You are on page 1of 17

Se recitan las siguientes bendiciones al encender las luces:

Baruj At A-do-nai E-lo-heinu Melej Haolam asher kideshanu bemitzvotav vetzivanu lehadlik ner Januc. Amen. Bendito eres T, Eterno Seor nuestro, Rey del Universo, Quien nos ha santificado con Sus preceptos y nos ha ordenado encender la vela de Januc.

Baruj At A-do-nai E-lo-heinu Melej Haolam sheas nism laavotenu baiamim hahem bizmn haz. Bendito eres T, Eterno Seor nuestro, Rey del Universo, Quien hizo milagros a nuestros antepasados, en aquellos das, en esta poca.

(Slo la primera Noche)

Baruj At A-do-nai E-lo-heinu Melej Haolam shehejeianu vekiemnu vehiguianu lizman haz. Bendito eres T, Eterno Seor nuestro, Rey del Universo, Quien nos otorg vida, nos sustent y nos hizo llegar hasta la presente ocasin.

Berajot Hannukah
Hebreo:

Transcripcin: 1. Baruj At A-do-nai E-lo-heinu Melej Haolam asher kideshanu bemitzvotav vetzivanu lehadlik ner Januc. 2. Baruj At A-do-nai E-lo-heinu Melej Haolam sheas nism laavotenu baiamim hahem bizmn haz. 3. Baruj At A-do-nai E-lo-heinu Melej Haolam shehejeianu vekiemnu vehiguianu lizman haz. Traduccin: 1. Bendito eres T, Di-s nuestro Seor, Rey del Universo, Quien nos ha santificado con Sus preceptos y nos ha ordenado encender la vela de Januc. 2. Bendito eres T, Di-s nuestro Seor, Rey del Universo, Quien hizo milagros a nuestros antepasados, en aquellos das, en esta poca. 3. Bendito eres T, Di-s nuestro Seor, Rey del Universo, Quien nos otorg vida, nos sustent y nos hizo llegar hasta la presente ocasin.

Maoz Tzur
Transcripcin: , Maoz Tzur ieshuati, Leja Nae Leshabeaj Tikon Bet Tefilati vesham toda nezabeaj Leet tajn matbeaj Mitzar hamnabeaj Az egmor beshir mizmor janucat hamizbeaj Ra'ot sav'ah nafshi, byagon kohi kala. Hayai mareru bkoshi, beshi'abud malkhut egla.Uvyado hagdola hotzi et hasgula.Heil par'o vekhol zar'o yardu ke'even bimtzula.. Dvir kodsho hevi'ani, vegam sham lo shakateti. Uva noges vehiglani, ki zarim avadti.Vyein ra'al masakhti, kim'at she'avarti.Ketz Bavel Zerubavel, leketz shiv'im nosha'ati.

Krot komat brosh bikesh, Agagi ben Hamdatah. venihiyeta lo lefah ulemokesh, vega'avato nishbata. Rosh yemini niseta, ve'oyev shmo mahita. Rov banav vekinyanav al ha'etz talita. Yevanim niqbetzu alay azay bim jashmanim Ufaretz jomot migdalay vetime kol Hashemanim Uminotar qanqanim naas nes lashosanim Ben via yem shemona qabe shir urnanim Hasof zroa kodshekha, vekarev ketz hayeshu'a. Nkom nikmat dam avadeikha me'uma haresha'a. Ki arkha hasha'a, ve'ein ketz limei hara'a. Dkheh admon betzel tzalmon, hakem lanu ro'im shiv'a.

