You are on page 1of 54

COMENTARIO DE LA SURA AL-FATIHA Hadrat Imam Jomein

Traduccin: Cristina Gmiz y Yafar Gonzlez

INTRODUCCIN
A finales del ao 1358 (1 8!" #adrat $mam %omeini (&'s'" dio una serie de c(arlas so)re la Sura Al-Fatiha &ue fueron transmitidas *or la tele+isin de la ,e*-)lica $slmica de $rn' .i+ersas editoriales decidieron *u)licar las *ala)ras del $mam/ con el nom)re Ta !ire- Sure-"e Hamd *ero/ en 0eneral/ nunca fueron cote1adas con las cintas ori0inales 2l Da tar-e Ente!harate-I!lam/ de acuerdo con todos los maestros &ue en al0-n momento fueron asi0nados *ara editar este Ta !ir/ consult estas cintas con atencin y/ si en al0unos casos (u)o necesidad de aadir al0una *ala)ra/ 3sta se *uso entre *ar3ntesis *ara ase0urar &ue las *ala)ras del $mam *ermanecieran intactas' 4uestros res*eta)les lectores/ *odrn ase0urarse/ con la lectura del li)ro/ &ue esto se (a res*etado al m5imo' .ios )endi0a a todos a&uellos &ue se esfuerzan *or acercarse a su luz'

62CC$74 $' Todo es el nom)re de .ios 62CC$74 $$' 2mi0rando (acia .ios y 8u 9ensa1ero 62CC$74 $$$' :elos de oscuridad y +elos de luz 62CC$74 $:' ;l es lo e5terno y lo interno 62CC$74 :' Cada ciencia tiene un idioma *ro*io

6eccin $ : T7.7 28 26 479<,2 .2 .$78


678 479<,28 .2 .$78 874 678 8$G478 .2 8= 2824C$A .$:$4A T7.7 67 >=2 2?$8T2 24 26 9=4.7 28 =4 8$G47 .2 .$78' .$@2,24C$A 24T,2 A78$<62 Y 42C28A,$7 T7.78 678 82,28 A6A<A4 A 8= 82B7, T7.7 26 9=4.7 :$:7 Y T7.7 67 >=2 2?$8T2 28 26 479<,2 .2 .$78 T7.7 26 =4$:2,87 662GC A 6A 2?$8T24C$A C797 9A4$@28TAC$C4 .2 6A :2,.A. 8=A,29A T7.78 678 82,28 28TA4 $4C6=$.78 .24T,7 6A9$82,$C7,.$A .$:$4A T7.A8 6A8 A6A<A4DA8 A2,T242C24 A .$78 47 2?$8T2 7T,A A2,@2CC$C4 >=2 6A A2,@2CC$C4 .2 .$78 C,22, @$,92924T2 28 T242, @2 26 A97, A 8$ 9$897 28 6A @=24T2 .2 T7.A8 6A8 @A6TA8 6A8 A,=2<A8 47 874 .29A8$A.7 2@2CT$:A 26 C7,E4 #A 8$.7 ,2:26A.7 AA,A A2,@2CC$74A, A6 82, #=9A47

Me refugio en Dios del maldito Shaitn. En el Nombre de Dios, el Clemente, el Misericordioso.

a inter!retaci"n del Cor#n $a a ser el tema !ara unas cuantas lecturas %ue se me &a !edido %ue d'. a inter!retaci"n del Cor#n no es una tarea %ue !ueda &acer cual%uiera. ( tra$'s de la &istoria los eminentes maestros del Islam, tanto )unnis como )&ias, &an escrito numerosos libros sobre esta materia * sus esfuer+os &an sido, !or su!uesto, mu* $aliosos. ,ero cada uno de ellos &a escrito ba-o el !unto de $ista de su !ro!ia es!eciali+aci"n * conocimiento e inter!retaron solamente ciertos as!ectos del Cor#n, * no se !uede saber si de manera com!leta. ,or e-em!lo: .an sido escritos comentarios a tra$'s de los siglos !or m/sticos como Mu&*id0Din Ibn (rabi, (bdar Ra++a% 1as&ani 2autor de Ta3ilat4 * Mull# )ult#n (li. (lgunos de estos comentaristas escribieron bien, desde el !unto de $ista de su conocimiento. ,ero, lo %ue ellos escribieron no es e%ui$alente al Cor#n5 re!resentan solamente unas !ocas !#ginas o as!ectos del Cor#n. Tanta3i, )e**ed 6utbs, * otros como ellos, inter!retaron el Cor#n de diferentes maneras, !ero su traba-o tam!oco re!resenta una com!leta inter!retaci"n del Cor#n con res!ecto a todos sus significados, re!ito, solamente tocan algunos as!ectos del Cor#n. .a* adem#s, otras inter!retaciones %ue no !ertenecen a ninguno de estos dos gru!os, !or e-em!lo5 el Maym-al Bayan, %ue nosotros los s&ias usamos, es un buen comentario %ue inclu*e los !areceres de los comentaristas del Cor#n, tanto sunnis como s&ias, !ero %ue tam!oco son e7&austi$os. El Cor#n no es un libro %ue cual%uiera !ueda inter!retar com!rensible * e7&austi$amente, !ues sus ciencias son 8nicas *, en 8ltima instancia, !or encima de nuestro entendimiento. Nosotros !odemos com!render s"lo algunos as!ectos o dimensiones del Cor#n, la inter!retaci"n del resto de!ende de ahl-i ismat 0 es decir los Imames ,urificados0 %ue fueron los %ue e7!usieron sin adulteraci"n las ense9an+as del mensa-ero de Dios 2:,4. Recientemente, &an a!arecido !ersonas %ue, sin la m/nima cualificaci"n !ara inter!retar el Cor#n, tratan de im!oner sus !ro!ios ob-eti$os e ideas sobre ambos, el Cor#n * la )unna. Incluso un gru!o de i+%uierdas * comunistas declaran a&ora, %ue sus !ro!"sitos est#n basados en el Cor#n. )us intereses reales no son el Cor#n o su inter!retaci"n sino %ue tratan de con$encer a nuestros -"$enes !ara %ue ace!ten sus ob-eti$os, ba-o el !rete7to de %ue son musulmanes. .ago &inca!i' !or ello en %ue, esos %ue no &an cursado estudios religiosos, gente -o$en %ue no est# bien fundamentada en materias isl#micas, * todos a%uellos %ue est#n desinformados con lo concerniente al Islam no deben intentar inter!retar el Cor#n. )i ellos &acen eso en cual%uier caso, en la b8s%ueda de sus !ro!ios intereses, nadie debe !restarles atenci"n. Una de las cosas %ue est#n !ro&ibidas en el Islam es la inter!retaci"n del Cor#n de acuerdo a o!iniones !ersonales. 2Tafsir be Rai). ;amos a su!oner %ue un &ombre es un materialista * trata de inter!retar cada ale*a del Cor#n de acuerdo a sus ideas materialistas, mientras otro est# !reocu!ado e7clusi$amente con temas es!irituales, as/ %ue cada !arte del Cor#n %ue trate ser# inter!retada a la lu+ de su !reocu!aci"n. (mbos re!resentan los e7tremos * sus actitudes deben ser e$itadas. (l inter!retar el Cor#n, entonces, estamos su-etos a ciertas restricciones. El cam!o no est# abierto !ara cual%uiera %ue desee im!oner al Cor#n ninguna idea %ue !ase !or su cabe+a * luego diga a la gente <'ste es el Cor#n<. (&ora bien, si *o digo unas !ocas !alabras sobre ciertas ale*as del Cor#n, no !uedo en ning8n caso declarar %ue esto* e7!oniendo su 8ltimo significado. o %ue *o diga re!resenta una !osibilidad, no una certe+a. =o no digo: <'ste * no otro, es el significado correcto<. Como se me &a !edido decir unas !alabras sobre esta materia, &ablar' bre$emente durante unos cuantos d/as sobre la )ura %ue da a!ertura al Cor#n * uno de los 8ltimos ca!/tulos. Como no !oseo muc&o tiem!o, ni &a* %uien lo tenga, e7!ondr' bre$emente algunas de las nobles ale*as del Cor#n * re!ito5 %ue este tafsir no es un comentario ta-ante sino %ue est# basado en una !osibilidad no una certe+a. Em!e+ar' con la bendita )ura de a (laban+a:

9e refu0io en .ios de Shait#n el maldito' 2n 2l 4om)re de Alla(/ 2l Com*asi+o/ 2l 9isericordioso' 6as ala)anzas *ertenecen a .ios/ 2l 8eor de los 9undos'
Es !osible %ue esta frase (<ismilFla(" F 2n el 4om)re de .iosF/ al comien+o de todas las )uras del Cor#n est' sint#cticamente conectada con las ale*as %ue le siguen. )e &a dic&o algunas $eces %ue la frase est# conectada a una im!l/cita declaraci"n %ue $a a continuaci"n, !ero !arece m#s bien, %ue est# conectada a la sura misma. ,or e-em!lo, en la )ura (l0.amd, la frase $i!mil-lahi ar-rahmani ar-rahim% Alhamdul&lilahi' Ra((il&alamin %uiere decir: <En el Nombre de Dios, el Com!asi$o, el Misericordioso, las alaban+as !ertenecen a Dios, el )e9or de los Mundos<. Un nombre es una se9al, !or ello, las !ersonas, !ara determinar o diferenciar cada cosa le dan un nombre. ( las !ersonas se les dan nombres * a las cosas se les asignan nombres !ara !ro$eerlas de un signo con el cual se las !ueda reconocer * distinguir unas de otras.

678 479<,28 .2 .$78 874 678 8$G478 .2 8= 2824C$A .$:$4A

os nombres de Dios son tambi'n signos, signos de )u Esencia )agrada *, s"lo )us Nombres son conocidos !or el &ombre. a Esencia en s/ misma es algo %ue est# fuera del alcance del &ombre e incluso !ara el )ello de los ,rofetas, las :endiciones * la ,a+ seancon 'l * con su familia, el m#s sabio * noble de los &ombres. a )agrada Esencia es desconocida !ara todos menos !ara )/ Misma. )on los Nombres de Dios los %ue son accesibles al &ombre, aun%ue &a* diferentes ni$eles de entendimiento de esos nombres. os !odemos entender a cierto ni$el, !ero la com!rensi"n a otros ni$eles est# reser$ada !ara los a3liia, !ara el M#s Noble Mensa-ero * !ara a%uellos a %uienes 'l instru*".

T7.7 67 >=2 2?$8T2 24 26 9=4.7 28 =4 8$G47 .2 .$78'F

El mundo entero es un nombre de Dios, !ues un nombre es un signo * todas las criaturas %ue e7isten en el mundo son signos de la Esencia )agrada, de la ;erdad (lt/sima 2 al-haqqe ta-ala4. (lgunas !ersonas !ueden alcan+ar un entendimiento !rofundo con lo %ue se %uiere decir !or <signo<, mientras otros se agarrar#n solo al significado general de %ue ninguna criatura e7iste !or s/ misma. Es una !ro!osici"n e$identemente racional e intuiti$amente com!rendida !or todo ser &umano, %ue una e7istencia !osible, es decir, algo %ue !uede e7istir o no e7istir, no !uede llegar a e7istir !or s/ misma sino %ue necesita de algo e7terior a ella %ue le d' e7istencia. Deber# estar conectada a la E7istencia Eterna Misma, sin !rinci!io ni final. )i imaginamos un es!acio ilusorio * eterno, no tiene realidad, es ilusorio. Este es!acio %ue es s"lo es!acio, no !uede ser %ue as/ como as/, sin ra+"n, se transforme en una e7istencia o %ue se !ueda encontrar en 'l una e7istencia.

Est#n a%uellos %ue dicen %ue el es!acio infinito e7iste desde el !rinci!io * %ue dentro de esta infinitud, las formas $inieron a la e7istencia, seguido !rimero !or $a!ores * gases * des!u's !or formas de $ida. Est# en contra de los dictados de la ra+"n, sea como sea, %ue una cosa !ueda cambiarse en otra !or s/ misma, sin la acci"n de una causa e7terna. Tal causa es siem!re necesaria !ara la transformaci"n de una cosa en algo diferente, como !or e-em!lo cuando el agua se congela o &ier$e. )i la tem!eratura no !asa de ba-o cero o !or encima de >?? grados 2en ambos casos son causas e7ternas4, el agua se mantendr/a tal cual es. (simismo, una causa e7terna es necesaria !ara &acer %ue el agua se contamine. ,ara llegar a ser, se necesita de una causa * es inconcebible %ue un ser !osible !ueda llegar a e7istir sin una causa %ue le de e7istencia. a tesis de %ue cada efecto necesita de una causa * %ue cada ser !osible necesita de una causa es e$idente !ara la inteligencia. (s/ !ues, cual%uier !ersona racional !uede entender la tesis de %ue todas las cosas de este mundo son nombres * signos de Dios, !ero el significado real del asunto es %ue a%u/ no se trata de !oner nombres, !or e-em!lo, imaginemos %ue %ueremos dar a conocer una cosa * diferenciarla de lo %ue no es ella, !ara ello le damos un nombre, * as/ decimos: l#m!ara, autom"$il o @aid. Dios es <un )er< infinito, %ue !osee los atributos de !erfecci"n en un grado infinito * %ue no est# su-eto a ninguna limitaci"n. =a %ue si tu$iera l/mite ser/a un ser !osible * la ra+"n nos dice de forma ta-ante %ue lo %ue e7iste * no tiene limitaci"n alguna ser# <un ser %ue re8ne todas las !erfecciones<. =a %ue si careciera de alguna !erfecci"n estar/a limitado * !or tanto ser/a contingente.

.$@2,24C$A 24T,2 A78$<62 Y 42C28A,$7

a diferencia entre )er ,osible * )er Necesario es %ue 'ste 8ltimo es infinito en todos los as!ectos * constitu*e un )er (bsoluto, Com!leto, mientras %ue el !rimero es finito en su naturale+a. )i todos los atributos de !erfecci"n no est#n !resentes en un grado infinito en un ser %ue cre/amos Necesario, de-aremos de considerarlo como tal * lo consideraremos como ,osible o Contingente. (&ora bien. )i tomamos al )er Necesario como el origen * fuente de todos los otros seres5 los seres %ue $ienen a e7istir como resultado de su creaci"n, re!resentan de forma in&erente el agregado de esos atributos. Estos atributos, no obstante, e7isten en diferentes grados * el m#s alto es a%uel en el %ue todos los atributos de Dios Todo!oderoso est#n contenidos, &asta el !unto de %ue es !osible subsumirlos en una !alabra. Este m#s alto grado de atributos es re!resentado !or el Nombre )u!remo, %ue consiste en el nombre * en el signo %ue contiene, aun%ue im!erfectamente, todas las !erfecciones de a ;erdad (lt/sima. )i bien es im!erfecto con res!ecto a Dios, es !erfecto con res!ecto a todos los otros seres. os seres %ue est#n subordinados al Nombre )u!remo tambi'n !oseen !erfecci"n, !ero en un grado inferior, limitado !or su ca!acidad in&erente. El grado m#s ba-o es re!resentado !or seres materiales, %ue imaginamos no tienen ninguna clase de conocimiento de !erfecci"n ni la ca!acidad de ad%uirirlo.

T7.78 678 82,28 A6A<A4 A 8= 82B7,

No es cierto %ue los seres materiales no !osean inteligencia ni !oder, ni !erfecci"n alguna, ni nada de nada. No es as/. o %ue sucede es %ue estamos $elados * no !odemos discernir. En esos seres inferiores al &ombre * a los animales, tambi'n se manifiestan todas esas !erfecciones, !ero, eso s/, en la medida de su !ro!ia e7istencia limitada.

)No ha" nada *ue no Le +lori i*ue " ala(e' ,ero -o!otro! no entend.i! !u orma de +lori i/ar) 0123445 Nosotros estamos $elados * no entendemos su forma de glorificar. Debido a %ue ellos 2algunos comentaristas de Cor#n4 no entienden %ue un ser limitado !ueda tener !erfecci"n, &an inter!retado esta ale*a diciendo %ue esta alaban+a es gen'rica, es e7istencial. ,ero esta ale*a no se refiere a una alaban+a gen'rica, nosotros sabemos lo %ue es una alaban+a gen'rica. Esos seres tienen una causa %ue los &a originado * su alaban+a no es gen'rica sino %ue es real. .a* &adices %ue describen ciertos seres materiales como dedicados a la adoraci"n, !or e-em!lo: El M#s Noble Mensa-ero 2:,4 !od/a escuc&ar las alaban+as de los gui-arros %ue manten/a en sus manos. )us alaban+as a Dios eran de una clase incom!rensible a $uestro o/do o al m/o , un lengua-e l"gico, con !alabras, !ero no un idioma como el nuestro ni !alabras como las nuestras, aun as/, im!lica !erce!ci"n5 !erce!ci"n en un grado dictado !or la ca!acidad in&erente de los gui-arros. ,uede %ue los &ombres, %uienes !oseen altos grados de !erce!ci"n * se consideran ellos mismos como la fuente de toda !erce!ci"n, &a*an denegado toda !erce!ci"n a otras formas de $ida. Es $erdad, !or su!uesto, %ue esas formas no !oseen el mismo alto grado de !erce!ci"n, !ero nosotros tambi'n estamos $elados de la com!leta !erce!ci"n de la ;erdad. ( causa de estos $elos, no estamos enteramente conscientes * !or ello imaginamos muc&as cosas %ue e7isten como no e7istentes. Es sim!lemente %ue ustedes * *o las desconocemos.

T7.7 26 9=4.7 :$:7 Y T7.7 67 >=2 2?$8T2 28 26 479<,2 .2 .$78

.o* en d/a est#n siendo conocidas muc&as cosas %ue anteriormente no lo eran. ,or e-em!lo, aun%ue !rimeramente se !ensaba %ue el reino $egetal carec/a de consciencia a&ora se dice %ue cierta clase de sensor !uede ca!tar sonidos de las ra/ces de un #rbol cuando lo sumergen en agua &ir$iendo. =o no s' si esto es $erdad o no, !ero es cierto %ue el mundo entero est# $i$o * lleno de e7!resiones. Todo es un nombre de Dios. Ustedes, tambi'n son nombres de Dios. )us lenguas son nombres de Dios, sus manos son nombres de Dios. Cuando ustedes alaban a Dios diciendo : G2n el nom)re de .ios/ las ala)anzas *ertenecen a .iosG/ sus lenguas es un nombre de Dios en su mo$imiento. Cuando ustedes se le$antan !ara ir a casa, no !ueden se!ararse ustedes mismos de los nombres de Dios: Ustedes $an en el nombre de Dios * ustedes son el nombre de Dios, el mo$imiento de su cora+"n son los nombres de Dios, * los mo$imientos de sus !ulsos son el nombre de Dios. os $ientos %ue est#n so!lando son el nombre de Dios. Este es un !osible significado de la noble ale*a %ue &emos citado, as/ como otros %ue mencionan el nombre de Dios. Todas las cosas son nombres de Dios, es decir, son reales, son ciertas, * son nombres de Dios.

T7.7 26 =4$:2,87 662GC A 6A 2?$8T24C$A C797 9A4$@28TAC$C4 .2 6A :2,.A. 8=A,29A Todas las cosas son Al. El nombre, en su !ro!ia denominaci"n, es ef/mero. Imaginamos %ue nosotros tenemos inde!endencia, %ue somos algo. No es as/. )i esos ra*os del )er (bsoluto %ue a cada instante nos crean, como una e7!resi"n del deseo di$ino * manifestaci"n de Dios, cesaran !or un segundo, todos los seres !erder/an al instante su estado de e7istencia, regresando a su original estado de No0e7istencia, !ues su continua e7istencia de!ende de )u continua manifestaci"n. Es !or medio de la manifestaci"n de Dios %ue el mundo entero &a ad%uirido e7istencia5 esta manifestaci"n, o lu+, es el origen * esencia del ser. G.ios es la luz de los cielos y la tierraG Corn/ !H:35 = al contrario5 la lu+ de los cielos * la tierra es Dios, es decir, $iene de Dios. Todo lo %ue emerge de la !otencialidad a la realidad, todo lo %ue a!arece en este mundo5 es lu+, !or%ue la caracter/stica de la lu+ es a!arecer * ser $isible. Tambi'n el &ombre, %ue a!arece * es $isible, es lu+, igualmente los animales son lu+. Todos los seres son lu+, * lu+ de Dios.

G.ios es la luz de los cielos y la tierra <, es decir: a e7istencia de los cielos * la tierra es de la u+ * de Dios. (s/, est#n los cielos * la tierra destinados a desa!arecer en el )er Di$ino, !ues la ale*a dice: G.ios es la luz de los cielosG/ no <los cielos est#n iluminados !or Dios<, lo %ue im!licar/a un cierto modo de se!araci"n. <Dios es la lu+ de los cielos< es decir5 no &a* nada en ellos o de ellos mismos, * no &a* ser en el mundo %ue !osea inde!endencia. En otras !alabras, no &a* nada en este mundo %ue e7ista !or s/ mismo. De &ec&o no &a* e7istencia e7ce!to a ;erdad )u!rema. Cuando Dios dice: G2n el nom)re de .ios/ las ala)anzas *ertenecen a .ios < o G2n el nom)re de .ios/ dI/ .ios es =noG 2Cor#n, >>B:>4 !robablemente el significado no es tanto decir: G2n el nom)re de .ios/ el Com*asi+o/ el 9isericordiosoG sino %ue est# mencionando un &ec&o: <Con el nombre de Dios<, significando %ue nuestra &abla E) un nombre de Dios. Obser$en tambi'n %ue el Cor#n dice: GTodo lo &ue est en los cielos y en la tierra 6e 0lorificaG, no dice: <%uien est# en los cielos * la tierra...< Todo lo %ue e7iste en la tierra * en los cielos glorifica con el nombre de Dios %ue es )u manifestaci"n * todos los seres surgen de esta manifestaci"n. Todo mo$imiento es mo$imiento de esa manifestaci"n * todo lo %ue e7iste en el mundo es esa manifestaci"n. = !uesto %ue, todas las cosas son de Al * $uel$en a Al, * ning8n ser tiene nada de s/ mismo, &ablar de s/ mismo no tiene sentido. Nadie !uede decir <*o tengo algo de m/ mismo<, es decir: inde!endientemente de la lu+ %ue es el origen de mi ser. Cuando en $erdad ni los o-os %ue tienen son su*os, sino %ue tambi'n esos o-os &an llegado a ser a tra$'s de )u manifestaci"n.

