You are on page 1of 155

Enrique Servin es originario de la ciudad

de Chihuahua. En 1982 obLuvo la Licen-


datura en Derecho por la UACb; con pos-
terioridad ha impartido clases de diver-
sos idiomas extranjeros en varias insULu-
cRmes, tanto pllblicas como privadas. En
Im8 coordin6 un taller de mw.uaU c1asi-
co, De 1992 a 19<-)9 tuvo a su cargo la dl-
(edra de Lengua Inc1igena -dedicada a la
cnsenan7A'1 del tarahllmar- en la Escuela
:\acional de Ant.ropologia e Hist.oria,
nidad Chihuahua. IIa sido ademiLS coor-
dinador tIe talleres !iterarios yen 1994 Ie
rile otorgado el Premio Chihuahua de Li-
terat lira en el {lrea de poesia. Actualmen-
Ie e.s jelC del area de Culturas Etnicas del
[ ~ t itllto Chihuahuense de la Cultura, en
II( )l1dc c()ordina un programa de rescate y
d()CllIllcntaci()n de las lenguas y litera-
Illrasora1t.:s indigenas de Chihuahua.
.-.-
'-I
Ralamuli Ra'ichabo!
,Hablemos el tarahumar!

ESCUELANACIONALDE
ANTROPOLOGIAEHISTORIA

UNlOAD CHIHUAHUA
BIBlIOTECA
m.,llII "GUILLERMOBONFILBATALLA"
CONTROL DE PRESTAMO
19056
PM 4291 2@02 EJr2
NOMBRE DEL LECTOR
___
:-=V
,
Ralamuli Ra'ichabo!
iHablemos el tarahumar!
Metodo audiovisual para el
aprendizaje del idioma tarahumar
EnriqueServin
encolaboracionconDoloresBatista
SOLAR
9 <)
Serie:Horizontes
InstitutoChlhuahuensedeIaCultura
Chihuahua.2002
Ra1JimuliRa'icIuibo!jHablemosellilrllhumar!
Prirnera edici6n: 2002
Instituto Chihuahuense de la Cultura
Fotografia de portada: Gerard Tournebize
Enrique Servin
Instituto Chihuahuense de la Cultura
-SE RESERVAN TOooS LOS miRECHOS
ISBN: 968-6862-53-6
Instituto Chihuahuense de IaCultura
Avenida Universidad y Division del Norte
31170 Chihuahua, Chihuahua
Telefollos: (14) 26 62 55, 26 63 65, 26 64 59
Fax: 41453 64
Correo electronico: publicacionesich;(,ult@hotrnai1.com
Irnpreso y hecho en Mexico
Printedandmade in Mexico
{j19056
AElenaAliciaHerreradeServIn,mi madre.
ALamemoriademipadre,
EnriqueAlbertoServinLlorente:
Atodoslosdefensoresdeladiversidad.
B'BlZOTECA
BONFii'. IBATAlUIi
9
RalamuliRa'ichiibo!lIHablemoseI tarahumar!
Presentacion
EI presentemetodoesunaintroducci6nalestudiodelidioma
tarahumartalycomosehablaenlacomunidaddeOjachichiysus
alrededores,enelmunicipiodeBocoyna,Chihuahua.Noesqueno
existanmetodosparaelestudiodeestalengua,yaquedesdehace
variasdecadassecuentaconlosexcelentesTarahumar, adaptaci6n
del metodoAssimil, deJoseLlagunoSJ.yRartimuri Bowera, deDa- .
vid Brambila SJ. (obtenible, el ultimo, tan s610 en versi6n
mimeografiada).Sinembargoestostrabajosfueroneditadosenuna
epocaenlaqueresultabamuycostosopublicarmaterialesenaudioy,
por10tanto,ambosadoptabanestrategiaspedag6gicastfpicasdelos
metodosdestinadosaaprenderlenguasescritas.Estoocasionabaque
losestudiantes,enelmejordeloscasos,seacostumbraranaleerun
idiomaque,parad6jicamente,casinoseescribe.Encuantoametodos
basadosenelusodematerialesdeaudio,alafechasecuentatansOlo
conunaudiocaseteproducidoporlaCoordinadoraEstataldela
Tarahumaraque,sinembargo,resultademasiadoelementaly,por10
tanto,esinsuficienteparalosinteresadosenundominiomasamplio
delidioma.Teniendoencuentaestascircunstancias,asicomoelhe-
chodequeahoraparacticamentecualquerpersonapuedebeneficiar-
seconlastecnologiasdeaudioparaelapendizajedelosidiomas,es
queelInstitutoChihuahuensedelaCulturaha emprendidolaelabo-
rad6ndeRaldmuli Ra'ichabo! Suobjetivoprincipal,comoseexpli-
caraendetallemasadelante,eseldedesarrollarenelestudianteuna
.competenciaoral-auditivadenivel"autosustentable"enelmanejo
deestalenguaindigenamexicana.
10
ENRIQUE SERviN
EI idioma tarahumar
Cuando los espafioles llegaron por primera vez a10 que ahora co-
nocemos como el territorio de Chihuahua, numerosos idiomas na-
tivos eran usados en todas sus regiones. Como consecuencia de las
guerras indias, las epidemias yla paulatina asimilaci6n de una par-
te de la poblaci6n nativa, de aquel conjunto lingilistico sobrevivie-
ron hasta el presente tan s610 el tarahumar, el tepehmin, el guarojfo
yel pima, es decir, los idiomas que eran hablados en las montaiias
de la Sierra Madre Occidental, que desde entonees se convirti6 en
una especie de fortaleza cultural ylingiiistica diffcil de ser con-
quistada. En cuanto al tarahumar, su habitat se extendfa bastante
mas hacialas llanuras de 10 que hoy en dfa. La actual toponimia del
estado es todavia un testimonio fidedigno de 10 anterior. Sin em-
bargo, aunque el dominio geografico de este idioma ha ido redu-
ciendose en los Ultimos tres siglos, tal vez nunca en la historia haya
habido, en mlmeros absolutos, tantos hablantes de tarahumar como
actualmente. En efecto, la poblaci6n indfgena ha ascendido nume-
ricamente conforme las condiciones sociales han ido reduciendo
los indices de mortalidad infantil, con todo, alin ahora muy eleva-
dos. Por10 demas, en la mayor parte de las comunidades en las que
sigue siendo usado, el raramuri muestra todavia bastante vitalidad
yes hablado por una sensible mayoria de los niiios tarahumaras, 10
que es garantia, al dar inicio el tercer milenio, de nuevas epocas
para esta hermosa lengua. En efecto, el raramuri cuenta, aprinci-
pios del siglo XXI, con unos noventa 0cien mil hablantes, 10 que 10
convierte en lalengua indfgenade mayor importancia demognili.ca
en el norte de Mexico yen la segunda, despues del navajo, en todo
el continente norteamericano al norte del tr6pico de cancer.
Desde el punto de vista de su filiaci6n lingtiistica, el tarahumar
perteneee (segtin la clasificaci6n mas aceptada) ala rama taracahita
de la familia lingtiistica yutoazteca, ala cual pertenecen tambien
algunas de las lenguas de mayor importancia cultural de la regi6n,
tales como el nahuatl, el huichol, el yaqui y el hopi. Segun la
11
Rallimuli Ra'icMbo!/iHablemos el tarahumar!
l'Cclusificaci6n de1. Greenberg, esU! familia, asu vez, pertenece ala
Illucrofamilia amerindia, que inclurrfa, con excepci6n de las fami-
Bils na-dene y esquimo-aleutiana, todos los demas grupos
IingUisticos nativos del continente.
Las condiciones de aislamiento geografico en las que se han
mantenido los tarahumaras, asi como el caracter marcadamente
cOl1servador de su cultura (se trata, por ejemplo, del unico pueblo
que sigue usando como prendas de vestir el maxtlatl yel ceffidor,
nmbos de origen prehispamco), convierten aesta etnia y a sulengua
ell un campo de estudio privilegiado para antrop610gos yotros es-
tudiosos de las ciencias sociales.
EI tarahumar de Ojachichi
y las demas variantes del idioma
Enrelaci6n alavariante del tarahuntar aqui presentada, es necesario
mencionar primero algunas cuestiones relativas ala diversidad
dialectal de lalengua. Por supuesto, salvo algunas escasas excepcio-
nes (idiomas hablados porpocaspersonas, en un tenitoriopequeno 0
muy bien comunicado), todas las lenguas del mundo muestran una
mayor 0menor variabilidad regional. En el caso del tarahumara, la
drastica topografia de su habitat geognlfico ha dado origen, con el
transcurrir de los siglos, auna diversidad de las hablas regionales
bastante marcada. Estadiversidad no ha sido temperada, como en el
caso de otros idiomas, por la existencia de una variante estandar es-
crita, que resulte uniforme en todo el dominio lingiiistico.
Quienes han investigado la dialectologia tarahumara difieren
en cuanto al numero de variedades regionales (0 dialectos) que
conforman actualmente este idioma. En decadas anteriores, tradi-
cionalmente se aceptaba, por 10 menos anivel popular, que existfan
tan s610 dos grandes variantes:"'"- tarahumar "de la alta" y el
tarahumar "de la baja," entendiendo por estos, respectivamente, el
hablado en las tierras elevadas de la sierra yel hablado en la regi6n
12
ENRIQUE SERVIN .
delasbarrancas.Actualmentesabemosquelasituaci6nesenreali-
dadbastantemascomplicada.Laantrop6logaMargotHerassinte-
tizadelasiguientemaneraloscambiosquehaidoexperimentando
nuestravisi6ndelpanoramadialectaltarahumar,confonneestu-
dioscadavezmasespecializadosarrojandatosnuevos:
Elhablararamuri noeshomogeneaparatodaelareahabitadaporel
grupo,presentandosealgunasdiferenciasdialectales.Deacuerdoconlos
estudioslingiiisticossehanencontrildotees opinionesrespectoalnUmerode
variantes:
a) MilleryBurguesshablandetresareasdialectales: unaoeste (baja
tarahumara),unacentral(coneldialectodeSamachiqtie)yunaestecon
lashablasdeNorogachi.
b)ParaBrambilatambienexistenIreszonas:ladeloriente,centroynorte;otra
queseubicariaalsuroeste(considerandoaChurocomolimite);y,final-
mente,otraenlaparteestedelmunicipiodeGuadalupeyCalvo(alrededor
delareadeChinarn),
c)Eldiagn6sticodialectol6gicotealizadoporlaCoordinaci6nEstataldela
Tarahumara,lleg6alaconclusi6ninicialdelaexistenciadecincograndes
areasdiaiectales: 1) Oeste: representa las variantes de Rocoroyvo,
Guazapares,MonterdeyBasagota;2) Norte: comprendeel hablade
Sisoguichi,Nararachi,Caricm,Ocorare,PasigochiyNorogachi;3)Centro:
conelhabladeGuachochiyAboreachi;4)Cumbre:porelmomentorepre-
sentadaporeldialectodeSamachique;y,5)Sur:lashablasdeTuruachiy
Chinarn.l
Esposiblequenuevosdiagn6sticosvinieranacomplicara6n
Iruisunmaparealistadelaconformaci6ndialectaldeltarahumar:un
estudioposteriorrealizadoparlacoordinadoraestataldelatarahUli:J.ara
ycoordinadopor DonBurguessasi 10sugiere.Sinembargo,dicha
diversidadnodebeasustaralprincipiante.Lasdiferenciasqueexis-
tenentre10sdialectOstarahumaresvandesdesuperficialesbastapro-.
fundas,ysedantantoenlapronunciaci6ncomoenlagramaticayel
,
I Magot Heras Q., Los Tarahumaras. En Etnografla contemporanea de los
pueblos indigenas de Mexico; Regi6nnoroeste. Mexico, INI 1995.
13
RaJmnuli Ra'ichabo!ljHablemoseltamhumar!
lexico,sinembargo(yestodebeserenfatizado)raravezsonunobs-
serioparalacomunicaci6nentreloshablantes.Repetimos:la
enormemayoriadelosidiomasdelmundomuestranunaimportante
dialectalydosbuenosejemplosdeellasonelcastellanoy
elingles.AUtiasi,nadiedesanimarlaaunestudiantenorteamericano
deaprenderelespanolmadrilefiodiciendolequealhablarlonopodra
serentendidoenBuenosAires0enlaHabana,aligualquenadie.
dejariadeaprenderinglesbritanicopormiedoanoserentendidoen
losEstadosUnidos0enAustralia.Mas0menos10mismopuede
aplicarseenelcasedeltarahumar.Lanotableradica-yestonopuede
negarse- enqueentreelespanoldelaHabanayeldeBuenosAires
median,geograticamente,muchosmilesdekil6metros,mientrasque
lasdiferenciasdelhablatarahumarasedanaunoscuantosvallesde
distancia. Enel peorde los casos-que seriatratandosedela
contrastaci6ndelasvariantesperifericasopuestasentresf,porejem-
ploelhabladeNararachi(enelmunicipiodeCarichi),versus elhabla
deChinaru(enelMunicipiodeGuadalupeyCalvo)-,podemosase-
gurar queelconocerunadeeliasayudaraconsiderablementeparala
comprensi6nyelaprendizajedelaotra,demaneraan3.logaalcasode
unapersonaque,sabiendocastellano,desearaaprenderelportugues.
EncuantoaltarahumarqueseensefiaenRaldmuli Ra'iclUibo!, .
setratadelhabladoenlacomunidaddeOjachichi,enelmuniCipio
deBocoyna.Sufiliaci6nmasestrechapareceserconlashablasque
conforman,segtinlac1asificaci6ndeValifias,eldialectonorte,aun-
que,ajuzgarporciertasparticularidadesfonol6gicas(porejemplo.
laaspiraci6npost-vocaIicaantedeterminadasconsonantessordas)
esposiblequesetratedeundialectodetransici6nyque,por10
tanto,compartacaracteristicasconotrasvariantesdel.tarahumar.
14
ENRtQUE SERvlN
Tarahumar hablado y escrito
Como ya se ha dicho, el tarahumar es un idioma que cuenta con muy
poca actividad de lecto-escritura. Aunque enIa Sierra Tarahumara un
porcentaje de personas cada vez mayor sabe leer yescribir, 10 hace
principaImente en castellano. Las razones son diversas: en primer
lugar, la ausencia -tantoporparte del estado de Chihuahua como de Ia
federaci6n- de una politica educativaverdaderamente democraticay
respetuosa de la diversidad lingilistica ycultural, no ha propiciado la
consolidaci6n de una verdadera educaci6n bilingtie ni, por 10 tanto,
el surgimiento de una literatura escrita en tarahumar 0, para decirlo
de otra manera, de un universo de lecto-escritura enel ambito indige-
na chihuahuense. Por otra parte la diversidadregional que muestrala
lengua dificulta adicionaImente el proceso, ya que un texto publica-
do en una de las variantes es leido con alguna incomodidad en cual-
quier otra de las areas dialectales.
EI fen6meno tampoeo es exclusivo del tarahumar. Cualquier
otro idioma se enfrenta ael en el momento en el que comienza aser
escrito ylefdo, ya que; como se mencion6 mas arriba, casi todos los
idiomas muestran diversidad dialectal. Desde el punto de vista his-
t6rico, el establecimiento de PIa forma escrita general yfija para
determinada lengua se ha dado siguiendo, en rerminos generales,
los siguientes CanllnOS:
a) La forma escrita aeaba imitando Ia variedad hablada por el gru-
po que controla el poder politico. Tal fue el caso del ingles, el
frances ytambien, en cierta medida, del espafiol escrito, deriva-
do del habla castellana usada por el gobierno que unific6Ios
reinos de la peninsula yque dio origen primero al estado y des-
pues al imperio espafioles.
b) La forma escrita se establece adoptando 0 imitando ellenguaje
usado en una gran obra literaria 0 religiosa euyo prestigio tras-
ciende las fronteras regionales de una area lingiifstica determi-
nuda. Este es el caso del italiano y, en menor grado, del aleman
15
RaIamuli Ra'icMbo!ljHablemos el tarahumar!
escritos, basados, respectivamente, en las variantes dialectales
enlas que fueron escritasLaDivina Comedia de DanteAlighieri
yIa traducci6n que Martin Lutero hizo de La Biblia.
c) Laforma escrita eselaborada artificiaImente en una serie de con-
gresos 0comisiones de especialistas. Por10 general seintentaque
aquellaresulte un compromiso entre varios dialectos divergentes,
con Ia doble finalidad de lograr una mayor inteligibilidad para
todos los hablantes yde que ninguno de los dialectos se imponga
totaImente sobre los otros. Tal es el caso del vascuence escrito,
tambienllanIado euskara batua, que significa, precisamente, ''vas-
cuence unificado."
En el caso del raramuri -salvo un proyecto de elaborar un idio-
rna escrito unificado que fue llamado tarahumara estdndar, yque
no ha tenido, hasta ahora, ni continuidad ni aceptaci6n por parte de
los maestros y alumnos en las comunidades raramuri-, no se han
dado ninguna de las anteriores eircunstancias. Esto signifieaque no
existe todavia un tarahumar escrito "por excelencia;' es decir, una
forma escrita del idioma que sea generaImente usada 0 por10 me-
nos entendida por toda la poblaci6n indigena alfabetizada.
Al respecto, se ha generado cierta poiemica. Por una parte,
parece haber consenso en que cada comunidad desea que los libros
escolares esten escritos en Ia variante local, 10 que es bastante
entendible. Por la otra, llevar a la practica una politica tal resulta
imposible en lapractica. Si vemos lapoca producci6n editorial que
se da en la regi6n de habla castellana, /., c6mo podrfamos esperar
que algiin dia se canalicen los recursos humanos yecon6micos ne-
eesarios para elaborar y publicar lioros eseolares en cinco 0 mas
formas del tarahumar? En cualquier caso, el tema sigue abierto y
estamos lejos de haber llegado auna soluci6n cualquiera '1
2 EI proyecto del tarahumar estiindar, por ejemplo, ha sido abandonado y fuo
juzgado de manera un tanto sumaria por quienes se opusieron a 61. Las criticlls
16
ENRlQUE SERvfN
Apesarde10anterior,elniimerodepublicacionesentarahumar
quehanidoapareciendoa10largodelosanosesmayorde10que
pudierapensarse,yunestudiosodelidioma0laculturatarahumares
seguramenteobtendnlbeneficiosdesulecturayanalisis.Dichos
materialescabenprincipalmenteenlassiguientescategorias(el
ordenenelquesemencionanatiende,mas0menos,alacompleji-
dadyextensi6ndelostextospublicados):
1.- Cartillasdealfabetizaci6n.Contienentextostarahumarasmuy
breves.Puedenserinteresantesmasbienparaelanalisisdelaevo-
luci6nquehanexperimentadolaspoliticaseducativasdelestado
mexicanohacialasminoriaslingilisticas.
2.- Materialesdiversosdeevangelizaci6n,talescomomisales,guias
paralaliturgiaycatecismos.Setrata,por 10general,depublicacio-
nesbilingtiesdepequeno0 medianoformato.
3.-Librosyotrosimpresosredactadosentarahumarestandar.Han
sidoelaboradospor laCoordinaci6nEstataldelaTarahumaraenun
intentodeencontrarunasolaformaescritaparaelidioma.Son
principalmentelibros escolares de primariaprogramados y
estructuradosdeacuerdoalsistemadeeducaci6n"bilingtiey
bicultural,"ypor10tantovanintroduciendoprogresivamenteel
castellanoconformeavanzanlosgradosescolares.Enestaforma
delidiomasetradujoypublic6tambienellibroTarahumara Souls,
deW.Merrill.
que se Ie hicieron fueron, con demasiada frecuencia, mas emocionales que
pedag6gicas 0 lingiiisticas, por decir algo. No es que el proyecto careciera de
ineonsistencias 0 defectos, casi todos imputables, por10 demas, a las condicio-
Iles un tanto azarosas en las que se desarrollo. Sin embargo, habrfa que enfa-
tizar tanto el hecho de que constitufa por 10 menos un atisbo de politica
IInglilstica p ~ parte del gobierno de Chihuahua, asf como tambien la lamen-
table circunstancia de que hasta ahora no ha sido sustituido por nada mejor;
neillulmente la actividad editorial en tarahumar porparte de las instituciones
odllontivns se encuentra detenida por completo y no parece haber senas deque
VU)'II n rcactivarse en los proximos anos.
17
RalfunuliRa'icMboVjHablemoseJtarahumar!
4.- Materialesdedocumentaci6ndelatradici6noralydeotros
aspectosdelaculturatarahumara.Aestacategoriapertenecenlas
publicacionesescritaspor AlbinoMaresTrias,Ram6nLOpezBa-
tiRta,DoloresBatista,JuanGardea,MartfnChavezyClementeCruz
WaWichi.Setrata,sinduda,delacategoriamasimportanteparael
interesadoenlaculturayelidiomatarahumares,yaque,por10
general,losescritosquelaconformanreflejanlalenguaenunesta-
domasesponrnneoyoriginal,ademasdequesuscontenidostema-
ticos,basadosenlatradici6noral,constituyenunabuenaintroduc-
ci6nalestudiodeestaculturaindigena.
5.- Traduccionesparcialesdelantiguotestamentoytraducciones
parciales0 completasdelnuevotestamento.Sonobteniblesendi-
ferentesvariedadesdialectalesloscuatroevangelios,aunque
transcritosconortograffasmuydivergentesentresf,segnnhayan
sideelaboradasportraductoresevangelicos0 cat6licos.Dosdelos
evangelios,losdeLucasyMarcos,elaboradosrespectivamentepor
losjesuitasCarlosDfazInfanteyDavidBrambila,sonademasmuy
interesantescomotrabajosdeadaptaci6nlingilisticaycultural,3
Tambienexisteunatraducci6ncompletadelnuevotestamentohe-
chaporSimonHiltonypublicadabajoeltitulode"RiosiRa'fchara."
Hayquemencionarquealafechasetrabajaenunatraducci6n
completadeLa Biblia.
J En latraduccion elaborada por Carlos Dfaz Infante del Evangelio de San Lucas,
el pasaje del hombre rico que pretendfa ,.;;t1ir aJesus establece literalmente que
"no es tan diffcil para una vaca grande (wa'ru wasi) pasae por el ojo de una
aguja... ", pues una vaca grande, segun gustaba de explicar el mismo traductor,
"es 10 mas parecido a un camello que los tarahumaresjamas hayan visto." Por
otra parte, el pasaje en el que los discfpulos cOrlan espigas de trigo durante el
sabbath, pasa al tarahumar de la siguiente manera: omeachi ka. jesukris/() k()
simfrore mapugonti semati pachire pa. Echi mapu bin6i yua eene, pachf ripunare.
A'r{ ko basusa, ko'are pa. Li teralmente: "Siendo domingo, Jesucristo se fuc n
un lugaren el que crecian hermosos elotes. Los que iban con 61 cortaron unos
elotes y despu6s, habiendolos cocido, se los comieron."
18
ENRIQUE SERviN
EI presente metodo
Raldmuli Ra'ichGbo esti pensadopara autodidactas, yaque no abun-
dan los profesores especializados en la ensefianza del tarahumar.
Sin embargo, se espera que tambien pueda ser utilizado en el sal6n
de clases 0con la ayuda de hablantes del dialecto norte (comunida-
des de Sojawachi, Nararachi, etc.), al cual pertenece, repetimos, el
habla de Ojachichi. Su finalidad es la de generar en el estudiante
una activa en el uso del tarahumar oral al nivel de la
autosustentaci6nenel aprendizaje, es decir, un grado de manejo del
idioma que peITriita al interesado continuar aprendiendo por sf s610
yya sin ayuda del manual.
Varias estrategias se han intentado para superar los inconve-
nientes de los metodos actualmente disponibles. En primer lugar, el
curso consta de textos en audio cuya misi6n es la de acostumbrar
desde el principio al estudiante al tarahumar oral que es, por su-
puesto (y con mucho), la forma mas frecuente del idioma. Con la
misma finalidad, las transcripciones de los dialogos grabados se
apartan un poco de la escritura tradicional y toman en cuenta, aun-
que desde el punto de vista de una economfa ortografica sean inne-
cesarios, fen6menos del habla conectiva tales como elisiones
vocalicas 0asimilaci6n de consonantes. Por otra parte, el material
didactico central se ha estructurado siempre en forma de dialogos y
no en forma de frases aisladas 0 de textos narrativos, como ocurre
con frecuencia en los otros manuales existentes. Aunque estos dia-
logos estan "estructurados," es decir, elaborados de acuerdo aun
plan pedag6gico que introduzca gradualmente los elementos lexi-
cos ygramaticales mas operativos del idioma, se ha puesto especial
atenci6n en que resulten naturales y correctos desde el punto de
vista gramatical. Asf mismo se ha buscado utilizar frases usuales y,
por 10 tanto utiles, en contextos que resulten verosimiles para una
persona interesada en aprender este idioma indfgena.
Se intenta, con todo esto, presentar la lengua de la manera mas
cer...:ana posible asu forma natural de ejecuci6n, que son las platicas
19
Rahimuli Ra'icMbo!ljHablemos el tarahumar!
...
.
ycOl1versaciones de ycon los tarahumares ya que, tratindose de
Icngua con muy poca (0 casi nula) tradici6n de lecto-escritura,
I'tlslIlta ineficaz acostumbrar al estudiante afrases 0 a narraciones
s610 por escrito. No se trata simplemente de una estrategia al-
lcrnativa para aprender el idioma: actualmente sabemos que elleer
lin texto yel conversar en la lenguaen que esti escrito requieren de
lIctividades cerebrales vinculadas pero distintas. En efectola com-
pctencia escrita yla competencia oral se desarrollan mentalmente
separado yesto quiere decir que hay quienes leen con mucha
cfcctividad el ruso, por decir, pero sin llegar necesariamente aha-
blarlo con fluidez. Aunque las lecciones de Raldmuli Ra'ichdbo
cstan transcritas en el manual, se enfatiza la necesidad de conside-
rar los materiales en audio como la parte fundamental del metodo y
como su principal instrumento de trabajo, ya que nuestro objetivo
central es, como se ha insistido, el de desarrollar la competencia
oral-auditiva en un idioma que -repetimos-, se habla muchisimo
mas de 10 que se escribe.
Por otra parte, los vocabularios ysus ejercicios elementales se
presentan antes yno despues de los dialogos, de manera que cuan-
do el estudiante escuche las grabaciones ya maneje, tanto en el ni-
vel de la comprensi6n como en el de la memoria, los elementos
lexicos y gramaticales que son necesarios para la comprensi6n y
asimilaci6n de los dialogos que habra de escuchar en las grabacio-
nes. El orden contrario (texto +vocabulario +ejercicios) prevalente
enla mayona de los metodos para el aprendizaje de idiomas, en-
frenta al estudiante con un texto dfficilmente comprensible en el
primer encuentro, y10 involucra en una mecanica de lectura que
resulta indirecta yzigzagueante, ya que consiste en leer un parrafo,
luego buscar en el vocabulario -una 0 dos paginas mas adelante- el
significado de tal 0cual palabra que no entiende; despues otra vez
volver al texto, yasi sucesivamente. Esta diniimica, por 10 pesada y
hasta confusa que resulta, frecuentemente cansa y desanima alos
estudiantes yretarda (0 incluso llega adetener) el proceso de apren-
dizaje.
21
20
RaJamuli Ra'icMbo!liHablemos el tarahumar!
ENRIQUE SERviN
Como utilizar Raldmuli Ra'ichabo
tructural de la lengua tarahumara se ha evitado, hasta donde ha
sido posible, utilizar una terminologia de tipo gramatical, ya sea
En las secciones dedicadas aexplicar el funcionarniento es-
Por supuesto, cada estudiante 0 grupo de estudiantes es libre de
tradicional, ya sea mas tecnica ymodema. Las razones para 10
ulilizar un metoda de la forma que mas Ie convenga. Sin embargo,
anterior son las siguientes: primero, porque el presente trabajo
nlgunas recomendaciones generales yotras un poco mas especffi-
no es,justamente, una gramatica, sino un metodo practico desti-
ens pueden hacerse para sacar ventajade las caracteristicas del tra-
nado atodas aquellas personas que quieran 0 tengan que aprender
hl\jO que ahora presentamos yoptimizar asi el tiempo dedicado asu
a hablar yentender el raramuri: enfermeras, medicos, trabajado-
cstudio.
res sociales, seminaristas, antropologos, etc. Tales personas, por
10 general, tienen un conocimiento limitado de la terminologfa
Recomendaciones generales para el estudiante:
gramatical, de manera que utilizarla en el presente metoda seria
enfrentarlos a una labor de estudio doblemente pesada: por un
I.-Sea usted asiduo. No importa el ritmo al que vaya avanzando, 10
lado aprender ahablar el tarahumar ypor el otro aprender sobre
queimportaes que vaya avanzando demanera contfnua. Cadaperso-
teona gramatical: sus terminos, categonas yconceptos.
na tiene su propia "velocidad" en el aprendizaje de una segunda len-
En segundo lugar, porque para dominar el funcionamiento de
f,'lla yen la asimilacion de 10 estudiado, pero si usted abandona el
tal 0 cual elemento gramatical en realidad se requiere mucho filis de
metoda por mas 0 semanas, olvidara10 aprendido yretrasara consi-
practica ycostumbre que de teona: esta es, precisamente, la manera
derablemente 0 inc1uso detendra por completo el proceso. Enotras
en que una persona aprende su lengua materna, ya que parece haber
palabras: es mucho mejor estudiar tan solo quince minutos -literal-
una especie de automatismo en la manera en la que asimilamos y
mente: quince rninutos- pero hacerlo todos los mas, que estudiarcua-
manejamos nuestro idioma originaL En efecto, nuestro cerebro pare-
lro horas en una sesion yluego dejar el trabajo durante mas enteros.
ce estar dotado de la capacidad especffica para dominar procedi-
Tome las provisiones necesarias para posibilitarel estudio continuo:
mientos gramaticales de manera inconsciente, automatica, pero la
neve siempre consigo los materiales de audio yel reproductorportii-
condicion indispensable es exponernos de manera suficiente al idio-
cargue ellibro atodas partes; pierda el miedo aleer 0 arepetir los
ma: escucharlo yusarlo con frecuencia. Esporesoquetantoshablantes
textos en voz alta. Un poco de entusiasmo es 10 tInico que se necesita
nativosde unadetenninadalengua, apesar de quelahablan alaperfec-
para poder cumplir con estarecomendacion.
cion, no sonmuycapaces deensefiarla adecuadamente aun extranjero:
simplemente la hacen funcionar pero no pueden explicar "como"
2.- Relajese ydisfrute 10 mas que pueda de sus sesiones de trabajo.
funciona. En el caso del aprendizaje de segundas lenguas el proceso
Hay un factor psicologico importante en todo proceso de aprendi-
es diferente, ya que frecuentemente dicho aprendizaje se da fuera del
zaje y siempre se aprende mucho mas facilmente aquello que esta
contexto social en el que lalengua-metaes hablada. Allli as!, lamayo-
siendo plenamente disfrutado, que aquello que resulta una carga 0
na de las veces basta, para aprender aechar aandar el nuevo idioma,
una obligacion. En el caso de la pronunciacion, porejemplo, es
una ligeraexplicacion acompafiada porvarios ejemplos y, sobre todo,
mucho mas facil avanzarsi consideramos sus ejercicios como un
de suficientes ejercicios que adaren el uso yacostumbren debida-
juego de imitacion que si nos atribulamos siguiendo sesudas reglas
meni.e al estudiante apatrones fraseologicos correctos yfuncionales.
ypreocupandonos porla posibilidad de hacer el rimculo. BusqueJe
22
ENRIQUE SERviN
el "sabor" al idioma tarahumar yfascinese con el hecho de estar
aprendiendo una lengua diferente, al mismo tiempo reflejo yclave
intima de un mundo cultural que es, incluso cuando comienza el
tercer milenio, todavia remoto y ajeno.
3.- El tarahumar es, en efecto, un idioma profundamente diferente
al espanol ytambien acualquiera de los idiomas que generalmente
se estudian como segundas lenguas en Mexico. Por supuesto, es
perfectamente capaz de expresar todos los sentimientos, inquietu-
des ynecesidades basicas del ser humano, pero 10 hace atraves de
categorias mentales ymediante procedimientos morfologicos y
sintacticos muy diferentes alos del espanol. Un hispanohablante
dice: "hay pinos en Norogachi" y"dos mas dos es igual acuatro."
Un tarahumar dini 10 mismo mediante estructuras que equivalen
respectivamente a: "mucho pinea alIa Norogachi" y"dos dos-con
juntando cuatro seran." Como estudiante usted debera encontrar en
estas diferencias siempre un motivo de interes yadmiracion, ynun-
ca de rechazo 0 cuestionamiento. Adopte una actitud abierta yre-
ceptiva, dispuesto adesarrollar mentalmente una nueva forma de
interpretar yexpresar el mundo.
Recomendaciones especificas:
1.- Si usted tiene facilidad para imitar los sonidos de lenguas ex-
tranjeras ("bueria pronunciacion" 0 "buen oido"), se Ie recomienda
ignorar por completo la Seccion primera del metodo, relativa a
los sonidos del tarahumar yla forma de transcribirlos en este libro.
Comience directamente apartir de la Seccion segunda, Leccion
1, yen cuanto ala pronunciacion limftese aescuchar con cuidado e
imitar las frases y dialog()s que ira oyendo del disco. Acuda alos
textos escritos unicamente para aprender los significados de las
palabras. Recuerde que el tarahumar se habla tal y como usted 10
escucha en el disco, yque la manerade transcribirlo es siempre una
mera convencion hecha con prop6sitos auxiliares.
23
Ralamuli Ra'ichJibo!li Hablemos el tarahumar!
1.1.- En el caso contrario, revise la Seccion primera antes
de iniciar el estudio de las lecciones, pero tomando en
cuentaque las letras del alfabeto no siempre representan,
cuando son usadas para escribir el tarahumar, los mis-
mos sonidos que en espanol. Aeste respecto no esci de-
mas recordar que las letras, por sf mismas, no tienenun
valor universal yque cada comunidad les otorga, con-
vencionalmente, los valores que Ie son necesarios para
representar sus lenguas.
2.- Se recomienda observar las instrucciones, marcadas con el ICo-
no que aparecen al principio de los apartados que componen
cada leccion, pues estan pensadas para lograr el objetivo central del
metodo, es decir: hacer enfasis en e1 desarrollo de las competencias
oral y auditiva en el dominio del rarahumar. Acontinuacion se
cxplica el orden ycontenido de dichas instrucciones:
2.1. -Antes de leer 0 analizar por escrito los apartados de cada
leccion, escuche del disco el segmento de audio llamado
Palabras y frases, y luego rep ita de la manera mas
imitativa yfiel que Ie sea posible las palabras ylas frases
que las ejemplifican. No importa, durante este primer
acercamiento, que usted no este entendiendo absoluta-
mente nada de 10 que escucha yrepite. Se trata simple-
mente de acostumbrarse alos sonidos, tonalidades yrit-
mos del idioma tarahumar sin ver por escrito su
transliteraci6n. Es fundamental seguir este consejo, ya
que si usted no 10 hace yprimero lee el apartado, tendera
aotorgar alas letras los valores fonicos del castellano y
despues Ie resultara mllj dificil acostumbrarse a pro-
nunciarlas con sus valores tarahumares. Este orden de-
bera seguirse durante las primeras quince lecciones. A
partir de la leccion 16, unicamente los dialogos estan
grabados en los materiales de audio.
24
ENRIQUE SERVIN
2.2.- Actoseguidoabraellibroenlaleccioncorrespondiente
yacudaalapartadoescritollamadoigualmentePala-
brasyfrases.Analice los significados de cada una de
los elementospresentados hasta entenderlos plenamen-
teo AIhacerlotratedeimaginar,10masvfvidamentepo-
sible,lasescenas0 situacionesquedescribenlasfrases.
2.3.- Unavezqueyaentiendaelsignificado,porescrito,delas
Palabrasyfrases,vuelva a escucharlas del disco sin
ayuda de la lectura. Siyapuedeentenderlaspaseala
siguienteseccion,sino,repitalaoperacioncuantasve-
cesIeseanecesario.Recuerdesiemprequeustedesta
aprendiendounidiomaqueesprincipalmenteescucha-
doyhablado,nounalenguadetradicionescrita.Enotras
palabras:denadaIesirveentendereltarahumartansolo
porescrito.Suobjetivoeseldeentenderlasgrabaciones
yaprenderahablarconbaseenlosmodelosqueestasIe
o:frecen.
2.4.- Leaconcuidadoelapartadol1amadoEstructurayfun-
cionamiento,esteIeayudaraaentendercualeslama-
neraIntimadeoperardelidiomararamuri.
2.5.- Acontinuacionescuche con atenci6n el segmento de audio
llamado Di31ogo.Sidespuesdeescucharlovarias veces
seguidas hayalgoquetodavfanoentienda,regreseacon-
sultarlossignificados0elapartadodeestructura.Puede
auxlliarsedelaversionescritadeldialogo,perorecuerde:
10 importante es entender10 que esucha, no lo que lee.
2.6.- Escuche de nuevo el didlogo yhagalocuantasvecesIesea
posible,inc1usodespuesdeentendersusignificadoal
escucharlo.
2.7.- Cadadialogoestaseguidodeunatraduccionlibre(es
decir:equivalencial,noliteral)alcastellano.Sufinali-
dadesladeac1ararel"sabor"dealgunasexpresiones0
construccionesdificiles.ConsultelatraduccionUnica-
mentecuandoIeseaindispensable.
25
RaliimuURa'ichabolliHablemoseltarahumar!
2.8.- Siporalgunarazonustedolvida,alalargodelcurso,el
significadodetal0 cualpalabra,alfinalseofreceuna
tercera seccion que consiste en un Vocabulario
Tarahumara- Castellano.Estelistadoinc1uyetodos
los!erminostarahumarasqueaparecenenelmetodo.Hay
quehacernotarqueenelvocabulario,elsonidoconoci-
docomo"altoglotal"0 "saltillo"(marcadoconlacomilla
delapostrofe[,D,esconsideradocomounaconsonante
yocupaelprimerlugarenelordenalfabetico.
'3.-Losmaterialesdeaudiosonlapartefundamentaldeestemetoda
queprescinda dellibro siempre que le sea posible. Tomeen
cuentaqueunapersonatienelacapacidaddeaprenderinclusoa
nivelsubconsciente,demaneraquenovacileenescucharelmeto-
docuandoestaocupadoenotracosa:sesorprendera,coneltiempo,
decomprobarquepocoapocohabraasimiladodiferentesaspectos
delidioma.
til
. I B w n Q B . l B l l a p S O P ! U O S s O r : {
: B . I a l U ! . I d u 9 ! ; ) ; ) a s
29
RaIrunuliRa'icMboVjHablemoseltarahumar!
Lossonidosdeltarahumaryla
maneradetranscribirlos
enestemetodo
cuantoalatranscripciondelossonidostarahumaresenel
pl'csentemetodo,hemosintentadouncompromisoentrelaorto-
",
graffaactualmentemasutilizada(quenomarca,porejemplo,los
IIccntos,lalongitudvocalicani laaspiracionantesdeconsonantes)
yunatranscripciondetipofonologico,masutHparaelcorrecto
nprendizajeporpartedeunestudiantequenoestefarniliarizado
conelidioma.
Engeneralpuededecirsequelapronunciaciondeldialecto
nortedeltarahumary,por10tanto,delavariantedeOjachichi,no
presentadificultadesdemasiadoseriasparaelestudiantedehabla
castellana.Algunasconsideraciones,sinembargo,deberanserto-
madasencuentaconatenci6nsiel estudiantedeseaunapronuncia-
cercana0 parecidaalanativa.
1.- Vocales yfenomenos relacionados con las vocales.
I.I.-Insvocales:
a e i 0
Soncasiigualesalascorrespondientesvocalesdelcastellano
ysonrepresentadasenestemetodoporlasmismas Sin
embargo,lavocal:
30
ENRIQUE SERViN
Esmuchomenosredondeadaquela''u'' delespanolmexicano,
esdecir,loslabiosnoadoptanlacaracteristicaredondezyprotube-
ranciaquetienenenla"u"delcastellano.Comoseadvierte,esla
unicavocalrealmentediferenteasucorrespondienteespanola,aun
asi,enestemetodo(yentodaslasescriturastradicionalesdel
tarahumar)esmarcadasimplementeporlagranalatina"u".Esto
quieredecirqueunoveraescritotumu,perodeberapronunciar
tumu,conloslabiosrelajadosysin"redondeamiento."Hayque
notartambienqueenlaspart1culasenfaticasfinales:
to
hi
dichavocalsepronunciaunpocomas"alta;'esdecir,coneldorso
delalenguaunpocomasarribaymascercadelpaladar,dandole
unaresonancialigeramenteparecidaaladela"u"francesadela
palabra"rue"aunquesinloslabiosredondeados[sonidomarcado
conlagraffa"y",enelalfabetofoneticointernacionalJ.
Ejemplos:
masa=plumas we=muy mi=alIa k6=pero
rna=ya ne=muy nimi=ati on6=padre
ba=pues bene=aprendo chini=tela t6=llevo
tumu=ustedes to =ciertamente[particulaenfaticaJ
mu=tU In=ciertamente[particulaenfaticaJ
1.2.- Acento:
Lassflabasdeltarahumarpueden0nollevarunacargaacentual,
perohayquenotarquemientrasqueencastellanoelacentoestan
s610defuerza(lasflabaacentuadasepronunciaconunpocomasde
31
RatamuliRa'ichlibo!/jHablemoseltarahumar!
volUmenquelasnoacentuadas),en tarahumar la sl1aba acentuada
eleva tanto el volumen como el tono de la vocal en cuesti6n. Este
caractertonaldelacentotarahumareslaraz6nporlacuallos
hablantesdeespanolfrecuentemente10describencomounidioma
limusical"0"cantado."Enelpresentemetodoelacentot6nicose
marca,paramayorcomodidaddelestudiante,entodosloscasos,y
conelmismosignoqueseusaencastellanoparamarcarelacento
ortografico:masi, nimi,on.6.
Encuantoalafunci6ngramaticaldelacento,estesirvepara
diferenciarciertasformasverbales,as!comotambien,perocon
menorfrecuencia,palabrasconsignificadosporcompletodiferen-
tes.Aunqueelprimercasorespondeaunmecanismoplenamente
operativoenelidioma,yaqueinvolucraaunnumeromuyelevado
deverbos,lasegundacategoriaesmasbienmarginal,yaqueun
porcentajedelaspalabrasquelaintegransonprestamosdel
espanol:
n.Qchame=trabajador =f:. =trabajaria
ra'ichame=hablante =f:. =hablaria
ra'icha=hablo =f:. jhabla!
n.Qcha=trabajo =f:. =jtrabaja!
chQta=empiezo =f:. =j empieza!
kQchi=puerco =f:. kochi=perro
kipu=cwinto =f:. kipy=jescucha!
/
pam
.
=pan =f:. pani=arribita
myll=petaca =f:. muli cerquita
1.3.-Elisi6n vocalica:
Enelhablarapidayenciertasposicionesdelasilabaencuesti6n,algu-
nasvocalespuedendebilitarse0inclusodesaparecer.Enelpresente
metodolasvocalesqueenelhablarapidanosonpronunciadassemar-
32
ENRlQUE SERviN
canentre corchetesy sin negnta: [a],[e],[i],etc.,indicandoque"teori-
camente"estillalli peroqueenunafrasenipidanosepronuncian:
beneam[e] towi
("elninoqueaprende") puedepronunciarse beneam-towi
raen[a]chi
("enelsol") puedepronunciarse raenchi
Enelcasodeque,debidoalaelisiondealgunavocalenel
hablanipida,dosconsonantesiguales sejunten,estasdebenserpro-
nunciadasdobIes,esdecir,prolongandounpocoeltiempodesu
ejecucion:
kem[u] machi?
("no10conoces?") puedepronunciarse kem-machi
ken[e] newa
("no10hago") puedepronunciarse ken-newa
Esimportantequeelestudianteseacostumbre,imitandodesde
elprincipio10queescuchaenelmaterialdeaudio,aestadinamica
delapronunciaciontarahumara,yaquesimemorizatansololas
formas"completas"0 cuidadosasdelaspalabrasyfrases,poste-
riormentetendrildificultadesparaentendereltarahumaragilyes-
ponrnneoqueseusanormalmente.
Vocales largas:
Enelhablacuidada0Ientadelrararouriesclaramente....,,,,u.U5"UWV
quecadaunadelascincovocalesdeltarahumartieneunavariante
larga,aunqueestasultimassedantansoloenciertasposicionesy
frenteadeterminadotipodeconsonantes.
33
RaUimuliRa'ichiiixl!ljHablemoseltamhumar!
Lasvocaleslargasdebenserpronunciadascomouna sola sf-
{aba, comounasolavocalqueseprolongamas0 menosporel
dobledetiempoqueunacorta.Lacombinaciondesflabaslargasy
cortasdaalidiomatarahumarsutempo ysumusicalidadespecffi-
ca,por10tanto,aunqueraravezsealterarfaunsignificadosisedeja
depronunciarlas,serecomiendaalestudiantequedomineesteas-
pectodelapronunciacion.
Enelpresentemetodolasvocaleslargassemarcancondos
vocalesigualesconsecutivas:"aa", "ee", "ii", "00", "uu",pero
debeinsistirseenquenoconformandossflabasseparadas,sinouna
solasflabaenlaquelavocalse"prolonga"enlapronunciacion..
Comoentodo10relativoalasonoridaddelidioma,paraelestu-
diante10mejoresimitarcuidadosamente10queescuchaen
materialesdeaudio010queaprendedevivavozensuspracticas
conlostarahumares.
Ejemplos:
aa: jaa=estamosparados seel6=campamocha
taa=pido eela=nopal
ii: nine=era,fue 00: y60=meenoj0
wiili=estoyparado nooli=nubes
uu: suunu=malZ
muula=espiga
1.5.- Vocales aspiradas:
LascincovocalesdeltarahumardeOJachichitienenrespectivas
variantes"aspiradas",esdecir,queterminanconunaleveexhala-
cionmuyparecidaalsonidodela"h"inglesaenlapalabra"home:'
Lasvariantesaspiradassedantansolo,aunquenosiempre,frentea
34
ENRIQUE SERvfN
lasconsonantesch,k,p,s,t,ensflabapret6nica(antesdelasflaba
acentuada),ypodriatratarsedeantiguasconsonantesdobles0 bieri
devocaleslargasqueendeterminadomomentadelahistoriadeL
idiomaensordecieronantedichossonidossupartefinal,yaque
actualmenteeltarahumarnotienevocaleslargasantesdech,k,p,
s,tensflabapret6nica.
AunqueestacaracterfsticadeltarahumardelOjachichinoes
compartidaportodoslosdialectos,enestetrabajosemarca,siem-
prequeelfen6menoseproduce,conuna"h"despuesdelavocal
Iq'l
involucrada,yaqueesto.ayudaalestudianteareproducirlapro-
nunciaci6ndeesazonadialectalytambien,comoseveraenel
puntoquesigue,adistinguirelsignificadoentrepalabrasmuypa-
recidas.
Ejemplos:
bahchi=calabaza ohk6=pino rihpi=mequedo
wehsa.=muchasveces ahti=estoy
1.6.-El "saltillo" o alto glotal:
Latradici6nlingUisticamexicanallamasaltillo al"altoglotal."
Estesonidoseproducecerrandolaglotis(laespeciede"valvula"
quecontrolaelpasodelairealospulmones)yvolviendolaaabrir
instantanearriente.Enespanolmexicano,cuandounapersonaquie-
renegar0prohibiralgosinpalabrasaunnifio(porejemplo,para
quenohagaalgoindebido)Iedicealgoasicomo:[i 'a'aa!].La
breveinterrupci6n0cierredelagargantaqueda'inicioacadauna
deesasdossflabases,precisamente,elaltoglotal0 saltillo.En
muchosidiomas(parejemploenarabe,hebreo,camboyano,etc.)'
elaltoglotalesunaverdaderaconsonanteypor10tantoseescribe
siempre;enotros(porejemploenaleman0 endanes)esunfen6-
meansecundariovinculadoconelinicioderakesqueempiezan
35
RalamuliRa'icImbo!ljHablemoseltarahumar!
convocal0 cone1acento,asiquepor10general,nolomarcanpor
escrito. . ,.,
Entarahumarelsaltilloesunfen6menoprincipalmentevin-
culadoalasvocalesbreves'rioacentuadas,esdecir;aIas:quenoson
ni vocaleslargasnitampocoaspiradasyqueVanensilabasanterio-
resaunasflabaacentuada.Ptiededarseentrevocalesyantesdecasi
todaslasconsonantes.Sinembargotambienesencontradoaprin-
cipiodepalabra,yalfinaldeunafrase.
Porsuparte,elsaltilloaprincipiodepalabrapareceser,en
algunoscasos,elrastrodealgunaantiguaconsonantelabializada
odeotrotipo(porejemploen'wi,quesignifica"piscar"yque
estarelacionadoconlaraiznahuakwi, deigualsignificado).En
otrospocoscasospareceseguirfuncionandocomoconsonante
aut6noma,demaneraquepuedeserelrasgodistintivoentredos
palabrasmuyparecidas:
wia=lazo 'wia=pizcando
*
ami=alIa,alIi ,'ami,=busco,buscas(etc.)
'*
Portodo10anterior,enelpresente sfem-
premarcadoporescritoconlacomillaavecesconocicla' como"ap6s-
trofe,"enelentendidodeque,paraefectgsdeltarahumar,esta
comillanoindicaningunasupresi6ndesonidos(comoeningIes)
sinoelmencionadoaltoglotal: .' ..,'."
go'a=como mo'6=cabeza u'k6 .....
go'mea=comere
o'k6=duele . ganando
.,',' .,'. <. ,'.'
go'saa habiendocomido
e'ne=yeo
Elestudiantedebenlimitarcuidadosamenteestascaracterfsti-
casdelapronunciaci6nraramuri,yaquegenerancontrastesen
cuantoalossignificadosdelaspalabras.N6tenseporejemplolos
36
ENRIQUE SERvJN
siguientespares,enlasquelaoposicionentresilabasaspiradasy
silabasglotalizadasdaresultadoslexicosdiferentes:
gohchi=duermo,duermes go'chi=hermanamayor
bahchi=calabaza ba'chi=hermanomayor
bihchi=creo bi'chi=sedescarapela
ohko=pino o'ko=duele
"1 2.- Las consonantes.
2.1.- Ins consonantes:
p t k m n w y
SonigualesalossonidoscorrespondientesenelespanoldeMexi-
co,aunqueelsonidodew(comoen"Wenceslao")esmasfrecuen-
tementeescritoenespanolmediantelacombinacionhu+(vocal),
parejemploenahuehuete, alcahuete, yelsonidodekesgeneral-
mentetranscritoenespanolporlaletrac(antesdea,0,u),0 porla
combinacionQ!!(antesdee,i).
Porsuparte,pfkentarahumarnuncasonpronunciadasse-
guidas deaspiracion,comoocurreeningles.Unacaracterfstica
interesantedeestastresconsonantesesquepuedensertransfor-
marse,respectivamente,enlossonidos:b- rll- g.Dichaalternan-
ciasedaavecescanunplenofuncionamientogramaticalperoen
otrascondicionespormeraeufonia:
37
RahlmuliRa'ichabo!/i Hablemoseltarahumar!
Porfunciongramatical:
muld ("mujer")
chahochi("mestizo")
rosakame("blanco")



o'mugi("mujeres")
ichanochi("mestizos")
losakame("blancos")
Poreufonia:
ko("pero")
pa("pues")
tu ("ciertamente")



go("pero")
ha("pues")
Iu
Aunqueenelpresentetrabajoseutilizanunicamentelasgraffas
kyw,enalgunosescritos0 publicacionesentarahumaranteriores
aladecadadelossetentas,elsonidodekydeweranrepresentados,
comoenespanol,porlasletrasycombinacionesc,qu,I hu:
ko("pero","pues")eraescrito co
mukt("mujer")eraescrito muqui
we("muy")eraescrito hue
wakt("[yo]seco")eraescrito huaqui
2.2.-Inconsonante:

