Professional Documents
Culture Documents
)$%ODU'' ()
-uc"as gracias por tomarte el tiempo participando en este estudio sobre el Diezmo, Ofrendas, Donar con alegr/a de corazn y la Utilizacin &propiada 0 1inanzas #/blicas2 Este estudio no "a sido dise3ado para ser la 4ltima palabra en materias tales como el diezmo, ofrendas y otras formas de compartir libremente2 Ese es un tpico incre/blemente 5oluminoso y con muc"as 5ertientes2 El intento de este estudio es obser5ar cmo Dios "a financiado las acti5idades de !u pueblo a tra56s de los tiempos2 En el &ntiguo $estamento, as/ como en el )ue5o, esto se nos muestra claramente cuando 5emos 7ue todos los caminos del dinero y de las ofrendas iban a dar y acababan en el templo, es decir, en Dios y para el soporte de !us ministros as/ como a suplir la necesidad de cada creyente en ambas administraciones2 El estudio de esta materia en el )ue5o $estamento nos da una luz a3adida y la nue5a luz, la doctrina correcta para "onrar a Dios con sustancias y dinero2 El propsito de este estudio es tambi6n asesorar a cual7uiera 7ue desee 5i5ir una 5ida m8s 7ue abundante a tra56s de utilizar apropiadamente la 5erdad de la Palabra de Dios con respecto al diezmo, las ofrendas, y el dar de corazn alegre2 Esto se "a lle5ado a cabo en este libro dando primero informacin de las 5erdades referentes al diezmo, ofrendas y el dar de corazn alegre y libremente, comenzando desde el &ntiguo $estamento, una 5ez 7ue pro5ee las bases para la presente administracin, y despu6s, deba9o del punto de 5ista del )ue5o $estamento2 & seguir, ayudando al lector a ad7uirir un conocimiento de estas 5erdades en la Palabra de Dios, todos est8n capacitados para lle5ar a cabo las instrucciones 7ue Dios ofrece con fe y con amor, para 7ue+ 1. Pueda manifestar por experiencia pr8ctica la abundancia de Dios en su 5ida: 2. Los ministros de Dios y la glesia puedan tener abundancia para lle5ar a cabo las buenas obras: y 3. Las necesidades financieras y materiales de los indi5iduos de la glesia puedan ser suplidas por la glesia de Dios2 El 4ltimo propsito de este estudio ser8 permitir al creyente renacido del esp/ritu de Dios entender la bondad de Dios, para 7ue, en respuesta, pueda amar y adorar a Dios nuestro Padre 7ue cumple todas las cosas por nosotros a tra56s de ,esucristo nuestro !e3or2
&ntiguo $estamento+
'uando el rastro del dinero era el correcto en el &ntiguo $estamento todos prosperaban2 'uando no se "ac/a correctamente conforme a la 5oluntad de Dios, como suced/a frecuentemente, nada bueno ocurr/a2 El flu9o y la corriente de las finanzas eran un fiel y exacto indicador del corazn de las personas2 'uando l/deres como -ois6s, Da5id, Eze7uiel y )eem/as se encontraban presentes y acti5os, las personas daban generosamente de corazn y el $emplo, los Le5itas y sacerdotes gozaban de gran abundancia2 'onsecuentemente, las personas y la nacin eran prosperadas y protegidas de todos sus enemigos2 )o "ay registro alguno en la "istoria del "ombre 7ue iguale la prosperidad de a7uella min4scula nacin monote/sta cuando actuaban en conformidad con la re5elacin de Dios2 La 4nica razn para la existencia de a7uel pa/s era el templo y el >nico Dios ?erdadero, y toda 5ida y ob9eti5o giraban alrededor de a7uel templo cuando los ,ud/os "ac/an lo 7ue estaba correcto2 Obser5e lo 7ue Da5id consigui acumular en un periodo de cuarenta a3os2
.= 'rnicas ;@+.-;.
Despu6s di9o el rey Da5id a toda la asamblea+ !olamente a !alomn mi "i9o "a elegido Dios: 6l es 9o5en y tierno de edad, y la obra grande: porque la casa no es para hombre, sino para Jehov Dios. ; Yo con todas mis fuerzas "e preparado para la casa de mi Dios, oro para las cosas de oro, plata para las cosas de plata, bronce para las de bronce, "ierro para las de "ierro, y madera para las de madera: y piedras de nice, piedras preciosas, piedras negras, piedras de di5ersos colores, y toda clase de piedras preciosas, y piedras de m8rmol en abundancia2 A &dem8s de esto, por cuanto tengo mi afecto en la casa de mi Dios, yo guardo en mi tesoro particular oro y plata 7ue, adem8s de todas las cosas 7ue "e preparado para la casa del santuario, "e dado para la casa de mi Dios2 B tres mil talentos de oro, de oro de Ofir, y siete mil talentos de plata refinada para cubrir las paredes de las casas: Un talento e7ui5al/a a m8s o menos AC Dg2 7ue era el peso correspondiente a lo 7ue un "ombre pod/a razonablemente cargar y transportar2 &s/ 7ue, un talento de oro en los d/as corrientes, 5aldr/a entre B@E2EEE2FEE2EEE dlares2 <aga la cuenta2 !olamente en oro ser/a entre .,BG a .2H; billones de dlares2 Obser5e el resultado de la accin 7ue Da5id emprendi de corazn2
C2oro, pues, para las cosas de oro, y plata para las cosas de plata, y para toda la obra de las manos de los art/fices2 IY 7ui6n 7uiere "acer "oy ofrenda 5oluntaria a
,e"o58J
F Entonces los 9efes de familia, y los pr/ncipes de las tribus de srael, 9efes de millares y de centenas, con los administradores de la "acienda del rey, ofrecieron 5oluntariamente G Y dieron para el ser5icio de la casa de Dios cinco mil talentos y diez mil dracmas de oro, diez mil talentos de plata, diecioc"o mil talentos de bronce, y cinco
mil talentos de "ierro2 H Y todo el 7ue ten/a piedras preciosas las dio para el tesoro de la casa de ,e"o58, en mano de ,e"iel gersonita2 @ Y se alegr el pueblo, por "aber contribuido generosamente, por7ue de todo corazn ofrecieron a ,e"o58 5oluntariamente2 .E &simismo se alegr muc"o el rey Da5id, y bendi9o a ,e"o58 delante de toda la congregacin: y di9o Da5id+ #endito seas t4, O< ,e"o58, Dios de srael nuestro padre, desde el siglo y "asta el siglo2 .. $uya es, O< ,e"o58, la magnificencia y el poder, la gloria, la 5ictoria y el "onor: por7ue todas las cosas 7ue est8n en los cielos y en la tierra son tuyas2 $uyo, O< ,e"o58, es el reino, y t4 eres excelso sobre todos2 .; Las ri7uezas y la gloria proceden de ti, y t4 dominas sobre todo: en tu mano est8 la fuerza y el poder, y en tu mano el "acer grande y el dar a todos2 .A &"ora pues, Dios nuestro, nosotros alabamos y loamos tu glorioso nombre2 .B Por7ue I7uien soy yo y 7uien es mi pueblo para 7ue pudi6semos ofrecer 5oluntariamente cosas seme9antesJ Pues todo es tuyo, y de lo recibido de tu mano te damos2 .C Por7ue nosotros, extran9eros y ad5enedizos somos delante de ti, como todos nuestros padres: y nuestros d/as sobre la tierra, cual sombra 7ue no dura2 .F O< ,e"o58 Dios nuestro, toda esta abundancia 7ue "emos preparado para edificar casa a tu santo nombre, de tu mano es, y todo es tuyo2 .G Yo s6, Dios m/o, 7ue t4 escudri3as los corazones, y 7ue la rectitud te agrada: por eso yo con rectitud de corazn 5oluntariamente te "e ofrecido todo esto, y a"ora "e 5isto con alegr/a 7ue tu pueblo, reunido a7u/ a"ora, "a dado para ti
espont8neamente2 .H ,e"o58, Dios de &bra"am, de saac y de srael nuestros padres, conser5a perpetuamente esta 5oluntad del corazn de tu pueblo, y encamina su corazn a
ti2
;= 'rnicas G+B y C
Entonces el rey y todo el pueblo sacrificaron 5/ctimas delante de ,e"o58 Y ofreci el rey !alomn en sacrificio 5eintids mil bueyes, y ciento y 5einte mil o5e9as: y as/ dedicaron la casa de Dios el rey y todo el pueblo2 En el libro de !almos se relata 7ue Dios "izo con 7ue sus reba3os y manadas no menguasen, sino todo lo contrario, 7ue aumentasen, y estos 5ers/culos son una prueba de a7uella promesa2 La pista o "uella del dinero acababa en el templo y esa era la 4nica razn de la existencia del pueblo ,ud/o2 'uando ellos as/ lo entend/an, se regoci9aban y daban 5oluntariamente2
)ue5o $estamento+
Dios "a re5elado en !u Palabra la doctrina y la pr8ctica correcta de "onrarle con dinero y sustancias en el )ue5o $estamento tambi6n, y seremos iluminados a medida 7ue diligentemente 5ayamos a !u Palabra y permitamos 7ue, !u Palabra, nos abra el entendimiento sobre cmo debemos edificar y cuidar el $emplo de Dios, el cual es el 'uerpo de 'risto, para 7ue la glesia de Dios pueda mo5erse din8micamente en el interior del inmenso deseo de Dios de sal5ar a los "ombres y de 7ue 5engan al conocimiento de la ?erdad2
Ob9eti5o+
En este estudio 5amos a 5er, tanto en el &ntiguo, como en el )ue5o $estamento, lo concerniente al diezmo, las ofrendas, el dar de corazn y la utilizacin apropiada de estas cosas para 7ue la casa de creyentes emprenda la obra necesaria de cumplir el deseo 7ue Dios tiene+ 7ue su gente sea prosperada, los 7ue tengan dones de ministerio tengan abundancia para liderar la glesia de Dios, el 5erdadero $emplo de Dios sea edificado y crezca portentosamente, y para 7ue, cada miembro del 'uerpo de 'risto, se dedi7ue a persuadir a todos los "ombres del mundo a ser sal5os y a darles el conocimiento de la ?erdad2 El estudio ser8 desarrollado de la siguiente manera+ 1. El estudio de 5ers/culos y contextos donde la palabra KdiezmoL aparece en el &ntiguo $estamento2 2. El estudio de 5ers/culos y contextos donde la palabra KdiezmoL aparece en los 'uatro E5angelios y en el )ue5o $estamento2 3. El estudio de 5ers/culos y contextos en el &ntiguo $estamento y los 'uatro E5angelios donde las escrituras "agan mencin del dar de corazn y liberalmente, recibir, y compartir y ofrecer2 4. El estudio de 5ers/culos y contextos donde las escrituras "agan mencin sobre el dar de corazn y libremente, recibir, compartir y ofrecer en el libro de <ec"os y las !iete Ep/stolas de la glesia una 5ez 7ue la palabra KdiezmoL no aparece en estos libros2 5. El estudio de 5ers/culos y contextos donde las escrituras "agan mencin acerca del dar de corazn y liberalmente, recibir, compartir y ofrecer en las Ep/stolas Personales una 5ez 7ue la palabra KdiezmoL no aparece en estos libros pero s/ 7ue se menciona con referencias2
. M6nesis .B+;E
Y bendito sea el Dios </simo, 7ue entreg tus enemigos en tu mano2 Y le dio &bram los diezmos de todo2 Los usos de la palabra KdiezmoL en el &ntiguo $estamento nos dan la base y el fundamento para una me9or comprensin de la ley del dar en la corriente administracin actual, la Era de la Mracia2 El entendimiento correcto del significado, en su primer uso, de cual7uier palabra en la Palabra de Dios, es esencial para di5idir correctamente las 5erdades #/blicas2 Para 7ue podamos entender el significado de la primera ocurrencia de la palabra KdiezmoL en M6nesis .B+;E, 5amos a leer los 5ers/culos . a ;B de a7uel cap/tulo2
M6nesis .B+.-;B
