You are on page 1of 81

La maquina Era un 6 de Noviembre, del ao no estoy seguro, pero no importa.

Estaba yo caminando por el centro de la Capital, cuando percib una enorme maquina ubicada sobre el kilmetro cero, que abarcaba todo el parque Independencia. Por su tamao era evidente que fue diseada y fabricada por los blancos de ojos azules de donde caen nieves. Me fui acercando y confirm su procedencia, cuando le Made in New Haven, Conn., USA. Como buen curioso codici ver todos los rincones de la maquina enorme, pero me lo impidieron unos guardias que la protegan. Pasaron unos das y notaba cambios en la poblacin, parecan robotses o muertos con vidas al hablar y a los que anhelaban. Luego me enter que los diputados, senadores y el ejecutivo del pas haban modificado la constitucin. La modificacin era sobre el derecho a voto, la cual no bastaba que fuera ciudadano dominicano de mayora de edad, sino que tambin tena que entrar por la maquina enorme aquella, antes de ejercer el derecho del voto. Esto lo hacan por el bienestar y progreso de los ciudadanos mismos que por ende era de la patria tambin. No me qued mas remedio que ir para el parque Independencia y pasar por tan mencionada maquina. Pero parado en la esquina sur-este del parque, all en la calle Palo Hincado, pude observar que los ciudadanos entraban en ella por el antiguo cine Independencia que estaba ubicado entre las avenidas Independencia y la Bolvar, y que luego salan como desorientado por la puerta del Conde. Me acobard para entrar a la maquina. Hice todo a mi alcance para sacarme de aquel enrollo de la modificacin de la constitucin. Quise devolverme y olvidarme de la baina y mierda del voto, pero todo fue en vano. Los guardias armado hasta los dientes con sus M-16 cargados con peines de treinta balas, me lo impidieron. En otras palabras no pude escaparme de aquello. Me obligaron a formar fila y a entrar a la mierda de maquina aquella. Ya all lo nico que me quedaba era entregarme a Dios y la suerte, para no salir como los otros que haba visto. Como chivo desconfiado me propuse a mantener mis ojos cerrados, mi odo sordo y mi respiracin interrumpida, para que lo que fuera que la maquina hiciera con las personas, yo mantenerla bloqueada. Pero tan pronto entr, mi odo escuch las indicaciones que se daban all, mas luego tuve que abrir mis ojos para poder ver por donde andaba y que nadie me enredara con mariconeras. Y ni hablar de la respiracin, no aguante ni a los dos minutos. Recuerdo que estando en el saln de la recepcin, not que tena un sin numero de puertas que cada una coincida con las ciencias o clases que uno reciba desde los aos de primaria hasta los aos de la universidad. Haba puertas por ejemplo con un letrero de literatura, matemticas, geologa, religin y otros. Es decir todo lo que el hombre blanco haba inventado y que dominaba muy bien para jodernos en esta puta vida que llevamos para alcanzar el trofeo blanco, y de esta forma l estar siempre en el lugar y nosotros en el camino. Eso s, ramos libres de escoger las puertas y el tiempo que quisiramos de permanecer en la maquina para matar y satisfacer nuestras curiosidades y crecer en nuestros conocimientos. Entr por la puerta de la literatura, y me qued asombrado, porque la maquina que pareca del tamao del parque Independencia y el saln de literatura pareca no tener limites. Fue hasta entonces que razon de que lo que se vea desde afuera era solamente el cabezote de la maquina y que la maquina en verdad estaba enterrada y su dimensin era tan enorme que mi imaginacin quedaba corta, y no por falta de mi imaginacin, porque en este pas para sobrevivir hay que tenerla bastante grande, sino por el tamao de ella. No puedo negar que era la mayor biblioteca que mis ojos haban visto, y quizs la mas completa. Y digo quizs y me explicar. Haba montones de libros de novelas, ensayos, cuentos, poesas y hasta paquitos. Pero cuando quise leer libros de autores dominicanos, solo pude encontrar algunos ejemplares en castellano de paquitos, cuentos chistosos y colorados, novelas de amor y policiales y otras escrituras de no mucho inters para m. Cuando buscaba obras literarias de autores como Juan Bosch, Pedro Mir o de Ramn Marrero Aristy, por mencionar algunos de los buenos que tenemos, lo encontraba usualmente escrito en mandarn, y yo de chino que no tengo nada no

poda leerlos. Cuando me quej ante el personal que trabajaba en la maquina me respondieron que lo sentan mucho que por la rapidez y el presupuesto tuvieron que solicitar donaciones de los diferentes naciones del mundo y en particular de la ONU y los libros vinieron en diferentes idiomas. Es decir que a caballo regalado no se le mira el colmillo, aunque te muerda. Bueno ante tal suerte, procur otros autores de hispano-hablante. Pero casi con la misma suerte de los dominicanos, pero como se dice que el que no grita no mama, me buscaron uno de Gabriel Garca Mrquez en ingles. Por lo meno era otro idioma europeo lo cual lo asemejaba al castellano y yo con mis seis meses de estudio del idioma de Shakespeare en un instituto de mi barrio que haba abierto un dominican-york y un diccionario del ingles-espaol resolv. La obra era el cuento o the short story A Very Old Man with Enormous Wings. Tambin se me inform e invit a un circulo de analistas de cuentos. El circulo lo formaban un grupo de cuatros personas de la mas alta clases sociales dominicanas y con un dominio absoluto del idioma ingles y otros. Yo que era de la mas alta calamidades sociales dominicana y con mis seis meses de ingles, me atrev a formar parte del circulo aquel, claro l que no aspira no llega. Me seleccionaron como el cuarto de los cinco que formbamos el circulo aquel. Las reglas no eran muchas de aquel circulo, consista que por orden de los miembros se le asignara tres das para leer, analizar y discutir el cuento escogido por el miembro en curso. Recuerdo que el primer cuento que se discuti fue A Good Man Is Hard to Find de Flanny OConnor, y dos de los miembros coincidieron que era en redacto de la discrepancia del Norte y Sur de los Estados Unidos. Los otros dos que era la guerra de lo divino y diablico. Y yo que no s ni como carajo interpret que el cuento se refera a la hipocresa de la justicia al simbolizar al seor Bailey como los procedimientos del Old Bailey London, desde el 1674 hasta 1834. Todos se burlaron de m. El segundo cuento fu The Lottery de Shirley Jackson. Al igual a la anterior estaban divididas las interpretaciones en dos-dos-uno. Los primeros que eran sacrificios diablicos, los segundos que representaban que la sociedad humana estaba regida por ritos, y yo que me enfoque en el nacimiento del estado de Israel en 1948 y compar al seor Summer con el movimiento militar-judo clandestino Haganah en tierra palestina, y a la seora Tessie Hutchinson con la juda Golda Meir. El resultado casi semejante al anterior, burlndose de m. Lo mismo paso con el tercer cuento que fue A Rose for Emily de William Faulkner, al comparar que el surgimiento de la literatura realista enterr prcticamente la literatura de la fantasa o ficcin, cuando hice la comparacin de la seorita Emily Grierson con el cineasta John Grierson creador del documentar, y compare al seor Homer con Homero autor de la Ilada y la Odisea. Sin embargo en el cuarto cuento que fue el que yo escog no hubo burla ni casi discrepancia, por unanimidad concluimos en que el capitalismo y el gobierno andan de matrimonio y que la iglesia siempre es molestada por los nuevos conocimientos. El quinto y ultimo cuento no pude yo participar porque solamente haba ejemplares en los idiomas checo, alemn y hebreo; Y yo ni una chispa de los tres idiomas saba. Pero por las opiniones de los otros pude comprobar que era lo opuesto a lo que yo haba visto antes de entrar a esta bendita maquina. Era el cuento de La Metamorfosis de Franz Kafka. Despus de esos quinces das de literaturas, me entusiasm a abrir mas puertas hasta la ultima que era la de la religin. Entro yo a ella y me tropiezo con un montn de lideres religiosos y de una muchedumbre de vagos razonamientos. Pero no voy a describir todo lo que pas all, para no blasfemar o insultar a alguien, que no es lo que procuro con esta narracin, solo me limitar a decir que me sacaron a la fuerza de all por un piazo que le propin a un pastorcito de iglesia de patio. Justo cuando estaba en la salida de la maquina por la puerta del Conde, me pregunta un empleado de ella qu cual fue el saln que ms disfrut, pero en verdad que no pude escoger uno porque en todos haba disfrutado. Y le constat honestamente. Entonces cambi la pregunta para cul fue mi primer saln que haba seleccionado. Entonces s, le dije entusiasmadamente cual era, y me regal un librito de cuento en ingles que dice Battle Royal

by Ralph Ellison. En verdad no s, pero tengo un presentimiento que ese librito y esa enorme maquina en el kilmetro cero de la Capital andan juntos. Mis amigos y familiares me dicen que son cosas mas, quizs por el pleito que arm con el pastorcito y la salida por la puerta del Conde. Yo en verdad a veces creo lo que me dicen, pero otras veces tengo mis dudas e insisto que la maquina y el librito andas rebulajao. Porque no tiene sentido que me lo regalaran as por as, si no lo van a usar de propaganda. Pero el librito ese, no lo pienso leer hasta que no termine mi curso completo de ingles o hasta que no lo consiga en una librera en espaol-dominicano. Porque me esta latiendo algo y a ver si estas malditas dudas que traigo desde la maquina se me esfuma y vuelvo hacer l mismo de antes. La vaca Doris Raquel Rodrguez

(44 puntos / 11 votos)

En un establo de un seor llamado Jos, vivan cinco vacas de las cuales una de ellas iba a ser mam. A esa vaca no le pareca bien que su primer beb naciera en ese lugar, pues ese seor no las alimentaba bien y aparte solo quera a las vacas porque daban mucha leche. Un da por la noche, sta vaca a quien llamaban Doris, se escap del corral de Don Jos y regres a la granja de su antigua duea, la que por motivos urgentes la haba vendido a ese seor. A la maana siguiente Sara, la duea anterior exclam: - Doris! Qu haces aqu? - T debes estar con tu dueo, seguro vendr en tu busca. Doris se qued ah por varias horas mas hasta que su propietario Don Jos toc a la puerta enfadado y un poco preocupado. Al ver este que su vaca estaba con Sara empez a gritarle para que saliera y regresara a su establo, Sara se dio cuenta de que a aquel seor trataba mal a las vacas y le dijo: - Don Jos, le compro las vacas, acabo de vender la cosecha y tengo suficiente dinero, seguro llegamos a un arreglo si usted est dispuesto a venderlas. Don Jos desconcertado dijo que no, pues con la leche que venda de las vacas se mantenan l y su familia. Sara sigui insistiendo y pudo lograr que Doris se quedara ah hasta que tuviera a su beb. Albergaba la esperanza de quedarse al menos con Doris y su hijo. Cuando naci el beb, regres Don Jos por su vaca. La seora Sara volvi a pedirle que se la vendiera, ofrecindole una cantidad mayor de dinero y ya Don Jos dudaba en llevrsela; qued de platicar con su mujer el asunto y darle respuesta al da

siguiente. Doris estaba muy preocupada porque no quera regresar con aquel hombre y menos ahora que era madre. Haba visto como ese hombre maltrataba a los animales y no quera arriesgar a su beb. Al otro da Don Jos pas a la granja de Sara a darle su respuesta. - Buenos das Sara. - Buenos das Don Jos, qu ha decidido? - Pues mi esposa est de acuerdo en vendrtela. - As que ya es ma. - Pues yo no estoy muy convencido porque haba pensado que ahora que tiene el hijo me va a dar bastante leche, y eso ser por muy buen tiempo y ganar mucho dinero - Anmese Don Jos, la vaca no est dando mucha leche, a mi me parece que no sali buena para eso, no creo que le convenga, ni a m tampoco, pero me he encariado con el becerro. - Es verdad eso que me estas diciendo Sara - Claro que s, si quiere pregntele a Don Nico, ya sabe que l me ayuda a ordear desde hace mucho tiempo, l fue quien me lo advirti cuando se dio cuenta. - Me estas convenciendo Sara, yo para que quiero una vaca as, mejor me compro otra, adems ya se aprendi el camino a tu rancho y en cualquier momento se vuelve a escapar, hagamos el trato. Ese mismo da Sara le pag lo acordado y se qued con Doris. Cuando Doris lo supo no paraba de dar lengeteadas de felicidad a su hijo, aunque eso le cost su buena reputacin, ya que Don Jos se fue pensando que era una vaca que no saba dar leche, pero eso no importaba, todos en ese rancho saban la verdad, que ella era una vaca que daba ms leche que ninguna otra. Esa mentira la salvo a ella y a su pequeo de volver con Don Jos.

La rosa en el pupitre Hugo Alberto Patio Moreno

(437 puntos / 106 votos)

Julio era un tipo soador, de esos que se levantan temprano para idealizar el mundo a su medida. Estudiaba becado en una universidad local, porque no tena los medios suficientes para sostener su estudio. Cometi el error de enamorarse de Nicole, la mujer ms linda y prepotente del planeta. Ella era perfecta y llena de gracia, todo en ella era hermoso; bueno casi todo, pues al saberse tan linda se crea la duea del mundo y lo nico que posea era belleza fsica porque realmente era una diosa insoportable que ni siquiera caba dentro de su propio ego. Cada vez que l la halagaba o pretenda cortejarla, ella lo humillaba ante sus compaeros y grupo de amigas diciendo: este que estar pensando, que yo podra fijarme en un tipo pobre y feo como el, a caso no se ha dado cuenta que yo soy la

mujer mas linda que existe. Merezco lo mejor, agregaba ella, Insistiendo que quera un prncipe azul, no a un pobre hombre desteido y vaciado como lo era Julio. Julio, a pesar de todo segua insistiendo con sus halagos, pues un hombre obsesionado hace lo que sea por la mujer que ama. Pero opt por utilizar una estrategia para conquistar a esa nia tan hermosa pero tan petulante que era Nicole. Todas las maanas llegaba mas temprano que de costumbre al saln de clases y colocaba en el pupitre de Nicole una rosa roja como prueba del amor que senta por ella. Cuando ella llegaba y encontraba la rosa en su pupitre, la tomaba con desinters y con ella en la mano se burlaba irnicamente humillando a julio, dicindoles a sus amigas lo siguiente: este que estar pensando que puede conquistarme con una rosa, pues yo creo que necesita un jardn del tamao del mundo para lograrlo y aun as no creo que pueda porque es un tipo tan corriente y tan pobre que no me llega ni a los tobillos. Pero a pesar de todo Julio segua insistiendo y todas las maanas durante un buen tiempo sigui poniendo la rosa en el pupitre de Nicole, pues al fin y al cabo a nadie le hacia dao con eso, aunque todos los das tuviera que sentir humillaciones por hacerlo. Al cabo de varios meses cuando Nicole llego como de costumbre al saln de clases, al acercarse hasta su pupitre not que la rosa roja no estaba. La busco en el suelo por si se hubiese cado pero no la encontr. Entonces con un leve desespero busco entre sus compaeros a Julio, el eterno enamorado; pero tampoco estaba, haba faltado a clase ese da. No era comn que eso sucediera pues l con tal de verla a ella, hubiese asistido a clases hasta los domingos si fuera necesario. Ella con sorpresa pregunto a sus compaeras de burlas por Julio, provocando en ellas una reaccin brusca e inesperada que las llevo a preguntarle a Nicole de una forma sarcstica lo siguiente como as, estas preguntando por el imbecil ese que siempre te fastidia. Esto hizo que ella se sonrojara de vergenza pero de todos modos asinti con su cabeza admitiendo que s. Quien lo creyera. A Nicole le empezaba a hacer falta los galanteos caballerosos y extremadamente amorosos que julio le dedicaba. Pasaron los das y Julio no regreso a estudiar, Nicole se senta preocupada por eso, ya no estaba en el pedestal en el que l la haba puesto este hombre y nadie la trataba tan especial como lo hacia l. Fue tanta su preocupacin que opto por preguntar en la rectora y a muchas personas allegadas sin obtener una informacin que despejara sus interrogantes. Sin duda l la haba conquistado de una manera discreta pero especial, porque cuando alguien se roba tu corazn, lo hace por un da, un mes, un ao, un tiempo. Pero cuando alguien te conquista, lo hace para siempre. Julio conquist su imperio sin batallas, sin derrotas, sin prisioneros pero para siempre Definitivamente para que haya reyes, tienen que haber esclavos y aunque t fueras la persona ms bella del planeta y tuvieras el mejor traje, la mejor sonrisa y el mejor peinado pero nadie te admira o te dice nada, es como si no existieras porque uno es

importante cuando es importante para alguien. De Julio solo podemos decir que el desamor lo termino venciendo y que nunca regreso, pues l se entrego al licor pretendiendo olvidar sus penas sin saber que haba logrado su objetivo. Su vida termin derramndose as mismo como el licor impotable que corra por sus venas.
El mundo de las hadas. Erase una vez una viuda que tena 2 hijas. La mayor se parecia a la madre en todo, tanto fisicamente como en la forma de ser, quien veia a la madre veia a la hija. Las 2 eran muy antipaticas y soberbias, a tal punto que nadie queria estar cerca de ellas, ni vivir junto a ellas. La mas joven por el contrario, tenia una dulzura increible, y por la bondad del corazon era el retrato de su padre y era de una belleza incomparable que era dificil encontrar otra joven tan bella como. Naturalmente, como todos aman a sus semejantes, la madre tenia predileccin por la mayor y sentia por la menor una adversion y repugnancia espantosa. Le

