You are on page 1of 180

HYOSUNG MOTORS & Machinery Inc.

GF125

GF 125

MANUAL DE SERVIO

MANUAL DE SERVIO

99000-94200

APRESENTA O
O HYOSUNG GF 125 foi projetado para oferecer um desempenho superior atravs de um design leve e quatro Power Stroke. A nova GF 125 representa outro grande avano por HYOSUNG em quatro motocicletas do curso. Este manual de servio tem sido produzido principalmente por mecnicos experientes, cuja funo fiscalizar, regular, reparao e servio de Motocicletas HYOSUNG. Mecnica Aprendiz e "faa voc mesmo" mecnica tambm vai encontrar este manual como um guia extremamente til. Modelo GF 125 fabricado para specifcations padro o objecto principal deste manual. No entanto, os GF 125 mquinas distribudas no seu pas pode ser diferente em aspectos menores relativamente a partir do padro-especificao o GF 125 e, se o fizerem, se porque algumas pequenas modificaes (que so de nenhuma conseqncia, na maioria casos, tanto quanto de manuteno concerd) teve que ser feito em conformidade com os requirments statutry de seu patentar. Este manual contm up-to-date informaes, no momento da sua emisso. Latermade modificaes e alteraes ser explanied para cada distribuidor HYOSUNG nos respectivos mercados, aos quais voc ser solicitado a fazer consulta sobre informaes atualizadas, se houver.

HYOSUNG MOTORS & Machinery Inc.

COPYRIGHT HYOSUNG MOTORS & Machinery Inc.

GRUPO INDEX
INFORMAO GERAL MANUTENO PERIDICA E PROCEDIMENTOS tune-up MOTOR DE ASSISTNCIA SISTEMA DE COMBUSTVEL E LUBRIFICAO SISTEMA ELTRICO

1 2 3 4 5 6 7

CHASSIS

INFORMAES DE SERVIO

INFORMAO GERAL

CONTEDO
LOCAIS nmero de srie COMBUSTVEL E LEO RECOMENDAES Procedimento de amaciamento RECURSOS ESPECIAIS MATERIAIS ESPECIAIS PRECAUES E INSTRUES GERAIS ESPECIFICAES 1-1 1-1 1-1 1-2 1-6 1-8 1-9

INFORMAES GERAIS 1-1

LOCAIS nmero de srie


O nmero de srie do quadro est estampado na extremidade traseira da armao. O nmero de srie do motor est localizado na crter. Estes nmeros so necessrios, especialmente para registrar o mquina e encomendar peas de reposio.

LEO DE MOTOR
Certifique-se de que o leo do motor que voc usa vem sob API classificao de SF ou SG e que sua classificao vicosity SAE 10W-40. Se o leo de motor SAE 10W-40 no est disponvel, selecionar a viscosidade do leo de acordo com o grfico a seguir.

SAE 40 30 20W/50 10W/50 10W/30 20W 10W -20 -10 0 -4 14 32 10 50 20 30 40 68 86 104

Temp.

OIL FRONT-FORK
TELLUS 22

Procedimento de amaciamento
Durante o fabrico apenas os melhores materiais so possveis utilizadas todas as partes usinadas so acabamentos de alta standard, mas ainda necessrio para permitir que as partes mveis "Break-IN" antes de submeter o motor a mxima salienta. O futuro desempenho e confiabilidade da motor depende do cuidado e conteno exercidas durante sua vida mais cedo. As regras gerais so os seguintes:

COMBUSTVEL E LEO RECOMENDAES


COMBUST VEL

800 km iniciais At 1,600 km Durante 1,600 km

Abaixo de 4500 r / min Abaixo 5.500 r / min Abaixo 10.500 r / min

Mantenha-se estes no-break limites de velocidade do motor: Gasolina utilizada deve ser graduada 85-95 octanas ou superior. Ao atingir uma quilometragem de 1.600 km, Um tipo de gasolina sem chumbo ou de baixo lead pode sujeitar a moto a operao em plena acelerao. recomendado. No entanto, no exceda 10.500 r / min, em qualquer momento. No manter a velocidade constante do motor para uma estenderperodo de tempo ed durante qualquer parte do break-in. Tentar NOTA: para variar a posio do acelerador.
A gasolina sem chumbo e de baixo chumbo vai estender fasca vida til da vela.

INFORMAES GERAIS 1-2

RECURSOS ESPECIAIS
HYOSUNG GF 125 um modelo melhorado que foi revisto a partir de 2 evgine vlvula de GF motor de vlvula 125-4 e tem muito mais desenvolvida caractersticas como se segue.
1. Melhoria do poder motor em regime de mdia e baixa

A fim de fazer a longa distncia a conduo mais confortvel e mais fcil que o melhor ponto de American Style, a vlvula CALENDRIO, multi-vlvula da vlvula de 2 a 4 de vlvula eo design adequado de porta vlvula de ngulo estreito so feitas sem perder Torque em altas velocidades.
2. VIBRATION MENOS E NOISE

A fim de cumprir as exigncias do cliente para menos vibrao, a vibrao com o corpo impedida por meio do motor fora maior e natural de alta ordem de freqncia e do sistema anterior, que impede a transmissibilidade da vibrao obter juntos. Por menos rudo, o sistema de admisso e escape e sistema de trem de vlvulas so redesenhados de forma a satisfazer 71 db, o estrito 96 CORIA DO REGULAMENTO NOISE.
3. Assento confortvel

O assento feito de dois diferentes dureza de espuma de poliuretano, a fim de absorver o choque que faz com capacidade para mais comdesconfortvel.

AS CARACTERSTICAS TCNICAS
1. CABEA

A melhor eficincia conbustion feito pelo sistema de assento 4 vlvulas da conexo DOIS EM UM FURO de admisso e escape para VELA na cmara de combusto pentroof escalado na baixa presso. A cadeia silenciosa mais estreitamente unidos ea parede da cabea do cilindro engrossado mais para diminuir o rudo da corrente. Ao escolher ALUMNIO forjamento, TITULAR fica mais leve e mais forte.
2. PISTO, BIELA e CAM CHAIN

PISTO, alta tenso HI-silcio, AC8A, do tipo FLAT, HEAD, e tipo T, saia curta, que 57, suitble para altas velocidades e iluminado por menos vibrao. A parte de conectar pequeno buraco da haste 15, o tamanho do PIN de um grande buraco 28 para permanente de energia e alta motor PITCH 99,8. CAM CHAIN PITCH LIGAO 6,350 (1/4 ") 's tipo interminvel e fica timming e menos rudo adotando Borg 92RH mais quentes.

INFORMAES GERAIS 1-3

3. MISSO CLUTCH

A engrenagem de relao primria melhorada 3,47-3,50, a fim de aumentar a rotao. Para melhorar CLUTCH durabilidade durante a conduo de longa distncia, CLUTCH amortecedor alterada a partir de borracha de ao tipo mola.
4. Trem de vlvulas

A potncia mxima aparece em 8500rpm, de modo que o torque bom o suficiente para ter uma conduo de longa distncia ou para o centro driving. O ngulo da vlvula 25 e 28(IN) (EX) que so agles muito estreitos para ROCKER ARM quatro vlvula e de torque (1,02 m) conseguido atravs da melhoria da eficincia VOLUME. O projeto tcnico feito atravs da simulao suficiente pelo software de design que a nossa empresa ter mantido, a fim de para no criar problemas como pular ou afluncia.
5. CAM SHAFT, ARM LOCK e VLVULA

O material da CAM arrefecida FC, cuja durabilidade e safty elevado. Para melhorar a acelerao, o interior do Cam Shaft projetado vazio. Para melhorar a durabilidade, ROLAMENTO TYPE para CAM eixo adotada e ARM LOCK est surenfrentou com revestimento CROME duro e LUBRITE. Para evitar o barulho comovente, o contato com PRIMAVERA CAM adotado. EX. A vlvula (IN 22, EX 19) est tona com TUFTLITE. O lado esquerdo da vlvula e tuchos esto tona com STELLITE, especialmente a dureza da superfcie sobre HRC50, exibindo STELLITE NO 1, ento A durabilidade do thatTAPPET melhorado, evitando vestindo.

28

25 EM.

19

22

INFORMAES GERAIS 1-4

SISTEMA DE IGNIO
DESCRIO
A GF 125 motor est equipado com um novo sistema de ignio tipo. Este novo sistema reduz ainda mais as flutuaes de tempo. Tem um "ponto de ignio de controle do circuito" wich controla com preciso a curva de avano e mantm o sincronismo consistente independente flutuao de alta rotao, a fora magntica, temperatura e intervalo de ar.

VANTAGENS DO SISTEMA DE IGNIO descarga do condensador

Operao sem problemas devido eliminao de pontos de contato do disjuntor, que pode tornar-se contaminado. Ponto de ignio mantida corretamente em todos os momentos e no necessitam de manuteno. Livre de arco e fornece a bobina de ignio com tenso secundria estvel. Excelente resistncia a vibrao e umidade.

OPERAO
Quando o rotor gira magneto, uma corrente elctrica gerada na bobina de fonte de energia (L), e este carrega a capacitor (C1) via (D1). Por outro lado, quando a ponta do rotor sobre o rotor de magneto passa da bobina de recolha, as correntes (P1) e (P2) so gerados, fluem para o circuito de controlo de temporizao da ignio, e eles so convertidos em um sinal de ignio. Este sinal enviado para o (SCR), o (SCR) fica ligada, o circuito (C1) (SCR) (LG1) formado, e que a energia elctrica armazenada no condensador (C1) descarregada imediatamente, uma alta tenso induzida no enrolamento secundrio de ignio (LG2), e uma fasca atravessa a vela de ignio lacuna. Quando o motor est a trabalhar lentamente (N1 r / min ou menos, a Fig. 3.), O controlo pelo circuito de controlo de temporizao da ignio executada de modo que o sinal de ignio gerada no momento (Fig. 2) quando a corrente de (P1) gerado e enviado para o (SCR). Quando o aumento da velocidade do motor (N1 a N2 r / min), o controlo executado de modo que o sinal de ignio gerado entre (P1) e (P1), de acordo com a velocidade do motor. Neste momento, o ngulo de avano (1). Na altura da alta velocidade do motor (N2 r / min ou mais), o controlo executado de modo que o sinal de ignio gerada no momento quando (P2) gerado. Neste momento, este ngulo avano torna-se (2).

MAGNETO

UNIDADE CDI D1 C1

IGNIO SPARK COIL PLUG

Bobina de fonte de alimentao Da ponta do rotor Pick-up Bobina P2 P1 Ponto de ignio CIRCUITO DE CONTROLE

LG1 SCR

lg2

FIG. 1

1-5 INFORMAES GERAIS

P2 P2 P1

P1 360 P2 P1 Pick-up Bobina Atual

Sinal de corrente para SCR A velocidade do motor Abaixo N1

1 Entre N1 e N2 2 Durante N2

FIG. 2

P2

(B.T.D.C.)

P1

N1

N2 A velocidade do motor (r / min)

FIG. 3

INFORMAES GERAIS 1-6

MATERIAIS ESPECIAIS
Os materiais listados abaixo so necessrios para o trabalho de manuteno no GF 125 e deve ser mantido na mo pronto para uso. Esses itens complementar tais materiais padro como fluidos de limpeza, lubrificantes, lixa e similares. Como utiliza-los e utiliz-los so descritos no texto deste manual.

Material

parte
Retentores de leo Rolamento de roda

pgina
3-45 6-4 6-34 6-5 6-18 6-35 6-36 6-39

parte

pgina

eS hll LAA vani


3

strialI ndupurposeM em ltima

ASEG re

Caixa de engrenagem do velocmetro Direo esferas de ao-tronco Brake cam Tambor de montagem Tampa de vedao de poeira e espaador

GREASE "G2" 99000-07000

Titular pina de freio

6-22 6-26

SILICONE GREASE 99000-25100

pe.t yagte.Whi e & S e.tske ilicon istancG ess ajuda S tr esquL i ventl h eals o ellentcE x

TEP AS YM OL

Pino do pisto Haste da vlvula Eixo balanceiro

3-22 3-23 3-25

L iquid G W hite. ASTEM OLY P

asket

j apanM ade i n

. L td.ond o C, T rs B

PASTE MOLY 99000-25140

. Ipo ance.tg tS ar esisrayt G cone & olineskeG um S ili g asidiqu ntless Comer & LhlveS o ellentcE x

Superfcies de contato da esquerda e crter direito Forquilha dianteira amortecedor haste parafuso

3-45 6-10

151 2

TRS Bond No. 1215 99000-31110

1-7 INFORMAES GERAIS

Material

parte
Engrenagem 2 Iniciado embreagem parafuso allen

pgina
3-42 3-51

parte

pgina

Bloqueio de segmento SUPER "1303B" 99000-32030

Garfo parafusos da haste do amortecedor dianteiro

6-10

Bloqueio de segmento CIMENTO 99000-32040

Rolamento do contra-eixo parafusos de reteno Mudanas de cmbio cam guia e parafusos lingueta Bomba de leo do motor parafusos de montagem Escolha os parafusos da bobina Parafusos de fixao do estator Motor de arranque garantir parafusos Bloqueio de segmento "1342" 99000-32050

3-42 3-47 3-48 5-2 3-51 5-11

Magneto rotor porca

3-51

Bloqueio de segmento SUPER "1305" 99000-32100

INFORMAES GERAIS 1-8

PRECAUES E INSTRUES GERAIS


Observe os seguintes itens sem falhar quando desmontagem e remontagem motocicletas. Certifique-se de substituir embalagens, juntas, freios, anis e cavilhas com os novos.
CUIDADO: Nunca usar um anel de um anel de segurana aps ter sido removido a partir de um eixo, ele deve ser eliminado e um novo anel de reteno deve ser instalado. Ao instalar um novo anel, o cuidado deve ser tomado para no expandir a lacuna final maior do que o necessrio para escapar da o anel de reteno ao longo do eixo. Depois de instalar um freio, sempre garantir que ele esteja completamente encaixada na respectiva ranhura e firmemente montado.

Apertar os parafusos e porcas de as de dimetro maior para os de menor dimetro, e de dentro para fora do lado do diagofinalmente, com torque de aperto especificado. Use ferramentas especiais quando especificado. Use specifide peas genunas e leos recomendados. Quando mais de duas pessoas executar o trabalho em cooperao, preste ateno para a segurana um do outro. Aps a montagem, verificar as peas para apertar estado e funcionamento. Trate a gasolina, o que extremamente inflamvel e altamente explosivo, com o maior cuidado. Nunca use gasolina como a limpeza soldesabafar.

Aviso, cuidado e nota esto includos neste manual, ocasionalmente, descrevendo os seguintes contedos. ATENO ................ A segurana pessoal do piloto est envolvido, e ignorar a informao poderia resultar em leses. ATENO ................. Para a proteo da motocicleta, a instruo ou regra deve ser estritamente respeitados. NOTA ..................... Assessoria calculado para facilitar a reparao da moto dada em esta rubrica.

USO DE PEAS ORIGINAIS HYOSUNG

Para substituir qualquer pea da mquina, use um verdadeiro HYOSUNG pea de substituio. As imitaes ou partes sudobraram de qualquer outra fonte de HYOSUNG se costumava substituir peas HYOSUNG, pode reduzir a mquina per-s desempenho e, pior ainda, poderia induzir mecanicamente caro problemas Cal.
GENUNO
HYOSUNG

PEAS

1-9 INFORMAES GERAIS

ESPECIFICAES

DIMENSES e massa seca


Comprimento total .................................................................. 1968 Largura total ..................................................................... 763 Altura total .................................................................. 1073 Distncia entre eixos ..................................................................... 1292 Distncia ao solo ............................................................... 195 Massa seca ........................................................................ 125

MOTOR
Tipo .............................................................................. Quatro strock, refrigerado a ar, OHC Nmero de cilindros ............................................................ 1 Bore .............................................................................. 57 Curso ........................................................................... 48,8 Cilindrada 124cc ............................................................ Taxa de compresso ............................................................ 9.92:1 Carburador ........................................................................ vlvula de pisto Filtro de ar ........................................................................ elemento de espuma de poliuretano Sistema de arranque .................................................................. chute e Eltrica Lubrificao ........................................................................ crter hmido

TRANSMISSO
Clutch .............................................................................. Wet tipo multi-plate Transmisso ..................................................................... malha constante de 5 velocidades Padro de marchas ............................................................... 1 para baixo, 4-up De reduo primria 3,500 ............................................................... Reduo final .................................................................. 3,357 Relaes de transmisso, Baixo ............................................................... 2,750 2 ............................................................ 1,785 3 ............................................................ 1,368 4 ............................................................ 1,045 Top ............................................................ 0,913 Corrente de transmisso ..................................................................... 126 ligaes

INFORMAES GERAIS 1-10

ELTRICA
Tipo de ignio CDI ..................................................................... TIPO Ponto de ignio .................................................................. 15B.T.D.C. abaixo de 2250 r / min, e 35B.T.D.C. superior a 4.000 r / min Vela de ignio ........................................................................ C8EH-9 Bateria ........................................................................... 12V9Ah Farol 35/35W ........................................................................ Cauda / Brake light .................................................................. 10/5W 2 Vire sinal de luz 10W ............................................................... Neutral luz indicadora ......................................................... 3W Alta feixe de luz indicador ................................................... 3W Luz velocmetro ............................................................ 3.4W 2 Luz indicadora de combustvel ............................................................ 3W Vire sinal indicador ................................................... 3W Fusvel .............................................................................. 15A

CHASSIS
A suspenso dianteira telescpica ............................................................... Suspenso traseira ............................................................... mola helicoidal ngulo da direco .................................................................. 42(Direita e esquerda) Caster ........................................................................... 2530 ' Trail .............................................................................. 93 milmetros Freio dianteiro ..................................................................... Freio a disco, nico Freio traseiro ..................................................................... expanso interna Tamanho do pneu dianteiro .................................................................. 2.75-18 4PR Dimenso dos pneus traseiros .................................................................. 3,00-18 6PR

CAPACIDADES
Tanque de combustvel, incluindo reserva ................................................ 13,7 Reserve .......................................... 1.6 leo do motor ........................................................................ 950 leo da forquilha dianteira ..................................................................... 175 A especificao sujeitos a alteraes sem aviso prvio.

MANUTENO PERIDICA E PROCEDIMENTOS tune-up

CONTEDO
PERIDICAS DE MANUTENO ......................................................... 2-1 PROCEDIMENTOS DE MANUTENO .................................................................. 2-3 BATERIA .................................................................................... 2-3 NUTS cabea do cilindro, NUTS cilindros, EXHASUST TUBOS Parafusos e porcas ........................................................................ 2-4 FILTRO DE AR ELEMENTO .................................................................. 2-5 Folga das vlvulas ........................................................................ 2-6 PROSSURE COMPRESSION ............................................................... 2-7 VELA .............................................................................. 2-8 LINHA DE COMBUSTVEL ................................................................................. 2-8 FILTRO DE COMBUSTVEL ........................................................................... 2-8 LEO DO MOTOR ................................................................................. 2-9 MOTOR OIL FILTER ........................................................................ 2-9 PRESSO DO LEO .............................................................................. 2-9 Do crter FILTER ........................................................................ 2-9 CARBURADOR .............................................................................. 2-10 CLUTCH ....................................................................................... 2-10 CORRENTE DE TRANSMISSO .............................................................................. 2-11 FREIOS ....................................................................................... 2-12 PNEUS .......................................................................................... 2-14 DIRECO .................................................................................... 2-15 FRENTE leo do garfo ........................................................................... 2-15 Chassis e motor parafusos e porcas ............................................. 2-16

2-1 MANUTENO PERIDICA E PROCEDIMENTOS tune-up

PERIDICAS DE MANUTENO
A tabela abaixo lista os intervalos recomendados para todos os trabalhos de manuteno peridica necessria necessria para manter a motocicleta operando com o mximo desempenho e economia.
NOTA: Manuteno mais frequentes podem ser realizados em motociclos que so utilizados sob condies severas.

TABELA DE MANUTENO PERIDICA


MOTOR Intervalo Inicial de 1,000 km Cada 5,000 km Item Bateria Porcas da cabea do cilindro, nozes cilindro, escapamento parafusos e porcas de tubos Elemento do filtro de ar Folga das vlvulas Presso de compresso Vela de ignio Linha de combustvel Filtro de combustvel leo do motor Filtro de leo do motor Presso de leo Filtro do leo do carter Carburador Embreagem CHASSIS Intervalo Inicial de 1,000 km Cada 5,000 km Item Corrente de transmisso Freios Mangueira de freios Substituir a cada 4 anos Fluido freios Pneus Direco leo da forquilha dianteira Parafusos e porcas do chassi Inspecionar Inspecionar Mudar Inspecionar Mudar a cada 2 anos Inspecionar Inspecionar Inspecionar Mudar 2-12 2-14 2-15 2-15 2-16 Inspecione e limpe todos os 1,000 km Inspecionar Inspecionar Inspecionar Inspecionar 2-11 2-12 2-12 Todos os 10,000 km pgina Limpar Mudar Substituir Inspecionar Inspecionar Inspecionar Inspecionar Inspecionar Inspecionar Inspecionar Inspecionar Inspecionar Inspecionar Limpe todos os 3.000 Inspecionar Inspecionar Inspecionar Inspecionar Substituir a cada 4 anos Mudar Substituir Inspecionar Inspecionar Inspecionar Limpar Limpar 2-8 2-8 2-9 3-1 2-9 2-10 2-10 Substituir Todos os 10,000 km pgina 2-3 2-4 2-5 2-6 3-1 2-7 2-8

MANUTENO PERIDICA E PROCEDIMENTOS tune-up 2-2

Tabela de lubrificao
O programa de manuteno, que se segue, baseia-se esta filosofia. Ele teve um tempo por indicao odmetro, e calculado para alcanar o objetivo final de manuteno da motocicleta da forma mais ecomomical. Intervalo Intervalo e cada 5,000 km Item Cabo do acelerador Punho do acelerador Cabo de embreagem Cabo de freio Cabo do velocmetro Caixa de engrenagem do velocmetro Corrente de transmisso Pedal do freio Brake cam eixo Direo mancais da haste Graxa a cada 2 anos ou 20.000 km Balano do brao oscilante leo de motor leo de motor leo de motor Graxa Graxa Graxa leo de motor a cada 1,000 km Graxa ou leo Graxa Todos os 10,000 km

AVISO: Tenha cuidado para no aplicar muita graxa no eixo de came do freio. Se graxas fica nos forros, freio slippgina ir resultar.