Maoz Tzur
Fortaleza de Roca

Fortaleza roca de salvacin, a T es adecuado alabar. Establece la casa de mi plegaria, y all un sacrificio de agradecimiento ofrendaremos. Para el momento que establezcas el deguello del opresor que ladra, Entonces completar con una cancin slmica la inauguracin del altar. De males saciose mi alma, con la angustia mi fuerza se agot, mi vida amargaron con dureza, en la esclavitud del reinado becrrico (Egipto). Y con Su mano la grande, saco a la atesorada (Israel), El ejrcito del faran y toda su descendencia bajaron como una piedra en el abismo (Mar rojo). Al palacio de Su santidad me trajo y tambin all no estuve tranquilo y vino el hostigado (Nebujadnetzar) y me exili porque extraos (dioses) serv. y un vino envenenado (idlatra) vert, por poco casi pas (desaparec),El fin de babilonia (fue con) Zerubabel al fin de setenta (aos) fui salvada. Cortar la estatura (cabeza) del ciprs (Mordejay) procur, el Agagueo (Hamn) hijo de el Medateo, y se hizo (convirti) para l como trampa y tropiezo y su orgullo fue cesado. la cabeza del Yemineo (Mordejay) alzaste y el enemigo su nombre borraste, La cuantiosidad de sus hijos y sus pertenencias sobre el rbol colgaste. Griegos se reunieron sobre (contra) m, entonces en los das de los Jashmoneos (Macabim), y derrumbaron las murallas de mis torres, e impurificaron todos los aceites; y de lo que qued de las botellas se hizo un milagro a los "rosales" (los tzadikim)y los hijos entendedores (Rabinos de la poca), ocho das, establecieron cntico y alegras. Descubre el brazo de Tu santidad y acerca el fin de la salvacin, venga la venganza de Tus siervos de aquella nacin la malvada; porque se prolong la hora y no hay fin a los das de la maldad, desplaza al Rojo (Esav), en la sombra de la oscuridad, levanta para nosotros los pastores que son 7 (Abraham, Itzjak, Yaakob, Mosh, Aharn, Yosef y David).

HANEROT HALALLU
Hebreo:

Transliteracin: Hanerot Halalu Anu Madlikim Al Hanisim Veal Haniflat, Sheasita Laavoteinu Baiamim Hahem Bazeman Haze, Al Iedei Kohaneja Hakedoshim. Vejol Shemonat Iemey Ha-Januka Hanerot Halalu Kodesh Hem, Veein Lan Reshut Lehishtamesh Bahem, Ela Lireotam Bilvad, Kedei Lehodot ulehalel Le-Shimja Ha-Gadol Al Niseja veal Nifleoteja Ve-Al Yeshuateja.

Traduccin: Encenderemos estas velas con motivo de las salvaciones, milagros, maravillas que has realizado con nuestros

antepasados en aquellos das en esta poca, por intermedio de tus santos sacerdotes. Estas luces son sagradas durante los ocho das de Januc, y no nos es permitido emplearlas de ninguna manera sino solamente observarlas

para agradecer y alabar tu nombre por tus milagros, maravillas y salvaciones.

Cancin: Hanerot Halalu Anachnu Madlikim Al Hanisim Veal Haniflat, Sheasita Laavoteinu Baiamim Hahem, u Bazman Haze

A candle and a flame, mirror of the light from within. Can you see it as it flickers in the wind? It's a star, but can't you see it now, far away? What does it seem to say?

Al Hanissim

Al hanissim, v'al hapurkan, v'al hag'vurot v'al hat'tshuot v'al hamilchamot sh'asita lavoteinu bayamim hahem baz'man hazeh.

, , , , , .

[Te damos gracias] Por los milagros y la liberacin, las victorias, la salvacin y las batallas que hiciste por nuestros antepasados, en aquellos das, en este momento.

SEVIVON

Sevivon Sov, Sov, Sov Januca Hu Jag Tov Sevivon Sov, Sov, Sov Jag Simja Hu La'am Nes Gadol Haia Sham Nes Gadol Haia Sham Jag Simja Hu La'am

Traduccin: Sevivon gira, gira, gira Januc es una bella fiesta Sevivon gira, gira, gira Es una fiesta alegre para la nacin Un gran milagro ocurri all Un gran milagro ocurri all Es una fiesta alegre para el pueblo

El Juego de Januc

El dreidel, o sevivon en hebreo es una perinola de cuatro lados con la que los nios acostumbran a jugar en Januc. Esta perinola de Januc tiene cuatro caras, cada una de ellas con una letra en hebreo:

(Nun).

Las cuatro letras son las siglas de Nes gadol haia sham, lo que quiere decir: 'Un gran milagro ocurri all'. En Israel la cuarta letra suele ser en vez de , y las siglas son de Nes gadol haia po, lo cual se traduce como: 'Un gran milagro ocurri aqu'.

(Gumel).

(Hei).

(Shin) o

(Pei).

