You are on page 1of 7

DICCIONARIO TCNICO

ESPAOL

INGLS

FRANCS

ALEMN

ITALIANO

Abombado Abombado de un lado Abombado longitudinal Abrillantado electroqumico Abrillantado qumico Acabado Acabado supercial Acanalado Acercamiento Adherencia Adherencia entre espiras Aguja Alargamiento Aleacin Aleacin de aluminio Aleacin de fresado Aleacin decolletage Aleacin endurecida por conformacin en fro Aleacin no templable Aleacin para moldeo Aleacin para templar Aleacin tratable trmicamente Almacenamiento Aluminio Aluminio renado Ancho Anisotropia Anodizacin Anodizacin de proteccin Anodizacin dura Aplanado Aplanado bajo tensin Aplanado con rodillos Aptitud de la transformacin Arenado Arrancamientos Ataque qumico Atmsfera controlada Banco de estirado Banda Banda ancha Banda na Banda para intercambiadores Barnizado Barra Barra cuadrada Barra estirada en fro Barra extruida Barra hexagonal

Crown Coil crown effect Longitudinal crown Electrochemical brightening Chemical brightening Finishing Finish Gouging Fitup Adhesion Sticking between laps Mandrel Elongation Alloy Aluminiun alloy Wrought alloy Free machining alloy Strin-hardening alloy Non heat treatable alloy Casting alloy Heat-treatable alloy Heat-treatable alloy Storage Aliminium Aluminium rened Width Anisotropy Anodizing Protective anodizing Hard anodizing Flattening Tension levelling Roller levelling Workability Sand blasting Hot tearing Etching Controlled atmosphere Draw bench Coil Wide coil Foil Fin stock Laquering Bar, Rod Square bar, Square rod Cold-drawn rod/bar Extruded rod/bar Hexagonal bar

Bomb Bomb dune bande Bomb longitudinal Brillantage lectrochimique Brillantage chimique Parachvement Finition de surface Gougeage Accostage Adhrance Adhrance entre spires Aiguille Allongement Alliage Alliage daluminium Alliage de corroyage Alliage de dcolletage Alliage durcissement par crouissage Alliage non trempant Alliage de moulage Alliage trempant Alliage traitement thermique Stockage Aluminium Aluminium rafn Largeur Anisotropie Anodisation Anodisation de protection Anodisation dure Planage Planage sous tension Planage rouleaux Aptitude la transformation Sablage Arrachements Attaque chimique Atmosphre contrlee Banc dtirage Bande Bande large Feuille mince Bande pour changeurs Vernissage Barre Barre carre Barre tire froid Barre le Barre hexagonale

Bombierung Bandwlbung Breitenballigkeit Elektrochemisches Glnzen Chemisches Glnzen Zurichtung Oberchennish Fugenhobeln Anlegen Haftvermgen Lagenhaftung Dorn Dehnung Legierung Aluminiumlegierung Knetlegierung Automatenlegierung Kaltverfestigende Legierung Nichtaushrtbare Legierung Gulegierung Aushrtbare Legierung Aushrtbare Legierung Lagerung Aluminium Reinstaluminium Breite Anisotropie Anodisation Schutzanodisation Hartanodisation Richten Bandrecken, Reckbiegerichten Rollrichten Verarbeitbarkeit Sandstrahlen Querrisse tzen Kontrollierte Atmosphre Ziehbank Band Breitband Folie Band fr Wrmeaustauscher Transparentlackieren Stab, Stange Vierkantstab, Vierkantstange Kaltgezogene Stange Stranggeprete Stange Sechskantstange