Lubrifique as peas que esto sujeitas ferrugem, com ou leo de motor ou graxa exposta sempre que a motocicleta tem sido operaed em piso molhado ou chuvoso. Antes de lubrificar cada parte, limpe todos os esportes enferrujados e limpe qualquer graxa, leo, sujeira ou fuligem.

2-3 MANUTENO PERIDICA E PROCEDIMENTOS tune-up

PROCEDIMENTOS DE MANUTENO
Esta seo descreve os procedimentos de servio para cada seo de manuteno peridica.

BATERIA
Inspecione inicial 1,000 km e 5,000 km cada

A bateria deve ser removida para verificar o electrlito nvel e a gravidade especfica. Retire o assento. (Consulte a pgina 3-2) Remova a bateria levar no terminal da bateria. Remova a bateria liderar. Remova a bateria a partir da armao. Verifique eletrlito para o nvel e gravidade especfica. Adicionar gua destilada, se necessrio, para manter a superfcie de o eletrlito acima da linha de nvel inferior mas no acima da linha de nvel SUPERIOR . Para verificar a gravidade especfica, use um hidrmetro para determina a condio carregada.

09900-28403 Gravidade especfica Padro

Hidrmetro 12V 1,28 a 20

Uma leitura S.G de 1,22 (a 20) Ou em que o meio bateria precisa ser recarregada fora da mquina: retir-lo e carreg-lo a partir de um recarregador. Carregar a bateria no lugar pode levar ao fracasso do regulador / retificador. Para instalar a bateria, inverta o procedimento descrito acima.

AVISO: Ao instalar os cabos da bateria, fixar o levar em primeiro lugar e conduzir ltima

Certifique-se de que o tubo de respiro est bem preso e intactas, e encaminhado como mostrado na figura.

Bateria

Tubo de ventilao

MANUTENO PERIDICA E PROCEDIMENTOS tune-up 2-4

Cyliner NUTS CABEA, Cilindro NUTS, exaustor PARAFUSOS tubo e NUTS

Inspecione inicial 1,000 km e 5,000 km cada

NUTS CABEA DO MOTOR Retire o assento e tanque de combustvel. (Consulte a pgina 3-2) Retire a tampa da cabea do cilindro. (Consulte a pgina 3-7) Aperte as quatro porcas e duas porcas o especificado binrio com uma chave de torque, quando o motor est frio.

Torque de aperto NUTS CILINDRO Aperte as duas porcas de 6 milmetros com o torque especificado. Torque de aperto 6-8 Nm (0,6 0,8 kgm) 25-29 Nm (2,5-2,9 kgm) 6-8 Nm (0,6-0,8 kgm)

Exausto PARAFUSOS tubo e MUFFLER BRAADEIRA PARAFUSO Aperte os parafusos do tubo de escape e abraadeira do silenciador parafuso ao binrio specdified.
Torque de aperto

Esgotar parafusos tubos e parafuso de fixao do silencioso

9-12 Nm (0,9-1,2 kgm)

2-5 MANUTENO PERIDICA E PROCEDIMENTOS tune-up

FILTRO DE AR ELEMENTO
Limpe cada trs mil quilmetros

Se o filtro de ar obstrudo com p, a resistncia ingesto ser aumentada com a diminuio da sua energia fora colocar e um aumento no consumo de combustvel. Verifique e limpe o elemento da seguinte maneira. Retire a tampa do quadro esquerda. Remova o parafuso e retire a tampa. Separa-se o elemento de espuma de poliuretano a partir do elemento de mento do quadro.

Encher uma panela de lavagem de um tamanho adequado com inflamvel solvente de limpeza. Mergulha-se o elemento de limpeza solvente e lav-lo limpo. Esprema o solvente de limpeza do lavado elemento, pressionando-o entre as palmas de ambas as mos. Mergulhe o elemento em leo de motor, e espremer o leo fora do elemento deixando-o ligeiramente molhada com leo.

NOTA: No tora ou torcer o elemento porque ele vai rasgar ou o indiviual clulas do elemento sero danificadas.

CUIDADO: Inspecione o elemento cuidadosamente para rasgos, costuras rasgadas, etc Se qualquer barragemidade de notar, substituir o elemento.

Solvente de limpeza no inflamvel leo de motor

MANUTENO PERIDICA E PROCEDIMENTOS tune-up 2-6

Folga das vlvulas


Inspecione inicial 1,000 km e 5,000 km cada

Excesso de vlvulas resultados folga no rudo da vlvula e insuficiente da vlvula resultados apuramento em danos na vlvula e reduzido de energia. Nas distncias indicadas acima, verifique e ajustar a folga com a seguinte especificao O procedimento para ajustar a folga das vlvulas como seforma: Remova a vela de ignio tampa da cabea, cilindro , Ea vlvula ficha de inspeo de tempo . Retire a tampa da tampa do magneto e gire a magrotor neto com a chave de caixa de 14 milmetros para definir o pisto em (PMS) do curso de compresso. (Gire o rotor at que o "T" linha em que o rotor est alinhado com o centro do furo no crter). Inserir o medidor de espessura para o final da haste da vlvula e o parafuso de ajuste no brao oscilante.

09900-20803

Medidor de espessura

Especificaes desobstruo da vlvula

EM. e EX.

0,10, 0,13 milmetro

Se a folga est fora da especificao, traz-lo para o intervalo especificado, utilizando a ferramenta especial. Vlvula de ajuste motorista Reinstale a vela de ignio, tampa do cabeote, comando de vlvulas Inspeo e tampa de cobertura magneto.
NOTA: Folga das vlvulas deve ser verificada quando o motor est frio. Tanto a vlvulas de admisso e de escape deve ser verificada e ajustada quando o pisto est no melhor ponto morto (TDC) de compresso acidente vascular cerebral.

09917-14910

Presso de compresso
Inspecione inicial 1,000 km e 5,000 km cada

Consulte a pgina 3-1

2-7 MANUTENO PERIDICA E PROCEDIMENTOS tune-up

VELA
Inspecione iniciais 1.000 km e 5.000 km substituir todas as 10,000 km

Remover os depsitos de carbono, com um arame ou pino e ajuste a folga da vela de ignio a 0,7-0.8mm, medindo com um medidor de espessura. Ao remover os depsitos de carbono, certifique-se de ovserve o aparncia da ficha, observando a cor do carbono depsitos. A cor observada indica se o standard bujo adequado ou no. Se o plugue padro est apto a molhar, um plug mais quente deve ser usado. Se o padro plugue est apto a superaquecer (porcelana esbranquiada em aparecerance), substitua-o por um mais frio.

TIPO Tipo Hot Padro Tipo de frio

SPARK PLUG ESPECIFICAO GOLDEN C7EA-9 GOLDEN C8EA-9 GOLDEN C9EA-9

0,7-0,8

MANUTENO PERIDICA E PROCEDIMENTOS tune-up 2-8

LINHA DE COMBUSTVEL
Inspecione iniciais 1.000 km e 5,000 km Cada Substitua a cada quatro anos.

Inspecione a linha de combustvel e conexes para danos e combustvel vazamento. Se qualquer defeito for encontrado, a linha de combustvel deve ser substitudo.

FILTRO DE COMBUSTVEL
Mudana inicial 1,000 km cada 10,000 km

Se o filtro de combustvel est sujo com sedimentos, o combustvel no fluir sem problemas e perda de potncia do motor pode resultar. Limpe o copo do filtro com a limpeza no inflamvel soldesabafar.

LEO DE MOTOR
Mudana inicial 1,000 km cada 5,000 km

O leo deve ser trocado com o motor quente. O procedimento seguinte : Apoiar a motocicleta por cavalete central. Escorra o leo removendo o bujo de drenagem e enchimento bon . Fit drenagem de forma segura e adicionar leo novo atravs do enchimento. O motor vai realizar cerca de 950 ml de leo. Use 10W/40 viscosidade do leo sob classfication API de SF ou SG. Inicie o motor e deixe-o funcionar por vrios segundos em marcha lenta. Desligue o motor e aguarde cerca de um minuto e, em seguida, verificar o nvel do leo atravs da janela de inspeo . Se o nvel estiver abaixo marque "F" adicionar leo a esse nvel.,

2-9 MANUTENO PERIDICA E PROCEDIMENTOS tune-up

MOTOR OIL FILTER


Substitua inicial 1,000 km e 5,000 km cada

Substituir o filtro de leo da seguinte maneira. Escorra o leo do motor, removendo o bujo de drenagem. Remova os trs parafusos que prendem a tampa do filtro. Retire a tampa e retire o filtro .

Substituir o filtro por um novo. Antes de instalar o filtro, certifique-se de que o O-ring em corretamente instalado. Antes de colocar a tampa do filtro, certifique-se de que a mola de filtro e o O-ring so instalados corretamente. Instale a tampa do filtro e apertar os parafusos. Despeje o leo do motor e verifique o nvel.

NOTA: Despeje cerca de 950 ml de leo do motor para o motor somente quando mudar leo e a substituio do filtro de leo, ao mesmo tempo. Ao realizar a reviso do motor, a quantidade de leo a ser replentada 1300ml.

CUIDADO: Ao remontar o filtro de leo, certifique-se de verificar o filtro de leo instalado como mostrado na figura. Se o filtro instalado de forma inadequada, srios danos ao motor pode resultar.

PRESSO DO LEO
Inspecionar cada 5,000 km

Consulte a pgina 3-1

LEO DE FILTRO SUMP


Limpe todos os 10,000 km

Limpe a tela do filtro do depsito de remover qualquer estrangeiro matter que possam ser recolhidos l. Inspecione a tela para garantir que ele est livre de qualquer sinal de dano.

MANUTENO PERIDICA E PROCEDIMENTOS Tune-Up 2-10

CARBURADOR
Inspecione inicial 1,000 km e 5,000 km cada

MNIMO AJUSTE
NOTA: Fazer este ajuste quando o motor est quente.

Inicie o motor e definir a sua velocidade em qualquer lugar entre 1400 e 1500r/min girando paragem do acelerador parafuso . Marcha lenta CABO ACELERADOR JOGO H shoule de 0,5-1.0mm jogo no cabo do acelerador. Para ajustar a folga do cabo do acelerador. Puxe o cabo do acelerador para verificar a quantidade de jogo. Solte a porca de fixao e gire o ajustador ou at que a pea especificada no obtidas. Fixe as porcas de aperto, mantendo o ajuste em lugar. 1450 50r/min

Throttler cabo jogo

0.5-1.0mm

EMBREAGEM
Inspecione inicial 1,000 km e 5,000 km cada

Jogo da embreagem deve ser 4 milmetros, medida na embreagem suporte da alavanca da embreagem antes de comear a soltar. Se o jogar na embreagem est incorreta, ajuste-a da seguinte forma: Solte a porca de fixao e gire o ajustador ou at que a pea especificada no obtidas. Fixe as porcas de aperto, mantendo o ajuste em lugar. O cabo da embreagem deve ser lubrificado com um peso leve leo sempre que for ajustado.

4 milmetros

2-11 MANUTENO PERIDICA E PROCEDIMENTOS tune-up

CORRENTE DE TRANSMISSO
Inspecionar e limpar cada 1.000 km

CORRENTE DE TRANSMISSO Inspecione visualmente a corrente de transmisso para os Belos listados posmalconditions ble. (Levante o sheel traseira colocando o center p, e vire lentamente a roda traseira com a mo, com a transmisso em neutro.) Inspecione para: 1. Pinos soltos 2. Rolos danificados 3. Ligaes enferrujadas 4. Ligaes Twinsted ou apreendidos 5. Desgaste excessivo

Se os defeitos forem encontrados, a corrente de transmisso deve ser substitudos. Lava-se a cadeia com querosene. Se a corrente tende a enferrujar mais rpido, o intervalo deve ser stortened. Depois de lavar e secar a corrente, lubrifique-a com corrente ou engrenagem leo lubrificante SAE 90

VERIFICAO Solte a porca do eixo . Tense a corrente de transmisso totalmente para parafusar na cadeia porcas ajustador . Contar com 21 pinos (20 tons) na cadeia e mease a distncia entre os dois pontos. Se o disportncia exceder o limite de servio, a cadeia deve ser substitudos. Limite de Servio 259,4 milmetros

25-35

AJUSTE Solte as duas porcas de fixao da cadeia de ajustador at que a cadeia tem 15-25mm (0.6-1.0in) de folga no meio entre o motor e rodas dentadas traseiras. A marca em ambos os ajustadores de cadeia deve estar na mesma posio nas a escala para assegurar que as rodas dianteiras e traseiras correctry esto alinhados. Da folga da corrente 25-35 mm

Depois de ajustar a corrente de transmisso, apertar a porca do eixo securery. Torque de aperto 50-80 (5,0-8,0 kgm)

MANUTENO PERIDICA E PROCEDIMENTOS Tune-Up 2-12

FREIOS
Inspecione inicial 1,000 km e 5,000 km cada Substitua as mangueiras cada quatro anos Troca de fluido mangueiras cada dois anos

FREIO DE FRENTE
Nvel de fluido de freio

Apoiar o corpo de moto no descanso central, e colocar o guido reto. Verifique o nvel do fluido de freio, observando o limite inferior linha no reservatrio de fluido de freio. Quando o nvel est abaixo da linha de limite inferior, repor com fluido de freio que atenda a seguinte especificao.

Especificao e Classificao

DOT3, DOT4 ou SAE J1703

AVISO: O sistema de travagem do motociclo preenchido com uma base de glicol fluido de freio. No use ou misture tipos diferentes de fluido, como silifluido cone-based e base de petrleo para a recarga do sistema, de outro sbios srios danos sero causados. No use qualquer fluido de freio feita a partir de recipientes vedados velhos ou usados. Nunca reutilize o fluido breke que sobraram da ltima manuteno e armazenado por longos perodos.

AVISO: Fluido de freio, se ele vaza, vai interferir com o funcionamento seguro e imediatadescolorir ly superfcies pintadas. Verifique as mangueiras de freio para rachaduras e conjuntos de mangueira para vazamento antes equitao.

Pastilhas de freio

Vestindo condio de pastilhas de freio pode ser verificado observar a linha de limite vermelho marcado na almofada. Quando o desgaste ultrapassa a linha de limite, substitua as pastilhas com os novos. (Consulte a pgina 6-22)
Interruptor da luz de freio

Substitua o interruptor da luz de freio por um novo quando o freio luz no venha antes de uma presso sentida quando a alavanca de freio pressionado.

2-13 MANUTENO PERIDICA E PROCEDIMENTOS tune-up

AIR SANGRIA DO FLUIDO do circuito de travagem Ar preso no circuito de fluido age como uma almofada para absorver uma grande proporo da presso desenvolvida pela o cilindro mestre e, portanto, interfere com a plena brakdesempenho ing da pina de freio. A presena de ar indicado por "sponginess" da alavanca do freio e tambm por falta de fora de frenagem. Considerando-se o perigo para o qual tal ar aprisionado expe o equipamento e piloto, essencial que, depois de uma montagem do travo e restaurando o sistema de freio condio normal, o fluido de freio circuito de ser purgados de ar, da seguinte forma. Encha o reservatrio do cilindro mestre para o "HIGH" linha de nvel. Recoloque a tampa do reservatrio para impedir a entrada de sujeira. Anexar um tubo para a vlvula de purga paqumetro, e insira a extremidade livre do tubo para um recipiente.

Vlvula de purga torque de aperto

6-9 Nm (0,6-0,9 kgm)

Aperte e solte a alavanca do freio vrias vezes em rpida sucesso, e apertar a alavanca totalmente sem liber-lo. Solte a vlvula de purga, transformando-a quarto de trun para que o fluido de freio executado no recipiente: esta ir remover a tenso de te freio alavanca fazendo com que ela toque o punho do guiador. Em seguida, fechar a vlvula, bomba e apertar a alavanca e, abrir a vlvula. Repita esse processo at que o lquido flui para o receptculo no contm ar-bub veis.

NOTA: Reabastecer o reservatrio de fluido de freio, se necessrio, enquanto o sangramento sistema de freio. Certifique-se de que no sempre visvel algum fluido no reservatrio.

Feche a vlvula de purga e desligue o tubo. Encha o reservatrio at o nvel de linha "HIGH".
CUIDADO: Manuseie o fluido de freio com cuidado: o fluido reage quimicamente com tintas, plsticos, materiais de borracha, etc

MANUTENO PERIDICA E PROCEDIMENTOS Tune-Up 2-14

FREIO TRASEIRO Isto conseguido ligando o pedal do travo rolha . Ser Certifique-se de apertar a porca de segurana aps o ajuste do parafuso. Depois de ajustar a altura do freio traseiro, ajuste o freio pedal traval. Primeiro defina o pedal na posio de conforto capaz equitao girando a rolha pedal do freio , E em seguida, ajuste o curso livre de 20-30 mm. Se for necessrio o ajuste, gire o ajustador de freio traseiro para se obter a pea especfica. Brake pedal viagens 20-30mm

Limite de desgaste das pastilhas de freio

Esta moto est equipada com freio limite de desgaste das pastilhas indicadores em ambos os freios traseiros. Como mostrado na ilustrativo o direita, com a condio de desgaste normal de revestimento, uma linha prolongada a partir da marca de ndice na rvore de cames de freio deve estar dentro do intervalo embessed no painel de freio com o freio. Para verificar o desgaste da lona de freio, folbaixo os passos abaixo. Punho de verificar se o sistema de freios est devidamente ajustado. Durante a operao do freio, verifique se o alcance no painel de freio. Se a marca de ndice est fora do intervalo, como mostrado na a ilustrao direita, a montagem sapata de freio devem ser substitudas para garantir uma operao segura.

PNEUS
Inspecione inicial 1,000 km e 5,000 km cada

Profundidade do piso limite de servio FRENTE Traseiro 1,6 milmetros 1,6 milmetros

Verifique a presso dos pneus, e examine a vlvula para eviincidncia de vazamento de ar. PRESSO DOS PNEUS INFLAO A FRIO EQUITAO NORMAL PRESSO DOS PNEUS SOLO RIDINGDULE EQUITAO kpakg /kpakg / 1751.751751.75 2002.002252.25 FRENTE TRASEIRO

2-15 MANUTENO PERIDICA E PROCEDIMENTOS tune-up

DIRECO
Inspecione inicial 1,000 km e 5,000 km cada

Mancais da haste de direo deve ser ajustada corretamente para suave giro do guido funcionamento ea segurana. Direco que demasiado rgida impede o movimento suave de guido. Direco que muito solto vai causar vibraes e barragens idade para os rolamentos da direco. Verifique se h nenhum jogo na fixao do garfo dianteiro.

Se o jogo for encontrado, executar o ajuste do rolamento da direco conforme descrito nas pginas 6-18 e 6-19 deste manual.

Torque de aperto

ITEM Garfo parafuso Direco parafuso de cabeatronco Garfo dianteiro parafuso superior Parafuso de fixao do garfo dianteiro menor

kgm 1,8-2,8 3,5-5,5 3,5-5,5 2,5-3,5

FRENTE leo do garfo


Mudana inicial 1.000 km e cada 10,000 km

Remova o garfo dianteiro. (Consulte 6-6) Escorra o leo do garfo. (Consulte 6-7) Despeje quantidade especificada de leo a partir do topo do interior tubo. Amonut especificado (por cada perna) 175ml Especificao TELLUS 22

MANUTENO PERIDICA E PROCEDIMENTOS Tune-Up 2-16

Chassis e motor MONTAGEM parafusos e porcas


Inspecione inicial 1,000 km e 5,000 km cada

As porcas e parafusos listados so partes importantes, e eles devem estar em boas condies de segurana. Eles devem ser reapertados, se necessrio, com o torque especificado com uma chave de torque.
Torque de aperto

ITEM
Porca do eixo da frente Caliper parafuso de montagem Mangueira do freio unio parafuso Mestre parafuso de fixao do cilindro Balano do brao piv porca Amortecedor traseiro Porca do eixo traseiro Freio traseiro cam alavanca parafuso Cavilha de montagem Parafusos traseiros links touque

Nm
36-52 15-25 20-25 5-8 50-80 20-30 50-80 5-8 37-45 80-95 10-15

kgm
3.6-5.2 1,5-2,5 2,0-2,5 0,5-0,8 5,0-8,0 2,0-3,0 5,0-8,0 0,5-0,8 3,7-4,5 8,0-9,5 1,0-1,5

2-17 MANUTENO PERIDICA E PROCEDIMENTOS tune-up

MOTOR DE ASSISTNCIA
CONTEDO
PRESSO compresso e perssure OIL ............................................. 3-1 MOTOR DE REMOVER e montagem ...................................................... 3-2 COMPONENTES extremidade superior DESMONTAGEM ................................................ 3-7 Extremidade superior COMPONENTES DE INSPEO E MANUTENO .............................. 3-11 COMPONENTES extremidade superior REMONTAGEM ................................................ 3-21 LEFT DESMONTAGEM MOTOR .................................................................. 3-28 DIREITO DESMONTAGEM MOTOR ............................................................... 3-30 MENORES DE COMPONENTES END DESMONTAGEM ................................................ 3-33 Extremidade inferior COMPONENTES DE INSPEO E MANUTENO .............................. 3-36 MENORES DE COMPONENTES END REMONTAGEM ................................................ 3-40 DIREITO DE MONTAGEM DO MOTOR .................................................................. 3-47 LEFT MONTAGEM MOTOR .................................................................. 3-52

3-1 MANUTENO DO MOTOR

Presso de compresso E PRESSO DO LEO


Presso de compresso
NOTA: Antes de inspecionar a presso de compresso, certifique-se de que as porcas e cabeote parafusos so tightend para valores de torque especificados e as vlvulas esto devidamente ajustado. J o motor aquecido por em marcha lenta antes test-lo.