T7.78 678 82,28 28TA4 $4C6=$.78 .24T,7 .2 6A 9$82,$C7,.$A .$:$4A

a alaban+a * loas %ue ofrecemos -unto con todos los otros seres son con el nombre de Dios * !or el nombre de Dios. El nombre 2(lla&4 es una manifestaci"n com!re&ensi$a, es una manifestaci"n !rocedente de la ;erdad )u!rema %ue engloba todas las otras manifestaciones, inclu*endo Com!asi$o * Misericordioso. ,ara decirlo en otras !alabras5 el nombre 2(lla&4 es una manifestaci"n !rocedente de Dios * los nombres Com!asi$o * Misericordioso, en cambio, son manifestaciones !rocedentes de esa otra manifestaci"n 2el nombre (lla&4. El Com!asi$o, cre" todos los seres con misericordia * com!asi"n, la e7istencia misma es misericordia. Incluso la e7istencia otorgadas a criaturas a saber mal$adas, es misericordia, misericordia uni$ersal %ue abarca a toda la e7istencia. Es decir, los seres son la misericordia. Ellos mismos son la misericordia. = (lla& es esa misma manifestaci"n, %ue es manifestaci"n de todo lo %ue e7iste. Es un estado ca!a+ de emitir la manifestaci"n a todos los significados. Este nombre es com!re&ensi$o, es la a!ertura de la manifestaci"n. a esencia de la ;erdad )u!rema no tiene un nombre. <El no tiene nombre ni &uella<. (s/ como los nombre el Com!asi$o * Misericordioso son manifestaciones tambi'n son medios !or los cuales el nombre de Dios 2(lla&4, el %ue combina todas las !erfecciones en )/ Mismo, de$iene a!arente. Dios &a mencionado estos dos nombres a%u/ !or%ue la Misericordia, la cual tiene los dos as!ectos %ue e7!resan, !ertenece a )u Esencia, mientras %ue los atributos de C"lera * ;engan+a, son secundarios.

T7.A8 6A8 A6A<A4DA8 A2,T242C24 A .$78

<2n el nom)re de .ios/ el Com*asi+o y 9isericordioso/ las ala)anzas *ertenecen a .iosG' Todas las cualidades dignas de alaban+a * !erfecciones, todos los casos de alaban+as %ue e7isten en el mundo !ertenecen a Al * son !ara Al. Cuando una !ersona come una comida * la alaba diciendo <%ue deliciosa comida<, 'l est# alabando a Dios sin saberlo. Igualmente, si decimos de alguien <%u' buen &ombre es, %u' fil"sofo, %u' maestro<, estas e7!resiones de alaban+a tambi'n !ertenecen a Dios, incluso si no somos conscientes de ello. C,or %u' es as/D ,or%ue el fil"sofo * el maestro en cuesti"n no tienen nada EN o DE ellos5 todo lo %ue ellos son es una manifestaci"n de Dios. )i alguien !ercibe algo, lo &ace con su intelecto * 'ste es una manifestaci"n de Dios. Igualmente, la cosa !ercibida es una manifestaci"n de Dios, todo !ro$iene de Dios. a gente !uede imaginar %ue ellos alaban una alfombra, !or e-em!lo, o a cierto indi$iduo, !ero no &a* alaban+a %ue sea emitida %ue no sea !ara Dios. ,ues cuando se alaba a alguien se &ace en relaci"n a una $irtud o !erfecci"n %ue uno tiene, no en relaci"n con algo no0 e7istente * todo lo %ue esta !ersona !ueda tener es de Dios. (s/ %ue, toda alaban+a %ue se emita !ertenece a Dios. El significado de <al - hamd < %ue nosotros traducimos como <alaban+a<, es gen'rico, esto inclu*e todas las formas * e-em!los de alaban+a, la esencia de alaban+a. Todo !ertenece a Dios. Nosotros !ensamos %ue alabamos a tal o cual !ersona, !ensamos %ue alabamos la lu+ del sol o la luna, !ero esto es !or%ue estamos $elados de la com!leta !erce!ci"n de a ;erdad. Imaginamos %ue alabamos a una !articular !ersona o cosa, !ero cuando el $elo es a!artado, $emos %ue toda alaban+a !ertenece a Al * la manifestaci"n %ue estamos alabando es una manifestaci"n de Al. <Dios es la u+ de los cielos * la tierra<. Todo lo bueno %ue e7iste &a $enido de Al, toda !erfecci"n %ue e7iste &a $enido de Al. = todo lo %ue alabamos es una manifestaci"n de Dios * ellos fueron todos creados !or medio de una sola manifestaci"n. Imaginamos %ue actuamos inde!endientemente, !ero Dios di-o al M#s Noble Mensa-ero 2:,4:

G4o les ani&uilasteis +osotros/ sino &ue fue .ios &uien les ani&uil' Tam*oco fuiste tu/ 7( A*stol/ &uien los +enci sino &ue fue .iosG (8:1J"

Igualmente, GCuando ellos te 1uran fidelidad a ti/ la 1uran en realidad a .iosG 2EF:>?4 En este caso, la mano del Mensa-ero de Dios es una manifestaci"n de Dios, !ero como nosotros estamos $elados a la !erce!ci"n com!leta de la realidad, no com!rendemos la $erdad %ue encierra esta ale*a. as 8nicas !ersonas %ue tienen tal !erce!ci"n son esos %ue reciben instrucci"n directa de Dios5 el )anto ,rofeta 2:,4 * los santos Imames 2,4, %uienes recibieron de 'l las ense9an+as. (s/ %ue uno debe asumir %ue la e7!resi"n <En el Nombre de Dios< est# sint'ticamente conectada con al-hamd <alaban+a<, significando:

GCon el nom)re de .ios/ toda ala)anza/ toda loanza/ *ertenece a .ios y es 8u manifestacin/ *or&ue ;l atrae todo (acia ;l 9ismo de tal manera &ue nada &ueda *ara otroF&ueF;lG Incluso si se desease, no se !odr/a alabar a otro %ue Dios5 su alaban+a re$ertir/a en Al. )i se imagina %ue est# alabando algo distinto a Dios, es s"lo !or%ue no se sabe su $erdadera naturale+a. )in embargo, !or muc&o %ue trate de &ablar a0otro0%ue0Dios no !uede5 no &a* nada %ue decir en alaban+a a otro0%ue0Dios, !ues otro0%ue0Dios es nada sino deficiencia. Naturalmente las im!erfecciones no son de Dios.

47 2?$8T2 7T,A A2,@2CC$C4 >=2 6A A2,@2CC$C4 .2 .$78

Con esto %uiero decir %ue todas las cosas %ue e7isten tienen dos as!ectos: un as!ecto de e7istencia * otro as!ecto de deficiencia. El as!ecto de e7istencia es lu+: est# libre de toda deficiencia * !ertenece a Dios. El otro as!ecto, el negati$o o ese de deficiencia !ertenece a nosotros. ,ero nadie !uede alabar lo negati$o, s"lo lo !ositi$o 0e7istencia * !erfecci"n0 !ueden ser alabados. )"lo &a* una !erfecci"n en el mundo * 'sta es Dios, * s"lo &a* una belle+a * 'sta es Dios. Debemos entender esto, * entenderlo con nuestro cora+"n. )i entendemos esto, no con !alabras o argumentos sino con nuestro cora+"n, nos ser# suficiente. Es f#cil afirmar esta $erdad !ero transmitirla al cora+"n * entenderla, es dif/cil. Uno !uede decir libremente, en !alabras, %ue el infierno e7iste !ero CREER O es diferente de estar intelectualmente con$encido. )e !ueden a!ortar !ruebas, !ero la realidad de creer no tiene nada %ue $er con las !ruebas. a Im!ecabilidad 2ismat4 de los !rofetas 2,4 fue debido a su creencia firme. Una $e+ se cree realmente, no es !osible !ecar. )i usted cree %ue alguien est# es!erando con una es!ada !ara deca!itarle en caso de %ue usted !ronuncie una !alabra en su contra, usted no dir# nunca nada en contra de 'l, !ues su !rinci!al inter's es conser$ar la $ida. )i alguien cree %ue si calumnia con una sola !alabra, ser# en$iado al infierno * su lengua crecer# tan larga como la distancia entre 'l * el calumniado, si adem#s cree %ue el calumniador es alimento !ara los !erros en el infierno * %ue estos !erros le de$orar#n 0no de$or#ndolo con un !rinci!io * un fin0 sino indefinidamente. )i se cree esto, uno nunca se $a a ocu!ar en calumniar. )i 2Dios no lo %uiera4 decidimos ocu!arnos en calumniar es !or%ue no &emos cre/do en la en la e7istencia del infierno. Una !ersona %ue cree %ue todos sus actos asumir#n una forma

a!ro!iada en la otra $ida5 bueno si el acto es bueno, malo si el acto es malo, * %ue ser# llamado a dar cuentas, deber# necesariamente abstenerse de !ecar. Debemos creer %ue el calumniador ser# llamado a dar cuentas, * %ue el ,ara/so es!era al cre*ente * al dador de actos de caridad. Debemos creer esto, no es suficiente con leerlo en un libro o com!renderlo con nuestra ra+"n, !or%ue &a* una gran diferencia entre la ,ERCE,CION R(CION( * CREER CON E COR(@N 2!or cora+"n, !or su!uesto, no %uiero decir el cora+"n f/sico4

C,22, @$,92924T2 28 T242, @2

os &ombres !ueden !ercibir racionalmente algo %ue es $erdad !ero si no creen en ello, no actuar#n en conformidad con ello. )olamente cuando crean en ello (CTU(R(N en conformidad con ello. Es esta firme con$icci"n lo %ue llamamos fe * la %ue obliga al &ombre a actuar. )aber sobre el ,rofeta 8nicamente no es 8til, lo %ue es beneficioso es creer en 'l. De la misma manera con Dios: Establecer !ruebas de la e7istencia de Dios no es suficiente, E .OM:RE DE:E TENER GE, debe creer en su cora+"n * )OMETER)E ( A . Una $e+ se tiene fe, todo se &ace f#cil. )i el &ombre cree %ue un )er )u!erior cre" este mundo, %ue el &ombre ser# llamado a dar cuentas en el Hltimo D/a, %ue la muerte no es el fin de todas las cosas, sino una transici"n desde un reino deficiente a uno !erfecto, dic&as creencias lo !roteger#n de toda falta. a 8nica cuesti"n %ue nos %ueda es CC"mo debe 'l creerD a res!uesta est# indicada en el Cor#n:

G2n el 4om)re de .ios/ 6as ala)anzas *ertenecen a .iosG

De nue$o d'-enme &acer &inca!i' %ue el sentido %ue *o esto* discutiendo es una !osibilidad * !arte del !osible significado %ue esto* sugiriendo es %ue, si el &ombre cree %ue todas las e7!resiones * circunstancias de alaban+a !ertenecen a Dios, nunca tendr# ninguna idea !olite/sta 2Shirk4 !ues sabr# %ue todo es una manifestaci"n de la Iloria de (lla&. )i alguien desea com!oner una oda o a!olog/a al ,r/nci!e de los Cre*entes, Imam (li 2,4, uno entender# %ue esta oda realmente !ertenece a Dios, !or%ue el ,r/nci!e es una manifestaci"n de Dios.

G>=$24 82 C747C2 A 8$ 9$897 C747C2 A 8= 82B7,G

)i una !ersona entiende * cree %ue es nada, %ue todo lo %ue e7iste es Al, de-ar# de lado su orgullo. )i obser$a a otro %ue es arrogante, esto ser# !or%ue no se conoce a s/ mismo. Nuestro fundamental !roblema es %ue nosotros no nos conocemos, ni a nosotros ni a Dios * no creemos en nosotros mismos ni en Dios. Es decir, no creemos %ue somos nada * %ue todo $iene de Al. .asta %ue esta creencia no sea o!erati$a, todo lo %ue el Cor#n &a intentado establecer ser# inefica+. En nuestro obstinado ego/smo, toda$/a decimos: <=o !oseo tales * tales cualidades * t8 no<. De todas las $ac/as !retensiones de lidera+go surge la enemistad, * la enemistad e7iste s"lo cuando el &ombre tiene la atenci"n !uesta en s/ mismo.

26 A97, A 8K 9$897 28 6A @=24T2 .2 T7.A8 6A8 @A6TA8

Todos los desastres %ue afligen al &ombre deri$an de su $anidad * arrogancia. ,ero si 'l fuera ca!a+ de !ercibir la $erdad de la cuesti"n, entender/a %ue su alma no le !ertenece. Este error destru*e al &ombre. Todas las miserias %ue sufrimos surgen !or este desatinado amor a nosotros mismos * el deseo de su e7altaci"n. Este deseo lle$a a los &ombres a la muerte * destrucci"n, les lle$a al infierno * es el origen de todo !ecado. Cuando el &ombre fi-a su atenci"n en s/ mismo * desea todo !ara s/ mismo, con$ierte en enemigo a todos a%uellos %ue se !ongan en su camino * no concede a otro ning8n derec&o. Este es el origen de todas nuestras miserias. Debe ser !or esta ra+"n 0!ara &acer claro %ue todo es Dios * %ue el &ombre no tiene nada en * de s/ mismo0 %ue Dios em!ie+a el Cor#n diciendo:

G6as ala)anzas *ertenecen a .iosG En otras !alabras, no !odemos decir %ue s"lo algunas alaban+as !ertenecen a Dios * otras no5 *o no !uedo alabarle a usted sin alabar a Dios. G6as ala)anzas *ertenecen a .iosG significa %ue toda e7!resi"n de alaban+a, -unto con la real esencia * conce!to de alaban+a, !ertenece a Dios * son de Al. )e !uede imaginar %ue se est# alabando otra cosa %ue Al, !ero esta ale*a %uita el $elo sobre esta cuesti"n * muc&as otras %ue son afines. Toda la cuesti"n es CREER en esta ale*a, si uno cree %ue todas las formas de alaban+a !ertenecen a Dios, todas las formas de asociaci"n 2Shirk4 ser#n negadas dentro del cora+"n. Cuando (li Ibn (bi Talib di-o: <( lo largo de mi $ida entera nunca comet/ shirk<, es !or%ue 'l !ercibi" instinti$amente la $erdad, la e7!eriment" con su conciencia, no fue algo %ue le fue ense9ado sino %ue fue una $erdad %ue 'l &ab/a e7!erimentado.

6A8 A,=2<A8 47 874 .29A8$A.7 2@2CT$:A8

)on buenas, !or su!uesto, e incluso necesarias, !ero son medios !or los cuales uno es ca!a+ de !ercibir con la ra+"n, como un !reliminar !ara creer en ello. a !rueba es un argumento !ara %ue la ra+"n com!renda * !or medio del esfuer+o interno llegue al cora+"n. a filosof/a en s/ misma es un medio, no un fin5 un medio !ara transmitir las $erdades * formas del conocimiento a la ra+"n a tra$'s de las !ruebas. Esto es lo 8nico im!ortante. .a* un refr#n %ue dice: <Esos %ue buscan e$idencias tienen !iernas de !alo<. Esto significa %ue las !iernas de las !ruebas racionales son de madera, mientras %ue lo %ue !ermite al &ombre caminar realmente, son esos !ies com!uestos de la Ge %ue entra en el cora+"n, la consciencia * la ca!acidad de !aladear, de degustar las cosas con talento. = tener fe es un grado de creencia, !ero e7isten grados m#s ele$ados toda$/a.

26 C7,E4 #A 8$.7 ,2:26A.7 AA,A A2,@2CC$74A, A6 82, #=9A47

Es!ero %ue no nos sintamos satisfec&os 8nicamente !or leer el Cor#n * estudiar su inter!retaci"n. = %ue leamos cada tema * cada !alabra del Cor#n con fe. ,ues el Cor#n es un libro %ue tiene el !ro!"sito de reformar a los &ombres * de$ol$erles al estado en el %ue Dios los cre" a tra$'s de )u )u!remo Nombre. = lo &a creado con el Nombre Inmenso, con (lla&, %ue lo contiene todo, aun%ue 'l no lo entienda. El Cor#n &a $enido !ara ele$ar al &ombre, del estado defectuoso en el %ue se encuentra, al estado ele$ado %ue le !ertenece. Este es el !ro!"sito !or el %ue el Cor#n &a sido re$elado * todos los !rofetas &an sido en$iados5 !ara tomar al &ombre de la mano * sacarlo del !rofundo foso en el %ue &a ca/do, ese foso %ue es m#s !rofundo %ue ning8n otro foso, 0el foso de la egolatr/a0 * mostrarle la manifestaci"n de a ;erdad, !ara %ue as/ !ueda ol$idar todo otro0%ue Dios. 6uiera Dios !ermitirnos tal estado. = la !a+ sea con $osotros * las bendiciones de Dios * )u Misericordia.

6eccin $$ 29$G,A4.7 #AC$A .$78 Y 8= 9248A%2,7

<$89$6'6A# 24 CA.A 8=,A T$242 =4 8$G4$@$CA.7 28A2C$A6 6A A6A<A4DA >=$2,2 .2C$, T7.A8 6A8 2?A,28$7428 .2 A6A<A4DA .$@2,24C$A 24T,2 AG24T2 .$:$47 Y AG24T2 4AT=,A6 6A A6A<A4DA A2,T242C2 T7TA6924T2 A .$78 7T,A8 A,7<A<$6$.A.28 26 2G7 (4A@8" 28 26 9AY7, .2 678 K.7678 T7.A8 6A8 G=2,,A8 A,7:$2424 .26 K.767 .26 4A@8 6A 9AY7, 7A,28$C4 28 6A 7A,28$C4 .26 2G7K897 678 A,7@2TA8 #A4 662GA.7 AA,A 8A6:A, A6 #79<,2 .2 6A .79$4AC$C4 .2 8= 4A@8 6A 8$4C2,$.A. 24 26 28AK,$T= .2 6A A.7,AC$C4 26 9=4.7 .2 CA.A C=A6 874 8=8 A,7A$A8 $6=8$7428 8$4 26 Y$#A. $4T2,47/ 26 Y$#A. 2?T2,47 28 $9A78$<62

<$89$6'6A# 24 CA.A 8=,A T$242 =4 8$G4$@$CA.7 28A2C$A6

a 8ltima $e+ discut/ la !osibilidad de %ue cada e7!resi"n $i!mil%lah G2n el 4om)re de .iosG/ %ue encabe+a cada )ura, est' sint#cticamente conectada con el tema %ue la )ura misma trata. ,or e-em!lo, en la )ura de a (laban+a, cuando dice: <Con el Nombre (lla&, el Clemente, el Misericordioso, la alaban+a !ertenece a (lla&<, es decir la ala)anza con el nom)re Alla(' a misma e7!resi"n, entonces, tiene un significado diferente en cada )ura, !ues en cada caso se refiere a un !articular tema %ue abre la )ura.. )i en la )ura de a (laban+a, el :ismil.la& est# conectado con la !alabra <alaban+a< debemos $er %u' clase de nombre es 'ste !ara %ue !or medio de 'l se alabe. C6u' clase de nombre es %ue es e7!resi"n e7ot'rica de la ;erdad * %ue lle$a en s/ mismo la alaban+a. ,or e-em!lo, en el caso de la )ura I-las 2>>B4, C%u' clase de nombre es %ue se adecua a la afirmaci"n <A E) DIO), UNO<. Est# tambi'n es!ecificado en Fiqh %ue, si uno desea recitar m#s de una )ura, una sim!le recitaci"n de la e7!resi"n :ismil.la& <En el Nombre de Dios< al comien+o, no es suficiente. a frase debe ser re!etida al em!e+ar cada )ura. a ra+"n de ello es %ue el sentido !reciso * la funci"n de la e7!resi"n $ar/a en cada ocasi"n. )i no fuera as/, cada $e+ ser/a id'ntico

con el siguiente. ,or ello, algunas !ersonas &an dic&o %ue la e7!resi"n no forma !arte de la )ura e7ce!to en la )ura a (laban+a, donde &a sido incluido en la )ura !or su bendici"n. )in embargo, esto no es cierto.

6A A6A<A4DA >=$2,2 .2C$, T7.A8 6A8 2?A,28$7428 .2 A6A<A4DA

De momento estamos ocu!ados con la )ura a (laban+a * a%u/ la e7!resi"n est# conectada con la !alabra alaban+a %ue inmediatamente le sigue. Esto !uede %ue signifi%ue %ue <la alaban+a< 2al-hamd4 significa toda alaban+a emitida !or cual%uier %ue alabe5 es el nombre mismo el %ue !roduce la declaraci"n * todas sus !artes * miembros son nombres * la alaban+a %ue se reali+a en el &ombre es a causa de %ue 'l mismo es un nombre. a alaban+a se reali+a mediante el nombre de Dios. Cada indi$iduo constitu*e un diferente nombre de Dios. Ustedes tambi'n son nombres, es decir son manifestaciones de los nombres de Dios.

.$@2,24C$A 24T,2 AG24T2 .$:$47 Y AG24T2 4AT=,A6

T'ngase en cuenta %ue &a* muc&as diferencias ente el <agente di$ino< 2%ue es el agente de la e7istencia4 * los <agentes naturales<. Una caracter/stica distinti$a de lo %ue emerge del ,rinci!io Di$ino, * %ue es llamada el ;erbo Di$ino, es %ue, en un sentido, es reabsorbida o destinada a ser re0absorbida a sus or/genes5 no tiene realidad o inde!endencia !or s/ misma. ,ara entender me-or esto uno !uede com!arar la relaci"n del agente di$ino con el ,rinci!io Di$ino, con la de los ra*os del so* * el sol. No es una com!araci"n e7acta, !ero es $erdad en tanto %ue como los ra*os del sol no tienen inde!endencia alguna con res!ecto al sol, el agente di$ino de igual manera carece de inde!endencia con res!ecto a este ,rinci!io del :ien (bsoluto del cual deri$a su e7istencia. Es decir5 no !uede $enir a e7istir o !ermanecer con $ida inde!endientemente. )i los ra*os de $ida son %uitados de un ser !or unos instantes, no !odr# subsistir ni !or un momento m#s, -usto !or%ue de!ende del ,rinci!io !ara e7istir, tambi'n de!ende de Este !ara !ermanecer con $ida. No teniendo !ro!iedad de e7istencia !ro!ia, entonces, es reabsorbido dentro del ,rinci!io. )iendo este el caso, la manifestaci"n de los Nombres de Dios es, en un sentido, id'ntica a los nombres en s/ mismos. <Dios es la u+ de los cielos * la tierra< 0 la u+ es la manifestaci"n de Dios, no Dios Mismo, !ero la manifestaci"n no tiene e7istencia a!arte del ,rinci!io del %ue deri$a, es reabsorbido en Al !ues no tiene inde!endencia. Es en este sentido %ue tenemos %ue entender

G.ios es la 6uz de los cielos y la tierraG (Cor#n, BE:JK4

)i admitimos %ue el art/culo definido <al< en <al-hamdu< indica totalidad, la ale*a significar/a %ue cada alaban+a e7!resada tiene lugar con el nombre de Dios. El Nombre de Dios es ambos: el %ue alaba * el %ue es alabado. Desde cierto !unto de $ista, ellos son uno * el mismo5 la manifestaci"n * el !rinci!io general de manifestaci"n. Cuando el ,rofeta 2:,4 di-o: <T8 eres como T8 te alabas a Ti mismo, me refugio en Ti de Ti<, !arte de lo cual indica %ue el %ue alaba se borra en el Uno %ue es alabado. Esto es como si Dios se alabase a )/ Mismo !or lo tanto. Nadie disfruta de ninguna e7istencia real %ue le ca!acite !ara decir <=o le esto* alabando a Al<, es Al %uien se alaba a )/ Mismo.