Bombato Tegolatura Sciabolatura longitudinale Brillantatura elettrochimica Brillantatura chimica Finitura Finitura di supercie Sgorbiatura Accostata Aderenza Aderenza tra le spire Ago Allungamento Lega Lega di alluminio Lega da transformazione plastica Lega per tornitura Lega incrudita per deformazione a freddo Lega non temperabile Lega per colata Lega autotrempante Lega per trattamento termico Stoccaggio Alluminio Alluminio rafnato Larghezza Anisotropia Anodizzazione Anodizzazione di protezione Anodizzazione dura Spianatura Spianatura sotto tensione Spianatura a rulli Lavorabilit Sabbiatura Grafature Attacco chimico Atmosfera controllata Banco di trala Nastro Nastro largo Foglio sottile Natro per scambiatori Laccatura Barra Barra quadra Barra tralata Barra estrusa Barra esagonale

1 1

C0

VITORIA BARCELONA MADRID

Tel 945 29 00 97 - Fax 945 29 00 88 Tel 93 544 46 00 - Fax 93 544 45 24 Tel 91 691 64 15 - Fax 91 692 86 74

DICCIONARIO TCNICO

ESPAOL

INGLS

FRANCS

ALEMN

ITALIANO

Barra redonda Borde longitudinal Brillante espejo Bruto de temple Burbuja Burbuja de plaqueado Caldedera Calibre Calidades Especiales Canto irregular Capa xido natural Caractersticas mecnicas Carga de rotura Cepillado Cepillado Chan de soldadura Chapa Chapa alto espesor Chapa lacada Chapa laminada en caliente Chapa para latas de bebida Chapa para mecanizar Chapa para soldar Chapa placada Chapa relieve Chatarras Cizallado Clase Clisado Colada Colada continua Colmataje Compresin en fro Conduccin de la bra Conductividad elctrica Conductividad trmica Conformado Control Control ultra sonido Conversin qumica Convexidad Corrosin Corrosin atmosfrica Corrosin bajo tensin Corrosin cavernosa Corrosin durante el stock Corrosin exfoliante / escamosa Corrosin galvnica Corrosin intercristalina Corrosin intergranular Corrosin por almacenamiento Corrosin por picadas

Rod Edge wawe Mirror nish As-quenched condition Blister Clading blister Hollow-ware manufacture Gauge Special qualities Broken edge Natural oxide lm Mechanical properties Ultimate tensile strength Brushing Scratch-brushed nish Bevel welding bead Sheet Plate Painted sheet Hot rolled sheet Can stock Tooling plate Brazing Sheet Clad sheet Tread plate Scrap Shearing Grade Clinching Cast Continuous casting Sealing Cold compression Grain ow Electrical conductivity Thermal conductivity Forming, Shaping Inspection Ultrasonic test Chemical conversion Convexity Corrosion Weathering Stress corrosion Crevice corrosion Water stain Exfoliation corrosion Galvanic corrosion Intercrystalline corrosion Intergranular corrosion Crevice corrosion Pitting corrosion

Barre ronde Bord long Fini miroir Brut de trempe Soufure Soufure de placage Chaudronnage Calibre Qualits spciales Bord irrgulier Film doxyde naturel Caractristiques mcaniques Charge de rupture Brossage Fini bross Chanfrein (de soudure) Tle Tle paisse Tle laque Tle lamine chaud Tle pour botage Tle pour usinage Tle pour brasure Tle plaque Tle relief Dchets Cisaillement Classe Clinchage Coule Coule continue Colmatage Compression froid Fibrage Conductivit lectrique Conductivit thermique Mise en forme Contrle Contrle ultra-sons Conversion chimique Convexit Corrosion Corrosion atmosphrique Corrosion sous contrainte Corrosion caverneuse Corrosion lors du stockage Corrosion exfoliante Corrosion feuilletante Corrosion galvanique Corrosion intercristalline Corrosion intergranulaire Corrosion sous dpt Corrosion par piqres