PRESSO DO LEO
Instalar o medidor de presso de leo na posio mostrada na ilustrao. Aquea o motor da seguinte forma: Vero aprox, 10min. em 2000r/min. Inverno aprox. 20min. em 2000r/min. Depois da operao de aquecimento, o aumento da velocidade do motor a 3.000 r / min, e l o indicador de presso de leo.

09915-64510 09915-74530

Medidor de compresso Adaptador

Remova a vela de ignio. Ajustar o medidor de compresso e adaptador ao orifcio da vela, tendo o cuidado de fazer a conexo absolutely apertado. Torcer o punho do acelerador na posio totalmente aberta. Acione o motor vrias vezes com o motor de arranque ou pontap inicial, e ler a indicao mais alto calibre como a compresso do cilindro.

NOTA: O leo do motor deve ser aquecido at 60 (140.F) ao verificar o presso de leo.

Presso de leo Acima de 0,4 kg/cm2 (temp Oil. Aos 60 anos) Abaixo de 0,6 kg/cm2 a 3.000 rpm

Presso de compresso

09915-74510

Medidor de presso de leo

Padro 12-15 kg/cm2

Limitar 8 kg/cm2

A presso baixa compresso pode indicar qualquer um dos seguintes mau funcionamento: Excessivamente desgastado parede do cilindro. Desgastado pisto ou anis do pisto. Anis de pisto furado nas ranhuras. Mau contato assentos de vlvulas. Defeituoso junta do cabeote Quando a presso de compresso notado at ou abaixo do limite acima indicado, o motor deve ser dismontadas, inspecionadas e reparadas, conforme exigido para o excesso de transportar o motor, com estes cinco malconditions em mente. Se a presso do leo superior energia ou a especificao es, diversas causas podem ser considerados A baixa presso de leo geralmente o resultado de um leo obstrudo filtro, fugas de leo da passagem de leo, danificado vedante, uma bomba de leo com defeito ou uma combinao destas itens. Alta presso de leo geralmente causada por um leo de motor que muito pesado um peso, uma passagem de leo entupido, instalao incorreta do filtro de leo, ou uma combinao desses itens.

MANUTENO DO MOTOR 3-2

REMOO DO MOTOR E REMONTAGEM


REMOO DO MOTOR
Antes de levar o motor para fora do quadro, bem limpar o motor com um produto de limpeza adequado. O procemento de remoo do motor sequencialmente explicado na seguindo os passos. Retire o assento abrindo a trava do assento. Tire as tampas quadro direita e esquerda.

Retire a direita e esquerda da tampa da cabea do quadro.

Desligue o e levar os fios de bateria .


CUIDADO: Primeiro, desligue o levar fio.

Tire o tanque de combustvel, removendo os parafusos de fixao .

Rode a alavanca de combustvel para a posio "OFF". Retire a mangueira de combustvel. Desligue o acoplador.

3-3 SERVIO DO MOTOR

Tire o cabo da embreagem, removendo a embreagem liberar o parafuso do brao.

Desconecte o cabo de motor de arranque.

Retire a tampa da vela de ignio.

Desconecte os acopladores e cabo.

MOTOR DE SERVIO 3-4

Retire o tubo de ventilao.

Retire o carburador com tubo de admisso soltando o parafusos de admisso e parafuso de fixao do carburador.

Retire a tampa do pinho do motor.

Solte a porca do eixo traseiro e cadeia de porcas de ajuste. Retire a corrente de transmisso, eliminando o clipe.

3-5 MANUTENO DO MOTOR

Desligue o fio terra do crter. Tire a alavanca de mudana de marchas, removendo o parafuso.

Remova os parafusos do tubo de escape e silenciador de montagem parafuso, em seguida, retirar o silenciador.

Retire o brao pivot porca balano, e remova o eixo .


CUIDADO: Tenha cuidado para no tirar o brao oscilante eixo de articulao completamente do lado esquerdo balanar buraco piv do brao.

Remova as porcas de fixao do motor e parafusos. Retire a armao para baixo tubo removendo o parafusos de montagem. Use as duas mos e levante o motor do quadro.
NOTA: O motor deve ser retirado a partir da esquerda lado.

MANUTENO DO MOTOR 3-6

MOTOR REMONTAGEM
O motor pode ser montado na ordem inversa da remoo. Temporariamente fixar o espaador de montagem do motor antes interpondo o motor parafusos de montagem.
NOTA: As porcas de fixao do motor so as porcas auto-bloqueio. Uma vez que a porca tenha sido removido, ele no est mais uso. Certifique-se usar nozes novo e aperte-os com o torque especificado.

Depois de remontar o motor, aps ajustes so necessrio. Cabo do acelerador (Pgina : Cabo de embreagem (Pgina : Corrente de transmisso (Pgina : Pedal do travo traseiro (Pgina : Ralenti (Pgina : 2-10) 2-10) 2-11) 2-14) 2-10)

Torque de aperto para parafusos de fixao do motor

80-95Nm (8,0 9,5 kgm) 37-45Nm (3,7 4,5 kgm)

Apertar os parafusos do tubo de escape e silenciador de montagem parafuso com o torque especificado. Torque de aperto 9-12Nm (0,9 1,2 kgm)

Despeje 1300 de leo de motor SAE 10W/40 graduada SF ou SG para dentro do motor, aps reviso do motor. Inicie o motor e deixe-o funcionar por vrios secgundos em marcha lenta. Cerca de um minuto aps a paragem enine, verifique o nvel do leo. Se o nvel estiver abaixo da marca "F", acrescente o leo at que o nvel atinge a marca "F".
Posio para o brao da liberao da embreagem da instalao. Alinhe superfcie fenda brao do lanamento com a marca de

Notch Mark

Fenda

entalhe no eixo de came release.

3-7 MANUTENO DO MOTOR

COMPONENTES extremidade superior DESMONTAGEM


CABEA COVER-CAMSHAFT
Traga o pisto para o ponto morto superior.

NOTA: Ao remover a tampa da cabea do cilindro, pisto deve estar no ponto morto superior em compresso acidente vascular cerebral.

Remover tensor da corrente de comando.

Solte os parafusos da tampa da cabea do cilindro e retire o tampa da cabea.

Solte as porcas de fixao do suporte da rvore de cames na diagonal, em seguida, destacar o suporte da rvore de cames.

MANUTENO DO MOTOR 3-8

Retire o parafuso central da rvore de cames.


NOTA: Esta uma porca de rosca esquerda.

Remover anel C, Roda dentada cam e rvore de cames.


CUIDADO: No derrube rvore de cames de acionamento por corrente, chave e roda dentada para o crter.

TITULAR CAMSHAFT
Retire a mola do balancim do pino guia.

Retire o pino guia com um alicate de pontas.

3-9 MANUTENO DO MOTOR

Instale o parafuso do eixo do brao oscilante e puxe o eixo do brao oscilante.

CABEA
Solte as porcas da cabea do cilindro, em seguida, retire o cilindroder cabea.
NOTA: Se for difcil remover a cabea do cilindro, levante com cuidado lo ao tocar a parte finless do cilindro cabea com um martelo de plstico. Tenha cuidado para no quebrar o fin.

Comprima a mola da vlvula, utilizando a ferramenta especial. 09916-14510 Vlvula levantador 09916H35C00 Acessrio

Tire as travas das vlvulas de haste da vlvula. 09916-84510 Pina

Retire o retentor da mola da vlvula e na primavera. Retire a vlvula do outro lado.

MANUTENO DO MOTOR 3-10

Remova a vedao de leo, usando um alicate de pontas.


NOTA: Selo do leo removido deve ser substitudo por um novo um.

Retire o assento da mola.

CILINDRO
Remova as porcas base do cilindro e do cilindro.
CUIDADO: Se bater com o martelo de plstico necessrio, no quebrar as barbatanas.

PISTO
Coloque um pano limpo sobre a base do cilindro para evitar pisto pino anel de cair no crter e em seguida, retire o pino do pisto com anel de longo nariz pliers.

Retire o pino do pisto. 09910-34510 Pisto pino extrator

MOTOR 3-11 MANUTENO

Extremidade superior COMPONENTES DE INSPEO E SERVIOS


CAMSHAFT DISTORO TITULAR
Aps a remoo do leo a partir da superfcie de adaptao do veio de excntricos suporte, coloque o suporte da rvore de cames em uma placa de superfcie e verificar se h distoro com um medidor de espessura. Confira pontos Limite de so mostrados naservio FIG. 0,05

ROCKER brao do eixo O.D.


Medir o dimetro do eixo do brao oscilante. Padro 11,977 ~ 11,955

ROCKER ARM I.D.


Ao verificar o balancim da vlvula, o dimetro interno do brao oscilante de vlvula e o desgaste do veio de carnes contatear superfcie deve ser verificado. Padro 12.000 ~ 12.018

CAMSHAFT
A rvore de cames devem ser verificados para excentricidade e tambm para desgaste dos cames e revistas se o motor foi observado para produzir um rudo anormal ou vibrao ou falta de sada poder. Qualquer destes malconditions poderia ser causada por uma desgastado rvore de cames.
Entrada aberta (B.T.D.C)

(T.D.C) Esgotar fechar (A.T.D.C)


38. 37.

Entrada estreita (A.B.D.C)

52.

65.

Esgotar abrir (B.B.D.C)

(B.D.C) Diagrama de comando de vlvulas

MANUTENO DO MOTOR 3-12

CAMSHAFT WEAR CAM


Worn-down cams so muitas vezes a causa da vlvula mistimed operao, resultando em potncia reduzida. O limite de desgaste cam especificado para ambos os cames de admisso e escape em termos de altura cam , O que para ser medida com um micrmetro. Substituir rvores de cames se encontraram gastas para o limite. 09900-20202Micrometer (25 ~ 50)

Altura Cam

altura Came de admisso Exhaust cam

Servio 34.18 33.55

CILINDRO DISTORO DA CABEA cmara de combusto. Decarbon


Verifique a superfcie estanque da cabea do cilindro para distoro com uma rgua e medidor de espessura, tendo um depurao de leitura em vrios locais, como indicado. Se o O maior leitura em qualquer posio da rgua exceder o limite, substitua o cabeote.

Limite de servio

0,05

VLVULA DE ROSTO WEAR Mea a espessura e, se a espessura encontrado


ter sido reduzida para o limite, a vlvula de substituio.
NOTA: Inspecione visualmente cada vlvula para o desgaste de seu assento rosto. Substitua qualquer vlvula com um gasto anormalmente rosto.

Limite de servio

0.5

VALVE STEM excentricidade


Apoiar a vlvula com blocos em "V", como mostrado, e verificar sua excentricidade com um relgio comparador. A vlvula deve ser substitudo se a sada exceder o limite. 09900-20701 09900-20606 09900-21304 Limite de servio Suporte magntico Disque bitola (1/100) V-block (100) 0,05

MOTOR 3-13 MANUTENO

VLVULA DE CABEA batimento


Coloque o relgio comparador em ngulo reto com a cabea da vlvula, e medir a vlvula de cabea excentricidade radial. Se ele mede mais do que o limite, substitua a vlvula. Limite de servio 0.03

VALVE STEM GUIA DE VLVULA FOLGA


Mea a folga em duas direces, "X" e "Y" perpendiculares um ao outro, por cima do cordame calibrador como mostrado. Se a folga medida exceder o limite descrito a seguir, em seguida, determinar se a vlvula ou o guia deve ser substituda para reduzir a distncia para comna faixa padro:

EM. EX.

Padro 0.010 ~ 0.037 0.030 ~ 0.057

Limite de servio 0.35 0.35

VALVE STEM WEAR


Se a haste de vlvula usado para baixo at ao limite, quando medisured com um micrmetro, ea folga encontrado para estar em excesso do limite indicado anteriormente, a substituir vlvula, se a haste estiver dentro dos limites, ento o substituir guige. Aps a substituio da vlvula ou guia, certifique-se de verificar novamente a folga. 09900-20205 Micrmetro (0 ~ 25)

Haste da vlvula D.O.

EM. EX.

Padro 4.975 ~ 4.990 4.955 ~ 4.970

VALVE STEM CONDIO


Inspecione a vlvula de rosto fim-tronco para corroso e desgaste. Se corroso ou desgaste da face da extremidade da haste esto presentes, o extremidade da haste da vlvula pode ser ressurgiu, desde que o comprimento no vai ser reduzida a menos de 3.8. Se esta comprimento se torna inferior a 3,8, A vlvula deve estar substitudos. Depois de instalar uma vlvula, cuja extremidade da haste tem sido terreno off como acima. verificao para assegurar que a face No final da haste da vlvula superior s contrapinos .

MANUTENO DO MOTOR 3-14

VLVULA DE GUIA DE INSTALAO Re-terminar os buracos guia de vlvula na cabea de cilindro


com uma 10.5 mandril e lidar com . 09916H34575 10.5 mandril 09.916-34.541 Manusear Montar um anel para cada guia de vlvula. Certifique-se de usar uma nova anis e guias de vlvulas. A utilizao de anis e guias de vlvulas removido in desmontagem deve ser descartado.

Lubrifique cada guia da vlvula e conduzir o guia em o furo guia usando o guia da vlvula ala instalador e vlvula de guia de instalao penhora . 09916-44910 09916-44920 Guia de vlvula instalador e removedor Guia de vlvula instalador Acessrio

Depois de ajustar todos os guias de vlvulas, voltar a terminar a sua orientao furos ser um 5.0 mandril e lidar com . Certifique-se para limpar e lubrificar os guias aps fresagem. 09916-34571 09.916-34.541 5 mandril Ala alargador

Instale a mola da vlvula inferior do assento . Tenha cuidado para no confundir o assento inferior, com o retentor de mola .

MOTOR 3-15 MANUTENO

Lubrifique cada selo, e conduzi-los para a posio com a vlvula de instalador vedao da haste .
CUIDADO: No reutilize os retentores.

09916-44910

Guia de vlvula instalador e conter instalador selo

Vlvula de assento WIDTH


Braso uniformemente a sede da vlvula com azul da Prssia. Caber a vlvula e toque no assento revestido com a face da vlvula de uma forma rotativa, a fim de obter uma clara impresso de o contato estar. Nesta operao, usar o lapper vlvula para segurar a cabea da vlvula.

O anel-como impresso dye deixado na face da vlvula deve ser contnua, sem qualquer interrupo. Alm disso, o largura do anel de corante, que o assento visualizados "Largura" deve estar dentro da especificao.,

Largura do assento de vlvula

STD.

0,9 ~ 1,1

Se qualquer exigncia no for atendida, corrigir o assento por servicing como se segue.

Vlvula de assento SERVIOS


Os assentos de vlvulas para as duas vlvulas de admisso e de escape so inclinado para apresentar dois chanfros, 15e 45. 15. 09916-21110
Use apenas para 15de lado a ingesto de

0. 15. 45. 45. Assento de vlvula

Vlvula de assento conjunto de cortador 15 75cortador (N-212) Slido piloto (N-140-5.5)

09916-24910 09916-24480

NOTA: A rea de contato da sede da vlvula deve ser inspecionado aps cada corte.

MANUTENO DO MOTOR 3-16

1. Inserir com uma ligeira rotao, o piloto que d um slido ajuste confortvel. O ombro sobre o piloto deve ser de cerca de 10 da guia de vlvula. 2. Usando o 45 cortador, descalcificao e limpeza do assento com uma ou duas voltas. 3. Inspecione o assento pela largura do assento anterior medidaprocedimento mento. Se o banco for confrontado ou queimada, adiassento condicionado internacional com a 45cortador necessria.
CUIDADO: Reduza a quantidade mnima necessria do banco para evitar a possibilidade de a haste da vlvula se tornar demasiado perto do balancim para contato vlvula correta ngulo.

Se a rea de contato muito baixo ou muito estreito, use o 45 cortador de levantar e ampliar a rea de contato. Se o contato rea muito alta ou muito largo, use o 15cortador para diminuir e reduzir a rea de contato. 4. Depois de a posio do assento e da largura desejada alcanada, usar ele 45cortador muito levemente para limpar as rebarbas causada pelas operaes de corte anteriores. NO usar lambendo composto aps o corte final feita. O assento de vlvula terminou deve ter um fin-aveludada ish e no um acabamento altamente polido ou brilhante. Isso vai fornecer uma superfcie suave para o assentamento final do vlvula que ir ocorrer durante os primeiros segundos do funcionamento do motor. 5. Limpar e montar a cabea e componentes da vlvula. Preencha as portas de admisso e escape com gasolina para verificar se h vazamentos. Se ocorrer algum vazamento, verifique a vlvula assento e rosto por rebarbas ou outras coisas que poderiam evitar que a vlvula de vedao.

AVISO: Sempre use extremo cuidado ao manusear gasolina.

NOTA: Certifique-se de ajustar a folga das vlvulas aps remontagemque bling o motor.

MOTOR 3-17 MANUTENO

VLVULA SPRINGS
Verifique as molas para a fora medindo sua livre comprimentos e tambm a fora necessria para comprimi-las. Se o limite indicado abaixo ultrapassada pelo comprimento livre leitura ou se a fora medida no cai dentro do intervalo especificado, substitua por uma mola HYOSUNG como um conjunto.

Vlvula de comprimento livre da mola

Primavera

EM. E EX.
Tenso da mola da vlvula

Limite de servio 41.65

Primavera EM. E EX.

Padro 13,6 ~ 16,6/ 36,6

DISTORO CILINDRO
Verifique a superfcie do cilindro hermtico de distoro com uma rgua e espessura calibre, tendo uma clara dade de leitura em vrios locais, como indicado. Se a maior lendo em qualquer posio da rgua excede o limitar, substituir o cilindro.

Limite de servio

0,05

Dimetro do cilindro
Mea o dimetro interno do cilindro em seis lugares. Se algum uma das medidas exceder o limite, reformar o cilindro e substituir o pisto com um tamanho grande, ou substituir o cilindro.

09900-20508 Limite de servio

Conjunto calibre cilindro 57,080

MANUTENO DO MOTOR 3-18

Dimetro do pisto
Usando um micrmetro, mea o dimetro externo do pisto no local 15 a partir da extremidade da saia, como mostrado na FIG. Se a medio menor do que o limite, substitua as piston. 09900-20203 Limite de servio Piston oversize Micrmetro (50 ~ 75) 56,880
15

0,5, 1,0

NOTA: Usando um raspador de soft-metal, o decarbon coroa do pisto. Limpe as ranhuras do anel de forma semelhante.

FOLGA pisto-cilindro
Como um resultado da medio anterior, se o pisto recarga do cilindro excede o limite indicado na tabela abaixo, revisar o cilindro e usar um pisto de grande porte, ou substituir tanto o cilindro e pisto. Limite de servio 0.120

FOLGA DO PISTO RING-GROOVE


Usando um medidor de espessura, mea a folga lateral de os primeiro e segundo anis. Se qualquer uma das folgas excede o limite, substitua ambas pisto e anis de pisto. 09900-20803 Medidor de espessura

Folga pisto anel-groove

Anel de pisto 1 2

Limite de servio 0.180 0.150

MOTOR 3-19 MANUTENO

Piston largura da ranhura do anel

Anel de pisto 1 2 leo

Padro 1.01 ~ 1.03 1.01 ~ 1.03 2.01 ~ 2.03

PISTO ANEL GRTIS GAP FIM E PISTO ANEL END GAP


Antes de instalar anis de pisto, medir a diferena de extremidade livre de cada anel com paqumetro Vernier. Em seguida, colocar o anel no cilindro e medir cada anel acabar lacuna usando um medidor de espessura. Se todo o anel tem um gap final excesso, substituir o anel.

Gap extremidade livre anis de pisto

R: (RIKEN)

Anel de pisto 1 R 2 R 09900-20101


Gap extremidade livre anis de pisto

Limite de servio 5.7 4.6 Vernier calipers

Anel de pisto 1e2 09900-20803


Espessura de anis de pisto

Limite de servio 0,50 Medidor de espessura

Anel de pisto 1 2

Padro 0.970 ~ 0.990 0.970 ~ 0.990

MANUTENO DO MOTOR 3-20

OVERSIZE ANIS
Anis de pisto Oversize

Os seguintes dois tipos de anis de pisto so oversize utilizado. Eles carregam os seguintes nmeros de identificao. Anel de pisto 0.5 1.0 1 50 100 2 50 100

Anis de leo de grandes dimenses So utilizados os seguintes dois tipos de anel de leo

oversize. Eles carregam as seguintes marcas de identificao. Pintado de vermelho 0.5 Pintado de amarelo 1.0

Oversize lado ferrovirio

Apenas medir dimetro externo para identificar o trilho lateral como no h nenhuma marca ou nmeros nele.

PISTO PIN-PIN BORE


Usando um paqumetro, medir o pino do pisto trazia dentro de dimetro, e com base numa medida micrmetro o pino do pisto de dimetro externo. Se a diferena entre estes dois medies mais do que os limites, substitua as duas pistonelada e pino do pisto. 09900-20205 Micrmetro (0 ~ 25)

Pino do pisto trazia

Limite de servio
Piston pin O.D.

15,030

Limite de servio

14.980

Biela pequena extremidade I.D.


Usando um paqumetro, mea a extremidade pequena biela dimetro interno. Limite de servio 15,040

Se a extremidade pequena biela furo dimetro superior o limite, substitua biela.

MOTOR 3-21 MANUTENO

COMPONENTES extremidade superior MONTAGEM


ANEL DE LEO
Instale o espaador na ranhura do anel inferior primeiro. Em seguida instalar os dois trilhos laterais , Um de cada lado do espaador. O espaador e trilhos laterais no tm um superior especfico ou inferior quando eles so novos. Ao remontar usado partes, instal-los em seu lugar original e direo.
Anel de leo

ANEL SUPERIOR E ANEL 2ND


Top anel e segundo anel diferem na forma da face do anel e o rosto de anel superior cromado enquanto que a segunda anel no . A cor do segundo anel parece mais escura do que que do topo.
Topo

Instale o anel de expanso no segundo sulco de anel. Top e 2 anis tm a letra "R" ou "Y" marcado no topo. Certifique-se de trazer o lado marcado para cima quando a montagem los para o pisto.