6A A6A<A4DA A2,T242C2 T7TA6924T2 A .$78

Otra !osibilidad es %ue el art/culo definido en alF(amd no es gen'rico en el sentido de totalidad sino %ue indica %ue la !alabra (amd significa alaban+a en general. )in embargo, el sentido !uede ser %ue la naturale+a en su misma esencia, est# !ri$ada de todas las caracter/sticas de alaban+a, * esta alaban+a resiste toda indi$iduaci"n. En ese caso G2n el nom)re de .ios/ 2l Com*asi+o/ 2l 9isericordioso/ las ala)anzas *ertenecen a .iosG/ significa %ue la alaban+a es sin indi$iduali+ar * es absoluta. Esta segunda inter!retaci"n es e7actamente o!uesta de la !rimera en la %ue las alaban+as %ue nosotros emitimos $erdaderamente no !ertenecen a Dios * s"lo la alaban+a %ue Al Mismo emite es la %ue e !ertenece. as alaban+as ofrecidas !or otros es limitada * determinada. ,ero Al es ilimitado. a alaban+a limitada no !uede !ertenecer al Ilimitado *a %ue esto contradice )u naturale+a. .ab/amos dic&o %ue nada !uede ser alabado e7ce!to Dios. Imagine %ue se alaba a alg8n escritor, !ero en realidad se est# alabando a Dios. Imagine %ue se alaba a la lu+, !ero en realidad se est# alabando a Dios. Imagine %ue se est# alabando a un maestro, !ero en realidad se est# alabando a Dios... Cual%uier alaban+a %ue sea emitida, no im!orta %ui'n la trasmita, re$ierte a Dios, !or%ue no &a* !erfecci"n en el mundo %ue no sea )u*a * no &a* belle+a en el mundo %ue no sea )u*a. E7ce!to Al no &a* nada. as cosas creadas no son nada. )i la manifestaci"n di$ina no estu$iese en ellas, de ellas no %uedar/a nada. Es !or medio de esa manifestaci"n %ue e7isten. Todas las cosas son la manifestaci"n de Dios * son u+. Dios es la u+ de los cielos. = si a!artamos esta manifestaci"n no %uedar/a ning8n ser. = !uesto %ue es Manifestaci"n * alabado !or )u !erfecci"n, no %ueda alaban+a !ara otro %ue Al. No &a* otra !erfecci"n %ue la de Al, la !erfecci"n de )u Esencia * )us (tributos. Todas las !erfecciones %ue e7isten en el mundo son )us ,erfecciones &ec&as manifiestas5 la alaban+a de esas !erfecciones, !or lo tanto, son alaban+as a Al. De acuerdo con la segunda !osibilidad, la cual tambi'n es una con-etura, <alaban+a< (alhamd" no im!lica alaban+a en general sino ala)anza a)solutaL alaban+a sin condiciones o limitaciones. a alaban+a %ue nosotros &acemos es indi$iduali+ada5 es limitada entre otras cosas, !or la intenci"n con %ue la emitimos *a %ue nosotros no tenemos acceso a Dios en su totalidad !ara %ue e alabemos como corres!onde. Cuando se dice: G6as ala)anzas *ertenecen a .iosG (alF(amdulil'la("/ no se &a !ercibido enteramente )u realidad como !ara !oder alabarle. Toda alaban+a %ue se emite se refiere no a Al, sino a )us manifestaciones. Otra $e+ a%u/, la segunda !osibilidad contradice la !rimera. De acuerdo a la !rimera !osibilidad, toda circunstancia de alaban+a necesariamente son alaban+as a Al, * de acuerdo a la segunda, sin embargo, en ning8n caso la alaban+a le !uede alabar a Al e7ce!to )u !ro!ia alaban+a de )/ Mismo. )i este fuera el caso, el significado de <nombre< en G2n 2l 4om)re de Alla(/ las ala)anzas *ertenecen a .iosG/ no !uede ser lo %ue &emos sugerido5 %ue tu eres un nombre * todas las cosas son un nombre. ,or el contrario, el nombre de Dios $iene a ser la ilimitada manifestaci"n del (bsoluto, del No0;isto, * es !or medio solamente de este nombre, %ue Dios es alabado, es decir: Ll se alaba a )/ Mismo !or medio de )/ Mismo.. a manifestaci"n alaba al 6ue se manifiesta. Todo esto entonces, re!resenta otra !osibilidad, en relaci"n con la alaban+a. ,or una !arte, <alaban+a< 2al-hamd) !uede significar todos los casos de alaban+a, !or otro lado, !uede significar absoluta e indiferenciada alaban+a. a !rimera !osibilidad es %ue, en todo caso la alaban+a no !uede referirse a otro0%ue0Dios, * la segunda es %ue no &a* alaban+a, siendo limitada, %ue se refiera a Dios, 6uien es (bsoluto. En este caso Al-hamdulil%lah significa %ue esa alaban+a absoluta e ilimitada, se lle$a a cabo !ara Al mediante ese nombre %ue es a!ro!iado !ara Al.

7T,A8 A,7<A<$6$.A.28

a tercera !osibilidad mencionada !or algunas !ersonas es %ue la e7!resi"n <En el Nombre de (lla&< no est' conectada a la )ura sino %ue se refiera solamente a la manifestaci"n del )er. $i!mil%lahir Rahmanir Rahim significa %ue cual%uier cosa %ue $iene a e7istir lo &ace !or medio del nombre de Dios5 *a %ue el Nombre es el origen de la manifestaci"n de todos los seres. Es !osible conectar esta inter!retaci"n con la tradici"n %ue dice : " i!s "re# la $!luntad %!r S& Mism! y "re# las !tras "!sas %!r medi! de Su '!luntad". (%u/, ;oluntad, re!resenta la !rimera manifestaci"n de Dios, creada <!or )/ Mismo<, es decir: sin intermediario, * todo lo dem#s $ino a ser !or medio de la ;oluntad. Igualmente, de acuerdo a nuestra tercera !osibilidad 0la cual rec&a+a cual%uier cone7i"n sint#ctica entre <En el Nombre de Dios, el Com!asi$o, el Misericordioso<, es el medio !or el %ue las cosas $ienen a e7istir. Esos %ue &an e7aminado el Cor#n usando el m'todo de los gram#ticos, &an sugerido %ue el sentido de <En el Nombre de Dios< es: <=o busco la a*uda de Dios< o algo similar. (&ora, incluso si 'ste fuera el significado, esa a*uda se &ace con el nombre de (lla&, sean o no conscientes de ello, !ues %uien busca la a*uda de Dios lo &ace a tra$'s de la in$ocaci"n de )u Nombre, no !uede &acerlo sin ello. Esto no %uiere decir %ue <En el Nombre de Dios< 0$i!mil%lah5 es una sim!le f"rmula $erbal de in$ocaci"n, !ues el <Nombre de Dios< significa )u manifestaci"n en todas las cosas * el %ue busca la a*uda de Dios in$ocando )u Nombre, de &ec&o est# buscando )u a*uda !or medio de )u manifestaci"n. Todas las cosas son !or medio de )u manifestaci"n, as/ %ue, tambi'n esta inter!retaci"n se refiere a %ue las cuestiones $uel$en a Dios. Imaginen %ue cada cosa tiene una forma de ser !ro!ia, esa forma es su manifestaci"n, es una se9al, !ero tiene ni$eles. No todos los nombres son iguales en ese res!ecto. .a* nombres %ue son signos en el am!lio sentido de la !alabra * otros %ue funcionan en un grado m#s ba-o. Todas las cosas son signos * manifestaciones, manifestaci"n del Nombre, !ero en diferentes grados. .a* un &adi+ %ue dice: <)omos los Nombres M#s .ermosos< es decir: El Nombre )u!remo se manifiesta como el M#s Noble Mensa-ero 2:,4 * los Imames ,uros 2,4, esos %ue &an alcan+ado el grado del desarrollo de la deficiencia a la !erfecci"n, %uienes se &an liberado asimismo de todas las naturale+as * de todas las cosas. Ellos no son como nosotros, %ue estamos aun en el foso * no &emos si%uiera em!e+ado a caminar en el camino. Debemos emigrar de nosotros mismos a Dios. Ellos &an salido del !o+o del ego 2 nafs) * &an emigrado.

GY >=$24 A<A4.742 8= #7GA, AA,A ,2@=G$A,82 24 .$78 Y 24 8= 9248A%2,7 Y 6A 9=2,T2 62 87,A,24.A/ 8= ,2C79A248A $4C=9<2 A .$78G. 2E:>??4

Un !osible significado de esta ale*a del Cor#n es %ue la emigraci"n referida es una emigraci"n desde el =o &acia Dios * el &ogar mencionado es el ego/smo del &ombre. .a* una clase de &ombres %ue &an de-ado su oscura casa de ego/smo * &an emigrado, <emigrado &acia Dios * )u Mensa-ero< &asta ser <alcan+ados !or la muerte<, es decir, ellos alcan+an un !unto donde *a no tienen nada m#s de ellos5 absoluta muerte. )u recom!ensa s"lo incumbe a Dios5 ni el ,ara/so con sus mercedes ni ninguna otra cosa, sal$o Dios Mismo. )i una !ersona sale de la casa del ego/smo * emigra <&acia Dios * )u Mensa-ero<

2emigrar &acia el Mensa-ero es una forma de emigrar &acia Dios4 entonces llega a un estado donde es <alcan+ado !or la muerte<, donde no %ueda nada de s/ mismo, todo lo %ue &a* es de Al. )i uno se esfuer+a en tal emigraci"n, entonces s"lo a Dios incumbe recom!ensarle. .a* una clase de gente %uienes &an logrado esto: Ellos &an emigrado en este camino * &an alcan+ado sus ob-eti$os 2aun%ue en otro sentido su emigraci"n es continuada4 * es de la incumbencia de Dios el !remiarles. .a* otros %ue &an emigrado !ero toda$/a no &an llegado al ob-eti$o de ser <alcan+ados !or la muerte<. = &a* aun otro gru!o 0al %ue usted * *o !ertenecemos0 %ue ni si%uiera &emos em!e+ado a emigrar. Estamos atra!ados en las tinieblas, estamos cauti$os en el foso de las ataduras al mundo, a la naturale+a * lo %ue es !eor de todo5 a nuestro !ro!io ego. Estamos encerrados en nuestra casa de ego/smo * no $emos mas %ue a nosotros mismos. Cual%uier cosa %ue %ueremos lo %ueremos !ara nosotros. El !ensamiento de emigraci"n ni se nos &a ocurrido5 todos nuestros !ensamientos est#n $olcados a este mundo. Nosotros no le de$ol$emos a Dios la confian+a, el $igor * la energ/a, %ue Al &a !uesto en nosotros, sino %ue la gastamos toda en este mundo. Cuanto m#s tiem!o !asa, m#s * m#s nos distanciamos de nuestro !unto de origen, ese lugar &acia el %ue se su!one $amos a emigrar. Cuanto m#s tiem!o !asa m#s le-anos estamos de Al. De acuerdo a un &adi+, el ,rofeta 2:,4 estaba una $e+ sentado con sus Com!a9eros cuando de re!ente o*eron un ruido. e !reguntaron %u' &ab/a sido, a lo %ue 'l res!ondi": G=na +ez una *iedra cay en el infierno y a(ora/ setenta aos des*u3s/ (a lle0ado a sus *rofundidades/ (aciendo el ruido &ue ustedes aca)an de oIrG Con esto el ,rofeta 2:,4 se estaba refiriendo a un &ombre %ue estu$o !ecando !or setenta a9os * -usto &ab/a muerto. =o, tambi'n, &e $ia-ado en la misma direcci"n !ero !or oc&enta a9os no setenta, * ustedes tambi'n, !or diferentes n8mero de a9os. =o es!ero %ue ustedes a !artir de a&ora $ia-ar#n en la direcci"n contraria.

26 2G7 (NAFS5 28 26 9AY7, .2 678 K.7678

Todo lo %ue nos aflige es ocasionado !or nuestro amor a nosotros mismos, nuestro ego/smo. (&/ est# ese bien conocido dic&o: )El m#! ho!til de tu! enemi+o! e! tu 6 "o' en/errado entre tu! do! /o!tado!) El =o es !eor %ue todos los enemigos, !eor %ue todos los /dolos. Este es, de &ec&o, el /dolo %ue m#s adoramos * al %ue estamos m#s atados. .asta %ue uno no rom!e este /dolo, no !uede $ol$erse &acia Dios5 el /dolo * Dios, ego/smo * di$inidad, no !ueden coe7istir dentro de uno. ( menos %ue de-emos ese tem!lo de /dolos, $ol$amos la es!alda a esos /dolos * diri-amos nuestro rostro &acia Dios (lt/simo, seremos en realidad id"latras, incluso aun%ue a!arentemente estemos adorando a Dios. Decimos <Dios< con nuestras lenguas !ero es ego/smo l %ue &a* en nuestros cora+ones. Cuando estamos de !ie en la oraci"n decimos: GA Ti slo adoramos y a Ti slo *edimos ayudaG !ero en realidad es a nuestro ego al %ue estamos adorando. 6uiero decir %ue estamos e7clusi$amente ocu!ados en nosotros mismos * deseamos todo !ara nosotros.

T7.A8 6A8 G=2,,A8 A,7:$2424 .26 K.767 .26 NAFS

Todos los !roblemas del mundo, inclusi$e las guerras, !ro$ienen de este ego/smo. os $erdaderos cre*entes no &an la guerra uno contra el otro, si la guerra em!ie+a entre dos !ueblos, ellos deben darse cuenta de %ue no son $erdaderos cre*entes. Cuando no &a* creencia sino s"lo atenci"n al =o, !endiente de s/ mismo * sus deseos, entonces los !roblemas em!ie+an: =o %uiero este asiento !ara m/ * t8 lo %uieres !ara ti5 surge el conflicto !ues estos deseos son incom!atibles. =o !uedo %uerer alg8n cargo de l/der %ue t8 tambi'n deseas !ara ti, as/ %ue entre nosotros se le$anta una dis!uta. (lguien %uiere dirigir

el !a/s 'l mismo * otro tiene el mismo deseo, as/ %ue la guerra se abre entre ellos. Todas las guerras %ue tienen lugar en el mundo son guerras entre egos o!onentes. os <auliia" est#n e7entos de este ego/smo, * entre ellos no e7iste guerra alguna. )i estu$iesen todos reunidos, no se !elear/an entre ellos, !ues est#n dedicados enteramente a un solo ob-eti$o: DIO). = nada !ermanece en ellos mismos %ue !ueda lle$arles en diferentes direcciones.

6A 9AY7, 7A,28$C4 28 6A 7A,28$C4 .26 2G7K897

,ero nosotros estamos atra!ados en un oscuro foso de la !eor clase5 el ego/smo. Estamos !reocu!ados !or nosotros mismos * nuestros !ro!ios deseos. Mientras no acabemos con el ego/smo no saldremos de esa oscuridad. )"lo nos consideramos a nosotros mismos como im!ortantes * re&usamos ace!tar lo %ue es a!ro!iado * correcto si amena+a nuestros intereses. ,or tanto, C&emos salido del fosoD Todos los sufrimientos &umanos son causados !or el ego/smo de esa u otra clase5 la gente se lan+a en diferentes direcciones dictada !or sus !ro!ios deseos. ,or este camino, no &a* nada de es!iritualidad s"lo &a* adoraci"n del ego. C6ui'n !odr# esca!ar del tem!lo del =o, ese /dolo %ue est# situado dentro del &ombre mismoD El &ombre necesita, del mundo del No0;isto, una a*uda %ue le sa%ue fuera. os !rofetas &an $enido !ara esto mismo.

678 A,7@2TA8 #A4 662GA.7 AA,A 8A6:A, A6 #79<,2 .2 6A .79$4AC$C4 .2 8= NAFS'

Todos los !rofetas * todos los libros celestiales &an sido en$iados !ara %ue el &ombre abandone la casa de la idolatr/a, !ara %ue destru*a ese /dolo * adore a Dios. Todos los !rofetas &an $enido !ara &acer de este &ombre un ser di$ino des!u's de &aber sido un ser sat#nico, un ser gobernado !or )atan#s. Eso %ue nos gobierna es )atan#s. )omos sus seguidores. El susurro del ego es una de las manifestaciones de )atan#s. Cada uno de nuestros actos es un acto de )atan#s * todo lo %ue &acemos mientras gobierna sobre nosotros ese gran )atan#s %ue es <el alma %ue ordena< (nafs alammara4 es un acto ego/sta, * ese acto ego/sta es un acatamiento a nuestro )atan#s * a su dominaci"n. )"lo cuando emigremos &acia las ense9an+as de los !rofetas * los a(liia, le daremos la es!alda al ego/smo * em!e+aremos a emerger del foso. (lgunos consiguen, estando aun en este mundo, alcan+ar ese estado %ue estamos le-os de imaginar. Gundirse en Dios * de-ar de ser es la !lenitud del indi$iduo. 6uien desee alcan+ar la !lenitud deber# reali+ar esta emigraci"n. 6uien desee salir de su ego/smo, deber# reali+ar el esfuer+o de esta emigraci"n. Esfor+arse * lle$ar a cabo esta emigraci"n.

6A 8$4C2,$.A. 24 26 28AK,$T= .2 6A A.7,AC$C4 El ,rofeta 2:,4 di-o a algunos Com!a9eros %ue $ol$/an del =i&ad 2guerra )anta4: )Ahora ha(.i! -uelto del 6ihad Menor' el 7ran 6ihad toda-a ,ermane/e /omo una o(li+a/i8n ,ara -o!otro!%). El Iran =i&ad se reali+a luc&ando contra el !ro!io ego/smo. Todos los

otros yihad est#n subordinados a 'ste de lo contrario ser#n nada mas %ue actos sat#nicos. ( alguien %ue !artici!a en una guerra se le !uede dar una medalla como recom!ensa, mientras %ue los %ue &acen la emigraci"n &acia Dios reciben a Dios como recom!ensa. Ob$iamente &a* una gran diferencia entre la cualidad de nuestras acciones * a%uellas de los &ombres de conocimiento * amigos de (lla& 2a(liia4 !ues nuestros ob-eti$os son bien distintos a los su*os. )e &a dic&o del Comandante de los Cre*entes 2,4, !or e-em!lo, %ue un sim!le sabla+o dado !or 'l durante la :atalla del Goso fue me-or %ue todos los actos de adoraci"n reali+ados !or los &ombres * los yines. ,arte de la e7!licaci"n es, !or su!uesto, !or%ue los sabla+os %ue 'l dio ese d/a !ara matar al enemigo fueron &ec&os durante la confrontaci"n entre el Islam * todas las fuer+as de )ufr. )i el Islam &ubiera sido $encido ese d/a, &ubiese sido destruido. a otra !arte de la e7!licaci"n, sin embargo, estriba en su intenci"n !ura, sincera * su de$oci"n a Dios. CNo fue este mismo Comandante de los Cre*entes %uien una $e+ se le$ant" del !ec&o de un enemigo al %ue iba a matar !or%ue el &ombre escu!i" en su cara * tu$o miedo %ue esta acci"n &iciese disminuir su recom!ensa !or cul!a del ego/smoD Cuando tal meticulosa !reocu!aci"n !or la -usta causa anima una acci"n, el es!/ritu de dic&a acci"n e7ceder# en $erdad todo !osible acto de adoraci"n, !ues es este es!/ritu el %ue &ace %ue la adoraci"n sea $erdadera.. ,olite/stas * monote/stas, esos %ue adoran /dolos * esos %ue no, !ueden !arecerse e7ternamente. (bu )uf*an acostumbraba re+ar * Mua3i*a incluso dirig/a la oraci"n de la congregaci"n. Estas a!ariencias e7ternas no tienen $alor en s/ mismas. o %ue ele$a la oraci"n es el es!/ritu %ue la anima. )i este es!/ritu est# !resente, asciende la oraci"n a la !resencia di$ina * ella misma se &ace di$ina. ,ero nosotros nos ocu!amos de la oraci"n !ara nuestra !ro!ia seguridad. (l menos, si uno de nosotros es mu* bueno, se ocu!a de la adoraci"n !or la seguridad del ,ara/so. M,ero %uitad el ,ara/so * $er'is cu#nta gente %ueda re+andoN Uno debe as!irar al estado del Comandante de los Cre*entes 2,4, %uien era <un enamorado de la adoraci"n * ad&erido a ella<. .abiendo muerto o &abiendo sido <alcan+ado !or la muerte< no &a* !ara 'l !regunta sobre el ,ara/so, 'l ignora eso, !uesto %ue 'l no es *a consciente del =o, ,ara/so o Infierno !ara 'l son iguales. )u adoraci"n * alaban+a son e7clusi$amente a la Esencia Di$ina de Dios (lt/simo, !ues 'l &a reconocido a Dios como digno de ser adorado. Este es el grado de una !ersona %ue est# enamorada de la adoraci"n. Al adora a Dios !or%ue Dios es digno de ser adorado. Este es, entonces, el !rimer eslab"n: desocu!ar la casa de ego/smo, dar un !aso en direcci"n a Dios. Debemos des!ertar de nuestro sue9o, !ues es s"lo la dimensi"n animal de nuestro ser la %ue est# des!ierta, la dimensi"n &umana est# dormida. a gente est# dormida * cuando mueren des!iertan. = cuando des!iertan se !reguntan a s/ mismos %u' sentido tu$o su ca"tica $ida. ,ero *a es demasiado tarde, !or%ue G2l $nfierno rodea a los infielesG (Corn/ :5H"' Esto %uiere decir %ue incluso a&ora les circunda, !ero el &ombre estando en un estado de inconsciencia no lo !ercibe. Cuando gane consciencia se $er# rodeado en llamas * %uem#ndose en el Infierno, le guste o no. )/, tenemos %ue des!ertar mientras toda$/a &a* tiem!o, * embarcar en el recto camino ba-o la gu/a de los !rofetas. os !rofetas 2,4, sin e7ce!ci"n, &an tenido como misi"n reformar al &ombre. (mbas, -usticia e in-usticia, surgen de las acciones de los &ombres * el !ro!"sito de la -usticia es transformar lo in-usto en -usto * al asociador 2mus&riO4 en cre*ente. (s/ %ue la !ersona si es de-ada a sus !ro!ios recursos, cae de cabe+a a lo m#s !rofundo del Infierno. No &emos toda$/a em!rendido el camino, ni si%uiera em!e+ado nuestra emigraci"n, a !esar de los setenta u oc&enta a9os %ue &emos $i$ido. ,ero $osotros, gente -o$en, ten'is m#s !robabilidades de !urificar $uestras almas, est#is m#s cercanos al reino es!iritual %ue los ancianos, * las ra/ces de la corru!ci"n dentro de $osotros est#n toda$/a d'biles * sin desarrollar. ,ero si !os!on'is la tarea de reformaros, esas ra/ces crecer#n fuertes * firmes cada d/a %ue !ase. No lo de-'is &asta &aceros $ie-os, em!e+ad a&ora. Es m#s f#cil reformar

miles de &ombres -"$enes %ue reformar a un &ombre $ie-o. Gor-ad $uestras $idas conforme a las ense9an+as de los !rofetas5 'ste es el comien+o. Uno debe seguir el camino %ue ellos &an indicado 0ellos son los %ue saben d"nde est# el camino, nosotros no. Ellos son m'dicos * saben el camino de la $erdadera salud5 si $osotros dese#is tener salud de es!/ritu deb'is seguir su camino. Iradualmente deb'is restringir las demandas de $uestro ego5 naturalmente esto no se !uede &acer todo de una $e+. Todas nuestras es!eran+as * deseos mundanales deben arder con nosotros !ues toda esa incesante atenci"n al =o traba-a en nuestra des$enta-a. o %ue !ertenece a Dios es todo lo %ue !uede !ermanecer en el M#s (ll#.