&conteci en los d/as de &mrafel rey de !inar, &rioc rey de Elasar, Nuedorlaomer rey de Elam, y $idal rey de Moim, Nue estos "icieron guerra contra #era rey de !odoma, contra #irsa rey de Momorra, contra !inab rey de &dma, contra !emeber rey de Oeboim, y contra el rey de #ela, la cual es Ooar2 $odos 6stos se 9untaron en el 5alle de !idim, 7ue es el -ar !alado2 Doce a3os "ab/an ser5ido a Nuedorlaomer, y en el decimotercero se rebelaron2 Y en el a3o decimocuarto 5ino Nuedorlaomer, y los reyes 7ue estaban de su parte, y derrotaron a los refa/tas en &starot Darnaim, a los zuzitas en <am, a los emitas en !a5e- 7uiriataim, Y a los "oreos en el monte de !eir, "asta la llanura de Par8n, 7ue est8 9unto al desierto2 Y 5ol5ieron y 5inieron a En-mispat, 7ue es 'ades, y de5astaron todo el pa/s de los amalecitas, tambi6n al amorreo 7ue "abitaba en <azezontamar2 Y salieron el rey de !odoma, el rey de Momorra, el rey de &dma, el rey de Oeboim y el rey de #ela, 7ue es Ooar, y ordenaron contra ellos batalla en el 5alle de !idim: Esto es, contra Nuedorlaomer, rey de Elam, $idal rey de Moim, &mrafel rey de !inar, y &rioc rey de Elasar: cuatro reyes contra cinco2 Y el 5alle de !idim estaba lleno de pozos de asfalto: y cuando "uyeron el rey de !odoma y el de Momorra, algunos cayeron all/: y los dem8s "uyeron al monte2 Y tomaron toda la ri7ueza de !odoma y de Momorra, y todas sus pro5isiones, y se fueron2 $omaron tambi6n a Lot, "i9o del "ermano de &bram, 7ue moraba en !odoma, y sus bienes, y se fueron2 Y 5ino uno de los 7ue escaparon, y lo anunci a &bram el "ebreo, 7ue "abitaba en el encinar de -amre el amorreo, "ermano de Escol y "ermano de &ner, los cuales eran aliados de &bram2 Oy &bram 7ue su pariente estaba prisionero, y arm a sus criados, los nacidos en su casa, trescientos diecioc"o, y los sigui "asta Dan2 Y cay sobre ellos de noc"e, 6l y sus sier5os, y les atac, y les fue siguiendo "asta <oba al norte de Damasco2 Y recobr todos los bienes, y tambi6n a Lot su pariente y sus bienes, y a las mu9eres y dem8s gente2 'uando 5ol5/a de la derrota de Nuedorlaomer y de los reyes 7ue con 6l estaban, sali el rey de !odoma a recibirlo al 5alle de !a5e, 7ue es el ?alle del %ey2
Entonces -el7uisedec, rey de !alem y sacerdote del Dios alt/simo, sac pan y 5ino: Y le bendi9o, diciendo+ #endito sea &bram del Dios </simo, creador de los cielos y de la tierra: Y bendito sea el Dios </simo, 7ue entreg tus enemigos en tu mano2 Y le dio &bram los diezmos de todo2 Entonces el rey de !odoma di9o a &bram+ Dame las personas y toma para ti los bienes2 Y respondi &bram al rey de !odoma+ <e alzado mi mano a ,e"o58 Dios </simo, creador de los cielos y de la tierra, Nue desde un "ilo "asta una correa de calzado, nada tomar6 de todo lo 7ue es tuyo, para 7ue no digas+ Yo enri7uec/ a &bram: Excepto solamente lo 7ue comieron los 95enes, y la parte de los 5arones 7ue fueron conmigo, &ner, Escol y -amre, los cuales tomar8n su parte2 ?eamos a"ora donde aparece &bram en estos 5ers/culos donde la palabra maaser, diezmos, ocurre por primera 5ez2 &P &bram alz su mano a ,e"o58, el Dios </simo, creador de los cielos y de la tierra, en esta dif/cil situacin de rescatar a su sobrino Lot, a la familia de Lot y a sus posesiones2 &bram no acudi a nadie sino a ,e"o58 7ue era el </simo Q El-elyon = Dios m8s altoP para &bram2 )o solamente sab/a 7ue ,e"o58 era el m8s alto Dios sino 7ue, adem8s, el lo ten/a como el m8s alto en su 5ida y en sus pensamientos2 &dem8s, reconoc/a al Dios </simo como amo y !e3or de los cielos y de la tierra2 'uando &bram sali a la guerra para rescatar a Lot y a su familia, puso su confianza en el Dios </simo, 7ue pod/a entregar a los enemigos en sus manos2 Y eso fue lo 7ue sucedi con toda seguridad2 #P &bram dio el diezmo inmediatamente despu6s de su triunfo sobre los cuatro reyes y de obtener un abundante bot/n como resultado de la 5ictoria 7ue obtu5o poniendo su confianza slidamente en Dios2 &s/ pues, el diezmo es un Kponer de parteL un tanto sobre Ka7uello con lo 7ue Dios "a bendecidoL al "ombre 7ue Ken Rl conf/aL Es una ofrenda como accin de gracias por la prosperidad concedida por Dios del "ombre 7ue deposita en Rl su confianza2 El primer uso de la palabra KdiezmoL nos muestra claramente la actitud con7ue fue ofrecido el diezmo, es decir, con gratitud a Dios por la asistencia 7ue prest a &bram para derrotar al enemigo y su gozo por obtener un abundante bot/n, derrotando a los cuatro reyes 7ue inicialmente lo obtu5ieron 5enciendo sobre los cinco reyes y, adem8s, por el bot/n 7ue obtu5o de los cuatro reyes2 Por eso el diezmo fue ofrecido con gozo y con accin de gracias a Dios por !u bondad y asistencia en la 5ida de un "ombre, por7ue cambi una situacin completamente ad5ersa e "izo 7ue 5iniese a ser prosperado2 'P I'mo supo &bram 7ue deb/a dar diez por ciento del bot/n 7ue "ab/a obtenido despu6s de derrotar a sus enemigosJ Debi "aber recibido ense3anza e instrucciones sobre el diezmo de todo a7uello con7ue Dios le prosperase de parte de su padre, as/ como aprendi tambi6n de 6l las costumbres y tradiciones acerca de los alimentos, matrimonio, entierros, etc2 En el principio, Dios debi darle instrucciones a &d8n al respecto del diezmo y de otras 5erdades, y estas ense3anzas e instrucciones fueron pasando a sus descendientes2 DP En los 5ers/culos ;; y ;A, &bram de5ol5i las personas y el bot/n 7ue pertenec/an al rey de !odoma, aun7ue 6ste no tu5iese el derec"o de ped/rselas, ya 7ue era uno de los reyes G
7ue "ab/a sido derrotado y &bram, gracias a la ayuda de Dios, fuel 7uien los "ab/a recuperado2 La actitud 7ue &bram tom fue no permitir 7ue nadie di9ese, Kyo "e enri7uecido a &bramL, en otras palabras, 6l 7uiso "acer 5er a todos 7ue solamente a Dios le pertenec/a la gloria de su enorme prosperidad, pues sab/a 7ue solamente !u poder y "abilidad "ab/an producido a7uellos resultados y no 7uer/a 7ue nadie tomase para s/ seme9ante "onra sino Rl2 El Dios </simo2 EP -el7uisedec, era el rey de !alem lo 7ue indica 7ue no era un "ombre pobre ni 7ue necesitase posesiones de &bram2 !iendo rey como era deb/a tener suficiente abundancia en su 5ida, y, siendo el sacerdote del Dios </simo, profiri esta 5erdad a &bram, KY bendito sea el Dios </simo, 7ue entreg a tus enemigos en tus manosL2 -el7uisedec prestaba ser5icio al Dios </simo, ense3aba las 5erdades espirituales y bendec/a al pueblo de Dios, incluyendo &bram2 1P & este tal "ombre de Dios, -el7uisedec, &bram dio el diezmo de todo con plena gratitud y gozo de corazn a Dios, por la gran 5ictoria y ayuda 7ue recibi de Rl2 &bram no dio la porcin del diezmo a uno cual7uiera, ni a ninguna organizacin, sino 7ue lo puso solo en manos de una persona, el sacerdote del Dios </simo, el "ombre 7ue ser5/a al Dios </simo, 7uien "ablaba la 5erdad y le bendec/a2 MP Los bienes y el bot/n 7ue &bram recuper debieron "aber sido inmenso en t6rminos monetarios2 !in embargo, esta enorme abundancia no "izo con 7ue &bram se apartase del sacerdote2 La Palabra de Dios nos dice 7ue &bram puso todo el diezmo en un solo lugar, en manos del "ombre 7ue ser5/a al Dios </simo, 7uien "ablaba la 5erdad y le bendec/a2 &dem8s, como se 5erifica en los 5ers/culos ;; y ;A, &bram de5ol5i las personas al rey de !odoma, aun7ue este derrotado rey no tu5iese el derec"o de ped/rselas ni esperar nada de 6l2 &bram sab/a 7ue toda su ri7ueza era pro5eniente de Dios, no de las batallas, y 7ue fue solamente Dios, y no las personas ni las circunstancias, 7uien lo "ab/a 5erdaderamente enri7uecido2 <P De esta misma 5erdad a7u/ en M6nesis se "ace referencia tambi6n en el Libro de <ebreos2
<ebreos G+.-B
Por7ue este -el7uisedec, rey de !alem, sacerdote del Dios </simo, 7ue sali a recibir a &bra"am 7ue 5ol5/a de la derrota de los reyes, y le bendi9o, ; a 7uien asimismo dio &bra"am los diezmos de todo: cuyo nombre significa primeramente %ey de !alem, esto es, %ey de paz: A sin padre, sin madre, sin genealog/a: 7ue ni tiene principio de d/as, ni fin de 5ida, sino "ec"o seme9ante al <i9o de Dios, permanece sacerdote para siempre2 B 'onsiderad, pues, cu8n grande era 6ste, a 7uien aun &bra"am el patriarca dio diezmos del bot/n2
M6nesis ;B+ AB y AC
Entonces di9o+ yo soy criado de &bra"am2 AC Y ,e"o58 "a bendecido muc"o a mi amo, y 6l se "a engrandecido: y le "a dado o5e9as y 5acas, plata y oro, sier5os y sier5as, camellos y asnos2 &s/ pues, eso es lo 7ue sucede en la 5ida de una persona cuando ,e"o58 bendice todas sus cosas, si nosotros deseamos manifestar todas las bendiciones de ,e"o58, entonces necesitamos continuar a estudiar los pensamientos y las acciones de &bra"am 7ue se encuentran en la Palabra de Dios2 Existe otro registro en el Libro de M6nesis bastante significati5o e importante para el estudio 7ue estamos realizando2 Este registro se encuentra en M6nesis ;H, y contiene la primera ocurrencia de la palabra <ebrea asar, traducida por Kdiezmo,L en el 5ers/culo ;;2
M6nesis ;H+.E-;;
!ali, pues, ,acob de #eerseba, y fue a <aran2 .. Y lleg a un cierto lugar, y durmi all/, por7ue ya el sol se "ab/a puesto: y tom de las piedras de a7uel para9e y puso a su cabecera, y se acost en a7uel lugar2 .; Y so3+ y "e a7u/ una escalera 7ue estaba apoyada en tierra, y su extremo tocaba el cielo: y "e a7u/ 8ngeles de Dios 7ue sub/an y descend/an por ella2 .A Y "e a7u/, ,e"o58 estaba en lo alto de ella, el cual di9o+ Yo soy ,e"o58, el Dios de &bra"am tu padre, y el Dios de saac: la tierra en 7ue est8s acostado te dar6 a ti y a tu descendencia2 .B !er8 tu descendencia como el pol5o de la tierra, y te extender8s al occidente, al oriente, al norte y al sur: y todas las naciones ser8n benditas en ti y en tu simiente2 .C <e a7u/, yo estoy contigo, y te guardar6 por donde 7uiera 7ue fueres, y 5ol5er6 a traerte a esta tierra: por7ue no te de9ar6 "asta 7ue "aya "ec"o lo 7ue te "e dic"o2 .F Y despert ,acob de su sue3o, y di9o+ 'iertamente ,e"o58 est8 en este lugar, y yo no lo sab/a2 .G Y tu5o miedo, y di9o+ S'u8n terrible es este lugarT )o es otra cosa 7ue casa de Dios y puerta del cielo2 @
a7uello 7ue Dios le diese, le dar/a de 5uelta absolutamente todo el diezmo a ,e"o582
<aciendo este 5oto de diezmar, ,acob mostraba su reconocimiento, como ya lo "ab/a "ec"o su padre &bram anteriormente, de 7ue ,e"o58 es 7uien bendice y ofrece2 ,acob crey, como su 5oto indica, 7ue la respuesta m8s apropiada en reconocimiento de las bendiciones de Dios, ser/a dar el diez por ciento de todo lo 7ue recibiese de parte !uya2 Esta es la misma respuesta 7ue tu5o &bra"am "acia las bendiciones 7ue recibi, seg4n se registra en M6nesis .B2 En este contexto de la primera ocurrencia de asar en M6nesis ;H, tambi6n obtenemos m8s informacin acerca del diezmo+ &P El 4nico 7ue bendice y da es ,e"o58 Dios2 #P El Diezmo fue ciertamente ofrecido a ,e"o58 como respuesta a todo
Es interesante obser5ar 7ue los dos registros en M6nesis suceden antes de 7ue le "ubiese sido dada la Ley a -ois6s2 Por tanto, el diezmo no era un re7uisito legal para el pueblo de Dios antes de la ley2 &un7ue la ley no est8 dirigida a la glesia de Dios 5amos a considerar las escrituras del &ntiguo $estamento acerca del diezmo 7ue se encuentran despu6s del aparecimiento de la ley en -ois6s a la luz de la descripcin 7ue "ace Dios de la ley+
%omanos G+.;
De manera 7ue la ley a la 5erdad es santa, y el mandamiento santo, 9usto y bueno2 ?amos a comenzar en Le5/tico+
..
