You are on page 1of 49

No.: MOB-0600-011 Fecha: 05.09.

2011 Sustituye: A

Manual de Instalacin y Mantenimiento


FRENO HIDRULICO DE DISCO FAIL SAFE MUELLE SIMPLE BSFB 600-MSxxS/R-200

Manual de Instalacin y Mantenimiento BSFB 600-MSxxS/R-200

Lista de contenidos
LISTA DE CONTENIDOS ............................................................................................. 1 1. 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 1.8 1.9 1.10 1.11 1.12 1.13 1.14 2. 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 2.8 2.9 2.10 2.11 2.12 3. 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7 3.8 4. GENERAL .......................................................................................................... 3 Cmo contactar con Svendborg Brakes............................................................. 3 Seguridad y Recomendaciones ......................................................................... 3 Smbolos usados en este manual ...................................................................... 4 Reclamacin ...................................................................................................... 4 Factores de conversin ...................................................................................... 5 Placa del freno / Nmeros de............................................................................. 5 Cmo trabaja el freno......................................................................................... 6 Funcionamiento.................................................................................................. 7 Transporte .......................................................................................................... 7 Conexiones ........................................................................................................ 8 Lubricacin ......................................................................................................... 9 Almacenamiento ................................................................................................ 10 Eliminacin ......................................................................................................... 10 Cmo pedir piezas de recambio ........................................................................ 10 INSTALACIN ................................................................................................... 11 Elevacin y manejo del freno ............................................................................. 11 Limpieza del disco de freno ............................................................................... 11 Limpieza de las superficies de montaje ............................................................. 11 Manejo / montaje de las pastillas de freno ......................................................... 11 Montaje del freno ............................................................................................... 13 Ajuste del freno .................................................................................................. 15 Inspeccionar la alineacin del freno ................................................................... 17 Sistema de Posicionamiento .............................................................................. 17 Purgado del freno.............................................................................................. 18 Instalar los indicadores ...................................................................................... 18 Asentamiento de las pastillas de freno .............................................................. 18 Desmontar el freno............................................................................................. 19 MANTENIMIENTO ............................................................................................. 21 Seal de desgaste de las pastillas ..................................................................... 21 Sustitucin de las pastillas de freno ................................................................... 21 Sustitucin de otros componentes ..................................................................... 23 Desmontar la parte activa del freno / unidad hidrulica ..................................... 23 Sustitucin de las juntas .................................................................................... 24 Comprobacin del paquete de muelles .............................................................. 26 Sustitucin del paquete de muelles ................................................................... 27 Lubricacin del freno .......................................................................................... 29 SOLUCIN DE PROBLEMAS........................................................................... 31

APNDICE A - PLANO DIMENSIONAL, FRENO ........................................................ 33 APNDICE B - PLANO DE MONTAJE, FRENO ......................................................... 34 APNDICE B - LISTA DE PIEZAS DE MONTAJE, FRENO ........................................ 35 APNDICE C - PLANO DE RECAMBIOS, MITAD DE PINZA DESPIEZADA ............. 37 APNDICE C - PLANO DE RECAMBIOS, MITAD DE FRENO ................................... 38

MOB-0600-011

Pgina 1

Manual de Instalacin y Mantenimiento BSFB 600-MSxxS/R-200

APNDICE C - LISTA DE RECAMBIOS, MITAD DE FRENO ..................................... 39 APNDICE D - PLANO DE RECAMBIOS, TAPA ........................................................ 40 APNDICE E - PLANO DE MONTAJE ........................................................................ 41 APNDICE F - SISTEMA DE POSICIONAMIENTO .................................................... 42 APNDICE G - FICHA TCNICA ................................................................................. 43 APNDICE H - FLUIDOS RECOMENDADOS ............................................................. 44 APNDICE I - INDICADOR .......................................................................................... 45 APNDICE K - RECAMBIOS RECOMENDADOS ....................................................... 46

MOB-0600-011

Pgina 2

Manual de Instalacin y Mantenimiento BSFB 600-MSxxS/R-200

1.

General
Gracias por comprar un producto Svendborg Brakes. Antes de usar el producto lea atentamente este manual.

1.1

Cmo contactar con Svendborg Brakes


Si precisara cualquier aclaracin de informacin adjuntada en este manual, dude en ponerse en contacto con representante local o con la oficina Svendborg Brakes ms cercana. la no su de

Nuestras oficinas de Svendborg Brakes: Dinamarca: Tel: +45 63 255 255 Fax: +45 62 281 058 E-mail: sb@svendborg-brakes.com Alemania: Tel: +49 5223 68 540 0 Fax: +49 5223 68 540 20 E-mail: sb@svendborg-brakes.com USA: Tel: +1 303 285 1271 Fax: +1 303 285 2980 E-mail: sb@svendborg-brakes.com China: Tel: +86 21 58996031 Fax: +86 21 58996016 E-mail: sb@svendborg-brakes.com Australia: Tel: +61 8 94 160300 Fax: +61 8 94 160301 E-mail: sb@svendborg-brakes.com Para informacin de contacto actualizada, por favor consulte www.svendborg-brakes.com

Utilice siempre repuestos originales de Svendborg Brakes A/S para mantener vigente la garanta. Es responsabilidad del cliente que el freno y los componentes hidrulicos estn siempre limpios y libres de suciedad, grasa o aceite. Es responsabilidad del cliente que la distancia entre las pastillas de freno (air gap) y el disco del freno nunca exceda la distancia recomendada. Utilice siempre una llave dinamomtrica para colocar las vlvulas o los tornillos de montaje, para asegurarse de que el par de apriete obtenido es el descrito en este manual. Debera haber un manual, como mnimo, a disposicin del personal de servicio o mantenimiento. Unidad hidrulica: No operar la unidad hidrulica antes de haber rellenado correctamente el depsito del aceite con aceite. No ajustar las vlvulas o los interruptores de presin a una presin superior a la indicada en el manual. No cambiar el tamao o el tipo de componentes. No usar fluidos hidrulicos no recomendados en este manual. Frenos: No operar el freno sin haber purgado de aire el sistema hidrulico y rellenado de aceite. No usar una presin superior a la que se especifica en la placa del freno y/o en el manual. No cambiar el tamao o tipo del paquete de muelles. No usar las pastillas de freno cuando hayan llegado al desgaste mnimo sealado en el manual. No accionar el freno si hay suciedad o corrosin en disco o en las pastillas de freno. Seguridad personal No actuar sobre el freno / sistema antes de: De haber ledo y entendido el manual. De asegurar que el disco de freno est bloqueado y que no puede rotar antes de ajustar el freno y /o el air gap. De haber bloqueado o asegurado el pistn usando el tornillo o tuerca del air gap, cuando se trabaja con un freno accionado por muelles. De estar seguro de que no hay presin en la unidad hidrulica o circuito.

1.2

Seguridad y Recomendaciones
La lnea de productos de Svendborg Brakes ha sido diseada para que sean montados en un disco de freno rotante, para su uso como freno de parking y/o aplicaciones como freno de servicio o como freno de emergencia. Nota: Consulte siempre a Svendborg Brakes A/S antes de usar herramientas o cualquier otro equipo que no haya sido recomendado/ especificado en este manual.

MOB-0600-011

Pgina 3

Manual de Instalacin y Mantenimiento BSFB 600-MSxxS/R-200


De estar seguro de que se ha liberado/ quitado la presin de aceite del acumulador/es. De que las seales de control estn apagadas y bloqueadas antes de trabajar en el sistema. De que se ha quitado la corriente elctrica Equipo pesado Tenga cuidado al elevar el freno o sus componentes - el equipo es pesado y no est hecho para ser alzado a mano. Para prevenir cualquier lesin personal y / o daos al freno, compruebe en el plano dimensional la mxima distancia que se le permite al tornillo de ajuste estar fuera de la carcasa, cuando el freno est presurizado vase la Seccin 2.5 - Montaje del frenopara ms detalles. Evite el contacto prolongado de la piel con fluidos hidrulicos - lea las instrucciones del fabricante antes de usar dichos fluidos. Si se usan disolventes, tiene que leer las instrucciones del fabricante antes de usarlos y seguirlas cuidadosamente.

1.3

Smbolos usados en este manual


Para asegurar que lleva a cabo ciertas tareas correctamente, por favor, tome nota de los siguientes smbolos utilizados en el presente manual.

Use el equipo de elevacin apropiado para prevenir las lesiones personales. Cuidado con los dedos Nunca coloque sus dedos entre las pastillas y el disco de freno sin tener el pistn completamente afianzado.

AVISO: Informacin para prevenir que se lesione al intentar llevar a cabo una tarea.

CUIDADO: Informacin para prevenir daar los componentes al intentar llevar a cabo una tarea.

IMPORTANTE: Informacin que DEBE seguir para llevar a cabo una tarea.

NOTA: Consejos e informacin adicional para ayudarle a llevar a cabo una tarea. Los nmeros que aparecen entre parntesis ( ) se refieren a la posicin y nmero del apndice, por ejemplo, (15C) se refiere a la posicin nmero 15 en el apndice C, tanto en el plano, como en la lista de materiales.

Cuidado con la presin Nunca aplique presin al freno antes de estar seguro que el tornillo de ajuste est lo suficientemente atornillado dentro de la carcasa. Si el tornillo de ajuste est demasiado fuera de la carcasa - la rosca puede ser destruida y el tornillo de ajuste podra ser disparado fuera del freno.

1.4

Reclamacin
Svendborg Brakes A/S se reserva el derecho de revisar este documento sin previo aviso. Estos documentos han sido corregidos de posibles errores en la traduccin y correccin. A pesar de ello, pueden ocurrir posibles desviaciones tcnicas y tipogrficas. Este documento est actualizado sobre una base regular; los cambios se publicarn en futuras impresiones. Mejoras y/o cambios de los productos descritos o del manual pueden ser llevados a cabo cuando se estime oportuno y sin previo aviso.

MOB-0600-011

Pgina 4

Manual de Instalacin y Mantenimiento BSFB 600-MSxxS/R-200


En ningn caso Svendborg Brakes A/S ser responsable de los daos y perjuicios especiales, accidentales, consiguientes o punitivos. Esto incluye, pero no est limitado a: daos a otra propiedad o a personas, inconvenientes, prdida de buena voluntad, perdidas de ganancias o de ingresos, prdida por el uso de este producto o cualquier otro equipo asociado, el costo del equipo sustitutivo, tiempo de fuera de servicio, costes o demandas de cualquier parte que negocie con el comprador para este tipo de daos, como resultado de cualquier error ortogrfico o por informacin inexacta en esta gua de usuarios. Este documento o cualquiera de sus partes no pueden ser copiados, reproducidos, cambiados o traducidos a otros idiomas sin el permiso por escrito por parte de Svendborg Brakes A/S. Tabla 1.1 Factores de conversin Longitud:
1 1 Pulgada mm (milmetro) kg (kilogramo) lb (libra) = = 25.4 mm (milmetros) 0.0394 Pulgadas

Masa:
1 1 1 1 = = 2.2046 lb (libra) 0.4536 kg (kilogramo)

Fuerza:
N = 0.2248 lbf. (libra fuerza) (Newton) kN = 224.8089 lbf. (libra fuerza) (kiloNewton) Bar Bar = = 0.1 MPa (Mega Pascal) 14.5038 PSI (libra por pulgada cuadrada) 1 N/mm 145.038 PSI (libra por pulgada cuadrada) 0.7376 lbf.ft. (libra por pie) 1.3557 Nm (Newton metro)

Presin:
1 1

1 1

1.5

Factores de conversin
Todas las unidades en este manual estn unidades mtricas. Si precisara de alguna conversin entre el sistema mtrico y el imperial puede tener en cuenta la siguiente tabla:

MPa (Mega Pascal) N/mm

Par:
1 1 Nm (Newton = metro) lbf.ft. (libra = por pie)

Ejemplo: 165 bar = 16.5 MPa = 2393.13 PSI 320 N/mm = 46412.00 PSI 305 Nm = 224.96 lbf.ft

1.6

Placa del freno / Nmeros de serie


Antes de ponerse en contacto con Svendborg Brakes A/S o con su proveedor local, por favor tenga a mano el nmero de serie del producto. Esto facilitar el proceso de identificacin del producto suministrado y ayudar a localizar los posibles problemas. Frenos - leyendo la placa del freno La placa del freno est localizada en el freno y ser como a continuacin se muestra:

MOB-0600-011

Pgina 5

Manual de Instalacin y Mantenimiento BSFB 600-MSxxS/R-200


FIGURE 1.1

(nominal) provista y con la mnima presin de trabajo (presin del aceite) para asegurar que el freno sea liberado.