Sepronunciafrecuentemente(aunquenosiempre)parecidaalso-
nido"ts"queseescribeconlacombinacion"tz"enlaspalabras
mexicanasdeorigennahuatl,talescomo"Coatzacoalcos,""tzeltal,"
"quetzal."Enlapronunciaciontarahumaradeestaconsonantela
posiciondelapuntadelalenguaesunpocomas"palatizada,"es
38
ENRIQUE SERViN
decir,seelevahaciael paladarunpocomasqueenla"ts"de
"quetzal."
Sinembargo,frentealasdosvocales"altas"deltarahumar,es
decirlasquerequierenqueeldorsodelalenguaseeleveparaser
pronunciadas(0sea:la"u"yla"i"),estaconsonanteespronuncia-
comolaconsonantequeseescribe"ch"enpalabrascastellanas
talescomo"chivo,""lechuza."
Hayqueobservarquealgunaspersonasoriginariasdelnorte
deMexico(ytambiendealgunasregioneshispanohablantesdel
CaribeydelsurdeEspana)pronuncianestaconsonantemuyrela-
jada(tecnicamente:enlugardepronunciarunaafricada0 explosi-
va,sepronunciaunafricativapalatizada)ydemaneraalgopareci-
daalaconsonantequeseescribe"sh"eningles.Anivelpopular
estapronunciaci6nregionaldela"ch"esconocidacomola"ch de
Chihuahua," yesunadelascaracterfsticasdelapronunciaci6n
nortefiaqueconmayorfrecuenciasedetectaenotraspartes.Al
hablareltarahumarestaultimapronunciaci6ndeberasersiempre
evitada,puessegenerarfanconfusionesconotrosonidodel
comoseveramasadelante.
efectospnkticos,Iaconsonante deltarahumarsera
invariablementerepresentadaenestemetodaconlacombinacion
"ch",independientementedelasvocalesqueIesigan.
Por10tantoenlaspalabras:
chiwi("guajolote"),chini("manta"),chi("a
machi("conozco")
chu("como;que"),chuhku("estarencuatropatas")
chu'ya("pajaroazul")
39
RallimuliRa'ichlilx,t/jHablemoseI tamhumar'
Lacombinaci6n"ch"deberaserlefdacomosepronunciaIII
en espanol estandar.
Encambio,cuandoseveaporescrito:
acha("acaso") deberapronunciarse
[atsal
lUacha("acasoya") deberapronunciarse [mat,\'UI
pacha("adentro") deberapronunciarse [patsii]
che("pues") deberapronunciarse [tse]
ahchega("afiadiendo") deberapronunciarse [ahtsega]
ra'iche("hablaba") deberapronunciarse [ra'ltse]
ch6("tambien") deberapronunciarse [ts61ch6]
chopi("nomas") deberapronunciarse [tsopiIcho)i]
chotabo
("comenzaremos") deberapronunciarse [tsotabo]
Enlasescriturastradicionales,estaconsonantehasidemarca-
daporlascombinaciones"ch","tz"y"ts":
ra'ichabo("hablaremos")hasideescrito ra'itzaboIra'itsabo
1.23.- Laconsonante:
o
elhablalentaycuidadaesmuyparecidaalsonidoqueseescribe
con"j" enelespafiolestandardeMexico,aunqueunpocomas
ligera,conmenosfricci6ndelaireenlapartemediadelpaladar.
decir,constadeunalevefdcci6nproducidaporelairealpasar
ENRIQUE SmviN
entre el dorso de la lengua yla parte media 0"dura" del paladar, y
sin vibraci6n de la campanilla (0 "uvula"), adiferencia de 10 que
ocurre en la "j" del espanol hablado en Madrid.
Aun as!, en el habla cuidada es mas fuerte (mas fricativa) que
la aspiracion postvocalica de palabras como: banchi, onko,
goncm, que parece ser, repetimos, un fenomeno relacionado con la
junturade las vocales precedentes adeterrninado tipo de consonates.
Por 10 anterior, as! como para facilitar al estudiante una pronuncia-
cion fiel al idioma hablado, en elpresente metoda se hace la distin-
cion de ambos sonidos por escrito. este trabajo el sonido es
escrito siempre (al igual que en las ortografias tradicionales) con la
graffa "j":
jipe ("hoy"), oji ("oso"), muje ("tu"),
jaa ("estamos parados"), ju("es")
En las escrituras tradicionales la diferencia fonica entre la aspira-
cion postvocalica hy la consonante j0 bien no es representada
(escribiendose ambas con la ')"), 0bien se dej ade representar la
aspiracion postvoca!ica:
ne rahta jipe ko! (Hi que calor hace hoy!") puede verse escrito
ne rajta jipe ko! ne rata jipe ko! ne rata jipe ko [sin los
acentos graficos], etc.
En el habla rapida estaconsonante puede debilitarse, siendo pro-
nunciada como una aspiracion (h), 0 incluso puede llegar adesapa-
recer:
jipe ko ne baji
("ahora bebo")
puede pronunciarse hip-ko-n-bahi
, b'
oincluso IP-
k"
0-11- al
41
Raiallluli Ra'ichtibo!/jHablemos el tarahumar!
L2A.-La consonante:
[j-J
Se pronuncia cuando se da al principio de una frase, parecida ala
"doble erre" del castellano, aunque menos prolongada, es decir,
con menos "aleteos" de la punta de la lengua yestos menos "libres."
En tarahumar de Ojachichi (aunque no en otros dialectos del idio-
rna) este sonido se da casi exclusivamente aprincipio de palabra:
rahbi Chace calor") rowl ("conejo")
rosakame ("blanco") rihpi ("me quedo")
En medio de una frase y en el habla rapida, esta "r"puede
pronunciarse como la "ere" de las palabras castellanas "pera,"
"hora," "cara," es decir, con un solo "aleteo" de la punta de la len-
gua:
acha rahtajipe ko? ("i,hace calor ahora?")
en el habla rapida: atsa-rahta-jip-ko
yno: [atsa-rrahta...]
En las ortograffas tradicionales la consonante r ha sido mar-
cadamediante la grafia "r", a veces aiiadiendole la comilla de un
acento ortografico =r'.
42
ENRIQUE SERvIN
1.2.5.- La consonante:
Se pronunciaparecida ala "ere" del castellano aunque de ninguna
manera iguaI, ya que la punta de la lengua en lugar de "aletear"
hacia dentro (desde donde nacen los dientes superiores hacia
cavidad bucal) 10 hace hacia afuera (desde donde empieza e1 pala-
dar yen direcci6n alos dientes superiores). Ha side descrita tam-
bien como una especie de "ele" muy nlpida, y tambien como un
sonido "intermedio entre la ele yla .En fonologia esta conso-
nante es Hamada "ere retrofleja" debido aque su punto de apoyo es
la parte anterior de los alveolos dentales, en donde comienza el
paladar.
Aprincipio de palabra, sin embargo, este sonido se pronuncia
frecuentemente como la "ele" del castellano en palabras tales como
"lena;' "ley," "lata," es decir, sin el "aleteo" de la punta de la lengua,
de manera que, en la practica, en tarahumar se escuchan tres soni-
dos parecidos entre sf: la r [parecida ala doble erre, vista en el
punto anterior], la R [retrofleja] y, unicamente aprincipio de pala-
bra, un sonido I . Debe quedar claro que los dos ultimos son en
realidad una sola consonante cuya pronunciacion varfa segun la
posicion en que se encuentra.
En este metoda la retrofleja R (y su variante inicial [I]) senm
marcada siempre con Ia grafia "1", de manera que cuando se yea
escrito:
seelo ("campamocha") debera pronunciarse -t [seeRo]
muuhi ("espiga") debera pronunciarse -t [muuRa]
kWlla ("buenos dfas") deben'i. pronunciarse -t [kwiRa]
obi ("hago", "haces") debera pronunciarse -t [ORa]
galilale ("en Ia casa") debera pronunciarse -t [gaRiRaRe]
43
RaJamuli Ra'ichabo!/jHablemos el tarahumar!
En cambio, cuando se yea porescrito:
hi ("sangre") podn'i pronunciarse -t [Ia]
laname ("rubio"; "alazan") podra pronunciarse -t [laname]
lowiame ("loco") podra pronunciarse -t [Iowiame]
luga ("piedra para pulir") podra pronunciarse -t [Iuga]
En las ortografias tradicionales del tarahumar, la R ha slOo repre-
sentada con las graffas "r" y"1", segt1n los escritores, yen ocasiones
ULlllLUUUV ambas en un mismo escrito yhasta en una misma pala-
bra.
2.6.- La consonante:
Es pronunciada,frente alas vocales a, e, 0 como la "s" del espanol
mexicano estandar. Sin embargo, frente alas vocales altas i, u se
pronuncia generalmente como el sonido que en ingles se escribe
"sh" en palabras tales como "wash", "shame", "shoe" [pronuncia-
dos respectivamente: wax, xeim, xu]. Por10 tanto, cuando se yea
escrito:
go'saa ("habiendo comido") debera pronunciarse -t [go'saa]
seelo ("campamocha") debera pronunciarse -t [seeRo]
basona ("oato") debera pronunciarse -t [basona]
Encambio:
sitakame ("rojo, es rojo")
podra pronunciarse -t [xitakame]
suunu ("maiz") podra pronunciarse -t [xuunu]
S O ! ; ) ! ; ) . I a f a A S B 1 0 U ' s a u o ! ; ) ; ) a ' 1
u 9 ! ; ) ; ) a s
B.i!e
Leccion 1
WEscuche elprimersegmento de la leccion,
pronuncie en voz altay despues analice las siguientes
PALABRASYFRASES:
kwfla!=quetal,buenosdias -kwfla!
kami=d6nde,ad6nde -kami?
simI=voy,vas, vamos,van -kamisimi?
mu=tu -kamimu simI?
go'6=rioarriba,aguasarriba -go'6mu simI?
gOmlchi=arroyo -go'6gomfchi musimi?
muje=tu -kamisimImuje?
tnujelu?=6Ytu? -mujelu,kamisimI?
wihtu=aguasabajo -wihtugomichimusimI?
komaali=comadre,senora -kwflakomaali!
pe=[particulaqueexplica]. -pewihtugomIchi...
Vuelva aescucharelsegmento hasta
entendersin necesidadde consultar el1flU,terial escrito.
$
48
ENRIQUE SERviN
!WLeaconatencionlassiguientesnolassobre
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO DELIDIOMA:
1.- kwHa:Saludodeusomuyamplioquepuedesertraducido,
seglinelcontexto,porlasexpresionescastellanas ~ Q u e tal?;'"bue-
nosdfas,""hola,"etc.
2.- mujeIu?:Literalmente:"ill pues?,"esdecir:''is til?Muchos
elementosgramaticalesqueencastellanoseanteponenalcompo-
nentecentraldeunafrase(conManuel;desdeGuachochi),en
tarahumarseposponen(Manueli'ziuga;Wach6chij6onsa).
1'1'
3.- muymujesignifican"til".Entarahumar,estaduplicidadde
pronombrespersonalesserepiteenlaprimeraysegundapersona
tantodelsingular(yo,ill) comodelplural(nosotros,ustedes):yo=
ne---+ nejeI til= mu---+mujeI nosotros= ta---+ tamujeI ustedes
(vosotros)= tumu---+tumuje.Lasegundaforma0 "formalarga"
esligeramentemasenfatica.Esinteresantenotarqueelelemento
jeesundemostrativoque,enotroscontextos,significa"este,"
"aquf."
4.- Lapequefiapalabra,0 "partfcula", pesirveparaintroduciruna
explicaci6n,listado,enumeraci6n0 unasimplerespuesta.Notiene
unequivalenteexactoencastellanoy,por10tanto,generalmente
nosetraduce.Enunospocoscasosequivalealasexpresiones"pues
nomas;'"nomas"yalgunasotrasparecidas.
\j)
49
Rnl6l11uliRa-lchabo!liHablemoseltarahumar!
WEscuchevariasveces,sinacudir
al textoescrito,elsegmentoenaudiodel
DIALOGO
WSolamenteencasodenoentenderalgo,
reviselasiguientetranscripciOndeldialogo
ycotejeconelvocabulariodelalecciOn:
Situaci6n:dospersonasseencuentranenelcamino
1- Kwfla!
2 - KwlIa!
3. Kamisimi?
4- Go'6gomichi.Muje Iu, kamisimi?
5Wihtugomichi.
~
50
ENRIQUE SERviN
Situaci6n:seencuentrandosmujeresenelcamino
6- Komaali!
7 - Komaali!
8- Kami simi?
I'i'p,:i
9- Pewihtugomichi.MujeIu,kamisimi?
10- Go'6 gomichi.
WDe sernecesario, consulte la siguiente version libre
de los didlogosy despues vuelva aescuchar varias
veces el correspondiente segmento en audio.
1- iQuetal!
2- jQuetal!
3- ~ d6ndeva?
4-Ahiarribitadelarroyo.Yusted, a d6ndeva?
5-Ahiabajitodelarroyo.
6- j Senora!
7- iSenora!
8- ~ d6ndeva?
9-Ahiabajitodelarroyo.Yusted,~ a d6ndeva?
10-Arroyoarriba.
51
RaJamuliRa'ichabolljHablemoseltarahumar!
OkWQ
Leccion 2
WEscuche elprimersegmento de la lecciOn,
pronuncie en voz altay despues analice las siguientes
PALABRASYFRASFS:
ompaali=senor,compadre -kwilaompaali!
komaali=senora,comadre kWl1akomaali!
ba=[partfculaqueterminaunenunciado] kWl1aba!
tumu=usted[ustedes] kamitumusimiba?
yaawi=dirigirse kamitumuyaawi?
tumuyaawi=(usted)sedirige -go'6tumuyaawi?
re'pa=cuestaarriba,cerroarriba -re'pamusimi?
bo'6=enfrente -bo'6musimi?
Vuelva aescucharel segmento hasta
entendersin necesidadde consultar el material escrito.
@)
52
ENRIQUE SERviN
WLeaconatencionlassiguientesnotassobre
ESTRUCTURAYFUNCIONAMIENTODELIDiOMA:
1.- Laspalabrasompaaliykomaalison,porsupuesto,prestamos
delcastellano.Enelrar:imuliusualequivalenmas0 menosa
terminos castellanos "senor" y"senora," aunque ompaali y
komaalisonunpocomenosformales.
2.-Laparticulabaysuvariantepaexpresanvagamentequeunenun-
ciado0unapartedeunenunciadohanterminado.Enocasionesdael
sabordel"pues"castellano.Elestudiantedebeifaprendiendo,conla
repetici6ndemodelosyeluso,d6ndedebendeusarse.
3.- Laspalabrasgo'6(aguasarriba,rioarriba),re'pa(cuestaarri-
ba),wihtu(aguasabajo,rioabajo)yotrasparecidasqueelestu-
dianteiraconociendo,describendireccionesqueresultan,sise
aprendeamanejarlas,muyutHesenelaccidentadoterrenodelmun-
dotarahumar.
G
53
WEscuchevariasveces,sinacudir
altextoescrito,elsegmentoenaudiodel
DIALOGO
WSolamenteencasodenoentenderalgo,
reviselasiguientetranscripciondelditilogoy
cotejeconelvocabulariodelaleccwn:
Situaci6n:seencuentranunamujeryunhombreporelcamino
1 KwilaompaaIi!
2K wila komaali!
3. Kami tumu yaawi?
4 Re'parabo... Muje Iu, kamisimi?
5Mi bo'o...
ra

54
ENRIQUE SERviN
WDe sernecesario, consulte fa siguiente versiOn
libre de los didlogos y despues vuelva aescuchar varias
veces el correspondiente segmento en audio.
1- iQuetal,senor!
2- iQuetalsenor!
3- J.,Ad6ndeva?
4-Abiarribadelaloma...J., Yustedad6ndeva?
5-Alilabajito...
55
RalamuliRa'ichlibo!ljHablemoseltarahumar!
Bikyd
Leccion 3
WEscuche elprimer segmento de la leccron,
pronuncie en voz altaydespues analice las siguientes
PALABRASYFRASES:
pili=que -piliba?
mn= ttl -kamimnsimi?
mnje=ttl[fonna1arga,
ligeramentemasenfatica] -kamimnsimimnje?
obi=hago-hacen[yo,ttl,
e1,nosotros,utedes,elios] -pilimnola?
eyena=ando,andas,anda
[no"andamos"ni "andan"] -kamimneyena?
peeyena...="puesai' nomasando..."
willi=estoyparado,
estas parado,estaparado -pewiilf.
elnka=quien -elnkasimi?
'ami=buscar -elnkamn 'ami?
siliame=gobernador,jefe -kamisimisilfame?
ke=no -kemnsimi?
msi=no -tasimnsimimnje?
kemsi=no -kemsimnsimi?
ite=(no)haber,(no)estar -kemsiitesiliame.
be'ali =manana
-be'alimnsimi?
pache=hasta -be'alipache!
W Vuelva aescucharel segmento basta
entendersin necesidadde consultarel material escYlto.
56
WLeaconatencwnlas siguientesnotassobre
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO DEL IDIOMA:
1.- ola significa, segun el contexto 0 determinada palabra que 10
acompafie, "hago,haces,hace,hacemos,hacenustedes"y"hacen
ellos";eyena, en cambio, s6lo puede significar Hando,anOOs,anda"
y a veces "andanellos"(pero no "andamos nosotros" ni tampoco
Handan ustedes"). Es decir que ola es un verbo "general," rnientras
que eyena es un verbo especificamente "singular." Su forma "plu-
ral" es 'eena: "andamosnosotros,andanustedes,andanvarios."
La mayoda de los verbos tarahumares son generales, es decir, sir-
ven para todas las personas gramaticales (yo, til, 61, nosotros, uste-
des, ellos), pera una parte considerable son 0 espedficamentesin-
gulares0 espec(ficamenteplurales.Apartir de esta lecci6n, en los
vocabularios se marcara el rango de significados de cada verbo, en
cuanto al numera, de la siguiente manera: eyena =ando - anda (es
decir que puede significar Hando," "andas;' "anda") I 'eena =anda-
mos - andan (es decir que puede significar "andamos," "andan uste-
des" yHandan ellos").
2.- En tarahumar hay afirmaciones y negaci6nes compuestas, ke
tasi es una negaci6n compuesta cuyo sentido es un poco mas enfa-
tico que el de tasi 0 ke cuando se usan solas.
3.- wiilf significa especificamente "estar parado." El idioma
tarahumar es muy cuidadoso de expresar en que posici6n se reali-
zan las acciones. N6tese: ahti estoy (sentado), wiili estoy (para-
do), chuhku estoy (agachado, "en cuatro patas"). Muchas de estas
ideas se tienen que expresar en contextos en los que el castellano no
toma en cuenta la posici6n del sujeto:
-pili mu ola? -"l, Que haces?"
.pe wiili... -"Pues ai' nomas..." [literalmente:
"nomas estoy (parado)"]
57
....

-pili mu ola? -l,Que haces?
-pe ahti... -Pues ai' nomas...
[literalente: "nomas estoy-sentado"]
WEscuchevariasveces,sinacudir
altextoescrito,elsegmentoenaudiodel
DIALOGO
WSolamenteencasodenoentenderalgo,
reviselasiguientetranscripci6ndelditilogoy coteje
conelvocabulariodelaleccwn:
Situaci6n: una mujer sale a
preguntarle aun fuerefio que es 10 que desea
1 Pili mu ola eyena?
2 Pe ne eyena ...
3 - Eluka mu 'ami?
4 Pe siliame ...
5 Ke tasi ite siliame.
6 Be'ali pache.
7 Be'ali pache.
58
ENRIQUE SERvtN
Situacion:dospersonasse
encuentran,unadeelIasbuscaalgobernador
8Kamisimi?
9Miwihtugomichi...
10- Elukam[u] 'ami?
11 - Pesiliame.Mujelu,kamisimi?
12 .Migo'6gomichi.
13- Be'alipache.
14Be'alipache.
ruDesernecesario,consultelasiguienteversion
libredelosdidlogosydespuesvuelvaaescucharvarias
.veceselcorrespondientesegmentoenaudio.
l-l.Queandahaciendo?
2-Puesai' noma.s...
3-l.Aquienbusca?
4-Algobernador...
5-EIgobernadornoesta...
6-Hastaluego.
7-Hastaluego.
59
RaJfunuliRa'ichlibo!/jHablemoseltarahumar!
8-l.Adondeva?
9-Ahiarroyoabajo.
10-l.Aquienbusca?
11 - AI gobernador.l.Yustedadondeva?
12 - Ahiarroyoarriba.
13- jHastaluego!
14- jHastaluego!

$
i

60
ENRIQUE SE!(ViN
Nao
Leccion 4
WEseuehe elprimer segmento de la leecion,
pronuneie en voz alta y despues analiee las siguientes
PALABRASYFRASES:
ayena=sf
simil6!=ipasele!
peeyena="puesnada";
"ahi nomas"
pacha=adentro
asaga!=isi6ntate!
go'a!=,come!
reme=
ne=.
matetelaba=gracias
ju=es
'echi=esto,este,61
gema=cobija
'echiIu=GY esto?
waIi=
cesta
ye=este,esto
yC'Iu=GY
muli=petaca,cesto
contapadera
wa'Iu=grande
wa'Iumahtetela ba =
muchfsimasgracias
-ayenamu simiwihtugomichi?
-kwila!simil6!
-simil6pachal
-kwila! simil6pachal asaga!
-kwila! go'a!
-simil6pachal go'areme!
-ayena ne go'areme.
-ayenanego'areme.Mantetelaba!
-piliju?Remeju.
-'echisiliameju.
-'echigemaju.
-'echigemaju.'EchiIu?
-'echiwaliju.'EchiIu?
-'echiwaIfju.YC' Iu?
-yC'muliju.
-muliwa'Iuju.
Vuelva a eseueharel segmento hasta
entender sin neeesidadde eonsultar el material eserito.
61
Ilablcmosd[amIUlllIal'!
mLea con ateneion las siguientes notas sobre
ESTRUCTURAYI<'UNCIONAMIENTODELIDIOMA:
I ,- Comoyasedijo,encastellanoseanteponen aunelemento
delafrasealgunoselementosmenoresqueestanintimu"
Illentevinculadosconel:"de I con estoI por estoI iY estoT';
"de ManuelIpara ManuelIcon Manuel!pero manueL,I GY Ma-
nuel?"Estetipodeelementossecundariostambienexistenen
tarahumar,perogeneralmentesepostponen alapalabraprincipal:
'echi esto,'echiIii?=GY esto?EIestudiantedebeacostumbrar-
seaestasdiferenciasdesdeelprincipio.
Algunasotrasdiferenciasenel ordendeloselementosdeuna
frasedeben'inirseasimilando.Lamaneradedarunaorden,
ejemplo. En castellanodecimos: "ic6meteuna tortilla!," en
raramuri,encambio,seprefieredecir:remego'a!,esdecir:"tor-
tillacome."
Laspalabrasel, la, los, las, / un, una, unos, unas, notienen
equivalentesentarahumar: remepuedetraducirse,segunelcon-
texto,como"tortilla;latortilla;unatortilla,unastortillas."
chosotrosidiomasdel mundo(entreotrosel ruso0 eljapones)
tambienprescindendeestaspalabras,llamadas"artfculos."EIestu-
diantcvera10poconecesariasQueresultanenrealidad.
$
63
62
ENRIQUE SERviN
Ejerciciosde vocabularioalternativo:
ba'wlbajJ:!=tornaagua sa'pago'a!=comecarne
wat6nalibajJ:! =Bebeatole go'aro'chi!=comepescado
s6IabajJ:!=tornateunasoda
(refresco) munigo'a!= comefrijoles
batalibajJ:!=tornatesgliino reI6wigo'a!= comepapas
RnlilmuliRn'ichabo!/j HabJemoseltarahumar!
6Asaga! Go'areme! Kajebaji!
7Mahtetelabal...pm jtiechi?
8Pegema.
9'EchiIu?
10Pewaif.
11 Ye lti?
'I(i
12Pemtili.
13- Wa'itimahtetelaba! Be'alipache.
WEscuchevariasveces,sinacudir
altextoescrito,el segmentoenaudiodel
14[silfarne]Be'alipache.
DIALOGO
Solamenteencasodenoentenderalgo,
reviselasiguientetranscripciOndeldUilogoycoteje
conelvocabulariodelaleccion:
Situaci6n:unapersonavisitaalafamiliadelsilfame
1[silfarne]Kwfla!
2[chab6chi]Kwfla!
rA
3Piliolaeyena?
4Peeyena ...
5Simil6pacha
f,
K
i
f,

64
ENRIQUE SER'!iN
WDesernecesario,consultelasiguienteversion
libredelosdililogosydespuesvueIvaaescucharvarias
veces--elcorrespondientesegmentoenaudio.
1- [Elgobernador]iQUetal!
2- [Unmestizo]iQuetal!
3- Queandahaciendo?
4-Puesai'nomas...
5-Pasele...
6- i Sientese,c6maseunastortillas,t6meseuncafe!
7-Muchasgracias... Queesesto?
8- Esunacobija.
9- Yesto?
10- Esuncesto.
11-
12-Unapetaca.
13- iMuchisimasgracias!Hastamanana.
14-Hastamanana.
'1' r-: 1'1
II,i',!'


, - , '" <'0' ' , >
11
65
RahimuliRa' ichabo!/iHablemoseltarahumar!
Mali
Leccion5
WEscucheelprimersegmentodelaleccion,
pronuncieenvozaltaydespuesanalicelassiguientes
PALABRASYFRASFS:
acha=acaso -achamachi?
machi=se,conozco (saben,conocen) -achamachiralamuli
ra'icha?
ralamuli=tarahumar;persona -neralamuliju.
chab6chi=personanoindigena -nechab6chiju.
ra'icha=hablo(hablan -nejeralamulira'icha.
chab6chira'icha=habl[0] castellano -nechab6chira'icha.
pebi=unpoquito -pebine ra'icha;
okwa=dos -okwaralamuli.
peokwaabi=unpoquito -peokwaabinemachi
ralamulira'icha.
chi=que,deque
lega=manera
chilega=c6mo,dequemanera -chilega ra'icha?
ani=digo (dicen) -chiani?
aniliwa=sedice(esdicho) -chilegaaniliwa?
kochi=perro -achakochiju?
nilaa=manera -ralamulinilaa.
ba=[marcaelfinaldeunenunciado]
piliba?=Uque??, dices?
mVuelvaaescucharelsegmentohasta
entendersinnecesidaddeconsultarelmaterial escrito.
66
ENRIQUE SERViN
mLeacon atencion las siguientes notas sobre
ESTRUCTURAYFUNCIONAMIENTODELIDIOMA:
1.- Comoyasedijo,achaesunapalabrainterrogativaquepuede
sertraducidacomo"acaso."Sinembargo,lapalabraespanola"aca-
so"esbastanteformal,yenranimuriachaseusaenellenguaje
cotidianosinningunmatizdeformalidad.Otramanerabastante
comundeintroducirunapreguntacuyarespuestapuedanserlas
palabrassf0 no,esmediantelapalabratarahumar'a,quesignifica
literalmente"sf':
achamu ra'ichachabochi?= 'amll ra'ichachabochi?=
espanol1"
acha mll ra'icha tipiwani? ='amll ra'icha tipiwani? =
eltepehmin?"
2.-Enmuchosidiomas,entreelloseltarahumarye1castellano,dos
omasverbospuedenjuntarseparacomp1ementarelsignificadode
unaexpresi6n.Porejemp1o: hablarel espano1?".Sinem-
bargo,lamaneracomocadaidiomacombinaestasunionesdever-
bosesdiferenteyvariadelenguaalengua.Entarahumarhayvarias
posibilidades.Unadeellasescombinardosverbosensuforma
basica:achamllmachiralamulira'icha?,queliteralmente
quieredecir: hablastarahumar?"
3.- anisignifica"digo,""dices,""dice."SiseIeanadeelelemento
-liwae1 significadocambiaa"esdicho,""sedice":aniliwa="se
dice:'N6tesetambienquealdecir:neani(yodigo),muani("tu
dices"),'echiani("e1dice")sesabequien hace1aacci6ndedecir
(yo,ill, e1,etc.),mientrasqueenlaforma-liwanosesabe0 nose
aclaraquienese1quedice:chilegaaniliwa''perro''?= "c6mo
se diet:: perro"?
67
RalarnuliRa'icMbolljHablernoseltarahurnar!
Ejerciciosde vocablliarioalternativo:
Rcha mll ra'ichabiliingo? = e1ing1es?
ochamll ra'ichatipiwani? tepehmin?
l\cha mll ra'ichapima? = e1pima?
Rcha mllra'ichamenoni? = e1alemanbajo
(idiomadelosmenonitas)?
Rehamumachibiliingora'icha? =
Rchamumach!tipiwanira'icha?
Rchamllmachipimara'icha?
llchamu machimenonira'icha?
alemanbajo?
@i
68
ENRIQUE SERviN
WEscuchevariasveces,sinacudir
al textoescrito,elsegmentoenaudiodel
DIALOGO
mSolamenteencasodenoentender
algo,reviselasiguientetranscripciondelditilogo
ycotejeconelvocabulariodelaleccwn:
Situacion:seencuentrandospersonasenelcamino
1. Kwlla!
2Kwlla!
3. Kamisimi?
4Miwihtugomichi. MlljeIII kamisimi?
5Migo'6gomichi.Achamllmachiralamlliira'icha?
6Pebi. MlljeIll, achamll machichab6chira'icha?
7. Peokwaabi.
8Chilegaaniliwaperroralamlliinilaa?
9. Pe"kochi"aniliwa.
10Chilegaaniliwagato ralamll[li] nilaa?
11 - Pe "musa"aniliwa.
12Acham[u] machisiliame?
69
RaillmuliRa'ichabo!/i Hablemoseltarahumar!
13Piliba?
14Achamll machisiliame?
15 .Ayena ne machi.
16 - Be'alipache.Mahtetelaba.
17 - Be'alipache.
mDesernecesario,consultelasiguienteversion
fibredelosditilogosydespuesvuelvaaescucharvarias
vecesel correspondientesegmentoenaudio.
1- iBuenosdias!
2- iBuenosdias!
3- dondeva?
4- Allaabajitodelarroyo.Yusted dondeva?
5- Paraallaarribadelarroyo. hablareltarahumara?
6- Unpoquito.Yusted hablarelespanol?
7- Unpoco.
8- Comosedice"perro"entarahumar?
9- Sedice"kochi",
1 0- Comosedice"gato"entarahumar"?
11 - Sedice"musa,"
12- Conoceustedalgobemador?
13- Comodice.. ?
14- Conoceustedalgobemador?
70
ENRIQUE SERvfN
15- Si 10conozco.
16- Hastamanana.Muchasgracias.
17-Hastamanana.

'ichllboIIiHablemoseltarahumar!
Ustini
Leccion 6
WEscuche elprimersegmento de la lecciOn,
pronuncie en voz alta ydespues analice las siguientes
PALARRASYFRASES:
ena'i=aqui
I'ewe=mellamo- sellama
chimurewe?= tellamas?
Ose=Jose
Ro'llpi=Felipe
behte=vivo- vive
kamibehte?= vive[es]?
pani=lomaarriba;laderaarriba
I'abo=loma;enlaloma
pamrabo=laderaarriba,
enlaloma
wihturabo=hacialalomitade
rioabajo
nibi=mira;fijate
namuti=unser;animal;cosa
rawfwi=gavilan
ane!=lmira! [exclamaci6n]
gusa=aguililla
'we =muy
ga'Ia=bien
tumu=ustedes
-ena'ine go'areme.
-Malii(Maria)nerewe.
-Osene rewe.
-AchaRo'lipirewe?
-Sogfchi(Sisoguichi)
ne behte.
-Kam[i]behteMaW?
-panibehteMaIli.
-rabonebehte.
-nib!,kochiju!
-pilinamutiju?
-nib!!rawiwi!
-ane!rawiwi!
-kerawiwiju,pegusa.
-'wega'lara'icharalamuli
Ro'lipi.
-'wetumu machichabochi
ra'icha.
72
ENRIQUE SERVIN
neje=yo -neje'wega'lara'icha
ralamuli.
k3minilaaju=d6ndequeda
[literalmente:"d6ndemaneraesti"]
Sojawachi=Nombrepropiodelugar
[literalmente:lugardesojaweki
(untipodehongocomestible)]
kecha= s o no?;i,verdad? -ralamuliju'echi
rejowi, kecha?
["estehombrees
tarahumar,~ verdad?"]
Vuelvaaescucharelsegmentohasta
entendersinnecesidaddeconsultarel materialescrito.
WLeaconatenciOnlassiguientesnotassobre
ESTRUCTURAYFUNCIONAMIENTODELlDIOMA:
1.- Loselementos-chiy-bosignifican,afiadidosasustantivos(no
averbos)"en"y,aveces"lugarde...":gomichi='leIarroyo";"en
elarroyo"I rabo="lalorna";"enlalorna"I Sateb6="arenal";
"IugardeIaarena"[sa'te=arena].
2.- namutisignifica"cosa,""animal,""(un)ser."Muchaspala-
brastarahumarastienensignificadosquealoshablantesdecaste-
llanonos"suenan"demasiadovagos.Enrealidad,deunidiomaa
otrolosposiblessignificadosdepalabrasmis0menosequivalen-
tesnuncacoincidendeltodo.Esdecir,tambienhaypalabrascaste-
73
RnblmuliRn'ichUbo!/i Hablemoseltarnhumar!
Ilanas(porejemploIapalabra"tio")que,paraunhablantede
larahumarresultandemasiadovagas.EIrarfunuritienecuatropatn-
hrasdiferentesqueenespanolsetraducen"tio,"seguneltiosea
mayor0 menorqueelprogenitordequienhabla,ysegunsetrate
dclladomaterno0paterno.
WEscuchevariasveces,sinacudir
altextoescrito,elsegmentoenaudiodel
DIALOGO
WSolamenteencasodenoentenderalgo,
reviselasiguientetranscripciondeldUilogoy
cotejeconelvocabulariodelalecciOn:
Situaci6n:seconocendosj6venesenelrio.
Seacercaunmestizo
1- Kami simi?
2- Migo'6gomichi. MujeIu,kam[i] mu simi?
3Peena'f.Chimu rewe?
4- PeMaW. MujeIu chimu rewe?
5Pe Ose. Kam[i] m[u] behte?
74
ENRIQUE SERvIN
6- Mipanlrab6.Mujelu,kam[i] behte?
7- Miwiht6rab6...Nib!! pHiju'echinamuti?
8- Pe rawiwiju.
9- Kechagusaju?
10- Peke.Perawlwiju.'Wene ga'iamachirawiwi!
11- Nibi,chab6chi!Elukaju?Acham[u] machi'echi
chab6chi?
12 - Nejekemachichab6chi.
13- [chabochi]KWlla!
14 - Kwila!
15- [chabochi] 'A tumumachikam[i] nilaaju
Sojawachi?
16- Nejeke tasimachi.MujeluOse,achamumachi
kaminilaajuSojawachi?
17- Ayenane machikaminilaaju.
Pe mtgo'6gomichi nilaa.
18- [chabochi]Mahtetelaba.
-
75
t 19(d)8
RalamuliRa'ichiibo1JiHablemQseltarahumar!
sernecesario, consulte la siguiente versiOn
libre de los didlogos y despues vuelva aescuchar varias
veces el correspondiente segmento en audio.
1- iA dondevas?
2-All aarribitadelarroyo.Ytill,adondevas?
3-Aqufnomas.l,C6motellamas?
4- Maria.Ytill,comotellamas?
5- Jose.l,D6ndevives?
6-AlIalornaarriba.YtU l,d6ndevives?
7-ParaalIalornaabajo.i Mira!l,Queeseseanimal?
8-Esungavilan.
9- iNo seraunaguila?
- No.Esungavilan. jConozcomuybienalosgavilanes!
11- Mira: junmestizo!l,Quienes?l,Conocesaesemestizo?
12- Noconozcoalmestizo..
13- jBuenosmas!
14- jBuenosdfas!
15 -l, Sabenparad6ndequedaSojawachi?
16-Yonose. YtilJoseisabesparad6ndequeda
17-Yosfsepord6ndequeda.PoralIaarribitadelarroyo.
18-Muchasgracias.
v:;J

(J is"
<.( j "'"
.;:2"
. ',' /..,
"."\ .{.
(,;,'(" 0 /;:
';rl> .
"'0
S) 0 "I t:\1
J:? (J ,:..t 0
4t,fIS ...;if
76
ENRlQUE SERviN
Kichao
Lecci6n 7
WEscucheelprimersegmentodelaleccwn,
pronuncieenvozaltaydespuesanalicelassiguientes
PALABRASYFRASES:
ahti=estoysentado-esHisentado
ayena'a=sf
isaba=descanso,descansas
isabaahti= estoydescansando
basoI6a=(me)paseo- (se)pasean
eyena=ando- anda
nahki=quiera- quieren
pan6cha= "gordita"(comida)
f,I\!'
l
"
'inamu=entiendo- entienden
che= otravez,denuevo
ch6=tambien
chech6=otravez,denuevo
ani=digo dicen;di[-lo]
ru'naame=grueso,gruesa
[plural:tunaame]
ra'iame=sabraso,sabrosa
bile=uno,una
-'ena'iahtlOse.
-'amu machiralamuli
ra'icha?-ayen[a] 'a.
-MaliiisabaatL
-ne basoI6aeyena
Bak6chi(enChihuahua).
-achamu nahkireme?
-achamunahki
pan6cha?
-achamu 'imimu
ralamuli?
-che ch6 ani...
-nib!!'weru'naamereme!
[j mira! j Quetortillatan
gorda!]
-'wera'iamejureme.
-bilereme.
77
RalamuliRa'ichiibo!/jHablemoseltarahumar!
hllego'a!=jc6meteuna!
Unl\6chi=(laciudadde)Chihuahua
lum= [enestecaso]este... ;pues...
nUl =ya
rn'icha.
ku =devuelta,paraatras,deregreso
sine= ocasi6n,vez
citesine=otraocasi6n
pache=hasta
chesinepache=hastaotrodfa,
hastalapr6xima
mVueIvaaescucharelsegmentohasta
entendersinnecesidaddeconsultarel material escrito.
@i/
W Leaconatencionlassiguientesnotassobre
ESTRUCTURAYFUNCIONAMIENTODELIDIOMA:
1.-Yavimosqueunaposibilidaddecombinardosverbosentarahumar
esusarambosenlamismaformabasica:neisabaahti "estoy
sentadodescansando"[literalmente:yodescansoestoy].N6teseque
encastellanolaexpresi6nequivalenteusaunverboenel"tiempo
presente"(estoy)yelotroen"gerundio"(descansando).
-ma ne machi ralamuli.
-manekusimi.
[yameregreso]
..
78
ENRIQUE SERviN
2. -kli("denuevo,haciaatras,otravez,deregreso")esunaparticu-
laqueenriquece0complementaelsignificadodemuchosverbos:
nehpa=cobrar -+ klinehpa=recuperar,recobrar
simi=ir -+ kUsimi=devolverse,regresarse .
reme=hacertortillas -+ klireme=devolversealacasaa
hacertortillas
3.-Lapalabramillpuedesignificar"(yo)pregunto,""(m)pregun-
tas;'"nosotrospreguntamos,"etc.Enotroscasos,por ejemplo,cuan-
doselarepitecomoauxiliarparadartiempoapensarunarespues-
ta,equivalealasmuletillas"este.. ,este..,""0sea.. ;'delcastellano:
-chilegaanilfwa"peokwaa bi"chabochinUaa?
"l,C6mo sedice"peokwaabi" enespanol?"
'I' ", 'I' 'I' 'I' nomasunpoco." -amIwa... na I ...naI ...amlwa:
"Sedi ce:nomasunpoco ce...este...este...sedi'".
G
79
RaIamuliRa'ichabo!/j Hablemoseltarnhumar!
WEscuchevariasveces,sinaCudir
altextoescrito,el segmentoenaudiodel
DIALOGO
WSolamenteencasodenoentender
algo,reviselasiguientetranscripciondeldUilogo
ycotejeconelvocabulariodelaleccion:
lSi Ci6n:;apersonavi,itadenuevoaIgobemadorindfgena
IlIa
1- Kwila.
2- K wila, Elukamu 'ami?
3- Siliamene 'ami,Ach[a] ahtisiliame?
4- Ayena 'a,pacha[a]hti. .------
5- K wllaba.Pachasimilo.
6- Kwilaba.Pilimuola[a]htf?
7- Peneisab[a] ahti.MujeIu,piliolaeyena?
8- 'Wene basol6aeyena.
9- 'Amunahkipanocha?
10- Ke tasine 'inamu,Che chosineani..,
11 - 'Amu nahkipan0cha?
80
ENRIQUE SERViN
12- Pili "panocha"aniliwa?
13- Peremeru'miameju.'Wera'iameju.Bilego'a!
14Ayena 'a... 'Wera'iameju,mahtetelaba.
15MujeIu,kam[i] behte?Kem[u] Bakochibehte?
16- Peke.Mesikonebehte.
17Pilimuolaeyena'ena'.?
18 . Pe ne basoloaeyena.
19'Wemu ga'Iara'icharalamuli.
20Pebi.MujeIu, achamu ra'ichachabochi?
21 - Peokwaabi. Chllegaaniliwa"peokwaabi"
chabochinilaa?
22 .Aniliwa... naIL.nali... aniliwa:"nomasun
poco... " Mane kusimi.Mahtetelaba.Chesine
pache...
23Chesinepache!
'Sil
81
WIDesernecesario,consultelasiguienteversion
libredelosdidlogosydespuesvuelvaaescucharvarias
veceselcorrespondientesegmentoenaudio.
1-Buenosmas.
2- Buenosdfas. quienbusca?
3- Buscoalgobemador. encuentraelgobemador?
4- S1.Esta
5- QuetaL paraadentro.
6- QuetaL haciendo?
7- Descansando,nadamas.Yustedj aueandahaciendo?
8-Andopaseandome.
9- Quiereuna"gordita"?
10- Noentiendo.Dfgalootravez...
11 - Quiereuna 0 rdita"?
12- quieredecir"panotsa"?
13-Esunatortillagruesa.Esmuysabrosa. iC6maseuna!
14-Estabien... Estamuysabrosa,muchasgracias.
15-Yusted vive? viveenChihuahua?
16- No.VivoenlaCiudaddeMexico.
17- Queandahaciendoporaca?-----
18-Andopaseandome.
19-Hablamuybieneltarahumar.
20-Unpoquito.Yusted elespafiol?
21 -Unpoco. Comosedice"peokwaabi"enespafiol?
22-Sedice...este...este...sedice:"nomasunpoco..."Yame
voy.Muchasgracias.Hastaotravez...
23- iHastaluego!
82
ENRIQUE SERviN
Osanao
Leccion 8
WEscucheelprimersegmentodelaleccion,
pronuncieenvozaltaydespuesanalicelassiguientes
PALABRASYFRASES:
rahhi=hacecalor -'werata!
bebi=ciertamente,enefecto -'weratabela!
semati=bonito,bonita -'wesematij6bela!
k6=encambio,pero;pues -m6sak6,we semati
j6bela!
bilela=elotro,eseotro -bilelak6ketasi
sematij6.
reakame=flaco -bilelam6sak6'we
reakamej6.
on6=papa(deunhombre)
nejeonola= (mipapa) -nejeonola'we
reakamej6.
tumuje=ustedes -tumujeralamulij6.
Ojachichi= [nombredeunlugar]
peleame=habitantes
Ojachichipeleame=losdeOjachichi -ojachichipeleame
ralamulij6.
si'neame=todos -tumujesi'neame
ralamulij6.
Pekesi'neame=notodos -tumujepeke
si'neameralamulij6.
Bawileachi= [nombredeunlugar]
peleame=losdeBawireachi
83
RalamuliRa'icMbo!ljHablemoseltarahumar!
fa =nosotros[formacortade:
tamuje=nosotros]
rej6wi=hombre -tasitamachi'echi
rej6wi.
enalo=vengo,paso-viene,pasa -nibilrej6wienalo.
ale=talvez,quiza;pues
elukaj6ale=wuesquiensera? -'echirej6wielukaj6
ale?
la=[enestecaso,expresaduda] pues...
elukala=["quienpues..."]quiensabe...
WI Vuelvaaescucharel segmentohasta
entendersinnecesidaddeconsultarel materialescrito.
$

mJLeaconatencionlassiguientesnotassobre
ESTRUCTURAYFUNCIONAMIENTODELIDIOMA:
1.-EIelementolaJ-latienevariasfuncionesentarahumar.Unade
elIasesmarcar,enconjunci6nconlospronombrespersonalesneje
/mujeI tamujeI tumuje,larelaci6ndeparentescoqueenespa-
fiolsemarcaconlosadjetivosposesivosmi(papa),tu (mama),su
(tio), etc.
84
ENRIQUE SERVIN
2.- N6tesetambienqueentarahumaralgunosterminos
"mipapa"
hablante,
quehabla
de u v u ~
tescocambiansegunel generodelapersona relacionada(esdecir:
silapersonaemparentadaeshombre0 mujer),mientrasqueotros
sirvenparaambosgeneros:
on6= padre[deunmuchacho] > nejeonola=
[dichoporunvar6n]
mali=padre[deunamuchacha] > nejemalila="rni
[dichoporunamujer]
eye=madre > nejeeyela="mi
[porvar6n0 pormujer]
3.-Elelemento-meindicaqueseejecutaunaacci6n0 quesetiene
determinadacaracteristica:
ra'icha=hablo,hablas, > ra'ichame=
hablamos,hablan
EIelemento-ka,dalaideade"ser","estar","siendo","estarha-
ciendo".luntandoamboselementos(ka+me)seformanmuchas
palabrascalificadoras:
rosakame
>
blanco
sitakame
>
rojo
ch6kame
>
negro
Tambienpuedencombinarse-a+-meparaproducirelmismo
tipodepalabras:
behte[vivo- (vive)] -t behteame(habitante;quevive)
pele[vivimos-(viven)] -t peleame(habitantes)
85
RalamuIiRa'ichiibo!lj Hablemoseltarahumal'l
WEscuchevariasveces,sinacudir
al textoescrito,el segmentoenaudiodel
DIALOGO
W Solamenteencasodenoentenderalgo,
reviselasiguientetranscripciOndelditllogoy
cotejeconelvocabulariodelalecdan:
Situaci6n:dospersonasplaticanenunamilpa
1 - Nibi, 'wesematigao!
2- Ye k6 'wesematiju,bilelak6kesematiju,'we
reakamejU.
3- 'Echinamutil!i,.-pitiju?Acha gaoju?
4 - Ke. Pekoch!ju.
S- Chilega aniliwa"gao"chab6chinilaa?
6- 'We"caballo"aniliwa.
7"Reakame"lu,chilegaaniliwachab6chinilaa?
8- "Flaco"aniliwa. Kechamu mach.chab6chi
ra'icha?
9- Nejek6ke,nejeonolak6ayena.TumujeOjachichi
peIeame,acha mach!chab6chira'icha?
86
ENRlQUE SERviN
10- Peke si'neame;peokwaabimachichabochi
ra'icha.Mujelu,kam[i] behte?
11 - Bawileachinebehte.TamujekoBawileachi
peleametasitamachi'chabochira'lcha.Ke ite
binfliameBawileachiko.
12Nibl,bilerejowienaIo,elukajuale?
13 Elukala ... tasine machi.
14Maga'Iaju,rna nekusimi.Be'allpache.
15 Be'allpache.