G67 >=2 28TA C74T$G7 A2,2C2,E Y 67 >=2 28TE C74 .$78 A2,9A42C2,EG 2Cor#n, >P:QP4

26 9=4.7 .2 CA.A C=A6 874 8=8 A,7A$A8 $6=8$7428

El &ombre tiene una atenci"n %ue es !ara <consigo mismo< * tiene adem#s una atenci"n <!ara con Dios<. o %ue es !ara <consigo mismo< es todo lo %ue $iene de sus !reocu!aciones ego/stas * esto ine$itablemente !erecer#. ,ero cual%uier cosa %ue est' relacionada con Dios, %ue sea <!or Dios< !ermanecer#, !or $irtud del Di$ino Nombre Eterno. (s/ %ue $amos a esfor+arnos !or liberarnos de la situaci"n en la %ue nos encontramos. Esos %ue luc&an en el yihad contra el enemigo e7terno nunca temen fuer+as ma*ores, !ues el ,rofeta 2:,4 di-o %ue 'l nunca se $ol$er/a atr#s ni si%uiera si todos los #rabes se uniesen contra 'l. )u causa fue la causa de Dios * la causa de Dios nunca !uede ser derrotada. Esos %ue se ocu!aron, en el yihad de los !rimeros a9os del Islam, a$an+aron * em!u-aron adelante sin ninguna clase de consideraci"n * deseos !ersonales !ara s/ mismos.

8$4 26 Y$#A. $4T2,47/ 26 Y$#A. 2?T2,47 28 $9A78$<62

El =i&ad es inconcebible a menos %ue una !ersona d' la es!alda a sus !ro!ios deseos * al mundo. o %ue %ueremos decir a%u/ !or <mundo< es el con-unto de las as!iraciones del &ombre %ue efecti$amente constitu*e su mundo, no el mundo e7terno de la naturale+a con el sol * la luna, %ue son manifestaciones de Dios. .ablar de rec&a+ar el mundo en ese estrec&o e indi$idual sentido es lo %ue obstaculi+a al &ombre !ara acercarse al reino de la santidad * la !erfecci"n. Dios %uiera darnos '7ito en emerger del foso * seguir el camino de los !rofetas * los a(liia !ues &an sido ellos %uienes &an sido <alcan+ados !or la muerte<. a !a+ sea sobre $osotros.

6eccin $$$

;E O) DE O)CURID(D, ;E O) DE U@

$4T,7.=CC$74 26 C7,E4 .28C24.$7 #A8TA 4=28T,7 4$:26 .2 24T24.$9$24T7 26 C7,E4 8767 28 24T24.$.7 A7, >=$24 67 ,2C$<$C 26 C747C$9$24T7 C797 26 9E8 G,A4.2 6A8 C$24C$A8: 26 92.$7 AA,A 8A6$, .2 6A8 T$4$2<6A8 A742,82 24 A$2 A7, .$78 28 26 A,$92, AA87''' 26 9=4.7 .2 CA.A C=A6 874 6A8 C78A8 A 6A8 >=2 =47 28TA AA2GA.7 .2<2978 82, ,2A6924T2 876.A.78 .2 .$78 6A 8MA6$CA/ =4 92.$7 AA,A 6A A=T7F,2A6$DAC$C4 7A742,82 A 6A 8MA6$CA 28 T24TAC$C4 .2 8#A$TE4 6A 87C$2.A. 2:76=C$74A A7, 92.$7 .26 .=NA

,ara

entender algunas de las cuestiones %ue &e estado !lanteando, es necesario com!render la naturale+a de la relaci"n de Dios con la Creaci"n. ,odemos entender esta relaci"n a un cierto ni$el, con la a*uda de !ruebas %ue &emos a!rendido a recitar mec#nicamente 2!ues lo %ue est# detr#s de las !ruebas es inaccesible !ara nosotros4. a relaci"n de Dios con la Creaci"n no es como ese $/nculo %ue une a una criatura con otra5 !or e-em!lo: ,adre con &i-o o &i-o con !adre, !ues a&/ &a* una cuesti"n de dos seres inde!endientes %ue est#n em!arentados uno con el otro. a relaci"n de los ra*os del sol con el sol mismo es de un orden su!erior, !ero otra $e+ se refiere a dos seres $inculados el uno con el otro. En un orden toda$/a su!erior, est# la relaci"n %ue une las facultades del alma con el alma !ero este !arentesco 2o cone7i"n4 de la facultad de $er, o/r * otras, con el alma, est# toda$/a marcado !or una cierta se!araci"n * multi!licidad. a relaci"n %ue une a todos los seres a su !rinci!io 0Dios (lt/simo0 no !uede ser considerada similar a ninguna de las anteriores. .a* e7!resiones, tanto en el Cor#n como en la )unna, %ue indican la $erdadera naturale+a de esta relaci"n. ,or e-em!lo:

GCuando la ma1estad de su 8eor res*landeci so)re la montaaG Cor#n,R:>EJ

O esta frase de la Oraci"n de )imat:

)9or la lu: de Tu a:' /on la /ual Tu te mani e!ta!te a la monta;a' ha/iendo *ue !e de!menu:a!e)

(mbas e7!resiones indican %ue la naturale+a de la relaci"n de Dios con la Creaci"n es de manifestaci"n. a misma cosa es indicada en el $ers/culo:

G.ios reco0e a las almas en el momento de su muerte< 2Cor#n, JQ:EB4

%uiere decir %ue Dios toma la $ida, incluso de la !ersona %ue es a!arentemente matada !or otro, aun%ue sabemos %ue es el #ngel de la muerte %uien lo recoge. = en el $ers/culo:

G4o les ani&uilasteis +osotros sino &ue fue .ios &uien les ani&uil/ tam*oco fuiste t-/ 7( A*stol/ &uien les +enci sino &ue fue .iosG 2Cor#n, F:>R4

%ue establece e7!l/citamente la relaci"n de Dios con )u Creaci"n, como una relaci"n de manifestaci"n * u+. )i entendemos esto, incluso en base a !ruebas re!etidas mec#nicamente, esto nos a*udar# a entender muc&as cosas de estas nobles ale*as. De acuerdo a la !rimera !osibilidad %ue indicamos, Gala)anzaG 2al-hamd4 significa la suma total de instantes de alaban+a * es infinitamente m8lti!le * el sentido de <nombre< en la e7!resi"n G2n el 4om)re de Alla(G es igualmente m8lti!le. Cual%uier alaban+a emitida no !uede nada mas %ue re$ertir a Dios (lt/simo, !or%ue son las manifestaciones lo %ue est#n siendo alabadas, * ellas son de Dios. a manifestaci"n de Dios es de un orden su!erior %ue la del sol a tra$'s de sus ra*os, o la del alma a tra$'s de sus facultades de audici"n * $isi"n. a alaban+a !ertenece a las manifestaciones * los m8lti!les nombres corres!ondientes !ertenecen a Al. a segunda !osibilidad e7!uesta fue %ue <alaban+a< significa alaban+a absoluta *, contrariamente a la !rimera !osibilidad, ninguna alaban+a emitida !or uno %ue alaba !uede referirse a Dios. )"lo se refiere a )us manifestaciones * no !uede ser absoluta, e7ce!to s"lo )u !ro!ia alaban+a. De todas maneras, en tanto %ue todas las formas de multi!licidad se dilu*en en este )er (bsoluto, otra $e+ se !uede decir %ue cual%uier alaban+a %ue se emita le !ertenece a Al. a diferencia a%u/ est# entre el !unto de $ista de multi!licidad * unidad. De acuerdo al !rimero5 ninguna alaban+a emitida !uede !ertenecer al )er (bsoluto *, de acuerdo al 8ltimo5 todo momento de alaban+a !ertenece a Dios, dado %ue la multi!licidad se dilu*e en la Unidad. as dos inter!retaciones de la ale*a difieren com!letamente. )i la alaban+a es gen'rica, significando la suma total de momentos de alaban+a, entonces <nombre< en la e7!resi"n G2n el 4om)re de Alla(G/ efecti$amente significa adem#s: <la suma total de m8lti!les nombres<, !uesto %ue cada ser es un nombre. ,ero si nos inclinamos !or la otra inter!retaci"n de <alaban+a< entonces el sentido de <nombre< cambia. Cada nombre ser# diferente * estar# marcado !or la multi!licidad. El nombre Alla( de$iene una manifestaci"n de la ;erdad (lt/sima en multi!licidad * diferenciaci"n. De acuerdo a la !rimera !osibilidad, (lla& es una manifestaci"n de la ;erdad (lt/sima en los seres, mediante el Nombre )u!remo, * los nombres Com!asi$o * Misericordioso son

una manifestaci"n de la Com!asi"n * la Misericordia mediante los actos * lo mismo en el significado de "Rabbil alamin< 2)e9or de los mundos4. ,ero de acuerdo a la segunda !osibilidad, %ue contem!la <la alaban+a< como significado absoluto * alaban+a sin restricci"n, Nombre, *llah+ Rahman+ Rahim... &asta el final de la )ura, difieren con la !rimera !osibilidad en su significado. En a%uella 2la !rimera !osibilidad4 todos los seres eran nombres. Cada ser era un nombre, * en cada acto el nombre ten/a un significado diferente. ,ero si la alaban+a es absoluta, es absoluta mediante ,sm 2l nombre4, mediante el nombre (lla&, mediante el Com!asi$o, el Misericordioso. Es una alaban+a absoluta mediante un nombre, %ue es el nombre de la manifestaci"n esencial. Es decir, son los nombres de la Esencia Di$ina. (lla& es el nombre colecti$o de la Esencia, no de la Manifestaci"n. ,sm lo mismo, Rahman5 la Com!asi"n Esencial. Rahim5 la Misericordia Esencial. Rabbi lo mismo, etc.etc. Todo lo anterior de!ende de ra+onamientos inducti$os, tal como son em!leados en las altas formas de filosof/a. Es decir, !or tanto5 totalmente diferentes a lo %ue los a(liia e7!erimentaron * $inieron a testificar directamente, des!u's de atra$esar los estados es!irituales del caminante. =a %ue los a(liia no &an !odido transmitir a%uello de lo %ue fueron testigos, a los &ombres, fue tambi'n necesario %ue el Cor#n descendiese 0ba-ando a un ni$el en el %ue fuese !osible dirigir a la .umanidad, atra!ada en sus cadenas * en el !o+o del e7tra$/o. a lengua del ,rofeta 2:,4 estaba atada5 'l no !od/a transmitir la realidad a los &ombres e7ce!to si descend/a a su ni$el de !erce!ci"n. El Cor#n tiene siete * &asta setenta ni$eles de significado * el m#s ba-o de ellos es el %ue se dirige a nosotros. ,or e-em!lo: Dios Todo!oderoso se d# Al Mismo a conocer a nosotros nombrando al camello:

GO4o o)ser+an a la camella cmo fue creadaPG 2Cor#n, FF:>R4

* nos sor!rende %ue !onga a estos seres como e-em!lo !ara darnos a conocer )u descenso * %ue nos lo de a conocer con el sol, los cielos, la tierra * el &ombre mismo.

26 C7,E4 .28C24.$7 #A8TA 4=28T,7 4$:26 .2 24T24.$9$24T7

a inca!acidad del &ombre de com!render fue una fuente de aflicci"n !ara los !rofetas. )us lenguas estaban atadas * Mois's 2,4 rog" a Dios:

G7( .ios/ e5*ande mi *ec(o/ (az mi tarea fcil y desata el nudo de mi len0ua< 2Cor#n,B?:BK4

.ab/a nudos limitando las lenguas de los !rofetas o sus cora+ones, en el sentido de %ue eran inca!aces de transmitir a los &ombres las realidades %ue ellos &ab/an e7!erimentado * la forma en la cual la &ab/an e7!erimentado. as realidades eran inefables !ero los !rofetas trataron de comunicarnos algo de ello !or medio de !ar#bolas * s/mbolos. )i Dios se d# a )/ Mismo a conocer a nosotros nombrando un camello, es ob$io de %ue e7istimos en un ni$el mu* ba-o, de &ec&o, en el mismo ni$el de los animales mismos, * %ue el conocimiento %ue somos ca!aces de ad%uirir es e7tremadamente deficiente. ;amos a e7aminar la narraci"n cor#nica relati$a a Mois's.

GAero cuando la ma1estad de su 8eor res*landeci so)re la montaa ;l la redu1o a *ol+o y 9ois3s cay fulminadoG 2Cor#n,R:>EJ4

Es decir, Mois's fue ele$ado !or su )e9or * !as" a tra$'s de los ni$eles de !erce!ci"n, ante os cuales nosotros estamos limitados. ,ero entonces 'l di-o:

G9u3strate a mI/ &ue yo *ueda mirarteG 2Cor#n,R:>EJ4

Mois's 2,4, un gran !rofeta, !idi" $er a Dios con sus !ro!ios o-os, es decir5 'l buscaba un modo de $isi"n 2in$olucrando el $idente * lo $isto4, %ue es inalcan+able !ara nosotros con res!ecto a Dios. (dem#s, 'l &ab/a a$an+ado al !unto de recibir directa ense9an+a de Dios, con$ersando con Al.

G9i 8eor/ mu3strate &ue yo *ueda mirarte< = la res!uesta $ino: GTu no me +ersG Cor#n,R:>EJ

El !robable significado de esta res!uesta es: <Mientras t8 seas Mois's, mientras t8 seas t8, no me $er#s<. ,ero Dios no de-" a Mois's sin una es!eran+a * le di-o %ue mirase en cambio a la monta9a. C6u' era la monta9aD CEra la monta9a la %ue recibi" la manifestaci"n di$ina denegada a Mois's en el Monte )ina/D C)i &ubiese &abido gente ese d/a en la monta9a, &ubiesen $isto la manifestaci"n, %ui+#s en la forma de un brillante ra*o de lu+D

G9ira la montaa y cuando la montaa se (unda *odrs +erme< Cor#n,R:>EJ

o %ue %uiere decir con el &undimiento de la monta9a es !robablemente su disoluci"n en !ol$o como resultado de la manifestaci"n di$ina. a monta9a en s/ misma es !osiblemente un s/mbolo del ego/smo del alma &umana, $estigios del cual toda$/a !ersist/an en Mois's. Cuando Dios redu-o la monta9a a !ol$o !or )u manifestaci"n, todo ego/smo !ereci" * Mois's alcan+" la estaci"n de la muerte:

G9ois3s cay fulminadoG

,ara nosotros todo esto es una &istoria5 lo %ue otros &an testimoniado * e7!erimentado directamente se nos ofrece en forma de un relato5 la &istoria del Monte )ina/, !or%ue nosotros toda$/a estamos !risioneros en la oscuridad. a manifestaci"n en s/ misma !arece &aber sido en forma de lu+, $ista !or Mois's en el Monte )ina/. En tanto %ue 'sta fue ca!a+ de ser !ercibida !or los sentidos, Ctambi'n otros la &abr/an $istoD (simismo, cuando Iabriel, el Es!/ritu eal, recitaba el Cor#n al m#s noble Mensa-ero, Cesos %ue estaban !resentes, lo oir/anD Naturalmente %ue no. os !rofetas son como &ombres %ue &an $isto un sue9o %ue no !ueden describir5 sus lenguas est#n atadas * los %ue est#n a su alrededor est#n sordos. Ellos son inca!aces de &ablar * nosotros inca!aces de o/r, me-or dic&o, ellos &ablan !ero no !ara nosotros. Nosotros entendemos s"lo lo %ue significan a!arentemente.

26 C7,E4 8767 28 24T24.$.7 A7, >=$24 67 ,2C$<$C

El Cor#n es todo5 contiene material esot'rico, mandatos legales, as/ como relatos cu*o sentido interno nosotros no !odemos com!render5 nosotros entendemos * nos beneficiamos de sus as!ectos e7ternos 8nicamente. )olamente el &ombre !ara el cual el Cor#n fue en$iado, el Mensa-ero de Dios, !udo obtener de 'l un beneficio com!leto. os dem#s est#n !ri$ados de tal beneficio a menos %ue lo alcancen !or medio de sus ense9an+as, como en el caso de los a3liia. El Cor#n indica %ue 'ste descendi" al ,rofeta:

G2l 2s*Iritu 6eal descendi con 3l tu coraznG 2Cor#n,BP:>QJ4

El Cor#n fue en$iado al ,rofeta !or medio del Es!/ritu recibido !or 'l en su estaci"n. )obre lo mismo, Dios dice:

eal !ara %ue 'ste !udiese ser

G6o (emos (ec(o descender (el Corn" en la noc(e del .ecretoG Cor#n,QR:>

Es decir, <Nosotros lo en$iamos en su totalidad al ,rofeta en la noc&e del Decreto, en la forma de una manifestaci"n<. ,rimero, el Cor#n estaba al cuidado del Es!/ritu eal * des!u's 'ste e7!eriment" un descenso con ob-eto de entrar en el cora+"n del ,rofeta. El Cor#n descendi", entonces, de ni$el en ni$el, de grado en grado, &asta %ue finalmente asumi" una forma $erbal. El Cor#n no es $erbal en substancia, 'l no !ertenece al reino audio$isual, 'l no !ertenece a la categor/a de los accidentes. Aste fue, en cual%uier caso, <&ec&o descender< !ara %ue nosotros5 los sordos * ciegos, !udi'semos beneficiarnos de 'l en la medida de nuestra ca!acidad. ,ero !ara a%uellos %ue !ueden beneficiarse m#s !lenamente, su entendimiento del Cor#n es diferente, * su orientaci"n &acia el !rinci!io, del cual el Cor#n &a descendido, es diferente. Cuando la manifestaci"n de Dios Todo!oderoso emerge del No0;isto * desciende al mundo de la naturale+a * cuer!os, &a* una $asta distancia se!arando 'ste, el ni$el m#s ba-o, de los reinos infinitos del No0;isto *, detr#s de ellos, la !rimera a!arici"n de esta manifestaci"n. .a* igualmente, una $asta distancia se!arando nuestra !erce!ci"n de la de esos %ue son su!eriores a nosotros en el !in#culo de la cual est#n los a(liia * los !rofetas de Dios. Mois's, !resenci" una manifestaci"n di$ina ""uand! su Se-!r se manifest# en la m!nta-a<. a Oraci"n de )imat tambi'n &ace referencia a esta manifestaci"n en la frase: "%!r la lu. de Tu r!str! la "ual Tu manifestaste en la m!nta-a". Una forma diferente de manifestaci"n es referida en la ale*a:

G7( 9ois3s/ Yo/ +erdaderamente/ Yo soy .iosG (/!rn+ 01:23)

(%u/, el $e&/culo !ara la manifestaci"n es un #rbol. Todas estas declaraciones refiri'ndose a manifestaciones son ciertas * re!resentan diferentes as!ectos de manifestaci"n. ,ero si nosotros deseamos a!render el Cor#n, C%u' tenemos %ue &acerD. (suntos como 'ste no !ueden ser a!rendidos ni ense9ados en su sentido m#s !rofundo. Cuando deseamos estudiar el Cor#n * su inter!retaci"n, tenemos acceso a los comentarios normalmente en uso, reali+ados !or !ersonas sordas * ciegas como nosotros. El Cor#n contiene todo, !ero s"lo al

%ue fue dirigido enteramente !ara 'l, lo entiende. El alto grado de esta !ersona es indicado en la ale*a:

G2l 2s*Iritu 6eal descendi con 3ste (el Corn" a t- coraznG *

G4osotros lo (icimos descender (el Corn" en la noc(e del .ecretoG

a e7!eriencia $isionaria indicada en esta ale*a no se !uede com!artir con nadie. No es una cuesti"n abierta a una !rueba racional o demostraci"n sino una cuesti"n de !erce!ci"n inmediata del No0;isto5 nadie !uede alcan+arlo !or ning8n medio sino !or des$elamientos, ni !or $isi"n del alma o del intelecto. Gue s"lo al cora+"n del mundo 2el cora+"n del ,rofeta4 a %uien le fue concedida esta !erce!ci"n, como "aquel que fue diri4id! %!r el /!rn" Al es inca!a+ de transmitir lo %ue &a !ercibido e7ce!to si lo $iste con !alabras * s/mbolos. CC"mo !uede &acer entender al ciego lo %ue es la lu+ del solD C6u' lengua-e, %u' !alabras !uede usarD a lu+ es algo %ue des$anece la oscuridad CC"mo !uede &acer entender a uno %ue nunca &a $isto la lu+ lo %ue esD (&/ &a*, entonces, un nudo atando las lenguas de los !rofetas, * &a* nudos ta!ando los o/dos de esos %ue les escuc&an. as dificultades del m#s noble Mensa-ero 2:,4 fueron m#s grandes %ue las de otros !rofetas en 'ste sentido. C( %ui'n !od/a transmitir esas dimensiones del Cor#n %ue &ab/a descendido a su cora+"n e7ce!to a %uien 'l &ab/a designado ser su sucesor en toda cuesti"nD )eg8n &a sido acreditado, 'l di-o: "5in46n !tr! %r!feta fue tan "!ntrariad! "!m! y! l! he sid!". )i este &adi+ es aut'ntico !uede ser %ue !arte de su significado se refiera a la inca!acidad del ,rofeta de transmitir totalmente lo %ue 'l &ab/a e7!erimentado o de encontrar a alguien !ara transmitirlo. o %ue le a!enaba fue %ue, a !esar de %ue lo %ue 'l &ab/a $i$enciado fue ma*or %ue todo lo %ue los anteriores !rofetas &ab/an e7!erimentado, 'l fue inca!a+ de transmitirlo a todo el mundo, como era su deseo. Imaginen la !ena de un !adre %ue desea &acer entender a su &i-o ciego %u' es el sol5 %u' !odr/a decirle %ue le e7!resase el significado de la lu+D Todo lo dis!onible %ue tendr/a !ara 'l, ser/an f"rmulas $erbales, las cuales incluso !odr/an ser$ir de barrera !ara el entendimiento. )e &a dic&o %ue "7l /!n!"imient! es el ms es%es! de l!s $el!s" !ues la b8s%ueda de conocimiento causa al &ombre !reocu!aci"n !or conce!tos generales * racionales * le im!ide em!render el camino.