1.7
BSFB 640 MS80S-200
min. 400.000 DK 050813 / 02 150 17,5 490-3162-807

Cmo trabaja el freno


El freno est diseado para transferir una fuerza de cierre a un par de frenado desde la pinza al disco de freno. Bien para detener la rotacin del disco de freno o para evitar que gire cuando ste ha sido parado (freno de parking). El freno BSFB 600 Muelle Simple est diseado como un freno de seguridad a prueba de fallo Fail Safe, accionado por muelles y con apertura hidrulica. El freno puede proporcionarse con diferentes fuerzas de cierre. El freno Muelle Simple solo contiene un paquete de muelles (arandelas Belleville) estos muelles estn localizados dentro de la mitad activa del freno o pinza.
FIGURA 1.3

La placa del freno est posicionada en el freno tal y como en la figura 1.2.
FIGURE 1.2 NAMEPLATE / SIGN

Nombre del freno: TYPE / TIPO El tipo es la descripcin (nombre) del freno. Nmeros de serie: El nmero de serie est localizado en la placa del freno, bajo el ttulo SERIAL NO. El nmero de serie es un nmero nico que identifica al freno, por el propio origen del freno, su fecha de produccin (ao, mes y da) y el nmero dentro de las series. Otra informacin en la placa: ITEM NO / N ARTCULO Esto muestra el nmero del artculo del freno 490-3162-807. FUERZA DE CIERRE y PRESIN DE TRABAJO. El rendimiento del freno se muestra por la fuerza de cierre proporcionada. La presin de trabajo tiene que asegurar el correcto funcionamiento del freno. Frenos con un paquete de muelles: Los frenos de seguridad Fail Safe estn marcados con la mnima fuerza de cierre La mitad activa de la pinza esta montada / unida a la mitad pasiva a travs de unos tornillos y espaciadores (espaciadores slo donde sean aplicables). La unidad montada / unida est flotando sobre una placa base a travs de dos ejes y barras dentro de la mitad pasiva de la pinza. Al frenar - el pistn dentro de la mitad activa de la pinza (y la pastilla no.1) se mover hacia el disco de freno. La pastilla de freno no. 2 y la mitad pasiva de freno se elevarn hacia el disco del freno y proporcionan una fuerza de frenado a ambos lados del disco, porque tanto la mitad activa, como la pasiva estn montadas / unidas y flotan sobre los ejes.

MOB-0600-011

Pgina 6

Manual de Instalacin y Mantenimiento BSFB 600-MSxxS/R-200


Por favor, tenga en cuenta que la pastilla de freno n 2) en la mitad pasiva del freno no se mueve. Slo se mueve la pastilla de la mitad activa - por consiguiente, el soporte de la pastilla en la mitad pasiva es ms bajo que en la mitad activa. Slo se permite un movimiento limitado del disco y del freno. Las capacidades de deslizamiento del freno estn limitadas hacia la superficie de montaje y tambin fuera de la superficie de montaje. Cuando se mueve demasiado cerca de superficie de montaje, el freno tocar el soporte impidiendo que se deslice libremente. Esto puede resultar, en el peor de los casos, en daos y perjuicios al freno / disco de freno / eje / acoplamiento y/o estructura de montaje. Cuando se mueve fuera de la superficie de montaje las fuerzas / aumentarn los pares en los ejes y en el soporte, resultando en una reduccin de la vida del equipo. Verifique el plano dimensional y de montaje para las dimensiones exactas, tolerancias y movimientos permitidos. Para impedir que la mitad pasiva del freno se deslice incorrectamente en los ejes es necesario usar mangueras hidrulicas flexibles como ltima seccin de la conexin cuando se conecten los puertos de presin en el freno a la unidad hidrulica. Este Manual es vlido para la opcin del freno BSFB 600-MSxxS/R-200.
FIGURA 1.4

Basic brake drawing

La fuerza de reaccin se transfiere a travs del tornillo de ajuste a la carcasa. Aplicando y soltando la presin hidrulica a los puertos de presin se acciona el freno. El freno aplica la fuerza de cierre cuando la presin de aceite hidrulica se libera / se elimina de la cmara/unidad hidrulica, lo que causa que el pistn ejecute un movimiento hacia el disco del freno. La fuerza de freno disminuye cuando se aplica la presin de aceite hidrulica a la cmara/ unidad hidrulica, lo que hace que el pistn haga un desplazamiento corto hacia el tornillo de ajuste - hacia fuera del disco del freno. Los muelles de retraccin de las pastillas (montados en las pastillas de freno) empujarn las pastillas hacia fuera, permitiendo que el disco gire libremente. El paquete de muelles pierde su fuerza cuando se mueve hacia afuera. El paquete de muelles viene fijado / ajustado de fbrica para proporcionar la fuerza de cierre nominal a una distancia de 3mm del pistn totalmente alzado (es decir 3mm espacio entre las pastillas y el disco). Cuando las pastillas se desgastan, el pistn se mover una distancia mayor y producir una menor fuerza de cierre. El freno debe ser ajustado por consiguiente en una base regular para compensar para el desgaste. Para obtener informacin del desgaste en las pastillas y para re-ajustar el freno, se puede usar un indicador.

1.8

Funcionamiento
El freno Muelle Simple BSFB 600 est diseado como un freno de seguridad a prueba de fallo accionado por muelles y con apertura hidrulica. La fuerza de cierre se obtiene del paquete de muelles que aplica la fuerza al pistn y pasa a travs de la pastilla de freno contra el disco del freno.

1.9

Transporte
Al abandonar la fbrica, el freno siempre ser embalado / protegido de manera que se asegure su mxima seguridad durante el transporte.

MOB-0600-011

Pgina 7

Manual de Instalacin y Mantenimiento BSFB 600-MSxxS/R-200


El peso de la pinza es de aprox. 180kg; pastillas y soporte no incluidos. IMPORTANTE El freno tiene una junta (6-B) montada en cada eje entre el soporte y la parte pasiva del freno (2 en total). Las juntas estn abiertas y estn montadas ,con un trozo de cinta amarilla y - son slo para su transporte y deben ser quitadas antes de usar el freno.
FIGURA 1.5

FIGURE 1.6

SOPORTE PARA TRANSPORTE

Estos tornillos (si estuvieran montados) tendrn que ser quitados durante el montaje del freno y recolocados durante el proceso de ajuste.

1.10 Conexiones
El freno se proporciona normalmente con cinco conexiones de presin 1/2" BSP (14A-C, 14B-C 14C-C), dos puntos de purgado (15A-C) y una conexin de drenaje 1/4" BSP (15B-C) - vase la figura 1.7 y 1.8
FIGURA 1.7

JUNTA Y CINTA AMARILLA

PUERTO PRESIN 1/2 BSP (2x)

PUERTO PRESIN 1/2 BSP

CUIDADO Un soporte para el transporte (10-B) est montado entre la mitad pasiva del freno y el soporte. ste debe ser quitado despus de instalar o durante la instalacin del freno / soporte ANTES DE usar el freno, ya que esto impedir al freno deslizarse por los ejes. IMPORTANTE Si el freno ha sido suministrado con un sistema de posicionamiento (opcional) los tornillos y muelles (pos 1 en fig. 1.6) podran venir ya montados de fbrica. Esto se har para prevenir que la pinza se deslice por los ejes durante su transporte.
PUERTO DRENAJE 1/4 BSP (1x) PUERTO PRESIN 1/2 BSP (2x) FIGURE 1.8 PUERTO PURGADO 1/4 BSP PUERTO PURGADO 1/4 BSP

MOB-0600-011

Pgina 8

Manual de Instalacin y Mantenimiento BSFB 600-MSxxS/R-200


Puertos de presin Los puertos de presin se usan para liberar el freno. La conexin en la posicin ms baja se usar siempre como una conexin de presin al conectar el freno al sistema hidrulico. El freno debe ser siempre purgado desde el puerto ms alto cuando haya sido montado (ejemplo 15A-C 14A, 14B 14C-C). Apndice C. La conexin ms alta de presin 1/2" BSP puede ser usada si se requiere un vaciado. Un vaciado depende del sistema hidrulico y podra no ser una opcin posible. Puerto de drenaje Las conexiones de drenaje (15B-C) proporcionan el acceso a la cmara entre la junta exterior (el 7-C) y el rascador (el 9-C) en el frontal y en la parte trasera (el 4-C y 6C) a travs de una serie de agujeros en la carcasa del freno. NOTA Se recomienda usar / conectar la conexin de drenaje porque esto puede prevenir fugas de aceite que alcancen el disco de freno, lo que originara una reduccin de la fuerza de frenado. Un tubo con una longitud de aproximadamente 10 a 20 cm puede conectarse a la conexin del puerto de drenaje (1/4" BSP). Un tubo de plstico (preferentemente claro) puede conectarse al final del tubo (antes de) y entonces conectarlo a un recipiente, botella o similar. Usando un tubo transparente se hace ms fcil ver si se producen fugas desde las juntas. Opcionalmente se puede proporcionar el freno con un respirador en el puerto de drenaje (15B-C). IMPORTANTE Para prevenir que aire hmedo entre en el interior del freno y que pueda causar algn dao, por favor considere permitir que el recipiente est en parte lleno con aceite hidrulico y permita el paso de aire a travs de este aceite.

FIGURA 1.7

Si se usa este freno en ambientes marinos y/o ambientes agresivos, por favor sustituya este respirador por una conexin de drenaje tal y como se describe, para prevenir que el agresivo aire entre en el interior del freno. CUIDADO Nunca aplique presin alguna a la conexin de drenaje (15B-C). Aplicar presin podra daar las juntas ya que el aceite hidrulico / presin entrara en la cmara entre la junta y el rascador y soplara fuera del rascador y lo ms probable es que destruyera la junta. IMPORTANTE Debido al sistema de auto alineacin del freno (deslizandose por ejes) es necesario usar mangeras flexibles como conexin para presurizar / drenar los puertos en el freno.

1.11

Lubricacin
Se utilizan diferentes tipos de lubricantes para situaciones diferentes. Esto puede ser tanto para la lubricacin de las juntas, como para la de las arandelas del paquete de muelles o cuando se aprietan tornillos de un dimetro por encima de 16mm. Se usan algunos smbolos en los planos para indicar donde se necesita lubricacin durante el servicio Grasa - Molykote P74 Grasa - Molykote B20 Aceite hidrulico Disulfuro de Molbdeno

MoS2

El Molycote es producido por Dow Corning. El aceite hidrulico puede ser sinttico o mineral, segn los tipos de aceites recomendados. El Disulfuro de Molbdeno (MoS2) puede estar en varias formas; bien en spray, en estado lquido o slido.

MOB-0600-011

Pgina 9

Manual de Instalacin y Mantenimiento BSFB 600-MSxxS/R-200

1.12 Almacenamiento
El freno/ pinza es tratado externamente en fbrica con una capa anticorrosin, suficiente para su proteccin, a cubierto, durante 12 meses. Si el freno/ pinza se guardara durante perodos superiores a los 12 meses, la parte activa del freno / pistn debern ser accionados a mxima fuerza, al menos 20 veces al ao cada 12 meses para evitar que las juntas se peguen al pistn. IMPORTANTE La proteccin anti-corrosin debera ser aplicada de nuevo si fuese necesario despus de su transporte o manejo.

Las juntas Las juntas y juntas de estanqueidad usadas en el freno estn hechas de poliuretano (PUR) PTFE (Tefln) o caucho (NBR). Todos ellos pueden ser tratados como deshechos normales. Artculos electrnicos Si el equipo est provisto de cualquier equipo electrnico tales como sensores, indicadores o similares estos equipos deben ser quitados del freno y deben ser tratados como deshechos electrnicos.