I1JJDesernecesario,consultelasiguienteversiOn
libredelosdidlogosydespuesvuelvaaescucharvarias
vecesel correspondientesegmentoenaudio.
1- Miraiquecaballotanbonito!
2- Eseestamuybonitoperceseotronoestabonito,esmmuy
flaco.
3-Yeseanimal uncaballo?
4-No.Esunperro.
5- i C6mosedice"gao"enespanol"
6- Sedice"caballo."
7-Y"reakame"icomO sediceenespanol?
87
RalfunuliRa'ichabo!ljHablemoseltarahumar!
8-Sedice"flaco:'i Quenosabeshablarelespanol?
9-Yono,percmi papasf.UstedeslosdeOjachichiisabenel
espanol?
todos;algunospocossabenelespanol. Yill d6nde
vives?
11 -YovivoenBawireachi.NosotroslosdeBawireachino
sabemoshablarel espanol.Esquenohayprcfesoren
Bawireachi.
12- Mira,ah1vieneunhombre,iquiensera?
13- Puesquiensabe.., nose. .
14-Buenopues,yamevoy.Hastamanana.
15-Hastamanana.
/
@)
88
ENRIQUE SERviN
largo"orejea"] -e'weIinahkechulina
. Kimak6i
bo'weame:= lanudo,peludo -'webo'weamejuchulina.
Leccion 9.
aa!=[inteljecci6n] jah!
cho'mali =venado -cho'malisematiju,
a'wa=cuemos
a'we=tengocuemos tienencuemos -e'welia'wecho'mali.
. WEscucne elprimersegmento de lalecciOn,
'wea'we=tienecuemos
pronuncie envoz altay despues analicelas siguientes
[observarque'we,enestecaso,no
significa"muy,mucho",sinoquetan
PALABRASYFRASE'S:
solointroduceunaexpresi6nverbal] -cho'malik6e'welia'we.
tiill=cortito -mnsak6tiili nabke.[el
'enn=usted -'emipiliolaabo?
gatoesde6rejascortas] .
chi=l,que?
wa'sl=cola
[seusaencompuestosinterrogativos]
wa'se=tengocola-tienencola -mnsak6wi'liwa'se.
ill=tipo,c1ase,manerade
aalu=Ahpues...
chiili=como,dequetipo,
aalu,rnane'amachi=ah,ya86...
dequec1ase.. -emilijum-usa?
bene=aprendo-aprenden -nejebeneralamulira'fcha.
[l, Comoesungato?]
simf=voy- van -kamitumusimfba?
piliola=[enestecaso]l.Porque? -piliolakemumachiralamuli
benesimi=voy- vanaprendiendo
.-rnamu'abenesimiralamuli
I .'
ra'fcha?
ra'icha.
[noconfundirconlaexpresion
["yavasaprendiendoahablarel
homofonaquesignifica"l.quehaces?"]
tarahumar"]
mill=pregunto- preguntan -nejenaJisiliame[Ie
rinatili=dificil /
-'werinatilijuralamulira'ichali.
preguntoalgobemador]
go'mea=comere,comenis,comeni
wa'lu=grande -wa'lujum-usa.
[formaenfuturo,singular,dego'a]
napulega=como,alamanerade -mujera'icha
jipe=hoy,ahora. -pilinego'meaalejfpe?
napulegaraIamuli.
["l.yahoraquevoyacomer?"]
chulina=cachorrito,perrito -sematijuchulina.
mum=frijol(es) -jfpek6munfnego'mea.
napulegachuIina=comosifuera
kobisi=pinole -'amugo'akobfsi?
unperrito
'uuga=con
e'weli=largos[esplural
kobfsi'uuga=conpiliole 'uuga?
dewi'li=largo]
[literalmenfe:'pinolecon']
nahka=oreja
sakil6ame=tatema.do,tostado -nejek6munfsakil6amego'a.
nahke=tenerorejas
barutame=molido
palabraseconvierteenunverbo]
sf=y;tambien .
nahke=tieneorejas
suunusakiluame=maiztostado .
significa:
kame=es -pesuunusakil6amekame.
90
ENRIQUE SERviN
batiitamesi=y molido -suumIsakibiamekame
bat6tamesf.
'emi 16= usted?
piligo'mea16?=is auevaacomer?
simea= ire-ira -simeaneOjachlchi.
WVuelvaaescucharel segmentohasta
entendersinnecesidaddeconsultarelmaterial escrito.
G
IbDLeaconatencionlassiguientesnotassobre
ESTRUCTURAYFUNCIONAMIENTODELIDIOMA:
1.- piliola?= "worque?"[literalmente: hace(que)?"]pili
olamumiJi?="worquepreguntas?"[literalmente: hace
(que)pregunt(es)?"].Enotrasregionesseutiliza,enlugardela
expresi6n'piliola?',laexpresi6nequivalente'chosma?'=
2.- EIelemento-e,anadidoasustantivos(esdecir:palabrasque
significan"entes;'porejemplo:"casa;'"perro,""hombre,""pino,"
"agua,"etc.,ynoacciones),dalassiguientesideas:
a)[enelcasodequesetratedeunacosasusceptibledeser posefda
otenidacomocaracterfsticapropia]:"tener,""poseer":nahka=
"oreja(s)" ="teneroreja(s)"
91
RalamuliRa'ichabo!/iHablemoseltarahumar!
b)[enelcasodequesetratedecosasnoposefbles,peroque"seclan
solas"enelmundonatural]:"haber","serabundante(s)":ohk6=
"pino(s)" "haypinos."
Observe:pee'welinahke="tieneorejaslargas."N6teselamane-
ratandiferente,desdeelpuntodevistadesuestructura,enque
funcionanestasdosfrases.
3.- EIelemento-mesignifica"voypor,vaspor,vapor(algo)."
Tieneunsentidoespecificarnentesingular.Encombinaci6nconel
elemento-a(-me+ a)yanadidoalfinaldeotrosverbosimparten
elsentidodefuturo0 deposibilidadde realizaci6n,peros6loen
singular:ani(digo- dicen) animea(dire- dini,no"diremos"
ni-"dinin").
N6tesetarnbienqueel tarahumarutilizaelverbaenfuturoen
ciertoscontextosenlosqueelespanolprefiereutilizarloenpresen-
te.Comparar:
Tarahumar:-rnaneko simea.[Conelverboenfuturo.Literal-
mente: "ya(me)devolved"].
Espanol:"ya [conelverboenpresente].

92
ENRIQUE SERviN
WEscuche varias veces, sin acudir
al texto escrito, el segmento en audio del
DIA.LOGO
WSolamente encaso de no entender algo,
revise la siguiente transcripcion del dUilogo y
coteje con el vocabulario de la leccion:
Situaci6n:unestudiantedelidiomatarahumarpidequeIe
describananimalesdelaSierraTarahumara
1'EmiIu, 'amumachichiiliju"rowI"?
2Piliolamumili?Kechakamumachlchiilijurowl?
3Ketasine machichiiliju...ketasinega'Ia'inamu
ralamulira'ichali.
4Romk6penanllltiju;tasiwa'Iuju,napulegachulina.
Pee'welinahke,bo'weameju.
5Aa!, 'ane ga'Iamachi,pe"conejo" juchab6chi
ra'ichalinilaa."Cho'maIl"be,chiiliju?
6- Cho'malik6ayenawa'luju,'wea'we.Cho'malitiili
wa'se.
7- AaIu!,rnane'amachi,pe"venado" juchab6chi
ra'fchalinilaa.
93
RalfunuliRa'ichabo!/IHul,ICI'I(;:lcij";;ihllllllt!'l
8- Mamu 'abenesimiralamulira'icha...
9- Tasinebene,'werinatilijuralamulira'ichali!I)iII
mu go'meajipek6?
10- Pemuniale,kobisi 'uuga.
11 Piliju"kobisi"?
12Pesuunusakiluainekame,batutamesi.
13Achara'iamejU?
14- Ayena,kobisiko 'wera'iamejU. 'Emilupili
go'meaIu?
15Pilila?pe remealemum'uuga.
16Pernane kusimeaba...
17- Kamisimea?
18- Wihtugomichinesimea.Mujelu,kamisimea?
19- Ku ~ a c h i Ari6siba.
20Ari6siba,be'alipache.
$
94;
ENRIQUE SERvIN
WDe sernecesario, consulte la siguiente versiOn
libre de losdidlogosy despues vueIva aescuchar varias
veces el correspondiente segmento en audio.
1-l,Yill sabescomoesun"rowi"?
2- l,Porquemepreguntas?i,QuenosabescOmoesunconejo?
3- NosecomoeS...Noentiendobieneltarahumar.
4- EIconejoesunanimal;noesgrande,escomounperrito.
Tienelasorejaslargas,esmuylanuqo.
5 -Ab, yase,es"conejo"enespafiol.Yun"cho'mali"
l,comoes?
6-Elvenadosiesgrande,tienecuernos,Elvenadotienela
colacorta.
7- jAb! yare.Esun''venado;'enespafiol.
8-Yavasaprendiendoahablareltarahumar...
9- Noaprendo,jeltarahumaresmuydiffcil!l, Quevasa
comerahora?
10-A10mejorfrijoles,conpinole["kobisi"].
11 -l,Queesel"kobisi"?
12- Esmaiztostadoymolido.
13 - i,Essabroso?
- Si,elpinoleesmuysabroso.l, YtUquevasacomer?
15- i,Puesque?Alomejorunastortillasconfrijoles.
16-Yamevoypues...
17- i,A dondevasair?
18-VoyairparaalIaabajitodelarroyo.l, Yill adonde
vasair?
19- OtravezaSojawachi.Adiospues.
20-Adios.Hastamanana.
95
jRalamuliRa'ichlibo!
.,
Mak6i
Leccion10
WEscuche elprimersegmento de la leccion,
pronuncie en voz alta y despues analice las siguientes
PALARRASYFRASES:
rewe=(me)llamo- (se)llama
reweame=llamado,
que-se-llama,nombrado
reyawi=hierba
i'si =hago;orino-hace;orina
i'siame=hace,
quehace-quehacen
chii'siamejuyereyawi?=i,para
quesirve
'owaame=meJ1iema
auleli=laurel
mo'6=eabeza
sa'we=euro-euran(dealiviar)
ro'pa=estOmago;panza
ro'pachi =a1estOmago,paraelestomago
[litera1mente:"en"elestomago]
j60nsa=desde
nilu=hay
jena=este,esta;aqui
ajale=otro,otros
ajalewehkach6=ymuehasotras
-chimurewe?
-achamumachiManueli

-'wesemati reyawi!
["j Quebonitahierba!'l
-chii'siamejuye 'owaame?
-auieUk6'owaameju.
-auieUk6mo'ochisa'we.
-newa'iujuro'pa!
["i Que barrigatangrande!"]
-Bak6chij60nsanesimi.
-'wenUureyawi.
-jenajuBak6chi.
-yek6ajaIe reyawiju.
96
ENRIQUE SERvIN
(porejemplo:hlerbas)
simi =camino- camina
[verbosingular
-klimimnsimi?
Bakochijoonsanesimile=vine
desdeChihuahua
ra'e=conozcounlugar-conocen
unlugar
-'amnra'eBakochi?
ka=[enestecaso]no
kemnkara'eBakochi=lno
conocesChihuahua?
gunhibisi=madrofio
-'wesematiju
gunlubisi.
guchala=cuchara
sitakame=rojo
.,' echiguchaIa
sitakameju.
i'seni=otrotipo(de)
-i'senireyawijuyeko.
VueIva aescuchar el segmento hasta
entendersin necesidadde consultar el material escriio.

IWLea con atentian las siguientes notas sobre
EsTRUCTURAYFUNCIONAMIENTODELIDIOMA:
1." Elverbai'siensufonnapresenteseusatansoloenelsentidode.
"orinar," peruotrasdesusfonnasconservanelsentidooriginalde
''hacer:' .
97
RaIamuliRa'ichabo!fjHablemoseltaiahumar!
2.- 'wega'lasa'wero'pacm=Estructuralmentesignifica:"cura
muybienenelestomago."Elelemento.,cmnonnalmenteafiadela
ideade:"en".Paraexpresardolor,molestia0 alivioenunaparte
cuerpo,eltarahumarafiade-chi alnombredelaparteencues-
Observarestosotrosejemplos:
'wega'hisa'wemo'ochi="esmuybuenoparalacabeza"
(demo'0="cabeza")
'wega'lasa'wesnlachi= "es.muybuenoparaelcorazon"
(desnla= "corazon")
Tambienesaceptable,enexpresionesanalogas,suprimirla
partfcula-chi:
'wega'lasa'wesula= "esmuybuenoparaelcorazon."
3.- Cuandoelelemento-chiseafiadeanombresdepueblos,regio-
nes0 lugares,puedesertraducidocomo"lugarde":
Wachochi="El Garzal";"lugardelasgarzas"(dewacho="garza")
@J
98
ENRIQUE SERviN
WEscuchevariasveces,sinacudir
altextoescrito,elsegmentoenaudiodel
DIALOGO
WSoLamenteencasode noentenderalgo,
reviseLasiguientetranscripciondeldi/ilogoy
cotejeconelvocabuLariodeLalecciOn:
Situaci6n:uncuranderoexplicalautilidaddealgunasplantas
1Chireweamejuye reyawi?
2"Yerbanisi"ju.Kechamu machi?
3Peke. Chii'siamejuye reyawi?
4'Owaameju,'wega'iasa'werohpachi.
5Ye lu? Chireweameju?Tasich6nemacm ...
6Pe"auleli".
7Chii'siamejuauleli?
8'Owaamejuch6, 'wega'hisa'wero'pacmch6.
9WehkanUu reyawijenagawichi, 'weowaameju,
kechalu? '
10'We'anUu.Yerbanisi,auieli,ajalewehkach6.
Mujelu,kamij60nsasimile?
99
RaM.muliRa'icbabo!ljHablemoseltarahumar!
11Bak6chij6onsanesimile.Kemukara'eBak6chi?
12Ketasinera'eBak6chi.Kechaniluch6Bak6chi
reyawi?
13'A nilu,pehi k6ba.Tasinapulegajena'igawichi!
Chireweamejuye ohk6?
,
14"Guulubisi"ju.Ye k6kacha'owaameju.
15Chii'siamejuyeguulubisi?
16Ralamulik6 'weguchalanewa.'echigite.
17Nesematijuguulubisi,De s[i]takame!
18- 'Welu.WaminaBak6chikechanUuguulubisi?
19KetasibUenUuguulubisi;i'seninUureyawi,ohk6
i'senich6,guulubisik6keite.
20 Ma,ne kusimea;reyawine'amaba.
21 Ma Chesinepache.

100
ENRlQUE SERViN
WDe ser necesario, consulte la siguiente version
libre de los ditilogos y despues vuelva aescuchar varias
veces el correspondiente segmento en audio.
1-lComosellamaestayerba?
2-Esyerbanfs.lNo10conoces?
3-PuesnO.lParaquesirveestayerba?
4- Escurativa.Curamuybienelestomago.
5-lYesta?l comosellama?Tampoco1aconozco...
6- Eslaurel.
7- lParaquesirveellaurel?
8-Tambienesmedicinal,tambiencuramuybiene1estomago.
9-Haymuchasyerbasaquienlasierra,sonmedicinales,
lverdad?
10- Sf,haymuchas.Yerbarus,laurelymuchasotras.lYill
desdedondevienes?
11 -VengodesdeChihuahua.lNoconocesChihuahua?
12-NoconozcoChihuahua.lYquenohayyerbastambien
alIaenChihuahua?
13- Sfhayalgunas.Notantascomoaqufenlasierra.lComo
sellamaestetipodearbol?
- Esunmadrono.Peroestenoesmedicinal.
15-lParaquesirveelmadrono?
16-Lostarahumareshacencucharasconel.
17- iQuebonitoeselmadrono,querojo!
18- Sf,comono.lAllaenChihuahuanohaymadrono?
19- Nohayniunsolomadrono;hayotrasplantas,otros
arboles,peromadronosnohay.
20-Yamevoy;voyabuscaryerbas.
21 -Yotambienyamevoy.Hastaluego.
G
101
jRalarnuliRa'ichabo!
Mak6i bili
Leccion11
WEscuche elprimersegmento de la leccion,
pronuncie en voz alta y despues analice las siguientes
PALABRASYFRASFS:
pOle:ho1a;quetal
chiJik6: l cmmdo?
nawa:llego-llega
nawale: llegue-lIeg6
chilega=c6mo,dequemanera
chilegaach[i]nawale?=len
quellegaste?
tool6ka: vehicu10,auto,"troca"
tool6kachi=entroca,encarro
teelenaI teeleni=tren
teelenachi I t;;?nichi: ene1 tren
ola:hago-hacen
olama=hare-hara
pilimnolamanawale?=laque
viniste?
wa'lu=grande
wa'lma: elpresidente
municipal[literal:"elgrande"]
e'ne:veo,miro-ven,miran
e'nema=vere-vera[perono:"veran"]
nrue=pregunto-preguntan
rnilema: preguntare-preguntara
[perono:''preguntaran'']
-pole!kamimnsimi?
-chilik6nawa?
-chi ligaani?
-sitakamejutool6ka.
-tool6kachinenawale.
-sitakamejuteelena.
-teelenachinawrue.
-pilimnola?
-pilimnolama?
-wa'lujuteelena.
-piliolamawa'lula?
-cho'malinee'ne.
-achacho'mallnee'nema?
-siliamenenale.
-siliamenenalema.
102
ENRIQUE SERvIN
103
jRaJamuliRa'icMbo!
cho=tambien -nejechosimi.
nejesicho=yotambien -nejesfchosimi.
rulawa=hacefrio -'werulawajfpe,kecha?
rulalema=harafrio -acharuhilema?
kecharulalemaale?=liraa
hacerfrio?
simabo=iremos-iranustedes
(perono'ellosiran'] -tamujesimabosikwelachi.
e'nebo=veremos-veninustedes -tamujee'nebosiliame.
rna simabopachawa'lula
e'nebo=yaentremosparaveral
presidentemunicipal[notar
que,estructuralmente,lafrase
dice: 'yairemosadentro
(al)presidenteveremos']
'ama=buscare- buscara -achamuje 'ama siliame?
Vuelva aescucharelsegmento hastll
entender sin necesidadde consultarelmaterialescrito.
lDLea con atenciOn las siguientes now sobre
EsmUCIURAYFUNCIONAMIENTODELIDIOMA:
1.- Loselementos-me+a,quedanlaideadefuturoensingular,sefusio-
nanen-rnaparamuchosverbos:ra'icha=hablo- hablan-;ra'ichama
=hablare-hablara(perono"hablaremos"ni"hablaran").Hayqueapren-
dercualesverboshacenelfuturocon-meaycualescon-rna.
Pilimuoramaf!,awale? ="l,Quevenisteahacer?" [notarque,
estructuralmente,lafrasesignifica:"l,queharasllegaste?"0bien"l(para)
quehacer llegaste?"].
sikwelaI sikwela=escuela
tane=Iepido-Iepiden
tanema=e d i n ~ p e d i n i [no:
"pediremos",'lJedinln"]
Chomachi=nombredeunlugar
bowe=(el)camino
bowehi=caminopara [tal
ocualvehfculo]
toolokabowela=camino
paralastrocas
che'leba::pasolanoche-pasan
lanoche
che'lebama=pasare- pasara
lanoche
gomi=[enexpresionescompuestas
indica'lugar' porejemplo:'echi
gona=allf;eselugar]
kamigona?=l,end6nde?,l,en
quelugar?
rapako=ayer
gohchi=duermo- duermen
gohchimea=dormire- dormira
amina=wamina=aHa
[enalgunoscontextosse
traduceporlaspreposiciones
"a","hacia",porejemplo:
waminaBakochinesimea=ire
gChihuahua]
ohko=pino[enciertoscontextosse
traducetambiencomo'arbol']
ohkolele=enelpino,juntoalpino
neje=yo
sf=tambien,igualmente
-sikwelachinesimi.
-suununetanesiliame.
-suununetanemasillame.
-toolokabowela'wega'laju.
-kamimuche'lebama?
-kamigonaahtlmusa?
-rapakonenawale.
-kamigona tumugohchi?
-kamigonane gohchimea?
-aminaohkolelene
gohchimea.
-nejeralamuliju.
-nejesfsimi.
104
105
ENRIQUE SERviN
RalAmuli Ra'ichabo!fiHablemos el tarabumar!
3.-EI elemento po I bo significa "vamos por, vamos a (traer) - van Compare:
por, van a (traer)", en plural, esdecir: tamuje (nosotros), tumuje
(ustedes). Afiadido aun verbo, Ie confiere la idea de futuro 0 posi- ne ra'icha siliame 'uuga ="hablo con el gobernador"
bilidad de realizaci6n, pero en plural: ra'icha ="hablo, hablas,
ne ra'ichale siliame 'uuga =" (ya) hable con el gobernador"
hablamos, hablan" ra'ichabo ="hablaremos, hablaran" (pero
no "hablare", "hablanis", que son singulares). Por 10 tanto, para
expresar el futuro de un verba general, se usan dos elementos, uno
para neje, muje, 'echi, y otro para tamuje, tumuje:
neje' ra'ichama ="voy a hablar"
$
muje ra'ichama ="vas a hablar"
'echi ra'ichama ="va ahablar"
WEscuche varias veces, sin acudir
tamuje ra'ichabo = "vamos a hablar"
al texto escrito, el segmento en audio del
tumuje ra'ichabo = "van a hablar"
Es muy importante notar que en tarahumar, la idea correspon- DIALOGO
diente a"ellos hablaran" > 'echi ra'ichama, se compone gramati-
calmente con -ma, es decir, como si fuera un singular. Laraz6nes que
WSolamente encaso de no entenderalgo,
'echi (la palabra para "ellos, ellas") es en realidad un demostrativo, y
revise la siguiente transcripciOn del ditilogo y
no un pronombre personal, por 10 tanto, al igual que la enorme mayo-
?jecon el vocabulario de la lecciOn:
ria de las palabras tarahumaras, no tiene forma plural.
4.- chi lik6 sigrufica "l,cuando?," es una expresi6n interrogativa .
compuesta de dos elementos. El idioma permite que otras palabras
UU......vJlVU. dos personas que llegan a
sean intercaladas entre chi ylik6:
Bocoyna se hacen preguntas
chi mu lik6 ra'ichama? "l,cuando vas a hablarT'
chi tumu lik6 ra'ichabo silfame 'uuga? "l,cuando van a
1 - P6le!
hablar con el gobernador"
2 - P6le!
5.-El elemento -Ie afiadido a un verba confiere la idea de que la
3 - Chi Iik6 mu nawale?
acci6n terrnin6 de hacerse en el pasado, 0 se ha hecho varias veces
enel pasado.
4 - Rapako be'a ne nawale.
106
ENRIQUE SERviN
5- Chilegaach[i] nawale?Achatool6kachi?
6- Ke tasi;peteelenachi.Muje hi, chilik6nawale?
7- Pebe'anenawale,nejek6tool6kachinawale
Banalachij6onsa.
8- Pilimuolamanawale?
9- Wa'hilae'nema,nalemachiIik6simeahi
Banalachi.Banalachikenilusukwela.'Wetanahki
bilesukwela.Mujelu,pilimuolamanawale?
10- Nejeayenach6 e'nemawa'lula.
11 - Pilimutanema?
12- Chomachik6ketasiitetol6kabowela. 'Weta
nahkitool6kabowela.
13- ChimuIik6kusimeaChomachi?
14- Be'ali neche'lebama.Mujelu,chiIik6
kusimeaBanalachi?
15 Be'alich6ale.
16- Achamujena'iche'lebama?
17 - Ayenaale.
18 - Kamigona gohchimea?
19Kamila,ketasinemachi.Mujelu?
20 - Peaminaohk61ele ale...
RaliimuliRa'ichabo!Ji Hablemoseltarahumar!
21 Penejesfch6gochimeaohk6lele. Kecha
rulalemaale?
22Peke [a]le...
23 - Masimabopachawa'lulae'nebo.
WDe ser necesario, consulte la siguiente version
libre de los didlogos ydespues vueIva aescuchar varias
veces elcorrespondiente segmento en audio.
1- iQuetal!
2- jQuetal!
3- Cuandollegaste?
4-Llegueayertempranito.
5-
6- No;entren. Ytilcuandollegaste?
7-Llegueayer,peroyosfmevineencamionetadesde
Panalachi.
8- queviniste?
9-Averalpresidentemunicipalparapreguntarlecuandovaa
ir aPanalachi.EnPanalachinohayescuela,queremosuna
escuela. Ytilaqueviniste?
10-Yotambienvineaveralpresidentemunicipal.
11- QueIevasapedir?
12-EsqueenChomachinohaybrecha.Queremosunabrecha
paralascamionetas.
13- CuandoteregresasaCbomachi?
108
ENRIQUE SERviN
14-A10mejormanana;mevoyaquedaradonniraqu1.l,Yill
cuandotedevuelyesaPanalachi?
15-Yocreoquetambienmafiana.
16 -l,Tevasaquedaradormiraqui?
-YocreoqueS1.
18-l,D6ndevasadonnir?
19- Puesquiensabe,nose.l,Yill?
20-YocreoqueaHapordondeestanlospinos.
21-PllesyocreoqueyotambienporaHaporlospinos.l,No
iraahacerfrio?
22- Semehacequeno...
23-Yahayqueentraraveralpresidente.
Jd:
ne='we=muy,mucho
rahbi= hacecalor;calienta
nega'iarahta=hacemuchocalor
rahtage=haestadohaciendocalor
raht:ilema=vaahacercalor;
calentara
tasime=casino,notanto
t11,
..",:t
noolf=nube(s)
f,!..!1
"J chabe=hacetiempo
iJ
1.1':
bamfbali=aijo
I'"
chabebamfbali=elanopasado
gaena= s ~ cosechan
jipe= ..
jipebamfbali=esteano
'a = si
keIe= 6,talvez
'akeIe=a10mejor
ma=ya .
rna'apebiu'kule=ya1l0vi6un
poquito;yahallovidounpoquito
echale=sembre- sembraron
ketasicho=todaviano
wasaia=barbecho- barbechan
(prepararlatierra,arar)
109
jRalamuliRa'ichabo!
Mak6iokwa
Leccion 12
WEscuche elprimersegmento de la leccion,
pronuncie en voz altay despuis analice las siguientes
PALABRASYFRASE1l:
-nerulawajipe,kecha?
-nerahtajipe,kecha?
-nega'iarahtajipe!
-nerahtagerapako!
-nerahtalemajipeko!
-tasime rahtalemajipe.
-tasime itenoolljipe.
-chabebamfbalinerahtage!
-'wenegaenajipekosuunu.
-jipebammali,acha
rahtage?
-'anemachi'echisiliame.
-rnane 'amachisiliame.
-rnaneechalesuunu.
-ketasichoneechalesuunu.
-rnane wasala.
110
ENRIQUE SERviN
wasahike=wasalage=heestado
barlJechando-hanestadobarlJechando
ech3.ge=estuve(heestado)sembrando
estuvieron(hanestado)sembrando
gepa=nieve[sustantivo];
nieva[verbo]
gepamea=nevara
chilegaala="puesquiensabe"
[literal:"decmUmanera"]
ake=escucho-escuchan
[noconfundirconahke
"tengonariz,tienesnariz,etc:']
akele=escuche-escucharon
ke'me=notanto
eyena=ando- anda
eyene=yoandaba- elandaba
nochali=(el)trabajo,empleo
wasa=parcela,milpa,sembradio
wasachi=enlaCs)milpa(s)
chi liga=(de)quemanera
chimulegaachi=dequemanera
nocha=trabajo-trabajan
chimulegaachinocha?=
quetrabajas?
[literalmente: que
manerailltrabajas?]
napusl=cuando
napugite=porque
masana=manzana
'wi =recolectar,recoger,cosechar
gall=casa,casas
newa=hago- hacen
-maneechagesuun6.
-gepa 'we rosakamej6.
-ma gepamea!
-'aneakeba'wi.
-pilimuakelesikwelachi?
-ke'merahtajipeko!
-'weneeyenajena'iBakochi.
-'wene eyeneBakochi.
-'wenH6nochaliBakochi.
-wa'16j6wasa.
-rejowikowasachfnocha.
-chiliganOcha rejowi?
-nerahtageBakochinapusi
neeyene.
-ketasiu'k6lenapugiteke
nooli.
-'wenemasana'wi.
-sitakamej6gall.
-'weneremenewa.
111
........
negallnewa=hagocasas
(trabajocomoalbaiill,andodealbafiil) -'wene gallnewa
aminaBakochi.
Vuelva aescucharelsegmento hasta
entender sin necesidadde consultar el material escrito.
WiLea con atendon las siguientes notas sobre
EsTRUCTURAYFUNCIONAMIENTODELIDIOMA:
1.- achawa'16gepameayebamibali?="liraanevarmucho
esteano?" N6tesequelafrasetarahumaradiceliteralmente"acaso
grandermente) nevaraesteaiio".Estoocurrecuandosehablade
cosascomoel agua [ba'wi],lanieve [gepa] yotrasmaterias
amorfasquenopuedensercuantificadas.
2.- kechaml!fiimea16 nochamaaminaKutemochi?=''is..
quenovaszUatrabajaralIaaCiudadCuauhtemoc?"
a)kecha16: [ke("no")+cha("acaso")]+[16("y")]="lY
queno...?"N6tesequeentrekechaY16sepuedeninterca-
larotroselementosdelafrase:
kechamusimea16?="lY (que)novasair?"
b)N6tese1ac0mbinaci6ndedosverbosenruturoparaslgm-
ficar un prop6sito, intenci6n 0 finalidad: simea +
nochama=: irasatrabajar:
'wenesimeanochamaanimaKutemochi="ireatrabajara
Cd.Cuauhtemoc"
112
ENRIQUE SERviN
3.- Elelemento-eJ-eanadidoaunverbaconfierelossentidos
que:
laacci6nesincompleta,deejecuci6nindefinida,0bien...
b),serealiz6portiempoindefmidoenelpasado:
a)nejek6kebisich6 siliameyua="todaviano
hehabladoconelgobemador"
b)chabegi'yak6'we ="hacemuchotiemposisolfa
llovermucho"
Hayqueobservarquelavocalfinal-adera'fchadesaparece
frentealelemento-e: ra'fcha>ra'fche.Nodebeconfundirse
esteelementoconelquesignifica"poseer:'"haber,"comoenohko
"pino">ohke"haypinos."Peroobserve: "hahiapinos."
4.- Elelemento-gw-gaanadealverbolaideadeunaacci6npre..
sentecontinuada,eqUivalente0parecidaalaqueexpresaelgerundio
delcastellano:ra'fchaga=hablando.Sieste-ga
. -e/esefusionayobtenemos: -get-ge,elcual,aiiadidoalosverbos,
daunmatizparecidoaldelasexpresionesdelcastellano"ha
haciendo(tal0 cualcosa):'"estuvohaciendo(talcosa),,:
[deroom=''hacecalor''] >rootage="estuvohaciendocalor"
[dewasala=''barbecho-barbechan"] >wasalage "heestado
.barbechando"-(etc.)
[deecha="siembro-siembran"] >echage="heestadosembrando"
5.- LapartlculatuIlu aiiade,alfinaldealgoquesedice,un
matizde"asi es,""puessf."Lamayorfadelasvecesnopuede
tradllcida.Enalgunoscasossepuedenencontrargiroscastellrului:>
quetransmitansufunci6n: .
nerahtagetu="sf que estuvohaciendomuchocalor"
113
RalamuliRa' ichllbo!liHablemose1 tarahumar!
Enunapreguntasirveparaenfatizarenquepartedelaoraci6n
recaelapregunta,yenpreguntasbrevespuedetraducirse,comoya
sehavisto,porlaconjunci6n"y"queexpresaduda:kechamu
simeaIu?="iVquenovasa
Ii
WEscuchevariasveces,sinacudir
al textoescrito,el segmentoenaudiodel
DIALOGO
WSohI.;"enteencasodenoentenderalgo,
revi:selasiguientetranscripci6ndeldUilogoy
/ejeconelvocabulariodelalecci6n:
Situaci6n:dospersonas
platicanacercadeltiempoydeltrabajo
1- Ne ga'Iarahta!
2- Nega'hirahta.Rapakok6 ke tasirabtage
napugitebe'au'kule.
3- Jipek6 ne ga'larahtalema.Tasimeitenoolf.
114
. ENRIQUE SERviK
4 - Chabe bamibali k6 ke tasi u'knle, ne rahtage tn;
tasi gaenale suunn.
5 - Acha mu gaenama [a]Iejipe bamibali suunn?
6 'A ke Ie. Ma 'a pe bi u'knle. Muje In, 'a m[u] echale
suunn?
7 - Ke tasi ch6, pe ma ne 'a wasalake. Muje Iu ma
echale suunu?
8 - Neje k6 ma ne echage suunn, ayena ch6 muni.
9 Acha wa'ln gepamea ale ye bamfbali?
10 Chi Iega la, tasi ne machi. 'A ke Ie.
11 Nejek6 akele ke' me ukumea jip[e] bammali.
Kecha mu sime[a] In nochama amina Kutemochi?
12 - Chabe bammali k6 'a ne eyene amina Kutemochi,
jip[e] bammali k6 'we niln n6chali jena'i wasachi.
13 - Neje k6 'a simea [a]Ie. 'We niln n6chali amina.
Kutemochi.
14 Chi mu legaachi nocha napusi m[u] Kutemo
eyena?
15 - 'We ne masana 'wi.Pe sine kaachi 'a ne gall newa.
16 Acha rahta ale jipe k6 amina Kutemochi?
17 chi legaa la ...
115
Raliimuli Ra'ic!Jabri!ljHablemosel .. '-
WDesernecesario,consultela siguienteversiOn
libredelosdUilogosy despuesvuelvaaescucharvarias
vecesel correspondientesegmentoenaudio.
1 - jEsta haciendo muchisimo calor!
2- Mucho calor. Yayer no estuvo haciendo calot:' porque
1l0vi6 temprano.
3- Pero ahora sf va ahacer mucho calor. Casi no hay nubes.
4 -E1 afio pasado no 1l0vi6. Estuvo haciendo mucho calor; no
se dio e1 maiz.
5 - acosechar maiz este afio?
6 - Pueda que sf. Ya 1l0vi6 un poquito. Yill ya sembraste el
, ?
matZ.
7-Todavia no, pero ya he estado barbechando. GTil ya
sembraste e1 maiz?
8-Yo ya he estado sembrando maiz ytambien frijoL
9- anevar mucho este afio?
- Quien sabe, no see Pueda que sf.
11 -Pues yo escuche que este ano no va allover tanto. vas
ajr a trabajar aCuauhtemoc?
IMl afio pasado sf anduve por alIa en Cuauhtemoc, pero este
afio hay mucho trabajo aquf en 1a milpa.
13 - Pues a10 mejor yo sf me voyair. Hay mucho trabaj0alIa
en Cuauhtemoc.
14 - GEn que trabajas cuando andas en Cuauhtemoc?
15 - Pizco manzana. Aveces trabajo como albafiiL
16 -GYestara haciendo calor en Cuauhtemoc?
17 -Pues quien sabe...
i
117
RahlmuliRa'ichabo!ljHablemoseltarahumar!
Chllulubi=frecuentemente,muyseguido -Chllulubinego'a
mum.
toIl=gallo,gallina,polIo -'wera'iameju
tollsa'pala.
ga'lachaba?=lapoco?ldeveras?
a16si=arroz -a16sik6kenilu.
basoli="quelitedeagua"(untipodequelite) -ratamulik6'we
go'abasoli.
napusill'ku=cuandollueve,
entiempodeaguas -napusill'kU:'we
nilubasoIl.
echij60nsa=entonces
rnVuelvaaescucharel segmentohasta
entendersinnecesidaddeconsultarelmaterial escrito.
e
WLeaconatenciOnlassiguientesnotassobre
ESTRUCTURAYFUNCIONAMIENTODELIDIOMA:
1.- Unafrasecomo""quetipodecarnecornenlasgentesdeaqui
(lostarahurnaresdeaquf)?"sediceentarahurnar:chiiii go'a
jena'ik6ralamulisa'pa?Notarqueelordendelaspalabras
difierebastantedelusadoencastellano.Estructuralrnente,Infrase
tarahurnardice'quetipocornenlosdeaquitarahumarescarne?' ,es
decirqueelmic1f(o'quetipodecarne?'entarahurnares"partido"
endossecciones,unadelascualesseponealiniciodeIafrase['que
tipo']y laotrahastaelfinal [(de) 'carne'].
116

Mak6i bikyti
Leccion 13
WEscucheelprimersegmentodelaleccion,
pronuncieenvozaltaydespuesanalicelassiguientes
PALABRAS Y FRASES:
balama=tengosed-tienensed
[setratadelpresente,0fonnabasicadelverbo,
elfuturoesbalamama=tendresed,etc.]
peIiseensya=conpenniso
peIiseensyaba'm="ai'consu
permiso,(quiero)agua"
sekoli=olla
mani= hay(unliquido,azucar,grana;
materialessueltos)
jenamamba'wi=aqufestaelagua
reme= tortilla
e'16wa=tengohambre- tienenhambre
reme=hagotortilla(s)- hacentortillas
[igualqueelsustantivoreme=tortilla(s)]
bllwana=hagotestales-hacentestales,etc.
ra'i1e= megusta- lesgusta
[lit.:yogusto(de),ellosgustan
batusi =masa
'wenebllwanabatusl=hagotestales
(con)lamasa[literalmente:'testaleolamasa']
cho'li=maizazul
cho'lireme=tortillasdemaizazul
sa'pa=came
eela=nopal;nopalitos
-'wenebalama.
-'wesitakamejusekoli.
-'amamba'msekolichi.
-'amanlremewaIichi.
-peliseensyareme,rna
nee'lowa!
-mllje'wera'iamereme!
-'wenebuwanajipek6.
-'wenera'i1ereme.
-cho'li reme'we
ra'iameju!
-sa'pa'wera'iamejU!
-eela'wera'iameju!
118
ENRIQUE SERVIN
Delamismamanera,encastellanosedice'lostarahumaresde
aquf',peroentarahumarsedicejena'ik6raIamuIi,esdecir: :los
deaquf tarahumares.'Estetipodediferenciasestructuralesentre
losdosidiomas'debenserasimiladas,peronotienenporquedes-
animar alestudiante pues con la practica llegan aparecer
intrascendentes.
2.-Verbostalescomora'ile(megusta-lesgusta[de"sabroso"]),
puedenconfundiralestudianteporqueterminanenunasflaba-Ie,
queseparecealaterminaci6ndelpasado.Sinembargo,estanenla
formabasica0presente.Hacensuformapasadaafiadiendootro
-Ie:ra'ilele== "megust6-lesgust6":
-'anera'ilelewaasisa'pala="sfmegust6lacarnederes"
-'anera'ileletollsa'pala="sfmegust6el
~
119
RalamuliRa'ichiibo!ljHablemosellamhumar!
WEscuchevariasveces,sinacudir
al textoescrito,elsegmentoenaudiodel
DIALOGO
WSolamenteencasodenoentenderalgo,
reviseLasiguientetranscripciondeldidlogoy
cotejeCOilelvocabulatiodelalecciOn:
Situaci6n:unestudiantede
tarahumarpreguntaporlascomidastarahumaras
1- 'Wene balama;peliseensyaba'wi ...
2- lenamanL.Kechamunahkireme?
3Ga'lanimaale a ~ Mane 'wee'lowacho.Chimu
leg!>eme?
4- 'Wenebuwanabatusi,a'llk6ne reme.. Chab6chi
lu,kechareme?
5- Ayena 'a,nejek6 ke tasimachiremenewa.
6- 'Amu ra'ilereme?
7'Wenerasiloga ra'ile,'we ra'iamejU.
S- 'Amugo'alecho'llreme?
9Ayenanego'ale,amiNor6achi.Pili
ralamuli?
120
ENRIQUE SERViN
10 - Napulega [a]mi Noloachi cho: reme, kobisi, muni,
eela, pe sine kaachi cho sa 'pa.
11 - Chi iIi go'a jena'i ko ralamuli sa'pa?
12 - Pe tolfsa'paIa, chiba sa'paIa rna, sinem[i] kaachi
waasi sa'paIa ...
13 - Amina Bakochi ko ne chuulnbi waasi sa'paIa go'a
chabochi ko.
~ f
t ~
14 - [G]a'la cha ba?..
rl.J :
15 - Ayena cho toll sa'paIa, alosi yna.
16 - Tamuje ayena cho go'a alosi, pe bi ko ba. Basoll
In, acha go'a chabochi?
i.<
17 - Pe bi, tasi me. Ne ko ke tasi sineti go'aIe bas oIl,
.,il
acha ga'la ra'iame jn?
l ~ 1
l,wl
18 - Ayena 'a, 'we ra'lle tamuje ko basoll go'a. Napusi
u'kn 'we niln basoll, 'echijoonsa tamuje ralamuli
'we go'a basoll, a'll joonsa ralamuli napulega
waasi 'eena: reyawi go'a!
$
121
Raliimuli Ra' ichiibo!/iHablernos el tarahurnar!
iWDesernecesario,consultefa siguienteversion
fibredelosditilogosydespuesvuelvaaescucharvarias
vecesel correspondientesegmentoenaudio.
1 -Tengo mucha sed; Ie pido un vasito de agua...
2 -Aqui esta... LNo quiere una tortilla?
3 -Pues estaria bien. Ya tengo tambien mucha hambre. LComo
hace las tortillas?
4 - Preparo la masa yluego echo las tortillas. LQue los
mestizos no hacen tortillas?
5 - Si, claro. Pero yo no se hacer tortillas.
6 - LLe gustan las tortillas?
7 - Me gustan muchisimo, son muy sabrosas.
8 - LHa comido tortillas de maiz azul?
9 - Si las he comido, alIa en Norogachi. LYaqui que comen los
tarahumares?
10 -Lo mismo que alIa en Norogachi: tortillas, pinole, nopales,
algunas veces tambien came.
11 - LQue tipo de carne comen los tarahumares de aqui?
12 - Carne de polIo, tambien carne de chivo, algunas veces
caurede res...
13 -AlIa en Chihuahua los mestizos comen came de res muy
seguido.
14 - LA poco?...
15 -Tambien carne de polIo con arroz.
16 - Nosotros tambien comemos arroz, un poquito. Ylos
quelites, Llos comen los mestizos?
17 -Un poquito, no mucho. Yo nuncalos he comido, los
quelites, Lson muy sabrosos?
18 - Si, claro. Anosotros nos gusta mucho comer que) ites,
Cuando llueve hay mucho quelite, entonces los larahumares
comemos mucho quelite, yentonces las personas anclan
como las vacas: icomiendo yerba!
122
ENRIQUE SERViN
Mak6iosana6
Leccion 14
WEscucheelprimersegmentodelalecciOn,
pronuncieenvozaltay despuesanalicelassiguientes
PALABRASYFRASES:
123
RllllimuliRa'icbabo!ljH!\bJernoseltarahumar!
.upeame=casado
-'achaupeameJu
biniliame?
asimea=mevoyaquedar- se
vaaquedar
-k3mi asimea biniliame?
ke=no
ke'me=notanto,nomucho
-ke'meba'6ameju
rej6wi.
namuti=(un)ser,cosa,"ente"
-piliilamutijuale?
kenamuti=nada
-kenamutinemachi.
.pabe=yocargo-elloscargan;icarga!
-pabesuunu!
eyena=yoando-elanda
-peneeyena..
pabeeyena=andocargando-anda
cargando
-pabeneeyenasuunU.
Vuelvaaestucharel segmentohasta
entendersinnecesidaddeconsultarelmaterialescrito.
~
WLeaconatenciOnlassiguientesnotassobre
EsTRUCTURAYFUNCIONAMJENTODELIDIOl\1A:
1.- ketasinemachichireweameju="nosecomosellama."
Observarque,estructuralmente,lafrasetarahumaradice:"nQse
comonombrantees."
2.-ElusodelpresenteyelpasadoavecesdifierenentarahumarY
castellano.Observeelsiguientedialogo: .
-achaba'6ameju?[aquiju("es")estaenpresente]= ~ e s guapo?"
i'kll=medoycuenta-sedancuenta
chi=[enexpresionescompuestas]
~ ? ~ ?
l,como.,l,que.
rewe=mellamo-sellama
reweame=llamado
chireweame=comoesllamado,
c6mosellama
kech6=tampoco
[enotroscontextospuede
significar'todaviano']
ra'icha=hablo-hablan
'akalua=dizquesf
tasich6;::todavfano
ra'iche=hablaba,sonahablar
hablaban,solianhablar
bene=aprendo-aprenden
benema=aprendere-aprendenm
biniJiame=profesor,enseiiante
'6niame=medico(rriestiw)
keIe=tal vez
[tambienpuedesignificar"6']
'akeIe=a10mejorsf .
-tasinei'kii...
-chiliga?
-chimurewe?
-chireweame.towi?
-kech6nemachi chir4>WPllmp
-mamumachira'icha?
-chabemura'icheralamuli
""ckami'mubeneralamuli
ra'icha?
-pili.inubenemaamina
sikwelachi?
-achabim1iamejurej6wi?
-acha'6niamejurej6wi?
124
ENRIQUE SERviN
-'wechaboam,eke,tasiba'oameke[aqufelverboser(ju}se
sustituyeporlaformadelpasado(ke)]="esmuybarbudo,no
guapo".
3.-Otramaneraposibledecombinarverbostarahumaresparaex-
presarfinalidad0intenci6n:

cbipawfsellima [lit:"ardillascazarasefue'14"sefueacazarardillas"
.4.-luasignifica"dice- dicen."A vecesseutiliza,sola0encombi-
naci6nconotraspalabras,enelsentidodelapalabracastellana
"dizque."Observeelsiguientedhllogo:
-achamachiralamulira'icha? ="l,sabehablareltarahumar?"
"k'i ' "dizqu / "..
- a a ua...= eSt...
:
125
RalamuliRa'ichlibo!ljHablemoseltaraburnar!
WEscuchevariasveces
j
sinacudir
altextoescrito,elsegmentoenaudiodel .
DIALOGO
W Solamenteencasodenoentenderalgo,
reviselasiguientetranscripciOndeldidlogoy
cotejeconel vocabulariodetalecciOn: .
Situaci6n:dosmujeresplaticansobreelfuerefio
1 - 'A mui'kiibilechab6chinawale?
2 - Ayena 'a,ke ne machichireweameju...
3- Nejekech6machichireweameju
4- 'A machfaIeralamulira'icha?
5- 'A kalua. k6 ketasich6ra'icheechiyua.
6- Pili(llamanawale?
7- Pilila.BasoI6akele.
8- Achaena'inochama[a]le?
9- 'A kete...
10- Kechabinfliainejuale?
; r _ 11 Ke tasiDe mach,inejekoba.
126
12Kecha 'oniamejuale?Jeaniwaa: "nawamalua
'oniame".
13 'A'oniamekeIe...
14- Ach[a] upeamej6altW
15Pechaale; pe 'abijire'maliju.
16- Kamiasimea [a]Ie?
17Aminasukwelachiche'lebamalua.Ke nam6ti
pabeeyena.
18- Chiyfliju?Achaba'oam[e]j6?
19 - Ke'meba'oam[e] ke, 'wechaboameke...Tasi
ba'oameke pa.
20 - Maa'lij6,mak6 simabo...
21 - Maba.Kam[i] m[u] simea?
22Miwiht6gomichi,muje16? piliolama?
23 - Kuremema. Be'alipache.
24 - Be'alipachego.
"-------.

