You are on page 1of 0

2

0
1
1


C
A
T
A
L
O
G
O

L
I
S
T
I
N
O

/

C
A
T
A
L
O
G
U
E

P
R
I
C
E

L
I
S
T
2011
CATALOGO LISTINO TERMOIDRAULICA ED ECOENERGIA
HEATING & PLUMBING AND ECOENERGY CATALOGUE PRICE LIST
IT/GB 01
I d e e d a i n s t a l l a r e I d e e d a i n s t a l l a r e
I d e a s t o i n s t a l l
2
0
1
1


C
A
T
A
L
O
G
O

L
I
S
T
I
N
O

/

C
A
T
A
L
O
G
U
E

P
R
I
C
E

L
I
S
T
2011
CATALOGO LISTINO
CATALOGUE PRICE LIST
IT/GB 01
I d e e d a i n s t a l l a r e I d e e d a i n s t a l l a r e
I d e a s t o i n s t a l l
Termoidraulica
Ecoenergia
Rispetta l'ambiente!
Per il corretto smaltimento, i diversi materiali devono essere separati e conferiti secondo la normativa vigente.
Respect the environment!
For a correct disposal, the different materials must be divided and collected according to the regulations in force.
Copyright Emmeti
Tutti i diritti sono riservati. Nessuna parte della pubblicazione pu essere riprodotta o diffusa senza il permesso scritto da Emmeti.
Emmeti copyright
All rights are reserved. This publication nor any of its contents can be reproduced or publicized without Emmetis written authorization.
I dati contenuti in questa pubblicazione possono, per una riscontrata esigenza tecnica e/o commerciale,
subire delle modifiche in qualsiasi momento e senza preavviso alcuno.
Pertanto la Emmeti Spa non si ritene responsabile di eventuali errori o inesattezze in essa contenute.
The data contained in this publication are subject to change in every time, for technical and commercial requirements.
Emmeti are not responsible for eventual errors or inexactitudes.
R
e
v
.

0

-

0
1
.
2
0
1
1

-

U
f
f
i
c
i
o

P
u
b
b
l
i
c
i
t


&

I
m
m
a
g
i
n
e

-

D
V
/
S
R
/
A
M
/
B
T
/
L
P

-

S
t
a
m
p
a
:

P
e
r
u
z
z
o

I
n
d
u
s
t
r
i
e

G
r
a
f
i
c
h
e

S
.
p
.
A
.

M
e
s
t
r
i
n
o

(
P
D
)

-

1
2
.
0
0
0

c
o
p
i
e
EMMETI spa
Via Brigata Osoppo, 166
33074 Vigonovo frazione di Fontanafredda (PN) - Italia
Tel. 0434.567911 - Fax 0434.567901
www.emmeti.com - info@emmeti.com
9
9
0
0
5
6
4
2
0
0
0
0
1
2011
Catalogo listino
Catalogue price list
La forza di un gruppo
Il nostro capitale pi importante: luomo
Il successo del Gruppo Emmeti il risultato di un grosso lavoro di squadra, per cui ringraziamo non solo i nostri clienti, ma anche i collaboratori, i fornitori, i consulenti,
le banche e in generale tutti coloro che credono nel nostro lavoro.
Agli uomini e naturalmente alle donne che fanno parte del nostro Gruppo dedichiamo la massima attenzione con attivit varie di formazione, aggiornamento tecnico
e valorizzazione.
Ai corsi e seminari per il personale affianchiamo iniziative di comunicazione dedicate agli Installatori e finalizzate alla fidelizzazione del canale distributivo.
Emmeti nasce nel 1976 commercializzando componenti per impianti di riscaldamento.
Il passaggio alla produzione diretta avviene per velocemente, nel 1984, per volont dei
fondatori dellazienda ed attuali amministratori delegati.
Nel 1989 si aggiunge la divisione clima per gli apparecchi di condizionamento.
Centotrenta agenti professionisti ben distribuiti sul territorio nazionale e coordinati da 5
capi area, 3 ispettori e 6 promoter, rappresentano la forza vendita Emmeti.
Emmeti was founded in 1976, initially marketing components for heating systems.
The shift to direct production, however, came soon after, in 1984, following the wishes
of the companys founders, who are also its current directors.
In 1989 the air conditioning division was added.
130 professional agents, spread nationwide coordinated by 5 area managers, 3 inspec-
tors and 6 promoter, make up the Emmeti sales force.
IBERICA
Emmeti Iberica nasce nel 1993 commercializzando componenti per impianti di condizio-
namento. Nel 1995 si aggiunge la divisione termo.
Oggi la proposta Emmeti Iberica spazia in tutta la gamma del settore termoidrosanitario
e della climatizzazione domestica e commerciale, con prodotti diversificati e altamente
qualificati. I prodotti sono presenti in tutto il territorio nazionale.
Emmeti Iberica was founded in 1993, initially marketing components for air conditioning
systems. The heating division was added in 1995.
Today, Emmetis Spanish enterprise operates across the complete range of hot and cold
water supply sector, domestic and commercial and air conditioning, offering diversified,
high-quality products. These products are distributed throughout the country.
Emmeti Iberica S.L.
Poligono Industrial Oeste, parcela 9/15 A - Apartado de correos n. 124
30169 San Gins - Murcia - Espaa - Telf. 968 808050 - Fax 968 808763
www.emmeti.es - e-mail: emmeti@emmeti.es
FIV FRANCE
Per essere pi vicini alla clientela francese, nellaprile 2001 nasce Emmeti-Fiv France.
Il direttore commerciale, gli impiegati degli uffici e gli agenti professionisti operanti
su tutto il territorio nazionale, costituiscono una rete di assistenza e di vendita che
assicura un servizio valido, continuo ed aggiornato alle numerose iniziative di sviluppo
aziendale.
In order to move closer to better serve its French customers, Emmeti -Fiv France was
created in April 2001. The sales director, office staff and professionals provide a sales
and technical support network that ensures effective, prompt, service.
In addition, clients are kept up-to-date with the companys numerous initiatives and
developments.
Emmeti Fiv France
LE FORUM EST - 48, Boulevard des Coquibus Le Forum Est 91000 Evry - France
Tel. 01 69 91 44 50 - Fax 0 805 10 15 10
www.emmeti.fr - e-mail: info@emmeti.fr
Group strength
Our most important asset: people
The success of Emmeti Group is largely the result of teamwork.
Thanks to its customers, business partners, suppliers, banks and many more, Emmeti is the powerful group that you see today.
Emmeti dedicates itself to training, technical updating and enhancing the skills of the men and women who form such a vital part of the Group.
This is done through a variety of training programmes as well as courses and seminars not only for staff, but also installers.
Emmeti is committed to communication initiatives dedicated to building loyalty in the distribution chain.
UK
Costruita nel 2004, la base logistica per vendere e distribuire i prodotti del Gruppo nel
mercato inglese, creando una rete tecnica e commerciale allargata su tutto il territorio,
che si distingue per servizio al cliente e innovazione di prodotto.
Formed in 2004, its remit is to market and distribuite from a uk base emmeti group pro-
ducts, creating a sales and technical support network nationwide, excelling in customer
service and product innovation.
Emmeti UK
6 Tannery Yard - Witney Street - Burford
Oxfordshire - OX18 4DW - UK
Tel. +44 (0) 1993 824900
Fax +44 (0) 1993 824990
www.emmeti.co.uk - e-mail: sales@emmeti.co.uk
NORTH AMERICA
Emmeti North America nasce nel 2007 commercializzando componenti per impianti
termosanitari.
Oggi la proposta Emmeti North America spazia in tutta la gamma del settore termoidro-
sanitario, con prodotti diversificati e altamente qualificati.
I prodotti sono presenti in tutto il territorio nazionale Canadese e Statunitense.
Emmeti North America was founded in 2007, initially marketing components for ther-
mosanitary systems.
Today, Emmeti North America enterprise operates across the complete range of hot and
cold water supply sector, domestic and commercial, offering diversified, high-quality
products. These products are distributed throughout US and Canada.
Emmeti NA Inc.
1000 Essington Rd. Joliet, Il. 60435
815-729-3781 phone - 815-744-1681 fax
www.emmeti.us - e-mail: info@emmeti.us
DO BRASIL
La Sfera Comercial la nuova realt commerciale del gruppo.
Acquisita nel 2003 con sede a San Paolo del Brasile, ha una struttura distributiva sup-
portata da 55 agenti con una presenza capillare su tutto il mercato brasiliano con 8.000
clienti. Sfera Comercial distribuisce tutti i nostri prodotti del settore termoidraulico.
Sfera Comercial is one of the newest sales arms of the group.
Acquired in 2003, its headquarters are in Sao Paolo in Brazil.
It has a distribution structure supported by 55 agents, with a widely spread presence
throughout the Brazilian market, servicing more than 8,000 customers. Sfera Comercial
distributes all Emmeti products in the hot water supply sector.
Sfera Comercial Ltda
Rua Antonio Fonseca, 675 - Vila Maria - Sao Paulo
Tel. +55 (11) 2955 4963 - 2967 2875
www.emmeti.com.br - e-mail: mais_info@emmeti.com.br
Qualit, Ambiente, Sicurezza
Certificazione
1997: Sistema Qualit Certificato secondo ISO 9002:1994
2002: Sistema Qualit Certificato secondo ISO 9001:2000
2003: Sistema Ambientale secondo ISO 14001:1996
2006: Sistema Ambientale secondo ISO 14001:2004
2009: Sistema Qualit Certificato secondo ISO 9001:2008
Ci persegue il miglioramento continuo in tutti i processi realizzativi, dalla
progettazione alla commercializzazione e assistenza dei nostri prodotti e
sistemi.
Per noi i principi espressi nella politica vengono sopra ogni cosa, per
cui la ricerca e lo sviluppo rivestono nella nostra azienda unimportanza
fondamentale.
La qualit dei nostri prodotti riconosciuta anche da vari istituti di certi-
ficazione europea.
Certification
1997: Certified Quality System according to ISO 9002:1994
2002: Certified Quality System according to ISO 9001:2000
2003: Environmental System according to ISO 14001:1996
2006: Environmental System according to ISO 14001:2004
2009: Certified Quality System according to ISO 9001:2008
This standard requires continuous improvement in all executive processes,
from product and system design right through to marketing and technical
support.
For EMMETI, the principles expressed in this policy come before everything
else. For this reason research and development are of fundamental impor-
tance within the company.
The quality of EMMETI products is also recognised by various European
standards institutes.
La politica per Qualit, Ambiente, Sicurezza di Emmeti operare nel
rispetto delle norme indicate nel Manuale del Sistema di Gestione
Integrato quali efficaci strumenti di gestione aziendale per raggiungere gli
obiettivi di SODDISFAZIONE DEL CLIENTE E MIGLIORAMENTO IMPATTO
AMBIENTALE tramite la fornitura di servizi e prodotti conformi a specifiche
e procedure, nel rispetto degli standard qualitativi, ambientali, di sicurezza,
cogenti e stabiliti con il Cliente, nel mantenimento della conformit legi-
slativa. Emmeti, operando in un settore fortemente impattante nel campo
energetico, ha come missione limpegno e la destinazione di risorse nella
continua ricerca tecnologica e migliorativa dei processi di produzione e dei
prodotti, allo scopo di ottenere il risparmio energetico.
Gli obiettivi sono perseguiti sottoforma di QUALITA DEL PRODOTTO, RISPETTO
LEGISLAZIONE AMBIENTALE, PREVENZIONE DELLINQUINAMENTO E
SICUREZZA tramite:
- ricerca e sviluppo di prodotti innovativi che forniscano il controllo dei
consumi con alti rendimenti energetici e lunga durata, anticipando gli
obblighi legislativi in programma;
- valutazione preventiva dei fornitori e delle forniture;
- monitoraggio e miglioramento continuo dei fornitori e delle forniture,
affinch i prodotti acquistati siano conformi alle specifiche concordate
per i tempi e modi;
- puntuali ed efficaci azioni di assistenza anche preventive su non confor-
mit qualitative, ambientali e di sicurezza;
- gestione del processo produttivo interno, in autocontrollo, con pianifica-
zione e gestione della manutenzione in ottica preventiva;
- efficace controllo sul prodotto finito;
- costante monitoraggio legislativo;
- gestione degli impatti ambientali.
SERVIZIO AL CLIENTE tramite:
- il rispetto dei tempi di evasione intesi da cliente a cliente, con il coinvol-
gimento di tutte le strutture interessate sia interne che esterne, miglio-
rando il layout aziendale e migliorando la disponibilit dei prodotti;
- miglioramento degli impatti ambientali diretti ed indiretti a un livello
di applicazione economicamente praticabile con la migliore tecnologia
disponibile.
A tale scopo Emmeti ritiene fondamentale per il raggiungimento
degli obiettivi del sistema di gestione integrato la MOTIVAZIONE e il
COINVOLGIMENTO del personale aziendale.
AGGIORNAMENTO DEI PROCESSI GESTIONALI con lattuazione di piani
annuali di miglioramento nei traguardi ambientali, di qualit e sicurezza, la
disponibilit delle risorse umane e strutturali necessarie, la cooperazione
con le Autorit Pubbliche e la comunicazione con la Comunit Locale.
Emmeti con le certificazioni dei propri sistemi di gestione qualit e
ambiente conferma il riconoscimento internazionale al proprio impegno
al miglioramento continuo nelle prestazioni ambientali e qualitative delle
proprie attivit.
Con gli ulteriori vantaggi competitivi rispetto alle aziende concorrenti
lazienda conferma un posizionamento sempre pi allavanguardia nel
mercato.
Politica integrata
Quality, Environment, Safety
The Emmeti policy for quality, safety and the environment is to work in
compliance with the standards contained in the Manual of the Integrated
Management System. These standards are effective tools for reaching the
goals of CUSTOMER SATISFACTION AND REDUCED ENVIRONMENTAL
IMPACT by providing products and services that comply with specifications
and procedures in respect of standards on quality, the environment and
safety, known by and established with the customer, while upholding com-
pliance with legal requirements. Emmeti works in field with a high impact
in the energy field, and thus has the mission of being committed and
dedicating resources to continuing technological research to improve its
manufacturing processes and products in order to create energy savings.
These objectives are pursued in the form of PRODUCT QUALITY,
COMPLIANCE WITH ENVIRONMENTAL LEGISLATION, PREVENTION OF
POLLUTION AND SAFETY through:
- research and development of innovative products that provide control of
consumption with high energy efficiency and long life cycles, keeping
ahead of upcoming legal obligations;
- evaluation in advance of suppliers and supplies;
- monitoring and continuous improvement of suppliers and supplies, so
that the purchased products are compliant with agreed specifications in
terms of times and methods;
- prompt and effective service, also of a preventive nature, on non-
conformities in terms of quality, environment and safety;
- self-management of the internal manufacturing process, with planning
and management of prevention-oriented maintenance;
- effective check of finished product;
- constant legislative monitoring,
- managing of the environment effects.
CUSTOMER SERVICE through:
- compliance with time limits established in a customer-by-customer
basis, with the involvement of all involved organizations, both internal
and external, improving both company layout and product availability;
- improving of the direct and indirect effects on the environment on an
applicable level, economically viable with the best available technology.
According to this Emmeti believes as crucial, in order to achieve the aims
of the integrated system, the MOTIVATION and INVOLVMENT of the com-
pany staff.
UPDATING OF MANAGEMENT PROCESSES with the implementation of
annual improvement plans in the aims of environment, quality and safety,
availability of necessary human resources and structures, cooperation with
public authorities and communication with the local community.
Emmeti, by means of the certifications of its quality and environmental
management systems, confirms the international recognition of its com-
mitment to continuous improvement in the quality and environmental
performance of its business activities.
Thanks to the further advantages against its competitors the Company
confirms a positioning ever more forefront in the market.
Integrated Policy
Attestati di conformit sui prodotti
Germania / Germany Europa / Europe Germania / Germany
USA - Canada / USA - Canada Europa / Europe Italia / Italy
Products conformity certificates
Inghilterra / England UK Europa / Europe Europa / Europe
Russia / Russia Europa / Europe Europa / Europe
15
15
2
3
2
13
13
6
3
12
14
14
11
7
4
11
10
13
13
3
9
5
3
1
8
14
11
6
7
1
8 7
6
3
2
4
5
15
15
2
3
2
13
13
6
3
12
14
14
11
7
4
11
10
13
13
3
9
5
3
1
8
14
11
6
7
L
9
M
O
J
K
N
Guida alla consultazione del catalogo / Guide for using the catalogue
Sezione principale
Master section
Sezione complementare / Further section
3
1
2

3
10

15
Sezione principale
Master section
Sezione complementare / Further section
11
1
2

3

10

15

Sezione complementare / Further section


3 4 7 8

Sezione complementare / Further section


11

Guida alla consultazione del catalogo / Guide for using the catalogue
A
Q
P
O
N
M
L
K
J
9
8
7
6
4
3
2
5
Gerpex - Sistema di distribuzione termosanitario
Gerpex - Heating and sanitary delivery system
Sistemi di riscaldamento e raffrescamento radiante
Heating and cooling systems
Collettori, cassette e valvole a sfera motorizzate
Manifolds, boxes and motorized ball valves
Regolazione e controllo
Regulation and control
Sistemi di contabilizzazione
Consumption measuring systems
Collegamento e controllo corpi scaldanti
Connection and control of heating units
Tenute e raccorderie a stringere
Seals and screw ttings
Valvole a sfera, di ritegno, rubinetti e sottolavelli per acqua
Ball valves, check valves, bibcocks and ball angle valves for water
Valvole, rubinetti, essibili, rivelatori ed accessori per gas
Valves, ball bibcocks, exibles, leak detector and gas accessories
Caldaie e fumisteria
Boilers and ue pipes
Componenti centrale termica
Heating unit components
Gersan - Sistema di distribuzione per acqua sanitaria
Heating and potable water distribution Gersan system
Ecoblu - Aspirapolvere centralizzato
Ecoblu - Central vacuum-cleaner
Raccorderia, miscelatori, arredobagno e componenti per lidraulica
Fittings, mixers, bathroom radiators and plumbing components
Bollitori e pannelli solari
Boilers and solar panels
Ricambi
Spare parts
Allegati tecnici
Technical attachments
Indice alfabetico / Alphabet index ............................................................................................... 793
SOLAR KEYMARK
Termoidraulica
Heating & Plumbing
Emmeti.book Page 539 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
Emmeti.book Page 540 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
Allinterno di questa sezione sono presenti prodotti certicati . Per ulteriori informazioni contattare il personale commerciale.
Some of the products in this section are certied. For any further information please contact our sales personnel.
Gerpex - Sistema di distribuzione termosanitario
Gerpex - Heating and sanitary delivery system
1
...............pag. 36
...............pag. 35
...............pag. 33
...............pag. 25
...............pag. 21 ...............pag. 21
...............pag. 23
Tubo Gerpex nudo / Gerpex bare pipe Tubo Gerpex isolato / Gerpex insulated pipe
Tubo Gerpex RA nudo / Gerpex RA bare pipe
...............pag. 21 ...............pag. 21
...............pag. 23
Tubo Gerpex isolato per acqua refrigerata
Gerpex insulated pipe for cooling water
Tubo Gerpex nudo in barre
Gerpex bare pipe in bars
Tubo Gerpex RA isolato / Gerpex RA insulated pipe
18

Esempio dinstallazione
Example of installation
Emmeti.book Page 18 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
19
Gerpex
Indice
Scheda tecnica 60
Technical sheet 60
CONFORMITA / IN APPLIANCE TO: UNI EN ISO 21003
D.M. 174 (IDONEITA POTABILE / SUITABLE FOR DRINK WATER)
LEGGE 10/91 - DPR 412/93 allegato B
Sistema di distribuzione termosanitario
Heating and sanitary delivery system
Dati tecnici del sistema
Temperatura max di esercizio 95 C*
Pressione max di esercizio 10 bar
* per impianti funzionanti con acqua.
System ratings
Max operating temperature 95 C*
Max allowable working pressure 10 bar
* for water-run systems.
Emmeti.book Page 19 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
20

Gerpex
Gerpex
Tubo Gerpex
Gerpex pipe





CERT
Costruzione
A Tubo interno in polietilene reticolato (PE-Xb).
B Strato di connessione che unisce il tubo interno al tubo di alluminio.
C Tubo in alluminio saldato in continuo di testa, spessore minimo 0,3 mm.
Strato di connessione che unisce il tubo esterno al tubo di alluminio.
E Tubo esterno in polietilene reticolato (PE-Xb), misure 14-32.
Tubo esterno in polietilene alta densit (PE-HD), misure 40-63
Construction
A Cross-linked polyethylene inner pipe (PE-Xb).
B Bonding layer connecting the inner pipe to the aluminium pipe.
C Butt-welded aluminium pipe, thickness min 0,3 mm.
Bonding layer connecting the outer pipe to the aluminium pipe.
E Cross-linked polyethylene outer pipe (PE-Xb), size 14-32.
High-density polyethylene outer pipe (PE-HD), size 40-63
Dati tecnici tubo Gerpex
Classi applicative (UNI ISO 21003 - vedi tabella pagine seguenti): 2/10 bar,
5/10 bar
Temperatura max: 95 C
Temperatura di punta temporanea (DVGW W542): 110 C
Pressione max: 10 bar
Coefficiente di dilatazione lineare: 0,026 mm/m C
Conducibilit termica: 0,45 W/m C
Raggio minimo di curvatura: 5 x tubo
Rugosit superficiale del tubo interno: 7 m
Technical data Gerpex pipe
Classes of application (UNI ISO 21003 - see table following pages):
2/10 bar, 5/10 bar
Max. temperature: 95 C
Max. temporary peak temperature (DVGW W542): 110 C
Max. working pressure: 10 bar
Coefficient of linear expansion: 0,026 mm/m C
Thermal conductivity: 0,45 W/m C
Minimum radius of bending: 5 x pipe
Surface roughness of internal pipe: 7 m
Dati tecnici guaina isolante
Materiale: polietilene espanso a cellule chiuse, rivestito da una pellicola
in PE-LD estruso.
Conduttivit termica (a 40 C): 0,040 W/mK (UNI EN ISO 8497).
Classe di reazione al fuoco per il rivestimento: 1 (UNI 9177).
Temperatura di esercizio consentita rivestimento: -45 C +100 C.
Spessore rivestimento: Conforme allallegato B- TAB 1 del DPR 412/93 per
tubazioni correnti entro strutture non affaciate n allesterno n su locali
non riscaldati.
Technical data of insulating sheath
Material: Closed-cell expanded polyurethane, covered with a film
in extruded PE-LD.
Thermal conductivity (at 40 C): 0.040 W/mK (UNI EN ISO 8497).
Fire reaction class for covering: 1 (UNI 9177).
Admissible temperature of use for covering: -45 C +100 C.
Thickness of covering: Compliant with attachment B- TAB 1 of Presi-
dential Decree 412/93 for pipes that run within structures that do not
face onto the exterior, nor onto heated rooms.
Emmeti.book Page 20 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
21

Gerpex
Tubo Gerpex nudo
Gerpex bare pipe
Misura
Size
Spessore alluminio
Aluminium thickness
Mt conf.
Mts. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
14 x 2 0,30 mm 100 m 28102014 1,41
16 x 2 0,30 mm 100 m 28105000 1,42
18 x 2 0,35 mm 100 m 28102018 2,32
20 x 2 0,40 mm 100 m 28105004 2,25
26 x 3 0,50 mm 50 m 28102046 4,40
32 x 3 0,60 mm 50 m 28102052 6,43

Tubo Gerpex isolato
Gerpex insulated pipe
Misura
Size
Spessore
isolamento
Insulation
thickness
Spessore
alluminio
Aluminium
thickness
Mt. conf.
Mts. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
14 x 2 6 mm 0,30 mm 100 m 28100114 1,99
16 x 2 6 mm 0,30 mm 100 m 28105100 2,00
18 x 2 6 mm 0,35 mm 100 m 28100118 3,03
20 x 2 6 mm 0,40 mm 50 m 28105104 2,94
20 x 2 9 mm 0,40 mm 50 m 28105106 3,15
26 x 3 9 mm 0,50 mm 50 m 28100146 6,75
32 x 3 9 mm 0,60 mm 25 m 28100152 9,70
14x2 (6 mm) - 16x2 (6 mm) - 18x2 (6 mm) - 20x2 (9 mm) - 26x3 (9 mm) - 32x3 (9 mm):
Categoria C (vedi Coibentazione, sezione Componenti centrale termica, in catalogo listino Emmeti
2011)
14x2 (6 mm) - 16x2 (6 mm) - 18x2 (6 mm) - 20x2 (9 mm) - 26x3 (9 mm) - 32x3 (9 mm):
Category C (see Insulation, section Heating unit components, in catalogue price list Emmeti 2011)

Tubo Gerpex isolato per acqua refrigerata
Gerpex insulated pipe for cooling water
Misura
Size
Spessore
isolamento
Insulation
thickness
Spessore
alluminio
Aluminium
thickness
Mt. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
16 x 2 11 mm 0,30 mm 50 m 28102570 2,17
20 x 2 14 mm 0,40 mm 50 m 28102572 3,35
26 x 3 14 mm 0,50 mm 25 m 28102566 7,11
20x2 (14 mm) - 26x3 (14 mm): Categoria C
16x2 (11 mm): Categoria B (vedi Coibentazione, sezione Componenti centrale termica, in catalogo
listino Emmeti 2011)
20x2 (14 mm) - 26x3 (14 mm): Category C
16x2 (11 mm): Category B (see Insulation, section Heating unit components, in catalogue price list
Emmeti 2011)

Tubo Gerpex nudo in barre da 4 mt
Gerpex bare pipe in 4 mt bars
Misura
Size
Spessore alluminio
Aluminium thickness
Mt conf.
Mts. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
16 x 2 0,30 mm 80 28100043 2,06
20 x 2 0,40 mm 80 28100047 2,78
26 x 3 0,65 mm 40 28100126 4,70
32 x 3 0,85 mm 40 28100032 7,01
40 x 3,5 0,85 mm 20 28100090 12,33
50 x 4 1,00 mm 20 28100092 16,55
63 x 4,5 1,20 mm 12 28100094 24,21
Emmeti.book Page 21 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
22

Gerpex
Tubo Gerpex RA
Gerpex RA pipe





CERT
Costruzione
A Tubo interno in polietilene reticolato (PE-Xb).
B Strato di connessione che unisce il tubo interno al tubo di alluminio.
C Tubo in alluminio saldato in continuo di testa, spessore minimo 0,2 mm.
Strato di connessione che unisce il tubo esterno al tubo di alluminio.
E Tubo esterno in polietilene reticolato (PE-Xb).
Construction
A Cross-linked polyethylene inner pipe (PE-Xb).
B Bonding layer connecting the inner pipe to the aluminium pipe.
C Butt-welded aluminium pipe, thickness min 0,2 mm.
Bonding layer connecting the outer pipe to the aluminium pipe.
E Cross-linked polyethylene outer pipe (PE-Xb).
Dati tecnici tubo Gerpex RA
Classi applicative (UNI ISO 21003 - vedi tabella pagine seguenti): 2/10 bar,
5/10 bar
Temperatura max: 95 C
Temperatura di punta temporanea (DVGW W542): 110 C
Pressione max: 10 bar
Coefficiente di dilatazione lineare: 0,026 mm/m C
Conducibilit termica: 0,43 W/m C
Raggio minimo di curvatura: 5 x tubo
Rugosit superficiale del tubo interno: 7 m
Technical data Gerpex RA pipe
Classes of application (UNI ISO 21003 - see table following pages):
2/10 bar, 5/10 bar
Max. temperature: 95 C
Max. temporary peak temperature (DVGW W542): 110 C
Max. pressure: 10 bar
Coefficient of linear expansion: 0,026 mm/m C
Thermal conductivity: 0,45 W/m C
Minimum radius of bending: 5 x pipe
Surface roughness of internal pipe: 7 m
Dati tecnici guaina isolante
Materiale: polietilene espanso a cellule chiuse, rivestito da una pellicola
in PE-LD estruso.
Conduttivit termica (a 40 C): 0,040 W/mK (UNI EN ISO 8497).
Classe di reazione al fuoco per il rivestimento: 1 (UNI 9177).
Temperatura di esercizio consentita rivestimento: -45 C +100 C.
Spessore rivestimento: Conforme allallegato B- TAB 1 del DPR 412/93 per
tubazioni correnti entro strutture non affaciate n allesterno n su locali
non riscaldati.
Technical data of insulating sheath
Material: Closed-cell expanded polyurethane, covered with a film in
extruded PE-LD.
Thermal conductivity (at 40 C): 0,040 W/mK (UNI EN ISO 8497).
Fire reaction class for covering: 1 (UNI 9177).
Admissible temperature of use for covering: -45 C +100 C.
Thickness of covering (UNI 10376): Compliant with attachment
B- TAB 1 of Presidential Decree 412/93 for pipes that run within
structures that do not face onto the exterior, nor onto heated rooms.
Emmeti.book Page 22 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
23

Gerpex
Tubo Gerpex RA nudo
Gerpex RA bare pipe
Misura
Size
Spessore alluminio
Aluminium thickness
Mt. conf.
Mts. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
16 x 2 0,20 mm 100 28106000 1,26
16 x 2 0,20 mm 200 28106010 1,26
16 x 2 0,20 mm 500 28106050 1,26
20 x 2 0,25 mm 100 28106004 1,66
26 x 3 0,40 mm 50 28102906 4,12
32 x 3 0,45 mm 50 28102908 5,12

Tubo Gerpex RA isolato
Gerpex RA insulated pipe

Misura
Size
Spessore
isolamento
Insulation
thickness
Spessore
alluminio
Aluminium
thickness
Mt. conf.
Mts. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
16 x 2 6 mm 0,20 mm 100 28106100 1,79
20 x 2 6 mm 0,25 mm 50 28106104 2,50
20 x 2 9 mm 0,25 mm 50 28106106 2,72
26 x 3 9 mm 0,40 mm 50 28152706 6,02
32 x 3 9 mm 0,45 mm 25 28152708 7,95

16x2 (6 mm) - 20x2 (9 mm) - 26x3 (9 mm) - 32x3 (9 mm): Categoria C
(vedi Coibentazione, sezione Componenti centrale termica, in catalogo listino Emmeti 2011)
16x2 (6 mm) - 20x2 (9 mm) - 26x3 (9 mm) - 32x3 (9 mm): Category C
(see Insulation, section Heating unit components, in catalogue price list Emmeti 2011)
Emmeti.book Page 23 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
24

Gerpex
Classificazione delle condizioni di utilizzo (UNI ISO 21003)
Classification of the conditions of use (UNI ISO 21003)
Classe
applicativa
Application
class
Temperatura
di progetto
Design
temperature
T
D
(C)
Durata
a T
D
Time Time
at T
D

(anni / years)
T
max
(C)
Durata
a T
max
at T
max

(anni / years)
T
malfunzionamento
T
malfunction
(C)
Durata a
Tmalfunzionamento
Time at
T
malfunction
(ore / hours)
Campo
di impiego
Range
of use
1 60 49 80 1 95 100
Acqua calda (60 C)
Hot water (60 C)
2 70 49 80 1 95 100
Acqua calda (70 C)
Hot water (70 C)
4
20
+
40
+
60
2,5
20
25
70 2,5 100 100
Riscaldamento a
pavimento e radiatori
a bassa temperatura
Underfloor heating
and low temperature
radiators
5
20
+
60
+
80
14
25
10
90 1 100 100
Radiatori
ad alta temperatura
High temperature
radiators
Curve di regressione Tubo Gerpex - Gerpex RA ( 16 x 2)
Gerpex - Gerpex RA pipe regression curves ( 16 x 2)
1 10 100
t (ore/hours)
P

(
b
a
r
)
1000 10000 100000 1000000
1
10
100
1 25 50 10 t (anni/years)
20 C
70 C
95 C
110 C
Esempio di lettura curve di regressione
La pressione massima (Pmax) per una durata di 50 anni ad una determi-
nata temperatura si individua intersecando la retta (verticale) relativa a
50 anni con la retta (colorata) relativa a tale temperatura.
Nota la pressione desercizio prevista (Pes), il coefficiente di sicurezza
sar pari a ks=Pmax/Pes
Regression curves reading example
The maximum pressure (Pmax) for a period of 50 years at a set tempe-
rature can be identified by intersecting the vertical straight section re-
lative to 50 years with the coloured straight section relative to that
temperature. Note the planned working pressure (Pes), the safety co-
efficient will be equal to ks=Pmax/Pes
Emmeti.book Page 24 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
25
Gerpex
Indice
Raccordi a pressare
Press fittings
Costruzione
A Corpo in ottone CW617N (UNI EN 12165) e CW614N (UNI EN 12164)*.
Filettature: UNI EN ISO 228-1, UNI EN 10226.
B Anello portabussola in nylon
C Bussola in acciaio inox AISI 304 ricotto
Doppio o-ring in EPDM
* Nichelatura solo su superfici non a contatto con i fluidi trasportati;
disponibilit articoli in questa versione previo esaurimento dei corrispon-
denti articoli nella versione completamente nichelata.
Construction
A CW617N (UNI EN 12165) and CW614N (UNI EN 12164) brass body*.
Threads: UNI EN ISO 228-1, UNI EN 10226.
B Nylon sleeve ring, dielectric
C AISI 304 steinless steel sleeve
EPDM dual o-ring
* Nickel-pladed only on surface non in contact with fluides; availibility
after exhaustion of totally nickel-plated versions.

Gomito attacco femmina
Female connecting elbow

CERT

Misura
Size
Profilo
Profile
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
14 x 1/2" (*) B (KSP1) 10 28101338 4,78
16 x 1/2" B (KSP1) 10 28101330 3,75
18 x 1/2" B (KSP1) 10 28101332 5,01
20 x 1/2" B (KSP1) 10 28101334 4,66
18 x 3/4" (*) B (KSP1) 10 28101333 5,97
20 x 3/4" B (KSP1) 10 28101335 5,58
26 x 3/4" B (KSP1) 5 28101336 7,47
32 x 1" B (KSP1) 5 28101484 11,52
(*) Articolo ad esaurimento
(*) Item to be out of range

Gomito femmina con flangia
Female elbow, flanged elbow

Misura
Size
Profilo
Profile
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
14 x 1/2" (*) B (KSP1) 10 28101301 6,08
16 x 1/2" B (KSP1) 10 28101300 5,44
18 x 1/2" B (KSP1) 10 28101302 6,27
20 x 1/2" B (KSP1) 10 28101304 5,75
20 x 3/4" B (KSP1) 10 28101696 10,05
26 x 3/4" B (KSP1) 10 28101698 10,91
(*) Articolo ad esaurimento
(*) Item to be out of range
Emmeti.book Page 25 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
26

Gerpex
Gomito attacco maschio
Male connecting elbow

Misura
Size
Profilo
Profile
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
16 x 1/2" B (KSP1) 10 28101342 4,41
18 x 1/2" B (KSP1) 10 28101344 5,10
20 x 1/2" B (KSP1) 10 28101346 4,83
20 x 3/4" B (KSP1) 10 28101347 5,65
26 x 3/4" B (KSP1) 10 28101348 7,14
32 x 1" B (KSP1) 5 28101482 10,80
40 x 1"1/4 TH (KSP11) 1 28115150 27,64
50 x 1"1/2 TH (KSP11) 1 28115160 40,60
63 x 2" TH (KSP11) 1 28115170 63,58
40 x 1"1/4 (*) F (KSP2) 1 28111570 38,88
63 x 2" (*) F (KSP2) 1 28111670 89,47
(*) Articolo ad esaurimento / (*) Item to be out of range

Gomito intermedio
Intermediate elbow

Misura
Size
Profilo
Profile
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
16 x 16 B (KSP1) 10 28101352 5,34
18 x 18 B (KSP1) 10 28101354 6,33
20 x 20 B (KSP1) 10 28101356 6,02
26 x 26 B (KSP1) 5 28101358 8,33
32 x 32 B (KSP1) 5 28101480 13,50
40 x 40 TH (KSP11) 1 28115200 34,86
50 x 50 TH (KSP11) 1 28115210 50,34
63 x 63 TH (KSP11) 1 28115220 77,52

Diritto con dado girevole femmina
Straight with swivel nut
Misura
Size
Profilo
Profile
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
14 - 24x19 (*) B (KSP1) 10 28101649 5,49
16 - 24x19 B (KSP1) 10 28101650 4,41
18 - 24x19 (*) B (KSP1) 10 28101652 5,61
20 - 24x19 B (KSP1) 10 28101654 4,75
16 - Eurocono 3/4" / Eurocone 3/4" B (KSP1) 10 28101656 4,85
20 - Eurocono 3/4" / Eurocone 3/4" B (KSP1) 10 28101658 5,31
(*) Articolo ad esaurimento / (*) Item to be out of range

TEE intermedio
Intermediate Tee joint

Misura
Size
Profilo
Profile
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
16 x 16 x 16 B (KSP1) 5 28101362 6,22
18 x 18 x 18 B (KSP1) 5 28101364 8,54
20 x 20 x 20 B (KSP1) 5 28101366 8,33
26 x 26 x 26 B (KSP1) 5 28101368 12,38
32 x 32 x 32 B (KSP1) 5 28101490 22,34
40 x 40 x 40 TH (KSP11) 1 28115250 49,59
50 x 50 x 50 TH (KSP11) 1 28115260 75,59
63 x 63 x 63 TH (KSP11) 1 28115270 124,50
40 x 40 x 40 (*) F (KSP2) 1 28111590 69,78
63 x 63 x 63 (*) F (KSP2) 1 28111672 175,00
(*) Articolo ad esaurimento / (*) Item to be out of range
Emmeti.book Page 26 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
27

Gerpex
TEE intermedio ridotto
Intermediate reducing Tee joint

Misura
Size
Profilo
Profile
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
16 x 18 x 16 (*) B (KSP1) 5 28101371 8,20
16 x 20 x 16 B (KSP1) 5 28101396 7,47
18 x 16 x 16 (*) B (KSP1) 5 28101380 8,20
18 x 16 x 18 (*) B (KSP1) 5 28101370 8,35
18 x 26 x 18 (*) B (KSP1) 5 28101369 13,50
20 x 16 x 16 B (KSP1) 5 28101382 7,47
20 x 16 x 20 B (KSP1) 5 28101372 7,89
20 x 18 x 18 (*) B (KSP1) 5 28101384 8,81
20 x 18 x 20 (*) B (KSP1) 5 28101374 8,96
20 x 20 x 16 B (KSP1) 5 28101385 7,89
20 x 26 x 20 B (KSP1) 5 28101398 12,28
20 x 32 x 20 B (KSP1) 5 28101503 17,87
26 x 16 x 20 B (KSP1) 5 28101386 12,07
26 x 16 x 26 B (KSP1) 5 28101376 12,45
26 x 18 x 18 (*) B (KSP1) 5 28101387 13,50
26 x 18 x 26 (*) B (KSP1) 5 28101378 14,23
26 x 20 x 16 B (KSP1) 5 28101388 12,07
26 x 20 x 20 B (KSP1) 5 28101390 12,28
26 x 20 x 26 B (KSP1) 5 28101379 12,75
26 x 26 x 16 B (KSP1) 5 28101391 12,45
26 x 26 x 18 (*) B (KSP1) 5 28101393 13,50
26 x 26 x 20 B (KSP1) 5 28101392 12,75
26 x 32 x 26 B (KSP1) 5 28101499 21,27
32 x 16 x 32 B (KSP1) 5 28101497 19,27
32 x 18 x 32 (*) B (KSP1) 5 28101500 21,56
32 x 20 x 20 B (KSP1) 5 28101501 17,87
32 x 20 x 26 B (KSP1) 5 28101508 18,18
32 x 20 x 32 B (KSP1) 5 28101502 20,69
32 x 26 x 20 B (KSP1) 5 28101495 18,18
32 x 26 x 26 B (KSP1) 5 28101509 21,27
32 x 26 x 32 B (KSP1) 5 28101506 21,27
32 x 32 x 16 B (KSP1) 5 28101493 19,27
32 x 32 x 20 B (KSP1) 5 28101504 21,24
32 x 32 x 26 B (KSP1) 5 28101507 21,27
40 x 26 x 32 TH (KSP11) ()/() 1 28115518 38,62
40 x 26 x 40 TH (KSP11) () 1 28115514 42,03
40 x 32 x 32 TH (KSP11) () 1 28115516 39,05
40 x 32 x 40 TH (KSP11) () 1 28115300 44,98
40 x 40 x 32 TH (KSP11) () 1 28115520 42,03
50 x 26 x 50 TH (KSP11) () 1 28115522 72,51
50 x 32 x 50 TH (KSP11) () 1 28115320 68,43
50 x 40 x 40 TH (KSP11) 1 28115524 68,80
50 x 40 x 50 TH (KSP11) 1 28115310 73,73
50 x 50 x 32 TH (KSP11) () 1 28115526 68,51
50 x 50 x 40 TH (KSP11) 1 28115528 71,44
63 x 50 x 63 TH (KSP11) 1 28115330 105,20
40 x 32 x 40 (*) F (KSP2) 1 28111600 63,29
50 x 32 x 50 (*) F (KSP2) 1 28111604 96,30
63 x 50 x 63 (*) F (KSP2) 1 28111674 148,10
() Profilo derivazione 26x3: B (KSP1)
() Profilo derivazione 32x3: B (KSP1)
(*) Articolo ad esaurimento
() Profile 26x3: B (KSP1)
() Profile 32x3: B (KSP1)
(*) Item to be out of range
Emmeti.book Page 27 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
28

Gerpex
Tee intermedio con derivazione femmina
Intermediate Tee joint with female branching

Misura
Size
Profilo
Profile
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
16 x 1/2" x 16 B (KSP1) 5 28101400 6,46
16 x 3/4" x 16 B (KSP1) 5 28101401 11,04
18 x 1/2" x 18 (*) B (KSP1) 5 28101402 8,71
18 x 3/4" x 18 (*) B (KSP1) 5 28101403 12,93
20 x 1/2" x 20 B (KSP1) 5 28101404 8,15
20 x 3/4" x 20 B (KSP1) 5 28101405 11,75
26 x 1/2" x 20 B (KSP1) 5 28101700 21,05
26 x 1/2" x 26 B (KSP1) 5 28101702 21,65
26 x 3/4" x 26 B (KSP1) 5 28101408 13,40
32 x 3/4" x 32 B (KSP1) 5 28101494 17,87
32 x 1" x 32 B (KSP1) 5 28101496 18,55
40 x 3/4" x 40 TH (KSP11) 1 28115350 42,61
40 x 1" x 40 TH (KSP11) 1 28115360 55,04
40 x 1"1/4 x 40 TH (KSP11) 1 28115530 78,98
50 x 3/4" x 50 TH (KSP11) 1 28115370 65,83
50 x 1" x 50 TH (KSP11) 1 28115380 61,74
50 x 1"1/4 x 50 TH (KSP11) 1 28115532 84,37
63 x 1" x 63 TH (KSP11) 1 28115390 93,27
63 x 1"1/4 x 63 TH (KSP11) 1 28115400 95,12
40 x 3/4" x 40 (*) F (KSP2) 1 28111610 59,96
40 x 1" x 40 (*) F (KSP2) 1 28111704 77,46
50 x 1" x 50 (*) F (KSP2) 1 28111706 86,89
50 x 3/4" x 50 (*) F (KSP2) 1 28111612 92,62
63 x 1" x 63 (*) F (KSP2) 1 28111676 131,40
63 x 1"1/4 x 63 (*) F (KSP2) 1 28111678 134,00
(*) Articolo ad esaurimento / (*) Item to be out of range

TEE intermedio con derivazione Maschio
Intermediate Male TEE

Misura
Size
Profilo
Profile
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
16 x 1/2" x 16 B (KSP1) 5 28101410 7,37
18 x 1/2" x 18 (*) B (KSP1) 5 28101412 8,71
20 x 1/2" x 20 B (KSP1) 5 28101414 8,23
20 x 3/4" x 20 B (KSP1) 5 28101415 9,39
26 x 3/4" x 26 B (KSP1) 5 28101418 17,35
(*) Articolo ad esaurimento / (*) Item to be out of range

Diritto intermedio
Vertical intermediate union joint

Misura
Size
Profilo
Profile
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
14 x 14 (*) B (KSP1) 10 28101421 4,44
16 x 16 B (KSP1) 10 28101422 3,96
18 x 18 B (KSP1) 10 28101424 4,94
20 x 20 B (KSP1) 10 28101426 4,83
26 x 26 B (KSP1) 5 28101428 7,09
32 x 32 B (KSP1) 5 28101510 10,56
40 x 40 TH (KSP11) 1 28115050 23,76
50 x 50 TH (KSP11) 1 28115060 30,05
63 x 63 TH (KSP11) 1 28115070 64,52
63 x 63 (*) F (KSP2) 1 28111660 90,80
(*) Articolo ad esaurimento / (*) Item to be out of range
Emmeti.book Page 28 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
29

Gerpex
Diritto intermedio ridotto
Vertical intermediate reducing union joint

Misura
Size
Profilo
Profile
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
18 x 16 (*) B (KSP1) 10 28101435 4,90
20 x 16 B (KSP1) 10 28101430 4,83
20 x 18 (*) B (KSP1) 10 28101432 5,55
26 x 16 B (KSP1) 5 28101434 6,02
26 x 18 (*) B (KSP1) 5 28101437 6,89
26 x 20 B (KSP1) 5 28101436 6,30
32 x 16 B (KSP1) 5 28101512 8,33
32 x 20 B (KSP1) 5 28101514 8,56
32 x 26 B (KSP1) 5 28101516 9,39
40 x 26 TH (KSP11) () 1 28115500 22,65
40 x 32 TH (KSP11) () 1 28115100 19,36
50 x 32 TH (KSP11) () 1 28115502 34,54
50 x 40 TH (KSP11) 1 28115110 27,64
63 x 40 TH (KSP11) 1 28115120 57,16
63 x 50 TH (KSP11) 1 28115130 59,94
50 x 40 (*) F (KSP2) 1 28111560 38,88
63 x 40 (*) F (KSP2) 1 28111664 80,42
63 x 50 (*) F (KSP2) 1 28111662 84,33
() Profilo derivazione 26x3: B (KSP1)
() Profilo derivazione 32x3: B (KSP1)
(*) Articolo ad esaurimento
() Profile 26x3: B (KSP1)
() Profile 32x3: B (KSP1)
(*) Item to be out of range

Diritto maschio
Vertical Male union joint

Misura
Size
Profilo
Profile
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
14 x 1/2" (*) B (KSP1) 10 28101441 3,45
16 x 1/2" B (KSP1) 10 28101440 3,07
18 x 1/2" B (KSP1) 10 28101442 3,70
18 x 3/4" (*) B (KSP1) 10 28101444 4,40
20 x 1/2" B (KSP1) 10 28101445 3,49
20 x 3/4" B (KSP1) 10 28101446 4,13
26 x 3/4" B (KSP1) 5 28101448 4,99
26 x 1" B (KSP1) 5 28101450 6,97
32 x 1" B (KSP1) 5 28101520 8,36
32 x 1"1/4 B (KSP1) 5 28115510 18,34
40 x 1" TH (KSP11) 1 28115512 20,07
40 x 1"1/4 TH (KSP11) 1 28115000 20,25
50 x 1"1/2 TH (KSP11) 1 28115010 24,71
63 x 2" TH (KSP11) 1 28115020 51,26
50 x 1"1/2 (*) F (KSP2) 1 28111542 34,76
63 x 2" (*) F (KSP2) 1 28111665 37,91
(*) Articolo ad esaurimento
(*) Item to be out of range
Emmeti.book Page 29 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
30

Gerpex
Diritto femmina
Vertical Female union joint

Misura
Size
Profilo
Profile
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
16 x 1/2" B (KSP1) 10 28101454 3,96
18 x 1/2" B (KSP1) 10 28101456 4,67
18 x 3/4" (*) B (KSP1) 10 28101458 5,43
20 x 1/2" B (KSP1) 10 28101459 4,66
20 x 3/4" B (KSP1) 10 28101460 4,99
26 x 3/4" B (KSP1) 5 28101462 5,55
26 x 1" B (KSP1) 5 28101464 6,89
32 x 1" B (KSP1) 5 28101522 9,01
(*) Articolo ad esaurimento
(*) Item to be out of range

Gomito doppio femmina con flangia
Female double elbow with flange

Misura
Size
Profilo
Profile
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
16 x 1/2" B (KSP1) 5 28101688 26,39
20 x 1/2" B (KSP1) 5 28101690 27,29

Tee con tubo rame cromato
Tee with chromed copper pipe

Misura
Size
Profilo
Profile
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
16 x 15 x 16 B (KSP1) 5 28101692 22,04
20 x 15 x 20 B (KSP1) 5 28101694 24,13
Interasse Tee 25 mm, lunghezza tubo cromato 290 mm.
Distance Tee 25 mm, chromed pipe 290 mm long

Tubo rame cromato
Chromed copper pipe

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
15 x 1/2" M (L 175 mm) 5 28101686 9,79


Raccordo a gomito con tubo rame cromato
Type elbow fitting with chromed copper pipe
Misura
Size
Profilo
Profile
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
16 x 15 (L 165,5 mm) B (KSP1) 10 28101708 12,83
Emmeti.book Page 30 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
31

Gerpex
Staffa zincata ad incasso per gomiti flangiati
Built-in galvanized bracket for flanged elbows
Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 28104060 6,52
10 28104062 52,90
Interasse multiplo: 80-100-153 mm
Sullinterasse 153 mm consente di fissare i gomiti flangiati in 4 differenti angolature.
Takeoffs 80-100-153 mm
Takeoffs 153 mm for fixing flanged elbow in 4 point.

Staffa zincata ad incasso per gomiti flangiati
Built-in galvanized bracket for flanged elbows

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
2 28101530 10,68

Interasse multiplo: 80-100-153 mm
Takeoffs 80-100-153 mm

Staffa piana zincata per gomiti flangiati
Galvanised bracket for flanged elbow

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 28101531 3,28

Nota: idonea al fissaggio dei soli gomiti flangiati con base filettata (commer-
cializzazione anno 2005).
Interasse 153 mm
Note: suitable only for flanged elbow with threaded base (year 2005).
Takeoff 153 mm

Tee femmina disassato
Female T with elbow

Misura
Size
Profilo
Profile
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
16 x 1/2" x 16 B (KSP1) 5 28101620 10,76
18 x 1/2" x 18 (*) B (KSP1) 5 28101622 12,81
20 x 1/2" x 20 B (KSP1) 5 28101624 12,11
(*) Articolo ad esaurimento
(*) Item to be out of range

Terminale destro
Right terminal

Misura
Size
Profilo
Profile
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
16 x 1/2" B (KSP1) 5 28101632 9,17
18 x 1/2" (*) B (KSP1) 5 28101636 10,58
20 x 1/2" B (KSP1) 5 28101640 9,77
(*) Articolo ad esaurimento
(*) Item to be out of range
Gerpex _Raccordi a pressare.fm Page 31 Friday, December 3, 2010 9:14 AM
32

Gerpex
Terminale sinistro
Left terminal

Misura
Size
Profilo
Profile
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
16 x 1/2" B (KSP1) 5 28101630 9,17
18 x 1/2" (*) B (KSP1) 5 28101634 10,58
20 x 1/2" B (KSP1) 5 28101638 9,77
(*) Articolo ad esaurimento
(*) Item to be out of range

Staffa per T disassato
Bracket for female T with elbow

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
2 28101532 3,43


Tappo prova-impianto con o-ring
Plug for circuit test with o-ring

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" blu / 1/2" blue 50 28090003 0,51
1/2" rosso / 1/2" red 50 28090004 0,51
3/4" blu / 3/4" blue 50 28090006 0,79
3/4" rosso / 3/4" red 50 28090008 0,79

Tappo prova-impianto per tubo multistrato
Leackage test plug for multi-layer pipe

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
16 x 2 1 28101862 15,34
20 x 2 1 28101866 15,76

Completo di attacco 3/8" F per valvola di sfiato (fornita di serie) o manometro
(optional)
Complete with 3/8" F fitting for release valve (provided standard) or pressure
gauge (optional)
Emmeti.book Page 32 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
33
Gerpex
Indice
Valvola sottointonaco
Valve for built-in application
PATENT
PENDING
Costruzione
Corpo in ottone ST UNI EN 12165 CW617N **
Gruppo vitone in ottone TN UNI EN 12164 CW614N
Rosone-cannotto-volantino, spazzolati e cromati
Guarnizione e tenuta in EPDM
Construction
Body made of brass ST UNI EN 12165 CW617N **
Group Screw brass TN UNI EN 12164 CW614N
Rosette-gaskets-flywheel, chromed
Gasket EPDM
Dati tecnici
Temperatura max di esercizio: 95 C
Pressione max di esercizio a 95 C: 6 bar
** Nichelatura solo su superfici non a contatto con i fluidi trasportati;
disponibilit articoli in questa versione previo esaurimento dei corrispon-
denti articoli nella versione completamente nichelata.
Technical data
Max operating temperature: 95 C
Max allowable working pressure at 95 C: 6 bar
** Nickel-pladed only on surface non in contact with fluides; availibility
after exhaustion of totally nickel-plated versions
Emmeti.book Page 33 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
34

Gerpex
Gerpex
Corpo
Body

Misura
Size
Profilo
Profile
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
16 x 3/4" B (KSP1) 5 90008120 11,67
18 x 3/4" B (KSP1) 5 90008130 13,56
20 x 3/4" B (KSP1) 5 90008140 12,45
26 x 3/4" B (KSP1) 5 90008150 14,10

Gruppo vitone 3/4" canotto cieco
Screw group 3/4" for built-in valve body

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/4" 10 28100980 12,29


Vitone 3/4" con volantino e rosone
Cap shutter 3/4" with handle

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/4" 10 28100982 18,89


Vitone 3/4" prolungato (+20 mm) per gruppo vitone
Extended screw (+20 mm) brass 3/4"
Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/4" per gruppo vitone con canotto cieco
3/4" for built-in valve body
10 90008170 14,47
3/4" per gruppo vitone con volantino e rosone
3/4" for cap shutter with handle
10 90008180 8,56

Guarnizione di ricambio sferica per otturatore vitone
Spherical asher seal

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
10 90008011 0,49
Emmeti.book Page 34 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
35
Gerpex
Attrezzatura
Tooling
Pinzatrice manuale MP 32
Manual pressing machine MP 32 + dies

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 28100934 760,50

Dati tecnici
Testa ruotabile di 360
Bracci telescopici, allungabili di 30 cm
Peso dellattrezzo: circa 2,5 kg
Lunghezza dellattrezzo: 560 - 860 mm
Forza di spinta: min. 30 kN
Raccordi pressabili: da DN 14 a DN 32
Technical data
360 rotating head
Telescopic arms, extensible 30 cm
Instrument weight: approximately 2,5 Kg
Instrument lenght: 560 - 860 mm
Thrust force: min. 30 kN
Press fittings: from DN 14 to DN 32

Matrici per pressatrice manuale MP 32
Dies for manual pressing machine MP 32

Misura
Size
Profilo
Profile
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
14 x 2 (*) B (KSP1) 1 28100955 85,81
16 x 2 B (KSP1) 1 28100935 86,06
20 x 2 B (KSP1) 1 28100937 86,06
26 x 3 B (KSP1) 1 28100938 86,06
32 x 3 B (KSP1) 1 28100939 86,06
(*) Articolo ad esaurimento
(*) Item to be out of range

Pressatrice elettroidraulica UNP2 230 V per pinze Gerpex da DN 14 a DN 63
230 V electric-hydraulic pressing machine UNP2 for Gerpex jaws from DN 14 to DN 63

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 28100933 1.738,00

Dati tecnici
Peso ca. 3,3 kg
Dimensioni (LxHxS): 343 x 255 x 78 mm ca
Forza di spinta: min. 32 kN
Alimentazione: 230 V / 50 Hz
Potenza assorbita: 200 W
Tempo di serraggio: da 4 a 7 s (in funzione del diametro)
Temperatura di utilizzo: -20 C +40 C
Livello sonoro: 75 dB(A) a distanza di 1 m
Vibrazioni: < 2,5 m/s
2
(valore effettivo ponderato allaccelerazione)
Testa ruotabile di 360
Ritorno automatico
Completa di valigetta metallica
Technical data
Weight approx. 3,3 kg
Dimensions (LxHxS): 343 x 255 x 78 mm
Feed force: min. 32 kN
Power supply: 230 V / 50 Hz
Nominal power: 200 W
Pressing time: 4 to 7 s (depending on the nominal width)
Environmental temperature: -20 C +40 C
Sound level: 75 dB(A) in 1 m distance
Vibrations: < 2,5 m/s
2
(real value pondered by the acceleration)
360 rotating head
Automatic retraction
Complete with metal case
Emmeti.book Page 35 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
36

Gerpex
Pressatrice elettroidraulica SPM32 a batteria 14,4 V per pinze Gerpex da DN 14 a DN 63
14,4 V battery powered pressing machine SPM32 for Gerpex jaws from DN 14 to DN 63

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 28122002 2.337,00

Dati tecnici
Peso comprensivo della batteria: 3,9 Kg
Dimensioni LxHxS: 390x310x95
Forza di spinta: min. 32KN
Alimentazione: 14,4 V
Carica batteria: 230 V, 50 Hz
Capacit batteria: 2,6 Ah
Tempo di ricarica: 45 min ca
Pressaggi per batteria: ca 235 (DN20)
Tempo di serraggio: da 4 a 7 s in funzione del diametro
Temperatura di utilizzo: -20 C 40 C
Testa ruotabile di 360
Ritorno automatico del pistone
Attacco USB per diagnosi remota
Led di segnalazione malfunzionamenti e stato di funzionamento
Completa di valigetta metallica, batteria 14.4 V, carica batteria, cavo
USB, software di analisi.
Technical data
Weight including accumulator: 3,9 Kg
Dimensions LxHxS: 390x310x95
Feed force: min. 32KN
Power supply: 14,4 V
Battery charger: 230 V, 50 Hz
Battery capacity : 2,6 Ah
Charging time: 45 min approx.
Pressing performance: approx. 235 (DN20)
Pressing time: from 4 to 7 depending on DN
Operation temperature range: -20 C 40 C
360 rotating head
Automatic piston retraction
USB connection for remote diagnosis
Optical malfunction report and workin state indicator
Complete with metal case, battery 14,4 V, battery charger, USB cable,
analysis software).

Pressatrice elettroidraulica SPM32 230 V per pinze Gerpex da DN 14 a DN 63
230 V powered pressing machine SPM32 for Gerpex jaws from DN 14 to DN 63

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 28122000 1.969,00

Dati tecnici
Peso comprensivo delladattatore: 4,5 Kg
Peso adattatore 230 V: 840 g
Dimensioni LxHxS: 390x310x95
Forza di spinta: min. 32KN
Alimentazione: 230 V, 50 Hz
Assorbimento max: 30 A
Tensione di uscita adattatore: 14,4 V
Tempo di serraggio: da 4 a 7 s in funzione del diametro
Temperatura di utilizzo: -20 C 40 C
Testa ruotabile di 360
Ritorno automatico del pistone
Attacco USB per diagnosi remota
Led di segnalazione malfunzionamenti e stato di funzionamento
Completa di valigetta metallica, adattatore 230 V, cavo USB, software
di analisi.
Technical data
Weight including accumulator: 4,5 Kg
230 V adapter weight: 840 g
Dimensions LxHxS: 390x310x95
Feed force: min. 32KN
Power supply: 230 V, 50 Hz
Max loading: 30 A
Adapter voltage output: 14,4 V
Pressing time: from 4 to 7 depending on DN
Operation temperature range: -20 C 40 C
360 rotating head
Automatic piston retraction
USB connection for remote diagnosis
Optical malfunction report and working state indicator
Complete with metal case, 230 V adapter, USB cable, analysis software.
Emmeti.book Page 36 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
37

Gerpex
Batteria 14,4 V
Spare battery 14,4 V

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 28122018 250,00


Carica batteria 14.4 V
Battery charger 14.4 V

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 28122016 227,10


Adattatore 230 V
230 V adapter

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 28122010 499,90

Consente di alimentare la pressatrice SPM32, direttamente a 230 V, sostituen-
dolo alla batteria da 14,4 V
Permits power supply to the SPM32 presser directly at 230 V, replacing the
14,4 V battery

Valigetta metallica porta pinze
Empty metal case for jaws

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 28100932 156,50

Emmeti.book Page 37 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
38

Gerpex
Pinza Gerpex
Gerpex jaw
14 32
B (KSP1)
40 - 50
TH (KSP11)
63
TH (KSP11)

Misura
Size
Profilo
Profile
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
14 x 2 (**) B (KSP1) 1 28100201 195,50
16 x 2 B (KSP1) 1 28100211 195,50
18 x 2 B (KSP1) 1 28100221 195,50
20 x 2 B (KSP1) 1 28100231 195,50
26 x 3 B (KSP1) 1 28100241 212,50
32 x 3 B (KSP1) 1 28100251 246,40
40 x 35 (*) TH (KSP11) 1 28100510 251,30
50 x 4 (*) TH (KSP11) 1 28100520 257,90
63 x 4,5 (*) TH (KSP11) 1 28100530 1.049,00
Nota:
(*) Pinze per nuovi raccordi Gerpex con profilo TH (KSP11) = anello portabussola BLU
(**) Articolo ad esaurimento
Note:
(*) Jaws for news Gerpex fittings with TH (KSP11) profile = BLUE sleeve ring
(**) Item to be out of range

Pinza Gerpex a catena UW 63
Gerpex chain jaw UW 63

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 28100290 1.042,00


Matrici per pinza Gerpex a catena UW 63
Dies for Gerpex chain jaw UW 63
TH (KSP11)

Misura
Size
Profilo
Profile
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
40 x 3,5 (*) TH (KSP11) 1 28100870 221,30
50 x 4 (*) TH (KSP11) 1 28100872 221,30
63 x 4,5 (*) TH (KSP11) 1 28100874 257,00
Nota:
(*) matrici per nuovi raccordi Gerpex con profilo TH (KSP11) = anello portabussola BLU
Note:
(*) dies for news Gerpex fittings with TH (KSP11) profile = BLUE sleeve ring
Emmeti.book Page 38 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
39

Gerpex
Pressatrice a batteria Compact 9,6V per pinza Gerpex ad inserti da DN 14 a DN 32
Compact battery pressing machine 9,6V for Gerpex jaw with dies from DN 14 to DN 32

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 28100990 1.839,00

Dati tecnici
Peso ca. 2,5 kg (compresi batteria e ganasce)
Dimensioni (LxHxS): 467 x 98 x 57 mm ca
Forza di spinta: circa 15 kN
Alimentazione: 9,6 V
Capacit batteria: 2 Ah
Carica batteria: 230 V - 50 Hz
Tempo di carica: 40 minuti circa
Pressaggi carica per batteria: 100 circa (DN 20)
Tempo di serraggio: da 3 a 4 s (in funzione del diametro)
Temperatura di utilizzo: -20 C +40 C
Livello sonoro: 75 dB(A) a distanza di 1 m
Vibrazioni: < 2,5 m/s
2
(valore effettivo ponderato dallaccelerazione)
Testa ruotabile di 360
Ritorno automatico
Completa di valigetta in plastica e carica batteria
Technical data
Weight approx. 2,5 kg (with battery and jaws)
Dimensions (LxHxS): 467 x 98 x 57 mm
Feed force: 15 kN aprox.
Power supply: 9,6 V
Battery power: 2 Ah
Battery charger: 230 V - 50 Hz
Time of charge: 40 minutes aprox.
Battery full charge pressing performance: 100 aprox. (DN 20)
Pressing time: 3 to 4 s (depending on the nominal width)
Environmental temperature: -20 C +40 C
Sound level: 75 dB(A) in 1 m distance
Vibrations: < 2,5 m/s
2
(real value pondered by the acceleration)
360 rotating head
Automatic retraction
Complete with plastic case and battery charger

Pinza Gerpex ad inserti per pressatrice Compact
Jaw for Compact battery pressing machine

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 28100992 305,00


Matrici per pinza ad inserti per pressatrice Compact
Dies for jaw for Compact battery pressing machine

Misura
Size
Profilo
Profile
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
14 x 2 (*) B (KSP1) 1 28100955 85,81
16 x 2 B (KSP1) 1 28100935 86,06
20 x 2 B (KSP1) 1 28100937 86,06
26 x 3 B (KSP1) 1 28100938 86,06
32 x 3 B (KSP1) 1 28100939 86,06
(*) Articolo ad esaurimento
(*) Item to be out of range
Emmeti.book Page 39 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
40

Gerpex
Batteria 9,6 V per pressatrice Compact
Battery 9,6 V for Compact pressing machine

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
2 Ah 1 28101800 178,30
3 Ah 1 28101802 206,40

Pressaggi carica per batteria: 150 circa (DN 20)
Battery full charge pressing performance: 150 aprox. (DN 20)

Carica batterie 9,6 V - 12 V
Battery charger 9 V - 12 V

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 28101806 250,20


Calibratore svasatore
Flarer and calibrator

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
14 (*) 1 28100960 35,54
16 1 28100962 36,18
18 1 28100964 36,33
20 1 28100966 37,21
26 1 28100968 39,00
32 1 28100949 27,68
40 1 28100946 44,91
50 1 28100947 68,26
63 1 28100972 82,08
16-20-26 1 28100959 40,16

(*) Articolo ad esaurimento
(*) Item to be out of range

Cesoia per Gerpex
Gerpex shear

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
14 32 1 28100942 30,65
Lama di ricambio per cesoia
Spare blade for cutter
1 28100943 8,45
Emmeti.book Page 40 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
41

Gerpex
Cesoia per Gerpex con guida tubo
Shear for Gerpex with pipe giude
Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
14 20 1 28100950 79,53
Lama di ricambio per cesoia
Spare blade for cutter
1 28100951 18,34

Tagliatubo per Gerpex
Pipe cutter for Gerpex

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
Tagliatubi 14 32
Pipe cutter 14 32
1 28100944 39,27
Rotella di ricambio
Spare part wheel
1 28100948 11,18
Tagliatubi 6 75
Pipe cutter 6 75
1 28024081 126,60

Molla piegatubo interna
Internal spring for bending pipe

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
16 1 28100616 13,70
18 1 28100618 13,70
20 1 28100620 13,70
26 1 28100626 23,48

Molla piegatubo esterna
External spring for bending pipe

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
14 (*) 1 28100714 23,48
16 1 28100716 23,48
20 1 28100720 23,48

(*) Articolo ad esaurimento
(*) Item to be out of range
Emmeti.book Page 41 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
42

Gerpex
Piegatubi idraulica per tubo Gerpex
Hydraulic bending machine for Gerpex pipe

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
26 32 1 28100920 577,10

Completa di valigetta, forme e controforme 26 e 32
Complete with case, shape 26 and 32

Forme e Controforme per piegatubi idraulica
Forms and Shapes for bending machine

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
Forma 16 / Form 16 1 28104002 32,69
Forma 20 / Form 20 1 28104006 33,88
Controforma 1416
Shape 1416
1 28104010 53,26
Controforma 1820
Shape 1820
1 28104012 53,26


Kit sorpassi per piegatubi idraulica
Kit curve for bending machine

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
16-20-26 1 28104022 557,40

Emmeti.book Page 42 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
Allinterno di questa sezione sono presenti prodotti certicati . Per ulteriori informazioni contattare il personale commerciale.
Some of the products in this section are certied. For any further information please contact our sales personnel.
Sistemi di riscaldamento e raffrescamento radiante
Heating and cooling systems
...............pag. 59
...............pag. 89
...............pag. 63
...............pag. 72
Sistema in cartongesso / Plasterboard system
...............pag. 58
...............pag. 46
Emmeti Floor
...............pag. 54
Emmeti Bio Floor
...............pag. 56
...............pag. 69 ...............pag. 79
Emmeti Dry Floor
Sottointonaco / Wall Industriale / Industrial

...............pag. 55
2
44

Esempio dinstallazione
Example of installation



Emmeti.book Page 44 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM


45
Emmeti Floor
Sistema a pavimento
Floor system
Indice
Scheda tecnica 81
Technical sheet 81
Il crescente successo che il riscaldamento a pavimento sta ottenendo a
livello mondiale logico e meritato.
Sistemi di calcolo moderni, tecniche costruttive collaudate, materiali in-
novativi e migliorate condizioni di isolamento termico degli edifici sono
i presupposti che hanno consentito un lancio inarrestabile di questa so-
luzione impiantistica.
La distribuzione dellaria riscaldata nellambiente uniforme, il calore
irradiato dal pavimento trasmette energia alle pareti disperdenti ridu-
cendo lo scambio termico con le persone che occupano il locale.
La bassa temperatura del pavimento, circa 23 C, evita la circolazione e
la decomposizione del pulviscolo negli ambienti, causa dellirritazione
delle vie respiratorie e dei tipici "baffi neri" sulle pareti.
La gamma dei sistemi di riscaldamento a pavimento Emmeti offre spe-
cifici componenti per realizzare, in modo semplice e veloce, impianti du-
revoli, affidabili e dal comfort ottimale.
Lalta qualit dei prodotti, le caratteristiche tecniche dei materiali utiliz-
zati e lestrema flessibilit di montaggio, offrono la possibilit di instal-
lare il riscaldamento a pavimento in qualsiasi tipo di edificio, ad uso
civile, commerciale, industriale, sportivo, per uffici, nei luoghi di culto e
negli edifici di valore storico.
Limpianto Emmeti Floor invisibile e non vincola le soluzioni di arredo
dei locali.
The growing success which underfloor heating is obtaining on a world
level is logical and well-deserved.
Modern calculation systems, proved constructional techniques, innova-
tive materials and improved thermal insulation conditions in buildings,
are the requirements which have made possible the unstoppable advan-
ce of this heating solution.
The distribution of heated air in the room is uniform, the heat radiated
from the floor transmits energy to the walls, which disperse it, reducing
the thermal load affecting the people occupying the room.
The low temperature of the floor, around 23 C, avoids the circulation
and decomposition of dust in the rooms, a source of irritation to the re-
spiratory tract and of the characteristic black smudges on the walls.
The Emmeti underfloor heating plant range offers special components
for the simple and rapid creation of durable and reliable systems which
provide excellent standards of comfort.
The high quality of the products, the technical characteristics of the ma-
terials used and the extreme flexibility of fittings, make it possible to in-
stall underfloor heating in any type of building for domestic,
commercial, industrial or sporting use, in offices, places of worship and
buildings of historical value.
The Emmeti Floor system is invisible and does not limit furnishing op-
tions in the rooms.
Emmeti.book Page 45 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
46

Emmeti Floor
Sistema a pavimento Floor system
EmmetiFloor
Pannello isolante Standard Floor
Standard Floor insulating panel
CE
UNI EN 13163
Misura
Size
Densit
Density
Conf. m
Pack m
Codice
Code
Conf.
Pack
/m
1100 x 600 x 32 / H10 40 kg/m 14,52 28130079 202,10 13,92
1100 x 600 x 48 / H20 30 kg/m 7,92 28134060 104,20 13,16
1100 x 600 x 63 / H30 30 kg/m 6,6 28134050 101,90 15,44
Pannello in polistirene espanso (EPS) stampato per isolamento termico, con superficie a bugne ed in-
castri cilindrici, rivestito da un film in polistirene rigido. Passo tubi 5 cm.
Panel in expanded polystyrene (EPS), with surface bosses and cylindrical edges, clad in a film of rigid
polystyrene. Pipe spacing 5 cm.
Dati tecnici
Technical data
Norma
Norm
Modello H10
Model H=10
Modello H20
Model H=20
Modello H30
Model H=30
Tipo / Type UNI EN 13163 EPS 250 EPS 200 EPS 200
Densit / Density UNI EN 1602 40 kg/m 30 kg/m 30 kg/m
Resistenza a compressione al 10% di schiacciamento
Compression resistance at 10% of crushing
UNI EN 826 250 kPa 200 kPa 200 kPa
Conduttivit termica / Thermal conductivity EN 12939 0,034 W/mK 0,035 W/mK 0,035 W/mK
Resistenza termica RD / Thermic resistance RD EN 12939 0,45 m K/W 0,75 m K/W 1,05 m K/W
Resistenza termica di calcolo (Sins/ins)
Thermal resistance (Sins/ins)
UNI EN 1264 0,29 m K/W 0,57 m K/W 0,86 m K/W
Classe di reazione al fuoco / Class of reaction to fire UNI EN ISO 11925 Euroclasse E
Euroclass E
Euroclasse E
Euroclass E
Euroclasse E
Euroclass E
Assorbimento acqua / Water absorption ISO 2896 < 4% < 4% < 4%
Spessore di calcolo Sins / Useful thickness Sins UNI EN 1264 10 mm 20 mm 30 mm
Lunghezza totale / Total lenght 1135 mm 1135 mm 1135 mm
Larghezza totale / Total width 635 mm 635 mm 635 mm
Spessore totale / Total thickness 32 mm 48 mm 63 mm
Spessore film rivestimento / Film thickness 0,16 mm 0,16 mm 0,16 mm
Passo tubi / Pipe spacing 50 mm 50 mm 50 mm
esterno tubi installabili / External of installing pipes 16-17 mm 16-17 mm 16-17 mm
Confezione / Pack 14,52 m 7,92 m 6,6 m
H = 10/20/30 mm
Emmeti.book Page 46 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
47

Emmeti Floor
Sistema a pavimento Floor system
Pannello isolante Standard Floor
Standard Floor insulating panel
CE
UNI EN 13163
Misura
Size
Densit
Density
Conf. m
Pack m
Codice
Code
Conf.
Pack
/m
1100 x 600 x 78 / H50 30 kg/m 4,62 28130093 105,20 22,77
Pannello in polistirene espanso (EPS) stampato per isolamento termico, con superficie a bugne ed
incastri perimetrali, rivestito da un film in polistirene rigido. Passo tubi 5 cm.
Panel in expanded polystyrene (EPS), with surface bosses and tongue-and-groove edges, clad in a
film of rigid polystyrene. Pipe spacing 5 cm.
Dati tecnici
Technical data
Norma
Norm
Modello H50
Model H50
Tipo / Type UNI EN 13163 EPS 200
Densit / Density UNI EN 1602 30 kg/m
Resistenza a compressione al 10% di schiacciamento
Compression resistance at 10% of crushing
UNI EN 826 200 kPa
Conduttivit termica / Thermal conductivity EN 12939 0,035 W/mK
Resistenza termica RD / Thermic resistance RD EN 12939 1,65 m K/W
Resistenza termica di calcolo (Sins/ins) / Thermal resistance (Sins/ins) UNI EN 1264 1,42 m K/W
Classe di reazione al fuoco / Class of reaction to fire UNI EN ISO 11925 Euroclasse E / Euroclass E
Assorbimento acqua / Water absorption ISO 2896 < 4%
Spessore di calcolo Sins / Useful thickness Sins UNI EN 1264 50 mm
Lunghezza totale / Total lenght 1120 mm
Larghezza totale / Total width 620 mm
Spessore totale / Total thickness 78 mm
Spessore film rivestimento / Film thickness 0,16 mm
Passo tubi / Pipe spacing 50 mm
esterno tubi installabili / External of installing pipes 16-17 mm
Confezione / Pack 4,62 m
H = 50 mm
Emmeti.book Page 47 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
48

Emmeti Floor
Sistema a pavimento Floor system
Pannello isolante Standard Combi Floor
Standard Combi Floor insulating panel
CE
UNI EN 13163
Misura
Size
Densit
Density
Conf. m
Pack m
Codice
Code
Conf.
Pack
/m
1100 x 600 x 30 / H10 (*) 30 kg/m 13,2 28134200 216,20 16,38
1100 x 600 x 40 / H20 (*) 25 kg/m 9,9 28134210 183,70 18,55
1100 x 600 x 50 / H30 (*) 25 kg/m 7,92 28134220 175,50 22,16
Pannello in polistirene espanso (EPS) stampato per isolamento termico, con superficie a bugne ed
incastri cilindrici, accoppiato con film termoformato in polistirene rigido. Passo tubi 5 cm.
(*) Disponibile a richiesta: 30 giorni da conferma dordine
Panel in expanded polystyrene (EPS), with surface bosses and cylindrical edges, coupled with a
moulded film of rigid polystyrene. Pipe spacing 5 cm.
(*) Available on request: 30 days to order confirm
Dati tecnici
Technical data
Norma
Norm
Modello H10
Model H10
Modello H20
Model H20
Modello H30
Model H30
Tipo / Type UNI EN 13163 EPS 200 EPS 150 EPS 150
Densit / Density UNI EN 1602 30 kg/m 25 kg/m 25 kg/m
Resistenza a compressione al 10% di schiacciamento
Compression resistance at 10% of crushing
UNI EN 826 200 kPa 150 kPa 150 kPa
Conduttivit termica / Thermal conductivity EN 12939 0,034 W/mK 0,035 W/mK 0,035 W/mK
Resistenza termica RD / Thermic resistance RD EN 12939 0,45 m K/W 0,75 m K/W 1,05 m K/W
Resistenza termica di calcolo (Sins/ins)
Thermal resistance (Sins/ins)
UNI EN 1264 0,29 m K/W 0,57 m K/W 0,86 m K/W
Classe di reazione al fuoco / Class of reaction to fire UNI EN ISO 11925 Euroclasse E
Euroclass E
Euroclasse E
Euroclass E
Euroclasse E
Euroclass E
Assorbimento acqua / Water absorption ISO 2896 < 4% < 4% < 4%
Spessore di calcolo Sins / Useful thickness Sins UNI EN 1264 10 mm 20 mm 30 mm
Lunghezza totale / Total lenght 1150 mm 1150 mm 1150 mm
Larghezza totale / Total width 650 mm 650 mm 650 mm
Spessore totale / Total thickness 30 mm 40 mm 50 mm
Spessore film rivestimento / Film thickness 0,8 mm 0,8 mm 0,8 mm
Passo tubi / Pipe spacing 50 mm
(75 mm in diagonale)
50 mm (75 mm diagonal)
50 mm
(75 mm in diagonale)
50 mm (75 mm diagonal)
50 mm
(75 mm in diagonale)
50 mm (75 mm diagonal)
esterno tubi installabili / External installed pipes 16-17 mm 16-17 mm 16-17 mm
Battentatura / Batten of panel No S / Yes S / Yes
Confezione / Pack 13,2 m 9,9 m 7,92 m
Emmeti.book Page 48 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
49

Emmeti Floor
Sistema a pavimento Floor system
Pannello isolante Classic Floor senza pellicola di rivestimento
Classic Floor insulating panel without film
CE
UNI EN 13163
Misura
Size
Densit
Density
Conf. m
Pack m
Codice
Code
Conf.
Pack
/m
1200 x 750 x 65 / H30 30 kg/m 9 28130095 113,50 12,61
1200 x 750 x 65 / H30 25 kg/m 9 28130096 93,55 10,39
1200 x 750 x 50 / H20 25 kg/m 10,8 28130097 90,44 8,37
1200 x 750 x 50 / H20 (*) 30 kg/m 10,8 28130098 107,60 9,96
Pannello in polistirene espanso (EPS) stampato per isolamento termico, con superficie a bugne ed
incastri perimetrali, passo tubi: 7,5 cm
(*) Disponibile a richiesta: 30 giorni da conferma dordine
Panel in polystyrene (EPS), with surface bosses and tongue-and-groove edges, pipe spacing: 7,5 cm.
(*) Available on request: 30 days to order confirm
Dati tecnici
Technical data
Norma
Norm
Modello H20
Model H20
Modello H20
Model H20
Modello H30
Model H30
Modello H30
Model H30
Tipo / Type UNI EN 13163 EPS 150 EPS 200 EPS 150 EPS 200
Densit / Density UNI EN 1602 25 kg/m 30 kg/m 25 kg/m 30 kg/m
Resistenza a compressione al 10% di schiacciamento
Compression resistance at 10% of crushing
UNI EN 826 150 kPa 200 kPa 150 kPa 200 kPa
Conduttivit termica / Thermal conductivity EN 12939 0,035 W/mK 0,035 W/mK 0,035 W/mK 0,035 W/mK
Resistenza termica RD / Thermic resistance RD EN 12939 0,8 m K/W 0,8 m K/W 1,10 m K/W 1,10 m K/W
Resistenza termica di calcolo (Sins/ins)
Thermal resistance (Sins/ins)
UNI EN 1264 0,57 m K/W 0,57 m K/W 0,86 m K/W 0,86 m K/W
Classe di reazione al fuoco / Class of reaction to fire UNI EN ISO
11925
Euroclasse E
Euroclass E
Euroclasse E
Euroclass E
Euroclasse E
Euroclass E
Euroclasse E
Euroclass E
Assorbimento acqua / Water absorption ISO 2896 < 4% < 4% < 4% < 4%
Spessore di calcolo Sins / Useful thickness Sins UNI EN 1264 20 mm 20 mm 30 mm 30 mm
Lunghezza totale / Total lenght 1220 mm 1220 mm 1220 mm 1220 mm
Larghezza totale / Total width 770 mm 770 mm 770 mm 770 mm
Spessore totale / Total thickness 50 mm 50 mm 65 mm 65 mm
Passo tubi / Pipe spacing 75 mm 75 mm 75 mm 75 mm
esterno tubi installabili / External installed pipes 16-17-20 mm 16-17-20 mm 16-17-20 mm 16-17-20 mm
Confezione / Pack 10,8 m 10,8 m 9 m 9 m
Emmeti Floor_.fm Page 49 Thursday, December 2, 2010 8:07 AM
50

Emmeti Floor
Sistema a pavimento Floor system
Pannello isolante Classic Floor con pellicola di rivestimento (film in polistirene rigido spessore 0,16 mm)
Classic Floor insulating panel with film (thickness 0,16 mm)
CE
UNI EN 13163
Misura
Size
Densit
Density
Conf. m
Pack m
Codice
Code
Conf.
Pack
/m
1200 x 750 x 65 / H30 30 kg/m 9 28130099 140,50 15,61
1200 x 750 x 50 / H20 (*) 30 kg/m 10,8 28134020 141,10 13,06
1200 x 750 x 65 / H30 25 kg/m 9 28134024 123,00 13,67
Pannello in polistirene espanso (EPS) stampato per isolamento termico, con superficie a bugne ed in-
castri perimetrali, rivestito da un film in polistirene rigido, passo tubi: 7,5 cm
(*) Disponibile a richiesta: 30 giorni da conferma dordine
Panel in polystyrene (EPS), with surfaced bosses and tongue-and-groove edges, with PS film, pipe
spacing: 7,5 cm
(*) Available on request: 30 days to order confirm
Dati tecnici
Technical data
Norma
Norm
Modello H20
Model H20
Modello H30
Model H30
Modello H30
Model H30
Tipo / Type UNI EN 13163 EPS 200 EPS 150 EPS 200
Densit / Density UNI EN 1602 30 kg/m 25 kg/m 30 kg/m
Resistenza a compressione al 10% di schiacciamento
Compression resistance at 10% of crushing
UNI EN 826 200 kPa 150 kPa 200 kPa
Conduttivit termica / Thermal conductivity EN 12939 0,035 W/mK 0,035 W/mK 0,035 W/mK
Resistenza termica RD / Thermic resistance RD EN 12939 0,8 m K/W 1,10 m K/W 1,10 m K/W
Resistenza termica di calcolo (Sins/ins)
Thermal resistance (Sins/ins)
UNI EN 1264 0,57 m K/W 0,86 m K/W 0,86 m K/W
Classe di reazione al fuoco / Class of reaction to fire UNI EN ISO 11925 Euroclasse E
Euroclass E
Euroclasse E
Euroclass E
Euroclasse E
Euroclass E
Assorbimento acqua / Water absorption ISO 2896 < 4% < 4% < 4%
Spessore di calcolo Sins / Useful thickness Sins UNI EN 1264 20 mm 30 mm 30 mm
Lunghezza totale / Total lenght 1220 mm 1220 mm 1220 mm
Larghezza totale / Total width 770 mm 770 mm 770 mm
Spessore totale / Total thickness 50 mm 65 mm 65 mm
Passo tubi / Pipe spacing 75 mm 75 mm 75 mm
esterno tubi installabili / External installed pipes 16-17-20 mm 16-17-20 mm 16-17-20 mm
Confezione / Pack 10,8 m 9 m 9 m
Emmeti Floor_.fm Page 50 Thursday, December 2, 2010 8:07 AM
51

Emmeti Floor
Sistema a pavimento Floor system
Pannello fono-isolante Step Floor
Step Floor phono-insulating panel
CE
UNI EN 13163
Misura
Size
Densit
Density
Conf. m
Pack m
Codice
Code
Conf.
Pack
/m
1000 x 500 x 57 / H30 23 kg/m 6 28130094 92,69 15,45
Pannello in polistirene espanso elasticizzato (EPS-T) stampato per isolamento termico ed acustico
(dai rumori di calpestio), con superficie a bugne ed incastri perimetrali, rivestito da un film in polisti-
rene rigido. Passo tubi 5 cm.
Panel in elastic expanded polystyrene (EPS-T) , thermic and acustic insulated, with surface bosses
and tongue-and-groove edges, clad in a film of rigid polystyrene. Pipe spacing 5 cm.
Dati tecnici / Technical data Norma / Norm Modello H50 / Model H50
Tipo / Type UNI EN 13163 EPS-T
Densit / Density UNI EN 1602 23 kg/m
Resistenza a compressione al 10% di schiacciamento
Compression resistance at 10% of crushing
UNI EN 826 100 kPa
Rigidit dinamica / Dinamic stiffness EN 29052-1 / UNI EN 13163 30 MN/m/SD30
Comprimibilit / Comprensibility EN 12431 / UNI EN 13163 2 mm/CP2
Delta Lw** (indice di valutazione dellattenuazione del livello di pressione sonora di
calpestio)
Delta Lw ** (Index of evaluation of attenuation of the level of sound pressure on the walkway)
UNI EN 12354-2 26 dB
Conduttivit termica / Thermal conductivity EN 12939 0,04 W/mK
Resistenza termica RD / Thermic resistance RD EN 12939 0,9 m K/W
Resistenza termica di calcolo (Sins/ins) / Thermal resistance (Sins/ins) UNI EN 1264 0,75 m K/W
Classe di reazione al fuoco / Class of reaction at fire UNI EN ISO 11925 Euroclasse E / Euroclass E
Assorbimento acqua / Water absorption ISO 2896 < 4%
Spessore di calcolo Sins / Useful thickness Sins UNI EN 1264 30 mm
Lunghezza totale / Total lenght 1030 mm
Larghezza totale / Total width 530 mm
Spessore totale / Total thickness 57 mm
Spessore film rivestimento / Film thickness 0,4 mm
Passo tubi / Pipe spacing 50 mm
esterno tubi installabili / External pipes 16-17 mm
Confezione / Pack 6 m
Riferimento tabella dati tecnici:
** calcolo previsionale per sistemi "massetto + strato resiliente" (pavimenti gal-
leggianti), valido con solai in calcestruzzo e latero cemento, secondo il modello
semplificato previsto nella norma EN 12354-2, tabella C1.
Condizioni:
massa per unit di area del massetto: 100 kg/m
rigidit dinamica dello stato resiliente: 30MN/m
Reference to technical data table:
** forecast calculation for systems with "slab + resilient layer" system (floating
flooring), valid for concrete and cement block floors, as per the simplified model
set forth by standard EN 12354-2, table C1.
Conditions:
mass per unit of area of the slab: 100 kg/m
dynamic rigidity of the resilient slab: 30MN/m
Emmeti.book Page 51 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
52

Emmeti Floor
Sistema a pavimento Floor system
Pannello fono-isolante Step Combi Floor
Step Combi Floor phono-insulating panel
CE
UNI EN 13163
Misura
Size
Densit
Density
Conf. m
Pack m
Codice
Code
Conf.
Pack
/m
1400 x 800 x 54 / H35 (*) 23 kg/m 6,72 28134090 124,10 18,47
Pannello in polistirene espanso elasticizzato (EPS-T) stampato per isolamento termico ed acustico (da
rumori da calpestio), con superficie a bugne ed incastri cilindrici, accoppiato con film termoformato
in polistirene rigido. Passo tubi 5 cm.
(*) Disponibile a richiesta: 30 giorni da conferma dordine
Panel in elastic expanded polystyrene (EPS-T) , thermic and acustic insulated, with surface bosses and
cylindrical edges, coupled with a moulded film of rigid polystyrene. Pipe spacing 5 cm.
(*) Available on request: 30 days to order confirm
Dati tecnici / Technical data Norma / Norm Modello H35 / Model H35
Tipo / Type UNI EN 13163 EPS-T
Densit / Density UNI EN 1602 23 kg/m
Resistenza a compressione al 10% di schiacciamento
Compression resistance at 10% of crushing
UNI EN 826 100 kPa
Rigidit dinamica / Dinamic stiffness EN 29052-1 / UNI EN 13163 < 30 MN/m/SD30
Comprimibilit / Comprensibility EN 12431 / UNI EN 13163 2 mm/CP2
Delta Lw** (indice di valutazione dellattenuazione del livello di pressione sonora di
calpestio)
Delta Lw ** (Index of evaluation of attenuation of the level of sound pressure on the walkway)
UNI EN 12354-2 26 dB
Conduttivit termica / Thermal conductivity EN 12939 0,04 W/mK
Resistenza termica RD / Thermic resistance RD EN 12939 0,9 m K/W
Resistenza termica di calcolo (Sins/ins) / Thermal resistance (Sins/ins) UNI EN 1264 0,87 m K/W
Classe di reazione al fuoco / Class of reaction at fire UNI EN ISO 11925 Euroclasse E / Euroclass E
Assorbimento acqua / Water absorption ISO 2896 < 4%
Spessore di calcolo Sins / Useful thickness Sins UNI EN 1264 35 mm
Lunghezza totale / Total lenght 1450 mm
Larghezza totale / Total width 850 mm
Spessore totale / Total thickness 54 mm
Spessore film rivestimento / Film thickness 0,6 mm
Passo tubi / Pipe spacing 50 mm
esterno tubi installabili / External pipes 16 mm
Confezione / Pack 6,72 m
Riferimento tabella dati tecnici:
** calcolo previsionale per sistemi "massetto + strato resiliente" (pavimenti gal-
leggianti), valido con solai in calcestruzzo e latero cemento, secondo il modello
semplificato previsto nella norma EN 12354-2, tabella C1.
Condizioni:
massa per unit di area del massetto: 100 kg/m
rigidit dinamica dello stato resiliente: 30MN/m
Reference to technical data table:
** forecast calculation for systems with "slab + resilient layer" system (floating
flooring), valid for concrete and cement block floors, as per the simplified model
set forth by standard EN 12354-2, table C1.
Conditions:
mass per unit of area of the slab: 100 kg/m
dynamic rigidity of the resilient slab: 30MN/m
Emmeti.book Page 52 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
53

Emmeti Floor
Sistema a pavimento Floor system
Pannello isolante Plan Floor
Plan Floor insulating panel
CE
UNI EN 13163
Misura
Size
Densit
Density
Conf. m
Pack m
Codice
Code
Conf.
Pack
/m
1100 x 600 x 30 / H30 30 kg/m 10,56 28130072 136,40 12,92
1100 x 600 x 30 / H30 25 kg/m 10,56 28130075 117,50 11,13
Pannello liscio in polistirene espanso (EPS) stampato per isolamento termico, con impronte su-
perficiali per la posa dei tubi ed incastri perimetrali. Rivestito da un film in polistirene rigido. Pas-
so impronte 5 cm
Smooth panel in polystyrene (EPS) for thermic insulating, with surface marks for laying pipes and
perimetral slots. Coated in stiff polystyrene film. Bosses passage 5 cm
Dati tecnici
Technical data
Norma
Norm
Modello H30
Model H30
Modello H30
Model H30
Tipo / Type UNI EN 13163 EPS 150 EPS 200
Densit / Density UNI EN 1602 25 kg/m 30 kg/m
Resistenza a compressione al 10% di schiacciamento
Compression resistance at 10% of crushing
UNI EN 826 150 kPa 200 kPa
Conduttivit termica / Thermal conductivity EN 12939 0,035 W/mK 0,035 W/mK
Resistenza termica RD / Thermic resistance RD EN 12939 0,85 m K/W 0,85 m K/W
Resistenza termica di calcolo (Sins/ins)
Thermal resistance (Sins/ins)
UNI EN 1264 0,85 m K/W 0,85 m K/W
Classe di reazione al fuoco / Class of reaction to fire UNI EN ISO 11925 Euroclasse E / Euroclass E Euroclasse E / Euroclass E
Assorbimento acqua / Water absorption ISO 2896 < 4% < 4%
Spessore di calcolo Sins / Useful thickness Sins UNI EN 1264 30 mm 30 mm
Lunghezza totale / Total lenght 1120 mm 1120 mm
Larghezza totale / Total width 620 mm 620 mm
Spessore totale / Total thickness 30 mm 30 mm
Spessore film rivestimento / Film thickness 0,16 mm 0,16 mm
Passo tubi / Pipe spacing 50 mm 50 mm
Confezione / Pack 10,56 m 10,56 m
Emmeti.book Page 53 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
54

Emmeti Floor
Sistema a pavimento Floor system
Sistema per bioedilizia - Emmeti Bio Floor
System for eco-construction - Emmeti Bio Floor

Il nuovo sistema Emmeti Bio Floor va incontro alle esigenze ed alle so-
luzioni richieste dalle nuove tecniche costruttive della bio-edilizia, grazie
ad un largo impiego di materiali naturali che garantiscono prestazioni pa-
ragonabili a quelli tradizionali gi in uso nel sistema Emmeti Floor, in-
sieme a tutti i vantaggi derivanti dallutilizzo di materie prime di origine
naturale, non additivate con sostanze chimiche sintetiche.
Il sistema costituito da:
- Un pannello in sughero bruno, conforme agli standard CE (in accordo
alla norma UNI EN 13170) sui materiali da costruzione (Direttiva 89/106/
CE), accoppiato con una lastra termoformata in PS a bugne, passo 50 mm,
che permette una rapida posa del tubo ed un semplice e sicuro incastro
dei pannelli
- Un foglio in carta oleata con funzione di barriera al vapore, realizzata
con cellulosa di origine naturale
The new Emmeti Bio Floor system meets the needs and provides the
solutions required of new construction techniques for green construc-
tion, thanks to wide-spread use of natural materials that guarantee
performance that is comparable to traditional materials already used
in the Emmeti Floor system, together with all the advantages of using
raw materials that are of a natural origin, without the addition of syn-
thetic chemical substances.
The system consists of:
- Brown cork panel, compliant with EC standards (pursuant to UNI EN
standard 13170) on construction materials (Directive 89/106/EC), cou-
pled with a thermoformed ashlar slab in PS , 50 mm pitch, which
makes it possible to lay the pipe quickly and to insert the panels simply
and securely
- A sheet of oil paper with provides a steam barrier, made out of natu-
ral cellulose
Costruzione
A Foglio barriera vapore in carta oleata idrorepellente
B Pannello Standard Bio Combi Floor
C Tubo alpert / tubo PE-Xc / tubo PE-Xa
Striscia isolante perimetrale
E Massetto
F Battiscopa
G Pavimento
H Intonaco
Construction
A Steam barrier sheet in water-repellent oil paper
B Standard Bio Combi Floor Panel
C Alpert pipe / PE-Xc pipe / PE-Xa pipe
Perimetral insulating strip
E Slab
F Skirting
G Floor
H Plaster

Emmeti.book Page 54 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
55

Emmeti Floor
Sistema a pavimento Floor system
Pannello isolante Bio Combi Floor
Bio Combi Floor insulating panel
CE
UNI EN 13170
Misura
Size
Conf. m
Pack m
Codice
Code
Conf.
Pack
/m
1000 x 500 x 40 / H20 (*) 7,5 28134230 290,10 38,68
1000 x 500 x 50 / H30 (*) 6 28134240 278,10 46,35
Pannello in sughero bruno autoespanso (ICB), certificato CE, per isolamento termico, accoppiato
con film termoformato in polistirene rigido ad incastri cilindrici. Passo tubi 5 cm (posa ortogona-
le), 7.5 cm (posa diagonale). Il pannello in sughero viene ricavato dalla corteccia della quercia da
sughero, ridotta in granuli, surriscaldata e compattata in blocchi, utilizzando unicamente la Su-
berina (resina presente nel sughero) come elemento collante ed aggregatore dei granuli, risul-
tando cos naturale al 100%.
(*) Disponibile a richiesta: 30 giorni da conferma dordine
Self-expanding brown cork panel (ICB), CE certified for thermal insulation, coupled with thermo-
formed rigid polystyrene film, with cylindrical slots. 5 cm pipe interval (right angle installation),
7.5 cm (diagonal installation). The cork panel is made from the bark of cork oak, which is reduced
into granules, heated and compacted into blocks, only using Suberin (cork resin) as a natural glue
and granule aggregator, thereby remaining 100% natural.
(*) Available upon request: 30 days from order confirmation
Dati tecnici / Technical data Norma / Norm Modello H20 / Model H20 Modello H30 / Model H30
Tipo / Type UNI EN 13170 ICB ICB
Densit / Density UNI EN 1602 108-120 kg/m 108-120 kg/m
Resistenza a compressione al 10% di schiacciamento
Compression resistance at 10% of crushing
UNI EN 826 90 kPa 97 kPa
Carico di rottura a trazione / Breaking strength to traction EN 1607 60-90 kPa 60-90 kPa
Carico di rottura a flessione / Breaking strength to bending EN 12089 125-230 kPa 125-230 kPa
Conduttivit termica / Thermal conductivity EN 12939 0,0375 W/mK 0,0375 W/mK
Resistenza termica RD / Thermic resistance RD EN 12939 0,533 m K/W 0,801 m K/W
Resistenza termica di calcolo (Sins/ins) /
Thermal resistance (Sins/ins)]
UNI EN 1264 0,533 m K/W 0,801 m K/W
Classe di reazione al fuoco / Class of reaction to fire UNI EN ISO 11925 Euroclasse E / Euroclass E Euroclasse E / Euroclass E
Spessore di calcolo Sins / Useful thickness Sins UNI EN 1264 20 mm 30 mm
Lunghezza totale / Total lenght 1050 mm 1050 mm
Larghezza totale / Total width 550 mm 550 mm
Spessore totale / Total thickness 40 mm 50 mm
Spessore film rivestimento / Film thickness 0,8 mm 0,8 mm
Passo tubi / Pipe spacing 50 mm (75 mm in diagonale)
50 mm (75 mm diagonal)
50 mm (75 mm in diagonale)
50 mm (75 mm diagonal)
esterno tubi installabili / External installed pipes 16-17 mm 16-17 mm
Confezione / Pack 7,5 m 6 m
Foglio di copertura in carta oleata (in rotolo)
Oil paper cover sheet (roll)
Larghezza
Width
Grammatura
Grammage
Conf. m
Pack m
Codice
Code
Prezzo
Price
1 m x 100 m (*) 160 gr/m 100 28130490 3,56
Foglio in carta di pura cellulosa, impregnata di paraffina con funzione di barriera al vapore.
(*) Disponibile a richiesta: 30 giorni da conferma dordine
Sheet ofpure cellulose paper, impregnated with paraffin with a steam barrier function.
(*) Available upon request: 30 days from order confirmation
Emmeti.book Page 55 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
56

Emmeti Floor
Sistema a pavimento Floor system
Sistema a secco - Emmeti Dry Alu Floor
Dry System - Emmeti Dry Alu Floor

Il nuovo sistema Emmeti Dry Alu Floor rappresenta la soluzione ideale per
le installazioni che richiedono minimi spessori, peso ridotto sui solai, ve-
locit di messa a regime dellimpianto.
Infatti, Emmeti Dry Alu Floor stato sviluppato per installazioni con sistema
di posa a secco, senza massetto, applicabile sopra pavimentazioni esistenti
o sottofondi perfettamente planari.
La posa dei tubi a serpentino.
Disponibile in due diversi spessori (30 e 40 mm totali) risulta particolar-
mente adatto per interventi di ristrutturazione edilizia.
Il sistema costituito da:
- Un pannello in polistirene espanso stampato (tipo EPS 200) per isolamento
termico, con superficie sagomata con tracce longitudinali ed ortogonali
(passo 150 mm) per tubo 17x2, accoppiato con una lamina conduttrice in
alluminio (spessore 0,3 mm).
- Un pannello in polistirene espanso stampato (tipo EPS 200) per isolamento
termico, con superficie sagomata con tracce longitudinali, ortogonali e cur-
ve per tubo 17x2, accoppiato con una pellicola in polistirene rigido, per la
realizzazione delle curve di testa e degli attraversamenti in corrispondenza
di porte e collettori.
- Un foglio di separazione in polietilene
- Due lastre in acciaio zincato (con e senza lato adesivo), per la realizzazione
del doppio strato superiore di conduzione termica e di ripartizione del ca-
rico.
The new Emmeti Dry Alu Floor system represents the ideal solution for
installations that require minimum thicknesses, reduced weight on the
floors and quick operational start-up of the system.
In fact, Emmeti Dry Alu Floor has been designed for installations with
dry application, without screed, applicable above existing floors or
completely flat sub-bases.
The pipes are laid in coils.
Available in two different thicknesses (30 and 40 mm total) its parti-
cularly suited for application in building renovations.
The system is composed of:
- A moulded expanded polystyrene panel (type EPS 200) for thermal in-
sulation, with shaped surface with longitudinal and orthogonal chases
(pitch 150 mm) for 17x2 pipe, coupled with an aluminium conductive
foil (thickness 0.3 mm).
- A moulded expanded polystyrene panel (type EPS 200) for thermal in-
sulation, with shaped surface with longitudinal, orthogonal and cur-
ved chases for 17x2 pipe, coupled with a rigid polystyrene film, for the
realization of the head curves and the crossings corresponding to the
doors and collectors.
- A polyethylene separation sheet
- Two galvanized steel plates (with and without adhesive side), for the
realization of the dual upper layer for thermal conduction and distribu-
tion of the load.
Costruzione
A Pannello Dry Alu Floor con lamina in alluminio
B Pannello di testa Dry Alu Floor
C Tubo Emmeti PE-Xa 17x2
Striscia isolante perimetrale
E Foglio di separazione in polietilene
F Lastra in acciaio zincato (primo strato)
G Lastra in acciaio zincato con adesivo (secondo strato) incollato al primo
H Battiscopa
I Pavimento
J Intonaco
K Strato autolivellante
L Soletta
Construction
A Dry Alu Floor panel with aluminium foil
B Dry Alu Floor head panel
C Emmeti pipe PE-Xa 17x2
Perimeter insulation strip
E Polyethylene separation sheet
F Galvanized steel plate (first layer)
G Galvanized steel plate with adhesive (second layer) glued to the first
H Skirting
I Floor
J Plaster
K Self-levelling layer
L Slab
Emmeti Floor_.fm Page 56 Thursday, December 2, 2010 4:42 PM
57

Emmeti Floor
Sistema a pavimento Floor system
Pannello isolante Dry Alu Floor
Dry Alu Floor insulating panel
UNI EN 13163
Misura
Size
Conf. m
Pack m
Codice
Code
Conf.
Pack
/m
1200 x 600 x 28 / H10 11,52 28134100 460,90 40,00
1200 x 600 x 38 / H20 8,64 28134102 390,40 45,18
Pannello in polistirene tipo EPS 200, conforme ad UNI EN 13163, con incastri a coda di rondine
sui 4 lati e lamina superiore in alluminio. Passo di posa 150 mm. Idoneo per circuiti a serpentina.
Polystyrene panel type EPS 200, conforming to UNI EN 13163, with dovetail joints on the 4 sides
and upper aluminium foil. Laying pitch 150 mm. Suitable for coil circuits.
Dati tecnici
Technical data
Norma
Norm
Modello H10 (pannello)
Model H10 (panel)
Modello H20 (pannello)
Model H20 (panel)
Tipo / Type UNI EN 13163 EPS 200 EPS 200
Densit / Density UNI EN 1602 30 kg/m 30 kg/m
Resistenza a compressione al 10% di schiacciamento /
Compression resistance at 10% of crushing
UNI EN 826 250 kPa 200 kPa
Conduttivit termica / Thermal conductivity EN 12939 0,034 W/mK 0,035 W/mK
Resistenza termica RD / Thermic resistance RD EN 12939 0,59 m K/W 0,88 m K/W
Resistenza termica di calcolo (Sins/ins)
Thermal resistance (Sins/ins)
UNI EN 1264 0,29 m K/W 0,57 m K/W
Classe di reazione al fuoco / Class of reaction of fire UNI EN ISO 11925 Euroclasse E / Euroclass E Euroclasse E / Euroclass E
Assorbimento acqua / Water absorption ISO 2896 < 4% < 4%
Spessore di calcolo Sins / Useful thickness Sins UNI EN 1264 10 mm 20 mm
Lunghezza totale / Total lenght 1215 mm 1215 mm
Larghezza totale / Total width 615 mm 615 mm
Spessore totale / Total thickness 28 mm 38 mm
Spessore lamina Al / Al thickness 0,3 mm 0,3 mm
Passo tubi / Pipe spacing 150 mm 150 mm
esterno tubi installabili / External installed pipes 17 mm 17 mm
Confezione / Pack 11,52 m 8,64 m
Emmeti.book Page 57 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
58

Emmeti Floor
Sistema a pavimento Floor system
Pannello isolante di testa Dry Alu Floor
Head Dry Alu Floor insulating panel
UNI EN 13163
Misura
Size
Conf. m
Pack m
Codice
Code
Conf.
Pack
/m
600 x 300 x 28 / H10 5,76 28134104 231,20 40,14
600 x 300 x 38 / H20 4,32 28134106 195,80 45,32
Pannello in polistirene tipo EPS 200, conforme ad UNI EN 13163, con incastri a coda di rondine sui
4 lati e pellicola superiore in PS rigido. Idoneo per realizzare le curve di testa dei circuiti a serpen-
tina, con passo 150 mm.
Polystyrene panel type EPS 200, conforming to UNI EN 13163, with dovetail joints on the 4 sides
and upper rigid PS foil. Suitable for realizing the head curves of the coil circuits, with pitch 150 mm.
Dati tecnici
Technical data
Norma
Norm
Modello H10 (testa)
Model H10 (headl)
Modello H20 (testa)
Model H20 (headl)
Tipo / Type UNI EN 13163 EPS 200 EPS 200
Densit / Density UNI EN 1602 30 kg/m 30 kg/m
Resistenza a compressione al 10% di schiacciamento
Compression resistance at 10% of crushing
UNI EN 826 250 kPa 200 kPa
Conduttivit termica / Thermal conductivity EN 12939 0,034 W/mK 0,035 W/mK
Resistenza termica RD / Thermic resistance RD EN 12939 0,59 m K/W 0,88 m K/W
Resistenza termica di calcolo (Sins/ins)
Thermal resistance (Sins/ins)
UNI EN 1264 0,29 m K/W 0,57 m K/W
Classe di reazione al fuoco / Class of reaction of fire UNI EN ISO 11925 Euroclasse E / Euroclass E Euroclasse E / Euroclass E
Assorbimento acqua / Water absorption ISO 2896 < 4% < 4%
Spessore di calcolo Sins / Useful thickness Sins UNI EN 1264 10 mm 20 mm
Lunghezza totale / Total lenght 615 mm 615 mm
Larghezza totale / Total width 315 mm 315 mm
Spessore totale / Total thickness 28 mm 38 mm
Spessore rivestimento / Film Thickness 0,3 mm 0,3 mm
Passo tubi / Pipe spacing 150 mm 150 mm
esterno tubi installabili / External installed pipes 17 mm 17 mm
Confezione / Pack 5,76 m 4,32 m

Lastra in acciaio zincato spessore 1 mm
Galvanized steel plate, thickness 1 mm

Misura
Size
Conf. m
Pack m
Codice
Code
Prezzo
Price
600 x 600 x 1 (*) 3,6 28134108 134,80
600 x 300 x 1 (*) 3,6 28134112 134,80
600 x 600 x 1 (**) 3,6 28134110 172,30
600 x 300 x 1 (**) 3,6 28134114 172,30

(*) Senza lato adesivo
(**) Con lato adesivo
(*) Without adhesive side
(**) With adhesive side
Emmeti.book Page 58 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
59

Emmeti Floor
Sistema a pavimento Floor system
Tubo PE-Xc barriera ossigeno
PE-Xc pipe oxygen barrier
UNI EN ISO 15875-2

Misura
Size
Conf. m
Mts. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
17 x 2 mm 200 28130702 1,55
17 x 2 mm 600 28130706 1,55

Tubo in polietilene alta densit, reticolato con sistema elettronico, certificato
secondo la norma UNI EN ISO 15875/2 e dotato di barriera ossigeno in confor-
mit alla norma DIN 4726
Pipe in high-density polyethylene, with electronic system crosslinking, certified
according to standards UNI EN ISO 15875/2 and provided with an oxygen bar-
rier in conformity with standard DIN 4726

Dati tecnici
Classi applicative: vedere tabella pag. seguente / Pressioni di esercizio
(bar): Cl. 1/10 bar - Cl. 2/8 bar - Cl. 4/10 bar - Cl. 5/8 bar
Permeabilit allossigeno: < 0,1 g/m 24h
Densit: 0,95 gr/m
Grado di reticolazione: 60%
Campo di impiego: -100 / +110 C
Temperatura di rammollimento: 135 C
Carico di rottura: 18 MPa
Conducibilit termica: 0,38 W/mK
Coefficiente di dilatazione lineare medio: 0,19 mm/m C
Raggio minimo di curvatura: 5 x D tubo
Rugosit interna: 7 m
Contenuto di acqua: 0,133 l/m
Applicazione: impianti termici / sanitari
Technical data
Classes of application: see table on next page / Operating pressures
(bar): Cl. 1/10 bar - Cl. 2/8 bar - Cl. 4/10 bar - Cl. 5/8 bar
Oxygen permeability: < 0.1 g/m 24h
Density: 0.95 gr/m
Degree of reticulation: 60%
Range of use: -100 / +110 C
Softening temperature: 135 C
Breaking load: 18 MPa
Thermal conductivity: 0.38 W/mK
Average coefficient of linear expansion: 0.19 mm/m C
Minimum bending radius: 5 x D pipe
Internal roughness: 7 m
Water capacity: 0,133 l/m
Application: heating/plumbing systems
Emmeti.book Page 59 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
60

Emmeti Floor
Sistema a pavimento Floor system
Curve di regressione tubo PE-Xc
Regression curves PE-Xc pipe
10
-1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
20
10
0
10
1
10
2
10
3
10
4
10
5
1 10
10
6
h
50
Tempo/Time (h)
Anni/Years
20 C
40 C
60 C
80 C
95 C
Esempio di lettura
La sollecitazione massima ammissibile (max) per una durata di 50 anni
ad una determinata temperatura si individua intersecando la retta (ver-
ticale) relativa a 50 anni con la retta relativa a tale temperatura. Il valore
di pressione equivalente si ricava con la seguente:
Pmax (bar) = 20 x max (Mpa) x Sp (mm) / D (mm) - Sp (mm)
dove:
Sp = spessore tubo
D = diametro esterno tubo
Nota la pressione desercizio (Pes), il coefficiente di sicurezza sar pari
a Ks = Pmax/Pes
Reading example
Maximum pressure (max) for a period of 50 years at a set tempera-
ture can be identified by intersecting the straight (vertical) relative at
50 years with straight relative to temperature. The pressure is calcu-
lated with:
Pmax (bar) = 20 x max (Mpa) x Sp (mm) / D (mm) - Sp (mm)
where:
Sp = pipe thickness
D = external pipe diameter
Note working pressure (Pes), the safety coefficient is Ks = Pmax/Pes

Tubo PE-Xa barriera ossigeno
PE-Xa pipe oxygen barrier
UNI EN ISO 15875-2

Misura
Size
Conf. mt
Mts. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
17 x 2 mm 240 28130674 1,34
17 x 2 mm 600 28130676 1,34

Tubo in polietilene alta densit, reticolato con perossidi, certificato secondo la norma UNI
EN ISO 15875/2 e dotato di barriera ossigeno in conformit alla norma DIN 4726.
Pipe in high-density polyethylene, with peroxide crosslinking, certified according to standar-
ds UNI EN ISO 15875/2 and provided with an oxygen barrier in conformity with standard DIN
4726.
Dati tecnici
Classi applicative: vedere tabella pag. seguente / Pressioni di esercizio
(bar): Cl. 4/6 bar - Cl. 5/6 bar
Permeabilit allossigeno: < 0,1 g/m 24h
Densit: 0,95 gr/m
Grado di reticolazione: 70%
Campo di impiego: -100 / +110 C
Temperatura di rammollimento: 135 C
Carico di rottura: 18 MPa
Conducibilit termica: 0,41 W/mK
Coefficiente di dilatazione lineare medio: 0,14 mm/m C
Raggio minimo di curvatura: 5 x D tubo
Rugosit interna: 7 m
Contenuto di acqua: 0,133 l/m
Applicazione: impianti termici (non idoneo per impianti sanitari)
Technical data
Classes of application: see table on next page / Operating pressures
(bar): Cl. 4/6 bar - Cl. 5/6 bar
Oxygen permeability: < 0.1 g/m 24h
Density: 0.95 gr/m
Degree of reticulation: 70%
Range of use: -100 / +110 C
Softening temperature: 135 C
Breaking load: 18 MPa
Thermal conductivity: 0.41 W/mK
Average coefficient of linear expansion: 0.14 mm/m C
Minimum bending radius: 5 x D pipe
Internal roughness: 7 m
Water capacity: 0,133 l/m
Application: heating systems (not suitable for plumbing systems)
Emmeti.book Page 60 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
61

Emmeti Floor
Sistema a pavimento Floor system
Curve di regressione tubo PE-Xa
Regression curves PE-Xa pipe
10
-1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
20
10
0
10
1
10
2
10
3
10
4
10
5
10
6
h
20 C
60 C
80 C
95 C
Tempo/Time (h) 1 10 50 Anni / Years
Esempio di lettura
La sollecitazione massima ammissibile (max) per una durata di 50 anni
ad una determinata temperatura si individua intersecando la retta (ver-
ticale) relativa a 50 anni con la retta relativa a tale temperatura. Il valore
di pressione equivalente si ricava con la seguente:
Pmax (bar) = 20 x max (Mpa) x Sp (mm) / D (mm) - Sp (mm)
in cui:
max = sollecitazione massima ammissibile (MPa)
Sp = spessore tubo (mm)
D = diametro esterno tubo (mm)
Nota la pressione desercizio (Pes), il coefficiente di sicurezza sar pari
a Ks = Pmax/Pes
Reading example
Maximum pressure (max) for a period of 50 years at a set tempera-
ture can be identified by intersecting the straight (vertical) relative at
50 years with straight relative to temperature. The pressure is calcu-
lated with:
Pmax (bar) = 20 x max (Mpa) x Sp (mm) / D (mm) - Sp (mm)
where:
max = permissible maximum sollicitation (MPa)
Sp = pipe thickness (mm)
D = external pipe diameter (mm)
Note working pressure (Pes), the safety coefficient is Ks = Pmax/Pes

Classi di applicazione tubo PE-X (UNI EN ISO 15875-1)
Application classes PE-X pipe (UNI EN ISO 15875-1)
Classe Tp Tempo a Tp Tmax Tempo a Tmax Tmal Tempo a Tmal Campo di applicazione
Class Time at Tp Time at Tmax Time at Tmal Application field
1
a)
60 C 49 anni/years 80 C 1 anno/year 95 C 100 h Acqua calda/hot water (60 C)
2
a)
70 C 49 anni/years 80 C 1 anno/year 95 C 100 h Acqua calda/hot water (70 C)
4
b)
20 C 2,5 anni/years
70 C 2,5 anni/years
100 C 100 h
Underfloor heating system
Low temperature radiators
Riscaldamenti a pavimento
Radiatori a bassa temperatura
seguito da/followed by
40 C 20 anni/years
seguito da/followed by
60 C 25 anni/years
seguito da (vedi colonna seguente)
followed by (see following column)
seguito da (vedi colonna seguente)
followed by (see following column)
seguito da (vedi colonna seguente)
followed by (see following column)
seguito da (vedi colonna seguente)
followed by (see following column)
5
b)
20 C 14 anni/years
90 C 1 anni/years
100 C 100 h
Radiatori ad alta temperatura
High temperature radiators
seguito da/followed by
60 C 25 anni/years
seguito da/followed by
80 C 10 anni/years
Note:
Tp: temperatura progetto (di utilizzo)
Tmax: temperatura massima (di punta)
Tmal: temperatura di malfunzionamento
Note:
Tp: design temperature
Tmax: maximum design temperature
Tmal: malfunction temperature
a) Un Paese pu scegliere sia la classe 1 o la classe 2 per conformarsi
alla propria legislazione nazionale
b) Quando risultasse pi di una temperatura di progetto per ogni classe,
i tempi dovrebbero essere aggregati (per esempio il profilo di temperatura
di progetto per 50 anni per la classe 5 : 20 C per 14 anni seguito da 60
C per 25 anni, 80 C per 10 anni, 90 C per 1 anno e 100 C per 100 ore).
a) A country may select either class 1 or class 2 to conform to its na-
tional regulations.
b) Where more than one design temperature appears for any class, the
times should be aggregated (e.g. the design temperature profile for 50
years for class 5 is: 20 C for 14 years followed by 60 C for 25 years,
80 C for 10 years, 90 C for 1 year and 100 C for 100 h).
Emmeti.book Page 61 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
62

Emmeti Floor
Sistema a pavimento Floor system
Tubo Emmeti Alpert
Emmeti Alpert pipe
UNI EN ISO 21003
Misura
Size
Conf. m
Mts. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
16 x 2 200 mt 28107000 1,17
16 x 2 500 mt 28107004 1,17
Tubo multistrato per limpiantistica termosanitaria, conforme alla norma UNI EN ISO 21003 e
realizzato in materiale composito attraverso un processo tecnologicamente avanzato con il
quale un tubo in PE-RT (polietilene non reticolato con elevata resistenza alle alte temperature)
viene accoppiato ad unanima in alluminio (spessore 0.2 mm) saldata in testa e rivestita ester-
namente da un altro strato in PE-RT.
Multi-layer pipe for thermosanitary system, in appliance to UNI EN ISO 21003 and made from
composite material using a technologically advanced processing during which PE-RT
(polyethylene of raised temperature resistance) pipe is coupled with a 0.2 mm thick aluminium
core, soldered at the head and externally coated with another layer of PE-RT.

Costruzione
A Tubo interno in PE-RT
B Strato di connessione che unisce il tubo interno al tubo di alluminio
C Tubo in alluminio saldato in continuo di testa
Strato di connessione che unisce il tubo esterno al tubo di alluminio
E Tubo esterno in PE-RT
Construction
A Inner pipe PE-RT
B Bonding layer connecting the inner pipe to the aluminium pipe
C Horizontal-roller-position welding
Bonding layer connecting the outer pipe to the aluminium pipe
E External pipe PE-RT
Dati tecnici
Classi applicative (UNI EN ISO 21003 - vedi tabella sezione 1 Gerpex):
2/10 bar, 5/10 bar
Temperatura max: 70 C *
Temperatura di punta temporanea (UNI EN ISO 21003): 95 C *
Pressione max: 10 bar
Conducibilit termica: 0,45 W/m K
Coefficiente di dilatazione lineare: 0,026 mm/m C
Raggio minimo di curvatura: 5 x D tubo
Rugosit interna: 7 m
Contenuto di acqua: 0,133 l/m
Applicazione: impianti termici / sanitari
* per impianti funzionanti con acqua
Technical data
Application classes (UNI EN ISO 21003 - see table on section 1 Ger-
pex) 2/10 bar, 5/10 bar
Operating temperature: 70 C *
Max temporary peak temperature (UNI EN ISO 21003): 95 C *
Maximum allowable working pressure: 10 bar
Thermal conductivity: 0,45 W/m K
Coefficient of linear expansion: 0,026 mm/m C
Minimum radius of bending: 5 x D pipe
Pipe roughness: 7 m
Water capacity: 0,133 l/m
Application: heating / sanitary plants
* for water-run systems




Emmeti.book Page 62 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
63

Emmeti Floor
Sistema a pavimento Floor system
Accessori Emmeti Floor
Accessories Emmeti Floor
Additivo fluidificante per massetti cementizi
Fluidishing additive for concrete footings
Misura
Size
l/conf.
l/pack
Codice
Code
Prezzo
Price
10 28130073 4,46
25 28130071 4,21
Riduce considerevolmente lacqua di impasto, incrementando significativamente la resistenza mecca-
nica del calcestruzzo ed aumentandone la conduciblit termica. Conforme alla norma UNI 10765.
Dosaggio: 1 litro per 100 kg di cemento.
It reduces considerably the mixing water required, significantly accelerates the mechanical strength
of the concrete and raises its thermal conductivity. Comforms with standard UNI 10765. Ratio: 1 litre
for 100 kg cement.

Filmante-antialga-anticalcare
Filming - anti-algae - anti-limescale

Kg/conf.
Kg/pack
l/conf.
l/pack
Codice
Code
Prezzo
Price
10 9,9 02706310 262,90

Previene la formazione di alghe e depositi calcarei
Specifico per impianti a pavimento.
Dosaggio: 1% fino a 20 F, 2% fino a 30 F, 3% oltre 30 F.
Prevents the formation of algae and limescale build-up
Specific for floor systems.
Dispensing: 1% up to 20 F, 2% up to 30 F, 3% over 30 F.

Risanante
Regenerating
Kg/conf.
Kg/pack
l/conf.
l/pack
Codice
Code
Prezzo
Price
10 9,43 02706300 330,30
Risanante, antincrostante, anticorrosivo, lubrificante, passivante, per impianti di riscaldamento in
esercizio.
Dosaggio: 1% fino a 20 F, 2% fino a 30 F, 3% oltre 30 F.
Regenerating, anti-incrustation, anti-corrosive, lubricating, passivating, for heating systems in operation.
Dispensing: 1% up to 20 F, 2% up to 30 F, 3% over 30 F.

Kit pompa carico impianto
System fill pump kit

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
50 lt 1 02706858 968,30

Dati tecnici
Portata Q=5-50 litri/min
Prevalenza H=16-52 m c.a.
Tensione di alimentazione: 230 V - 50 Hz
Potenza elettrica assorbita nominale P=0,9 kW
Corrente nominale I=5,2 A
Grado di protezione: IP44
Velocit di rotazione: 2900 giri/min
Volume serbatoio: 50 litri
Technical data
Delivery capacity: Q=5-50 litres/min
Static pressure: H=16-52 m c.a.
Power supply: 230 V - 50 Hz
Nominal electric power absorbed: P=0,9 kW
Nominal current I=5,2 A
International protection: IP44
Spin speed: 2900 turns/min
Tank volume: 50 litres
Emmeti.book Page 63 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
64

Emmeti Floor
Sistema a pavimento Floor system
Striscia isolante perimetrale
Insulating perimeter strip

Misura
Size
Mt. conf.
Mts. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
5 x 150 mm 60 28130480 1,17
7 x 150 mm 60 28130482 1,44

In polietilene espanso a cellule chiuse, con superficie adesiva per il fissaggio a parete e
bandella mobile in polietilene lato pannello, per sigillare possibili interstizi.
In closed-cell expanded polyethylene, with adhesive surface for fixing to a wall and move-
able polyethylene strip on the panel side, to seal possible interstices.

Profilo per giunto di dilatazione in plastica
Profile for plastic expansion connection

Misura
Size
Mt. conf.
Mts pack
Codice
Code
Prezzo
Price
2000 x 35 x 20 mm (LxHxW) 50 28130032 8,29

Con base adesiva e sede per striscia isolante spessore 7-8 mm
With adhesive back and housing for insulating strip thickness 7-8 mm

Striscia isolante per giunti di dilatazione
Insulating strip for plastic expansion connection
Misura
Size
Mt. conf.
Mts. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
7 x 150 mm 60 28130486 0,75
In polietilene espanso a cellule chiuse, da abbinare al profilo per giunto di dilatazione in pla-
stica (cod. 28130032)
In closed-cell expandedn polyethylene, for profile for plastic expansion connection (cod.
28130032)

Clip fissatubo per Tacker
Pipe-fixing clip for taker
H = 45 H = 39
Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
tubi 16-20 mm / pipes 16-20 mm H = 45 240 28130020 0,13
tubi 16-20 mm (*) / pipes 16-20 mm (*) H = 39 240 28130742 0,12
In materiale plastico, per il fissaggio dei tubi al pannello Plan Floor.
(*) Indicata per utilizzo su pannelli piani H=20 mm
In plastic material, for fixing pipes to the Plan Floor panel
(*) For plan panels H=20 mm

Clip fissatubo rinforzata per Tacker
Reinforced pipe-fixing clip for taker
Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
tubi 16-20 mm / pipes 16-20 mm H = 42 240 28130744 0,16

Clip a cavaliere
Straddle clip
Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
90 x 29 x 14 mm (LxHxW) 50 28130022 0,21
In materiale plastico, viene applicata sulle bugne dei pannelli per trattenere i tubi nei punti critici.
In plastic material, for applying to the bosses of panels to hold pipes down at critical points.
Emmeti.book Page 64 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
65

Emmeti Floor
Sistema a pavimento Floor system
Clip fissatubo manuale
Manual pipe-fixing clip

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
30 x 50 x 4 mm (LxHxW) 50 28130024 0,10

In materiale plastico, per il bloccaggio supplementare dei tubi nei punti critici.
In plastic material, for fixing pipes at critical points.

Curve di supporto
Support bends
Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
tubi 16 18 mm / pipes 16 18 mm 10 28130026 1,39
In materiale sintetico, rinforzato con fibra di vetro. Sostengono i tubi PE-X alla base dei collettori Topway.
In synthetic material, reinforced with glass fibre. They support PE-X pipes at the base of Topway manifolds.

Clip a rete
Grille clip
Misura
Size
Tubo
Pipe
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
Rete filo 3 / Grille wire 3 16 17 mm 200 28130720 0,17
Da utilizzare con la rete metallica cod. 28141000
To be used with wire netting code 28141000

Guida per ancoraggio tubi 17-20-25
Guide for pipe anchorring 17-20-25

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1000 x 40 x 50 mm (LxHxW) 50 28130725 4,00
1000 x 40 x 50 mm (LxHxW) (*) 50 28130740 4,43

Guida modulare per ancoraggio tubi 17-20-25. Passo minino 10 cm.
(*) con base adesiva
Modular guide for pipe anchorring 17-20-25. Minimum passage 10 cm.
(*) with adhesive base

Feltro tessuto-non tessuto
Cloth-non cloth felt

Misura
Size
m conf.
m pack
Codice
Code
/m
2x25 m 50 28130048 3,97

In fiocco di polipropilene. Spessore 4 mm. Densit: 500 gr/m
In polypropylene. Thickenss 4 mm. Density: 500 gr/m
Emmeti.book Page 65 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
66

Emmeti Floor
Sistema a pavimento Floor system
Tacker fissaclips
Clip-fixing tacker

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 28130042 551,80

Consente il fissaggio dei tubi al pannello Plan Floor dalla posizione eretta, senza sforzi.
It allows fixing of pipes to the Plan Floor panes from updight position without efforts.

Rete metallica anti-ritiro (in fogli)
Wire netting (sheets)
50
100
100
50
1,8 mm
50 mm
3 mm
100 mm

Misura
Size
Conf. m
m pack
Codice
Code
Conf.
Pack
1 x 2 m filo 1,8 mm / 1 x 2 m wire 1,8 mm 40 28130074 178,30
1 x 2 m filo 3 mm / 1 x 2 m wire 3 mm 30 28141000 280,70

Rete elettrosaldata in acciaio zincato:
- filo 1,8 mm a maglie 50x50 mm, confezione 20 fogli.
- filo 3 mm a maglie 100x100 mm, con nervature per aumentare la presa, idonea allutilizzo
con le apposite clip a rete filo 3 cod. 28130720, confezione 15 fogli.
Electrowelded mesh in galvanized steel:
- 1.8 mm wire with 50x50 mm mesh, pack of 20 sheets.
- 3 mm wire with 100x100 mm mesh, with ribbing to improve the setting, suitable for use
with the appropriate 3-wire mesh clips code 28130720, pack of 15 sheets.

Tassello di fissaggio in PP per sistema a secco
Fixing clip in PP for dry system

Misura
Size
Generica Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
50 x L 70 50 28130037 0,23

Foglio di copertura in polietilene (in rotolo)
Polyethylene sheet (in roll)

Misura
Size
Conf. m
Pack m
Codice
Code
Conf.
Pack
2 x 50 m 100 28130850 250,30

Foglio monopiega larghezza 2 x 1 mt, rotolo da 50 mt, in polietilene, spessore 0,2 mm
Single fold sheet width 2 x 1 mt, roll of 50 mts, in polyethylene, thickness 0,2 mm
Emmeti.book Page 66 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
67

Emmeti Floor
Sistema a pavimento Floor system
Svolgirotolo
Roll dispenser

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 28130041 428,50

Dati tecnici
Completamente smontabile, per rotoli fino 600 metri.
Misure rotoli: minimo 35 cm, massimo 100 cm, altezza massima 50 cm
Technical data
Completely dismountable, for rolls up to 600 mts long.
Size of rolls: minimum 35 cm, maximum 100 cm, maximum h 50 cm

Nastro Adesivo Emmeti
Emmeti adhesive tape

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
75 mm x 132 m 1 90200033 17,17
Emmeti.book Page 67 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
68

Emmeti Floor
Sistema a pavimento Floor system
Emmeti Systems - Software per la progettazione termotecnica versione 3.0
Emmeti Systems - Software for thermotechnical planning, version 3.0
Descrizione
Type
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
Software Emmeti Systems 3.0 + licenza
Software Emmeti Systems 3.0 + licence
1 99003570 2.461,00
Aggiornamento software Emmeti Systems
da 2.0 a 3.0
Update Software Emmeti Systems from 2.0 to 3.0
1 99003572 1.641,00
Emmeti Systems 3.0
Basato sul software HvacCad 2008 della Mc4 Software S.r.l., compren-
sivo del motore grafico sviluppato con la tecnologia Autodesk OEM e
integra i pi importanti comandi grafici nella nota interfaccia di Auto-
cad 2008. La licenza comprende la chiave hardware USB per la porta-
bilit del software su pi postazioni di lavoro.
Continui a lavorare nel tuo Autocad
Programmato esattamente come Autocad, Emmeti Systems si integra
completamente in esso, dando al professionista la possibilit di utilizzare
tutti i comandi di Autocad sia sugli oggetti architettonici sia sugli og-
getti HvacCad (per esempio copia, sposta, specchio, serie ecc.).
Comprende i seguenti moduli:
Calcolo dei carichi invernali
Il calcolo delle dispersioni invernali conforme alla norma UNI EN 12831.
Impianto idrico sanitario
HvacCad consente di disegnare e dimensionare reti idrico-sanitarie uti-
lizzando il sistema di tubi multistrato Emmeti Gerpex. Il calcolo pu essere
eseguito secondo le norme UNI 9182 o DIN 1988.
Reti idroniche
Disegno, calcolo e dimensionamento di reti idroniche: lunghezze, perdita
di carico, portata, velocit; portata e prevalenza della pompa; dimensione
degli apparecchi terminali: numero di elementi dei radiatori; modello e
diametro delle valvole di tutti gli apparecchi; valori di bilanciamento delle
valvole di taratura (eventuali).
Impianto a pannelli radianti
Per il disegno ed il dimensionamento di un impianto a pannelli radianti
a pavimento e parete basta indicare larea pannellabile ed il programma
disporr automaticamente le spirali/serpentine.
Il calcolo eseguito secondo norma UNI EN 1264 parti 1-2-3-5 sia in ri-
scaldamento che in raffrescamento. Il programma esegue il disegno delle
spirali/serpentine ed effettua il calcolo delle rese e la posizione della val-
vola sul collettore per il bilanciamento dello stesso.
Il software restituisce come risultato la portata e la prevalenza totale
dellintera installazione oltre che relazioni tecniche e computo metrico
complete e dettagliate.
Emmeti Systems 3.0 snellisce e velocizza il lavoro di calcolo e disegno
dellimpianto. infatti possibile creare gli ambienti in modalit tabellare
inserendo manualmente tutti dati necessari per la loro definizione: po-
tenza termica estiva e invernale, zona termica associata, dimensioni, ecc.
Tutto questo evitando il disegno dellinvolucro delledificio.
Il programma disponibile solo in lingua italiana.
Emmeti Systems 3.0
Based on the HvacCad 2008 software of MC4 Software srl, including
integrated developmente environment of Autodesk tecnology OEM,
included the most important graphics command for Autocad 2008.
The license to the hardware key USB for to utility for the work station
software on more work.
Continue to work in Autocad
Exactly how program to Autocad, Emmeti Systems integra is com-
pletely in it, giving to professional used the opportunity to used the all
Autocad command both in to the architectural objects and HvacCad
(for example: copy, paste, move, mirror, series...).
Include the follow unit:
Calculation of loads winter:
The calculation of loads winter is in accordance to UNI EN 12831.
Hydric health plant:
HvacCad permit to draw and dimensioning the hydric healthy plant,
using the system of multilayer pipes Emmeti Gerpex. The calculation
can be calcutade in accordance to UNI 9182 or DIN 1988.
Net works idron
Design, calculation and sizing of networks idron: load speed range and
scope of precedence pump, dimension, size of terminal equipment,
number of elements of radiators, model and diameter of the valves of
all equipment; values balancing valve calibration.
Plant radiants panel
For the dimensioning and the plan of radiants panel on the floor and
for the curtain wall its enough to indicate the area panels and the pro-
gram will automatically assigned spirales and serpentine.
The calculation is based on UNI EN 1264 parts 1-2-3-5 both for heating
and cooling, the program performs the design of spirals and serpenti-
ne and calculate the yields and the position of the valve on the mani-
fold for the balance of that. The software return as a result the level
and the total prevalence of the plant plus technical reports and metric
calculation.
Emmeti Systems 3.0 speed up and accelerates the work for calculate
and project the plant. It is possible infact to create environments in ta-
bular ways, including the all necessary data manually, for example:
thermal winter and summer power, dimensions, associated thermal
zone.
All of that bypassing to design the external building.
The program is available only in Italian language.
Emmeti.book Page 68 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
69
Emmeti Wall
Sistema sotto intonaco
Under plaster system
Indice
25 cm
10 cm
2
5

c
m
Intonaco 2 strato
2 layer plaster
Sovrapposizione rete 10 cm
Mesh superposition 10 cm
Tubo PE-Xc 12x2
PE-Xc 12x2 pipe
Collettore Top Way
Top Way manifold
Intonaco 1 strato
1 layer plaster
Guida
Guide
Fermatubo
Fixing pipe
Emmeti.book Page 69 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
70

Emmeti Wall
Sistema sotto intonaco Under plaster system
EmmetiWall
Tubo PE-Xc barriera ossigeno
PE-Xc pipe oxygen barrier

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
12 x 2 mm 240 mt 28130718 1,25

Tubo in polietilene alta densit, reticolato con sistema elettronico, certificato
secondo la norma EN ISO 15875/2, conforme alla UNI 9338 e dotato di barriera
ossigeno in conformit alla norma DIN 4726
Pipe in high-density polyethylene, with electronic system crosslinking, certified
according to standards EN ISO 15875/2 and UNI 9338 and provided with an
oxygen barrier in conformity with standard DIN 4726
Dati tecnici
Classi applicative: vedere tabella sottostante / Pressioni di esercizio
(bar): Cl. 1/10 bar - Cl. 2/10 bar - Cl. 4/10 bar - Cl. 5/10 bar
Permeabilit allossigeno < 0.1 g/m 24h
Densit: 0,95 gr/cm
3
Grado di reticolazione: 60%
Campo di impiego: -100 / +110 C
Temperatura di rammollimento: 135 C
Carico di rottura: 18 MPa
Conducibilit termica: 0,38 W/mK
Coefficiente di dilatazione lineare medio: 0,19 mm/m C
Raggio minimo di curvatura: 5 x D tubo
Rugosit superficiale del tubo interno: 7 m
Contenuto di acqua: l/m 0,05
Applicazione: impianti termici / sanitari
Technical data
Classes of application: see table below / Operating pressures (bar): Cl.
1/10 bar - Cl. 2/10 bar - Cl. 4/10 bar - Cl. 5/8 bar
Oxygen permeability: < 0.1 g/m 24h
Density: 0.95 gr/m
3
Degree of reticulation: 60%
Range of use: -100 / +110 C
Softening temperature: 135 C
Breaking load: 18 MPa
Thermal conductivity: 0.38 W/mK
Average coefficient of linear expansion: 0.19 mm/m C
Minimum bending radius: 5 x D pipe
Surface roughness of the inner pipe: 7 m
Water capacity: 0,05 l/m
Application: heating/plumbing systems

Classi di applicazione tubo PE-X (UNI EN ISO 15875-1)
Application classes PE-X pipe (UNI EN ISO 15875-1)
Classe Tp Tempo a Tp Tmax Tempo a Tmax Tmal Tempo a Tmal Campo di applicazione
Class Time at Tp Time at Tmax Time at Tmal Application field
1
a)
60 C 49 anni/years 80 C 1 anno/year 95 C 100 h Acqua calda/hot water (60 C)
2
a)
70 C 49 anni/years 80 C 1 anno/year 95 C 100 h Acqua calda/hot water (70 C)
4
b)
20 C 2,5 anni/years
70 C 2,5 anni/years
100 C 100 h
Underfloor heating system
Low temperature radiators
Riscaldamenti a pavimento
Radiatori a bassa temperatura
seguito da/followed by
40 C 20 anni/years
seguito da/followed by
60 C 25 anni/years
seguito da (vedi colonna seguente)
followed by (see following column)
seguito da (vedi colonna seguente)
followed by (see following column)
seguito da (vedi colonna seguente)
followed by (see following column)
seguito da (vedi colonna seguente)
followed by (see following column)
5
b)
20 C 14 anni/years
90 C 1 anni/years
100 C 100 h
Radiatori ad alta temperatura
High temperature radiators
seguito da/followed by
60 C 25 anni/years
seguito da/followed by
80 C 10 anni/years
Note:
Tp: temperatura progetto (di utilizzo)
Tmax: temperatura massima (di punta)
Tmal: temperatura di malfunzionamento
Note:
Tp: design temperature
Tmax: maximum design temperature
Tmal: malfunction temperature
a) Un Paese pu scegliere sia la classe 1 o la classe 2 per conformarsi
alla propria legislazione nazionale
b) Quando risultasse pi di una temperatura di progetto per ogni classe,
i tempi dovrebbero essere aggregati (per esempio il profilo di temperatura
di progetto per 50 anni per la classe 5 : 20 C per 14 anni seguito da 60
C per 25 anni, 80 C per 10 anni, 90 C per 1 anno e 100 C per 100 ore).
a) A country may select either class 1 or class 2 to conform to its na-
tional regulations.
b) Where more than one design temperature appears for any class, the
times should be aggregated (e.g. the design temperature profile for 50
years for class 5 is: 20 C for 14 years followed by 60 C for 25 years,
80 C for 10 years, 90 C for 1 year and 100 C for 100 h).
Emmeti.book Page 70 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
71

Emmeti Wall
Sistema sotto intonaco Under plaster system
Guida per ancoraggio tubo 12 mm
Guide for pipe anchorring 12 mm

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo pz.
Price pcs.
900 x 20 x 35 mm (LxHxW) 30 28130724 2,79

Guida modulare per ancoraggio tubo 12 mm, con passo minimo 6 cm
Modular guide for pipe anchorring 12 mm, with minimum step 6 mm

Fermatubo per tubo 12 mm
Fixing pipe for pipe 12 mm
Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
Per tubo 12 mm
For pipe 12 mm
50 28130723 0,22

Rotolo rete in fibra di vetro per intonaco
Roll of mesh in fibreglass for plaster

Misura
Size
Conf. m Codice
Code
Prezzo
Price
50 x 1 mm 50 28130726 2,48


Foglio termosensibile
Heat-sensitive sheet

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
300 x 90 mm (L x H) 1 28130730 37,92
300 x 450 mm (L x H) 1 28130734 184,40

Temperatura minima rilevabile: 25 C
Campo di temperatura per una lettura ottimale: 25-30 C
Minimum takeble temperature: 25C
Range of temperature for optimally reading: 25-30C
Emmeti.book Page 71 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
72

Emmeti Plasterboard
Sistema in cartongesso
Plasterboard system
Indice
Pannello isolante posteriore in polistirene espanso spessore 30 mm
Rear insulation panel in expanded polyurethane, thickness 30 mm
Tubo PE-Xc 8x1 con barriera ossigeno
PE-Xc 8x1 pipe with oxygen barrier
Serigrafia posizione circuiti
Silk-screen printing circuit position
Cartongesso spessore 15 mm
Plasterboard thickness 15 mm
Emmeti.book Page 72 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
73

Emmeti Plasterboard
Sistema in cartongesso Plasterboard system
EmmetiPlasterboard
Pannelli radianti prefabbricati in cartongesso ed EPS
Radiant panels prefabricated in plasterboard and EPS
CE
UNI EN 13163 / EN 520
Misura
Size
Nr. circuiti
interni
Nr. internal
circuits
m/pannello
m/panel
Codice
Code
Prezzo/
pannello
Price/
panel
/m
2000 x 1200 x 45 mm 2 2,40 28134320 193,30 80,54
1200 x 1000 x 45 mm (*) 1 1,20 28134322 96,58 80,48
2000 x 600 x 45 mm (*) 1 1,20 28134324 96,58 80,48
Pannello radiante prefabbricato composto da 1 o 2 circuiti a serpentina in tubo PE-Xc DN 8x1 con
barriera ossigeno conforme alla norma DIN 4726, incorporati in lastra di cartongesso tipo A, spes-
sore 15 mm e accoppiati a pannello isolante in EPS 100 di spessore 30 mm.
(*) Ordinabili in numero pari
Prefabricated radiant panel consisting of 1 or 2 serpentine circuits in a PE-Xc DN 8x1 pipe with a
DIN 4726 standard compliant oxygen barrier, built into a type A plasterboard slab, thickness 15 mm
and coupled with an insulating panel in EPS 100, thickness 30 mm.
(*) Can be ordered in even numbers
Dati tecnici cartongesso
Plasterboard technical data
Norma
Norm
U.M. Valore
Referring
Tipo / Type EN 520 - 3.2 - Tipo A / Type A
Spessore / Thickness EN 520 - 5.4 mm 15 0,5
Fuori squadro / Out of squareness EN 520 - 5.5 mm/m 2,5
Peso / Weight Kg/m 11,90
Classe di reazione al fuoco / Class of reaction to fire EN 13501-1 - A2-s1,d0 (B)
Carico di rottura a flessione / Flexural breaking load EN 520 - 4.1.2 N Long. 650 - Trasv. 250
Long. 650 - Transv. 250
Conducibilit termica / Thermal conductivity EN 10456 W/mK 0,25
Fattore di resistenza alla diffusione di vapore
Resistance factor upon diffusion of steam
EN 10456 - Campo secco: 10 - Campo umido: 4
Dry range: 10 - Wet range: 4
Bordi
Edges
Longitudinale
Longitudinal
Di testa
Head
2000 x 1200 2 assottigliati / 2 thinned 2 dritti / 2 straight
1200 x 1000 2 assottigliati / 2 thinned 2 dritti / 2 straight
2000 x 600 1 assottigliato - 1 dritto
1 thinned - 1 straight
2 dritti / 2 straight
Emmeti.book Page 73 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
74

Emmeti Plasterboard
Sistema in cartongesso Plasterboard system
Dati tecnici
Technical data
Dati tecnici EPS
EPS technical data
Norma
Norm
U.M. Valore
Referring
Tipo / Type EN 13163 - EPS 100
Resistenza alla compressione / Compression resistance EN 826 KPa 100
Conducibilit termica / Thermal conductivity EN 12939 W/m K 0,036
Assorbimento acqua per immersione parziale
Water absorption due to partial immersion
EN 12087 % WL(T)3 3,0
Classificazione al fuoco / Fire classification EN 13501-1 Euroclasse / Euroclass E
Dati tecnici Tubo
Pipe technical data
Norma
Norm
U.M. Valore
Referring
Tipo / Type UNI EN ISO 15875-2 PE-Xc
Misura / Size mm 8 x 1
Permeabilit allossigeno / Oxygen permeability DIN 4726 g/m 24h < 0,1
Conducibilit termica / Thermal conductivity DIN 52612 W/m K 0,38
Coefficiente di dilatazione lineare medio
Average linear expansion coefficient
mm/m C 0,19
Grado di reticolazione / Degree of reticulation UNI EN 579 % 60
Raggio minimo di curvatura / Minimum radius of curvature mm 5 x D tubo
5 x D pipe
Rugosit superficiale interna / Internal surface roughness 7
Lunghezza circuito singolo / Length of individual circuit m 19,2
Sviluppo circuito/passo / Circuit/passage length cm Serpentina 5,79
Serpentine 5,79
Contenuto di acqua / Water capacity l/m 0,028
2000x1200 1200x1000 2000x600
Emmeti.book Page 74 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
75

Emmeti Plasterboard
Sistema in cartongesso Plasterboard system
Pannello di tamponamento prefabbricato in cartongesso ed EPS
Buffering panel prefabricated in plasterboard and EPS
CE
UNI EN 13163 / EN 520
Misura
Size
m/pannello
m/panel
Codice
Code
Prezzo/
pannello
Price
panel
/m
2000 x 1200 mm 2,40 28134326 73,59 30,66
Pannelli prefabbricato composti da lastra in cartongesso normale, Tipo A, spessore 15
mm, accoppiata con lastra in EPS 100, spessore 30 mm.
Prefabricated panels consisting of a normal plasterboard slab, Type A, thickness 15 mm,
coupled with a slab in EPS 100, thickness 30 mm.
Dati tecnici cartongesso
Plasterboard technical data
Norma
Norm
U.M. Valore
Referring
Tipo / Type EN 520 - 3.2 - Tipo A / Type A
Spessore / Thickness EN 520 - 5.4 mm 15 0,5
Fuori squadro / Out of squareness EN 520 - 5.5 mm/m 2,5
Peso / Weight Kg/m 11,90
Classe di reazione al fuoco / Class of reaction to fire EN 13501-1 - A2-s1,d0 (B)
Carico di rottura a flessione / Flexural breaking load EN 520 - 5.7 N Long. 650 - Trasv. 250
Long. 650 - Transv. 250
Durezza superficiale / Surface hardness EN 520 - 5.12 mm -
Conducibilit termica / Thermal conductivity EN 12524 W/mK 0,25
Fattore di resistenza alla diffusione di vapore
Resistance factor upon diffusion of steam
EN 12524 - Campo secco: 10 - Campo umido: 4
Dry range: 10 - Wet range: 4
Bordi
Edges
Longitudinale
Longitudinal
Di testa
Head
2000 x 1200 2 assottigliati / 2 thinned 2 dritti / 2 straight
Dati tecnici EPS
EPS technical data
Norma
Norm
U.M. Valore
Referring
Tipo / Type EN 13163 - EPS 100
Resistenza alla compressione / Compression resistance EN 826 KPa 100
Conducibilit termica / Thermal conductivity EN 12939 W/m K 0,036
Assorbimento acqua per immersione parziale
Water absorption due to partial immersion
EN 12087 % WL(T)3 3,0
Classificazione al fuoco / Fire classification EN 13501-1 Euroclasse / Euroclass E
Emmeti.book Page 75 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
76

Emmeti Plasterboard
Sistema in cartongesso Plasterboard system
Tubo PE-Xc barriera ossigeno
PE-Xc pipe oxygen barrier

Misura
Size
Conf. m
Mts. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
8 x 1 mm 100 28130750 1,05

Tubo in polietilene alta densit, reticolato con sistema elettronico, prodotto se-
condo la norma EN ISO 15875/2, dotato di barriera ossigeno in conformit alla
norma DIN 4726
Pipe in high-density polyethylene, with electronic system crosslinking, product
in according to standards EN ISO 15875/2, provided with an oxygen barrier in
conformity with standard DIN 4726
Dati tecnici
Classi applicative: vedere tabella sotto / Pressioni di esercizio (bar):
Cl. 1/10 bar - Cl. 2/10 bar - Cl. 4/10 bar - Cl. 5/8 bar
Permeabilit allossigeno < 0.1 g/m 24h
Densit: 0,95 gr/cm
3
Grado di reticolazione: 60%
Campo di impiego: -100 / +110 C
Temperatura di rammollimento: 135 C
Carico di rottura: 18 MPa
Conducibilit termica: 0,38 W/mK
Coefficiente di dilatazione lineare medio: 0,19 mm/m C
Raggio minimo di curvatura: 5 x D tubo
Rugosit superficiale del tubo interno: 7 m
Contenuto di acqua: l/m 0,028
Applicazione: impianti termici / sanitari
Technical data
Classes of application: see table below / Operating pressures (bar):
Cl. 1/10 bar - Cl. 2/10 bar - Cl. 4/10 bar - Cl. 5/8 bar
Oxygen permeability: < 0.1 g/m 24h
Density: 0.95 gr/cm
3
Degree of reticulation: 60%
Range of use: -100 / +110 C
Softening temperature: 135 C
Breaking load: 18 MPa
Thermal conductivity: 0.38 W/mK
Average coefficient of linear expansion: 0.19 mm/m C
Minimum bending radius: 5 x D pipe
Surface roughness of the inner pipe: 7 m
Water capacity: l/m 0,028
Application: heating/plumbing systems

Classi di applicazione tubo PE-X (UNI EN ISO 15875-1)
Application classes PE-X pipe (UNI EN ISO 15875-1)
Classe Tp Tempo a Tp Tmax Tempo a Tmax Tmal Tempo a Tmal Campo di applicazione
Class Time at Tp Time at Tmax Time at Tmal Application field
1
a)
60 C 49 anni/years 80 C 1 anno/year 95 C 100 h Acqua calda/hot water (60 C)
2
a)
70 C 49 anni/years 80 C 1 anno/year 95 C 100 h Acqua calda/hot water (70 C)
4
b)
20 C 2,5 anni/years
70 C 2,5 anni/years
100 C 100 h
Underfloor heating system
Low temperature radiators
Riscaldamenti a pavimento
Radiatori a bassa temperatura
seguito da/followed by
40 C 20 anni/years
seguito da/followed by
60 C 25 anni/years
seguito da (vedi colonna seguente)
followed by (see following column)
seguito da (vedi colonna seguente)
followed by (see following column)
seguito da (vedi colonna seguente)
followed by (see following column)
seguito da (vedi colonna seguente)
followed by (see following column)
5
b)
20 C 14 anni/years
90 C 1 anni/years
100 C 100 h
Radiatori ad alta temperatura
High temperature radiators
seguito da/followed by
60 C 25 anni/years
seguito da/followed by
80 C 10 anni/years
Note:
Tp: temperatura progetto (di utilizzo)
Tmax: temperatura massima (di punta)
Tmal: temperatura di malfunzionamento
Note:
Tp: design temperature
Tmax: maximum design temperature
Tmal: malfunction temperature
a) Un Paese pu scegliere sia la classe 1 o la classe 2 per conformarsi
alla propria legislazione nazionale
b) Quando risultasse pi di una temperatura di progetto per ogni classe,
i tempi dovrebbero essere aggregati (per esempio il profilo di temperatura
di progetto per 50 anni per la classe 5 : 20 C per 14 anni seguito da 60
C per 25 anni, 80 C per 10 anni, 90 C per 1 anno e 100 C per 100 ore).
a) A country may select either class 1 or class 2 to conform to its na-
tional regulations.
b) Where more than one design temperature appears for any class, the
times should be aggregated (e.g. the design temperature profile for 50
years for class 5 is: 20 C for 14 years followed by 60 C for 25 years,
80 C for 10 years, 90 C for 1 year and 100 C for 100 h).
Emmeti.book Page 76 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
77

Emmeti Plasterboard
Sistema in cartongesso Plasterboard system
Raccordi e distributori per tubo multistrato Gerpex/Gerpex RA 20x2 e tubo monostrato PE-Xc 8x1
Connectors and distributors for multi-layer pipe Gerpex/Gerpex RA 20x2 and single-layer pipe PE-Xc 8x1
Descrizione
Raccordi di connessione ad innesto rapido (push-fit) dotati di doppio o-
ring di tenuta idraulica (interni al tubo PEX/AL/PEX 20x2, esterni al tubo
PE-Xc 8x1) e di adattatore guida-tubo che non richiede linserimento di
bussole di rinforzo. La tenuta meccanica assicurata da un anello in ac-
ciaio inox munito di dentini di aggrappaggio alla parete esterna dei tubi,
posizionato posteriormente agli o-ring per evitare possibili danneggia-
menti alla superficie dei tubi. In caso di necessit, il tubo pu essere scon-
nesso dal raccordo mediante il sistema a baionetta brevettato.
Description
Push in connection fittings (push-fit) with double hydraulic seal o-rings
(inside the pipe PEX/AL/PEX 20x2, outside the pipe PE-Xc 8x1) and
pipe guide adaptor that does not require the insertion of the reinforce-
ment bushes. The mechanical seal is guaranteed by a stainless steel
ring with teeth that catch hold onto the external pipe walls, positioned
behind the o-rings to prevent damaging the pipe surfaces. If neces-
sary, the pipe can be disconnected from the fitting using the patented
bayonet system.
Dati tecnici
- Corpo: in nylon 6.6 rinforzato con fibra di vetro
- O-ring: in EPDM
- Pinzetta fermatubo: in acciaio inox
- Temperatura massima: 60C
- Temperatura minima: 2C
- Pressione massima a 60C: 2 bar
- Pressione massima a 20C: 5 bar
Technical data
- Body: in fibreglass reinforced nylon 6.6
- O-ring: in EPDM
- Tube clip: in stainless steel
- Maximum temperature: 60C
- Minimum temperature: 2C
- Maximum pressure at 60C: 2 bar
- Maximum pressure at 20C: 5 bar

Raccordo diritto
Straight connector

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
20x20 2 28134300 12,67
8x8 10 28134302 4,27


Raccordo Tee
Tee connector

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
20x20x20 2 28134304 18,59


Distributore 1 via
1-way distributor

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
20x8x20 2 28134306 14,64

Emmeti.book Page 77 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
78

Emmeti Plasterboard
Sistema in cartongesso Plasterboard system
Distributore 2 vie
2-ways distributor

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
20x8x8x20 2 28134308 16,62


Distributore 1 via contrapposto
1 way opposed distributor

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
20x8x8x20 2 28134310 16,62


Distributore 2 vie contrapposto
2 way opposed distributor

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
20x8x8x8x8x20 2 28134312 20,57


Tappo
Plug

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
20 20 28134314 0,98
8 20 28134316 0,78

Idonei a tappare le vie non utilizzate dei raccordi e distributori di misura corri-
spondente
Suitable for plugging unused holes of fittings and distributors of a matching
size
Emmeti.book Page 78 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
79
Emmeti Industrial Floor
Sistema a pavimento
Floor System
Indice
Sistema industriale
Industrial system
Emmeti.book Page 79 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
80

Emmeti Industrial Floor
Sistema a pavimento Floor System
EmmetiIndustrialFloor
Pannello isolante FloorMate 500-A in polistirene estruso
FloorMate 500-A insulating panel in extruded polystyrene
CE UNI EN 13164
Misura
Size
Lastre conf.
Slabs pack
Conf. m
Pack m
Codice
Code
Conf.
Pack
/m
1250 x 600 x 30 14 10,5 28134080 122,70 11,69
1250 x 600 x 50 8 6 28134082 116,70 19,45
Lastre isolanti in polistirene espanso estruso monostrato (XPS) con superficie liscia e profili batten-
tati su 4 lati.
Insulating plates in single-layer extruded expanded polystyrene(XPS) with smooth surface and moul-
ded profiles on 4 sides.
Dati tecnici
Technical data
Norma
Norm
Modello H30
Model H30
Modello H50
Model H50
Tipo / Type UNI EN 13164 XPS500 XPS500
Densit / Density UNI EN 1602 38-40 kg/m 38-40 kg/m
Resistenza a compressione al 10% di schiacciamento
Compression resistance at 10% of crushing
UNI EN 826 500 kPa 500 kPa
Sollecitazione con schiacciamento max 2% dopo 50 anni
Resistance to sustained compressive loads at max 2% strain after 50 years
UNI EN 1606 180 kPa 180 kPa
Modulo di elasticit a compressione
Modulus of elasticity in compression
UNI EN 826 25 MPa 25 MPa
Conduttivit termica / Thermal conductivity EN 12939 0,036 W/mK 0,036 W/mK
Resistenza termica RD / Thermic resistance RD EN 12939 0,80 m K/W 1,35 m K/W
Classe di reazione al fuoco / Class of reaction to fire UNI EN ISO 11925 Euroclasse E / Euroclass E Euroclasse E / Euroclass E
Assorbimento acqua / Water absorption UNI EN 12088 3% 3%
Resistenza al gelo-disgelo / Freeze-thaw resistance UNI EN 12091 1% 1%
Fattore di resistenza alla diffusione del vapore acqueo
Water vapour diffusion resistance factor
UNI EN 12086 =220-150 =220-150
Stabilit dimensionale a temperatura e umidit condizionata (23 C; 90%)
Dimensional stability to temperature and conditioned humidity (23 C; 90%)
UNI EN 1604 < 2% < 2%
Deformazione sotto carico a compressione e temperatura condizionati
Deformation under compression load and temperature conditioned
UNI EN 1605 5% 5%
Spessore di calcolo Sins / Useful thickness Sins UNI EN 1264 30 mm 50 mm
Lunghezza totale / Total lenght 1250 mm 1250 mm
Larghezza totale / Total width 600 mm 600 mm
Spessore totale / Total thickness 30 mm 50 mm
Confezione / Pack 10,5 m 6 m
Emmeti.book Page 80 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
81

Emmeti Industrial Floor
Sistema a pavimento Floor System
Pannello isolante Classic Floor senza pellicola di rivestimento
Classic Floor insulating panel without film
CE
UNI EN 13163
Misura
Size
Densit
Density
Conf. m
Pack m
Codice
Code
Conf.
Pack
/m
1200 x 750 x 65 / H30 30 kg/m 9 28130095 113,50 12,61
1200 x 750 x 65 / H20 (*) 30 kg/m 10,8 28130098 107,60 9,96
Pannello in polistirene espanso (EPS) stampato per isolamento termico, con superficie a bugne ed in-
castri perimetrali, passo tubi: 7,5 cm
(*) Disponibile a richiesta: 30 giorni da conferma dordine
Panel in polystyrene (EPS), with surface bosses and tongue-and-groove edges, pipe spacing: 7,5 cm.
(*) Available on request: 30 days to order confirm
Dati tecnici
Technical data
Norma
Norm
Modello H20
Model H20
Modello H30
Model H30
Tipo / Type UNI EN 13163 EPS 200 EPS 200
Densit / Density UNI EN 1602 30 kg/m 30 kg/m
Resistenza a compressione al 10% di schiacciamento
Compression resistance at 10% of crushing
UNI EN 826 200 kPa 200 kPa
Conduttivit termica / Thermal conductivity EN 12939 0,035 W/mK 0,035 W/mK
Resistenza termica RD / Thermic resistance RD EN 12939 0,8 m K/W 1,10 m K/W
Resistenza termica di calcolo (Sins/ins)
Thermal resistance (Sins/ins)
UNI EN 1264 0,57 m K/W 0,86 m K/W
Classe di reazione al fuoco / Class of reaction to fire UNI EN ISO 11925 Euroclasse E / Euroclass E Euroclasse E / Euroclass E
Assorbimento acqua / Water absorption ISO 2896 < 4% < 4%
Spessore di calcolo Sins / Useful thickness Sins UNI EN 1264 20 mm 30 mm
Lunghezza totale / Total lenght 1220 mm 1150 mm
Larghezza totale / Total width 770 mm 650 mm
Spessore totale / Total thickness 50 mm 65 mm
Passo tubi / Distance between pipes 75 mm 75 mm
esterno tubi installabili / External installed pipes 16-17-20 mm 16-17-20 mm
Confezione / Pack 10,8 m 9 m
Emmeti.book Page 81 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
82

Emmeti Industrial Floor
Sistema a pavimento Floor System
Pannello isolante Plan Floor
Plan Floor insulating panel
CE
UNI EN 13163
Misura
Size
Densit
Density
Conf. m
Pack m
Codice
Code
Conf.
Pack
/m
1100 x 600 x 30 / H30 30 kg/m 10,56 28130072 136,40 12,92
Pannello liscio in polistirene espanso (EPS) stampato per isolamento termico, con impronte superfi-
ciali per la posa dei tubi ed incastri perimetrali. Rivestito da un film in polistirene rigido. Passo im-
pronte 5 cm
Smooth panel in polystyrene (EPS) for thermic insulating, with surface marks for laying pipes and pe-
rimetral slots. Coated in stiff polystyrene film. Bosses passage 5 cm
Dati tecnici
Technical data
Norma
Norm
Modello H30
Model H30
Tipo / Type UNI EN 13163 EPS 200
Densit / Density UNI EN 1602 30 kg/m
Resistenza a compressione al 10% di schiacciamento
Compression resistance at 10% of crushing
UNI EN 826 200 kPa
Conduttivit termica / Thermal conductivity EN 12939 0,035 W/mK
Resistenza termica RD / Thermic resistance RD EN 12939 0,85 m K/W
Resistenza termica di calcolo (Sins/ins) / Thermal resistance (Sins/ins) UNI EN 1264 0,85 m K/W
Classe di reazione al fuoco / Class of reaction to fire UNI EN ISO 11925 Euroclasse E / Euroclass E
Assorbimento acqua / Water absorption ISO 2896 < 4%
Spessore di calcolo Sins / Useful thickness Sins UNI EN 1264 30 mm
Lunghezza totale / Total lenght 1120 mm
Larghezza totale / Total width 620 mm
Spessore totale / Total thickness 30 mm
Spessore film rivestimento / Film thickness 0,16 mm
Passo tubi / Distance between pipes 50 mm
Confezione / Pack 10,56 m
Emmeti.book Page 82 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
83

Emmeti Industrial Floor
Sistema a pavimento Floor System
Tubo PE-Xc barriera ossigeno
PE-Xc pipe oxygen barrier
UNI EN ISO 15875-2

Misura
Size
Conf. m
Mts. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
25 x 2,3 mm 500 28130717 2,72
20 x 2 mm 500 28130708 1,82

Tubo in polietilene alta densit, reticolato con sistema elettronico, certificato
secondo la norma UNI EN ISO 15875/2 e dotato di barriera ossigeno in confor-
mit alla norma DIN 4726
Pipe in high-density polyethylene, with electronic system crosslinking, certified
according to standards UNI EN ISO 15875/2 and provided with an oxygen bar-
rier in conformity with standard DIN 4726

Dati tecnici
DN 20x2 classi applicative: vedere tabella pag. seguente / Pressioni di
esercizio (bar): Cl. 1/8 bar - Cl. 2/6 bar - Cl. 4/8 bar - Cl. 5/6 bar
DN 25x2,3 classi applicative: vedere tabella pag. seguente / Pressioni
di esercizio (bar): Cl. 1/6 bar - Cl. 2/6 bar - Cl. 4/8 bar - Cl. 5/6 bar
Permeabilit allossigeno: < 0,1 g/m 24h
Densit: 0,95 gr/m
Grado di reticolazione: 60%
Campo di impiego: -100 / +110 C
Temperatura di rammollimento: 135 C
Carico di rottura: 18 MPa
Conducibilit termica: 0,38 W/mK
Coefficiente di dilatazione lineare medio: 0,19 mm/m C
Raggio minimo di curvatura: 5 x D tubo
Rugosit interna: 7 m
Contenuto di acqua: l/m 0,201 l/m (20x2)
Contenuto di acqua: l/m 0,327 l/m (25x2,3)
Applicazione: impianti termici / sanitari
Technical data
DN 20x2 classes of application: see table on next page / Operating
pressures (bar): Cl. 1/8 bar - Cl. 2/6 bar - Cl. 4/8 bar - Cl. 5/6 bar
DN 25x2.3 classes of application: see table on next page / Operating
pressures (bar): Cl. 1/6 bar - Cl. 2/6 bar - Cl. 4/8 bar - Cl. 5/8 bar
Oxygen permeability: < 0.1 g/m 24h
Density: 0.95 gr/m
Degree of reticulation: 60%
Range of use: -100 / +110 C
Softening temperature: 135 C
Breaking load: 18 MPa
Thermal conductivity: 0.38 W/mK
Average coefficient of linear expansion: 0.19 mm/m C
Minimum bending radius: 5 x D pipe
Internal roughness: 7 m
Water capacity: l/m 0,201 l/m (20x2)
Water capacity: l/m 0,327 l/m (25x2,3)
Application: heating/plumbing systems
Emmeti.book Page 83 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
84

Emmeti Industrial Floor
Sistema a pavimento Floor System
Curve di regressione tubo PE-Xc
Regression curves PE-Xc pipe
10
-1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
20
10
0
10
1
10
2
10
3
10
4
10
5
1 10
10
6
h
50
Tempo/Time (h)
Anni/Years
20 C
40 C
60 C
80 C
95 C
Esempio di lettura
La sollecitazione massima ammissibile (max) per una durata di 50 anni
ad una determinata temperatura si individua intersecando la retta (ver-
ticale) relativa a 50 anni con la retta relativa a tale temperatura. Il valore
di pressione equivalente si ricava con la seguente:
Pmax (bar) = 20 x max (Mpa) x Sp (mm) / D (mm) - Sp (mm)
dove:
Sp = spessore tubo
D = diametro esterno tubo
Nota la pressione desercizio (Pes), il coefficiente di sicurezza sar pari
a Ks = Pmax/Pes
Reading example
Maximum pressure (max) for a period of 50 years at a set tempera-
ture can be identified by intersecting the straight (vertical) relative at
50 years with straight relative to temperature. The pressure is calcu-
lated with:
Pmax (bar) = 20 x max (Mpa) x Sp (mm) / D (mm) - Sp (mm)
where:
Sp = pipe thickness
D = external pipe diameter
Note working pressure (Pes), the safety coefficient is Ks = Pmax/Pes

Tubo PE-Xa barriera ossigeno
PE-Xa pipe oxygen barrier
UNI EN ISO 15875-2

Misura
Size
Conf. mt
Mts. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
25 x 2,3 500 28130686 2,67
20 x 2 mm 500 28130684 1,60

Tubo in polietilene alta densit, reticolato con perossidi, certificato secondo la
norma UNI EN ISO 15875/2 e dotato di barriera ossigeno in conformit alla nor-
ma DIN 4726.
(*) Articolo ad esaurimento
Pipe in high-density polyethylene, with peroxide crosslinking, certified accor-
ding to standards UNI EN ISO 15875/2 and provided with an oxygen barrier in
conformity with standard DIN 4726.
(*) Item to be out of range
Dati tecnici
Classi applicative: vedere tabella seguente / Pressioni di esercizio (bar):
Cl. 4/6 bar - Cl. 5/6 bar
Permeabilit allossigeno: < 0,1 g/m 24h
Densit: 0,95 gr/m
Grado di reticolazione: 70%
Campo di impiego: -100 / +110 C
Temperatura di rammollimento: 135 C
Carico di rottura: 18 MPa
Conducibilit termica: 0,41 W/mK
Coefficiente di dilatazione lineare medio: 0,14 mm/m C
Raggio minimo di curvatura: 5 x D tubo
Rugosit interna: 7 m
Contenuto di acqua: l/m 0,201 l/m (20x2)
Contenuto di acqua: l/m 0,327 l/m (25x2,3)
Applicazione: impianti termici
Technical data
Classes of application: see table on next page / Operating pressures
(bar): Cl. 4/6 bar - Cl. 5/6 bar
Oxygen permeability: < 0.1 g/m 24h
Density: 0.95 gr/m
Degree of reticulation: 70%
Range of use: -100 / +110 C
Softening temperature: 135 C
Breaking load: 18 MPa
Thermal conductivity: 0.41 W/mK
Average coefficient of linear expansion: 0.14 mm/m C
Minimum bending radius: 5 x D pipe
Internal roughness: 7 m
Water capacity: l/m 0,201 l/m (20x2)
Water capacity: l/m 0,327 l/m (25x2,3)
Application: heating systems
Emmeti.book Page 84 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
85

Emmeti Industrial Floor
Sistema a pavimento Floor System
Curve di regressione tubo PE-Xa
Regression curves PE-Xa pipe
10
-1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
20
10
0
10
1
10
2
10
3
10
4
10
5
10
6
h
20 C
60 C
80 C
95 C
Tempo/Time (h) 1 10 50 Anni / Years
Esempio di lettura
La sollecitazione massima ammissibile (max) per una durata di 50 anni
ad una determinata temperatura si individua intersecando la retta (ver-
ticale) relativa a 50 anni con la retta relativa a tale temperatura. Il valore
di pressione equivalente si ricava con la seguente:
Pmax (bar) = 20 x max (Mpa) x Sp (mm) / D (mm) - Sp (mm)
in cui:
max = sollecitazione massima ammissibile (MPa)
Sp = spessore tubo (mm)
D = diametro esterno tubo (mm)
Nota la pressione desercizio (Pes), il coefficiente di sicurezza sar pari
a Ks = Pmax/Pes
Reading example
Maximum pressure (max) for a period of 50 years at a set tempera-
ture can be identified by intersecting the straight (vertical) relative at
50 years with straight relative to temperature. The pressure is calcu-
lated with:
Pmax (bar) = 20 x max (Mpa) x Sp (mm) / D (mm) - Sp (mm)
where:
max = permissible maximum sollicitation (MPa)
Sp = pipe thickness (mm)
D = external pipe diameter (mm)
Note working pressure (Pes), the safety coefficient is Ks = Pmax/Pes

Classi di applicazione tubo PE-X (UNI EN ISO 15875-1)
Application classes PE-X pipe (UNI EN ISO 15875-1)
Classe Tp Tempo a Tp Tmax Tempo a Tmax Tmal Tempo a Tmal Campo di applicazione
Class Time at Tp Time at Tmax Time at Tmal Application field
1
a)
60 C 49 anni/years 80 C 1 anno/year 95 C 100 h Acqua calda/hot water (60 C)
2
a)
70 C 49 anni/years 80 C 1 anno/year 95 C 100 h Acqua calda/hot water (70 C)
4
b)
20 C 2,5 anni/years
70 C 2,5 anni/years
100 C 100 h
Underfloor heating system
Low temperature radiators
Riscaldamenti a pavimento
Radiatori a bassa temperatura
seguito da/followed by
40 C 20 anni/years
seguito da/followed by
60 C 25 anni/years
seguito da (vedi colonna seguente)
followed by (see following column)
seguito da (vedi colonna seguente)
followed by (see following column)
seguito da (vedi colonna seguente)
followed by (see following column)
seguito da (vedi colonna seguente)
followed by (see following column)
5
b)
20 C 14 anni/years
90 C 1 anni/years
100 C 100 h
Radiatori ad alta temperatura
High temperature radiators
seguito da/followed by
60 C 25 anni/years
seguito da/followed by
80 C 10 anni/years
Note:
Tp: temperatura progetto (di utilizzo)
Tmax: temperatura massima (di punta)
Tmal: temperatura di malfunzionamento
Note:
Tp: design temperature
Tmax: maximum design temperature
Tmal: malfunction temperature
a) Un Paese pu scegliere sia la classe 1 o la classe 2 per conformarsi
alla propria legislazione nazionale
b) Quando risultasse pi di una temperatura di progetto per ogni classe,
i tempi dovrebbero essere aggregati (per esempio il profilo di temperatura
di progetto per 50 anni per la classe 5 : 20 C per 14 anni seguito da 60
C per 25 anni, 80 C per 10 anni, 90 C per 1 anno e 100 C per 100 ore).
a) A country may select either class 1 or class 2 to conform to its na-
tional regulations.
b) Where more than one design temperature appears for any class, the
times should be aggregated (e.g. the design temperature profile for 50
years for class 5 is: 20 C for 14 years followed by 60 C for 25 years,
80 C for 10 years, 90 C for 1 year and 100 C for 100 h).
Emmeti.book Page 85 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
86

Emmeti Industrial Floor
Sistema a pavimento Floor System
Accessori Emmeti Floor Industriale
Industrial Emmeti Floor Accessories
Striscia isolante perimetrale
Insulating perimeter strip

Misura
Size
Mt. conf.
Mt. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
10 x 250 mm 50 28130484 2,62

In polietilene espanso a cellule chiuse, con superficie adesiva per il fissaggio
a parete e bandella mobile in polietilene lato pannello, per sigillare possibili in-
terstizi
In close-cell expanded polyehtylene, with adhesive surface for fixing to a wall
and moveable polyethylene strip on the panel side, to seal possible interstices

Clip fissatubo rinforzata per Tacker
Reinforced pipe-fixing clip for taker
Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
tubi 16-20 mm / pipes 16-20 mm H = 42 240 28130744 0,16

Clip fissatubo manuale
Manual pipe-fixing clip

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
30 x 50 x 4 mm (LxHxW) 50 28130024 0,10

In materiale plastico, per il bloccaggio supplementare dei tubi nei punti critici.
In plastic material, for fixing pipes at critical points.

Clip a cavaliere
Straddle clip

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
90 x 29 x 14 mm (LxHxW) 50 28130022 0,21

In materiale plastico, viene applicata sulle bugne dei pannelli per trattenere i
tubi nei punti critici.
In plastic material, for applying to the bosses of panels to hold pipes down at
critical points.