1.14 Cmo pedir piezas de recambio


Por favor, cuando pidan piezas de repuesto para su freno, hagan referencia al nmero del artculo especificado en la lista de material / despiece - consulte los apndices o la lista de recambios recomendada. Para la identificacin del freno, por favor, tome nota del nmero de serie y preferentemente del nmero del artculo y antelo de la placa del freno - vase Seccin 1.6 - Placa del freno / Nmeros de serie.

1.13

Eliminacin
General El operario y / o el usuario es el responsable de la correcta eliminacin del freno y de los componentes asociados. Si tiene alguna duda sobre su correcta eliminacin, por favor, no dude en ponerse en contacto con Svendborg Brakes A/S o con su distribuidor local para obtener ms informacin. Pastillas de freno Las pastillas de freno estn fabricadas con una placa trasera de acero y material de desgaste. El material de desgaste es bien un compuesto orgnico o metal sinterizado. Ambos tipos estn libres de cualquier tipo de amianto y de plomo. Las pastillas de freno pueden ser tratadas como chatarra. Aceite hidrulico El aceite hidrulico no debe entrar en contacto con el medio ambiente y debe de ser tratado profesionalmente. El aceite debe quitarse del freno y del sistema hidrulico / unidad hidrulica y ser almacenado en recipientes apropiados hasta que sea entregado a los puntos limpios de su localidad. Freno El freno est, generalmente, fabricado de hierro colado o de acero mecanizado. Una vez que el aceite hidrulico haya sido retirado del freno y las juntas hayan sido retiradas - el freno puede ser tratado como chatarra.

MOB-0600-011

Pgina 10

Manual de Instalacin y Mantenimiento BSFB 600-MSxxS/R-200

2.
2.1

Instalacin
Elevacin y manejo del freno
El freno BSFB 600 est provisto con unos cncamos en la carcasa y slo debe alzarse por medio de un gancho a travs de ellos. Cuando los cncamos estn montados en el freno, debe asegurarse que estn bien apretados, para que no se suelten y se caigan. CUIDADO No eleve/ maneje el freno sin el soporte para el transporte montado (10-B) Para evitar daar cualquier parte en el freno no ajuste ningn gancho o ate una cuerda o cadena alrededor de los interruptores, vlvulas, acumuladores, manmetros, etc. Cuando eleve el freno, tenga en cuenta que el peso total del freno es de 840kg. aproximadamente.

Tambin debe procedimientos:

seguir

los

siguientes

Usar proteccin ocular Usar ropa que proteja su piel Trabajar en zonas bien ventiladas

Siga siempre la legislacin local y normas para trabajar con disolventes.

2.3

Limpieza de las superficies de montaje


La superficie de montaje del soporte / multiplicadora debe obedecer los planos e instrucciones de montaje. IMPORTANTE La unin entre la placa base del freno y el soporte del cliente / multiplicadora es denominada como unin de friccin. Por consiguiente, no se aplicar NINGN lubricante o ningn otro componente entre el freno y las superficies de montaje. El montaje del freno NO se basa en la capacidad de esfuerzo de los tornillos de montaje, sino en la unin de friccin. Esta unin de friccin est formada por la superficie mecanizada segn el correcto acabado superficial, limpia y libre de lubricante y la tensin creada por los tornillos de montaje. Las superficies de montaje para el soporte deben de ser limpiadas de la misma manera que el disco - vase la seccin 2.2. Limpieza del disco de freno. AVISO Los disolventes pueden ser inflamables, venenosos y pueden causar quemaduras. Por favor, siga las instrucciones del fabricante y consulte la seccin 2.2. Limpieza del disco de freno.

2.2

Limpieza del disco de freno


Antes de instalar el freno, el disco de freno debe ser limpiado de cualquier tipo de suciedad y del protector anti-corrosivo. Normalmente la proteccin anti corrosin puede ser eliminada en dos pasos: 1) Usando petrleo o gasleo para la limpieza inicial. 2) Usando limpiadores disolventes para quitar por completo el resto de la suciedad. Use un limpiador disolvente para la limpieza final. Estos disolventes podran ser de alcohol metilado, aguarrs alcohol o alcohol isoproplico. Cualquier residuo de aceite o de proteccin anti corrosiva reducir drsticamente el coeficiente de friccin. CUIDADO Los limpiadores disolventes pueden ser inflamables, txicos y pueden causar quemaduras. Para evitar lesiones personales al usar limpiadores disolventes, debe de leer las instrucciones del fabricante y seguirlas cuidadosamente.

2.4

Manejo / montaje de las pastillas de freno


El material de friccin es una parte esencial del sistema del frenado y las pastillas de freno deben ser manejadas con cuidado para evitar daar dicho material. Las pastillas de freno deben mantenerse limpias tanto tiempo como sea posible tenga cuidado de mantener las pastillas libres grasa y aceite. Incluso una pequea cantidad de aceite podra reducir el coeficiente de friccin considerablemente.

MOB-0600-011

Pgina 11

Manual de Instalacin y Mantenimiento BSFB 600-MSxxS/R-200


NOTA Todas las pastillas de freno suministradas por Svendborg Brakes estn libres de amianto y de plomo. Certificado disponible. Pueden proporcionarse las pastilllas de freno en varios tipos y con materiales de desgaste diferentes, dependiendo de las de las necesidades reales de la aplicacin. En general hay dos tipos de pastillas de freno: Pastillas de material orgnico / de compuestos Pastillas de metal sinterizado 2.4.1 Las pastillas de freno de material orgnico son muy sensibles a la suciedad, grasa y aceite y normalmente vienen empaquetadas en bolsas de plstico para protegerlas de la contaminacin Por favor, mantenga las pastillas de freno en su envoltorio tanto tiempo como sea posible. Las pastillas de freno orgnicas son muy sensibles a la grasa o aceite y no pueden ser limpiadas. stas deben ser desechadas y sustituidas, si han sido expuestas a ellos. Las pastillas de freno de metal sinterizado son menos sensibles a la suciedad, grasa y aceite y pueden, en algunos casos - donde no se hayan empapado totalmente de aceite - ser limpiadas con disolvente y ser usadas de nuevo. Como no son tan sensibles, las pastillas de metal sinterizado no vienen necesariamente envueltas en plstico. disponible para el eje, cambiar las pastillas tan solo quitando los 2x2 tornillos (M10x25) ms interiores y los soportes de cada pastilla y despus de esto deslizando la pastilla hasta el centro del eje principal. El montaje se hace en el orden inverso.
FIGURA 2.2

2.4.3

Quite los soportes de las pastillas de freno (4-C) y los 3 tornillos (M24x90) (11-C) de ambos lados de la parte activa y pasiva del freno Despus de montar los soportes, se tienen que montar los muelles de retraccin de las pastillas de freno.

2.4.2

2.4.4

FIGURA 2.3

AVISO Los disolventes limpiadores pueden ser inflamables, txicos y pueden causar quemaduras. Por favor, siga las instrucciones del fabricante y vase el punto 2.2 Limpieza del disco de freno.
FIGURA 2.1

Muelle de retaccin y remache

Muelle de retraccin y tornillo

Soportes de pastillas sueltos, uno con un sensor sensor

En la pastilla con los soportes sueltos, es posible, asumiendo que hay espacio

NOTA El soporte de la pastilla en la mitad activa es ms alto / ms grande que el de la mitad pasiva. Esto es porque la pastilla de freno en la mitad pasiva no se mueve, mientras que la pastilla de la mitad activa se mueve toda distancia.

MOB-0600-011

Pgina 12

Manual de Instalacin y Mantenimiento BSFB 600-MSxxS/R-200

2.5

Montaje del freno


Primero quite la tapa y las juntas (1-D y 3D) si las hubiera, destornillando los 6 tornillos. Quite el indicador (si lo hubiese) para evitar que se dae.
FIGURA 2.4

2.5.3

El freno tiene una junta trica (8-B) montada en cada eje, entre el soporte y la parte pasiva del freno. Las juntas estn abiertas y estn colocadas con un trozo de cinta amarilla y - slo son para el transporte y deben ser quitadas antes de usar el freno. Compruebe que la superficie de montaje entre la placa base del freno y el soporte del cliente / multiplicadora obedece los planos de montaje y hojas tcnicas, por ejemplo, si est llano y con ngulos rectos al disco del freno, antes de montar el freno. Asegrese que las superficies de montaje estn limpias de suciedad y aceite - si no limpie segn el punto 2.3 - Limpieza de las superficies de montaje Posicione el freno en la pestaa de montaje y monte el tornillo ms bajo - sin apretarlo totalmente. Quitar los tapones roscados (14A-C, 14B-C o 14C-C) en la conexin de presin ms baja
FIGURA 2.7

2.5.4

Ejemplo de quitar un indicador, en un tipo de freno ms pequeo.

2.5.5

2.5.2

Compruebe que el tornillo de ajuste est atornillado suficientemente dentro de la carcasa del freno antes de montar las pastillas o de aplicar presin hidrulica FIGURA 2.5

2.5.6

2.5.7

Ejemplo de medir la distancia en el tornillo de ajuste, en un tipo de freno ms pequeo

Si el tornillo de ajuste est demasiado fuera, la rosca podra destruirse o las juntas podran gotear o si el tornillo de ajuste est demasiado fuera, podra no haber espacio suficiente para montar las nuevas pastillas de freno.
FIGURA 2.6

CON Presin

2.5.8

Conecte una bomba de mano o una unidad hidrulica al puerto de presin (1/2" BSP) (14A-C, 14B-C 14C-C)
FIGURA 2.8

160

Ejemplo de conectar una bomba de mano y un manmetro a un tipo de freno ms pequeo.

La distancia mxima permitida mientras est presurizado es de 160mm desde la carcasa hasta el tornillo de ajuste.

(El manmetro indica que no hay presin)

MOB-0600-011

Pgina 13

Manual de Instalacin y Mantenimiento BSFB 600-MSxxS/R-200


IMPORTANTE Apriete la llave T (parte del juego de herramientas) con los dedos. Si se aprieta la tuerca demasiado, ser casi imposible quitarla de nuevo. 2.5,11 Libere / quite la presin hidrulica de nuevo y el pistn est ahora bloqueado con seguridad 2.5.13 linee el freno en los ejes para el disco (ligeramente en el medio). 2.5.13 Desembale las pastillas de freno. Tenga cuidado y protjalas de grasa y de aceite, vase seccin 2.4 - Manejo / montaje de las pastillas de freno 2.5.14 Deslice las pastillas hasta su posicin y monte el soporte de la pastilla de freno (4C) y los tres tornillos (M24x90) (11-C) con las arandelas (12-C) de nuevo.
FIGURA 2.11 Ejemplo de montaje de las pastillas, en un tipo de freno ms pequeo.

2.5.9

Aplique la mnima presin de descarga de acuerdo con placa del freno o con la tabla 2.1 para asegurar que el freno se alza totalmente. Presin mxima permitida en el freno es 17.5MPa (175bar) Tabla 2.1 Mnima presin de descarga Tamao freno Min. presin BSFB 630 12,5 MPa BSFB 635 13,5 MPa BSFB 640 15,0 MPa

2.5.10 Quite el tapn (16-C) monte la herramienta T (parte del juego de herramientas) con el asa en el tornillo central (13-C) cuando el pistn est completamente alzado.

FIGURA 2.09

Esto asegurar que el pistn est bloqueado en posicin alzada cuando se trabaje con las pastillas de freno. FIGURA 2.10

Use el par de apriete especificado en el plano de recambios o en la Tabla 2.2 Tornillos para los soportes de las pastillas Tabla 2.2 Tornillos para los soportes de las pastillas Torque Tamao tornillo M10 8.8 M24 10.9
Lubricado MoS2 Seco Engrasado

37 740

Nm Nm

45

Nm

"Lubrificacin" basada en Molykote - MoS2

(El manmetro indica que hay presin)

2.5.15 Encaje los muelles de retraccin de las pastillas y los tornillos y mntelos apritese firmemente segn la Tabla 2.3 Tornillos para los muelles de retraccin de las pastillas.