Posicione as lacunas dos trs anis, como mostrado. Antes de inserir o pisto no cilindro, verifique se o lacunas so to localizado.

EX. 2 Trilho lateral, superior

120.

Trilho lateral, menor

120. 120.

EM.

Top, Spacer

MANUTENO DO MOTOR 3-22

PISTO
A seguir, so lembretes para instalao de pisto: Esfregue uma pequena quantidade de Hyosung Moly colar em o pino do mbolo. Coloque um pano limpo sobre a base do cilindro para evitar pisto pino anel de cair no crter e em seguida, encaixar o pino de freio pisto com um alicate de pontas.
CUIDADO: Use um novo pisto pino freio para evitar o freio failue que ir ocorrer com uma inclinao um.

Ao montar o pisto, vire marca de seta no pisto cabea para esgotar lado.

CILINDRO
Antes de montar o cilindro, o leo da grande final e pequenas final da biela e tambm a superfcie de deslizamento das piston. Fit cavilhas para crter e, em seguida, junta ajuste.
CUIDADO: Para evitar o vazamento de leo, no use o velho junta novamente, use sempre novo.

Segure cada anel do pisto com os anis do pisto corretamente espaados e inseri-los dentro do cilindro. Verifique para garantir que os anis do pisto esto corretamente inserido na saia do cilindro.
NOTA: Quando a montagem do cilindro, depois de anexar corrente de transmisso da rvore de cames, manter a unidade de comando de vlvulas corrente esticada. A corrente de transmisso deve rvore de cames no ficar preso entre corrente de transmisso cam carreto e crter quando virabrequim rodado.

NOTA: Existe um suporte para a extremidade inferior do guia de corrente de comando lanado no crter. Ser certeza de que o guia est inserido corretamente ou ligao da corrente de comando e guia pode resultar.

MOTOR 3-23 MANUTENO

VLVULA E MOLA
Inserir as vlvulas, com as suas hastes revestidas com (HYOSUNG PASTE MOLY) em todo e ao longo da comprimento da haste completa, sem qualquer interrupo. Similarmente leo o lbio da vedao da haste. 99000-25140

Hyosung pasta de molibdnio

CUIDADO: Ao inserir cada vlvula, tome cuidado para no danificar o lbio da vedao da haste.

Insira molas das vlvulas, certificando-se de que o close-passo final de cada mola passa em primeiro lugar para repousar sobre o cabea. O passo bobina variar: o tom diminui de de cima para baixo, como mostrado na figura.

Retentor Para

Cabea

Sede inferior

Fit retentor da mola da vlvula, comprimir a mola com uma vlvula levantador e insero travas.

CABEA
Fit cavilhas a cabea do cilindro, e em seguida, anexar nova junta de cabeote.
CUIDADO: Utilize uma nova junta da cabea do motor para evitar o vazamento de leo. No use o velho junta.

MANUTENO DO MOTOR 3-24

Coloque a cabea do cilindro. Aperte as porcas de base do cilindro . Aperte as porcas da base da cabea do cilindro . Porcas de base do cilindro Torque de aperto 60 ~ 80
NOTA: Quando a montagem do cilindro, depois de anexar corrente de transmisso da rvore de cames, manter a unidade de comando de vlvulas corrente esticada. A corrente de transmisso deve rvore de cames no ficar preso entre corrente de transmisso cam carreto e crter quando virabrequim rodado.

CAMSHAFT
Alinhe a marca no rotor magneto com a marca de ndice no crter mantendo a corrente de transmisso da rvore de cames puxado para cima.
CUIDADO: Se virabrequim est ligado sem chamar a corrente de transmisso da rvore de cames para cima, a cadeia vai ficar preso entre crter e corrente de comando pinho.

Instale a chave , Roda dentada cam e centro de parafuso , Aperte-a com uma chave de torque para o especificado torque.
NOTA: Este um parafuso de rosca esquerda.

Torque de aperto

250 ~ 300

Alinhe a chave-groove na rvore de cames por isso vertical com a superfcie da cabea do cilindro. Vertical
NOTA: No rode rotor magneto ao fazer isto. Quando a roda dentada no est posicionado corretamente, desligue o roda dentada.

Chave-groove

MOTOR 3-25 MANUTENO

Instale o bloqueio da rvore de cames Cring .

ESPERA CAMSHAFT
Aplicar HYOSUNG Moly colar para o balanceiro eixos. Instale a mola do balancim, balancim e inserindo os veios. EX.

EM.

Sulco

Encaixe os dois pinos de encaixe para o suporte da rvore de cames. Cavilha Pin

Quando a primavera balancim montagem, parte gancho do roqueiro Primavera brao no brao oscilante e parte gancho de Primavera de balancim para as cavilhas.

MANUTENO DO MOTOR 3-26

Encaixe os dois pinos guias e instalar o titular da rvore de cames .

Aperte as porcas do suporte da rvore de cames especificada. Torque de aperto 250 ~ 290

Tensor da corrente
Retire o parafuso ea mola no corpo do tensor. Montar o corpo tensor sobre o cilindro.
NOTA: Raquete de lado tensor est posicionado cabea do cilindro lado.

Torque de aperto

60 ~ 80

Instale a mola e parafusos. Torque de aperto 60 ~ 80

MOTOR 3-27 MANUTENO

Folga das vlvulas


Depois de apertar as porcas de fixao do suporte da rvore de cames, verifique e ajuste a folga das vlvulas.
Especificaes da folga das vlvulas

EM. e EX.

0.10 ~ 0.13

NOTA: Folga das vlvulas deve ser verificada quando o motor est frio. Ambas as vlvulas de admisso e de escape deve verificado e ajustado, quando o pisto est no Top-Dead-Center (TDC) da compresso acidente vascular cerebral.

CILINDRO tampa da cabea


Limpe o leo das superfcies de cabea do cilindro e cobrir. Coloque a embalagem para a tampa da cabea .

Aperte os parafusos da tampa da cabea do cilindro com sextavado chave. Torque de aperto 120 ~ 160

MANUTENO DO MOTOR 3-28

LEFT DESMONTAGEM MOTOR


ROTOR MAGNETO
Remova a engrenagem mudana alavanca parafuso . Retire a armao para baixo tubo removendo o parafusos de montagem. Remova os parafusos da tampa da roda dentada e retire roda dentada cobrir. Remova os parafusos da tampa do magneto e retire magneto cobrir.

Retire magneto leadwire terminal.

Remova a engrenagem ociosa arranque.

Remover magneto porca do rotor. 09930-44511 Titular Rotor

NOTA: No permita que a corrente de transmisso da rvore de cames ser travado entre crter e eixo de comando de carro roda dentada.

MOTOR 3-29 MANUTENO

Remover magneto rotor e chave. 09930-30162 Removedor de Rotor

Remova a engrenagem da embreagem de partida.

Retire o parafuso do estator usando a unidade de impacto e desanexar estator.

Remover rolo , Primavera e empurrar pea de Stater embreagem.

MANUTENO DO MOTOR 3-30

Prenda o rotor com um torno tomando cuidado para no danificar -lo e remover os trs parafusos allen usando o 5 milmetros "L" Tipo de chave sextavada. 09.900-00.401 "L" hexagonal (5mm) tipo

ARTES posio da chave


Remova o interruptor indicador de posio da marcha, removendo os parafusos.
NOTA: Ao remover o interruptor de posio da marcha, no perder o anel, o contato comutador e primavera.

Pinho do motor
Remova a corrente de transmisso. (Consulte a pgina 3-4) Achate a arruela, em seguida, retire a porca da roda dentada utilizando a ferramenta especial. 09930-40113 Titular do rotor e roda dentada

DIREITO DO MOTOR DESMONTAGEM


EMBREAGEM
Retire o pontap inicial, removendo o parafuso. Retire a tampa da alavanca pontap inicial, removendo parafusos.

MOTOR 3-31 MANUTENO

Remova os parafusos da tampa da embreagem e parafusos da tampa do filtro de leo e separar tampa da embreagem, tocando com um martelo de plstico.

Remova os parafusos de fixao da mola da embreagem na diagonal enquanto segurando a engrenagem movida primria, e remover embreagem placa de presso.

Aps a remoo do carro e conduzido placas da embreagem, alise a arruela e remova o hub manga embraiagem utilizando a ferramenta especial. 09920-53710 Titular hub manga Clutch

Tire o hub manga com a engrenagem movida primria ass'y.

BOMBA DE LEO engrenagem de acionamento, impulsionado ARTES E PRIMRIA engrenagem de acionamento. Achate a arruela, em seguida, retire a porca, trave
mquina de lavar e engrenagem de acionamento da bomba de leo. 09910-20116 Titular biela
CUIDADO: Esta uma porca de rosca esquerda.

MANUTENO DO MOTOR 3-32

Remover engrenagem movida da bomba de leo, em seguida, retire primrio engrenagem e chave.

BOMBA DE LEO
Remova os parafusos de fixao da bomba de leo e tirar petrleo Body Pump.

Alavanca de cmbio
Para remover a engrenagem movida cam, primeiro remova troca de marchas eixo, e soltar lingueta levantador e parafusos-guia cam com um driver de impacto.
NOTA: Ao remover engrenagem movida cam, no perde engrenagem shifting lingueta ,pin e na primavera .

PONTAP INICIAL engrenagem de acionamento E ARTES IDLE


Remover chutar engrenagem de arranque e arranque chutar idle engrenagem. 09900-06107 Alicate para anel

MOTOR 3-33 MANUTENO

COMPONENTES de gama baixa DESMONTAGEM


Crter
Remova a tampa do filtro do depsito e tampa de cmara neutra.

Retire o filtro de crter.

Remova os parafusos de fixao do crter.

Separte crter em 2 partes, direita e esquerda com crter separao da ferramenta. 09920-13120 Ferramenta que separa crter

Ajustar o crter separao da ferramenta, de modo que a ferramenta placa paralela com a face de extremidade do crter.
CUIDADO: O virabrequim e transmisso componentes devem permanecer no crter esquerdo metade. Isto necessrio porque a engrenagem came deslocando rolha montado no metade esquerda do crter e ser danificado Se os componentes da transmisso continuam em a metade direita.

MANUTENO DO MOTOR 3-34

TRANSMISSO
Remova a engrenagem primavera rolha cam.

Tirar de mudana de marcha eixos garfo e tirar garfos.

Remover conjuntos de engrenagens e de mudana de marcha cam.

PONTAP INICIAL DO EIXO


Remova o anel de reteno, guia de mola e mola de retorno. Em seguida, retire o eixo do motor de arranque pontap do outro lado.

MOTOR 3-35 MANUTENO

CRANKSHAFT
Remover virabrequim usando removedor de crter. 09920-13111 Removedor de virabrequim

SELO DE LEO E LEVANDO


Remover retentor, retentores e rolamentos. 09913-50121 Removedor de vedao de leo

MANUTENO DO MOTOR 3-36

MENORES DE COMPONENTES FIM INSPEO E MANUTENO


DEFLECTION da biela eo biela BIG folga lateral END
O desgaste na extremidade grande da biela pode ser estimada pela verificao do movimento da extremidade da haste do samll. Este mtodo tambm pode verificar a extenso do desgaste nas peas Limite de servio 3,0 milmetros da biela "grandes end.s 09900-20701 09900-20606 09900-21304 09900-20803 Suporte magntico Calibrador (1/100mm) V-block (100mm) Medidor de espessura

Empurrar a extremidade grande da biela para um lado e medem sua depurao lado com um medidor de espessura. Padro 0,10, 0,45 milmetro Limite de servio 1,00 milmetros

Quando o limite for excedido, substituir o conjunto virabrequim ou reduzir a deflexo eo espao lateral para dentro o limite substituindo o desgastado peas-biela, grande fim de urso ing, manivela e arruelas de presso, etc (Consulte o SERDATA VICE).

CRANKSHAFT excentricidade
Apoiar o virabrequim com blocos em "V", como mostrado, com o dois joumals extremidade apoiada nos blocos. Posicione o relgio comparador, como mostrado, e gire o virabrequim lentamente para ler a excentricidade. Corrigir ou substituir o virabrequim se o desvio maior que o limite.

Limite de servio

0,05 milmetros

MOTOR 3-37 MANUTENO

CLUTCH UNIDADE PLACA


Medir a espessura e largura da garra de cada prato de conduo com pinas de Vernier. Substituir placas de carro encontrado para ter desgastadas at ao limite. 09900-20101 Item Espessura Largura Garra Vernier pinas

Padro Limitar 2,9 3,1 milmetros 2,6 milmetros 11,8 12,0 milmetros 11,0 milmetros Verificao de espessura

Placa de embreagem MOVIDA


Mea cada placa orientada para a distoro com uma espessura avaliar. Substituir placas motor que. Limite de servio 09.916-20.803 0,1 milmetros Medidor de espessura

Verificando largura garra

Verificando distoro

CLUTCH PRIMAVERA FREE LENGTH


Mea o comprimento livre de cada mola helicoidal com um vernier pinas, e determinar a fora elstica de cada um. Se qualquer uma das molas no est dentro do limite, substituir toda a molas de cada vez. 09900-20101 Vernier calipers Limite de servio 29,5 milmetros

MANUTENO DO MOTOR 3-38

Rolamento da liberao da embreagem


Inspecione o rolamento da liberao para qualquer anormalidade, partirachaduras calarly, para decidir se ele pode ser reutilizado ou deve ser substitudo. Engajamento suave e retirada da embreagem depende muito da condio de este rolamento.

DESLOCAMENTO FORQUILHA E ARTES


Usando um medidor de espessura, verificar a mudana de apuramento garfo no sulco de sua engrenagem. Se o limite de autorizao excedered por qualquer uma das trs engrenagens, determinar se o engrenagem ou a troca de marchas garfo deve ser substituir por measuring a espessura e largura da ranhura. 09900-20803 09900-20101 Item Padro Medidor de espessura Vernier calipers Limitar 0,50 milmetros Verificao de apuramento

Mudando garfo para0,10, 0,30 milmetro desembarao sulco

Padro

Mudando largura da ranhura garfo No. 1 & 5.0-5,1 milmetros N0. 2 N0. 3 5,5 5,6 milmetros

Mudando espessura do garfo No. 1 & N0. 2 N0. 3 4,8 4,9 milmetros 5,3 5,4 milmetros

Verificando largura da ranhura

Padro

Verificao de espessura

MOTOR 3-39 MANUTENO

ENGRENAGEM MOVIDA PRIMRIA


Engrenagem movida primria composta como mostrado. Engrenagem movida primria Rebite Amortecedor Caixa de embreagem Prato Se o amortecedor interno usa, o jogo gerado entre equipamentos e habitao, causando um rudo anormal. Se o jogo extremo, substituir a engrenagem movida primria conjunto com uma nova.

CAM CHAIN 20 PITCH DISTNCIA


Puxe a corrente apertada para remover qualquer folga, em seguida, usando paqumetro, mea a 20 pitch (21pins) comprimento cadeia cam. Se medir do que os limites, substitua o came cadeia. Limite de servio 129,9 milmetros

LEVANDO CRANKCASE
Jogar Inspecione o jogo de crter pista interna do rolamento com a mo enquanto corrigi-lo no caso. Gire a pista interna com a mo para inspecionar um anormal rudo e uma rotao suave. Substituir o rolamento se houver algo incomum. Jogar

STARTER rolamentos de embreagem


Inspecione o rolamento para qualquer anormalidade, particularmente rachaduras, para decidir se ele pode ou deve ser reutilizada substitudos.

MANUTENO DO MOTOR 3-40

BAIXAR COMPONENTES END MONTAGEM


CRANKSHAFT

Decida o entre as teias referentes figura abaixo quando a reconstruo do virabrequim. Largura STD entre teias 53,0 0,1 milmetros

Ao montar o virabrequim no crter, necessrio retirar sua extremidade esquerda para o crter.

09910-32812 09910-20116

Instalador de crter Titular biela

53,0 0,1

MOTOR 3-41 MANUTENO

CUIDADO: Nunca instale o virabrequim no crter batendo com um martelo de plstico. Sempre use a ferramenta especial, caso contrrio, a preciso do alinhamento virabrequim sero afetar ed.

TRANSMISSO

CUIDADO: Nunca reutilize um anel. Depois de um anel de encontro foi removido a partir de um eixo, que deve ser descartada e uma nova freio deve ser instalado. Ao instalar um novo anel, o cuidado deve ser tomado para no expandir a lacuna final maior do que o necessrio para escapar o anel de segurana da tampa do eixo. Depois de instalar um freio, sempre garantir que ele esteja completamente encaixada na respectiva ranhura e fixada de forma segura.

MANUTENO DO MOTOR 3-42

Arruelas e anis de espessura. 1,2 milmetros 1,0 milmetros 1,0 milmetros 0,5 milmetros 1,0 milmetros

NOTA: Ao remontar o retentor do rolamento, aplique uma pequena quantidade de bloqueio de segmento "1342" o roscado partes dos parafusos de reteno de rolamento. Na remontagem da transmisso, deve ser dada ateno aos locais e posies de lavadoras e circlips. A viso transversal dada aqui vai servir de referncia para a montagem corretamente as engrenagens, arruelas e freios.

Contraveio
Montagem engrenagem 2

Press-fit engrenagem do segundo para o countershaft.Before remontagem, revestimento da face interna da segunda engrenagem com bloqueio de segmento SUPER "1303B" e instal-lo de modo que o comprimento como mostrado na FIG. Comprimento Contraeixo 0 (Baixo a 2) 88,0 0,2 milmetros 09.920-32.030 Bloqueio de segmento SUPER "1303B"
NOTA: Este procedimento pode ser realizado apenas duas vezes antes da substituio do eixo necessria.

MOTOR 3-43 MANUTENO

Troca de marchas CAM E FORQUILHA

Fit troca de marchas cam no crter. Posicione o excntrico, como mostrado na FIG. de modo que a troca de marchas garfo pode ser instalado facilmente.

MANUTENO DO MOTOR 3-44

NOTA: Dois tipos de mudana de marchas garfos, e , so utilizados. Eles se assemelha muito estreitamente a aparncia externa e configurao o. Examinar cuidadosamente a ilustrao para a correta instalao de posies e direes.

Depois de cmara rolha e troca de marchas garfos foram , gancho de mola equipada tampa de cmara para o crter.

PONTAP INICIAL

MOTOR 3-45 MANUTENO

Ao montar o pontap inicial para o eixo, certifique-se de alinhar as marcas perfurados.

Ajustar mola e lava sobre o eixo. Em seguida, insira o chut eixo de partida para o crter. Envolver lingueta de pontap inicial guia .

Quando a mola de retorno pontap de montagem, parte gancho de retorno Primavera em crter, rode-a 1/2 volta no sentido horrio com um alicate e parte em forma de mola no orifcio de chut eixo. Em seguida, encaixe guia da mola e freio.

CRANKCASE
Ao remontar a prestar ateno crter para o seguindo. (99.000-07.000) para o lbio de vedao do petrleo. Braso GREASE "G2" Remova o material selante na superfcie instalao de direito e metades esquerdas de crter e remover completamente o leo manchas. Fit cavilhas na metade esquerda. Aplique leo de motor para a grande final da cambota convara, e todas as partes das engrenagens de transmisso. Aplicar THREE BOND No. 1215 (99.000-31.110) uniformemente para a superfcie de encaixe da metade esquerda do crter, e depois de esperar alguns minutos, coloque a metade direita em a metade da esquerda.

MANUTENO DO MOTOR 3-46

Aps os parafusos do crter foram apertados, verifique se driveshaft e contra-rodar sem problemas.

Se um grande sentir resistncia rotao, para tentar libertar o eixos tocando o eixo motor ou do contra com um martelo de plstico, como mostrado na FIG.

LEO DE FILTRO SUMP


Lavar o filtro com limpeza de reservatrio de solvente, e depois soprar ar comprimido por ele para secar solvente. Aps a montagem do filtro do depsito, coloque a tampa e aperte lo.

Marca frente

NEUTRO ROLHA CAM


Coloque na rolha neutro e primavera. Aperte o bujo de rolha cam.

MOTOR 3-47 MANUTENO

DIREITO DO MOTOR MONTAGEM


Pontap inicial ENGRENAGEM E ARTES IDLE
Instale chutar equipamento ocioso de partida e engrenagem. 09900-06107 Alicate para anel

Troca de marchas CAM ENGRENAGEM MOVIDA


Ao instalar a troca de marchas linguetas no cam-driv en marcha. O grande ombro deve enfrentar para o exterior como mostrado. Em seguida, instale cam guia e lingueta levantador. Aplique uma samll quantidade de THTEAD LOCK "1342" para o roscado partes dos parafusos. 99000-32050 Tpico bloquear "1342"

ENGRENAGEM DO EIXO DE MARCHA


Instale o eixo de mudana de marchas. Combinar os dentes centro de a engrenagem no eixo de deslocamento com os dentes centrais nas a engrenagem movida mudando, como mostrado.

NOTA: Aps a engrenagem cam driven, cam guia, shift-gear ing eixo e tampa de cmara neutra ter sido fitted, confirmar que mudana de marcha normal, enquanto transformando, o countshaft e cardan. Se engrenagem alterao no for obtido, ele significa que a montagem de engrenagens ou a instalao de troca de marchas garfo incorreto. Se este for o caso, e desmontar traar o erro.

TOP

4 3 2 N Baixo

MANUTENO DO MOTOR 3-48

Caixa de transmisso PRIMRIA E BOMBA DE LEO


Fit-chave no solt no virabrequim, e instalar o engrenagem primria.

Antes de montar a bomba de leo, aplique o leo do motor no superfcies deslizantes do caso, o rotor exterior, rotor interno e eixo. Aplique uma quantidade samll de bloqueio de segmento "1342" para o peas da bomba de leo com rosca parafusos de montagem. 99000-32050 Tpico bloquear "1342"

Apertando a bomba de leo parafusos de fixao.