#P Dios menciona una 5ez m8s 7ue es consagrado a ,e"o582 Por tanto, cuando los "i9os de srael daban el diezmo, ten/an 7ue ser conscientes de 7ue era algo separado, consagrado o santo2 &dem8s de lo 7ue "emos aprendido del Libro de M6nesis sobre el diezmo, 7ue era el .EU 7ue se ofrec/a sobre los productos de los materiales 7ue alguien daba con accin de gracias y alegr/a de corazn en respuesta a la prosperidad 7ue Dios le "ab/a conferido, era algo consagrado o santo y era pertenencia de Dios2 Las cuatro ocurrencias posteriores de maaser se encuentran en el Libro de )4meros y todas est8n en el cap/tulo .H2 De lo 7ue se fornec/a al $abern8culo, el lugar donde la gente de Dios acud/a a !u presencia, Dios tambi6n pro5e/a la manutencin de todos los 7ue le ser5/an en a7uel lugar2 Este cap/tulo elabora el propsito, la calidad, y la manera apropiada de utilizar a7uellas pro5isiones2 Para 7ue entendamos el contexto de estas ocurrencias, 5amos a leer todo el cap/tulo .H2
&2 Ofrenda de Pecado+ chattacth Q Para posibilitar el acceso a Dios limpiando el pecado cometido contra !us mandamientos por ignorancia despu6s de reconocerloP #2 Ofrenda de $rasgresin+ asham QPara posibilitar el acceso a Dios limpiando los pecados mencionados en Le5/tico cap/tulo cinco y cap/tulo seis del 5ers/culo . al GP &2 Ofrenda encendida+ mowlah Qsiempre lle5aba consigo el derramamiento de la sangre del sacrificio para "acer expiacin, pero no para la remisin de pecados, sino para posibilitar, al indi5iduo 7ue lo realizaba, el acceso a Dios bendici6ndole con la fragancia, el grato olor como el incienso 0 oracin, para la continuacin o mantenimiento de la comunin con Dios2 La Ofrenda Encendida es un sacrificio de un mac"o de la manada del ganado o del reba3o de las 5acas o de o5e9as o de carneros, trtola o palomoP #2 Ofrenda de Paz+ shelem, Q&ccin de gracias a Dios por posibilitar el acceso y la comunin con Dios despu6s de "aber sido limpio de pecados y trasgresiones2 La Ofrenda de Paz tiene siempre derramamiento de la sangre del sacrificio: mac"o o "embra de la manada del ganado, sea del reba3o de las 5acas, o5e9as o cabras sin defecto2 Pod/an comer una porcin de la ofrenda de paz en la presencia de Dios en un lugar pre5iamente designado2 Era un tiempo de partir el pan 9unto de Dios con alegr/a de corazn y accin de gracias a Dios por todas las bendiciones 7ue "ab/a derramado sobre su 5ida y la 5ida de todos los miembros de su familiaP '2 Ofrenda de &limento 7ue de "ec"o es ofrenda de grano o de carne+ minchah Qpara posibilitar el acceso a Dios bendiciendo a Dios con la fragancia, el grato olor como el incienso 0 oracin, para la continuacin o mantenimiento de comunin con Dios2 .;
;= 'ategor/a+ Ofrenda 5oluntaria para el mantenimiento del acceso y comunin con Dios
D2 Ofrenda de Libacin+ necek Qpara posibilitar el acceso a Dios bendici6ndole con la fragancia, el grato olor como el incienso, beber 9unto de Dios 0 oracin, por la continuacin o mantenimiento de comunin con Dios2 Despu6s de "aber explicado las categor/as y di5ersidades de las ofrendas y para 7ue entendamos estos 5ers/culos, 5amos a leer a"ora el cap/tulo .H entero2
)4meros .H+.-A;
,e"o58 di9o a &arn+ $4 y tus "i9os, y la casa de tu padre contigo, lle5ar6is el pecado del santuario: y t4 y tus "i9os contigo lle5ar6is el pecado de 5uestro sacerdocio2 ; Y a tus "ermanos tambi6n, la tribu de Le5/, la tribu de tu padre, "az 7ue se acer7uen a ti y se 9unten contigo, y te ser5ir8n: y t4 y tus "i9os contigo ser5ir6is delante del tabern8culo del testimonio2 A Y guardar8n lo 7ue t4 ordenes, y el cargo de todo el tabern8culo: mas no se acercar8n a los utensilios ni al altar, para 7ue no mueran ellos y 5osotros2 B !e 9untar8n, pues, contigo, y tendr8n el cargo del tabern8culo de reunin en todo el ser5icio del tabern8culo: ning4n extra3o se "a de acercar a 5osotros2 C Y tendr6is el cuidado del santuario, y el cuidado del altar, para 7ue no 5enga m8s la ira sobre los "i9os de srael2 F Por7ue "e a7u/, yo "e tomado a 5uestros "ermanos los le5itas de entre los "i9os de srael, dados a 5osotros en don de ,e"o58, para 7ue sir5an en el ministerio del tabern8culo de reunin2 G -as t4 y tus "i9os contigo guardar6is 5uestro sacerdocio en todo lo relacionado con el altar, y del 5elo adentro, y ministrar6is2 Yo os "e dado en don el ser5icio de 5uestro sacerdocio: y el extra3o 7ue se acercare, morir82 H Di9o m8s ,e"o58 a &arn+ <e a7u/ yo te "e dado tambi6n el cuidado de mis ofrendas QtrumahP: todas las cosas consagradas de los "i9os de srael te "e dado por razn de la uncin, y a tus "i9os, por estatuto perpetuo2 Dios di9o 7ue las ofrendas de todas las cosas consagradas, 7ue los "i9os de srael tra/an para ofrecer a ,e"o58, se las "ab/a dado a &arn y a sus "i9os para siempre2 &s/ 7ue, a"ora por tanto, tenemos una informacin m8s, diciendo 7ue los creyentes en la administracin de la ley no solamente diezmaban sino 7ue, adem8s del diezmo, "ac/an ofrendas consagradas para Dios2
.A
,e"o58 dio las ofrendas 7ue los "i9os de srael les "ab/an ofrecido a Rl a los sacerdotes y a sus "i9os2 &s/ 7ue el punto 7ue se obser5a a7u/ es 7ue Dios instruy a los "i9os de srael a 7ue le diesen estas ofrendas a Rl primeramente, esto es lo 7ue deb/an tener en sus corazones2 Y despu6s Rl, se las daba a los sacerdotes y a sus "i9os2
.. Esto tambi6n ser8 tuyo+ la ofrenda ele5ada QtrumahP de sus dones, y todas las
ofrendas mecidas Qtnuwphah+ cara a caraP de los "i9os de srael "e dado a ti y a tus "i9os y a tus "i9as Q&7u/ se incluyen tambi6n a las "i9asP contigo, por estatuto perpetuo: todo limpio en tu casa comer8 de ellas2 .; De aceite, de mosto y de trigo, todo lo m8s escogido Q,e"o58 les "izo saber a los sacerdotes 7ue escogiesen lo me9orP, las primicias de ello, 7ue presentar8n a ,e"o58 Qlos "i9os de sraelP, para ti las "e dado2
Los "i9os de srael no compart/an pensando 7ue le estaban ofreciendo a los sacerdotes, sino a ,e"o582 ,e"o58 dio estas ofrendas, de todo lo me9or del aceite y de todo lo me9or del 5ino y del trigo de las primicias 7ue ellos le "ab/an ele5ado y mecido en !u presencia, a los sacerdotes, por eso los "i9os de srael no eran los 7ue daban estas ofrendas a los sacerdotes2
.A Las primicias de todas las cosas de la tierra de ellos, las cuales traer8n a
,e"o58, ser8n tuyas: todo limpio en tu casa comer8 de ellas2 .B $odo lo consagrado por 5oto en srael ser8 tuyo2 Por tanto, una serie de cosas son dadas a los sacerdotes, en otras palabras, los "i9os de srael no solamente diezmaban sino 7ue, 9unto con el diezmo, tambi6n ofrec/an muc"as m8s cosas en t6rminos de ofrendas, primicias+ lo me9or del aceite, lo me9or del trigo y las cosas consagradas, etc2
.C $odo lo 7ue abre matriz, de toda carne 7ue ofrecer8n a ,e"o58, as/ de
"ombres como de animales, ser8 tuyo Qas/ 7ue tambi6n esto le fue ofrecido a los sacerdotesP+ pero "ar8s 7ue se redima el primog6nito del "ombre: tambi6n "ar8s redimir el primog6nito de animal inmundo2 .F De un mes "ar8s efectuar el rescate de ellos, conforme a tu estimacin, por el precio de cinco siclos, conforme al siclo del santuario, 7ue es de 5einte geras2 .G -as el primog6nito de 5aca, el primog6nito de o5e9a y el primog6nito de cabra, no redimir8s: santificados son: la sangre de ellos rociar8s sobre el altar, y 7uemar8s la grosura de ellos, ofrenda encendida en olor grato a ,e"o582 .H Y la carne de ellos ser8 tuya: como el pec"o de la ofrenda mecida y como la espaldilla derec"a, ser8 tuya2 ,e"o58 dio la carne de estos primog6nitos de 5acas, o5e9as y cabras a los sacerdotes2
.@ $odas las ofrendas ele5adas Qtrumah: para ser ele5adaP de las cosas santas, 7ue
los "i9os de srael ofrecieren a ,e"o58, las "e dado para ti, y para tus "i9os y para tus "i9as contigo, por estatuto perpetuo: pacto de sal perpetuo es delante de ,e"o58 para ti y para tu descendencia contigo2 $odas estas cosas santas 7ue fueron ofrecidas ele58ndolas, es decir, las ofrendas ele5adas tambi6n les fueron otorgadas2
.B
;. Y "e a7u/ yo "e dado a los "i9os de Le5/ todos los diezmos en srael por
"eredad, por su ministerio, por cuanto ellos sir5en en el ministerio del tabern8culo de reunin2 ,e"o58 dio a los Le5itas, y no a los sacerdotes, todos los diezmos 7ue los "i9os de srael le tra9esen a Rl2
;B Por7ue a los le5itas "e dado por "eredad los diezmos de los "i9os de srael,
7ue ofrecer8n a ,e"o58 en ofrenda Q trumah para ser ele5ada: el diezmo era ofrecido a Dios ele58ndolo a DiosP: por lo cual les "e dic"o+ Entre los "i9os de srael no poseer8n "eredad2 ;C Y "abl ,e"o58 a -ois6s, diciendo+ ;F &s/ "ablar8s a los le5itas, y les dir8s+ 'uando tom6is de los "i9os de srael los diezmos 7ue os "e dado de ellos por 5uestra "eredad, 5osotros presentar6is de ellos en ofrenda mecida Qtrumah para ser ele5adaP a ,e"o58 el diezmo de los diezmos2 Las personas tra/an y ele5aban el diezmo ofrecido a ,e"o58 y no a los "ombres2 Una 5ez recibido por ,e"o58 de parte de las personas, Rl lo daba a los Le5itas por "erencia2 Y entonces, los Le5itas, ofrec/an el diez por ciento del total de los diezmos a ,e"o58, Nuien despu6s se lo daba a los sacerdotes2
.C
.F
A2 $odas las Ofrendas de Pecado Qchattacth: ofrenda para limpiar el pecado cometido contra los mandamientos de Dios con ignorancia, sin saberloP B2 $odas las Ofrendas de $raspasos Qasham: ofrenda "ec"a por los pecados cometidos mencionados en Le5/tico cap/tulo C y cap/tulo F 5ers/culos .-GP2 C2 Ofrenda Ele5ada Qtrumah para ele5arseP o donati5o con todo tipo de ofrenda mecida Qtenuwphah: ofrenda mecidaP 7ue eran, aP Lo me9or del aceite2 bP Lo me9or del 5ino cP Lo me9or del trigo2 dP Los primeros frutos 7ue deb/an ellos ofrecer a ,e"o58 eP Los me9ores materiales maduros de la tierra 7ue tra/an ellos a ,e"o58 fP $odas las cosas de5otadas en srael gP $odo lo 7ue abr/a matriz de toda carne, 7ue ellos tra/an ante ,e"o58, excepto, el primog6nito de "ombre y el primer nacido de animal impuro 7ue deb/an ser redimidos con el pago en dinero al sacerdote2 "P Lo me9or de la d6cima parte del diezmo de los Le5itas recibida de los "i9os de srael iP La carne del primer becerro nacido del buey, o5e9a y carnero #2 ,e"o58 le dio a los Le5itas todos los diezmos 7ue le tra/an, a Rl, los "i9os de srael2 '2 Las ofrendas mencionadas en K&L supl/an las necesidades de los sacerdotes y los diezmos pro5e/a para las necesidades de los Le5itas2 D2 Los creyentes en la administracin de la Ley, en otras palabras, compartieron de libre 5oluntad, y contrar/a la idea de 7ue solamente ofrec/an el .EU de los ingresos 7ue recib/an pro5enientes de ,e"o582 E2 La persona 7ue diezmase y ofreciese cual7uier tipo de ofrendas las ofrec/a a ,e"o58 y no a "ombre alguno, aun7ue despu6s los diezmos fuesen a parar en manos de los Le5itas y 7ue tanto las ofrendas como los diezmos de los diezmos de los Le5itas, fuesen para los sacerdotes2 Podemos aprender de la Palabra de Dios a7u/ 7ue los diezmos y ofrendas eran para ser ofrecidos a Rl, as/ 7ue no debemos pensar 7ue estamos dando a nadie, ni tan si7uiera a un "ombre de Dios, cuando damos de nuestras sustancias y dinero2 Despu6s Dios le da estas ofrendas a a7uellos 7ue le sir5en como recompensa2 La Palabra de Dios tambi6n nos muestra a7u/ 7ue Rl da los diezmos y ofrendas para 7ue a7uellos 7ue le sir5en puedan sustentarse a tra56s de ellas y les sir5a como "erencia2 .E-.;2 Deuteronomio .;+F, .., .G Para 7ue podamos entender el prximo uso de la palabra maaser, 5amos a leer el cap/tulo 5einte de Deuteronomio, donde, una 5ez m8s, los diezmos y las ofrendas aparecen en el mismo contexto+