hacia comer en la cocina, y todos los quehaceres de la casa le tocaban a ella. Aparte de todo, esta pobre nia debia dar 2 viajes a una fuente distante, de mas de 2 kilometros a buscar agua y traer un gran cantaro lleno. Un dia mientras estaba en la fuente llenando su cntaro, se le acerca una pobre vieja, quin le rog que le diera agua de beber. "Pero claro, abuelita, con mucho gusto." respondi la nia-, "espere que le llene la jarra". Inmediatamente la limpio, la llenocon agua fresca y se la present, sostenindola en sus propias manos para que bebiera cmodamente y hasta saciarse. Cuando hubo bebido, la viejita le dijo: "Eres tan buena, y tan bella que por esto no puedo hacer menos que darte un regalo". Aquella era un hada que haba tomado la forma de una vieja campesina para

ver hasta donde llegaba la bondad de la jovencita. Y continu."Te doy por regalo que por cada palabra que sale de tu boca brotar o una flor o una piedra preciosa". La muchacha regres a la casa con el cntaro lleno, algunos minutos ms tarde; la madre estaba hecha una furia por el minsculo retardo. "Mam, ten paciencia, te pido perdn" dijo la hija toda humilde, y en tanto hablaba le salieron de la boca dos rosas, dos perlas y dos diamantes enormes. "Pero qu sucede aqu!!" dijo la madre estupefacta, "me equivoco o ests escupiendo perlas y diamantes!... Oh pero cmo, hija ma? ..." Era la primera vez en toda su vida que la llamaba as y en tono afectuoso. La nia cont ingenuamente todo lo que le haba sucedido en la fuente; y mientras

hablaba , brotaban los rubes, topacios de sus labios. "Oh, qu fortuna!", dice la madre, "necesito enviar tambin a esta otra nia. Mira, Cecchina, mira lo que sale de la boca de tu hermana cuando habla. Te gustara tener tambin a ti este don?... Es necesario que solamente vayas a la fuente de agua y si una viejita te pide agua, dsela con mucha amabilidad." "No faltaba ms, ir a la fuente ahora!" reclam la otra. "Te digo que vayas ahora mismo!" Grit la mam. Sali corriendo la muchacha, llevando consigo la ms bella jarra de plata que haba en la casa. ... Apenas haba llegado a la fuente, apareci a una gran seora, vestida magnficamente, que le pide un poco de agua. Era la misma hada que haba aparecido a su hermana; pero haba tomado el

aspecto y vestuario de una princesa, para ver hasta dnde llegaba la malacrianza de esa joven. "Pero claro" dice la soberbia, "que he venido aqu para darle de beber a usted! ...Seguro!...Para darle de beber a usted y no a otra persona!...Un momento, si tiene sed, la fuente est ah!" "Tienes muy poca educacin, muchacha..." dijo el hada sin inmutarse "Ya que eres tan maleducada te doy por regalo , que por cada palabra pronunciada saldrn de tu boca una rana o una serpiente". Apenas la vio la madre a lo lejos, que le grita a plena voz: "Como te fue, Cecchina?" "No me molestes mam!, replic la muchacha; e inmediatamente escupi dos vboras y dos ranas Oh Dios, que veo!... la culpa debe ser toda de tu hermana!, me las pagar!" Y se movi para

pegarle. Aquella pobre joven huy del rencor y fue a refugiarse en el bosque cercano. El hijo del Rey que regresaba de la caza la encontr en un sendero , y vindola tan hermosa, le pregunt qu haca en ese lugar tan sola, y porqu lloraba tanto. "Mi madre me ha sacado de la casa y me quera golpear" Respondi la joven. E hijo del Rey quien vio salir de aquella boca cinco o seis perlas y otros tantos brillantes, le rog que le contara cmo era posible algo tan maravilloso. Y la muchacha le cont toda la historia de lo que le haba sucedido. El prncipe real se enamoro de inmediato de ella, y considerando que el don del hada era mas valioso que cualquier dote que ninguna de las damas del reino podran tener, la llevo sin chistar a

palacio y se cas con ella. La otra hermana, mientras tanto se hizo odiar por todos de tal manera, que su misma madre la sac de la casa; y la desgraciada joven despus de tratar de convencer a muchos de que la recibieran, todo en vano; se fue a morir al fin del bosque. Moraleja: La cortesa que las almas buenas tienen, a veces cuestan penas y tristezas; pero tarde o temprano la virtud resplandece y cuando menos se espere obtiene su recompensa.

www.versos.ne

025-La Bella Durmiente del

Bosque
Hace muchos aos vivan un rey y una reina quienes cada da decan: -"Ah, si al menos tuviramos un hijo!"Pero el hijo no llegaba. Sin embargo, una vez que la reina tomaba un bao, una rana salt del agua a la tierra, y le dijo: -"Tu deseo ser realizado y antes de un ao, tendrs una hija."Lo que dijo la rana se hizo realidad, y la reina tuvo una nia tan preciosa que el rey no poda ocultar su gran dicha, y orden una fiesta. l no solamente invit a sus familiares, amigos y conocidos, sino tambin a un grupo de hadas, para que ellas fueran amables y generosas con la nia. Eran trece estas hadas en su reino, pero solamente tena doce platos de oro para servir en la cena, as que tuvo que prescindir de una de ellas. La fiesta se llev a cabo con el mximo esplendor, y cuando lleg a su fin, las hadas fueron obsequiando a la nia con los mejores y ms portentosos regalos que pudieron: una le regal la Virtud, otra la Belleza, la siguiente Riquezas, y as todas las dems, con todo lo que alguien pudiera desear en el mundo. Cuando la decimoprimera de ellas haba dado sus obsequios, entr de pronto la decimotercera. Ella quera vengarse por no haber sido invitada, y sin ningn aviso, y sin mirar a nadie, grit con voz bien fuerte: -"La hija del rey, cuando cumpla sus quince aos, se punzar con un huso de hilar, y caer muerta inmediatamente!"Y sin ms decir, dio media vuelta y abandon el saln.

Todos quedaron atnitos, pero la duodcima, que an no haba anunciado su obsequio, se puso al frente, y aunque no poda evitar la malvada sentencia, s poda disminuirla, y dijo: -"Ella no morir, pero entrar en un profundo sueo por cien aos!"El rey trataba por todos los medios de evitar aquella desdicha para la joven. Dio rdenes para que toda mquina hilandera o huso en el reino fuera destruido. Mientras tanto, los regalos de las otras doce hadas, se cumplan plenamente en aquella joven. As ella era hermosa, modesta, de buena naturaleza y sabia, y cuanta persona la conoca, la llegaba a querer profundamente. Sucedi que en el mismo da en que cumpla sus quince aos, el rey y la reina no se encontraban en casa, y la doncella estaba sola en palacio. As que ella fue recorriendo todo sitio que pudo, miraba las habitaciones y los dormitorios como ella quiso, y al final lleg a una vieja torre. Ella subi por las angostas escaleras de caracol hasta llegar a una pequea puerta. Una vieja llave estaba en la cerradura, y cuando la gir, la puerta sbitamente se abri. En el cuarto estaba una anciana sentada frente a un huso, muy ocupada hilando su lino. -"Buen da, seora."- dijo la hija del rey, -"Qu haces con eso?"-"Estoy hilando."- dijo la anciana, y movi su cabeza. -"Qu es esa cosa que da vueltas sonando tan lindo?"- dijo la joven. Y ella tom el huso y quiso hilar tambin. Pero nada ms haba tocado el huso, cuando el mgico decreto se cumpli, y ella se punz el dedo con l.

En cuanto sinti el pinchazo, cay sobre una cama que estaba all, y entr en un profundo sueo. Y ese sueo se hizo extensivo para todo el territorio del palacio. El rey y la reina quienes estaban justo llegando a casa, y haban entrado al gran saln, quedaron dormidos, y toda la corte con ellos. Los caballos tambin se durmieron en el establo, los perros en el csped, las palomas en los aleros del

techo, las moscas en las paredes, incluso el fuego del hogar que bien flameaba, qued sin calor, la carne que se estaba asando par de asarse, y el cocinero que en ese momento iba a jalarle el pelo al joven ayudante por haber olvidado algo, lo dej y qued dormido. El viento se detuvo, y en los rboles cercanos al castillo, ni una hoja se mova. Pero alrededor del castillo comenz a crecer una red de espinos, que cada ao se hacan ms y ms grandes, tanto que lo rodearon y cubrieron totalmente, de modo que nada de l se vea, ni siquiera una bandera que estaba sobre el techo. Pero la historia de la bella durmiente "Preciosa Rosa", que as la haban llamado, se corri por toda la regin, de modo que de tiempo en tiempo hijos de reyes llegaban y trataban de atravesar el muro de espinos queriendo alcanzar el castillo. Pero era imposible, pues los espinos se unan tan fuertemente como si tuvieran manos, y los jvenes eran atrapados por ellos, y sin poderse liberar, obtenan una miserable muerte. Y pasados cien aos, otro prncipe lleg tambin al lugar, y oy a un anciano hablando sobre la cortina de espinos, y que se deca que detrs de los espinos se esconda una bellsima princesa, llamada Preciosa Rosa, quien ha estado dormida por cien aos, y que tambin el rey, la reina y toda la corte se durmieron por igual. Y adems haba odo de su abuelo, que muchos hijos de reyes haban venido y tratado de atravesar el muro de espinos, pero quedaban pegados en ellos y tenan una muerte sin piedad. Entonces el joven prncipe dijo: -"No tengo miedo, ir y ver a la bella Preciosa Rosa."El buen anciano trat de disuadirlo lo ms que pudo, pero el joven no hizo caso a sus advertencias. Pero en esa fecha los cien aos ya se haban cumplido, y el da en que Preciosa Rosa deba despertar haba llegado. Cuando el prncipe se acerc a donde estaba el muro de espinas, no haba otra cosa ms que bellsimas flores, que se apartaban unas de otras de comn acuerdo, y dejaban pasar al prncipe sin herirlo, y luego se juntaban de nuevo detrs de l como formando una cerca. En el establo del castillo l vio a los caballos y en los cspedes a los perros de caza con pintas yaciendo dormidos, en los aleros del techo estaban las palomas con sus cabezas bajo sus alas. Y cuando entr al palacio, las moscas estaban dormidas sobre las paredes, el cocinero en la cocina an tena extendida su mano para regaar al ayudante, y la criada estaba sentada con la gallina negra que tena lista para desplumar.

l sigui avanzando, y en el gran saln vio a toda la corte yaciendo dormida, y por el trono estaban el rey y la reina. Avanz an ms, y todo estaba tan silencioso que un respiro poda orse, y por fin lleg hasta la torre y abri la puerta del pequeo cuarto donde Preciosa Rosa estaba dormida. Ah yaca, tan hermosa que l no poda mirar para otro lado, entonces se detuvo y la bes. Pero tan pronto la bes, Preciosa Rosa abri sus ojos y despert, y lo mir muy dulcemente. Entonces ambos bajaron juntos, y el rey y la reina despertaron, y toda la corte, y se miraban unos a otros con gran asombro. Y los caballos en el establo se levantaron y se sacudieron. Los perros cazadores saltaron y menearon sus colas, las palomas en los aleros del techo sacaron sus cabezas de debajo de las alas, miraron alrededor y volaron al cielo abierto. Las moscas de la pared revolotearon de nuevo. El fuego del hogar alz sus llamas y cocin la carne, y el cocinero le jal los pelos al ayudante de tal manera que hasta grit, y la criada desplum la gallina dejndola lista para el cocido. Das despus se celebr la boda del prncipe y Preciosa Rosa con todo esplendor, y vivieron muy felices hasta el fin de sus vidas. Enseanza: Cuando las circunstancias son propicias, las dificultades se desvanecen.

Blanca Nieves y Los Siete Enanos

Haba una vez hace mucho tiempo, all en el norte, a la mitad del invierno, cuando los copos de nieve caen como plumas desde el cielo, una reina que gustaba de coser sentada junto a una ventana que tena los marcos hechos de bano negro. Y mientras cosa y miraba hacia afuera el caer de la nieve , se punz uno de sus dedos, y tres gotas de sangre cayeron sobre algunos copos de nieve que haban entrado por la ventana. Y vio aquella sangre preciosa sobre la blanca nieve, y pens: -"Oh!, Si yo llegara a tener una nia que tuviera el blanco de la nieve, el rojo de la sangre, y el negro del bano del marco de esta ventana!"Pronto tuvo la dicha de tener una linda nia, que era tan blanca como la nieve, sus mejillas rojas como la sangre, y su cabello tan negro como el bano. Por lo tanto la llam Blanca-Nieves. Pero poco despus de nacer la nia, la reina muri. Despus de pasado un ao, el rey tom otra esposa. Era bella, pero orgullosa y engreda, y no soportaba que existiera otra mujer que la sobrepasara en hermosura. Ella posea un espejo mgico, y cuando se colocaba al frente y se miraba en l, le deca: -"Espejito, espejito, que ests en la pared Quin en esta tierra es la ms bella?"Y el espejo contestaba: -"T, gran reina, eres la ms bella de todas."Y ella quedaba satisfecha, porque saba que el espejo le deca siempre la verdad. Unos aos despus el rey falleci, pero Blanca-Nieves fue creciendo, y creca ms y ms bondadosa, educada y preparada cada da, y cuando ya estaba joven era tan bella en su espritu, como un da primaveral, y por todas sus buenas cualidades superaba en mucho a la belleza fsica de la misma reina. Y lleg al fin un da en que la reina pregunt de nuevo: -"Espejito, espejito, que ests en la pared Quin en esta tierra es la ms bella?"El espejo contest: -"T eres fsicamente la ms bella de todas las mujeres que hay por aqu, excepto por Blanca-Nieves, a quien su bondad la hace ser an ms bella que t. As lo creo."-

Entonces la reina se enfureci, y su tez se torn amarilla y verde de la envidia. A partir de entonces, donde quiera que viera a Blanca-Nieves, su corazn se estremeca en su pecho, y lleg a odiar muchsimo a la muchacha. A medida que la envidia y el orgullo crecan ms y ms en su corazn como una maleza, as tambin dejaba de tener paz en el da y en la noche. En un momento dado, no soportando ms, llam a un cazador y le dijo: -"Llvate a la muchacha adentro del bosque, no quiero tenerla ms a mi vista. Mtala, y treme su corazn al regreso como prueba."El cazador obedeci y la llev lejos, pero cuando l sac su cuchillo, y estaba a punto de herir a la inocente Blanca-Nieves, ella, llorando le dijo: -"Ay, querido cazador, djame vivir! Yo me internar lejos en la espesura y nunca ms volver a casa de nuevo."Y como ella era tan dulce y buena, el cazador tuvo piedad y dijo: -"Corre, vete lejos, pobre muchacha."-"Las bestias salvajes pronto la devorarn."- se pens l. Y sinti como si una enorme y pesada piedra se hubiera escapado de su pecho, ante el hecho de que ya no era necesario que tuviera que matarla. Y justo en ese momento un joven jabal se acerc por donde l estaba, le sac el corazn y se lo llev a la reina como prueba de que la joven haba muerto. Ahora la pobre muchacha se hallaba sola en el gran bosque, y tan aterrorizada que hasta las hojas de los rboles la asustaban. Entonces empez a correr, y saltaba sobre filosas piedras y punzantes espinos, y las bestias salvajes corran tras ella, pero no le hacan dao. Ella corri tan lejos como pudieron darle sus piernas hasta la llegada del anochecer. Entonces divis una pequea cabaa y entr en ella a dormir. Todo lo que haba en la cabaa era pequeo, pero tan limpio y aseado como no podra describirse. Haba una mesa con un mantel blanco y siete platos pequeos, y con cada plato una cucharita. Es ms, haba siete pequeos cuchillos y tenedores, y siete jarritas. Y contra la pared se hallaban siete pequeas camas una junto a la otra y cubiertas con colchas tan blanquitas como la nieve.

