You are on page 1of 9

Postero, Nancy, y Tolan Sandy. "Los accidentes de la Historia." The New York Times Magazine 23 de febrero 1992.

OneFile Acadmico . Web. 18 de enero 2013. Document URL % http://go.galegroup.com/ps/i.do?id=GALE 7CA174789639 & v = 2,1 & u = gain40375 y it = r & p = AONE y sw = w Ttulo: accidentes de la historia Autor (s): Nancy Postero y Sandy Tolan Fuente: The New York Times Magazine. (23 de febrero de 1992): Estilos de vida: Tipo de documento: Artculo Texto completo: Copyright 1992 The New York Times Company http://www.nytimes.com Texto completo: Durante gran parte de su vida, la gente Ataiba crean que eran los nicos seres humanos en la tierra. Hablando en susurros, este pequeo grupo de unas pocas docenas de indios Yuqui mueve a travs de un mundo de vides estranguladoras, palmeras negras, serpientes y jaguares bushmaster profundas en la Amazonia boliviana. Todo lo que saban era el bosque, en Yuqui (pronunciado usted-KEY), "mundo" se traduce simplemente como "hojas". Sus cuerpos oliendo a carne ahumada, sus manos agarrando largos arcos y flechas de punta de purga, que se alimentaban de la miel y los corazones de palma y cazaban monos aulladores, osos hormigueros, coates y pecares de labios blancos. Cada noche, en busca de un nuevo lugar para el descanso, los yuquis lleva ardiendo ascuas envueltos en hojas, porque haban perdido el arte de hacer fuego. Cuando llova, se acurruc bajo las frondas de palma cubra palos, silbando para calmar a los espritus que viven en los rboles, los animales y las sombras de la selva tropical. Para los yuquis, la muerte vino por parejas. Cuando una persona mora, la gente de la clase magistral que matar a un esclavo (esclavos yuqui nacieron con esta condicin a travs de las lneas de sangre de sus padres). Esto dara a la compaa de espritu y mantenerlo lejos del mundo Yuqui de hojas. A veces, un avin pas sobre. A los yuquis, este fue el espritu de vuelo de alguien que haba muerto. Cuando los colonos extranjeros - Bolivia y madereros comerciales - comenz a aparecer en el borde de su mundo hace unos aos, Ataiba (pronunciado ah-TIE-ba) crean que eran espritus de los muertos enviados a atormentar a su pueblo.Los yuquis luch con estos "espritus", y hubo muertes en ambos lados, pero an as llegaron los forasteros. Entonces las cosas extraas comenzaron a aparecer a lo largo de senderos estrechos: carne fresca, un saco de azcar, un machete, un juego de ollas. A veces, mirando a los objetos, los yuquis a ver personas de piel clara observacin de ellos, y se retiraba a toda prisa hacia el bosque. "Cuando vimos por primera vez a los blancos", Ataiba recuerda: "Pens que eran los espritus de nuestros abuelos muertos. Estos espritus nos persegua por el bosque. Tenamos miedo de salir". Sin embargo, los blancos volvieron una y otra vez. Poco a poco, se dio cuenta de que la gente Ataiba estos extranjeros no eran espritus, especialmente cuando trajeron con ellos yuquis otros, que hablaban su idioma. "Me dijeron: 'No te vayas'", dice Ataiba. "'Nosotros somos tu familia. Ven a vivir a nuestro campamento. Vida es ms seguro all. "En este refugio, Ataiba dijeron, la gente dorma en el mismo lugar cada noche. Haba algo an ms tentadora, algo que su pueblo nunca haba conocido: un suministro seguro de alimentos, en la forma de una

