reacciona totalmente distinta a como reacciona un occidental ante tales hechos, y que de haber ocurrido los hechos en aquella zona , la historia hubiese sucedido distinta totalmente, o eso me da a entender gracias a las explicaciones de los Tiv cuando preguntan sobre el porqu de las reacciones y dan su opinin de como son las cosas o como se deben hacer. As pues podramos decir que la idea principal del texto es que la naturaleza humana no es universal, es decir que dependiendo de la cultura a la cual vallamos, los valores, razonamientos y maneras de ver las cosas no tienen por qu ser necesariamente iguales. Por otro lado tambin se ve como las sociedades sean cuales sean son etnocentristas, ya que aceptan sus valores como nicos y verdaderos, en este caso se ve cuando los Tiv replican una y prcticamente corrigen a Laura mientras cuenta su historia, en vez de aceptar la historia tal y como es. La autora realizo un trabajo de campo con dicha tribu. Un trabajo de campo es un estudio de una cultura, tribu concretos, donde se traslada el antroplogo directamente al lugar donde se desarrolla la cultura que desea estudiar y pasa un tiempo en el lugar donde recopila la informacin que necesita mediante la convivencia con ellos y su estudio, entrevistas , observacin para despus interpretar y analizar dichos datos Como todo estudio tiene sus complicaciones, y si cabe, algunos aadidos al tratarse de un estudio de primera mano donde se convive con gente que ve al antroplogo como un extrao con una cultura distinta a la de ellos. La lengua suele ser otra dificultad a la que se enfrenta el antroplogo y puede ser una fuerte barrera, aunque si se conoce acaba siendo un mal menor. Como ya he mencionado antes la gente a la que se estudia ve a esta persona como extranjera por lo que como es normal no se comportaran igual en su presencia que con gente de su comunidad, tribu, se produce as una especie de exclusin.

Tambin esta la interpretacin del antroplogo y en ciertos casos el desconocimiento de las causas de ciertos hbitos, costumbres de la propia gente que la lleva a la practica. Personalmente me veo reflejado en el texto por el hecho de viajar, soy una persona a la que le encanta viajar, y cuando uno viaja y tiene contacto con gente de otros pases acaba teniendo conversaciones donde se expone la cultura de cada uno, incluso entre pases relativamente cercanos hay muchas costumbres distintas, desde cosas tan simples como la hora de la comida a cosas mas complejas como formas de ser, hbitos de conducta Sobre la creencia de que todos somos iguales no puedo opinar fuerte ya que a lo largo de estos ltimos aos he tenido la suerte de conocer gente de sociologa que me ha dado un punto de vista diferente. Personalmente creo que como todo en esta vida las cosas no son solo de una manera, sino mas bien una combinacin de muchas, a veces unas tienen mayor proporcin y en otras ocasiones al contrario. En este caso en particular creo que todos somos mas iguales de lo que creemos, pero en el sentido de ser humano y capacidades. A la igualdad que se refiere la autora sobre entendimiento (en entendimiento incluyo valores ya que estos influyen en la forma de interpretar la realidad), creo que somos distintos porque cada comunidad nace en un sitio concreto con unas necesidades concretas, clima, entorno y eso crea diferencias. Personalmente me ha gustado bastante el texto por el hecho de que me resulta muy interesante ver la reaccin de los Tiv hacia una historia de origen occidental, digamos que se ve como tienen una interpretacin en ciertos aspectos muy diferentes a los occidentales, lo que a un Tiv le parece absurdo, a un occidental le puede parecer totalmente normal y razonable. Por otro lado pone de manifiesto el etnocentrismo desde mi punto de vista, ya que al empezar el cuento le dicen que no le criticarn al no ser ella especialista en cuentos y tener problemas con el idioma pero si preguntarn lo que no entiendan, pero nada mas lejos de la realidad acaban por interrumpir constantemente para no solo preguntar sino incluso corregir ciertas conductas de la historia o negar otras ciertas cosas como es la existencia de fantasmas por el mero hecho de que ellos no lo conciben en su cultura. Un detalle que me ha gustado ha sido la concepcin de quien tiene el poder de la justicia o quien debe intervenir en algo como es un asesinato, me resulta interesante el hecho de que sean personas mayores las cuales histricamente se las relaciona con la sabidura por el hecho de que han experimentado un recorrido mas largo de la vida que un joven, cosa que puede ser discutible en ciertos aspectos pero en muchos casos til.

You might also like