Clip a rete
Grille clip

Misura
Size
Tubo
Pipe
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
Rete 6 / Grille 6 20 mm 200 28130028 0,35
Rete 6 / Grille 6 25 mm 200 28130746 0,34
Emmeti.book Page 86 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
87

Emmeti Industrial Floor
Sistema a pavimento Floor System
Clip fissatubo per Tacker
Pipe-fixing clip for taker
H = 45 H = 39
Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
tubi 16-20 mm / pipes 16-20 mm H = 45 240 28130020 0,13
tubi 16-20 mm (*) / pipes 16-20 mm (*) H = 39 240 28130742 0,12
In materiale plastico, per il fissaggio dei tubi al pannello Plan Floor.
(*) Indicata per utilizzo su pannelli piani H=20 mm
In plastic material, for fixing pipes to the Plan Floor panel
(*) For plan panels H=20 mm

Guida per ancoraggio tubi 17-20-25
Guide for pipe anchorring 17-20-25

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1000 x 40 x 50 mm (LxHxW) 50 28130725 4,00
1000 x 40 x 50 mm (LxHxW) (*) 50 28130740 4,43

Guida modulare per ancoraggio tubi 17-20-25. Passo minino 10 cm.
(*) con base adesiva
Modular guide for pipe anchorring 17-20-25. Minimum passage 10 cm.
(*) with adhesive base

Foglio di copertura in polietilene (in rotolo)
Polyethylene sheet (in roll)

Misura
Size
Conf. m
Pack m
Codice
Code
Conf.
Pack
2 x 50 m 100 28130850 250,30

Foglio monopiega larghezza 2 x 1 mt, rotolo da 50 mt, in polietilene, spessore 0,2 mm
Single fold sheet width 2 x 1 mt, roll of 50 mts, in polyethylene, thickness 0,2 mm

Nastro Adesivo Emmeti
Emmeti adhesive tape

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
75 mm x 132 m 1 90200033 17,17


Curve di supporti per tubi DN 25
Support bends for DN 25 pipes

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
tubi 25 mm / pipes 25 mm 10 28130748 3,17
tubi 20 mm / pipes 20 mm 10 28130027 2,62

In materiale sintetico, rinforzato con fibra di vetro. Sostengono i tubi PE-X alla
base dei collettori Topway
In synthetic material, reinforced with glass fibre. They support PE-X pipes at
the base of Topway manifolds.
Emmeti.book Page 87 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
88

Emmeti Clima Floor
Indice
Sistema di Raffrescamento e Riscaldamento a pavimento
Floor heating and cooling
Vantaggi
Emmeti Clima Floor la soluzione pi confortevole e sicura per utilizzare
il pavimento come corpo scaldante durante linverno e come corpo raf-
frescante durante lestate. Lenergia termica, calda o fredda, sar sempre
ben distribuita allinterno degli ambienti, senza fastidiose correnti daria
fredda, senza alcun rumore, senza movimenti di polvere e con un sistema
invisibile.
Con Emmeti Clima Floor durante linverno la bassa temperatura dellac-
qua dellimpianto esalta i rendimenti delle caldaie a condensazione, con-
sentendo importanti riduzioni dei consumi di combustibile. Durante
lestate la temperatura dellacqua viene regolata in continuo dalla cen-
tralina elettronica e si mantiene tra i 15 C ed i 20 C. In questo modo
si riducono notevolmente gli assorbimenti elettrici dei chiller, che risul-
teranno di taglia inferiore rispetto a quelli utilizzati negli impianti a ven-
tilconvettori.
Benefits
Emmeti Clima Floor is the safest and most comfortable solution for
using your floors to provide winter heating and summer cooling. Ther-
mal energy, heating or cooling, will always be perfectly distributed
around your rooms, with no more annoying draughts, noisy fans, or dust
deposits.Your heating and cooling system will also be totally invisible.
With Emmeti Clima Floor, low incoming water temperature during the
winter months actually boosts the efficiency of the condensing boilers,
leading to significant savings in fuel consumption.
During the summer, water temperature is regulated by electronic con-
trollers to maintain a constant value of 15 C to 20 C. This drastically
reduces the power needed by the chillers, which can therefore be a lot
smaller than those required for conventional fan convector systems.
Caratteristiche
La completa gamma di componenti del sistema Emmeti Floor, utilizzato
per il solo riscaldamento, viene ulteriormente ampliata grazie allinseri-
mento dei componenti necessari per il raffrescamento.
Durante il funzionamento in raffrescamento, limpianto viene controllato
dalla centralina elettronica, la quale regola di continuo la temperatura
e lumidit relativa degli ambienti.
La regolazione della temperatura in ambiente viene effettuata agendo
in continuo sulla temperatura dellacqua mediante una valvola miscela-
trice elettronica. Lumidit relativa viene monitorata grazie alle specifi-
che sonde e, se necessario (avvicinamento al punto di rugiada), essa
viene ridotta mediante i deumidificatori.
Caracteristics
The complete range of dedicated heating components in the Emmeti
Floor System is complemented by a range of special cooling componen-
ts.
In summer (cooling) mode, the system is managed by an electronic con-
troller that maintains constant temperature and humidity levels in all
rooms served by the system.
Room temperature is controlled by continuously adjusting the tempera-
ture of the heat transfer water by meas of an electronic mixer valve. Re-
lative humidity is monitored by dedicated sensors and, if airborne
humidity begins to approach dew point, dehumidifiers are switched on
to reduce it.
Dimensioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici Dimensions and diagrams: see section technical attachments
Emmeti.book Page 88 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
89

Emmeti Clima Floor
EmmetiClimaFloor
Dumy Floor deumidificatori
Dumy Floor dehumidifiers
Una gamma completa di deumidificatori a mobiletto o da incasso, a pa-
rete o a soffitto, permette di controllare lumidit integrandosi in modo
ottimale in ogni tipo di ambiente. Lutilizzo del ciclo frigorifero abbinato
a due batterie ad acqua, permette ai deumidificatori Dumy Floor di ab-
battere lumidit ambiente, facendo in modo che laria in ingresso abbia
la stessa temperatura di quella in uscita. Il movimento dellaria risulter
minimo e localizzato, dato che la diffusione dellumidit nellambiente
pu avvenire senza lo spostamento di masse fluide.
This complete range of built-in, wall or ceiling mounted dehumidifiers
provides perfect humidity control and blends in with all types of room.
A double water coil refrigerant cycle allows Dumy Floor dehumidifiers
to reduce ambient humidity in such a way that air enters and leaves
the units at the same temperature. Because water particles do not re-
quire air moviment to diffuse, this means that draught is minimal and
highly localised.
Dati tecnici EPD24PM/PI
Umidit condensata lt/giorno: 24 (26 C / 65%)
Potenza massima assorbita: 340 W
Portata aria: 200 m/h
Refrigerante R134A: 260 gr
Dimensioni macchina installata ad incasso (PI):
760x620x209 (LxHxP)
Dimensioni macchina installata a parete (PM):
796X649x229 (LxHxP)
Dati tecnici EPD26SI
Umidit condensata lt/giorno: 26,6 (26 C / 65%)
Potenza massima assorbita: 360 W
Portata aria: 200 m/h
Pressione statica utile max (vel. 3): Pa 80
Pressione statica utile med (vel. 2): Pa 50
Pressione statica utile min (vel. 1): Pa 10
Dimensioni della macchina installata: 668x247x550 (LxHxP)
Refrigerante R134A: 240 gr
Technical data EPD24PM/PI
Condensed humidity lt/day: 24 (26 C / 65%)
Max power input: 340 W
Air flow: 200 m/h
Refrigerant R134A: 260 gr
Dimensions of wall installed unit (PI):
760x620x209 (WxHxD)
Dimension of built-in installed unit (PM):
796x649x229 (WxHxD)
Technical data EPD26SI
Condensed humidity lt/day: 26,6 (26 C / 65%)
Max comsumption: 360 W
Air flow: 200 m/h
Max static pressure (speed 3): Pa 80
Medium static pressure (speed 2): Pa 50
Minimum static pressure (speed 1): Pa 10
Dimensions of installed unit: 668x247x550 (WxHxD)
Refrigerant R134A: 240 gr

Deumidificatore EPD24PM con mobiletto
EPD24PM dehumidifier with floor-standing casing

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 07300110 1.978,00

Dimensioni macchina installata: L 796 x H 649 x P 229 mm
Dimensions of installed unit: W 796 x H 649 x D 229 mm

Deumidificatore EPD24PI da incasso a parete
EPD24PI dehumidifier for recessed wall mounting

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 07300210 1.511,00

Dimensioni macchina: L 721,5 x H 573 x P 201,5 mm
Dimensions unit: W 721,5 x H 573 x D 201,5 mm
Emmeti.book Page 89 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
90

Emmeti Clima Floor
Controcassa per EPD24PI
Recessed wall box for EPD24PI

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 07301010 45,50

Realizzata con pannelli in acciaio zincato spessore 0,8 mm. Dimensioni: L 760
x H 620 x P 209 mm
Made from galvanised steel sheet thickness 0,8 mm. Dimensions: W 760 x H
620 x D 209 mm

Pannello frontale per EPD24PI
Front panel for EPD24PI

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 07301020 272,00

Da incasso e parete.
Realizzato in legno MDF laccato bianco. Dimensioni: L 790 x H 630 x P 18 mm
For built-in wall mounted.
Made from white wood lacquered MDF. Dimensions: W 790 x H 630 x D 18 mm

Griglia in alluminio anodizzato per EPD24PI
Anodised aluminium grille for EPD24PI

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 07301030 56,49

Per foro L=670 x H=300 mm
For hole W=670 x H=300 mm

Deumidificatore EPD26SI da incasso e soffitto
EPD26SI dehumidifier for recessed and ceiling mounting

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 07300520 1.511,00

Dimensioni macchina: L 668 x H 247 x P 550 mm
Dimensions unit: W 668 x H 247 x D 550 mm
Emmeti.book Page 90 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
91
Prontuario costi
Prices of systems
Prezzi sistema civile
Civil system prices
Prezzo medio al m per edifici residenziali
Medium price m for residences
Tipo pannello
Panel
Tubo
Alpert 16x2
Alpert pipe
16x2
Tubo
PE-Xc 17x2
PE-Xc pipe
17x2
Tubo
PE-Xa 17x2
PE-Xa pipe
17x2
Standard Floor H=50 mm 43,73 47,17 45,49
Standard Floor H=30 mm 36,40 39,84 38,16
Standard Floor H=20 mm 34,12 37,56 35,88
Standard Floor H=10 mm 34,88 38,32 36,64
Standard Combi Floor H=30 mm 43,12 46,56 44,88
Standard Combi Floor H=20 mm 39,51 42,95 41,27
Standard Combi Floor H=10 mm 37,34 40,78 39,10

Classic Floor H=30 mm D=30 Kg/m 33,57 37,01 35,33
Classic Floor H=30 mm D=25 Kg/m 31,35 34,79 33,11
Classic Floor H=20 mm D=30 Kg/m 30,92 34,36 32,68
Classic Floor H=20 mm D=25 Kg/m 29,33 32,77 31,09
Classic Floor Rivestito H=30 mm D=30 Kg/m / Classic Floor Coated H=30 mm D=30 Kg/m 36,57 40,01 38,33
Classic Floor Rivestito H=20 mm D=30 Kg/m / Classic Floor Coated H=20m D=30 Kg/m 34,02 37,46 35,78
Classic Floor Rivestito H=30 mm D=25 Kg/m / Classic Floor Coated H=20m D=30 Kg/m 34,63 38,07 36,39
Step Floor H=30 mm D=23 Kg/m 36,41 39,85 38,17
Step Combi Floor H=35 mm D=23 Kg/m 39,43 42,87 41,19

Plan Floor H=30 mm D=30 Kg/m + Clip Tacker 35,96 40,96 39,28
Plan Floor H=30 mm D=25 Kg/m + Clip Tacker 34,17 39,17 37,49
Plan Floor H=30 mm D=30 Kg/m + Clip rete 3 + Rete 3
Plan Floor H=30 mm D=30 Kg/m + Grille clip 3 + Grille 3
45,95 51,43 49,75
Plan Floor H=30 mm D=25 Kg/m + Clip rete 3 + Rete 3
Plan Floor H=30 mm D=25 Kg/m + Grille clip 3 + Grille 3
44,16 49,64 47,96
Plan Floor H=30 mm D=30 Kg/m + Barra guida / Plan Floor H=30 mm D=30 Kg/m + Rail guide - 49,32 47,64
Plan Floor H=30 mm D=25 Kg/m + Barra guida / Plan Floor H=30 mm D=25 Kg/m + Rail guide - 47,53 45,85
Bio Combi Floor H=20 59,64 63,08 61,40
Bio Combi Floor H=30 67,31 70,75 69,07
Dry Alu Floor H=10 - 150,20 148,79
Dry Alu Floor H=20 - 155,38 153,97
Sovrapprezzo al m per Floor Control Unit 2A+B Punto fisso con misuratori di portata e
cassetta Metalbox
m extra price for Floor Control Unit 2A + B Fixed point with flow meters
and box Metalbox
11,41 11,41 11,41
I prezzi si intendono di listino, IVA e trasporto esclusi. The price are price list; IVA and transport are not included.
Emmeti.book Page 91 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
92

Prontuario costi
Prices of systems
Il prezzo comprende i seguenti materiali (segue da pagina precedente)
In the price are included this materials (see previous page)
Quantit
Quantity
Pannello / Panel 1 m
Tubo / Pipe 8 m
Tubo per pannello Dry Alu Floor / Pipe for Dry Alu Floor panel 6,7 m
Striscia isolante perimetrale H=150 mm / Insulating perimeter strip H=150 mm 1,1 m
Additivo fluidificante (massetto H=65) / Fluidishing additive (concrete footings H=65) 0,2 l
Costo medio collettore TopWay 1" con misuratori di portata, tenute 24x19, kit valvole Progress con termometri e
cassetta Metalbox per forati da 80 mm, curve di supporto (solo per tubo PE-X)
Medium cost TopWay manifold 1" with flow meters, 24x19 seals, kit Progress valves with thermometers and Metalbox
cabinet for 80 mm brick thickness, support bends (only for PE-X pipe)
1 via ogni 10 m
1 way every 10 m
Clip fissatubo per Tacker (solo per pannello Plan Floor) con tubo Alpert
Pipe fixing-clip for tacker (only for Plan Floor panel) with Alpert pipe
16 pz.
Clip fissatubo per Tacker (solo per pannello Plan Floor) con tubo PE-X
Pipe fixing-clip for tacker (only for Plan Floor panel) with PE-X pipe
28 pz.
Clip per rete (solo per pannello Plan Floor) con tubo Alpert / Grille for clip (only for Plan Floor panel with Alpert pipe 16 pz.
Clip per rete (solo per pannello Plan Floor) con tubo PE-X / Grille for clip (only for Plan Floor panel) with PE-Xc pipe 28 pz.
Barra guida (solo per pannello Plan Floor) con tubo Alpert / Rail guide (only for Plan Floor panel) with Alpert pipe 2 m
Barra guida (solo per pannello Plan Floor) con tubo PE-X / Rail guide (only for Plan Floor panel) with PE-X pipe 3 m
Rete 3 (solo per pannello Plan Floor + Clip Rete) / Grille 3 mm (only for Plan Floor panel + Clip Grille) 1 m
Foglio di separazione in polietilene (solo per pannelli Dry Alu Floor) / Sheet of polyethylene (only for Dry Alu Floor panels) 1 m
Emmeti.book Page 92 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
93

Prontuario costi
Prices of systems
Prezzi sistema civile
Civil system prices
Prezzo medio al m in rapporto al passo dei tubi (collettori esclusi)
Medium price m in rapport to spacing of pipes (without manifolds)
Tipo pannello
Panel

Tipo tubo
Pipe
Passo
tubi
Pipe
spacing
Passo
tubi
Pipe
spacing
Passo
tubi
Pipe
spacing
Passo
tubi
Pipe
spacing
Passo
tubi
Pipe
spacing
Passo
tubi
Pipe
spacing
Passo
tubi
Pipe
spacing
5 cm 7,5 cm 10 cm 15 cm 20 cm 22,5 cm 25 cm
Standard Floor H=50 mm
Alpert 16x2 48,65 - 36,95 33,09 31,10 - 29,93
PE-Xc 17x2 56,25 - 40,75 35,63 33,00 - 31,45
PE-Xa 17x2 52,05 - 38,65 34,22 31,95 - 30,61
Standard Floor H=30 mm
Alpert 16x2 41,32 - 29,62 25,75 23,77 - 22,60
PE-Xc 17x2 48,92 - 33,42 28,30 25,67 - 24,12
PE-Xa 17x2 44,72 - 31,32 26,89 24,62 - 23,28
Standard Floor H=20 mm
Alpert 16x2 39,03 - 27,33 23,47 21,48 - 20,31
PE-Xc 17x2 46,63 - 31,13 26,02 23,38 - 21,83
PE-Xa 17x2 42,43 - 29,03 24,61 22,33 - 20,99
Standard Floor H=10 mm
Alpert 16x2 39,79 - 28,09 24,23 22,24 - 21,07
PE-Xc 17x2 47,39 - 31,89 26,78 24,14 - 22,59
PE-Xa 17x2 43,19 - 29,79 25,37 23,09 - 21,75
Standard Combi Floor H=30 mm
Alpert 16x2 48,04 - 36,34 32,47 30,49 - 29,32
PE-Xc 17x2 55,64 - 40,14 35,02 32,39 - 30,84
PE-Xa 17x2 51,44 - 38,04 33,61 31,34 - 30,00
Standard Combi Floor H=20 mm
Alpert 16x2 44,43 - 32,73 28,87 26,88 - 5,71
PE-Xc 17x2 52,03 - 36,53 31,42 28,78 - 27,23
PE-Xa 17x2 47,83 - 34,43 30,01 27,73 - 26,39
Standard Combi Floor H=10 mm
Alpert 16x2 42,25 - 30,55 26,69 24,70 - 23,53
PE-Xc 17x2 49,85 - 34,35 29,24 26,60 - 25,05
PE-Xa 17x2 45,65 - 32,25 27,83 25,55 - 24,21
Classic Floor H=30 mm D=30 Kg/m
Alpert 16x2 - 30,65 - 22,93 - 20,24 -
PE-Xc 17x2 - 35,70 - 25,47 - 21,91 -
PE-Xa 17x2 - 32,91 - 24,07 - 20,98 -
Classic Floor H=30 mm D=25 Kg/m
Alpert 16x2 - 28,43 - 20,71 - 18,02 -
PE-Xc 17x2 - 33,49 - 23,26 - 19,69 -
PE-Xa 17x2 - 30,69 - 21,85 - 18,77 -
Classic Floor H=20 mm D=25 Kg/m
Alpert 16x2 - 26,41 - 18,69 - 16,00 -
PE-Xc 17x2 - 31,47 - 21,24 - 17,67 -
PE-Xa 17x2 - 28,67 - 19,83 - 16,75 -
Classic Floor H=20 mm D=30 Kg/m
Alpert 16x2 - 28,00 - 20,28 - 17,59 -
PE-Xc 17x2 - 33,05 - 22,82 - 19,26 -
PE-Xa 17x2 - 30,26 - 21,42 - 18,33 -
I prezzi si intendono di listino, IVA e trasporto esclusi. The price are price list; IVA and transport are not included.
Emmeti.book Page 93 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
94

Prontuario costi
Prices of systems
Prezzi sistema civile
Civil system prices
Prezzo medio al m in rapporto al passo dei tubi (collettori esclusi)
Medium price m in rapport to spacing of pipes (without manifolds)
Tipo pannello
Panel

Tipo tubo
Pipe
Passo
tubi
Pipe
spacing
Passo
tubi
Pipe
spacing
Passo
tubi
Pipe
spacing
Passo
tubi
Pipe
spacing
Passo
tubi
Pipe
spacing
Passo
tubi
Pipe
spacing
Passo
tubi
Pipe
spacing
5 cm 7,5 cm 10 cm 15 cm 20 cm 22,5 cm 25 cm
Classic Floor H=30 Rivestito mm D=30 Kg/m
Classic Floor H=30 Coated mm D=30 Kg/m
Alpert 16x2 - 33,65 - 25,93 - 23,24 -
PE-Xc 17x2 - 38,70 - 28,47 - 24,91 -
PE-Xa 17x2 - 35,91 - 27,07 - 23,98 -
Classic Floor H=20 Rivestito mm D=30 Kg/m
Classic Floor H=20 Coated mm D=30 Kg/m
Alpert 16x2 - 31,10 - 23,38 - 20,69 -
PE-Xc 17x2 - 36,16 - 25,93 - 22,36 -
PE-Xa 17x2 - 33,36 - 24,52 - 21,44 -
Classic Floor H=30 Rivestito mm D=25 Kg/m
Classic Floor H=30 Coated mm D=25 Kg/m
Alpert 16x2 - 1,70 - 23,98 - 21,29 -
PE-Xc 17x2 - 36,76 - 26,53 - 22,96 -
PE-Xa 17x2 - 33,96 - 25,12 - 22,04 -
Step Floor H=30 mm D=23 Kg/m
Alpert 16x2 41,32 - 29,62 25,76 23,77 - 22,60
PE-Xc 17x2 48,92 - 33,42 28,31 25,67 - 24,12
PE-Xa 17x2 44,72 - 31,32 26,90 24,62 - 23,28
Step Combi Floor H=35 mm D=23 Kg/m
Alpert 16x2 44,34 - 32,64 28,78 26,79 - 25,62
PE-Xc 17x2 51,94 - 36,44 31,33 28,69 - 27,14
PE-Xa 17x2 47,74 - 34,34 29,92 27,64 - 26,30
Plan Floor H=30 mm D=30 Kg/m + Clip tacker
Alpert 16x2 43,99 - 29,69 24,92 22,54 - 21,11
PE-Xc 17x2 55,49 - 35,44 28,83 25,42 - 23,41
PE-Xa 17x2 51,29 - 33,34 27,43 24,37 - 22,57
Plan Floor H=30 mm D=25 Kg/m + Clip tacker
Alpert 16x2 42,20 - 27,90 23,13 20,75 - 19,32
PE-Xc 17x2 53,70 - 33,65 27,04 23,63 - 21,62
PE-Xa 17x2 49,50 - 31,55 25,64 22,58 - 20,78
Plan Floor H=30 mm D=30 Kg/m + Clip rete 3 + Rete 3
Plan Floor H=30 mm D=30 Kg/m + Clip grille 3 + Grille 3
Alpert 16x2 54,95 - 39,85 34,80 32,30 - 30,79
PE-Xc 17x2 67,65 - 46,20 39,04 35,39 - 33,33
PE-Xa 17x2 63,45 - 44,10 37,64 34,34 - 32,49
Plan Floor H=30 mm D=25 Kg/m + Clip rete 3 + Rete 3
Plan Floor H=30 mm D=25 Kg/m + Clip grille 3 + Grille 3
Alpert 16x2 53,16 - 38,06 33,01 30,51 - 29,00
PE-Xc 17x2 65,86 - 44,41 37,25 33,60 - 31,54
PE-Xa 17x2 61,66 - 42,31 35,85 32,55 - 30,70
Plan Floor H=30 mm D=30 Kg/m + Barra guida
Plan Floor H=30 mm D=30 Kg/m + Rail guide
PE-Xc 17x2 - - 42,89 - 35,14 - -
PE-Xa 17x2 - - 40,79 - 34,09 - -
Plan Floor H=30 mm D=25 Kg/m + Barra guida Plan
Floor H=30 mm D=25 Kg/m + Rail guide
PE-Xc 17x2 - - 41,10 - 33,35 - -
PE-Xa 17x2 - - 39,00 - 32,30 - -
Bio Combi Floor H=30 mm
Alpert 16x2 70,64 - 58,94 55,08 53,09 - 51,92
PE-Xc 17x2 78,24 - 62,74 57,63 54,99 - 53,44
PE-Xa 17x2 74,04 - 60,64 56,22 53,94 - 52,60
Bio Combi Floor H=20 mm
Alpert 16x2 62,97 - 51,27 47,41 45,42 - 44,25
PE-Xc 17x2 70,57 - 55,07 49,96 47,32 - 45,77
PE-Xa 17x2 66,37 - 52,97 48,55 46,27 - 44,93
I prezzi si intendono di listino, IVA e trasporto esclusi. The price are price list; IVA and transport are not included.
Emmeti.book Page 94 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
95

Prontuario costi
Prices of systems
Il prezzo comprende i seguenti materiali
In the price are included this materials
Descrizione
Description
Passo tubi
Pipe spacing
Passo tubi
Pipe spacing
Passo tubi
Pipe spacing
Passo tubi
Pipe spacing
Passo tubi
Pipe spacing
Passo tubi
Pipe spacing
Passo tubi
Pipe spacing
5 cm 7,5 cm 10 cm 15 cm 20 cm 22,5 cm 25 cm
Pannello / Panel 1 m 1 m 1 m 1 m 1 m 1 m 1 m
Tubo / Pipe 20 m 13,3 m 10 m 6,7 m 5 m 4,4 m 4 m
Striscia / Insulating streep 1,1 m 1,1 m 1,1 m 1,1 m 1,1 m 1,1 m 1,1 m
Additivo / Fluidishing additive 0,2 l 0,2 l 0,2 l 0,2 l 0,2 l 0,2 l 0,2 l
Clip tacker/rete con tubo Alpert 16x2
Clip for tacker/grille with Alpert pipe 16x2
40 pz. - 20 pz. 13 pz. 10 pz. - 8 pz.
Clip tacker/rete con tubo PE-Xc 17x2
Clip for tacker/grille with PE-Xc pipe 17x2
70 pz. - 35 pz. 23 pz. 17 pz. - 14 pz.
Barra guida con tubo Alpert 16x2
Rail guide with Alpert pipe 16x2
- - 2 m - 2 m - -
Barra guida con tubo PE-Xc 17x2
Rail guide with PE-Xc pipe 17x2
- - 3 m - 3 m - -
Rete 3 (*) / Guide 3 (*) 1 m 1 m 1 m 1 m 1 m 1 m 1 m
I prezzi si intendono di listino, IVA e trasporto esclusi.
Il costo dei collettori NON compreso nel prezzo.
(*) Solo per sistema Plan Floor + Clip Rete
The price are price list; IVA and transport are not included
Price of manifolds ARE NOT included
(*) Only for Plan Floor system + Grille Clip
Emmeti.book Page 95 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
96

Prontuario costi
Prices of systems
Sistema a parete Emmeti Wall
Wall system Emmeti Wall
Prezzo medio al m
Medium price m
Tipo di posa
Type of installation
Passo tubi
Pipe spacing
Prezzo
Price
Serpentina
Serpentine
12 cm 42,07
Il prezzo comprende i seguenti materiali:
In the price are included this material:
Quantit
Quantity
Guida ancoraggio tubo 12 mm (90 cm)
Guide for pipe anchorring 12 mm (90 cm)
3 m
Tubo PE-Xc 12x2
Pipe PE-Xc 12x2
8,3 m
Rete per intonaco
Grille
1 m
Clip fermatubo
Pipe-fixing clip
4 pz
Collettore Topway 1" con misuratori di portata, tenute 24x19, kit valvole Progress con termometri
e cassetta Metalbox per forati da 80 mm, curve di supporto
Topway manifold 1" with flow meters, 24x19 seals, valves Progress kit with thermometers a
and Metalbox cabinet 80 mm, support curves
1 via ogni 5 m
1 way every 5 m
Emmeti.book Page 96 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
97

Prontuario costi
Prices of systems
Prezzi sistema industriale - tubo PE-X 20x2 - Collettore Topway 11/4
Industrial system prices - PE-X pipe - Topway Manifold 11/4
Prezzo medio al m in rapporto allinterasse dei tubi
Medium price m in rapport to center of pipes
Pannello/sistema
Panel/system
Tipo di tubo
Type of pipe
Passo tubi
Pipe spacing
Passo tubi
Pipe spacing
Passo tubi
Pipe spacing
Passo tubi
Pipe spacing
Passo tubi
Pipe spacing
15 cm 20 cm 22,5 cm 25 cm 30 cm
Floormate 500-A H=30 mm + Clips per rete 6
Floormate 500-A H=30 mm -+ Grille clips 6
PE-Xa 20x2 31,29 27,08 - 24,61 22,95
PE-Xc 20x2 32,77 28,18 - 25,49 23,69
Floormate 500-A H=50 mm + Clips per rete 6
Floormate 500-A H=50 mm -+ Grille clips 6
PE-Xa 20x2 39,06 34,85 - 32,37 30,72
PE-Xc 20x2 40,53 35,95 - 33,25 31,45
Floormate 500-A H=30 mm + Barra guida per tubi
Floormate 500-A H=30 mm -+ Rail guide for pipes
PE-Xa 20x2 - 29,90 - - 26,50
PE-Xc 20x2 - 31,00 - - 27,23
Floormate 500-A H=50 mm + Barra guida per tubi
Floormate 500-A H=50 mm -+ Rail guide for pipes
PE-Xa 20x2 - 37,66 - - 34,26
PE-Xc 20x2 - 38,76 - - 34,99
Classic Floor H=30 mm D=30 Kg/m
PE-Xa 20x2 26,78 - 22,18 - 19,92
PE-Xc 20x2 28,26 - 23,16 - 20,65
Plan Floor H=30 mm D=30 Kg/m + Clips Tacker
PE-Xa 20x2 28,18 24,44 - 22,24 20,70
PE-Xc 20x2 29,65 25,54 - 23,12 21,42
Plan Floor H=30 mm D=30 Kg/m + Clips Rete 6
Plan Floor H=30 mm D=35 Kg/m + Clip grille 6
PE-Xa 20x2 30,02 25,81 - 23,34 21,61
PE-Xc 20x2 31,49 26,91 - 24,22 22,33
Plan Floor H=30 mm D=30 Kg/m + Barra guida tubi
Plan Floor H=30 mm D=35 Kg/m + Rail guide for pipes
PE-Xa 20x2 - 28,63 - - 25,22
PE-Xc 20x2 - 29,73 - - 25,96
Emmeti.book Page 97 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
98

Prontuario costi
Prices of systems
Prezzi sistema industriale - tubo PE-X 20x2 - Collettore Topway 11/4
Industrial system prices - PE-X pipe - Topway Manifold 11/4
Il prezzo comprende i seguenti materiali
In the price are included this materials
Pannello Floormate 500-A + Clips per rete 6 / Floormate 500-A Panel + Clips for grille 6
esclusi fogli impermeabilizzanti sotto pannello, reti elettrosaldate, additivo fluidificante / not included: water proofing sheet under panel, wire mesh, fluidishing additive
Passo tubi / Pipe spacing 15 cm 20 cm 22,5 cm 25 cm 30 cm
Pannello / Panel 1 m 1 m - 1 m 1 m
Foglio di copertura in PE / PE sheet 1 m 1 m - 1 m 1 m
Clip rete / Grille clip 8 pz/pcs 6 pz/pcs - 5 pz/pcs 4 pz/pcs
Tubo / Pipe 6,7 m 5 m - 4 m 3,33 m
Striscia H=250 mm / Streep H=250 mm 0,2 m 0,2 m - 0,2 m 0,2 m
Collettori Topway 11/4 con detentori
+ Kit Progress con termometri + tenute 24x19
Topway manifolds 11/4 with lockshields
+ Progress kit valve with thermometers + 24x19 seals
si/yes si/yes - si/yes si/yes
Curve di supporto tubi / Support pipes curve si/yes si/yes - si/yes si/yes
Pannello Floormate 500-A + Barra guida per tubi / Floormate 500-A Panel + Rail guide for pipes
esclusi fogli impermeabilizzanti sotto pannello, reti elettrosaldate, fissaggi barre, additivo fluidificante / not included: water proofing sheet under panel, wire mesh, bars
fixing, fluidishing additive
Passo tubi / Pipe spacing 15 cm 20 cm 22,5 cm 25 cm 30 cm
Pannello / Panel - 1 m - - 1 m
Foglio di copertura in PE / PE sheet - 1 m - - 1 m
Barra guida / Rail guide - 1,25 m - - 1,25 m
Tubo / Pipe - 5 m - - 3,33 m
Striscia H=250 mm / Streep H=250 mm - 0,2 m - - 0,2 m
Collettori Topway 11/4 con detentori
+ Kit Progress con termometri + tenute 24x19
Topway manifolds 11/4 with lockshields
+ Progress kit valve with thermometers + 24x19 seals
- si/yes - - si/yes
Curve di supporto tubi / Support pipes curve - si/yes - - si/yes
Pannello Classic Floor H=30 mm D=30 Kg/m / Classic Floor Panel H=30 mm D=30 Kg/m
esclusi fogli impermeabilizzanti sotto pannello, reti elettrosaldate, additivo fluidificante / not included: water proofing sheet under panel, wire mesh, fluidishing additive
Passo tubi / Pipe spacing 15 cm 20 cm 22,5 cm 25 cm 30 cm
Pannello / Panel 1 m - 1 m - 1 m
Tubo / Pipe 6,7 m - 4,4 m - 3,3 m
Striscia H=250 mm / Streep H=250 mm 0,2 m - 0,2 m - 0,2 m
Collettori Topway 11/4 con detentori
+ Kit Progress con termometri + tenute 24x19
Topway manifolds 11/4 with lockshields
+ Progress kit valve with thermometers + 24x19 seals
si/yes - si/yes - si/yes
Curve di supporto tubi / Support pipes curve si/yes - si/yes - si/yes
Emmeti.book Page 98 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
99

Prontuario costi
Prices of systems
10
Prezzi sistema industriale - tubo PE-X 20x2 - Collettore Topway 11/4
Industrial system prices - PE-X pipe - Topway Manifold 11/4
Il prezzo comprende i seguenti materiali:
In the price are included this materials
Pannello Plan Floor H=30 mm D=30 Kg/m + Clips Rete/ Tacker
Plan Floor Panel H=30 mm D=30 Kg/m + Grille / Tacker Clips
esclusi fogli impermeabilizzanti sotto pannello, reti elettrosaldate, additivo fluidificante / not included: water proofing sheet under panel, wire mesh, fluidishing additive
Passo tubi / Pipe spacing 15 cm 20 cm 22,5 cm 25 cm 30 cm
Pannello / Panel 1 m 1 m - 1 m 1 m
Tubo / Pipe 6,7 m 5 m - 4 m 3,3 m
Clips rete-tacker / Grille-tacker clips 8 pz / pcs 6 pz / pcs - 5 pz / pcs 4 pz / pcs
Striscia H=250 mm / Streep H=250 mm 0,2 m 0,2 m - 0,2 m 0,2 m
Collettori Topway 11/4 con detentori
+ Kit Progress con termometri + tenute 24x19
Topway manifolds 11/4 with lockshields
+ Progress kit valve with thermometers + 24x19 seals
si/yes si/yes - si/yes si/yes
Curve di supporto tubi / Support pipes curve si/yes si/yes - si/yes si/yes
Pannello Plan Floor H=30 mm D=30 Kg/m + Barra guida per tubi
Plan Floor Panel H=30 mm D=30 Kg/m + Rail guide for pipes
esclusi fogli impermeabilizzanti sotto pannello, reti elettrosaldate, fissaggi barre, additivo fluidificante / not included: water proofing sheet under panel, bars fixing, wire
mesh, fluidishing additive
Passo tubi / Pipe spacing 15 cm 20 cm 22,5 cm 25 cm 30 cm
Pannello / Panel - 1 m - - 1 m
Tubo / Pipe - 5 m - - 3,3 m
Barra guida / Rail guide - 1,25 m - - 1,25 m
Striscia H=250 mm / Streep H=250 mm - 0,2 m - - 0,2 m
Collettori Topway 11/4 con detentori
+ Kit Progress con termometri + tenute 24x19
Topway manifolds 11/4 with lockshields
+ Progress kit valve with thermometers + 24x19 seals
- si/yes - - si/yes
Curve di supporto tubi / Support pipes curve - si/yes - - si/yes
Nota:
collettori Topway 1"1/4 premontati con detentori semplici, cassette
escluse
Circuiti con lunghezza media=125 m
Note:
Topway 1"1/4 pre-assembled manifolds with simply lockshields, boxes
not included
Medium circuit lenght=125 m
Emmeti.book Page 99 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
100

Prontuario costi
Prices of systems
Sistema industriale tubo PE-X 25x2,3 - Collettore industriale 2
Industrial system - PE-X 25x2,3 pipe - Industrial manifold 2
Prezzo medio al m in rapporto allinterasse dei tubi
Medium price m in rapport to center of pipes
Tipo pannello/sistema
Panel/system
Tipo tubo
Pipe
Passo tubi
Pipe spacing
Passo tubi
Pipe spacing
Passo tubi
Pipe spacing
Passo tubi
Pipe spacing
Passo tubi
Pipe spacing
15 cm 20 cm 22,5 cm 25 cm 30 cm
Floormate 500-A H=30 mm + Clips per rete 6
Floormate 500-A H=30 mm -+ Grille clips 6
PE-Xa 25x2,3 39,97 33,56 - 29,79 27,26
PE-Xc 25x2,3 40,30 33,81 - 29,99 27,43
Floormate 500-A H=50 mm + Clips per rete 6
Floormate 500-A H=50 mm -+ Grille clips 6
PE-Xa 25x2,3 47,73 41,32 - 37,55 35,03
PE-Xc 25x2,3 48,07 41,57 - 37,75 35,20
Floormate 500-A H=30 mm + Barra guida per tubi
Floormate 500-A H=30 mm -+ Rail guide for pipes
PE-Xa 25x2,3 - 36,43 - - 30,85
PE-Xc 25x2,3 - 36,68 - - 31,02
Floormate 500-A H=50 mm + Barra guida per tubi
Floormate 500-A H=50 mm -+ Rail guide for pipes
PE-Xa 25x2,3 - 44,20 - - 38,61
PE-Xc 25x2,3 - 44,45 - - 38,78
I prezzi si intendono di listino: IVA e trasporto esclusi. The price are price list: IVA and transport are not included.
Il prezzo comprende i seguenti materiali
In the price are included this materials
Pannello Floormate 500-A + Clips per rete 6 / Floormate 500-A Panel + Clips for grille 6
esclusi fogli impermeabilizzanti sotto pannello, reti elettrosaldate, additivo fluidificante / not included: water proofing sheet under panel, wire mesh, fluidishing additive
Passo tubi / Pipe spacing 15 cm 20 cm 22,5 cm 25 cm 30 cm
Pannello / Panel 1 m 1 m - 1 m 1 m
Foglio di copertura in PE / PE sheet 1 m 1 m - 1 m 1 m
Clip rete / Grille clip 8 pz/pcs 6 pz/pcs - 5 pz/pcs 4 pz/pcs
Tubo / Pipe 6,7 m 5 m - 4 m 3,3 m
Striscia H=250 mm / Streep H=250 mm 0,2 m 0,2 m - 0,2 m 0,2 m
Collettore industriale 2 + Valvola Progress 2
+ Tenute M32x1,5
Industrial manifold 2 + Progress Valve 2
+ M32x1,5 seals
si/yes si/yes - si/yes si/yes
Curve di supporto tubi / Support pipes curve si/yes si/yes - si/yes si/yes
Pannello Floormate 500-A + Barra guida per tubi / Floormate 500-A Panel + Rail guide for pipes
esclusi fogli impermeabilizzanti sotto pannello, reti elettrosaldate, fissaggi barre, additivo fluidificante / not included: water proofing sheet under panel, wire mesh, bars
fixing, fluidishing additive
Passo tubi / Pipe spacing 15 cm 20 cm 22,5 cm 25 cm 30 cm
Pannello / Panel - 1 m - - 1 m
Foglio di copertura in PE / PE sheet - 1 m - - 1 m
Barra guida / Rail guide - 1,25 m - - 1,25 m
Tubo / Pipe - 5 m - - 3,33 m
Striscia H=250 mm / Streep H=250 mm - 0,2 m - - 0,2 m
Collettore industriale 2 + Valvola Progress 2
+ Tenute M32x1,5
Industrial manifold 2 + Progress Valve 2
+ M32x1,5 seals
- si/yes - - si/yes
Curve di supporto tubi / Support pipes curve - si/yes - - si/yes
Circuiti con lunghezza media = 165 m Medium circuit lenght = 165 m
Emmeti.book Page 100 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
Allinterno di questa sezione sono presenti prodotti certicati . Per ulteriori informazioni contattare il personale commerciale.
Some of the products in this section are certied. For any further information please contact our sales personnel.
Collettori, cassette e valvole a sfera motorizzate
Manifolds, boxes and motorized ball valves
.............pag. 103
.............pag. 121
.............pag. 113
.............pag. 129
.............pag. 125
.............pag. 174
.............pag. 163
.............pag. 154
.............pag. 144
.............pag. 141
.............pag. 134
.............pag. 127
3
102

Esempio dinstallazione
Example of installation
Emmeti.book Page 102 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
103
Top Way
Collettore a barre
Bars manifold
Indice
Scheda tecnica 10
Technical sheet 10
Impieghi
Il collettore da barra Top Way, con la sua molteplicit di componenti ed
accessori, rappresenta la risposta ideale alle esigenze dellattuale im-
piantistica, offrendo soluzioni flessibili per le varie configurazioni di im-
pianto.
Questo collettore permette di impostare la temperatura di ogni locale me-
diante lapplicazione di attuatori elettrotermici cos da regolare automa-
ticamente ogni circuito con un termostato.
Rapidit e sicurezza di installazione sono aspetti particolarmente curati.
Tutti gli elementi si combinano in modo semplice tra loro. La regolazione
ed il controllo possono essere effettuate con precisione mediante misu-
ratori di portata, gi integrati nel collettore.
Le caratteristiche prestazionali del prodotto unitamente allelevato stan-
dard qualitativo, garantito dai materiali impiegati e dai severi controlli
di produzione, lo rendono affidabile e funzionale nel tempo, prolungando
la vita dellimpianto, riducendo le manutenzioni e permettendo un sen-
sibile risparmio energetico.
I collettori di distribuzione Top Way sono collaudati al 100% prima del
confezionamento.
Uses
The Top Way bar manifold, with its multitude of components and acces-
sories, is the perfect solution to current system engineering needs. It of-
fers flexible solutions for various system configurations.
This manifold makes it possible to set the temperature in any room
through the installation of electro-thermal actuators so as to automati-
cally control each circuit using a thermostat.
Special attention has been given to speed and ease of installation.
All of the parts combine easily with one another. Adjustment and con-
trol can be performed with precision using flow rate measurement de-
vices that are already built into the manifold.
The performance features of the product, along with its high level of
quality, ensured by the materials used and the demanding production
controls, make it reliable and functional over time, reducing maintenan-
ce and allowing substantial energy savings.
Top Way distribution manifolds are tested 100% prior to packaging.
Costruzione
Tutti i collettori di distribuzione Topway ed accessori sono prodotti con
finitura nichelata/ottone.
Collettore in ottone ottenuto da barra trafilata TN UNI EN 12168
CW614N.
Tenute in EPDM.
Construction
All Topway manifold distribution headers and accessories are nickel
plated.
Brass header retrieved through a bar drawing process TN UNI EN 12168
CW614N.
Seals in EPDM
Dati tecnici
Temperatura massima desercizio 110 C
Pressione massima desercizio 10 bar
Filettatura di testa G 3/4" - 1" - 1"1/4
Filettatura vie laterali M 24x19 - 3/4" eurocono
Nota: filettatura 24x19 - filettatura gas diametro 24 mm e 19 filetti per
pollice.
Nota: tenuta su filettatura di testa SOLO con o-ring
Technical data
Maximum operating temperature 110 C
Maximum working pressure 10 bar
Head thread G 3/4" - 1" - 1"1/4
Side ways thread M 24x19 - 3/4" Eurocone
Note: 24x19 thread - 24 mm gas thread and 19 screw threads for inch.
Note: seal on thread of heads ONLY with o-ring
Dimensioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici Dimension and diagrams: see section technical attachments
Emmeti.book Page 103 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
104

Top Way
Collettore a barre Bars manifold
TopWay
Collettore da barra premontato
Pre-assembled bar manifold
Collettore di distribuzione premontato nichelato derivazioni 24x19 (mandata e ritorno) e derivazioni 3/4" eurocono (mandata e ritorno)
Pre-assembled distribution manifold nickel-plated, 24x19 takeoffs (flow and return) and 3/4" eurocone takeoffs (flow and return)
24 mm
24x19
26 mm
Eurocono
3/4
50 mm
Misura
Size
Vie
Ways
Filetto
Thread
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1" 2+2 24x19 1 01298680 131,10
1" 3+3 24x19 1 01298682 151,30
1" 4+4 24x19 1 01298684 181,40
1" 5+5 24x19 1 01298686 207,30
1" 6+6 24x19 1 01298688 231,10
1" 7+7 24x19 1 01298690 258,60
1" 8+8 24x19 1 01298692 281,40
1" 9+9 24x19 1 01298694 304,40
1" 10+10 24x19 1 01298696 334,30
1" 11+11 24x19 1 01298698 357,30
1" 12+12 24x19 1 01298700 380,20
1"1/4 4+4 24x19 1 01298924 203,50
1"1/4 5+5 24x19 1 01298926 237,00
1"1/4 6+6 24x19 1 01298928 265,10
1"1/4 7+7 24x19 1 01298930 296,80
1"1/4 8+8 24x19 1 01298932 323,50
1"1/4 9+9 24x19 1 01298934 351,80
1"1/4 10+10 24x19 1 01298936 379,50
1"1/4 11+11 24x19 1 01298938 411,10
1"1/4 12+12 24x19 1 01298940 438,40
1" 2+2 3/4" Eurocono 1 01298710 133,70
1" 3+3 3/4" Eurocono 1 01298712 157,80
1" 4+4 3/4" Eurocono 1 01298714 186,40
1" 5+5 3/4" Eurocono 1 01298716 213,60
1" 6+6 3/4" Eurocono 1 01298718 238,70
1" 7+7 3/4" Eurocono 1 01298720 267,40
1" 8+8 3/4" Eurocono 1 01298722 290,70
1" 9+9 3/4" Eurocono 1 01298724 315,70
1" 10+10 3/4" Eurocono 1 01298726 346,80
1" 11+11 3/4" Eurocono 1 01298728 371,10
1" 12+12 3/4" Eurocono 1 01298730 395,30
1"1/4 6+6 3/4" Eurocono 1 01298958 263,20
1"1/4 7+7 3/4" Eurocono 1 01298960 290,00
1"1/4 8+8 3/4" Eurocono 1 01298962 317,90
1"1/4 9+9 3/4" Eurocono 1 01298964 346,40
1"1/4 10+10 3/4" Eurocono 1 01298966 377,40
1"1/4 11+11 3/4" Eurocono 1 01298968 405,00
1"1/4 12+12 3/4" Eurocono 1 01298970 433,40
Interasse 50 mm
possibile inserire la cartuccia di misurazione nel nuovo detentore
Takeoffs 50 mm
It is also possible to insert the flow meter cartridge into the new lockshield
Completo di:
Detentori a doppia regolazione micrometrica sulla mandata
Valvole a regolazione manuale predisposte per teste elettrotermiche
Nr. 2 tappi ciechi da 1" o 1"1/4 con guarnizione o-ring
Nr. 2 valvole di scarico acqua da 1/2"
Nr. 2 valvole di sfogo aria da 1/2" con sfiato superiore (laterale + manuale)
Nr. 2 supporti metallici doppi da 1" o 1"1/4
Nota: nr. 2 valvola a sfera Progress da 1" o 1"1/4 con maniglie farfalla
rossa e blu, con o senza bocchettone portatermometro e termometro,
sono fornite a parte
Supplied together with:
Lockshield featuring dual micrometric adjustment on inlet
Manual adjustment valves set up to take thermo-electric
Nr. 2 blind nipples 1" or 1"1/4 complete with o-ring
Nr. 2 water drain valves 1/2"
Nr. 2 Varia air vent 1/2" with upper bleed (lateral + manual)
Nr. 2 dual metal holders 1" or 1"1/4
Note: nr. 2 Progress ball valves 1 or 1"1/4 with red and blue butterfly
handles, with or without pipe union for thermometer and thermome-
ter, are supplied optionally
Emmeti.book Page 104 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
105

Top Way
Collettore a barre Bars manifold
Nuovo detentore trasformabile
New transformer lockshield




Fig. A Fig. B


Regolazione del detentore (Fig. A)
Loperazione di regolazione si esegue nel seguente modo:
1 - Togliere il cappuccio 1;
2 - Capovolgere il cappuccio e con limpronta in questo presente ruotare
il detentore 2 fino a raggiungere la posizione di completa apertura;
3 - Con una chiave a brugola ch 4 avvitare completamente, fino a battuta
il regolatore 3.
Il detentore ora pronto per essere settato:
4 - Svitare il regolatore 3 del numero di giri voluto;
5 - Inserire nuovamente il cappuccio.
inoltre possibile sigillare, mediante piombatura, il cappuccio nella po-
sizione raggiunta sfruttando i fori presenti nelle alette 4 per assicurarlo
direttamente al collettore, impedendo cos qualsiasi manomissione.
Nota: il detentore 2 deve essere aperto prima di effettuare la regolazione.
Adjusting the holder (Fig. A)
Adjust as follows:
1 - Remove cap 1;
2 - Turn the cap over and, using the impression inside it, turn the hol-
der 2 until reaching a fully open position;
3 - Use a ch 4 Allen key to screw the adjustment screw 3.
In completely, until reaching end-of-stroke.
The holder is now ready for setting:
4 - Unscrew the adjustment screw 3 by the desired number of turns;
5 - Insert the cap again.
It is now possible to seal the cap into position using lead, taking
advantage of the holes present in the fins 4 in order to fasten it directly
to the manifold, plus making tampering impossible.
Note: open lockshield 2 before adjustment.
Sostituzione del regolatore con cartuccia di misurazione (Fig. B)
Il nuovo detentore trasformabile Emmeti permette di integrare ad esso
un misuratore di portata:
ad impianto funzionante;
senza alcuna perdita dacqua;
con una operazione semplice e rapida.
1 - Chiudere il detentore utilizzando il cappuccio 1;
2 - Rimuovere il regolatore 2 utilizzando una chiave a brugola ed un cac-
ciavite;
3 - Inserire la cartuccia di misurazione 3 e la relativa ghiera 4.
Replacement of the regulator with a measurement cartridge
(Fig. B)
The new transformable Emmeti holder can be combined with a flow
measurer:
while the system is running;
without water loss;
simply and quickly.
1 - Close the holder using cap 1;
2 - Remove the regulator 2 using an allen key and screwdriver;
3 - Insert the measurement cartridge 3 and relative ring nut 4.
Emmeti.book Page 105 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
106

Top Way
Collettore a barre Bars manifold
Collettore da barra premontato
Pre-assembled bar manifold
Collettore di distribuzione premontato nichelato derivazioni 24x19 (mandata e ritorno) e 3/4" eurocono (mandata e ritorno)
con detentori con misuratori di portata incorporati
Pre-assembled distribution manifold nickel-plated, 24x19 takeoffs (flow and return) and 3/4" eurocone (flow and return) with
lockshields with flow meters
24 mm
24x19
26 mm
Eurocono
3/4
50 mm
Misura
Size
Vie
Ways
Filetto
Thread
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1" 2+2 24x19 1 01298180 155,90
1" 3+3 24x19 1 01298182 184,60
1" 4+4 24x19 1 01298184 218,80
1" 5+5 24x19 1 01298186 252,10
1" 6+6 24x19 1 01298188 281,10
1" 7+7 24x19 1 01298190 315,40
1" 8+8 24x19 1 01298192 344,20
1" 9+9 24x19 1 01298194 373,20
1" 10+10 24x19 1 01298196 410,30
1" 11+11 24x19 1 01298198 439,30
1" 12+12 24x19 1 01298200 468,20
1"1/4 4+4 24x19 1 01298424 248,90
1"1/4 5+5 24x19 1 01298426 285,90
1"1/4 6+6 24x19 1 01298428 320,30
1"1/4 7+7 24x19 1 01298430 360,20
1"1/4 8+8 24x19 1 01298432 393,40
1"1/4 9+9 24x19 1 01298434 427,50
1"1/4 10+10 24x19 1 01298436 468,60
1"1/4 11+11 24x19 1 01298438 502,40
1"1/4 12+12 24x19 1 01298440 536,50
1" 2+2 3/4" Eurocono 1 01298210 158,90
1" 3+3 3/4" Eurocono 1 01298212 189,20
1" 4+4 3/4" Eurocono 1 01298214 224,70
1" 5+5 3/4" Eurocono 1 01298216 258,60
1" 6+6 3/4" Eurocono 1 01298218 289,30
1" 7+7 3/4" Eurocono 1 01298220 325,60
1" 8+8 3/4" Eurocono 1 01298222 356,00
1" 9+9 3/4" Eurocono 1 01298224 387,60
1" 10+10 3/4" Eurocono 1 01298226 425,00
1" 11+11 3/4" Eurocono 1 01298228 455,50
1" 12+12 3/4" Eurocono 1 01298230 485,80
1"1/4 6+6 3/4" Eurocono 1 01298458 316,70
1"1/4 7+7 3/4" Eurocono 1 01298460 352,30
1"1/4 8+8 3/4" Eurocono 1 01298462 387,00
1"1/4 9+9 3/4" Eurocono 1 01298464 422,50
1"1/4 10+10 3/4" Eurocono 1 01298466 466,90
1"1/4 11+11 3/4" Eurocono 1 01298468 495,30
1"1/4 12+12 3/4" Eurocono 1 01298470 530,70
Interasse 50 mm
Takeoffs 50 mm
Completo di:
Detentori con misuratori di portata incorporati (04 l/min)
Valvole a regolazione manuale predisposte per teste elettrotermiche
Nr. 2 tappi ciechi da 1" o 1"1/4 con guarnizione o-ring
Nr. 2 valvole di scarico acqua da 1/2"
Nr. 2 valvole di sfogo aria da 1/2" con sfiato (laterale+manuale)
Nr. 2 supporti metallici doppi da 1" o 1"1/4
Nota: nr. 2 valvola a sfera Progress da 1" o 1"1/4 con maniglie farfalla
rossa e blu, con o senza bocchettone portatermometro e termometro,
sono fornite a parte
Supplied together with:
Lockshields with flow meters (04 l/min)
Manual adjustment valves set up to take thermo-electric
Nr. 2 blind nipples 1" or 1"1/4 complete with o-ring
Nr. 2 water drain valves 1/2"
Nr. 2 Varia air vent 1/2" with bleed (lateral+manual)
Nr. 2 dual metal holders 1" or 1"1/4
Note: nr. 2 Progress ball valves 1" or 1"1/4 with red and blue butterfly
handles, with or without pipe union for thermometer, are supplied op-
tionally
Emmeti.book Page 106 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
107

Top Way
Collettore a barre Bars manifold
Detentori con misuratori di portata incorporati
Lockshields with flow meters
Fig. B
A B C



Fig. A



PATENT
PENDING
Detentori con misuratori di portata incorporati (Fig. A)
Dispositivo di regolazione ed intercettazione del flusso con sistema di
memoria della taratura impostata e di visualizzazione della portata re-
golata. Taratura semplice e diretta mediante indicatore che visualizza la
portata nel circuito. La particolare costruzione rende inoltre possibile ef-
fettuare la pulizia del vetrino o sostituire lintero elemento di misurazione
senza scaricare limpianto.
Lockshield with flow meter (Fig. A)
Flow regulation and interception device with set calibration memory
and regulated flow display system. Simple, direct calibration by me-
ans of indicator that displays the circuit flow. The special design also
makes it possible to clean the window or replace the entire measure-
ment component without draining the system.
Dati tecnici
Campo di misura 0-4 l/min
Errore di indicazione 10% fondo scala
Pressione massima desercizio 6 bar
Temperatura max. di esercizio 90 C
Perdite di carico kv da 0,15 (1 l/min) a 0,55 (4 l/min)
Perdita di carico max (fuori scala) kv=0,9
Pressione di collaudo (25 C max) 10 bar
Technical data
Measurement fild 0-4 l/min
Indication error 10%
Maximum working pressure 6 bar
Maximum working temperature 90 C
Pressure drops Kv from 0,15 (1 l/min) to 0,55 (4 l/min)
Maximum pressure drop (off scale) Kv=0,9
Pressure test (25 C max) 10 bar
Regolazione (Fig. B)
Loperazione di regolazione si effettua nel seguente modo:
A - Sollevare manualmente la ghiera 1 e ruotarla in senso antiorario, fino
a completa apertura del detentore 4 fig. A.
B - Abbassare la ghiera 1 ed effettuare la taratura agendo sul regolatore
2 fino a raggiungere la portata corretta (indicata direttamente dal misu-
ratore).
C - Alzare la ghiera 1 fino ad avvertire lo scatto che segnala il corretto
posizionamento della stessa.
inoltre possibile sigillare, mediante piombatura, la ghiera nella posi-
zione raggiunta sfruttando i fori presenti nelle alette 3 per assicurarla:
- direttamente al collettore, impedendo qualsiasi manomissione;
- al misuratore, lasciando la possibilit di intercettare la via senza mo-
dificare la taratura di massima apertura impostata.
Adjustment (Fig. B)
The adjustment operation is carried out in the following way:
A - Turn the ring nut 4 fig. A, anti-clockwise, until the lockshields is
completely open.
B - Lower the ring nut 1, and calibrate using the adjuster 2, until the
correct flow is reached (directly indicated by the loading capacity me-
asure).
C - Raise the ring nut 1, until it clicks, indicating that it in the correct
position.
It is also possible to seal the ring nut into this position using a lead
seal and the holes in the vanes 3 to fasten it:
- directly to the manifold, preventing any tampering;
- to the flow meter, making it possible to intercept the flow without
changing the set calibration for maximum opening.
Pulizia del vetrino (fig. B)
1 - Ruotare la ghiera 1 in senso orario, fino a completa chiusura del de-
tentore.
2 - Rimuovere il vetrino svitandolo dal regolatore 2.
3 - Effettuare la pulizia del vetrino e riavvitarlo sul regolatore 2.
4 - Ruotare la ghiera 1, in senso antiorario, fino a completa apertura del
detentore.
Attenzione: il detentore 4 fig. A deve essere aperto prima di effettuare
la regolazione
Cleaning the window (ref. B)
1 - Turn the ring nut 1, clockwise, until the lockshield is completely clo-
sed.
2 - Remove the window by unscrewing the adjuster 2.
3 - Clean the window and screw it back on with the adjuster 2.
4 - Turn the ring nut 1, anti-clockwise, until the lockshield is comple-
tely open.
Attention: open the lockshield 4 fig. A before adjustment
Emmeti.book Page 107 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
108

Top Way
Collettore a barre Bars manifold
Collettore da barra singolo
Single bar distribution manifold
Collettore di ritorno nichelato da 1" e 1"1/4 con valvole, derivazioni 24x19 e derivazioni 3/4" eurocono
1" and 1"1/4 pre-assembled distribution manifold nickel-plated, 24x19 takeoffs (return) and 3/4" eurocone (return)
24 mm
24x19
26 mm
Eurocono
3/4
50 mm
Misura
Size
Vie
Ways
Filetto
Thread
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1" 2 24x19 2 01293890 32,36
1" 3 24x19 2 01293892 42,50
1" 4 24x19 2 01293894 53,70
1" 5 24x19 2 01293896 65,16
1" 6 24x19 2 01293898 75,13
1" 7 24x19 2 01293900 86,31
1" 8 24x19 2 01293902 96,58
1" 9 24x19 2 01293904 106,90
1" 10 24x19 2 01293906 119,00
1" 11 24x19 2 01293908 129,10
1" 12 24x19 2 01293910 139,40
1"1/4 4 24x19 2 01294694 62,90
1"1/4 5 24x19 2 01294696 75,90
1"1/4 6 24x19 2 01294698 87,65
1"1/4 7 24x19 2 01294700 100,50
1"1/4 8 24x19 2 01294702 112,30
1"1/4 9 24x19 2 01294704 124,30
1"1/4 10 24x19 2 01294706 138,20
1"1/4 11 24x19 2 01294708 149,70
1"1/4 12 24x19 2 01294710 161,70
1" 2 3/4" Eurocono 2 01293920 33,25
1" 3 3/4" Eurocono 2 01293922 43,85
1" 4 3/4" Eurocono 2 01293924 55,50
1" 5 3/4" Eurocono 2 01293926 67,42
1" 6 3/4" Eurocono 2 01293928 77,93
1" 7 3/4" Eurocono 2 01293930 89,47
1" 8 3/4" Eurocono 2 01293932 100,20
1" 9 3/4" Eurocono 2 01293934 110,90
1" 10 3/4" Eurocono 2 01293936 123,50
1" 11 3/4" Eurocono 2 01293938 134,20
1" 12 3/4" Eurocono 2 01293940 144,80
1"1/4 6 3/4" Eurocono 2 01294728 84,82
1"1/4 7 3/4" Eurocono 2 01294730 97,26
1"1/4 8 3/4" Eurocono 2 01294732 108,50
1"1/4 9 3/4" Eurocono 2 01294734 120,00
1"1/4 10 3/4" Eurocono 2 01294736 133,40
1"1/4 11 3/4" Eurocono 2 01294738 144,60
1"1/4 12 3/4" Eurocono 2 01294740 156,10
Interasse 50 mm
Takeoffs 50 mm
Completo di:
Valvole manuali con cappuccio predisposte per teste elettrotermiche
Attacchi aggiuntivi per valvola di sfiato e rubinetto di scarico
Supplied with:
Manual valves with valve-caps, set up to take thermo-electric heads
Additional connections for bleed valve and drain cock
Emmeti.book Page 108 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
109

Top Way
Collettore a barre Bars manifold
Collettore di mandata nichelato da 1" e 1"1/4 con detentori, derivazioni 24x19 e derivazioni 3/4" eurocono
1" and 1"1/4 flow manifold nickel-plated, with lockshields 24x19 takeoffs (flow) and 3/4" eurocone takeoffs (flow)
24 mm
24x19
26 mm
Eurocono
3/4
50 mm
Misura
Size
Vie
Ways
Filetto
Thread
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1" 2 24x19 2 01298620 33,77
1" 3 24x19 2 01298622 43,66
1" 4 24x19 2 01298624 54,77
1" 5 24x19 2 01298626 66,06
1" 6 24x19 2 01298628 75,85
1" 7 24x19 2 01298630 86,77
1" 8 24x19 2 01298632 96,68
1" 9 24x19 2 01298634 107,00
1" 10 24x19 2 01298636 118,90
1" 11 24x19 2 01298638 128,80
1" 12 24x19 2 01298640 139,00
1"1/4 4 24x19 2 01298864 63,90
1"1/4 5 24x19 2 01298866 77,17
1"1/4 6 24x19 2 01298868 89,19
1"1/4 7 24x19 2 01298870 102,10
1"1/4 8 24x19 2 01298872 113,80
1"1/4 9 24x19 2 01298874 125,80
1"1/4 10 24x19 2 01298876 139,50
1"1/4 11 24x19 2 01298878 151,20
1"1/4 12 24x19 2 01298880 163,10
1" 2 3/4" Eurocono 2 01298650 34,92
1" 3 3/4" Eurocono 2 01298652 45,51
1" 4 3/4" Eurocono 2 01298654 57,16
1" 5 3/4" Eurocono 2 01298656 69,16
1" 6 3/4" Eurocono 2 01298658 79,56
1" 7 3/4" Eurocono 2 01298660 91,16
1" 8 3/4" Eurocono 2 01298662 101,90
1" 9 3/4" Eurocono 2 01298664 112,60
1" 10 3/4" Eurocono 2 01298666 125,10
1" 11 3/4" Eurocono 2 01298668 135,80
1" 12 3/4" Eurocono 2 01298670 146,40
1"1/4 6 3/4" Eurocono 2 01298898 90,97
1"1/4 7 3/4" Eurocono 2 01298900 104,20
1"1/4 8 3/4" Eurocono 2 01298902 116,20
1"1/4 9 3/4" Eurocono 2 01298904 128,50
1"1/4 10 3/4" Eurocono 2 01298906 142,50
1"1/4 11 3/4" Eurocono 2 01298908 154,40
1"1/4 12 3/4" Eurocono 2 01298910 166,60
Interasse 50 mm
A richiesta possibile inserire la cartuccia di misurazione nel nuovo detentore
Takeoffs 50 mm
It is also possible to insert the flow meter cartridge into the new lockshield
Completo di:
Detentori con preregolazione
Attacchi aggiuntivi per la valvola di sfiato e rubinetti di scarico
Supplied with:
Double-adjustable lockshields
Additional connections for bleed valve and drain cock
Emmeti.book Page 109 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
110

Top Way
Collettore a barre Bars manifold
Collettore di mandata nichelato da 1" e 1"1/4 con detentori con misuratori di portata incorporati, derivazioni 24x19 e 3/4" eurocono
1" and 1"1/4 flow manifold nickel-plated, with lockshields with flow meters, 24x19 takeoffs (flow) and 3/4" eurocone (flow)
24 mm
24x19
26 mm
Eurocono
3/4
50 mm
Misura
Size
Vie
Ways
Filetto
Thread
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1" 2 24x19 2 01298120 48,15
1" 3 24x19 2 01298122 63,82
1" 4 24x19 2 01298124 80,86
1" 5 24x19 2 01298126 98,49
1" 6 24x19 2 01298128 114,10
1" 7 24x19 2 01298130 131,00
1" 8 24x19 2 01298132 146,60
1" 9 24x19 2 01298134 162,50
1" 10 24x19 2 01298136 180,90
1" 11 24x19 2 01298138 196,60
1" 12 24x19 2 01298140 212,40
1"1/4 4 24x19 2 01298364 94,42
1"1/4 5 24x19 2 01298366 114,30
1"1/4 6 24x19 2 01298368 132,40
1"1/4 7 24x19 2 01298370 152,00
1"1/4 8 24x19 2 01298372 169,90
1"1/4 9 24x19 2 01298374 188,40
1"1/4 10 24x19 2 01298376 209,30
1"1/4 11 24x19 2 01298378 227,20
1"1/4 12 24x19 2 01298380 245,50
1" 2 3/4" Eurocono 2 01298150 49,86
1" 3 3/4" Eurocono 2 01298152 66,37
1" 4 3/4" Eurocono 2 01298154 84,37
1" 5 3/4" Eurocono 2 01298156 102,80
1" 6 3/4" Eurocono 2 01298158 119,10
1" 7 3/4" Eurocono 2 01298160 137,00
1" 8 3/4" Eurocono 2 01298162 153,60
1" 9 3/4" Eurocono 2 01298164 170,10
1" 10 3/4" Eurocono 2 01298166 189,40
1" 11 3/4" Eurocono 2 01298168 206,00
1" 12 3/4" Eurocono 2 01298170 222,50
1"1/4 6 3/4" Eurocono 2 01298398 134,70
1"1/4 7 3/4" Eurocono 2 01298400 154,80
1"1/4 8 3/4" Eurocono 2 01298402 173,10
1"1/4 9 3/4" Eurocono 2 01298404 192,00
1"1/4 10 3/4" Eurocono 2 01298406 213,20
1"1/4 11 3/4" Eurocono 2 01298408 231,60
1"1/4 12 3/4" Eurocono 2 01298410 250,30
Interasse 50 mm
Takeoffs 50 mm
Completo di:
Detentori con misuratori di portata (04 l/min)
Attacchi aggiuntivi per valvola di sfiato e rubinetto di scarico
Supplied with:
Lockshields with flow meters (04 l/min)
Additional connections for bleed valve and drain cock
Emmeti.book Page 110 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
111

Top Way
Collettore a barre Bars manifold
Collettore di distribuzione nichelato da 3/4" completo di raccordi di derivazione 24x19
3/4" distribution manifold nickel-plated, complete with 24x19 takeoffs connections
36 mm

Misura
Size
Vie
Ways
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/4" 2 4 01293260 14,85
3/4" 3 4 01293262 19,74
3/4" 4 4 01293264 24,68
3/4" 5 4 01293266 29,78
3/4" 6 4 01293268 35,84
3/4" 7 4 01293270 40,65
3/4" 8 4 01293272 46,74
3/4" 9 4 01293274 50,66
3/4" 10 4 01293276 55,60
3/4" 11 4 01293278 62,10
3/4" 12 4 01293280 67,35
Interasse 36 mm
Takeoffs 36 mm
Completo di foro superiore per valvola di sfiato Supplied with hole on upper side bleed valve

Collettore di distribuzione nichelato da 3/4" completo di raccordi di derivazione 24x19
3/4" distribution manifold nickel-plated, complete with 24x19 takeoffs connections
50mm

Misura
Size
Vie
Ways
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/4" 2 4 01293290 16,93
3/4" 3 4 01293292 23,08
3/4" 4 4 01293294 29,65
3/4" 5 4 01293296 36,47
3/4" 6 4 01293298 43,86
3/4" 7 4 01293300 50,21
3/4" 8 4 01293302 56,88
3/4" 9 4 01293304 63,21
3/4" 10 4 01293306 69,49
3/4" 11 4 01293308 77,28
3/4" 12 4 01293310 84,12
Interasse 50 mm
Takeoffs 50 mm
Completo di foro superiore per valvola di sfiato Supplied with hole on upper side for bleed valve
Emmeti.book Page 111 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
112

Top Way
Collettore a barre Bars manifold
Collettore di distribuzione nichelato da 1" completo di raccordi di derivazione 24x19 e derivazione 3/4" eurocono
1" distribution manifold nickel-plated, complete with 24x19 takeoffs connection and 3/4" eurocone takeoffs (flow)
24 mm
24x19
26 mm
Eurocono
3/4
50 mm
Misura
Size
Vie
Ways
Filetto
Thread
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1" 2 24x19 4 01293830 19,20
1" 3 24x19 4 01293832 26,76
1" 4 24x19 4 01293834 33,66
1" 5 24x19 4 01293836 41,25
1" 6 24x19 4 01293838 49,29
1" 7 24x19 4 01293840 56,33
1" 8 24x19 4 01293842 63,99
1" 9 24x19 4 01293844 70,96
1" 10 24x19 4 01293846 77,78
1" 11 24x19 4 01293848 86,32
1" 12 24x19 4 01293850 94,42
1" 2 3/4" Eurocono 4 01293860 19,71
1" 3 3/4" Eurocono 4 01293862 27,51
1" 4 3/4" Eurocono 4 01293864 34,70
1" 5 3/4" Eurocono 4 01293866 42,51
1" 6 3/4" Eurocono 4 01293868 50,85
1" 7 3/4" Eurocono 4 01293870 58,10
1" 8 3/4" Eurocono 4 01293872 66,00
1" 9 3/4" Eurocono 4 01293874 73,23
1" 10 3/4" Eurocono 4 01293876 80,31
1" 11 3/4" Eurocono 4 01293878 89,08
1" 12 3/4" Eurocono 4 01293880 97,44
Interasse 50 mm
Takeoffs 50 mm
Completo di foro superiore per valvola di sfiato Supplied with hole on upper side for bleed valve

Collettore di distribuzione nichelato da 1"1/4 completo di raccordi di derivazione 24x19
1"1/4 distribution bar manifold nickel-plated, complete with 24x19 takeoffs connections
50mm

Misura
Size
Vie
Ways
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1"1/4 4 2 01294634 40,49
1"1/4 5 2 01294636 49,45
1"1/4 6 2 01294638 59,08
1"1/4 7 2 01294640 67,18
1"1/4 8 2 01294642 76,04
1"1/4 9 2 01294644 84,53
1"1/4 10 2 01294646 91,88
1"1/4 11 2 01294648 102,60
1"1/4 12 2 01294650 110,90
Interasse 50 mm
Takeoffs 50 mm
Completo di foro superiore per valvola di sfiato Supplied with hole on upper side for bleed valve
Emmeti.book Page 112 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
113

Top Way
Collettore a barre Bars manifold
Accessori per collettori Topway
Accessories for Topway manifolds
Kit valvole Progress a squadra con bocchettone portatermometro e termometri
Right-angle Progress ball valves with pipe union for thermometer and thermometers

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1" 1 01306134 59,84
1"1/4 1 01306136 90,08


Kit valvole Progress a squadra con bocchettone
Right-angle Progress ball valves with pipe union

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/4" 1 01306180 30,73
1" 1 01306182 48,44
1"1/4 1 01306184 77,20


Kit valvole Progress diritte con bocchettone portatermometro e termometri
Straight Progress ball valves with pipe union for thermometer and thermometers

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1" 1 01306130 53,50
1"1/4 1 01306132 72,69


Kit valvole Progress diritte con bocchettone
Straight Progress ball valves with pipe union

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/4" 1 01306140 26,93
1" 1 01306142 42,19
1"1/4 1 01306144 61,32
Kit Progress a squadra con by-pass differenziale
Right-angle kit Progress with differential by-pass

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1" 1 01306186 128,80

Da abbinare al sistema Floor Controlbox
Abbinabile solo a cassette metalliche per tramezzo da 120 mm
For Floor Controlbox system
Only for 120 mm brick thickness steel cabinet
Dati tecnici
Valvola di sovrapressione tarabile da 0,2 a 0,5 bar
Technical data
Overpressure valve from 0,2 to 0,5 bar
Emmeti.book Page 113 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
114

Top Way
Collettore a barre Bars manifold
Kit Progress diritto con by-pass differenziale
Straight kit Progress with differential by-pass

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1" * 1 01306160 117,40
1"1/4 1 01306162 151,70

* Da abbinare al sistema Floor Controlbox
Abbinabile solo a cassette metalliche per tramezzo da 120 mm
* For Floor Controlbox system
Only for 120 mm brick thickness steel cabinet
Dati tecnici
Valvola di sovrapressione tarabile da 0,2 a 0,5 bar
Technical data
Overpressure valve from 0,2 to 0,5 bar

Kit terminale con by-pass per collettori Topway
Therminal kit with by-pass for Topway manifolds

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" 1 01306170 38,45
3/4" 1 01306172 42,54
1" 1 01306174 47,29
1"1/4 1 01306176 53,52

Dati tecnici
Valvola di sovrapressione tarabile da 0,2 a 0,5 bar
Technical data
Overpressure valve from 0,2 to 0,5 bar
Kit prolunga per collettori Topway
Extension kit for Topway manifolds
72 mm

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
M-F 1" 1 01306254 20,12
M-F 1"1/4 1 01306256 23,66

Il kit prolunga per collettori Topway viene abbinato al kit valvole Progress
a squadra in modo da distanziare i tubi di mandata e di ritorno per avere
a disposizione uno spazio maggiore sia in fase di installazione che di ma-
novra (vedi schema).
The extension kit for Topway collectors is combined with the Progress
angle valve kit in order to create a distance between the delivery and
return tubes, to have more space available both during installation as
well as when manoeuvring (see diagram).
Emmeti.book Page 114 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
115

Top Way
Collettore a barre Bars manifold
Raccordo sdoppiatore 3/4" Eurocono
3/4" Eurocono splitter fitting

Misura attacchi
Connection size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/4" Eurocono / 3/4" Eurokone 2 28130606 14,21

Raccordo sdoppiatore per collettori Topway con derivazioni 3/4" Eurocono
Splitter fitting for Topway collectors with 3/4" Eurocono takeoffs

Confezione da 12 fascette rosse blocca regolazione
Pack with 12 red bands to lock regulator

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1" - 1"1/4 12 01306320 9,43

Con etichette di identificazione circuiti
With labels for identify circuits
Varia valvola di sfiato aria nichelata 1/2"
Varia air bleed valve 1/2" nickel-plated

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" 12 00400662 6,61


Tecno-Varia valvola di sfiato aria con coperchio in plastica
Tecno-Varia air bleed valve 1/2" with plastic casing

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" 12 00400004 5,24


Valvola di scarico nichelata
Drain valve nickel-plated

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" 1 90011750 5,91

Articolo ad esaurimento
Item to be out of range
Emmeti.book Page 115 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
116

Top Way
Collettore a barre Bars manifold
Valvola di carico e scarico nichelata 1/2" con attacco Maschio 3/4" orientabile
Charge and drain valve, nickel-plated 1/2" with Male 3/4" adjustable connection

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" 1 90011790 8,81


Kit otturatore termostatico derivazione 24x19
Kit thermostatic shutter for 24x19
Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
Per collettore da 1" / For manifold 1" 4 01306114 5,19
Per collettore da 1"1/4 / For manifold 1"1/4 4 01306118 6,76
Kit otturatore termostatico derivazione 3/4" Eurocono
Kit thermostatic shutter for 3/4" Eurocone
Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
Per collettore da 1" / For manifold 1" 4 01306290 6,89
Per collettore da 1"1/4 / For manifold 1"1/4 4 01306292 7,11

Cappuccio blu per valvole
Blue cap for valves

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 90004470 0,27


Cappuccio rosso per detentori
Red cap for manifolds

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 90023360 0,42

Emmeti.book Page 116 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
117

Top Way
Collettore a barre Bars manifold
Istruzioni per la scelta dei componenti dei detentori/misuratori di portata in base ai collettori installati
Instructions for the selection of lockshields/flow meter with a capacity on the basis of the manifold installed
= +
A
D
= +
B
D
= +
C

Kit detentore con misuratore di portata incorporato 04 l/min
Kit lockshield with incorporated flow meter 04 l/min

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
04 l/min 4 01306302 9,33


Kit detentore
Kit lockshield

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
4 01306300 6,57


Kit misuratore di portata
Kit flow meter

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
02,5 l/min 4 01306304 4,31
04 l/min 4 01306306 4,31
06 l/min 4 01306308 4,31


Sede per detentore e misuratore
Lockshield / flow meter seat
Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
Per collettori 1" - 24x19 / For manifold 1" - 24x19 4 01306312 4,34
Per collettori 1" - 3/4" eurocono
For manifold 1" - 3/4" eurocone
4 01306314 5,51
Per collettori 1"1/4 - 24x19
For manifold 1"1/4 - 24x19
4 01306316 5,29
Per collettori 1"1/4 - 3/4" eurocono
For manifold 1"1/4 - 3/4" eurocone
4 01306318 5,84
Emmeti.book Page 117 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
118

Top Way
Collettore a barre Bars manifold
Tappo cieco nichelato
Nickel-plated blind plug

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" M (*) 30 90004930 1,32
3/4" M (*) 30 90004820 2,81
1" M (*) 15 90004830 3,84
1"1/4 M (*) 10 90005070 5,71
3/4" F 30 01291536 1,83
1" F 15 01291538 3,15
24 x 19 F monoblocco cieca (*)
/ 24 x 19 F blind monoblocco (*)
20 01321460 2,41

(*) Con o-ring
(*) With o-ring

Riduzione nichelata
Nickel plated reduction

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/4" M x 3/8" F 30 90005050 2,17
3/4" M x 1/2" F 30 90004840 2,38
1" M x 3/8" F 15 90005060 4,34
1" M x 1/2" F 15 90004850 4,29
1" M x 3/4" F 15 90006870 4,74
1"1/4 M x 1/2" F 10 90005080 7,29
1"1/4 M x 3/4" F 10 90005082 7,57
1"1/4 M x 1" F 10 90005084 6,53

Con o-ring
With o-ring

Chiave per nippli CH 37 - 48
Key for nipples CH 37 - 48

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 01306044 5,64


Nipplo nichelato
Nickel-plated nipple

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1" M x 1" M 15 90006700 5,78
1"1/4 M x 1"1/4 M 5 90006910 8,11

Con o-ring
With o-ring
Emmeti.book Page 118 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
119

Top Way
Collettore a barre Bars manifold
Nipplo girevole
Swivel nipple

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1" M x 1" M 6 01306426 12,49
1"1/4 M x 1"1/4 M 4 01306430 21,24
1" M x 1" F 6 01306428 11,22
1"1/4 M x 1" M (*) 4 01306432 19,13
3/4" M x 3/4" M 6 01306434 14,19
3/4" M x 1" M (*) 6 01306438 15,17

(*) riduzione
(*) reduction

Termometro 40
Thermometer 40

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
0-80 C 1 90006860 6,09


Raccordo a T con portatermometro
Tee union with pipe union for thermometer

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
M-F 24x19 1 90011760 8,41
M-F 3/4" (*) 1 90011770 9,27

(*) eurocono
(*) eurocone

Rubinetto di scarico a T con attacco Femmina 1/2" per valvola di sfiato
Drain valve tee with 1/2" Female connection for air bleed valve

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" M 1 90011780 15,81


Volantino per comando manuale
Hand wheel for manual control

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
6 01306112 1,44

Emmeti.book Page 119 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
120

Top Way
Collettore a barre Bars manifold
Coppia supporto metallico singolo
Couple single metal holder

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/4" 1 90011500 5,36
1" 1 90011510 4,73
1"1/4 1 90011520 4,89

Coppia supporto metallico doppio
Couple double metal holder
2
1
0

m
m
26 mm
2
0
0

m
m
30 mm

Misura
Size
Interasse
Take off
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/4" 200 mm 1 90011530 9,66
1" 200 mm 1 90011540 9,77
1"1/4 200 mm 1 90011550 7,83
3/4" (*) 210 mm 1 90011560 9,11
1" (*) 210 mm 1 90011570 9,16
1"1/4 (*) 210 mm 1 90011580 9,50
(*) Per fissaggio a parete
(*) For wall fixing

Gusci isolanti per collettori Top Way
Insulating shells for Top Way manifolds

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1" 1 01306500 25,49
1"1/4 1 01306502 25,49

In polietilene espanso reticolato a cellule chiuse.
N fori derivazioni: 12, interasse 50 mm.
Da tagliare a misura a seconda del n di vie del collettore da isolare.
In extruded polyethylene.
No. of branch holes: 12, interval 50 mm.
To be cut to size according to the number of ways of the collector to be insulated.
Emmeti.book Page 120 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
121

Top Way
Collettore a barre Bars manifold
Collettore industriale
Industrial manifold
Collettore Industriale in acciaio
Steel industrial manifold

Misura
Size
Vie
Ways
Filetto
Thread
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
2" 5 + 5 M32 x 1,5 1 07400400 687,30
2" 6 + 6 M32 x 1,5 1 07400402 758,80
2" 7 + 7 M32 x 1,5 1 07400404 830,30
2" 8 + 8 M32 x 1,5 1 07400406 883,40
2" 9 + 9 M32 x 1,5 1 07400408 980,00
2" 10 + 10 M32 x 1,5 1 07400410 1.056,00
2" 11 + 11 M32 x 1,5 1 07400412 1.131,00
2" 12 + 12 M32 x 1,5 1 07400414 1.196,00
2" 13 + 13 M32 x 1,5 1 07400416 1.278,00
2" 14 + 14 M32 x 1,5 1 07400418 1.362,00
2" 15 + 15 M32 x 1,5 1 07400420 1.454,00

Articolo ad esaurimento
Nota: collettore consegnato NON assemblato
Item to be out of range
Note: manifold supplied NOT assembled
Costruzione
Collettori e derivazioni in acciaio trafilato Fe 360B UNI EN 10305
Saldobrasatura in forno continuo a 1080 C con apporto di rame 99,9%
Trattamento superficiale di zincatura bianca
Construction
Manifolds and branches in drawn steel Fe 306B UNI EN 10305
Braze welding in continuous oven at 1080 C with copper welding
material 99.9%
Surface treatment: white zinc plating
Dati tecnici
Temperatura massima di esercizio 110 C
Pressione massima di esercizio 10 bar
Filettature di testa G 2" M
Filettature derivazioni M32x1,5
Interasse 80 mm
Technical Data
Maximum operating temperature 110 C
Maximum operating pressure 10 bar
Head threads G 2" M
Takeoff threads M32x1,5
Takeoff 80 mm
Completo di:
Valvole a sfera 3/4" leva rossa su mandata
Valvole a sfera 3/4" leva rossa su ritorno
Nr. 2 tappi ciechi G 2" F
Nr. 1 valvola carico/scarico acqua G 1/2"
Nr. 1 valvola sfogo aria G 1/2" sfiato automatico + manuale
Nr. 2 termometri 40 (80 C)
Nr. 2 supporti metallici doppi
Supplied together with:
Ball valves 3/4" red level (flow)
Ball valves 3/4" red level (return)
Nr. 2 blins nipples G 2" F
Nr. 1 water drain/discharge valve G 1/2"
Nr. 1 automatic + manual air vent valve G 1/2"
Nr. 2 thermometers 40 (80 C)
Nr. 2 dual metal holders
Dimensioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici Dimensions and diagrams: see section technical attachments
Emmeti.book Page 121 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
122

Top Way
Collettore a barre Bars manifold
Collettore industriale in acciaio predisposto per valvole a sfera
Steel industrial manifold for ball valves

Misura
Size
Vie
Ways
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
2" 5 + 5 1 07400460 549,40
2" 6 + 6 1 07400462 584,60
2" 7 + 7 1 07400464 626,50
2" 8 + 8 1 07400466 649,90
2" 9 + 9 1 07400468 716,40
2" 10 + 10 1 07400470 762,70
2" 11 + 11 1 07400472 807,20
2" 12 + 12 1 07400474 842,90
2" 13 + 13 1 07400476 894,50
2" 14 + 14 1 07400478 950,10
2" 15 + 15 1 07400480 1.013,00
Nota: collettore consegnato non assemblato
Note: manifold supplied NOT assembled
Costruzione
Collettori e derivazioni in acciaio trafilato Fe 360B UNI EN 10305
Saldobrasatura in forno continuo a 1080 C con apporto di rame 99,9%
Trattamento superficiale: zincatura bianca
Construction
Manifolds and branches in drawn steel Fe 306B UNI EN 10305
Braze welding in continuous oven at 1080 C with copper welding
material 99.9%
Surface treatment: white zinc plating
Dati tecnici
Temperatura massima di esercizio 110 C
Pressione massima di esercizio 10 bar
Filettature di testa G 2" M
Filettatura derivazioni G 3/4" F
Interasse 80 mm
Technical Data
Maximum operating temperature 110 C
Maximum operating pressure 10 bar
Head threads G 2" M
Takeoff thread G 3/4" F
Takeoff 80 mm
Completo di:
Nr. 2 tappi ciechi G 2" F
Nr. 1 valvola carico/scarico acqua G 1/2" M
Nr. 1 valvola sfiato aria G 1/2" M automatica + manuale
Nr. 2 termometri 40 (80 C)
Nr. 2 supporti metallici doppi
Supplied together with:
Nr. 2 blins nipples G 2" F
Nr. 1 water drain/discharge valve G 1/2" M
Nr. 1 automatic + manual air vent valve G 1/2" M
Nr. 2 thermometers 40 (80 C)
Nr. 2 dual metal holders
Dimensioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici Dimensions and diagrams: see section technical attachments

Tipologia di applicazione collettore industriale predisposto per valvole a sfera
Application of steel industrial manifold for ball valves

A Kit valvola 3/4" farfalla rossa + raccordo


B Kit valvola 3/4" farfalla blu + raccordo
A Kit valve 3/4" red butterfly + fitting
B Kit valve 3/4" blue butterfly + fitting
Emmeti.book Page 122 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
123

Top Way
Collettore a barre Bars manifold
Collettore industriale in acciaio con detentori
Steel industrial manifold with lockshields

Misura
Size
Vie
Ways
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
2" 5 + 5 1 07400430 634,10
2" 6 + 6 1 07400432 690,90
2" 7 + 7 1 07400434 743,70
2" 8 + 8 1 07400436 783,30
2" 9 + 9 1 07400438 867,00
2" 10 + 10 1 07400440 929,80
2" 11 + 11 1 07400442 991,80
2" 12 + 12 1 07400444 1.045,00
2" 13 + 13 1 07400446 1.112,00
2" 14 + 14 1 07400448 1.186,00
2" 15 + 15 1 07400450 1.270,00
Nota: collettore consegnato non assemblato
Note: collector delivered unassembled
Costruzione
Collettori e derivazioni in acciaio trafilato Fe 360B UNI EN 10305
Saldobrasatura in forno continuo a 1080 C con apporto di rame 99,9%
Trattamento superficiale: zincatura bianca
Construction
Manifolds and branches in drawn steel Fe 306B UNI EN 10305
Braze welding in continuous oven at 1080 C with copper welding
material 99.9%
Surface treatment: white zinc plating
Dati tecnici
Temperatura massima di esercizio 110 C
Pressione massima di esercizio 10 bar
Filettature di testa G 2" M
Filettatura derivazioni G 3/4" F
Interasse 80 mm
Technical Data
Maximum operating temperature 110 C
Maximum operating pressure 10 bar
Head threads G 2" M
Takeoff thread G 3/4" F
Takeoff 80 mm
Completo di:
Detentori diritti 3/4" sul ritorno
Nr. 2 tappi ciechi G 2" F
Nr. 1 valvola carico/scarico acqua G 1/2" M
Nr. 1 valvola sfiato aria G 1/2" M automatica + manuale
Nr. 2 termometri 40 (80 C)
Nr. 2 supporti metallici doppi
Supplied together with:
3/4" manifold on the back straight
Nr. 2 blins nipples G 2" F
Nr. 1 water drain/discharge valve G 1/2" M
Nr. 1 automatic + manual air vent valve G 1/2" M
Nr. 2 thermometers 40 (80 C)
Nr. 2 dual metal holders
Dimensioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici Dimensions and diagrams: see section technical attachments

Tipologia di applicazione collettore industriale con detentori
Application of steel industrial manifold with lockshields

A Kit valvola 3/4" farfalla rossa + raccordo


C Raccordo diritto maschio nichelato
A Kit valve 3/4" red butterfly + fitting
C Straight male fitting nickel plated
Emmeti.book Page 123 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
124

Top Way
Collettore a barre Bars manifold
Accessori per collettori industriali
Acessories for industrial manifolds
Kit valvola 3/4" farfalla rossa + raccordo
Kit valve 3/4" red butterfly + fitting

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
24x19 1 01306196 10,44
M32x1,5 1 01306192 10,83

Dati tecnici
Temperatura massima di esercizio 120 C
Pressione massima di esercizio 40 bar
Le valvole devono essere utilizzate in posizione completamente aperta
o chiusa
Technical Data
Maximum operating temperature 120 C
Maximum operating pressure 40 bar
The valves must be used fully open or closed

Kit valvola 3/4" farfalla blu + raccordo
Kit valve 3/4" blue butterfly + fitting

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
24x19 1 01306198 10,48
M32x1,5 1 01306194 10,87

Dati tecnici
Temperatura massima di esercizio 120 C
Pressione massima di esercizio 40 bar
Le valvole devono essere utilizzate in posizione completamente aperta
o chiusa
Technical Data
Maximum operating temperature 120 C
Maximum operating pressure 40 bar
The valves must be used fully open or closed

Raccordo diritto maschio nichelato
Vertical male union joint, nickel plated

Misura
Size
Filetto
Thread
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/4" 24x19 14 28103050 3,20
3/4" M32x1,5 10 28103060 3,73
Emmeti.book Page 124 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
125
Control T
Teste elettrotermiche
Electro-thermic head
Indice
Costruzione
A Cassa in policarbonato
B Molla in acciaio inossidabile
C Indicatore in policarbonato
Anello arresto radiale in acciaio
E Mensola in ottone TN UNI EN 12164 CW614N
F Base in policarbonato
G Ghiera M30 x 1,5 in ottone TN UNI EN 12164 CW614N nichelato
H Cavo in PVC
I Microinteruttore 5A
J Attuatore elettrotermico ad espansione di cera
Construction
A Polycarbonate frame
B Stainless steel spring
C Poly carbonate indicator
Steel radial stop ring
E Brass shelf TN UNI EN 12164 CW614N
F Polycarbonate base
G M30x1.5 brass ring nut TN UNI EN 12164 CW614N nickel plated
H PVC cable
I Microswitch 5A
J Wax expansion electrothermal actuator
Control T - Testa elettrotermica normalmente chiusa
Control T - Electro-thermic head normally closed


Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
230 V 1 01213240 20,64
24 V 1 01213200 20,89

Nota: Le teste elettrotermiche sono abbinabili a:
Collettore da barra Topway con valvole, Valvole Tris 3 termostatiche, Valvole Poker termosta-
tiche, Valvole Poker termostatizzabili.
Per impieghi con collettori diversi da quelli Emmeti pu essere necessario lutilizzo delladat-
tatore codice 90039364
Note: The thermo-electric heads can be used in conjunction with:
Topway bar manifolds with valves, Tris 3 thermostatic valves, Poker thermostatic valves, Poker
valves which can be equipped with thermostat.
For the use with differents type of manifold, it can be necessary the adaptor code 90039364.
Dati tecnici
Lapertura avviene con lalimentazione controllata dal termostato.
Assorbimento 3,45 VA (230 V) 3 VA (24 V)
Protezione IP 40 (IP 44 posizione verticale)
Lunghezza cavo: 1 m
Corrente allo spunto: 0,35 A (modello 24 V) - 0,25 A (modello 230 V)
Tempo di apertura/chiusura: 5-6 min
Technical data
The valve opens upon receiving the command from the thermostat or
any similar control device.
Absorption 3,45 VA (230 V) 3 VA (24 V)
Protection: IP 40 (IP 44 vertical position)
Cable length: 1 m
Breakaway current: 0,35 A (model 24 V) - 0,25 A (model 230 V)
Closing/opening time: 5-6 min
Dimensioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici Dimensions and diagrams: see section technical attachments
Emmeti.book Page 125 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
126

Control T
Teste elettrotermiche Electro-thermic head
Control T - Testa elettrotermica con micro ausiliario (5 A 230 V) normalmente chiusa
Control T - Electro-thermic head normally closed with end switch (5 A 230 V)

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
230 V con micro / 230 V with micro 1 01213250 26,57
24 V con micro / 24 V with micro 1 01213210 26,81

Nota: Le teste elettrotermiche sono abbinabili a:
Collettore da barra Topway con valvole, Valvole Tris 3 termostatiche, Valvole Poker termosta-
tiche, Valvole Poker termostatizzabili.
Per impieghi con collettori diversi da quelli Emmeti pu essere necessario lutilizzo delladat-
tatore codice 90039364
Note: The thermo-electric heads can be used in conjunction with:
Topway bar manifolds with valves, Tris 3 thermostatic valves, Poker thermostatic valves, Po-
ker valves which can be equipped with thermostat.
For the use with differents type of manifold, it can be necessary the adaptor code 90039364.
Dati tecnici
Assorbimento 3,45 VA (230 V) 3 VA (24 V)
Protezione IP 40 (IP 44 posizione verticale)
Lunghezza cavo: 1 m
Portata contatto ausiliario: 5 A 230 V
Corrente allo spunto: 0,35 A (modello 24 V) - 0,25 A (modello 230 V)
Tempo di apertura/chiusura: 5-6 min
Technical data
Absorption 3,45 VA (230 V) 3 VA (24 V)
Protection IP 40 (IP 44 vertical position)
Cable length: 1 m
End switch: 5 A 230 V
Breakaway current: 0,35 A (modello 24 V) - 0,25 A (modello 230 V)
Closing/opening time: 5-6 min
Dimensioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici Dimensions and diagrams: see section technical attachments

Adattatore per Control T - teste elettrotermiche
Adapter for Control T - electro-thermic heads

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
12 90039364 1,03

Applicare in caso di non completa chiusura su collettori non prodotti da Emmeti
Apply in the case of incomplete closure on manifolds not produced by Emmeti.

Control T - Testa elettrotermica normalmente aperta
Control T - Electro-thermic head normally open

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
230 V 1 01213280 20,58
24 V 1 01213260 20,83

Nota: Le teste elettrotermiche sono abbinabili a:
Collettore da barra Topway con valvole, Valvole Tris 3 termostatiche, Valvole
Poker termostatiche, Valvole Poker termostatizzabili
Note: The thermo-electric heads can be used in conjunction with:
Topway bar manifolds with valves, Tris 3 thermostatic valves, Poker thermosta-
tic valves, Poker valves which can be equipped with thermostat
Dati tecnici
Lapertura avviene con lalimentazione controllata dal termostato.
Assorbimento 3,45 VA (230 V) 3 VA (24 V)
Protezione IP 40 (IP 44 posizione verticale)
Lunghezza cavo: 1 m
Corrente allo spunto: 0,35 A (modello 24 V) - 0,25 A (modello 230 V)
Tempo di apertura/chiusura: 5-6 min
Technical data
The valve opens upon receiving the command from the thermostat or
any similar control device.
Absorption - protection 3,45 VA (230 V) 3 VA (24 V)
Protection: IP 40 (IP 44 vertical position)
Cable length: 1 m
Breakaway current: 0,35 A (model 24 V) - 0,25 A (model 230 V)
Closing/opening time: 5-6 min
Dimensioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici Dimensions and diagrams: see section technical attachments
Emmeti.book Page 126 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
127

Control T
Teste elettrotermiche Electro-thermic head
Sistema elettronico per teste elettrotermiche
Electronic system for electro-thermic actuators
Centralina base 6T
Basic wiring box 6T

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
Centralina base 6T / Basic
wiring box 6T
1 28130616 178,90

Sistema elettronico di comando per teste elettrotermiche.
Composto da una centralina base ed estensioni aggiuntive.
Electronic system for electrothermic heads.
Comprised of a basic junction box and additional extension.
Dati tecnici
Alimentazione 230 V o 24 V selezionabile
Alimentazione diretta delle teste elettrotermiche (alla stessa tensione
di alimentazione della centralina)
Collegamento diretto dei termostati ambiente (alla stessa tensione di ali-
mentazione della centralina)
Collegamento fino a sei teste elettrotermiche (configurabili come alta o
bassa temperatura)
Collegamento fino a sei termostati ambiente
Collegamento per circolatore di bassa temperatura
Collegamento per consenso caldaia
Termostato di sicurezza regolabile (3060 C)
Contatto per segnalazione intervento termostato sicurezza
Funzione antigrippaggio circolatore
Espandibile per collegamento di ulteriori teste elettrotermiche/termo-
stati mediante estensioni aggiuntive
Technical data
Electronic system for electrothermic heads, comprised af a basic jun-
ction box and additional extension.
Power supply 230 V or 24 V.
Direct power supply to the electrothermal heads (at the same power
supply voltage as the junction box)
Direct connection to the environment thermostats (at the same power
supply voltage as the junction box)
Connection of up to six electrothermal heads (configured at high or
low temperature)
Connection of up to six environment thermostats
Connection for low temperature circulating pump
Connection for boiler consensus
Adjustable safety thermostat (3060 C)
Safety thermostat contact
Circulating pump anti-blocage function
Expandable for the connection of additional electrothermal heads/
thermostats by means of extra extension
Schemi applicativi: vedere sezione allegati tecnici Installation scheme: see section technical attachments

Estensioni 5T
5T extension

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 estensione 5T *
1 extension 5T *
1 28130618 100,20
2 estensione 5T **
2 extension 5T **
1 28130619 100,20

* Cavo L 100 cm
** Cavo L 30 cm
* Wire L 100 cm
** Wire L 30 cm
Dati tecnici
Collegamento fino a cinque teste elettrotermiche (solo bassa tempera-
tura)
Collegamento fino a cinque termostati ambiente
Alimentazione da centralina base
Cavo di collegamento a centralina base compreso
(L 100 cm x 1 estesione, L 30 cm x 2 estensione)
Technical data
Connection of up to 5 electrothermal heads (low temperature only)
Connection of up to 5 environment thermostats
Power supply from basic junction box
Connection for boiler consensus
Connection wire to basic junction box included
(L 100 cm x 1 extension, L 30 cm x 2 estension)
Schemi applicativi: vedere sezione allegati tecnici Installation scheme: see section technical attachments
Emmeti.book Page 127 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
128

Control T
Teste elettrotermiche Electro-thermic head
Scatole elettriche
Electric boxes
Scatola elettrica con termostato di sicurezza per cablaggio circolatore bassa temperatura
Electric box with safety thermostat for pump cable low temperature

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 28130632 52,75

Dati tecnici
Lunghezza bulbo: 65 mm
Diametro bulbo: 7 mm
Campo di regolazione: 060 C 3
Portata contatti: 400 V 16(4) A
Differenziale: 4 C
Technical data
Bulb lenght: 65 mm
Bulb diameter: 7 mm
Setting: 060 C 3
Contacts: 400 V 16(4) A
Differential: 4 C
Schemi applicativi: vedere sezione allegati tecnici Installation scheme: see section technical attachments

Scatola elettrica per cablaggio circolatore alta temperatura
Electric box for pump cable high temperature

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 90033840 25,67

Schemi applicativi: vedere sezione allegati tecnici Installation scheme: see section technical attachments
Emmeti.book Page 128 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
129
Metalbox
Cassetta per collettori
Manifold cabinet
Indice
Cassetta in metallo zincato con cornice e sportello smaltati, colore bianco, per tramezzo da 80 mm.
Adatta a collettori Top Way fino 1"
Cabinet in galvanised steel with enamelled door, white colour, for 80 mm brick thickness.
Suitable for 1" Top Way manifold
L 600
L 700
L 850
L 1000
L 1200
L 500

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
L 500 (540x630x90/130) 1 01301040 102,80
L 700 (740x630x90/130) 1 01301042 128,40
L 850 (890x630x90/130) 1 01301048 146,70
L 1000 (1040x630x90/130) 1 01301044 166,40

Sportello a filo intonaco
Door to fit flush with plaster
Impieghi
Cassetta per collettori, installazione ad incasso, con profondit regola-
bile. Viene fornita completa di chiusura a push, piedini regolabili in al-
tezza da 0 a 130 mm e protezione da cantiere.
Uses
Box for manifolds, flush fitting with adjustable depth. Supplied com-
plete with push locking catch, feet adjustable for height from 0 to 130
mm and cover for protection during site work.
Dimensioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici Dimensions and diagrams: see section technical attachments
Emmeti.book Page 129 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
130

Metalbox
Cassetta per collettori Manifold cabinet
Cassetta in metallo zincato con cornice e sportello smaltati, colore bianco, serratura a chiave, per tramezzo da 80 mm
Adatta a collettori Top Way fino a 1"
Cabinet in galvanized steel with enamelled door, white colour, keylock, for 80 mm brick thickness.
For Topway manifolds until 1"

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
L 700 (740x630x90/130) 1 01301162 129,40
L 1000 (1040x630x90/130) 1 01301166 167,30

Sportello a filo intonaco
Door to fit flush with plaster
Impieghi
Cassetta per collettori, installazione ad incasso, con profondit regola-
bile. Viene fornita completa di chiusura con serratura a chiave, piedini
regolabili in altezza da 0 a 130 mm e protezione da cantiere.
Uses
Box for manifolds, flush fitting with adjustable depth. Supplied com-
plete with keylocking catch, feet adjustable for height from 0 to 130
mm and cover for protection during site work.
Dimensioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici Dimensions and diagrams: see section technical attachments

Cassetta in metallo zincato con cornice e sportello smaltati, colore bianco, per tramezzo da 120 mm.
Adatta a collettori Top Way fino 1"1/4
Cabinet in galvanised steel with enamelled door, white colour, for 120 mm brick thickness.
Suitable for 1" 1/4 Top Way manifold.

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
L 500 (540x630x110/160) 1 01301030 107,60
L 700 (740x630x110/160) 1 01301032 132,20
L 850 (890x630x110/160) 1 01301038 150,10
L 1000 (1040x630x110/160) 1 01301034 169,70
L 1200 (1240x630x110/160) 1 01301036 191,30

Sportello esterno intonaco spessore 15 mm
Surface-mounting door thickness 15 mm
Impieghi
Cassetta per collettori, installazione ad incasso, con profondit regola-
bile. Viene fornita completa di chiusura con serratura, piedini regolabili
in altezza da 0 a 130 mm e protezione da cantiere.
Uses
Box for manifolds, flush fitting with adjustable depth. Supplied com-
plete with locking catch, feet adjustable for height from 0 to 130 mm
and cover for protection during site work.
Dimensioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici Dimensions and diagrams: see section technical attachments
Emmeti.book Page 130 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
131

Metalbox
Cassetta per collettori Manifold cabinet
Cassetta in metallo zincato con cornice e sportello smaltati, colore bianco, serratura a chiave, per tramezzo da 120 mm, ido-
nea allinstallazione dei moduli di contabilizzazione dei consumi di energia termica.
Cabinet in galvanised steel with enamelled door, white colour, key lock, for 120 mm brick thickness, for the installation of
modules for measuring consumption.

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
L 500 (540x630x110/160) 1 01301108 124,30
L 600 (640x630x110/160) 1 01301110 136,20
L 700 (740x630x110/160) 1 01301100 155,70
L 850 (890x630x110/160) 1 01301102 186,80
L 1000 (1040x630x110/160) 1 01301104 209,00
L 1200 (1240x630x110/160) 1 01301106 228,50

Cornice e sportello filomuro.
Sportello con serratura a chiave.
Frame and door to fit flush with wall.
Door with key lock.
Impieghi
Cassetta per gruppi di contabilizzazione, installazione ad incasso, con
profondit regolabile.
Viene fornita completa di piedini regolabili in altezza da 0 a 130 mm e
protezione da cantiere.
Uses
Box for modules for measuring consumption, flush fitting with adjusta-
ble depth.
Supplied complete with feet adjustable for height from 0 to 130 mm
and cover for protection during site work.
Dimensioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici Dimensions and diagrams: see section technical attachments

Cassetta fuori traccia in metallo zincato con cornice e sportello smaltati, colore bianco.
Adatta a collettori Top Way fino a 1"1/4.
External cabinet in galvanised steel with enamelled door, white colour.
Suitable for 1"1/4 Top Way manifolds.

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
L 500 (560x650x130) 1 01301090 207,40
L 700 (760x650x130) 1 01301092 229,20
L 850 (910x650x130) 1 01301094 253,40
L 1000 (1060x650x130) 1 01301096 273,50
L 1200 (1260x650x130) 1 01301098 298,60

Impieghi
Cassetta per collettori, installazione esterna fuori traccia, viene fornita
completa di chiusura con serratura e protezione da cantiere.
Uses
External box for manifolds, supplied complete with locking catch and
cover for protection during site work.
Dimensioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici Dimensions and diagrams: see section technical attachments
Emmeti.book Page 131 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
132

Mixer
Collettore complanare in acciaio
Steel co-planar manifold
Indice
Scheda tecnica 13
Technical sheet 13
Impieghi
Il collettore Mixer impiegato negli impianti di riscaldamento a circuito
chiuso per la distribuzione a radiatori, termoconvettori, ventilconvettori,
adottando i sistemi di tenuta Emmeti con filettatura 24x19, inserito
nellapposita cassetta per collettori Termobox.
Uses
Mixer manifold is suitable for the close circuit heating system for the
connection at radiators thermoconvectors, fan-coils, using the proper
seals patented by Emmeti 24x19.
Mixer is suitable for the insertion into the manifold box TermoBox.
Costruzione
Ghiere da 3/4" e 1" in acciaio AVP
Colonne in tubo De 35x2 in acciaio Fe 360 B UNI EN 10204 e filettatura
ISO 7/1
Attacchi 24x19 in acciaio AVP con indicazione andata/ritorno
Derivazioni in tubo De 14x1,5 in acciaio Fe 360 B UNI EN 10204
Saldobrasatura in forno continuo a 1080 C con apporto di rame 99,9%
Trattamento superficiale di nichelatura e successiva cromatura
Construction
Flange 3/4" and 1" steel AVP
Pipes made in steel De 35 x 2 Fe 360 B UNI EN 10204 thread ISO 7/1
Connections 24x19 in steel AVP showing inlet / outlet
Connections pipes steel De 14 x 1,5 Fe 360 B UNI EN 10204
Brazing in continuos over 1080 C with copper 99,9%
Finish treatment with nickel and chrome plating
Dati tecnici
Pressione massima di esercizio 10 bar
Temperatura massima di esercizio 110 C
Collaudati al 100%
Technical data
Max. operating pressure 10 bar
Max. operating temperature 110 C
Tested 100%
Dimensioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici Dimensions and diagrams: see section technical attachments
Mixer collettore complanare in acciaio
Mixer steel co-planar manifold
36 mm

Misura
Size
Vie
Ways
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/4" 2x2 1 01290800 33,91
3/4" 4x4 1 01290810 40,62
3/4" 6x6 1 01290820 46,39
3/4" 8x8 1 01290830 57,10
3/4" 10x10 1 01290840 63,30
1" 4x4 1 01290850 40,83
1" 6x6 1 01290860 46,59
1" 8x8 1 01290870 57,33
1" 10x10 1 01290880 63,52
Tenute Emmeti 24x19: vedere sezione 7
Emmeti seals 24x19: see section 7
Emmeti.book Page 132 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
133
Modular
Collettore in ottone
Brass manifold
Indice
Scheda tecnica 13
Technical sheet 13
Costruzione
Corpo in ottone ST UNI EN 12165 CW617N nichelato
Derivazioni filettate 24x19 con passaggio 14 mm
Construction
Body made of brass ST UNI EN 12165 CW617N with nickel finish
Thread 24x19 14 mm
Dati tecnici
Pressione massima di esercizio: 10 bar
Temperatura massima di esercizio: 110 C
Technical data
Maximum operating pressure 10 bar
Maximum operating temperature range 110 C
Dimensioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici Dimension and diagrams: see section technical attachements
Modular collettore nichelato per tubo rame, multistato, Pex, PP, PB interasse 36 mm
Modular manifold for copper pipe, multi-layer, Pex, PP, PB, takeoffs 36 mm
36 mm

Misura
Size
Vie
Ways
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/4" 2 10 01303050 6,05
3/4" 3 6 01303052 8,33
3/4" 4 10 01303054 11,06
1" 2 8 01303060 7,91
1" 3 10 01303062 10,67
1" 4 8 01303064 13,54
Tenute Emmeti 24x19: vedere sezione 7
Emmeti seals 24x19: see section 7

Supporto metallico per Modular interasse 50 mm
Metallic support for Modular manifold, takeoffs 50 mm
Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
Coppia singolo x 3/4" / Couple single x 3/4" 1 01306370 4,68
Coppia doppio x 3/4" / Couple double x 3/4" 1 01306374 9,63
Coppia singolo x 1" / Couple single x 1" 1 01306372 4,73
Coppia doppio x 1" / Couple double x 1" 1 01306376 9,75
Emmeti.book Page 133 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
134

Multiplex
Collettore in ottone con rubinetti
Brass manifold with bibcocks
Indice
Scheda tecnica 13
Technical sheet 13
Costruzione
Corpo in ottone ST UNI EN 12165 CW617N nichelato
Derivazioni filettate 24x19
Maniglie in ABS colore bianco
Tenute in NBR
A corredo: targhette di indicazione dei servizi
Interasse derivazioni 36 mm
Construction
Body made of brass ST UNI EN 12165 CW617N with nickel finish
Thread 24x19
ABS white knobs
Copuling in NBR
Plate indicating the supporting services
Takeoffs centers 36 mm
Dati tecnici
Pressione massima di esercizio: 10 bar
Temperatura massima di esercizio: 110 C
Technical data
Maximum operating pressure: 10 bar
Maximum operating temperature: 110 C
Dimensioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici Dimensions and diagrams: see section technical attachements
Emmeti.book Page 134 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
135

Multiplex
Collettore in ottone con rubinetti Brass manifold with bibcocks
Multiplex
Multiplex collettore con rubinetti componibile mediante nipplo di giunzione
Multiplex brass manifold with isolating taps , sectional with union nipple
36 mm

Misura
Size
Vie
Ways
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/4" 2 12 01307260 17,44
3/4" 3 8 01307265 24,67
3/4" 4 6 01307270 32,52
1" 2 8 01307280 18,41
1" 3 6 01307285 26,87
1" 4 4 01307290 34,87
Tenute Emmeti 24x19: vedere sezione 7
Emmeti seals 24x19: see section 7

Nipplo di collegamento per collettore Multiplex
Multiplex manifold bridging piece

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/4" 10 01307200 4,41
1" 10 01307210 5,13

Accessori per collettori Mixer, Modular, Multiplex
Accessories for Mixer, Modular, Multiplex manifolds
Tappo nichelato
Nickel-plated plug

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/4" M 30 90004820 2,81
1" M 15 90004830 3,84
3/4" F 30 01291536 1,83
1" F 15 01291538 3,15

Riduzione nichelata
Nickel-plated adapter

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/4" M x 3/8" F 30 90005050 2,17
1" M x 3/8" F 15 90005060 4,34

Con o-ring
With o-ring
Emmeti.book Page 135 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
136

Topsan
Collettore sanitario con rubinetti
Sanitary manifold with bibcocks
Indice
Costruzione
Collettore in ottone ottenuto da barra trafilata TN UNI EN 12168 CW614N
Filettatura di testa G 3/4"
Filettature vie laterali M 24x19
Maniglie in ABS colore bianco
Guarnizione in NBR
A corredo: targhette di indicazione dei servizi
Interasse derivazioni 36 mm
Construction
Brass header retrieved through a bar drawing process TN UNI EN 12168
CW614N
Head threads G 3/4"
Lateral threads M 24x19
ABS white colour knobs
Gasket in NBR
Plate indicating the support services
Takeoffs 36 mm centers
Dati tecnici
Pressione massima di esercizio: 10 bar
Temperatura massima di esercizio: 110 C
Nota: tenuta su filettature di testa SOLO con o-ring
Technical data
Maximum operating pressure: 10 bar
Maximum operating temperature: 110 C
Note: seals on head thread ONLY with o-ring
Dimensioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici Dimensions and diagrams: see section technical attachments

Topsan collettore sanitario 24x19 con rubinetti dintercettazione
Topsan 24x19 sanitary manifold with bibcocks
36 mm

Misura
Size
Vie
Ways
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/4" 4+4 2 01282054 40,49
3/4" 5+5 2 01282056 49,02
3/4" 6+6 2 01282058 59,64
Interasse 36 mm
Takeoffs 36 mm
Emmeti.book Page 136 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
137
Termobox
Cassetta per collettori
Plastic manifold box
Indice
Impieghi
Cassetta in plastica per collettori, installazione ad incasso con profondit
regolabile.
Viene fornita completa di rete sintetica porta intonaco posteriore e car-
tone di protezione da cantiere.
Uses
Plastic box for manifolds, flush fitting with adjustable depth.
Supplied complete with plastic netting and cover for protection during
site work.
Costruzione
Scatola in ABS
Coperchio in polistirene rigido antiurto
Supporti per collettori in PA6.
Construction
Made of plastic material for toughness and durability
Box in ABS
Cover in PS shock-resistant polystyrene supports in PA6
TermoBox Cassetta universale in plastica per collettori
Termobox universal white plastic manifold box
L 310 L 460 L 610

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
310 x 310 x 90 5 01302090 18,85
460 x 310 x 90 3 01302100 23,41
610 x 310 x 90 2 01302110 29,80

Emmeti.book Page 137 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
138

Termobox
Cassetta per collettori Plastic manifold box
Kit supporti per collettori Topway e Topsan
Kit supports for Topway and Topsan manifolds
Descrizione
Type
Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
Kit 10 paia supporti Topway - Topsan
Kit 10 couple supports Topway - Topsan
3/4" 1 01302120 11,93
Kit 10 paia supporti Topway - Topsan
Kit 10 couple supports Topway - Topsan
1" 1 01302130 11,93

Kit supporti per collettori Modular e Multiplex
Kit supports for Modular and Multiplex manifolds
Descrizione
Type
Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
Kit 10 paia supporti Modular - Multiplex 10
couples supports kit for Modular - Multiplex
3/4" 1 01302140 9,09
Kit 10 paia supporti Modular - Multiplex 10
couples supports kit for Modular - Multiplex
1" 1 01302150 9,09

Kit supporti per collettori Mixer
Kit supports for Mixer manifolds
Descrizione
Type
Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
Kit 10 pezzi supporti per Mixer
10 pieces supports kit for Mixer
3/4" - 1" 1 01302160 9,08

Binario in alluminio per supporti collettori, completo di viti e tasselli
Aluminium profilers for supports manifold

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
400 mm 1 01306400 13,89
200 mm 1 01306398 10,05

Emmeti.book Page 138 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
139

Termobox
Cassetta per collettori Plastic manifold box
Termobox con collettore Mixer: numero di vie massimo consigliato
Termobox with Mixer manifold: maximum number of ways
B
C
A
Termobox 1"
A+C
3/4"
A+C
1"
B+C
3/4"
B+C
1"
A+B+C
3/4"
A+B+C
310 x 310 - - - - - -
460 x 310 4 vie/ways 4 vie/ways 4 vie/ways 4 vie/ways - 2 vie/ways
610 x 310 8 vie/ways 8 vie/ways 8 vie/ways 8 vie/ways 6 vie/ways 6 vie/ways

Termobox con collettore Topway: numero massimo di vie consigliato
Termobox with Topway manifolds: maximum number of ways
B
C
A
Termobox 1"
A+C
3/4"
A+C
interasse/
takeoff 50
mm
3/4"
A+C
interasse/
takeoff 36
mm
1"
B+C
3/4"
B+C
interasse/
takeoff 50
mm
3/4"
B+C
interasse/
takeoff 36
mm
1"
A+B+C
3/4"
A+B+C
interasse/
takeoff 50
mm
3/4"
A+B+C
interasse/
takeoff 36
mm
310 x 310 2 vie/ways 3 vie/ways 4 vie/ways - 2 vie/ways 2 vie/ways - - -
460 x 310 5 vie/ways 6 vie/ways 8 vie/ways 4 vie/ways 5 vie/ways 6 vie/ways 3 vie/ways 4 vie/ways 5 vie/ways
610 x 310 8 vie/ways 9 vie/ways 12 vie/ways 7 vie/ways 8 vie/ways 11 vie/ways 6 vie/ways 7 vie/ways 9 vie/ways
Emmeti.book Page 139 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
140

Termobox
Cassetta per collettori Plastic manifold box
Termobox con collettore Modular: numero massimo di vie consigliato
Termobox with Modular manifold: maximum number of ways
B
A
Termobox 1" A+B interasse/
takeoffs 36 mm
3/4" A+B interasse/
takeoffs 36 mm
1" A+B interasse/
takeoffs 50 mm
3/4" A+B interasse/
takeoffs 50 mm
310 x 310 3 vie/ways 4 vie/ways 2 vie/ways 2 vie/ways
460 x 310 7 vie/ways 8 vie/ways 5 vie/ways 5 vie/ways
610 x 310 12 vie/ways 12 vie/ways 8 vie/ways 9 vie/ways

Termobox con collettore Multiplex o Topsan: numero massimo di vie consigliato
Termobox with Multiplex or Topsan manifold: maximum number of ways
B
A
Termobox 1"
A+B
interasse/takeoffs
36 mm
3/4"
A+B
interasse/takeoffs
36 mm
310 x 310 3 vie/ways 4 vie/ways
460 x 310 7 vie/ways 8 vie/ways
610 x 310 12 vie/ways 12 vie/ways
Emmeti.book Page 140 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
141
Modulo Compact
Valvola a sfera motorizzata
Motor driven ball-valve
Indice
Dati tecnici valvola
Corpo in ottone ST UNI EN 12165 CW617N nichelato
Sfera in ottone ST UNI EN 12165 CW617N cromata
Limiti di funzionamento da -40 a 100 C (fluido circolante)
Pressione di esercizio PN 40
Pressione differenziale massima 6 bar
Tenuta sede sfera PTFE
Tenuta asta di manovra HNBR
Nota: Nel modello 3 vie garantito il passaggio del fluido durante le ope-
razioni di manovra (escluso 1/2").
Dati tecnici servomotore
Alimentazione 230 V / 50 Hz o 24 Vac in funzione del modello
Assorbimento 4 VA
Angolo di rotazione 90 (2 vie) - 180 (3 vie) - 90/270 (4 vie)
Tempo di rotazione 60" (2 vie) - 120" (3 vie) - 60/180" (4 vie)
Coppia 14,5 Nm (230 V) - 12,5 Nm (24 V)
Contatto ausiliario 1-libero 5 A / 230 V (on-off)
Grado di protezione IP 55 - IP 50
Classe di isolamento: II
Indicatore valvola aperta (2 vie) Flusso deviato c-sx c-dx (3 vie)
Valve technical data
Valve body made brass ST UNI EN 12165 CW617N with nickel finish
Ball made brass ST UNI EN 12165 CW617N chromium plated
Operating temperature range from -40 to 100 C (circulating fluid)
Operating pressure PN 40
Maximum differential pressure 6 bar
Seals PTFE
Fittings for operating rod HNBR
Note: in the 3-way type is granted the flow port during the running ope-
rations (excluded 1/2").
Servomotor technical data
Power supply 230 V / 50 Hz or 24 Vac in function of model
Absorption 4 VA
Rotation angle 90 (2 ways) - 180 (3 ways) - 90/270 (4 ways)
Rotation time 60" (2 ways) - 120" (3 ways) - 60/180" (4 ways)
Torque 14,5 Nm (230 V) - 12,5 Nm (24 V)
Auxiliary contact 1-free 5 A / 230 V (on-off)
Protection class IP 55 IP 50
Insulating class: II
Indicator open valve (2 ways) diverted flux c-sx c-dx (3 ways)
Dimensioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici Dimensions and diagrams: see section technical attachements
Modulo Compact 230 Vac 2 vie con attacchi a bocchettone filettati
Modulo Compact 230 Vac 2 ways with pipe union connection with thread
IP 55
IP 50

Misura
Size
Vie
Ways
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" 2 1 01425530 131,50
3/4" 2 1 01425532 144,60
1" 2 1 01425534 168,20

Modulo Compact 230 Vac deviatrice 3 vie con attacchi a bocchettone filettati
Modulo Compact 230 Vac three ways diverter with pipe union connection with thread

Misura
Size
Vie
Ways
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" 3 1 01425542 143,40
3/4" 3 1 01425544 159,90
1" 3 1 01425546 190,40
Emmeti.book Page 141 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
142

Modulo Compact
Valvola a sfera motorizzata Motor driven ball-valve
Modulo Compact 230 Vac 2 vie filetto Femmina Femmina
Modulo Compact 230 Vac 2 ways, Female Female thread

Misura
Size
Vie
Ways
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" 2 1 01425500 123,70
3/4" 2 1 01425502 131,30
1" 2 1 01425504 148,20

Modulo Compact 230 Vac deviatrive 3 vie filetto Femmina Femmina
Modulo Compact 230 Vac 3 ways diverter, Female Female thread

Misura
Size
Vie
Ways
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" 3 1 01425512 131,90
3/4" 3 1 01425514 139,70
1" 3 1 01425516 160,20

Modulo Compact 230 Vac deviatrice 4 vie interasse variabile 4961mm / 5365 mm con by-pass
Modulo Compact 230 Vac 4 ways 4961mm / 5365 mm centers with by-pass
Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/4" per collettore Mixer (*)
3/4" for Mixer manifold (*)
1 01425300 191,70
1" per collettore Mixer (**)
1" for Mixer manifold (**)
1 01425302 231,30
(*) interasse 49-61 mm
(**) interasse 53-65 mm
(*) 49-61 mm centers
(**) 53-65 mm centers

Modulo Compact 230 Vac deviatrice 4 vie interasse 190210 mm con by-pass
Modulo Compact 230 Vac 4 ways 190210 mm centers with by-pass

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/4" per collettore Topway
3/4" for Topway manifold
1 01425304 207,10
1" per collettore Topway
1" for Topway manifold
1 01425306 248,80

Emmeti.book Page 142 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
143

Modulo Compact
Valvola a sfera motorizzata Motor driven ball-valve
Modulo Compact 230 Vac deviatrice 4 vie interasse 90100 mm con by-pass installazione in cassetta Termobox
Modulo Compact 230 Vac 4 ways 90100 mm centers with by-pass for installation in Termobox box

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/4" 1 01425308 204,10
1" per collettore Topway (*)
1" for Topway manifold (*)
1 01425310 243,40

(*) Non impiegabile, in cassetta Termobox, con collettori Modular / Multiplex.
(*) Impossible to use in Termobox with Modular / Multiplex manifolds.

Valvola differenziale per by-pass
Differential valve for by-pass

Misura
Size
Pz. conf. Codice Prezzo
1 01306360 9,08

Valvola di sovrapressione tarabile da 0,2 a 0,5 bar da applicare al raccordo in-
feriore della Modulo Compact 4 vie.
Overpressure valve from 0,2 to 0,5 bar for the T fitting of 4 ways Modulo Com-
pact.

Servomotore per valvola motorizzata Modulo Compact
Servomotor for motorised ball valve Modulo Compact
Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
2 vie - 230 Vac / 2 ways - 230 Vac 1 01420042 96,01
3 vie - 230 Vac / 3 ways - 230 Vac 1 01420044 95,66
4 vie - 230 Vac / 4 ways - 230 Vac 1 01420070 96,22
2 vie - 24 Vac / 2 ways - 24 Vac 1 01420120 95,86
3 vie - 24 Vac / 3 ways - 24 Vac 1 01420122 95,67
4 vie - 24 Vac / 4 ways - 24 Vac 1 01420124 95,87

Gusci isolanti per servomotore per Modulo Compact
Insulating shells for servomotor for Modulo Compact
Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
Guscio isolante per servomotore
per Modulo Compact
nsulating shell for servomotor
for Modulo Compact
1 90045270 16,64
In polietilene espanso a cellule chiuse
In close-cell expanded polyehtylene
Emmeti.book Page 143 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
144

Modulo Plus
Valvola a sfera motorizzata
Motor driven ball-valve
Indice
Dati tecnici valvola
Corpo in ottone ST UNI EN 12165 CW617N nichelato
Sfera in ottone ST UNI EN 12165 CW617N cromata
Limiti di funzionamento da -40 a 100 C (fluido circolante)
Pressione di esercizio PN 40
Pressione differenziale massima 6 bar
Tenuta sede sfera PTFE
Tenuta asta di manovra HNBR
Nota: Nel modello 3 vie garantito il passaggio del fluido durante le ope-
razioni di manovra (solo 1"1/4).
Dati tecnici servomotore
Alimentazione 230 V / 50 Hz
Assorbimento 4 VA
Angolo di rotazione 90 (2 vie) - 180 (3 vie)
Tempo di rotazione 60" (2 vie) - 120" (3 vie)
Coppia massima 28 Nm (230 V)
Contatto ausiliario 1-libero 6 A / 230 V (on-off)
Grado di protezione IP 55 - IP 50
Classe di isolamento: II
Indicatore valvola aperta (2 vie) Flusso deviato c-sx c-dx (3 vie)
Valve technical data
Valve body made brass ST UNI EN 12165 CW617N with nickel finish
Ball made brass ST UNI EN 12165 CW617N chromium plated
Operating temperature range from -40 to 100 C (circulating fluid)
Operating pressure PN 40
Maximum differential pressure 6 bar
Seals PTFE
Fittings for operating rod HNBR
Note: in the 3-way type is granted the flow port during the running ope-
rations (only 1"1/4).
Servomotor technical data
Power supply 230 V / 50 Hz
Absorption 4 VA
Rotation angle 90 (2 ways) - 180 (3 ways)
Rotation time 60" (2 ways) - 120" (3 ways)
Moximum torque 28 Nm (230 V)
Auxiliary contact 1-free 6 A / 230 V (on-off)
Protection class IP 55 IP 50
Insulating class: II
Indicator open valve (2 ways) diverted flux c-sx c-dx (3 ways)
Dimensioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici Dimensions and diagrams: see section technical attachements

Modulo Plus 230 Vac 2 vie con attacchi a bocchettone filettati
Modulo Plus 230 Vac 2 ways with pipe union connection with thread
IP 55
IP 50

Misura
Size
Vie
Ways
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1"1/4 2 1 01425700 273,60
1"1/2 2 1 01425702 319,00
2" 2 1 01425704 391,90
Emmeti.book Page 144 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
145

Modulo Plus
Valvola a sfera motorizzata Motor driven ball-valve
Modulo Plus 230 Vac deviatrice 3 vie con attacchi a bocchettone filettati
Modulo Plus 230 Vac three ways diverter with pipe union connection with thread

Misura
Size
Vie
Ways
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1"1/4 3 1 01425710 309,20
1"1/2 3 1 01425712 381,40
2" 3 1 01425714 500,50

Modulo Plus 230 Vac 2 vie filetto Femmina Femmina
Modulo Plus 230 Vac 2 ways, Female Female thread

Misura
Size
Vie
Ways
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1"1/4 2 1 01425730 249,30
1"1/2 2 1 01425732 279,60
2" 2 1 01425734 317,00

Modulo Plus 230 Vac deviatrive 3 vie filetto Femmina Femmina
Modulo Plus 230 Vac 3 ways diverter, Female Female thread

Misura
Size
Vie
Ways
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1"1/4 3 1 01425740 272,70
1"1/2 3 1 01425742 321,70
2" 3 1 01425744 389,60

Servomotore per valvola motorizzata Modulo Plus
Servomotor for motorised ball valve Modulo Plus
Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
2 vie - 230 Vac / 2 ways - 230 Vac 1 01420170 194,10
3 vie - 230 Vac / 3 ways - 230 Vac 1 01420172 194,10
Emmeti.book Page 145 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
146

Corpi per valvole motorizzate
Body for
motorized ball valves
Corpo Modulo 2 vie con attacchi a bocchettone filettati
Body for Modulo 2 ways with pipe union connection with thread

Misura
Size
Vie
Ways
Pz. conf.
Pcs. pach
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" (*) 2 1 90021400 46,00
3/4" (*) 2 1 90021410 63,10
1" (*) 2 1 90021420 94,64
1"1/4 (**) 2 1 90021430 127,40
1"1/2 (**) 2 1 90021440 226,20
2" (**) 2 1 90021450 366,80
(*) Consigliato per Modulo Compact
(**) Consigliato per Modulo Plus
(*) Recommended for Modulo Compact
(**) Recommended for Modulo Plus

Corpo Modulo deviatrice 3 vie con attacchi a bocchettone filettati
Body for Modulo 3 ways with pipe union connection with thread

Misura
Size
Vie
Ways
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" (*) 3 1 90021320 61,85
3/4" (*) 3 1 90021460 83,99
1" (*) 3 1 90021470 124,30
1"1/4 (**) 3 1 90021480 172,00
1"1/2 (**) 3 1 90021490 330,90
2" (**) 3 1 90021500 550,60
(*) Consigliato per Modulo Compact
(**) Consigliato per Modulo Plus
(*) Recommended for Modulo Compact
(**) Recommended for Modulo Plus

Corpo Modulo 2 vie filetto Femmina Femmina
Body for Modulo 2 ways Female Female thread

Misura
Size
Vie
Ways
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" (*) 2 1 90021200 35,77
3/4" (*) 2 1 90021210 45,73
1" (*) 2 1 90021220 67,94
1"1/4 (**) 2 1 90021230 85,23
1"1/2 (**) 2 1 90021240 147,10
2" (**) 2 1 90021250 215,30
(*) Consigliato per Modulo Compact
(**) Consigliato per Modulo Plus
(*) Recommended for Modulo Compact
(**) Recommended for Modulo Plus

Corpo Modulo deviatrice 3 vie filetto Femmina Femmina
Body for Modulo 3 ways Female Female thread

Misura
Size
Vie
Ways
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" (*) 3 1 90021310 46,57
3/4" (*) 3 1 90021260 56,87
1" (*) 3 1 90021270 84,41
1"1/4 (**) 3 1 90021280 108,50
1"1/2 (**) 3 1 90021290 210,00
2" (**) 3 1 90021300 326,60
(*) Consigliato per Modulo Compact
(**) Consigliato per Modulo Plus
(*) Recommended for Modulo Compact
(**) Recommended for Modulo Plus
Emmeti.book Page 146 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
147

Corpi per valvole motorizzate
Body for motorized ball valves
Corpo Modulo Compact deviatrice 4 vie, interasse variabile 4961 mm / 5365 mm per by-pass
Body for Modulo Compact 4 ways 4961 mm / 5365 mm centers for by-pass

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/4" (*) 1 90021950 125,60
1" (**) 1 90021960 177,60

(*) per collettore Mixer interasse 4961 mm
(**) per collettore Mixer interasse 5365 mm
NB. Non pu essere utilizzato con Modulo Plus
(*) for Mixer manifold 4961 mm centers
(**) for Mixer manifold 5365 mm centers
NB. Do not used with Modulo Plus

Corpo Modulo Compact deviatrice 4 vie interasse 190210 mm per by-pass
Body for Modulo Compact 4 ways 190210 mm centers for by-pass

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/4" per collettore Topway
3/4" for Topway manifold
1 90021970 145,60
1" per collettore Topway
1" for Topway manifold
1 90021980 200,60

NB. Non pu essere utilizzato con Modulo Plus
NB. Do not used with Modulo Plus

Corpo Modulo Compact deviatrice 4 vie interasse 90100 mm con by-pass installazione in cassetta Termobox
Body for Modulo Compact 4 ways 90100 mm centers for by-pass for installation in Termobox box

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/4" 1 90021990 147,80
1" per collettore Topway (*)
1" for Topway manifold (*)
1 90022000 200,50

(*) Non impiegabile, in cassetta Termobox, con collettori Modular / Multiplex.
NB. Non pu essere utilizzato con Modulo Plus
(*) Impossible to use in Termobox with Modular / Multiplex manifolds.
NB. Do not used with Modulo Plus
Emmeti.book Page 147 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
148

Corpi per valvole motorizzate
Body for motorized ball valves
Gusci isolanti per valvole Modulo
Insulating shells for Modulo ball valves
Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
Guscio isolante per valvola a sfera 2 vie 1/2"
Insulating shell for ball valve 2 ways 1/2"
1 90045150 6,76
Guscio isolante per valvola a sfera 2 vie 3/4"
Insulating shell for ball valve 2 ways 3/4"
1 90045160 9,48
Guscio isolante per valvola a sfera 2 vie 1"
Insulating shell for ball valve 2 ways 1"
1 90045170 13,50
Guscio isolante per valvola a sfera 2 vie 1" 1/4
Insulating shell for ball valve 2 ways 1" 1/4
1 90045180 15,28
Guscio isolante per valvola a sfera 2 vie 1" 1/2
Insulating shell for ball valve 2 ways 1" 1/2
1 90045190 17,23
Guscio isolante per valvola a sfera 2 vie 2"
Insulating shell for ball valve 2 ways 2"
1 90045200 19,01
Guscio isolante per valvola a sfera 3 vie 1/2"
Insulating shell for ball valve 3 ways 1/2"
1 90045210 9,48
Guscio isolante per valvola a sfera 3 vie 3/4"
Insulating shell for ball valve 3 ways 3/4"
1 90045220 11,01
Guscio isolante per valvola a sfera 3 vie 1"
Insulating shell for ball valve 3 ways 1"
1 90045230 15,70
Guscio isolante per valvola a sfera 3 vie 1" 1/4
Insulating shell for ball valve 3 ways 1" 1/4
1 90045240 16,88
Guscio isolante per valvola a sfera 3 vie 1" 1/2
Insulating shell for ball valve 3 ways 1" 1/2
1 90045250 22,55
Guscio isolante per valvola a sfera 3 vie 2"
Insulating shell for ball valve 3 ways 2"
1 90045260 27,29
In polietilene espanso a cellule chiuse
In close-cell expanded polyehtylene
Emmeti.book Page 148 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
149
Floor Controlbox
Gruppo di regolazione
Regulation group
Indice
Scheda tecnica 80
Technical sheet 80
Gruppo preassemblato di regolazione a punto fisso e distribuzione, per impianti di riscaldamento a
bassa temperatura ed impianti misti a due livelli di temperatura (radiatori + pannelli radianti)
Pre-assembled thermostatic regulation group and distribution, for low termperature heating
systems and mixed systems with two temperature levels (radiators + radiant panels)
Costruzione
A nr. 1 barra di mandata per impianto a pavimento con misuratori di portata *
B nr. 1 barra di mandata per impianto a radiatori con detentori di regolazione
C nr. 1 barra di ritorno per impianto a radiatori predisposta per montaggio
testine elettrotermiche
nr. 1 barra di ritorno per impianto a pavimento predisposta per montaggio
testine elettrotermiche
E nr. 3 staffe di fissaggio barre
F nr. 1 valvola di regolazione con testa termostatica e sonda ad immersione
da 20 a 65 C
G nr. 1 valvola di taratura e by-pass
H nr. 1 circolatore Shark N 6/53 cablato (cavo tripolare L = 450 mm)
I nr. 1 sonda di mandata con attacco pozzetto 1/2"
J nr. 3 termometri di controllo da 0 a 80 C
K nr. 1 scatola con termostato di sicurezza per cablaggio circolatore bassa
temperatura (optional ) oppure nr. 1 centralina base 6T per teste elettroter-
miche (optional)
L nr. 1 valvola di sovrapressione (da 0,1 a 0,5 bar)
M nr. 1 detentore di intercettazione e bilanciamento
N nr. 2 valvole automatiche di sfogo aria 1/2"
O nr. 1 rubinetto di riempimento con attacco orientabile e tappo di sicurezza
P nr. 2 valvole a sfera di intercettazione circolatore
Q nr. 1 kit valvole con by-pass (optional)
R nr. 1 cassetta in metallo zincato verniciato
S nr. 1 rubinetto di scarico con attacco orientabile e tappo di sicurezza
* disponibile anche versione con detentori di regolazione
Construction
A nr. 1 flow bar for floor heating plant with flow meters *
B nr. 1 flow bar for radiator heating plant with regulation lockshiel-
ds
C nr. 1 return bar set up to take thermoelectric heads (radiator plant)
nr. 1 return bar set up to take thermoelectric heads (floor plant)
E nr. 3 brackets for fixing bar
F nr. 1 regulation valve with thermostatic head and immersion pro-
be holder from 20 to 65 C
G nr. 1 adjusting valve and by-pass
H nr. 1 Shark circulator pump N 6/53 with cable (pipe L = 450 mm)
I nr. 1 flow pipe probe with 1/2" connection
J nr. 3 control thermometers from 0 to 80 C
K nr. 1 box with safety thermostat for cable of circulator pump low
temperature (optional) or nr. 1 basic wiring box 6T for electrothermic
heads (optional)
L nr. 1 overpressure valve (from 0,1 to 0,5 bar)
M nr. 1 cut-off and balancing lockshield
N nr. 2 automatic bleed valves 1/2"
O nr. 1 filling bibcock with adjustable connection and safety plug
P nr. 2 pump isolator ball valves
Q nr. 1 kit valves with by-pass (optional)
R nr. 1 manifold cabinet in galvanised steel
S nr. 1 drain bibcock with adjustable connection and safety plug
* Available with regulation lockshields











PATENT
PENDING
Emmeti.book Page 149 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
150

Floor Controlbox
Gruppo di regolazione Regulation group
Dati tecnici
Temperatura max sul circuito primario: 90 C
Pressione massima di esercizio: 10 bar
Attacchi al primario: G 1"
Materiali kit miscelazione
Ottone OTS 60 Pb2 UNI EN 1982-00
Ottone CW 617N UNI EN 12165-98
Rame ricotto
Guarnizioni o-rings EPDM 70 Sh
Elementi in acciaio inox AISI 303
Materiali collettori
Collettori ottenuti da barra trafilata TN UNI EN 12164N
Tenute collettori in EPDM 70 Sh
La gamma
Floor controlbox A
Gruppo di regolazione e distribuzione con 2 o 3 vie ad alta temperatura
Floor controlbox B
Gruppo di regolazione e distribuzione a bassa temperatura (da 3 a 13 vie)
Floor controlbox 2A + B
Gruppo di regolazione e distribuzione con 2 vie ad alta temperatura + bassa
temperatura (da 3 a 13 vie)
Floor controlbox 3A + B
Gruppo di regolazione e distribuzione con 3 vie ad alta temperatura + bassa
temperatura (da 3 a 13 vie)
Technical data
Max temperature for primary circuit: 90 C
Max operating pressure: 10 bar
Attachments to primary: G 1"
Material of miscellaneous kit
Brass OTS 60 Pb2 UNI EN 1982-00
Brass CW 617N UNI EN 12165-98
Annealed copper
Gasket o-rings EPDM 70 SH
Elements in AISI 303 stainless steel
Manifold materials
Manifolds obtained from drawn bar TN UNI EN 12164N
Manifold seals EPDM 70SH
The range
Floor Controlbox A
distribution and regulation group with 2 or 3 high temperature ways
Floor Controlbox B
distribution and regulation group low temperature (from 3 to 13
ways)
Floor Controlbox 2A + B
distribution and regulation group with 2 high temperature ways +
low temperature (from 3 to 13 ways)
Floor Controlbox 3A + B
distribution and regulation group with 3 high temperature ways +
low temperature (from 3 to 13 ways)
Il gruppo fornito preassemblato in cassetta metallica da incasso, completo di:
Collettori
Misura 1"
Filettature di testa G 1"
Derivazioni M 24 x 19
Gruppo di regolazione
Attacchi al primario G 1"
Campo di regolazione testa termostatica (bassa temp.) 2065 C
Campo di regolazione valvola di sovrapressione 0,10,5 bar
Scala termometri 080 C
Circolatore Shark 6/53
Temperatura massima ambiente 40 C
Pressione massima desercizio 10 bar
Alimentazione 230 V / 50 Hz
Classe di isolamento F (155 C)
Attacchi - interasse G 1"1/2 - 130 mm
Assorbimento 93 W
N velocit di funzionamento: 3
The group is pre-assembled in box for manifold, complete with:
Manifolds
Size 1"
Threads G 1"
Takeoffs M 24 x 19
Regulation group
Connections G 1"
Range of regulation thermostatic head (low temperature) 2065 C
Range of regulation overpressure valve 0,10,5 bar
Thermometers 080C
Shark 6/53 circulator pump
Max environmental temperature 40 C
Max operating pressure 10 bar
Power supply 230 V / 50 Hz
Insulation class F (155 C)
Connections - Takeoffs G 1"1/2 - 130 mm
Absorption 93 W
Number of speeds: 3
Dimensioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici Dimensions and diagrams: see section technical attachments
Emmeti.book Page 150 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
151

Floor Controlbox
Gruppo di regolazione Regulation group
FloorControlbox
Schema idraulico gruppo a punto fisso
Hydraulic scheme for thermostatic regulation group

Floor Controlbox solo Alta temperatura con regolazione a punto fisso e detentori
Floor Controlbox only high temperature with thermostatic regulation and lockshields

Misura
Size
Cassetta
Box
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
2A / 2H L 700 1 28155090 1.106,00
3A / 3H L 700 1 28155092 1.132,00

Floor Controlbox solo Bassa temperatura con regolazione a punto fisso e detentori
Floor Controlbox only low temperature with thermostatic regulation and lockshields

Misura
Size
Cassetta
Box
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3B / 3L L 700 1 28155000 1.060,00
4B / 4L L 700 1 28155002 1.086,00
5B / 5L L 700 1 28155004 1.112,00
6B / 6L L 700 1 28155006 1.141,00
7B / 7L L 850 1 28155008 1.190,00
8B / 8L L 850 1 28155010 1.216,00
9B / 9L L 850 1 28155012 1.241,00
10B / 10L L 1000 1 28155014 1.294,00
11B / 11L L 1000 1 28155016 1.323,00
12B / 12L L 1000 1 28155018 1.348,00
13B / 13L L 1200 1 28155020 1.403,00
Emmeti.book Page 151 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
152

Floor Controlbox
Gruppo di regolazione Regulation group
Floor Controlbox Alta e Bassa temperatura con regolazione a punto fisso e detentori
Floor Controlbox high and low temperature with thermostatic regulation and lockshields
Misura
Size
Cassetta
Box
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
2A + 3B / 2H + 3L L 700 1 28155030 1.169,00
2A + 4B (*) / 2H + 4L (*) L 700 1 28155033 1.194,00
2A + 4B / 2H + 4L L 850 1 28155032 1.218,00
2A + 5B / 2H + 5L L 850 1 28155034 1.244,00
2A + 6B / 2H + 6L L 850 1 28155036 1.272,00
2A + 7B (*) / 2H + 7L (*) L 850 1 28155039 1.298,00
2A + 7B / 2H + 7L L 1000 1 28155038 1.325,00
2A + 8B / 2H + 8L L 1000 1 28155040 1.349,00
2A + 9B / 2H + 9L L 1000 1 28155042 1.375,00
2A + 10 B (*) / 2H + 10 L (*) L 1000 1 28155045 1.402,00
2A + 10B / 2H + 10L L 1200 1 28155044 1.429,00
2A + 11B / 2H + 11L L 1200 1 28155046 1.459,00
2A + 12B / 2H + 12L L 1200 1 28155048 1.485,00
2A + 13B / 2H + 13L L 1200 1 28155050 1.510,00
3A + 3B (*) / 3H + 3L (*) L 700 1 28155061 1.195,00
3A + 3B / 3H + 3L L 850 1 28155060 1.218,00
3A + 4B / 3H + 4L L 850 1 28155062 1.244,00
3A + 5B / 3H + 5L L 850 1 28155064 1.269,00
3A + 6B (*) / 3H + 6L (*) L 850 1 28155067 1.298,00
3A + 6B / 3H + 6L L 1000 1 28155066 1.328,00
3A + 7B / 3H + 7L L 1000 1 28155068 1.350,00
3A + 8B / 3H + 8L L 1000 1 28155070 1.375,00
3A + 9B (*) / 3H + 9L (*) L 1000 1 28155073 1.401,00
3A + 9B / 3H + 9L L 1200 1 28155072 1.429,00
3A + 10B / 3H + 10L L 1200 1 28155074 1.456,00
3A + 11B / 3H + 11L L 1200 1 28155076 1.485,00
3A + 12B / 3H + 12L L 1200 1 28155078 1.510,00
3A + 13B / 3H + 13L L 1200 1 28155080 1.536,00
(*) Abbinabile solo a kit Progress con bypass a squadra
(*) Only for Progress right-angle kit with by-pass

Floor Controlbox solo Bassa temperatura con regolazione a punto fisso e misuratori di portata
Floor Controlbox only low temperature with thermostatic regulation and flow meters

Misura
Size
Cassetta
Box
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3B / 3L L 700 1 28155100 1.063,00
4B / 4L L 700 1 28155102 1.092,00
5B / 5L L 700 1 28155104 1.120,00
6B / 6L L 700 1 28155106 1.150,00
7B / 7L L 850 1 28155108 1.201,00
8B / 8L L 850 1 28155110 1.227,00
9B / 9L L 850 1 28155112 1.256,00
10B / 10L L 1000 1 28155114 1.310,00
11B / 11L L 1000 1 28155116 1.340,00
12B / 12L L 1000 1 28155118 1.368,00
13B / 13L L 1200 1 28155120 1.424,00
Emmeti.book Page 152 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
153

Floor Controlbox
Gruppo di regolazione Regulation group
Floor Controlbox Alta e Bassa temperatura con regolazione a punto fisso e misuratori di portata
Floor Controlbox high and low temperature with thermostatic regulation and flow meters
Misura
Size
Cassetta
Box
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
2A + 3B / 2H + 3L L 700 1 28155130 1.172,00
2A + 4B (*) / 2H + 4L (*) L 700 1 28155133 1.199,00
2A + 4B / 2H + 4L L 850 1 28155132 1.223,00
2A + 5B / 2H + 5L L 850 1 28155134 1.250,00
2A + 6B / 2H + 6L L 850 1 28155136 1.282,00
2A + 7B (*) / 2H + 7L (*) L 850 1 28155139 1.308,00
2A + 7B / 2H + 7L L 1000 1 28155138 1.335,00
2A + 8B / 2H + 8L L 1000 1 28155140 1.362,00
2A + 9B / 2H + 9L L 1000 1 28155142 1.389,00
2A + 10B (*) / 2H + 10L (*) L 1000 1 28155145 1.418,00
2A + 10B / 2H + 10L L 1200 1 28155144 1.447,00
2A + 11B / 2H + 11L L 1200 1 28155146 1.476,00
2A + 12B / 2H + 12L L 1200 1 28155148 1.504,00
2A + 13B / 2H + 13L L 1200 1 28155150 1.531,00
3A + 3B (*) / 3H + 3L (*) L 700 1 28155161 1.198,00
3A + 3B / 3H + 3L L 850 1 28155160 1.221,00
3A + 4B / 3H + 4L L 850 1 28155162 1.248,00
3A + 5B / 3H + 5L L 850 1 28155164 1.276,00
3A + 6B (*) / 3H + 6L (*) L 850 1 28155167 1.307,00
3A + 6B / 3H + 6L L 1000 1 28155166 1.333,00
3A + 7B / 3H + 7L L 1000 1 28155168 1.357,00
3A + 8B / 3H + 8L L 1000 1 28155170 1.387,00
3A + 9B (*) / 3H + 9L (*) L 1000 1 28155173 1.415,00
3A + 9B / 3H + 9L L 1200 1 28155172 1.445,00
3A + 10B / 3H + 10L L 1200 1 28155174 1.472,00
3A + 11B / 3H + 11L L 1200 1 28155176 1.502,00
3A + 12B / 3H + 12L L 1200 1 28155178 1.531,00
3A + 13B / 3H + 13L L 1200 1 28155180 1.557,00
(*) Abbinabile solo a Kit Progress con bypass a squadra
(*) Only for Progress right-angle kit with by-pass
Emmeti.book Page 153 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
154

Floor Control Unit
Gruppo di regolazione
Regulation group
Indice
Gruppo preassemblato di regolazione (a punto fisso o climatica elettronica) e distribuzione, per im-
pianti di riscaldamento a bassa temperatura ed impianti misti a due livelli di temperatura (radiatori
+ pannelli radianti)
Pre-assembled regulation group (thermostatic or climatic electronic) and distribution, for low tempe-
rature heating systems and mixed systems with two temperature levels (radiators + radiant panels)
Costruzione
A nr. 1 barra di mandata per impianto a pavimento con misuratori di portata
B nr. 1 barra di mandata per impianto a radiatori con detentori di regolazione
C nr. 1 barra di ritorno per impianto a radiatori predisposta per montaggio
testine elettrotermiche
nr. 1 barra di ritorno per impianto a pavimento predisposta per montaggio
testine elettrotermiche
E nr. 3 staffe di fissaggio barre
F nr. 1 valvola di miscelazione con testa termostatica e sonda ad immersione
da 20 a 65 C (versioni a punto fisso, da acquistare a parte)
G nr. 1 valvola di taratura e by-pass
H nr. 1 circolatore Wilo Hu 15/6 cablato (cavo tripolare L = 500 mm)
I nr. 1 sonda di mandata
J nr. 2 termometri di controllo da 0 a 80 C
K nr. 1 scatola con termostato di sicurezza per cablaggio circolatore bassa
temperatura (optional ) oppure nr. 1 centralina base 6T per teste elettroter-
miche (optional)
L nr. 2 valvole di sovrapressione (da 0,1 a 0,6 bar) - una valvola per zona
Bassa temperatura ed una valvola per zona Alta temperatura
M nr. 1 detentore di intercettazione e bilanciamento
N nr. 1 valvola automatica di sfogo aria 1/2"
O nr. 2 rubinetti di riempimento con attacco orientabile e tappo di sicurezza
P nr. 2 detentori di intercettazione circolatore
Q nr. 1 kit valvole (optional)
R nr. 1 cassetta in metallo zincato verniciato (da acquistare a parte)
S nr. 1 valvola di miscelazione con servomotore elettrico 3 punti o 0-10 V
DC (versioni climatiche, da acquistare a parte)
Construction
A nr. 1 flow bar for floor heating plant with flow meters
B nr. 1 flow bar for radiator heating plant with regulation lockshields
C nr. 1 return bar set up to take thermoelectric heads (radiator plant)
nr. 1 return bar set up to take thermoelectric heads (floor plant)
E nr. 3 brackets for fixing bar
F nr. 1 mixing valve with thermostatic head and immersion probe
holder from 20 to 65 C (fixing point versions, to order separately)
G nr. 1 adjusting valve and by-pass
H nr. 1 Wilo Hu circulator pump 15/6 with cable (pipe L = 500 mm)
I nr. 1 flow pipe probe
J nr. 2 control thermometers from 0 to 80 C
K nr. 1 box with safety thermostat for cable of circulator pump low
temperature (optional) or nr. 1 basic wiring box 6T for electrothermic
heads (optional)
L nr. 2 overpressure valves (from 0,1 to 0,6 bar) - 1 for Low tempera-
ture and 1 for High temperature
M nr. 1 cut-off and balancing lockshield
N nr. 1 automatic bleed valve 1/2"
O nr. 2 filling bibcocks with adjustable connection and safety plug
P nr. 2 circular interception lockshields
Q nr. 1 kit valves (optional)
R nr. 1 manifold cabinet in galvanised steel (to buy separately)
S nr. 1 mixing valve with 3 points or 0-10 V DC electric servomotor
(climatic versions, to buy separately)

B
A



Emmeti.book Page 154 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
155

Floor Control Unit
Gruppo di regolazione Regulation group
Dati tecnici
Temperatura max sul circuito primario: 90 C
Pressione massima di esercizio: 10 bar
Materiali kit miscelazione
Resina PPA (35% FV)
Ottone UNI EN 12164 CW 614N
Guarnizioni o-rings EPDM 70 Sh
Elementi in acciaio inox AISI 304
Materiali collettori
Collettori ottenuti da barra trafilata UNI EN 12168 CW617
Tenute collettori in EPDM 70 Sh
La gamma
Floor Control Unit A
Gruppo di regolazione e distribuzione con 2 o 3 vie ad alta temperatura e cir-
colatore a 3 velocit
Floor Control Unit B
Gruppo di regolazione e distribuzione a bassa temperatura (da 3 a 13 vie) e
circolatore a 3 velocit
Floor Control Unit 2A + B
Gruppo di regolazione e distribuzione con 2 vie ad alta temperatura + bassa
temperatura (da 3 a 13 vie) e circolatore a 3 velocit
Floor Control Unit 3A + B
Gruppo di regolazione e distribuzione con 3 vie ad alta temperatura + bassa
temperatura (da 3 a 12 vie) e circolatore a 3 velocit
Mixing Unit M3V-F: gruppo di regolazione con circolatore a 3 velocit
Mixing Unit M3V-F: gruppo di regolazione con circolatore elettronico
Technical data
Max temperature for primary circuit: 90 C
Max operating pressure: 10 bar
Material of miscellaneous kit
Resin PPA (35% FV)
Brass UNI EN 12164 CW 614N
Gasket o-rings EPDM 70 SH
Elements in AISI 304 stainless steel
Manifold materials
Manifolds obtained from drawn bar UNI EN 12168 CW617
Manifold seals EPDM 70SH
The range
Floor Control Unit A
distribution and regulation group with 2 or 3 high temperature ways
and three-speed circulator pump
Floor Control Unit B
distribution and regulation group low temperature (from 3 to 13 ways)
and three-speed circulator pump
Floor Control Unit 2A + B
distribution and regulation group with 2 high temperature ways + low
temperature (from 3 to 13 ways) and three-speed circulator pump
Floor Control Unit 3A + B
distribution and regulation group with 3 high temperature ways + low
temperature (from 3 to 12 ways) and three-speed circulator pump
Mixing Unit M3V-F: regulation group with three-speed circulator pump
Mixing Unit M3V-F: regulation group with electronic circulator pump
Collettori Topway
Misura 1"
Filettature di testa G 1" F
Derivazioni M 24 x 19, interasse 50 mm
Gruppo di regolazione
Attacchi al primario G 1" M (per Mixing Unit M3V anche G 1"1/4 M)
Campo di regolazione testa termostatica (bassa temp.): 2065 C
Campo di regolazione valvola di sovrapressione: 0,10,6 bar
Scala termometri: 080 C
Circolatore Wilo Hu 15/6 a 3 velocit (nei modelli Floor Control Unit
e Mixing Unit M3V-F)
Temperatura massima ambiente: 60 C
Pressione massima desercizio: 10 bar
Alimentazione: 230 Vac, 50 Hz
Classe di isolamento: F
Assorbimento: 86 W
Circolatore Wilo E25/1-5 (solo nei modelli Mixing Unit M3V-V)
Temperatura massima ambiente: 60 C
Pressione massima di esercizio: 10 bar
Alimentazione: 230 Vac, 50 Hz
Classe energetica: B
Classe di isolamento: F
Assorbimento massimo: 69 W
Topway manifolds
Size 1"
Threads G 1" F
Takeoffs M 24 x 19, takeoff 50 mm
Regulation group
Connections G 1" M (for Mixing Unit M3V also G 1"1/4 M)
Range of regulation thermostatic head (low temperature): 2065 C
Range of regulation overpressure valve: 0,10,6 bar
Thermometers: 080 C
Wilo Hu 15/6 three-speed circulator pump (for Floor Control
Unit and Mixing Unit M3V-F models)
Max environmental temperature: 60 C
Max operating pressure: 10 bar
Power supply: 230 Vac, 50 Hz
Insulation class: F
Absorption: 86 W
Wilo E25/1-5 circulator pump (only on Mixing Unit M3V-V mo-
dels)
Max emvironmental temperature: 60 C
Max operating pressure: 10 bar
Power supply: 230 Vac, 50 Hz
Energetic class: B
Insulation class: F
Max absorption: 69 W
Dimensioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici Dimensions and diagrams: see section technical attachments
Emmeti.book Page 155 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
156

Floor Control Unit
Gruppo di regolazione Regulation group
FloorControlUnit
Schema idraulico gruppo a punto fisso
Hydraulic scheme for thermostatic regulation group

Schema idraulico gruppo con regolazione climatica - solo riscaldamento
Hydraulic scheme for climatic regulation group - only heating
M
A sonda esterna
B telecomando sonda ambiente
C regolatore climatico
A external probe
B remote control with room sensor
C electronic climatic regulator
Emmeti.book Page 156 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
157

Floor Control Unit
Gruppo di regolazione Regulation group
Schema idraulico gruppo con regolazione climatica - riscaldamento e raffrescamento
Hydraulic scheme for climatic regulation group - heating and cooling
Sonda esterna
External sensor
Sonda ambiente
Room sensor
Deumidificatore
Dehumidifier
Dumy Floor
Circuiti a pavimento Emmeti Floor Emmeti Floor circuits
Comando remoto con display (opzionale)
Remote controller with display (optional)
Floor Control Unit
CHILLER
Collettore aperto
Open manifold
Caldaia NINA Boiler
Controllo elettronico principale
Main electronic controller

Floor Control Unit solo Alta temperatura con detentori
Floor Control Unit only high temperature with lockshields

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
2A / 2H 1 28158000 738,60
3A / 3H 1 28158002 770,40

Completare con:
- testa termostatica con sonda ad immersione cod. 28130088 oppure
- servomotore elettrico 3 punti cod. 28157210 oppure
- servomotore elettrico 0-10 V DC cod. 28157220
Nel caso di installazione di un servomotore elettrico, abbinare kit regolazione climatica
elettronica per solo riscaldamento cod. 28139060 oppure regolatori PCO per riscalda-
mento e raffrescamento.
To completed with:
- Thermostatic head with immersion probe code 28130088 or
- 3 points electric servomotor code 28157210 or
- 0-10 V DC electric servomotor code 28157220
In the case of installation of an electric servomotor, combined with electronic climatic
regulation kit for heating code 28139060 or PCO regulators for heating and cooling.
Emmeti.book Page 157 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
158

Floor Control Unit
Gruppo di regolazione Regulation group
Floor Control Unit solo Bassa temperatura con misuratori di portata
Floor Control Unit only low temperature with flow meters
Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3B / 3L 1 28158010 719,60
4B / 4L 1 28158012 753,20
5B / 5L 1 28158014 787,40
6B / 6L 1 28158016 825,30
7B / 7L 1 28158018 858,20
8B / 8L 1 28158020 892,60
9B / 9L 1 28158022 926,10
10B / 10L 1 28158024 960,50
11B / 11L 1 28158026 997,70
12B / 12L 1 28158028 1.032,00
13B / 13L 1 28158030 1.066,00
Completare con:
- testa termostatica con sonda ad immersione cod. 28130088 oppure
- sevomotore elettrico 3 punti cod. 28157210 oppure
- servomotore elettrico 0-10 V DC cod. 28157220
Nel caso di installazione di un servomotore elettrico, abbinare kit regolazione climatica elettronica per
solo riscaldamento cod. 28139060 oppure regolatori PCO per riscaldamento e raffrescamento
To completed with:
- Thermostatic head with immersion probe code 28130088 or
- 3 points electric servomotor code 28157210 or
- 0-10 V DC electric servomotor code 28157220
In the case of installation of an electric servomotor, combined with electronic climatic regulation kit
for heating code 28139060 or PCO regulators for heating and cooling.

Floor Control Unit Alta e Bassa temperatura con misuratori di portata
Floor Control Unit high and low temperature with flow meters
Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
2A + 3B / 2H + 3L 1 28158040 824,10
2A + 4B / 2H + 4L 1 28158042 857,60
2A + 5B / 2H + 5L 1 28158044 891,20
2A + 6B / 2H + 6L 1 28158046 930,00
2A + 7B / 2H + 7L 1 28158048 963,00
2A + 8B / 2H + 8L 1 28158050 997,20
2A + 9B / 2H + 9L 1 28158052 1.031,00
2A + 10B / 2H + 10L 1 28158054 1.065,00
2A + 11B / 2H + 11L 1 28158056 1.103,00
2A + 12B / 2H + 12L 1 28158058 1.138,00
2A + 13B / 2H + 13L 1 28158060 1.172,00
3A + 3B / 3H + 3L 1 28158070 855,80
3A + 4B / 3H + 4L 1 28158072 889,30
3A + 5B / 3H + 5L 1 28158074 923,80
3A + 6B / 3H + 6L 1 28158076 961,70
3A + 7B / 3H + 7L 1 28158078 995,40
3A + 8B / 3H + 8L 1 28158080 1.029,00
3A + 9B / 3H + 9L 1 28158082 1.063,00
3A + 10B / 3H + 10L 1 28158084 1.097,00
3A + 11B / 3H + 11L 1 28158086 1.136,00
3A + 12B / 3H + 12L 1 28158088 1.170,00
Completare con:
- testa termostatica con sonda ad immersione cod. 28130088 oppure
- sevomotore elettrico 3 punti cod. 28157210 oppure
- servomotore elettrico 0-10 V DC cod. 28157220
Nel caso di installazione di un servomotore elettrico, abbinare kit regolazione climatica elettronica per
solo riscaldamento cod. 28139060 oppure regolatori PCO per riscaldamento e raffrescamento
To completed with:
- Thermostatic head with immersion probe code 28130088 or
- 3 points electric servomotor code 28157210 or
- 0-10 V DC electric servomotor code 28157220
In the case of installation of an electric servomotor, combined with electronic climatic regulation kit
for heating code 28139060 or PCO regulators for heating and cooling.
Emmeti.book Page 158 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
159

Floor Control Unit
Gruppo di regolazione Regulation group
Mixing Unit M3V-F con circolatore a 3 velocit
Mixing Unit M3V-F with three-speed circulator pump
Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1" (*) 1 28131800 446,30
1"1/4 (**) 1 28131810 453,00
(*) Misura attacchi filettati: G 1"
(**) Misura attacchi filettati: G 1"1/4
Completare con:
- testa termostatica con sonda ad immersione cod. 28130088
oppure
- sevomotore elettrico 3 punti cod. 28157210
oppure
- servomotore elettrico 0-10 V DC cod. 28157220
Nel caso di installazione di un servomotore elettrico, abbinare kit regolazione climatica elettronica
per solo riscaldamento cod. 28139060 oppure regolatori PCO per riscaldamento e raffrescamento
(*) Size thread connections: G 1"
(**) Size thread connections: G 1"1/4
To completed with:
- Thermostatic head with immersion probe code 28130088
or
- 3 points electric servomotor code 28157210
or
- 0-10 V DC electric servomotor code 28157220
In the case of installation of an electric servomotor, combined with electronic climatic regulation kit
for heating code 28139060 or PCO regulators for heating and cooling.

Mixing Unit M3V-V con circolatore elettronico
Mixing Unit M3V-V with electronic circulator pump
Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1" (*) 1 28131820 582,70
1"1/4 (**) 1 28131830 588,90
(*) Misura attacchi filettati: G 1"
(**) Misura attacchi filettati: G 1"1/4
Completare con:
- testa termostatica con sonda ad immersione cod. 28130088
oppure
- sevomotore elettrico 3 punti cod. 28157210
oppure
- servomotore elettrico 0-10 V DC cod. 28157220
Nel caso di installazione di un servomotore elettrico, abbinare kit regolazione climatica elettronica
per solo riscaldamento cod. 28139060 oppure regolatori PCO per riscaldamento e raffrescamento
Nota: per una corretta installazione ad incasso allinterno di una cassetta metallica Metalbox, si
consiglia di installare il modulo mantenendo una distanza tra lo schienale della cassetta ed il filo-
muro pari a 135 mm.
(*) Threaded fittings size: G 1"
(**) Threaded fittings size: G 1"1/4
To be completed with:
- thermostatic head with immersion probe code 28130088
or
- 3-point electric servomotor code 28157210
or
- 0-10 V DC electric servomotor code 28157220
If installing an electric servomotor, combine with the electronic climatic regulation kit for heating
only code 28139060 or PCO regulators for heating and cooling
Note: for correct built-in installation inside a Metalbox metal box, its recommended that the mo-
dule be installed maintaining a distance of 135 mm between the back of the box and the wall.
Emmeti.book Page 159 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
160

Floor Control Unit
Gruppo di regolazione Regulation group
Cassetta in metallo zincato con cornice e sportello smaltati, colore bianco, per tramezzo da 120 mm.
Adatta a collettori Top Way fino 1"1/4
Cabinet in galvanised steel with enamelled door, white colour, for 120 mm brick thickness.
Suitable for 1" 1/4 Top Way manifold.

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
L 500 (540x630x110/160) 1 01301030 107,60
L 700 (740x630x110/160) 1 01301032 132,20
L 850 (890x630x110/160) 1 01301038 150,10
L 1000 (1040x630x110/160) 1 01301034 169,70
L 1200 (1240x630x110/160) 1 01301036 191,30

Sportello esterno intonaco spessore 15 mm
Surface-mounting door thickness 15 mm
Impieghi
Cassetta per collettori, installazione ad incasso, con profondit regola-
bile. Viene fornita completa di chiusura con serratura, piedini regolabili
in altezza da 0 a 130 mm e protezione da cantiere.
Uses
Box for manifolds, flush fitting with adjustable depth. Supplied com-
plete with locking catch, feet adjustable for height from 0 to 130 mm
and cover for protection during site work.
Dimensioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici Dimensions and diagrams: see section technical attachments
Emmeti.book Page 160 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
161

Floor Control Unit
Gruppo di regolazione Regulation group
Guida alla scelta della cassetta metallica da abbinare ai gruppi Floor Control Unit
Selection guide of metal box for Floor Control Unit groups
Floor Control Unit Metalbox
Misura / Size Codice / Code Misura / Size Codice / Code
2A / 2H 28158000 L700 01301032
3A / 3H 28158002 L700 01301032
3B / 3L 28158010 L700 01301032
4B / 4L 28158012 L700 01301032
5B / 5L 28158014 L700 01301032
6B / 6L 28158016 L700 01301032
7B / 7L 28158018 L850 01301038
8B / 8L 28158020 L850 01301038
9B / 9L 28158022 L850 01301038
10B / 10L 28158024 L1000 01301034
11B / 11L 28158026 L1000 01301034
12B / 12L 28158028 L1000 01301034
13B / 13L 28158030 L1200 01301036
2A+3B / 2H+3L 28158040 L700 01301032
2A+4B / 2H+4L 28158042 L850 01301038
2A+5B / 2H+5L 28158044 L850 01301038
2A+6B / 2H+6L 28158046 L850 01301038
2A+7B / 2H+7L 28158048 L1000 01301034
2A+8B / 2H+8L 28158050 L1000 01301034
2A+9B / 2H+9L 28158052 L1000 01301034
2A+10B / 2H+10L 28158054 L1200 01301036
2A+11B / 2H+11L 28158056 L1200 01301036
2A+12B / 2H+12L 28158058 L1200 01301036
2A+13B / 2H+13L 28158060 L1200 01301036
3A+3B / 3H+3L 28158070 L850 01301038
3A+4B / 3H+4L 28158072 L850 01301038
3A+5B / 3H+5L 28158074 L850 01301038
3A+6B / 3H+6L 20158076 L1000 01301034
3A+7B / 3H+7L 28158078 L1000 01301034
3A+8B / 3H+8L 28158080 L1000 01301034
3A+9B / 3H+9L 28158082 L1200 01301036
3A+10B / 3H+10L 28158084 L1200 01301036
3A+11B / 3H+11L 28158086 L1200 01301036
3A+12B / 3H+12L 28158088 L1200 01301036
Emmeti.book Page 161 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
162

Floor Mixing Unit
Gruppo di regolazione
Regulation group
Indice
Gruppo preassemblato di regolazione a punto fisso, con valvola miscelatrice termostatica a tre vie,
per impianti di riscaldamento a bassa temperatura, completo di staffe per fissaggio a muro o in cas-
setta Metalbox (per tramezzo da 120 mm)
Pre-assembled regulation group with thermostatic mixing three-ways valve, for heating system, low tem-
perature complete with brackets for installation on wall or in Metalbox (for 120 mm brick thickness)
Costruzione
A nr. 1 barra di mandata per impianto a pavimento con detentori di regolazione
B nr. 1 barra di mandata per impianto a radiatori con detentori di regolazione (kit
accessorio 2A optional)
C nr. 1 barra di ritorno per impianto a radiatori predisposta per montaggio teste
elettrotermiche (kit accessorio 2A optional)
nr. 1 barra di ritorno per impianto a pavimento predisposta per montaggio teste
elettrotermiche
E nr. 3 staffe di fissaggio barre
F nr. 1 valvola miscelatrice termostatica a 3 vie
G nr. 1 detentore di intercettazione e bilanciamento
H nr. 1 termometro di controllo da 0 a 80 C
I nr. 2 valvole manuali di sfogo aria 1/2"
J nr. 2 rubinetti di scarico con attacco orientabile e tappo di sicurezza
K nr. 1 circolatore Shark N 6/53 o N 7/63 (o altro con dimensioni e prestazioni
equivalenti), optional
L nr. 1 scatola con termostato di sicurezza per cablaggio circolatore bassa tem-
peratura (optional) o nr. 1 centralina base 6T per teste elettrotermiche (optional)
M nr. 1 kit valvole con by-pass (optional)
Construction
A nr. 1 flow bar for floor heating system with regulation lockshields
B nr. 1 flow bar for radiators heating with regulation manifolds (kit
2A optional)
C nr. 1 return bar for radiators heating set up to take thermoelectric
heads (kit 2A optional)
nr. 1 return bar for floor heating system set up to take thermoe-
lectric heads
E nr. 3 brackets for fixing bar
F nr. 1 thermostatic mixing valve three ways
G nr. 1 cut-off and balancing lockshield
H nr. 1 control thermometer 0-80 C
I nr. 2 manually air vent valves 1/2"
J nr. 2 drain bibcocks with adjustable connection and safety plug
K nr. 1 Shark N 6/53 or N 7/63 circulator pump (or similar, with
same dimensions and caracteristics) optional
L nr. 1 box with safety thermostat for cable circulator pump low
temperature (optional) or nr. 1 basic wiring box 6T for electrothermic
heads (optional)
M nr. 1 kit valves with by-pass (optional)
Dati tecnici
Temperatura max sul circuito primario: 90 C
Pressione massima desercizio: 10 bar
Attacco circolatore: bocchettoni 1"1/2 - 130 mm
Technical data
Max temperature for primary circuit: 90 C
Max operating pressure: 10 bar
Circulator pump connection: pipe union 1"1/2 - 130 mm






Emmeti.book Page 162 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
163

Floor Mixing Unit
Gruppo di regolazione Regulation group
Collettori
Misura: 1"
Attacchi primario: G1"
Derivazioni: M 24x19
Manifolds
Size: 1"
Connectin to primary circuit: G 1"
Connection pipes: M 24X19
Valvola miscelatrice 3 vie termostatica
Misura: 1"
Campo di regolazione: 25 C - 55 C*
* condizioni nominali: T
H
= 65 C; T
C
= 15 C;
p
H - MIX
= p
C - MIX
Kv = 1,8 3,3
Mixing thermostatic three-ways valve
Size: 1"
Range of regulation: 25 C - 55 C*
* Nominal conditions: T
H
= 65 C; T
C
= 15 C;
p
H - MIX
= p
C - MIX
Kv = 1,8 3,3
H, C, Mix: vedere schema idraulico
Dimensioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici
H, C, Mix: see hydraulic scheme
Dimensions and diagrams: see section technical attachments

Schema idraulico
Hydraulic scheme
C H
MIX

Floor Mixing Unit
Floor Mixing Unit

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
2B / 2L 1 28152100 545,00
3B / 3L 1 28152102 568,20
4B / 4L 1 28152104 603,50
5B / 5L 1 28152106 637,00
6B / 6L 1 28152108 672,00
7B / 7L 1 28152110 702,50
8B / 8L 1 28152112 733,90
9B / 9L 1 28152114 773,70
10B / 10L 1 28152116 810,30
11B / 11L 1 28152118 843,40
12B / 12L 1 28152120 874,90
Emmeti.book Page 163 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
164

Floor Mixing Unit
Gruppo di regolazione Regulation group
Kit accessorio alta temperatura per Floor Mixing Unit
Accessories kit high temperature for Floor Mixing Unit

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
(2+2)A / (2+2)H 1 01292316 94,88
(3+3)A / (3+3)H 1 01292318 119,80
(4+4)A / (4+4)H 1 01292320 141,10
(5+5)A / (5+5)H 1 01292322 165,70
(6+6)A / (6+6)H 1 01292324 192,20


Kit terminale 1/2" con bypass per Floor Mixing Unit
Therminal kit with by-pass for Floor Mixing Unit

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 01306178 55,34

Emmeti.book Page 164 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
165
Firstbox
Kit sottocaldaia
Under boiler kit
Indice
Moduli di distribuzione per impianti ad Alta-Bassa temperatura con pompe di circolazione
Distribution groups for high-low temperature systems, with circulation pumps
Costruzione
A nr. 1 barra di mandata
B nr. 1 barra di ritorno
C Collettore aperto
Valvola miscelatrice termostatica a 3 vie (versioni a punto fisso)
E Circolatore Shark 6/53 cablato (cavo tripolare L=450 mm)
F Termometri di controllo scala 0-80 C
G Valvole di regolazione/intercettazione predisposte per teste elettro-
termiche (optional)
H Valvola automatica sfogo aria 1/2"
I Rubinetti di scarico con attacco orientabile e tappo di sicurezza
J Staffe di fissaggio barre
K Scatola elettrica con termostato di sicurezza a capillare per cablaggio
circolatore bassa temperatura (optional)
L Scatola elettrica per cablaggio circolatore alta temperatura (optional)
M Kit valvole Progress (optional)
N Cassetta in metallo zincato verniciato
O Valvola di miscelazione con servomotore elettrico (versioni climati-
che, servomotore 3 punti o 0-10 V DC da acquistare a parte
Construction
A nr. 1 flow bar
B nr. 1 return bar
C Open manifold
3-ways thermostatic mixing valve (fixing point versions)
E Shark 6/53 circulator pump, cabled (tripolar pipe L=450 mm)
F Control thermometers 0-80 C
G Regulation valves for electric heads (optional)
H Automatic air vent valve 1/2"
I Drain bibcocks with adjustable connection and safety plug
J Fixing bar brackets
K Electric box with capillary safety thermostat for regulation low tem-
perature pump (optional)
L Electric box for regulation height temperature pump (optional)
M Progress kit valve (optional)
N Manifold cabinet in galvanised steel
O Mixing valve with electric servomotor (climatic versions, 3 points or
0-10 V DC electric servomotor to buy separately)

Emmeti.book Page 165 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM


166

Firstbox
Kit sottocaldaia Under boiler kit
Condizioni di funzionamento
Temperatura massima di esercizio 110 C
Pressione massima di esercizio 10 bar
Dati tecnici valvola miscelatrice termostatica
Campo di regolazione: 25 C - 55 C*
* condizioni nominali: TH = 65 C; TC = 15 C;
pH - MIX = pC - MIX
Kv = 1,8 3,3
H; C; Mix: vedere schemi idraulici
Dati tecnici valvola miscelatrice azionata da servomotore elet-
trico
Kv = 3
Campo di regolazione: 15 60 C (*)
(*) con le seguenti condizioni:
T
H
= 65 C
T
C
= 15 C
p
H - MIX
= p
C - MIX
H; C; Mix: vedere schemi idraulici
Function conditions
Max operating temperature 110 C
Max operating pressure 10 bar
Technical data of thermostatic mixer valve
Range of regulation: 25 C - 55 C*
* Nominal conditions: TH = 65 C; TC = 15 C;
pH - MIX = pC - MIX
Kv = 1,8 3,3
H; C; Mix: see hydraulic scheme
Technical data for for mixer valve activated by electric servo-
motor
Kv = 3
Range of adjustment: 15 60 C (*)
(*) with the following conditions:
T
H
= 65 C
T
C
= 15 C
p
H - MIX
= p
C - MIX
H; C; Mix: see hydraulic scheme
Attacchi
Filetto di testa (moduli da incasso/lato coll. Aperto) 1"
Filetto di testa (moduli singoli) 1"1/4 F
Filetto attacchi zona 3/4" F
Materiale moduli di distribuzione
Ottone da barra trafilata TN UNI EN 12168 CW614N
Ottone UNI EN 12165 CW617N
Rame ricotto
Guarnizioni o-rings EPDM 70 Sh
Collettori di mandata/ritorno
Misura 1"1/4
Filettatura di testa G 1"1/4
Collettore aperto
Acciaio zincato saldobrasato UNI EN 13134
Attacchi laterali 1" F
Attacchi ausiliari 1/2" F
Circolatore Shark 6/53
Temperatura massima ambiente: 40 C
Pressione massima desercizio: 10 bar
Alimentazione: 230 V / 50 Hz
Classe di isolamento: F (155 C)
Attacchi - interasse: G 1"1/2 - 130 mm
Assorbimento: 93 W
Connection
Threads (wall mounted groups/side open manifold) 1"
Threads (single groups) 1"1/4 F
Thread zone connection 3/4" F
Material of distribution groups
Brass from drawn bar TN UNI EN 12168 CW614N
Brass UNI EN 12165 CW 617 N
Annealed copper
Gasket o-rings EPDM 70 Sh
Flow and return manifolds
Size 1"1/4
Thread G 1"1/4
Open manifold
Zinc-plated sandblasted steel UNI EN 13134
Lateral connections 1" F
Auxiliary connections 1/2" F
Shark 6/53 circulator pump
Max environmental temperature: 40 C
Max operating pressure: 10 bar
Power supply: 230 V / 50 Hz
Insulation class: F (155 C)
Connections - takeoff: G 1"1/2 - 130 mm
Absorption: 93 W
La gamma
- Firstbox A - moduli di distribuzione per zone ad alta temperatura
- Firstbox B - moduli di distribuzione per zone a bassa temperatura
- Firstbox A+B - moduli di distribuzione per zone ad alta e bassa tempe-
ratura
- Moduli di distribuzione da incasso per impianti alta/bassa temperatura,
forniti preassemblati in cassetta metallica da incasso completa di cornice
e sportello smaltati
- Moduli di distribuzione singoli, forniti con staffe di fissaggio, da as-
semblare mediante nippli di giunzione M-M 1"1/4
The range
- Firstbox A - distribution modules for high temperature zones
- Firstbox B- distribution modules for low temperature zones
- Firstbox A+B - distribution modules for high and low temperature zo-
nes
- Recessed distribution modules for high/low temperature systems, pro-
vided pre-assembled in recessed metallic box complete with enamelled
door and frame
- Single distribution modules, provided with fastening brackets, to be
assembled using joint nipples M-M 11/4
Dimensioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici Dimensions and diagrams: see section technical attachments
Emmeti.book Page 166 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
167

Firstbox
Kit sottocaldaia Under boiler kit
Firstbox
Schema idraulico - Moduli con collettore aperto - Regolazione a punto fisso
Hydraulic scheme - Modules with open manifold - Thermostic regulation
H
MIX
C

Schema idraulico - Moduli per impianti termici a bassa temperatura con attacchi ausiliari per terminali ad alta temperatura.
Regolazione a punto fisso
Hydraulic scheme - Modules for low temperature heating systems with auxiliary connections for high temperature termi-
nals. Thermostic regulation
H
MIX
C
Emmeti.book Page 167 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
168

Firstbox
Kit sottocaldaia Under boiler kit
Schema idraulico - Moduli con collettore aperto - Regolazione climatica
Hydraulic scheme - Modules with open manifold - Climatic regulation
D
M
H
MIX
C

A sonda esterna
B telecomando sonda ambiente
C regolatore climatico
D sonda di mandata
A external probe
B remote control room sensor
C electronic climatic regulator
D flow pipe probe

Schema idraulico - Moduli per impianti termici a bassa temperatura con attacchi ausiliari per terminali ad alta temperatura.
Regolazione climatica
Hydraulic scheme - Modules for low temperature heating systems with auxiliary connections for high temperature termi-
nals. Climatic regulation
M
D
H
MIX
C

A sonda esterna
B telecomando sonda ambiente
C regolatore climatico
D sonda di mandata
A external probe
B remote control room sensor
C electronic climatic regulator
D flow pipe probe
Emmeti.book Page 168 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
169

Firstbox
Kit sottocaldaia Under boiler kit
Moduli di distribuzione per impianti termici ad Alta temperatura con pompe di circolazione e collettore aperto
Distribution groups for high temperature systems with circulation pumps and open manifolds

Misura
Size
Cassetta
Box
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1A / 1H L 500 1 28151080 601,30
2A / 2H L 700 1 28151082 948,90
3A / 3H L 1000 1 28151084 1.393,00

Moduli di distribuzione per impianti termici a bassa temperatura con valvola miscelatrice,
pompe di circolazione e collettore aperto. Regolazione a punto fisso
Distribution groups for low temperature systems with mixing valve,
circulation pumps and open manifold. Thermostatic regulation

Misura
Size
Cassetta
Box
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1B / 1L L 500 1 28151086 775,30
2B / 2L L 700 1 28151088 1.252,00
3B / 3L L 1000 1 28151090 1.822,00

Moduli di distribuzione per impianti termici combinati (alta + bassa temperatura) con valvola miscelatrice,
pompe di circolazione e collettore aperto. Regolazione a punto fisso
Distribution groups for combinated systems (high + low temperature) with mixing valve,
circulation pumps and open manifold. Thermostatic regulation

Misura
Size
Cassetta
Box
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1A + 1B / 1H + 1L L 700 1 28151092 1.177,00
1A + 2B / 1H + 2L L 1000 1 28151094 1.680,00
2A + 1B / 2A + 1L L 1000 1 28151096 1.534,00
Emmeti.book Page 169 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
170

Firstbox
Kit sottocaldaia Under boiler kit
Moduli di distribuzione per impianti termici a bassa temperatura con attacchi ausiliari 2 o 3 corpi scaldanti
ad alta temperatura. Regolazione a punto fisso
Distribution group for low temperature system with auxiliary connections for 2 or 3
high temperature heating units. Thermostatic regulation
Misura
Size
Cassetta
Box
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
(2+2)A + 1B / (2+2)H + 1L L 500 1 28151098 791,10
(3+3)A + 1B (*) / (3+3)H + 1L (*) L 700 1 28151100 841,50
(2+2)A + 2B (*) / (2+2)H + 2L (*) L 850 1 28151400 1.243,00
(3+3)A + 2B (*) / (3+3)H + 2L (*) L 850 1 28151402 1.264,00
(*) possibilit di installazione kit valvole Progress con termometri o con by-pass, diritto o a squadra.
Non utilizzabile By-pass terminale.
(*) it is possible to install Progress kit valves with thermometers or by-pass, square or right-angle
type.
Do not use terminal by-pass.

Moduli di distribuzione per impianti termici a bassa temperatura con valvola miscelatrice predisposta per azionamento tra-
mite servomotore elettrico, pompe di circolazione e collettore aperto.
Distribution modules for low-temperature heating systems with mixing valve actionable for electric servomotor, circulation
pumps and open manifold.

Misura
Size
Cassetta
Box
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1B / 1L L 700 1 28151580 784,40
2B / 2L L 850 1 28151582 1.309,00
3B / 3L L 1000 1 28151584 1.833,00
Da completare con:
- servomotore/i elettrico/i 3 punti cod. 28157210
oppure
- servomotore/i elettrico/i 0-10 V DC cod. 28157220
Abbinare kit regolazione climatica elettronica per solo riscaldamento cod. 28139060 oppure
regolatori PCO per riscaldamento e raffrescamento
To be completed with:
- 3-point electric servomotor(s) code 28157210
or
- 0-10 V DC electric servomotor(s) code 28157220
Combine with the electronic climatic regulation kit for heating only code 28139060 or PCO
regulators for heating and cooling

Moduli di distribuzione per impianti termici combinati (alta + bassa temperatura) con valvola miscelatrice predisposta per
azionamento tramite servomotore elettrico, pompe di circolazione e collettore aperto
Distribution modules for combined thermal systems (high+low temperature) with mixing valve actionable by electric ser-
vomotor, circulation pumps and open manifold.

Misura
Size
Cassetta
Box
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1A+1B / 1H+1L L 850 1 28151586 1.188,00
1A+2B / 1H+2L L 1000 1 28151588 1.711,00
2A+1B / 2H+1L L 1000 1 28151590 1.510,00
Da completare con:
- servomotore/i elettrico/i 3 punti cod. 28157210
oppure
- servomotore/i elettrico/i 0-10 V DC cod. 28157220
Abbinare kit regolazione climatica elettronica per solo riscaldamento cod. 28139060 oppure
regolatori PCO per riscaldamento e raffrescamento
To be completed with:
- 3-point electric servomotor(s) code 28157210
or
- 0-10 V DC electric servomotor(s) code 28157220
Combine with the electronic climatic regulation kit for heating only code 28139060 or PCO
regulators for heating and cooling
Emmeti.book Page 170 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
171

Firstbox
Kit sottocaldaia Under boiler kit
Moduli di distribuzione per impianti termici a bassa temperatura con attacchi ausiliari per 2 o 3 corpi scaldanti ad alta tem-
peratura, con valvola miscelatrice predisposta per azionamento tramite servomotore elettrico
Distribution group for low temperature system with auxiliary connections for 2 or 3 high temperature heating units, with
mixing valve actionable by electric servomotor.
Misura
Size
Cassetta
Box
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
(2+2)A + 1B / (2+2)H + 1L L700 1 28151592 743,00
(3+3)A + 1B / (3+3)H + 1L L700 1 28151594 761,30
(2+2)A + 2B / (2+2)H + 2L L850 1 28151596 1.266,00
(3+3)A + 2B / (3+3)H + 2L L850 1 28151598 1.285,00
Da completare con:
- servomotore/i elettrico/i 3 punti cod. 28157210
oppure
- servomotore/i elettrico/i 0-10 V DC cod. 28157220
Abbinare kit regolazione climatica elettronica per solo riscaldamento cod. 28139060 oppure re-
golatori PCO per riscaldamento e raffrescamento
To be completed with:
- 3-point electric servomotor(s) code 28157210
or
- 0-10 V DC electric servomotor(s) code 28157220
Combine with the electronic climatic regulation kit for heating only code 28139060 or PCO regu-
lators for heating and cooling

Moduli di distribuzione singoli con circolatore in alto. Alta temperatura
Single distribution groups with above circulator pump. High temperature

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
1A / 1H 1 28151000 330,80
2A / 2H 1 28151002 615,50

Mantenere i moduli di alta temperatura vicini al collettore aperto o caldaia.
Keep the high temperature modules near the open manifold or boiler.

Moduli di distribuzione singoli con circolatore in alto. Bassa temperatura. Regolazione a punto fisso
Single distribution groups with above circulator pump. Low temperature. Thermostatic regulation

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
1B / 1L 1 28151004 493,70
2B / 2L 1 28151006 958,60

Mantenere i moduli di alta temperatura vicini al collettore aperto o caldaia.
Keep the high temperature modules near the open manifold or boiler.

Moduli di distribuzione singoli con circolatore in basso. Alta temperatura
Single distribution groups with below circulator pump. High temperature

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1A / 1H 1 28151008 330,40
2A / 2H 1 28151010 614,10

Mantenere i moduli di alta temperatura vicini al collettore aperto o caldaia.
Keep the high temperature modules near the open manifold or boiler.
Emmeti.book Page 171 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
172

Firstbox
Kit sottocaldaia Under boiler kit
Moduli di distribuzione singoli con circolatore in basso. Bassa temperatura. Regolazione a punto fisso
Single distribution groups with below circulator pump. Low temperature. Thermostatic regulation

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1B / 1L 1 28151012 463,50
2B / 2L 1 28151014 901,40

Mantenere i moduli di alta temperatura vicini al collettore aperto o caldaia.
Keep the high temperature modules near the open manifold or boiler.

Modulo di distribuzione singolo con circolatore in basso. Bassa temperatura. Valvola miscelatrice predisposta per aziona-
mento tramite servomotore elettrico.
Single distribution group with below circulator pump. Low temperature. Mixing valve actionable by electric servomotor.

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1B / 1L 1 28151600 453,50

Mantenere i moduli di alta temperatura vicini al collettore aperto o caldaia.
Da completare con:
- servomotore elettrico 3 punti cod. 28157210
oppure
servomotore elettrico 0-10 V DC cod. 28157220
Abbinare kit regolazione climatica elettronica per solo riscaldamento cod.
28139060 oppure regolatori PCO per riscaldamento e raffrescamento.
Keep the high-temperature modules near the open collector or boiler.
To be completed with:
- 3-point electric servomotor code 28157210
or
0-10 V DC electric servomotor code 28157220
Combine with the electronic climatic regulation kit for heating only code
28139060 or PCO regulators for heating and cooling.

Moduli di distribuzione singoli con predisposizione per circolatore in alto. Alta temperatura.
Single distribution groups with predisposition for above circulator pump. High temperature.

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1A / 1H 1 28151310 191,50
2A / 2H 1 28151314 331,80

Mantenere i moduli di alta temperatura vicini al collettore aperto o caldaia.
Completi di bocchettone da installare a valle del/dei circolatore/i.
Attacchi per circolatori: 1"1/2 F tenuta piana
Keep the high temperature modules near the open manifold or boiler.
Supplied with pipe union to install below the circulator pump/s.
Connections for circulator pumps: 1"1/2 flat seal

Moduli di distribuzione singoli con predisposizione per circolatore in alto. Bassa temperatura. Regolazione a punto fisso.
Single distribution group with predisposition for above circulator pump. Low temperature. Thermostatic regulation

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1B / 1L 1 28151312 363,10
2B / 2L 1 28151316 691,60

Mantenere i moduli di alta temperatura vicini al collettore aperto o caldaia.
Completi di bocchettone da installare a valle del/dei circolatore/i.
Attacchi per circolatori: 1"1/2 F tenuta piana
Keep the high temperature modules near the open manifold or boiler.
Supplied with pipe union to install below the circulator pump/s.
Connections for circulator pumps: 1"1/2 flat seal
Emmeti.book Page 172 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
173

Firstbox
Kit sottocaldaia Under boiler kit
Moduli di distribuzione singoli con predisposizione per circolatore in basso. Alta temperatura.
Single distribution groups with predisposition for below circulator pump. High temperature.

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1A / 1H 1 28151300 191,50
2A / 2H 1 28151304 330,40

Mantenere i moduli di alta temperatura vicini al collettore aperto o caldaia.
Completi di bocchettone da installare a valle del/dei circolatore/i.
Attacchi per circolatori: 1"1/2 F tenuta piana
Keep the high temperature modules near the open manifold or boiler.
Supplied with pipe union to install below the circulator pump/s.
Connections for circulator pumps: 1"1/2 flat seal

Moduli di distribuzione singoli con predisposizione per circolatore in basso. Bassa temperatura. Regolazione a punto fisso.
Single distribution groups with predisposition for below circulator pump. Low temperature. Thermostatic regulation

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1B / 1L 1 28151302 330,90
2B / 2L 1 28151306 615,40

Mantenere i moduli di alta temperatura vicini al collettore aperto o caldaia.
Completi di bocchettone da installare a valle del/dei circolatore/i.
Attacchi per circolatori: 1"1/2 F tenuta piana
Keep the high temperature modules near the open manifold or boiler.
Supplied with pipe union to install below the circulator pump/s.
Connections for circulator pumps: 1"1/2 flat seal

Modulo di distribuzione singolo con predisposizione circolatore in basso. Bassa temperatura. Valvola miscelatrice predi-
sposta per azionamento tramite servomotore elettrico.
Single distribution group with predisposition for below circulator pump. Low temperature. Mixing valve actionable by
electric servomotor.

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1B / 1L 1 28151602 286,80

Mantenere i moduli di alta temperatura vicini al collettore aperto o caldaia.
Da completare con:
- sevomotore elettrico 3 punti cod. 28157210
oppure
- servomotore elettrico 0-10 V DC cod. 28157220
Completo di bocchettone da installare a valle del circolatore.
Attacchi per circolatore: 1"1/2 F battuta piana.
Abbinare kit regolazione climatica elettronica per solo riscaldamento cod.
28139060 oppure regolatori PCO per riscaldamento e raffrescamento.
Keep the high-temperature modules near the open collector or boiler.
To be completed with:
- 3-point electric servomotor code 28157210
or
- 0-10 V DC electric servomotor code 28157220
Complete with pipe union to be installed downstream of the circulation pump.
Connections for circulation pump: 1"1/2 F flat edge.
Combine with the electronic climatic regulation kit for heating only code
28139060 or PCO regulators for heating and cooling.
Emmeti.book Page 173 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
174

Firstbox Plus
Kit sottocaldaia
Under boiler kit
Indice
Moduli di distribuzione per impianti ad Alta-Bassa temperatura
con pompe di circolazione elettroniche
Distribution groups for high-low temperature systems, with electronic circulation pumps
Costruzione
A nr. 1 barra di mandata
B nr. 1 barra di ritorno
C Collettore aperto
Valvola miscelatrice termostatica a 3 vie (versioni a punto fisso)
E Circolatore elettronico Wilo Stratos Pico OEM 25/1-6 130
F Termometri di controllo scala 0-80 C
G Valvole di regolazione/intercettazione predisposte per teste elettro-
termiche (optional)
H Valvola automatica sfogo aria 1/2"
I Rubinetti di scarico con attacco orientabile e tappo di sicurezza
J Staffe di fissaggio barre
K Scatola elettrica con termostato di sicurezza a capillare per cablaggio
circolatore bassa temperatura (optional)
L Scatola elettrica per cablaggio circolatore alta temperatura (optional)
M Kit valvole Progress (optional)
N Cassetta in metallo zincato verniciato
O Valvola di miscelazione con servomotore elettrico (versioni climati-
che, servomotore 3 punti o 0-10 V DC da acquistare a parte)
Construction
A nr. 1 flow bar
B nr. 1 return bar
C Open manifold
3-ways thermostatic mixing valve (fixing point versions)
E Electronic circulator pump Wilo Stratos Pico OEM 25/1-6 130
F Control thermometers 0-80 C
G Regulation valves for electric heads (optional)
H Automatic air vent valve 1/2"
I Drain bibcocks with adjustable connection and safety plug
J Fixing bar brackets
K Electric box with capillary safety thermostat for regulation low tem-
perature pump (optional)
L Electric box for regulation height temperature pump (optional)
M Progress kit valve (optional)
N Manifold cabinet in galvanised steel
O Mixing valve with electric servomotor (climatic versions, 3 points or
0-10 V DC electric servomotor to buy separately)

Emmeti.book Page 174 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM


175

Firstbox Plus
Kit sottocaldaia Under boiler kit
Condizioni di funzionamento
Temperatura massima di esercizio 110 C
Pressione massima di esercizio 10 bar
Dati tecnici valvola miscelatrice termostatica
Campo di regolazione: 25 C - 55 C*
* condizioni nominali: TH = 65 C; TC = 15 C;
p
H - MIX
= p
C - MIX
Kv = 1,8 3,3
H; C; Mix: vedere schemi idraulici
Dati tecnici valvola miscelatrice azionata da servomotore elet-
trico 3 punti
Kv = 3
Campo di regolazione: 15 60 C (*)
(*) con le seguenti condizioni:
TH = 65 C
TC= 15 C
p
H - MIX
= p
C - MIX
H; C; Mix: vedere schemi idraulici
Function conditions
Max operating temperature 110 C
Max operating pressure 10 bar
Technical data of thermostatic mixer valve
Range of regulation: 25 C - 55 C*
* Nominal conditions: TH = 65 C; TC = 15 C;
pH - MIX = pC - MIX
Kv = 1,8 3,3
H; C; Mix: see hydraulic scheme
Technical data for mixer valve activated by 3-point electric ser-
vomotor
Kv = 3
Range of adjustment: 15 60 C (*)
(*) with the following conditions:
TH = 65 C
TC= 15 C
pH - MIX = pC - MIX
H; C; Mix: see hydraulic scheme
Attacchi
Filetto di testa (moduli da incasso/lato coll. Aperto): 1"
Filetto di testa (attacchi ausiliari per 2 o 3 corpi scaldanti alta tempera-
tura): 1" F
Filetto di testa (moduli singoli): 1"1/4 F
Filetto attacchi zona: 3/4" F
Filetto attacchi derivazioni per corpi scaldanti alta temperatura: M 24x19
Materiale moduli di distribuzione
Ottone da barra trafilata TN UNI EN 12168 CW614N
Ottone UNI EN 12165 CW617N
Rame ricotto
Guarnizioni o-rings EPDM 70 Sh
Collettori di mandata/ritorno
Misura: 1"1/4
Filettatura di testa: G 1"1/4
Collettore aperto
Acciaio zincato saldobrasato UNI EN 13134
Attacchi laterali 1" F
Attacchi ausiliari 1/2" F
Circolatore Wilo Stratos Pico OEM 25/1-6 130
Tensione di alimentazione: 230 Vac, 50/60 Hz
Grado di protezione: IP44
Attacchi: G 1" 1/2, interasse 130 mm
Pressione massima desercizio: 10 bar
Temperatura massima ambiente: 40C
Temperatura dellacqua: +2 +110 C (*)
Classe energetica: A (conforme alla Direttiva Europea EuP per 2013/
2015)
Classe di isolamento: F
Potenza assorbita: 3 40 W
(*)
- max 110 C con temperatura ambiente massima di 25 C
- max 95 C con temperatura ambiente massima di 40 C
Connections
Thread (built-in modules/Open manifold side): 1"
Thread (auxiliary connections for 2 or 3 high-temperature heating bo-
dies): 1" F
Thread (single modules): 1"1/4 F
Zone connections thread: 3/4" F
Branch connections thread for high-temperature heating bodies: M 24x19
Material of distribution modules
Brass from drawn bar TN UNI EN 12168 CW614N
Brass UNI EN 12165 CW 617 N
Annealed copper
Gasket o-rings EPDM 70 Sh
Flow and return manifolds
Size: 1"1/4
Thread: G 1"1/4
Open manifold
Zinc-plated sandblasted steel UNI EN 13134
Lateral connections 1" F
Auxiliary connections 1/2" F
Circulation pump Wilo Stratos Pico OEM 25/1-6 130
Power supply voltage: 230 Vac, 50/60 Hz
Degree of protection: IP44
Connections: G 1" 1/2, centre distances 130 mm
Max operating pressure: 10 bar
Max room temperature: 40 C
Water temperature: +2 +110 C (*)
Energy class: A (compliant with European Directive EuP for 2013/2015)
Insulation class: F
Absorbed power: 3 40 W
(*)
- max 110 C with maximum room temperature 25 C
- max 95 C with maximum room temperature 40 C
La gamma
- Firstbox A - moduli di distribuzione per zone ad alta temperatura
- Firstbox B - moduli di distribuzione per zone a bassa temperatura
- Firstbox A+B - moduli di distribuzione per zone ad alta e bassa tempe-
ratura
- Moduli di distribuzione da incasso per impianti alta/bassa temperatura,
forniti preassemblati in cassetta metallica da incasso completa di cornice
e sportello smaltati
- Moduli di distribuzione singoli, forniti con staffe di fissaggio, da as-
semblare mediante nippli di giunzione M-M 1"1/4
The range
- Firstbox A - distribution modules for high temperature zones
- Firstbox B- distribution modules for low temperature zones
- Firstbox A+B - distribution modules for high and low temperature zo-
nes
- Recessed distribution modules for high/low temperature systems, pro-
vided pre-assembled in recessed metallic box complete with enamelled
door and frame
- Single distribution modules, provided with fastening brackets, to be
assembled using joint nipples M-M 11/4
Dimensioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici Dimensions and diagrams: see section technical attachments
Emmeti.book Page 175 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
176

Firstbox Plus
Kit sottocaldaia Under boiler kit
FirstboxPlus
Schema idraulico - Moduli con collettore aperto - Regolazione a punto fisso
Hydraulic scheme - Modules with open manifold - Thermostic regulation
H
MIX
C

Schema idraulico - Moduli per impianti termici a bassa temperatura con attacchi ausiliari per terminali ad alta temperatura.
Regolazione a punto fisso
Hydraulic scheme - Modules for low temperature heating systems with auxiliary connections for high temperature termi-
nals. Thermostic regulation
H
MIX
C
Emmeti.book Page 176 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
177

Firstbox Plus
Kit sottocaldaia Under boiler kit
Schema idraulico - Moduli con collettore aperto - Regolazione climatica
Hydraulic scheme - Modules with open manifold - Climatic regulation
D
M
H
MIX
C

A sonda esterna
B telecomando sonda ambiente
C regolatore climatico
D sonda di mandata
A external probe
B remote control room sensor
C electronic climatic regulator
D flow pipe probe

Schema idraulico - Moduli per impianti termici a bassa temperatura con attacchi ausiliari per terminali ad alta temperatura.
Regolazione climatica
Hydraulic scheme - Modules for low temperature heating systems with auxiliary connections for high temperature termi-
nals. Climatic regulation
M
D
H
MIX
C

A sonda esterna
B telecomando sonda ambiente
C regolatore climatico
D sonda di mandata
A external probe
B remote control room sensor
C electronic climatic regulator
D flow pipe probe
Emmeti.book Page 177 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
178

Firstbox Plus
Kit sottocaldaia Under boiler kit
Moduli di distribuzione per impianti termici ad Alta temperatura con pompe di circolazione elettroniche e collettore aperto
Distribution groups for high temperature systems with electronic circulation pumps and open manifolds

Misura
Size
Cassetta
Box
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1A / 1H L 500 1 28151526 889,40
2A / 2H L 700 1 28151528 1.485,00
3A / 3H L 1000 1 28151530 2.178,00
Nota: per una corretta installazione ad incasso, si consiglia di installare il modulo mantenen-
do una distanza tra lo schienale della cassetta e il filomuro pari a 135 mm.
Note: for correct built-in installation, its recommended that the module be installed maintai-
ning a distance of 135 mm between the back of the cassette and the wall.

Moduli di distribuzione per impianti termici a bassa temperatura con valvola miscelatrice,
pompe di circolazione elettroniche e collettore aperto. Regolazione a punto fisso
Distribution groups for low temperature systems with mixing valve,
electronic circulation pumps and open manifold. Thermostatic regulation

Misura
Size
Cassetta
Box
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1B / 1L L 500 1 28151532 1.037,00
2B / 2L L 700 1 28151534 1.780,00
3B / 3L L 1000 1 28151536 2.625,00
Nota: per una corretta installazione ad incasso, si consiglia di installare il modulo mantenen-
do una distanza tra lo schienale della cassetta e il filomuro pari a 135 mm.
Note: for correct built-in installation, its recommended that the module be installed maintai-
ning a distance of 135 mm between the back of the cassette and the wall.

Moduli di distribuzione per impianti termici combinati (alta + bassa temperatura) con valvola miscelatrice,
pompe di circolazione elettroniche e collettore aperto. Regolazione a punto fisso
Distribution groups for combinated systems (high + low temperature) with mixing valve,
electronic circulation pumps and open manifold. Thermostatic regulation

Misura
Size
Cassetta
Box
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1A + 1B / 1H + 1L L 700 1 28151538 1.713,00
1A + 2B / 1H + 2L L 1000 1 28151540 2.477,00
2A + 1B / 2A + 1L L 1000 1 28151542 2.325,00
Nota: per una corretta installazione ad incasso, si consiglia di installare il modulo mantenen-
do una distanza tra lo schienale della cassetta e il filomuro pari a 135 mm.
Note: for correct built-in installation, its recommended that the module be installed maintai-
ning a distance of 135 mm between the back of the cassette and the wall.
Emmeti.book Page 178 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
179

Firstbox Plus
Kit sottocaldaia Under boiler kit
Moduli di distribuzione per impianti termici a bassa temperatura con attacchi ausiliari 2 o 3 corpi scaldanti
ad alta temperatura e circolatori elettronici. Regolazione a punto fisso
Distribution group for low temperature system with auxiliary connections for 2 or 3
high temperature heating units and electronic circulator pumps. Thermostatic regulation
Misura
Size
Cassetta
Box
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
(2+2)A + 1B / (2+2)H + 1L L 500 1 28151544 996,50
(3+3)A + 1B (*) / (3+3)H + 1L (*) L 700 1 28151546 1.055,00
(2+2)A + 2B (*) / (2+2)H + 2L (*) L 850 1 28151570 1.767,00
(3+3)A + 2B (*) / (3+3)H + 2L (*) L 850 1 28151572 1.785,00
(*) possibilit di installazione kit valvole Progress con termometri o con by-pass, diritto o a
squadra.
Non utilizzabile By-pass terminale.
Nota: per una corretta installazione ad incasso, si consiglia di installare il modulo mantenendo
una distanza tra lo schienale della cassetta e il filomuro pari a 135 mm.
(*) it is possible to install Progress kit valves with thermometers or by-pass, square or right-
angle type.
Do not use terminal by-pass.
Note: for correct built-in installation, its recommended that the module be installed maintai-
ning a distance of 135 mm between the back of the cassette and the wall.

Moduli di distribuzione per impianti termici a bassa temperatura con valvola miscelatrice predisposta per azionamento tra-
mite servomotore elettrico, pompe di circolazione elettroniche e collettore aperto.
Distribution groups for low temperature systems with mixing valve actionable by electric servomotor, electronic circulation
pump and open manifold.

Misura
Size
Cassetta
Box
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1B / 1L L700 1 28151604 1.050,00
2B / 2L L850 1 28151606 1.836,00
3B / 3L L1000 1 28151608 2.623,00
Da completare con:
- servomotore/i elettrico/i 3 punti cod. 28157210
oppure
- servomotore/i elettrico/i 0-10 V DC cod. 28157220
Abbinare kit regolazione climatica elettronica per solo riscaldamento cod. 28139060 oppure
regolatori PCO per riscaldamento e raffrescamento.
Nota: per una corretta installazione ad incasso, si consiglia di installare il modulo mantenen-
fo una distanza tra lo schienale della cassetta e il filo muro pari a 135 mm.
To be completed with:
- 3-point electric servomotor(s) code 28157210
or
- 0-10 V DC electric servomotor(s) code 28157220
Combine with the electronic climatic regulation kit for heating only code 28139060 or PCO
regulators for heating and cooling.
Note: for correct built-in installation, its recommended that the module be installed maintai-
ning a distance of 135 mm between the back of the box and the wall.
Emmeti.book Page 179 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
180

Firstbox Plus
Kit sottocaldaia Under boiler kit
Moduli di distribuzione per impianti termici combinati (alta+bassa temperatura) con valvola miscelatrice predisposta per
azionamento tramite servomotore elettrico, pompe di circolazione elettroniche e collettore aperto.
Distribution modules for combined heating systems (high+low temperature) with mixer valve set up for operation by means
of electric servomotor, electronic circulation pumps and open collector.

Misura
Size
Cassetta
Box
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1A+1B / 1H+1L L850 1 28151610 1.715,00
1A+2B / 1H+2L L1000 1 28151612 2.500,00
2A+1B / 2H+1L L1000 1 28151614 2.300,00
Da completare con:
- servomotore/i elettrico/i 3 punti cod. 28157210
oppure
- servomotore/i elettrico/i 0-10 V DC cod. 28157220
Abbinare kit regolazione climatica elettronica per solo riscaldamento cod. 28139060 oppure
regolatori PCO per riscaldamento e raffrescamento.
Nota: per una corretta installazione ad incasso, si consiglia di installare il modulo mantenen-
fo una distanza tra lo schienale della cassetta e il filo muro pari a 135 mm.
To be completed with:
- 3-point electric servomotor(s) code 28157210
or
- 0-10 V DC electric servomotor(s) code 28157220
Combine with the electronic climatic regulation kit for heating only code 28139060 or PCO
regulators for heating and cooling.
Note: for correct built-in installation, its recommended that the module be installed maintai-
ning a distance of 135 mm between the back of the box and the wall.

Moduli di distribuzione per impianti termici a bassa temperatura con attacchi ausiliari per 2 o 3 corpi scaldanti ad alta tem-
peratura, con valvola miscelatrice predisposta per azionamento tramite servomotore elettrico, e pompe di circolazione elet-
troniche.
Distribution modules for low-temperature heating systems with auxiliary connections for 2 or 3 high-temperature heating
bodies, with mixer valve set up for operation by means of electric servomotor and electronic circulation pumps.
Misura
Size
Cassetta
Box
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
(2+2)A + 1B / (2+2)H + 1L L700 1 28151616 1.008,00
(3+3)A + 1B / (3+3)H + 1L L700 1 28151618 1.026,00
(2+2)A + 2B / (2+2)H + 2L L850 1 28151620 1.793,00
(3+3)A + 2B / (3+3)H + 2L L850 1 28151622 1.812,00
Da completare con:
- servomotore/i elettrico/i 3 punti cod. 28157210
oppure
- servomotore/i elettrico/i 0-10 V DC cod. 28157220
Abbinare kit regolazione climatica elettronica per solo riscaldamento cod. 28139060 oppure re-
golatori PCO per riscaldamento e raffrescamento.
Nota: per una corretta installazione ad incasso, si consiglia di installare il modulo mantenenfo
una distanza tra lo schienale della cassetta e il filo muro pari a 135 mm.
To be completed with:
- 3-point electric servomotor(s) code 28157210
or
- 0-10 V DC electric servomotor(s) code 28157220
Combine with the electronic climatic regulation kit for heating only code 28139060 or PCO re-
gulators for heating and cooling.
Note: for correct built-in installation, its recommended that the module be installed maintai-
ning a distance of 135 mm between the back of the box and the wall.
Emmeti.book Page 180 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
181

Firstbox Plus
Kit sottocaldaia Under boiler kit
Moduli di distribuzione singoli con circolatori elettronici in alto. Alta temperatura
Single distribution groups with above electronic circulator pumps. High temperature

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
1A / 1H 1 28151510 601,50
2A / 2H 1 28151512 1.151,00

Mantenere i moduli di alta temperatura vicini al collettore aperto o caldaia.
Keep the high temperature modules near the open manifold or boiler.

Moduli di distribuzione singoli con circolatori elettronici in alto. Bassa temperatura. Regolazione a punto fisso
Single distribution groups with above electronic circulator pumps. Low temperature. Thermostatic regulation

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
1B / 1L 1 28151514 776,10
2B / 2L 1 28151516 1.515,00

Mantenere i moduli di alta temperatura vicini al collettore aperto o caldaia.
Keep the high temperature modules near the open manifold or boiler.

Moduli di distribuzione singoli con circolatori elettronici in basso. Alta temperatura
Single distribution groups with below electronic circulator pumps. High temperature

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1A / 1H 1 28151518 601,60
2A / 2H 1 28151520 1.150,00

Mantenere i moduli di alta temperatura vicini al collettore aperto o caldaia.
Keep the high temperature modules near the open manifold or boiler.

Moduli di distribuzione singoli con circolatori elettronici in basso. Bassa temperatura. Regolazione a punto fisso
Single distribution groups with below electronic circulator pumps. Low temperature. Thermostatic regulation

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1B / 1L 1 28151522 748,90
2B / 2L 1 28151524 1.447,00

Mantenere i moduli di alta temperatura vicini al collettore aperto o caldaia.
Keep the high temperature modules near the open manifold or boiler.

Moduli di distribuzione singolo con circolatore elettronico in basso. Bassa temperatura. Valvola miscelatrice predisposta
per azionamento tramite servomotore elettico.
Single distribution modules with lower electronic circulation pump. Low temperature. Mixer valve set up for operation by
means of electric servomotor.
Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1B / 1L 1 28151624 718,20
Mantenere i moduli di alta temperatura vicini al collettore aperto o caldaia.
Da completare con:
- servomotore/i elettrico/i 3 punti cod. 28157210 oppure
- servomotore/i elettrico/i 0-10 V DC cod. 28157220
Abbinare kit regolazione climatica elettronica per solo riscaldamento cod. 28139060 oppure regolatori
PCO per riscaldamento e raffrescamento.
Keep the high-temperature modules near the open collector or boiler.
To be completed with:
- 3-point electric servomotor(s) code 28157210 or
- 0-10 V DC electric servomotor(s) code 28157220
Combine with the electronic climatic regulation kit for heating only code 28139060 or PCO regulators
for heating and cooling.
Emmeti.book Page 181 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
182

Accessori per Firstbox e Firstbox Plus
Accessories for
Firstbox and Firstbox Plus
Kit valvole a squadra
Righ-angle valves kit

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1" 1 01306190 60,64


Collettore aperto 2+2
Open manifold 2+2

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
2"1/2 1 28151040 137,80

Completo di nr. 2 nippli di giunzione ridotto 1"1/4 - 1", valvola di sfiato e rubinetto di scarico
Volume: 1 lt
Supplied with nr. 2 connection nipples reduced 1"1/4 - 1", air vent valve and drain valve
Volume: 1 lt

Collettore aperto 4+2
Open manifold 4+2

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
2"1/2 - 4+2 1 28151042 203,10

Completo di: nr. 2 nippli di giunzione ridotti 1"1/4 - 1", valvola di sfiato e rubi-
netto di scarico orientabile
Complete with: nr. 2 reduced nipple joint 1"1/4 - 1", air vent valve and adjusta-
ble drain bibcocks

Collettore aperto 2+2 S, interasse Firstbox
Open manifold 2+2 S, takeoff Firstbox
*
*

Misura
Size
Vie
Ways
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3" 2+2+5 S 1 07400284 214,50
Costruzione in acciaio zincato saldobrasato UNI EN 13134.
Attacchi laterali Femmina 1"1/4.
Attacchi ausiliari Femmina: 1/2".
Pressione massima di esercizio: 8 bar.
(*) Interasse Firstbox 159 mm.
Made in zinc-plated steel welding UNI EN13134
Lateral connections Female 1"1/4
Auxiliar connection Female 1/2"
Max operating pressure: 8 bar
(*) Takeoff Firstbox 159 mm.
Emmeti.book Page 182 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
183

Accessori per Firstbox e Firstbox Plus
Accessories for Firstbox and Firstbox Plus
Nipplo di giunzione
Connection nipple
Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
M - M 1"1/4 6 01306430 21,24
Ridotto 1"1/4 - 1"
Reduced 1"1/4 - 1"
4 01306432 19,13

Tappo cieco nichelato
Nickel-plated blind plug

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1"1/4 M (*) 10 90005070 5,71

(*) con o-ring
(*) with o-ring
Emmeti.book Page 183 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
184

Accessori per gruppi
Accessories for groups
Testa termostatica con sonda ad immersione per regolazione a punto fisso
Thermostatic head with immersion probe for thermostatic regulation group

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 28130088 40,19

Non abbinabile a gruppi Firstbox e Firstbox Plus
Not for Firstbox and Firstbox Plus groups
Dati tecnici
Campo di regolazione: 20 65 C
Misura attacco filettato: M30x1,5
Technical data
Setting: 20 65 C
Size thread connection: M30x1,5

Servomotore elettrico
Electric servomotor

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3 punti (*) / 3 points (*) 1 28157210 224,20
0-10 V DC (**) 1 28157220 306,60

Idonei allinstallazione nei gruppi Floor Control Unit, Mixing Unit M3V-F e M3V-V, Firstbox
e Firstbox Plus.
Completi di adattatore per linstallazione della sonda di mandata (per termoregolazione cli-
matica) allinterno dei gruppi Floor Control Unit, Mixing Unit M3V-F e M3V-V
(*) da abbinare a "Kit regolazione climatica elettronica RCFH" cod. 28139060 per solo riscal-
damento, o a regolatori climatici PCO per riscaldamento e raffrescamento.
(**) da abbinare solo a regolatori climatici PCO per riscaldamento e raffrescamento
Suitable for installation in the Floor Control Unit, Mixing Unit M3V-F and M3V-V, Firstbox
and Firstbox Plus assemblies.
Complete with adapter for installation of the flow probe (for climatic temperature control)
inside the Floor Control Unit, Mixing Unit M3V-F and M3V-V assemblies
(*) to be combined with the "RCFH electronic climatic regulation Kit" code 28139060 for he-
ating only, or with PCO climatic regulators for heating and cooling.
(**) to be combined only with the PCO climatic regulators for heating and cooling.
Dati tecnici Servomotore 3 punti
Tipo di azionamento: controllo a 3 posizioni
Tensione nominale: 230 Vac ( 15%)
Frequenza nominale: 50/60 Hz
Consumo massimo: 6 VA
Temperatura ambiente ammessa: 055 C
Temperatura massima del fluido ammessa: 110 C
Corsa nominale: 2,5 mm (massima 5,5 mm)
Tempo di corsa (a 50/60 Hz, relativa a una corsa di 2,5 mm): 150 s
Forza nominale: 100 N
Grado di protezione: IP40 sec. EN 60529
Classe di isolamento: II sec. EN 60730
Misura attacco filettato: M30x1,5
3-Point Servomotor technical data
Type of operation: 3-position control
Nominal voltage: 230 Vac ( 15%)
Nominal frequency: 50/60 Hz
Maximum consumption: 6 VA
Permissible room temperature: 055 C
Maximum permissible fluid temperature: 110 C
Nominal stroke: 2.5 mm (maximum 5.5 mm)
Stroke time (at 50/60 Hz, regarding a stroke of 2.5 mm): 150 s
Nominal force: 100 N
Degree of protection: IP40 according to EN 60529
Insulation class: II according to EN 60730
Threaded fitting size: M30x1.5
Dati tecnici Servomotore 0-10 V
Tipo di azionamento: controllo 0-10 V DC
Tensione nominale: AC/DC 24 V (20% / 25%)
Frequenza nominale: 50/60 Hz
Consumo massimo: 2 VA
Temperatura ambiente ammessa: 150 C
Temperatura massima del fluido ammessa: 110 C
Corsa nominale: 2,5 mm (massima 5,5 mm)
Tempo di corsa (a 50/60 Hz, relativa ad una corsa di 2,5 mm): 150 s
Forza nominale: 100 N
Grado di protezione: IP40 sec. EN 60529
Classe di isolamento: III sec. EN 60730
Misura attacco filettato: M30x1,5
0-10 V Servomotor technical data
Type of operation: 0-10 V DC control
Nominal voltage: AC/DC 24 V (20% / 25%)
Nominal frequency: 50/60 Hz
Maximum consumption: 2 VA
Permissible room temperature: 150 C
Maximum permissible fluid temperature: 110 C
Nominal stroke: 2.5 mm (maximum 5.5 mm)
Stroke time (at 50/60 Hz, regarding a stroke of 2.5 mm): 150 s
Nominal force: 100 N
Degree of protection: IP40 according to EN 60529
Insulation class: III according to EN 60730
Threaded fitting size: M30x1.5
Emmeti.book Page 184 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
185

Accessori per gruppi
Accessories for groups
Guscio isolante per Floor Controlbox
Insulating shell for Floor Controlbox

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 01306506 65,36

In polietilene espanso reticolato a cellule chiuse.
Per linstallazione del guscio isolante, necessario per prima cosa rimuovere il gruppo
idraulico dalla cassetta (di conseguenza non effettuare i collegamenti idraulici ed elet-
trici prima di aver installato il guscio isolante).
Idonei allinstallazione nei gruppi Floor Control Unit, Mixing Unit M3V-F e M3V-V, First-
box e Firstbox Plus.
Completi di adattatore per linstallazione della sonda di mandata (per termoregolazione
climatica) allinterno dei gruppi Floor Control Unit, Mixing Unit M3V-F e M3V-V
Da abbinare a "Kit regolazione climatica elettronica RCFH" cod. 28139060 per solo riscal-
damento, o a regolatori climatici PCO per riscaldamento e raffrescamento.
In closed-cell crosslinked expanded polyethylene.
For installation of the insulating shell, its necessary to first remove the hydraulic assem-
bly from the box (thus do not make the hydraulic and electrical connections before having
installed the insulating shell). Suitable for installation in the Floor Control Unit, Mixing
Unit M3V-F and M3V-V, Firstbox and Firstbox Plus assemblies.
Complete with adapter for installation of the flow probe (for climatic temperature con-
trol) inside the Floor Control Unit, Mixing Unit M3V-F and M3V-V assemblies
To be combined with the "RCFH electronic climatic regulation Kit" code 28139060 for he-
ating only, or with PCO climatic regulators for heating and cooling.

Guscio isolante per Floor Control Unit, Mixing Unit M3V-F e Mixing Unit M3V-V
Insulating shell Floor Control Unit, Mixing Unit M3V-F and Mixing Unit M3V-V

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 01306510 70,89

In polietilene espanso reticolato a cellule chiuse.
Per linstallazione del guscio isolante, necessario per prima cosa rimuovere il gruppo
idraulico dalla cassetta (di conseguenza non effettuare i collegamenti idraulici ed elet-
trici prima di aver installato il guscio isolante).
Nel caso di installazione del guscio su un gruppo allinterno di una cassetta metallica
Metalbox, si consiglia di installare il gruppo mantenendo una distanza tra lo schienale
della cassetta ed il filomuro pari a 135 mm.
In closed-cell crosslinked expanded polyethylene.
For installation of the insulating shell, its necessary to first remove the hydraulic as-
sembly from the box (thus do not make the hydraulic and electrical connections before
having installed the insulating shell).
If the shell is being installed on an assembly inside a Metalbox metal box, its recom-
mended that the assembly be installed maintaining a distance of 135 mm between the
back of the box and the wall.

Guscio isolante per collettore aperto per Firstbox e Firstbox Plus
Insulating shell for Firstbox and Firstbox Plus open manifold

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 01306512 47,36

In polietilene espanso reticolato a cellule chiuse.
Per linstallazione del guscio isolante, necessario per prima cosa rimuovere il gruppo
idraulico dalla cassetta (di conseguenza non effettuare i collegamenti idraulici ed elet-
trici prima di aver installato il guscio isolante).
Nel caso di installazione del guscio su un gruppo allinterno di una cassetta metallica
Metalbox, si consiglia di installare il gruppo mantenendo una distanza tra lo schienale
della cassetta ed il filomuro pari a 135 mm.
In mesh expanded closed cell polyethylene.
For the installation of the insulating shell, you must first remove the plumbing assembly
from the box. Therefore, do not make plumbing and electrical connections before instal-
ling the insulating shell). Also position the frame of the box at a distance of at least 135
mm from the bottom of the box itself.
Emmeti.book Page 185 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
186

Accessori per gruppi
Accessories for groups
Guscio isolante per moduli di distribuzione Firstbox e Firstbox Plus
Insulating shell for Firstbox and Firstbox Plus
Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1A pompa in basso / 1A pump below 1 01306514 59,98
1B pompa in basso / 1B pump below 1 01306516 59,98
In polietilene espanso reticolato a cellule chiuse.
Per linstallazione del guscio isolante, necessario per prima cosa rimuovere il gruppo idraulico
dalla cassetta (di conseguenza non effettuare i collegamenti idraulici ed elettrici prima di aver in-
stallato il guscio isolante).
Nel caso di installazione del guscio su un gruppo allinterno di una cassetta metallica Metalbox, si
consiglia di installare il gruppo mantenendo una distanza tra lo schienale della cassetta ed il filo-
muro pari a 135 mm.
Da abbinare a "Kit regolazione climatica elettronica RCFH" cod. 28139060 per solo riscaldamento,
o a regolatori climatici PCO per riscaldamento e raffrescamento.
In closed-cell crosslinked expanded polyethylene.
For installation of the insulating shell, its necessary to first remove the hydraulic assembly from
the box (thus do not make the hydraulic and electrical connections before having installed the in-
sulating shell).
If the shell is being installed on an assembly inside a Metalbox metal box, its recommended that
the assembly be installed maintaining a distance of 135 mm between the back of the box and the
wall.
To be combined with the "RCFH electronic climatic regulation Kit" code 28139060 for heating only,
or with PCO climatic regulators for heating and cooling.
Emmeti.book Page 186 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
187

Accessori per gruppi
Accessories for groups
Guida alla scelta della componentistica per la regolazione climatica da abbinare ai gruppi pre-assemblati Floor Control
Unit, Mixing Unit M3V, Firstbox e Firstbox Plus
Guidelines for choosing the climatic regulation components to be combined with the pre-assembled Floor Control Unit,
Mixing Unit M3V, Firstbox and Firstbox Plus assemblies
Tipologia di applicazione / Type of application
Solo riscaldamento
con servomotore 3 punti
Only heating with
3 points servomotor
Riscaldamento/Raffrescamento
con servomotore 3 punti
Heating/Cooling with
3 points servomotor
Riscaldamento/Raffrescamento
con servomotore 0-10 Vdc
Heating/Cooling with
0-10 Vdc servomotor
Componenti / Components
28139060 - Sezione 4 / Section 4

PCO - Sezione 4 / Section 4



28157210 - Sezione 3 / Section 3

28157220 - Sezione 3 / Section 3

28130632 - Sezione 3 / Section 3



Emmeti.book Page 187 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
188

Accessori per gruppi
Accessories for groups
Emmeti.book Page 188 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
Allinterno di questa sezione sono presenti prodotti certicati . Per ulteriori informazioni contattare il personale commerciale.
Some of the products in this section are certied. For any further information please contact our sales personnel.
4
Regolazione e controllo
Regulation and control
.............pag. 205
.............pag. 204
.............pag. 198
.............pag. 201
.............pag. 202
.............pag. 196
.............pag. 191
190

Esempio dinstallazione
Example of installation
Emmeti.book Page 190 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
191
Termoregolazione climatica
Climate control unit
Regolatore monozona PCOXS
PCOXS single zone controller
Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
Con terminale utente (*) (8 moduli DIN)
With user terminal (*) (8 DIN modules)
1 28153021 826,30
Per terminale utente esterno (*) (8 moduli DIN)
For external user terminal (*) (8 DIN modules)
1 28153011 642,80
Kit connettori a vite / Screw type connector kit 1 28153030 26,04
Scheda orologio / Timer card 1 28153040 91,79
Scheda conversione on/off (**)
On/off conversion sheet (**)
1 28153050 75,89
(*) programmato "Master" di fabbrica
(**) nel caso di presenza della caldaia in abbinamento al Chiller e/o di chiller in versione pompa di
calore previsto limpiego della "scheda conversione on-off per caldaia"
(*) default program "Master"
(**) If the boiler is combined with a Chiller and/or for the heat pump Chiller version, the use of the
"boiler on/off conversion board" is required.
Dati tecnici
Alimentazione 24 Vac +10/-15% e 24...48 Vdc +10/-20% 50/60 Hz
Assorbimento max. P=8 W
Morsettiera con connettori M/F estraibili, tensione max 250 Vac
Sezione cavo min. 0.5 mm
2
- max 2,5 mm
2
Grado di protezione IP20, IP40 solo nel frontalino
Agganciabile su guida DIN secondo norme DIN 43880 e CEI E 520022
Materiale: tecnopolimero
Autoestinguenza V0 secondo UL94 e 960 C secondo IEC 695
Prova biglia 125 C
Resistenza alle correnti striscianti 250 V
Colore grigio RAL 7035
Feritoie di raffreddamento
Technical data
Power supply 24 Vac +10/-15% e 24...48 Vdc +10/-20% 50/60 Hz
Max. consumption P=8 W
Terminal strip with unpluggable M/F connector, max. voltage 250 Vac
Cable size min. 0.5 mm
2
- max 2,5 mm
2
Index of protection IP20, IP40 at front panel only
DIN rail mounting according do DIN 43880 and CEI EN 50022 standards
Material: tecnopolymer
Self-extinguishing class V0 according to UL94 and 960 C according to
IEC 695
Ball test rating 125 C
Creep current resistance 250 V
Colour RAL 7035 grey
Cooling slots
Emmeti.book Page 191 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
192

Termoregolazione climatica
Climate control unit
Regolatore PCO3
PCO3 controller
Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
Small con terminale utente (*) (13 moduli DIN)
Small with user terminal (*) (13 DIN modules)
1 28153071 1.201,00
Small per terminale utente esterno (**) (13 moduli DIN)
Small for external user terminal (**) (13 DIN modules)
1 28153061 979,40
Kit connettori a vite Small / Screw type connector kit Small 1 28153081 28,49
Scheda conversione on/off (***)
On/off conversion sheet (***)
1 28153050 75,89
Medium con terminale utente (*) (18 moduli DIN)
Medium with user terminal(*) (18 DIN modules)
1 28153101 1.537,00
Medium per terminale utente esterno (**)
(18 moduli DIN)
Medium for external user terminal (**) (18 DIN modules)
1 28153091 1.317,00
Kit connettori a vite Medium
Screw type connector kit Medium
1 28153111 42,86
Large con terminale utente(*) (18 moduli DIN)
Large with user terminal (*) (18 DIN modules)
1 28153131 1.788,00
Large per terminale utente esterno(**) (18 moduli DIN)
Large for external user terminal (**) (18 DIN modules)
1 28153121 1.569,00
Kit connettori a vite Large / Screw type connector kit Large 1 28153141 58,49
(*) programmato "Master" di fabbrica
(**) programmato "Slave" di fabbrica
(***) nel caso di presenza del Chiller in versione pompa di calore previsto limpiego della "scheda
conversione on-off per caldaia"
In caso di configurazione impianto con regolatore per terminale utente esterno
(cod. 28153061, 28153091 e 28153121) + terminale remoto (cod. 28153160) neces-
sario indirizzare nuovamente (come Master) il regolatore seguendo la procedura
riportata nel Manuale Utente.
(*) default program "Master"
(**) default program "Slave"
(***) if there is a chiller in heat pump version, use of the "boiler on/off conversion board" is required.
With systems equipped with external user terminal adjustment device (cod.
28153061, 28153091 and 28153121) + remote terminal (cod. 28153160) it is necessary
to re-address (as Master) the adjustment device as per the procedure in the User
Manual.
Dati tecnici
Alimentazione (controllore con term. connesso) 22-40 Vdc e 24 Vac 15%
50/60 Hz - assorbimento massimo P=14 W
Morsettiera con connettori M/F estraibili, tensione max 250 Vac - sez.
cavo min. 0,5 mm
2
- max. 2,5 mm
2
Grado di protezione IP20, IP40 nel solo frontalino
Agganciabile su guida DIN secondo norme DIN 43880 e CEI EN 50022
Materiale: tecnopolimero
Autoestinguenza V0 secondo UL94 e 960 C secondo IEC 695
Prova biglia 125 C
Resistenza alle correnti striscianti 250 V
Colore grigio RAL 7035
Feritoie di raffreddamento
Technical data
Power supply (controller with terminal connected) 22 to 40 Vdc and 24
Vac 15% 50/60 Hz - max. consumption P=14 W
Terminal strip with unpluggable M/F connector, max. voltage 250 Vac
Cable size min. 0.5 mm
2
- max 2,5 mm
2
Index of protection IP20, IP40 at front panel only
DIN rail mounting according do DIN 43880 and CEI EN 50022 standards
Material: tecnopolymer
Self-extinguishing class V0 according to UL94 and 960 C according to
IEC 695
Ball test rating 125 C
Creep current resistance 250 V
Colour RAL7035 grey
Cooling slots
Emmeti.book Page 192 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
193

Termoregolazione climatica
Climate control unit
Termoregolazione climatica
Climate control unit
Terminale remoto con display
Remote terminal with display

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
Terminale con cornice
Terminal with surround
1 28153160 452,90
Cornice per terminale
Surround for terminal
1 28153170 22,98
Dati tecnici
Distanze massime
Lunghezza massima rete pLAN: 500 m con cavo AWG22 a coppie scher-
mate.
Distanza pCO terminale: 50 m con cavo telefonico 500 m con cavo AWG22
a coppie schermate e TCONN6J000.
Nota: per raggiungere la lunghezza massima utilizzare una tipologia a bus
con diramazioni che non superano i 5 m.
Contenitore plastico
Frontale trasparente: policarbonato trasparente.
Retrocontenitore grigio antracite (parete/incasso): policarbonato + ABS
Tastiera: gomma siliconica.
Vetrino trasparente/cornice: policarbonato trasparente.
Autoestinguenza: V0 su frontale trasparente e retrocontenitori HB su ta-
stiera siliconica e particolari restanti.
Caratteristiche elettriche
Alimentazione da pCO tramite connettore telefonico oppure da sorgente
esterna
18/30 Vdc protetta da fusibile esterno da 250 mA.
Potenza assorbita massima: 0,8 W.
Technical specifications
Maximum distances
Maximum length of pLAN network: 500 m with AWG22 shielded pair
cable.
pCO terminal distance: 50 m with telephone cable 500 m with AWG22
shielded pair cable and TCONN6J000.
Note: to achieve maximum length, use a bus type with distribution li-
nes not exceeding 5 metres.
Plastic casing
Clear front cover: clear polycarbonate.
Anthracite grey rear casing (wall/recess): polycarbonate + ABS
Keypad: silicone rubber.
Clear glass/surround: clear polycarbonate.
Self-extinguishing class: V0 at clear front panel and rear casing,
HB at silicone keypad and remaining parts.
Electrical specifications
Power supply from pCO via telephone connector or 18/30 Vdc external
source, protected by external 250 mA fuse.
Maximum consumption: 0.8 W.