gran arboleda de pltanos. Ataiba dijo a su pueblo: "Creo que hay otro mundo, y quiero que vayamos a verlo." Kirayo, su hermano menor, se opuso a la idea. Se pelearon. Kirayo se retir, junto con su familia, ms en el bosque. Una maana, Ataiba - hambriento, cansado y afligido nuevas muertes entre su pueblo, reducido ahora a 25 condujo a su banda desde el bosque hacia el grupo de hombres blancos esperando en el borde del bosque. Vio al pjaro estruendoso en el claro. Temblando, se meti adentro. La puerta estaba cerrada. Ataiba grit, miedo de que se asfixie. Golpe con los puos contra la ventana. El avin corri por el suelo. Ellos estaban en el aire, volando hacia lo Ataiba siempre haba pensado que era un gran lago azul suspendido por encima del bosque. Ataiba mir hacia abajo. El mundo Yuqui de hojas rpidamente se volvi distante. En diciembre de 1989, PEOPLE'S ATAIBA - El tercer grupo de yuquis para salir de la selva desde mediados de la dcada de 1960 - fue llevado a la liquidacin de una misin cristiana evanglica en las orillas del ro Chimor en el centro de Bolivia. La villa fue construida en 1965 por miembros de la Misin con sede en Florida Nuevas Tribus. Despus de escuchar las historias de enfrentamientos violentos entre los indios y los madereros y colonos, los misioneros evanglicos ofrecen un refugio a los yuquis asediados. Al igual que muchos grupos indgenas de todo el continente americano, los yuquis fueron expulsados de sus casas por ataques de hoy en da: una fiebre de la caoba, la construccin de nuevas carreteras, y una ola de colonos en busca de una nueva vida en la selva tropical. El Gobierno boliviano, que haba concedido importantes concesiones madereras en territorio Yuqui, considerada la zona como "tierras baldas" maduro para el desarrollo y asentamiento de los campesinos sin tierra. Casi 500 aos despus de que Coln lleg a Amrica, los yuquis fueron de los ltimos cazadores-recolectores nmadas de las del hemisferio. "Como seres humanos, nos pasamos la mayor parte de nuestra historia como cazadores-recolectores", dijo Allyn MacLean Stearman, profesor de antropologa en la University of Central Florida y autor de "Yuqui:. Nomads forestal en un mundo cambiante" "Si quieres volver dos o tres millones de aos, de los que slo el tiempo 10-12000 se nos ha domesticacin de plantas y animales". Los yuquis, sin embargo, no siempre eran nmadas bosque. De hecho, la aparicin de los yuquis de la selva boliviana marca el final de una odisea de siglos de duracin que fue motivada probablemente por la llegada de los espaoles. Son, Stearman sostiene, "los accidentes de la historia." En la dcada de 1500, dice Stearman, que ha estudiado la tribu desde hace ms de una dcada, los yuquis fueron parte de los pueblos tup-guaranparlantes del Paraguay y el sur de Bolivia - ms complejas, las sociedades basadas en la agricultura cuyos descendientes, los de hoy en da guaranes, forman uno de los mayores grupos de indios en Amrica del Sur. El yuquis aparentemente huyeron a la selva en el siglo 16, cuando los misioneros espaoles forzaron a muchos de los pueblos indgenas en los asentamientos romanos catlicos conocidos como reducciones Ciones (reducciones). Con el tiempo, ya que los yuquis emigraron al norte hacia la selva tropical enorme en la base de los Andes, se dividieron en grupos ms pequeos. Y mientras luchaban por sobrevivir, su base de conocimiento erosionado.Poco a poco, perdieron a sus lderes espirituales, los curanderos a base de hierbas y sus conocimientos de la siembra, la cermica e incluso los rudimentos de iniciar un incendio. Envolvieron a sus muertos en las hojas de palma tejidas, los puso en tipis en el bosque y nunca habl de nuevo sus nombres. Para hablar directamente, los yuquis crea, sera incitar a los espritus de los muertos para hacerles dao. En parte

debido a este tab, ni historia oral se transmite de una generacin a otra, a lo largo del camino, los yuquis tambin perdieron sus narradores, los que podan transmitir las historias de su cultura sin violar ningn tab. Ellos no construyeron casas, no hizo ningn arte, no llevaba ropa. Sus nicas herramientas eran el arco y la flecha, y raspador del jabal diente, que se utiliza para afinar. Viviendo en una tierra de ros, no saba nadar. Cuando pescaban, fue con largas flechas. En una lucha constante por la supervivencia, que dedic toda su energa a la bsqueda de alimento. Tan importante era su movilidad que el viejo y