La joven Blanca-Nieves estaba tan hambrienta y sedienta que ella tom y comi un poquito de vegetales y pan de cada platito y bebi una gota de vino de cada jarrita, porque no deseaba coger todo de un mismo plato y jarra. Entonces, al estar tan cansada, trat de acomodarse en alguna camita, pero a como iba probando, ninguna le asentaba bien, hasta que lleg a la ltima que s le sirvi, y ah se qued. Dijo su oracin, y se acomod a dormir. Cuando ya haba oscurecido, regresaron los dueos de la cabaa. Eran siete enanos que cavaban y extraan oro y piedras preciosas en las montaas. Encendieron sus siete candelas, y con su luz observaron que alguien haba estado all, pues las cosas no estaban exactamente en el orden en que las acostumbraban tener. El primero dijo: -"Quin se ha sentado en mi silla?"El segundo: -"Quien comi de mi plato?"El tercero: -"Quin cogi parte de mi pan?"El cuarto: -"Quin tom parte de mis vegetales?"El quinto: -"Quien us mi tenedor?"El sexto: -"Quin us mi cuchillo?"El sptimo: -"Quien bebi de mi jarra?"Entonces el primero observ alrededor y vio que haba un pequeo hundimiento en su cama y dijo:

-"Quin se ha metido en mi cama?"Y los dems fueron a revisar sus camas, diciendo: -"Alguien ha estado en nuestras camas tambin"Pero cuando el sptimo mir en su cama, vio a Blanca-Nieves, quien dorma profundamente all. Y llam a los dems, quienes llegaron corriendo, y suspiraron con asombro, y trajeron sus siete candelas para alumbrar mejor a la joven Blanca-Nieves. -"Oh, cielos!, Oh, cielos!"- susurraban - "Que encantadora muchacha!"Y les encant tanto que no la despertaron, y la dejaron dormir en la cama. Y el sptimo enano se acomod entre sus compaeros, turnndose a ratos de un lugar a otro por toda la noche. Cuando lleg el amanecer, Blanca-Nieves despert, y se asust cuando vio a los siete enanos. Pero ellos fueron amistosos y le preguntaron su nombre. -"Mi nombre es Blanca-Nieves."- contest. -"Y cmo fue que llegaste a nuestra cabaa?"- preguntaron los enanos. Ella les dijo que la reina la mand a matar, pero que el cazador le salv la vida, y que corri durante todo el da, hasta que por fin encontr su vivienda. Los enanos dijeron: -"Si puedes tomar cuidado de nuestra casa, cocinar, arreglar las camas, lavar, coser y tejer, y mantienes todo limpio y ntido, puedes quedarte lo que quieras por nada."-"S, claro."- respondi ella, -"Con todo mi corazn."- y se qued con ellos. Les mantuvo su casa en orden. Ellos iban en las maanas a las montaas a buscar oro y piedras preciosas, y al atardecer regresaban, encontrando ya lista su cena al llegar. La joven tena que quedarse sola todo el da, por lo que los buenos enanos siempre le decan:

-"Ten cuidado de la reina, pronto se enterar de que ests aqu, as que no dejes entrar a nadie."Mientras tanto, la reina, creyendo que ya Blanca-Nieves no estorbaba, no haca otra cosa ms que pensar en que ella era de nuevo la ms hermosa. Y fue donde el espejo y dijo: -"Espejito, espejito, que ests en la pared Quin en esta tierra es la ms bella?"y el espejo contest: -"Oh, reina, t eres lo ms bello que yo he podido ver, pero en las montaas, sobre las colinas, donde viven los siete enanos, Blanca-Nieves an vive con muy buena salud, y no hay ninguna, que por su bondad, sea ms bella que ella."La reina se qued atnita, pues saba que el espejo jams menta, y comprendi que el cazador la traicion, y que por eso Blanca-Nieves an viva. Y pens y pens de nuevo cmo podra matarla, para que aquella no siguiera siendo la ms bella en el mundo. Y la envidia no la dejaba descansar. Cuando ya hubo meditado sobre qu hacer, se pint la cara, y se disfraz como una vieja vendedora, de tal manera que nadie la hubiera reconocido. Con ese disfraz se dirigi a la montaa a la casa de los siete enanos, toc la puerta y grit: -"Vendo bellas cosas, baratitas, baratitas!"La joven Blanca-Nieves se asom por la ventana y la llam: -"Buenos das, mi buena seora, qu es lo que tiene para vender?"-"Buenas cosas y bellas cosas"- contest, -"lazos de muchos colores para lucir en la garganta"-, y ella jal uno que estaba confeccionado con finas y coloridas sedas.

-"Voy a pagarle a esa viejita"- pens Blanca-Nieves. Quit la cerradura a la puerta y compr el lazo, y se lo coloc ella misma. -"Jovencita"- dijo la mujer, -"Qu mal te lo pusiste. Permteme ponrtelo adecuadamente de una vez."Blanca-Nieves no sospech nada y se mantuvo junto a ella y dej que le montara el nuevo lazo. Pero la vieja mujer lo puso tan rpido y tan apretado que BlancaNieves perdi el sentido y la respiracin, y cay al suelo como muerta. -"Ahora ya soy la ms bella."- se deca a s misma la reina, y se alej rpidamente. No mucho rato despus, al atardecer, regresaron los siete enanos, pero se sintieron totalmente perturbados cuando vieron a su amada Blanca-Nieves yaciendo en el suelo, y que no se mova ni responda y pareca como si estuviera muerta. La incorporaron y vieron que tena un lazo muy apretado. Lo cortaron y ella comenz a respirar lentamente, y al cabo de un rato se recuper totalmente. Cuando los enanos escucharon lo que haba pasado dijeron: -"La vieja vendedora no era otra persona ms que la malvada reina. Ten mucha precaucin y no te acerques a nadie mientras no estemos contigo."Pero la perversa mujer, al llegar a su habitacin, fue inmediatamente donde el espejo y pregunt: -"Espejito, espejito, que ests en la pared Quin en esta tierra es la ms bella?"y el espejo contest: -"Oh, reina, t eres lo ms bello que yo he podido ver, pero en las montaas, sobre las colinas, donde viven los siete enanos, Blanca-Nieves an vive con muy buena salud, y no hay ninguna, que por su bondad, sea ms bella que ella."Cuando ella oy aquello, toda su sangre se le subi a la cabeza con furia, de saber que Blanca-Nieves segua an con vida. -"Pero ahora"- se dijo, "pensar algo que ser tu final." Y con ayuda de algo de brujera, en lo cual ella era experta, se fabric un venenoso peine. Y tom una nueva apariencia, con la forma de otra vieja mujer.

Entonces volvi a ir a la casa de los siete enanos, toc a la puerta y grit con otra voz: -"Vendo cosas buenas y baratas, baratas!"Blanca-Nieves se asom y le dijo: -"Vyase! No puedo dejar entrar a nadie!"-"Supongo que al menos podras mirar."- dijo la vieja. Y sac el venenoso peine y lo sostuvo en alto. Y le gust tanto a la muchacha que la sedujo y abri la puerta. Una vez hecha la compra, la vieja mujer dijo: -"Ahora te peinar apropiadamente como debe ser de una vez."La pobre Blanca-Nieves de nuevo no tuvo suspicacia, y dej que la vieja hiciera como quiso. Pero no ms haba colocado el peine en su cabellera, cuando enseguida el veneno hizo efecto, y la joven cay al suelo sin sentido. -"T, modelo de bondad"- dijo la malvada mujer, -"ya ests lista."- y se march. Pero afortunadamente ya casi era el atardecer, la hora de regreso de los siete enanos. Cuando llegaron y vieron a Blanca-Nieves en el suelo, como muerta, enseguida sospecharon de la reina. La revisaron y encontraron el peine envenenado en la cabellera. Entonces de nuevo le recordaron a ella estar siempre en guardia y no abrir la puerta a nadie. La reina, de nuevo en casa, corri al espejo y dijo: -"Espejito, espejito, que ests en la pared Quin en esta tierra es la ms bella?"y el espejo contest: -"Oh, reina, t eres lo ms bello que yo he podido ver, pero en las montaas, sobre las colinas, donde viven los siete enanos, Blanca-Nieves an vive con muy buena salud, y no hay ninguna, que por su bondad, sea ms bella que ella."Cuando ella oy al espejo hablar as, se estremeci y golpete con rabia. -"Blanca-Nieves deber morir"- grit ella, -"aunque me cuesta la vida."-

Inmediatamente baj a un saln secreto, solitario, donde nadie ms que ella poda llegar, y all hizo una muy venenosa manzana. Por fuera la manzana se vera preciosa, con unos pmulos rojizos muy atrayentes, que cualquiera que la viera deseara tomarla, pero quien mordiera an una pequea porcin, de seguro morira. Cuando estuvo terminada la manzana, se pint la cara, y se visti como una campesina, y as regres a la casa de los siete enanos en la montaa. Toc a la puerta. Blanca-Nieves asom su cabeza por la ventana y dijo: -"No puedo abrirle a nadie!, los enanos me lo han prohibido! -"Me da lo mismo"- contest la mujer, -"Pronto terminar con mis manzanas. Pero te obsequiar una para ti."-"No"- dijo Blanca-Nieves, -"No debo aceptar nada."-"Temes que estn envenenadas?"- dijo la vieja mujer. -"Mira, cortar la manzana en dos piezas. T te comes la orilla roja, y yo la parte blanca."La manzana estaba tan perfectamente confeccionada, que solamente la parte roja contena el veneno. Blanca-Nieves deseaba la manzana, y cuando vio que la mujer coma tranquilamente su parte blanca, no resisti ms y tom en sus manos la porcin envenenada. Pero no haba terminado de saborear el primer bocado, cuando cay como muerta. Entonces la reina la mir con una mirada terrorfica, y se ri fuertsimo diciendo: -"Blanca como la nieve, roja como la sangre y negra como la madera de bano! Esta vez los enanos no podrn reanimarte de nuevo"Y ya en su habitacin, cuando pregunt al espejo: -"Espejito, espejito, que ests en la pared Quin en esta tierra es la ms bella?"al fin le dijo: -"Oh, reina, en este mundo, t eres la ms bella de todas."Entonces su envidioso corazn sinti descanso, si es que un corazn envidioso puede llegar a tener algn descanso. Cuando regresaron los enanos al atardecer, encontraron de nuevo a BlancaNieves yaciendo en el suelo. No se le senta respirar y pareca muerta. La

levantaron, la revisaron a ver si encontraban algo venenoso, le soltaron lazos, revisaron su cabellera, la lavaron con agua y vino, pero todo fue en vano. La pobre muchacha segua como muerta. La colocaron entonces en un atad, y los siete se sentaron alrededor y lloraron por ella, y lloraron durante tres largos das. Entonces ellos fueron a enterrarla, pero luca tan linda como si estuviera viva, y an conservaba sus rojas mejillas. Ellos dijeron: -"No la enterremos en la oscura tierra."Y construyeron un atad de cristal transparente, de modo que pudiera ser vista de todos lados, y la colocaron all, y escribieron su nombre en letras doradas, y que era hija del rey. Entonces pusieron el atad en lo claro de la montaa, y uno de ellos siempre se quedaba acompandola y vigilndola. Y llegaron tambin aves y lloraron por ella. Primero un bho, luego un cuervo, y de ltimo una paloma. Y ahora Blanca-Nieves estuvo por largo tiempo en el atad, y no cambiaba nada en absoluto, siempre aparentando que estaba dormida, porque era blanca como la nieve, roja como la sangre, y su cabello negro como el bano. Sucedi sin embargo, que el hijo de otro rey lleg al bosque, y fue a la casa de los enanos a pasar la noche. Y vio el atad en la montaa con la bella BlancaNieves dentro de l, y ley las letras doradas que los enanos le haban escrito. Entonces dijo a los enanos: -"Permtanme llevrmela con el atad, yo le dar a ustedes lo que pidan por ella."Pero los enanos respondieron: -"No la dejaramos ir por todo el oro del mundo."Entonces les dijo: -"Permtanme tenerla como un obsequio, porque no podra vivir sin ver a BlancaNieves. Yo la honrar y valorar como mi ms amada posesin." Al hablar de ese modo, los enanos se compadecieron y le entregaron el atad. Ahora el hijo del rey la hizo cargar en los hombros de sus sirvientes. Pero ocurri que tropezaron con la raz de un rbol, y con el golpe, el pedacito de manzana envenenada que Blanca-Nieves haba mordido, sali disparado de su boca. Y al

momento ella abri los ojos, levant la tapa del atad, se sent, y una vez ms le volvi la conciencia. -"Oh, cielos!, dnde estoy?" - pregunt sorprendida. El hijo del rey, lleno de gozo, dijo: -"Ests conmigo."Y le cont todo lo acontecido y agreg: -"Te quiero ms que nada en el mundo, ven conmigo al palacio de mi padre, y te har mi esposa."Blanca-Nieves acept y fue con l, y su boda fue celebrada con gran ceremonia y esplendor. Pero la malvada reina tambin fue invitada a la fiesta. Cuando ella ya se haba arreglado glamorosamente en esplndidos vestidos, fue al espejo y le dijo: -"Espejito, espejito, que ests en la pared Quin en esta tierra es la ms bella?"y el espejo contest: -"Oh, reina, eres lo ms bello que yo he visto, pero la joven reina, por su bondad, es an ms bella que t. Entonces la perversa mujer maldijo todo, y se senta tan infeliz, pero tan infeliz, que no saba qu hacer. Al principio no quera ir a la boda del todo, pero no tena paz, y decidi ir a conocer a la joven princesa. Y cuando ingres al saln, reconoci a Blanca-Nieves, y qued paralizada de rabia y rencor, y no se pudo mover. Pero ya se haban preparado unas zapatillas con polvo de pimientos picantes, que fueron tradas por los sirvientes, y las pusieron al frente de ella. Entonces fue forzada a ponerse aquellas zapatillas, y bail y bail hasta que cay exhausta de agotamiento. Y desde entonces fue llevada a una habitacin aislada donde pas el resto de sus das. Enseanza: La envidia, y el no saber aceptar con humildad el xito ajeno, conducen hasta la muerte del alma con el cuerpo vivo.

El hada de las aguas


Un pequeo hermano y su hermana jugaban una vez cerca de un pozo, y mientras jugaban, ambos cayeron al pozo. Una hada de las aguas viva dentro del pozo, quin al verlos dijo, -"Ahora que les tengo, van a trabajar mucho para m!"- y se los llev. Ella dio a la muchacha lino enredado y sucio para hilar, y tambin tena que traer el agua en un cubo que tena un agujero, y el muchacho tena que talar y derribar un rbol con un hacha sin filo, y ellos no conseguan nada para comer excepto bolas de masa hervida para servir con guiso y todo tan duro como piedras. Entonces por fin los nios se pusieron tan impacientes, que esperaron hasta un domingo, cuando el hada sali de la casa, y se escaparon. Pero cuando ella regresaba, vio que las aves revoloteaban, y los seguan con gran ruido. Los nios la vieron desde lejos, y la muchacha lanz un cepillo hacia atrs que form una colina inmensa de cerdas, con miles y miles de picos, sobre los cuales se vio obligada el hada a trepar con gran dificultad; pero por fin, sin embargo, logr pasarlos. Cuando los nios vieron eso, el muchacho lanz detrs de l un peine que form una gran colina de peines con mil veces mil dientes, pero el hada segua en su empeo de perseguirlos, y por fin atraves los dientes. Entonces la muchacha lanz detrs de ella un espejo que form una colina de espejos, y era tan deslizadizo que fue imposible para el hada cruzarla. Entonces el hada pens,

-"Me ir a casa rpidamente y traer mi hacha, y cortar la colina de cristal por la mitad."Mucho antes de que ella volviera y hubiera partido la colina de cristal, los nios ya se haban escapado a una gran distancia, y el hada se vio obligada a regresar de nuevo a su pozo sin ellos. Enseanza: Cuando se es menor de edad, nunca se debe jugar cerca de estanques, ros, piscinas o pozos, si no hay una persona adulta que los acompae y cuide.

20-Hansel y Grethel
Al lado de un bosque muy grande moraban un pobre leador con sus dos nios y su esposa, quien no era la madre de ellos. El nio se llamaba Hansel (Juancito), y la nia se llamaba Grethel (Margarita). Tenan muy poco para comer, y cuando una gran hambruna cay sobre esa regin, no podan procurarse el pan de cada da. Una noche, cuando l pensaba en ese problema en su cama, y no dorma bien por la ansiedad que eso le produca, suspir y le dijo a su esposa: -"Qu ir a ser de nosotros? Cmo podremos alimentar a nuestros pobres nios, cuando ni siquiera tenemos para nosotros?"-"Te dir una cosa, esposo"- coment la mujer con torcido pensamiento, "maana temprano al amanecer, llevamos a los nios a lo ms profundo del bosque, y all encendemos una fogata para ellos, y les damos un pedacito ms de

pan, y enseguida nos vamos a trabajar y los dejamos solos. Ellos no encontrarn el camino de regreso a casa, y nos habremos librado de ellos."-"No, mujer"- dijo el hombre, -"No voy a hacer eso. Cmo podra ser yo capaz de abandonar a los nios solos en el bosque? Los animales salvajes llegaran pronto y los despedazaran."-"Ah, tonto"- dijo ella, -"Entonces todos los cuatro moriramos de hambre, y deberas desde ya ir preparando nuestros atades."Y ella no lo dej en paz hasta que acept. -"Pero me siento muy afligido por los pobres nios, de igual forma."Los dos nios tampoco podan dormir bien debido al hambre, y escucharon lo que su madrastra le deca a su padre. Grethel llor amargas lgrimas, y le dijo a Hansel: -"Ya todo se acab para nosotros."-"Ten calma Grethel"- dijo Hansel, -"no te desanimes, que ya pronto encontrar la manera de ayudarnos."Y cuando los mayores se haban dormido, l se levant, se puso su abrigo, abri la puerta y sali. La luna brillaba fuertemente, y las blancas piedritas que rodeaban la casa resplandecan como verdaderas monedas de plata. Hansel recogi y guard en el bolso de su abrigo tantas como pudo para llenar el bolso. Entonces regres y dijo a Grethel: -"Ya puedes estar tranquila, querida hermanita, y dormir en paz, Dios no nos abandonar."- y se meti de nuevo en su cama. Cuando ya amaneca, y antes de que saliera el sol, la mujer vino y despert a los nios dicindoles: -"Ya, levntense, holgazanes! que vamos al bosque a traer lea"Ella le dio un pedazo de pan a cada uno y dijo: -"Hay algo para sus cenas, pero no se lo coman antes de entonces, porque no hay ms."-