127
RalilIlluliRa'icbabo!/iHablemoseilarahumar!
WiDesernecesario,consultela siguienteversion
libredelosdidlogosy despuesvueIvaaescucharvarias
veceselcorrespondientesegmentoenaudio.
1- 6 Yateenterastedequellegounmestizo?
2- Sf,nosecomosellama...
3-Yotlli'1lpOCOsecomosellama...
4- 6S{sabrahab1artarahumar?
5- Dizquesf.Yotodavianohehabladocone1.
6- 6Quevinoahacer?
7-Puysquiensabe.A10mejorapasearse.
8- 6Iraatrabajaraquf?
9-A10mejorS1...
10- 6Noseraprofesor?
11 -Puesyonose.
12-6Noseradoctor?Andandiciendo:"dizquellegoun
doctor."
13- Puesa10mejorslseradoctor...
14-6Estaracasado?
15-Dicenquesevaaquedaren1aescuela.Notraenadade
equipaje.
16-6Comoes?6Esguapo?
17- Noestatanguapo,estamuybarbon.Noesguapo.
18-Yaestarde,yahayquedevo1vernos...
19- Si,ya.6Adondevasair?
20-AlIaparaabajodelarroyo,6Yttl?6quevasahacer?
21 -Mevoyadevo1verahacerlastortillas.Rastamanana.
22-Rastamananapues.
@)
128
ENRiQUE SERVIN
Mak6i malt
Leccion 15
WEscuche elprimer segmento de la leccion,
pronuncie en voz alta y despues analice las siguientes
PALABRASYFRASES:
o'paeha=camisa -o'paehasitakameju.
ra'la=compro- compran -neje'wera'lao'paeha.
ra'lale=compre- compraron -k3mirnnra'laleo'paeha?
Jwlilisi=CiudadJuarez
Relisya=CiudadDelicias
buhkiiJa=propiedad-(animal)-de-alguien -nejebuhkUIaju'ecbikochi.
kochinebuhkUIa=miperro
buhke=tengounanimal,tengo
ganado- tieneunanimal-ganado -ketasinebuhke.
etewa=veo,diviso- vendivisan -aebarnnetewakochineje.
buhkiiJa?
ros:ikarne=blanco .-ros3kamejukochi .
eMkame=negro . -ch6kamejUkochirnnjebuhkiiJa.
eye=madre
eyela=madrede [alguien] -nejeeyelaralamuliju.
. born=herrnanomerior
bonila=hermanomenorde[alguien] -nejebonilliaminaRelisyabehle.
go'chi=herrnanamayor
rijima=hermano;parientes
rijirne=tenerherrnanos,
tenerunhermano -aeharnurijime?
rnaeM=tambien
nernaeho=yotambi6n
Vuelva aescucharelsegmento hasta
entender sin necesidadde consultar elmaterialescrito.
129
WLea con atencwn las siguientes notas sobre
EsTRUCTURAYFUNCIONAMIENTODELIDIOMA:
1.- buhkusignificapropiedad,cosa0 animalposefdo,peroseusa
casisiemprerefrriendoseaunanimal.Sepuedecompararalapala-
braespanola"ganado,"quevienede"ganar, peroquese
refiereaanimales posefdos por alguien, buhkuesunapalabra
especificamentesingular.SuformapluralesupugU="animales
(posefdosporalguien);'"mascotas:'"ganado."
2.- Elelemento.la,comoyasevio,puedeusarseparaexpresar
relacionesdeparentesco.Tambienpuedeexpresarposesion:neje
buhkma=mimascota,reianimal.
3.- Otramaneradeexpresarposesionentarahumaresmediantelas
palabras:
kene=mi keti=nuestro
kelliu=tu
ketumu=-su(deustedes)
kepu=su
kepu=su(deelIos)

130
ENRIQUE SERviN
Escuche varias veces, sin acudir
altexto escrito, el segmento en audio del
DIALOGO
WSolamente encaso de no entenderalgo,
revise la siguiente transcripciOn del dUilogo y
coteje con el vocabulario de la leccion:
Situaci6n:dosmuchachosplaticansobreamigosyparientes
1- KabekochiDe buhkula?Ke m[u] etewa?
2 - Ke tasiDe [e]tewa. Kechare'parabosimile
ale pa?
3- Kachanemachi; chipawisel6masimileale...
4 - Nejebilekochibuhke,"Goluwito"rewe,kecha
mu etewa?
5KetasinesiDetietewa.Kecha rosakameJ6kochi
mujebuhk6.1a?
6Rosakam[e] kocruPegrobuhkulaj6,nejeko,
chokam[e]buhke. 'A m[u] machiPegrogalila?
7'A oeetewa,pekeore] sinetieyena.jeluka'6uga
behtePeglo?
8- Pe eyela 'tiugabehte.
131
RabimuliRa'ichabo!JjHablemoseltarahumar!
9Ono13 16 kamisimfle?
10- Onolako rna chabemuk6le.
11 - Kecha rijime?
12Ayena'arijime;ba'chilakoBakochibehte,bonila
ko jwalisibehte.
13 - Nejebonilacho jwalisibehte.Nejeayenacho
ra'ejwalisi,kene o'pachajwalisichine ra'lale.
14- Mujego'chilalukam[i] behte?
15Nejego'chilakornachabegunele,amiRellsyachi
behte.
16KeneboniKilflichisimile,'echi'abehte.Nibi,
amienalomujebuhk6lakochl!
17'Echikokebisij6,nejebuhk6lako'wewa'luj6.
18- Elukabuhkulaj6ale?
19jeluk[a]I:L.
20 - Maga'iaj6pa,rna ne k6simea.
21 - Ne rna chO.
@
132
ENRlQUE SERviN
WDesernecesario,consultelasiguienteversion
libredelosdUilogosy despuesvuelvaaescucharvaOOs
veceselcorrespondientesegmentoenaudio.
l-lD6nde andami perro? lno10 has visto?
2 - No 10 he vistO.lNo se habra subido ala lorna?
3- Pues es que no se; se habra ido aatrapar ardillas...
4-Yo tengo un perro, se llama "Goruito," lno 10 has visto?
5- Nunca 10 he vistO.lNo es uno blanco, tu perro?
6- El perro blanco es el de Pedro, pero mi perro es negro. lSi
conoees la easa de Pedro?
7- Sf la he visto, pero nunca he ido.lCon quien vive Pedro?
8-Vive con su mama.
9-lYel papa ad6nde se fue?
10 - EI papa ya hace mucho que se muri6.
11 - l Yno tiene hermanos?
12 -Sf tiene hermanos. Su hermano mayor vive en Chihuahua
ysu hermano menor vive en Juarez.
13 -Mi hermano menor tambien vive en Juarez. Yo tambien
conozeo Juarez, mi earnisa me la eompre en Juarez.
14 -lYtu hermana mayor d6nde vive?
15 -Mi hermanamayoryahace mucho que se cas6, vive aHa
en Delicias.
16 -Mi hermanito se fue para Creel, alli vive. jMira, am viene
tuperro!
17 -Ese no es, mi perro es grandote.
18 -lYdequien sera?
19 -Pues quien sabe...
20 - Bueno pues, ya me voy.
21-Yo tambien.
133
Ralamuli Ra'ichabo!li
Mak6iusani
Leccion 16
WEstudieelsiguiente
VOCABULARIO:
'a =SI
aa Iu = i ah pues!, jEso es! (interjeeci6n de asentimiento)
ba'6 =esta bonito -estan bonitos
ba'6Ie = me gusta -les gusta
ba'wilue = trafa agua, solia traer agua - trafa mas agua
ba'wilu = traigo agua - traer agua
basa16wa = me paseo - se pasean
basal6we =me paseaba, solfa pasearme - solian pasearse
che =pues; yentonees
chi iki =que pasa, que ocurre
chi ilo1e =que pas6, que oeurri6
'echi = este, esta; allf, en ese lugar
gemaia = hago cobijas - haeen eobijas
gepa= nieve
gepaachi = invierno; cuando nieva
guwe = verano
ka = siendo, estando [auxiliar]
ke'me = no tanto
napu = el que, en el eual; donde
ne ba'6le = me gusta -les gusta
ne ba'6Ie niile = me gustaba
pe ke'me lega = no tanto
pe ke'me sinibi = no siempre
pili che mu olae pa? = lYentonees que hacfas?
rahta = hace calor
134
ENruQUE SERViN
rahtage=haciacalor,soHahacercalor
ritu=yeolosjuegos- yenlosjuegos[noconfundirconriht6= "
"biela,estahelando"]
ro'chi= pescado,pez
rulage=haestadohaciendofrio,estuvohaciendofrio
ruluwa=hacefrio
sehkoll= oHa,vasija
sel6=yopesco- enospescan
sinibf'a=siempre
sinibi=siempre
wabe=muchisimo
wabechabek6=antesdeeso,muchotiempoatras
wakiche= seseca,seacaba(elagua),haysequfa
wakisaa=habiendoseacabado,habiendosesecado
WLea con atenciOn las siguientes notas sobre
ESTRUCfURAYFUNCIONAMIENTODELIDIOMA:
1.- EIelemento-Iu,aiiadidoapalabrasqueindicanmaterias 0 sus-
tancias afiadeelsentidodeacarrear:ba'wi="agua" ba'wil6=
"acarreoagua- aearreanagua."
2.- Otroelementodeigualforma-16,afiadidoaciertosverbosIes
confiereunsentidoimpersonal:machi= "se- saben" machil6
="sesabe,essabido".Observeelsiguientedialogo:
-piliolakeu'k6?
"worquenollueve?"
-kemachil6...
= "nosesabe..."
Ralamuli
3.- Comoyasemencion6,Iapalabra'echiesundemostrativode
sentidomuyamplio.Entreotrossignificados,tienelossiguientes:
"este,ese, el,ella,elIos,ellas,allf,alIa),etc.N6tese:
-sinibi'a'echimubehteele?="l,siemprevivistealH?"
4.-EIelemento- s a ; ~ s a afiadidoaunverbo,Ieotorgaelsentidode
queIaacci6nfueyacompletadaenreIaci6naotraaedon.Aveces
seIesumaelelemento-aqueindicaunpresentenarrativo,quedan-
do-saa:
pabe="cargo- cargan"~ pabesa= "acabedecargar- acabaron
decargar,""habiendoyacargado"
waki="seseca- sesecan" wakisaa="habiendosesecado,""al
secarse"
AvecesestaformadelverbapuedeserfortalecidaconIapartfcula
ka,quesignifica"siendo,estando":-'werinatilikewakisaa
kaba'wi="eramuydiffcilcuandoseacababaelagua"[literal-
mente:"hasidomuydificHhabiendoseacabado(eI)agua"].
5. -napuesunapalabraquerelacionaunapartedeIafraseconotra.
Tieneunsentidoamplioquepuedesertraducidoalcastellano,se-
, 1 t 1 '." ""1 ""1 1", gune conexto,por asexpreslOnes. que... , e que... , ecua ...
"enelcuaL..","donde...":
-napumujebehte,achanilusikwela?= "dondetuvives,i,hay
escuela?"
G
136
ENRIQUE SERviN
WEscuche varias veces, sin acudir
al texto escrito, el segmento en audio del
DIALOGO
WSolamente encaso de no entenderalgo,
revise la siguiente transcripcion del ditilogo y
coteje con el vocabulario de la leccion:
Situaci6n:unapersonaIepreguntaaotraporsuvidapasada
1 - Chabek6kam[i] mubehtee?
2 - AminaNol6achinebehteechabek6.
3- Pilimuolaepa?
4Sehkolin[e] newae; ro'chirna n[e]selue;gemalae
,
rna...
5- 'A. muba'6leNol6achi?
6Chilegaala,peke'melega.Nerahtageguweko,
nerulagernagepaachik6.'Weneba'61eBak6chik6.
7
.
'A.a lu...
8Mujek6kam[i] m[u] behteechabek6?
9AminaRiwilichi.
10Sinibi'a'echim[u] behteele?
137
RalamuliRa'icMbo!ljHablemoseltarahumnl'l
11Peke'mesinibi.Wabe chabek6aminaOjachichi
nebehtee.
12PilimuolaenapusiOjachichimubehteepa?
13'Wen[e] rituepa,ayenach6'weneba'wilue,'we
ne basal6werna.
14- PiliolasimileRiwillchi?
15- Napugitekeneba'6leniileOjachichi.
16- Piliolakeba'6Ie?
17Napugitenewakicheba'wi.
18- Pilichemuolaepaba'wiwakisaa?
19Ne bajichiba'wilueba'wiwakisaako ba. 'We
rinatilike wakisaaka ba'wi.Napumujebehte
Iu, achawakiche ba'wi?
20 Ayena ch6wakicheba'winapugiteketasiu'ku
jipek6. Wabechabegi'yak6 'weu'kie.Jipek6,
ke tasimachilupiliolake u'ku,chiikileale...
~ f ~ t
138
ENRIQUE SERViN
mDesernecesario,consultela siguienteversiOn
fibredelosdidlogosy despuesvuelvaaescucharvarias
veceselcorrespondientesegmentoenaudio.
1- i,Dondevivfasantes?
2-AntesvivfaaHaenNorogachi.
3- i,Quehacfas?
4- Haciaollas.Tambienpescabayhacfacobijas...
5-"SftegustoNorogachi?
6-Mas0 menos,notanto.Haciamuchocalorenveranoy
hacfamuchofrio enelinviemo.Loquesfmegustomucho
fueChihuahua.
7-Andapues...
8- i,Ytudondevivfasantes?
9-AHaenRiwirichi.
- i,Siemprevivisteallf?
11- Nosiempre.HacemuchotiempovivfenOjachichi.
12 -l,QuehacfascuandovivfasenOjachichi?
13-Veialascarreras,cargabaagua,tambienmepaseaba.
- i,PorquetefuisteaRiwirichi?
15- PorquenomegustabaOJachichi.
16- i,Porquenotegusto?
- Porqueseponemuyseco.
8-l,Yquehacfas,pues,acabandoseelagua?
19- Cuandoseacababaelagualaacarreabadesdeel ojo.Era
muydificilcuandoseacababaelagua.Ydondetuvives
i,noseponemuyseco?
20-Tambienseponemuysecoporqueahorayacasino
Hacemuchfsimotiempoquesfllovfamucho.Peroahora
quiensabeporquenollueve,quiensabequehabrapasado...
139
RalfunuliRa'ichiibo!/i Hablemoseltamhumar!
Mak6i kichao
Leccion 17
WEstudieelsiguiente
VOCABULARIO:
'eena=andamos- andan
'eene=andabamos- andaban
aakwa=iclaroquesf!,i porsupuesto!
ajole=haytascate(s)
ajolee=habfatascates
ajoll=[untipode]tascate
amiBanalachikaIna=dicenqueaHaporPanalachi
asae=sesentaba[imperfectodeati= mesiento- sesienta.Es
verbosingular]:mesentaba- sesentaba
ba'wilale=enelagua,alagua
basol6a;;;; mepaseo- sepasean
bo'naka=enfrente
bo'nakaba'wilale=delotroladodelagua
chabe=hace[tiempo]
chabegi'ya=hacemuchotiempo
chabegi'yaj6onsa=desdehacemuchotiempo
chiwf=guajolote(s)
e'weli=largos,altosresunplural]
e'welisa'peameohk6=pinosaltosygruesos
etewa=yeo- ve
gi' ya=antes
j60nsa=desde
ka=o ~ n o -opina
kebile\=ningun(0)
ktlro'f!=medevuelvo- sedevuelve
ktlro'ie=medevolvfa- sedevolverfa
140
ENRIQUE SF..RvlN
kwa=ciertamente
lua=dizque
mae=presiento,creo- presienten,creen
napusi=cuando
napusitabasoloa'eene=cuandonospaseabamos
nawii=meacerco- seacercan
nawiile=meacerque-seacerc6
newa'hisa'peameralt!amecho=tambientieneunaspatas
grandotasygordas
nejekomaernasuwfie=semehacequeyaseacabaron
0'ch6=golpeo- golpean
0' choole=golpee- golpearon
ohke=haypino,haypinos
ohkee=habfapino(s)
rala=pie,pata,planta[deunapata]
ralC=tieneuna(s)pata(s)
recholl=codorniz
roja=[untipode]encino
roje=hayencino(s)
rojee=habiaencino(s)
Rolisto=[nombrepropio]
sa'peame=gordo(s),grueso(s)
tigina=bajamos,bajanustedes,bajaneUos resverbopluralde
rikina]
tigine=bajabamos- bajaban
wehkacho'malitigineba'wilale=muchosvenados
bajabanalagua
wi'li=largo;alto
y60=meenojo- seenoja
yoole=meenoje- seenoj6
iIllLea con atencion las siguientes notas s()/Jr(J
ESTRUCTURAYFUNCIONAMIENTODELIDIOMA:
1.- EIelemento-laIe,anadeelsentidode: "en,""sobre,""arriba
de;'segunelcontexto.Tambienpuedeanadirelsentidode:"allf
dondeesta(n)...": ba'wfiale="enelagua"0 bien"dondeestael
agua,"Observe: .
-cho'maliIn? napusimure'malike,achanilne?
venados? cuandoerasjoven?"
-aakwa, wehka nUne 'a,wehka tigineba'wilale
"claroquesi,habfamuchos,baj abanmuchosalagua"
2.- EIelemento-apuedeanadiraunverboelmatizde"cuando
haci(a)talcosa,""alhacertalcosa,""haciendotalcosa."Observe:
-rabo neriwilnecho'mali="al ir porloscerros,se
veiamuchovenado"
[enestecasonesetraducepormucho,muchos]
3.- Observequerikinasignifica"desciendo- desciende"ytiene
unsentidounicamentesingular,esdecir,nopuedesignificar "des-
cendemos"0 "descienden";tigina,encambio,significa"descen-
demos- descienden,"consentidoplural.
Elmecanismemedianteelcualeltarahumarproduceestas
"palabrasgemelas:'esunaverdaderadelicialingllisticaytieneva-
riasfuncionesgramaticales.Suformadeoperarinvolucrasustitu-
ci6nde\lasconsonantesp,t,k,porb,rll,g(deacuerdoa10quese
apunt6 lasecci6nrelativaalossonidosdeltarahumar),tambien
aumentodevocalesydesplazamientodelacento.
142
ENRIQUE SERviN
Observe:
rikina =("desciendo -desciende") ~ tigina =("descendemos
- descienden")
l!ehte :: ("habito - habita") ~ pele =(''habitamos - habitan")
chal!6chi =("mestizo") ~ ichfulochi =("mestizos")
!:aDa =("hijo") ~ !!'tana =(''hijos'')
Este procedimiento no solo sirve para expresar el plural de
verbos 0 sustantivos, sino que tarnbien, segUn el tipo de palabra que
se trate yel caso particular, puede expresar intensidad en la accion
("muelo" ~ "machaco"), acdon habitual 0 repetida ( "voy"
"acudo") y, tratandose de los numerales, distribucion ("cuatro"
"de cuatro en cuatro"). Hay que advertir que no todas las palabras
tarahumaras aceptan este procedimiento.
4.- neje k6 mae rna suwile ="yo pienso (que) ya se acabaron"
[literalmente: yo pues pienso ya terminaron]. Observe que, en cier-
tos casos, el tarahumar no necesita de un elemento equivalente al
"que" castellano.
JA
WEscuche varias veces, sin acudir
al texto escrito, el segmento en audio del
DIA.LOGO
WSolamente encaso de no entender algo,
revise la siguiente transcripciOn del dMlogo
y coteje con el vocabulario de La lecciOn:
Situacion: un viejito Ie cuenta a unjoven
acerca de cuando cazaba venados
1. Uoven] Chi ikile ale? Ma chabe gi'yaj6onsaju napusi
ke ne bite etewa cho'rnali ...
2 [viejito] Chi ikile la, rna turnu suwale ale ... Chabe
k ~ napusl neje ta towl ka 'we nUue cho'rnall. Pe
rab6 enaloa ne riwilue cho'rnaH.
3 . Chabe k6 chi lega niile jena gawichi?
4 Ke tasi napulega jipe, 'we nUue e'weli sa'pearne
ohk6. 'We ohkee, 'we rojee, ayena ch6 'we ajolee.
Napusi ta basal6a 'eene ke tasi nilue gall rni re'pa
rab6 .. Ami wihtu gornichi k6 'we nilue cho'rnali,
ayena ch6 chi wi, recholi rna ...
S A.ayChiwi k6 'a nUu 'abiji, rechoH rna!; ke tasi cho
sUwile pa.
6 - Cho'rnall k6 rna ke nUu, rna suwile pa. Napusi ne.lc
re'rnalike wehka tigine ba'wilale.

fiDe ser necesario, consuUe lasiguiente V6IWMII
144
ENRIQUE SERviN
7OjIlu?napuslmure'mallke,achanilue?
8Aakwa,wehkanilue 'a...
9ChI[i]yfiijuojI?
10Ne wa'Iuju,nebo'weamerna, ne wa'Iusa'peame
raleamecho.Napusinejewihtugomichieyene'we
ri'kineoj!.Newa'Iuke.Bo'nakaba'wlIaleasaeoji,
ro'chlseIua; neje ko 'wene majae pa, 'we ne ku
ro'ie. Mi rabo behtee chelame rejoi Rolisto
reweame ke. 'Echi chelame ko ke majae. Sine
kaachiojinawlile,'weyoole,'weo'choolechelame.
'EchiIega mukulechelame.
11 Penejeke tas[i] sinetietewaoji...
12Nejekomae rna suwfle... 'AmumachiJuani
Banalachibehteame?
13 .Ayena 'a,'anea'Iamach!.
14- 'Echikochabeokwabamlbaliayena'ame'aleoji,
amiBanalachikaIua.

libre de los diQJogos y despues vuelva aescuchar
veces el correspondiente segmento en audio.
1 - Quehabrapasado?yahacemuchotiempoquenoyeoni un
solovenado...
2-Posquehabrasido,yaseloshabranacabadoustedes...Antes,
cuandoyoeramuyniiiohabfamuchovenado.AIiT porlos
cerrossevefamuchovenado.
3-Yantes
4-Diferentequeahora.Habiamuchospinosaltosygruesos.Ha-
biamuchopino,muchoencino,tambienhabfamuchotascate.
Cuandoandiibamospaseandonosnohabfacasasaliaarribade
loscerros.AlIaabajoenelarroyohabiamuchovenado,tam-
bienguajolotesycodornices...
5-Ah,puestodavfahayguajolotesytambiencodornices!;
todavianoseacaban.
6-Pemvenadoyanohay,yaseacab6.Cuandoyoerajoven
bajabanmuchoalagua.
7- Yosos?
8- iC6mono!Sfhabfamuchos...
9- C6mosonlososos?
10-Sonmuygrandesymuypeludos,tienentambienunaspatotas
muyanchas.Cuandoyomeibaarroyoabajobajabamuchoun
oso.Eramuygrande.Sesentabaenfrentedelagua,el oso,para
pescar;amimedabamuchorniedo,luegoluegomedevolvia.
AIlienelcerrovivfaunviejitoquesellamabaEvaristo.Aese
viejitonoIedabamiedo.Unbueniliael ososeacerc6muy
enojadoygolpe6muchoalviejito.Asi fuecomomuri6.

11.- Puesyonohevistonuncaaunoso...
12-Yocreoqueyaseacabaron.LSi conocesaJuanelqueviveen
Panalachi?
13-Sf,10conozcomuybien.
14-Pueselsf,hacedosafiosquemat6unoso,dizqueporaliapc)!'
Panalachi.
146
ENRIQUE SERVIN
Makoi osa nao
Leccion 18
WEstudie el siguiente
VOCABULARIO:
'a =sf
'aaIn=buenopues
achamuo'kola?= duelealgo?, duelealgo?
ami=allf
amirawichimoena=sesubehasta'elpecho
ba'wirikutame=aguardiente,tequila,etc.
bahki=entro,entras,entra[verbosingular.Correspondiente
plural:mo'f=entramos,entran.]
baji=bebo- beben.
bajima=bebere- bebenl
bajisa=habiendobebido
bilt!=uno
cha=fuerte,repetidamente
chao'ko=(me)duelemucho
chatili== malo,dailino;feo,espantoso
checho=denuevo,otravez
chimulegaachio'kola= tedue1e?
chihpuame=amargo
chokame=negro
go'a=como- comen
go'saa=habiendocomido
koli=chile
la=sangre
manl=esta-un-lfquido
manisa=habiendo-estado-(de-manera-lfquida)
moena=trepo,subo-trepan,suben
147
RalamuliRa'ichabo!liHablemoseltarahumar!
mill=0 bien,0 tambien;0 sea
napua'li=cuando,mientrasque
napusineba'wibajisa'wenekusa'wi="despuesdetomar
aguamevuelvoacomponer"
ne=muy
newa'luba'wi'yua=conbastanteagua
nibile=ni nada(de)
nibilechosugi=ninadadetesgtiino
nOg!=cas!,porpoco
nolina=regreso- regresan
nolinama=Voyaregresar- vanaregresar
o'a=vomito- vomitan
o'isaa=habiendovomitado
pesi'neepiko'a=nadamasunavez
rahtale=a)tengo.; tienencalorb)tengo- tienencalentura[en
"pasado"laformaesrahtalele0rahtalile]
rawichi=enelpecho(esternon)
rikutame=embriagante
rohpachi=enelestomago
rone=hiervo- hierven
roneIname=hervido
sa'wi=(me)alivio- sealivian
si'neepi=unavez
sinemikaachi=aveces
sinibi=siempre
wa'lu=grande[enestecaso= "mucha"]
2 ) excremento.b)defecar
wihtaIZdefecaste- defecaron
wika- debo-deben
ye=esto
148
ENRIQUE SERViN
IbDLea con atencwn las siguientes notas sobre
EsrRUC11IRAYFUNCIONAMIENTODELIDIOMA:
1.-manisignifica"yacer,estar",peronocualquiercosa,sinoobje-
tospIanos,0 debaseplana,talescomoollas,cestos;0 bienmaterias
ysustanciasamorfas,porejemploliquidos.Eneltonocoloquial,
mamserefiereparticularmentealtesgliino:
kamiman!?= "i,d6ndeesta(eltesgtiino)?"
2.-EIelemento-Iaafiadidoaciertosverbosexpresaabundancia0
intensidad:o'koia="meduele-lesduele"
3.- EIelemento-ga(vistomasarribaensusentidodeacci6nconti-
nua)tambienpuedeutilizarsecomoimperativo,esdecir,paraex-
presarunaorden0 unaexhortaci6n:asaga!= "j sientatel".Sin
embargo,lamanerausualdeexpresarelimperativo(exhortaciones
u6rdenes)entarahumares:
a)paralapersonagramatical"ill" (muje):conelverbaensu
formabasica,desplazandoelacentohaciaelfinalencaso
dequelaformabasicaterrnineconunavocalsinacento:
ra'icha("hablo- hablan") ra'icha!("jhabla!")
paralapersonagramatical"ustedes"(tumuje):aiiadiendo
elelemento-sil-sialaformabasicadelverbo.N6teseque
tambiensedaundesplazarnientodelacentoenelrnismo
caso:
ra'icha=("hablo- hablan") ra'ichasi=("jhablen!")
149
RalfunuliRa'icMboVj
Ejerciciosde vocabularioalternativo:
l,Teduele?
Acha mu o'kola?
" "
i,Tienescalentura?
Acha mu rahtale?
iTehassentidobien?
Acha mu ga'laga nfile?
l,Hasdormidobien?
Acha mu ga'lagohchHe?
l,Hastenidobuenapetito?
Achamuga'iara'flego'waame?
Meduelemuchoelest6mago.
'Wechao'k6rohpachi.
lacabeza.
'Wechao'k6mo'ochi.
elcoraz6n.
'Wechao'k6sulachi.
eloido.
'Wechao'k6nahkachi.
lamuela. 'Wechao'k6ramichi.
larodilla.
'Wechao'k6chohk6bachi.
lapierna.
'Wechao'k6ronochi.
Meduelemuchoalcomerchile. 'Weneo'kolakollgo'saa.
alcaminar. 'Weneo'kolasimisaa.
almover(-lo,-la). 'Weneo'kolanokesa.
alestarparado. 'Weneo'kolawilisaa.
alestaracostado. 'Weneo'kolabo'isaa.
almasticar. 'Weneo'kolagi'chasa.
\
150
ENHlQUE SmviN
WEscuchevariasveces,sinacudir
altextoescrito,el segmentoenaudiodel
DIALOGO
WSolamenteencasodenoentenderalgo,
reviselasiguientetrallscripciOndelditilogo
ycotejeconelvoeabulariodelalecciOn:
Situaci6n:unatarahumara
acudeaunaconsultaenlaclinicalocal
1.IMujet]Kwila..
2[Doctor]KwHa.Pachabahki!Asaga.PHiola
nawale?
3PHila... Peeyena.
,
4Achamuo'kola?
5 'Abe... 'Wene o'kola.
6Chimulegaachio'kola?
7'Wecha0'k6rohpachi,amirawichimoena...
8Kechamurahtale?
9Peke.Pesinemikaachi'weneo'a,'wene
chihpuameo'a.
151
RalfunuliRa' ichlibo!fjHablemoseltarahumar!
10 Sinibichao'kola,sinemikaachicha?
11Nogisinibi.Napuslneba'wlbajisa'wene ku
, '
sa WI...
12Kechamuo'kolanapusikollgo'saa?
13 Ayena 'a. 'Wene o'kolakollgo'saa...
14Kechamuwihtalela?kechach6kamekewihta?
15 .; Pesi'neepiko 'a.
16Aalu...Yemu'owaamebajimanapusimuo'kola,
newa'luba'wi'yuaroneluame.Tasimugo'mea
kollk6, 'we chatijukolinapua'Iirohpachi mu
o'kola.Nibilech6mubajimasugi,nibiIech6ba'wi
rikutame. Che cho sine wihtasaa ch6kame, nali
che cho mu sine o'isaa la, che cho mll sine
noIinama, napugite 'we chatili jula rohpachi
manisa.
17Kipune wikapa?
18 . Peke namuti.
19 Mahtetelaba.Mane kusimea.
20Ga'lajuku.
IE
152
ENRIQUE SERviN
WDe ser necesario, consulte la siguiente version
libre de los ditilogos y despues vuelva a escuchar varias
veces el correspondiente segmento en audio.
1-Buenosmas.
2- Buenosdfas.Entre.Sientese. Que10traeporaqui?
3-Puesahinomasando.
4- duelealgo?
5- Puessf,traigoundolor.
6- d6ndeIeduele?
7- Meduelemuchoelest6mago,semetrepahastaelpecho...
8- 0 hatenidocalentura?
9- No.Nadamasavecesvomito,vomitomuyamargo.
10- SiempreIeduele,0 nadamasdevezencuando?
11 - Casisiempre.Despuesdehabertornadoaguamealivio...
12- Iedueledespuesdehabercomidochile?
13- Sf,meduelemuchodespuesdecomerchile...
14- haevacuadosangre? haestadonegrosu
excremento?
15- Puesalgunasvecessf.
16-Aja...SevaatomarestamedicinacuandoIeduela,hervida
conmuchaagua.Novaacomerchile,esmuymaloel
chilecuandohaydolordeest6mago.Tampocovaatomar
nadadetesgiiinoninadadeaguardientes.Sivolvieraa
evacuarnegro,0 sialgunavezvomitarasangre,otravez
vaaregresar,porqueesmuymalotenersangreenelest6-
mago.
17- CuantoIedebo?
18-Nada.
19- Gracias.Meretiro.
20-Estabien.
153
RalamuJiRa'ichabo!/jHablcllloscllnmhulllnr!
Mak6i kimak6i
Leccion 19
WEstudie el siguiente
VOCABULARIO:
ane= le(s)digo-le(s)dicen
anege=aneke=le(s)estuvediciendo-le(s)estuvierondiciendo
ani=digo- dicen
besa= tresveces
besarok6= tresnoches,portresnoches
chankaka=piloncillo
chikoalepa= "puesquiensabe..."[expresi6nidiomatica]
che'lebabo=pasaremoslanoche- pasaranustedeslanoche
enalo=ando- andan
enalobo= andaremos- andaran
ga'e= ladera,faldasdelcerro
ga'ena= hacialaladera,rumboalaladera
jaa= estamosparados- estanparados[verboplural]
lokabo= tomaremospinole- tomaranpinole
rnacha=acasoya[rna+cha]
natibu=encontrarse(aunapersona0 aunanimal)
natipuge=natipuke=(me10)estuveencontrando
-estuvieronencontrando
osa= dosveces
osarok6= dosnoches
pabesa=(habiendo)cargado;listo
pealegabe=detodasmaneras
ra' e= conozco- conocen(unlugar)
rej6we= haypersonas
rernearne= hacetortillas
SI=llegamos-llegan[esverboplural]
154
ENRIQUE SERviN
sinekaachi=puedaserque,a10mejor
sisaa=habiendollegado(nosotros);cuandolleguemos
tornea= - llevani
torneaala=llevan!-llevani
we'le=grande,amplio,extenso
wihch.=tierra,suelo
wihchijaa=nosvamoscarninando-
@
WLea con atention las siguientes notas sobre
ESTRUCTURAYFUNCIONAMIENTODELIDIOMA:
,
I
;
I Elelemento-sat-sa,aiiaclidoalosnumerales,expresalaideade
"numerodeveces":deokwa("dos")>osa="dosveces"I bikya
[beikya]("tres")>besa="tresveces"I na6("cuatro")>na6sa
="cuatroveces",etc.
2.- Elelemento-sat-sa,aiiaclidoalosverbos,puedefuncionartam-
bienparaexpresarunaprobabilidadquenosehacumplidoenel
momentoenquesehablayqueestarelacionadaconconsecuencias
oaccionesqueelhablanteestamencionando:
-nejetorneacharnala,rulalesaale...="mevoyallevaruna
chamarra,porsihacefrio"
-'wetaawib60,kebajisak6ba.="sivamosabailar,siempre
ycuandonotomemos"
sevancarninando
155
RalamuliRa'ichabo!/jHablemoseilarahumal'!
3.- napuesunapalabraquevinculadeunamaneramuyamplia
diversoscomponentesdeunafrase.Puedesignificar "que",He)
que..," "losque.. ," "elde.. ,""losde..."Observe:chiyiliosell
rna'chibubo?napubiniwaarne?="{,que!ibrovamosaabrir?,
{,eldelectura?"
Tambienpuedeconectardosideasverbalesconunsentidode
finalidad0 meta.Enestecasoelsegundoverbo(Iaacci6n"meta")
seusaensuformadefuturo(-rna[paraelsingular],-bo[parael
plural]):
-nek6biles6lat6napubajibo="llevounasoda [gaseosa]
parabeber"["para.quebebamos"]
4.-Elelemento-bo(yavistoensusentidodefuturoplural),puede
tambienserutilizadoparaexhortacionesu6rdenesenelcasodela
personagramatical"nosotros"[tarnuje]:rnatasirnabo!="iva-
yamonos!"
@)
Ejerciciosde vocabulario alternativo:'
nejek6ketasira'eNalalachi
nejek6ke tasira'eNol6achi
nejek6ke tasira'eBak6chi
nejek6ke tasira'eJwalisi
nejek6ketasi ra'earninaPanalachi
157
156
Ralamuli Ra'ichaboViHablemos el tarahumarl
ENRIQUE SERviN
mEscuche varias veces, sin acudir
al texto escrito, el segmento en audio del
DIALOGO
WSolamente encaso de no entenderalgo,
revise la siguiente transcripciOn delditilogo
y coteje con el vocabulario de la leccwn:
Situaci6n: dos personas se
preparan para viajar de un pueblo aotro
1 - Kwila!
2 - Kwila ba!
3 - Ma rou ga'la pabesa eyena?
4 - Ke tasi cho. Ke tasi ne machi pili ne tomea. Kipu
che'lebabo Nalalachi?
5 - Pe osa roko che'lebabo ale ... sine kaachi besa roko
ke Ie.
6 'Echi joonsa pe bile gema ne tome a, wa'lu kobisi
ma,pe okwa reme 'yua.
7 - Neko chankaka to napu kobisi 'uuga lokabo. Ayena
cho ne reme allna to napugite 'we nera'ile reme
alina go'a.
8 - Eluka newale?
9 - Biniliame newale ga'ena behteame, ne a'la ra'lamc
remeameju!
10 - Muje lu kip[u] mu gema to?
11 - Neje ko ke wesi to gema, napugite ne wa'lu
chamala ne tomea ola.
12 - Acha rulalema ale ami Nalalachi?
13 - Chi ko [aJle pa... Ke tasi ne machi. Pe alega be
ne tomea ola chamaIa, rulalesa ale ...
14 - Kami ta go'na che'lebabo, Nalalachi sisaa?
15 - Siliame behtelachi ke Ie.
16 - Macha machi siliame napu tamuje siboo?
17 - Pe rna 'a. Napusi ne Sogichi natipuge a'li n[e]
anege.
18 Chi lega che ta simabo ba?
19 Pe wihchiJaa ale, tasi nilu toloka bowela. Ne ko
mae osa rawe ta 'enalobo wihchi jaa...
20 Neje ko ke tasi ra'e Nalalachi. Ne mehkaju. Acha
we'le ju? Kipu rej6we ralamuli?
21 Pe ke. Ke'me wehka rej6we ralamuli.
22 Ma ne a'la ju. Ma ta simabo.
23 Ma ba.
159
158
RalamuliRa'ichabo!ljHablemoseltarahumar!
ENlUQUE
20-PuesyonoconozcoNararachi.Estamuylejos.
.WIDe ser necesario, consulte fa siguiente version
iEsgrande?i Cuantaspersonashay?
libre de los dUilogos y despuesvuelva aescuchar varias
21- No.Nohaymuchagente.
22-Yaestoylisto,vayamonos.
23-Adelante.
1- jBuenosmas!
2- jBuenosmas!
veces el correspondiente segmento en audio.

3- i Yaestasiisto?

4-Todavianb.Nosequemevoyallevar.i CuantonosVamos
aquedarenNararachi?
5- Puedaquenadamasdosnoches.. ,a10mejorunastres.
6-Entoncesmevoyallevarunacobijaymuchopinole,con
dostortillas.
7- Puesyollevopiloncilloparaquenos10tomemosconel
pinole.Tambienllevotortillasdeharina,porquemegusta
muchocomertortillasdeharina.
8- iQuienlashizo?
9-Lashizounamaestraqueviverumboalasfaldasdelcerro;
:f
jhaceunastortillasriquisimas!
0,
,/
10- i Yill cuantascobijasllevas?
"
11 -Yonollevoningunacobijaporquemevoya:llevaruna
"I'

chamarramuygruesa.
12- ilraahacerfrioallaenNararachi?

13 Veill asaber.Nose.Yode'todasmanerasmevoyallevar
lachamarra:,porsihacefrio...
14- iEndondenosVamosaquedaradormircuandohayamos
llegadoaNararachi?
15-A10mejorenlacasadelgobernador.
,16- i Yasabeelgobernadorquevamosair?
17- Sf,ya.Se10estuvediciendocuandome10encontreen
Sisoguichi.
18- i Comonosvamosairpues?
19-Puescaminando,nohaycarretera.Meparecequevamosa
hacerdosdiascaminando...
ENRIQUE SERV!;<I
Osa mak6i
Leccion 20
WEstudieel siguiente
VOCABULARIO:
'akeIeko=talvezsf
awi=bailo- bailan
awiya=bailando,danzando;parabailar
.bahchi=calabaza
baji=bebo- beben
bajisa=habiendobebido,unavez(ya)bebido,unavezque
(hayan)bebido
Banalachi=Panalachi[nombredeunpuebloen
municipiodeBocoyna]
banalae=dePanalachi,"Panalachenses;'habitantesdePanalachi.
basu=cuece
behteame=a)habita.b)habitante[singular]
bewaIame=duro
chiyena=aquelioras'
chiyenakochotamaaleawiya?=laquehoras
comenzaranabailar?
chiyenakola="aquehorasiraaser..."
chitulame=redondo
chota=empiezo- empiezan
chotama=empezare- empezara[elpluraleschotlibo]
chotamaawiya=comenzara(n)abailar
echijoonsa=entonces
golyoni=orejonesdecalabaza
isu=tiendo,extiendo-tienden,extienden
isuga=extendiendo
kamibehteamenfimaalepalochi?=ldedondeiraserelabuelo
[i.e.:eljudas]?[literalmente:ldedondehabitanteseraelabuelo?]
161
RahlmuliRa' ichabo!liHablemoseltarahumar!
kebajisakoba=sinotoman,siempreycuandonotomen
kecho=todaviano
kuuchi=pequeno,chiquito
machi=se- saben
machilu=sesabe,essabido
mana=pongo- pone/hagotesgtiino- hacetesgtlino
manale=puse- puso/hicetesgtiino- hizotesgtiino
muula=espiga
muule=tieneespiga
najabipa=lucho- luchan
najalapama=luchare-luchara
napawi=nosjuntamos- sejuntan
niima=sere- sera
nohluachi=semanasanta
ochela=crece- crecen
palochi=a)abuelo.b)(enelhablajocosa)eljudas
raenali=
raenchi=raenachi=enelsol,alsol
rihm=veo,contemplo,observo,vemos,etc.-ven,
contemplan,etc.
roitega=hirviendo
':' ."
saJu=pongoasecar-ponenasecar
sajule=puseasecar- pusieronasecar
se'pali=ejotes(frijoltierno)
subu=sacar
tanaIa=loshijos
tasimachilu=nosesabe
uchucha=pongo- ponen
uhkullwame=nuevo,tierno
wake=seco,pongoasecar,secamos,ponemosasecar
wakiame=seco
wasa=parcela,milpa
wasachf=enlamilpa
162
ENRIQUE SERviN
WLeaconatencionlassiguientes/lotassobre
ESTRUCTURAYFUNCIONAMIENTODELIDIOMA:
1.- Lasexpresionesdeltipo"sebailar,""megustabailar,""puedo
bailar,""cornienzoabailar" mencionandosaccionesdelasqueuna
("se,""megusta,""puedo,"cornienzo")resultaprincipalylaotra
("bailar")resultasecundariadesdeelpuntodevistagramatical.
Entarahumarestasaccionessecundarias 0 dependientesse
marcanaiiadiendoleselelemento-a[sielverbatetmina,ensu
formabasica,conunaiacentuada,sepuedeintercalaruna_y_ =_
ya]:
"
.'
-jipek6'wenechotabiniY!i=
"ahorayoempiezoaleer"
-chelamek6rnatasiorneloawiY!1=
"elviejitoyanopuedebailar"
-'weneganiliawiY!1=
"megustamuchobailar"
-tasinea'iarnachlawiY!1=
"nosebienbailar"
-tamujek6rnocln'bo =
"nosvamosaquedarabeber"
-chiyenak6chotarnaaleawiY!1?=
"wuesaquehorasvanacomenzara
bililar?"
-'weneriwelaawiY!1=
"medamuchavergiienzabailar"
-rnanekeornelosimiY!1=
"yanopuedocaminar"
'Ri
163
RalamuliRa'ichabo!ljHablemoseltarahumar!
WEscuchevariasveces,sinacudir
altextoescrito,elsegmentoenaudiodel
DIALOGO
WSolamenteencasodenoentenderalgo,
reviselasiguientetranscripciOndelditilogo
ycotejeconelvocabulariodelalecciOn:
Situaci6n:dospersonasplaticanenunafiesta
1- Chiyena k6 chotamaale awiya?
2- Chiyenak6 la... Kachane machiba.
3- 'Emihipiliolakeawimeahijipenoliluaci?
4- Piliolaala..._rna ne chelameju,rna tasiomelo
awiya,rna'werisilu.Mujelu,achaawimea[a]le?
5- Nejepekecho [a]le. Nejek6ketasiganiliawiya,
'wene riwela.Tasine a'lamachiawiya.
6- mumanaIesugi?
7- Pe'tanemana,tasinilusuunu,'echigitepe'tane
mana.
8- Ach[a] tum[u]basubolua'unoli?
9- Chilegaale, peke'meke Ie...
'Emik6pilitumunewa [a]'unoli?
164
ENRIQUE SERviN
11 - Chabebamibalik6 'atawehkabasugea'unoli,
mukik6 'asajulebasoli,goly6ni,pachima,
, I""
se palSI...
12- Chiyilijuechireyawi?
13 - Basoli k6 pe wasachi ochela, pc reyawi ju, 'a
wa'Iu ochela,ayena ch6 muule. Goly6ni k6 pe
bahchikuuchitanaalaju,'wetachitulamenewa.
Pachi k6 pe suunu ju uhkuliwame, ke ch6
wakiame, ke bewalame ma. Neje upila k6 'we
basu, ronegasubu, 'echij60nsa 'we wake, 'we
raen[a]chiuchuchaisuga.
14 Nibi,machotamaIe awiya. Mabaritubo...
Kam[i] peIeameju[a]Ie?
15- PeChubechipeIeamekeIe...ChubechikeIeko...
16- Achawehkaawimea [a]Ie?
17- Ayena[a]le,napugitewehkasiilebanalae.Ach[a]
najahip[a]ma[a]lc?
18 - ChiIigaala, 'akeIe k6,ke bajisak6 ba. Bajisa
kabihtichi'amochim[a] bajia,tasinapawima...
19- Kam[i] behteamenlima[a]lepal6chi?
20Kam(i] Ia... Tasi machiIu...
165
RalllinuliRa'ichRbo!!jHablema;eltarahumal'l = - = ~ - ~ ~ ~ ~ "';,
WDesernecesario,consultela siguienteversiOn
libredelosditilogosydespuesvuelvaaescucharvarias
vecesel correspondientesegmentoenaudio.
1- iA quehorasvanaempezarabailar?
2-Quiensabe...Notengoidea.
3-iYtuporquenovasabailarestaSemanaSanta?
4 - Puesnomas...yaestoyviejo,yanopuedobailar,yame
cansomucho.iTilvasabailar?
5-Yotampoco.Ami nomegustabailar,medamuchaver-
giienza.Nosebailarbien.
6-lHicistetesgiiino?
7-Hicemuypoco,nohaymaiz,poresohicepoco.
8- i Yvanustedesacocerchacales?4
9-A10mejor,puedaquealgo...
-lYustedesdequehacenloschacales?
11-Elanopasadosfestuvimoscociendomuchoschacales.Mi
mujerpusoasecarquelites,orej onesdecalabaza,elotesy
ejotes...
12':'lComosonesasverduras?
13- Elquelitecreceenlasmilpas,esunayerba,crecemuy
grandeyechaadetmisunaespiga.Losorejonesdecalaba-
zasonlascalabacitas,loshacemosredondos.Loselotes
sonelmafztierno,todavfanosecoynoduro.Miesposa
loscuece,lossacahirviendoyentonceslossecaexten-
diendolosalsol.
14- iMira!Yavanabailar.Vaniosaverlos...lDed6ndesenin?
15-ParecequedeChubechi...HandeserdeChubechi...
tarahumara a'unoli (prestamo del castellano "ayuno") se traduce
_ por "Chacales." Se trata de un plato tradicional de la Semana Santa que
consiste, entre los mestizos, en granos de elote secos al sol y rehidratados con
Baldo. Sin embargo para los tarahumares a'unoli es casi cualquier verdura 0
vegetal secado al sol y rehidratado con caldo: quelites, orejones, etc.
166
ENRIQUE
16- l,Iranabailarmuchos?
17-Puedaques1. PorquevinieronmuchosdePanalachi.l,Iran
aluchar?
18-Quiensabe,a10mejorsf.Siesquenotoman.Unavezque
hayantomado sequedaranenlascasasparatomar,nose
vana
-l,De dondeiraaserel
20-Puesdedondeiraaser...Nosesabe...
$