cojeando fueron abandonados y dejados a morir. "Ellos no son fsiles vivientes", dice Stearman. "Son lo que son como el resultado de deculturacin vez de la evolucin social. Probablemente en algn momento eran agricultores. Pero cuando la movilidad se hizo necesaria para sobrevivir, entraron en el bosque. Y qu usted termina con una anomala cultural. El mundo simplemente pas. Y, de pronto, aqu estamos en el siglo 20. " Mara Garland - Un nuevo misionero tribus que empezaron a descifrar el lenguaje Yuqui en 1965, cuando el primer contacto pacfico con esta tribu se hizo - recuerda los encuentros iniciales. "Cuando nos reunimos con ellos, pensaron que todo el mundo hablaba su idioma", dice. "Pensaron que estbamos con problemas de audicin en un primer momento, por lo que gritaban en los odos. Entonces pens que debe haber gente muy estpida, porque no saban lo que estaban diciendo." Cuatro siglos despus de huir de los espaoles, los yuquis estn encontrando su destino, una vez ms, en manos de los misioneros. , "Hace un ao", dice Steve Parker, poniendo una mano sobre el hombro de un joven Yuqui, "este hombre estaba disparando flechas a m." Parker sonre, mirando al hombre conocido una vez como Yocho, rebautizado Eduardo por los misioneros. Eduardo, que no entiende una palabra de lo que se ha dicho, devuelve la sonrisa. Es diciembre de 1990, un ao que Ataiba, Eduardo (su hijo-en-ley) y los otros se fueron al bosque a vivir a la aldea de la misin. El pueblo de Chimor, accesible slo por barco o avioneta, se encuentra a 70 kilmetros de la ciudad ms cercana, la capital de la regin de Cochabamba. Aqu, tres parejas de misioneros, entre ellos Steve Parker y Vangie, viven en lugares bien cuidadas casas de madera que recubren la pista de aterrizaje. Los yuquis - cerca de 130 de ellos, casi todos los Yuqui en la tierra - hacen sus hogares en chozas endebles, al final de un camino de tierra cerca. Parker, con una camisa sport y pantalones vaqueros azules, tragos con hielo Kool-Aid en su cocina ordenada. A travs de la ventana de la cocina, varias docenas de yuquis puede ser visto de pie en una larga fila afuera de la tienda de la misin. Son un grupo desaliado, descalzo y vestido con ropa mal ajustadas que han sido donados a la misin y que estn gastadas y rotas por el desgaste constante. Los del grupo Ataiba a esperar a su ltima asignacin gratuita de alimentos, teniendo en cuenta a todos los yuquis durante su primer ao en el pueblo, a partir de entonces, los que estn en buena forma fsica son a su suerte por la caza y la pesca. Otros esperan para comprar balas, jabn, fsforos, kerosene y el azcar con el dinero obtenido de la venta de pescado y caza a los misioneros, as como de realizar las tareas del hogar para ellos. En la clnica de al lado, yuquis que sufren de una epidemia de paperas, trados de la ciudad, a esperar en la cola para la aspirina y los tiros. Paseando por sus compaeros, Ataiba en la ventana de la cocina de los Parkers. Su camiseta est desgarrada y los pantalones andrajosos se llevan a cabo por una vid de la selva. Es musculoso, de mediana estatura, con

brazos largos y nervudos. l mira unos 45 aos, pero desde los yuquis en el bosque no saba cmo contar, su edad real es un misterio. Cuando sali del bosque, Ataiba se le dio el nombre de Flix por los misioneros, pero prefiere su antiguo nombre, que significa "brazo de oso hormiguero". Acariciando su barba entrecana, Ataiba relojes como Vangie Parker prepara un bajo ro para cocinar para la cena."No mi ojo de pescado, Felix", dice en Ingls. A pesar de que no la comprende, Ataiba parece saber que est siendo regaado. l sonre, murmura algo en Yuqui y se aleja, hasta la pista de aterrizaje, hacia otra casa misionera. "Antes de venir aqu, l era el lder", dice Steve Parker. "Pero eso orgulloso, lder del tipo de personalidad no funcionaba aqu. Ataiba tuvo que reconsiderar su