MOB-0600-011

Pgina 14

Manual de Instalacin y Mantenimiento BSFB 600-MSxxS/R-200


Tabla 2.3 Tornillos para los muelles de retraccin de las pastillas Tamao Par o tornillo Lubricado MoS2 Seco y
Engrasado

2.5.17 Compruebe que el disco de freno gira libremente, sin tocar al freno y que el freno est alineado de forma paralela al disco 2.5.18 Despus de instalar / colocar las pastillas de freno / se tiene que ajustar el air gap (espacio entre en disco de freno y las pastillas).

M10 8.8

20 Nm

27 Nm

"Lubrificacin" basada en Molykote - MoS2

2.6
FIGURA 2.12

Ajuste del freno


El hueco de aire (air gap) es el espacio entre las pastillas de freno y el disco. Este air gap debe ser ajustado antes de poner el freno en marcha/ cuando se cambien las pastillas y cuando las pastillas se hayan desgastado lo suficiente como para dar una seal de desgaste desde el indicador.

Muelle de retraccin y remache

2.6.1

Muelle de retraccin y tornillo

2.5.16 Use los pares de apriete del plano de recambios o de la Tabla 2.4 Tornillos de montaje para la mitad de la pinza"

Si el pistn no est alzado y asegurado con la llave T (parte de juego de herramientas) aplique en esta fase la mnima presin hidrulica con una bomba de mano o unidad hidrulica (Tabla 2.1 Mnima presin de descarga) y coloque la llave T con el asa. Tenga en cuenta la posicin de los agujeros en el tornillo de ajuste y aloje la llave T, aproximadamente 6 agujeros vase la figura 2.14.

FIGURA 2.13 Tornillos de montaje para el(6X)

Tornillos para la mitad del freno

Tabla 2.4 Tornillos de montaje para la mitad del freno Tamao Par tornillo Lubricado MoS2 Seco y
Engrasado

M42 10.9

3700 Nm

4630 Nm

"Lubrificacin" basada en Molykote - MoS2

MOB-0600-011

Pgina 15

Manual de Instalacin y Mantenimiento BSFB 600-MSxxS/R-200


FIGURA 2.14 Apriete la llave T con la mano - anote la posicin FIGURA 2.17

Quite el asa

Coloque la herramienta alrededor de la parte cilndrica de la llave

FIGURA 2.18

Inserte el asa y gire la llave T 6 agujeros hacia fuera.

4 5 6 (Sin air gap)

FIGURA 2.15

2.6.5

Aplique presin hidrulica al freno y quite la herramienta de ajuste y la llave T. Compruebe con una galga que el air gap sea el correcto (normalmente 3mm) y libere la presin de nuevo si todo est correcto de lo contrario, reajuste. Si la unidad hidrulica no ha sido conectada al freno todava, conctela ahora usando la conexin de presin ms baja (14A - B C).
FIGURA 2.19

2.6.6

(El manmetro indica que hay presin) 2.6.2 Liberar / quitar la presin hidrulica de nuevo y el pistn est ahora bloqueado con seguridad
FIGURA 2.16

CON Presin

2.6.7 (El manmetro indica que no hay presin) 2.6.3 Use la llave y gire el tornillo de ajuste (3-C) en el sentido de las agujas del reloj hasta que el pistn y las pastillas de freno presionen contra el disco de freno

Montar el indicador (es) en el tornillo de ajuste (si lo/s hubiere) - vase la seccin 2.11 - "Instalar los indicadores".

MOB-0600-011

Pgina 16

Manual de Instalacin y Mantenimiento BSFB 600-MSxxS/R-200


FIGURA 2.20

2.8

Sistema de Posicionamiento
Si el freno muelle simple mono est montado en una posicin vertical perfecta, las pastillas de freno en el lado pasivo del freno tocarn ligeramente el disco del freno. Si hay movimiento axial en el disco y el desgaste de las pastillas se convierte en un problema - se puede montar un sistema de posicionamiento.
FIGURA 2.22

Tapa

Indicador

2.6.8

Monte las juntas (1-D) y la tapa (2-D) con los 6 tornillos (3-D). La tapa est para proteger a los indicadores de impactos externos. Conecte la lnea de drenaje al freno. La lnea de drenaje puede ser de plstico.
FIGURA 2.21

2.6.9

Ejemplo de la posicin del freno en un freno ms pequeo

If the brake is not mounted at level i.e. it is mounted downwards like in a wind turbine, the gravity will provide a force on the brake, making the brake pads on the passive side touch the disc this will result in wear on the pads and a positioning system is highly recommended.

PUERTO DRENAJE 1/4 BSP (1x)

FIGURE 2.23

2.6.10 Reajuste el sistema de posicionamiento, si lo hubiera - vase seccin 2.12 IMPORTANTE Recuerde purgar el freno antes de su uso vase seccin 2.9 - Purgado del freno

2.7
2.7.1

Inspeccionar la alineacin del freno


Aplique presin hidrulica al freno y asegrese de que el pistn est completamente alzado y las pastillas de freno no estn en contacto con el disco de freno. Compruebe que las pastillas de freno pueden moverse libremente dentro de los soportes de las pastillas de freno. Los muelles de retraccin de las pastillas reducirn el movimiento un poco, pero la pastilla del freno no debe pegarse al freno.

Example of the position of the brake, on a smaller type of brake.

Si el freno est montado en posicin horizontal, tambin se producirn fuerzas gravitatorias incluso aun ms altas. En esta situacin se necesita un sistema de posicionamiento especial.

2.7.2.

MOB-0600-011

Pgina 17

Manual de Instalacin y Mantenimiento BSFB 600-MSxxS/R-200


FIGURA 2.24

Un tapn de purgado especial (Mini mess / test point) " BSP puede ser suministrado desde Svendborg Brakes A/S.

2.10 Instalar los indicadores


Ejemplo de la posicin del freno en un freno ms pequeo

El freno BSFB 600-MSxxS/R-200 puede montarse hasta con 2 interruptores por razones de seguridad. Puede ser nuestro indicador mecnico inmodificable con dos seales por sensor, o pueden ser 2 indicadores de proximidad inductiva con solo una seal por indicador. Svendborg Brakes A/S recomienda el uso del interruptor mecnico porque es inmodificable y viene prefijado de fbrica. 2.10.1 El indicador para "Freno Liberado" (On/Off) y de "Desgaste de pastillas de freno" deben ser montados en el tornillo de ajuste en cualquiera de los dos agujeros 1/2 BSP (posicin 1 en la figura 2.25) - o en ambos agujeros, si se usan los sensores inductivos. Quite el tapn/es (1/2" BSP) y coloque el indicador.

Por favor tenga en cuenta que en esta situacin, el desgaste se produce en el lado activo. Para impedir a las fuerzas gravitatorias desgastar las pastillas - el freno muelle simple puede venir equipado con un un sistema de posicionamiento. En general, el sistema de posicionamiento tiene dos funciones: 1) agregar fuerzas para absorber /minimizar las fuerzas gravitatorias usando muelles en cualquier direccin. 2) alinear el freno dentro del air gap, es decir, posicionar el freno de tal manera que quede el mismo espacio entre el disco y las pastillas a ambos lados del freno Por favor, tenga en cuenta que un tipo especfico de sistema de posicionamiento no es el mismo para situaciones diferentes. Para ms informacin vase el apndice del sistema de posicionamiento.

FIGURA 2.25

2.9
2.9.1

Purgado del freno


El sistema hidrulico del freno debe ser SIEMPRE vaciado conjuntamente en su montaje, cuando se repare o cuando se realicen cambios en el sistema. La falta de purgado en los frenos permitir que se quede aire en el sistema del freno. Esto har/ podra impedir que la presin hidrulica en el sistema del freno no suba lo suficiente como para levantar los frenos correctamente. Esto podra causar que las pastillas de freno siguieran tocando el disco de freno y se calentaran y el disco se sobre-calentara. Por otro lado, aire en el sistema podra hacer saltar las juntas y destruirlas (efecto diesel) dentro del freno.

2.11 Asentamiento de las pastillas de freno


Para obtener el coeficiente de friccin indicado entre la pastilla y el disco del freno, y para asegurar que la superficie de la pastilla est alineada hacia el disco, es esencial que las pastillas estn asentadas hacia la superficie del disco. El coeficiente de friccin puede caer hasta un 20% si las pastillas no estn bien asentadas. Esto puede llevarse a cabo haciendo una serie de test de carga, incrementando la carga o la velocidad hasta que se obtenga el coeficiente de friccin deseado. Si el disco de freno es nuevo, el tiempo de asentamiento ser mayor, ya que el mismo disco tambin tiene que ser asentado. Use

2.9.2

El freno debe ser purgado en el punto ms alto del freno, puerto de presin (15A - C).

MOB-0600-011

Pgina 18

Manual de Instalacin y Mantenimiento BSFB 600-MSxxS/R-200


siempre pastillas de freno nuevas con un disco de freno nuevo. No use nunca pastillas usadas, con un freno de disco nuevo. Pastillas de freno orgnicas: Las pastillas de freno orgnicas pueden ser asentadas aplicndolas al disco con un mnimo de un 25% de la fuerza de cierre, o si esto no es posible, haciendo una serie de activaciones con incrementos de carga o de velocidad. Pastillas de freno sinterizadas: El proceso de asentamiento de las pastillas de freno sinterizadas es el mismo que para las pastillas orgnicas, pero con una fuerza de cierre ligeramente superior para sentarlas - aproximadamente un 40% de la fuerza de cierre. Durante el proceso de "asentamiento", la temperatura del disco debe ser monitorizada para asegurar que el disco no se sobrecalienta. Las instrucciones para el asentamiento de las pastillas de freno se suministran junto con las mismas. 2.11.1 Reduzca la presin hidrulica en la unidad hidrulica si es posible o conecte una bomba de mano y un manmetro de presin en uno de los puertos de presin (14A-C, 14B-C, 14C-C 15A-C).
MANMETRO DE PRESIN

Ejemplo: Se necesita el 25% de la fuerza de cierre El tamao de freno / tipo es el BSFB 638 presin de equilibrio es 8,44MPa (84.4bar) La presin hidrulica reducida se calcula de la siguiente manera 100%-25% = 75% de 6,63MPa. La presin hidrulica debe ser reducida a 6,33MPa (6,33bar) durante el sentamiento.

2.12 Desmontar el freno


2.12.1 Quitar los indicadores (si los hubiere) para prevenir que se daen. 2.12.2 Inspeccione la distancia en el tornillo de ajuste antes de aplicar presin hidrulica. La distancia mxima permitida mientras est presurizado es de 160mm desde la carcasa hasta el tornillo de ajuste.
FIGURA 2.26

160

FIGURA 2.25
BOMBA DE MANO O UNIDAD HIDRULICA

2.12.3 Aplique la presin mnima de descarga de acuerdo a la placa del freno o Tabla 2.1 Mnima presin de descarga para asegurar que el freno se alza totalmente. CUIDADO Bajo ninguna circunstancia coloque sus dedos entre la pastilla y el disco del freno cuando el freno est presurizado.

Ejemplo de conectar una bomba de la mano y un manmetro, en un tipo de freno ms mas pequeo.

2.12.4 Asegure el pistn bloqueandolo con la llave con la llave T. IMPORTANTE Apriete la llave T parte del juego de herramientas) solo con los dedos. Apretando la tuerca demasiado, ser casi imposible de quitarla de nuevo. 2.12.5 Quite / libere la presin hidrulica. 2.12.6 Quite los muelles de retraccin de las pastillas y los tornillos de la parte activa y

2.11.2 Eleve completamente el pistn aumentando la presin hidrulica. 2.11.3 Ponga en marcha la aplicacin / haga girar el disco de freno 2.11.4 Reduzca la presin hidrulica al nivel de presin correcto. Djelo en marcha hasta su asentamiento.