Grethel guard el pan bajo el delantal, ya que Hansel tena su bolso lleno de piedritas. Entonces todos salieron hacia el bosque. Cuando haban caminado un poco, Hansel se detuvo y volviola vista hacia la casa, y as lo hizo una y otra vez. Su padre le dijo: -"Hansel, Qu ests viendo tanto que te hace quedarte atrs? Piensa en dnde ests, y no olvides usar tus piernas."-"Oh, padre!"- dijo Hansel, estoy viendo a mi gatito sentado en el techo, y quiere decirme adis a m."La esposa dijo: -"No seas tonto!, eso no es tu gatito, es el sol de la maana que brilla en la chimenea."Hansel, sin embargo, no estaba realmente mirando atrs al gato, sino que haba estado tirando constantemente una de sus piedritas blancas sobre el camino. Cuando llegaron al centro del bosque, el padre dijo: -"Ahora nios, amontonen algo de lea y yo encender una pequea fogata para que no se enfren."Hansel y Grethel recogieron troncos y ramas e hicieron una gran pila. sta fue encendida, y cuando las llamas ya haban cogido fuerza, la mujer dijo: -"Ahora nios, arrecuestnse cerca del fuego y descansen, que nosotros andaremos por el bosque cortando alguna madera. Cuando terminemos, volveremos a recogerlos."Hansel y Grethel se sentaron junto al fuego, y cuando lleg el medio da, cada uno comi un pedazo de pan, y como oan el golpear de un hacha, crean que su padre estaba cerca. Pero sin embargo, no era un hacha, era una rama que l haba amarrado a un rbol marchito y que el viento meca hacia atrs y hacia adelante. Y como haban estado sentados mucho rato, sus ojos se cerraban fatigados, y al fin cayeron dormidos. Cuando despertaron, ya era de noche. Grethel empez a gritar diciendo: -"Cmo hacemos para salir del bosque ahora?"Pero Hansel la confortaba dicindole:

-"Espera un ratito, hasta que la luna se levante, y entonces pronto encontraremos el camino."Y cuando la luna llena se levant, Hansel tom a su hermanita de la mano, y siguieron a las piedritas que brillaban como moneditas nuevas de plata, y les mostraban el camino. Ellos caminaron toda la noche, y al inicio del da llegaron una vez ms a la casa de su padre. Tocaron a la puerta, y cuando la mujer abri y vio que eran Hansel y Grethel, dijo: -"Ustedes, nios desobedientes, por qu se durmieron tanto en el bosque? Pensamos que nunca regresaran!"El padre, sin embargo, se alegr, pues le haba herido el corazn el haberlos dejado solos. No mucho tiempo despus, volvi a haber escasez por todas partes, y los nios oyeron a la mujer dicindole en la noche a su padre: -"Ya nos hemos comido todo, slo nos queda medio bollo de pan, y despus de eso vendr el final. Hay que deshacerse de los nios, llevmoslos ms adentro del bosque, de modo que no puedan encontrar el camino de nuevo, es que no hay otra manera de que podamos salvarnos."El corazn del hombre se entristeci, y pens, dicindose a s mismo: -"Sera mejor para ti compartir el ltimo bocado con tus nios." La mujer, sin embargo, no aceptaba nada de lo que l dijera, sino que lo reprobaba y regaaba. Si l deca A, deba ser B, y as con todo, hasta que as como cedi la primera vez, lo hizo por segunda vez. Los nios, que no se haban dormido escucharon la conversacin. Cuando los grandes se durmieron, Hansel de nuevo se levant, y quiso ir afuera a recoger piedritas blancas como lo haba hecho antes, pero la mujer haba cerrado la puerta con llave, y Hansel no pudo salir. An as, l confortaba a su hermanita, y le deca: -"No llores, Grethel, ve a dormir tranquila. El buen Dios nos ayudar."Temprano al amanecer lleg la mujer, y sac a los nios de sus camas. Les dio un pedacito de pan a cada uno, pero mucho ms pequeo que antes. En el camino

hacia el bosque, Hansel desmenuzaba el suyo en su bolsillo, y a menudo se detena para tirar una borona en el suelo. -"Hansel, por qu te detienes y te quedas viendo alrededor? pregunt el padre, "sigue adelante!"-"Estoy viendo hacia atrs a mi pequea palomita que est sentada en el techo, y quiere decirme adis."- Contest Hansel. -"Ignorante!"- dijo la mujer, -"eso no es tu palomita, eso es el sol matinal que brilla en la chimenea."Hansel, sin embargo, borona tras borona, las tir todas en el camino. La mujer condujo a los nios bien profundo en el bosque, donde nunca en sus vidas haban estado antes. Entonces una gran fogata fue encendida otra vez, y ella dijo: -"Ahora sintense ah, nios, y cuando estn cansados pueden dormir un ratito. Nosotros iremos a cortar lea ms adentro, y al atardecer, cuando hayamos terminado, vendremos por ustedes. Al llegar el medioda, Grethel comparti su pedacito de pan con Hansel, que haba gastado el suyo en el camino. Entonces se durmieron y lleg el atardecer, pero nadie vino por los pobres nios. Y no se despertaron sino hasta llegada la noche, y Hansel confortaba a su hermanita dicindole: -"Slo espera, Grethel, a que la luna salga, y veremos las boronas de pan que yo tir, y ellas nos mostrarn el camino de regreso."Cuando la luna sali, ellos se pusieron en camino, pero no encontraron boronas, ya que los cientos de pjaros que habitan en el bosque se las haban comido. Hansel le dijo a Grethel: -"Pronto encontraremos el camino."- Pero no lo encontraron. Caminaron toda el resto de la noche y todo el da siguiente desde la maana hasta el anochecer, sin que lograran salir del bosque, y ya sentan hambre, pero no tenan nada para comer, excepto unas moras, de las que crecan por all. Y estaban tan cansados que sentan que sus pies ya no podran llevarlos ms lejos, y se sentaron debajo de un rbol y se durmieron.

Ya haban pasado tres das desde que salieron de casa. Comenzaron a caminar de nuevo, pero cada vez se internaban ms en el bosque, y si no llegaba pronto ayuda, moriran de hambre y debilidad. Cuando fue el medioda, vieron un bello pjaro tan blanco como la nieve posado en una rama, que cantaba tan dulcemente que se quedaron quietos escuchndolo. Y cuando hubo terminado de cantar, levant sus alas y vol alejndose de ellos, y lo siguieron hasta que llegaron a una pequea casita, en cuyo techo el pjaro se pos. Y cuando estuvieron ms cerca de la casita vieron que estaba hecha de pan y cubierta con pasteles, y las ventanas eran de transparente azcar. -"Empecemos a trabajar en ella!"- dijo Hansel, -"y tendremos una buena comida! Yo comer un pedazo de techo, y t Grethel, puedes comer de la ventana, sabr dulce."Hansel se estir un poco hacia arriba, y quebr un pedacito de techo para probar cmo saba, y Grethel se inclin hacia la ventana y mordisque los cristales. Entonces una voz suave grit desde el cuarto:

-"Mordisco, mordisco, que roe, Quin est mordiendo mi casita?"Los nios contestaron: -"El viento, el viento, el viento que viene del cielo."Y siguieron comiendo sin ms preocupacin. Hansel, quien pens que el techo estaba muy sabroso, desprendi una gran trozo de l, y Grethel arranc un cristal entero de la ventana, y se sentaron a disfrutar plenamente de todo aquello. De pronto la puerta se abri, y una muy, pero muy viejita mujer, que se sostena en muletas, sali caminando lentamente. Hansel y Grethel quedaron tan terriblemente asustados que dejaron caer lo que tenan en las manos. La vieja mujer, sin embargo, movi su cabeza y dijo:

-"Oh!, queridos nios, Quin los ha trado aqu?. Pasen adentro y qudense conmigo. Ningn dao les ocurrir."Ella tom a ambos por las manos, y los introdujo dentro de la casita. Entonces buena comida fue puesta frente a ellos, leche y panqueques, con azcar, manzanas y nueces. Y adems dos preciosas camas estaban cubiertas con un lmpido lino blanco. Hansel y Grethel se arrecostaron en ellas y se sentan como si estuvieran en el cielo. La vieja mujer solamente simulaba ser amable. En realidad era una malvada bruja, que esperando que llegara algn nio algn da, haba construido la casita de pan y dulces solamente con el objetivo de tentarlos a quedarse all. Cuando un nio caa en su poder, ella lo mataba, lo cocinaba y se lo coma, y eso era una fiesta para ella. Las brujas tienen los ojos rojos, y no pueden mirar muy lejos, pero tienen un olfato muy afinado, como las bestias, y estn muy alertas cuando un nio ronda cerca. Cuando Hansel y Grethel llegaron a su vecindad, ella se ri maliciosamente, y dijo burlonamente: -"Ya los tengo, y no se me van a escapar!"Temprano en la maana, antes de que se despertaran los nios, ya ella estaba levantada, y cuando los vio a ambos durmiendo y con tan linda apariencia, con sus rosadas mejillas, ella coment para s misma: -"Esto ser un bocado muy delicado!"Entonces con su encogida mano agarr a Hansel , lo llev a un pequeo establo, y lo encerr con una puerta enrejada. l poda gritar lo que quisiera, que de nada le servira. Y lleg luego donde Grethel, la movi hasta despertarla, y grit: -"Levntate, perezosa, trae algo de agua, y cocina algo bueno para tu hermano, que est afuera en el establo, y hay que engordarlo! Cuando ya est gordito, me lo comer."Grethel empez a llorar amargamente, pero fue en vano. Ella fue obligada a hacer lo que la malvada bruja le haba ordenado.

Y ahora las mejores comidas eran cocinadas para el pobre Hansel, pero para Grethel solamente haba cscaras de cangrejo. Todas las maanas, la vieja mujer iba al establo y gritaba: -"Hansel, saca tu dedo por la reja para saber si ya pronto estars gordo!"Pero Hansel le sacaba un pequeo hueso, y la vieja mujer, con su poca vista no lo distingua bien, y crea que era el dedo de Hansel, y estaba intrigada de que no hubiera manera de engordarlo. Cuando pasaron cuatro semanas, y senta an delgado a Hansel, ella se llen de impaciencia y no esper ms. -"Hola Grethel!"- le grit a la nia, -"muvete y treme algo de agua. No importa que Hansel est gordo o flaco, maana lo matar y lo cocinar."Ay, cmo la pobre hermanita se lamentaba cuando tena que traer el agua, y cmo corran las lgrimas por sus mejillas! -"Querido Dios, por favor aydanos!"- gritaba. -"Si las bestias salvajes del bosque nos hubieran devorado, al menos hubiramos muerto juntos!"-"Ya deja de hacer ruido"- dijo la vieja mujer, -"todo eso no te ayudar en nada."Temprano en la maana, Grethel tena que ir afuera y colgar la caldera con el agua, y encender el fuego. -"Primero hornearemos." dijo la vieja, -"Ya tengo calentado el horno, y preparada la masa."Ella se llev a la pobre Grethel al horno, donde ya haba vigorosas llamas. Y cuando Grethel estuvo junto a la puerta del horno, la bruja pens que en cuanto Grethel entrara le cerrara la puerta, dejando que la nia se horneara, y as comer a dos de una sola vez. -"Entra"- le dijo la bruja, -"y mira si est adecuadamente caliente, de modo que podamos meter ya el pan."Pero Grethel previ las intenciones que aquella mujer tena en mente, y dijo: -"Pero no s cmo tengo que hacer eso, cmo se entra ah?"-"Cabeza de chorlito!"- dijo la vieja mujer, -"La puerta es suficientemente grande, solo mrame cmo yo misma puedo entrar."-

Y se movi hacia la puerta metiendo su cabeza dentro del horno. Entonces Grethel le di un fuerte empujn que la hizo caer adentro del horno, y le cerr la puerta, y le puso tranca. Uy! entonces la bruja empez a chillar horriblemente, pero Grethel corri alejndose y la diablica bruja muri horriblemente carbonizada por causa de su propia maldad. Grethel sali como un rayo hacia donde Hansel, abri la puerta del establo y gritaba: -"Hansel, nos salvamos! La vieja bruja ya no est!"Entonces Hansel vol como un pjaro cuando la celda se abri. Cmo se regocijaron y se abrazaron uno al otro, y bailaron felizmente! Y como ya no tenan por qu tener miedo de la bruja, fueron a la casa donde ella viva, y en cada cuarto que estuvieron encontraron cestas llenas de joyas y perlas. -"Todo esto es mucho mejor que las piedritas."- dijo Hansel, y llen sus bolsillos con toda la cantidad que pudo, y Grethel deca: -"Yo tambin llevar todo lo que pueda conmigo a casa."- y llen su delantal al mximo. -"Pero ahora que comienza el da, debemos marcharnos"- dijo Hansel, -" para que podamos salir del bosque de la bruja."Caminaron como dos horas y llegaron a un gran ro. -"No podemos atravesarlo"- dijo Hansel, -"No veo huellas humanas, ni un puente."-"Ni tampoco botes que lo atraviesen"- contest Grethel, -"pero hay un pato blanco nadando all, si le preguntramos, tal vez podra ayudarnos."Entonces ella grit: -"Patito, patito, estamos a tu vista, Hansel y Grethel esperan por ti. No hay tabln ni puente por aqu, psanos en tu espalda blanquita."El pato se les acerc, y Hansel se sent en su espalda, y le dijo a Grethel que se sentaran juntos.

-"No"- replic Grethel, -"eso sera mucha carga para el patito, l nos pasar, uno despus del otro."El patito as lo hizo, y una vez pasados exitosamente al otro lado, caminaron por un corto tiempo y la foresta se les haca cada vez ms familiar, y por fin divisaron a lo lejos la casa de su padre. Entonces corrieron, entraron a la sala, y se tiraron en los brazos de su padre. El hombre no haba tenido un segundo de tranquilidad desde que dejaron a los nios en el bosque. Mientras tanto, su mujer haba fallecido. Grethel vaci su delantal, de donde salieron perlas y piedras preciosas que corrieron por el piso, y Hansel vaci tambin uno a uno sus bolsillos para que las joyas suyas se juntaran con las de Grethel. Entonces toda ansiedad se termin, y vivieron juntos en perfecta armona y felicidad. Mi cuento se acab, por all va un ratn, y con su cuero, hazte un buen sombrero. Enseanza:
Siempre debe estarse atento para no desaprovechar las buenas oportunidades cuando ellas se presentan.

019-Rapunzel

Haba una vez un hombre y su esposa que por largo tiempo esperaron en vano por un hijo. Al fin la mujer supo que Dios estaba por concederles el deseo. Esta gente tenan en su casa una ventana en la parte de atrs desde la cual se vea un esplndido jardn, lleno de las ms bellas flores y hierbas. El jardn, sin embargo, estaba rodeado por un gran muro, y nadie intentaba entrar en l porque perteneca a una "hechicera" que tena grandes poderes y era temida por todo el mundo. Un da la esposa estaba en la ventana mirando hacia abajo al jardn cuando vio una era que estaba plantada con bellsimos rapunzeles (= rapnchigo o nabiza: planta campanulcea de raz comestible). Y las vio tan frescas y verdes que suspiraba por ellas y le entr el gran antojo de comer algunas. Ese deseo se incrementaba da a da, y como ella saba que no poda coger ninguna, fue perdiendo su salud, y se vea plida y miserable. Entonces su esposo se alarm y pregunt: -"Qu es lo que te sucede, querida esposa?"-"Ay, si yo no pudiera obtener alguno de los rapunzeles, que estn en el jardn atrs de la casa, para comerlos, me morira."El hombre, que la amaba mucho, pens: -"Antes que dejar que mi mujer se muera, le traer algunos rapunzeles, no importa lo que cueste."Al medio oscurecer del final de la tarde, escal y atraves el muro cayendo sobre el jardn de la hechicera, rpidamente cogi un racimo de rapunzeles y se los llev a su esposa. Inmediatamente ella se hizo una ensalada y se la comi con mucho gusto. A ella, sin embargo, le gustaron tanto, tanto, tanto, que al da siguiente estaba tres veces ms antojada que antes. Si l deba tener algn reposo, debera ir otra vez ms al jardn. En la penumbra del atardecer, sin embargo, l baj de nuevo el muro, pero cuando haba bajado al suelo, se asust terriblemente pues encontr a la hechicera parada a su lado. -"Cmo te atreves"- dijo ella con una mirada furiosa, -"descender dentro de mi jardn y robarme los rapunzeles como un ladrn? Sufrirs por ello!"-"Oh"- contest l, -"deja que la misericordia tome el lugar de la justicia, yo slo lo haca por necesidad. Mi esposa ha visto sus rapunzeles desde la ventana, y ha sentido tan grande antojo por ellos, que morira si no le llevo algunos para comer"-

Entonces la hechicera dej que se calmara su enojo, y le dijo: -"Si el caso es como lo dices, te permitir llevar contigo todos los que quieras, solamente con una condicin, deben darme la creatura que tu esposa traer al mundo. Ser muy bien tratada, y yo cuidar de ella como una madre."El hombre, aterrorizado, consinti en todo, y cuando naci la creatura, la hechicera apareci al momento, le dio a la creatura el nombre de Rapunzel, y se la llev con ella.