26 C747C$9$24T7 C797 26 9E8 G,A4.2 .2 678 :2678

El sabio !uede llegar a imaginar %ue el conocimiento %ue &a ad%uirido racionalmente lo re!resenta todo. El &ombre es mu* arrogante * considera, como la suma total de !erfecci"n, cual%uier tema %ue 'l &a estudiado * domina. El -uris!rudente (faqih) imagina %ue no &a* nada m#s %ue -uris!rudencia, el m/stico %ue no &a* nada m#s %ue misticismo, el fil"sofo, %ue no &a* mas %ue filosof/a * el ingeniero %ue no &a* nada e7ce!to ingenier/a.

En cada caso, ellos imaginan %ue la ciencia consiste e7clusi$amente en lo %ue ellos &an a!rendido, obser$ado * e7!erimentado * %ue nada mas debe ser considerado como conocimiento. El conocimiento, $isto de esta manera, se con$ierte en el m#s es!eso de todos los $elos, !uesto %ue lo %ue deb/a ser una gu/a en el camino se con$ierte en un im!edimento. El conocimiento %ue !romet/a guiar al &ombre, a&ora le niega la orientaci"n. Este es el caso de todos los estudios formales5 !ueden $elar al &ombre de lo %ue 'l debe ser. Cuando la ense9an+a entra en un cora+"n im!urificado, le induce al ego/smo * detiene su !rogreso * cuanto m#s !ese el conocimiento acumulado m#s !er-udicial ser#n sus efectos. a semilla %ue es sembrada en suelo salobre * !edregoso nunca dar# fruto. Cuando los $elos im!iden al cora+"n la !erce!ci"n de la $erdad, el cora+"n %ue no &a sido !urificado, %ue no teme el nombre de Dios, rec&a+ar# contem!lar asuntos filos"ficos como si ellos fueran una ser!iente, aun cuando el !ensamiento filos"fico es meramente una rama de los estudios formales. El fil"sofo, a su $e+, rec&a+ar# el misticismo e incluso 'l mismo !uede rec&a+ar lo %ue &a* mas all#. ,ues todas las ramas de las ense9an+as formales consisten en f"rmulas $erbales transmitidas. Ginalmente, !or esta ra+"n, nos debemos esfor+ar en !urificarnos, de forma %ue las ense9an+as formales no nos im!idan com!letamente nuestro acceso a Dios o el recuerdo de Al. Esto tambi'n, es un asunto im!ortante: Nuestra ocu!aci"n en ad%uirir conocimiento no nos debe causar ser desatentos de Dios o !ro$ocar tal arrogancia en nosotros %ue caigamos fuera de la fuente de toda !erfecci"n. Esta arrogancia es $ista en toda !ersona instruida, bien !reocu!ada !or la G/sica * Ciencias Naturales, las ciencias de la Shariah o las ciencias racionales. )i el cora+"n no est# !urificado, la ense9an+a !roduce arrogancia * es !recisamente la arrogancia lo %ue im!ide al &ombre !onerse en camino &acia Dios. Cuando el sabio estudia, est# com!letamente absorto en sus estudios !ero cuando 'l re+a, no est# !resente en su oraci"n. Un amigo m/o 2%uiera Dios tener misericordia de 'l4 acostumbraba decir: <Me &e ol$idado, $o* a re+ar as/ %ui+#s !ueda recordar<. Cuando tales &ombres re+an, es como si ellos estu$iesen com!letamente ausentes de la oraci"n5 ellos no dirigen su atenci"n a Dios, * sus cora+ones est#n en otra !arte.

6A8 C$24C$A8: 26 92.$7 AA,A 8A6$, .2 6A8 T$4$2<6A8

E7isten las ciencias de la Shariah, de la inter!retaci"n del Cor#n, del Tauhid , !ero, !uestas en un cora+"n inmaduro e im!urificado se con$ierten en grilletes * cadenas %ue le a!risionan a uno. as ciencias * los asuntos de la Shariah son todos ellos medios, un medio !ara la acci"n a!ro!iada. a acci"n, a su $e+, es un medio !ara alcan+ar la meta final, %ue es el des!ertar del alma * su emerger de los $elos de oscuridad %ue la en$uel$en. Incluso entonces el alma estar# enfrent#ndose a los $elos de lu+, !ues: " i!s tiene 83.333 $el!s de lu. y de !s"uridad<. os $elos de lu+ noson menos $elos !or estar com!uestos de lu+, !ero nosotros ni si%uiera &emos salido de los $elos de oscuridad5 nosotros estamos com!letamente enredados en los $elos.. El a!render &a tenido efectos enteramente negati$os en nuestras almas. Todas las ciencias de la Shariah as/ como las ciencias racionales 2%ue son llamadas tambi'n ciencias <abstractas<, 0ciencias %ue no tienen una e7istencia no ob-eti$a4 son !rometidas como medios !ara alcan+ar la meta, !ero en $e+ de eso, cada una de ellas &an su!uesto un estorbo. =a no se trata de una cuesti"n del saber, sino de un $elo oscuro, un obst#culo en el camino del &ombre e im!idi'ndole alcan+ar 'sta meta5 !or cu*a causa $inieron todos los !rofetas !ara sacar al &ombre fuera de las tinieblas de este mundo * lle$arnos al reino de lu+ absoluta. os !rofetas %uer/an sumergir al &ombre en esa lu+ absoluta, fusionar la gota de agua con el oc'ano 2esta imagen !or su!uesto no es e7acta4. Es con este !ro!"sito %ue todos los !rofetas fueron en$iados.

Todo conocimiento $erdadero * toda realidad ob-eti$a !ertenecen e7clusi$amente a esa lu+5 todos nosotros somos <no0seres< * nuestro origen es esa lu+. Todos los !rofetas fueron en$iados !ara librarnos de las tinieblas * lle$arnos a la lu+ absoluta, liber#ndonos de ambos $elos5 los de tinieblas * esos de lu+. a ciencia del Tauhid !uede en s/ misma $ol$erse un $elo. Ella establece !ruebas de la e7istencia de Dios Todo!oderoso !ero al mismo tiem!o $ela al &ombre de Dios * le im!ide llegar a ser lo %ue tiene %ue ser. os !rofetas * los a(liia no de!enden de !ruebas5 ellos conoc/an las !ruebas !ero nunca las usaron !ara demostrar la e7istencia de Dios. El )e9or de los M#rtires, Imam .usein 2,4, di-o dirigi'ndose a Dios Todo!oderoso: )<Cu#ndo e!tu-i!te T= >am#! au!ente?% Son /ie+o! lo! o>o! *ue han ra/a!ado en -er Tu ,re!en/ia)%

A742,82 24 A$2 A7, .$78 28 26 A,$92, AA87 24 26 CA9$47 >=2 662:A #AC$A .$78'

El !unto de !artida es <!onerse en !ie< 2qiyam4, as/ se encuentra en esta ale*a del Cor#n:

G8lo os e5(orto a una cosa: con0re0aros ante .ios< 2Cor#n, JE:EP4

Esos %ue &an e7!erimentado $ia-es es!irituales, !or e-em!lo, )&ei- (bdulla& (nsari, en el Mana.il as-Sairin, &an considerado este <le$antamiento o !artida< como la !rimera estaci"n en el camino 2'sta !uede no ser del todo una estaci"n, sino m#s bien, un !reliminar, seguido !or las estaciones4. ,rimero &a* una ad$ertencia, un mandato, %ue $iene de alguien %ue &a alcan+ado la meta 'l mismo, * es instruido !or Dios a llamar a los &ombrees a le$antarse. Todo esto em!ie+a con este <!onerse en !ie !or (lla&<. El &ombre em!ie+a a mo$erse !or amor a Dios * continua !or a amor a Dios, des!ierto de su sue9o, !or amor a Dios. Esta ale*a, $iene a ser como una orden dada al descuidado durmiente !ara le$antarse !or amor a Dios * em!render )u camino. Nosotros no &emos !uesto atenci"n a este sim!le mandato * !or esta ra+"n &emos !referido, en lugar de ello, seguir nuestro !ro!io camino * esto es cierto incluso !ara el me-or de nosotros. Esta amonestaci"n $a dirigida a nosotros, no a los a3liia, ellos son un diferente casta de &ombres * *a &an alcan+ado la meta. Nosotros tambi'n seremos lle$ados en esa direcci"n5 nadie !uede decir %ue estamos a%u/ !ara %uedarnos. Desde %ue llegamos al mundo, %ueramos o no, somos lle$ados !oco a !oco &acia la otra $ida, !ero $amos cargados con $elos de oscuridad.

26 9=4.7 .2 CA.A C=A6 874 6A8 C78A8 A 6A8 >=2 =47 28TA AA2GA.7

El amor a nuestro ego 2nafs) es la fuente * origen de todo !ecado * errores, -unto con el amor al mundo. Este amor !uede algunas $eces ser causa de %ue el &ombre, incluso aun%ue

sea un adorador de Dios Hnico, de-e el mundo con resentimiento * odio en su cora+"n si cree %ue Dios le &a %uitado algo. )e &a dic&o %ue cuando un &ombre est# !or !artir de este mundo, )atan#s 2Shaitn4 %ue no %uiere %ue se marc&e como cre*ente, e7&ibir# ante 'l todas las cosas %ue ama. Un estudiante de ciencias religiosas, !or e-em!lo, !uede tener a!ego a un libro. El lle$ar# el libro ante 'l * dir#: <( menos %ue renuncies a tu creencia, %uemaremos el libro<. Al tratar# a otros de igual manera, con sus &i-os o con a%uello a lo %ue est' !articularmente a!egado. No se crean %ue es necesariamente la gente rica la %ue es mundana. Es !osible, !or e-em!lo, %ue alguien !osea un gran !alacio !ero no sea mundano, mientras un estudiante !uede !oseer s"lo un libro * aun as/ serlo. El criterio es el a!ego, %ue ata al &ombre a las cosas. Estas ataduras !ueden &acer al &ombre un enemigo de Dios cuando 'l las $e destru*'ndose al final de su $ida, as/ %ue 'l entonces de-a el mundo en un estado de enemistad &acia Dios. (s/ !ues, restringe tus a!egos. De-aremos este mundo, estemos o no a!egados a las cosas. )u!"n %ue tienes un libro. Tengas o no a!ego a 'l, te !ertenece, !uedes usarlo * beneficiarte de 'l. Igualmente si est#s a!egado a la casa en %ue $i$es5 es tu*a * lo im!ortante es %ue &aces uso de ella. (s/ %ue restringe tus a!egos o me-or. Elim/nalos, si te es !osible. o %ue aflige al &ombre son sus ataduras * la ra/+ est# en su ego (nafs). (mor al mundo, amor de lidera+go, amor de autoridad, todas estas son formas de atarse al mundo5 una serie de $elos %ue nos en$uel$en. No $amos a sentarnos * discutir el estado de otros, sino %ue $amos a !oner atenci"n a nuestra !ro!ia situaci"n. ;amos a $er cu#n fuerte son nuestras ataduras a nuestras !osesiones * si eso %ue encontramos censurable en otros, tambi'n e7iste en nosotros. )i no fuese !or el nafs * la arrogancia, el &ombre no encontrar/a nunca falta en los dem#s. Cuando alguno de nosotros &ace eso, es !or%ue en nuestro nafs nos $emos tan !erfectos * !uros como $emos a los dem#s llenos de defectos * faltas. Ustedes conocen ese !oema 0%ue no deseo a&ora recitar0 en el cual alguien critica a cierta !ersona * ella le re!lica: "9! s!y "iertamente t!d! es! que di"es %er! :eres t6 $erdaderamente t!d! es! que a%arentas;"

.2<2978 82, ,2A6924T2 876.A.78 .2 .$78

(nte la sociedad a!arentamos %ue &emos $enido a la escuela a estudiar la le* isl#mica !or amor a Dios * %ue somos !arte de )u e-'rcito. ,ero C)omos realmente lo %ue nuestra a!ariencia e7terna !roclama serD Mu* a menudo, nuestra realidad interna no corres!onde con nuestra a!ariencia e7terior sino %ue se contradicen: C6u' es esto sino &i!ocres/aD CNo es &i!ocres/a !roclamar %ue uno es religioso sin serlo, como (bu )uf*an &i+oD Es tambi'n &i!ocres/a !retender !oseer ciertas cualidades sin de &ec&o tenerlas. Todo esto son diferentes formas de &i!ocres/a. Debemos su!erar ese mundo * e$itar las ataduras a 'l %ue nacen del ego/smo. ,ero %ue no se diga %ue los !rofetas nos &an &ec&o un llamamiento s"lo !ara el M#s (ll# * no !ara este mundo. ,ues lo %ue ellos &icieron adem#s de llamar a los &ombres a un conocimiento del M#s (ll#, fue establecer -usticia en este mundo. El m#s Noble Mensa-ero 2:,4 fue un ser cercano a Dios, !ero debido a su !er!etuo com!romiso con este mundo, est# registrado %ue di-o: )Mi /ora:8n !e ha nu(lado 0,ertur(ado5 " (u!/o el ,erd8n de Dio! 2@ -e/e! al da)%

Incluso si la !ersona %ue se dirig/a a 'l era un &ombre sincero, incitado !or el deseo de &acer una !regunta, aun as/ im!ed/a al ,rofeta !ermanecer ininterrum!idamente en el ni$el donde deseaba estar. Naturalmente, el ,rofeta, sometido a la necesidad de tal interacci"n con los &ombres, consider" a esos %ue $en/an a &ablar con 'l como manifestaciones de Dios )in embargo, eso le im!ed/a !ermanecer constantemente en la !resencia de su (mado, * !or eso di-o: ."Mi "!ra.#n se ha nublad! y bus"! el %erd#n de i!s 83 $e"es al d&a". a relaci"n con los &ombres le lle$aba a tener %ue descender a un ni$el tan ba-o %ue su mismo cora+"n se nublaba, *a %ue, de no ser as/, &abr/a !ermanecido constantemente en !resencia de su (mado. a !reocu!aci"n !or las faltas de los dem#s es un $elo %ue debemos %uitarnos. ;amos al menos a esfor+arnos en ser lo %ue a!arentamos ser, no otra cosa. )i &a* marcas de !ostraciones constantes en nuestra frente sugiriendo %ue estamos traba-ando !or amor a Dios, $amos a e$itar toda &i!ocres/a en nuestra oraci"n. )i nos !resentamos a nosotros mismos como mu* santos, $amos a no ace!tar intereses o enga9ar a las otras !ersonas.

6A 8MA6$CA/ =4 92.$7 AA,A 6A A=T7F,2A6$DAC$C4

a idea de %ue las ciencias es!irituales disuaden a la gente de tener acti$idades no es cierta. El &ombre %ue ense9" esas ciencias a la gente * %ue fue el m#s $ersado en sus $erdades des!u's del Mensa-ero de Dios 2:,4, tom" su !ala * fue a su traba-o inmediatamente des!u's de recibir el -uramento de fidelidad de la gente. No &a* contradicci"n entre es!iritualidad * acti$idad. Esos %ue %uerr/an disuadir a la gente de %ue &agan oraciones de s8!licas (du<as4 * dikr con el !rete7to de en$ol$erlos m#s com!letamente en el mundo, no entienden c"mo son las cosas. Ellos no saben %ue es !recisamente la oraci"n * similares las %ue &acen al &ombre ser un $erdadero ser &umano, de manera %ue !ueda conducirse a s/ mismo en la forma correcta. Des!u's de todo, fueron los !rofetas, %uienes establecieron -usticia en este mundo, mientras estaban ocu!ados en la meditaci"n * el dikr 2recuerdo de Dios4. Eso es igualmente cierto !ara a%uellos %ue se le$antaron contra los tiranos. Miren !or e-em!lo la oraci"n &ec&a en el D/a de (rafa& !or .usein Ibn (li 2,4. Oraci"n * DiOr son el comien+o de todas las cosas, !ues si el &ombre las !ractica correctamente, le &acen $ol$erse &acia el origen de su e7istencia en el No0;isto * fortalecer as/ sus ligaduras a 'l. No solamente &acer esto n le im!ide reali+ar acti$idad alguna, sino %ue incluso le lle$a a la me-or de las acti$idades, !ues le !ermite entender %ue su acti$idad no debe ser !ara su !ro!io inter's sino *or amor a su unin con .ios * %ue su traba-o deber/a ser$ir a Dios. )er$ir a los sier$os de Dios es ser$ir a Dios. Esos %ue critican los libros de oraciones lo &acen !or ignorancia. Esa !obre gente no sabe la forma en %ue estos libros &acen salir al $erdadero ser &umano de dentro de los &ombres. as oraciones de s8!licas %ue &an sido tra/das de mano de los Imames, como < a in$ocaci"n de )&aban<, < a oraci"n de 1umail< o < a oraci"n del se9or de los m#rtires 2,4 en el d/a de (rafa&<, todas contribu*en a la creaci"n del $erdadero ser &umano. a !ersona %ue recibi" <la in$ocaci"n de )&abanie&< fue tambi'n la misma %ue al+" su es!ada !ara ir a la batalla contra los infieles. Incluso, de acuerdo a los hadi"es+ todos los Imames recitaron la in$ocaci"n de )&abanie&, algo %ue no &a sido registrado con relaci"n a ning8n otro du<a. Estas oraciones de s8!lica sacan al &ombre de las tinieblas * una $e+ 'l &a emergido, em!u9ar# su es!ada !or amor a Dios, luc&ar# !or amor a Dios * se le$antar# !or amor a Dios. Estas s8!licas no im!iden traba-ar o &acer otra acti$idad. Tarde o tem!rano se dar#n cuenta %ue lo %ue !ensaban %ue era abstracto es un ob-eti$o * real * $ice0$ersa. ibros de ele$ados sermones * s8!licas: Na&- ul0:alag&a, Mafati& al0Sinan, * otros como esos, ofrecen a!o*o al &ombre en sus esfuer+os !or llegar a ser un $erdadero ser &umano.

Una $e+ el &ombre se &a con$ertido en un $erdadero ser &umano, ser# el m#s acti$o de los &ombres. abrar# la tierra5 !ero la labrar# !or amor a Dios, incluso &ar# la guerra, !ues todas las guerras &ec&as contra los infieles * o!resores fueron &ec&as !or &ombres absortos en la Di$ina Unidad * ocu!ados en la constante recitaci"n de s8!licas. Muc&os de ellos %ue luc&aron -unto al m#s noble Mensa-ero 2:,4 o -unto a Comandante de los Cre*entes 2,4 fueron &ombres de$otos dedicados a incontables actos de adoraci"n. El Comandante de los Cre*entes 2,4 no s"lo se mantu$o en s8!lica al !rinci!io de la batalla sino %ue !od/a incluso continuar su oraci"n en medio de ella. Una $e+ alguien le &i+o una !regunta concerniente a la Unidad Di$ina -usto cuando la batalla estaba !or comen+ar * 'l !rocedi" a contestarle. Cuando otra !ersona ob-et" diciendo: <CEs a&ora el momento !ara tales cosasD, 'l re!lic": )A!ta e! la ra:8n ,or la *ue e!tamo! lu/hando /ontra MuaBi"aC no ,or nin+=n (ene i/io mundanal% No e! nue!tro -erdadero ,ro,8!ito el /a,turar Siria' <*u. -alor tiene Siria?)% No era el ob-eti$o del ,rofeta o del Comandante de los Cre*entes ca!turar )iria e Ira%, sino m#s bien &acer de los &ombres $erdaderos seres &umanos * liberarlos de las garras del o!resor. Ellos &icieron eso !or%ue eran recitadores de s8!licas, no a !esar de ello. Miren la )8!lica de 1umail, la cual &a sido transmitida !or el Comandante de los Cre*entes 2,4 * refle-a en los &ec&os %ue fue com!uesta !or un &ombre %ue em!u9" la es!ada. .ubo un tiem!o en %ue se !racticaba el %uemar los libros de s8!licas * as/ !ri$ar a la gente de ellos. Esa $il !ersona 1asra$/ reser$" un d/a, en el %ue los libros relacionados al misticismo * oraciones de s8!licas deb/an ser lle$ados !ara %uemarlos. Ellos no !od/an entender el efecto %ue las oraciones de s8!licas tienen en los es!/ritus de los &ombres5 ellos no com!rend/an %ue es la recitaci"n de s8!licas lo %ue !ermite la reali+aci"n de todos estos $irtuosos * benditos actos. Esos %ue recitan du<as * se ocu!an del dikr, incluso de una manera d'bil * rutinaria, se beneficiar#n en cierto grado * en ese grado ellos ser#n me-ores %ue esos %ue abandonaron la s8!lica * el recuerdo de Dios. Igualmente, la !ersona %ue &ace sus oraciones diariamente, incluso en el ni$el de conciencia m#s ba-o, es me-or %ue la !ersona %ue no lo &ace5 'l ser# !uro de alma * al menos no caer# en el robo, !or e-em!lo. Miren las estad/sticas de cr/menes * $ean %u' !ocos. Cr/menes &an sido cometidos !or estudiantes de ciencias religiosas en com!araci"n con otra gente. ;ean %ue !ocos religiosos son cul!ables de robo, alco&olismo * otras faltas. Claro %ue &a* !ersonas %ue se &an infiltrado en las instituciones religiosas, !ero ellos no &acen la oraci"n ni !ractican otra forma de adoraci"n, ellos s"lo &an asumido el disfra+ de religioso !ara obtener beneficios mundanales.