MOB-0600-011

Pgina 19

Manual de Instalacin y Mantenimiento BSFB 600-MSxxS/R-200


pasiva del freno - vase la seccin 2.4 Manejo/ montaje de las pastillas de freno. 2.12.7 Quitar los soportes de las pastillas (10-C) y las pastillas (5-B) de la parte activa y pasiva del freno - vase la seccin 2.4 - Manejo/ montaje de las pastillas de freno. 2.12.8 Aplicar presin hidrulica al freno de nuevo y quitar la llave T. 2.12.9 Liberar la presin de nuevo. El pistn se mover ahora hacia adelante de nuevo. 2.12.10 Quite la manguera conexiones del freno. hidrulica y las

2.12.11 Conecte el equipo de elevacin del freno, es decir, usando los cncamos provistos en el freno. Estos cncamos montados en el freno, puden colocarse en la parte de atrs de la mitad pasiva o pueden montarse en los soportes de las pastillas de freno para su elevacin. 2.12.12 El freno puede ser quitado ahora con seguridad quitando los 6 tornillos de montaje que pasan por la mitad del freno (M42).

MOB-0600-011

Pgina 20

Manual de Instalacin y Mantenimiento BSFB 600-MSxxS/R-200

3.
3.1

Mantenimiento
Seal de desgaste de las pastillas
Durante su uso las pastillas de freno se desgastan. Llevando al freno a una menor fuerza de cierre. Para compensar esta prdida, el freno debe ser ajustado en una base regular - vase seccin 1.8 - Funcionamiento para ms detalles. Cuando la seal del indicador seala un desgaste, indica que el freno debe ser reajustado - vase la seccin 2.6 - Ajustar el freno. 3.2.2

Cuidado! Si hay ms de un indicador marque los cables, para que sea ms fcil volver a conectarlos despus. Quitar el tapn (16-C) del agujero del centro del tornillo de ajuste
FIGURA 3.2

Tapn

3.2

Sustitucin de las pastillas de freno


Las pastillas deben ser sustituidas cuando cada pastilla se haya desgastado 10mm. El espesor de la pastilla de freno siempre puede verificarse con una galga: Todas las pastillas estn formadas por una placa de acero y por material de friccin. La pastilla de freno tiene un espesor total de 47mm, es decir, todas las pastillas deben reemplazarse cuando el espesor de material de friccin + la placa sea de un de mnimo 37mm. Las pastillas de freno deben ser mantenidas tan limpias como sea posible tenga cuidado de proteger las pastillas de grasa y aceite. Incluso una pequea cantidad de aceite podra reducir el coeficiente de friccin considerablemente. Vase seccin 2.4 - Manejo / montaje de las pastillas de freno para el manejo apropiado de las mismas. Quite la tapa (2-D) y la junta (1-D), contine y quite el indicador(es) si los hubiere
FIGURA 3.1

IMPORTANTE Compruebe que el tornillo de ajuste est atornillado suficientemente en la carcasa antes de montar las pastillas de freno o de aplicar presin hidrulica. Si el tornillo de ajuste est demasiado fuera, la rosca podra romperse o las juntas podran fugar o podra no haber espacio suficiente para montar las nuevas pastillas de freno. La distancia mxima permitida mientras est presurizado es de 160mm desde la carcasa al tornillo de ajuste.
FIGURA 3.3

160

Tapa

3.2.3
Indicado

Quitar uno de los tapones con rosca (14-C, 14B-C 14C-C) en la conexin de presin ms baja.

MOB-0600-011

Pgina 21

Manual de Instalacin y Mantenimiento BSFB 600-MSxxS/R-200


FIGURE 3.4

Esto asegurar que el pistn est bloqueado en posicin alzada cuando trabajemos con las pastillas de freno. IMPORTANTE Slo apriete la llave T (parte del juego de herramientas) con los dedos o si usa herramientas - use slo una pequea fuerza. Si aprieta la llave demasiado, ser casi imposible quitarla de nuevo. 3.2.7 Quitar / liberar la presin hidrulica de nuevo. Quitar los muelles de retraccin de la pastilla y los tornillos de la mitad activa del freno.

Pressure IN

3.2.4

Conecte una bomba de mano o una unidad hidrulica al puerto de presin (1/2" BSP) (14A-C, 14B-C or 14C-C.
FIGURA 3.5

3.2.8

AVISO Bajo ninguna circunstancia, coloque sus dedos entre la pastilla y el disco de freno, cuando el freno est presurizado.
Ejemplo de conectar una bomba de la mano y un manmetro, en un tipo de freno ms pequeo. FIGURA 3.7 Ejemplo de quitar los muelles de retraccin de las pastillas, en un tipo de freno ms pequeo.

(El manmetro indica que no hay presion)

3.2.5

Aplique presin de descargo mnima conforme a la placa del freno o segn la Tabla 2.1 para asegurar que el freno se alza totalmente. Presin mxima permitida en el freno de 18,5MPa (185bar). Monte la llave T y el asa (partes del juego de herramientas) en tornillo central (13-C) que va al interior del tornillo de ajuste cuando el pistn est completamente alzado.
FIGURA 3.6 Muelles retraccin planos y remache

3.2.6

FIGURA 3.8

Muelles retraccion y tornillos

(El manmetro indica que hay presin)

MOB-0600-011

Pgina 22

Manual de Instalacin y Mantenimiento BSFB 600-MSxxS/R-200


3.2.9 Quitar los soportes de las pastillas de freno (4-C) y los 3 tornillos (M24x90) (11-C) de ambas mitades activa y pasiva del freno.
FIGURE 3.9

3.3

Sustitucin componentes

de

otros

Algunos componentes menores pueden ser reemplazados con el freno montado en su puesto, pero es muy recomendado llevarlo a un taller preparado para reparaciones. NOTA Dependiendo del trabajo que se necesite realizar en el freno, se puede considerar llevar slo la parte activa al taller. CUIDADO Al levantar el freno, tenga en cuenta que el peso del freno completo es de unos 840kg la mitad activa pesa unos 375kg aprox.

FIGURA 3.11

3.2.10 Quitar las pastillas de freno deslizndolas hacia fuera del freno. 3.2.11 Deslizar las pastillas hasta su posicin y montar los soportes de las pastillas (10-C) y los dos tornillos (M24x90) (11-C) en cada uno de nuevo.
FIGURA 3.10 Bracket Caliper Spacer If any Bolts Caliper

3.3.1
Ejemplo de montaje de pastillas, en un freno de tipo ms pequeo.

Puede quitar el freno completamente segn la seccin 2.12 Desmontar el freno quitando las tuercas M42 de los tornillos de montaje (6pcs) en un lado y quitar una mitad de freno o bien quitar completamente la mitad activa quitando los tornillos de refuerzo M42 (7-B) a cambio. AVISO Asegrese de que no haya presin hidrulica en el freno antes de empezar a trabajar.

Use el par de apriete especificado en el plano de recambios o en la Tabla 2.2 Soporte de las pastillas de freno. 3.2.13 Reajuste el sistema del posicionamiento si lo hubiere - vase seccin 2.12 3.2.14 Despus de haber reemplazado las pastillas, el freno debe ser reajustado de nuevo - vase seccin 2.6 - Ajustar el freno. 3.2.15 Recuerde asentar las pastillas antes de poner el freno en situaciones de plena carga - vase seccin 2.12 - Asentamiento de las pastillas de freno.

3.4

Desmontar la parte activa del freno / unidad hidrulica


General Cuando se trabaja con un sistema hidrulicoo de cualquier tipo, se debe de hacer con laa mayor limpieza que sea posible. Cada parte debe ser limpiada completamente con limpiadores disolventes.

MOB-0600-011

Pgina 23

Manual de Instalacin y Mantenimiento BSFB 600-MSxxS/R-200


Los limpiadores disolventes podran ser alcohol metlico, aguarrs o alcohol de isopropileno. AVISO Los disolventes limpiadores pueden ser inflamables, txicos y pueden causar quemaduras. Por favor, siga las instrucciones del fabricante y vase el punto 2.2 - Limpieza del disco de freno. Las piezas deben ser almacenadas y montadas en ambientes limpios y libres de polvo. Todo el trabajo de montaje tambin debe llevarse a cabo en un ambiente limpio y libre de polvo. La suciedad acorta considerablemente el tiempo de vida de las juntas y puede daar tambin la carcasa/ unidad hidrulica. La superficie de los componentes interiores, es decir, del pistn (2-C), tornillo central (13-C) y de la carcasa (1-C), que actan contra las juntas, estn pulidas hasta un alto grado. Compruebe que no estn daadas y manjelas con cuidado para evitar daar la superficie. Un pistn daado destruira inmediatamente las juntas. 3.5.2 Quite el tornillo de ajuste con un polipasto use la herramienta para quitar el tornillo de ajuste (vase recambios recomendados).
FIGURA 3.13

Herramienta para quitar el tornillo de ajuste 1RG con cncamo M10

FIGURA 3.14

Ejemplo de como quitar el tornillo de ajuste, en un tipo de freno ms pequeo.

3.5.3

Si se ha quitado el freno completo de su lugar, el pistn (2-C) puede ser elevado usando algunos bloques de madera, telas y por ejemplo, usando un tubo como palanca.
FIGURA 3.15

3.5

Sustitucin de las juntas


Si el freno ha estado fugando, se recomienda sustituir todas las juntas y no juntas sueltas. IMPORTANTE Asegure que no haya presin en el freno.

3.5.1

Destornillar el tornillo de ajuste (3-C) girndolo en sentido contrario a las agujas del reloj fuera de la carcasa con la llave.
FIGURA 3.12

Tenga el cuidado de no daar el pistn 3.5.4 Si slo la mitad activa del freno ha sido llevada al taller, debe ser fijada y el pistn quitado con una gra, o poniendo un bloque de madera y algunas telas debajo del pistn y entonces empujando hacia abajo en la carcasa/ freno. Para evitar araar el pistn, coloque algunas telas entre el pistn y el bloque de madera. Quitar el pistn por medio de un polipasto use la herramienta para quitar el pistn (vase repuestos recomendados).

3.5.5

MOB-0600-011

Pgina 24

Manual de Instalacin y Mantenimiento BSFB 600-MSxxS/R-200


FIGURA 3.16

Herramienta para el levantamiento del pistn del freno M42x3 con cncamo M10 IMPORTANTE Antes de quitar el pistn, quite uno de los tapones de los puertos de presin (22-C). Esto permitir que el aire entre en la cmara hidrulica, previniendo que se forme un vaco que hara casi imposible quitar el pistn.
FIGURA 3.17

Use un destornillador para elevar las juntas, el rascador y la junta de desgaste fuera de la ranura (un martillo podra ser til para quitar el rascador).
FIGURA 3.19

Ejemplo de quitar el pistn, en un tipo de freno ms pequeo.

3.5.8

Limpie y seque las piezas, vase seccin 2.2 - Limpieza del disco de freno para ms detalles. Abra el juego de juntas y ponga las juntas en una mesa en el orden correcto.

3.5.9

3.5.10 Monte las nuevas juntas (6-C, 7-C), junta de desgaste (5-C y 8-C) y el rascador (9-C). El labio del rascador debe colocarse hacia fuera. IMPORTANTE Maneje el pistn cuidadosamente. Un pistn araado podra destruir las nuevas juntas inmediatamente. 3.5.6 Ponga el pistn en un sitio seguro mientras reemplaza las juntas. Deje el paquete de muelles dentro del pistn hasta ms tarde. Quite el rascador (9-C), la junta de desgaste (8-C), las juntas (7-C, 6-C) y la junta de desgaste (5-C), permita que la junta trica (4-C) est en el tornillo de ajuste.
FIGURA 3.18

Por facilitar el montaje del rascador se debera de colocar en forma de U.