Rapunzel se desarroll como la nia ms bella bajo el sol. Cuando cumpli los doce aos, la hechicera la encerr en una torre, dentro del bosque, que no tena puertas ni escaleras, excepto una pequea ventana arriba. Cuando la hechicera quera subir, ella se paraba exactamente abajo de la ventana y gritaba: -"Rapunzel, Rapunzel, trame tu cabellera a m."Rapunzel tena una exuberante cabellera larga, muy fina y de un color dorado, y cuando ella oa la voz de la hechicera, se soltaba las prensas que la sostenan, la amarraba de una de las barras de la ventana, y entonces la dejaba caer veinte metros hacia abajo, y la hechicera suba por medio de ella. Como uno o dos aos despus, sucedi que el hijo del rey, recorriendo el bosque, lleg a la torre. Entonces el oy una cancin de una voz tan tierna que par y se qued escuchando. Era la voz de Rapunzel, que en su soledad pasaba el tiempo haciendo resonar su dulce voz. El hijo del rey quera subir hasta ella, y busc la puerta que no encontr. l regres al hogar, pero el canto toc tan profundamente su corazn, que todos los das iba al bosque a escucharla. Un da, cuando l estaba parado detrs de un rbol, vio que la hechicera lleg all, y escuch lo que gritaba: -"Rapunzel, Rapunzel, trame tu cabellera a m."-

Entonces Rapunzel baj las trenzas de su cabello, y la hechicera subi hasta ella. -"Si esa es la escalera por la que uno sube, probar por esta vez mi fortuna."- dijo l. Y al siguiente da, cuando empezaba a oscurecer, l fue a la torre y grit: -"Rapunzel, Rapunzel, trame tu cabellera a m."Inmediatamente la cabellera baj y el hijo de rey subi. Al principio, Rapunzel qued terriblemente atemorizada cuando un hombre como sus ojos nunca haban conocido, lleg donde ella. Pero el hijo del rey comenz a hablarle como un amigo, y le cont que su corazn estaba tan conmocionado que no tena descanso, y que se haba visto forzado a verla. Entonces Rapunzel perdi su temor, y cuando le pregunt que si ella lo tomara por esposo, y ella vio que era joven, apuesto y bueno, pens: -"l me amar ms que la vieja hechicera."- y dijo s, y puso sus manos en las de l. Ella le dijo: -"Estoy decidida a ir contigo, pero yo no s como bajar. Trae contigo un ovillo de seda cada vez que vengas, y yo tejer una escalera con ellos, y cuando est lista, yo descender y podrs llevarme en tu caballo."Ellos acordaron que mientras llegaba ese momento, l vendra cada atardecer, ya que la vieja mujer llegaba en las maanas. La hechicera no saba nada de eso, hasta que un da inocentemente Rapunzel le dijo a ella: -"Dime seora, por qu sucede que eres mucho ms pesada para m de subirte, que el joven hijo del rey? - l estar conmigo ms tarde-"-"Ah j, chica malvada"- grit la hechicera, -"Qu es lo que he odo que dijiste? Yo crea que te haba separado del mundo, pero me has engaado."En su enojo ella agarr las bellas trenzas de Rapunzel, las enroll en su mano izquierda, sostuvo unas tijeras con la derecha, y tras, tras, tras, todas fueron cortadas, y las adorables trenzas quedaron en el suelo. Y estuvo tan sin piedad que se llev a Rapunzel a un desierto donde tuvo que vivir en gran pesadumbre y miseria.

Ese mismo da en que mud de sitio a Rapunzel, la hechicera al atardecer at todas las trenzas que haba cortado del cabello de la muchacha, las amarr a las barras de la ventana, y cuando el hijo del rey lleg y grit: -"Rapunzel, Rapunzel, trame tu cabellera a m."dej caer las trenzas. El hijo del rey ascendi, pero no encontr a su amada Rapunzel, sino a la hechicera, que le lanzaba malvadas y venenosas miradas. -"Ah j!"- gritaba mofndose, -"Hubieras alcanzado a tu apreciada, pero el bello pjaro no se sienta ms en el nido para cantar, el gato la ha capturado, y te arrancar sus ojos tambin. Rapunzel est perdida para ti, nunca ms la volvers a ver."El hijo del rey se confundi todo con dolor, y en su desesperacin salt desde lo alto de la torre. l escap con vida, pero las zarzas en que cay le agujerearon los ojos. Entonces anduvo errante y ciego por el bosque, comiendo nicamente races y bayas, y no haca ms que lamentarse y llorar por la prdida de su amada esposa. As l vag miserablemente por varios aos, y al fin lleg al desierto donde estaba Rapunzel, quien con los gemelos que ella haba dado a luz, un nio y una nia, vivan en desdicha. l oy una voz, y le pareci tan familiar que corri hacia donde la oa, y cuando lleg, Rapunzel lo reconoci y arrecostndolo sobre su cabeza, llor. Dos de sus lgrimas le humedecieron sus ojos, y le devolvieron la vista y pudo ver tan bien como antes. l entonces la llev a su reino donde fue recibido con jbilo, y en adelante vivieron muy felices y contentos. Enseanza: Ante las dificultades, nunca debe perderse la esperanza.

054-Pobreza y Humildad llevan al Cielo

Haba una vez el hijo de un rey que sali a recorrer mundo, y estaba lleno de pensamientos y de tristeza. l miraba al cielo, que era tan maravillosamente puro y azul, entonces suspir, y dijo, -"Qu bien estara todo si uno estuviera all arriba en el cielo!"Entonces vio a un hombre pobre y canoso que vena por el camino hacia l, y le pregunt, -"Cmo puedo llegar al cielo?"El hombre contest, -"Con pobreza y humildad. Pngase mi ropa harapienta, deambule por el mundo durante siete aos, y llegue a conocer cmo es la miseria, no tome ningn dinero, pero si llega a sentirse hambriento, pida a corazones compasivos un poco del pan; de esta manera tendr a su alcance el cielo." Entonces el hijo del Rey se quit su magnfico abrigo, y se puso en su lugar la ropa del mendigo, y sali a recorrer el amplio mundo, sufriendo gran miseria. l tomaba muy poco alimento, casi nada, pero rezaba al Seor para que lo llevara a su cielo. Cuando haban terminado los siete aos, volvi al palacio de su padre, pero nadie lo reconoci. l dijo a los criados, -"Vayan y digan a mis padres que he vuelto otra vez."Pero los criados no le creyeron, y se rieron y lo abandonaron dejndolo de pie all mismo. Entonces dijo,

-"Vayan y le dicen a mis hermanos que pueden bajar, ya que me mucho me gustara verlos otra vez." Los criados no haran eso tampoco, pero al fin uno de ellos fue, y le dijo a los hijos del rey su mensaje, pero stos no lo creyeron, y no se preocuparon por ello. Entonces l escribi una carta a su madre, y describi toda su miseria, pero l no le dijo que era su hijo. De este modo, compadecindose la reina, le otorg un lugar bajo la escalera, y ordern a dos criados darle alimento diariamente.

Pero uno de ellos era malvolo y se dijo, -"Por qu debera el mendigo tener buen alimento?"y en vez de drselo, se lo dejaba para l mismo, o lo daba a los perros, y le daba al dbil y desgastado mendigo solamente agua; el otro criado, sin embargo, era honesto, y entregaba al mendigo lo que le era enviado. Era poco, pero con aquello poda vivir un rato, y todo el tiempo l era completamente paciente, pero se puso continuamente ms dbil. Como sin embargo, su enfermedad aument, l dese recibir el ltimo sacramento. En la misa, cuando el cliz estaba siendo elevado y bajado, todas las campanas en la ciudad y vecindad comenzaron a sonar. Despus de la misa el sacerdote fue a ver al hombre pobre bajo la escalera, y all ya estaba muerto. En una mano l tena una rosa, en la otra un lirio, y al lado de l estaba un papel en el cual describa su historia. Cuando l fue sepultado, una rosa creci en un lado de su tumba, y un lirio en el otro. Enseanza: Cuando se persigue un objetivo con total firmeza, no hay barrera que detenga su propsito.

1-Nieve Blanca y Rosa Roja

Haba una vez una viuda pobre que viva en una casita de campo sola. Delante de la casita de campo tena un jardn en donde haba dos rosales, uno de los cuales daba rosas blancas y el otro rosas rojas. Ella tena dos hijas jvenes que se parecan a los dos rosales, y a una la llam Nieve Blanca, y a la otra Rosa Roja. Ellas estaban tan bien y eran tan felices, tan ocupadas y alegres como alguna vez dos muchachas en el mundo lo fueran. Nieve Blanca era ms tranquila y gentil que Rosa Roja. Rosa Roja gustaba ms correr en los prados y campos buscando flores y cogiendo mariposas; Blanca Nieve se sentaba en casa con su madre, y le ayudaba a ella con su trabajo de la casa, o le lea cuando no haba otra cosa para hacer. Las dos jvenes eran tan aferradas cada una a la otra, que ellas siempre iban de la mano cuando salan juntas, y cuando Nieve Blanca deca, -"No nos abandonaremos la una a la otra,"Rosa Roja contestaba, -"Nunca mientras vivamos,"y su madre aada, -"Lo que una tiene lo comparte siempre con la otra."Ellas a menudo corran por el bosque solas y juntaban bayas rojas, y ninguna bestia les haca dao, y stas se acercaban a ellas confiadamente. La pequea

liebre coma hojas de col de sus manos, el corzo pastada a su lado, el venado saltaba alegremente cerca de ellas, y las aves se quedaban quietas sobre las ramas cantando sus trinos. Ninguna desgracia las alcanz; si ellas se quedaban demasiado tarde en el bosque, y la noche llegaba, ellas se arrecostaban cerca una de la otra sobre el musgo, y dorman hasta que la maana viniera, y su madre saba esto y no tena ninguna angustia al respecto. Una vez cuando ellas haban pasado la noche en la foresta y el alba las haba despertado, vieron a un nio hermoso con un vestido blanco brillante sentado cerca de sus lechos. l se levant y mir amablemente hacia ellas, pero no dijo nada y se march en el bosque. Cuando ellas miraron alrededor, encontraron que haban estado durmiendo cerca de un precipicio, y habran cado seguramente en l en la oscuridad si hubieran avanzado slo unos pasos ms adelante. Y su madre les dijo que debe haber sido el ngel que protege a las muchachas buenas. Nieve Blanca y Rosa Roja mantenan la pequea casita de campo de su madre tan ordenada que era un gran placer mirar dentro de ella. En el verano Rosa Roja estaba al cuidado de la casa, y cada maana pona una corona de flores por la cama de su madre antes de que ella despertara, en la que haba flores de ambos rosales. En el invierno Nieve Blanca encenda el fuego y colgaba la caldera sobre el fogn. La caldera era de cobre y brillaba como el oro, de lo tan finamente que la pulan. Por la tarde, cuando los copos de nieve caan, la madre deca, -"Ve, Nieve Blanca, y chale el cerrojo a la puerta,"y luego ellas se sentaban alrededor del hogar, y la madre tomaba sus gafas y lea en voz alta de un libro grande, y las dos muchachas escuchaban atentas tranquilamente sentadas. Y cerca de ellas haba un cordero sobre el suelo, y detrs de ellas, sobre una percha, estaba una paloma con su cabeza escondida bajo sus alas. Una tarde, cuando ellas se sentaban as cmodamente juntas, alguien llam a la puerta como si deseara ser dejado entrar. La madre dijo, -"Rpido, Rosa Roja, abre la puerta, debe ser un viajero que busca refugio."Rosa Roja se levant, fue y empuj atrs el cerrojo, pensando que era un hombre pobre, pero no, era un oso que estir su amplia cabeza negra dentro de la puerta. Rosa Roja grit y salt hacia atrs, el cordero bal, la paloma revolote, y Nieve Blanca se escondi detrs de la cama de su madre. Pero el oso comenz a hablar y dijo,

-"No tengan miedo, no les har dao! Tengo mucho fro, y slo quiero calentarme un poco al lado de ustedes." -"Pobre oso,"- dijo la madre, -"acrcate al lado del fuego, slo ten cuidado de no quemar tu piel."Entonces ella dijo en voz alta, -"Nieve Blanca, Rosa Roja, salgan, el oso no les har dao, l es bueno."Ambas salieron, y con el tiempo el cordero y la paloma tambin se acercaron y no tuvieron miedo de l. El oso dijo, -"Aqu, muchachas, por favor sacudnme la nieve que tengo sobre mi piel;"Ellas trajeron la escoba y barrieron la nieve, dejando al oso limpio; y l se estir al lado del fuego y gru contentamente y cmodamente. Y ellas pasaron tranquilamente en su casa, y gastaban bromas y jugaban con su invitado especial. Ellas tiraban de su pelo con sus manos, ponan sus pies sobre su espalda y lo hacan rodar, o tomaban una suave rama de avellana y lo golpeaban cariosamente, y cuando l grua ellas se rean. Pero el oso tom todo esto de buen modo, y slo cuando ellas eran demasiado speras l les deca, -"Por favor, djenme vivir, muchachas. Nevita Blanca, Rosita Roja: Golpearan ustedes a quien las ama muerto?"Cuando ya era la hora de acostarse, y las jvenes se haban ido a dormir, la madre dijo al oso, -"Usted puede dormir all por el hogar, y as estar protegido del fro y del mal tiempo."Tan pronto como el da lleg, las dos jvenes le abrieron la puerta, y l se intern a travs de la nieve en el bosque. De aqu en adelante el oso vino cada tarde a la misma hora, se posaba por el hogar, y dejaba a las jvenes divertirse con l tanto como quisieran; y ellas se hicieron tan allegadas a l que las puertas nunca fueron sujetadas hasta tanto su amigo negro no hubiera llegado.

Cuando la primavera lleg y todo el exterior era verde, el oso dijo una maana a Nieve Blanca, -"Ahora debo marcharme, y no puedo volver por todo el verano."-" Y adnde ir usted, entonces, querido oso?"- pregunt Nieve Blanca. -"Debo entrar en el bosque y proteger mis tesoros de los duendes malos. En el invierno, cuando la tierra est congelada con fuerza, ellos estn obligados a quedarse en sus cuevas y no pueden trabajar a su manera; pero ahora, cuando el sol ha descongelado y calentado la tierra, ellos salen para curiosear y robar; y lo que una vez entra en sus manos y en sus cuevas, no vuelve a ver la luz del da otra vez facilmente."Nieve Blanca se entristeci mucho de que su amigo se marchara, y cuando ella desatranc la puerta para l, y el oso, al ir apresurado, se prens contra el cerrojo y un pedazo de su piel peluda se le arranc, y a Nieve Blanca le pareci como si hubiera visto brillar oro por ello, pero ella no estaba del todo segura. El oso se corri rpidamente, y pronto estuvo fuera de la vista detrs de los rboles. Poco tiempo despus la madre envi a sus hijas al bosque para conseguir lea. All ellas encontraron un rbol grande talado en la tierra, y cerca del tronco algo brincaba de ac para all en la hierba, pero no podan distinguir qu era. Cuando miraron ms de cerca vieron a un duende con una vieja cara malhumorada y una barba como de un metro de largo, y blanca tambin como la nieve. El final de la barba estaba prensado en una grieta del rbol, y el pequeo compaero brincaba de ac para all como un perro atado a una cuerda, y no saba que hacer.

l fulmin con la mirada a las muchachas con sus ojos rojos encendidos y grit, -"Qu hacen ustedes all de pie?, No pueden venir a ayudarme?"-"Y que hace usted all, pequeo hombre?"-, pregunt Rosa Roja.

-"Ah, ustedes gansas estpidas, entrometidas!"-, contest el duende; -"Yo iba a talar el rbol para conseguir un poco de madera para cocinar. El poco alimento que uno de nosotros necesita es quemado directamente con troncos gruesos; no tragamos tanto como ustedes, torpes, avaras. Yo acababa de poner la cua sin peligro, y todo iba como dese; pero la desgraciada madera era demasiado lisa y de repente salt el trozo, y el rbol cay tan rpidamente que yo no pude sacar mi hermosa barba blanca; ahora est tan prensada que no puedo escaparme, y ustedes cara de leche, sudorosas, rindose! Puf! qu detestables son!"Las muchachas intentaron con fuerza, pero no pudieron sacar la barba, que estaba sujeta muy fuertemente. -"Ir a buscar a alguien ms,"- dijo Rosa Roja. -"Usted gansa insensata!"- gru el duende; -"por qu debera traer a alguien ms?. Ustedes dos ya son demasiado para m; no puede pensar en algo mejor?"-"No sea impaciente,"- dijo Nieve Blanca, -"le ayudar,"- y sac sus tijeras de su bolsillo, y cort el final de la barba. Tan pronto como el enano se sinti libre, se acerc a un bolso que estaba entre las races del rbol, y que estaba lleno de oro, y levantndolo se quejaba dicindose a s mismo: -"Gente grosera, cortar un pedazo de mi fina barba! Que tengan mala suerte!" y luego balance el bolso sobre su espalda, y se march sin volver a mirar para atrs. Algn tiempo despus Nieve Blanca y Rosa Roja fueron a pescar. Cuando llegaron cerca del arroyo vieron algo como un saltamontes grande que brincaba en direccin al agua y retornaba. Ellas corrieron y encontraron que era el mismo enano. -"Hacia dnde va usted?"- pregunt Rosa Roja; -"Seguramente que no quiere entrar en el agua?"-"No soy tan tonto!"- grit el enano; -"No ve usted que el maldito pescado quiere llevarme?"El pequeo hombre haba estado sentando all tratando de pescar, y desgraciadamente el viento haba enroscado su barba con el sedal; en ese momento un pez grande mordi el anzuelo, pero la dbil criatura no tena la