situacin en su conjunto y se preguntan cmo funcionar aqu. Creo que ha manejado el cambio muy bien". Cuando Ataiba por primera vez, de acuerdo con Parker y yuquis algunos, trat de afirmarse a s mismo como el lder de la aldea. Pero rpidamente se dio cuenta de que era imposible: l saba poco acerca de su nuevo mundo.Se vio obligado a pedir ms jvenes yuquis - de una generacin que naci y se cri en el pueblo de misin, la mayora de los cuales hablan tanto Yuqui y espaoles - para explicar siglos cosas ms all de su propia experiencia.No poda entender cmo la mquina ruidosa, la que Steve Parker se paseaba en, pasto podra hacer desaparecer.Quera saber por qu los jvenes pasaron sus tardes pateando una pelota de un lado a otro de la pista de aterrizaje. Por qu era lo que tena que pagar por los pollos de la granja del colono cerca de - por qu no poda simplemente tomarlas? Por qu era malo dormir con ms de una mujer? Y por qu los nios Yuqui, de la generacin nacida en el campo de la misin, se ren de l por no querer poner el jabn en su cuerpo? Ataiba casa, al igual que la de los otros yuquis, es una estructura desvencijada de hojas de palma y tablones de madera, cubierto con un pedazo de chapa ondulada. Vive con su hija, unas cuantas chozas baj de su hijo y sus nietos. Su esposa muri poco despus de su llegada a la misin. Acostado en su hamaca en una bochornosa tarde de diciembre, se balancea lentamente hacia adelante y hacia atrs, mirando hacia el bosque. Su cara se encuentra en una profunda arruga, y l se asusta de sus pensamientos por la aparicin de los visitantes. "Estoy feliz aqu", dice a travs de un joven intrprete Yuqui, aunque su cara ancha sigue siendo sombro. "Los madereros no nos molesta. Estoy contento con los misioneros. Aqu, no sufren. Nada nos preocupa ahora". l usa un palo para empujar un pltano asado en el lecho de brasas en el suelo de su tierra. Ataiba no le gusta hablar de su antigua vida en el bosque - sobre los das en que un esclavo estaba obligado a dormir en el suelo debajo de la hamaca del jefe, le abanicaba con humo para mantener a los mosquitos alejados.Prefiere no hablar de las veces, despus de la muerte de un Yuqui, cuando un esclavo fue estrangulada, para acompaar a los muertos. El no contar alguna historia sobre sus padres o sus abuelos. En su lugar, prefiere relatar el viaje en avin a la aldea de la misin. Se re, haciendo que el sonido de un avin, moviendo los brazos en el aire. "Antes", aade, riendo: "nosotros vivimos sin ropa. Desnuda!" Parece avergonzado ante la idea. Pero cuando se le pregunt si se pierde en el bosque o si su adaptacin ha sido difcil, Ataiba se aquieta. l mira a las brasas rojas cerca de sus pies. "Cuando estaba en el bosque, que era el lder de mi grupo", dice. "Yo no soy el jefe aqu". Luego hace una pausa, mirando a sus visitantes. "Estoy feliz aqu. Los

misioneros son mis padres". "Y el ngel del Seor se le apareci en una llama de fuego en medio de una zarza:" booms una voz de bartono de la parte delantera del aula a oscuras. Es un mircoles por la noche cerca del final de 1990. Bob Garland, uno de los fundadores de la aldea misin, preside el estudio semanal de la Biblia, la lectura del libro del xodo. Cuenta la historia de Moiss y la zarza ardiente, se tradujo en Yuqui por su esposa, Mary. "Y l mir, y vio que la zarza arda en fuego, y la zarza no se consuma." Cuando la voz de Garland se llena la sala, un proyector de diapositivas proyecta imgenes brillantes sobre una sbana blanca colgada en la pizarra. Dibujos del antiguo Egipto iluminar el aula selva - pirmides, faraones en tnicas doradas y una Moiss atemorizado, inclinndose ante una llama hablar. Un resplandor naranja se refleja en el rostro de Ataiba y 50 yuquis otros como ellos miran, perplejos, en las imgenes proyectadas. Durante el ltimo ao de estudios bblicos semanales, Ataiba ha instado a abandonar sus antiguas