.G
; Destruir6is enteramente todos los lugares donde las naciones 7ue 5osotros
"eredar6is sir5ieron a sus dioses, sobre los montes altos, y sobre los collados, y deba9o de todo 8rbol frondoso2 A Derribar6is sus altares, y 7uebrar6is sus estatuas, y sus im8genes de &sera consumir6is con fuego: y destruir6is las esculturas de sus dioses, y raer6is su nombre de a7uel lugar2 B )o "ar6is as/ a ,e"o58 5uestro Dios, C sino 7ue el lugar 7ue ,e"o58 5uestro Dios escogiere de entre todas 5uestras tribus, para poner all/ su nombre para su "abitacin, 6se buscar6is, y all8 ir6is2 F Y all/ lle5ar6is 5uestros "olocaustos QmowlahP, 5uestros sacrificios QzebachP, 5uestros diezmos QMaasarP, y la ofrenda ele5ada QteruwmahP de 5uestras manos, 5uestros 5otos QnederP, 5uestras ofrendas 5oluntarias QnedabahP, y las primicias de 5uestras 5acas y de 5uestras o5e9as: ,e"o58 instruy a los "i9os de srael para 7ue tra9esen "olocaustos, sacrificios, diezmos, y ofrendas, 5otos, ofrendas 5oluntarias, y las primicias de sus 5acas y o5e9as al lugar 7ue Rl escogiese 2 Ellos deb/an recorrer todo el camino para "acer las ofrendas a ,e"o582 Y adem8s, 5ol5emos a 5er 7ue estos creyentes del &ntiguo $estamento compart/an por encima y m8s all8 del diezmo2
Le5/ticos G+.;-.G
!i se ofreciere QqarabP en accin de gracias, ofrecer8 QqarabPpor sacrificio QzebachP de accin de gracias tortas sin le5adura amasadas con aceite, y "o9aldres sin le5adura untadas con aceite, y flor de "arina frita con tortas amasadas con aceite2 .A 'on tortas de pan leudo presentar8 su ofrenda QqarabP en el sacrificio QzebachP de acciones de gracias de paz QshelemP2 .B Y de toda la ofrenda QqarabP presentar8 una parte por ofrenda QqorbanP ele5ada QteruwmahPa ,e"o58, y ser8 del sacerdote 7ue rociare la sangre de los sacrificios de paz QshelemP .C Y la carne del sacrificio QzebachP de paz en accin de gracias se comer8 en el d/a 7ue fuere ofrecida QqorbanP: no de9ar8n de ella nada para otro d/a2 .F -as si el sacrificio QzebachP de su ofrenda QqarabP fuere 5oto QnederP, o 5oluntario QqarabP, ser8 comido en el d/a 7ue ofreciere QqarabP su sacrificio QzebachP, y lo 7ue de 6l 7uedare, lo comer8n al d/a siguiente: .G y lo 7ue 7uedare de la carne del sacrificio Q zebachP "asta el tercer d/a, ser8 7uemado en el fuego2 .H
<oy en d/a, si los creyentes comieren de sus ofrendas de accin de gracias de paz delante de Dios no "abr/a muc"o 7ue sobrase para !us ministros2
Deuteronomio .;+ H-A; H )o "ar6is como todo lo 7ue "acemos nosotros a7u/ a"ora, cada uno lo 7ue
bien le parece, @ por7ue "asta a"ora no "ab6is entrado al reposo y a la "eredad 7ue os da ,e"o58 5uestro Dios2 .E -as pasar6is el ,ord8n, y "abitar6is en la tierra 7ue ,e"o58 5uestro Dios os "ace "eredar: y 6l os dar8 reposo de todos 5uestros enemigos alrededor, y "abitar6is seguros2 .. Y al lugar 7ue ,e"o58 escogiere para poner en 6l su nombre, all/ lle5ar6is todas las cosas 7ue yo os mando: 5uestros "olocaustos QmowlahP, 5uestros sacrificios QzebachP, 5uestros diezmos QmaaserP, las ofrendas ele5adas QteruwmahP de 5uestras manos, y todo lo escogido de los 5otos Q nederP 7ue "ubiereis prometido a ,e"o582 ,e"o58 les di9o 7ue no "ar/an conforme a lo 7ue cada uno le pareciera bien a sus propios o9os en lo concerniente a las ofrendas, diezmos, etc2 a ,e"o582 Les dio instrucciones espec/ficas acerca del lugar donde deb/an traer estas cosas2 Este principio tambi6n se aplica en este tiempo presente2
.C 'on todo, podr8s matar y comer carne en todas tus poblaciones conforme a
tu deseo, seg4n la bendicin 7ue Dios te "aya dado: el inmundo y el limpio la podr8 comer, como la de gacela o de cier5o2 .F !olamente 7ue sangre no comer6is: sobre la tierra la derramar6is como agua2 .G )i comer8s en tus poblaciones el diezmo QmaaserP de tu grano, de tu 5ino o de tu aceite, ni las primicias de tus 5acas, ni de tus o5e9as, ni los 5otos Q nederP 7ue prometieres, ni las ofrendas 5oluntarias QnedabahP, ni las ofrendas ele5adas QmowlahP de tus manos2
.@
.H sino 7ue delante de ,e"o58 tu Dios las comer8s, en el lugar 7ue ,e"o58 tu
Dios "ubiere escogido, t4, tu "i9o, tu "i9a, tu sier5o, tu sier5a, y el le5ita 7ue "abita en tus poblaciones: te alegrar8s delante de ,e"o58 tu Dios de toda la obra de tus manos2 ,e"o58 di9o 7ue deber/an comer el diezmo del grano, del 5ino, del aceite, o de las primicias de sus 5acas y sus o5e9as, sus 5otos, o de sus ofrendas 5oluntarias, o de sus ofrendas ele5adas de sus manos pero deb/an "acerlo en el lugar 7ue Rl escogiese y alegr8ndose delante de ,e"o58 mientras las diger/an2
;E
;.
Las siguientes ocurrencias de asar y maaser aparecen despu6s en Deuteronomio .B2 Para 7ue entendamos me9or esta seccin, 5amos a leer desde el 5ers/culo ;; al ;@+ .A 0 .C Deuteronomio .B+;; QasarP, ;A QmaaserP, ;H QmaaserP
Deuteronomio .B+;;-;@
ndefectiblemente diezmar8s todo el producto del grano 7ue rindiere tu campo cada a3o2 &s/ 7ue .EU del rendimiento pro5eniente del fruto de la tierra es para ofrenda de ,e"o58
Rl2 ;B Y si el camino fuere tan largo 7ue no puedas lle5arlo, por estar le9os de ti el
lugar 7ue ,e"o58 tu Dios "ubiese escogido para poner en 6l su nombre, cuando ,e"o58 tu Dios te bendi9ere, ;C entonces lo 5ender8s y guardar8s el dinero en tu mano, y 5endr8s al lugar 7ue ,e"o58 tu Dios escogiere: ;F y dar8s el dinero por todo lo 7ue deseas, por 5acas, por o5e9as, por 5ino, por sidra, o por cual7uier cosa 7ue t4 deseares: y comer8s all/ delante de ,e"o58 tu Dios, y te alegrar8s t4 y tu familia2 !i la distancia "asta el lugar 7ue ,e"o58 escogiese para 7ue !u gente tra9ese los diezmos y ofrendas era demasiado le9os, ellos pod/an cambiarlo por dinero, y cuando llegasen al sitio, pod/an comprar a7uello 7ue deseasen por7ue ,e"o58 7uer/a 7ue se regoci9asen y 7ue comiesen de los diezmos y de la porcin de sus ofrendas de paz delante de 6l2 Esto era posible por7ue ellos deb/an "aberlo compartido liberalmente2 !i ellos comiesen los diezmos y las porciones de las ofrendas de paz delante de ,e"o58 y no sobrase nada para los Le5itas y los sacerdotes Icmo podr/a "aberle dic"o ,e"o58 a &arn y a sus "i9os 7ue 5i5iesen de los diezmos y de las ofrendas del pueblo de DiosJ Por tanto, una porcin de diezmos y una porcin de ofrendas de paz, 7ue deb/an "aber sido muy abundantes, era para ser comido por la gente de Dios delante de Rl2
;;
;H &l fin de cada tres a3os sacar8s todo el diezmo de tus productos de a7uel
a3o, y lo guardar8s en tus ciudades2 ;@ Y 5endr8 el le5ita, 7ue no tiene parte ni "eredad contigo, y el extran9ero, el "u6rfano y la 5iuda 7ue "ubiere en tus poblaciones, y comer8n y ser8n saciados: para 7ue ,e"o58 tu Dios te bendiga en toda obra 7ue tus manos "icieren2 ,e"o58 instruy a !u gente como se menciona anteriormente para 7ue todos los diezmos del tercer a3o suplieran las necesidades de los Le5itas 7ue 5i5/an entre ellos, as/ como las de los extran9eros, "u6rfanos y 5iudas 7ue "abitaban en sus poblaciones2 Los diezmos 7ue se recaudaban anualmente era para los Le5itas pero los del tercer a3o no solo para los Le5itas sino tambi6n para los extran9eros, para los "u6rfanos y para las 5iudas, es decir, para todos los 7ue tu5iesen necesidades2 De todo lo 5isto en estos 5ers/culos podemos aprender lo siguiente+ &2 Los creyentes en la administracin de la Ley fueron 5erdaderamente instruidos a dar el diezmo de todo el grano 7ue rindiesen sus campos cada a3o2 #2 Ellos deb/an comer, delante de ,e"o58 su Dios y en el lugar 7ue Rl escogiese, el diezmo de su grano, del 5ino, del aceite, y de las primicias de sus manadas y ganados2 '2 El propsito de comer estos alimentos delante de ,e"o58 Dios era para 7ue aprendiesen a respetar a ,e"o58 su Dios y a alegrarse en !u presencia2 D2 En el caso de 7ue el lugar destinado para ofrecer los diezmos fuese demasiado le9os, era posible 7ue cambiasen estos productos por dinero para 7ue pudiesen lle5arlo f8cilmente al lugar destinado para ofrecer los diezmos2 !iendo as/, ellos tambi6n pod/an comprar todo lo 7ue deseasen para ser comido delante de ,e"o58 su Dios2 E2 Los "i9os de srael fueron instruidos por ,e"o58 a 7ue no tomasen los diezmos del tercer a3o y lo lle5asen al templo en ,erusal6n, sino 7ue lo sacasen de sus poblaciones para 7ue los Le5itas, los extran9eros, los "u6rfanos y las 5iudas pudiesen recogerlos y 5i5ir de ellos2 &dem8s, tambi6n les fue dic"o 7ue, "aciendo de esa manera, ,e"o58 su Dios les bendecir/a abundantemente todo el traba9o de sus manos2 <ay una referencia similar sobre los extran9eros, los "u6rfanos y las 5iudas 7ue se encuentra declarado en Deuteronomio ;F2 Para 7ue lo entendamos me9or, 5amos a leer desde el 5ers/culo .; al .F2 .F, .G2 Deuteronomio ;F+.; QasarP
Deuteronomio ;F+.;-.F
'uando acabes de diezmar todo el diezmo de tus frutos en el a3o tercero, el a3o del diezmo, dar8s tambi6n al le5ita, al extran9ero, al "u6rfano y a la 5iuda: y comer8n en tus aldeas, y se saciar8n2 Dios se ocupaba de a7uellos 7ue ten/an necesidades en las poblaciones a tra56s de los diezmos del tercer a3o2
;A
;B
;= 'rnicas AE+;.-;A
&s/ los "i9os de srael 7ue estaban en ,erusal6n celebraron la fiesta solemne de los panes sin le5adura por siete d/as con grande gozo: y glorificaban a ,e"o58 todos los d/as los le5itas y los sacerdotes, cantando con instrumentos resonantes a ,e"o582 ;; Y "abl Eze7u/as al corazn de todos los le5itas 7ue ten/an buena inteligencia en el ser5icio de ,e"o582 Y comieron de lo sacrificado en la fiesta solemne por siete d/as, ofreciendo sacrificios de paz, y dando gracias a ,e"o58 el Dios de sus padres2 ;A Y toda a7uella asamblea determin 7ue celebrasen la fiesta por otros siete d/as: y la celebraron otros siete d/as con alegr/a2 Estos 5ers/culos nos dan el contexto inmediato anterior para el siguiente uso de maaser en ;= 'rnicas A.2 Este cap/tulo es un testimonio mara5illoso de los efectos ben6ficos 7ue produ9o el liderazgo de Eze7u/as sobre todo el pueblo de Dios2
;= 'rnicas A.+.-;.