FIGURA 3.20

3.5.7

CUIDADO Use tan solo sus dedos para alisar cualquier arruga. Tenga mucho cuidado con los bordes de las juntas del pistn, ya que son extremadamente sensibles. 3.5.11 Antes de montar el pistn de nuevo, se recomienda encarecidamente verificar la condicin del paquete de muelles / o sustituir el paquete de muelles - sobre todo

MOB-0600-011

Pgina 25

Manual de Instalacin y Mantenimiento BSFB 600-MSxxS/R-200


en aplicaciones con muchas activaciones del pistn. Refirase a la seccin 3.6 - Verificar el paquete de muelles si pueden existir problemas potenciales y si se quiere tener el paquete verificado. Refirase a la seccin 3.7 - Sustitucin del paquete de muelles si va a instalar un nuevo paquete de muelles. Si no se produce ninguno de los casos mencionados anteriormente y el paquete de muelles contina dentro del pistn, pase a la siguiente seccin. 3.5.12 Lubrifique las juntas y la carcasa de acuerdo a la nota sobre lubricacin en el Apndice C - Plano de recambios. 3.5.13 Coloque el pistn (2-C) en la carcasa (1-C)
FIGURA 3.21 FIGURA 3.22

160

3.5.15 Dependiendo de como se haya llevado el freno / mitad del freno al taller, estar listo para volver a ser montado. Refirase a la seccin 2.5 - "Montaje del freno" 3.5.16 Si se quit la mitad del freno, se tienen que volver a colocar los tornillos de montaje usando el par de apriete del plano de recambios o de la Tabla 3.1 Tornillos de montaje para la mitad del freno.

Tabla 3.1 Tornillos de montaje para la mitad del freno Tamao Par tornillo Lubricado MoS2 Dry & Oiled M42 10.9 3700 Nm 4630 Nm
"Lubrificacin" basada en Molykote - MoS2

NOTA El montaje debe ser llevado a cabo usando SIEMPRE tornillos nuevos. De otro modo, el par de apriete de la conexin de los tornillos podra no ser fiable. Empuje el pistn hacia abajo tanto como sea posible. 3.5.14 Monte el tornillo de ajuste encima del pistn, sustituya la junta trica antigua (4-C) por la nueva del nuevo del juego de juntas y gire el tornillo de ajuste en sentido de las agujas del reloj hasta que la superficie superior est fuera de la carcasa unos 160mm aproximadamente.

3.6

Comprobacin del paquete de muelles


Cuando se haya llevado a cabo un trabajo de reparacin en el freno / pinza, es muy recomendable verificar el estado del paquete de muelles. IMPORTANTE Tenga mucho cuidado con la orientacin de cada una de las arandelas dentro del propio paquete de muelles, cuando se quiten las citadas arandelas. Preferentemente apntelo para futuras consultas.

3.6.1

Despus de quitar el tornillo de ajuste (si todava no se ha hecho) quite el pistn de la carcasa del freno.

MOB-0600-011

Pgina 26

Manual de Instalacin y Mantenimiento BSFB 600-MSxxS/R-200


FIGURA 3.23 Ejemplo de cambio de un paquete de muelles, en un tipo de freno ms pequeo. FIGURA 3.24

3.6.2

Quite las arandelas del pistn, asegurndose de tomar nota de la orientacin, preferiblemente volvindolas del revs en una barra fija. Esto impedir que se confunda la orientacin de las arandelas. Los restos de arandelas y espaciadores pueden ser quitados del pistn / tornillo de ajuste usando uno o dos imanes fuertes. Por favor tenga en cuenta que los espaciadores (si los hubiera) se sitan dentro del tornillo de ajuste.

Lo ideal sera colocar las arandelas recin lubricadas en una segunda barra para asegurar que el apilado todava es correcto. 3.6.6 Coloque el paquete de muelles lubrificado dentro del pistn.
FIGURA 3.25 Ejemplo de cambio de un paquete de muelles, en un tipo de freno ms pequeo

3.6.3

Limpie y seque individualmente todas las partes involucradas (pistn, tornillo de ajuste, espaciadores y anillas) vase seccin 2.2 - Limpieza del disco de freno para mas detalles. Compruebe cuidadosamente el estado de cada una de las arandelas y espaciadores (si los hubiera). 3.6.7

3.6.4

IMPORTANTE Si cualquier arandela estuviese rota o severamente araada, el paquete completo tendra que ser sustituido. 3.6.5 Lubrifique cada arandela individualmente y el tornillo de ajuste segn el Apndice C Plano de piezas de recambio. Cada una de las arandelas dentro del tornillo de ajuste debe ser engrasada.

El paquete de muelles y el pistn estn ahora listos para su reinstalacin. Si la comprobacin del paquete de muelles se hizo durante la sustitucin del juego de juntas, por favor, vuelva a la seccin 3.5.12 y contine el proceso desde all.

3.6.8

3.7

Sustitucin muelles

del

paquete

de

Durante la vida del freno, el paquete de muelles tiene normalmente un desgaste - lo que significa que se hace ms dbil y /o que las arandelas se rompen. Dependiendo de la carga / tensin en el paquete de muelles esto puede pasar en una situacin normal. Cuando una sola arandela se rompa, esto llevar a que se rompan otras dentro del freno, debido a los pequeos fragmentos que se quedan en el interior y porque el

MOB-0600-011

Pgina 27

Manual de Instalacin y Mantenimiento BSFB 600-MSxxS/R-200


recorrido de cada arandela se incrementa dramticamente. Un ejemplo de arandelas rotas puede verse en la figura 3.26
FIGURA 3.26 FIGURA 3.28

Ejemplo de cambio de un paquete de muelles, en un tipo de freno ms pequeo

3.7.2

Quite las arandelas del pistn. Asegrese que la orientacin de las arandelas no se mezcla. Si es posible, coloque el pistn hacia abajo. Las arandelas restantes y espaciadores pueden ser quitados del pistn / tornillo de ajuste usando uno o dos potentes imanes. Por favor, tenga en cuenta que las arandelas / espaciadores (si los hay) estn localizados dentro del tornillo de ajuste. Asegrese de que sean quitados del tornillo de ajuste, ya que si se quedaran, influenciaran la fuerza de cierre.

IMPORTANTE Si cualquier arandela est rota o severamente araada, se debe de sustituir el paquete de muelles por completo. El paquete de muelles suministrado por Svendborg Brakes A/S viene testeado y montado (sin lubricar) con la apilacin correcta y con la correcta cantidad nominal de arandelas / espaciadores.
FIGURA 3.27

3.7.3

Limpie y seque individualmente todas las partes involucradas (pistn, tornillo de ajuste) vase seccin 2.2 - Limpieza del disco de freno para mas detalles. Compare el nuevo paquete de muelles con el antiguo para verificar si coinciden con su diseo. Oriente el nuevo paquete de muelles como el antiguo.
FIGURA 3.29

3.7.4

3.7.1

Despus de quitar el tornillo de ajuste (si todava no se hecho) quite el pistn de la carcasa.

3.7.5

Lubrifique cada arandela individualmente y el tornillo de ajuste segn el Apndice C Plano de recambios. Todas y cada una de las arandelas y el interior del tornillo de ajuste deben ser engrasadas.

MOB-0600-011

Pgina 28

Manual de Instalacin y Mantenimiento BSFB 600-MSxxS/R-200


FIGURA 3.30

juego de juntas, entonces proceda a lubricar las juntas y la carcasa de acuerdo con la nota sobre lubricacin del Apndice C - Plano de recambios. 3.7.8 Coloque el pistn (2-C) en la carcasa (1-C).
FIGURA 3.32

Lo ideal sera colocar las arandelas recin lubricadas en una segunda barra para asegurar que el apilado todava es correcto. 3.7.6 Coloque el paquete de muelles lubricado dentro del pistn. Empuje el pistn hacia abajo. 3.7.9
Ejemplo de cambio de un paquete de muelles, en un tipo de freno ms pequeo

FIGURA 3.31

Monte el tornillo de ajuste encima del pistn y grelo en sentido de las agujas del reloj hasta que la superficie superior est fuera de la carcasa unos 150 mm aproximadamente.
FIGURA 3.33

150

3.7.7

El paquete de muelles y el pistn estn ahora listos para su reinstalacin.

IMPORTANTE Cuando se sustituya es esencial que se cierre de acuerdo Comprobacin del antes de poner el nuevo.

el paquete de muelles controle la fuerza de a la seccin 3.6 paquete de muelles freno en marcha de

3.7.10 Dependiendo de como se haya llevado el freno / mitad activa del freno al taller, estar listo para volver a ser montado de nuevo. Refirase a la seccin 2.5 - Montaje el freno.

NOTA Dependiendo del nmero de activaciones y el motivo por el cual se ha sustituido el paquete de muelles, se recomienda sustituir el juego de juntas, mientras el freno est desmontado. Si la sustitucin del paquete de muelles no se llevara a cabo durante la sustitucin del

3.8

Lubricacin del freno


La lubricacin slo es necesaria despus de haber desmontado la mitad activa del freno para realizar labores de mantenimiento / para sustituir el paquete de muelles.

MOB-0600-011

Pgina 29

Manual de Instalacin y Mantenimiento BSFB 600-MSxxS/R-200


Al reemplazar el paquete de muelles, cada una de las arandelas debe de ser engrasada. Para ms informacin sobre dnde lubricar internamente, vase el Apndice C - Plano de recambios.

MOB-0600-011

Pgina 30

Manual de Instalacin y Mantenimiento BSFB 600-MSxxS/R-200

4.

Solucin de problemas
Fallo El freno acta lentamente Causa Aire en el sistema hidrulico. El hueco entre la pastilla de freno y el disco es demasiado grande. Ahogamiento anormal en el sistema hidrulico vlvula en posicin errnea. Ahogamiento anormal en el sist. Hidrulico causado por suciedad. El aceite, en las lneas entre freno y el tanque, tiene demasiada viscosidad (demasiado espeso). Tiempo de frenado demasiado largo o distancia de frenado demasiado larga o fuerza de frenado insuficiente Carga muy pesada o velocidad demasiado alta Accin Purgar el sistema en el punto ms alto y en el freno Ajustar el hueco entre las pastillas y el disco de freno. Comprobar que todas las vlvulas estn en la posicin correcta Limpiar y comprobar tubos, mangueras y vlvulas Comprobar si el aceite es del grado recomendado y no est demasiado fro. Comprobar la distancia de frenado, carga y vlvulas de velocidad Ajustar el hueco entre las pastillas y el disco de freno. Limpiar el disco - vase seccin 2.2 Cambiar o limpiar las pastillas de freno - vase seccin 2.4.1 Comprobar que el freno no tiene fugas. Comprobar las vlvulas donde sea necesario - comprobar individualmente que cada freno est funcionando Cambiar el juego completo de las arandelas del paquete de muelles, no slo las arandelas individuales Sustituir las juntas.

El hueco entre las pastillas de freno y el disco es demasiado grande Aceite, pintura o grasa en el disco de frenado o en la pastilla de freno

No estn conectados todos los frenos

Paquete de muelles incorrecto o daado

Fuga

Juntas de estanqueidad desgastadas El freno est incorrectamente alineado El Sistema de Posicionamiento no est ajustado correctamente (si est montado) Excesivo vaivn del disco o desviacin del eje

Desgaste irregular en la pastilla de freno

Compruebe el alineamiento del freno y si la mitad pasiva puede desplazarse por los ejes Ajustar Sistema de Posicionamiento Cambiar el disco de freno y comprobar la desviacin del eje Comprobar que la carga, velocidad, pastilla de freno y frecuencia no excedan valores permitidos Ajustar el hueco entre las pastillas y el disco de freno Comprobar la presin del aceite

Fuerte desgaste anormal en las pastillas de freno

Incremento de la utilizacin del freno

Insuficiente hueco entre pastillas y disco El freno no se levanta de la forma apropiada

MOB-0600-011

Pgina 31

Manual de Instalacin y Mantenimiento BSFB 600-MSxxS/R-200


Esta pgina est intencionadamente en blanco.

MOB-0600-011

Pgina 32

Manual de Instalacin y Mantenimiento BSFB 600-MSxxS/R-200

Apndice A - Plano dimensional, Freno


Plano vlido tambin para 490-3405 BSFB 600-MSxxR-200 - Acabado Offshore

MOB-0600-011

Pgina 33

SVENDBORG BRAKES

Manual de Instalacin y Mantenimiento BSFB 600-MSxxS/R-200

Apndice B - Plano de montaje, Freno


Plano vlido tambin para 490-3405 BSFB 600-MSxxR-200 - Acabado Offshore

SVENDBORG BRAKES

MOB-0600-011

Pgina 34

Manual de Instalacin y Mantenimiento BSFB 600-MSxxS/R-200

Apndice B - Lista de piezas de montaje, Freno


Por favor, tenga en cuenta que algunos de los artculos mostrados en el plano y en el despiece son opcionales y que pueden no estar presentes en su freno.