Rundstange Randwelligkeit Hochglanznish Abgeschreckt Blase Plattierblase Blechverarbeitung Kaliber, Blechdicke Spezialqualitten Kantenrisse Natrliche Oxidhaut Mechanische Eigenschaften Zugfestigkeit Brsten Gebrstet Abschrgung Blech Dickes Blech, Platte Lackiertes Blech Warmwalzblech Dosenblech Werkzeugplatte Ltblech Plattiertes Blech Warzenblech, Trittblech Schrott Abscherung Gte Clinchen Adgu Stranggu Verdichten Kaltstauchen Faserverlauf Elektrische Leitfhigkeit Wrmeleitfhigkeit Formen Kontrolle Ultraschallprfung Chemische Konversion Konvexitt Korrosion Atmosphrische Korrosion SpannungsriKorrosion Spaltkorrosion Wasserecken Schichtkorrosion Galvanische Korrosion Interkristalline Korrosion KorngrenzenKorrosion BelagKorrosion LochfraKorrosion

Barra tonda Bordo lungo Finito a specchio Grezzo di tempra Sofatura Sofatura di placcatura Caldaieria Calibro Qualit speciali Bordo irregolare Strato dossido naturale Caratteristiche meccaniche Carico di rottura Spazzolatura Finito di spazzolatura Smusso (di saldatura) Lastra Piastra Lastra laccata Lastra laminata a caldo Lastra per lattine Lastra per lavorazione Lastra per brasatura Lastra placcata Lastra mandorlata Rottami Cesoiatura Classe Aggraffatura Colata Colata continua Fissaggio Compressione a freddo Sbratura Conduttivit elettrica Conduttivit termica Messa in forma Controllo Controllo ultra-suoni Conversione chimica Convessit Corrosione Corrosione atmosferica Corrosione da sollecitazione Corrosione interstiziale Corrosione durante lo stoccaggio Corrosione a strati Corrosione sfogliante Corrosione galvanica Corrosione intercristallina Corrosione intergranulare Corrosione durante lo stoccagio Corrosione per punti

VITORIA BARCELONA MADRID

Tel 945 29 00 97 - Fax 945 29 00 88 Tel 93 544 46 00 - Fax 93 544 45 24 Tel 91 691 64 15 - Fax 91 692 86 74

1 1
1

DICCIONARIO TCNICO

ESPAOL

INGLS

FRANCS

ALEMN

ITALIANO

Corrosin supercial Cortado Cortado longitudinal Corte a la prensa Crecimiento grano Curvatura Decapado Decoletaje Defecto Deformacin en caliente Deformacin en fro Deformacin permanente Deformacin por calor Desbarbado Desbarbado Desbastado en el laminador Desbaste hoja na Desengrasado Desensibilizacin Deslucimiento Despuntado Destensionado Dimetro Difusin Dilatacin Direccin longitudinal Direccin transversal Direccin transversal corta Direccin transversal larga Disco Disco de extrusin Disolucin Doblado Doble revenido Ductilidad Dureza Efecto de prensa Elemento de adicin Embalaje Embuticin Enderezado Endurecido en fro Endurecimiento critico Endurecimiento estructural Endurecimiento por conformacin Endurecimiento por conformacin de fro Enfriamiento Ennegrecimiento Ensayo Ensayo (metalrgico) Ensayo corriente de Foucault Ensayo de abocardaniento Ensayo de dureza

Piting Cutting Slitting Blanking Grain growth Longitudinal bow Pickling Free machining Defect Strain Cold working Permanent set Hot working Clipping Edge trimming Roughing on rolling mill Foil stock Degreasing Desensitization Water staining Cropping Stress relieving Diameter Diffusion Dilatation Longitudinal direction Transverse direction Short transverse direction Long transverse direction Circle Slug Solution treatment Bending Duplex ageing Ductility Hardness Extrusion effect Alloying element Packaging Drawing Straightening Strain hardened temper Critical strain Age hardening Cold working, Strain hardening Strain hardening Cooling Blackening Test Temper Eddy current test Expansion test Hardness test