Algunos comentaristas adjudican un significado simblico a las letras del dreidel, por ejemplo, conectando las cuatro letras con los cuatro exilios sufridos por el pueblo judo: Babilonia, Persia, Grecia y Roma.

El Juego de Januc

En muchos hogares judos se acostumbra a jugar con el dreidel despus de encender la januki. Cada jugador comienza con unas 10 o 15 monedas (es comn utilizar monedas de chocolate), nueces, pasas, caramelos u otras golosinas, y coloca una golosina en el pozo. Se hace girar el dreidel, y se gana o se pierde segn la letra que salga, segn palabras en idish:

Nunnim, 'toma'el jugador toma una golosina del pozo

Guimelgib, 'dar'el jugador pone una golosina en el pozo

Heihalb, 'mitad'el jugador toma la mitad del pozo, redondeando para arriba si hay un nmero impar

Shinshtil, 'pausa'no pasa nada y es el turno del siguiente jugador El juego contina hasta que un jugador haya ganado todo.

Algunos indican que el juego conmemora un juego ideado por los judos para esconder el hecho de que estaban reunidos estudiando Tora, algo prohibido por los griegos. Los judos se reunan en cuevas para estudiar, y un centinela avisaba si se acercaban soldados griegos. Si estos eran avistados, los judos escondan los rollos de la Tora y hacan girar trompos, para que los soldados pensasen que estaban apostando y no estudiando.

La tradicin de comer Latkes (panqueques en idish) en Januc deriva de dos eventos. Primero, la comida cocinada en aceite rememora el milagro del aceite en Januc. Segundo, los latkes de queso nos recuerdan a una valiente herona Iehudit, que ayud a salvar a su pueblo al matar al general griego Holofernes (ao 164 a.e.c) con la ayuda de un poco de queso. Holofernes llev a los judos de Betulia al borde de la muerte, al tomar la nica fuente de agua que posea la ciudad. Los habitantes comenzaron a desesperarse por la debilidad causada por la sed. Entonces, la bella Iehudit, dio un paso al frente y pidi ver a Holofernes. Atrado por el atractivo y la belleza de Iehudit, el general invit a la dama a una cena ntima a la luz de la luna. Ella cortsmente rechaz la comida, pues no era Kasher, pero trajo la propia junto a una enorme jarra de vino para compartir con l. Con mucho encanto le sirvi todo tipo de quesos salados, y cuando la sed se hizo cada vez mayor, le ofreci grandes cantidades de vino para saciarla. Cuando el general cay en un profundo sueo, causado por la borrachera, Iehudit tom su espada y le cort la cabeza. Tranquilamente retorn a su ciudad, donde los asombrados habitantes colgaron la cabeza del general de la muralla. Cuando los soldados encontraron el cadver de su general, huyeron presas del pnico. La ciudad de Betulia se salv junto a todo el resto de Israel. Por muchas generaciones, los judos celebraron Januc comiendo latkes de queso fritos en aceite. Por eso, lo invitamos a preparar unos latkes y seguir con la tradicin intacta. Y mientras los come con su familia o amigos, cuente la historia de esta gran herona juda que salv a su pueblo con una gran cuota de valor y un poco de queso. Sobre cundo se dejaron de comer latkes de queso y se reemplazaron por los de papa, nadie posee un dato seguro, pero una investigacin revela que el cambio tuvo lugar hace aproximadamente 400 aos.

Ingredientes 4 papas medianas 1 cebolla mediana 1 huevo Harina aceite vegetal sal y pimienta Crema Duraznos en almbar Herramientas Pelapapas Rallador Sartn Papel de cocina Esptula

Pelar las papas y la cebolla. Rallar las papas. y picar la cebolla. Unir todo y agregar el huevo. Condimentar con sal y pimienta. Colocar aceite en la sartn y calentar. Colocar de a una cucharadas de la mezcla y dejarlas hasta dorar de ambos lados (aproximadamente 4 minutos de cada lado). Colocar en un plato sobre papel de cocina para absorber el aceite. Se sirve con crema y un trozo de durazno en almibar. La receta rinde para cuatro personas, Cada latke contiene 50 caloras (aprox.), 1 gr. de protena, 6 gr. de carbohidratos, 3 gr. de grasa (0 de saturada), 1 gr. de fibras, 9gr. colesterol, 50 gr. de sodio

You might also like