fuerza para sacar al pez; el pescado llevaba la ventaja y tiraba al enano hacia l. l se agarr a todas las caas y juncos, pero no le ayudaban y fue obligado a seguir los movimientos del pez, y estaba en peligro inminente de ser arrastrado al torrente. Las muchachas vinieron justo a tiempo; ellas lo sostuvieron rpido y trataron de liberar su barba de la cuerda, pero todo era en vano, barba y cuerda fueron enredadas rpidamente. Nada quedaba por hacer sino sacar las tijeras y cortar la barba, por lo cual un pedazo de ella se perdi. Cundo el enano vio aquello grit, -"Es eso civilizado?, usted hongo venenoso, desfigurar la cara de alguien No era bastante para anteriormente cortar el final de mi barba? Ahora usted ha cortado la mejor parte de ella. No puedo dejarme ser visto por mi gente. Deseara que usted hubiera sido hecha slo para gastar las suelas de sus zapatos!"Entonces l agarr un saco de perlas que estaba entre los juncos, y sin decir una palabra ms lo alz y desapareci detrs de una piedra. Resulta que otro da la madre las envi a la ciudad para comprar agujas e hilo, y cordones y cintas. El camino las condujo a travs de un brezal sobre el cual haba pedazos enormes de roca esparcidos por aqu y all. En eso ellas notaron a una ave grande que se cierna en el aire, volando despacio una y otra vez alrededor de donde estaban ellas; y el ave volaba ms abajo y ms abajo, y por fin se pos cerca de una roca no muy lejos. Inmediatamente ellas oyeron un grito fuerte, lastimoso. Corrieron y vieron con horror que el guila haba agarrado a su viejo conocido, el duende, e iba a llevrselo. Las muchachas, todas piadosas, inmediatamente agarraron al pequeo hombre, y tiraron contra el guila tanto rato, que por fin ella abandon a su presa. Tan pronto como el enano se haba repuesto del impacto, grit con su voz chillona, -"Debieron haberlo hecho con ms cuidado! Ustedes arrastraron mi abrigo marrn de modo que qued todo rasgado y lleno de agujeros, ustedes criaturas torpes, insensatas!"Entonces l tom un saco lleno de gemas, y se escabull otra vez bajo la roca en su agujero. Las muchachas, que para estas fechas ya se haban acostumbrado a aquel ingrato enano, continuaron su camino e hicieron su mandado en la ciudad. Cuando ellas cruzaban el brezal otra vez de regreso en su camino a casa, sorprendieron al duende, que haba vaciado su bolso de gemas en un punto limpio, y no haba pensado que alguien pasara por all tan tarde. El sol de la

tarde resplandeca sobre las piedras brillantes; y brillaban y centelleaban con colores tan maravillosos que ellas se quedaron quietas mirndolas. -"Por qu estn ahora de pie quietas all?"-, grit el duende, y su cara plida gris se puso toda roja con la rabia. l segua con sus malas palabras e insultos, cuando de pronto se oyeron unos gruidos fuertes, y un oso negro vino trotando hacia ellos desde el bosque. El enano se asust terriblemente, y no poda ponerse a salvo en su cueva, ya que el oso le haba bloqueado la entrada. Entonces apoderado por el terror, grit, -"Querido Sr. Oso, slveme, le dar todos mis tesoros; mira las hermosas joyas que estn all! Concdame la vida; qu disfrutara usted con un pequeo compaero tan delgado como yo? al morderme usted no me sentira entre sus dientes. Venga, tome a estas dos feas muchachas, ellas son bocados muy gratos para usted, tienen grasa como codornices jvenes; por piedad, cmelas a ellas!"El oso no puso atencin a sus palabras, y golpeando a la mala criatura con su pata, el duende fue a golpearse su cabeza contra una roca y no se movi nunca ms. Las muchachas haban corrido asustadas, pero el oso las llam: -"Nieve Blanca, Rosa Roja, no tengan miedo; esperen, ir con ustedes."Entonces ellas reconocieron su voz y lo esperaron, y cuando l las alcanz, de repente su piel cay, y apareci de pie all, un hermoso joven, vestido con trajes de oro. -"Soy el hijo de un Rey,"- dijo l, -"y fui encantado por aquel malo duende que haba robado mis tesoros; he tenido que correr todo el bosque como un oso salvaje hasta que fui liberado por su muerte. Ahora l recibi su propio castigo bien merecido."Nieve Blanca se cas con el prncipe, y Rosa Roja con el hermano de l, y entre ellos dividieron el gran tesoro que el duende haba recogido en su cueva. La seora madre vivi pacfica y felizmente con sus hijas durante muchos aos ms. Ella cuid los dos rosales con mucho cario y los mantuvo al frente de su ventana, y continuamente le brindaban las rosas ms hermosas, blancas y rojas. Enseanza: El buen trato siempre da buenos frutos.

l Enigma
Hubo una vez un hijo de un rico comerciante que estaba posedo por un fuerte deseo de viajar por el mundo, y decidi hacerlo hacindose acompaar solamente por un fiel sirviente. Un da lleg a un gran bosque, y al final de la tarde no haba encontrado an un refugio, y no saba donde pasar la noche. En eso vio a una mujer que se diriga hacia una pequea casa, y acercndose a ella vio que era una joven doncella. l le habl dicindole: -"Querida joven, podramos mi sirviente y yo encontrar posada por esta noche en esa casita?"-"Oh, s"- respondi con una voz triste, -"ciertamente que podran, pero les aconsejo que no se aventuren a eso. No vayan."-"Por qu no?"- pregunt el muchacho. La joven suspir y dijo: -"Mi patrona practica malas artes y siempre est indispuesta con los extraos."Entonces comprendi que haban llegado a la casa de una bruja, pero como ya estaba oscuro y no podan avanzar ms, y tambin porque no era temeroso, entraron. La vieja mujer estaba sentada en una mecedora cerca del fuego, y mir al extrao con sus rojos ojos.

-"Buenas noches"-gru ella, y fingi ser muy amable. -"Tomen un asiento y descansen."Ella sopl el fuego en el que estaba cocinando algo en una pequea olla. Su criada les advirti a los dos viajeros que tuvieran prudencia, que no comieran ni bebieran nada, pues la anciana preparaba bebidas envenenadas. Ellos durmieron en calma hasta el amanecer. Cuando ya se alistaban para su salida, y el hijo del comerciante estaba ya sentado sobre su caballo, la anciana dijo: -"Paren un momento, les dar una manita con una bebida para la partida."Mientras ella traa la bebida, el joven se fue, y el sirviente, que tena que tena que abrochar firmemente su silla de montar, fue el nico que qued presente cuando la malvada bruja lleg con la bebida. -"Llvale esto a tu patrn."- dijo ella. Pero en ese momento el vaso se volc y el veneno se reg sobre el caballo, y era tan fuerte que inmediatamente el caballo cay muerto. El sirviente corri tras de su patrn y le cont lo que haba sucedido, pero no quera dejar su silla de montar tras de s, y regres a recogerla. Sin embargo cuando lleg donde el caballo muerto, un cuervo estaba sobre l picotendolo para devorarlo. -"Quin sabe si podremos encontrar algo mejor para hoy?"- dijo el sirviente. As que mat al cuervo y se lo llev. Y siguieron su camino dentro del bosque el resto del da, pero no salan de l. Al anochecer encontraron una posada y entraron en ella. El sirviente le dio el cuervo al posadero para que lo alistara para la cena. Pero no saban que haban llegado a una guarida de asesinos, y durante la oscuridad de la noche, llegaron doce de ellos, con la intencin de matar a los recin llegados y robarles. Pero antes de cometer su objetivo, se sentaron a cenar, y el posadero y la bruja se sentaron con ellos, y juntos tomaron un plato de sopa que se haba hecho con la carne del cuervo. No haban terminado de tomar un par de cucharadas, cuando todos cayeron muertos, pues el cuervo les transmiti el veneno que haba picoteado del caballo. No qued vivo nadie ms en la posada que la hija del posadero, quien era honesta, y nunca tomaba parte de sus malvados actos. Ella le abri todas la puertas al extrao, y le mostr los tesoros que haba apilados. Pero el muchacho le dijo que poda quedarse con todo aquello, y que l no tomara ninguna cosa. Y sigui su camino junto con el sirviente.

Despus de haber viajado un largo trecho, llegaron a un pueblo en el cual haba una bella, pero muy orgullosa princesa, quien haba mandado a proclamar que el hombre que le propusiera a ella un enigma que ella no pudiera resolver, lo hara su esposo. Pero eso s, si ella resolva el enigma, l sera encarcelado por todo un ao.

Ella se daba tres das para resolver el enigma, pero era una chica tan lista, que por lo general al primer da ya tena la respuesta. Nueve pretendientes purgaban ya la condena por su intento, cuando lleg el hijo del comerciante, y cegado por el encanto de la princesa, estuvo dispuesto a perder su libertad. Entonces fue donde ella, y le propuso su enigma. -"Qu es"- dijo -"uno que nunca mat a ninguno, y sin embargo mat a doce."Ella no saba que sera aquello, y pens y pens, pero no daba en la solucin. Abri cuanto libro de enigmas tena, pero no estaba escrito en ninguno. En resumen, sus conocimientos llegaron a su fin. Como ya no saba como ayudarse, le orden a su criada introducirse en el dormitorio del joven y que escuchara sus sueos, y pens que quizs hablara dormido y delatara el enigma. Pero el astuto sirviente se haba acostado en la cama de su patrn, y cuando la criada lleg, l le jal la capa con que se haba cubierto, y la ech dndole de palos. A la segunda noche, la hija del rey envi a su criada de ms confianza a ver si ella poda tener xito en la misin de escuchar. Pero el sirviente tambin le solt la capa, y la ech dndole de palos. Ahora el joven se sinti seguro por la tercera noche y se instal en su cama. Pero ahora vino la princesa en persona, que se haba puesto una capa gris oscuro, y se sent cerca de l. Y cuando pens que ya se haba dormido profundamente y soaba, le habl, esperanzada en que dormido le contestara, como muchos lo

hicieron, pero en realidad l estaba despierto, y entenda y oa perfectamente. Entonces ella pregunt: -"Uno que nunca mat a ninguno, qu es eso?"l contest: -"Un cuervo, que comi de la carne de un caballo que haba muerto por veneno."Y ella pregunt an ms: -"Y sin embargo mat a doce, qu es eso?"l contest: -"Significa que doce asesinos, que comieron de la carne del cuervo, murieron por ello."Cuando ella supo la respuesta del enigma, ella quiso salir corriendo, pero l le agarr la capa tan fuerte que se vio obligada a soltarla y dejarla abandonada. A la maana siguiente la hija del rey anunci que ya haba adivinado la respuesta al enigma, y enviopor los doce jueces, exponiendo la solucin ante ellos. Pero el joven pidi su derecho a la defensa y dijo: -"Ella entr subrepticiamente a mi habitacin en la noche y me interrog, de otro modo no hubiera podido saber la respuesta."Los jueces dijeron: -"Danos una prueba de eso."Entonces su sirviente present los tres mantos capturados, y cuando vieron el manto gris oscuro que la hija del rey acostumbraba usar, dijeron: -"Que ese manto sea decorado con oro y plata, para que ella lo use en su boda con este joven."Y la boda se realiz, y todos los que haban sido condenados por los enigmas previos, quedaron en libertad inmediatamente. Enseanza: Todo convenio debe cumplirse limpiamente, sin engaos, tal como se acuerda.

n Buen Negocio
Haba una vez un campesino que haba llevado su vaca a la feria, y la vendi por siete ducados. Por el camino a casa tena que pasar por un estanque, y ya desde lejos oa el grito de las ranas que le parecan decir, "och, och, och." -"Bien,"- se dijo l, "ellas hablan sin rima y sin razn, son siete los que he recibido, no ocho."Cundo l lleg a la charca, les grit, -"Estpidos animales que son ustedes! No saben contar mejor? Estos son siete ducados y no ocho, ocho, ocho."Las ranas, sin embargo, siguieron con su , "och, och, och." -"Vengan entonces si no lo creen, puedo contrselos."Y l sac el dinero de su bolsillo y cont siete ducados. Las ranas, sin embargo, no prestaron ninguna atencin a su clculo, pero seguan gritando, "och, och, och." -"Qu?,"- grit el campesino, completamente enojado,

-"ya que ustedes estn determinadas a saber mejor que yo, cuntelos ustedes mismas,"- y les lanz todo el dinero en el agua. l se estuvo quieto y quiso esperar hasta que la cuenta estuviera hecha y le hubieran regresado su pertenencia otra vez, pero las ranas mantuvieron su opinin gritando continuamente, "och, och, och" y adems que no le devolvan el dinero. l todava esper mucho ms tiempo hasta que el anochecer lleg y fue obligado a irse a casa. Entonces l insult a las ranas gritndoles, -"Ustedes salpicaderas de agua, ustedes bobaliconas, ustedes de ojos desorbitados, ustedes de grandes bocas y que pueden chillar hasta hacerle dao a los odos de alguien, pero montn de intiles que no son capaces de contar siete ducados! -"Piensan ustedes que voy a estar de pie aqu hasta que les de la gana?"Y terminado su discurso, l se march, pero las ranas todava gritaban, "och, och, och", detrs de l cuando iba a casa completamente enojado. Pronto l compr otra vaca, la que destaz, e hizo el clculo de que si vendiera la carne, bien podra recobrar tanto dinero como valdran las dos vacas sumadas, y tendra la piel adems. Cuando l lleg a la ciudad con la carne, una gran tropa de perros estaba junto a la entrada, con un galgo grande a la cabeza de ellos, que salt hacia la carne, se par sobre ella y ladr, "guau, guau, guau." Como no paraba de ladrar, el campesino le dijo, -"S, s, s completamente bien que ests diciendo, "guau, guau, guau," porque quieres un poco de la carne; pero no estara bien para m si te la diera."El perro, sin embargo, contestaba solamente "guau, guau, guau." -"Prometes entonces no devorar todo, y calmar a tus

compaeros?" -"Guau, guau, guau."- volvi a decir el perro. -"Bien, si insistes en ello, te la dar; te conozco bien, y s quin es tu dueo; pero te digo que debo tener mi dinero en tres das o te va a ir muy mal; sin falta debes de trarmelo." Con eso l descarg la carne y se regres. Los perros cayeron sobre ella y en voz alta ladraron, "guau, guau, guau." El campesino, que los oy desde lejos, se dijo, -"Escuche, ahora todos ellos quieren una parte, pero el grande es el responsable de mi paga."Cuando haban pasado tres das, el campesino pens: -"Esta noche mi dinero estar en mi bolsillo,"- y estuvo completamente encantado. Pero nadie vendra a pagarle. -"Ya no se puede confiar en nadie ahora,"- dijo l; y por fin perdi la paciencia, y fue a la ciudad donde el carnicero y le exigi su dinero. El carnicero pens que eso era una broma, pero el campesino dijo, -"Bromeando aparte, deme mi dinero! No le trajo el gran perro toda la vaca destazada hace tres das?"Entonces el carnicero se puso enojado, tom un palo de escoba y lo sac de la carnicera. -"Espere un momento!,"- dijo el campesino, "todava hay alguna justicia en el mundo!"- y fue al palacio real y pidi por una audiencia. l fue conducido ante el Rey, que estaba sentado junto con su hija, y le pregunt que problema tena. -"Ay!"- dijo l, -"las ranas y los perros han tomado de m lo que es mo, y el carnicero me ha pagado por ello

con un palo," y relat con detenimiento todo lo que haba pasado. Con toda aquella historia la hija del Rey comenz a rerse efusivamente, y el Rey le dijo, -"No puedo darle la justicia que espera en este caso, pero usted tendr a mi hija como esposa por ello, ya que en su vida entera nunca se ha redo como lo ha hecho con usted, y se la he prometido a quien pudiera hacerla rer. Debe darle gracias a Dios por tan buena fortuna!"-

-"Oh,"- contest el campesino, -"no la tendr, pues tengo ya una esposa, y con tan slo ella es demasiado para m; cuando estoy en casa, siento como si tuviera a una esposa parada en cada esquina."Entonces el Rey se molest, y dijo, -"Es usted un patn."-"Oh, Seor Rey,"- contest el campesino, -"qu puede usted esperar de un buey, sino carne de buey?"-"Un momento!"-, contest el Rey, -"Podra darle otra recompensa. Mrchese ahora, pero regrese en tres das y le daremos un total de quinientos." Cuando el campesino sali por la puerta, el centinela le dijo, -"T haz logrado que la hija del Rey se riera, entonces seguramente que recibirs algo bueno."-"S, es lo que pienso,"- contest el campesino; "quinientos sern contados para m."-

-"Escchame,"- dijo el soldado, -"dame un poquito de todo eso. Qu podras hacer con toda esa cantidad?"-"Parte ser tuya,"- dijo el campesino, -"tendrs doscientos; presntate dentro de tres das ante el Rey, y dile que de los quinientos mos te d doscientos a ti." Un comerciante inescrupoloso, que estaba por ah cerca y haba odo la conversacin, persigui al campesino, lo sostuvo por el abrigo, y le dijo, -"Ah, maravilla! qu persona con suerte eres! Yo te cambiar el pago. Lo cambiar para ti en pequeas monedas, qu podras hacer con un pago tan grande?"-"Comerciante,"- dijo el campesino, -"trescientos ya los tiene sin duda; dmelos inmediatamente en moneda pequea, y en tres das a partir de hoy, pdale al Rey que le d los trescientos que me correspondan."El comerciante estuvo encantado por el negocio, y le dio monedas buenas y falsas, de cada tres slo dos buenas. Cuando haban pasado los tres das, segn la orden del Rey, el campesino fue ante el Rey. -"Retrenle su abrigo,"- dijo el Rey, -"y tendr sus quinientos."-"Ah!"- dijo el campesino, -"los quinientos ya no me pertenecen; le obsequi doscientos de ellos al centinela, y trescientos se los cambi al comerciante, y entonces, por honradez y en derecho, ninguno de los quinientos en absoluto me pertenece."Mientras tanto el soldado y el comerciante entraron y reclamaron lo que ellos haban obtenido del campesino, as que ellos recibieron los quinientos golpes estrictamente contados. El soldado soport el asunto con paciencia, pues ya saba cmo era aquello, pero el comerciante deca dolorosamente,