NOTA: Depois de montar a bomba de leo no crter, girar a engrenagem da bomba com a mo para ver se ele se transforma persuasiva.

Dobre-se

Depois de verificar a bomba de leo, instale a unidade da bomba de leo engrenagem, arruela e porca, apertar com um binrio chave com o torque especificado e dobre at o loua. 09910-20116 Titular biela

NOTA: Esta uma porca de rosca esquerda.

Torque de aperto

40-60Nm (4.0, 6,0 kgm)

MOTOR 3-49 MANUTENO

EMBREAGEM

Instale o eixo de comando de embreagem, posicionando o rosto em lado direito. Instale o retentor usando tomada 17 milmetros.

Aperte o parafuso retentor de leo.

MANUTENO DO MOTOR 3-50

Montar a embraiagem, na ordem inversa da desmontagem. Pagar ateno aos seguintes pontos. Ao inserir espaador em countershaft, aplique uma pequena a quantidade de leo de motor para dentro e fora do espaador. Aperte embreagem porca hub manga usando a ferramenta especial para o torque especificado. 09920-53710 Torque de aperto Titular hub manga Clutch 30-50Nm (3,0 5,0 kgm)

Certifique-se de bloquear a porca dobrando firmemente a lngua da anilha. Instalar placas de carro e placas orientadas para a manga hub. Insira a vareta no countshaft.

Lado Cam Mais

Empurre o lado Pedao Shorter

Aperte os parafusos de embreagem de mola na diagonal.

Parafuso de ajuste da embraiagem

1/2

Solte a porca de bloqueio, e vire o parafuso de liberao para sentir alta resistncia. A partir dessa posio, gire o parafuso de liberao 1/4-1/2 virar e apertar a porca de bloqueio.
1/4

MOTOR 3-51 MANUTENO

LEFT MONTAGEM DO MOTOR


SRATOR
Aplique uma pequena quantidade de bloqueio de segmento "1342" para o As peas roscadas de parafusos. 99000-32050 Tpico bloquear "1342"

EMBREAGEM
Localize o calo para a posio apropriada.

Aplicar bloqueio de segmento SUPER "1303B" para parafusos allen e aperte com o torque especificado. 99000-32030 Tpico bloqueio super "1303B"

09.900-00.401 "L" tipo hexgono wernch (5mm) Torque de aperto 15-20Nm (1,5 2,0 kgm)

ROTOR MAGNETO
Fit-chave na ranhura chave na cambota. Instale o rotor magneto. Aplique uma pequena quantidade de bloqueio de segmento SUPER "1305" para as peas roscadas de cambota. Aperte magneto porca do rotor com o torque especificado.

MANUTENO DO MOTOR 3-52

99000-32100 09930-44511 Torque de aperto

Tpico bloqueio super "1305" Titular Rotor 30-40Nm (3,0 4,0 kgm)

ENGRENAGEM LOUCA E MOTOR DE ARRANQUE


Instale a engrenagem ociosa arranque.

Instale o motor de arranque.

DRIVESHAFT SELO DE LEO Eo pinho do motor


CUIDADO: Sempre substituir o retentor do eixo motor com um novo a cada desmontagem para evitar que o leo de vazamento idade. Tambm lubrificar o lbio do retentor. Em instao, referem-se a figura, para a posio correta e direo. Substituir "O" anel com um novo a cada disasassemblia.
Retentor

O-ring

NOTA: Aps remontar a parte inferior COMPONENTES fim, instalar o anel de vedao e espaador.

MOTOR 3-53 MANUTENO

Aperte a porca do pinho do motor com o torque especificado e dobre-se a mquina de lavar. 09930-40113 Torque de aperto Titular do rotor e roda dentada 80-100Nm (8,0 10,0 kgm)

ARTES posio da chave


Instale o interruptor de posio da marcha.

SISTEMA DE COMBUSTVEL E LUBRIFICAO


CONTEDO
Torneira de .................................................................................... 4-1 combustvel CARBURADOR .................................................................................... 4-2 ESPECIFICAO ........................................................................... 4-2 REMOO, DESMONTAGEM E INSPEO ....................................... 4-3 MONTAGEM e montagem ................................................... 4-7 Sistema de lubrificao ........................................................................ 4-11

4-1 SISTEMA DE COMBUSTVEL E LUBRIFICAO

Torneira de combustvel

Desaperte a vlvula de combustvel parafusos de fixao e retirar o torneira de combustvel montar.

Gaxeta

LIMPEZA
Ferrugem do tanque de combustvel tende a acumular-se no filtro, que, quando o filtro tem sido negligenciada por muito period, inibe o fluxo de combustvel. Remover a oxidao a partir do filtro utilizando ar comprimido.

DIASSEMBLY
Retire o assento e as tampas de quadros (Consulte a pgina 3. 2) Vire de combustvel para a posio "OFF" e desconecte a mangueira de combustvel da torneira de combustvel.

Warining: Junta deve ser substitudo por um novo para evitar vazamento.

Coloque uma panela de leo limpo sob o conjunto da torneira de combustvel, transformar torneira de combustvel para a posio "ON" e drenar o combustvel.
Warining: A gasolina altamente explosivo. Extremo cuidado deve ser tomado.

COMBUSTVEL E LUBRIFICAO SISTEMA 4-2

CARBURADOR

5 6

ESPECIFICAES ITEM Tipo de carburador Dimetro I.D. No. Ocioso r / min Jet agulha (J.N.) Flutuar altura Jet principal (MJ) Jato de ar principal (M.A.J.) ESPECIFICAO PD 18 F 24 milmetros 93 BO 1450 50 r / min J 29 B 12,5 milmetros 100 80 ITEM Needle jet (N. J.) Jet Pilot (PJ) By pass (ponto de ebulio) Jato de ar Pilot (P.A.J.) Assento de vlvula (V.S.) Jet partida Parafuso piloto (P.S.) ESPECIFICAO J6TC-3 # 38 2,9; 1,0; 0.9 150 2,0 milmetros Max # 500 PRE-SET (2 )

4-3 SISTEMA DE COMBUSTVEL E LUBRIFICAO

REMOO, DESMONTAGEM E INSPEO

Vire torneira de combustvel para a posio "OFF". Retire o cabo de acelerador bomba .

Remova o cabo do afogador .

Solte os parafusos de tubo de admisso.

Solte o parafuso de fixao.

COMBUSTVEL E LUBRIFICAO SISTEMA 4-4

Solte o topo do carburador e desligue acelerador vlvula. Remova o cabo do acelerador da vlvula de borboleta e desconectar o cabo do acelerador.

Desligue a mola da vlvula do acelerador e superior carburador do cabo do acelerador.

Tirar grampo de reteno e desligue jet neddle . Inspecione a agulha jet e desgaste, domage de acelerador .

Separe a forma tubo de admisso do carburador. Remova o parafuso de drenagem do carburador e tirar em o carburador.

AVISO: A gasolina altamente explosivo. Extremo cuidado deve ser tomado.

4-5 SISTEMA DE COMBUSTVEL E LUBRIFICAO


Desligue tubo de combustvel e tubo de drenagem.

BOMBA DO ACELERADOR Solte os parafusos e retire a tampa da bomba.

Desligue a primavera eo diafragma. Inspecione a carga da bomba acelerador e danos diafragma. Limpar o diafragma. Ao instalar o diafragma, alinhar a lngua de o diafragma com a ranhura do corpo do carburador.

Configure diafragma ea cmara float. Instale a mola do diafragma e instalar o cobrir na cmara de flutuao. Ajustar o acelerador bomba.

COMBUSTVEL E LUBRIFICAO SISTEMA 4-6

Bia e vlvula de agulha Solte os parafusos e remova a cmara de flutuao.

Retire o pino do brao flutuador . Remover o flutuador e vlvula de agulha .

Inspecione a vlvula de agulha ea sede da vlvula para o desgaste. Inspecione o flutuador para a transformao.

JETS Retire o jato principal e jet agulha . Retire o jato piloto . Retire o parafuso piloto depois de gravar as revolues at apertar completamente.

NOTA: No aperte o parafuso piloto pela fora, caso contrrio pode ser danificado de assento.

COMBUSTVEL 4-7 E o sistema de lubrificao

Desligue acelerador parafuso batente . Limpe os jatos com solvente de limpeza no inflamvel. Confira a seguir os itens de danos ou entupimento. Jet principal Piloto de jato Parafuso de ar piloto Jet agulha

Limpe os jatos e passagem corpo com ar comprimido.

MONTAGEM e montagem
Jet principal

Instale neddle jet, jet principal e jet piloto. Instale o parafuso do batente do acelerador e do parafuso piloto.
NOTA: Instale o parafuso piloto como revolues a um caso de desmontagemsemble.

Jet agulha

Piloto de jato

Parafuso piloto

Ajuste o parafuso piloto, quando usar um novo parafuso piloto.

Instale a vlvula de agulha , Float flutuar pino do brao .

COMBUSTVEL E LUBRIFICAO SISTEMA 4-8

FLOAT AJUSTE Para verificar a altura da bia, inverter o corpo do carburador, segurando o pino do brao flutuar de modo que o pino no vai escorregar off. Flutuar altura 12,5 milmetros

Certifique-se de que o flutuador se move livremente.

Instale o novo O-ring e flutuar cmara sulco . Instale a cmara de flutuao e parafuso.

ACELERADOR BOMBA DE AJUSTE


NOTA: No ajuste, exceto para a troca de ajustar parafuso.
Porca Parafuso de ajuste

Ajuste em marcha lenta (Consulte a pgina 2-10). Ajuste o punho do acelerador (Consulte a pgina 2-10). Ajuste a folga da haste da bomba de acelerao depois soltar a contra-porca e gire o parafuso de ajuste. Folga 0 milmetros

Aperte a porca de bloqueio. Instale o tubo de combustvel e tubo de drenagem.

4-9 SISTEMA DE COMBUSTVEL E LUBRIFICAO


Coloque um novo anel de vedao no lado de sada do carburador.

Instale a agulha jet e grampo de reteno para o acelerador vlvula. Agulha clipe posio padro: 3 sulco

Enxuta 1 (Standard) 3 Richer 5

Instale o topo do carburador e na primavera no acelerador cabo. Instale o cabo do acelerador na vlvula do acelerador.

Instale o topo do carburador no corpo do carburador .

COMBUSTVEL E LUBRIFICAO SISTEMA 4-10

Instalar o carburador entre o cilindro e ar limpeza fora do tubo let, aperte os parafusos de tubo de admisso e pina de parafuso.

Instale o cabo do afogador . Ajustar a folga do acelerador. (Consulte a pgina 210)

Instale o cabo de acelerador bomba .

PARAFUSO DE AJUSTE
Solte como padro voltar revolues depois de bloquear o parafuso piloto adequado. Padro voltar revolues: 2 crculo
NOTA: No aperte o parafuso piloto pela fora, caso contrrio pode ser danificado de assento.

Inicie o motor e definir a sua velocidade em qualquer lugar entre 1.400 e 1.500 rpm rodando paragem do acelerador parafuso. Ajuste a velocidade do motor em parafuso piloto posio do hight virar esquerda-direita. Repita novamente - . Ajuste da marcha lenta do motor padro por paragem do acelerador parafuso. Olhe para a revoluo em marcha lenta mudana de luz piscar de olhos continuamente. Se a revoluo em marcha lenta a mudana, repita o - .

Acelerador parafuso batente

Parafuso piloto

4-11 SISTEMA DE COMBUSTVEL E LUBRIFICAO Sistema de lubrificao

REVISTA CAMSHAFT E CAM ROSTO

Biela END PEQUENO

ROCKER brao do eixo

CAM CHAIN

Parede do cilindro

Biela BIG Rolamento da extremidade

EMBREAGEM DIVULGAO CAM

Contraveio LEVANDO DRIVESHAFT LEVANDO Contraveio E ARTES FILTRO DE LEO

BY-PASS BOMBA DE LEO

DRIVESHAFT E ARTES

MOVIDA PRIMRIA ESPAADOR ENGRENAGEM

FILTRO SUMP

Placas da embreagem

OIL PAN

SISTEMA ELTRICO

CONTEDO
SISTEMA DE IGNIO .............................................................................. 5-1 SISTEMA DE CARGA .............................................................................. 5-5 Sistema de arranque .............................................................................. 5-9 CONJ VELOCMETRO ........................................................................... 5-12 LUZES ............................................................................................. 5-12 SWITCHES .......................................................................................... 5-13 BATERIA .......................................................................................... 5-15

5-1 SISTEMA ELTRICO

SISTEMA DE IGNIO
DESCRIO
No sistema de ignio de descarga de condensador, a energia elctrica gerada pelo magento carrega o condensador. Este energy liberado em uma nica onda no ponto de ignio especificada e, a corrente flui atravs do lado pirmary da ignibobina o. A corrente de alta tenso induzida no enrolamento secundrio da bobina de ignio, resultando na formao de fascas entre o O espao da vela.

MAGNETO

C.D.I UNIT

Bobina de ignio

Verde Branco CDI UNIT Vermelho Bobina de ignio Preto

Amarelo Regulador Retificador

Vela de ignio

SISTEMA ELTRICO 5-2

INSPEO
MAGNETO Usando o testador bolso, mea a resistncia entre os fios de chumbo na tabela a seguir.

Bobina de pick-up A fonte de alimentao (Hankuk) A fonte de alimentao (PUNG SUNG) Carregar bobina

G-W Aprox. 90-120 R-B Aprox. 300-400 R-B Aprox. 400-600 Y-Y Aprox. 0,5-1,5 Testador de bolso

09900-25002

NOTA: Ao montar o estator do magneto cobrir, aplique uma pequena quantidade de fio BLOQUEIO "1342"s peas de thereaded parafusos.

09900-32050

Bloqueio de segmento "1342"

COLOR FIO BI : G : R : W : Y : B/R : BI / R : R/G : W/G: W/R: Azul Verde Vermelho Branco Amarelo Preto com vermelho tracer Azul com Red tracer Vermelho com verde tracer Branco com verde tracer Branco com vermelho tracer

SISTEMA ELTRICO 5-3

UNIDADE CDI Usando o bolso (R 1 intervalo), mea a resistncia entre os fios condutores na tabela a seguir.

09900-25002
Sonda de tester

Testador de bolso

R R W Sonda de tester Aprox. R / G 70-90 BI / R Aprox. 3-5 B / W Aprox. 2-4 B / Y ON B


Aprox. 10-12

R / G Bl / R B / W B / Y

B OFF OFF OFF OFF OFF OFF

OFF OFF OFF OFF ON


Aprox. 70-90 Aprox. 3-5 Aprox. 2-4 Aprox. 5-6 Aprox. 2-4 Aprox. 0,5-1,0

Aprox. 30-50

Aprox. 30-50

Aprox. 70-90

COLOR FIO
B : Preto R : Vermelho W : Branco B / W : Preto com branco tracer R / Y : Preto com amarelo tracer Bl / G: Azul com verde tracer R / G : Vermelho com verde tracer

Aprox. Aprox. 0,5-1,0 3-5 Aprox. 2-4

OFF OFF OFF


Aprox. 10-12 Aprox. 12-15 Aprox. 3-5

OFF
Aprox. 2-4 Aprox. 10-14

Bobina de ignio Verifique a bobina de ignio com testador de electro. Teste a bobina de ignio para ignio de desempenho. Teste conexo como indicado. Certifique-se que os trs agulha provocando distncia de pelo menos 8 mm. Test-lo em pelo menos durante 5 minutos. 09.900-28.106 STD desempenho fasca Electro teste 8 milmetros

Verifique a bobina de ignio com testador de bolso. 09900-25002 Testador de bolso

SISTEMA ELTRICO 5-4

IGNIO COIL RESISTANCE

Primrio Secundrio

B-terra Aprox. 0,5-1,5 Tampa da-Terra Approx.4.7-5.57

VELA Limpe a vela com uma escova de arame e alfinete. Use o pino para remover carbono, tomando cuidado para no danificar a porcelana.

Verifique a folga com um calibre de espessura. 09.900-20.804 O espao da vela Medidor de espessura 0.7-0.8mm

0,7 ~ 0,8

5-5 SISTEMA ELTRICO

SISTEMA DE CARGA
DESCRIO
O circuito do sistema de carga indicada na figura, o qual constitudo por um gerador, regulador / retificador AC unidade e bateria. A corrente AC gerada AC gerador convertido pelo retificador e transformada em corrente contnua, em seguida, ele carrega a batria.

Ig.switch

Bateria SCR SCR SCR Controle unidade Laod

A.C gerador

Regulador / retificador

Funo do regulador Enquanto o motor r / min baixa e a tenso do gerador AC gerada menor do que o regulador de tenso ajustado, o regulador no funciona, alis as taxas atuais gerados a bateria diretamente.

Ig.switch

A.C gerador

Bateria

SCR

SCR

SCR Controle unidade

Laod

Regulador / retificador

SISTEMA ELTRICO 5-6

quando o motor r / min se tornam mais elevadas, a tenso gerada por gerador AC tambm torna-se maior e a tenso entre os pontos e se torna mais elevado do regulador de acordo com, e quando se atinge a tenso ajustada da unidade de controlo, a unidade de controle torna-se condio "ON", consequentemente. Com a condio de "LIGADO" da unidade de controlo, o sinal vai ser enviado para o SCR (tiristor) porto sonda e SCR passar a ser condio "ON". Ento torna-se condutora o SCR com a direco do ponto para apontar . Ou seja, para o estado deste, a corrente gerada a partir do gerador de corrente alternada obtm atravs SCR sem carregar a bateria e retorna ao AC gerador novamente. No final deste estado, uma vez que a corrente alternada gerada a partir de gerador AC desagua o ponto , A corrente reversa tende a fluir para SCR, ento o circuito de SCR muda para o modo OFF e comea a carregar a batria novamente. Assim, estas repeties manter a tenso de carga para a bateria constante e proteg-lo contra sobrecarga.

Ig.switch

A.C gerador

Bateria

SCR

SCR

SCR

Laod Controle unidade

Regulador / retificador

SISTEMA ELTRICO 5-7

INSPEO
CARREGAMENTO DE SADA CONFIRA Ligue o motor e mant-lo funcionando em 5000r/min. Usando o testador bolso, medir a tenso DC entre o terminal da bateria e . Se o testador l em 13,5 V ou mais de 16.0V, verifique a Desempenho sem carga AC gerador eo regulador / retificador.

NOTA: Ao fazer este teste, certifique-se de que a bateria est cheia, cobrado condio.

Sada de carga STD 13.0V-16.0V a 5.000 r / min 09900-25002 Testador de bolso


Regulador Retificador Bateria

IG. mudar

DCV

AC GERADOR NO-CARGA PERFORMANCE Desconecte os trs cabos do gerador AC terminal. Ligue o motor e mant-lo funcionando a 5000 r / min. Usando o testador bolso, medir a tenso AC entre os trs cabos. Se o testador l sob 70V do gerador AC est com defeito.

Desempenho sem carga STD Mais de 70V (AC) no 5000r/min

SISTEMA ELTRICO 5-8

REGULADOR / RETIFICADOR
Usando o testador bolso ( 1 intervalo), mea a resistncia entre os fios condutores na tabela a seguir. Se a resistncia verificada incorreto, substituir o Regulamento tor / retificador.

09900-25002

Testador de bolso Unidade: Sonda de tester

R Sonda de R tester W / Bl 7-8 W / R 7-8 Y 7-8 B / W 35-55

W / Bl OFF

W/R OFF OFF

Y OFF OFF OFF

OFF OFF 7-8

B/W OFF OFF OFF OFF

OFF 7-8

7-8

5-9 SISTEMA ELTRICO

Sistema de arranque
DESCRIO
O sistema de arranque mostrada na figura a seguir: ou seja, o motor de partida, rel, interruptor IG, boto de arranque e bateria. Pressionando o boto de arranque (na caixa Comutador direita) energiza o rel, fazendo com que os pontos de contacto para fechar que liga o motor de arranque da bateria. O motor atrai cerca de 80 ampres para ligar o motor.

Rel de arranque

S. boto

Ig. LIGAR

Fusvel

Motor de partida

MOTOR DE PARTIDA REMOO E DESMONTAGEM


Retire o motor de arranque. Desmontar o motor de arranque, como se segue.

SISTEMA ELTRICO 5-10

MOTOR DE INSPEO
Escovas de carvo Quando as escovas que so usadas, o motor ser incapaz a produzir torque suficiente, eo motor ser difcil a virar. Para evitar isso, periodicamente, fiscalizar o de ou comprimento as escovas, substituindo-os quando so demasiado curto lascar. Limite de servio 3,5 milmetros

COMMUTATOR Se a superfcie do comutador est sujo, a partir do desempenho diminui. Polir o comutador com o n 400 ou similar fina lixa quando est suja. Aps o polimento, limpe o comutador com um pano seco limpo pano. Verifique se o comutador sob corte . Segmento

MICA Limite de servio 0,5 milmetros

Bobina de armadura Utilizando um aparelho de bolso, verificar a bobina em aberto e subterrneas por colocao dos pinos de sonda em cada segmento de comutador e o rotor core (para testar a terra) e sobre quaisquer dois segmentos em varilugar ous da superfcie do comutador. Se a bobina for encontrado para ser em circuito aberto ou aterrada, substituir o armatrue, uso contnuo de uma armadura com defeito ser 09900-25002 Testador de bolso fazer com que o motor de arranque, de repente falhar.

5-11 SISTEMA ELTRICO

STATER MOTOR MONTAGEM


TITULAR DA ESCOVA E HABITAO END Ao fixar suporte de escova para caso do motor de arranque, alinhe a protruso do caso do motor de partida com o entalhe do titular da escova.