7A742,82 A 6A 8MA6$CA 28 T24TAC$C4 .2 8#A$TE4

Esos %ue re+an * cum!len con las obligaciones e7ternas del Islam, no reali+an actos criminales o estos son relati$amente !ocos. Ellos son el so!orte del orden en el mundo. No debemos ol$idar entonces las oraciones de s8!lica o disuadir a nuestros -"$enes de %ue las &agan. .a* gente %ue lo &ar/a con el !rete7to de brindar al Cor#n ma*or !rominencia, !ero la in$ocaci"n es un camino de entendimiento del Cor#n, un camino %ue no debemos !erder. a creencia de %ue s"lo el Cor#n debe ser recitado, con la total e7clusi"n de las oraciones de s8!lica * el =adi., es una insinuaci"n del demonio. Una $e+ e7cluida la )8!lica * el =adi., !erder/amos el mismo Cor#n. Esos %ue desean !oner a un lado el =adi. !ara !romo$er el Cor#n son inca!aces de !romo$erlo, e igualmente esos %ue dicen: <No %ueremos oraciones de s8!licas, s"lo el Cor#n<, son inca!aces de actuar en concordancia con el Cor#n. Todas esas ideas son insinuaciones de )&ait#n encaminadas a confundir a nuestros -"$enes. ,ero nuestros -"$enes deben !reguntarse a s/ mismos C%u' gru!o sir$e me-or a la sociedadD Cesos %ue culti$an el =adi. * re+an du<as * dikr o %uienes &an abandonado todo ello clamando ser e7clusi$amente de$otos del Cor#nD.

)on los cre*entes, a%uellos %ue su!lican * recuerdan a Dios * &acen sus oraciones regularmente, %uienes &an lle$ado a cabo actos caritati$os * $irtuosos * &an establecido instituciones !ara a*udar al d'bil. (%uellos %ue !udieron &acer m#s, constru*eron incluso escuelas * &os!itales. ,or tanto, esas formas de !r#ctica de$ocional, no deben ser ol$idadas !or nuestro !ueblo. (l contrario, debemos animar a la gente a $ol$erse cada $e+ m#s &acia Dios, a tra$'s de ellas. ( !arte del &ec&o de %ue a*udan al &ombre en su mo$imiento &acia la !erfecci"n absoluta, son un beneficio !ara la sociedad. a !ersona %ue se dedica a la oraci"n no &ar# disturbios contra el orden !8blico, no estar# ocu!ado en robar * la !re$enci"n del robo es m#s beneficiosa !ara la sociedad %ue la detenci"n del ladr"n una $e+ el robo &a sido cometido. )u!ongamos %ue la mitad de los miembros de la sociedad se ocu!an en las oraciones de s8!licas, dikr+ etc. esto significa %ue la mitad de la sociedad se abstendr# de !ecar. El comerciante, !or e-em!lo, no estar# robando a sus clientes. ,ero esos %ue cometen robos * cr/menes, esos son e7tra9os a la oraci"n * a la in$ocaci"n.

6A 87C$2.A. 2:76=C$74A A7, 92.$7 .26 .=NA

as oraciones * las s8!licas son las %ue educan * &acen e$olucionar a la sociedad como Dios * su m#s noble Mensa-ero &an indicado:

<.i/ 9i 8eor no se cuidarIa de +osotros si no le in+ocaraisG Cor#n,BK:RR

Esos %ue declaran ser de$otos del Cor#n deben darse cuenta %ue el mismo Cor#n e7alta la s8!lica * e7&orta a los &ombres a ocu!arse de ella. Dios les dice %ue si no fuese !or sus llamadas a Al, Al no les !restar/a ninguna atenci"n. Esos %ue declaran rec&a+ar las in$ocaciones !or la autoridad del Cor#n est#n rec&a+ando el Cor#n mismo, !ues el Cor#n dice:

G$n+ocadme &ue Yo os dar3 res*uesta< Cor#n, BK:RR

6uiera Dios &acernos de$otos al du<a, de$otos al dikr * de$otos al Cor#n, ,nsha-*llah.

6eccin $:

A E) O ETTERNO = O INTERNO

$4T,7.=CC$74 A66A# 28 26 479<,2 8=A,297 6A 9A4$@28TAC$C4 .$:$4A T$242 G,A.78 4$4GM4 2%29A67 28 24T2,A924T2 :E6$.7 678 479<,28 .26 A6TK8$97 A78224 T7.A8 6A8 A2,@2CC$7428 .26 82, 6A @2 28 =4A A2,C2AC$C4 .26 C7,ADC4' 26 C7,E4 28 =4 9$8T2,$7 7C=6T7 6A 4AT=,A62DA A7822 TA9<$;4 67 :$8$<62 2 $4:$8$<62' 26 C7,E4 67 A7822 T7.7

Otra cuesti"n %ue surge de lo %ue di-imos en ocasiones anteriores es %ue la <)a< 2 4 en
<Bismil.lah4 2En el Nombre de Dios4 no es una ba causati$a, como los gram#ticos dir/an. No &a* una relaci"n de causa * efecto res!ecto a la acci"n de Dios. a acci"n de Dios es descrita me-or en t'rminos de manifestaci"n, !ues 'ste es el t'rmino %ue el Cor#n mismo usa en la ale*a:

G8u 8eor se manifest ;l 9ismo so)re la montaaG Cor#n, R:>EJ

= est# im!l/cito en la ale*a:

G;l es el Arimero y el Mltimo/ el :isi)le y el $nmanente< Cor#n, KR:J

a manifestaci"n im!lica una relaci"n de causa * efecto la cual su!ondr/a una inclinaci"n de !arte de la Esencia Di$ina &acia la Creaci"n.

,or lo tanto, debemos en uno u otro caso inter!retar causalidad de una manera lo suficiente general !ara %ue !odamos entenderla como manifestaci"n o decir terminantemente %ue la ba en Bismil.lah no es una ba causati$a.

Bismil.lah tiene el sentido de <%!r medi! del n!mbre de i!s"+ "%!r medi! de Su manifesta"i#n" * en con-unci"n con al-hamdulil%lah significa: )la! ala(an:a! ,ertene/en a Dio! ,or medio de Su nom(re)% No es %ue el nombre es la causa de la cual la alaban+a es el efecto. 6ue *o recuerde, la e7!resi"n <causa * efecto< no a!arece nunca en el Cor#n o en la )unna. Mas bien es una e7!resi"n usada !or los fil"sofos. os t'rminos %ue encontramos en el Cor#n son <manifestaci"n<, <creaci"n< * <a!arici"n<. Otro a!artado a ser mencionado, %ue es el tema de un &adi+ aut'ntico, es el !unto deba-o de la ba 2 4 de :ismil.la&. .a sido citado en un &adi+ atribuido al Comandante de los Cre*entes 2,4 * no se si &a sido mencionado en alg8n libro reconocido. ,arece ser %ue no, !ero en cual%uier caso se le atribu*e &aber dic&o:

)6o !o" el ,unto de la (a)

,odemos entender el significado del !unto como <manifestaci"n absoluta<. El !unto es la !rimera determinaci"n5 %ue consiste en la "$ilaiat<. a !rimera determinaci"n o manifestaci"n absoluta, !uede ser entendida como el grado m#s alto del ser. El Comandante de los Cre*entes 2,4 %uer/a dar a entender %ue, as/ como el !unto determina la <ba< 2 4 igualmente el estado del $ilaiat uni$ersal es la !rimera determinaci"n de la Manifestaci"n (bsoluta.

A66A# 28 26 479<,2 8=A,297

.a* tambi'n un n8mero de cuestiones conectadas con el sentido de la !alabra <nombre<. Una es %ue el nombre es una realidad !erteneciente al estadio de la esencia * el nombre %ue la engloba es A6F6A#' = el resto de los nombres son manifestaciones misericordiosas. a Misericordia de todos ellos es manifestaci"n del Nombre )u!remo * la Manifestaci"n ,rimera. a Esencia tiene tambi'n otras manifestaciones5 manifestaciones notablemente acti$as las cuales son nombradas !ara relacionarse con la Unidad ($ahidiyat4 o la ;oluntad. Estos t'rminos deben ser tenidos en cuenta. Muc&os nombres di$inos son mencionados en las 8ltimas tres ale*as del )ura al-=ashr:

G2s Alla(' 4o (ay ms .ios &ue ;l/ 2l conocedor de lo 7culto y de lo Aatente' 2s el Com*asi+o/ el 9isericordioso' 2s Alla(/ no (ay ms .ios &ue ;l'

2l 8o)erano/ 2l 8anto/ 2l Aacificador/ 2l Guardin de la @e/ 2l Custodio/ 2l Aoderoso/ 2l @uerte/ 2l &ue todo lo determina/ 2l 8u*remo' QGloria a ;lR Q2st *or encima de lo &ue le asocianR 2s Alla(/ 2l Creador/ 2l #acedor/ 2l @ormador' .e ;l son los ms (ermosos 4om)res' 6o &ue est en los cielos y en la tierra 6e 0lorifica' 2s 2l Aoderoso/ 2l 8a)ioG Cor#n, KQ:BB,BE

,osiblemente estas tres ale*as &acen alusi"n a los tres ni$eles de los nombres di$inos mencionados. En la !rimera ale*a, el nombre (lla& re!resenta la Esencia * los nombres %ue le siguen est#n ad&eridos a la Esencia. En la segunda, el nombre (lla& re!resenta la manifestaci"n de la Esencia !or medio de los atributos * los nombres %ue le siguen se corres!onden con esto. Mientras %ue en la tercera, (lla& re!resenta la manifestaci"n acti$a de la Esencia * los nombres %ue le siguen est#n de nue$o en consonancia. ,ara decirlo de otra manera5 &a* tres formas de manifestaci"n: a manifestaci"n de la Esencia !or la Esencia, la manifestaci"n a tra$'s de los atributos * la manifestaci"n a tra$'s de los actos.

6A 9A4$@28TAC$C4 .$:$4A T$242 G,A.78

<;l es el Arimero y el MltimoG' Esto !uede significar %ue es negada la e7istencia de todo lo %ue *ace entre lo !rimero * lo 8ltimo5 s"lo Al es. Nue$amente G;l es el :isi)le y el $nmanente<, es decir: Todo lo %ue se manifiesta es Al, no de Al .a* diferentes grados de manifestaci"n, !ero las manifestaciones no est#n se!aradas del Manifestador. Esto es dif/cil de concebir, !ero una $e+ una !ersona lo &a ca!tado, es f#cil !ara 'l afirmarlo. Alla( !uede adem#s ser un nombre %ue indica la manifestaci"n de la Esencia a tra$'s de los atributos * si 'ste es el caso, esta es una manifestaci"n com!re&ensi$a. Esto no contradice las dos !rimeras !osibilidades, es com!atible con ambas. a com!atibilidad es debido a la ausencia de se!araci"n entre los grados de manifestaci"n. Estamos, !or su!uesto, !asando !or encima de estos temas mu* r#!idamente, sin anali+arlos enteramente, !ero &a* una materia a la cual debo !oner una atenci"n m#s a fondo. (lgunas $eces intentamos calibrar la realidad conforme a !erce!ciones sensoriales5 otras $eces, la $emos conforme a la ra+"n *, otras $eces la contem!lamos con nuestro cora+"n. Tras la $isi"n del cora+"n est# tambi'n la !osibilidad de testificar. Ieneralmente, no obstante, confiamos en las !erce!ciones racionales * el !eso de la !rueba e incluso de acuerdo con este m'todo usual, !odemos reconocer %ue toda realidad !uede ser reducida a la Esencia )agrada * )us manifestaciones. Nuestra ca!acidad de !erce!ci"n tiene un l/mite e7tremo5 bien sea !erce!ci"n intelectual o argumentati$a o semi0argumentati$a. En los asuntos es!irituales el grado m#s ba-o de nuestra !erce!ci"n deber/a ser esa en la %ue llegamos a entender %ue e7iste Dios * creer en )us manifestaciones. )i nosotros entendemos esto a tra$'s de la !erce!ci"n racional, !odremos e7aminarnos a nosotros mismos * $er si &emos transmitido esto a nuestro cora+"n, donde !uede ser con$ertido en Ge * si lo &emos asimilado !or medio de $ia-es es!irituales, !ara ser con$ertido en gnosis 2,rfan4.

El !rimer grado !ues !ara conocer a Dios es -untamente entender %ue NO .(= OTRO 6UE DIO) TODO,ODERO)O, O 6UE E), E) L . a manifestaci"n no es s"lo de Al, es tambi'n Al. No &a* una imagen e7acta %ue se !ueda e$ocar a este res!ecto5 el ob-eto %ue !ro*ecta una sombra -unto con la sombra misma, es im!reciso * defectuoso. a imagen !referible ser/a la del oc'ano * sus olas. a ola no tiene una e7istencia se!arada con res!ecto al oc'ano5 es el oc'ano, aun%ue uno no !ueda decir !or el contrario, %ue el oc'ano es sus olas. as olas $ienen a e7istir s"lo a tra$'s del mo$imiento del oc'ano. Cuando consideramos el tema racionalmente, esto nos !arece %ue ambos, el oc'ano * las olas e7isten, siendo la 8ltima un accidente con res!ecto al !rimero. ,ero la $erdad del tema es %ue no &a* nada sino el oc'ano5 las olas son tambi'n el oc'ano. Este mundo es tambi'n una ola con res!ecto a Dios.

4$4GM4 2%29A67 28 24T2,A924T2 :E6$.7

Esta imagen tambi'n es ine$itablemente defectuosa, !or su!uesto. Cuando intentamos com!render estas materias con nuestra !erce!ci"n limitada, estamos obligados a recurrir a im#genes generales %ue nos !ermitan ca!tar los conce!tos mane-ados. El !r"7imo ni$el es !ara establecer la $erdad de esos conce!tos !or medio de !ruebas racionales * si deseamos establecer la $erdad de la afirmaci"n de %ue s"lo e7iste la Esencia * )us manifestaciones, %ue s"lo e7iste un )er !uro * (bsoluto, un )er sin ad-eti$os. Nosotros decimos %ue si un ser est# su-eto a alg8n l/mite o defecto, 'ste no es un ser absoluto5 )er (bsoluto es a%uel en el cual no &a* defecto o limitaci"n. = si no tiene ni defecto ni limitaci"n, es un )er (bsoluto, la totalidad del )er, sin carencias en ning8n sentido. Todos estos atributos son absolutos, no limitados5 Com!asi"n, Misericordia, Di$inidad, todos ellos son absolutos. Una lu+ o un ser ilimitado debe incluir todas las !erfecciones dentro de )/ Mismo, !ues la !'rdida de una sola !erfecci"n su!one limitaci"n. )i &ubiese incluso un sim!le !unto de deficiencia en la Esencia Di$ina, esto significar/a %ue un !unto del ser est# ausente, el ser no ser/a m#s absoluto * $endr/a a ser deficiente, de$endr/a a ser tambi'n contingente * no !or m#s tiem!o Necesario, !ues el )er Necesario es !erfecci"n, belle+a absoluta. ,or ello, cuando consideramos el tema usando el m'todo im!erfecto de !ruebas racionales, concluimos %ue (lla& es el Nombre de la Esencia del )er (bsoluto, El cual es la fuente de todas las manifestaciones. Aste contiene todos los nombres * todos los atributos * es la !erfecci"n absoluta, !erfecci"n sin l/mite. Esta !erfecci"n no !uede carecer de nada, si as/ fuese, no ser/a m#s absoluta sino contingente sin im!ortar el alto grado de !erfecci"n relati$a %ue !udiese disfrutar. )e dice %ue G2l 8er Auro es todas las cosas/ *ero no es nin0una de ellasG' Es decir, es todas las cosas, no mediante limitaciones sino !or absoluta !erfecci"n.

678 479<,28 .26 A6TK8$97 A78224 T7.A8 6A8 A2,@2CC$7428 .26 82,

,uesto %ue los nombres no est#n se!arados de la Esencia, todo lo %ue se a!lica al nombre (lla&, se debe tambi'n a!licar al nombre Com*asi+o. Una $e+ Com!asi$o de$iene absoluta !erfecci"n, la absoluta 9isericordia debe tambi'n !oseer todas las !erfecciones del )er, !ues de lo contrario no ser/a (bsoluto.

G$n+ocad a .ios o in+ocad al Com*asi+o/ como &uiera &ue in+o&u3is suyos son los 4om)res ms )ellosG Cor#n, >R:>??

Todos los M#s .ermosos Nombres est#n !resentes en todos los atributos de Dios Todo!oderoso en forma absoluta. )iendo 'ste el caso, no !uede &aber diferencia entre el nombre * la cosa nombrada o entre un nombre * otro nombre. os M#s .ermosos Nombres no son como los nombres %ue nosotros a!licamos a las cosas, cada uno en concordancia con diferentes !erce!ciones %ue nosotros tenemos. ,or e-em!lo, nosotros &ablamos sobre lu+ * manifestaci"n, !ero lu+ * manifestaci"n no son dos as!ectos se!arados de la misma realidad, manifestaci"n es id'ntico a lu+ * lu+ a manifestaci"n. El )er (bsoluto, !or tanto, es !erfecci"n absoluta * !erfecci"n absoluta significa la !osesi"n de todos los atributos en forma absoluta, de tal manera %ue la se!araci"n entre ellos es inconcebible.

6A @2 28 =4A A2,C2AC$C4 .26 C7,ADC4'

o antedic&o re!resenta un !roceso de argumentos racionales. Cierto m/stico di-o: <Donde %uiera %ue $o*, me encuentro este &ombre ciego con su bast"n<. ,or el ciego 'l se refer/a a ($icenna * la frase significa %ue todo lo %ue 'l lograba !or medio de e7!eriencias $isionarias, ($icenna lo consegu/a a tra$'s de argumentos racionales. Al estaba ciego, !ero usaba bast"n 0argumentos racionales0 * se sosten/a a s/ mismo en ese bast"n llegando al mismo sitio %ue el m/stico &ab/a alcan+ado a tra$'s de su $isi"n. El m/stico nos describi" correctamente %ue de!endemos como ciegos de argumentos racionales, si no eres testigo, est#s ciego. Entonces incluso des!u's de &aber argumentado el tema de la unidad di$ina absoluta, * establecido !or medio de argumentos %ue el !rinci!io del ser es !erfecci"n absoluta, toda$/a de!endemos de nuestras !ruebas racionales * sentados detr#s del muro de !ruebas %ue &emos le$antado, somos inca!aces de $er con el cora+"n. Nosotros debemos !or su!uesto tras!asar el resultado de nuestros argumentos al cora+"n !or medio de un esfuer+o en'rgico, de forma %ue el cora+"n a su $e+, llegue a !ercibir %ue Gel 8er Auro es todas las cosasG' El cora+"n es como un ni9o %ue debe ser alimentado lenta * cuidadosamente, con !e%ue9os bocados. 6uien &a alcan+ado una !erce!ci"n racional de la $erdad !or medio de !ruebas * argumentos debe gradualmente inculcarlo a su cora+"n, deletre#ndolo, !or as/ decirlo, letra !or letra, en una constante re!etici"n. Una $e+ el cora+"n &a !ercibido %ue 2l 8er Auro es la suma total de todas las !erfecciones, alcan+ar# la Ge. Cuando el fruto de la !erce!ci"n racional es lle$ado al cora+"n a tra$'s del esfuer+o * la re!etici"n constante, el cora+"n comien+a a leer el Cor#n mismo * a!render la $erdad %ue contiene. Em!e+ar# a creer %ue "5! hay nadie en la "asa sin! el due-! de ella". Esto toda$/a re!resenta un grado de fe, e incluso un grado de <sosiego del cora+"n<, inferior a lo %ue los !rofetas alcan+aron. a $isi"n es su!erior a todo esto, como cuando la belle+a de la ;erdad (lt/sima se manifest" !ara Musa 2Mois's4 2,4. Des!u's de J? " E? d/as de $igilia, Mois's de-" la casa del !adre de su mu-er, )&ua*b, * marc&" con su mu-er e &i-os. Al di-o a su mu-er: GAerci)o un fue0oG 2Cor#n, B?:>?4, * el fuego %ue 'l $io era com!letamente in$isible a su es!osa e &i-os. G($r3 donde el fue0o" y traer3 una rama encendidaG 2Cor#n, B?:>?4, es decir <te traer' una manifestaci"n del fuego<.

26 C7,E4 28 =4 9$8T2,$7 7C=6T7

Cuando Mois's se a!ro7im", una $o+ le llam" desde el fuego %ue en$ol$/a al #rbol: GCiertamente Yo 8oy .iosG 2Cor#n, B?:>B4, es decir: o %ue el ciego con su ca*ado no $io !ero !udo entender * lo %ue el m/stico s"lo !uede $er con su cora+"n, Mois's lo !resenci", lo $io. Gue testigo de ello. Estas !alabras %ue esto* !ronunciando * ustedes est#n escuc&ando tienen !oco %ue $er con la realidad. E7ce!to Mois's, nadie !udo $er la lu+ emitida !or a%uel fuego, igual %ue cuando la re$elaci"n $ino al ,rofeta, nadie !udo entender de %u' se trataba. C6ui'n !odr/a entender el descenso del Cor#n al cora+"n del ,rofeta, cuando los cora+"n es ordinarios son inca!aces de so!ortar esa cargaD El cora+"n tiene facultades es!eciales * es !or esta ra+"n %ue el Cor#n descendi" al cora+"n. El Cor#n es un misterio, un misterio dentro de un misterio, un misterio $elado * en$uelto en misterio. Gue necesario !ara el Cor#n sufrir un !roceso de descenso !ara !oder llegar al ba-o ni$el del &ombre. Incluso su entrada en el cora+"n del ,rofeta fue un descenso * de a&/ tu$o %ue descender aun m#s !ara !oder ser inteligible a los dem#s. ,ero el &ombre tambi'n es un misterio, un misterio dentro de un misterio. Todo lo %ue $emos del &ombre es su a!ariencia e7terior, la cual es enteramente animal * !uede %ue inferior a otros animales. El &ombre, sin embargo, es un animal dotado con la ca!acidad de alcan+ar la !erfecci"n, incluso la !erfecci"n absoluta de llegar a con$ertirse en lo %ue a&ora es inconcebible !ara 'l.