Sonda ambiente di temperatura - umidit
Room temperature - humidity sensor
Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
Sonda temperatura / Temperature sensor 1 28153181 64,89
Sonda temperatura e umidit
Temperature and humidity sensor
1 28153191 251,10
Dati tecnici
Alimentazione 9/30 Vdc +- 10% - 12/24 vac -10%, +15%
Assorbimento (uscite attive)
- uscita in corrente (assorbimento massimo con due uscite)
35 mA con alimentazione 12 Vdc
24 mA con alimentazione 24 Vdc
50 mA con alimentazione 12 Vac
24 mA con alimentazione 24 Vac
- uscita in tensione (assorbimento tipico con carico 10 k)
10 mA con alimentazione 12 Vdc
8 mA con alimentazione 24 Vdc
Campo di lavoro temperatura -10/+60 C
Umidit 10/90 % U.R. (0/50C)
Sensore di temperatura NTC
Grado di protezione contenitore IP 30
Grado di protezione elemento sensibile IP 30
Technical data
Power supply 9/30 Vdc +- 10% - 12/24 vac -10%, +15%
Absorption (outputs active)
- current outputs (maximum absorption with two outputs)
35 mA with 12 Vdc power supply
24 mA with 24 Vdc power supply
50 mA with12 Vac power supply
24 mA with 24 Vac power supply
- voltage outputs (typical absorption with 10 k load)
10 mA with 12 Vdc power supply
8 mA with 24 Vdc power supply
Working temperature range -10 to 60C
Working humidity range 10 to 90% R.H. (0 to 50 C)
Temperature sensor NTC
Index of protection of casing IP 30
Index of protection of sensing element IP 30
Emmeti.book Page 193 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
194

Termoregolazione climatica
Climate control unit
Sonda temperatura esterna
Outdoor temperature sensor

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 28153201 94,87

Dati tecnici
Alimentazione DC 9-30 V
Alimentazione AC 12-24 V
Sensore di temperatura NTC
Grado di protezione contenitore IP55
Grado di protezione elemento sensibile IP54
Campo di lavoro: -20 / +70 C
Technical data
Power supply DC 9 to 30 V
Power supply AC 12 to 24 V
Temperature sensor NTC
Index of protection of casing IP55
Index of protection of sensing element IP54
Working range: -20 / +70 C

Sonda temperatura di mandata
Flow temperature sensor

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 28153210 25,43


Pozzetto per sonda mandata ad immersione
Socket for immersion type water sensor

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 28153220 39,50

Scheda conversione on/off
On/off conversion sheet

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 28153050 75,89

Inseribile su 2 moduli DIN
Can be inserted on 2 DIN modules

PCO
e
Solar, modulo per il controllo del Solare Termico
PCO
e
Solar, module for control of thermal solar

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 28153280 346,10

Inseribile su 4 moduli DIN.
Can be inserted on 4 DIN modules
Emmeti.book Page 194 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
195

Termoregolazione climatica
Climate control unit
Kit connettori a vite modulo PCO
e
Screw connector kit for PCO
e
module

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 28153290 39,57

Sonde temperatura collettore solare, temperatura accumulo e temperatura accumulo superiore (opzionale)
Solar panel temperature probes, storage temperature and upper storage temperature (optional)

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 28153300 34,61

Attenzione: ogni modulo PCO
e
necessita di nr. 4 sonde
Attention: put nr. 4 sensor in every PCO
e
module

Scheda dinterfaccia per controllo solare termico PC03 (solo configurazioni multizona)
Interface card PC03 for thermal solar control (only multi-zone configurations)

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 28153310 82,40

Da alloggiare su PC03
Installed inside PC03

Trasformatore 230/24V 35 VA
Transformer 230/24V 35 VA
Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
Per centralina PCOXS (5 moduli DIN)
For PCOXS controller (5 DIN modules)
1 28153410 65,81

Trasformatore 230/24V 63 VA
Transformer 230/24V 63 VA

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
Per centralina PCO3 (8 moduli DIN)
For PCO3 controller (8 DIN modules)
1 28153420 104,60

Emmeti.book Page 195 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
196

Termoregolazione climatica
Climate control unit
Kit regolazione climatica elettronica RCFH per riscaldamento
RCFH electronic climatic regulation kit for heating
Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 28139060 860,80
Composto da: regolatore climatico elettronico con unit di comando, sonda esterna, tele-
comando con sonda ambiente, sonda di mandata. Funzioni di autoadattamento automatico
della curva di riscaldamento, ottimizzazione allaccensione ed allo spegnimento, commuta-
zione automatica estate/inverno, protezione impianto. Programmazione settimanale con
tre periodi di comfort ed economia giornalieri.
Consisting of: electronic climatic regulator with control unit, external probe, remote control
with room sensor, flow pipe sensor. Functions: automatic auto adaptation of heating curve,
optimisation at startup and shut-down, automatic summer/winter switching, system pro-
tection. Weekly programming with three periods of comfort and economy for day.

Interfaccia OpenTherm
OpenTherm interface

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 07400860 136,80

Interfaccia OpenTherm da utilizzare per dialogo tra regolatore climatico
elettronico e caldaie Nia e Talita.
Montaggio su barra DIN.
Dimensioni: 3 moduli DIN
OpenTherm interface to be used for dialogue between electronic cli-
matic adjuster and Nia and Talita boilers.
Installation on DIN rail.
Dimensions: 3 DIN modules
Emmeti.book Page 196 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
197

Termoregolazione climatica
Climate control unit
Guida alla scelta termoregolazione climatica
Climate control unit selection guide
Tipologia di applicazione / Application type
Floor Control Unit
Sezione 3 / Section 3
Mixing Unit M3V
Sezione 3 / Section 3
Firstbox
Sezione 3 / Section 3
Valvola miscelatrice
a tre vie
Three-ways
mixing valve
Sezione 11 / Section 11
Componenti / Components
28139060 - Sezione 4 / Section 4

28157210 - Sezione 3 / Section 3

28130208 - Sezione 11 / Section 11

28130082 (*) o/or 28130084 (**)


Sezione 11 / Section 11

28130632
Sezione 3 / Section 3

02012038 - Sezione 4 / Section 4

28130190 - Sezione 11 / Section 11

(*) Codice 28130082: da abbinare alle valvole miscelatrici a tre vie codici
28130210, 28130212, 28130214, 28130216.
(**) Codice 28130084: da abbinare alle valvole miscelatrici a tre vie codici
28130218, 28130220, 28130222.
(*) Code 28130082: to be combined with the three-way mixer valves
codes 28130210, 28130212, 28130214, 28130216.
(**) Code 28130084: to be combined with the three-way mixer valves
codes 28130218, 28130220, 28130222.
Emmeti.book Page 197 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
198

Termoregolazione
Control unit
Sistema di controllo in radiofrequenza per teste elettrotermiche
Control system for electro-thermic heads
Cronotermostato CTA W
CTA W chronothermostat

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 28130650 202,30

Cronotermostato digitale senza fili alimentato a batteria, funzionamento
estate/inverno, programmazione giornaliera e settimanale su 4 fasce
orarie per giorno e 2 temperature, sensore interno e predisposizione per
sonda remota SRA-150 ed interfaccia telefonica IT CTA.
Il cronotermostato attiva o disattiva uno o pi rel di ununit ricevente
(ricevitore) a distanza tramite un collegamento via radio.
Grado di protezione: IP 30. Dimensioni: 133 x 87 x 32 mm (LxHxP)
Digital timer thermostat, wireless, battery powered, summer-winter
operation, daily and weekly programming in four time periods per day
and two temperatures, internal sensor and set up for remote probe
SRA 150 and telephone interface IT CTA.
The timer thermostat activates or de-activates one or more remotely
located receivers by means of a radio connection.
Degree of protection IP 30. Dimensions: 133x87x32 mm (LxHxD)
Schemi applicativi: vedere sezione allegati tecnici Installation schemes: see section technical attachments

Termostato TA W
TA W thermostat

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 28130652 106,10

Termostato ambiente on/off senza fili alimentato a batteria, per sistemi
di riscaldamento e condizionamento, con blocco meccanico della scala
di temperature, sensore interno e predisposizione per sonda remota SRA-
150, funzione di riduzione notturna (-3 C) e predisposizione per funzio-
namento con programmatore orario (installato su moduli MC2 W, MC6
W o R1 W).
Il termostato attiva o disattiva uno o pi rel di ununit ricevente (rice-
vitore) a distanza tramite un collegamento via radio.
Grado di protezione: IP 30. Dimensioni: 85x85x33 mm (LxHxP)
On-off room thermostat, wireless, battery operated, for heating and
air-conditioning systems, with mechanical locking of temperature sca-
le, internal sensor and set up for remote probe SRA-150, night reduc-
tion function (-3 C) and set up for operation with timer (installed on
modules MC2 W, MC6 W or R1 W).
The thermostat activates or de-activates one or more remotely loca-
ted receivers by means of a radio connection.
Degree of protection IP 30. Dimensions: 85x85x33 mm (LxHxD)
Schemi applicativi: vedere sezione allegati tecnici Installation scheme: see section technical attachments

Antenna AR W
AR W antenna

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 28130654 115,70

Antenna attiva ricevente per moduli rel MC2 W e MC6 W, completa di
cavo di connessione da 5 m.
Frequenza: 868.35 MHz
Grado di protezione: IP 30. Dimensioni: 85x85x31 (LxHxP)
Installazione a parete o in scatola elettrica da incasso in materiale pla-
stico.
Active receiving antenna for relay modules MC2 W and MC6 W, com-
plete with 5-metre connection cable
Frequency: 868.35 MHz
Degree of protection IP 30. Dimensions: 85x85x31 (LxHxD)
Installation on wall or in plastic recessed electrical box
Schemi applicativi: vedere sezione allegati tecnici Installation scheme: see section technical attachments
Emmeti.book Page 198 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
199

Termoregolazione
Control unit
Modulo rel 2 canali MC2 W
2-channel relay module MC2 W

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 28130658 154,10

Modulo rel a 2 canali indipendenti (abbinabili a diversi trasmettitori) per
lattivazione di attuatori elettrotermici.
Relay module with two independent channels (which can be assigned
to different transmitters) for the activation of electro-thermal actua-
tors.
Dati tecnici
Autoapprendimento del codice di trasmissione
Alimentazione dei carichi diretta (230 V) o ausiliaria (24 V)
Predisposizione per il collegamento di un programmatore orario per ge-
stire la riduzione notturna
Alimentazione 230 V -15% +10% 50 Hz
Potenza assorbita 2 W
Portata contatti 3 A @ 250 V cos=1
Grado di protezione IP 30
Dimensioni 130x100x60 mm (LxHxP)
Installazione a parete o in scatola elettrica da incasso in materiale pla-
stico
Possibilit di connessione in cascata con unit MC6 W
Technical data
Self-learning of transmission code.
Supply of direct (230V) or auxiliary (24V).
Loads Set up for connection to a timer for management of night reduc-
tion.
Power supply: 230V~ -15% +10% 50Hz.
Absorbed power: 2 W.
Contact capacity: 3A @ 250V~ cos=1.
Degree of protection IP 30.
Dimensions: 130 x 100 x 60 mm (L x H x D)
Installation on wall or in plastic recessed electrical box.
Possibility of cascade connection with unit MC6 W.
Schemi applicativi: vedere sezione allegati tecnici Installation scheme: see section technical attachments

Modulo rel 6 canali MC6 W
6-channel relay module MC6 W

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 28130660 231,20

Modulo rel a 6 canali indipendenti (abbinabili a diversi trasmettitori) per
lattivazione di attuatori elettrotermici + 1 canale ausiliario per lattiva-
zione di un circolatore.
Relay module with six independent channels (which can be assigned
to different transmitters) for the activation of electro-thermal actua-
tors + 1 auxiliary channel for the activation of a circulator pump.
Dati tecnici
Autoapprendimento del codice di trasmissione
Alimentazione dei carichi diretta (230 V) o ausiliaria (24 V)
Predisposizione per il collegamento di un programmatore orario per ge-
stire la riduzione notturna
Alimentazione: 230 V -15% +10% 50 Hz
Potenza assorbita 3.5 W
Portata contatti 3 A @ 250 V cos=1
Grado di protezione IP 30
Dimensioni 245x100x60 mm (LxHxP)
Installazione a parete o in scatola elettrica da incasso in materiale pla-
stico
Possibilit di collegare moduli addizionali fino a 10 unit
Technical data
Self-learning of transmission code.
Supply of loads direct (230V) or auxiliary (24V).
Set up for connection to a timer for management of night reduction.
Power supply: 230V~ -15% +10% 50Hz.
Absorbed power: 3.5 W.
Contact capacity: 3A @ 250V~ cos=1.
Degree of protection IP 30.
Dimensions: 245 x 100 x 60 mm (L x H x D)
Installation on wall or in plastic recessed electrical box
Possibility to connect additional modules, up to 10 units.
Schemi applicativi: vedere sezione allegati tecnici Installation scheme: see section technical attachments
Emmeti.book Page 199 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
200

Termoregolazione
Control unit
Ricevitore 1 canale R1 W
1-channel receiver R1 W

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 28130656 149,40

Ricevitore radio ad un canale, completo di antenna ricevente One-channel radio receiver, complete with receiving antenna.
Dati tecnici
Autoapprendimento del codice di trasmissione
Predisposizione per il collegamento di un programmatore orario per ge-
stire la riduzione notturna
Alimentazione 230 V -15% +10% 50 Hz
Assorbimento 0,5 W
Contatti rel 6A @ 250 V cos=1
Frequenza 868.35 MHz
Grado di protezione IP 30
Dimensioni 85x85x31 mm (LxHxP)
Installazione a parete o in scatola elettrica da incasso in materiale pla-
stico
Technical data
Self-learning of transmission code.
Set up for connection to a timer for management of night reduction.
Power supply: 230V~ -15% +10% 50Hz.
Absorption: 0.5W
Relay contacts: 6A @ 250V~ cos=1
Frequency: 868.35 MHz
Degree of protection IP 30.
Dimensions: 85 x 85 x 31 mm (L x H x D)
Installation on wall or in plastic recessed electrical box
Schemi applicativi: vedere sezione allegati tecnici Installation scheme: see section technical attachments

Sonda SRA-150
Probe SRA-150

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 28130662 21,67

Sensore previsto per il montaggio in aria o in liquidi (tramite pozzetto)
dotato di cavo al silicone bipolare di lunghezza netta L=150 cm.
Il sensore dotato allestremit sensibile di un tubetto in ottone nichelato
di 6x25 mm. Il sensore di tipo NTC da 100K ohm @ 25 C.
Grado di protezione IP 44
Probe for installation in air or in liquids (with well) equipped with bi-
polar silicon cable with a net length of 150 cm. The sensor is provided,
on the sensitive end, with a small nickel-plated brass tube measuring
6x25mm. The sensor is NTC type, 100K ohm @25C.
Degree of protection IP 44.
Schemi applicativi: vedere sezione allegati tecnici Installation scheme: see section technical attachments

Interfaccia telefonica IT CTA per linea telefonica fissa PSTN
Telephone interface IT CTA for PSTN fixed telephone line

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 28130664 231,20

Dati tecnici
Alimentazione 12 V tramite adattatore da rete
Assorbimento 100 mA
Portata contatti 2 x 3 A @ 250 V - SPDT
Grado di protezione IP 30
Dimensioni 85x85x31 mm (LxHxP)
Technical data
Power supply 12V via mains adaptor.
Absorption: 100 mA
Contacts capacity: 2 x 3A @ 250V~ SPDT
Degree of protection IP 30.
Dimensions: 85 x 85 x 31 mm (L x H x D)
Schemi applicativi: vedere sezione allegati tecnici Installation scheme: see section technical attachments
Emmeti.book Page 200 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
201
Sintesi 4
Cronotermostato elettronico
Electronic chronothermostat
Indice
Scheda tecnica 50
Technical sheet 50
Dati tecnici
Programmazione settimanale
Tempo minimo di intervento programmabile: 20 minuti
Regolazione temperatura su 2 livelli
Regolazione confort (L1): da +6 a +32 C
Regolazione risparmio (L2): da +6 a +32 C
Tolleranza di regolazione riferita alla scala (a 20 C): 0,5 C
Differenziale (a 20 C): 0,5 C
Alimentazione: 2 batterie da 1,5 V (LR03 - size AAA)
Fori di fissaggio a dima per scatola standard 503
Contatti: 1 commutatore (1-2/1-3) libero (6-230 V)
Carico applicabile: 5 (0,5) A / 250 V
Temperatura di funzionamento e di stoccaggio: da 0 a +40 C
Grado di protezione: IP 30
Doppio isolamento
Technical data
Programming for week
Minimum programmable intervention time: 20 minutes
Temperature adjustment: on 2 levels
Adjustment range for Comfort (L1): from +6 to +32 C
Adjustment range for Energy saving (L2): from +6 to +32 C
Adjustment tolerance referring to scale (at 20 C): 0,5 C
Differential (at 20 C): 0,5 C
Electrical supply: two 1,5 V batteries (LR03 - size AAA)
Hole for fixing to backplate for standard box 503
Volt-free contacts: in single selector (1-2/1-3), switch (6-230 V)
Rated applicable: 5 (0,5) A / 250 V
Operating and storage temperature: from 0 to +40 C
International protection: IP 30
Double protection
Dimensioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici Dimensions and diagrams: see section technical attachment
Sintesi 4 Cronotermostato elettronico settimanale
Sintesi 4 weekly electronic chronothermostat

Colore
Colour
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
Bianco / White 1 01514180 75,30
Antracite / Grey 1 01514182 75,30

Con frontalino trasparente neutro
With untinted front panel
Accessori
Accessories
Fondello semincasso di centraggio
Semi-built in alignement base

Colore
Colour
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
Bianco / White 6 90034400 0,94
Antracite / Grey 6 90034410 0,94

Per scatola formato 503
For box size 503
Emmeti.book Page 201 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
202

Termostati Touch Screen
Touch screen thermostats
Indice
Termostati per impianti di riscaldamento. Utilizzo semplice e immediato
grazie al display Touch Screen. Impostazioni (temperatura di confort,
temperatura ridotta, differenziale termico) e programmazione giornaliera
intuitive. Retroilluminazione multicolore sensibile alla variazione della
temperatura ambiente (retroilluminazione solamente blu per i modelli a
batterie). Grandi cifre a tutto display. Telaio multi placca (per i modelli
da incasso) per le serie civili pi diffuse: BTICINO Axolute, Living Inter-
national, Light VIMAR Eikon, Idea, Plana GEWISS Play Bus, System LE-
GRAND Vela SIEMENS Delta Futura Graphit, Delta Geo.
Thermostats for heating systems Simple and immediate use thanks to
the Touchscreen display. Settings (comfort temperature, reduced tem-
perature, thermal differential) and intuitive daily programming. Multico-
lour backlighting sensitive to the variation of the room temperature
(blue-only backlighting for the battery-powered models). Large full-scre-
en digits. Multi-plate frame (for the built-in models) for the most com-
mon residential series: BTICINO Axolute, Living International, Light
VIMAR Eikon, Idea, Plana GEWISS Play Bus, System LEGRAND Vela
SIEMENS Delta Futura Graphit, Delta Geo.
Dati tecnici
Installazione: a parete, ad incasso su scatola 3 moduli
Alimentazione: 230 Vac 50 Hz (codici 02018070, 02018074, 02018076)
Batterie: 2x1,5 V - (codice 02018080)
Portata dei contatti: 6(2) A 250 Vac 50 Hz
Intervallo di temperatura controllata: +5 C / +35 C
Passo di regolazione: 0,5 C
Differenziale termico: 0,2 2,0 C
Temperatura ridotta: Temperatura di comfort - Delta T
Delta T: +1 15 C (passo 0,5 C)
Intervallo di temperatura misurata: +0 C / +40 C
Programma antigelo: +7 C
Retroilluminazione multicolore: codici 02018070, 02018074, 02018076
Retroilluminazione blu: codice 02018080
Dimensioni (LxAxP):
111 x 81,9 x 26 mm (cod. 02018070)
130,5 x 81,9 x 27 mm (cod. 02018074, 02018080)
110 x 74,4 x 55,2 mm (cod. 02018076)
Technical data
Installation: wall-mounted, built-in on 3-module box
Power supply: 230 Vac 50 Hz (codes 02018070, 02018074, 02018076)
Batteries: 2x1.5 V - (code 02018080)
Contact capacity: 6(2) A 250 Vac 50 Hz
Controlled temperature range: +5 C / +35 C
Regulation step: 0.5 C
Thermal differential: 0.2 2.0 C
Reduced temperature: Comfort temperature - Delta T
Delta T: +1 15 C (step 0.5 C)
Measured temperature range: +0 C / +40 C
Antifreeze program: +7 C
Multicolour backlighting: codes 02018070, 02018074, 02018076
Blue backlighting: code 02018080
Dimensions (WxHxD):
111 x 81.9 x 26 mm (code 02018070)
130.5 x 81.9 x 27 mm (code 02018074, 02018080)
110 x 74.4 x 55.2 mm (code 02018076)
Dimensioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici Dimensions and diagrams: see section technical attachments
TOUCH
SCREEN
Modello da parete/Wall model Modello da incasso/Built-in model
Emmeti.book Page 202 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
203

Termostati Touch Screen
Touch screen thermostats
TermostatiTouchScreen
Termostato touch screen color con programmazione giornaliera (230 V)
Touch screen color thermostat with daily programming (230 V)
Modello
Model
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
Termostato a parete c/programma giornaliero
Wall thermostat with daily program
1 02018074 119,00
Termostato da incasso c/programma giornaliero
Built-in thermostat with daily program
1 02018076 122,10
Lettura dellora sul display. Contatto per comando remoto. Retroilluminazione multicolore
Reading of the time on the display. Contact for remote control. Multicolour backlighting

Termostato touch screen blu con programmazione giornaliera (batterie 2x1,5 V)
Blue touchscreen thermostat with daily programming (batteries 2x1.5 V)
Modello
Model
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
Termostato a parete c/programma giornaliero (batterie)
Wall thermostat with daily program (batteries)
1 02018080 159,10
Lettura dellora sul display. Contatto per comando remoto. Retroilluminazione blu
Reading of the time on the display. Contact for remote control. Blue backlighting

Termostato touch screen color (230 V)
Touch screen color thermostat (230 V)
Modello
Model
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
Termostato a parete
Wall thermostat
1 02018070 87,25
Contatto per riduzione notturna della temperatura. Retroilluminazione multicolore
Contact for nighttime reduction of the temperature. Multicolour backlighting
Emmeti.book Page 203 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
204

Termec
Termostato ambiente
Room thermostat
Indice
Scheda Tecnica 51
Technical sheet 51
Dati tecnici
Elemento sensibile ad espansione di vapore saturo
Meccanismo di limitazione/blocco della temperatura
Grado di protezione: IP 20
Portata dei contatti: 10 (2,5) A - 250 V
Regolazione temperatura: da 5 a 30 C
Differenziale di intervento: 1,4 C (4 C/h)
Dimensioni: 90 x 90 x 40 mm
Peso da: 130 a 145 gr
Protezione antigelo
Doppio isolamento
Technical data
Gas espansion sensible element
Temperature limiting/blocking device
Protection class: IP 20
Contacts rating: 10 (2,5) A - 250 V
Temperature range: from 5 to 30 C
Temperature differential: 1,4 C (4 C/h)
Dimensions: 90 x 90 x 40 mm
Weight: from 130 to 145 gr
Antifreeze protection
Double protection
Dimensioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici Dimensions and diagrams: see section technical attachments
Termec Termostato ambiente meccanico
Termec thermostat
Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3 contatti
3 contacts
1 02001012 14,42
3 contatti con spia
3 contacts with lamp
1 02001014 15,76
3 contatti con spia + interr. indipendente
3 contacts with lamp + indip. switch
1 02001016 20,40
3 contatti con spia + inter. on/off
3 contacts with lamp + on/off switch
1 02001018 19,62
2 contatti con spia + comm. est/inv/off
2 contacts with lamp + summer/winter off switch
1 02001020 20,63
Emmeti.book Page 204 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
205
Termostati Thermostats
Termostato ambiente elettronico
Electronic room thermostat
Termostato ambiente elettronico
Electronic room thermostat
Misura
Size
Pz. conf.
Pcs pack
Codice
Code
Prezzo
Price
Semplice / Simply 1 02018044 35,39
Con commutatore estate/inverno
With summer/winter switch
1 02018046 40,09
Dati tecnici
Alimentazione: 230 Vac 50 Hz
Temperatura di funzionamento: 050 C
Grado di protezione: IP 30
Assorbimento: 1 VA
Portata contatti: 5 (1) AC 250 Vac
Differenziale dintervento: 0,5 C
Dimensioni: 85 x 85 x 31 mm
Technical data
Power supply: 230 Vac 50 Hz
Range temperature: 050 C
Protection rate: IP 30
Absorption: 1 VA
Contacts rating: 5 (1) AC 250 Vac
Rcd triggering: 0,5 C
Dimensions: 85 x 85 x 31 mm
Termostati per ventilconvettore
Thermostats for fancoils
Controllo 3 velocit - estate/inverno per ventilconvettore
Three speed control - summer/winter for fan-coil

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 02018050 61,14

Dati tecnici
Alimentazione: 230 Vac 50 Hz 24 Vac 50 Hz
Campo di regolazione: 535 C
Potenza assorbita: 1,2 W
Temperatura di funzionamento: 0 +40 C
Grado di protezione: IP 20
Dimensioni: 129 x 96 x 37 mm
Installazione a parete e bordo macchina
Techical data
Power supply 230 Vac 50 Hz 24 Vac 50 Hz
Setting 535 C
Power absorbed 1,2 W
Temperature 0 +40 C
Protection rate IP 20
Dimensions 129 x 96 x 37 mm
Built-in version or wall mounted
Emmeti.book Page 205 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
206

Termostati
Thermostats
Controllo elettronico per ventilconvettore
Electronic control for fan-coil

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
1 02018052 120,00

Dati tecnici
Configurabile in base al tipo di impianto (2 tubi, 4 tubi, resistenza elet-
trica, ecc)
Regolazione automatica o manuale della velocita
Controllo di attuatori on/off, PWM, 3 punti
Range della manopola del setpoint diverso per riscaldamento e raffred-
damento
Funzioni speciali: economy, avviso filtro sporco, controllo finestra
Ingresso per selezione est/inv centralizzata
Alimentazione selezionabile 230 Vac o 24 Vac
Alimentazione: 230 Vac 50 Hz
Campo di regolazione: 1030 C
Potenza assorbita: 3 VA
Temperatura di funzionamento: 0 +40 C
Grado di protezione: IP 20
Dimensioni: 129 x 96 x 37 mm
Installazione a parete e bordo macchina
Technical data
Programmable in according to the type of system (2 pipes, 4 pipes,
electric resistance, etc.)
Automatic or manually adjustment of speed
Control ON/OFF, PWM, 3 points
Range of setpoint knob unlike for heating and cooling
Special function: economy, advertisement dirty filter, control window
Input for selection summer/winter
Power 230 Vac or 24 Vac
Power supply 230 Vac 50 Hz
Setting 1030 C
Power absorbed 3 VA
Temperature 0+40 C
Protection rate IP 20
Dimensions 129 x 96 x 37 mm
Built-in version or wall mounted

Termostato a contatto a pastiglie per ventilconvettore
Contact thermostat for fan-coil

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 02012030 8,43

Dati tecnici
Contatto libero: 250 V -10 (2,5 A)
Chiusura contatto: 42 C
Apertura contatto: 34 C
Technical data
Free contact: 250 V -10 (2,5 A)
Contact closes: 42 C
Contact opens: 34 C
Emmeti.book Page 206 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
5
Sistemi di contabilizzazione
Consumption measuring systems
.............pag. 253
.............pag. 257
.............pag. 220
.............pag. 223
.............pag. 249
.............pag. 244 .............pag. 215
.............pag. 214 .............pag. 235
.............pag. 211 .............pag. 232
M-Bus
M-Bus
208

Contabilizzazione
Accounting

Riferimenti legislativi
Legislative references
I sistemi di contabilizzazione di calore vengono richiamati al comma 3
dellarticolo 7 del DPR 412 "Regolamento recante norme per la proget-
tazione, linstallazione, lesercizio e la manutenzione degli impianti ter-
mici degli edifici ai fini del contenimento dei consumi di energia, in
attuazione dellart. 4, comma 4, della legge 9 gennaio 1991, n. 10" e suc-
cessive modifiche; tale comma recita:
Ai sensi del comma 6 dellart. 26 della legge 9 gennaio 1991, n.
10, gli impianti di riscaldamento al servizio di edifici di nuova co-
struzione, la cui concessione edilizia sia stata rilasciata dopo il 18
luglio 1991, data di entrata in vigore di detto art. 26, devono essere
progettati e realizzati in modo tale da consentire ladozione di si-
stemi di termoregolazione e di contabilizzazione del calore per
ogni singola unit immobiliare. Ai sensi del comma 3 dellarticolo
26 della legge 9 gennaio 1991, n. 10, gli impianti termici al servizio
di edifici di nuova costruzione, la cui concessione edilizia sia rila-
sciata dopo il 30 giugno 2000, devono essere dotati di sistemi di
termoregolazione e di contabilizzazione del consumo energetico
per ogni singola unit immobiliare.
Anche il Dlgs 192 "Attuazione della direttiva 2002/91/CE relativa al ren-
dimento energetico nelledilizia", modificato ed integrato dal Dlgs 311,
alla lettera "e" del comma 4 dellallegato I (riferimento articolo 11 dello
stesso decreto), accenna ai sistemi di contabilizzazione:
Comma 4 dellallegato I del Dlgs 192/311:
Per tutte le categorie di edifici, cos come classificati in base alla
destinazione duso dellarticolo 3 del decreto del Presidente della
Repubblica 26 agosto 1993, n. 412, nel caso di mera sostituzione
di generatori di calore, prevista dallart. 3, comma 2, lettera c), nu-
mero 3 , del decreto legislativo 19 agosto 2005, n. 192, si inten-
dono rispettate tutte le disposizioni vigenti in termini di uso
razionale dellenergia, incluse quelle di cui al comma precedente,
qualora coesistano le seguenti condizioni:
e) nel caso di installazione di generatori di calore a servizio di pi
unit immobiliari, sia verificata la corretta equilibratura del sistema
di distribuzione, al fine di consentire contemporaneamente, in ogni
unit immobiliare, il rispetto dei limiti minimi di comfort e dei limiti
massimi di temperatura interna; eventuali squilibri devono essere
corretti in occasione della sostituzione del generatore, eventual-
mente installando un sistema di contabilizzazione del calore che
permetta la ripartizione dei consumi per singola unit immobi-
liare;
Lettere a, b, c, d, f: omissis
Il successivo DPR 59 "Regolamento di attuazione dellarticolo 4, comma
1, lettera a) e b) del decreto legislativo 19 agosto 2005, n. 192, concer-
nente attuazione della direttiva 2002/91/CE sul rendimento energetico
in edilizia" fornisce, allarticolo 4, commi 9, 10 e 11, ulteriori indicazioni
in merito agli impianti centralizzati per gli edifici esistenti con un numero
di unit abitative superiore a 4; in particolare:
9. In tutti gli edifici esistenti con un numero di unit abitative superiore a
4, e in ogni caso per potenze nominali del generatore di calore dellimpianto
centralizzato maggiore o uguale a 100 kW, appartenenti alle categorie E1
ed E2, cos come classificati in base alla destinazione duso allarticolo 3,
del decreto del Presidente della Repubblica 26 agosto 1993, n. 412, pre-
feribile il mantenimento di impianti termici centralizzati laddove esistenti;
le cause tecniche o di forza maggiore per ricorrere ad eventuali interventi
finalizzati alla trasformazione degli impianti termici centralizzati ad im-
pianti con generazione di calore separata per singola unit abitativa de-
vono essere dichiarate nella relazione di cui al comma 25.
10. In tutti gli edifici esistenti con un numero di unit abitative superiore
a 4, appartenenti alle categorie E1 ed E2, cos come classificati in base
alla destinazione duso allarticolo 3, del decreto del Presidente della Re-
pubblica 26 agosto 1993, n. 412, in caso di ristrutturazione dellimpianto
termico o di installazione dellimpianto termico devono essere realizzati
gli interventi necessari per permettere, ove tecnicamente possibile, la con-
tabilizzazione e la termoregolazione del calore per singola unit abitativa.
Gli eventuali impedimenti di natura tecnica alla realizzazione dei predetti
interventi, ovvero ladozione di altre soluzioni impiantistiche equivalenti,
devono essere evidenziati nella relazione tecnica di cui al comma 25.
11. Le apparecchiature installate ai sensi del comma 10 devono assicurare
un errore di misura, nelle condizioni di utilizzo, inferiore a piu o meno il 5
per cento, con riferimento alle norme UNI in vigore. Anche per le modalit
di contabilizzazione si fa riferimento alle vigenti norme e linee guida UNI.
Alcune Regioni e Comuni, attraverso i propri regolamenti, emanati in re-
lazione alla causa di cedevolezza di cui allart. 17 del DLgs 192, prevedono
lobbligo di realizzazione di impianti centralizzati nei nuovi edifici e in de-
terminati casi negli edifici esistenti (impianti di nuova installazione o ri-
strutturazione di impianti termici).
I sistemi di contabilizzazione sono anche richiamati dal Decreto Ministe-
riale 19 febbraio 2007 "Disposizioni in materia di detrazioni per le spese
di riqualificazione energetica del patrimonio edilizio esistente, ai sensi
dellarticolo 1, comma 349, della legge 27 dicembre 2006, n. 296" (Finan-
ziaria 2007):
Comma 3 dellarticolo 9 del D.M. 19/02/2007
Rientra nellambito degli interventi di cui allart. 1, comma 5, anche la
trasformazione degli impianti individuali autonomi in impianti di clima-
tizzazione invernale centralizzato con contabilizzazione del calore e le tra-
sformazioni degli impianti centralizzati per rendere applicabile la
contabilizzazione del calore. escluso il passaggio da impianto di clima-
tizzazione invernale centralizzato per ledificio o il complesso di edifici
ad impianti individuali autonomi.
Comma 5 dellarticolo 1 del D.M. 19/02/2007
Per interventi di sostituzione di impianti di climatizzazione invernali di cui
allart. 1, comma 347, della legge finanziaria 2007, si intendono gli in-
terventi, di sostituzione, integrale o parziale, di impianti di climatizzazio-
ne invernale con impianti dotati di caldaie a condensazione e contestuale
messa a punto del sistema di distribuzione].
Vanno inoltre sempre considerate varie disposizioni del Ministero dellin-
terno in merito alla Prevenzione Incendi che prevedono linstallazione di
impianti di riscaldamento centralizzati al servizio di attivit ricettive tu-
ristico - alberghiere; teatri, cinematografi e altri locali di pubblico spet-
tacolo e altro.
Consider current standards in the country of use.
Contabilizzazione_0.fm Page 208 Thursday, December 2, 2010 4:33 PM
209
Energy Box
Indice
Moduli per la contabilizzazione dei consumi termosanitari
Modules for accounting of heating and plumbing consumption
Costruzione
A Valvola motorizzata DN20 a 4 vie con passaggio di by-pass
B Valvola a sfera DN20 con terza via di by-pass
C Filtro raccogli impurit DN20
Rubinetto di scarico
E Valvola di sfiato manuale
F Collettore di mandata
G Collettore di ritorno
H Valvola a sfera DN20 con attacco sonda M10x1
I Valvola a sfera DN20 con cartuccia di ritegno integrata
J Valvola a sfera DN20 con dado girevole per strumenti di contabiliz-
zazione
K Misuratore di energia termica con 2 ingressi impulsivi e uscita M-Bus
L Contatore volumetrico lanciaimpulsi acqua calda
M Contatore volumetrico lamciaimpulsi acqua fredda
N Cassetta in metallo zincato verniciato con serratura a chiave per tra-
mezzo da 120 mm
Construction
A Motorized valve DN20 4-way with by-pass passage
B Ball valve DN20 with 3rd by-pass way
C Impurity collection filter DN20
Discharge bibcock
E Manual vent valve
F Delivery manifold
G Return manifold
H Ball valve DN20 with probe connection M10x1
I Ball valve DN20 with integrated check cartridge
J Ball valve DN20 with swivel joint for accounting instruments
K Measuring device for thermal energy with 2 impulsive input and M-
Bus output
L Hot water impulse launch volumetric counter
M Cold water impulse launch volumetric counter
N Painted galvanized metal box with key-operated lock for partition of
120 mm


Emmeti.book Page 209 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
210

Energy Box
Esempio di installazione
Example of installation
Appartamenti - zone termiche autonome
Independent thermic zones apartments
..........
Caldaie a condensazione
Condensation boilers TWIN I80C



Emmeti.book Page 210 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
211

Energy Box
Funzionamento
Moduli per la contabilizzazione dei consumi termici e sanitari (con pro-
duzione di acqua calda centralizzata), dotati di valvola di zona a 4 vie,
predisposti per linstallazione di un misuratore di energia DN15 e di con-
tatori volumetrici DN15, con collettori di distribuzione: disponibili in cas-
setta per linstallazione ad incasso, o staffati per linstallazione diretta
a muro.
La valvola di zona comandata dal termostato di controllo della temperatura
della singola unit abitativa, e ci consente la completa separazione della
zona termica di ogni appartamento della rete di distribuzione centralizzata;
la via di by-pass realizza le perdite di carico in condizioni di valvola a 4 vie
aperta, in maniera tale da rendere stabili le condizioni di funzionamento
dellimpianto centralizzato.
Inoltre, per agevolare le operazioni di bilanciamento dellimpianto di distri-
buzione condominiale ed evitare eventuali disservizi causati dal maggior
transito di fluido in alcuni moduli a discapito di altri, fornito come acces-
sorio un kit con valvola di bilanciamento da installare sulla linea di mandata
del fluido in alloggio in sostituzione del filtro raccogli impurit, per garantire
il transito della portata di progetto per ogni singola unit abitativa.
Operation
Thermal and domestic water heating consumption measuring modules
(with centralized production of hot water), equipped with 4-way zone
valve, set up for installation of a DN15 energy meter and DN15 volu-
metric meter, with distribution collectors: available in a box for built-
in installation or with brackets for direct wall-mounted installation.
The zone valve is controlled by the temperature control thermostat of
the individual residential unit, and this allows complete separation of
the thermal zone of each flat on the centralized distribution network;
the by-pass passage realizes the pressure drops when the 4-way valve
is open, so as to stabilize the operating conditions of the centralized
system.
Furthermore, to facilitate the balancing of the condominium distribu-
tion system and to avoid any problems of poor service caused by the
greater transit of fluid in some modules to the disadvantage of others,
a balancing valve kit is supplied, as an accessory to be installed on the
fluid flow line in the housing instead of the impurity collection filter,
in order to guarantee the transit of the design flow for each individual
residential unit.
Dati tecnici
Fluido termovettore: acqua
Temperatura massima di esercizio circuito riscaldamento: 90 C
Pressione massima di esercizio circuito riscaldamento: 6 bar
Temperatura massima acqua calda sanitaria: 90 C
Temperatura massima acqua fredda sanitaria: 30 C
Pressione massima acqua sanitaria: 6 bar
Technical data
Heat carrier fluid: water
Maximum operating temperature, heating circuit: 90 C
Maximum operating pressure, heating circuit: 6 bar
Maximum temperature of domestic hot water: 90 C
Maximum temperature of domestic cold water: 30 C
Maximum domestic water pressure: 6 bar
Avviamento dellimpianto
N.B. Il collaudo e laccensione dellimpianto non sono compresi nel prezzo
di vendita.
Plant expansion
N.B. Testing and starting up the system are not included in the sales
price.
Dimensioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici Dimensions and diagrams: see section technical attachments

Contabilizzazione riscaldamento/raffrescamento con collettori di distribuzione da 3/4" (212 vie)
Heating/cooling consumption measuring with distribution manifolds of 3/4" (212 ways)
Misura
Size
Misura cassetta
Box size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
DN15 - 2 vie / 2 ways L 700 1 28170100 674,10
DN15 - 3 vie / 3 ways L 850 1 28170102 712,90
DN15 - 4 vie / 4 ways L 850 1 28170104 728,40
DN15 - 5 vie / 5 ways L 850 1 28170106 744,00
DN15 - 6 vie / 6 ways L 1000 1 28170108 793,90
DN15 - 7 vie / 7 ways L 1000 1 28170110 810,50
DN15 - 8 vie / 8 ways L 1000 1 28170112 826,00
DN15 - 9 vie / 9 ways L 1200 1 28170114 873,60
DN15 - 10 vie / 10 ways L 1200 1 28170116 890,30
DN15 - 11 vie / 11 ways L 1200 1 28170118 908,00
DN15 - 12 vie / 12 ways L 1200 1 28170120 924,70
Le cassette cos assemblate sono predisposte per il collegamento sul lato sinistro alle tubazioni prin-
cipali dellimpianto centralizzato.
Nota: per una corretta installazione ad incasso, si consiglia di installare il modulo mantenendo una
distanza tra lo schienale della cassetta e il filomuro pari a 135 mm.
The boxes thus assembled are suitable for connection on the left side of the main pipelines of the
centralized system.
Note: for correct built-in installation, the module should be installed with a distance of 135 mm
between the back of the box and the wall.
Composizione
Cassetta in metallo zincato verniciato con serratura a chiave
Valvola di zona DN20 a 4 vie con passaggio di by-pass
Servomotore: 230 Vac, 50 Hz
Filtro raccogli impurit DN20
Rubinetto di carico/scarico
Valvola di sfiato manuale
Valvole a sfera DN20 con bocchettone
Collettori di distribuzione da 3/4" (212 vie)
Predisposizione misuratore di energia termica, misura DN15 (attacchi 3/4")
Composition
Painted galvanized metal box with key-operated lock
Zone valve DN20 4-way with bypass passage
Servomotor: 230 Vac, 50 Hz
Impurity collection filter DN20
Charge/discharge bibcock
Manual vent valve
Ball valve DN20 with pipe union
Distribution manifolds of 3/4" (212 ways)
Setup for thermal energy counter, size DN15 (connection 3/4")
Emmeti.book Page 211 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
212

Energy Box
Contabilizzazione riscaldamento/raffrescamento ed acqua sanitaria calda e e fredda
con collettori di distribuzione da 3/4" (212 vie)
Heating/cooling and hot/cold domestic water consumption measuring
with distribution manifolds of 3/4" (212 ways)
Misura
Size
Misura cassetta
Box size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
DN15 - 2 vie / 2 ways L 700 1 28170200 877,00
DN15 - 3 vie / 3 ways L 850 1 28170202 915,80
DN15 - 4 vie / 4 ways L 850 1 28170204 931,20
DN15 - 5 vie / 5 ways L 850 1 28170206 946,90
DN15 - 6 vie / 6 ways L 1000 1 28170208 996,60
DN15 - 7 vie / 7 ways L 1000 1 28170210 1.013,00
DN15 - 8 vie / 8 ways L 1000 1 28170212 1.029,00
DN15 - 9 vie / 9 ways L 1200 1 28170214 1.077,00
DN15 - 10 vie / 10 ways L 1200 1 28170216 1.093,00
DN15 - 11 vie / 11 ways L 1200 1 28170218 1.113,00
DN15 - 12 vie / 12 ways L 1200 1 28170220 1.128,00
Le cassette cos assemblate sono predisposte per il collegamento sul lato sinistro alle tubazioni
principali dellimpianto centralizzato.
Nota: per una corretta installazione ad incasso, si consiglia di installare il modulo mantenendo una
distanza tra lo schienale della cassetta e il filomuro pari a 135 mm.
The boxes thus assembled are suitable for connection on the left side of the main pipelines of the
centralized system.
Note: for correct built-in installation, the module should be installed with a distance of 135 mm
between the back of the box and the wall.
Composizione
Cassetta in metallo zincato verniciato con serratura a chiave
Valvola di zona DN20 a 4 vie con passaggio di by-pass
Servomotore: 230 Vac, 50 Hz
Filtro raccogli impurit DN20
Rubinetto di carico/scarico
Valvola di sfiato manuale
Valvole a sfera DN20 con bocchettone
Valvole a sfera DN20 con cartuccia di ritegno integrata sulle linee dellac-
qua sanitaria
Collettori di distribuzione da 3/4" (212 vie)
Predisposizione misuratore di energia termica, misura DN15 (attacchi 3/4")
Predisposizione contatori volumetrici acqua sanitaria, misura DN15 (att. 3/4")
Composition
Painted galvanized metal box with key-operated lock
Zone valve DN20 4-way with bypass passage
Servomotor: 230 Vac, 50 Hz
Impurity collection filter DN20
Charge/discharge bibcock
Manual vent valve
Ball valve DN20 with pipe union
Ball valve DN20 with check valve on sanitary hot water line
Distribution manifolds of 3/4" (212 ways)
Setup for thermal energy counter, size DN15 (connection 3/4")
Setup for volumetric counters of domestic water, size DN15 (connec-
tion 3/4")
Emmeti.book Page 212 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
213

Energy Box
Contabilizzazione riscaldamento/raffrescamento con collettori mandata-ritorno da 1" (212 vie) dotati di valvole e detentori
Heating/cooling consumption measuring with flow-return manifolds of 1" (212 vie) equipped with valves and lockshields
Misura
Size
Misura cassetta
Box size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
DN15 - 2 vie / 2 ways L 700 1 28170300 717,40
DN15 - 3 vie / 3 ways L 850 1 28170302 766,10
DN15 - 4 vie / 4 ways L 850 1 28170304 789,40
DN15 - 5 vie / 5 ways L 850 1 28170306 817,10
DN15 - 6 vie / 6 ways L 1000 1 28170308 872,50
DN15 - 7 vie / 7 ways L 1000 1 28170310 896,90
DN15 - 8 vie / 8 ways L 1000 1 28170312 921,30
DN15 - 9 vie / 9 ways L 1200 1 28170314 977,90
DN15 - 10 vie / 10 ways L 1200 1 28170316 1.005,00
DN15 - 11 vie / 11 ways L 1200 1 28170318 1.030,00
DN15 - 12 vie / 12 ways L 1200 1 28170320 1.054,00
Le cassette cos assemblate sono predisposte per il collegamento sul lato sinistro alle tubazioni
principali dellimpianto centralizzato.
Nota: per una corretta installazione ad incasso, si consiglia di installare il modulo mantenendo una
distanza tra lo schienale della cassetta e il filomuro pari a 135 mm.
The boxes thus assembled are suitable for connection on the left side of the main pipelines of the
centralized system.
Note: for correct built-in installation, the module should be installed with a distance of 135 mm
between the back of the box and the wall.
Composizione
Cassetta in metallo zincato verniciato con serratura a chiave
Valvola di zona DN20 a 4 vie con passaggio di by-pass
Servomotore: 230 Vac, 50 Hz
Filtro raccogli impurit DN20
Rubinetti di carico/scarico
Valvola di sfiato manuale
Valvole a sfera DN20 con bocchettone
Collettori mandata-ritorno 1" (212 vie) dotati di valvole e detentori
Predisposizione misuratore di energia termica, misura DN15 (att. 3/4")
Composition
Painted galvanized metal box with key-operated lock
Zone valve DN20 4-way with bypass passage
Servomotor: 230 Vac, 50 Hz
Impurity collection filter DN20
Charge/discharge bibcocks
Manual vent valve
Ball valve DN20 with pipe union
Flow-return manifolds 1" (212 ways) equipped with valves and
lockshields
Setup for thermal energy counter, size DN15 (connection 3/4")
possibile installare i misuratori di portata al posto dei detentori, una
volta effettuati in cantiere tutti i collegamenti idraulici. Tale operazione
a cura dellinstallatore
A flow rate meter can be installed instead of the stoppers once all of
the hydraulic connections have been made on site. This must be done
by the installer
Emmeti.book Page 213 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
214

Energy Box
Contabilizzazione riscaldamento/raffrescamento ed acqua sanitaria calda e fredda
con collettori mandata-ritorno da 1" (212 vie) dotati di valvole e detentori
Heating/cooling and hot/cold domestic water consumption measuring
with flow-return manifolds of 1" (212 vie) equipped with valves and lockshields
Misura
Size
Misura cassetta
Box size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
DN15 - 2 vie / 2 ways L 700 1 28170400 921,30
DN15 - 3 vie / 3 ways L 850 1 28170402 970,10
DN15 - 4 vie / 4 ways L 850 1 28170404 993,40
DN15 - 5 vie / 5 ways L 850 1 28170406 1.022,00
DN15 - 6 vie / 6 ways L 1000 1 28170408 1.077,00
DN15 - 7 vie / 7 ways L 1000 1 28170410 1.102,00
DN15 - 8 vie / 8 ways L 1000 1 28170412 1.127,00
DN15 - 9 vie / 9 ways L 1200 1 28170414 1.183,00
DN15 - 10 vie / 10 ways L 1200 1 28170416 1.210,00
DN15 - 11 vie / 11 ways L 1200 1 28170418 1.236,00
DN15 - 12 vie / 12 ways L 1200 1 28170420 1.259,00
Le cassette cos assemblate sono predisposte per il collegamento sul lato sinistro alle tubazioni
principali dellimpianto centralizzato.
Nota: per una corretta installazione ad incasso, si consiglia di installare il modulo mantenendo una
distanza tra lo schienale della cassetta e il filomuro pari a 135 mm.
The boxes thus assembled are suitable for connection on the left side of the main pipelines of the
centralized system.
Note: for correct built-in installation, the module should be installed with a distance of 135 mm
between the back of the box and the wall.
Composizione
Cassetta in metallo zincato verniciato con serratura a chiave
Valvola di zona DN20 a 4 vie con passaggio di by-pass
Servomotore: 230 Vac, 50 Hz
Filtro raccogli impurit DN20
Rubinetti di carico/scarico
Valvola di sfiato manuale
Valvole a sfera DN20 con bocchettone
Valvole a sfera DN20 con cartuccia di ritegno integrata sulle linee dellac-
qua sanitaria
Collettori mandata-ritorno 1" (212 vie) dotati di valvole e detentori
Predisposizone misuratore di energia termica, misura DN15 (attacchi 3/4")
Predisposizione contatori volumetrici acqua sanitaria, misura DN15 (att. 3/4")
Composition
Painted galvanized metal box with key-operated lock
Zone valve DN20 4-way with bypass passage
Servomotor: 230 Vac, 50 Hz
Impurity collection filter DN20
Charge/discharge bibcocks
Manual vent valve
Ball valve DN20 with pipe union
Ball valve DN20 with check valve on sanitary water line
Flow-return manifolds 1" (212 ways) equipped with valves and
lockshields
Setup for thermal energy counter, size DN15 (connection 3/4")
Setup for volumetric counters of domestic water, size DN15 (connection 3/4")
possibile installare i misuratori di portata al posto dei detentori, una
volta effettuati in cantiere tutti i collegamenti idraulici. Tale operazione
a cura dellinstallatore
A flow rate meter can be installed instead of the stoppers once all of
the hydraulic connections have been made on site. This must be done
by the installer

Modulo singolo di contabilizzazione riscaldamento/raffrescamento con valvola di zona a 4 vie con passaggio di by-pass
Single heating/cooling accounting module with 4-way zone valve with bypass passage

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 28170906 404,30

Il gruppo cos assemblato predisposto per il collegamento sul lato sinistro
alle tubazioni principali dellimpianto centralizzato.
The assembly thus assembled is suitable for connection on the left side of the
main pipelines of the centralized system.
Composizione
Valvola di zona DN20 a 4 vie con passaggio di by-pass
Servomotore: 230 Vac, 50 Hz
Filtro raccogli impurit DN20
Valvole a sfera DN20
Predisposizone misuratore di energia termica, misura DN15 (att. 3/4")
Composition
Zone valve DN20 4-way with bypass passage
Servomotor: 230 Vac, 50 Hz
Impurity collection filter DN20
Ball valve DN20
Setup for thermal energy counter, size DN15 (connection 3/4")
Emmeti.book Page 214 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
215

Energy Box
Modulo singolo di contabilizzazione riscaldamento/raffrescamento con valvola di zona a 2 vie
Single heating/cooling accounting module with 2-way zone valve

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 28170904 335,20

Composizione
Valvola di zona DN20 a 2 vie
Servomotore: 230 Vac, 50 Hz
Valvole a sfera DN20
Predisposizone misuratore di energia termica, misura DN15 (att. 3/4")
Composition
Zone valve DN20 2-way
Servomotor: 230 Vac, 50 Hz
Ball valve DN20
Setup for thermal energy counter, size DN15 (connection 3/4")

Modulo singolo di contabilizzazione acqua fredda sanitaria
Domestic cold water single accounting module

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 28170900 92,50

Composizione
Valvole a sfera DN20 con cartuccia di ritegno integrata e bocchettone
Valvola a sfera DN20 con bocchettone
Predisposizione contatore volumetrico acqua fredda sanitaria, misura
DN15 (attacchi 3/4")
Composition
Ball valve DN20 with check valve and pipe union
Ball valve DN20 with pipe union
Setup for volumetric counters of domestic cold water, size DN15 (con-
nection 3/4")

Modulo singolo di contabilizzazione acqua calda sanitaria
Domestic hot water single accounting module

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 28170902 92,50

Composizione
Valvole a sfera DN20 con cartuccia di ritegno integrata e bocchettone
Valvola a sfera DN20 con bocchettone
Predisposizione contatore volumetrico acqua calda sanitaria, misura
DN15 (attacchi 3/4")
Composition
Ball valve DN20 with check valve and pipe union
Ball valve DN20 with pipe union
Setup for volumetric counters of domestic hot water, size DN15 (con-
nection 3/4")
Emmeti.book Page 215 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
216

Energy Box
Accessori per Energy Box
Accessories for Energy Box
Kit di miscelazione termostatica per acqua sanitaria
Thermostatic mixer kit for domestic water
H C
MIX
Ingresso acqua
calda
Hot water inlet
Ingresso acqua
fredda
Cold water inlet
Uscita acqua
fredda
Cold water outlet
Uscita acqua
miscelata
Mixed water outlet

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 02708192 197,60

Kit accessorio da installare sulle linee dellacqua sanitaria calda e fredda a val-
le dei contatori volumetrici.
Accessory kit to be installed on the domestic hot and cold water lines down-
stream from the volumetric counters.
Dati dimensionali:
Attacchi ingresso: 3/4" maschio (tenuta O-Ring)
Attacchi uscita: 3/4" femmina
Interasse attacchi: 75 mm
Lunghezza massima kit: 205 mm
Dimensional data:
Inlet connections: 3/4" male (O-Ring seal)
Outlet connections: 3/4" female
Connection centre distances: 75 mm
Maximum length of kit: 205 mm
Dati tecnici valvola miscelatrice termostatica:
Pressione massima statica: 10 bar
Pressione di lavoro dinamica: 0 5 bar
Temperatura massima in ingresso: 85 C
Campo di regolazione: 15 45 C*
Kv = 1,82 2,90*
* Condizioni ottimali:
T
H
= 45 C
T
C
= 15 C
p
H - MIX
= p
C - MIX
dove:
H= ingresso acqua calda
C= ingresso acqua fredda
MIX= uscita acqua miscelata
Thermostatic mixer valve technical data:
Maximum static pressure: 10 bar
Dynamic working pressure: 0 5 bar
Maximum input temperature: 85 C
Range of adjustment: 15 45 C*
Kv = 1.82 2.90*
* Ideal conditions:
T
H
= 45 C
T
C
= 15 C
p
H - MIX
= p
C - MIX
where:
H= hot water inlet
C= cold water inlet
MIX= mixed water outlet
Emmeti.book Page 216 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
217

Energy Box
Kit valvola di bilanciamento
Balance valve kit

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/4" 1 01306324 114,80

il kit va installato al posto del filtro raccogli impurit (ove presente) una volta
effettuata la pulizia dellimpianto.
The kit is to be installed in place of the impurity collection filter (if present) once
the system has been cleaned.
Impieghi
Valvola di bilanciamento a Kvs fisso, per la corretta taratura e regolazione
di impianti di riscaldamento, condizionamento e sanitari
Uses
Fixed Kvs balance valve for correct calibration and adjustment of hea-
ting, cooling, and plumbing systems.
Dati tecnici
Dimensioni: 3/4"
Kvs = 5,33 (coefficiente ai capi delle prese di pressione)
Kv = 3,66 (coefficiente ai capi della valvola completamente aperta)
Pressione massima desercizio:
25 bar (-10 C* 100 C); 20 bar (100 C** 130 C)
(*) per le temperature sotto zero si intende acqua in soluzione con antigelo
(glicole)
(**) oltre i 100 C si intende acqua in soluzione con additivi antiebollizione
Technical data
Dimensions: 3/4"
Kvs = 5,33 (coefficent at pressure points)
Kv = 3,66 (coefficent at valve totally open)
Maximum operating pressure
25 bar (-10 C* 100 C); 20 bar (100 C** 130 C)
(*) for sub-freezing temperatures, the water is intended as being in an
anti-freeze solution (glycol)
(**) above 100 C the water is intended as including anti-boiling addi-
tives
Nota:
Il kit predisposto per linstallazione della sonda di temperatura di man-
data del misuratore di energia.
Note:
kit are setup for installation of temperature delivery sensor of thermal
energy counter

Kit misuratore di portata
Kit flow meter

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
02,5 l/min 4 01306304 4,31
04 l/min 4 01306306 4,31
06 l/min 4 01306308 4,31

I misuratori di portata possono essere installati sui collettori Topway al posto
dei detentori, una volta effettuati in cantiere tutti i collegamenti idraulici.
Tale operazione a cura dellinstallatore.
The flow-rate meters can be installed on the Topway collectors in the place of
the shut-off valves, once all the hydraulic connections have been made in the
building site.
This operation is performed by the installer.
Emmeti.book Page 217 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
218

Energy Box Compact
Indice
Moduli compatti per la contabilizzazione dei consumi termosanitari
Compact modules for accounting of heating and plumbing
consumption
Costruzione
A Valvola motorizzata DN20 a 4 vie con passaggio di by-pass (o a 2 vie
a seconda dei modelli)
B Valvola a sfera DN20 con terza via di by-pass
C Filtro raccogli impurit DN20
Saracinesca DN20 di taratura e bilanciamento
E Valvola a sfera DN20 con attacco sonda M10x1
F Valvola a sfera DN20 con cartuccia di ritegno integrata
G Valvola a sfera DN20 con dado girevole per strumenti di contabiliz-
zazione
H Misuratore di energia termica con 2 ingressi impulsivi e uscita M-Bus
I Contatore volumetrico lanciaimpulsi acqua fredda
J Contatore volumetrico lanciaimpulsi acqua calda
K Cassetta in metallo zincato verniciato con serratura a chiave per tra-
mezzo da 120 mm
Construction
A Motorized ball valve DN20 4-way with by-pass passage (or 2-way
depending on the model)
B Ball valve DN20 with 3rd by-pass way
C Impurity collection filter DN20
Gate valve DN20 for calibration and balancing
E Ball valve DN20 with probe connection M10x1
F Ball valve DN20 with integrated retaining cartridge
G Ball valve DN20 with swivel nut for measuring instruments
H Thermal energy meter with 2 pulse inputs and M-Bus output.
I Cold water pulse-emitting volumetric meter
J Hot water pulse-emitting volumetric meter
K Painted galvanised metal box with key-operated lock for 120 mm
partition



Emmeti.book Page 218 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
219

Energy Box Compact
Esempio di installazione
Example of installation

..........
Appartamenti - zone termiche autonome
Independent thermic zones apartments
Caldaie a condensazione
Condensation boilers TWIN I80C


Emmeti.book Page 219 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
220

Energy Box Compact
Funzionamento
Moduli compatti per la contabilizzazione dei consumi termici e sanitari
(con produzione di acqua calda centralizzata), dotati di valvola di zona a
2 o a 4 vie, predisposti per linstallazione di un misuratore di energia DN15
o DN20 e di contatori volumetrici DN15.
La valvola di zona comandata dal termostato di controllo della tempe-
ratura della singola unit abitativa, e ci consente la completa separa-
zione della zona termica di ogni appartamento dalla rete di distribuzione
centralizzata. Nei modelli dotati di valvola di zona a 4 vie, la via di by-
pass realizza le perdite di carico in condizioni di valvola a 4 vie aperta,
in maniera da rendere stabili le condizioni di funzionamento dellimpianto
centralizzato.
Inoltre, per agevolare le operazioni di bilanciamento dellimpianto di di-
stribuzione condominiale ed evitare eventuali disservizi causati dal mag-
gior transito di fluido in alcuni moduli a discapito di altri, fornita in
dotazione una saracinesca di taratura e bilanciamento installata sulla li-
nea di mandata del fluido in alloggio, per garantire il transito della portata
di progetto per ogni singola unit abitativa.
Operation
Compact thermal and domestic water heating consumption measuring
modules (with centralized production of hot water), equipped with 2-
or 4-way zone valve, set up for installation of a DN15 or DN20 energy
meter and DN15 volumetric meter.
The zone valve is controlled by the temperature control thermostat of
the individual residential unit, and this allows complete separation of
the thermal zone of each flat on the centralized distribution network In
the models equipped with a 4-way zone valve, the by-pass passage re-
alizes the pressure drops when the 4-way valve is open, so as to sta-
bilize the operating conditions of the centralized system.
Furthermore, to facilitate the balancing of the condominium distribu-
tion system and to avoid any problems of poor service caused by the
greater transit of fluid in some modules to the disadvantage of others,
a calibration and balancing gate valve is supplied installed on the
fluid flow line in the housing in order to guarantee the transit of the
design flow for each individual residential unit.
Dati tecnici
Fluido termovettore: acqua
Temperatura massima desercizio circuito riscaldamento: 90 C
Pressione massima desercizio circuito riscaldamento: 6 bar
Temperatura massima acqua calda sanitaria: 85 C
Temperatura massima acqua fredda sanitaria: 30 C
Pressione massima acqua calda sanitaria: 6 bar
Technical data
Heat carrier fluid: water
Maximum operating temperature, heating circuit: 90 C
Maximum operating pressure, heating circuit: 6 bar
Maximum temperature of domestic hot water: 85 C
Maximum temperature of domestic cold water: 30 C
Maximum domestic water pressure: 6 bar
Avviamento dellimpianto
N.B. Il collaudo e laccensione dellimpianto non sono compresi nel prezzo
di vendita.
Plant expansion
N.B. Testing and starting up the system are not included in the sales
price.
Dimensioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici Dimensions and diagrams: see section technical attachments

Contabilizzazione riscaldamento/raffrescamento, valvola di zona a 4 vie
Heating/cooling compsumption measuring, 4-way zone valve

Misura
Size
Misura cassetta
Box size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
DN 15 (*) L 600 1 28170030 536,60
DN 20 (**) L 600 1 28170034 547,00
(*) predisposizione per installazione misuratore di energia DN15 (attacchi 3/4")
(**) predisposizione per installazione misuratore di energia DN20 (attacchi 1")
Le cassette cos assemblate sono predisposte per il collegamento sul lato sinistro alle tuba-
zioni principali dellimpianto centralizzato.
(*) setup for thermal energy counter size DN15 (connection 3/4")
(**) setup for thermal energy counter size DN20 (connection 1")
The boxes thus assembled are suitable for connection on the left side of the main pipelines
of the centralized system.
Composizione
Cassetta in metallo zincato verniciato con serratura a chiave
Valvola di zona DN20 a 4 vie con passaggio di by-pass
Servomotore: 230 Vac, 50 Hz
Filtro raccogli impurit DN20
Valvole a a sfera DN20 con bocchettone
Saracinesca DN20 di taratura e bilanciamento circuito riscaldamento/
raffrescamento
Composition
Painted galvanized metal box with key-operated lock
Zone valve DN20 4-way with by-pass passage
Servomotor: 230 Vac, 50 Hz
Impurity collection filter DN20
Ball valve DN20 with pipe union
Gate valve DN20 to calibrate and balance the heating/cooling circuit
Emmeti.book Page 220 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
221

Energy Box Compact
Contabilizzazione riscaldamento/raffrescamento ed acqua sanitaria calda e fredda, valvola di zona a 4 vie
Heating/cooling and hot/cold domestic water consumption measuring, 4-way zone valve

Misura
Size
Misura cassetta
Box size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
DN15 (*) L 600 1 28170032 662,00
DN20 (**) L 600 1 28170036 672,40
(*) predisposizione per installazione misuratore di energia DN15 (attacchi 3/4")
(**) predisposizione per installazione misuratore di energia DN20 (attacchi 1")
Predisposizione per installazione contatori volumetrici acqua sanitaria, misura DN15 (attac-
chi 3/4")
Le cassette cos assemblate sono predisposte per il collegamento sul lato sinistro alle tuba-
zioni principali dellimpianto centralizzato.
(*) setup for thermal energy meter size DN15 (connection 3/4")
(**) setup for thermal energy meter size 1" (connection 1")
Setup for domestic water volumetric meters, size DN15 (connection 3/4")
The boxes thus assembled are suitable for connection on the left side of the main pipelines
of the centralized system.
Composizione
Cassetta in metallo zincato verniciato con serratura a chiave
Valvola di zona DN20 a 4 vie con passaggio di by-pass
Servomotore: 230 Vac, 50 Hz
Filtro raccogli impurit DN20
Valvole a sfera DN20 con bocchettone
Valvole a sfera DN20 con cartuccia di ritegno integrata sulle linee dellac-
qua sanitaria
Saracinesca DN20 di taratura e bilanciamento circuito riscaldamento/
raffrescamento
Composition
Painted galvanized metal box with key-operated lock
Zone valve DN20 4-way with by-pass passage
Servomotor: 230 Vac, 50 Hz
Impurity collection filter DN20
Ball valve DN20 with pipe union
Ball valve DN20 with integrated retaining cartridge on domestic water
line
Gate valve DN20 to calibrate and balance the heating/cooling circuit

Contabilizzazione riscaldamento/raffrescamento, valvola di zona 2 vie
Heating/cooling consumption measuring, 2-way zone valve

Misura
Size
Misura cassetta
Box size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
DN15 (*) L 600 1 28170040 501,40
DN20 (**) L 600 1 28170044 511,90
(*) predisposizione per installazione misuratore di energia DN15 (attacchi 3/4")
(**) predisposizione per installazione misuratore di energia DN20 (attacchi 1")
Le cassette cos assemblate sono predisposte per il collegamento sul lato sinistro alle tuba-
zioni principali dellimpianto centralizzato.
(*) setup for thermal energy counter, size DN15 (connection 3/4")
(**) setup for thermal energy counter, size DN20 (connection 1")
The boxes thus assembled are suitable for connection on the left side of the main pipelines
of centralized system.
Composizione
Cassetta in metallo zincato verniciato con serratura a chiave
Valvola di zona DN20 a 2 vie
Servomotore: 230 Vac, 50 Hz
Filtro raccogli impurit DN20
Valvole a sfera DN20 con bocchettone
Saracinesca DN20 di taratura e bilanciamento circuito riscaldamento/
raffrescamento
Composition
Painted galvanized metal box with key-operated lock
Zone valve DN20 2-way
Servomotor: 230 Vac, 50 Hz
Impurity collection filter DN20
Ball valve DN20 with pipe union
Gate valve DN20 to calibrate and balance the heating/cooling circuit
Emmeti.book Page 221 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
222

Energy Box Compact
Contabilizzazione riscaldamento/raffrescamento ed acqua sanitaria calda e fredda, valvola di zona a 2 vie
Heating/cooling and hot/cold domestic water consumption measuring, 2-way zone valve
Misura
Size
Misura cassetta
Box size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
DN15 (*) L 600 1 28170042 626,80
DN20 (**) L 600 1 28170046 637,30
(*) predisposizione per installazione misuratore di energia DN15 (attacchi 3/4")
(**) predisposizione per installazione misuratore di energia DN20 (attacchi 1")
Predisposizione per installazione contatori volumetrici acqua sanitaria, misura DN15 (attacchi 3/4")
Le cassette cos assemblate sono predisposte per il collegamento sul lato sinistro alle tubazioni prin-
cipali dellimpianto centralizzato.
(*) setup for thermal energy meter size DN15 (connection 3/4")
(**) setup for thermal energy meter size 1" (connection 1")
Setup for domestic water volumetric meters, size DN15 (connection 3/4")
The boxes thus assembled are suitable for connection on the left side of the main pipelines of the
centralized system.
Composizione
Cassetta in metallo zincato verniciato con serratura a chiave
Valvola di zona DN20 a 2 vie
Servomotore: 230 Vac, 50 Hz
Filtro raccogli impurit DN20
Valvole a sfera DN20 con bocchettone
Valvole a sfera DN20 con cartuccia di ritegno integrata sulle linee dellacqua sanitaria
Saracinesca DN20 di taratura e bilanciamento circuito riscaldamento/raffrescamento
Composition
Painted galvanized metal box with key-operated lock
Zone valve DN20 2-way
Servomotor: 230 Vac, 50 Hz
Impurity collection filter DN20
Ball valve DN20 with pipe union
Ball valve DN20 with integrated retaining cartridge on domestic water line
Gate valve DN20 to calibrate and balance the heating/cooling circuit
Accessori per Energy Box Compact
Accessories for Energy Box Compact
Kit di miscelazione termostatica per acqua sanitaria
Thermostatic mixer kit for domestic water
H C
MIX
Ingresso acqua
calda
Hot water inlet
Ingresso acqua
fredda
Cold water inlet
Uscita acqua
fredda
Cold water outlet
Uscita acqua
miscelata
Mixed water outlet

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 02708192 197,60

Kit accessorio da installare sulle linee dellacqua sanitaria calda e fredda a val-
le dei contatori volumetrici.
Accessory kit to be installed on the domestic hot and cold water lines down-
stream from the volumetric counters.
Dati dimensionali:
Attacchi ingresso: 3/4" maschio (tenuta O-Ring)
Attacchi uscita: 3/4" femmina
Interasse attacchi: 75 mm
Lunghezza massima kit: 205 mm
Dimensional data:
Inlet connections: 3/4" male (O-Ring seal)
Outlet connections: 3/4" female
Connection centre distances: 75 mm
Maximum length of kit: 205 mm
Dati tecnici valvola miscelatrice termostatica:
Pressione massima statica: 10 bar
Pressione di lavoro dinamica: 0 5 bar
Temperatura massima in ingresso: 85 C
Campo di regolazione: 15 45 C*
Kv = 1,82 2,90*
* Condizioni ottimali:
T
H
= 45 C
T
C
= 15 C
p
H - MIX
= p
C - MIX
dove:
H= ingresso acqua calda
C= ingresso acqua fredda
MIX= uscita acqua miscelata
Thermostatic mixer valve technical data:
Maximum static pressure: 10 bar
Dynamic working pressure: 0 5 bar
Maximum input temperature: 85 C
Range of adjustment: 15 45 C*
Kv = 1.82 2.90*
* Ideal conditions:
T
H
= 45 C
T
C
= 15 C
p
H - MIX
= p
C - MIX
where:
H= hot water inlet
C= cold water inlet
MIX= mixed water outlet
Emmeti.book Page 222 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
223
Energy Wall
Armadi per la contabilizzazione
Cabinet meters
Indice
Armadi da incasso o fuori traccia per la contabilizzazione dei consumi termosanitari
Built-in or off-track cabinet meters for domestic water use consumption
Armadi da incasso o fuori traccia per la contabilizzazione dei consumi
energetici termosanitari per pi utenze (fino a 3 appartamenti per il mo-
dello "max 3 utenze", fino a 4 appartamenti per il modello "max 4 utenze",
fino a 6 appartamenti per il modello "max 6 utenze").
Larmadio pu essere installato ad incasso (in nicchia) o fuori traccia, e
va fissato a muro (come un guscio) una volta installati i moduli idraulici
sui 2 binari verticali in alluminio forniti con larmadio (e precedentemente
fissati a muro con i tasselli in dotazione) ed effettuati i collegamenti
idraulici; tali collegamenti possono essere realizzati passando con i tubi
attraverso i fianchi laterali dellarmadio (sfruttando i pretagli in essi pre-
senti) oppure uscendo con i tubi dal muro e rientrando in esso senza fuo-
riuscire dallingombro laterale dellarmadio (a tal proposito si consiglia
di utilizzare gli accessori "Kit dime" e "Kit raccordi per collegamento a
muro").
La presenza di portine singole con serratura a chiave garantisce che cia-
scun utente possa accedere esclusivamente alla lettura dei propri con-
sumi, senza venire a conoscenza dei consumi altrui ( cos garantito il
rispetto della privacy); inoltre la presenza di una serratura principale sul
portello facilita loperazione di lettura di tutti gli strumenti installati da
parte della persona incaricata (es. amministratore di condominio).
Allinterno di un armadio per "max 3 utenze" si possono installare con-
temporaneamente:
- max 3 gruppi "riscaldamento/raffrescamento", con predisposizione per
installazione di un misuratore di energia DN15 o DN20 (a seconda del
modello);
- max 3 "linee acqua calda sanitaria", con predisposizione per installa-
zione di un contatore volumetrico per acqua calda sanitaria DN15;
- max 3 "linee acqua fredda sanitaria", con predisposizione per installa-
zione di un contatore volumetrico per acqua fredda sanitaria DN15.
Vale un discorso analogo per i modelli "max 4 utenze" e "max 6 utenze"
Built-in or surface-mounted water heating consumption measuring ca-
binets for several users (up to 3 flats for the "max 3 users" model, up to
4 flats for the "max 4 users" model, up to 6 flats for the "max 6 users"
model).
The cabinet can be built-in (recessed) or surface-mounted, and is fixed
to the wall (as a shell) once the hydraulic modules are installed on the
2 vertical aluminium tracks supplied with the cabinet (and previously
fixed to the wall with the plugs provided) and the hydraulic connections
have been made; these connections can be made by passing the pipes
through the lateral sides of the cabinet (using the precuts located on the
cabinet) or having the pipes come out of the wall and then go back into
it without exceeding the lateral dimension of the cabinet (in this case
its recommended that you use the "Templates Kit" and "Fittings for wall
connection Kit").
The small individual doors with key-operated lock guarantee that each
user can only access the reading of his own consumption, without lear-
ning the consumptions of others (thus guaranteeing the users privacy);
furthermore the presence of a main lock on the door facilitates the rea-
ding of all the instruments installed by the assigned person (e.g.: con-
dominium administrator).
Inside a cabinet for "max 3 users" its possible to simultaneously install:
- max 3 "heating/cooling" assemblies, with setup for installation of a
DN15 or DN20 thermal energy meter (depending on the model);
- max 3 "domestic hot water lines", with setup for installation of a DN15
volumetric meter for domestic hot water;
- max 3 "domestic cold water lines", with setup for installation of a
DN15 volumetric meter for domestic cold water.
The analogous holds for the "max 4 users" and "max 6 users" models
Istruzioni per lordine del prodotto
Ordinare larmadio della misura desiderata (max 3 utenze, max 4 utenze
o max 6 utenze) e a parte i gruppi "riscaldamento/raffrescamento", le li-
nee "calda sanitaria" e "fredda sanitaria", a seconda del numero di ap-
partamenti di cui si vogliono contabilizzare i consumi termosanitari.
Product ordering instructions
Order the desired cabinet (max 3 users, max 4 users or max 6 users) and
order separately the "heating/cooling" assemblies and the "domestic
hot water" and "domestic cold water" lines, depending on the number
of flats for which the thermal and domestic water heating consumption
must be measured.
Emmeti.book Page 223 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
224

Energy Wall
Armadi per la contabilizzazione Cabinet meters
Esempio di installazione
Example of installation
..........
Appartamenti
zone termiche autonome
Independent thermic
zones apartments
Caldaie a condensazione / Condensation boilers
TWIN I80C


Dati tecnici
Fluido termovettore: acqua
Temperatura massima di esercizio circuito riscaldamento: 90 C
Pressione massima di esercizio circuito riscaldamento: 6 bar
Temperatura massima acqua calda sanitaria: 85 C
Temperatura massima acqua fredda sanitaria: 30 C
Pressione massima acqua sanitaria: 6 bar
Technical data
Heat carrier fluid: water
Maximum operating temperature, heating circuit: 90 C
Maximum operating pressure, heating circuit: 6 bar
Maximum temperature of domestic hot water: 85 C
Maximum temperature of domestic cold water: 30 C
Maximum domestic water pressure: 6 bar
Avviamento dellimpianto
N.B. Il collaudo e laccensione dellimpianto non sono compresi nel prezzo
di vendita.
Plant expansion
N.B. Testing and starting up the system are not included in the sales
price.
Dimensioni e diagrammi: vedi sezione allegati tecnici Dimensions and diagrams: see section technical attachments
Emmeti.book Page 224 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
225

Energy Wall
Armadi per la contabilizzazione Cabinet meters
Armadi per gruppi di contabilizzazione
Cabinet for metering units

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
Max 3 utenze (*) / Max 3 utilities (*) 1 01301204 662,70
Max 4 utenze (**) / Max 4 utilities (**) 1 01301200 837,30
Max 6 utenze (***) / Max 6 utilities (***) 1 01301202 1.272,00

(*) Consente linstallazione contemporanea di:
- max 3 gruppi "riscaldamento/raffrescamento", DN15 o DN20
- max 3 "linee acqua calda sanitaria"
- max 3 "linee acqua fredda sanitaria"
(**) Consente linstallazione contemporanea di:
- max 4 gruppi "riscaldamento/raffrescamento", DN15 o DN20
- max 4 "linee acqua calda sanitaria"
- max 4 "linee acqua fredda sanitaria"
(***) Consente linstallazione contemporanea di:
- max 6 gruppi di "riscaldamento/raffrescamento", DN15 o DN20
- max 6 "linee acqua calda sanitaria"
- max 6 "linee acqua fredda sanitaria"
(*) Allows simultaneous installation of:
- max 3 "heating/cooling" units DN15 or DN20
- max 3 "domestic hot water lines"
- max 3 "domestic cold water" lines
(**) Allows simultaneous installation of:
-max 4 "heating/cooling" units DN15 or DN20
- max 4 "domestic hot water lines"
- max 4 "domestic cold water" lines
(***) Allows simultaneous installation of: max 6 "heating/cooling" units DN15 or DN20
- max 6 "domestic hot water lines"
- max 6 "domestic cold water lines"
Materiale: lamiera in acciaio zincato, spessore 12/10 mm, verniciabile
Completo di nr. 2 binari verticali in alluminio (per il fissaggio a muro dei
moduli idraulici delle varie utenze) e di nr. 10 tasselli con viti.
Prediposizione per linstallazione degli adattatori di impulsi sul lato in-
terno del portello.
Material: metal sheeting in galvanized steel, depth 12/10 mm, painta-
ble, complete with 2 vertical aluminium guides (for wall mounting the
hydraulic modules for the various utilities) and 10 blocks with screws.
Prepared for installation of impulse adaptors on the inside of the hatch
door.
Larmadio va fissato a muro solo dopo aver installato i gruppi di utenza
ed effettuato i collegamenti idraulici.
The cabinet should be wall mounted only after installing the utility uni-
ts and executing hydraulic connections

Gruppo riscaldamento/raffrescamento per armadi
Heating/cooling unit for cabinets

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
DN15 (*) 1 01301210 241,80
DN20 (**) 1 01301212 251,90

(*) predisposizione per installazione misuratore di energia DN15 (attacchi 3/4")
(**) predisposizione per installazione misuratore di energia DN20 (attacchi 1")
Attacchi principali: 3/4" F
Completo di nr. 2 traverse in alluminio e nr. 4 supporti in plastica per il fissaggio
del gruppo ai binari verticali forniti in dotazione con larmadio.
(*) prepared for installation of energy meter DN15 (coupling 3/4")
(**) prepared for installation of energy meter DN20 (coupling 1")
Main couplings: 3/4" F
Complete with 2 aluminium crosspieces and 4 plastic supports for mounting
the unit to the vertical guides provided with the cabinet
Composizione
Valvola di zona DN20 a 2 vie
Servomotore: 230 Vac, 50 Hz
Filtro raccogli impurit DN20
Valvola a sfera DN20 con bocchettone
Composition
2-way valve for area DN20
Servo-motor: 230 Vac, 50 Hz
Impurity collection filter DN20
Ball valve DN20 with plug
Emmeti.book Page 225 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
226

Energy Wall
Armadi per la contabilizzazione Cabinet meters
Linea calda sanitaria per armadi
Domestic hot water line for cabinets
Misura
Size
Attacchi
Connection
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
DN15 3/4" F 1 01301220 90,42
Attacchi principali: 3/4" F
Predisposizione per installazione contatore volumetrico acqua calda sanitaria, misura DN15 (att.i 3/4").
Main couplings:3/4" F
Prepared for installation of domestic hot water volumetric meter, measure DN15 (couplings 3/4").
Composizione
Valvole a sfera DN20 con cartuccia di ritegno integrata e bocchettone
Valvola a sfera DN20 con bocchettone
Composition
Ball valve DN20 with no-return cartridge built-in and plug
Ball valve DN20 with plug

Linea fredda sanitaria per armadi
Domestic cold water line for cabinets
Misura
Size
Attacchi
Connection
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
DN15 3/4" F 1 01301222 90,42
Attacchi principali: 3/4" F
Predisposizione per installazione contatore volumetrico acqua fredda sanitaria, misura DN15 (att. 3/4").
Main couplings:3/4" F
Prepared for installation of domestic cold water volumetric meter, measure DN15 (couplings 3/4").
Composizione
Valvole a sfera DN20 con cartuccia di ritegno integrata e bocchettone
Valvola a sfera DN20 con bocchettone
Composition
Ball valve DN20 with no-return cartridge built-in and plug
Ball valve DN20 with plug
Emmeti.book Page 226 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
227

Energy Wall
Armadi per la contabilizzazione Cabinet meters
Accessori per Energy Wall
Accessories for Energy Wall
Kit valvola di bilanciamento
Balance valve kit

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/4" 1 01306324 114,80

il kit va installato al posto del filtro raccogli impurit (ove presente) una volta
effettuata la pulizia dellimpianto.
The kit is to be installed in place of the impurity collection filter (if present) once
the system has been cleaned.
Impieghi
Valvola di bilanciamento a Kvs fisso, per la corretta taratura e regolazione
di impianti di riscaldamento, condizionamento e sanitari
Uses
Fixed Kvs balance valve for correct calibration and adjustment of hea-
ting, cooling, and plumbing systems.
Dati tecnici
Dimensioni: 3/4"
Kvs = 5,33 (coefficiente ai capi delle prese di pressione)
Kv = 3,66 (coefficiente ai capi della valvola completamente aperta)
Pressione massima desercizio:
25 bar (-10 C* 100 C); 20 bar (100 C** 130 C)
(*) per le temperature sotto zero si intende acqua in soluzione con antigelo
(glicole)
(**) oltre i 100 C si intende acqua in soluzione con additivi antiebollizione
Technical data
Dimensions: 3/4"
Kvs = 5,33 (coefficent at pressure points)
Kv = 3,66 (coefficent at valve totally open)
Maximum operating pressure
25 bar (-10 C* 100 C); 20 bar (100 C** 130 C)
(*) for sub-freezing temperatures, the water is intended as being in an
anti-freeze solution (glycol)
(**) above 100 C the water is intended as including anti-boiling additives
Nota:
Il kit predisposto per linstallazione della sonda di temperatura di man-
data del misuratore di energia.
Note:
kit are setup for installation of temperature delivery sensor of thermal
energy counter
Kit vaschetta raccogli condensa + supporto unit elettronica per armadi
Condensation collection tank kit + electronic unit support kit for cabinets

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 01301224 42,66

Il kit costituito da nr. 1 vaschetta completa di piletta di scarico e da un
supporto in lamiera necessario per staccare lunit elettronica del misu-
ratore di energia dal corpo in ottone del misuratore stesso.
Si consiglia lutilizzo di tale kit (1 per ogni utenza installata nellarmadio)
nel caso di funzionamento dei gruppi in raffrescamento.
The kit consists of 1 tank complete with drain trap and metal sheet
support necessary for detaching the energy meter electronic unit from
the brass body of the meter.
It is recommended to use this kit (1 for each utility installed in the ca-
binet) in the case of cooling unit functioning
Emmeti.book Page 227 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
228

Energy Wall
Armadi per la contabilizzazione Cabinet meters
Kit dime di installazione per armadio
Dime Kit for cabinet installation

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
Per armadio max 3 utenze
For cabinet max 3 utilities
1 01301232 64,76
Per armadio max 4 utenze
For cabinet max 4 utilities
1 01301226 49,21
Per armadio max 6 utenze
For cabinet max 6 utilities
1 01301228 72,77

Disponibili a richiesta: 30 giorni da conferma dordine
Available on request: 30 days to order confirm
Il kit agevola loperazione di installazione dei moduli, nel caso in cui si
vogliano effettuare i collegamenti idraulici direttamente a muro (evitando
cos di fuoriuscire dallingombro laterale dellarmadio) senza passare con
i tubi attraverso i fianchi laterali dellarmadio.
Il kit dime il primo componente che va fissato al muro; successivamente
fissare i binari verticali in dotazione con larmadio, installare i gruppi di
utenza, effettuare i collegamenti idraulici e solo alla fine fissare a muro
larmadio.
The kit facilitates installation of modules. If the hydraulic connections
are to be executed directly on the wall (preventing any bulk on the side
of the cabinet) without passing tubes through the side slots on the ca-
binet.
The dime kit is the first component that should be mounted onto the
wall; next, mount the guides provided with the cabinet, install the uti-
lity units, execute hydraulic connections and finally, mount the cabinet
to the wall
Nel caso in cui i collegamenti idraulici dei moduli di utenza vengano ef-
fettuati passando con i tubi attraverso i fianchi laterali dellarmadio, il
"kit dime" non necessario.
If the hydraulic connections of the utility modules are executed by pas-
sing through the tubes on the side slots of the cabinet, the "dime kit"
is not necessary.

Kit raccordi per collegamento a muro
Wall mounting fittings kit

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 01301230 93,56

Il "kit raccordi", in abbinamento al "kit dime", consente di collegare idrau-
licamente i gruppi di nr. 1 utenza (gruppo di riscaldamento/raffrescamen-
to + linea calda sanitaria + linea fredda sanitaria) direttamente a muro
(senza passare con i tubi attraverso i fianchi laterali dellarmadio).
E necessario, quindi, acquistare una quantit di kit pari al numero delle
utenze contabilizzate nellarmadio.
I tubi in rame devono essere tagliati a misura; tale operazione a cura
dellinstallatore.
The "fittings kit", combined with the "dime kit", permits hydraulic con-
nection of the units 1 utility (heating/cooling unit + domestic hot water
line + domestic cold water line) directly on the wall (without passing
through the tubes on the side slots of the cabinet).
It is therefore necessary to purchase a quantity of kits that is equal to
the number of units being metered in the cabinet.
The copper tubes must be custom cut to size. This must be done by the
installer
Nel caso in cui i collegamenti idraulici dei moduli di utenza vengano fatti
passando con i tubi attraverso i fianchi laterali dellarmadio, il "kit rac-
cordi" non necessario.
If the hydraulic connections of the utility modules are executed by pas-
sing through the tubes on the side slots of the cabinet, the fittings kit"
is not necessary.

Kit coppia raccordi per collegamento delle utenze alle colonne montanti
Fittings Kit containing a pair of fittings for connecting the users to the rising pipes

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
24x19 - 1"1/4 (*) 1 01301234 148,50
M32x1,5 - 1"1/4 (**) 1 01301236 146,30

(*) da abbinare alle tenute monoblocco 24x19
(**) da abbinare alle tenute monoblocco per tubo multistrato misura 26x3
(*) to be combined with the monobloc seals 24x19
(**) to be combined with the monobloc seals for multilayer pipe size 26x3
Emmeti.book Page 228 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
229
Energy Firstbox
Indice
Kit sottocaldaia completo di modulo di contabilizzazione
Under-boiler kit complete with accounting module
Costruzione
A Barra di mandata
B Barra di ritorno
C Collettore aperto
Valvola miscelatrice termostatica a 3 vie
E Circolatore Shark 6/53 cablato (cavo tripolare l=450 mm)
F Termometri di controllo scala 0-80 C
G Valvole di regolazione/intercettazione predisposte per teste elettro-
termiche (optional)
H Valvola manuale sfogo aria 1/2"
I Rubinetto di scarico con attacco orientabile e tappo di sicurezza
J Staffe di fissaggio barre
K Valvola Progress 1" con bocchettone
L Valvola di bilanciamento 1"
M Misuratore di energia termica (non in dotazione)
N Scatola di sicurezza con termostato di sicurezza a capillare per ca-
blaggio circolatore bassa temperatura (optional)
O Scatola elettrica per cablaggio circolatore alta temperatura (optional)
P Cassetta in metallo zincato verniciato con serratura a chiave per tra-
mezzo da 120 mm.
Construction
A Flow bar
B Return bar
C Open manifold
Three-ways thermostatic mixing valve
E Shark 6/53 circulator pump, wired (tripolar cable=450 mm)
F Control thermometers 0-80 C
G Regulation valves for electric heads (optional)
H 1/2" manual vent valve
I Drain bibcocks with adjustable connection and safety plug
J Fixing bar brackets
K 1" Progress ball valve with pipe union
L 1" balance valve
M Thermal energy counter (not equipped)
N Electric box with capillary safety thermostat for regulation low tem-
perature pump (optional)
O Electric box for regulation height temperature pump (optional)
P Painted galvanized metal box with key-operated lock for partition of
120 mm



Emmeti.book Page 229 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
230

Energy Firstbox
EnergyFirstbox
Esempio di installazione
Example of installation



..........
Appartamenti - zone termiche autonome
Independent thermic zones apartments
Caldaie a condensazione / Condensation boilers TWIN I80C
Emmeti.book Page 230 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
231

Energy Firstbox
Schema idraulico
Hydraulic scheme
H
MIX
C

Funzionamento
Energy Firstbox un sistema modulare che consente di realizzare impianti
con distribuzione a zone ad alta temperatura (radiatori, fancoil) e a bassa
temperatura (impianti a pavimento) ed predisposto per linstallazione di
un misuratore di energia termica per il calcolo dei consumi energetici per
il riscaldamento dei locali, e per linstallazione di contatori volumetrici (solo
in alcune versioni) per il calcolo dei consumi di acqua sanitaria calda e fred-
da.
La caratteristica principale la costruzione "modulare", che consente di as-
semblare tra loro uno o pi moduli secondo le necessit. Oltre alla proposta
standard di moduli da incasso pre-assemblati ed ottimizzati, mediante i mo-
duli singoli e il gruppo di contabilizzazione fornito a parte possibile co-
struire il sistema di distribuzione pi adatto alle proprie esigenze.
Alcuni modelli sono dotati di collettore aperto che separa idraulicamente
il circuito primario dai circuiti secondari. La valvola di bilanciamento (ove
presente) consente di agevolare le operazioni di bilanciamento dellimpian-
to di distribuzione condominiale ed evitare disservizi causati dal maggior
transito di fluido di alcune utenze a discapito di altre; regolando lapertura
di questa valvola, viene garantito il transito della portata di progetto in ogni
singola unit abitativa.
I modelli con attacchi ausiliari per il collegamento con 2 o 3 corpi scaldanti
ad alta temperatura sono dotati di valvola di zona, che isola idraulicamente
lutenza nel caso in cui non vi sia richiesta di energia termica.
I gruppi sono inoltre predisposti per lesclusione dei singoli circuiti a pompe
ferme al fine di evitare ricircolo e correnti parassite che mantengono caldi
i terminali ed i circuiti di alimentazione degli impianti a pavimento a pompe
non funzionanti: a tale proposito consigliata linstallazione delle teste
elettrotermiche sulle valvole di regolazione/intercettazione, in maniera tale
da automatizzare lintera gestione dellEnergy Firstbox per mezzo dei ter-
mostati ambiente, utilizzando le scatole elettriche per cablaggio circolatori
alta e bassa temperatura (non fornite di serie).
Operation
Energy Firstbox is a modular system that allows you to create sy-
stems with distribution to high-temperature zones (radiators, fan
coils) and low-temperature zones (floor heating systems), and it is
set up for the installation of a thermal energy meter to calculate the
energy consumption for heating the rooms, and the installation of
volumetric meters (only in some versions) to calculate the domestic
hot and cold water consumption.
The main characteristic is the "modular" construction which allows
one or more modules to be assembled together as needed. In addi-
tion to the standard line of pre-assembled and optimized built-in
modules, it is also possible to use single modules and the measuring
unit supplied separately to construct the distribution system best
suited to your specific needs.
Some models are equipped with an open collector that hydraulically
separates the primary circuit from the secondary circuits. The balan-
cing valve (if present) facilitates the balancing of the condominium di-
stribution system and prevents any problems of poor service caused
by the greater transit of fluid in some user systems to the disadvan-
tage of others; by regulating the opening of this valve, the transit of
the design flow is guaranteed in each individual residential unit.
The models with auxiliary connections for connecting 2 or 3 high-tempera-
ture heating bodies are equipped with a zone valve which hydraulically cuts
off the user in the event thermal energy is not requested.
The assemblies are also set up for the exclusion of individual circuits with
the pumps stopped in order to prevent recirculation and parasitic currents
that keep the terminals and the floor system supply circuits hot when the
pumps are not working: in this regard it is recommended that the
electrothermal heads be installed on the regulation/shut-off valves, so as
to automate the entire management of the Energy Firstbox by means of
the room thermostats, using the electrical boxes for wiring the high- and
low-temperature circulation pumps (not standard supplied).
Emmeti.book Page 231 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
232

Energy Firstbox
Nota
E consigliata linstallazione delle teste elettrotermiche sulle valvole di
regolazione/intercettazione per evitare circolazioni parassite con circo-
latori di zona fermi.
Note:
It is advisable to install electrothermal heads on the adjustment/cut-
off valves to prevent parasite circulation when the zone circulator
pumps are off.
Condizioni di utilizzo
Fluido termovettore: acqua
Temperatura massima di esercizio circuito riscaldamento: 90 C
Temperatura massima di esercizio acqua calda sanitaria: 85 C
Temperatura massima di esercizio circuito acqua fredda sanitaria: 30 C
Pressione massima di esercizio: 6 bar
Campo di regolazione: 25 C 55C *
* condizioni nominali: T
H
=65 C, T
C
=15 C, p
H
=p
C
=3 bar
Kv=1,83,3
H; C; Mix: vedere schema idraulico
Attacchi
Attacchi principali circuito riscaldamento: G 1" femmina
Attacchi di zona circuito riscaldamento: G 3/4" femmina
Attacchi ausiliari per collegamento 2 o 3 corpi scaldanti ad alta tempe-
ratura: 24x19 maschio, interasse 50 mm
Attacchi principali circuito sanitario (solo alcuni modelli): G 3/4" femmina
Conditions of use
Heat carrier fluid: water
Heating circuit maximum operating temperature: 90 C
Domestic hot water circuit maximum operating temperature: 85 C
Domestic cold water circuit maximum operating temperature: 30 C
Maximum operating pressure: 6 bar
Range of adjustment: 25 C 55 C *
* nominal conditions: T
H
=65 C, T
C
=15 C, p
H
=p
C
=3 bar
Kv=1.83.3
H; C; Mix: see hydraulic diagram
Connections
Main heating circuit connections: G 1" female
Heating circuit zone connections: G 3/4" female
Auxiliary connections for connecting 2 or 3 high-temperature heating
bodies: 24x19 male, centre distance 50 mm
Main domestic circuit connections (only on some models): G 3/4" female
Materiale moduli di distribuzione
Ottone da barra trafilata TN UNI EN 12168 CW614N
Ottone UNI EN 12165 CW617N
Rame ricotto
Guarnizioni o-rings EPDM 70 Sh
Collettori di mandata/ritorno
Misura 1"1/4
Filettatura di testa G 1"1/4
Collettore aperto
Acciaio zincato saldobrasato UNI EN 13134
Attacchi laterali 1" F
Attacchi ausiliari 1/2" F
Circolatore Shark 6/53
Temperatura massima ambiente: 40 C
Pressione massima desercizio: 10 bar
Alimentazione: 230V, 50 Hz
Classe di isolamento: F (155 C)
Attacchi - interasse: G 1"1/2 - 130 mm
Assorbimento: 93 W
Valvola di bilanciamento
Dimensioni: 1"
Kv = 6,25 (coefficiente ai capi della valvola completamente aperta)
Kvs = 9,72 (coefficiente ai capi delle prese di pressione, costante)
Avviamento impianto
N.B.: il collaudo e laccensione dellimpianto non sono compresi nel prez-
zo di vendita
Material of distribution groups
Brass from drawn bar TN UNI EN 12168 CW614N
Brass UNI EN 12165 CW 617 N
Annealed copper
Gasket o-rings EPDM 70 Sh
Flow and return manifolds
Size 1"1/4
Thread G 1"1/4
Open manifold
Zinc-plated sandblasted steel UNI EN 13134
Lateral connections 1" F
Auxiliary connections 1/2" F
Shark 6/53 circulator pump
Max environmental temperature: 40 C
Max operating pressure: 10 bar
Power supply: 230 v / 50 Hz
Insulation class: F (155 C)
Connections - takeoff: G 1"1/2 - 130 mm
Absorption: 93 W
Balance valve
Dimensions: 1"
Kv = 6,25 (coefficent at valve totally open)
Kvs = 9,72 (coefficent at pressure points)
Plant expansion
N.B.: testing and starting up the system are not included in the sales
price
Dimensioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici Dimension and diagrams: see section technical attachments

Modulo di distribuzione per impianti termici ad Alta temperatura con pompe di circolazione e collettore aperto, completo
di modulo di contabilizzazione
Distribution module for high-temperature heating systems with circulation pumps and open manifold, compete with ac-
counting module

Misura
Size
Misura cassetta
Box size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
2A 1200 1 28151214 1.346,00
Predisposizione misuratore di energia termica, misura DN15 (attacchi 3/4").
Nota: per una corretta installazione ad incasso, si consiglia di installare il modulo mantenen-
do una distanza tra lo schienale della cassetta e il filomuro pari a 135 mm.
Setup for thermal energy counter, size DN15 (connection 3/4").
Note: for correct built-in installation, the module should be installed with a distance of 135
mm between the back of the box and the wall.
Emmeti.book Page 232 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
233

Energy Firstbox
Moduli di distribuzione per impianti termici a bassa temperatura con valvola miscelatrice, pompe di circolazione e collet-
tore aperto, completi di modulo di contabilizzazione
Distribution modules for low-temperature heating systems with mixer valve, circulation pumps and open manifold, comple-
te with accounting module

Misura
Size
Misura cassetta
Box size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1B 850 1 28151210 1.134,00
2B 1200 1 28151212 1.625,00
Predisposizione misuratore di energia termica, misura DN15 (attacchi 3/4").
Nota: per una corretta installazione ad incasso, si consiglia di installare il modulo mantenen-
do una distanza tra lo schienale della cassetta e il filomuro pari a 135 mm.
Setup for thermal energy counter, size DN15 (connection 3/4").
Note: for correct built-in installation, the module should be installed with a distance of 135
mm between the back of the box and the wall.

Modulo di distribuzione per impianti termici combinati (alta + bassa temperatura) con valvola miscelatrice, pompe di cir-
colazione e collettore aperto, completo di modulo di contabilizzazione
Distribution module for combined heating systems (high+ low temperature) with mixer valve, circulation pumps and open
manifold, complete with accounting module

Misura
Size
Misura cassetta
Box size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1A + 1B 1200 1 28151216 1.572,00
Predisposizione misuratore di energia termica, misura DN15 (attacchi 3/4").
Nota: per una corretta installazione ad incasso, si consiglia di installare il modulo mantenen-
do una distanza tra lo schienale della cassetta e il filomuro pari a 135 mm.
Setup for thermal energy counter, size DN15 (connection 3/4").
Note: for correct built-in installation, the module should be installed with a distance of 135
mm between the back of the box and the wall.

Modulo di distribuzione per impianti termici a bassa temperatura con valvola miscelatrice, pompa di circolazione e filtro
raccogli impurit, completo di modulo di contabilizzazione
Distribution modules for low-temperature heating systems, with mixer valve, circulation pump and filter, complete with ac-
counting module

Misura
Size
Misura cassetta
Box size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1B 850 1 28151218 1.044,00
Predisposizione installazione misuratore di energia termica, misura DN15 (attacchi 3/4").
Testa elettrotermica NC 230 V, 50 Hz, con micro, fornita di serie.
Nota: per una corretta installazione ad incasso, si consiglia di installare il modulo mantenen-
do una distanza tra lo schienale della cassetta e il filomuro pari a 135 mm.
Setup for thermal energy counter, size DN15 (connection 3/4").
Electrothermic head NC, 230 V, 50 Hz, supplied of series.
Note: for correct built-in installation, the module should be installed with a distance of 135
mm between the back of the box and the wall.

Energy Firstbox 1 zona di alta temperatura, con collettore aperto e circuito sanitario acqua calda e fredda
Energy Firstbox 1 high-temperature zone, with open collector and domestic hot and cold water circuit

Misura
Size
Misura cassetta
Box size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1A 1000 1 28151234 1.207,00
Predisposizione installazione misuratore di energia DN15, predisposizione installazione con-
tatori volumetrici DN15.
Nota: per una corretta installazione ad incasso, si consiglia di installare il modulo mantenen-
do una distanza tra lo schienale della cassetta e il filomuro pari a 135 mm.
Set-up for the installation of a DN15 energy measurement device, set-up for the installation
of a DN15 volumetric meter.
Note: for a correct built-in installation, it is recommended to install the module keeping a di-
stance of 135 mm between the back of the box and the wall.
Emmeti.book Page 233 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
234

Energy Firstbox
Energy Firstbox 1A, con valvola di bilanciamento, filtro raccogli impurit e circuito sanitario acqua calda e fredda
Energy Firstbox 1 high-temperature zone, with open collector and domestic hot and cold water circuit

Misura
Size
Misura cassetta
Box size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1A 850 1 28151230 1.135,00
Predisposizione installazione misuratore di energia DN15, predisposizione installazione con-
tatori volumetrici DN15.
Nota: per una corretta installazione ad incasso, si consiglia di installare il modulo mantenen-
do una distanza tra lo schienale della cassetta e il filomuro pari a 135 mm.
Set-up for the installation of a DN15 energy measurement device, set-up for the installation
of a DN15 volumetric meter.
Note: for a correct built-in installation, it is recommended to install the module keeping a di-
stance of 135 mm between the back of the box and the wall.

Modulo di contabilizzazione per kit sottocaldaia
Accounting module for under-boiler kit

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 28151200 424,60

Da abbinare ai moduli di distribuzione singoli completi di circolatore (max 2 zone).
Predisposizione misuratore di energia termica, misura DN15 (attacchi 3/4")
To be used in conjunction with single distribution modules complete with circula-
tor pump (max 2 zones).
Setup for thermal energy counter, size DN15 (connection 3/4")

Modulo di distribuzione per impianti termici a bassa temperatura con attacchi ausiliari per 2 o 3 corpi scaldanti ad alta temperatura,
regolazione a punto fisso, completo di modulo di contabilizzazione dei consumi in regime di riscaldamento, valvola di zona DN25 a 2
vie e moduli per la contabilizzazione dei consumi di acqua calda sanitaria calda e fredda con cartucce di ritegno integrate
Distribution module for heating systems with low temperature and auxiliary couplings for 2 or 3 heating elements at high temperature,
set point adjustment, complete with fully operational heating consumption meter, area 2-way valve DN25 and modules for domestic
hot and cold water consumption meters with built-in no-return cartridges
Misura
Size
Misura cassetta
Box size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
(2+2)A + 1B - DN15 (*)
(2+2)H + 1L - DN15 (*)
1000 1 28151220 1.315,00
(3+3)A + 1B - DN15 (*)
(3+3)H + 1L - DN15 (*)
1000 1 28151222 1.333,00
(2+2)A + 1B - DN20 (**)
(2+2)H + 1L - DN20 (**)
1000 1 28151224 1.320,00
(3+3)A + 1B - DN20 (**)
(3+3)H + 1L - DN20 (**)
1000 1 28151226 1.337,00
(*) predisposizione installazione misuratore di energia DN15, predisposizione installazione contatori
volumetrici DN15.
(**) predisposizione installazione misuratore di energia DN20, predisposizione installazione contatori
volumetrici DN15.
Nota: per una corretta installazione ad incasso, si consiglia di installare il modulo mantenendo una
distanza tra lo schienale della cassetta e il filomuro pari a 135 mm.
(*) prepared for installation of energy meter DN15, prepared for installation for volumetric meters DN15.
(**) prepared for installation of energy meter DN20, prepared for installation of volumetric meters DN15.
Note: for correct built-in installation, the module should be installed with a distance of 135 mm
between the back of the box and the wall.
Emmeti.book Page 234 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
235
Energy Combibox
Indice
Moduli ad incasso per la contabilizzazione dei consumi termosanitari,
con produzione istantanea di acqua calda sanitaria
Built-in modules for accounting of heating and plumbing consumption,
with instant production of sanitary hot water
Energy Combibox stato progettato per essere diviso in due parti
(fornite pre-assemblate):
- linvolucro esterno, con i raccordi di collegamento allimpianto,
che pu essere installato separatamente in un primo momento,
per prevenire il furto o lo sporcamento dei componenti;
- il modulo interno, al quale sono fissati tutti i componenti, facile
da installare in un secondo momento, perch dotato di agganci
rapidi e maniglie di sollevamento.
"Energy Combibox" was designed to be split into two parts (sup-
plied pre-assembled):
- The external casing, with fittings for connection to the system,
which can be installed separately at first, to prevent theft or soi-
ling of components;
- The internal module, which all components are secured to,
and which is easy to install at a later date, since it features ra-
pid fittings and lifting handles.
Costruzione
A Valvola deviatrice motorizzata DN25 di priorit sanitario
B Valvola di zona motorizzata DN20 a 4 vie con passaggio di by-pass
C Valvola di by-pass differenziale
Filtro raccogli impurit DN20
E Valvola automatica di sfiato aria
F Rubinetto di carico/scarico con attacco orientabile e tappo di sicurezza
G Valvola miscelatrice termostatica DN15 per acqua sanitaria
H Flussostato di priorit per produzione istantanea di acqua calda sanitaria
I Scambiatore di calore saldobrasato
J Scatola per cablaggi elettrici
K Termometro di controllo scala 080 C
L Valvole a sfera DN20
M Saracinesche DN20
N Misuratore di energia termica con 2 ingressi impulsivi e uscita M-Bus
O Attacco sonda di mandata misuratore di energia, misura M10x1
P Contatore volumetrico acqua fredda sanitaria lanciaimpulsi
Q Bocchettone con cartuccia di ritegno DN20 integrata
R Cassetta in metallo zincato verniciato con serratura a chiave per tra-
mezzo da 120 mm.
Construction
A Motorized diverter valve DN25 for domestic water priority
B Motorized zone valve DN20 4-way with bypass passage
C Differential bypass valve
Impurity collection filter DN20
E Automatic air vent valve
F Drain/filling valve with adjustable connection and safety cap
G Thermostatic mixer valve DN15 for domestic water
H Priority flow switch for instantaneous production of domestic hot water
I Braze-welded heat exchanger
J Box for electrical wiring
K Control thermometer with scale 080 C
L Ball valves DN20
M Gate valves DN20
N Measuring device for thermal energy with 2 impulsive input and M-Bus output
O Energy measurement device flow probe fitting, size M10x1
P Impulse launch domestic cold water volumetric meter
Q Pipe union with non-return cartridge DN20 built-in
R Painted galvanized metal box with key-operated lock for partition of
120 mm.


Ritorno utenza
User return
Mandata utenza
User flow
Ritorno caldaia
Boiler return
Mandata caldaia
Boiler flow
Ingresso acqua fredda
Cold water inlet
Uscita acqua fredda
Cold water outlet
Uscita acqua calda
Hot water outlet
Emmeti.book Page 235 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
236

Energy Combibox
Esempio di installazione
Example of installation

..........
Appartamenti - zone termiche autonome
Independent thermic zones apartments
Caldaie a condensazione / Condensation boilers TWIN I80C
Emmeti.book Page 236 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
237

Energy Combibox
Funzionamento
Il modulo Energy Combibox pu lavorare in 3 diverse condizioni:
1 - Funzionamento in riscaldamento: la valvola di priorit (rif. n. 1 figura
introduttiva) normalmente deviata verso il lato riscaldamento e la val-
vola di zona (rif. n. 2 figura introduttiva), alimentata dal termostato am-
biente aperta e convoglia il fluido termovettore in utenza.
2 - Funzionamento in produzione di acqua calda sanitaria: quando vi
richiesta di acqua calda sanitaria dallutenza, il flussostato (rif. n. 8 figura
introduttiva) fa commutare la posizione della valvola di priorit (rif. n. 1
figura introduttiva), andando a deviare il fluido termovettore sul circuito
primario dello scambiatore a piastre (rif. n. 9 figura introduttiva). Quando
cessa la richiesta di acqua calda sanitaria, il flussostato ritorna nella sua
posizione originaria (contatto aperto) e la valvola di priorit indirizza nor-
malmente il fluido termovettore verso il circuito di riscaldamento.
3 - Funzionamento in by-pass: nel caso non vi sia richiesta n di acqua
calda sanitaria n di energia termica per il riscaldamento dei locali, la
valvola di priorit (rif. n. 1 figura introduttiva) normalmente deviata ver-
so il circuito di riscaldamento, mentre la valvola di zona (rif. 2 figura in-
troduttiva) in posizione di by-pass; in questo modo il fluido termovettore
proveniente dalla centrale termica non viene indirizzato n verso lim-
pianto di riscaldamento di utenza n verso lo scambiatore a piastre, ma
viene reindirizzato nuovamente in centrale termica.
Operation
The Energy Combibox module can work in 3 different conditions:
1 - Operation in heating mode: the priority valve (ref. n. 1 introductory
figure) is diverted normally to the heating side and the zone valve (ref.
n. 2 introductory figure), powered by the room thermostat, is open and
conveys the heat carrier fluid into the user system.
2 - Operation in domestic hot water production mode: when domestic
hot water is requested by the user system, the flow switch (ref. n. 8
introductory figure) switches the position of the priority valve (ref. n. 1
introductory figure), diverting the heat carrier fluid into the primary cir-
cuit of the plate exchanger (ref. n. 9 introductory figure). When the do-
mestic hot water request ends, the flow switch returns to its original
position (contact open) and the priority valve directs the heat carrier
fluid normally to the heating circuit.
3 - Operation in by-pass mode: in the case in which neither domestic
hot water nor thermal energy for heating the rooms is requested, the
priority valve (ref. n. 1 introductory figure) is diverted normally to the
heating circuit, while the zone valve (ref. 2 introductory figure) is in the
by-pass position; in this manner the heat carrier fluid coming from the
central heating plant is not directed to either the user heating system
or the plate exchanger, but is redirected to the central heating plant
once again.
Condizioni di utilizzo
Fluido termovettore: acqua
Temperatura massima fluido lato riscaldamento: 90 C
Pressione massima di esercizio lato riscaldamento: 6 bar
Temperatura massima di esercizio lato sanitario: 85 C
Pressione massima di esercizio lato sanitario: 6 bar
Temperatura massima ingresso acqua fredda sanitaria: 30 C
Prestazioni idrauliche
- Funzionamento in riscaldamento:
Modello DN15: Kv=2,5 con saracinesche completamente aperte
Modello DN20: Kv=3,2 con saracinesche completamente aperte
- Funzionamento in produzione acqua calda sanitaria, lato primario:
Modello DN15: Kv=2,45 con saracinesca completamente aperta
Modello DN20: Kv=3 con saracinesca completamente aperta
- Funzionamento in produzione acqua calda sanitaria, lato secondario (sa-
nitario): fare riferimento ai dati tecnici dello scambiatore saldobrasato
e della valvola miscelatrice termostatica
- Funzionamento in by-pass:
Modello DN15: Kv=0,82 con valvola differenziale di by-pass completa-
mente aperta
Modello DN20: Kv=0,84 con valvola differenziale di by-pass completa-
mente aperta
Conditions of use
Heat carrier fluid: water
Maximum heating-side fluid temperature: 90 C
Maximum heating-side operating pressure: 6 bar
Maximum domestic hot water-side operating temperature: 85 C
Maximum domestic hot water-side operating pressure: 6 bar
Maximum inlet temperature of domestic cold water: 30 C
Hydraulic performance
- Operation in heating mode:
Model DN15: Kv=2.5 with gate valves completely open
Model DN20: Kv=3.2 with gate valves completely open
- Operation in domestic hot water production mode, primary side:
Model DN15: Kv=2.45 with gate valves completely open
Model DN20: Kv=3 with gate valves completely open
- Operation in domestic hot water production mode, secondary side
(domestic hot water): refer to the technical data of the braze-welded
heat exchanger and the thermostatic mixer valve
- Operation in bypass mode:
Model DN15: Kv=0.82 with bypass differential valve completely open
Model DN20: Kv=0.84 with bypass differential valve completely open.
Emmeti.book Page 237 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
238

Energy Combibox
Dati tecnici valvola di priorit sanitario
Alimentazione: 230 Vac, 50/60 Hz
Assorbimento massimo: 6 W
Tempo di escursione nominale: 7,2 s a 50 Hz, 6 s a 60 Hz
Pressione differenziale massima di funzionamento: 4 bar
Dati tecnici valvola di zona
Alimentazione: 230 Vac, 50/60 Hz
Assorbimento: 4 VA
Pressione differenziale massima: 6 bar
Angolo di rotazione: 90 (in chiusura), 270 (in apertura)
Tempo di rotazione: 60" (in chiusura), 180" (in apertura)
Contatto ausiliario: 1 - libero 5 A, 230 Vac (on/off)
Dati tecnici scambiatore di calore saldobrasato
Materiale piastre: acciaio inox 316L
Materiale brasatura: rame
N piastre: 24
Area di scambio: 0,28 m
Coefficiente di scambio KA: 2200 W/K
Kv (primario = secondario): 8,1 (m/h)/bar
0,5
ad una temperatura di 15 C
Dati tecnici valvola miscelatrice termostatica
Pressione massima (statica): 10 bar
Pressione di lavoro (dinamica): 05 bar
Temperatura massima in ingresso: 85 C
Campo di regolazione: 1545 C
Kv massimo: 1,8*
Kv minimo: 1,3*
*valori ottenuti con le seguenti condizioni:
TH = 45 C
TC = 15 C
p
H - MIX
= p
C - MIX
dove:
H= ingresso acqua calda
C= ingresso acqua fredda
MIX= uscita acqua miscelata
Domestic hot water priority valve technical data
Power supply: 230 Vac, 50/60 Hz
Maximum absorption: 6 W
Nominal travel time: 7.2 s at 50 Hz, 6 s at 60 Hz
Maximum operating differential pressure: 4 bar
Zone valve technical data
Power supply: 230 Vac, 50/60 Hz
Absorption: 4 VA
Maximum differential pressure: 6 bar
Rotation angle: 90 (in closing), 270 (in opening)
Rotation time: 60" (in closing), 180" (in opening)
Auxiliary contact: 1 - free 5 A, 230 Vac (on/off)
Braze-welded heat exchanger technical data
Plates material: stainless steel 316L
Brazing material: copper
No. plates: 24
Exchange area: 0.28 m
Exchange coefficient KA: 2200 W/K
Kv (primary = secondary): 8.1 (m/h)/bar [04:00,5] at a temperature of
15 C
Thermostatic mixer valve technical data
Maximum pressure (static): 10 bar
Operating pressure (dynamic): 05 bar
Maximum inlet temperature: 85 C
Range of adjustment: 1545 C
Kv maximum: 1.8*
Kv minimum: 1.3*
*values obtained with the following conditions:
TH = 45 C
TC = 15 C
p
H - MIX
= p
C - MIX
where:
H= hot water inlet
C= cold water inlet
MIX= mixed water outlet
Dati tecnici flussostato
Materiale: nylon 66 rinforzato GF 30%
Temperatura massima di esercizio: 88C
Portata di intervento: 1,70,3 L/min
Portata contatto: 0,2 A
Resistenza contatto: 100 m
Perdite di carico: 0,2 bar ad una portata di 20 L/min
Dati tecnici cassetta
Materiale cassetta: lamiera zincata, spessore 8/10 mm
Materiale cornice: lamiera zincata verniciata (RAL 9010), spessore 8/10
mm
Serratura: chiave
Dimensioni (larghezza x altezza x profondit): 740x900x110 mm
Piedini regolabili in altezza da 0 a 130 mm.
Completa di cartone per protezione da cantiere.
Avviamento impianto
N.B.: il collaudo e laccensione dellimpianto non sono compresi nel prez-
zo di vendita
Flow switch technical data
Material: 30% GF reinforced nylon 66
Maximum operating temperature: 88C
Operating flow rate: 1.70.3 L/min
Contact capacity: 0.2 A
Contact resistance: 100 m
Pressure drop: 0.2 bar at a flow rate of 20 L/min
Box technical data
Box material: galvanized steel sheet, thickness 8/10 mm
Frame material: painted galvanized steel sheet (RAL 9010), thickness
8/10 mm
Lock: key
Dimensions (width x height x depth): 740x900x110 mm
Feet with adjustable height from 0 to 130 mm.
Complete with worksite cardboard protection.
Plant expansion
N.B.: testing and starting up the system are not included in the sales
price
Dimensioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici Dimension and diagrams: see section technical attachments
Emmeti.book Page 238 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
239

Energy Combibox
Sottostazioni di contabilizzazione con produzione istantanea sanitaria con tronchetti
Accounting substations with instantaneous production of domestic water with sections

Misura
Size
Misura cassetta
Box size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
DN15 (*) 700 1 28170500 2.171,00
DN20 (**) 700 1 28170502 2.181,00
(*) Predisposizione installazione misuratore di energia DN15 e contatore volumetrico per ac-
qua fredda sanitaria DN15.
(**) Predisposizione installazione misuratore di energia DN20 e contatore volumetrico per ac-
qua fredda sanitaria DN15.
Attacchi principali: maschio 3/4" ISO 7/1 R (filettatura conica), interasse 70 mm.
Nota: per una corretta installazione ad incasso, si consiglia di installare il modulo mantenen-
do una distanza tra lo schienale della cassetta e il filomuro pari a 135 mm.
(*) Prepared for installation of energy meter DN15 and volumetric meter DN15 for domestic
cold water.
(**) Prepared for installation of energy meter DN20 and volumetric meter DN15 for domestic
cold water DN15.
Main connections: male 3/4" ISO 7/1 R (tapered thread), interval 70 mm.
Note: for correct built-in installation, the module should be installed with a distance of 135
mm between the back of the box and the wall.
Emmeti.book Page 239 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
240

Energy Tankbox
Indice
Moduli ad incasso per la contabilizzazione dei consumi termosanitari, con produzione di acqua cal-
da sanitaria in un bollitore esterno separato per ciascuna utenza.
Built-in water heating consumption measuring modules, with the production of domestic hot water
in a separate external boiler for each utility.
"Energy Tankbox" stato progettato per essere diviso in due parti
(fornite pre-assemblate):
- Linvolucro esterno, con i raccordi di collegamento allimpian-
to, che pu essere installato separatamente in un primo momen-
to, per prevenire il furto o lo sporcamento dei componenti;
- Il modulo interno, al quale sono fissati tutti i componenti, facile
da installare in un secondo momento, in quanto dotato di agganci
rapidi e maniglie di sollevamento.
Costruzione
A Valvola deviatrice motorizzata di priorit sanitario, DN25, 230 Vac, 50 Hz
B Valvola di zona motorizzata DN20 a 4 vie con passaggio di by-pass,
230 Vac, 50 Hz
C Valvola di by-pass differenziale
Filtro raccogli impurit DN20
E Valvola automatica di sfiato aria
F Rubinetto di carico/scarico con attacco orientabile e tappo di sicurezza
G Bocchettone con cartuccia di ritegno DN20 integrata
H Valvola di intercettazione n 1
I Valvola di intercettazione n 2
J Scatola per cablaggi elettrici
K Valvola a sfera DN20
L Saracinesca DN20 per taratura e bilanciamento circuito riscaldamento
M Saracinesca DN20 per taratura e bilanciamento circuito primario
N Misuratore di energia termica con 2 ingressi impulsivi e uscita M-Bus
O Attacco sonda di mandata misuratore di energia, M10x1
P Contatore volumetrico acqua fredda sanitaria lancia impulsi
Q Cassetta in metallo zincato verniciato con serratura a chiave per tra-
mezzo da 120 m
"Energy Tankbox" was designed to be split into two parts (sup-
plied pre-assembled):
- The external casing, with fittings for connection to the system,
which can be installed separately at first, to prevent theft or soi-
ling of components;
- The internal module, which all components are secured to,
and which is easy to install at a later date, since it features ra-
pid fittings and lifting handles
Construction
A Motorised diverter valve for DHW priority, DN25, 230 VAC, 50 Hz
B Motorised 4-way zone valve DN20 with by-pass, 230 VAC, 50 Hz
C Differential by-pass valve
Dust filter DN20
E Automatic air-relief valve
F Fill/discharge tap with adjustable fitting and safety cap
G Pipe union with integrated retaining cartridge DN20
H Shut-off valve 1
I Shut-off valve 2
J Electrical wiring box
K Ball valve DN20
L Gate valve DN20 to calibrate and balance the central heating circuit
M Gate valve DN20 to calibrate and balance the primary circuit
N Thermal energy meter with 2 compulsive input and M-Bus output
O Energy meter flow sensor fitting, M10x1
P Domestic cold water volumetric pulse-emitting gauge
Q Painted galvanised metal cassette with lock and key for 120 m par-
tition wall


Ritorno utenza
User return
Mandata utenza
User flow
Ritorno caldaia
Boiler return
Mandata caldaia
Boiler flow
Ritorno bollitore
Boiler return
Ingresso acqua fredda
Cold water inlet
Mandata bollitore
Boiler flow
Emmeti.book Page 240 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
241

Energy Tankbox
Esempio di installazione
Example of installation

..........
Appartamenti - zone termiche autonome
Independent thermic zones apartments
Caldaie a condensazione / Condensation boilers TWIN I80C
Emmeti.book Page 241 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
242

Energy Tankbox
Funzionamento
Il modulo Energy Tankbox pu lavorare in 3 diverse condizioni:
1 - Funzionamento in riscaldamento: la valvola di priorit (rif. n. 1 figura
introduttiva) normalmente deviata verso il lato riscaldamento e la val-
vola di zona (rif. n. 2 figura introduttiva), alimentata dal termostato am-
biente, aperta e convoglia il fluido termovettore in utenza.
2 - Funzionamento in produzione di acqua calda sanitaria: quando la tem-
peratura del bollitore scende sotto il valore impostato, il termostato bol-
litore (non fornito in dotazione) fa commutare la posizione della valvola
di priorit (rif. n. 1 figura introduttiva), andando a deviare il fluido termo-
vettore sul circuito bollitore. Quando la temperatura del bollitore rag-
giunge il valore impostato, il termostato bollitore apre il contatto e la
valvola di priorit indirizza normalmente il fluido termovettore verso il cir-
cuito di riscaldamento.
Nel caso di valvola di intercettazione n. 1 (rif. n. 8 figura introduttiva) aper-
ta e valvola di intercettazione n. 2 (rif. n. 9 figura introduttiva) chiusa, il
fluido una volta attraversato il bollitore torna in caldaia.
Nel caso di valvola di intercettazione n. 1 (rif. n. 8 figura introduttiva) chiu-
sa e valvola di intercettazione n. 2 ( rif. n. 9 figura introduttiva) aperta, il
fluido una volta attraversato il bollitore viene inviato al circuito di riscal-
damento in utenza. Se in utenza vi richesta di energia termica, la valvola
di zona (rif. n. 2 figura introduttiva) aperta e il flusso attraversa il circuito
di riscaldamento; altrimenti la valvola di zona in posizione di by-pass
e il flusso ritorna in caldaia.
3 - Funzionamento in by-pass: nel caso in cui non vi sia richiesta n di
acqua calda sanitaria n di energia termica per il riscaldamento dei locali,
la valvola di priorit (rif. n. 1 figura introduttiva) normalmente deviata
verso il circuito di riscaldamento, mentre la valvola di zona (rif. n. 2 figura
introduttiva) in posizione di by-pass: in questo modo il fluido termovet-
tore proveniente dalla centrale termica non viene indirizzato n verso
limpianto di riscaldamento di utenza, n verso il circuito bollitore, ma
viene reindirizzato nuovamente in centrale termica.
Operation
The Energy Tankbox module can work in 3 different conditions:
1 - Operation in heating mode: the priority valve (ref. n. 1 introductory
figure) is normally diverted to the heating side and the zone valve (ref.
n. 2 introductory figure), powered by the room thermostat, is open and
conveys the heat carrier fluid into the user system.
2 - Operation in domestic hot water production mode: when the tem-
perature of the boiler drops below the set value, the boiler thermostat
(not included) switches the position of the priority valve (ref. n. 1 intro-
ductory figure), diverting the heat carrier fluid into the boiler circuit.
When the temperature of the boiler reaches the set value, the boiler
thermostat opens the contact and the priority valve directs the heat
carrier fluid normally to the heating circuit.
In the event the shut-off valve n. 1 (ref. n. 8 introductory figure) is open
and the shut-off valve (ref. n. 2 (ref. n. 9 introductory figure) is closed,
the fluid returns to the boiler once it has passed through the boiling
device.
In the event the shut-off valve n. 1 (ref. n. 8 introductory figure) is clo-
sed and the shut-off valve (ref. n. 2 (ref. n. 9 introductory figure) is
open, the fluid is sent to the user heating circuit once it has passed
through the boiling device. When thermal energy is requested, the
zone valve (ref. n. 1 introductory figure) is open and the flow passes
through the heating circuit; otherwise the zone valve is in the by-pass
position and the flow returns to the boiler.
3 - Operation in by-pass mode: in the case in which neither domestic
hot water nor thermal energy for heating the rooms is requested, the
priority valve (ref. n. 1 introductory figure) is diverted normally to the
heating circuit, while the zone valve (ref. n. 2 introductory figure) is in
the by-pass position; in this manner the heat carrier fluid coming from
the central heating plant is not directed to either the user heating sy-
stem or the plate exchanger, but is redirected to the central heating
plant once again.
Condizioni di utilizzo
Fluido termovettore: acqua
Temperatura massima fluido lato riscaldamento: 90 C
Pressione massima di esercizio lato riscaldamento: 6 bar
Temperatura massima di esercizio circuito bollitore: 90 C
Pressione massima di esercizio circuito bollitore: 6 bar
Temperatura massima ingresso acqua fredda sanitaria: 30 C
Conditions of use
Heat carrier fluid: water
Maximum fluid temperature on central heating side: 90 C
Maximum operating pressure on central heating side: 6 bar
Maximum operating temperature on boiler side: 90 C
Maximum operating pressure on boiler side: 6 bar
Maximum domestic cold water inlet temperature: 30 C
Prestazioni idrauliche
- Funzionamento in riscaldamento:
Modello DN15: Kv=2,5 con saracinesche completamente aperte
Modello DN20: Kv=3,2 con saracinesche completamente aperte
- Funzionamento in produzione acqua calda sanitaria, lato primario:
Modello DN15: Kv=1,75 con saracinesca completamente aperta
Modello DN20: Kv=1,90 con saracinesca completamente aperta
- Funzionamento in by-pass:
Modello DN15: Kv=0,82 con valvola differenziale di by-pass completa-
mente aperta
Modello DN20: Kv=0,84 con valvola differenziale di by-pass completa-
mente aperta
Dati tecnici valvola di priorit sanitario
Alimentazione: 230 Vac, 50/60 Hz
Assorbimento massimo: 6 W
Tempo di escursione nominale: 7,2 s a 50 Hz, 6 s a 60 Hz
Pressione differenziale massima di funzionamento: 4 bar
Dati tecnici valvola di zona
Alimentazione: 230 Vac, 50/60 Hz
Assorbimento: 4 VA
Pressione differenziale massima: 6 bar
Angolo di rotazione: 90 (in chiusura), 270 (in apertura)
Tempo di rotazione: 60" (in chiusura), 180" (in apertura)
Contatto ausiliario: 1 - libero 5 A, 230 Vac (on/off)
Hydraulic performance
- Operation in heating mode:
Model DN15: Kv=2.5 with gate valves completely open
Model DN20: Kv=3.2 with gate valves completely open
- Operation in domestic hot water production mode, primary side:
Model DN15: Kv=1.75 with gate valves completely open
Model DN20: Kv=1.90 with gate valves completely open
- Operation in bypass mode:
Model DN15: Kv=0.82 with bypass differential valve completely
open
Model DN20: Kv=0.84 with bypass differential valve completely
open.
Domestic hot water priority valve technical data
Power supply: 230 Vac, 50/60 Hz
Maximum absorption: 6 W
Nominal travel time: 7.2 s at 50 Hz, 6 s at 60 Hz
Maximum operating differential pressure: 4 bar
Zone valve technical data
Power supply: 230 Vac, 50/60 Hz
Absorption: 4 VA
Maximum differential pressure: 6 bar
Rotation angle: 90 (in closing), 270 (in opening)
Rotation time: 60" (in closing), 180" (in opening)
Auxiliary contact: 1 - free 5 A, 230 Vac (on/off)
Emmeti.book Page 242 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
243

Energy Tankbox
Dati tecnici cassetta
Materiale cassetta: lamiera zincata, spessore 8/10 mm
Materiale cornice: lamiera zincata verniciata (RAL 9010), spessore 8/10 mm
Serratura: chiave
Dimensioni (larghezza x altezza x profondit): 740x900x110 mm
Piedini regolabili in altezza da 0 a 130 mm.
Completa di cartone per protezione da cantiere.
Avviamento impianto
N.B.: il collaudo e laccensione dellimpianto non sono compresi nel prez-
zo di vendita
Cassette technical data
Cassette material: galvanised sheet, 8/10 mm thick
Frame material: painted (RAL 9010) galvanised sheet, 8/10 mm thick
Lock: key-operated
Dimensions (width x height x depth): 740x900x110 mm
Height-adjustable feet from 0 to130 mm.
Complete with box for protection on building site.
Plant expansion
N.B.: testing and starting up the system are not included in the sales
price
Dimensioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici Dimension and diagrams: see section technical attachments

Moduli ad incasso per la contabilizzazione dei consumi termosanitari, con produzione di acqua calda sanitaria in un bol-
litore esterno separato per ciascuna utenza, con tronchetti.
Built-in water heating consumption measuring modules, with the production of domestic hot water in a separate external
boiler for each utility, with stub pipes.

Misura
Size
Misura cassetta
Box size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
DN15 (*) 700 1 28170504 1.763,00
DN20 (**) 700 1 28170506 1.768,00
(*) Predisposizione installazione misuratore di energia DN15 e contatore volumetrico per ac-
qua fredda sanitaria DN15.
(**) Predisposizione installazione misuratore di energia DN20 e contatore volumetrico per ac-
qua fredda sanitaria DN15.
Attacchi principali: maschio 3/4" ISO 7/1 R (filettatura conica), interasse 70 mm.
Nota: per una corretta installazione ad incasso, si consiglia di installare il modulo mantenen-
do una distanza tra lo schienale della cassetta e il filomuro pari a 135 mm.
(*) Prepared for installation of energy meter DN15 and volumetric meter DN15 for domestic
cold water.
(**) Prepared for installation of energy meter DN20 and volumetric meter DN15 for domestic
cold water DN15.
Main connections: male 3/4" ISO 7/1 R (tapered thread), interval 70 mm.
Note: for correct built-in installation, the module should be installed with a distance of 135
mm between the back of the box and the wall.
Emmeti.book Page 243 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
244

Accessori contabilizzazione
Consumption measurig accessories
Indice
Componenti ed accessori per la contabilizzazione a lettura diretta
Components and accessories for direct reading consumption measuring
Misuratore di energia a lettura diretta
Direct reading energy meter
Misura
Size
Tipologia
Type
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
DN15 Att. M 3/4" - 1,5/3,0 m/h
DN15 Conn. M 3/4" - 1,5/3,0 m/h
C/F (*) / H/C (*) 1 02708208 346,00
DN20 Att. M 1" - 2,5/5,0 m/h
DN20 Conn. M 1" - 2,5/5,0 m/h
C/F (*) / H/C (*) 1 02708226 357,50
(*) Caldo/Freddo
(*) Hot/Cold
Dati tecnici
Classe di precisione secondo UNI EN 1434: 3
Classe ambientale secondo UNI EN 1434: C
Portata permanente: 1,5 m
3
/h (misura DN15), 2,5 m
3
/h (misura DN20)
Portata massima: 3 m
3
/h (misura DN15), 5 m
3
/h (misura DN20)
Portata minima misura DN15:
-installazione orizzontale: 30 l/h
-installazione verticale: 60 l/h
Portata minima misura DN20:
-installazione orizzontale: 50 l/h
-installazione verticale: 100 l/h
Pressione nominale: 16 bar
Range di temperatura misuratore di portata: 3 90 C
Range di temperatura unit elettronica: 1 130 C
Differenza di temperatura mandata-ritorno: 3 100 K
Tipo di sonde: Pt500 - 5,2 mm - cavo 1,5 m
Alimentazione a batteria con durata 10+1 anni
Prodotto conforme a UNI EN 1434 e certificato in conformit al Dlgs n.
22 del 2/2/2007 (attuazione della Direttiva Europea MID 2004/22/CE)
Technical data
Class of precision in accordance with UNI EN 1434: 3
Environmental class as per UNI EN 1434: C
Permanent flow rate: 1.5 m
3
/h (version DN15), 2.5 m
3
/h (version
DN20)
Maximum flow rate: 3 m
3
/h (version DN15), 5 m
3
/h (version DN20)
Minimum flow rate size DN15:
-horizontal installation: 30 l/h
-vertical installation: 60 l/h
Minimum flow rate size DN20:
-horizontal installation: 50 l/h
-vertical installation: 100 l/h
Nominal pressure: 16 bar
Temperature range of flow rate measuring device: 3 90 C
Temperature range of electronic unit: 1 130 C
Flow-return temperature difference: 3100K
Type of sensors: Pt500 - 5.2 mm - cable 1.5 m
Battery powered, duration 10+1 years
Product compliant with UNI EN 1434 and compliant with MID Directi-
ve 2004/22/EC
Dimensioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici Dimensions and diagrams: see section technical attachments

Gruppo Tee portasonda
Sensor-holder Tee assembly

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" x (M10x1) x 1/2" 1 02708188 12,42
3/4" x (M10x1) x 3/4" 1 02708190 14,66

Completi di tappo maschio M10x1 per poter effettuare le operazioni di prova
impianto, prima di aver installato il misuratore di energia.
I gruppi non sono necessari per linstallazione dei misuratori di energia nei mo-
duli Emmeti singoli e in cassetta.
Complete with male plug M10x1 to perform the system test run, before instal-
ling the energy meter.
The assemblies are not necessary for the installation of the energy meters in
individual and cassette Emmeti modules.
Dimensioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici Dimensions and diagrams: see section technical attachments
Emmeti.book Page 244 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
245

Accessori contabilizzazione
Consumption measurig accessories
Contatore volumetrico a lettura diretta acqua calda
Direct reading volumetric counter for hot water

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
DN15 Attacchi M 3/4"
DN15 Connection M 3/4"
1 02708202 51,69

Dati tecnici
Contatore a getto unico a quadrante asciutto
Classe di precisione: B secondo direttiva CEE 79/830
Temperatura massima di funzionamento: 90 C
Portata nominale: 1,5 m/h
Portata massima: 3 m/h
Portata minima: 30 l/h
Pressione nominale: 16 bar
Prodotto certificato in conformit al Dlgs n. 22 del 2/2/2007 (attuazione
della direttiva europea MID 2004/22/CE)
Technical data
Dry dial single flow counter
Class of precision: B in accordance with directive EEC 79/830
maximum operating temperature: 90 C
Nominal flow rate: 1.5 m/h
Maximum flow rate: 3 m/h
Minimum flow rate: 30 l/h
Nominal pressure: 16 bar
Product certified in compliance with Legislative Decree no. 22 dated
2/2/2007 (implementation of European directive MID 2004/22/CE)
Dimensioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici Dimensions and diagrams: see section technical attachments

Contatore volumetrico a lettura diretta acqua fredda
Direct reading volumetric counter for cold water

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
DN15 Attacchi M 3/4"
DN15 Connection M 3/4"
1 02708200 49,66

Dati tecnici
Contatore a getto unico a quadrante asciutto
Classe di precisione: B secondo direttiva CEE 75/33
Temperatura massima di funzionamento: 30 C
Portata nominale: 1,5 m/h
Portata massima: 3 m/h
Portata minima: 30 l/h
Pressione nominale: 16 bar
Prodotto certificato in conformit al Dlgs n. 22 del 2/2/2007 (attuazione
della direttiva europea MID 2004/22/CE)
Technical data
Dry dial single flow counter
Class of precision: B in accordance with directive EEC 75/33
maximum operating temperature: 30 C
Nominal flow rate: 1.5 m/h
Maximum flow rate: 3 m/h
Minimum flow rate: 30 l/h
Nominal pressure: 16 bar
Product certified in compliance with Legislative Decree no. 22 dated
2/2/2007 (implementation of European directive MID 2004/22/CE)
Dimensioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici Dimensions and diagrams: see section technical attachments

Tronchetto
Pipes

Misura
Size
Attacchi
Connections
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
L = 110 mm (*) 3/4" 1 01306326 6,24
L = 130 mm (**) 1" 1 01306328 12,64
(*) Predisposizione per installazione misuratori di energia e contatori volumetrici, misura
DN15
(**) Predisposizione per installazione misuratore di energia, misura DN20
Completi di nr. 2 guarnizioni.
(*) Predisposition for installation of energy meter and water meters, DN15 size
(**) Predisposition for installation of energy meter and water meters, DN20 size
Supplied with nr. 2 gaskets.
Emmeti.book Page 245 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
246

Accessori contabilizzazione
Consumption measurig accessories
Kit raccordi a bocchettone
Pipe union connections kit

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/4" F - 1/2" M 1 02708098 11,52
1" F - 3/4" M 1 02708110 13,01

Il kit non necessario per linstallazione del misuratore di energia e dei conta-
tori volumetrici nei moduli Emmeti singoli e in cassetta.
The kit is not needed for the installation of the heat meter and water meters in
the Emmeti modules singles or in boxes.

CD Software Emmeti Contabilizzazione UNI 10200, versione 2.1
CD Software Emmeti Measuring Consumption UNI 10200, version 2.1

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 02708064 830,40

Software per la ripartizione delle spese di riscaldamento e produzione
di acqua calda sanitaria negli impianti centralizzati, sviluppato secondo
la norma UNI 10200.
Si applica agli impianti in cui il calore utile al riscaldamento degli am-
bienti e dellacqua sanitaria prodotto tramite generatore di calore o te-
leriscaldamento.
Il Software in grado di ripartire le spese tenendo conto anche del con-
tributo di fonti energetiche alternative.
Software for the partitioning of heating costs and hot water produc-
tion in central heating systems, developed in accordance with stan-
dard UNI 10200.
It is applied to systems in which the warmth for heating rooms and do-
mestic water is produced by a heat generator or remote heating.
The software is able to partition the expenses, also taking into ac-
count the contribution of alternative energy sources
Sistemi operativi supportati: Windows XP, Windows Vista, Windows 7.
Nota: la versione 2.1 lunica compatibile con i misuratori di energia con
doppio ingresso impulsivo per collegamento fino a 2 contatori volumetrici
lanciaimpulsi. Se si gi in possesso della versione 2.0, possibile sca-
ricare gratuitamente dallArea Riservata del sito internet Emmeti lag-
giornamento del software alla versione 2.1.
Operating systems supported: Windows XP, Windows Vista, Win-
dows 7.
Note: version 2.1 is the only version compatible with energy meters
with dual pulse input for connection to up to two volumetric pulse-
emitting meters. If you already have version 2.0, you can download the
software upgrade to version 2.1 free of charge from the Restricted Ac-
cess Area of the Emmeti website.
Emmeti.book Page 246 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
247

Accessori contabilizzazione
Consumption measurig accessories
Componenti ed accessori per la contabilizzazione con trasmissione dati
Components and accessories for consumption measuring with remote reading
Schema di installazione con misuratori di energia con doppio ingresso impulsivo
Installatio scheme with energy meter with dual pulse input
Rete M-Bus / M-Bus net

Dettaglio cassetta
Detail of the box
N totale dispositivi per cassetta: 1 (n. 1 misuratore di energia)
N totale indirizzi M-Bus per cassetta: 1
Total N. of devices per box: 1 (n. 1 energy meter)
Total N. of M-Bus addresses per box: 1
Costruzione
A Cassetta di contabilizzazione
B Misuratore di energia con trasmissione dati con doppio ingresso im-
pulsivo
C Contatore volumetrico lancia impulsi acqua calda
Contatore volumetrico lancia impulsi acqua fredda
E Concentratore M-Bus
F Modem (analogico 56K o GSM)
G PC + software
H Cavo a 2 fili twistato non schermato per trasmissione dati tramite pro-
tocollo M-Bus
Construction
A Consumption measuring box
B Energy meter with remote reading with dual pulse input
C Hot water meter with pulse output
Cold water meter with pulse output
E M-Bus concentrator
F Modem (analogic 56K o GSM)
G PC + software
H Unshielded twisted pair cable for data transmission with M-Bus
Emmeti.book Page 247 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
248

Accessori contabilizzazione
Consumption measurig accessories
Schema di installazione con misuratori di energia e adattatore di impulsi
Installation scheme with energy meter and double pulse adapter


Rete M-Bus / M-Bus net

Dettaglio cassetta
Detail of the box
N totale dispositivi per cassetta: 2 (n. 1 misuratore di energia + n. 1 adat-
tatore di impulsi)
N totale indirizzi M-Bus per cassetta: 3 (n. 1 indirizzo per il misuratore
di energia e n. 1 indirizzo per ciascuna porta delladattatore di impulsi,
a cui viene collegato il contatore volumetrico).
Total N. of devices per box: 2 (n. 1 energy meter + n. 1 pulse adapter)
Total N. of M-Bus addresses per box: 3 ( 1 address for the energy me-
ter + n. 1 address for each port of the pulse adapter, to which the vo-
lumetric meter is connected).
Costruzione
A Cassetta di contabilizzazione
B Adattatore di impulsi
C Misuratore di energia con trasmissione dati
Contatore volumetrico lancia impulsi acqua calda
E Contatore volumetrico lancia impulsi acqua fredda
F Concentratore M-Bus
G Modem (analogico 56K o GSM)
H PC + software
I Cavo a 2 fili twistato non schermato per trasmissione dati tramite pro-
tocollo M-Bus
Construction
A Consumption measuring box
B Impulse adaptor
C Energy meter with remote reading
Hot water meter with pulse output
E Cold water meter with pulse output
F M-Bus concentrator
G Modem (analogic 56K o GSM)
H PC + software
I Unshielded twisted pair cable for data transmission with M-Bus
Accessori contabilizzazione_Componenti ed accessori per la.fm Page 248 Tuesday, December 7, 2010 10:13 AM
249

Accessori contabilizzazione
Consumption measurig accessories
Misuratore di energia caldo/freddo con trasmissione dati con doppio ingresso impulsivo per collegamento fino a 2 contatori
volumetrici lanciaimpulsi
Hot/cold energy meter with data transmission with dual pulse input for connection to up to 2 volumetric pulse-emitting
meters
Misura
Size
Tipologia
Type
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
DN15 Att. M 3/4" - 1,5/3,0 m/h
DN15 Conn. M 3/4" - 1,5/3,0 m/h
C/F (*) / H/C (*) 1 02708540 423,80
DN20 Att. M 1" - 2,5/5,0 m/h
DN20 Conn. M 1" - 2,5/5,0 m/h
C/F (*) / H/C (*) 1 02708542 436,00
(*) Caldo/Freddo
(*) Hot/Cold
Dati tecnici
Classe di precisione secondo UNI EN 1434: 3
Classe ambientale secondo UNI EN 1434: C
Portata permanente: 1,5 m/h (misura DN15), 2,5 m/h (misura DN20)
Portata massima: 3 m/h (misura DN15), 5 m/h (misura DN20)
Portata minima misura DN15:
- Installazione orizzontale: 30 l/h
- Installazione verticale: 60 l/h
Portata minima misura DN20:
- Installazione orizzontale: 50 l/h
- Installazione verticale: 100 l/h
Pressione nominale: 16 bar
Range di temperatura misuratore di portata: 390 C
Range di temperatura unit elettronica: 1130 C
Differenza di temperatura mandata-ritorno: 3100 K
Tipo di sonde: Pt500 - 5,2 mm - cavo 1,5 mm
Alimentazione a batteria con durata 10+1 anni
Comunicazione tramite protocollo M-Bus in accordo alla UNI EN 1434-3.
Il misuratore di energia riconosciuto da un concentratore M-Bus come
un singolo dispositivo con un unico indirizzo anche se ad esso sono col-
legati 2 contatori volumetrici lanciaimpulsi.
Utilizzare il "Kit testina ottica USB" per configurare lindirizzo M-Bus pri-
mario e i 2 ingressi impulsivi del misuratore.
Prodotto conforme alla UNI EN 1434 e certificato in conformit al Dlgs
n. 22 del 2/2/2007 (attuazione della Direttiva Europea MID 2004/22/CE).
Technical data
Accuracy class compliant with UNI EN 1434: 3
Environmental class compliant with UNI EN 1434: C
Permanent flow rate: 1.5 m/h (size DN15), 2.5 m/h (size DN20)
Maximum flow rate: 3 m/h (size DN15), 5 m/h (size DN20)
Minimum flow rate DN15:
- Horizontal installation: 30 l/h
- Vertical installation: 60 l/h
Minimum flow rate size DN20:
- Horizontal installation: 50 l/h
- Vertical installation: 100 l/h
Nominal pressure: 16 bar
Flow meter temperature range: 390 C
Electronic unit temperature range: 1130 C
Difference in flow-return temperature: 3100 K
Type of sensors: Pt500 - 5.2 mm - cable 1.5 mm
Battery powered with life of 10+1 years
Communication via M-Bus protocol in compliance with UNI EN 1434-3.
The energy meter is recognised by an M-Bus concentrator as a single de-
vice with a single address even if two pulse-emitting volumetric meters
are linked up to it.
Use the "USB optical feeler kit" to configure the primary M-Bus address
and the two pulse inputs on the meter.
Product compliant with UNI EN 1434 and certified in compliance with Ita-
lian Law Decree no. 22 dated 02/02/07 (implementation of European Di-
rective MID 2004/22/EC).
Dimensione e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici Dimensions and diagrams: see section technical attachments
Emmeti.book Page 249 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
250

Accessori contabilizzazione
Consumption measurig accessories
Misuratore di energia con trasmissione dati
Energy meter with remote reading
Misura
Size
Tipologia
Type
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
DN15 Att. M 3/4" - 1,5/3,0 m/h
DN15 Conn. M 3/4" - 1,5/3,0 m/h
C/F (*) / H/C (*) 1 02708210 371,10
DN20 Att. M 1" - 2,5/5,0 m/h
DN20 Conn. M 1" - 2,5/5,0 m/h
C/F (*) / H/C (*) 1 02708228 384,00
(*) Caldo/Freddo
Articoli ad esaurimento
(*) Hot/Cold
Items to be out of range
Dati tecnici
Classe di precisione secondo UNI EN 1434: 3
Classe ambientale secondo UNI EN 1434: C
Portata permanente: 1,5 m
3
/h (misura DN15), 2,5 m
3
/h (misura DN20)
Portata massima: 3 m
3
/h (misura DN15), 5 m
3
/h (misura DN20)
Portata minima misura DN15:
- installazione orizzontale: 30 l/h
- installazione verticale: 60 l/h
Portata minima misura DN20:
- installazione orizzontale: 50 l/h
- installazione verticale: 100 l/h
Pressione nominale: 16 bar
Range di temperatura misuratore di portata: 3 90 C C/F (**)
Range di temperatura unit elettronica: 1 130 C
Differenza di temperatura mandata-ritorno: 3 100 K
Tipo di sonde: Pt500 - 5,2 mm - cavo 1,5 m
Alimentazione a batteria con durata 10+1 anni
Comunicazione tramite protocollo M-Bus in accordo alla UNI EN 1434-3.
Utilizzare il Micro-Master ed il software MBCONF o il "Kit testina ottica
USB" per impostare lindirizzo primario del misuratore.
Prodotto conforme a UNI EN 1434 e certificato in conformit al Dlgs n.
22 del 2/2/2007 (attuazione della Direttiva Europea MID 2004/22/CE)
Technical data
Class of precision in accordance with UNI EN 1434: 3
Environmental class as per UNI EN 1434: C
Permanent flow rate: 1.5 m
3
/h (version DN15), 2.5 m
3
/h (version
DN20)
Maximum flow rate: 3 m
3
/h (version DN15), 5 m
3
/h (version DN20)
Minimum flow rate size DN15:
- horizontal installation: 30 l/h
- vertical installation: 60 l/h
Minimum flow rate size DN20:
- horizontal installation: 50 l/h
- vertical installation: 100 l/h
Nominal pressure: 16 bar
Temperature range of flow rate measuring device: 3 90 C H/C (**)
Temperature range of electronic unit: 1 130 C
Flow-return temperature difference: 3100K
Type of sensors: Pt500 - 5.2 mm - cable 1.5 m
Battery powered, duration 10+1 years
Communication via M-Bus protocol in accordance with UNI EN 1434-3.
Use the Micro-Master and the MBCONF software or "Kit USB optical
head" to set the primary address of the measuring device.
Product compliant with UNI EN 1434 and compliance with MID Direc-
tive 2004/22/EC
Dimensioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici Dimensions and diagrams: see section technical attachments

Gruppo Tee portasonda
Sensor-holder Tee assembly

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" x (M10x1) x 1/2" 1 02708188 12,42
3/4" x (M10x1) x 3/4" 1 02708190 14,66

Completi di tappo maschio M10x1 per poter effettuare le operazioni di prova
impianto, prima di aver installato il misuratore di energia.
I gruppi non sono necessari per linstallazione dei misuratori di energia nei mo-
duli Emmeti singoli e in cassetta.
Complete with male plug M10x1 to perform the system test run, before instal-
ling the energy meter.
The assemblies are not necessary for the installation of the energy meters in
individual and cassette Emmeti modules.
Dimensioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici Dimensions and diagrams: see section technical attachments
Emmeti.book Page 250 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
251

Accessori contabilizzazione
Consumption measurig accessories
Contatore volumetrico lanciaimpulsi acqua calda
Hot water meter with pulse output

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
DN15 Attacchi M 3/4"
DN15 Connection M 3/4"
1 02708206 72,09

Dati tecnici
Contatore a getto unico a quadrante asciutto
Classe di precisione: B, secondo direttiva CEE 79/830
Temperatura massima di funzionamento: 90 C
Portata nominale: 1,5 m/h
Portata massima: 3 m/h
Portata minima: 30 l/h
Pressione nominale: 16 bar
Fornito di emettitore reed-switch 1 impulso / 10 litri
Nota: per interfacciarsi alla rete M-Bus i contatori volumetrici lanciaim-
pulsi devono essere collegati ad un misuratore di energia con doppio in-
gresso impulsivo o ad un adattatore di impulsi.
Prodotto certificato in conformit al Dlgs n. 22 del 2/2/2007 (attuazione
della direttiva europea MID 2004/22/CE)
Technical data
Dry dial single flow counter
Class of precision: B, in accordance with directive EEC 79/830
Maximum operating temperature: 90 C
Nominal flow rate: 1.5 m/h
Maximum flow rate: 3 m/h
Minimum flow rate: 30 l/h
Nominal pressure: 16 bar
Supplied with reed-switch emitter 1 impulse / 10 litres
Nota: per interfacciarsi alla rete M-Bus i contatori volumetrici lancia-
impulsi devono essere collegati ad un misuratore di energia con dop-
pio ingresso impulsivo o ad un adattatore di impulsi.
Product certified in compliance with Legislative Decree no. 22 dated
2/2/2007 (implementation of European directive MID 2004/22/CE)
Dimensioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici Dimensions and diagrams: see section technical attachments

Contatore volumetrico lanciaimpulsi acqua fredda
Cold water meter with pulse output

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
DN15 Attacchi M 3/4"
DN15 Connection M 3/4"
1 02708204 69,99

Dati tecnici
Contatore a getto unico a quadrante asciutto
Classe di precisione: B, secondo direttiva CEE 75/33
Temperatura massima di funzionamento: 30 C
Portata nominale: 1,5 m/h
Portata massima: 3 m/h
Portata minima: 30 l/h
Pressione nominale: 16 bar
Fornito di emettitore reed-switch 1 impulso / 10 litri
Nota: per interfacciarsi alla rete M-Bus i contatori volumetrici lanciaim-
pulsi devono essere collegati ad un misuratore di energia con doppio in-
gresso impulsivo o ad un adattatore dimpulsi.
Prodotto certificato in conformit al Dlgs n. 22 del 2/2/2007 (attuazione
della direttiva europea MID 2004/22/CE)
Technical data
Dry dial single flow counter
Class of precision: B in accordance with directive EEC 75/33
Maximum operating temperature: 30 C
Nominal flow rate: 1.5 m/h
Maximum flow rate: 3 m/h
Minimum flow rate: 30 l/h
Nominal pressure: 16 bar
Supplied with reed-switch emitter 1 impulse / 10 litres
Nota: per interfacciarsi alla rete M-Bus i contatori volumetrici lancia-
impulsi devono essere collegati ad un misuratore di energia con dop-
pio ingresso impulsivo o ad un adattatore dimpulsi.
Product certified in compliance with Legislative Decree no. 22 dated
2/2/2007 (implementation of European directive MID 2004/22/CE)
Dimensioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici Dimensions and diagrams: see section technical attachments
Emmeti.book Page 251 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
252

Accessori contabilizzazione
Consumption measurig accessories
Tronchetto
Pipes

Misura
Size
Attacchi
Connections
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
L = 110 mm (*) 3/4" 1 01306326 6,24
L = 130 mm (**) 1" 1 01306328 12,64
(*) Predisposizione per installazione misuratori di energia e contatori volumetrici, misura
DN15
(**) Predisposizione per installazione misuratore di energia, misura DN20
Completi di nr. 2 guarnizioni.
(*) Predisposition for installation of energy meter and water meters, DN15 size
(**) Predisposition for installation of energy meter and water meters, DN20 size
Supplied with nr. 2 gaskets.

Kit raccordi a bocchettone
Pipe union connections kit

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/4" F - 1/2" M 1 02708098 11,52
1" F - 3/4" M 1 02708110 13,01

Il kit non necessario per linstallazione del misuratore di energia e dei conta-
tori volumetrici nei moduli Emmeti singoli e in cassetta.
The kit is not needed for the installation of the heat meter and water meters in
the Emmeti modules singles or in boxes.
Emmeti.book Page 252 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
253

Accessori contabilizzazione
Consumption measurig accessories
Misuratore di energia caldo/freddo per alte portate con attacco filettato e trasmissione dati
Energy measurement device hot/cold for high flow rates with threaded fitting and data transmission

Misura
Size
Attacchi
Connection
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
DN 25 M 1"1/4 1 02708580 824,70
DN 32 M 1"1/2 1 02708582 1.175,00
DN 40 M 2" 1 02708584 1.364,00
Articolo a richiesta: 30 giorni da conferma dordine
Item available on request: 30 days from order confirm
Dati tecnici misuratore di portata / Technical data of flow rete measurement device
Misura / Size mm 25 32 40
Portata nominale / Nominal flow rate m
3
/h 3,5 6 10
Portata minima / Minimum flow rate l/h 65 90 160
Portata massima / Maximum flow rate m
3
/h 7 12 20
Pressione di esercizio / Operating pressure bar 16 16 16
Lettura massima / Maximum reading m
3
100000 100000 1000000
Lettura minima / Minimum reading l 0,05 0,05 0,05
Peso / Weight kg 2,9 2,9 5,1
Impulsi (reed) / Impulses (reed) Litri/imp / Litres/imp 10 10 10
N approvazione PTB / PTB approval number 22.16 80.07 22.16 80.07 22.16 80.07
Tipologia
Contatore a getto multiplo a quadrante asciutto per acqua surriscaldata
fino a 120 C
Type
Multiple-jet counter with dry dial for water heated up to 120 C
Dati tecnici unit elettronica
Range di temperature: 1150 C
Differenza di temperatura in riscaldamento: 3100 K
Differenza di temperatura in raffrescamento: -3-50 K
Temperatura di immagazzinaggio: 055 C
Differenza di temperatura minima in riscaldamento: 0,05 K
Differenza di temperatura minima in raffrescamento: -0,05 K
Risoluzione della misura di temperatura: 0,01 C
Frequenza di misurazione: ogni 30 secondi
Impulsi: 10 litri/impulso
Display: LCD a 8 cifre + caratteri speciali
Unit di misura energia: MWh
Alimentazione:
- batteria 3,6 V al litio, durata 6+1 anni
- M-Bus (se lo strumento collegato ad una rete M-Bus)
Immagazzinaggio dati: EEPROM / giornaliero
Data di lettura: impostabile
Classe di protezione: IP65
Classe elettromagnetica: E1
Classe meccanica: M1
Sensori di temperatura: Pt500, 5 mm (per la misura DN25), 6 mm (per
le misure DN32 e DN40), lunghezza cavo: 3 m
Dimensioni (Lunghezza x Larghezza x Altezza): 198 x 123,7 x 45,8 mm
Electronic unit technical data
Temperature range: 1150 C
Temperature difference in heating phase: 3100 K
Temperature difference in cooling phase: -3-50 K
Storage temperature: 055 C
Minimum temperature difference in heating phase: 0.05 K
Minimum temperature difference in cooling phase: -0.05 K
Temperature measurement resolution: 0.01 C
Measurement frequency: every 30 seconds
Impulses: 10 litres/impulse
Display: LCD with 8 digits + special characters
Energy measurement unit: MWh
Power supply:
- battery 3.6 V lithium, duration 6+1 years
- M-Bus (if the instrument is connect to an M-Bus network)
Data storage EEPROM / daily
Reading data: settable
Protection class: IP65
Electromagnetic class: E1
Mechanical class: M1
Temperature probes: Pt500, 5 mm (for measurement DN25), 6 mm
(for measurement DN32 and DN40), cable length: 3 m
Dimensions (Length x Width x Height): 198 x 123,7 x 45,8 mm
Comunicazione tramite protocollo M-Bus in accordo alla norma UNI EN
1434-3
Utilizzare il Micro-Master ed il software MBCONF o il "Kit testina ottica
USB" per impostare lindirizzo primario del misuratore.
Communication via M-bus protocol in compliance with standard UNI
EN 1434
Use the Micro-Master and the MBCONF software or "Kit USB optical
head" to set the primary address of the measuring device.
Dimensioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici Dimensions and diagrams: see section technical attachment
Emmeti.book Page 253 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
254

Accessori contabilizzazione
Consumption measurig accessories
Kit raccordi a bocchettone
Pipe union connections kit

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1"1/4 F - 1" M 1 02708160 25,69
1"1/2 F - 1"1/4 M 1 02708162 42,01
2" F - 1"1/2 M 1 02708164 58,79


Gruppo Tee portasonda per misuratore di energia DN25
Sensor holder Tee group for measurement devices DN25

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1" x 1" x 1" 1 02708166 55,31

Dimensioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici Dimensions and diagrams: see section technical attachments

Kit portasonde per misuratori di energia DN32 e DN40
Probe holder kit for energy measurement devices DN32 and DN40

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 02708296 92,52

Nota: da abbinare ai misuratori di energia misure DN32 e DN40
Un kit composto da:
- 2 manicotti a saldare per installazioni ortogonali
- 2 pozzetti da 1/2", L = 40 mm
Note: to be used in conjunction with energy measurement devices DN32 and
DN40.
A kit is composed of:
- 2 sleeves to be welded for installation at right angles
- 2 wells of 1/2", L = 40 mm
Dimensioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici Dimensions and diagrams: see section technical attachments
Emmeti.book Page 254 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
255

Accessori contabilizzazione
Consumption measurig accessories
Misuratore di energia caldo/freddo per alte portate con attacco flangiato e trasmissione dati
Energy measurement hot/cold for high flow rates with flanged fitting and data transmission

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
DN50 1 02708586 1.575,00
DN65 1 02708588 1.701,00
DN80 1 02708590 1.786,00
DN100 1 02708592 1.870,00

Articolo a richiesta: 30 giorni da conferma dordine
Item available on request: 30 days from order confirm
Dati tecnici misuratore di portata: / Technical data of flow measurement device
Diametro / Diameter mm 50 65 80 100
Portata nominale / Nominal flow rate m
3
/h 15 25 32 60
Portata minima / Minimum flow rate m
3
/h 0,6 1 2 2
Portata massima / Maximum flow rate m
3
/h 30 30 45 180
Sensibilit / Sensitivity m
3
/h 0,13 0,13 0,4 0,5
Pressione di esercizio / Operating pressure bar 16 16 16 16
Lettura massima / Maximum reading m
3
1000000 1000000 1000000 1000000
Lettura minima / Minimum reading l 0,5 0,5 0,5 0,05
Peso / Weight kg 11,1 11,6 12,5 19,8
Impulsi / Impulses Litri/imp / Litres/imp 100 100 100 100
Nr. approvazione PTB / PTB approval number 22.56 01.01 22.56 01.01 22.56 01.01 22.56 01.01
Tipologia
Contatore a mulinello Woltmann per acqua surriscaldata fino a 120 C
Typology
Woltmann mill counter for water heated up to 120 C
Dati tecnici unit elettronica
Range di temperature: 1150 C
Differenza di temperatura in riscaldamento: 3100 K
Differenza di temperatura in raffrescamento: -3-50 K
Temperatura di immagazzinaggio: 055 C
Differenza di temperatura minima in riscaldamento: 0,05 K
Differenza di temperatura minima in raffrescamento: -0,05 K
Risoluzione della misura di temperatura: 0,01 C
Frequenza di misurazione: ogni 30 secondi
Impulsi: 100 litri/impulso
Display: LCD a 8 cifre + caratteri speciali
Unit di misura energia MWh
Alimentazione:
- batteria 3,6 V al litio, durata 6+1 anni
- M-Bus (se lo strumento collegato ad una rete M-Bus)
Immagazzinaggio dati: EEPROM/giornaliero
Data di lettura: impostabile
Classe di protezione: IP65
Classe elettromagnetica: E1
Classe meccanica: M1
Sensori di temperatura: Pt500, 6 mm, lunghezza cavo 3 m
Dimensioni (Lunghezza x Larghezza x Altezza): 198 x 123,7 x 45,8 mm
Electronic unit technical data
Temperature range: 1150 C
Temperature difference in heating phase: 3100 K
Temperature difference in cooling phase: -3-50 K
Storage temperature: 055 C
Minimum temperature difference in heating phase: 0.05 K
Minimum temperature difference in cooling phase: -0.05 K
Temperature measurement resolution: 0.01 C
Measurement frequency: every 30 seconds
Impulses: 100 litres/impulse
Display: LCD with 8 digits + special characters
Energy measurement unit: MWh
Power supply:
- battery 3.6 V lithium, duration 6+1 years
- M-Bus (if the instrument is connect to an M-Bus network)
Data storage EEPROM/daily
Reading data: settable
Protection class: IP65
Electromagnetic class: E1
Mechanical class: M1
Temperature probes: Pt500, 6 mm, cable length: 3 m
Dimensions (Length x Width x Height): 198 x 123,7 x 45,8 mm
Comunicazione tramite protocollo M-Bus in accordo alla norma UNI EN
1434-3
Utilizzare il Micro-Master ed il software MBCONF o il "Kit testina ottica
USB" per impostare lindirizzo primario del misuratore.
Communication via M-bus protocol in compliance with standard UNI
EN 1434
Use the Micro-Master and the MBCONF software or "kit USB optical
head" to set the primary address of the measuring device.
Il misuratore di energia per portate elevate certificato in conformit al
Dlgs n. 22 del 02/02/2007 (attuazione della direttiva europea MID 2004/
22/CE).
The energy measuring device for elevated capacities is certified in
compliance with Legislative Decree 22 of 02/02/07 (Implementation
of the European Directive MID 2004/22/CE)
Dimensioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici Dimensions and diagrams: see section technical attachments
Emmeti.book Page 255 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
256

Accessori contabilizzazione
Consumption measurig accessories
Kit portasonde per misuratori di energia DN50 e DN65
Probe holder kit for energy measurement devices DN50 and DN65

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 02708296 92,52

Nota: da abbinare ai misuratori di energia misure DN50 and DN65.
Un kit composto da:
- 2 manicotti a saldare per installazioni ortogonali
- 2 pozzetti da 1/2", L = 40 mm
Note: to be used in conjunction with energy measurement devices DN5 and
DN65
A kit is composed of:
- 2 sleeves to be welded for installation at right angles
- 2 wells of 1/2", L = 40 mm
Dimensioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici Dimensions and diagrams: see section technical attachments

Kit portasonde per misuratori di energia DN80 e DN100
Probe holder kit for energy measurement devices DN80 and DN100

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 02708298 108,50

Nota: da abbinare ai misuratori di energia DN80 e DN100.
Un kit compsto da:
- 2 manicotti a saldare per installazioni a 45
- 2 pozzetti da 1/2", L = 85 mm
Note: to be used in conjunction with energy measurement devices DN80 and
DN100.
A kit is composed of:
- 2 sleeves to be welded for installation at 45
- 2 wells of 1/2", L = 85 mm
Dimensioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici Dimensions and diagrams: see section technical attachments

Kit testina ottica USB
USB optical feeler kit

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 02708544 422,40

Completo di software di configurazione "Configuration Tool".
Da utilizzare per configurare lindirizzo M-Bus primario e i 2 ingressi impulsivi
dei misuratori di energia con doppio ingresso impulsivo.
Complete with "Configuration Tool" configuration software.
To be used to configure the primary M-Bus address and the two pulse inputs
of the energy meters with dual pulse input.
Emmeti.book Page 256 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
257

Accessori contabilizzazione
Consumption measurig accessories
Micro-Master
Micro-Master

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 02708214 636,30

Software MBCONF e FSERVICE inclusi
MBCONF and FSERVICE software included
Dati tecnici
Alimentazione tramite PC - Interfaccia USB
Dimensioni: 30x54x110 mm
Technical data
Power supply via PC - USB interface
Dimensions: 30x54x110 mm
Utilizzare il Micro-Master per la configurazione delladattatore di impulsi,
ed eventualmente dei misuratori di energia (per la sola assegnazione
dellindirizzo primario, in alternativa al "Kit testina ottica USB"). Tramite
Micro-Master non possibile configurare i 2 ingressi impulsivi dei mi-
suratori di energia con doppio ingresso impulsivo.
Use the Micro-Master for the configuration of the pulse adapter, and
some energy meters if necessary (only for assigning the primary ad-
dress, as an alternative to the "USB optical feeler kit"). Using the Mi-
cro-Master, its not possible to configure the 2 pulsed inputs of the
energy meters with dual pulse input.

Adattatore dimpulsi
Impulse adaptor

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 02708212 176,10

Dati tecnici
Adattatore dimpulsi M-Bus per max 2 contatori
Alimentazione tramite rete M-Bus o batteria interna
Installazione DIN rail TS35x7,5
Max frequenza impulsi: 14 Hz
Per la configurazione, utilizzare il software MBCONF fornito in dotazione
ed il Micro-Master.
Nota: ladattatore dimpulsi riconosciuto dal concentratore M-Bus come un singolo
dispositivo anche se ad esso sono collegati 2 contatori volumetrici lanciaimpulsi
Technical data
M-Bus impulse adaptor for up to 2 counters
Power supply by means of M-Bus or internal battery
Installation of DIN rail TS35x7.5
Max. impulse frequency: 14 Hz
For configuration, use the MBCONF software provided and the Micro-
Master.
Note: the impulse adaptor is recognized by the M-Bus concentrator as a single de-
vice even if 2 impulse launch volumetric counters are connected to it

Concentratore M-Bus per 60 dispositivi
M-Bus concentrator for 60 devices
Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
Fino a 60 dispositivi / Until 60 devices 1 02708220 1.968,00
Dati tecnici
Tastiera e display LCD
Esportazione dei dati su PC
Modem esterno (optional)
Interfacce: RS232C e RS485
Memoria: 512kB
Alimentazione: 230 V ac
Dimensioni: 71x165x175 mm
Nota: ladattatore di impulsi riconosciuto dal concentratore M-Bus
come un singolo dispositivo anche se ad esso sono collegati 2 contatori
volumetrici lanciaimpulsi.
Technical data
Keyboard and LCD display
Export of data on PC
External modem (optional)
Interfaces: RS232C and RS485
Memory: 512kB
Power supply: 230 V AC
Dimensions: 71x165x175 mm
Note: the impulse adaptor is recognized by the M-Bus concentrator as
a single device even if 2 impulse launch volumetric counters are con-
nected to it.
Software MBCONF e FSERVICE inclusi MBCONF and FSERVICE software included
Emmeti.book Page 257 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
258

Accessori contabilizzazione
Consumption measurig accessories
Concentratore M-Bus per 20-3 dispositivi
M-Bus concentrator for 20-3 devices

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
Fino a 20 dispositivi
Until 20 devices
1 02708222 1.482,00
Fino a 3 dispositivi
Until 3 devices
1 02708224 1.064,00

Dati tecnici
Tastiera e display LCD
Esportazione dei dati su PC
Modem esterno (optional)
Interfaccia RS232C
Memoria: 1 MB
Alimentazione: 10-28 V dc oppure 13-27 V ac (trasformatore non fornito
in dotazione)
Dimensioni: 58x106x96 mm
Nota: ladattatore di impulsi riconosciuto dal concentratore M-Bus
come un singolo dispositivo anche se ad esso sono collegati 2 contatori
volumetrici lanciaimpulsi.
Technical data
Keyboard and LCD display
Export of data on PC
External modem (optional)
RS232C interface
Memory: 1 MB
Power supply: 10-28 V DC or 13-27 V AC (transformer not included)
Dimensions: 58x106x96 mm
Note: the impulse adaptor is recognized by the M-Bus concentrator as
a single device even if 2 impulse launch volumetric counters are con-
nected to it.
Software MBCONF e FSERVICE inclusi MBCONF and FSERVICE software included

Ripetitore M-Bus
M-Bus repeater

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 02708264 3.145,00

Da abbinare ad uno dei concentratori per max 3, 20, 60 dispositivi (a scel-
ta) nel caso di installazioni in cui il numero di dispositivi collegati (misu-
ratori di energia+adattatori di impulsi) sia superiore a 60 e il numero di
indirizzi (1 indirizzo per ogni misuratore di energia, 2 indirizzi per ogni
adattatore di impulsi) sia inferiore a 240.
Nel caso di installazioni in cui il numero di indirizzi sia superiore a 240,
necessario suddividere la rete M-Bus in due parti e installare due con-
centratori (a scelta tra i modelli per max 3, 20, 60 dispositivi) abbinati a
due ripetitori.
To be combined with one of the concentrators for max. 3, 20, 60 devi-
ces (as desired) for installation in which the number of connected de-
vices (energy measurement devices + impulse adaptors) greater than
60 and the number of adresses (1 adress for every measurement devi-
ces, 2 adresses for every impulse adaptor) is less than 240.
For installation in which the number of connected devices is greater
than 240, it is necessary to divide the M-Bus in two and to install two
concentrators (as desired from the models for max. 3, 20, 60 devices)
combined with two repeaters.
Dati tecnici
Alimentazione: 42 V dc (trasformazione fornito in dotazione)
Interfacce: M-Bus (in input e in output)
Dimensioni: 94x214x240 mm
Consente di aumentare il numero di dispositivi collegabili ad un concen-
tratore M-Bus fino ad un max di 240 indirizzi.
Technical data
Power supply: 42 V DC (transformation included)
Interfaces: M-Bus (in input and in output)
Dimensions: 94x214x240 mm
Lets you increase the number of devices that can be connected to an
M-Bus concentrator, up to a max. of 240 connected devices .
Emmeti.book Page 258 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
259

Accessori contabilizzazione
Consumption measurig accessories
Cavo per sistemi di contabilizzazione con trasmissione dati tramite protocollo M-Bus
Cable for meter systems with data transmission via M-bus protocol

Misura
Size
Mt. conf.
Mt. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
250 m 02708262 141,10

Cavo telefonico TRR 1+T a 2 fili twistato non schermato, completo di con-
duttore di terra.
Conduttore: filo di rame stagnato (Cu-Sn) con diametro 0,6 mm
Isolante: PVC con spessore minimo pari a 0.15 mm
Resistenza massima del conduttore in dc 20 C: 67,9 ohm/km
Resistenza di isolamento minima: 500 Mohm/km
Capacit mutua massima a 800 Hz: 120 nF/km
Telephone cable TRR + T with 2 unsheathed twisted wires, complete
with ground conductor.
Conductor: watertight copper wire (Cu-Sn) with diameter 0.6 mm
Insulation: PVC with minimum depth of 0.15 mm
Maximum resistance of the conductor in dc 20 C: 67.9 ohm/km
Minimum insulation resistance: 500 Mohm/km
Maximum mutual capacity at 800 Hz: 120 nF/km

Trasformatore 230/24 V 35 VA
Transformer 230/24 V 35 VA

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 28153410 65,81


Modem standard
Standard modem

Nr. dispositivi
Devices number
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
60 1 02708100 469,70
20-3 1 02708102 469,70

Pre-configurato per il collegamento al concentratore corrispondente (vedi
nr. dispositivi)
Preconfigured for connection to corresponding concentrator (see no. of
devices)
Emmeti.book Page 259 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
260

Accessori contabilizzazione
Consumption measurig accessories
Kit modem GSM
GSM modem kit
Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
Per concentratore max 60 dispositivi (*)
For concentrator max 60 devices (*)
1 02708282 470,70
Per concentratori max 3 e max 20 dispositivi
For concentrators max 3 and max 20 devices
1 02708280 470,70
(*) Il kit configurato per poter essere collegato anche ad un PC.
Kit composto da: modem GSM/GPRS Dual-Band (900/1800 MHz), antenna GSM (lunghezza cavo
3 m), alimentatore AC/DC, cavo seriale 9 pin RS232 per il collegamento al concentratore.
Utilizzare una SIM Card abilitata al traffico DATI (non fornita in dotazione).
(*) The kit is also configured for PC connection.
Kit contains: GSM/GPRS Dual-Band modem (900/1800 MHz), GSM antenna (cable length 3 m),
AC/DC feeder, serial 9 pin RS232 cable for connection to the concentrator.
Use a SIM Card enabled for DATA traffic (not supplied as standard).

CD Software Emmeti Contabilizzazione UNI 10200, versione 2.1
CD Software Emmeti Measuring Consumption UNI 10200, version 2.1

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 02708064 830,40

Software per la ripartizione delle spese di riscaldamento e produzione
di acqua calda sanitaria negli impianti centralizzati, sviluppato secondo
la norma UNI 10200.
Si applica agli impianti in cui il calore utile al riscaldamento degli am-
bienti e dellacqua sanitaria prodotto tramite generatore di calore o te-
leriscaldamento.
Il Software in grado di ripartire le spese tenendo conto anche del con-
tributo di fonti energetiche alternative.
Software for the partitioning of heating costs and hot water produc-
tion in central heating systems, developed in accordance with stan-
dard UNI 10200.
It is applied to systems in which the warmth for heating rooms and do-
mestic water is produced by a heat generator or remote heating.
The software is able to partition the expenses, also taking into ac-
count the contribution of alternative energy sources
Sistemi operativi supportati: Windows XP, Windows Vista, Windows 7.
Nota: la versione 2.1 lunica compatibile con i misuratori di energia con
doppio ingresso impulsivo per collegamento fino a 2 contatori volumetrici
lanciaimpulsi. Se si gi in possesso della versione 2.0, possibile sca-
ricare gratuitamente dallArea Riservata del sito internet Emmeti lag-
giornamento del software alla versione 2.1.
Operating systems supported: Windows XP, Windows Vista, Windows 7.
Note: version 2.1 is the only version compatible with energy meters
with dual pulse input for connection to up to two volumetric pulse-
emitting meters. If you already have version 2.0, you can download the
software upgrade to version 2.1 free of charge from the Restricted Ac-
cess Area of the Emmeti website.
Emmeti.book Page 260 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
261

Accessori contabilizzazione
Consumption measurig accessories
Rapporto di configurazione per sistemi di contabilizzazione
Configuration report for measuring systems

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 99004780 4,49

Modulo cartaceo per la raccolta dei dati di configurazione di un sistema
di contabilizzazione: consente di riportare gli indirizzi primari/secondari
degli strumenti presenti nelle singole utenze ed i valori delle letture fino
ad un massimo di 30 appartamenti.
Paper form for meter system configuration data collection: this form
permits recording the primary/secondary adresses of the instruments
in the single utilities and the meter values taken for up to a maximum
of 30 apartments.

Cavo adattatore seriale/USB
Serial/USB adaptor cable

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 90046070 70,76

Consente il collegamento di una periferica seriale RS-232 (es. concentratore M-Bus, mo-
dem) ad una porta USB di un computer.
Connettori: USB A Maschio (computer), Sub-D 9 poli Maschio (periferica seriale RS-232).
Lunghezza cavo: 1,5 m circa.
Supporta gli standard USB 1.1 e 2.0.
CD con Driver di installazione incluso.
Compatibile con Windows ME/2000/XP/Vista/7.
Allows the connection of an RS-232 serial peripheral device (e.g.: M-Bus concentrator,
modem) to a USB port of a computer.
Connectors: USB A Male (computer), Sub-D 9 pin Male (RS-232 serial peripheral device).
Cable length: 1.5 m approx.
Supports the USB 1.1 and 2.0 standards.
CD with Installation Driver included.
Compatible with Windows ME/2000/XP/Vista/7.
Emmeti.book Page 261 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
262

Accessori contabilizzazione
Consumption measurig accessories
Emmeti.book Page 262 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
Allinterno di questa sezione sono presenti prodotti certicati . Per ulteriori informazioni contattare il personale commerciale.
Some of the products in this section are certied. For any further information please contact our sales personnel.
Collegamento e controllo corpi scaldanti
Connection and control of heating units
.............pag. 265
Valvola Poker manuale e detentori
Manually Poker valve and lockshields
.............pag. 283
.............pag. 283 .............pag. 281
.............pag. 272
Valvola Tris 1 manuale e detentore
Manually Tris 1 valve and lockshield
.............pag. 268
Valvola Poker termostatizzabile
Thermostatizable Poker valve
.............pag. 275
Valvola Tris 2 termostatizzabile e detentore
Thermostatizable Tris 2 valve and lockshield
.............pag. 270
Valvola Poker termostatica
Thermostatic Poker valve
.............pag. 278
Valvola Tris 3 termostatica e detentore
Thermostatic Tris 3 valve and lockshield
6
264

Esempio dinstallazione
Example of installation
Emmeti.book Page 264 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
265
Poker
Valvole e detentori
Valves and lockshields
Indice
Scheda tecnica 20
Technical sheet 20
Valvola Poker manuale
Manually Poker valve
Costruzione valvola manuale
A Corpo in ottone ST UNI EN 12165 CW617N nichelato
B Ghiera in ottone TN UNI EN 12164 CW614N nichelato
C Otturatore in ottone TN UNI EN 12164 CW614N
O-ring di tenuta otturatore in NBR
E Asta in ottone TN UNI EN 12164 CW614N
F O-ring di tenuta asta in EPDM
G Manopola in ABS BIANCO RAL 9003
H Dado in ottone ST UNI EN 12165 CW617N nichelato
I Codolo in ottone TN UNI N 12164 CW614 nichelato
J O-ring di tenuta codolo in NBR
Nota: il codolo con tenuta radiatore provvisto di O-ring in NBR
Valve construction
A Valve body made brass ST UNI EN 12165 CW617N with nickel finish
B Collar in brass TN UNI EN 12164 CW614N with nickel finish
C Shutter in brass TN UNI EN 12164 CW614N
NBR o-ring
E Bolt in brass TN UNI EN 12164 CW614N
F O-ring for shutter in EPD
G Knob in white ABS RAL 9003
H Nut in brass ST UNI EN 12165 CW617N with nickel finish
I Tail in brass TN UNI EN 12164 CW614N with nickel finish
J O-ring for tang steadying in NBR
Note: tang with radiator connection have NBR O-ring
Dati tecnici
Pressione massima di esercizio: 10 bar
Pressione differenziale massima: 6 bar
Temperatura massima di esercizio: +100 C
Technical data
Maximum operating pressure 10 bar
Maximum differential pressure 6 bar
Maximum operation temperature +100 C
Dimensioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici Dimensions and diagrams: see section technical attachments











Emmeti.book Page 265 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
266

Poker
Valvole e detentori Valves and lockshields
Poker
Valvola Poker manuale a squadra per tubo rame, PEX, multistrato, PP, PB
Manually regulation right-angle valve for copper pipe, multi-layer, PEX, PP, PB

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/8" 25 01350300 6,64
1/2" 25 01350304 7,10
3/8" O-R 25 01350400 6,99
1/2" O-R 25 01350404 7,62

Tenute Emmeti 24x19: vedere sezione 7
Emmeti seal 24x19: see section 7

Detentore Poker manuale a squadra per tubo rame, PEX, multistrato, PP, PB
Manually regulation right-angle lockshield for copper pipe, multi layer, PEX, PP, PB

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/8" 25 01350302 5,29
1/2" 25 01350306 5,86
3/8" O-R 25 01350402 5,68
1/2" O-R 25 01350406 6,38

Tenute Emmeti 24x19: vedere sezione 7
Emmeti seal 24x19: see section 7

Valvola Poker manuale diritta per tubo rame, PEX, multistrato, PP, PB
Manually regulation straight valve for copper pipe, multi-layer, PEX, PP, PB

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/8" 25 01350308 6,90
1/2" 25 01350312 7,48
3/8" O-R 25 01350408 7,28
1/2" O-R 25 01350412 7,98

Tenute Emmeti 24x19: vedere sezione 7
Emmeti seal 24x19: see section 7

Detentore Poker manuale diritto per tubo rame, PEX, multistrato, PP, PB
Manually regulation straight lockshield for copper pipe, multi-layer, PEX, PP, PB

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/8" 25 01350310 5,61
1/2" 25 01350314 6,18
3/8" O-R 25 01350410 5,99
1/2" O-R 25 01350414 6,67

Tenute Emmeti 24x19: vedere sezione 7
Emmeti seal 24x19: see section 7
Emmeti.book Page 266 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
267

Poker
Valvole e detentori Valves and lockshields
Valvola Poker manuale a squadra per tubo ferro
Manually regulation right-angle lockshield for steel pipe

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/8" 25 01350316 6,89
1/2" 25 01350320 7,78
3/8" O-R 25 01350416 7,27
1/2" O-R 25 01350420 8,29


Detentore Poker manuale a squadra per tubo ferro
Manually regulation right-angle lockshield for steel pipe

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/8" 25 01350318 5,48
1/2" 25 01350322 6,47
3/8" O-R 25 01350418 5,84
1/2" O-R 25 01350422 6,97


Valvola Poker manuale diritta per tubo ferro
Manually regulation straight valve for steel pipe

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" 25 01350328 8,14
1/2" O-R 25 01350428 8,66


Detentore Poker manuale diritto per tubo ferro
Manually regulation straight lockshield for steel pipe

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" 25 01350330 6,81
1/2" O-R 25 01350430 7,32

Emmeti.book Page 267 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
268

Poker
Valvole e detentori
Valves and lockshields
Indice
Scheda tecnica 20
Technical sheet 20
Termostatizzabile
Thermostatizable valve
Costruzione valvola termostatizzabile
A Corpo in ottone ST UNI EN 12165 CW617N nichelato
B Ghiera in ottone TN UNI EN 12164 CW614N nichelato
C Otturatore in ottone TN UNI EN 12164 CW614N nichelato
Asta di spinta in acciaio AISI 304
E Manopola in ABS BIANCO RAL 9003 in 2 pezzi
F Tenuta otturatore in NBR
G Dado in ottone ST UNI EN 12165 CW617N nichelato
H Codolo in ottone TN UNI EN 12164 CW614N nichelato
I O-ring di tenuta codolo in NBR
Nota: il codolo con tenuta radiatore provvisto di O-ring in NBR
Nota: abbinabili teste termostatiche ed elettrotermiche mediante le se-
guenti operazioni:
- svitare la parte superiore di 5
- svitare 2
- estrarre la parte inferiore di 5
- riavvitare 2
- montare la testina.
Thermostatizable valve construction
A Valve body made brass ST UNI EN 12165 CW617N nickel finish
B Collar in brass TN UNI EN 12164 CW614N nickel finish
C Shutter in brass TN UNI EN 12164 CW614N nickel finish
Spindle in stainless steel AISI 304
E Removable knob in white ABS RAL 9003 in 2 pieces
F Gasket NBR
G Nut in brass ST UNI EN 12165 CW617N nickel finish
H Tail in brass TN UNI EN 12164 CW614N nickel finish
I O-ring for tang steadying in NBR
Note: tail with radiator connection have NBR O-ring
Note: can be used in conjunction with thermostatic and thermo-electric
heads after the following steps:
- unscrew the upper part 5
- unscrew 2
- extract the lower part 5
- screw back in 2
- install the head.
Dati tecnici
Pressione massima di esercizio: 10 bar
Pressione differenziale massima: 6 bar
Temperatura massima di esercizio: +100 C
Technical data
Maximum operating pressure: 10 bar
Maximum differential pressure: 6 bar
Maximum operation temperature: +100 C
Dimensioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici Dimension and diagrams: see section technical attachments

Emmeti.book Page 268 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM


269

Poker
Valvole e detentori Valves and lockshields
Poker
Valvola Poker termostatizzabile a squadra per tubo rame PEX, multistrato, PP, PB
Thermostatizable right-angle valve for copper pipe, multi-layer, PEX, PP, PB

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/8" 25 01350380 8,89
1/2" 25 01350382 9,44
3/8" O-R 25 01350480 9,31
1/2" O-R 25 01350482 10,00

Tenuta Emmeti 24x19: vedere sezione 7
Emmeti seal 24x19: see section 7

Valvola Poker termostatizzabile a squadra per tubo ferro
Thermostatizable right-angle valve for steel pipe

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/8" 25 01350388 9,20
1/2" 25 01350390 10,21
3/8" O-R 25 01350488 9,62
1/2" O-R 25 01350490 10,77


Valvola Poker termostatizzabile diritta per tubo rame PEX, multistrato, PP, PB
Thermostatizable straight valve for copper pipe, multi-layer, PEX, PP, PB

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/8" 25 01350384 9,21
1/2" 25 01350386 9,86
3/8" O-R 25 01350484 9,62
1/2" O-R 25 01350486 10,43

Tenuta Emmeti 24x19: vedere sezione 7
Emmeti seal 24x19: see section 7

Valvola Poker termostatizzabile diritta per tubo ferro
Thermostatizable straight valvle for steel pipe

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" 25 01350394 10,62
1/2" O-R 25 01350494 11,21

Emmeti.book Page 269 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
270

Poker
Valvole e detentori
Valves and lockshields
Indice
Scheda tecnica 20
Technical sheet 20
Valvole termostatiche
Thermostatic valves
Costruzione valvola termostatica
A Corpo in ottone ST UNI EN 12165 CW617N nichelato
B Ghiera in ottone TN UNI EN 12164 CW614N nichelato
C Corpo otturatore in ottone TN UNI EN 12164 CW614N
O-ring di tenuta corpo otturatore in NBR
E Stelo otturatore in ottone TN UNI EN 12164 CW
F Asta di spinta in acciaio AISI 304
G Ghiera per otturatore in ottone TN UNI EN 12164 CW614N nichelato
H O-ring di tenuta asta EPDM
I Rondella blocco guarnizione in ottone TN UNI EN 12164 CW614N
J Tenuta otturatore in NBR
K Cappuccio in ABS bianco RAL 9003
L Dado in ottone ST UNI EN 12165 CW614N nichelato
M Codolo in ottone TN UNI EN 12165 CW614N nichelato
N O-ring di tenuta codolo in NBR
Nota: il codolo con tenuta radiatore provvisto di O-ring in NBR
Nota: abbinabile a teste termostatiche Sensor e testine elettrotermiche
Thermostatic valve construction
A Valve body made brass ST UNI EN 12165 CW617N with nickel finish
B Collar in brass TN UNI EN 12164 CW614N with nickel finish
C Shutter in brass TN UNI EN 12164 CW614N
NBR o-ring
E Bolt in brass TN UNI EN 12164 CW
F Bolt in stainless steel AISI 304
G Collar in brass TN UNI EN 12164 CW614N with nickel finish
H O-ring for shutter EPDM
I Brass gasket TN UNI EN 12164 CW614N
J Gasket in NBR
K Cap in white ABS (RAL 9003)
L Nut in brass ST UNI EN 12165 CW614N with nickel finish
M Tail in brass TN UNI EN 12165 CW614N with nickel finish
N O-ring in NBR
Note: tail with radiator connection have NBR O-ring
Note: can be used in conjunction with Sensor thermostatic heads and
thermo-electric heads
Dati tecnici
Pressione massima di esercizio: 10 bar
Pressione differenziale massima: 6 bar
Temperatura massima di esercizio: +100 C
Technical data
Maximum operating pressure: 10 bar
Maximum differential pressure: 6 bar
Maximum operation temperature: +100 C
Dimensioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici Dimension and diagrams: see section technical attachments

Emmeti.book Page 270 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM


271

Poker
Valvole e detentori Valves and lockshields
Poker
Valvole Poker termostatica a squadra per tubo rame, PEX, multistrato, PP, PB
Thermostatic right-angle valve for copper pipe, multi-layer, PEX, PP, PB

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/8" 25 01350340 8,64
1/2" 25 01350342 9,20
3/8" O-R 25 01350440 9,08
1/2" O-R 25 01350442 9,80

Tenuta Emmeti 24x19: vedere sezione 7
Emmeti seal 24x19: see section 7

Valvola Poker termostatica a squadra per tubo ferro
Thermostatic right-angle valve for steel pipe

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/8" 25 01350348 8,97
1/2" 25 01350350 9,98
3/8" O-R 25 01350448 9,39
1/2" O-R 25 01350450 10,56


Valvola Poker termostatica diritta per tubo rame, PEX, multistrato, PP, PB
Thermostatic straight valve for copper pipe, multi-layer, PEX, PP, PB

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/8" 25 01350344 8,98
1/2" 25 01350346 9,63
3/8" O-R 25 01350444 9,39
1/2" O-R 25 01350446 10,21

Tenuta Emmeti 24x19: vedere sezione 7
Emmeti seal 24x19: see section 7

Valvola Poker termostatica diritta per tubo ferro
Thermostatic straight valve for steel pipe

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" 25 01350354 10,40
1/2" O-R 25 01350454 10,99

Emmeti.book Page 271 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
272

Tris 1
Valvole e detentori
Valves and lockshields
Indice
Scheda tecnica 21
Technical sheet 21
Valvole manuali
Manually valves
Costruzione
A Corpo in ottone ST UNI EN 12165 CW617N nichelato
B Vitone in 3 pezzi ottenuto per tornitura da barra in ottone TN UNI EN
12164 CW614N
C Manopola in ABS bianco
Tenuta vitone con due O-ring in EPDM
E Tenuta sulla sede dellotturatore con O-ring in NBR
F Tenuta su codolo con O-ring in NBR
G Tenuta su corpo con O-ring in NBR
Construction
A Valve body made brass ST UNI EN 12165 CW617N with nickel finish
B Three-piece bolt turned from a brass bar in TN UNI EN 12164
CW614N
C Knob in white ABS
Bolt and valve body coupling with O-ring in EPDM
E Coupling on the shutter seat with O-ring in NBR
F Coupling on the tang with O-ring in NBR
G Coupling on the body with O-ring in NBR
Dati tecnici
Pressione massima di esercizio: 10 bar
Pressione differenziale massima: 3 bar
Temperatura massima di esercizio: +100 C
Technical data
Maximum operating pressure: 10 bar
Maximum differential pressure: 3 bar
Maximum operation temperature: +100 C
Dimensioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici Dimension and diagrams: see section technical attachments

Emmeti.book Page 272 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM


273

Tris 1
Valvole e detentori Valves and lockshields
Tris1
Regolazione manuale attacco rame, PEX, multistrato, PP, PB
Manually regulation copper pipe, multi-layer, PEX, PP, PB
Valvola Tris 1 a squadra per tubo rame, PEX, multistrato, PP, PB
Tris 1 right-angle valve for copper pipe, multi-layer, PEX, PP, PB

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/8" 20 01263000 8,19
1/2" 20 01263004 8,76
3/8" O-R 20 01263080 8,64
1/2" O-R 20 01263084 9,23

Tenuta Emmeti 24x19: vedere sezione 7
Emmeti seal 24x19: see section 7

Detentore Tris 1 a squadra per tubo rame, PEX, multistrato, PP, PB
Right-angle Tris 1 lockshield for copper pipe, multi-layer, PEX, PP, PB

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/8" 20 01263002 7,46
1/2" 20 01263006 8,02
3/8" O-R 20 01263082 7,90
1/2" O-R 20 01263086 8,50

Tenuta Emmeti 24x19: vedere sezione 7
Emmeti seal 24x19: see section 7

Valvola Tris 1 diritta per tubo rame, PEX, multistrato, PP, PB
Tris 1 straight valve for copper pipe, multi-layer, PEX, PP, PB

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/8" 20 01263008 8,88
1/2" 20 01263012 9,62
3/8" O-R 20 01263088 9,34
1/2" O-R 20 01263092 10,10

Tenuta Emmeti 24x19: vedere sezione 7
Emmeti seal 24x19: see section 7

Detentore Tris 1 diritto per tubo rame, PEX, multistrato, PP, PB
Tris 1 straight lockshield for copper pipe, multi-layer, PEX, PP, PB

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/8" 20 01263010 8,16
1/2" 20 01263014 8,88
3/8" O-R / 3/8" 20 01263090 8,61
1/2" O-R / 1/2" 20 01263094 9,36

Tenuta Emmeti 24x19: vedere sezione 7
Emmeti seal 24x19: see section 7
Emmeti.book Page 273 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
274

Tris 1
Valvole e detentori Valves and lockshields
Regolazione manuale attacco ferro
Manually regulation steel pipe
Valvola Tris 1 a squadra per tubo ferro
Tris 1 right-angle valve for steel pipe

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/8" 20 01263016 8,44
1/2" 20 01263020 9,24
3/8" O-R 20 01263096 8,88
1/2" O-R 20 01263100 9,72


Detentore Tris 1 a squadra per tubo ferro
Tris 1 right-angle lockshield for steel pipe

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/8" 20 01263018 7,71
1/2" 20 01263022 8,50
3/8" O-R 20 01263098 8,16
1/2" O-R 20 01263102 8,98


Valvola Tris 1 diritta per tubo ferro
Tris 1 straight valve for steel pipe

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" 20 01263028 10,06
1/2" O-R 20 01263108 10,54


Detentore Tris 1 diritto per tubo ferro
Tris 1 straight lockshield for steel pipe

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" 20 01263030 9,31
1/2" O-R 20 01263110 9,82

Emmeti.book Page 274 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
275
Tris 2
Valvole e detentori
Valves and lockshields
Indice
Scheda tecnica 21
Tecnichal sheet 21
Valvola termostatizzabile
Valve suitable for thermostat fitting
Costruzione
A Corpo in ottone ST UNI EN 12165 CW617N nichelato
B Asta di comando in acciaio rettificato AISI 304
C Tenuta verso lesterno con O-ring in NBR
Guarnizione di tenuta otturatore in NBR
E O-ring di tenuta codolo in NBR
F Ghiera di fermo in PA 6
G Stelo in PA 6
H Manopola in ABS bianco
I Otturatore termostatico in ottone TN UNI EN 12164 CW614N
Nota: non abbinabile a testine elettrotermiche
Nota: abbinabile a teste termostatiche Sensor mediante adattatore for-
nito con teste Sensor
Construction
A Body made of brass ST UNI EN 12165 CW617N with nickel finish
B Control rod in rectified steel AISI 304
C External steadying with O-ring in NBR
Gasket for shutter steadying in NBR
E O-ring for tang steadying in NBR
F Securing flange in PA 6
G Pin in PA 6
H Knob in white ABS
I Thermostatic shutter in brass TN UNI EN 12164 CW614N
Note: cannot be used with thermo-electric heads
Note: can be used in conjunction with sensor thermostatic heads by me-
ans of an adaptor provided with sensor heads
Dati tecnici
Pressione massima di esercizio: 10 bar
Pressione differenziale massima: 2 bar
Temperatura massima di esercizio: +100 C
Technical data
Maximum operating pressure: 10 bar
Maximum differential pressure: 2 bar
Maximum operation temperature: + 100 C
Dimensioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici Dimension and diagrams: see section technical attachments









Emmeti.book Page 275 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
276

Tris 2
Valvole e detentori Valves and lockshields
Tris2
Termostatizzabile attacco rame, PEX, multistrato, PP, PB
Thermostatizable valve for copper pipe, multi-layer, PEX, PP, PB
Valvola Tris 2 a squadra per tubo rame, PEX, multistrato, PP, PB
Tris 2 right-angle valve for copper pipe, multi-layer, PEX, PP, PB

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs.pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/8" 20 01264000 13,65
1/2" 20 01264004 14,50
3/8" O-R 20 01264060 14,33
1/2" O-R 20 01264062 15,23

Tenuta Emmeti 24x19: vedere sezione 7
Emmeti seal 24x19: see section 7

Detentore Tris 2 a squadra per tubo, rame, PEX, multistrato, PP, PB
Tris 2 right-angle lockshield for copper pipe, multi-layer, PEX, PP, PB

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/8" 20 01263002 7,46
1/2" 20 01263006 8,02
3/8" O-R 20 01263082 7,90
1/2" O-R 20 01263086 8,50

Tenuta Emmeti 24x19: vedere sezione 7
Emmeti seal 24x19: see section 7

Valvola Tris 2 diritta per tubo rame, PEX, multistrato, PP, PB
Tris 2 straight valve for copper pipe, multi-layer, PEX, PP, PB

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/8" 20 01264008 14,12
1/2" 20 01264012 15,23
3/8" O-R 20 01264064 14,80
1/2" O-R 20 01264066 15,95

Tenuta Emmeti 24x19: vedere sezione 7
Emmeti seal 24x19: see section 7

Detentore Tris 2 diritto per tubo rame, PEX, multistrato, PP, PB
Tris 2 straight lockshield for copper pipe, multi-layer, PEX, PP, PB

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/8" 20 01263010 8,16
1/2" 20 01263014 8,88
3/8" O-R 20 01263090 8,61
1/2" O-R 20 01263094 9,36

Tenuta Emmeti 24x19: vedere sezione 7
Emmeti seal 24x19: see section 7
Emmeti.book Page 276 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
277

Tris 2
Valvole e detentori Valves and lockshields
Termostatizzabile attacco ferro
Thermostatizable valve for steel pipe
Valvola Tris 2 a squadra per tubo ferro
Tris 2 right-angle valve for steel pipe

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/8" 20 01264016 14,03
1/2" 20 01264020 15,24
3/8" O-R 20 01264068 14,71
1/2" O-R 20 01264070 15,97


Detentore Tris 2 a squadra per tubo ferro
Tris 2 right-angle lockshield for steel pipe

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/8" 20 01263018 7,71
1/2" 20 01263022 8,50
3/8" O-R 20 01263098 8,16
1/2" O-R 20 01263102 8,98


Valvola Tris 2 diritta per tubo ferro
Tris 2 straight valve for steel pipe

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" 20 01264028 15,87
1/2" O-R 20 01264074 16,60


Detentore Tris 2 diritto per tubo ferro
Tris 2 straight lockshield for steel pipe

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" 20 01263030 9,31
1/2" O-R 20 01263110 9,82

Emmeti.book Page 277 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
278

Tris 3
Valvole e detentori
Valves and lockshields
Indice
Scheda tecnica 21
Tecnichal sheet 21
Valvola termostatica
Thermostatic valve
Costruzione
A Corpo valvola stampato a caldo in ottone ST UNI EN 12165 CW617N
nichelato
B Asta in acciaio rettificato AISI 304
C Otturatore termostatico in ottone TN UNI EN 12164 CW614N
Tenuta verso lesterno con O-ring in NBR
E Guarnizione di tenuta otturatore in NBR
F O-ring tenuta codolo NBR
Nota: abbinabile a testine elettrotermiche e teste termostatiche Sensor
Construction
A Valve body hot pressed in brass ST UNI EN 12165 CW617N with ni-
ckel finish
B Rod in ground steel AISI 304
C Thermostatic shutter in brass TN UNI EN 12164 CW614N
Coupling with O-ring in NBR
E Shutter steadying flange in ethylpropylene NBR
F O-ring for tang NBR
Note: can be used in conjunction with sensor thermostatic heads and
thermo-electric heads
Dati tecnici
Pressione massima di esercizio: 10 bar
Pressione differenziale massima: 2 bar
Temperatura massima di esercizio: +100 C
Technical data
Maximum operating pressure:10 bar
Maximum differential pressure: 2 bar
Maximum operation temperature: +100 C
Dimensioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici Dimension and diagrams: see section technical attachments

Emmeti.book Page 278 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM


279

Tris 3
Valvole e detentori Valves and lockshields
Tris3
Termostastica attacco rame, PEX, multistrato, PP, PB
Thermostatic valve for copper pipe, multi-layer, PEX, PP, PB
Valvola Tris 3 a squadra per tubo rame, PEX, multistrato, PP, PB
Tris 3 right-angle valve for copper pipe, multi-layer, PEX, PP, PB

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/8" 10 01266000 12,69
1/2" 10 01266004 13,50
3/8" O-R 10 01266060 13,34
1/2" O-R 10 01266062 14,19

Tenuta Emmeti 24x19:vedere sezione 7
Emmeti seal 24x19: see section 7

Detentore Tris 3 a squadra per tubo rame, PEX, multistrato, PP, PB
Tris 3 right-angle lockshield for copper pipe, multi-layer, PEX, PP, PB

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/8" 20 01263002 7,46
1/2" 20 01263006 8,02
3/8" O-R 20 01263082 7,90
1/2" O-R 20 01263086 8,50

Tenuta Emmeti 24x19: vedere sezione 7
Emmeti seal 24x19: see section 7

Valvola Tris 3 diritta per tubo rame, PEX, multistrato, PP, PB
Tris 3 straight valve for copper pipe, multi-layer, PEX, PP, PB

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/8" 10 01266008 13,71
1/2" 10 01266012 14,75
3/8" O-R 10 01266064 14,36
1/2" O-R 10 01266066 15,46

Tenuta Emmeti 24x19: vedere sezione 7
Emmeti seal 24x19: see section 7

Detentore Tris 3 diritto per tubo rame, PEX, multistrato, PP, PB
Tris 3 straight lockshield for copper pipe, multi-layer, PEX, PP, PB

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/8" 20 01263010 8,16
1/2" 20 01263014 8,88
3/8" O-R 20 01263090 8,61
1/2" O-R 20 01263094 9,36

Tenuta Emmeti 24x19: vedere sezione 7
Emmeti seal 24x19: see section 7
Emmeti.book Page 279 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
280

Tris 3
Valvole e detentori Valves and lockshields
Termostatica attacco ferro
Thermostatic valve for steel pipe
Valvola Tris 3 a squadra per tubo ferro
Tris 3 right-angle valve for steel pipe

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/8" 10 01266016 13,04
1/2" 10 01266020 14,20
3/8" O-R 10 01266068 13,70
1/2" O-R 10 01266070 14,89


Detentore Tris 3 a squadra per tubo ferro
Tris 3 right-angle lockshield for steel pipe

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/8" 20 01263018 7,71
1/2" 20 01263022 8,50
3/8" O-R 20 01263098 8,16
1/2" O-R 20 01263102 8,98


Valvola Tris 3 diritta per tubo ferro
Tris 3 straight valve for steel pipe

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" 10 01266028 15,38
1/2" O-R 10 01266074 16,07


Detentore Tris 3 diritto per tubo ferro
Tris 3 straight lockshield for steel pipe

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" 20 01263030 9,31
1/2" O-R 20 01263110 9,82

Termostatica ad angolo attacco rame, PEX, multistrato, PP, PB
Angle thermostatic valves for copper pipe, PEX, multi-layer, PP, PB
Valvola Tris 3 Angolo R attacco reverso per tubo rame
Right-angle R valve for copper pipe

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" 10 01350240 17,00
1/2" O-R 10 01350242 17,77

Tenuta Emmeti 24x19: vedere sezione 7
Emmeti seal 24x19: see section 7
Emmeti.book Page 280 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
281
Sensor
Testa di regolazione termostatica
Thermostatic head
Indice
Scheda tecnica 20
Technical sheet 20
UNI EN 215
Costruzione
A Manopola di regolazione in ABS bianco RAL 9003
B Cestello in PA 6.6 rinforzato
C Sensore termostatico ad espansione di liquido
Anello in acciaio per molle
E Spintore in resina acetalica naturale
F Molla in acciaio classe D UNI 3823 nichelato
G Stelo in resina acetolica naturale
H Base in PA 6.6 rinforzato
I Limitatori di regolazione blu e rosso in resina acetalica
J Ghiera M 30x1,5 in ottone TN UNI EN 12164 CW614N nichelato
Construction
A ABS control knob white RAL 9003
B Basket in reinforced PA 6.6
C Thermostatic sensor with fluid expansion type TWB-400
Ring in spring steel
E Spindle in natural acetalyc resin (POM)
F Spring in nickel steel class D UNI 3823
G Rod in natural acetalyc resin (POM)
H Base in reinforced PA 6.6
I Pin for limiting temperature blue and red in acetalyc resin (POM)
J Fastening flange M 30x1,5 made of brass TN UNI EN 12164
CW617N nickel finish
Dati tecnici relativi allaccoppiamento tra la testa termostatica
Sensor e Valvole Poker termostatiche e termostatizzabili
Pressione max di esercizio: 10 bar
Pressione max differenziale: 1 bar
Influenza della pressione differenziale: 0,3 K
Temperatura massima ambiente: 40 C
Temperatura massima acqua impianto:100 C
Temperatura di stoccaggio: -10 +50 C
Campo di regolazione: 7 28 C
Alzata nominale: 0,22 mm/K
Isteresi: 0,6 K
Intervento antigelo: 7 C
Portata nominale valvole Poker diritte: 125 l/h
Portata nominale valvole Poker squadra: 130 l/h
Autorit: 0,88
Influenza temperatura acqua: 1 K
Tempo di risposta: 25 minuti
Nota: abbinabile a: Poker termostatizzabili; Poker termostatiche;
Tris 3; Tris 2 (mediante adattatore fornito di serie)
Technical data of connection between Sensor Thermostatic
head and Poker thermostatisable and thermostatic valves
Maximum operating temperature:10 bar
Maximum differential pressure: 1 bar
Influence of differential pressure: 0,3 k
Maximum ambient temperature: 40 C
Maximum water temperature: 100 C
Maximum storage temperature: -10 +50 C
Range of regulation: 7 28 C
Nominal climb: 0,22 mm/k
Hysteresis: 0,6 k
Antifreeze action: 7 C
Nominal rating straight Poker valves: 125 l/h
Nominal rating right-angle Poker valves: 130 l/h
Autority: 0,88
Influence water temperature: 1 k
Time of reaction: 25 minutes
Note: can be used in conjunction with: Poker thermostatic valves; Poker
thermostatizable valves; Tris 3; Tris 2 (whit adaptor supplied)
Dimensioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici Dimensions and diagrams: see section technical attachments

Emmeti.book Page 281 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM


282

Sensor
Testa di regolazione termostatica Thermostatic head
Sensor
Scala di regolazione
Setting of the room temperature
0 1 2 4 5
7 C (*) 12 C 16 C 20 C 24 C 28 C
Chiuso
Closed
(*) Antigelo / Anti-freeze
Sulla manopola riportata una scala con valori da 0 a 5.
Ognuno di questi numeri corrisponde ad una temperatura stabilita. Le di-
stanze fra i singoli numeri corrispondono alle temperature intermedie.
La tabella riportata indica la corrispondenza approssimativa tra la scala
sulla manopola e le rispettive temperature.
Numbers from 0 to 5 are maked on the rotating knob.
Each on of these numbers corresponds to an established temperature.
The distances between the single numbers correspond to intermedia-
te temperatures.
With the help of the table that is provided ahead, you will find an ap-
proximate correspondance between the scale on the knob and the re-
spective temperatures.