Parafusos de fixao Aplicar therad bloquear "1342" para parafusos de fixao do motor de arranque. 99000-32050 Bloqueio de segmento "1342"

PARTIDA INSPEO RELAY


Desligue o fio do fio do motor de arranque no rel de partida. Ligue o interruptor de ignio, verifique a continuidade entre os terminais, positivo e negativo, quando empurrando o boto de arranque. Se o rel de arranque est em boas condies, a continuidade encontrado. 99000-25002 Testador de bolso

Verifique a bobina para "aberto" "terra" e ohmic resis-, cia. A bobina est em boas condies de resistncia to segue. 99000-25002 Resistncia STD Testador de bolso Approx.3-4

SISTEMA ELTRICO 5-12

CONJ VELOCMETRO
Retire o Assy do velocmetro (Consulte a pgina 6-16). Desmontar o compl velocmetro como mostrado na ilustrao.

INSPEO
Usando o testador bolso, verifique a continuidade entre o chumbo fios no diagrama a seguir. Se a continuidade medida incorreta, substitua o respecparte tiva. 99000-25002 Testador de bolso

NOTA: Ao realizar este ensaio, no necessrio remover o conjunto do velocmetro.

LUZES
Luz principal

5-13 SISTEMA ELTRICO

TURNSIGNAL LUZ

TAIL / BRAKE LIGHT

SWITCHES
Inspecione cada chave para a continuidade com o testador de bolso referindo-se ao grfico. Se for encontrado qualquer anormalidade, substituir o conjunto do interruptor respectivo por uma nova. 99000-25002 Testador de bolso

IGNIO
R BLOQUEIO OFF ON O BW BR

Interruptor de arranque
O OFF ON (push) Y/G

Interruptor de iluminao
O ON OFF Gr Y/W

FRENTE DE FREIO INTERRUPTOR DA LUZ


O OFF ON

W/B

SISTEMA ELTRICO 5-14

COMUTADOR
Y/W HI LO Y W

ARTES posio do indicador LUZ DESLIGUE


W/Y L R/B G / L Y / L Br / R Terra


LOW Neutro 2

SINAL DE VOLTA CHAVE LUZ


B R L Sb Lg

3 4 Topo

COLOR FIO

Interruptor da buzina
G OFF ON (push) B/W

B Bl Br G Sb Lg O R W

: : : : : : : : :

Preto Azul Marrom Verde Luz azul Luz verde Laranja Vermelho Branco

Y: Amarelo B / W: preto com branco G / Bl: verde com azul tracer R / B: vermelho com preto tracer W / B: Branco com Preto tracer W / Y: Branco com Amarelo tracer Y / Bl: amarelo com azul tracer Y / C: amarelo com verde tracer Y / W: amarelo com branco tracer

FREIO TRASEIRO INTERRUPTOR DA LUZ


O OFF ON

W/B

INDICADOR NEUTRO INTERRUPTOR DA LUZ


L OFF ON

Terreno

PASSAR CHAVE
Y OFF ON O

5-15 SISTEMA ELTRICO

BATERIA
Bateria

ESPECIFICAES
Designao do tipo Capacidade Padro electrlito S.G. 12M8-3B 12V 9AH/10HR 1,280 a 20(68)
Tubo de ventilao

Na montagem a bateria da moto, ligue o tubo de respiro para a purga da bateria.

Carregamento inicial
Enchimento de eletrlito

Remova a tampa do tubo curto selado antes de encher electroyte. Preencha bateria com eletrlito (soluo diluda de cido sulfrico com a concentrao de cido de 35,0%, em peso, tendo um espegravidade cfica de 1,28 a 20 (68. at indicado UPPERF) LEVEL. Enchendo eletrlito deve ser sempre refrigerado abaixo de 30 (86. F) antes do enchimento da bateria. Deixe a bateria que est para meia hora depois do enchimento. Adicionar eletrlito additonal se necessrio. Com a corrente de carga da bateria, tal como descrito nas tabelas mostrado abaixo. Corrente de carga mxima 0.8
O tempo de carregamento O tempo de carga da bateria por uma nova determinada pela

nmero de meses que elasped desde a data fabricar.

Confirmao de data de fabricao

Data de fabrico indicada por um nmero de trs partes , Conforme segue, a cada ms, indicando, dados e anos. Perto do fim do perodo de carga, ajuste a gravi-specific ty do eletrlito para o valor especificado. Aps o carregamento, ajustar o nvel de eletrlito para o SUPERIOR LEVEL com gua destilada. Meses depois industrial Necessrio horas de carregamento Dentro 6 20 Dentro 9 30 Dentro 12 40 Sobre 12 60

SISTEMA ELTRICO 5-16

Servios

Inspecione visualmente a superfcie do recipiente da bateria. Se algum sinais de rachaduras ou de eletrlitos ou vazamento de electolyte os lados da bateria ter ocorrido, substituir a bateria com uma nova. Se os terminais de bateria encontram-se a ser revestida com a ferrugem ou de uma substncia em p branca cida, ento este pode ser limpos de distncia com uma lixa. Verifique o nvel do eletrlito e adicionar gua destilada, como necessrio, para elevar o electrlito para a parte superior de cada clula " nvel. Verifique a bateria para a carga adequada, tendo um eletrlito Leitura S.G.. Se a leitura 1,22 ou menos, como corrigido para 20 (68. isso significa que a bateria ainda est em um run-down con-F), condio e precisa ser recarregada.
NOTA: Em primeiro lugar, retirar o levar fio.

BASEADO EM S.G. LEITURA RECARGA DE OPERAO


Para corrigir uma leitura S.G. 20(68. usar followingF) tabela. Para ler o SG no hidrmetro, trazer o eletrlito no hidrmetro ao nvel dos olhos e ler as graduaes na escala de flutuao na fronteira com o menisco (curvo-up poro da superfcie do electrlito), como mostrado na figura.

1.30 1.29 1.28 1.27 1.26 Peso 1,25 1.24 especfico 1,23 1,22 1.21

Normal

Recarregar

Recarregue ou substitua
0 32 5 41 10 50 15 59 20 68 25 77 30 86 35 95 40 104

Verificar a leitura (to corrigidos para 20) Com carta de determinar o tempo de recarga na hora pela constante-curalugar o carregamento, a uma taxa de carregamento de 0,9 amperes (que um dcimo da capacidade da presente bateria). Tenha cuidado para no permitir que a temperatura do eletrlito para exceder 45(113. em qualquer altura, durante o rechargingF), operao. Interromper o funcionamento, conforme necessrio, para permitir que o eletrlito esfriar. Recarregue a bateria para a especificao. Eletrlito especfico gravity1.28 a 20(68)

Temperatura

SISTEMA ELTRICO 5-17

CUIDADO: Carga de tenso constante, tambm chamado "Rpido" carregamento, no recomendvel pois pode encurtar a vida da bateria.

09900-28403

Hidrmetro
Hidrmetro

VIDA TIL
1.28

xido de chumbo aplicada placa de plos da bateria que vai sair gradualmente durante o servio. Quando o parte inferior da caixa de bateria se torna cheio de sedimento, a bateria no pode ser mais usado. Se a bateria estiver no carregada para um longo perodo de tempo, o sulfato de chumbo gerado em a superfcie das chapas e do plo vai deteriorar a desempenho (sulfatao). Substitua a bateria por uma nova em tal caso.

1.24

Peso especfico a 1.20 20


1.16 1.12 1.08 2 4 6 8 10 12 14 16 18

Quando a bateria for deixada por um longo prazo sem usar, apto a ser sujeito a sulfatao. Quando a moto no usado por mais de um ms (especialmente durante o ganhater temporada), recarregue a bateria uma vez por ms, pelo menos.
AVISO: Antes de carregar uma bateria, retirar a tampa de cada clula. Mantenha o fogo e fascas longe de ser uma bateria cobrado. Ao remover Certifique-se de remover a bateria da moto, ser o terminal de primeira.

O tempo de carregamento (hora)

CHASSIS

CONTEDO
RODA DIANTEIRA .................................................................................... 6-1 GARFO .................................................................................... 6-5 Coluna de direo ................................................................................. 6-14 FREIO DE FRENTE .................................................................................... 6-21 RODA TRASEIRA E FREIO TRASEIRO ............................................................ 6-29 TRASEIRO brao oscilante ........................................................................... 6-37

6-1 CHASSIS

RODA DA FRENTE
Torque de aperto Item Nm m 36-523.6-5.2 15-251.5-2.5

Remoo e desmontagem
Apoiar a mquina por o descanso central e jack ou bloquear.

Retire a cavilha e remover a porca do eixo.

CHASSIS 6-2

Tirar o semi-eixo e retirar a roda da frente.

NOTA: No opere a alavanca do travo da frente, enquanto a desmontagem a roda dianteira.

Desbloquear as anilhas e remover os quatro parafusos. Separa-se a placa do disco da roda.


CUIDADO: No reutilize as anilhas.

Usando o desvio necessrio, expulsar o volante urso mentos.

INSPEO
Rolamento de roda

Jogar Jogar

Inspecione o jogo de rolamentos de roda pista interna com a mo enquanto que fixa-lo no cubo da roda. Gire a pista interna com a mo para inspecionar se anormalidade mal ocorrer rudo ou persuasiva rotativo. Substitua o rolamento se h algo incomum.

CHASSIS 6-3

EIXO EIXO Utilizando as ferramentas especiais, verifique o semi-eixo para excentricidade e substitu-lo se a sada exceder o limite. 09900-20606 09900-20701 09900-21304 Calibrador (1/100) Suporte magntico V-block (100mm)

Servio

0,25 milmetros

Jante Certifique-se de que o aro da roda desvio no exceda o limite de servio, quando verificada, conforme mostrado.
NOTA: Rolamentos de roda desgastados ou soltos devem ser substitudos antes tentando verdade um aro de roda.

09900-20606 09900-20701 Limite de servio (Axial e radial) PNEU (Consulte a pgina 2-14)

Calibrador (1/100) Suporte magntico

2,0 milmetros

SELO DE LEO Inspecione o lbio do retentor por danos.

CHASSIS 6-4

MONTAGEM
Volte a montar e remontar a roda da frente no verso ordem de desmontagem e remoo, e tambm realizar a passos seguintes: Rolamento de roda Aplique graxa no rolamento antes de instalar.
STRI ndu G ialpurposeM re em ltima

eS h ll Vnia la
3

ase

99000-07000

Grease "G2"

Instale os rolamentos da roda, utilizando a ferramenta especial. 09913-75820 Instalador de rolamento

DISCO DE FREIO Certifique-se de que o disco de freio est limpo e livre de qualquer matria graxa. Depois de garantir-la no lugar, apertando seus parafusos, certifique-se para travar com torque especificado. Torque de aperto
NOTA: Utilize sempre novas anilhas.

15-25Nm (1,5 2,5 kgm)

Dobre as anilhas para os parafusos.

6-5 CHASSIS

VELOCMETRO DA CAIXA Antes de instalar a engrenagem do velocmetro graxa caixa-lo e alinhar sulco no cubo da roda com duas linguetas de carro na caixa de engrenagem do velocmetro. 99000-07000 Grease "G2"

GARFO

Torque de aperto Item Nm m 18-281.8-2.8 20-262.0-2.6

CHASSIS 6-6

Remoo e desmontagem
Remoo da roda dianteira. (Consulte a pgina 6-1) Remova os dois parafusos e retirar a pina dianteira.

Remova os quatro parafusos e tirar o pra-choque dianteiro.

Remover os dois parafusos de aperto superior atravs de 6 mm Chave hexagonal. 09.900-00.401 "L" Chave hexagonal (6mm) tipo

Solte os parafusos de fixao do garfo frontal inferior.

6-7 CHASSIS

Puxe para baixo garfos dianteiros esquerdo e direito.

Solte o parafuso do garfo.

Tirar o espaador ea mola do garfo.

Inverter o garfo e acarici-lo vrias vezes para remover o leo. Segurar o garfo invertido durante alguns minutos.

CHASSIS 6-8

Remova o parafuso da haste do amortecedor, utilizando as ferramentas especiais e 8 milmetros chave sextavada. 09.900-00.401 "L" Chave hexagonal (6mm) tipo

Retire a pea de bloqueio de leo e haste do amortecedor com Primavera rebote.

Separa-se o tubo interior do tubo exterior.

Retire a tampa de leo anel de vedao.

6-9 CHASSIS

Remova o retentor de leo, utilizando a ferramenta especial. 09913-50121 Removedor de vedao de leo

CUIDADO: O selo do leo retirado deve ser substitudo por um novo um.

INSPEO
AMORTECEDOR ROD ANEL Inspecione a haste do amortecedor para o desgaste e danos.

Tubo interno e tubo externo Inspecione o tubo interno e tubo externo superfcies deslizantes para qualquer scuffing ou falhas.

Mola da forquilha Medir a forquilha comprimento livre da mola, se for mais curto do que o limite de servio, substitu-lo. Limite de servio 454,5 milmetros

CHASSIS 6-10

MONTAGEM
Volte a montar e remontar o garfo dianteiro no reverso ordem de desmontagem e remoo, e tambm realizar os passos seguintes: AMORTECEDOR ROD PARAFUSO Aplicar Three Bond No. 1215 e bloqueio de segmento de cimento para o parafuso da haste do amortecedor e aperte o parafuso com especificada binrio usando a chave sextavada 8 milmetros e especial ferramentas. 99000-31110 99000-32040 Trs Bond No. 1215 Tpico cimento bloqueio Tpico cimento bloqueio Three Bond "1215"

09.900-00.401 Torque de aperto

"L" Chave hexagonal (6mm) tipo 20-26Nm (2,0 2,6 kgm)

SELO DE LEO Instalar o vedante de leo para o tubo exterior, utilizando o especial ferramenta, como mostrado. 09940-50112 Garfo dianteiro instalador de vedao de leo

leo do garfo Para o leo do garfo, no se esquea de usar um leo da forquilha dianteira cuja visAvaliao sidade atende s especificaes abaixo. Tipo de leo da forquilha Capacidade (cada perna) FORK OIL 15 175

6-11 CHASSIS

Segure a vertical da frente e ajustar o nvel de leo do garfo com a ferramenta especial.
NOTA: Ao ajustar o nvel de leo, retire a mola do garfo e comprimir o tubo interior totalmente.

09943-74111 O nvel de leo

Garfo indicador de nvel de leo 185 milmetros

Mola da forquilha Upside Ao instalar a mola do garfo, a fim prximo passo deve posio de cabea.

FORK PARAFUSO Aperte o parafuso de garfo com o torque especificado. Torque de aperto 18-28Nm (1,8 2,8 kgm)

REMONTAGEM
Aperte os parafusos de fixao superior do garfo com specificed torque. Torque de aperto 35-55Nm (3,5 5,5 kgm)

CHASSIS 6-12

Aperte os parafusos de fixao mais baixos com torque specificed. Torque de aperto 25-35Nm (2,5 3,5 kgm)

Instale o pra-choque dianteiro.

Aperte os parafusos de fixao da pina com specificed torque. Torque de aperto 15-25Nm (1,5 2,5 kgm)

Instale a roda dianteira.

6-13 CHASSIS

CONJ VELOCMETRO DESMONTAGEM


Retire o cabo do velocmetro.

Solte o parafuso da lente da lmpada cabea.

Desligue o acoplador do velocmetro.

Solte os parafusos e remova o velocmetro.

CHASSIS 6-14

Coluna de direo

Torque de aperto Item Nm 35-55 35-55 25-35 12-20 m 3,5-5,5 3,5-5,5 2,5-3,5 1,2-2,0

REMOVER E DESMONTAGEM
Remover a roda dianteira. (Consulte a pgina 6-1) Retire o pra-choque dianteiro. (Consulte a pgina 6-6) Remova o garfo dianteiro. (Consulte a pgina 6-6) Solte os parafusos de farol e retirar a lente.

6-15 CHASSIS

Desligue o cabo e retire a lmpada de cabea habitao .

Retire a tampa da cabea de direco.

Solte o parafuso da coluna de direo e remova a frente suporte superior garfo .

Solte a porca de direo.

CHASSIS 6-16

Remover o tubo de direco.

Retire o selo de poeira.

Remova a pista externa superior.

Remover as esferas de ao superiores e inferiores. Superior Nmero de bolas Abaixe

22 pcs 18 pcs

CHASSIS 6-17

Remover a pista externa montada no tubo de direco. Isto pode ser feito com um cinzel.

Dwaw os dois recesso internos colocados na parte superior e extremidades inferiores do tubo de cabea.

INSPEO
Inspecionar e verificar as peas removidas para o seguinte anormalidades. Guido distoro. Guido braadeira desgaste. Desgaste Raa e Brinnel. Desgastadas ou danificadas bolas de ao. Distoro da direo da haste.

CHASSIS 6-18

MONTAGEM
Volte a montar e remontar a coluna de direo no sentido inverso ordem de desmontagem e remoo, e tambm realizar a passos seguintes: Pistas internas Pressione as pistas internas superior e inferior utilizando o esferramenta social. 09941-34513 Esfera de ao Aplique graxa no superior e raas inferiores interior quando instalar as bolas de ao. 99000-07000 Nmero de bolas Grease "G2" Superior Abaixe 22 pcs 18 pcs Direco instalador corrida

Pista externa Instale a pista externa para a coluna de direo, usando o ferramenta especial. 09941-74910 Instalador de rolamento de direo

DIRECO STEM NUT Aperte a porca da haste da direco para 40-50 Nm (4.0, 5,0 kg m), utilizando a ferramenta especial. 09940-14911 Porca de direo chave de soquete

6-19 CHASSIS

Gire a coluna de direo para a direita e para a esquerda, lockto-lock, cinco ou seis vezes para a "sede", os rolamentos de esferas de ao.

Volte a porca da haste por 1/4-1/2 volta.


NOTA: Este ajuste ir variar de moto para motocicleta.

Aperte o parafuso de cabea coluna de direo com o especificado torque. Torque de aperto 35-55Nm (3,5 5,5 kgm)

CUIDADO: Afterperformingtheadjustmentand instalar o suporte da direco da haste superior, "R o c k "thefrontwheelassembly forwardand para trs, para assegurar que no h folga e que o procedimento foi realizado corretamente. Finalmente, certifique-se de que a direco tronco move-se livremente da esquerda para a direita, com a sua prprio peso. Se o jogo ou rigidez avisocapaz, reajustar a porca da haste de direo.

Definir o guido para igualar a sua marca perfurado para a face de encaixe do suporte. Aperte os parafusos de fixao guido. (Consulte a pgina 614)

marca de puno

CHASSIS 6-20

APERTO TORQUE
Item Nm 35-55 35-55 25-35 m 3,5-5,5 3,5-5,5 2,5-3,5

6-21 CHASSIS

FREIO DE FRENTE

Item

Torque de aperto Nm m 5-80.5-0.8 5-80.5-0.8 15-251.5-2.5

CHASSIS 6-22

Pastilha de freio SUBSTITUIO


Remova os parafusos de fixao da pina e retire a paqumetro.

Cautoin: No opere a alavanca do travo enquanto desmontar o paqumetro.

Empurrar o pisto e titular pina todo o caminho para o paqumetro ao remover o pad. Solte o parafuso e tirar a tampa da caixa .

Retire a almofada.
Cautoin: Substituir o freio com um grupo, de outro modo desempenho da frenagem ser negativamente afetados.

Aplique a graxa de silicone para o titular paqumetro. 99000-25100 Graxa de silicone

Empurrar em suporte de pisto e mbolo todo o caminho at a pina quando remontar o paqumetro. Aperte os parafusos de fixao da pina com especificada torque. Torque de aperto 15-25Nm (1,5 2,5 kgm)

6-23 CHASSIS

E REMOO DE CALIBRE DESMONTAGEM


Desligue a mangueira do freio do compasso e pegar o fluido de freio em um recipiente adequado.

Remova os parafusos de fixao da pina e retire a paqumetro.

Cautoin: Nunca reutilize o fluido de freio que sobraram a ltima manuteno e armazenada por muito tempo peri ods.

Solte o parafuso e tirar a tampa da caixa .

tirar as almofadas.

CHASSIS 6-24

Retire a pina holer do paqumetro.

Coloque um pano sobre o pisto para evitar a aparecer. Forar o pisto usando pistola de ar.

Cautoin: No use ar de alta presso para evitar pisto barragemidade.

Remova o pisto, bota pisto eo selo do pisto.

INSPEO
Cilindro do calibrador Inspecione a parede do cilindro do furo para o entalhe, arranhes ou outro dano.

6-25 CHASSIS

PISTO Inspecione a superfcie do pisto se h arranhes ou outros dano.

Peas de borracha Inspecione a parte de cada um de borracha para danos e desgaste.

DISC Medir a espessura do disco, usando o micrmetro. 09900-20205 Limite de servio Micrmetro (0-25mm) 3,0 milmetros

Com o disco montado na roda v para o disco cara excentricidade com um relgio comparador, como mostrado. 09900-20606 Calibrador (1/100) Limite de servio 0,3 milmetros

CHASSIS 6-26

PASTILHAS Use condio de pastilhas de freio pode ser verificado observvel o da linha de limite vermelho marcado no pad. Quando o desgaste exceder a linha de limite, substituir a almofada com os novos.
CUIDADO: Substitua a pastilha de freio com um conjunto, caso contrrio, desempenho da frenagem ser negativamente afetados.

MONTAGEM DE CALIBRE
Volte a montar e remontar a pina na ordem inversa de desmontagem e remoo, e tambm realizar a seguintes etapas.

CUIDADO: Lave os componentes pina com fluido de freio novo antes da remontagem. Nunca use solventes ou limpeza GasoLinha para lav-los. Aplique o fluido de freio para a pina furo e todos internos partes antes de inserir no orifcio.

Aplique graxa de silicone para o titular paqumetro. 99000-25100 Graxa de silicone

APERTO TORQUE Item Nm 6-9 20-25 15-25 m 0,6-0,9 2,0-2,5 1,5-2,5

AVISO: Purgar o ar do circuito de fluido de freio aps a remontagem paqumetro. (Consulte a pgina 2-13)

6-27 CHASSIS

MESTRE REMOO DO CILINDRO E DESMONTAGEM


Por favor, um pano por baixo do parafuso unio das master cilindro para pegar gotas derramadas de fluido de freio. Solte os parafusos de unio e desligue o freio mangueira do conjunto cilindro mestre.