6A 4AT=,A62DA A7822 TA9<$;4 67 :$8$<62 2 $4:$8$<62'

El Cor#n * el &ombre, !or tanto, su!onen una serie de misterios. .a* adem#s un misterio %ue ata9e al mundo e7terno 0llamado el mundo de la naturale+a0 en el %ue no se !uede !ercibir la esencia de los cuer!os sino solamente sus accidentes. Nuestros o-os $en el color * otras cualidades $isibles5 nuestros o/dos o*en sonidos5 nuestro sentido del gusto e7!erimenta el sabor * con nuestras manos sentimos las dimensiones e7ternas de un ob-eto. ,ero todo eso son accidentes. CD"nde se encuentra el cuer!o mismoD Cuando deseamos definir algo, mencionamos su anc&ura, !rofundidad * su largo, !ero eso tambi'n son accidentes,. Cual%uier atributo %ue se use con la intenci"n de definirlo son accidentes. CD"nde entonces est# el cuer!o mismoD El cuer!o mismo es un misterio, la sombra o refle-o es un gran misterio. Esta es la sombra !ro*ectada !or la unidad de la Esencia Di$ina !uesto %ue los nombres * atributos de todo lo %ue e7iste son los mismos nombres * atributos de la Esencia %ue se manifiesta a nosotros. )i no fuese !or los nombres * atributos, el mundo mismo ser/a !arte del No0;isto. Un significado del < o Oculto * lo Manifiesto< ser/a %ue el mundo de la naturale+a misma abarca sectores del No0;isto * del manifiesto. El sector del No0;isto es ese %ue es oculto e im!erce!tible a nosotros, !ues siem!re %ue deseamos definir una cosa, &ablamos s"lo de sus atributos, nombres, efectos, etc. a &abilidad del &ombre !ara !ercibir la cosa %ue es la sombra del absoluto misterio es necesariamente defectuosa, a menos %ue suceda %ue 'l &a a$an+ado !or medio de <$ilaiat< al !unto donde la manifestaci"n de Dios Todo!oderoso, en todas sus dimensiones, &a entrado en su cora+"n. Este misterio e7iste en todas las cosas5 lo oculto * lo manifiesto est# en todas !artes me+clado. El <No0;isto<, !or su!uesto, !uede tambi'n significar el mundo de los #ngeles, el mundo de la inteligencia. Esto tambi'n com!rende un misterio interior * una a!ariencia e7terior5 lo $elado * lo manifiesto, como est# im!l/cito en la e7!resi"n G;l es lo e5terno y lo interno< 2Cor#n, KR:J4. Donde %uiera %ue &a* un e7terno &a* tambi'n un interno * donde %uiera %ue &a* un interior &a* tambi'n un e7terior. Todos los nombres de Dios Todo!oderoso, !or tanto, !artici!an en todos los grados del ser, * cada nombre es todos los nombres. No es !or e-em!lo %ue, el nombre o atributo de Com!asi$o est# en contradicci"n con el nombre Misericordioso o con el nombre ;engador. Todos ellos !oseen todo.

GQ$n+ocad a Alla( o in+ocad al Com*asi+oR Como &uiera &ue in+o&u3is ;l *osee los 4om)res ms )ellosG Cor#n, >R:>>?

Todos los M#s .ermosos Nombres !ertenecen al Com*asi+o, como !ertenecen tambi'n al 9isericordioso * al 2ternamente 8u)sistente' No es %ue uno de los nombres se refiere a una cosa * otro se refiere a otra. )i ese fuese el caso, el nombre Com!asi$o indicar/a un !articular as!ecto o grado de Dios Todo!oderoso distinto de otros as!ectos, * la Esencia de Dios Todo!oderoso $endr/a a ser un com!endio de as!ectos. Esto es im!osible !or%ue el )er (bsoluto no es di$isible en as!ectos. El )er (bsoluto es Com!asi$o como )er (bsoluto * es adem#s Misericordioso como )er (bsoluto. Dios es Com!asi$o con toda )u Esencia * Misericordioso con toda )u Esencia *

u+ con toda )u Esencia. Al es (lla&. )u )er Com!asi$o no es algo se!arado de )u )er Misericordioso. Est#n esos %ue ascienden !or medio de la gnosis al !unto donde una manifestaci"n com!leta de la Esencia entra en sus cora+ones 0no !or su!uesto su cora+"n f/sico0 sino el cora+"n donde el Cor#n desciende, el cora+"n donde Iabriel se !os", el cora+"n %ue es el !unto de !artida !ara la re$elaci"n. Esta manifestaci"n contiene todas las otras manifestaciones en s/ misma5 es el Nombre )u!remo. <Nosotros somos los Nombres M#s .ermosos<, el Mensa-ero de Dios mismo es tambi'n el Nombre )u!remo &ec&o manifestaci"n. Comen+amos la c&arla de esta noc&e discutiendo los t"!icos de causalidad * !untuali+ando %ue la relaci"n de Dios con )u creaci"n no es una sim!le casualidad. ,or tanto esta relaci"n no !uede e7!oner adecuadamente sino %ue s"lo es indicada !or $arias im#genes a!ro7imati$as. Tambi'n e7!li%u' el sentido del <!unto ba-o la ba<, siem!re su!oniendo %ue el &adi+ en cuesti"n est' realmente registrado. uego &ablamos de las $arias formas de manifestaci"n: a manifestaci"n de la Esencia a la Esencia, la manifestaci"n de la Esencia a los atributos * la manifestaci"n de la Esencia a todos los seres. Esta 8ltima com!rende incluso nuestra e7istencia. Recurriendo a otra met#fora5 imaginen >?? es!e-os !uestos de tal manera %ue la lu+ del sol se refle-a en cada uno de ellos. Desde un !unto de $ista, se dir/a %ue &a* >?? luces se!aradas, finitas luces, en cada es!e-o. Todas ellas sin embargo, son la misma lu+, la misma manifestaci"n del sol $isible en >?? es!e-os. D'-enme re!etir %ue la imagen es a!ro7imada. a manifestaci"n de Dios Todo!oderoso toma lugar !or medio de indi$iduaciones lo cual no %uiere decir %ue la indi$iduaci"n est# se!arada de la manifestaci"n o lu+. Cuando la lu+ se manifiesta a s/ misma como un acto,, la concomitancia es indi$iduaci"n. <Nombre< en la e7!resi"n <En el Nombre de (lla&, el Com!asi$o, el Misericordioso< significa el nombre de la Esencia * el nombre (lla& es la manifestaci"n de la Esencia %ue inclu*e todas las manifestaciones. Com!asi$o * Misericordioso son !arte de esa misma com!leta manifestaci"n, no se refieren a cosas se!aradas.

Alla(/ Com*asi+o y 9isericordioso son como tres nombres de la misma entidad, !ero en una sola manifestaci"n. El es Alla( con toda )u Esencia, Com*asi+o con toda )u Esencia * 9isericordioso con toda )u Esencia. Es im!osible %ue no fuese as/, !ues si as/ no fuese, Dios ser/a limitado * !or tanto contingente. Como di-e anteriormente: G2n el nom)re de Alla(/ el Com*asi+o/ el 9isericordiosoG/ est# sint#cticamente conectado a Glas ala)anzas *ertenecen a .iosG' ,or tanto, uniendo estas dos e7!resiones, dir/amos: <Todos los momentos de alaban+a !ertenecen a la total manifestaci"n de (lla&, 6uien con la totalidad de )u Esencia es tambi'n Com!asi$o * Misericordioso<. )i uno toma la segunda forma de manifestaci"n 0la de la Esencia a los atributos0 el nombre indicando una manifestaci"n total e%ui$ale al (bsoluto Deseo5 todas las cosas ocurren !or medio de esto, !or medio del nombre (lla&. Ginalmente, si consideramos la manifestaci"n a tra$'s de los actos, el nombre (lla& como una manifestaci"n total ser# e%ui$alente a Realidad. ,ara resumir, entonces, el nombre (lla&, es el nombre %ue indica la manifestaci"n com!leta dentro de la Esencia misma, con res!ecto a los atributos * con res!ecto a los actos. )e !uede decir muc&o m#s relati$o a los nombres Com!asi$o * Misericordioso, !ero debemos ser bre$es. Es!ero %ue todos sintamos %ue la discusi"n de estos temas es necesaria. (lgunas !ersonas en sus cora+ones niegan totalmente todo lo concerniente al misticismo * la gnosis. (%uel %ue $i$e en el ni$el de un animal no !uede creer %ue nada e7iste !or encima de su estado bestial. Nosotros, sin embargo, debemos creer en la $alide+

de estos asuntos, * el !rimer !aso !ara a$an+ar !or encima de nuestro !resente estado es abstenernos a negarlos. Una !ersona no debe rec&a+ar lo %ue ignora. Gue ($icenna %uien di-o: <6uien niega algo sin com!robar su $eracidad !ierde el atributo de ser &umano<. (s/ como la afirmaci"n de algo de!ende de su !rueba, tambi'n su negaci"n.

Negar es diferente a confesar ignorancia. .a* algunos cora+ones %ue son dados a la negaci"n5 ellos niegan todo lo %ue son inca!aces de !ercibir * !or ello <!ierden su atributo de seres &umanos< . Una !ersona debe tener !ruebas a fin de afirmar algo o negarlo. )i no 'l debe decir: <No lo s', !uede %ue sea as/<. Cual%uier cosa %ue uno o*e, como !osible5 !uede ser %ue sea * tambi'n es !osible %ue no sea. ,ero, C!or %u' debemos em!e9arnos en negar, cuando nuestras manos no !ueden alcan+ar lo %ue &a* m#s all# de este mundo, si ni si%uiera &emos tocado una !e%ue9a !arte de 'steD o %ue nosotros conocemos de este mundo es mu* limitado5 muc&as cosas %ue ignor#bamos cientos de a9os atr#s, a&ora son conocidas * otras ser#s dadas a conocer en el futuro. Nosotros %ue no &emos sido ca!aces de com!render totalmente el mundo de la naturale+a * del &ombre, C!or %u' debemos negar lo %ue &a sido confirmado !or los a(liiaD (lgunos cora+ones est#n !redis!uestos a rec&a+ar, son cora+ones %ue est#n enteramente des!ro$isto de la !enetraci"n de la ;erdad * la u+. Una !ersona con tal cora+"n no dir# <no lo s'<, en su lugar dir# <no es $erdad<. (cusar# a los m/sticos de &ablar tonter/as, cuando en realidad 'l est# $elado de la !erce!ci"n de lo %ue ellos est#n diciendo. o mismo ocurre con los negadores %ue eti%uetan de <sin sentido< el Cor#n * la Sunnah, aun%ue no se atre$an a admitirlo. Tal negaci"n es un modo de incredulidad, aun%ue no !or su!uesto como se define en la Shariah. Es incredulidad negar lo %ue uno ignora. Todas las desgracias %ue !adece el &ombre se originan en su inca!acidad de !ercibir la realidad * su consecuente rec&a+o de ella. Inca!a+ de alcan+ar lo %ue los a(liia alcan+aron, 'l lo niega * cae en la !eor forma de incredulidad. El !rimer !aso a seguir es refrenar el negar o rec&a+ar lo %ue est# en el Cor#n * en la Sunnah, lo %ue los a(liia &an dic&o, lo %ue los m/sticos * fil"sofos &an dic&o, dentro de los l/mites de su !erce!ci"n. 2.a* %uienes $an tan le-os en su negaci"n %ue llegan a decir: <No creer' a menos %ue !ueda diseccionar a Dios con este cuc&illo<4 ;amos al menos a no negar lo %ue los !rofetas * los a(liia &an dic&o !or%ue al menos %ue demos este !rimer !aso no !odremos dar el segundo. a negaci"n no !ermite al negador !ercibir nada, a menos %ue lo tenga delante su*o. )i una !ersona desea emerger de la oscuridad en donde est# cauti$a, debe al menos conceder la !osibilidad de %ue todos estos asuntos son $erdad, sino !ermanecer# !risionero detr#s del muro de la negaci"n. Debe re+ar a Dios %ue le d' a!ertura, %ue abra ante 'l un camino %ue le indi%ue d"nde debe ir, !ues es s"lo Dios 6uien !uede mostrarle el camino. Una $e+ el &ombre cesa de negar * ruega a Dios !or una a!ertura, el camino gradualmente se abrir# delante de 'l, !ues Dios no le rec&a+ar#. ;amos entonces nosotros a alcan+ar al menos el estado de no negar lo %ue contiene el Cor#n * la )unna&. .a* algunos %ue declaran creer en el Cor#n * la )unna& !ero niegan el contenido %ue est# fuera de su !erce!ci"n. Ellos no e7!resan su rec&a+o abiertamente !ero si alguien em!ie+a a &ablar de asuntos m/sticos contenidos en ellos, res!onder#n cosas sin sentido * comen+ar#n a negar la $erdad de lo %ue se dice. Tal rec&a+o !ri$a al &ombre de muc&as cosas. e !ri$a de alcan+ar el estado %ue se necesita !ara !onerse en camino5 'ste es un obst#culo %ue obstru*e su camino. Recomiendo a todos ustedes !or tanto, %ue ace!ten al menos la !osibilidad de lo %ue los a(liia alcan+aron * e7!erimentaron es cierto. Ustedes !ueden no declarar abiertamente <es !osible<, !ero no e7!resen un com!leto rec&a+o, diciendo <es todo una tonter/a<, !ues si lo &acen, no ser#n ca!aces de !onerse en el camino. (s/ %ue, %uiten ese obst#culo.

26 C7,E4 67 A7822 T7.7

=o es!ero %ue !odamos a!artar ese $elo del rec&a+o de nuestros cora+ones * !edir a Dios Todo!oderoso %ue nos !ro$ea con el lengua-e del Cor#n. ,ues el Cor#n &a sido re$elado en su !ro!io distinti$o lengua-e * debemos familiari+arnos con 'l. El Cor#n lo !osee todo. Es como un $asto ban%uete %ue Dios &a des!legado ante toda la .umanidad * del %ue cada uno toma seg8n su !ro!io a!etito. as enfermedades del cora+"n &acen al &ombre ina!etente, !ero si su cora+"n est# sano, !artici!ar# del ban%uete de acuerdo a su a!etito. El mundo tambi'n es un $asto ban%uete * todas las criaturas !artici!an en 'l de acuerdo a sus necesidades * ca!acidad: (lgunos se contentan sim!lemente con &ierba, otros comen fruta * otros as!iran a unos alimentos m#s elaborados. El &ombre !artici!a de una manera determinada cuando est# en el ni$el animal * de otra cuando &a emergido de 'l. (s/ tambi'n sucede con el Cor#n5 todos !artici!an de este ban%uete de acuerdo a su !ro!ia ca!acidad * a!etito. a m#s grande !orci"n est# reser$ada !ara a%uel a %uien &a sido re$elado: G6a -nica *ersona &ue +erdaderamente conoce el Corn es a&uel a &uien fue diri0idoG' No debemos deses!erar, al contrario, debemos !artici!ar del ban%uete * tomar nuestra !orci"n. El !rimer !aso es de-ar de imaginar %ue no e7iste nada e7ce!to la naturale+a * %ue el Cor#n fue re$elado e7clusi$amente !ara discutir asuntos de la naturale+a * la sociedad. Creer eso es rec&a+ar la !rofec/a, !ues el Cor#n fue re$elado !ara &acer del &ombre, un &ombre, * todos los temas en 'l, son medios !ara este fin. a adoraci"n * el re+o, son tambi'n medios !ara este ob-eti$o, con el fin de &acer surgir la $erdadera naturale+a del &ombre * &acerla manifiesta, transform#ndola de !otencial en algo !atente. El &ombre natural de$endr/a un &ombre di$ino, en el sentido de %ue todo lo !erteneciente a 'l ser/a di$ino. Cual%uier cosa %ue 'l mirase, $er/a a Dios. Todos los !rofetas fueron en$iados !ara a*udar al &ombre a conseguir este ob-eti$o. Ellos no deseaban establecer un gobierno o administrar el mundo como un fin en s/ mismo, aun%ue era !arte de su misi"n, !ues incluso los animales tienen una e7istencia mundanal * administran su !arte del mundo. Esos %ue tienen o-os !ara $er saben %ue la -usticia es un atributo de Dios Todo!oderoso * !or tanto ellos luc&an !ara establecer un gobierno de -usticia !ara asegurar la -usticia social. ,ero 'ste no es su 8ltimo ob-eti$o, son sim!lemente medios !ara %ue el &ombre a$ance &acia la meta !or la cual todos los !rofetas fueron en$iados. 6uiera Dios Todo!oderoso, a!o*arnos * darnos '7ito en todas las cosas.

6eccin ::

C(D( CIENCI( TIENE UN IDIOM( ,RO,IO

$4T,7.=CC$74 CA=8A Y 2@2CT7 6A 2824C$A 47 .2<2 82, 8AC,$@$CA.A A7, 67 82C=4.A,$7 $4C6=87 6A8 #7,9$GA8 82 A9A4 A 8K 9$89A8 28 .28A@7,T=4A.7 $G47,A, A6G=478 $4T2,,7GA4T28 $9A7,TA4T28 28 =4 2,,7, A2,8=A.$, A 6A G24T2 >=2 A<A4.742 6A8 7,AC$7428 .2 8MA6$CA 26 #A.$D Y 26 .=NA 47 .2<24 82, 82AA,A.78 .26 C7,E4

(ntes de em!e+ar, me gustar/a &acer una obser$aci"n, la cual !uede ser 8til o incluso
necesaria. os desacuerdos %ue se dan entre el $isionario * el sabio son causados !or el fracaso de entender el idioma del otro, !ues cada uno tiene su !ro!ia distinti$a forma de e7!resar las cosas. No s' si &an o/do la &istoria de tres !ersonas5 un !ersa, un turco * otro #rabe, %ue estaban discutiendo %u' iban a comer !ara almor+ar. El !ersa di-o: <;amos a comer an4ur<, el #rabe di-o: <No, $amos a comer anab< * el turco di-o: <=o !refiero !ara m/ u.um<. as tres !alabras significan <u$as<, !ero como ellos no entend/an el lengua-e de los otros, discutieron &asta %ue cada uno de ellos fue a buscar lo %ue deseaba, entonces se dieron cuenta %ue los tres &ab/an %uerido la misma cosa. os diferentes idiomas e7!resan la misma cosa de distintas maneras. os fil"sofos !or e-em!lo, tienen su !ro!io lengua-e * terminolog/a e igualmente los m/sticos, los < fuqaha" e incluso los !oetas.

os Masumin 2,4 tambi'n tienen su !ro!io lengua-e * debemos e7aminar el lengua-e de cada uno de los otros cuatro gru!os !ara $er cu#l es el m#s cercano al de los Masumin * tambi'n al del Cor#n. El asunto a e7!resar es el mismo: Ning8n ser &umano racional %ue cree en la unidad di$ina estar# en desacuerdo en %ue Dios Todo!oderoso e7iste * %ue Al es el origen de toda e7istencia: Todas las criaturas son el !roducto de este origen. Ninguna !ersona racional creer# %ue un &ombre $estido con !antal"n * c&a%ueta o con turbante * manto, !ueda ser Dios. Tal &ombre es un ser creado. Es cuando comien+a a inter!retar la relaci"n de Dios * )u creaci"n * a elegir los t'rminos !ara e7!resarlo, cuando surgen los desacuerdos. ;amos a $er entonces !or %u' los m/sticos e7!resan asuntos en una determinada manera * %u' es lo %ue los im!ulsa a &acerlo as/. Es mi intenci"n reconciliar los diferentes gru!os !or su!uesto * &acer $er %ue todos ellos est#n diciendo lo mismo. No %uiero -ustificar a todos los fil"sofos, todos los m/sticos o a todos los fuqaha. Como se dice: <.a* muc&as ca!as %ue merecen el fuego< * los miembros de cada gru!o frecuentemente !ueden merecer cr/tica. = a la in$ersa5 dentro de cada gru!o &a &abido muc&os indi$iduos !uros, * los desacuerdos %ue se &an creado &an sido causados

!or el fracaso en com!render la terminolog/a de los dem#s. ,or e-em!lo, dentro de la <madrasa< 2escuela4, los (-baris * los Usulis se &an denunciado unos a los otros como incr'dulos, a !esar de %ue sus creencias son id'nticas. os fil"sofos, o algunos de ellos, usan terminolog/as como <causa de causas<, <causa !rimaria<, <causa secundaria<, <causalidad<, etc. Esta terminolog/a seca de <causalidad<, <causa * efecto<, <!rinci!al * deri$ados<, fue es!ecialmente usado !or los fil"sofos !re0 isl#micos, !ero nuestros fuqaha &an &ec&o tambi'n libre uso de ello aun%ue, al mismo tiem!o, ellos &ablan de <Creador< * <creaci"n<. Tambi'n, &a* ciertos m/sticos %ue usan una terminolog/a diferente, tales como <manifiesto<, <manifestaci"n<, <e7terno, esot'rico<, etc. ;amos a $er !or %u' ellos usan estos t'rminos * !or %u' los t'rminos tambi'n son usados !or los Imames 2,4 %uienes se absten/an de &ablar de <causalidad<, a !esar de %ue ellos &acen menci"n del t'rmino <creaci"n<. C,or %u' los m/sticos se abstienen de usar la terminolog/a de los fil"sofos o el lengua-e com8n * en su lugar e7!resan estas materias de forma diferenteD

CA=8A Y 2@2CT7

.ablar de causa * efecto significa %ue un <ser< 0la causa0 &ace a otro ser 0el efecto0. (s/ %ue !or un lado tenemos la causa, * !or el otro, el efecto. C6u' %ueremos decir !or <!or un lado... * !or el otroD C.a* una diferencia es!acial entre la causa * el efecto, como la &a* con el sol * su lu+D El sol !osee la lu+, mientras %ue la lu+ emerge de 'l * es su manifestaci"n, !ero el sol es un ser locali+ado en un sitio * su lu+ es otro ser locali+ado en otro sitio, aun%ue es el efecto !roducido !or el sol. C,odemos &ablar de la Esencia del )er Necesario actuando como causa en el sentido de <causaci"n natural<, como !or e-em!lo5 el fuego causa calor o el sol causa lu+, cuando el efecto en ambos casos est# se!arado es!acialmente de la causaD C,odemos decir %ue el ,rinci!io )u!remo est# se!arado de los otros seres o %ue ellos est#n es!acialmente * tem!oralmente se!arados de AlD Como di-e antes, es dif/cil de imaginar enteramente la naturale+a de seres abstractos, !articularmente el ,rinci!io )u!remo de todos los seres, Dios Todo!oderoso, * la forma en %ue Al sostiene todo ser en )u abra+o sostenedor 2o aliento $ital4. C6u' significado tiene el dic&o cor#nico G2st con +osotros donde&uiera &ue os encontr3is< Cor#n,KR:E

CEste <con $osotros< im!lica alg8n ti!o de !resencia f/sicaD Grases como esas &an sido usadas en el Cor#n * la )unna !or%ue ellos son la m#s cercana a!ro7imaci"n a una realidad %ue no !uede ser enteramente e7!resada. Es e7tremadamente dif/cil entender los conce!tos de Creador * creado. Dios Todo!oderoso es el Creador * nosotros somos creados !or Al, !ero Cim!lica esto una diferencia es!acial * cu#l es la natura de la relaci"n del Creador * )u creaci"nD C)e aseme-a a la relaci"n de fuego * el efecto %ue 'ste crea o a la del alma * sus ca!acidades auditi$as, $isuales * otrasD Esta 8ltima !ro!orciona un m#s adecuado !aralelismo %ue ninguna otra imagen !ero toda$/a no corres!onde enteramente <al abra+o sostenedor de todos los seres<, !ues 'ste com!rende el significado de %ue G4o (ay lu0ar en la creacin donde ;l no e5ista'G