<ec"as todas estas cosas, todos los de srael 7ue "ab/an estado all/ salieron por las ciudades de ,ud8, y 7uebraron las estatuas y destruyeron las im8genes de &sera, y derribaron los lugares altos y los altares por todo ,ud8 y #en9am/n, y tambi6n en Efra/n y -anases, "asta acabarlo todo2 Despu6s se 5ol5ieron todos los "i9os de srael a sus ciudades, cada uno a su posesin2 Ellos estaban conscientes de 7ui6n eran y dnde estaban los otros dioses y decidieron desarraigarlos completamente de los lugares donde "abitaban2
;C
C Y cuando este edicto fue di5ulgado, los "i9os de srael dieron muc"as
primicias de grano, 5ino, aceite, miel, y de todos los frutos de la tierra: tra9eron asimismo en abundancia los diezmos de todas las cosas2 Los "i9os de srael, 7ue se "ab/an ale9ado anteriormente del Dios ?erdadero, tra9eron los diezmos y las primicias de los di5ersos frutos de la tierra en abundancia2
F $ambi6n los "i9os de srael y de ,ud8, 7ue "abitaban en las ciudades de ,ud8,
dieron del mismo modo de las 5acas y de las o5e9as: y tra9eron los diezmos de lo santificado, de las cosas 7ue "ab/an prometido a ,e"o58 su Dios, y lo depositaron en montones2 'uando las personas se 5ol5ieron al Dios ?erdadero, comenzaron a dar 5oluntaria y liberalmente2
de la casa de !adoc di9o 7ue, desde 7ue la gente comenz a traer las ofrendas a la casa de ,e"o58, se "ab/an saciado de disfrutarlas y "ab/a sobrado una enorme cantidad por7ue ,e"o58 "ab/a bendecido a su pueblo y lo 7ue "ab/a sobrado necesit de ser guardado en grandes almacenes2 'uando las personas se 5uel5an de todo corazn al Dios 5erdadero, dan libre y generosamente, los ministros disfrutan de gran abundancia y aun les sobra para repartir y adem8s, Dios bendice a su gente abundantemente2 SNu6 mara5illosa 5erdad obser5amos a7u/ en la Palabra de Dios en este cap/tuloT 12 Eze7u/as no solamente acab por "acer estas cosas sino 7ue adem8s eligi ministros fieles 7ue cuidasen las ofrendas, los diezmos y las cosas consagradas, para 7ue estas cosas fuesen repartidas adecuadamente entre a7uellos 7ue ser5/an en el templo y sus familias2 M2 Lo 7ue Eze7u/as "izo fue bueno y recto y 5erdadero delante de ,e"o58 su Dios2 )o solamente "izo todas estas cosas en el ser5icio de la casa de Dios y en la ley y en los mandamientos procurando a su Dios, sino 7ue adem8s lo "izo de todo corazn2 Y Isabes lo 7ue ocurre cuando un creyente "ace todas estas cosas con todo su coraznJ !ea "ombre o mu9er, ese creyente siempre prospera en todo lo 7ue emprende2 Una 5ez m8s, esta 5ez en Libro de )e"em/as, el pueblo de Dios se encontr con la necesidad de 5ol5erse al Dios 5erdadero2 )e"em/as or a Dios, y dirigi a !u gente de 5uelta a Rl2
)e"em/as .+F
Est6 a"ora atento tu o/do y abiertos tus o9os para o/r la oracin de tu sier5o, 7ue digo a"ora delante de ti d/a y noc"e, por los "i9os de srael tus sier5os: y confieso los pecados de los "i9os de srael 7ue "emos cometido contra ti: s/, yo y la casa de mi padre "enos pecado2 gual 7ue sucede en el registro de ;= 'rnicas A., la gente de Dios respondi y se 5ol5i de todo corazn al 4nico Dios 5erdadero, y comenzaron a traer ofrendas y diezmos en abundancia+ ;A-;G )e"em/as .E+AG (maaser) , AG (asar) , AH (maaser) , 38 (maaser)
)e"em/as .E+;H-A@
Y el resto del pueblo, los sacerdotes, le5itas, porteros y cantores, los sir5ientes del templo, y todos los 7ue se "ab/an apartado de los pueblos de las tierras a la ley de Dios, con sus mu9eres, sus "i9os e "i9as, todo el 7ue ten/a comprensin y discernimiento2 ;@ se reunieron con sus "ermanos y con sus principales, para protestar y 9urar 7ue andar/an en la ley de Dios, 7ue fue dada por -ois6s sier5o de Dios, y 7ue guardar/an y cumplir/an todos los mandamientos, decretos y estatutos de ,e"o58 nuestro !e3or2 $odos los 7ue se mencionan a7u/ se propusieron andar en la ley de Dios despu6s de separarse de los pueblos de las tierras donde no se adoraba al Dios 5erdadero y siguieron !u ley la Ley de ,e"o582 Estas personas, de manera similar a la seccin 7ue "emos mencionado anteriormente, es decir, en ;= 'rnicas cap/tulo A., abandonaron los dem8s dioses y se 5ol5ieron al Dios 5erdadero decidiendo lle5ar a cabo !us mandamientos2
;H
A@ Por7ue a las c8maras del tesoro "an de lle5ar los "i9os de srael y los "i9os
de Le5/ las ofrendas Q trumah ofrenda ele5adaP del grano, del 5ino y del aceite: y all/ estar8n los utensilios del santuario, y los sacerdotes 7ue ministran, los porteros y los cantores: y no abandonaremos la casa de nuestro Dios2
;@
&2 Estas personas se separaron de la gente de las tierras y se 5ol5ieron a la ley de Dios2 &bandonaron la comunin de idolatr/a 7ue manten/an con la gente de las tierras y se 5ol5ieron a la ley de Dios2 #2 <icieron un compromiso+ andar en la ley de Dios 7ue conten/a muc"as cosas para cumplir y las cumplieron, incluyendo las ofrendas, las primicias de los frutos, del grano, las primicias de todo fruto de todo 8rbol a3o tras a3o, el primog6nito redim/an con dinero, de sus ganado, y el primog6nito de sus manadas y de sus reba3os, las primicias de sus "arinas, de ofrendas, frutos de todo tipo de 8rboles, de 5ino y de aceite a los sacerdotes y los diezmos del grano para los Le5itas y estos mismos Le5itas diezmaban a los sacerdotes de esos diezmos y la gente, "aciendo todo esto, no se ol5idaban de la casa de Dios2 ;H2 )e"em/as .; BB (maaser) Para un me9or entendimiento, 5amos a leer desde el 5ers/culo ;G "asta el BG2
)e"em/as .;+;G2BG
Para la dedicacin del muro de ,erusal6n, buscaron a los le5itas de todos los lugares para traerlos a ,erusal6n, para "acer la dedicacin y la fiesta con alabanzas y con c8nticos, con c/mbalos, salterios y c/taras2 Ellos 7uisieron "acer esto para Dios, 7uien "ab/a "ec"o posible la edificacin de muro2
AE
almacenaban diezmos y ofrendas emparent con $ob/as, 7uien des5i a los 7ue ser5/an al 4nico Dios 5erdadero+ ;@2 )e"em/as .A+C (maaser)
)e"em/as .A+B-.B
Y antes de esto el sacerdote Eliasib, siendo 9efe de la casa de nuestro Dios, "ab/a emparentado con $ob/as, C y le "ab/a "ec"o una gran c8mara, en la cual guardaban antes las ofrendas Qminchah: ofrenda de grano o de alimentoP, el incienso, los utensilios, el diezmo del grano, del 5ino y del aceite, 7ue estaba mandado dar a los le5itas, a los cantores y a los porteros, y la ofrenda de los sacerdotes2 El sacerdote 7ue ten/a a su cargo la puerta de las cosas almacenadas, tra/das por los "i9os de srael como se menciona en el 5ers/culo C, "izo parentesco con $ob/as y le ofreci todas estas cosas 7ue estaban destinadas para los Le5itas y sacerdotes2
.. Entonces reprend/ a los oficiales, y di9e+ IPor 7u6 est8 la casa de Dios
abandonadaJ Y los reun/ y los puse en sus puestos2 'uando los diezmos y ofrendas, etc2 no les fueron entregados a los Le5itas y sacerdotes, est8 escrito 7ue se abandon la casa de Dios2
.; Y todo ,ud8 tra9o todo el diezmo del grano del 5ino y del aceite, a los
almacenes2 .A Y puse por mayordomos de ellos al sacerdote !elem/as y al escriba !adoc, y de los le5itas a Peda/as: y al ser5icio de ellos a <an8n "i9o de Oacur, "i9o de -atan/as: por7ue eran tenidos por fieles, y ellos ten/an 7ue repartir a sus "ermanos2 .B &cu6rdate de m/, O< Dio, en orden a esto, y no borres mis misericordias 7ue "ice en la casa de mi Dios, y en su ser5icio2
A;
&2 Este cap/tulo describe con 5i5acidad cmo Eliasib no se mantu5o fiel para cumplir su piadosa responsabilidad, y como resultado, las porciones no fueron distribuidas a los sacerdotes y Le5itas2 La situacin lleg a ser tan dif/cil para los Le5itas 7ue tu5ieron 7ue marc"arse a sus propios campos2 &s/ 7ue a7u/ 5emos+ .W Nue cuando los ministros de Dios no reciben sus porciones, ellos abandonan su deber en el $emplo para sustentarse a si mismos: y ;W a7uellos "ombres fieles fueron seleccionados para distribuir entre sus "ermanos del tesoro #2 Eliasib, el sacerdote 7ue ten/a a su cargo el cuidado de los almacenes de la casa de Dios, no se comport fielmente2 Emparent con $ob/as y le prepar una gran c8mara en a7uellos almacenes donde el pueblo de Dios tra/a pre5iamente las ofrendas de alimento, el incienso, los utensilios, los diezmos del ma/z, el 5ino nue5o, y el aceite 7ue "ab/a sido ordenado entregar a los Le5itas, los cantores y los porteros y las ofrendas de los sacerdotes2 Esta enorme c8mara lleg a ser para el uso personal de $ob/as, por eso se abandon su 5erdadero propsito de almacenar los diezmos y ofrendas del pueblo de Dios 7ue se destinaban a los Le5itas y a los sacerdotes respecti5amente2 )i tan si7uiera los gobernantes di9eron o "icieron nada para alterar esta situacin2 '2 1ue necesario 7ue el "ombre de Dios, )e"em/as, 7ue 5erdaderamente cre/a a Dios, rectificase esta situacin con la gracia de Dios y con su cora9e y amor por Dios2 D2 En el 5ers/culo .. se nos dice 7ue cuando la porcin de los Le5itas y de los cantores no les fue repartida, lo 7ue sucedi fue K el abandono de la casa de Dios2L E2 'uando )e"em/as tom una decisin y rectific la situacin, ec"ando fuera de las c8maras todos los muebles de la familia de $ob/as y limpi8ndolas, entonces tra9o de 5uelta todos los utensilios de la casa de Dios con las ofrendas de alimentos y el incienso a las c8maras2 Y adem8s, reprendi a los gobernantes 7ue se "ab/an ol5idado de la casa de Dios para en5eredarlos por el camino correcto y 5ol5i a establecer sacerdotes y Le5itas en sus respecti5os puestos2 1inalmente, todo ,ud8, 5iendo lo sucedido, tra9o de nue5o el diezmo del ma/z, del 5ino y del aceite a los almacenes2 12 )e"em/as no solamente "izo esto sino 7ue, adem8s, puso mayordomos 7ue eran considerados fieles sobre los almacenes y los puso para distribuir los materiales a sus "ermanos, los ministros de la casa de Dios2 M2 )e"em/as, en el 5ers/culo .B, or a Dios diciendo, K&cu6rdate de m/2 O< Dios, en orden a esto, y no borres mis misericordias 7ue "ice en la casa de mi Dios, y en su
ser5icio2
Los usos de maaser en Eze7uiel BC+.. y .B no se relacionan con dar el diezmo y las ofrendas2 Por tanto, 5amos a pasar estos 5ers/culos y 5er la siguiente ocurrencia de la palabra diezmo en el Libro de &mos2 A;2 &mos B+B QmaaserP Para un me9or entendimiento 5amos a leer los 5ers/culos de . a F
&mos B+.-F
AA