BSFB 600 MSxxX-200


490-3162 490-3405
POS. 1 1 QTY/ PCS 1 1 ARTCULO

BSFB 600 MSxxS-200 Acabado Estndar BSFB 600 MSxxR-200 Acabado Offshore
DESCRIPCIN

490-3158-XXX BSFB 600-S-200 - ACABADO ESTANDAR 490-3403-XXX BSFB 600-R-200 - ACABADO OFFSHORE EL TAMAO DEL FRENO VARIAR DE ACUERDO CON LA FUERZA DE CIERRE SUMINISTRADA 490-3157-801 MITAD PASIVA DEL FRENO - ACABADO ESTANDAR 490-3157-802 MITAD PASIVA DEL FRENO - ACABADO OFFSHORE 490-3156-801 SOPORTE COMPLETO - ACABADO ESTANDAR 490-3156-802 SOPORTE COMPLETO - ACABADO OFFSHORE 490-3402-001 PLACA SUPERIOR ACABADO ESTANDAR 490-3402-002 PLACA SUPERIOR ACABADO OFFSHORE 6490-0044-017 JUNTA TORICA 2590-4125-109 FILTRO AIREACION 1/8 BSP JUEGO DE RETRACCIN DE LAS PASTILLAS DE FRENO ACABADO ESTANDAR JUEGO DE RETRACCIN DE LAS PASTILLAS DE FRENO ACABADO 490-3420-803 OFFSHORE 490-3420-801 6490-0044-007 JUNTA PARA TRANSPORTE QUITAR ANTES DE USAR 490-3438-801 JUEGO PARA TRANSPORTE QUITAR ANTES DE USAR

2 2 3 3 4 4 5 6

1 1 2 2 2

1 1 2 2 2

7 7

1 -

8 10

2 1

2 1

LOS SIGUIENTES ARTCULOS NO ESTN INCLUIDOS EN 490-3162 Y 490-3405 Y DEBER SER PEDIDOS POR SEPARADO 9 1 1 490-3429-801 SISTEMA DE POSICIONAMIENTO (OPCIONAL) 11 12 1 1 1 1 490-3332-8XX JUEGO DE TORNILLOS EL TAMAO VARIAR SEGN EL ESPESOR DEL DISCO DE FRENO JUEGO DE PASTILLAS DE FRENO EL TIPO DE LAS PASTILLAS DE FRENO SUMINISTRADAS VARIAR DE ACUERDO AL TIPO DE FRENO SUMINISTRADO INDICADOR ON/OFF Y DE DESGASTE DE PASTILLAS XMM CON CABLE XM LOS INDICATORES SON OPCIONALES PERO ALTAMENTE RECOMENDADOS - DISPONIBLES EN 30DC Y 125 VAC Y CON DIFERENTES OPCIONES DE CABLE 490-3339-801 TAPA PARA EL INDICADOR

MOB-0600-011

Pgina 35

Manual de Instalacin y Mantenimiento BSFB 600-MSxxS/R-200


Esta pgina est intencionadamente en blanco.

MOB-0600-011

Pgina 36

Manual de Instalacin y Mantenimiento BSFB 600-MSxxS/R-200

Apndice C - Plano de recambios, mitad de pinza despiezada


Plano vlido tambin para 490-3403 BSFB 600-R-200 - Acabado Offshore

SVENDBORG BRAKES

MOB-0600-011

Pgina 37

Manual de Instalacin y Mantenimiento BSFB 600-MSxxS/R-200

Apndice C - Plano de recambios, mitad de freno


Plano vlido tambin para 490-3403 BSFB 600-R-200 - Acabado Offshore

MOB-0600-011

Pgina 38

SVENDBORG BRAKES

Manual de Instalacin y Mantenimiento BSFB 600-MSxxS/R-200

Apndice C - Lista de recambios, mitad de freno


BSFB 600-X-200
490-3158 Mitad de freno BSFB 600 S 200 - Acabado Estndar 490-3403 Mitad de freno BSFB 600 R 200 - Acabado Offshore
POS. 1 2 2 3 3 10 10 11 12 13 14 15 16 17 18 18 19 20 21 4 2 1 6 6 1 5 5 1 1 4 4 4 2 1 2 2 6 6 1 5 5 1 1 1 1 QTY/PCS 1 1 1 1 ARTCULO DESCRIPCIN 490-3158-001 CARCASA BSFB 600 490-3159-001 PISTN ACABADO ESTNDAR 490-3158-001 PISTN ACABADO OFFSHORE 490-3161-001 TORNILLO DE AJUSTE ACABADO ESTNDAR 490-3161-003 TORNILLO DE AJUSTE ACABADO OFFSHORE 490-3169-001 SOPORTE PASTILLAS - ACABADO ESTNDAR 490-3169-002 SOPORTE PASTILLAS - ACABADO OFFSHORE 4490-0633-022 TORNILLO M24X90 10.9 4490-0629-003 ARANDELA 25X44X4 490-3160-002 TORNILLO CENTRAL 2522-2111-113 TAPN HIDRULICO CON JUNTA 1/2 BSP 2522-2111-110 TAPN HIDRULICO CON JUNTA 1/4 BSP 2522-2111-118 TAPN HIDRULICO CON JUNTA 1 1/2 BSP 478-0815-003 PLACA DEL FRENO CON 4 AGUJEROS 4490-0676-001 REMACHE 2,4X6 RH ACABADO ESTNDAR 4490-0677-001 REMACHE 2,4X6 RH ACABADO OFFSHORE 2183-2022-124 CNCAMO M16 2522-2111-113 TAPN HIDRULICO CON JUNTA 1/2 BSP 490-3412-8XX PAQUETE DE MUELLES BSFB 600 PARA LOS NMEROS DE ARTCULOS EN UN TAMAO ESPECFICO DE PAQUETE DE MUELLES - VEA LAS PIEZAS DE REPUESTO RECOMENDADAS JUEGO DE JUNTAS BSFB 600 MS JUNTA TORICA 290 JUNTA DE DESGASTE 280 JUNTA DEL PISTN 280 U-CUP JUNTA DEL PISTN 160 U-CUP JUNTA DE DESGASTE 160 RASCADOR 160

490-3176-801 4 5 6 7 8 9 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

MOB-0600-011

Pgina 39

Manual de Instalacin y Mantenimiento BSFB 600-MSxxS/R-200

Apndice D - Plano de recambios, tapa

SVENDBORG BRAKES

MOB-0600-011

Pgina 40

Manual de Instalacin y Mantenimiento BSFB 600-MSxxS/R-200

Apndice E - Plano de Montaje

MOB-0600-011

Pgina 41

SVENDBORG BRAKES

Manual de Instalacin y Mantenimiento BSFB 600-MSxxS/R-200

Apndice F - Sistema de Posicionamiento

DATA SHEET
POSITIONING SYSTEM FOR BSFB 600-MSXXX-200

Name: DEB-0600-015 Date: 10.06.2010 Revision: A

Adjusting

1) Mount the nuts (6), (7) and (8) and tighten the bolts to the base plate using the nuts (4) and (5) 2) Tighten the lock-nut (8) against the base plate 3) Adjust the caliper to an air gap of 1.5 mm on each side of the disc, by turning the adjusting nut (6). 4) Tighten the lock-nut (7). 5) Mount the pressure spring (2) and the guide (3) 6) Tighten the adjusting nut (5) until the guide (3) is aligned to the surface of the passive calliper 7) Tighten the lock-nut (4).

Spareparts
490 3429-801 Item 1 2 3 4 5 6 7 8 Qt 2 2 2 2 2 1 1 1 Parts no. 490 2744-001 3490 0069-001 490-3428-001 4490 0650-001 4490 0650-001 4490-0650-001 4490-0650-001 4490-0650-001 Description Bolt M10x300 Pressure spring, 4x29, L=185 Guide for spring Lock-nut, M10 Adjusting-nut, M10 Adjusting-nut, M10 Lock-nut, M10 Lock-nut, M10

MOB-0600-011

Pgina 42

Manual de Instalacin y Mantenimiento BSFB 600-MSxxS/R-200

Apndice G - Ficha tcnica

HOJA TCNICA
Tabla para Freno Doble Muelles:
Tipo de freno Fuerza de cierre1) [N] Min. BSFB 630 BSFB 635 BSFB 640 BSFB 645 BSFB 650 300.000 350.000 400.000 450.000 500.000 Max. 320.000 380.000 430.000 490.000 540.000 Perdida de fuerza por 1mm [%] 4,5 5,5 4,5 8,5 7,5
Fuerza de 3) frenado

Nombre: DOB-0600-014 06.02.2007 Fecha: Revisin: -

DATOS TCNICOS Y CLCULOS FUNDAMENTALES FRENO DE DISCO BSFB 600


Presin de trabajo [BAR] 110 125 135 160 175 Presin superficial de la pastilla 4) [N/mm2] 2.71 3.05 3.05 3.22 3.64 4.10 3.81 4.29 4.15 5.14

[N] 240.000 280.000 320.000 360.000 400.000

Tabla para Freno Muelle Simple:


Tipo de freno Fuerza de cierre 2) [N] Min. BSFB 630 BSFB 635 BSFB 638 BSFB 640
1) 2)

Max. 330.000 380.000 380.000 430.000

Perdida de fuerza por 1mm [%] 7,5 5,0 5,0 4,5

Fuerza de 3) frenado

Presin de trabajo [BAR] 125 135 135 150

Presin superficial de la pastilla 4) [N/mm2] 2.80 3.14 3.05 3.22 3.05 3.22 3.64 4.10

[N] 240.000 280.000 280.000 320.000

300.000 350.000 350.000 400.000

Todos los datos se basen en un ajuste de 2 mm de hueco de aire entre disco y pastilla. Todos los datos se basen en un ajuste de 3 mm de hueco de aire entre disco y pastilla. 3) Fuerza de frenado se basa en la mnima fuerza de cierre, coeficiente de friccin nomina = 0.4 y 2 superficies de frenado. 4) Pastillas Orgnicas / sinterizadas (mx. fuerza de cierre).

PAR DE FRENADO
El par de frenado MB se calcula de la siguiente formula, dnde: a es el nmero de frenos que actan en el disco, FB es la fuerza de frenado de acuerdo a la tabla anterior [N] se calcula de la siguiente frmula para FB, DO es el dimetro exterior del disco y es el coeficiente de friccin

( DO 0,3) [ Nm ] 2 FB = FC 2 [ N ] M B = a FB

La fuerza de frenado real puede variar, dependiendo del ajuste del freno y del coeficiente de friccin.