GAun&ue lances una cuerda &ue descienda a las *artes ms *rofundas de la tierra'''G allI encontrars a .ios'

Esta * otras tradiciones similares no !retenden indicar una $erdad literal, %ue Dios Todo!oderoso est# locali+ado estrictamente en cierto lugar como un ser contingente, como uno de nosotros $estido con turbante * manto. Ninguna !ersona racional &ar/a seme-ante afirmaci"n. as e7!resiones %ue im!lican una locali+aci"n de Dios Todo!oderoso son sim!les intentos de &acer com!rensible la relaci"n del Creador * la creaci"n. ,odr/a suceder, sin embargo, %ue alguien no enteramente $ersado con estos temas !udiese decir sobre cierta cosa <'ste es Dios<. Es !or esta ra+"n %ue los fil"sofos, incluidos los musulmanes, &an dic&o:

G2l 8er Auro es todas las cosas/ *ero nin0una de ellas en *articularG'

Esta declaraci"n no es una contradicci"n, a !esar de su a!ariencia, !or%ue el )er ,uro rec&a+a toda deficiencia * !osee toda !erfecci"n, mientras %ue los seres indi$iduales son todos deficientes. )i el )er ,uro fuese identificado con un ser indi$idual 2o !articular4 de$endr/a deficiente, mientras %ue Al es com!leto * e7cento de toda deficiencia. El )er e7cento de toda deficiencia es im!osible %ue care+ca de la m#s sim!le !erfecci"n * toda !erfecci"n encontrada en cada ser !or tanto $iene de Al * es )u )e9al o manifestaci"n. Cuando esta manifestaci"n e7iste en la Esencia de una forma sim!le 2como o!uesto a com!uesta4, 'sta es la totalidad de !erfecci"n * la esencia de toda !erfecci"n. a declaraci"n de %ue el )er ,uro es <todas las cosas< significa entonces %ue es todo ,erfecci"n * la afirmaci"n de %ue <!ero ninguna es !articular de todas ellas< significa %ue est# libre de toda deficiencia. El %ue el )er ,uro es todas las cosas, no debe ser tomado en el sentido de %ue usted * *o somos seres !uros, *a %ue el )er ,uro es <ninguna sola cosa entre ellas<, * s"lo Al es la totalidad de la !erfecci"n. (lgunas !ersonas %ue no &an com!rendido a!ro!iadamente estos temas, &an citado en relaci"n a ello el dic&o:

G6o incoloro cae *reso del colorG

El $erso, donde esta frase se cita, no est# en absoluto relacionado con el tema %ue discutimos, el cual es la naturale+a de la Realidad. En su lugar, la frase se refiere a la discusi"n %ue tiene lugar entre dos &ombres5 !ero al no entender lo %ue se declara, la gente lo &a tomado como blasfemia. El $erso surge buscando la res!uesta a !or %u' las guerras tienen lugar en el mundo. o %ue se %uiere decir !or <color< en este $erso es <a!ego<. Otra e7!resi"n %ue algunos !oetas usan, como !or e-em!lo en la frase:

G>uien est li)re de todo lo &ue toma el color del a*e0o<

<)in color< significa falta de a!ego a cosa alguna en el reino natural. Cuando tal a!ego no e7iste m#s, la dis!uta * la guerra ser#n $anas. Todas las dis!utas %ue surgen deri$an del a!ego de dos o m#s ad$ersarios al mundo5 los ad$ersarios necesariamente se o!onen el uno al otro en todo. El !oeta %uiere decir %ue la dis!osici"n !rimordial del &ombre est# libre de color * cuando este color no e7iste, la discusi"n incluso no e7istir#. )i Gara"n &ubiese sido como Mois's, sin el color del a!ego, ninguna dis!uta &ubiese surgido entre los dos, * si todas las !ersonas en el mundo fuesen !rofetas, ning8n conflicto &abr/a surgido. as luc&as a!arecen en la com!etici"n de a!egos. ,ero lo incoloro cae !reso del color, es decir, la dis!osici"n !rimordial del &ombre, libre del color del a!ego, cae !resa del a!ego * surge la discordia. )i no fuese !or el color del a!ego, Gara"n &ubiese &ec&o las !aces con Mois's. Este es el $erdadero sentido del $erso, %ue se refiere a dos seres se!arados %ue est#n en guerra uno con el otro5 no a la naturale+a de la Realidad en la relaci"n del Creador con la creaci"n. (lgunas !ersonas, %ue no &an entendido el $erdadero significado de ciertos t'rminos * e7!resiones usados !or los m/sticos, &an ido m#s le-os a8n, declar#ndolos incr'dulos. ,ero $eamos si estos conce!tos * t'rminos no a!arecen tambi'n en las oraciones de los Imames 2,4. En las $n+ocaciones de 8(a)an %ue fueron recitadas !or todos los Imames 2,4 2algo %ue no &a sucedido con ninguna otra oraci"n o s8!lica4, leemos lo %ue sigue:

)Oh Dio!' /on/.deme total !e,ara/i8n de otro *ue T= " =neme a Ti e ilumina la -i!i8n de nue!tro! /ora:one! /on la Lu: de mirarte a Ti' de manera *ue ello! ,uedan ,enetrar lo! -elo! de Lu: " al/an:ar la uente de ma+ni i/en/ia " nue!tro! e!,ritu! *ueden !u!,endido! ,or el e!,lendor de Tu Santidad% Oh Dio!' ha:me uno de e!o! *ue Te re!,onden /uando Tu llama! " llora ante T= e!,lendor)

C6u' significan estas s8!licasD C6u' %uiere decir el Imam con <total se!araci"n de otro0 %ue0T8D = <unido a TiD C,or %u' le !ide a Dios esta forma de !rogreso es!iritualD Al su!lica: <Ilumina la $isi"n de nuestros cora+ones<. C6u' !odr/a esto significar sino una forma de $isi"n %ue ca!acite al &ombre !ara $er a Dios Todo!oderosoD (s/ como, !enetrar <l!s $el!s de >u." * alcan+ar "la fuente de ma4nifi"en"ia" * nuestros es!/ritus estando <sus%endid!s %!r el es%lend!r de la Santidad de i!s"+ 'ste no es otro %ue el estado %ue el Cor#n describe %ue Mois's alcan+", * no otro %ue la ani&uilacin de %ue los m/sticos &ablan. Igualmente, el logro de la fuente de magnificencia es !recisamente el mismo conce!to de logro al %ue los m/sticos se refieren.. (s/ como la <fuente de magnificencia< es desde luego Dios Todo!oderoso5 !uesto %ue toda la magnificencia deri$a de Al5 Al es la Guente. a terminolog/a usada !or los m/sticos !or tanto, es consecuente con el Cor#n * la )unna * !or esta ra+"n, el conce!to de manifestaci"n %ue ellos em!lean es !referible a las limitadas nociones de causalidad, usadas !or los fil"sofos. <Creador< * <creaci"n< son los t'rminos em!leados en el lengua-e com8n, !ero <manifestaci"n< es tambi'n !referible a ellos, *a %ue se a!ro7ima m#s a lo %ue es una Realidad inefable. Uno !uede f#cilmente asentir a la relaci"n de Dios con )u creaci"n !ero ace!tar esto es e7tremadamente dif/cil. CC"mo !odemos imaginar un )er %ue est# !resente en todas !artes, %ue a la $e+ se oculta en las cosas * se manifiesta en ellasD ;erdaderamente, Dios es la causa de la creaci"n, !ero decir esto no es suficiente !ues Dios est# !resente en todas las

cosas5 en sus as!ectos e7ternos e internos, <No &a* nada sin Al<. No &a* manera de e7!resar enteramente en !alabras tal $erdad5 lo 8nico !osible, !ara a%uellos %ue tienen la ca!acidad, es !edir a Dios una e7!eriencia inmediata de la Realidad, como en las in$ocaciones de )&aban. as diferencias %ue e7isten en terminolog/a, !or tanto, no son ra+"n !ara %ue un gru!o denuncie a otro como incr'dulo o !ara %ue ese gru!o como res!uesta, denuncie a sus acusadores de ignorantes. Debemos !rimeramente entender lo %ue &a sido dic&o, * !ara el caso de los m/sticos, debemos com!render el estado interno %ue les &ace e7!resarse en cierta forma. a lu+ debe a $eces entrar en su cora+"n de tal manera %ue 'l se encuentre a s/ mismo diciendo GTodo es .iosG' Recuerden %ue en las oraciones %ue recitan, se dan e7!resiones como <el o-o de Dios<, <el o/do de Dios<, <la mano de Dios<, * todos 'stos est#n en la misma $ena de la terminolog/a de los m/sticos. Est# tambi'n el &adi+ %ue &abla de %ue cuando se coloca una limosna en las manos de los indigentes en realidad se est# !oniendo en las manos de Dios. Eso tambi'n est# en una ale*a del Cor#n:

GTam*oco fuiste t-/ o( A*stol/ &uien les +enci/ sino &ue fue .iosG Corn/ 8:1J C6u' significa estoD CDios $enci" en $e+ del ,rofetaD Ese es el significado literal %ue todos ace!tan, !ero esos %ue e7!erimentan la Realidad %ue es indicada en esta ale*a, no !ueden $er las cosas de la misma manera * est#n limitados a e7!resarse de manera diferente. De todas formas, ustedes encontrar#n las e7!resiones %ue ellos usan a tra$'s del Cor#n * es!ecialmente en las oraciones de s8!licas de los Imames. No &a* ra+"n !ara mirarlos con desconfian+a. Debemos entender !or %u' se e7!resan en esa !articular * distinti$a manera * !or %u' ellos &an abandonado deliberadamente el uso com8n, %ue sin duda estaba al tanto. Ellos &an insistido en &acer esto re&usando sacrificar la realidad a ellos mismos, * en su lugar, se &an sacrificado ellos mismos a la Realidad. )i entendemos lo %ue tales !ersonas intentan decir, com!renderemos tambi'n los t'rminos %ue usan, los cuales son des!u's de todo, e7!resiones deri$adas del Cor#n * &adices de los Imames 2,4. Ninguno de nosotros tiene el derec&o de decir de cierta !ersona o cosa: <'ste es Dios<, * ninguna !ersona racional !odr/a ace!tar tal declaraci"n. )in embargo, uno !uede !ercibir una manifestaci"n de Dios %ue es com!letamente im!osible de e7!resar de otro modo %ue !or formulaciones tales como 'sta, %ue $iene en una oraci"n relati$a a los a(liia:

)No ha" di eren/ia entre T= " ello!' eD/e,to *ue ello! !on Tu! !ier-o!' /u"a /rea/i8n " ani*uila/i8n "a/e en Tu! mano!)%

Toda e7!resi"n es necesariamente inadecuada, !ero esas del Cor#n * la Sunnah est#n, m#s cerca de la ;erdad %ue todas las otras. No todo el mundo, !or su!uesto, es ca!a+ de com!render * em!lear correctamente estas e7!resiones. .a &abido algunas !ersonas sin embargo, %uienes teniendo una com!leta * e7acta maestr/a en todas las ciencias, &an &ablado sobre la manifestaci"n * $isi"n de Dios. (lgunos de ellos fueron mis contem!or#neos * *o estaba estrec&amente ligado a ellos. (s/ %ue, &aced las !aces con esos dados a usar cierta terminolog/a. Re!ito, no es mi deseo defender ninguna categor/a de !ersonas como un todo o generali+ar en lo concerniente a ellos. ,or e-em!lo, cuando &ablo de los maestros religiosos, no %uiero decir %ue todos ellos

!oseen una serie de cualidades. o %ue deseo de-ar claro es %ue ning8n gru!o debe ser rec&a+ado !or entero * %ue nadie debe ser denunciado como incr'dulo !or el mero &ec&o de %ue usa el lengua-e de los m/sticos. ,rimero, mirad %u' est# diciendo * luego tratad de entenderlo, si se &ace as/, no creo %ue !uedan rec&a+ar su $erdad. Iuardad en mente la !ar#bola con la %ue d/ comien+o: a diferencia entre <anab+ an4ur y u.um< es la misma %ue la %ue &a* entre <causalidad, creaci"n * manifestaci"n<. Este !roblema de la terminolog/a es causado !or la dificultad de discusi"n sobre un )er %ue est# en todas !artes !ero no es identificable con ning8n ob-eto aun%ue encontremos los t'rminos <manos de Dios< * <o-os de Dios<, como !or e-em!lo en < 6a mano de .ios est so)re sus manos< 2Cor#n, EF:>?4 CEn %u' sentido est# la mano de Dios sobre sus manosD Claramente, en un sentido su!ramaterial, !ero faltan !alabras !ara e7!resar esta !osici"n adecuadamente. (s/ como Dios Todo!oderoso es e7altado !or encima de todo eso, Al no !uede ser asociado con cosa alguna ni !uede ser relacionado con nada en un sentido general. (simismo Al es e7altado !or encima de nuestra com!re&ensi"n, de la naturale+a de )u Iloria. )i Iloria no es desconocida. ,ero creemos * no negamos )u e7istencia * admitimos %ue estos asuntos, de una manera u otra, est#n mencionados en el Cor#n * la )unna&.

6A 2824C$A 47 .2<2 82, 8AC,$@$CA.A A7, 67 82C=4.A,$7

Dios dice en la sura al-=adid: <2l es el Arimero y el =ltimo/ el oculto y el inmanenteG y tambi?n: G2l esta conti0o donde&uiera &ue est3sG' De acuerdo con cierto &adi+, una total com!re&ensi"n de estas e7!resiones, as/ como del resto de las seis !rimeras ale*as de esta sura, est# reser$ado !ara esos %ue $endr#n al final de los tiem!os. C= %uien de entre nosotros com!rende si%uiera lo %ue %uiere decir con "el final de l!s tiem%!s;" ,robablemente no m#s de una o dos !ersonas en el mundo !uedan entender esa frase. El !unto im!ortante a ser anotado es %ue el Islam no consiste 8nicamente en sus ordenan+as. as ordenan+as son secundarias, no son la esencia de la religi"n * la esencia no debe ser sacrificada !or lo secundario. Una $e+ el )&a*- Mu&ammad :a&ari $iendo a cierta !ersona a!ro7imarse di-o: <El es una !ersona -usta e incr'dula<. Nosotros !reguntamos c"mo !od/a ser eso. Al res!ondi": <Al es -usto !uesto %ue act8a de acuerdo a las esti!ulaciones de la le*, !ero el es un incr'dulo !or%ue el Dios %ue el adora no es Dios<.

$4C6=87 6A8 #7,9$GA8 82 A9A4 A 8K 9$89A8

Est# tambi'n el &adi+ %ue cuenta sobre una &ormiga 6ue !ensaba %ue Dios tenia dos antenas, !ues !or su < nafs<, ella consideraba %ue !oseer dos antenas es una marca de !erfecci"n. a &ormiga es tambi'n mencionada en el Cor#n, en la ale*a %ue una &ormiga e7clama :

GR7( (ormi0asR R2ntrad en +uestros (ormi0ueros no sea &ue 8alomn y su e13rcito os *isen *ues ellos no entiendenRG GY 3l (8alomn" sonri al oIr sus *ala)rasG' 2Cor#n,BR:>F0>Q4

a !ostura de la &ormiga es algo com8n, todo el mundo !iensa de los dem#s %ue son ignorantes. Incluso la (bubilla le di-o:

GYo s3 lo &ue t- no sa)es< 2Cor#n,BR:BB4.

e di-o eso a )alom"n a !esar de %ue era un !rofeta, * uno de sus com!a9eros le &ab/a tra/do el trono de :il%uis !ara 3l GSen un a)rir y cerrar de o1osG 2Cor#n, BR:E?4. 2Esto fue algo sin !recedentes5 Cfue esto una forma una forma de comunicaci"n o fue el trono destruido * des!u's reconstruidoD4: .a sido tambi'n dic&o en cierto &adi+ %ue otro de los com!a9eros de )alom"n conoc/a una letra del nombre )u!remo, sin embargo la abubilla di-o a )alom"n 0%uien tenia com!a9eros con esa categor/a * sus "rdenes eran obedecidas !or toda clase de seres0 %ue <ella< estaba enterada de asuntos desconocidos !or )alom"n.

28 .28A@7,T=4A.7 $G47,A, A6G=478 $4T2,,7GA4T28 $9A7,TA4T28

Es lamentable %ue ciertos sabios, cu*o rango es ob$iamente menor %ue el de )alom"n, est'n rec&a+ando la $alide+ del misticismo * !ri$#ndose ellos mismos de una forma de conocimiento. Cuando fui a 6om 2des!u's de %ue fue establecida all/ la instituci"n de ense9an+a religiosa4 el finado Mir+a (li (Obar .aOim im!art/a clases en su casa. Cierta !ersona !iadosa 2%uiera Dios tener com!asi"n de 'l4 di-o: <Mirad a %u' grado &a ca/do el Islam5 las !uertas de Mir+a (li (Obar est#n abiertas !ara recibir estudiantes<. (lgunos de los ulama+ entre ellos el finado Sa3ansari * el finado Is&ra%i acostumbraban atender las lecturas sobre misticismo %ue Mir+a (li (Obar ense9aba. ,or a%uel entonces Mir+a (li (Obar era un &ombre res!etable, !ero cuando muri", &ab/a tanta sus!icacia sobre 'l %ue un orador cre*" necesario testificar desde el Mimbar %ue 'l le &ab/a $isto le*endo el Cor#n. Esto molest" enormemente a )&a&abadi. Es lamentable %ue algunos sabios abriguen esas sos!ec&as * se !ri$en ellos mismos de alcan+ar los beneficios al estudiar misticismo. (ctitudes similares !re$alecen &acia la filosof/a, la cual es actualmente mu* combatida. (&ora bien, si los sabios en cuesti"n &ubieran alcan+ado la meta %ue es com8n a todos los gru!os, tales dis!utas no &abr/an tenido lugar. Esos %ue lle$an mantos * turbantes * denuncian a los m/sticos como incr'dulos no entienden lo %ue est#n diciendo5 si entendiesen, no los denunciar/an. Todo el !roblema es causado !or diferir en t'rminos * e7!resiones. (lgunas !ersonas encuentran %ue el lengua-e de causalidad no corres!onde con la realidad. Como &e dic&o re!etidamente en estas c&arlas, el nombre no est# se!arado de la cosa nombrada. El nombre es una manifestaci"n, no un signo com!arable a una se9al de las %ue se !onen en los caminos. ,or todo ello, es dif/cil decir %u' * cu#les son los de (lla&, siendo el t'rmino cor#nico aya (aleya)+ el m#s adecuado. (ntes coment' %ue el Cor#n es como un ban%uete del cual todos deben !artici!ar en concordancia con su ca!acidad. Es !ara todos5 no !ara un gru!o en !articular5 todos tienen el derec&o de beneficiarse de 'l !or igual. a misma $erdad est# en las oraciones de s8!licas de los Imames 2,4. Ellas est#n re!letas de !erce!ci"n m/stica * conocimiento es!iritual * !ueden ser consideradas como las int'r!retes del Cor#n, e7!licando esos as!ectos de 'l al %ue muc&os no tienen acceso.

28 =4 2,,7, A2,8=A.$, A 6A G24T2 >=2 A<A4.742 6A8 7,AC$7428 .2 8MA6$CA (du&a5

a gente no debe ser disuadida de la recitaci"n * estudio de estas oraciones5 nadie deber/a decir: <Debemos limitarnos al Cor#n<. ,ues es a tra$'s de estas oraciones %ue la gente tiene conocimiento de Dios, * una $e+ se &a creado la afici"n !or ellas sentiremos un acercamiento a Dios. = !ara esos, las cosas de este mundo de-an de ser im!ortantes * *a s"lo se mantienen ocu!ados en las cosas %ue agradan a )u )e9or. Eso inclu*e a los %ue

alcan+aron la es!ada !or el amor de Dios al mismo tiem!o %ue recitaban oraciones de s8!lica. El Cor#n * la oraci"n no est#n se!aradas una de la otra.

26 #A.$D Y 26 .=NA 47 .2<24 82, 82AA,A.78 .26 C7,E4.

No !odemos decir %ue !or%ue tenemos el Cor#n no necesitamos m#s al ,rofeta 2:,4. El Cor#n * el ,rofeta !ertenecen uno al otro * ellos nunca deben ser se!arados. )i alguno de nosotros los toma se!aradamente: El Cor#n de los Imames, los Imames de sus oraciones e incluso, *endo tan le-os como el %uemar los libros de oraciones0 est#n moti$ados !or el error en %ue in$ariablemente caen esos %ue tratan de a$enturarse m#s all# de sus l/mites innatos de entendimiento 2s"lo el ignorante cae en ese error4. 1asra$i, !or e-em!lo, fue un &istoriador bien $ersado en .istoria e incluso un buen escritor. ,ero 'l se con$irti" en un arrogante * fue tan le-os como declararse !rofeta. (un%ue 'l cre/a en el Cor#n, estaba totalmente en contra de las oraciones de s8!lica. Inca!a+ de ele$arse al ni$el de !rofeta, 1asra$i &i+o descender la !rofec/a a su !ro!io ni$el. os m/sticos, los !oetas m/sticos * los fil"sofos est#n todos diciendo la misma cosa, aun%ue usen diferentes idiomas. os !oetas tienen su !ro!ia terminolog/a e idioma * entre ellos .afi+ tiene su !ro!io * !eculiar modo de e7!resi"n. Es esencial llamar a la gente al $asto tesoro de conocimiento contenido en el Cor#n, la Sunnah * las oraciones de s8!lica !ara %ue todos !uedan beneficiarse de acuerdo a su ca!acidad. Una $e+ un gru!o de comerciantes $ino a $er al finado )&a&abadi 2%uiera Dios tener misericordia de 'l4 * 'l em!e+" a &ablarles en los mismos t"!icos m/sticos %ue 'l &ablaba a todo el mundo. =o le !regunt' si era a!ro!iado &ablarles de tales temas * 'l re!lic": MD'-ales %ue est'n e7!uestos !or una $e+ a esas ense9an+as <&er'ticas<N =o tambi'n a&ora encuentro incorrecto di$idir a la gente en categor/as * declarar a algunos inca!aces de entender estos temas. UUUU 2sta &uinta lectura fue la -ltima &ue $mam %omeini *ronunci so)re el tema/ en un *ro0rama es*ecial *ara la tele+isin iranI' UUU UU

You might also like