5 Pal6chi: "el abuclo", nombre jocoso quc los tarahumarcs dan al judas de
madera que se usa en las cclebraciones de Semana Santa. La persona
que en que comunidad iran a fabricar el muiieco del judas, ya
tarahumar se cnngregan personas provcnicntcs de los
Ral!lmuliRa'ichabo!/iHablemoseltarahumar!
Osa mak6i bile
Leccion 21
WEstudie el siguiente
VOCABULARIO:
= Ie(s)-Ie(s)dicen
anechane=ParecequeIe(s)digo- parecequeIe(s)dicen
bile= uno
bilecho=otro
bilecho=otro,unomas
buwe:::espero-esperan
buwe16:::esperatetantito
cha=mucho
chachoonalu=se
che=pues;otro
chewichomasipucha=alavarotrafalda
chiyenakomunaw31ewichosia?::: l,puesaquehoras
llegasteaIavar?["wich6sia"]
chuhkuge::: heestadoagachado- haestadoagachado
chona:::estoysudo- estansucios
choonalu:::seensucia
chuhk6= estoyagachado estaagachado(encuatropatas)
e'nema= vere,voyaver- vera,vaaver
i'kii=medoycuenta sedancuenta
jaboni=jabon
kecha::: apocono,acasono[ke+cha]
kechamucho::: tutodaviano,apocotutodaviano
kechamuchoi'kiibilechonaw31e 'oniame?::: l,notc has
enteradodequellegootrodoctor?
kobi=hagopinole-hacenpinole
kobila=harepinole- haranpinole
k6chiwa:::hiios-deallmien:kenek6chiwa
168
ENRIQUE SERviN
kuchiwala=los-hljos-(de-alguien):'emikuchiwala"tushij OS"
nahka=oreja,oido
nahkata= meensordezco- seensordecen
nahkatala=hagomuchoruido- hacenmuchoruido
napule=comosi,pareceque
napule'wea'laraenama=parecequevaahabermuchosol
[literalmente:"comosimuybiensoleani"]
napulega=demanera(que)
napulega'weyawakimea=paraquesesequepronto[literal
mente:"de-manera(que)muyprontosecara"]
nawa=Hego-Hega[esverbosigular,sucorrespondienteplurales
sii.Porej.:rapakotasiile:llegamos
nawale= llegue-lleg6
noole=haynubes
noon=nube
rihpi=mequedo,sequedan
rihpima=mequedare- sequedara
ruwe=di,dile,digale;avisa,avisale
suwiba= seacaba
suwibale=seacab6
tasibile=niuno
tasibilenoole=nohayniuna
ubkun=apenas
waki=seseca
'wemunahkatalaanechane=estashaciendomuchoruido
wicho=lavo-lavan
wichoa=lavando
wihpiso=golpeo- golpean
wihpisoka=golpeando,dandogarrotazos
ya=pronto
169
Ral!imuliRa'icMbo!/j Hablemoseltarahumar!
WLea con atenciOn las siguientes notas sobre
EsTRUCfURAYFUNCIONAMIENTODELlDIOMA:
1.- EIelemento-chaneaftadidoaunverbo,sugierelaideade"so-
nar",de"haberunruidoqueindicatalacci6n"0 de"parecerauetal
acci6nestaocurriendo":
en310Cando- andan") -+enalochane= oyenpasos","pare-
cequealguienanda"
ukumea("vaaHover") -+ukumechane="parecequevaallover"
Lasiguientefrase[ladicealguienquedesdeunacasaescucha
comosialguiengolpearaunapiedraenelrio]:
-elukai'sichanewihpisoa?="l,quienandanidandogolpes?"
Seanalizadeestamanera:eluka="quien"/Psi="hace"/-
chane"suenaaque"/wihpiso-a"agolpear,""golpeando."Por
supuesto,unanalisisliteraldacomoresultadounafrasedemasiado
ex6tica,peroestetipodeconstruccionestantarahumarasdeben
irseasimilando.
2.- Loselementos-si-a,aftadidosaunverbo,danlaideade"andar
yendoahaceralgo;' 0bien"parair(0venir)ahaceralgo;'seglinoJ
contexto.Derivandelverbosimi("voy- va"),quepuedeserfu-
sionadoaotroverboparaimpartirlelaideade"irhaciendoalgo,"
"irocurriendoalgo."Observe:
nejewikabi="yocanto" nejewikahisimi="yovoycantando"
e'wega="nosperdemos-sepierden" mae'wegasimi="yasevanpcrdicndo"
170
ENRIQUE SERviN
Por 10 tanto:
-chi yena k6 rnu nawale wich6sia? = ~ a que horas llegaste
para (venir a) lavar?"
Note que en este tipo de construcci6n el castellano omite la
idea de "venir a" (expresada por el elemento tarahumar -sia) di-
ciendo simplemente ~ a que horas llegaste alavar?"
Ejercicios de vocabulario alternativo:
-chi yena k6 rnu nawale wich6sia? = ~ a que horas llegaste
(para venir) alavar?"
-chi yena k6 rnu nawale wikalasia? = ~ a que horas llegaste
(para venir) acantar?"
-chi yena k6 rnu nawale nochasia? = ~ a que horas llegaste
(para venir) a trabajar?"
\jl
171
Rah\muli Ra'icMbo!/j Hablemos el tarahumar!
WEscuche varias veces, sin acudir
al texto escrito, el segmento en audio del
DIALOGO
WSolamente encaso de no entender algo,
revise la siguiente transcripcion del didlogo
y coteje con el vocabulario de la leccion:
Situaci6n: dos mujeres platican allavar la ropa
1 - Eluka i'sichane wihpis6a?
2 - Eluka la ... Pe kene eye.
3 - Buwe lu, ne e'nerna... Aa, pe rnuje eyela ju. Neje
e'nerna ... Pili rnu ola chuku?
4 - Pe wich6a ... Cha choonalu.
5 - Chi rnu lega wich6? 'We rnu nahkatala anechane ...
6 - Pe wihpis6ka ne wich6, rna suwibale jab6ni.
7 - Chi yena k6 rnu nawale wich6sia?
8 - Pe be'a 'a, napulega 'we ya wakirnea. Napule 'we
a'ia raenarna ... tasi bile noole. Muje lu, pili che
rnu ola eyena bitichi?
9 - K6liga go'a ne eyena. Erni kuchiwala 'uuglll'll'fchn
[a]htige.
ENRIQUE SERviN
10- Piliolaahtige?
11 - Pekobflachukuge.
12Ma cha k6 sa'wflemujeeyela?
13- Ke cho, 'abiji'ao'kooIu.
14 - 'Abaji 'owaame?
15 Ke tasira'ile,tasikli sa'wibajisa 'owaame.
16Kechamu choi'kiibilecho nawale 'oniame?
17Ke tasi choi'kii.Chilikonawaleko?
18- Uhkuliluomeachi.
19 Acha machi [a]le ralamulira'icha?
20Chiligaala,tasinei'kii.Ruwekem[u]eyelanapu
tanema 'owaame 'echi 'oniame. 'We a'ia
machiam[e] ka Iua 'echi 'oniame, 'weya k6
sa'wealua.
21 Maneklisimea.
22- Neje kojena'irihpima,che wichoma sip6cha...
i
173
RalamuIiRa'icbabo!1iHablemoseltarahumar!
WDe ser necesario, consulte fasiguiinte version
libre de los ditllogos y despues vuelva a escuchar varias
veces el cOITespondiente segmento en audio.
1- LQuienhacetantoruido?
2- QuiensenL.Mimama.
3- Esperame,voyairaver...Ah,estu mama.Voyaver.LQue
andahaciendo?
4-Lavando.Haymuchamugre.
5- LPOS comoestalavando?Estahaciendomuchoruido...
6- Estoylavandoagolpes,seacaboeljab6n.
7- LAquehorasllegoalavar?
8-Tempranito,paraquesesequepronto.Parecequevaa
habermuchosoL,nohayniunasolanube.LYustedque
andahaciendopuesenlacasa?
9-Andopidiendokorima.Estabaahfsentadahablandoconsu
10- LQueestahaciendoella?
11- Estamoliendopinole.
12- LYasecurosumama?
13-Todavfano,todavfaestamala.
- LEstatomandomedicinas?
15-NoIegustan,nosecuracuandosetomalasmedicinas.
16 LNosediocuentadequellegootrodoctor?
- Nomehabfaenterado.LYcuandollego?
18-Apenitaseldomingo.DicenquevienedesdeChihuahua,
19- LYsabehablareltarahumar?
20- Quiensabe,nomedoycuenta.DigaleasumamaqueIe
pidamedicinasaldoctor.Dicenquesquesabemuchoestc
doctor,quesquecuramuypronto.
-Yamevoyderegreso.
22-Posyoaqufmevoyaquedaralavarotrafalda.
174
Er-.1UQUE SERViN
Osa mak6i okwa
Leccion 22
Estudie el siguiente
VOCABULARIO:
ahti=estoysentado-
ani'=digo- dicen
amchane="comoquedicen,""parecequedicen"
asirnea=voyestarsentado- vaaestarsentado[verbasingular]
asimialachane=parecequesequierequedar
asimile=quieroestarsentado;quieroquedarme-quiereestar
sentado;quierequedarse
'echinokirneara'khaligatewa=[lit.:eliossevanamover
(para)arregiarpalabras;enosvanaprocederaarreglarse
(con)laspalabras]=ellosvanallevaracaboeljuicio
gatewa= arreglo- arreglan
gu.=lena
ikla= adarsecuenta,paradarsecuenta
jalela= losotros
kiminaka=masadelante;despues;"coneltiempo"
kura'la=sedispersanasuscasas
kura'lasimi=sevandispersandoasuscasas
rnane=yapues[noconfundireste"ne"conelpronombre personal
"ne"="yo."Notarqueelprimeroest6nico,esdecir,acentuado,mien-
trasqueelsegundoesatono,ysepronunciacomosifueraparte
de
rnanekusirnabo=yavamonospuesanuestrascasas
rnasi'nearnekura'lasirni=yaseandanyendotodos
rnulurna= acarreare,cargareenlaespalda
na'sirni=nosdisputamos- sedisputanustedes[verboplural]
na'tua=mepongodeacuerdo- seponedeacuerdo
175
RaIamuliRa \111 ill1I1111111111'1
na'tuale=mepusedeacuerdo- sepusodeacuerdo
napuamchanekonasuponasullchane= "pareceque cflll1l1
peleandoporlaConasupo"
napule=comoque.., pareceque
nasulf=disputo- disputan
nasullchane="parecequesedisputan"
nibil= imira!
niula=yogano- ellosganan
niulorna=voyaganar- vaa
noka=memuevo;procedoa-semueven;procedena
nokirnea=mevoyamover,voyaproceder-sevanamover, vana
procedera
o'ina=izquierda,alaizquierda
piliolaana'simlpa?= [lit.:lPorquesedisputan?]="lPuesque
habrapasado?"
ra'la= nosextendemos- seextienden
ralarnuliikiaaleko= [lagenteseenterara;lagentesabra]= "la
gentedecidir:i"
sahpuka= apresurandose;rapido
wahtona=derecha,aladerecha
JA
176
ENRIQUE SERviN
mJLeaconatenciOnlassiguientesnotassobre
ESTRUC11JRAYFUNCIONAMIENTODELIDIOMA:
l.- noMesunverbaquesignifica"actuamos acruan",sinembargo
muyfrecuentementeesusadosinesesentido,tansoloparareforzara
otroverboydarleunmatizde"estaocurriendo":aniga="dicien-
-taniganoka="estandiciendo.andandiciendo."Observe:
-'arnu'inarnunapuaniganoka?="iSIentiendes10queestan
diciendo?"
2.- asinaalachane="parecequesequierequedar".Observela
composici6ndeestapalabra:as!="quedarse"(eslamismarafzde
aht!="estarsentado,"perosufreunamodificaci6nirregular)1-
nal[e]= "querer"I-a= [seestanarrandounpresente]I-chane=
"suenaa " oyeque,"pareceque".
Elelemento-nale,afiadidoaunverbo,confierelaideade
"quererhacerlaacci6n,""tenerganasdellevaracabolaacci6n".
Observeelsiguienteejemplo: ra'icha= "hablo- hablan"-t
ra'ichanale= "quierohablar- quierenhablar."Notetambienel
desplazamiento,enestecaso,delacento.
3.- nlwalasignifica"poseidopor,""posesi6ndealguien,""de".Se
usadespuesdelapalabraqueindiquequieneselposeedor:tarnuje
niwalaju="esdenosotros"I MaWnlwalaju= "esdeMarfa."
4.- Nohayqueconfundirne(sinacento),quesignificayo,conne
acento),quesignificamucho,mucmsimo,bastante.Estaultima
partfculaavecesesusadaparaafiadirfuerzaidiomaticaaunafrase:
-rnanekusirnabo= "buenopues,yavamonos" [elmatizde
"buenopues"10dane]
177
RalamuliRa'ichiiooVjHablemoseltarnhumar!
Ejerciciosde vocabulario alternativo:
nejeniwalaju= "esmio"
rnujen!walaju= "estuyo"
rnukiniwalaju= "esdelamujer"
tarnujeniwalaju="esnuestro"
turnujeniwalaju="esdeustedes"
si'nearneralarnuliniwalaju="esdetodalagente"
WEscuchevariasveces,sinacudiral
textoescrito,elsegmentoenaudiodel
DIALOGO
WSolamenteencasodenoentenderalgo,
reviselasiguientetranscripciOndeldilllogo
ycotejeconel vocabulariodelalecciOn:
Situaci6n:dospersonaspresencianunjuicio
1- Piliolaana'sirnipa?
2- Piliolaala...
3- Elukajunapurnochiwi?
4- O'inak6Jose rewe; napuwahtoml [a]htlk6
Sibilianoju.
178
ENRlQUE SERviN
5- JtHukajtijaltHak6?
6- Chiyflijalela?
7- 'Echibikyanapumochiwibo'nakanelaa...
8- Pesiliamejti;echinokimeara'ichaligatewa.
9'Amu napuaniganoka?
10- Ayena 'ane'inamu:napuanichane"konasupo"
nasulichane,Josek6''konastipochi''asinaalachane.
. 11 Elukanitiloma[a]le?
12- Jelukala,ralamuli[i]kia[a]lek6...
13 - Kechasiliame gatewara'ichali?
14- PekeIe;napugite'echikonastiposi'neametamuje
hiwalaju,'echigite si'neamekatagatewabo.
15 - NeJe k6ke tasiga'ia'inamu....
16- Kemuga'ia'inamuleIekonapugiteJosenesahpUka
ra'icha.Pekinanaka,rna mugala 'inamuma.
17- Nib!! napuJe rna ga'iana'ttiale..
18- Ayena 'arna na'ttiale,napule Jose rihpima
konasupochi.Mane ktisimabo,rna si'neame
ktira'lasimi.
19 - Ma .
20Pilimuolamaa'li?
179
RaJarnuliRa'ichlibo!liHablernoseltarahumar!
21Pilila,mineeskwelachienama,k6ligago'a.Muje
lupiliolama?
22 Neje k6 gtimultima.
23 - Mane ktisimea,be'alipache.
24 - Be'alipache go...
$
ruDesernecesario,consultefa siguienteversion
fibredelosditilogosydespuesvueIvaaescucharvarias
veceselcorrespondientesegmentoenaudio.
1- &Porqueseestinpeleando?
2 quesera..?
3-:l,Quienessonlosqueestansentados?
4- delaizquierdasellamaJose;elqueestisentadoa
derechaesSeverino.
5-l,Yquienessonlosotros?
6-l,CmHesotros?
7",Esostresqueestanparadosenfrente...
8- Eselgobernador;vanaprocederaarreglarsedepalabra.
9-l,Sfentendes10queseestidiciendo?
10- Sf,SIentiendo:comoqueseestanpeleandoporla
"Conasupo:'ParecequeJosesequierequedarenla
"Conasupo."
180
ENRIQUE SERviN
11 i iraaganar?
12- Quiensabe,yadecidinllagente...
13-i Quenoeselgobemadorelquejuzga?
14- No,comola"Conasupo"esdetodos,poresoentretodos
sesoluciona.
15-Puesyonoentiendobien...
16-EsquenohasentendidobienporqueJosehablamuy
nlpido.Coneltiempoyaentenderasbien.
17- j Mira!,comoqueyasepusierondeacuerdo...
18- Sf,yasepusierondeacuerdo,parecequeJosesevaa
quedarenla"Conasupo."Yavamonos,yatodomundose
esmyendoasuscasas.
19-Vamonospues...
20- i Quevasahaceralrato?
21 - Nose,irealaescuelaapedirdecomer.GTt1quevasa
hacer?
22-Yovoyaacarrerlena.
23- Bueno,yamevoy,hastamanana.
24- Bastamananapues...
I . .... .. s

181
RahimuliRa'icMbo!liHablemoseltarehumal'l
Osa mak6i bikya
Leccion 23
nIl Estudie el siguiente
VOCABULARIO:
awi=bailo- bailan
awiwaa:::sebaila
baea:::llamando
bene=aprendo- aprenden
beneli=enseno- ensenan
chibiilitili:::dediferentes,devarios,demuchos
ganiiIe= estoycontento- estancontentos
ikflusa= teniendotiempo;pudiendo
mo'koo= corono,mepongoalgoenlacabeza- coronan,seponen
algoenlacabeza
mo'kooka=coronando
mo'koola=corona
nausUla=meformoenfila,mealfneo- seponenenfila,sealfnean
nausulaga=formandoseenfila
o'komi=endos
o'pola= panuelo
omawali::: fiesta
omawasia=yendoalafiesta,parairalafiesta
oseli= papel;libro;cuademo
oseliti=conpapel
pilioola(piliyoola)=quees,queesesode...
romooli= temporal,estaci6ndeaguas
romoolibaea=parallamaralalluvia
sewalia= adomando,deadomar["(noacabo)de adornar"]
suwene=termino,acabo- terminan,acaban
suwenema=terminare- terrninan'i.
taa=pido- pide
182

tago= yovisto,usa(deropa)- visten,usan
tagoka= vistiendo
tala=cuento- cuenta[numeros]
talaIe=conte- cont6
uchucha=mepongo- seponen
uchuchaga= poniendose
wekawali= perd6n
wihcha= cuelga(latela),estapuesta(latela)
wihchaga= colgandose
yogiluame=pintado;decolores
iWLeaconatencionlassiguientesnotassobre
ESTRUCTURAYFUNCIONAMIENTODELIDIOMA:
1.- suwena("acabo- acaban","arribo- arriban") (de
adornar):otromatizdelelemento-a,observe:
-kenechosuwena ...= "todavianoacabodeadornar-
las..."
-piligite ="l,deadornarlasconque?"
2.- Laformabasedelverbotarahumarnosiemprefuncionacomo
el"tiempopresente"delcastellano.Observe:
-kipumubamlbaleawl?="l,(por)cuantosafioshasbailado?"
[awiestaenlaformabasica]
3.- Loselementos-me-ey-po-e/-bo-e(recordarque-mees
"voya- vaa"yboes"vamosa- vana") afiadidosaunverbo
183
RalfunuliRa'ichabo!ljHablemoseltarahumar!
confierenlaideadequelaacci6nsellevadaacabosisec1icran
ciertascondiciones:
-'anesimee= "yosiida"[sisedieranciertascondiciones]
-'echimi'anemiriwimee= "alliteveda"[siacudes]
Loselementos-bo-eavecesfusionanen-b-e
-'atasimabe= "siiriamosnosotros."
WEscuchevariasveces,sinacudir
altextoescrito,elsegmentoenaudiodel
DIA.LOGO
WSolamenteencasodenoentenderalgo,
reviselasiguientetranscripciOndelditilogo
ycotejeconelvocabulariodelalecciOn:
Situaci6n:unapersonapreguntasobrelosmatachines
1- Acha tum[u] simabolu omawasia?
2- Chiligaala... ayenaale ikilusaka...
3- Maga'lajumo'koola?
4- Ke cho. Ke ne chosuwenasewalia.
184
ENRIQUE SERViN
5~ Piligftesewalia?
6- Peoselfti. 'A niluoselfy6giluame.
7- ChiiIi y6giluamejuoseli?
8 - Sitakame,siy6name, sawal6ame, ch6kame,
rosakame ...chibiHi tili...
9 - Pili60laju"sitakame"?
10- Pilila... Napulegaalelao Lak6 'wesitakameju.
11 - 'Echi"siy6name"lu,pili y60IajU?
12 - Piliale... Napulega reyawi. Reyawik6 'we
siy6nameju.
13 - Aa,rna ne 'a'inamu.Pili013 aWl matachini?
14 Pii.olaala.Pe 'echiIega ga niile.Ayen[a] ch6
wekawali taa rom60li baea.
15 - Chiligaawiwaamatachini?
16- Wehkabekanapawikaawl. O'konanausulaga,
bilek6nasipawill.
17 - MujeIu,elukanimi e m ~ l i l e awiya?
18- Pekewesi,pee'negabi n[e] benele...
19 - Kipum[u] bamibaliawi?
20 - Pewehka, tasinetalale ... Taakaj60nsaawile.
'Weneba'6leawiame.Tamujeralamulik6 'we
ga niiliawiya.
185
RalamuliRa'icMoo!ljHablemoseltarahumar!
21 - Pili tag6kaaWl matachini?
22- Chiniwihchaga,o'polarnauchuchaga,mo'kooiu
mo'k06ka.
23 - Elukanewa mo'k601a?
24 - Napumachiale...
25 - Kechasi'neamemachimo'k061a newa?
26 - Peke. Pejalepi...
27Be'allnesimeaaminapobolachi.'Echim!'anim!
riwimeeIe k6. Be'alfpache.
28 - Be'allpachego.
iWIVesernecesario,consultela siguienteversiOn
libredelosdidlogosy despuesvuelvaaescucharvarias
veceselcorrespondientesegmentoenaudio.
1- i., Vanustedesaparticiparenlacelebraci6n?
2-Puedeser...A10mejorsf,siesquenosdatiempo...
3- i., Yaestinlistaslascoronas?
4-Todavfano.Todavfanoacabode'lrlrwn<>rl
5- i.,Deadomarlasconque? '
6- ConpapeLHaypapeldecolores.
7- l,Dequecoloreseselpapel?
8- Rojo,azulverde,amarillo,negro,blanco...Dedifcrcntcs
colores...
9- l,Queesesode"sitakame"?
186
ENRIQUE Sl'.RviN
10-l,POSquesenL?Comolasangre.Lasangreesroja.
11 -l,Y esode"siyoname"?l, Queeseso?
12- Posquesera..?Comolayerba.Layerbaesverde.
13-Ah,ahorasiyaentendi.l,Paraquebailanlosmatachines?
14 -iPuesparaquesera..?As!estancontentos.Y tambien
parapedirperdonyparallamaralalluvia.
15 -iComosebailaladanzadelosmatachines?
16-Sebailaentremuchos.Formandoseendosfilas,yuno
paradoenmedio.
-i Y atiquienteensenoabailar?
18- Nadie,nomasconveraprendL
-iCuantosanoshacequebailas?
20-Uy,muchos,noloshecontado...Desdequeestabachiqui-
tohebailado.Mehagustadomucholadanza.Alos
tarahumaresnosgustamuchobailar.
21 - i Comosevistenlosmatachinesparabailar?
22- Colgandoseunatela,poniendoseunpanuelo,colocando-
seunacorona.
23- i Quienhacelascoronas?
24- Pueslosquesaben...
25 -iNo cualquierasabehacerunacorona?
26 - No.Nadamasalgunos...
27- Mananavoyairalpueblo,puedaqueaHatevea.Hasta
manana.
28- Hastamananaentonces.
rti
187
Ral<imuliRa'ichabo!/j Hablcmos<:1 ...
Osa makoi nao
Leccion 24
WEstudie el siguiente
VOCABULARIO:
'weya =inmediatamente,rapido
Antlesi=[nombrepropiodepersona]Andres
asa!= isientatel
bene=aprendo- aprenden
benebo=aprenderemos- aprendenin
biniliarne=ensenante,maestro
buwabo=saldremos- saldranuds.
buwasit=jsalgan!
cho'na=yogolpeo- golpean
ehte=yopateo,doyunapatada- patean
ela= alIi
gatewa=jguardalo!
gatewa=guardo,guardamos;ac1aro;resuelvo- guardan,ac1aran,
resuelven
gatewasi= jguardenlo!
ketasicho= todaviano
ketasich6suwena=todavianoacabo
kill=quieto;tranquilo
killasa!=jestatequieto!
kina= aca;paraaca
kuluwi=ninos
rna'chibu=saco- sacan
rna'chibubo=sacaremos,vamosasacar- sacaran,vanasacar
rna' chibusi= jsaquen!
rna-s-tabuwabo?=rnachatabuwabo="i(acaso)yavamosa
sa1ir?"
188
ENRIQUE SERviN
na'6ma=cierro;cubro;borro-.cierrari;cubren;borran
na'oma!=jb6rralo!
napu=que,elque,elde
napuosiwaame=eldeescribir(cuademo)
osa=escribo- escriben
osa!=escribe(m)!
osihiame=escrito,10queestaescrito
osisi!=escriban
osiwaame=paraescribir,deescribir
pu=sa'pu=rapido;pronto
simasi=pindenle!; jvayan!;jcaminen!
suwena=acabo- acaban
tala=cuento- cuentan(demimeros)
tami=nos,anosotros;me,ami
WLeq conatencion las siguientes notas sobre
EsTRUCTURAYFUNCIONAMIENTODELIDIOMA:
1.-tamisignificaliteralmente"anosotros;nos:'peroentarahumar
avecesseutilizaenelsentidode"ami;me":Antlesitamicho'na
ati="Andresmeestapegando."
2.- Antlesitamicho'naati="Andresmeestapegando"latra-
ducci6na1 castellanodeestafrasenoincluyeningunareferenciaa
laposicion enlaqueseencuentraAndresalestargolpeando(l su
companero.E1idiomatarahumar,sinembargo,incluyeinforma-:-
ci6nposicionalenmuchosdesusverbosauxiliares:ahti(ali),
significaespecificamenteestarsentado, por10tantosabemosAn-
dresestabasentadoa1 golpearasucompaiiero.Sihubieraestado
189
RaJarnuliRa'icluibo!liHablemoseltarahumar!
parado,lafrasehubierasido:Antlesitamicho'nawiill,yaque
wiilisignificaespecificamenteestarparada. Ambos verbos
funci6nantans6loparaelsingular.Suscorrespondientesp1urales
son:mochiwiyjawi:
-kUluwira'ichamochiwi="losninosestanhablando"(sentados)
-kUluwira'ichajawi =''1osnifiosestanhab1ando"(parados)
3.-JIUichata...="acasoyanosotrQs..."sereduce,enelhablarapi-
da,amaws-tao Observe:ma-s,;,tabuwaboba?="l,apocoya
vamosasa1ir?"
EstasfusionesdelhablarapidasoncomunesentOOoslosidio-
mas.Cuandoel escucheunapalabratarahumaraquejunta
dos0mascom;Qnantesdebedarporhechoquesetratadeunafu-
si6ntipicadelhablarapida.
Ejerciciosde.vocabularioalternativo:
-machamumachiralamulira'icha? ="l,yasabeshablar
tarahumar?"
-Machamu Machichabochira'icha? ="l,yasabeshablar
espanol?"
-Machamu'inamurabimulira'ichali?="l,yaentiendesel
idiomatarahumar?"
-Machamu'inamuchabochira'ichali?="l,yaentiendesel
idiomaespanol?"
190
ENRIQUE Sl-:RVfN
WEscuche varias veces, sin acudir
al texto escrito, el segmento en audio del
DIALOGO
WSolamente encaso de no entender algo,
revise fa siguiente transcripciOn del didlogo
y coteje con el vocabufario de fa lecciOn:
...... "'.VH. unmaestroimpartesuc1ase
1- Kwflakuluwi!
2- Kwflabiniliame!
3- Pae1;lasimasi! 'Wesimasi!Peglo,pilimuolaeyena
amina?pukinakusimil...Osellma'chibusi!
4- Biniliame,chiiii oselfma'chibubo?
5- Napuosiwaame.Matumusi'neamema'chibule?
6- Ma!
7- Benebotala.Osisil: bileokwa 'uuganapabuga
hikyaniima.Chtkhosi'neameanisi!
8- [kuluwi] Bileokwa'uuganapabugabikyaniima.
9- Okwabikya'uuganapabugamaliniima.Ye ko
sumaaniliwa.Osisioselichi!Juani,pisalonichiosa!:
makoimali'uuga napabugamakoimaliniima.
191
RalamuliRa' ichabo!liHablemos ;;l,f""
10- NibilAntlesitamicho'naaW!
11 - Piliba?
12- Antlesitamicho'naad! tamiehteadcho!!
13- Antlesi! kiliasa! Pilimuolacho'naatiJuani?
'Weyaosisinapupisalonachiosiluame,rnaneku
, '
na omama...
14 - Kechona'omasi! Ke tasichosuwena! Chiani
ela?Ke tasine 'inamu...
15- "Ma.koimalP'ju.Chiligaaniliwa"makoimali"
chabochinilaa?
16- Kecha"quince"aniliwa?
17- UIi,echilega ju.Maga'laju.Mana'omasiosell,
rna gatewasioselilapisiSl.
18 - Ma-s-tabuwaboba?
19- Ma,rna buwasi! Be'alipacheba.

192
ENRIQUE SERviN .
WDesernecesario,consultela sigliienteversiOn
libredelosditilogosydespuesvuelvaaescucharvarias
veceselcorrespondientesegmentoenaudio.
1- jBuenoselias,
2-jBuenoseliasmaestro!
3- jPasenleparaadentro! jAndenle!Pedro, andasha-
ciendoporalIa?Andale,devuelveterapido... j Saquensus
cuademos!
4-Profesor, cuademovamosasacar?
5-Eldeescritura. Ya10sacarontodos?
6-jYa! .
7-Vamosaaprenderacontar.jEscriban!:unomasdosesigual
atres.jRepitanlo!
8- Unomasdosesigualatres.
9- Dosmastresesigualacinco.AestoseleUama"surna."
jEscribanloen.suscuademos!Juan,escribeenelpizarr6n:
diezmascincoesigualaquince.
10- jMire! jAndresmeestapegando!
11- Que
12- iAn,dresIDeestapegaiidoymeestapataleando!
13- jAndres,estatequieto! queIeestaspegandoaJuan?
Escribeinmediatamente10queesmescritoenelpizarr6n
..poiqueyalovoyaborrar...
14- jTodaviano10borre! iNohemosacabado! QuedicealIi?
NoIeentiendo...
.15-Dice"quince"[mak6imahl "mak6imah'''
enespanol?
16- Quenosedice"quince"?
17-Enefecto,asies. Yaestabien. Yacierrenloscuademos,ya
guardenloscuademosyloslapices.
18- Yavamosasalir?
19-Ya.Yasalgan.Hastamafiana.
193
RalainuliRa'ichabo!liHablemoseltarnhillllnl;!
Ostimak6imali
Lecci6ri25
mEstudieel siguiente
VOCABULARIO:
,ama=buscare- buscara
'ami=busco- buscan
ahsi=mucmsirno,demasiado
ane=Iedigo,Iedices,etc.
ani=digo- dicen
aniwa=sedice,secuenta
asinale=quieroestar(a)senfado-quiereestarsentadoJverbo
singular] . ...
ati=estoysentado-estasentado
ba'o=estabonito-esmnbonitos
ba'.oame=hermoso
ba'6tili=hermoso,bonito
ba'6tiliju=eShennoso,esguapo- sonhermosos,songuapos
bamila=hembra .
bini:::aprendo- aprenden
biniwaame=ensenante
biniya=aprendiendo;leyendo,a
buwa=::salimos salen(variaspersonas)
sacar(variaspersonas)el-ni-es,unelementoqueirnplica
Iaideaauxiliarde"hacer":"hacersalir,"esdecir:"sacar'"
chihk6li=tengocomez6n
cbihkolia=estoyteniendocomezon-estanteniendocome
z6n
chotabo=empezaremos .
'echilegaanele=as!Iedijo . ..
etewa=veo,diviso,encuentro- ven,divisan,encuentran ..
gi'ya=hacetiempo
194
ENRIQUE SERViN
gohichi=cuervo
gohichibarnihi=unaeuerva
ikfle=oeurri6,pas6
ka=siendo
karnugona=end6nde
keayo=alrato
rna'chibu=saeo- saean
rnachotabobiniya=yavamosaeomenzaraleer
rnacha=aeasoya
rnajale=tuvemiedo- tuvieronmiedo
rnajawa=tengomiedo- tienenmiedo
rnasa=pluma
rnase=tengoplumas- tienenplumas
rnaselerna=tendr6plumas- tendraplumas
nahki=megusta(n),quiero,meenamoro-lesgusta(n),quieren,
seenamoran
nali=pregunto- preguntan
napawisi!=jjuntense!
napu=elque,elde
napubiniwaarne=eldeleetura
napulega =paraver
nasipasi=enruedio
natipti=eneuentro-eneuentran
natipule=meeneontre- seeneontraron
nee'ne=yoveo- 61ve
nekonirni'uaasinale=mequierocasareontigo,"mequiero
arrejuntareontigo"
nerasfloga=demasiado,muehlsimo
nejea=eontesto- eontestan
newahHe=meaeorde- seaeordaron
nimi=te,ti(pronombrepersonalobjeto)
nimiua=eontigo
nogi=easi
okwaka=[lit."siendodos"]dedos,entredos,siendodos
owe=maguey
raenachi=alsol,enelsol
raenali=sol
rapaarne=brillante,lustroso
rewa=veo,eneuentro,hallo- ven,eneuentran,hallan
rihpi=mequedo- sequeda
Sl=tambien
sinerawe="un(buen)rna"
soma=melavo- selavan(futuro:sornarna)
suhkli=meraseD-serasean
suwena=aeabo- aeaban
suwenarna=terminare,voyaterminar- terminara,vaaterminar
tewe=nina
wake=yomeseco,10seea- seseean,10seean
waki=seeD- seean
'weya=rapido,inmediatamente
'weyanahkIle=inmediatamenteseenamor6
wiili=estoyparado- estaparado[eningles:to stand]
willi=zopilote
okwakanapawisi=sientenseentredos;juntarse108dOR
oweba'wlla=aguamiel,"babademaguey"
196
ENRIQUE SERviN
WLea con atencion las siguientes notas sobre
ESTRUCfURAYFUNCIONAMIENTODELIDIOMA:
1.- Unafrasecastellanacomo"(,porquemedicesfeo?" setraduce
altarahumardeestamanera: pilirnu0130 kechiba'oarneane.
Lafraseseanalizacomosigue:
pili 0130 = "(,por que?" I rnu = "td" I ke ba'oarne ="feo"
(ba'oarnesignifica"hermoso")Ichisignifica"me","amf'lane
="medices","Iedicesaalguien"(aniesdigo,dices,etc.;anees
decideaalguien).
Sinembargo,elordendelafrasepilirnu0130kechiba'oarne
ane="(,porquemedicesfeo?" nosresulta,aloshablantesdeespa-
nol,sumamenteexotico.Lasrazonessonlassiguientes:
a)eltarahumartienemuchasexpresionescompuestas,por
ejemplo:pili0130 ="(,porque?";keba'oarne="feo"
b)eltarahumaradmitequeotraspalabrasse intercalen en-
trelaSdospartesdeunaexpresoncompuesta:pilirnu
ola? quetd... ?";kechiba'oarne(ant!)="me
dicesfeo".hayquerepetirqueconlapnicticaestases-
tructurasresultannaturaleseigualdecomodasquelas
delcastellano.
2.- napulegasignifica"como","alamanerade": napulega
ralarnuli="comolostarahumares,alamaneradelostarahu-
mares";napulega,seguidodeunverboenfuturo,dalaideade
"paraque:'"amaneradeque(algoselogre)":
-keayokoraenachiwiililenapulegawakirnearnasaala=
"alratoseparoalsolparaqueseIesecaransusplumas."
RalamuliRa
pueden
3.- Laspalabrasconelelemento-equesignifica"tener:'
="yanotiene combinarseconotrosverbos:rnakernase
plumas" rnake rihpfle="yasequedosinplumas."De
lamismamanera:
rnakegupe="yanotienepelo" rnake rihpile=
"yasequedosinpelo"
4.- Observeelsentidodelelemento-saaenlossiguientesejem-
plos:
golachikoriwisaa,'wernajale,napugitewillikonechatili
ke "lacuerva,al verlo, sehorrorizoporqueelzopiloteestaba
espantoso"
rejoikoriwisaa,'wernaj3.le,napugiteoj.konechatilike
="el hombre,al verlo, tuvomiedoporqueelosoerahorrendo"
Ejerciciosde vocabularioalternativo:
rejoi="hombre"Itowi="nino"Itewe="nina"I
palochi="abuelo"
oj.="oso"Ibasachi="coyote"Isukuhiarne="hechicero"I
sinowi="serpiente"
korlwisaa,'wemajale, oji I. konechatilike Rejoi
.napugite basachi Towi
sukuluame
Tewe
sinowi
palochi
198
ENRIQUE SERviN
pilimnolachisematiane? quemedicesbonito?
pilimnolachisnguliameane? quemedicesrofioso?
pIlimnolachisa'peameane? quemedicesgordo?
newakichiniti=yomesecoconeltrapo(chini=manta,tela,
trapo;chini-ti=conlatela)
neraenachiwakegnpa=yomesecoelcabello
WEscuchevariasveces,sinacudir
altextoescrito,elsegmentoenaudiodel
DIALOGO
WSolamenteencasodenoentenderalgo,
reviselasiguientetranscripciOndeldUilogo
j cotejeconelvocabulariodelaleccion:
Situaci6n:ungrupodealumnos
yunmaestrotrabaj anenelsal6ndeclases
1- Mochisi...Osellma'chibusi.
2- ChiyHiosellma'chibubo?
3- Napn biniwaame.Ma chasi'neamebnwanile?
199
RalamuliRa'ichabo!liHablemoseltarahumar!
4- Ma si'neame...
5- N eko ke tasiniwaoseIl...
6- Piliolakeniwa? Chirn[u] olaleoseli?
7- Ke n[e] newahHe.
8- Okwakanapawisinapnlegasfbinirnea.Maga'la
ju;rnachotabobiniyanapnikilegi'yawilu..Mnje
towi: chotabiniya...
9- Karnngonaju,tasi ne etewa...
10- Noginasip[a]siosellchi.
11 A, rna ne rewa.
12'We ya chotago...
13- WilligoUichiylia.Ieaniwa:gi'yakowilli'0bo'weame
nalemo'olachi.SinerawenatiplilebiMgoldchibamilti.
'WeyanahJdle. neko nimi'liaasirufle",'echi
legaanele.GoUichikonejeale:"pmmuoldm[uJchi
'liaasinale?Pekem[uJba'otilijlimuji".Willikone
o'monarihpile,napugitegoldchikenahkf/e.Willikoje
anelegoldchi:"pmmuoldkechi ba'oameane?".
Golachi ko nejiale: "Napugite mujemasala tasi
rapaameju".
14- Ma ga'laju.JipernnjeWalupi pe cho. Bini!
15Willi konalilekoldchi: "Mujelu chimu liga oUi
rapdamenewamasala?"Goldchikoanele:"Nejek6
oweba'wflagitesoma,a'likoneraen[a]chiwake".
Willikosi:tm1eowe'ama, 'echi gitesomama,napugite
rapdam[eJmaselema.'Werewdleowe,'weyachukule
200
ENRIQUE
soma mo'ola, ke ayo k6, raen[a]chi wiilile llapuligd
waldmeamasdJa.
16- Ma ga'laju.Jlp[e] mujeMigelipecho. Bini!
17 Ke ayo kO, 'we chihkolia niile mo'ola. ''Ahsine chihkOlia
mo' 'echi legd am1e willi, echijoonsa 'we suhkUle
mo'o/a. A'l{kO mti ke maserihpile, napugite nerasUoga
suhklile. Ke ayo ko simUe goldchi e'nesia. "KwUa, md
ne kli nawapa, mti ne somale owen, napulegdm[ u j anw.
Jipe ko, macha mu chi 'liug [a j asimea?".Goltichi ko
riwisaa, 'we majdle, napugue willi ko ne chtitili ki.
18 - Ma ga'laju.Ne pe cho ba suwenama: Gi'ya ko
willi 'd maseam[e] niile mo'olachi, napusi suhkusaa
mti ke maseame niile. 'Echij6onsa willi ki maseamejli,
goldchi ko ne rapaam[e] mase. Echi joollsa cho Willi
goldchi sittisi nap[ajw{ka 'eena.

====:':,=============
WDe ser necesario, consulte la siguiente versiOn
libre de los ditilogos y despues vueIva aescuchar varias
veces el correspondiente segmento en audio.
1- Sientense...Saquenloslibros.
2-l,Quelibrovamosasaear?
3- EIdeIeetura.l,Yatodos10saearon?
4- Si, yatodos...
5- Peroyonotengolibro...
6-l,Porquenotienes?,l,quehicisteconellibro?
20]
7- SemeoIvid6.
8- Sientenselosdosjuntosparaquetambienleas.Bueno,ya
vamosaempezaraleer10queIepas6haeemuehotiempo
alzopilote...Ttl, nino:eomienzaaleer...
9-l,Pord6ndeesta?,no10eneuentro...
10- CasialamitaddelIibro.
11 -Ah,ya10vi.
- Comienzapues...
13-El zopilote y el cuervo. Se cuenta 10 siguiente: hace mu-
cho el zopilote sf tenfa plumas en la cabeza. Un buen dfa
se encontro auna cuerva. Inmediatamente se enamoro de
"Cuerva, yo me quiero casar contigo,"asf Ie dijo. La
cuerva Ie contesto: "I, Por que te quieres casar
conmigo ?No estas nada guapo." El zopilote se quedo muy
triste porque la cuerva no 10 habia querido. El zopilote Ie
dijo ast ala cuerva: HI,Por que me dices feo?" La cuerva
Ie contesto: "porque tus plumas no estan lustrosas."
14-Ahiestabien.Ahoratetoeaati, Guadalupe. jLee!
15- El zopilote Ie pregunt6 ala cuerva: HI, YtU c6mo Ie haces
para tenerlustrosas las plumas?" La cuerva Ie dijo: "Pues
yo me lavo con agua de maguey y despues me seco en el
sol." El zopilote se fue a buscar un maguey para lavarse
con el ypara tener brillantes las plumas. Vio un maguey,
inmediatamente se agach6 para lavarse la cabeza y
rata se par6 en el sol para que se le secaran las plumas.
16- Ahiestabien.Ahoratetoeaati, Ines. jLee!
17-Al rata Ie dio mucha comezon en Ia cabeza. "jTengo mu-
chisima comezon en la cabeza!" Asi deda zopilote, y
entonces se rasc6la cabeza. Despues se qued6 ya sin plu-
masporque se habfa rascado denwsiado. Al ratofoe aver
a lacuerva: "Hola, ya regrese, yame lave conmaguey rat
y como tIi me lo habfas dicho. I,Ahora sfya te vas a ClIsal'
conmigo?" Pero la cuerva, al verlo, se e,\pantV, porque el
zopilote estaba horrible.
202
ENRIQUE SERViN
-Ahi estabien.Ahorayovoyaterrninar:Antes el zopilote
sftenfa plumas en la cabeza, una vez que se hubo rascado
se qued6 sin plumas. Desde entonces los zopilotes no tie-
nen plumas mientras que los cuervos tienen plumas muy
brillantes. Tambien desde ese entonces los zopilotes y los
cuervos no andan juntos.