-"Ay, ay!, son stas las monedas grandes?"El Rey no poda menos de dejar de rerse frente al campesino, y cuando toda su clera se disip, le dijo al campesino, -"Como perdiste la recompensa antes de que llegara a ser realmente tuya, te dar algo en su lugar. Entra a mi cmara del tesoro y toma un poco de dinero para ti, tanto como puedas guardar en tus bolsas."El campesino no tuvo que ser dicho dos veces, y llen sus bolsillos grandes en todo lo que pudo caberles. Despus el campesino se fue a una posada y cont su dinero. El comerciante lo sigui sigilosamente y oy lo que murmuraba para s mismo, -"Aquel pcaro del Rey me ha engaado despus de todo, por qu no poda haberme dado el dinero exacto l mismo, y as habra sabido yo la cantidad verdadera? Cmo puedo decir ahora si he tenido la suerte de tener en mis bolsillos la cantidad correcta o no?"-"Cielos!"- se dijo el comerciante, -"que cosas irrespetuosas de nuestro Seor Rey dice este hombre, ir a la corte y le informar, y as conseguir una recompensa y l ser castigado tambin."Cuando el Rey oy lo que el comerciante dijo de las palabras del campesino, se enfureci, y mand al comerciante a que fuera a traer al ofensor. El comerciante corri donde el campesino, -"Usted debe ir inmediatamente a donde el Rey con la misma ropa que usted tiene puesta ahora."-"S que lo correcto es algo mejor que esto,"- contest el campesino, -"primero me har un nuevo abrigo. Cree usted que un hombre con tanto dinero en su bolsillo debe ir all en su viejo abrigo remendado?"El comerciante, cuando vio que el campesino no se movera sin otro abrigo, y temiendo que la clera del Rey se enfriara, y l mismo perdiera su recompensa, y

el campesino su castigo, dijo, -"Porque soy un buen amigo te voy a prestar un nuevo abrigo por un corto tiempo. Qu no hace la gente por amor!"El campesino qued satisfecho y se puso el abrigo del comerciante, y se march con l. El Rey reproch al campesino por lo que el comerciante le dijo que haba murmurado de l. -"Ah"-, dijo el campesino, -"lo que un comerciante dice es siempre falso, ninguna palabra verdadera sale alguna vez de su boca! Aquel bribn que est all hasta es capaz de decir que traigo puesto un abrigo de l."-"Cmo es eso?"- reclam el comerciante. -"Acaso no es el mo? No te lo he prestado a ti por pura amistad, a fin de que pudieras aparecer ante el Seor Rey?"Cuando el Rey oy eso, dijo, -"El comerciante ha engaado sin duda a uno o a otro de nosotros, a m o al campesino,"- y de nuevo orden que le fueran dados otros cuantos ms. El campesino, sin embargo, se fue a casa con abrigo bueno y con dinero bueno en su bolsillo, y se dijo, -"Esta vez lo logr!"

Enseanza:
Hay especiales ocasiones en que la ingenuidad produce algunos beneficios inesperados.

El Regalo de los Duendes


Un sastre y un orfebre viajaban juntos, y una tarde cuando el sol se haba hundido detrs de las montaas, ellos oyeron el sonido de msica distante, que se hizo cada vez ms apreciable. Sonaba extraa, pero era tan agradable que ellos olvidaron todo su cansancio y se encaminaron rpidamente hacia ella. La luna se haba levantado ya cuando alcanzaron una colina en la cual vieron una muchedumbre de pequeos hombres y mujeres, que estaban tomados de las manos, y giraban danzando con el mayor placer y felicidad. Ellos cantaban de la manera ms encantadora, y era la msica que los viajeros haban odo. En medio de ellos se sentaba un anciano que era ms alto que el resto. l llevaba puesto un abrigo de diversos colores, y su barba de color hierro gris colgaba hasta abajo sobre su pecho. Los dos permanecieron de pie llenos de asombro, y miraron el baile. El anciano hizo un signo de que ellos deberan entrar, y la pequea gente con mucho gusto abri su crculo. El orfebre, que tena una joroba, y como todos los jorobados era bastante valiente, ingres; el sastre en cambio se sinti un poco con miedo al principio, y se contuvo, pero cuando vio que todo transcurra alegremente, tom coraje, y tambin ingres. Inmediatamente el crculo se cerr otra vez, y la pequea gente continu cantando y bailando con los saltos ms salvajes. El anciano, sin embargo, tom un cuchillo grande, lo afil, y cuando estuvo suficientemente afilado, lo colg en su faja y mir alrededor hacia los forasteros. Ellos se aterrorizaron, y no tuvieron mucho tiempo para la reflexin, ya que el anciano agarr al orfebre y con la mayor velocidad, le afeit el pelo de su cabeza completamente, y luego la misma cosa pas con el sastre. Pero su miedo los abandon cuando, despus de que haba terminado su trabajo, el anciano los palme a ambos en el hombro de una manera amistosa, tanto como diciendo, ellos se han comportado muy bien para dejar que todo les sea hecho con mucho gusto, y sin cualquier duda.

l seal con su dedo a un montn de carbones que yacan a un lado, y les indicaba a los viajeros con sus gestos que deban de llenar sus bolsillos con ellos. Ambos obedecieron, aunque no supieran que uso tendran los carbones. Luego continuaron su camino en busca de un refugio para pasar la noche. Cuando llegaron a un valle, el reloj del monasterio vecino son las doce, y el canto ces. En un momento todos los pequeos haban desaparecido, y la colina qued en la soledad con la luz de la luna. Los dos viajeros encontraron una posada, y se cubrieron en sus camas de paja con sus abrigos, pero en su cansancio olvidaron sacar de sus bolsos los carbones antes de acostarse.

Un gran peso en sus cuerpos los despert antes que de costumbre. Ellos tocaron en los bolsillos, y no podan creer a sus ojos cuando vieron que no estaban llenos de carbones, sino de oro puro; felizmente, tambin, el pelo de sus cabezas y barbas estaba all otra vez tan grueso como antes. Ellos eran ahora gente rica, pero el orfebre, que, de acuerdo con su disposicin avara, haba llenado ms sus bolsillos, era el doble de rico que el sastre. Un hombre avaro, aun si tiene mucho, todava desea tener ms, entonces el orfebre propuso al sastre que esperaran otro da, y salir otra vez por la tarde a fin de obtener todava mayores tesoros del anciano en la colina. El sastre se neg, y dijo, -"Tengo bastante y estoy contento; ahora ser un maestro, y me casar con mi novia (que el llamaba su amor), y ser un hombre feliz."Pero sin embargo se qued otro da para complacerlo. Por la tarde el orfebre colg un par de bolsos sobre sus hombros con los que l podra ser capaz de guardar mucho ms, y tom el camino a la colina. All encontr, como durante la noche anterior, a la pequea gente en su canto y baile, y el anciano otra vez lo afeit, y le hizo seas para que se llevase un poco de carbn con l. l no fue lento en cuanto a cargar tanto en sus bolsos como pudo, y volvi completamente encantado, y se cubri con su abrigo. -

-"Incluso si el oro pesara realmente muchsimo,"- dijo l, -"lo aguantar de muy buena gana,"- y por fin l se durmi imaginando un dulce del despertar por la maana como un hombre enormemente rico. Cuando l abri sus ojos, l se levant con prisa para examinar sus bolsillos, pero qu decepcionado qued cuando l no sac nada de ellos excepto carbones negros, y sin importar cuan a menudo los revisara. -"El oro que obtuve la noche anterior estar todava all para m,"- pens l, y fue y lo sac, pero que sobresaltado se puso cuando l vio que igualmente se haba convertido otra vez en carbn. l golpe su frente con su mano negra polvorienta, y luego sinti que su cabeza entera era calva y lisa, as como tambin el lugar donde su barba debera haber estado. Pero sus desgracias no haban an todava terminado; ahora not por primera vez que adems de la joroba en su espalda, una segunda, tan grande, haba crecido al frente en su pecho. Entonces l reconoci el castigo por su avaricia, y comenz a llorar en voz alta. El sastre bueno, que fue despertado por eso, y consol al compaero infeliz tanto como l pudo, y le dijo, -"T has sido mi camarada durante nuestro tiempo de viaje; seguirs conmigo y compartirs mi riqueza."l sastre mantuvo su palabra, pero el pobre orfebre fue obligado a llevar las dos jorobas mientras l vivi, y a cubrir su cabeza calva con una gorra. Enseanza: La ambicin desmedida y la avaricia slo llevan a una vida infeliz y amargada.

El Gigante y el Sastre
Cierto sastre que era grande en jactancia, pero pequeo en el hacer, se le meti en su cabeza ir por el mundo por un tiempo, y conocer su alrededor. Tan pronto como pudo hacerlo, dej su taller, y tom su camino, sobre colinas y valles, a veces aqu, a veces all, pero siempre adelante sin cesar. Una vez l vio en la distancia azul una colina escarpada, y detrs de ella una torre que casi alcanzaba a las nubes, la cual se elevaba sobre un salvaje bosque oscuro. -"Rayos y truenos!,"- grit el sastre, -"qu ser eso?"Y como fue fuertemente tentado por la curiosidad, se dirigi vigorosamente hacia all. Pero lo que hizo al sastre abrir sus ojos y boca cuando ya estuvo al frente, fue ver que la torre tena piernas, y con un slo paso suba sobre la colina escarpada, y estaba ahora de pie ante l todo un gigante poderoso. -"Qu quieres aqu, t, diminuta pierna de mosca?"- grit el gigante, con una voz como si estuviera tronando en todo lado. El sastre dijo temerosamente, -"Slo quiero mirar alrededor y ver si puedo obtener un poco de alimento para m, en este bosque."-"Si eso es lo que buscas,"- dijo el gigante, -"sers mi sirviente y compartirs un lugar conmigo."-"S puede ser, por qu no? Qu pago recibir?"- dijo el sastre. El gigante respondi, -"Te dir lo que recibirs. Cada ao tendrs trescientos sesenta y cinco das, y cuando sea ao bisiesto, recibirs uno ms como premio. Te satisface?"-"Est bien,"- contest el sastre, y pens para s mismo,

-"Un hombre debe cortar su abrigo segn su tela; tratar de escaparme tan rpido como pueda."En eso el gigante le dijo, -"Vaya, pequeo pilluelo, y trigame un jarro de agua."-"Y por qu no mejor traigo todo el pozo inmediatamente, y la fuente tambin?" pregunt el jactancioso, y fue con la jarra al agua. -"Qu? El pozo y la fuente tambin!,"- gru el gigante en su propia barba, ya que l era ms bien payaso y estpido, y comenz a tener miedo y se dijo, -"Aquel bellaco no es un tonto, tiene a un mago en su cuerpo. Ponte en guardia, viejo Hans, ese no es ningn hombre que te pueda ser en verdad til."Cuando el sastre haba trado el agua, el gigante le pidi entrar en el bosque, y cortar un par de bloques de madera y traerlos de vuelta. -"Y por qu no el bosque entero, de una vez, con un solo golpe?. Todo el bosque, joven y viejo, con todo lo que est all, tanto spero como liso."pregunt el pequeo sastre, y sali a cortar la madera.

-"Qu? Todo el bosque, joven y viejo, con todo que est all, tanto spero como liso, y el pozo y su fuente tambin!,"- gru el gigante crdulo en su propia barba, y todava se puso ms aterrorizado. -"El bellaco puede hacer mucho ms que hornear manzanas, y tiene a un mago en su cuerpo. Mantente en guardia, viejo Hans, este no es ningn hombre que te pueda servir!"Cuando el sastre haba trado la madera, el gigante mand que le lanzara una flecha a dos o tres jabals para la cena. -"Por qu no mejor mil jabals con una flecha, y traerlos a todos aqu?"pregunt el ostentoso sastre.

-"Qu?"- grit el tmido gigante con gran terror; y se dijo a si mismo, -"Hans, qudate solo esta noche, y acustate para descansar."El gigante estaba tan terriblemente alarmado que no pudo cerrar un solo ojo en toda la noche por pensar en cual sera el mejor modo de deshacerse de este criado hechicero maldito. El tiempo trae respuestas. A la maana siguiente el gigante y el sastre fueron a un pantano, rodeado por varios sauces. Entonces dijo el gigante, -"Escchame sastre, sintate en una de las ramas de sauce, y yo observar si eres bastante grande como para inclinarla."De repente el sastre se sent en una rama, retuvo su aliento, y se hizo tan pesado que la rama se inclin. Sin embargo, cuando se sinti obligado a renovar su aire y tuvo que soltar el aliento, se alivian tanto que la rama rebot lanzndolo tan alto en el aire que nunca ms fue visto otra vez, y eso fue de gran placer para el gigante. Si el sastre no ha cado a tierra an, debe de estarse cirniendo en el aire ahora. Quizs lo viste pasar y pensaste que era una ave. Enseanza: El fanfarrn puede que a veces logre impresionar a alguien, pero al final slo mostrar su vaco.

La Muchacha de los

Gansos
Haba una vez una anciana muy viejita, que viva con su multitud de gansos en un lugar retirado entre las montaas, y all tena una pequea casa. El sitio estaba rodeado por un gran bosque y largas praderas, y cada maana la anciana tomaba su muleta y sala cojeando con ella. All, sin embargo, la dama era completamente activa, ms que lo que cualquiera se pudiera imaginar considerando su edad, y recoga la hierba para sus gansos, tomaba toda la fruta silvestre que ella poda alcanzar, y llevaba todo eso a casa en su espalda. Cualquiera podra pensar que la pesada carga la habra tirado a tierra, pero ella siempre la traa bien a casa. Si alguien la encontrara, ella saludaba cortsmente, -" Buen da, querido campesino, hoy es un da muy agradable. Ah! usted se debe de preguntar sobre cmo puedo yo llevar toda esta hierba, pero es que cada cual debe tomar su carga en su propia espalda."Sin embargo, a la gente no le gustaba encontrarla si ellos pudieran ayudarla, y a causa de eso preferan tomar un camino diferente y ms largo. Un da cuando un padre con sus muchachos pasaban junto a ella, l les susurr, -"Cudense de la anciana. Ella tiene garras bajo sus guantes; es una bruja."Una maana, un hermoso hombre joven pasaba por el bosque. El sol brillaba, las aves cantaban, una brisa fresca se arrastraba por las hojas, y l se senta lleno de gozo y alegra. l no haba encontrado an a nadie, cuando de repente percibi a la anciana que se arrodillaba en la

tierra cortando la hierba con una hoz. Ella haba llenado ya una carga entera en su saco, y cerca de ah estaban dos cestas, que estaban llenas de manzanas silvestres y peras. -"Pero, madrecita buena," dijo l, "cmo puede usted llevarse todo esto?"-"Debo llevarlo, estimado seor," contest ella, "los nios de la gente rica no tienen ninguna necesidad de hacer tales cosas, pero con la gente pobre el refrn dice, no mire hacia atrs pues usted slo ver cuan torcida est su espalda. Me ayudara usted?"- le pregunt, mientras l permaneca a su lado. -"Usted tiene todava una buena espalda y unas piernas fuertes, esto sera como un juego para usted. Adems, mi casa no est tan lejos de aqu, est all en el brezal detrs de la colina. Pronto llegara all."El hombre joven tuvo compasin de la anciana. -"Mi padre no es en verdad ningn pobre", contest l, "sino alguien rico, sin embargo, ver usted que no solamente los pobres pueden acarrear cosas, yo tomar su bulto."-"Si usted lo intentara,"- dijo ella, -"estar muy contenta. Ciertamente que tendr que andar aproximadamente durante una hora, pero qu ser eso para usted?; tambin deber llevar las manzanas y las peras."Ahora le pareci al hombre joven todo aquello un poco serio cuando oy del recorrido de una hora, pero la anciana no lo dejara ir, y embal el bulto de zacate en su espalda, y le colg las dos cestas en sus brazos. -"Ve, es completamente liviano,"- dijo ella. -"No, no es liviano,"- contest el joven, y puso una cara pesarosa. -"En verdad que el bulto pesa como si estuviera lleno de piedras de adoqun, y las manzanas y las peras son tan pesadas como el plomo. Apenas puedo respirar."-

l quizo dejar todo en el suelo otra vez, pero la anciana no lo permitira. -"Mira que cosa,"- dijo ella en tono burln, -"el joven seor no puede llevar lo que yo, una anciana, tan a menudo llevo. Usted usa palabras finas, pero cuando el asunto va en serio, ya quiere quitarse. Por qu se queda ah parado?"- sigui ella. -"Camine. Nadie le quitar el bulto."Mientras l anduvo por camino a nivel, era todava soportable, pero cuando llegaron a la colina y tuvieron que subir, las piedras del camino golpeaban bajo sus pies como si estuvieran vivas, y todo eso superaba a sus fuerzas. Las gotas de sudor salan de su frente, y corran tambin, caliente y fras, hacia abajo por su espalda. -"Seora"-, dijo l, -"no puedo ir ms lejos. Quiero descansar un poco."-"No aqu,"- contest la anciana, -"cuando hayamos llegado a nuestro destino, usted podr descansar; pero ahora debe seguir adelante. No sabe usted cunto bien todo esto puede hacerle"-"Anciana, es usted una desvergonzada!"- dijo el muchacho, y trat de tirar el bulto, pero fue en vano; estaba tan pegado a su espalda como si hubiera crecido all. l se mova y giraba, pero no poda deshacerse de l. La anciana se rea de aquello, y saltaba completamente feliz con su muleta. -"No se enfade, estimado seor,"- dijo ella, -"usted pone su cara tan roja como la cresta de un gallo o pavo! Lleve su bulto con paciencia. Le dar un buen presente cuando lleguemos a casa."Nada poda hacer l. Fue obligado a rendirse a su destino, y seguir pacientemente detrs de la anciana. Ella pareca ponerse cada vez ms lista, y la carga de l todava ms pesada. De repente ella dio un salto y brinc sobre el bulto y se asent en la cumbre; y sin embargo por delgadita que ella poda ser, era ms

pesada an que la chica ms joven de la regin. Las rodillas del joven temblaban, y cuando l no continaba, la anciana lo golpeaba sobre las piernas con una varilla con ortigas. Gimiendo continuamente, subi la montaa, hasta que al fin lleg a la casa de la anciana, cuando ya estaba a punto de desfallecer. En cuanto los gansos percibieron a la anciana, agitaron sus alas, estiraron sus cuellos, y corrieron para encontrarla, graznando todo el rato. Detrs de los gansos, con palo en la mano, vena una fea mujer, fuerte y grande, pero horrible como una noche de tormenta.