creencias, sobre todo su fe en los espritus que acompaaban a su pueblo en su viaje a travs del bosque. Le han dicho una y otra vez, que estos espritus no existen. Estas creencias, dicen los misioneros, fueron inspiradas por Satans. "Hay dos fuerzas en el trabajo", dice Bob Garland. "Dios y el diablo Estas personas haban estado bajo el dominio de Satans durante siglos Vinimos porque se dirigan directamente hacia el infierno Y llegamos a traerles un mensaje:... Hay un cielo Vamos a nuestros ojos enfocados en eso.. " Las guirnaldas y los otros misioneros han estado enseando sobre Ataiba Papaguatsu - Dios, el Gran Padre, acerca de un lugar llamado campamento de Dios, donde los creyentes cuando mueren, sobre el otro lugar - el lago de fuego eterno. "Los misioneros imponer nuevas ideas de un mundo completamente extrao", dice Jurgen Riester, un antroplogo alemn que trabaja con un grupo de derechos de los indgenas en Bolivia. "Ellos definen el bosque es tan malo, y hacer todo lo que el indgena aversin al respecto. Ellos no aceptan el hecho de que los dems tienen verdades vlidas". Ms tarde, de vuelta en su cabaa, Ataiba pone a punto una vara con los dientes de los roedores, la configuracin de una flecha a la venta a los pobladores y turistas ocasionales, cuando habla acerca de las enseanzas de los misioneros. "Yo sola gritar contra el viento, para que los espritus desaparecen", dice, sentado en su piso de tierra.l le da una interpretacin del llanto al inclinarse hacia delante y dejando escapar un suave alta, gemir. l dice en voz baja: "No quiero pensar en los espritus ms Cuando escucho el viento ahora, yo s que es slo el viento, nada ms que Dios hizo el viento..." Unos meses ms tarde, los intentos Ataiba por seguir a su nuevo Dios reciben un duro desafo. En el verano de 1991, Eduardo se ahog en el ro. l haba estado pescando, y qued atrapado en las corrientes rpidas. Su cuerpo fue encontrado dos das ms tarde. Esa noche, el viejo mundo Ataiba se reafirma. Camina el pueblo, diciendo a los yuquis que alguien tiene que morir, para acompaar el espritu de Eduardo. Finalmente, despus de yuquis otros convencerlo de que Papaguatsu no sera feliz, Ataiba se compromete a no matar. "Yo no tengo miedo a nadie, slo el Seor", dice Ataiba despus. "Si yo no le obedecen, l me castigar. Esto que

me han brindado de la Biblia." Mira hacia arriba, entrecerrando los ojos duros, ponderando esta nueva visin del mundo. "En la selva, yo era malo. Nadie me haba enseado la Biblia, as que dispararon contra la gente con flechas. Ahora, el Hijo del Jefe me ha perdonado. Quiero que Dios me lleve al cielo. No quiero sufrir en el lago de fuego. " Ataiba dice que espera con inters el da en que l est listo para convertirse en un cristiano. Pero ese da no llegue nunca. Despus de 26 aos de evangelizacin, las guirnaldas decir slo 12 personas en una aldea de 130 se han convertido en cristianos. Una maana, en el otoo de 1991, Ataiba lleva tres retoos de pltano por un camino a un campo recin limpiado cerca de su cabaa. Hasta hace poco tiempo, esta tierra era bosque virgen tropical. Ahora se ha reducido con motosierras y quemado en la preparacin para el cultivo de maz y pltanos. El mundo Yuqui de hojas ha dado paso a un mar de troncos carbonizados y tierra. Veintisis aos despus de los misioneros comenz a entregar los yuquis de la selva, con la esperanza de que se conviertan en cristianos, el mundo exterior - en la forma de gobierno de Bolivia - se acercan a la tribu, una vez ms, esta vez con la esperanza de convertir en los agricultores. Ataiba, que pas toda su vida recorriendo el bosque de alimentos, es la plantacin de sus primeras cosechas. Se mueve lentamente a lo largo del borde de su pequea parcela de tierra, teniendo en cuenta dnde colocar los rboles jvenes. Se dirige al centro del campo, excava con una pala de mango corto y, uno por uno, coloca