203
RahimuliRa'ichaboIfi Hablemoseltarahumar!
Osti mak6i ustini
Leccion 26
WEstudie el siguiente
VOCABUIARIO:
'wi =arraneo;arrebato;pizeo- arranean,arrebatan,pizean
'wisimi =andoquitando- andanquitando
aniga = dieiendo
bahki = entro- entra
bahkfle =entre- entro
bamfle = tuvealios,pase(varios)alios- tuvieronalios,
pasaronalios
bamini = tengoalios- tienenalios
chelame= viejo,anciano
chi ikt1e cho? = ''is quepaso?"[notarelusoidiomatieo,
expresional,delapalabracho]
chi ikfle? =Lquepaso?
echa = siembro- siembran
echi joonsa =entonees
eyenale = anduvo
GaUch! =Cariehie,nombrepropiodelugar:"LasCasas"
ichiboo = sembraremos- sembraran
ichimea =sembrare- sembranl
iki =pasa,oeurre
ka =siendo
kacha = deningunamanera;claroqueno;eiertamentequeno;es
queno
kacha wesi =ninguno,nadie
ke Ie = talvez;unos+(eantidad);seranunos+(eantidad)
kinana = despues
ku nehpa = reeupero- reeuperan
204
ENRIQUE SERviN,
Ierna=alamejor;talvez;puedaque
rnake'rneitewasanapugonaichib60="yacasinohaymilpas
enlascualessembrar";''yacasinohaytierraparaquesembremos."
rnasirnisaachelarne="yahabiendoseidoelviejito,""cuando
yasehabiaidoelviejito".
rnawehsaechilegaikf="yahapasadoesomuchasveces,"
"quetanseguidopasaeso"
rno'a=meto,guardo;grabo- meten,guardan,graban
rnuku=muero- mueren
rnukuleIe,'aeyeneIerna="sehabramuerto,0 talveztodavia
ande(poraln)."
rnuwe=memultiplico,mereproduzco- semultiplkan,se
reproducen
nachuwf=mealcanza- nosa1canza
nehpa=cobro- cobran
niwala=propiedadde,poseidopor,de
nola=hijo
pekinanaka=alglintiempodespues
peIe= vivimos,habitamos- viven,habitan.
piliolakeite?=worque(ya)noesta?
raia=compro- compran
ralinea=venda- venden
ralineale=vendi-vendieron
sirnisaa=habiendoseida
wasa=parcela,milpa
wasi=vaca(s)
'weanigaeyenale="anduvodiciendo"
wesa=muchasveces'
205
RalfunuliRa'icbabo!ljHablemoseltarahuinar!
mLea con atencion sigt!ientes notasspbre
ESTRUCTURAYFUNCIONAMIENTODELIDI9MM
1.-Encastellanosedice,demanerahartocomplicada,"fl,lostarahumaras
nolesalcanzfl, elmafz:'Entarahumarestetipodeexpresionesesmucho
massimple,yaquesesigueelordensujeto+verbo+complemento:
ralarnulikenachuwfsuunu,endonderalamulieselsujetodela
accian, decir,literalmente:''lostarahumaresnoalcanzanmafz:'
2.- Encastellanosedice:"elmestizoseapropiadelatierra,""el
mestizotom6latierra."Nateseelordendeloselementos:1) "el
mes'tizo"[elquehacelaaccian]/2)"toma" [accian]/3)"la.tierra"
[objetodelaaccian].
Entarahumaresmuyfrecuente(aunquenoesellinicoposi-
ble)elsiguienteorden:
1)[accian] +2)[elquehacelaaccianJ+3)[objetodelaaccian]
'we'wile + chab6chi + wasa
3.- napugona="lugarenelcual","endonde...".Observe:jipek6
rnake ite wasanapugonaichib60="peroahoraya no hay
tierrasenlascualessembrar':... .','
4.- Enla 3, queel
elemento-eI-e a.nadidoaunverbo los'sentidosdeque:
a)laaccianesincompleta,deejecucianindefinida,0 bien...
b)serealizaportiempoindefiriidoenelpasado.
Nodebecreersequedichoelementoexpresanecesariamente
un"tiempo"(cuando ocurre),frecuentementeexpresamasbien
ul1a"caracteristica"delaaccian(comoocllire): elhechodequees
incompleta, indefinida en su ejecucion.
206
ENRIQUE SERviN
Loshablantesdecastellanosuelentenerdificultadesparaasi-
milarestanocion0 matizdelverbotarahumar,peroesnecesario
entenderestacategoriaparamanejarcorrectamenteelraramuri.
Observe:
-ke 'nuga= "todavianohabloconel
gobemador"
-chelamemukme,'a Ierna= "elviejitomurio,0 talvez
todaviaande(porahi)" ,
Notequeenambosejemploslaaccionnoocurrenienpasado,
nienpresente,nienfuturo.Lo queseexpresaessuincompletud,la
imprecisionenlamaneraenqueesconcebida..
WEscuchevariasveces,sinacudir
al textoescrito,elsegmentoenaudiodel
DIA.LOGO
. WSolamenteencasodenoentenderalgo,
.reviselasiguientetranscripciondelditilogoy
cotejeconelvocabulariodelalecciOn:
.u... ...v ... dospersonasplaticansobrelatenenciadelatierra
1- Nesematiwasa! Elukaniwalajtiale?
2- Jfpek6chab6chinfwalajn,chabek6ralamuli
niwalake.
207
RalIimuliRa'ichaboVjHablemoseltaIahumar!
3- Elukaniile'echirej6winapuchabeniwalewe'e?
achamu machf7
4.- Chelam[e] ke rej6wi,Roblani reweame,Nasy[o]
onolake,napuNol6achibehte UJip[e] k6ba.
S- Chiikflech6?Piliolakeite?macharalinealewe'e?
6- Keralineale.Bi'nelirihpisaaminasimileBak6chi,tasi
'wekunawaIe.WekabamileaminaBak6chl.'Echlj60nsa
'we 'wile chab6chi wasa. 'Echi chab6chi Galichi
behteam[e]niile.Masimisaachelame'weyabahkile
chab6chl,'wemo'alech6wasi.Pekinanaka'weaniga
eyenale:''MIl neniwalajuwasa,maneralaIe",'echianele
ralamuli.
7- Mawehsaechilegaikf.
8 - 'Aa hi... pe echi 'alega ikf, chab6chi ko sinibi
'wisimiwe'eralamuliniwala.Jipek6rnake'me
ite wasa napugona ichiboo, rna wehka muwele
ralamuli.Maketanachuwiwe'e.
9- 'Abichiwalijutti.Kipuralamulipelejena
Ojachichi?
10- Chikipula.PemallsyeentokeIe. 'Echigite
, ralamulirna aminaBak6chisimiba.
11- A'1iche,chiikflepaRoblani?Achakunehpale
we'e?
12- Kachakti nehpalepa.Peechi 'agona[a]hti
chabochijip[e]sf'a.
13- ChiikfleIn 'echiralamuli?
208
ENRIQUE SmVfN
14- Ke b'isi machiluba.Chiikll[e] la...MukuleIe, 'a
eyene Ie rna... Nola k6 aminaNol6achi eyena.
Kachawesikusiiilepanapukunehpamawe'e.
WDesernecesario,consultefa siguienteversiOn
fibredelosdidlogosy despuesvuelvaaescucharvarias
veceselcorrespondientesegmentoenaudio.
1!
1- iQuebonitamilpa! quiensera?
2-Ahoraesdeunmestizo,anteseradeuntarahumar.
3-lQuieneraesehombrequeteniaanteslatierra?
i.,Loconoces?
4-EraunhombremayorquesellamabaRobrani,eraelpapa
deIgnacio,elqueahoraviveenNorogachi.
5- i., Yluegoquepas6? queyanoestaaquf?
Vendi6latierra?
6- Nolavendi6.Cuandosequed6solosefueparaChihuahua
ynoregres6.Sequed6muchosafiosporaHaporChihuahua.
Entoncesunmestizotom6laparcela.Esemestizoerade
Carichic.Unavezquesehuboidoelviejito,luegoluego
entr6elblancoytambienmeti6ganado.Despuesanduvo
diciendo:"Yasoyelduefiodelaparcela,yalacompre:'asf
lesdecfaalasgentes.
7- jQuetanseguidopasaeso!
8-Puessf...As!escomopasa,losblancossiempreandanque-
dandoseconlastierrasdelostarahumares.Yahorayacasi
nohaytierrasendondesembrar,yahaydemasiadagente.
Yanoalcanzalatierra.
9-Sfescierto. genteviveaqufenOjachichi?
10- Quiensabe.Handeserunosquinientos.Poresolagente
seestayendoparaChihuahua.
209
r
I
RalamuliRa'ichabo!liHablemoseltumhulIHlr!
I
i
11- YluegoqueIepas6aRobrani?i.,Recuper6latierra?
12-YayesquenoIarecuper6.Todavfasigueallfelmestizo.
13-lYqueIepas6aesetarahumar?
- Nosesabe.i.,QueIehabrapasado..?Sehabramuerto,0
todavfaandanlporahLPeroeIhijoandaenNorogachi.
Nadieregres6pararecuperarlatierra.

I
I

210
ENRIQUE SERviN
Osa mak6i kichao
Leccion27
WEstudie el siguiente
VOCABULARIO:
'ami=busco-buscan
-c"
'asia=yendoabuscar
'asimi=voybuscando- vanbuscando
'emi=ro,usted
a'Ia=ga'Ia=bien.cha=acha=acaso][expresi6nidiomatica]
a'Iachaba="miramira!,""apoco?"
achaka= poco?"
achakamuenamabatewe'uuga?= pocovasaandarcon
unamuchacha?
aniya=diciendo
baji=torno,bebo- toman,beben
bajie=soliatomar- soliantomar
bajiga=tomando
bajigaenama=andartomando
bajiwame=potable,quesebebe;borrachera
cha=raro,feo
chamuaniyaanicho!=j quecosastanrarasdices!
chaberawe=haceunosdias
che=pues;yentonces
eyena=ando[verbosignular]- anda
eyene=andabayo- andabael
gawi=cerro,loscerros;elmundo
go=pues[variantedelaparticulako]
iki=ocurre,pasa
kamiIega=parad6nde
kamisimeaoIa?= d6ndevas?" [expresi6nidiomatica]
211
RalamuliRa'icMbo!/jHablemoseltarahumar!
kemuomelosimiya="nopuedescaminar"
kI1i=enestecaso:"por [palabraqueexpresaundeseo0
unapetici6n]
kolu=semeantoja- selesantoja
koIuka=koluga=antojando
Ie=parecer
rnanekolukaiki="yasemeestaantojando"
rnasimabo'asia="yavamonosabuscar"
nahkf=megusta-lesgusta
nahkiwa=soygustado,soyamado- songustados,sonamados
napawfka=junto,juntos
napu=que;como;comosi
napuIe=comosifuera
ochelame=chelame=viejito,anciano
omelo=puedo- pueden
pllfcheola eyene pa 'emi'uuga'echisematitewe? =
c6moesqueandabacontigoesamuchachabonita?"
ra'icha=jhabla![imperativo.notareldesplazamientodelacento]
ra'fcha=hablo- hablan
rasiloga=muchisimo,sumamente
rewa=yeo(verbosingular)- veel
rewage=estuveviendo-estuvoviendo
rimu=suefio-
simi=camino;voycaminan,van"
simiya=yendo,andando
suugi=tesgiiino
tu=[particulaenfatica]
GE
212
ENRJQUE SERviN
WLea eon atendon las siguientes notas sobre
EsTRUCTURAYFUNCIONAMIENTODELIDIOMA:
1.- Note:nenahki="yoquiero";nenahkiwa="mequieren,se
mequiere."Aiiadidoaunverbo,elelemento-waconfiere:
a)laideadequelaacci6nmencionadaenelverborecaesobre
lamismapersona.N6teseladiferenciaenelsentido:
!!
-nejenahki="yoquiero"(algo 0 a alguien)
-nejenahkiwa="mequieren","semequiere"
b)unsentidoimpersonal,enelquenosemencionaaquien
hacelaacci6n:
-jeaniwa...="secuenta","sedice..."
2.- ani="digo- dicen"; aniy:i ="diciendo": chamuanin
ani!="jperoquecosastanrarasestasdiciendo!"
N6tesequelacombinaci6ndeestasdosformasdistintasdeun
mismoverboexpresaunafuerza0 unenfasisespecialenlaidea
basicade"decir."
$
213
RaJamuliRa'iclllibo!liHablemoseltarahumar!
Ejerciciosdevocabularioalternativo:
Patr6n: ~ c m o voyaandartomando?~ Q u ~ nosabesqueyo
(nunca)tomo?"
[n6cha:"trabajo trabajan"I ra'icha:"hablo- hablan"I
isaba:"descanso- descansan"]
Chileganebajigaeruhnab3!Kechamomachlnejekebajiamek6?
n6chaga n6chame
ra'ichaga ra'ichame
isabaga isabame
WEseuehe varias veees, sin aeudir
al texto escrito, el segmento en audio del
DIALOGO
mSolamente eneaso de no entenderalgo,
revise la siguiente transcripcion del didlogo y
coteje con el vocabulario de la leccion:
Situaci6n:dosarnigosbromean
1- Kamisimeaola?Pilimurim61e rok6?
2- Pebiletewe...
3- Achasematike tewe?
214
ENRIQUE SERVIN
4- Ayena sematike pa.
5 - Pili che ohi eyene pa 'em[i] 'iluga , ( ~ c h i semati
tewe ba? 'Em[i] korna chelameil pa.A.ch[a] ka
m[u 1 enamabatewe 'uuga?
6- Ne ko 'wenahkiwaba.Si'neametaminahkiena'i
peleame. 'Emiko rna ochelame jill,napu Ie mu
oji. NapuIe nejeonohi!
7 A'la cha ba!? Muje bela ko rasiloga chelame jil,
~ ~
napulegagawfchornaochelamejU palMamu ke

omelosimiya,ach[a] kam[ul e'nemabatewe?
\1
8- Chamuaniyaanicho! Kechamurikulijil?
9- Chilega ne bajigaenamabat Kecha m[u] machi
nejekebajiam[e]ko?
10- A'lachaba! 'Wem[u] chem[u] bajietu...Chabe
rawenemtrewage 'wemu rikulieyenetil.
11- Makera'ichakilibajiwam[e] ko,rnan[elkolukaiki!
12- Kam[i] manf[a]le? Mane kolukaikicho!
13 - Mabasimaboba 'asiasuugi.
14 - Ma go simabo! Kamilegasimi?
15Miwihtu. 'Emilu,kamilegasimi?
16- Wihtilcho.Ma go, napawikasimabo!
215
RahimuliRa'ichabo!!iHablemosd11I11Ihllllllll!
WDesernecesario,consultefa siguienteversM"
libredelosdUilogosydespuesvuelvaaescucharvaria,Ii
veceselcorrespondientesegmentoenaudio,
1- iA d6ndevas?i Quesofiasteanoche?
2- Unamuchacha...
3-l,Estababonitalamuchacha?
4-Sfestababonita.
5- l,Yqueandabahaciendocontigoesamuchachabonita?Tu
yaeresunviejo.iA pocovasaandarconunamuchacha?
6-Mequierenmucho.Todaslasquevivenaqufestanenamo-
radasdemi. jTilereselqueyaestamuyviejolComosi
fuerasunoso.Comosifuerasmipapa.
7- iMira-miralTilereselqueyaestademasiadoviejo, jtan
viejocomoloscerros1Yanopuedesnicaminar,quevasa
andarviendoteconunamuchacha.
8- iQuecosastan rarasestasdiciendo!l,Noandarasborracho?
9 iC6movoyaandartomando?iQuenosabesqueyonotomo?
iMira-miralPerosihasestadotomadomucho...Hace
unosmasteheestadoviendoquehasandadoreteborracho.
11-Yadejatedehablardeborracheras,iyasemeestaantoj ando!
12-Aver,l,d6ndehay?i Amitambienyasemeestaantojando1
-Vamonosentoncesabuscaruntesgtiino.
14- iAndalepuesl,{,parad6ndevas?
15-AlIaabajito.iYtilparad6ndevas?
16-TambienparaalIa.i Andalepues,vamonosjuntos!
216
ENRIQUE SERviN
Osa mak6i osa na6
Leccion28
WEstudie el siguiente
VOCABULARIO: <
'eename=andarnos- andan
a'll=despues
aniga=diciendo
aniganokrue=seelijeronunosaotros
batHe=llame,invite-llamaroninvitaron
bajfa=tomando
bosa=,meharto,.meIleno- seharta,sellena[verbosingular,su
formapluraleso'posa]
bu'i=estoyacostado- estaacostado .
bu'ili=turnbo,hagocaer-turnba,hacercaer
bu'ilisimi=meYoycayendoatumbos- sevacayendoaturnbos
chuku=estoyagachado-estaragachado
e'na=volteo- yoltea[aver]
e'nagaikile=(que)ocurre(que)voltea
gale=yoarno-e110saman
galega=todo,completo,completamente
galeliwa=soyamado- sonamados .
go'rue=mate-mataranavarios[verbodeobjetoplural],laforma
delfuturoesgo'imea=matare,mataranustedes,avarios
go'ib6aleke=habrfarnosdematar- habrfandematar
go'ib60=mataremos-matanin
go'slsi;l c:olller;parair acomer
i'weIi=grandes[singular:wa'lu]
ichilu=sesiembra
ichulu=tarnafio
ikl=sucede,pasa;encombinaci6ncon setraducevolteoa
ver:nee'nagaiki"volteoaver"
217
RaIamuIiRa'ichabo!ljHablemoseltarahumar!
iweame=fuerte
kachanewiHbagamawaba= "noparedecorrer"
keay6= depronto
kill=tranquilo
maa=corro- corre
maasiIJ1i=mevoycorriendo
majaa=teniendomiedo;portenermiedo
majaluame=temible[cQmpararcon:majaleame=miedoso]
majawa=tengomiedo- tienenmiedo
mawa=corriendo;paraCOlTer,decorrer
me'taga=ganando
mela=yoespanto;ahuyento- espantan;ahuyentan
melasia= yendoaesparitar
mi'lib60=mataremos,Imltaranustedes[canobjetosingular:r,natate-
mosaunsologigallte],laformadelfuturoes confun-
dirconmi'Iisimi,mi'lisia persigo,voypersiguiendo.
mi'llsimi=voypersiguiendo- vanpersiguiendo
na'tuale=nospusimosdeacuerdo- sepusierondeacuerdo
[verboplural] .
napuichilu=deltarnafiode
nawa=llego;nazco-llega;nace
nawaachi=elmomentadenacer,"cuandonaciste"
newa'lube=muygrande
nelaati=nehta=manera
newala;::meacuerdo- seacuerdan;encombinaci6nconikl se
traduce"medoycuenta-.se.dancuenta" kachanewalaga
ikl=nomedoycuenta;nimeelicuenta-nosedacuenta;nise
eliocuenta
niluale=hubo,hahabido
nUue=soliahaber
noka=memuevo- semueven
nokale=memov!.:. semovieron
o'posasa=habiendosehartadoellos,habiendosequedadoahitos
pa16chi=abuelomaterna;nietoporelladodelahija
218
ENRIQUE SERvfN
pu =apurate; andale
re'ea =jugando
re'enalame =quiero-jugar - quierenjugar
riwisaa =habiendo visto, habiendo descubierto
si'ne rasiloga =muchfsimos
si'ne rasiloga wehka =muchfsimos; demasiados
tamf majali =me asusta
tamuje nokale melasia =los fuimos espantando
ukuluwi =kuluwi =ninos
upeame =casado [upi =esposa; upe =tengo esposa - tiene
esposa; upeame =que-tiene-esposa]
wahsisaa =habienose cocido
wehkana =varios, muchos; en muchas partes
wilma =me detengo - se detiene [verbo singular, el
corrrespondiente plural esjabo]
y60nsi =buey
@
2H)
Ralamuli 1;lllIlIIlIlllIlliI'l
WI Lea con atencion las siguientes
ESTRUCTURA YFUNCIONAMIENTO DEL IDIOMA:
1.- La combinacion de elementos -a-me (leccion 8, nota sobre
tructura 3) puede traducir al castellano como "el que hace tal ac-
cion": ra'ichame ="hablante," "el que habla." Tambien expresa
una accion presente, actual 0 habitual. por 10 que, dependiendo del
contexto, puede traducirse por el presente del castellano: ne
wasalaame sinibf ="yo siempre barbecho (=aro)." Observe:
re'e ="juego -juegan" I re'enale ="quiero jugar - quierenjugar"
I re'enal[e]ame >re'enalame ="quiero jugar - quierenjugar".
2.- EI elemento -chi, cuando se afiade al elemento -a en un verbo,
da la idea de "cuando," "en el tiempo en que":
ke ch6 mu nawaachi ="antes de que nacieras
H
[algo mas lite-
ralmente: "antes de que llegaras", ya que nawa ("llegar") se usa en
sentido figurado como "nacer"].
3.- Otro matiz del elemento -a unido averbos; observe la siguiente
frase: kacha ne wilmaga mawa ba maja.a = "es que no me iba
deteniendo al correr, por el rniedo" kacha ="es que no" I ne =
"yo" I wilmaga ="deteniendo" I mawa = "corro" / ba = [fin
idea, c1ausula] I maja-.a = de rniedo."
4.- rna me'taga ohk6 =literalmente: "ya ganandoles a los pi-
nos"; el sentido es: "casi Uegandoles alos pinos," "tan altos como
los pinos."
220
ENRIQUE SERviN
WEscuchevariasveces,sinacudir
al textoesclito,elsegmentoenaudiodel
DV\.LOGO
WSolamenteencasodenoentenderalgo,revise
lasiguientetranscripciondeldidlogoy
cotejeconelvocabulariodelaleccion:
Situaci6n:unabucloconversaconelhijodesu
1- PU! Kinasimipal6chi!Sahpu!Ra'ichamochibo...
2- Ne k6 kacha ra'ichanale,ne k6 ukuluwi 'uuga
re'emaola. Pili ra'ichabo ba?
3- Pilimuolakechi'uugara'ichanale?
4- Ne k6 re'enalame.Amiwihtu 'eenamere'ea
ukuluwi...
5- Ne miruwemachlligake chabek6, 'emi ke ch6
nawaachi.Chabek6nenilueohk6.Jenawasachi
chabe k6 'we ohkeele. Wehkana wasachi napu
ichilujipechabe k6 ke wasachiniile. Ayena ch6
'wenilualeoji...
6- Chiikilep[a] [a']I1oji?
7 - Tamuje nokale melasia.
8- Mujelu,achamurewaleoji?
221
RahlmuliRa'ichabo!ljHablemoseltarahumar
l
9- Ch[f] olagel Si'nerasilogawehka rewapal
10- Chiiii niileoji?
11 - Ne i'welike.Nemajaluameke ch6.Sinerawene
ba'wibajiachukuge wihtu gomfchi bile n[e] oji
rewa.Ayenach6ba'wfbajiachukule.Newa'iube
ke,napuichuluwa'luy60nsi.Keay6e'nag[a]ikile
'we tami riwisaa, kiIi chukule e'nega. Neje
e'nag[a] ikich6, ne tami wa'lu majalile, a'Jik6
nesahpumasimi,'wene bu'i1isimi!
12- Achanimimi'lisimibra] [a']li?
13 - Kacha newalagaiki; kacha ne wilib[a]gamawa
ba majaa...
14- Achanilualegan6napusimutaake?
15 - Ch[i] ola gel 'anilue e'weeli gan6 rna me'taga
ohk6!Bilegan6miresochlbehteele.'Aupeame
ke 'echigan6,wi'Hch6upee,kuuchikuchiwala
e'weeli ch6 ke. Ne iweame ke gan6, ne wa'lu
go'amekech6.Ayenach6'weralamuligo'ame.
Ne chulubinawaenapuralamulipeIelachi,'we
chig6siakuuchiralamulikuchiwala.'Echinelaati
ke galeliwe.
16- Kip[u] kuuchisuwaleale 'echigan6?
17- Kipuale..! Ralamulik6 ke tasitalale,wehkaale
suwale... Sinerawesi'neameralamulinapawile.
'Wena'tuale"chlligami'lib60gan6?"'echilega
aniga nokale. 'Echij60nsa baeIe ralamuli napu
'uu[ga] go'mea. Gan6k6 ke tasi bi'neIi nawale,
gan6 upila, kuchiwala rna siile: ne si'neame ka
222
ENRIQUE SERviN
ganHigasflego'sisia,ketasimaelenapugo'iboale
ke.
18- Achago'aIep[a]'[a']li?
19- Ayena 'a.Masisaaganoralamulikobasnlemuni,
pe reyawi gohchililuame ahchega. A'li ko rna
wahsisaa,'webaelenapugo'meamuni.Ganoko
'wee'loamenlile, echi gite galega suwale muni.
Ma o'posasa 'we ya gohchile. 'Echilega
gohchiame go'aleralamuli gano.
20 - Jipebe,acha 'abijiniln gano?
21 - Ch[f] olage,kechakamuetewa?nejeganojn...
22 A'la cha ba!
ruDe sernecesario, consulte la siguiente versiOn
libre de los dUilogos y despues vuelva aescuchar varias
veces el correspondiente segmento en audio.
1- iApilrele,vengaparaacam'hijo!Andele,vamosasentar-
nosaplaticar...
2.,Esquenotengoganasdeplaticar,voyajugarconlosniiios.
~ e quevamosahablar?
3 lPorquenoquieresplaticarconmigo?
4-Tengoganasdejugar.AHaabaj 0 andanjugandolosniilos...
5- Tevoyacontarcomoeranlascosashacemuchotiempo,
antesdequetilnacieras.Anteshabfamuchospinos.En
,
223
RaliimuliRa'icluiboVjHablemoseltarahumar!
estasmilpashabfamuchosarboles,muchasparcelasen
dondeahorasesiembraantesnoeraninilpas.Tambienha-
biamuchososos...
6- ~ Yquelespasoalososos?
7-Nosotroslosfuimosespantando.
8 - ~ Yatftetocoverosos?
9- iComono! iVi muchisimos!
- ~ Comoeranlososos?
11-Eranmuygrandes.Dabanmuchomiedotambien.Unbuen
iliaqueestabaagachadotomandoaguaporanaabajodel
arroyovi unoso.Eltambienestabaagachadotomandoagua.
Eragranilisimo.deltamanodeunbueygrande.Depronto,
aldescubrinne,quevolteayquesequedaquietecito,vien-
dome.Yotambienquevoteoyquemeaustamuchisimo,
idespuesmefuicorriendomuyrapido,cayendome!
12 -lYtesiguio?
13- Nicuentamedi,noparedecorrerdetantomiedo...
14- ~ a b f a gigantescuandotileraschiquito?
15- iClaroquesf! iSfhabfaunosgigantesquecasieranmas
altosquelospinoslUngiganteviviaalHenlacueva.Es-
tabacasado,laesposatambieneramuyaltayloshijitos
tambieneranmuyaltos.Eramuyfuerteelgiganteyera
muycornelon.Secorniainc1usoalagente.Llegabamuy
seguidoalascasasdelostarahumaraspararobarsealos
hijitosdelaspersonas.Poresonoeraquerido.
16- l Concuantosniilosacaboesegigante?
17-Vetilasaber..,lagentenollevabalacuenta,hadehaber
acabadoconmuchos...Unbuendiasejuntarontodoslos
tarahumares.Sepusierondeacuerdo:"l Comovamosa
mataralgigante?";esoandabandiciendo.Entonces10
invitaronlasgentesparaquecomieraconenos.Elgigan-
tenollegosolo,suesposaysushijostambienllegaron.
Todititessefueronmuyalegresacomer;nopensabanque
loshabriandematar.
224
ENRIQUE SERvIN
18 -l,Yluego
19 - Asi es, cuando ya habian llegado los gigantes los
tarahumareshirvieronfrijoles,anadiendolesunayerba
soporifera.Despues,cuandoyaestabancocidos,losinvi-
taronacomerselosfrijoles.Losgigantesestabanmuy
hambrientosyporesoseacabaronporcompletolosfrijo-
les.Cuandoyasehabianhartadosequedarondormidos
muynipido.Asfdormidos,lagentemat6alosgigantes.
20 -l,Yahoratodavfahaygigantes?
21- jClaro!l,Quenoestasviendo?Yosoyungigante...
22- jMira-mira!
xa
225
,."'i"-,I<"""""t'"\,',,,,,,r.\- " .,,", "". "
RalamuliRa'icMbo!/j HnbicIl109 . .
Osa mak6i kimak6i
Leccion 29
WEstudie ef siguiente
VOCABULARIO:
'a ko = entoncessi,enesecasosf
'iwetili =jovencitas;comojovencitas
'wime =pizcaria- pizcarfan
'wisa =habiendopizcado,sipizcara
aniliame =queseIedice;llamado;nombrado
be [enfrasesnointerrogativas]pero,encambio
buseame =quetieneojos;deojos;conojos
e'nesia =yendoaver;parairaver
e'wekame =ancianas;avanzadasdeedad
e'weli =grandes
enasa =habiendoido;siyofuera- sielfuera[formaverbal
singular;elcorrespondienteplurales'eenasa]
i'seni = otros
ichapochi = mestizos,"blancos"[formapluraldechabochi]
jawi =estamos- estan
jo =realmente
kahiamti =varios;todotipodecosas
ma
,b'
e=peroya...
ma be ke ite =peroyanohay
mulibe =cerquita
na'polame =lisiado,lastimado
na'pome =desyerbaria- desyerbarfan
na'posa =habiendodesyerbado
nochame =trabajaria- trabajarfan
o'kome =dolerfa
opanelo =esposo[delcastellano"companero"]
226
ENRIQUE SERVlN
ra'elaa=conociendo[unlugar];paraconocer
ralirnee=compraria- comprarian
raliwaarne=decomprar,quesecompran
rej6we=haygente
resochi=cueva
ron6la=(su)pierna,(la)pierna(dealguien)
simabe=iriamos- irianustedes
sirnanale=queremosit- quierenir
simee=yoida- eliria
simib60=nosiremos - seiran
siy6narne=azul;verde;azulverde
tosakame=blancos[formapluralderosakame]
tyeenta=tienda
umfla=espalda
wenornfwilisa=habiendotenidoeldinero;situvieraeldinero
mLeaconatenci6nlassiguientesnotassobre
EsTRUCTURAYFUNCIONAMIENTODELlDIOMA:
1.- Caberecordarqueaiiadiendoalosverboslacombinaci6nde
elementos-rne-e[parasingular],p6-e/-b6-e[paraelplural]se
confierelaideadequelaacci6n"serealizaria,"sisedieranciertas
condiciones.
Sielacentonorecaeenestoselementos,entoncessereducena
-me, -be :neje be, chiligaachi ne nocharne, ne sirnisaa
Kuterno?="yyo,lc6motrabajaria,simefueraaCuauhtemoc?/
pe ta 'iwelitinlisa, 'abela tasimabe Ie k6 == "sifueramos
unasjovencitas,sfquenosmamos."
227
RalfunuliRa'ichlibo!ljHablemoseltarahlllluU'1
2.-wenomiwilisa="situvieramoseldinero."Observe:wenomf

== "dinero" / wenomiwe = "tengo dinero - tienen dinero" I
weniorniwelerna6bienwenorniwilirna== "tendredinero- ten-
dnidinero"/wenorniwilisa== "habiendotenidoeldinero;'"si
tuvieraeldinero."Setratadeuntipodeverbaquehaceelfuturo
aiiadiendoloselementos-Ie-mal-Ii-rna.
WEscuchevariasveces,sinacudir
altextoescrito,elsegmentoenaudiodel
DIALOGO
mSolamenteencasodenoentenderalgo,
-reviselasiguientetranscripciOndeldidlogoy
cotejeconelvocabulariodelalecci6n:
Situaci6n:dosmujeresplaticansobrela
posibilidaddeiraunaciudad
1 - Wihtu resochi pelearne rna sirnibale Kuterno
nochasia,turnujelukechasirnibolunochasiaye
barnibali?
2- 'A k6 ne sirnee, rna be na'p6lame ron6la kene
opamSio,chibenelegasirneajipek6ba?Thrnuje
Iu,achasirniboluyebarnibali?
228
ENRIQUE SERviN
3 'A ta simanale pa, ke tasi be niln pa wenomf. 'A
wenomiwilisa, 'a k6 ne simee pa.
4 Ma mu 'a ra'e Kutemo?
5 Pe ke ch6 ra'e. Pe ami Galichi chopi ne ra'e.
6 Kutemo k6 ne wehka jawi pa gali, ayena ch6 ne
wehkabe 'eena toI6ka, wehkabe 'eena ichapochi.
Ne niln rna tyeent[a]chi napugona nUn namnti
raliwaame. 'Echi 'a mulibe 'a rej6we ch6 i'seni
ralamuli men6ni aniliame, 'we tosakame jn 'echi
k6,siy6name buseame rna..
7 'A ne simee, wenomiwilisa ka ba, men6ni e'nesia,
ayena ch6 ra'elaa 'echi e'weli tyeenta.
8 Pili mu ralimee pa 'echi tyeent[a]chi enasa?
9 - Pe kainamti ralimee Ie, 'a ne wenomiwilisa ka ba.
10 Pili che tumu olaa ke simi ba? 'nuga sim[i]b60
kemu [0]paneio.
11 Neje be, chlligaachi ne nochame, ne simisaa Kutemo?
12- 'We mu masana 'wimele, 'wemuna'p6melemamuni.
13 Neje na'p6sa, mas ana 'wisa rna, 'we ne o'k6me
Ie umHa napugite rna ne we'laame jn! Pe ena'i
rihpibo kfli tamuje k6 ba.
14 Ma bela t[a] e'wekam[e] jnj6. Pe ta 'iwetili nlisa
'a bela ta simabe Ie ko.
229
RalamuJi Ra'icMbo!/jHablemos eJ tarahumar!
WDe ser necesario, consulte la siguiente version
libre de los ditilogos y despues vuelva aescuchar varias
veces el correspondiente segmento en audio.
1 -Los que viven alla abajo en la cueva ya se fueron a
Cuauhtemoc parair a trabaiar. iV ustedes no se van air a
trabajareste ano?
2-Yo si me iria, pero mi esposo ya se lastim6 una piema,
l,ahora como voy airme? l, Yustedes van air este ano?
3 - Sf tenemos ganas de ir pero no hay dinero. Si tuvieramos el
dinero yo sf iria.
4-l,Tll ya conoces Cuauhtemoc?
5-Todavfa no conozco. Nada mas conozco para aHa rumbo a
Carichic.
6 -En Cllauhtemoc hay muchlsimas casas. Tambien hay mu-
chas trocas, muchos mestizos. Hay muchas tiendas en las
que hay mercancias. Por alIi cerquita tambien hay unas
personas que les dicen menonitas, son muy blancos, ellos,
y tienen los ojos azules.
7 - Si tuviera dinero yo sf iria aver alos menonitas. Ypara ir
de compras aesas tiendotas.
8-l,Que comprarias si fueras aesas tiendas?
9- Compraria todo tipo de cosas, si tuviera dinero.
10 - l, Yentonces por que no van? Vete junto con tu esposo.
11 -Y yo de que trabajaria si me voy aCuauhtemoc?
12 - Pizcarias manzana 0 desyerbarias frijol.
13 -Si desyerbara 0 si pizcara manzana ime doleria mucho la
espalda porque ya estoy muy viej a! Mejor nos quedamos
aqui tranquilas.
- Deveras que ya estamos viejas, eh. Si estuvieramos mas
j6venes claro que sf nos iriamos.
e
230
ENRIQUE SERviN
Besa makoi
Leccion30'
.'. WEstudie el siguiente
VOCABULARIO:
'abo=daremos-danin
'echijoonsa=por10tanto,poreso .
a'kaleame=mentirosa
a'tanaala= (los)hijos(de)
anachama:;:;: aguantare- aguantaran
baia=bajia=bebiendo;parabeber
besa:;:;: tresveces
besagallmoba=tresveces(por)arribadeltecho,tresvecesmas
arribadeltecho[expresi6nenlenguajefiguradoquesignifica
Helcielo"]
binoi '=elmismo,ellamisma
bu'i =estoyacostado,tumbado-estaacostado,tumbado
l\ cha:;:;: [endeterminadocontexto]demasiado
chena:;:;: cum,quetan,quetanto
chigosi=jroben!
chuulubiomeechi=[literalmente:"frecuentementelosdomin-
gos"];todoslosdomingos
gaenabo::cosecharemos-cosecharan
gamee:;:;:ojala
go'S}=jcoman!
kipua:;:;: escuchare-escuchara
kipube=escuchariamos-escucharian
In=[partfculaerifatica,queconfirmaunaaseveraci6n]
ma' chi:;:;:afuera;defuera,sacado
ma'chi=defuera,afuera
moba=encima
nahpisoa=empolvandose
231
RalAmuliRa'icMbo!liHablemoseltarahumar!
nahpis6a=revolcando
napawisimi== va-juntandose
napuiki:;:;: cuantos...Todoslosque
natasi:;:;: ipiensen!
nawesali:;:;: discurso;amonestaci6n;arenga
nawesama=direundiscurso- diraundiscurso
net=jmira!
nisi=jsean!
nulale:;:;: ordene- orden6
omeachi:;:;:eldomingo
omeechi:;:;: losdomingos
pagotame::bautizado,cristiano;buenos;ejemplares;
persona,personas
pagotamenisi=seanejemplares;seanbuenos
pagotuame:;:;: lavado;bautizado;cristiano;persona
raame:;:;:diciente,quedice;dice
rakala:;:;:elfruto; [ensentidofigurado:"losgenitalesmasculinos"
rake=tengofrutoM tienenfruto
rake=tengounfruto- tienenunfruto
rakele=fructific6
rihtnle=he16
riwela:;:;:'medavergtienza-lesdavergtienza
seba:;:;: llego-llegan
sebale=llegue-llegaron[leJlguajeforma,laforma
coloquial sfile]
talali=semana
wikalabo=[wikala== yocanto-elloscantan;enellenguaje
formal,publico,wikalaesespecificamentecantareltutuguri,
esdecir,cantar"porexcelencia"]hemosde cantar,cantaremos;
hemosdecantareltutuguri
wikalaliame::elcanto,elyumare
wikalem[elsa=sihubieramoscantado- sihubierancantado
wikawabo=olvidaremos- olvidaran
wilia:;:;: alestarparados
232
ENRIQUE SERvfN
WLeaconatencionlassiguientesnotassobre
EsTRUCfURAYFUNCIONAMIENTODELIDIOMA:
1.- Noteelsentidodelacombinaci6n[verbo+ ~ ] +[noki+-sa]:
'weturnu a j f ~ nokisa="hanestadobebiendomucho".Recuer-
dequenokiesunverbaauxiliarquedaelsentidode"actuar",
"haberestadohaciendodetal0 cualforma."
2.- EIelemento-0,afiadidoalfinaldeunafrasellamalaatenci6n
sobrealgoquesedice0sepiensa,elquehabla0losdemas,segunel
contexto:napuanikebajiQ!="jelquedicequenobebe!".
3.- besasignificatresveces[lecci6n19,notasobreestructuray
funcionamientonum. 1];napubehtebesagalirnoba=Helque
vivetresvecesporencimadelascasas;'"elquevivetresvecespor
encimadelostejados;'esdecir,"enelcielo."Esunusoenlenguaje
figurado.
$
Ejerciciosde vocabularioalternativo:
napuanikebajiQ! -comosi61 notomara
(elquedicequesquenotoma)
napuanikego' aQ! -comosi61 nocomiera
(elquedicequesquenocome)
napuanikenalaQ! -comosiellanoHorara
(laquedicequesquenoHora)
233
RalamuliRa' ichiibo!liHablemoseJ taral:tumar!
WEscuchevariasveces,sinacudir
al textoescrito,elsegmentoenaudiodel
DIALOGO
Solamenteencasodenoentenderalgo,
reviselasiguientetranscripciOndeldwlogoycoteje
conelvocabulariodelalecciOn:
Situaci6n:dosmujeresescuchanelserm6ndelgobemador
1- Mabasirnabo,manawesarnaIe siliarne,rna
napawisirnisi'nearneralarnuli.
2- Ne rahtajipeko, achane anacharnaalepawilia
kipuanawesali?
3. PHi nawesama ale jipeko siliarne? ChaM\ talali
koj anfame tuba,chatabamiaraam[e] tuba
omeachi."Ralamuli,'wetumubajienokisa,.'we
tumunaupone!"'echilegaanihiba.
4.Napuanikebajio!Pebino[i]'webamihibatChabe
kochiUgabu'itobanahpisoa!Ma'chirakearna..!
5- Jaa!Chenaa'kaleame!Makilijabo,rnachotama
Ie nawesa...
6- [siHame] K wllabasi'neameralarnulipag6tuame
napuikitumusebalejena'ibat A.cha tumugll'hl
ganHiaseba?
234
ENRIQUE SERViN
7- Ga'Jajuku!
8.Ga'Jajuku!
9 - Ga'Jajuku 'echiJiga niisa kat Gamee chuuJubi
omeechi tumu napawika kipube nawesaJi. Ye,
bamlbaJikonega'JaniUe,nega'Jarakelenamuti,
ne ga'la gaenabo Ie suunu, napugite 'we ga'la
romoale. Tasi me rihtule. 'Echilega bela
mahtetela 'abo onoluame. Kecha ga'laniima
'echiJega?
10- Ayenaga'lajuku!
11 - 'Echi gite tamuje raJamuU 'we wikalabo, tasi
wikawabowikalaliameko.NapugitekuluWirna
tasi 'eena omawalichi, tasi 3winale rna, 'we
riwelaawiya..Kipusisi'neameralamuli:tamuje
juonoluamekuchiwala,onoluam[eJ[a'Jtanaala;
tamuje suwibasa, eluka iwebanama ye gawi?
Kecha tumu 'echiJiganata?
12 - Ayena 'a!
13 .. 'EChi gite bela ba chuulubi napawipo jena'i
teyopachinawesaligipua,napugite'echi'alega
nulalechokichijoonsanapure'pabehteamebesa
g,aJi moba. 'Echi joonsasi'neame ralamuli
pagotamenisi!'Wenochagago'si!Tasimebajisi!
Ke tasi chigosi! 'We a'la natasi cho! Napugite
tamuje.ralamuJi ju onoJuam[e] kuchiwala,
tamujeralamulijugawitonala!
235
RaJamuliRa'ichabo!liHablemoseltamhumar!
WDe sernecesario, consulte fa siguiente versiOn
libre.de los dUilogos y despues vuelva aescuchar varias
veces elcorrespondiente segmento en audio.
1- Andale,yavlimonos,yavaadecksusermonel gobemador,
yaseestajuntandotodomundo.
2- j Quecalorhaceahora!l,Ireaaguantarparadaoyendoel
sermon?
3- l,Queiraadecirahoraelgobemador?EldomingodeIa
semanapasadaestuvodiciendoqueestaban:lostomando
demasiado."dente,iandantomandomucho,sevanaen-
fermar!"As!dijo.
4- leOmOsielnotomara!iEImismotomamuchfsimo! JEI
otro,iliacomoestabatiradorevolcindose,contodoelasunto
defuera..!
5- lAy! iQuetanmentirosa!Yahayquecallamos,yavaa
'empezarahabIar...
6- jBuenosdfasatodosustedesloscristianosquehanveDido
.hastaaquf!l,Llegaronconbien?
7- jMuybien!
8- jMuybien!
9- i Quebuenoqueas!sea!Ojalaquetodoslosdomingosescu-
charanjuntoselsermon.Estefuemuybuenano,dieronmu-
chofrotolasplantas,parecequevamosacosecharmucho
mafzporquehubomuybuenostemporales.Casinohahela-
do.As!pues,hemosdedarg{aciasaDios.l,Nolesparece?
10- jSi,estabien!
11 - Poresonosotroslostarahumarashemosdecantarel
tutuguri,nodebemosolvidarnuestroscantos.Porquelos
Difiosyanovanalascelebraciones,yanoquierenbailar,
lesdamuchavergtienzabailar.Escuchentodosustedes:
nosotrossomoslosnifiosdeDios,loshijosdeDios;sinos
llegaramosaacabar,i quienIevaadarfuerzaaestemun-
do?l,No estandeacuerdo?
236
ENRIQUE SERviN
12- jAsfes!
13 - Poresopuesesquedebemosjuntarnosconfrecuencia
aquienlaiglesiaparaescucharlossermones,porqueas!
escomo10ordenadesdeelprincipioel quevivetresve-
cesmasaltoquelostej ados.Por10 tanto jseanbuenos
todosustedes! jComanconelproductodesutrabajo! iNo
Secci6n tercera:
tomentanto! jNoroben! jTenganbuenospensamientos!
Vocabulario
jPorquenosotroslostarahumarassomoslosnifiosdeDios,
nosotroslostarahumarassomoslospilaresdelmundo!

I
'"
j
iuntarnos con frecuencia
-los sermones, porque as!
ncipio el que vive tres ve-
:>or 10 tanto i sean buenos
roducto de su trabajo! iNo
;an buenos pensamientos!
somos los nifios de Dios,
)s los pilares del mundo!




Secci6n tercera:
Vocabulario


e
..
OJ ,-
<;::
C!