Piqre (de corrosion) Dcoupage Refendage Dcoupage sous presse Grossissement du grain Cambrure Dcapage Dcolletage Dfaut Dformation Dformation froid Dformation permanente Dformation chaud Ebarbage Ebavurage Ebauchage au laminoir Ebauche feuille mince Dgraissage Dsensibilisation Ternissement Eboutage Dtensionnement Diamtre Diffusion Dilatation Sens long Sens travers Sens travers court Sens travers long Disque Pion Mise en solution Cintrage Double revenu Ductilit Duret Effet de presse Elment daddition Emballage Emboutissage Dressage Etat croui Ecrouissage critique Durcissement structural Ecrouissage Durcissement par crouissage Refroidissement Noircissement Essai Etat (mtallurgique) Essai par courants de Foucault Essai dvasement Essai de duret

Lochfrastelle Schneiden Lngsteilen, Spalten Stazen Kornwachstum Lngswlburng Beizen Abdrehen Qualittsmangel Verformung Kaltumformung Bleibende Verformung Warmumformung Entgratung Abgrate, Entgraten Vorwalzen Folienvorwalzband Entfettung Desensibilisierungsglhung Trbung Schopfen Spannungsarm recken Durchmesser Diffusion Wrmedehnung Lngsrichtung Querrichtung Kurz- Querrichtung Lngs-Querrichtung Ronde Butze Lsungsglhen Biegen Stufenaushrtung Duktilitt Hrte Preeffekt Legierungselement Verpackung Tiefziehen Richten Kaltverfestigter Zustand Kritischer Verformungsgrad Aushrtung Kaltverfestigung Verfestigung Abkhlung Schwrzung, Trbung Prfung Werkstoffzustand Wirbelstromprfverfahren Aufweitversuch (Rohr) Hrteprfung

Corrosione puntiforme Taglio Cesoiatura Tranciatura Ingrossamento del grano Curvatura Decapaggio Tornitura Difetto Deformazione Deformazione a freddo Deformazione permanente Deformazione a caldo Scriccatura Sbavatura Sbozzatura al laminatoio Sbozzato carta Sgrassagio Desensibilizzazione Annerimento Spuntatura Detensionamento Dimetro Diffusione Dilatazione Senso longitudinale Senso trasversale Senso trasversale corto Senso trasversale lungo Disco Pastiglia Messa in soluzione Curvatura Doppio rinvenimento Duttilit Durezza Effetto di pressa Elemento di addizione Imballaggio Imbutitura Raddrizzatura Stato crudo Incrudimento critico Incrudimento strutturale Incrudimento Incrudimento per deformazione a freddo Raffreddamento Annerimento Prova Stato (metallurgico) Prova a correnti parassite Prova di svasatura Prova di durezza

1 1

C2

VITORIA BARCELONA MADRID

Tel 945 29 00 97 - Fax 945 29 00 88 Tel 93 544 46 00 - Fax 93 544 45 24 Tel 91 691 64 15 - Fax 91 692 86 74

DICCIONARIO TCNICO

ESPAOL

INGLS

FRANCS

ALEMN

ITALIANO

Ensayo de plegado Ensayo de resudacin Ensayo de traccin Ensayo destructivo Ensayo no destructivo Escalpado Escalpado Escuadrado Esmerilado Especicacin Espesor Estado bruto de laminado en caliente Estado duro Estado estabilizado Estado recocido Estado restaurado Estado revenido Estado semi duro Estado supercial Estado templado Estado tres quarto duro Estado un quarto duro Estirado Estra Excentricidad Extrusin Extrusin directa Extrusin inversa Extrusin por golpe Extrusionabilidad Fatiga Fecha longitudinal Fisura Flameado Flecha lateral Flujo Fluortorneado Forjado Forma Fragilidad Fragilidad en caliente Fresado Fresado Fundicin Granallado Grano Gravado qumico Hilera Hilera al puente Hilo de aportacin Hilo de remaches Hilo para remaches Hilo trelado Homogeneizacin