-"Hola buena madre", dijo ella a la anciana, "le ha pasado algo?, ya que se ha atrasado tanto."-"De ningn modo, mi querida hija,"- contest ella, -"no me he encontrado con nada malo, al contrario, solamente con este seor amable, que me ha trado mi carga; y mira adems, que hasta me carg en su espalda cuando estuve cansada. El camino, tambin, no nos ha parecido largo; hemos sido alegres, y hemos estado gastando bromas el uno con el otro todo el tiempo."Por fin la anciana se desliz hacia abajo, quit el bulto de la espalda del hombre, y las cestas de su brazo, lo mir completamente amable, y dijo, -"Ahora sintese en el banco que est junto a la puerta, y descanse. Usted se ha ganado justamente su recompensa, y ella no debe de ser negada."Entonces ella dijo a la horrible muchacha de los gansos, -"Entre a la casa, mi querida hija, no es conveniente

para ti estar a solas con un seor joven; no hay que verter petrleo en el fuego, l podra enamorarse de ti."El joven no saba si reir o llorar. -"Tal bombn, como que,"- pensaba l, -"no podra tocar mi corazn, aun si ella fuera treinta aos ms joven."Mientras tanto la anciana acarici y acarici a sus gansos como si ellos fueran nios, y luego entraron en la casa con su hija. El joven se sent en el banco, bajo un manzano silvestre. El aire era agradable y suave; y todos los lados se vean rodeados por un prado verde, con abundantes prmulas, tomillo salvaje, y otras mil flores; por el medio de la pradera corra un arroyo claro en el cual el sol centelleaba, y los gansos blancos caminaban hacia all o hacia ac, o flotaban nadando en el agua. -"Es completamente encantador aqu"-, dijo l, -"pero estoy tan cansado que no puedo mantener mis ojos abiertos; dormir un poco. Siempre que una rfaga de viento no venga y haga volar las piernas de mi cuerpo, ya que ellas estn tan putrefactas como la yesca."Cuando l ya haba dormido un poco, la anciana vino y lo sacudi hasta despertarlo. -"Sintese"-, dijo ella, -"usted no puede quedarse aqu; le he tratado ciertamente muy duro, de todos modos eso no le ha costado la vida. De dinero y de tierra s que no tiene ninguna necesidad, aqu tengo algo ms para usted."Con eso ella puso un pequeo joyero en su mano, que fue confeccionado de una sola esmeralda. -"Cudelo mucho", dijo ella, "le traer una gran fortuna."El joven se levant, y como sinti que estaba completamente fresco, y que haba recuperado su vigor, agradeci a la anciana por su presente, y sali sin volver a ver hacia atrs a la misteriosa hija. Cuando ya haba

recorrido bastante el camino, todava oa en la distancia el grito ruidoso de los gansos. Durante tres das el muchacho tuvo que vagar en el pramo antes de que pudiera encontrar su salida. Entonces por fin lleg a una ciudad grande, y como nadie lo conoca, fue conducido al palacio real, donde el Rey y la Reina se sentaban en su trono. El joven se arrodill, sac el joyero de esmeralda de su bolsillo, y lo puso a los pies de la Reina. Ella le pidi levantarse y le diera el pequeo joyero en sus manos. Apenas en cuanto ella lo abri, y mir all, cay desmayada a tierra. El joven fue agarrado por los criados del Rey, y estaba siendo conducido a prisin, cuando la Reina abri sus ojos, y orden que lo liberaran, y que todos deban salir, pues deseaba hablar con l en privado. Cuando la Reina qued sola con l, comenz a llorar amargamente, y dijo, -"De que valen para m todos los esplendores y honores de los cuales estoy rodeada si cada maana despierto en dolor y pena. Yo tena tres hijas, la ms joven de ellas era tan hermosa que el mundo entero la consider como una maravilla. Ella era tierna como la primavera, tan atractiva como la flor de manzana, y su pelo tan radiante como diamantes al sol. Cuando ella lloraba, no eran lgrimas lo que caa de sus ojos, sino slo perlas y joyas. Cuando ella cumpli quince aos, el Rey convoc a las tres hermanas para venir ante su trono. Usted debera haber visto cmo toda la gente miraba fijamente cuando la ms joven entr, era justo como si el sol se elevara! Entonces el Rey habl, -"Mis hijas, como no s cuando mi da final pueda llegar; decidir hoy lo que cada una recibir en mi muerte. S que todas ustedes me aman, pero la de ustedes que me indique mejor cmo me ama, tendr lo mejor."Cada una de ellas dijo que era ella quien lo amaba mejor. -"Podran expresarlo?", dijo el Rey, "Cmo, en qu forma me aman realmente?, y as ver lo que quieren

decir."La mayor habl, -"Amo a mi padre tanto como el azcar ms dulce."La segunda dijo, -"Amo a mi padre tanto como mi vestido ms bonito."Pero la ms joven permaneca en silencio. Entonces el padre dijo, -"Y t, mi nia ms querida, cmo me amas?"-"No s, y no puedo comparar mi amor con nada."contest. Pero su padre insisti que ella comparara con algo. Entonces dijo por fin, -"El mejor alimento no me complace sin la sal, por lo tanto amo a mi padre como la sal."Como el Rey no esperaba una respuesta como esa, cuando el Rey la oy, se enoj mucho, y dijo, -"Si me amas como a la sal, tu amor tambin te ser reembolsado con la sal."Entonces l dividi el reino entre las dos mayores, e hizo que un saco de sal fuera pegado al dorso de la ms joven, y orden que ella fuera enviada a otra ciudad del otro lado del bosque a ganarse la vida vendiendo sal. Mas cuando iban de camino en medio del bosque, la hija se escap de los que la acompaaban y se intern en lo profundo del bosque. -"Cuando supimos lo sucedido, pedimos y rezamos por ella"-, dijo la Reina, -"pero la clera del Rey no poda ser apaciguada. Cmo lloraba ella cuando tuvo que abandonarnos! El camino entero qued esparcido por las perlas que fluyeron de sus ojos. El Rey pronto despus se arrepinti de su gran severidad, y haca

recorrer el bosque entero en busca de la pobre nia, pero nadie podra encontrarla. Cuando pienso que quizs las bestias salvajes la han devorado, no s como contenerme de la pena; a menudo me consuelo con la esperanza que ella est todava viva, y puede haberse escondido en una cueva, o ha encontrado refugio con gente compasiva. Pero valo usted mismo, cuando abr su pequeo joyero de esmeralda, una perla estaba all, de exactamente la misma clase que aquellas que solan caer de los ojos de mi hija; y luego tambin puede imaginarse cmo la vista de aquello conmovi mi corazn. Por favor, usted debe decirme como adquiri aquella perla."El joven le dijo que l lo haba recibido de una anciana en el bosque, que le haba parecido muy extraa, y que quizs podra ser una bruja, pero l no haba visto ni odo nada acerca de la hija de la Reina. El Rey y la Reina resolvieron buscar a la anciana. Ellos pensaron que all donde la perla haba sido dada, obtendran noticias de su hija. La anciana estaba sentada en aquel lugar solitario con su rueca, hilando. Ya anocheca, y un tronco que se quemaba en el hogar daba una luz escasa. De repente hubo un ruido afuera, los gansos regresaban a casa del pasto, y pronunciaban sus roncos gritos. Detrs de ellos la hija tambin entr. Pero la anciana apenas le agradeci, y slo sacudi su cabeza un poco. La hija se sent al lado de ella, tom su rueca, y enrosc los hilos con tal agilidad como una muchacha joven. As ambas se sentaron durante dos horas, y no intercambiaron ni una palabra. Por fin algo cruji en la ventana, y dos ojos encendidos miraron detenidamente hacia adentro. Era un viejo bho, que gritaba, -"ho"- tres veces! La anciana alz la vista slo un poco, y entonces dijo, -"Ahora, mi pequea hija, es tu momento para para salir y hacer tu trabajo."La hija se levant y sali, y hacia adnde fue? A los prados en algn lugar del valle. Por fin lleg a un pozo,

con tres viejos robles de pie al lado del pozo; mientras tanto la luna se haba elevado grande por sobre la montaa, y todo estaba tan iluminado que uno podra haber encontrado una aguja sin dificultad.

Ella se quit una fea mscara que cubra su cara, luego se inclin al pozo, y comenz a lavarse. Cuando haba terminado, limpi tambin la mscara en el agua, y luego la puso en el prado, de modo que debiera blanquearse y secarse en la luz de la luna. Pero cmo la doncella estaba ahora cambiada! Tal cambio nunca haba sido visto antes! Cuando se quit la mscara gris, su pelo radiante se solt, y a la luz de la luna brillaba como rayos de sol, y se extendi cubriendo su cuerpo. Sus ojos brillaron tan alegremente como las estrellas en el cielo, y sus mejillas se tornaron a un rojo suave como la flor de la manzana. Pero la bella doncella estaba triste. Ella se sent y llor amargamente. Una lgrima tras otra sala de sus ojos en forma de perlas, y rodaban a lo largo de su pelo hacia la tierra. All sentada hubiera permanecido por mucho tiempo, si no hubiera sido por un crujido y agrietamiento en las ramas del rbol vecino. Ella salt como una cierva que ha estado siendo perseguida por un cazador. En ese momento la luna fue oscurecida por una nube, y en un instante la doncella ya se haba puesto la vieja mscara y haba desaparecido, como una luz apagada por el viento. Ella regres a casa, temblando como hojas de lamo. La anciana estaba de pie en el umbral, y la muchacha estuvo a punto de relatar lo que le haba acontecido, pero la anciana se ri amablemente, y dijo, -"Ya lo s todo."Ella la condujo dentro del cuarto y encendi un nuevo tronco. La anciana no se sent a su hilado otra vez, sino

que trajo una escoba y comenz a barrer y fregar, -"Todo debe estar limpio y agradable"-, dijo a la muchacha. -"Pero, madre", dijo la doncella, "por qu comienza usted el trabajo a una hora tan tarda?"-"Qu esperas? Sabes que hora es?"- pregunt la anciana. -"Todava no es la medianoche," contest la doncella, "pero ya son pasadas las once."-"Ya no recuerdas, que fue hoy hace tres aos que llegaste aqu? El tiempo ha terminado y ya no podemos seguir juntas."La muchacha se aterroriz y dijo, -"Ay! querida madre, me echar usted lejos de aqu? A dnde ir? No tengo amigos, y ninguna casa a la cual pueda ir. Yo siempre hice cunto usted me pidi, y usted siempre estuvo satisfecha de m; por favor no me despida."La anciana no le dira a la doncella lo que estaba por llegar. -"Mi permanencia aqu est terminada"-, le dijo ella, "pero cuando me marche, la casa y el saln deben estar limpios: por lo tanto no me dificultes mi trabajo. No te preocupes por ti, tendrs un techo y refugio, y las recompensas que te dar tambin te satisfarn."-"Pero dgame que es lo que est a punto de pasar"-, la doncella sigui suplicando. -"Te digo de nuevo que no me dificultes mi trabajo. No digas una palabra ms, ve a tu cmara, qutate la mscara de tu cara, y ponte el vestido de seda que tenas cuando llegaste a m, y luego espera en la cmara hasta que yo te llame."Pero debo volver a contar una vez ms sobre el Rey y la

Reina, que haban viajado con el joven a fin de buscar a la anciana en el pramo. El joven se haba extraviado lejos de ellos en el bosque la noche anterior, y tuvo que seguir solo. Al da siguiente le pareci que l estaba en la pista correcta. Y sigui adelante, hasta que la oscuridad llego de nuevo, y entonces subi a un rbol, teniendo la intencin de pasar la noche all, ya que l temi que pudiera perder su camino. Cuando la luna ilumin el terreno circundante, l percibi una figura que bajaba la montaa. Ella no tena ningn palo en su mano, sin embargo l podra ver que era la muchacha de los gansos, que l haba visto antes en la casa de la anciana. -"Aj"-, grit l, -"all viene ella, y si una vez me captur una de las brujas, la otra no se me escapar!"Pero que sorprendido qued, cuando ella fue al pozo, se quit la mscara y se lav, cuando su pelo reluciente cay todo sobre ella, y ella era la ms hermosa que alguna vez l hubiera visto en el mundo entero. l apenas se atrevi a respirar, pero estir su cabeza tanto como pudo por entre las hojas, y la contempl. l se inclin demasiado lejos, o independientemente de la causa que pudiera haber sido, la rama de repente se raj, y en ese mismo momento la doncella se puso la mscara, salt lejos como una cierva, y cuando la luna qued de repente cubierta, ella desapareci de sus ojos. Y apenas haba ella desaparecido, el joven baj del rbol, y se apresur a ir detrs de ella con pasos giles. No haba recorrido mucho trecho, cuando vio en la penumbra dos figuras que venan sobre el prado. Eran el Rey y la Reina, que haban percibido en la distancia la luz que brillaba en la pequea casa de la anciana, y hacia all iban. El joven les cont las maravillosas cosas que l haba visto en el pozo, y ellos no dudaron que esa era su hija perdida. Todos siguieron adelante llenos de la alegra, y pronto llegaron a la pequea casa. Los gansos se sentaban en todas partes alrededor, y haban empujado sus cabezas bajo sus alas y dorman, y ninguno se mova. El Rey y la Reina miraron por la ventana, y la anciana estaba sentada all, hilando silenciosamente, moviendo

suavemente su cabeza y nunca mirando alrededor. El cuarto estaba absolutamente limpio, como si pequeos seres de niebla, que no llevan ningn polvo en sus pies, vivieran all. A su hija, sin embargo, no la vieron. Ellos miraron serenamente todo esto durante mucho tiempo, pero por fin tomaron valor, y llamaron suavemente a la ventana. La anciana pareca haber estado esperndolos; ella se levant, y llam completamente amable, -"Entren, s quienes son."Cuando ellos haban entrado en el cuarto, la anciana dijo al Rey, -"Usted podra haberse ahorrado este largo viaje, si hace tres aos no hubiera ahuyentado injustamente a su hija, que est tan bien y adorable. Ningn dao le ha ocurrido; durante estos tres aos ella ha tenido que atender los gansos; con ellos ella no ha aprendido ningn mal, y ha conservado su pureza del corazn. Usted, sin embargo, ha sido suficientemente castigado por la miseria moral en la cual ha tenido que vivir."Entonces ella fue a la cmara de la muchacha y llam, -"Sal, mi pequea hija."Con eso la puerta se abri, y la princesa sali en sus ropas de seda, con su pelo reluciente y sus ojos brillantes, y era como si un ngel del cielo hubiera entrado. Ella se acerc a su padre y madre, se abraz a sus cuellos y los bes; no haba nada que hacer, todos ellos lloraron de la alegra. El joven estuvo de pie cerca de ellos, y cuando ella lo percibi, se ruboriz muchsimo, y ni ella misma saba por qu. El Rey dijo, -"Mi querida hija, he regalado mi reino, qu podr darte?"-"Ella no necesita nada,"- dijo la anciana. "Le doy las lgrimas que ella ha llorado y que he guardado; son perlas preciosas, ms finas que aquellos

que son encontradas en el mar, y valen ms que su reino entero, y le doy mi pequea casa como pago por sus servicios."Cuando la anciana termin de hablar, desapareci de la vista. Las paredes traquetearon un poco, y cuando todos miraron alrededor, la pequea casa se haba cambiado en un palacio esplndido, una mesa real haba sido extendida, y los criados corran aqu y all. La historia va todava adelante, pero mi abuela, que me la relat, haba perdido en parte su memoria, y haba olvidado el resto. Siempre creer que la princesa hermosa se cas con el joven, y que ellos permanecieron juntos en el palacio, y vivieron all en toda felicidad mientras que Dios les dio vida. Si los gansos blancos como la nieve, que eran guardados cerca de la pequea choza, eran en verdad doncellas jvenes abandonadas, a quien la anciana haba tomado en su proteccin, y si ellas ahora recibieron su forma humana otra vez, y se quedaron como criadas de la Reina joven, no lo s exactamente, pero lo sospecho. De algo s estoy bien seguro, que la anciana no era ninguna bruja, como la gente pensaba, sino una mujer sabia y bondadosa, que quiso siempre hacer el bien. Muy probablemente era ella la que, en el nacimiento de la princesa, le dio el regalo de las perlas llorosas en vez de lgrimas. Esto no pasa hoy da, o si no cualquiera se hara pronto rico.

Enseanza:
Nunca se deben tomar decisiones importantes cuando se est enojado, pues siempre traen malas consecuencias.

You might also like