239
RaJamuliRa' ichaboViHablemoseltarahumar!
Tarahumar-castellano
Paramayorcomodidaddelestudiante,elpresentevocabulario
contienetodaslaspalabras,fonnasverbales,combinacionesdepa-
labrasquepudieranresultaroscurasyexpresionesidiomaticas
inc1ufdasenelmetodo.
Enelcasodepalabrascompuestasquepudieranresultarde
diffcilanalisis,1aentradavaacompafiadadeunaglosa:
asinalachane= [as!(sentarse,que-
darse)+nale(quiere)+a(presehte'narativo)+chane(suemia
que, parece que)]: Jose k6 "k,Qnas'npocbi"asinaaiachane
"parecequeJosesequierequedar enlaConasupo."
Algunasdelaspalabrasmasutiles0 masinteresantesdesdeel
puntode vistadel aprendizajedelidioma,tantopotrazones
lingtifsticascomoculturales,van acompafiadasde ejemplos
fraseo16gicos(generalmentelosmismosquesonusadosenlostex-
tosdelmetodo).
Paraefectosdelordenalfabeticoyunicamenteporrazone,s
practicas,laspalabrasquecomienzanporsaltillo(0"altoglotal"),
sepresentanenelprimerlugardellistado.
,
'a=sl
'akalua=dizquesf,dicenquesf
'akeIe=alamejorsf,puedaquesf:'akeIek6"puespuedaquesf"
'aakwa=jc1aroquesf!,iporsupuesto!:'aakwa,wehkanilne
, 'a.. quesf,habfamuchos[osos]" '. , ', .' .
'aaIn=jahpues!,jesoes!,conqueasfes[interjeeciondeasenti-
miento]: 'aaIn,mane'a machf"ahsf;yase"
240
ENRIQUE SERviN
'abiji = todavia
'ama = buscare - buscani [---+ 'abo = buscaremos - buscaran ]
'ami = busco - buscan: eluka mu 'ami? ~ a quien buscas?"
'asia =yendo abuscar ['a+sia]; para ir abuscar, (para ir) buscan-
do: rna ba simabo ba 'asia ba'wi "ya vamonos pues a bus-
car agua", "ya vayamos pues abuscar agua"
'asimi = voy buscando - va buscando
'echi = [palabra demostrativa de sentido muy general] esto, este;
ese; el, ella; [en algunos contextos] alli: 'echi siliame ju "el
es el gobemador"
'echi gite = par eso
'echij6onsa = entonces; desde entonces
'echi Iega = asi, de esa manera
'echi Iu? = y este?, ~ y esto? 'echi gema ju, 'echi Iu? "esto es
una cobij a, ~ y esto [otro]7"
'eena = andamos, andan ustedes [verbo plural]
'eename = andan (varios) [verbo plural]; los que andan
'eename re'ea = andamos jugando - andanjugando
'eene = andabamos - andaban[verbo plural]: napusi ta basoI6a
'eene ke tasi nilue gall mi re'pa rab6 "cuando soliamos
\,
pasear no habia casas por alla arriba de las lomas"
'emi = to, usted: 'emi Iu pili ola ahti? ~ y usted que esta hacien-
do [sentado]?"
'ena'i = jena'i = aqui
'enaIobo = vendremos - vendran
'inamu = entiendo - entienden: ke tasi ne 'inamu "no entiendo"
'iwe = nifias, jovencitas
'iwetili = como jovencitas
'6niame = que sana, que cura; doctor (medico mestizo; medico
no tradicional)
'owaame = medicina: chi i'siameju ye 'owaame? ~ q u e hace
estamedicina?"
'uuga = con: kobisi 'uuga "con pinole"
'we =muy
241
Ralfunuli Ra'ichabo!/jHablemos el tarahllllllil'l
, ' I' ,
we u = pues S1...
'we ya = rapido; inmediatamente; pronto
'wi = arranco; pizco - arrancan; pizcan
'wile = pizque - pizcaron
'wime = pizcaria - pizcarian
'wisa = habiendo pizcado, al pizcar
'wisimi = ando quitando, ando apoderando(me) - andan quitando,
andan apoderandose (cosas): chab6chi k6 sinibi 'wisimi we' e
ralamuli nlwala "los mestizos siempre andan apoderandose
de las tierras de los tarahumaras"
a
a'kaleame = mentiroso
a'Ia cha ba = "mira mira!", ~ a poco?", "no vaya siendo"[a'Ia =
ga'Ia = bien; cha = acha = acaso] [expresi6n idiomatica]
a'll = luego; tarde; por la tarde; despues: rna a'liju = ya es tarde
a'li che = y luego?, ~ y entonces?, ~ y despues?
a'li j60nsa = entonces
a'tanaala = (los) hijos (de) [forma plural y poseida de rana =
hijo]: tamuje ralamuli ju onoluame a'tanaala "nosotros
los tarahumaras somos los hijos de Dios"
a'u.noli ="chacales" [prestamo del castellano "ayuno": se dice de los
a1imentos preparados especialmente para la Semana Santa]: 'emi
k6 pili tumu newa a'unoli? ~ y ustedes c6mo preparan los
chacalesT
a 'wa =cuemos
a'we =tiene cuemos - tienen cuemos: 'we a'we = tiene cuemos:
cho'mali k6 e'weli a'we "el venado tiene largos los cucrnos"
acha = acaso
acha ka = a poco?: acha ka mu enama ba tewe 'uuga'? "l, a
poco vas a andar con una muchacha?" / acha ka simui>obn"
. ~ a poco vamos air?"
242
ENRIQUE SERviN
achako= pOCO?
ahsi=muchfsimo,demasiado,sumamente
ahti=ati=estoysentado- estasentado[verbosingular]:pilimu
olaahti? estashaciendo(allisentada)?"
ahtige=estabayosentado- estabaelsentado:piliolaahtige?
haciendo(allisentado)?"
ajale=otro,otros:ajalewehkacho"ymuchasotras"(porej.
hlerbas)
ajole=haytascate(s)
ajolee=habfatascate(s): 'weohkee,'werojee,ayenacho
'weajoIee!"jhabfamuchospinos,habramuchosencinos,tam-
bienhabfamuchostl:lScates!"
ajoll= [untipode]tascate
ake=escucho- escuchan[noconfundirconahke"tengonariz,
tienesnariz,etc."]
akele=escuche- escucharon
ale=talvez,quiza;pues:elukajuaIe? l.puesquiensera?
alegabe=decualquierforma:pealegabe"detodasmaneras"
allna=harina
alosi=arroz
alyosiba=adi6s:rnaalyosiba"buenopues.. ,hastaluego"
ami=allf
amina=wamina=aHa[enalgunoscontextossetraduceporlas
preposiciones'a,''hacia,'porejemplo:waminaBakochine
simea=ireaChlhuahua]
anachama=aguantare- aguantaran .
ane=1) jmira!:ane!rawiwi!"jmira:ungavilan!"
ane=2)lees)digo-lees)dicen[ani(digo)+-e(aalguien)]
ane=3)sueno- suenan
anechane=sueno- suenan:'wemunahkatalaanechane"es-
tashaciendomuchorufdo
H
,
anege=aneke=lees)estuvediciendo-lees )estuvierondiciendo
anele=Iedije(leshedicho)-lesdijeron(leshandicho): 'echi
legaanele"asfIedij0"
243
RahirnuliRa'jcbiibo!liHablernoseltarahurnar!
ani=digo- dicen:chiani? dices?," dice?:'etc.
ani=die-10) [formaimperativa]
anichane="comoquedicen"[lit.:suenaaquedicen]
anie=deda- dedan
aniga=diciendo: 'weanigaeyenale"anduvodiciendo"
aniganokale=sepusieronadecir;dijeron
anillame=quesedice,queIedicen
aniliwa=sedice,esdicho:chilegaaniliwa? sedice?"
anisi=jdigan!:chechosi'neameanisH"jrepftanl0todos!"
:otraveztodosdfganlo]
aniwa=sedice;secuenta[lit.:"esdichoH]:jeaniwa:"nawama
lua'oniame""seandadiciendo:dizquelleg6undoctor"
aniya= diciendo:chamuaniyaanicho!"iquecosastanraras
dices!"
Antlesi=Andres
asa!=sientate
asae=yoestabasentado- elestabasentado;yosollasentarme-el
sollasentarse[verbosingular,imperfectodeahti=mesiento,
estoysentado,tesientas,sesienta]
asaga=sientate,sientese[gramaticalmentesetratadeungerundio,
,peroestaformaseusatambiencomoimperativo]:asaga!kaje
bajl!"j sientese,t6meseuncafe!"I kwila!similopaeha!
asaga!"jquetal,pasale,sientate!"
asimea=mesentare- sesentara;mequedare(avivir)- sequedara(a
vivir)[verbosingular]:MmiasimeaIe?achasukwelachi?
seira aquedar? enlaescuela?"
asinaalachane=parece-que-se-quiere-quedar[asi(sentarse,que-
darse)+nale(quiere)+a(presentenarativo)+chane(suenaa
que,pareceque)]:Joseko"konasupochi"asinaalachane
"parecequeJosesequierequedarenlaConasupo"
asinale=mequieroasentar,quedar,arrejuntar- sequierearrejun-
tar,etc.[asi- =sentarseunapersona,establecerseunapersona
(verbosingular)+-nale=quiero,quieres,etc.]achamtichi
'uaasinale? quierescasarcorunigo?"I nekonimi'ua
244
ENRIQUE SERviN
asinale =me quiero casar contigo, "me quiero arrejuntar
contigo"
auleli = laurel
awi = bailo - bailan: pili olli awi matachini? "(,par que estan
bailando los matachines?" I wehkabe ka napawika awi
"bailaron muchos juntos"
awiame = danza: 'we ne ba'6le awiame "me gusta mucho la
danza"
awimea = bailare - bailara: acha wehka awimea ale? a
bailar muchos?"
awiwaa =se baila, es bailado: chi liga awiwaa matachini?
se baila (el baile del) matachin?"
awiya =bailando, danzando [tambien es la forma subordinadora
oconectiva] (para) bail(ar): tasi ne a'la machi awiya "no
se bailar bien"
ayena 'a = sf; asf es; en efecto
ayena =sf; as! es
ayena ale =se me hace que sf; yo creo que sf
b
ba'chi = hermano mayor
ba'chila =el hermano mayor de Cll,!:;Ulvll
ba'6 = esta bonito: ne ba'6le "me gusta" I ne ba'6le nfile =
"me gustaba"
ba'6ame =hermosa, guapo; es hermosa, es guapo
ba'6le =me gusta(n) -les gusta(n)
ba'6tili =guapo: pe ke mu ba'6tiliju muje "es que til no eres
guapo" I ba'6tili ju "es hermoso, es guapo"
ba'wi =agua: ba'wi bajl! "toma agua"
ba'wi rikutame =aguardiente, tequila, etc.: nibile mu bajima
ba'wi rikutame "no vayas a tomar nada de aguardiente"
ba'wflale =en el agua; al agua: napusi neje re'malf ke wehka
245
tigine ba'wflale "cuando yo erajoven bajaban mucho ul
[los osos]"
ba'wilue =yo trafa agua, solfa traer agua - trafan agua, soHal1
agua
ba =[partfcula que en ocasiones marca el final de un enunciado 0
de parte de un enunciado]
ba'wilu =traigo agua - traen agua
baea = llame - llamaron
bahchi = calabaza
bahki =entro -entra [verbo singular, su correspondiente plural es
mo'i =entramos, entran]
bahkile = entre - entro
baia = bajia =bebiendo; para beber
baji = bebo - beben: chi lega ne bajiga enama ba! kecha mu
mach! neje ke bajiame k6? voy a andar tomando?
no sabes que yo no tomo?"
bajia =bebiendo; [forma conectiva 0 subordinada] (para) beb(er):
bajisa ka bihtichi 'a mochima bajia, tasi napawima ...
"una vez que hayan tornado se quedaran en sus casas para to-
mar, (ya) no se van ajuntar"
bajie =solia tomar (yo) - solia tamar (el): a'ia cha ba! 'we mu
che mu bajie tu ... "mira-mira, pero si (siempre) andabas
tomando..:'
bajiga =tomando
bajiga enama =andare tomando - andaran tomando
bajima =bebere - bebera [--t bajibo beberemos - beberan]
bajisa =habiendo bebido, despues de beber: napusi ne ba'wi
bajisa 'we ne ku sa'wi "despues de tomar agua me vuelvo a
componer" I ke bajisa k6 ba "si es que no toman" siempl'e
ycuando no tomen)
bajiwame =potable, que se bebe; borrachera
Bak6chi; [nombre propio de lugar: la Ciudad de Chihuahuuj liM
teralmente: "El Rio"]
Bak6chi ka =desde Chihuahua
246
ENRIQUE SERviN
balama=tengosed,tienessed,tienesed[setratadelpresentedel
verbo;elfuturoesbalamama=tendresed,etc.]:'wene
balama;peUseensyaba'wi"tengosed;(tendraunpocode)
agua,porfavor"
bamfbali=aiio(s):kipumubamfbaliawi?"l,cuantosafios
(haceque)bailas?"
bamila=hembra:golachibamila"unacuerva"
bamfle=tuveafios,pase(varios)anos- tuvoanos,pas6(varios)
anos
bamini=tengoafios- tienenanos:chukipubamini?"l,cmintos
anostienes?"
Banalachi=Panalachi[nombredeunpuebloenelmunicipio
deBocoyna]:BanalachikenUusukwcHa: 'wetanahki
bilesukwela"enPanalachicnohayescuela:queremosuna
escuela"
banalae=dePanalachi,''Panalachenses'',habitantesdePanalachi.
basachi=coyote
basal6wa=basoI6a.=mepaseo- sepasean
basal6we=mepaseaba,soliapasearrne-sepaseaban,solianpasearse
basoli="quelitedeagua"(untipodequelite)
basu=cuezo-cuecen
basubo=coceremos- cocenin[-+basumacocere- cocen'l]:
achatumubasubohIa'unoli?"yustedesvaacocer
chacales?"
basuge=estuve(heestado)cociendo- estuvieron(hanestado)
cociendo:chabebamfbalik6'atawehkabasugea'unoli
"elanopasadosfestuvimoscociendomuchoschacales"
batali=tesgiiino:batalibaji!"tomatesgtiino"
batusi=masa(deharina,etc.): 'wenebuwanabatusi= hago
testales(con)lamasa[literalmente:'testaleolamasa']
batutame=molido
Bawileachi=[nombredeunlugar]:Bawileachipeleame "los
deBawireachi"
be'a=temprano;porlamanana
247
RahimuliRa' icMbo!1iHablernoseltarnhurnar!
be'ali =manana[eninglestomorrow]: be'alipaehe"hastamanana"
behte=vivo,habito-vive,habita[verbosingular,sucorrespondiente
pluralespele]:Sogichinebehte"vivoenSisoguichi"
behteame=habita;habitante:kamibehteameniimaalepal6-
chi?"l,ded6ndeiraaserelabuelo[Le.:eljudas]"?[literal-
mente:l,dedondehabitanteseraelabuelo?]
behtee=vivia(yo)- vivia(el)[verbosingular,elpluralespelee]
bela=bela=realmente,ciertamente,enverdad,enefecto,deveras
que...:'werahtabela!"deverasquehacecalor"
bene=aprendo-aprende:nejebeneralamulira'icha"estoy
aprendiendoahablareltarahumar"
benebo=aprenderemos- aprenderan[-+benema=aprendere-
aprendera]
benebo!=aprendamos:benebotala!"iaprendamosacontar!"
beneli=ensefio- ensefian
benema=aprendere- aprendeni
benesimi=voyaprendiendo vaaprendiendo:mamu'abenesimi
ralamulira'icha''yavasaprendiendoahablareltarahumar"
besa=tresveces
besagoom6ba=tresveces(por)arribadeltecho,tresvecesmas
arribaqueeltecho[expresi6nenlenguajefigurado]=elcielo
bewalame=duro
bi'chi=sedescarapela
bi'neli=solo,solito
bichiwali=verdad,verdadero,cierto:'abichiwalijutu"S1que
esverdad","claroqueescierto"
bihchi=creo
bikya=tres
bile= uno[numeral]:bilego'a!"c6meteuna!"
bilech6=otro,unomas
bilela=elotro,eseotro:bilelak6ketasisematiju"peroel
otronoestabonito"
biliingo=unestadounidense,un"gringo";elidiomaingles
bini=aprendo-'aprenden;leo-leen
"
l... : i
\:1
248
ENRIQUE SERviN
bini!= japrende!; jlee!
bimliame=profesor,ensenante
biniwaame =aprendizaje; lecci6n; lectura: oseli napu
biniwaarne"ellibrodelectura"
biniya=aprendiendo;leyendo;aaprender;aleer:rnachotabo
biniyanapuikilegi'yawiln..."yacomencemosaleer10
queIepas6hacetiempoalzopilote"
bitichi= enlacasa: rnujeIn,pilichernuolaeyenabitichi?
''is illqueandashaciendoenlacasa?"
bo'isaa= habiendo-estado-acostado;alestaracostado: 'wene
o'kolabo'isaa"meduelemuchoalestaracostado"
bo'naka= enfrente: 'echibikyanapurnochiwibo'naka
nelaa..."esostresqueestansentadosenfrente"
bo'nakaba'wilale= delotroladodelagua
bo' 0= enfrente:rnibo' 0"alIienfrente"
bo'wearne=lanudo,peludo: 'webo'wearnejnchibo"esta
muylanudoelchivo"
born= hermanomenor,hermanito
bonila=hermanomenor[dealguien]:nejebonilachoJwalisi
behte"rnihermanomaschicotambienviveenCiudadJuarez"
bosa= meharto,melleno- seharta,sellena[verbosingUlar,su
formapluraleso'posa]
bowe=camino
bowela= caminopara[tal0 cualvehiculo]
bu'i=estaacostado,tumbado[verboposicional]
bu'ili= tumbo- tumban;hagocaer- hacencaer[bu'i(estaracos-
tado)+Ii (hacerque)=hacerquesecaiga,tumbar]
bu'ilisirni=mevoycayendo,mevahaciendocaer- sevacayen
do,10vahaciendocaer[bu'i(estaracostado)+Ii (hacer
que)+simi(voy)=hacequemevayacayendo]
buhke=poseounanimal,poseesunanimal[verbosingular,elplural
esu'puge]:nejeko,chokarnebuhke"puesyotengounperro
negro"
buhknla= animaldealguien(demaneraparecidaalapalabracas-
249
RallimuliRa'ichiibo!ljHablemoseltarahulllul'!
tellana"ganado",queyaimplicaquelosanimalesperienec(lt/ (I
alguien): nibi:kochirnujebuhknla!"jrnira:tuperro!"
busearne= deojos;quetieneojos
buwa=salimos- salen[verboplural,sucorrespondientesingulm'
esrna'china]
buwabo= saldremos- saldranuds.:rna-s-tabuwaboba? ~ y a
vamosasalir?"[declases]
buwana=hagotestales,hacestestales,etc.
buwanile= sacamos- sacaron(variaspersonas)[elelemento-ni-
esunelementoqueimplicalaideaauxiliarde"hacer":"hacer
salir",esdecir:"sacar"]
buwasi= jsalgan!:rnabuwasi!"jsalganya!"
buwe=espero- esperan
buwe!=esperate:buweIn,nee'nerna..."esperatetantito,voy
aver..."
buweIn= esperatetantito
ch
cha= acaso:sinibichao'kola,sinernikaachicha?"l,siem-
preIeduele,0 nadamasdevezencuando?"[literalmente:
l,siempreacasoduele,devezencuandoacaso?]
cha=fuerte;repetidamente;mucho;[endeterrninadocontexto]
demasiado:chachoonalu"seensuciamucho(laropa)"/
chao'ko"(me)duelemucho"
cha= raro,extrano;mal;feo: charnuaniyaanicho!kecha
rnurikulijn?j quecosastanrarasdices!l,noandarasborracho?
chabe=antes;hacetiempo
chabebarnibali=elanopasado
chabegi'ya=hacemuchotiempo
chabegi'yajoonsa=desdehacemuchotiempo
chabeko= hacemucho,hacetiempo;antes
chaberawe=elotrodia;haceunosdias:chaberaw&! neltd
250
ENRIQUE SERviN
rewage, 'we mn riknlf eyene tn "el otro dia te estuve vien-
do,andabas
chaboame = barDon
chabochi =persona no indigena, mestizo,
chabochi ra'icha = hablo castellano - hablan castellano
chabochi ra'ichali = el castellano, el idioma espanol
chamala = chamarra
chankaka = piloncillo
chafili = malo, damno; feo, espantoso
che'leba =paso la noche -pasan la noche (de'quedarse adormir')
che'lebabo = pasaremos la noche - pasanin la noche [ -+
che'lebama = pasare - pasara la noche]
che'lebama = pasare - pasara la noche: acha mnjena'i
che'lebama? "I., vas apasar aquf la noche?"
che = de nuevo, otra vez, para seguir... : neje ko jena'i rihpima,
che wichoma sipncha ... "pues yo me voy a quedar aqui, a
seguir lavando las faldas"
che = pues; yentonces: pili che mn obie pa? "I.,y entonces que
hacfas?" / pili che ola eyene pa 'emi 'nnga 'echi semati
tewe? = I.,y como es que andaba contigo esa muchacha boni-
/ chi lega che ta simabo ba? "v como nos vamos a
ir?"
che cho =de nuevo, otra vez: che cho ani "dno otra vez" / checho
anisH "irepitan(lo)!" I checho si'neame anisH
todos!" [lit.: otra vez todos dfganlo]
che sine = otra ocasion: che sine pache "hasta otro dia"
chelame = ochelame = anciano, viejo: mi rabo behtee
chelame rejoi Rolisto reweame ke "alla por la lorna
vivia un viejito que se llamaba Roristo"
chena = cuan, que tan, que tanto: chen a a'kaleame! "icomo
eres mentirosa!"
chi = me, ami: chi 'nnga "conmigo" / pili mn ola ke chi 'nnga
ra 'ichanale? "wor que no quieres hablar conmigo?" / mnje
ke chi ba' oame ane "me dices feo"
251
Ralamuli Ra'ichabo!lj Hablemos el tarahumar!
chi =que, de que [partfcula que se usa en compuestos interrogati-
vos] chi liga? "l,como?"
ChI bi ili tUi =de diferentes, de varios, de l L U - l l V ~
chiikile? =
ChI kIpn =cuantos: chi kIpn la ... "pues quien sabe cuantos..."
chi ko ale pa - "pues quien sabe..." [expresion idiomatica]
chllega - chiliga = (de) que manera, como: chilega ra'icha?
"l,como habla?"
chHegaa la - "pues quien sabe" [literalmente: "de cum manera"]
chilegaachi= I.,en que? (de vehiculo) chi legaachi nawale? "I.,en
que llegaste?" (de vehiculo) / chi mn legaachi nocha?" I.,en
que trabajas?" [literalmente: I.,en que manera ill trabajas?] / chi
mn legaachi o'kola "l,donde te due1e?"
chi liko = cuando: chi liko mn nawale? "I.,cuando llegaste?"/
chi mn liko kn simea Choma chi? "I.,cuando te vas a regre-
sar aChomachiT
chi mn rewe? = l,como te llamas?
chi reweame = como es llamado, como se llama
chi yena = a que horas: chi yena ko chotama aIe awiya? "l,y
aque horas comenzaran a bailarT
chi yena kola = "pues a que horas (fue; ira a ser, etc.)...": chi
yena ko mn nawale wichosia? "wues a que horas llegaste
a lavar?" [wicho (lavar) + sia
chiba = chibo =
chigosi =
chihkoli - tengo comezon - tienen comezon
chihkolia =teniendo comez6n: chihkolia niile mo'ola "Ie dio co-
mezon en la cabeza" I ahsi ne chihkolia mo'ola! "me esta
dando mucha comez6n en la cabeza"
chihpname = amargo
chini = manta; tela
chipawi = ardilla
chitnlame = redondo
chiwi =guajolote: chiwi ko 'a niln 'abiji "S1 hay todavfn guuJolo-
252
ENRIQUE SERviN
te"(= 10quesfhaytodaviaesguajolote)
cho'li'=maizazul
cho'lireme= tortillasdemaizazul
cho'mali=venado:cho'malisematiju"sonbonitoslosvenados"
cho'na= golpeo- golpean:Antlesitamicho'naat!!"iAndres
meestapegando!"
h
'
=
b' , ." h'"
yo,u.uu.!H.m c 0
1)
tam len:neJeSl c 0
cho=2)y;Yluego:chiikilecho?"i,y quepaso?"[notareluso
idiomatico,expresional,delapalabracho]
chohkoba=rodilla: 'wechao'kochohkobachi"meduele
mucholarodilla"
chokame=negro
Chomachi= [nombredeunlugar]
chona=estoysucio- estansucios
choonalu=seensucia:chachoonalu!"iseensuciamucho(laropa)!"
chota!=icomienza!chotabiniya..."icomienzaaleer!"
chota=empiezo- empiezan
chotabo= empezaremos- empezanin ~ chotama= empezare
chotaboJ=iempecemos!:rnachotaboawiya!"iempecemosa
bailar!"
chotama=empezare- empezani
Chubechi= [nombredelugar]
chuhku= estoyagachado-estaagachado[verbosingular]:pili
muolachuhku?"i,que estashaciendo[allfagachada]?"
chukuge=heestadoagachado-haestadoagachado[verbasingular]
chukule=estuveagachado- estuvoagachado[verbasingular]
chuli'na= cachorrito,perrito:sematijuchullna"estabonitoel
perrito"
chuulubi=frecuentemente,muyseguido
253
RaJfunuliRa'ichabo!/iHabJemoseltamhumal'i
e
e'lowa= tengohambre- tienenhambre
e'na=volteoaver- volteanaver
e'naga= volteandoaver
e'nagaikile= (que)ocurre(que)voltea
e'ne= yeo- yen
e'nebo=veremos- veran ~ e'nema=vere veni]:rnasimabo
pachawa'lulae'nebo"yaer.t::emosparaveralpresidentc
(municipal)"[notarque,estructuralmente,lafrasedice: 'ya
iremosadentro(paraal)presidenteveremos']e'nega= vicn-
do,observando:pee'negabinebeneIe..."nadamasviendo
(fuecomo)aprendf"
e'nema= vere- vera
e'nesia=yendoaver;(para)ir aver[e'ne ver+-sia=yendo]:ke
ayokosimIlegolachie'nesia"alratesefueparavera1 cuervo"
e'wekame=ancianas;avanzadasdeedad
e'weli=grandes;largos;altos[espluraldewi'li=largo]:e'weli
sa'peameohko"pinosaltosygruesos"
echa=siembro- siembran
echage=echake=heestadosembrando-hanestadosembrando:
achamuechagesuunu?"i,hasestadosembrandomafz?"
echale=sembre- sembraron
echijoonsa= entonces;apartirdeentonces
eela=nopal;nopalitos[platotradicional]
ehte=yopateo- elIospatean:ehteat!cho!"itambienrnc c:-:lr.
dandopatadas!"
ela= weIa=alIi;ese:chianieIa?"l,quediceese?"
eIuka= quien,aquien:eIukamu'ami?"i,aquien
eIukaniwala?=de
ena'i= ~
enalo= vengo,paso- vienen,pasan:nib!!rejowicmllo"I
amvieneunhombre"
enaloa= pasando,viniendo;paravenir,parapasar
254
ENRIQUE SERVIN
emima= ire- ira[verbosingular,sucorrespondienteplurales
'eenama]:mi neeskwelachiemima,k6ligago'a"voya
iralaescuela(alalbergue)apedirdecomer"
emisa=habiendoido;siyofuera- si61 fuera [formaverbalsin
gular;elcorrespondienteplurales'eenasa]
etewa=diviso-divisan:kechamuetewakochinejebuhkula?
"Lnohasvistoporamamiperro?"
eyena=ando-anda
eyenale
eye=madre,mama:eyHa 'uugabehte"viveconsu
=anduve- anduvo
eyene=andabayo;soliayoandar- andaba solfaandar
g
fi:
a
' ena= hacia1aladera,rumboalaladera
fi:a'ichasa=habiendo-masticado;a1 masticar: 'weneo'kola
gi'chasa"meduelemuchoalmasticar"
ga'la= bien: 'wega'lara'icharalamuliOse
eltarahumarJose"
fi:a'la chaba?=a'Iachaba=Lapoco?Ldeveras?
fi:a'la ga=enbuenestadodesalud: achamuga'laganiile?
"l,hasestadobiendesalud?"
fi:a niile=ganiili=ganili=estoycontento estancontentos[en
deterrninadocontextopuedesignificar"megusta-lesgusta"]:
tamujeralamulik6'weganiiliawiya"anosotroslos
tarahumarasnosgustamuchobailar"[literalmente:nosotros
lostarahumarasestamoscontentosbailando
fi:aena=cosecho
gaenabo= cosecharemos- cosecharan gaenamacosechar6
- cosechara]
gaenale=[n6teseeldesplazamientodelacentoenrelaci6naotras
formasdelmismoverba]coseche,cosechamos:tasigaenale
suunu"nocosechemaiz"
256
ENRIQUE SERViN
l:erna=cobija:rnujeIukipurnugernato?"ytill,cuantasco-
bijasllevas?"
l:ernabl=hagocobijas- hacencobijas
l:ernalae=haciacobijas- haciancobijas
l:epa=nieva;nieve:achawa'higeparneaaleyebarnibali?
"l,inianevarmuchoesteano?"
l:epaachi=cuandonieva;invierno
l:eparnea=nevani
l:i'ya= anteriormente;antes;hacetiempo:rnachotabobiniya
napuikilegi'yawil6..."comencemosaleer10queIepaso
hacemuchotiempoa1zopilote"
l:0'a!=jcome!:rernego'a!"jcometeunatortilla!"
l:0'a=como- comen[lasformasdelfuturosongo'rnea=comere
go'poo=comenin]
l:0'ale=mateavarios-mataronavarios[verbodeobjeto plural,la
formadelfuturoesgo'imea=matareavarios mataranava-
rios]: 'wenego'irneabikyatoll"voyamatartres pollos"
l:0'chl=hermanamayor
l:0' chila=lahermanamayordealguien:negochila"mihermana
mayor"
l:0'rnea=comere- comera go'poocomeremos- comeran]
l:0'o=doarriba,aguasarriba.
l:0'0l:0rnichi=par-alla-arribadel-arroyo
l:0'saa=habiendo-comido;despues-de-comer;alcomer:'wene
o'kolakoligo'saa"meduelemuchoalcomerchile"
l:o'si!= coman!
l:0'sisia=yendoacomer;parairacomer
l:!!=ko=pues;encambio[otraformadelaparticulako]:rnago
sirnabo!"vamonospues"
l:0hchi=duermo- duermen
l:0hchile=dormi;hedormido- durmieron;handormido:acha
rnuga'lagohchile?"l.hasdormidobien?"
l:0hchirnea=dormire- dormira
l:0lachi=cuervo
257
RaJamuliRa'ichiibo!ljHablemoseltarahumar!
l:0lachibarnila=cuerva,cuervohembra
Goluwito=[nombrepropiodemascota(perro)]
l:0lyoni=orejonesdecalabaza
l:0mlchi=arroyo,enelarroyo.
l:0na=[enexpresionescompuestasindica'lugar', porejemplo:
'echigona=alIi;eselugar]
ID1=lena
l:uchala=cuchara
l:unele=tuveesposo;mecase- tuvieronesposo;secasaron
l:upe=tengopelo- tienenpelo:rnakegupe"yanotienepelo"/
rnakeguperihpile"yasequedosinpelo"
l:Usa=aguililla:kerawiwij6,pegusa"noesungavilan,esuna
aguililla"
l:Uul6bisi=madrono
l:uwe=verano

I
i'kii=medoycuenta- sedancuenta:kecharnuchoi'kfibile
chonawale'oniame?"lquetodavianotehasenteradode
quellegounmedico?"/tasinei'kii"noestoyenterado"/'a
rnui'kiibilechabochinawale?"lsa supistequellegoun
chabochi(unblanco)?"
i'seni=otrotipo(de)
Psi=hago;orino- hacen;orinan
i'siarne=hago- hacen;"haciente",quehace:chii'siarnej6ye
reyawi?"l,quehaceestaplanta?"(= ,paraquesirveestaplanta?)
i'sichane=parecequehace[literalmente:suenaaquehace]eluka
i'sichanewihpisoa?"lquienseraelqueandalavando(alla
afuera)?"[literalmente:lquiensuena-a-que-hacelavando?]
i'weli=grandes[singular:wa'16]
ichapochi=mestizos,"blancos"[formapluraldechabochi]
ichiboo=sembraremos- sembraran:rnake'rneitewasa
258
ENRIQUE SERviN
napugonaichibOO''yacasinohaymilpasenlascualessembrar;'''ya
casinohaytierraparaquesembremos"
ichilu=sesiembra
ichimea=sembrare- sembrara[-+ichib60=sembraremos-
sembraran]
ichuiu=tamafio
iki=1)ocurre,pasa:chiiki?"l,quepasa?"/chiikile?"l,quepas6?"
iki=2)[auxiliarquerefuerzaelsentidoenalgunasexpresiones
idiomaticasqueusanelelemento-gal-ka(siendo,haciendo)]:
rnanekolukaiki"yahastasemeestaantojando"/nee'naga
iki''y quevolteoaverlo"
ikia=cJandosecuenta;enterandose;[endeterminadocontexto]deci-
diendo:ralarnuliikiaaleko''lagentedecidici"[lit.:lagente
sabra]
ikile=pas6,ocurri6:chiikile?"l,quepas6?"
ikilusa=teniendotiempo;paratenertiempo:ikilusaka..."sies
quehaytiempo..."
ill= yili =tipo,clase,manerade:chi ill=c6mo,dequetipo,deque
clase:chiilljurnusa?"l,c6moesungato?"
'inarnu=entiendo- entienden
'inarnule=entendf- entendieron:kernuga'hi'inamuleIek6
napugfteJosenesahpukara'fcha"esquenoentendiste
bienporqueJosehablamuyrapido"
isaba=descanso- descansan:peneisabaahtf"puesestoydes-
cansando"
isu=tiendo;extiendo- tienden;extienden
isuga=tendiendo;extendiendo
ite=(no)hay;(no)esta:ketasiitesiliame"noseencuentrael
gobernador"/pilloiakeite?"worque(ya)noesta?"
iwearne=fuerte
259
RalllmuliRa'ichabo!ljHab\emoseltarahumar!
J