Bend test Dye penetrant test Tensile test Destructive test Non destructive testing Shaving Scalping Squareness Grinding Specication Thickness Hot rolled temper (F) Hard temper Stabilized temper Soft temper (O) Partially annealed Articially aged Half hard temper Surface condition As-quenched temper Three quarter hard temper Quarter hard temper Drawing Streak Excentricity Extrusion Direct extrusion Indirect extrusion Impact extrusion Extrudability Fatigue Bow Crack Buckling Lateral bow, Lateral curvature Creep Flowturning Hand forging Shape Brittleness Hot shortness Work hardening Milling Casting Shot blasting, Blast cleaning Grain Etching Extrusion die Porthole die Welding wire, Filler wire Rivet stock Wire Drawn wire Homogenization

Essai de pliage Essai de ressuage Essai de traction Essai destructif Essai non destructif Arasage Scalpage Equerrage Meulage Spcication Epaisseur Etat brut de laminage chaud (F) Etat quatre quarts-dur Etat stabilis Etat recuit (O) Etat restaur Etat revenu Etat demi-dur Etat de surface Etat tremp Etat trois quarts-dur Etat quart-dur Etirage Strie Excentricit Filage Filage direct Filage inverse Filage par choc Filabilit Fatigue Flche longitudinale Fissure Flambement Flche latrale Fluage Fluotournage Forgeage Forme Fragilit Fragilit chaud Corroyage Fraisage Moulage Grenaillage Grain Gravure (chimique) Filire Filire pont Fil dapport Fil rivet Fil Fil trl Homognisation

Squadratura Rettica Specica Spessore Stato grezzo di laminazione a caldo Hard-Zustand Stato quattro quarti duro Stabilisierter Zustand Stato stabilizzato Geglht-Zustand (O) Stato ricotto (O) Rckgeglhter Zustand Stato bonicato Warmausgehrtet Stato rinvenuto Halbhart-Zustand Stato semicrudo Oberchenbeschaffenheit Aspetto superciale Abgeschreckter Zustand Stato temprato Dreiviertelhart-Zustand Stato tre quarti duro Viertelhart-Zustand Stato un quarto duro Ziehen Tralatura Streifen, Zeile Striatura Exzentrizitt Eccentricit Strangpressen Estrusione Direktes Strangpressen Estrusione diretta Indirektpressen Estrusione inversa Fliepressen Estrusione per choc Verprebarkeit Indoneit allestrusione Ermdung Fatica Lngsdurchbiegung Freccia longitudinale Ri Cricca Knicken Ingobbamento Abweichung von der Freccia laterale Geradheit Plastisches Flieen Scorrimento Drckwalzen Tornitura ad emulsione Schmieden Forgiatura Form Forma Sprdigkeit Fragilit Warmbrchigkeit Fragilit a caldo Verschmiedungsgrad Lavorato Frsen Fresatura Gu Colata in stampo Strahlen Granigliatura Korn Chemische Gravierrung Prematrize Kammerwerkzeug Schweidraht Nietdraht Draht Gezogener Draht Homogenisierung Grano Incisione (chimica) Filiera Filiera a ponte Filo dapporto Filo per rivetti Filo Filo tralato Omogeneizzazione

Biegeversuch Rieindringprfung Zugversuch Zerstrungsprfung Zerstrende Prfung Schlen Abdrehen (runde Flchen), Frsen (ebene Flchen) Rechtwinkligkeit Schleifen Spezikation Wanddicke Warmwalzzustand (F)

Prova di piegatura Prova di trasudamento Prova di trazione Prova distruttiva Prova non distruttiva Sbarbatura-Scavatura Scalpatura

VITORIA BARCELONA MADRID

Tel 945 29 00 97 - Fax 945 29 00 88 Tel 93 544 46 00 - Fax 93 544 45 24 Tel 91 691 64 15 - Fax 91 692 86 74