CUIDADO: Imediatamente e completamente limpa qualquer fluido de freio entrar em contato com qualquer parte do motor ciclo. O fluido reage quimicamente com tinta plsticos, materiais de borracha, etc, e danific-los severamente.

Remova os dois parafusos de fixao e retirar o mestre cilindro.

Remova os dois parafusos de montagem e separar a tampa e diafragma. Drenar o lquido dos traves.

Retire o carregador de vedao de poeira. Remova o anel de reteno, utilizando a ferramenta especial. 09900-06018 Alicate para anel

Remover o mbolo, copo primrio e mola.

CHASSIS 6-28

INSPEO
Inspecione o orifcio do cilindro mestre para qualquer arranhes ou outros danos.

Inspecione o pisto ea superfcie do copo de arranhes ou outros danos. Inspecione a bota selo de poeira para desgaste ou danos.

MONTAGEM
Volte a montar e remontar o cilindro mestre no reverter ordens de desmontagem e remoo, e tambm realizar os seguintes passos:
CUIDADO: Lave os componentes do cilindro mestre de freio fresco fluido antes da remontagem. Nunca use solvente de limpeza ou gasolina para lav-los. Aplique o fluido de freio para o orifcio do cilindro e todo internos partes antes de inserir no orifcio.

Quando remontar o cilindro mestre para a alabares, primeiro aperte os parafusos de fixao para cabea como mostrado. Torque de aperto 5-8Nm (0,5 a 0,8 kgm) Para cima
WARING: Sangrar o ar do circuito de fluido do freio depois de remontar cilindro mestre. (Consulte a pgina 2-13)

Cilindro mestre

Guiador

6-29 CHASSIS

RODA TRASEIRA E FREIO TRASEIRO

;;;; ;;;; ;;;;

Item

Torque de aperto Nm m 50-805-8 5-80.5-0.8 18-281.8-2.8

Remoo e desmontagem
Apoiar a mquina por o descanso central. Remova a porca de ajuste do freio traseiro e desconecte a haste de freio. Retire a cavilha e remova a porca ligao de torque e parafuso.

CHASSIS 6-30

Remova a porca do eixo traseiro. Solte a porca de ajuste de corrente e parafuso de ajuste, direita e esquerda. Remova a corrente de transmisso. (Consulte a pgina 3-4)

Tirar o semi-eixo e tirar a roda traseira.

Separe o painel de freio da roda.

Achate as anilhas e remova as quatro porcas. Tire a coroa traseira e tambor de montagem.

6-31 CHASSIS

Remova o retentor de leo.

Remover o rolamento com retentor da montagem tambor.

Retire a almofada do volante.

Remover os rolamentos das rodas direita e esquerda do lado de da roda.


NOTA: Retire o rolamento do lado esquerdo pela primeira vez o trabalho mais fcil.

CHASSIS 6-32

Tire as sapatas do freio.

Remova a alavanca de porca e parafuso cam.

Puxe o freio de cmara eixo, waaher, O-ring e cam alavanca.

INSPEO
Jogar Rolamento de roda Inspecione o rolamento de roda para paly com a mo. Jogar

6-33 CHASSIS

Gire a pista interna com a mo para inspecionar se rudo anormal e ele gira sem problemas. Substitua o rolamento se existem defeitos.

EIXO EIXO Utilizando as ferramentas especiais, verifique o semi-eixo para excentricidade excede o limite. 09900-20606 09900-20701 09900-21304 Calibrador (1/100) Suporte magntico V-block (100mm)

Limite de servio

0,25 milmetros

Jante Certifique-se de que o aro da roda desvio no exceda o limite de servio, quando verificada, conforme mostrado.
NOTA: Rolamento de roda desgastados ou soltos devem ser substitudos antes tentando verdade um aro de roda.

Limite de servio

2,0 milmetros

PNEU (Consulte a pgina 214) SPROCET Inspecione os dentes da coroa para o desgaste. Se eles so usados como ilustrado, substitua o pinho ea corrente de transmisso.

O desgaste normal Desgaste excessivo

CHASSIS 6-34

TRASEIRO tambor de freio Mea o tambor de freio I.D. para determinar a extenso da desgaste e, se exceder o limite pelo desgaste observado, substituir o cilindro, o valor deste limite indicado no interior do tambor.

Limite de servio

130,7 milmetros

Sapata de freio Verifique as sapatas de freio e decidir se deve ser substitudo ou no a partir da espessura da sapata de freio forros. Limite de servio 1,5 milmetros

CUIDADO: Substitua as sapatas de freio como um conjunto, de outro Em termos de desempenho de frenagem ser negativamente afetados.

ALMOFADA Inspecione a almofada para o desgaste e danos.

MONTAGEM
Volte a montar e remontar a roda desgaste e freio traseiro na ordem inversa da desmontagem e remoo, e tambm realizar os seguintes passos.
eS h ll LAA vani
3

Rolamento de roda Aplique graxa no rolamento antes de instalar. 99000-07000 Grease "G2"

STRI ndu ialpurposeM em ltima

ASEG re

6-35 CHASSIS

Instale o rolamento da roda, utilizando a ferramenta especial.


NOTA: Primeiro instale o rolamento de roda para o lado direito.

09913-80112

Instalador de rolamento

MONTAGEM DO TAMBOR Insira o rolamento com retentor usando a especial ferramenta. 09913-80112 Instalador de rolamento

COROA Depois de apertar as quatro porcas com a especificao, dobre o arruelas de abas. Torque de aperto 18-28Nm (1,8 2,8 kgm)

FREIO CAM Aplique graxa do came do freio. 99000-07000 Grease "G2"


eS hll LAA vani
3

AVISO: Tenha cuidado para no aplicar muita graxa no freio cam. Se graxa sujarem o forro, o deslizamento de freio vontade resultar.

ASEG STRI ndu ialpurposeM emre ltima

CHASSIS 6-36

ALAVANCA DE FREIO CAM Instale a alavanca de cmara de freio e apertar a alavanca porca cam com o torque especificado. Torque de aperto 5-8 Nm (0,5 a 0,8 kgm)

Aplique graxa no tambor de montagem como mostrado. 99000-07000 Grease "G2"

6-37 CHASSIS

TRASEIRO brao oscilante

Item

Torque de aperto Nm m 50-805.0-8.0 10-151.0-1.5

Remoo e desmontagem
Remover a roda traseira. (Consulte a pgina 6-29) Remova os dois parafusos e tirar o caso da cadeia.

CHASSIS 6-38

Remova as porcas de absoro de choque traseiros e tire o unidades de amortecedor.

Remova a porca do brao piv swing e tirar o eixo. Remova o brao oscilante.

Retire a chaveta e remova a porca e parafuso. Remover o elo de toro.

Remova as tampas de vedao de poeira e tirar o SPACers.

6-39 CHASSIS

INSPEO
BUCHA Inspecione a bucha de desgaste e danos.

Swing Arm PIVOT EIXO Utilizando as ferramentas especiais, verifique o eixo de articulao para excentricidade e substitu-lo se a sada exceder o limite. 09900-20606 Calibrador (1/100) 09900-20701 Suporte magntico 09900-21304 V-bloco (100 mm)

Limite de servio

0,6 milmetros

MONTAGEM
Volte a montar e remontar o brao oscilante no reverso ordem de desmontagem e remoo, e tambm realizar seguintes passos:

SWING BUSHINGS ARM Force-encaixar as buchas para o brao oscilante, usando o ferramenta especial. 09924-84510 Tendo set instalador

Espaador e DUST vedao da tampa Aplique graxa no espaador e tampa de vedao de poeira quando instalao. 99000-07000 Grease "G2"

INFORMAES DE SERVIO

CONTEDO
PROBLEMAS ........................................................................... 7-1 FERRAMENTA ESPECIAL ................................................................................. 7-8 APERTO TORQUE ........................................................................... 7-12 SERVIO DE DADOS .................................................................................... 7-14 FIOS E CABOS .................................................................. 7-20 ESQUEMA .............................................................................. 7-21

7-1 INFORMAES DE SERVIO

RESOLUO DE PROBLEMAS
MOTOR
Queixa O motor no arranca ou difcil comear. Causas dos sintomas e possveis Compresso muito baixa 1. Folga das vlvulas de ajuste. 2. Desgastado guias de vlvulas ou m assentos de vlvulas. 3. Vlvulas mistiming 4. Anis de pisto excessivamente desgastado. 5. Dimetro do cilindro desgastado para baixo. 6. Lugares pobres da vela de ignio. 7. Starte manivelas do motor, mas muito lentamente. Remdio

Ajuste. Reparar ou substituir. Ajuste. Substituir. Substituir ou rebore. Aperte novamente. Consulte "queixas eltricos"

Ficha no acendendo 1. Sujado vela de ignio. 2. Vela de ignio molhada. 3. Defeituoso pegar bobina. 4. A unidade defeituosa CDI. 5. Bobina de ignio com defeito. 6. Aberto ou curto-circuito no cabo de alta tenso. 7. Aberto ou curto-circuito da bobina do estator.

Limpe ou troque. Limpo e seco. Substituir. Substituir. Substituir. Substituir.

Nenhum combustvel chegar ao carburador 1. Entupido buraco na tampa do tanque de combustvel. 2. Entupido ou com defeito da torneira de combustvel. 3. Defeituosa vlvula de bia do carburador. 4. Entupido tubo de combustvel. Motor barracas facilmente. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Foulded vela de ignio. Defeituoso pegar bobina. A unidade defeituosa C.D.I. Entupido tubo de combustvel. Injetores entupidos no carburador. Folga das vlvulas de ajuste.

Limpar. Limpe ou troque. Substituir. Limpe ou troque.

Limpar. Substituir. Substituir. Limpar. Limpar. Ajuste.

Motor barulhento.

Conversa vlvula excessiva 1. Folga muito grande Valve. 2. Enfraquecidos ou quebrados molas das vlvulas. 3. Desgastado balancim ou do eixo balanceiro.

Ajuste. Substituir. Substituir.

Barulho parece vir de pisto 1. Pisto ou cilindro desgastado. 2. Cmara de combusto contaminada com carbono. 3. Pino do pisto ou pino do pisto furo desgastado. 4. Anis de pisto ou Groove anel usado.

Substituir. Limpar. Substituir. Substituir.

Barulho parece vir de corrente de distribuio 1. Corrente esticada 2. Pinhes desgastados. 3. Regulador de tenso no est funcionando.

Substituir. Substituir. Reparar ou substituir.

Barulho parece vir de embreagem 1. Splines de contra-hub ou usado. 2. Dentes de placas cluth gasto. 3. Placas distorcidas embreagem, impulsionado e dirigir. 4. Amortecedores embreagem enfraquecidas.

Substituir. Substituir. Substituir. Substituir.

Barulho parece vir do virabrequim 1. Desgastadas ou rolamentos queimado. 2. Rolamentos Big-end usados e queimados. 3. Folga muito grande impulso.

Substituir. Substituir. Substituir.

INFORMAES DE SERVIO 7-2

Queixa Motor barulhento.

Causas dos sintomas e possveis Barulho parece vir de transmisso 1. Engrenagens desgastadas ou frico. 2. Mal gasto estrias. 3. Primrias engrenagens gastas ou esfregando. 4. Mal gasto rolamentos.

Remdio

Substituir. Substituir. Substituir. Substituir.

Deslizando embreagem.

1. 2. 3. 4.

Clutch contorl de ajuste ou perda do jogo. Molas da embreagem enfraquecidas. Desgastadas ou distorcida placa de presso. Placas distored embreagem, impulsionado e dirigir.

Ajuste. Substituir. Substituir. Substituir.

Arrastando embreagem.

1. Embraiagem de controlo de ajuste ou muito jogar. 2. Alguns primavera embreagem enfraquecido, enquanto outros no o so. 3. Placa de presso Distorted ou placas de embreagem. 1. Quebrado cam marchas. 2. Garfos marchas distorcida. 3. Desgastado marchas lingueta.

Ajustar Substituir. Substituir.

A transmisso ser no mudar.

Substituir. Substituir. Substituir.

A transmisso ser no mudar de volta.

1. Quebrado mola de retorno no eixo de mudana. 2. Eixos de deslocamento esto esfregando ou pegajosa. 3. Distorcida ou usado garfos marchas. 1. 2. 3. 4. Desgastado mudar as marchas no eixo motor ou do contra. Distorcida ou usado garfos marchas. Enfraquecido rolha lingueta primavera na cam marchas. Desgastado marchas lingueta.

Substituir. Reparar Substituir.

Saltos de transmisso fora da engrenagem.

Substituir. Substituir. Substituir. Substituir.

Marcha lenta do motor mal.

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.

Folga das vlvulas de ajuste. Lugares pobres de vlvulas. Guias de vlvulas defeituosas. Desgastado balancim ou eixo do brao. Defeituoso pegar bobina. A unidade defeituosa C.D.I. O espao da vela muito grande. Defeituoso bobina de ignio, resultando em fraco fascas. O nvel de combustvel na cuba de ajuste no carburador. Jactos obstrudos.

Ajuste. Substituir. Substituir. Substituir. Substituir. Substituir. Ajuste ou substitua. Substituir. Ajuste. Limpar.

O motor funciona mal na faixa de velocidade.

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.

Vlvula de molas debilitado. Vlvula de tempo limite de adaptao. Cams ou balancins desgastados. O espao da vela muito estreito. Bobina de ignio com defeito. O nvel de combustvel na cuba muito baixo. Entupido elemento do filtro de ar. Entupido tubo de combustvel, resultando em insuficincia de abastecimento de combustvel para o carburador. Defeituoso pegar bobina ou unidade C.D.I.

Substituir. Ajustar Substituir. Reparar. Substituir. Ajuste. Limpar. Limpo e prime. Substituir.

Sujo ou pesado exausto de fumaa.

1. Excesso de leo do motor no motor. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Desgastado anis de pisto ou cilindro. Desgastado guias de vlvulas. Parede do cilindro riscada ou arranhada. Vlvulas desgastadas deriva. Defeituosos vedaes. Desgastado trilhos laterais.

Verifique com janela insection, escorra o excesso de leo. Substituir. Substituir. Substituir. Substituir. Substituir. Substituir.

7-3 MANUTENO INFORMAES

Queixa Motor no tem poder.

Causas dos sintomas e possveis 1. Perda da folga das vlvulas. 2. Molas de vlvulas enfraquecido. 3. Vlvula de tempo limite de adaptao. 4. Desgastado anel do pisto ou cilindro. 5. Lugares pobres de vlvulas. 6. Sujado vela de ignio. 7. Desgastado balanceiros ou de seus eixos. 8. O espao da vela incorreta. 9. Injetores entupidos no carburador. 10. O nvel de combustvel na cuba de ajuste. 11. Entupido elemento do filtro de ar. 12. Excesso de leo do motor. 13. Sugar tubo de admisso de ar.

Remdio Ajuste. Substituir. Ajuste. Substituir. Reparar. Limpe ou troque. Substituir. Ajuste ou substitua. Limpar. Ajuste. Limpar. Escorra o excesso de leo. Reapertar ou substituir.

Superaquecimento do motor.1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.

Depsito de carbono pesado da coroa do pisto. No o suficiente de leo no motor. Defeituoso da bomba de leo ou circuito de leo entupido. Nvel muito baixo na cuba de combustvel. Vazamento de ar do tubo de admisso. Uso de leo do motor incorreta. Defeituoso radiador de leo.

Limpar. Adicione o leo. Reparar ou limpar. Ajuste. Reapertar ou substituir. Mudar.

CARBURADOR
Queixa Problemas com partida. Causas dos sintomas e possveis 1. Jet partida est entupido. 2. Tubo de partida est entupido. 3. Air vazamento de uma articulao entre o corpo de arranque e carburador. 4. Iniciado mbolo no funcionando corretamente. Em marcha lenta ou baixa velocidade problemas. 1. Piloto de jato, jato de ar piloto esto entupidos ou soltos. 2. Tomada de piloto ou de bypass est entupido. 3. Arranque do mbolo no est totalmente fechada. 1. 2. 3. 4. Jet principal ou jato de ar principal est entupido. Needle jet est entupido. Vlvula do acelerador no est funcionando corretamente. Filtro est entupido. Agulha vlvula estiver desgastado ou danificado. Primavera em vlvula de agulha est quebrado. Float no est funcionando corretamente. Matria estranha aderiu a vlvula de agulha. Nvel de combustvel est muito alta ou baixa. Verifique e limpe. Verifique e limpe. Verifique e limpe. Remdio Limpar. Limpar. Verifique corpo de arranque e carburador para rosness, ajustar e substituir a junta. Verifique e ajuste.

Mdia ou alta acelerar problemas.

Verificar e limpar. Verificar e limpar. Verificar acelerador vlvula para a operao. Verificar e limpar.

Overflow e combustvel flutuaes do nvel.

1. 2. 3. 4. 5.

Substituir. Substituir. Verifique e ajuste. Limpar. Ajuste flutuar altura.

INFORMAES DE SERVIO 7-4

ELTRICA

Queixa No fascas ou pobre fascas. 1. 2. 3. 4.

Causas dos sintomas e possveis Defeituoso bobina de ignio. Defeituoso a vela de ignio. Defeituoso pegar bobina. Defeituoso Unidade CDI. Substituir. Substituir. Substituir. Substituir.

Remdio

Vela de ignio em breve se sujado com carbono.

1. 2. 3. 4. 5.

Mistura rica. Ralenti muito alto. Gasolina incorreta. Elemento sujo no filtro de ar. Vela de ignio muito fria.

Ajuste do carburador. Ajuste do carburador. Mudar. Limpar. Substituir por tipo de plugue quente.

Vela de ignio se sujado muito cedo.

1. 2. 3. 4.

Desgastado anis de pisto. Os pistes ou cilindro desgastado. Liberao excessiva de hastes das vlvulas em guias de vlvulas. Desgastado retentores-tronco. Vela de ignio muito quente. O motor superaquece. Vela de ignio solta. Mistura muito magra.

Substituir. Substituir. Substituir. Substituir.

Vela de ignio electordes superaquecer ou queimar.

1. 2. 3. 4.

Substituir por tipo plug frio. Tune up. Aperte novamente. Ajuste do carburador.

Generator faz no cobrar.

1. Aberto ou curto em cabos ou conexes soltas de chumbo. 2. Em curto, aterrada ou bobinas de geradores abertos. 3. Em curto ou panctured regulador / retificador.

Reparar, substituir ou apertar novamente. Substituir. Substituir. Reparar ou reapertar. Substituir. Substituir. Adicionar gua destilada entre as linhas de nvel. Substituir a bateria.

1. Fios condutores tendem a ficar curto ou circuito aberto ou vagamente Carga do gerador, mas a taxa de carregamento ligado nos terminais. 2. Terra ou em circuito aberto bobinas do estator do gerador. inferior a 3. Defeituoso regulador / retificador. especificao. 4. No o suficiente eletrlito na bateria.

5. Defeituosos placas da clula da bateria. Gerador sobrecargas. 1. Curto-circuito interno na bateria. 2. Elemento de resistncia no regulador / retificador defeituoso. 3. Regulador / retificador mal aterrada. Substituir a bateria. Substituir. Limpe e aperte ligao terra.

Carga instvel.

1. Levar isolamento de fios desgastados devido vibrao, resultando em intermitente de curto-circuito. 2. Gerador internamente em curto. 3. Defeituoso regulador / rectufier. 1. 2. 3. 4. bateria degradado. Defeituosos contatos da chave. Brushes no sentar corretamente no comutador de motor de arranque. Defeituoso rel de arranque.

Reparar ou substituir. Substituir. Substituir.

Boto de arranque no eficaz.

Recarregue ou substitua. Substituir. Reparar ou substituir. Substituir.

7-5 INFORMAES DE SERVIO

BATERIA

Queixa "Sulfation" cida branca em p substncia ou manchas nas superfcies das clulas placas

Causas dos sintomas e possveis 1. No eletrlito suficiente.

Remdio Adicione gua destilada, se a bateria tem no foi danificado e "sulfatao" no tem avanou muito longe, e recarregar. Substituir a bateria. Substituir a bateria. Se "sulfatao" no avanou muito, tente para restaurar a bateria, substituindo o eletrlito, recharing-lo totalmente com a bateria separada da motocicleta e, em seguida, ajustando eletrlito S.G.

2. Caixa de bateria est rachada. 3. Bateria foi deixado em um estado degradado por um longo tempo. 4. Eletrlito contaminado (matria estranha entra a bateria e misturar-se com o electrlito.

A bateria se esgota rapidamente.

1. O mtodo de cobrana no correta.

2. Placas de celulares perderam muito de seu material ativo como resultado de excesso de cobrana. 3. A condio de curto-circuito existe dentro da bateria devido a uma excessiva acumulao de sedimentos causados pela alta eletrlito SG 4. Electrlito S.G. demasiado baixo.

Verifique o gerador, regulador / retificador e conexes do circuito, e fazer ajuste necessrio para obter operao de carga especificada. Substituir a bateria, e corrigir o sistema de tarifao. Substituir a bateria.

5. Contaminado eletrlito. 6. Bateria muito antiga. Bateria invertida polaridade. A bateria foi ligada s avessas no sistema, de modo que ele est a ser carregada no sentido inverso.

Recarregar a bateria completamente e ajuste eletrlito S.G. Substituir o eletrlito, recarregue a bateria e, em seguida, ajustar S.G. Substituir a bateria.

Substitua a bateria e certifique-se de ligar a bateria de forma adequada.

Bateria "sulfatao"

1. taxa muito baixa ou muito alta carga. (Quando no estiver em uso, as baterias devem ser recarregadas pelo menos uma vez um ms para evitar sulfatao.) 2. Eletrlito da bateria excessiva ou insuficiente, ou a sua especfica griavity muito alta ou muito baixa.

Substituir a bateria.

Manter o electrlito at a nvel prescrito, ou ajustar o S.G. consultando o fabricante da bateria as direces. Substitua a bateria, se mal sulfatados.