Prodotto certificato CEN secondo UNI EN 215 nelle seguenti configurazioni
Product CEN certified in according to UNI EN 215 in the following couplings
Valvola / Valve Codice / Code Testa / Head Codice / Code
Termostatica / Thermostatic 01350340 + Testa / Head 01213040
Termostatica / Thermostatic 01350342 + Testa / Head 01213040
Termostatica / Thermostatic 01350348 + Testa / Head 01213040
Termostatica / Thermostatic 01350344 + Testa / Head 01213040
Termostatica / Thermostatic 01350346 + Testa / Head 01213040

Sensor Testa di regolazione termostatica
Thermostatic head with sensor

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
6 01213040 14,30


Fascetta di sicurezza per teste termostatiche
Safety band for thermostatic heads

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
6 90023720 1,53

Emmeti.book Page 282 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
283
Valvole di sfiato Bleed valves
Valvolina di sfiato
Bleed valve

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/4" 100 00410007 0,95
3/8" 100 00410011 1,30
1/2" 75 00410012 1,87


Valvoline di sfiato
Bleed valves

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/8" 10 00410019 0,96
1/2" 10 00410021 0,94


Chiave per sfiato
Key for operating bleed valves

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
10 00408230 0,19

Kit per radiatori
Kit for radiators
Kit accessori per radiatori
Accessorie kit for radiators

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 51201100 8,93

Composto da:
nr. 2 riduzioni 1" x 3/8" dx, nr. 2 riduzioni 1" x 3/8" sx, nr. 1 valvola di sfiato 3/8", nr. 1
tappo 3/8".
Consisting of:
nr. 2 reductions 1" x 3/8" dx, nr. 2 reductions 1" x 3/8" sx, nr. 1 air vent valve 3/8", nr. 1
plug 3/8".
Emmeti.book Page 283 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
284

Valvole di sfiato
Bleed valves
Emmeti.book Page 284 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
Allinterno di questa sezione sono presenti prodotti certicati . Per ulteriori informazioni contattare il personale commerciale.
Some of the products in this section are certied. For any further information please contact our sales personnel.
7
Tenute e raccorderie a stringere
Seals and screw ttings
.............pag. 287
24x19 per tubazioni in rame
24x19 for copper pipe
.............pag. 292
Eurocono per PEX e PP
Eurocono seal for PEX and PP
.............pag. 288
24x19 per tubazioni in rame alta temperatura
24x19 for copper pipe high temperature
.............pag. 289
24x19 per multistrato
24x19 for multi-layer pipe
.............pag. 291
24x19 per PEX, PP e PB
24x19 for PEX, PP and PB
.............pag. 295
Raccordi modulari a stringere
Modular screw ttings
.............pag. 293
Tenuta monoblocco per gas
Monoblocco seal for gas
.............pag. 289
Eurocono per multistrato
Eurocono seal for multi-layer pipe
286

Esempio dinstallazione
Example of installation
24x19 per tubazioni in rame
24x19 for copper pipe
Standard 24x19 per tubo rame
Standard 24x19 for copper pipe
24x19 per multistrato
24x19 for multi-layer pipe
Eurocono per multistrato
Eurocono for multi-layer pipe
24x19 per PEX, PP e PB
24x19 for PEX, PP and PB
Eurocono per PEX, PP
Eurocono for PEX, PP
Raccordo modulare a stringere
Modular screw fittings
Tubo Gerpex
Gerpex pipe
Tenuta monoblocco
Monoblocco seal
Emmeti.book Page 286 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
287
Monoblocco rame
Copper Monoblocco seal
Indice
Tenuta Monoblocco 24x19 per tubazioni in rame
Monoblocco seal 24x19 for copper pipe
PATENT
PENDING
Costruzione
A Dado in ottone ST UNI EN 12165 CW617N nichelato
B Ghiere interne di tenuta in ottone TN UNI EN 12164 CW614N
C O-ring di tenuta in NBR
Coppia massima di serraggio: 30 Nm
Construction
A Nut in nickel-plated brass ST UNI EN 12165 CW617N
B Metal components in brass TN UNI EN 12164 CW614N
C O-ring fitting in NBR
Maximum torque: 30 Nm

Tenuta Monoblocco per tubo rame nichelata
Monoblocco seal for copper pipe, nickel-plated


Misura
Size
Filettatura
Thread
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
10 24x19 50 01321410 2,07
12 24x19 50 01321412 2,02
14 24x19 50 01321414 1,95
15 24x19 50 01321415 1,92
16 24x19 50 01321416 1,85
18 tenuta standard
18 standard seal
24x19 20 01321320 2,12
Tenuta monoblocco cieca (tappo)
Monoblocco blind seal (plug)
24x19 20 01321460 2,41
Emmeti.book Page 287 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
288

Monoblocco rame solare
Copper Monoblocco seal
Indice
Tenuta Monoblocco 24x19 per tubazioni in rame per alta temperatura,
impianti solari
Monoblocco seal 24x19 for copper pipe, nickel-plated for high temperture,
solar systems
PATENT
PENDING
Costruzione
A Dado in ottone ST UNI EN 12165 CW617N nichelato
B Ghiere interne di tenuta in ottone TN UNI EN 12164 CW614N
C O-ring di tenuta in VITON
Coppia massima di serraggio: 30 Nm
Construction
A Nut in nickel-plated brass ST UNI EN 12165 CW617N
B Metal components in brass TN UNI EN 12164 CW614N
C O-ring fitting in VITON
Maximum torque: 30 Nm

Tenute monoblocco 24x19 per tubo rame, nichelata per alta temperatura, impianti solari
Monoblocco seals 24x19, copper pipe for high temperture, solar systems


Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
15 20 01321476 2,39
16 20 01321478 2,36
18 (*) 20 01321484 2,17

(*) Tenuta standard
(*) Standard seal
Emmeti.book Page 288 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
289
Monoblocco multistrato
Multi-layer Monoblocco seal
Indice
Tenuta Monoblocco 24x19 ed Eurocono per tubazioni multistrato
Monoblocco seal 24x19 and Eurocone for multi-layer pipe
PATENT
PENDING
Costruzione
A Dado ottone ST UNI EN 12165 CW617N nichelato
B Adattatore ottone ST UNI EN 12164 CW614N
C Rondella PTFE
Ogiva dentata stringitubo, tagliata ottone UNI EN 12164 CW 614 N
E O-ring di tenuta EPDM
Coppia massima di serraggio: 30 Nm
Construction
A Nut in nickel plated brass ST UNI EN 12165 CW617N
B Adapter UNI EN 12164 CW614N
C Washer PTFE
Serrated hose-clamp in brass UNI EN 12164 CW614N
E O-ring seals EPDM
Maximum torque: 30 Nm


Emmeti.book Page 289 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
290

Monoblocco multistrato
Multi-layer Monoblocco seal
Monobloccomultistrato
Tenuta 24x19 per tubo multistrato nichelata
24x19 seal for multi-layer pipe, nickel-plated

Misura
Size
Filettatura
Thread
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
12 x 1,6 24x19 50 28100355 4,30
14 x 2 24x19 50 28100356 2,92
16 x 2 24x19 50 28100358 2,86
16 x 2,25 24x19 50 28100360 2,83
17 x 2 24x19 50 28100362 4,23
18 x 2 24x19 50 28100364 2,87
20 x 2 24x19 50 28100366 2,85
20 x 2,25 24x19 50 28100374 5,96
20 x 2,5 24x19 50 28100370 4,47
26 x 3 M32x1,5 8 28100368 7,27

Raccordo Femmina 24x19 - Maschio M32x1,5
Fitting Female 24x19 - Male M32x1,5

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
24x19 - M32x1,5 10 01306252 8,05

Completo di O-Ring e adattatore lato femmina
Complete with O-Ring and adapter female side

Raccordo diritto Maschio 1/2" - M32x1,5
Straight Male fitting 1/2" - M32x1,5

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" - M32x1,5 10 01306250 7,67

Completo di O-Ring
Complete with O-Ring

Tenuta Eurocono per tubo Multistrato
Eurocone seal for multi-layer pipe

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
16 x 2 10 28100392 4,21
20 x 2 10 28100400 4,15


Chiave CH 38 per tenute Monoblocco multistrato 26x3
CH 38 spanner for multi-layer Monoblocco seals 26x3

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 28171002 109,40

Da utilizzare per il serraggio delle tenute monoblocco per tubo multistrato 26x3
sulle derivazioni dei collettori Topway con interasse 50 mm
To be used for the tightening of the single-piece seals for multi-layer pipe 26x3
on the branches of Topway manifolds with interval of 50 mm
Emmeti.book Page 290 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
291
Monoblocco PEX-PP-PB
PEX-PP-PB Monoblocco seal
Indice
Tenuta Monoblocco 24x19 ed Eurocono per tubazioni in plastica
PEX, PP
Monoblocco seal 24x19 and Eurocone for plastic pipe PEX, PP
PATENT
PENDING
Costruzione
A Dado ottone ST UNI EN 12165 CW617N nichelato
B O-ring di tenuta EPDM
C Adattatore ottone UNI EN 12164 CW614N
Ogiva dentata stringitubo tagliata ottone ST UNI EN 12164 CW 614N
Coppia massima di serraggio: 30 Nm
Construction
A Nut in nickel-plated brass UNI EN 12165 CW617N
B O-ring seals EPDM
C Adapter in brass UNI EN 12164 CW614N
Serrated hose-clamp in brass UNI EN 12164 CW614N
Maximum torque: 30 Nm
Tenuta Monoblocco 24x19 per tubo plastica PEX, PP
Monoblocco seal 24x19 for plastic pipe PEX, PP


Misura
Size
Filettatura
Thread
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
12 x 1 24x19 50 28100320 3,57
12 x 2 24x19 50 28100322 3,57
14 x 2 24x19 50 28100324 3,50
15 x 1,5 24x19 50 28100325 3,42
15 x 1,7 24x19 50 28100326 3,42
15 x 2,5 24x19 50 28100328 3,42
16 x 1,5 24x19 50 28100332 3,47
16 x 2 24x19 50 28100334 3,47
16 x 2,2 24x19 50 28100336 3,47
17 x 2 24x19 50 28100340 3,47
18 x 2 24x19 50 28100342 3,42
18 x 2,5 24x19 50 28100344 3,42
20 x 2 24x19 50 28100346 3,39
20 x 2,8 24x19 50 28100348 3,39
25 x 2,3 M32 x 1,5 8 28100382 6,55
Emmeti.book Page 291 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
292

Monoblocco PEX-PP-PB
PEX-PP-PB Monoblocco seal
Tenuta Eurocono per tubo plastica PEX, PP
Eurocone seal for plastic PEX, PP pipe

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
17x2 10 28100768 4,14
20x2 10 28100774 4,00
3/8" SDR 9 50 28104166 5,09
1/2" SDR 9 50 28104168 4,05
5/8" SDR 9 50 28104170 4,96
3/4" SDR 9 50 28104172 4,97


Tenuta Monoblocco 24x19 per tubo plastica PB
Monoblocco seal 24x19 for plastic pipe PB

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
10 (*) 50 28100318 2,72
15 (*) 50 28100330 2,51


Costruzione
A Dado ottone ST UNI EN 12165 CW617N nichelato
B Ghiera ottone ST UNI EN 12164 CW614N
C Ogiva dentata stringitubo, tagliata, ottone ST UNI EN12164 CW614N
O-ring di tenuta in EPDM
E Adattatore in ottone ST UNI EN 12164 CW614N
Coppia massima di serraggio: 30 Nm
Construction
A Nut in nickel-plated brass ST UNI EN 12165 CW617N
B Collar in brass ST UNI EN 12164 CW614N
C Serrate hose-clamp in brass ST UNI EN12164 CW614N
O-ring seal in EPDM
E Adapter in brass ST UNI EN 12164 CW614N
Maximum torque: 30 Nm

(*) Polibutilene
Per lutilizzo delle tenute Emmeti per tubo polibutilene, neces-
sario luso degli inserti di rinforzo per il tubo forniti dal produt-
tore del tubo stesso.
(*) Polybutylene
When using these with plastic pipe, please ansure you use the
plastic pipe insert provided for by the manufacturerer of the
pipe you are using.
Emmeti.book Page 292 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
293
Monoblocco rame gas
Tenuta per gas
Gas seal
Indice
Tenuta Monoblocco rame per gas
Monoblocco copper seal for gas
PATENT
PENDING
Costruzione
A Dado in ottone ST UNI EN 12165 CW617N nichelato
B Ghiere interne di tenuta in ottone TN UNI EN 12164 CW614N
C O-ring di tenuta in HNBR giallo
Coppia massima di serraggio: 30 Nm
Construction
A Nut in nickel-plated brass ST UNI EN 12165 CW617N
B Metal components in brass TN UNI EN 12164 CW6214N
C O-ring fitting in yellow HNBR
Maximum torque: 30 Nm
Raccordo conforme alla UNI EN 1254-2
in abbinamento alla tenuta Emmeti 24x19
Confirm to UNI EN 1254-2 with Emmeti seals 24x19

Tenuta monoblocco per gas
Monoblocco seal for gas

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
10 20 01321450 2,26
12 20 01321452 2,24
14 20 01321454 2,20
15 20 01321456 2,16
16 20 01321458 2,12
18 (*) 20 01321670 2,16
Tenuta monoblocco cieca (tappo)
Monoblocco blind seal (plug)
20 01321460 2,41
(*) Tenuta standard
(*) Standard seal
Emmeti.book Page 293 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
294

Accessori per Monoblocco
Accessoires for Monoblocco
Chiave per serraggio derivazioni CH 27 - 30
CH 27 -30 spanner for tightening takeoffs

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 01306046 37,29


Chiave per serraggio derivazioni CH 27 utilizzabile fino a DN 18
CH 27 spanner for tightening takeoffs until DN 18

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 01306054 6,28

Emmeti.book Page 294 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
295
Tenute e raccorderia a stringere
Seals and fittings
to be tightened
Indice
PATENT
PENDING
Impieghi
Lutilizzo della raccorderia ad avvitamento rende linstallazione del tubo
Gerpex semplice e sopprattutto pu avvenire con una ridottissima at-
trezzatura.
La filettatura 24x19 consente lutilizzo di ununica tipologia di raccordi
accoppiabili alle tenute 24x19 Emmeti per tubo multistrato (vedi capitolo
2 - Collegamento e Controllo dei corpi scaldanti), razionalizzando il ma-
gazzino. La tenuta idraulica assicurata mediante il sistema con tre o-
ring e ogiva dentata stringitubo.
Tutti i raccordi sono dotati di un apposito anello in PTFE che isola elet-
tricamente lalluminio del tubo dallottone del raccordo.
Uses
The use of the screw-together pipe fittings makes installing the multi-
layer pipe easy, and moreover it requires very few tools.
The 24x19 threading allows for a single type of fitting which can be ma-
tched with Emmeti seals 24x19 for multi-layer pipe (see section nr. 2 -
Connection and Control of Heatin Units), thus rationalizing stocks. The
hydraulic seal is ensured by means of a system with three O-rings and
a toothed pipeholding ogive.
All the fittings are equipped with a special PTFE ring that insulates the
aluminium of the pipe from the brass fitting.
Costruzione
La tenuta Gerpex Monoblocco fornita con i suoi componenti (dado, ogi-
va, adattatore) gi assemblati e pronti allinserimento del tubo.
Lapertura ricavata sul dado consente di verificare che il raccordo sia sta-
to inserito fino al punto battuta.
Corpo UNI EN 12165 CW617N**
Attacco Femmina Maschio
Filetto gas ISO 228/1 (DIN 259)
** Nichelatura solo su superfici non a contatto con i fluidi trasportati;
disponibilit articoli in questa versione previo esaurimento dei corrispon-
denti articoli nella versione completamente nichelata.
Construction
The single body seal is supplied with it components (nut, oLive, adaptor)
already assembled and ready for insertion into the pipe.
The opening on the nut makes it possible to verify if the fitting has been
inserted all the way down to the Seat point.
Body UNI EN 12165 CW617N**
Female - Male connection
Thread gas ISO 228/1 (DIN 259)
** Nickel-plated only on surface non in contact with fluides; availibility
after exaustion of totally nickel-plated version.
Raccordo modulare a stringere
Modular screw fittings
Tubo Gerpex
Gerpex pipe
Tenuta monoblocco
Monoblocco seal
Emmeti.book Page 295 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
296

Tenute e raccorderia a stringere Seals and fittings to be tightened
Tenuteeraccorderiaastringere
La filettatura 24x19 consente il collegamento di tubi in rame, plastica o multistrato utilizzando un raccordo standard che
viene accoppiato alla tenuta specifica per il tubo utilizzato.
24x19 thread connect copper pipe, multi-layer, pex, PP and PB using standard fitting and Emmeti seals.
24x19
Dado in ottone nichelato con tenuta in PTFE per tubo rame
Tenuta monoblocco 24x19 per tubo PEX, PP, PB
Nickel plated brass nut PTFE washer for copper pipe
Tenuta monoblocco M 32x1,5 per tubo multistrato DN 26x3
M 32x1,5 monoblocco seal for multi-layer pipe DN 26x3
24x19 monoblocco seal for PEX, PP, PB pipes
Tenuta monoblocco 24x19 acqua e gas per tubo rame
24x19 monoblocco seal water and gas for copper pipe
Tenuta monoblocco 24x19 per tubo multistrato
24x19 monoblocco seal for multi-layer pipes
M 32x1,5
Emmeti.book Page 296 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
297

Tenute e raccorderia a stringere Seals and fittings to be tightened
Diritto femmina nichelato
Straight female joint, nickel -plated

Misura
Size
Filetto
Thread
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" 24x19 20 28103000 2,10
3/4" 24x19 14 28103010 3,29
3/4" M32x1,5 10 28103020 3,59
1" M32x1,5 8 28103030 3,95

Diritto maschio nichelato
Straight male joint, nickel-plated

Misura
Size
Filetto
Thread
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" 24x19 20 28103040 2,15
3/4" 24x19 14 28103050 3,20
3/4" M32x1,5 10 28103060 3,73
1" M32x1,5 10 28103070 3,76

Diritto bigiunto nichelato
Straight joint double jointed nickel-plated

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
24 x 19 20 28103080 2,19
M32 x 1,5 10 28103090 3,76


Raccordo Femmina 24x19 - Maschio M32x1,5
Fitting Female 24x19 - Male M32x1,5

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
24x19 - M32x1,5 10 01306252 8,05

Completo di O-Ring e adattatore lato femmina
Complete with O-Ring and adapter female side

Raccordo diritto Maschio 1/2" - M32x1,5
Straight Male fitting 1/2" - M32x1,5

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" - M32x1,5 10 01306250 7,67

Completo di O-Ring
Complete with O-Ring
Emmeti.book Page 297 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
298

Tenute e raccorderia a stringere Seals and fittings to be tightened
Curva femmina nichelato
Female elbow joint nickel-plated

Misura
Size
Filetto
Thread
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" 24x19 10 28103100 3,68
3/4" 24x19 8 28103110 4,48
3/4" M32x1,5 6 28103120 5,41
1" M32x1,5 4 28103130 6,53

Curva maschio nichelato
Male elbow joint nickel-plated

Misura
Size
Filetto
Thread
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" 24x19 10 28103140 3,39
3/4" 24x19 10 28103150 3,95
3/4" M32x1,5 8 28103160 4,84
1" M32x1,5 5 28103170 5,85

Curva bigiunto nichelato
Double-jointed elbow nickel-plated

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
24 x 19 10 28103180 3,39
M32 x 1,5 6 28103190 5,00


Tee femmina nichelato
TEE joint female nickel-plated

Misura
Size
Filetto
Thread
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" 24x19 8 28103200 4,25
3/4" 24x19 5 28103210 5,56
3/4" M32x1,5 4 28103220 6,86
1" M32x1,5 3 28103230 8,07

Tee maschio nichelato
TEE-joint male nickel-plated

Misura
Size
Filetto
Thread
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" 24x19 8 28103240 3,95
3/4" 24x19 6 28103250 4,89
3/4" M32x1,5 4 28103260 6,13
1" M32x1,5 4 28103270 7,29
Emmeti.book Page 298 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
299

Tenute e raccorderia a stringere Seals and fittings to be tightened
Tee Trigiunto nichelato
TEE-joint three-piece nickel-plated

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
24x19 8 28103280 4,00
M32 x 1,5 4 28103290 6,29


Curva femmina con flangia nichelato
Elbow joint female with flange nickel-plated

Misura
Size
Filetto
Thread
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" 24x19 6 28103300 4,78
3/4" 24x19 5 28103310 5,94

Staffa zincata per gomiti flangiati
Galvanized bracket for flanged elbow

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
12 28100822 2,99

Emmeti.book Page 299 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
300

Tenute e raccorderia a stringere Seals and fittings to be tightened
Emmeti.book Page 300 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
Allinterno di questa sezione sono presenti prodotti certicati . Per ulteriori informazioni contattare il personale commerciale.
Some of the products in this section are certied. For any further information please contact our sales personnel.
Valvole a sfera, di ritegno, rubinetti e sottolavelli per acqua
Ball valves, check valves, bibcocks and ball angle valves for water
.............pag. 321
.............pag. 323
.............pag. 308
.............pag. 311
.............pag. 314
.............pag. 307
.............pag. 313
.............pag. 320
.............pag. 307 .............pag. 316
.............pag. 303
.............pag. 303
8
302

Esempio dinstallazione
Example of installation
Emmeti.book Page 302 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
303
Progress
Valvole a sfera
Ball valves
Indice
Scheda tecnica 30
Technical sheet 30
PRODOTTO 100% TESTATO
TESTED 100%
Costruzione
A Corpo ottone ST UNI EN 12165 CW617N nichelato
B Manicotto ottone ST UNI EN 12165 CW617N nichelato
C Sfera ottone ST UNI EN 12165 CW617N cromata
Guarnizioni sfera P.T.F.E. vergine
E Asta ottone TN UNI EN 12164 CW614N
F Tenute asta o-ring NBR 70 Sh A (ASTM D 2240)
G Maniglia alluminio pressofuso verniciata nera
H Vite acciaio zincato
Construction
A Body nickel-plated brass TN UNI EN 12165 CW617N
B End connection nickel-plated brass TN UNI EN 12165 CW617N
C Ball hard chromed brass TN UNI EN 12165 CW617N
Ball seal in pure P.T.F.E.
E Stem brass TN UNI EN 12164 CW614N
F Rod seal o-ring NBR 70 Sh A (ASTM D 2240)
G Handle die-cast aluminium black enamelled
H Screw zinc-plated steel
Dati tecnici
Filettatura attacco F 1/4"-2": ISO 7/1 Rp (parallela)
2"1/2-3"-4": ISO 228/1
Filettatura attacco M: ISO 7/1 R (conica)
Filettatura codolo e dado: ISO 228/1
PASSAGGIO TOTALE
Temperatura da -20 a +120 C
Pressione nominale:
Att. 1/4" 3/8" 40 bar
Att. 1/2" 50bar
Att. 3/4" 40 bar
Att. 1" 30 bar
Att. 1"1/4 25 bar
Att. 1"1/2 2" 20 bar
Att. 2"1/2 4" 15 bar
Le valvole devono essere utilizzate in posizione completamente aperta o chiusa
Technical data
Connection thread F 1/4"-2": ISO 7/1 Rp (parallel)
2"1/2-3"-4" ISO 228/1
Connection thread M: ISO 7/1 R (tapered)
Pipe union thread: ISO 228/1
FULL PORT
Temperature from -20 to +120 C
Nominal pressure:
Conn. 1/4" 3/8" 40 bar
Conn. 1/2" 50 bar
Conn. 3/4" 40 bar
Conn. 1" 30 bar
Conn. 1"1/4 25 bar
Conn. 1"1/2 2" 20 bar
Conn. 2"1/2 4" 15 bar
Valves must be used in fully open or fully close position.
Dimensioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici Dimensions and diagrams: see section technical attachments

Progress Femmina-Femmina maniglia a leva
Progress ball valve Female-Female lever handle



Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/8" 24 09815000 4,27
1/2" 18 09815004 5,07
3/4" 12 09815008 7,52
1" 12 09815012 13,42
1"1/4 8 09815016 20,97
1"1/2 4 09815020 30,63
2" 4 09815022 48,88
2"1/2 1 08107212 103,60
3" 1 08107300 153,80
4" 1 08107400 275,00
Emmeti.book Page 303 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
304

Progress
Valvole a sfera Ball valves
Progress Femmina-Femmina maniglia a farfalla
Progress ball valve Female-Female butterfly handle

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/8" 24 09815002 4,25
1/2" 18 09815006 5,10
3/4" 12 09815010 7,54
1" 12 09815014 13,36
1"1/4 8 09815018 20,92

Progress Maschio-Femmina maniglia a leva
Progress ball valve Male-Female lever handle

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/8" 24 09815024 4,74
1/2" 18 09815028 5,22
3/4" 12 09815032 7,99
1" 12 09815036 14,07
1"1/4 8 09815040 21,48
1"1/2 4 09815044 31,42
2" 4 09815046 51,01

Progress Maschio-Femmina maniglia a farfalla
Progress ball valve Male-Female butterfly handle

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/4" 36 09815082 4,89
3/8" 24 09815026 4,72
1/2" 18 09815030 5,25
3/4" 12 09815034 7,99
1" 12 09815038 14,02
1"1/4 8 09815042 21,43

Progress Maschio-Maschio maniglia a leva
Progress ball valve Male-Male lever handle

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" 18 09815340 5,64
3/4" 12 09815342 8,48
1" 12 09815344 14,82


Progress Maschio-Maschio maniglia a farfalla
Progress Male-Male butterfly handle

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" 18 09815350 5,64
3/4" 12 09815352 8,51
1" 12 09815354 14,77

Emmeti.book Page 304 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
305

Progress
Valvole a sfera Ball valves
m
Progress Femmina-Bocchettone maniglia a leva con tenute o-ring sul bocchettone
Progress ball valve Female-Pipe union lever handle with o-ring on the pipe union

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" 16 09815068 8,03
3/4" 10 09815070 11,92
1" 12 09815072 19,36
1"1/4 8 09815074 28,66


Progress Femmina-Bocchettone maniglia a farfalla con tenute o-ring sul bocchettone
Progress Female-Pipe union butterfly handle with o-ring on the pipe union

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" 16 09815048 8,07
3/4" 12 09815050 11,92
1" 12 09815052 19,31
1"1/4 8 09815054 28,61


Progress Femmina-Dado girevole maniglia a farfalla
Progress Female-Revolving nut butterfly handle

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" F x 3/4" G 30 09815330 7,32
3/4" F x 1" G 18 09815332 10,87
1" F x 1" 1/4 G 10 09815334 19,33


Progress Femmina-Femmina con scarico, attacco G 1/4" F (destro o sinistro) e maniglia a leva
Progress Female-Female with discharge, G 1/4" F connection (right or left) and lever handle

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" 10 09815360 10,47
3/4" 10 09815362 13,19
1" 10 09815364 18,98


Progress Femmina-Femmina a squadra maniglia a farfalla
Progress Female-Female ball angle valve butterfly handle

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" x 1/2" 36 09811200 7,36
3/4" x 3/4" 24 09811202 10,28
1" x 1" 12 09811204 16,59

Emmeti.book Page 305 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
306

Progress
Valvole a sfera Ball valves
Progress Femmina-Maschio a squadra maniglia a farfalla
Progress Female-Male ball angle valve butterfly handle

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" x 1/2" 36 09811210 7,42
3/4" x 3/4" 24 09811212 10,37
1" x 1" 12 09811214 17,26


Progress Maschio-Femmina a squadra maniglia a farfalla
Progress Male-Female ball angle valve butterfly handle

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" x 1/2" 36 09811220 7,30
3/4" x 3/4" 24 09811222 10,33
1" x 1" 12 09811224 16,93


Progress Maschio-Maschio a squadra maniglia a farfalla
Progress Male-Male ball angle valve butterfly handle

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" x 1/2" 36 09811230 7,48
3/4" x 3/4" 24 09811232 10,41
1" x 1" 12 09811234 17,61


Progress Femmina-Bocchettone a squadra maniglia a farfalla
Progress Female-Pipe union ball angle valve butterfly handle

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" x 1/2" 30 09811240 9,92
3/4" x 3/4" 18 09811242 13,99
1" x 1" 10 09811244 22,47


Progress Maschio-Bocchettone a squadra maniglia a farfalla
Progress Male-Pipe union ball angle valve butterfly handle

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" x 1/2" 30 09811250 9,95
3/4" x 3/4" 18 09811252 14,07
1" x 1" 10 09811254 22,83

Emmeti.book Page 306 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
307

Progress
Valvole a sfera Ball valves
Progress Femmina-Dado girevole a squadra maniglia a farfalla
Progress Female-Revolving ball angle valve butterfly handle

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" F x 3/4" G 30 09811260 9,61
3/4" F x 1" G 18 09811262 13,74
1" F x 1"1/4 G 10 09811264 22,03


Progress Femmina-Dado girevole con ritegno integrato e maniglia a farfalla per gruppi di contabilizzazione
Progress Female-Revolving nut butterfly handle for consumption measuring groups
Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/4" farfalla blu / blue butterfly 4 90046380 16,02
3/4" farfalla rossa / red butterfly 4 90046400 16,02

Progress Femmina-Dado girevole con maniglia a farfalla per gruppi di contabilizzazione
Progress Female-Revolving nut butterfly handle with check valve for consumption measuring groups
Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/4" farfalla blu / blue butterfly 4 90046270 13,55
3/4" farfalla rossa / red butterfly 4 90046410 13,55

Progress Maschio-Femmina con attacco portasonda e maniglia a farfalla rossa per gruppi di contabilizzazione
Progress Male-Female ball valve red butterfly handle with probe connection for consumption measuring groups

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
M 1" - F 3/4" 4 90046290 13,35


Progress Femmina-Dado girevole con via di by-pass e maniglia a farfalla blu per gruppi di contabilizzazione
Progress Female-Revolving ball valve with by-pass way and blue butterfly handle for measuring heat consumption

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
F 3/4" - G 3/4" 4 90046280 15,34
F 3/4" - G 1" 4 90046330 15,86

Emmeti.book Page 307 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
308

Pesante
Valvole a sfera
Ball valves
Indice
Scheda tecnica 04
Technical sheet 04
PRODOTTO 100% TESTATO
FILETTATURA CONFORME ISO 7/1
TESTED 100%
THREAD ISO 7/1
Costruzione
A Corpo ottone ST UNI EN 12165 CW617N nichelato
B Manicotto ottone ST UNI EN 12165 CW617N nichelato
C Sfera ottone ST UNI EN 12165 CW617N cromata
Guarnizioni sfera P.T.F.E. vergine
E Asta ottone TN UNI EN 12164 CW614N
F Tenute asta o-ring NBR 70 Sh A (ASTM D 2240)
G Maniglia alluminio pressofuso verniciata rossa
H Vite acciaio zincato
Construction
A Body nickel-plated brass TN UNI EN 12165 CW617N
B End connection nickel-plated brass TN UNI EN 12165 CW617N
C Ball hard chromed brass TN UNI EN 12165 CW617N
Ball seal in pure P.T.F.E.
E Stem brass TN UNI EN 12164 CW614N
F Rod seal o-ring NBR 70 Sh A (ASTM D 2240)
G Handle die-cast aluminium red enamelled
H Screw zinc-plated steel
Dati tecnici
Filettatura attacco F 3/8"-2": ISO 7/1 Rp (parallela)
2"1/2 - 3" - 4": ISO 228/1
Filettatura attacco M: ISO 7/1 R (conica)
Filettatura codolo e dado: ISO 228/1
PASSAGGIO TOTALE
Temperatura da -20 a +120 C
Pressione nominale:
Att. 3/8" 60 bar
Att. 1/2" - 3/4" 50 bar
Att. 1" 40 bar
Att. 1"1/4 - 1"1/2 30 bar
Att. 2" 25 bar
Att. 2"1/2 - 3" - 4" 15 bar
Le valvole devono essere utilizzate in posizione completamente aperta o chiusa
Technical data
Connection thread F 3/8"-2": ISO 7/1 Rp (parallel)
2"1/2 - 3" - 4": ISO 228/1
Connection thread M: ISO 7/1 R (tapered)
Pipe union thread: ISO 228/1
FULL PORT
Temperature from -20 to +120 C
Nominal pressure:
conn. 3/8" 60 bar
conn. 1/2" - 3/4" 50 bar
conn. 1" 40 bar
conn. 1"1/4 - 1"1/2 30 bar
conn. 2" 25 bar
conn. 2"1/2 - 3" - 4" 15 bar
Valves must be used in fully open or fully close position
Dimensioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici Dimension and diagrams: see section technical attachments

Pesante Femmina-Femmina maniglia a leva
Pesante Female-Female lever handle



Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" 18 09801012 7,15
3/4" 10 09801034 10,58
1" 12 09801100 17,53
1"1/4 8 09801114 25,47
1"1/2 4 09801112 41,29
2" 4 09801200 63,59
2"1/2 1 08007212 102,40
3" 1 08007300 152,20
4" 1 08007400 272,40
Emmeti.book Page 308 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
309

Pesante
Valvole a sfera Ball valves
Pesante Femmina-Femmina maniglia a farfalla
Progress Female-Female butterfly handle

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" 18 09801013 7,08
3/4" 10 09801035 10,53
1" 12 09801101 17,10

Pesante Maschio-Femmina maniglia a leva
Pesante Male-Female lever handle

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" 18 09806012 7,38
3/4" 10 09806034 11,21
1" 12 09806100 18,11
1"1/4 8 09806114 26,86
1"1/2 4 09806112 41,82
2" 4 09806200 65,55

Pesante Maschio-Femmina maniglia a farfalla
Pesante Male-Female butterfly handle

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" 18 09806013 7,34
3/4" 10 09806035 11,16
1" 12 09806101 17,68
1"1/4 8 09806115 26,44

Pesante Femmina-bocchettone maniglia a farfalla con tenute o-ring sul bocchettone
Pesante Female-pipe union butterfly handle with o-ring onthe pipe union

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" 18 09807012 10,01
3/4" 12 09807034 15,06
1" 12 09807100 23,05
1"1/4 8 09807114 33,76

Pesante Femmina-Femmina a squadra maniglia a farfalla
Pesante Female-Female ball angle valve butterfly handle

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" x 1/2" 36 09801210 7,42
3/4" x 3/4" 24 09801212 10,81
1" x 1" 12 09801214 17,45

Pesante Femmina-Maschio a squadra maniglia a farfalla
Pesante Female-Male ball angle valve butterfly handle

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" x 1/2" 36 09801220 7,81
3/4" x 3/4" 24 09801222 10,90
1" x 1" 12 09801224 18,16

Emmeti.book Page 309 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
310

Pesante
Valvole a sfera Ball valves
Pesante Maschio-Femmina a squadra maniglia a farfalla
Pesante Male-Male ball angle valve butterfly handle

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" x 1/2" 36 09801230 7,49
3/4" x 3/4" 24 09801232 10,87
1" x 1" 12 09801234 17,82


Pesante Femmina-Bocchettone a squadra maniglia a farfalla
Pesante Female-Pipe union ball angle valve butterfly handle

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" x 1/2" 30 09801250 10,44
3/4" x 3/4" 18 09801252 14,72
1" x 1" 10 09801254 23,65


Pesante Maschio-Bocchettone a squadra maniglia a farfalla
Pesante Male-Pipe union ball angle valve butterfly handle

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" x 1/2" 30 09801260 10,46
3/4" x 3/4" 18 09801262 14,81
1" x 1" 10 09801264 24,02


Pesante Femmina-Dado girevole a squadra maniglia a farfalla
Pesante Female-Revolving ball angle valve butterfly handle

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" F x 3/4" G 30 09801270 9,87
3/4" F x 1" G 18 09801272 14,46
1" F x 1"1/4 G 10 09801274 23,18


Pesante Maschio-Dado girevole a squadra maniglia a farfalla
Pesante Male-Revolving ball angle valve butterfly handle

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" M x 3/4" G 30 09801280 9,91
3/4" M x 1" G 18 09801282 14,51
1" M x 1"1/4 G 10 09801284 23,54

Emmeti.book Page 310 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
311
Export
Valvole a sfera
Ball valves
Indice
Scheda tecnica 04
Technical sheet 04
PRODOTTO 100% TESTATO
TESTED 100%
Costruzione
A Corpo in ottone ST UNI EN 12165 CW617N nichelato
B Manicotto ottone ST UNI EN 12165 CW617N nichelato
C Sfera ottone ST UNI EN 12165 CW617N cromata
Guarnizioni sfera P.T.F.E. vergine
E Asta ottone TN UNI EN 12164 CW614N
F Tenute asta o-ring NBR 70 Sh A (ASTM D 2240)
G Maniglia alluminio pressofuso verniciata rossa
H Vite acciaio zincato
Filettatura ISO 228/1
Construction
A Body nickel-plated brass TN UNI EN 12165 CW617N
B End connection nickel-plated brass TN UNI EN 12165 CW617N
C Ball hard chromed brass TN UNI EN 12165 CW617N
Ball seal in pure P.T.F.E.
E Stem brass TN UNI EN 12164 CW614N
F Rod seal o-ring NBR 70 Sh A (ASTM D 2240)
G Handle die-cast aluminium red enamelled
H Screw zinc-plated steel
Thread ISO 228/1
Dati tecnici
PASSAGGIO STANDARD
Temperatura da -20 a +120 C
Pressione nominale:
Att. 1/2"-3/4"-1"-1"1/4-1"1/2 25 bar
Att. 2" 16 bar
Att. 2"1/2 20 bar
Att. 3"-4" 15 bar
Le valvole devono essere utilizzate in posizione completamente aperta
o chiusa
Technical data
STANDARD PORT
Temperature from -20 to +120 C
Nominal pressure:
Conn. 1/2"-3/4"-1"-1"1/4-1"1/2 25 bar
Conn. 2" 16 bar
Conn. 2"1/2 20 bar
Conn. 3"-4" 15 bar
Valves must be used in fully open or fully close position
Dimensioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici Dimension and diagrams: see section technical attachments

Emmeti.book Page 311 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM


312

Export
Valvole a sfera Ball valves
Export
Export Femmina-Femmina maniglia a leva
Export Female-Female lever handle

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" 36 09811120 4,55
3/4" 24 09811122 6,22
1" 12 09811124 10,62
1"1/4 8 09811126 16,27
1"1/2 4 09811128 25,51
2" 4 09811130 36,88
2"1/2 1 08007212 102,40
3" 1 08007300 152,20
4" 1 08007400 272,40


Export Femmina-Femmina maniglia a farfalla
Export Female-Female butterfly handle

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" 36 09811140 4,58
3/4" 24 09811142 6,25
1" 12 09811144 10,58


Export Maschio-Femmina maniglia a leva
Export Male-Female lever handle

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" 36 09811160 4,89
3/4" 24 09811162 6,56
1" 12 09811164 11,21
1"1/4 8 09811166 16,98


Export Maschio-Femmina maniglia a farfalla
Export Male-Female butterfly handle

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" 36 09811180 4,92
3/4" 24 09811182 6,59
1" 12 09811184 11,16

Emmeti.book Page 312 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
313

Export
Valvole a sfera Ball valves
Maniglie con serrature di sicurezza per valvole a sfera Progress, Pesante, Export
Handles with safety locks for ball valves Progress, Pesante, Export
PATENT
PENDING
Queste maniglie, impiegabili per lapplicazione sulle valvole a sfera Emme-
ti serie Progress, Pesante ed Export con leva o farfalla in alluminio, sono
dotate di serratura di sicurezza ad uso esclusivo dellutilizzatore e normal-
mente applicabili al contatore di energia o dellacqua fornita da rete.
E disponibile anche in versione con due serrature di sicurezza con diffe-
renti cifrature, di cui una destinata alluso esclusivo dellutilizzatore e la
seconda, con funzione di antimorosit o ulteriore sicurezza contro lero-
gazione di acqua prima del collaudo dellimpianto e durante gli interventi
manutentivi.
Con questa versione lerogazione potr avvenire solo con ambedue le ser-
rature aperte di modo che uno dei due soggetti abilitati non possa arbi-
trariamente aprire la valvola, senza esplicito consenso dellaltro,
provocando involontariamente eventuali danni.
Comunque, in caso di emergenza, sar possibile chiudere il flusso di ac-
qua senza luso della chiave.
Possono essere assemblate anche alle valvole della serie Progress pro-
dotte dal 2007 e attualmente installate.
These handles, which are used for applications on Emmeti ball valves
for the Progress, Pesante and Export series with an aluminium lever or
butterfly, have safety locks for the exclusive use of the user and are
normally applied to the energy or water counter provided by the
network.
It is also available in a version with two safety locks with different co-
des, one of which is for the exclusive use of the user and the second
with an anti-tampering function or as an additional safety against the
delivery of water prior to system inspection and during maintenance
operations.
With this version, delivery can only take place with both locks open so
that neither of the two enabled parties can arbitrarily open the valve
without the explicit consent of the other, involuntarily causing damage.
However, in an emergency, the water flow can be shut off without
using the key.
They can also be assembled on the valves in the Progress series pro-
duced from 2007 and currently installed.

Maniglia a farfalla con serratura a chiave
Butterfly handle with key-operated lock

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" 3/4" 1 90045340 28,30
1" 1" 1/4 1 90045350 28,30


Maniglia a farfalla con doppia serratura a chiave
Butterfly handle with double key-operated lock

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" 3/4" 1 90045360 34,40
1" 1" 1/4 1 90045370 34,40

Emmeti.book Page 313 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
314

Top
Valvole a sfera filetto 24x19
Ball valves thread 24x19
Top
Indice
Scheda tecnica 04
Technical sheet 04
Costruzione
A Corpo UNI EN 12165 CW617N
B Manicotto UNI EN 12165 CW617N
C Sfera UNI EN 12165 CW617N
Guarnizioni sfera P.T.F.E.
E Asta UNI EN 12164 CW614N
F Tenute asta o-ring NBR 70 Sh A (ASTM D 2240)
G Ogiva UNI EN 12164 CW614N
H Girello UNI EN 12164 CW614N
I Leva acciaio zincato / Farfalla alluminio
J Dado acciaio zincato
K Anello antifrizione P.T.F.E.
Construction
A Body UNI EN 12165 CW617N
B End connection UNI EN 12165 CW617N
C Ball UNI EN 12165 CW617N
Ball seal P.T.F.E.
E Stem UNI EN 12164 CW614N
F Rod seal o-ring NBR 70 Sh A (ASTM D 2240)
G Olive UNI EN 12164 CW614N
H Nut UNI EN 12164 CW614N
I Handle lever zinc-plated steel / butterfly aluminium enamelled
J Nut zinc-plated steel
K Anti-friction ring P.T.F.E.
Dati tecnici
Temperatura da -20 a +120 C
Pressione nominale valvola: 32 bar
Pressione massima desercizio con tenute Emmeti 24x19 10 bar
Le valvole devono essere utilizzate in posizione completamente aperta
o chiusa
Technical data
Temperature from -20 to +120 C
Valve nominal pressure: 32 bar
Maximum pressure with Emmeti seals 24x19 10 bar
Valves must be used in fully open o fully close position
Dimensioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici Dimensions and diagrams: see section technical attachments



Top maniglia a leva 24x19
Top lever handle 24x19

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
24x19 (*) 24 09815150 7,47
24x19 24 09816020 6,39

(*) Articolo ad esaurimento
(*) Item to be out of range
Emmeti.book Page 314 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
315

Top
Valvole a sfera filetto 24x19 Ball valves thread 24x19
Top maniglia a leva 24x19 Femmina
Top lever handle 24x19 Female

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" F 24x19 (*) 24 09812260 6,85
1/2" F 24x19 24 09816030 5,88
3/4" F 24x19 (*) 24 09812264 7,38
3/4" F 24x19 24 09816032 6,39

(*) Articolo ad esaurimento
(*) Item to be out of range

Top maniglia a leva 24x19 Maschio
Top lever handle 24x19 Male

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" M 24x19 (*) 24 09812262 7,02
1/2" M 24x19 24 09816040 5,96
3/4" M 24x19 (*) 24 09812266 7,64
3/4" M 24x19 24 09816042 6,92

(*) Articolo ad esaurimento
(*) Item to be out of range

Top maniglia a farfalla 24x19
Top butterfly handle 24x19

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
24x19 (*) 24 09815152 7,47
24x19 24 09816022 6,04

(*) Articolo ad esaurimento
(*) Item to be out of range

Top maniglia a farfalla 24x19 Femmina
Top butterfly handle 24x19 Female

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" F 24x19 (*) 24 09812280 6,82
1/2" F 24x19 24 09816050 5,52
3/4" F 24X19 (*) 24 09812284 7,35
3/4" F 24X19 24 09816052 6,04

(*) Articolo ad esaurimento
(*) Item to be out of range

Top maniglia a farfalla 24x19 Maschio
Top butterfly handle 24x19 Male

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" M 24x19 (*) 24 09812282 6,99
1/2" M 24x19 24 09816060 5,60
3/4" M 24x19 (*) 24 09812286 7,62
3/4" M 24x19 24 09816062 6,56

(*) Articolo ad esaurimento
(*) Item to be out of range
Emmeti.book Page 315 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
316

Rubinetti Ball bibcocks
Rubinetti
Indice
Costruzione
A Corpo UNI EN 12165 CW617N
B Manicotto UNI EN 12165 CW617N
C Sfera UNI EN 12165 CW617N
Sedi tenuta sfera P.T.F.E.
E Asta UNI EN 12164 CW614N
F O-ring tenuta asta NBR 70 Sh A (ASTM D 2240)
G Leva alluminio verniciata
H Vite acciaio zincato
I Rompigetto nylon
J Guarnizione tenuta portagomma NBR 70 Sh (ASTM D 2240)
K Portagomma UNI EN 12164 CW614N
L Girello UNI EN 12164 CW617N
Construction
A Body UNI EN 12165 CW617N
B End connection UNI EN 12165 CW617N
C Ball UNI EN 12165 CW617N
Ball seal P.T.F.E.
E Stem UNI EN 12164 CW614N
F Rod seal o-ring NBR 70 Sh A (ASTM D 2240)
G Handle aluminium painted
H Screw zinc-plated steel
I Flow straightener in nylon
J Washer NBR 70 Sh (ASTM D 2240)
K Hose end UNI EN 12164 CW614N
L Nut UNI EN 12164 CW617N
Dati tecnici
Pressione massima di esercizio: 10 bar
Temperatura massima di esercizio: 100 C
Technical data
Maximun operating pressure: 10 bar
Maximum operating temperature: 100 C
I rubinetti devono essere usati in posizione completamente aperta o chiu-
sa, in caso non siano lultimo organo di intercettazione.
The taps must be used in the completely open or closed position, if they
are not the last shut-off unit.
Dimensioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici Dimensions and diagrams: see section technical attachments







Rubinetto a sfera con portagomma
Ball bibcock with hose end and flow breaker
Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2"
Normale leva nera
Standard black lever
20 09803050 6,47
1/2"
Pesante leva rossa
Heavy red lever
20 09802012 8,60
3/4"
Pesante leva rossa
Heavy red lever
12 09802034 9,72
1"
Pesante leva rossa
Heavy red lever
8 00908100 16,30
Emmeti.book Page 316 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
317

Rubinetti
Ball bibcocks
Rubinetto a sfera scarico caldaia
Boiler drain tap - ball

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" 12 01109012 8,42


Rubinetto scarico caldaia semplice
Standard boiler drain tap

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/8" 12 01108038 8,57
1/2" 12 01108012 9,63
3/4" 6 01108034 15,80


Rubinetto a sfera da incasso Femmina Femmina sabbiato giallo con leva e rosone cromati
Sandblasted built-in Female Female connection valve with chrome-plated lever and rosette

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" 15 09804020 13,34
3/4" 12 09804022 16,52


Rubinetto a sfera da incasso Femmina Femmina sabbiato giallo con cappuccio e campana cromati
Sandblasted built-in Female Female connection valve with chrome-plated cap

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" 10 09804040 12,20


Rubinetto a sfera da incasso Femmina Femmina sabbiato giallo con cappuccio e campana cromati
Sandblasted built-in Female Female connection valve with chrome-plated cap

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/4" 12 09804042 15,36

Emmeti.book Page 317 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
318

Rubinetti
Ball bibcocks
Rubinetto a sfera da incasso Femmina Femmina sabbiato giallo con volantino e rosone cromati
Sandblasted built-in Female Female connection valve with chrome-plated handle and rosette

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" 10 09804030 14,19


Kit prolunga per rubinetto ad incasso
Extension kit for built in valve

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" - 3/4" 10 09804050 4,46

Adatta per cod. 09804020 - 09804030 - 09804040 - 09804022 - 09804042
For code 09804020 - 09804030 - 09804040 - 09804022 - 09804042

Mignon Valvola a sfera Femmina Femmina
Mignon Female Female ball valves

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/8" 30 00900938 3,13
1/2" 20 00900912 3,48


Mignon Valvola a sfera Maschio Femmina
Mignon Male Female ball valve

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/8" 30 00900838 3,13
1/2" 25 00900812 3,48

Emmeti.book Page 318 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
319

Rubinetti
Ball bibcocks
Raccordi in tre pezzi ottone
Brass three-pieces fittings
Raccordo ottone tre pezzi filettato diritto Maschio-Femmina con bocchettone
Straight three-pieces brass connector Male Female with pipe union

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs.pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" 30 01270012 4,69
3/4" 20 01270034 7,22
1" 10 01270010 12,29
1"1/4 8 01270114 17,71


Raccordo ottone tre pezzi filettato diritto Maschio-Maschio con bocchettone
Right-angle three-pieces brass connector Male Male with pipe union

Misura
Size
Tenuta
Fitting
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/4" A secco / Dry 2 01270122 9,51

Gomito tre pezzi ottone filettato Maschio Femmina con bocchettone
Elbow three-pieces brass connection Male Female with pipe union

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" 24 01281012 6,28
3/4" 12 01281034 9,42
1" 8 01281010 16,77
1"1/4 6 01281114 23,97

Emmeti.book Page 319 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
320

Eura
Valvola di ritegno
Check valve
Indice
Scheda tecnica 31
Technical sheet 31
PRODOTTO 100% TESTATO
TESTED 100%
Costruzione
A Corpo valvola in ottone ST UNI EN 12165 CW617N
B Molla in acciaio inox AISI 302
C Guarnizione di tenuta in gomma nitrilica
Otturatore in resina acetalica (Hostaform) con doppia guida centrale
E Manicotto in ottone ST UNI EN 12165 CW617N
Construction
A Valve body in brass EN 12165 CW617N
B AISI 302 inox spring
C Nitrile rubber sealing gasket
Acetil resin (Hostaform) shutter with double central guide
E End connection in brass EN 12165 CW617N
Dati tecnici
Pressione massima di esercizio: 10 bar (misure 1/2" - 2") - 8 bar (misure
2" 1/2 - 4")
Pressione differenziale di completa apertura: 0,02 bar
Temperatura massima di esercizio: 90 C (in utilizzo continuo) - 110 C (di punta)
Technical data
Maximum operating pressure: 10 bar (size 1/2" - 2") - 8 bar (size 2" 1/2
- 4")
Differential pressure of complete opening: 0,02 bar
Maximum operating temperature: 90 C (in continuous use) - 110 C (of peak)
Dimensioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici Dimension and diagrams: see section technical attachments

Valvola di ritegno Eura
Eura check valve


Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" 16 01010500 4,99
3/4" 10 01010502 6,96
1" 6 01010504 9,29
1"1/4 6 01010506 13,35
1"1/2 5 01010508 19,63
2" 2 01010510 29,64
2"1/2 1 01010212 53,56
3" 1 01010300 74,72
4" 1 01010400 118,90

Filtro per valvola di ritegno Eura
Filter for Eura check valve

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs.pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" 30 01004012 1,54
3/4" 18 01004034 1,87
1" 20 01004100 2,16
1"1/4 12 01004114 2,70
1"1/2 10 01004112 3,15
2" 5 01004200 4,19
2"1/2 1 01004212 7,67
3" 1 01004300 9,14
4" 1 01004400 11,88
Emmeti.book Page 320 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
321
Acquablock
Rubinetto sottolavello a sfera
Ball angle valve
Indice
Costruzione
A Corpo ottone UNI EN 12165 CW617N cromato
B Asta in ottone UNI EN 12164 CW614N cromato
C Guarnizione laterale corpo in P.T.F.E. G 200
O-ring asta in NBR 70 Sh A
E Manicotto a ghiera in ottone UNI EN 12164 CW614N
F Filtro in acciaio inox AISI 304/L
G Tappo porta filtro in ottone UNI EN 12164 CW614N cromato
H O-ring tappo porta filtro in NBR 70 Sh A
I Rosone in acciaio inox
J O-ring tra corpo e snodo in NBR 70 Sh A
K Snodo in ottone UNI EN 12164 CW614 cromato
L Dado per snodo in ottone UNI EN 12164 CW614 cromato
M Cartuccia in 3 pezzi (ottone, NBR, plastica)
N Dado in ottone UNI EN 12184 CW614 cromato
O Vite acciaio zincato
P Levetta ABS cromata
Q Sfera in ottone UNI EN 12164 CW614N cromato
Construction
A Body chromed brass UNI EN 12165 CW617N
B Stem: chromed brass UNI EN 12164 CW614N
C Body gasket in P.T.F.E. G 200
O-ring steam in NBR 70 Sh A
E Muffe in brass UNI EN 12164 CW614N
F Filter plated steel
G Filter cap: chromed brass UNI EN 12164 CW614N
H O-ring filter in NBR 70 Sh A
I Rosette plated steel
J O-ring body
K Swivel in chromed brass UNI EN 12164 CW614
L Nut swivel: chromed brass UNI EN 12164 CW614
M Cartridge in 3 pieces (brass, NBR, plastic)
N Nut: chromed brass UNI EN 12184 CW614
O Screw: zinc-plated steel
P Lever in ABS chromed glossy
Q Ball: chromed brass UNI EN 12184 CW614
Dati tecnici
Pressione massima di esercizio: 10 bar
Limiti di temperatura: da -10 a +90 C
Technical data
Maximum working pressure 10 bar
Temperature range from -10 to +90 C
I rubinetti devono essere usati in posizione completamente aperta o chiu-
sa, in caso non siano lultimo organo di intercettazione.
The taps must be used in the completely open or closed position, if they
are not the last shut-off unit.
Dimensioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici Dimensions and diagrams: see section technical attachments


Emmeti.book Page 321 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
322

Acquablock
Rubinetto sottolavello a sfera Ball angle valve
Acquablock
Rubinetto sottolavello a sfera
Ball angle valve
Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" x 10 con snodo / 1/2" x 10 with swivel joint 24 01035110 8,75
1/2" x 10 semplice / 1/2" x 10 simple 24 01036110 6,97

Prolunga cromata
Chrome-plated extension

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
M - F 3/8" 10 01050008 1,60


Rubinetto sottolavello ad otturatore con attacco lavatrice
Angle valve for washing machine with non-return valve incorporated

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" con molla / 1/2" with spring 1 12025012 20,63


Rubinetto per lavatrice
Washmachine angle valve

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" x 3/4 Inclinato / Inclined 15 12010302 6,91
1/2" x 3/4 A sfera / Ball 24 12020020 9,45
Emmeti.book Page 322 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
323
Flexorapid
Giunto adattatore in acciaio inox
Stainless steel extensible joints
Indice
Costruzione
La parte deformabile in acciaio inox ASTM A2 40 TP-AISI316L saldata
per fusione di lembi in atmosfera di argon; il dado in ottone, il maschio
in acciaio inox. Ci consente una buona protezione dalla corrosione in-
tercristallina (ad esempio in presenza di acque contenenti cloro).
Construction
The moldable section is stainless steel ASTM A2 40 TP -AISI316L wel-
ded by strip / edge fusion in argon athmosphere; the nut is in brass, the
male is in stainless steel.
This ensures a good protection against the intra-crystal corrosion (for
example with chlorine-rich waters).
Dati tecnici
Tutti i pezzi sono sottoposti a collaudo. La loro principale caratteristica
la possibilit di allungamento fino al doppio della lunghezza iniziale e
possono essere curvati fino a 360, ad esclusione dei modelli flangiati.
Nella tabella (vedi sezione allegati tecnici) sono riportate le massime va-
riazioni percentuali della lunghezza in funzione delle diverse pressioni.
La zona scura delimita il campo desercizio (da non superare neanche in
fase di collaudo dellimpianto).
La temperatura massima desercizio 120 C.
Pressione massima di lavoro: vedere grafico nella sezione Allegati Tec-
nici.
Technical data
All items undergo a release test.
Their main feature is that they can be stretched out to twice their origi-
nal lenght and bent up to 360, except for the flanged models. The table
(see section technical attachments) indicates the maximum percentage
variations of length in relation to the different pressure. The shaded
area defines the operating range (not to be exceeded even during the
installation testing phase).
The maximum operating pressure is 120 C.
Maximum pressure of range: see section technical attachments.
Dimensioni e diagrammi: vedi sezione allegati tecnici Dimensions and diagrams: see section technical attachments
Emmeti.book Page 323 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
324

Flexorapid
Flexorapid
Giunto lungo 65 mm estensibile a 125 mm
Connector with initial length of 65 mm extensible up to 125 mm

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs.pack
Codice
Code
Prezzo
Price
M 1/2" x F 1/2" 12 02412612 10,30
M 1/2" x F 3/4" 12 02412616 11,77
M 3/4" x F 3/4" 12 02412620 13,88
M 1" x F 1" 12 02412625 19,01
M 1"1/4 x F 1"1/4 5 02412632 29,79


Giunto lungo 100 mm estensibile a 195 mm
Connector with initial length of 100 mm extensible up to 195 mm

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
M 3/8" x F 3/8" 12 02450110 11,22
M 1/2" x F 1/2" 12 02450112 11,88
M 1/2" x F 3/4" 12 02450116 13,71
M 3/4" x F 3/4" 12 02450120 16,09
M 1" x F 1" 12 02450125 21,56
M 1"1/4 x F 1"1/4 6 02450132 33,58
M 1"1/4 x F 1"1/2 2 02450140 43,91
M 2" x F 2" 1 02450150 58,75


Giunto lungo 170 mm estensibile a 400 mm
Connector with initial length of 170 mm extensible up to 400 mm

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
M 1/2" x F 1/2" 12 02412712 14,41
M 1/2" x F 3/4" 12 02412716 17,34
M 3/4" x F 3/4" 12 02412720 22,10
M 1" x F 1" 6 02412725 29,35
M 1" 1/4 x F 1"1/4 6 02412732 42,51

Emmeti.book Page 324 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
Allinterno di questa sezione sono presenti prodotti certicati . Per ulteriori informazioni contattare il personale commerciale.
Some of the products in this section are certied. For any further information please contact our sales personnel.
9
Valvole, rubinetti, essibili, rivelatori ed accessori per gas
Valves, ball bibcocks, exibles, leak detector and gas accessories
.............pag. 327
.............pag. 341
.............pag. 331
.............pag. 331
.............pag. 344
.............pag. 335 .............pag. 345
.............pag. 346 .............pag. 337
.............pag. 338
326

Esempio dinstallazione
Example of installation
Emmeti.book Page 326 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
327
Futurgas
Valvole per gas
Gas valves
Indice
Scheda tecnica 30
Technical sheet 30
GAS FAMILIES 1-2-3
MOP 5-20
UNI EN
331
Costruzione
A Corpo in ottone UNI EN 12165 CW617N nichelato
B Manicotto in ottone UNI EN 12165 CW617N nichelato
C Sfera in ottone UNI EN 12165 CW617N cromata
Guarnizione sfera P.T.F.E. vergine
E Asta ottone ST UNI EN 12164 CW614N
F Tenuta asta o-ring NBR 75 Sh A (ASTM D 2240)
G Leva in acciaio, zincata, plastificata
H Dado in acciaio zincato
I Anello antifrizione P.T.F.E.
Filettatura ISO 7/1 (DIN 2999)
Construction
A Valve body made brass UNI EN 12165 CW617N nickel finish
B End connection nickel-plated brass UNI EN 12165 CW617N
C Ball hard chromed brass UNI EN 12165 CW617N
Ball seal in pure P.T.F.E.
E Stem brass UNI EN 12164 CW614N
F Rod seal o-ring NBR 75 Sh A (ASTM D 2240)
G Handle zinc-plated steel, plastified
H Nut zinc-plated steel
I Anti-friction ring P.T.F.E.
Thread ISO 7/1 (DIN 2999)
Dati tecnici
Pressione desercizio MOP 5-20
Temperatura desercizio:
per famiglie gas 1-2-3
da -20 a + 60 C - classe -20 C
da -20 a + 120 C per acqua
PASSAGGIO TOTALE
Asta antiscoppio
Le valvole devono essere utilizzate in posizione completamente aperta
o chiusa
Technical data
Max operating pressure MOP 5-20
Operating temperature:
for gas group 1-2-3
from -20 to +60 C - class -20 C
from -20 to +120 C for water
FULL PORT
Anti-explosion rod
Valves must be used in fully open or fully close position
Dimensioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici Dimension and diagrams: see section technical attachments

Emmeti.book Page 327 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM


328

Futurgas
Valvole per gas Gas valves
Futurgas
Futurgas Femmina Femmina maniglia a leva
Futurgas Female-Female lever handle

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" 20 09812130 5,99
3/4" 20 09812132 8,57
1" 12 09812134 14,51
1"1/4 6 09812136 22,38
1"1/2 4 09812138 32,86
2" 3 09812140 52,20

Futurgas Maschio-Femmina maniglia a leva
Futurgas Male-Female lever handle

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" 20 09812150 6,17
3/4" 20 09812152 9,07
1" 12 09812154 15,21
1"1/4 6 09812156 22,96
1"1/2 4 09812158 33,70
2" 3 09812160 54,45

Futurgas Maschio-Maschio maniglia a leva
Futurgas Male-Male lever handle

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" 20 09812300 5,99
3/4" 20 09812302 8,88
1" 12 09812304 15,26


Futurgas Femmina-Femmina maniglia a farfalla
Futurgas Female-Female butterfly handle

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" 20 09812170 5,53
3/4" 20 09812172 8,11
1" 12 09812174 14,17
1"1/4 6 09812176 22,12

Futurgas Maschio-Femmina maniglia a farfalla
Futurgas Male-Female butterfly handle

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" 20 09812180 5,70
3/4" 20 09812182 8,60
1" 12 09812184 14,85
1"1/4 6 09812186 22,70
Emmeti.book Page 328 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
329

Futurgas
Valvole per gas Gas valves
Futurgas Maschio-Maschio maniglia a farfalla
Futurgas Male-Male butterfly handle

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" 20 09812310 5,80
3/4" 20 09812312 8,67
1" 12 09812314 14,55


Futurgas Femmina-Dado girevole maniglia a farfalla
Futurgas Female-Revolving nut butterfly handle

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" F x 3/4" G 30 09812290 7,48
3/4" F x 1" G 18 09812292 11,03
1" F x 1" 1/4 G 10 09812294 19,49


Futurgas Femmina-Femmina con attacchi 1/4" F (presa di pressione) e maniglia a farfalla
Futurgas Female-Female with 1/4" F connections (pressure connection) and butterfly handle

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" 12 09812320 10,04
3/4" 12 09812322 12,94
1" 8 09812324 18,82


Futurgas Femmina-Dado girevole con attacchi 1/4" F (presa di pressione) e maniglia a farfalla
Futurgas Female-Revolving nut with 1/4" F connections (pressure connection) and butterfly handle

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/4" F x 1" G 2 09812462 15,98
1" F x 1" 1/4 G 1 09812464 23,65


Futurgas a squadra Femmina Femmina maniglia a farfalla
Right-angle Futurgas Female Female butterfly handle

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" 36 09800110 7,59
3/4" 24 09800112 10,98
1" 12 09800114 17,56
1"1/4 8 09800116 31,46

Emmeti.book Page 329 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
330

Futurgas
Valvole per gas Gas valves
Futurgas a squadra Femmina Maschio maniglia a farfalla
Right-angle Futurgas Female Male butterfly handle

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" 36 09800120 7,97
3/4" 24 09800122 11,10
1" 12 09800124 18,28


Futurgas a squadra Maschio Femmina maniglia a farfalla
Right-angle Futurgas Male Female butterfly handle

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" 36 09800130 7,66
3/4" 24 09800132 11,04
1" 12 09800134 17,94


Futurgas a squadra Maschio Maschio maniglia a farfalla
Right-angle Futurgas Male Male butterfly handle

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" 36 09800140 8,00
3/4" 24 09800142 11,16
1" 12 09800144 18,62


Futurgas a squadra Femmina Girello con maniglia a farfalla
Right-angle Futurgas Female Swivel union butterfly handle

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" F x 3/4" G 30 09800150 10,04
3/4" F x 1" G 18 09800152 14,66
1" F x 1"1/4 G 10 09800154 23,28


Futurgas a squadra Mascho Girello con maniglia a farfalla
Right-angle Futurgas Male Swivel union butterfly handle

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" M x 3/4" G 30 09800160 10,06
3/4" M x 1" G 18 09800162 14,72
1" M x 1"1/4 G 10 09800164 23,65

Emmeti.book Page 330 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
331

Futurgas
Valvole per gas Gas valves
Futurgas a squadra Femmina-Femmina con attacco 1/4" F (presa di pressione) e maniglia a farfalla
Right-angle Futurgas Female-Female with 1/4" F connection (pressure connection) and butterfly handle

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/4" 2 09812432 13,88
1" 1 09812434 19,42


Futurgas a squadra Femmina-Dado girevole con attacco 1/4" F (presa di pressione) e maniglia a farfalla
Right-angle Futurgas Female-Revolving nut with 1/4" F connection (pressure connection) and butterfly handle

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/4" F x 1" G 2 09812402 17,83
1" F x 1" 1/4 G 1 09812404 24,91

Valvole a sfera per gas con serrature di sicurezza
Ball valves for gas with safety locks
PATENT
PENDING
UNI EN
331
Queste valvole, normalmente impiegabili per lapplicazione al contatore,
sono dotate di serratura di sicurezza ad uso esclusivo dellutilizzatore,
come richiesto dalla nuova UNI 7129/2008 Paragrafo 4.1
E disponibile anche in versione con due serrature di sicurezza con diffe-
renti cifrature, di cui una destinata alluso esclusivo dellutilizzatore e la
seconda, con funzione di antimorosit o ulteriore sicurezza contro lero-
gazione di gas prima del collaudo dellimpianto e durante gli interventi
manutentivi.
Con questa versione lerogazione potr avvenire solo con ambedue le ser-
rature aperte di modo che uno dei due soggetti abilitati non possa arbi-
trariamente aprire la valvola, senza esplicito consenso dellaltro,
provocando involontariamente eventuali fughe di gas.
Comunque, in caso di emergenza, sar possibile chiudere il flusso di gas
senza luso della chiave.
These valves, which are normally applied on the counter, are provided
with a safety lock for the exclusive use of the user, as requested by
the new UNI 7129/2008 paragraph 4.1
It is also available in a version with two safety locks with different co-
des, one of which is for the exclusive use of the user and the second
with an anti-tampering function or as an additional safety against the
delivery of gas prior to system inspection and during maintenance
operations.
With this version, delivery can only take place with both locks open so
that neither of the two enabled parties can arbitrarily open the valve
without the explicit consent of the other, involuntarily causing gas le-
aks.
However, in an emergency, the gas flow can be shut off without using
the key.
Le valvole devono essere utilizzate in posizione completamente aperta o chiusa The valves must be used in the completely open or closed position

Futurgas Femmina-Femmina con serratura a chiave
Futurgas Female-Female with key-operated lock

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/4" 2 09812522 28,12
1" 1 09812524 33,79

Emmeti.book Page 331 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
332

Futurgas
Valvole per gas Gas valves
Futurgas Femmina-Femmina con doppia serratura a chiave
Futurgas Female-Female with double key-operated lock

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/4" 2 09812532 33,43
1" 1 09812534 39,10


Futurgas Femmina-Femmina con attacchi 1/4" F (presa di pressione) e serratura a chiave
Futurgas Female-Female with 1/4" F connections (pressure connection) and key-operated lock

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" 2 09812490 29,24
3/4" 2 09812492 32,15
1" 1 09812494 38,02


Futurgas Femmina-Femmina con attacchi 1/4" F (presa di pressione) e doppia serratura a chiave
Futurgas Female-Female with 1/4" F connections (pressure connection) and double key-operated lock

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" 2 09812500 34,59
3/4" 2 09812502 37,50
1" 1 09812504 43,34


Futurgas Femmina-Dado girevole con attacchi 1/4" F (presa di pressione) e serratura a chiave
Futurgas Female-Revolving nut with 1/4" F connections (pressure connection) and key-operated lock

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/4" x 1" G 2 09812472 35,66
1" x 1"1/4 G 1 09812474 43,65

Emmeti.book Page 332 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
333

Futurgas
Valvole per gas Gas valves
Futurgas Femmina-Dado girevole con attacchi 1/4" F (presa di pressione) e doppia serratura a chiave
Futurgas Female-Revolving nut with 1/4" F connections (pressure connection) and double key-operated lock

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/4" F x 1" G 2 09812482 41,01
1" F x 1" 1/4 G 1 09812484 48,96


Futurgas a squadra Femmina-Femmina con serratura a chiave
Futurgas Female-Female with key-operated lock

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/4" 2 09812542 30,48
1" 1 09812544 37,03


Futurgas a squadra Femmina-Femmina con doppia serratura a chiave
Right-angle Futurgas Female-Female with double key-operated lock

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/4" 2 09812552 35,55
1" 1 09812554 42,05

Emmeti.book Page 333 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
334

Futurgas
Valvole per gas Gas valves
Futurgas a squadra Femmina-Femmina con attacco 1/4" F (presa di pressione) e serratura a chiave
Right-angle Futurgas Female-Female with 1/4" F connection (pressure connection) and key-operated lock

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/4" 2 09812442 31,83
1" 1 09812444 38,02


Futurgas a squadra Femmina-Femmina con attacco 1/4" F (presa di pressione) e doppia serratura a chiave
Right-angle Futurgas Female-Female with 1/4" F connection (pressure connection) and double key-operated lock

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/4" 2 09812452 37,14
1" 1 09812454 43,34


Futurgas a squadra Femmina-Dado girevole con attacco 1/4" F (presa di pressione) e serratura a chiave
Right-angle Futurgas Female-Revolving nut with 1/4" F connection (pressure connection) and key-operated lock

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/4" F x 1" G 2 09812412 35,34
1" F x 1" 1/4 G 1 09812414 43,65

Emmeti.book Page 334 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
335

Futurgas
Valvole per gas Gas valves
Futurgas a squadra Femmina-Dado girevole con attacco 1/4" F (presa di pressione) e doppia serratura a chiave
Right-angle Futurgas Female-Revolving nut with 1/4" F connection (pressure connection) and double key-operated lock

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/4" F x 1" G 2 09812422 40,66
1" F x 1" 1/4 G 1 09812424 48,96


Valvola con collettore primo ingresso
Valve with manifold first inlet
UNI EN
331
UNI EN
331


Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1" F 1 09812564 23,38

Derivazioni laterali: 24x19 M
Derivazione di testa: M28 x 1,5
Lateral branches: 24x19 M
Head branch: M28 x 1.5
Collettore con valvola di intercettazione integrata, con ingresso 1" F / due
derivazioni 24x 19M / una derivazione M28x1,5, adatto al realizzo di
giunzioni interne ai locali, intercettabili e a vista, in accordo a UNI 7129.
Nella confezione sono presenti:
- Viti, tasselli e distanziali per installazione a muro.
- Dado M28x1,5 (1) utilizzabile con logiva (2) in ottone in dotazione per
collegamento a tubazione rame 22 mm, oppure utilizzabile con ladat-
tatore cieco D22 (3) e relativo o-ring in HNBR 18x2,5 (4), in dotazione,
per sigillare luscita se non utilizzata.
Nota: tenute di raccordo vedi sezione monoblocco gas
Collector with integrated shut-off valve with 1" F inlet / two 24x 19M bran-
ches / one M28x1.5 branch, suited for creating joints inside the rooms, whi-
ch can be exposed and have a shut-off, in compliance with UNI 7129.
The pack includes:
- Screws, plugs and spacers for wall-mounted installation.
- Nut M28x1.5 (1) that can be used with the brass ogive (2) supplied
for connection to copper piping 22 mm, or with the blind adapter D22
(3) and relative o-ring in HNBR 18x2.5 (4) provided in order to seal the
outlet if not used.
Note: fitting seals, see gas monobloc section

Giunto dielettrico per gas ed acqua
Dielectric joints for gas and water
UNI 10284

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" 5 02460012 18,70
3/4" 6 02460020 18,70
1" 3 02460025 21,66
1"1/4 2 02460032 32,99
1"1/2 1 02460040 35,79
2" 1 02460050 47,00
Dati tecnici
Resistenza elettrica in aria secca > 5 MOhm
Tensione di isolamento in aria secca > 3000 V
Pressione desercizio 10 bar
Temperatura desercizio 1070 C
Corredati di certificato di collaudo alla pressione di 15 bar
Technical data
Electrical resistance in dry air > 5 MOhm
Insulation voltage in dry air > 3000 V
Operating pressure 10 bar
Operating temperature 1070 C
Certified for operating at 15 bar
Emmeti.book Page 335 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
336

Top Gas
Valvole a sfera gas filetto 24x19
Ball valves thread 24x19
Indice
Scheda tecnica 30
Technical sheet 30
GAS FAMILIES 1-2-3
MOP 5-20
UNI EN
331
Costruzione
A Corpo UNI EN 12165 CW617N
B Manicotto UNI EN 12165 CW617N
C Sfera UNI EN 12165 CW617N
Sedi di tenuta sfera P.T.F.E.
E Asta UNI EN 12164 CW614N
F Tenute asta o-ring HNBR 70 giallo
G Anello antifrizione P.T.F.E.
H Dado UNI EN 12164 CW614N
I Maniglia leva acciaio zincato; farfalla alluminio
Filettatura 24x19 (per tenuta Monoblocco gas) e ISO 7/1
Construction
A Body UNI EN 12165 CW617N
B End connection UNI EN 12165 CW617N
C Ball UNI EN 12165 CW617N
Ball seal P.T.F.E.
E Stem UNI EN 12164 CW614N
F Rod seal o-ring HNBR 70 yellow
G Anti-friction ring P.T.F.E.
H Nut UNI EN 12164 CW614N
I Handle lever zinc-plated steel; butterfly aluminium enamelled
Thread 24x19 (for Monoblocco gas seals) and ISO 7/1
Dati tecnici
Temperatura da -20 a +60 C
Pressione di esercizio MOP 5-20
Le valvole devono essere utilizzate in posizione completamente aperta
o chiusa
Technical data
Temperature from -20 to +60 C
Operating pressure MOP 5-20
Valves must be used in fully open or fully close position
Dimensioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici Dimensions and diagrams: see section technical attachments

Emmeti.book Page 336 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM


337

Top Gas
Valvole a sfera gas filetto 24x19 Ball valves gas 24x19
TopGas
Top Gas Femmina maniglia a leva
Top Gas Female lever handle

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" F 24x19 (*) 24 09812220 6,90
1/2" F 24x19 24 09812330 5,88
3/4" F 24x19 (*) 24 09812224 7,44
3/4" F 24x19 24 09812332 6,39

(*) Articolo ad esaurimento
(*) Item to be out of range

Top Gas Maschio maniglia a leva
Top Gas Male lever handle

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" M 24x19 (*) 24 09812222 7,08
1/2" M 24x19 24 09812340 5,96
3/4" M 24x19 (*) 24 09812226 7,69
3/4" M 24x19 24 09812342 6,92

(*) Articolo ad esaurimento
(*) Item to be out of range

Top Gas Femmina maniglia a farfalla
Top Gas Female butterfly handle

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" F 24x19 (*) 24 09812240 6,97
1/2" F 24x19 24 09812350 5,64
3/4" F 24x19 (*) 24 09812244 7,50
3/4" F 24x19 24 09812352 6,20

(*) Articolo ad esaurimento
(*) Item to be out of range

Top Gas Maschio maniglia a farfalla
Top Gas Male butterfly handle

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" M 24x19 (*) 24 09812242 7,14
1/2" M 24x19 24 09812360 5,72
3/4" M 24x19 (*) 24 09812246 7,74
3/4" M 24x19 24 09812362 6,72

(*) Articolo ad esaurimento
(*) Item to be out of range
Emmeti.book Page 337 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
338

Rubinetti gas Ball bibcocks for gas
Indice
GAS FAMILIES 1-2-3
MOP 5-20
UNI EN
331
Costruzione
A Corpo in ottone UNI EN 12165 CW617N nichelato
B Manicotto in ottone UNI EN 12165 CW617N nichelato
C Sfera in ottone UNI EN 12165 CW617N cromata
Guarnizione sfera P.T.F.E. vergine
E Asta ottone UNI EN 12164 CW614N
F Tenuta asta o-ring NBR 75 Sh A (ASTM D 2240)
G Leva in acciaio, zincata, plastificata
H Vite in acciaio zincato
Filettatura corpo ISO 7/1 (DIN 2999)
Filettatura manicotto maschio ISO 228/1 (DIN 259)
Filettatura manicotto femmina ISO 7/1 (DIN 2999)
Filettatura portagomma a norma UNI-CIG 7141/91 per il collegamento
dei tubi flessibili non metallici a norme UNI-CIG 7140/93
Construction
A Valve body made brass UNI EN 12165 CW617N nickel finish
B End connection nickel-plated brass UNI EN 12165 CW617N
C Ball hard chromed brass UNI EN 12165 CW617N
Ball seal in pure P.T.F.E.
E Stem brass UNI EN 12164 CW614N
F Rod seal o-ring NBR 75 Sh A (ASTM D 2240)
G Handle zinc-plated steel, plastified
H Screw zinc-plated steel
Body thread ISO 7/1 (DIN 2999)
End connection male ISO 228/1 (DIN 259)
End connection female ISO 7/1 (DIN 2999)
Thread hose end conform UNI-CIG 7141/91 for the connection of non-
metallic flexible pipes (UNI-CIG 7140/93)
Dati tecnici
Pressione desercizio limite di servizio massimo MOP 5-20
Limiti di temperatura: da -20 a +60 C
Technical data
Operating pressure: max MOP 5-20
Operating temperature: from -20 to +60 C
I rubinetti devono essere utilizzati in posizione completamente aperta o chiusa The taps must be used in the completely open or closed position
Dimensioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici Dimension and diagrams: see section technical attachments



Emmeti.book Page 338 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM


339

Rubinetti gas
Ball bibcocks for gas
Rubinettigas
Rubinetto a squadra attacco Maschio 1/2" ISO 7/1
Right-angle bibcock Male connection 1/2" ISO 7/1
Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2"M ISO 228/1 20 02259066 8,60
1/2" F ISO 7/1 20 02259062 8,67
Portagomma metano / Methane rubber-holde 20 02259070 11,98
Portagomma GPL / LPG rubber-holder 20 02259074 9,19
Filettatura ISO 7/1 = accoppiamento con Maschio conico e tenuta sul filetto
Filettatura ISO 228/1 = accoppiamento con Maschio cilindrico e guarnizione di tenuta
Attacco lato impianto filettatura ISO 7/1
Thread ISO 7/1 = coupling with a conical Male screw tap and seal on thread Thread ISO 228/1 =
coupling with a Male cilindrical screw tap and sealing gasket. Connection on the side system:
thread ISO 7/1

Rubinetto a squadra attacco Femmina 1/2" ISO 7/1
Right-angle bibcock Female connection 1/2" ISO 7/1
Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" M ISO 228/1 20 02259064 8,51
1/2" F ISO 7/1 20 02259060 8,60
Portagomma GPL / LPG rubber-holder 20 02259072 9,07
Filettatura ISO 7/1 = accoppiamento con Maschio conico e tenuta sul filetto
Filettatura ISO 228/1 = accoppiamento con Maschio cilindrico e guarnizione di tenuta
Attacco lato impianto filettatura ISO 7/1
Thread ISO 7/1 = coupling with a conical Male screw tap and seal on thread Thread ISO 228/1 = cou-
pling with a Male cilindrical screw tap and sealing gasket. Connection on the side system: thread
ISO 7/1

Rubinetto a squadra con girello 1/2" Maschio
Right-angle bibcock with Male ring 1/2"

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" M x 1/2" G 20 02259078 12,45
1/2" M x 3/4" G 20 02259096 12,84

Attacco lato impianto filettatura ISO 7/1
Connection on the side system: thread ISO 7/1
Emmeti.book Page 339 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
340

Rubinetti gas
Ball bibcocks for gas
Rubinetto a squadra con girello 1/2" Femmina
Right-angle bibcock with Female ring 1/2"

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" F x 1/2" G 20 02259076 12,37

Attacco lato impianto filettatura ISO 7/1
Connection on the side system: thread ISO 7/1

Rubinetto a sfera diritto portagomma gas Gpl UNI 7141 con levetta alluminio gialla
Straight bibcocks Lpg gas rubber-holder UNI 7141 connection with aluminium yellow lever

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" F 20 02259048 8,60
1/2" M 20 02259050 8,73


Rubinetto a sfera dritto girello Femmina con levetta alluminio gialla
Straight bibcocks Female-Swivel joint connection with aluminium yellow lever

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" F x 1/2" G 20 02259052 11,88
1/2" M x 1/2" G 20 02259054 11,98
1/2" F x 3/4" G 20 02259084 12,27
1/2" M x 3/4" G 20 02259086 12,37

Emmeti.book Page 340 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
341
Easy Gas
Valvola a sfera per gas da incasso
Built-in valve for gas
UNI EN
331
Indice
Rubinetto a sfera da incasso per gas
Ball valve for built-in installation for gas use
Impieghi
adatto a funzionare con gas metano, gas di citt , Gpl.
Uses
It is suitable to be used with methane gas, city gas, Lpg.
Applicazione
Per intercettare lalimentazione al piano di cottura.
Per intercettare lalimentazione di caldaie o bollitori a gas.
Come valvola di intercettazione generale del gas, in posizione facilmente
accessibile.
Application
To cut off supply to the hob.
To cut off supply to gas boiler or water heaters.
As main gas cut-off valve, in an easily accessible place.
Dati tecnici
Progettato appositamente per limpiego di gas ad alta e bassa pressione,
passaggio interno 15 mm
Apertura e chiusura con rotazione di 90 della leva
Codolo telescopico per facilitare loperazione di montaggio
Limiti di temperatura: da -20 C a +60 C
Tenuta asta o-ring NBR 75 Sh A (ASTM D 2240)
Pressione desercizio: MOP 5-20
Technical data
Designedspecifically for the use of gas at high or low pressure, internal
passage 15 mm
Opening and closing with 90 rotation of lever
Telescopic tang to make assembly easier
Temperature limits: from -20 C to +60 C
O-ring rod seal NBR 75 Sh A (ASTM D 2240)
Operating pressure: MOP 5-20
Conformit
I rubinetti Easy Gas soddisfano le specifiche contenute nella norma UNI
EN 331. Terminali atti alla saldatura o brasatura capillare conformi alla
norma UNI EN 1254-1
Conformity
Easy gas valves meet the specifications contained in Standard UNI EN
331.
Terminals suitable for capillary brazing or welding in compliance with
Standard UNI EN 1254-1
Il rubinetto deve essere utilizzato in posizione completamente aperta o
chiusa
The tap must be used in the completely open or closed position
Emmeti.book Page 341 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
342

Easy Gas
Valvola a sfera per gas da incasso Built-in valve for gas
EasyGas
Rubinetto a sfera da incasso per gas
Ball valve for built-in installation for gas use

UNI EN
331

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/4" 1 09812210 40,07

Costruzione
A Corpo valvola ottone 1/2" x 1/2" UNI EN 12165 CW617N sabbiato
B Giunto telescopico ottone 3/4" UNI EN 12164 CW614N
C Scatola in polistirolo antiurto giallo
Protezione da cantiere in polistirolo antiurto giallo
E Piastra in acciaio inox AISI 430
F Gomma di scorrimento NBR 70 Sh
G Leva di manovra in zama vibrata-cromata
Construction
A Body valve in brass 1/2" x 1/2" UNI EN 12165 CW617N, sandblasted
B Telescopic joint in brass 3/4" UNI EN 12164 CW614N
C Box in impact-resistant yellow polystyrene
Worksite protection in impact-resistant yellow polystyrene
E Plate in stainless steel AISI 430
F Sliding rubber NBR 70 Sh
G Control lever in vibrated chrome plated zinc-aluminium-magnesium alloy

Tenute per valvole incasso gas per rame
Copper fittings for gas built-in valves

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
14 x 3/4" 10 01321652 4,33
16 x 3/4" 10 01321656 4,33

Ricambi per valvola incasso gas
Spare parts for built-in gas valve
Guarnizione di ricambio in alluminio per gas
Aluminium gasket for gas

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/4" 10 4964X004 0,28


Prolunga per valvola a incasso gas
Extension for gas built-in valve

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 09804052 21,29

Emmeti.book Page 342 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
343

Easy Gas
Valvola a sfera per gas da incasso Built-in valve for gas
Piastra in acciaio
Stainless stee covering plate

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 90031090 4,17


Leva cromata
Chromed lever

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 90031020 7,08


Scatola plastica e coperchio
Plastic box and cover

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 C191P004 3,30

Articolo ad esaurimento
Item to be out of range

Kit dado, codolo in ottone e guarnizione a saldare
Welding kit nut, tang in brass and gasket

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
12 10 90031050 4,01
14 10 90031060 4,06
16 10 90031070 4,01
18 10 90031080 5,25

Composto da: dado in ottone + codolo in ottone + guarnizione in alluminio
Composed of: brass nut + brass tang + aluminium gasket.

Kit dado, codolo in bronzo e guarnizione a saldare
Welding kit, tang in bronze and gasket

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
14 10 90042360 5,83

Composto da: dado in ottone + codolo in bronzo + guarnizione in alluminio.
Composed of: brass nut + bronze tang + aluminium gasket.
Emmeti.book Page 343 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
344

Flessibili gas
Flessibili in acciaio rivestito
Stainless steel joints, plastic coated
Indice
OMOLOGATO UNI EN 14800
HOMOLOGATED UNI EN 14800
Costruzione
- tubo flessibile in acciaio inossidabile AISI 316L
- treccia in acciaio inossidabile AISI 304
- guaina in PVC
Adatto per gas naturale (metano), propano, butano, gpl.
Comprende due guarnizioni in NBR.
Attacchi Femmina: G 1/2" UNI EN ISO 228
Attacchi Maschio: R 1/2" UNI EN 10226
Construction
-Flexible AISI 316L stainless steel hose
- AISI 304 stainless steel braiding
- PVC sheath
Suitable for natural gas (methane), propane, butane, LPG.
Includes two NBR gaskets.
Female connection: G 1/2" UNI EN ISO 228
Male connection: R 1/2" UNI EN 10226
Marcatura conforme alla direttiva Europea 89/106/CE
ed alla Norma UNI EN 14800
Marking in compliance with 89/106/CE and standard UNI EN 14800

Giunti flessibili per gas conformi UNI EN 14800 attacchi 1/2"
Flexible joint for gas in confirm to UNI EN 14800 with 1/2" connection

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
F-F 1000 mm 1 02401104 36,92
F-F 1500 mm 1 02401108 45,43
F-F 2000 mm 1 02401110 53,95
M-F 1000 mm 1 02401124 36,92
M-F 1500 mm 1 02401128 45,43
M-F 2000 mm 1 02401130 53,95

Altre misure ordinabili a richiesta
Other size availables on request
Emmeti.book Page 344 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
345
Controlgas 3
Sistemi di rivelazione fughe di gas
Gas leak detector system
Indice
Scheda tecnica 52
Technical sheet 52
CEI UNI EN 50194
Dati tecnici
Alimentazione: 230 Vac 50 Hz
Rel sigillato con contatto in deviazione: 3 A - 230 Vac
Suoneria piezoelettrica a suono continuo: 12 V (tranne il rilevatore ag-
giuntivo)
Grado di protezione: IP 42
Conformit norma CEI UNI EN 50194
Dimensioni: 110 x 90 x 45 mm
Technical data
Power supply: 230 Vac 50 Hz
Sealed relay with switch contact: 3 A - 230 Vac
No-stop piezoelectric ringer 12 V (not for additional detector)
Protection rate: IP 42
In confirm to norm: CEI UNI EN 50194
Dimensions: 110 x 90 x 45 mm
Dimensioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici Dimensions and diagrams: see section technical attachments
Controlgas 3 rivelatore con rel
Controlgas 3 detector with relay

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
Metano / Methane 1 02204110 116,10
Gpl / Lpg 1 02204116 116,10


Controlgas 3 rivelatore aggiuntivo
Controlgas 3 additional detector

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
Metano / Methane 1 02204114 89,56
Gpl / Lpg 1 02204120 89,56

Emmeti.book Page 345 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
346

Elettrovalvole gas
Solenoid valves for gas
Compact elettrovalvola a riarmo manuale per gas in ottone Normalmente Chiusa
Manually-reset solenoid brass valve for gas Normally Closed

Misura
Size
Tipo
Type
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" 230 Vac N.C. OT 1 00309354 71,55
3/4" 230 Vac N.C. OT 1 00309362 71,55
N.C. = normalmente chiusa
N.C. = normally closed
Dati tecnici
Potenza assorbita (230V): 7 W
Potenza assorbita (12V): 6 W
Pressione massima di esercizio: 500 mbar
Temperatura ambiente: 15 60 C
Attacchi filettati: secondo EN 10226
Temperatura superficiale max NC: 75C
Temperatura superficiale max NA: 70C
Tempo di chiusura: < 1 s
Grado di protezione: IP65
Technical data
Absorbed power (230V): 7 W
Absorbed power (12V): 6 W
Maximum operating pressure: 500 mbar
Ambient temperature: 15 - 60 C
Threaded connections: according to EN 10226
Max surface temperature NC: 75C
Max surface temperature NA: 70C
Closing time: < 1 s
Degree of protection: IP65

Compact elettrovalvola a riarmo manuale per gas in ottone Normalmente Aperta
Manually-reset solenoid brass valve for gas Normally Opened

Misura
Size
Tipo
Type
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" 230 Vac N.A. OT 1 00309352 57,71
3/4" 230 Vac N.A. OT 1 00309360 57,71
N.A. = normalmente aperta
N.A. = normally opened
Dati tecnici
Potenza assorbita (230V): 7 W
Potenza assorbita (12V): 6 W
Pressione massima di esercizio: 500 mbar
Temperatura ambiente: 15 60 C
Attacchi filettati: secondo EN 10226
Temperatura superficiale max NC: 75C
Temperatura superficiale max NA: 70C
Tempo di chiusura: < 1 s
Grado di protezione: IP65
Technical data
Absorbed power (230V): 7 W
Absorbed power (12V): 6 W
Maximum operating pressure: 500 mbar
Ambient temperature: 15 - 60 C
Threaded connections: according to EN 10226
Max surface temperature NC: 75C
Max surface temperature NA: 70C
Closing time: < 1 s
Degree of protection: IP65
Emmeti.book Page 346 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
347

Elettrovalvole gas
Solenoid valves for gas
Elettrovalvola a riarmo manuale per gas Normalmente Chiusa
Manually-reset solenoid gas valve Normally Closed

Misura
Size
Tipo
Type
Pz conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
F-F 1/2" N.C. OT 1 00309050 85,24
F-F 3/4" N.C. OT 1 00309052 85,24
F-F 1" N.C. OT 1 00309057 96,17
F-F 3/4" N.C. AL 1 00309054 98,97
F-F 1" N.C. AL 1 00309056 98,97
F-F 1"1/4 N.C. AL 1 00309058 142,30
F-F 1"1/2 N.C. AL 1 00309060 145,40
F-F 2" N.C. AL 1 00309062 204,20
N.C. = normalmente chiusa
OT = ottone
AL = alluminio
N.C. = normally closed
OT = brass
AL = aluminiun
Dati tecnici
Tensione di alimentazione: 230 V/50-60 Hz Vac
Potenza assorbita: 9 W
Pressione max di esercizio: 500 mbar
Temperatura ambiente: -15 +60 C
Attacchi filettati: secondo EN 10226
Temperatura superficiale max: 80 C
Tempo di chiusura: < 1 s
Grado di protezione: IP65
Technical data
]Supply voltage: 230 V/50-60 Hz Vac
Absorbed power: 9W
Maximum operating pressure: 500 mbar
Ambient temperature: -15 +60 C
Threaded connections: according to EN 10226
Max surface temperature: 80 C
Closing time: < 1 s
Degree of protection: IP65

Elettrovalvola a riarmo manuale per gas Normalmente Aperta
Manually-reset solenoid gas valve Normally Opened

Misura
Size
Tipo
Type
Pz conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
F-F 1/2" N.A. OT 1 00308500 52,55
F-F 3/4" N.A. OT 1 00308502 52,55
F-F 1" N.A. OT 1 00308504 73,92
F-F 3/4" N.A. AL 1 00308034 75,65
F-F 1" N.A. AL 1 00308100 75,65
F-F 1"1/4 N.A. AL 1 00308114 100,20
F-F 1"1/2 N.A. AL 1 00308112 105,70
F-F 2" N.A. AL 1 00308200 162,50
N.A. = normalmenta aperta
OT = ottone
AL = alluminio
N.A. = normally opened
OT = brass
AL = aluminiun
Dati tecnici
Tensione di alimentazione: 230 V / 50-60 Hz Vac
Potenza assorbita (ottone): 7 W
Potenza assorbita (alluminio): 24 W
Pressione max di esercizio: 500 mbar
Temperatura ambiente: -15 +60 C
Attacchi filettati: secondo EN 10226
Temperatura superficiale max: 70 C
Tempo di chiusura: < 1 s
Grado di protezione: IP65
Technical data
Supply voltage: 230 V / 50-60 Hz Vac
Absorbed power (brass): 7 W
Absorbed power (aluminium): 24 W
Max operating pressure: 500 mbar
Ambient temperature: -15 - +60 C
Threaded connections: according to EN 10226
Max surface temperature: 70 C
Closing time: < 1 s
Degree of protection: IP65
Emmeti.book Page 347 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
348

Elettrovalvole gas
Solenoid valves for gas
Elettrovalvola a riarmo manuale flangiata per gas Normalmente Chiusa
Manually-reset solenoid gas valve with flange Normally Closed

Misura
Size
Tipo
Type
Pz conf
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
2"1/2 DN 65 N.C. AL 1 00309064 386,60
3" DN 80 N.C. AL 1 00309066 480,70
4" DN 100 N.C. AL 1 00309068 798,50
N.C. = normalmente chiusa
OT = ottone - AL = alluminio
N.C. = normally closed
OT = brass - AL = aluminium
Dati tecnici
Tensione di alimentazione: 230 V/50-60 Hz
Potenza assorbita: 18 W
Pressione max di esercizio: 500 mbar
Temperatura ambiente: -20 +60 C
Attacchi filettati: secondo ISO 7005
Temperatura superficiale max: 80 C
Tempo di chiusura: < 1 s
Grado di protezione: IP65
Technical data
]Supply voltage: 230 V/50-60 Hz
Absorbed power: 18W
Maximum operating pressure: 500 mbar
Ambient temperature: -20 - +60 C
Threaded connections: according to ISO 7005
Max surface temperature: 80 C
Closing time: < 1 s
Degree of protection: IP65

Elettrovalvola a riarmo manuale flangiata per gas Normalmente Aperta
Manually-reset solenoid gas valve with flange Normally Opened

Misura
Size
Tipo
Type
Pz conf
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
2" 1/2 DN 65 N.A. AL 1 00308212 323,80
3" DN 80 N.A. AL 1 00308300 417,90
4" DN 100 N.A. AL 1 00308400 735,70
N.A. = normalmenta aperta
OT = ottone - AL = alluminio
N.A. = normally opened
OT = brass - AL = aluminium
Dati tecnici
Tensione di alimentazione: 230 V/50-60 Hz
Potenza assorbita: 23 W
Pressione max di esercizio: 500 mbar
Temperatura ambiente: -15 +60 C
Attacchi filettati: secondo ISO 7005
Temperatura superficiale max: 70 C
Tempo di chiusura: < 1 s
Grado di protezione: IP65
Technical data
]Supply voltage: 230 V/50-60 Hz
Absorbed power: 23W
Maximum operating pressure: 500 mbar
Ambient temperature: -15 - +60 C
Threaded connections: according to ISO 7005
Max surface temperature: 70 C
Closing time: < 1 s
Degree of protection: IP65
Emmeti.book Page 348 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
349
Regolazione ed accessori gas
Adjustment and
accessories gas
Manichetta flessibile per Gpl
Rubber hose and stainless steel braid

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
50 cm 1/2" F-F sx 1 02230050 9,39

Dati tecnici
Gomma neoprenica
Rivestimento in treccia acciaio inox
Lunghezza 50 cm
Collaudo 15 bar
Con chiavetta di serraggio
Technical data
Made of neoprene rubber coated
Stainless steel plaited pipe
50 cm. long
Tested at 15 bar
Supplied with a spanner for tightening

Manometro per gas attacco M 1/4"
Gas pressur gauge connection 1/4" M

Misura
Size
Attacco
Connection
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
63 mm - 100 mbar M 1/4" 1 00612510 38,94
52 mm - 4 bar M 1/4" 1 00612460 6,21

Stabilizzatore con filro per gas
Stabilizer with gas filter
Misura
Size
P1 max P2 Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/4" 400500 mbar 1660 mbar 1 02203022 67,29
1" 400500 mbar 1660 mbar 1 02203024 67,29
1"1/4 1 bar 2036 mbar 1 02203026 177,20
1"1/2 1 bar 2036 mbar 1 02203028 193,90
2" 1 bar 2036 mbar 1 02203030 293,70

Termocoppia universale
Universal thermocouple

Misura
Size
Pz. conf. Codice Prezzo
6 02018100 12,79

Emmeti.book Page 349 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
350

Regolazione ed ac-
Adjustment and accessories gas
Emmeti.book Page 350 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
10
Caldaie e fumisteria
Boilers and ue pipes
.............pag. 353
.............pag. 410
.............pag. 356
.............pag. 362
.............pag. 364
.............pag. 355
.............pag. 355
.............pag. 374
.............pag. 386
.............pag. 408
.............pag. 369
CONDENSATION
CONDENSAZIONE
CONDENSATION
CONDENSAZIONE
CONDENSATION
CONDENSAZIONE
.............pag. 389
352

Esempio dinstallazione
Example of installation
Emmeti.book Page 352 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
353
Nia
Caldaia a condensazione
Condensation boiler
Indice
Scheda tecnica 90
Technical sheet 90
CLASSE 5 NOx
MARCATURA DI LIVELLO ENERGETICO 4 STELLE
DIRETTIVA RENDIMENTI 92/42/CEE
FINANZIARIA 55%
CLASS 5 NOx
ENERGETIC LEVEL 4 STARS
CONFIRM TO 92/42/CEE
Dati tecnici
Combustione pulita con basse emissioni di CO e NOx, che consente il
posizionamento nella classe meno inquinanteprevista dalle norme.
Rendimento fino al 109% (riferito al P.C.I.).
Modulazione di potenza a rapporto aria/gas costante con sonda cli-
matica di serie.
Apparecchio a camera stagna con controllo elettronico a microprocessore.
Funzione di autodiagnosi e display digitale.
Funzionamento con termostato e protocollo Opentherm.
Risparmio fino al 30% dei consumi rispetto alle caldaie tradizionali, an-
che con impianti a radiatori.
Technical data
Clean combustion with low emissions of CO and NOx, which allows it
to be listed in the least polluting class laid down in the standards.
Efficiency until 109% (ref. to P.C.I.).
Power modulation with constant air/gas ratio with standard clima
probe.
Air-tight chamber appliance with electronic microprocessor control.
Self-diagnosis function and digital display.
Operation with thermostat and Bus Opentherm protocol.
30% saving in consumption compared with traditional boilers and with
radiators systems.
Dimensioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici Dimensions and diagrams: see section technical attachments
18
Garanzia Anni
Years Warranty
Scambiatore
Exchanger
Emmeti.book Page 353 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
354

Nia
Caldaia a condensazione Condensation boiler
Caldaia Nia (istantanea)
Nia boiler (istant)
Modello
Model
Gas Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
I30K
Metano G20/20 mbar
Methane G20/20 mbar
1 07400073 3.116,00
I30K
Gpl G30,31/29 mbar
Lpg G30,31/29 mbar
1 07400079 3.116,00
Sonda esterna di serie.
Da completare con ladattatore sdoppiato o concentrico.
With standard clima sensor.
To be completed with uncoupled or concentric adaptor.
Dimensioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici Dimensions and diagrams: see section technical attachments

Caldaia Nia (per bollitore separato)
Nia boiler (for external tank)
Modello
Model
Gas Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
I15B
Metano G20/20 mbar
Methane G20/20 mbar
1 07400083 2.733,00
I15B
Gpl G30,31/29 mbar
Lpg G30,31/29 mbar
1 07400085 2.733,00
I30B
Metano G20/20 mbar
Methane G20/20 mbar
1 07400075 2.968,00
I30B
Gpl G30,31/29 mbar
Lpg G30,31/29 mbar
1 07400081 2.968,00
Sonda esterna di serie.
Da completare con ladattatore sdoppiato o concentrico.
With standard clima sensor.
To be completed with uncoupled or concentric adaptor.
Dimensioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici Dimensions and diagrams: see section technical attachments

Caldaia Nia (solo riscaldamento)
Nia boiler (only heating)
Modello
Model
Gas Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
I15C
Metano G20/20 mbar
Methane G20/20 mbar
1 07400087 2.641,00
I15C
Gpl G30,31/29 mbar
Lpg G30,31/29 mbar
1 07400089 2.641,00
I30C
Metano G20/20 mbar
Methane G20/20 mbar
1 07400071 2.869,00
I30C
Gpl G30,31/29 mbar
Lpg G30,31/29 mbar
1 07400077 2.869,00
I35C
Metano G20/20 mbar
Methane G20/20 mbar
1 07400091 3.116,00
I35C
Gpl G30,31/29 mbar
Lpg G30,31/29 mbar
1 07400093 3.116,00
Sonda esterna di serie.
Da completare con ladattatore sdoppiato o concentrico
Predisposta per il controllo con valvola 3 vie esterna per produzione acqua calda sanitaria con bol-
litore separato.
With standard clima sensor.
To be completed with uncoupled or concentric adaptor.
Fitted for the control with external 3-ways valve for production of sanitary hot water with external boiler
Dimensioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici. Dimensions and diagrams: see section technical attachments
Emmeti.book Page 354 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
355

Nia
Caldaia a condensazione Condensation boiler
Caldaia Twin I80C
Twin I80C boiler

Modello
Model
Gas Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
I80C Metano / Methane 1 07400032 7.381,00
I80C Gpl / Lpg 1 07400034 7.381,00
Sonda esterna di serie.
Completa di staffa di sostegno ed adattatore fumi/aria D 100/150 sopra caldaia per scarico
fumi D 100.
Predisposta per il controllo con valvola 3 vie esterna per produzione acqua calda sanitaria con
bollitore separato.
With standard clima sensor.
Supplied with support brackets and adapter flue/air D 100/150 on the top for D 100 discharge
smoke.
Fitted for the control with external 3-ways valve for production of sanitary hot water with ex-
ternal tank.
Dimensioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici Dimensions and diagrams: see section technical attachments
Accessori per caldaie Nia
Accessories for Nia boiler
Regolatore remoto SR 5810 Opentherm
Opentherm regulator SR 5810

Misura
Model
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 07400106 245,40

Regolazione dellintero impianto di riscaldamento (monozona) in funzione della
temperatura esterna e/o ambiente, quattro temperature ambientali regolabili,
comunicazione tramite Opentherm, limitazione riscaldamento, adattamento
della pendenza, ottimizzazione del rilancio
Regulation of heating system (monozone) according to the external temperatu-
re and / or room temperature. Adjustable four room temperatures, communica-
tion thru Opentherm, heating control, slope adjustment, relaunching
optimisation.
Emmeti.book Page 355 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
356

Nia
Caldaia a condensazione Condensation boiler
Adattatore aspirazione / scarico
Adapter for intake / discharge
60+60
80+80
60/100
Misura
Size
Tipo
Type
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
D. 60+60 Sdoppiato / Uncoupled 1 07400094 79,66
D. 80+80 Sdoppiato / Uncoupled 1 07400096 117,60
D. 60/100 Concentrico / Concentric 1 07400098 106,30

Modulo con vaso di espansione
Module with expansion vessel

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
12 lt - 12 cm 1 07400302 194,30
8 lt - 9 cm 1 07400300 189,00

Predisposto per il fissaggio del kit di riempimento.
Suited for attachment of filling kit.
Emmeti.book Page 356 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
357

Nia
Caldaia a condensazione Condensation boiler
Staffa semplice per caldaia I15-30
Simple bracket for boiler I15-30

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 07400150 88,73

Completa di raccordi; non idonea per linstallazione del kit di riempimento.
Complete with fittings, not suitable for installation of filling kit

Staffa semplice per caldaia I35
Simple bracket for boiler I35

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 07400152 69,52

Completa di raccordi; non idonea per linstallazione del kit di riempimento.
Complete with fittings; not suitable for installation of filling kit

Staffa semplice per kit riempimento
Simple bracket

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
Per kit di riempimento (*)
For filling kit (*)
1 07400310 30,45
Per sistemi cascata (**)
For cascade systems (**)
1 07400244 30,13

(*) Prevista per il fissaggio del kit riempimento.
(**) Prevista per il semplice sostegno della caldaia.
(*) Suited for attachment of filling kit.
(**) Suited for the simply support of the boiler.
Emmeti.book Page 357 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
358

Nia
Caldaia a condensazione Condensation boiler
Kit carico e scarico caldaia
Charge and discharge kit for boiler

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
Per I30K / For I30K 1 07400132 121,10
Per I15C - I30C / For I15C - I30C 1 07400134 111,70
Per I15B - I30B / For I15B - I30B 1 07400136 129,20
Per I35C / For I35C 1 07400138 139,30


Kit valvole diritte
Straight valves kit

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 07400058 39,46

Composto da: nr. 1 valvola farfalla gas 1/2" Femmina Femmina ISO 7/1, nr. 4
valvole a farfalla 1/2" Femmina Femmina Progress, nr. 1 tee scarico condensa
Composed of: nr. 1 valve butterfly handle 1/2" Female Female ISO 7/1, nr. 4
Progress ball valve butterfly handle 1/2" Female Female, nr. 1 condensation di-
scharge tee

Kit valvole a squadra
Right-angle valves kit

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 07400056 40,52

Composto da: nr. 1 rubinetto gas 1/2" Femmina Femmina ISO 7/1, nr. 4 rubinetti
1/2" Femmina Femmina leva nera, nr. 1 tee scarico condensa
Composed of: nr. 1 bibcock for gas 1/2" Female Female ISO 7/1, nr. 4 bibcocks
1/2" Female Female black lever handle, nr. 1 condensation discharge tee

Kit tubi
Tubes kit

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 07400314 66,84

possibile accorciare i tubi, da parte dellinstallatore, a seconda della necessit.
Its possible to shorten the tubes from the installer, to second of necessity.

Tee scarico condensa
Condensation discharge tee

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
10 07911620 1,48

Emmeti.book Page 358 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
359

Nia
Caldaia a condensazione Condensation boiler
Prolunga mantello caldaia
Extension with boiler cover

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
30 cm (*) 1 07400162 71,57
39 cm (**) 1 07400312 73,62
42 cm (***) 1 07400160 74,45

Limpiego della prolunga previsto in abbinamento al bollitore da 50 litri af-
fiancato oppure a quello da 110 litri in colonna.
(*) da utilizzare nel caso in cui non si impieghi il modulo con vaso di espansione.
(**) da utilizzare nel caso di impiego del modulo con vaso di espansione 8 litri.
(***) da utilizzare nel caso di impiego del modulo con vaso di espansione 12 litri.
The extension is to be used in conjunction with 50 litres alongside the boiler or
110 litres in column
(*) to be used only without module with expansion vessel.
(**) to be used with module with 8 liters expansion vessel.
(***) to be used with module with 12 liters expansion vessel.

Modulo con bollitore pensile
Module with wall-mounted hot water tank

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
50 litri / 50 liters 1 07400158 963,00

In acciaio inox, completo di accessori (sonda temperatura, gruppo di sicurezza,
vaso di espansione sanitario 1 litro, etc.)
In stainless steel, complete with accessories (temperature sensor, safety units,
1 litres sanitary expansion vessel, etc.)
Dimensioni e dati tecnici: vedere sezione allegati tecnici Dimensions and diagrams: see section technical attachments

Modulo con bollitore a pavimento acciaio inox
Module with floor-mounted hot water tank inox steel

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
110 litri / 110 liters 1 07400164 1.431,00

Nel caso di installazione a colonna, previsto limpiego della prolunga mantel-
lo caldaia. Per altre tipologie installative previsto lutilizzo della copertura
cieca.
Completo di accessori (sonda temperatura, valvola di sicurezza, vaso espansio-
ne sanitario 4 litro, etc.)
For column installation, the boiler cover extension is to be used. For other types
of installation the solid cover is to be used.
Complete with accessories (temperature sensor, safety valve, 4 litres sanitary
expansion vessel, etc.)
Dimensioni e dati tecnici: vedere sezione allegati tecnici Dimensions and diagrams: see section technical attachments
Emmeti.book Page 359 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
360

Nia
Caldaia a condensazione Condensation boiler
Sonda per bollitore esterno
Probe for external boiler

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
12 kOhm D 6 mm 1 07400660 33,08

Da utilizzare nel caso di impiego di bollitori Euro, Comfort, HE1, Tank in Tank,
Puffer, Tank. L bulbo 45 mm. L cavo 2500 mm
To be used for installation of Euro, Comfort, HE1, Tank in Tank, Puffer, Tank.
L bulb 45 mm. L cable 2500 mm

Copertura cieca per bollitore 110 litri
Blind cover for 110 liters boiler

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 07400166 104,90

Da impiegare nel caso di installazione del bollitore da 110 litri non in colonna
con la caldaia Nina.
To be used for installation of 110 liters boiler not in column with water heater

Modulo da incasso
Built-in module

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
L570 x H1200 x P311 1 07400168 426,20

Completo di staffa di sostegno semplice per kit di riempimento e staffa di so-
stegno per vaso espansione da 10 litri.
Lamiera in acciaio zincato spessore 10/10 di mm.
Including simple bracket for charge and discharge kit and bracket for kit expan-
sion vessel 10 liters.
Galvanized steel plate thickness 10/10 of mm.

Kit vaso espansione 10 lt per modulo da incasso
Kit expansion vessel 10 lt for built-in modul

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
10 litri / 10 liters 1 07400304 79,04

Completo di: guarnizione, raccordo a T e valvola di sfiato.
Impiego previsto con caldaia modello I30K o I35C.
Nel caso di utilizzo con caldaia modello I15C, I30C, I15B e I30B, si richiede una
modifica idraulica a cura dellinstallatore.
Supplied with: gasket, Tee fitting and air vent valve.
Impiego previsto con caldaia modello I30K o I35C.
Nel caso di utilizzo con caldaia modello I15C, I30C, I15B e I30B, si richiede una
modifica idraulica a cura dellinstallatore.
Emmeti.book Page 360 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
361

Nia
Caldaia a condensazione Condensation boiler
Valvola a tre vie con servomotore
3-ways valve with servomotor
A B A B

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/4" F 1 07400824 296,10
1" F 1 07400836 307,40
Sonda NTC bollitore
Probe NTC for boiler
1 07400660 33,08
Cavo per valvola a 3 vie esterna
Pipe for external 3 ways valve
1 07400778 31,88

Da impiegare con caldaia modello I15C, I30C o I35C per produzione acqua calda
sanitaria con bollitore separato
For boilers model I15C, I30C o I35C for production sanitary hot water with ex-
ternal tank

Cavo per connessione pompa esterna
Pipe for external pump connection

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 07400852 23,43


Pompa dosatrice volumetrica
Volumetric measuring pump

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 07400100 111,30

Fornita vuota. Da riempire col liquido anticorrosivo ed antincrostante.
Supplied empty. To fill up with anti-corrosion and anti-scale fluid

Kit allacciamento per pompa dosatrice
Connection kit for measuring pump

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 07400102 39,12


Liquido anticorrosivo ed antincrostante
Anti-corrosion and anti-scale fluid

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 Kg 1 07400104 18,25

Per impiego con la pompa dosatrice.
To be used with measuring pump.
Emmeti.book Page 361 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
362

Nia
Caldaia a condensazione Condensation boiler
Dima di foratura in cartone
Cartboard cut-on

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 07400122 6,25


Regolatore
Adjustment device

Modello
Model
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
PM 2972 1 07400200 887,50
PM 2975 OGZ 1 07400114 1.081,00

Gestione di cascata fino a 8 caldaie o multipli: necessario limpiego di pi re-
golatori con impostazione master/slave.
Schermo illuminato.
Comunicazione ebus con possibilit di programmazione, registrazione e tele-
sorveglianza dimpianti.
Modello PM 2972:
Controllo produzione acqua calda sanitaria.
2 contatti per consenso esterno.
Gestione di circuito di riscaldamento diretto o miscelato con valvola miscela-
trice 0-10 V oppure 3 punti 230 V.
Modello PM 2975 OGZ:
Controllo produzione acqua calda sanitaria con possibilit di integrazione solare.
Gestione di circuito di riscaldamento diretto e due circuiti miscelati con valvola
miscelatrice 3 punti 230 V.
Cascaded management of up to 8 boilers or multiples: requires the use of se-
veral regulators with master/slave setting.
Lighted screen.
ebus communication with the possibility for programming, recording and clo-
sed-circuit monitoring of the system.
Model PM 2972:
Domestic hot water production control.
2 contacts for external consent.
Management of direct or mixed heating circuit with 0-10 V or 3-point 230 V
mixer valve.
Model PM 2975 OGZ:
Domestic hot water production control with the possibility for solar integration.
Management of direct heating circuit or two circuits mixed with 3-point 230 V
mixer valve.
Emmeti.book Page 362 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
363

Nia
Caldaia a condensazione Condensation boiler
Sonda esterna
External sensor

Modello
Model
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
ZAF 200 1 07400202 45,58


Sonde
Sensors

Modello
Model
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
ZTF 222.2 Sonda ad immersione
ZTF 222.2 Immersion sensor
1 07400218 43,29
ZVF 210 Sonda a contatto
ZVF 210 Contact sensor
1 07400204 47,62

Con cavo PVC 2 mt
With PVC pipe 2 mt

Interfaccia E-bus Opentherm
E-bus Opentherm connector

Modello
Model
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
ZIF 250 (*) 1 07400210 137,00

(*) Prevede lutilizzo di un interfaccia con ogni modulo termico Nina.
(*) Includes the use of an interface with each Nina thermal module.

Custodia murale
Wall case

Modello
Model
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
UG 5002 1 07400216 576,50

Precablata e completa di connettori
Pre-cabled and supplied with connectors
Emmeti.book Page 363 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
364

Nia
Caldaia a condensazione Condensation boiler
Connettore
Connector

Modello
Model
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
ZLS 202 Connettore P1 (1)
ZLS 202 Connector P1 (1)
1 07400212 8,09
ZLS 201 P2 (2) 1 07400206 12,46
ZLS 205 P3 (3) 1 07400214 10,38
P11 (4) 1 07400208 92,71
P12 (4) 1 07400118 38,06
Scheda 0-10 Volt ZSP 101 (5)
0-10 Volt sheet ZSP 101 (5)
1 07400116 184,20

(1) uscita MFA 2
(2) per lalimentazione 230 V, valvola e pompe
(3) uscita MFA 1 per gestione circuito diretto
(4) con cavo e morsetti per la connessione delle sonde
(5) permette di controllare un ulteriore circuito a temperatura fissa. Pu essere
abbinato sia al PM 2972 sia al PM 2975 OGZ.
(1) MFA 2 output
(2) for 230 V power supply, valve and pumps
(3) MFA 1 output for direct circuit management
(4) with cable and terminals for connection of the probes
(5) allows to control an additional fixed-temperature circuit. Can be combined
with either the PM 2972 or the PM 2975 OGZ.
Collettori per centrali modulari con moduli termici I35C
Manifolds for cascade system with I35C
Modulo per 2 caldaie I35C
System for 2 boilers I35C

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
M-F 2"1/2 1 07400230 609,10

Completo di nr. 3 staffe di supporto con tasselli e nr. 2 guarnizioni
Supplied with nr. 3 support brackets and nr. 2 gaskets

Modulo per 3 caldaie I35C
System for 3 boilers I35C

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
M-F 2"1/2 1 07400232 680,40

Completo di nr. 4 staffe di supporto con tasselli e nr. 2 guarnizioni
Supplied with nr. 4 support brackets and nr. 2 gaskets
Collettori per centrali modulari con moduli termici Twin I80C
Manifolds for thermal modular units Twin I80C
Collettori per centrali modulari con moduli termici Twin I80C
Manifolds for thermal modular units Twin I80C

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3"-1 modulo Twin
3"-1 Twin module
1 07400280 981,40

Diametro tubazioni: 3"
Attacchi principali: M-F 2"1/2
Completi di staffe di supporto a muro e nr. 2 guarnizioni.
Pipe diameters: 3"
Main connections: M-F 2"1/2
Complete with wall support brackets and 2 gaskets.
Emmeti.book Page 364 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
365

Nia
Caldaia a condensazione Condensation boiler
Collettori per centrali modulari con moduli termici Twin I80C
Manifolds for thermal modular units Twin I80C

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3"-2 moduli Twin
3"-2 Twin modules
1 07400282 1.073,00

Diametro tubazioni: 3"
Attacchi principali: M-F 2"1/2
Completi di staffe di supporto a muro e nr. 2 guarnizioni.
Pipe diameters: 3"
Main connections: M-F 2"1/2
Complete with wall support brackets and 2 gaskets.

Tronchetto ISPESL di mandata
ISPESL flow pipe

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
M-F 2"1/2 1 07400234 543,50

Completo di manometro ISPESL, raccordo elastico per manometro, rubinetto
portamanometro, bitermostato ISPESL di regolazione e blocco, pressostato di
sicurezza, termometro ISPESL, pozzetto per termometro di controllo, tappi, ri-
duzioni, guarnizione e pozzetto valvola intercettazione combustibile.
Da completare con la valvola o le valvole di sicurezza e la valvola di intercetta-
zione combustibile per la linea gas.
Complete with ISPESL pressure gauge, elastic fitting for pressure gauge, pres-
sure gauge seat valve, ISPESL regulation and cut-off bithermostat, safety pres-
sure switch, ISPESL thermometer, well for control thermometer, plugs,
reducers, gasket and fuel shut-off valve well.
To be completed with the safety valve or valves and the fuel shut-off valve for
the gas line.

Tronchetto di ritorno
Return pipe

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
M-F 2"1/2 1 07400238 136,50

Completo di termometro con pozzetto e guarnizione.
Supplied with thermometer with pressure gauge fitted tap and gaskets

Collettore aperto per centrali modulari con moduli termici Nia
Open manifold for cascade system with Nia

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
D 100 M-F 2"1/2 1 07400236 407,60
D 150 M-F 2"1/2 1 07400180 509,90

Completo di nr. 2 guarnizioni, valvola di sfiato, rubinetto di scarico orientabile
e nr. 4 tappi Maschio 1/2"
Supplied with nr. 2 gaskets, air bleed valve, drain valve bibcock and nr. 4 Male
1/2" plugs
Emmeti.book Page 365 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
366

Nia
Caldaia a condensazione Condensation boiler
Collettore aperto per centrali modulari con moduli termici Nia
Open manifold for cascade system with Nia

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
D 150 M-F 2"1/2 - 4+4 1 07401000 954,10

Completo di: nr. 4 guarnizioni, valvola di sfiato, rubinetto di scarico orientabile
e nr. 4 tappi Maschio 1/2"
Complete with: nr. 4 gaskets, air vent valve, adjustable drain bibcocks and nr.
4 Male plugs 1/2"

Coppia tappi
Couple of nuts

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
M 2"1/2 1 07400240 42,77
F 2"1/2 1 07400242 42,77

Completi di guarnizioni
Supplied with gaskets

Coppia terminali con foro F 1/2"
Couple of terminals with hole F 1/2"

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
M 2"1/2 - F 1/2" 1 07400246 80,73


Coppia bocchettoni
Pipe union couple

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
F 2"1/2 - M 2" 1 07400276 119,00

Completo di nr. 2 guarnizioni.
Complete with nr. 2 gaskets

Coppia nippli
Couple nipples

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
M-M 2"1/2 x 2" 1 07400274 75,57

Completi di nr. 2 guarnizioni
Battuta piana
Supplied with nr. 2 gaskets
Flat bottom nipple
Emmeti.book Page 366 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
367

Nia
Caldaia a condensazione Condensation boiler
Esempio di installazione centrale modulare con I35C con collettore aperto lato destro
Example of installation with I35C and open manifold right side
60
60
60 60 60
0
4
1
0
4
5
5
4
1
311 500 500 500 500 189 142 252
1500 1000
2894


m
i
n

0
7
1
0
0
6
360 140 360 140 360 140 360 140 360
Cod. 07400234
Giunto adattatore
in acciaio inox
per acqua M1 - F1
Cod, 02412625
Cod. 07400238 Cod. 07400230 Cod. 07400232 Cod. 07400240
Cod. 07400236
Cod. 07400276
Nota: numero moduli I35C massimo: 10 Note: Max nr. module I35C: 10

Esempio di installazione centrale modulare I35C con collettore aperto lato sinistro
Example of installation with I35C and open manifold left side
0
0
6
360 140 360 140 360 140 360 140 360
0
4
5
140 252
Cod. 07400234
Cod. 07400238
Cod. 07400236
0
4
1
5
4
1

m
i
n
0
7
1
60
500 500 371
1500
2892
1000
500 500 129
60 60 60 60
Cod. 07400230 Cod. 07400232 Cod. 07400242
Giunto adattatore
in acciaio inox
per acqua M1 - F1
Cod. 02412625

Cod. 07400274
Nota: Numero moduli I35C massimo: 10 Note: Max nr. module I35C: 10
Emmeti.book Page 367 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
368

Nia
Caldaia a condensazione Condensation boiler
Esempio di installazione centrale modulare con Twin I80C con collettore aperto lato destro
Example of installation with Twin I80C and open manifold right side
Cod. 07400234
Cod. 07400236
OPPURE
Cod. 07400180
Cod. 07400240
Cod. 07400282
Cod. 07400280
Cod. 07400238
0
4
1
0
5
9
720 150 720 150 720
0
1
1
260
350 350
870 870
350
610 142
1740 870
0
4
5
m
i
n
5
8
1
Cod. 07400276
Giunto adattatore
in acciaio inox
per acqua
M11/4 - F11/4
Cod. 02412632
Nota: N moduli TWIN I80C massimo: 5. Per un numero di moduli mag-
giore, il servizio tecnico Emmeti fornisce le indicazioni per la realizzazione
del relativo collettore idraulico.
(*) = 252 mm con Cod. 07400236 e 275 mm con Cod. 07400180
(x) = 3002 mm con Cod. 07400236 e 3025 mm con Cod. 07400180
Nota: Maximum number of modules TWIN I80C: 5. For a greater num-
ber of modules, Emmeti technical service provides information for the
realization of the corresponding water manifold.
(*) = 252 mm with Code 07400236 and 275 mm with Code 07400180
(x) = 3002 mm with Code 07400236 and 3025 mm with Code 07400180

Esempio di installazione centrale modulare con Twin I80C con collettore aperto lato sinistro
Example of installation with Twin I80C and open manifold left side
140
0
4
5
350
870
350
610
870
Cod. 07400282
Cod. 07400280
Cod. 07400238
Cod. 07400234
Cod. 07400236
OPPURE
Cdd. 07400180
0
4
1
1
0
1
m
i
n
5
8
1
260
350
870
1740
Cod. 07400242
0
5
9
720 150 720 150 720
Giunto adattatore
in acciaio inox
per acqua
M11/4 - F11/4
Cod. 02412632
Cod. 07400274
Nota: N moduli TWIN I80C massimo: 5. Per un numero di moduli mag-
giore, il servizio tecnico Emmeti fornisce le indicazioni per la realizzazione
del relativo collettore idraulico.
(*) = 252 mm con Cod. 07400236 e 275 mm con Cod. 07400180
(x) = 3002 mm con Cod. 07400236 e 3025 mm con Cod. 07400180
Nota: Maximum number of modules TWIN I80C: 5. For a greater num-
ber of modules, Emmeti technical service provides information for the
realization of the corresponding water manifold.
(*) = 252 mm with Code 07400236 and 275 mm with Code 07400180
(x) = 3002 mm with Code 07400236 and 3025 mm with Code 07400180
Emmeti.book Page 368 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
369
Talita
Caldaia a condensazione
Condensation boiler
Indice
Scheda tecnica 91
Technical sheet 91
CLASSE 5 NOx
MARCATURA DI LIVELLO ENERGETICO 4 STELLE
DIRETTIVA RENDIMENTI 92/42/CEE
FINANZIARIA 55%
CLASS 5 NOx
ENERGETIC LEVEL 4 STARS
CONFIRM TO 92/42/CEE
Dati tecnici
Combustione pulita con basse emissioni di CO e NOx, che consente il
posizionamento nella classe meno inquinante prevista dalle norme.
Rendimento fino al 106% (riferito al P.C.I.). Modulazione di potenza a rap-
porto aria/gas costante. Apparecchio a camera stagna con controllo elet-
tronico a microprocessore. Funzione di autodiagnosi e display digitale.
Funzionamento con termostato e protocollo Opentherm.
Risparmio fino al 30% dei consumi rispetto alle caldaie tradizionali.
Nelle caldaie Talita T24K e T32K la produzione dellacqua calda sanitaria
avviene tramite un apposito scambiatore a piastre in acciaio inox abbi-
nato al beneficio derivante da un microaccumulo inserito nel circuito pri-
mario, in grado di assicurare un elevato comfort sanitario (3 stelle
secondo UNI EN 13203) in termini di rapidit di risposta e stabilit della
temperatura.
Technical data
Clean combustion with low emissions of CO and NOx, which allows it
to be listed in the least polluting class laid down in the standards.
Efficiency until 106% (ref. to P.C.I.). Power modulation with constant
air/gas ratio. Air-tight chamber appliance with electronic microproces-
sor control. Self-diagnosis function and digital display. Operation with
thermostat and Opentherm protocol.
30% saving in consumption compared with traditional boilers and with
radiators systems.
In the Talita T24K and T32K boilers, the production of domestic hot wa-
ter occurs by means of a special stainless steel plate exchanger combi-
ned with the advantage of a micro-accumulator inserted in the primary
circuit, which offers high sanitary comfort (3 stars according to UNI EN
13203) in terms of rapid response and temperature stability.
5
Garanzia Anni
Years Warranty
Scambiatore
Exchanger
Emmeti.book Page 369 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
370

Talita
Caldaia a condensazione Condensation boiler
Talita
Caldaia Talita con produzione rapida sanitaria con microaccumulo
Talita boiler with rapid production of domestic hot water with micro-storage

Modello
Model
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
T24K metano / T24K methane 1 07440000 2.326,00
T24K GPL / T24K LPG 1 07440002 2.326,00
T32K metano / T32K methane 1 07440004 2.509,00
T32K GPL / T32K LPG 1 07440006 2.509,00

Completa di kit di collegamento idraulico.
Complete with hydraulic connection kit.
Dimensioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici Dimensions and diagrams: see section technical attachments

Caldaia Talita con produzione rapida sanitaria
Talita boiler with rapid production of domestic hot water
Modello
Model
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
T24KN metano / T24KN methane 1 07440020 2.159,00
T24KN GPL / T24KN LPG 1 07440022 2.159,00
T32KN metano / T32KN methane 1 07440024 2.326,00
T32KN GPL / T32KN LPG 1 07440026 2.326,00
Completa di kit di collegamento idraulico.
Complete with hydraulic connection kit.
Dimensioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici Dimensions and diagrams: see section technical attachments

Caldaia Talita riscaldamento con valvola 3 vie interna per bollitore separato
Talita heating boiler with internal 3-way valve for separate tank

Modello
Model
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
T24B metano / T24B methane 1 07440040 2.030,00
T24B GPL / T24B LPG 1 07440042 2.030,00
T32B metano / T32B methane 1 07440044 2.215,00
T32B GPL / T32B LPG 1 07440046 2.215,00

Completa di kit di collegamento idraulico.
Complete with hydraulic connection kit.
Dimensioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici Dimensions and diagrams: see section technical attachments
Emmeti.book Page 370 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
371

Talita
Caldaia a condensazione Condensation boiler
Sonda esterna per bollitore
External sensor for boiler

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
10 KOhm 1 07440118 28,34


Caldaia Talita da incasso con produzione rapida sanitaria
Talita recessed boiler with rapid production of domestic hot water

Modello
Model
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
TW24KN metano / TW24KN methane 1 07440060 2.362,00
TW24KN GPL / TW24KN LPG 1 07440062 2.362,00
TW32KN metano / TW32KN methane 1 07440064 2.546,00
TW32KN GPL / TW32KN LPG 1 07440066 2.546,00

Dotata di display LCD e manopole di regolazione.
Regolatore remoto e sonda esterna di serie.
Completa di kit di collegamento idraulico.
Equipped with LCD and adjuster handles.
Remote adjuster and extermal probe standard.
Equipped with hydraulic connection kit.
Dimensioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici Dimensions and diagrams: see section technical attachments

Tronchetti separati con prese prelievo aria e fumi
Separate sections with air and smoke sampling intakes

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
D 80 + 80 1 01604166 33,40

Per caldaia a condensazione Talita.
For Talita condensating boiler.

Adattatore coassiale flangiato con presa prelievo aria/fumi
Flanged coaxial adaptor with air/exhaust vent

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
M-F 60/100 1 01604600 36,61
M-F 80/125 1 01604602 53,37

Emmeti.book Page 371 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
372

Talita
Caldaia a condensazione Condensation boiler
Controllo remoto
Remote control

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 07410060 198,80


Sonda esterna per caldaie
External feeler for boilers

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
10 KOhm 1 07410100 26,89

Optional
Optional

Kit resistenze -15 C
Resistance kit -15 C

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 07410104 116,00

Optional
Optional

Kit trasformazione
Transformer kit
Modello
Model
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
Kit conversione 24 kW Metano/GPL/Metano
Kit conversion 24 kW Methane/GPL/Methane
1 07440110 16,03
Kit conversione 32 kW Metano/GPL/Metano
Kit conversion 32 kW Methane/GPL/Methane
1 07440112 16,03

Cassone per incasso Talita
Talita box for built-in monted

Modello
Model
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
L600 x H1250 x P255 1 07440100 190,60

Emmeti.book Page 372 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
373

Talita
Caldaia a condensazione Condensation boiler
Accessori per caldaia Talita e Lol
Accessories for Talita and Lol boiler
Kit solare per caldaie Lol L24K e L28K e Talita T24K, T32K, T24KN e T32KN
Solar kit for Lol boilers L24K and L28K and Talita boilers T24K, T32K, T24KN and T32KN

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 07410120 364,10

Dati tecnici
- Pressione massima desercizio: 10 bar
- Temperatura massima desercizio: 100 C
- Taratura valvola deviatrice: 48 C
- Temperatura acqua miscelata fino a un massimo di: 58 C
- Kv valvola miscelatrice (0,25 bar a 1000 l/h): 2,1
- Kv valvola deviatrice (0,25 bar a 1000 l/h): 1,8
Technical data
- Maximum operating pressure: 10 bar
- Maximum operating temperature: 100 C
- Deviator valve calibration: 48 C
- Mixed water temperature up to a maximum of: 58 C
- Kv mixer valve (0.25 bar at 1000 l/h): 2.1
- Kv deviator valve (0.25 bar at 1000 l/h): 1.8

Kit solare per caldaie da incasso Talita TW24KN e TW32KN
Solar kit for Talita recessed boilers TW24KN and TW32KN

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 07410122 364,10

Dati tecnici
- Pressione massima desercizio: 10 bar
- Temperatura massima desercizio: 100 C
- Taratura valvola deviatrice: 48 C
- Temperatura acqua miscelata fino a un massimo di: 58 C
- Kv valvola miscelatrice (0,25 bar a 1000 l/h): 2,1
- Kv valvola deviatrice (0,25 bar a 1000 l/h): 1,8
Technical data
- Maximum operating pressure: 10 bar
- Maximum operating temperature: 100 C
- Deviator valve calibration: 48 C
- Mixed water temperature up to a maximum of: 58 C
- Kv mixer valve (0.25 bar at 1000 l/h): 2.1
- Kv deviator valve (0.25 bar at 1000 l/h): 1.8
Emmeti.book Page 373 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
374

Fumisteria caldaia a condensazione
Condensating boiler
flue pipes
Indice
Fumisteria per caldaia a condensazione Nia e Talita
Flue pipes for condensating Nia and Talita boilers
Prestazioni
Emmeti dichiara che i propri prodotti fumisteria presentati sul proprio ca-
talogo e forniti a corredo della caldaia a condensazione Nia, sono ga-
rantiti ai fini della norma UNI 7129 e nel rispetto delle norme di
installazione previste (UNI 11071 e UNI 10845).
Performance
Emmeti guarantees that its own flue-pipe products presented in its own
catalogue and supplied as accessories of the Nia condensation boiler
are guaranteed, for the purposes of the standard UNI 7129, and in ac-
cordance with the prescribed installation standards (UNI 11071 and UNI
10845).
La gamma
La fumisteria per la caldaia a condensazione Nia composta da:
- linea 60 e 80 per lesecuzione sdoppiata delle linee di aspirazione
aria comburente ed evacuazione dei prodotti di combustione, in plastica.
- linea concentrica 60/100 e 80/125 per lesecuzione coassiale delle
linee di aspirazione aria comburente ed evacuazione dei prodotti di com-
bustione, in plastica.
- linea 60, 80 e 100 per lesecuzione sdoppiata delle linee di aspi-
razione aria comburente ed evacuazione dei prodotti della combustione
in acciaio inox AISI 316 L.
Prestazioni fumisteria in plastica
Temperatura di scarico fumi fino a 120 C
Sovrapressione fino a 5.000 Pa
Risponde ai requisiti GASTEC QA-it
Prestazioni fumisteria in acciaio inox
Conforme alle norme UNI EN 1856-1 e UNI EN 1856-2
Soddisfa i requisiti richiesti dalla direttva 89/106/CEE e successive mo-
difiche ai fini della certificazione CE
Livello di temperatura: T200
Livello di pressione: P1
Resistenza alla condensa: W (umido)
Resistenza alla corrosione: Vm
Specifiche della parete interna: L50050 o L50080
Resistenza al fuoco da dentro e distanza dai meteriali combustibili (mm):
060
Construction
The flue pipe for the Nia condensation boiler consists of:
- pipe 60 and 80 for twin provision of combustion air intake and
evacuation of combustion products, in plastic.
- concentric pipe 60/100 [1:and 80/125] for coaxial provision of
combustion air intake pipe and evacuation of combustion products, in
plastic.
- 60, 80 and 100 for the double execution of the products of com-
bustion in AISI 316 L stainless steel.
Performance of plastic flue
Smoke outlet temperature of up to 120 C
Over-pressure up to 5,000 Pa
Meets requirements of GASTEC QA-it
Performance of stainless steel flue
Compliant with standards UNI EN 1856-1 and UNI EN 1856-2
Meets the requirements of directive89/106/EEC and subsequent modi-
fications for the purpose of EC certification
Temperature level: T200
Pressure level: P1
Resistance to condensation: W (humid)
Resistance to corrosion: Vm
Specifications of internal wall: L50050 or L50080
Resistance to fire from inside and distance from combustible materials
(mm): 060
Emmeti.book Page 374 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
375

Fumisteria caldaia a condensazione
Condensating boiler flue pipes
Fumisteria in plastica per Nia e Talita
Plastic flue pipes for Nia and Talita
Esempio installazione fumisteria in plastica per caldaie Nia e Talita con 60
Example of installation plastic flue pipes for Nia and Talita boilers with 60

Cod. 01604028
Cod. 01604038
Cod. 01604036
Cod. 01604004
Cod. 01604006
Cod. 01604016
Cod. 01604016
Cod. 01604038
Cod. 01604040
Emmeti.book Page 375 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
376

Fumisteria caldaia a condensazione
Condensating boiler flue pipes
Tubo lineare - in polipropilene PP
Straight pipe - polypropylene PP

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
L 250 M-F 60 1 01604016 9,28
L 500 M-F 60 1 01604018 10,42
L 1000 M-F 60 1 01604020 13,08
L 250 M-F 80 1 01604182 10,13
L 500 M-F 80 1 01604184 14,12
L 1000 M-F 80 1 01604186 20,49
L 1500 M-F 80 1 01604188 39,98
L 2000 M-F 80 1 01604190 38,78


Curva - in polipropilene PP
Elbow - polypropylene PP

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
90 M-F 60 1 01604000 13,57
45 M-F 60 1 01604002 12,66
90 M-F 80 1 01604124 12,26
45 M-F 80 1 01604126 12,26


Kit curva con supporto - in polipropilene PP
Elbow kit with support - polypropylene PP

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
90 M-F 60 1 01604004 20,88


Mensola di sostegno per kit curva - in acciaio verniciato nero
Support bracket for elbow kit - steel painted black

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
90 60 1 01604006 46,25

Emmeti.book Page 376 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
377

Fumisteria caldaia a condensazione
Condensating boiler flue pipes
Griglia inox - in AISI 316L
Stainless grille - AISI 316L
60 60 80 80

Misura Pz. conf. Codice Prezzo
Per scarico 60 / For discharge 60 1 01604008 9,69
Per scarico 80 / For discharge 80 1 01604134 13,74
Per aspirazione 60 / For intake 60 1 01604010 8,04
Per aspirazione 80 / For intake 80 1 01604136 9,10


Raccordo a T - in polipropilene PP
Tee fitting - polypropylene PP

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
M-M-F 60 1 01604012 17,19
M-M-F 80 1 01604174 19,71


Raccogli condensa - in polipropilene PP
Condensation trey - polypropylene PP

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
F 60 1 01604014 10,34
F 80 1 01604128 24,02


Terminale di scarico - in polipropilene PP
Discharge terminal - polypropylene PP

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
L 970 60 1 01604024 26,46


Camino con tegola piana - in alluminio
Chimney with flat tile - aluminium sheet

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
60 / 100 1 01604028 159,20

Per uscita tubo fumi 60
For exit of flue pipe 60
Emmeti.book Page 377 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
378

Fumisteria caldaia a condensazione
Condensating boiler flue pipes
Camino con tegola per tetti inclinati - in nylon nero ed alluminio verniciato
Chimney with flat file for sloping roof - black nylon and aluminium painted black

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
60 / 100 1 01604030 156,80

Per uscita tubo fumi 60
For exit of flue pipe 60

Fascetta di fissaggio - in acciaio inox
Securing clamp - stainless steel

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
Innesti 60 / Unions 60 1 01604038 14,70


Fascetta di centraggio a raggiera - in acciaio inox
Radiating centring clamp - stainless steel

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
60 1 01604040 19,36


Riduzione verticale- in polipropilene PP
Vertical reducer - polypropylene PP

Misura Pz. conf. Codice Prezzo
60 / 80 M-F 1 01604098 9,82
80 / 60 M-F 1 01604176 9,82


Rosone in EPDM
Flanges in MDPE

Misura Pz. conf. Codice Prezzo
Interno/esterno grigio 60
Internal/External grey 60
1 01604034 3,95
Esterno bianco 100
External white 100
1 01604156 4,89
Interno bianco 100
Internal white 100
1 01604158 4,71
Interno/esterno grigio 80
Internal/External grey 80
1 01604164 4,54
Interno/esterno grigio 125
Internal/External grey 125
1 01604116 8,18
Emmeti.book Page 378 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
379

Fumisteria caldaia a condensazione
Condensating boiler flue pipes
Tubo concentrico - in polipropilene PP ed alluminio verniciato bianco azzurrato
Concentric pipe - polypropylene PP and aluminium painted blue-white

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
500 M-F 60/100 1 01604150 31,01
1000 M-F 60/100 1 01604152 40,42
500 M-F 80/125 1 01604104 37,93
1000 M-F 80/125 1 01604106 36,85


Curva concentrica - in polipropilene PP ed alluminio verniciato bianco azzurrato
Concentric elbow - polypropylene PP and aluminium painted blue-white

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
90 M-F 60/100 1 01604142 24,90
45 M-F 60/100 1 01604140 28,57
90 M-F 80/125 1 01604100 61,69
45 M-F 80/125 1 01604102 60,65


Terminale concentrico aspirazione e scarico
Concentring terminal for intake and discharge

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
60/100 1 01604148 39,99
80/125 1 01604108 79,85


Camino concentrico
Concentric chimney

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
60/100 per tegola 125
60/100 for tile 125
1 01604160 132,80
80/125 per tegola 125
80/125 for tile 125
1 01604110 175,60

Con griglia aspirazione + scarico
With intake + discharge grille

Tegola per tetto piano - in nylon nero
Tile for flat roof - black nylon

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
Uscita camino 125
Chimney exit 125
1 01604112 24,74

Emmeti.book Page 379 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
380

Fumisteria caldaia a condensazione
Condensating boiler flue pipes
Tegola per tetto inclinato - in nylon nero e piombo
Tile for slooping roof - black nylon and lead

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
Tegola uscita camino 125
Tile chimney exit 125
1 01604114 43,87


Piastra di chiusura - in acciaio verniciato bianco azzurrato
Closing plate - steel painted blue-white

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
Per 60 / For 60 1 01604036 72,06


Collare di sostegno - in acciaio verniciato bianco azzurrato
Support collar - steel painted blue-white

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
Tubi 60 / Pipes 60 1 01604032 7,19
Tubi 80 / Pipes 80 1 01604222 9,39
Tubi 100 / Pipes 100 1 01604144 11,83
Tubi 125 / Pipes 125 1 01604122 13,76


Guarnizione in gomma siliconica
Gasket in silicone rubber

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
60 triplo labbro per tubi
60 triple lips for pipes
1 01604026 1,93
60 triplo labbro per tubo flessibile
60 triple lips for flexible pipe
1 01604608 2,27
60 per scarico condensa
60 condensation discharge
1 01604025 1,93
80 per scarico condensa
80 condensation discharge
1 01604132 3,79
80 1 01604118 2,38
100 1 01604154 2,88
60 per curve / 60 for elbows 1 01604027 2,10
80 per riduzione 60/80
80 for reduction 60/80
1 01604130 2,49
80 triplo labbro per tubo flessibile
80 triple lips for flexible pipe
1 01604180 2,88
125 1 01604120 3,69
Emmeti.book Page 380 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
381

Fumisteria caldaia a condensazione
Condensating boiler flue pipes
Fumisteria flessibile in plastica per intubamento
Flexible plastic flue fittings for tubing
Tubo flessibile - in polipropilene PP
Flexible pipe - polypropylene PP

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
M-F 60 L. 20 m (*) 1 01604606 289,40
M-F 80 L. 20 m (**) 1 01604170 310,30

Fornito in rotoli da 20 metri
(*) Suddivisibile in 40 pezzi da 500 mm da completare con guarnizione cod.
01604608.
(**) Suddivisibile in 40 pezzi da 500 mm da completare con guarnizione cod.
01604180.
Supplied in 20 mts.
(*) Divisible into 40 pieces each 500 mm long, to be completed with gasket,
code 01604608.
(**) Divisible into 40 pieces each 500 mm long, to be completed with gasket,
code 01604180.

Tubo flessibile - in polipropilene PP
Flexible pipe - polypropylene PP

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
M-F 60 L. 1,5 m (*) 1 01604604 22,31
M-F 80 L. 1,5 m (**) / (***) 1 01604172 23,10
M-F 80 L. 1,5 m 1 01604612 28,57

Fornito con 1 guarnizione.
(*) Suddivisibile in 3 pezzi da 500 mm da completare con guarnizione cod.
01604608.
(**) Suddivisibile in 3 pezzi da 500 mm da completare con guarnizione cod.
01604180.
(***) Articolo ad esaurimento
Supplied with 1 gasket.
(*) Divisible into 3 pieces each 500 mm long, to be completed with gasket, code
01604608.
(**) Divisible into 3 pieces each 500 mm long, to be completed with gasket,
code 01604180.
(***) Item to be out of range

Fascetta di centraggio per tubo flessibile - in plastica
Centring clamp for flexible pipe - plastic

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
60 1 01604610 7,01
80 1 01604178 7,34

Emmeti.book Page 381 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
382

Fumisteria caldaia a condensazione
Condensating boiler flue pipes
Fumisteria in plastica per centrali modulari a condensazione
Collettore fumi sistemi a cascata. Selezione: vedere sezione allegati tecnici
Plastic flue pipe for condensanting modular centrals
Flue manifold for cascade system. Selection: see section technical attachments
Clapet
Clapet

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Prie
DN 80/80 (*) 1 01003035 128,80
DN 110/80 per I35C (**)
DN 110/80 for I35C (**)
1 01003036 211,40
DN 110/100 per I80C (***)
DN 110/100 for I80C (***)
1 01003038 248,30

(*) senza sifone drenaggio.
(**) con sifone e prelievo fumi. Per centrali modulari con I35C.
(***) con sifone prelievo fumi. Per centrali modulari con I80C.
Prevede limpiego di un clapet con ciascuna caldaia.
(*) without siphon and discharge.
(**) with siphon and intake. For modular centrals with I35C.
(**) with siphon and intake. For modular centrals with I80C.
Use one clapet for each boiler.

Kit base cascata PPtl
Cascade basic kit PPtl

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
DN 160 PPtl 1 01604300 640,10
DN 200 PPtl 1 01604304 806,10
DN 250 PPtl 1 01604308 1.170,00

Previsto per il collegamento di 2 caldaie Nina I35C o TWIN I80C.
For the connection of 2 NIna boilers I35C or TWIN I80C.

Kit ampliamento cascata PPtl
Ampliamento cascade kit PPtl

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
DN 160 PPtl 1 01604302 245,90
DN 200 PPtl 1 01604306 279,30
DN 250 PPtl 1 01604310 300,70

Previsto per lampliamento con una caldaia Nina I35C o Twin I80C.
For extension with one Nina boiler I35C or Twin I80C.
Emmeti.book Page 382 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
383

Fumisteria caldaia a condensazione
Condensating boiler flue pipes
Fumisteria in plastica per centrali modulari a condensazione
Sistemi di intubamento
Plastic flue pipes for condensating modular centrals
Curva 30 PPtl
Elbow 30 PPtl

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
DN 250 PPtl 1 01604418 231,60


Curva 45 PPtl
Elbow 45 PPtl

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
DN 160 PPtl 1 01604350 52,19
DN 200 PPtl 1 01604380 217,00
DN 250 PPtl 1 01604420 243,00
DN 315 PPtl (*) 1 01604456 797,60

(*) disponibile a richiesta
(*) Availables on request

Curva 87 PPtl
Elbow 87 PPtl

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
DN 160 PPtl 1 01604352 56,77
DN 200 PPtl 1 01604382 239,70
DN 250 PPtl 1 01604422 279,00
DN 315 PPtl (*) 1 01604458 770,40

(*) disponibile a richiesta
(*) Availables on request

Prolunga PPtl
Extension PPtl

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
DN 160 L 250 PPtl 1 01604354 30,15
DN 160 L 500 PPtl 1 01604356 51,83
DN 160 L 1000 PPtl 1 01604358 76,98
DN 160 L 2000 PPtl 1 01604360 116,00
DN 200 L 500 PPtl 1 01604384 81,83
DN 200 L 1000 PPtl 1 01604386 143,50
DN 200 L 2000 PPtl 1 01604388 207,90
DN 250 L 250 PPtl 1 01604410 86,73
DN 250 L 500 PPtl 1 01604412 119,90
DN 250 L 1000 PPtl 1 01604414 173,60
DN 250 L 2000 PPtl 1 01604416 280,60
DN 315 L 500 PPtl (*) 1 01604450 456,30
DN 315 L 1000 PPtl (*) 1 01604452 622,40
DN 315 L 2000 PPtl (*) 1 01604454 767,40

(*) disponibile a richiesta
(*) Availables on request
Emmeti.book Page 383 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
384

Fumisteria caldaia a condensazione
Condensating boiler flue pipes
Tubo ispezione PPtl
Ispection pipe PPtl

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
DN 160 PPtl 1 01604362 115,90
DN 200 PPtl 1 01604390 236,50
DN 250 PPtl 1 01604424 256,20


Curva ispezione PPtl
Ispection elbow PPtl

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
DN 160 PPtl 1 01604364 159,10
DN 200 PPtl 1 01604392 309,90
DN 250 PPtl 1 01604426 352,10


Distanziale
Distantial

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
DN 160 PE giallo 1 01604366 84,72
DN 200 Inox 1 01604398 38,22
DN 250 Inox 1 01604434 43,81
DN 315 Inox (*) 1 01604462 90,00

(*) disponibile a richiesta
(*) Availables on request

Kit supporto camino PPtl
Chimney support kit PPtl

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
DN 160 PPtl 1 01604368 195,80
DN 200 PPtl 1 01604396 415,50
DN 250 PPtl 1 01604432 681,60
DN 315 PPs (*) 1 01604460 1.772,00

(*) disponibile a richiesta
(*) Availables on request

Copricamino Inox
Inox steel copri chimney

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
DN 160 Inox 1 01604370 311,60
DN 200 Inox 1 01604400 377,00
DN 250 Inox 1 01604430 382,70
DN 315 Inox (*) 1 01604464 308,90

(*) disponibile a richiesta
(*) Availables on request
Emmeti.book Page 384 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
385

Fumisteria caldaia a condensazione
Condensating boiler flue pipes
Tubo scarico condensa PPtl
Discharge pipe PPtl

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
DN 200 PPtl 1 01604394 128,80
DN 250 PPtl grigio
DN 250 PPtl grey
1 01604428 172,90


Riduzioni eccentriche
Eccentric reduction

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
DN 200 - 160 1 01604466 150,50
DN 250 - 200 1 01604468 277,80
DN 315 - 250 (*) 1 01604470 571,10

(*) Disponibile a richiesta
(*) Availables on request

Riduzioni concentriche PPtl
Concentric reduction PPtl

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
DN 200 - 160 1 01604472 179,80
DN 250 - 200 1 01604474 189,70
DN 315 - 250 1 01604476 447,10

Disponibili a richiesta
Availables on request
Emmeti.book Page 385 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
386

Fumisteria caldaia a condensazione
Condensating boiler flue pipes
Fumisteria inox per Nia e Talita
Stainless steel flue pipes for Nia and Talita
Tubo inox con presa prelievo fumi
Stainless steel pipe with intake

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
L 250 60 9 01649936 18,22


Tubo inox lineare con guarnizione
Stainless steel pipe, straight, with gasket

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
L 250 60 9 01649916 12,15
L 500 60 9 01649920 18,01
L 1000 60 9 01649926 32,23
L 2000 60 6 01649930 60,28
L 250 80 (*) 9 01648816 18,33
L 500 80 (*) 9 01648820 21,98
L 1000 80 (*) 9 01648826 36,91
L 2000 80 (*) 6 01648830 69,96
L 3000 80 (*) 6 01648832 99,60
L 250 100 (*) 6 01648716 20,88
L 500 100 (*) 9 01648718 24,93
L 1000 100 (*) 9 01648720 39,12
L 2000 100 (*) 4 01648722 74,45
L 3000 100 (*) 4 01648724 105,90

(*) articolo a richiesta e solo a confezione standard
(*) available on request only standard pack

Curva inox con guarnizione
Stainless steel elbow with gasket

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
45 60 4 01649940 29,28
90 60 4 01649946 36,25
45 80 (*) 4 01648840 32,85
90 80 (*) 4 01648846 39,28
45 100 (*) 4 01648726 34,86
90 100 (*) 4 01648728 42,98

(*) articolo a richiesta e solo a confezione standard
(*) available on request only standard pack

Cappa inox parapioggia antivento
Stainless steel anti-draught rain cowl

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
60 5 01649960 84,33
100 (*) 3 01648730 75,63

(*) articolo a richiesta e solo a confezione standard
(*) available on request only standard pack
Emmeti.book Page 386 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
387

Fumisteria caldaia a condensazione
Condensating boiler flue pipes
Raccordo inox: TEE con guarnizione
Stainless steel union: TEE with gasket

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
60 x 60 x 60 4 01649950 39,16
80 x 80 x 80 (*) 4 01648850 54,24
100 x 100 x 100 (*) 4 01648732 59,20

(*) articolo a richiesta e solo a confezione standard
(*) available on request only standard pack

Raccordo inox scarico condensa
Stainless steel union for condensation discharge
60 80 100

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
60 10 01649956 47,67
80 (*) 10 01648856 24,24
100 (*) 10 01648734 35,62

(*) articolo a richiesta e solo a confezione standard
(*) available on request only standard pack

Fascetta inox di serraggio con guarnizione
Stainless steel securing clamp with gasket

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
60 x 75 10 01649980 6,21
80 x 75 (*) 10 01648880 11,56
100 x 75 (*) 10 01648738 12,97

Per collegamenti di due terminali Maschi
(*) articolo a richiesta e solo a confezione standard
For two Male terminals conneciton
(*) available on request only standard pack

Collare inox di fissaggio a muro con tassello
Stainless steel collar for wall fixing with wallplug

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
60 10 01649966 9,74
80 (*) 10 01648866 9,66
100 (*) 10 01648736 12,39

(*) articolo a richiesta e solo a confezione standard
(*) available on request only standard pack

Anello inox per serraggio tubo
Stainless steel ring for securing pipe

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
60 10 01649976 6,21
80 (*) 10 01648876 6,79
100 (*) 10 01648740 6,79

(*) articolo a richiesta e solo a confezione standard
(*) available on request only standard pack
Emmeti.book Page 387 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
388

Fumisteria caldaia a condensazione
Condensating boiler flue pipes
Riduzione inox in silicone con fascetta
Stainless steel reducer in silicone with clamp

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
80 / 60 10 01649970 24,24


Griglia inox di aspirazione
Stainless steel grille
60 80 100

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
60 10 01604010 8,04
80 (*) 10 01648863 8,04
100 (*) 10 01648746 8,45

(*) articolo a richiesta e solo a confezione standard
(*) available on request only standard pack

Terminale inox di scarico
Stainless steel discharge terminal
60 80 100

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
60 10 01604008 9,69
80 (*) 10 01648860 8,92
100 (*) 10 01648744 9,20

(*) articolo a richiesta e solo a confezione standard
(*) available on request only standard pack

Maggiorazione inox
Stainless steel reducer

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
60/80 M-F (*) 10 01648870 30,73
80/100 M-F (*) 10 01648742 43,23

(*) articolo a richiesta e solo a confezione standard
(*) available on request only standard pack

Riduzione inox
Stainless steel reducer

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
80/60 M-F (*) 10 01648872 30,73

(*) articolo a richiesta e solo a confezione standard.
(*) available on request only standard pack.
Emmeti.book Page 388 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
389
Talita
Caldaia per centrali modulari
Boiler for modular units
Indice
CLASSE 5 NOx
MARCATURA DI LIVELLO ENERGETICO 4 STELLE
DIRETTIVA RENDIMENTI 92/42/CEE
FINANZIARIA 55%
CLASS 5 NOx
ENERGETIC LEVEL 4 STARS
CONFIRM TO 92/42/CEE
Dati tecnici
Combustione pulita con basse emissioni di CO e NOx, che consente il
posizionamento nella classe meno inquinanteprevista dalle norme.
Rendimento fino al 106% (riferito al P.C.I.). Modulazione di potenza a rap-
porto aria/gas costante. Apparecchio a camera stagna con controllo elet-
tronico a microprocessore. Funzione di autodiagnosi e display digitale.
Funzionamento con termostato e protocollo Opentherm.
Risparmio fino al 30% dei consumi rispetto alle caldaie tradizionali.
Technical data
Clean combustion with low emissions of CO and NOx, which allows it
to be listed in the least polluting class laid down in the standards.
Efficiency until 109% (ref. to P.C.I.). Power modulation with constant
air/gas ratio. Air-tight chamber appliance with electronic microproces-
sor control. Self-diagnosis function and digital display. Operation with
thermostat and Opentherm protocol.
30% saving in consumption compared with traditional boilers and with
radiators systems.
Le caldaie T54C e T94C sono dotate di un innovativo bruciatore premi-
scelato che, grazie al ventilatore a velocit variabile, garantisce bassis-
sime emissioni inquinanti e di uno scambiatore in acciaio INOX a due
sezioni separate che favorisce un miglior recupero del calore latente con-
tenuto nei fumi.
Sono predisposte per installazione singola o in cascata sia da interni che
da esterni. Nelle installazioni singole presentano configurazioni per solo
riscaldamento o per riscaldamento e sanitario.
Nelle installazioni in cascata possibile raggiungere potenze termiche
fino a 760 kW.
Le installazioni in cascata da interni possono essere di due tipi: instal-
lazioni in linea con le caldaie affiancate ed installazioni contrapposte con
le caldaie schiena contro schiena.
The T54C and T94C boilers are equipped with an innovative premixed
burner, which guarantees very low pollutant emissions thanks to the va-
riable-speed fan, and a stainless steel exchanger with two separate
sections that favours better recovery of the latent heat contained in the
flue gas.
These boilers are set up for single or cascaded installation, both indoors
and outdoors. In the single installations there are configurations for he-
ating only or for heating and domestic hot water production.
In the cascaded installation its possible to reach heating capacities of
up to 760 kW.
The indoor cascaded installations can be of two types: installations in
line with the adjacent boilers and opposing installations with the boi-
lers back to back.
Emmeti.book Page 389 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
390

Talita
Caldaia per centrali modulari Boiler for modular units
Talita.
Installazione singola da interni
Indoor single installation
Caldaia Talita per centrali modulari
Talita boiler for modular units

Modello
Model
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
T54C metano / T54C methane 1 07440070 4.312,00
T94C metano / T94C methane 1 07440072 7.175,00

Possono essere installate singolarmente per applicazioni solo riscaldamento o
riscaldamento e sanitario grazie allabbinamento con i relativi kit (KAPT54CSR,
KAPT54CSV, KAPT94CSR, KAPT94CSV) o in cascata secondo tabella (vedi sot-
to).
They can be installed singularly for heating only or heating and domestic water
applications thanks to the combination with the relative kits (KAPT54CSR,
KAPT54CSV, KAPT94CSR, KAPT94CSV) or cascaded according to the table (see
below).
Dimensioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici Dimensions and diagrams: see section technical attachments

Kit applicazione
Application kit

Kit applicazione
Application kit
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
KAPT54CSR (*) 1 07440122 1.338,00
KAPT94CSR (*) 1 07440126 1.571,00
KAPT54CSV (**) 1 07440124 1.466,00
KAPT94CSV (**) 1 07440128 1.940,00

In abbinamento alle caldaie T54C e T94C per installazione singola.
(*) Configurazione solo riscaldamento
(**) Configurazione con predisposizione per abbinamento con bollitore remoto:
comprende un separatore idraulico, un gruppo di sicurezze ISPESL, una valvola
tre vie (T54C) o una pompa carico sanitario (T94C).
In combination with the T54C and T94C boilers for single installation.
(*) Heating only configuration
(**) Configuration with setup for combination with remote boiler: includes a
hydraulic separator, an assembly of ISPESL safeties, a three-way valve (T54C)
or a domestic load pump (T94C).
Dimensioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici Dimensions and diagrams: see section technical attachments
Configurazioni
Configurations
Configurazioni / Configurations Modelli / Models Codici / Codes
Solo riscaldamento / Heating only T54C+ KAPT54CSR
T94C+ KAPT94CSR
07440070+07440122
07440072+07440126

Riscaldamento + sanitario / Heating + domestic T54C+ KAPT54CSV
T94C+ KAPT94CSV
07440070+07440124
07440072+07440128
Emmeti.book Page 390 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
391

Talita
Caldaia per centrali modulari Boiler for modular units
Installazione in cascata da interni
Indoor cascaded installation
kit ISPESL
kit ISPESL

Modello
Model
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
ISP80 1 07440134 760,10

Kit tronchetti mandata e ritorno con gruppo sicurezze ISPESL e tappi.
Flow and return stub pipes Kit with ISPESL safeties assembly and plugs.
Dimensioni: vedere sezione allegati tecnici
Dimensions: see section technical attachments

kit separatore idraulico
Hydraulic separator Kit

Modello
Model
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
SI242 (1) 1 07440138 957,90
SI484 (2) 1 07440140 1.017,00
MT752DX (3) / (*) 1 07440144 2.823,00
MT752SX (3) / (*) 1 07440206 2.823,00
KSSI242-752 (4) 1 07440142 57,97

(1) Kit separatore idraulico da 242 kW. Attacchi flangiati DN80 e DN50.
(2) Kit separatore idraulico da 484 kW. Attacchi flangiati DN100 e DN80.
(3) Kit modulo tecnico da 752 kW con attacchi M/R lato impianto a destra (DX)
o a sinistra (SX). Attacchi flangiati DN100 e a conchiglia DN100. Comprende
gruppo sicurezze ISPESL.
(4) Kit supporto separatore idraulico
(*) Disponibile a richiesta: 30 giorni da conferma dordine
(1) 242 kW Hydraulic separator Kit. DN80 and DN50 flanged connections.
(2) 484 kW Hydraulic separator Kit. DN100 and DN80 flanged connections.
(3) 752 kW technical module Kit with system-side F/R connections on the right
(RH) or left (LH). DN100 flanged and DN100 shell connections. Includes ISPESL
safeties assembly.
(4) Hydraulic separator support Kit
(*) Available on request: 30 days from order confirmation
Dimensioni: vedere sezione allegati tecnici Dimensions: see section technical attachments
Emmeti.book Page 391 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
392

Talita
Caldaia per centrali modulari Boiler for modular units
kit collegamento idraulico
Hydraulic connection Kit

Modello
Model
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
CI1D80L700 (1) 1 07440146 1.222,00
CI2D80L1400 (2) 1 07440148 1.943,00
CI1D100L700 (3) / (*) 1 07440150 1.179,00
CI2D100L1400 (4) / (*) 1 07440152 2.023,00
TCI1D80CONT (5) 1 07440154 294,80
TCI1D100CONT (6) / (*) 1 07440156 294,80

(1) Kit collettore idraulico M/R - DX/SX - in linea - completo di staffe per 1 modulo, DN80
L=700 mm con isolamento
(2) Kit collettore idraulico M/R - DX/SX - in linea - completo di staffe per 2 moduli, DN80
L=1400 mm con isolamento
(3) Kit collettore idraulico M/R - DX/SX - in linea - completo di staffe per 1 modulo,
DN100 L=700 mm con isolamento
(4) Kit collettore idraulico M/R - DX/SX - in linea - completo di staffe per 2 moduli, DN100
L=1400 mm con isolamento
(5) Kit tubi di collegamento idraulico M/R per 1 modulo contrapposto con collettore DN80
(6) Kit tubi di collegamento idraulico M/R per 1 modulo contrapposto con collettore
DN100
(*) Disponibile a richiesta: 30 giorni da conferma dordine
(1) Hydraulic collector Kit F/R - RH/LH - in line - complete with brackets for 1 module,
DN80 L=700 mm with insulation
(2) Hydraulic collector Kit F/R - RH/LH - in line - complete with brackets for 2 modules,
DN80 L=1400 mm with insulation
(3) Hydraulic collector Kit F/R - RH/LH - in line - complete with brackets for 1 module,
DN100 L=700 mm with insulation
(4) Hydraulic collector Kit F/R - RH/LH - in line - complete with brackets for 2 modules,
DN100 L=1400 mm with insulation
(5) F/R hydraulic connection pipes Kit for 1 opposite module with DN80 collector
(6) F/R hydraulic connection pipes Kit for 1 opposite module with DN100 collector
(*) Available on request: 30 days from order confirmation

kit collegamento gas
Gas connection Kit

Modello
Model
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
CG1D50L700 (1) 1 07440158 457,70
CG2D50L1400 (2) 1 07440160 589,50
CG1D80L700 (3) / (*) 1 07440162 473,20
CG2D80L1400 (4) / (*) 1 07440164 775,70
TCG1D50CONT (5) 1 07440166 248,20
TCG1D80CONT (6) / (*) 1 07440168 248,20

(1) Kit collettore gas - DX/SX - in linea - per 1 modulo, DN50 L=700 mm
(2) Kit collettore gas - DX/SX - in linea - per 2 moduli, DN50 L=1400 mm
(3) Kit collettore gas - DX/SX - in linea - per 1 modulo, DN80 L=700 mm
(4) Kit collettore gas - DX/SX - in linea - per 2 moduli, DN80 L=1400 mm
(5) Kit tubi di collegamento gas per 1 modulo contrapposto con collettore gas DN50
(6) Kit tubi di collegamento gas per 1 modulo contrapposto con collettore gas DN80
(*) Disponibile a richiesta: 30 giorni da conferma dordine
(1) Gas collector Kit - RH/LH - in line - for 1 module, DN50 L=700 mm
(2) Gas collector Kit - RH/LH - in line - for 2 modules, DN50 L=1400 mm
(3) Gas collector Kit - RH/LH - in line - for 1 module, DN80 L=700 mm
(4) Gas collector Kit - RH/LH - in line - for 2 modules, DN80 L=1400 mm
(5) Gas connection pipes Kit for 1 opposite module with DN50 gas collector
(6) Gas connection pipes Kit for 1 opposite module with DN80 gas collector
(*) Available on request: 30 days from order confirmation
Emmeti.book Page 392 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
393

Talita
Caldaia per centrali modulari Boiler for modular units
kit condensa
Condensation Kit

Modello
Model
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
KBSC2L (1) 1 07440174 89,81
KASC1L (2) 1 07440176 38,79
KBSC2C (3) 1 07440178 81,65
KASC1C (4) 1 07440180 57,15

(1) Kit base scarico condensa per 2 moduli
(2) Kit ampliamento scarico condensa per 1 modulo aggiuntivo
(3) Kit base scarico condensa per 2 moduli contrapposti
(4) Kit ampliamento scarico condensa per 1 modulo contrapposto aggiuntivo
(1) Condensation discharge base Kit for 2 modules
(2) Condensation discharge expansion Kit for 1 additional module
(3) Condensation discharge base Kit for 2 opposite modules
(4) Condensation discharge expansion Kit for 1 additional opposite module

Kit struttura
Structure Kit

Modello
Model
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
STR1 (1) 1 07440182 500,30
STR1C (2) 1 07440184 151,30

(1) Kit struttura base - DX/SX - in linea per 1 modulo
(2) Kit ampliamento - DX/SX - contrapposto per 1 modulo (da abbinare a STR1
per linstallazione di 1 modulo contrapposto aggiuntivo)
(1) Base structure Kit - RH/LH - in line for 1 module
(2) Expansion Kit - RH/LH - opposite for 1 module (to be combined with STR1
for the installation of 1 additional opposite module)
Dimensioni: vedere sezione allegati tecnici Dimensions: see section technical attachments
Emmeti.book Page 393 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
394

Talita
Caldaia per centrali modulari Boiler for modular units
Installazione da esterni
Outdoor installation
Moduli per installazione singola
Modules for single installation

Modello
Model
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
ECT54C metano (1) / (*)
ECT54C methane (1) / (*)
1 07440186 9.719,00
ECT94C metano (1) / (*)
ECT94C methane (1) / (*)
1 07440190 12.329,00
EBT54C metano (2) / (*)
EBT54C methane (2) / (*)
1 07440188 9.827,00
EBT94C metano (2) / (*)
EBT94C methane (2) / (*)
1 07440192 13.018,00

(1) Configurazione solo riscaldamento
(2) Configurazione con predisposizione per abbinamento con bollitore remoto.
(*) Disponibile a richiesta: 30 giorni da conferma dordine
(1) Heating only configuration
(2) Configuration with setup for combination with remote boiler.
(*) Available on request: 30 days from order confirmation
Dimensioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici Dimensions and diagrams: see section technical attachments

Moduli per installazione in cascata
Modules for cascaded installation
Modello
Model
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
MS80T54C (1) / (*) 1 07440074 8.776,00
MS100T54C (2) / (*) 1 07440210 8.957,00
MS80T94C (3) / (*) 1 07440212 11.604,00
MS100T94C (4) / (*) 1 07440076 11.822,00
MD802T54C (5) / (*) 1 07440078 16.753,00
MD1002T54C (6) / (*) 1 07440214 17.152,00
MD802T94C (7) / (*) 1 07440216 23.099,00
MD1002T94C (8) / (*) 1 07440080 22.809,00
MD80T54CT94C (9) / (*) 1 07440082 19.473,00
MD100T54CT94C (10) / (*) 1 07440084 19.981,00
(1) Modulo singolo T54C - DX/SX - con collettore idraulico M/R DN80 e collettore gas DN50
(2) Modulo singolo T54C -DX/SX - con collettore idraulico M/R DN100 e collettore gas DN80
(3) Modulo singolo T94C - DX/SX - con collettore idraulico M/R DN80 e collettore gas DN50
(4) Modulo singolo T94C -DX/SX - con collettore idraulico M/R DN100 e collettore gas DN80
(5) Modulo doppio T54C -DX/SX - con collettore idraulico M/R DN80 e collettore gas DN50
(6) Modulo doppio T54C - DX/SX - con collettore idraulico M/R DN100 e collettore gas DN80
(7) Modulo doppio T94C - DX/SX - con collettore idraulico M/R DN80 e collettore gas DN50
(8) Modulo doppio T94C - DX/SX - con collettore idraulico M/R DN100 e collettore gas DN80
(9) Modulo doppio T94C - DX/SX - con collettore idraulico M/R DN80 e collettore gas DN50
(10) Modulo doppio T94C - DX/SX - con collettore idraulico M/R DN80 e collettore gas DN50
(*) Disponibile a richiesta: 30 giorni da conferma dordine
(1) Single module T54C - RH/LH - with F/R hydraulic collector DN80 and gas collector DN50
(2) Single module T54C -RH/LH - with F/R hydraulic collector DN100 and gas collector DN80
(3) Single module T94C - RH/LH - with F/R hydraulic collector DN80 and gas collector DN50
(4) Single module T94C -RH/LH - with F/R hydraulic collector DN100 and gas collector DN80
(5) Double module T54C -RH/LH - with F/R hydraulic collector DN80 and gas collector DN50
(6) Double module T54C - RH/LH - with F/R hydraulic collector DN100 and gas collector DN80
(7) Double module T94C - RH/LH - with F/R hydraulic collector DN80 and gas collector DN50
(8) Double module T94C - RH/LH - with F/R hydraulic collector DN100 and gas collector DN80
(9) Double module T94C - RH/LH - with F/R hydraulic collector DN80 and gas collector DN50
(10) Double module T94C - RH/LH - with F/R hydraulic collector DN80 and gas collector DN50
(*) Available on request: 30 days from order confirmation
Dimensioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici Dimensions and diagrams: see section technical attachments
Emmeti.book Page 394 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
395

Talita
Caldaia per centrali modulari Boiler for modular units
Modulo tecnico
Technical module

Modello
Model
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
AT242DX (1) / (*) 1 07440200 4.777,00
AT242SX (1) / (*) 1 07440194 4.777,00
AT484DX (2) / (*) 1 07440202 4.736,00
AT484SX (2) / (*) 1 07440196 4.736,00
AT752DX (3) / (*) 1 07440204 4.756,00
AT752SX (3) / (*) 1 07440198 4.756,00

Ogni modulo tecnico comprende il separatore idraulico, i tronchetti di collegamento e il gruppo
sicurezze ISPESL.
(1) Modulo tecnico DX o SX da 242 kW completo di flange cieche di chiusura M/R lato prima-
rio e attacchi flangiati DN50 lato impianto.
(2) Modulo tecnico DX o SX da 484 kW completo di flange cieche di chiusura M/R lato primario
e attacchi flangiati DN80 lato impianto.
(3) Modulo tecnico DX o SX da 752 kW completo di flange cieche di chiusura M/R lato primario
e attacchi flangiati DN100 lato impianto.
(*) Disponibile a richiesta: 30 giorni da conferma dordine
Each technical module includes the hydraulic separator, the connection stub pipes and the
ISPESL safeties assembly.
(1) 242 kW RH or LH technical module complete with blind flanges for primary side F/R closure
and DN50 flanged connections on system side.
(2) 484 kW RH or LH technical module complete with blind flanges for primary side F/R closure
and DN80 flanged connections on system side.
(3) 752 kW RH or LH technical module complete with blind flanges for primary side F/R closure
and DN100 flanged connections on system side.
(*) Available on request: 30 days from order confirmation
Dimensioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici Dimensions and diagrams: see section technical attachments
Accessori
Accessories
Kit trasformazione
Transformation kit

Modello
Model
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
Kit conversione Metano - GPL per Talita
T54C, ECT54C, EBT54C
Methane - LPG conversion Kit for Talita T54C,
ECT54C, EBT54C
1 07440120 20,42


Kit flangia cieca gas
Gas blind flange Kit

Modello
Model
Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
FLGD50 DN50 1 07440170 58,18
FLGD80 (*) DN80 1 07440172 84,75
Comprensivo di flangia, guarnizione e viteria.
(*) Disponibile a richiesta: 30 giorni da conferma dordine
Including flange, gasket and hardware.
(*) Available on request: 30 days from order confirmation
Emmeti.book Page 395 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
396

Talita
Caldaia per centrali modulari Boiler for modular units
Kit quadro elettrico
Electrical switchboard Kit

Modello
Model
Moduli
Modules
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
QE4M2975 Fino a 4 / Up to 4 1 07440130 3.650,00
QE8M2975 Fino a 8 / Up to 8 1 07440132 4.270,00
Comprende:
- Regolatore PM 2975 OGZ
- 4 o 8 interfacce E-bus / Opentherm
- 3 Sonde di mandata
- Sonda esterna
- Sonda bollitore
- Fusibili: 1x25A, 16x3A, 6x0,5A
- 5 interruttori magnetotermici (3x4,5 kA 1P-N-5A - 1x4,5 kA 1P-N-16A - 1x4,5 kA 1P-N-25A)
- 1 sezionatore bipolare 2x25A
Includes:
- Regulator PM 2975 OGZ
- 4 or 8 interface E-bus / Opentherm
- 3 Flow probes
- Outdoor probe
- Boiler probe
- Fuses: 1x25A, 16x3A, 6x0.5A
- 5 Magnetothermal switches (3x4.5 kA 1P-N-5A - 1x4.5 kA 1P-N-16A - 1x4.5 kA 1P-N-25A)
- 1 Double-pole disconnecting switch 2x25A
Schema elettrico: vedere sezione allegati tecnici Wiring diagram: see section technical attachments
Fumisteria in plastica per installazione singola caldaie a condensazione Talita T54C e T94C
Flue fittings for single installation of condensing boilers Talita T54C and T94C
Tubo prelievo fumi
Flue-gas exhaust pipe

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
DN80 1 01604506 57,20


Kit riduzione
Reduction kit

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
DN80-100 (*) 1 01604508 69,12

(*) Solo per T94C
(*) Only for T94C

Curva 45
Elbow 45

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
DN80 1 01604512 13,72

Emmeti.book Page 396 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
397

Talita
Caldaia per centrali modulari Boiler for modular units
Curva 87
Elbow 87

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
DN80 1 01604514 18,13


Curva 87 con ispezione
87 Elbow with inspection

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
DN80 1 01604510 17,72


Terminale a tetto
Roof terminal

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
DN80 1 01604516 63,07


Terminale
Terminal

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
DN80 1 01604518 51,28


Prolunga
Extension

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
DN80 L 500 1 01604520 20,78
DN80 L 1000 1 01604522 27,68

Emmeti.book Page 397 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
398

Talita
Caldaia per centrali modulari Boiler for modular units
Fumisteria in plastica per centrali modulari a condensazione (Talita)
Plastic flue fittings for condensing modular plants (Talita)
Kit Clapet
Kit Clapet
Misura
Size
Modello
Model
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
DN110/80 (*) KCDN110/80 1 01604478 414,50
DN110/100 (**) KCDN110/100 1 01604480 399,20
(*) Con sifone e prelievo fumi. Per centrali modulari con T54C
(**) Con sifone e prelievo fumi. Per centrali modulari con T94C
(*) With siphon and flue-gas exhaust. For modular plants with T54C
(**) With siphon and flue-gas exhaust. For modular plants with T94C

Kit base collettore fumi
Flue-gas collector base Kit
Misura
Size
Modello
Model
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
DN125 (*) KBDN125 1 01604482 616,50
DN200 (**) KBCDN200 1 01604496 989,00
(*) Per due moduli in linea (1 e 2) nelle installazioni in cascata sia da interni che da esterni delle
caldaie T54C e T94C
(**) Per due moduli contrapposti (1 e 2) nelle installazioni in cascata da interni delle caldaie T54C
e T94C
(*) For two in-line modules (1st and 2nd) in both indoor and outdoor cascaded installations of the
boilers T54C and T94C
(**) For two opposite modules (1 e 2 ) in indoor cascaded installations of the boilers T54C and T94C

Kit ampliamento collettore fumi
Flue-gas collector expansion Kit
Misura
Size
Modello
Model
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
DN160/125 (3 modulo in linea) ()
DN160/125 (3rd in-line module) ()
KA3DN160/125 1 01604484 412,60
DN160 (4 modulo in linea)
DN160 (4th in-line module)
KA4DN160 1 01604486 271,00
DN250/160 (5 modulo in linea) () / (*)
DN250/160 (5th in-line module) () / (*)
KA5DN250/160 1 01604488 659,40
DN250 (6 modulo in linea) (*)
DN250 (6th in-line module) (*)
KA6DN250 1 01604490 422,10
DN250 (7 modulo in linea) (*)
DN250 (7th in-line module) (*)
KA7DN250 1 01604492 422,10
DN250 (8 modulo in linea) (*)
DN250 (8th in-line module) (*)
KA8DN250 1 01604494 439,80
DN200 (3+ 4 moduli contrapposti)
DN200 (3rd and 4th opposite modules)
KA3+4DN200 1 01604498 580,80
DN200 (5+ 6 moduli contrapposti) (*)
DN200 (5th and 6th opposite modules) (*)
KA5+6DN200 1 01604500 519,50
DN200 (7+ 8 moduli contrapposti) (*)
DN200 (7th and 8th opposite modules) (*)
KA7+8DN200 1 01604502 519,50
() Comprensivo di riduzione eccentrica DN160-125
() Comprensivo di riduzione eccentrica DN250-160
(*) Disponibile a richiesta: 30 giorni da conferma dordine
() Includes eccentric reducer DN160-125
() Includes eccentric reducer DN250-160
(*) Available on request: 30 days from order confirmation
Emmeti.book Page 398 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
399

Talita
Caldaia per centrali modulari Boiler for modular units
Curva 45 PPtl
Elbow 45 PPtl

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
DN125 1 01604524 80,18


Curva 87 PPtl
Elbow 87 PPtl

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
DN125 1 01604532 44,87


Prolunga PPtl
Extension PPtl

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
DN125 L 1000 1 01604540 78,79


Neutralizzatore condensa
Condensation neutralizer

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 01604504 493,50

Emmeti.book Page 399 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
400

Talita
Caldaia per centrali modulari Boiler for modular units
Installazioni in cascata
Cascaded installations
Configurazioni per interni con moduli termici in linea
Indoor configurations with in-line thermal modules
Componenti
Components
Portata termica (kW) / Heat input (kW)
108 148 162 188 202 216 242 256 270 282 296 310 324 336 350 364 376 378 390 404 418
T54C (07440070) 2 1 3 0 2 4 1 3 5 0 2 4 6 1 3 5 0 7 2 4 6
T94C (07440072) 0 1 0 2 1 0 2 1 0 3 2 1 0 3 2 1 4 0 3 2 1
CI1D80L700
(07440146)
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
CI2D80L1400
(07440148)
1 1 1 1 1 2 1 2 2 1 2 2 3 2 2 3 2 3 2 3 3
CI1D100L700
(07440150)
CI2D100L1400
(07440152)
CG1D50L700
(07440158)
1 1 1 1 1 1 1 1 1
CG2D50L1400
(07440160)
1 1 1 1 1 2 1 2 2 1 2 2 3 2 2 3 2 1 2 3 3
CG1D80L700
(07440162)
3
CG2D80L1400
(07440164)
FLG50 (07440170) 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
FLG80 (07440172)
ISP80 (07440134) 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
SI242 (07440138) 1 1 1 1 1 1 1
SI484 (07440140) 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
MT752DX
(07440144) *
oppure / or
MT752SX
(07440206) **
KSSI242-752
(07440142)
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
STR1 (07440182) 2 2 3 2 3 4 3 4 5 3 4 5 6 4 5 6 4 7 5 6 7
(*) Con attacchi M/R lato impianto a destra
(**) Con attacchi M/R lato impianto a sinistra
(*) With system-side F/R connections on the right
(**) With system-side F/R connections on the left
Emmeti.book Page 400 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
401

Talita
Caldaia per centrali modulari Boiler for modular units
Configurazioni per interni con moduli termici in linea
Indoor configurations with in-line thermal modules
Componenti
Components
Portata termica (kW) / Heat input (kW)
430 432 444 458 470 472 484 498 512 524 538 552 564 578 592 618 632 658 672 712 752
T54C (07440070) 1 8 3 5 0 7 2 4 6 1 3 5 0 2 4 1 3 0 2 1 0
T94C (07440072) 4 0 3 2 5 1 4 3 2 5 4 3 6 5 4 6 5 7 6 7 8
CI1D80L700
(07440146)
1 1 1
CI2D80L1400
(07440148)
2 4 3 3 2 4 3
CI1D100L700
(07440150)
1 1 1 1 1
CI2D100L1400
(07440152)
3 4 3 3 4 3 3 4 3 4 3 4 4 4
CG1D50L700
(07440158)
1 1 1
CG2D50L1400
(07440160)
2 4 3 3 2 4 3
CG1D80L700
(07440162)
1 1 1 1 1
CG2D80L1400
(07440164)
3 4 3 3 4 3 3 4 3 4 3 4 4 4
FLG50 (07440170) 1 1 1 1 1 1 1
FLG80 (07440172) 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
ISP80 (07440134) 1 1 1 1 1 1 1
SI242 (07440138)
SI484 (07440140) 1 1 1 1 1 1 1
MT752DX
(07440144) *
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
oppure / or
MT752SX
(07440206) **
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
KSSI242-752
(07440142)
1 1 1 1 1 1 1
STR1 (07440182) 5 8 6 7 5 8 6 7 8 6 7 8 6 7 8 7 8 7 8 8 8
(*) Con attacchi M/R lato impianto a destra
(**) Con attacchi M/R lato impianto a sinistra
(*) With system-side F/R connections on the right
(**) With system-side F/R connections on the left
Emmeti.book Page 401 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
402

Talita
Caldaia per centrali modulari Boiler for modular units
Configurazioni per interni con moduli termici contrapposti
Indoor configurations with opposite thermal modules
Componenti
Components
Portata termica (kW) / Heat input (kW)
108 148 162 188 202 216 242 256 270 282 296 310 324 336 350 364 376 378 390 404 418
T54C (07440070) 2 1 3 0 2 4 1 3 5 0 2 4 6 1 3 5 0 7 2 4 6
T94C (07440072) 0 1 0 2 1 0 2 1 0 3 2 1 0 3 2 1 4 0 3 2 1
CI1D80L700
(07440146)
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
CI2D80L1400
(07440148)
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 2
CI1D100L700
(07440150)
CI2D100L1400
(07440152)
TCI1D80CONT
(07440154)
1 1 1 1 1 2 1 2 2 1 2 2 3 2 2 3 2 3 2 3 3
TCI1D100CONT
(07440156)
CG1D50L700
(07440158)
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
CG2D50L1400
(07440160)
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 2
CG1D80L700
(07440162)
CG2D80L1400
(07440164)
TCG1D50CONT
(07440166)
1 1 1 1 1 2 1 2 1 1 2 2 3 2 2 3 2 3 2 3 3
TCG1D80CONT
(07440168)
FLG50 (07440170) 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
FLG80 (07440172)
ISP80 (07440134) 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
SI242 (07440138) 1 1 1 1 1 1 1
SI484 (07440140) 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
MT752DX
(07440144)*
oppure / or
MT752SX
(07440206)**
KSSI242-752
(07440142)
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
STR1 (07440182) 1 1 2 1 2 2 2 2 3 2 2 3 3 2 3 3 2 4 3 3 4
STR1C (07440184) 1 1 1 1 1 2 1 2 2 1 2 2 3 2 2 3 2 3 2 3 3
(*) Con attacchi M/R lato impianto a destra
(**) Con attacchi M/R lato impianto a sinistra
(*) With system-side F/R connections on the right
(**) With system-side F/R connections on the left
Emmeti.book Page 402 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
403

Talita
Caldaia per centrali modulari Boiler for modular units
Configurazioni per interni con moduli termici contrapposti
Indoor configurations with opposite thermal modules
Componenti
Components
Portata termica (kW) / Heat input (kW)
430 432 444 458 470 472 484 498 512 524 538 552 564 578 592 618 632 658 672 712 752
T54C (07440070) 1 8 3 5 0 7 2 4 6 1 3 5 0 2 4 1 3 0 2 1 0
T94C (07440072) 4 0 3 2 5 1 4 3 2 5 4 3 6 5 4 6 5 7 6 7 8
CI1D80L700
(07440146)
1 1 1 1
CI2D80L1400
(07440148)
1 2 1 2 1 2 1
CI1D100L700
(07440150)
1 1
CI2D100L1400
(07440152)
2 2 1 2 2 1 2 2 2 2 2 2 2 2
TCI1D80CONT
(07440154)
2 4 3 3 2 4 3
TCI1D100CONT
(07440156)
3 4 3 3 4 3 3 4 3 4 3 4 4 4
CG1D50L700
(07440158)
1 1 1 1
CG2D50L1400
(07440160)
1 2 1 2 1 2 1
CG1D80L700
(07440162)
1 1
CG2D80L1400
(07440164)
2 2 1 2 2 1 2 2 2 2 2 2 2 2
TCG1D50CONT
(07440166)
1 4 3 3 1 4 3
TCG1D80CONT
(07440168)
3 4 3 3 4 3 3 4 3 4 3 4 4 4
FLG50 (07440170) 1 1 1 1 1 1 1
FLG80 (07440172) 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
ISP80 (07440134) 1 1 1 1 1 1 1
SI242 (07440138)
SI484 (07440140) 1 1 1 1 1 1 1
MT752DX
(07440144)*
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
oppure / or
MT752SX
(07440206)**
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
KSSI242-752
(07440142)
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
STR1 (07440182) 3 4 3 4 3 4 3 4 4 3 4 4 3 4 4 4 4 4 4 4 4
STR1C (07440184) 2 4 3 3 2 4 3 3 4 3 3 4 3 3 4 3 4 3 4 4 4
(*) Con attacchi M/R lato impianto a destra
(**) Con attacchi M/R lato impianto a sinistra
(*) With system-side F/R connections on the right
(**) With system-side F/R connections on the left
Emmeti.book Page 403 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
404

Talita
Caldaia per centrali modulari Boiler for modular units
Fumisteria - configurazioni per interni con moduli termici in linea
Flue fittings - indoor configurations with in-line thermal modules
Componenti
Components
Portata termica (kW) / Heat input (kW)
108 148 162 188 202 216 242 256 270 282 296 310w 324 336 350 364 376 378 390 404 418
KCDN110/80
(01604478)
2 1 3 2 4 1 3 5 2 4 6 1 3 5 7 2 4 6
KCDN110/100
(01604480)
1 2 1 2 1 3 2 1 3 2 1 4 3 2 1
KBDN125
(01604482)
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
KA3DN160/125
(01604484)
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
KA4DN160
(01604486)
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
KA5DN250/160
(01604488)
1 1 1 1 1 1 1 1 1
KA6DN250
(01604490)
1 1 1 1 1
KA7DN250
(01604492)
1 1
KA8DN250
(01604494)

Fumisteria - configurazioni per interni con moduli termici contrapposti
Flue fittings - indoor configurations with opposite thermal modules
Componenti
Components
Portata termica (kW) / Heat input (kW)
108 148 162 188 202 216 242 256 270 282 296 310 324 336 350 364 376 378 390 404 418
KCDN110/80
(01604478)
2 1 3 2 4 1 3 5 2 4 6 1 3 5 7 2 4 6
KCDN110/100
(01604480)
1 2 1 2 1 3 2 1 3 2 1 4 3 2 1
KBCDN200
(01604496)
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
KA3+4DN200
(01604498)
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
KA5+6DN200
(01604500)
1 1 1 1 1 1 1 1 1
KA7+8DN200
(01604502)
1 1
Emmeti.book Page 404 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
405

Talita
Caldaia per centrali modulari Boiler for modular units
Fumisteria - configurazioni per interni con moduli termici in linea
Flue fittings - indoor configurations with in-line thermal modules
Componenti
Components
Portata termica (kW) / Heat input (kW)
430 432 444 458 470 472 484 498 512 524 538 552 564 578 592 618 632 658 672 712 752
KCDN110/80
(01604478)
1 8 3 5 7 2 4 6 1 3 5 2 4 1 3 2 1
KCDN110/100
(01604480)
4 3 2 5 1 4 3 2 5 4 3 6 5 4 6 5 7 6 7 8
KBDN125
(01604482)
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
KA3DN160/125
(01604484)
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
KA4DN160
(01604486)
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
KA5DN250/160
(01604488)
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
KA6DN250
(01604490)
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
KA7DN250
(01604492)
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
KA8DN250
(01604494)
1 1 1 1 1 1 1 1 1

Fumisteria - configurazioni per interni con moduli termici contrapposti
Flue fittings - indoor configurations with opposite thermal modules
Componenti
Components
Portata termica (kW) / Heat input (kW)
430 432 444 458 470 472 484 498 512 524 538 552 564 578 592 618 632 658 672 712 752
KCDN110/80
(01604478)
1 8 3 5 7 2 4 6 1 3 5 2 4 1 3 2 1
KCDN110/100
(01604480)
4 3 2 5 1 4 3 2 5 4 3 6 5 4 6 5 7 6 7 8
KBCDN200
(01604496)
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
KA3+4DN200
(01604498)
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
KA5+6DN200
(01604500)
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
KA7+8DN200
(01604502)
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Emmeti.book Page 405 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
406

Talita
Caldaia per centrali modulari Boiler for modular units
Configurazioni per esterni
Outdoor configurations
Componenti
Components
Portata termica (kW) / Heat input (kW)
108 148 162 188 202 216 242 256 270 282 296 310 324 336 350 364 376 378 390 404 418
MS80T54C
(07440074)
1 1 1 1 1
MS100T54C
(07440210)
MS80T94C
(07440212)
1 1 1 1 1
MS100T94C
(07440076)
MD802T54C
(07440078)
1 1 1 2 1 2 1 2 3 1 2 3 1 2 3
MD1002T54C
(07440214)
MD80T54CT94C
(07440082)
1 1 1 1
MD100T54CT94C
(07440084)
MD802T94C
(07440216)
1 1 1 1 1 1 2 1 1
MD1002T94C
(07440080)
AT242SX
(07440194)
oppure / or
AT242DX
(07440200)
1 1 1 1 1 1 1
AT484SX
(07440196)
oppure / or
AT484DX
(07440202)
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
AT752SX
(07440198)
oppure / or
AT752DX
(07440204)
SX: attacchi idraulici M/R impianto a sinistra
DX: attacchi idraulici M/R impianto a destra
LH: System F/R hydraulic connections on the left
RH: System F/R hydraulic connections on the right
Emmeti.book Page 406 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
407

Talita
Caldaia per centrali modulari Boiler for modular units
Configurazioni per esterni
Outdoor configurations
Componenti
Components
Portata termica (kW) / Heat input (kW)
430 432 444 458 470 472 484 498 512 524 538 552 564 578 592 618 632 658 672 712 752
MS80T54C
(07440074)
1 1
MS100T54C
(07440210)
1 1
MS80T94C
(07440212)
1
MS100T94C
(07440076)
1 1 1
MD802T54C
(07440078)
4 1 2 3 1
MD1002T54C
(07440214)
2 3 1 2 1 2 1 1
MD80T54CT94C
(07440082)
1 1
MD100T54CT94C
(07440084)
1 1 1 1
MD802T94C
(07440216)
2 1 1 2 2
MD1002T94C
(07440080)
1 1 2 2 1 3 2 2 3 2 3 3 3 4
AT242SX
(07440194)
oppure / or
AT242DX
(07440200)
AT484SX
(07440196)
oppure / or
AT484DX
(07440202)
1 1 1 1 1 1 1
AT752SX
(07440198)
oppure / or
AT752DX
(07440204)
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
SX: attacchi idraulici M/R impianto a sinistra
DX: attacchi idraulici M/R impianto a destra
LH: System F/R hydraulic connections on the left
RH: System F/R hydraulic connections on the right
Emmeti.book Page 407 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
408

Lol
Caldaia a basso NOx
Low NOx boiler
Indice
CLASSE 5 NOx
MARCATURA DI LIVELLO ENERGETICO A 3 STELLE
DIRETTIVA RENDIMENTI 92/42/CEE
CLASS 5 NOx
ENERGETIC LEVEL 3 STARS
CONFIRM TO 92/42/CEE
Impieghi
Lol la caldaia murale Emmeti ad alto rendimento e basse emissioni
inquinanti in classe 5 di NOx.
I materiali che la compongono ed i sistemi di regolazione di cui dotata
offrono sicurezza, comfort elevato e risparmio energetico cos da apprez-
zare al massimo i vantaggi del riscaldamento autonomo.
La caldaia a basso NOx Lol disponibile nelle versioni L24K e L28K per
riscaldamento e produzione di acqua calda sanitaria con alimentazione
a metano e Gpl.
Lol predisposta per lapplicazione di un controllo remoto via bus a due
fili in grado di gestire lintera termoregolazione di caldaia e lautodia-
gnosi.
La caldaia Lol soddisfa i requisiti delle direttive apparecchi a gas 90/
396/CEE e rendimenti 92/42/CEE.
Nelle caldaie Lol L24K e L28K la produzione dellacqua calda sanitaria
avviene tramite un apposito scambiatore a piastre in acciaio inox abbi-
nato al beneficio derivante da un microaccumulo inserito nel circuito pri-
mario, in grado di assicurare un elevato comfort sanitario (3 stelle
secondo UNI EN 13203) in termini di rapidit di risposta e stabilit della
temperatura.
Uses
Lol is the wall-mounted boiler from Emmeti that combines high perfor-
mance with low pollutant emissions in class 5 of NOx.
The materials that it is made of and the adjustment systems it is equip-
ped with offer safety, high comfort and energy savings so as to make
the most of the benefits of independent heating.
The low- NOx Lol boiler is available in the L24K and L28K versions for
heating and the production of domestic hot water and is powered by
methane gas and LPG.
Lol is suited for installation of a remote control with two-wire bus whi-
ch can manage boiler temperature adjustment and self-diagnosis.
The Lol boiler meets the requirements of directives on gas equipment
90/396/CEE and on performance 92/42/CEE.
In the Lol L24K and L28K boilers, the production of domestic hot water
occurs by means of a special stainless steel plate exchanger combined
with the advantage of a micro-accumulator inserted in the primary cir-
cuit, which offers high sanitary comfort (3 stars according to UNI EN
13203) in terms of rapid response and temperature stability.
Dimensioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici Dimensions and diagrams: see section technical attachments
Emmeti.book Page 408 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
409

Lol
Caldaia a basso NOx Low NOx boiler
Lol
Caldaia Lol
Lol boiler

Modello
Model
Gas Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
L24K Metano / Methane 1 07410000 1.752,00
L24K Gpl / Lpg 1 07410004 1.752,00
L28K Metano / Methane 1 07410002 1.892,00
L28K Gpl / Lpg 1 07410006 1.892,00
Completa di kit di collegamento idraulico.
Complete with hydraulic connection kit.

Controllo remoto
Remote control

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 07410060 198,80


Kit trasformazione per caldaia Lol
Transformer kit for Lol boiler

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
K 24 da metano a Gpl
K 24 from methane to Lpg
1 07410050 41,30
K 28 da metano a Gpl
K 28 from methane to Lpg
1 07410052 41,30
K 24 da Gpl a metano
K 24 from Lpg to methane
1 07410054 41,30
K 28 da Gpl a metano
K 28 from Lpg to methane
1 07410056 41,30

Emmeti.book Page 409 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
410

Fumisteria caldaia Boilers flue pipes

Indice
Fumisteria alluminio per caldaie non a condensazione Lol
Aluminium flue pipes for not condensating Lol boiler
Dati tecnici
La fumisteria per le caldaie Lol composta da:
- Linea 80 per lesecuzione sdoppiata delle linee di aspirazione aria
comburente ed evacuazione dei prodotti della combustione in alluminio
(spessore 1 mm) verniciato bianco azzurrato;
- Linea concentrica 60/100 per lesecuzione coassiale delle linee di
aspirazione aria comburente ed evacuazione
dei prodotti della combustione a parete, in alluminio (spessore 1 mm) ver-
niciato bianco azzurrato;
- Linea concentrica 80/125 per lesecuzione coassiale delle linee di
aspirazione aria comburente ed evacuazione dei prodotti della combu-
stione a tetto, in alluminio (spessore 1 mm) verniciato bianco azzurrato.
Tutti i terminali femmina dispongono della guarnizione di serie.
Emmeti dichiara che i propri prodotti di fumisteria presentati nel catalogo
e forniti a corredo della caldaia Lol o sono garantiti, ai fini del punto
5.6 della norma UNI CIG 7129/2001 e nel rispetto delle norme di instal-
lazione previste, fino a temperatura di scarico fumi di 180 C e sovrap-
pressione fino a 5.000 Pa.
Tale fumisteria risponde ai requisiti GASTEC QA-it.
Technical data
The pipe work of the Lol boiler is composed of:
- Line 80 for uncoupled execution of the combustion air intake line and
the flue gas exhaust line, in aluminium (thickness 1 mm) painted light
blue-tinted white;
- Concentric line 60/100 for coaxial execution of the combustion air
intake line and the flue gas exhaust line, wall mounted (thickness 1 mm)
painted light blue-tinted white;
- Concentric line 80/125 for coaxial execution of the combustion air
intake line and the flue gas exhaust line at the roof, in aluminium (thi-
ckness 1 mm) painted light blue-tinted white.
All female terminals are equipped with standard gaskets.
Emmeti declares on its own responsibility that the pipe equipment pre-
sented in the catalogue and provided with the Lol boiler are guarante-
ed, pursuant to point 5.6 of Standard UNI CIG 7129/2001 and in
compliance with required installation standards, up to a flue gas
exhaust temperature and up to an overload pressure of 5.000 Pa.
Tale fumisteria risponde ai requisiti GASTEC QA-it.