1 1
3

DICCIONARIO TCNICO

ESPAOL

INGLS

FRANCS

ALEMN

ITALIANO

Horno Humedabilidad Impurezas Inclusin Intercalario Laminado Largo Lmite de fatiga Lmite elstico aparente Lmite elstico convencional Lneas de Lders Lingote Lingote de extrusin Macrografa Maduracin Mancha de aceite Marcado Marcado continuo Marco de friccin Mate Matriz Matrizado Mecanizado Mecanizado supercial Metal Metalizacin Microestructura Mdulo elstico Muestra Norma Nmero de colada Ondulaciones Orejas de embuticin Ovalizacin xido natural Pegado Pegado de espiras Pelcula Perl Perl hueco Perl macizo Perforaciones Piel de naranja Pieza en bruto Pintura Pisador Placa de laminacin Planeidad Plaqueado Plegado Plegadora Pliegue Porcentaje de alargamiento

Furnace Wettability Impurities Inclusion Interleaving Rolling Length Fatigue limit Yield strength Proof strength (Rp)

Four Mouillabilit Impurets Inclusion Intercalaire Laminage Longueur Limite de fatigue Limite apparente dlasticit Limite conventionnelle dlasticit (Rp) Lignes de Lders Lingot Billette de lage Macrographie Maturation Tache de cracking Marquage Marquage continu Fretting corrosion Fini mat Matrice Matriage Usinage Surfaage Mtal Mtallisation Microstructute Module dlasticit Echantillon Norme Numro de coule Ondulations Cornes demboutissage Ovalisation Oxyde naturel Collage Collage des spires Pelliculage Prol l Prol creux Prol plein Percillage Peau dorange Flan Peinture Serre an Plaque de laminage Planit Placage Pliage Presse plier Pli Allongement pour cent

Ofen Benetzbarkeit Verunreinigungen Einschlu Zwischenlage Walzen Lnge Dauerfestigkeit Streckgrenze Dehngrenze bei nicht-proportionaler Verlngerung (Rp) Lderslinien Barren Prebolzen Makrotzen Kaltauslagerung lecken, lrckstnde Kennzeichnung Rollstempelung Transportscheuerstellen Mattnish Matrize Gesenkschmieden Spanabhebende Bearbeitung Frsung Metall Metallisierung Mikrogefge Elastizittsmodul Muster Norm Gunummer Querschlge Zipfel Ovalitt Natrliche Oxidschicht Kleben Kleben (Folie) Folienbeschichtung Vollprol Hohlprol Strangpreprol Loch Orangenhauteffekt Zuschnitt Decklackieren Niederhalter Walzbarren Ebenheit Plattierung Falten Biegepresse Knick Dehnung in Prozent

Forno Bagnabilit Impurit Inclusione Intercalare Laminazione Lunghezza Limite di fatica Limite di elasticit apparente Limite convenzionale di elasticit (Rp) Linee di Lders Lingotto Billetta estrusa Macrograa Invecchiamento naturale Macchia da olio bruciato Marchiatura Marchiatura in continuo Corrosione per frizione Finito opaco Stampo Stampaggio Lavorazione Rettica Metallo Metallizzazione Microstruttura Modulo elastico Campione Norma Numero di colata Ondulazioni Anisotropia Ovalizzazione Ossido naturale Incollatura Incollaggio delle spire Applicazione pellicola Prolo estruso Prolo forato Prolo pieno Puntinatura Buccia darancia Flangia Verniciatura Premilamiera Placca di laminazione Planarit Placcatura Piegatura Pressa per piegatura Piega Allungamento percentuale

Lders lines Ingot Extrusion billet Macro-etching test Natural ageing Oil staining Marking All-over marking Fretting marks Matt nish Die Die forging Machining Surface milling Metal Metallization Microstructure Modulus of elasticity Sample Standard Cast number Ripple mark Earing Ovality Natural oxyde lm Bonding Sticking between laps Film coating Extruded section Hollow shape Solid shape Pinholes Orange peel effect Blank Painting Blankholder Rolling ingot Flatness Cladding Folding Press brake Fold Percentage elongation

1 1

C4

VITORIA BARCELONA MADRID

Tel 945 29 00 97 - Fax 945 29 00 88 Tel 93 544 46 00 - Fax 93 544 45 24 Tel 91 691 64 15 - Fax 91 692 86 74