los rboles pequeos en el suelo. Les Tamps suavemente hacia abajo con los pies descalzos. Poco antes del medioda, su nieto llega con un plato de estao, y la prisa dos fuera de su recompensa: un guiso de pescado y arroz, proporcionado por un programa agrcola patrocinado por el Banco Interamericano de Desarrollo, una organizacin con sede en Washington, que ofrece prstamos a bajo inters a los gobiernos de Amrica Latina y el Caribe. El proyecto de banco de desarrollo se inici en 1989, despus de que el Gobierno de Bolivia recibi un prstamo de US $ 130 millones para la construccin de una carretera a travs de la regin. Como condicin para el prstamo, el Gobierno estaba obligado a gastar una parte del dinero para proteger a los grupos indgenas locales y los recursos naturales. El proyecto del Banco en Chimor, que incluye un agrnomo y un mdico boliviano, recibi $ 240.000. Gran parte de ese dinero se ha utilizado para persuadir a los yuquis a convertirse en agricultores de roza y quema, como las cercanas colonos bolivianos. "Queremos ir hacia adelante, para producir para el beneficio del pas", dice Ezequiel Surez, el agrnomo boliviano de trabajo del proyecto. "Si usted est en el campo y no producir para el bien de la sociedad, que est vegetando. Slo hace falta un poco de fuerza de voluntad. Estas son personas normales, despus de todo." En todo el tiempo en la selva, sin embargo, nunca los yuquis almacenada o plantados alimentos. Nunca se planean para el futuro. Y puede tomar generaciones para que puedan adaptarse a la vida sedentaria. No obstante, el proyecto de desarrollo espera comenzar a girar los yuquis en autosuficientes agricultores en tan slo dos aos.Despus de eso, el financiamiento para el proyecto se acabar. La presencia del personal de los proyectos de desarrollo ha cambiado el panorama econmico y poltico en Chimor. Hasta ahora, los misioneros siempre lo que los antroplogos llaman "una jaula de oro" - un lugar donde los yuquis son seguros, an dependiente, protegida, an ignorante de la vida en el exterior. Ahora, con la llegada de los educados profesionales bolivianos, los yuquis debe lidiar con dos aparentemente todo lo saben

grupos de forasteros. Sin embargo, ni los misioneros ni los trabajadores del proyecto - que viven, desconfiando entre s, en lados opuestos de la pista de aterrizaje - han optado por involucrar a los yuquis en las decisiones clave sobre su propio futuro. "Todo el mundo ha decidido que es lo mejor para ellos", dice Stearman. "Y algo de esto era probablemente necesario en primer lugar. Pero en los ltimos 25 aos, nadie ha tenido a bien darles el poder de ninguna manera. En qu momento decs:" Espera un minuto, es el momento ahora, los yuquis son capaces de hacer algunas de sus propias decisiones '? " Con el nuevo pensamiento, laico trado por los agentes de desarrollo, algunos yuquis de la generacin que naci y se educ en el campo de la misin han comenzado a considerar lo que son como personas. Jonatan Guzman, 24, es uno de ellos. "Antes, los misioneros sintieron que tenan que mantener nosotros como sus hijos", dice, hablando en espaol. Se sienta en la casa de nuevo el proyecto del desarrollo. "Los misioneros arriesgaron sus vidas para salir. No fue fcil. Y estamos contentos de que no tenemos que huir de otras personas ms. Pero ahora, no deben involucrarse cuando tenemos un problema. Ahora, queremos tener la libertad, como todo el mundo en el pas ". En octubre de 1990, Guzmn escribi una carta a funcionarios del gobierno en La Paz, la capital boliviana, cuestionando la autoridad moral de los misioneros y quejndose de su intervencin en los problemas maritales Yuqui. Tres meses ms tarde, los funcionarios del gobierno en avin desde La Paz y orden que los misioneros se limitan a las enseanzas religiosas. Se coloca entonces la autoridad secular en manos de Guzmn. En una declaracin leda