Tubo lineare
Linear pipe

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
M F 80 L 250 1 01604200 8,99
M F 80 L 500 1 01604202 12,26
M F 80 L 1000 1 01604204 19,20


Curva
Elbow

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
M F 80 45 1 01604214 12,26
M F 80 90 1 01604216 15,53


Terminale di scarico
Discharge terminal

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
M F 80 L 1000 1 01604206 27,74

Emmeti.book Page 410 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
411

Fumisteria caldaia
Boilers flue pipes
Terminale di aspirazione
Intake terminal

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
M F 80 L 905 1 01604208 23,30


Tronchetto verticale con raccogli condensa
Vertical pipe with condensation trey

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
M F 80 L 905 1 01604210 25,73


Giunto di collegamento con fascetta a stringere
Connection joint with tightening band

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
80 1 01604218 6,55


Giunto di collegamento
Connection joint

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
F F 80 1 01604220 9,39


Tronchetti separati con prese prelievo aria e fumi
Uncoupling device with air and socket

Misura Pz. conf. Codice Prezzo
80 + 80 1 01604230 26,12
80 + 80 H=120 1 01604173 34,97

Emmeti.book Page 411 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
412

Fumisteria caldaia
Boilers flue pipes
Kit aspirazione e scarico con tronchetti separati
Intake and exaust kit with separate sections

Misura Pz. conf. Codice Prezzo
80 + 80 1 01604234 106,30


Kit condotto scarico e presa aspirazione per caldaia Leonor da incasso
Discharge and intake kit for Leonor built-in boiler

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
80 + 80 1 01604231 70,59

Non verniciato
Not painted

Kit condotti separati aspirazione e scarico per caldaia Leonor da incasso
Separated discharge and intake kit for Leonor built-in boiler

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
80 + 80 1 01604235 89,22

Non verniciato
Not painted

Tubo concentrico
Concentric pipe

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
M F 60/100 L 250 1 01604240 20,41
M F 60/100 L 500 1 01604242 29,40
M F 60/100 L 1000 1 01604244 37,15

Emmeti.book Page 412 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
413

Fumisteria caldaia
Boilers flue pipes
Curva concentrica
Concentric elbow

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
M F 60/100 90 1 01604238 26,52
M F 60/100 45 1 01604236 29,40


Curva concentrica flangiata con prese prelievo
Concentric elbow with flange and intake

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
M F 60/100 90 1 01604138 32,62


Kit terminale concentrico aspirazione e scarico
Concentring terminal for intake and discharge

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
60/100 1 01604246 132,90

Con curva e tronchetto per prese prelievo
With curve and section with sampling sockets

Terminale aspirazione e scarico
Intake and discharge terminal

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
60/100 1 01604245 86,36


Tubo concentrico
Concentric pipe

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
M F 80/125 L 250 1 01604252 32,66
M F 80/125 L 500 1 01604254 44,48
M F 80/125 L 1000 1 01604256 60,38

Emmeti.book Page 413 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
414

Fumisteria caldaia
Boilers flue pipes
Curva concentrica
Concentric elbow

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
M F 80/125 90 1 01604250 59,60
M F 80/125 45 1 01604248 61,21


Attacco flangiato con prese aria fumi e raccogli condensa
Flanged connection with flue gas air sockets with condensation trey

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
80/125 1 01604146 64,87


Camino concentrico aspirazione e scarico
Concentric chimney for intake and discharge

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
80/125 1 01604258 141,70

Terminale antivento omologato GASTEC
Anti-draught therminal GASTEC patented

Tegola uscita camino per tetto piano
Flue pipe exit shingle for flaat roof

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
125 1 01604112 24,74

Emmeti.book Page 414 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
415

Fumisteria caldaia
Boilers flue pipes
Tegola uscita camino per tetto inclinato
Flue pipe exit shingle for sloped roof

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
125 1 01604114 43,87


Collare sostegno tubi
Support collar

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
80 1 01604222 9,39
100 1 01604144 11,83
125 1 01604122 13,76


Rosone
Flange

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
80 (*) 1 01604224 4,50
80 (**) 1 01604226 4,50
100 (*) 1 01604158 4,71
100 (**) 1 01604156 4,89
125 (***) 1 01604116 8,18

(*) bianco per interno
(**) bianco per esterno
(***) interno/esterno grigio
(*) white for internal
(**) white for external
(***) internal/external grey

Guarnizione in gomma siliconica
Gasket in silicone rubber

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
80 Doppio labbro per tubo singolo
80 Double for single pipe
1 01604228 2,07
125 Doppio labbro / 125 Double 1 01604154 2,88
80 Per concentrico
80 For concentric
1 01604118 2,38
125 Per concentrico
125 For concentric
1 01604120 3,69

Emmeti.book Page 415 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
416

Accessori per caldaie
Accessories for boilers
Accessoripercaldaie
Pompa evacuazione condensa caldaia
Boiler condensation drain pump
Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 07400144 308,70
Pompa di sollevamento a motore sferico con magnete permanente a commutazione elettro-
nica, per lo smaltimento della condensa. Dotata di sistema di allarme (contatto chiuso), per
il troppo pieno. Adatta per impianti di climatizzazione e di caldaie a condensazione a gas e
a gasolio con un valore di pH di 2,7 e superiore. Con condense molto acide pH<2,7 collegare
a monte una cartuccia neutralizzatore acidit cod. 07400146.
Spherical-motor lifting pump with an electronic-switching permanent magnet for removal of the
condensation. Equipped with alarm system (closed contact) for overflow. Suited for air-conditio-
ning systems and gas and oil condensing boilers with a pH value of 2.7 and higher. For highly
acidic condensates, pH<2.7, connect an acid neutralizing cartridge upstream, code 07400146.
Dati tecnici
Tensione di alimentazione: 100-240 Volt
Potenza: 20 Watt
Tipo di protezione: IP 44 / Classe F
Prevalenza Max: 54 kPa
Portata Max: 460 l/h
Livello di pressione sonora: 46 dB(A)
Temperatura fluido Max: +60 C
Temperatura ambiente Min: >0 C
Volume serbatoio: 0,7 l (volume utile 0,5 l)
Technical data
Power supply voltage: 100-240 Volt
Power: 20 Watt
Type of protection: IP 44 / Class F
Max pressure head: 54 kPa
Max flow rate: 460 l/h
Sound-pressure level: 46 dB(A)
Max fluid temperature: +60 C
Min room temperature: >0 C
Tank volume: 0.7 l (effective volume 0.5 l)

Cartuccia neutralizzatore acidit
Acid neutralizing cartridge

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 07400146 105,10

Dati tecnici
Lunghezza: 260 mm
Ingresso/uscita tubazione: 22 mm
Portata Max: 1 l/min
Pressione Max: 2 bar
Temperatua Max: 80 C
Raccordi a compressione con guarnizioni a tenuta stagna
Technical data
Length: 260 mm
Piping inlet/outlet: 22 mm
Max flow rate: 1 l/min
Max pressure: 2 bar
Max temperature: 80 C
Compression fittings with watertight gaskets

Filmante-antialga-anticalcare
Filming - anti-algae - anti-limescale

Kg/conf.
Kg/pack
l/conf.
l/pack
Codice
Code
Prezzo
Price
10 9,9 02706310 262,90

Previene la formazione di alghe e depositi calcarei
Specifico per impianti a pavimento.
Dosaggio: 1% fino a 20 F, 2% fino a 30 F, 3% oltre 30 F.
Prevents the formation of algae and limescale build-up
Specific for floor systems.
Dispensing: 1% up to 20 F, 2% up to 30 F, 3% over 30 F.

Risanante
Regenerating

Kg/conf.
Kg/pack
l/conf.
l/pack
Codice
Code
Prezzo
Price
10 9,43 02706300 330,30

Risanante, antincrostante, anticorrosivo, lubrificante, passivante, per impianti
di riscaldamento in esercizio.
Dosaggio: 1% fino a 20 F, 2% fino a 30 F, 3% oltre 30 F.
Regenerating, anti-incrustation, anti-corrosive, lubricating, passivating, for he-
ating systems in operation.
Dispensing: 1% up to 20 F, 2% up to 30 F, 3% over 30 F.
Emmeti.book Page 416 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
Allinterno di questa sezione sono presenti prodotti certicati . Per ulteriori informazioni contattare il personale commerciale.
Some of the products in this section are certied. For any further information please contact our sales personnel.
11
Componenti centrale termica
Heating unit components
.............pag. 436 .............pag. 419
.............pag. 437 .............pag. 427
.............pag. 438 .............pag. 428
.............pag. 439 .............pag. 430
.............pag. 445 .............pag. 432
.............pag. 453
.............pag. 454
.............pag. 434
.............pag. 435
418

Esempio dinstallazione
Example of installation
Emmeti.book Page 418 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
419
Riduttori Pressure reducer
Riduttori di pressione Eco+
Pressure reducer Eco+
Riduttore di pressione a membrana.
La cartuccia otturatore si sviluppa attorno ad un bullone in acciaio inos-
sidabile a garanzia di resistenza meccanica e semplicit di manutenzio-
ne: la cartuccia pu essere sostituita smontandola dal riduttore senza
necessit di rimuovere questultimo dallimpianto.
Lotturatore accoppiato ad un pistone la cui superficie compensa la for-
za esercitata dalla pressione a monte sullotturatore stesso garantendo
in questo modo la stabilit della pressione erogata indipendentemente
dalle fluttuazioni della pressione di alimentazione.
Le superfici di scorrimento degli elementi di tenuta sono ricavate in com-
ponenti realizzati in materiale sintetico a basso coefficiente dattrito che
riduce la formazione di depositi e linsorgere di malfunzionamenti
La pressione massima in ingresso di 25 bar, quella duscita pu essere
regolata tra 1 e 6 bar.
Tutti i riduttori sono collaudati al banco e tarati ad una pressione di ero-
gazione di 3 bar, possibile modificare questa impostazione agendo sulla
vite di regolazione, avvitandola per aumentare il valore della pressione
in uscita, svitandola per diminuirlo.
Il riduttore disponibile con connessioni con filettatura femmina, ma-
schio, o a bocchettone
Lingombro trasversale resta contenuto anche in caso di impiego di un
manometro di controllo della pressione a valle grazie allinstallazione as-
siale di questultimo mediante raccordo orientabile (filetto G femmina)
A monte del riduttore si consiglia il montaggio di un filtro dissabbiatore
che, trattenendo eventuali impurit presenti nellacqua, garantisce una
maggiore durata del riduttore stesso.
Membrane pressure reducer.
The stopper cartridge is located around a stainless steel bolt, guarante-
eing mechanical resistance and easy maintenance: the cartridge can
always be replaced by removing it from the reducer without the need to
remove the latter from the system.
The stopper is coupled with a piston, whose surface compensates for
the force exercised by the pressure upstream of the stopper itself, the-
reby guaranteeing the stability of the delivered pressure independently
of fluctuations in supply pressure.
The sliding surfaces of the seal elements are made with synthetic com-
ponents with a low friction coefficient, which reduces the formation of
deposits and the onset of malfunctions
The maximum inlet pressure is 25 bar, and the outlet pressure can be
regulated between 1 and 6 bar.
All reducers are bench tested and calibrated to a delivery pressure of 3
bar, this setting can be changed using the adjustment screw, screwing
it in to increase the output pressure and unscrewing it to decrease it.
The reducer is available with connections with female, male threading
or pipe connections
The transversal dimension remains limited also if a pressure control
gauge is placed upstream thanks to its axial installation by means of an
adjustable fitting (G female thread)
It is recommended to place a silt filter upstream of the reducer, which
retains any impurities in the water. This will extend the life of the redu-
cer itself.
Costruzione
A Cappuccio di protezione in PA6 (15% FV)
B Meccanica regolazione in ottone TN UNI EN 12164 CW614N
C Molla acciaio inox AISI 302
Calotta in PA66 (30% FV)
E Cartuccia otturatore: plastiche in Hostaform - guarnizione e membra-
na in EPDM 70 WRAS - stelo e rondelle in acciaio inox AISI 304
F Corpo in ottone TN UNI EN 12165 CW617N
G Raccordo G 1/4" F per manometro in ottone TN UNI EN 12164 CW614N
Construction
A Protection cap in PA 6 (15% GF)
B Adjustment mechanism in brass TN UNI EN 12164 CW614N
C Spring in stainless steel AISI 302
Cap in PA 66 (30% GF)
E Stopper cartridge: plastics in Hostaform - gasket and membrane in
EPDM 70 WRAS - shaft and washers in stainless steel AISI 304
F Brass body TN UNI EN 12165 CW617N
G G 1/4" pressure gauge fittings in brass TN UNI EN 12164 CW614N
Dati tecnici
Pressione massima a monte: 25 bar
Pressione a valle: 16 bar
Temperatura massima: 70 C
Technical data
Max upstream pressure: 25 bar
Adjustable field: 16 bar
Max temperature: 70 C
Dimensioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici Dimensions and diagrams: see section technical attachments

Emmeti.book Page 419 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM


420

Riduttori
Pressure reducer
Riduttore di pressione Eco+ Femmina - Femmina, sabbiato
Eco+ pressure reducer Female - Female, without pipe unions, sandy

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" 1 28104220 23,14
3/4" 1 28104222 25,70


Riduttore di pressione Eco+ Maschio - Maschio, senza bocchettoni, sabbiato
Eco+ pressure reducer Male - Male, without pipe unions, sandy

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
DN 15 (G 3/4" M) 1 28104340 22,97
DN 20 (G 1" M) 1 28104342 29,79


Coppia bocchettoni per riduttore Maschio - Maschio senza bocchettoni
Pipe unions couple for pressure reducer Male - Male without pipe unions

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/4" F x 1/2" M 1 90027800 4,18
1" F x 3/4" M 1 90027810 6,59
3/4" F x 1/2" F 1 90027840 11,70
1" F x 3/4" F 1 90027850 15,33


Manometro attacco radiale 63
Pressure gauge radial attachment 63

Misura
Size
Pressione
Pressure
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/4" x 63 mm 10 bar 10 00612010 6,98
1/4" x 63 mm 6 bar 10 00612006 6,98

Riduttore di pressione Emmeti
Emmeti Pressure reducer

Misura
Size
Raccordi
Connections
Pz conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1"1/4 F-F 1 01060114 144,60
1"1/2 F-F 1 01060150 152,60
2" F-F 1 01060200 218,80
2"1/2 (*) F-F 1 01060212 270,00
(*) senza bocchettoni
(*) without pipe union
Dati tecnici
Pressione massima a monte: 25 bar
Pressione a valle: 0,56 bar
Temperatura massima: 80 C
Technical data
Max upstream pressure: 25 bar
Adjustable field: 0,56 bar
Max temperature: 80 C
Emmeti.book Page 420 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
421
Riduttori Pressure reducer
Indice
Riduttori di pressione Eco
Pressure reducer Eco
Riduttore di pressione a membrana dotato di otturatore con superfici
compensate.
Questo accorgimento garantisce la stabilit della pressione in uscita in-
dipendentemente dalle variazioni del valore della pressione a monte.
Lotturatore realizzato in materiale sintetico a basso coefficiente dat-
trito per ridurre la formazione di depositi calcarei, principale causa di mal-
funzionamenti. La cartuccia otturatore, sostituibile anche in blocco, e le
guarnizioni di tenuta sul corpo sono, comunque, tutte smontabili e ma-
nutenzionabili senza necessit di rimuovere il riduttore dallimpianto.
Disponibile con connessioni alla tubazione con doppia filettatura fem-
mina/maschio o con derivazioni sagomate per alloggiare tenute a strin-
gere: la seconda soluzione, assieme ai bocchettoni completi di specifici
adattatori (forniti a parte), permette di collegare lingresso a condutture
di natura diversa da quelle presenti in uscita, ad es. tubo ferro e tubo
rame.
I riduttori di pressione possono funzionare con una pressione massima
a monte di 25 bar con una pressione minima a valle di 1 bar e massima
di 6 bar, vengono tarati al banco di prova con una pressione a monte di
8 bar ed a valle di 3 bar e collaudati al 100% prima del confezionamento.
possibile modificare la taratura di fabbrica svitando la vite superiore
per diminuire la pressione o avvitandola per aumentarla. Di serie, su en-
trambe i lati del corpo riduttore, sono presenti gli attacchi del manometro
di controllo della pressione a valle (filetto G 1/4" femmina).
A monte del riduttore si consiglia il montaggio di un filtro dissabbiatore
che, trattenendo eventuali impurit presenti nellacqua, garantisce una
maggiore durata del riduttore stesso.
Membrane pressure reducer equipped with stopper with compensated
surfaces.
This measure ensures stability of outlet pressure regardless of varia-
tions in upstream pressure.
The stopper is made of synthetic material with a low friction coefficient
to reduce the formation of lime build-up, which is the main cause of
malfunctions. The stopper cartridge, which can be entirely replaced,
and the seal gaskets of the body can however all be removed and ser-
viced without having to remove the reducer from the system.
Available with connections to pipes with male/female double threading
or with shaped shunts to house tightened seals. The second solution,
along with the pipe unions complete with specific adaptors (provided
separately), allows inlet connection of conduits which are different from
the outlet ones, e.g. iron pipe and copper pipe.
The pressure reducers can work with maximum upstream pressure of 25
bar with minimum downstream pressure of 1 bar and a maximum of 6
bar. They are calibrated at the test bench with an upstream pressure of
8 bar and 3 bar downstream, with 100% testing prior to packaging.
The default calibration can be changed by loosening the upper screw to
decrease pressure or by tightening it to increase pressure. Both sides of
the reducer body are standard equipped with fittings for the gauge for
the control of downstream pressure (thread G 1/4" female).
Upstream from the reducer it is advisable to install a silt filter to collect
any impurities in the water. This will ensure longer life of the reducer.
Costruzione
A Cappuccio di protezione in PA6 (15% FV)
B Meccanica regolazione in ottone TN UNI EN 12164 CW614N
C Molla acciaio inox AISI 302
Calotta in PA66 (30% FV)
E Cartuccia otturatore: plastiche in Hostaform - guarnizione e membra-
na in EPDM 70 WRAS - stelo e rondelle in acciaio inox AISI 304
F Corpo in ottone TN UNI EN 12165 CW617N
G Ghiera tenuta otturatore in ottone TN UNI EN 12164 CW614N
Construction
A Protection cap in PA 6 (15% GF)
B Adjustment mechanism in brass TN UNI EN 12164 CW614N
C Spring in stainless steel AISI 302
Cap in PA 66 (30% GF)
E Stopper cartridge: plastics in Hostaform - gasket and membrane in
EPDM 70 WRAS - shaft and washers in stainless steel AISI 304
F Brass body TN UNI EN 12165 CW617N
G Brass ring nut seal for shutter TN UNI EN 12164 CW614N
Dati tecnici
Pressione massima a monte: 25 bar
Pressione a valle: 16 bar
Temperatura massima: 70 C
Technical data
Max upstream pressure: 25 bar
Adjustable field: 16 bar
Max temperature: 70 C
Dimensioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici Dimensions and diagrams: see section technical attachments

Emmeti.book Page 421 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM


422

Riduttori
Pressure reducer
Riduttori
Riduttore di pressione Eco senza bocchettoni
Eco pressure reducer without pipe unions

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" F - 3/4" M 1 28103920 33,95
3/4" F - 1" M 1 28103922 37,32
1" F - 1"1/4 M 1 28103924 44,32


Coppia bocchettoni
Pipe unions couple

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/4" F x 1/2" M 1 90027800 4,18
1" F x 3/4" M 1 90027810 6,59
1"1/4 F x 1" M 1 90028290 10,79
3/4" F x 1/2" F 1 90027840 11,70
1" F x 3/4" F 1 90027850 15,33


Manometro attacco posteriore 50 per riduttori di pressione
Pressure gauge 50 side back connection for pressure reducer

Misura
Size
Pressione
Pressure
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/4" 10 bar 10 00612442 6,21
Emmeti.book Page 422 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
423
Riduttori
Riduttori di pressione
Pressure reducer
Indice
Riduttori di pressione Top
Pressure reducer Top
Riduttore di pressione a membrana dotato di otturatore con superfici
compensate. Questo accorgimento garantisce la stabilit della pressione
in uscita indipendentemente dalle variazioni del valore della pressione
a monte. Il sistema di taratura prevede una coppia di molle di compres-
sione agenti su un alloggiamento oscillante che isola lotturatore e la
membrana dalle torsioni e flessioni laterali indotte dal lavoro delle molle
stesse. Lotturatore realizzato in materiale sintetico a basso coefficien-
te dattrito per ridurre la formazione di depositi calcarei, principale causa
di malfunzionamenti. Il riduttore , inoltre, fornito di un filtro a maglie a
sezione ridotta, ispezionabile nella versione dotata di tazza trasparente,
che ne eleva ulteriormente la durata e protegge la rete idrica da eventuali
impurit presenti nellacqua di alimentazione. La manopola di regolazio-
ne e la scala graduata presente nella parte superiore permettono una
agevole regolazione della pressione di taratura. Il riduttore pu, quindi,
essere tarato al valore di pressione desiderato prima dellinstallazione
e limpianto, una volta alimentato, si porter automaticamente al valore
impostato. I riduttori di pressione vengono tarati al banco di prova con
una pressione a monte di 8 bar ed a valle di 3 bar e collaudati al 100%
prima del confezionamento.
Membrane pressure reducer equipped with stopper with compensated
surfaces. This measure ensures stability of outlet pressure regardless of
variations in upstream pressure. The calibration system includes a pair
of springs that act on an oscillating housing which isolate the stopper
and the membrane from the torsions and lateral flexion induced by the
working of the spring.
The stopper is made of synthetic material with a low friction coefficient
to reduce the formation of lime build-up, which is the main cause of
malfunctions. The reducer is also provided with a reduced section mesh
filter, which can be inspected in the version with transparent cup. This
further increases durability and protects the plumbing circuit from any
impurities which may be present in the water supply. The control knob
and the graduated scale in the upper part allow easy adjustment of the
calibration pressure. Therefore, the reducer can be calibrated to the de-
sired pressure prior to installation and the system, when powered up,
will automatically go the set value. The pressure reducers are calibrated
at the test bench with an upstream pressure of 8 bar and 3 bar down-
stream, with 100% testing prior to packaging.
Costruzione
A Manopola in PA 6 (15% FV)
B Meccanica regolazione in ottone TN UNI EN 12164 CW614N
C Molla in acciaio inox AISI 302
Calotta in PA 66 (30% FV)
E Corpo in ottone TN UNI EN 12165 CW617N
F Bocchettoni in ottone TN UNI EN 12165 CW617N
G Cartuccia otturatore: plastiche in Hostaform, guarnizioni e membrana
in EPDM 70 WRAS, stelo e rondelle in acciaio AISI 304
H Tazza filtro in PA 12 trasparente
I Filtro in acciaio AISI 316
Construction
A Knob in PA 6 (15% GF)
B Adjustment mechanism for shutter TN UNI EN 12164 CW614N
C Spring in stainless steel AISI 302
Cap in PA66 (60% GF)
E Brass body TN UNI EN 12165 CW17N
F Brass pipe unions TN UNI EN 12165 CW617N
G Stopper cartridge: plastics in Hostaform, gaskets and membrane in
EPDM 70 WRAS, shaft and washers in stainless steel AISI 304
H Filter cup in transparent PA 12
I Filter in stainless steel AISI 316
Dimensioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici Dimensions and diagrams: see section technical attachments

Emmeti.book Page 423 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM


424

Riduttori
Riduttori di pressione Pressure reducer
Riduttori
Riduttori di pressione Top con tazza filtro ispezionabile trasparente
Top pressure reducer with transparent filter cup that can be inspected

Misura
Size
Bocchettoni
Pipe unions
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" M-M 1 28103450 68,06
3/4" M-M 1 28103452 71,29
1" M-M 1 28103454 91,30
1/2" F-F 1 28103530 81,43
3/4" F-F 1 28103532 86,42
Dati tecnici
Pressione massima a monte: 16 bar
Pressione a valle: 16 bar
Temperatura massima: 30 C
Technical data
Max upstream pressure: 16 bar
Adjustable field: 16 bar
Max temperature: 30 C

Riduttori di pressione Top con tazza filtro ispezionabile in ottone
Top pressure reducer with brass filter cup that can be inspected

Misura
Size
Bocchettoni
Pipe unions
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" M-M 1 28103490 72,08
3/4" M-M 1 28103492 75,32
1" M-M 1 28103494 93,04
1/2" F-F 1 28103570 85,45
3/4" F-F 1 28103572 90,44
Dati tecnici
Pressione massima a monte: 25 bar
Pressione a valle: 16 bar
Temperatura massima: 70 C
Technical data
Max upstream pressure: 25 bar
Adjustable field: 16 bar
Max temperature: 70 C

Manometro attacco posteriore 50 per riduttori di pressione
Pressure gauge 50 side back connection for pressure reducer

Misura
Size
Pressione
Pressure
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/4" 10 bar 10 00612442 6,21
Emmeti.book Page 424 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
425
Varia
Valvole di sfiato automatico
Automatic air valve
Indice
Scheda Tecnica 40
Technical sheet 40
PRODOTTO 100% TESTATO
TESTED 100%
Costruzione
A Coperchio in ottone ST UNI EN 12165 CW617N
B Bicchiere in ottone ST UNI EN 12165 CW617N
C Tappo rosso sfiato manuale in PA 6 rinforzato
Tappo nero sfiato automatico in PA 6 rinforzato
E Galleggiante in polipropilene
F Asta in PA 6
G Ghiera in PPO
H Molla in acciaio inox
I Otturatore in gomma siliconica
J O-ring di tenuta in NBR
K Rompibolla in PA 6 rinforzato
Construction
A Casing in brass ST UNI EN 12165 CW617N
B Cup in brass ST UNI EN 12165 CW617N
C Red cap manual venting PA 6 stiffened
Black cap automatic venting PA 6 stiffened
E Floater in PP
F Splingle in PA 6
G Ring in PPO
H Spring in steel inox
I Shutter in silicone rubber
J O-ring in NBR
K Bubble-breaker in PA 6 stiffened
Dati tecnici
Pressione massima 10 bar
Temperatura massima +120 C
Technical data
Maximum pressure 10 bar
Maximum temperature +120 C
Dimensioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici Dimension and diagrams: see section technical attachements


Emmeti.book Page 425 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
426

Varia
Valvole di sfiato automatico Automatic air valve
Varia
Varia Standard con rompibolla
Varia standard with bubble-breaker
Brevetto Emmeti
Emmeti patented

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/8" 12 00400600 6,23


Varia ridotta con rompibolla
Varia reduced with bubble-breaker
Brevetto Emmeti
Emmeti patented

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/8" 16 00400620 5,89


Varia standard sfiato superiore senza rompibolla
Varia standard with bleed-nipple al top and without bubble-breaker

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" 12 00400660 6,40


Varia maxi automatica da 3/4"
Varia maxi automatic air vent valve 3/4

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/4" 10 00400340 9,35

Emmeti.book Page 426 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
427
Tecno-Varia
Valvole di sfiato automatico
Automatic air valve
Tecno-Varia con coperchio in plastica e camera daria anti sporcizia
Tecno-Varia with plastic cover and anti-dirt air chamber
Costruzione
A Coperchio in Zytel (HTN51)
B Bicchiere in ottone ST UNI EN 12165 CW617N
C Tappo nero sfiato manuale in PA 6 rinforzato
Tappo grigio sfiato automatico in PA 6 rinforzato
E Galleggiante in polipropilene
F Asta in PA 6
G Ghiera in PPO
H Molla in acciaio inox
I Otturatore in gomma siliconica
J O-ring di tenuta in NBR
K Rompibolla in PA 6 rinforzato
L Guarnizione in NBR
Construction
A Casing in Zytel (HTN51)
B Cup in brass ST UNI EN 12165 CW617N
C Black cap manual venting PA 6 stiffened
Grey cap automatic venting PA 6 stiffened
E Floater in PP
F Splingle in PA 6
G Ring in PPO
H Spring in steel inox
I Shutter in silicone rubber
J O-ring in NBR
K Bubble-breaker in PA 6 stiffened
L Gasket in NBR
Dati tecnici
Pressione massima 10 bar
Temperatura massima +110 C
Technical data
Maximum pressure 10 bar
Maximum temperature +110 C
Dimensioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici Dimension and diagrams: see section technical attachements

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/8" ridotta + rb* / 3/8" reduced + bb* 12 00400000 4,57
3/8" standard + rb* / 3/8" standard + bb* 12 00400002 5,20
1/2" standard 12 00400004 5,24
* rompibolla
* bubble-breaker
Accessori Varia e Tecno-Varia
Varia and Tecno-Varia accessories
Ritegno
Check valve



Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/8" M x 3/8" F 12 00402060 1,38
1/2" M x 3/8" F 12 00402080 1,85
1/2" M x 1/2" F 12 00402100 2,49
Emmeti.book Page 427 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
428

Sicura
Valvola di sicurezza
Safety valve
Indice
Scheda tecnica 41
Technical sheet 41
PRODOTTO 100% TESTATO
TESTED 100%
Costruzione
A Corpo in ottone ST UNI EN 12165 CW617N
B Molla in acciaio inox AISI
C Ghiera, manopola e cappuccio in nylon
Membrana in gomma etilpropilene
Construction
A Body in brass ST UNI EN 12165 CW617N
B Stainless steel spring
C Ring nut, knob and cap in nylon
Membrane in ethylpropylene rubber
Dati tecnici
Valvola a membrana, con taratura fissa a grande alzata e molla di rea-
zione diretta.
La vite di taratura non pu essere manomessa senza danneggiare irre-
parabilmente la valvola.
La membrana dellotturatore garantita da caratteristiche di antiade-
renza e inalterabilit nelluso prolungato.
La pressione di taratura stampigliata in rilievo sul tappo posto alla som-
mit della valvola.
Leventuale apertura manuale accidentale impedita da un cappuccio
di protezione. Per lazionamento della manopola necessario togliere
il cappuccio.
Temperatura massima desercizio: 110 C
Tutte le valvole sono sottoposte dopo la taratura ad un collaudo idraulico
e funzionale.
Technical data
Membrane valve, with fixed high-lift calibration and direct reaction
spring.
The calibration screw cannot be tampered with, without causing irretri-
evable damage to the valve.
The shutter membrane is guaranteed non-stick type and will not alter
shape after prolonged utilisation.
The calibration pressure is stamped in relief on the plug placed on top
of the valve.
The possibility of the valve being opened accidentally is prevented by
a protection cap. In order to turn the knob, it is necessary to remove the
cap.
Maximum operating temperature: 110 C
The addition of a pressure gauge is alredy foreseen.
Dimensioni e diagrammi: vedere sezione Allegati Tecnici Dimension and diagrams: see section technical attachements

Emmeti.book Page 428 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM


429

Sicura
Valvola di sicurezza Safety valve
Sicura
Valvola di sicurezza
Safety valve

Misura
Size
Pressione
Pressure
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" F-F 3 bar 12 00205030 6,86
1/2" M-F 3 bar 12 00206030 6,81
1/2" F-F 6 bar 12 00205060 6,86
1/2" M-F 6 bar 12 00206060 6,81
3/4" F-F 3 bar 10 00202334 13,45
3/4" F-F 6 bar 10 00202634 13,45

Valvola di sicurezza modelli in produzione con tarature speciali
Safety valve with special regulation

Misura
Size
Pressione
Pressure
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" F-F 1,5 bar 12 00205015 6,58
1/2" F-F 1,8 bar 12 00205018 6,59
1/2" F-F 2 bar 12 00205020 6,72
1/2" M-F 2 bar 12 00206020 6,68
1/2" F-F 2,5 bar 12 00205025 6,71
1/2" F-F 4 bar 12 00205035 6,98
1/2" M-F 4 bar 12 00206040 7,01

Attacco manometrico
With gauge fitting

Misura
Size
Pressione
Pressure
Pz. conf.
Pcs. Pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" F-F 3 bar 10 00206080 7,29
1/2" F-F 6 bar 10 00206082 7,29
1/2" M-F 3 bar 10 00206090 8,18
1/2" M-F 6 bar 10 00206092 8,18

Con manometro 50
With pressure gauge 50

Misura
Size
Pressione
Pressure
Pz. conf.
Pcs./pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" F-F 3 bar 2 00206100 15,12
For export market settings different from standard can be required
Emmeti.book Page 429 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
430

Alimatic
Alimentatore automatico
Automatic feeder
Indice
PRODOTTO 100% TESTATO
TESTED 100%
Dati tecnici
Pressione massima a monte:10 bar
Pressione a valle: 0,34 bar
Temperatura massima: 40 C
Diametro manometro: 5,2 cm
Technical data
Max upstream pressure: 10 bar
Adjustable field: 0,34 bar
Max temperature: 40 C
Pressure gauge: 5,2 cm
Dimensioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici Dimensions and diagrams: see section technical attachments

Alimentatore automatico
Automatic filling valve

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" senza manometro
1/2" without pressure gauge
1 00200514 37,24
1/2" con manometro
1/2" with pressure gauge
1 00200614 43,85

Emmeti.book Page 430 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
431
Shark
Circolatori
Circulator pumps
Indice
Dati tecnci
Campo di temperatura: da -10 a 110 C
Temperatura massima ambiente: 40 C
Pressione massima di servizio: 10 bar
Pressione minima allaspirazione: 1,5 mCA a 82 C, 3 mCA a 95 C, 10
mCA a 110 C
Motore a rotore immerso
Alimentazione: 230 V / 50 Hz
Classe di isolamento: F (155 C)
Attacchi: G 1"1/2
Distanza attacchi: 130 mm
Assorbimento: 48 W (3/13), 65 W (5/33), 93 W (6/53), 132 W (7/63)
Classe energetica: E (3/13, 7/63), D (5/33, 6/53)
Technical data
Operating temperature: from -10 to 110 C
Maximum room temperature: 40 C
Maximum service pressure: 10 bar
Min. pressure at suction: 1,5 mCE at 82 C, 3 mCE at 95 C, 10 mCE at
110 C
Immersed rotor motor
Voltage: 230 V / 50 Hz
Insulation class: F (155 C)
Connections: G 1"1/2
Interaxis connection: 130 mm
Absorption: 48 W (3/13), 65 W (5/33), 93 W (6/53), 132 W (7/63)
Energetic class: E (3/13, 7/63), D (5/33, 6/53)
Descrizioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici Dimension and diagrams: see section technical attachements

Circolatore Shark a tre velocit
Shark three-speed circulator pump

Misura
Size
Attacchi
Connections
Pz. conf.
Pcs. Pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/13 1"1/2 1 00710120 123,30
5/33 1"1/2 1 00710122 125,50
6/53 1"1/2 1 00710124 151,50
3/13 1" 1 00710126 126,50
7/63 1"1/2 1 00710115 180,60
Emmeti.book Page 431 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
432

Circolatori Circulator
Circolatore a tre velocit per impianti di riscaldamento piccolo-collettivi
Three-speed circulator pump for small-collective heating systems

Misura
Size
Attacchi
Connections
Pz. conf.
Pcs. Pack
Codice
Code
Prezzo
Price
H5/3V-32 2" 1 00710260 445,70
H7/3V-32 2" 1 00710270 731,10
Dati tecnici
Campo di temperatura: -20-130 C
Temperatura max ambiente: 40 C
Pressione max: 10 bar
Pressione minima di aspirazione: 0,5 mCA a 50 C,
5 mCA a 95 C, 11 mCA a 110 C, 24 mCA a 130 C
Alimentazione: 230 V - 50 Hz
Classe di isolamento: F (155 C)
Distanza attacchi: 180 mm
Assorbimento: 150 W (H5/3 V-32 ) - 255 W (H7/3 V-32)
Technical data
Operating temperature: from -20 to 130 C
Maximum room temperature: 40 C
Maximum pressure: 10 bar
Min. pressure at suction: 0,5 mCE at 50 C,
5 mCE at 95 C, 11 mCE at 110 C, 24 mCE at 130 C
Voltage: 230 V -50 Hz
Insulation class: F (155 C)
Interaxis connection: 180 mm
Absorption: 150 W (H5/3 V-32 ) - 255 W (H7/3 V-32)
Dimensioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici Dimensions and diagrams: see section technical attachments

Circolatore a tre velocit per impianti sanitari
Three-speed circulator pump for plumbing systems

Misura
Size
Attacchi
Connections
Pz. conf.
Pcs. Pack
Codice
Code
Prezzo
Price
H2/3V-15S 1" 1 00710230 476,50
H4/3V-20S 1"1/4 1 00710240 464,90
H5/3V-25S 1"1/2 1 00710250 596,60
Dati tecnici
Campo di temperatura: -10110 C
Temperatura max ambiente: 40 C
Pressione max: 10 bar
Alimentazione: 230 V - 50 Hz
Classe di isolamento: F (155 C)
Distanza attacchi: 130 mm (H2/3V - 15S)
158 mm (H4/3 V - 20S e H5/3V - 25S)
Assorbimento: 56 W (H2/3V - 15S ) - 89 W (H4/3V - 20S)
114W (H5/3V - 25S)
Technical data
Operating temperature: from -10 to 110 C
Maximum room temperature: 40 C
Maximum pressure: 10 bar
Voltage: 230 V -50 Hz
Insulation class: F (155 C)
Interaxis connection: 130 mm (H2/3 V - 15S)
158 mm (H4/3V - 20S and H5/3V - 25S)
Absorption: 56 W (H2/3V - 15S ) - 89 W (H4/3V - 20S)
114W (H5/3V - 25S)
Dimensioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici Dimensions and diagrams: see section technical attachments
Emmeti.book Page 432 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
433

Circolatori
Circulator
Circolatore domestico per il ricircolo di acqua calda sanitaria
Domestic circulator pump for sanitary hot water recirculation

Misura
Size
Attacchi
Connections
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
SB04-15TS 1" 1 00710298 357,80
Applicazione: ricircolo acqua calda sanitaria.
Tre fasce orarie giornaliere di funzionamento programmabili.
Impostazione della temperatura minima di funzionamento.
Funzione disinfezione termica.
Protezione antibloccaggio.
Completo di valvola di ritegno e di valvola dintercettazione.
Application: re-circulation of domestic hot water.
Three programmable daily time periods of operation.
Setting of minimum operating temperature.
Thermal disinfection function.
Anti-seizure function.
Complete with non-return valve and cut-off valve.
Dati tecnici
Campo di temperatura per il fluido: da 20 a 65 C (fino a 70 C per brevi
periodi: circa 2 ore)
Campo di regolazione: da 40 a 70 C
Temperatura max ambiente: 40 C
Pressione max: 10 bar
Pressione minima di aspirazione: 2 mCA a 65 C
Alimentazione: 230 V - 50 Hz
Classe di isolamento: F (155 C)
Distanza attacchi: 138 mm
Assorbimento: 10 W
Technical data
Operating fluid temperature: from 20 to 65 C (until 70 C for short pe-
riods: about 2 hours)
Setting: from 40 to 70 C
Maximum room temperature: 40 C
Maximum pressure: 10 bar
Min. pressure at suction: 2 mCE at 65 C
Voltage: 230 V - 50 Hz
Insulation class: F (155 C)
Interaxis connection: 138 mm
Absorption: 10 W
Dimensioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici Dimensions and diagrams: see section technical attachments

Coppia bocchettoni in ottone per circolatori
Pipe union manifactured in brass for circulator pump

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/4" F x 1"1/2 F 1 00801034 14,21
1" F x 1"1/2 F 1 00801100 14,66
1"1/4 M x 1"1/2 F 1 00801114 18,31
1"1/4 F x 2" F 1 00801130 20,05
1" F x 1/2" F 1 28130312 7,45

Forniti completi di guarnizioni.
Supplied with gasket.
Emmeti.book Page 433 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
434

Componenti centrale termica
Heating unit
components
Vaso di espansione a membrana fissa
Expansion vessels with fixed membrane

Litri
Liters
Attacco
Connection
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
6 M 3/4" Gas 1 00103006 45,57
8 M 3/4" Gas 1 00103008 46,12
10 M 3/4" Gas 1 00103010 50,89
12 M 3/4" Gas 1 00103012 52,70
18 M 3/4" Gas 1 00103018 60,15
24 M 3/4" Gas 1 00103024 66,73
35 M 3/4" Gas 1 00102400 122,00
50 M 3/4" Gas 1 00102405 147,10
80 M 3/4" Gas 1 00102410 249,50
100 M 3/4" Gas 1 00102415 292,60
150 M 1" Gas 1 00102420 391,30
200 M 1" Gas 1 00102425 468,70
250 M 1" Gas 1 00102430 586,90
300 M 1" Gas 1 00102435 701,30
Conformi alla direttiva 97/23 CEE
Da 80 a 300 litri provvisti di base di appoggio
Utilizzi: Circuito termo e impianti di refrigerazione
In compliance with directive 97/23 EEC
From 80 to 300 litres equipped with support base
Uses: Heating circuit and cooling systems
Dati tecnici
Membrana fissa in SBR
Temperatura di esercizio: -10 +100C
Pressione max di esercizio:
-Da 6 a 12 litri 4bar
-Da 18 a 24 litri 3,5bar
-Da 35 litri 5bar
-Da 50 a 300 litri 6bar
Pressione di precarica: 1,5bar
Technical data
Fixed membrane in SBR
Operating temperature: -10 +100 C
Max operating pressure:
-From 6 to 12 litres 4bar
-From 18 to 24 litres 3.5bar
-From 35 to 50 litres 5bar
-From 50 to 300 litres 6bar
Precharge pressure: 1.5bar

Vaso di espansione a membrana intercambiabile
Expansion vessels with interchanging membrane

Litri
Liters
Attacco
Connection
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
2 M 3/4" Gas 4 00800002 39,66
5 M 3/4" Gas 1 00800005 44,99
8 M 3/4" Gas 1 00800008 48,26
Conformi alla direttiva 97/23 CEE
Utilizzi: Acqua calda e fredda, circuiti impianto termo e di refrigerazione.
In compliance with directive 97/23 EEC
Uses: Hot and cold water, heating and cooling system circuits.
Dati tecnici
Membrana in BUTILE intercambiabile
Temperatura di esercizio: -10 +100C
Pressione max di esercizio: 10bar
Pressione di precarica:
- da 2 litri 3,5 bar
- da 5 a 8 litri 2,5 bar
Technical data
Interchangeable membrane in BUTYL
Operating temperature: -10 +100 C
Max operating pressure: 10bar
Precharge pressure:
- from 2 to 5 litres 3.5 bar
- from 5 to 8 litres 2.5 bar
Emmeti.book Page 434 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
435

Componenti centrale termica
Heating unit components
Vaso di espansione per acqua sanitaria
Expansion vessels for sanitary water

Litri
Liters
Attacco
Connection
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
24 M 1" Gas 1 00800026 53,44
Conforme alla direttiva 97/23 CEE
Utilizzi: circuito acqua calda e fredda sanitaria, autoclave di pressurizzazione,
circuiti impianto termo e refrigerazione
In compliance with directive 97/23 EEC
Uses: Domestic hot and cold water circuit, pressurization autoclave, heating
and cooling system circuits.
Dati tecnici
Membrana in EPDM intercambiabile
Temperatura di esercizio: -10 +100C
Pressione max di esercizio : 8 bar
Pressione di precarica: 1,5 bar
Technical data
Interchangeable membrane in EPDM
Operating temperature: -10 +100 C
Max operating pressure: 8 bar
Precharge pressure: 1.5 bar

Vaso di espansione per acqua sanitaria
Expansion vessels for sanitary water
Litri
Liters
Attacco
Connection
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
35 * M 1" Gas 1 00800595 161,80
50 M 1" Gas 1 00800600 227,90
80 M 1" Gas 1 00800610 350,90
100 M 1" Gas 1 00800615 445,50
150 M 1" Gas 1 00800620 624,50
200 M 1" 1/4 Gas 1 00800625 766,30
300 M 1" 1/4 Gas 1 00800630 995,50
Conformi alla direttiva 97/23 CEE
*L35 senza piedini.
Utilizzi: circuito acqua calda e fredda sanitaria, autoclave di pressurizzazione,
circuiti impianto termo e refrigerazione.
In compliance with directive 97/23 EEC
*L35 without feet.
Uses: Domestic hot and cold water circuit, pressurization autoclave, heating
and cooling system circuits.
Dati tecnici
Membrana in EPDM intercambiabile
Temperatura di esercizio: -10 +100C
Pressione max di esercizio: 10bar
Pressione di precarica:
- da 35 a 80 litri 1,5 bar
- da 100 a 300 litri 2,5 bar
Technical data
Interchangeable membrane in EPDM
Operating temperature: -10 +100 C
Max operating pressure: 10 bar
Precharge pressure:
- from 35 to 80 litres 1.5 bar
- from 100 to 300 litres 2.5 bar

Valvola di sicurezza qualificata e tarata ISPESL. Conforme direttiva PED 97/23/CE
ISPESL qualified and calibrated safety valve. Compliant with directive PED 97/23/EC
Misura
Size
Pressione
Pressure
kcal/h Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" x 3/4" 15 3 bar 126.873 1 00208030 62,29
1/2" x 3/4" 15 6 bar 221.407 1 00208060 62,29
3/4" x 1" 20 3 bar 254.151 1 00209030 92,77
3/4" x 1" 20 6 bar 443.520 1 00209060 92,77
Emmeti.book Page 435 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
436

Componenti centrale termica
Heating unit components
Filtro a rete F F sabbiato con raccogli impurit in acciaio inox
F F sandblasted filter with inox steel filter

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" 6 01005012 8,82
3/4" 7 01005034 13,39
1" 4 01005100 22,00
1"1/4 2 01005114 30,24
1"1/2 1 01005112 38,12
2" 1 01005200 64,13
2"1/2 1 01005205 144,00

Dati tecnici
Corpo UNI EN 12165 CW617N
Tappo UNI EN 12165 CW617N
Otturatore UNI EN 12165 CW617N
Tenuta NBR 70 Sh S (ASTM D 2240)
Filettature femmina ISO 228/1 (DIN 259)
Filtro a setaccio acciaio inox
Technical data
Body UNI EN 12165 CW617N
Cap UNI EN 12165 CW617N
Shutter UNI EN 12165 CW617N
Gasket NBR 70 Sh A (ASTM D 2240)
Female thread ISO 228/1 (DIN 259)
Steel inox filter
Dimensioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici Dimension and diagrams: see section technical attachements

Disaeratore
De-aeration device

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
DN 15 - G 3/4" M-F 1 02707810 48,61
Prolunga 50 mm (*)
Extension 50 mm (*)
1 02707820 7,30

(*) per valvola di sfiato
(*) for air vent valve
Dati tecnici
Temperatura massima desercizio: 180 C
Pressione massima desercizio: 16 bar
Fluido dimpiego: acqua, soluzione glicole
Technical data
Maximum operating temperature: 180 C
Maximum operating pressure: 16 bar
Employment fluid: water, glicole
Dimensioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici Dimension and diagrams: see section technical attachements

Valvola di sovrapressione
Overpressure valve

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/4" 1 01406040 42,35
1"1/4 1 01406044 123,90

Emmeti.book Page 436 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
437

Componenti centrale termica
Heating unit components
Valvole miscelatrici ed accessori
Mixing valves and accessories
Kit regolazione termostatica
Thermostatic regulation kit
Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" 1 28130054 128,70
3/4" 1 28130056 147,60
1" 1 28130058 169,30
Composto da: testa termostatica ad espansione di liquido (campo di taratura 2065c) con sonda
remota ad immersione, pozzetto, termostato di sicurezza a contatto. Valvola miscelatrice classe
PN 16, corpo ottone, asta in ottone nichelato chimicamente, otturatore in EPDM. Completa di
bocchettoni.
Consisting of: liquid-expansion thermostatic probe head (range of adjustment 2065C) with re-
mote immersion probe holder, safety contact thermostat. Mixing valve class PN 16, body in
brass, spindle in chemically nickel-plated brass, shutter in MDPE. Complete with unions.

Valvola miscelatrice a tre vie per kit regolazione elettronica
Three-ways mixing valve for electronic kit regulation
Misura-Kvs (m/h)
Size-Kvs (m/h)
Attacco bocchettoni
Pipe union connection
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
DN 10 - 1,6 G 3/8" M 1 28130210 152,60
DN 15 - 2,5 G 1/2" M 1 28130212 154,60
DN 20 - 4 G 1/2" F 1 28130214 235,80
DN 25 - 6,3 G 3/4" F 1 28130216 318,40
DN 25 - 10 G 1" F 1 28130218 356,90
DN 32 - 16 G 1"1/4 F 1 28130220 439,80
DN 40 - 25 G 1"1/2 F 1 28130222 472,80
Classe PN 16, corpo in bronzo, asta in acciaio ed o-rings in EPDM. Completa di bocchettoni.
Abbinabile ai servomotori elettrici cod. 28130206 - 28130208.
PN 16 class, body in bronze, spindle in steel and o-rings in PDPE. Complete with unions.
Can be used in conjunction with electric servo-motors code 28130206 -
28130208.

Servomotore 3 punti per valvola miscelatrice a tre vie
3 points servomotor for three-ways mixing valve
Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3 punti / 3 points 1 28130208 246,90
Dati tecnici
Tipo di azionamento: controllo a 3 posizioni
Tensione nominale: 230 Vac ( 15 %)
Frequenza nominale: 50/60 Hz
Consumo massimo: 6 VA
Temperatura ambiente ammessa: da 1 a 50 C
Temperatura massima del fluido ammessa: 110 C
Corsa nominale: 5,5 mm
Tempo di corsa (a 50/60 Hz): 150 s
Forza nominale: 300 N
Grado di protezione: IP40 sec. EN 60529
Classe di isolamento: II sec. EN 60730
Misura attacco filettato: G 3/4"
Technical data
Type of operation: 3-position control
Nominal voltage: 230 Vac ( 15 %)
Nominal frequency: 50/60 Hz
Maximum consumption: 6 VA
Permissible room temperature: from 1 to 50 C
Maximum permissible fluid temperature: 110 C
Nominal stroke: 5.5 mm
Stroke time (at 50/60 Hz): 150 s
Nominal force: 300 N
Degree of protection: IP40 according to EN 60529
Insulation class: II according to EN 60730
Threaded fitting size: G 3/4"
Emmeti.book Page 437 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
438

Componenti centrale termica
Heating unit components
Servomotore 0-10 V DC per valvola miscelatrice a tre vie
0-10 V DC servomotor for three-ways mixing valve

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
0-10 V DC (*) 1 28130206 219,80

(*) Da abbinare solo a regolatori PCO
(*) To be combined with PCO regulators only
Dati tecnici
Tipo di azionamento: controllo 0-10 V DC
Tensione nominale: AC/DC 24 V (20 % / 25 %)
Frequenza nominale: 50/60 Hz
Consumo massimo: 2 VA
Temperatura ambiente ammessa: da 1 a 50 C
Temperatura massima del fluido ammessa: 110 C
Corsa nominale: 5,5 mm
Tempo di corsa (a 50/60 Hz): 75 s
Forza nominale: 200 N
Grado di protezione: IP40 sec. EN 60529
Classe di isolamento: II sec. EN 60730
Misura attacco filettato: G 3/4"
Technical data
Type of operation: 0-10 V DC control
Nominal voltage: AC/DC 24 V (20 % / 25 %)
Nominal frequency: 50/60 Hz
Maximum consumption: 2 VA
Permissible room temperature: from 1 to 50 C
Maximum permissible fluid temperature: 110 C
Nominal stroke: 5.5 mm
Stroke time (at 50/60 Hz): 75 s
Nominal force: 200 N
Degree of protection: IP40 according to EN 60529
Insulation class: II according to EN 60730
Threaded fitting size: G 3/4"

Detentore di taratura
Adjusting lockshield

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1" 1 28130084 52,01

Corpo in ottone nichelato, parti a tenuta in EPDM. Attacco per tubo ferro.
Body in nickel-plated brass, sealing parts in MPDE. Connection for steel pipe.

Valvola di bilanciamento
Balance valve
Misura
Size
Filettatura
Thread
Kvs* - Kv** Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" ISO 228/1-G 1/2" 2.8 - 1.92 1 01406022 112,40
3/4" ISO 228/1-G 3/4" 5.33 - 3.66 1 01406024 122,10
1" ISO 7/1-Rp 1" 9.72 - 6.25 1 01406026 141,40
1"1/4 ISO 7/1-Rp 1"1/4 20.25 - 12.64 1 01406028 170,50
* Kvs = coefficiente ai capi delle prese di pressione, ** Kv = coefficiente ai capi della valvola com-
pletamente aperta.
* Kvs = coefficent at pressure points, ** Kv = valve totally open coefficent
Valvole di bilanciamento, a Kvs fisso, per la corretta taratura e regola-
zione di impianti di riscaldamento, condizionamento e sanitari. Sono do-
tate di serie di due prese di pressione ad attacco rapido, per il
collegamento con il manometro elettronico differenziale. Sono costruite
per liquidi non pericolosi, appartenenti al Gruppo 2 della direttiva "Pres-
sure Equipment Device P.E.D" 97/23/EC per i dispositivi in pressione.
Balance valves, fixed Kvs, for proper calibration and adjustment of the
following systems: heating, air conditioning, plumbing. The valves are
standard-equipped with two rapid-attachment pressure plugs for con-
nection to the differential electronic gauge. The valves are made for
non-hazardous liquids that belong to Group 2 of the directive "Pressure
Equipment Devices P.E.D." 97/23/EC.
Dati tecnici
Pressione massima di esercizio:
25 bar (-10 C * 100 C)
20 bar (100 C ** 130 C)
(*) per le temperature sotto zero si intende acqua in soluzione con antigelo
(glicole)
(**) oltre i 100 C si intende acqua in soluzione con additivi antiebollizione
Technical data
Max pressure working:
25 bar (-10 C * 100 C)
20 bar (100 C ** 130 C)
(*) for sub-freezing temperatures, the water is intended as being in an
anti-freeze solution (glycol)
(**) above 100 C the water is intended as including anti-boiling additives
Costruzione
Corpo in ottone CW602N EN 12165 (DZR)
Maniglia in ABS
O-ring in EPDM perossidico
Construction
Brass body CW602N EN 12165 (DZR)
Handle in ABS
O-ring in peroxide EPDM
Dimensioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici Dimensions and diagrams: see section technical attachments
Emmeti.book Page 438 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
439

Componenti centrale termica
Heating unit components
Collettori aperti
Open manifolds
Collettore aperto 2+2
Open manifold 2+2

Misura
Size
Vie
Ways
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
2" 2+2+5 1 07400170 99,73
3" 2+2+5 1 07400174 114,30
Costruzione in acciaio zincato saldobrasato UNI EN 13134
Attacchi laterali Femmina 1"
Attacchi ausiliari Femmina 1/2"
Pressione massima di esercizio: 8 bar
Made in zinc-plated steel welding UNI EN 13134
Lateral connections Female 1"
Auxiliar connection Female 1/2"
Max operating pressure: 8 bar
Dimensioni e dati tecnici: vedere sezione allegati tecnici Dimensions and diagrams: see section technical attachments

Collettore aperto 2+2 S
Open manifold 2+2 S

Misura
Size
Vie
Ways
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
2" 2+2+5 S 1 07400188 127,90
3" 2+2+5 S 1 07400182 143,90
Costruzione in acciaio zincato saldobrasato UNI EN 13134
Attacchi laterali Femmina 1"
Attacchi ausiliari Femmina 1/2"
Pressione massima di esercizio: 8 bar
Made in zinc-plated steel welding UNI EN 13134
Lateral connections Female 1"
Auxiliar connection Female 1/2"
Max operating pressure: 8 bar
Dimensioni e dati tecnici: vedere sezione allegati tecnici Dimensions and diagrams: see section technical attachments

Collettore aperto 2+2 S, interasse Firstbox
Open manifold 2+2 S, takeoff Firstbox
*
*

Misura
Size
Vie
Ways
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3" 2+2+5 S 1 07400284 214,50
Costruzione in acciaio zincato saldobrasato UNI EN 13134.
Attacchi laterali Femmina 1"1/4.
Attacchi ausiliari Femmina: 1/2".
Pressione massima di esercizio: 8 bar.
(*) Interasse Firstbox 159 mm.
Made in zinc-plated steel welding UNI EN13134
Lateral connections Female 1"1/4
Auxiliar connection Female 1/2"
Max operating pressure: 8 bar
(*) Takeoff Firstbox 159 mm.
Emmeti.book Page 439 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
440

Componenti centrale termica
Heating unit components
Collettore aperto 4+2
Open manifold 4+2

Misura
Size
Vie
Ways
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
2" 4+2+5 1 07400172 111,60
3" 4+2+5 1 07400176 128,50
Costruzione in acciaio zincato saldobrasato UNI EN 13134
Attacchi laterali Femmina 1"
Attacchi ausiliari Femmina 1/2"
Pressione massima di esercizio: 8 bar
Made in zinc-plated steel welding UNI EN 13134
Lateral connections Female 1"
Auxiliar connection Female 1/2"
Max operating pressure: 8 bar
Dimensioni e dati tecnici: vedere sezione allegati tecnici Dimensions and diagrams: see section technical attachments

Collettore aperto 4+2, interasse Firstbox
Open manifold 4+2, takeoff Firstbox
*

Misura
Size
Vie
Ways
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3" 4+2+5 1 07400286 237,90
Costruzione in acciaio zincato saldobrasato UNI EN 13134.
Attacchi laterali Femmina 1"1/4.
Attacchi ausiliari Femmina: 1/2".
Pressione massima di esercizio: 8 bar.
(*) Interasse Firstbox 159 mm.
Made in zinc-plated steel welding UNI EN13134
Lateral connections Female 1"1/4
Auxiliar connection Female 1/2"
Max operating pressure: 8 bar
(*) Takeoff Firstbox 159 mm.

Collettore aperto 6+2
Open manifold 6+2

Misura
Size
Vie
Ways
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3" 6+2+5 1 07400184 186,20
Costruzione in acciaio zincato saldobrasato UNI EN 13134
Attacchi laterali Femmina 1"
Attacchi ausiliari Femmina 1/2"
Pressione massima di esercizio: 8 bar
Made in zinc-plated steel welding UNI EN 13134
Lateral connections Female 1"
Auxiliar connection Female 1/2"
Max operating pressure: 8 bar
Dimensioni e dati tecnici: vedere sezione allegati tecnici Dimensions and diagrams: see section technical attachments
Emmeti.book Page 440 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
441

Componenti centrale termica
Heating unit components
Collettore aperto 6+4
Open manifold 6+4

Misura
Size
Vie
Ways
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3" 6+4+5 1 07400186 199,50
Costruzione in acciaio zincato saldobrasato UNI EN 13134
Attacchi laterali Femmina 1"
Attacchi ausiliari Femmina 1/2"
Pressione massima di esercizio: 8 bar
Made in zinc-plated steel welding UNI EN 13134
Lateral connections Female 1"
Auxiliar connection Female 1/2"
Max operating pressure: 8 bar
Dimensioni e dati tecnici: vedere sezione allegati tecnici Dimensions and diagrams: see section technical attachments

Gusci isolanti per collettori aperti
Insulating shells for open manifolds

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
2" 1 01306504 28,29

In polietilene espanso reticolato a cellule chiuse.
Idoneo per linstallazione con collettori aperti cod. 07400170 e 07400172
In extruded polyethylene.
Suitable for installation with open manifolds code 07400170 and 07400172
Gruppi modulari di distribuzione ed accessori
Distribution modular manifolds and accessories
Kit di collegamento per gruppi modulari di distribuzione
Kit for connection of distribution modular manifolds

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
M 1" - M 2"1/2 1 07400262 541,90

Previsto labbinamento con i collettori aperti cod. 07400170-07400172-
07400174-07400176-07400182-07400188.
Includes combination with open manifolds code 07400170-07400172-
07400174-07400176-07400182-07400188.

Kit di collegamento a squadra per gruppi modulari di distribuzione
Right-angle connection kit for distribution modular manifolds

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
M - F 2"1/2 1 07400264 799,50

Completo di: nr. 6 guarnizioni.
Previsto labbinamento con i collettori aperti D 100 cod. 07400236 e D 150 cod.
07400180 (vedi Nia, sezione Caldaie e fumisteria, in catalogo listino Emmeti
2011).
Supplied with: nr. 6 gaskets.
Includes combination with open manifolds D 100 code 07400236 and D 150
code 07400180 (see Nia, section Boilers and flue pipes, in catalogue price list
Emmeti 2011).
Emmeti.book Page 441 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
442

Componenti centrale termica
Heating unit components
Kit di collegamento diritto per gruppi modulari di distribuzione
Straight connection kit for distribution modular manifolds

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
M - F 2"1/2 1 07400278 754,40

Completo di: nr. 6 guarnizioni.
Previsto labbinamento con i collettori aperti D 100 cod. 07400236 e D 150 cod.
07400180 (vedi Nia, sezione Caldaie e fumisteria, in catalogo listino Emmeti
2011).
Supplied with: nr. 6 gaskets.
Includes combination with open manifolds D 100 code 07400236 and D 150
code 07400180 (see Nia, section Boilers and flue pipes, in catalogue price list
Emmeti 2011).

Coppia gomiti
Couple of elbows

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
M - F 2"1/2 1 07400248 292,00


Modulo 2 zone
2 zone modul

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
M-F 2"1/2 1 07400252 775,80

Completo di: nr. 2 staffe di supporto a muro con tasselli, nr. 2 guarnizioni e nr.
6 tappi M 1/2" con o-ring.
Derivazioni M 1"1/2.
Supplied with: nr. 2 wall support brackets, nr. 2 gaskets and nr. 6 plugs M 1/2"
with o-ring.
Take offs M 1"1/2.
Dimensioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici Dimensions and diagrams: see section technical attachments

Modulo 3 zone
3 zone modul

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
M-F 2"1/2 1 07400254 848,60

Completo di: nr. 3 staffe di supporto a muro con tasselli, nr. 2 guarnizioni e nr.
6 tappi M 1/2" con o-ring.
Derivazioni M 1"1/2.
Supplied with: nr. 3 wall supports brackets, nr. 2 gaskets and nr. 6 plugs M 1/
2" with o-ring.
Take offs M 1"1/2.
Dimensioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici Dimensions and diagrams: see section technical attachment
Emmeti.book Page 442 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
443

Componenti centrale termica
Heating unit components
Gruppo di miscelazione
Mix modul

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1"1/2 1 07400256 1.083,00

Completo di: nr. 8 guarnizioni, valvola miscelatrice a 3 vie DN 25-10, servoco-
mando a 3 punti, nr. 3 pozzetti portatermometro, nr. 3 termometri D 40, nr. 2
pozzetti portasonda, nr. 1 termostato di regolazione a contatto, nr. 1 detentore
Tris a squadra 1/2" con o-ring per tubo rame.
Complete with: 8 gaskets, 3-way mixer valve DN 25-10, 3 points servo-control,
3 thermometer wells, 3 thermometers D 40, 2 probe wells, 1 contact thermo-
stat, 1 square Tris stopper 1/2" with o-ring for copper pipe.
Dati tecnici gruppo di miscelazione
Attacchi: F 1"1/2
Interasse attacchi: 100 mm
Portata nominale: 4.000 l/h
Dati tecnici servocomando 3 punti
Tensione nominale: AC 230 Vac (15%)
Frequenza nominale: 50/60 Hz
Consumo massimo: 6 VA
Tempo di corsa (a 50/60 Hz): 150 s
Corsa nominale: 5,5 mm
Grado di protezione: IP40 sec. EN 60259
Classe di isolamento: II sec. EN 60730
Dati tecnici valvola miscelatrice
Classe: PN 16
Caratteristica di regolazione, via dritta: lineare con Kvs=10
Caratteristica di regolazione, via ad angolo: lineare
Trafilamento: 0...0,02% del Kvs
Corsa: 5,5 mm
Fluidi ammessi: acqua (max 110C) - antigelo (max 50% vol.)
Corpo valvola: bronzo
Asta: acciaio
O-rings: EPDM
Dati tecnici detentore di by-pass
Kv=1,90
Technical data of mixing group
Connections: F 1"1/2
Connection takeoffs: 100 mm
Nominal flow rate: 4.000 l/h
Technicald data of 3 points servo-control
Nominal voltage: AC 230 Vac (15%)
Nominal frequency: 50/60 Hz
Maximum consumption: 6 VA
Stroke time (at 50/60 Hz): 150 s
Nominal stroke: 5.5 mm
Degree of protection: IP40 as per EN 60259
Insulation class: II as per EN 60730
Technical data of mixer valve
Class: PN 16
Characteristic of adjustment, straight path: linear with Kvs=10
Characteristic of adjustment, angled path: linear
Between filament: 0...0.02% of Kvs
Stroke: 5.5 mm
Admissible fluids: water (max 110 C) - anti-freeze (max 50% vol)
Valve body: bronze
Rod: steel
O-rings: EPDM
Technical data of bypass stopper
Kv=1.90

Kit coppia attacchi derivazioni
Kit couple takeoffs connections

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
F-F 1"1/2 1 07400270 100,80

Completo di: nr. 4 guarnizioni, nr. 2 pozzetti portatermometro con o-ring e nr. 2
termometri D 40.
Supplied with: nr. 4 gaskets, nr. 2 soket for thermometer with o-ring and nr. 2
thermometers D 40.
Emmeti.book Page 443 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
444

Componenti centrale termica
Heating unit components
Coppia nippli
Couple nipples

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
M-M 1"1/2 x 1" 1 07400272 66,77

Battuta piana
Flat bottom nipple

Coppia tappi
Couple of nuts

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
F 2"1/2 1 07400242 42,77

Completi di guarnizioni
Supplied with gaskets

Esempio di installazione con collettori di distribuzione modulari
Example of installation with modul manifolds
Cod. 07400240
Cod. 07400238
Cod. 07400236
Cod. 07400252
Cod. 07400254
Cod. 07400242
Cod. 07400264
Cod. 07400234
Cod. 07400256
Cod. 07400230
Cod. 07400270
Cod. 07400272
Composizione moduli di distribuzione: la combinazione massima di
moduli deve essere tale da non determinare una portata complessiva (da-
ta dalla somma delle singole portate di zona) superiore a 14.000 l/h.
Composition of distribution modules: the maximum combination
of modules must be such that it does not lead to a total flow rate (the
sum of the single zone flow rates) greater than 14,000 l/h.
Emmeti.book Page 444 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
445

Componenti centrale termica
Heating unit components
Scambiatori di calore a piastre saldobrasati SPE 207
SPE 207 heat exchangers with braze-welded heat exchangers
Misura
Size
CSA (*) Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
10 piastre / 10 plates 5 1 02706810 100,60
12 piastre / 12 plates 6 1 02706812 106,90
14 piaste / 14 plates 8 1 02706814 110,90
16 piastre / 16 plates 10 1 02706816 115,10
20 piastre / 20 plates 14 1 02706818 125,30
24 piastre / 24 plates 18 1 02706820 135,60
30 piastre / 30 plates 20 1 02707670 150,10
34 piastre / 34 plates 24 1 02707672 160,30
40 piastre / 40 plates 28 1 02707674 181,60
Guscio isolante per SPE 207 24 piastre
Insulating shell for SPE 207 24 plates
1 01306508 25,37
(*) n massimo di Collettori Solari Arcobaleno (CSA) in abbinamento. Il n indicativo.
(*) nr. maximum of Arcobaleno solar panels (CSA) in coupling. The number is indicative.
Dati tecnici
Materiale piastre: acciaio inox 316L
Materiale brasatura: rame
Pressione max di esercizio continuo: 10 bar
Attacchi: 3/4" M primario - 1/2" M secondario
Technical Data
Plates material: stainless steel 316L
Brazing material: copper
Maximum continuous operating pressure: 10 bar
Fittings: 3/4" M primary - 1/2" M secondary
Dimensioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici Dimensions and diagrams: see section technical attachments

Scambiatori di calore a piastre saldobrasati SPE 315
SPE 315 heat exchangers with braze-welded heat exchangers
Misura
Size
CSA (*) Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
20 piastre / 20 plates 20 1 02707678 207,50
24 piastre / 24 plates 24 1 02707680 221,90
30 piaste / 30 plates 30 1 02707682 250,70
34 piastre / 34 plates 36 1 02707684 267,10
40 piastre / 40 plates 40 1 02707686 291,80
(*) n massimo di Collettori Solari Arcobaleno (CSA) in abbinamento. Il n indicativo.
(*) nr. maximum of Arcobaleno solar panels (CSA) in coupling. The number is indicative.
Dati tecnici
Materiale piastre: acciaio inox 316L
Materiale brasatura: rame
Pressione max di esercizio continuo: 10 bar
Attacchi: 3/4" M primario - 3/4" M secondario
Technical Data
Plates material: stainless steel 316L
Brazing material: copper
Maximum continuous operating pressure: 10 bar
Fittings: 3/4" M primary - 3/4" M secondary
Dimensioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici Dimensions and diagrams: see section technical attachments

Scambiatori di calore a piastre saldobrasati SPE 500
SPE 500 heat exchangers with braze-welded heat exchangers
Misura
Size
CSA (*) Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
20 piastre / 20 plates 42 1 02707688 452,00
30 piastre / 30 plates 60 1 02707690 595,30
40 piaste / 40 plates 80 1 02707692 792,90
50 piastre / 50 plates 100 1 02707694 842,20
60 piastre / 60 plates 120 1 02707696 953,20
80 piastre / 80 plates 140 1 02707676 1.213,00
(*) n massimo di Collettori Solari Arcobaleno (CSA) in abbinamento. Il n indicativo.
(*) nr. maximum of Arcobaleno solar panels (CSA) in coupling. The number is indicative.
Dati tecnici
Materiale piastre: acciaio inox 316L
Materiale brasatura: rame
Pressione max di esercizio continuo: 10 bar
Attacchi: 1" M primario - 1" M secondario
Technical Data
Plates material: stainless steel 316L
Brazing material: copper
Maximum continuous operating pressure: 10 bar
Fittings: 1" M primary - 1" M secondary
Dimensioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici Dimensions and diagrams: see section technical attachments
Emmeti.book Page 445 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
446

Componenti centrale termica
Heating unit components
Controlpump
Controlpump
Comando automatico della pompa di sollevamento idrico
Electric controller

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Taratura regolabile
Adjustable setting
1,53 bar 1 00700004 120,30
Elettropompe
Pumps
Elettropompa autoadescante Jet con corpo in acciaio inox
Self-priming Jet electric pump with stainless alloy casing

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
HP 1 (0,75 Kw) 1" 1 00703022 286,90


Elettropompa sommergibile
Submersible pump

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
0,40 HP 1"1/4 (*) 1 00705105 198,70
0,50 HP 1"1/4 1 00705110 220,90
0,80 HP 1"1/4 1 00705120 301,90

(*) Articolo ad esaurimento
(*) Item to be out of range
Emmeti.book Page 446 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
447

Componenti centrale termica
Heating unit components
Tubo flessibile antivibrante
Anti-vibrating flexible pipe

Misura
Size
Lunghezza
Length
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
M F 1/2" cm 40 1 02431240 6,01
M F 1/2" cm 50 1 02431250 6,73
M F 3/4" cm 30 1 02433430 8,13
M F 3/4" cm 40 1 02433440 9,06
M F 3/4" cm 50 1 02433450 10,08
M F 3/4" cm 60 1 02433460 11,12
M F 1" cm 30 1 02431030 11,51
M F 1" cm 40 1 02431040 12,89
M F 1" cm 50 1 02431050 14,16
M F 1" cm 60 1 02431060 15,48
M F 1"1/4 cm 50 1 02431450 27,71
M F 1"1/2 cm 50 1 02431150 38,45
Dati tecnici
Con raccordi in ferro zincato
Temperatura da +4 C a +100 C
Pressione nominale:
20 bar (1/2" - 3/4")
18 bar (1")
12 bar (1"1/4)
8 bar (1"1/2)
Technical data
With galvanized iron fittings
Temperature from +4 C to +100 C
Nominal pressure:
20 bar (1/2" - 3/4")
18 bar (1")
12 bar (1"1/4)
8 bar (1"1/2)
Autoclavi
Autoclaves
Autoclave cilindrica orizzontale con staffa e base
Horizontal autoclave with brackets

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
24 lt - 40 cm 1 00802024 79,66

Dati tecnici
Conforme direttiva CEE 97/23/CEE
Temperatura da -10 C a +100 C
Pressione massima: 8 bar
Pressione di precarica: 1,5 bar
Per acqua sanitaria
Membrana in epdm
Technical data
Certified 97/23/CEE
Temperature from -10 C to +100 C
Maximum pressure: 8 bar
Precharge pressure: 1,5 bar
For sanitary water
Membrana in EPDM

Membrana di ricambio per autoclave
Spare membrane for autoclave

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
24 litri / 24 liters 1 00806024 19,38

Adatta per modelli cilindrici e sferici
For cylindrical and spherical models
Emmeti.book Page 447 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
448

Componenti centrale termica
Heating unit components
Raccordo di collegamento a 5 vie
5-ways fitting

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1" 10 00810010 12,24


Pressostato automatico per autoclave
Automatic pressure switch for autoclave

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 00804064 22,15
(*) 1 00300004 27,25

(*) Disponibile ad esaurimento del precedente modello cod. 00804064
(*) Available when stocks run out for the previous model code 00804064
Dati tecnici
Campo di regolazione: da 1 a 5 bar
Taratura di fabbrica: 1,4 - 2,8 bar
Differenziale minimo: 0,6 bar
Differenziale massimo: 2,3 bar
Attacco: 1/4" F girevole
Corrente nominale: 16A (10)A
Tensione nominale: 250 V
Technical data
Range of adjustment: from 1 to 5 bar
Factory calibration: 1.4 - 2.8 bar
Minimum differential: 0.6 bar
Maximum differential: 2.3 bar
Connection: 1/4" F swivel
Nominal current: 16A (10)A
Nominal voltage: 250 V
Emmeti.book Page 448 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
449
Regolazione ed accessori
Adjustment
and accessories
Termostato ad immersione
Immersion thermostat
CE 0497 (*)
ENEC 03 (*)
Conforme ISPESL (*)

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
Termostato di regolazione
Thermostat for adjustment
1 02012050 21,94
Bitermostato di regolazione e
sicurezza a riarmo manuale (*)
Double thermostat for adjustment and
safety with manual reactivating (*)
1 02012060 43,68

Dati tecnici
Attacco: M 1/2"
Lunghezza bulbo: 90 mm
Campo di regolazione: 3090 C 3
Temperatura massima: 105 C
Portata contatti: 250 V 10(2) A
Temperatura di sicurezza: 100 +0 -6
Differenziale: 6C
Technical data
Connection: M 1/2"
Bulb lenght: 90 mm
Setting: from 3090 C 3
Max temperature: 105 C
Contacts: 250 V 10(2) A
Security temperature: 100 +0 -6
Differential: 6 C

Termostato a contatto
Contact thermostat

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3090 C 1 02012040 16,62
060 C 1 02012038 16,62

Dati tecnici
Campo di regolazione: 3090 C 3 / 060 C 3
Temperatura massima: 105 C
Portata contatti: 250 V 10(2) A
Differenziale: 6 C
Technical data
Setting 3090 C 3 / 060 C 3
Max temperature: 105 C
Contacts: 250 V 10(2) A
Differential: 6 C

Termostato di regolazione a capillare
Adjustment capillary thermostat
CE 0497
ENEC 03
Conforme ISPESL

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs pack
Codice
Code
Prezzo
Price
Capillare 1000 mm 3090 C
Capillar 1000 mm 3090 C
10 02016014 12,15
Capillare 1500 mm 3090 C
Capillar 1500 mm 3090 C
10 02016016 12,73

Dati tecnici
Lunghezza bulbo: 65 mm
bulbo: 7 mm
Campo di regolazione: 3090 C 3
Portata contatti: 400 V 16(4) A
Differenziale: 4 C
Technical data
Bulb lenght: 65 mm
bulb: 7 mm
Setting: 3090 C 3
Contacts: 400 V 16(4) A
Differential: 4 C
Emmeti.book Page 449 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
450

Regolazione ed accessori
Adjustment and accessories
Termostato di sicurezza a capillare
Safety capillary thermostat
CE 0497
ENEC 03
Conforme ISPESL

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
Capillare 1000 mm
Capillar 1000 mm
10 02018095 13,03
Capillare 1500 mm
Capillar 1500 mm
10 02018097 14,41

Dati tecnici
Temperatura di taratura: 100 C +0 -6
Lunghezza bulbo: 70 mm
bulbo: 6,5 mm
Portata contatti P1/1: 250 V 10(2,5) A
Portata contatti P1/2: 250 V 2 A
Technical data
Temperature: 100 C +0 -6
Bulb lenght: 70 mm
bulb: 6,5 mm
Contacts P1: 250 V 10(2,5) A
Contacts P1: 250 V 2 A

Pressostato di sicurezza a riarmo manuale omologato ISPESL
Safety pressure switch manually-reset ISPESL homologated

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/4" 1 00300006 40,01

Dati tecnici
Campo di regolazione: da 1 a 5 bar
Taratura di fabbrica: 3 bar
Corrente nominale: 16A (10)A
Tensione nominale: 250V
Temperatura max liquido: 110C
Attacco: 1/4" F
Tipo di contatto: NC
Technical data
Range of adjustment: from 1 to 5 bar
Factory calibration: 3 bar
Nominal current: 16A (10)A
Nominal voltage: 250 V
Max fluid temperature: 110 C
Connection: 1/4" F
Type of contact: NC

Flussostato per liquidi
Flow switch for liquids

Attacchi
Connection
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1" 1 01200700 170,30

Dati tecnici
Temperatura del fluido max ammissibile: -40+120 C
Pressione max ammissibile: 11 bar
Contatti: microinterruttore stagno alla polvere, contatti in commutazione
(n.c./n.a.)
Portata contatti: 24...250 Vca 15 (8) A
Palette: acciaio INOX AISI 316L da 1", 2", 3", 8"
Coperchio: in ABS
Technical data
Max. admissible fluid temperature: -40+120 C
Max. admissible pressure: 11 bar.
Contacts: dust-proof microswitch, contacts in commutation (n.c./n.o.)
Contacts capacity: 24...250 V AC 15 (8) A
Blades: stainless steel AISI 316L, 1", 2", 3", 8"
Cover: in ABS
Emmeti.book Page 450 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
451

Regolazione ed accessori
Adjustment and accessories
Manometro conforme EN837.1 attacco radiale cassa in ABS
Pressure gauge according to EN837.1 with radial connection and casing in ABS

Misura
Size
Pressione
Pressure
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/8" x 50 mm 25 bar 10 00612444 6,23
1/4" x 63 mm (*) 2,5 bar 10 00612003 6,98
1/4" x 63 mm (*) 4 bar 10 00612004 6,98
1/4" x 63 mm (*) 6 bar 10 00612006 6,98
1/4" x 63 mm (*) 10 bar 10 00612010 6,98
1/4" x 63 mm (*) 16 bar 10 00612016 6,98
1/4" x 63 mm 25 bar 10 00612025 6,98
3/8" x 80 mm (*) 4 bar 1 00614004 13,54
3/8" x 80 mm (*) 6 bar 1 00614006 13,54
3/8" x 80 mm (*) 10 bar 1 00614010 13,54
3/8" x 80 mm (*) 16 bar 1 00614016 13,54
3/8" x 80 mm 25 bar 1 00614025 13,54
(*) Marcato ISPESL
(*) ISPESL brand

Manometro conforme EN837.1 attacco posteriore cassa in ABS
Pressure gauge according to EN837.1 with side back connection and casing in ABS

Misura
Size
Pressione
Pressure
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/4" x 63 mm (*) 4 bar 10 00616004 7,29
1/4" x 63 mm (*) 6 bar 10 00616006 7,29
1/4" x 63 mm (*) 10 bar 10 00616010 7,29
(*) Marcato ISPESL
(*) ISPESL brand

Termometro ad immersione conforme EN 13190 completo di pozzetto
Immersion thermometer according to EN 13190 complete with trap

Misura
Size
L bulbo
L bulb
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" x 63 mm (*) 50 mm 10 00610612 7,80
1/2" x 80 mm (*) 50 mm 4 00610812 8,42
1/2" x 80 mm (*) 100 mm 2 00611812 10,40
(*) Marcato ISPESL
(*) ISPESL brand
Dati tecnici
Temperarura: 0120 C
Technical data
Temperarure 0120 C

Termometro a capillare 52
Capillary thermometer 52

Misura capillare
Capillar size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1000 mm 10 00622056 11,62

Dati tecnici
Temperatura: 0120 C
Lunghezza bulbo: 25 mm
bulbo: 6,5 mm
cassa: 52 mm
Techical data
Temperature 0120 C
Bulb lenght 25 mm
bulb 6,5 mm
cassa: 52 mm
Emmeti.book Page 451 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
452

Regolazione ed accessori
Adjustment and accessories
Termomanometro
Thermo-manometer

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
Attacco posteriore
Back connection
1 00600012 17,88
Attacco radiale
Radial connection
1 00602012 26,72

Dati tecnici
Pressione: 04 bar
Temperatura: 0120 C
Cassa: 80 mm
Attacco 1/4" M completo di ritegno 1/2" M
Technical data
Pressure 04 bar
Temperature 0120 C
casing 80 mm
Fitting 1/4" M complete with check valve 1/2" M

Termomanometro a capillare
Capillary thermo-manometer

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
6 00622052 24,94

Dati tecnici
Pressione 04 bar
Temperatura 0120 C
Lunghezza capillari 1 m
Lunghezza bulbo temperatura 19 mm
bulbo temperatura 6,5 mm
Attacco presa pressione M 14x1
cassa 52 mm
Techinical data
Pressure 04 bar
Temperature 0120 C
Capillar lenght 1 mt
Lenght bulb temperature 19 mm
bulb temperature 6,5 mm
Pressure outlet connection M 14x1
casing 52 mm

Rubinetto portamanometro secondo norme ISPESL
Bibcock with pressure gauge union

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/4" 10 00508014 16,06
3/8" 10 00508038 16,90

Dati tecnici
Pressione 04 bar
Temperatura 0120 C
Techinical data
Pressure: 04 bar
Temperature: 0120 C
Emmeti.book Page 452 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
453

Regolazione ed accessori
Adjustment and accessories
Pozzetto per termometro secondo norme ISPESL attacco M 1/2"
Socket for thermometer according to ISPESL norms, connection M 1/2"

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
8 L 40 mm 1 28130190 5,29
10 L 40 mm 20 00510012 3,53
10 L 80 mm 12 00510700 8,29
10 L 100 mm 12 00510696 6,11
16 L 120 mm 12 00510694 5,62


Raccordo elastico per manometro
Elastic connection for pressure gauge

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/4" 10 00512014 10,49
3/8" 10 00512038 10,50


Valvola di intercettazione combustibile qualificata e tarata ISPESL, omologata ATEX. Conforme direttiva PED 97/23/CE
Fuel cut-off valve ISPESL qualified and calibrated, ATEX approved. Compliant with directive PED 97/23/EC

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" - P max 6 bar 1 00504010 281,70
3/4" - P max 6 bar 1 00504012 369,80
1" - P max 6 bar 1 00504014 473,20
1"1/4 - P max 1 bar 1 00504016 542,80
1"1/2 - P max 1 bar 1 00504018 601,30
2" - P max 1 bar 1 00504020 789,10

Dati tecnici
A riarmo manuale ed azione positiva
Temperatura di taratura: 97 3C
Lunghezza capillare: 5 m
Riarmo: 85 C
Impiego con combustibili liquidi e gassosi
Technical data
Manual reset and positive action
Calibration temperature 97 3C
Capillar lenght 5 m
Reset 85 C
For use with liquids and gaseous combustibles
Emmeti.book Page 453 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
454

Coibentazione Insulation
Indice
LEGGE 10/91
ECOLOGICO
LEY 10/91
ECOLOGICAL
Rispondenza alle norme
La principale norma in materia contenuta nellallegato B del Dpr 412/
93. Nota la conduttivit termica utile per ciascun diametro di tubazione
si ricava lo spessore minimo dellisolante in relazione alla posizione del
tubo da rivestire rispetto allesterno moltiplicando per 0,3, per 0,5 o per
1 lo spessore indicato dalla tabella dellallegato B suddetto.
Esempio di calcolo
Conducibilit termica materiale = 0,040 W/m C
Diametro esterno della tubazione = 22 mm
Posizione (vedi disegno) C
Calcolo 30 x 0,3 = 9 mm
Dove 30 = spessore da tabella, 0,3 = coefficiente di categoria
I tubi isolanti Emmeti in conformit alla Legge 549 del 28/12/93 non con-
tengono CFC e sono composti da materiali non tossici. Isolamento delle
reti di distribuzione del calore negli impianti termici (Dpr 412/93)
Compliance with regulation
The principal regulation on the subject is contained in Annex B of Presi-
dential Decree 412/93.
Note: the useful thermal conductivity for each diameter of pipe can be
derived from the minimum thickness of the insulation in relation to the
pipe to be insulated with respect to the outside, multiplying the thick-
ness indicated in the table in Appendix B below by 0.3, 0.5 or 1.0 .
Example of calculation
Thermal conductivity of material = 0.040 W/m C
External diameter of pipe / 22 mm
Position (see drawing) C
Calculation 30 x 0.3 = 9 mm
where 30 = thickness from table; 0.3 coefficient for category.
Emmeti insulating pipes, in accordance with Statute 549 of 28/12/1993,
do not contain CFCs and are composed of non-toxic materials.
Insulation of heat distribution networks within thermic plants
Installazione tipo A (simbolo A)
Le tubazioni delle reti di distribuzione dei fluidi caldi in fase liquida o va-
pore degli impianti termici devono essere coibentate con materiale iso-
lante il cui spessore minimo fissato dalla tabella in funzione del
diametro della tubazione espresso in mm e dalla conduttivit termica uti-
le del materiale isolante espressa in W/m C alla temperatura di 40 C.
Installazione tipo B (simbolo B)
I montanti verticali delle tubazioni devono essere posti al di qua delliso-
lamento termico dellinvolucro edilizio, verso linterno del fabbricato ed
i relativi spessori minimi dellisolamento, che risultano dalla tabella, van-
no moltiplicati per 0,5.
Installazione tipo C (simbolo C)
Per tubazioni correnti entro strutture non affacciate n allesterno n sui
locali non riscaldati gli spessori indicati nella tabella vanno moltiplicati
per 0,3.
Installation type A (A symbol)
The piping in the distribution networks for warm fluids, whether in li-
quid form or steam, of thermic power plants, must be insulated with a
special insulating material, where the minimum required thickness de-
termined by the following table, in relation to the diameter of the piping
given in mm and the useful thermic conductivity of the insulating mate-
rial shown in W/m C at a temperature of 40 C.
Installation type B (B symbol)
The vertical mounting of the piping is to be placed on the other side of
the buildings heat insulation, towards the inside of the building, and
the relevant minimum required thicknesses for the insulation, as resul-
ting from the table, must be multiplied by 0,5.
Installation type C (C symbol)
For pipes runnning inside structures which do not face either outside or
unheated rooms, the thicknesses indicated in the table just be multi-
plied by 0,3.
A B
C
A
C
(W/m C) <20 20-39 40-59 60-79 80-90 >100
0,030 13 19 26 33 37 40
0,032 14 21 29 36 40 44
0,034 15 23 31 39 44 48
0,036 17 25 34 43 47 52
0,038 18 28 37 46 51 56
0,040 20 30 40 50 55 60
0,042 22 32 43 54 59 64
0,044 24 35 46 58 63 69
0,046 26 38 50 62 68 74
0,048 28 41 54 66 72 79
0,050 30 44 58 71 77 84
esterno della tubazione (mm)
External of piping (mm) useful of the insulating material
C
o
n
d
u
t
t
i
v
i
t


t
e
r
m
i
c
a
T
h
e
r
m
i
c

c
o
n
d
u
c
t
i
v
i
t
y
Riferimento dellesempio di calcolo
Reference for the calculation example
0,040 20
20-39
19
21
23
25
28
30
Emmeti.book Page 454 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
455

Coibentazione
Insulation
ISO GUM tubo in elastomero
ISO GUM in elastomer
Esempio di lettura / Reading example
C 18 - 3/8 - DN 10
C Tipo di installazione / Installation type
18 tubo rame / Copper pipe
3/8 tubo acciaio / Steel pipe
DN 10 nominale / Nominal

Dimensioni
Dimensions
Spessore
Thickness
Mt. conf.
Mts. pack
Codice
Code
Conf.
Pack
C 15 6 mm 266 02967708 142,20
C 18 - 3/8" - DN 10 6 mm 220 02967712 126,80
22 - 1/2" - DN 15 6 mm 180 02967714 118,40
28 - 3/4" - DN 20 6 mm 130 02967716 106,90
35 - 1" - DN 25 6 mm 100 02967718 102,80
42 - 1"1/4 - DN 32 6 mm 90 02967720 92,45
C 22 - 1/2" - DN 15 9 mm 136 02967724 111,90
C 28 - 3/4" - DN 20 9 mm 98 02967726 116,90
C 35 - 1" - DN 25 9 mm 76 02967728 99,93
42 - 1"1/4 - DN 32 9 mm 60 02967730 88,76
48 - 1"1/2 - DN 40 9 mm 50 02967732 82,17
54 - 1"1/2 - DN 40 9 mm 46 02967734 96,39
60 - 2" - DN 50 9 mm 46 02967736 102,10
76 - 2"1/2 - DN 60-65 9 mm 40 02967738 118,40
B 15 10 mm 192 02967744 150,10
B 18 - 3/8" - DN 10 10 mm 166 02967748 136,50
B 15 13 mm 136 02967752 148,30
B 18 - 3/8" - DN 10 13 mm 118 02967756 135,90
C 22 - 1/2" - DN 15 13 mm 98 02967758 115,40
C 28 - 3/4" - DN 20 13 mm 78 02967760 115,50
C 35 - 1" - DN 25 13 mm 58 02967762 100,10
C 42 - 1"1/4 - DN 32 13 mm 48 02967764 94,67
C 48 - 1"1/2 - DN 40 13 mm 40 02967766 88,76
C 54 13 mm 34 02967768 94,99
60 - 2" - DN 50 13 mm 32 02967770 95,98
76 - 2"1/2 - DN 60-65 13 mm 26 02967772 97,21
89 - 3" - DN 80 13 mm 24 02967774 112,60
B 22 - 1/2" - DN 15 19 mm 64 02967782 168,40
B 28 - 3/4" - DN 20 19 mm 48 02967784 148,00
B 35 - 1" - DN 25 19 mm 36 02967786 136,20
B 54 19 mm 24 02967788 136,20
C 60 - 2" - DN 50 19 mm 22 02967790 134,80
C 76 - 2"1/2 - DN 60-65 19 mm 18 02967792 140,60
C 89 - 3" - DN 80 19 mm 14 02967794 119,80
C 140 - 5" - DN 125 19 mm 08 02967796 138,60
A 15 20 mm 78 02967798 170,60
A 18 - 3/8" - DN 10 20 mm 72 02967800 174,60
B 42 - 1"1/4 - DN 32 20 mm 32 02967802 144,70
B 48 - 1"1/2 - DN 40 20 mm 24 02967804 120,30
C 114 - 4" - DN 100 20 mm 12 02967806 152,40
Emmeti.book Page 455 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
456

Coibentazione
Insulation
Impieghi
Isolamento termico di tubazioni per acqua calda e fredda. Con particolare
caratteristiche di barriera vapore che, evitando la diffusione del vapore
acqueo, protegge lo strato isolante dallumidit. Fornito in barre da 2 me-
tri.
Uses
Thermic insulation for both hot and cold water piping.
Features a steam barrier to prevent the formation of condensation on
cold piping. Supplied in 2-metre-long bars.
Per installazioni esterne prevedere idonea protezione da intemperie e
raggi UV.
Per installazioni interrate prevedere idonea protezione dallumidit e con-
tatto diretto con il terreno (consigliato uso di guaina esterna).
For external installation, provide suitable protection against bad wea-
ther and UV rays.
For underground installations, provide suitable protection against hu-
midity and direct contact with the ground (the use of an external she-
ath is recommended).
Costruzione
Ottenuto per estrusione di elastomero (gomma sintetica espansa) a cel-
lula chiusa.
Dati tecnici
Temperatura di utilizzo: da -45C a +105 C
Conduttivit termica a 40 C: 0,040 W/m C
Densit: 60 20 kg/m
3
Reazione al fuoco: classe 1 (Cert. SP 632)
Permeabilit al vapor acqueo: = 3000 (DIN 52615)
Installazione
A causa delle variazioni di lunghezza al variare della temperatura del flui-
do, opportuno comprimere il tubo isolante di circa 5 cm per metro e
provvedere ad incollare o nastrare le giunzioni tra spezzone e spezzone.
Construction
Obtained by extrusion of elastomer (expanded synthetic rubber) with
closed cell.
Technical data
Operating temperature range: from -45C to +105 C
Thermic conductivity at 40 C: 0.040 W/m C
Volume mass (density): 60 20 kg/m
3
Reaction to fire: class 1 (Cert. SP 632)
Permeability by water vapour: = 3000 (DIN 52615)
Installation
In consideration of the possible variations in length related to the fluid
temperature fluctuations, it is advisable to compress the insulating
pipe by about 5 cm per metre and either glue or tape the junctions
between two sections.

Accessori per ISO GUM
ISO GUM accessories
Descrizione
Description
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
Collante / Glue barattolo da 0,75 lt / 0,75 lts can 1 02965900 19,78
Nastro adesivo / Adhesive tape rotolo da 10 mt / 10 mts roll 1 02965950 16,44
Emmeti.book Page 456 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
457

Coibentazione
Insulation
ISO EP tubo in polietilene reticolato plastificato
ISO EP insulating pipe in reticulated polyethylene
Esempio di lettura / Reading example
C 42 - 11/4 - DN 32 - 40 x 3,5
C Tipo di installazione / Installation type
42 tubo rame / Copper pipe
11/4 tubo acciaio / Steel pipe
DN 32 nominale / Nominal
40 x 3,5 tubo Gerpex / Gerpex pipe

Descrizione
Description
Spessore
Thickness
Mt. conf.
Mts.pack
Codice
Code
Conf.
Pack
C 16 6 mm 570 02982304 262,40
C 18 - 3/8" - DN 10 6 mm 480 02982306 231,10
20 6 mm 450 02982308 231,30
22 - 1/2" - DN 15 6 mm 390 02982310 202,60
27 - 3/4" - DN 20 6 mm 280 02982312 172,10
34 - 1" - DN 25 6 mm 220 02982314 154,90
43 - 1"1/4 - DN 32 6 mm 180 02982316 151,90
B 14 - 1/4" 10 mm 430 02982320 301,40
C 22 - 1/2" - DN 15 10 mm 260 02982326 220,80
C 28 - 3/4" - DN 20 10 mm 220 02982328 200,60
C 35 - 1" - DN 25 10 mm 170 02982330 183,40
B 22 - 1/2" - DN 15 15 mm 190 02982336 264,00
B 28 - 3/4" - DN 20 15 mm 140 02982338 228,60
B 35 - 1" - DN 25 15 mm 124 02982340 243,10
C 42 - 1"1/4 - DN 32 - 40 x 3,5 15 mm 100 02982342 227,20
B 42 - 1"1/4 - DN 32 - 40 x 3,5 20 mm 80 02982344 259,10
C 48 - 1" - DN 40 - 50 x 4 15 mm 84 02982346 222,90
C 60 - 2" - DN 50 - 63 x 4,5 15 mm 60 02982348 196,50
Impieghi
Isolamento termico di tubazioni per acqua calda e fredda. Fornito in barre
da 2 metri.
Per installazioni esterne prevedere idonea protezione da intemperie e
raggi UV.
Per installazioni interrate prevedere idonea protezione dallumidit e con-
tatto diretto con il terreno (consigliato uso di guaina esterna).
Uses
Thermal piping insulation for hot and cold water. Supplied in 2 metre
bars. For external installation, provide suitable protection against bad
weather and UV rays.
For underground installations, provide suitable protection against hu-
midity and direct contact with the ground (the use of an external she-
ath is recommended).
Costruzione
Polietilene espanso a celle chiuse ottenuto per estrusione, di colore grigio
perla e rivestito esternamente con una pellicola antigraffio completa-
mente aderente, che assicura uneccezionale resistenza alla lacerazione
e allabrasione nonch unottima resistenza alla diffusione del vapore
(esclusi spessori 15 e 20 mm). Non contiene CFC in conformit alla Legge
n 549 del 28/12/93.
Construction
Manufactured in extruded polyethylene, pearl grey colour, with exter-
nal scratch proof film.
Optimum resistance to scratches and abrasion. Steam battier (exclu-
ded thickness as 20 mm) cointains no CFC.
Dati tecnici
Temperatura di utilizzo da -45 C a +100 C
Stabilit dimensionale a 95 C (24 h) 0,787%
Conduttivit termica a 40 C: 0,040 W/m C
Densit: 35 2 kg/m
3
Rivestimento: pellicola in polietilene
Reazione al fuoco: classe 1
Permeabilit al vapor acqueo: = 3500 (DIN 52615)
Technical data
Operating temperature range -45 C / +100 C
Dimensional stability at 95 C (24 h) 0.787%
Thermic conductivity at 40 C: 0.040 W/m C
Density: 35 2 kg/m
3
Coating: scratch proof polyethylene film
Reaction to fire: Class 1
Permeability by water vapour: = 3500 (DIN 52615)
Installazione
A causa delle variazioni di lunghezza al variare della temperatura del flui-
do, opportuno comprimere il tubo isolante di circa 5 cm per metro e
provvedere ad incollare o nastrare le giunzioni.
Installation
In consideration of the possible variations in length related to the fluid
temperature fluctuations, it is advisable to compress the insulating
pipe by about 5 cm per metre and either glue or tape the junctions
between two sections.
Emmeti.book Page 457 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
458

Coibentazione
Insulation
ISO PVC tubo in poliuretano
ISO PVC polyurethene pipe
Esempio di lettura / Reading example
A 22 - 1/2 - DN 15
A Tipo di installazione / Installation type
22 tubo rame / Copper pipe
1/2 tubo acciaio / Steel pipe
DN 15 nominale / Nominal

Descrizione
Description
Spessore
Thickness
Mt. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Conf.
Pack
A 34 - 1" - DN 25 20 mm 90 02956100 541,50
B 42 - 1"1/4 - DN 32 22 mm 70 02956114 475,70
B 48 - 1"1/2 - DN 40 25 mm 60 02956112 468,00
B 60 - 2" - DN 50 25 mm 40 02956220 347,70
B 76 - 2"1/2 - DN 60-65 32 mm 24 02956212 276,80
B 88 - 3" - DN 80 33 mm 22 02956300 299,70
A 114 - 4" - DN 100 40 mm 12 02956400 220,00
Impieghi
Isolamento termico di tubazioni per acqua calda e fredda. Fornito in barre
da 2 metri.
Per installazioni esterne prevedere idonea protezione da intemperie e
raggi UV.
Per installazioni interrate prevedere idonea protezione dallumidit e con-
tatto diretto con il terreno (consigliato uso di guaina esterna).
Uses
Thermal piping insulation for hot and cold water. Supplied in 2 metre
bars. For external installation, provide suitable protection against bad
weather and UV rays.
For underground installations, provide suitable protection against hu-
midity and direct contact with the ground (the use of an external she-
ath is recommended).
Costruzione
Tubo isolante in poliuretano espanso con parte in vista rivestita con foglio
in PVC con chiusura autoadesiva. Prodotto con una schiuma poliuretanica
espansa a base di acqua dove stato completamente eliminato limpiego
di CFC, nel rispetto dellambiente.
Construction
Insulating pipe in expanded polyurethene with the external side coa-
ted with PVC film with self-adhesive lock.
Manufactured using a water-based expanded polyurethene foam,
completely eliminating the use of Freon gas environmental reasons.
Dati tecnici
Temperatura di utilizzo: da -30 C a +130 C
Conduttivit termica a 40 C: 0,029 W/m C
Densit: 25 2 kg/m
3
Reazione al fuoco: Classe 2
Technical data
Operating temperature range: -30 C to +130 C
Thermic conductivity at 40 C: 0,029 W/m C
Volume mass (density): 25 2 kg/m
3
Reaction to fire: Class 2
Installazione
Dopo la posa e lincollaggio della bandella sul rivestimento perfettamen-
te pulito si consiglia di apporre un giro di nastro adesivo ogni metro li-
neare di ISO PVC oppure un chiodino sopra la bandella adesiva ogni 30 cm.
Installation
After placing and sticking the band onto the coating which has to be per-
fectly clean, we recommend to apply a layer of adhesive tape around ISO
PVC at one meter intervals, or put a tack on the adhesive band every 30 cms.

ISO PVC gomito in poliuretano
ISO PVC polyurethene elbow
Esempio di lettura / Reading example
A 22 - 1/2 - DN 15
A Tipo di installazione / Installation type
22 tubo rame / Copper pipe
1/2 tubo acciaio / Steel pipe
DN 15 nominale / Nominal

Descrizione
Description
Spessore
Thickness
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
A 34 - 1" - DN 25 20 mm 30 02955100 7,20
B 42 - 1"1/4 - DN 32 22 mm 20 02955114 7,56
B 48 - 1"1/2 - DN 40 25 mm 20 02955112 9,01
B 60 - 2" - DN 50 25 mm 15 02955200 10,81
B 76 - 2"1/2 - DN 60-65 32 mm 15 02955212 14,11
B 88 - 3" - DN 80 33 mm 15 02955300 16,07
A 114 - 4" - DN 100 40 mm 10 02955400 23,82
I gomiti ISO PVC sono utilizzabili solo per raccordi a saldare.
PVC elbow are adapt only for welding fittings.

Accessori per ISO PVC
ISO PVC accessories
Descrizione
Description
Misura
Size
Pz. conf.
Pcs.pack
Codice
Code
Prezzo
Price
Nastro adesivo grigio / Grey adhesive tape 50 mm x 33 mt 1 02955500 14,77
Confezione 1000 chiodini / Set of 1000 taks 1 02955510 18,90
Punteruolo angolare / Angular drift 1 02955522 9,20
Emmeti.book Page 458 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
459
Filtri Filters
Filtro autopulente
Self cleaning filter

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/4" 1 15600200 380,50
1" 1 15600201 414,00
1"1/4 1 15600202 454,00

Apparecchio per il trattamento dellacqua potabile conforme al decreto
del ministero della sanita n. 443/90, con sistema brevettato semiauto-
matico di autolavaggio. Il filtro pu essere usato per filtrare acqua per
uso domestico ed industriale.
Protegge gli impianti idraulici e le tubazioni dai danni causati da corpi
estranei quali sabbia, limo, ossidi di ruggine, sfridi di ferro, etc. fino ad
una granulometria di 90 micron, che a contatto con le tubazioni possono
innescare processi di corrosione.
Non adatto per la filtrazione di acque contenenti olii, grassi, saponi,
solventi o simili.
Superficie filtrante composta da rete completamente in acciaio inox.
Piastra di attacco in ottone orientabile a 360 con valvola di non ritorno
incorporata.
Device for the treatment of drinking water, with patented semiauto-
matic self cleaning system.
Device can be used for the filtering of domestic drinking water and in-
dustrial uses.
It protects the sanitary system and pipes from damages caused by
sand, limo, rust oxide particles, steel scrap particles, etc. till a granu-
lometry of 90 micron, so preventing the starting of corrosion proces-
ses.
The device is not suitable of water containing oils, fats, soaps, thin-
ners, or similars.
Filtering surface consisting of stainless steel mesh.
Mounting plate in brass, adjustable at 360, fitted with non return val-
ve.
Dimensioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici. Dimensions and diagrams: see section technical attachments

Chiave di smontaggio per filtri autopulenti
Spanner for self cleaning filters

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 15600210 14,01

Emmeti.book Page 459 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
460

Filtri
Filters
Filtro acqua da 9"
Water filter 9"

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/4" 2 pezzi / 3/4" 2 pieces 1 15460000 32,75
1" 2 pezzi / 1" 2 pieces 1 15460002 32,75
3/4" 3 pezzi / 3/4" 3 pieces 1 15460004 31,33
1" 3 pezzi / 1" 3 pieces 1 15460006 31,33

Dati tecnici
Testa staffabile in polipropilene
Pressione massima desercizio 8 bar
Pressione di scoppio 28 bar
Temperatura massima di esercizio continuo 40 C
Diametro 178 mm
Technical data
Head in polypropylene
Max operating pressure 8 bar
Brust pressure 28 bar
Max operating temperature 40 C
Diameter mm 178

Cartuccia da 9"
Cartridge 9"

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 - Nylon 1 15120110 13,75
2 - Inox 1 15460024 56,12
3 - Polipropilene / Polypropylene 1 15100010 4,63

Dati tecnici
Portata nominale 3.500 l/h
Polipropilene: filtrazione 10 micron
Inox: filtrazione 50 micron
Nilon: filtrazione 60 micron
Technical data
Polypropylene: filtration 10 micron
Stainless steel: filtration 50 micron
Nylon: filtration 60 micron

Tubo diffusore da 9"
Spreader pipe 9"

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
6 15140010 2,21


Cartuccia da 9" con polifosfati
Cartridge 9" with polyphosphates

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 15120112 27,17

Emmeti.book Page 460 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
461

Filtri
Filters
Diffusore da 9"
Spreader 9"

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
Per 2 pezzi / For 2 pieces 6 15140011 1,77
Per 3 pezzi / For 3 pieces 6 15140012 1,77


Chiave per filtro 9"
Spanner for filter 9"

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
Per 2 pezzi / For 2 pieces 1 15460010 5,65
Per 3 pezzi / For 3 pieces 1 15460012 5,65


Filtro acqua da 5"
Water filter 5"

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/4" 2 pezzi / 3/4" 2 pieces 1 15460016 28,75
3/4" 3 pezzi / 3/4" 3 pieces 1 15460028 26,89

Dati tecnici
Testa staffabile in polipropilene
Pressione massima desercizio 8 bar
Pressione di scoppio 28 bar
Temperatura massima di esercizio continuo 40 C
Diametro 178 mm
Technical data
Head in polypropylene
Max operating pressure 8 bar
Brust pressure 28 bar
Max operating temperature 40 C
Diameter mm 178

Cartuccia da 5"
Cartridge 5"

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 - Nylon 1 15460018 11,28
2 - Inox 2 15460022 33,98
3 - Polipropilene / Polypropylene 2 15100005 4,01

Dati tecnici
Portata nominale 3.500 l/h (nylon 1.800 l/h)
Polipropilene: filtrazione 10 micron
Inox: filtrazione 50 micron
Nylon: filtrazione 60 micron
Technical data
Nominal delivery 3.500 l/h (nylon 1.800 l/h)
Polypropylene: filtration 10 micron
Stainless steel: filtration 50 micron
Nylon: filtration 60 micron
Emmeti.book Page 461 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
462

Filtri
Filters
Tubo diffusore da 5"
Spreader pipe 5"

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
6 15410550 2,21


Diffusore da 5"
Spreader 5"

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
Per 2 pezzi / For 2 pieces 6 15140011 1,77


Chiave per filtro 5"
Spanner for filter 5"

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
Per 2 pezzi / For 2 pieces 1 15460010 5,65


Staffa metallica per filtri + viti autofilettanti
Metal bracket for filter + screws

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 15460014 9,42


Filtro acqua a squadra per cartucce da 5"
Square water filter for 5" cartridge

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" 3 pezzi / 1/2" 3 pieces 1 15400012 18,55

Dati tecnici
Pressione massima desercizio 6 bar
Pressione di scoppio 25 bar
Temperatura massima di esercizio continuo 40 C
Diametro 90 mm
Technical data
Max operating pressure 6 bar
Brust pressure 25 bar
Max operating temperature 40 C
Diameter 90 mm
Emmeti.book Page 462 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
463

Filtri
Filters
Cartuccia da 5" per filtro a squadra
5" cartridge for square filter

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 - Nylon 1 15410520 11,00
2 - Polipropilene / Polypropylene 2 15410510 4,14

Dati tecnici
Polipropilene: filtrazione 10 micron
Nylon: filtrazione 60 micron
Technical data
Polypropylene: filtration 10 micron
Nylon: filtration 60 micron

Tubo diffusore da 5" per filtro a squadra
Spreader pipe 5" for square water filter

Misura
Size
Pz. conf. Codice Prezzo
6 15410550 2,21


Chiave per filtro a squadra 5"
Spanner for square filter 5"

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
Per 3 pezzi / For 3 pieces 1 15350001 5,65


Filtro salvalavatrice anticalcare
Anti-scaling filter for washmachine

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
12 15500034 11,07


Polifosfati
Polyphosphates

Misura
Size
Kg conf.
Kg pack
Codice
Code
Prezzo
Price
25 15500000 13,60

Idonei per uso alimentare in conformit al d.m. 443 del 21/12/1990 in condizio-
ni standard di impiego
Suitable for use in the food industry according to D.M. 443 dated 21/12/1990
under normal usage conditions.
Emmeti.book Page 463 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
464

Contatori acqua Water meters
Contatore per acqua modelli con quadrante bagnato
Water meter model with wet dial

Misura
Size
Acqua
Water
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" Fredda / Cold 1 01138000 40,42
3/4" Fredda / Cold 1 01138002 51,72
1" Fredda / Cold 1 01138004 92,57
1"1/4 Fredda / Cold 1 01138006 114,80
1/2" Calda / Hot 1 01138020 47,94
3/4" (*) Calda / Hot 1 01138022 60,83
Conforme Dlgs n.22 del 02/02/07 (recepimento direttiva europea 2004/22/CE MID)
Acqua fredda temperatura massima 30 C
Acqua calda temperatura massima 90 C
(*) Articolo ad esaurimento
Complies with Leg. Dec. no. 22 dated 02/02/07 (implementation of European directive 2004/
22/CE MID)
Cold water maximum temperature 30 C
Hot water maximum temperature 90 C
(*) Item to be out of range
Dimensioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici Dimensions and diagrams: see section technical attachments

Contatore per acqua modelli con quadrante asciutto
Water meter models with dry dial

Misura
Size
Acqua
Water
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" Fredda / Cold 1 01138040 58,46
3/4" (*) Fredda / Cold 1 01138042 71,41
1" Fredda / Cold 1 01138044 120,60
1"1/4 Fredda / Cold 1 01138046 135,80
1"1/2 Fredda / Cold 1 01138048 285,50
2" Fredda / Cold 1 01138050 525,20
Conforme Dlgs n.22 del 02/02/07 (recepimento direttiva europea 2004/22/CE MID)
Acqua fredda temperatura massima 30 C
Acqua calda temperatura massima 90 C
(*) Articolo ad esaurimento
Complies with Leg. Dec. no. 22 dated 02/02/07 (implementation of European directive 2004/
22/CE MID)
Cold water maximum temperature 30 C
Hot water maximum temperature 90 C
(*) Item to be out of range
Dimensioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici Dimensions and diagrams: see section technical attachments
Emmeti.book Page 464 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
465

Contatori acqua
Water meters
Contatore per acqua modelli con quadrante asciutto
Water meter model with dry dial

Misura
Size
Acqua
Water
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" Fredda / Cold 1 01138080 44,90
3/4" Fredda / Cold 1 01138082 54,81
1/2" Calda / Hot 1 01138084 55,19
3/4" Calda / Hot 1 01138086 68,05
Nessun ruotismo immerso in acqua
Conforme Dlgs n.22 del 02/02/07 (recepimento direttiva europea 2004/22/CE MID)
Acqua fredda temperatura massima 30 C
Acqua calda temperatura massima 90 C
Classe metrologica CEE:
installazione quadrante orizzontale classe B, installazione quadrante verticale classe A
Complies with Leg. Dec. no. 22 dated 02/02/07 (implementation of European directive 2004/
22/CE MID)
Cold water maximum temperature 30 C
Hot water maximum temperature 90 C
CEE metering class:
horizontal display installation: class B, vertical display installation: class A
Dimensioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici Dimension and diagrams: see section technical attachements
Elettrovalvole per acqua
Solenoid valves for water
Elettrovalvola per acqua e aria - tipo Normalmente Chiusa
Solenoid valve for water and air - Normally Closed type

Misura
Size
Tipo
Type
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" N.C. 230 V 1 00306012 58,47
3/4" N.C. 230 V 1 00306034 83,76
1" N.C. 230 V 1 00306100 85,24
1/2" N.C. 24 V 1 00306011 80,56
3/4" N.C. 24 V 1 00306033 83,76

Elettrovalvola per acqua e aria tipo Normalmente Aperta
Water and air electric valve Normally Open

Misura
Size
Tipo
Type
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" 230 V 1 00306021 83,50
3/4" 230 V 1 00306035 88,75
1" 230 V 1 00306111 92,22
Emmeti.book Page 465 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
466

Contatori acqua
Water meters
Emmeti.book Page 466 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
Allinterno di questa sezione sono presenti prodotti certicati . Per ulteriori informazioni contattare il personale commerciale.
Some of the products in this section are certied. For any further information please contact our sales personnel.
12
Gersan - Sistema di distribuzione per acqua sanitaria
Heating and potable water distribution Gersan system
.............pag. 476
.............pag. 476
.............pag. 475
.............pag. 474
.............pag. 470
.............pag. 469
468

Esempio dinstallazione
Example of installation
Emmeti.book Page 468 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
469
Gersan
Indice
Scheda tecnica 70
Technical Sheet 70
IDONEITA POTABILE
SUITABLE FOR DRINK WATER
Sistema di distribuzione per acqua sanitaria
Heating and sanitary delivery system
Il sistema Gersan linsieme di tubi e raccordi in polipropilene, saldabili,
ideati per la realizzazione di impianti di distribuzione dellacqua sanitaria,
sia calda che fredda.
La materia prima
PP-R 80: si tratta di un polipropilene cristallino ed isotattico, le cui ca-
ratteristiche peculiari sono: stabilit dimensionale, resistenza ai prodotti
chimici ed una notevole durata a temperature elevate.
Gersan is a system of welding plypropylene piping and fittings, concei-
ved for the construction of plants distribunting sanitary water, both hot
and cold.
Raw material
PP-R 80: it is a crystalline and isotatic type of polypropylene, having the
following specific features: size stability, resistance to chemical pro-
ducts and remarkable duration at high temperatures.
P (bar) 20 5,9 7,8 12,6 20
CS 1,25 1,25 1,25 1,25 1,25
T (C) 20 95 80 60 40
CS = Coefcente di sicurezza/Safety coefficent
D
u
r
a
t
a

i
n

e
s
e
r
c
i
z
i
o

c
o
n
t
i
n
u
o

(
A
n
n
i
)
L
i
f
e

i
n

c
o
n
t
i
n
u
o
u
s

u
s
e

(
Y
e
a
r
s
)
0
50
40
30
20
10
Emmeti.book Page 469 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
470

Gersan
Gersan
Alta affidabilit nel tempo
la materia prima adottata e la tecnologia produttiva rendono la qualit
del sistema Gersan duratura nel tempo e quindi affidabile. Le prove di
vita a cui stato sottoposto il sistema Gersan hanno dato i risultati in-
dicati nel grafico riportato.
It is very reliable throughout time
The raw material and the productive technology employed make the
Gersan Systems quality durable in time and therefore reliable. The Ger-
san System has undergone life test which have given the results illu-
strated in the graphic table.
Resistenza agli agenti chimici
Gersan presenta una elevata resistenza agli agenti chimici e ad altri pro-
dotti aggressivi, comprese le sostanze acide o basiche (calce o cemento)
con le quali pu venire a contatto.
Resistance to chemicals
Gersan is highly resistant to chemicals and other aggressive products,
including acid or basic substances (lime or concrete) with which it could
come into contact.

Tubo PN 20 in barre da 3 metri
PN 20 pipe in 3 mts. bars

Misura
Size
Mt. conf.
Mts. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
20 mm 150 28010012 1,30
25 mm 99 28010034 2,32
32 mm 60 28010100 3,95
40 mm 30 28010114 6,38
50 mm 15 28010112 9,46
63 mm 15 28010200 15,60


Sorpasso simmetrico
Symetrical curve

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
20 mm largo / 20 mm large 10 28012012 2,18
25 mm largo / 25 mm large 10 28012034 3,34


Sorpasso asimmetrico
Asymetrical curve

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
20 mm stretto / 20 mm tight 10 28014013 4,07


Manicotto
Sleeve

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
20 mm 10 28030012 0,43
25 mm 10 28030034 0,61
32 mm 10 28030100 0,91
40 mm 5 28030114 2,07
50 mm 5 28030112 3,38
63 mm 1 28030200 5,84


Gomito 90 Maschio-Femmina
Male-Female elbow 90

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
20 mm 10 28034012 0,57
25 mm 10 28034034 1,08
32 mm 10 28034100 1,62
Emmeti.book Page 470 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
471

Gersan
Gomito 90 Femmina-Femmina
Female-Female elbow 90

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
20 mm 10 28032012 0,52
25 mm 10 28032034 0,71
32 mm 10 28032100 1,52
40 mm 5 28032114 3,19
50 mm 5 28032112 5,59
63 mm 1 28032200 9,87

Gomito 45 Maschio-Femmina
Male - Female elbow 45

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
20 mm 10 28036012 0,81
25 mm 10 28036034 1,01
32 mm 10 28036100 1,62

Gomito 45 Femmina-Femmina
Female-Female elbow 45

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
20 mm 10 28035012 1,01
25 mm 10 28035034 1,17
32 mm 10 28035100 1,52
40 mm 5 28035114 3,38
50 mm 5 28035112 8,04
63 mm 1 28035200 8,31

Tappo
Plug

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
20 mm 10 28037012 0,67
25 mm 10 28037034 0,76
32 mm 10 28037100 1,01
40 mm 5 28037114 2,07
50 mm 5 28037112 3,98
63 mm 1 28037200 6,03

Tee
Tee

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
20 mm 10 28040012 0,57
25 mm 10 28040034 1,01
32 mm 5 28040100 1,77
40 mm 5 28040114 3,54
50 mm 5 28040112 6,31
63 mm 1 28040200 11,16

Emmeti.book Page 471 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
472

Gersan
Tee ridotto
Reduced Tee

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
25 - 20 mm 10 28042009 1,33
32 - 20 mm 5 28042012 1,91
32 - 25 mm 5 28042015 1,91
40 - 25 mm 5 28042021 3,88


Gomito filettato Femmina con flangia
Female threaded elbow with flange

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
20 - 1/2" 10 28047012 4,64
25 - 1/2" 10 28047034 5,13


Riduzione
Reduction

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
25 - 20 mm 10 28045009 0,76
32 - 20 mm 10 28045012 0,76
32 - 25 mm 10 28045015 0,87
40 - 32 mm 5 28045024 1,82
40 - 25 mm 5 28045021 1,77
50 - 25 mm 5 28045030 3,69
50 - 32 mm 5 28045033 3,69
50 - 40 mm 5 28045036 3,69
63 - 32 mm 1 28045042 5,59
63 - 40 mm 1 28045045 5,59
63 - 50 mm 1 28045048 5,59


Manicotto filettato Femmina
Female threaded sleeve

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
20 - 1/2" 10 28050006 4,07
20 - 3/4" 10 28050009 5,64
25 - 1/2" 10 28050012 5,35
25 - 3/4" 10 28050015 5,75

Manicotto filettato Maschio
Male threaded sleeve

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
20 - 1/2" 10 28052006 4,07
20 - 3/4" 10 28052009 6,24
25 - 1/2" 10 28052012 5,79
25 - 3/4" 10 28052015 6,49
Emmeti.book Page 472 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
473

Gersan
Manicotto filettato Femmina con esagono esterno
Female sleeve with outer hexagon

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
20 - 1/2" 10 28051006 7,30
32 - 1" 5 28050018 12,02
40 - 1"1/4 5 28050021 20,01
50 - 1"1/2 5 28050024 24,82
63 - 2" 1 28050027 38,94

Manicotto filettato Maschio con esagono esterno
Male sleeve with outer hexagon

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
20 - 1/2" 10 28053006 7,30
32 - 3/4" 5 28053016 8,95
32 - 1" 5 28052018 14,28
40 - 1"1/4 5 28052021 23,92
50 - 1"1/2 5 28052024 26,87
63 - 2" 1 28052027 38,68

Gomito filettato Femmina
Female elbow threaded

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
20 - 1/2" 10 28055006 3,34
20 - 3/4" 10 28055009 6,60
25 - 1/2" 10 28055012 5,64
25 - 3/4" 10 28055015 6,65
32 - 1" 5 28055021 12,41


Gomito filettato Femmina attacco Maschio a saldare
Female elbow thread, weld connection

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
20 - 1/2" 10 28056006 4,48


Gomito filettato Maschio
Male threaded elbow

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
20 - 1/2" 10 28057003 4,83
25 - 1/2" 10 28057010 6,95
25 - 3/4" 10 28057009 7,46
32 - 1" 5 28057015 14,74

Emmeti.book Page 473 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
474

Gersan
Tee filettato Femmina
Female Tee

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
20 - 1/2" 10 28060006 5,55
25 - 1/2" 10 28060012 5,79
25 - 3/4" 10 28060015 7,70
32 - 1" 5 28060021 14,08


Tee filettato Maschio
Male Tee

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
20 - 1/2" 10 28062003 6,84


Corpo valvola sottointonaco
Body valve for built-in application

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/4" x 20 5 28020039 6,24
3/4" x 25 5 28020035 6,45


Gruppo vitone 3/4" canotto cieco
Screw group 3/4" for built-in valve body

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/4" 10 28100980 12,29


Gruppo vitone 3/4" con volantino e rosone
Cap shutter 3/4" with handle

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/4" 10 28100982 18,89

Emmeti.book Page 474 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
475

Gersan
Accessori
Accessories
Vitone 3/4" prolungato (+ 20 mm) per gruppo vitone
Extended screw (+ 20 mm) brass 3/4"
Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/4" per gruppo vitone con canotto cieco
3/4" for built-in valve body
10 90008170 14,47
3/4" per gruppo vitone con volantino e rosone
3/4" for cap shutter with handle
10 90008180 8,56

Guarnizione piana di ricambio
Flat washer seal

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
10 90008160 0,17


Manicotto elettrico
Electric sleeve

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
20 1 28072012 18,40
25 1 28072034 19,15
32 1 28072100 21,55
40 1 28072114 23,12


Staffa zincata per gomiti flangiati
Galvanised bracket for flanged elbows

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
12 28100822 2,99


Tappo prova impianti con O-Ring
Plug for circuit test with O-Ring

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" blu / 1/2" blue 50 28090003 0,51
1/2" rosso / 1/2" red 50 28090004 0,51
3/4" blu / 3/4" blue 50 28090006 0,79
3/4" rosso / 3/4" red 50 28090008 0,79

Emmeti.book Page 475 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
476

Gersan
Coni riparafori
Mender kit

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo conf.
Price pack
8 10 28010500 11,55


Polifusore con cassetta custodia senza matrici
Welding pistol with case without tools

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 28022000 287,30

Dati tecnici
Alimentazione: 230 V ~ 50-60 Hz
Temperatura nominale di utilizzo: 260 C
Temperatura ambiente di utilizzo: -5 +40 C
Tempo per raggiungimento temperatura desercizio: ~ 20 min.
Campo di lavoro: tubi massimo 63 mm
Completo di valigetta
Technical data
Power supply: 230 V ~ 50-60 Hz
Nominal environmental temperature: 260 C
Environmental temperature: -5 +40 C
Time to have max operation temperature: ~ 20 min.
Working setting: pipes maximum 63 mm
Complete with case

Matrice saldature tipo "A"
Welding tools type "A"

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
20 mm 1 28025012 46,45
25 mm 1 28025034 58,34
32 mm 1 28025100 60,53
40 mm 1 28025114 71,99
50 mm 1 28025112 81,09
63 mm 1 28025200 103,00

Matrice riparafori
Mending tool

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
8 1 28025008 78,96


Cesoia
Shear

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
max 42 1 28024040 36,43


Tagliatubi plastica per tubi PE, PP e PVDF
Plastic pipe cutter for PE, PP and PVDF pipes

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
6 - 75 1 28024081 126,60

Emmeti.book Page 476 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
13
Ecoblu - Aspirapolvere centralizzato
Ecoblu - Central vacum-cleaner
.............pag. 480
.............pag. 481
.............pag. 488 .............pag. 496
.............pag. 482
.............pag. 484
.............pag. 492
Accessori / Accessories
478

Esempio dinstallazione
Example of installation
Emmeti.book Page 478 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
479
Ecoblu
Impianto di aspirapolvere centralizzato
Central vacuum-cleaner
Indice
Scheda tecnica 110
Technical sheet 110
Serie RESIDENZIALE
RESIDENTIAL series
I vantaggi:
- Praticit: non ci sono cavi elettrici da collegare e non ci sono bidoni in-
gombranti da trascinare
- Economicit: diminuiscono i tempi per la pulizia degli ambienti e la du-
rata del funzionamento della Centrale aspirante
- Sicurezza: si riducono gli incidenti, non c contatto elettrico, laccen-
sione della centralina di aspirazione avviene con la chiusura di micro in-
terruttori alimentati a 12 V.
- Silenziosit: la centrale aspirante installata sempre lontano dal luogo
di lavoro.
- Affidabilit: la progettazione dei componenti dellimpianto mirata ad
ottenere la massima efficacia e durata nel tempo.
- Igiene: garantita da cartucce con grandi superfici filtranti e dallespul-
sione allesterno delle micropolveri, la quale permette un parziale ricam-
bio di aria.
- Manutenzione: semplice e rapida; periodicamente sufficiente svuo-
tare il contenitore e pulire il filtro.
- Adattabilit: Ecoblu pu essere installato in qualsiasi tipo di ambiente.
The advantages:
- Practicality: no electrical cables to connect, no cumbersome machine
to drag aroung.
- Economy: less time required for cleaning the rooms and reduced run-
ning time for the vacuum unit.
- Safety: reduction in accidents.
- No electrical contacts: the vacuum unit is switched on by a micro-
switch at 12 volts closing.
- Quietness: installation of the vacuum unit is always far from the place
of operation
- Reliability: the design of all the components in the system is aimed is
obtain maximum efficiengy and long life
- Hygiene: ensured by filter cartridges with high surface area. The mi-
croscopic dust particles are discharged outside, allowing a partial air-
change in the room.
- Maintenance: simple and quick: all it takes is periodically emptying the
container and cleaning filter.
- Adaptability: Ecoblu can be installed in any situation.
Emmeti.book Page 479 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
480

Ecoblu
Impianto di aspirapolvere centralizzato Central vacuum-cleaner
Serie MURALE
Wall-mounted series
Centrali Aspiranti
Central vacuum-units

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
EB 22 I 1 07350011 967,30
EB 24 I 1 07350021 1.057,00
EB 28 I 1 07350031 1.113,00
EBS 28 I 1 07350041 1.633,00

Dati tecnici EB 22 I
Superficie consigliata da servire:
(presa pi lontana 10 mt circa) m
2
50-150
Alimentazione: 230 V - 1 Ph - 50 Hz
Potenza assorbita: 1,25 kW
Corrente assorbita: 6.12 A
Portata massima: 150 m
3
/h
Depressione massima: 2200 mm ca.
Stadi: 2
Capacit contenitore: 22 litri
Technical data EB 22 I
Reccomended area served:
(most distant socket approx. 10 mts) m
2
50-150
Power supply: 230 V - 1 Ph - 50 Hz
Nominal power: 1,25 kW
Current draw: 6.12 A
Max throughflow: 150 m
3
/h
Max depression: 2200 mm approx.
Stages: 2
Capacity of container: 22 liters
Dati tecnici EB 24 I
Superficie consigliata da servire:
(presa pi lontana 20 mt circa) m
2
100-200
Alimentazione: 230 V - 1 Ph - 50 Hz
Potenza assorbita: 1,25 kW
Corrente assorbita: 6.12 A
Portata massima 160 m
3
/h
Depressione massima: 2400 mm ca.
Stadi: 2
Capacit contenitore: 22 litri
Technical data EB 24 I
Reccomended area served
(most distant socket approx. 20 mts) m
2
100-200
Power supply: 230 V - 1 Ph - 50 Hz
Nominal power: 1,25 kW
Current draw: 6.12 A
Max throughflow: m
3
/h
Max depression: 2400 mm approx.
Stages: 2
Capacity of container: 22 liters
Dati tecnici EB 28 I
Superficie consigliata da servire:
(presa pi lontana 35 mt circa) m
2
150-350
Alimentazione: 230 V - 1 Ph - 50 Hz
Potenza assorbita: 1,35 kW
Corrente assorbita: 6.36 A
Portata massima: 170 m
3
/h
Depressione massima: 2800 mm ca.
Stadi: 3
Capacit contenitore: 22 litri
Technical data EB 28 I
Reccomended area served:
(most distant socket approx. 35 mts) m
2
150-300
Power supply: 230 V - 1 Ph - 50 Hz
Nominal power: 1,35 kW
Current draw: 6.36 A
Max throughflow 170 m
3
/h
Max depression: 2800 mm approx.
Stages: 3
Capacity of container: 22 liters
Dati tecnici EBS 28 I
Superficie consigliata da servire:
(presa pi lontana 60 mt circa) m
2
350-700
Alimentazione: 230 V - 1 Ph - 50 Hz
Potenza assorbita: 1,6 kW
Corrente assorbita: 7.4 A
Portata massima: 195 m
3
/h
Depressione massima: 3700 mm ca.
Stadi: 4
Capacit contenitore: 35 litri
Technical data EBS 28 I
Reccomended area served:
(most distant socket approx. 60 mts) m
2
350-700
Power supply: 230 V - 1 Ph - 50 Hz
Nominal power: 1,6 kW
Current draw: 7.4 A
Max throughflow: 195 m
3
/h
Max depression: 3700 mm approx.
Stages: 4
Capacity of container: 35 liters
Emmeti.book Page 480 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
481

Ecoblu
Impianto di aspirapolvere centralizzato Central vacuum-cleaner
Serie AD INCASSO
BUILT-IN series
EB 28 BOX la nuova centrale aspirante ad incasso Ecoblu, il sistema di
aspirazione centralizzato Emmeti.
Ad oggi EB 28 BOX lunico prodotto del suo genere che rispetta tutti i
vantaggi tecnici e pratici del sistema centralizzato di aspirazione polveri.
E composta dal cassone da incasso e dal modulo aspirante vero e proprio,
forniti separatamente.
EB 28 BOX trova applicazione nelledilizia residenziale e in particolare in
quei casi in cui, per motivi di spazio o di estetica, viene richiesta unin-
stallazione a scomparsa nel muro, sia in ambienti esterni che interni.
La manutenzione viene eseguita nello stesso modo delle altre centrali
aspiranti Ecoblu e, grazie ad un motore con tre stadi e alla scheda elet-
tronica che controlla assorbimento e temperature, mantiene un ottimo
rapporto tra consumo energetico e potenza aspirante.
EB 28 BOX is the new built-in centralised vacuum unit in Emmetis Eco-
blu centralized vacuum cleaner system range.
Today, EB 28 BOX is the only product of its kind that provides all of the te-
chnical and practical advantages of a centralised dust vacuum system.
The container is made for built-in installation and separate from the
vacuum module, supplied separately.
EB 28 BOX is suitable for residential use, in particular for those situa-
tions where, due tospace limitation or for appearances, concealed in-
stalaltion is required, internally and externally.
Maintenance is performed in the same manner as the other Ecoblu
central vacuum-units and, thanks to the three-stage motor and
electronic card that controls absorption and temperature, maintains
the optimum ratio between energy consumption and suction power.

Centrale aspirante ad incasso
Built-in central vacuum-unit



Modello
Model
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
EB 28 BOX 1 07350130 1.080,00

Costruita in lamiera verniciata con polvere epossidica e dotata di conte-
nitore delle polveri in ABS. Predisposta per una semplice installazione
allinterno dellapposito cassone da incasso.
Espulsione dellaria frontale attraverso la griglia della portina oppure ca-
nalizzata attraverso uno dei due fori duscita, superiore o laterale, pre-
senti sia sulla centrale aspirate che sul cassone.
It is made from epoxy-coated sheet metal and equipped with an ABS
dustbin.
Manufactured for easy installation inside the built-in container.
Front air exhaust through the grid of the door or channelled through
one of two exhaust holes, upper or side, located on both the vacuum
unit and on the container.
Costruzione
A Vano motore e scheda elettronica
B Vano espulsione aria (silenziatore)
C Aspirazione aria
Contenitore polveri (10 lt)
E Quadro elettrico (per cablaggio linea alimentazione 230 V e linea micro 6 V)
F Foro con tappo per scarico canalizzato aria
G Vite con manopola per fissaggio centrale a cassone
Construction
A Motor compartment and electronic card
B Air exhaust compartment (silencer)
C Air suction
Dustbin (10 l)
E Electrical panel (for cabling the 230 V power supply and 6 V micro line)
F Hole with cap for channelled air exhaust
G Screws with handle for central attachment to container.
Dati tecnici
Potenza 1350 W
Portata max 170 m
3
/h
Alimentazione 230 V
Corrente assorbita 6.36 A
Stadi nr. 3
Capacit contenitore 10 lt
Grado di protezione motore IP44
Superficie max da servire 150-350 m
2
Distanza max presa centrale 35 m
Technical data
Power 1350 W
Max throughflow 170 m
3
/h
Power supply 230 V
Current draw 6.36 A
Stages nr. 3
Capacity of containers 10 lt
International motor protection IP44
Max area served 150-350 m
2
Max distance central socket 35 m
Emmeti.book Page 481 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
482

Ecoblu
Impianto di aspirapolvere centralizzato Central vacuum-cleaner
Cassone da incasso per EB 28 Box
Built-in module for EB 28 Box


Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
L 500 x H 970 x P 250 1 07352530 316,50

Permette uninstallazione del modulo aspirante a scomparsa nel muro,
sia in ambienti esterni che interni, con espulsione dellaria frontale o ca-
nalizzata.
E costruito in lamiera zincata ed dotato di portina con apertura rever-
sibile, che pu essere verniciata dello stesso colore della parete che ac-
coglie la centrale.
E inoltre predisposto per un facile allacciamento alla rete tubiera, la linea
micro 6 V e la linea di alimentazione elettrica a 230 V dellimpianto di
aspirazione centralizzato.
It allows hidden installation of the vacuum unit in, both exterior and
interior, with front or channelled air exhaust.
It is manufactured in galvanized sheet metal and equipped with a two-
way door, which can be painted the same colour as the wall that holds
the unit.
It is also simple to attach to the tube network, the 6 V micro line, and
the 230 V electrical supply line of the central vacuum system.
Costruzione
A Corpo in lamiera zincata
B Zanche per fissaggio nel muro
C Mensola per installazione centrale aspirante (particolare vista inter-
no)
Foro linea micro 6 V
E Foro linea alimentazione 230 V
F Griglia sfiato frontale
G Griglia raffreddamento motore elettrico
H Serratura
I Foro con pretaglio per aspirazione aria laterale ed inferiore (partico-
lare vista interno)
J Foro con pretaglio per scarico canalizzato aria
Construction
A Body made from galvanized sheet metal
B Clamps for fastening to wall
C Shelf for installing vacuum unit (detailed internal view)
6 V micro line hole
E 230 V power supply line hole
F Front vent grid
G Electric motor cooling grid
H Lock
I Pre-cut hole for air suction (side and lower (internal view of part))
J Pre-cut hole for channelled air exhaust
Emmeti.book Page 482 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
483

Ecoblu
Impianto di aspirapolvere centralizzato Central vacuum-cleaner
Serie INDUSTRIALE
INDUSTRIAL series
Emmeti propone per il settore terziario (alberghi, ristoranti, ospedali, siti
aziendali, uffici, scuole, etc.) una nuova gamma di aspirapolvere in grado
di soddisfare tali ambienti nelle pulizie quotidiane.
La nuova gamma costituita da:
- Aspiratori trifase a canale laterale disponibili nelle taglie 3kW, 5.5kW,
7.5kW.
- Quadri elettrici da abbinare ad ogni taglia di aspiratori.
- Separatori di polvere con capacit di contenimento della polvere da 50,
80 e 160 litri
- Sistema di autopulizia del filtro per separatori di polvere.
- Serie completa di componenti per realizzare la linea tubiera di aspira-
zione ed espulsione.
- Serie completa di accessori per la pulizia.
Per rendere ancora pi semplice la scelta e labbinamento dei componenti
per il realizzo dellimpianto di aspirazione industriale, vengono proposti
4 kit che a seconda del modello prescelto, sono destinati ad applicazioni
di pulizia con 1 fino a 6 operatori contemporanei.
For the services sector (hotels, restaurants, hospitals, warehouses, of-
fices, schools, etc.) Emmeti is presenting a new range of vacuum cle-
aners that is able to satisfy daily cleaning needs in this sector.
This new product range consists of:
- lateral channel tri-phase vacuum cleaners available in 3 sizes 3kW,
5.5kW, 7.5kW.
- Electric panels to be combined with every vacuum cleaner size.
- Dust separators with the ability to contain 50, 80 and 160 litres of
dust
- Filter self-cleaning system for dust separators.
- A complete series of components for the creation of the intake and
expulsion tube line.
- Complete series of accessories for cleaning.
To make it easier to select and combine the components that make up
the industrial vacuum cleaning system, 4 kits are offered that, depen-
ding on the selected model, are intended for cleaning applications
with 1 up to 6 operators at the same time.
Emmeti.book Page 483 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
484

Ecoblu
Impianto di aspirapolvere centralizzato Central vacuum-cleaner
Esempio dinstallazione
Installation example
12 V
380400 V


Componenti
A Separatore di polvere
B Aspiratore con base di supporto
C Quadro elettrico di comando
Linea tubiera di aspirazione
E Telaio supporto separatore di polvere
F Linea tubiera, collegamento aspiratore-separatore di polvere
G Cavo alimentazione (380400 V / 3 Ph / 50 Hz)
H Valvola rompivuoto
I Linea micro prese aspiranti 12 V
J Sistema automatico di autopulizia
K Scatola elettrica cablaggio linee micro
L Linea tubiera di espulsione
M Silenziatore
N Collegamenti elettrici quadro di comando-aspiratore
O Cavo alimentazione sistema autopulizia (230 V / 1 Ph / 50 Hz)
Components
A Dust separator
B Vacuum with support base
C Electric command panel
Vacuum tubes network
E Dust separator framework support
F Tubes network, vacuum-dust separator connection
G Vaccum power supply cable (380400 V / 3 Ph / 50 Hz)
H Vacuum breaker valve
I Vacuum micro plug line 12 V
J Automatic self cleaning system
K Electric box micro wiring line
L Expulsion tubes network
M Silencer
N Electrical connections of command-vacuum panel
O Self cleaning system power supply cable (230 V / 1 Ph / 50 Hz)
Emmeti.book Page 484 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
485

Ecoblu
Impianto di aspirapolvere centralizzato Central vacuum-cleaner
Kit centrale aspirante
Central-vacuum units kit

Modello
Model
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
EB/LT 50 - 3 1 07350200 5.458,00
EB/LT 80 - 5,5 1 07350220 8.823,00
EB/LT 80 - 7,5 1 07350240 13.705,00
EB/LT 160 - 7,5 1 07350260 14.479,00

Disponibilit a richiesta: 40 giorni da conferma dordine
Disponible on request: available in 40 days to order confirm
EB/LT 50-3 prestazioni 12 operatori contemporanei
- nr. 1 aspiratore a canale laterale EB/T - 3 kW
- nr. 1 base di supporto per aspiratore
- nr. 1 separatore di polvere da 50 litri LT50 (murale)
- nr. 1 quadro elettrico per aspiratore EB/T- 3 kW
- nr. 1 valvola rompivuoto 63 mm
EB/LT 50-3 performance 12 simultaneous operators
- no. 1 lateral channel vacuum EB/T - 3 kW
- no. 1 support base for vacuum
- no. 1 dust separator of 50 litres LT50 (wall-mounted)
- no. 1 electrical panel for vacuum EB/t - 3 kW
- no. 1 vacuum breaker valve 63 mm
EB/LT 80-5,5 prestazioni 34 operatori contemporanei
- nr. 1 aspiratore a canale laterale EB/T - 5,5 kW
- nr. 1 base di supporto per aspiratore
- nr. 1 separatore di polvere da 80 litri LT 80
- nr. 1 quadro elettrico per aspiratore EB/T 5,5 kW
- nr. 1 valvola rompivuoto 80 mm
EB/LT 80-5 performance 34 simultaneous operators
- no. 1 lateral channel vacuum EB/T - 5.5 kW
- no. 1 support base for vacuum
- no. 1 dust separator of 80 litres LT 80
- no. 1 electrical panel for vacuum EB/t - 5.5 kW
- no. 1 vacuum breaker valve 80 mm
EB/LT 80 - 7,5 prestazioni 56 operatori contemporanei
- nr. 1 aspiratore a canale laterale EB/T 7,5 kW
- nr. 1 base di supporto per aspiratore
- nr. 1 separatore di polvere da 80 litri LT 80
- nr. 1 quadro elettrico con soft start per aspiratore EB/T 7,5 kW
- nr. 1 valvola rompivuoto 100 mm
EB/LT 80-7.5 performance 56 simultaneous operators
- no. 1 lateral channel vacuum EB/T - 7.5 kW
- no. 1 support base for vacuum
- no. 1 dust separator of 80 litres LT 80
- no. 1 electrical panel with soft start for vacuum EB/T - 7.5 kW
- no. 1 vacuum breaker valve 100 mm
EB/LT 160 - 7,5 prestazioni 56 operatori contemporanei
- nr. 1 aspiratore a canale laterale EB/T 7,5 kW
- nr. 1 base di supporto per aspiratore
- nr. 1 separatore di polvere da 160 litri LT 160
- nr. 1 quadro elettrico con soft start per aspiratore EB/T 7,5 kW
- nr. 1 valvola rompivuoto 100 mm
EB/LT 160 - 7.5 performance 56 simultaneous operators
- no. 1 lateral channel vacuum EB/T - 7.5 kW
- no. 1 support base for vacuum
- no. 1 dust separator of 160 litres LT 160
- no. 1 electrical panel with soft start for vacuum EB/T - 7.5 kW
- no. 1 vacuum breaker valve 100 mm
Emmeti.book Page 485 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
486

Ecoblu
Impianto di aspirapolvere centralizzato Central vacuum-cleaner
Aspiratore a canale laterale + base
Lateral channel vacuum

Modello
Model
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
EB/T - 3 kW 1 07352240 2.723,00
EB/T - 5,5 kW 1 07352250 4.687,00
EB/T - 7,5 kW 1 07352260 9.799,00

Disponibilit a richiesta: 40 giorni da conferma dordine
Disponible on request: available in 40 days to order confirm
Caratteristiche tecniche aspiratore a canale laterale / Technical data
Modello / Model EB/T - 3 kW EB/T - 5,5 kW EB/T - 7,5 kW
Potenza motore / Motor power 3 kW 5.5 kW 7.5 kW
Alimentazione Volt / Power supply Volt 380 V 380 V 380 V
Assorbimento / Absorpion 7,4 A 10,1 A 18,5 A
Giri Motore / Motor turns 2900 r.p.m. 2900 r.p.m. 2900 r.p.m.
Portata daria lavoro (depressione 1250 mm H2O)
Air capacity working (depression 1250 mm H2O)
210 m
3
/h 380 m
3
/h 650 m
3
/h
Portata daria massima / Maximum air capacity 300 m
3
/h 520 m
3
/h 820 m
3
/h
Depressione massima / Maximum depression 2500 mm H2O 3000 mm H2O 3200 mm H2O
Peso / Weight 37,3 kg 120 kg 91 kg
Altezza / Height 385 mm 500 mm 560 mm
Larghezza / Width 382 mm 465 mm 470 mm
Profondit / Depth 395 mm 490 mm 735 mm
Colore / Colour grigio / grey grigio / grey grigio / grey

Quadro elettrico
Electric cable

Modello
Model
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
Quadro per EB/T - 3 kW
Cable for EB/T - 3 kW
1 07350216 1.973,00
Quadro per EB/T - 5,5 kW
Cable for EB/T - 5,5 kW
1 07350236 2.032,00
Quadro per EB/T - 7,5 kW (*)
Cable for EB/T - 7,5 kW (*)
1 07350256 2.605,00

(*) con soft/start
Disponibilit a richiesta: 40 giorni da conferma dordine
(*) with soft/start
Disponible on request: available in 40 days to order confirm
Emmeti.book Page 486 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
487

Ecoblu
Impianto di aspirapolvere centralizzato Central vacuum-cleaner
Separatore di polvere
Powder separator

Modello
Model
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
LT 50 1 07350214 1.395,00
LT 80 1 07350234 3.099,00
LT 160 1 07350274 3.999,00

Disponibilit a richiesta: 40 giorni da conferma dordine
Disponible on request: available in 40 days to order confirm
Caratteristiche / Characteristics
Modello / Model LT 50 LT 80 LT 160
Altezza / Height 1250 mm 1550 mm 1770 mm
Larghezza base / Base width con staffe a parete / with wall brackets 600 mm 740 mm
Profondit base / Base depth con staffe a parete /with wall brackets 605 mm 725 mm
Diametro separatore / Separator diameter 360 mm 400 mm 550 mm
Diametro espulsione / Expulsion diameter 63 mm 80 mm 100 mm
Diametro aspirazione / Suction diameter 63 mm 80 mm 100 mm
Materiale cartuccia / Cartridge material poliestere / polyester poliestere / polyester poliestere / polyester
Superficie filtrante 3.85 m
2
3.85 m
2
5.1 m
2
Peso / Weight 18,2 kg 64 kg 96 kg

Valvola rompivuoto
Vacuum break valve

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
63 (*) 1 07353200 375,80
80 (*) 1 07353210 481,10
100 (*) 1 07353220 441,40

(*) Disponibilit a richiesta: 40 giorni da conferma dordine
(*) Disponible on request: available in 40 days to order confirm
Emmeti.book Page 487 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
488

Ecoblu
Impianto di aspirapolvere centralizzato Central vacuum-cleaner
Accessori / Accessories
Sistema automatico di autopulizia
Self-cleaning automatic system

Modello
Model
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
A.P. 1 07350280 2.107,00

Disponibilit a richiesta: 40 giorni da conferma dordine
Disponible on request: available in 40 days to order confirm
Composizione e dati tecnici
- Compressore a secco alimentazione (230 V / 1 Ph / 50 Hz)
- Serbatoio capacit 9,5 lt max pressione 8 bar
- Pressostato tarabile (preimpostato 4 bar)
- Manometro (fondo scala 12 bar)
- Valvola di sicurezza e di non ritorno
- Elettrovalvola Normalmente Chiusa
- Tubazioni di collegamento
- Orologio programmatore
- Quadro elettrico di comando
- Base e telaio di supporto
Composition and technical data
- Dry compressor power supply (230 V / 1 Ph / 50 Hz)
- Tank capacity 9.5 lt max pressure 8 bar
- Calibrated pressure switch (preset at 4 bar)
- Pressure gauge (bottom scale12 bar)
- Safety valve and no-return valve
- Solenoid Valve Regularly Closed
- Connection tubes
- Programming clock
- Electrical command panel
- Support base and framework
Prese aspiranti / Vacuum sockets
Presa obl universale
Obl universal socket
(*)
Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
Nera automatica / Black automatic 1 07354211 33,19
Nera semiautomatica / Black semi-automatic 1 07354212 33,19
Nera elettronica (*) / Black electronic (*) 1 07354213 47,18
Bianca automatica / White automatic 1 07354231 33,15
Bianca semiautomatica / White semi-automatic 1 07354232 33,15
Bianca elettronica (*) / White electronic (*) 1 07354233 47,18
Grigia automatica / Grey automatic 1 07354251 41,36
Grigia semiautomatica / Grey semi-automatic 1 07354252 41,36
Grigia elettronica (*) / Grey electronic (*) 1 07354253 55,52
Placche elettriche compatibili:
BTICINO: Living International; Light tech; Light
VIMAR: Plana; Eikon; Idea Classica e Idea Rond (non per presa grigia)
LEGRAND: Mosaic; Cross; Vela
GEWISS: Playbus
AVE sistema 45 (non per presa grigia)
(*) Non adatta per Centrale Aspirante Industriale
Compatible electric plates:
BTICINO: Living International; Light tech; Light
VIMAR: Plana; Eikon; Idea Classic and Idea Rond (not for grey socket)
LEGRAND: Mosaic; Cross; Vela
GEWISS: Playbus
AVE system 45 (not for grey socket)
(*) Not suitable for industrial central power unit
Emmeti.book Page 488 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
489

Ecoblu
Impianto di aspirapolvere centralizzato Central vacuum-cleaner
Presa obl universale protetta
Obl universal socket with protection
(*)
Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
Nera automatica / Black automatic 1 07354221 33,15
Nera semiautomatica / Black semi-automatic 1 07354222 33,15
Nera elettronica (*) / Black electronic (*) 1 07354223 47,18
Bianca automatica / White automatic 1 07354241 33,15
Bianca semiautomatica / White semi-automatic 1 07354242 33,15
Bianca elettronica (*) / White electronic (*) 1 07354243 47,18
Grigia automatica / Grey automatic 1 07354261 41,36
Grigia semiautomatica / Grey semi-automatic 1 07354262 41,36
Grigia elettronica (*) / Grey electronic (*) 1 07354263 55,52
Placche elettriche compatibili:
BTICINO: Living International; Light tech; Light
VIMAR: Plana; Eikon; Idea Classica e Idea Rond (non per presa grigia)
LEGRAND: Mosaic; Cross; Vela
GEWISS: Playbus
AVE sistema 45 (non per presa grigia)
(*) Non adatta per Centrale Aspirante Industriale
Compatible electric plates:
BTICINO: Living International; Light tech; Light
VIMAR: Plana; Eikon; Idea Classic and Idea Rond (not for grey socket)
LEGRAND: Mosaic; Cross; Vela
GEWISS: Playbus
AVE system 45 (not for grey socket)
(*) Not suitable for industrial central power unit

Presa obl per placche BTicino Axolute
Obl socket for BTicino Axolute plates
Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
Grigio scuro automatica / Dark grey automatic 1 07354291 41,39
Grigio scuro semiautomatica/Dark grey semi-automatic 1 07354292 41,39
Grigio scuro elettronica (*) / Dark grey electronic (*) 1 07354293 55,53
Grigio chiaro automatica / Light grey automatic 1 07354271 41,39
Grigio chiaro semiautomatica/Light grey semi-automatic 1 07354272 41,39
Grigio chiaro elettronica (*) / Light grey electronic (*) 1 07354273 55,53
Placche elettriche compatibili: BTicino Axolute.
(*) Non adatta per Centrale Aspirante Industriale
Compatible plates: BTicino Axolute
(*) Not for Industrial Vacuum-cleaner
Emmeti.book Page 489 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
490

Ecoblu
Impianto di aspirapolvere centralizzato Central vacuum-cleaner
Presa obl protetta per placche BTicino Axolute
Obl socket with protection for BTicino Axolute plates
Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
Grigio scuro automatica / Dark grey automatic 1 07354301 41,39
Grigio scuro semiautomatica / Dark grey semi-automatic 1 07354302 41,39
Grigio scuro elettronica (*) / Dark grey electronic (*) 1 07354303 55,53
Grigio chiaro automatica / Light grey automatic 1 07354281 41,39
Grigio chiaro semiautomatica / Light grey semi-automatic 1 07354282 41,39
Grigio chiaro elettronica (*) / Light grey electronic (*) 1 07354283 55,53
Placche elettriche compatibili: BTcino Axolute.
(*) Non adatta per Centrale Aspirante Industriale
Compatible plates: BTicino Axolute.
(*) Not for Industrial Vacuum-cleaner

Presa aspirante da esterno modello Usa
External vacuum socket Usa model

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
50 x 32 mm (*) 1 07351510 117,40

(*) con microinterruttore
(*) with microswitch

Presa aspirante a battiscopa completa di curva a 90
Skirting-board mounted vacuum socket with elbow 90

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
50 Bianca / 50 White 1 07351570 142,80
50 Nera / 50 Black 1 07351580 142,80

con interruttore
with switch

Chiave per apertura presa aspirante protetta obl e presa aspirante a pavimento
Key for obl socket with protection and floor-mounted vacuum socket

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 07356240 2,67


Prolunga modulare per presa aspirante obl
Modular sleeve for obl socket

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
4 07351590 4,12

Lunghezza max 36 mm riducibile a 18 mm.
Consente di aumentare la distanza dalla presa aspirante obl rispetto alla con-
tropresa ad incasso.
Maximum lenght 36 mm reducible to 18 mm.
It gives the possibility to increase the distance between the obl vacuum soc-
ket and the mounting box connector.
Emmeti.book Page 490 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
491

Ecoblu
Impianto di aspirapolvere centralizzato Central vacuum-cleaner
Accessori per pulizia 32 mm
Cleaning accessories 32 mm
Kit accessori di pulizia 32 mm tipo Standard
Standard type cleaning kit accessories 32 mm

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 07354010 189,50

Componenti
1 contenitore porta accessori e tubo flessibile
1 tubo flessibile da 7 mt
1 raccordo tubo-presa per prese automatiche e semiautomatiche
1 raccordo curvo con regolatore di pressione
1 prolunga telescopica cromata
1 spazzola per angoli
1 spazzola per spolverare
1 spazzola per materassi e tappezzeria
1 spazzola per abiti
1 spazzola per radiatori
1 spazzola per pavimenti cm 30
Components
1 container for accessories and flexible pipe
1 flexible pipe 7 mts
1 pipe socket fitting for automatic and semi-automatic socket
1 elbow with pressure regulator
1 telescopic chromed extension
1 wand of corners
1 dusting brush
1 mattress and upholstery brush
1 clothing brush
1 radiators brush
1 floor brush cm 30

Spazzola turbo battitappeto
Turbo carpet-beater brush

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 07351710 109,60


Contenitore porta accessori e tubo flessibille
Container for accessories and flexible pipe

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 07351800 42,38

Emmeti.book Page 491 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
492

Ecoblu
Impianto di aspirapolvere centralizzato Central vacuum-cleaner
Spazzola per pavimento
Floor brush

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
L 30 cm 1 07351650 19,13


Spazzola doppio uso pavimento/tappeto
Dual use brush solid floor/carpet

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 07351670 21,97


Spazzola con feltro per pavimento in legno
Brush with felt for wood floors

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 07351680 23,59


Spazzola per angoli
Wand of corners

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 07351600 4,94


Spazzola per abiti
Clothing brush

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 07351610 18,29


Spazzola per materassi/tappezzeria
Mattress and upholstery brush

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 07351620 7,21

Emmeti.book Page 492 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
493

Ecoblu
Impianto di aspirapolvere centralizzato Central vacuum-cleaner
Spazzola per spolverare
Dusting brush

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 07351630 7,21


Spazzola per radiatori
Radiators brush

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 07351640 6,26


Tubo flessibile con interruttore avviamento centrale aspirante e regolatore di pressione
Flexible pipe complete with starting control on handgrip, with connectors

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
7 mt / 7 mts 1 07351840 267,70
9 mt / 9 mts 1 07351850 354,30


Tubo flessibile
Flexible pipe

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
7 mt 1 07351730 37,58
9 mt 1 07352060 48,31


Raccordo curvo in PVC con regolatore di pressione
Angle connector in PVC with pressure regulator

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 07351770 11,81

Componente per tubo flessibile senza interruttore
Flexible pipe component without starting control

Raccordo tubo flessibile-presa automatica
Flexible pipe-automatic socket fitting

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
32 mm 1 07351740 4,06

Componente per tubo flessibile senza interruttore
Flexible pipe component without starting control
Emmeti.book Page 493 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
494

Ecoblu
Impianto di aspirapolvere centralizzato Central vacuum-cleaner
Raccordo tubo flessibile-presa semiautomatica
Flexible pipe-semi-automatic socket fitting

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
32 mm 1 07351750 15,74

Componente per tubo flessibile senza interruttore
Flexible pipe component without starting control

Raccordo prolunga
Extension fitting

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
Per tubo flessibile
For flexible pipe
1 07351760 4,78


Prolunga telescopica cromata
Telescopic chromed extension

Misura
Size
Pz. conf. Codice Prezzo
1 07351790 31,85

Lunghezza massima 1 metro. Lunghezza minima 60 cm
Maximum lenght 1 mt. Minimum lenght 60 cm

Coppia tubi in PVC
Pair of pipes in PVC

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
Lunghezza massima 850 mm
Maximum lenght 850 mm
1 07351780 11,18

Lunghezza tubo singolo 44 cm
Lenght single pipe 44 cm

Kit calzatubo salvaspigoli
Corner protection pipe sleeve

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
Da 7 mt / From 7 mts 1 07351810 61,57
Da 10 mt / From 10 mts 1 07351820 80,94

Emmeti.book Page 494 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
495

Ecoblu
Impianto di aspirapolvere centralizzato Central vacuum-cleaner
Controprese
Mounting box
Contropresa da incasso con raccordo curvo
Mounting box with right-angle connector

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
50 6 07351460 6,23

Per tubo 45 acquistare riduzione conica concentrica cod. 07351380
For pipe 45 is necessary concentric conical reducer cod. 07351380

Contropresa da incasso con raccordo diritto
Mounting box with straight connector

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
50 6 07351470 6,23

Per tubo 45 acquistare riduzione conica concentrica cod. 07351380
For pipe 45 is necessary concentric conical reducer cod. 07351380

Tappo prova impianti per contropresa da incasso
Plug for circuit test for wall-mounted mounting box

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
4 07351500 4,27

Accessori per centrali aspiranti in cascata
Accessories for cascade central vacuum unit
Scheda elettronica per avviamento sequenziale di 23 aspiratori a canale laterale
Electronic card for sequential start of 23 lateral channel vacuums
Modelli
Models
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
Scheda per EB - EBS (Residenziale)
Card for EB - EBS (Residential)
1 07354500 844,90
Scheda per EB/T - 3 kW / Card for EB/T - 3 kW 1 07352270 821,80
Scheda per EB/T - 5.5 kW / Card for EB/T - 5.5 kW 1 07352280 821,80
Scheda per EB/T - 7.5 kW / Card for EB/T - 7.5 kW 1 07352290 821,80
Disponibilit a richiesta: 40 giorni da conferma dordine
Disponible on request: available in 40 days to order confirm

Modulo resistivo per prese aspiranti
Module for vacuum socket

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 07354510 12,24

Da abbinare ad ogni presa aspirante (o ad ogni gruppo di prese aspiranti per
cui previsto un utilizzatore).
Disponibilit in 30 giorni da conferma dordine
Non applicabile a prese aspiranti obl serie elettronica
To be combined with any vacuum socket (or to any group of vacuum sockets for
which a user is foreseen).
Available 30 days from order confirmation
Not applicable to electronic series window vacuum sockets
Emmeti.book Page 495 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
496

Ecoblu
Impianto di aspirapolvere centralizzato Central vacuum-cleaner
Materiali per la predisposizione
Materials for laying out
Tubazione PVC
PVC pipe

Misura
Size
Spessore
Thickness
Mt. conf.
Mts. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
45 mm 2,2 mm 20 mt 07351015 3,44
50 mm 2,2 mm 20 mt 07351025 3,56
63 mm 3 mm 10 mt 07351035 6,58
80 mm (*) 3 mm 6 mt 07351045 9,10
100 mm (*) 3 mm 2 mt 07351055 10,02
Fornito in barre da 2 mt
(*) Disponibilit a richiesta: 40 giorni da conferma dordine
Supplied in 2 mts bars
(*) Disponible on request: available in 40 days to order confirm

Curva F F 45
Elbow F F 45

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
45 mm ABS 10 07351065 1,67
50 mm PVC 10 07351075 2,39
63 mm PVC 10 07351085 4,37
80 mm PVC (*) 1 07351095 9,00
100 mm PVC (*) 1 07351105 12,65

(*) Disponibilit a richiesta: 40 giorni da conferma dordine
(*) Disponible on request: available in 40 days to order confirm

Curva M F 45
45 M F elbow

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
45 mm ABS 10 07351115 1,67
50 mm PVC 10 07351125 2,39
63 mm PVC 10 07351135 4,37
80 mm PVC (*) 1 07351145 7,04
100 mm PVC (*) 1 07351155 10,63

(*) Disponibilit a richiesta: 40 giorni da conferma dordine
(*) Disponible on request: available in 40 days to order confirm

Derivazione F F 45
45 F F joint

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
45 mm ABS 5 07351165 3,43
50 mm PVC 5 07351175 4,33
63 mm PVC 5 07351185 8,92
80 mm PVC (*) 1 07351195 14,29
100 mm PVC (*) 1 07351205 19,04

(*) Disponibilit a richiesta: 40 giorni da conferma dordine
(*) Disponible on request: available in 40 days to order confirm
Emmeti.book Page 496 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
497

Ecoblu
Impianto di aspirapolvere centralizzato Central vacuum-cleaner
Derivazione M F 45
45 M F joint

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
50 mm PVC 5 07351215 4,33
63 mm PVC 5 07351225 8,92
80 mm PVC (*) 1 07351235 13,50
100 mm PVC (*) 1 07351245 16,06

(*) Disponibilit a richiesta: 40 giorni da conferma dordine
(*) Disponible on request: available in 40 days to order confirm

Manicotto con battente
Sleeve with rebate

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
45 mm ABS 10 07351255 1,00
50 mm PVC 10 07351265 1,20
63 mm PVC 10 07351275 2,96
80 mm PVC (*) 1 07351285 3,81
100 mm PVC (*) 1 07351295 4,87

(*) Disponibilit a richiesta: 40 giorni da conferma dordine
(*) Disponible on request: available in 40 days to order confirm

Riduzione conica concentrica
Concentric conical reducer

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs.pack
Codice
Code
Prezzo
Price
ABS 50 M - 45 F 5 07351385 1,00


Aumento conico eccentrico
Eccentric conical adaptor

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
ABS 50 F - 63 M 5 07351355 3,71
ABS 63 F - 80 M (*) 5 07351365 5,80
ABS 80 F - 100 M (*) 5 07351375 7,43

(*) Disponibilit a richiesta: 40 giorni da conferma dordine
(*) Disponible on request: available in 40 days to order confirm

Giunto di dilatazione
Expansion joint

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
63 1 07352080 42,57
80 1 07352140 39,91
100 1 07352150 41,69

Disponibilit a richiesta: 40 giorni da conferma dordine
Disponible on request: available in 40 days to order confirm
Emmeti.book Page 497 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
498

Ecoblu
Impianto di aspirapolvere centralizzato Central vacuum-cleaner
Valvola a sfera in PVC per tubo
PVC ball valve for pipe

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
63 1 07353280 251,80
80 1 07353300 264,60
100 1 07353310 375,30

Disponibilit a richiesta: 40 giorni da conferma dordine
Disponible on request: available in 40 days to order confirm

Valvola di ritegno
Check valve

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
2" - 50 F 1 07353235 168,80
2"1/2 - 63 F 1 07353240 156,30
3" - 80 F 1 07353250 217,10
4" - 100 F 1 07353260 381,70

Disponibilit a richiesta: 40 giorni da conferma dordine
Disponible on request: available in 40 days to order confirm

Giunto tagliafuoco
Joint for fire

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
63 1 07352210 149,50
80 1 07352220 238,70
100 1 07352230 270,60

Disponibilit a richiesta: 40 giorni da conferma dordine
Disponible on request: available in 40 days to order confirm

Tappo di chiusura a vite
Screwed plug

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
50 mm PVC 1 07351300 2,64
63 mm PVC 1 07351310 9,94
80 mm PVC (*) 1 07351320 11,89
100 mm PVC (*) 1 07351330 12,67

(*) Disponibilit a richiesta: 40 giorni da conferma dordine
(*) Disponible on request: available in 40 days to order confirm

Silenziatore in plastica
Bleed silencer in plastic

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
50 mm 1 07356065 15,62
63 mm (*) 1 07353320 58,90
80 mm (*) 1 07353330 62,58
100 mm (*) 1 07353340 95,06

(*) Disponibilit a richiesta: 40 giorni da conferma dordine
(*) Disponible on request: available in 40 days to order confirm
Emmeti.book Page 498 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
499

Ecoblu
Impianto di aspirapolvere centralizzato Central vacuum-cleaner
Aumento conico concentrico per griglia sfiato aria
Concentric conical adaptor for air vent grille

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
ABS 50 F - 82 F 1 07351395 7,61
ABS 63 F - 82 F (*) 1 07352120 9,54

(*) Disponibilit a richiesta: 40 giorni da conferma dordine
(*) Disponible on request: available in 40 days to order confirm

Griglia sfiato aria
Air vent grille

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
80 mm 1 07351340 6,05
100 mm (*) 1 07352100 7,62

(*) Disponibilit a richiesta: 40 giorni da conferma dordine
(*) Disponible on request: available in 40 days to order confirm

Kit predisposizione per tubazione 45 mm 2 punti presa
Kit for pipe 45 mm, 2 socket points

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 07354125 180,80

Componenti
2 contropresa da incasso con raccordo curvo
8 curve F F 45 45 mm
6 curve M F 45 45 mm
1 derivazione F F 45 45 mm
4 manicotto con battente 45 mm ABS
14 mt tubo in PVC 45 mm in barre da 2 mt
2 riduzione conica concentrica 50/45 mm
1 aumento conico concentrico 50/82 mm
1 mastice 250 gr con pennello
25 mt guaina flessibile 16 mm preinfilata con cavo NO 7VK 2x1 mm
2
10 fascette di cablaggio 4,6 x 280 mm
1 griglia di sfiato da 80 mm
Components
2 mounting box with right-angle connector
8 elbow F F 45 45 mm
6 elbow M F 45 45 mm
1 joint F F 45 45 mm
4 sleeve with rebate 45 mm ABS
14 mts pipe PVC 45 mm in 2 mts bars
2 concentric conical reduced 50/45 mm
1 concentric conical adaptor 50/82 mm
1 mastic 250 gr with brush
25 mt flexible readi-sheated cable 16 mm with pipe NO 7VK 2x1
mm
2
10 plastic clips 4,6 x 280 mm
1 air vent grille 80 mm
Emmeti.book Page 499 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
500

Ecoblu
Impianto di aspirapolvere centralizzato Central vacuum-cleaner
Kit predisposizione per tubazione 45 mm 3 punti presa
Kit for pipe 45 mm 3 socket points

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 07354135 223,30

Componenti
3 contropresa da incasso con raccordo curvo
11 curve F F 45 45 mm
8 curve M F 45 45 mm
2 derivazione F F 45 45 mm
8 manicotto con battente 45 mm ABS
20 mt tubo in PVC 45 mm in barre da 2 mt
3 riduzione conica concentrica 50/45 mm
1 aumento conico concentrico 50/82 mm
1 mastice 250 gr con pennello
25 mt guaina flessibile 16 mm preinfilata con cavo NO 7VK 2x1 mm
2
15 fascette di cablaggio 4,6 x 280 mm
1 griglia di sfiato da 80 mm
Components
3 mounting box with right-angle connector
11 elbow F F 45 45 mm
8 elbow M F 45 45 mm
2 joint F F 45 45 mm
8 sleeve with rebate 45 mm ABS
20 mts pipe PVC 45 mm in 2 mts bars
3 concentric conical reduced 50/45 mm
1 concentric conical adaptor 50/82 mm
1 mastic 250 gr with brush
25 mt flexible readi-sheated cable 16 mm with pipe NO 7VK 2x1
mm
2
15 plastic clips 4,6 x 280 mm
1 air vent grille 80 mm

Kit predisposizione per tubazione 45 mm 5 punti presa
Kit for pipe 45 mm 5 socket points

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 07354145 382,80

Componenti
5 contropresa da incasso con raccordo curvo
20 curve F F 45 45 mm
14 curve M F 45 45 mm
4 derivazione F F 45 45 mm
12 manicotto con battente 45 mm ABS
40 mt tubo in PVC 45 mm in barre da 2 mt
5 riduzione conica concentrica 50/45 mm
1 aumento conico concentrico 50/82 mm
1 mastice 500 gr con pennello
50 mt guaina flessibile 16 mm preinfilata con cavo NO 7VK 2x1 mm
2
30 fascette di cablaggio 4,6 x 280 mm
1 griglia di sfiato da 80 mm
Components
5 mounting box with right-angle connector
20 elbow F F 45 45 mm
14 elbow M F 45 45 mm
4 joint F F 45 45 mm
12 sleeve with rebate 45 mm ABS
40 mts pipe PVC 45 mm in 2 mts bars
5 concentric conical reduced 50/45 mm
1 concentric conical adaptor 50/82 mm
1 mastic 500 gr with brush
50 mt flexible readi-sheated cable 16 mm with pipe NO 7VK 2x1 mm
2
30 plastic clips 4,6 x 280 mm
1 air vent grille 80 mm
Emmeti.book Page 500 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
501

Ecoblu
Impianto di aspirapolvere centralizzato Central vacuum-cleaner
Mastice autosaldante per incollaggio a freddo completo di pennello
Mastic with brush

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
250 gr 1 07351400 20,99


Guaina flessibile 16 mm preinfilata con cavi NO 7VK 2 x 1 mm
2
Flexible ready-sheated cable 16 mm with pipes NO 7VK 2 x 1 mm
2

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
50 mt 07351420 2,01
100 mt 07351430 1,89


Scatola elettrica di derivazione da incasso
Flush-fitting electrical distribution box

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
92 x 92 x 45 mm 1 07351440 2,29


Collare di fissaggio tubazioni
Fixing collar for pipes

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
45 mm PVC 50 01241900 2,22
50 mm PVC 50 01241902 2,70
63 mm PVC (*) 10 07351890 9,46
80 mm Metallo (*) / 80 mm Metal (*) 2 07351900 8,55
100 mm Metallo (*) / 100 mm Metal (*) 2 07351910 10,91

Compreso tassello di bloccaggio elastico
(*) Disponibilit a richiesta: 40 giorni da conferma dordine
Including flexonle wall mounting
(*) Disponible on request: available in 40 days to order confirm
Attrezzatura
Tooling
Tagliatubi per PVC
Pipe cutter for PVC

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
Fino 63 mm / Up to 63 mm 1 28100952 134,00
Fino 100 mm (*) / Up to 100 mm (*) 1 07351940 496,00

(*) Disponibilit a richiesta: 40 giorni da conferma dordine
(*) Disponible on request: available in 40 days to order confirm
Emmeti.book Page 501 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
502

Ecoblu
Impianto di aspirapolvere centralizzato Central vacuum-cleaner
Emmeti.book Page 502 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
14
Raccorderia, miscelatori, arredobagno e componenti per lidraulica
Fittings, mixers, bathroom radiators and plumbing components
.............pag. 527
.............pag. 523
.............pag. 521
.............pag. 515
.............pag. 511
.............pag. 505
.............pag. 519
.............pag. 520
.............pag. 529
Allinterno di questa sezione sono presenti prodotti certicati . Per ulteriori informazioni contattare il personale commerciale.
Some of the products in this section are certied. For any further information please contact our sales personnel.
.............pag. 533
.............pag. 530
504

Esempio dinstallazione
Example of installation
Emmeti.book Page 504 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
505
Raccordi Fittings
Indice
Scheda Tecnica 120
Technical sheet 120
A stringere per tubi in polietilene tenuta PLASTICA
Thightening connections for polyethilene pipe with PLASTIC o-ring
Costruzione
A Dado in ottone ST UNI EN 12165 CW617N sabbiato
B Anello in resina acetalica (hostaform)
C Frizione dentata in resina acetalica (hostaform)
Tenuta o-ring NBR 75 SH A (ASTM D 2240)
E Corpo in ottone ST UNI EN 12165 CW617N sabbiato
Construction
A Sanblasted brass nut ST UNI EN 12165 CW617N
B Acetal resin ring (Hostaform)
C Acetal resin toothed ring (Hostaform)
O-Ring fitting in NBR 75 Sh A (ASTM D 2240)
E Sanblasted body brass ST UNI EN 12165 CW617N
Dati tecnici
Campo di temperature da -30 C a +120 C
Pressione massima di esercizio 16 bar
Technical data
Temperature from -30 C to +120 C
Maximum operating pressure 16 bar

Raccordo dritto Femmina
Straight connector Female



Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
20 x 1/2" 24 27170012 3,22
25 x 3/4" 24 27170034 4,25
32 x 1" 12 27170100 6,65
40 x 1"1/4 8 27170114 11,21
50 x 1"1/2 4 27170150 18,22
63 x 2" 2 27170200 28,04


Raccordo diritto Maschio
Straight connector Male

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
20 x 1/2" 24 27172012 3,22
25 x 3/4" 24 27172034 4,25
32 x 1" 12 27172100 6,99
40 x 1"1/2 8 27172114 11,24
50 x 1"1/2 4 27172150 17,78
63 x 2" 2 27172200 27,44

Emmeti.book Page 505 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
506

Raccordi
Fittings
Raccordo diritto bigiunto
Straight connector double-joint

Misura
Size
Pz. conf. Codice
Code
Prezzo
Price
20 20 27175012 5,24
25 12 27175034 6,99
32 10 27175100 10,97
40 5 27175114 17,03
50 2 27175150 26,45
63 2 27175200 40,54


Raccordo gomito Femmina flangiato
Elbow with flanged Female connection

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" x 20 20 27178212 6,23
3/4" x 25 12 27178234 8,89


Raccordo gomito Femmina
Elbow with Female connection

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
20 x 1/2" 24 27178012 4,36
25 x 3/4" 12 27178034 6,34
32 x 1" 10 27178100 10,18
40 x 1"1/4 6 27178114 16,64
50 x 1"1/2 2 27178150 25,70
63 x 2" 2 27178200 46,16


Raccordo gomito Maschio
Elbow with Male connection

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
20 x 1/2" 24 27180012 4,49
25 x 3/4" 12 27180034 6,80
32 x 1" 10 27180100 11,17
40 x 1"1/4 6 27180114 17,27
50 x 1"1/2 2 27180150 25,88
63 x 2" 2 27180200 47,75

Emmeti.book Page 506 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
507

Raccordi
Fittings
Raccordo gomito bigiunto
Elbow with double-joint connection

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
20 20 27160012 6,48
25 12 27160034 9,60
32 8 27160100 14,27
40 3 27160114 20,87
50 2 27160150 34,36
63 1 27160200 57,46


Raccordo TEE attacco Femmina
Tee with Female connection

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
20 x 1/2" 20 27165012 6,06
25 x 3/4" 8 27165034 9,50
32 x 1" 5 27165100 14,16
40 x 1"1/4 4 27165114 21,55
50 x 1"1/2 2 27165150 33,80
63 x 2" 1 27165200 64,10


Raccordo TEE trigiunto
Tee with triple-joint connection

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
20 12 27162012 8,39
25 8 27162034 12,24
32 4 27162100 16,81
40 3 27162114 25,06
50 1 27162150 45,56
63 1 27162200 73,87


Cono di pressione interno
Inlet pressure cone

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
20 25 27067012 1,51
25 25 27067034 2,07
32 25 27067100 3,62
40 15 27067114 6,67

Emmeti.book Page 507 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
508

Raccordi Fittings
Indice
Scheda tecnica 120
Technical sheet 120
A stringere per tubi in polietilene tenuta OTTONE
Tightening connections for polyethilene pipe with BRASS o-ring
Costruzione
A Dado UNI EN 12165 CW617N
B Anello dentato stringitubo UNI EN 12164 CW614N
C Frizione UNI EN 12164 CW614N
O-ring di tenuta NBR 70 Sh (ASTM D 2240)
E Corpo in ottone ST UNI EN 12165 CW617N
Construction
A Nut UNI EN 12165 CW617N
B Toothed ring UNI EN 12164 CW614N
C Stop ring UNI EN 12164 CW614N
O-ring NBR 70 Sh A (ASTM D2240)
E Body in brass UNI EN 12165 CW617N
Dati tecnici
Limiti di temperatura da -20 C a +90 C
Pressione massima di esercizio 16 bar
Technical data
Temperature from -20 C to +90 C
Maximum operating pressure 16 bar
Raccordo diritto Femmina
Straight connector Female



Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
20 x 1/2" 24 27180370 3,72
25 x 3/4" 24 27180372 4,84
32 x 1" 12 27180374 7,55
40 x 1"1/4 8 27180376 12,80
50 x 1"1/2 4 27180378 20,65
63 x 2" 2 27180380 31,95


Raccordo diritto Maschio
Straight connector Male

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
20 x 1/2" 24 27180390 3,72
25 x 3/4" 24 27180392 4,89
32 x 1" 12 27180394 7,83
40 x 1"1/4 8 27180396 12,87
50 x 1"1/2 4 27180398 20,24
63 x 2" 2 27180400 31,39

Raccordi _A stringere per tubi in poliet.fm Page 508 Thursday, December 2, 2010 8:19 AM
509

Raccordi
Fittings
Raccordo diritto bigiunto
Straight connector double-joint

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
20 20 27180410 6,23
25 12 27180412 8,26
32 10 27180414 12,70
40 5 27180416 20,27
50 2 27180418 31,39
63 2 27180420 48,39


Raccordo gomito Femmina flangiato
Elbow with flanged Female connection

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2 x 20 20 27180442 6,73
3/4 x 25 12 27180444 9,53


Raccordo gomito Femmina
Elbow with Female connection

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
20 x 1/2" 24 27180430 4,84
25 x 3/4" 12 27180432 6,99
32 x 1" 10 27180434 11,03
40 x 1"1/4 6 27180436 18,26
50 x 1"1/2 2 27180438 28,16
63 x 2" 2 27180440 50,11


Raccordo gomito Maschio
Elbow with Male connection

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
20 x 1/2" 24 27180450 4,99
25 x 3/4" 12 27180452 7,40
32 x 1" 10 27180454 12,03
40 x 1"1/4 6 27180456 18,90
50 x 1"1/2 2 27180458 28,37
63 x 2" 2 27180460 51,66

Raccordi _A stringere per tubi in poliet.fm Page 509 Thursday, December 2, 2010 8:19 AM
510

Raccordi
Fittings
Raccordo gomito bigiunto
Elbow with double-joint connection

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
20 20 27180310 7,48
25 12 27180312 10,85
32 8 27180314 16,01
40 3 27180316 24,10
50 2 27180318 39,30
63 1 27180320 65,31


Raccordo Tee attacco Femmina
Tee with Female connection

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
20 x 1/2" 20 27180350 7,02
25 x 3/4" 8 27180352 10,75
32 x1" 5 27180354 15,89
40 x 1"1/4 4 27180356 24,78
50 x 1"1/2 2 27180358 38,70
63 x 2" 1 27180360 71,95


Raccordo Tee trigiunto
Tee with triple-joint connection

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
20 12 27180330 9,89
25 8 27180332 14,09
32 4 27180334 19,45
40 3 27180336 29,92
50 1 27180338 52,95
63 1 27180340 85,64


Cono di pressione interno
Inlet pressure cone

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
20 25 27067012 1,51
25 25 27067034 2,07
32 25 27067100 3,62
40 15 27067114 6,67

Raccordi _A stringere per tubi in poliet.fm Page 510 Thursday, December 2, 2010 8:19 AM
511
Raccordi per acqua Water fittings
Indice
UNI 11065 CL 1
Raccordi a pressare per acqua
Press-fittings for water
Condizioni di esercizio
Impianti sanitari:
P
MAX
: 16 bar - T
MAX
: 25 C
P
MAX
: 10 bar - T
MAX
: 95 C
Impianti riscaldamento:
P
MAX
: 6 bar - T
MAX
: 110 C
Working parameter
Sanitary systems:
P
MAX
: 16 bar - T
MAX
: 25 C
P
MAX
: 10 bar - T
MAX
: 95 C
Heating systems:
P
MAX
: 6 bar - T
MAX
: 110 C
Costruzione
La tecnica di giunzione a pressione radiale Emmeti costituita dai se-
guenti elementi:
Raccordo a pressare, profilo V (KSP4), in rame e in bronzo da fusione.
Elemento di tenuta O-Ring in EPDM.
Per ottenere una giunzione a perfetta regola darte, precisa, sicura ed
economica, disponibile un assortimento di raccordi le cui dimensioni
variano da 12 mm a 54 mm.
I raccordi a pressare Emmeti, sono omologati DVGW e sono applicabili
in impianti sanitari e di riscaldamento.
Prodotti in conformita alla norma UNI 11065.
I raccordi a pressare Emmeti, possono essere utilizzati con tubi di rame
conformi alle seguenti norme:
UNI EN 1057
DVGW scheda GW 392
RAL 641/1
La filettatura dei raccordi Emmeti a pressione in bronzo da fusione cor-
risponde alle DIN 2999/ISO 7-1. La forma di questa filettatura presenta
un disegno conico per la filettatura maschio (esterna), mentre quella fem-
mina (interna) ha unesecuzione cilindrica.
Costruction
The connection technique with radial pressure by Emmeti consist of the
following items:
Copper and casted bronze press fitting, profile V (KSP4),
EPDM sealing o-ring
In order to get a perfect, accurate, safe and cheap connection,an assort-
ment of fittings whose size ranges from 12 mm to 54mm is available.
Emmeti press fittings to be pressed are type-approved by DVGW and
they can be applied to sanitary and heating systems.
Emmeti press fittings to be pressed can be used with copper pipes com-
plying with the following Standards:
UNI EN 1057
DVGW Sheet GW 392
RAL 641/1
The thread af casted bronze press fittings by Emmeti corresponds to DIN
2999/ISO 7-1.
The shape of this shows a conical pattern on the (external) male thread
and a cylindrical pattern for the (internal) female thread.
PI - Press Indicator (*): i raccordi a pressare Emmeti presentano un
nuovo sistema che consente di individuare la perdita di fluido, a partire
da 0,1 bar, in mancanza della pressatura.
(*) disponibile su tutta la gamma previa esaurimento della versione pre-
cedente.
PI - Press Indicator (*): Emmeti press fittings present a new system
that makes it possible to identify fluid leaks, starting from 0.1 bar, when
pressing is not present.
(*) available for entire range when supplies of previous version run out.
Emmeti.book Page 511 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
512

Raccordi per acqua
Water fittings
Raccordiperacqua
Raccordi in rame a pressare per acqua
Copper press-fittings for water
Curva rame 90 M F
Copper elbow 90 M F

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
12 10 28120000 2,26
15 10 28120002 1,97
18 10 28120004 2,71
22 10 28120006 3,61
28 5 28120008 8,15
35 5 28120010 14,82


Curva rame 90 F F
Copper elbow 90 F F

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
12 10 28120020 2,26
15 10 28120022 2,17
18 10 28120024 2,80
22 10 28120026 3,61
28 5 28120028 7,27
35 5 28120030 14,52


Curva rame 45 M F
Copper elbow 45 M F

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
12 10 28120040 1,97
15 10 28120042 1,91
18 10 28120044 2,43
22 10 28120046 2,80
28 5 28120048 9,44
35 5 28120050 13,56


Curva rame 45 F F
Copper elbow 45 F F

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
12 10 28120060 2,43
15 10 28120062 2,37
18 10 28120064 2,43
22 10 28120066 3,05
28 5 28120068 9,81
35 5 28120070 14,00

Emmeti.book Page 512 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
513

Raccordi per acqua
Water fittings
Riduzione rame M F
Copper reduction M F

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
15 x 12 10 28120220 1,79
18 x 12 10 28120222 2,54
18 x 15 10 28120224 1,79
22 x 15 10 28120226 2,17
22 x 18 10 28120228 2,26
28 x 15 5 28120230 5,56
28 x 18 10 28120232 5,69
28 x 22 10 28120234 5,84
35 x 22 5 28120238 6,84
35 x 28 1 28120240 7,55


Manicotto rame con battuta
Copper sleeve

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
12 10 28120250 2,17
15 10 28120252 1,97
18 10 28120254 2,43
22 10 28120256 3,05
28 5 28120258 5,84
35 1 28120260 7,27


Tee rame
Copper Tee

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
12 10 28120100 3,45
15 10 28120102 3,35
18 10 28120104 4,44
22 10 28120106 5,75
28 5 28120108 10,34
35 1 28120110 17,49

Raccordi in bronzo a pressare per acqua
Bronze fittings for water
Gomito bronzo F filetto F
Bronze elbow F with F thread

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
12 x 1/2" 5 28120502 10,22
15 x 1/2" 5 28120506 6,57
15 x 3/4" 5 28120508 15,27
18 x 1/2" 5 28120510 14,36
18 x 3/4" 5 28120512 16,41
22 x 3/4" 5 28120516 10,40
22 x 1" 5 28120518 16,58
28 x 1" 5 28120520 18,48
35 x 1"1/4 5 28120522 31,40

Emmeti.book Page 513 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
514

Raccordi per acqua
Water fittings
Tee bronzo F filetto F
Bronze Tee F with F thread

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
12 x 1/2" x 12 5 28120530 16,41
15 x 1/2" x 15 5 28120534 10,22
18 x 1/2" x 18 5 28120536 17,34
22 x 1/2" x 22 5 28120538 13,94
22 x 3/4" x 22 5 28120540 20,54
28 x 1/2" x 28 5 28120542 17,49
28 x 3/4" x 28 5 28120544 23,24
35 x 1/2" x 35 5 28120546 25,02

Gomito bronzo F filettato F con flangia
Bronze F elbow with F thread and flange

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
12 x 1/2" 5 28120660 9,81
15 x 1/2" 5 28120662 7,19
18 x 1/2" 5 28120664 11,94
22 x 3/4" 5 28120666 19,47


Nipplo bronzo F filetto M
Bronze nipple F with M thread

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
12 x 1/2" 5 28120582 3,97
15 x 1/2" 5 28120586 2,26
15 x 3/4" 5 28120588 4,67
18 x 1/2" 5 28120590 2,89
18 x 3/4" 5 28120592 3,35
22 x 1/2" 5 28120594 4,76
22 x 3/4" 5 28120596 4,32
22 x 1" 5 28120598 5,75
28 x 3/4" 5 28120600 12,76
28 x 1" 5 28120602 7,82
28 x 1"1/4 5 28120604 16,08
35 x 1" 5 28120606 17,86
35 x 1"1/4 5 28120608 17,58
35 x 1"1/2 5 28120610 19,05

Nipplo bronzo F filetto F
Bronze nipple F with F thread

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
12 x 1/2" 5 28120622 3,85
15 x 1/2" 5 28120626 2,80
15 x 3/4" 5 28120628 5,84
18 x 1/2" 5 28120630 3,78
18 x 3/4" 5 28120632 7,47
22 x 1/2" 5 28120634 4,32
22 x 3/4" 5 28120636 4,61
22 x 1" 5 28120638 6,84
28 x 3/4" 5 28120640 15,09
28 x 1" 5 28120642 8,44
28 x 1"1/4 5 28120644 15,98
35 x 1" 5 28120646 19,57
35 x 1"1/4 5 28120648 19,30
Emmeti.book Page 514 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
515
Raccordi per gas Gas fittings
Indice
UNI 11065 CL 2
UNI TS 11147
Raccordi a pressare per gas per tubo rame
Press fittings for gas for copper pipe
Costruzione
La tecnica di giunzione a pressione radiale Emmeti costituita dai se-
guenti elementi:
Raccordo a pressare, profilo V (KSP4), in rame e in bronzo da fusione
Elemento di tenuta o-ring HNBR
Per ottenere una giunzione a perfetta regola darte, precisa, sicura ed
economica, disponibile un assortimento di raccordi le cui dimensioni
variano da 15 mm a 28 mm.
I raccordi a pressare sono certificati secondo il protocollo di prova vp614
- DVGW.
Prodotti in conformit alla norma UNI 11065.
Linstallazione deve avvenire nel rispetto della legislazione vigente in
materia.
In particolare i riferimenti per linstallazione di impianti di adduzione gas
per uso domestico ed apparecchi a gas con portata termica nominale 35
kW sono le norme UNI 7129 e UNI TS 11147, alle quali si rimanda ai fini
degli accorgimenti per linstallazione dei raccordi.
Inoltre si segnalano le seguenti circolari:
Circolare del 27/7/05 "Utilizzazione di raccordi a pressare in reti di ad-
duzione di gas per edifici civili"
Circolare del 27/2/07 "Utilizzazioni di raccordi a pressare in reti di addu-
zione di gas per edifici civili".
Nel caso di impianti a gas combustibile con portata termica > 35 kW il
riferimento legislativo il D.M. 12/04/1996, il quale non contempla luti-
lizzo di questi raccordi.
I raccordi a pressare possono essere utilizzati con tubi di rame conformi
alla norma UNI EN 1057 tipo R290 (duro).
La filettatura dei raccordi in bronzo da fusione corrisponde alle DIN 2999/
ISO 7-1.
La forma di questa filettatura presenta un disegno conico per la filettatura
maschio (esterna), mentre quella femmina (interna) ha unesecuzione ci-
lindrica.
Construction
The connection technique with radial pressure by Emmeti consist of the
following items:
Copper and casted bronze press fitting, profile V (KSP4),
HNBR sealing o-ring
In order to get a perfect, accurate, safe and cheap connection, an as-
sortment of fittings whose size ranges from 15 mm to 28 mm is availa-
ble.
Press fittings are certified according to the testing protocol VP614 -
DVGW.
Fittings to be pressed can be used with copper pipes complying with
UNI EN 1057 type R290 (hard).
The thread of casted bronze fittings corresponds to DIN 2999/ISO 7-1.
The shape of this thread shows a conical pattern for the (external) male
thread and a cylindrical patterno for the (internal) female thread.
Dati tecnici
Temperatura desercizio da -20 C a +70 C
Pressione massima di esercizio 5 bar
Classe antincendio GT1 (DVGW) (30 minuti a 650 C )
Impiego con gas combustibile (metano e gpl)
Technical data
Operative temperature: from -20 C to +70 C
Maximum operating pressure: 5 bar
Fireproof class GT1 (DWGW) (30 minutes at 650 C)
Use with inflammable gas (Natural gas and GPL)
Emmeti.book Page 515 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
516

Raccordi per gas
Gas fittings
Raccordipergas
Raccordi in rame a pressare per gas
Gas press fittings in copper
Curva rame 90 M F
Copper elbow 90 M F

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
15 10 28121206 2,38
18 10 28121208 3,01
22 10 28121210 3,95
28 5 28121212 8,59


Curva rame 90 F F
Copper elbow 90 F F

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
15 10 28121220 2,64
18 10 28121222 3,29
22 10 28121224 4,03
28 5 28121226 8,10


Curva rame 45 M F
Copper elbow 45 M F

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
15 10 28121234 2,28
18 10 28121236 2,96
22 10 28121238 3,41
28 5 28121240 9,74


Curva rame 45 F F
Copper elbow 45 F F

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
15 10 28121248 2,88
18 10 28121250 3,09
22 10 28121252 3,72
28 5 28121254 10,18


Tee rame
Copper Tee

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
15 10 28121262 3,85
18 10 28121266 5,07
22 10 28121276 6,55
28 5 28121282 10,93
Emmeti.book Page 516 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
517

Raccordi per gas
Gas fittings
Tee rame ridotto
Copper reduced Tee

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
18 x 15 x 18 10 28121264 4,84
22 x 15 x 15 10 28121268 9,20
22 x 15 x 22 10 28121270 5,57
22 x 18 x 22 10 28121272 6,55
22 x 22 x 15 10 28121274 9,64
28 x 15 x 28 5 28121278 12,69
28 x 22 x 28 5 28121280 12,83


Riduzione rame M F
Copper reduction M F

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
18 x 15 10 28121300 2,42
22 x 15 10 28121302 2,54
22 x 18 10 28121304 2,64
28 x 15 10 28121306 6,08
28 x 18 10 28121308 6,21
28 x 22 10 28121310 6,42


Manicotto rame con battuta
Copper sleeve

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
15 10 28121326 2,64
18 10 28121328 3,27
22 10 28121330 3,83
28 10 28121332 6,79


Tappo rame F
Copper blind cap F

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
15 10 28121354 4,84
18 10 28121356 6,08
22 10 28121358 7,74
28 10 28121360 12,20

Raccordi in bronzo a pressare per gas
Bronze gas press fittings
Curva bronzo F filetto M
Bronze F elbow with M thread

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
15 x 1/2" 5 28121000 10,97
18 x 1/2" 5 28121002 16,98
18 x 3/4" 5 28121004 16,54
22 x 3/4" 5 28121006 17,34
28 x 1" 5 28121008 25,59
Emmeti.book Page 517 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
518

Raccordi per gas
Gas fittings
Gomito bronzo F filetto F
Bronze F elbow with F thread

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs.pack
Codice
Code
Prezzo
Price
15 x 1/2" 5 28121016 6,74
15 x 3/4" 5 28121018 15,03
18 x 1/2" 5 28121020 14,59
18 x 3/4" 5 28121022 16,57
22 x 1/2" 5 28121024 17,37
22 x 3/4" 5 28121026 10,72
22 x 1" 5 28121028 16,71
28 x 1" 5 28121030 18,59


Tee bronzo F filetto F
Bronze F Tee with F thread

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs.pack
Codice
Code
Prezzo
Price
15 x 1/2" x 15 5 28121038 10,49
18 x 1/2" x 18 5 28121040 17,51
22 x 1/2" x 22 5 28121044 14,34
22 x 3/4" x 22 5 28121046 20,66
28 x 1/2" x 28 5 28121048 17,99
28 x 3/4" x 28 5 28121050 23,54


Nipplo bronzo F filetto M
Bronze nipple F M

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
15 x 1/2" 5 28121058 2,60
15 x 3/4" 5 28121060 4,89
18 x 1/2" 5 28121062 3,35
18 x 3/4" 5 28121064 3,93
22 x 1/2" 5 28121066 5,43
22 x 3/4" 5 28121068 4,98
22 x 1" 5 28121070 6,39
28 x 3/4" 5 28121072 13,07
28 x 1" 5 28121074 8,33


Nipplo bronzo F filetto F
Bronze nipple F with F thread

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
15 x 1/2" 5 28121092 3,16
15 x 3/4" 5 28121094 6,04
18 x 1/2" 5 28121096 4,18
18 x 3/4" 5 28121098 7,89
22 x 1/2" 5 28121100 4,99
22 x 3/4" 5 28121102 5,30
28 x 1" 5 28121104 8,96

Emmeti.book Page 518 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
519
Raccordi Fittings
Raccordi in tre pezzi ottone
Brass three-pieces fittings
Raccordo ottone tre pezzi filettato diritto Maschio-Femmina con bocchettone
Straight three-pieces brass connector Male Female with pipe union

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs.pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" 30 01270012 4,69
3/4" 20 01270034 7,22
1" 10 01270010 12,29
1"1/4 8 01270114 17,71


Raccordo ottone tre pezzi filettato diritto Maschio-Maschio con bocchettone
Right-angle three-pieces brass connector Male Male with pipe union

Misura
Size
Tenuta
Fitting
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/4" A secco / Dry 2 01270122 9,51

Gomito tre pezzi ottone filettato Maschio Femmina con bocchettone
Elbow three-pieces brass connection Male Female with pipe union

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" 24 01281012 6,28
3/4" 12 01281034 9,42
1" 8 01281010 16,77
1"1/4 6 01281114 23,97

Emmeti.book Page 519 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
520

Attrezzatura Tooling
Pressatrice elettroidraulica 230 V per pinze rame da DN 12 a DN 54
Electric-hydraulic pressing machine 230 V for copper jaws from DN 12 to DN 54

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 28100933 1.738,00

Dati tecnici
Peso ca. 3,3 kg
Dimensioni (LxHxS): 343 x 255 x 78 mm ca
Forza di spinta: min. 32 kN
Alimentazione: 230 V / 50 Hz
Potenza assorbita: 165 V
Tempo di serraggio: da 4 a 7 s (in funzione del diametro)
Temperatura di utilizzo: -20 C +40 C
Livello sonoro: 75 dB(A) a distanza di 1 m
Vibrazioni: < 2,5 m/s
2
(valore effettivo ponderato allaccelerazione)
Testa ruotabile di 360
Ritorno automatico
Completa di valigetta metallica
Technical data
Weight approx. 3,3 kg
Dimensions (LxHxS): 343 x 255 x 78 mm
Feed force: min. 32 kN
Power supply: 230 V / 50 Hz
Nominal power: 165 W
Pressing time: 4 to 7 s (depending on the nominal width)
Environmental temperature: -20 C +40 C
Sound level: 75 dB(A) in 1 m distance
Vibrations: < 2,5 m/s2 (real value pondered by the acceleration)
360 rotating head
Automatic retraction
Complete with metal case

Pinza rame da DN 12 a DN 54
Copper jaws from DN 12 to DN 54

Misura
Size
Profilo
Profile
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
12 V (KSP4) 1 28120440 212,30
15 V (KSP4) 1 28120442 212,30
18 V (KSP4) 1 28120444 212,30
22 V (KSP4) 1 28120446 212,30
28 V (KSP4) 1 28120448 233,70
35 V (KSP4) 1 28120450 268,00
42 V (KSP4) 1 28120412 859,50
54 V (KSP4) 1 28120414 859,50

Valigetta metallica porta pinze
Empty metal case for jaws

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 28100932 156,50

Emmeti.book Page 520 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
521
Materiale di consumo Miscellaneous
Sigillante Loctite
Loctite sealing
UNI EN 751

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
Barattolo rotolo 150 mt
Can roll 150 mts
1 01516030 28,06


Canapa
Hemp

Misura
Size
Kg. conf.
Kg. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
Da 12 kg netti / From12 kg pack 12 01516020 11,87


Rotolo PTFE
PTFE rolls

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
PTFE normale / PTFE standard 1 01914032 5,27
PTFE per gas / PTFE for gas 1 01914034 6,84

In confezione da 10 rotoli
in 10 rolls pack

Pasta verde
Green paste

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
Normale (500 gr)
Standard (500 gr)
1 01518530 2,76
Ai siliconi per gas (500 gr)
With silicon for gas (500 gr)
1 01518540 4,35


Pasta verde kolden
Kolden green paste

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
Brattolo 400 ml / Can 400 ml 1 01518500 6,73

Emmeti.book Page 521 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
522

Materiale di consumo
Miscellaneous
Accessori
Accessories
Collare fermatubo in acciaio zincato
Jubilee clip galvanized steel

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/8" 100 01241850 0,88
1/2" 100 01241852 0,88
3/4" 100 01241854 0,93
1" 100 01241856 0,93
1"1/4 100 01241858 0,99
1"1/2 100 01241860 1,04
2" 100 01241862 1,12
2"1/2 50 01241864 2,56
3" 50 01241866 2,74
4" 50 01241868 2,94


Mensola verniciata bianca per radiatore in alluminio
White painted bracket for aluminium radiator

Misura Pz. conf. Codice Prezzo
7 x 170 circolare / 7 x 170 circular 100 01229040 0,83
7 x 170 piatta / 7 x 170 flat 100 01229050 0,99


Mensola verniciata bianca per radiatore in ghisa sezione circolare
White painted bracket for cast iron radiator circular section

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
12 x 205 100 01229060 1,65
12 x 230 100 01229062 1,74
12 x 260 100 01229064 1,88


Guarnizione per tappo e riduzione
Gasket for plug and adapter

Misura
Size
Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" 27,5 / 1,0 mm 100 06230015 0,05
3/4" 34,5 / 1,0 mm 100 06230020 0,07
1" 47,0 / 2,0 mm 100 06230025 0,19
1"1/4 56,5 / 2,0 mm 100 06230035 0,19
1" 42,5 / 1,5 mm 100 06230030 0,13

Rosetta bianca singola
White rosette single

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
12 100 01220112 0,31
14 100 01220114 0,31
15 100 01220115 0,31
16 100 01220116 0,31
18 = 3/8" 100 01220118 0,31
22 = 1/2" 100 01220122 0,31
28 = 3/4" 100 01220126 0,58
Emmeti.book Page 522 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
523
Miscelatori Mixers
Indice
Costruzione
La linea sobria ed elegante unita alle elvate qualit costruttive rendono
questi miscelatori monocomando lideale completamento di qualsiasi ar-
redobagno.
La cartuccia in ceramica garantisce silenziosit di erogazione e dolcezza
di manovra.Sono disponibili nella versione cromata.
Construction
The sober and elegant design combined with high constructive qualities
make these single-control mixers the ideal complement of
any bathroom fittings. The ceramic cartridge guarantees a noiseless
supply and a soft handling.
They are available in the chrome plated version.
Dati tecnici
Miscelatori ad alta portata.
Cromatura ad alto spessore.
Cartuccia in dischi ceramici 40 mm.
Collaudo al 100% di prodotto.
Tutti i miscellatori vengono forniti completi di fissaggi.
Technical data
High-flow rate mixers.
Chrome-plating.
Ceramic disk cartridge 40 mm.
Product testing at 100%.
All mixers are supplied with fixings.
Emmeti.book Page 523 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
524

Miscelatori
Mixers
Miscelatori
Serie Jaguar
Jaguar series
Miscelatore cromato per lavabo
Chromium-plated mixer for sink

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 09080440 98,56


Miscelatore cromato per bidet
Chromium-plated mixer for bidet

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 09080442 98,56


Miscelatore cromato per vasca
Chromium-plated mixer for bath

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 09080444 126,20


Miscelatore cromato ad incasso per doccia
Built-in chromium-plated mixer for shower

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 09080446 59,53

Emmeti.book Page 524 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
525

Miscelatori
Mixers
Miscelatore cromato per lavello
Chromium-plated mixer for kitchen sink

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 09080448 76,18


Miscelatore cromato a parete per lavello
Well-mounted chromium-plated mixer for kitchen sink

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 09080450 104,80

Serie Standard
Standard series
Miscelatore cromato per lavabo
Chromium-plated mixer for sink

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 09080400 80,47


Miscelatore cromato per bidet
Chromium-plated mixer for bidet

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 09080402 80,47

Emmeti.book Page 525 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
526

Miscelatori
Mixers
Miscelatore cromato per vasca
Chromium-plated mixer for bath

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 09080404 107,20


Miscelatore cromato ad incasso per doccia
Built-in chromium-plated mixer for shower

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 09080406 57,15


Miscelatore cromato per lavello
Chromium-plated mixer for kitchen sink

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 09080408 73,81


Miscelatore cromato a parete per lavello
Well-mounted chromium-plated mixer for kitchen sink

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 09080410 102,40

Emmeti.book Page 526 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
527
Saliscendi Showers
Basic
Basic

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 83000604 50,05

Dati tecnici
Doccia a tre getti anticalcare.
Asta in acciaio inossidabile cromato
Snodo centrale, terminali e portasapone in ABS cromato
Flessibile in plastica cromato 150 cm
Technical data
Shower with three jets, anti-limescale.
Rod in chrome-plated stainless steel
Centre swivel joint, ends and soap dish in chrome-plated ABS
Hose in chrome-plated plastic 150 cm
Emmeti.book Page 527 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
528

Saliscendi
Showers
Luxor
Luxor

Misura
Size
Pz. conf. Codice
Code
Prezzo
Price
1 83000600 86,40

Dati tecnici
Doccia a tre getti anticalcare con interruttore Aperto/Chiuso acqua
Asta in acciaio inossidabile
Snodo centrale e terminali in ABS cromato
Portasapone in ABS trasparente
Flessibile in ottone cromato 150 cm semplice graffatura
Technical data
Shower with three jets, anti-limescale with water on/off switch
Stainless steel rod
Centre swivel joint and ends in chrome-plated ABS
Soap dish in transparent ABS
Hose in chrome-plated brass 150 cm, simple clip

Curva cromata per saliscendi con rosone
Chromed elbow for shower with flange

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" 12 06065300 7,07

Emmeti.book Page 528 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
529
Doccette Showers
Doccette
Relax
Relax

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 83000611 15,08

Dati tecnici
Doccia a tre getti anticalcare.
Technical data
Shower head with 3 anti scaling jets

Galassia
Galassia

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 83000613 23,97

Dati tecnici
Doccia a tre getti anticalcare.
Technical data
Shower head with three anti scaling jets

Katia
Katia

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 83000614 30,70

Dati tecnici
Doccia a tre getti anticalcare con interruttore Aperto / Chiuso acqua
Technical data
Shower with three-jets, anti-limescale, with water on/off switch

Flessibile plastica cromato conico
Plastic chromed flexible shower pipe

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
150 cm 10 83000625 7,42
200 cm 10 83000626 8,47


Flessibile ottone cromato conico
Brass chromed flexible shower pipe

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
150 cm 10 83000620 10,86
200 cm 10 83000621 13,24

Emmeti.book Page 529 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
530

Radiatori da bagno Bath radiators
Radiatoridabagno
Indice
Scheda tecnica 141
Technical sheet 141
CE
UNI EN 442
Canova
Canova
Canova
Canova

Misura
Size
Interasse
Interaxis
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
h. 720 l. 450 mm (*) 400 mm 1 51201000 126,50
h. 720 l. 500 mm (*) 450 mm 1 51201002 128,50
h. 720 l. 550 mm (*) 500 mm 1 51201003 132,50
h. 720 l. 600 mm (*) 550 mm 1 51201004 134,50
h. 840 l. 450 mm 400 mm 1 51201120 125,90
h. 840 l. 500 mm 450 mm 1 51201122 128,70
h. 840 l. 550 mm 500 mm 1 51201124 131,40
h. 840 l. 600 mm 550 mm 1 51201126 134,20
h. 1140 l. 450 mm (*) 400 mm 1 51201006 167,50
h. 1140 l. 500 mm (*) 450 mm 1 51201008 169,50
h. 1140 l. 550 mm (*) 500 mm 1 51201009 173,30
h. 1140 l. 600 mm (*) 550 mm 1 51201010 175,20
h. 1230 l. 450 mm 400 mm 1 51201128 167,40
h. 1230 l. 500 mm 450 mm 1 51201130 171,60
h. 1230 l. 550 mm 500 mm 1 51201132 174,30
h. 1230 l. 600 mm 550 mm 1 51201134 178,40
h. 1740 l. 450 mm (*) 400 mm 1 51201012 231,40
h. 1740 l. 500 mm (*) 450 mm 1 51201014 235,10
h. 1740 l. 550 mm (*) 500 mm 1 51201015 238,90
h. 1740 l. 600 mm (*) 550 mm 1 51201016 242,60
h. 1740 l. 750 mm (*) 700 mm 1 51201018 264,90
h. 1785 l. 450 mm 400 mm 1 51201136 224,10
h. 1785 l. 500 mm 450 mm 1 51201138 229,30
h. 1785 l. 550 mm 500 mm 1 51201140 233,30
h. 1785 l. 600 mm 550 mm 1 51201142 237,20
h. 1785 l. 750 mm 700 mm 1 51201144 277,80
(*) Articolo ad esaurimento
(*) Item to be out of range
Dimensioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici. Dimensions and diagrams: see section technical attachment
Emmeti.book Page 530 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
531

Radiatori da bagno
Bath radiators
Canaletto
Canaletto
Canaletto
Canaletto
Misura
Size
Interasse
Interaxis
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
h. 690 l. 450 mm 400 mm 1 51201104 127,10
h. 1110 l. 450 mm 400 mm 1 51201107 160,20
h. 1110 l. 500 mm 450 mm 1 51201108 162,90
h. 1110 l. 600 mm 550 mm 1 51201110 168,50
h. 1430 l. 450 mm 400 mm 1 51201111 187,90
h. 1430 l. 500 mm 450 mm 1 51201112 191,00
h. 1430 l. 550 mm 500 mm 1 51201113 194,30
h. 1430 l. 600 mm 550 mm 1 51201114 197,50
h. 1700 l. 450 mm 400 mm 1 51201115 215,40
h. 1700 l. 500 mm 450 mm 1 51201116 206,70
Dimensioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici. Dimensions and diagrams: see section technical attachment
Accessori per radiatori da bagno
Accessories for bath radiators
Accessori per radiatore Canova
Accessories for Canova radiator
Descrizione
Description
Colore
Colour
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
Smaltino nitro / Nitro enamel RAL 9016 1 51201090 8,42
Coppia appendino / Hanger couple bianco / white 1 51201101 28,03
Maniglione l 300 / Handle l 300 bianco / white 1 51201092 34,96
Maniglione l 400 / Handle l 400 bianco / white 1 51201093 37,27
Maniglione l 600 / Handle l 600 bianco / white 1 51201094 41,91
Raccordo per resistenza
Connection for resistance
bianco / white 1 51201095 11,68

Accessori per radiatore Canaletto
Accessories for Canaletto radiator
Descrizione
Description
Colore
Colour
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
Smaltino nitro / Nitro enamel RAL 9016 1 51201090 8,42
Coppia appendino / Hanger couple bianco / white 1 51201101 28,03
Maniglione l 300 / Handle l 300 bianco / white 1 51201092 34,96
Maniglione l 400 / Handle l 400 bianco / white 1 51201093 37,27
Raccordo per resistenza
Connection for resistance
bianco / white 1 51201095 11,68
Emmeti.book Page 531 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
532

Flessibili e rosoni Flexibles and rosettes
Flessibili in acciaio inox AISI 304 esagono normale con interno in gomma atossica
AISI 304 stainless steel flexible pipe with short hexagonal non-toxic rubber

Misura
Size
Lunghezza
Lenght
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
M F 3/8" cm 25 25 03008225 3,83
M F 3/8" cm 30 25 03008230 3,98
M F 1/2" cm 20 25 03008420 3,69
M F 1/2" cm 25 25 03008425 3,83
M F 1/2" cm 30 25 03008430 3,98
M F 1/2" cm 35 25 03008435 4,24
M F 1/2" cm 40 25 03008440 4,50

Flessibili in acciaio inox AISI 304 esagono lungo con interno in gomma atossica
AISI 304 stainless steel flexible pipe with long hexagonal non-toxic rubber

Misura
Size
Lunghezza
Lenght
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
M F 3/8" cm 20 25 03009220 4,18
M F 3/8" cm 25 25 03009225 4,31
M F 3/8" cm 30 25 03009230 4,45
M F 1/2" cm 25 25 03009425 4,31
M F 1/2" cm 30 25 03009430 4,45
M F 1/2" cm 35 25 03009435 4,71
M F 1/2" cm 40 25 03009440 4,96

Rosone per flessibile
Rosette for flexible pipe

Misura
Size
Finitura
Type
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
M 3/8" x 60 Cromato / Chromed 25 03025008 0,18
M 1/2" x 62,5 Cromato / Chromed 25 03025012 0,18

Rosone in acciaio
Steel rosette

Misura
Size
Foro
Hole
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/8" x 58 Circolare / Circular 50 03027038 0,16
1/2" x 58 Circolare / Circular 50 03027012 0,16

Guarnizione per flessibile
Washer for flexible

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" 100 03008201 0,08
3/8" 100 03008202 0,08

Emmeti.book Page 532 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
533
Sifoni Siphons
Sifoni cromati in ottone
Brass chromed siphons
Sifone a bottiglia
Bottle siphon

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1" (*) 1 03030160 18,14
1"1/4 (**) 1 03030162 23,54

(*) canotto 26 x 250 mm e rosone 75
(**) canotto 32 x 250 mm e rosone 75
(*) Sleeve 26 x 250 mm and rosette 75
(**) Sleeve 32 x 250 and rosette 75

Sifone per lavabo
Sink siphon

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1" (*) 1 03030170 18,14
1"1/4 (**) 1 03030172 23,31

(*) Canotto 26 x 250 mm e rosone 75
(**) Canotto 32 x 250 mm e rosone 75
(*) Sleeve 26 x 250 mm and rosette 75
(**) Sleeve 32 x 250 mm and rosette 75

Sifone per bidet
Bidet siphon

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1" (*) 1 03030180 18,14
1"1/4 (**) 1 03030182 21,59

(*) Sifone 26 x 250 mm e rosone 75
(**) Sifone 32 x 250 mm e rosone 75
(*) Sleeve 26 x 250 mm and rosette 75
(**) Sleeve 32 x 250 mm and rosette 75
Emmeti.book Page 533 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
534

Sifoni
Siphons
Sifoni in polipropilene
Polypropylene sink
Sifone per lavello "Tutto spazio"
Kitchen sink siphon "All Space"

Misura
Size
Vie
Ways
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1"1/2 1 1 03045020 15,38
In polipropilene
In polypropylene

Sifone per lavello autopulente
Kitchen sink siphon selfcleaning

Misura
Size
Vie
Ways
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1"1/4 1 1 03047114 5,75
1"1/2 1 1 03047112 5,42
Canotto 40 x 230
Sleeve 40 x 230

Sifone per lavello autopulente
Kitchen sink siphon selfcleaning

Misura
Size
Vie
Ways
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1"1/2 2 1 03047115 8,80
Canotto 40 x 230
Sleeve 40 x 230

Sifone per lavello
Kitchen sink siphon

Misura
Size
Vie
Ways
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1"1/2 1 1 03046040 5,59
Canotto 40 x 230
Sleeve 40 x 230
Emmeti.book Page 534 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
535

Sifoni
Siphons
Sifone per lavello
Kitchen sink siphon

Misura
Size
Vie
Ways
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1"1/2 2 1 03049040 8,11
Canotto 40 x 230
Sleeve 40 x 230

Sifone per bidet e per lavabo
Bidet and kitcken siphon

Misura
Size
Vie
Ways
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1" 1/4 1 1 03047010 7,94
Canotto 40 x 230
Sleeve 40 x 230

Sifone in P.E.H.D. per vasca
Bathtube P.E.H.D. siphon

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1"1/2 1 03053150 9,48


Riduzione per sifone in polipropilene
Polypropylene siphon reduction

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
Da M 1"1/2 a F 1"1/4
From M 1"1/2 to F 1"1/4
25 03048114 0,79
Da M 1"1/4 a F 1"1/2
From M 1"1/4 to F 1"1/2
25 03048115 0,79


Canotto flessibile
Flexible sleeve

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1" x 26 mm 10 03047227 3,19
1"1/4 x 32 mm 10 03047228 2,70
1"1/2 x 40 mm 10 03047229 2,70

Dati tecnici
Realizzato in plastica
Estensibile da 320 a 780 mm con girello in ottone
Technical data
Manufactured in plastic material
Extensible from 320 to 780 mm with brass turning device
Emmeti.book Page 535 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
536

Idraulica Components for hydraulic system
Idraulica
Componenti per lidraulica
Components for hydraulic system
Piletta per piatto doccia
Drain for shower dish

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
80 1 03084080 18,26

Dati tecnici
Con uscita a saldare 40 - 50 mm
Technical data
With outlet to be welded 40 - 50 mm

Piletta per lavello in ceramica
Drain for kitchen ceramic sink

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1"1/2 1 03078150 4,77


Manicotto diritto in PVC morbido per vaso
Soft PVC straight sleeve for WC

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
135 x 100 mm 12 03181010 3,41


Manicotto eccentrico in PVC morbido per vaso
Soft PVC eccentric sleeve for WC

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
135 x 100 mm 12 03181020 3,41


Guarnizione per canotto
Gasket for sleeve

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
50 x (2630) 50 03047130 1,35

Emmeti.book Page 536 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
537

Idraulica
Components for hydraulic system
Sifone per lavatrice e lavastoviglie ad incasso
Wall-mounted washing machines and dishwashers siphon

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
Incasso a saldare
Housing to be welded
1 12030400 7,17
Incasso filettato (*)
Threaded housing fitted (*)
1 12030500 10,08

(*) dado e codolo in PVC da 32 mm
(*) with nut and PVC handle 32 mm

Tubo carico lavatrice e lavastoviglie, treccia in nylon
Charging pipe for washing machine and dishwasher, nylon plait

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
cm 150 10 12060150 8,42
cm 200 10 12060200 10,40
cm 250 10 12060250 12,69

Dati tecnici
Pressione massima 10 bar
Technical data
Max pressure 10 bar

Rubacqua
Pipe for water passage

Misura
Size
Uscita
Outlet
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" 1/2" F 25 01140012 10,41
3/4" 1/2" F 25 01140034 11,44
1" 3/4" F 10 01140100 14,11
1"1/4 3/4" F 10 01140114 16,86
1"1/2 3/4" F 10 01140150 18,50
2" 1"1/2 F 10 01140200 28,65

Raccordo sottolavello
Angle connector

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" M x 10 mm 25 01045016 6,78

Emmeti.book Page 537 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
538

Idraulica
Components for hydraulic system
Squadretta cromata in rame
Chrome-plated copper square support

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
10 mm 1/2" MF 30 cm 50 01050030 4,56
10 mm 1/2" MF 35 cm 50 01050035 4,92

Squadretta cromata in rame con nipple
Chrome-plated copper square support with a nipple

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" x 30 20 03025030 8,69
1/2" x 35 20 03025035 9,11


Curvetta 90 fissa
Fixed elbow 90

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" M x 10 mm 20 01047112 5,78


Curvetta 90 lunga scorrevole
Sliding long elbow 90

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" M x 10 mm 20 01047114 7,64

Emmeti.book Page 538 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
Ecoenergia
Ecoenergy
Emmeti.book Page 539 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
Emmeti.book Page 540 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
15
Bollitori e pannelli solari
Boilers and solar panels
Modello a vasca con supercie selettiva
Tray model with selective surface
SOLAR KEYMARK
Geprft
.............pag. 552
.............pag. 543 .............pag. 547
.............pag. 554
.............pag. 597
.............pag. 569
Modello sottovuoto / Vacum model
Accessori / Accessories
.............pag. 570
Accessori / Accessories
.............pag. 588
.............pag. 578
SOLAR KEYMARK
Geprft
.............pag. 552
Supercie selettiva / Selective surface
SOLAR KEYMARK
Geprft
.............pag. 553
Supercie nera / Black surface
SOLAR KEYMARK
Geprft
.............pag. 553
Modello da incasso con supercie selettiva
Embeding model with selective surface
SOLAR KEYMARK
.............pag. 552
Supercie selettiva TiNOX / TiNOX Selective surface
542

Esempio dinstallazione
Example of installation
Emmeti.book Page 542 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
543
Bollitori
Bollitori ad accumulo
Hot water storage tanks
Indice
Scheda tecnica 100
Technical sheet 100
IDONEITA POTABILE
5 ANNI DI GARANZIA SUL BOLLITORE
SUITABLE FOR DRINK WATER
5 YEARS GUARANTEE ON BOILER
Costruzione
I bollitori ad accumulo Emmeti sono costruiti in acciaio Fe 360 con fondi
bombati a stampaggio profondo.
Lassemblaggio avviene con attrezzature automatiche di precisione e sal-
datura a filo continuo in atmosfera di Argon e CO
2
con accoppiamenti di
testa. Isolamento con finitura di colore grigio scuro.
Construction
Emmeti accumulators are manufactured in steel Fe 360 with bottom sur-
face rounded through deep-drawing. The tanks are assembled with pre-
cision automatic equipment, and welded with continuous thread in
Argon atmosphere with "head" coupling and moulding of these with sle-
eves and flanges. Insulation grey colour.
Dati tecnici
Pressione massima di esercizio: 6 bar
Temperatura massima di accumulo: 95 C
Technical data
Maximum operating pressure: 6 bar
Maximum temperature accumulation: 95 C
Conformit
I bollitori ad accumulo, i serbatoi ed i serpentini Emmeti soddisfano i re-
quisiti essenziali di sicurezza richiesti dalla Direttiva PED 37/23/CE "At-
trezzatura a pressione", per impiego in insiemi di produzione acqua calda
o refrigerata, con temperatura massima < 110 C, e PS x V < 50 bar/litro
(art. 3 comma 3 di detta Direttiva).
La valutazione di conformit stata eseguita in accordo con le prescri-
zioni del Modulo "A" della direttiva stessa.
Conformity
Emmeti accumulation boiler, accumulation tanks and heat exchangers
satisfies the essential safety requirements requested by the directive
PED 37/23/CE "Pressure equipment" to be used in appliances of produc-
tion of warm or cool water, with higest temperature of < 110 C, and PS
x V < 50 bar/liter (art. 3 codicil 3 of the above mentioned directive).
The confirmity evaluation has been executed in accordance with the ru-
les stated in the blank "A" of the directive.
Resistenza alla corrosione
La protezione dalla corrosione e lidoneit potabile sono ottenute con il
nuovo ciclo di smaltatura organica Evolution di colorazione blu ad alto
aggrappaggio. Il ciclo prevede:
- Sgrassaggio
- Sabbiatura
- Fosfatazione in ferro pesante
- Risciacquo in acqua demineralizzata
- Passivazione
- Applicazione elettrostatica di polveri a base di resine epossifenoliche
(a bassissimo contenuto di fenolo libero)
- Cottura in forno a 220 C per 20 minuti.
Le prove di resistenza alla corrosione sono condotte secondo le norme
DIN 50017, 50018, 50021. Anche i test di resistenza agli agenti chimici
hanno dato degli ottimi risultati.
Altre caratteristiche sono:
- Specularit e durezza della superficie, che impediscono laderenza di
incrostazioni;
- Elasticit superficiale e resistenza agli urti.
Linserimento dellanodo elettronico aces (attacco 1/2" M), fornisce ul-
teriore protezione delle superfici metalliche.
Protection against corrosion
The protection against corrosion, and suitability for human water con-
sumption of the tank, is achieved through the new organic process of
enamelling with Evolution high grip, Blue colour enamel.
The cycle consist of the following phases:
- Degreasing
- Sand blasting
- Phosphatizing
- Rinse with demineralized water
- Passivation
- Electro-coating with a layer of special, low free phenol contents, ena-
mel powder
- Fusion in static oven at 220 C for 20 minutes.
Tests against corrosion are performed according to DIN 50017, 50018
and 50021. Test against chemical agents gave very good results.
- The Evolution enamel treatments guarantees:
mirror like and tough hardness finish, preventing the adhesion of scaling
superficial elasticity and resistance to shocks
- The provision as standard of ACES electronic anode gives even further
protection to the surfaces.
Dimensioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici Dimensions and diagrams: see section technical attachments
S
U
I
T
A
BLE
F
O
R
D
R
I
N
K WA
T
E
R
I
D
O
NEIT

P
O
TABI L
E
Emmeti.book Page 543 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
544

Bollitori
Bollitori ad accumulo Hot water storage tanks
Bollitori
Euro bollitore ad accumulo smaltato per acqua sanitaria
Euro enamelled storage boiler for domestic water
ACES

Litri
Liters
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
150 1 02768710 988,30
200 1 02768720 1.132,00
300 1 02768730 1.253,00
500 1 02768750 1.646,00

Il prezzo comprende lisolante termico e nr. 1 anodo elettronico Aces.
I bollitori Euro vengono forniti con flangia di chiusura montata.
Serpentino in alto non incluso
Price includes thermal insulation and nr. 1 electronic Aces anode.
Euro boilers are supplied with closing flange installed.
Upper coil not included
Dimensioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici Dimension and diagrams: see section technical attachments

Comfort bollitore ad accumulo smaltato per acqua sanitaria
Comfort enamelled storage boiler for domestic water
Litri/Liters
200 1000
ACES
Litri/Liters
1500 3000
ACES ACES

Litri
Liters
Nr. flange
Nr. flanges
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
200 2 1 02768010 984,60
300 2 1 02768020 1.107,00
500 3 1 02768040 1.496,00
750 3 1 02768050 1.573,00
1000 3 1 02768060 1.873,00
1500 3 1 02768070 2.645,00
2000 3 1 02768080 3.079,00
3000 3 1 02768090 3.602,00
Il prezzo comprende lisolante termico e nr. 1 anodo elettronico Aces , (nr. 2
anodi elettronici Aces a partire dalla capacit di 1500 litri). I bollitori Comfort
vengono forniti senza flangia di chiusura; il loro completamento richiede lin-
serimento del serpentino prescelto o della flangia cieca e relativo kit di assem-
blaggio.
I serpentini non sono inclusi.
Price includes thermal insulation and nr. 1 electronic Aces anode, (nr. 2
electronics Aces anode from 1500 litres capacity). Comfort boilers are supplied
without closing flange.
To complete the boiler, the exchanger or blind flange and relative assembly kit
must be ordered.
Coils are not included.
Dimensioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici Dimension and diagrams: see section technical attachments
Emmeti.book Page 544 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
545

Bollitori
Bollitori ad accumulo Hot water storage tanks
Serpentini riscaldanti con kit di assemblaggio (completi di flangia, guarnizione, raccordi, termostato e termometro)
Heat exchangers with assembly kit (complete with flange, gasket, fittings, thermostat and thermometer)

Misura
Size
Capacit (l)
Capacity (l)
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
S 200 (*) 1503000 1 02790560 357,60
D 200 (*) 1503000 1 02790570 481,60
L 14 (**) 1503000 1 02790500 452,70
L 18 (**) 1503000 1 02790510 586,40
L 25 (**) 5003000 1 02790520 692,00
L 30 (**) 7503000 1 02790530 785,50
L 45 (**) 10003000 1 02790541 1.323,00
L 55 (**) 15003000 1 02790551 1.498,00
Kit flangia cieca DN 200
DN 200 kit blind flange
1 02790900 38,97
(*) in rame liscio
(**) in rame alettato
(*) smooth copper
(**) finned copper
Dimensioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici Dimensions and diagrams: see section technical attachments

Aces anodo elettronico
Aces electronic anode
OK ACES NO ACES

Misura
Size
Litri
Liters
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
380 150-500 1 02790055 125,10
430 750-1000 1 02790060 126,90
430 (*) 1500-3000 1 02790065 165,60
Il sistema ACES (attacco 1/2"M) fornisce una protezione catodica contro la corrosione, as-
sicurando il potenziale dellelettrolita mediante una corrente impressa prodotta dal dispo-
sitivo.
Il mantenimento del potenziale viene garantito attraverso una costante misurazione perio-
dica della differenza di potenziale tra il bollitore e lanodo al titanio.
Sulla base di tali misurazioni, il dispositivo determina lintensit della corrente impressa
da erogare nella fase di pieno regime, immediatamente seguente a quella della misura-
zione.
Queste caratteristiche di funzionamento, consentono lutilizzo di un unico anodo, che tra-
smette la corrente impressa allacqua e ne rileva il potenziale.
(*) doppio
The ACES system (fitting 1/2"M) provides cathodic protection against corrosion, ensuring
the potential of the electrolyte by means of an impressed current produced by the device.
The maintenance of the potential is guaranteed by a constant periodic measurement of
the potential difference between the boiler and the titanium anode.
Based on these measurements, the device determines the intensity of the impressed cur-
rent to be delivered during the phase of full operation, immediately following that of the
measurement.
These operating characteristics make it possible to use a single anode, which transmits
the impressed current to the water that detects the potential.
(*) double
Dati tecnici
Alimentazione 230 V - 50 Hz
Corrente duscita massimo 150 mA
Tensione di controllo 2,7 V
Grado di protezione IP55
Temperatura ambiente di funzionamento da 0 C a 40 C
Doppio isolamento elettrico
Assorbimento massimo 2,2 W
Technical data
Voltage 230 V - 50 Hz
Output current maximum 150 mA
Control voltage 2,7 V
Protection level IP55
Ambient operating temperature from 0C to 40C
Double electrical insulation
Maximum power consumption 2.2 W
Emmeti.book Page 545 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
546

Bollitori
Bollitori ad accumulo Hot water storage tanks
HE1 bollitore con flangia smaltato per acqua sanitaria
HE1 flanged enamelled storage boiler for domestic water
ACES

Litri
Liters
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
300 1 02768120 1.360,00
500 1 02768140 1.827,00

Il prezzo comprende: lisolante termico, anodo elettronico Aces e flangia di
chiusura DN 200 montata sul bollitore. Possibilit di inserimento di ulteriore
serpentino con relativo kit.
Price includes thermal insulation, electronic anode Aces and closing flange DN
200 mounted in the boiler. Option of fitting additional coil with the appropriate
kit.