CALCULATION FUNDAMENTALS

Doble Muelle Muelle Simple


kg kg mm 2 mm (*) mm (*) 2 mm (*) mm (*) 0.4 2 cm 2 cm 3 cm 3 cm seg BSP BSP mm C 840 kg 300 mm 2 118.000 mm (*) 10 mm (*) 2 105.000 mm (*) 10 mm (*) 0.4 2 415 cm 2 415 cm 3 41 cm 3 124 cm 0,3-0,5 seg 1/2 BSP 1/4 BSP 16 mm de - 20 a +70 C

Peso del freno con soporte y pastillas de freno: ... ... 820 Peso del freno sin soporte y pastillas de freno: ... ..... 750 Ancho de pastilla:.......................................................................... 300 Superficie de pastilla (orgnica):............................................ 118.000 Desgaste mx. de pastilla (orgnica): ............................................ 10 Superficie de pastilla (sinterizada): ........................................ 105.000 Desgaste mx. de pastilla (sinterizada): ......................................... 10 Coeficiente de friccin nominal: ........................................................ Superficie de pistn total de cada mitad freno:............................ 415 Superficie de pistn total de cada freno: ..................................... 830 Volumen de cada freno con 1mm recorrido de pistn: ................... 83 Volumen de cada freno con 3mm recorrido de pistn: ................. 249 Tiempo de actuacin (gua de clculo): ................................... 0,3-0,5 Conexin/puerto de presin: ......................................................... 1/2 Conexin de drenaje R: ................................................................ 1/4 Tamao de tubo recomendado....................................................... 16 Operating temperature range ........................................ de - 20 a +70
(Para temperaturas fuera de este rango contacte Svendborg Brakes) (*) En cada pastilla

MOB-0600-011

Pgina 43

Manual de Instalacin y Mantenimiento BSFB 600-MSxxS/R-200

Apndice H - Fluidos Recomendados

HOJA TCNICA
Fluidos de presin / Tipos de aceite

DOB-DIVE-005 No: 25.05.2011 Fecha: Revisin: D

FLUIDOS RECOMENDADO PARA FRENOS DE DISCO Y EQUIPOS HIDRAULICOS


Los siguientes tipos de aceite son los recomendados por Svendborg Brakes pero se puede utilizar otros tipos equivalentes. Las temperaturas mnimas y mximas para componentes estndar son, 20 C - +60 C (4 F - +140 F ) Sin e mbargo, los frenos BSAK y BSAB son generalmente frenos apropiados para bajas temperaturas. Son apropiados para su uso a -40 C en aerogeneradores o turbinas elicas y a -30 C en otras apliacion es. Para aplicaciones en temperaturas extremas, por favor consulte a Svendborg Brakes.
Opcin especial C - +50 C 40 F - +122 F 40 Tellus Artic Rando Ashless 8401 C - +50 C 4 0 F - +122 F 40 C - +50 C 4 0 F - +122 F 40 Estndar C - +40 C +10 C - +60 C 20 F - +104 F +50 F - +140 F 4 Tellus TX32 Tellus TX46 DTE 13M DTE 15M Rando HDZ32 Rando HDZ46 Ultramax HVLP32 Ultramax HVLP46 C - +40 C 20 F - +104 F 4 SHC 524 C - +30 C 20 F - +86 F 4 Naturelle HF-E15 +10 C - +60 C +50 F - +140 F SHC 525 +10 C - +60 C +50 F - +140 F Naturelle HF-E32 Opcin especial +30 C - +70 C +86 F - +158 F Tellus TX68 DTE 16M Rando HDZ68 Ultramax HVLP68 +30 C - +70 C +86 F - +158 F SHC 526 +30 C - +70 C +86 F - +158 F Naturelle HF-E46

Aceite mineral Shell Mobil Hydro Texaco Valvoline Aceite sinttico Mobil Bio aceite Shell
(1) (Ester o Colza aceite)

General: Fluido mineral de presin segn la DIN 51524 parte 3

(1) Debe haber menos de 200PPM de agua en el aceite, debido a las juntas.

Viscosidad
Rango de viscosidad recomendado: 20-200 cSt para temperatura de trabajo. Sistemas generalmente Svendborg Brakes estn diseados para permitir una mayor viscosidad en perodos cortos.

Filtracin
El aceite en un sistema hidrulico y el aceite aadido siempre deben ser filtrados. El nivel de limpieza de un sistema hidrulico es un factor importante en la vida til del sistema. Cuando se rellene el tanque hidrulico, se ha estipulado que el aceite que se aada al sitema sea filtrado a travs de un filtro de de pureza off-line de 10 micras de las clases abajo mencionadas. El sistema hidrulico, suministrado por Svendborg Brakes, tiene un filtro incorporado de 10-micras como estndar. Para obtener un sistema fiable recomendamos que slo utilice aceite hidrulico que cumpla los siguientes tipos de pureza: NAS 1638, Clase 8, o ISO 4406, Clase 19/17/14. Recomendamos que el filtro se cambie cada seis meses como mnimo y ms frecuentemente, si el ambiente lo requiere.

Vida til de fluidos de presin


Aceite mineral: 8.000 Horas y cambio mnimo anual. Otros fluidos: 2.000 Horas y cambio mnimo anual.

Cambio de fluidos de presin


Nota: Mezclar distintos fluidos de presin puede causar reacciones qumicas no deseadas, como el taponamiento de lodos, engominando etc. Se debe contactar con los fabricantes correspondientes antes de cambiar de un tipo de fluido hidrulico a otro y limpiar todo el sistema hidrulico, haciendo circular el nuevo aceite a conciencia en todo el sistema hidrulico.

Material de juntas
Los frenos de Svendborg Brakes A/S se suministran normalmente con juntas-PUR (PolyURethane). Juntas PTFE (PolyTetraFlourEthylene) pueden ser suministradas bajo peticin para la mayora de los tipos de frenos. Para los frenos de la serie BSFG 400, las juntas son de goma NBR (acrylNitrile Butadiene Rubber)

MOB-0600-011

Pgina 44

Manual de Instalacin y Mantenimiento BSFB 600-MSxxS/R-200

Apndice I - Indicador

HOJA TCNICA
Frenos a prueba de fallo accionado por muelles
Funcionamiento
Dos micro-interruptores estn montados en el interior del alojamiento del interruptor. El mbolo detecta el

Nombre: D0B-INDI-014 Fecha: 29.10.2008 Revisin :

INDICADOR DEL FRENO - Freno librado & Desgaste de pastillas


30V Connections 125V Connections

movimiento del pistn mediante las clavijas de prolongacin (si procede) al tocar el pistn del freno a travs del tornillo de ajuste. El interruptor de liberacin del freno se activa al liberar/activar el freno (activado/desactivado). El interruptor se cierra a partir del freno completamente levantado hasta unos 0,4 mm del recorrido del pistn. El interruptor de desgaste de las pastillas se activa cuando la pastilla est desgastada hasta el lmite permitido (desgaste de 1, 2, 3 4 mm) y se debe ajustar el freno. Los puntos reales del interruptor pueden variar segn el tipo de freno/interruptor especfico y no se pueden ajustar. El interruptor del freno est disponible para 2 tensiones: 30 V CC o 125 V CA/30 V CC (intensidad alta) y con distintas opciones de cable. El cable se conecta al interruptor mediante un conector M12 estndar (acodado).
ON/OFF signal PAD WEAR signal ON/OFF signal PAD WEAR signal

COLOR CODE:
BK = BLACK, BN = BROWN, WH = WHITE, GY = GREY, BU = BLUE

INDICATOR NOT MOUNTED


Brake ON / OFF switch (1-4) Brake ON / OFF switch is OPEN PAD WEAR switch (3-2-5) PAD WEAR switch OPEN (2-3)

30VDC

125VAC
ON / OFF signal PAD WEAR signal

BRAKE "OFF", NO "PAD WEAR" **)


Indicator mounted & brake is OFF Brake "Lifted" - Contact is made Brake ON / OFF switch is CLOSED (1-4) PAD WEAR contact is made PAD WEAR switch is CLOSED (2-3) ON / OFF signal PAD WEAR signal

BRAKE "ON", NO "PAD WEAR" *)


Indicator mounted & brake is activated Brake released - Contact is broken Brake ON / OFF switch is OPEN (1-4) PAD WEAR contact is made PAD WEAR switch is CLOSED (2-3) ON / OFF signal PAD WEAR signal

Funcionamiento a prueba de fallo


Para operaciones a prueba de fallos el interruptor debe cablearse para tener una seal / conexin cuando todo est ok (es decir, cerrando un interruptor normalmente abierto (NO)). La conexin debe desaparecer al cambiar, es decir, al aplicar el freno, cuando haya un desgaste o en caso de fallo, tales como un cable roto, conexiones pobres etc.

BRAKE "ON", "PAD WEAR" *)


Indicator mounted & brake is activated Brake released - Contact is broken Brake ON / OFF switch is OPEN (1-4) PAD WEAR contact is broken PAD WEAR switch is OPEN (2-3) ON / OFF signal PAD WEAR signal

Montaje
1. Ajuste del airgap en el freno. (Refirase al manual) 2. Retire el tapn (BSP de 1/2) del tornillo de ajuste. 3. Monte el indicador (figura C) en el orificio roscado o monte el adaptador (BSFI 200/BSFH 300-S) en el indicador antes del montaje (figura D). 4. Monte el conector M12 en el interruptor; para la conexin elctrica, remtase al esquema elctrico.

BRAKE "OFF", "PAD WEAR" **)


Indicator mounted & brake is OFF Brake "Lifted" - Contact is made Brake ON / OFF switch is CLOSED (1-4) PAD WEAR switch is CLOSED (2-3) because NO indication for PAD WEAR when brake is lifted *) = Brake ON = NO hydraulic pressure / brake released / activated **) = Brake OFF = MAX. hydraulic pressure = brake lifted ON / OFF signal PAD WEAR signal

Datos tcnicos
Temperatura de trabajo Max. Voltaje / Corriente

30 VDC
0

: -40 C to +85 C -40 C to +85 C : 30 VDC / 100 mA 125 VAC / 3 A 30 VDC / 2 A Tolerancia del interruptor : +/- 0.2mm +/- 0.2mm Max. Desplazamiento del pistn : 16mm 16mm Grado de protection : IP 65 (montado) IP 65 (montado) Max. par de apriete 1/2 BSP : 20 Nm - A) 20 Nm - A) Max. par de apriete M12 : usar dedos - B) usar dedos - B) Min. no. de operaciones : 1 million 1 million Lagura cable : 5, 10 or 15meters 5, 10 or 15meters Tipo/ material del cable : PUR PUR 2 2 4 x 0.34mm Dimensin del cable : 5 x 0.34mm Tamao del hilo - A) : 1/2 BSP (G 1/2) 1/2 BSP (G 1/2) Tipo de llave (SW) - A) : 36mm 36mm

125 VAC
0

64
+min 15mm to remove plug
0

Fig.C

45 (75 with adaptor)

40 B

Fig.D
A

MOB-0600-011

Pgina 45

Manual de Instalacin y Mantenimiento BSFB 600-MSxxS/R-200

Apndice K - Recambios recomendados


Recambios recomendados para un freno Paquete de muelles Paquete de muelles BSFB 630-MS-200 Paquete de muelles BSFB 630-MS-200 Paquete de muelles BSFB 630-MS-200

490-3412-830 490-3412-835 490-3412-840

Verifique la placa identificativa para el tamao real - vase seccin 1.6 - Placa del freno / Nmeros de serie para ms informacin Pastillas de freno Orgnicas BE 3521 (estndar) 490-3424-801

Muelles de retraccin de las pastillas de freno Muelles de retraccin de las pastillas de freno - acabado estndar Muelles de retraccin de las pastillas de freno - acabado offshore Juego de juntas Juego de juntas

490-3420-801

490-3420-802

490-3176-801

Sistema de Posicionamiento Sistema de Posicionamiento

490-3429-801

Juego de tornillos Para fenos de disco de 40mm Para fenos de disco de 50mm Para fenos de disco de 60mm Para fenos de disco de 82mm

490-3332-801 490-3332-802 490-3332-804 490-3332-803

MOB-0600-011

Pgina 46

Manual de Instalacin y Mantenimiento BSFB 600-MSxxS/R-200


Indicadores Los indicadores mecnicos vienen normalmente con unos 5 metros de cable, pero tambin hay otras opciones disponibles 30 VDC Freno On/Off & 1mm de desgaste Freno On/Off & 2mm de desgaste 125 VAC Freno On/Off & 1mm de desgaste Freno On/Off & 2mm de desgaste 490-3371-831 490-3372-831

490-3381-831 490-3382-831

Herramientas - parte 1 Juego de herramientas BSFB 600 MS 200 Llave T Llave de ajuste Asa de extensin

Usado para ajustar el freno (obligatorio - 1 por freno) 490-3331-804

Herramientas - parte 2

Usado para elevar el pistn del freno manualmente (hidrulicamente)

Bomba de mano

0350-1019-801

Conector de punto de prueba / (Mini mess) 1/4" BSP a un tubo de 8mm

9009-1010-040

Herramientas - parte 3 Herramienta para elevar el tornillo de ajuste fuera de la carcasa (1 BSP)

Para labores de mantenimiento / reparaciones (opcional)

490-3456-001

Herramienta para elevar el pistn fuera de la carcasa (M42) Juego de drenaje Botella de drenaje con tubos y aireador Tubo de drenaje (800mm) Juego de tornillos M42 para un disco de freno de 80mm

490-3456-002

9640-0000-804 9631-0999-008

490-3332-803

MOB-0600-011

Pgina 47

You might also like