ante todo el pueblo, Guzmn, que no conoca la vida en el bosque, fue instalado como el nuevo lder Yuqui. Ataiba, el ltimo lder del mundo Yuqui de hojas, simplemente estaba en el fondo y escuch. Guzmn se espera que ayude a guiar a los yuquis en sus futuras relaciones con el exterior y decidir todas las cuestiones sobre la economa de su pueblo, su estructura poltica, la titulacin de la tierra y, quizs lo ms importante, su identidad. Sin embargo, su conocimiento del mundo fuera de la aldea misin se limita a algunas incursiones en las ciudades. Y ha descubierto que un nuevo orden poltico trae consigo nuevos problemas. Con los misioneros despojado de muchas de sus responsabilidades anteriores, el proyecto mdico, que est all slo una parte del tiempo, fue acusado de atencin de salud para todo el pueblo. En los ltimos meses, despus de varios bebs yuqui muri, el proyecto de desarrollo fue atacado por yuquis, antroplogos y funcionarios del gobierno en La Paz, por su parte, el tiempo de atencin a las necesidades mdicas de la comunidad. Guzmn finalmente lleg a la conclusin de que algunas de las funciones de los misioneros de edad deben ser reintegrados. Le dijo al proyecto: "Los misioneros nos han ayudado mucho menos ellos no nos dejan Ests aqu una semana, luego de salir durante 10 das, mientras que las personas estn muriendo..." El mes pasado el Gobierno boliviano restaurado 'poder para ayudar en la yuquis' los misioneros cuidado de la salud y la educacin, y decret que tres yuquis otros que comparten el liderazgo pueblo con Guzmn. Con autoridad sobre los yuquis cambiantes continuamente, no est claro que los guiar en el futuro. "Qu va a ser de los yuquis?" Stearman pide. "Estn estas personas va a ser alrededor de 100 aos, y qu podemos hacer para asegurar que son? Cmo mantener intactos y darles algn tipo de ventaja sobre las cosas, sin una simple sustitucin de una forma de paternalismo con otro? "

Stearman recomienda que los otros grupos indgenas bolivianos, que tambin han experimentado enormes cambios en los ltimos aos, iniciar un dilogo con los yuquis sobre su futuro. "Tienen que tener una preparacin de gente como ellos, para que puedan tomar decisiones", dice ella. "Usted no puede tomar decisiones si usted no entiende lo que el contexto lo es. Ellos no tienen mucho margen para errores. Hace un par de malas decisiones y que estn eliminados." En cuanto a Ataiba, ni siquiera es consciente de que existen otros grupos indgenas. Como la mayora de yuquis, nunca ha estado en una ciudad o incluso a la pequea ciudad portuaria 20 millas de distancia. l no tiene ningn deseo de ir. l quiere pasar el resto de su vida en paz, rodeado de yuquis en el pueblo de la misin. Su antigua vida en la selva se desvanece un poco con cada da que pasa, que no le gusta cazar mucho ms. Bob Garland, uno de los fundadores de la aldea misin, reconoce que hay un aspecto negativo a tomar el yuquis de su bosque. l admite que ya no se enfrentan a los retos que ellos enfrentan en la selva. "Ha sido una lucha diaria, y los cazadores superiores fueron admirado," dice. "Tienen un poco perdido algo de eso aqu. Ahora estn viviendo una vida sedentaria. Siendo honestos al respecto, se ha producido una avera." EN UNO de sus primeros actos como el nuevo lder principios del ao pasado, Jonatan Guzman arreglado el matrimonio de Ataiba a Felicia, una Yuqui desde el primer grupo en llegar a Chimor. Ataiba estaba encantado de tener un nuevo compaero. Sin embargo, despus de slo dos das, Felicia, diciendo Ataiba ropa ola mal, dej de estar con un colono cerca de Bolivia. "Estoy muy triste", dijo Ataiba despus, llorando en silencio. "Por qu iba a querer ir a vivir con aquel otro?" Unos das ms tarde, Ataiba estaba en su hamaca, soando con el futuro. "Quiero tener una granja grande para m", dijo. "Quiero una casa tan grande como los misioneros. Quiero comer esa comida