Tank in Tank bollitore combinato con serpentino fisso
Tank in Tank combinated tank with fixed exchanger

Litri
Liters
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
600/170 1 02704910 2.363,00
1000/200 1 02704930 2.969,00

Disponibilit su richiesta
Parte interna smaltata per acqua sanitaria ed intercapedine in acciaio per ac-
qua di riscaldamento
Il prezzo comprende isolante termico e anodo al magnesio
Availables on request
Enamelled inner part for domestic water and steel air hollow for heating water.
In the price are included thermal insulation and magnesium anode
Dimensioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici Dimension and diagrams: see section technical attachments

Serbatoi di accumulo smaltati per acqua sanitaria (senza serpentino)
Accumulation tanks for domestic water (without heat exchangers)
ACES

Litri
Liters
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
200 1 02768800 923,30
300 1 02768810 1.051,00
500 1 02768820 1.388,00
750 1 02768830 1.488,00
1000 1 02768840 1.783,00
1500 1 02768850 2.640,00
2000 1 02768860 3.022,00
3000 1 02768870 3.482,00

Il prezzo comprende lisolante termico e nr. 1 anodo elettronico Aces
Price includes thermal insualtion and nr. 1 electronic Aces anode
Emmeti.book Page 546 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
547

Bollitori
Bollitori ad accumulo Hot water storage tanks
Puffer serbatoi daccumulo per acqua di riscaldamento
Puffer accumulation tanks for heating water

Litri
Liters
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
300 1 02704600 877,50
500 1 02704620 1.028,00
1000 1 02704640 1.538,00

Disponibili su richiesta
Availables on request

Puffer serbatoi daccumulo con serpentino per acqua di riscaldamento
Puffer accumulation tanks with exchanger for heating water

Litri
Liters
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
300 1 02704800 1.126,00
500 1 02704820 1.325,00
1000 1 02704840 2.142,00

Disponibili su richiesta
Availables on request
Miscelatori termostatici
Thermostatic mixers
Miscelatore termostatico per acqua sanitaria
Thermostatic mixer for sanitary water

Misura
Size
Kv Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" F 1,6 1 09089400 80,70
3/4" F 1,8 1 09089402 88,87
1" F 3,2 1 09089404 106,90
Dati tecnici
Pressione massima desercizio 10 bar
Pressione differenziale massima 3 bar
Temperatura massima acqua calda 85 C
Campo di temperatura: da 30 C a 65 C
Technical data
Maximum operating pressure 10 bar
Maximum differential pressure 3 bar
Maximum temperature hot water 85 C
Range of temperature from 30 C to 65 C
Dimensioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici Dimensions and diagrams: see section technical attachments
Emmeti.book Page 547 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
548

Bollitori
Bollitori ad accumulo Hot water storage tanks
Miscelatore termostatico per acqua sanitaria con pulsante di arresto antiscottatura ed attacco a bocchettone
Thermostatic mixer for sanitary water with stop buttom and pipe union connection
Mix
Calda / Hot
Fredda / Cold

Misura
Size
Kv Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1" M 1,70 1 09089406 158,60
Dati tecnici
Pulsante di arresto a 38 C
Completo di codoli 3/4" Maschio con valvole di ritegno e dadi 1"
Pressione massima desercizio 10 bar
Pressione differenziale 2 bar
Temperatura massima acqua calda 85 C
Campo di temperatura da 20 C a 65 C
Scala graduata manopola da 20 C a 50 C
Technical data
Stop buttom at 38 C
Supplied with tang 3/4" Male with check valves and nuts 1"
Maximum operating pressure 10 bar
Differential pressure 2 bar
Maximum temperature hot water 85 C
Range of temperature from 20 C to 65 C
Range of knob from 20 C to 50 C
Dimensioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici Dimensions and diagrams: see section technical attachments

Miscelatore termostatico per acqua sanitaria per impianti solari
Thermostatic mixer for sanitary water for solar installation

Misura
Size
Kv Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" F 1,7 1 09089412 97,49
3/4" F 1,8 1 09089410 109,40
1" F 3,2 1 09089408 119,80
Dati tecnici
Pressione max: 10 bar
Temperatura max in ingresso: 100 C
Campo di regolazione: 30-65 C
Technical data
Max pressure: 10 bar
Max imput temperature : 100 C
Regulation range: 30-65 C
Dimensioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici Dimensions and diagrams: see section technical attachments

Valvola deviatrice termostatica autoazionante per acqua sanitaria per impianti solari
Self-actuated thermostatic diverter valve for domestic hot water and solar systems

Misura
Size
Kv Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1" M 1,9 1 02710560 114,70
Temp. di deviazione T = 45C (T > 45 C, uscita fluido lato 1; T < 45C, uscita fluido lato 2)
Pressione max esercizio 10 bar - Pressione di funzionamento consigliata 15 bar
Temperatura max acqua ingresso 100 C - T per la commutazione deviatore 4,5 C
Diverting temp. T = 45C (T > 45 C, fluid outlet side 1; T > 45C, fluid outlet side 2)
Max operating pressure 10 bar - Recommended operating pressure 1-5 bar
Max inlet water temperature 100 C - T for deviator changeover 4.5 C
Dimensioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici Dimensions and diagrams: see section technical attachments
Emmeti.book Page 548 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
549
Arcobaleno
Collettore solare
Solar panel
Indice
Scheda tecnica 101
Technical sheet 101
TIPO SXT - SX - SXM - NX - SXI: 10 ANNI DI GARANZIA
TYPE SXT - SX - SXM - NX - SXI: 10 YEARS GUARANTEE
UNI EN 12975-1
UNI EN 12975-2
Impieghi
I collettori (pannelli) solari Arcobaleno trovano applicazione negli im-
pianti solari a circuito chiuso per la produzione di acqua calda ad uso sa-
nitario, per il riscaldamento di piscine o anche per il preriscaldamento o
lintegrazione di impianti di riscaldamento degli ambienti, ad esempio
nel caso di utilizzo dei pannelli radianti. I campi di impiego nelledilizia,
sia pubblica che privata, vanno dalle abitazioni alle comunit, dal settore
turistico/ alberghiero alle attivit produttive. Nel caso di funzionamento
a temperature inferiori a 0 C deve essere impiegato, quale fluido ter-
movettore allinterno dei pannelli solari, una soluzione acqua-antigelo
con concentrazione idonea in modo da preve-nire danni dovuti al gelo.
I collettori solari devono essere fissati salda-mente ed installati in con-
formit alle norme vigenti. Linclinazione ottimale varia secondo limpiego.
Lorientazione dei collettori deve essere verso lequatore ( comunque
preferibile lorientazione sud-ovest rispetto a quella sud-est poich le ore
del pomeriggio sono pi calde).
Uses
The Arcobaleno solar panels can be used in closed circuit hot water pro-
duction systems for sanitary use, for heating swimming pools, as well
as for pre-heating or completion of room heating, for example in the
case of the use of radiating panels. The fields of use in construction,
both public and private, run the range from wellings to common areas,
from the tourism/lodging sector to manufacturing activities.
For temperatures below 0 C, as a heat-carrying fluid in the solar panels
a water-antifreeze solution must be used with a concentration that is
suitable to prevent damage from freezing. The solar collectors must be
firmly attached and installed incompliance with current standards.
Optimal inclination varies depending on use.
The orientation of the collectors must be towards the equator (southe-
ast since the afternoon hours are the warmest).
Costruzione Arcobaleno tipo SXT
A Superficie captante: piastra unica in rame spessore 0,2 mm con ri-
vestimento altamente selettivo con saldatura ad ultrasuoni
B Tubi: 10 tubi in rame, 8 mm, spessore 0,4 mm
C Collettore: tubo in rame 22 mm, spessore 0,8 mm
Attacchi: 1" M e 1" F con girello
E Isolamento: pannello in lana di roccia, spessore 50 mm
F Alloggiamento collettore: vasca in alluminio stampato con quattro in-
serti per il fissaggio, cornice in alluminio anodizzato "grigio scuro"
G Copertura: vetro "low ironed" temperato trasparente, spessore 3,2 mm
H -
I Guarnizione: a profilo continuo in gomma EPDM
Arcobaleno construction type SXT
A Capturing surface: single copper plate, thickness 0.2 mm with highly
selective covering with ultrasonic welding
B Pipes: 10 copper pipes, 8 mm, thickness 0.4 mm
C Collector: copper pipe 22 mm, thickness 0.8 mm
Fittings: 1" M and 1" F with a swivel joint
E Insulation: rock wool panel, thickness 50 mm
F Collector housing: pressed aluminium tank with four inserts for fa-
stening, anodized aluminium frame, dark grey
G Covering: "low ironed" tempered glass, transparent, thickness 3.2 mm
H -
I Gasket: continuous profile, EPDM rubber



Emmeti.book Page 549 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
550

Arcobaleno
Collettore solare Solar panel
Costruzione Arcobaleno tipo SX
A Superficie captante: piastra unica in rame spessore 0,20 mm alta-
mente selettiva (TiNOX) plissettata con saldatura ad ultrasuoni
B Tubi: 10 tubi in rame, 8 mm, spessore 0,6 mm
C Collettore: tubo di rame 22 mm e spessore 1 mm
Attacchi: 1" M e 1" F con girello
E Isolamento: lana di roccia in pannello semirigido alta densit (50 kg/
m
3
) spessore 50 mm
F Cassa: profilo estruso in alluminio anodizzato di altezza 90 mm e spes-
sore 1,4 mm, di colore "testa di moro" con 4 inserti di fissaggio e 2 fori;
giunzioni angolari con squadrette autobloccanti
G Copertura: vetro "low ironed" temperato, trasparente, spessore 4 mm
H Fondo: lamiera di alluminio anticorrosione goffrata, spessore 0,5 mm
griffata e non rivettata
I Guarnizione: doppia guarnizione in gomma EPDM
Arcobaleno construction type SX
A Capturing surface: single copper plate, thickness 0.20 mm highly se-
lective (TiNOX) pleated with ultrasonic welding
B Pipes: 10 copper pipes, 8 mm, thickness 0.6 mm
C Manifold: copper pipe 22 mm thickness 1 mm
Fittings: 1" M and 1" F with a swivel joint
E Insulation: rock wool in semi-rigid panel, high density (50 kg/m
3
) thi-
ckness 50 mm
F Frame: extruded profile in anodized aluminium, height 90 mm and
thickness 1.4 mm, dark brown, with 4 fastening inserts and 2 holes; cor-
ner joints with self-locking brackets
G Covering: "low ironed" tempered glass, transparent, thickness 4 mm
HBottom: embossed corrosion-resistant aluminium sheet metal, thick-
ness 0.5 mm clipped and not riveted
I Gasket: double gasket in EPDM rubber
Costruzione Arcobaleno tipo SXM
A Superficie captante: piastra unica in alluminio spessore 0,3 mm con
rivestimento altamente selettivo con saldatura laser
B Tubi: 12 tubi in rame, 8 mm, spessore 0,4 mm
C Collettore: tubo di rame 22 mm, spessore 0,8 mm
Attacchi: tubo in rame 22 mm
E Isolamento: pannello in lana di roccia, spessore 30 mm
F Alloggiamento collettore: telaio in alluminio
G Copertura: vetro "low ironed" temperato trasparente, spessore 3,2 mm
H Fondo: lamiera in alluminio
I Guarnizione: silicone bicomponente
Costruzione Arcobaleno tipo NX
A Superficie captante: fasce in rame spessore 0,12 mm verniciate nere
con saldatura ad ultrasuoni
B Tubi: 10 tubi in rame, 8 mm, spessore 0,45 mm
C Collettore: tubo in rame 18 mm, spessore 0,7 mm
Attacchi: 3/4" M con presa chiave
E Isolamento: pannello in lana di vetro, spessore 50 mm
F Alloggiamento collettore: telaio in alluminio verniciato "testa di moro"
G Copertura: vetro "low ironed" temperato prismatico, spessore 4 mm
H Fondo: lamiera di alluminio goffrata
I Guarnizione: in gomma EPDM e silicone
Costruzione Arcobaleno tipo SXI
A Superficie captante: piastra unica in rame spessore 0,2 mm con ri-
vestimento altamente selettivo con saldatura ad ultrasuoni
B Tubi: 12 tubi in rame, 8 mm, spessore 0,4 mm
C Collettore: tubo in rame 22 mm, spessore 0,8 mm
Attacchi: 1" F con girello
E Isolamento: pannello in lana di roccia, spessore 50 mm
F Alloggiamento collettore: telaio in legno
G Copertura: vetro "low ironed" temperato trasparente, spessore 3,2 mm
H -
I Guarnizione: in gomma EPDM
Arcobaleno construction type SXM
A Capturing surface: single aluminium plate, thickness 0.3 mm with hi-
ghly selective covering with laser welding
B Pipes: 12 copper pipes, 8 mm, thickness 0.4 mm
C Collector: copper pipe 22 mm, thickness 0.8 mm
Fittings: copper pipe 22 mm
E Insulation: rock wool panel, thickness 30 mm
F Collector housing: aluminium frame
G Covering: "low ironed" tempered glass, transparent, thickness 3.2 mm
H Bottom: aluminium sheet metal
I Gasket: bi-component silicone
Construction Arcobaleno type NX
A Capturing surface: copper bands thickness 0.12 mm painted black
with ultrasonic welding
B Pipes: 10 copper pipes, 8 mm, thickness 0.45 mm
C Collector: copper pipe 18 mm, thickness 0.7 mm
Fittings: 3/4" M wrench socket
E Insulation: fibreglass wool panel, thickness 50 mm
F Collector housing: dark brown painted aluminium frame
G Covering: "low ironed" tempered glass, prismatic, thickness 4 mm
H Bottom: embossed aluminium sheet metal
I Gasket: EPDM rubber and silicone
Arcobaleno construction type SXI
A Capturing surface: single copper plate, thickness 0.2 mm with highly
selective covering with ultrasonic welding
B Pipes: 12 copper pipes, 8 mm, thickness 0.4 mm
C Collector: copper pipe 22 mm, thickness 0.8 mm
Fittings: 1" F with swivel joint
E Insulation: rock wool panel, thickness 50 mm
F collector housing: wood frame
G Covering: "low ironed" tempered glass, transparent, thickness 3.2 mm
H -
I Gasket: EPDM rubber
Emmeti.book Page 550 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
551

Arcobaleno
Collettore solare Solar panel
Vantaggi
Linvestimento iniziale per la realizzazione di un impianto solare pre-
miato da un relativo costo di gestione praticamente nullo: lunica spesa
energetica data dallenergia elettrica assorbita dal circolatore (se pre-
sente).
Considerati gli attuali costi ed i consistenti aumenti delle fonti energe-
tiche tradizionali (metano, gpl, gasolio) limpiego di un sistema solare ri-
sulta, oggi pi di ieri, ampiamente giustificato.
Gli interventi di installazione di pannelli solari per la produzione di acqua
calda per usi domestici, industriali, per piscine, strutture sportive, case
di ricovero e cura, istituti scolastici e universit rientrano tra quelli pre-
visti dalla Finanziaria ai fini della detrazione dell imposta lorda per una
quota pari al 55%.
Tale detrazione risulta un alternativa molto pi conveniente rispetto a
quella del 36% prevista dalla Legge n. 449 del 27.12.1997 e successive
proroghe.
Laliquota IVA applicabile alla cessione di impianti termici che producono
calore-energia impiegando come fonte energetica quella solare del
10%.
Ulteriori agevolazioni possono derivare dalla riduzione degli oneri relativi
al costo di costruzione dellabitazione; in tal senso bene consultare le
delibere comunali inerenti le spese in oggetto.
Certificazione
Il collettore solare Arcobaleno, nelle tipologie "SXT", "SX", "SXM", "NX"
e "SXI", risulta certificato secondo le norme UNI EN 12975-1 ed UNI EN
12975-2.
Utility
The initial investment for the creation of a solar energy system is rewar-
ded by the fact that there are practically no operating costs. The only
energy expenses are the electrical energy used by the circulating pump
(if there is one).
Considering the current costs and the continuing increases in traditional
energy sources (methane, LPG, fuel oil), the use of a solar energy system
is fully justified, now more than ever.
Norms
Arcobaleno solar panel type "SXT", "SX", "SXM", "NX" and "SXI", are
certified UNI EN 12975-1 and UNI EN 12975-2.
Dimensioni, dati tecnici e diagrammi: vedere sezione allegati
tecnici
Dimensions, technical data and diagrams: see section techni-
cal attachments
Emmeti.book Page 551 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
552

Arcobaleno
Collettore solare Solar panel
Arcobaleno
Collettore solare a vasca Arcobaleno SXT con superficie selettiva
Solar tray collector Arcobaleno SXT with selective surface
SOLAR KEYMARK
Geprft

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs.pack
Codice
Code
Prezzo
Price
H 2356 x L 1081x P 100 10 02710300 926,90
H 2356 x L 1081x P 100 (*) 1 02710301 945,40

(*) Imballo singolo
Con attacchi "rapidi" (con girello da un lato e attacco maschio dallaltro) e porta
sonda
(*) Single pack
With "quick" connections (with a swivel joint on one end and a male fitting on
the other) and probe holder

Collettore Arcobaleno SX con superficie selettiva TiNOX
Arcobaleno SX solar panel with TiNOX selective surface
SOLAR KEYMARK

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
H 2101 x L 1233 x P 90 10 02707655 876,20
H 2101 x L 1233 x P 90 (*) 1 02707656 893,80

(*) Imballo singolo
Con attacchi "rapidi" (con girello da un lato e attacco maschio dallaltro) e porta
sonda
(*) Single pack
With "quick" connections (with a swivel joint on one end and a male fitting on
the other) and probe holder

Collettore solare Arcobaleno SXM con superficie selettiva
Solar collector Arcobaleno SXM with selective surface
SOLAR KEYMARK
Geprft

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs.pack
Codice
Code
Prezzo
Price
H 2000 x L 1170 x P 73 8 02710440 696,00
H 2000 x L 1170 x P 73 (*) 1 02710441 710,00

(*) Imballo singolo
Con portasonda
(*) Single pack
With probe holder
Emmeti.book Page 552 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
553

Arcobaleno
Collettore solare Solar panel
Collettore solare Arcobaleno NX con superficie verniciata nera
Solar collector Arcobaleno NX with black painted surface
SOLAR KEYMARK
Geprft

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs.pack
Codice
Code
Prezzo
Price
H 1988 x L 1218 x P 90 10 02710100 583,90
H 1988 x L 1218 x P 90 (*) 1 02710101 595,60

(*) Imballo singolo
Include due giunti flessibili girevoli per il collegamento tra due collettori solari
NX
(*) Single pack
Includes two flexible swivel joints for connecting two NX solar collectors to
one another

Collettore solare da incasso Arcobaleno SXI con superficie selettiva
Recessed solar collector Arcobaleno SXI with selective surface
SOLAR KEYMARK
Geprft

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
H 2058 x L 1227 x P 105 10 02710120 820,90
H 2058 x L 1227 x P 105 (*) 1 02710121 837,40

(*) Imballo singolo
Con portasonda
(*) Single pack
With probe holder
Emmeti.book Page 553 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
554

Arcobaleno
Collettore solare Solar panel
Installazione Arcobaleno SXI
Installation Arcobaleno SXI
Faldaleria per collettore solare da incasso Arcobaleno SXI
Ridge cap for Arcobaleno SXI built-in solar collector
1
2

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 - Kit base / 1 - Base kit 1 02710131 430,00
2 - Kit prolunga / 2 - Extension kit 1 02710141 257,20

Per ogni schiera composta da n collettori solari da incasso SXI (massimo 6 collettori in serie)
di deve prevedere limpiego di 1 kit base e (n-1) kit prolunga. Esempio: per una schiera di 4
collettori in serie si devono utilizzare 1 kit base e 3 kit prolunga.
Each row composed of n LHI built-in solar collectors (maximum 6 collectors in series) requires
the use of 1 base kit and (n-1) extension kits. Example: for a row of 4 collectors in series, 1
base kit and 3 extension kits must be used.
Installazione Arcobaleno SX
Installation Arcobaleno SX
Kit staffe di montaggio appoggio su tetto per collettore tipo SX
Installation bracket kit for tile for type "SX" collector

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
Kit per 1 collettore SX / Kit for 1 SX solar panel 1 02706892 100,70
Kit per 2 collettori SX / Kit for 2 SX solar panels 1 02706888 159,80

Emmeti.book Page 554 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
555

Arcobaleno
Collettore solare Solar panel
Set di montaggio su tetto piano 30, 45 e 60 per collettori SX
Flat roof 30, 45 and 60 installation set for SX collectors

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
30 - 1 SX 1 02710150 338,90
30 - 2 SX 1 02710160 395,40
45 - 1 SX 1 02710170 338,90
45 - 2 SX 1 02710180 395,40
60 - 1 SX 1 02710190 338,90
60 - 2 SX 1 02710200 395,40

Materiale: alluminio
Material: aluminium

Kit prolunga per staffe collettori SX
Bracket extension kit for SX collectors

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 02707620 126,50


Kit aggancio per staffe collettori SX
Fixing kit for SX collector brackets

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 02707830 20,06


Kit piedini per staffe collettori SX
Feet kit for SX collector brackets

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 02707622 40,10

Emmeti.book Page 555 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
556

Arcobaleno
Collettore solare Solar panel
Set di montaggio a parete per 1 collettore SX
Wall Mounting installation set for one SX collector

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 02710210 193,70

Materiale: alluminio
Material: aluminium

Set di montaggio su tetto di tegole/coppi per collettori SX
Tile /bent tile roof installation set for SX collectors

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
Tegole / tile - 1 SX 1 02710220 213,90
Tegole / tile - 2 SX 1 02710230 250,20
Coppi / bent tile - 1 SX 1 02710240 213,90
Coppi / bent tile - 2 SX 1 02710250 250,20

Materiale: alluminio
Material: aluminium

Set di montaggio su tetto in onduline per collettori SX
Corrugated sheet metal roof installation set for SX collectors

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 SX 1 02710260 213,90
2 SX 1 02710270 250,20

Materiale: alluminio
Material: aluminium

Set di montaggio su tetto in lamiera per collettori SX
Sheet metal roof installation set for SX collectors

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 SX 1 02710280 213,90
2 SX 1 02710290 250,20

Materiale: alluminio
Material: aluminium
Emmeti.book Page 556 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
557

Arcobaleno
Collettore solare Solar panel
Raccordo 3 pezzi con bocchettone, a stringere, tenuta a secco
Three-pieces right-angle fitting with pipe union to thighten and dry fitting

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/4" M-M 2 01270122 9,51

Prevedere nr. 2 raccordi ogni schiera di collettori solari Arcobaleno SX.
Include two unions for each group of Arcobaleno SX solar collectors.

Raccordo 3 pezzi, a saldare, tenuta a secco
Three-pieces right-angle fitting to be welded
and dry fitting

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
22 F-F 2 02706214 8,69

Prevedere nr. 2 raccordi ogni schiera di collettori solari Arcobaleno SX.
Include two unions for each group of Arcobaleno SX solar collectors.

Kit tappi per Arcobaleno SX/NX
Plugs kit for Arcobaleno SX/NX

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/4" 1 02717130 3,10

Installazione Arcobaleno NX
Installation Arcobaleno NX
Kit montaggio collettore Arcobaleno NX su staffe per SX
Arcobaleno NX collector installation kit on brackets for SX

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 02710000 20,26


Giunto flessibile per collettore solare Arcobaleno NX
Flexible connector for Arcobaleno NX solar collector

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/4" F con girello
3/4" F with swivel union
1 02710110 10,44

Emmeti.book Page 557 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
558

Arcobaleno
Collettore solare Solar panel
Giunto Flexorapid lunghezza 65 mm estensibile a 125 mm
Connector with initial lenght of 65 mm extensible to 125 mm

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
M 3/4" x F 3/4" 12 02412620 13,88


Bracciale portasonda
Probe holder bracelet

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 02706860 8,07

Installazione Arcobaleno SXT
Installation Arcobaleno SXT
Coppia guide di aggancio per 1 collettore SXT
Couple of fixing guides for 1 SXT

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
L= 1102 mm 1 02710310 85,52


Coppia guide di aggancio per 2 collettori SXT
Couple of fixing guides for 2 SXT

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
L= 2210 mm 1 02710320 153,50


Kit aggancio per coppia guide di supporto per SXT
Connection kit for fixing guides for SXT

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 02710330 21,21

Emmeti.book Page 558 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
559

Arcobaleno
Collettore solare Solar panel
Set sostegno singolo per tetto piano 45 con viti prigioniere per SXT
Single flat roof 45 installation set with fixing screws for SXT

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 02710340 148,60


Set sostegno singolo regolabile per tetto di tegole (parallelo a tetto) per SXT
Single tile roof installation set of brackets with adjustable height for SXT

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 02710350 105,20


Set sostegno singolo con viti prigioniere (parallelo a tetto) per SXT
Single tile roof installation set of brackets with fixing screws for SXT

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 02710360 48,98


Kit tappi per Arcobaleno SXT
Plugs kit for Arcobaleno SXT

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1" 1 02717110 4,26

Emmeti.book Page 559 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
560

Arcobaleno
Collettore solare Solar panel
Installazione Arcobaleno SXM
Installation Arcobaleno SXM
Coppia guide di aggancio per 1 collettore SXM
Couple of fixing guides for 1 SXM

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
L= 1225 mm 1 02710450 50,18


Coppia guide di aggancio per 2 collettori SXM
Couple of fixing guides for 2 SXM

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
L= 2455 mm 1 02710460 99,97


Kit aggancio per coppia guide di supporto per SXM
Connection kit for fixing guides for SXM

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 02710470 30,51


Set sostegno doppio (2 pz) per tetto piano 20 e 45 con viti prigioniere per SXM
Double flat roof 20 and 45 installation set with fixing screws for SXM

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
20 (*) 1 02717050 213,50
45 1 02710480 220,50

(*) Articoli disponibili a richiesta per ordini minimi di 20 pezzi o multipli
(*) Items available upon request for minimum orders of 20 pieces or more
Emmeti.book Page 560 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
561

Arcobaleno
Collettore solare Solar panel
Set sostegno estensione (1 pz) per tetto piano 20 e 45 con viti prigioniere per SXM
Single flat roof 20 and 45 installation set with fixing screws for SXM

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
20 (*) 1 02717060 108,60
45 1 02710490 125,70

(*) Articoli disponibili a richiesta per ordini minimi di 20 pezzi o multipli
(*) Items available upon request for minimum orders of 20 pieces or more

Set sostegno doppio (2 pz) regolabile per tetto di tegole (parallelo a tetto) per SXM
Double tile roof installation set of brackets (2 pieces) for SXM

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 02710500 127,40


Set sostegno estensione (1 pz) regolabile per tetto di tegole (parallelo a tetto) per SXM
Single tile roof installation set of brackets (1 piece) for SXM

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 02710510 73,07


Set sostegno doppio (2 pz) con viti prigioniere (parallelo a tetto) per SXM
Double tile roof set of brackets with fixing screws for SXM

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 02710520 122,90

Emmeti.book Page 561 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
562

Arcobaleno
Collettore solare Solar panel
Set sostegno estensione (1 pz) con viti prigioniere (parallelo a tetto) per SXM
Single tile roof set of brackets with fixing screws for SXM

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 02710530 69,06


Raccordo D22 x D22, tenuta a secco per collettore solare Arcobaleno SXM
D22 x D22 dry fitting for Arcobaleno SXM solar collector

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
D22 x D22 1 02710540 9,22

Nelle schiere di collettori solari Arcobaleno SXM prevedere due raccordi per il
collegamento tra due collettori
In rows of Arcobaleno SXM solar collectors, there must be two fittings for the
connection between two collectors

Raccordo a tenuta metallica con filetto maschio per tubi in rame
Metallic seal fitting with male thread for copper pipes

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/4" M x DN 22 rame
3/4" M x DN 22 copper
1 02707874 8,35
1" M x DN 22 rame
1" M x DN 22 copper
1 02707876 8,78


Kit tappi per Arcobaleno SXM
Plugs kit for Arcobaleno SXM

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
D22 1 02717120 17,77

Software
Sotfware
Software sistema solare Emmeti
Software Emmeti solar system

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 99003512 227,80

Emmeti.book Page 562 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
563

Arcobaleno
Collettore solare Solar panel
Guida alla scelta
Selection guide
Installazione su tetto di tegole Arcobaleno SX
Tile Roof Installation Arcobaleno SX
02707655 - Arcobaleno SX
02710220 02710230 02707620 02707830




Prevedere nr. 2 raccordi cod. 01270122 ogni schiera di collettori solari SX
Prevedere nr. 1 kit tappi cod. 02717130 ogni schiera di collettori solari SX
Provide nr. 2 unions code 01270122 for each group of SX solar collectors
Provide nr. 1 kit plugs code 02717130 for each group of SX solar collectors
Nel caso di impiego dei collettori solari Arcobaleno NX, prevedere nr. 1
kit cod. 02710000 per ciascun collettore solare tipo NX, per poterli adat-
tare ai sistemi di staffe previsti per il tipo SX.
When using Arcobaleno NX solar collectors, include one kit code
02710000 for each type NX solar collector in order to adapt them to
the bracket system for type SX

Installazione su tetto di coppi Arcobaleno SX
Bent Tile Roof Installation Arcobaleno SX
02707655 - Arcobaleno SX
02710240 02710250 02707620 02707830

Prevedere nr. 2 raccordi cod. 01270122 ogni schiera di collettori solari SX


Prevedere nr. 1 kit tappi cod. 02717130 ogni schiera di collettori solari SX
Provide nr. 2 unions code 01270122 for each group of SX solar collectors
Provide nr. 1 kit plugs code 02717130 for each group of SX solar collectors
Nel caso di impiego dei collettori solari Arcobaleno NX, prevedere nr. 1
kit cod. 02710000 per ciascun collettore solare tipo NX, per poterli adat-
tare ai sistemi di staffe previsti per il tipo SX.
When using Arcobaleno NX solar collectors, include one kit code
02710000 for each type NX solar collector in order to adapt them to
the bracket system for type SX
Emmeti.book Page 563 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
564

Arcobaleno
Collettore solare Solar panel
Installazione su tetto in onduline Arcobaleno SX
Corrugated Sheet Metal Roof Installation Arcobaleno SX
02707655 - Arcobaleno SX
02710260 02710270 02707620 02707830

Prevedere nr. 2 raccordi cod. 01270122 ogni schiera di collettori solari SX.
Prevedere nr. 1 kit tappi cod. 02717130 ogni schiera di collettori solari SX
Provide nr. 2 unions code 01270122 for each group of SX solar collectors
Provide nr. 1 kit plugs code 02717130 for each group of SX solar collectors
Nel caso di impiego dei collettori solari Arcobaleno NX, prevedere nr. 1
kit cod. 02710000 per ciascun collettore solare tipo NX, per poterli adat-
tare ai sistemi di staffe previsti per il tipo SX.
When using Arcobaleno NX solar collectors, include one kit code
02710000 for each type NX solar collector in order to adapt them to
the bracket system for type SX

Installazione su tetto in lamiera Arcobaleno SX
Sheet Metal Roof Installation Arcobaleno SX
02707655 - Arcobaleno SX
02710280 02710290 02707620 02707830

Prevedere nr. 2 raccordi cod. 01270122 ogni schiera di collettori solari SX.
Prevedere nr. 1 kit tappi cod. 02717130 ogni schiera di collettori solari SX
Provide nr. 2 unions code 01270122 for each group of SX solar collectors
Provide nr. 1 kit plugs code 02717130 for each group of SX solar collectors
Nel caso di impiego dei collettori solari Arcobaleno NX, prevedere nr. 1
kit cod. 02710000 per ciascun collettore solare tipo NX, per poterli adat-
tare ai sistemi di staffe previsti per il tipo SX.
When using Arcobaleno NX solar collectors, include one kit code
02710000 for each type NX solar collector in order to adapt them to
the bracket system for type SX
Emmeti.book Page 564 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
565

Arcobaleno
Collettore solare Solar panel
Installazione su tetto piano Arcobaleno SX
Flat Roof Installation Arcobaleno SX
02707655 - Arcobaleno SX
02710150
02710160
02710170
02710180
02710190
02710200
02707830
02707620
02707622 (*)
=30 =45 =60 =30 =45 =60 =30 =45 =60 =30 =45 =60 =30 =45 =60

(*) opzionale.
Prevedere nr. 2 raccordi cod. 01270122 ogni schiera di collettori solari SX
Prevedere nr. 1 kit tappi cod. 02717130 ogni schiera di collettori solari SX
(*) Optional.
Provide nr. 2 unions code 01270122 for each group of SX solar collectors
Provide nr. 1 kit plugs code 02717130 for each group of SX solar collectors
Nel caso di impiego dei collettori solari Arcobaleno NX, prevedere nr. 1
kit cod. 02710000 per ciascun collettore solare tipo NX, per poterli adat-
tare ai sistemi di staffe previsti per il tipo SX.
When using Arcobaleno NX solar collectors, include one kit code
02710000 for each type NX solar collector in order to adapt them to
the bracket system for type SX
Emmeti.book Page 565 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
566

Arcobaleno
Collettore solare Solar panel
Installazione su tetto di coppi e tegole con viti prigioniere per Arcobaleno SXT
Installation on bent tile and tile roofs with stud bolts for Arcobaleno SXT
02710300 - Arcobaleno SXT
02710310 02710320 02710330 02710360






Prevedere nr. 1 kit tappi cod. 02717110 ogni schiera di collettori solari SXT Provide nr. 1 kit plugs code 02717110 for each group of SXT solar collectors

Installazione su tetto di coppi e tegole con staffa per Arcobaleno SXT
Installation on bent tile and tile roofs with a bracket for Arcobaleno SXT
02710300 - Arcobaleno SXT
02710310 02710320 02710330 02710350






Prevedere nr. 1 kit tappi cod. 02717110 ogni schiera di collettori solari SXT Provide nr. 1 kit plugs code 02717110 for each group of SXT solar collectors
Emmeti.book Page 566 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
567

Arcobaleno
Collettore solare Solar panel
Installazione su tetto piano 45 per Arcobaleno SXT
Installation on a 45 flat roof for Arcobaleno SXT
02710300 - Arcobaleno SXT
02710310 02710320 02710330 02710340






Prevedere nr. 1 kit tappi cod. 02717110 ogni schiera di collettori solari SXT Provide nr. 1 kit plugs code 02717110 for each group of SXT solar collectors

Installazione su tetto di coppi e tegole con viti prigioniere per Arcobaleno SXM
Installation on bent tile and tile roofs with stud bolts for Arcobaleno SXM
02710440 - Arcobaleno SXM
02710450 02710460 02710470 02710520 02710530





Prevedere nr. 2 raccordi cod. 02710540 per il collegamento tra due col-
lettori solari SXM.
Prevedere nr. 1 kit tappi cod. 02717120 ogni schiera di collettori solari
SXM
Provide nr. 2 fittings code 02710540 for the connection between two
SXM solar collectors.
Provide nr. 1 kit plugs code 02717120 for each group of SXM solar col-
lectors
Emmeti.book Page 567 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
568

Arcobaleno
Collettore solare Solar panel
Installazione su tetto di coppi e tegole con staffa per Arcobaleno SXM
Installation on bent tile and tile roofs with a bracket for Arcobaleno SXM
02710440 - Arcobaleno SXM
02710450 02710460 02710470 02710500 02710510





Prevedere nr. 2 raccordi cod. 02710540 per il collegamento tra due col-
lettori solari SXM.
Prevedere nr. 1 kit tappi cod. 02717120 ogni schiera di collettori solari
SXM
Provide nr. 2 fittings code 02710540 for the connection between two
SXM solar collectors.
Provide nr. 1 kit plugs code 02717120 for each group of SXM solar col-
lectors

Installazione su tetto piano 20 o 45 per Arcobaleno SXM
Installation on a 20 or 45 flat roof for Arcobaleno SXM
02710440 - Arcobaleno SXM
02710450 02710460 02710470 02710480 (45) 02710490 (45)
02717050 (20) 02717060 (20)





Prevedere nr. 2 raccordi cod. 02710540 per il collegamento tra due col-
lettori solari SXM.
Prevedere nr. 1 kit tappi cod. 02717120 ogni schiera di collettori solari
SXM
Provide nr. 2 fittings code 02710540 for the connection between two
SXM solar collectors.
Provide nr. 1 kit plugs code 02717120 for each group of SXM solar col-
lectors
Emmeti.book Page 568 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
569
Arcobaleno VP
Collettore solare sottovuoto
Arcobaleno VP vacuum solar panel
Indice
10 ANNI DI GARANZIA
10 YEARS GUARANTEE
Impieghi
Il collettore solare sottovuoto Arcobaleno VP stato sviluppato specifi-
catamente per il massimo sfruttamento dellenergia solare di tipo ter-
mico.
Il collettore solare Arcobaleno VP disponibile in due versioni: VP 12 e
VP 18, rispettivamente con 12 e 18 tubi.
Grazie alla limitata perdita di pressione, possibile collegare in serie i
vari moduli con unelevata versatilit dinstallazione.
La sua superficie di apertura di 2 o 3 m
2
permette di realizzare limpianto
in base al fabbisogno termico richiesto per la produzione di acqua calda
sanitaria, per lintegrazione dellimpianto di riscaldamento o per altre ap-
plicazioni speciali.
Uses
The Arcobaleno VP vacuum solar collector was specifically developed to
maximise the use of thermal solar energy.
The Arcobaleno VP solar collector is available in two versions: VP 12,
and VP 18. These have respectively 12 and 18 tubes.
Thanks to the limited pressure loss, the modules can be connected in
series making installing them extremely versatile.
Their open surface of 2 or 3 m
2
allows you to make a customized system
based on the your specific thermal demands for hot water production,
heating system integration, or any other special applications.
Costruzione
A Tubo sottovuoto in vetro borosilicato, ermetico, a doppia parete e ad
elevato grado di vuoto (pressione assoluta inferiore a 10
-2
Pa) con sop-
pressione totale dei moti convettivi per la riduzione al minimo delle di-
spersioni ed il massimo incremento dello scambio per irraggiamento
della superficie interna selettiva. esterno = 47 mm. interno = 37 mm.
B Superficie interna selettiva, che presenta un rivestimento selettivo
in nitrito di alluminio ad alto assorbimento.
C Parabola CPC (Compound Parabolic Concentrator), per concentrare ul-
teriormente i raggi solari, sfruttando anche la superficie del tubo non ri-
volta direttamente al sole ed aumentando lefficienza del sistema. Lo
speciale trattamento superficiale, inoltre, studiato per unelevata pro-
tezione dagli agenti atmosferici.
Piastra di conduzione in lamina di alluminio, con sistema brevettato
di aggraffaggio ai tubi di distribuzione per un elevato contatto.
E Tubi di distribuzione del fluido termovettore, realizzati in tubo di rame
con configurazione di tipo a U (diametro esterno 8 mm, spessore 0,7 mm)
Construction
A Hermetically sealed, two-wall, borosilicate glass vacuum tube with
ample vacuum range (absolute pressure less than 10
-2
Pa) with total
suppression of convective motion to minimize dispersions and maximize
heat exchange by radiation of the selective inner surface. External =
47 mm. Internal = 37 mm.
B Selective inner surface, with a selective high-absorption aluminium
nitrite coating.
C CPC (Compound Parabolic Concentrator) to further concentrate direct
sunlight, exploiting even the surface of the tube that does not directly
face the sun increasing the systems efficiency. Furthermore, the spe-
cial coating is designed to provide excellent protection against atmo-
spheric agents.
Thin plate aluminium conduction plate, with patented tube fixing sy-
stem for the distribution tubes to ensure high contact.
E Heat carrying medium distribution tubes, made from copper U-tubing
(external diameter 8 mm, thickness 0.7 mm)


Emmeti.book Page 569 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
570

Arcobaleno VP
Collettore solare sottovuoto Arcobaleno VP vacuum
ArcobalenoVP
Collettore solare Arcobaleno VP sottovuoto
Arcobaleno VP vacuum solar panel

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
VP 12 5 02706910 1.631,00
VP 18 5 02706920 2.289,00
VP 12 (*) 1 02708410 1.926,00
VP 18 (*) 1 02708420 2.667,00

(*) Imballo singolo
(*) Single pack
Completo di nr. 2 raccordi premontati (uno ogni lato) per tubo rame DN15 Supplied with nr. 2 pre-assembled fittings (one for every side) for
DN15 copper pipe
Accessori per Collettore solare sottovuoto Arcobaleno VP
Accessories for Arcobaleno VP vacuum solar panel
Kit coppia di raccordi in ottone
Pair of brass unions kit

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs.
Codice
Code
Prezzo
Price
DN 15 1 02708600 64,44


Kit coppia di raccordi flessibili in acciaio inox/ottone
Pair of stainless steel/brass unions kit

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs.
Codice
Code
Prezzo
Price
DN 15 1 02708610 271,80


Set di collegamento VP
VP connection set

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs.
Codice
Code
Prezzo
Price
1 02708620 91,42

Emmeti.book Page 570 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
571

Arcobaleno VP
Collettore solare sottovuoto Arcobaleno VP vacuum
Set 2 guide di montaggio su tetto a tegole per collettori VP 12
Set of two guides for tile roof installation for VP 12 collectors

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs.
Codice
Code
Prezzo
Price
1 02708650 283,50

In acciaio zincato
In galvanized steel

Set 3 guide di montaggio su tetto a tegole per collettori VP 18
Set of three guides for tile roof installation for VP 18 collectors

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs.
Codice
Code
Prezzo
Price
1 02708660 402,30

In acciaio zincato
In galvanized steel

Set di montaggio su tetto piano e parete 45
Flat roof and 45 wall installation set

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs.
Codice
Code
Prezzo
Price
1 02708670 368,60

Angolare in acciaio zincato
Angle in galvanized steel

Set di montaggio su tetto piano e parete 30 / 60
Flat roof and 30 / 60 wall installation set

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs.
Codice
Code
Prezzo
Price
1 02708680 351,20

Angolare in acciaio zincato
Angle in galvanized steel
Emmeti.book Page 571 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
572

Arcobaleno VP
Collettore solare sottovuoto Arcobaleno VP vacuum
Set 2 guide di appoggio per collettori VP 12
Set of two support guides for VP 12 collectors

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs.
Codice
Code
Prezzo
Price
1 02708700 146,50

In alluminio
In aluminium

Set 3 guide di appoggio per collettori VP 18
Set of three support guides for VP 18 collectors

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs.
Codice
Code
Prezzo
Price
1 02708710 191,30

In alluminio
In aluminium

Set staffe per tegole normali per collettori VP 12
Set of brackets for normal tiles for VP 12 collectors

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs.
Codice
Code
Prezzo
Price
1 02708730 227,40

In acciaio inox
In inox steel

Set staffe per tegole normali per collettori VP 18
Set of brackets for normal tiles for VP 18 collectors

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs.
Codice
Code
Prezzo
Price
1 02708740 328,60

In acciaio inox
In inox steel
Emmeti.book Page 572 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
573

Arcobaleno VP
Collettore solare sottovuoto Arcobaleno VP vacuum
Set staffe per tegole normali, regolabili in altezza, per collettori VP 12
Set of brackets for normal tiles, with adjustable height, for VP 12 collectors

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs.
Codice
Code
Prezzo
Price
1 02708750 251,50

In acciaio inox
In inox steel

Set staffe per tegole normali, regolabili in altezza, per collettori VP 18
Set of brackets for normal tiles, with adjustable height, for VP 18 collectors

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs.
Codice
Code
Prezzo
Price
1 02708760 386,30

In acciaio inox
In inox steel

Set staffe per coppi per collettori VP 12
Set of brackets for bent tiles for VP 12 collectors

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs.
Codice
Code
Prezzo
Price
1 02708800 223,80

In acciaio inox
In inox steel

Set staffe per coppi per collettori VP 18
Set of brackets for bent tiles for VP 18 collectors

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs.
Codice
Code
Prezzo
Price
1 02708810 324,00

In acciaio inox
In inox steel
Emmeti.book Page 573 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
574

Arcobaleno VP
Collettore solare sottovuoto Arcobaleno VP vacuum
Set staffe per tetto in ardesia per collettori VP 12
Set of brackets for slate roofs for VP 12 collectors

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs.
Codice
Code
Prezzo
Price
1 02708830 138,30

In acciaio inox
In inox steel

Set staffe per tetto in ardesia per collettori VP 18
Set of brackets for slate roofs for VP 18 collectors

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs.
Codice
Code
Prezzo
Price
1 02708840 196,70

In acciaio inox
In inox steel

Set staffe per lastra ondulata per collettori VP 12
Set of brackets for corrugated sheet metal for VP 12 collectors

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs.
Codice
Code
Prezzo
Price
1 02708860 137,80

In acciaio zincato
In galvanized steel

Set staffe per lastra ondulata per collettori VP 18
Set of brackets for corrugated sheet metal for VP 18 collectors

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs.
Codice
Code
Prezzo
Price
1 02708870 197,60

In acciaio zincato
In galvanized steel
Emmeti.book Page 574 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
575

Arcobaleno VP
Collettore solare sottovuoto Arcobaleno VP vacuum
Set correzione inclinazione per collettori VP 12
Angle correction set for VP 12 collectors

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs.
Codice
Code
Prezzo
Price
1 02708900 185,20

In alluminio e acciaio inox
In aluminium and inox steel

Set correzione inclinazione per collettori VP 18
Angle correction set for VP 18 collectors

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs.
Codice
Code
Prezzo
Price
1 02708910 252,00

In alluminio e acciaio inox
In aluminium and inox steel

Tubo sottovuoto di ricambio
Spare vacuum tube

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs.
Codice
Code
Prezzo
Price
L = 1500 mm singolo / single 1 02708950 87,11
L = 1500 mm singolo / single 18 02708960 55,64

Tubo campione dimostrativo
Sample demo tube

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs.
Codice
Code
Prezzo
Price
1 02708980 95,41

Emmeti.book Page 575 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
576

Arcobaleno VP
Collettore solare sottovuoto Arcobaleno VP vacuum
Guida alla scelta
Selection guide
Montaggio su tetto piano/parete
Installation on flat roofs/walls
VP 12 VP 18
02708670 02708670
02708680 02708680
30/60 30/60
45 45

Set di montaggio su tetto di tegole
Tile roof installation set
VP 12 VP 18
02708660 02708650
Emmeti.book Page 576 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
577

Arcobaleno VP
Collettore solare sottovuoto Arcobaleno VP vacuum
Montaggio su tetto di tegole, di ardesia, lastre ondulate e di coppi
Tile, slate, corrugated sheet metal, and bent tile roof installation
VP 12 VP 18
02708700 02708710
02708730 02708740
02708750 02708760
02708830 02708840
02708860 02708870
02708800 02708810
02708900 02708910
T
TR
A
L
C
T
TR
A
L
C
T = tegole - TR = tegole regolabili in altezza - A = ardesia
L = lastra ondulata - C = coppi
Utilizzare un set di staffe tra quelli indicati a seconda della tipologia di
tetto. Il cod. 02708900 (set correzione inclinazione) opzionale.
T = tiles - TR = adjustable height tiles - A = slate
L = corrugated sheet metal - C = bent tiles
Use a set of brackets according to the roof type from those indicated.
Part No. 02708900 (angle correction set) is optional.
Emmeti.book Page 577 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
578

Solare Solar
Indice
Kit solare HEVS
Solar kit HEVS
Composizione
A Vaso despansione per solare da 24 L
B Staffa fissaggio vaso despansione
C Kit tubo flessibile
Valvola di sicurezza 6 bar per circuito sanitario
E Miscelatore termostatico per solare da 3/4" F
F Coppia raccordi 3/4" M x 1" F
G Antigelo atossico-protettivo Kg 5 (una confezione per il kit 300 L e
due confezioni per il kit 500 L)
H Aces anodo elettronico
I Flangia ausiliaria DN 180
J Stazione solare SSX 12
Composition
A 24 L solar expansion tank
B Bracket for fastening expansion tank
C Flexible hose kit
6-Bar safety valve for domestic circuit
E 3/4" F thermostatic solar mixer
F Pair of 3/4" M x 1" F fittings
G 5 kg non-toxic protective anti-freeze (one package for the 300 L kit
and two packages for the 500 L kit)
H Aces electronic anode
I Auxiliary DN 180 flange
J SSX 12 solar station

Acqua fredda sanitaria


Domestic cold water
Acqua calda sanitaria miscelata
Mixed domestic hot water

Emmeti.book Page 578 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM


579

Solare
Solar
Solare
Kit solare HEVS 300
Solar kit HEVS 300

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
300 L 1 02770000 2.865,00

Vetrificato, completo di accessori (stazione solare premontata e vaso di espan-
sione per circuito solare)
Composto da: bollitore solare HEVS, stazione solare SSX 12 integrata e pre-
montata sul bollitore, vaso di espansione e relativi accessori, anodo elettronico
ACES, una o due confezioni di glicole propilenico da 5 kg rispettivamente per il
kit HEVS 300 e per il kit HEVS 500, miscelatore termostatico solare e valvola di
sicurezza per circuito sanitario.
I bollitori solari HEVS sono vetrificati ed hanno due serpentini fissi.
Quello dedicato al solare, posizionato nella parte inferiore, del tipo antistra-
tificazione. E inoltre presente una flangia ausiliaria DN180 che permette lin-
serimento di una resistenza elettrica o di un serpentino rimovibile (LS 08 o LS
12).
Glazed, complete with accessories (preassembled solar station and expansion
tank for solar circuit)
Consisting of: HEVS solar boiler, preassembled built-in SSX 12 solar station on
the boiler, expansion tank and related accessories, ACES electronic anode, one
or two packs of propylene glycols of 5 kg. respectively for the HEVS 300 kit and
for the HEVS 500 kit, thermostatic solar mixer and safety valve for hydraulic cir-
cuit.
The HEVS solar boilers are glazed and have two fixed coils.
The solar coil is positioned in the lower part and is an anti-stratification type.
In addition, an auxiliary DN180 flange is present, which permits insertion of an
electric resistance or removable coil (LS 08 or LS 12).

Kit solare HEVS 500
Solar kit HEVS 500

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
500 L 1 02770010 3.401,00

Vetrificato, completo di accessori (stazione solare premontata e vaso di espan-
sione per circuito solare)
Composto da: bollitore solare HEVS, stazione solare SSX 12 integrata e pre-
montata sul bollitore, vaso di espansione e relativi accessori, anodo elettronico
ACES, una o due confezioni di glicole propilenico da 5 kg rispettivamente per il
kit HEVS 300 e per il kit HEVS 500, miscelatore termostatico solare e valvola di
sicurezza per circuito sanitario.
I bollitori solari HEVS sono vetrificati ed hanno due serpentini fissi.
Quello dedicato al solare, posizionato nella parte inferiore, del tipo antistra-
tificazione. E inoltre presente una flangia ausiliaria DN180 che permette lin-
serimento di una resistenza elettrica o di un serpentino rimovibile (LS 08 o LS
12).
Glazed, complete with accessories (preassembled solar station and expansion
tank for solar circuit)
Consisting of: HEVS solar boiler, preassembled built-in SSX 12 solar station on
the boiler, expansion tank and related accessories, ACES electronic anode, one
or two packs of propylene glycols of 5 kg. respectively for the HEVS 300 kit and
for the HEVS 500 kit, thermostatic solar mixer and safety valve for hydraulic cir-
cuit.
The HEVS solar boilers are glazed and have two fixed coils.
The solar coil is positioned in the lower part and is an anti-stratification type.
In addition, an auxiliary DN180 flange is present, which permits insertion of an
electric resistance or removable coil (LS 08 or LS 12).
Emmeti.book Page 579 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
580

Solare Solar
Indice
Kit solare HEVS + SX
Solar kit HEVS + SX
Composizione
A Vaso despansione per solare da 24 L
B Staffa fissaggio vaso despansione
C Kit tubo flessibile
Valvola di sicurezza 6 bar per circuito sanitario
E Miscelatore termostatico per solare da 3/4" F
F Coppia bocchettoni da 3/4" M x 1" F
G Raccordo 3 pezzi 3/4" M-M, tenuta a secco
H Antigelo atossico-protettivo Kg 5 (una confezione per il kit 300 L e
due confezioni per il kit 500 lt)
I Aces anodo elettronico
J Flangia ausiliaria DN 180
K 2 collettori solari Arcobaleno SX per il Kit 300 L, fabbisogno per 4 persone
L 3 collettori solari Arcobaleno SX per il Kit 500 L, fabbisogno per 6 persone
M Stazione solare SSX 12
N Kit tappi per Arcobaleno SX/NX
Composition
A 24 L solar expansion tank
B Bracket for fastening expansion tank
C Flexible hose kit
6-Bar safety valve for domestic circuit
E 3/4" thermostatic solar mixer F
F Pair of 3/4" M x 1" F pipe unions
G 3/4" M-M 3-piece fitting, dry seal
H H5 kg non-toxic protective anti-freeze (one package for the 300 L kit
and two packages for the 500 L kit)
I Aces electronic anode
J Auxiliary DN 180 flange
K 2 Arcobaleno SX solar collectors for 300 L kit, requirement for 4 people
L 3 Arcobaleno SX solar collectors for the500 L kit, requirement for 6
people
M SSX 12 solar station
N Plugs kit for Arcobaleno SX/NX

Acqua fredda sanitaria


Domestic cold water
Acqua calda sanitaria miscelata
Mixed domestic hot water

Emmeti.book Page 580 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM


581

Solare
Solar
Solare.
Kit solare HEVS 300 + 2 SX
Solar kit HEVS 300 + 2 SX

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
300 L + 2 SX 1 02770020 4.524,00

Il prezzo comprende: 2 pannelli solari SX e raccordi.
N.B. Non sono presenti a corredo le staffe per i pannelli solari SX in quanto de-
vono essere scelte in funzione al tipo di installazione.
The price includes: 2 SX solar panels and fittings.
N.B. The brackets for the SX solar panels are not included as they must be se-
lected based on the installation type.

Kit solare HEVS 500 + 3 SX
Solar kit HEVS 500 + 3 SX

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
500 L + 3 SX 1 02770030 5.823,00

Il prezzo comprende: 3 pannelli solari SX e raccordi.
N.B. Non sono presenti a corredo le staffe per i pannelli solari SX in quanto de-
vono essere scelte in funzione al tipo di installazione.
The price includes: 3 SX solar panels and fittings.
N.B. The brackets for the SX solar panels are not included as they must be se-
lected based on the installation type.
Emmeti.book Page 581 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
582

Solare
Solar
Accessori per Kit solare HEVS + SX
Accessories for HEVS solar boiler kit + SX
Kit serpentini LS
Coil kit LS

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
Serpentino LS 08 / Coil LS 08 1 02792030 561,90
Serpentino LS 12 (*) / Coil LS 12 (*) 1 02792040 544,70

(*) solo per HEVS 500
Comprensivi di flangia DN 180 e guarnizione, copriflangia e rosette.
(*) only for HEVS 500
Including flange DN 180 and gasket, flange cover and washers.

Kit predisposizione per resistenza elettrica 1"1/2
Predisposition kit for electric resistance 1" 1/2

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
Kit KRE 180 / KRE 180 kit 1 02792020 50,20

Comprensivo di flangia DN 180 con manicotto F 1"1/2, guarnizione e copri flangia
(resistenza non fornita).
Including flange DN 180 with sleeve F 1"1/2, gasket and flange cover (resistance not
included).
Emmeti.book Page 582 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
583
Solare Solar
Solare..
Indice
Kit solare HE1 + SX
Solar kit HE1 + SX
Composizione
A Vaso despansione per solare da 18 L per il kit 300 L e da 24 L per il kit 500 L
B Staffa fissaggio vaso despansione
C Kit tubo flessibile (L= 500, attacchi 3/4")
Valvola di sicurezza 6 bar per circuito sanitario
E Miscelatore termostatico per solare da 3/4" F
F Coppia bocchettoni da 3/4" M x 1" F
G 2 raccordi 3 pezzi 3/4" M-M, tenuta a secco
H Antigelo atossico-protettivo Kg 5 (una confezione per il kit 300 L e
due confezioni per il kit 500 L)
I Aces anodo elettronico
J Disaeratore (verticale) DN 15 - G 3/4" M-F
K 2 collettori solari Arcobaleno SX per il Kit 300 L, fabbisogno per 4 persone
L 3 collettori solari Arcobaleno SX per il Kit 500 L, fabbisogno per 6 persone
M Stazione solare ad una via SS1V 12
N Pozzetto porta sonda (attacco 1/2" M, 10, L = 80 mm)
O Bollitore solare HE1 (300L - 500L)
P Kit tappi per Arcobaleno SX/NX
Composition
A Solar expansion tank (18 L for kit 300 L and 24 L for kit 500 L)
B Bracket for fastening expansion tank
C Flexible hose kit (L= 500, 3/4" connections)
6-bar safety valve for domestic circuit
E 3/4" F thermostatic solar mixer
F Pair of 3/4" M x 1" F pipe unions
G Two 3/4" M-M 3-pieces fittings, dry seal
H 5 kg non-toxic protective anti-freeze (one package for the 300 L kit
and two packages for the 500 L kit)
I Aces electronic anode
J De-aeration device (vertical) DN 15 - G 3/4" M-F
K 2 Arcobaleno SX solar collectors for the 300 L Kit, requirement for 4 people
L 3 Arcobaleno SX solar collectors for the 500 L Kit, requirement for 6 people
M One way solar group SS1V 12
N Probe holder socket (1/2" M connection, 10, L = 80)
O Solar boiler HE1 (300L - 500L)
P Plugs kit for Arcobaleno SX/NX

Acqua fredda sanitaria


Domestic cold water
Kit HE1 300
Kit HE1 500
Acqua calda sanitaria miscelata
Mixed domestic hot water
Ingresso acqua potabile
Potable water inlet
Uscita serpentino superiore
Outlet heat exchanger upper
Ingresso serpentino superiore
Inlet heat exchanger upper


Emmeti.book Page 583 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
584

Solare
Solar
Kit solare HE1 300 + 2 SX
Solar kit HE1 300 + 2 SX

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
300 L + 2 SX 1 02770110 4.147,00

Il prezzo comprende: 2 pannelli solari SX e raccordi.
N.B. Non sono presenti a corredo le staffe per i pannelli solari SX in quanto de-
vono essere scelte in funzione al tipo di installazione.
The price includes: 2 SX solar panels and fittings.
N.B. The brackets for the SX solar panels are not included since they must be
selected based on the type of installation.

Kit solare HE1 500 + 3 SX
Solar kit HE1 500 + 3 SX

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
500 L + 3 SX 1 02770120 5.555,00

Il prezzo comprende: 3 pannelli solari SX e raccordi.
N.B. Non sono presenti a corredo le staffe per i pannelli solari SX in quanto de-
vono essere scelte in funzione al tipo di installazione.
The price includes: 3 SX solar panels and fittings.
N.B. The brackets for the SX solar panels are not included since they must be
selected based on the type of installation.
Emmeti.book Page 584 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
585

Solare
Solar
Kit solari a circolazione naturale NVS
NVS thermosyphon solar system
Modello: NVS1N 150
Model: NVS1N 150
SOLAR KEYMARK
10 ANNI DI GARANZIA
10 YEARS GUARANTEE
Geprft

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
150 l 1 02717000 1.725,00

Composto da:
Collettore solare con superficie verniciata nera;
Bollitore ad intercapedine in acciaio vetrificato comprensivo di 2 anodi al ma-
gnesio;
Sistema di di fissaggio universale per linstallazione sia su tetti a falda sia su
tetto piano (inclinazione 45 circa);
Kit di installazione comprendente: 2 confezioni di glicole da 1 litro, valvola di
sicurezza 3 bar (circuito solare), valvola di sicurezza 6 bar (circuito sanitario),
tubi in rame coibentati per collegamento collettore-bollitore, raccordi idraulici
e viteria di montaggio.
Comprising:
Solar connector with surface painted black;
Vitrified steel boiler with air casing including 2 magnesium anodes;
Universal fixing system for installation on both ridge cap roof and flat roof (tilt
angle of approximately 45);
Installation kit including: two 1-litre packs of glycol, 3 bar safety valve (solar
circuit), 6 bar safety valve (DHW circuit), insulated copper pipes for collector-
boiler connection, hydraulic fittings and assembly hardware.
Dati tecnici Technical Data
Collettore solare
Dimensioni: 2030 x 1030 x 87 mm
Peso a vuoto: 44 kg
Contenuto: 1,97 l
Superficie lorda: 2,09 m
Superficie di apertura (netta): 1,92 m
Attacchi (4 tubi in rame): 22 mm
Massima pressione operativa: 10 bar
Temperatura di stagnazione: 136 C
Solar collector
Dimensions: 2030 x 1030 x 87 mm
Weight when empty: 44 kg
Contents: 1.97 l
Gross surface area: 2.09 m
Open surface area (net): 1.92 m
Fittings (4 copper pipes): 22 mm
Maximum operating pressure: 10 bar
Stagnation temperature: 136 C
Bollitore
Dimensioni: 1300 x 500 mm
Peso a vuoto: 67 kg
Contenuto: 145 l
Pressione max circuito sanitario: 6 bar
Pressione max circuito solare: 3 bar
Connessioni: G 1/2" F
Boiler
Dimensions: 1300 x 500 mm
Weight when empty: 67 kg
Contents: 145 l
Max pressure of DHW circuit: 6 bar
Max pressure of solar circuit: 3 bar
Connections: G 1/2" F
Sistema completo
Bollitore: 145 l
Collettori solari: n 1
Contenuto liquido termovettore: 9,5 l
Complete system
boiler: 145 l
Solar collectors: qty. 1
Heat carrier fluid content: 9.5 l
Emmeti.book Page 585 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
586

Solare
Solar
Modello: NVS1S 200
Model: NVS1S 200
SOLAR KEYMARK
10 ANNI DI GARANZIA
10 YEARS GUARANTEE
Geprft

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
200 l 1 02717010 1.940,00

Composto da:
Collettore solare con superficie selettiva;
Bollitore ad intercapedine in acciaio vetrificato comprensivo di 2 anodi al ma-
gnesio;
Sistema di di fissaggio universale per linstallazione sia su tetti a falda sia su
tetto piano (inclinazione 45 circa);
Kit di installazione comprendente: 2 confezioni di glicole da 1 litro, valvola di
sicurezza 3 bar (circuito solare), valvola di sicurezza 6 bar (circuito sanitario),
tubi in rame coibentati per collegamento collettore-bollitore, raccordi idraulici
e viteria di montaggio.
Comprising:
Solar connector with surface painted black;
Vitrified steel boiler with air casing including 2 magnesium anodes;
Universal fixing system for installation on both ridge cap roof and flat roof (tilt
angle of approximately 45);
Installation kit including: two 1-litre packs of glycol, 3 bar safety valve (solar
circuit), 6 bar safety valve (DHW circuit), insulated copper pipes for collector-
boiler connection, hydraulic fittings and assembly hardware.
Dati tecnici Technical Data
Collettore solare
Dimensioni: 2030 x 1030 x 87 mm
Peso a vuoto: 48 kg
Contenuto: 1,97 l
Superficie lorda: 2,09 m
Superficie di apertura (netta): 1,92 m
Attacchi (4 tubi in rame): 22 mm
Massima pressione operativa: 10 bar
Temperatura di stagnazione: 193 C
Solar collector
Dimensions: 2030 x 1030 x 87 mm
Weight when empty: 48 kg
Contents: 1.97 l
Gross surface area: 2.09 m
Open surface area (net): 1.92 m
Fittings (4 copper pipes): 22 mm
Maximum operating pressure: 10 bar
Stagnation temperature: 193 C
Bollitore
Dimensioni: 1300 x 580 mm
Peso a vuoto: 85 kg
Contenuto: 192 l
Pressione max circuito sanitario: 6 bar
Pressione max circuito solare: 3 bar
Connessioni: G 1/2" F
Boiler
Dimensions: 1300 x 580 mm
Weight when empty: 85 kg
Contents: 192 l
Max pressure of DHW circuit: 6 bar
Max pressure of solar circuit: 3 bar
Connections: G 1/2" F
Sistema completo
Bollitore: 192 l
Collettori solari: n 1
Contenuto liquido termovettore: 11,4 l
Complete system
boiler: 192 l
Solar collectors: qty. 1
Heat carrier fluid content: 11.4 l
Emmeti.book Page 586 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
587

Solare
Solar
Modello: NVS2N 300
Model: NVS2N 300
SOLAR KEYMARK
Geprft
10 ANNI DI GARANZIA
10 YEARS GUARANTEE

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
300 l 1 02717020 2.884,00

Composto da:
2 collettori solari con superficie verniciata nera;
Bollitore ad intercapedine in acciaio vetrificato comprensivo di 2 anodi al magnesio;
Sistema di di fissaggio universale per linstallazione sia su tetti a falda sia su
tetto piano (inclinazione 45 circa);
Kit di installazione comprendente: 2 confezioni di glicole da 1 litro, valvola di
sicurezza 3 bar (circuito solare), valvola di sicurezza 6 bar (circuito sanitario),
tubi in rame coibentati per collegamento collettore-bollitore, raccordi idraulici
e viteria di montaggio.
Comprising:
2 solar connectors with surface painted black;
Vitrified steel boiler with air casing including 2 magnesium anodes;
Universal fixing system for installation on both ridge cap roof and flat roof (tilt
angle of approximately 45);
Installation kit including: two 1-litre packs of glycol, 3 bar safety valve (solar
circuit), 6 bar safety valve (DHW circuit), insulated copper pipes for collector-
boiler connection, hydraulic fittings and assembly hardware.
Dati tecnici Technical Data
Collettore solare
Dimensioni: 2030 x 1030 x 87 mm
Peso a vuoto: 44 kg
Contenuto: 1,97 l
Superficie lorda: 2,09 m
Superficie di apertura (netta): 1,92 m
Attacchi (4 tubi in rame): 22 mm
Massima pressione operativa: 10 bar
Temperatura di stagnazione: 136 C
Bollitore
Dimensioni: 1800 x 580 mm
Peso a vuoto: 107 kg
Contenuto: 280 l
Pressione max circuito sanitario: 6 bar
Pressione max circuito solare: 3 bar
Connessioni: G 1/2" F
Sistema completo
Bollitore: 280 l
Collettori solari: n 2
Contenuto liquido termovettore: 15,4
Solar collector
Dimensions: 2030 x 1030 x 87 mm
Weight when empty: 44 kg
Contents: 1.97 l
Gross surface area: 2.09 m
Open surface area (net): 1.92 m
Fittings (4 copper pipes): 22 mm
Maximum operating pressure: 10 bar
Stagnation temperature: 136 C
Boiler
Dimensions: 1800 x 580 mm
Weight when empty: 107 kg
Contents: 280 l
Max pressure of DHW circuit: 6 bar
Max pressure of solar circuit: 3 bar
Connections: G 1/2" F
Complete system
boiler: 280 l
Solar collectors: qty. 1
Heat carrier fluid content: 15.4 l
Accessori per kit solari a circolazione naturale
Accessories for thermosyphon solar system
Kit resistenza con termostato
Heating element with thermostat kit

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1,5 kW 1 02717030 59,35
2,5 kW 1 02717040 59,35


Copertura per collettore solare
Front cover for solar collector

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1060x2000 1 02717070 81,46

Emmeti.book Page 587 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
588

Solare
Solar
Accessori per impianti solari
Solar systems accessories
Gruppo solare di circolazione GSN1V 38
Solar circulation group GSN1V 38

Misura
Size
Portata L/min
Flow rate L/min
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
38 8-38 1 02707886 367,00
Dati tecnici
Pressione nominale: PN 10.
Temperatura continua 120 C (breve periodo: 160 C per 20 sec.)
Connessioni esterne 1" M.
Ritorno:
- Misuratore regolatore di portata con valvole di carico e scarico impianto.
- Valvola a sfera flangiata a 3 vie DN 20 con valvola di non ritorno 10
mbar (la valvola di non ritorno pu essere esclusa ruotando la maniglia
di 45) provvista di maniglia-termometro con anello blu (0 C - 120 C).
- Gruppo di sicurezza 6 bar con manometro 63 10 bar con collegamento
per vaso despansione.
- Circolatore ST 25/6.
Box di isolamento in EPP (Dimensioni 155 x 425 x 150).
Technical Data
Nominal pressure: PN 10
Continuous temperature 120C (brief period: 160C for 20 sec.)
External connections 1" M.
Return:
- Flow rate adjuster measuring device with system fill and discharge
valves.
- Flanged ball valve, 3-way, DN 20 with non-return valve 10 mbar (the
non-return valve can be bypassed by turning the handle 45) provided
with handle-thermometer with blue ring (0 C - 120 C).
- Safety group 6 bar with pressure gauge 63 10 bar with connection
for expansion tank.
- Circulation pump ST 25/6.
Insulation box in EPP (Dimension 155 x 425 x 150).
Emmeti.book Page 588 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
589

Solare
Solar
Stazione solare ad una via SS1V 12
One way solar group SS1V 12

Misura
Size
Portata L/min
Flow rate L/min
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
12 2 - 12 1 02707950 626,30
Dati tecnici
Pressione nominale: PN 10.
Temperatura continua 120 C (breve periodo: 160 C per 20 sec.)
Connessioni esterne 1" M.
Ritorno:
- Misuratore regolatore di portata con valvole di carico e scarico impianto.
- Valvola a sfera flangiata a 3 vie DN 20 con valvola di non ritorno 10
mbar (la valvola di non ritorno pu essere esclusa ruotando la maniglia
di 45) provvista di maniglia-termometro con anello blu (0 C - 120 C).
- Gruppo di sicurezza 6 bar con manometro 63 10 bar con collegamento
per vaso despansione.
- Circolatore ST 25/6 con connettore tipo Molex
Centralina solare STDC precablata comprensiva di 2 sonde con cavo in
silicone; terza sonda opzionale solo per visualizzazione.
Box di isolamento in EPP (Dimensioni 215 x 440 x 150).
Technical Data
Nominal pressure: PN 10
Continuous temperature 120C (brief period: 160C for 20 sec.)
External connections 1" M.
Return:
- Flow rate adjuster measuring device with system fill and discharge
valves.
- Flanged ball valve, 3-way, DN 20 with non-return valve 10 mbar (the
non-return valve can be bypassed by turning the handle 45) provided
with handle-thermometer with blue ring (0 C - 120 C).
- Safety group 6 bar with pressure gauge 63 10 bar with connection
for expansion tank.
- Circulation pump ST 25/6 with Molex type connector.
Solar unit STDC, pre-wired, includes 2 probes with silicone cable; third
probe optional only for visualization.
Insulation box in EPP (Dimension 215 x 440 x 150).
Dimensioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici Dimensions and diagrams: see section technical attachments
Emmeti.book Page 589 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
590

Solare
Solar
Stazione solare completa SSX 12-38
Complete solar group SSX 12-38

Misura
Size
Portata lt/min
Flow rate lt/min
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
12 2 - 12 1 02707710 916,30
38 8 - 38 1 02707730 916,30
Dati tecnici
Pressione nominale: PN 10.
Temperatura continua 120 C (breve periodo: 160 C per 20 sec.)
Interasse 125 mm.
Connessioni esterne 1" M.
Ritorno:
- Misuratore regolatore di portata con valvole di carico e scarico impianto.
- Valvola a sfera flangiata a 3 vie DN 20 con valvola di non ritorno 10
mbar (la valvola di non ritorno pu essere esclusa ruotando la maniglia
di 45 ) provvista di maniglia-termometro con anello blu; (0 C - 120 C).
- Gruppo di sicurezza 6 bar con manometro 63 10 bar con collegamento
per vaso despansione.
- Circolatore ST 25/6 con connettore tipo Molex.
Andata:
- Valvola a sfera flangiata DN 20 con valvola di non ritorno 10 mbar (la
valvola di non ritorno pu essere esclusa ruotando la maniglia di 45 )
provvista di maniglia-termometro con anello rosso; (0 C - 120 C).
- Disaeratore con valvola di sfiato manuale
- Tubo di raccordo e connessione
Centralina solare ECS3 precablata comprensiva di 3 sonde con cavo in
silicone.
Box di isolamento in EPP (Dimensioni 308 x 434 x 169).
Technical Data
Nominal pressure: PN 10
Continuous temperature 120C (brief period: 160C for 20 sec.)
Interval: 125 mm
External connections 1" M.
Return:
- Flow rate adjuster measuring device with system fill and discharge
valves.
- Flanged ball valve, 3-way, DN 20 with non-return valve 10 mbar (the
non-return valve can be bypassed by turning the handle 45) provided
with handle-thermometer with blue ring; (0 C - 120 C).
- Safety group 6 bar with pressure gauge 63 10 bar with connection
for expansion tank.
- Circulation pump ST 25/6 with Molex type connector.
Flow:
- Flanged ball valve, DN 20 with non-return valve 10 mbar (the non-re-
turn valve can be bypassed by turning the handle 45) provided with
handle-thermometer with red ring; (0 C - 120 C).
- De-aeration with manually air valve
- Connexion and fitting pipe
Pre-cabled ECS3 solar wiring box with 3 probes with silicone cable.
Insulation box in EPP (Dimension 308 x 434 x 169).
Dimensioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici Dimensions and diagrams: see section technical attachments
Emmeti.book Page 590 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
591

Solare
Solar
Stazione solare completa SSC 40 con funzione di contabilizzazione
Complete solar group SSC 40 with function of measuring comsumption

Misura
Size
Portata lt/min
Flow rate lt/min
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
40 2 - 40 1 02707740 1.136,00
Completo di kit scarico
With drain kit
Dati tecnici
Pressione nominale: PN 10.
Temperatura continua sul ramo di mandata 120 C (breve periodo: 160
C per 20 sec.). Ramo di ritorno: la rilevazione viene effettuata tra 0 C
e 100 C
Interasse 125 mm.
Connessioni esterne 1" M.
Ritorno:
- Misuratore elettronico combinato di portata e temperatura VFS con val-
vola di scarico impianto.
- Valvola a sfera flangiata a 3 vie DN 20 con valvola di non ritorno 10
mbar (la valvola di non ritorno pu essere esclusa ruotando la maniglia
di 45 ) provvista di maniglia-termometro con anello blu; (0 C - 120 C).
- Gruppo di sicurezza 6 bar con manometro 63 10 bar con collegamento
per vaso despansione.
- Circolatore ST 25/6 con connettore tipo Molex.
- Raccordo da 3/4" con valvola carico impianto.
Andata:
- Valvola a sfera flangiata DN 20 con valvola di non ritorno 10 mbar (la
valvola di non ritorno pu essere esclusa ruotando la maniglia di 45 )
provvista di maniglia-termometro con anello rosso; (0 C - 120 C).
- Disaeratore con valvola di sfiato manuale
- Tubo di raccordo e connessione
- Sonda di temperatura a contatto con il tubo di raccordo
Centralina solare ECS4 precablata comprensiva di 4 sonde con cavo in
silicone con funzione di contabilizzazione di calore.
(*) Strumento non certificato secondo la direttiva 2004/22/CE - MID.
Box di isolamento in EPP (Dimensioni 308 x 434 x 169).
Technical Data
Nominal pressure: PN 10
Continuous temperature on flow copper 120 C (short term: 160 C for
20 sec.). Return branch: the measurement is made between 0 C and
100 C
Interval: 125 mm
External connections 1" M.
Return:
- Combined measurement device of flow rate and temperature VFS
with system discharge valve.
- Flanged ball valve, 3-way, DN?20 with non-return valve 10 mbar (the
non-return valve can be bypassed by turning the handle 45 ) provided
with handle-thermometer with blue ring; (0 C - 120 C).
- Safety group 6 bar with pressure gauge 63 10 bar with connection
for expansion tank.
- Circulator pump ST 25/6 with Molex connector.
- Pipe fitting of 3/4" with system fill valve.
Flow:
- Flanged ball valve, DN?20 with non-return valve 10 mbar (the non-
return valve can be bypassed by turning the handle 45) provided with
handle-thermometer with red ring; (0 C - 120 C).
- De-aeration device with manual bleed valve
- Fitting and connection tube
- Temperature probe in contact with the connection tube
Solar unit ECS4, pre-wired, includes 4 probes with silicone cable with
heat accounting function.
(*) Strumento non certificato secondo la direttiva 2004/22/CE - MID.
Insulation box in EPP (Dimensions 308 x 434 x 169).
Dimensioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici Dimensions and diagrams: see section technical attachments
Emmeti.book Page 591 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
592

Solare
Solar
Gruppo solare di circolazione GSN 12-38
Solar circulation group GSN 12-38

Misura
Size
Portata lt/min
Flow rate lt/min
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
12 2 - 12 1 02707880 474,50
38 8 - 38 1 02707884 474,50
Dati tecnici
Pressione nominale: PN 10.
Temperatura continua 120 C (breve periodo: 160 C per 20 sec.)
Interasse 125 mm.
Connessioni esterne 1" M.
Ritorno:
- Misuratore regolatore di portata con valvole di carico e scarico impianto.
- Valvola a sfera flangiata a 3 vie DN 20 con valvola di non ritorno 10
mbar (la valvola di non ritorno pu essere esclusa ruotando la maniglia
di 45) provvista di maniglia-termometro con anello blu; (0 C - 120 C).
- Gruppo di sicurezza 6 bar con manometro 63 10 bar con collegamento
per vaso despansione.
- Circolatore ST 25/6
Andata:
- Valvola a sfera flangiata DN 20 con valvola di non ritorno 10 mbar (la
valvola di non ritorno pu essere esclusa ruotando la maniglia di 45)
provvista di maniglia-termometro con anello rosso; (0 C - 120 C).
- Disaeratore con valvola di sfiato manuale
- Tubo di raccordo e connessione
Box di isolamento in EPP (Dimensioni 280 x 425 x 150).
Technical Data
Nominal pressure: PN 10
Continuous temperature 120C (brief period: 160C for 20 sec.)
Interval: 125 mm
External connections 1" M.
Return:
- Flow rate adjuster measuring device with system fill and discharge
valves.
- Flanged ball valve, 3-way, DN 20 with non-return valve 10 mbar (the
non-return valve can be bypassed by turning the handle 45) provided
with handle-thermometer with blue ring; (0 C - 120 C).
- Safety group 6 bar with pressure gauge 63 10 bar with connection
for expansion tank.
- Circulation pump ST 25/6
Flow:
- Flanged ball valve, DN 20 with non-return valve 10 mbar (the non-re-
turn valve can be bypassed by turning the handle 45) provided with
handle-thermometer with red ring; (0 C - 120 C).
- De-aeration with manually air valve
- Connexion and fitting pipe
Insulation box in EPP (Dimension 280 x 425 x 150).
Dimensioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici Dimensions and diagrams: see section technical attachments
Emmeti.book Page 592 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
593

Solare
Solar
Accessori per gruppi e stazioni solari
Accessories for solar stations and units
Kit tubo rame C2R
Copper pipe kit C2R

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1" 1 02707888 45,08

Per collegare due rami di un circuito solare.
Prevedere due kit C2R per il collegamento del gruppo GSN1V 38 ad altro gruppo
o stazione solare a 2 vie (vedi sotto).
Comprende: rondella di tenuta e tappo per eliminare il gruppo di sicurezza del
gruppo solare a due vie; guarnizioni in EPDM.
To connect to branches of a solar circuit.
Arrange two C2R kits to connect the GSN1V 38 assembly to another assembly
or 2-way solar station (see below).
Includes: O-ring and plug to eliminate the safety assembly of the two-way solar
assembly; seals in EPDM.
Per applicazioni con elevate portate, grazie allutilizzo di due kit tubo rame
C2R, possibile sdoppiare il circuito (ramo di ritorno) affiancando due
gruppi di circolazione (preferibilmente un gruppo monovia ed un gruppo
a due vie) che opereranno in parallelo per una portata doppia a parit di
prevalenza (es. GSN1V 38 + SSX 38 o GSN1V 38 + GSN 38)
For high flow rate applications, thanks to the use of two C2R copper
pipe kits, the circuit can be split (return branch) placing two circulation
assemblies side by side (preferably a one-way assembly and a two-
way assembly) to operate in parallel for twice the flow rate at the
same pressure head (e.g. GSN1V 38 + SSX 38 or GSN1V 38 + GSN 38)

Coppia bocchettoni per gruppi e stazioni solari
Pipe unions couple for solar groups

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1" F x 3/4" M 1 90027810 6,59
1" F x 3/4" F 1 90027850 15,33

Emmeti.book Page 593 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
594

Solare
Solar
Staffa fissaggio vaso espansione con raccordo
Bracket for fastening expansion tank with fitting

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 02706834 30,63

Dati tecnici
Staffa a "L" per il fissaggio a muro del vaso di espansione.
Il raccordo da 3/4" M x 3/4" F provvisto di una doppia valvola di non
ritorno.
Inclusi taselli a muro e guarnizione.
Technical Data
L-bracket for wall mounting of expansion tank.
The 3/4" M x 3/4" F fitting is equipped with a non-return valve.
Gasket and wall plugs included.

Kit tubo flessibile inox per collegamento vaso despansione
Stainless steel flexible hose kit for connection to expansion tank

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
L 500 1 02706836 15,40
L 1000 1 02706838 23,13

Dati tecnici
Tubo flessibile in acciaio inox AISI 304 per il collegamento del vaso
despansione al gruppo di sicurezza.
Filettatura 3/4".
Comprende flessibile, raccordi e guarnizioni.
Technical Data
Flexible tube in stainless steel AISI 304 for connection of the expan-
sion tank to the safety group.
Threading 3/4".
Includes hose, fittings and gaskets.

Kit scarico per SSC 40, GCP 16 e GCP 26
Drain kit for SSC 40, GCP 16 and GCP 26

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/4" 1 02707780 24,20

Emmeti.book Page 594 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
595

Solare
Solar
Termostato differenziale
Differential thermostat

Modello
Model
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
Termostato differenziale TD1 (*)
Differential thermostat TD1 (*)
1 02708010 132,50
Termostato differenziale TD2 (**)
Differential thermostat TD2 (**)
1 02706840 162,10
Sonda PTC +125 C per TD1
Sensor PTC +125 C per TD1
1 02708012 10,75
Sonda PT 1000 +160 C per TD2
Sensor PT 1000 +160 C per TD2
1 02706844 14,51
Sonda PT 1000 +200 C per TD2
Sensor PT 1000 +200 C per TD2
1 02706842 20,15
Pozzetto per sonda / Feeler trap 12 00510696 6,11

(*) Completo di 3 sonde PTC +125 C. Dotato di n 1 termostato differenziale e n 1
termostato di integrazione.
(**) Completo di 2 sonde PT 1000 +160 C e 1 sonda PT 1000 +200 C. Dotato di n
2 termostati differenziali (di cui 1 pu essere configurato come integrazione/scarico
sovratemperatura)
(*) Complete with three probes PTC +125 C. Equipped with 1 differential thermostat
and 1 adjustment thermostat.
(**) Complete with two probes PT 1000 +160 C and 1 probe PT 1000 +200 C.
Equipped with 2 differential thermostats, one of which can be configured for inte-
gration/overheat discharge

Regolatore differenziale di temperatura ECS 3
Temperature differential controller ECS 3

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
ECS 3 1 02716600 310,60

Completo di 3 sonde PT1000 + 180 C
Supplied with 3 sensor PT1000 + 180 C
Dati tecnici
Regolatore differenziale di temperatura per impianti a collettori solari,
dotato di 3 ingressi per sonde di temperatura PT1000, 1 uscita on/off a
rel sotto tensione, 1 uscita on/off a rel sotto tensione per regolazione
velocit della pompa.
20 differenti schemi di impianto solare controllabili con visualizzazione
delle temperature misurate e stato rel.
Funzione antigrippaggio pompa e/o valvola, funzione protezione antigelo,
funzione antilegionella, correzione offset sensori di temperatura.
Technical Data
Differential temperature adjustment device for solar collector sy-
stems, equipped with 3 inputs for temperature probes PT1000, 1 live
relay on/output for pump speed control.
20 different schemes of controllable solar systems with display of me-
asured temperatures and relay status.
Anti-seizure function for pump and/or valve, anti-freeze protection
function, anti-legionella function, temperature sensors offset correc-
tion.
Emmeti.book Page 595 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
596

Solare
Solar
Kit protezione sovratensione
Over voltage kit protection

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 02716616 17,81


Sonde di temperatura
Temperature sensors

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
Sonda immersione con cavo 2 m
Immersion sensor with cable 2 m
1 02716612 20,36
Sonda contatto con cavo 1,5 m
Contact sensor with cable 1,5 m
1 02716614 42,09

Dati tecnici
Sonde PT1000 + 180 C
Technical data
Sensors PT1000 + 180 C

Pozzetti portasonda con pressacavo attacco M 1/2"
Immersion sleeves M 1/2" with cable threading

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
7 L 45 mm 1 02710580 15,97
7 L 150 mm 1 02710590 21,69


Valvola di sfiato per solare alta temperatura
Vent valve for high temperature solar

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" M 10 28140020 16,85

Dati tecnici
Corpo e coperchio in ottone ST UNI EN 12165CW617N.
Galleggiante in polietilene.
Temperatura max: 150 C
Pressione max: 10 bar
Technical Data
Body and cover in brass ST UNI EN 12165CW617N.
Polyethylene float.
Max. temperature: 150 C
Max. pressure: 10 bar.
Emmeti.book Page 596 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
597

Solare
Solar
Sicura ht, valvola di sicurezza per solare alta temperatura
Sicura ht, Safety valve for high temperature solar
PRODOTTO 100% TESTATO
PRODUCT 100% TESTED

Misura
Size
Pressione
Pressure
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" F x 3/4" F 4 bar 12 00206122 15,74
1/2" F x 3/4" F 6 bar 12 00206124 15,76
1/2" F x 3/4" F 3 bar 12 00206120 15,57

Costruzione
A Corpo e ghiera in ottone ST UNI EN 12165 CW617N
B Molla in acciaio inox AISI
C Manopola e cappuccio in PA6
Membrana in silicone
E Ghiera regolazione in PPS
F Asta e parallelo in ottone TN UNI EN 12164 CW614N
Construction
A Body and ring nut in ST UNI EN 12165 CW617N brass
B AISI stainless steel spring
C Handle and cap in PA6
Silicone membrane
E Adjustment ring nut in PPS
F Rod and parallel in TN UNI EN 12164 CW614N brass
Dati tecnici
Valvola a membrana, con taratura fissa a grande alzata e molla di rea-
zione diretta.
La vite di taratura non pu essere manomessa senza danneggiare irre-
parabilmente la valvola.
La membrana dellotturatore garantita da caratteristiche di antiade-
renza e inalterabilit nelluso prolungato.
La pressione di taratura stampigliata in rilievo sul tappo posto alla som-
mit della valvola.
Leventuale apertura manuale accidentale impedita da un cappuccio
di protezione. Per lazionamento della manopola necessario togliere
il cappuccio.
Temperatura massima desercizio: 160 C
Tutte le valvole sono sottoposte dopo la taratura ad un collaudo idraulico
e funzionale.
Technical data
Membrane valve, with fixed high-lift calibration and direct reaction
spring.
The calibration screw cannot be tampered with, without causing irre-
trievable damage to the valve.
The shutter membrane is guaranteed non-stick type and will not alter
shape after prolonged utilisation.
The calibration pressure is stamped in relief on the plug placed on top
of the valve.
The possibility of the valve being opened accidentally is prevented by
a protection cap. In order to turn the knob, it is necessary to remove
the cap.
Maximum operating temperature: 160 C
The addition of a pressure gauge is alredy foreseen.
Corpo e calotta in ottone ST UNI EN 12165CW617N.
Membrana in silicone.
Temperatura max: 160 C
Idonea alluso con miscele fino al 50% di glicole
Body and cap in brass ST UNI EN 12165CW617N.
Membrane in silicone.
Max. temperature: 160 C
Suitable for use with glycol mixtures of up to 50%

Dimensioni e diagrammi: vedere sezione Allegati Tecnici Dimension and diagrams: see section technical attachements
Emmeti.book Page 597 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
598

Solare
Solar
Vaso di espansione per solare
Expansion vessel for solar

Litri
Liters
Attacco
Connection
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
18 M 3/4" Gas 1 00104200 85,63
24 M 3/4" Gas 1 00104205 99,55
35 M 3/4" Gas 1 00104210 143,90
50 M 3/4" Gas 1 00104215 170,40
Marcatura CE in conformit alla direttiva PED 97/23/CE
Modello da 35 a 50 litri con piedini di supporto
CE marking in compliance with the directive PED 97/23/EC
Model from 35 to 50 litres with support feet
Dati tecnici
Membrana in gomma speciale per solare conforme DIN 4807
Pressione di precarica: 2,5 bar
Pressione massima di esercizio: 10 bar
Temperatura di esercizio: -10 +100 C
Technical data
Special membrane for solar in confirm to DIN 4807
Precharge pressure: 2,5 bar
Maximum pressure: 10 bar
Temperature: -10+100 C

Progress per Solare Maschio-Femmina
Progress for Solar Male-Female

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" 18 09815370 6,20
3/4" 12 09815372 8,75

Dati tecnici
Temperatura di impiego: -20 +180 C
Pressione nominale:
per misura 1/2", 50 bar
per misura 3/4", 40 bar
Technical data
Temperature of use: -20 +180 C
Nominal pressure:
for size 1/2", 50bar
for size 3/4", 40bar

Disaeratore
De-aeration device

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
DN 15 - G 3/4" M-F 1 02707810 48,61
Prolunga 50 mm (*)
Extension 50 mm (*)
1 02707820 7,30

(*) per valvola di sfiato
(*) for air vent valve
Dati tecnici
Temperatura massima desercizio: 180 C
Pressione massima desercizio: 16 bar
Fluido dimpiego: acqua, soluzione glicole
Technical data
Maximum operating temperature: 180 C
Maximum operating pressure: 16 bar
Employment fluid: water, glicole
Dimensioni e diagrammi: vedere sezione Allegati Tecnici Dimension and diagrams: see section technical attachements
Emmeti.book Page 598 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
599

Solare
Solar
Gruppi di circolazione per riscaldamento e acqua calda sanitaria
Circulation groups for heating and domestic hot water
Gruppo di circolazione GCP 16 - 26 con scambiatore a piastre
Circulation group GCP 16 -26 with plates heat exchangers

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
16 piastre / 16 plates 1 02707760 655,60
26 piastre / 26 plates 1 02707770 732,40

Dati tecnici
Pressione nominale: PN 6
Temperatura massima: 100 C
Interasse 125 mm.
Connessioni esterne 1" F.
Andata:
- Scambiatore di calore a piastre in acciaio AISI 316.
- Valvola a sfera flangiata a 3 vie DN 20 con maniglia-termometro con
anello rosso; (0 C - 120 C).
- Gruppo di sicurezza 3 bar con manometro 63 mm 0-4 bar con raccordo
3/4" per kit di scarico
- Circolatore ST 25/6
Ritorno:
- Valvola a sfera flangiata DN 20 con valvola di non ritorno 20 mbar (la
valvola di non ritorno pu essere esclusa ruotando la maniglia di 45 )
provvista di maniglia-termometro con anello blu; (0 C - 120 C).
- Circolatore ST 25/6
Box di isolamento in EPP (Dimensioni 250 x 380 x 190).
Technical Data
Nominal pressure: PN 6.
Maximum temperature: 100 C
Interval: 125 mm.
External connections 1" F.
Flow:
- Heat exchanger with plates in inox steel AISI 316
- Flanged ball valve, 3-way, DN 20 with handle-thermometer with red
ring; (0 C - 120 C).
- Safety group 3 bar with pressure gauge 63 mm 0-4 bar with con-
nection 3/4" for discharge kit.
- Circulator pump ST 25/6
Return:
- Flanged ball valve, DN 20 with non-return valve 10 mbar (the non-re-
turn valve can be bypassed by turning the handle 45) provided with
handle-thermometer with blue ring; (0 C - 120 C).
- Circulator pump ST 25/6
Insulation box in EPP (Dimension 250 x 380 x 190).
Dimensioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici Dimensions and diagrams: see section technical attachments
Emmeti.book Page 599 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
600

Solare
Solar
Modulo produzione acqua calda sanitaria rapida
Rapid domestic hot water production module
1



Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 - SSHWR 40 (*) 1 02707790 2.596,00
2 - SSHNR 40 (**) 1 02707800 2.311,00

(*) con ricircolo
(**) senza ricircolo. Disponibile a richiesta: 60 giorni da conferma dordine
(*) with re-circulation
(**) without re-circulation. Available on request: 60 days to order confirm
Dati tecnici
Temperatura acqua calda sanitaria regolabile fino a 55 C
Temperatura di ricircolo regolabile fino a 40 C
Ricircolo programmabile su tre fasce orarie per ogni giorno della settimana
Portata acqua sanitaria variabile 240 l/min
Centralina EHWS 3 precablata comprensiva di tre sonde Pt1000.
Funzione antilegionella e funzione di contabilizzazione (*) dellenergia
utilizzata grazie al sensore digitale
Attacchi a bocchettone da 3/4" Maschio
Box di isolamento in PPE (398x500x191 mm)
(*) lo strumento NON certificato secondo la direttiva 2004/22/CE - MID
Technical data
Domestic hot water temperature adjustable up to 55 C
Re-circulation temperature adjustable up to 40 C
Re-circulation programmable in three time zones for each day of the week
Domestic water flow variable 240 l/min
EHWS 3 control unit pre-wired with three probes Pt1000.
Legionnaires Disease prevention and meter function (*) of the utilized
energy thanks to digital probe
Plug couplings 3/4" Masculine
Insulation box in PPE (398x500x191 mm)
(*) The instrument is NOT certified in compliance with directive 2004/
22/CE - MID
A Mandata Puffer
B Ritorno al Puffer
C Alimentazione da rete idrica (10 C)
Acqua calda sanitaria
E Ricircolo
A Puffer Flow
B Puffer Return
C Water supply (10 C)
Domestic hot water
E Re-circulation
Emmeti.book Page 600 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
601

Solare
Solar
Kit valvole per moduli SSHWR e SSHNR
Kit valves for modules SSHWR and SSHNR

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/4" F-F 1 02707900 79,35

Sistema di tubazioni, raccordi ed accessori per pannelli solari
System of pipes, fittings and accessories for solar panels
Dati tecnici
Technical data
Materiale isolante in EPDM, resistente ai raggi UV.
Conducibilt termica:
(0 C) = 0,035 W/mK,
(20 C) = 0,037 W/mK,
(40 C) = 0,040 W/mK,
Classe materiale da costruzione: B2 (DIN 4102)
Temperatura max di esercizio: 125 C
Temperatura max di picco: 175 C
Insulating material in EPDM, resistant to UV rays.
Thermal conductivity:
(0 C) = 0.035 W/mK,
(20 C) = 0.037 W/mK,
(40 C) = 0.040 W/mK,
Class of construction material: B2 (DIN 4102)
Max. operating temperature: 125 C
Max. peak temperature: 175 C
Materiale tubazioni:
Tubo ondulato in acciaio inox con campo di temperatura incluso tra -270
C e +600 C
Tubo rame DIN EN 1057 (R220) resistente a temperature che raggiungono
i 180 C
Pipe material:
corrugated stainless steel with temperature range between -270 C
and +600 C
Copper pipe DIN EN 1057 (R220) resistant to temperatures that reach
180 C
Dimensioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici Dimensions and diagrams: see section technical attachments

Tubo flessibile in acciaio inox preisolato
Flexible pre-insulated stainless steel hose

Misura
Size
Spessore
Isolamento
Insulating
thickness
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
DN 16 - L = 25 m 13 mm 1 02706400 640,90
DN 20 - L = 25 m 13 mm 1 02706410 760,60
DN 25 - L = 15 m 19 mm 1 02706420 661,20
Imballo completo di: 2 dadi (3/4" F - DN16; 1" F - DN20; 1" 1/4 F - DN25), 1 nipplo,
1 rondella.
Package complete with: 2 nuts (3/4" F - DN16; 1" F - DN20; 1" 1/4 F - DN25), 1
nipple, 1 washer.

Tubi flessibili in acciaio inox accoppiati e preisolati
Stainless steel hoses, coupled and pre-insulated

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
DN 25 - L = 15 m 1 02706460 1.255,00

Cavo del sensore: 2 x 0,75 m
2
Isolamento con pellicola esterna protettiva.
Imballo completo di: 4 dadi 1" 1/4 F, 1 nipplo, 1 rondella.
Spessore isolamento: 19 mm
Sensor cable: 2 x 0.75 m
2
Insulation with outer protective film.
Package complete with: 4 nuts 1" 1/4 F, 1 nipple, 1 washer.
Insulating thickness: 19 mm
Emmeti.book Page 601 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
602

Solare
Solar
Tubi flessibili in acciaio inox accoppiati e preisolati - separabili
Stainless steel hoses, coupled and pre-insulated - separable

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
DN 16 - L = 15 m 1 02706500 876,70
DN 20 - L = 15 m 1 02706520 1.007,00

Cavo del sensore: 2 x 0,75 m
2
Isolamento con pellicola esterna protettiva.
Imballo completo di: 4 dadi (3/4" F - DN16; 1" F - DN20; 1" 1/4 F - DN25), 1 nip-
plo, 1 rondella.
Spessore isolamento: 19 mm
Sensor cable: 2 x 0.75 m
2
Insulation with outer protective film.
Package complete with: 4 nuts (3/4" F - DN16; 1" F - DN20; 1" 1/4 F - DN25), 1
nipple, 1 washer.
Insulating thickness: 19 mm

Tubi in rame accoppiati e preisolati separabili
Copper pipes, coupled and pre-insulated, separable

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
DN 15 x 0,8 mm - L = 15 m 1 02707840 775,00
DN 15 x 0,8 mm - L = 20 m 1 02707842 1.021,00
DN 18 x 0,8 mm - L = 15 m 1 02707844 968,70
DN 18 x 0,8 mm - L = 20 m 1 02707846 1.268,00

Cavo del sensore: 2 x 0,75 m
2
Isolamento con pellicola esterna protettiva.
Spessore isolamento: 19 mm
Sensor cable: 2 x 0.75 m
2
Insulation with outer protective film.
Insulating thickness: 19 mm
Connessioni per tubo inox
Connections for inox pipe
Connessioni per tubo inox
Connections for inox pipe

Kit connessione rapida inox filettatura esterna
Stainless steel rapid connection kit, external threading

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
DN 16 inox x 3/4" M 1 02706710 14,64
DN 20 inox x 3/4" M 1 02706720 20,10
DN 16 inox x 3/4" F 1 02706620 15,89
DN 20 inox x 3/4" F 1 02706700 20,85

Emmeti.book Page 602 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
603

Solare
Solar
Kit connessione rapida inox x inox
Stainless steel rapid connection kit for stainless steel

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
DN 16 inox x DN 16 inox 1 02706780 22,74
DN 20 inox x DN 20 inox 1 02706790 28,47


Kit connessione a vite tubi
Pipe connection kit with screws

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
DN 16 mm 1 kit 02706550 28,60
DN 20 mm 1 kit 02706600 44,95
DN 25 mm 1 kit 02706610 72,57

1 kit composto da: 4 dadi di raccordo - 4 rosette di fissaggio - 4 guarnizioni - 2
nipplo doppio - 1 rondella in acciaio inox.
1 kit composed of: 4 fitting nuts - 4 fastening rosettes - 4 gaskets - 2 double
nipples - 1 washer in stainless steel.

Nipplo doppio maschio
Double male nipple

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/4" M - 3/4" M 1 02706730 5,00
1" M - 1" M 1 02706740 7,36
1"1/4 M - 1"1/4 M 1 02706750 23,36


Kit connessione rapida inox x rame
Stainless steel rapid connection kit for copper

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
DN 16 inox x DN 18 rame
DN 16 inox x DN 18 copper
1 02706760 16,25
DN 20 inox x DN 22 rame
DN 20 inox x DN 22 copper
1 02706770 20,10

Emmeti.book Page 603 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
604

Solare
Solar
Connessioni per tubo rame
Connections for copper pipe
Connessioni per tubo rame
Connections for copper pipe

Anello di riduzione monopezzo per tubi rame
Reduction ring monopiece for copper pipes

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
DN 18 rame x DN 15 rame
DN 18 copper x DN 15 copper
1 02707850 6,41
DN 22 rame x DN 18 rame
DN 22 copper x DN 18 copper
1 02707852 5,94


Kit connessione rapida rame x rame
Kit fast connection copper-copper

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
DN 15 rame x DN 15 rame
DN 15 copper x DN 15 copper
1 02707860 9,10
DN 18 rame x DN 18 rame
DN 18 copper x DN 18 copper
1 02707862 10,17


Kit di fissaggio a vite per anello di fissaggio per tubi rame
Screw fastening kit for fastening ring for copper tubes

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/4" M x DN 15 rame
3/4" M x DN 15 copper
1 02707870 9,74
3/4" M x DN 18 rame
3/4" M x DN 18 copper
1 02707872 9,74
3/4" M x DN 22 rame
3/4" M x DN 22 copper
1 02707874 8,35
1" M x DN 22 rame
1" M x DN 22 copper
1 02707876 8,78

Kit 4 staffe di montaggio per tubo singolo
Kit of 4 brackets for installation of single pipe

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
DN 16 per inox / DN 16 for inox 1 02706430 16,89
DN 20 per inox / DN 20 for inox 1 02706440 19,42
DN 25 per inox / DN 25 for inox 1 02706450 20,34

Emmeti.book Page 604 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
605

Solare
Solar
Kit 4 staffe di montaggio per tubi accoppiati e preisolati
Kit of 4 brackets for installation of coupled and pre-insulated pipes

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
DN 1620 mm per inox
DN 1620 mm for inox
1 02706540 21,06
DN 1618 mm per inox
DN 1618 mm for inox
1 02707848 16,81


Nastro isolante adesivo spessore 3 mm
Adhesive insulating tape 3 mm

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
5 cm x 15 m 1 02706800 65,70


Nastro adesivo nero in alluminio
Black adhesive tape in aluminium

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
5 cm x 50 m 1 01516040 22,05


Antigelo atossico-protettivo
Non-toxic protective anti-freeze

Misura
Size
litri/conf.
litres/pack.
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
30 Kg (*) 28,57 1 02706320 490,60
20 Kg 19,05 1 02706322 345,80
5 Kg 4,76 1 02706360 93,30
Liquido termovettore anticongelante atossico concentrato a base di glicole pro-
pilenico con speciali inibitori di corrosione.
(*) Articolo ad esaurimento
Non-toxic concentrated heat carrying antifreeze liquid containing propylene
glycol with special corrosion inhibitors.
(*) Item to be out of stock
Dati tecnici
Calore specifico: 2,50 J/gC
Viscosit a 20 C: 67 cSt
pH: 9 in miscela acquosa al 50%
Dosaggio
Concentrazione 24% = Protezione -10 C
Concentrazione 33% = Protezione -15 C
Concentrazione 38% = Protezione -20 C
Concentrazione 49% = Protezione -30 C
Technical Data
Specific heat: 2.50 J/gC
Viscosity at 20 C: 67 cSt
pH: 9 in water solution at 50%
Dosage
Concentration 24% = Protection -10 C
Concentration 33% = Protection -15 C
Concentration 38% = Protection -20 C
Concentration 49% = Protection -30 C
Emmeti.book Page 605 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
606

Solare
Solar
Antigelo atossico protettivo premiscelato
Premixed protective non-toxic antifreeze

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
5kg T - 12 C* 1 02706370 8,35
25kg T - 12 C* 1 02706375 8,19
5kg T - 28 C** 1 02706380 9,86
25kg T - 28 C** 1 02706385 9,70

Liquido di colore rosa-violaceo a scomparsa, indicativo del pH, non tossico e
pronto alluso, protegge dalla corrosione le superfici metalliche, previene la
formazione di incrostazioni saline, consente di raggiungere temperature di sta-
gnazione oltre i 200 C
Liquid with disappearing red-violet colour, indicative of the pH, non-toxic and
ready to use, protects against corrosion of the metal surfaces, prevents the for-
mation of salt encrustation, allows to reach stagnation temperatures above
200 C
Dati tecnici
* Contenuto di glicole propilenico: 25-28%
- pH della soluzione: 9,2 - 10
- Riserva di alcalinit minima: ml HCI 0,1 N:15
- Temperatura di congelamento: -12C
** Contenuto di glicole propilenico: 42-45%
- pH della soluzione: 9,2 - 10
- Riserva di alcalinit minima: ml HCI 0,1 N: 20
- Temperatura di congelamento: -28C
Technical data
* Propylene glycol content: 25-28%
- pH of the solution: 9.2 - 10
- Minimum alkalinity reserve: ml HCI 0.1 N:15
- Freezing point: -12 C
** Propylene glycol content: 42-45%
- pH of the solution: 9.2 - 10
- Minimum alkalinity reserve: ml HCI 0.1 N: 20
- Freezing point: -28 C

Kit pompa carico impianto
System fill pump kit

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
50 lt 1 02706858 968,30

Dati tecnici
Portata Q=5-50 litri/min
Prevalenza H=16-52 m c.a.
Tensione di alimentazione: 230 V - 50 Hz
Potenza elettrica assorbita nominale P=0,9 kW
Corrente nominale I=5,2 A
Grado di protezione: IP44
Velocit di rotazione: 2900 giri/min
Volume serbatoio: 50 litri
Technical data
Delivery capacity: Q=5-50 litres/min
Static pressure: H=16-52 m c.a.
Power supply: 230 V - 50 Hz
Nominal electric power absorbed: P=0,9 kW
Nominal current I=5,2 A
International protection: IP44
Spin speed: 2900 turns/min
Tank volume: 50 litres
Emmeti.book Page 606 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
607

Multiplex
Collettore in ottone con rubinetti Brass manifold
Ricambi
Spare parts
16
Emmeti.book Page 607 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
608

Ricambi ed accessori
Spare parts
and accessories
Ricambi per Top Way e Floor Mixing Unit
Spare part for Top Way and Floor Mixing Unit
Kit detentore
Lockshield kit

Misura
Size
Filetto
Thread
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
Per collettore da 1" (*)
For 1" collector (*)
24x19 4 01306116 7,58
Per collettore da 1"1/4
For 1"1/4 collector (*)
24x19 4 01306124 8,01
Sede otturatore 1"
1" cut-off seat
24x19 1 90038600 2,39
Sede otturatore 1" 1/4
1" 1/4 cut-off seat
24x19 1 90038610 2,91
Sede otturatore 1"
1" cut-off seat
3/4 Eurocono 1 90038620 2,99
Sede otturatore 1" 1/4
1" 1/4 cut-off seat
3/4 Eurocono 1 90038630 4,39
Pozzetto portatermometro 1/2"
1/2" thermometer well
1 90026530 4,20
(*) Adatto a Floor Mixing Unit
(*) It is suitable for Floor Mixing Unit

Ricambi per cassette metalliche Metalbox
Spare parts for Metalbox metal cabinets

Misura
Size
Cassetta
Box
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
Cornice, porta e serratura per cassetta cod. 01301030 / Frame, door and lock for box code 01301030 L 500 1 01301050 76,34
Cornice, porta e serratura per cassetta cod. 01301032 / Frame, door and lock for box code 01301032 L 700 1 01301052 103,70
Cornice, porta e serratura per cassetta cod. 01301038 / Frame, door and lock for box code 01301038 L 850 1 01301054 103,60
Cornice, porta e serratura per cassetta cod. 01301034 / Frame, door and lock for box code 01301034 L 1000 1 01301056 123,70
Cornice, porta e serratura per cassetta cod. 01301036 / Frame, door and lock for box code 01301036 L 1200 1 01301058 114,20
Cornice filo muro e porta per cassetta cod. 01301040
Flush-mounting frame and door for box code 01301040
L 500 1 01301060 76,34
Cornice filo muro e porta per cassetta cod. 01301042
Flush-mounting frame and door for box code 01301042
L 700 1 01301062 86,58
Cornice filo muro per cassetta cod. 01301048
Flush-mounting frame for box code 01301048
L 850 1 01301066 94,81
Cornice filo muro e porta per cassetta cod. 01301044
Flush-mounting frame and door for box code 01301044
L 1000 1 01301064 114,20
Cornice completa per cassetta cod. 01301080 / Complete frame for box code 01301080 L 500 1 01301120 83,76
Cornice completa per cassetta cod. 01301082 / Complete frame for box code 01301082 L 700 1 01301122 96,48
Cornice completa per cassetta cod. 01301088 / Complete frame for box code 01301088 L 850 1 01301124 115,40
Cornice completa per cassetta cod. 01301084 / Complete frame for box code 01301084 L 1000 1 01301126 127,70
Cornice completa per cassetta cod. 01301086 / Complete frame for box code 01301086 L 1200 1 01301128 137,90
Cornice completa per cassetta cod. 01301100 / Complete frame for box code 01301100 L 700 1 01301130 103,60
Cornice completa per cassetta cod. 01301102 / Complete frame for box code 01301102 L 850 1 01301132 122,40
Cornice completa per cassetta cod. 01301104 / Complete frame for box code 01301104 L 1000 1 01301134 134,80
Cornice completa per cassetta cod. 01301106 / Complete frame for box code 01301106 L 1200 1 01301136 144,90
Cornice completa per cassetta cod. 01301108 / Complete frame for box code 01301108 L 500 1 01301138 88,17
Cornice completa per cassetta cod. 01301110 / Complete frame for box code 01301110 L 600 1 01301140 99,40
Cornice completa per cassetta cod. 01301154 / Complete frame for box code 01301154 L 700 1 01301142 216,80
Cornice completa per cassetta cod. 01301162 / Complete frame for box code 01301162 L 700 1 01301144 91,90
Cornice completa per cassetta cod. 01301166 / Complete frame for box code 01301166 L 1000 1 01301146 121,10
Cornice completa per cassetta cod. 01301156 / Complete frame for box code 01301156 L 600 1 01301148 93,75
Guida per Metalbox / Guide for Metalbox 1 90020200 19,19
Serratura push / Push lock 1 90043490 5,15
Emmeti.book Page 608 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
609

Ricambi ed accessori
Spare parts and accessories
Ricambi per cassette in plastica Termobox
Spare parts for Termobox plastic boxes
Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
Coperchio per cassetta 310 x 310 x 90 / Cover for cabinet 310 x 310 x 90 1 90019410 8,48
Coperchio per cassetta 460 x 310 x 90 / Cover for cabinet 460 x 310 x 90 1 90019470 11,56
Coperchio per cassetta 610 x 310 x 90 / Cover for cabinet 610 x 310 x 90 1 90019530 14,34
Ricambio per valvola motorizzata Modulo Compact
Spare part for Compact Module motorized valve
Motore per valvola motorizzata Modulo Compact
Motor for Modulo Compact motorized ball valve

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
2 vie / 2 ways 1 01420015 91,35
3 vie / 3 ways 1 01420017 91,35

Articolo ad esaurimento
Item to be out of range
Accessori per valvole motorizzate
Accessories for motorized ball valves
Ghiera e asta di ricambio per valvole motorizzate
Flange and rod for motorized ball valves

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" - 3/4" 1 01306330 5,51
1" - 1"1/4 1 01306332 5,62
1"1/2 - 2" 1 01306334 10,24


Ghiera e asta di ricambio per valvole ISO 5211
Flange and rod for valve ISO 5211

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" - 3/4" 1 01306340 5,46
1" - 1"1/4 1 01306342 6,53
1"1/2 - 2" 1 01306344 10,66

Attrezzatura Poker
Poker tooling
Kit otturatore termostatico
Shutter for thermostatic valve

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
20 01306094 4,39

Per la conversione da Poker manuale a Poker termostatica
For conversion from Poker manual to Thermostatic
Emmeti.book Page 609 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
610

Ricambi ed accessori
Spare parts and accessories
Utensile "Rapido" per termostatizzazione e manutenzione valvole Poker
Rapido tool box for conversion and maintenance of Poker valves

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
Utensile "Rapido"
Tool box
1 01306066 195,60
Kit ricambi O-Ring
Kit spare-parts O-ring
1 01306068 9,31


Kit chiave di serraggio 3/8" - 1/2" - 3/4" - 1"
Spanner kit 3/8"-1/2"-3/4"-1"

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 01306056 160,10


Kit brugole esagonali 10 - 12
Kit exagonal keys 10 - 12

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 01306048 68,03


Ricambi per valvole e detentori Poker
Spare parts for Poker valves and lockshields
Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
Maniglia valvola manuale / Manually valve handle 10 90003680 0,54
Maniglia valvola termostatizzabile / Thermostizable handle valve 10 01306092 0,65
Cappuccio detentore / Pressure reducer cap 10 90003690 0,07
Kit dadi e codolo 3/8" / 3/8" Kit nut and tang 20 01306074 1,39
Kit dadi per codolo 1/2" / Kit nut and tang 1/2" 20 01306076 1,70
Kit dadi e codolo 3/8" + O-ring / Kit nut and tang 3/8" + O-ring 20 01306079 1,69
Kit dadi e condolo 1/2" + O-ring / Kit nut and tang 1/2" + O-ring 20 01306081 2,12
Cappuccio valvola termostatica / Cap for thermostatic head 18 90023780 0,27

Ricambi per valvole e detentori Tris
Spare parts for Tris valves and lockshields
Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
Maniglia bianca valvola / White valve handle 1 90001711 0,45
Maniglia bianca detentore / White pressure reducer handle 1 90000991 0,25
Kit dado e codolo 3/8" / Kit nut and tang for 3/8" 24 01306070 1,55
Kit dado e codolo 1/2" / Kit nut and tang 1/2" 24 01306072 1,88
Kit dado e codolo 3/8" o-ring / Kit nut and tang for 3/8" o-ring 20 01306350 2,73
Kit dado e codolo 1/2" o-ring / Kit nut and tang 1/2" o-ring 18 01306352 3,22
Emmeti.book Page 610 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
611

Ricambi ed accessori
Spare parts and accessories
Ricambi per valvole Progress
Spare parts for Progress ball valves
Misura
Size
Pz. conf.
Pcs.pack
Codice
Code
Prezzo
Price
Maniglia leva nera 1/4" - 3/4" / Black lever handle 1/4" - 3/4" 1 09008901 0,80
Maniglia leva nera 1" - 1"1/4 / Black lever handle 1" - 1"1/4 1 09008902 1,08
Maniglia leva nera 1" 1/2 - 2" / Black lever handle 1" 1/2 - 2" 1 09008903 1,87
Maniglia farfalla nera 1/4" - 3/4" / Black butterfly handle 1/4" - 3/4" 1 09008215 0,86
Maniglia farfalla nera 1" - 1"1/4 / Black butterfly handle 1" - 1"1/4 1 09008225 0,97

Ricambi per valvola Futurgas
Spare parts for Futurgas ball valves
Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
Maniglia leva 1/2" 3/4" / Lever handle 1/2" 3/4" 1 4320T004 0,86
Maniglia leva 1" 1"1/4 / Lever handle 1" 1"1/4 1 4320T006 1,18
Maniglia leva 1"1/2 2" / Lever handle 1"1/2 2" 1 4320T008 1,76
Maniglia farfalla 1/4" 3/4" / Butterfly handle 1/4" 3/4" 1 09008314 1,08
Maniglia farfalla 1" 1"1/4 / Butterfly handle 1" 1"1/4 1 09008324 1,18

Ricambi per valvola Pesante ed Export
Spare parts for Pesante and Export ball valves
Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
Leva per valvola Pesante 3/8"- 1/2" - ed Export 3/4" / Lever for Pesante valve 3/8" and Export 1/2" - 3/4" 1 09008961 0,80
Leva per valvola Pesante 1/2" - 3/4" / Lever for Pesante valve 1/2" - 3/4" 1 09008081 1,02
Leva per valvola Pesante 1" - 1"1/4 / Lever for Pesante valve 1" - 1"1/4 1 09008082 1,76
Leva per valvola Export 1" - 1"1/4 / Lever for Export valve 1" - 1"1/4 1 09008962 1,08
Leva per valvola Pesante 1"1/2 - 2" / Lever for Pesante valve 1"1/2 - 2" 1 09008083 2,40
Leva per valvola Export 1"1/2 - 2" / Lever for Export valve 1"1/2 - 2" 1 09008963 1,87
Leva per valvola 2"1/2 - 3" / Lever for valve 2"1/2 - 3" 1 09008212 6,05
Leva per valvola 4" / Lever for valve 4" 1 09008300 6,80
Farfalla per valvola Pesante 3/8" - 3/4" ed Export 1/2" - 3/4" / Butterfly for Pesante valve 3/8" - 3/4" and Export 1/2" - 3/4" 1 09008216 0,86
Farfalla per valvola Pesante 1" - 1"1/4 ed Export 1" - 1"1/4 / Butterfly for Pesante valve 1" - 1"1/4 and Export 1" - 1"1/4 1 09008226 0,97

Accessori per valvole Progress, Export e Pesante
Accessories for Progress, Export and Pesante ball valves
Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
Kit prolunga 1/2" - 3/4" / Extension kit 1/2" - 3/4" 20 09815190 1,53
Kit prolunga 1" - 1"1/4 / Extension kit 1" - 1"1/4 15 09815192 2,09
Kit prolunga 1" 1/2 - 2" / Extension kit 1" 1/2 - 2" 10 09815194 2,69
Kit prolunga 2"1/2 - 3" / Extension kit 2"1/2 - 3" 10 09815196 3,81
Emmeti.book Page 611 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
612

Ricambi ed accessori
Spare parts and accessories
Ricambi per rubinetti ad incasso
Spare parts for built-in bibcocks
Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
Volantino / Hand wheel 1 4433C004 10,33
Placchetta cromata per volantino / Cromed plate for hand wheel 1 5543C004 0,75
Anello blu per volantino / Blue ring for hand wheel 1 5541P004 0,23
Anello rosso per volantino / Red ring for hand wheel 1 5542P004 0,23
Leva / Lever 1 90031020 7,08
Vite per leva / Lever screw 1 4761Z504 0,08
Campana rubinetto incasso / Bell for socket tap 1 09215014 2,82
Cappuccio rubinetto incasso / Cap for socket tap 1 5534C004 6,33
Leva cromata rubinetto incasso / Cromed lever for socket tap 1 99800198 7,83
Rosone rubinetto incasso / Rosette for socket tap 1 09215015 2,54

Ricambi per rubinetto portagomma
Spare parts for with hose-end bibcocks
Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
Girello 1/2" / Swidel union 1/2" 1 09214012 1,20
Girello 3/4" / Swidel union 3/4" 1 09214034 1,76
Portagomma 1/2" / Hose-end 1/2" 1 09211012 0,72
Portagomma 3/4" / Hose-end 3/4" 1 09211034 1,34
Guarnizione 1/2" / Gasket 1/2" 1 09003104 0,08
Guarnizione 3/4" / Gasket 3/4" 1 09013034 0,08

Ricambi per Varia
Varia spare parts
Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
Rompibolla / Bubble-breaker 1 90000390 0,09

Membrane per vasi espansione
Membrane for expansion vessels

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
L. 1-2 Butile / Buthyle 1 00806010 16,46
L. 3-5 Butile / Buthyle 1 00806012 20,38
L. 8 EPDM 1 00806014 20,38
L. 16-18-24 EPDM 1 00806024 19,38
L. 35 50 EPDM 1 00806050 48,30
L. 60 80 100 EPDM 1 00806100 101,40
L. 150-200 EPDM 1 00806200 217,30
L. 300 EPDM 1 00806210 446,20
Emmeti.book Page 612 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
613

Ricambi ed accessori
Spare parts and accessories
Bobine per elettrovalvole a riarmo manuale Normalmente Aperte e Normalmente Chiuse
Coils for solenoid valves with manual re-activation normally open and normally closed
Modello
elettrovalvola
Solenoid
valve model
Codice
elettrovalvola
Solenoid v
alve code
Tensione di
alimentazione
Power supply
voltage
Timbratura
bobina
Coil
stamping
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice bobina
di ricambio
Spare coil
code
Prezzo
Price
M16/RM N.A. DN20DN150 (*)
00308034
00308100
00308114
00308112
00308200
00308212
00308300
00308400
230 Vac
BO 0110
230 V 5060 Hz D
1 00308301 13,95
M16/RMO N.C. DN15DN25
M16/RM N.C. DN20DN50
00309054
00309056
00309058
00309060
00309062
00309050
00309052
00309057
230 Vac
BO-0050
220 V RAC
1 00308312 14,00
M16/RM N.C. DN65DN200
00309064
00309066
00309068
230 Vac
BO-0325
V 196 DC W18
1 00308314 49,68
M16/RMO N.C. DN15DN25
M16/RM N.C. DN20DN50
MBA/RMO N.C. DN15DN25
MBA/RM N.C. DN20DN50
00309256
00309258
00309260
00309268
00309270
00309272
612 Vdc
BO-0030
12 V DC R
1 00308310 14,00
Compact MP16/RM N.C. -
MP16/RM N.A.
(**) 24 Vdc
BO-0610
24 V DC
1 00309384 13,95
(*) Anche per elettrovalvola per gasolio
(**) Tutte compatibili. Usare connettore con raddrizzatore in caso di N.C.
N.A. = Normalmente Aperta / N.C. = Normalmente Chiusa / RM = Riarmo Manuale Alluminio / RMO = Riarmo Manuale Ottone
(*) Also for gasoil solenoid valve
(**) All compatible. Use connector with rectifier in case of N.C.
N.O. = Normally Open / N.C. = Normally Closed / MR = Aluminium Manual Reset / BMR = Brass Manual Reset

Connettori per elettrovalvole
Connector for solenoid valve
Modello
Model
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
Connettore per elettrovalvola RM/N.A. CN-0010 / Connector for solenoid valve RM/N.A. CN-0010 1 00308307 2,91
N.A. = Normalmente Aperta / N.C. = Normalmente Chiusa / RM = Riarmo Manuale Alluminio / RMO = Riarmo Manuale Ottone
N.A.= Normally Open / N.C. = Normally Closed / RM = Aluminium Manually Re-activation / RMO = Brass Manually Re-activation
Emmeti.book Page 613 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
614

Ricambi ed accessori
Spare parts and accessories
Ricambi per piegatubi
Spare part for bending pipe
Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
Matrice 16 / Bending pipe tool 16 1 28104002 32,69
Matrice 20 / Bending pipe tool 20 1 28104006 33,88
Matrice 26 / Bending pipe tool 26 1 28100922 54,49
Matrice 32 / Bending pipe tool 32 1 28100924 90,76
Controforma 14-16 / Counterform 14-16 1 28104010 53,26
Controforma 18-20 / Counterform 18-20 1 28104012 53,26
Controforma 26 / Counterforn 26 1 28100926 53,26
Controforma 32 / Counterform 32 1 28100928 135,70

Componenti per bollitori
Components for Boilers

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
Kit 2 raccordi per L14 - L18 - L25 - L30 - S200 - D200 / Kit with 2 fittings for L14 - L18 - L25 - L30 - S200 - D200 1 02790284 16,37
Raccordo per serpentino 3/4" L 135 mm / Connection for coil 3/4" L 135 mm 1 92790184 11,80
Kit 2 raccordi per L45 - L 55 / Kit with 2 fittings for L45 - L 55 1 02790287 51,01
Rivestimento sky accoppiato per lt. 150 / Coupled coating in sky for lts. 150 1 92890760 97,60
Rivestimento sky accoppiato per lt. 200 / Coupled coating in sky for lts. 200 1 92890770 101,90
Rivestimento sky accoppiato per lt. 300 / Coupled coating in sky for lts. 300 1 92890780 110,40
Rivestimento sky accoppiato per lt. 500 / Coupled coating in sky for lts. 500 1 92890790 168,30
Kit 12 viti M12, rondelle e dadi (zincati) / Kit with 12 screws M12, brass gasket and nuts (galvanized) 1 02790282 5,67
Rosette 1/2" (confezione 6 pz.) / Washer 1/2" (pack of 6 pcs.) 1 02790288 3,22
Rosette 3/4" (confezione 4 pz.) / Washer 3/4" (pack of 4 pcs.) 1 02790290 2,32
Rosette 1" (confezione 4 pz.) / Washer 1" (pack of 4 pcs.) 1 02790292 2,49
Rosette 1"1/4 (confezione 4 pz.) / Washer 1"1/4 (pack of 4 pcs.) 1 02790294 3,09
Rosette 1"1/2 (confezione 4 pz.) / Washer 1"1/2 (pack of 4 pcs.) 1 02790296 3,09
Rosette 2" (confezone 4 pz.) / Washer 2" (pack of 4 pcs.) 1 02790298 3,74
Coperchio termoformato D. 610 (lt. 150-200) / Moulded cap D. 610 (lts. 150-200) 1 92790244 32,89
Coperchio termoformato D. 680 (lt. 300) / Moulded cap D. 680 (lts. 300) 1 92790245 38,47
Coperchio termoformato D. 730 (lt. 500) / Moulded cap D. 730 (lts. 500) 1 92790246 38,47
Cuffia con 3 bugne per flangia Emmeti / Cowling with 3 bosses for Emmeti flange 1 92790154 4,19
Disco poliuretano per cuffia / Polyurethane disco for cowling 1 92790153 2,06
Flangia Emmeti forata D. 30x90 smaltata con manicotto / Flange Emmeti D. 30x90 enamelled with sleeve 1 02791145 41,75
Flangia Emmeti forata D. 30x90 con supporto smaltata con manicotto
Flange Emmeti D. 30x90 with support, enamelled with sleeve
1 02791150 49,82
Flangia Emmeti forata D. 48,5x90 con supporto smaltata con manicotto
Flange Emmeti D. 48,5x90 with support, enamelled with sleeve
1 02791155 49,82
Guarnizione per flangia / Gasket for flange 1 02790300 6,20
Kit isol. fless. grigio per 750 lt C3F / Kit insul. flex. grey for 750 lt C3F 1 92890801 635,80
Kit isol. fless. grigio per 1000 lt C3F / Kit insul. flex. grey for 1000 lt C3F 1 92890810 738,90
Kit isol. fless. grigio per 1500 lt C3F / Kit insul. flex. grey for 1500 lt C3F 1 92890820 731,40
Kit isol. fless. grigio per 2000 lt C3F / Kit insul. flex. grey for 2000 lt C3F 1 92890830 850,50
Kit isol. fless. grigio per 3000 lt C3F / Kit insul. flex. grey for 3000 lt C3F 1 92890840 885,60
Kit isol. fless. grigio per 750 lt S / Kit insul. flex. grey for 750 lt S 1 92890871 635,80
Kit isol. fless. grigio per 1000 lt S / Kit insul. flex. grey for 1000 lt S 1 92890880 738,90
Kit isol. fless. grigio per 1500 lt S / Kit insul. flex. grey for 1500 lt S 1 92890891 731,40
Kit isol. fless. grigio per 2000 lt S / Kit insul. flex. grey for 2000 lt S 1 92890901 850,50
Kit isol. fless. grigio per 3000 lt S / Kit insul. flex. grey for 3000 lt S 1 92890911 885,60
Kit isol. fless. per Tank in Tank 600 lt / Kit insul. flex for Tank in Tank 600 lt 1 92891018 638,10
Kit isol. fless. per Tank in Tank 1000 lt / Kit insul. flex for Tank in Tank 1000 lt 1 92891022 950,00

Emmeti.book Page 614 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
615

Ricambi ed accessori
Spare parts and accessories
Ricambi per riduttore Top - Eco - Eco+
Spare parts for Top - Eco - Eco+ reduders
Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
Kit meccanica riduttore 1/2" - 3/4" / Kit pressure reducer mechanics 1/2" - 3/4" 1 90038812 7,11
Kit ghiera riduttore CB 1/2" - 3/4" / Kit pressure reducer collar with pipe union 1/2" - 3/4" 1 90038814 3,52
Kit ghiera riduttore SB 1/2" - 3/4" / Kit pressure reducer collar without pipe union 1/2" - 3/4" 1 90038816 2,70
Kit tappo trasparente riduttore CB 1/2" - 3/4" / Kit pressure reducer transparent tap with pie union 1/2" - 3/4" 1 90038818 3,72
Kit tappo ottone riduttore CB 1/2" - 3/4" / Kit pressure reducer brass tap without pipe union 1/2" - 3/4" 1 90038820 6,61
Kit meccanica riduttore Eco+ / Kit pressure reducer mechanics Eco+ 1 90032250 6,40

Ricambi per valvole mototorizzate Modulo Compact
Spare parts for motorized ball valves Modulo Compact
Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
Dado nich. 3/4" ch.30 per val. mot. 1/2" / Nut nickel p. 3/4" ch.30 for val. mot. 1/2" 1 09208901 2,18
Dado nich. 1" ch.37 per val. mot. 3/4" / Nut nickel p. 1" ch.37 for mot. val. 3/4" 1 09208903 3,45
Dado nich. 1"1/4 ch.52 per val. mot. 1" / Nut nickel p. 1"1/4 ch.52 for mot. val. 1" 1 09208910 5,76
Dado nich. 1"1/2 ch.47 per val. mot. 1"1/4 / Nut nickel p. 1"1/2 ch.47 for mot. val. 1"1/4 1 09208914 7,73
Dado nich. 2" ch.64 per val. mot. 1"1/2 / Nut nickel p. 2" ch.64 for mot. val. 1"1/2 1 09208916 14,88
Dado nich. 2"1/2 ch.80 per val. mot. 2" / Nut nickel p. 2"1/2 ch.80 for mot. val.. 2" 1 09208918 24,00
Codolo nich. 1/2" sede piana per val. mot. 1/2" / Tang nickel p. 1/2" flat seat for mot. val.. 1/2" 1 4874R004 2,88
Codolo nich. 3/4" sede piana per val. mot. 3/4" / Tang nickel p. 3/4" flat seat for mot. val.. 3/4" 1 4874R005 4,50
Codolo nich. 1" sede piana per val. mot. 1" / Tang nickel p. 1" flat seat for mot. val. 1" 1 4874R006 7,24
Codolo nich. 1"1/4 sede piana per val. mot. 1"1/4 / Tang nickel p. 1"1/4 flat seat for mot. val. 1"1/4 1 4874R007 11,79
Codolo nich. 1"1/2 sede piana per val. mot. 1"1/2 / Tang nickel p. 1"1/2 flat seat for mot. val. 1"1/2 1 4874R008 22,18
Codolo nich. 2" sede piana per val. mot. 2" / Tangnickel p. 2" flat seat for mot. val. 2" 1 4874R009 46,31
Codolo giallo 15 mm a saldare per val. mot. 1/2" / Yellow tang 15 mm welded for mot. val. 1/2" 1 4875S313 11,51
Codolo giallo 22 mm a saldare per val. mot. 3/4" / Yellow tang 22 mm welded for mot. val. 3/4" 1 4875S322 13,34
Codolo giallo 28 mm a saldare per val. mot. 1" / Yellow tang 28 mm welded for mot. val.1" 1 90001828 7,68
Codolo giallo 35 mm a saldare per val. mot. 1"1/4 / Yellow tang 35 mm welded for mot. val. 1"1/4 1 4875S331 24,64
Sede piana 24 x 18,5 x 2 / Flat seat 24 x 18,5 x 2 1 4974G004 0,29
Sede piana 30 x 22 x 2 / Flat seat 30 x 22 x 2 1 4974G005 0,43
Sede piana 38 x 30 x 2 / Flat seat 38 x 30 x 2 1 4974G006 0,64
Sede piana 44 x 36 x 2 / Flat seat 44 x 36 x 2 1 4974G007 0,78
Sede piana 56 x 46 x 2 / Flat seat 56 x 46 x 2 1 4974G008 1,48
Sede piana 70 x 60 x 2 / Flat seat 70 x 60 x 2 1 4974G009 2,12
Emmeti.book Page 615 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
616

Ricambi ed accessori
Spare parts and accessories
Ricambi per aspirapolvere centralizzato residenziale Ecoblu
Spare parts for Ecoblu residential central vacuum unit
Ricambi per aspirapolvere centralizzato residenziale Ecoblu
Spare parts for residential Ecoblu central vacuum unit

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
Cartuccia filtro EB 28 BOX in poliestere / Filter polyesther cartridge EB 28 BOX 1 07356270 40,19
Cartuccia filtro EB 22-24-28 in poliestere / Filter polyesther cartridge EB 22-24-28 1 07356015 76,89
Cartuccia filtro EBS 28 in poliestere / Filter polyesther cartridge EBS 28 1 07356030 80,54
Confezione da 20 sacchetti raccoglipolvere per EB / 20 bags pack for EB 1 07356040 7,99
Confezione da 20 sacchetti raccoglipolvere per EBS / 20 bags pack for EBS 1 07356050 7,99
Confezione da 20 sacchetti raccoglipolvere per EB 28 Box / 20 bags pack for EB 28 Box 1 07356300 7,81
Scheda elettronica per centrale aspirante EBI e EBSI / Electronic sheet for central vacuum unit EBI and EBSI 1 07356085 267,00
Motore EB 22 TF 1,25 Kw / Motor EB 22 TF 1,25 Kw 1 07356090 165,60
Motore EB 22 1,25 Kw / Motor EB 22 1,25 Kw 1 07356100 170,60
Motore EB 24 1,25 Kw / Motor EB 24 1,25 Kw 1 07356110 188,90
Motore EB 28/EB28 Box1,35 Kw / Motor EB 28/EB 28 Box 1,35 Kw 1 07356120 244,90
Motore EBS 28 1,6 Kw / Motor EBS 28 1,6 Kw 1 07356130 809,10
Coperchio in ABS per centrale aspirante EB 22-24-28 / ABS cover for central vacuum unit model EB 22-24-28 1 07356215 82,94
Coperchio in ABS per centrale aspirante EBS 28 / ABS cover for central vacuum unit model EBS 28 1 07356220 95,90
Contenitore polveri in ABS per centrale aspirante EB 22-24-28
ABS dust container for central vacuum unit model EB 22-24-28
1 07356200 112,80
Contenitore polveri in ABS per centrale aspirante EBS 28
ABS dust container for central vacuum unit model EBS 28
1 07356210 302,00
Contenitore polveri in ABS per centrale aspirante EB 28 BOX
ABS dust container for central vacuum unit model EB 28 BOX
1 07356290 78,37
Supporto per placca Gewis Chorus / Support for Gewis Chorus plate 1 07352090 5,84

Ricambi per aspirapolvere centralizzato industriale Ecoblu
Spare parts for Ecoblu industrial central vacuum unit
Ricambi per separatore di polvere (50 lt/80 lt/160 lt)
Spare parts for dust separator (50 lt/80 lt/160 lt)
Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
Cartuccia filtro in poliestere lt 5080 / Polyester filter cartridge lt 5080 1 07352160 142,90
Cartuccia filtro in poliestere lt 160 / Polyester filter cartridge lt 160 1 07352170 390,20
Sacchetto per contenimento polveri lt 50 / Bag for dust lt 50 10 07352180 1,56
Sacchetto per contenimento polveri lt 80 / Bag for dust lt 80 10 07352190 1,85
Sacchetto per contenimento polveri lt 160 / Bag for dust lt 160 10 07352200 3,05
Disponibilit a richiesta: 40 giorni da conferma dordine
Disponible on request: available in 40 days to order confirm
Emmeti.book Page 616 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
617

Ricambi ed accessori
Spare parts and accessories
Ricambi per quadri elettrici (3 kW / 5.5 kW / 7.5 kW)
Spare parts for electric cables (3 kW / 5.5 kW / 7.5 kW)
Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
Scheda elettronica standard / Standard electronic sheet 1 07357070 121,90
Salvamotore magnetotermico 3P. 6-10A / Save motor 3P. 6-10A 1 07357080 181,00
Salvamotore magnetotermico 3P. 9-14A / Save motor 3P. 9-14A 1 07357090 185,40
Salvamotore magnetotermico 3P. 17-23A / Save motor 3P. 17-23A 1 07357100 211,60
Soft start/stop 22A 380-415 V (solo per 7.5 kW) / Soft start/stop 22A 380-415 V only for 7.5 kW) 1 07357110 822,80
Fusibile 2A GG / Fuse 2A GG 1 07357120 2,74
Fusibile 6A AM / Fuse 6A AM 1 07357130 2,74
Contatore 9A / Counter 9A 1 07357140 103,60
Contatore 12A / Counter 12A 1 07357150 125,60
Disponibilit a richiesta: 40 giorni da conferma dordine
Disponible on request: available in 40 days to order confirm

Motore a canale laterale
Lateral canal motor
Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
EB/T 3 kW 1 07350210 2.450,00
EB/T 5,5 kW 1 07350230 4.396,00
EB/T 7,5 kW 1 07350250 9.508,00
Disponibilit a richiesta: 40 giorni da conferma dordine
Disponible on request: available in 40 days to order confirm

Base di supporto
Support base
Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
Per EB/T 3 kW / For EB/T 3 kW 1 07350212 244,40
Per EB/T 5,5 kW e EB/T 7,5 kW / For EB/T 5,5 kW and EB/T 7,5 kW 1 07350232 261,70
Disponibilit a richiesta: 40 giorni da conferma dordine
Disponible on request: available in 40 days to order confirm

Ricambi per autopulizia
Spare parts for self-cleaning
Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
Compressore per autopulizia / Compressor for self-cleaning 1 07357000 372,70
Elettrovalvola completa per autopulizia / Complete solenoid valve for self-cleaning 1 07357010 101,70
Gruppo bobina / Coil group 1 07357020 83,78
Pressostato autopulizia 1/4" / Self-cleaning pressure switch 1/4" 1 07357030 37,28
Interruttore aut. 6A da barra DIN / Switch aut. 6A from bar DIN 1 07357040 62,19
Orologio digitale da barra DIN / Digital clock from bar DIN 1 07357050 198,80
Temporizzatore da barra DIN / Timer from bar DIN 1 07357060 218,30
Disponibilit a richiesta: 40 giorni da conferma dordine
Disponible on request: available in 40 days to order confirm
Emmeti.book Page 617 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
618

Ricambi ed accessori
Spare parts and accessories
Ricambi per miscelatore Standard e Jaguar
Spare parts for Standard and Jaguar mixer
Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. Pckg.
Codice
Code
Prezzo
Price
Cartuccia 40 S/D lavabo, bidet, vasca, lavello parete / 40 S/D cartridge washbasin, bidet, tub, wall sink 1 09080412 13,20
Cartuccia 40 C/D doccia, incasso, lavello / 40 C/D cartridge shower, built-in, sink 1 09080414 13,20
Eccentrico H43 vasca / Eccentric H43 tub 1 09080416 4,23
Flessibile doccia vasca / Flexible shower tub 1 09080418 10,82
Boccetta vasca / Tub outlet 1 09080420 5,28
Supporto vasca / Tub support 1 09080422 3,17
Scarico lavabo, bidet / Washbasin, bidet drain 1 09080424 15,83
Asta lavabo, bidet / Washbasin, bidet rod 1 09080426 2,65
Flessibile collegamento lavabo, bidet, lavello / Washbasin, bidet, sink flexible connection 1 09080428 4,23
Set lavabo, bidet / Washbasin, bidet set 1 09080430 1,59
Set lavello / Sink set 1 09080432 1,59
Aeratore 24xL lavabo, bidet, lavello, lavello a parete / 24xL aerator washbasin, bidet, sink, wall sink 1 09080434 1,59
Aeratore 28xL vasca / 28xL aerator tub 1 09080436 2,65
Maniglia Standard / Standard handle 1 09080452 9,51
Maniglia Jaguar / Jaguar handle 1 09080454 9,51
Bocca ovale lavello a parete / Wall sink oval outlet 1 09080456 26,39

Ricambi per Controlpump
Controlpump spare parts
Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
Scheda elettronica / Electronic plate 1 90002160 45,59
Gruppo membrana / Membrane grouop 1 90002170 7,87
Corpo con valvola di ritegno / Body with check valve 1 90002180 20,87
Manometro / Pressure gauge 1 90002190 10,48

Bobine per elettrovalvole acqua e aria
Coils for water and air solenoid valves
Misura
Size
Elettrovalvola
Solenoid valve
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" x 24 V - 4 W N.C. 1 03060024 7,85
3/4" - 2" x 24 V - 6 W N.C. 1 03060025 10,78
1/2" x 230 V - 4 W N.C. 1 03060220 7,85
3/4" - 2" x 230 V - 6 W N.C. 1 03060221 10,78
220 V N.A. 1 03060030 13,98
N.C. = elettrovalvola normalmente chiusa
N.A. = elettrovalvola normalmente aperta
N.C. = solenoid valve normally closed
N.A. = solenoid valve normally open
Emmeti.book Page 618 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
619

Multiplex
Collettore in ottone con rubinetti Brass manifold
Allegati tecnici
Technical attachments
17
Emmeti.book Page 619 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
620
Indice allegati tecnici Index technical attachments Indice allegati tecnici Index technical attachments
Accessori solare Stazioni solari Solar accessory Solar station pag. 784
Stazione solare monovia GSN1V Solar group of circulation GSN1V pag. 784
Stazione solare monovia SS1V 12 Solar group of circulation SS1V 12 pag. 784
Stazione solare GSN 12-38 Solar station GSN 12-38 pag. 784
Stazione solare SSX 12-38 e SSC 40 Solar station SSX 12-38 and SSC 40 pag. 784
Circolatore ST 25/6 Pump's technical data for ST 25/6 pag. 785
Varianti idrauliche SS1V 12 Hydraulic versions pag. 786
Centralina ECS3, ECS4 Control ECS3, ECS4 pag. 787
Varianti idrauliche SSX 12, SSX 38, SSC 40 Hydraulic versions SSX 12, SSX 38, SSC 40 pag. 788
Acqua calda sanitaria, gruppi di circolazione GCP 16-26 Sanitary hot water group of circulation GCP 16-26 pag. 789
Moduli SSHWR 40 e SSHWR 41 Modul SSHWR 40 e SSHWR 41 pag. 789
Arcobaleno SXT - SX - SXM - NX - SXI Collettore solare Arcobaleno SXT - SX - SXM - NX - SXI Solar panel pag. 778
Esempio di installazione Example of installation pag. 783
Arcobaleno VP Collettore solare Arcobaleno VP Solar panel pag. 781
Acquablock Rubinetto sottolavello Acquablock Ball angle valve pag. 709
Alimatic Alimentatore automatico Alimatic Automatic feeder pag. 745
Bollitori ad accumulo Hot water storage tanks pag. 763
Bollitori Euro Euro tanks pag. 763
Bollitori Comfort Comfort tanks pag. 764
Serbatoi di accumulo Accumulation tank pag. 766
Bollitori HE1 HE1 tanks pag. 768
Bollitori solari HEVS HEVS solar tanks pag. 769
Bollitori combinati Tank in tank Tank in tank combinated pag. 770
Puffer serbatoi di accumulo per acqua Puffer storage tanks for water pag. 771
Serpentini riscaldanti in rame Heat exchanger cooper pag. 772
Circolatori per uso sanitario e riscaldamento piccolo-collettivo Circulator pumps for domestic and central heating pag. 748
Contatore per acqua Water meter pag. 753
Contatori volumetrici Consumption measuring pag. 689
Controlgas 3 Rivelatori fughe di gas Controlgas 3 Gas leak detector pag. 712
Componenti centrali termiche Heating unit components pag. 749
Modulo 2 zone Manifold 2+3 ways pag. 749
Modulo 3 zone Manifold 3+3 ways pag. 750
Valvola di bilanciamento Balancing valve pag. 749
Collettori aperti Open manifold pag. 750
Esempi di installazione Example of installation pag. 751
Coppia gomiti Elbow couple pag. 749
Disareatore De-aeration pag. 746
Easy Gas Valvola a sfera per gas da incasso Easy Gas Built-in ball valve for gas pag. 709
Ecoblu Aspirapolvere centralizzato Ecoblu Central vacuum-cleaner pag. 755
Energy Box Contabilizzazione Energy Box Consumption measuring pag. 674
Moduli ad incasso Built-in group pag. 675
Moduli singoli Single group pag. 676
Energy Box Compact Contabilizzazione Energy Box Compact Consumption measuring pag. 676
Energy Firstbox Contabilizzazione Energy Firstbox Consumption measuring pag. 680
Moduli di distribuzione ad incasso Distribution wall mounted groups pag. 680
Perdite di carico Pressure drop pag. 682
Energy Wall Contabilizzazione Energy Wall Consumption measuring pag. 678
Energy Combibox Contabilizzazione Energy Combibox Consumption measuring pag. 683
Energy Tankbox Contabilizzazione Energy Tankbox Consumption measuring pag. 685
Emmeti Clima Floor Emmeti Clima Floor Floor heating and cooling pag. 630
Deumidificatore EPD24PM con mobiletto EDP24PM dehumidifier with floor-standing casing pag. 630
Deumidificatore EPD24PI da incasso a parete EDP24PI dehumidifier for wall built-in installation pag. 630
Deumidificatore EPD26SI da incasso e soffitto EDP24PI dehumidifier for built-in and ceiling mount. pag. 630
Controcassa per EPD24PI Built-in wall box EPD24PI pag. 630
Terminale remoto con display Remote terminal with display pag. 630
Sonda ambiente di temperatura - umidit Room temperature - humidity sensor pag. 630
Sonde e pozzetto Sensors and pocket pag. 630
Emmeti Floor Riscaldamento a pavimento Emmeti Floor Floor heating system pag. 622
Pannello isolante Standard Floor Standard Floor insulating panel pag. 622
Pannello isolante Standard Combi Floor Standard Combi Floor insulating panel pag. 623
Pannello isolante Classic Floor Classic Floor insulating panel pag. 624
Pannello fono-isolante Step Floor Step Floor phono-insulating panel pag. 625
Pannello isolante Step Combi Floor Step Combi Floor insulating panel pag. 626
Pannello isolante Plan Floor Plan Floor insulating panel pag. 626
Pannello fono-isolante Bio Combi Floor Bio Combi Floor phono-insulating panel pag. 627
Pannello isolante Dry Alu Floor Insulating panel Dry Alu Floor pag. 628
Pannello isolante di testa Dry Alu Floor Insulation board head Dry Alu Floor pag. 629
Emmeti Industrial Floor Emmeti Industrial Floor pag. 641
Collettore industriale a pavimento Industrial Floor manifold pag. 641
Emmeti Plasteboard Pannelli Emmeti Plasteboard Panels pag. 631
Emmeti Wall Sistema a parete Emmeti Wall System wall pag. 632
Eura Valvole di ritegno Eura Check valve pag. 709
Export Valvole a sfera Export Ball valves pag. 708
Filtro autopulente Self cleaning filter pag. 754
Filtro a rete Filter pag. 746
Firstbox- Firstbox Plus Moduli di distribuzione Firstbox- Firstbox Plus Distribution group pag. 661
Moduli di distribuzione ad incasso Distribution built-in group pag. 661
Moduli di distribuzione singolo Single distribution group pag. 662
Moduli di distribuzione ad incasso con regolazione climatica Distribution built-in group with climatic thermoregulation pag. 663
Moduli di distribuzione singolo con regolazione climatica Single distribution group with climatic thermoregulation pag. 664
Perdita di carico valvola miscelatrice termostatica Thermostatic mixer valve pressure drop pag. 664
Dati tecnici valvola miscelatrice azionata da servomotore elettrico Technical data of mixer valve activated by electric servomotor pag. 664
Collettore aperto Open Manifold pag. 665
Flexorapid Giunto adattatore per acqua Flexorapid Extensible joints for water pag. 703
Floor Controlbox Gruppo di regolazione Floor Controlbox Group of regulation pag. 654
Floor Controlbox Alta (A) Floor Controlbox High (A) pag. 654
Floor Controlbox Alta+Bassa (2A + B) Floor Controlbox High+Low (2A+B) pag. 655
Floor Controlbox Alta+Bassa (3A + B) Floor Controlbox High+Low (3A + B) pag. 655
621
Indice allegati tecnici Index technical attachments
Floor Control Unit Gruppo di regolazione Floor Control Unit Group of regulation pag. 657
Floor Control Unit Alta (A) Floor Control Unit Hight (A) pag. 657
Floor Control Unit Bassa (B) Floor Control Unit Low (B) pag. 657
Floor Control Unit Alta+Bassa (2A+B) (3A+B) Floor Control Unit Hight+Low (2A+B) (3A+B) pag. 658
Mixing Unit M3V Mixing Unit M3V pag. 659
Floor Mixing Unit Gruppo di regolazione Floor Mixing Unit Group of regulation pag. 660
Kit accessorio Kit accessories pag. 660
Kit terminale Therminal kit pag. 661
Circolatore Shark N 6/53 - 7/63 Circulator pump Shark N 6/53 - 7/63 pag. 660
Futurgas Valvole a sfera Futurgas Ball valves pag. 702
Gruppi di circolazione Groups movement pag. 789
Lol Caldaia a basso NOx Lol Low NOx boiler pag. 717
Miscelatori termostatici Thermostatic mixers pag. 777
Misuratori di energia Constabilizzazione Consumption measuring pag. 686
Metalbox Cassetta per collettori Metalbox Manifold cabinet pag. 644
Cassetta in metallo, da incasso per coll. in metallo zincato Built-in manifold in galvanised steel pag. 644
Cassetta da incasso per moduli di contabilizzazione Recessed box for accounting modules pag. 645
Cassetta fuori traccia in metallo External cabinet in galvanised steel pag. 646
Collettori Top Way + accessori. Ingombri cassette Top Way manifolds + accessories. Clearances in box pag. 647
Modular Collettore Modular Manifold pag. 648
Modulo Compact Valvole sfera motorizzate Modulo Compact Motor driven ball-valve pag. 650
Modulo Plus Valvole sfera motorizzate Modulo Plus Motor driven ball-valve pag. 652
Mixer Collettore Mixer Manifold pag. 648
Multiplex Collettore Multiplex Manifold pag. 649
Mignon Valvole a sfera Mignon Ball valves pag. 708
Nia Caldaia a condensazione Nia Condensation boiler pag. 720
Bollitori da 50 e da 110 litri 50 and 110 liters tanks pag. 721
Modulo da incasso Built-in modul pag. 721
Dimensioni e connessioni TWIN I80C TWIN I80C connections and dimensions pag. 721
Dati tecnici Technical data pag. 722
Pesante Valvole a sfera Pesante Ball valves pag. 704
Poker Valvole e detentori Poker Valves and lockshields pag. 690
Regolazione termostatizzabile Thermostatizable regulation pag. 690
Regolazione termostatica Thermostatic regulation pag. 691
Perdite di carico Poker Poker pressure drop pag. 692
Progress e Futurgas Valvole a sfera Progress and Futurgas Ball valves pag. 696
Radiatori da bagno Radiators pag. 761
Riduttori di pressione Pressure reducer pag. 742
Rubinetti A sfera da incasso Ball bibcocks Built-in pag. 708
Rubinetti gas Ball bibcocks for gas pag. 710
Scambiatore saldobrasato Brazed heat exchanger pag. 752
Serbatoi di accumulo Accumulation tanks pag. 763
Serbatoi di accumulo Puffer Puffer storage tanks pag. 771
Serpentini riscaldanti in rame Heat exchanger cooper pag. 772
Sintesi 4 Cronotermostato elettronico Sintesi 4 Electronic chronothermostat pag. 668
Sicura Valvola di sicurezza Sicura Safety valve pag. 745
Shark Circolatori per riscaldamento Shark Heating circulator pumps pag. 746
Talit - Lol Caldaia a bassa condensazione Talit - Lol Condensation boiler pag. 716
Dati tecnici Technical data pag. 718
Talit per centrali modulari Caldaia a bassa condensazione Talit for modular heating Condensation boiler pag. 725
Termostati Touch Screen Touch screen thermostats pag. 669
Termec Termostato ambiente Termec Room Thermostat pag. 668
Termoregolazione climatica Climate control unit pag. 666
Matrice di selezione dei regolatori base Basic controller selection grid pag. 666
Regolatore PCOXS monozona PCOXS Controller single zone pag. 667
Regolatore PCO3 multizona PCO3 Controller multi-zone pag. 667
PCO3 Solar modulo per il controllo del solare termico PCO3 Solar module for thermic solar control pag. 667
Sistema di controllo in radiofrequenza per teste elettrotermiche Radio frequency control system for electro-thermal heads pag. 672
Modulo rel 2 canali MC2 W 2-channel relay module MC2 W pag. 671
Modulo rel 6 canali MC6 W 6-channel relay module MC6 W pag. 671
Interfaccia telefonica IT CTA Telephone interface IT CTA pag. 671
Teste elettrotermiche Electro-thermic heads pag. 641
Control T - Testa Elettrotermica Control T - Testa Elettrotermica pag. 641
Sistema di controllo in radiofrequenza Radio frequency control system pag. 642
Sistema elettronico base 6T Electronic system basic 6T pag. 642
Scatola elettrica con termostato di sicurezza Electric boxes with safety thermostat for wiring pag. 643
Schema applicativo Installation scheme pag. 643
Top San Collettore sanitario Top San Sanitary manifold pag. 649
Top Way Collettore Top Way Manifold pag. 633
Collettore premontato Pre-assembled distribution manifold pag. 634
Collettore di ritorno con valvole Return manifold with valves pag. 635
Collettore di mandata con detentori Flow manifold with lockshields pag. 637
Collettore di mandata con misuratori di portata Flow manifold with flow meters included pag. 638
Regolazione valvola manuale Adjustment manual valve pag. 636
Regolazione detentore trasformabile Adjustment double regulating lockshield pag. 637
Regolazione detentori con misuratore di portata Adjustment lockshiels with flow meters included pag. 638
Collettori di distribuzione Distribution manifolds pag. 639
Kit valvole Progress con portatermometro Kit Progress valve for thermometer pag. 640
Kit terminale Therminal kit pag. 640
Top e Top Gas Valvole a sfera filetto 24x19 Top and Top Gas Ball valves thread 24x19 pag. 707
Tris 1 - Tris 2 Valvole e detentori Tris 1 - Tris 2 Valves and lockshields pag. 693
Tris 3 Valvole e detentori Tris 3 Valves and lockshields pag. 695
Tubi flessibile solare Flexible solar pipe pag. 792
Valvole per solare Safety valve pag. 791
Valvola di sicurezza - Sicura ht - Valvola di sfiato Safety valve - Sicura ht - Vent valve pag. 791
Progress per solare Progress for solar pag. 791
Valvola intercettazione combustibile Fuel shutoff valve pag. 715
Varia e Tecno-Varia Valvole di sfiato automatico Varia and Tecno-Varia Automatic air valve pag. 744
622
Emmeti Floor Pannelli Panels Emmeti Floor Pannelli Panels
2
9
m
i
n
.
4
5
*
m
i
n
.

7
4
*
2
9
m
i
n
.

5
9
*
*
m
i
n
.
3
0
*
*
4
4
m
i
n
.

3
0
*
*
v
a
r
i
a
b
i
l
e
m
i
n
.

7
4
*
*
4
4
m
i
n
.

4
5
*
v
a
r
i
a
b
i
l
e
v
a
r
i
a
b
i
l
e
v
a
r
i
a
b
i
l
e
m
i
n
.

8
9
*
5
4
m
i
n
.

3
0
*
*
v
a
r
i
a
b
i
l
e
m
i
n
.

8
4
*
*
5
4
m
i
n
.

4
5
*
v
a
r
i
a
b
i
l
e
v
a
r
i
a
b
i
l
e
v
a
r
i
a
b
i
l
e
m
i
n
.

9
9
*
7
4
m
i
n
.

4
5
*
m
i
n
.

1
1
9
*
7
4
m
i
n
.
3
0
*
*
m
i
n
. 1
0
4
*
*
Pannello / Panel 1100 x 600 H 10
Pannello / Panel 1100 x 600 H 30
Pannello / Panel 1100 x 600 H 20
3
2
2
1
0
3
0
5
6
3
7
2
0
4
8
7
7
8
7
5
0
Pannello / Panel 1100 x 600 H 10
Pannello / Panels 1100 x 600 H 30
Pannello / Panel 1100 x 600 H 20
Pannello / Panels 1100 x 600 H 50
Pannello / Panel 1100 x 600 H 50
sezione/section A-A
sezione/section A-A
Ingombri minimi del sistema per edifici civili (mm)
Minimum system clearances for civil buildings (mm)
sezione/section A-A
sezione/section A-A
1100
6
0
0
100 50
A
A
3
5
1
0
0
5
0
35
Modello H = 10 / Model H = 10
35
3
5
1100
6
0
0
A
A
1
0
0
100 50
5
0
Modelli H = 20/30 / Model H = 20/30
1100 20
2
0
1
0
0
5
0
6
0
0
100 50
A
A
Modello H = 50 / Model H = 50
v
a
r
i
a
b
l
e
v
a
r
i
a
b
l
e
v
a
r
i
a
b
l
e
v
a
r
i
a
b
l
e
v
a
r
i
a
b
l
e
*
Massetto cementizio tradizionale
Traditional concrete slab
**
Massetto autolivellante
Self-levelling slab
Nota I massetti non vengono forniti da Emmeti
The slabs are not provided by Emmeti
Standard Floor
Pannello isolante / Insulating panel
623
Emmeti Floor Pannelli Panels
1
0
3
3
1
3
0
3
5
1
2
0
3
4
1
3
0
m
i
n
.

4
5
*
v
a
r
i
a
b
i
l
e
m
i
n
.

7
5
*
3
0
m
i
n
.
3
0
*
*
m
i
n
.
3
0
*
*
v
a
r
i
a
b
i
l
e
m
i
n
.
6
0
*
*
5
0
m
i
n
.

4
5
*
v
a
r
i
a
b
i
l
e
m
i
n
.

9
5
*
5
0
m
i
n
.
3
0
*
*
v
a
r
i
a
b
i
l
e
m
i
n
.
8
0
*
*
4
0
m
i
n
.

4
5
*
v
a
r
i
a
b
i
l
e
m
i
n
.

8
5
*
4
0
v
a
r
i
a
b
i
l
e
m
i
n
.
7
0
*
*
v
a
r
i
a
b
l
e
v
a
r
i
a
b
l
e
v
a
r
i
a
b
l
e
v
a
r
i
a
b
l
e
v
a
r
i
a
b
l
e
v
a
r
i
a
b
l
e
Pannello/panel 1100 x 600 H 10
sezione/section A-A
Pannello/panel 1100 x 600 H 30
sezione/section A-A
Pannello/panel 1100 x 600 H 20
sezione/section A-A
Pannello/panel 1100 x 600 H 10
Pannello/panel 1100 x 600 H 30
Pannello/panel 1100 x 600 H 20
Ingombri minimi del sistema per edifici civili (mm)
Minimum system clearances for civil buildings (mm)
Modelli H = 10/20/30
Models H = 10/20/30
A
1150
100 50
7
5
6
5
0
1100
6
0
0
A
1
0
3
3
1
3
0
3
5
1
2
0
3
4
1
3
0
m
i
n
.

4
5
*
v
a
r
i
a
b
i
l
e
m
i
n
.

7
5
*
3
0
m
i
n
.
3
0
*
*
m
i
n
.
3
0
*
*
v
a
r
i
a
b
i
l
e
m
i
n
.
6
0
*
*
5
0
m
i
n
.

4
5
*
v
a
r
i
a
b
i
l
e
m
i
n
.

9
5
*
5
0
m
i
n
.
3
0
*
*
v
a
r
i
a
b
i
l
e
m
i
n
.
8
0
*
*
4
0
m
i
n
.

4
5
*
v
a
r
i
a
b
i
l
e
m
i
n
.

8
5
*
4
0
v
a
r
i
a
b
i
l
e
m
i
n
.
7
0
*
*
v
a
r
i
a
b
l
e
v
a
r
i
a
b
l
e
v
a
r
i
a
b
l
e
v
a
r
i
a
b
l
e
v
a
r
i
a
b
l
e
v
a
r
i
a
b
l
e
1
0
3
3
1
3
0
3
5
1
2
0
3
4
1
3
0
m
i
n
.

4
5
*
v
a
r
i
a
b
i
l
e
m
i
n
.

7
5
*
3
0
m
i
n
.
3
0
*
*
m
i
n
.
3
0
*
*
v
a
r
i
a
b
i
l
e
m
i
n
.
6
0
*
*
5
0
m
i
n
.

4
5
*
v
a
r
i
a
b
i
l
e
m
i
n
.

9
5
*
5
0
m
i
n
.
3
0
*
*
v
a
r
i
a
b
i
l
e
m
i
n
.
8
0
*
*
4
0
m
i
n
.

4
5
*
v
a
r
i
a
b
i
l
e
m
i
n
.

8
5
*
4
0
v
a
r
i
a
b
i
l
e
m
i
n
.
7
0
*
*
v
a
r
i
a
b
l
e
v
a
r
i
a
b
l
e
v
a
r
i
a
b
l
e
v
a
r
i
a
b
l
e
v
a
r
i
a
b
l
e
v
a
r
i
a
b
l
e
1
0
3
3
1
3
0
3
5
1
2
0
3
4
1
3
0
m
i
n
.

4
5
*
v
a
r
i
a
b
i
l
e
m
i
n
.

7
5
*
3
0
m
i
n
.
3
0
*
*
m
i
n
.
3
0
*
*
v
a
r
i
a
b
i
l
e
m
i
n
.
6
0
*
*
5
0
m
i
n
.

4
5
*
v
a
r
i
a
b
i
l
e
m
i
n
.

9
5
*
5
0
m
i
n
.
3
0
*
*
v
a
r
i
a
b
i
l
e
m
i
n
.
8
0
*
*
4
0
m
i
n
.

4
5
*
v
a
r
i
a
b
i
l
e
m
i
n
.

8
5
*
4
0
v
a
r
i
a
b
i
l
e
m
i
n
.
7
0
*
*
v
a
r
i
a
b
l
e
v
a
r
i
a
b
l
e
v
a
r
i
a
b
l
e
v
a
r
i
a
b
l
e
v
a
r
i
a
b
l
e
v
a
r
i
a
b
l
e
*
Massetto cementizio tradizionale
Traditional concrete slab
**
Massetto autolivellante
Self-levelling slab
Nota I massetti non vengono forniti da Emmeti
The slabs are not provided by Emmeti
Standard Combi Floor
Pannello isolante / Insulating panel
Modelli H = 20/30 / Model H = 20/30
624
Emmeti Floor Pannelli Panels Emmeti Floor Pannelli Panels
6
5
7
3
0
5
5
0
7
2
0
m
i
n
.
3
0
*
*
5
4
m
i
n
.

8
4
*
*
5
4
m
i
n
.
4
5
*
m
i
n
.

9
9
*
m
i
n
.
3
0
*
*
4
4
m
i
n
.

7
4
*
*
4
4
m
i
n
.
4
5
*
m
i
n
.

8
9
*
v
a
r
i
a
b
i
l
e
v
a
r
i
a
b
i
l
e
v
a
r
i
a
b
i
l
e
v
a
r
i
a
b
i
l
e
V
a
r
i
a
b
l
e
V
a
r
i
a
b
l
e
V
a
r
i
a
b
l
e
V
a
r
i
a
b
l
e
A
A
1200 20
2
0
1
5
0
7
5
7
5
0
150 75
Pannello/panel 1200 x 750 H 20
sezione/section A-A
Pannello/panel 1200 x 750 H 30
sezione/section A-A
Modelli H = 20/30
Models H = 20/30
Pannello/panel 1200 x 750 H 30 Pannello/panel 1200 x 750 H 20
Ingombri minimi del sistema per edifici civili (mm)
Minimum system clearances for civil buildings (mm)
6
5
7
3
0
5
5
0
7
2
0
m
i
n
.
3
0
*
*
5
4
m
i
n
.

8
4
*
*
5
4
m
i
n
.
4
5
*
m
i
n
.

9
9
*
m
i
n
.
3
0
*
*
4
4
m
i
n
.

7
4
*
*
4
4
m
i
n
.
4
5
*
m
i
n
.

8
9
*
v
a
r
i
a
b
i
l
e
v
a
r
i
a
b
i
l
e
v
a
r
i
a
b
i
l
e
v
a
r
i
a
b
i
l
e
V
a
r
i
a
b
l
e
V
a
r
i
a
b
l
e
V
a
r
i
a
b
l
e
V
a
r
i
a
b
l
e
*
Massetto cementizio tradizionale
Traditional concrete slab
**
Massetto autolivellante
Self-levelling slab
Nota I massetti non vengono forniti da Emmeti
The slabs are not provided by Emmeti
Classic Floor
Pannello isolante / Insulating panel
625
Emmeti Floor Pannelli Panels
A
A
1000 30
1
0
0
5
0
5
0
0
100 50
3
0
Pannello/panel 1000x500 H 30
sezione/section A-A
5
3
3
3
0
45
0
m
i
n
.

8
0
*
*
5
0
m
i
n
.

9
5
*
m
i
n
.
3
0
*
*

m
i
n
.

4
5
*
v
a
r
i
a
b
i
l
e
v
a
r
i
a
b
i
l
e
v
a
r
i
a
b
l
e
v
a
r
i
a
b
l
e
Ingombri minimi del sistema per edifici civili (mm)
Minimum system clearances for civil buildings (mm)
Modello H = 30
Modell H = 30
Pannello/panel 1000x500 H 30
*
Massetto cementizio tradizionale
Traditional concrete slab
**
Massetto autolivellante
Self-levelling slab
Nota I massetti non vengono forniti da Emmeti
The slabs are not provided by Emmeti
Step Floor
Pannello fono-isolante / Phono-insulating panel
626
Emmeti Floor Pannelli Panels
3
0
3
5
m
i
n
.

7
7
*
*
4
7
m
i
n
.

3
0
*
*
4
7
m
i
n
.

4
5
*
m
i
n
.

9
2
*
v
a
r
i
a
b
i
l
e
v
a
r
i
a
b
i
l
e
v
a
r
i
a
b
l
e
*
Massetto cementizio tradizionale
Traditional concrete slab
**
Massetto autolivellante
Self-levelling slab
Nota I massetti non vengono forniti da Emmeti
The slabs are not provided by Emmeti
Emmeti Floor Pannelli Panels
3
5
1
,
5
5
4
5
3
,
5
v
a
r
i
a
b
i
l
e
m
i
n
.

8
3
,
5
*
* m
i
n
.
3
0
*
*
5
3
,
5
m
i
n
.

4
5
*
m
i
n
.

9
8
,
5
*
v
a
r
i
a
b
i
l
e
v
a
r
i
a
b
l
e
v
a
r
i
a
b
l
e
100 50
1450
8
0
0
8
5
0
1400
A A
Pannello/panel 1400x800 H 35
sezione/section A-A
Modello H = 35
Modell H = 35
Pannello/panel 1400x800 H 35
Ingombri minimi del sistema per edifici civili (mm)
Minimum system clearances for civil buildings (mm)
A
A
1100 20
1
0
0
50
6
0
0
2
0
Pannello/Pannel 1100x600 H 30
sezione/section A-A
Modello H = 30
Modell H = 30
Ingombri minimi del sistema per edifici civili (mm)
Minimum system clearances for civil buildings (mm)
*
Massetto cementizio tradizionale
Traditional concrete slab
**
Massetto autolivellante
Self-levelling slab
Nota I massetti non vengono forniti da Emmeti
The slabs are not provided by Emmeti
Step Combi Floor
Pannello fono-isolante / Phono-insulating panel
Plan Floor
Pannello isolante / Insulating panel
627
Emmeti Floor Pannelli Panels
2
0
3
4
1
4
0
m
i
n
.

4
5
*
v
a
r
i
a
b
i
l
e
m
i
n
.

8
5
*
4
0
m
i
n
.
3
0
*
*
v
a
r
i
a
b
i
l
e
m
i
n
.
7
0
*
*
3
0
3
5
1
5
0
m
i
n
.

4
5
*
v
a
r
i
a
b
i
l
e
m
i
n
.

9
5
*
5
0
m
i
n
.
3
0
*
*
v
a
r
i
a
b
i
l
e
m
i
n
.
8
0
*
*
v
a
r
i
a
b
l
e
v
a
r
i
a
b
l
e
v
a
r
i
a
b
l
e
v
a
r
i
a
b
l
e
Pannello/panel 1000 x 500 H 20
sezione/section A-A
Pannello/panel 1000 x 500 H 30
sezione/section A-A
Pannello/panel 1000 x 500 H 20 Pannello/panel 1000 x 500 H30
A
1050
100 50
7
5
5
5
0
1000
5
0
0
A
Modello H = 20/30
Modell H = 20/30
*
Massetto cementizio tradizionale
Traditional concrete slab
**
Massetto autolivellante
Self-levelling slab
Nota I massetti non vengono forniti da Emmeti
The slabs are not provided by Emmeti
2
0
3
4
1
4
0
m
i
n
.

4
5
*
v
a
r
i
a
b
i
l
e
m
i
n
.

8
5
*
4
0
m
i
n
.
3
0
*
*
v
a
r
i
a
b
i
l
e
m
i
n
.
7
0
*
*
3
0
3
5
1
5
0
m
i
n
.

4
5
*
v
a
r
i
a
b
i
l
e
m
i
n
.