DICCIONARIO TCNICO

ESPAOL

INGLS

FRANCS

ALEMN

ITALIANO

Porosidad Potencial de disolucin Precalentamiento Prensa Prensa extrusin Pre-revenido Primario Probeta Producto modelado Producto plaqueado Propiedades fsicas Pulido Pulido al disco Pulido mecnico Pulido qumico Quemado Radio de plegado Rayado Rayado de hilera Rebabas Recalentado Reciclado Recocido Recocido de recristalizacin Recocido de restauracin Recocido ash Recocido para alisado Recristalizacin Rectitud Reectividad Relieve, hueco Remache Repulsado Resistencia a la traccin Resistencia a la fatiga Resistencia a la sura Resistencia al choque Resistencia al cizallado Resistidad elctrica Restauracin Resudacin Revenido Revestimiento Revestimiento en banda Rugosidad supercial Satinado Segregacin Semi-producto Serrado Sobre revenido Sobrecalentamiento

Porosity Dissolution potential Preheating Press Extrusion press Pre-ageing Primer Test piece Wrought product Clad alloy Physical properties Polishing Bufng Mechanical polishing Chemical polishing Overheating Bend radius Scoring Die scores Burr Reheating Recycling Annealing Recrystallization annealing Recovery annealing Flash annealing Soft annealing Recrystallization Straightness Reectivity Dent Rivet Spinning Tensile strength Fatigue strength Fracture toughness Toughness Impact resistance, Shock resistance Shear strength Electrical resistivity Partial annealing Dye penetrant test Articial ageing Coating Coil coating Surface roughness Satin nish Segregation Seminished product Sawing Over-ageing Overheating

Porosit Potentiel de dissolution Prchauffage Presse Presse ler Pr-revenu Primaire Eprouvette Produit corroy Alliage plaqu Proprits physiques Polissage Polissage au disque Polissage mcanique Polissage chinique Brlure Rayon de pliage Rayure Rayure de lire Bavure Rchauffage Recyclage Recuit Recuit de recristallisation Recuit de restauration Recuit ash Recuit dadoucissement Recristallisation Rectitude Pouvoir recteur Bosse, creux Rivet Repoussage Rsistance la traction Rsistance la fatigue Tnacit Rsistance au choc Rsistance au cisaillement Rsistivit lectrique Restauration Ressuage Revenu Revtement Revtement en bande Rugosit supercielle Fini satin Sgrgation Demi-produit Sciage Sur-revenu Surchauffe

Porositt Ausungspotential Vorwrmen Presse Strangpresse Vorauslagerungsbehandlung Primer Probe Kneterzeugnis Plattierte Legierung Physikalische Eigenschaften Polierung Schwabbeln Mechanisches Polieren Chemisches Polieren berhitzen Biegeradius Riefen Preriefen Grat Aufwrmen Recycling Glhung Rekristallisationsglhung Erholugsglhen Stoglhung Weichglhung Rekristallisation Geradheit Reexionsvermgen Einbeulung Niete Flachprgen, Metalldrcken Zugfestigkeit Dauerfestigkeit, Ermdungsfestigkeit Bruchzhigkeit, Zhigkeit Schlagfestigkeit Kritische Scherspannung Spezischer elektrischer Widerstand Anlassen auf Zustand, Erholung Penetrationstest Warmauslagerung Beschichten Bandbeschichtung Oberchenrauheit Satiniert Seigerung Halbzeug Sgen beralterung berhitzung