O/d esta palabra, 5acas de #as8n, 7ue est8is en el monte de !amaria, 7ue oprim/s a los pobres y 7uebrant8is a los menesterosos, 7ue dec/s a 5uestros se3ores+ $raed, y beberemos2 La expresin K5acas de #as8nL se utiliza figurati5amente para las mu9eres2 K-onteL significa tierra monta3osa, agreste y dif/cil2 Esta gente no estaba siguiendo las instrucciones de Dios2
; ,e"o58 el !e3or 9ur por su santidad+ <e a7u/, 5ienen sobre 5osotras d/as en
7ue os lle5ar8n con ganc"os, y a 5uestros descendientes con anzuelos de pescador: A y saldr6is por las brec"as una tras otra, y ser6is ec"adas del palacio, dice ,e"o582 Una 5ez 7ue el pueblo de Dios no estaba andando conforme a !u Palabra, Dios pronunci !us 9uicios contra ellos para 7ue se arrepintiesen2 Estas mu9eres, 7ue estaban siendo tan li5ianas en a7uellos lugares, ser/an lle5adas cauti5as y exiliadas2
F Os "ice estar a diente limpio en todas 5uestras ciudades, y "ubo falta de pan
en todos 5uestros pueblos: mas no os 5ol5isteis a m/, dice ,e"o582 K& diente limpioL es una figura literaria denominada metonimia ad9unti5a2 'uando una parte del su9eto se toma como siendo el su9eto mismo2 !ignifica "ambre2 El "ambre 5ino debido a la desobediencia de este pueblo, sin embargo, la escasez de alimentos en la tierra donde 5i5/an no "izo con 7ue !u pueblo se 5ol5iese a ,e"o582 &2 El pueblo de Dios no estaba interesado en lle5ar a cabo las instrucciones de Dios2 #2 )o estaban a ser correctos dando los diezmos y ofrendas: no estaban interesados en dar sino 7ue deseaban ardientemente consumirlas ellos mismos2 '2 Las consecuencias de su desobediencia se "icieron patentes y la Palabra de Dios 5ino para explicarles por 7u6 les "ab/an sucedido estas cosas, sin embargo, no se interesaron en arrepentirse de sus pecados y transgresiones2 Las 4ltimas apariciones de la palabra maaser en el &ntiguo $estamento ocurren en el Libro de -ala7u/as2 En el tiempo del profeta -ala7u/as, BEE a3os antes del !e3or ,esucristo, los sacerdotes no
AB
estaban andando de acuerdo a los mandamientos de Dios2 <icieron con 7ue el pueblo de Dios se ol5idase de la Ley2 Por eso ,e"o58 "abl a -ala7u/as, y reprob y corrigi a los sacerdotes+ AA y AB2 -ala7u/as A+H, .E QmaaserP
-ala7u/as .+ F-H
El "i9o "onra al padre, y el sier5o a su se3or2 !i, pues, soy yo padre, Idnde est8 mi "onraJ Y si soy se3or, donde est8 mi temorJ Dice ,e"o58 de los e96rcitos a 5osotros, O< sacerdotes, 7ue menospreci8is mi nombre, Y dec/s+ IEn 7u6 "emos menospreciado tu nombreJ G En 7ue ofrec6is Qnagash: acercarse, aproximarseP sobre mi altar pan inmundo2 Y di9isteis2 Y di9isteis+ IEn 7u6 te "emos des"onradoJ En 7ue pens8is 7ue la mesa del !e3or es despreciable2 H Y cuando ofrec6is Qnagash) el animal ciego para el sacrificio, Ino es maloJ &simismo cuando ofrec6is QnagashP el co9o o el enfermo, Ino es maloJ Pres6ntalo, pues, a tu pr/ncipe: Iacaso se agradar8 de ti, o le ser8s aceptoJ Dice ,e"o58 de los e96rcitos2 Por no lle5ar a cabo los mandamientos de Dios ni ense3ar !us caminos al pueblo de Dios, los sacerdotes fueron acusados como siendo los causantes de 7ue muc"os miembros de !u pueblo abandonasen la Ley2
-ala7u/as ;+., ;, G, H
&"ora pues, O< sacerdotes, para 5osotros es este mandamiento2 ; !i no oyereis, y si no decid/s de corazn dar gloria a mi nombre, "a dic"o ,e"o58 de los e96rcitos, en5iar6 maldicin sobre 5osotros, y maldecir6 5uestras bendiciones: y aun las "e maldecido, por7ue no os "ab6is decidido de corazn2 G Por7ue los labios del sacerdote "an de guardar la sabidur/a, y de su boca el pueblo buscar8 la ley: por7ue mensa9ero es de ,e"o58 de los e96rcitos2 H -as 5osotros os "ab6is apartado del camino: "ab6is "ec"o tropezar a muc"os en la ley: "ab6is corrompido el pacto de Le5/, dice ,e"o58 de los e96rcitos2 El Libro de -ala7u/as reprende y corrige a los sacerdotes y a srael2 Los sacerdotes no estaban "aciendo las ofrendas a ,e"o58 correctamente ni les ense3aban la ley de ,e"o58 al pueblo, por eso los "i9os de ,acob se ol5idaron de !us ordenanzas y nos las guardaban2 &"ora 5amos a leer el cap/tulo A desde el cap/tulo . al .; donde se nos muestra la reprensin y correccin de ,e"o58 a srael en lo referente a los diezmos y ofrendas2
-ala7u/as A+.-.;
<e a7u/, yo en5/o mi mensa9ero, el cual preparar8 el camino delante de m/: y 5endr8 s4bitamente a su templo el !e3or a 7uien 5osotros busc8is, y el 8ngel del pacto, a 7uien dese8is 5osotros+ <e a7u/ 5iene, "a dic"o ,e"o58 de los e96rcitos2 ; IY 7ui6n podr8 soportar el tiempo de su 5enidaJ Io 7ui6n podr8 estar en pie cuando 6l se manifiesteJ Por7ue 6l es como fuego purificador, y como 9abn de la5adores2
AC
AF
.2 ,e"o58 de los e96rcitos abrir/a las 5entanas de los cielos y derramar/a sobre ellos bendiciones "asta 7ue sobreabundasen ;2 ,e"o58 de los e96rcitos reprender/a tambi6n al de5orador para 7ue no les destruyese el fruto de la tierra ni sus 5i3as fueren est6riles2 A2 Y todas las naciones los reconocer/an como biena5enturados por7ue ser/an tierra deseable2 Estos 5ers/culos describen cmo, cuando el pueblo de Dios se 5uel5e a Dios, todas las naciones reconocen 7ue la gente de Dios son tierra deseable2 Las bendiciones dirigidas al pueblo de Dios son tan enormes 7ue literalmente sobreabundan en cada uno de sus indi5iduos2 La figura literaria Klas 5entanas de los cielosL ocurre solamente dos 5eces en la #iblia, en M6nesis G+.. y H+;, y con ella se describe la enorme cantidad de llu5ia 7ue se produ9o sobre la tierra en los d/as de )o6, en el tiempo del dilu5io2 &s/ son de grandes las bendiciones de Dios cuando !u gente se 5uel5e de todo corazn a Rl, y le dan los diezmos y las ofrendas2 Este registro completa el estudio de la palabra diezmo, maaser en su forma nominal y asar en su forma 5erbal, en el &ntiguo $estamento "ebreo2 Y con esto obtenemos los antecedentes y los fundamentos 7ue nos guiar8n en nuestro estudio posterior sobre el dar en el )ue5o $estamento, debemos considerar una 5ez m8s los 5alores 7ue aprendimos sobre el diezmo en el &ntiguo $estamento antes de proceder a estudiar a7uellas secciones de escritura 7ue est8n dirigidas para nosotros2 &s/, pues, "emos aprendido 7ue+ .2 La primera ocurrencia de la palabra KdiezmoL aparece en conexin con &bra"am acerc8ndose al Dios </simo, !e3or del cielo y de la tierra, por pro5idenciar !u ayuda en el rescate de Lot, su sobrino2 M6nesis .B+.;-;A2 ;2 El Dios </simo entreg a los enemigos de &bra"am en sus manos2 Esta 5erdad fue declarada por -el7uisede7, rey de !alem, 7ue tambi6n era sacerdote del Dios </simo y 7ue bendi9o a &bra"am2 A2 &bra"am respondi a la bendicin del sacerdote del Dios </simo entreg8ndole los diezmos de todo lo 7ue "ab/a abundantemente amontonado, con el bot/n 7ue Dios le puso en sus manos, en t6rminos de dinero2 M6nesis .B+.H-;E2 B2 &bra"am no permiti 7ue el rey de !odoma di9ese 7ue "ab/a sido 6l 7uien lo "ab/a enri7uecido y por eso le de5ol5i al rey todo lo 7ue "ab/a perdido en la batalla con Nuedorlaomer y los dem8s reyes2 &bra"am sab/a 7ue ,e"o58 era el Dios </simo y 7ue era el due3o y se3or de los cielos y de la tierra2 Lo cre/a literalmente2 M6nesis .B+;.-;B2 C2 ,e"o58 bendi9o a &bra"am en su 5e9ez en todas las 8reas de su 5ida y disfrut de una muy buena salud todos los d/as de su 5ida2 M6nesis ;B+., AB, AC2 F2 El 4nico 7ue bendice y da es ,e"o58 Dios2 M6nesis ;H+.A-.C2 G2 El diezmo es ciertamente dado a ,e"o58 en respuesta a todo lo 7ue Rl le da al creyente primeramente2 M6nesis ;H+;E-;;2 H2 ,acob prometi darle a ,e"o58 todos los diezmos de sus aumentos, y esto lo debi aprender de su padre saac, 7uien a su 5ez lo aprendi de su padre &bra"am2 M6nesis ;H+.E;;2 @2 El diezmo le pertenece a ,e"o58, es santificado para Rl, puede ser redimido, y nue5amente, el diezmo debe pro5enir de todo lo 7ue Dios aumente2 .E2 Los "i9os de srael tra/an 5arios tipos de ofrendas a ,e"o58 y ,e"o58 entonces, despu6s lo daba a los sacerdotes2 )4meros .H+H-;E 2 $oda oblacin Qqorban: D8di5a o un regalo 7ue se ofrec/a para aproximarse, cuando se ten/a pecado, traspaso, encendida, alimento y ofrenda de paz2P
AG
&P #P 'P
DP EP
$oda ofrenda de pecado Qchattacth: ofrenda para purificar de los pecados cometidos contra los mandamientos de Dios con ignorancia despu6s de 7ue se sab/a2 $oda ofrenda de traspasos Qasham: ofrenda de traspaso u ofrenda "ec"a por los pecados cometidos contra Dios en los asuntos de adoracin, pecados cometidos contra los "ermanosP $oda ofrenda encendida Qmowlah: es una ofrenda 5oluntaria y siempre lle5aba consigo derramamiento de sangre de un sacrificio para "acer expiacin sin remisin de pecados pero posibilitaba a 7uien lo realizaba acceder a Dios bendici6ndolo con la fragancia, olor agradable como inciensoP $oda ofrenda de alimento Qminchah: ofrenda sin sangre, es decir, grano, ofrenda de alimento dado 5oluntariamenteP $oda ofrenda de paz Qshelem: Una categor/a de ofrenda de paz era para darle gracias a Dios para establecer el acceso y comunin con Dios despu6s de "aber sido limpio de pecados y traspasos2 La otra categor/a para cumplir un 5oto o 5oluntariamente una Ofrenda de Paz y esta ofrenda siempre lle5aba consigo tambi6n el derramamiento de la sangre de un sacrificio: mac"o o "embra de buey, o5e9a o carnero sin defecto2 La porcin de la ofrenda de paz se pod/a comer cerca de dios en un lugar designado2 El tiempo de partir pan 9unto con Dios con gozo y accin de gracias por todas las bendiciones 7ue derramaba sobre la persona y toda su familiaP
Ofrenda Ele5ada Qtrumah:) o d8di5as, 7ue acompa3aban todas las ofrendas mecidas Q tenuwphah) 7ue son+ &P todo lo me9or del aceite2 #P $odo lo me9or del 5ino2 'P Del trigo2 DP Los primeros frutos 7ue ten/an y 7ue ofrec/an a ,e"o582 EP Las primeras sustancias de las tierras 7ue pose/an y 7ue tra/an a ,e"o582 1P $odo lo 7ue se consagraba a ,e"o582 MP $odos los primog6nitos 7ue abr/an la matriz de toda carne y 7ue tra/an a ,e"o58, excepto los primog6nitos de "ombre y los primog6nitos de los animales impuros 7ue deb/an ser redimidos con un pago en dinero al sacerdote2 <P La carne del primer nacido de la 5aca, o5e9a y carnero2 2 Los Le5itas recib/an lo me9or parte del diezmo de los "i9os de srael2 ..2 .;2 .A2 .B2 $odos los diezmos 7ue los "i9os de srael tra/an a ,e"o58, se lo daba despu6s a los Le5itas por el ser5icio 7ue prestaban en el tabern8culo de la consagracin2 Los Le5itas daban de 5uelta .EU de lo me9or de los diezmos 7ue "ab/an recibido a los sacerdotes2 )4meros .H+;F-A;2 Las ofrendas mencionadas en no2 .E Q a P y .. se destinaban a suplir las necesidades de los sacerdotes2Qreferencia en el &p6ndice ;, P8g2.EBP &l pueblo de Dios, en la administracin de la Ley, no se le ense3aba 7ue dieran estas ofrendas a los Le5itas sino 7ue se les mandaba Dar el diezmo y las ofrendas generosamente a ,e"o582 y ,e"o58, cuando "ab/a recibido el diezmo y las ofrendas de !u pueblo las entregaba a los sacerdotes y Le5itas e7uitati5amente para 7ue se dedicasen a tiempo entero en el ser5icio 7ue prestaban a ,e"o58 en el tabern8culo2