9
5
*
5
0
m
i
n
.
3
0
*
*
v
a
r
i
a
b
i
l
e
m
i
n
.
8
0
*
*
v
a
r
i
a
b
l
e
v
a
r
i
a
b
l
e
v
a
r
i
a
b
l
e
v
a
r
i
a
b
l
e
Bio Combi Floor
Pannello isolante / Insulating panel
628
Emmeti Floor Pannelli Panels Emmeti Floor Pannelli Panels
A
B B
1
5
0
6
0
0
6
1
5
150
1215
1200
6
1
5
6
0
0
1
5
0
1200
1215
150
1215
6
0
0
1
5
0
1200
150
6
1
5
615
3
0
0
3
1
5
1
5
0
600
150
A
A
A A
Dimensioni (mm) pannello H10 / H20
Dimension (mm) panel H10 / H20
2
8
2
8
3
8
3
8
1
0
2
0
1
0
2
0 3
8
2
4
0
3
0
2
2
8
2
8
2
3
0
v
a
r
i
a
b
i
l
e
4
0
2
3
8
v
a
r
i
a
b
l
e
v
a
r
i
a
b
i
l
e
v
a
r
i
a
b
l
e
v
a
r
i
a
b
i
l
e
v
a
r
i
a
b
l
e
v
a
r
i
a
b
i
l
e
v
a
r
i
a
b
l
e
Ingombri minimi del sistema per edifici civili, con doppio strato di
lamiera zincata per ripartizione carico (mm)
Minimum system clearances for civil buildings with double layer of
galvanized steel for load distribution (mm) (mm)
2
8
2
8
3
8
3
8
1
0
2
0
1
0
2
0 3
8
2
4
0
3
0
2
2
8
2
8
2
3
0
v
a
r
i
a
b
i
l
e
4
0
2
3
8
v
a
r
i
a
b
l
e
v
a
r
i
a
b
i
l
e
v
a
r
i
a
b
l
e
v
a
r
i
a
b
i
l
e
v
a
r
i
a
b
l
e
v
a
r
i
a
b
i
l
e
v
a
r
i
a
b
l
e
2
8
2
8
3
8
3
8
1
0
2
0
1
0
2
0 3
8
2
4
0
3
0
2
2
8
2
8
2
3
0
v
a
r
i
a
b
i
l
e
4
0
2
3
8
v
a
r
i
a
b
l
e
v
a
r
i
a
b
i
l
e
v
a
r
i
a
b
l
e
v
a
r
i
a
b
i
l
e
v
a
r
i
a
b
l
e
v
a
r
i
a
b
i
l
e
v
a
r
i
a
b
l
e
Pannello/panel 1000 x 600 H 20
sezione/section A-A
2
8
2
8
3
8
3
8
1
0
2
0
1
0
2
0 3
8
2
4
0
3
0
2
2
8
2
8
2
3
0
v
a
r
i
a
b
i
l
e
4
0
2
3
8
v
a
r
i
a
b
l
e
v
a
r
i
a
b
i
l
e
v
a
r
i
a
b
l
e
v
a
r
i
a
b
i
l
e
v
a
r
i
a
b
l
e
v
a
r
i
a
b
i
l
e
v
a
r
i
a
b
l
e
Pannello/panel 1200 x 600 H 10
sezione/section A-A
Ingombri minimi del sistema per edifici civili, con doppio strato di
lamiera zincata per ripartizione carico (mm)
Minimum system clearances for civil buildings with double layer of
galvanized steel for load distribution (mm) (mm)
Dry Alu Floor
Pannello isolante / Insulating panel
629
Emmeti Floor Pannelli Panels
A
B B
1
5
0
6
0
0
6
1
5
150
1215
1200
6
1
5
6
0
0
1
5
0
1200
1215
150
1215
6
0
0
1
5
0
1200
150
6
1
5
615
3
0
0
3
1
5
1
5
0
600
150
A
A
A A
2
8
2
8
3
8
3
8
1
0
2
0
1
0
2
0 3
8
2
4
0
3
0
2
2
8
2
8
2
3
0
v
a
r
i
a
b
i
l
e
4
0
2
3
8
v
a
r
i
a
b
l
e
v
a
r
i
a
b
i
l
e
v
a
r
i
a
b
l
e
v
a
r
i
a
b
i
l
e
v
a
r
i
a
b
l
e
v
a
r
i
a
b
i
l
e
v
a
r
i
a
b
l
e
2
8
2
8
3
8
3
8
1
0
2
0
1
0
2
0 3
8
2
4
0
3
0
2
2
8
2
8
2
3
0
v
a
r
i
a
b
i
l
e
4
0
2
3
8
v
a
r
i
a
b
l
e
v
a
r
i
a
b
i
l
e
v
a
r
i
a
b
l
e
v
a
r
i
a
b
i
l
e
v
a
r
i
a
b
l
e
v
a
r
i
a
b
i
l
e
v
a
r
i
a
b
l
e
2
8
2
8
3
8
3
8
1
0
2
0
1
0
2
0 3
8
2
4
0
3
0
2
2
8
2
8
2
3
0
v
a
r
i
a
b
i
l
e
4
0
2
3
8
v
a
r
i
a
b
l
e
v
a
r
i
a
b
i
l
e
v
a
r
i
a
b
l
e
v
a
r
i
a
b
i
l
e
v
a
r
i
a
b
l
e
v
a
r
i
a
b
i
l
e
v
a
r
i
a
b
l
e
2
8
2
8
3
8
3
8
1
0
2
0
1
0
2
0 3
8
2
4
0
3
0
2
2
8
2
8
2
3
0
v
a
r
i
a
b
i
l
e
4
0
2
3
8
v
a
r
i
a
b
l
e
v
a
r
i
a
b
i
l
e
v
a
r
i
a
b
l
e
v
a
r
i
a
b
i
l
e
v
a
r
i
a
b
l
e
v
a
r
i
a
b
i
l
e
v
a
r
i
a
b
l
e
Pannello di testa /Head panel 1200 x 600 H 10
sezione/section B-B
Pannello di testa /Head panel 600x300 H 20
sezione/section B-B
Ingombri minimi del sistema per edifici civili, con doppio strato di
lamiera zincata per ripartizione carico (mm)
Minimum system clearances for civil buildings with double layer of
galvanized steel for load distribution (mm) (mm)
Dimensioni (mm) pannello H10 / H20
Dimension (mm) panel H10 / H20
Ingombri minimi del sistema per edifici civili, con doppio strato di
lamiera zincata per ripartizione carico (mm)
Minimum system clearances for civil buildings with double layer of
galvanized steel for load distribution (mm) (mm)
Dry Alu Floor
Pannello isolante di testa / Insulation board head
2
8
2
8
3
8
3
8
1
0
2
0
1
0
2
0 3
8
2
4
0
3
0
2
2
8
2
8
2
3
0
v
a
r
i
a
b
i
l
e
4
0
2
3
8
v
a
r
i
a
b
l
e
v
a
r
i
a
b
i
l
e
v
a
r
i
a
b
l
e
v
a
r
i
a
b
i
l
e
v
a
r
i
a
b
l
e
v
a
r
i
a
b
i
l
e
v
a
r
i
a
b
l
e
630
Deumidificatore EPD26SI da incasso e soffitto
EPD26SI dehumidifier for built-in and ceiling mounting
Dati tecnici / Technical data u.m. EPD26SI
Umidit condensata
(26 - 65%)
Condensed humidity
/giorno /day 26,6
Potenza massima assorbita
Maximum consumption
W 360
Portata aria
Air flow
m
3
/ h 200
Pressione statica utile max (vel.3)
Maximum static pressure (speed 3)
Pa 80
Pressione statica utile med (vel.2)
Medium static pressure (speed 2)
Pa 50
Pressione statica utile min (vel.1)
Minimum static pressure (speed 1)
Pa 10
Refrigerante R134A
Refrigerant R134A
g 240
Dati tecnici / Technical data u.m.
EPD24PM
EPD24PI
Umidit condensata
(26 - 65%)
Condensed humidity
/giorno /day 26,2
Potenza massima assorbita
Maximum consumption
W 340
Portata aria
Air flow
m
3
/ h 200
Refrigerante R134A
Refrigerant R134A
g 260
Emmeti Clima Floor Floor heating and cooling
Deumidificatore EPD24PM con mobiletto
EPD24PM dehumidifier with floor-standing casing
Controcassa per EPD24PI
Built-in wall box EPD24PI
1 Pannello frontale mobiletto / Front panel
2 Mobiletto in legno / Wooden cabinet
Deumidificatore EPD24PI da incasso a parete
EPD24PI dehumidifier for wall built-in installation
796
2
2
9
6
4
9


5
7
3
201,5 721,5
1 Scarico condensa (D=20mm) / Condensate drain (D=20 mm)
2 Uscita acqua (1/2M) / Water outlet (1/2 M)
3 Ingresso acqua (1/2M) / Water inlet (1/2 M)
4 Accesso collegamenti elettrici / Access to electrical connections
5 Pannello quadro elettrico / Electric panel
6 Uscita aria deumidificata / Dehumidified air outlet
7 Ingresso aria / Air inlet
8 Sfiato / Bleeder
(Lo sfiato si trova dietro il filtro, un foro permette di accedere
ad una vite che d la possibilit di espellere dal circuito idraulico
laria) / (located behind the filter, with access hole to circuit
bleed screw).
1 Uscita acqua / Water outlet
2 Ingresso acqua / Water inlet
3 Scarico condensa / Condensate drain
4 Collegamenti elettrici / Electrical connections
760
6
2
0
209

A Uscita aria deumidificata Dehumidified air outlet


B Pannello quadro elettrico Electric panel
C Accesso collegamenti elettrici Access to electrical connections
4 Staffa di aggancio (foro D=6mm) Mounting bracket (hole D=6 mm)
5 Scarico condensa (D=14mm) Condensate drain (D=14 mm)
6 Ingresso acqua (1/2M) Water inlet (1/2 M)
7 Uscita acqua (1/2M) Water outlet (1/2 M)
8 Sfiato Bleeder
9 Ingresso aria Air inlet
450
304
668
6
6
7
3
0
4
1
7
7
1
7
7
159 159
550
2
4
7
6
2
8
1
7
7
Emmeti Plasterboard Pannelli Panels
631
Emmeti Plasterboard Pannelli Panels
Pannello radiante 2000 x 1200
Radiant panel 2000 x 1200
Peso: 30 kg
Passo circuito: 57,9 mm
Distanza Bordo - Circuiti: 50 mm
Contenuto acqua: 1,1 L
Weight: 30 kg
Distance between pipe centres:
57,9 mm
Distance pipe - panel edge: 50 mm
Water content: 1,1 L
Pannello radiante 2000 x 600
Radiant panel 2000 x 600
Peso: 15 kg
Passo circuito: 57,9 mm
Distanza Bordo - Circuiti: 50 mm
Contenuto acqua: 0,55 L
Lunghezza circuiti 19,2 m
Weight: 15 kg
Distance between pipe centres: 57,9 mm
Distance pipe - panel edge: 50 mm
Water content: 0,55 L
Circuit length: 19,2 m
Pannello radiante 1200 x 1000
Radiant panel 1200 x 1000
2
0
0
0
1200
1200
1
0
0
0
600
2
0
0
0
Mandata e ritorno circuito 1
Circuit 1 flow and return
Mandata e ritorno circuito 2
Circuit 2 flow and return
2
0
0
0
1200
1200
1
0
0
0
600
2
0
0
0
Mandata e ritorno circuito
Circuit flow and return
Sezione pannello
Panel section
2
0
0
0
1200
1200
1
0
0
0
600
2
0
0
0
Mandata e ritorno circuito
Circuit flow and return
Peso: 15 kg
Passo circuito: 57,9 mm
Distanza Bordo - Circuiti: 50 mm
Contenuto acqua: 0,55 L
Lunghezza circuiti 19,2 m
Weight: 15 kg
Distance between pipe centres:
57,9 mm
Distance pipe - panel edge: 50 mm
Water content: 0,55 L
Circuit length: 19,2 m
3
0

m
m
1
5

m
m
Tubo PE-Xc 8x1 con barriera ossigeno
Pipe PE-Xc 8x1 with oxygen barrier
Carton gesso
Plasterboard
Eps
632
Emmeti wall Sistema a parete System wall
35 mm
15 mm 20 mm
Intonaco 2 strato
Plaster 2nd layer
Intonaco 1 strato
Plaster 1st layer
Rete porta intonaco
Mesh for plaster
Guida
Guide
Tubo
Pipe
Ingombri minimi del sistema (mm)
Minimum system clearances (mm)
Top Way Collettore Manifold
633
Top Way Collettore Manifold
Esempio di installazione
Example for installation
A Valvole a sfera Progress
Progress Ball valve
B Testa elettrotermica
Electro-thermic head
C Cronotermostato Sintesi
Sintesi programmable room thermostat
D Valvola sfiato aria Varia
Varia air vent valve
E Radiatore
Radiator
F Valvola di scarico
Drain valve
G Valvola Poker
Poker valve
H Detentore Poker
Poker lockshield
I Tubo multistrato
Multi-layer pipe
A 2 3 4 5
9
6
8
7
Uscita
Exit
Ingresso
Entrance
634
Top Way Collettore Manifold
Top Way premontato nichelato, con detentori a doppia regolazione
Top Way pre-assembled distribution manifold nickel-plated,
with lockshields featuring dual micrometric adjustment
Modello 2 vie 3 vie 4 vie 5 vie 6 vie 7 vie 8 vie 9 vie 10 vie 11 vie 12 vie
Type 2 ways 3 ways 4 ways 5 ways 6 ways 7 ways 8 ways 9 ways 10 ways 11 ways 12 ways
1 L mm 172 222 272 322 372 422 472 522 572 622 672
11/4 L mm - - 282 332 382 432 482 532 582 632 682
Top Way premontato nichelato, con detentori con misuratori di portata incorporati
Top Way pre-assembled distribution manifold nickel-plated,
with lockshields with flow meters included
1 11/4
A mm 26,5 30,5
B mm 51 58,5
C mm 56,5 60,5
D mm 81 89,5
E mm 354 364
F mm 120 135
1 11/4
A mm 26,5 30,5
B mm 51 58,5
C mm 56,5 60,5
D mm 81 89,5
E mm 354 364
F mm 120 135
Modello 2 vie 3 vie 4 vie 5 vie 6 vie 7 vie 8 vie 9 vie 10 vie 11 vie 12 vie
Type 2 ways 3 ways 4 ways 5 ways 6 ways 7 ways 8 ways 9 ways 10 ways 11 ways 12 ways
1 L mm 172 222 272 322 372 422 472 522 572 622 672
11/4 L mm - - 282 332 382 432 482 532 582 632 682
Top Way Collettore Manifold
635
Top Way Collettore Manifold
Valvola manuale (adatta per teste elettrotermiche)
Manual valve (for electro-thermic heads)
1
5
2
9
3
4
6
8
7
A Corpo otturatore in ottone ST UNI EN 12164 CW614N nichelato
B O-ring di tenuta corpo otturatore in EPDM
C Stelo otturatore in ottone TN UNI EN 12164 CW614N
D Tenuta otturatore in EPDM
E Rondella per blocco (tenuta guarnizione)
in ottone TN UNI EN 12164 CW614N
F O-ring di tenuta asta EPDM
G Ghiera per otturatore
in ottone TN UNI EN 12164 CW614N nichelato
H Asta di spinta in acciaio AISI 304
I Cappuccio in ABS blu RAL 5005
A Shutter in brass TN UNI EN 12164 CW614N
B EPDM o-ring
C Bolt in brass TN UNI EN 12164 CW614N
D Gasket in EPDM
E Brass gasket TN UNI EN 12164 CW614N
F O-ring for shutter EPDM
G Collar in brass TN UNI EN 12164 CW614N with nickel finish
H Bolt in stainless steel AISI 304
I Cap in blue ABS (RAL 5005)
Perdite di carico (valvola con volantino manuale)
Pressure drop (valve with hand wheel)
Valori di Kv (valvola con volantino manuale)
Kv values (valve with hand wheel)
0,00
0,50
1,00
1,50
2,00
2,50
0 0,5 1 1,5 2 2,5 3
K
v
TA = Tutto aperto. I valori riportati sono ricavati con acqua a tempe-
ratura di 15 C.
= n giri apertura regolatore C
TA = All open. The above values refer to water temperature 15 C.
= no. of turns for opening adjustment device C
Portata (/h) / Flow rate (/h)
n. giri apertura manopola
knob opening: n. of turns that the hand wheel is open
10
100
1000
10 100 1000

p

(
m
b
a
r
)
0,5 Kv=1,24
1 Kv=1,80
1,5 Kv=2,05
2 Kv=2,20
2,5 Kv=2,32
TA Kv=2,40

p

(
m
b
a
r
)
Top Way collettore di ritorno nichelato, con valvole
Return manifold nickel-plated with valves
M 24x19
3/4 Eurocono
1/2F
1/2F
L
38
2
7
50 mm
Modello 2 vie 3 vie 4 vie 5 vie 6 vie 7 vie 8 vie 9 vie 10 vie 11 vie 12 vie
Type 2 ways 3 ways 4 ways 5 ways 6 ways 7 ways 8 ways 9 ways 10 ways 11 ways 12 ways
1 L mm 164 214 264 314 364 414 464 514 564 614 664
11/4 L mm 170 220 270 320 370 420 470 520 570 620 670
Nota: interasse derivazioni 50 mm / Note: distance between takeoffs 50 mm
636
Top Way Collettore Manifold
Nuovo detentore trasformabile
New double regulating lockshield
2
3
4
1
Regolazione detentore:
Loperazione di regolazione si esegue nel seguente modo:
Togliere il cappuccio 1
Capovolgere il cappuccio e con limpronta in questo presente ruo-
tare il detentore 2 fino a raggiungere la posizione di completa
apertura.
Con una chiave a brugola CH 4 avvitare completamente, fino a
battuta il regolatore 3.
Il detentore ora pronto per essere settato:
Svitare il regolatore 3 del numero di giri voluto.
Inserire nuovamente il cappuccio.
inoltre possibile sigillare, mediante piombatura, il cappuccio
nella posizione raggiunta sfruttando i fori presenti nelle alette 4
per assicurarlo direttamente al collettore, impedendo cos qualsiasi
manomissione.
Nota
Il detentore 2 deve essere aperto prima di effettuare a regolazione.
Adjust the lockshield as follows:
The lockshield is supplied in the closed position.
Remove the cap 1.
Turn the cap over, and, using the impression inside it, turn the isolator 2
anticlockwise until reaching a fully open position.
Use a 4 mm allen key close the adjustment screw clockwise 3, com-
pletely, until reaching the end of stroke.
The lockshield is now ready for flow setting.
Unscrew the adjustment screw 3 anticlockwise, by the desired number
of terms .
Insert the cap again.
It is now possible to seal the cap into position using lead, taking advan-
tage of the holes present in the fins 4 in order to fasten directly to the
manifold, plus making tampering impossible.
Note
The isolator 2, is not used for calibration only for isolation.

p

(
m
b
a
r
)

1 0
1 0 0
1 0 0 0
1 0 1 0 0 1 0 0 0
0 K v = 0 , 0 5
0 , 5 K v = 0 , 1 0
1 K v = 0 , 2 6
1 , 5 K v = 0 , 4 6
2 K v = 0 , 7 5
2 , 5 K v = 1 , 0 8
T . A . K v = 1 , 2
Portata (/h) / Flow rate (/h)
Perdite di carico detentore
Pressure drop lockshield
Valori di Kv (detentore)
Kv values (lockshield)
N. giri apertura vite di regolazione detentore
Lockshield adjustment screw: nr. turns
0
0,2
0,4
0,6
0,8
1
1,2
0 0,5 1 1,5 2 2,5
K
v
TA = Tutto aperto. I valori riportati sono ricavati con acqua a tempe-
ratura di 15 C.
p = p andata + p ritorno;
= n giri apertura regolatore C
TA = All open. The above values refer to water temperature 15 C.
p = p one way + p return;
= no. of turns for opening adjustment device C
Top Way Collettore Manifold
637
Top Way collettore di mandata nichelato, con detentori
Top Way flow manifold nickel-plated, with lockshields
L
30 mm
2
0

m
m

1/2F
1/2F
M 24x19
3/4 Eurocono
50 mm
Modello 2 vie 3 vie 4 vie 5 vie 6 vie 7 vie 8 vie 9 vie 10 vie 11 vie 12 vie
Type 2 ways 3 ways 4 ways 5 ways 6 ways 7 ways 8 ways 9 ways 10 ways 11 ways 12 ways
1 L mm 164 214 264 314 364 414 464 514 564 614 664
11/4 L mm 170 220 270 320 370 420 470 520 570 620 670
Nota: interasse derivazioni 50 mm / Note: distance between takeoffs 50 mm
Top Way Collettore Manifold
Calculation methods:
How to calculate the ip pressure drop with a 200 /h Q water delivery
capacity determined by the valve and lockshield, with a 2,5 turns opening
of adjustment screw 3 .
1 Method: Use the pressure drop diagram
Q = 200 /h ip = 40 mbar
where Kv stands for Q delivery capacity in m
3
/h correspond-
ing to ip equalling 1 bar: Kv = Q /Cip
The relationship between (bar) ip (m
3
/h) and Q delivery
capacity is as follows: ip = Q
2
/ Kv
2

2 Method: Use the Kv diagram Kv = 0,98 Q = 0,2 m
3
/h
ip = 0,2
2
/ 0,98
2
= 0,04 bar
Perdite di carico valvola* + detentore per Collettori Top Way
(*valvola aperta)
Pressure drop (valves* + lockshields) *valve fully open
1 0
1 0 0
1 0 0 0
1 0 1 0 0 1 0 0 0

p

(
m
b
a
r
)

0 K v = 0 , 0 5
0 , 5 K v = 0 , 1 0
1 K v = 0 , 2 6
1 , 5 k v = 0 , 4 5
2 K v = 0 , 7 2
2 , 5 K v = 0 , 9 8
T . A. K v = 1 , 0 7
TA = Tutto aperto. I valori riportati sono ricavati con acqua a tempe-
ratura di 15 C.
p = p andata + p ritorno;
= n giri apertura regolatore C
Portata (/h) / Flow rate (/h)
Valori di Kv alle diverse aperture (valvola* + detentore)
(*valvola aperta)
Kv values according to different openings (valves* +
lockshields) *valve fully open
0
0,2
0,4
0,6
0,8
1
1,2
0 0,5 1 1,5 2 2,5
K
v
N. giri apertura vite di regolazione detentore
Lockshield adjustment screw: nr. turns
Esempio di calcolo:
Calcolo della perdita di carico ip con una portata dacqua Q di 200
/h determinata da valvola e dententore con apertura di 2,5 giri del
regolatore 3 .
1 metodo: utilizzo diagramma delle perdite di carico
Q = 200 /h ip = 40 mbar
il Kv rappresenta la portata Q in m
3
/h in corrispondenza
ad un ip pari a 1 bar: Kv = Q /Cip
la relazione che lega il ip (bar) alla portata Q (m
3
/h) la
seguente: ip = Q
2
/ Kv
2

2 metodo: utilizzo diagramma del Kv Kv = 0,98 Q = 0,2 m
3
/h
ip = 0,2
2
/ 0,98
2
= 0,04 bar
TA = All open. The above values refer to water temperature 15 C.
p = p one way + p return;
= no. of turns for opening adjustment device C
638
Top Way Collettore Manifold
Top Way collettore di mandata nichelato,
con misuratore di portata
Top Way flow manifold nickel-plated,
with flow meters included
L
7
5

M
A
X
30 mm
2
0

m
m

1/2F
1/2F
M 24x19
3/4Eurocono
50 mm
A
1 2 3
A
A
B
C

Regolazione
Loperazione di regolazione si effettua nel seguente modo:
1. Sollevare la ghiera uA e ruotarla manualmente, in senso antiorario,
fino a completa apertura del detentore.
2. Abbassare la ghiera uA ed effettuare la taratura agendo sul regola-
tore uB fino a raggiungere la portata corretta (indicata direttamente
dal misuratore).
3. Alzare la ghiera uA fino ad avvertire lo scatto che segnala il corretto
posizionamento della stessa.
Nota: Tutte le suddette operazioni vanno eseguite manualmente.
inoltre possibile sigillare, mediante piombatura, la ghiera nella posizio-
ne raggiunta sfruttando i fori presenti nelle alette uC per assicurarla:
direttamente al collettore, impedendo qualsiasi manomissione;
al misuratore, lasciando la possibilit di intercettare la via senza
modificare la taratura di massima apertura impostata.
Pulizia del vetrino
Ruotare la ghiera uA , in senso orario, fino a completa chiusura del
detentore.
Rimuovere il vetrino svitandolo dal regolatore uB ().
Effettuare la pulizia del vetrino e riavvitarlo sul regolatore uB .
Ruotare la ghiera uA , in senso antiorario, fino a completa apertura
del detentore.

Adjustment
The adjustment operation is carried out in the following way:
1. Raise the ring nut uA and turn it manually anticlockwise until the stopper
is completely open.
2. Lower the ring nut uA , and calibrate using the adjuster uB , until the correct
flow is reached (directly indicated by the loading capacity flow scale in
the clear window).
3. Raise the ring nut uA , until it clicks, indicating that it is in the correct position.
Note: all of the above operations are to be done manually.
It is also possible to seal the ring nut into this position using a lead seal and
the holes in the vanes uC to fasten it:
directly to the manifold, preventing any tampering;
to the flow meter, making it possible to intercept the flow without chang-
ing the set calibration for maximum opening.
Cleaning the window
Turn the ring nut uA , clockwise, until the lockshield is completely closed.
Remove the window by unscrewing the adjuster uB ().
Clean the window and screw it back on with the adjuster uB .
Turn the ring nut uA , anti-clockwise, until the lockshield is completely open.
Modello 2 vie 3 vie 4 vie 5 vie 6 vie 7 vie 8 vie 9 vie 10 vie 11 vie 12 vie
Type 2 ways 3 ways 4 ways 5 ways 6 ways 7 ways 8 ways 9 ways 10 ways 11 ways 12 ways
1 L mm 164 214 264 314 364 414 464 514 564 614 664
11/4 L mm 170 220 270 320 370 420 470 520 570 620 670
Nota: interasse derivazioni 50 mm / Note: distance between takeoffs 50 mm
Perdite di carico
Pressure drop
TA = Tutto aperto / All open.
Portata (/h) / Flow rate (/h)
0
0,1
0,2
0,3
0,4
0,5
0,6
0,7
0 0,5 1 1,5 2 2,5 3 3,5 4
K
v
Valori di Kv Misuratore 4 /min
Kv values flow meter 4 /min
n giri apertura regolatore
T.A.
Perdite di carico misuratore di portata - Flow rate measuring device pressure drops
Portata (/h)
Flow rate (/h)

p

(
m
b
a
r
)
Top Way Collettore Manifold
639
Perdite di carico misuratore di portata - Flow rate measuring device pressure drops
F
E
A
B

I
D
C
Ch1
Ch2
G
H
Kit valvole Progress
a squadra con bocchettone portatermometro e termometri
Kit Progress valve
Right-angle ball valves with pipe union for thermometer
Attacco
Connection
DN
mm
A
mm
B
mm
C
mm
D
mm
E
mm
F
mm
G
mm
H
mm
I
mm
Ch1
mm
Ch2
mm
gr
(
*
)
11/4 x 11/4 32 32 11/4 95 10,5 65 113 53 24 11/4 52 47 2.400
1 x 1 25 25 1 95 10,5 65 99,5 45 22 1 47 38 1.605
(
*
) Peso del kit (2 valvole) / Weight of kit (2 valves)
E
F
G
H
D
C
Ch1
Ch2
A
B

I
Kit valvole Progress
a squadra con bocchettone
Kit Progress valve
Right-angle ball valves with pipe union
Attacco
Connection
DN
mm
A
mm
B
mm
C
mm
D
mm
E
mm
F
mm
G
mm
H
mm
I
mm
Ch1
mm
Ch2
mm
gr
(
*
)
11/4 x 11/4 32 32 11/4 83,5 11,5 65 113 53 24 11/4 52 47 2.125
1 x 1 25 25 1 73,5 11,5 65 99,5 45 22 1 47 38 1.375
3/4 x 3/4 20 20 3/4 63,5 10 60 86,6 38 18,3 3/4 37 31 865
(
*
) Peso del kit (2 valvole) / Weight of kit (2 valves)
Top Way Collettore Manifold
Top Way collettore di distribuzione nichelato, con derivazioni
Top Way distribution manifold nickel-plated, with takeoffs
1/2F
L
36-50 mm mod. 3/4
50 mm mod. 1
M 24x19
3/4 Eurocono
Modello 2 vie 3 vie 4 vie 5 vie 6 vie 7 vie 8 vie 9 vie 10 vie 11 vie 12 vie
Type 2 ways 3 ways 4 ways 5 ways 6 ways 7 ways 8 ways 9 ways 10 ways 11 ways 12 ways
3/4 L mm 85 121 157 193 229 265 301 337 373 409 445
Nota: interasse derivazioni 36 mm / Note: distance between takeoffs 36 mm
3/4 L mm 103 153 203 253 303 353 403 453 503 553 603
1 L mm 114 164 214 264 314 364 414 464 514 564 614
11/4 L mm 220 270 320 370 420 470 520 570 620
Nota: interasse derivazioni 50 mm / Note: distance between takeoffs 50 mm
640
Top Way Collettore Manifold
Ch1
Ch2
F
C
E D
H

G
Kit valvole Progress
diritte con bocchettone portatermometro e termometri
Kit Progress valve
Straight ball valves with pipe union for thermometer
Attacco
Connection
DN
mm
A
mm
B
mm
C
mm
D
mm
E
mm
F
mm
G
mm
H
mm
Ch1
mm
Ch2
mm
gr
(
*
)
11/4 x 11/4 32 32 11/4 144 10,5 24 65 11/4 62 52 47 2.135
1 x 1 25 25 1 131 10,5 22 65 1 56 47 38 1.550
(
*
) Peso del kit (2 valvole) / Weight of kit (2 valves)
H
F
E
C
D
Ch1
Ch2

G
Kit valvole Progress
diritte con bocchettone
Kit Progress valve
Straight ball valves with pipe union
Attacco
Connection
DN
mm
A
mm
B
mm
C
mm
D
mm
E
mm
F
mm
G
mm
H
mm
Ch1
mm
Ch2
mm
gr
(
*
)
11/4 x 11/4 32 32 11/4 126,5 11,5 24 65 11/4 62 52 47 1.850
1 x 1 25 25 1 108,5 11,5 22 65 1 56 47 38 1.292
3/4 x 3/4 20 20 3/4 95 10 18,3 60 3/4 49 37 31 818
(
*
) Peso del kit (2 valvole) / Weight of kit (2 valves)
Kit terminale con by-pass per collettori Top Way
Terminal kit with by-pass for Top Way manifolds
L
M
I
S
U
R
A
S
I
Z
E
AMisura
L
mm
A
mm
Size
1/2 56 200
3/4 65 200
1 67 200
11/4 70 200
1
2
3
4
0
Nota. Per la regolazione sui collettori di bassa temperatura vedi descrizione Top Way premontato.
Nota. For adjustments on low temperature manifolds, see the Top Way pre-assembled description.
Emmeti Industrial Floor Collettore industriale a pavimento Industrial Floor manifold
0
0, 1
0, 2
0, 3
0, 4
0, 5
0, 6
0, 7
0, 8
0, 9
1
200 400 600 800 1000 1200 1400 1600
Q ( l/h)

p

(
b
a
r
)
2
3
4
1
1
2
3
4
0
Portata (/h) / Flow rate (/h)
641
6
2

m
m
34 mm
3

m
m
44 mm
Control T - Testa elettrotermica
Control T - Electro-thermic head
Teste elettrotermiche Electro-thermic heads
Emmeti Industrial Floor Collettore industriale a pavimento Industrial Floor manifold
N. vie
N ways
5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
L
[mm]
430 510 590 670 750 830 910 990 1070 1150 1230
N vie / No. of ways / n de vas
Nbre de voies / n vias / .
5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
L (mm) 430 510 590 670 750 830 910 990 1070 1150 1230
3
5
0
167
230
87
5
8
5
L
80
G

2

M3 2 x1,5
M2 4 x 19
642
Teste elettrotermiche Electro-thermic heads
Sistema elettronico per teste elettrotermiche
Electronic system for electro-thermal heads
L N
TA TA TA TA TA TA
A B
H G F E C L I M D
Centralina
base 6T
Basic wiring box
6T
Estensione 5T
5T extension
Esempio:
Zona A = alta temperatura con termostato indipendente
Zona B - C = alta e bassa temperatura con termostato comune
Zona D - E = bassa temperatura con termostato comune
Zona F - G - H = bassa temperatura con termostato comune
Zona I - L = bassa temperatura con termostato comune
Zona M = bassa temperatura con termostato comune
Legenda Key
Allarme
Alarm
TA Termostato ambiente
Room thermostat
Sonda termostato di sicurezza
Probe safety thermostat
Circolatore
Circulator pump
Example:
Zone A = high temperature with independent thermostat
Zone B - C = high and low temperature with common thermostat
Zone D - E = low temperature with common thermostat
Zone F - G - H = low temperature with common thermostat
Zone I - L = low temperature with common thermostat
Zone M = low temperature with common thermostat
128
180
8
8
5
8
Centralina base 6T
Basic wiring box 6T
Estensione 5T
5T extension
158 11
180
1
1
8
7
6
Sistema elettronico per teste elettrotermiche - Esempi applicativi
Electronic system for electro-thermal heads - Examples of applications
Teste elettrotermiche Electro-thermic heads
643
Schema applicativo Valido per Floor Controlbox e Floor Mixing Unit.
Installation scheme for Floor Controlbox and Floor Mixing
Schema applicativo valido per Firstbox a bassa temperatura,
con testa elettrotermica di intercettazione sulla mandata.
Installation scheme for Firstbox for low temperature, with
interception electrothermic head on the supply.
Schema applicativo con attuatori elettrotermici con micro
Installation scheme with electrothermic actuator with micro
Teste elettrotermiche Electro-thermic heads
Scatola elettrica con termostato di sicurezza
per cablaggio circolatore bassa temperatura
Electric boxes with safety thermostat for
wiring of low temperature circulation pump
Scatola elettrica per cablaggio circolatore
alta temperatura
Electric boxes for wiring of high temperature
circulation pump
128
180
8
8
5
8
22
51
7
1
7
43
128
180
8
8
5
8
22
BLACK
BLUE
Y/G
1
2
P1
G
R
E
Y
F F F POWER
SUPPLY
~230 V
50 Hz
AUX
B
R
O
W
N
N N N
BLUE Y
/
G
GREY
TERMOSTATO DI SICUREZZA
SAFETY THERMOSTAT
BROWN
BLACK
Y/G
t >
2
1
POWER
SUPPLY
~230 V
50 Hz
B
L
A
C
K
B
L
U
E
Y
/
G
1
2
P
1
GREY
F
F
F
A
U
X
BROWN
N
N
N
B
L
U
E
Y/G
m
i
c
r
o

5
A

-

2
3
0
V
GREY
TERMOSTATO DI SICUREZZA
SAFETY THERMOSTAT
BROWN
BLACK
Y/G
t >
2
1
644
Metalbox Cassetta per collettori Manifold cabinet
Cassetta da incasso per collettori,
in metallo zincato
Built-in manifold cabinet, in galvanised steel
Metalbox per tramezzo da 80 e 120 mm
(vista frontale corpo cassetta)
Metalbox for 80 and 120 mm brick thickness
(frontal view frontal cabinet)
2
0
0

4
6
5

1
5
0

50
L
B
A C
Nr. vie max consigliato collettori Top Way 1
Max. recommended number of ways for Top Way 1 manifolds
L
mm
N vie
A
mm
B
mm
C
mm
N ways
500 5 322 442 120
700 9 522 642 120
850 1 11 622 742 120
850 2 12 672 792 120
1000 12 672 792 120
1200 12 672 792 120
1 Con kit valvole Progress diritte
With straight kit valves Progress
2 Con kit valvole Progress a squadra
With angle kit valves Progress
5
2
0
6
1
5
1
3
0
110 50 11
5
2
0
6
1
5
1
3
0
90 40
Metalbox per tramezzo da 120 mm
(vista laterale corpo + cornice)
Metalbox for 120 mm brick thick-
ness (lateral view body + frame)
Metalbox per tramezzo da 80 mm
(vista laterale corpo + cornice)
Metalbox for 80 mm brick thickness
(lateral view body + frame)
Nr. vie max consigliato collettori Top Way 1 1/4
Max. recommended number of ways for Top Way 1 1/4 mani-
folds
L
mm
N vie
A
mm
B
mm
C
mm
N ways
700 1 6 382 517 135
700 2 7 432 552 120
850 1 9 532 667 135
850 2 10 582 702 120
1000 1 12 682 817 135
1000 2 12 682 802 120
1200 1 12 682 817 135
1200 2 12 682 802 120
1 Con kit valvole Progress diritte
With straight kit valves Progress
2 Con kit valvole Progress a squadra
With angle kit valves Progress
Metalbox Cassetta per collettori Manifold cabinet
645
Metalbox Cassetta per collettori Manifold cabinet
Cassetta da incasso per moduli di contabilizzazione, in metallo zincato
Recessed box for accounting modules, in galvanized metal
Modelli
Model
L
mm
500 500
600 600
700 700
800 800
1000 1000
1200 1200
6
1
5
5
1
7
9
8
L
110
5
7
5
1
3
0
Metalbox per tramezzo da 120 mm (vista frontale corpo cassetta)
Metalbox for partition of 120 mm (front view of box body)
6
1
5
5
1
7
9
8
L
110
5
7
5
1
3
0
Metalbox per tramezzo da 120 mm (vista laterale corpo + cornice)
Metalbox for partition of 120 mm (side view of body plus frame)
Nota:
per la scelta dei moduli di contabilizzazione da installare allinterno
delle cassette, fare riferimento alle dimensioni indicate nei disegni dei
moduli stessi, tenendo presente lingombro di eventuali raccordi, ecc.
Note:
for the selection of the accounting modules to install in the boxes,
refer to the dimensions shown in the drawings of the modules themsel-
ves, taking into consideration the clearance of any fittings, etc.
646
Metalbox Cassetta per collettori Manifold cabinet
Cassetta fuori traccia per collettori, in metallo zincato
External cabinet, in galvanised steel
2
0
0

1
0
0

6
1
5

50
L
B
A C
Nr. vie max consigliato collettori Top Way 1
Max. recommended number of ways for Top Way 1 manifolds
L
mm
N vie
A
mm
B
mm
C
mm
D
mm
L1
mm
N ways
500 5 322 442 120 493 560
700 9 522 642 120 693 760
850 1 11 622 742 120 843 910
850 2 12 672 792 120 843 910
1000 12 672 792 120 993 1060
1200 12 672 792 120 1193 1260
1 Con kit valvole Progress diritte / with straight kit valves Progress
2 Con kit valvole Progress a squadra / with angle kit valves Progress
6
1
5
1
3
0
110
Nr. vie max consigliato collettori Top Way 1 1/4
Max. recommended number of ways for Top Way 1 1/4 mani-
folds
L
mm
N vie
A
mm
B
mm
C
mm
D
mm
L1
mm
N ways
700 1 6 382 517 135 693 760
700 2 7 432 552 120 693 760
850 1 9 532 667 135 843 910
850 2 10 582 702 120 843 910
1000 1 12 682 817 135 993 1060
1000 2 12 682 802 120 993 1060
1200 1 12 682 817 135 1193 1260
1200 2 12 682 802 120 1193 1260
1 Con kit valvole Progress diritte / with straight kit valves Progress
2 Con kit valvole Progress a squadra / with angle kit valves Progress
6
5
0

4
5
0

L1
D
130
Metalbox fuori traccia (vista frontale corpo cassetta)
Partially recessed Metalbox (front view of box body)
Metalbox fuori traccia (vista laterale corpo cassetta)
Partially recessed Metalbox (lateral view of box body)
Metalbox fuori traccia (vista frontale carter + portina)
Partially recessed Metalbox (frontal view carter + door)
Metalbox fuori traccia (vista laterale carter)
Partially recessed Metalbox (lateral view carter)
Metalbox Cassetta per collettori Manifold cabinet
647
Metalbox Cassetta per collettori Manifold cabinet
Collettore Top Way con valvole Progress + termometri e kit
terminale by-pass
Top Way manifold with Progress ball valve + termometers and
therminal kit with by-pass
50
A
Nr. vie max consigliato collettori Top Way 1
Max. recommended number of ways for Top Way 1 manifolds
L
mm
N vie
A
mm
N ways
500 1 3 401
500 2 4 451
700 1 7 601
700 2 8 651
850 1 10 751
850 2 11 801
1000 1 11 801
1000 2 12 851
1 Con kit valvole Progress diritte / With straight kit valves Progress
2 Con kit valvole Progress a squadra / With angle kit valves Progress
Nr. vie max consigliato collettori Top Way 11/4
Max. recommended number of ways for Top Way 1 1/4 mani-
folds
L
mm
N vie
A
mm
N ways
700 5 522
850 8 672
1000 11 822
1200 12 872
Con kit valvole Progress diritte
With straight kit valves Progress
50
A
Nr. vie max consigliato collettori Top Way 1
Max. recommended number of ways for Top Way 1 manifolds
L
mm
N vie
A
mm
N ways
500 3 432
700 7 632
850 10 782
1000 12 882
Collettore Top Way con valvola Modulo Compact a 4 vie + val-
vole Progress dritte F-F
Top Way manifold with Modulo Compact valve + Progress
straight ball valve F-F
Collettori Top Way + accessori. Ingombri in cassetta
Top Way manifolds + accessories. Clearances in box
648
M
i
s
u
r
a

/

S
i
z
e
M
i
s
u
r
a

/

S
i
z
e
Misura Nvie
DN A B C D E CH PN gr
Size Nways
3/4 2 20 85 24,5 36 24x19 29 31 10 185
3/4 3 20 121 24,5 36 24x19 29 31 10 230
3/4 4 20 157 24,5 36 24x19 29 31 10 330
1 2 25 86 25,5 36 24x19 33 38 10 240
1 3 25 122 25,5 36 24x19 33 38 10 325
1 4 25 158 25,5 36 24x19 33 38 10 410
Mixer Collettori Manifolds
Modular
Collettore in ottone interasse 36 mm
Simple brass manifold takeoffs 36 mm
Mixer
Collettore complanare in acciaio
Steel complanar manifold
Misura N vie
A B C D E
Size N ways
3/4 2 x 2 55 36 37 122 110
3/4 4 x 4 55 36 37 122 182
3/4 6 x 6 55 36 37 122 254
3/4 8 x 8 55 36 37 122 326
3/4 10 x 10 55 36 37 122 398
1 4 x 4 55 36 39 122 186
1 6 x 6 55 36 39 122 258
1 8 x 8 55 36 39 122 330
1 10 x 10 55 36 39 122 402
Collettore Mixer e Mixer orizzontale
Perdite di carico di una coppia di derivazioni (andata + ritorno)
Mixer and horizontal Mixer manifold
pressure drop of a couple of pipe (inlet + outlet)
Portata (/h) / Flow rate (/h)
10
1
10
100
1000
100 1000 10000

p

(
m
b
a
r
)
2
4
x
1
9
Modular Collettori Manifolds
Multiplex Collettori Manifolds
Top San Collettore sanitario Sanitary manifold
649
Multiplex Collettori Manifolds
Multiplex
Collettore in ottone con rubinetti
Brass manifold with isolating taps
E
B C C C D
Ch
A
M
i
s
u
r
a

/

S
i
z
e
Misura Nvie
A B C D E CH
Size Nways
3/4 2 86 25 36 24,5 24x19 31
3/4 3 122 25 36 24,5 24x19 31
3/4 4 158 25 36 24,5 24x19 31
1 2 92 27 36 27,5 24x19 37
1 3 128 27 36 27,5 24x19 37
1 4 164 27 36 27,5 24x19 37
10
1
10
100
1000
100 1000

p

(
m
b
a
r
)
Perdite di carico Multiplex
Pressure drop Multiplex
Portata (/h) / Flow rate (/h)
Top San Collettore sanitario Sanitary manifold
Collettore sanitario con rubinetti, nichelato, con derivazioni 24x19
Sanitary manifold with bibcocks, nickel-plated, complete with 24x19 takeoffs connections
L
36
27
2
4
,
5
M 24x19
1
6
,
5
Modello 4 vie 5 vie 6 vie
Type 4 ways 5 ways 6 ways
3/4 L mm 157 193 229
Nota: interasse derivazioni 36 mm
Note: distance between takeoffs 36 mm
650
Modulo Compact Valvole a sfera motorizzate Motor driven ball-valve
Misura DN
mm
A
mm
B
mm
C
gr
Size
1/2 15 113 98 1/2 893
3/4 20 116 117 3/4 1142
1 25 120 135 1 1558
Modulo Compact
A due vie con bocchettoni filettati
Two-way motorised valve with pipe union connection with thread
C
A
46 90
B
46
90
C
A
D
B
C
Misura DN
mm
A
mm
B
mm
C D
mm
gr
Size
1/2 15 113 98 1/2 52 1063
3/4 20 116 117 3/4 62 1322
1 25 120 135 1 72 1859
Modulo Compact
A tre vie con bocchettoni filettati
Three-way motorised valve with pipe union connection with thread
Misura DN
mm
A
mm
B
mm
C
gr
Size
1/2 15 113 64 1/2 781
3/4 20 116 73 3/4 925
1 25 120 88 1 1235
Modulo Compact
A due vie filetto femmina - femmina
Two-way motorised valve female female thread
Modulo Compact
A tre vie filetto femmina - femmina
Three-way diverter female female thread
Misura DN
mm
A
mm
B
mm
C D
mm
gr
Size
1/2 15 113 64 1/2 36 913
3/4 20 116 73 3/4 38 993
1 25 120 88 1 47 1378
C
B
A
46 90
C
D
B
46
90
A
Modulo Compact Valvole a sfera motorizzate Motor driven ball-valve
651
Modulo Compact Valvole a sfera motorizzate Motor driven ball-valve
Misura DN
mm
A
mm
B
mm
C
mm
D
gr
Size
3/4 20 116 117 4961 3/4 1759
1 25 120 129 5365 1 2156
Modulo Compact
A quattro vie per collettori di distribuzione complanari
A four-way distribution manifold coplanar
Modulo Compact
A quattro vie per collettori di distribuzione
A four-way distribution manifolds
Misura DN
mm
A
mm
B
mm
C
mm
D
gr
Size
3/4 20 116 117 190210 3/4 1767
1 25 120 129 190210 1 2410
46 90
D
C
A
B
46
30
90
D
D
C
A
B
F N
TA
F
T
N
M
O
T
O
R
C(1)
F
TA
C(2)
F N
N
230
TA
F N
TA
GRAY
GRAY
BLACK
M
O
T
O
R
BROWN
BLUE
C(2)
C(1)
Schema elettrico Modulo Compact
Wiring diagram Modulo Compact
Misura DN
mm
A
mm
B
mm
C D
mm
gr
Size
3/4 20 116 117 3/4 85-100 1767
1 25 120 129 1 90-110 2410
Modulo Compact
A quattro vie per installazione in cassetta Termobox
4-ways for installation in plastic box Termobox
40 B
46
D
A
6
0
90
C
C
652
Modulo Plus Valvole a sfera motorizzate Motor driven ball-valve
Misura DN
mm
A
mm
B
mm
C
gr
Size
11/4 32 152 151 1 1/4 1920
11/2 40 166 168 1 1/2 2750
2 50 173 204 2 4347
Modulo Plus
A due vie con bocchettoni filettati
Two-way motorised valve with pipe union connection with thread
C
A
B
64 148
9
5
148
9
5
64
B
C
A
D
Misura DN
mm
A
mm
B
mm
C D
mm
gr
Size
11/4 32 152 151 1 1/4 86 2422
11/2 40 166 168 1 1/2 96 3531
2 50 173 204 2 117 4601
Modulo Plus
A tre vie con bocchettoni filettati
Three-way motorised valve with pipe union connection with thread
C
A
B
64 148
9
5
Misura DN
mm
A
mm
B
mm
C
gr
Size
11/4 32 152 101 1 1/4 1491
11/2 40 166 112 1 1/2 2182
2 50 173 132 2 3069
Modulo Plus
A due vie filetto femmina - femmina
Two-way motorised valve female female thread
Modulo Plus
A tre vie filetto femmina - femmina
Three-way diverter female female thread
Misura DN
mm
A
mm
B
mm
C D
mm
gr
Size
11/4 32 152 101 1 1/4 59 1679
11/2 40 166 112 1 1/2 65 2653
2 50 173 132 2 82 4183
A
B
148
9
5
C
64
D
Schema elettrico Modulo Plus
Wiring diagram Modulo Plus
F N
TA
F
T
N
M
O
T
O
R
C(1)
F
TA
C(2)
F N
N
230
TA
F N
TA
GRAY
GRAY
BLACK
M
O
T
O
R
BROWN
BLUE
C(2)
C(1)
Modulo Valvole a sfera motorizzate Motor driven ball-valve
653
Perdite di carico Modulo Compact - Modulo Plus
Pressure drop Modulo Compact - Modulo Plus
0,1
1
10
100
1000
10 100 1000 10000 100000 1000000
Q(l/h)

p
(
m
b
a
r
)
1
/
2

3
/
4

1
/
2
1

1
/
4
2

0,1
1
10
100
1000
10 100 1000 10000 100000 1000000
Q(l/h)

p
(
m
b
a
r
)
3
/
4

1
/
4
1

1
/
2
1
/
2

0,1
1
10
100
1000
10 100 1000 10000 100000 1000000
Q(l/h)

p
(
m
b
a
r
)
3
/
4

0,1
1
10
100
1000
10 100 1000 10000 100000 1000000
Q(l/h)

p
(
m
b
a
r
)
3
/
4

Portata (/h) / Flow rate (/h)


Portata (/h) / Flow rate (/h)
Portata (/h) / Flow rate (/h)
Portata (/h) / Flow rate (/h)
Modulo Valvole a sfera motorizzate Motor driven ball-valve
654
Floor Controlbox Gruppo di regolazione Regulation group
Floor Controlbox Alta (A)
Gruppo di regolazione e distribuzione con 2 o 3 vie
ad alta temperatura
Distribution and regulation group with 2 or 3 high temperature ways
Floor Controlbox Bassa (B)
Gruppo di regolazione e distribuzione a bassa temperatura
Distribution and regulation group low temperature
110
11
50
5
2
0
1
3
0
L
A
B
172 94,5
2
0
0
6
1
5
4
6
5
1
5
0
D1
D2
L
D1 D2
A
B
120
110
11
50
172 97
2
0
0

5
2
0

1
3
0

6
1
5

4
6
5

1
5
0

Modello
N. vie
ALTA temp.
N. vie
BASSA temp. A
[mm]
B
[mm]
L
[mm]
D1 D2
Model
N HIGH
temp. ways
N LOW
temp. ways
2A 2 114 503
700 G 1
M
24x19
3A 3 164 553
Kit Progress con by-pass differenziale
Progress kit with differential by-pass
Modello
N. vie
ALTA temp.
N. vie
BASSA temp. A
[mm]
B
[mm]
L
[mm]
D1 D2
Model
N HIGH
temp. ways
N LOW
temp. ways
3B 3 174 443
700
G 1
M
24x19
4B 4 224 493
5B 5 274 543
6B 6 324 593
7B 7 374 643
850 8B 8 424 693
9B 9 474 743
10B 10 524 793
1000 11B 11 574 843
12B 12 624 893
13B 13 674 943 1200
Floor Controlbox Gruppo di regolazione Regulation group
655
Floor Controlbox Gruppo di regolazione Regulation group
Floor Controlbox Alta+Bassa (2A + B)
Gruppo di regolazione e distribuzione con 2 vie
ad alta temperatura + bassa temperatura
Distribution and regulation group with 2 high
temperature ways + low temperatur
Floor Controlbox Alta+Bassa (3A + B)
Gruppo di regolazione e distribuzione con 3 vie
ad alta temperatura + bassa temperatura
Distribution and regulation group with 3 high
temperature ways + low temperature
L
A
B
120 114 187
2
0
0
6
1
5
4
6
5
1
5
0
110
11
50
5
2
0
1
3
0
D1
D2
D2
110
11
50
5
2
0
1
3
0
D1 D2
D2
L
A
B
120 164 187
2
0
0
6
1
5
4
6
5
1
5
0
Modello
N. vie
ALTA temp.
N. vie
BASSA
temp.
A
[mm]
B
[mm]
L
[mm]
D1 D2
Model
N HIGH
temp. ways
N LOW
temp. ways
2A + 3B 2 3 174 595
700
G 1
M
24x19
2A + 4B* 2 4 224 645
2A + 4B 2 4 224 645
850
2A + 5B 2 5 274 695
2A + 6B 2 6 324 745
2A + 7B* 2 7 374 795
2A + 7B 2 7 374 795
1000
2A + 8B 2 8 424 845
2A + 9B 2 9 474 895
2A + 10B* 2 10 524 945
2A + 10B 2 10 524 945
1200
2A + 11B 2 11 574 995
2A + 12B 2 12 624 1045
2A + 13B 2 13 674 1095
* Solo con kit Progress con by-pass a squadra
* Only for right-angle kit Progress with by-pass
Modello
N. vie
ALTA temp.
N. vie
BASSA
temp.
A
[mm]
B
[mm]
L
[mm]
D1 D2
Model
N HIGH
temp. ways
N LOW
temp. ways
3A + 3B* 3 3 174 645 700
G 1
M
24x19
3A + 3B 3 3 174 645
850
3A + 4B 3 4 224 695
3A + 5B 3 5 274 745
3A + 6B* 3 6 324 795
3A + 6B 3 6 324 795
1000
3A + 7B 3 7 374 845
3A + 8B 3 8 424 895
3A + 9B* 3 9 474 945
3A + 9B 3 9 474 945
1200
3A + 10B 3 10 524 995
3A + 11B 3 11 574 1045
3A + 12B 3 12 624 1095
3A + 13B 3 13 674 1145
Kit Progress con by-pass differenziale
Progress kit with differential by-pass
656
1 0,1
1
0
0

2
0
0

1
0
0
0

2
0
0
0

5
0
0
0

1
0
0
0
0

2
0
0
0
0

3
0
0
0
0

5
0
0

0,2
0,3
0,4
0,5
0,6
0,7
0,8
1
2
3
4
5
10
20
30
50
100
0,9
2
3
4
5
8
9
10
20
50
100
200
500
1000
mbar
Q (l/h)
kPa

1,0 Kv 1,5 2,0 2,5 3,0 3,5 4,0 5,0

Q (l/h)
kv (-2K) = 0.9 kvs = 2.75
1
0
2
4
3
0
5
0
7
0
9
0
6
8
10
20
60
40
80
100
mbar
200
2
0
0
4
0
0
1
0
0
0
6
0
0
8
0
0
3
0
0
0
0.1
0.3
0.5
0.7
0.9
1
2
6
4
8
10
20
kPa
400
600
800
1000
30
40
50
70
60
80
100
90
1
-2k kvs
Floor Controlbox Gruppo di regolazione Regulation group
Valvola di regolazione con testa termostatica
Regulation valve with thermostatic head
1
2
3
4
0
By-pass di taratura
Calibration by-pass
Nota. Per la regolazione sui collettori di bassa temperatura vedi descrizione Top Way premontato.
Nota. For adjustments on low temperature manifolds, see the Top Way pre-assembled description.
Portata (/h) / Flow rate (/h)
Portata (/h) / Flow rate (/h)
By-pass differenziale (kit Progress)
Differential by-pass (Progress kit)
Floor Control Unit Gruppo di regolazione Regulation group
0
0, 1
0, 2
0, 3
0, 4
0, 5
0, 6
0, 7
0, 8
0, 9
1
200 400 600 800 1000 1200 1400 1600
Q ( l/h)

p

(
b
a
r
)
2
3
4
1
1
2
3
4
0
Portata (/h) / Flow rate (/h)
657
Floor Control Unit Gruppo di regolazione Regulation group
Floor Control Unit Alta (A)
Gruppo di regolazione e distribuzione con 2 o 3 vie
ad alta temperatura
Distribution and regulation group with 2 or 3 high temperature ways
Floor Control Unit Bassa (B)
Gruppo di regolazione e distribuzione a bassa temperatura
Distribution and regulation group low temperature
A 74 250
D2
D1
250 80 94,5
Modello
N. vie
ALTA temp.
N. vie
BASSA temp. A
[mm]
B
[mm]
L
[mm]
D1 D2
Model
N HIGH
temp. ways
N LOW
temp. ways
2A 2 114 539
700 G 1
M
24x19
3A 3 164 589
Kit Progress dritto 1
Straight Progress Kit 1
97
G

1

Modello
N. vie
ALTA temp.
N. vie
BASSA temp. A
[mm]
B
[mm]
L
[mm]
D1 D2
Model
N HIGH
temp. ways
N LOW
temp. ways
3B 3 174 498
700
G 1
M
24x19
4B 4 224 548
5B 5 274 598
6B 6 324 648
7B 7 374 698
850 8B 8 424 748
9B 9 474 798
10B 10 524 848
1000 11B 11 574 898
12B 12 624 948
13B 13 674 998 1200
80
G

1
Valvola Progress F-F dritta 1
Straight Progress Valve F-F 1
658
Floor Control Unit Gruppo di regolazione Regulation group
Floor Control Unit Alta+Bassa (2A + B)
Gruppo di regolazione e distribuzione con 2 vie
ad alta temperatura + bassa temperatura
Distribution and regulation group with 2 high
temperature ways + low temperatur
Floor Control Unit Alta+Bassa (3A + B)
Gruppo di regolazione e distribuzione con 3 vie
ad alta temperatura + bassa temperatura
Distribution and regulation group with 3 high
temperature ways + low temperature
L
A
B
94,5 114 250
6
1
5
4
6
5
1
5
0
110
11
50
5
2
0
1
3
0
D2
D1
L
A
B
94,5 164 250
6
1
5
4
6
5
1
5
0
110
11
50
5
2
0
1
3
0
D2
Modello
N. vie
ALTA temp.
N. vie
BASSA
temp.
A
[mm]
B
[mm]
L
[mm]
D1 D2
Model
N HIGH
temp. ways
N LOW
temp. ways
2A + 3B 2 3 174 633 700
G 1
M
24x19
2A + 4B 2 4 224 683
850 2A + 5B 2 5 274 733
2A + 6B 2 6 324 783
2A + 7B 2 7 374 833
1000 2A + 8B 2 8 424 883
2A + 9B 2 9 474 933
2A + 10B 2 10 524 983
1200
2A + 11B 2 11 574 1033
2A + 12B 2 12 624 1083
2A + 13B 2 13 674 1133
Kit Progress dritto 1
Straight Progress Kit 1
Modello
N. vie
ALTA temp.
N. vie
BASSA
temp.
A
[mm]
B
[mm]
L
[mm]
D1 D2
Model
N HIGH
temp. ways
N LOW
temp. ways
3A + 3B 3 3 174 683
850
G 1
M
24x19
3A + 4B 3 4 224 733
3A + 5B 3 5 274 783
3A + 6B 3 6 324 833
1000 3A + 7B 3 7 374 883
3A + 8B 3 8 424 933
3A + 9B 3 9 474 983
1200
3A + 10B 3 10 524 1033
3A + 11B 3 11 574 1083
3A + 12B 3 12 624 1133
Kit Progress dritto 1
Straight Progress Kit 1
97
G

1

97
G

1

Floor Control Unit Gruppo di regolazione Regulation group


659
Floor Control Unit Gruppo di regolazione Regulation group
Mixing Unit M3V
Gruppo di miscelazione per impianti
a bassa temperatura
Mixing unit for low-temperature systems
Modello
A
Model
1" 1"
1" 1/4 1" 1/4
2
0
0
A
A
250
270
2
0
0
3
9
0
A
A
0
0 0,5 1 1,5 2
Q [m
3
/h]
2,5 3 3,5 4
1
2
3
H

[
m
C
A
]
4
5
6

HU 15/6
Diagrammi prestazionali circolatore a 3 velocit Wilo Hu 15/6 (per gruppi Floor Control Unit e Mixing Unit M3V-F)
Wilo Hu 15/6 3-speed circulation pump performance diagrams (for Floor Control Unit and Mixing Unit M3V-F assemblies)
Perdite di carico valvola miscelatrice presente nei gruppi Floor
Control Unit e Mixing Unit M3V
Mixer valve pressure drops in the Floor Control Unit and Mixing
Unit M3V groups
100
100
10
1
10 100 1000 10000
p
Diagrammi prestazionali circolatore elettronico Wilo E25/1-5 (per gruppi Mixing Unit M3V-V)
Wilo E25/1-5 electronic circulation pump performance diagrams (for Mixing Unit M3V-V assemblies)
6
5
4
3
2
1
0
0 1 2 3 4
Q [ m
3
/h]
H

[
m
C
A
]
p - costante
6
5
4
3
2
1
0
0 1 2 3 4
Q [ m
3
/h]
H

[
m
C
A
]
p - variabile
660
Floor Mixing Unit Gruppo di regolazione Group of regulation
Floor Mixing Unit
Floor Mixing Unit
2
1
0
3
5
5
95
A
50
120
D1
D2
2
1
0
3
5
5
95
A
50
120
D1
D2
Modello
N. vie
BASSA temp. A
[mm]
D1 D2
Model N LOW temp. ways
2B 2 380
G 1
M
24x19
3B 3 430
4B 4 480
5B 5 530
6B 6 580
7B 7 630
8B 8 680
9B 9 730
10B 10 780
11B 11 830
12B 12 880
* Con circolatore Shark N 6/53 o 7/63
* With circulator pump Shark N 6/53 or 7/63
Kit accessorio Alta temperatura
Kit accessories High temperature
G
1

G
1

L
Modello
L
[mm]
Model
2A 130
3A 180
4A 230
5A 280
6A 330
Circolatore Shark N 6/53 (7/63)
Circulator pump Shark N 6/53 (7/63)
G11/2
133 (144)
94
0,000
0,001
0,010
0,100
1,000
10,000
100,000
10.000 1.000 100
) h / l ( Q


p

(
b
a
r
)
Pos. 1 - Kv = 2,6
Pos. 4 - Kv = 2,9
Pos. 2 - Kv = 3,2
Pos. 5 - Kv = 2,5
Pos. MIN - Kv = 1, 9
Pos. 3 - Kv = 3,3
Pos. MAX - Kv = 1, 8
mbar
kPa
qm = l/h
Kv = 3.0
Condizioni nominali: T
H
= 65 C; T
C
=15C; p
H-MIX
= p
C-MIX
Posizioni manopola
Handle position
Perdita di carico valvola miscelatrice termostatica
Thermostatic mixer valve pressure drop
Floor Mixing Unit Gruppo di regolazione Group of regulation
661
Kit terminale da 1/2 con by-pass
Therminal kit 1/2 with by-pass
96 mm
2
1
0

m
m
0
0, 1
0, 2
0, 3
0, 4
0, 5
0, 6
0, 7
0, 8
0, 9
1
200 400 600 800 1000 1200 1400 1600
Q ( l/h)

p

(
b
a
r
)
2
3
4
1
1
2
3
4
0
Portata (/h) / Flow rate (/h)
Floor Mixing Unit Gruppo di regolazione Group of regulation
Moduli di distribuzione da incasso per impianti ad Alta / Bas-
sa temperatura a punto fisso
Built-in distribution modules for fixed-point High/Low-tempe-
rature systems
Moduli di distribuzione da incasso per impianti a Bassa tempe-
ratura a punto fisso con attacchi ausiliari per 2/3 corpi scaldanti
Alta temperatura
Built-in distribution modules for fixed-point Low-temperature sy-
stems with auxiliary connections for 2/3 High-temperature hea-
ting bodies
G
G
6
1
5
5
2
0
L
E
A
D
C
F F
110
5
7
5
1
3
0
110 L
5
7
5
1
3
0
9
5
6
1
5
5
2
0
B
A
D
C C
E
M
98
C
G
G
F F F F F F
Modello
A
[mm]
B
[mm]
C
[mm]
D
[mm]
E
[mm]
F G L
mm
M
mm
Model
1A 159 122 150 469 345 G 3/4" G 1" 500 443
2A 159 122 150 469 545 G 3/4" G 1" 700 643
3A 159 122 150 469 781 G 3/4" G 1" 1000 879
1B 159 122 150 469 345 G 3/4" G 1" 500 443
2B 159 122 150 469 545 G 3/4" G 1" 700 643
3B 159 122 150 469 781 G 3/4" G 1" 1000 879
1A + 1B 159 122 150 469 581 G 3/4" G 1" 700 679
1A + 2B 159 122 150 469 781 G 3/4" G 1" 1000 879
2A + 1B 159 122 150 469 781 G 3/4" G 1" 1000 879
Modello
A
[mm]
B
[mm]
D
[mm]
E
[mm]
F G L
mm
Model
1B + 2 Vie A
1B + 2 ways A
159 150 431 363 G 3/4" G 1" 500
1B + 3 Vie A
1B + 3 ways A
159 150 431 413 G 3/4" G 1" 700
2B + 2 Vie A
2B + 2 Vie A
159 150 431 563 G 3/4" G 1" 850
2B + 3 Vie A
2B + 3 Vie A
159 150 431 613 G 3/4" G 1" 850
Firstbox - Firstbox Plus Firstbox - Firstbox Plus
Firstbox - Firstbox Plus
Moduli di distribuzione Distribution group
662
Firstbox - Firstbox Plus
Moduli di distribuzione Distribution group
Firstbox - Firstbox Plus
Moduli di distribuzione singoli per impianti Alta / Bassa tem-
peratura a punto fisso - Circolatori in alto
Single distribution modules for fixed-point High / Low-tempe-
rature systems - Upper circulation pumps
Firstbox - Firstbox Plus
Moduli di distribuzione singoli per impianti Alta / Bassa tem-
peratura a punto fisso - Circolatori in basso
Single distribution modules for fixed-point High / Low-tempe-
rature systems - Lower circulation pumps
C
E
D
A
B F F
G
G
E
B
C
D
A
G
F F
G
Modello
A
[mm]
B
[mm]
C
[mm]
D
[mm]
E
[mm]
F G
Model
1A 159 97,5 150 431 220 G 3/4" G 1"
2A 159 97,5 150 431 420 G 3/4" G 1"
1B 159 97,5 200 431 270 G 3/4" G 1"
2B 159 97,5 200 431 520 G 3/4" G 1"
Modello
A
[mm]
B
[mm]
C
[mm]
D
[mm]
E
[mm]
F G
Model
1A 159 97,5 150 431 220 G 3/4" G 1"
2A 159 97,5 150 431 420 G 3/4" G 1"
1B 159 97,5 150 431 220 G 3/4" G 1"
2B 159 97,5 150 431 420 G 3/4" G 1"
0,000
0,001
0,010
0,100
1,000
10,000
100,000
10.000 1.000 100
) h / l ( Q


p

(
b
a
r
)
Pos. 1 - Kv = 2,6
Pos. 4 - Kv = 2,9
Pos. 2 - Kv = 3,2
Pos. 5 - Kv = 2,5
Pos. MIN - Kv = 1, 9
Pos. 3 - Kv = 3,3
Pos. MAX - Kv = 1, 8
mbar
kPa
qm = l/h
Kv = 3.0
Condizioni nominali: T
H
= 65 C; T
C
=15C; p
H-MIX
= p
C-MIX
Posizioni manopola
Handle position
Perdita di carico valvola miscelatrice termostatica
Thermostatic mixer valve pressure drop
Firstbox - Firstbox Plus
Moduli di distribuzione Distribution group
663
Firstbox - Firstbox Plus
Moduli di distribuzione Distribution group
Firstbox - Firstbox Plus
Moduli di distribuzione ad incasso con regolazione climatica
per impianti ad Alta / Bassa temperatura
Distribution wall mounted groups with climatic
thermoregulation for High / Low temperature system
Firstbox - Firstbox Plus
Moduli di distribuzione ad incasso con regolazione climatica
per impianti a Bassa temperatura con attacchi ausiliari per
2/3 corpi scaldanti Alta temperatura
Distribution group with climatic thermoregulation
for Low temperature system with auxiliary connections
for 2/3 High temperature heating units
Modello
A
[mm]
B
[mm]
C
[mm]
D
[mm]
E
[mm]
F G L
[mm]
Model
1B 159 122 150 469 359 G 3/4" G 1" 700
2B 159 122 150 469 595 G 3/4" G 1" 850
3B 159 122 150 469 831 G 3/4" G 1" 1000
1A + 1B 159 122 150 469 595 G 3/4" G 1" 850
1A + 2B 159 122 150 469 831 G 3/4" G 1" 1000
2A + 1B 159 122 150 469 795 G 3/4" G 1" 1000
Modello
A
[mm]
B
[mm]
C
[mm]
D
[mm]
E
[mm]
F G L
[mm]
Model
1B + 2 Vie A
1B + 2 ways A
159 150 430 376 G 3/4" G 1" 700
1B + 3 Vie A
1B + 3 ways A
159 150 430 426 G 3/4" G 1" 700
2B + 2 Vie A
2B + 2 ways A
159 150 430 613 G 3/4" G 1" 850
2B + 3 Vie A
2B + 3 ways A
159 150 430 663 G 3/4" G 1" 850
9
5
6
1
5
5
2
0
B
C C
E 98
C
1
3
0
5
7
5
A
D
110 L
F
G
1
3
0
5
7
5
110
L
E
A
D
6
1
5
5
2
0
9
5
C
G
F
664
Firstbox - Firstbox Plus
Moduli di distribuzione Distribution group
Firstbox - Firstbox Plus
Modulo di distribuzione singolo 1B con regolazione climatica
1B Single distribution groups with climatic thermoregulation
CIRCOLATORE IN BASSO
Circulator pump below
220
150
247
1
5
9
4
3
0
110
1

1
/
4
3/4
0,000
0,001
0,010
0,100
1,000
10,000
100,000
10.000 1.000 100
) h / l ( Q


p

(
b
a
r
)
Pos. 1 - Kv = 2,6
Pos. 4 - Kv = 2,9
Pos. 2 - Kv = 3,2
Pos. 5 - Kv = 2,5
Pos. MIN - Kv = 1, 9
Pos. 3 - Kv = 3,3
Pos. MAX - Kv = 1, 8
mbar
kPa
qm = l/h
Kv = 3.0
Condizioni nominali: T
H
= 65 C; T
C
=15C; p
H-MIX
= p
C-MIX
Posizioni manopola
Handle position
Dati tecnici valvola miscelatrice azionata da servomotore elettrico
Technical data of mixer valve activated by electric servomotor
Diagrammi prestazionali circolatore elettronico Wilo Stratos Pico 25/1-6 130 (per gruppi Firstbox Plus)
Wilo Stratos Pico 25/1-6 130 electronic circulation pump performance diagrams (for Firstbox Plus assemblies)
6
5
4
3
2
1
0
0 1 2 3 4
Q [ m
3
/h]
6
5
4
3
2
1
0
0 1 2 3 4
Q [ m
3
/h]
H

[

m
]
H

[

m
]
p - costante
6
5
4
3
2
1
0
0 1 2 3 4
Q [ m
3
/h]
6
5
4
3
2
1
0
0 1 2 3 4
Q [ m
3
/h]
H

[

m
]
H

[

m
]
p - variabile
Diagrammi prestazionali del circolatore Shark 6/53 a 3 velocit (per gruppi Firstbox)
Shark 6/53 3-speed circulation pump performance diagrams (for Firstbox assemblies)
1 2 3 4 5
5
6
4
3
1
2
0
3
1
2
Q [m
3
/h]
Shark 6/53
H

[
m
]
Firstbox - Firstbox Plus
Moduli di distribuzione Distribution group
665
Firstbox - Firstbox Plus
Moduli di distribuzione Distribution group
Firstbox - Firstbox Plus
Collettore aperto 21/2 - 2+2 vie
Open manifold 21/2 - 2+2 ways
Firstbox - Firstbox Plus
Collettore aperto 3 - 2+2+5 vie S
Open manifold 3 - 2+2+5 ways S
Firstbox - Firstbox Plus
Collettore aperto 21/2 - 4+2 vie
Open manifold 21/2 - 4+2 ways
Firstbox - Firstbox Plus
Collettore aperto 3 - 2+2+5 vie S, interasse Firstbox
Open manifold 3 - 2+2+5 ways S, Firstbox takeoff
4
0
1
5
9
4
0
1
2
2
M

1
"
1
/
4
3
0
2
7
6
4
2
0
F

1
"
4
3
4
1
6
8
.
5
1
0
6
.
5
1
5
9
1
5
9
2
1
7
4
0
1
5
9
4
0
3
0
2
7
6
4
2
0
F

1
"
M

1
"
1
/
4
7
4
7
4
7
4
1
6
8
.
5
1
5
9
2
4
8
4
9
6
6
2
1
2
4
1
2
4
1
2
4
Attacchi principali: 11/4 F
Attacchi di servizio: 1/2 F
Main connection: 11/4 F
Service connection: 1/2 F
Attacchi principali: 11/4 F
Attacchi di servizio: 1/2 F
Main connection: 11/4 F
Service connection: 1/2 F
666
Termoregolazione climatica Climate control unit
Matrice di selezione dei regolatori base per il sistema Emmeti Clima Floor
(in funzione del n di zone di temperatura e del n di zone di umidit)
Basic controller selection grid for the Emmeti Clima Floor system
(for selecting controllers on the basis of the number of temperature and humidity zones)
ZONE H1 H2 H3 H4
T1 XS
T2 SMALL MEDIUM
T3 MEDIUM MEDIUM LARGE + SMALL
T4 MEDIUM MEDIUM LARGE + SMALL LARGE + SMALL
T5 MEDIUM LARGE LARGE + SMALL LARGE + SMALL
T6 LARGE LARGE LARGE + SMALL LARGE + SMALL
T7 LARGE LARGE + SMALL LARGE + SMALL LARGE + SMALL
T8 LARGE + SMALL LARGE + SMALL LARGE + SMALL LARGE + SMALL
T9 LARGE + SMALL LARGE + SMALL LARGE + SMALL LARGE + SMALL
T10 LARGE + SMALL LARGE + SMALL LARGE + SMALL LARGE + MEDIUM
T11 LARGE + SMALL LARGE + SMALL LARGE + MEDIUM LARGE + MEDIUM
T12 LARGE + SMALL LARGE + MEDIUM LARGE + MEDIUM LARGE + MEDIUM
T13 LARGE + MEDIUM LARGE + MEDIUM LARGE + MEDIUM LARGE + LARGE
T14 LARGE + MEDIUM LARGE + MEDIUM LARGE + LARGE LARGE + LARGE
T15 LARGE + MEDIUM LARGE + LARGE LARGE + LARGE
T16 LARGE + LARGE LARGE + LARGE
T17 LARGE + LARGE
T1 17 : Zone a temperatura controllata. Controlled temperature zone.
H1 4 : Zone ad umidit relativa controllata. Controlled humidity zone.
NOTA:
Un singolo regolatore o una singola combinazione di regolatori, definiti
in base alla matrice di selezione sopra riportata, in grado di gestire
una sola valvola miscelatrice o, in alternativa, un unico Floor Controlbox
Climatico. Qualora sia necessario gestire pi valvole miscelatrici o pi
Floor Controlbox Climatico, si dovr prevedere limpiego di un maggior
numero di regolatori o loro combinazioni.
ESEMPIO 1
Gestione di 5 zone di temperatura e di 3 zone di umidit con impiego di
una sola valvola miscelatrice o un unico Floor Controlbox Climatico:
Regolazione di base: N 1 Regolatore LARGE + N 1 Regolatore SMALL
abbinati per controllo di 5 zone di temperatura e di 3 zone di umidit
e gestione dellunica valvola miscelatrice o dellunico Floor Controlbox
Climatico.
ESEMPIO 2
Gestione di 5 zone di temperatura e di 3 zone di umidit con impiego di
due valvole miscelatrici o due Floor Controlbox Climatico:
Regolazione di base:
N 1 Regolatore SMALL per controllo di 2 zone di temperatura e 1
zona di umidit e gestione della prima valvola miscelatrice o del primo
Floor Controlbox Climatico;
N 1 Regolatore MEDIUM da utilizzare separatamente per controllo
di 3 zone di temperatura e 2 zone di umidit e gestione della seconda
valvola miscelatrice o del secondo Floor Controlbox Climatico.
NOTA:
Esiste sempre la possibilit di poter disporre di due terminali con
display. Utilizzare, allo scopo, il Regolatore (XS, SMALL, MEDIUM,
LARGE) con terminale utente in abbinamento al terminale remoto con
display cod. 28153160 e relativa cornice cod. 28153170. Ci permette di
visualizzare e controllare il sistema sia dal regolatore che dal terminale
(entrambi con display).
NOTE:
One single controller or combination of controllers, identified using the
above selection grid, can control one single mixer valve or one single
Floor Controlbox Climatico.
If you need to control more than one mixer valve or more than one
Floor Controlbox Climatico, you will need to install a larger number of
controllers or controller combinations.
EXAMPLE 1
To control 5 temperature zones and 3 humidity zones with one mixer
valve or one Floor Controlbox Climatico:
Basic control components: 1 x LARGE controller + 1 x SMALL
controller, combined to control the 5 temperature zones and 3
humidity zones and to control the one mixer valve or Floor Controlbox
Climatico.
EXAMPLE 2
To control 5 temperature zones and 3 humidity zones with two mixer
valves or two Floor Controlbox Climatico units:
Basic control components:
1 x SMALL controller to control 2 temperature zones and 1 humidity
zone and to control the first mixer valve or first Floor Controlbox
Climatico;
1 x MEDIUM controller, installed separately, to control 3 temperature
zones and 2 humidity zones and to control the second mixer valve or
second Floor Controlbox Climatico.
NOTE:
You can always install two terminals with displays if required.
For this purpose, use the controller (XS, SMALL, MEDIUM or LARGE)
with user terminal in conjunction with the remote terminal with display
part no. 28153160 and the relevant surround part no. 28153170. This
allows you to display and control system settings from the controller and
from the remote terminal (both of which are equipped with displays).
Termoregolazione climatica Climate control unit
667
Termoregolazione climatica Climate control unit
PCOXS (8 moduli DIN)
PCOXS (8 modules DIN)
Regolatore monozona
Single zone controller
60 140
1
1
0
PCO3 SMALL - MEDIUM - LARGE
Regolatore multizona
Multi-zone controller
315 60
44
1
1
0
4
5
PCO3 - LARGE (18 moduli DIN)
PCO3 - LARGE (18 modules DIN)
Terminale Remoto con display
Remote Terminal with display
Sonda ambiente di temperatura - umidit
Room temperature humidity sensor
Sonda temperatura esterna
Outdoor sensor temperature
Sonda di rilevazione temperatura di mandata
Flow temperature sensor
Pozzetto in acciaio per sonde NTC
Pocket for immersion type water sensor
Sonde temperatura modulo solare
Solar sensor
PCO - SOLAR (4 moduli DIN)
PCO - SOLAR (4 modules DIN)
Modulo per il controllo del solare termico
Module for thermic solar control
8
2
3
1
156
CH19
40 50
1
5
3
94
1
0
2
4
4
17
7
0
3
0
127
8
0
83 22 22
4
0
4
0
PCO3 - SMALL (13 moduli DIN)
PCO3 - SMALL (13 modules DIN)
227,5 60
1
1
0
PCO3 - MEDIUM (18 moduli DIN)
PCO3 - MEDIUM (18 modules DIN)
315 60
1
1
0
52

6
1500
60 9 11 3

7
,
5
C
H
1
7

6
,
5
20

5
3000
6
60 70
1
1
1
668
Termostati Touch Screen Touch screen thermostats Sintesi 4 Cronotermostato elettronico Electronic chronothermostat
Dati dimensionali
Dimensions
130 mm 26 mm
8
0

m
m
Scatola 503
503 box
Tipologia di installazione
Type of installation
1
3
2
3 2 1
Morsettiera
Terminal block
1
2
3
Vista posteriore / Rear view
Inserimento morsettiera / Terminal board insertion
1
2
3
Termec Termostato ambiente Room Thermostat
90 mm 40 mm
9
0

m
m
Dati dimensionali
Dimensions
Schemi elettrici
Wiring diagram
L
N
6
I E
T
+C
0
5 4 1
2 contacts + pilot lamp +
summer/winter/off switch
2 contatti con spia
+ comm. est/inv/off
3
L
N
2 5 4 6
T
+C
Off On
3 contacts + pilot
Lamp + on/off switch
3 contatti con spia
+ interruttore on/off
L
T
+C
1 3 5
Off On
4 6
N
2
3 contacts + pilot lamp +
independent switch
3 contatti con spia
+ interr. Indipendente
T
+C
1 3 5 6
L
N
2
3 contacts + pilot lamp
3 contatti con spia
T
+C
1 3
L
N
2
3 contacts
3 contatti
669
Termostati Touch Screen Touch screen thermostats
5
12:00
5
12:00
130,5
7
4
,
4
P

5
5
,
2
110
8
1
,
9
P

2
7

=COM =NC =NO

INPUT
L
N N N
L L
Schema elettrico
Wiring diagram
Dati dimensionali termostato con programmazione giornaliera
Dimensions thermostat with daily programming
Es: controllo contatto
pulito caldaia
E.g.: boiler clean con-
tact control
Es: valvola di zona
E.g.: zone valve
Es: valvola miscela-
trice con fine corsa
E.g.: mixer valve with
limit switch
Termostato a parete
Built-in thermostat
Termostato da incasso
Wall thermostat
=COM =NC =NO
L
N

INPUT
L
N



N
L
Schema elettrico
Wiring diagram
Dati dimensionali termostato
Dimensions thermostat
Es: controllo contatto
pulito caldaia
E.g.: boiler clean con-
tact control
Es: valvola di zona
E.g.: zone valve
Es: valvola miscela-
trice con fine corsa
E.g.: mixer valve with
limit switch
Termostato a parete
Built-in thermostat
5
111
81,9
P

2
6
670
Termoregolazione climatica Climate control unit Termoregolazione climatica Climate control unit
Cronotermostato CTA W
CTA W chronothermostat
Sistema di controllo in radiofrequenza per teste elettrotermiche
Radio frequency control system for electro-thermal heads
8
7

m
m
133 mm
Schema elettrico
Wiring diagram
7 6 5 4

Interfaccia
telefonica
Telephone
interface
Sonda a
distanza
Remote
probe
Ricevitore 1 canale R1 W
1-channel receiver R1 W
Schema elettrico
Wiring diagram
Termostato TA W
TA W thermostat
Antenna AR W
AR W antenna
8
5

m
m
85 mm 33 mm
8
5

m
m
85 mm 31 mm
8
5

m
m
85 mm 31 mm
65
1500


6
N NO NC C ECL2 ECL1
L
N
L
230V~
1 2 7 6 5 4 3
RX
Programmatore orario
Timer
C
a
r
i
c
o
L
o
a
d
Sonda SRA-150
SRA-150 probe
671
Modulo rel 2 canali MC2 W
2-channel relay module MC2 W
Schema elettrico
Wiring diagram
wireless system
1 2
1
0
0

m
m
130 mm 60 mm
Modulo rel 6 canali MC6 W
6-channel relay module MC6 W
wireless system
1 3 4 5 6 2
245 mm
60 mm
1
0
0

m
m
F1
J
P
1
J
P
2
1 2
CH1 CH2
N L1 N1 L
SIGNAL
IN
1 2 10 9 8 7 6 5 4 3
Interruttore orario
esterno
External time switch
Alim.
Aux.
24V
Alim.
230V
F1
J
P
1
J
P
2
1 2
CH1 CH2
N L1 N1 L
SIGNAL
IN
L N
1 2 20 19 8 7 6 5 4 3
SIGNAL
OUT
5 6
CH5 CH6
16 15 14 13
3 4
CH3 CH4
12 11 10 9
P
18 17
Alimentazione
Pompa
Pump power
supply
Alim.
Aux.
24V
Alim.
230V
Interruttore
orario
esterno
External time
switch
Schema elettrico
Wiring diagram
Interfaccia telefonica IT CTA
Telephone interface IT CTA
8
5

m
m
85 mm 31 mm
CH1
CH2
Schema elettrico
Wiring diagram
NO NC C
6 5 4
NO NC
CH1 CH2
C
3 2 1 9 8 7
IN2 IN1
IN2 IN1 COM
12VDC
L
N
7 6 5 4
NO NC C
6 5 4
NO NC
CH1 CH2
C
3 2 1 IT CTA
CTA W
230V~
12V
100mA
Alimentazione
Power supply
Linea
telefonica
Telephone line
Presa
telefonica
rete fissa
Fixed line
telephone
connection
Alimentatore
esterno
External power
supply
Cablaggio
CTA W - IT CTA
Wiring
Sistema di controllo in radiofrequenza per teste elettrotermiche
Radio frequency control system for electro-thermal heads
Termoregolazione climatica Climate control unit
672
Termoregolazione climatica Climate control unit
Sistema di controllo in radiofrequenza per teste elettrotermiche - Esempi applicativi
Radio frequency control system for electro-thermal heads - Examples of applications
Esempio 2
Esempio funzionale per impianto ad 1 zona, gestito con 1 termostato
(TA W) e 1 modulo rel ricevente (R1 W)
Example 1
Functional example for system with 1 zone, managed with 1 thermostat
(TA W) and 1 relay module (R1 W)
Esempio 3
Esempio funzionale per impianto a 2 zone, gestito con 2 termostati
(n.1 CTA W + n.1 TA W), 1 antenna ricevente (AR W) ed 1 modulo rel
(MC6 W)
Example 1
Functional example for system with 2 zones, managed with 2 thermostats
(n.1 CTA W + n.1 TA W), 1 receiving antenna (AR W) and 1 relay module
(MC6 W)
wireless system
1 2
MC2 W
CTA W
AR W
TA W
~230V
L N L N
TA W
R1 W
~230V
L N L N
Esempio 4
Esempio funzionale per impianto a 2 zone, gestito con 2 termostati (n.1
CTA W + n.1 TA W), 1 antenna ricevente (AR W) e 2 moduli rel (n.1
MC6 W + n.1 MC2 W)
Example 1
Functional example for system with 2 zones, managed with 2 thermostats
(n.1 CTA W + n.1 TA W), 1 receiving antenna (AR W) and 2 relay modules
(MC6 W + n.1 MC2 W)
~230V
MC6 W
CTA W
AR W
TA W
L N L N L N L N
wireless system
1 3 4 5 6 2
~230V
con
micro
with end
switch
Nota: Il circolatore attivato dal contatto micro-ausiliario della testa a valvola completamente aperta.
Note: The circulator pump is activated by the micro-auxiliary connector of the head with the valve completely open.
Esempio 1
Esempio funzionale per impianto a 2 zone, gestito con 2 termostati (n.1
CTA W + n.1 TA W), 1 antenna ricevente (AR W) e 1 modulo rel (MC2 W)
Example 1
Functional example for system with 2 zones, managed with 2 thermostats (n.1
CTA W + n.1 TA W), 1 receiving antenna (AR W) and 1 relay modules (MC2 W)
~230V
MC6 W
CTA W
AR W
TA W
L N L N L N L N
wireless system
1 3 4 5 6 2
~230V
wireless system
1 2
MC2 W
~230V
L N L N
con
micro
with end
switch
Termoregolazione climatica Climate control unit
673
Termoregolazione climatica Climate control unit
Sistema di controllo in radiofrequenza per teste elettrotermiche - Esempi applicativi
Radio frequency control system for electro-thermal heads - Examples of applications
Esempio 5
Esempio funzionale per impianto a 3 zone, gestito con 3 termostati (n.1 CTA W + n.2 TA W), 1 antenna ricevente (AR W) e 3 moduli rel
(n.2 MC6 W + n.1 MC2 W)
Example 5
Functional example for system with 3 zones, managed with 3 thermostats (n.1 CTA W + n.2 TA W), 1 receiving antenna (AR W) and 3 relay modules
(n.2 MC6 W + n.1 MC2 W)
AR W
CTA W TA W TA W
wireless system
1 2
MC2 W
~230V
L N L N
~230V
MC6 W
L N L N
wireless system
1 3 4 5 6 2
L N L N
~230V
~230V
MC6 W
L N L N
wireless system
1 3 4 5 6 2
L N L N
~230V
con
micro
with end
switch
con
micro
with end
switch
Esempio 6
Esempio funzionale per impianto a 2 zone, gestito con 2 termostati (CTA W) attivabili via telefono mediante interfaccia telefonica (IT CTA),
1 antenna ricevente (AR W) ed 1 modulo rel (MC6 W)
Example 6
Functional example for system with 2 zones, managed with 2 thermostats (CTA W), activated via a phone interface (IT CTA), 1 receiving antenna
(AR W) and 1 relay module (MC6 W)
~230V
MC6 W
CTA W CTA W
AR W
L N L N L N L N
wireless system
1 3 4 5 6 2
~230V
IT CTA
CH1
CH2
12V=

con
micro
with end
switch
674
EMMETI FLOOR Riscaldamento a pavimento Floor heating system Energy Box Contabilizzazione Consumption measuring EMMETI Valvole Energy Box Contabilizzazione Consumption measuring
Energy Box
Contabilizzazione con collettori 1 dotati di valvole e detentori
Consumption measuring with 1 manifolds equipped with valves
and lockshields
Energy Box
Contabilizzazione con collettori di distribuzione 3/4
Consumption measuring with 3/4 distribution manifolds
Perdite di carico circuito riscaldamento/raffrescamento con misuratore di energia installato (collettori Top Way esclusi)
Heating/cooling circuit pressure drops with energy meter installed (Topway collectors escluded)
9
8
5
1
7
6
1
5
2
3
8
1
2
0
9
0
7
5
290
L
5
7
5
6
3
0
110
A
G

3
/
4
"
G

3
/
4
"
24x19
50
L
[mm]
N vie A
[mm] N ways
700 2 550
850 3 600
850 4 650
850 5 700
1000 6 750
1000 7 800
1000 8 850
1200 9 900
1200 10 950
1200 11 1000
1200 12 1050
290
L
5
7
5
6
3
0
110
9
8
5
1
7
6
1
5
2
3
8
1
2
0
9
0
7
5
A
G

3
/
4
"
G

3
/
4
"
24x19
50
L
[mm]
N vie A
[mm] N ways
700 2 580
850 3 630
850 4 680
850 5 730
1000 6 780
1000 7 830
1000 8 880
1200 9 930
1200 10 980
1200 11 1030
1200 12 1080

p


[
m
b
a
r
]
Q [/h]
100
1
10
100
1000
10000
1000
Kv=2,4
675
EMMETI FLOOR Riscaldamento a pavimento Floor heating system Energy Box Contabilizzazione Consumption measuring
Perdite di carico con misuratore di energia installato
Pressure drops with energy meter installed
Energy Box
Modulo singolo di contabilizzazione riscaldamento/raffresca-
mento con valvola di zona a 4 vie con passaggio di By-pass
Single heating/cooling consumption measuring module with
4-ways zone valve with by-pass passage
30
G

3
/
4
"
G

3
/
4
"
290
3
2
5
1
3
5
G

3
/
4
"
G

3
/
4
"
3
6
5
G

3
/
4
"
G

3
/
4
"
1
3
5
345
G

3
/
4
"
G

3
/
4
"
30
Perdite di carico con misuratore di energia installato
Pressure drops with energy meter installed
Energy Box
Modulo singolo di contabilizzazione riscaldamento/raffresca-
mento con valvola di zona a 2 vie
Single heating/cooling consumption measuring module with
2-ways zone valve

p


[
m
b
a
r
]
Q [/h]
100
1
10
100
1000
10000
1000
Kv=2,4

p


[
m
b
a
r
]
Q [/h]
100
1
10
100
1000
10000
1000
Kv=2,4
676
EMMETI Valvole Energy Box Compact Contabilizzazione Consumption measuring EMMETI Valvole Energy Box Contabilizzazione Consumption measuring
Energy Box
Modulo singolo di contabilizzazione acqua sanitaria
Domestic water single consumption measuring
1
5
2
G

3
/
4
"
290
G

3
/
4
"
Energy Box Compact
Contabilizzazione senza collettori, valvola di zona a 4 vie
Consumption measuring without manifolds, with 4-ways zone
valve
600
325
A
7
5
1
1
5
9
5
9
1
290
G
3
/
4
"
G

3
/
4
"
G

3
/
4
"
G

3
/
4
"
110
5
2
0
4
9
0
(*) Predisposizione installazione misuratore di energia DN15
(**) Predisposizione installazione misuratore di energia DN20
(*) Pre-arranged for installation of energy measurer DN15
(**) Pre-arranged for installation of energy measurer DN20
Modello
A
[mm]
Model
DN 15 (*) 290
DN 20 (**) 310

p

[
m
b
a
r
]
Q [/h]
100
1
10
100
1000
10000
1000
DN15 Kv=2,4
DN20 Kv=3,7
Energy Box Compact
Contabilizzazione Consumption measuring
Perdite di carico circuito riscaldamento/raffrescamento con
misuratore di energia installato e saracinesca completamente
aperta
Heating /Cooling pressure drops with energy meter installed and
the valve fully open
677
EMMETI Valvole Energy Box Compact Contabilizzazione Consumption measuring
Energy Box Compact
Contabilizzazione senza collettori, valvola di zona a 2 vie
Consumption measuring without manifolds, with 2-ways zone valve
600
325
A
7
5
1
1
5
9
5
9
1
290
4
9
0
110
5
2
0
G

3
/
4
"
G

3
/
4
"
G

3
/
4
"
G

3
/
4
"
(*) Predisposizione installazione misuratore di energia DN15
(**) Predisposizione installazione misuratore di energia DN20
(*) Pre-arranged for installation of energy measurer DN15
(**) Pre-arranged for installation of energy measurer DN20
Modello
A
[mm]
Model
DN 15 (*) 290
DN 20 (**) 310

p


[
m
b
a
r
]
Q [/h]
100
1
10
100
1000
10000
1000
DN15 Kv=2,4
DN20 Kv=3,7
Perdite di carico circuito riscaldamento/raffrescamento con
misuratore di energia installato e saracinesca completamente
aperta
Heating /Cooling pressure drops with energy meter installed and
the valve fully open
678
EMMETI Valvole Energy Wall Armadi per la contabilizzazione Cabinet meters EMMETI FLOOR Riscaldamento a pavimento Floor heating system Energy Wall Armadi per la contabilizzazione Cabinet meters
120
1
2
0
3
2
5
3
5
0
3
0
6
3
5
0
3
5
0
3
5
0
3
5
0
3
5
0
2
5
0
0
170
87 87
3
1
2
0
0
600
50 50
2
5
0
260
1
0
0
Energy Wall
Armadio per gruppi di contabilizzazione, modello max 6 utenze
Cabinet for metering units, model maximum 6 utilities
Energy Wall
Armadio per gruppi di contabilizzazione, modello max 3 utenze
Cabinet for metering units, model maximum 3 utilities
120
3
2
5
3
5
0
1
2
0
170
87 87
3
1
2
0
0
600
50 50
3
0
6
3
5
0
3
5
0
1
4
5
0
1
4
7
0
260
1
0
0
2
5
0
Energy Wall
Armadio per gruppi di contabilizzazione, modello max 4 utenze
Cabinet for metering units, model maximum 4 utilities
3
0
6
3
5
0
3
5
0
3
5
0
1
8
0
0
1
8
2
0
3
2
5
3
5
0
120
1
2
0
170
87 87
600
2
0
0
3
1
50 50
2
5
0
260
1
0
0
679
EMMETI Valvole Energy Wall Armadi per la contabilizzazione Cabinet meters
Energy Wall
Linea calda e fredda per Energy Wall
Domestic hot/cold water line for Energy Wall
G

3
/
4
"
400
290
G

3
/
4
"
Energy Wall
Gruppi riscaldamento/raffrescamento per Energy Wall
Heating/cooling unit for Energy Wall
G

3
/
4
"
G

3
/
4
"
400
A
G

3
/
4
"
1
0
0
G

3
/
4
"
390
Modello
A
[mm]
Model
DN15 (*) 290
DN20 (**) 310
(*) Predisposizione installazione misuratore di energia DN15
(**) Predisposizione installazione misuratore di energia DN20
(*) Pre-arranged for installation of energy measurer DN15
(**) Pre-arranged for installation of energy measurer DN20

p


[
m
b
a
r
]
Q [/h]
100
1
10
100
1000
10000
1000
DN15 Kv=2,4
DN20 Kv=3,7
Perdite di carico con misuratore di energia installato
Pressure drops with energy meter installed
680
EMMETI Valvole Energy Firstbox Contabilizzazione Consumption measuring Energy Firstbox Contabilizzazione Consumption measuring
Energy Firstbox
Moduli di distribuzione ad incasso per impianti ad Alta / Bassa
temperatura con valvola miscelatrice, pompe di circolazione e
collettore aperto; completi di modulo di contabilizzazione.
Energy Firstbox
Moduli di distribuzione ad incasso per impianti a Bassa tem-
peratura con valvola miscelatrice, pompa di circolazione,
filtro raccogli impurit e valvola di bilanciamento; completo di
modulo di contabilizzazione.
Modello
A
[mm]
B
[mm]
C
[mm]
D
[mm]
E
[mm]
L
[mm]
Model
1B 159 122 150 435 755 850
2B 159 122 150 435 955 1200
2A 159 122 150 435 955 1200
1A + 1B 159 122 150 435 990 1200
Distribution wall mounted groups for High / Low temperature
system with mixing valve, circulation pumps and open mani-
fold; supplied with measuring consumption group.
Distribution wall mounted groups for High / Low temperature
system with mixing valve, circulation pumps and open mani-
fold; supplied with measuring consumption group.
5
7
5
1
3
0
110
1
5
9
4
6
3
850
6
1
5
5
2
0
9
6
150
695
G
1

G
1

G 3/4
G 3/4
5
7
5
1
3
0
110
A
D
L
C
E
C
9
5
6
1
5
5
2
0
B
G
1

G
1

G 3/4 G 3/4
681
EMMETI Valvole Energy Firstbox Contabilizzazione Consumption measuring
Energy Firstbox
Moduli di distribuzione ad incasso per impianti a Bassa tem-
peratura con attacchi ausiliari per corpi scaldanti ad alta tem-
peratura e circuito sanitario acqua calda e fredda; completi di
modulo di contabilizzazione.
Energy Firstbox
Moduli di distribuzione ad incasso per impianti ad Alta tem-
peratura con pompa di circolazione, filtro raccogli impurit,
valvola di bilanciamento e circuito sanitario acqua calda e
fredda; completi di modulo di contabilizzazione.
Modello
A
[mm]
Model
(2+2)A+1B - DN15 (*) 725
(3+3)A+1B - DN15 (*) 775
(2+2)A+1B - DN20 (**) 745
(3+3)A+1B - DN20 (**) 795
1000
820
150
A
310
5
2
0
9
5
6
1
5
1
5
9
4
3
1
5
7
5
110
1
3
0
G

1
"
6
5
G

1
"
G

3
/
4
"
G 3/4"
G 3/4
110
5
7
5
1
3
0
850
6
1
5
5
2
0
9
5
1
5
9
150
4
3
0
610
695
310
G

3
/
4
"
G 3/4
G 3/4
G

1
"
G

1
"
6
5
Distribution wall mounted groups for Low temperature system
with auxiliary connections for high temperature heating units
and hot / cold water sanitary circuit; supplied with measuring
consumption group.
Distribution wall mounted groups for High temperature system
with circulation pump, filter, balancing valve and hot / cold
water sanitary circuit; supplied with measuring consumption
group.
(*) Predisposizione installazione misuratore di energia DN15
(**) Predisposizione installazione misuratore di energia DN20
(*) Pre-arranged for installation of energy measurer DN15
(**) Pre-arranged for installation of energy measurer DN20
682
EMMETI Valvole Energy Combibox Contabilizzazione Consumption measuring EMMETI FLOOR Riscaldamento a pavimento Floor heating system Energy Firstbox Contabilizzazione Consumption measuring
Energy Firstbox
Moduli di distribuzione ad incasso per impianti ad Alta temperatu-
ra con collettore aperto, pompa di circolazione e circuito sanitario
acqua calda e fredda; completi di modulo di contabilizzazione.
1
3
0
5
7
5
110
9
5
5
2
0
6
1
5
1000
750
1
2
2
100
3
1
0
150 75
G
1

G 3/4
G 3/4
G
1

G 3/4
Distribution wall mounted groups for High temperature system
with open manifold, circulation pump and hot / cold water
sanitary circuit; supplied with measuring consumption group.
Energy Firstbox
Gruppo di contabilizzazione per Energy Firstbox
Consumption measuring group for Energy Firstbox
1
2
2
G

1

530
1
5
9
90
G

1

G

1

G

1

4
1
0
0,000
0,001
0,010
0,100
1,000
10,000
100,000
10.000 1.000 100


p

(
b
a
r
)
Pos. 1 - Kv = 2,6
Pos. 4 - Kv = 2,9
Pos. 2 - Kv = 3,2
Pos. 5 - Kv = 2,5
Pos. MIN - Kv = 1, 9
Pos. 3 - Kv = 3,3
Pos. MAX - Kv = 1, 8
mbar
kPa
qm = l/h
Kv = 3.0
Condizioni nominali: T
H
= 65 C; T
C
=15C; p
H-MIX
= p
C-MIX
Posizioni manopola
Handle position
Q (/h)
Perdita di carico valvola miscelatrice termostatica
Thermostatic mixer valve pressure drop
683
EMMETI Valvole Energy Combibox Contabilizzazione Consumption measuring
Energy Combibox
Moduli ad incasso per la contabilizzazione dei consumi ter-
mosanitari con produzione istantanea di acqua calda sanitaria
Built-in modules for accounting of heating and plumbing con-
sumption, with instant production of sanitary water

1
3
0
110
1
5
0
7
3
5
700
8
8
5
7
8
9
70 70 70 70 70 70
R 3/4"
Perdite di carico in modalit riscaldamento
Pressure drop in heating model
Nota:
= n giri apertura saracinesca circuito riscaldamento
Note:
= no. of turns for opening heating circuit valve
Perdite di carico in modalit produzione acqua calda sanitaria
(lato circuito primario)
Pressure drop in production sanitary domestic hot water model
(primary circuit size)
Perdite di carico in modalit riscaldamento
Pressure drop in heating model
Nota:
= n giri apertura saracinesca circuito riscaldamento
Note:
= no. of turns for opening heating circuit valve
100
1000
10000
100000
1
100 1000
10

p
[
m
b
a
r
]
Q [/h]
0,5 Kv = 0,87
1 Kv = 2,01
1,5 Kv = 2,32
2 Kv = 2,34
2,5 Kv = 2,37
3 Kv = 2,44
TA Kv = 2,56
100
1000
10000
100000
1
10

p
[
m
b
a
r
]
0,5 Kv = 0,89
1 Kv = 2,3
1,5 Kv = 2,85
2 Kv = 2,9
2,5 Kv = 2,95
3 Kv = 3,06
TA Kv = 3,28
Q [/h]
Modello DN15 Modello DN20
100
1000
10000
100000
1
100 1000
10

p
[
m
b
a
r
]
Q [/h]
DN15 Kv = 2,45
DN20 Kv = 3
684
Energy Tankbox Contabilizzazione Consumption measuring
Perdite di carico flussostato
Flow switch pressure drop
Perdite di carico valvola miscelatrice termostatica
Pressure drop thermostatic mixing valve
EMMETI Valvole Energy Combibox Contabilizzazione Consumption measuring
0,40
0,50
0,60
0,70
0,80

0,00
0,10
0,20
0,30
0 5 10 15 20 25 30 35 40

p

[
m
b
a
r
]
Q [/h]
1,4
1,2
0,8
0,6
0,4
0,2
0,0
0 5 10 15 20 25 30

p

[
m
b
a
r
]
Q [/h]
1,0
Kv = 1,3
Kv = 1,8
Kv max: 1,8*
Kv min: 1,3*
*valori ottenuti con le seguenti condizioni:
T
H
=45 C
T
C
=15 C
p
H-MIX
=p
C-MIX
H C
MIX
Kv max: 1,8*
Kv min: 1,3*
*values obtained in this conditions:
T
H
=45 C
T
C
=15 C
p
H-MIX
=p
C-MIX
685
Energy Tankbox Contabilizzazione Consumption measuring
110 700
1
5
0
7
3
5
8
8
5
7
8
9
1
3
0
R 3/4"
70 70 70 70 70 70
Energy Tankbox
Moduli ad incasso per la contabilizzazione dei consumi termo-
sanitari, con produzione di acqua calda sanitaria in un bollitore
esterno separato per ciascuna utenza.
Embedded modules for accounting for consumption thermosani-
tary, with production of hot water in a kettle outside each separate
user.
Perdite di carico in modalit produzione di acqua calda sanitaria
Pressure drop in heating for production hot water
Modello DN15 Modello DN20
Nota:
= n giri apertura saracinesca circuito riscaldamento
Note:
= no. of turns for opening heating circuit valve
Nota:
= n giri apertura saracinesca circuito riscaldamento
Note:
= no. of turns for opening heating circuit valve
100
1000
10000
100000
1
100 1000
10

p
[
m
b
a
r
]
Q [/h]
0,5 Kv = 0,87
1 Kv = 2,01
1,5 Kv = 2,32
2 Kv = 2,34
2,5 Kv = 2,37
3 Kv = 2,44
TA Kv = 2,56
100
1000
10000
100000
1
100 1000
10

p
[
m
b
a
r
]
Q [/h]
DN15 Kv = 1,75
DN20 Kv = 1,90
Perdite di carico in modalit riscaldamento
Pressure drop in heating model
100
1000
10000
100000
1
10

p
[
m
b
a
r
]
0,5 Kv = 0,89
1 Kv = 2,3
1,5 Kv = 2,85
2 Kv = 2,9
2,5 Kv = 2,95
3 Kv = 3,06
TA Kv = 3,28
Q [/h]
686
Misuratori di energia Contabilizzazione Consumption measuring EMMETI FLOOR Riscaldamento a pavimento Floor heating system Misuratori di energia Contabilizzazione Consumption measuring
Perdite di carico
Pressure drop
Misura / Size DN15 DN20
Connessioni / Connections
A 1
B
Lunghezza / Length L [mm] 110 130
Lunghezza con raccordi
Length with connectors
L1 [mm] 190 228
Dimensioni unit elettronica
Size electronic unit
C [mm] 80 80
D [mm] 110 110
Altezza totale
Total height
[mm] 95 97,5
NB: i raccordi a bocchettone non sono in dotazione con lo strumento.
NB: with union fittings are not supplied with the instrument.
L
L1
M10x1
5
C
D
AB
Modelli DN15 e DN20
Modeels DN15 e DN20
Dati dimensionali - Data size
Gruppo Tee portasonda
Sensor-holder Tee assembly
H
M10x1
M10x1
L
A
h
Misura / Size DN15 DN20
A 1/2 3/4
h [mm] 32 35
H [mm] 45 48
L [mm] 50 50
1
10
100
1000
0 0 0 1 0 0 1

p
[
m
b
a
r
]
Q [/h]
Kv = 2,90
Kv = 4,00
DN15
DN20
687
Misuratori di energia Contabilizzazione Consumption measuring
B A
L1
H
L
Modelli DN25, DN32 e DN40
Models DN25, DN32 e DN40
Misura / Size DN25 DN32 DN40
Connessioni
Connections
A 11/4 11/2 2
B 1 11/4 11/2
Lunghezza / Length L [mm] 260 260 300
Lunghezza con raccordi
Length with connectors
L1 [mm] 378 378 438
Altezza totale
Total height
H [mm] 140 140 155
NB: i raccordi a bocchettone non sono in dotazione con lo strumento.
NB: with union fittings are not supplied with the instrument.
Perdite di carico
Pressure drop
Dati dimensionali misuratore di portata
Flow-rate meter dimensional data
H
h
B
A
C
L
Misura / Size DN25
A 1
B M10x1
C [mm] 5
L [mm] 72
h [mm] 36
H [mm] 57
Gruppo Tee portasonda per misuratore DN25
Sensor-holder Tee assembly for DN25 meter
D
A
C C
B
B
A
D
Misura / Size DN32 e DN40
A [mm] 6,8
B [mm] 85
C 1/2
D 1/2
Kit portasonde per misuratori DN32 e DN40
Sensor-holder kit for DN32 and DN40 meters
1000
100
10
1
10000 1000 100

p
[
m
b
a
r
]
Q [/h]
DN25 Kv=7
DN32 Kv=10
DN40 Kv=21
688
Contatori volumetrici Contabilizzazione Consumption measuring Misuratori di energia Contabilizzazione Consumption measuring
Perdite di carico
Pressure drop
h
H

D
L
Modelli DN50, DN65, DN80 e DN100
Models DN50, DN65, DN80 and DN100
Misura / Size DN50 DN65 DN80 DN100
Lunghezza / Length L [mm] 200 200 200 250
Diametro flange
Flange diameter
D [mm] 165 185 200 220
Altezza / Height
H [mm] 141 141 141 200
h [mm] 75 75 75 110
D
A
C C
B
B
A
D
Dati dimensionali misuratore di portata
Flow-rate meter dimensional data
D
A
C C
B
B
A
D
Kit portasonde per misuratori DN50 e DN65
Sensor-holder kit for DN50 and DN65 meters
Kit portasonde per misuratori DN80 e DN100
Sensor-holder kit for DN80 and DN100 meters
Misura / Size DN80 e DN100
A [mm] 6,8
B [mm] 40
C 1/2
D 1/2
Misura / Size DN50 e DN65
A [mm] 6,8
B [mm] 85
C 1/2
D 1/2
DN50
DN65
DN80
DN100
Kv = 110
Kv = 200
Kv = 330
Kv = 360
1000
100
100 1000 10000 100000
10
1

p
[
m
b
a
r
]
Q [/h]
689
Contatori volumetrici Contabilizzazione Consumption measuring
Perdite di carico
Pressure drop
l
C
H
L
h
B A
Modello
A B C
[mm]
L
[mm]
I
[mm]
H
[mm]
h
[mm]
Model
DN 15 3/4" 1/2" 70 110 190 72 14
Modello DN15
Models DN15
1
10
100
1000
0 0 0 1 0 0 1

p
[
m
b
a
r
]
Q [/h]
Kv = 3 DN15
NB: i raccordi a bocchettone non sono in dotazione con lo strumento.
NB: with union fittings are not supplied with the instrument.
690
Poker Valvole e detentori Valves and lockshields Poker Valvole e detentori Valves and lockshields
A B C
mm
D
mm
E
mm
F
mm
G
mm
Valvola
3/8 24x19 37,5 51 19 61,5 -
Valve
1/2 24x19 37,5 53 19 61,5 -
Detentore
3/8 24x19 25 51 19 - 26
Lockshield
1/2 24x19 25 53 19 - 26
Nota: Filettatura 24x19: filettatura gas di diametro 24 mm e 19 filetti
per pollice. I dati dimensionali sono gli stessi anche con il codolo
tenuta radiatore con O-ring.
Note: thread 24x19: gas thread diameter 24 mm and 19 threads per inch.
Dimensions are the same with tang radiator connection with O-ring.
Valvola e detentore a squadra attacco rame
Right-angle valves and lockshield with couplings for copper
pipes
C
A
E
F
B
D
C
A

E

G
B
D
Poker regolazione manuale e termostatizzabile
Manually and thermostatizable valves
Valvola e detentore diritti attacco rame
Straight valves and lockshield with couplings for copper pipes
C
A
E
F
B
D
A

E

G
B

D
C
A B C
mm
D
mm
E
mm
F
mm
G
mm
Valvola
3/8 24x19 37,5 70 12 67,5 -
Valve
1/2 24x19 37,5 72 12 67,5 -
Detentore
3/8 24x19 25 70 12 - 32
Lockshield
1/2 24x19 25 72 12 - 32
Nota: Filettatura 24x19: filettatura gas di diametro 24 mm e 19 filetti
per pollice. I dati dimensionali sono gli stessi anche con il codolo
tenuta radiatore con O-ring.
Note: thread 24x19: gas thread diameter 24 mm and 19 threads per inch.
Dimensions are the same with tang radiator connection with O-ring.
C
A
E
F
B
D
C
A

E

G
B
D
C
A
E
F
B
D
C
A

E

G
B

D
Valvola e detentore a squadra attacco ferro
Right-angle valves and lockshield with couplings for steel
pipes
Valvola e detentore diritti attacco ferro
Straight valves and lockshield with couplings for steel pipes
A B C
mm
D
mm
E
mm
F
mm
G
mm
Valvola
3/8 3/8 37,5 51 23 61,5 -
Valve
1/2 1/2 37,5 53 23 61,5 -
Detentore
3/8 3/8 25 51 23 - 26
Lockshield
1/2 1/2 25 53 23 - 26
A B C
mm
D
mm
E
mm
F
mm
G
mm
Valvola
Valve
1/2 1/2 37,5 72 14 67,5 -
Detentore
Lockshield
1/2 1/2 25 72 14 - 32
691
Poker Valvole e detentori Valves and lockshields
Valvola e detentore a squadra attacco rame
Right-angle valves and lockshield with couplings for copper
pipes
Poker regolazione termostatica
Thermostatic regulation
Valvola e detentore diritti attacco rame
Straight valves and lockshield with couplings for copper pipes
Valvola e detentore a squadra attacco ferro
Right-angle valves and lockshield with couplings for steel
pipes
Valvola e detentore diritti attacco ferro
Straight valves and lockshield with couplings for steel pipes
F

C
A

E

D
B
8
0

m
m

C
A

E

G
B
D
C
A

E

F

8
0

m
m

B

D
A

E

G
B

D
C
A

B
D
E

F

C
0
8
0

m
m

C
A

E

G
B
D
C
A

E

B

D
0 F

8
0

m
m

C
A

E

G
B

D
A B C
mm
D
mm
E
mm
F
mm
G
mm
Valvola
3/8 24x19 48 51 19 108 -
Valve
1/2 24x19 48 53 19 108 -
Detentore
3/8 24x19 25 51 19 - 26
Lockshield
1/2 24x19 25 53 19 - 26
Nota: Filettatura 24x19: filettatura gas di diametro 24 mm e 19 filetti
per pollice. I dati dimensionali sono gli stessi anche con il codolo
tenuta radiatore con O-ring.
Note: thread 24x19: gas thread diameter 24 mm and 19 threads per inch.
Dimensions are the same with tang radiator connection with O-ring.
A B C
mm
D
mm
E
mm
F
mm
G
mm
Valvola
3/8 24x19 48 70 12 114 -
Valve
1/2 24x19 48 72 12 114 -
Detentore
3/8 24x19 25 70 12 - 32
Lockshield
1/2 24x19 25 72 12 - 32
Nota: Filettatura 24x19: filettatura gas di diametro 24 mm e 19 filetti
per pollice. I dati dimensionali sono gli stessi anche con il codolo
tenuta radiatore con O-ring.
Note: thread 24x19: gas thread diameter 24 mm and 19 threads per inch.
Dimensions are the same with tang radiator connection with O-ring.
A B C
mm
D
mm
E
mm
F
mm
G
mm
Valvola
3/8 3/8 48 51 23 108 -
Valve
1/2 1/2 48 53 23 108 -
Detentore
3/8 3/8 25 51 23 - 26
Lockshield
1/2 1/2 25 53 23 - 26
A B C
mm
D
mm
E
mm
F
mm
Valvola
Valve
1/2 1/2 48 72 14 114
Detentore
Lockshield
1/2 1/2 25 72 14 32
692
Tris 1 - Tris 2 Valvole e detentori Valves and lockshields Poker Valvole e detentori Valves and lockshields
Valvola e detentore 3/8 e 1/2 a squadra
3/8 and 1/2 right-angle valves and lockshields
Perdite di carico Poker regolazione manuale
Poker manually regulation pressure drop

p

(
m
b
a
r
)

10 100 1000
-
1
K

-
2
K

M
A
X

10
100
1000
-1k Kv=0,239
-2k Kv=0,395
Max Kv=1,00
1,5 Kv=0,23
2 Kv=0,55
3 Kv=0,80
4 Kv=1,05
5 Kv=1,26
10
10 100

p

(
m
b
a
r
)

1000
100
1000

p

(
m
b
a
r
)

10
10 100 1000
100
1000
1,5 Kv=0,34
2 Kv=0,72
3 Kv=1,05
4 Kv=1,16
5 Kv=1,18
Valvola e detentore 3/8 e 1/2 diritti
3/8 and 1/2 straight valves and lockshields
Portata (/h) / Flow rate (/h) Portata (/h) / Flow rate (/h)

p

(
m
b
a
r
)
10
10 100 1000
100
1000




0,5 Kv=0,58
1 Kv=0,84
2 Kv=1,18
3 Kv=1,38

p

(
m
b
a
r
)
10
10 100 1000
100
1000
0,5 Kv=0,64
1 Kv=0,93
2 Kv=1,08
3 Kv=1,13
Portata (/h) / Flow rate (/h) Portata (/h) / Flow rate (/h)
Valvola termostatizzabile 3/8 e 1/2 a squadra
3/8 and 1/2 right-angle thermostatizable valves
Valvola termostatizzabile 3/8 e 1/2 diritta
3/8 and 1/2 straight thermostatizable valves
Valvole 3/8 e 1/2 con testa termostatica
3/8 and 1/2 valves with thermostatic head
Portata (/h) / Flow rate (/h)
Perdite di carico Poker termostatizzabile
Poker thermostatizable valves regulation pressure drop
Perdite di carico Poker termostatica
Poker thermostatic valves regulation pressure drop
Nota:
= n giri apertura regolatore.
Note:
= no. of turns for opening adjustment device.
693
Tris 1 - Tris 2 Valvole e detentori Valves and lockshields
A squadra per tubo rame, plastica, multistrato
Right-angle for copper, multi-layer, pex pipes
Valvole Tris 1, Tris 2 e detentore Tris
Tris 1, Tris 2 valves and Tris lockshield
Diritte per tubo rame, plastica, multistrato
Square for copper, multi-layer, pex pipes
A
mm
B
mm
C
mm
D
mm
Valvola
3/8" 10 40 24 50
Valve
1/2" 10 45 27 50
Detentore
3/8" 10 40 24 36
Lockshield
1/2" 10 45 27 36


A
mm
B
mm
C
mm
Valvola
3/8" 50 56 10
Valve
1/2" 54 56 10
Detentore
3/8" 50 42 10
Lockshield
1/2" 54 42 10


A C
B
A C
B
A A
C
B
C
B
D
D
A squadra per tubo ferro
Right-angle for steel pipe
Diritte per tubo ferro
Square for steel pipe
A
mm
B
mm
C
mm
D
mm
Valvola
3/8" 12 40 24 50
Valve
1/2" 15 45 27 50
Detentore
3/8" 12 40 24 36
Lockshield
1/2" 15 45 27 36


A
mm
B
mm
C
mm
Valvola
Valve
1/2" 56 56 10
Detentore
Lockshield
1/2" 56 42 10


A C
B
A C
B
A A
C
B
C
B
D
D
694
Tris 3 Valvole e detentori Valves and lockshields Tris 1 - Tris 2 Valvole e detentori Valves and lockshields
Perdite di carico Tris
Tris pressure drop
Portata (/h) / Flow rate (/h) Portata (/h) / Flow rate (/h)
1000
100
10
10 100 1000

p

(
m
b
a
r
)
1 Kv = 0,64
2 Kv = 1,39
3 Kv = 1,84
TA Kv = 1,90
1000
100
10
10 100 1000

p

(
m
b
a
r
)
1 Kv = 0,60
2 Kv = 1,12
3 Kv = 1,27
TA Kv = 1,29
Tris 2 3/8 e 1/2 a squadra
Tris 2 3/8 and 1/2 right-angle
Tris 2 3/8 e 1/2 diritti
Tris 2 3/8 and 1/2 straight
1000
100
10
10 100 1000

p

(
m
b
a
r
)
1/4 Kv = 0,82
1/2 Kv = 1,11
3/4 Kv = 1,23
1 Kv = 1,3
1000
100
10
10 100 1000

p

(
m
b
a
r
)
1/4 Kv = 0,77
1/2 Kv = 1,04
3/4 Kv = 1,18
1 Kv = 1,25
Portata (/h) / Flow rate (/h) Portata (/h) / Flow rate (/h)
Detentore Tris 3/8 e 1/2 a squadra
Tris lockshield 3/8 and 1/2 right-angle
Detentore Tris 3/8 e 1/2 diritti
Tris lockshield 3/8 and 1/2 straight
Portata (/h) / Flow rate (/h)
Tris 1 3/8 e 1/2 a squadra
Tris 1 3/8 and 1/2 right-angle
Tris 1 3/8 e 1/2 diritti
Tris 1 3/8 and 1/2 straight
1000
100
10
10 100 1000

p

(
m
b
a
r
)
2 Kv = 0,59
3 Kv = 0,98
4 Kv = 1,32
5 Kv = 1,64
6 Kv = 1,83
TA Kv = 1,90
1000
100
10
10 100 1000

p

(
m
b
a
r
)
2 Kv = 0,54
3 Kv = 0,92
4 Kv = 1,11
5 Kv = 1,20
6 Kv = 1,26
TA Kv = 1,29
Portata (/h) / Flow rate (/h)
Note:
= n giri apertura regolatore.
TA = Tutto aperto.
Notes:
= no. of turns for opening adjustment device.
TA = All open.
695
Tris 3 Valvole e detentori Valves and lockshields
Valvole Tris 3 diritte e a squadra
Right-angle and straight Tris 3
Valvola per tubo rame, plastica, multistrato
Valve for copper, multi-layer, pex pipes
Valvola per tubo ferro
Valve for steel pipe
A B C D
mm
E
mm
F
mm
Squadra
3/8 24x19 M30x1,5 48 21 37
Right-angle
1/2 24x19 M30x1,5 53 21 37
Diritta
3/8 3/8 M30x1,5 69 12 43
Straight
1/2 1/2 M30x1,5 72 14 43


D
F
D
F
A
EB
C
B
E
A
C
F
D
D
F
E
B
A
C
E
C
A
B
A B C D
mm
E
mm
F
mm
Squadra
3/8 24x19 M30x1,5 48 22 37
Right-angle
1/2 24x19 M30x1,5 53 26 37
Diritta
3/8 3/8 M30x1,5 71 12 43
Straight
1/2 1/2 M30x1,5 75 14 43


Valvola ad angolo R attacco reverso per tubo rame
Right-angle R valve for copper pipe
A B C
mm
D
mm
E
mm
F
mm
G
mm
PN
bar
1/2 24x19 36 90 22,5 39,5 34 10
1/2 O-Ring 24x19 36 90 22,5 39,5 34 10

A
D
F
G
B
C
E
Portata (/h) / Flow rate (/h)
Perdite di carico valvola Tris 3 con testa termostatica
Pressure drop Tris 3 valve with thermostatic head
696
Progress e Futurgas Valvole a sfera Ball valves EMMETI Valvole Progress e Futurgas Valvole a sfera Ball valves
D
C
E
A
B
E
Progress
Attacco F - F maniglia a leva
F - F connection lever handle
Attacco
Connection
DN
mm
A
mm
B
mm
C
mm
D
mm
E PN
bar
1/4 x 1/4 10 45.5 26,1 47 85 Rp 1/4 50
3/8x 3/8 10 47 26,8 47 85 Rp 3/8 50
1/2 x 1/2 15 57 30,6 49.5 85 Rp 1/2 50
3/4 x 3/4 20 67 38 53 85 Rp 3/4 40
1 x 1 25 80 46,4 63 105 Rp 1 30
1 x1 32 94 55,8 69 105 Rp 1" 25
1 x 1 40 103 64,8 86.5 135 Rp 1" 20
2 x 2 50 126 79,2 94.5 135 Rp 2 20
2 x 2 65 127 73,6 119 240 Rp 2 15
3 x 3 80 149 89,4 129 240 Rp 3 15
4 x 4 100 185.5 113,9 153 300 Rp 4 15
E
1
C
D
E
A
B
Progress
Attacco M - F maniglia a leva
M - F connection lever handle
Attacco
Connection
DN
mm
A
mm
B
mm
C
mm
D
mm
E E
1
PN
bar
1/4 x 1/4 10 51,5 34,5 47 85 Rp 1/4 R 1/4 50
3/8x 3/8 10 52,5 34,7 47 85 Rp 3/8 R 3/8 50
1/2 x 1/2 15 60,5 37,3 49,5 85 Rp 1/2 R 1/2 50
3/4 x 3/4 20 70,5 44,7 53 85 Rp 3/4 R 3/4 40
1 x 1 25 83 53,5 63 105 Rp 1 R 1 30
1 x 1 32 97,5 63,4 69 105 Rp 1" R 1" 25
1 x 1 40 110 75,9 86,5 135 Rp 1" R 1" 20
2 x 2 50 134,5 92,9 94,5 135 Rp 2 R 2 20
E
A
B
E
1
C
D
Progress
Attacco F - bocchettone maniglia a farfalla
Pipe union connection butterfly handle
Attacco
Connection
DN
mm
A
mm
B
mm
C
mm
D
mm
E E
1
PN
bar
1/2 x 1/2 15 82,5 59,1 46 60 Rp 1/2 G 1/2 B 50
3/4 x 3/4 20 94 67,2 49.5 60 Rp 3/4 G 3/4 B 40
1 x 1 25 109 77,5 56 65 Rp 1 G 1 B 30
1" x 1" 32 125 91,4 62 65 Rp 1 G 1" B 25
C
D
A
E E
1
B
Progress
Attacco F - bocchettone maniglia a leva
Pipe union connection lever handle
Attacco
Connection
DN
mm
A
mm
B
mm
C
mm
D
mm
E E
1
PN
bar
1/2 x 1/2 15 82,5 59,1 49.5 85 Rp 1/2 G 1/2 B 50
3/4 x 3/4 20 94 67,2 53 85 Rp 3/4 G 3/4 B 40
1x 1 25 109 77,5 63 105 Rp 1 G 1 B 30
1 x1 32 125 91,4 69 105 Rp 1" G 1 B 25
Progress
Attacco M - M maniglia a leva
M - M connection lever handle
Attacco
Connection
DN
mm
A
mm
B
mm
C
mm
D
mm
E PN
bar
1/2 x 1/2 15 61 41 49,5 85 R 1/2 50
3/4 x 3/4 20 71,3 48,7 53 85 R 3/4 40
1 x 1 25 83 57,6 63 105 R 1 30
A
B
E
D
C
E
* Per Futurgas - ** Per Progress
G
A
Ch6
D
C
G
B
E
F
Progress
Attacco F - F con attacco e scarico G1/4"
F fitting - F with fitting and drain G1/4"
Attacco
Connection
DN
mm
A
mm
B
mm
C
mm
D
mm
E
mm
F
mm
G PN
bar
1/2 x 1/2 15 64 37,6 49,5 85 77,2 24 Rp 50
3/4 x 3/4 20 75 46 53 85 83,2 27 Rp 40
1 x 1 25 89 55,4 63 105 87,2 29 Rp 1 30
697
Progress e Futurgas Valvole a sfera Ball valves
D
E
A
B
F
C
Progress
Attacco F - dado girevole maniglia a farfalla con o senza rite-
gno integrato per gruppi di contabilizzazione
Butterfly handle F - swivel nut connection with or without inte-
grated check valve for measuring units
Attacco
Connection
DN
mm
A
mm
B
mm
C
mm
D
mm
E F PN
bar
3/4 x 3/4 20 87,25 68,6 49,5 60 Rp 3/4 G 3/4 40
Progress
Attacco M - F maniglia a farfalla con portasonda per gruppi di
contabilizzazione
Butterfly handle M - F connection with sensor-holder for mea-
suring units
C
F
H
B
A
G
D
E
Progress
Attacco F-dado girevole maniglia a farfalla con terza via di by-
pass per gruppi di contabilizzazione
Butterfly handle F - swivel nut connection with third-way by-
pass for measuring units
Attacco
Connection
DN
mm
A
mm
B
mm
C
mm
D
mm
E
mm
F G H PN
bar
3/4 x 3/4 20 87,25 68,6 60 49,5 32,5 Rp 3/4 G 3/4 G 1/2 40
3/4 x 1 20 87,25 68,6 60 49,5 32,5 Rp 3/4 G 1 G 1/2 40
C
GF
B
A
H
D
E
Attacco
Connection
DN
mm
A
mm
B
mm
C
mm
D
mm
E
mm
F G H PN
bar
3/4 x 1 20 64,5 45,6 60 49,5 30 Rp 3/4 G 1 M10x1 40
698
EMMETI Valvole Progress e Futurgas Valvole a sfera Ball valves EMMETI FLOOR Riscaldamento a pavimento Floor heating system Progress e Futurgas Valvole a sfera Ball valves
A
B
E
C
D
E
Progress e Futurgas
Attacco F - F maniglia a farfalla
F - F connection butterfly handle
Attacco
Connection
DN
mm
A
mm
B
mm
C
mm
D
mm
E PN**
bar
MOP*
bar
1/4 x 1/4
10 45,5 26,1 42,5 60 Rp 1/4 50 /
3/8 x 3/8
10 47 26,8 42,5 60 Rp 3/8 50 /
1/2 x 1/2
15 57 30,6 46 60 Rp 1/2 50 5-20
3/4 x 3/4
20 67 38 49,5 60 Rp 3/4 40 5-20
1 x 1
25 80 46,4 56 65 Rp 1 30 5-20
1 x 1
32 94 55,8 62 65 Rp 1" 25 5-20
* Per Futurgas - ** Per Progress
D
C
E
1
E
A
B
Progress e Futurgas
Attacco M - F maniglia a farfalla
M - F connection butterfly handle
Attacco
Connection
DN
mm
A
mm
B
mm
C
mm
D
mm
E E
1
PN**
bar
MOP*
bar
1/4 x 1/4 10 51,5 34,5 47 60 Rp 1/4 R 1/4 50 /
3/8 x 3/8 10 52,5 34,7 47 60 Rp 3/8 R 3/8 50 /
1/2 x 1/2 15 60,5 37,3 49,5 60 Rp 1/2 R 1/2 50 5-20
3/4 x 3/4 20 70,5 44,7 53 60 Rp 1/2 R 1/2 40 5-20
1 x 1 25 83 53,5 63 65 Rp 1 R 1 30 5-20
1" x 1 32 97,5 63,4 69 65 Rp 1 R 1" 25 5-20
* Per Futurgas - ** Per Progress
Progress e Futurgas
Attacco M-M maniglia a farfalla
M - M connection butterfly handle
D
C
A
E
B
E
* Per Futurgas - ** Per Progress
Attacco
Connection
DN
mm
A
mm
B
mm
C
mm
D
mm
E PN**
bar
MOP*
bar
1/2 x 1/2 15 61 41 56 60 R 1/2 50 5-20
3/4 x 3/4 20 71,3 48,7 49,5 60 R 3/4 40 5-20
1 x 1 25 83 57,6 46 65 R 1 30 5-20
Futurgas
Attacco M-M maniglia a leva
M - M connection lever handle
Attacco
Connection
DN
mm
A
mm
B
mm
C
mm
D
mm
E MOP
bar
1/2 x 1/2 15 61 41 17 43 R 1/4 5-20
3/4 x 3/4 20 71,3 48,7 18,3 46,5 R 3/8 5-20
1 x 1 25 83 57,6 22 58 R 1 5-20
C
E
D
A
E
B A
C
E
B
E
D
Futurgas
Attacco F - F maniglia a leva in acciaio
F - F connection steel lever handle
Attacco
Connection
DN
mm
A
mm
B
mm
C
mm
D
mm
E MOP
bar
1/2x 1/2 15 57 30,6 43 86 Rp 1/2 5-20
3/4x 3/4 20 67 38 46,5 86 Rp 3/4 5-20
1x1 25 80 46,4 58 112 Rp 1 5-20
1 x 1 32 94 55,8 63,5 112 Rp 1 5-20
1 x 1 40 103 64,8 73,5 143 Rp 1 5-20
2 x 2 50 126 79,2 81,5 143 Rp 2 5-20
Progress e Futurgas
Attacco F - Dado girevole maniglia a farfalla
F fitting - Butterfly handle rotating nut
Attacco
Connection
DN
mm
A
mm
B
mm
C
mm
D
mm
E E
1
PN**
bar
MOP*
bar
1/2 x 3/4 32 78 64,2 46 60 Rp 1/2 G 3/4" 50 5-20
3/4 x 1 20 88 73,5 49,5 60 Rp 3/4 G1 40 5-20
1 x 1 25 106,5 89,7 56 65 Rp 1 G 1" 30 5-20
D
E
1
C
E
A
B
* Per Futurgas - ** Per Progress
699
EMMETI Valvole Progress e Futurgas Valvole a sfera Ball valves
=
=
E
A
B
F F
D
C
h
1
5
C
Futurgas
Attacco F - F con attacchi G 1/4" maniglia a farfalla
F fitting - F with butterfly handle fittings G 1/4"
Attacco
Connection
DN
mm
A
mm
B
mm
C
mm
D
mm
E
mm
F MOP
bar
1/2 x 1/2 15 64 37,6 46 60 48 Rp 1/2 5-20
3/4 x 3/4 20 75 46 49,5 60 54 Rp 3/4 5-20
1 x 1 25 89 55,4 56 65 58 Rp 1 5-20
=
=
E
A
B
F
F
1
D
C
h
1
5
C
Futurgas
Attacco F con dado girevole e attacchi G 1/4"
F fitting - F with rotating nut and fittings G 1/4"
Attacco
Connection
DN
mm
A
mm
B
mm
C
mm
D
mm
E
mm
F F
1
MOP
bar
3/4 X 1 20 88 73,5 49,5 60 54 Rp 3/4 G1 5- 20
1 x 1 25 106,5 89,7 56 65 58 Rp 1 G1" 5- 20
D
C
h
1
5
C
G
1
/
4
"
H
E
F
H
A B
G
Futurgas
Attacco F -F con attacco maniglia a farfalla
F - F connection butterfly handle
Attacco
Connection
DN
mm
A
mm
B
mm
C
mm
D
mm
E
mm
F
mm
G
mm
H
mm
MOP
bar
3/4 X 3/4 20 30 34,5 86,6 60 38 23,5 15,5 Rp 3/4 5-20
1 x 1 25 34,5 41,5 99,5 65 45 28,2 17,7 Rp 1 5-20
D
C
A
E
B
E
1
Futurgas
Attacco M - F maniglia a leva in acciaio
M - F connection steel lever handle
Attacco
Connection
DN
mm
A
mm
B
mm
C
mm
D
mm
E E
1
MOP
bar
1/2x 1/2 15 60,5 37,3 43 86 Rp 1/2 R 1/2 50
3/4x 3/4 20 70,5 44,7 46,5 86 Rp 3/4 R 3/4 40
1x 1 25 83 53,5 58 112 Rp 1 R 1 30
1 x 1 32 97,5 63,4 63,5 112 Rp 1 R 1 25
1 x 1 40 110 75,9 73,5 143 Rp 1 R 1 20
2 x 2 50 134,5 92,9 81,5 143 Rp 2 R 2 20
700
Progress e Futurgas Valvole a sfera Ball valves Progress e Futurgas Valvole a sfera Ball valves
C
C
h
1
5
B
G
1
/
4
"
F
1
D
E
F
A
Futurgas
Attacco F - F con attacco dado girevole
F fitting - F with rotating nut fitting
Attacco
Connection
DN
mm
A
mm
B
mm
C
mm
D
mm
E
mm
F
mm
F
1
MOP
bar
3/4 X 1 20 52 86,5 60 38 30 Rp 3/4 G1 5-20
1 x 1 25 54,5 99,5 65 53 34,5 Rp 1 G1 5-20
24X19 24X19
14
14
R
p

1
"
M
2
8
X
1
,
5

1
9


5
,
2
31
65
5
4
.
5
3
3
36
D
N
2
5
144
103
Futurgas
Valvola con collettore primo ingresso gas
Valve with first gas inlet manifold
G1
A
F
G
D
E
C
B
Progress
Attacco F - Bocchettone maniglia a farfalla
F - pipe union connection butterfly handle
Attacco
Connection
DN
mm
A
mm
B
mm
C
mm
D
mm
E
mm
F
mm
G G
1
PN
bar
1/2 x 1/2 15 56,5 77,3 60 32,5 19,3 46,3 G 1/2B Rp 1/2 50
3/4 x 3/4 20 63,5 86,6 60 38 23,5 51,2 G 3/4B Rp 3/4 40
1 x 1 25 73,5 99,5 65 45 28,2 58,7 G 1B Rp 1 30
G
D
G1
A
B
C
F
E
Progress
Attacco M - Bocchettone maniglia a farfalla
M - pipe union connection butterfly handle
Attacco
Connection
DN
mm
A
mm
B
mm
C
mm
D
mm
E
mm
F
mm
G G
1
PN
bar
1/2 x 1/2 15 56,5 79,8 60 35 25 46,3 G 1/2B R 1/2 50
3/4 x 3/4 20 63,5 89,6 60 41 29,7 51,2 G 3/4B R 3/4 40
1 x 1 25 73,5 102 65 47,5 34,8 58,7 G 1B R 1 30
701
Progress e Futurgas Valvole a sfera Ball valves
A
G1
B
C
G
D
F
E
G
A
F
D
E
G
C
B
Progress e Futurgas
Attacco M - F maniglia a farfalla
M - F connection butterfly handle
Progress e Futurgas
Attacco M - M maniglia a farfalla
M - M connection butterfly handle
Attacco
Connection
DN
mm
A
mm
B
mm
C
mm
D
mm
E
mm
F
mm
G G
1
PN**
bar
MOP*
bar
1/2 x 1/2 15 30 77,3 60 35 21,8 20 Rp R 50 5-20
3/4 x 3/4 20 34,5 86,6 60 41 26,5 23,2 Rp R 40 5-20
1 x 1 25 41,5 99,5 65 47,5 30,7 30,7 Rp 1 R 1 30 5-20
Attacco
Connection
DN
mm
A
mm
B
mm
C
mm
D
mm
E
mm
F
mm
G PN**
bar
MOP *
bar
1/2 x 1/2 15 35.5 77.3 60 35 25 24,5 R 50 5-20
3/4 x 3/4 20 40.5 86.6 60 41 29,7 29,2 R 40 5-20
1 x 1 25 47.5 99.5 65 47.5 34,8 34,8 R 1 30 5-20
* Per Futurgas - ** Per Progress * Per Futurgas - ** Per Progress
B
C
A
F1
D
F
E
Progress e Futurgas
Attacco F - Dado girevole maniglia a farfalla
F - Revolving nut connection butterfly handle
Attacco
Connection
DN
mm
A
mm
B
mm
C
mm
D
mm
E
mm
F F
1
PN**
bar
MOP*
bar
1/2 x 3/4 15 49,5 77,3 60 32,5 19,3 G Rp 50 5-20
3/4 x 1 20 54,5 86,6 60 38 23,5 G 1 Rp 40 5-20
1 x 1 25 62,5 99,5 65 32,5 15,7 G 1" Rp 1 30 5-20
F
D
E
A
F 1
C
B
Progress e Futurgas
Attacco M - Dado girevole maniglia a farfalla
M - Revolving nut connection butterfly handle
Attacco
Connection
DN
mm
A
mm
B
mm
C
mm
D
mm
E
mm
F F
1
PN**
bar
MOP*
bar
1/2 x 3/4 15 49,5 79,8 60 35 25 G R 50 5-20
3/4 x 1 20 54,5 89.6 60 41 29,7 G 1 R 40 5-20
1 x 1 25 62,5 102 65 47,5 34,8 G 1 R 1 30 5-20
* Per Futurgas - ** Per Progress * Per Futurgas - ** Per Progress
A
G
F
D
G
E
C
B
G
A
F
G
D
E
C
B
1
Progress e Futurgas
Attacco F - F maniglia a farfalla
F - F connection butterfly handle
Progress e Futurgas
Attacco F - M maniglia a farfalla
F - M connection butterfly handle
Attacco
Connection
DN
mm
A
mm
B
mm
C
mm
D
mm
E
mm
F
mm
G PN**
bar
MOP*
bar
1/2 x 1/2 15 30 77,3 60 32,5 19,3 16,8 Rp 1/2 50 5-20
3/4 x 3/4 20 34,5 86,6 60 38 23,5 20 Rp 3/4 40 5-20
1 x 1 25 41,5 99,5 65 45 28,2 24,7 Rp 1 30 5-20
1 x 1 32 48,5 113 65 53 33,9 29,4 Rp 1" / 5-20
Attacco
Connection
DN
mm
A
mm
B
mm
C
mm
D
mm
E
mm
F
mm
G G
1
PN**
bar
MOP*
bar
1/2 x 1/2 15 35,5 77,3 60 30 16,8 25,5 R 1/2 Rp 1/2 50 5-20
3/4 x 3/4 20 40,5 86,6 60 34,5 20 29,2 R 3/4 Rp 3/4 40 5-20
1 x 1 25 47,5 99,5 65 41,5 24,7 34,8 R 1 Rp 1 30 5-20
* Per Futurgas - ** Per Progress
* Per Futurgas - ** Per Progress
702
Futurgas Valvole a sfera Ball valves
Flexorapid Giunto adattatore per acqua Extensible joint for water
Futurgas Valvole a sfera Ball valves
Futurgas
Attacco F - F con serratura a chiave
F fitting - F with key-operated lock
Attacco
Connection
DN
mm
A
mm
B
mm
C
mm
D
mm
E
mm
F MOP
bar
N serrature
a chiave
3/4 x 3/4 20 67 38 55,5 63 31,5 Rp 5-20 1 2
1" x 1" 25 80 46,4 63 63 31,5 Rp 1 5-20 1 2
A
B
F
E
D
C
F
Futurgas
Attacco F - F con attacchi G 1/4" e serratura a chiave
F fitting - F with fittings and key-operated lock G 1/4"
Attacco
Connection
DN
mm
A
mm
B
mm
C
mm
D
mm
E
mm
F
mm
G MOP
bar
N serrature
a chiave
1/2 x 1/2 15 64 37,6 52 63 31,5 48 Rp 5-20 1 2
3/4 x 3/4 75 75 46 55,5 63 31,5 54 Rp 5-20 1 2
1 x 1 25 89 55,4 63 63 31,5 58 Rp 1" 5-20 1 2
C
h
1
5
F
=
=
A
B
G
G
C
E
D
Futurgas
Attacco F dado girevole con attacchi G 1/4" e serratura a chiave
F fitting - F with fittings and key-operated lock G 1/4"
Attacco
Connection
DN
mm
A
mm
B
mm
C
mm
D
mm
E
mm
F
mm
3/4 x 1 20 88 74,8 55,5 63 31,5 54
1 x 1" 25 106,5 92 63 63 31,5 58
F
=
=
A
B
E
G
C
h
1
5
D
G
1
C
Futurgas
Attacco F - F con serratura a chiave
F fitting - F with key-operated lock
Attacco
Connection
DN
mm
A
mm
B
mm
C
mm
D
mm
E
mm
F
mm
3/4 x 3/4 20 34,5 105,5 63 31,5 38 23,5
1 x 1 25 41,5 92,8 63 31,5 45 28,2
H
A
G
H
E
F
D
B
C
Attacco
Connection
G G
1
MOP
bar
N serrature
a chiave
3/4 x 1 Rp 3/4 G 1 5-20 1 2
1 x 1" Rp 1 G 1" 5-20 1 2
Attacco
Connection
G
mm
H MOP
bar
N serrature
a chiave
3/4 x 3/4 20 Rp 3/4 5-20 1 2
1 x 1 24,7 Rp 1 5-20 1 2
703
Futurgas Valvole a sfera Ball valves
Futurgas
Attacco F - dado girevole con attacco e serratura a chiave
F fitting rotating nut with fittings and key-operated lock
Attacco
Connection
DN
mm
A
mm
B
mm
C
mm
D
mm
E
mm
F
mm
3/4 x 3/4 20 34,5 30 92,6 63 31,5 38
1 x 1 25 41,5 34,5 106,5 63 31,5 45
Futurgas
Attacco F - F con attacco e serratura a chiave
F fitting - F with key-operated lock
Attacco
Connection
DN
mm
A
mm
B
mm
C
mm
D
mm
E
mm
F
mm
3/4 x 1 20 52 82,6 63 31,5 30 38
1 x 1 25 54,5 106,5 63 31,5 34,5 53
C
h
1
5
G
1
/
4
"
I
A B
H
F
I
G
C
E
D
D
F
G
1
B
C
h

1
5
G
1
/
4
"
C
E A
G
Attacco
Connection
G
mm
H
mm
I MOP
bar
N serrature
a chiave
3/4 x 3/4 23,5 20 Rp 3/4 5-20 1 2
1 x 1 28,2 24,7 Rp 1 5-20 1 2
Attacco
Connection
G
mm
G
1
MOP
bar
N serrature
a chiave
3/4 x 1 Rp 3/4 G 1 5-20 1 2
1 x 1 Rp 1 G 1 5-20 1 2
DN 1
bar
2
bar
3
bar
4
bar
5
bar
6
bar
8
bar
10
bar
12
bar
14
bar
16
bar
Pressione
di scoppio
Bursting
pressure
bar
Portata
max H
2
O
Max H
2
O
capacity
/h
12 (3/8) 1 2 3 4 5 9 14 22 50 85 95 150 300
16 (1/2) 1 2 4 7 10 15 35 90 120 140 160 100 1.500
20 (3/4) 2 4 7 15 30 55 105 130
Zona di lavoro
sconsigliata
Not recommended
operating area
90 2.500
25 (1) 1 3 5 10 20 35 85 125 80 4.000
32 (11/4) 3 10 25 40 70 80 90 105 65 6.000
40 (11/2) 6 15 35 50 80 90 105 120 55 10.000
50 (2) 7 55 80 105 120 130 50 15.000
Percentuali di variazione della lunghezza L rispetto alliniziale per effetto della pressione.
Percentage variations of lenght L in respect to the original length due to pressure.
Pressione massima di lavoro
Maximum pressure of range
Flexorapid Giunto adattatore per acqua Extensible joint for water
704
Pesante Valvole a sfera Ball valves Pesante Valvole a sfera Ball valves
Attacco F - F maniglia a leva
F - F connection lever handle
Attacco F - F maniglia a farfalla
F - F connection butterfly handle
Attacco
Connection
DN
mm
A
mm
B C
mm
D
mm
E
mm
gr PN
bar
3/8 10 10 3/8 48,7 47 85 172 60
1/2 15 15 1/2 58,1 49,5 90 231 50
3/4 20 20 3/4 68,5 53,5 90 355 50
1 25 25 1 81 62,5 135 552 40
11/4 32 32 11/4 95 68 135 812 30
11/2 40 40 11/2 105 87 135 1367 30
2 50 50 2 128 95 155 2040 25
21/2 64 64 21/2 127 119 240 3060 20
3 76 76 3 149 129 240 3970 15
4 100 100 4 185,5 153 300 7835 15

A
E
D
B
C
D
B

A
C
E
Attacco
Connection
DN
mm
A
mm
B C
mm
D
mm
E
mm
gr PN
bar
3/8 10 10 3/8 48,7 42,5 60 174 60
1/2 15 15 1/2 58,1 45 60 225 50
3/4 20 20 3/4 68,5 49 60 349 50
1 25 25 1 81 55,5 65 557 40
11/4 32 32 1 95 61 65 810 30

Attacco M - F maniglia a leva
M - F connection lever handle
Attacco
Connection
DN
mm
A
mm
B C
mm
D
mm
E
mm
gr PN
bar
3/8 10 10 3/8 54,2 47 85 180 60
1/2 15 15 1/2 64,9 49,5 90 250 50
3/4 20 20 3/4 76 53,5 90 366 50
1 25 25 1 86,8 62,5 135 594 40
1" 32 32 1" 102 68 135 883 30
1" 40 40 1" 112,7 87 155 1518 30
2 50 50 2 136,5 95 155 2193 25

A
E
D
B
C
Attacco M - F maniglia a farfalla
M - F connection butterfly handle

A
B
C
D
E
Attacco
Connection
DN
mm
A
mm
B C
mm
D
mm
E
mm
gr PN
bar
3/8 10 10 3/8 54,2 42,5 60 178 60
1/2 15 15 1/2 64,9 45 60 245 50
3/4 20 20 3/4 76 49 60 356 50
1 25 25 1 86,8 55,5 65 565 40
1" 32 32 1" 102 61 65 848 30

Attacco F - Bocchettone maniglia a farfalla
F - Pipe union connection butterfly handle

A
C
D
E
B
Attacco
Connection
DN
mm
A
mm
B C
mm
D
mm
E
mm
gr PN
bar
1/2 15 15 1/2 86,5 45 60 303 50
3/4 20 20 3/4 98,8 49 60 462 50
1 25 25 1 112 55,5 65 746 40
1" 32 32 1" 128 61 65 1017 30

705
Pesante Valvole a sfera Ball valves
G1
A
F
G
D
E
C
B
A
G1
B
C
G
D
F
E
G
A
F
D
E
G
C
B
Attacco M - F maniglia a farfalla
M - F connection butterfly handle
Attacco M - M maniglia a farfalla
M - M connection butterfly handle
Attacco
Connection
DN
mm
A
mm
B
mm
C
mm
D
mm
E
mm
F
mm
G G
1
PN
bar
1/2 x 1/2 15 30 77,3 60 35 21,8 20 Rp 1/2 R 1/2 50
3/4 x 3/4 20 34,5 86,6 60 41 26,5 23,2 Rp 3/4 R 3/4 40
1 x 1 25 41,5 99,5 65 47,5 30,7 30,7 Rp 1 R 1 30
Attacco
Connection
DN
mm
A
mm
B
mm
C
mm
D
mm
E
mm
F
mm
G PN
bar
1/2 x 1/2 15 35,5 77,3 60 35 25 24,5 R 1/2 50
3/4 x 3/4 20 40,5 86,6 60 41 29,7 29,2 R 3/4 40
1 x 1 25 47,5 99,5 65 47,5 34,8 34,8 R 1 30
Attacco F - Bocchettone maniglia a farfalla
F - pipe union connection butterfly handle
Attacco
Connection
DN
mm
A
mm
B
mm
C
mm
D
mm
E
mm
F
mm
G G1 PN
bar
1/2 x 1/2 15 56,5 77,3 60 32,5 19,3 46,3 G B Rp 50
3/4 x 3/4 20 63,5 86,6 60 38 23,5 51,2 G B Rp 40
1 x 1 25 73,5 99,5 65 45 28,2 58,7 G 1B Rp 1 30
G
D
G1
A
B
C
F
E
Attacco M - Bocchettone maniglia a farfalla
M - pipe union connection butterfly handle
Attacco
Connection
DN
mm
A
mm
B
mm
C
mm
D
mm
E
mm
F
mm
G G
1
PN
bar
1/2 x 1/2 15 56,5 79,8 60 35 25 46,3 G BR 50
3/4 x 3/4 20 63,5 89,6 60 41 29,7 51,2 G BR 40
1 x 1 25 73,5 102 65 47,5 34,8 58,7 G 1B R 1 30
A
G
F
D
G
E
C
B
G
A
F
G
D
E
C
B
1
Attacco F - F maniglia a farfalla
F - F connection butterfly handle
Attacco F - M maniglia a farfalla
F - M connection butterfly handle
Attacco
Connection
DN
mm
A
mm
B
mm
C
mm
D
mm
E
mm
F
mm
G PN
bar
1/2 x 1/2 15 30 77.3 60 32,5 19,3 16,8 Rp 1/2 50
3/4 x 3/4 20 34,5 86,6 60 38 23,5 20 Rp 3/4 40
1 x 1 25 41,5 99,5 65 45 28,2 24,7 Rp 1 30
Attacco
Connection
DN
mm
A
mm
B
mm
C
mm
D
mm
E
mm
F
mm
G G
1
PN
bar
1/2 x 1/2 15 35,5 77,3 60 30 16,8 25,5 R 1/2 Rp 1/2 50
3/4 x 3/4 20 40,5 86,6 60 34,5 20 29,2 R 3/4 Rp 3/4 40
1 x 1 25 47,5 99,5 65 41,5 24,7 34,8 R 1 Rp 1 30
706
Top e Top Gas Valvole a sfera 24x19 Ball valves Pesante Valvole a sfera Ball valves
Export Valvole a sfera Ball valves
Attacco F - F maniglia a leva
F - F connection lever handle
Attacco
Connection
A
mm
B
mm
C
mm
D
mm
E
mm
DN
mm
gr PN
bar
1/2 14,8 47,5 49 85 15 141 25
3/4 18,5 54,5 52 85 20 201 25
1 23,5 64 61,5 105 25 319 25
1 " 30 76 66,5 105 32 518 25
1 " 35 88 84,5 135 40 771 25
2 45 103,5 92 135 50 1237 16
2 " 110 127 119 240 3060 20
3 135 149 129 240 3970 15
4 164 185,5 153 300 7835 15

B
Attacco F - F maniglia a farfalla
F - F connection butterfly handle
Attacco
Connection
A
mm
B
mm
C
mm
D
mm
E
mm
DN
mm
Ch
mm
gr PN
bar
1/2 14,8 12 47,5 44,5 60 15 25 139 25
3/4 18,5 13 54,5 47 60 20 31 199 25
1 23,5 14,5 64 53,5 65 25 38 314 25
1 " 30 15,5 76 58,5 65 32 46 513 25
B
E
F B
Attacco M - F maniglia a farfalla
M - F connection butterfly handle
Attacco
Connection
A
mm
B
mm
C
mm
D
mm
E
mm
F
mm
DN
mm
Ch
mm
gr PN
bar
1/2 14,8 12 53 44,5 60 11 15 25 151 25
3/4 18,5 13 59,5 47 60 12 20 31 213 25
1 23,5 14,5 69,5 53,5 65 13,5 25 38 338 25
1 "w 30 15,5 81,5 58,5 65 14,5 32 46 551 25
F B
Attacco M - F maniglia a leva
M - F connection lever handle
Attacco
Connection
A
mm
B
mm
C
mm
D
mm
E
mm
F
mm
DN
mm
Ch
mm
gr PN
bar
1/2 14,8 12 53 49 85 11 15 25 153 25
3/4 18,5 13 59,5 52 85 12 20 31 215 25
1 23,5 14,5 69,5 61,5 105 13,5 25 38 343 25
1 " 30 15,5 81,5 66,5 105 14,5 32 46 557 25
B
C
A
F1
D
F
E
Attacco F - Dado girevole maniglia a farfalla
F - Revolving nut connection butterfly handle
Attacco
Connection
DN
mm
A
mm
B
mm
C
mm
D
mm
E
mm
F F
1
PN
bar
1/2 x 3/4 15 49,5 77,3 60 32,5 19,3 G 3/4 Rp 1/2 50
3/4 x 1 20 54,5 86,6 60 38 23,5 G 1 Rp 3/4 40
1 x 1 " 25 62,5 99,5 65 32,5 15,7 G 1" Rp 1 30
F
D
E
A
F 1
C
B
Attacco M - Dado girevole maniglia a farfalla
M - Revolving nut connection butterfly handle
Attacco
Connection
DN
mm
A
mm
B
mm
C
mm
D
mm
E
mm
F F
1
PN
bar
1/2 x 3/4 15 49.5 79.8 60 35 25 G 3/4 R 1/2 50
3/4 x 1 20 54.5 89.6 60 41 29,7 G 1 R 3/4 40
1 x 1 " 25 62.5 102 65 47,5 34,8 G 1" R 1 30
707
Top e Top Gas Valvole a sfera 24x19 Ball valves
Attacco M - M maniglia a farfalla
M - M connection butterfly handle
Attacco
Connection
A
mm
B
mm
C
mm
D
mm
E
mm
PN
bar
24x19 56 36 41 60 18 10
Attacco M - M maniglia a leva
M - M connection steel lever handle
Attacco
Connection
A
mm
B
mm
C
mm
D
mm
E
mm
PN
bar
24x19 56 36 41 96 18 10
Attacco M - F maniglia a leva
M - F connection lever handle
Attacco M - M maniglia a leva
M - M connection lever handle
Attacco
Connection
DN
mm
A
mm
B
mm
C
mm
D
mm
E PN**
bar
MOP*
bar
1/2x 24x19 15 59,2 39,2 41 96 R 1/2 10 5-20
3/4x 24x19 15 61,3 40 41 96 R 3/4 10 5-20
Attacco M - M maniglia a farfalla
M - M connection butterfly handle
Attacco
Connection
DN
mm
A
mm
B
mm
C
mm
D
mm
E PN**
bar
MOP*
bar
1/2x 24x19 15 59,2 39,2 41 60 R 1/2 10 5-20
3/4x 24x19 15 61,3 40 41 60 R 3/4 10 5-20
2
4
x
1
9
E
A
D
C
B
D
C
2
4
x
1
9
E
A
B
2
4
x
1
9

E
A
D
C
B
2
4
x
1
9
2
4
x
1
9
E
A
D
C
B
2
4
x
1
9
E
A
D
C
B
2
4
x
1
9
2
4
x
1
9
A
D
C
B

E
Attacco M - 24x19 maniglia a farfalla
M - 24x19 connection butterfly handle
Attacco
Connection
DN
mm
A
mm
B
mm
C
mm
D
mm
E PN**
bar
MOP
bar
1/2x 24x19 15 53,4 30,2 41 96 Rp 1/2 10 5-20
3/4x 24x19 15 55,5 31 41 96 Rp 3/4 10 5-20
Attacco
Connection
DN
mm
A
mm
B
mm
C
mm
D
mm
E PN**
bar
MOP*
bar
1/2x 24x19 15 53,4 30,2 41 60 Rp1/2 10 5-20
3/4x 24x19 15 55,5 31 41 60 Rp 3/4 10 5-20
* Per Top Gas - ** Per Top * Per Top Gas - ** Per Top
* Per Top Gas - ** Per Top * Per Top Gas - ** Per Top
708
Acquablock Rubinetto sottolavello Ball angle valve
Easy Gas Valvole a sfera gas da incasso Built-in ball valve for gas
F - F sabbiato giallo con volantino e rosone cromati
F - F sandblasted with chrome-plated handle and rosette
Misura
Size
Dmin
mm
Dmax
mm
Ch
mm
PN
bar
gr
1/2 27 47 25 40 398
68
58
17 17
Dmax
Dmin
95,2
M
IS
U
R
A
1
5
Ch
Mignon Valvole a sfera Ball valves
Versione F - F
F - F models
Misura
Size
A
mm
B
mm
C
mm
D
mm
E
mm
F
mm
G
mm
gr
3/8 42 21 27 22 8 9 10 86
1/2 47 25 29 22 10 10,5 10,5 130
D
B
C
A
E

G F
Versione M - F
M - F models
Misura
Size
A
mm
B
mm
C
mm
D
mm
E
mm
F
mm
G
mm
gr
3/8 40 21 27 22 8 9 9 76
1/2 45 25 29 22 10 10,5 10,5 115
D
B
C
A
E

G
F
Rubinetti A sfera da incasso Built-in bibcocks
F - F sabbiato giallo con leva e rosone cromati
F - F sandblasted with chrome-plated lever and rosette
Misura
Size
Dmin
mm
Dmax
mm
Ch
mm
PN
bar
gr
1/2 27 56,5 25 40 351
3/4 30,5 60 31 40 456
62
68
58
17 17
Dmax
Dmin
91,5
M
I
S
U
R
A
1
5
Ch
F - F sabbiato giallo con leva e rosone cromati
F - F sandblasted with chrome-plated lever and rosette
Misura
Size
DN
mm
Dmin
mm
Dmax
mm
Emax
mm
Ch
mm
PN
bar
gr
3/4 20 39 52,5 99,5 31 50 335
20
Ch
D
E
18,3
68,5
63
18,3
F - F sabbiato giallo con cappuccio e campana cromati
F - F sandblasted with chrome-plated cap
Misura
Size
Dmin
mm
Dmax
mm
Emin
mm
Emax
mm
Ch
mm
PN
bar
gr
1/2 41,5 60 85,5 103,5 25 40 300
63
58
17 17
Dmax
Dmin
E
M
IS
U
R
A
1
2
Ch
709
Eura Valvole di ritegno Check valve
Filtro per valvola di ritegno
Filter for check valve
Attacco
Connection
A
mm
B
mm
gr
1/2 22 51 11
3/4 28 57 17
1 36 58,5 25
11/4 43 68 34
11/2 49 79 46
2 61 95 67
21/2 80 99 98
3 91 114 122
4 110 130 188
Valvola di ritegno
Check valve
Attacco
Connection
A
mm
B
mm
C
mm
D
mm
gr PN
bar
1/2 32 44 15 10 110 10
3/4 39 49 20 11 193 10
1 46 57 26 13 262 10
11/4 56 66 33 16 405 10
11/2 66 70 40 15 590 10
2 83 77 50 16 875 10
21/2 100 90 68 20 1295 10
3 110 105 75 25 1510 10
4 140 110 100 25 2750 10
A
B
C
D
B
A
Rubinetto sottolavello a sfera semplice
Ball angle valve simple
Acquablock Rubinetto sottolavello Ball angle valve
D
E
C
B

F

G
A
Attacco
Connection
A
mm
B
mm
C
mm
D
mm
E
mm
F G
mm
gr
1/2 x 10 10 31,5 33 47 82 G 1/2 56 138
Rubinetto sottolavello a sfera con snodo
Ball angle valve with swivel joint
C
B
E
D

G
F

A
Attacco
Connection
A
mm
B
mm
C
mm
D
mm
E
mm
F G
mm
gr
1/2 x 10 10 56 33 47 82 G 1/2 56 190
Easy Gas Valvole a sfera gas da incasso Built-in ball valve for gas
A
T
T
A
C
C
O
A PASSAGGIO
B


C
O
R
S
A

M
A
X
B

C
O
R
S
A

M
I
ND
E
F
CH 1 CH 2 CH 2 CH 1
Valvola a sfera da incasso per gas
Built-in ball valve for gas
Misura
Size
Attacco
Connection
A pass.
mm
B corsa min
mm
B corsa max
mm
CH1
mm
CH2
mm
D
mm
E
mm
F
mm
gr
1/2 3/4 15 64 84 27 26 116 62 180 700
710
Rubinetti gas A sfera per gas Gas bibcocks Rubinetti gas A sfera per gas Gas bibcocks
C
D
E
G
F

A
M
I
S
U
R
A
B
C
D
F
H
G

A
M
IS
U
R
A
B
E
C
D
F
H
G

A
M
I
S
U
R
A
F
ile
t
t
o
I
S
O
7
B
M
I
S
U
R
A
F
ile
t
t
o
IS
O
2
2
8
/1
E
02259056 02259040 02259042
D
E
G
I
H

A
M
IS
U
R
A

B
C
F
C
E
G
I
H

A
M
I
S
U
R
A

B
C
F
D
E
G
I
H

A
M
IS
U
R
A

B
C
F
02259044 02259046 02259048
D
E
G
I
H

A
M
IS
U
R
A

B
C
F
C
D
E
G
F

A
M
I
S
U
R
A
L
B
C
D
E
G
F

A
M
I
S
U
R
A
L
B
02259052
02259084
02259050 02259054
02259086
F
E
D
C
B
H
G
M
I
S
U
R
A
MISURA

A
02259066
F
E
D
C
B
G
M
IS
U
R
A
MISURA

A
02259062
F
H
G
M
I
S
U
R
A
MISURA

A
E
D
C
B
02259064
F
E
D
C
B
G
M
I
S
U
R
A
MISURA

A
02259060
F
E
D
C
B
MISURA
G
L
02259078
02259096
F
E
D
C
B
G
L
MISURA

A
02259076
02259094
711
Rubinetti gas A sfera per gas Gas bibcocks
Codice
Code
Attacco
Connection
A
mm
B
mm
C
mm
D
mm
E
mm
F
mm
G
mm
H
mm
I
mm
L gr
02259040 1/2 10 37,6 48 17 28 30,75 58,75 141
02259042 1/2 10 37,6 48 14,8 17 31,75 30,75 62,5 143
02259044 1/2 10 14 37,6 48 17 44 28 63 91 145
02259046 1/2 10 14 37,6 48 14,8 44 31,75 63 94,75 148
02259048 1/2 10 9,8 37,6 48 17 29 28 48 76 131
02259050 1/2 10 9,8 37,6 48 14,8 29 31,75 48 79,75 136
02259052 1/2 10 37,6 48 17 28 39 67 1/2 167
02259054 1/2 10 37,6 48 14,8 31,75 39 70,75 1/2 171
02259056 1/2 10 37,6 48 14,8 17 31,75 30,75 62,5 143
02259060 1/2 10 17 31 37,6 68,6 48 30,75 147
02259062 1/2 10 14,8 34,5 37,6 72,1 48 30,75 152
02259064 1/2 10 17 31 37,6 68,6 48 12 31,5 145
02259066 1/2 10 14,8 34,5 37,6 72,1 48 12 31,5 149
02259068 1/2 10 17 31 37,6 68,6 48 44 63 14 152
02259070 1/2 10 14,8 31 37,6 68,6 48 44 63 14 157
02259072 1/2 10 17 31 37,6 68,6 48 29 48 9,8 139
02259074 1/2 10 15 35 37,6 72,1 48 29 48 9,8 142
02259076 1/2 10 17 31 37,6 68,6 48 39 1/2 174
02259078 1/2 10 14,8 34,5 37,6 72,1 48 39 1/2 177
02259084 1/2 10 37,6 48 17 28 39 67 3/4 167
02259086 1/2 10 37,6 48 14,8 31,75 39 70,75 3/4 175
02259094 1/2 10 17 31 37,6 68,6 48 39 3/4 178
02259096 1/2 10 14,8 34,5 37,6 72,1 48 39 3/4 181
F
H
MISURA
E
D
C
B
G

A
02259070
F
MISURA
E
D
C
B

I
G
H 02259074
F
H
MISURA
E
D
C
B
G

A
02259068
F
H
MISURA
E
D
C
B

I
G
02259072
712
Controlgas 3 Rivelatori di fughe di gas Gas leak detectors Controlgas 3 Rivelatori di fughe di gas Gas leak detectors
Schemi elettrici
Wiring diagram
Nota:
Il rilevatore aggiuntivo non dispone di una propria suoneria
Note:
Additional detector have not ringer.
Elettrovalvola NC 230 V / 1 punto di rivelamento
Solenoid valve NC 230 V / 1 measuring point
Elettrovalvola NC 230 V / 2 punti di rivelamento
Solenoid valve NC 230 V / 2 measuring points
1 2 3 1 2 3 4 5 6 L N
L N
Rivelatore aggiuntivo
Additional relay
1 2 3 4 5 6 L N
L N
NC 230 V
Elettrovalvola / Solenoid valve
Rivelatore con rel / Detector with relay
NC 230 V
Elettrovalvola / Solenoid valve
Rivelatore con rel
(togliere jumper JP2)
Detector with relay
(remove jumper JP2)
Elettrovalvola NC 230 V / 2 rivelatori con Rel
Solenoid valve NC 230 V / 2 detectors with relay
NC 230 V
Elettrovalvola / Solenoid valve
Rivelatore con rel
(togliere jumper JP2)
Detector with relay
(remove jumper JP2)
Rivelatore con rel
Detector with relay
Elettrovalvola NC 230 V / 3 punti di rivelamento
Solenoid valve NC 230 V / 3 measuring points
1 2 3 1 2 3 4 5 6 L N 1 2 3 4 5 6 L N
L N
Rivelatore aggiuntivo
Additional relay
NC 230 V
Elettrovalvola / Solenoid valve
Rivelatore con rel
(togliere jumper JP2)
Detector with relay
(remove jumper JP2)
Rivelatore con rel
Detector with relay
713
Schemi elettrici
Wiring diagram
Nota:
Il rilevatore aggiuntivo non dispone di una propria suoneria
Note:
Additional detector have not ringer.
Controlgas 3 Rivelatori di fughe di gas Gas leak detectors
Elettrovalvola NA 230 V / 1 punto di rivelamento
Solenoid valve NA 230 V / 1 measuring point
Elettrovalvola NA 230 V / 2 punti di rivelamento
Solenoid valve NA 230 V / 2 measuring points
Elettrovalvola NA 230 V / 2 rivelatori con rel
Solenoid valve NA 230 V / 2 detectors with relay
Elettrovalvola NC 230 V / 4 punti di rivelamento
Solenoid valve NC 230 V / 4 measuring points
1 2 3 4 5 6 L N
L N
NA 230 V
Elettrovalvola / Solenoid valve
Rivelatore con rel
Detector with relay
1 2 3 1 2 3 4 5 6 L N L N
NA 230 V
Elettrovalvola / Solenoid valve
Rivelatore aggiuntivo
Additional relay
Rivelatore con rel
(togliere jumper JP2)
Detector with relay
(remove jumper JP2)
1 2 3 1 2 3 4 4 5 6 L N 5 6 L N
L N
Rivelatore con rel
(togliere jumper JP2)
Detector with relay
(remove jumper JP2)
Rivelatore con rel
Detector with relay
NA 230 V
Elettrovalvola / Solenoid valve
Rivelatore aggiuntivo
Additional relay
Rivelatore aggiuntivo
Additional relay
Rivelatore con rel
(togliere jumper JP2)
Detector with relay
(remove jumper JP2)
NC 230 V
Elettrovalvola / Solenoid valve
Rivelatore con rel
(togliere jumper JP2)
Detector with relay
(remove jumper JP2)
714
Controlgas 3 Rivelatori di fughe di gas Gas leak detectors Controlgas 3 Rivelatori di fughe di gas Gas leak detectors
Nota:
Il rilevatore aggiuntivo non dispone di una propria suoneria
Note:
Additional detector have not ringer.
Schemi elettrici
Wiring diagram
Elettrovalvola NA 230 V / 3 punti di rivelamento
Solenoid valve NA 230 V / 3 measuring points
Elettrovalvola NC 12 Vdc / 1 punto di rivelamento
Solenoid valve NC 12 Vdc / 1 measuring point
1 2 3 1 2 3 1 2 3 4 4 5 6 L N 5 6 L N
L N
Rivelatore aggiuntivo
Additional relay
NA 230 V
Elettrovalvola / Solenoid valve
Rivelatore con rel
(togliere jumper JP2)
Detector with relay
(remove jumper JP2)
Rivelatore con rel / Detector with relay
Elettrovalvola NA 230 V / 4 punti di rivelamento
Solenoid valve NA 230 V / 4 measuring points
2
Rivelatore aggiuntivo
Additional relay
Rivelatore con rel
Detector with relay
Rivelatore con rel
(togliere jumper JP2)
Detector with relay
(remove jumper JP2)
NA 230 V
Elettrovalvola / Solenoid valve
Rivelatore con rel
(togliere jumper JP2)
Detector with relay
(remove jumper JP2)
1 2 3 5 6 L N
L N
Rivelatore 12 V
Detector 12 V
NC 12 Vdc
Elettrovalvola / Solenoid valve
Elettrovalvola NC 12 Vdc / 2 punti di rivelamento
Solenoid valve NC 12 Vdc / 2 measuring points
1 2 3 1 2 3 5 6 L N
L N
Rivelatore 12 V
(togliere jumper JP2)
Detector 12 V
(remove jumper JP2)
NC 12 Vdc
Elettrovalvola / Solenoid valve
Rivelatore aggiuntivo
Additional relay
715
Controlgas 3 Rivelatori di fughe di gas Gas leak detectors
1 2 3 1 2 3 1 2 3 4 5 6 L N 5 6 L N
L N
Schemi elettrici
Wiring diagram
Elettrovalvola NC 12 Vdc / 4 punti di rivelamento
Solenoid valve NC 12 Vdc / 4 measuring points
Elettrovalvola NC 12 Vdc / 3 punti di rivelamento
Solenoid valve NC 12 Vdc / 3 measuring points
Nota:
Il rilevatore aggiuntivo non dispone di una propria suoneria
Additional detector have not ringer.
Rivelatore aggiuntivo
Additional relay
Rivelatore con rel / Detector with relay
Rivelatore 12 V (togliere jumper JP2)
Detector 12 V (remove jumper JP2)
NC 12 Vdc - Elettrovalvola / Solenoid valve
1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 4 5 6 L N 5 6 L N
L N
Rivelatore aggiuntivo
Additional relay
Rivelatore con rel
Detector with relay
Rivelatore con rel
(togliere jumper JP2)
Detector with relay
(remove jumper JP2)
Rivelatore 12 V
(togliere jumper JP2)
Detector 12 V
(remove jumper JP2)
Perdite di carico valvole intercettazione combustibile
Pressure drops fuel shutoff valves
1/2
3/4 1
1 1/4
1 1/2
2
1000
500
200
100
50
20
10
100 200 500 1000 2000 5000 10000 20000 50000 Q (kg/h) - Gasolio/Diesel
Q (kg/h) - Olio combustibile / Fuel oil (35 E)
Q (Nm3/h) - Metano/Methane (d=0,583)
100000
3 5 10 20 50 100 200 500 1000
100 200 500 1000 2000 5000 10000
[mm c.a.]
Portate / Capacity
P
e
r
d
i
t
a

d
i

c
a
r
i
c
o
/
p
r
e
s
s
u
r
e

d
r
o
p
s
NC 12 Vdc - Elettrovalvola / Solenoid valve
Valvola intercettazione combustibile Fuel shutoff valve
716
Lol Caldaia a basso NOx Low NOx boiler Talita - Lol Caldaia a condensazione Condensation boiler
Talita T24K - T32K Lol L24K - L28K
MR US RR ES G
400
196
200
120 117
1
4
7
9
3
8
0
3
65 64 52 65
209
G
MR US RR ES
177
164
P
a
r
t
e

f
r
o
n
t
a
l
e

d
e
l
l
a

c
a
l
d
a
i
a
F
r
o
n
t
a
l

p
a
n
e
l

o
f

b
o
i
l
e
r
C B C A
380
A B C
SC MR US RR ES G
G
MR US RR ES
400
200
200
120
1
4
2
9
3
8
0
3
65 64 52 65
120
252
175
165
40
P
a
r
t
e

f
r
o
n
t
a
l
e

d
e
l
l
a

c
a
l
d
a
i
a
F
r
o
n
t
a
l

p
a
n
e
l

o
f

b
o
i
l
e
r
C B C A
385
A B C
RR MR US ES RS G
600
180
95 85
1
3
4
7
5
9
0
0
2
5
115 70 70 75 70 130
189
285
P
a
r
t
e

f
r
o
n
t
a
l
e

d
e
l
l
a

c
a
l
d
a
i
a
F
r
o
n
t
a
l

p
a
n
e
l

o
f

b
o
i
l
e
r
C B A
460
A B
C
Vista lato superiore del cassone
Upper view box
Vista del fondo del cassone
Lower view box
C C B B A
A
C B A
240
240
169
78
95 265
7
8
9
1
7
1
1
2
5
7
7
600
70 265 265
7
7
1
1
7
4
0
3
0
5
0
1
2
0
1
1
5
0
85 70 65 52 64 65 50 90
35 24
MR RR G
US ES
Talita T24K - T32K
Rif.
Ref.
DN
mm
Descrizione
Description
MR 18 Mandata riscaldamento / Flow heating
US 14 Uscita acqua calda sanitaria / Sanitary hot water outlet
G 18 Attacco gas - Rubinetto M / Gas connection - M bibcock
ES 14
Ingresso acqua calda sanitaria - Rubinetto M
Sanitary hot water inlet - M bibcock
RR 18 Ritorno riscaldamento / Return heating
SC 30 Scarico condensa / Condensation water overflow
A D60-100
Espulsione fumi/Aspirazione Aria
Flue gas outlet/Air inlet
B D80 Espulsione fumi / Flue gas outlet
C D80 Aspirazione aria / Air inlet
Lol L24K - L28K
Rif.
Ref.
DN
mm
Descrizione
Description
MR 18 Mandata riscaldamento / Flow heating
US 14 Uscita acqua calda sanitaria / Sanitary hot water outlet
G 18 Attacco gas - Rubinetto M / Gas connection - M bibcock
ES 14
Ingresso acqua calda sanitaria - Rubinetto M
Sanitary hot water inlet - M bibcock
RR 18 Ritorno riscaldamento / Return heating
A D60-100
Espulsione fumi/Aspirazione Aria
Flue gas outlet/Air inlet
B D80 Espulsione fumi / Flue gas outlet
C D80 Aspirazione aria / Air inlet
717
Lol Caldaia a basso NOx Low NOx boiler
Dati tecnici Technical data u.m.
L24K Metano
Methane
L24K Gpl
Lpg
L28K Metano
Methane
L28K Gpl
Lpg
Portata termica nominale Nominal heat input kW 26,0 26,0 30,1 30,1
Potenza nominale allacqua (80/60) Nominal output to water (80/60) kW 24,2 24,2 28,0 28,0
Rendimento utile a portata nominale (80/60) Efficiency at nominal power (80/60) % 93,1 93,1 93,0 93,0
Portata termica minima Minimun heat input kW 12,8 12,8 15,0 15,0
Potenza utile minima allacqua (80/60) Minimum output to water (80/60) kW 11,6 11,6 13,6 13,6
Rendimento utile a portata minima (80/60) Efficiency at minimum power (80/60) % 90,6 90,6 90,9 90,9
Rendimento utile al 30%
della portata termica nominale
Useful efficiency at 30%
of the nominal heat input
% 90,6 90,6 90,9 90,9
Temperatura regolabile riscaldamento Adjustable heating temperature C 38-80 38-80 38-80 38-80
Temperatura max desercizio Maximum operating temperature C 85 85 85 85
Pressione max desercizio Maximum operating pressure bar 3 3 3 3
Pressione minima desercizio Minimum operating pressure bar 0,3 0,3 0,3 0,3
Capacit vaso despansione nominale Nominal capacity expansion vessel 10 10 10 10
Pressione precarica
vaso espansione
Pressure precharge
expansion vessel
bar 1 1 1 1
Temperatura regolabile sanitario Hot water temperature C 35-60 35-0 35-60 35-60
Temperatura Dolce Vita Sweet Live temperature C 60 60 60 60
Pressione max circuito sanitario Maximum pressure heating circuit bar 10 10 10 10
Prelievo min acqua calda sanitaria Minimum drawing hot water /min 2,5 2,5 2,5 2,5
Prelievo in servizio continuo
(t 30 C)
Continuous production of hot
runnin water (t 30 C)
/min 11,6 11,6 13,4 13,4
Prelievo in servizio continuo
(t 25 C)
Continuous production of hot
runnin water (t 25 C)
/min 14,0 14,0 16,1 16,1
Portata sanitaria Dolce Vita
(t 30 C)
Flow hot water Sweet Live
(t 30 C)
/min 12,4 12,4 14,0 14,0
Alimentazione gas metano (G20) min-max Methane supply (G20) min-max mbar 17-25 17,25
Consumo nominale / Nominal consumption m
3
/ h* 2,75 3,19
Alimentazione gas butano (G30) min-max Buthane supply (G30) min-max mbar 20-35 20-35
Consumo nominale / Nominal consumption kg / h 2,05 2,37
Alimentazione gas propano (G31) min-max Phropane supply (G31) min-max mbar 25,45 25,45
Consumo nominale / Nominal consumption kg / h 2,02 2,34
Rendimento di combustione a portata
nominale
Efficiency combustion at the nominal
heat input
% 94,0 94,0 94,0 94,0
Rendimento di combustione a portata minima Efficiency combustion at the min heat input % 91,6 91,6 90,6 90,6
Perdite al camino con bruciatore acceso a
portata nominale
Energy chimney loss with burner on at
the nominal heating input
% 6,0 6,0 6,0 6,0
Perdite al camino con bruciatore acceso
a portata minima
Energy chimney loss with burner on at
the min heating input
% 8,4 8,4 9,4 9,4
Perdite al camino con bruciatore spento Energy chimney loss with burner off % 0,2 0,2 0,2 0,2
Perdite al mantello con bruciatore
acceso a portata nominale
Energy cover loss with burner on at the
nominal heating input
% 0,9 0,9 1,0 1,0
Perdite al mantello con bruciatore
acceso a portata minima
Energy cover loss with burner on at the
min heating input
% 0,4 0,4 0,5 0,5
Perdite al mantello con bruciatore
spento
Energy cover loss with burner off % 0,6 0,6 0,6 0,6
Diametro condotti aria/fumi Diameter of air-flue gas duts mm
sdoppiato uncoupled 80+80
concentrico concentric 60/100 o 80/125
Alimentazione elettrica Electrical supply V/Hz 230 Vac/50Hz
Potenza elettrica installata (max) Electric power installed (max) W 220 220 220 220
Potenza assorbita dal ventilatore Power supply absorbed from fan W 39 39 39 39
Potenza assorbita dal circolatore Power supply absorbed from circulator pump W 80 80 80 80
Grado di protezione Intermational protection IP X4D
Marcatura rendimento energetico Energy level (Direttiva 92/42/CEE)
Tipo di apparecchio Type of appliance B22, C12, C32, C42, C52, C82
Classe di NOx NOx class 5 5 5 5
Peso Weight Kg 41 41 43 43
Dimensioni (LxHxP) Dimensions (LxHxP) mm 400 x 803 x 380
* m
3
standard (alla temperatura di 15 C e pressione 1013 mbar)
Standard m
3
(at temperature of 15 C and pressure of 1013 mbar)
718
Talita Caldaia a condensazione Condensation boiler Talita Caldaia a condensazione Condensation boiler
Dati tecnici Technical data u.m. T24K T24KN T24B TW24KN T32K T32KN T32B TW32KN
Portata termica nominale Nominal heat input kW 25,7 25,7 25,7 25,7 34,0 34,0 34,0 34,0
Potenza nominale allacqua (80-60 C) Nominal output (80-60 C) kW 25,1 25,1 25,1 25,1 33,1 33,1 33,1 33,1
Rendimento utile alla portata termica nominale (80-60 C) Useful efficiency at nominal heat input (80-60 C) % 97,8 97,8 97,8 97,8 97,4 97,4 97,4 97,4
Potenza nominale allacqua (50-30 C) Nominal output (50-30 C) kW 27,3 27,3 27,3 27,3 35,7 35,7 35,7 35,7
Rendimento utile alla portata termica nominale (50-30 C) Useful efficiency at nominal heat input (50-30 C) % 106,1 106,1 106,1 106,1 105,1 105,1 105,1 105,1
Portata termica minima Minimum heat input kW 6,0 6,0 6,0 6,0 8,5 8,5 8,5 8,5
Potenza utile minima allacqua (80-60 C) Minimum useful output (80-60 C) kW 5,8 5,8 5,8 5,8 8,2 8,2 8,2 8,2
Rendimento utile alla portata termica minima (80-60 C) Useful efficiency at minimum heat input (80-60 C) % 96,5 96,5 96,5 96,5 96,8 96,8 96,8 96,8
Potenza utile minima allacqua (50-30 C) Minimum useful output (50-30 C) kW 6,3 6,3 6,3 6,3 8,9 8,9 8,9 8,9
Rendimento utile alla portata termica minima (50-30 C) Useful efficiency at minimum heat input (50-30 C) % 104,5 104,5 104,5 104,5 104,5 104,5 104,5 104,5
Rendimento utile al 30% della portata termica nominale a 30 C Useful efficiency at 30% of the nominal input at 30C % 108,7 108,7 108,7 108,7 107,4 107,4 107,4 107,4
Consumo di gas alla portata termica nominale G20 (Metano) Nominal gas consumption in heating G20 (Methane) Stmc/h 2,72 2,72 2,72 2,72 3,60 3,60 3,60 3,60
Consumo di gas alla portata termica nominale G30 (Butano) Nominal gas consumption in heating G30 (Butane) Kg/h 2,03 2,03 2,03 2,03 2,68 2,68 2,68 2,68
Consumo di gas alla portata termica nominale G31 (Propano) Nominal gas consumption in heating G31 (Propane) Kg/h 2,00 2,00 2,00 2,00 2,64 2,64 2,64 2,64
Pressione nominale gas G20 Nominal pressure of gas supply (G20) mbar 20 20 20 20 20 20 20 20
Pressione alimentazione gas G20 (min-max) Pressure gas supply (G20) min - max mbar 17 - 25 17 - 25 17 - 25 17 - 25 17 - 25 17 - 25 17 - 25 17 - 25
Pressione nominale gas G30 o G31 Nominal pressure of gas supply (G30 - G31) mbar 30 30 30 30 30 30 30 30
Pressione alimentazione gas G30 o G31 (min-max) Pressure gas supply (G30 - G31) min - max mbar 20 - 35 20 - 35 20 - 35 20 - 35 20 - 35 20 - 35 20 - 35 20 - 35
Massima produzione di condensa in riscaldamento Max production of condensation durign heating Kg/h 4,0 4,0 4,0 4,0 5,6 5,6 5,6 5,6
Temp. gas esausti a portata termica nominale G20 con t aria= 15 C (80-60 C) Temperature of exaust gas at nominal heat input G20 (80-60 C) C 85 85 85 85 80 80 80 80
Temperatura gas esausti a portata termica nominale G20 con t aria= 15 C (50-30 C) Temperature of exaust gas at nominal heat input G20 (50-30 C) C 55 55 55 55 55 55 55 55
Massima perdita di carico (aspirazione + scarico) Max pressure drop (intake + discharge) Pa 120 120 120 120 120 120 120 120
Temperatura regolabile riscaldamento Adjustable heating temperature C 25 - 85 25 - 85 25 - 85 25 - 85 25 - 85 25 - 85 25 - 85 25 - 85
Temperatura max desercizio Max operating temperature C 90 90 90 90 90 90 90 90
Pressione max desercizio Max operating pressure bar 3 3 3 3 3 3 3 3
Pressione minima desercizio Min operating pressure bar 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3
Capacit vaso despansione nominale / effettiva Nominal / effective capacity expansion vessel 10 / 6 10 / 6 10 / 6 8 / 4,5 10 / 6 10 / 6 10 / 6 8 / 4,5
Pressione precarica vaso espansione Pressure precharge expansion vessel bar 1 1 1 1 1 1 1 1
Prevalenza disponibile con portata 1000 /h Prevalence available with 1000 /h input bar 0,23 0,23 0,23 0,23 0,27 0,27 0,27 0,27
Temperatura regolabile sanitario Hot water temperature C 35 - 60 35 - 55 35 - 60 35 - 55 35 - 60 35 - 55 35 - 60 35 - 55
Temperatura Dolce Vita Sweet Live temperature C 35 - 60 35 - 60
Pressione max circuito sanitario Max pressure heating circuit bar 10 10 10 10 10 10 10 10
Prelievo minimo acqua calda sanitaria Min drawing hot water /min 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5
Prelievo in servizio continuo (t 30 C) Continuous production of hot runnin water (t 30 C) /min 12,7 12,7 12,7 12,7 16,7 16,7 12,7 12,7
Portata sanitaria specifica in funzione Dolce Vita (t 30 C) Continuous production of hot runnin water (t 25 C) /min 12,7 16,7
CO
2
alla portata termica nominale e minima G20 CO
2
nominal and min heat input G20 % vol. 9,0 - 9,8 9,0 - 9,8 9,0 - 9,8 9,0 - 9,8 9,0 - 9,8 9,0 - 9,8 9,0 - 9,8 9,0 - 9,8
CO alla portata termica nominale G20 (0% O
2
nei fumi secchi) CO nominal heat input G20 (0% 0
2
in dry flue gas) ppm 200 200 200 200 250 250 250 250
CO alla portata termica minima G20 (0% O
2
nei fumi secchi) CO min heat input G20 (0% 0
2
in dry flue gas) ppm 10 10 10 10 10 10 10 10
NOx alla portata termica nominale G20 (0% O
2
nei fumi secchi) NOx nominal heat input G20 (0% 0
2
in dry flue gas) ppm 50 50 50 50 50 50 50 50
NOx alla portata termica minima G20 (0% O
2
nei fumi secchi) NOx min heat input G20 (0% 0
2
in dry flue gas) ppm 20 20 20 20 20 20 20 20
CO
2
alla portata termica nominale nominale e minima G30 CO
2
nominal and min heat input G30 % vol. 11,0 - 12,0 11,0 - 12,0 11,0 - 12,0 11,0 - 12,0 11,0 - 12,0 11,0 - 12,0 11,0 - 12,0 11,0 - 12,0
CO
2
alla portata termica nominale nominale e minima G31 CO
2
nominal and min heat input G31 % vol. 10,0 - 11,0 10,0 - 11,0 10,0 - 11,0 10,0 - 11,0 10,0 - 11,0 10,0 - 11,0 10,0 - 11,0 10,0 - 11,0
NOx ponderato NOx weighted mg/kWh 66 66 66 66 66 66 66 66
Diametro condotti aria/fumi (sdoppiato) Diameter of air-flue gas duts (uncoupled) mm 80 + 80 - ( 60 + 60 )
Diametro condotti aria/fumi (concentrico) Diameter of air-flue gas duts (concentric) mm 60/100 - 80/125
Rendimento di combustione a portata termica nominale (80-60 C) Combustion efficiency at nominal heat input (80-60 C) % 98,6 98,6 98,6 98,6 98,2 98,2 98,2 98,2
Rendimento di combustione a portata termica minima (80-60 C) Combustion efficiency at minimum heat input (80-60 C) % 97,7 97,7 97,7 97,7 97,6 97,6 97,6 97,6
Perdita al camino con bruciatore ON a portata termica nominale (80-60 C) Chimney heat loss with burner ON at nominal heat input (80-60 C) % 1,4 1,4 1,4 1,4 1,8 1,8 1,8 1,8
Perdita al camino con bruciatore ON a portata termica minima (80-60 C) Chimney heat loss with burner ON at minimum heat input (80-60 C) % 2,3 2,3 2,3 2,3 2,4 2,4 2,4 2,4
Perdita al camino con bruciatore OFF Chimney heat loss with burner OFF % 0,2 0,2 0,2 0,2 0,2 0,2 0,2 0,2
Perdita al mantello con bruciatore ON a portata termica nominale (80-60 C) Cover heat loss with burner ON at nominal heat input (80-60 C) % 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8
Perdita al mantello con bruciatore ON a portata termica minima (80-60 C) Cover heat loss with burner ON at minimum heat input (80-60 C) % 1,2 1,2 1,2 1,2 0,8 0,8 0,8 0,8
Perdita al mantello con bruciatore OFF Cover heat loss with burner OFF % 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0
Alimentazione elettrica Electrical supply V/Hz 230
+10 -15
/ 50
Potenza elettrica installata massima Maximum power supply absorber W 147 147 157 147 147 147 157 147
Potenza elettrica installata minima Minimum power supply absorber W 38 38 38 38 38 38 38 38
Potenza assorbita dal ventilatore massima Maximum power supply absorber by fan(s) W 54 54 54 54 54 54 54 54
Potenza assorbita dal ventilatore minima Minimum power supply absorber by fan(s) W 15 15 15 15 15 15 15 15
Potenza assorbita dal circolatore Power supply absorber by pump W 83 83 83 83 83 83 83 83
Grado di protezione International protection IP IPX4D* IPX4D* IPX4D* IPX4D* IPX4D* IPX4D* IPX4D* IPX4D*
Categoria apparecchio Category of appliance II2H3B/P
Tipo di apparecchio Type of appliance B23, C13(X), C33(X), C43(X), C53, C63(X), C83(X)
Contenuto dacqua di caldaia Boiler water content 6,0 2,0 1,8 2,0 6,2 2,2 2,0 2,2
Peso caldaia vuota (caldaia + cassone modelli TW) Empty weight boiler (boiler + box built-in TW model) Kg 49 44,5 44 66,5 50,5 45 44,5 67
Classe di NOx NOx class 5
Marcatura rendimento energetico (Direttiva 92/42/CEE) Energy level 92/42/CEE
Estremi certificazione CE CE certified 0694BP0348
Dimensioni (L x H x P) Dimensions (L x H x P) mm 400x803x385 400x803x385 400x803x385 600x1250x255 400x803x385 400x803x385 400x803x385 600x1250x255
719
Talita Caldaia a condensazione Condensation boiler
Dati tecnici Technical data u.m. T24K T24KN T24B TW24KN T32K T32KN T32B TW32KN
Portata termica nominale Nominal heat input kW 25,7 25,7 25,7 25,7 34,0 34,0 34,0 34,0
Potenza nominale allacqua (80-60 C) Nominal output (80-60 C) kW 25,1 25,1 25,1 25,1 33,1 33,1 33,1 33,1
Rendimento utile alla portata termica nominale (80-60 C) Useful efficiency at nominal heat input (80-60 C) % 97,8 97,8 97,8 97,8 97,4 97,4 97,4 97,4
Potenza nominale allacqua (50-30 C) Nominal output (50-30 C) kW 27,3 27,3 27,3 27,3 35,7 35,7 35,7 35,7
Rendimento utile alla portata termica nominale (50-30 C) Useful efficiency at nominal heat input (50-30 C) % 106,1 106,1 106,1 106,1 105,1 105,1 105,1 105,1
Portata termica minima Minimum heat input kW 6,0 6,0 6,0 6,0 8,5 8,5 8,5 8,5
Potenza utile minima allacqua (80-60 C) Minimum useful output (80-60 C) kW 5,8 5,8 5,8 5,8 8,2 8,2 8,2 8,2
Rendimento utile alla portata termica minima (80-60 C) Useful efficiency at minimum heat input (80-60 C) % 96,5 96,5 96,5 96,5 96,8 96,8 96,8 96,8
Potenza utile minima allacqua (50-30 C) Minimum useful output (50-30 C) kW 6,3 6,3 6,3 6,3 8,9 8,9 8,9 8,9
Rendimento utile alla portata termica minima (50-30 C) Useful efficiency at minimum heat input (50-30 C) % 104,5 104,5 104,5 104,5 104,5 104,5 104,5 104,5
Rendimento utile al 30% della portata termica nominale a 30 C Useful efficiency at 30% of the nominal input at 30C % 108,7 108,7 108,7 108,7 107,4 107,4 107,4 107,4
Consumo di gas alla portata termica nominale G20 (Metano) Nominal gas consumption in heating G20 (Methane) Stmc/h 2,72 2,72 2,72 2,72 3,60 3,60 3,60 3,60
Consumo di gas alla portata termica nominale G30 (Butano) Nominal gas consumption in heating G30 (Butane) Kg/h 2,03 2,03 2,03 2,03 2,68 2,68 2,68 2,68
Consumo di gas alla portata termica nominale G31 (Propano) Nominal gas consumption in heating G31 (Propane) Kg/h 2,00 2,00 2,00 2,00 2,64 2,64 2,64 2,64
Pressione nominale gas G20 Nominal pressure of gas supply (G20) mbar 20 20 20 20 20 20 20 20
Pressione alimentazione gas G20 (min-max) Pressure gas supply (G20) min - max mbar 17 - 25 17 - 25 17 - 25 17 - 25 17 - 25 17 - 25 17 - 25 17 - 25
Pressione nominale gas G30 o G31 Nominal pressure of gas supply (G30 - G31) mbar 30 30 30 30 30 30 30 30
Pressione alimentazione gas G30 o G31 (min-max) Pressure gas supply (G30 - G31) min - max mbar 20 - 35 20 - 35 20 - 35 20 - 35 20 - 35 20 - 35 20 - 35 20 - 35
Massima produzione di condensa in riscaldamento Max production of condensation durign heating Kg/h 4,0 4,0 4,0 4,0 5,6 5,6 5,6 5,6
Temp. gas esausti a portata termica nominale G20 con t aria= 15 C (80-60 C) Temperature of exaust gas at nominal heat input G20 (80-60 C) C 85 85 85 85 80 80 80 80
Temperatura gas esausti a portata termica nominale G20 con t aria= 15 C (50-30 C) Temperature of exaust gas at nominal heat input G20 (50-30 C) C 55 55 55 55 55 55 55 55
Massima perdita di carico (aspirazione + scarico) Max pressure drop (intake + discharge) Pa 120 120 120 120 120 120 120 120
Temperatura regolabile riscaldamento Adjustable heating temperature C 25 - 85 25 - 85 25 - 85 25 - 85 25 - 85 25 - 85 25 - 85 25 - 85
Temperatura max desercizio Max operating temperature C 90 90 90 90 90 90 90 90
Pressione max desercizio Max operating pressure bar 3 3 3 3 3 3 3 3
Pressione minima desercizio Min operating pressure bar 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3
Capacit vaso despansione nominale / effettiva Nominal / effective capacity expansion vessel 10 / 6 10 / 6 10 / 6 8 / 4,5 10 / 6 10 / 6 10 / 6 8 / 4,5
Pressione precarica vaso espansione Pressure precharge expansion vessel bar 1 1 1 1 1 1 1 1
Prevalenza disponibile con portata 1000 /h Prevalence available with 1000 /h input bar 0,23 0,23 0,23 0,23 0,27 0,27 0,27 0,27
Temperatura regolabile sanitario Hot water temperature C 35 - 60 35 - 55 35 - 60 35 - 55 35 - 60 35 - 55 35 - 60 35 - 55
Temperatura Dolce Vita Sweet Live temperature C 35 - 60 35 - 60
Pressione max circuito sanitario Max pressure heating circuit bar 10 10 10 10 10 10 10 10
Prelievo minimo acqua calda sanitaria Min drawing hot water /min 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5
Prelievo in servizio continuo (t 30 C) Continuous production of hot runnin water (t 30 C) /min 12,7 12,7 12,7 12,7 16,7 16,7 12,7 12,7
Portata sanitaria specifica in funzione Dolce Vita (t 30 C) Continuous production of hot runnin water (t 25 C) /min 12,7 16,7
CO
2
alla portata termica nominale e minima G20 CO
2
nominal and min heat input G20 % vol. 9,0 - 9,8 9,0 - 9,8 9,0 - 9,8 9,0 - 9,8 9,0 - 9,8 9,0 - 9,8 9,0 - 9,8 9,0 - 9,8
CO alla portata termica nominale G20 (0% O
2
nei fumi secchi) CO nominal heat input G20 (0% 0
2
in dry flue gas) ppm 200 200 200 200 250 250 250 250
CO alla portata termica minima G20 (0% O
2
nei fumi secchi) CO min heat input G20 (0% 0
2
in dry flue gas) ppm 10 10 10 10 10 10 10 10
NOx alla portata termica nominale G20 (0% O
2
nei fumi secchi) NOx nominal heat input G20 (0% 0
2
in dry flue gas) ppm 50 50 50 50 50 50 50 50
NOx alla portata termica minima G20 (0% O
2
nei fumi secchi) NOx min heat input G20 (0% 0
2
in dry flue gas) ppm 20 20 20 20 20 20 20 20
CO
2
alla portata termica nominale nominale e minima G30 CO
2
nominal and min heat input G30 % vol. 11,0 - 12,0 11,0 - 12,0 11,0 - 12,0 11,0 - 12,0 11,0 - 12,0 11,0 - 12,0 11,0 - 12,0 11,0 - 12,0
CO
2
alla portata termica nominale nominale e minima G31 CO
2
nominal and min heat input G31 % vol. 10,0 - 11,0 10,0 - 11,0 10,0 - 11,0 10,0 - 11,0 10,0 - 11,0 10,0 - 11,0 10,0 - 11,0 10,0 - 11,0
NOx ponderato NOx weighted mg/kWh 66 66 66 66 66 66 66 66
Diametro condotti aria/fumi (sdoppiato) Diameter of air-flue gas duts (uncoupled) mm 80 + 80 - ( 60 + 60 )
Diametro condotti aria/fumi (concentrico) Diameter of air-flue gas duts (concentric) mm 60/100 - 80/125
Rendimento di combustione a portata termica nominale (80-60 C) Combustion efficiency at nominal heat input (80-60 C) % 98,6 98,6 98,6 98,6 98,2 98,2 98,2 98,2
Rendimento di combustione a portata termica minima (80-60 C) Combustion efficiency at minimum heat input (80-60 C) % 97,7 97,7 97,7 97,7 97,6 97,6 97,6 97,6
Perdita al camino con bruciatore ON a portata termica nominale (80-60 C) Chimney heat loss with burner ON at nominal heat input (80-60 C) % 1,4 1,4 1,4 1,4 1,8 1,8 1,8 1,8
Perdita al camino con bruciatore ON a portata termica minima (80-60 C) Chimney heat loss with burner ON at minimum heat input (80-60 C) % 2,3 2,3 2,3 2,3 2,4 2,4 2,4 2,4
Perdita al camino con bruciatore OFF Chimney heat loss with burner OFF % 0,2 0,2 0,2 0,2 0,2 0,2 0,2 0,2
Perdita al mantello con bruciatore ON a portata termica nominale (80-60 C) Cover heat loss with burner ON at nominal heat input (80-60 C) % 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8
Perdita al mantello con bruciatore ON a portata termica minima (80-60 C) Cover heat loss with burner ON at minimum heat input (80-60 C) % 1,2 1,2 1,2 1,2 0,8 0,8 0,8 0,8
Perdita al mantello con bruciatore OFF Cover heat loss with burner OFF % 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0
Alimentazione elettrica Electrical supply V/Hz 230
+10 -15
/ 50
Potenza elettrica installata massima Maximum power supply absorber W 147 147 157 147 147 147 157 147
Potenza elettrica installata minima Minimum power supply absorber W 38 38 38 38 38 38 38 38
Potenza assorbita dal ventilatore massima Maximum power supply absorber by fan(s) W 54 54 54 54 54 54 54 54
Potenza assorbita dal ventilatore minima Minimum power supply absorber by fan(s) W 15 15 15 15 15 15 15 15
Potenza assorbita dal circolatore Power supply absorber by pump W 83 83 83 83 83 83 83 83
Grado di protezione International protection IP IPX4D* IPX4D* IPX4D* IPX4D* IPX4D* IPX4D* IPX4D* IPX4D*
Categoria apparecchio Category of appliance II2H3B/P
Tipo di apparecchio Type of appliance B23, C13(X), C33(X), C43(X), C53, C63(X), C83(X)
Contenuto dacqua di caldaia Boiler water content 6,0 2,0 1,8 2,0 6,2 2,2 2,0 2,2
Peso caldaia vuota (caldaia + cassone modelli TW) Empty weight boiler (boiler + box built-in TW model) Kg 49 44,5 44 66,5 50,5 45 44,5 67
Classe di NOx NOx class 5
Marcatura rendimento energetico (Direttiva 92/42/CEE) Energy level 92/42/CEE
Estremi certificazione CE CE certified 0694BP0348
Dimensioni (L x H x P) Dimensions (L x H x P) mm 400x803x385 400x803x385 400x803x385 600x1250x255 400x803x385 400x803x385 400x803x385 600x1250x255
* IPX0D nel caso di apparecchio tipo B23 / IPX0D in case of appliance type B23
720
Nia Caldaia a condensazione Condensation boiler Nia Caldaia a condensazione Condensation boiler
Dati dimensionali caldaia Nia
Nia boiler technical data
Prolunga caldaia 30 cm 39 cm 42 cm
Dimensioni (mm)
Dimensions (mm)
L 360 x H 300 x P 300 / 390 / 420
360
3
0
0
60
100
6
0
1
2
5
6
0
0
60 60 60 60 60 60
A B C D E
60
360
60
60 60
100
3
0
0
6
0
60 60 60 60 60 60
1
0
0
6
0
0

A B C D E
4
2
0
(
*
)
6
0
0
360
(*) = 90 mm (8 lt) - 120 mm (12 lt)
570
1
2
0
0
3
1
1
30 cm
3
0

c
m
(
*
) Modulo vaso espansione / Module with expansion vessel
42 cm
3
0

c
m
(
*
)
39 cm
3
0

c
m
(
*
)
Modulo vaso 8/12 litri
Module with vessel 8/12 litres
Modulo da incasso
Built-in module
Modello I30K Model
Rif.
Ref.
DN
mm
Descrizione
Description
A 15 Attacco gas / Gas connection
B 15 Ritorno riscaldamento / Return heating
C 15 Mandata riscaldamento / Flow heating
D 15
Uscita acqua calda sanitaria
Sanitary hot water outlet
E 15
Ingresso acqua fredda sanitaria
Sanitary cold water inlet
Modelli I15C - I30C Models
Rif.
Ref.
DN
mm
Descrizione
Description
A 15 Attacco gas / Gas connection
B 15 Ritorno riscaldamento / Return heating
C 15 Mandata riscaldamento / Flow heating
D Non presente / Not available
E Non presente / Not available
Modelli I15B - I30B Models
Rif.
Ref.
DN
mm
Descrizione
Description
A 15 Attacco gas / Gas connection
B 15 Ritorno riscaldamento / Return heating
C 15 Mandata riscaldamento / Flow heating
D 15
Mandata bollitore separato
External tank flow
E 15
Ritorno bollitore separato
External tank return
Modello I35C Model
Rif.
Ref.
DN
mm
Descrizione
Description
A 15 Attacco gas / Gas connection
B Non presente / Not available
C Non presente / Not available
D 18 Mandata riscaldamento / Flow heating
E 18 Ritorno riscaldamento / Return heating
721
Nia Caldaia a condensazione Condensation boiler
Caldaia TWIN I80C
TWIN I80C boiler
Bollitore 50 litri
50 liters tank
390
3
7
0
9
0
0
1
2
0
465
325
5
0
0
9
7
0
2
7
0
Bollitore 110 litri
110 liters tank
1 Mandata - attacco Flow - connection 1 M
2 Ritorno - attacco Return - connection 1 M
3 Gas - attacco Gas - connection M
1
4
0
9
5
0
720 360
235
120
10
175 175
4
5
1
5
0
8
5
1
0
Muro / Wall
Muro / Wall
Dati tecnici Technical data u.m. 50 110
Capacit bollitore Tank capacity 48 107
Contenuto acqua serpentino Exchanger water content 3,8 3,5
Pressione max acqua calda sanitaria Maximum pressure sanitary hot water bar 8 8
Temperatura max acqua calda sanitaria Maximum temperature sanitary hot water C 90 90
Pressione max acqua riscaldamento serpentino Maximum pressure heating water exchanger bar 10 10
Temper. max acqua riscaldamento serpentino Maximum temperature heating water exchanger C 95 95
Superficie di scambio Surface of exchange m
2
0,84 1
Peso bollitore pieno dacqua Tank weight full of water kg 80 160
Costruzione: acciaio inox coibentato.
Completi di accessori (sonda temperatura, valvola di sicurezza, vaso di espansione sanitario, flessibili inox per collegamento, valvole a sfera, ecc.).
Construction: inox steel. Supplied with accessories (temperature probe, safety valve, expansion vessel, inox steel flexibles, ball valves, etc.).
Prevalenza circolatore HU 15/6-2 - modelli I15 e I30
Diagram for pump HU 15/6-2 - I15 and I30 models
Prevalenza circolatore HU 15/7-2 - modelli I35 e TWIN I80C
Diagram for pump HU 15/7-2 - I35 and TWIN I80C models
Temperatura acqua 70 C. La prevalenza disponibile allimpianto data, per un determinato valore della portata, dalla differenza tra la prevalenza del circolatore e la perdita di carico della caldaia.
Flow temperature 70 C. The net head for the plant, at generic flow rate, is the difference between the pumps head and the pressure drop of boilers heat exchanger.
P
r
e
v
a
l
e
n
z
a


H
e
a
d



(
b
a
r
)
Portata (/h) / Flow rate (/h)
0
0,1
0,2
0,3
0,4
0,5
0,6
0,7
0,8
0 200 400 600 800 1000 1200 1400 1600 1800 2000
P
r
e
v
a
l
e
n
z
a