encantadora que comen. No quiero volver al bosque. El bosque le da una gran tristeza". Ataiba mir hacia fuera, ms all de la aldea de la misin, en las hojas. "Sueo con mi hermano", dijo. "Kirayo, el que escap. Sueo con venir aqu y me lo abrazaba, y que todos seamos felices aqu. Eso es lo que me gustara tener todo el tiempo." En junio pasado, los misioneros recibi la noticia de que un colono cerca del lugar donde la banda Ataiba una vez habitaron. Un campamento indio, abandonado hace poco, haba sido encontrado en el borde del bosque. Este fue el primero de esos ubicacin desde Ataiba grupo dej la selva. Tambin fue la primera evidencia concreta de que Kirayo y su familia - el ltimo de los yuquis en el bosque, segn los antroplogos y los funcionarios bolivianos - todava estaban vivos. Un equipo de contacto - tres misioneros, un antroplogo de Gobierno, Ataiba y dos yuquis otros - fue enviado a la zona. Caminaron durante cinco das en el bosque, luego se detuvo y or para recibir orientacin. En el sexto da, se dirigieron al oeste y se encontr con un aserradero abandonado cerca de una dispersin de los rboles de pltano. Ataiba vi una huella en la tierra. "Ese es mi hermano!" dijo. El grupo encontr cscaras de pltano en la base de un rbol y recin masticada tallos de caa de azcar. A la maana siguiente Ataiba y su hijo, Oscar, fue en busca de Kirayo y su familia. Al medioda de ese da, lo encontraron. Sobresaltado, Ki rayo cogi su arco y flecha y empez a correr. "Soy yo! Soy yo!" Ataiba grit. Kirayo dio la vuelta y vio a su hermano. Los hermanos se abrazaron durante dos horas, acariciando la

cabeza de cada uno en el antiguo camino Yuqui. Esa tarde, Kirayo, su esposa y sus tres hijos, Ataiba y el resto del equipo de contacto abord el avin con destino a la aldea misin. "Vamos a ir para arriba en una bola de fuego", dijo Ataiba Kirayo. "Vamos a volar como los pjaros sobre las hojas." El avin se sali de la tierra, volando hacia el lago azul arriba. Kirayo tembl, mirando por la ventana. Ms abajo, hay ms yuquis vag por el mundo de sus hojas. TITULO (S): Fotos: El cuidado y la alimentacin de los yuquis. Mara Garland (izquierda), un misionero norteamericano, con miembros de una de las ltimas familias yuqui para salir de la selva tropical. (Pg. 38); Ataiba, ex jefe Yuqui, y su sobrino adaptarse a la vida sedentaria. (P. 19); En la Misin Nuevas Tribus, Garland Bob y una madre y su hijo Yuqui vienen de la lluvia. (P. 40), Leonardo (izquierda), el primer lder del pueblo Yuqui, y Ataiba (derecha) ahora venden flechas como recuerdo. En el fondo, un nio Yuqui se despiojados. (Pg. 41); Infundir el temor de (un) Dios: Mara Garland traduce el Nuevo Testamento para un alumno Yuqui. (P. 40), en las plantas Ataiba un rbol de pltanos en un campo que despej con los mtodos de roza, tumba y quema. Los yuquis fueron probablemente los agricultores antes que los misioneros les condujo hacia el bosque lluvioso en el 1500. (Pg. 42); Bob Garland, quien ayud a fundar la misin Yuqui hace 26 aos, habla con el paso yuquis de su casa de la misin. La mayora de los yuquis vivir en chozas destartaladas cercano. (Pg. 44); Un hombre Yuqui es examinado por un mdico de la ciudad. Debido a que el mdico slo est disponible a tiempo parcial, los derechos de los misioneros comparten el cuidado de salud para los yuquis. (Pg. 54) (Fotografas por Nubar Alexanian para The New York Times) Por Sandy Tolan y postero NANCY; Resumen sobre las fuentes (MLA 7 edicin) Postero, Nancy, y Tolan Sandy. "Los accidentes de la Historia." The New York Times Magazine 23 de febrero 1992.OneFile Acadmico . Web. 18 de enero 2013. Document URL % http://go.galegroup.com/ps/i.do?id=GALE 7CA174789639 & v = 2,1 & u = gain40375 y it = r & p = AONE y sw = w Gale Nmero del documento: GALE | A174789639 Derechos de autor y trminos de uso: http://www.gale.com/epcopyright

You might also like