3. A bateria deixou usused por muito tempo em clima frio. A bateria descarrega muito rapidamente 1. Top recipiente sujo e os lados. 2. As impurezas no electrlito ou electrlito SG demasiado elevada. Limpar. Carregue o eletrlito, consultando directions.s o fabricante da bateria '

INFORMAES DE SERVIO 7-6

CHASSIS

Queixa Direco sente muito pesado ou rgida. 1. 2. 3. 4.

Causas dos sintomas e possveis Direco porca da haste apertada em demasia. Desgastado rolamento ou corrida na direo da haste. Coluna de direo Distorted. No o suficiente presso dos pneus. Ajuste. Substituir. Substituir. Ajuste.

Remdio

Oscilao de direo.

1. Perda de equilbrio entre as suspenses dianteiras direita e esquerda. 2. Distorted garfo dianteiro. 3. Eixo dianteiro Distorted ou pneu torto. 1. 2. 3. 4. Jante Distorted. Rolamentos das rodas dianteiras Worndown. Defeituosa do pneu incorreto. Porca solta no eixo.

Substituir. Reparar ou substituir. Substituir.

Roda dianteira Wobby.

Substituir. Substituir. Substituir. Aperte novamente.

Suspention frente muito mole.

1. Molas enfraquecidas. 2. No leo do garfo suficiente.

Substituir. Refill.

Front demasiado rgida.

1. leo muito viscoso Fork. 2. Excesso de leo garfo.

Substituir. Retire o excesso de leo.

Frente Noisy suspenso.

1. No leo do garfo suficiente. 2. Porcas soltas na suspenso.

Refill. Aperte novamente.

Roda traseira vacilante.

1. 2. 3. 4. 5. 6.

Jante Distorted. Worn-down rolamentos das rodas traseiras. Pneu defeituoso ou incorreto. Porca solta no eixo. Desgastado balano do brao bucha. Solte as porcas sobre o amortecedor traseiro.

Substituir. Substituir. Substituir. Aperte novamente. Substituir. Aperte novamente.

Suspenso traseira muito mole.

1. Molas enfraquecidas. 2. Ajustador suspenso traseira indevidamente definido. 1. Ajustador suspenso traseira indevidamente definido. 2. Desgastado balano buchas do brao. 1. Porcas soltas na suspenso. 2. Desgastado balano do brao bucha.

Substituir. Ajuste.

Suspenso traseira demasiado rgida.

Ajuste. Substituir.

Traseiro Noisy suspenso.

Aperte novamente. Substituir.

7-7 INFORMAES DE SERVIO

FREIOS

Queixa Pobre travagem (Dianteiro e traseiro) 1. 2. 3. 4. 5.

Causas dos sintomas e possveis No o suficiente fluido de freio no reservatrio. Ar aprisionado no circuito do fluido de freio. Pads desgastado. Muito jogar em alavanca ou do pedal. Linings desgastado.

Remdio Refil para marca de nvel. Sangrar o ar para fora. Substituir. Ajuste. Substituir.

Freio insuficiente poder.

1. 2. 3. 4. 5.

Vazamento de fluido de freio do sistema hidrulico. Pastilhas gastas. Adeso leo na superfcie de pastilhas envolvente. Desgastado disco. Ar no sistema hidrulico.

Reparar ou substituir. Substituir. Limpe disco e pastilhas. Substituir. Sangrar o ar.

Chiado do freio.

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.

Adeso de carbono na superfcie pad. Almofada inclinada. Danificado rolamento de roda. Solta eixo da roda dianteira ou eixo da roda traseira. Pastilhas gastas. Material estranho no fluido de freio. Entupido porto de cilindro mestre retorno.

Reparar a superfcie com uma lixa. Modificar montagem pad. Substituir. Aperte com o torque especificado. Substituir. Substituir o freio fluido e limpo. Desmonte e limpe cilindro mestre.

Freio excessivo curso da alavanca.

1. Ar no sistema hidrulico. 2. Desgastado alavanca de freio cam. 3. Fluido de freio insuficiente.

Sangrar o ar. Substitua alavanca do freio. Reabastecer o fluido especificado nvel; sangrar o ar. Substitua com o fluido correto.

4. Qualidade inadequada de fluido de freio. Vazamento de freio fluido. 1. Um aperto insuficiente de juntas de ligao. 2. Rachado mangueira. 3. Desgastado pisto e / ou copo. Aperte com o torque especificado. Substituir. Substitua o pisto e / ou copo.

INFORMAES DE SERVIO 7-8

FERRAMENTA ESPECIAL
ITEM 1 2 3 4 5 PARTE No. 09.900-00.401 09900-06107 09900-06108 09900-09003 09900-20101 09900-20202 6 09900-20203 09900-20205 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 09900-20508 09900-20606 09900-20701 09900-20803 09.900-20.804 09900-21304 09900-25002 09900-28403 09910-20116 09910-32812 09913-14511 09913-50121 09913-75820 09913-80112 09915-63310 09915-64510 09915-74510 09916-14510 09916H35C00 09916-21110 09916-24480 09916-24910 09.916-34.541 09916-37571 09916H34575 09916-44910 09916-44920 09916-84510 09920-13111 09920-13120 09920-53710 09923-73210 Nome da Pea "L" Tipo hexgono jogo da chave Alicate anel de reteno (tipo de abertura) Alicate anel de reteno (tipo de fechamento) Conjunto de drivers impacto Compassos de calibre vernier (150) Micrmetro (25-50) Micrmetro (50-75) Micrmetro (75-100) Conjunto manmetro do cilindro Calibrador (1/100) Suporte magntico Medidor de espessura Medidor de espessura V-block Poket tester Hidrmetro Titular biela Instalador de virabrequim Indicador de nvel de combustvel Removedor de vedao de leo Instalador de rolamento Instalador de rolamento Adaptador de presso de compresso Medidor de compresso Medidor de presso de leo Mola da vlvula compressor Acessrio Mola da vlvula conjunto de cortador Slido piloto (N-140-5.5) Assento da vlvula de corte 15 75 Ala alargador 5 mandril 10.5 mandril Guia de vlvula instalador e removedor Vlvula guia instalador penhora Pina Crter separando removedor ferramenta / virabrequim Crter separando removedor ferramenta / virabrequim Titular hub manga Clutch Tendo extrator

7-9 INFORMAES DE SERVIO

ITEM 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47

PARTE No. 09924-84510 09930-30102 09930-30162 09930-40113 09930-44511 09940-14911 09940-50112 09941-34513 09941-74910 09943-74111

Nome da Pea Tendo set instalador Eixo corredio removedor de Rotor Removedor de Rotor Titular do rotor e roda dentada Titular Rotor Direco-tronco porca chave de soquete Garfo instalador de vedao de leo Direco instalador corrida Instalador de rolamento de direo Garfo indicador de nvel de leo

10

11

12

INFORMAES DE SERVIO 7-10

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

7-11 informao de servio

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

41

42

43

44

45

46

47

INFORMAES DE SERVIO 7-12

APERTO TORQUE
MOTOR
ITEM Cilindro parafuso tampa da cabea Porca titular Camshaft Camshaft pinho parafuso central Porca da cabea do cilindro Porca base do cilindro Magneto rotor porca Principal engrenagem porca / leo bomba de acionamento porca da engrenagem Clutch porca hub manga Motor de dreno de leo Porca da roda dentada do motor Motor porca de montagem (M10) Motor porca de fixao (M8) Tubo de escape porca de fixao Parafuso de fixao do silencioso Iniciado embreagem parafuso Nm 12-16 25-29 25-30 6-8 6-8 56-60 40-60 30-50 18-20 80-100 80-95 37-45 9-12 9-12 15-20 m 1,2-1,6 2,5-2,9 2,5-3,0 0,6-0,8 0,6-0,8 5,6-6,0 4,0-6,0 3,0-5,0 1,8-2,0 8,0-10,0 8,0-9,5 3,7-4,5 0,9-1,2 0,9-1,2 1,5-2,0

CHASSIS
ITEM Porca do eixo da frente Forquilha dianteira amortecedor haste parafuso Parafuso de fixao do garfo dianteiro menor Garfo dianteiro parafuso superior Direco parafuso de cabeatronco Direco parafuso tampa da cabea Balano do brao piv porca Rear porca ligao de torque Amortecedor de choques traseiro porca encaixe Porca do eixo traseiro Porca da roda dentada traseira Freio traseiro cam alavanca parafuso Frente pina de freio montagem do parafuso Parafuso disco dianteiro Mestre parafuso de fixao do cilindro Caliper parafuso de purga Frente mangueira do freio unio parafuso Nm 36-52 20-26 25-35 35-55 35-55 12-20 50-80 10-16 Superior Abaixe 20-30 20-30 50-80 18-28 5-8 15-25 15-25 5-8 6-9 20-25 m 3,6-5,2 2,0-2,6 2,5-3,5 3,5-5,5 3,5-5,5 1,2-2,0 5,0-8,0 1,0-1,6 2,0-3,0 2,0-3,0 5,0-8,0 1,8-2,8 0,5-0,8 1,5-2,5 1,5-2,5 0,5-0,8 0,6-0,9 2,0-2,5

7-13 informao de servio

APERTO grfico de binrio


Por outro parafuso e porcas quem no estiver na lista, consulte esta tabela: Dimetro do parafuso (Mm) 4 5 6 8 10 12 14 16 18 Convencional ou "4" marcado parafuso Nm 1,0-2,0 2.0 - 4.0 4,0-7,0 10,0-16,0 22,0-35,0 35,0-55,0 50,0-80,0 80,0-130,0 130,0-190,0 kgm 0,1-0,2 0,2-0,4 0,4-0,7 1,0-1,6 2,2-3,5 3,5-5,5 5,0-8,0 8,0-13,0 13,0-19,0 Nm 1.5 - 3.0 3,0-6,0 8,0-12,0 18,0-28,0 40,0-60,0 70,0-100,0 110,0-160,0 170,0-250,0 200,0-280,0 "7" marcado parafuso kgm 0,15-0,3 0,3-0,6 0,8-1,2 1,8-2,8 4,0 - 6,0 7,0-10,0 11,0-16,0 17,0-25,0 20,0-28,0

Parafuso convencional

"4" marcado parafuso

"7" marcado parafuso

INFORMAES DE SERVIO 7-14

DATA DE SERVIO
VLVULA + GUIA
ITEM Vlvula de diam EM. EX. EM. EX. IN. & EX. EM. EX. IN. & EX. EM. EX. Haste da vlvula excentricidade Espessura da cabea da vlvula Vlvula de comprimento de extremidade de haste Largura da haste da vlvula Cabea da vlvula radial excentricidade Vlvula de comprimento livre da Tenso da mola da vlvula mola IN. & EX. IN. & EX. IN. & EX. IN. & EX. IN. & EX. IN. & EX. IN. & EX. PADRO 22 19 7.4 7.1 0.10 ~ 0.13 0.010 ~ 0.037 0.030 ~ 0.057 5.000 ~ 5.012 4.975 ~ 4.990 4.955 ~ 4.970 3.5 0,9 ~ 1,1 41.65 13,6 ~ 16,6 f: 36,6

Unidade:
LIMITE 0.35 0.35 0,05 0.5 3.38 0.03 -

Elevador de vlvula
Folga da vlvula ou a folga das vlvulas (Quando frio)

Guia da vlvula para liberao da haste da vlvula Guia de vlvula I.D Haste da vlvula O.D

CABEA CAMSHAFT + CILINDRO


ITEM Altura Cam Cam cadeia de comprimento 20pitch Excentricidade Camshaft Balancim I.D Eixo balanceiro O.D Distoro da cabea do cilindro Hold Camshaft EM. EX. IN. & EX. EM. PADRO 34.44 ~ 34.48 33.81 ~ 33.85 12.000 ~ 12.018 11.977 ~ 11.995 -

Unidade:
LIMITE 34.18 33.55 129,9 0,10 0.35 0,05 0,05

7-15 informao de servio

CILINDRO PISTO + + anel de pisto


ITEM Presso de compresso Piston de folga cilindro Dimetro do cilindro Diam pisto Distoro cilindro Gap extremidade livre anis de pisto Gap final de anis de pisto Anel de pisto para desembarao sulco Anel de pisto para largura da ranhura A espessura do anel de pisto Pino do pisto trazia Piston pin O.D 1 2 1 2 1 2 1 2 leo 1 2 R RN PADRO 12,0 ~ 15,0/ 0,050-0,060 57,000-57,015 56,945-56,960 Medir r 15 a partir da extremidade da saia Aoorox. 7.2 Aoorox. 5.8 0,20-0,32 0,20-0,32 1,01-1,03 1,01-1,03 2,01-2,03 0,970-0,990 0,970-0,990 15,002-15,008 14,994-15,000

Unidade:
LIMITE 8/ 0.120 57,080 56,880

0,05 5.7 4.6 0,50 0,50 0.180 0.150 15,030 14.980

Biela + CRANKSHAFT
ITEM Biela pequena extremidade I.D Deflexo da biela Biela grande espao lateral final Largura final grande biela Crank web de largura web Virabrequim excentricidade PADRO 15,006-15,014 0,10-0,45 15,95-16,00 53,0 0,1 -

Unidade:
LIMITE 15,040 3.0 1,00 0,05

INFORMAES DE SERVIO 7-16

BOMBA DE LEO
ITEM Relao de reduo da bomba de leo Presso de leo (a 60, 140) PADRO 2,000 (30/15) 0,4-0,6/(Em 3000r/min) LIMITE -

EMBREAGEM
ITEM Clutch jogo cabo Parafuso da embraiagem Espessura da placa de carro Espessura da placa orientada Distoro da placa orientada Clutch comprimento livre da mola PADRO 4 1/4-1/2 voltar 2,9-4,1 1,6 0,05 -

Unidade:
LIMITE 2.6 0,10 29.5

Cadeia de transmisso + UNIDADE


ITEM Relao de reduo primria Relao de reduo final Baixo 2 Relaes de transmisso 3 4 Topo Garfo de mudana de folga sulco Garfo de mudana de largura da ranhura Mudana espessura do garfo Comprimento Contraeixo (baixo para 2) Tipo Corrente de transmisso Da folga da corrente Ligaes No.1 e No.2 No.3 No.1 e No.2 No.3 0,1 88,0 0,2 428DS 126 ligaes 20-pitch comprimento 25-35 PADRO 3,500 (70/20) 3,357 (47/14) 2,750 (33/12) 1,785 (25/14) 1,368 (26/19) 1,045 (23/22) 0,913 (21/23) 0,10-0,30 5,0-5,1 5,5-5,6 4,8-4,9 5,3-5,4

Unidade: , Exceto o ndice


LIMITE 0,50 259,0 -

INFORMAES DE SERVIO 7-17

CARBURADOR
ITEM Tipo de carburador Dimetro I.D. No Ocioso r / min Flutuar altura Principal jet (M.J) Jato de ar principal (M.A.J) Jet agulha (J.N) Needle jet (N.J) Jet Pilot (P.J) Vlvula borboleta (T. V) By-pass (B.P) Assento de vlvula (V.S) Stater jato Parafuso piloto (P.S) Jato de ar Pilot (P.A.J) ESPECIFICAO PD 18F 24 93BO 1450 50 rpm 12.5 100 80 J29B J6TC-3 # 38 93C 2.9 1,0;0.9 2.0 Max # 500 PRE-SET (2 ) 150

ELTRICA
ITEM Ponto de ignio ESPECIFICAO 15BTDC Abaixo 2.250 300 rpm e 35BTDC Acima de 4.000 300 rpm Tipo Lacuna Fasca desempenho Resistncia da bobina de ignio Primrio Secundrio Pegar Resistncia da bobina Magneto Tenso sem carga Gerador Tenso regulada Capacidade Bateria Tamanho fusvel Padro eletrlito S.G 15A
A fonte de alimentao (Hankuk) A fonte de alimentao (PUNG SUNG)

Unidade:

Vela de ignio

C8EH-9 0,7 ~ 0,8 Mais de 8 a 1 atm B-terra, Approx.0.5 ~ 1.5 Tampa da-Terra, Approx.4.7 ~ 5.57K G-W Approx.90 ~ 120 B-R ~ 400 Approx.300 B-R ~ 600 Approx.400 Y-Y-Y ~ 1,5 Approx.0.5 Mais de 70V (AC) no 5000r/min 13,5 ~ 16.0V em 5000r/min 12V9AH/10HR 1280 a 20(68)

Carregamento

INFORMAES DE SERVIO 7-18

FREIO + RODA
ITEM Distncia da alavanca do freio dianteiro Pedal de freio livre curso traseiro Altura do pedal do travo traseiro Freio a tambor I.D Espessura do revestimento do freio Espessura do disco de freio Freio a disco excentricidade Cilindro mestre deu Cilindro mestre diam pisto Pina de freio cilindro trazia Pina de freio diam pisto Rodas aro excentricidade Eixo da roda excentricidade Tamanho do pneu Tire profundidade do piso PADRO 5-20 20-30 10 Roda traseira Roda traseira Roda da frente Roda da frente Roda da frente Roda da frente Roda da frente Roda da frente Direo do eixo Direo Circular Roda da frente Roda traseira Roda da frente Roda traseira Roda da frente Roda traseira 4,0 0,2 12,700-12,743 12,657-12,684 33,960-34,036 33,884-33,934 2,75-18 4PR 3,00-18 6PR 6 8

Unidade:
LIMITE 130,7 1.5 3.0 0.3 2.0 2.0 0.25 0.25 1.6 1.6

SUSPENSO
ITEM AVC garfo dianteiro Garfo dianteiro comprimento livre da mola O nvel do leo da forquilha dianteira Curso da roda traseira Balano do brao de piv eixo excentricidade PADRO 130 185 91 LIMITE 454,5 0,6

Unidade:

7-19 informao de servio

COMBUSTVEL + OIL
ITEM Tipo de combustvel Tanque de combustvel, incluindo Tipo de leo do motor Mudar Filtrar mudana Inspecionar reserva reserva PADRO
Gasolina utilizada deve ser graduada 85-95 octanas ou highter. Um tipo sem chumbo ou de baixo lead recomendado

LIMITE -

13,7 1.6 SAE 10W/40, SF 850 950 1300 TELLUS 22 175 JI703 SAE, DOT 3 ou DOT 4

Capacidade de leo do motor Frente tipo de leo do garfo Capacidade de leo do garfo dianteiro (cada perna) Tipo de fluido de freio

PRESSO DOS PNEUS


FRIO PNEU DE INFLAO PRESSO kpa FRENTE TRASEIRO 175 200

EQUITAO NORMAL EQUITAO SOLO (/) psi 1.75 2,00 24 28 kpa 175 225 EQUITAO DUAL (/) psi 1.75 2,25 24 32

INFORMAES DE SERVIO 7-20

FIOS E CABOS

A cauda e luz de travagem Para elevar turnsignal L Chifre Para elevar turnsignal R

Chicote principal

Chicote principal

Cabo assy, embreagem Braadeira

VEJA A

Braadeira

Unidade CDI Braadeira Bateria Fio S / Bateria Motor M / G WireNeutral wireEngine terra Braadeira Braadeira Chicote principal Bobina de ignio

B
Regulador

Fio remetente de combustvel

Cabo S / Motor

Motor Braadeira Cabo do acelerador Cabo de arranque Cabo assy, embreagem Partida do motor Quadro

Fio do interruptor LH

Braadeira

Quadro

A
Cabo assy, embreagem Fio remetente de combustvel

VISTA B

Cobrir LH fio S / W Chicote principal Braadeira Cabo assy, arranque

Rear parada S / Wwire

ClampStart cabo do motor

Braadeira Bateria Fusvel Mangueira do freio dianteiro Chicote principal RH fio S / W Cabo assy, acelerador Parada fio S /W frente Cabo S / Medidor Rel de arranque Vire retransmisso de sinal Braadeira

7-21 informao de servio

ESQUEMA

LgBW Rr. Vire sinal de WB R (12V10W)

YW

Parar / abajur BWB (12V10/5W X2)

Rr. Vire sinal L (12V10W)

LgBW

WB BWYW

BWB

Sb O

Vire retransmisso de sinal

Branco com tracerYellow azul com tracerYellow preto com tracerYellow verde com branco tracer

BR

B R Magneto

:::: WLYBYGYW

BW Bateria 12V9AH R R

BW G Y W WL WR W Y Y Y WR BW Y WL R BW Y WR WL R R R

B Unidade C.D.I W WL RB BR Rr. Pare S/W Bobina de ignio WL O WB WB O GR YG BW

REC / Regulador

Red tracerWhite tracerRed tracerBlack tracer


Fusvel (15A)

Yellowblack comblack withWhite withWhite com :::::

GR YG

Starterrelay

S.P B BY B POR Chifre

YB BW

M Medidor de combustvel

Startermotor

YBRBWWRWB

Luz azul greenOrangeRedWhiteLig ht


Neutral S / W Y

Velocmetro

BW Lg O L B BBrYW YB BBrYW YB BWY Lg OLB

:::::
L L Chifre S / W

LgORWSb
BW G

SP BW POR Y Ft. Pare S / W WB O O WB W O Lg Sb YW B W O

Y YW Dimmer S / W Passando S / W Vire sinal S / W

BlackBrownGreenGrayBlu COLOR FIO e ::::: BBrGGrL

YW B Sb Lg

Iniciado S / W YG O Y O Luz S / W YW Gr O O O BW Lg BW Ft. Vire sinal R (12V10W) Y W BW Lg B BW Lmpada principal (12V35/35W) B BW Ft. Vire sinal L (12V10W) Velocmetro Farol T / SIG. LAMP TRASEIRO COMBI LAMP R YW BWBR Iluminao TURNSIGNAL PASSANDO CONDUO lmpada FRENTE PARAR TRASEIRO LAMP TAIL LAMP NEUTRO CONDUO Ignio S / W LAMP 3 3 3 3,4 2 10 2 WATT 35 35 5 2 10 10 DEST RB

Y BW W

Preparado por

HYOSUNG MOTORS & Machinery Inc.

1 ed. Junho de 1997 Manual No. 99000-94200 Impresso na Coria

You might also like