AH
.C2 .F2
.G2 .H2
.@2
;E2
Los "i9os de srael recib/an mandamientos para "acer las ofrendas en un lugar espec/fico 7ue escog/a ,e"o58 Dios2 Deuteronomio .;+C y F2 'uando ellos ofrec/an de libre 5oluntad, ,e"o58 les di9o 7ue tanto ellos como toda su familia pod/an regoci9arse y pod/an comer tambi6n de estos diezmos y ofrendas Qofrendas de paz de accin de gracias, con 5oto o 5oluntario: Le5/ticos G+.;-.CP en !u presencia2 Deuteronomio .;+G, .;2 Los "i9os de srael fueron instruidos a no "acer lo 7ue les diera la gana con respecto a los diezmos y a las ofrendas2 Deuteronomio .;+H2 El propsito de comer el diezmo del ma/z, del 5ino, del aceite, de los primog6nitos del reba3o y de la manada y de las ofrendas de paz de accin de gracias, por 5oto o 5oluntariamente, QLe5/ticos G+.;-.CP delante de ,e"o58 su Dios en el lugar 7ue Rl les escogiera, era 7ue aprendiesen a temer Qrespetar con amorP a ,e"o58 su Dios2 Deuteronomio .B+;A2 En caso de 7ue el lugar donde debiesen depositar las ofrendas fuese demasiado le9os, entonces pod/an cambiarlas por dinero para 7ue f8cilmente lo pudieran transportar "asta el templo de Dios en ,erusal6n2 En ese caso, ellos pod/an comprar todo lo 7ue deseasen por7ue despu6s de ofrecerlas a ,e"o58, ellos pod/an comer una porcin de las ofrendas de paz delante !uya2 Deuteronomio .B+;B-;F2 Los "i9os de srael fueron instruidos por ,e"o58 a no tomar el diezmo de los terceros a3os, sino 7ue ten/an 7ue guardarlos dentro de sus casas para 7ue los Le5itas, los extran9eros, los "u6rfanos y las 5iudas pudiesen recogerlos y suplir sus necesidades2 Y adem8s, algunas porciones del diezmo del tercer a3o se utilizaba para las necesidades de cada uno en toda la comunidad y para los extran9eros 7ue 5i5/an entre ellos2 Esa era la 5oluntad de Dios y, cuando la lle5aban a cabo, Dios los bendec/a abundantemente en todo el traba9o de sus manos2 Deuteronomio .B+;H, ;@2 ,e"o58 instruy espec/ficamente acerca de cmo deb/an ser consumidos los diezmos del tercer a3o, cual era la utilidad 7ue deber/an darle y a 7uien deb/an de ser entregados2 Deuteronomio ;F+.;-.C2 El pueblo de Dios obedeci los mandamientos de Eze7u/as y destruyeron todos los dem8s dioses2 'uando los creyentes no colocan nada delante del Dios 5erdadero llegan a estar listos para lle5ar a cabo los mandamientos de Dios2 ;= 'rnicas A.+., B-F2 $an pronto como se dio cuenta de 7ue las personas de9aron de adorar al Dios 5erdadero, Eze7u/as coloc ministros para 7ue cumpliesen los ser5icios del templo de Dios de acuerdo a lo 7ue estaba escrito en la Ley de ,e"o582 ;= 'rnicas A.+;2 El propio Eze7u/as dio la porcin de sus "aberes para las ofrendas encendidas como estaba escrito, de acuerdo a la Ley de ,e"o582 Eze7u/as orden al pueblo 7ue diese la porcin a los sacerdotes y a los Le5itas para 7ue pudiesen lle5ar, de buen 8nimo, la Ley de ,e"o58, y para 7ue sus necesidades pudiesen ser suplidas mediante las d8di5as del pueblo ;= 'rnicas A.+B2 Las personas 7ue destruyeron los otros dioses y 7ue adoraron al 4nico Dios 5erdadero despu6s de aprender lo 7ue la Palabra de Dios dec/a acerca de los diezmos y de las ofrendas las ofrecieron en abundancia, y cuando Eze7u/as 5io lo 7ue se "ab/a amontonado con a7uellas ofrendas bendi9o a ,e"o58 y a !u pueblo srael2 Y &zar/as, el 9efe de los sacerdotes de la casa de !adoc, le di9o 7ue, desde 7ue el pueblo "ab/a comenzado a traer las ofrendas a la casa de ,e"o58, se "ab/an saciado ellos, y a4n "ab/a sobrado muc"a abundancia por7ue ,e"o58 "ab/a bendecido generosamente a !u pueblo, por eso "ab/a sobrado a7uella enorme cantidad2 'uando las personas se 5uel5en realmente al Dios 5erdadero, dan siempre abundantemente y sus ministros gozan de abundancia y adem8s les sobra, as/ es como Dios puede bendecir a !u gente abundantemente2 ;= 'rnicas A.+B-.E2
A@
;G2
;H2
Lo 7ue "izo Eze7u/as fue bueno y recto y 5erdadero delante de ,e"o58 !u Dios, y en toda la obra 7ue emprendi en el ser5icio de la casa de Dios, y en la Ley, y en los mandamientos, procur siempre a !u Dios, lo "izo de todo corazn, y prosper en todas las cosas2 ;= 'rnicas A.+;E, ;.2 'uando un sacerdote infiel cuidaba de la casa de Dios, se abandonaron las d8di5as de la porcin de los Le5itas y de los sacerdotes y a este estado se le denomin El abandono de la casa de Dios2 )e"em/as .A+ B, C, .E, ..2 Los gobernadores no "icieron nada para frenar este abandono, sin embargo, )e"em/as tom una decisin para corregir esta situacin por7ue estaba siempre dispuesto para "acer todo conforme a la Palabra de Dios2 )e"em/as .A+.E,..2 )e"em/as estableci a "ombres fieles al frente del tesoro y entreg las ofrendas para 7ue fuesen correctamente distribuidas a los ministros de la casa de Dios2 )e"em/as .A+.A2 Esta accin 7ue emprendi )e"em/as "aciendo lo correcto para la casa de Dios se denomin KmisericordiasL )e"em/as .A+.B2 En algunos tiempos, el pueblo de Dios no estaba interesado en lle5ar a cabo las instrucciones de Dios2 )o se interesaban en dar diezmos y ofrendas sino 7ue deseaban guard8rselas para s/2 'omo consecuencia de su desobediencia, 5ino sobre ellos la Palabra de Dios para explicarles las cosas 7ue les ir/an a suceder y, aun as/, no pusieron su corazn en arrepentirse de sus pecados y transgresiones2 &mos B+B-F2 'uando los sacerdotes, los l/deres espirituales, no guardaban los mandamientos de Dios ni ense3aban la Ley de ,e"o58 al pueblo de Dios, eran considerados los causantes de 7ue el pueblo abandonase y menospreciase la Ley2 -ala7u/as ;+G, H2 Los sacerdotes fueron reprendidos para 7ue escuc"asen las instrucciones de Dios y para permanecer fieles de todo corazn ofreciendo con 9usticia, si procediesen as/, ,e"o58 les mostr tambi6n los beneficios subsecuentes2 -ala7u/as A+A-C2 El pueblo de Dios fue reprendido por apartarse de ,e"o58 y de !us mandamientos no trayendo los diezmos ni las ofrendas o, cuando las tra/an, ofrec/an corruptamente a ,e"o582 -ala7u/as .+.B: A+G-@2 ,e"o58 de los e96rcitos les mostr la correccin y los subsecuentes beneficios al pueblo de Dios si lle5asen a cabo la correccin trayendo los diezmos y ofrendas a ,e"o582 Estos eran los beneficios+ -ala7u/as A+.E-.;2 2 ,e"o58 de los e96rcitos abrir/a las 5entanas de los cielos y derramar/a bendiciones sobre ellos abundantemente2 ,e"o58 de los e96rcitos reprender/a al de5orador para 7ue no les destruyese el fruto de sus tierras ni sus 5ides fuesen est6riles2 $odas las naciones les dir/an biena5enturados, por7ue ser/an tierra deseable2
22222222222222222222222222222222222222222
BE
?2 El estudio de la palabra KdiezmoL en sus apariciones dentro de los 'uatro E5angelios y en el )ue5o $estamento2
Una 5ez 7ue "emos 5isto ya todas las ocurrencias de la palabra diezmo en el &ntiguo $estamento, "a llegado el momento de considerar la misma palabra en todas las partes donde aparece dentro del )ue5o $estamento2 En cada una de las tres 5eces 7ue as/ sucede en los 'uatro E5angelios, y 7ue son para nuestro aprendiza9e, ,esucristo no se est8 refiriendo al mero acto de diezmar, sino m8s bien al corazn y la actitud 7ue debe "aber por detr8s del acto mismo de diezmar2 Los usos paralelos 7ue se emplean en -ateos ;A y Lucas .. son muy similares2 .W -ateos ;A+;A QapodekatooP S&y de 5osotros, escribas y fariseos, "ipcritasT Por7ue diezm8is la menta y el eneldo y el comino, y de98is lo m8s importante de la ley+ la 9usticia, la misericordia y la fe2 Esto era necesario "acer, sin de9ar de "acer a7uello2 ;W Lucas ..+B; QapodekatooP -as S&y de 5osotros, fariseosT Nue diezm8is la ruda, y toda "ortaliza, y pas8is por alto la 9usticia y el amor de Dios2 Esto os era necesario "acer, sin de9ar de "acer a7uello2 AW Lucas .H+.; QapodekatooP &yuno dos 5eces a la semana, doy diezmos de todo lo 7ue gano2 Los fariseos eran muy escrupulosos a la "ora de diezmar, se aseguraban de 7ue daban exactamente los porcenta9es re7ueridos, esto lo lle5aban a ra9atabla "asta en las cosas de menos peso tales como la menta, el eneldo, y el comino2 ,esucristo no les reprende por ser tan comedidos con sus diezmos2 Los fariseos no eran "ipcritas por7ue 7uisiesen darle a Dios lo 7ue deb/an, sino por7ue no manifestaban tener el corazn 7ue Dios deseaba cuando lo "iciesen2 Esto se "ace e5idente por la omisin 7ue "ac/an con las cosas de m8s peso, tales como la 9usticia, la misericordia, la fe, y el amor de Dios2 Por tanto, ,e"o58 no solamente se interesa en las acciones, sino tambi6n en el corazn 7ue se encuentra por detr8s de las acciones2 En la tercera ocurrencia de KdiezmoL dentro de los E5angelios, ,esucristo nos da una par8bola 7ue nos ayuda a entender cu8l es el corazn 7ue Dios desea 7ue est6 por detr8s de cual7uiera 7ue diezme2 Este registro se encuentra en Lucas .H+
Lucas .H+@-.B
& unos 7ue confiaban en s/ mismos como 9ustos, y menospreciaban a los otros, di9o tambi6n esta par8bola+ .E Dos "ombres subieron al templo a orar+ uno era fariseo y el otro publicano2 .. El fariseo, puesto en pie, oraba consigo mismo de esta manera+ Dios, te doy gracias por7ue no soy como los otros "ombres, ladrones in9ustos, ad4lteros, ni aun como este publicano: .; ayuno dos 5eces a la semana, doy diezmos de todo lo 7ue gano2 .A -as el publicano, estando le9os, no 7uer/a ni aun alzar los o9os al cielo, sino 7ue se golpeaba el pec"o, diciendo+ Dios, se propicio a mi, pecador2 .B Os digo 7ue 6ste descendi a su casa 9ustificado antes 7ue el otro: por7ue cual7uiera 7ue se enaltece, ser8 "umillado: y el 7ue se "umilla ser8 enaltecido2
B.