jaa=estamosparados- estanparados[verboplural]
jab6ni=jab6n
jale=algunos: pejalepi..."nadamasalgunos"
jaIeIa=losotros:chiyilijalela?"l,cualesotros?"(=l,acuales
otrosterefieres?)
jawi=jaa=estamosparados- estanparados[verboplural]
H=ese,este;asi:jeaniwa"estosedice"
jena=este,esta;aqui:jenajuBak6chi"aqufesChihuahua"
jipe=hoy,ahora: pilinego'meaalejipe?"l,y ahoraquevoya
comer?"
jipebamibali=esteano
jipesf'a=todavfahastaahora,aunhoyenilia:pe'echi'agona
ahtichab6chijfpesi'a"todavfahoyendfaelchabochise
encuentraeneselugar"
jQ1=jdeveras!;jvayapues![interjecci6n]
j60nsa=desde:Bak6chij60nsanesimi' 'vengodesdeChihuahua"
.iY=soy- son;estoy- estan:piliju?"l,queesT'/ralamuliju?
"i erestarahumar?"
.Jwalisi=[nombrepropiodelugar:CiudadJuarez]
k
ka=1)desde: Bak6chika= "desdeChihuahua"
k3=2)no:kernukara' eBak6chi?=iquenoconocesChihuahua'?
ka=3)opino-opinas[expresi6nidiomatica:s610seusaenpresenta
yparalaprirneraysegundapersonas(yo; tU)]
ka=4)siendo(enalgunoscasos:"estando"):okwaka[lit."sland()
dos"]"deados,""entrelosdos,"''losdosjuntos"
kabe=d6ndeesta[palabrainterrogativaqueyaimplicaInidende
"estar"]:kabero'16lisi?"i d6ndeestaDolores?"
260
ENRIQUE SERviN
kacha=no;deningunamanera;esqueno...:kachanewilfbaga
mawaba"noparedecorrer"I kachaneomtHo"esqueno
puedo"
kachawesi ninguno,nadie;absolutamentenadie
kahiamti=varios;todotipodecosas
kami=donde,adonde.
kami=komi=d6nde:kamitumuyaawi?"L.adondevausted?"
IkamibehteMalii?"L.dondeviveMaria?"
kamigona=donde,endonde:kamigonagochimca?"L.endon-
devasadormir?"
kamila=puesd6ndeiraaser;quiensabedonde...
kamilega=adonde,paradonde:kamilegasimi?",paradon-
devas?"
kaminilaaju=pordondequeda,pordondeesta[literalmente:
"dondemaneraesta"]'atumumachikaminilaajn
Sojawachi?"L.sabenustedespordondequedaSojawachi?"
kamugona- endonde
ke'me=notanto,nomucho
ke'mesinibi=nosiempre
ke=no
keayo- alrato;pronto,depronto
keayoko=alrato;pronto,depronto
ke ba'oame=feo: pilimuolake chiba'oameane? "L.por
quemedicesfeo?"
kebile- ningun(0)
kecho=tampoco[enotroscontextospuedesignificar'todavfano']
keIe=enalgunoscontextospuedesignificar'0'disyuntiva;ala
mejor,talvez,puedaque;unos+(cantidad):pcmalisyeento
keIe="seninunosquinientos"
kemaseame=sinplumas
kenamnti=nada
ketasi=no
ketasicho=todaviano: ketasichosuwena"todavfanoacabo"
kewesi=nadie;ninguno
261
RaliimuliRa'ichabo!li Hablemoseltarahumarl
kecha=L.acasono?;L.verdad?[ke+cha]:ralamuliju'echi
rejowi,kecha?"estehombreestarahumar,L. verdad?"
kechaka=apocono...:kechakamumachichiyilijnrowi?
"L.apoconosabescomoesunconejo?"
kechaIn?=apocono;L. verdad?
kechamucho=tutodaviano,apocottltodaviano... :kechamu
choi'kiibilechonawale'oniame?=L.no tehasenterado
dequeUegootrodoctor?
kemu=tu,su[posesivo]:kemueyela"tumama"
kene=mi[posesivo]:keneeye"mimama"
kichao=siete[numeral]
kill="parfavor"[particulaqueexpresaunapeticion,unaexhortacion]:
rnakera'ichakilibajiwameko,rnanekolnkaiki! "yano
esteshablandodeborracheras,iyasemeestaantojando1"
kill=quieto;tranquilo:killasa!"jsientateenpaz!"[lit.:tranquilo
sientate]
Kililichi=[nombredelugar:EstacionCreel]
kimakoi=nueve[numeral]
kina=aca;paraaca,haciaaca
kinasimi!=jvenaca!
kinana=despues;masadelante,coneltiempo
pe kinanaka=coneltiempo: pekinanaka,rnamugala
'inamuma"coneltiempoentenderasbien(eltarahumar)"
kipu=chikipu=cwinto,cuantos:kipuralamulipelejena
Ojachichi?"L.cuantaspersonasvivenaquienOjachichi?"
kipua=escuchando;a(para)escuchar
kipube=escucharfamos- escucharfan
ko=encambio,pero;pues[enocasionesparecetansolomarcar el
sujetodeunenunciadouoracion]:musako,'wesematijo
bela!"encambioungatosfqueesbonito"
kobila=(talvez)haremospinole- (talvez)haranpinole:pekobila
chukuge"estabaagachadahaciendopinole"
kobisi=pinole:'amugo'akobisi?"L.si comesfrijoles?"I wlt'l"
kobisi"muchopinole"[literalmente:grandepinole]
'i;
I"
262
ENRIQUE SERviN
kochi=-okochl=perro:achakochiju?"l,esunperro?"
koli=chile
k6liga=pidiendodecorner[ko(corner)+Ii (hacerque)+ga(sien-
do;haciendo)]:k6ligago'aneeyena"andocorniendode10
quepido;andocorniendopidiendolirnosna"
kolu=semeantoja- selesantoja;ansio- ansian
koluka=koluga=antojando:rnanekolukaikl!"yasemeesta
antojando"
kornaali=senoJ;'a;comadre
ku=devuelta;paraatn1.s; deregreso;denuevo:rnanekusimi
''yameregreso''.
kunehpa=recupero- recuperan:rej6ik6kunehpalewe'e
"elhombrerecuperosutierra"
kura'la=(medisperso)- sedispersan
kura'iasirni=(mevoydispersando)- sevandispersando:rna
si'nearnekura'iasirni "yaseandanyendotodos"
kUrernerna=denuevoacasaa-hacer-tortillas[notesequeeneste .
casokUsignifica"denuevoacasa","deregresoacasa"]
kuro'i=medevuelvo- sedevuelve
kuro'ie=medevolvia- sedevolvia
kusiile=regresamos- regresaron[verboplural]
kUSojawachi=deregresoaSojawachi:k8misinn'?k6Sojawachi?;
"l,adondevas?l,otravezaSojawachiT(=deregresoaSojawachi)
kUchiwa=hijos[ensentidogenerico,sindistinciondesexo0
kuchiwala=hijosdealguien: 'ernikuchiwala'uugara'icha
ahtige"estabahablandocontushijos" .
kuluwi=ukUluwi=ninos[formapluraldetowi]
Kuterno=[nombredelugar:CiudadCuauhtemoc]
kuuchi=(los)pequenos,(los)chicos[sustantivoplural]
- kwa=ciertamente
kwfla =buenosdias;quetal;jhola!:kwfla kom8ali!"/,quetal,senora?"
kwllaba=buenosmas
263
RaJamuliRa'ichabo!li Hablemosellllrahurnar!
I
la=[particulaqueexpresaduda]pues... :elukala[literalrnente: .
"quienpues..."]"quiensera..."I chiiklIela."puesquiensabe
quepasana"
Ia=sangre:lak6'wesitakarneju"lasangreesroja"
lapisi=lapiz
Ie=1) [enciertoscasos]soy- son;estoy- estan
Ie=2)parecer
Ierna::0,"0talvez;"0a10mejor"[literalmente:estambien]:
rej6wirnukuleIe,'aeyeneIerna..."elhombresemurio,
oa10mejortodaviaanda(porahi)..."
Iega=[encombinacionconpalabrasinterrogatlvastalescomocln1
manera:chilega?"l,como?"
Iiseensya=perrniso:peIiseensya"conperrniso"I peIiseensya
ba'wi="ai' consuperrniso,(quisiera)agua" _
Iokabo=tomaremospinoleenagua- tomaranpinoleenagua ~
lokarnatomarepinoleenagua- tomarapinoleenagua]
hI=1)Y[interrogativa]:rnujeIu,Mmisimi?''ytU,l,adondevas?"
lu=2)[particulaenfaticaqueconfirrnaunaaseveracion]:'wek6
Iu"enefecto"I 'echiIigaaniluba"as!fuecomodijo"
Iua=dizque,dicenque,segunesto:amiBanalachikaIua"di-
cenqueporalIaporPanalachi"
m
rna'chi=afuera;defuera,sacado
rna'chibu=saco..sacan
rna'chibubo sacaremos- sacaran[~ rna'chiburna=sacare-
sacara]:chiyilioselirna'chibubo?"j,quecuademovamosa
sacar?"
rna'chibule=saque- sacaron
264
ENRIQUE SERviN
rna' chibusi=saquen!:osell rna'chiblisi"i saquensuscuademos!"
rna=1) tambien:ro'chirnaneselue"tambienpescabapescados"
rna=2)ya:mane'amachi"yase"
rnaba=yapues;yavamonos
rnabe=peroya... : rnabekeite"peroyanohay"
rnago...- yapues;yavamonospues[expresionidiomatica]
rnane=yapues[noconfundireste"ne" conelpronombrepersonal
"ne"="yo".Notarqueelprimeroestonico,esdecir,acentuado,
mientrasqueelsegundoesatono,ysepronunciacomosifuera
partedelapalabraalaqueacompaiia]:rnanekUsimabo"ya "
vamonospues"
maa=corro- corre[verbosingular]
maasimi=mevoycorriendo- sevacorriendo
macha=acasoya[rna(ya)+cha(acaso)] :macharalineale
we'e?"l.queyavendiolatierra?"
machl=" se- saben:achamumachisillame?"l.conocesalgo-
bemador?"
machiame=culto,preparado;habil,buenoparahaceralgo: 'we
.a'himachiamekalua'echi'6niame,'weyakusa'wea
lua"dicenqueesmuybuenoesedoctor,dizquecuramuyrapido"
machilu;::sesabe,essabido:tasimachilu"nosesabe"
mae=presiento- presienten:nejek6maernasUWl1e"semeha-
cequeyaseacabaron"
mahtetelaba=gracias:wa'iumahtetelabat"muchfsimasgracias"
majaa=teniendomiedo;a(por)tenermiedo
majae=tenia miedo tenian miedo: 'echichelame k6 ke
majae"eseviejitonoteniamiedo[delosanimales]"
majale=tuvemiedo- tuvieronmiedo
majalile=meespanto,meespantaron-losespanto, losespantaron
[maja(tenermiedo)+Ii (hacerque)+Ie(fue.ocurrio;pasado)]
majaluame=temible,espantosos;dedarmiedo[compararcon:
miedoso]
majawa=tengomiedo- tienenmiedo
mak6i=diez[numeral]:mak6imali'uuganapabugamak6i
265
RaIamuliRa'icMbo!ljHablemoseltaIlIhumar!
malimima"diezmascincoesigua1aquince"[lit.:diezjun-
tandolo concincosertin quince]
mali=cinco[numeral]
malisyento- quinientos:pemalisyeentokeIe"seranunos
quinientos"
mana=pongo-'ponen;hagotesgilino-hacentesgilino:pe'tane
mana,tasinUusuunu,'eehigitepe'tanemana"hicepoco
tesgilino,nohaymaiz,poresohicepoco"
manale=puse- pusieron;hicetesgilino-hicierontesgilino:acha
mumanalesuug!?"l.hicistetesgilino?"
mani=haberunIfquido,azucar,grano;materialessueltos:jena
mamba'wi"aquiestaelagua"I k3.mimani ''is donde
esta(eltesgtiino)?,l.y dondehabra(tesgliino)1"
manisa=habiendo-estado-(unIfquido)
masa=pluma
masala=(la)pluma(dealgunpajaro),(su)plumaje
masana=manzana
mase=tengoplumas- tienenplumas:rnakemase"yanotiene
plumas"I rnakemaserihpfle"yasequedosinplumas"
maselema=voyatenerplumas- vanatenerplumas
masimi=voycorriendo- vacorriendo
matetelaba- mahtetelaba=gracias:ayenanego'areme,
matetelaba!"sfmecomounastortillas,gracias"
mawa=corro- corre[verbasingular]
me'ale=mateauno- matoauno[verbadeobjetosingular]'khi
k6chabeokwa bamibaliayena 'ame'aleoji,ami
Banalachi kalua"esesfhacedosaliosmatoaun080,dizquepor
alIaporPanalachic"
me'taga=ganando
mehka=lejos:nejek6ketasira'eNalalachi,nemehkaju
"puesyonoconozcoNararachi,estademasiadolejos"
mela=acarreo- acarrean;arreo- arrean;ahuyento- ahuyentan
melasia=ifespantando:tamujenokalemelasia"nosotroslos
fuimosespantando"
266
ENRIQUE SERviN
menoni =(una persona) menonita; el aleman bajo (idioma de los
menonitas)
Mesiko =Mejiko =Mexico
mi'lib60 =mataremos -matadn [con objeto singular: mataremos a
un solo animal, por ejemplo] [-+ mi'limea =matare -matara]
I no confundir con mi'llsimi, mi'ltsia = persigo, voy persi-
guiendo.
mPlisimi =voy persiguiendo - va persigiendo
mt =aHa, por aHa: mt go'o gomiehi "alla arroyo arriba" I mt
. wihtu gomiehi aHa aguas abajo"
Mi2eli =[nombre propio de persona: Miguel]
mo'a =mete; guardo; grabo - meten; guardan; graban
mo'ale =meti; guarde; graM - metieron; guardaron; grabaron
mo'koo = corono, (me pongo algo en la cabeza) - coronan
mo'kooka =coronando: mo'kooia mo'kooka "poniendole la
corona en la cabeza"
mo'koola =corona(s): eluka newa mo'kooIa? hace
las coronas?"
mo'o =cabeza: mo'oehi "en la cabeza"
mo' oehi =en la cabeza: 'we eM o'ko mo'oehf "me duele mucho
lacabeza"
mo' olaehi =en su cabeza, en la cabeza de...
moba = encima
moehibo =estaremos sentados - estaran ustedes sentados
mochibo! =estemos sentados -esten ustedes sentados
moehlsi! = sientense
mochlwi =estames (sentados) -estan (sentades) [verbo plural; su co-
rrespondiente singu1ares ahti]: eIukaju napu mochfwi?
(de entre ustedes) son los que estan (sentados)?"
moena = trepa, sube
mu = tU [forma corta]
muje =tU [forma larga, ligeramente mas enfatica]
muje Iu? = tli?
muku =muero -mueren
267
Ralamuli Ra'ichiibo!liHablemos el tarahumar!
mukule - muri6 - murieron: mukule Ie, 'a eyene Ie rna "se habra
muerto, 0tal vez todavia ande (por ahf)"
muli =caja hecha de cesteria, petaca, cesto con tapadera: ye' muli
ju "esto es una petaca"
mulibe = cerquita
muluma =cargare, acarreare - cargara, acarreara [-+mulubo
= cargaremos - carganin, etc.]: neje ko gu muluma "yo
voy a acarrear lena"
munf = frijol, frijoles: jipe ko mun! ne go'mea "hoy voy a co-
mer frijoles"
mun! 2o'a! = come frijoles
muuIa =espiga
muule = tiene espiga
muwe =me multiplico. me reproduzco - se multiplican, se repro-
ducen
muwele = me reproduje se reprodujeron
n
na'oma = jcierralo!; jb6rralo!
na' oma =borro. cierro -borran, cierran [la forma en futuro es
na'omama]
na'omama =borrare - borraran[-+ na'omabo =borraremos-
borranin]: rna ne ku na'omama... "ya 10 voy a borrar" I ke
cho na'omasi! "jno 10 borre todavia!"
na'omasi =jcierren!: rna na'omasi oseli "yacierren los cuademos"
na'polame =lisiado, lastimado
na'pome =desyerbarfa - desyerbarian
na'posa =habiendo desyerbado, al desyerbar
na'simfpa =nos contradecimos -se contradicen: pili olaana'simipu?
=" wuesquehabrapasado?" [lit.: l,porque secontradicen?]
na'rua=nos ponemos de acuerdo -se ponen de acuerdo [verbo plum!]
na'ruale =nos pusimos de acuerdo - se pusieron de acucl'clo: nlbll
268
269
ENR1QUE SERviN
RalamuliRa'jcMbo!liHablemoseltarahumar!
napulernaga'iana'tUale..."mira,parecequeyasepusieron
deacuerdo"
nachuwi=Iealcanza,Ietoca[algoaalguien]:ralarnulike
nachuwisuuml"noIealcanzaelmaizalagente"I rna
ketanachuwiwe'e"yanonosalcanzalatierra"
nahka=oreja,oido: 'wechaohkonahkachi"meduelemucho
elofdo"
nahkata=meensordezco,seensordecen
nahkatala=hagoruido-hacenruido: 'wernunahkatala
anechane..."estashaciendomuchoruido"
nahke=tengoorejas-tienenorejas[lapalabranahkaseconvierte
enunverbo]
nahki=quiero-quieren;meenamoro- seenamoran:'weya
nahkI1e"inmediatamenteseenamoro"
nahkiwa=soyamado- sonamados:neko'wenahkiwaba
"puesyosoymuyamado"
nahpisoa=revolcando(se),empolvando(se)
najahipa= lucho- luchan
najalaparna=lucharemos-'lucharan[verboplural: acha
najalaparnaale?"lininaluchar?"
Nalalachi=[nombrepropiodelugar:Nanlrachi]
nale=Iepregunto-Iepreguntan[nali(pregunto)+e(Ie,ael,a
alguien)]
nalerna=Iepreguntare-Iepreguntaran[-tnalebo=Iepregunta-
remos-Iepreguntaran]
nali=1)0 bien:nalichechornusineo'isaala"0bien,sivuelve
avomitarsangre"
nali=2)pregunto- preguntan:nejenalisiliarne"Iepreguntoal
gobernador"
nalile=pregunre- preguntaron
narnuti=(un)ser,(un)animal,(una)cosa,"ente":pilinamutiju?
"lqueeseso?"
nao=cuatro[numeral]
napabuga=junt<indo,junmndolo;mas[enaritmetica]:bileokwa
'uuganapabugabikyaniima"unoma,sdossontres"[lite-
ralmente:unojuntandolo con dossera tres]
napawi=nosjuntamos- sejuntan
napawika=juntandose;juntos
napawima=mejuntare- sejuntara[-tnapawibo=nosjunta-
remos- sejuntaran]
napawisi=juntense:okwakanapawisi"sientenselosdosjun-
tos"[lit.:siendodosjuntense]
napawisimi=va-juntandose[napawiUuntarse)+simi(va,anda)]
napu=1)que;10que;como;comosi;elde...
napu=2)donde,enellugarenque:napumujebehtelu,acha
wakicheba'wi?"yendondeill vives,lsesecaelagua?"
napubiniwaame=eldelectura
napuichulu=deltamafiode:napuichuluwa'luyoonsi"del
tamafiodeunbueygrande"
napuiki=todoscuantos...todoslosque...:kwI1abasi'neame
ralamulinapuikiturnusebalejena'iba!"jbuenosdiasa
todaslaspersonasquehanllegadohastaaquf!"
napuIe=comosifuera,comosifueras...napuIemuoj!"comosi
fuerasunoso"Inapulenejeonola!"icomosifuerasmipapal"
napua'll=cuando;mientrasque: tasimugo'meakollko,
'wechatijukolinapua'lirohpachimuo'koia"novasa
comerchile,esmuymaloelchilecuandote andadoliendoel
est6mago"
napugite=porque
napugona=endonde,enellugarque
napule=comosi,pareceque,escomosi...:napule'wea'la
raemima''parecequevaahabermuchosol" [literalmente:"como
simuybiensoleara"]I napuIeJoserihpfrnakonasupochi''pa-
recequeJosesevaaquedarenlaCONASUPO"
napulega=1)como,alamanerade:rnujera'ichanapulega
ralarnuli"hablascomountarahumar"
napulega=2)para,demaneraque:napulegae'nesia"paraver;a
maneradever;parair viendo;amaneradeir viendo"
271 270
RaJamuli Ra'ichabo!liHablemos el tarahumar! .. . . ~ ..
ENRIQUE SERviN
f mipulega 'we ya wakimea "para que se seque pronto [literal-
mente: "de-manera (que) muy pronto secara"]
napus! = cuando: chi mu legaachi n6cha napusl mu Kutemo
eyena? "l,enque trabajas cuando andas en (Ciudad) Cuauhremoc?"
napus! u'k6 =cuando llueve, en tiempo de aguas
nasipasi = 1) en medio, ala mitad: nog! nasipasi oselichi "casi en
medio dellibro; casi ala mitad dellibro" [lit.: casi medio en- (el)
libro]
nasfpasi = 2) miercoles
nasulf = me disputo - se disputan
nasulichane =pareceque me disputo -parece que se disputan [lite-
ralmente: "suena-a-que-me-disputo" [nasuli (me disputo) +
chane (suena, se oye, parece que)]: napu anichane ''konastipo''
nasulichane ''parece que se estan peleando parla mentada Cona-
supo"
Nasyo =[nombre propio de persona]: Nasyo onola ke "era el
papa de Ignacio"
natasi = jpiensen!
natib6 =natip6 =me encuentro (a una persona 0 aun animal) - se
encuentran
natip62"e =natip6ke estuve (he estado) encontrando -estuvieron
(han estado) encontrando
naus6la =me forma en fila, me alfneo -se forman en fila, se alfnean
naus61aga =formandose en fila: o'kona naus6laga, bile k6
nasipa wili "formandose en dos (filas) yuno parado en medio"
nawa =llego -llega; naces -nace [verbo singular; su correspondien-
te plural es sii. Por ej.: rapako ta siile: llegamos ayer]
nawaachi =el momenta de nacer, cuando naciste, cuando naci6, etc.
. nawale =llegue, he llegado -lIeg6, ha Uegado: tasi 'we k6 nawale
"simplementenoregres6", ''noregreso(nunca)'' [elmatiz de "nun-
ca" 0 "simplemente no" 10 da la partfcula 'we]
nawesali =discurso; amonestaci6n; arenga
nawesama = echare un discurso - echara un discurso
nawii =me acerco - se acercan
nawiile =me acerque - se acercaron: sine kaachi oji nawiile,
'we y6le, 'we 0'ch601e chelame, 'echi lega muk6lc
cheIame "un buen dfa se acerco un oso, muy enojado, Ie peg6
mucho al viejito, asf murio el viejito"
ne = 'we = muy, mucho; muchfsimo: ne ga'la rahta! "jhace
muchisimo calor!"
ne = yo [forma corta de neje]: ayena ne go'a reme "yo sf como
tortillas" f ne e'ne "yo veo" f ne gall newa ''hago casas, (trabajo
como albafiil, ando de albafiil)" f ne waki chiniti "yo me seco can
el trapo" [chini =manta, tela, trapo; chini- ti =con la tela]
ne rasfloga = demasiado, muchisimo
ne wa'16 =[hablando de sustancias 0 materiales amorfos] bastan
te, mucho: ne wa'16 ba'wi 'yua "con bastante agua"
ne wa'16be =muy grande; mas grande
ne! =[inteIjeccion]jmira!: ne! ralamuli! "jmira! junostarahumares!"
nehpa = cobro - cobran
nehpaIe =cobre -cobraron; precedida de la partfcula k6 significa
"recupere - recuperaron": acha k6 nehpale we'e? "l,recupero
la tierra?"
neje =yo: neje 'we ga'la ra'icha ralamuli ''yo hablo muy bien el
tarahumar"
nejea = contesto - contestan
nejeale =contestaba - contestaban
nelaati =nelaa =manera
newa =hago - hacen
newae =hacfa, solla hacer - hacfan, solfan hacer
newala =me acuerdo - se acuerdan; en combinacion can iki se tra-
duce "me doy cuenta - se dan cuenta": kacha newalaga ikl
"no me doy cuenta, es que ni me di cuenta"
newale = hice, he hecho - hicieron, han hecho
newalele =me acord - se acordaron: ke ne newaleIe "no me
acorde'
nib!! =jmira!, jffjatel [interjeccion]: nibi, kochiju! "mira, es
un perro"
272
ENRIQlIE SmViN
nibile=ninada(de)
nibilech6=nitampoconada(de):nibilechosuugi"illtampoco
nadadetesgiiino"
niile=yoera,soliaser- eran,souanser
niima=sere- sera ~ nilbo=seremos_seran]
nilaa=nelaa=manera;en(tal idioma); por(tal parte): ralamuli
nilaa"entarahumar"/pemi go'ogomichinilaa"porana
abajodelarroyo"
niln=hay: 'wenilnreyawi"haymuchahierba"
nilnale=hUbo,hahabido,habia
n i j ~ =soliahaber:nilneohko"habiapinos"
nim!=ati, mUjeIn,elukanimibenelileawiya?"i. Vati
teenseii6aL:L ""
nimi'tia=contigo
nisi=jsean!
ninla=yogano
nitiloma=voyaganar- vaaganar:elukaniti}omaale?"Lquien
iraaganar?"
niwa=tengo-tienen:nekoketasiniwaoseli..."yonotengolibra"
niwala=(cosa)posefdaporalguien,propiedaddealguien:
chab6chiniwaIajn"esdelosblancos"/raIamuliniwaIa
"delostarahumaras"/neniwalajtiwasa mfalaparcela"
niwaIe=posei,heposefdo- poseyeron,hanposefdo:elukaniile
echirej6winapuchabeniwalewe'e?"lquieneraelan-
teriordueiiodelatierra?"
n6cha=trabajo- trabajan
nochali=(el)trabajo,(el)empleo
nochame=trabajarfa- trabajarfan
nogi=casf,porpoco:nogisinibi"casisiempre"
noka=1)memuevo- semueven
noka=2)[auxiIiarqueaiiadeenfasisofuerzaaunaexpresi6n]:'a
mu 'inamunapuaniganoka?"lsi entiendes10queestan
diciendo?"
nokale=memovf- semovieran
273
RahimuliRa'ichAbo!lj Hablemoseltarahumar!
nokesa=habiendo(lo)-movido;almover: 'weneo'koh'i
nokesa"meduelemuchoalmovere-10,-la)"
nokimea=mevoyamover,voyagestionar- sevanamover,vun
agestionar: 'echinokimeara'ichaligatewa"61vaaan'e-
glarlodepalabra"
nola=hijo(deunvar6n):nolakoaminaNoloachieyena"su
hijo[deeI]andaallaenNorogachi"
nolHuachi=SemanaSanta: 'emiInpiliolakeawimeaIn
jipenoliluaci?"lY tilporquenovasabailarestaSemana
Santa?"
nolfna=regreso- regresan
nolinama=voyaregresar- vaaregresar ~ nolinabo=regre
saremos- regresaran]:chechomusinenolinama"(enton-
ees)regresaotravez"
noole=haynubes
noolf=nube,nubes
nulale=orden6,mand6
o
o'a=vomito- vomitan: pesinemikaachi'weneo'a,'wene
chibptiame0'a"devezencuandovomito,vomitomuyacido"
o'cho=golpeo- golpean
0' ch60le=golpee- golpearon
o'ina=izquierda,alaizquierda:o'inakoJoserewe"eldela
izquierdasellamaJose"
o'isaa=habiendovomitado,alvomitar
o'ko=meduele-lesduele
o'kola=meduele-lesduele:achamuo'kola?"lte duelealgo
e
?"
0'k6me=medolerfa-lesdolerfa
o'kona=endos,deados,endospartes:o'konanaUStllllg",
bilekonasipawili"formandoseendos(filas)yunol"U"od"
enmedio"
274
ENRlQUE SERviN
0'rn6na=estoytriste- estantristes:'we0'rn6narihpfie"se
quedomuytriste"
o'pacha=camisa
o'pola=panuelo:o'polarnauchuchaga"yaponiendoseel
pafiuelo"
o'posasa=habiendonosahartado- habiendosehartado(quedado
ahitos)[formaplural,laformasingularesbosasa]
ochela= crece- crecen:basoHk6pewasachiocheIa,pe
reyawiju,'awa'IuocheIa..."losquelitescrecenenlas
milpas,esunayerba,crecegrande..."
ochelarne=chelarne=viejito,anciano
ohke=haypino,haypinos;hayarboles
ohkee=habfapino(s)
ohkeele=hubopinos,hahabidopinos
ohk6=pino[enciertoscontextossetraducecomo'arboI']
ohk61ele=enelpino;dondeestaelpino,juntoalpino:pe nejesf
ch6gochirneaohk6leIe,kecharulalernaale?"yotambien
voyadormirenelpino,ino iraahacermuchofrio?"
11
Ojachichi=[nombredeunlugar]
OjachichipeIearne= losdeOjachichi:Ojachichipelearne
ralarnuliju"losquevivenenOjachichisontarahumares"
Qji =oso:chifii niileoj!?"icomo eranlososos?"
okwa=dos:okwaralarnuli"dospersonas"
ola= hago- hacen
ola=[verboauxiliarqueafiadeenfasisaunafrase] karnisirnea
ola?"iadondevas?"
olarna=hare- hara olabo=haremos- haran]:pilirnuohirna
naw3.le?=l.aqueveniste?
ornawali=fiesta
ornawasia =andando-de-fiesta: acha turnu sirnabo Iu
ornawasia?"iY ustedesiranaandarcelebrar?"
ornawasia=yendoalafiesta,yendoafestejar;a(para)if afestejar
orneechi=orneachi= domingo
ornelo= puedo- pueden: rnanechelarneju,rnatasiornelo
275
awiya,rna'werisHu''yaestoyviejo,yanopuedobaiJar,ya
mecansomucho"
ornpaali=senor;compadre
on6=papa(deunhombre):nejeonolaI'mipapa"[dichoporunvaron]
onola=padredeunvaron:onolak6rnachabernukule"su
papahacemuchoquemurio"
opanelo=esposo[delcastellano"companero"]
osa=1)dosveces
osa= 2)escribo,escribimos
osana6=ocho[literalmente:dos-vecescuatro]
osa!=escribe(t6)!
Ose=Jose=Jose
osell=papel;libro;cuademo:osellrna'chibusi!"isaquensus
cuademos!"
oseliti= conpapel
oselfti=conunlibra,conuncuademo
osiluarne=escrito,10queestaescrito
osisi!=iescriban!
osiwaarne= paraescribir,deescribir
owe=maguey
oweba'wfia=aguamiel,"babademaguey"
oweti=conelmaguey
p
pabe=cargo- cargan
pabeeyena= andocargando- andacargando[elverbaeyenaes
singular,elequivalentepluraldelaexpresionespabe'eena]
pabesa= habiendocargado,despuesdecargar
pabesaeyena=estoylisto- estalisto:rnarnuga'lapabesll
eyena?"l.yaesrnslisto?"
pacha=adentro;dentro:pachasimil6"pasenadentro","emu'on"
pache=hasta:be'alipache"hastamanana"
I
276
ENRIQUE SERviN
pachi=elote(s)
pagotame=pagotuame=1)lavado;bautizado;cristiano
pagotame=pagotuame=2)buenos,ejemplares
pagotame=pagotuame=3)persona
palochi:::1):,abuelomatemo;nietoporelladodelahija
palochi=2)[enelhablajocosa]elJudas(deSemanaSanta)
pam=lornaarriba,laderaarriba:pambehteMali"ahiarribita
viveMarla"
pamrabo=laderaarriba,enlalorna
pan6cha=["gordita(s)";untipodepanconpiloncillo]
=[palabraqueintroduceunaexplicaci6n,unaenumeracion0
unasimplerespuesta;enocasionespuedetraducirsepor"pues
nomas"]:pewihtugomichinesimi"voyparaaHaarroyo
abajo"I peneeyena. "puesabfnomasando..."I pee'weli
nahkerowl"tieneorejaslargaselconejo"
pebi.=unpoquito:pebinera'icha"hablounpoquito(detara-
humar)"
pecho=[expresi6nidiomatica]"(ahora)yotambien- (ahora)eUos
tarilbien","metocaarni-lestocaaeUos":jipemujeMigeli
pcch6"ahoratUtambien,Miguel"(="tetoeaati,Miguel")
pekc'melega=notanto
peke pllesno
pekeIe="semehaeequeno"
pckiIiaIiaka=alguntiempodespues
peokwaabi=nadamasunpoquito:peokwaahineMachi
rarnmulira'icha"sehablarnadamasunpoquitoeltarahu-
mar"I peokwaabiMachichabochira'icha"sabenha-
blar unpoquitoenespafior'
pesi'neepik6'a=nadamasunavez
pecha=no,c1aroqueno
pele: vivimos,habitamos,.viven,habitan[verbaplural,sucorres-
pondientesingularesbehte],
peleame=habitantes,losde...,losquevivenen...:si'neametami
nahkiena'{peleame"mequierenmuchotodaslasqueviveilaquf'
I
277
RaJamuliRa'ichabo!i,Hablemoseltarahumar!
pili?=que:pilimuolaeycna?"l,queandashaciendo?"IpilL
ju'echi?"l,queesesto?"
piliba?=l,l,que??,l,eomodices?,l,queque?
piligite=conque:piligitesewalia?"j, adomarias.conque(las
coronasdeSemanaSanta)?"
pilila ....=puesquiensabeque...
piliola=l,porque?: piliolakemuMachirahimuli
ra'icha?",porquenosabeshablarel [no.con-
fundirestepiliobiconlaoraci6nverbalquesignifica"i,que
haee?"]
piliolaala...=pucsquiensabeporque... .
pili60la::;:piliy60la=comocs;quees. esode; ..: pmoolaju
napulega18?'" l,quecsesodesitakame
[rojo]?l,eseomolasangre?" I 'echi')iy6name" lu,piliy601a
ju?''ycQmoesesodesiy6name [azul-verde]?"
pima=pima[nombrede-qnaetnia]
piz;m6n:pisalonichiosa!"iescribeenelpizarron!"
p61e hola;quetal
mi=sa'pu=rapido,rapidamente;aptirate,andale:Pllkinaku
simi! "j andenle,devueivanse!"
r
ra'c=l)conozco(unlugar)- conocen(unlugar);heestado(eilun
Iugar)- hanestado(enunIugar):'amura'eBakochi?
"l,conocesChihuahua?"
ra'e=2)meseelcamino-sesabenelcamino
ra'elaa=eonoeiendo[unIugar];a(para)eonocerunIugar
ra'iame=sabrgso
ra'icha=habIa![imperativo.notareldesplazamientodelaeep.tol
ra'icha=hablo- hablan . . ..
ra'ichanale=quierohablar- quierenhablar. .
ra'lche=hablaba,soliahablar-hablaban;solian-hablar.;y;
278
ENRlQUE SERViN
ra'ile=megusta-lesgusta;[endetenninadocontexto]tengobuen
apetito-tienenbuenapetito:achamnga'lara'ilego'waame?
"l,hastenidobuenapetito?"[literalmente:tehagustadobien1aco-
mida]I 'wenerasilogara'ilereme"megustanmucmsimolas
tortillas"I ketasira'ile,tasiklisa'wibajisa'owaame"no
Iegusto,nosealiviacuandosetomalamedicina"[habiendose-
tornadolamedicina]
ra'la= 1)compro- compran
ra'la=2)extiendo- extienden
ra'lale= seextendio- seextendieron
raame=diciente,quedice:chatabajiaraametiibaomeachi
"estuvodiciendoeldomingoquetomabamosdemasiado"
rab6=lorna:rab6nebehte"(ahf)vivoenlalorna"
raenachi=raenchi=enelsol,alsol
raenaIi=sol
raenama=habrasol:napnIe'wea'hiraenama;tasibilenoole
"parecequevaahabermuchosol;nohayniunasolanube"
raenchi=raenachi=enelsol,alsol
rahta=hacecalor,calienta
rahtage=haciacalor,soliahacercalor
rahtaIe=tengocalor-tienencalor;tengocalentura-tienencalentura
[en"pasado"laformaesrahtalele0rahtaIiIe]
rahtalema=hanicalor,vaahacercalor:jipek6nega'la 11
rahtalema,tasimeitenooli"ahorasfquevaahacermu-
chocalor,casinohaynubes"
rakala=elfruto(dealgunaplanta)[ensentidofigurado:losgeitales
masculinos] t
rake= tienefrutotienenfruto
rakeIe=fructifico,tuvofruto- fructificaron,tuvieronfruto
11
rala= 1)compro[Iaformaenfuturoesralimea]
rala=2)pie,planta;pata(deanimal)
ralale=compre, hecomprado- compraron,hancomprado
ralamuIi=untarahumar;unapersona,unsenor;lostarahumaras;
gente:ralamniimaaminaBak6chisimiba"lagenteyase
I
1
279
RaliimuliRa'ichabo!/j Hablemoseltarahumar
f
estayendoparaChihuahua"I chi ikileIii'echiralamuIi?''is
queIepasoaesesenor?
rale=tengopata(s)-tienenpata(s)
r h ~ m =tengopatas-tienenpatas;que-tiene-patas:newa'hijii,
nebo'weamema,newa'liisa'peameraleamech6"esmuy
grande,espeludo,tambientieneunaspatasmuy gruesas[eloso]"
ralimee=comprarfa- compraria[ raIib6e=comprarfamos-
comprarian]
ralinea= vendo- venden
ralineale=vendi- vendieron
raIiwaame=decomprar,quesecompran
rami=muela:'wechaohk6ramichi"meduelemuchoIamuela"
rapaame=btillante,lustroso:mnjeInchimnIigaola
rapaamenewamasala?"l,y tilcomoIehacesparatener
brillanteslasplumas?"
rapako=ayer:rapakobe'anenawale"llegueayertemprano"
rasiloga=mucmsimo,sumamente
rawichi =enelpecho(estemon):amirawichi moena"se(me)su-
behastaelpecho"[undolor]
rawiwi=gavila.n:nibilrawiwi!"imira! iungavilan!"
re'ea=jugando;a(para)jugar
re'emaohi=voyajugar- vaajugar
re'enalame=quierojugar- quierenjugar
re'16wi= papa(s)[verdura]
re'mali=muchacho;joven[sustantivosingular,laformaplural
estemali]
re'pa= cuestaarriba,cerroarriba
re'parab6=arribadelcerro,paraarribadelcerro,cerroarriba
reakame=delgado,flaco:bilelamusak6'wereakameju"pero
elotrogatoestamuyflaco"
recholi=codorniz
rei6we=hayhombres;tienehombres,tienehabitantes:nejek6ke
tasira'eNalalachi,kipnrej6weralamnIi?"puesyonoco-
nozcoNararachil, cuantoshabitantestiene?"
280
ENRIQUE SERViN
rej6wi=hombre:msitamachl'echirej6wi"noconocemosaese
hombre"
Relisya= [nombrepropiodelugar:CiudadDelicias]
reme=hagotortilla(s)-hacentortillas[mismaformaqueelsus
tantivoreme=tortilla(s)]:chimulegareme?"i comoha-
ces'
reme=tortilla:simil6pachalgo'areme!"jpasele! j comaseunas
tortillas!"
resochi=cueva
rewa=veo- ve[verbosingular:verunsolosujeto
rewage=estuveviendo- estuvoviendo
rewale= vi- vio: 'werewaleowe"viounmaguey"
rewe=mellamo- sellama:chimurewe?"i,comotellamas?"
reweame=que-se-llama, (el)llamado,(el)nombrado,(el)mentado:
achamumachiManuelireweamerej6wi?"i,conocesal
hombrequesellamaManuel?"
reyawi= hierba
ri'kine=yosoliabajar- elsoliabajar[formasigular,laplurales
tigine]:napusinejewihtugomichieyene'weri'kineojl
"cuandoyoandabaarroyoabajosanabajarunoso"
rihpi=mequedo- sequedan
rihpima= mequedare- sequedara
rihpisa=habi6ndosequedado,a1quedarse
rihtu=hiela,estahelando
rihtule=helo
rijime=tengohermanos(0familiares)- tienenhermanos(0
familiares)
rikutame=embriagante:ba'wirikutame"aguardiente"
rimu=sueno- suenan:pilimurimulerok6?"i,quesonaste
anoche?"
rinatili=diffcil: 'werinatilijuralamulira'ichali,kecha?
"esmuydificilelidiomatarahumar,i,apocono?"
ritu=veolosjuegos- venlosjuegos[noconfundirconrihtu=
"hiela,esta helando"]
281
RalamuliRa'icMbo!lj Hablemoseltarahumar!
ritUbo= veremos-las-careras- veran-las-carreras[-trit6ma:::
ver6lascarreras- veralascarreras]
rit6bo!=jveamoslascareras!:rnabaritubo..."vamonosavel'
Iascarreras,pues..."
ritue= Velalascarreras- veianlascarreras
riwela=medavergtienza-lesdavergtienza:nejek6ketasi
gamliawiya,'weneriwela"amf nomegustabailar,meda
muchavergtienza"
Riwillchi=[nombrepropiodelugar:Riwirichi]
riwilu=soyvisto- sonvistos:rnaneriwil6"yamevieron"
riwil6e=eravisto- eranvistos
riwimee=yoveda- 61 vena: 'echimi'animiriwimeeIek6"a
lamejorallatevena"
riwisaa= habiendovisto;habiendodescubierto
ro'chi=pescado:go'aro'chi!"icomepescado!"
Ro'llpi=[nombrepropiodepersona:Felipe]:achaRo'lipirewe?
"i,sellamaFelipe?"
Roblani= [nombrepropiodepersona]
rohpa=estomago;panza:rohpachi"enelestomago","parael
estomago"
roja= [untipode]encino
roje= hayencino(s)
rojee= habiaencino(s)
rok6=noche,denoche,anoche,porlanoche
Rollsto=[nombrepropiodepersona]
rom6oli=temporal,estaciondeaguas;laslluvias
rone=hierve- hierven
ronega=hirviendo
roneluame=hervido: yemuowaamebajimanapuslmn
o'kola,newa'luba'wi'yuaroneluame"tevasatomaresta
medicinacuandoteduela,hervidaconmuchaagua"
ron6=pierna:ronochi"enlapierna"
ron6la=(la)pierna(dealguien)
rosakame=blanco[pural:tosakame]:acharosakame.iokochf
282
ENRlQUE SERviN
mujebultkUla?"i.,esblancotuperro?"[lit.:"i.,acasoesblancoel
perro(de)tupropiedad-animal?,,]
rowi=conejo: 'emiIu,'amumachichiiliju"rowl"?"vtu
slsabesc6moesunconejo?"
ru'naame=grueso,gruesa[plural:tunaarne]
rulage=haciafrio;soliahacerfrio
rulalema=vaahacerfrio,hanifrio:kecharulalemaale?"i.,iraa
hacerfrio?"I acharulamemaaleamiNalalachi?"i.,iraa
hacerfrioallaenNariirachi?"
rulruesa=habiendohechofrio;alhacerfrio; [enalgunoscontextos:
"porsihacefrio"]: pealegabenetomeaolachamala,
rulaiesaale..."detodasmanerasmevoyallevarunachamarra,
porsihacefrio..,"
rulawa= ruluwa=hacefrio
ruwe=Iedigo,Ieaviso-Iedicen,Ieavisan[ru(decir)+e(ael,
aellos,aalguien)]: ruwekemueyeianaputanema
'owaame'echi'6niame"dileatumamaqueIepidamedici-
nasaldoctor"
ruwema=lees)dire,lees)avisare-lees)dinln,lees)avisaran
s
sa'pa=came:waasisa'pala"camederes"I chi iligo'ajena'ik6
ralamulisa'pa?"i.,quetipodecamecomenlostarahumaras
deaqui?
sa'peame=gordo,obeso;grueso:pilimuoiachisa'peameane?
"i.,porquemedicesgordo?"I newa'iusa'peameraleamech6
"tambientieneunaspatasgrandotasygruesas"
sa'we=10curo-10curan;alivia- alivian:aulelik6mo'ochi sa'we
"ellaurelalivia(eldolorde)cabeza[lit.:(el)laurelpuesen- (1a)-
cabezala-alivia]
sa'wea=curando(lo);(para)curar(lo)
sa'wi=(me)alivio- (se)alivian
283
Rai3inuliRa'ichabo!liHablemoseltamhumar!
sa'wile=mecure- securaron:machakusa'Wl1emujeeyela?
"i.,yyasealiviotumama?"
sahpu!=iapresfuate!;japfuenle!,iapresfuense!;
terjeccion]
sahpuka=apresurandose;rapido
saju=pongoasecar- ponenasecar
sajule=puseasecar- pusieronasecar:mukik6'asajulebasoli
"lasenorapusoasecarlosquelites"
sakiluame=tatemado,tostado:nejek6muni sakiluamego'a"yo
estoycomiendofrijolestostados"[platotradicionaltarahumar]
sawal6ame=amarillo
se'paJi=ejotes
seba=llego-llegan
sebale=llegue-llegaronOenguajeformal,laformacoloquialessiile]
sehkoli= ol1a,vasija
selu=yopesco- ellospescan
selua=pescando;parapescar
selue=sollapescar- solianpescar
seluma=pescare- pescaran
semati=bonito,bonita
sewalia=adomando;paraadomar
si'nerasiloga=muchisimos
si'nerasilogawehka= muchisimos;demasiados
si'neame=todos I ke si'neame=no todos: tumujepe ke
si'neameralamuliju"notodosustedessontarahumaras"
si'neepi=unavez;nomasunavez
si =a)llegamos,llegan[esverbo
si =b)y;tambien:pesuunusakiluamekame,batutamesf
maiztostadoymolido"I nejesich6"yotambien"
sib60= iremos- iran: machamachisiHamenaputamuje
sib6o?"i.,Yyasabeelgobemadorquevamosair?"
siile=llegamos-llegaron[verboplural]:wehkasiilebanabie "lIe-
garonmuchosdePanalachic"[lit.llegaronmuchospanalachi-
quenses]
284
ENRIQUE SERVIN
sikwela/sukwela=escuela
siliame=gobernador,gobernadorcillo[autoridadtradicionaltarahu-
.mara]:achaahti siliame?"iseencuentraelgobemadorT
simabe=irfamos- irian
simabo=iremos- iran
simabo!=jvayamos!
simanale=quieroandar,quieroir- quiereandar,quiereir
o ". I d I I' nl I ' ' orP"gI 0 ,
SlmasI=jcannnen.,jan en.,jvayan.;ipase. e.: weSImaSl. e 0,
pilimuolaeycnaamin3?'OJ pasenlepues!Pedro,iqueandas
hacien<ioporallaT
simea=ire-ira;caminare-caminara:sllneaneOjachichi a
iraOjachichi"
simee=yosolfair,yosolfaandar- elsolfair,elsolfaandar .
simi =voy-van;camino-caminan[enalgunoscontextos,por ejem-
plousadodespuesdej60nsa("desde")tambiensignifica''vengo-
vienen"]:k3mimusimiba?"iadondevas?"/ Bak6chij60nsa
nesimile''vinedesdeChihuahua"
simib60=iremos- iran
simile=anduve- anduvo;fui- fue[deir]
simil6!=pasele;andele
simil6pacha=paseleparaadentro
simisaa=alcaminar;habiendo-caminado;habiendoseido:ma
simisaachelame''yahabiendoseidoelviejito","cuandoyase
habfaidoelviejjto"/'weneo'kolasimisaa"meduelemuchoal
caminar"
simiya=yendo;caminando;(para)ir,(para)caminar:mamuke
omclosimiya"yanopuedescaminar"
sine=ocasion,vez
sinekaachi=aveces;devezencuando
sinerawe=undfa;"unbuenrna..."
smemikaachi=aveces,algunasveces
sineti=unavez[perocuandovaprecedidodealgunanegacionsigni-
fica"nunca"]:ketasinesinetietewa''nunca10hevisto"
sinibf'a =siempre
285
RaJarnuliRa'icbabo!ljHabJemoseltarahumar!
sinibf =siempre
sin6wi=serpiente;serpientedeagua[personajedelamitologfa
tarahumara]
sipucha=falda(s),enagua(s):nejek6jena'frihpima,che .
wich6masipucha..."puesyomevoyaquedaraquf,asegUirla:.
vandolasfaldas"
sma=habiendo-(nosotros0 ustedes)-llegado;cuandolleguemos;
cuandolleguenustedesresfonnaplural]:k3mita go'na
che'lebabo,Nalalachisisaa?"idondenosvamosaquedara
donnirunavezquehayamosllegadoaNararachi?"
sitakame=rojo .
siy6name=azul;verde;azulverde[paralostarahumaressetratade
matices0 extremosdeunmismocolor]:reyawik6'we
siy6nameju"lahierbaesverde"
Sojawachi=nombrepropiodelugar[literalmente:Iugarde
sojaweki(untipodehongocomestible)]
.s6la=soda,refrescogaseoso:s6labaji!"jtomateunasoda(re-
fresco)!"
80ma=melavo,selavan:nejek6oweba'wilagftes6ma,a'li
k6neraenachiwake yomelavoconjugademagueyy
mesecoalsol" .
somama=melavarelacabeza- selavaranlacabeza
subu=saco- sacan
sUgUliame=rofioso:pilimuolachisugtiliameane?"worque
medicesrofiosoT
suhku=merasco- serascan
suhkule= merasque- serasco:a'lfk6makemaserihpile,
napugftenerasilogasuhkUle"entoncessequedoyasinplu-
mas,porqueserascodemasiadofuerte"[lit: 'despuesyasintener-
plumassequedo...']
suhkusaa=habiendoserascado;yaqueseraseo:napusisuhkus3a,
rna kemaseamenfile"habiendoserascado,sequed6yasin
plumas"
sukuluame=hechicero,brujo
286
ENRIQUE SERVIN
sula: corazon:sulachi"ene1corazon"
suma:suma[matematica]:yeko"suma"anillwa"aestoseIe
llamasumd'
suug}: tesgtiino
suwale:agote,acabe- agotaron,acabaron:rnanesuwalekobisi
"yameacabee1pinole"
suwena: termino- terminan:ketasichosuwena!"j todaviano
acabo!"Ike nechosuwenasewaIia"noheacabadodeador-
narlas"
suwenama:tenninare-terminara suweruibo=tenninaremos-
tenninanin]
suwene: 10termino-10terminan
suwenema=10terminare-10terminara
suwiba=seacaba- seacaban
suwlbale=seacabo- seacabaron
suwile:seagoto- seagotaron[enlenguajeformal:"fallecio"]:pe
nejeketasisinetietewaoji;nejekomaernasuwile"nun-
caveoosos;yocreoqueyaseacabaron"
t
ta:nosotros[formacortadelpronombretamuje:nosotros]
taa:pido
taa=pequeno,nino
taakajoonsa=desdequeerachiquito:taakajoonsaawile
. "desdequeerachiquitohebai1ado"
tago=yovisto,uso(deropa)- visten,usan
tagoka: vistiendo:pilitagokaawimatachini?"lcomo an-
danvestidoslosmatachinesalbailar?"[lit.:quevistiendobai-
Ianlosmatachines]
tala:cuento- cuentan(demlmeros)
talale=hecontado- hancontado:tasinetalale.."noloshe
contado"
287
RalfunuliRa'ichiibo!fjHablemoseltaralmmar!
talali: semana
tamt:me,ami:tamimajali"measusta"
tanaala:tanala: loshijos
mne=Iepido-Iepiden
tanema:lees)voyapedir-lees)vaapedir tanebolees)
vamosapedir-lees)vanapedir]:pilimutanema?"lque Ie
vasapedirT
tasi:no
tasibile:niuno: tasibilenoole"nohayniuna(sola)nube"
tasime: casino,notanto
teelenaI teeleni: tren
teelenachiI teelenichi= eneltren
tewe: nina;muchacha
tigina= bajamos- bajan[esformapluralderi'klna]
tigine:bajabamos,soHamosbajar-bajaban,solianbajar:wehka
cho'malitigineba'wllale"muchosvenadosbajabanal
agua"
tiili:cortito: musakotiI1inahke"ungato,encambio,tienelas
orejascortas"
tipiwani:tepehuan
to: mellevo- sellevan
toll=gallo,gallina,pollo
tomea:mellevare- sellevara:ketasinemachipilinetomea
"nosequemevoyallevar"
tooloka:vehiculo,auto,"troca"
toolokabowela: caminoparalastrocas
toolokachi=entroca,encarro
tosakame:blancos[formapluralderosakame]
towi:nino
ttl =sfque...;ciertamenteque... [partfculaenfatica,lamayoriade
loscasosnoestraducible]
tumu:ustedes: 'wetumumachichabochira'icha"llstedes
sabenhablarelespanol"
tumu: usted [enlamayoriadeloscontextos=ustedes]
288
ENRIQUE SERviN
tumuje = ustedes: tumuje rahimuliju, kecha? "ustedes son
tarahumaras,/.,verdad?"
tyeenta = tienda
u
u'kie = solia Hover, Hovia
u'kule = llovi6: rna 'a pe bi u'kule "ya Hovi6 un poquito; ya ha
llovido un poquito"
uchucha = pongo - ponen: 'we raenachi uchucha isuga "los
pone extendiendolos al sol"
uchuchaga = poniendo, poniendose
uhkuli =apenas: uhkuli Iu omeachi "apenitas el domingo [lleg6]"
uhkullwame =nuevo, tiemo: pacW: ko pe suunuju uhkuliwame,
ke cho wakiame, ke bewalame rna "el elote es maiz tiernito,
todavfa no seco, todavia no duro"
ukuluwi = kuluwi = ninos
umila = (la) espalda
upeame =casado [lit.: "que-tiene-esposa": upi =esposa; upe =tengo
esposa - tiene esposa; upeame =que-tiene-esposa] :acha
upeame juale? "/.,es casado?"
upi=esposa
upila = esposa (de alguien): neje upila ko 'we basu, ronega
sugu, 'echijoonsa 'we wake "rni esposa los cuece, los saca
hirviendo yentonces los seca"
usani = seis [numeral]
w
wa'lu = grande; mucho [cuando se usa con sustantivos tales como
"agua"]: wa'Iu ba'wi ne baji "yo tome mucha agua"
wa'Iube = mas grande; grandisimo ne wa'lube "muy grande"
289
RaIamuli Ra'ichiibo!ljHablemos el tarahumar!
wa'lula =funcionario; presidente municipal; gobernador del estado
[literalmente: "el grande"]: neje ayena cho e'nema wa'lula
"yo tambien voy aver al presidente (municipal)"
wa'se =tener cola: musa ko wi'li wa'se "un gato, en cambio, tiene
larga la cola"
wa'sl=cola
wabe =muchfsimo
wabe chabe ko = antes de eso, mucho tiempo atras
wahsisaa = habiendose cocido
wahtona =derecha, ala derecha: napu wahtona ahtl ko Sibiliano
ju"el que esta sentado ala derecha es Severino"
wake =yo me lo(s) seco -ellos se lo(s) secan [verbo relativo]: ne
raenachi wake gupa "yo el cabello me 10 seco (poniendolo) al
sol"
waki =yo seco - eHos secan
wakiame = seco [adjetivo]
wakiche =se seca, se acaba (el agua), hay sequia
wakimea =se va a secar, se secara
wakisaa = habiendose secado
woo = chiquihuite, huare, cesta: 'ecW: wOOju, 'echi lu? "esto es un
cesto, /.,y esto otro?"
wasa =parcela, rnilpa, sembradio: ne semati wasa! "que bonita
parcela"
wasachi = en laCs) rnilpa(s)
wasala =barbecho - barbechan (preparar la tierra)
wasalake =he estado barbechando - han estado barbechando
wasi = vaca(s)
watonali = atole: watonali baji! "jt6mate un atole!"
we'e = tierra
we'le = ancho, amplio
wehka = mucho, muchos
wehkabe = muchos; mas
wehkami =varios, muchos; en muchas partes, en varioslugal'es
wehsa =muchas veces: rna wehsa 'echi lega iki! "j con u ~ n t
290
ENRIQUE SERViN
frecuenciapasa10mismo!"(= yahapasadoesomuchasveces)
wekawali=perd6n:ayenachowekawalitaarornoolibaea
''tambi6npedimosperd6nparallamaralalluvia"
wenorniwilisa= habiendotenidoeldinero;situvieraeldinero
wi'li=largo,grande
wicho= lavo-lavan
wichoa= lavando
wichosia= air lavando,parairlavando:chiyenak6rnunawale
wich6sia?"i,aqu6horasllegastealavar?"
wihcha= cuelga(latela),estapuesta(latela)- cuelgan,estan
puestas
wihchaga= colgandose;poni6ndose:chini wihchaga"colgandose
lastelas:'''poni6ndoselarnanta"
wihchi=tierra,suelo
wihchijaa=nosvamoscaminando,nosvamosapie-sevancami-
nando,sevanapie[expresianidiomatica]
wihpis6=golpeo- golpean
wihpisOa=golpeando;a(para)golpear:elukai'sichanewihpis6a?
"i.,qui6nesmgolpeando?"[lit "quiensuena-a-que-hace(esGir)gol-
peando'l
wihpis6ka= golpeando,dandogarrotazos:pewihpis6kane
wich6,rnasuwibalejaboni"lavogolpeando(laropa),se
acabaeljaban"
wihta=excremento;defeco- defecan
wihtale= defequ6- defecaron
wihtn=aguasabajo:wihtngomichi"poranaabajitodelarroyo"
wihtnrab6= hacialalomitaderioabajo
wiili=estoyparado-estaparado[equivalentealIngles:tostand;
verbosingular,elcorrrespondientepluralesjawi]
wiilne=estuveparado-estuvoparado[verbosingular,sucorres-
pondientepluralesjale]
wika=debo- deben:kfpunewikapa?"i,cuantoIedebo?"
wikalaliarne=elcanto,elyUmare
wikalernesa=siyohubi6racantado- si61hubieracantado

291
RahimuliRa'icMboVjHablemoseltarahumar!
wikawabo=olvidaremos- olvidaranuds. =01-
vidar6- olvidara]
wilia=estandoparado;a(para)estarparado
wlloa=medetengo-sedetiene[verbosingular,elcorrrespondiente
pluralesjabo]
wilisaa=habiendo-estado-parado;despues-de-estar-parado;ales-
tarparado: 'weneo'kolachohk6bachi,wilisaa"meduele
mucholarodilla,alestarparado"
wilu=zopilote
y
yil=pronto,rapido;ya: 'weyachotago...
yaawi=dirigirse:kamitumuyaawi?"i,adandesedirige(ud.)?"
n=este,esto:ye'lu"i,yesto?","i,yese?"
yerbanisi=yerbanfs
y6giluarne=pintado;decolores:chifli yogiluamejuosell?"i,de
qu6coloreselpapel?"I 'anUnoseliy6giluame"sfhay
papeldecolores"
yoo=meenojo- seenoja
yoole=meenoje- seenoja
y60nsi=buey
yua='uuga=yuga=con:nejek6ketasich6ra'iche'echi
yUa"yotodavfanohehabladocon61"
rt1
I R l u a w a l a A
: e l . I e n ; ) u 9 ! ; ) ; ) a s
295
Rall\muJiRa'ichabo!ljHablemoseltarahumar!
Sugerencias paracontinuar con
el estudio del tarahumar
y bibIiografia elemental:
Lariquezaycomplejidaddelraramurirebasaconmucholos.ele-
mentospresentadosenestelibro,quenopasandeserlosesenciales. -
Elverbo,sobretodo,essusceptiblededesarrollarnumerososcom-
puestosyvariantesseg6ncombineafijosymicleoslexicos.Muchos
deestosnohansidovistosenlasleccionesanteriores.Por10anterior,
serecomiendaalinteresadoacudiralasgramaticasquesobreel
..,
tarahumarsehanescrito.Tambienresultaindispensableconseguir
losdosestupendosdiccionariosqueelaboroDavidBrambila,sinlu-
garadudaselgranlexicografodel idiomayunodelosnombresmas
importantesenlahistoriadelanalisisycomprensioncientificadel
tarahumar.Ensuhonorhayquedecirquemuypocasotraslenguas
indigenas(yenalgunoscasosinclusoeuropeas)cuentancondiccio-
nariostanacuciososyextensoscomoloselaboradosporBrambila.
Contodo,laobraqueresultamasuti!paraelprincipiantees
Los elementos del tarahumar, deAndresLionnet.Estebrevepero
denseeinteligentecompendiodeelementosmorfol6gicosylexi-
cosanalizademanerapenetranteysinteticalaestructuradelidio-
rnay,unavezqueunoaprendeaservirsedeltrabajo,ofrecelaclave
paramuchosfenomenosyaspectosqueaparentabanseroscurosy
diffciles.Existen,claroesta,muchasotrasobrasytrabajosprecur-
sores,desdelosescritosenelsigloXVIIhastaloselaboradosduran-
telaprimeramitaddelsigloxx, perotodossondiffcilesdeconse-
guirysusaportacionesyahabiansidoasimiladasporlostrabajos
deBrambilayLionnet.Encuantoaobrasmasmodernas,lashay,
perosonmuchomastecnicas0 especializadasencuantoasuconte-
nido.Noestademas,porsupuesto,recomendaralestudianteque
obtengatbdoslosmaterialesquepuedaenrelaci6n:conlosdiversos
aspectosdelidiomatarahumar. .
296
ENRlQUE SERviN
Sin embargo, 10 mas importante para quien quiera dominar en
la pnictica esta lengua, es exponerse continuamente asu uso. Algu-
nas sugerencias practicas pueden hacerse:
1.- Converse en tarahumar siempre que haya una persona
con quien hacerlo. No importa el tema ni la circunstancia.
Sea atrevido y"saquele platica" aquien se 10 permita.
comentario no es ocioso: algunos tarahumaras, por razo-
nes obvias, evitan la conversaci6n con los mestizos 0 la
limitan afrases cortas ymonosflabos. Pero esta circuns-
tancia, puedo asegurarlo, se diluye 0desaparece una vez
que s u h ~ m que uno se dirige aelIos en su propia lengua.
2.- Conversar es un arte, ymas min conversar en una lengua
ajena, que uno no maneja sino demanera elemental 0 defi-
ciente. No se deje intimidar por esta dificultad. Tome las
riendas de la conversacion y sea usted quien la
dirije: haga preguntas continuamente y atraiga la platica
hacia los temas que usted mejor maneja. No se trata de
engafiar a nadie, se trata de mantener aflote un ejercicio
que terminara por redituarle un mayor dominic yfluidez
en el idioma.
3.- Aprenda a disfrutar del artede la conversacion en
una segundalengua. EI hecho de que el idioma tarahumar
sea tan ex6tico y tan diferente del castellano debera ser un
motivo adicional de interes yplacer.
4.- Resista los altibajos que este ejercicio Ie puede deparar.
Los tarahumaras gustan del albur ylos juegos depalabra,
aSl que es probable que 10 pongan aprueba. En realidad se
trata, por supuesto, de un acto de mera cordialidad y, para
usted, de una manera adicional de penetrar en la mentali-
dad de un pueblo diferente einteresante.
297
Ralamuli Ra'ichabo!/jHablemos el tarahumar!
5.- Grabe sus conversaciones continuamente yescuchelas
con frecuencia. Por supuesto, no se ponga atenci6n a Sl
mismo (normalmente uno comete errores al usar una se-
gunda lengua), sino al hablante nativo que ha conversado
con usted: es el quien puede ensefiarle algo. De ser posible,
edite sus materiales en audio, dejando tan solo las partes
grabadas por los hablantes nativos.
6.- Trabaje con un solo dialecto, por 10 menos durante las
primeras etapas de su aprendizaje. Esto es preferible ya
que evitara confusiones y acelerara su asimilacion del idio-
rna. Una vez que domine con mayor seguridad el idioma
entonces es posible estudiar otras variantes regionales sin
problema.
7.- Aun aSl, si por alguna razon usted debiera cambiar de loca-
lidad 0 entrar en contacto con hablantes de otras regiones,
no interrumpa su estudio ypractica del tarahumar.
Es mejor aprender un tarahumar algo htbrido (en cuanto a
cuestiones de usos regionales), que suspender el avance en
el conocimiento del idioma. Por 10 demas, muchos
tarahumares (0 hablantes de cualquier otra lengua, para el
caso) han vivido un proceso semejante y, por 10 tanto, ha-
blan con caracteristicas de formas regionales diversas.
8.- Forme su propio archivo de materiales en audio,
ya vera 10 interesante que puede resultar, ydesde muchos
puntos de vista.El mundo tarahumar esm en continuo cam-
bio yen riesgo de desapareeer 0de ser profundamente al-
terado. Cualquier material que 10 documente puede lIegar
atener un valor inapreciable para las futuras generaciones.

299
RaliimuliRa'icMbo!ljHablernoseltarahumar!
Obras:
Brambila, David,SJ.Granuitica Raramuri. EditorialObraNa-
cionaldelaBuenaPrensa,Mexico,1953,645pp.
Brambila, David,SJ.Dicconario raramuri-castellano. Editorial
ObraNacionaldelaBuenaPrensa,Mexico,1976,614pp.
Brambila, David,SJ.Diccionario castellano-raramuri. Edito-
rialObraNacionaldelaBuenaPrensa,Mexico,1982,593pp.
Llaguno, JoseA.Tarahumar, adaptacion del metoda "Assimil."
ObraNacionaldelaBuenaPrensa,Mexico,1984,171pp.
Lionnet, Andres.Los elementos de La lengua tarahumara. Univer-
sidadNacionalAut6nomadeMexico,1972, 105pp.
Vallejo, Carlos.Naroi Ra'ichaara. Vicariatoapost6licodela
tarahumara,1992,104pp.
Reconocimientos:
EI autordesea baeerpatente su agradecirniento a1 senorMartfnChavez
Ramirez, de la comunidad de Ip6 en el Municipio de Guachochi,
quienrevis6 amablemente todos los documentos; a1a senora Lucrecia
Gonzalez, infonnante de Ojacbicbi, municipio de Bocoyna y, sobre
todo, aDolores Batista, tanlbien de Ojacbichi, incansabley generosa
infonnante yquien, ademas, grab6 en audio todos los diatogos que
confonnan las lecciones del presente metodo.
#-

'"
'f .
.'Q
'''''0
,', 4j "-
I}
Iii
303
.RaliimuliRa'ichlibo!fjHablemose1tarahumar!
"
Indice
Ptesentacion..............................................................................................9
Elidiomatarahmnar...............................................................................1 0
EItarahumardeOjachichiylasdemasvariantesdelidioma............. 11
Tarahumarhabladoyescrito.................................................................14
Elpresentemetodo....................................,............................................. 18
ComoutilizarRalGmuliRa'ichiibo!.....................................................21
Seccionprimera:
Lossonidosdeltarahumar
Vocalesyfenomenosrelacionadosconlasvocales.............29
Acento.................................................................;.................30
ElisionvocaIica......:................................,................................31
Vocaleslargas...........................................................................32
Vocalesaspiradas......................................................................33
El"saltillo"0altoglotal.....................................;...;................34
Lasconsonantes........................................................................36
Laconsonantect........................................................................37
Laconsonante ....................;.............;......................................39
Laconsonanter.....................................................................41
LaconsonanteR....................................................;................... 42
Laconsonantes................:.......................................................43
Seccionsegunda:
Lecciones,notasyejercicios
Leccion1.....................................................................,..............47
Leccion2...................................................................................51
Leccion3.........................................;.. ......,............"'..................55
Leccion4..................,......................;....;.......;............................60
Leccion5....................................................................................65
Leccion6...................................................................................71
304
ENRIQUE SERViN
I
Lecci6n7...................................................................................76[
Lecci6n8...................................................................................82\
Lecci6n9...................................................................................88:
Lecci6n10.................................................................................95
1
ucci6n11.............................................................................. 101:1
ucciOil13... .....;;.........;;..............................;.: ........................116!
'. Leccion.16............................................................................... 133 ;
ucci6n19.............................;........ ;.......,.........:................;.... 153"
ucci6n12............................................................:.................1091
uccion14.... .................................. ..................................... 1221
Leccion15...............................................................................1281
Leccion17..........,................................................................... 139I
Leccion18........................................................:..................... 146
.uccion20 160 ....;..'.....,'.:.;..;'../.;....:....;;......;;.:.;;... :.............................
uccion21........................................,...................:.....;.............. 167
I:
Leccion22............................,...............'.:.....................:.............174
uccion23..............................:........,....... ..............'...................181
ucci6n24...............................................'.........,'..................... 187
Leccion25.............................1. .....:.....:....................................193
'. Lecmon26.............'..............'.....................................................203
ucci6n27.........................................................;....................210
ucci6n28.;..................................................;......,...................216
Lecci6n29................................................................................225
.uccion30....".;.....................................:...:............................230 I
Secci6n tercera: I
Vocabulario
Vocabulariotarahumar-castellano....:.................................239 I
Seccioncuarta:
Sugerenciasybibliografiu
Sugerenciasparacontinuarconelestudiodeltarahumar..295
Obras....................................................................;..............299
Reconocirnientos, ............................'...................;...............301

You might also like