Porosit Potenziale di dissoluzione Preriscaldamento Pressa Pressa per estrusione Pre-rinvenuto Primario Probetta Prodotto lavorato Prodotto placcato Propriet siche Pulitura Pulitura con disco Pulitura meccanica Pulitura chimica Bruciatura Raggio di piegatura Rigatura Striatura di liera Bava Riscaldamento Riciclaggio Ricotto Ricottura di ricristallizazione Ricottura di bonica Ricotto ash Ricottura leggera Ricristallizzazione Rettilineit Potere riettente Ammaccatura Rivetto Imbutitura al tornio Resistenza a trazione Resistenza alla fatica Tenacit Resistenza allurto Resistenza al taglio Resistivit elettrica Trattamento termico Prova liquidi penetranti Rinvenimento Rivestimento Rivestimento con nastro Rugosit superciale Finito satinato Segregazione Semilavorato Taglio alla sega Sovrarinvenimento Sovrariscaldamento

VITORIA BARCELONA MADRID

Tel 945 29 00 97 - Fax 945 29 00 88 Tel 93 544 46 00 - Fax 93 544 45 24 Tel 91 691 64 15 - Fax 91 692 86 74

1 1
5

DICCIONARIO TCNICO

ESPAOL

INGLS

FRANCS

ALEMN

ITALIANO

Soldabilidad Soldadura Soldadura oja Soldadura fuerte Soldadura por puntos Subrevenido Tamao de grano Templado templado y madurado Temple Temple al agua Temple al aire Temple sobre prensa Tensin Tensin interna Tensin residual Textura Tolerancia Torsin Torsin Traccin Traccin controlada Transformacin Tratamiento supercial Tratamiento trmico Tubo Tubo estirado Tubo extruido Tubo sin soldadura Tubo soldado

Weldability Welding Soldering Brazing Spot welding Under-ageing Grain size Quenching As-quenched condition Air quenching Press quenching Stress Internal stress Residual stress Texture Tolerance Torsion Twist Stretching Controlled strectching Working Surface treatment Heat treatment Tube Drawn tube Extruded tube Seamless tube Welded tube

Soudabilit Soudage Brasage tendre Brasage fort Soudage par point Sous revenu Taille de grain Etat tremp mri Trempe Trempe frache Trempe lair Trempe sur presse Contrainte Contrainte interne Contrainte rsiduelle Texture Tolrance Torsion Vrillage Traction Traction contrle Transformation Traitement de surface Traitement thermique Tube Tube tir Tube l Tube sans soudure Tube soud Outillage Vitesse critique de trempe Zbrures Fini glac Copeau Zone affecte thermiquement

Utillaje Tool Velocidad crtica de temple Critical quenching rate Vetas Vidriado Virutas Zona afectada termicamente Ripple mark Frost nish Swarf Heat-affected zone

Schweibarkeit Schweien Weichlten Hartlten Punktschweien Unteralterung Korngre Abgeschreck und ausgelagert Abschrecken Frische Abschreckhrtung Luftabschrecken Abschrecken aus der Prehitze Spannung Eigenspannung Restspannung Textur Toleranz, Grenzabma Torsion Verwindung Recken, Reckrichten Kontrolliertes Recken Umformung Oberchenbehandlung Wrmebehandlung Rohr Kaltgezogenes Rohr Stranggepretes Rohr Nahtloses Rohr Lngsnahtgeschweites Rohr Werkzeug Kritische Abschreckgeschwindigkeit Querschlge Glanznish Span Wrmeeinuzone

Saldabilit Saldatura Brasatura leggera Brasatura Saldatura a punti Sottorinvenimento Dimensione del grano Stato temprato invecchiato Tempra Tempra fresca Tempra allaria Tempra alla pressa Sollecitazione Sollecitazione interna Tensione residua Struttura metallurgica Tolleranza Torsione Eccesso di torsione Trazione Trazione controllata Trasformazione Trattamento di supercie Trattamento termico Tubo Tubo tralato Tubo estruso Tubo senza saldatura Tubo saldato Attrezzatura Velocit critica di tempra Striature Finito liscio Truciolo Zona inuenzata termicamente

1 1

C6

VITORIA BARCELONA MADRID

Tel 945 29 00 97 - Fax 945 29 00 88 Tel 93 544 46 00 - Fax 93 544 45 24 Tel 91 691 64 15 - Fax 91 692 86 74

You might also like