H
e
a
d



(
b
a
r
)
Portata (/h) / Flow rate (/h)
0
0,1
0,2
0,3
0,4
0,5
0,6
0,7
0,8
0 200 400 600 800 1000 1200 1400 1600 1800 2000 I35C
0 400 800 1200 1600 2000 2400 2800 3200 3600 4000 I80C
Perdite caldaia Boiler drop
Alta velocit High speed
Bassa velocit Low speed
Perdite caldaia Boiler drop
Alta velocit High speed
Bassa velocit Low speed
722
Nia Caldaia a condensazione Condensation boiler
Dati tecnici Technical data u.m. I15C l15B + T50L l15B + T110L I30C I30K I30B + T50L I30B+T110L l35C l35C + T50L l35C + T110L TWIN I80C
Portata termica nominale Nominal heat input kW 14,2 14,2 14,2 24,5 24,5 24,5 24,5 34,7 34,7 34,7 74,0
Potenza nominale allacqua (80-60 C) Nominal output (80-60 C) kW 14,0 14,0 14,0 24,2 24,2 24,2 24,2 33,7 33,7 33,7 72,0
Rendimento utile alla portata termica nominale (80-60 C) Useful efficiency at nominal heat input (80-60 C) % 98,6 98,6 98,6 98,8 98,8 98,8 98,8 97,2 97,2 97,2 97,2
Potenza nominale allacqua (50-30 C) Nominal output (50-30 C) kW 15,3 15,3 15,3 25,9 25,9 25,9 25,9 36,1 36,1 36,1 75,8
Rendimento utile alla portata termica nominale (50-30 C) Useful efficiency at nominal heat input (50-30 C) % 107,7 107,7 107,7 105,6 105,6 105,6 105,6 104,2 104,2 104,2 102,4
Portata termica minima Minimum heat input kW 3,9 3,9 3,9 7,2 7,2 7,2 7,2 7,3 7,3 7,3 14,6 (7,3)
Potenza utile minima allacqua (80-60 C) Minimum useful output (80-60 C) kW 3,8 3,8 3,8 7,1 7,1 7,1 7,1 7,2 7,2 7,2 14,1 (7,0)
Rendimento utile alla portata termica minima (80-60 C) Useful efficiency at minimum heat input (80-60 C) % 98,5 98,5 98,5 98,7 98,7 98,7 98,7 98,1 98,1 98,1 96,6
Potenza utile minima allacqua (50-30 C) Minimum useful output (50-30 C) kW 4,3 4,3 4,3 7,9 7,9 7,9 7,9 7,9 7,9 7,9 15,6 (7,8)
Rendimento utile alla portata termica minima (50-30 C) Useful efficiency at minimum heat input (50-30 C) % 109,3 109,3 109,3 108,9 108,9 108,9 108,9 108,4 108,4 108,4 106,9
Rendimento utile al 30% della portata termica nominale Useful efficiency at 30% of the nominal input % 109,2 109,2 109,2 108,8 108,8 108,8 108,8 108,4 108,4 108,4 106,9
Portata termica nominale in produzione sanitaria Nominal heat input in hot water production kW 17,2 17,2 28,0 28,0 28,0 - 34,7 34,7 74,0
Portata termica minima in produzione sanitaria Minimum heat input in hot water production kW 3,9 3,9 3,9 7,2 7,2 7,2 7,2 7,3 7,3 7,3 14,6
Consumo nominale di gas in riscaldamento G20 (Metano) Nominal gas consumption in heating G20 (Methane) Nm/h 1,5 1,5 1,5 2,6 2,6 2,6 2,6 3,7 3,7 3,7 7,9
Consumo nominale di gas in riscaldamento G30 (Butano) Nominal gas consumption in heating G30 (Butane) kg/h 1,12 1,12 1,12 1,93 1,93 1,93 1,93 2,73 2,73 2,73 5,82
Consumo nominale di gas in riscaldamento G31 (Propano) Nominal gas consumption in heating G31 (Propane) kg/h 1,10 1,10 1,10 1,90 1,90 1,90 1,90 2,70 2,70 2,70 5,73
Pressione nominale di alimentazione gas (G20 - G30) Nominal pressure of gas supply (G20 - G30) mbar 20 - 50 20 - 50 20 - 50 20 - 50 20 - 50 20 - 50 20 - 50 20 - 50 20 - 50 20 - 50 20 - 50
Pressione alimentazione gas min - max Pressure gas supply min - max mbar 17 - 60 17 - 60 17 - 60 17 - 60 17 - 60 17 - 60 17 - 60 17 - 60 17 - 60 17 - 60 17 - 60
Massima produzione di condensa in riscaldamento Max production of condensation durign heating kg/h 2,3 2,3 2,3 3,9 3,9 3,9 3,9 5,5 5,5 5,5 11,7
Temperatura gas esausti (80-60 C) Temperature of exaust gas (80-60 C) C < 70 < 70 < 70 < 70 < 70 < 70 < 70 < 70 < 70 < 70 < 70
Temperatura gas esausti (50-30 C) Temperature of exaust gas (50-30 C) C < 35 < 35 < 35 < 35 < 35 < 35 < 35 < 35 < 35 < 35 < 35
Massima perdita di carico (aspirazione + scarico) Max pressure drop (intake + discharge) Pa 185 185 185 185 185 185 185 125 125 125 125
Temperatura massima di esercizio Max operating temperature C 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90
Pressione massima di esercizio (circuito caldaia) Max operating pressure (boiler circuit) bar 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0
Pressione valvola di sicurezza/blocco elettronico Max pressure of safety valve/electronic bloc bar 3,5/3,5 3,5/3,5 3,5/3,5 3,5/3,5 3,5/3,5 3,5/3,5 3,5/3,5 3,5/3,0 3,5/3,0 3,5/3,0 3,5/3,0
Pressione minima di esercizio Min operating pressure bar 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5
Contenuto acqua caldaia Boiler water content 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 1,0 1,0 1,0 4,0
Capacit accumulo sanitario Hot water storage tank capacity 48 ** 107 3 * 48 ** 107 48 ** 107
Temperatura massima acqua sanitaria impostabile Max set point of temperature sanitary water C 70 70 70 70 70 70 70
Pressione massima acqua sanitaria Max pressure sanitary water bar 8 8 8 8 8 8 8
Produzione continua acqua calda sanitaria (15-45 C) Continuous production of hot running water (15-45 C) /min 7,3 *** 7,3 *** 12,5 12,5 *** 12,5 *** 15,5 *** 15,5 ***
CO
2
Potenza max - min (G20) CO
2
heat max - min (G20) % vol 8,8 - 8,2 8,8 - 8,2 8,8 - 8,2 8,8 - 8,2 8,8 - 8,2 8,8 - 8,2 8,8 - 8,2 8,8 - 8,2 8,8 - 8,2 8,8 - 8,2 8,8 - 8,2
CO
2
Potenza max - min (G30/G31) CO
2
heat max - min (G30/G31) % vol 9,8 - 9,2 9,8 - 9,2 9,8 - 9,2 9,8 - 9,2 9,8 - 9,2 9,8 - 9,2 9,8 - 9,2 9,8 - 9,2 9,8 - 9,2 9,8 - 9,2 9,8 - 9,2
Emiss. CO (rif. 0% O
2
nei fumi secchi) Potenza max - min (G20) Emission CO (ref. 0% 0
2
in dry flue gas) heat max - min (G20) ppm 10 - 30 10 - 30 10 - 30 10 - 66 10 - 66 10 - 66 10 - 66 12 - 35 12 - 35 12 - 35 12 - 100
Emiss. NOx (rif. 0% O
2
nei fumi secchi) Potenza max - min (G20) Emission NOx (ref. 0% 0
2
in dry flue gas) heat max - min (G20) ppm 2 - 15 2 - 15 2 - 15 8 - 27 8 - 27 8 - 27 8 - 27 10 - 30 10 - 30 10 - 30 10 - 30
Diametro condotti aria/fumi (sdoppiato) Diameter of air / flue gas (uncoupled) mm 60 + 60 oppure or 80 + 80 100 + 100
Diametro condotti aria/fumi (concentrico) Diameter of air / flue gas (concentric) mm 60/100 100/150
Diametro attacchi scarico condensa e valvola di sicurezza Diameter condensing drain connection and safety valve mm 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 35
Rendimento di combustione a portata termica nominale (80-60 C) Combustion efficiency at nominal heat input (80-60 C) % 98,8 98,8 98,8 99,0 99,0 99,0 99,0 98,6 98,6 98,6 98,6
Rendimento di combustione a portata termica minima (80-60 C) Combustion efficiency at minimum heat input (80-60 C) % 98,7 98,7 98,7 98,9 98,9 98,9 98,9 98,8 98,8 98,8 98,8
Perdita al camino con bruciatore ON a portata termica nominale (80-60 C) Chimney heat loss with burner on at nominal heat input (80-60 C) % 1,2 1,2 1,2 1,0 1,0 1,0 1,0 1,4 1,4 1,4 1,4
Perdita al camino con bruciatore ON a portata termica minima (80-60 C) Chimney heat loss with burner on at minimum heat input (80-60 C) % 1,3 1,3 1,3 1,1 1,1 1,1 1,1 1,2 1,2 1,2 1,2
Perdita al camino con bruciatore OFF Chimney heat loss with burner OFF % 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0
Perdita al mantello con bruciatore ON a portata termica nominale (80-60 C) Cover heat loss with burner ON at nominal heat input (80-60 C) % 0,2 0,2 0,2 0,2 0,2 0,2 0,2 1,4 1,4 1,4 1,4
Perdita al mantello con bruciatore ON a portata termica minima (80-60 C) Cover heat loss with burner on at minimum heat input (80-60 C) % 0,2 0,2 0,2 0,2 0,2 0,2 0,2 0,7 0,7 0,7 2,2
Perdita al mantello con bruciatore OFF Cover heat loss with burner OFF % 0,1 0,1 0,1 0,1 0,1 0,1 0,1 0,1 0,1 0,1 0,1
Alimentazione elettrica Electrical supply V/Hz 230 / 50 (195270 V - 47,552,5 Hz)
Potenza elettrica installata massima Maximum power supply absorber W 156 166 166 156 166 166 166 190 200 200 380
Potenza elettrica installata minima Minimum power supply absorber W 92 102 102 92 102 102 102 114 124 124 228
Potenza assorbita dal ventilatore massima Maximum power supply absorber by fan(s) W 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 120
Potenza assorbita dal ventilatore minima Minimum power supply absorber by fan(s) W 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 36
Potenza assorbita dal circolatore massima Maximum Power supply absorber by pump W 86 86 86 86 86 86 86 120 120 120 240
Potenza assorbita dal circolatore minima Minimum Power supply absorber by pump W 64 64 64 64 64 64 64 91 91 91 182
Grado di protezione International protection IP44 **** IP44 **** IP44 **** IP44 **** IP44 **** IP44 **** IP44 **** IP44 **** IP44 **** IP44 **** IP44 ****
Categoria apparecchio Category of appliance I2L; I2H; I2E; I2(S)B; I2ELL; I3P; I3B/P; I3B
Tipo apparecchio Type of appliance B23, C13(X), C33(X), C43(X), C53, C63(X), C83(X)
Peso a vuoto Empty weight kg 30 30 + 28 30 + 46 30 35 30 + 28 30 + 46 35 35 + 28 35 + 46 65
Dimensioni (L x H x P) Dimensions (L x H x P) mm 360 x 600 x 300 720x950x360
Livello sonoro (ad 1 mt con mantello) 1
a
- 2
a
velocit pompa Sound level (at 1 mt with skirt) 1
a
- 2
a
pump speed dB(A) 36 - 43 36 - 43 36 - 43 36 - 43 36 - 43 36 - 43 36 - 43 30 - 40 30 - 40 30 - 40 35 - 45
Classe NOx NOx class 5 (AMVB NOx nr. AS004)
Marcatura direttiva rendimenti 92/42/CEE Energy level 92/42/CEE
Estremi certificazione CE CE certified PIN 0063AT3070
*** Successivamente allutilizzo dellacqua accumulata
*** Following the use of the stored water
**** IP40 nel caso di apparecchio tipo B23
**** IP40 in case of appliance type B23
Nia Caldaia a condensazione Condensation boiler
723
Nia Caldaia a condensazione Condensation boiler
* 0,3 serpentino sanitario - 3 boilerino
* 0,3 sanitary exchanger - 3 boiler
** 3,8 serpentino - 48 acqua sanitaria
** 3,8 exchanger - 48 sanitary water
Dati tecnici Technical data u.m. I15C l15B + T50L l15B + T110L I30C I30K I30B + T50L I30B+T110L l35C l35C + T50L l35C + T110L TWIN I80C
Portata termica nominale Nominal heat input kW 14,2 14,2 14,2 24,5 24,5 24,5 24,5 34,7 34,7 34,7 74,0
Potenza nominale allacqua (80-60 C) Nominal output (80-60 C) kW 14,0 14,0 14,0 24,2 24,2 24,2 24,2 33,7 33,7 33,7 72,0
Rendimento utile alla portata termica nominale (80-60 C) Useful efficiency at nominal heat input (80-60 C) % 98,6 98,6 98,6 98,8 98,8 98,8 98,8 97,2 97,2 97,2 97,2
Potenza nominale allacqua (50-30 C) Nominal output (50-30 C) kW 15,3 15,3 15,3 25,9 25,9 25,9 25,9 36,1 36,1 36,1 75,8
Rendimento utile alla portata termica nominale (50-30 C) Useful efficiency at nominal heat input (50-30 C) % 107,7 107,7 107,7 105,6 105,6 105,6 105,6 104,2 104,2 104,2 102,4
Portata termica minima Minimum heat input kW 3,9 3,9 3,9 7,2 7,2 7,2 7,2 7,3 7,3 7,3 14,6 (7,3)
Potenza utile minima allacqua (80-60 C) Minimum useful output (80-60 C) kW 3,8 3,8 3,8 7,1 7,1 7,1 7,1 7,2 7,2 7,2 14,1 (7,0)
Rendimento utile alla portata termica minima (80-60 C) Useful efficiency at minimum heat input (80-60 C) % 98,5 98,5 98,5 98,7 98,7 98,7 98,7 98,1 98,1 98,1 96,6
Potenza utile minima allacqua (50-30 C) Minimum useful output (50-30 C) kW 4,3 4,3 4,3 7,9 7,9 7,9 7,9 7,9 7,9 7,9 15,6 (7,8)
Rendimento utile alla portata termica minima (50-30 C) Useful efficiency at minimum heat input (50-30 C) % 109,3 109,3 109,3 108,9 108,9 108,9 108,9 108,4 108,4 108,4 106,9
Rendimento utile al 30% della portata termica nominale Useful efficiency at 30% of the nominal input % 109,2 109,2 109,2 108,8 108,8 108,8 108,8 108,4 108,4 108,4 106,9
Portata termica nominale in produzione sanitaria Nominal heat input in hot water production kW 17,2 17,2 28,0 28,0 28,0 - 34,7 34,7 74,0
Portata termica minima in produzione sanitaria Minimum heat input in hot water production kW 3,9 3,9 3,9 7,2 7,2 7,2 7,2 7,3 7,3 7,3 14,6
Consumo nominale di gas in riscaldamento G20 (Metano) Nominal gas consumption in heating G20 (Methane) Nm/h 1,5 1,5 1,5 2,6 2,6 2,6 2,6 3,7 3,7 3,7 7,9
Consumo nominale di gas in riscaldamento G30 (Butano) Nominal gas consumption in heating G30 (Butane) kg/h 1,12 1,12 1,12 1,93 1,93 1,93 1,93 2,73 2,73 2,73 5,82
Consumo nominale di gas in riscaldamento G31 (Propano) Nominal gas consumption in heating G31 (Propane) kg/h 1,10 1,10 1,10 1,90 1,90 1,90 1,90 2,70 2,70 2,70 5,73
Pressione nominale di alimentazione gas (G20 - G30) Nominal pressure of gas supply (G20 - G30) mbar 20 - 50 20 - 50 20 - 50 20 - 50 20 - 50 20 - 50 20 - 50 20 - 50 20 - 50 20 - 50 20 - 50
Pressione alimentazione gas min - max Pressure gas supply min - max mbar 17 - 60 17 - 60 17 - 60 17 - 60 17 - 60 17 - 60 17 - 60 17 - 60 17 - 60 17 - 60 17 - 60
Massima produzione di condensa in riscaldamento Max production of condensation durign heating kg/h 2,3 2,3 2,3 3,9 3,9 3,9 3,9 5,5 5,5 5,5 11,7
Temperatura gas esausti (80-60 C) Temperature of exaust gas (80-60 C) C < 70 < 70 < 70 < 70 < 70 < 70 < 70 < 70 < 70 < 70 < 70
Temperatura gas esausti (50-30 C) Temperature of exaust gas (50-30 C) C < 35 < 35 < 35 < 35 < 35 < 35 < 35 < 35 < 35 < 35 < 35
Massima perdita di carico (aspirazione + scarico) Max pressure drop (intake + discharge) Pa 185 185 185 185 185 185 185 125 125 125 125
Temperatura massima di esercizio Max operating temperature C 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90
Pressione massima di esercizio (circuito caldaia) Max operating pressure (boiler circuit) bar 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0
Pressione valvola di sicurezza/blocco elettronico Max pressure of safety valve/electronic bloc bar 3,5/3,5 3,5/3,5 3,5/3,5 3,5/3,5 3,5/3,5 3,5/3,5 3,5/3,5 3,5/3,0 3,5/3,0 3,5/3,0 3,5/3,0
Pressione minima di esercizio Min operating pressure bar 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5
Contenuto acqua caldaia Boiler water content 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 1,0 1,0 1,0 4,0
Capacit accumulo sanitario Hot water storage tank capacity 48 ** 107 3 * 48 ** 107 48 ** 107
Temperatura massima acqua sanitaria impostabile Max set point of temperature sanitary water C 70 70 70 70 70 70 70
Pressione massima acqua sanitaria Max pressure sanitary water bar 8 8 8 8 8 8 8
Produzione continua acqua calda sanitaria (15-45 C) Continuous production of hot running water (15-45 C) /min 7,3 *** 7,3 *** 12,5 12,5 *** 12,5 *** 15,5 *** 15,5 ***
CO
2
Potenza max - min (G20) CO
2
heat max - min (G20) % vol 8,8 - 8,2 8,8 - 8,2 8,8 - 8,2 8,8 - 8,2 8,8 - 8,2 8,8 - 8,2 8,8 - 8,2 8,8 - 8,2 8,8 - 8,2 8,8 - 8,2 8,8 - 8,2
CO
2
Potenza max - min (G30/G31) CO
2
heat max - min (G30/G31) % vol 9,8 - 9,2 9,8 - 9,2 9,8 - 9,2 9,8 - 9,2 9,8 - 9,2 9,8 - 9,2 9,8 - 9,2 9,8 - 9,2 9,8 - 9,2 9,8 - 9,2 9,8 - 9,2
Emiss. CO (rif. 0% O
2
nei fumi secchi) Potenza max - min (G20) Emission CO (ref. 0% 0
2
in dry flue gas) heat max - min (G20) ppm 10 - 30 10 - 30 10 - 30 10 - 66 10 - 66 10 - 66 10 - 66 12 - 35 12 - 35 12 - 35 12 - 100
Emiss. NOx (rif. 0% O
2
nei fumi secchi) Potenza max - min (G20) Emission NOx (ref. 0% 0
2
in dry flue gas) heat max - min (G20) ppm 2 - 15 2 - 15 2 - 15 8 - 27 8 - 27 8 - 27 8 - 27 10 - 30 10 - 30 10 - 30 10 - 30
Diametro condotti aria/fumi (sdoppiato) Diameter of air / flue gas (uncoupled) mm 60 + 60 oppure or 80 + 80 100 + 100
Diametro condotti aria/fumi (concentrico) Diameter of air / flue gas (concentric) mm 60/100 100/150
Diametro attacchi scarico condensa e valvola di sicurezza Diameter condensing drain connection and safety valve mm 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 35
Rendimento di combustione a portata termica nominale (80-60 C) Combustion efficiency at nominal heat input (80-60 C) % 98,8 98,8 98,8 99,0 99,0 99,0 99,0 98,6 98,6 98,6 98,6
Rendimento di combustione a portata termica minima (80-60 C) Combustion efficiency at minimum heat input (80-60 C) % 98,7 98,7 98,7 98,9 98,9 98,9 98,9 98,8 98,8 98,8 98,8
Perdita al camino con bruciatore ON a portata termica nominale (80-60 C) Chimney heat loss with burner on at nominal heat input (80-60 C) % 1,2 1,2 1,2 1,0 1,0 1,0 1,0 1,4 1,4 1,4 1,4
Perdita al camino con bruciatore ON a portata termica minima (80-60 C) Chimney heat loss with burner on at minimum heat input (80-60 C) % 1,3 1,3 1,3 1,1 1,1 1,1 1,1 1,2 1,2 1,2 1,2
Perdita al camino con bruciatore OFF Chimney heat loss with burner OFF % 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0
Perdita al mantello con bruciatore ON a portata termica nominale (80-60 C) Cover heat loss with burner ON at nominal heat input (80-60 C) % 0,2 0,2 0,2 0,2 0,2 0,2 0,2 1,4 1,4 1,4 1,4
Perdita al mantello con bruciatore ON a portata termica minima (80-60 C) Cover heat loss with burner on at minimum heat input (80-60 C) % 0,2 0,2 0,2 0,2 0,2 0,2 0,2 0,7 0,7 0,7 2,2
Perdita al mantello con bruciatore OFF Cover heat loss with burner OFF % 0,1 0,1 0,1 0,1 0,1 0,1 0,1 0,1 0,1 0,1 0,1
Alimentazione elettrica Electrical supply V/Hz 230 / 50 (195270 V - 47,552,5 Hz)
Potenza elettrica installata massima Maximum power supply absorber W 156 166 166 156 166 166 166 190 200 200 380
Potenza elettrica installata minima Minimum power supply absorber W 92 102 102 92 102 102 102 114 124 124 228
Potenza assorbita dal ventilatore massima Maximum power supply absorber by fan(s) W 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 120
Potenza assorbita dal ventilatore minima Minimum power supply absorber by fan(s) W 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 36
Potenza assorbita dal circolatore massima Maximum Power supply absorber by pump W 86 86 86 86 86 86 86 120 120 120 240
Potenza assorbita dal circolatore minima Minimum Power supply absorber by pump W 64 64 64 64 64 64 64 91 91 91 182
Grado di protezione International protection IP44 **** IP44 **** IP44 **** IP44 **** IP44 **** IP44 **** IP44 **** IP44 **** IP44 **** IP44 **** IP44 ****
Categoria apparecchio Category of appliance I2L; I2H; I2E; I2(S)B; I2ELL; I3P; I3B/P; I3B
Tipo apparecchio Type of appliance B23, C13(X), C33(X), C43(X), C53, C63(X), C83(X)
Peso a vuoto Empty weight kg 30 30 + 28 30 + 46 30 35 30 + 28 30 + 46 35 35 + 28 35 + 46 65
Dimensioni (L x H x P) Dimensions (L x H x P) mm 360 x 600 x 300 720x950x360
Livello sonoro (ad 1 mt con mantello) 1
a
- 2
a
velocit pompa Sound level (at 1 mt with skirt) 1
a
- 2
a
pump speed dB(A) 36 - 43 36 - 43 36 - 43 36 - 43 36 - 43 36 - 43 36 - 43 30 - 40 30 - 40 30 - 40 35 - 45
Classe NOx NOx class 5 (AMVB NOx nr. AS004)
Marcatura direttiva rendimenti 92/42/CEE Energy level 92/42/CEE
Estremi certificazione CE CE certified PIN 0063AT3070
724
Talita per centrali modulari Caldaia a condensazione Nia - Talita Caldaia a condensazione Condensation boiler
Perdite di carico fumisteria Emmeti
Pressure drops in Emmeti flue pipes
Nia P (Pa) Talita P (Pa)
Modelli Models I15 I30 I35C T24 T32
Con portata fumi nominale With nominal smoke flow 25 m
3
/h 40 m
3
/h 57 m
3
/h 37 m
3
/h 49 m
3
/h
Tubo Pipe 60, L = 1 m 2,5 5,1 10,2 4,4 7,7
Tubo Pipe 80, L = 1 m 0,6 1,3 2,6 1,1 2,0
Curva Elbow 90 60 3,2 6,5 13,0 5,6 9,8
Curva Elbow 45 60 2,2 4,4 8,8 3,8 6,6
Curva Elbow 90 80 0,8 1,7 3,4 1,5 2,6
Curva Elbow 45 80 0,6 1,3 2,6 1,2 2,0
Riduzione / maggiorazione Reduction / increase 60/80 3 5 10 5 8
Griglia aspirazione/scarico Intake / discharge grille 60 5 10 20 10 15
Griglia aspirazione/scarico Intake / discharge grille 80 3 5 10 5 8
Camino Chimney 60 8 15 30 14 23
Tubo Pipe 80/125, L = 1 m 6 10 18 9 15
Curva Elbow 90 80/125 5 12 22 11 18
Curva Elbow 45 80/125 6 8 16 7 12
Terminale concentrico Concentric terminal 80/125 10 20 40 18 30
Camino concentrico Concentric chimney 80/125 10 20 40 18 30
Tubo Pipe 60/100, L = 1 m 7 13 26 12 20
Curva Elbow 90 60/100 8 16 32 15 24
Curva Elbow 45 60/100 6 11 22 10 17
Terminale Terminal 60/100 14 28 50 26 42
Camino Chimney 60/100 13 26 48 24 39
Tubo flessibile Flexible pipe 60, L = 1 m 8 16 32 16 24
Tubo flessibile Flexible pipe 80, L = 1 m 2 4 8 4 6
Perdita di carico
massima globale
Maximum pressure
drop global
185 185 125 120 120
Modelli TWIN I80C Models P (Pa)
Con portata fumi nominale
102 m
3
/h
With nominal smoke flow
Tubo / Pipe 100, L = 1 m 2,4
Curva / Elbow 90 100 3,6
Curva / Elbow 45 10 2,3
Griglia aspirazione/scarico
100 10
Intake / discharge grille
Cappa parapioggia / Rain cowl 100 6
Perdita di carico massima globale
125
Maximum pressure drop global
N moduli
N boilers
Nia I35C Nia TWIN I80C
DN collettore
main manifold
DN camino
chimney
DN collettore
main manifold
DN camino
chimney
2 160 160 160 160
3 160 160 160 200
4 160 200 200 200
5 160 200 200 250
6 200 200 250 250
7 200 250 250 250
8 200 250 250 315
Indicazioni per la selezione del sistema di scarico fumi
con collettore
La presente tabella indicativa, sulla base della norma UNI EN 13384-2,
ottenuta considerando una lunghezza del tratto orizzontale pari a
1,5 m per il collegamento al camino verticale di altezza pari a 15 m.
Il servizio tecnico commerciale Emmeti disponibile per il dimensio-
namento e la definizione della distinta materiali secondo le richieste
del singolo caso.
Indication for the selection of the gas flow system manifold
The present table, indicative, is done using the EN 13384-2 with 1,5 meters
length of horizontal pipe for the connection at the chimney and 15 meters
of the vertical chimney.
The Emmeti customer service is on your disposal.
725
1 Scarico fumi T54C ( 80 mm)
Scarico fumi T94C ( 100 mm)
2 Aspirazione aria ( 80 mm)
3 Mandata riscaldamento (1" 1/4)
4 Scarico sifone condensa ( 30 mm)
5 Scarico valvolva di sicurezza ( 30 mm)
6 Gas 3/4" T54C
Gas 1"1/4 T94C
7 Ritorno riscaldamento (1" 1/4)
8 Scarico cadaia
Flue discharge T54C ( 80 mm)
Flue discharge T94C ( 100 mm)
Air intake ( 80 mm)
Heating flow (1" 1/4)
Condensation siphon discharge ( 30 mm)
Safety valve discharge ( 30 mm)
Gas 3/4" T54C
Gas 1"1/4 T94C
Heating return (1" 1/4)
Boiler discharge
Talita per centrali modulari Caldaia a condensazione
Condensation boiler
Talita T54C
70 460 70
sotto / under
250
1
4
3
220
5
6
1
2
5
7
5
70 460
250 49
1
2
0
2
0
0
1
2
5
1
8
sotto / under
9
0
0
600
195 98
1
0
0
3
0
7
3
5
8
1
0
5
102
195

70
frontale
front
sopra
up
sopra
up
70 460 70
sotto / under
250
1
4
3
220
5
6
1
2
5
7
5
70 460
250 49
1
2
0
2
0
0
1
2
5
1
8
sotto / under
9
0
0
600
195 98
1
0
0
3
0
7
3
5
8
1
0
5
102
195

70
frontale
front
sopra
up
sopra
up
70 460 70
sotto / under
250
1
4
3
220
5
6
1
2
5
7
5
70 460
250 49
1
2
0
2
0
0
1
2
5
1
8
sotto / under
9
0
0
600
195 98
1
0
0
3
0
7
3
5
8
1
0
5
102
195

70
frontale
front
sopra
up
sopra
up
70 460 70
sotto / under
250
1
4
3
220
5
6
1
2
5
7
5
70 460
250 49
1
2
0
2
0
0
1
2
5
1
8
sotto / under
9
0
0
600
195 98
1
0
0
3
0
7
3
5
8
1
0
5
102
195

70
frontale
front
sopra
up
sopra
up
70 460 70
sotto / under
250
1
4
3
220
5
6
1
2
5
7
5
70 460
250 49
1
2
0
2
0
0
1
2
5
1
8
sotto / under
9
0
0
600
195 98
1
0
0
3
0
7
3
5
8
1
0
5
102
195

70
frontale
front
sopra
up
sopra
up
Talita T94C
70 460 70
sotto / under
250
1
4
3
220
5
6
1
2
5
7
5
70 460
250 49
1
2
0
2
0
0
1
2
5
1
8
sotto / under
9
0
0
600
195 98
1
0
0
3
0
7
3
5
8
1
0
5
102
195

70
frontale
front
sopra
up
sopra
up
726
Scarico condensa 45 mm
Condensate drain 45 mm
Mandata riscaldamento
Heating flow
Ritorno Riscaldamento
Return system
Gas

600
401
486
201
2
5
5
3
8
0
3
9
2
1
7
7
5
700
784
2
2
0
0
Talita per centrali modulari Caldaia a condensazione
Installazione singola da esterni
Single-module outdoor installation
ECT54C
ECT94C
EBT54C
EBT94C
3
1
1
Pretranciato
Knockouts
Ritorno impianto
Return system
Mandata impianto
Flow system
3
0
0
1
9
1
150 272
606
2
7
0
173
5
1
5
1
7
5
9
784
3
1
1
Pretranciato
Knockouts
Ritorno impianto
Return system
Mandata impianto
Flow system
3
0
0
1
9
1
150 272
606
2
7
0
173
5
1
5
1
7
5
9
784
Talita per centrali modulari Caldaia a condensazione
Condensation boiler
727
Installazione in cascata da esterni modulo singolo
Single-module outdoor cascaded installation
MS80T54C
MS80T94C
MS100T54C
Scarico condensa 45 mm
Condensate drain 45 mm
Mandata riscaldamento
Heating flow
Ritorno Riscaldamento
Return system
Gas

600
401
486
201
2
5
5
3
8
0
3
9
2
1
7
7
5
700
784
2
2
0
0
Scarico condensa 45 mm
Condensate drain 45 mm
Mandata riscaldamento
Heating flow
Ritorno Riscaldamento
Return system
Gas

600
401
486
201
2
5
5
3
8
0
3
9
2
1
7
7
5
700
784
2
2
0
0
Scarico condensa 45 mm
Condensate drain 45 mm
Mandata riscaldamento
Heating flow
Ritorno Riscaldamento
Return system
Gas

600
401
486
201
2
5
5
3
8
0
3
9
2
1
7
7
5
700
784
2
2
0
0
Scarico condensa 45 mm
Condensate drain 45 mm
Mandata riscaldamento
Heating flow
Ritorno Riscaldamento
Return system
Gas

600
401
486
201
2
5
5
3
8
0
3
9
2
1
7
7
5
700
784
2
2
0
0
1
Pannello coperchio
Cover panel
2 Golfari per movimentazione

Ringbolts for handling
3 Meccanismo blocco porta

Door locking mechanism
4 Prese di aerazione

Air vents
5 Porta

Door
6 Rubinetto mandata collettore

Collector flow tap
7 Valvola di non ritorno

Non-return valve
8 Presa per analisi fumi

Intake for flue analysis
9 Condotto scarico fumi

Flue exhaust pipe
Piedini regolabili

Adjustable feet
Collettore mandata impianto

System flow collector
Condotto scarico condensa

Condensation discharge pipe
Staffe di supporto collettori ritorno e gas

Return and gas collectors support brackets
Collettore gas

Gas collector
Collettore ritorno impianto

System return collector
Staffe di supporto collettore mandata

Flow collector support brackets
Mandata riscaldamento
Heating flow
DN50: 94 kW 242 kW Potenza termica / Heating power
DN80: 242 kW 484 kW Potenza termica / Heating power
DN100: 484 kW 752 kW Potenza termica / Heating power
Ritorno riscaldamento
Heating return
DN50: 94 kW 242 kW Potenza termica / Heating power
DN80: 242 kW 484 kW Potenza termica / Heating power
DN100: 484 kW 752 kW Potenza termica / Heating power
Gas
DN50: 94 kW 484 kW Potenza termica / Heating power
DN80: 484 kW 752 kW Potenza termica / Heating power
Talita per centrali modulari Caldaia a condensazione
Condensation boiler
728
Talita per centrali modulari Caldaia a condensazione
42

1
7
7
5
1400
1484
2
2
0
0
600
401
486
201
3
9
2
2
5
5
3
8
0
Scarico condensa 45 mm
Condensate drain 45 mm
Mandata riscaldamento
Heating flow
Ritorno riscaldamento
Heating return
Gas

1 Pannello coperchio

Cover panel
2 Golfari per movimentazione

Ringbolts for handling
3 Meccanismo blocco porta

Door locking mechanism
4 Prese di aerazione

Air vents
5 Porta

Door
6 Rubinetto mandata collettore

Collector flow tap
7 Valvola di non ritorno

Non-return valve
8 Presa per analisi fumi

Intake for flue analysis
Modulo doppio
Double module
MD802T54C
MD802T94C
MD1002T54C
MD1002T94C
MD80T54CT94C
MD100T54CT94C
9 Condotto scarico fumi

Flue exhaust pipe
Piedini regolabili

Adjustable feet
Collettore mandata impianto

System flow collector

Condotto scarico condensa

Condensation discharge pipe
Staffe di supporto collettori ritorno e gas
Return and gas collectors support brackets

Collettore gas

Gas collector
Collettore ritorno impianto

System return collector
Staffe di supporto collettore mandata

Flow collector support brackets
Talita per centrali modulari Caldaia a condensazione
Condensation boiler
729
Talita per centrali modulari Caldaia a condensazione
Condensation boiler
42

1
7
7
5
1400
1484
2
2
0
0
600
401
486
201
3
9
2
2
5
5
3
8
0
Scarico condensa 45 mm
Condensate drain 45 mm
Mandata riscaldamento
Heating flow
Ritorno riscaldamento
Heating return
Gas

Mandata riscaldamento
Heating flow
DN50: 94 kW 242 kW Potenza termica / Heating power
DN80: 242 kW 484 kW Potenza termica / Heating power
DN100: 484 kW 752 kW Potenza termica / Heating power
Ritorno riscaldamento
Heating return
DN50: 94 kW 242 kW Potenza termica / Heating power
DN80: 242 kW 484 kW Potenza termica / Heating power
DN100: 484 kW 752 kW Potenza termica / Heating power
Gas
DN50: 94 kW 484 kW Potenza termica / Heating power
DN80: 484 kW 752 kW Potenza termica / Heating power
Modulo doppio (dimensioni)
Double module (dimensions)
MD802T54C
MD802T94C
MD1002T54C
MD1002T94C
MD80T54CT94C
MD100T54CT94C
730
Talita per centrali modulari Caldaia a condensazione



Armadio tecnico
Service cabinet



1
Pannello coperchio

Cover panel
2 Golfari per movimentazione

Ringbolts for handling
3 Meccanismo blocco porta

Door locking mechanism
4 Prese di aerazione

Air vents
5 Porta

Door
6 Collettore mandata impianto

System flow collector
7 Collettore ritorno impianto

System return collector
8 Ricircolo isolamento

Insulation recirculation

9 Rubinetto 3 vie

3-way valve
Collegamento vaso di espansione
impianto (dimensionamento a cura del
progettista, installazione e fornitura a
cura dell'installatore)
Expansion vessel connection system
(sizing performed by the designer,
installation and supply performed by
the installer)
Collettore riempimento impianto

System filling collector
Rubinetto di scarico

Discharge tap
Disgiuntore

Circuit breaker
Rubinetto intercettazione sfiato
automatico

Automatic air-relief valve shut-off tap
Sfiato automatico

Flow collector support brackets
AT242 e AT484
AT752
Talita per centrali modulari Caldaia a condensazione
Condensation boiler
731
Talita per centrali modulari Caldaia a condensazione
Condensation boiler
Armadio tecnico (dimensioni)
Service cabinet (dimension)

1
7
7
5
700
784
600
600
1
2
5
2
4
1
8
0
8
8
2
361
493
91 65
3
9
2
3
4
3
401
493
91 110
3
9
2
3
4
3
1
2
5
2
5
5
3
8
0
486 486
AT242 e AT484 AT752
Curva di prevalenza residua del modulo caldaia *
Curve of the module's residual head *
TALITA T54C
TALITA T94C
1 Passaggio collegamenti elettrici ( 45 mm)

Electrical connections passthrough ( 45 mm)
2
Mandata riscaldamento / Heating flow
DN50: 94 kW 242 kW Potenza termica / Heating power
DN80: 242 kW 484 kW Potenza termica / Heating power
DN100: 484 kW 752 kW Potenza termica / Heating power
3
Ritorno riscaldamento / Heating return
DN50: 94 kW 242 kW Potenza termica / Heating power
DN80: 242 kW 484 kW Potenza termica / Heating power
DN100: 484 kW 752 kW Potenza termica / Heating power
4 Scarico condensa ( 45 mm)
Condensation discharge ( 45 mm)
5 Gas:

DN50: 94 kW 484 kW Potenza termica / Heating power
DN80:484 kW 752 kW Potenza termica / Heating power
6 Scarico valvola di sicurezza ( 45 mm)
Safety valve discharge ( 45 mm)
0
3
0
0
6
0
0
9
0
0
1
2
0
0
1
5
0
0
1
8
0
0
2
1
0
0
2
4
0
0
2
7
0
0
3
0
0
0
3
3
0
0
3
6
0
0
3
9
0
0
4
2
0
0
0,70
0,60
0,50
0,40
0,30
0,20
0,10
0,00
0,80
0,70
0,60
0,50
0,40
0,30
0,20
0,10
0,00
0
2
0
0
4
0
0
6
0
0
8
0
0
1
0
0
0
1
2
0
0
1
4
0
0
1
6
0
0
1
8
0
0
2
0
0
0
2
2
0
0
2
4
0
0
2
6
0
0
2
8
0
0
3
0
0
0
P
r
e
v
a
l
e
n
z
a

/

H
e
a
d

(
b
a
r
)
Portata / Flow rate (/h)
0
3
0
0
6
0
0
9
0
0
1
2
0
0
1
5
0
0
1
8
0
0
2
1
0
0
2
4
0
0
2
7
0
0
3
0
0
0
3
3
0
0
3
6
0
0
3
9
0
0
4
2
0
0
0,70
0,60
0,50
0,40
0,30
0,20
0,10
0,00
0,80
0,70
0,60
0,50
0,40
0,30
0,20
0,10
0,00
0
2
0
0
4
0
0
6
0
0
8
0
0
1
0
0
0
1
2
0
0
1
4
0
0
1
6
0
0
1
8
0
0
2
0
0
0
2
2
0
0
2
4
0
0
2
6
0
0
2
8
0
0
3
0
0
0
Portata / Flow rate (/h)
* Misurata alla terza veocit della pompa
* Measured third veocit pump
P
r
e
v
a
l
e
n
z
a

/

H
e
a
d

(
b
a
r
)
732
Talita per centrali modulari Caldaia a condensazione
610

2
7
0

m
m

1
6
2

m
m
0,70
0,60
0,50
0,40
0,30
0,20
0,10
0,00
0
1
0
0
2
0
0
3
0
0
4
0
0
5
0
0
6
0
0
7
0
0
8
0
0
9
0
0
1
0
0
0
1
1
0
0
1
2
0
0
1
3
0
0
1
4
0
0
1
5
0
0
0,70
0,60
0,50
0,40
0,30
0,20
0,10
0,00
0
1
0
0
2
0
0
3
0
0
4
0
0
5
0
0
6
0
0
7
0
0
8
0
0
9
0
0
1
0
0
0
1
1
0
0
1
2
0
0
1
3
0
0
1
4
0
0
1
5
0
0
0,70
0,60
0,50
0,40
0,30
0,20
0,10
0,00
0
1
0
0
8
0
0
1
6
0
0
3
2
0
0
1
2
0
0
2
0
0
0
2
4
0
0
2
8
0
0
3
6
0
0
4
0
0
0
P
r
e
v
a
l
e
n
z
a

/

H
e
a
d

(
b
a
r
)
Portata / Flow rate (/h)
Curva di prevalenza residua
Head diagram
1 Sonda valvola di intercettazione combustibile

Fuel shut-off valve probe
2
Pozzetto per termometro ISPESL
Well for ISPESL thermometer
3
Collegamento valvola di sicurezza
Safety valve connection
4
Filtro a Y (obbligatorio)
Y-Filter (mandatory)
5
Collegamento vaso despansione impianto/ riempimento impianto
System expansion vessel / system filling connection
6 Mandata caldaia ( 1" 1/4 G)

Boiler flow ( 1" 1/4 G)
7

Ritorno caldaia ( 1" 1/4 G)
Boiler return ( 1" 1/4 G)
8

Mandata impianto ( 2" 1/2 G)
System flow ( 2" 1/2 G)
9

Ritorno impianti ( 2" 1/2 G)
System return ( 2" 1/2 G)
Kit applicazione per installazione singola
Application kit for single installation


1
Rubinetto
Tap
2
Modulo sicurezze
Safeties module
3
Termometro
Thermometer
4
Termostato di sicurezza
Safety thermostat
5
Pressostato acqua
Water pressure switch
6
Pozzetto rilievo temperatura

Temperature measurement well
7
Manometro
Pressure gauge
8
Collegamento manometro

Pressure gauge connection
9
Rubinetto tre vie
3-way valve

Disgiuntore
Circuit breaker

Tubo collegamento
Connection pipe

Tappi
Plugs

Rubinetto di scarico
Discharge tap
KAPT54CSR e KAPT94CSR
Talita per centrali modulari Caldaia a condensazione
Condensation boiler
733
Talita per centrali modulari Caldaia a condensazione
Condensation boiler
Kit applicazione per installazione singola
Application kit for single installation
KAPT54CSV
0,00
0
1
0
0
2
0
0
3
0
0
4
0
0
5
0
0
6
0
0
7
0
0
8
0
0
9
0
0
1
0
0
0
1
1
0
0
1
2
0
0
1
3
0
0
1
4
0
0
1
5
0
0
0,10
0,20
0,30
0,40
0,50
0,60
0,70

610 mm
2
7
0

m
m
1
6
2

m
m

1
Rubinetto
Tap
2
Modulo sicurezze
Safeties module
3
Termometro
Thermometer
4
Termostato di sicurezza
Safety thermostat
5
Pressostato acqua
Water pressure switch
6
Pozzetto rilievo temperatura
Temperature measurement well
7
Manometro
Pressure gauge
0,00
0
1
0
0
2
0
0
3
0
0
4
0
0
5
0
0
6
0
0
7
0
0
8
0
0
9
0
0
1
0
0
0
1
1
0
0
1
2
0
0
1
3
0
0
1
4
0
0
1
5
0
0
0,10
0,20
0,30
0,40
0,50
0,60
0,70

610 mm
2
7
0

m
m
1
6
2

m
m

1
Mandata caldaia ( 1" 1/4 G)

Boiler flow ( 1" 1/4 G)
2

Ritorno caldaia ( 1" 1/4 G)
Boiler return ( 1" 1/4 G)
3

Mandata impianti ( 2" 1/2 G)
Systems flow ( 2" 1/2 G)
4

Ritorno impianti ( 2" 1/2 G)
System return ( 2" 1/2 G)
8
Collegamento manometro
Pressure gauge connection
9
Rubinetto tre vie
3-way valve

Disgiuntore
Circuit breaker

Tubo collegamento
Connection pipe

Tappi
Plugs

Valvola deviatrice
Diverter valve

Cablaggio valvola deviatrice
Diverter valve wiring

Rubinetto di scarico
Discharge tap
0,70
0,60
0,50
0,40
0,30
0,20
0,10
0,00
0
1
0
0
2
0
0
3
0
0
4
0
0
5
0
0
6
0
0
7
0
0
8
0
0
9
0
0
1
0
0
0
1
1
0
0
1
2
0
0
1
3
0
0
1
4
0
0
1
5
0
0
0,70
0,60
0,50
0,40
0,30
0,20
0,10
0,00
0
1
0
0
2
0
0
3
0
0
4
0
0
5
0
0
6
0
0
7
0
0
8
0
0
9
0
0
1
0
0
0
1
1
0
0
1
2
0
0
1
3
0
0
1
4
0
0
1
5
0
0
0,70
0,60
0,50
0,40
0,30
0,20
0,10
0,00
0
1
0
0
8
0
0
1
6
0
0
3
2
0
0
1
2
0
0
2
0
0
0
2
4
0
0
2
8
0
0
3
6
0
0
4
0
0
0
P
r
e
v
a
l
e
n
z
a

/

H
e
a
d

(
b
a
r
)
Portata / Flow rate (/h)
Curva di prevalenza residua
Head diagram
5

Mandata bollitore ( 1"G)
Tank flow ( 1"G)
6

Ritorno bollitore ( 1"G)
Tank return ( 1"G)
7

Valvola di non ritorno riscaldamento da rimuovere
Heating not return valve to be removed
734
Talita per centrali modulari Caldaia a condensazione
9
Rubinetto tre vie
3-way valve

Disgiuntore
Circuit breaker

Tubo collegamento
Connection pipe

Tappi
Plugs

Rubinetto di scarico
Discharge tap

Pompa
Pump

Kit controllo bruciatore
Kit burner control

Morsetto blocca connettore pompa
Pump connector locking clamp

Valvola di non ritorno
Non-return valve
0,00
0
4
0
0
8
0
0
1
2
0
0
1
6
0
0
2
0
0
0
2
4
0
0
2
8
0
0
3
2
0
0
3
6
0
0
4
0
0
0
0,10
0,20
0,30
0,40
0,50
0,60
0,70

610
Kit applicazione per installazione singola
Application kit for single installation
KAPT94CSV
1
Rubinetto
Tap
2
Modulo sicurezze
Safeties module
3
Termometro
Thermometer
4
Termostato di sicurezza
Safety thermostat
5
Pressostato acqua
Water pressure switch
6
Pozzetto rilievo temperatura
Temperature measurement well
7
Manometro
Pressure gauge
8
Collegamento manometro
Pressure gauge connection
0,00
0
4
0
0
8
0
0
1
2
0
0
1
6
0
0
2
0
0
0
2
4
0
0
2
8
0
0
3
2
0
0
3
6
0
0
4
0
0
0
0,10
0,20
0,30
0,40
0,50
0,60
0,70

610
0,00
0
4
0
0
8
0
0
1
2
0
0
1
6
0
0
2
0
0
0
2
4
0
0
2
8
0
0
3
2
0
0
3
6
0
0
4
0
0
0
0,10
0,20
0,30
0,40
0,50
0,60
0,70

610
1
Mandata caldaia ( 1" 1/4 G)

Boiler flow ( 1" 1/4 G)
2

Ritorno caldaia ( 1" 1/4 G)
Boiler return ( 1" 1/4 G)
3

Mandata impianti ( 2" 1/2 G)
System flow ( 2" 1/2 G)
4

Ritorno impianti ( 2" 1/2 G)
System return ( 2" 1/2 G)
5

Mandata bollitore ( 1"G)
Tanks flow ( 1"G)
6

Ritorno bollitore ( 1"G)
Tanks return ( 1"G)
Curva di prevalenza residua pompa
Pump Head diagram
P
r
e
v
a
l
e
n
z
a

/

H
e
a
d

(
b
a
r
)
Portata / Flow rate (/h)
Talita per centrali modulari Caldaia a condensazione
Condensation boiler
735
Talita per centrali modulari Caldaia a condensazione
Condensation boiler
Kit modulo Ispesl - ISP80
Kit module Ispesl - ISP80
399
3
8
0
1
9
5
Kit separatore idraulico SI242 e SI484
Hydraulic separator kit SI242 and SI484
Modulo tecnico MT752DX e MT752SX
Technical module MT752DX and MT752SX
399
3
8
0
1
9
5
8
8
2
2
6
0
739
Curva di prevalenza residua pompa
Pump Head diagram
736
Talita per centrali modulari Caldaia a condensazione
Kit struttura STR1
Kit structure STR1
1
6
9
5
5
2
5
6
9
6
4
6
0
5
2
5
1
6
9
5
6
9
6
1
6
9
5
5
2
5
6
9
6
4
6
0
5
2
5
1
6
9
5
6
9
6
Kit struttura STR1+STR1C
Kit structure STR1+STR1C
Esempi di installazione da interni in linea
Examples of installation to interior line
1
6
9
5
D
N

8
0
D
N

8
0
2100
2823
525
188 200 D
N

5
0
1
9
4
3
8
0
389
321


1
2
5
3


1
6
0
4
4
5
Talita per centrali modulari Caldaia a condensazione
Condensation boiler
737
173
8
8
2
3
0
5
2
2
4
205
606
236 1400 1400
4984
1400 700
1
7
5
9
5
1
5
Esempio d'installazione da esterni
Installation example outdoor
Esempi di installazione da interni contrapposta
Examples of indoor installation as opposed


2
0
0


1
6
9
5
D
N

1
0
0
D
N

1
0
0
2100
2865
4
6
6
3

370
491 157 245
3
8
0
1
8
1
D
N

1
0
0
985
Talita per centrali modulari Caldaia a condensazione
Condensation boiler
738
Talita per centrali modulari Caldaia a condensazione
Dati tecnici Technical data u.m T54C
Categoria
Category
II2H3B/P
Paese di destinazione
Destination country
IT
Tipo
Type
B23 C13 C33
C43 C53 C63
Classificazione direttiva rendimenti
Yields directive classification
Caldaia a con-
densazione /
Condensation
boiler
Portata termica nominale (rif. Potere calorifico inferiore)
Nominal heat capacity (ref. Lower calorific value)
kW 54.0
Portata termica minima riscaldamento
(rif. Potere calorifico inferiore)
Heating minimum heat capacity (ref. Lower calorific value)
kW 14.0
Potenza utile nominale (80/60 C)
Nominal useful power (80/60C)
kW 53.1
Potenza utile minima riscaldamento (80/60 C)
Heating minimum useful power (80/60C)
kW 13.6
Potenza utile nominale (50/30 C)
Nominal useful power (50/30C)
kW 57.6
Potenza utile minima riscaldamento (30/50 C)
Heating minimum useful power (30/50C)
kW 15.1
Rendimento misurato alla portata nominale (80/60 C)
Yield measured at the nominal flow rate (80/60C)
% 98.3
Rendimento misurato alla portata nominale (50/30 C)
Yield measured at the nominal flow rate (50/30C)
% 106.6
Rendimento misurato al 30% del carico (47 C)
Yield measured at 30% of the load (47C)
% 102.1
Rendimento misurato alla portata minima (80/60 C)
Yield measured at the minimum flow rate (80/60C)
% 96.8
Rendimento misurato alla portata minima (50/30 C)
Yield measured at the minimum flow rate (50/30C)
% 107.5
Rendimento 30C carico parziale
Yield 30C partial load
% 108.2
Classificazione stelle
Stars classification
Classe NOx (classificazione secondo EN 483)
NOx class (classification according to EN 483)
5
NOx ponderato
Weighted NOx
mg/kWh 45
CO2 a portata nominale 1 m scarico + 1 m aspirazione 80
mm - Gas G20
CO2 at nominal flow rate 1 m discharge + 1 m intake 80
mm - Gas G20
% 8.8 - 9.8
CO2 a portata nominale 1 m scarico + 1 m aspirazione 80
mm - Gas G30
CO2 at nominal flow rate 1 m discharge + 1 m intake 80
mm - Gas G30
% 11.0 - 12.0
CO2 a portata nominale 1 m scarico + 1 m aspirazione 80
mm - Gas G31
CO2 at nominal flow rate 1 m discharge + 1 m intake 80
mm - Gas G31%
% 10.0 - 11.0
CO a portata nominale, valore ponderato EN 483 1 m
coassiale 60/100 mm - Gas G20 (0% O2)
CO at nominal flow rate, weighted value EN 483 1 m
coaxial 60/100 mm - Gas G20 (0% O2)
ppm 35
CO a portata nominale 1 m scarico + 1 m aspirazione 80
mm - Gas G20 (0% O2)
CO at nominal flow rate 1 m discharge + 1 m intake 80
mm - Gas G20 (0% O2)
ppm 150
CO a portata minima 1 m scarico + 1 m aspirazione 80 mm
- Gas G20 (0% O2)
CO at minimum flow rate 1 m discharge + 1 m intake 80
mm - Gas G20 (0% O2)
ppm 20
O2 a portata nominale 1 m scarico + 1 m aspirazione 80
mm - Gas G20
O2 at nominal flow rate 1 m discharge + 1 m intake 80
mm - Gas G20
% 4.3
O2 a portata minima 1 m scarico + 1 m aspirazione 80
mm - Gas G20
O2 at minimum flow rate 1 m discharge + 1 m intake 80
mm - Gas G20
% 4.8
Indice daria
Air index
1.3
T fumi alluscita a portata termica nominale (80/60C) 1 m
scarico + 1 m aspirazione 80 mm - Gas G20
Flue-gas T at outlet at nominal heat capacity (80/60C) 1 m
discharge + 1 m intake 80 mm - Gas G20
C 77
T fumi alluscita a portata termica minima (80/360C) 1 m
scarico + 1 m aspirazione 80 mm - Gas G20
Flue-gas T at outlet at minimum heat capacity (80/360C) 1
m discharge + 1 m intake 80 mm - Gas G20
C 61
T fumi alluscita a portata termica nominale (50/30C) 1 m
scarico + 1 m aspirazione 80 mm - Gas G20
Flue-gas T at outlet at nominal heat capacity (50/30C) 1 m
discharge + 1 m intake 80 mm - Gas G20
C 57
Talita per centrali modulari Caldaia a condensazione
Condensation boiler
739
Dati tecnici Technical data u.m T54C
Portata massica fumi alluscita a portata termica nominale 1
m scarico + 1 m aspirazione 80 mm - Gas G20
Flue-gas mass throughput at outlet at nominal heat capac-
ity 1 m discharge + 1 m intake 80 mm - Gas G20
kg/s 0.0245
Portata massica fumi alluscita a portata termica minima 1 m
scarico + 1 m aspirazione 80 mm - Gas G20
Flue-gas mass throughput at outlet at minimum heat
capacity 1 m discharge + 1 m intake 80 mm - Gas G20
kg/s 0.0065
Portata massica aria allingresso a portata termica nominale 1
m scarico + 1 m aspirazione 80 mm - Gas G20
Air mass throughput at inlet at nominal heat capacity 1 m
discharge + 1 m intake 80 mm - Gas G20
kg/s 0.0234
Portata massica aria allingresso a portata termica minima 1
m scarico + 1 m aspirazione 80 mm - Gas G20
Air mass throughput at inlet at minimum heat capacity 1 m
discharge + 1 m intake 80 mm - Gas G20
kg/s 0.0063
Quantit di condensa a portata termica nominale (50/30 C)
max valore stechiometrico secondo
Quantity of condensation at nominal heat capacity (50/30
C) max stoichiometric value according to UNI 11071 2003
dm
3
/h 8,6
Quantit di condensa a portata termica minima (50/30 C)
max valore stechio- metrico secondo
Quantity of condensation at minimum heat capacity (50/30
C) max stoichiometric value according to UNI 11071 2003
dm
3
/h 2,2
pH della condensa
pH of the condensation
pH 4.0
N. certificato (PIN per CE)
N. certified (PIN for CE)
0694BT1762
Sorveglianza CE
CE surveillance
0051
Marcatura 1
Marking 1
CE
Portata gas nominale G20
Nominal gas flow rate G20
m
3
/h 5.71
Portata gas nominale G30
Nominal gas flow rate G30
kg/h 4.26
Portata gas nominale G31
Nominal gas flow rate G31
kg/h 4.20
Portata gas minima riscaldamento G20
Heating minimum gas flow rate G20
kg/h 1.48
Portata gas minima riscaldamento G30
Heating minimum gas flow rate G30
kg/h 1.10
Portata gas minima riscaldamento G31
Heating minimum gas flow rate G31
kg/h 1.09
Tensione / Potenza
Voltage / Power
V/W 230/170
Frequenza
Frequency Hz
50
Classe (classificazione secondo EN 60335-1)
Class (classification according to EN 60335-1)
I
Grado di protezione (secondo EN 60529)
Degree of protection (according to EN 60529)
IPX4D
Pressione di alimentazione minima G20
Minimum supply pressure G20 mbar
17
Pressione di alimentazione nominale G20
Nominal supply pressure G20 mbar
20
Pressione di alimentazione massima G20
Maximum supply pressure G20 mbar
25
Pressione di alimentazione minima G30
Minimum supply pressure G30 mbar
20
Pressione di alimentazione nominale G30
Nominal supply pressure G30 mbar
30
Pressione di alimentazione massima G30
Maximum supply pressure G30 mbar
35
Pressione di alimentazione minima G31
Minimum supply pressure G31 mbar
20
Pressione di alimentazione nominale G31
Nominal supply pressure G31 mbar
30
Pressione di alimentazione massima G31
Maximum supply pressure G31 mbar
35
Temperatura regolabile riscaldamento
Heating adjustable temperature C
25-85
Temperatura massima esercizio riscaldamento
Heating maximum operating temperature C
90
Pressione massima / minima riscaldamento
Heating maximum / minimum pressure bar 6 / 1.3
Classe di pressione
Pressure class 2
Altezza x Larghezza x Profondit
Height x Width x Depth mm 900x600x450
Netto / Lordo
Net / Gross kg 64.5 / 66.5
Pressione statica utile alla portata termica nominale
Useful static pressure at nominal heat capacity Pa 130
Talita per centrali modulari Caldaia a condensazione
Condensation boiler
740
Talita per centrali modulari Caldaia a condensazione
Dati tecnici Technical data u.m T94C
Categoria
Category
II2H3B/P
Paese di destinazione
Destination country
IT
Tipo
Type
B23 C13 C33
C43 C53 C63
Classificazione direttiva rendimenti
Yields directive classification
Caldaia a
conden-
sazione /
Condensation
boiler
Portata termica nominale (rif. Potere calorifico inferiore)
Nominal heat capacity (ref. Lower calorific value)
kW 94.0
Portata termica minima riscaldamento (rif. Potere calorifico
inferiore)
Heating minimum heat capacity (ref. Lower calorific value)
kW 30.5
Potenza utile nominale (80/60 C)
Nominal useful power (80/60C)
kW 91.7
Potenza utile minima riscaldamento (80/60 C)
Heating minimum useful power (80/60C)
kW 29.4
Potenza utile nominale (50/30 C)
Nominal useful power (50/30C)
kW 100.3
Potenza utile minima riscaldamento (50/30 C)
Heating minimum useful power (30/50C)
kW 33.2
Rendimento misurato alla portata nominale (80/60 C)
Yield measured at the nominal flow rate (80/60C)
% 97.5
Rendimento misurato alla portata nominale (50/30 C)
Yield measured at the nominal flow rate (50/30C)
% 106.7
Rendimento misurato al 30% del carico (47 C)
Yield measured at 30% of the load (47C)
% 101.7
Rendimento misurato alla portata minima (80/60 C)
Yield measured at the minimum flow rate (80/60C)
% 96.4
Rendimento misurato alla portata minima (50/30 C)
Yield measured at the minimum flow rate (50/30C)
% 108.7
Rendimento 30 C carico parziale
Yield 30C partial load
% 108.6
Classificazione stelle
Stars classification
Classe NOx (classificazione secondo EN 483)
NOx class (classification according to EN 483)
5
NOx ponderato
Weighted NOx
mg/kWh 69
CO2 a portata nominale 1 m scarico + 1 m aspirazione 80
mm - Gas G20
CO2 at nominal flow rate 1 m discharge + 1 m intake 80
mm - Gas G20
% 8.7-9.7
CO2 a portata nominale 1 m scarico + 1 m aspirazione 80
mm - Gas G30
CO2 at nominal flow rate 1 m discharge + 1 m intake 80
mm - Gas G30
% 10.3-11.3
CO2 a portata nominale 1 m scarico + 1 m aspirazione 80
mm - Gas G31
CO2 at nominal flow rate 1 m discharge + 1 m intake 80
mm - Gas G31
% 10.1 - 11.1
CO a portata nominale, valore ponderato EN 483 1 m
coassiale 60/100 mm - Gas G20 (0% O2)
CO at nominal flow rate, weighted value EN 483 1 m
coaxial 60/100 mm - Gas G20 0% O2
ppm 67
CO a portata nominale 1 m scarico + 1 m aspirazione 80
mm - Gas G20 (0% O2)
CO at nominal flow rate 1 m discharge + 1 m intake 80
mm - Gas G20 (0% O2)
ppm 250
CO a portata minima 1 m scarico + 1 m aspirazione 80 mm
- Gas G20 (0% O2)
CO at minimum flow rate 1 m discharge + 1 m intake 80
mm - Gas G20 (0% O2)
ppm 50
O2 a portata nominale 1 m scarico + 1 m aspirazione 80
mm - Gas G20
O2 at nominal flow rate 1 m discharge + 1 m intake 80
mm - Gas G20
% 4.5
O2 a portata minima 1 m scarico + 1 m aspirazione 80
mm - Gas G20
O2 at minimum flow rate 1 m discharge + 1 m intake 80
mm - Gas G20
% 5.4
Indice daria
Air index
1.3
T fumi alluscita a portata termica nominale (80/60 C) 1 m
scarico + 1 m aspirazione 80 mm - Gas G20
Flue-gas T at outlet at nominal heat capacity (80/60C) 1 m
discharge + 1 m intake 80 mm - Gas G20
C 75
T fumi alluscita a portata termica minima (80/60 C) 1 m
scarico + 1 m aspirazione 80 mm - Gas G20
Flue-gas T at outlet at minimum heat capacity (80/60C) 1
m discharge + 1 m intake 80 mm - Gas G20
C 62
T fumi alluscita a portata termica nominale (50/30 C) 1 m
scarico + 1 m aspirazione 80 mm - Gas G20
Flue-gas T at outlet at nominal heat capacity (50/30C) 1 m
discharge + 1 m intake 80 mm - Gas G20
C 55
Talita per centrali modulari Caldaia a condensazione
Condensation boiler
741
Dati tecnici Technical data u.m Mod. T94C
Portata massica fumi alluscita a portata termica nominale
1 m scarico + 1 m aspirazione 80 mm - Gas G20
Flue-gas mass throughput at outlet at nominal heat capac-
ity 1 m discharge + 1 m intake 80 mm - Gas G20
kg/s 0.0430
Portata massica fumi alluscita a portata termica minima 1
m scarico + 1 m aspirazione 80 mm - Gas G20
Flue-gas mass throughput at outlet at minimum heat
capacity 1 m discharge + 1 m intake 80 mm - Gas G20
kg/s 0.0147
Portata massica aria allingresso a portata termica nomi-
nale 1 m scarico + 1 m aspirazione 80 mm - Gas G20
Air mass throughput at inlet at nominal heat capacity 1 m
discharge + 1 m intake 80 mm - Gas G20
kg/s 0.0411
Portata massica aria allingresso a portata termica minima
1 m scarico + 1 m aspirazione 80 mm - Gas G20
Flue-gas mass throughput at inlet at minimum heat capac-
ity 1 m discharge + 1 m intake 80 mm - Gas G20
kg/s 0.0141
Quantit di condensa a portata termica nominale (50/30C)
max valore stechiometrico secondo
Quantity of condensation at nominal heat capacity (50/30
C) max stoichiometric value according to
dm
3
/h 15
Quantit di condensa a portata termica minima (50/30 C)
max valore stechio- metrico secondo
Quantity of condensation at minimum heat capacity (50/30
C) max stoichiometric value according to
dm
3
/h 5.0
pH della condensa
pH of the condensation
pH 4.0
N. certificato (PIN per CE)
N. certified (PIN for CE)
51BU3864
Sorveglianza CE
CE surveillance
0051
Marcatura 1
Marking 1
CE
Portata gas nominale G20
Nominal gas flow rate G20
m
3
/h 9.98
Portata gas nominale G30
Nominal gas flow rate G30
kg/h 7.41
Portata gas nominale G31
Nominal gas flow rate G31
kg/h 7.30
Portata gas minima riscaldamento G20
Heating minimum gas flow rate G20
kg/h 3.27
Portata gas minima riscaldamento G30
Heating minimum gas flow rate G30
kg/h 2.41
Portata gas minima riscaldamento G31
Heating minimum gas flow rate G31
kg/h 2.37
Tensione / Potenza
Voltage / Power
V/W 230/318
Frequenza
Frequency Hz
50
Classe (classificazione secondo EN 60335-1)
Class (classification according to EN 60335-1)
I
Grado di protezione (secondo EN 60529)
Degree of protection (according to EN 60529)
IPX4D
Pressione di alimentazione minima G20
Minimum supply pressure G20 mbar
17
Pressione di alimentazione nominale G20
Nominal supply pressure G20 mbar
20
Pressione di alimentazione massima G20
Maximum supply pressure G20 mbar
25
Pressione di alimentazione minima G30
Minimum supply pressure G30 mbar
20
Pressione di alimentazione nominale G30
Nominal supply pressure G30 mbar
30
Pressione di alimentazione massima G30
Maximum supply pressure G30 mbar
35
Pressione di alimentazione minima G31
Minimum supply pressure G31 mbar
20
Pressione di alimentazione nominale G31
Nominal supply pressure G31 mbar
30
Pressione di alimentazione massima G31
Maximum supply pressure G31 mbar
35
Temperatura regolabile riscaldamento
Heating adjustable temperature C
25-85
Temperatura massima esercizio riscaldamento
Heating maximum operating temperature C
90
Pressione massima / minima riscaldamento
Heating maximum / minimum pressure bar 6 / 1.3
Classe di pressione
Pressure class 2
Altezza x Larghezza x Profondit
Height x Width x Depth mm 900x600x450
Netto / Lordo
Net / Gross kg 84 / 86
Pressione statica utile alla portata termica nominale
Useful static pressure at nominal heat capacity Pa 143
Talita per centrali modulari Caldaia a condensazione
Condensation boiler
742
Riduttori di pressione Pressure reducer Riduttori di pressione Pressure reducer
A
C
B
A pistone, attacchi F-F con bocchettone
With piston, F-F connections with pipe union
Attacco
Connection
A
mm
B
mm
C
mm
Peso
Weight
gr
11/4 170 110 220 3430
11/2 175 110 220 3480
2 200 130 250 5450
21/2 - 145 260 4100
Perdite di carico riduttore di pressione a pistone
(valori indicativi)
With piston pressure reducer pressure drops
(indicative values)
1/2"
1"
1"1/4
1"1/2
2"
10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180 190 200 210 220 230 240 0
0,0
0,1
0,2
0,3
0,4
0,5
0,6
0,7
0,8
0,9
1,0
1,1
1,2
1,3
1,4
1,5
1,6
1,7
1,8

(
b
a
r
)
3/4"
1,5
1/2 3/4 1
11/4
11/2
2
21/2 3
1
0,9
0,8
0,7
0,6
0,5
0,4
0,3
1 2 3 4 5 6 7 8 910 20 30 40 50 6070 100 200 300 400 1000
Portata Q / Flow rate Q
P
r
e
v
a
l
e
n
z
a

/

H
e
a
d

(
b
a
r
)

p

(
b
a
r
)
743
Riduttori di pressione Pressure reducer
A membrana, regolabile, attacchi M-F
With membrane, adjustable, M-F connections
Attacco
Connection
DN
mm
A
mm
B
mm
C
mm
D
mm
E F
mm
G
1/2 15 92 70 26 93 1/2 9 3/4
3/4 20 96 70 24 93 3/4 10 1
1 25 98 70 27 95 1 11 1 1/4
D
C
G E
B A
F
A membrana, pre-regolabile con filtro, attacchi M con bocchettone
With membrane, pre-adjustable with filter, M connections
with pipe union
Attacco
Connection
DN
mm
A
mm
B
mm
C
mm
D
mm
E F
mm
G
mm
1/2 15 150 72 55 102 1/2 8 96
3/4 20 156 72 55 102 3/4 10 96
1 25 98 70 27 95 1 11 1 1/4
H
A B
D
C
F
E
A membrana, pre-regolabile con filtro, attacchi F con bocchettone
With membrane, pre-adjustable with filter, F connections
with pipe union
Attacco
Connection
DN
mm
A
mm
B
mm
C
mm
D
mm
E

F
mm
H
mm
1/2 15 160 72 55 102 1/2 15 96
3/4 20 165 72 55 102 3/4 16,3 96
A B
D
CF
E
H
Perdite di carico riduttore di pressione a membrana
Membrane pressure reducer pressure drops
0 , 0 1
0 , 1
1
1 0
1 0 0
1 0 0 0
1 0 0 0 0
1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0
Q ( l / h )

p

(
m
b
a
r
)

1/2
3/4
1
Portata (/h) / Flow rate (/h)
744
Varia e Tecno Varia Valvola sfiato aria Bleed valve
Alimatic Alimentatore automatico Automatic filling valve
Sicura Valvola di sicurezza Safety valve
E
A B
D
C
Attacco
Connection
DN
mm
A
mm
B
mm
C
mm
D
mm
E
1/2 15 78 58 31,5 96 1/2
3/4 20 86 58 32,5 96 3/4
A membrana, senza bocchettoni, F-F, sabbiato
With membrane, without pipe union, F-F, sandy
Riduttori di pressione Pressure reducer
40
25
1
0
4
0
1
5
A
Varia Standard con rompibolla
Varia Standard with bubble-breaker
Ridotta con rompibolla
Reduced with bubble-breaker
Attacco
Connection
A PN
bar
3/8 G 3/8 10
40
25
1
0
5
0
1
5
A
Attacco
Connection
A PN
bar
3/8 G 3/8 10
42
9
7
3
1
0
0
1
5
A
50
Attacco
Connection
A PN
bar
3/4 G 3/4 10
Varia Maxi Automatica
Varia Maxi automatic
Varia Standard sfiato superiore senza rompibolla
Varia Standard with bleed-nipple al top and
without bubble-breaker
40
1
0
5
0
1
2
A
Attacco
Connection
A PN
bar
1/2 G 1/2 10
Varia e Tecno Varia Valvola sfiato aria Bleed valve
A membrana, senza bocchettoni, M-M sabbiato
With membrane, without pipe union, M-M, sandy
1
10
100
10000
1000
100 1000 10000
Q (l/h)

p

(
m
b
a
r
)
1/2
3/4
Perdite di carico - Pressure drop
Attacco
Connection
DN
mm
A
mm
B
mm
C
mm
D
mm
E F
mm
DN 15 15 78 58 31,5 96 3/4 9
DN 20 20 86 58 32,5 96 1 11
E
A B
D
C
F
745
Varia e Tecno Varia Valvola sfiato aria Bleed valve
Valvola di sicurezza M - F da 1/2
1/2 M - F safety valve
Valvola di sicurezza F - F da 1/2
1/2 F - F safety valve
6
4
,
5
43
G 1/2
G

1
/
2
6
4
,
5
43
G 1/2
G

1
/
2

Attacco manometro M - F da 1/2


1/2 M - F with gauge fitting
Attacco manometro F - F da 1/2
1/2 F - F with gauge fitting
6
7
49,5
G 1/2
G

1
/
4

G

1
/
2

7
3
,
5
49,5
G 1/2
G

1
/
4

G

1
/
2

Alimatic Alimentatore automatico Automatic filling valve


Sicura Valvola di sicurezza Safety valve
Con o senza manometro
With or without pressure gauge
73
7
8
,
5
6
3
,
5
1
4
2
52
125
B
C
A
Valvola di ritegno
Check valve
Attacco
Connection
A
mm
B
mm
C
mm
PN
bar
F 3/8 - M 3/8 5 10 12 10
F 3/8 - M 1/2 5 10 12 10
F 1/2 - M 1/2 5 10 12 10
Tecno-Varia Standard con coperchio in plastica, con rompibolla
Tecno-Varia Standard with plastic casing, with bubble-breaker
Attacco
Connection
A PN
bar
3/8 G 3/8 10
A
1
3
,
5
5
8
,
5
8
1
9
42
A
1
3
,5
5
8
,
5
8
1
9
42
A
1
3
,
5
4
9
7
1
,
5
9
42
Tecno-Varia Standard con coperchio in plastica, senza rompibolla
Tecno-Varia Standard with plastic casing, without bubble-breaker
Tecno-Varia Ridotta con coperchio in plastica, con rompibolla
Tecno-Varia Reduced with plastic casing, with bubble-breaker
Attacco
Connection
A PN
bar
1/2 G 1/2 10
Attacco
Connection
A PN
bar
3/8 G 3/8 10
746
Shark Circolatori per riscaldamento Circulator pumps for heating Disareatore De-aeration
0,2
0,5
1
0,1
0,05
0,02
0,01
0 500 1000 2000 3000 4000 5000 10000 20000
2
V (m
3
/h)
D
P


(
b
a
r
)
Perdite di carico disareatore
De-aeration device pressure drops
H
S
h
1
h
2
L G 3/4
142 mm
G 1/8
G 1/8
50 mm
G 3/4
DN 15
Disareatore per sistemi solari M - F
De-aeration device for solar systems M - F
Filtro a rete F - F sabbiato
F- F sandblasted filter
Attacco
Connection
A
mm
gr PN
bar
1/2 57 148 16
3/4 66 245 16
1 80 330 16
11/4 92 610 16
11/2 101 793 16
2 123 1730 16
Filtro a rete Filter
Dati dimensionali
Dimensions
6
5
1
3
0
H 47 35
G
L
Misura
Size
L
mm
H
mm
G
Assorbimento
Absorption
W
3/13
98 73 11/2 48
98 73 1 48
5/33 98 73 11/2 65
6/53 98 77 11/2 93
7/63 109 77 11/2 132
Shark Circolatori per riscaldamento Circulator pumps for heating
747
Shark Circolatori per riscaldamento Circulator pumps for heating
Diagrammi prestazionali
Rating diagrams
0,5 1 1,5 2 2,5
2,5
2
1,5
0,5
1
0
1
2
3
Hm
Qm
3
/h
Shark 3/13
Hm
Qm
3
/h 1 1,5 2 2,5 3 0,5
4
3
2
1
0
3
1
2
Shark 5/33
1 2 3 4 5
5
6
4
3
1
2
0
3
1
2
Q [m
3
/h]
Shark 6/53
H

[
m
]
1 2 3 4 5 6
5
6
4
3
1
2
0
3
1
2
Hm
Qm
3
/h
Shark 7/63
Diagrammi prestazionali / Rating diagrams
Dati dimensionali
Dimensions
9
0
L
H
9
0
P
P1
G
Misura
Size
L
mm
H
mm
P
mm
P1
mm
G
Assorbimento
Absorption
W
H5/3V-32 110 180 189 150 2 150
H7/3V-32 116 180 204 158 2 255
1 2 3 4 5 6
0
1
2
3
4
5
3
2
1
H5/3V-32
Hm
Qm
3
/h
Hm
Qm
3
/h 2 4 6 8 10 12
0
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
H7/3V-32
Circolatori per riscaldamento piccolo-collettivo
Circulator pumps for central heating
748
EMMETI Valvole Componenti centrale termica Heating unit components
Coppia gomiti Elbow couple
Circolatori per uso sanitario Domestic circulator pumps
Diagrammi prestazionali
Rating diagrams
Dati dimensionali
Dimensions
H
1
H
2
G
L1
L P2
P1
H
1 1.5 2 2.5 3 3.5 4
2.5
2
2
3
1
1.5
1
0.5
0
Hm
H2/3V-15S
Qm
3
/h
1
1
2
2
3
3
4 5 6
5
4
3
2
1
0
Hm
H5/3V-25S
Qm
3
/h
1
1
2
3
3 4 5
5
4
3
2
1
0
Hm
2
H4/3V-20S
Qm
3
/h
SBO4/15 TS - Dati dimensionali
SBO4/15 TS - Dimensions
42 41
3
1
77
6
6
,
3
5
1
3
8
126,4
143
8,4
5
0
1
4
9
,
4
7
4
1
9
0
0,2
0,4
0,6
0,8
1,2
0,1 0,2 0,3 0,4 0,5
SB04 - 15TS 1
Hm.
Qm
3
/h
Diagramma prestazionale
Rating diagrams
Circolatori per uso sanitario Domestic circulator pumps
Misura
Size
L
mm
H
mm
P
mm
L1
mm
H2/3V-15S 96 130 130 74
H4/3V-20S 123 158 132 77
H5/3V-25S 96 180 145 77
Misura
Size
H2
mm
G Assorbimento
Absorption
H2/3V-15S 74 1 56
H4/3V-20S 77 11/4 89
H5/3V-25S 77 11/2 114
P1
mm
H1
mm
96 65
96 79
109 90
749
EMMETI Valvole Componenti centrale termica Heating unit components
M

2
"
1
/
2
M

2
"
1
/
2
M

2
"
1
/
2
M

2
"
1
/
2
598
398
1
4
0
F

2
"
1
/
2
F

2
"
1
/
2
1
4
0
F

2
"
1
/
2
F

2
"
1
/
2
100 45.5
M 1"1/2
100 100 100 100
52.5
M 1"1/2 M 1"1/2 M 1"1/2 M 1"1/2 M 1"1/2
100 45.5
M 1"1/2
100 100
52.5
M 1"1/2 M 1"1/2 M 1"1/2
F 1/2" F 1/2"
F 1/2" F 1/2"
F 1/2" F 1/2"
F 1/2" F 1/2"
M

2
"
1
/
2
M

2
"
1
/
2
M

2
"
1
/
2
M

2
"
1
/
2
598
398
1
4
0
F

2
"
1
/
2
F

2
"
1
/
2
1
4
0
F

2
"
1
/
2
F

2
"
1
/
2
100 45.5
M 1"1/2
100 100 100 100
52.5
M 1"1/2 M 1"1/2 M 1"1/2 M 1"1/2 M 1"1/2
100 45.5
M 1"1/2
100 100
52.5
M 1"1/2 M 1"1/2 M 1"1/2
F 1/2" F 1/2"
F 1/2" F 1/2"
F 1/2" F 1/2"
F 1/2" F 1/2"
Composizione moduli di distribuzione
La combinazione massima di moduli deve essere tale da non determi-
nare una portata complessiva (data dalla somma delle singole portate
di zona) superiore a 14.000 /h.
Modul manifolds composition
The maximum total flow rate of the composed manifolds cannot
be over 14.000 /h.
Modulo 2 zone / Manifold 2 + 2 ways Modulo 3 zone / Manifold 3 + 3 ways
Coppia gomiti Elbow couple
Coppia gomiti M-F 21/2
Elbow couple M-F 21/2

1
0
5
103
M 2"1/2
F

2
"
1
/
2
Valvola di bilanciamento
Balancing valve
Misura
H
mm
A
mm
Size
1/2 103 87,8
3/4 103 95,9
1 103 100
11/4 123,3 117,5
M
I
S
U
R
A
S
I
Z
E
A
H

750
Componenti centrale termica Heating unit components EMMETI FLOOR Riscaldamento a pavimento Floor heating system Componenti centrale termica Heating unit components
Versione 3 6+4+5 vie
3 6+4+5 ways version
Versione 3 6+2+5 vie
3 6+2+5 ways version
6
2
1
2
4
1
8
6
7
4
4
1
2
4
3
7
2
4
9
6
7
4
4
3
7
2
2
4
8
1
2
4
1
2
4
2
4
8
1
8
6
6
2
1
2
4
Versione 2 e 3 2+2+5 vie S
2 and 3 2+2+5 S ways version
Versione 2 e 3 2+2+5 vie
2 and 3 2+2+5 ways version
Versione 2 e 3 4+2+5 vie
2 and 3 4+2+5 ways version
1
2
4
4
3
4
6
2
2
1
7
3
1
0
2
4
8
2
4
8
1
2
4
2
4
8
4
9
6
6
2
2
4
8
3
7
2
1
2
4
1
2
4
4
9
6
6
2
1
8
6
2
4
8
2
4
8
Attacchi laterali da 1 F
Attacchi di servizio da 1/2 F
Lateral ways 1 F
Service ways 1/2 F
751
Componenti centrale termica Heating unit components
CHILLER
CALDAIA
Esempio di installazione modello 2+2+5 vie
Example of installation 2+2+5 ways version
Esempi di installazione modello 2+4+5 vie
Examples of installation 2+4+5 ways version
752
Contatore per acqua Water meter Scambiatore saldobrasato Brazed heat exchanger
207
172
M (primario)
4
2
7
7
H
M (secondario) (secondario) M
(primario) M
N 4 - 3/4G INOX
Dati tecnici / Technical data u.m. 10 12 14 16 20 24 30 34 40
N piastre nominale / N of nominal plates N 10 12 14 16 20 24 30 34 40
Area di scambio / Heat exchange surface m
2
0,100 0,130 0,150 0,180 0,230 0,280 0,350 0,400 0,770
Coefficiente di scambio KA / coefficient KA W/K 800 1000 1200 1400 1800 2200 2800 3200 3800
Kv (primario=secondario) (*) / Kv (1^ = 2^) m
3
/h / (bar)
0,5
3,1 3,9 4,5 5,2 6,7 8,1 10,3 11,8 14,0
Altezza H / Height H mm 33 38 44 49 59 70 85 96 111
Peso / Weight g 758 882 1006 1130 1378 1626 1998 2246 2618
(*) temperatura acqua = 15 C / water temperature = 15 C
Modello SPE 207
Model SPE 207
315
278
M (primario)
4
0
7
7
H
M (secondario) (secondario) M
(primario) M
Dati tecnici / Technical data u.m. 10 12 14 16 20 24 30 34 40
N piastre nominale / N of nominal plates N 10 12 14 16 20 24 30 34 40
Area di scambio / Heat exchange surface m
2
- - - - 0,370 0,450 0,570 0,650 0,770
Coefficiente di scambio KA / coefficient KA W/K - - - - 2740 3350 4263 4872 5786
Kv (primario=secondario) (*) / Kv (1^ = 2^) m
3
/h / (bar)
0,5
- - - - 5,1 6,2 7,8 9 10,4
Altezza H / Height H mm - - - - 58 68 83 93 108
Peso / Weight g - - - - 2087 2463 3027 3043 3967
(*) temperatura acqua = 15 C / water temperature = 15 C
Modello SPE 315
Model SPE 315
466
M1 (primario)
5
0
1
1
5
H
M1 (secondario) (secondario) M1
(primario) M1
526
Dati tecnici / Technical data u.m. 12 14 16 20 30 40 50 60 80
N piastre nominale / N of nominal plates N
- - -
20 30 40 50 60 80
Area di scambio / Heat exchange surface m
2
- - -
1,02 1,59 2,16 2,72 3,29 4,43
Coefficiente di scambio KA / coefficient KA W/K
- - -
7157 11133 15109 19085 23061 31013
Kv (primario=secondario) (*) / Kv (1^ = 2^) m
3
/h / (bar)
0,5
- - -
6,5 9,7 12,9 16,1 19,4 25,7
Altezza H / Height H mm
- - -
60,2 85,8 111,4 137 162,6 213,8
Peso / Weight g
- - -
7300 9700 12100 14500 16900 21700
(*) temperatura acqua = 15 C / water temperature = 15 C
Modello SPE 500
Model SPE 500
753
Contatore per acqua Water meter
Contatore per acqua
Water meter
Dati tecnici Technical data u.m. 1/2 3/4 1 11/4 11/2 2
Portata caratteristica a 10 m H
2
O 10 mts. typical range H
2
O m
3
/h 3 5 7 10 20 30
Portata nominale Delivery capacity m
3
/h 1,5 2,5 3,5 5 10 15
L totale Total L mm 190 228 260 280 340 460
H totale Total H mm 150 150 185 185 200 260
quadrante dial mm 80 80 100 100 110 155

H
L

H
L
Contatore per acqua Dry
Dry water meter
Dati tecnici Technical data u.m. 1/2 3/4
Portata caratteristica a 10 m H
2
O 10 mts. typical range H
2
O m
3
/h 3 5
Portata nominale Delivery capacity m
3
/h 1,5 2,5
L totale Total L mm 190 230
H totale Total H mm 66 70
quadrante dial mm 71 71
754
Ecoblu Aspirapolvere centralizzato Central vacuum-cleaner
Filtro autopulente
Self cleaning filter
Dati tecnici
Technical data
u.m. 3/4 1 11/4
Portata consigliata
Advisable flow
m
3
/h 3,2 4,5 5
Pressione nominale
Nominal pressure
bar 10 10 10
Perdita di carico (*)
Pressure drops
bar 0,2 0,2 0,2
Temperatura massima acqua
Max water temperature
C 40 40 40
Temperatura ambiente max
Max environment temperature
C 40 40 40
(*) Con cartuccia pulita
With clean cartridge
115
80
260
Filtro Filtro autopulente Self cleaning filter
755
Ecoblu Aspirapolvere centralizzato Central vacuum-cleaner
Dati dimensionali
Dimensions
Dati dimensionali
Dimensions
B
E
F D
C
A
G
H
I
C
D
B
A
E
9
7
0
500
9
7
0
42
250
2
5
0
500
5
8
4
1


6
0
59,5
3
4
6
41
Modello / Models
A
mm
B
mm
C
mm
D
mm
E
mm
F
mm
G
mm
H
mm
I
mm
EB 22 I 780 300 420 590 430 445 633 653 125
EB 24 / 28 I 920 300 420 730 575 583 774 792 125
EBS 28 I 1130 350 510 935 740 755 945 970 155
B
E
F D
C
A
G
H
I
C
D
B
A
E
9
7
0
500
9
7
0
42
250
2
5
0
500
5
8
4
1


6
0
59,5
3
4
6
41
Modello / Models
A
mm
B
mm
C
mm
D
mm
E
mm
EB 28 BOX 264 462 856 250 225
B
E
F D
C
A
G
H
I
C
D
B
A
E
9
7
0
500
9
7
0
42
250
2
5
0
500
5
8
4
1

6
0
59,5
3
4
6
41
Centrale aspirante residenziale serie murarle
Wall-mounted series residential aspirating unit
Centrale aspirante residenziale serie ad incasso
Built-in series residential aspirating unit
756
Ecoblu Aspirapolvere centralizzato Central vacuum-cleaner EMMETI Valvole EMMETI FLOOR Riscaldamento a pavimento Floor heating system Ecoblu Aspirapolvere centralizzato Central vacuum-cleaner Ecoblu Aspirapolvere centralizzato Central vacuum-cleaner
Dati dimensionali aspiratori a canale laterale
Dimensions of vacuum units with lateral channel
Centrale aspirante industriale
Industrial vacuum unit aspiration
Modello EB/T - 3 kW
Model EB/T - 3 kW
Modello EB/T - 7,5 kW
Model EB/T - 7,5 kW
Peso / Weight: 37,3 kg
Peso / Weight: 91 kg
Peso / Weight: 120 kg
Modello EB/T - 5,5 kW
Model EB/T - 5,5 kW
30
62,5 62,5
290
325
n 4 fori 15

2
G
4
,
5
3
8
5

G
4
8
382
20 20 140
180 90 125
395
465
5
0
0
n 4 fori 13
58
2
4

2 1/2G
75 75
362
420
8
1
7
21,5 277
317
490
18,5
160
6
11
n 4 fori
4 G 4 G
5
6
0
45 90 90
420
470
5
1
0
7
100 60 330 60 185
735
757
Ecoblu Aspirapolvere centralizzato Central vacuum-cleaner
Dati dimensionali separatori di polvere
Dimensions of dust separators
590
2
5
0
60
6
0
3
40
H
1
4
3
0
4
2
5
590
2
5
0
60
6
0
3
40
H
1
4
3
0
4
2
5
Dati dimensionali sistema di autopulizia
Dimensions of self-cleaning system
Peso / Weight: 45 kg
1
1
5
0
1
2
5
0
4
7
0
63
8
5
5
360


6
3
A
G
E
F
H
I
CB
D
Modello / Model LT 80
Peso / Weight: 64 kg
Modello / Model LT 160
Peso / Weight: 96 kg
Modello
Model
Dimensioni / Dimensions
mm
A B C D E F G H I
LT 80 400 1550 715 1400 80 80 605 600 1460
LT 160 550 1770 835 1535 100 100 725 740 1655
Modello / Model LT 50
Peso / Weight: 18.2 kg
EMMETI FLOOR Riscaldamento a pavimento Floor heating system Ecoblu Aspirapolvere centralizzato Central vacuum-cleaner
758
Ecoblu Aspirapolvere centralizzato Central vacuum-cleaner
758
EMMETI Valvole Ecoblu Aspirapolvere centralizzato Central vacuum-cleaner
z

H

0

5

/

V

0

3

2



-



N

/

L



a

t

i

c

s

U

2



a

t

i

c

s

U









V

2

1



a

e

n

i

L







1



e

l

a

r

t

n

e

C

U
n
i
t

1
L
i
n
e

1
2
V
O
u
t
p
u
t

2
U
n
i
t

2
L
i
n
e

1
2
V
O
u
t
p
u
t

3
U
n
i
t

3
L
i
n
e

1
2
V
O
u
t
p
u
t

4
O
u
t
p
u
t

1

O
u
t
p
u
t

L
/
N

-

2
3
0
V
-
5
0
H
z

U
s
c
i
t
a

1

-

1
2
V





Linea 12V
Linea 12V
Line 12V
Presa aspirante
Aspirating socket
Modulo resistivo
Resistive module
Nota
Collegamenti elettrici
Electrical connections
3



a

t

i

c

s

U









V

2

1



a

e

n

i

L







2



e

l

a

r

t

n

e

C





4



a

t

i

c

s

U









V

2

1



a

e

n

i

L







3



e

l

a

r

t

n

e

C





Line 12V
Scheda elettronica
avviamento sequenziale
centrali aspiranti
Electronic card
sequential start-up
aspirating units
Schema elettrico per centrali aspiranti RESIDENZIALI in cascata
Electrical diagram for RESIDENTIAL cascade aspirating units
Schema elettrico per centrali aspiranti INDUSTRIALI in cascata
Electrical diagram for INDUSTRIAL cascade aspirating units
U
s
c
i
t
a

1

-

1
2

V
U
s
c
i
t
a

L
/
N

-

2
3
0

V

/

5
0

H
z
Linea 12 V
Linea 12 V
Quadro
elettrico
Electric
cable
1
Quadro
elettrico
Electric
cable
2
Quadro
elettrico
Electric
cable
3
Nota























L
i
n
e

1
2
V










O
u
t
p
u
t

2
















L
i
n
e

1
2
V










O
u
t
p
u
t

3
















L
i
n
e

1
2
V










O
u
t
p
u
t

4
C
O
M








L
i
n
e
a

1
2

V








U
s
c
i
t
a

2
M
1
M
1
M
1
C
O
M








L
i
n
e
a

1
2

V








U
s
c
i
t
a

3
C
O
M








L
i
n
e
a

1
2

V








U
s
c
i
t
a

4
Modulo resistivo
Resistive module
Line 12V
Line 12V
Presa aspirante
Aspirating socket
Collegamenti elettrici
Electrical connections
Scheda elettronica
avviamento sequenziale
centrali aspiranti
Electronic card
sequential start-up
aspirating units
O
u
t
p
u
t

L
/
N

-

2
3
0
V
-
5
0
H
z

O
u
t
p
u
t

1

Accessori per centrali aspiranti in cascata
Accessories for cascade aspirating units
759
Ecoblu Aspirapolvere centralizzato Central vacuum-cleaner
O
u
t
p
u
t

3

External wall
z H 0 5 - V 0 3 2 N / L a t i c s U 1 a t i c s U V 2 1 a e n i L
a 4 / Output 4 t i c s U 2 / Output 2 a t i c s U
U
s
c
i
t
a

3

o n r e t s e o r u M

u l B o c E u l B o c E
Output L/N - 230V-50Hz Output 1 Line 12V
Esempio di installazione per centrali aspiranti RESIDENZIALI MURALI in cascata
Example diagram of RESIDENTIAL wall-mounted installation for cascade aspirating units
1 Centrale Ecoblu residenziale murale
Ecoblu central vacuum-unit Wall-mounted residential
2 Scheda elettronica di avviamento sequenziale centrali aspiranti (*)
Electronic card for sequential start-up (*)
3 Valvola rompivuoto 63 M (tarabile)
Vacuum break valve 63
4 Valvola di ritegno 2 con adattatori 50 F
Check valve 2 with adapters 50 F
5 Modulo resistivo per prese aspiranti (**)
Resistive module for vacuum socket (**)
6 Prese aspiranti
Aspirating socket
7 Tubi e raccordi 50
Pipes and fittings 50
8 Tubi e raccordi 63
Pipes and fittings 63
9 Riduzione eccentrico 63/50
Adaptor eccentric 63/50
Derivazione 63
Joint 63
Silenziatore 50
Silencer 50
Griglia di sfiato 80 e riduzione 80/50
Air vent grille 80 and reducer 80/50
(*) Sequenza avviamento: (1) uscita 2 - (2) uscita 3 - (3) uscita 4
(**) Non abbinabile a prese aspiranti obl elettroniche.
Nota: Le centrali aspiranti dovranno essere tutte dello stesso modello.
(*) Start up sequence: (1) output 2 - (2) output 3 - (3) output 4
(**) Not for electronic socket.
Note: The central vacuum-unit must be of the same model.
760
EMMETI Valvole Radiatori da bagno Bath radiators Ecoblu Aspirapolvere centralizzato Central vacuum-cleaner
Esempio di installazione per centrali aspiranti INDUSTRIALI in cascata
Example diagram of INDUSTRIAL installation for cascade aspirating units
A Aspiratori industriali a canale laterale
Industrial Ecoblu central vacuum-units (same models)
2 Quadri elettrici per ogni aspiratore
Electric cables for every central vacuum-unit
3 Scheda elettronica di controllo
Electronic control card
2
1
1
1
2
2
3
230 V - 50 Hz
Presa 1 Presa 2 Presa 3 Presa 4 Presa 5
Presa 1 Presa 2 Presa 3 Presa 4 Presa 5
Socket 1 Socket 2 Socket 3 Socket 4 Socket 5
761
EMMETI Valvole Radiatori da bagno Bath radiators
Radiatore Canova
Canova radiator
H 1785
H 1740
H 1230
H 1140
H 842
H 720
A
B
30
30 Sfiato G 1/2
40
65
Attacchi G 1/2
25
Dati tecnici
Temperatura max di esercizio: 100 C
Pressione max di esercizio: 8 bar
Pressione di collaudo: 10,5 bar
Diametro tubi orizzontali diritti: 25 mm
Colonne verticali stondate: 40 x 30 mm
Attacchi valvola e detentore: F 1/2
Attacco valvolina di sfiato: F 1/2
Colore: bianco RAL 9016
Technical data
Maximum operating temperature: 100 C
Maximum operating pressure: 8 bar
Test pressure: 10,5 bar
Diameter of horizontal straight pipes: 25 mm
Oval vertical colums: 40 x 30 mm
Connections valves and lockshields: F 1/2
Connection for bleed valve: F 1/2
Color: white RAL 9016
H
mm
A
mm
B
mm
Peso
Weight
kg
Capacit
Capacity
l
Resa Watt
Output Watt
T 50 C T 60 C
Coefficiente
Coefficient
n (EN 442)
720 450 400 5,5 3,2 301 377 1,23
720 500 450 6,2 3,6 328 411 1,24
720 550 500 6,8 3,7 353 442 1,23
720 600 550 7,1 4,2 380 476 1,24
842 450 400 7,2 3,6 385 481 1,218
842 500 450 7,8 3,9 426 532 1,219
842 550 500 8,5 4,2 467 583 1,221
842 600 550 9,1 4,5 508 634 1,222
1140 450 400 8,5 5,0 474 594 1,24
1140 500 450 9,3 5,3 518 649 1,24
1140 550 500 10,1 5,4 562 704 1,24
1140 600 550 11,2 6,2 606 760 1,24
1230 450 400 9,5 5,6 538 676 1,250
1230 500 450 10,0 6,1 605 760 1,251
1230 550 500 10,6 6,7 673 845 1,252
1230 600 550 11,4 7,2 740 924 1,252
1740 450 400 14,1 8,3 708 888 1,24
1740 500 450 15,7 9,1 776 973 1,24
1740 550 500 16,4 9,8 843 1057 1,24
1740 600 550 18,0 10,5 911 1142 1,24
1740 750 700 22,1 12,2 1114 1397 1,24
1785 450 400 15,6 8,4 784 984 1,244
1785 500 450 16,9 9,2 863 1083 1,244
1785 550 500 18,3 10,0 942 1182 1,243
1785 600 550 20,0 10,9 1020 1280 1,242
1785 750 700 24,6 13,7 1257 1577 1,240
Vent
Connection
762
Bollitori ad accumulo Hot water storage tanks Radiatori da bagno Radiators
Radiatore Canaletto
Caravaggio radiator
H 690
H 1110
H 1430
H 1700
A
B
30
30 Sfiato G 1/2
40
65
Attacchi G 1/2
22
Dati tecnici
Temperatura max di esercizio: 100 C
Pressione max di esercizio: 8 bar
Pressione di collaudo: 10,5 bar
Diametro tubi orizzontali diritti: 22 mm
Colonne verticali stondate: 40 x 30 mm
Attacchi valvola e detentore: F 1/2
Attacco valvolina di sfiato: F 1/2
Colore: bianco RAL 9016
Technical data
Maximum operating temperature: 100 C
Maximum operating pressure: 8 bar
Test pressure: 10,5 bar
Diameter of horizontal straight pipes: 22 mm
Oval vertical colums: 40 x 30 mm
Connections valves and lockshields: F 1/2
Connection for bleed valve: F 1/2
Color: white RAL 9016
H
mm
A
mm
B
mm
Peso
Weight
kg
Capacit
Capacity
l
Resa Watt
Output Watt
T 50 C T 60 C
Coefficiente
Coefficient
n (EN 442)
690 450 400 6,16 3,08 314 384 1,223
1110 450 400 9,52 5,60 468 581 1,242
1110 500 450 10,08 6,16 512 636 1,243
1110 600 550 11,42 7,28 599 746 1,245
1430 450 400 11,65 6,72 611 764 1,250
1430 500 450 12,32 7,28 669 836 1,249
1430 550 500 13,22 7,84 727 908 1,249
1430 600 550 14.00 8,40 784 978 1,248
1700 450 400 15,68 8,40 733 918 1,252
1700 500 450 16,91 9,24 802 1003 1,250
Vent
Connection
763
Bollitori ad accumulo Hot water storage tanks
Bollitore EURO
Euro tank
60 mm
EURO fino a 500 litri
Euro up to 500 liters
- Pressione massima di esercizio: 6 bar
- Temperatura massima di accumulo: 95 C
- Pressione di prova: 9 bar
- Smaltatura organica
- Isolamento in poliuretano espanso rigido schiumato spessore 60 mm
- Conforme art. 3.3 direttiva n. 97/23/CE
I bollitori Euro vengono forniti con flangia di chiusura montata e corre-
dati di isolamento termico ed un anodo elettronico ACES.
Nota: nel circuito sanitario in prossimit del bollitore deve essere in-
stallata una valvola di sicurezza con taratura massima = 6 bar e vaso
despansione adeguato alla volumetria dellimpianto sanitario.
- Maximum operating pressure: 6 bar
- Maximum accumulation temperature: 95 C
- Pressure: 9 bar
- Organic enamelling
- Insulation in foamed rigid expand polyurethane thickness 60 mm
- In compliance with directive 97/23/EC, art. 3.3
Price includes thermal insulation and one electronic ACES anode. Euro
tanks are supplied with installed closing flange.
Note: a safety valve with maximum calibration of 6 bar and expansion
tank suitable for the volume of the domestic system must be installed
in the domestic circuit next to the boiler.
Modello Model u.m. 150 200 300 500
con isolamento with insulation A mm 600 600 670 720
senza isolamento without insulation B mm 480 480 550 600
Altezza Height C mm 1.175 1.425 1.395 2.020
Ingresso acqua fredda Cold water inlet 11/4 D mm 170 170 155 235
Uscita serpentino Heat exchanger outlet 1 E mm 265 255 250 330
Entrata serpentino Heat exchanger inlet 1 F mm 515 705 650 955
Ricircolo Recirculation 3/4 G mm 625 840 790 1.120
Termostato Thermostat 1/2 H mm 785 1.055 1.005 1.320
Termostato Thermostat 1/2 I mm 395 380 375 460
Anodo Anode 1/2 L mm 395 730 685 990
Flangia Flange DN 200 M mm 680 945 900 1.205
Resistenza elettrica Electric resistance 11/2 N mm 875 1.105 1.100 1.480
Termometro Thermometer 1/2 O mm 915 1.170 1.150 1.720
Superficie serpentino fisso Heat exchanger surface m
2
0,6 1,0 1,1 1,6
Contenuto serpentino fisso Heat exchanger content 3,6 6,4 6,7 10
Uscita acqua calda Hot water outlet 11/4 P In alto/Above In alto/Above In alto/Above In alto/Above
Scarico Drain 11/4 Q In basso/Below
Peso Weight kg 55 73 78 129
O
N
M
D
E
F
G
H
C
D
E
F
G
H
C
B
A
P
B
P
A
Q Q
I
L
O
N
M
I
L
150 - 300 500
764
Bollitori ad accumulo Hot water storage tanks
Modello Model u.m. 200 300
con isolamento with insulation A mm 600 670
senza isolamento without insulation B mm 480 550
Altezza Height C mm 1.425 1.395
Ingresso acqua fredda Cold water inlet 11/4 D1 mm 255 240
Resistenza elettrica Electric resistance 11/2 D mm 255 240
Anodo Anode 11/2 F mm 642 645
Resistenza elettrica Electric resistance 11/2 G mm 1.155 1.140
Termometro Thermometer 1/2 H mm 1.155 1.140
Uscita acqua calda Hot water outlet 11/4 I In alto / Above In alto / Above
Prima flangia First flange DN200 N mm 417 402
Interasse flange Flange takeoffs
O mm 450 450
Peso Weight kg 67 75
Bollitori ad accumulo Hot water storage tanks
Bollitore COMFORT a due flange da 200 - 300 litri
COMFORT tank with two flanges 200 - 300 liters
- Pressione massima di esercizio: 6 bar
- Temperatura massima di accumulo: 95 C
- Pressione di prova: 9 bar
- Smaltatura organica
- Isolamento in poliuretano espanso rigido schiumato spessore 60 mm
- Conforme art. 3.3 direttiva n. 97/23/CE
I bollitori Comfort vengono forniti senza flangia di chiusura e corredati
di isolamento termico ed un anodo elettronico ACES.
Nota: nel circuito sanitario in prossimit del bollitore deve essere in-
stallata una valvola di sicurezza con taratura massima = 6 bar e vaso
despansione adeguato alla volumetria dellimpianto sanitario.
- Maximum operating pressure: 6 bar
- Maximum accumulation temperature: 95 C
- Pressure: 9 bar
- Organic enamelling
- Insulation in foamed rigid expanded polyurethane thickness 60 mm
- In compliance with directive 97/23/EC, art. 3.3
Comfort tanks are supplied without closing flange.
The price includes thermal insulation and one electronic ACES anode.
Note: a safety valve with maximum calibration of 6 bar and expansion
tank suitable for the volume of the domestic system must be installed
in the domestic circuit next to the boiler.
B
I
A
G
F
N
O
C
D

-

D
1
H
60 mm
COMFORT 2 flange fino 300
Comfort 2 flanges up to 300
Comfort 3 flange 750 1.000
Comfort 3 flanges 750 1.000
75 mm 60 mm
Comfort 3 flange 500
Comfort 3 flanges 500
50 mm
Comfort 3 flange 1.500 3.000
Comfort 3 flanges 1.500 3.000
765
M
B
L
A
G


-


G
1
E
F
N
O
O
C
D

-

D
1
Bollitori ad accumulo Hot water storage tanks
Bollitore COMFORT a tre flange da 500 - 3.000 litri
COMFORT tank with three flanges 500 - 3.000 liters
- Pressione massima di esercizio: 6 bar
- Temperatura massima di accumulo: 95 C
- Pressione di prova: 9 bar
- Smaltatura organica
- Isolamento in poliuretano espanso:
- ridido schiumato spessore 60 mm (capacit 500 )
- spessore 75 mm (capacit 750 e 1000 )
- spessore 50 mm (capacit 1500, 2000 e 3000 )
- Conforme art. 3.3 direttiva n. 97/23/CE
I bollitori Comfort vengono forniti senza flangia di chiusura e corredati di
isolamento termico ed un anodo elettronico ACES.
Nota: nel circuito sanitario in prossimit del bollitore deve essere in-
stallata una valvola di sicurezza con taratura massima = 6 bar e vaso
despansione adeguato alla volumetria dellimpianto sanitario.
- Maximum operating pressure: 6 bar
- Maximum accumulation temperature: 95 C
- Pressure: 9 bar
- Organic enamelling
- Insulation in expanded polyurethane:
- foamed rigid tickness 60 mm (capacity 500 )
- thickness 75 mm (capacity 750 and 1000 )
- thickness 50 mm (capacity 1500, 2000 and 3000 )
- In compliance with directive 97/23/EC, art. 3.3
Comfort tanks are supplied without closing flange.
The price includes thermal insulation and one electronic ACES anode.
Note: a safety valve with maximum calibration of 6 bar and expansion
tank suitable for the volume of the domestic system must be installed
in the domestic circuit next to the boiler.
Modello Model u.m. 500 750 1.000 1.500 2.000 3.000
con isolamento with insulation A mm 720 900 1.000 1.050 1.200 1.350
senza isolamento without insulation B mm 600 750 850 950 1.100 1.250
Altezza Height C mm 2.020 2.100 2.173 2.435 2.480 2.760
Ingresso acqua fredda Cold water inlet 11/4 D1 mm 320
Ingresso acqua fredda Cold water inlet 2 D1 mm 395 400 400 410 455
Resistenza elettrica Electric resistance 11/2 D mm 320 395 400 400 410 455
Resistenza elettrica
ricircolo
Electric resistance
recirculation
11/2 E mm 770 775
Anodo Anode 11/2 E mm 775 785 830
Anodo Anode 11/2 F mm 1.270 1.220 1.225
Resistenza elettrica Electric resistance 11/2 F mm - - - 1.225 1.235 1.280
Resistenza elettrica Electric resistance 11/2 G mm 1.720 1.795 1.800
Anodo Anode 11/2 G mm 2.100 2.110 2.355
Termometro Thermometer 1/2 G1 mm 1.720 1.795 1.800 2.100 2.110 2.355
Uscita acqua calda Hot water outlet 11/4 L
In alto
Above

Uscita acqua calda Hot water outlet 2 L
In alto
Above
In alto
Above
In alto
Above
In alto
Above
In alto
Above
Scarico Drain 11/4 M
In basso
Below
In basso
Below
In basso
Below
In basso
Below
In basso
Below
In basso
Below
Prima flangia First flange DN200 N mm 500 545 550 550 560 605
Interasse flange Flange takeoffs O mm 450 450 450 450 450 450
Peso Weight kg 115 131 162 245 292 377
Modello Model u.m. 200 300
con isolamento with insulation A mm 600 670
senza isolamento without insulation B mm 480 550
Altezza Height C mm 1.425 1.395
Ingresso acqua fredda Cold water inlet 11/4 D1 mm 255 240
Resistenza elettrica Electric resistance 11/2 D mm 255 240
Anodo Anode 11/2 F mm 642 645
Resistenza elettrica Electric resistance 11/2 G mm 1.155 1.140
Termometro Thermometer 1/2 H mm 1.155 1.140
Uscita acqua calda Hot water outlet 11/4 I In alto / Above In alto / Above
Prima flangia First flange DN200 N mm 417 402
Interasse flange Flange takeoffs
O mm 450 450
Peso Weight kg 67 75
766
Bollitori ad accumulo Hot water storage tanks Bollitori ad accumulo Hot water storage tanks
Serbatoi di accumulo da 200 a 1.000 litri
Accumulation tank from 200 to 1.000 lts.
- Pressione massima di esercizio: 6 bar
- Temperatura massima di accumulo: 95 C
- Pressione di prova: 9 bar
- Smaltatura organica
- Isolamento in poliuretano espanso:
- rigido spessore 60 mm (capacit 200, 300 e 500 )
- flessibile spessore 75 mm (capacit 750 e 1000 )
- Conforme art. 3.3 direttiva n. 97/23/CE
I serbatoi vengono forniti completi di isolante e anodo elettronico
ACES a corredo.
Nota: nel circuito sanitario in prossimit del bollitore deve essere in-
stallata una valvola di sicurezza con taratura massima = 6 bar e vaso
despansione adeguato alla volumetria dellimpianto sanitario.
- Maximum operating pressure: 6 bar
- Maximum accumulation temperature: 95C
- Pressure: 9 bar
- Organic enamelling
- Insulation in expanded polyurethane:
- rigid thickness 60 mm (capacity 200, 300 and 500 )
- flexible thickness 75 mm (capacity 750 and 1000 )
- In compliance with directive 97/23/EC, art. 3.3
Accumulation tank are supplied with insulation and electronic ACES
anode.
Note: a safety valve with maximum calibration of 6 bar and expansion
tank suitable for the volume of the domestic system must be installed
in the domestic circuit next to the boiler.
Modello Model u.m. 200 300 500 750 1.000
con isolamento with insulation A mm 600 670 720 900 1.000
senza isolamento without insulation B mm 480 550 600 750 850
Altezza Height C mm 1.425 1.395 2.020 2.100 2.173
Resistenza elettrica Electric resistance 11/2 D mm 255 240 320 360 400
Termometro-termostato Themometer-Thermostat 1/2 E mm 435 420 500 510 550
Anodo Anode 11/2 F mm 660 645 950 1.260 1.300
Termometro-termostato Themometer-Thermostat 1/2 G mm 885 870 1.230 1.010 1.050
Resistenza elettrica Electric resistance 11/2 H mm 1.025 1.010 1.570 1.610 1.650
Termometro-termostato Themometer-Thermostat 1/2 L mm 1.155 1.140 1.720 1.760 1.800
Scambiatore esterno External heat exchanger 11/4 M mm 255 240 320 360 400
Fissatore scambiatore
esterno cieco
Fastening of ext. heat
exchanger, blind type
1/2 N mm 505 490 670 710 750
Fissatore scambiatore
esterno cieco
Fastening of ext. heat
exchanger, blind type
1/2 O mm 905 890 1.070 1.110 1.150
Scambiatore esterno External heat exchanger 11/4 P mm 1.155 1.140 1.470 1.510 1.550
Ingresso acqua fredda Cold water inlet 11/4 Q mm 255 240 320
Ingresso acqua fredda Cold water inlet 2 Q mm 360 400
Uscita acqua calda Hot water outlet 11/4 T
In alto
Above
In alto
Above
In alto
Above

Uscita acqua calda Hot water outlet 2 T
In alto
Above
In alto
Above
Scarico Drain 11/4 U
In basso
Below
In basso
Below
In basso
Below
Peso Weight kg 65 74 110 124 141
Q
C
U
T
B
A
DM
N
O
P
E
F
G
H
L
767
Bollitori ad accumulo Hot water storage tanks
- Pressione massima di esercizio: 6 bar
- Temperatura massima di accumulo: 95 C
- Pressione di prova: 9 bar
- Smaltatura organica
- Isolamento in poliuretano espanso flessibile spessore 50 mm
- Conforme art. 3.3 direttiva n. 97/23/CE
I serbatoi vengono forniti completi di isolante e anodo elettronico ACES a corredo.
Nota: nel circuito sanitario in prossimit del bollitore deve essere
installata una valvola di sicurezza con taratura max = 6 bar e vaso
despansione adeguato alla volumetria dellimpianto sanitario.
- Maximum operating pressure: 6 bar
- Maximum accumulation temperature: 95 C
- Pressure: 9 bar
- Organic enamelling
- Insulation in flexible expanded polyurethane thickness 50 mm
- In compliance with directive 97/23/EC, art. 3.3
Accumulation tank are supplied with insulation and electronic ACES anode.
Note: a safety valve with max calibration of 6 bar and expansion tank
suitable for the volume of the domestic system must be installed in the
domestic circuit next to the boiler.
Modello Model u.m. 1.500 2.000 3.000
con isolamento with insulation A mm 1.050 1.200 1.350
senza isolamento without insulation B mm 950 1.100 1.250
Altezza Height C mm 2.435 2.480 2.760
Anodo Anode 11/2 D mm 400 410 455
Termometro-termostato Themometeter-Thermostat 1/2 E mm 550 560 605
Resistenza elettrica Electric resistance 11/2 F mm 1.400 1.410 1.455
Termometro-termostato Themometeter-Thermostat 1/2 G mm 1.550 1.560 1.705
Anodo Anode 11/2 H mm 1.950 1.960 2.205
Termometro-termostato Themometeter-Thermostat 1/2 L mm 2.100 2.110 2.355
Scambiatore esterno External heat exchanger 1 1/4 M mm 400 410 455
Fissatore scamb. esterno cieco Fastening of ext. heat exchanger, blind type 1/2 N mm 750 760 805
Fissatore scamb. esterno cieco Fastening of ext. heat exchanger, blind type 1/2 O mm 1.150 1.160 1.205
Scambiatore esterno External heat exchanger 1 1/4 P mm 1.550 1.560 1.705
Ingresso acqua fredda Cold water inlet 2 Q mm 400 410 455
Uscita acqua calda Hot water outlet 2 T In alto/Above In alto/Above In alto/Above
Scarico Drain 1 1/4 U In basso/Below In basso/Below In basso/Below
Peso Weight kg 242 287 371
U
DM
N
O
P
B
C
Q
A
E
F
G
H
L
T
Serbatoi di accumulo da 1.500 a 3.000 litri
Accumulation tank from 1.500 to 3.000 lts.
Serbatoi daccumulo 750 1.000
Accumulation tank 750 1.000
Serbatoi daccumulo fino 500
Accumulation tank up to 500
Serbatoi daccumulo
1.500 3.000
Accumulation tank
1.500 3.000
75 mm
60 mm
50 mm
Modello Model u.m. 200 300 500 750 1.000
con isolamento with insulation A mm 600 670 720 900 1.000
senza isolamento without insulation B mm 480 550 600 750 850
Altezza Height C mm 1.425 1.395 2.020 2.100 2.173
Resistenza elettrica Electric resistance 11/2 D mm 255 240 320 360 400
Termometro-termostato Themometer-Thermostat 1/2 E mm 435 420 500 510 550
Anodo Anode 11/2 F mm 660 645 950 1.260 1.300
Termometro-termostato Themometer-Thermostat 1/2 G mm 885 870 1.230 1.010 1.050
Resistenza elettrica Electric resistance 11/2 H mm 1.025 1.010 1.570 1.610 1.650
Termometro-termostato Themometer-Thermostat 1/2 L mm 1.155 1.140 1.720 1.760 1.800
Scambiatore esterno External heat exchanger 11/4 M mm 255 240 320 360 400
Fissatore scambiatore
esterno cieco
Fastening of ext. heat
exchanger, blind type
1/2 N mm 505 490 670 710 750
Fissatore scambiatore
esterno cieco
Fastening of ext. heat
exchanger, blind type
1/2 O mm 905 890 1.070 1.110 1.150
Scambiatore esterno External heat exchanger 11/4 P mm 1.155 1.140 1.470 1.510 1.550
Ingresso acqua fredda Cold water inlet 11/4 Q mm 255 240 320
Ingresso acqua fredda Cold water inlet 2 Q mm 360 400
Uscita acqua calda Hot water outlet 11/4 T
In alto
Above
In alto
Above
In alto
Above

Uscita acqua calda Hot water outlet 2 T
In alto
Above
In alto
Above
Scarico Drain 11/4 U
In basso
Below
In basso
Below
In basso
Below
Peso Weight kg 65 74 110 124 141
768
Bollitori ad accumulo Hot water storage tanks
Modello Model u.m. 300 500
con isolamento with insulation A mm 670 720
senza isolamento without insulation B mm 550 600
Altezza Height C mm 1.395 2.020
Ingresso acqua fredda Cold water inlet 11/4 D mm 230 310
Uscita serpentino inferiore Outlet heat exchanger lower 1 E mm 330 410
Ricircolo Recirculation 3/4 F mm 685 1.030
Entrata serpentino inferiore Inlet heat exchanger lower 1 G mm 837 1.160
Uscita serpentino superiore Outlet heat exchanger upper 1 H mm 917 1.250
Entrata serpentino superiore Inlet heat exchanger upper 1 I mm 1.157 1.737
Flangia Flange DN
200
L mm 315 395
Resistenza elettrica Electric resistance 11/2 M mm 877 1.205
Termostato Thermostat 1/2 N mm 1.010 1.580
Termometro Thermometer 1/2 O mm 1.083 1.720
Uscita acqua calda Hot water outlet 1 P mm 1.220 1.800
Uscita acqua calda Hot water outlet 11/4 Q In alto / Above In alto / Above
Scarico Drain 11/4 R In basso / Below
Anodo Anode 11/2 S mm 877 1.205
Sonda Probe 1/2 T mm 877 1.205
Ricircolo Recirculation 3/4 U mm 1.010 1.570
Sonda Probe 1/2 V mm 440 520
Surperficie serpentino inferiore Surface lower exchanger m
2
1,0 1,6
Contenuto serpentino inferiore Lower exchange content 12,3 27,8
Surperficie serpentino superiore Surface upper exchanger m
2
0,5 1,0
Contenuto serpentino superiore Upper exchanger content 3,1 12,5
Peso Weight kg 125 175
Bollitori ad accumulo Hot water storage tanks
Bollitore HE1
HE1 tank
60 mm
Bollitore HE1
HE1 tank
- Pressione massima di esercizio: 6 bar
- Temperatura massima di accumulo: 95 C
- Pressione di prova: 9 bar
- Smaltatura organica
- Isolamento in poliuretano espanso rigido spessore 60 mm
- Conforme art. 3.3 direttiva n. 97/23/CE
I bollitori HE1 vengono forniti di flangia di chiusura e anodo elettronico
aces a corredo.
Nota: nel circuito sanitario in prossimit del bollitore deve essere in-
stallata una valvola di sicurezza con taratura massima = 6 bar e vaso
despansione adeguato alla volumetria dellimpianto sanitario.
- Maximum operating pressure: 6 bar
- Maximum accumulation temperature: 95 C
- Pressure: 9 bar
- Organic enamelling
- Insulation in rigid expanded polyurethane thickness 60 mm
- In compliance with directive 97/23/EC, art. 3.3
HE1 tanks are supplied with closing flange and electronic Aces
anode.
Note: a safety valve with maximum calibration of 6 bar and expansion
tank suitable for the volume of the domestic system must be installed
in the domestic circuit next to the boiler.
I
S
U
T
V
C
H
F
G
E D
L
O
M
N
P
R
Q
A
B
769
Bollitori ad accumulo Hot water storage tanks
Modello Model u.m. 300 500
con isolamento with insulation A mm 640 790
senza isolamento without insulation B mm 500 650
Altezza Height C mm 1.615 1.690
Ingresso acqua fredda Cold water inlet 1 D mm 220 265
Uscita serpentino inferiore Outlet heat exchanger lower 1 E mm 800 800
Ricircolo Recirculation 3/4 F mm 1145 1.170
Entrata serpentino inferiore Inlet heat exchanger lower 1 G mm 800 800
Uscita serpentino superiore Outlet heat exchanger upper 1 H mm 965 990
Entrata serpentino superiore Inlet heat exchanger upper 1 I mm 1.305 1.330
Flangia Flange DN
180
L mm 700 745
Termometro - Sonda Thermometer - Probe 1/2 M mm 1.390 1.415
Uscita acqua calda Hot water outlet 1 N mm 1.390 1.415
Uscita acqua calda Hot water outlet 11/4 O in alto / above in alto / above
Anodo Anode 11/4 P mm in alto / above in alto / above
Sonda Probe 10 Q mm 310 355
Sonda Probe 10 R mm 1.035 1.060
Interasse attacchi Connections distance S mm 125 125
Surperficie serpentino inferiore Surface lower exchanger m
2
1,5 1,9
Surperficie serpentino superiore Surface upper exchanger m
2
0,9 1,3
Contenuto serpentino inferiore Lower exchange content 8,6 10,8
Contenuto serpentino superiore Upper exchanger content 5,3 7,5
Peso (a vuoto) Weight (Empty) kg 130 170
Bollitore solare HEVS
HEVS solar tank
- Pressione massima di esercizio: 6 bar (serpentino), 10 bar (sanitario)
- Temperatura massima di accumulo: 95 C
- Smaltatura inorganica (vetrificazione)
- Isolamento in poliuretano espanso rigido spessore 70 mm
- Conforme art. 3.3 direttiva n. 97/23/CE
- Conforme DIN 4753.3 and UNI 9905
- Maximum operating pressure: 6 bar (exchanger) 10 bar (Domestic water)
- Maximum accumulation temperature: 95 C
- Inorganic enamelling
- Insulation in rigid expanded polyurethane thickness 70 mm
- In compliance with directive 97/23/EC, art. 3.3
- In compliance with DIN 4753.3 and UNI 9905
N
C
P
R
N
I
F
H
S
Q
D
L
S
A
B
A
B
O
G E
Bollitore HEVS
HEVS tank
770
Bollitori ad accumulo Hot water storage tanks Bollitori ad accumulo Hot water storage tanks
Tank in Tank bollitore combinato con serpentino fisso
Tank in Tank combinated with fixed exchanger
- Bollitore grezzo allinterno con superficie esterna verniciata
- Bollitore interno per acqua sanitaria termovetrificato internamente
- Serpentino per impianto solare o termocamino
- Isolamento in poliuretano espanso flessibile spessore 100 mm
- Mantello esterno in PVC, colore grigio RAL 9006
- Anodo al magnesio
- Conforme art. 3.3 direttiva n. 97/23/CE
Pressione massima di esercizio sanitario = 6 bar
Pressione massima esercizio riscaldamento = 3 bar
Nota: Manicotti da 1/2 = sonde
Nota: nel circuito sanitario in prossimit del bollitore deve essere in-
stallata una valvola di sicurezza con taratura massima = 6 bar e vaso
despansione adeguato alla volumetria dellimpianto sanitario.
- Tank unfinished internally with painted external surface
- Internal tank for domestic hot water, internally thermo-vitrified
- Coil for solar heating system or fireplace stove
- Insulation in flexible expanded polyurethane thickness 100 mm
- External casing in PVC, grey RAL 9006
- Magnesium anode
- In compliance with directive 97/23/EC, art. 3.3
Maximum domestic hot water operating pressure = 6 bar
Maximum heating operation pressure = 3 bar
Note: Sleeves of 1/2 = probes
Note: a safety valve with maximum calibration of 6 bar and expansion
tank suitable for the volume of the domestic system must be installed
in the domestic circuit next to the boiler.
Capacit
Capacity
Capacit sanitario
Domestic water
Temp. caldaia
Heater temp.
Produzione acqua calda sanitaria / Heater temperature
10/45 C 10/60 C
Resa nominale
Nominal efficiency
C kW /h kW /h NL
600 170
60 15,0 360 - - -
70 20,7 505 14,4 245 -
80 25,9 635 20,6 350 ca. 3,0
1000 200
60 20,0 490 - - -
70 27,5 670 19,2 330 -
80 34,4 840 24,4 415 ca. 5,0
40 40
1
5
0

m
m
1
5
0

m
m
1/2"
1/2"
1/2"
O
P
A
B
C
D
E
G
H
I
M
N
F
L
1/2"
Sfiato 1/2
Vent 1/2
Sonda 1/2
Probe 1/2
Tubo per acqua fredda 1
Cold water pipe 1
Ricircolo 1
Recirculation 1
Anodo 11/2
Anode 11/2
Acqua calda 1
Hot water 1
Modello Model u.m. 600/170 1000/200
Ritorno acqua calda Hot water outlet 11/2 A mm 225 310
Ritorno acqua calda Hot water outlet 11/2 B mm 595 745
Ritorno caldaia Boiler return 11/2 C mm 995 1250
Mandata caldaia Boiler flow 11/2 D mm 1395 1710
Ritorno solare o termocamino Solar outlet 11/2 E mm 225 310
Ritorno solare o termocamino Solar outlet 1 F mm 225 310
Ritorno acqua calda Hot water outlet 11/2 G mm 595 745
Mandata solare o termocamino Solar inlet 1 H mm 635 960
Resistenza elettrica Electric resistance 11/2 I mm 705 1020
Andata acqua calda Hot water inlet 11/2 L mm 995 1250
Andata caldaia Boiler inlet 11/2 M mm 1395 1710
Altezza Height N mm 1670 2050
con isolamento with insulation O mm 900 990
senza isolamento without insulation P mm 700 790
Superficie di scambio Exchanger surface m
2
1,8 3,0
Contenuto serpentino fisso Fixed exchanger content 11,9 19,8
Peso Weight kg 175 250 100 mm
Tank in Tank
Bollitore combinato
Combinated tank
771
Bollitori ad accumulo Hot water storage tanks
Puffer serbatoi di accumulo per acqua
Puffer storage tanks for water
100 mm
Puffer
Serbatoi di accumulo
Storage tanks
Storage tanks called puffer-speicher are used for the storage of
heating water in support of systems with boiler, wood-burning boiler,
thermal stove, fireplaces and other sources of energy.
- Tank unfinished internally, external surface painted
- With or without coil (internally unfinished and externally painted
with rust-proofing) for solar heating system or fireplace
- Insulation in flexible expanded polyurethane, thickness 100 mm
- External casing in PVC, grey RAL 9006
- In compliance with directive 97/23/EC, art. 3.3
Note: a safety valve with maximum calibration of 6 bar and expansion
tank suitable for the volume of the domestic system must be installed
in the domestic circuit next to the boiler.
I serbatoi daccumulo denominati puffer-speicher servono allaccu-
mulo dacqua di riscaldamento come appoggio ad impianti con calda-
ia, caldaia a legna, termocucina, caminetti ed altre fonti di energia.
- Serbatoio grezzo allinterno, superficie esterna verniciata
- Con o senza serpentino (internamente al grezzo ed esternamente
verniciato con antiruggine) per impianto solare o termocamino
- Isolamento in poliuretano espanso flessibile, spessore 100 mm
- Mantello esterno in PVC, colore grigio RAL 9006
- Conforme art. 3.3 direttiva n. 97/23/CE
Nota: nel circuito sanitario in prossimit del bollitore deve essere in-
stallata una valvola di sicurezza con taratura massima = 6 bar e vaso
despansione adeguato alla volumetria dellimpianto sanitario.
A
B
C
D
F
D
E
1/2
1/2
1/2
1/2
60
11/2
I
G
A
B
C
D
11/2
I
G
F
60
1/2
1/2
1/2
1/2
Modello Model u.m. 300 500 1.000
Ritorno acqua calda Hot water outlet 11/2 A mm 205 220 310
Sonda caldaia Boiler feeler 1/2 A mm 205 220 310
Ritorno caldaia Boiler return 11/2 B mm 460 610 745
Sonda Feeler 1/2 B mm 460 610 745
Andata acqua calda Hot water inlet 11/2 C mm 790 1000 1250
Sonda Feeler 1/2 C mm 790 1000 1250
Mandata caldaia Boiler inlet 11/2 D mm 1115 1380 1710
Termometro Thermometer 1/2 D mm 1115 1380 1710
Altezza totale Total lenght F mm 1340 1620 2050
con isolamento with insulation G mm 750 850 990
senza isolamento without insulation I mm 550 650 790
Ritorno solare Solar outlet 11/2 R mm 205 220 315
Mandata solare Solar inlet 11/2 S mm 820 1120 1033
Pressione max Max pressure bar 3 3 3
Temperatura max Max temperature C 95 95 95
Ingombro Working dimensions mm 1410 1670 2070
Peso (*) Weight (*) kg 65 (83) 88 (115) 156 (201)
Superficie di
scambio serpentino (**)
Coil
exchange surface (**)
m
2
1,2 1,8 3,0
Contenuto serpentino fisso (**) Fixed exchanger content (**) 7,9 11,9 19,8
(*) Tra parentesi riportato il valore del modello con serpentino
(**) Solo modello con serpentino
(*) The value of the model with coil is shown into brackets.
(**) Only for model with coil
40 40
1
5
0

m
m
1
5
0

m
m
11/2
11/2 1/2
772
Bollitori ad accumulo Hot water storage tanks Bollitori ad accumulo Hot water storage tanks
S200 - D200
Serpentini riscaldanti in rame liscio per bollitori EURO, COMFORT ed HE1
Smoot copper heat exchanger for EURO, COMFORT and HE1 tanks
L14 L55
Serpentini riscaldanti in rame alettato per bollitori EURO, COMFORT ed HE1
Finning copper heat exchanger for EURO, COMFORT and HE1 tanks
Modello Model u.m. S200 D200
esterno outside A mm 170 195
Lunghezza Lenght B mm 440 450
Superficie Surface m
2
0,45 0,80
Flangia Flange DN 200 200
Attacchi Connections G gas 3/4 3/4
Contenuto Capacity 1,5 3
Peso senza raccordi Weight without fittings kg 3,6 6,8
Per bollitori (da a) For tanks (from to) 150 3000 150 3000
Modello Model u.m. L14 L18 L25 L30 L45 L55
esterno outside A mm 140 170 165 170 190 190
Lunghezza Lenght B mm 405 455 565 635 755 855
Superficie Surface m
2
1,3 1,8 2,3 2,6 4,6 5,3
Flangia Flange DN 200 200 200 200 200 200
Attacchi Connections G gas 3/4 3/4 3/4 3/4 11/4 11/4
Contenuto Capacity 1 1,5 1,8 2 3,5 4
Peso senza raccordi Weight without fittings kg 4,5 6,6 8,4 9,7 16,8 19,4
Per bollitori (da a) For tanks (from to) 1503000 1503000 5003000 7503000 10003000 15003000
B
A
G
B
A
G
Perdite di carico dei serpentini in kit
Pressure drops for heat exchanger
0,5
0,6
0,4
0,3
0,2
0,1
0
0 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500
Q (/h)

p

(
b
a
r
)
L 14
D 200
L 30
L 25
S 200
L 18
L 55
L 45
80 C
Perdite di carico dei serpentini fissi nei modelli EURO
Pressure drops for fix heat exchanger in EURO
0,25
0,3
0,35
0,4
0,2
0,15
0,1
0,05
0
0 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500
Q (/h)

p

(
b
a
r
)
E 150 lt
E 200 lt
E 300 lt
E 500 lt
80 C

p

(
b
a
r
)
0
0,05
0,1
0,15
0,2
0,25
0,3
0,35
0 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500
HE1 300 inferiore
HE1 300 superiore
HE1 500 inferiore
HE1 500 superiore
80 C
Q (/h)
0
1 , 0
2 , 0
3 , 0
4 , 0
5 , 0
6 , 0
7 , 0

p

(
b
a
r
)
0 0 6 k n a T n i k n a T
0 0 0 1 k n a T n i k n a T
0 0 3 r e f f u P
0 0 5 r e f f u P
0 0 0 1 r e f f u P
80 C
0 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500
Q (/h)
Perdite di carico dei serpentini fissi nei modelli HE1
Pressure drops for fix heat exchanger in HE 1
Perdite di carico dei serpentini fissi nei modelli Tank in Tank e Puffer
Pressure drops for fix heat exchanger in Tank in Tank and Puffer
773
Bollitori ad accumulo Hot water storage tanks
Incremento delle perdite di carico
Limpiego di acqua fredda o di una soluzione antigelo comporta, a pari
portata, una maggiore perdita di carico; tale incremento dovuto agli
aumenti della densit e della viscosit.
Impiego di acqua a temperatura minore di 80 C
Use of water at less than 80 C
ta f1
70 1,03
60 1,06
50 1,10
40 1,16
30 1,22
20 1,30
10 1,39
ta = temperatura acqua al serpentino
water temperature at coil
f1 = fattore di incremento delle perdite di carico
factor of increase of pressure drops
Esempio
Serpentino L18 alimentato con 2000 /h di soluzione acqua-glicole
etilico alla temperatura di 70 C.
p = 0,27 bar (da diagramma)
Temperatura 70 C: f1= 1,03 (da tabella)
Soluzione acqua-glicole etilico al 20%: f2= 1,11 (da tabella)
risulta:
p effettivo = f1 f2 p = 1,03 1,11 0,27 = 0,308 bar
Increase of pressure drops
The use of cold water or an anti-freeze solution, at the same flow rate,
leads to a pressure drop. This increase is due to the increase in density
and viscosity.
Impiego di soluzioni antigelo acqua glicole etilico
Use of ethylene glycol-water antifreeze solutions
CV fp f2 tp
15% 0,97 1,08 5 C
20% 0,95 1,11 8 C
25% 0,93 1,15 12 C
30% 0,90 1,19 15 C
35% 0,88 1,23 20 C
40% 0,85 1,26 25 C
45% 0,84 1,30 30 C
CV = concentrazione volumetrica glicole etilico
volumetric concentration of ethylene glycol
fp = fattore di penalizzazione della resa termica
factor of penalization of thermal yield
f2 = fattore di incremento delle perdite di carico
factor of increase of pressure drops
tp = temperatura di protezione
protection of temperature
Example
L18 coil supplied with 2000 l/h of ethylene glycol-water solution at a
temperature of 70 C.
p = 0,27 bar (from diagram)
Temperature 70 C: f1= 1,03 (from table)
Ethylene glycol-water solution 20%: f2= 1,11 (from table)
therefore:
Actual p = f1 f2 p = 1,03 1,11 0,27 = 0,308 bar
Lo scambio termico dei serpentini in kit
La resa termica di un serpentino, cio la potenza (W) che questo for-
nisce allacqua dellaccumulo, si determina per mezzo dei diagrammi
della resa specifica KS (W/C) di seguito riportati:
The kit heat exchanger of the coils
The thermal yield of a coil, which is the power (W) it provides to water
in the storage tank, is determined by means of the diagrams of specific
yield KS (W/C) shown below:
500
400
300
200
100
0
0 500 1000 1500 2000 2500
K
S

(
W
/

C
)
L 14
ti = 90 C
ti = 70 C
ti = 50 C
Q (/h)
500
600
700
400
300
200
100
0
0 500 1000 1500 2000 2500 3500 3000
K
S

(
W
/

C
)

L 18
ti = 90 C
ti = 70 C
ti = 50 C
Q (/h)
500
600
700
400
300
200
100
0
0 500 1000 1500 2000 2500 3500 3000
K
S

(
W
/

C
)
L 25
ti = 90 C
ti = 70 C
ti = 50 C
Q (/h)
800
1000
1200
600
400
200
0
0 500 1000 1500 2000 2500 3500 4000 4500 3000
K
S

(
W
/

C
)
L 45
ti = 90 C
ti = 70 C
ti = 50 C
Q (/h)
Q = Portata - KS = Resa specifica Q = Flow Rate - KS = specific yield
774
Bollitori ad accumulo Hot water storage tanks Bollitori ad accumulo Hot water storage tanks
300
250
200
150
100
50
0
0 500 1000 1500 2000 2500 3000
K
S

(
W
/

C
)
S 200
ti = 90 C
ti = 70 C
ti = 50 C
Q (/h)
300
350
250
200
150
100
50
0
0 500 1000 1500 2000 2500 3000
K
S

(
W
/

C
)
D 200
ti = 90 C
ti = 70 C
ti = 50 C
Q (/h)
500
600
700
800
400
300
200
100
0
0 500 1000 1500 2000 2500 3500 3000
K
S

(
W
/

C
)
L 30
ti = 90 C
ti = 70 C
ti = 50 C
Q (/h)
800
1000
1200
600
400
200
0
0 500 1000 1500 2000 2500 3500 4000 4500 3000
K
S

(
W
/

C
)

L 55
ti = 90 C
ti = 70 C
ti = 50 C
Q (/h)
Q = Portata - KS = Resa specifica
Q = Flow Rate - KS = specific yield
Lo scambio termico dei serpentini fissi
La resa termica di un serpentino, cio la potenza (W) che questo for-
nisce allacqua dellaccumulo, si determina per mezzo dei diagrammi
della resa specifica KS (W/C) di seguito riportati:
The fix heat exchanger of the coils
The thermal yield of a coil, which is the power (W) it provides to water
in the storage tank, is determined by means of the diagrams of specific
yield KS (W/C) shown below:
200
250
300
350
400
450
150
100
50
0
0 500 1000 1500 2000 2500 3500 4000 4500 3000
K
S

(
W
/

C
)
EU 150
ti = 90 C
ti = 70 C
ti = 50 C
Q (/h)
400
500
600
700
800
300
200
100
0
0 500 1000 1500 2000 2500 3500 4000 4500 3000
K
S

(
W
/

C
)
EU 300
ti = 90 C
ti = 70 C
ti = 50 C
Q (/h)
400
500
600
700
800
300
200
100
0
0 500 1000 1500 2000 2500 3500 4000 4500 3000
K
S

(
W
/

C
)
EU 200
ti = 90 C
ti = 70 C
ti = 50 C
Q (/h)
600
800
1000
1200
400
200
0
0 500 1000 1500 2000 2500 3500 4000 4500 3000
K
S

(
W
/

C
)
EU 500
ti = 90 C
ti = 70 C
ti = 50 C
Q (/h)
775
Bollitori ad accumulo Hot water storage tanks
0
0 0 1
0 0 2
0 0 3
0 0 4
0 0 5
0 0 6
0 0 7
0 0 8
K
S

(
W
/

C
)
HE1 300
ti = 90 C
ti = 70 C
ti = 50 C
0 500 1000 1500 2000 2500 3500 4000 4500 3000
HE1 300 Serpentino inferiore - Lower heat exchanger
Q (/h)
0
0 5
0 0 1
0 5 1
0 0 2
0 5 2
0 0 3
0 5 3
0 0 4
0 5 4
K
S

(
W
/

C
)
ti = 90 C
ti = 70 C
ti = 50 C
0 500 1000 1500 2000 2500 3500 4000 4500 3000
HE1 300 Serpentino superiore - Higher heat exchanger
Q (/h)
HE1 300
HE1 500 Serpentino inferiore- Lower heat exchanger
0
100
200
300
400
500
600
700
800
900
1000
ti= 90 C
ti= 70 C
ti= 50 C
K
S

(
W
/

C
)
0 500 1000 1500 2000 2500 3500 4000 4500 3000
Q (/h)
HE1 500
HE1 500 Serpentino superiore - Higher heat exchanger
0
100
200
300
400
500
600
700
ti= 90 C
ti= 70 C
ti= 50 C
0 500 1000 1500 2000 2500 3500 4000 4500 3000
K
S

(
W
/

C
)
Q (/h)
HE1 500
0 0 6 k n a T n i k n a T
0
0 0 2
0 0 4
0 0 6
0 0 8
0 0 0 1
0 0 2 1
0 0 5 4 0 0 0 4 0 0 5 3 0 0 0 3 0 0 5 2 0 0 0 2 0 0 5 1 0 0 0 1 0 0 5 0
K
S

(
W
/

C
)
ti = 90 C
ti = 70 C
ti = 50 C
Q (/h)
0 0 0 1 k n a T n i k n a T
0
0 0 2
0 0 4
0 0 6
0 0 8
0 0 0 1
0 0 2 1
0 0 4 1
0 0 6 1
0 0 5 4 0 0 0 4 0 0 5 3 0 0 0 3 0 0 5 2 0 0 0 2 0 0 5 1 0 0 0 1 0 0 5 0
K
S

(
W
/

C
)
ti = 90 C
ti = 70 C
ti = 50 C
Q (/h)
0 0 5 r e f f u P
0
0 0 2
0 0 4
0 0 6
0 0 8
0 0 0 1
0 0 2 1
0 0 5 4 0 0 0 4 0 0 5 3 0 0 0 3 0 0 5 2 0 0 0 2 0 0 5 1 0 0 0 1 0 0 5 0
K
S

(
W
/

C
)
C 0 9 = i t
C 0 7 = i t
C 0 5 = i t
Q (/h)
0 0 3 r e f f u P
0
0 0 1
0 0 2
0 0 3
0 0 4
0 0 5
0 0 6
0 0 7
0 0 8
0 0 5 4 0 0 0 4 0 0 5 3 0 0 0 3 0 0 5 2 0 0 0 2 0 0 5 1 0 0 0 1 0 0 5 0
K
S

(
W
/

C
)
C 0 9 = i t
C 0 7 = i t
C 0 5 = i t
Q (/h)
0 0 0 1 r e f f u P
0
0 0 2
0 0 4
0 0 6
0 0 8
0 0 0 1
0 0 2 1
0 0 4 1
0 0 6 1
0 0 5 4 0 0 0 4 0 0 5 3 0 0 0 3 0 0 5 2 0 0 0 2 0 0 5 1 0 0 0 1 0 0 5 0
K
S

(
W
/

C
)
C 0 9 = i t
C 0 7 = i t
C 0 5 = i t
Q (/h)
776
EMMETI Valvole Miscelatori termostatici Thermostatic mixers Bollitori ad accumulo Hot water storage tanks
Lo scambio termico dei serpentini
La resa termica di un serpentino, cio la potenza (W) che questo fornisce allac-
qua dellaccumulo, si determina per mezzo dei diagrammi della resa specifica
KS (W/C). La resa specifica, che indichiamo con KS (W/C), rappresenta la
potenza riscaldante riferita ad una differenza di temperatura tra lingresso del
serpentino e quella dellaccumulo pari ad 1 C.
Le varie curve si riferiscono a 3 diversi valori della temperatura di ingresso del
fluido primario (es. acqua proveniente dalla caldaia) e rappresentano KS (W/C)
in funzione della portata (l/h) che circola allinterno del serpentino.
Per calcolare la potenza termica scambiata baster moltiplicare il valore di KS
trovato per la differenza tra la temperatura del fluido caldo allingresso e quella
dellacqua allinterno dellaccumulo (fluido secondario).
Limpiego di una soluzione antigelo, come fluido primario, comporta, a pari
portata, un minor scambio termico; si dovr, in questo caso, considerare il coef-
ficiente fp di penalizzazione della resa riportato nella relativa tabella.
Esempio 1
Serpentino L18, alimentato con 2.500 l/h di soluzione acquaglicole etilico al
20%, proveniente alla temperatura di 70 C. Lacqua dellaccumulo si trovi alla
temperatura di 20 C. La potenza termica R (W) ceduta, inizialmente, allacqua
dellaccumulo sar:
R = fp N KS N (ti ta); fp = 0,95;
KS = 550 W/C (diagramma L 18);
ti ta = 70 20 = 50 C;
quindi: R = 0,95 N 550 N 50 = 26.125 W
Nota:
Man mano che lacqua del bollitore si scalda, la resa del serpentino diminuir
proporzionalmente.
La perdita di carico risulta:
p = 0,27 bar (da diagramma)
Temperatura 70 C: f1= 1,03 (da tabella)
Soluzione acqua-glicole etilico al 20%: f2= 1,11 (da tabella)
risulta: p effettivo = f1 N f2 N p = 1,03 N 1,11 N 0,27 = 0,308 bar
The heat exchange of the coils
The thermal yield of a coil, which is the power (W) it provides to water in the sto-
rage tank, is determined by means of the diagrams of specific yield KS (W/C).
The specific yield, which is indicated by KS (W/C), represents the heating
power referred to a difference in temperature between the inlet of the coil and
that of the storage tank of 1 C.
The various curves refer to 3 different temperature values of the inlet tempe-
rature of the primary fluid (e.g. water from the boiler) and they represent KS
(W/C) based on the flow rate (l/h) circulating inside the heat exchanger.
To calculate the exchanged thermal power, multiply the value of KS by the
difference between the temperature of the hot liquid at the inlet and the water
in the storage tank (secondary liquid).
The use of an anti-freeze solution as the primary liquid will cause, with the flow
rate being equal, a reduced heat exchange. In this case it will be necessary to con-
sider the penalization coefficient of the yield as shown in the corresponding table.
Example 1
Coil L18, supplied with 2,500 l/h ethylene glycol-water solution 20%, incoming
at a temperature of 70 C. The water in the storage tank is at a temperature of
20 C. The thermal power R (W) released initially to the water in the storage
tank will be:
R = fp N KS N (ti ta); fp = 0,95;
KS = 550 W/C (diagram L 18);
ti ta = 70 20 = 50 C;
thus: R = 0,95 N 550 N 50 = 26.125 W
Note:
As the water in the tank heats up, the yield of the yield of the coil will decrease
proportionally.
The pressure drop is:
p = 0,27 bar (from diagram)
Temperature 70 C: f1= 1,03 (from table)
Ethylene glycol-water solution 20%: f2= 1,11 (from table)
thus: p actual = f1 N f2 N p = 1,03 N 1,11 N 0,27 = 0,308 bar
Q = Portata - KS = Resa specifica Q = Flow Rate - KS = specific yield
Nota
Emmeti mette a disposizione, gratuitamente, un software per il di-
mensionamento dei propri bollitori e serpentini secondo la norma UNI
9182 ed il calcolo delle prestazioni nelle diverse condizioni desercizio.
Note
Emmeti makes available, free of charge, software for the sizing of its
tanks and coils in accordance with standard UNI 9182 and the calcula-
tion of performance in various operating conditions.
777
EMMETI Valvole Miscelatori termostatici Thermostatic mixers
Miscelatore termostatico da 3/4 F
3/4 F thermostatic mixer
Miscelatore termostatico da 1/2 F
1/2 F thermostatic mixer
60
30 30
26
33
34 34
m
a
x

4
6
m
a
x

1
1
8
2
0
2
6
5
2
G
1
/
2

G1/2
G
1
/
2

69,5
34,75 34,75
32 CH
C
H

3
2
34 34
m
a
x

4
6
m
a
x

1
1
9
2
0
5
3
G

3
/
4

G

3
/
4

G 3/4
Miscelatore termostatico da 1 F
1 F thermostatic mixer
Miscelatore termostatico da 1 M
1 M thermostatic mixer
41
34
78
G
1

G1 CH 38
C
H

3
8
39 39
45
m
a
x

4
6
m
a
x

1
3
3
2
4
,
5
G
1

5
9
,
5
35
70
35
130
40 40
5
0
m
a
x

1
1
9
3
3
4
9
1
6
3
8
3
8
0
40
22,1
G 1
2
2
,
1
G

1

2
2
,
1
G

1

Perdite di carico miscelatori termostatici


Pressure drops thermostatic mixer
0,0001
0,001
0,01
0,1
1
10
100
1 10 100
Portata (litri/min)

p

(
b
a
r
)
1/2F Kv = 1,60
3/4F Kv = 1,80
1F Kv = 3,20
1M Kv = 1,70
Portata (/h) / Flow rate (/h)
778
EMMETI Valvole Arcobaleno Collettore solare Solar panel EMMETI FLOOR Riscaldamento a pavimento Floor heating system Arcobaleno Collettore solare Solar panel
Arcobaleno
Tipo SX con superficie selettiva
Type SX with selective surface
Dati tecnici Technical data u.m.
Superficie lorda Gross surface m
2
2,66
Superficie di apertura (netta) Aperture (net) surface m
2
2,30
Superficie assorbitore Absorber surface m
2
2,20
Attacchi Connections 1 M 1 F-Girevole
Peso a vuoto Empty weight kg 48,5
Contenuto fluido Fluid content 1,3
Temp. max di esercizio Max working temp. C 175
Pressione max di esercizio Max operating pressure bar 10
Pressione di collaudo (*) Test pressure (*) bar 14
(*) 100% della produzione / 100% of production
0
a
= 0,704
a1
a
= 3,9
a2
a
= 0,005
tm = Temperatura media fluido (C)
ta = Temperatura ambiente (C)
I = Radiazione globale (W/m
2
)
Nota
Valori relativi ad incidenza normale I= 1000 W/m
2
e riferiti alla
superficie di apertura (netta).
tm = Fluid average temperature (C)
ta = Ambient temperature (C)
I = Global radiation (W/m
2
)
Note
Values for normal incidence I= 1000 W/m
2
and refered to the
net surface.
Diagramma di efficienza
Diagram of efficiency
0,00
0,10
0,20
0,30
0,40
0,50
0,60
0,70
0,80
0,90
0 0,01 0,02 0,03 0,04 0,05 0,06 0,07
E
f
f
i
c
i
e
n
z
a

c
o
l
l
e
t
t
o
r
e

/


E
f
f
i
c
i
e
n
c
y

p
a
n
e
l



0,08 0,09 0,1
(tm - ta)/I (C x m/W)
2
0
2
8

m
m
90 mm
1233 mm
2
1
7
0

m
m
1170 mm
Portasonda
Probe holder
Arcobaleno
Tipo SXT a vasca con superficie selettiva
Type SXT with selective surface
Dati tecnici Technical data u.m.
Superficie lorda Gross surface m
2
2,55
Superficie di apertura (netta) Aperture (net) surface m
2
2,29
Superficie assorbitore Absorber surface m
2
2,21
Attacchi Connections 1 M 1 F-Girevole
Peso a vuoto Empty weight kg 43
Contenuto fluido Fluid content 1,5
Temp. max di esercizio Max working temp. C 234
Pressione max di esercizio Max operating pressure bar 10
Pressione di collaudo (*) Test pressure (*) bar 15
(*) 100% della produzione / 100% of production
0
a
= 0,770
a1
a
= 3,494
a2
a
= 0,017
tm = Temperatura media fluido (C)
ta = Temperatura ambiente (C)
I = Radiazione globale (W/m
2
)
Nota
Valori relativi ad incidenza normale I= 800 W/m
2
e riferiti alla
superficie di apertura (netta).
tm = Fluid average temperature (C)
ta = Ambient temperature (C)
I = Global radiation (W/m
2
)
Note
Values for normal incidence I= 800 W/m
2
and refered to the net
surface.
Diagramma di efficienza
Diagram of efficiency
0,00
0,10
0,20
0,30
0,40
0,50
0,60
0,70
0,80
0,90
0 0,01 0,02 0,03 0,04 0,05 0,06 0,07
E
f
f
i
c
i
e
n
z
a

c
o
l
l
e
t
t
o
r
e

/


E
f
f
i
c
i
e
n
c
y

p
a
n
e
l



0,08 0,09 0,1
(tm - ta)/I (C x m/W)
1105 mm
2
3
5
6

m
m
2
1
1
0

m
m
100 mm
1081 mm
Portasonda
Probe holder
779
EMMETI Valvole Arcobaleno Collettore solare Solar panel
Arcobaleno
Tipo SXM con superficie selettiva
Type SXM with selective surface
Dati tecnici Technical data u.m.
Superficie lorda Gross surface m
2
2,34
Superficie di apertura (netta) Aperture (net) surface m
2
2,23
Superficie assorbitore Absorber surface m
2
2,14
Attacchi: tubo in rame Connections copper pipe mm 22
Peso a vuoto Empty weight kg 32
Contenuto fluido Fluid content 1,6
Temp. max di esercizio Max working temp. C 234
Pressione max di esercizio Max operating pressure bar 10
Pressione di collaudo (*) Test pressure (*) bar 15
(*) 100% della produzione / 100% of production
0
a
= 0,733
a1
a
= 4,269
a2
a
= 0,0143
tm = Temperatura media fluido (C)
ta = Temperatura ambiente (C)
I = Radiazione globale (W/m
2
)
Nota
Valori relativi ad incidenza normale I= 1000 W/m
2
e riferiti alla superficie di
apertura (netta).
tm = Fluid average temperature (C)
ta = Ambient temperature (C)
I = Global radiation (W/m
2
)
Note
Values for normal incidence I= 1000 W/m
2
and refered to the net surface.
Diagramma di efficienza
Diagram of efficiency
0,00
0,10
0,20
0,30
0,40
0,50
0,60
0,70
0,80
0,90
0 0,01 0,02 0,03 0,04 0,05 0,06 0,07
E
f
f
i
c
i
e
n
z
a

c
o
l
l
e
t
t
o
r
e

/


E
f
f
i
c
i
e
n
c
y

p
a
n
e
l


0,08 0,09 0,1


(tm - ta)/I (C x m/W)
1
8
6
0

m
m
73 mm
1220 mm
2
0
0
0

m
m
1170 mm
Portasonda
Probe holder
Arcobaleno
Tipo NX con superficie verniciata nera
Type NX with black painted surface
Dati tecnici Technical data u.m.
Superficie lorda Gross surface m
2
2,42
Superficie di apertura (netta) Aperture (net) surface m
2
2,27
Superficie assorbitore Absorber surface m
2
2,20
Attacchi Connections 3/4 M
Peso a vuoto Empty weight kg 44
Contenuto fluido Fluid content 1,27
Temp. max di esercizio Max working temp. C 203
Pressione max di esercizio Max operating pressure bar 10
Pressione di collaudo (*) Test pressure (*) bar 20
(*) 100% della produzione / 100% of production
0
a
= 0,690
a1
a
= 5,455
a2
a
= 0,026
tm = Temperatura media fluido (C)
ta = Temperatura ambiente (C)
I = Radiazione globale (W/m
2
)
Nota
Valori relativi ad incidenza normale I= 1000 W/m
2
e riferiti alla superficie
di apertura (netta).
tm = Fluid average temperature (C)
ta = Ambient temperature (C)
I = Global radiation (W/m
2
)
Note
Values for normal incidence I= 1000 W/m
2
and refered to the net surface.
Diagramma di efficienza
Diagram of efficiency
0,00
0,10
0,20
0,30
0,40
0,50
0,60
0,70
0,80
0,90
0 0,01 0,02 0,03 0,04 0,05 0,06 0,07
(tm - ta)/I (C x m/W)
E
f
f
i
c
i
e
n
z
a

c
o
l
l
e
t
t
o
r
e

/


E
f
f
i
c
i
e
n
c
y

p
a
n
e
l



0,08
1270 mm
1
9
8
8

m
m
1
9
1
0

m
m
90 mm
1218 mm
0,00
0,10
0,20
0,30
0,40
0,50
0,60
0,70
0,80
0,90
0 0,01 0,02 0,03 0,04 0,05 0,06 0,07
E
f
f
i
c
i
e
n
z
a

c
o
l
l
e
t
t
o
r
e

/


E
f
f
i
c
i
e
n
c
y

p
a
n
e
l



0,08 0,09 0,1
(tm - ta)/I (C x m/W)
780
Arcobaleno VP Collettore solare sottovuoto Vacuum solar panel EMMETI FLOOR Riscaldamento a pavimento Floor heating system Arcobaleno Collettore solare Solar panel
Dati tecnici Technical data u.m.
Superficie lorda Gross surface m
2
2,51
Superficie di apertura (netta) Aperture (net) surface m
2
2,32
Superficie assorbitore Absorber surface m
2
2,28
Attacchi Connections 1F - Girevole
Peso a vuoto Empty weight kg 49
Contenuto fluido Fluid content 1,7
Temp. max di esercizio Max working temp. C 234
Pressione max di esercizio Max operating pressure bar 10
Pressione di collaudo (*) Test pressure (*) bar 15
(*) 100% della produzione / 100% of production
0
a
= 0,780
a1
a
= 3,796
a2
a
= 0,013
tm = Temperatura media fluido (C)
ta = Temperatura ambiente (C)
I = Radiazione globale (W/m
2
)
Nota
Valori relativi ad incidenza normale I= 800 W/m
2
e riferiti alla
superficie di apertura (netta).
tm = Fluid average temperature (C)
ta = Ambient temperature (C)
I = Global radiation (W/m
2
)
Note
Values for normal incidence I= 800 W/m
2
and refered to the net
surface.
0,00
0,10
0,20
0,30
0,40
0,50
0,60
0,70
0,80
0,90
0 0,01 0,02 0,03 0,04 0,05 0,06 0,07
E
f
f
i
c
i
e
n
z
a

c
o
l
l
e
t
t
o
r
e

/


E
f
f
i
c
i
e
n
c
y

p
a
n
e
l


0,08 0,09 0,1


(tm - ta)/I (C x m/W)
Arcobaleno
Tipo SXI modello da incasso con superficie selettiva
Type SXI built-in model with selective surface
Diagramma di efficienza
Diagram of efficiency
105 mm
1130 mm
2
0
5
8

m
m
1227 mm
Portasonda
Probe holder
Perdite di carico per Arcobaleno tipo NX - SX - SXI- SXT - SXM
Pressure drops for Arcobaleno NX - SX - SXI -SXI - SXT type
0
5
10
15
20
25
30
35
0 100 200 300
Portata (l/h) / Flow rate (l/h)

p

(
m
b
a
r
)
40
45
400 500
Tipo/Type SXI
Tipo/Type SX
Tipo/Type NX
Tipo/Type SXT
Tipo/Type SXM
Nota:
Valori ricavati con acqua a temperatura di 15 C
(con ingresso e uscita su angoli opposti).
Note:
Values obtained with water temperature of 15 C
(with inlet and outlet on opposite corners).
781
Arcobaleno VP Collettore solare sottovuoto Vacuum solar panel
Dati tecnici Technical data u.m. VP 12 VP 18
Numero di tubi sottovuoto Numbers of evacueted tubes 12 18
0a 0a 0,642 0,642
a1a a1a W/(m
2
K) 0,885 0,885
a2a a2a W/(m
2
K
2
) 0,001 0,001
Superficie lorda Gross surface m
2
2,28 3,41
Superficie di apertura (netta) Aperture surface m
2
2,0 3,0
Contenuto fluido Fluid content 1,6 2,4
Peso a vuoto Weight (empty) kg 37 54
Pressione massima di esercizio Max operating pressure bar 10 10
Pressione di collaudo Pressione di collaudo bar 15 15
Temperatura di stagnazione Stagnation temperature C 272 272
Temperatura di esposizione massima Max exposure temperature C 295 295
Attacchi laterali collettore per tubo rame Lateral connections for copper pipe mm DN 15 DN 15
Certificazione Certified UNI EN 12975-1 e UNI EN 12975-2
102
1
6
4
2
L
Arcobaleno VP
Collettore solare sottovuoto
Vacuum solar panel
VP12: L = 1392 mm
VP18: L = 2082 mm
esterno tubo sottovuoto: 47 mm / external vacuum pipe: 47 mm
interno tubo sottovuoto: 37 mm / internal vacuum pipe: 37 mm
Perdite di carico Arcobaleno VP
Pressure drops Arcobaleno VP
0
20
40
60
80
100
120
0 50 100 150 200 250 300
VP18
VP12
p

(
m
b
a
r
)
Portata / Pressure drop (/h)
Nota: valori relativi a miscela acqua 60% e glicole propilenico 40% a temperatura di 40 C.
Note: relative values to 60% of water and 40% polypropylenic glicole at temperature of 40 C.
0,00
0,10
0,20
0,30
0,40
0,50
0,60
0,70
0,80
0,90
0 0,01 0,02 0,03 0,04 0,05 0,06 0,07
E
f
f
i
c
i
e
n
z
a

c
o
l
l
e
t
t
o
r
e

/


E
f
f
i
c
i
e
n
c
y

p
a
n
e
l


0,08 0,09 0,1


(tm - ta)/I (C x m/W)
782
Arcobaleno Collettore solare Solar panel Arcobaleno VP Collettore solare sottovuoto Vacuum solar panel
Potenza fornita dal collettore Arcobaleno VP
Power supplied from the collector Arcobaleno VP
P
o
t
e
n
z
a

f
o
r
n
i
t
a

d
a
l

c
o
l
l
e
t
t
o
r
e

P
o
w
e
r

s
u
p
p
l
i
e
d

f
r
o
m

t
h
e

c
o
l
l
e
c
t
o
r
(
W
)
VP18
VP12
0,00
200,00
400,00
600,00
800,00
1000,00
1200,00
1400,00
1600,00
1800,00
2000,00
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
(tm-ta)
tm = Temperatura media fluido (C) ta = Temperatura ambiente (C)
Nota: Potenza fornita dal collettore relativa ad incidenza normale con I=1000 W/m
2
(W)
tm = medium fluid temperature (C) ta = room temperature (C)
Note: power supplied from collector for normal incidence I=1000 W/m
2
(W)
tm = temperatura media fluido (C) ta = temperatura ambiente (C) I = radiazione globale (W/m
2
)
Nota: valori relativi ad incidenza normale con I=1000 W/m
2
e riferiti alla superficie di apertura (netta)
tm = medium temperature fluid (C) ta = room temperature (C) I = global radiation (W/m
2
)
Note: values for normal incidence I=1000 W/m
2
and referred to the net surface
Diagramma di efficienza Arcobaleno VP
Efficiency diagram Arcobaleno VP
E
f
f
i
c
i
e
n
z
a

c
o
l
l
e
t
t
o
r
e
C
o
l
l
e
c
t
o
r

e
f
f
i
c
i
e
n
c
y


(
%
)
0
10
20
30
40
50
60
70
0 0,01 0,02 0,03 0,04 0,05 0,06 0,07
(tm-ta)/ (C m
2
/W)
0a = 0,642
a1a = 0,885
a2a = 0,001
783
Arcobaleno Collettore solare Solar panel
REG
REG
A Collettore solare Arcobaleno
tipo NX - SXT - SXM - SX
2 Caldaia
3 Bollitore con serpentino
4 Centralina elettronica
5 Vaso di espansione e valvola di sicurezza
6 Valvola di sicurezza bollitore
7 Separatore daria (indispensabile)
8 By-pass di caricamento (normalmente chiuso)
9 Manometro con rubinetto
Alimentatore automatico
Anodo elettronico ACES
Vaso ad espansione per acqua sanitaria
1 Arcobaleno solar panel
NX - SXT - SXM - SX type
2 Boiler
3 Tank with heat exchanger
4 Electronic control board
5 Expansion air vessel and safety valve
6 Safety valve for tank
7 Air separator (indispensable)
8 Charging/loading by-pass (normally closed)
9 Pressure gauge with tap
Automatic filling unit
ACES electronic anode
Expansion vessel for sanitary water
A Collettore solare Arcobaleno tipo SXI
2 Caldaia
3 Bollitore con serpentino
4 Centralina elettronica
5 Vaso di espansione e valvola di sicurezza
6 Valvola di sicurezza bollitore
7 Separatore daria (indispensabile)
8 By-pass di caricamento (normalmente chiuso)
9 Manometro con rubinetto
Alimentatore automatico
Anodo elettronico ACES
Vaso ad espansione per acqua sanitaria
1 Arcobaleno SXI type solar panel
2 Boiler
3 Tank with heat exchanger
4 Electronic control board
5 Expansion air vessel and safety valve
6 Safety valve for tank
7 Air separator (indispensable)
8 Charging/loading by-pass (normally closed)
9 Pressure gauge with tap
Automatic filling unit
ACES electronic anode
Expansion vessel for sanitary water
Esempio di installazione con collettori solari Arcobaleno tipo NX - SXT - SXM - SX
Example of installation with Arcobaleno solar panel NX - SXT - SXM - SX type
Esempio di installazione con collettori solari Arcobaleno da incasso tipo SXI
Example of installation with Arcobaleno built-in solar panel SXI type
Nota: N max collettori per schiera = 6
Note: Max no. manifolds per row = 6
Potenza fornita dal collettore Arcobaleno VP
Power supplied from the collector Arcobaleno VP
Diagramma di efficienza Arcobaleno VP
Efficiency diagram Arcobaleno VP
784
Accessori solare Stazioni solari Solar stations EMMETI Valvole Accessori solare Stazioni solari Solar stations
Gruppo solare di circolazione GSN 12-38
Solar group of circulation GSN 12-38
4
6
0
4
3
4
325
280
120
140
Stazione solare monovia SS1V 12
One way solar station SS1V 12
4
5
0
4
3
5
215
270
130
150
Stazione solare SSX 12-38 e SSC 40
Solar station SSX 12-38 and SSC 40
4
6
0
4
3
4
308
352
160
169
155
200
4
5
0
4
2
5
130
150
Stazione solare GSN1V 38
Solar station GSN1V 38
785
Accessori solare Stazioni solari Solar stations
7
6
G
H
6
5
33,4 96,6
L
L
mm
H
mm
G Alimentazione / Power supply
Vac/Hz
93 130 11/2 230 V~ 10% 50 Hz
Dati tecnici Circolatore ST 25/6 a corredo del GSN 12-38,
SSX 12-38, SSC 40, SS1V 12, GCP 16-26
Pumps technical data for ST 25/6 of GSN 12-38, SSX 12-38,
SSC 40, SS1V 12 solar groups and circulation group GCP 16-26
Max
3
a
vel.
Med
2
a
vel.
Min
1
a
vel.
Potenza elettr. assorbita
49 W 43 W 36 W
Power supply absorber
Corrente assorbita
0,22 A 0,19 A 0,16 A
Power absorption
Diagrammi delle prestazioni idrauliche
Diagrams hydraulic performances
0,6
0,5
0,4
0,3
0,2
0,1
0
0 200 400 600 800 1000 1200 1400 1600 1800 2000 2200 2400
0 5 10 15 20 25 30 35 40
2
3
/h
/min
P
r
e
v
a
l
e
n
z
a

/

H
e
a
d




(
b
a
r
)
Prevalenza circolatore ST 25/6 alla massima (3), media (2)
e minima (1) velocit. / Head of circulator pump ST 25/6
to maximum (3), medium (2) and minimum speed.
Perdite di carico gruppo solare GSN 12 e SSX 12
Pressure drops of GSN 12 and SSX 12 solar group
Perdite di carico gruppo solare GSN 38, SSX 38, SSC 40 e SS1V 12 e GSN1V 38
Pressure drops of GSN 38, SSX 38, SSC 40, SS1V 12 solar group and GSN1V 38
1
Nota
La prevalenza disponibile allimpianto
data, per un determinato valore
della portata, dalla differenza tra la
prevalenza del circolatore e la perdita
di carico del gruppo.
Note
The net head for the plant, at generic
flow rate, is the difference between
the pumps head and the pressure
drop of solar group.
786
EMMETI FLOOR Riscaldamento a pavimento Floor heating system Accessori solare
Centralina solare Solar controller
Accessori solare
Centralina solare Solar controller
Varianti idrauliche con stazione solare monovia SS1V 12, (centralina solare STDC)
Hydraulic versions with one way solar station SS1V 12, (temperature difference controller STDC)
1
2
T universale
1
2
2
1
2
1 Solare con accumulo
Solar with storage tank
2 Solare con piscina
Solar with pool
2
3 Caldaia a legna con accumulo
Wood-burning boiler with storage tank
1 2
4 Trasferimento
Transfer
1
2
5 Innalzamento del ritorno
Raising of the return
1
6 Termostato
Thermostat
7 T Universale
T Universal
8 Valvola
Valve
I/O
1
787
EMMETI FLOOR Riscaldamento a pavimento Floor heating system Accessori solare
Centralina solare Solar controller
ECS3, ECS4 Regolatori differenziali di temperatura
ECS3, ECS4 Differential temperature controllers
110
1
6
0
52
Modello Model ECS 3 ECS 4
Alimentazione Electrical supply 230 Vac 10% 50 - 60 Hz 230 Vac 10% 50 - 60 Hz
Assorbimento Power absorpition 2 VA 2 VA
Tipo di sensori
(temperatura e portata-temperatura)
Sensor type
(temperature and flow rate-temperature)
3 x Pt 1000 4 x Pt 1000 + 1 x VFS
Limite funzionamento sensori (Pt 1000) Sensors operating range (Pt 1000) - 40 C 300 C - 40 C 300 C
Limite funzionamento (VFS) Operating range (VFS) -
0 100 C (*)
2 40 /min
Campo di lettura temperatura Temperature reading range - 40 C 180 C - 40 C 180 C
Grado protezione International protection IP 40 IP 40
Classe di protezione Insulation class II II
Temperatura di funzionamento Operating temperature range 0 40 C 0 40 C
Temperatura stoccaggio Storage temperature range 0 60 C 0 60 C
Limite umidit per funzionamento
Humidity limit max 85% RH a 25 C max 85% RH a 25 C
Materiale contenitore Material case ABS ABS
Gestione di 2 uscite rel Management of 2 output relays. - -
Configurazione di 20 diversi impianti solari
Choice among of 20 different solar plant
layouts.
- -
Dati tecnici / Technical data
(*) = (-25 C 120) per breve tempo / for short time
788
Accessori solare Stazioni solari Solar stations Gruppi di circolazione Acqua calda sanitaria Domestic hot water EMMETI FLOOR Riscaldamento a pavimento Floor heating system Accessori solare
Centralina solare Solar controller
Varianti idrauliche con stazione solare SSX 12, SSX 38, SSC 40 e regolatori differenziali di temperatura ECS3 e ECS4 (a corredo della stazione SSC40)
Hydraulic versions with SSX 12, SSX 38, SSC 40 solar station and temperature difference controllers ECS3 and ECS4 (supplied with the SSC40 station)
1 2 3
4
5 6
13
1
1 1 1
2
3
1
1
1
1
1
3 1 3
7 8
9
1
10
1
11 12
2
3
14 15
1
2 2
3
2
2
3
3
2
3
2 2
2 3
2 3 2 3
3
2
1
2
1
2
16
1
2
17
1
3
2
3
18
1
2
19 20
T Universale 2 x T Universale
3
789
Accessori solare Stazioni solari Solar stations Gruppi di circolazione Acqua calda sanitaria Domestic hot water
310
125
250
4
0
6
3
8
5
200
50
A
A = 140 mm per GCP16
160 mm GCP26
398
5
0
0
50 50 200
6
0
0
191
51
101
Gruppo di circolazione GCP 16-26
Group of circulation GCP 16-26
Modulo produzione acqua calda sanitaria
rapida SSHWR 40 - SSHNR 40
Rapid domestic hot water production module
SSHWR 40 - SSHNR 40

Campo dimpiego con scambiatore a 16 piastre:
per potenza fino a 16 Kw e portata massima di 1400 L/h
t raccomandato: 10 C
Circuito primario: Kv 2,4. Circuito secondario: Kv 2,7.
Campo dimpiego con scambiatore a 26 piastre:
Per potenza fino 20 Kw e portata massima di 1700 L/h.
t raccomandato: 10 C
Circuito primario: Kv 3,1. Circuito secondario: Kv 3,2.
Field of use with 16-plate heat exchanger:
for powers up to 16 kW and a maximum flow rate of 1400 l/h
t recommended: 10 C
Primary circuit: 2.4 kV. Secondary circuit: 2.7 kV
Field of use with 26-plate heat exchanger:
for powers up to 20 kW and a maximum flow rate of 1700 l/h
t recommended: 10 C
Primary circuit: 3.1 kV. Secondary circuit: 3.2 kV.
Nb:
Prestazioni circolatore ST 25/6: riferimento pag. 785
Performance of circulator pump ST 25/6: reference page 785
Caratteristiche tecniche
Pressione massima ammissibile (senza colpi dariete) 6 bar
Temperatura desercizio: 295 C
Perdita di carico nel circuito secondario (alla portata di 40 L/min)
600 mm H20
Tensione di alimentazione 230 V
Frequenza 50 60 Hz
Assorbimento max: 200W
Circolatore primario RS 15/7
Circolatore ricircolo ZRS 15/2
Materiali
Raccorderia Lega di rame CW617N / CW614N
Tubazioni Rame
Scambiatore di calore Acciaio Inox Aisi 316 L - rame
Guarnizioni EPDM
Circolatori In materiale composito
Coibentazione EPP
Technical features
Maximum allowable pressure (without water hammering) 6 bar
Operating temperature: 295 C
Pressure drop in the secondary circuit (at the flow rate of 40 L/min)
600 mm H20
Power supply voltage 230 V
Frequency 50 60 Hz
Max absorption: 200W
Primary circulator pump RS 15/7
Recirculation pump ZRS 15/2
Materials:
Fittings Copper alloy CW617N / CW614N
Pipes Copper
Heat exchanger Stainless steel Aisi 316 L - copper
Gaskets EPDM
Circulator pumps In composite material
Insulation EPP
790
Valvole per solare Solar valve Gruppi di circolazione Acqua calda sanitaria Domestic hot water
0 100 200 300 400 500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500 1600 1700 1800 1900 2000 2100 2200 2300 2400 2500
0,000
0,100
0,200
0,300
0,400
0,500
0,600
0,700
0,800
0 100 200 300 400 500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500 1600
0,000
0,050
0,100
0,150
0,200
0,250
III
II
I
III
II
I
Prevalenza RS 15/7 - Head RS 15/7
P
r
e
v
a
l
e
n
z
a

/

H
e
a
d

(
b
a
r
)
Portata / Water flow (l/h)
0 100 200 300 400 500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500 1600 1700 1800 1900 2000 2100 2200 2300 2400 2500
0,000
0,100
0,200
0,300
0,400
0,500
0,600
0,700
0,800
0 100 200 300 400 500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500 1600
0,000
0,050
0,100
0,150
0,200
0,250
III
II
I
III
II
I
P
r
e
v
a
l
e
n
z
a

/

H
e
a
d

(
b
a
r
)
Portata / Water flow rate (l/h)
Prevalenza ZRS 15/2 (ricircolo) - Head ZRS 15/2 / (recirculation)
Diagramma portata - prevalenza dei circolatori a corredo dei moduli SSHWR 40 - SSHNR 40
Flow rate - head diagram for the circulator pumps supplied with the SSHWR 40 - SSHNR 40 modules
Applicazione SSHWR 40
Application SSHWR 40
Velocit
Speed
Velocit
Speed
791
Valvole per solare Solar valve
Valvola deviatrice termostatica da 1 M autoazionante per
acqua sanitaria e impianti solari
1 F self-actuated thermostatic diverter valve for domestic hot
water and solar systems
T:SET 45 C
1
2T> 45 C T < 45 C
40 mm
1
0
5

m
m
G

1

70 mm
G 1
2
1

m
m
4
9

m
m
G

1

G

3
/
4

6
4
,
5
G 1/2
49,5
Sicura ht
Valvola di sicurezza per sistema solare
Safety valve for solar system
D
C
E
1
E
A
B
Progress per solare M - F
Progress for solar M - F
Attacco
Connection
DN
mm
A
mm
B
mm
C
mm
D
mm
E E
1
PN
bar
1/2 x 1/2 15 60,5 37,3 49,5 60 Rp R 50
3/4 x 3/4 20 70,5 44,7 53 60 Rp R 40
7
3
1
1
,
5
G1/2
45
40
Valvola di sfiato per solare alta temperatura
Vent Valve for High temperature Solar
0,00
0,5
1
1,5
2
2,5
0 1000 2000 3000


P

(
b
a
r
)
Portata / Flow rate (/h)
Perdite di carico valvola deviatrice termostatica 45 C - 1" M
45 C - 1" M thermostatic diverter valve pressure drops
792
EMMETI Valvole Tubi flessibili solare Flexible solar pipe
Cu 15x1,0
AL-INOX 16
Cu 18x1,0
AL- INOX 20
AL-INOX 25
80
60
40
20
0
0 200 400 600 800
1000 1200 1400 1600 /h
m
b
a
r
: w= 0,5 m/s
: w= 1,0 m/s
: w= 1,5 m/s
: w= 2,0 m/s
Diagramma perdite di carico per tubo flessibile in acciaio inox e rame
Diagram of pressure drops for stainless steel and copper hose
Diametro nominale
Nominal diameter
Diametro interno
Inner diameter
Diametro esterno
Outer diameter
Pressione ad una temperatura di
Pressure at a temperature of
20 C 100 C 200 C
Minimo raggio di curvatura
Minimum radius of curvature
mm mm mm bar bar bar mm
DN 16 16,3 20,4 17 14,8 13,6 25
DN 20 20,5 24,9 12 10,5 9,5 30
DN 25 25,5 30,5 10 8,7 8,0 35
Dati tecnici per tubo flessibile acciaio inox per collettori solari
Technical data for stainless steel hose for solar panel
Valori calcolati con acqua e glicole al 40% alla temperatura di 40C e pressione di esercizio pari 4 bar
Values calculated with water and 40% glycol at the temperature of 40C and an operating pressure of 4 bar
793

Indice alfabetico
Alphabet index
A
Accessori contabilizzazione Accessories for consumption measuring pag. 244
Accessori Emmeti Floor Industriale Accessories for Industrial Emmeti Floor pag. 86
Accessori per caldaie Nia Accessories for Nia boiler pag. 355
Accessori per Collettore solare sottovuoto Arcobaleno VP Accessories for Arcobaleno VP vacuum solar panel pag. 570
Accessori per collettori Mixer, Modular, Multiplex Accessories for manifold Mixer, Modular, Multiplex pag. 135
Accessori per collettori Topway Accessories for Topway manifolds pag. 113
Accessori per Emmeti Floor Accessories for Emmeti Floor pag. 63
Accessori per gruppi Accessories for groups pag. 184
Accessori per impianti solari Accessories for solar systems pag. 589
Accessori per Monoblocco Accessoires for Monoblocco pag. 294
Accessori per pulizia per aspirapolvere centralizzato Ecoblu Cleaning accessoires for central vacuum unit Ecoblu pag. 491
Accessori per radiatori da bagno Accessoires for bath radiators pag. 531
Accessori per sistema Gersan Accessories for Gersan system pag. 475
Adattatore per teste elettrotermiche Adapter for electro-thermic heads pag. 126
Alimentatore automatico Alimatic Automatic feeder Alimatic pag. 430
Anodo elettronico Aces Electronic anode Aces pag. 545
Attrezzatura per raccordi Tooling for fittings pag. 520
Attrezzatura sistema Gerpex Tooling for Gerpex system pag. 35
Autoclavi Autoclaves pag. 447
B
Bollitori ad accumulo Accumulation boilers pag. 543
C
Caldaia a basso NOx Lol Low NOx boiler Lol pag. 408
Caldaia a condensazione Nia Condensanting boiler Nia pag. 354
Caldaia a condensazione Talita Condensation boiler Talita pag. 369
Caldaia a condensazione Twin Condensating boiler Twin pag. 355
Caldaia Talita per centrali modulari Boiler Talita for modular units pag. 390
Canapa Hemp pag. 521
Cassetta in metallo per collettori Metalbox Metal cabinet for manifold Metalbox pag. 129
Cassetta in plastica per collettori Termobox Plastic manifold box Termobox pag. 137
Circolatori Shark Circulator pumps Shark pag. 431
Circolatori Circulator pag. 432
Collari fermatubo Jubilee clip pag. 522
Collettore complanara Mixer Co-planar Mixer manifold pag. 132
Collettore con rubinetti Multiplex Manifold with bibcocks Multiplex pag. 134
Collettore da barra premontato Topway Pre-assembled bar manifold Topway pag. 104
Collettore da barra singolo Topway Single bar distribution manifolt Topway pag. 108
Collettore in ottone Modular Brass Modular manifold pag. 133
Collettore sanitario con rubinetti Topsan Sanitary manifold with bibcocks Topsan pag. 136
Collettore solare sottovuoto Arcobaleno VP Arcobaleno VP vacuum solar panel pag. 569
Collettori per centrali modulari Manifolds for cascade system pag. 364
Collettori solari Arcobaleno Solar panels Arcobaleno pag. 549
Comando automatico Controlpump Electric controller Controlpump pag. 446
Componenti centrale termica Heating unit components pag. 434
Componenti per lidraulica Components for hydraulic system pag. 536
Contabilizzazione dei consumi termosanitari Energy Box Consumption measuring Energy Box pag. 209
Contatori per acqua Water meters pag. 464
Controprese per aspirapolvere centralizzato Ecoblu Mounting box for central vacuum unit Ecoblu pag. 495
Corpi per valvole motorizzate Body for motorized ball valves pag. 146
Cronotermostato elettronico Sintesi 4 Electronic chronothermostat Sintesi 4 pag. 201
D
Disaeratore De-aeration device pag. 436
EmmetiCatalogoIOM.fm Page 620 Thursday, December 2, 2010 8:28 AM
794

Indice alfabetico
Alphabet index
E
Elettropompe Pumps pag. 446
Elettrovalvole per acqua Solenoid valves for water pag. 465
Elettrovalvole per gas Solenoid valves for gas pag. 346
Emmeti Floor sistema industriale Industrial system Emmeti Floor pag. 79
F
Filtri per acqua Filters for water pag. 459
Filtro raccogli impurit Filter pag. 436
Filtro salvalavatrice anticalcare Anti-scaling filter for washmachine pag. 463
Flessibili e rosoni Flexibles and rosettes pag. 532
Flessibili in acciao rivestito per gas Stainless steel joints plastic coated for gas pag. 344
Flussostato per liquidi Flow switch for liquids pag. 450
Fumisteria alluminio per caldaie non a condensazione Lol Aluminium flue pipes for not condensating boiler Lol pag. 410
Fumisteria flessibile in plastica Flexible flue pipes pag. 381
Fumisteria in plastica per caldaie a condensazione Nia e Talita Plastic flue pipes for condensating boiler Nia and Talita pag. 375
Fumisteria in plastica per centrali modulari a condensazione Plastic flue pipes for condensating modular centrals pag. 383
Fumisteria in plastica per centrali modulari Plastic flue pipe for condensanting modular centrals pag. 382
Fumisteria inox per caldaia a condensazione Nia e Talita Stainless steel flue pipes for condensating boiler Nia and Talita pag. 386
G
Giunto adattatore in acciaio inox per acqua Flexorapid Stainless steel extensible joints for water Flexorapid pag. 323
Giunto dielettrico per gas e acqua Dielectric joints for gas and water pag. 335
Gruppi modulari di distribuzione ed accessori Distribution modular manifolds and accessories pag. 441
Gruppo preassemblato di regolazione Floor Control Unit Pre-assemled regulation group Floor Control Unit pag. 154
Gruppo preassemblato di regolazione Floor Controlbox Pre-assemled regulation group Floor Controlbox pag. 149
Gruppo preassemblato di regolazione Floor Mixing Unit Pre-assembled regulation group Floor Mixing Unit pag. 162
I
Impianto di aspirapolvere centralizzato Ecoblu Central vacuum-cleaner Ecoblu pag. 479
K
Kit sfiato per radiatori Kit bleed valves for radiators pag. 283
Kit sottocaldaia con modulo di contabilizzazione Energy Firstbox Underboiler kit supplied with measuring module Energy Firstbox pag. 229
M
Manichetta flessibile per Gpl Rubber hose for Lpg pag. 349
Manometro attacco posteriore Pressure gauge with side back pag. 451
Manometro attacco radiale Pressure gauge with radial connection pag. 451
Manometro per gas Pressure gauge for gas pag. 349
Miscelatori Jaguar Mixers Jaguar pag. 524
Miscelatori Standard Mixers Standard pag. 525
Miscelatori termostatici Thermostatic mixers pag. 547
Moduli compatti per contabilizzazione consumi termosanitari Compact modules for accounting of consumption pag. 218
Moduli ad incasso per contabilizzazione consumi termosanitari Built-in modules for accounting of consumption pag. 235
Moduli di distribuzione Firstbox Distribution groups Firsbox pag. 165
Moduli di distribuzione Firstbox Plus Distribution groups Firsbox Plus pag. 174
P
Pannelli isolanti Emmeti Floor Industriale Insulating panels Emmeti Industrial Floor pag. 80
Pannelli isolanti Emmeti Floor Insulating panels Emmeti Floor pag. 47
EmmetiCatalogoIOM.fm Page 621 Thursday, December 2, 2010 8:28 AM
795

Indice alfabetico
Alphabet index
Pasta verde Green paste pag. 521
Polifosfati Polyphosphates pag. 463
Pozzetto per termometro Socket for thermometer pag. 453
Prese aspiranti per aspirapolvere centralizzato Ecoblu Vacuum socket for central vacuum unit Ecoblu pag. 488
Pressostato automatico Pressure switch pag. 448
Pressostato di sicurezza ISPESL Safety pressure ISPESL pag. 450
R
Raccordi a pressare Gerpex Press fittings Gerpex pag. 25
Raccordi a stringere per tubi polietilene tenuta ottone Fittings for polyethilene pipe with brass o-ring pag. 508
Raccordi a stringere per tubi polietilene tenuta plastica Fittings for polyethilene pipe with plastic o-ring pag. 505
Raccordi in bronzo a pressare per acqua Bronze fittings for water pag. 513
Raccordi in bronzo a pressare per gas Bronze gas press fittings pag. 517
Raccordi in rame a pressare per acqua Copper press-fittings for water pag. 512
Raccordi in rame a pressare per gas Gas press fittings in copper pag. 516
Raccordi in tre pezzi ottone Brass three-pieces fittings pag. 319
Raccordo di collegamento 5 vie 5-ways fitting pag. 448
Raccordo elastico per manometro Elastic connection for pressure gauge pag. 453
Radiatori da bagno Bath radiators pag. 530
Ricambi ed accessori Spare parts and accessories pag. 608
Ricambi per valvola gas incasso Easy Gas Spare parts for built-in gas valve Easy Gas pag. 342
Riduttore di pressione Eco+ Pressure reducer Eco+ pag. 420
Riduttori di pressione Eco Pressure reducer Eco pag. 421
Riduttori di pressione Top Pressure reducer Top pag. 423
Rosette per radiatori Rosettes for radiators pag. 522
Rotolo PTFE PTFE roll pag. 521
Rubinetti a sfera per acqua Ball bibcocks for water pag. 316
Rubinetti a sfera per gas Ball bibcocks for gas pag. 338
Rubinetto a sfera sottolavello Acquablock Ball angle bibcocks Acquablock pag. 321
Rubinetto per lavatrice Bibcocks for washmachine pag. 322
Rubinetto portamanometro Bibcock with pressure gauge union pag. 452
Rubinetto sottolavello ad otturatore Angle valve bibcocks with non-return valve pag. 322
S
Saliscendi Showers pag. 527
Scambiatori di calore a piastre Scambiatori di calore a piastre pag. 445
Scatole elettriche Electric boxes pag. 128
Serbatoi di accumulo Accumulation tanks pag. 546
Serpentini riscaldanti Heat exchargers pag. 545
Sifoni cromati in ottone Brass chromed siphons pag. 533
Sifoni in polipropilene Polypropylene sink pag. 534
Sigillante Loctite Sealing Loctite pag. 521
Sistema a pavimento e parete Emmeti Floor Floor and wall system Emmeti Floor pag. 45
Sistema di controllo in radiofrequenza Control system for electro-thermic heads pag. 198
Sistema di distribuzione per acqua sanitaria Gersan Heating and sanitary delivery system Gersan pag. 469
Sistema a pavimento Emmeti Clima Floor Floor heating and cooling system Emmeti Clima Floor pag. 88
Sistema elettronico per teste elettrotermiche Electronic system for electro-thermic actuators pag. 127
Sistema in cartongesso Emmeti Plasterboard Plasterboard system Emmeti Plasterboard pag. 72
Sistema sotto intonaco Emmeti Wall Under plaster system Emmeti Wall pag. 69
Sistema termosanitario Gerpex Heating and sanitary delivery system Gerpex pag. 19
Stabilizzatore per gas Stabilizer for gas pag. 349
T
Tappi prova impianto Plugs for circuit test pag. 32
Tenuta 24x19 per tubazioni in rame per alta temperatura Seal 24x19 for copper pipe, nickel-plated for high temperture pag. 288
Tenuta 24x19 per tubazioni multistrato Monoblocco Seal 24x19 for multi-layer pipe Monoblocco pag. 289
Tenuta 24x19 per tubazioni plastica PEX, PP, PB Monoblocco Seal 24x19 for plastic pipe PEX, PP, PB Monoblocco pag. 291
Tenuta 24x19 per tubazioni rame Monoblocco Seal 24x19 for copper pipe Monoblocco pag. 287
EmmetiCatalogoIOM.fm Page 622 Thursday, December 2, 2010 8:28 AM
796

Indice alfabetico
Alphabet index
Tenuta 24x19 per tubo Polibutilene PB Monoblocco Seal 24x19 for Polybuthylene PB pipe pag. 292
Tenuta 24x19 rame per gas Monoblocco Seal 24x19 in copper for gas Monoblocco pag. 293
Tenuta Eurocono per tubazioni multistrato Monoblocco Seal Eurocone for multi-layer pipe Monoblocco pag. 290
Tenuta Eurocono per tubazioni plastica PEX, PP, Monoblocco Seal Eurocone for plastic PEX, PP pipe Monoblocco pag. 292
Tenute e raccorderia a stringere Seals and fittings to be tightened pag. 295
Termocoppia universale Universal thermocouple pag. 349
Termomanometro a capillare Capillary thermo-manometer pag. 452
Termomanometro Thermomanometer pag. 452
Termometro a capillare Capillary thermometer pag. 451
Termometro ad immersione Immersion thermometer pag. 451
Termoregolazione Climatica Climate control unit pag. 191
Termostati per ventilconvettore Thermostats for fancoil pag. 205
Termostati touch screen Thermostats touch screen pag. 202
Termostato a contatto Contact thermostat pag. 449
Termostato ad immersione Immersion thermostat pag. 449
Termostato ambiente elettronico Electronic room thermostat pag. 205
Termostato ambiente Termec Thermostat Termec pag. 204
Termostato di regolazione a capillare Adjustment capillary thermostat pag. 449
Termostato di sicurezza a capillare Safety capillary thermostat pag. 450
Testa di regolazione termostatica Sensor Thermostatic head Sensor pag. 281
Teste elettrotermiche Electro-thermic heads pag. 125
Tubo Alpert per Emmeti Floor Alpert pipe for Emmeti Floor pag. 62
Tubo in poliuretano Iso Pvc Polyurethene pipe Iso Pvc pag. 458
Tubo isolante in elastomero Iso Gum Insulation pipe in elastomer Iso Gum pag. 455
Tubo isolante in polietilene reticolato plastificato Iso Ep Insulating pipe in reticulated polyethylene Iso Ep pag. 457
Tubo PE-Xa barriera ossigeno PE-Xa pipe oxygen barrier pag. 60
Tubo PE-Xc barriera ossigeno per Emmeti Plasterboard PE-Xc pipe oxygen barrier for Emmeti Plasterboard pag. 76
Tubo PE-Xc barriera ossigeno per Emmeti Wall PE-Xc pipe oxygen barrier for Emmeti Wall pag. 70
Tubo PE-Xc barriera ossigeno PE-Xc pipe oxygen barrier pag. 59
V
Valvola a sfera gas da incasso Easy Gas Ball valve for gas for built-in installation Easy Gas pag. 341
Valvola di ritegno Eura Check valve Eura pag. 320
Valvola di sfiato automatica Varia Automatic air vent valve Varia pag. 425
Valvola di sicurezza ISPESL Safety valve ISPESL pag. 435
Valvola di sicurezza Sicura Safety valve Sicura pag. 428
Valvola intercettazione combustibile Valve interception pag. 453
Valvola motorizzata Modulo Compact Motorized valve Modulo Compact pag. 141
Valvola motorizzata Modulo Plus Motorized valve Modulo Plus pag. 144
Valvola sottointonaco Gerpex Valve for built-in application Gerpex pag. 33
Valvola termostatica ad angolo Tris 3 Angle thermostatic valve Tris 3 pag. 280
Valvole a sfera 24x19 per gas TopGas Ball valves 24x19 for gas TopGas pag. 336
Valvole a sfera 24x19 Top Ball valves 24x19 Top pag. 314
Valvole a sfera Export Ball valves Export pag. 311
Valvole a sfera per gas Futurgas Ball valves for gas Futurgas pag. 327
Valvole a sfera Pesante Ball valves Pesante pag. 308
Valvole a sfera Progress Ball valves Progress pag. 303
Valvole di sfiato per radiatori Bleed valves for radiators pag. 283
Valvole e detentori Poker manuali Valves and lockshields Poker, manually pag. 265
Valvole e detentori Poker termostatiche Valves and lockshields Poker, thermostatic pag. 270
Valvole e detentori Poker termostatizzabili Valves and lockshields Poker, thermostatizables pag. 268
Valvole e detentori termostatiche Tris 3 Valves and lockshields, thermostatic type, Tris 3 pag. 278
Valvole e detentori Tris 1 Valves and lockshields Tris 1 pag. 272
Valvole e detentori Tris 2 Valves and lockshields Tris 2 pag. 275
Vaso di espansione a membrana fissa Expansion vessels with fixed membrane pag. 434
Vaso di espansione a membrana intercambiabile Expansion vessels with interchanging membrane pag. 434
Vaso di espansione per acqua sanitaria Expansion vessels for sanitary water pag. 435
EmmetiCatalogoIOM.fm Page 623 Thursday, December 2, 2010 8:28 AM
797
Condizioni generali di vendita
9 I termini di consegna di cui ai singoli ordini dovranno essere compatibili
con la disponibilit della merce presso la venditrice e verranno concordati
al momento dellordine.
Tali termini non debbono comunque intendersi perentori e potranno essere
prorogati, a discrezione della venditrice, per 60 giorni in caso di esigenze
della produzione.
Oltre tale termine lacquirente potr chiedere, per iscritto, la risoluzione
dellordine senza peraltro poter pretendere alcunch a titolo di risarcimen-
to del danno.
Inoltre, la venditrice si riserva di ottemperare alle forniture di propria
merce, con prodotti diversamente identificati da quelli indicati nellordine,
ma ad essi equivalenti nelle prestazioni, qualora esigenze di magazzino o
di produzione lo rendessero necessario.
Le garanzie su vizi e difetti rimangono invariate.
10 I prodotti venduti vengono garantiti da anomalie di fabbricazione per il
termine di mesi 24 dalla spedizione (salvo diverse indicazioni in relazione
al tipo di prodotto).
La garanzia si intende limitata alla sostituzione delleventuale prodotto
riconosciuto difettoso.
La venditrice declina comunque ogni responsabilit conseguente allerrata
installazione o alluso improprio dei prodotti compravenduti.
11 Eventuali vizi e difetti del materiale, sia nellipotesi essi siano relativi ad
anomalie coperte dalla garanzia di cui al precedente punto 9, sia in ogni
altra ipotesi, dovranno essere denunciati alla venditrice a pena di decaden-
za entro i termini di legge.
12 Tutti i prodotti si intendono venduti con riserva di propriet e divengono
di propriet del compratore solo allintegrale pagamento del prezzo.
Leventuale accettazione di pagamenti con cambiali od altri titoli di credito
non muta il suddetto patto poich tali titoli si intendono ricevuti pro sol-
vendo e non pro soluto.
13 Eventuali deroghe alle presenti condizioni particolari e generali dovranno
essere convenute tra le parti per iscritto.
14 La venditrice si riserva di accettare resi a fronte di prodotti riconosciuti
difettosi ed in garanzia.
Le condizioni di reso si intendono franco destinatario.
15 Nellipotesi di forniture continuative la venditrice potr sospendere le
forniture stesse nel caso in cui lacquirente dovesse rendersi inadempiente
ad una sola delle condizioni particolari o generali concordate.
In tal caso decadranno anche eventuali accordi per lattribuzione di premi
o raggiungimento obiettivi.
16 Il prezzo riportato riferito al singolo articolo (pezzo), ove non diversamen-
te specificato.
Nel caso in cui larticolo sia un kit composto da pi componenti, anche
identici, il prezzo si intende relativo al kit completo.
Nel caso della coibentazione, il prezzo relativo allintera confezione.
Nel caso delle tubazioni, sia in rotolo che in barra, nude o coibentate, il
prezzo relativo ad un metro di tubo.
17 Per qualsiasi controversia giudiziaria, nessuna esclusa, Foro competente
sar quello di Pordenone - Italia.
1 La presente proposta, dal momento della sua accettazione, deve intendersi
contratto di vendita ad ogni effetto di legge.
La proposta si intende tacitamente accettata nel momento in cui lacqui-
rente riceve la prima consegna di materiale.
2 Mercato italia: vengono accettati ordini per un importo minimo di euro 110,
eventuali ordini per importi inferiori potranno essere evasi a discrezione
della venditrice con un addebito fisso, per spese, di euro 15 da pagarsi
mediante cotrassegno con tassa a carico del destinatario.
2/1 Mercato export: vengono accettati ordini per un importo minimo di euro
2.500. Eventuali ordini per importi inferiori potranno essere evasi a discre-
zione della venditrice.
3 I prezzi convenuti corrispondono a quanto contenuto nei listini della
venditrice e si intendono comprensivi delle sole spese di imballo in base
allo standard aziendale e di quelle relative alla documentazione tecnica
allegata ai prodotti compravenduti.
La venditrice si riserva, nel periodo intercorrente tra la firma dellordine e
quello della prima consegna, di variare i prezzi di listino a fronte di eventi
non prevedibili.
Tale variazione si intender automaticamente accettata dallacquirente
salvo sua espressa comunicazione scritta in senso contrario.
4 Esclusivamente per le forniture relative ai prodotti del settore fotovoltaico,
lacquirente dovr versare, al momento della conferma dellordine, un
importo pari al 30% dellintero valore dellordine (IVA e spese di trasporto
inclusi), a titolo di caparra confirmatoria ai sensi e con gli effetti
dellart. 1385 c.c., mentre il saldo dovr essere versato al momento della
spedizione della merce.
5 La mancata corresponsione degli importi pattuiti nei termini previsti dalle
condizioni particolari comporter un addebito degli interessi di mora in
misura del 0,9% mensile maggiorato delle spese bancarie.
6 Lacquirente non potr sollevare alcuna eccezione al fine di ritardare il
pagamento.
7 I trasporti sono interamente a carico dellacquirente e la merce si intende
compravenduta franco fabbrica dal venditore.
Lacquirente peraltro incarica, con la sottoscrizione del presente atto, salvo
disposizioni contrarie, la venditrice di negoziare, per suo conto ed in piena
autonomia, i trasporti e gli altri servizi accessori e le modalit della loro
realizzazione, ivi compresa la stipulazione di un cotratto di assicurazione
relativo alla merce trasportata.
In questa ipotesi le spese relative al trasporto, agli altri servizi accessori
ed allassicurazione verranno addebitate allacquirente separatamente in
misura percentuale del valore della fornitura.
Si rende noto allacquirente che, nellipotesi in cui lo stesso non sia in
grado di controllare la merce al momento della consegna, dovr accettare
la merce con riserva di controllo e denunciare i vizi al vettore entro 8 giorni
dalla consegna stessa.
Lacquirente potr peraltro provvedere al ritiro della merce a mezzo propri
incaricati presso la fabbrica della venditrice.
8 Il materiale viaggia a rischio e pericolo dellacquirente e, nellipotesi in
cui i trasporti sono stati organizzati dal venditore cos come previsto dal
precedente art. 6, lacquirente dovr rivolgere le proprie contestazioni
direttamente al vettore.
La documentazione necessaria ai fini della pratica di rimborso assicurativo
dovr essere inviata tempestivamente alla societ.
Lacquirente dichiara di aver letto le condizioni generali suddette e di averle integralmente accettate.
Dichiara inoltre di aver ricevuto copia delle stesse e di aver preso visione della Informativa sui dati personali disponibile anche sul sito internet di Emmeti S.p.a.
LACQUIRENTE
_________________________ luogo e data ______________________
Ai sensi degli articoli 1341 e 1342 c.c., lacquirente dichiara di approvare dopo attenta lettura le clausole contrattuali di cui ai punti 1 Oggetto del contratto, 2 Entit
ordini Italia, 2/1 Entit ordini Estero, 3 Prezzi, 4 Caparra.confirmatoria, 5 Interessi di mora, 6 Divieto di eccezioni, 7 Modalit trasporto-accettazione con riserva, 8
Rischi nel trasporto, 9 Termini di consegna, 10 Garanzia per vizi e difetti, 11 Termini denuncia difetti, 12 Riservato dominio, 13 Modifiche per iscritto, 14 Resi merce,
15 Forniture continuative, 16 Specificazione prezzi, 17 Foro competente.
Conferma di aver ricevuto copia delle presenti condizioni, autorizzando la trattazione dei dati personali ai sensi del D.lgs. 196/03.
LACQUIRENTE
_________________________ luogo e data ______________________
798
General conditions of sales
9 The delivery terms of each single order must be compatible with the avai-
lability of the goods at the sellers factory and will be agreed at the time of
the order.
However, such terms are not binding and may be, at the sellers discretion,
extended for 60 days if so dictated by production requirements.
Beyond such a term, the purchaser has the right to ask, in writing, for the
order to be cancelled in which case, however, he has no right to request
damages of any kind.
Furthermore, the seller reserves the right to supply products which are
different from those in the order but which have the same performance
should warehouse or manufacturing requirements make this necessary.
Guarantees on faults and defects remain unchanged.
10 The products sold are guaranteed free from manufacturing defects for the
term of 24 months from shipping (unless agreed otherwise in relation to
the type of product).
The guarantee is limited to replacing a product found to be faulty.
The seller declines all liability in the case of an incorrect installation or
improper use of the products sold.
11 Any defects found in the material, both relevant to faults covered by the
guarantee, as per point Nr 9, or any other hypothesis, must be reported to
the seller in the accordance wit the law terms.
12 All products are intended sold with reserve of proprietorship and become
property of the buyer only after the whole price has been paid.
Acceptance of payment by way of bills or other means does not change
this agreement provided such bills are considered received prosolvendo
(without recourse) and not pro soluto (with recourse).
13 Any particular and general exceptions to these conditions shall be agreed
upon between the parties in writing.
14 The seller reserves the right to accept returned goods in the case of pro-
ducts acknowledged as faulty and covered by the guarantee.
The conditions for such returns are free consignee.
15 In the case of continuous supplies, the seller may stop such supplies if the
purchaser is in breach of only one of the particular or general conditions
agreed upon. In such an event, any agreements reached for attributing
premiums or for the attainment of objectives will no longer be valid.
16 The price indicated refers to the single article (piece) if not otherwise spe-
cified.
When the article is a kit made of various components, even identical, the
price refers to the complete kit.
In the case of insulation, the price refers to the entire (complete) package.
In the case of piping, whether in coil or in bar, naked or insulated, the price
refers to one meter of pipe.
17 All judicial disputes, with no exception, will be settled by the Pordenone
Court of Law.
1 From the moment this proposal is accepted it shall be considered a contract
sale valid for all legal purposes.
The proposal is considered automatically accepted the instant the purcha-
ser receives the first delivery of material.
2 Italian Market: orders for a minimum amount of 110,00 euro can be accep-
ted, orders for less amounts might be fulfilled at the sellers discretion with
a fiXed charge of 15.00 for the expenses to be paid COD with consigres
chargeable tax.
2/1 Export Market: orders for a minimum amount of 2.500,00 euro can be
accepted. Orders for less amounts might be fulfilled at the sellers discre-
tion.
3 The prices agreed upon are the same as those in the sellers price lists
and only include the packaging expenses based on company standard
and expenses relative to the technical documentation enclosed with the
products sold.
The seller reserves the right, within the period of time elapsing between
the signature of the order and the first delivery, to alter the list prices
should any unexpected events occur to make it necessary.
Such alterations in prices are considered automatically accepted by the
purchaser unless he declares otherwise in writing.
4 Exclusively for supplies related to photovoltaic products, the purchaser
must pay, upon order confirmation, an amount that is equal to 30% of
the entire order value (VAT and transport included), as a commitment
deposit pursuant to and for the effects of art. 1385 of the civil code,
whereas the balance must be paid upon the shipment of the goods.
5 Failure to pay the agreed amounts within the terms established will lead to
the charging of interest on arrears at a rate of 0,9% a month plus banking
charges.
6 The purchaser may not make any exceptions to delay payment.
7 Shipments shall be debited completely to the purchaser and the goods are
considered sold ex sellers works.
Also, by way of signing this deed and unless otherwise agreed upon, the
purchaser entrusts the seller to negotiate on his behalf and completely
independently, transportation and other accessory services and the proce-
dures for their implementation, including the drawing up of an insurance
contract for the goods shipped. In such a case, the expenses relative to
shipping, to the other accessories services and to the insurance will be
charged to the purchaser separately as a percentage of the value of the
supply.
The purchaser is hereby notified that if he is unable to check the goods at
the time of delivery he must accept the goods with the reserve to check and
report any defects to the carrier within 8 days from the date of delivery.
In addition, the purchaser may collect the goods with his own means from
the sellers factory.
8 The material travels at the risk and peril of the purchaser and, if shipping is
seen to by the seller as specified in the previous art. 6, the purchaser must
make any complaints directly to the carrier.
The documentation necessary to receive insurance payment must be sent
promptly to the company.
The purchaser declares to have read the aforesaid general conditions and to have fully accepted them.
He also declares to have received a copy of them and to have read the information regarding personal data, which is also available on the Emmeti S.p.a website.
THE PURCHASER
_________________________ place and date ______________________
Pursuant to articles 1341 and 1342 of the civil code, the purchaser declares after careful reading to accept the contract clauses specified in point 1 Contract purpose,
2 Amount of Italian orders, 2/1 Amount of foreign orders, 3 Prices, 4 Commitment deposit, 5 Interest on arrears, 6 Prohibition of exceptions, 7 Transport method-
conditional acceptance, 8 Transport risks, 9 Delivery terms, 10 Warranty for faults and defects, 11 Defect reporting terms, 12 Lien, 13 Written changes, 14 Good
returns, 15 Continuous supply, 16 Price specifications, 17 Court of jurisdiction.
Confirms to have received a copy of these conditions, authorising the use of personal data pursuant to Leg. Decree 196/03.
THE PURCHASER
_________________________ place and date ______________________
799
Note
800
Note
2
0
1
1


C
A
T
A
L
O
G
O

L
I
S
T
I
N
O

/

C
A
T
A
L
O
G
U
E

P
R
I
C
E

L
I
S
T
2011
CATALOGO LISTINO TERMOIDRAULICA ED ECOENERGIA
HEATING & PLUMBING AND ECOENERGY CATALOGUE PRICE LIST
IT/GB 01
I d e e d a i n s t a l l a r e I d e e d a i n s t a l l a r e
I d e a s t o i n s t a l l
2
0
1
1


C
A
T
A
L
O
G
O

L
I
S
T
I
N
O

/

C
A
T
A
L
O
G
U
E

P
R
I
C
E

L
I
S
T
2011
CATALOGO LISTINO
CATALOGUE PRICE LIST
IT/GB 01
I d e e d a i n s t a l l a r e I d e e d a i n s t a l l a r e
I d e a s t o i n s t a l l
Termoidraulica
Ecoenergia
Rispetta l'ambiente!
Per il corretto smaltimento, i diversi materiali devono essere separati e conferiti secondo la normativa vigente.
Respect the environment!
For a correct disposal, the different materials must be divided and collected according to the regulations in force.
Copyright Emmeti
Tutti i diritti sono riservati. Nessuna parte della pubblicazione pu essere riprodotta o diffusa senza il permesso scritto da Emmeti.
Emmeti copyright
All rights are reserved. This publication nor any of its contents can be reproduced or publicized without Emmetis written authorization.
I dati contenuti in questa pubblicazione possono, per una riscontrata esigenza tecnica e/o commerciale,
subire delle modifiche in qualsiasi momento e senza preavviso alcuno.
Pertanto la Emmeti Spa non si ritene responsabile di eventuali errori o inesattezze in essa contenute.
The data contained in this publication are subject to change in every time, for technical and commercial requirements.
Emmeti are not responsible for eventual errors or inexactitudes.
R
e
v
.

0

-

0
1
.
2
0
1
1

-

U
f
f
i
c
i
o

P
u
b
b
l
i
c
i
t


&

I
m
m
a
g
i
n
e

-

D
V
/
S
R
/
A
M
/
B
T
/
L
P

-

S
t
a
m
p
a
:

P
e
r
u
z
z
o

I
n
d
u
s
t
r
i
e

G
r
a
f
i
c
h
e

S
.
p
.
A
.

M
e
s
t
r
i
n
o

(
P
D
)

-

1
2
.
0
0
0

c
o
p
i
e
EMMETI spa
Via Brigata Osoppo, 166
33074 Vigonovo frazione di Fontanafredda (PN) - Italia
Tel. 0434.567911 - Fax 0434.567901
www.emmeti.com - info@emmeti.com
9
9
0
0
5
6
4
2
0
0
0
0
1

You might also like