En esta par8bola, aun7ue el fariseo pensase de s/ mismo 7ue era 9usto considerando sus acciones de orar y de diezmar, ,esucristo le da una perspecti5a diferente2 Establece 7ue fue a7uel "ombre 7ue se consideraba a s/ mismo pecador, ba9o el punto de 5ista de la misericordia de Dios, 7uien descendi a su casa 9ustificado primeramente2 Por tanto, la accin de diezmar en s/ misma, sin la "umildad necesaria, no 9ustifica nada ni a nadie2 La 4nica ocurrencia de la palabraKdiezmoL, posterior a esta, en el )ue5o $estamento, se encuentra en el Libro de <ebreos, de la cual ya "emos "ec"o alguna referencia cuando estudiamos el registro del diezmo de &bra"am en M6nesis .B2 !in embargo, ser8 4til 7ue leamos una 5ez m8s estos 5ers/culos de <ebreos G, donde la palabra KdiezmoL aparece siete 5eces2 .-G2 <ebreos G+ ;, B-F, H, @, @ G+; QdekateP, B QdekateP, C QapodekatooP, F QdekatooP, H QdekateP, @ QdekateP, @ QdekatooP2 ?amos a leer desde el 5ers/culo . al ..2
<ebreos G+.-..
Por7ue este -el7uisedec, rey de !alem, sacerdote del Dios alt/simo, 7ue sali a recibir a &bra"am 7ue 5ol5/a de la derrota de los reyes, y le bendi9o, ; a 7uien asimismo dio &bra"am los diezmos de todo: cuyo nombre significa primeramente %ey de 9usticia, y tambi6n %ey de !alem, esto es, %ey de paz: A sin padre, sin madre, sin genealog/a: 7ue no tiene principio de d/as, ni fin de 5ida, sino "ec"o seme9ante al <i9o de Dios, permanece sacerdote para siempre2 B 'onsiderad, pues, cuan grande era 6ste, a 7uien aun &bra"am el patriarca dio diezmos del bot/n Qakrothinion lo me9or o lo m8s 5alioso del espolioP C 'iertamente los 7ue entre los "i9os de Le5/ reciben el sacerdocio, tienen mandamiento de tomar del pueblo los diezmos seg4n la ley, es decir, de sus "ermanos, aun7ue 6stos tambi6n "ayan salido de los lomos de &bra"am2 F Pero a7uel cuya genealog/a no es contada de entre ellos, tom de &bra"am los diezmos, y bendi9o al 7ue ten/a las promesas2 G Y sin discusin alguna, el mayor es bendecido por el mayor2 H Y a7u/ ciertamente reciben los diezmos "ombres mortales: pero all/, uno de 7uien se da testimonio de 7ue 5i5e2 @ Y por decirlo as/, en &bra"am pag el diezmo tambi6n Le5/, 7ue recibe los diezmos: .E por7ue a4n estaba en los lomos de su padre cuando -el7uisedec le sali al encuentro2 .. !i, pues, la perfeccin fuera por el sacerdocio le5/tico Qpor7ue ba9o 6l recibi el pueblo la leyP I7u6 necesidad "abr/a a4n de 7ue se le5antase otro sacerdote, seg4n el orden de -el7uisedec, y 7ue no fuese llamado seg4n el orden de &arnJ &bra"am dio la d6cima parte de todo el bot/n a -el7uisedec, el sacerdote del Dios </simo2 $u5o una actitud agradecida debido a las bendiciones 7ue "ab/a recibido de parte de Dios en el rescate de su sobrino Lot y de la familia de Lot2 La respuesta de &bra"am fue darle lo me9or a Dios, y esto sucedi, como sabemos, antes de la &dministracin de la Ley2 &7u/ podemos darnos cuenta 7ue la respuesta de &bra"am fue 5oluntaria y de todo corazn, una 5ez 7ue dar el diezmo no era un re7uisito legal en a7uella altura2 &bra"am 7uiso 5oluntariamente diezmar2
B;
?2 El estudio de 5ers/culos y contextos referentes al dar alegre y liberalmente, recibimientos, compartimentos y ofrendas desde el &ntiguo $estamento, los 'uatro E5angelios y el )ue5o $estamento excluyendo el Libro de <ec"os, y la !iete Ep/stolas a la glesia y las Ep/stolas Personales2
.W
M6nesis B+.-G
'onoci &d8n a sus mu9er E5a, la cual concibi y dio a luz a 'a/n, y di9o+ Por 5oluntad de ,e"o58 "e ad7uirido 5arn2 ; Despu6s dio a luz a su "ermano &bel2 Y &bel fue pastor de o5e9as, y 'a/n fue labrador de la tierra2 A Y aconteci andando el tiempo, 7ue 'a/n tra9o del fruto de la tierra una ofrenda a ,e"o582 B Y &bel tra9o tambi6n de los primog6nitos de sus o5e9as, de lo m8s gordo de ellas2 Y mir ,e"o58 con agrado a &bel y a su ofrenda: C pero no mir con agrado a 'a/n y a la ofrenda suya2 Y se ensa3 'a/n en gran manera y decay su semblante2 F Entonces ,e"o58 di9o a 'a/n+ IPor 7u6 te "as ensa3ado, y por 7u6 "a deca/do tu semblanteJ G !i bien "icieres, Ino ser8s enaltecidoJ Y si no "icieres bien, el pecado est8 a la puerta: con todo esto, a ti ser8 su deseo, y t4 te ense3orear8s de 6l2 &2-'a/n y &bel ten/an conocimiento de la d8di5a de ofrendas antes de 7ue la ley de -ois6s fuese instaurada2 'a/n tra9o una ofrenda de alimento a ,e"o58 mientras 7ue &bel le ofreci una de pecado2 &mbos le tra9eron una ofrenda pero ,e"o58 acept solamente la de &bel, mientras 7ue la de 'a/n no fue agradable a !us o9os2 Una 5ez 7ue sabemos 7ue Dios no "ace acepcin de personas, debemos concluir con esto 7ue debe "aber una cierta y definiti5a razn en cuanto a la aceptacin o no aceptacin de las ofrendas2 Desde el punto de 5ista de la Palabra de Dios, nada debe ser ofrecido sin fe puesto 7ue eso no es del agrado de Dios2 'a/n debi "aber dado su ofrenda religiosamente y sin el corazn adecuado - sin la fe necesaria, el amor, y el respeto por el creador: sin embargo, &bel debe "aber "ec"o su ofrenda de pecado con el pleno conocimiento de la 5enida de la simiente prometida - 'risto, 7uien ser/a la 5erdadera ofrenda de pecado a tra56s de la expiacin de la "umanidad2 !i 'a/n "ubiese dado su ofrenda con la fe necesaria, Dios ciertamente "ubiese aceptado tambi6n su ofrenda, por eso le di9o 7ue si "iciese bien su ofrenda ser/a bien recibida2
;W Pro5erbios A+@ y .E <onra a ,e"o58 con tus bienes, y con las primicias de todos tus frutos: .E Y ser8n llenos tus graneros con abundancia, y tus lagares rebosar8n de mosto2 &2- ,e"o58 Dios dice a7u/ para ser "onrado con tus bienes y tambi6n con las primicias de todos tus frutos2 )o "ay 7ue "onrar a ,e"o58 solamente en nuestros corazones y con nuestros labios sino 7ue, adem8s, nos pide para "onrarle con su accin correspondiente, ofreci6ndole las cosas 7ue se mencionan en este 5ers/culo2 Las dos cosas son necesarias, tener un corazn para "onrarlo y con la correspondiente accin ofreci6ndole de los frutos , las dos son importantes y no puede faltar ninguna2
BA
#2- El resultado de "acer lo anteriormente expuesto es 7ue nuestros graneros ser8n llenos con abundancia y nuestros lagares rebosar8n de mosto, en otras palabras, poseeremos una gran abundancia en nuestras 5idas2 AW ;= 'rnicas ;@+;F-AF &ntes de 5er estos 5ers/culos 5amos a leer desde los 5ers/culos de . al H
;= 'rnicas ;@+.-H
'omenz a reinar Eze7u/as siendo de 5einticinco a3os, y rein 5eintinue5e a3os en ,erusal6n2 El nombre de su madre fue &b/as, "i9a de Oacar/as2 ; E "izo lo recto ante los o9os de ,e"o58, conforme a todas las cosas 7ue "ab/a "ec"o Da5id su padre2 A En el primer a3o de su reinado, en el mes primero, abri las puertas de la casa de ,e"o58 y las repar2 Primeramente puso la casa de Dios en orden2
B E "izo 5enir a los sacerdotes y le5itas, y los reuni en la plaza oriental2 C Y les di9o+ SO/dme, le5itasT !antificaos a"ora, y santificad la casa de ,e"o58 el Dios de
nuestros padres, y sacad del santuario la inmundicia2 Los sacerdotes y Le5itas, por lo menos aparentemente, "ab/an abandonado sus responsabilidades en el ser5icio del templo2
F Por7ue nuestros padres se "an rebelado, y "an "ec"o lo malo ante los o9os de ,e"o58
nuestro Dios: por7ue le de9aron, y apartaron sus rostros del tabern8culo de ,e"o58, y le 5ol5ieron las espaldas2 G Y aun cerraron las puertas del prtico, y apagaron las l8mparas: no 7uemaron incienso, ni sacrificaron "olocaustos en el santuario al Dios de srael2 Los l/deres no estaban siguiendo los mandamientos de Dios2 El pueblo de Dios no se interesaba por el Dios 5erdadero: no 5e/an necesario acercarse a !u presencia2 Pensaban 7ue las cosas corr/an bien sin tenerle en cuenta, cre/an 7ue no "ac/a diferencia si estaba presente o si no lo estaba2 Por eso se portaban tan negligentemente con Rl2
H Por tanto, la ira de ,e"o58 "a 5enido sobre ,ud8 y ,erusal6n: y los "a entregado a
turbacin, a execracin y a escarnio, como 5eis 5osotros con 5uestros o9os2 )o solamente en el )ue5o $estamento, sino en todas las dem8s &dministraciones, cuando el pueblo de Dios se ol5idaba del Dios 5erdadero recib/an las consecuencias de su incredulidad2 &un7ue nos parezca 7ue sea posible 5i5ir sin respetar a Dios la 5erdad nos dice 7ue eso es imposible2 Leamos a"ora desde el 5ers/culo ;F "asta el AF2
;= 'rnicas ;@2;F-AF
Y los le5itas estaban con los instrumentos de Da5id, y los sacerdotes con trompetas2
BB
;@ Y cuando acabaron de ofrecer, se inclin el rey y todos los 7ue con 6l estaban, y
adoraron2 AE Entonces el rey Eze7u/as y los pr/ncipes di9eron a los le5itas 7ue alabasen a ,e"o58 con las palabras de Da5id y de &saf 5idente: y ellos alabaron con gran alegr/a, y se inclinaron y adoraron2 A. Y respondiendo Eze7u/as, di9o+ ?osotros os "ab6is consagrado a"ora a ,e"o58: acercaos, pues, y presentad sacrificios y alabanzas en la casa de ,e"o582 Y la multitud present sacrificios y alabanzas: y todos los generosos de corazn tra9eron "olocaustos2 'uan mara5illoso es 5er a las personas 5ol5erse al Dios 5erdadero y 7ue le adoren2 Pero, para 7ue eso tenga lugar, se necesita 7ue un l/der se ponga firme y se "aya 5uelto a Rl primeramente2 'uando las personas reconocen 7ue "ay un Dios 5erdadero, le adoran y sienten regoci9o d8ndole de sus frutos liberalmente, lo cual "ace parte de la adoracin al Dios 5erdadero2
A; Y fue el n4mero de los "olocaustos 7ue tra9o la congregacin, setenta bueyes, cien
carneros y doscientos corderos, todo para el "olocausto de ,e"o582 Obser5e 7ue todas estas ofrendas le fueron dedicadas a ,e"o582 Ellos ofrecieron, no a nadie m8s, sino solamente a ,e"o582
AA Y las ofrendas fueron seiscientos bueyes y tres mil o5e9as2 AB -as los sacerdotes eran pocos, y no bastaban para desollar los "olocaustos: y as/ sus
"ermanos los le5itas les ayudaron "asta 7ue acabaron la obra, y "asta 7ue los dem8s sacerdotes se santificaron: por7ue los le5itas fueron m8s rectos de corazn para santificarse 7ue los sacerdotes2 AC &s/, pues, "ubo abundancia de "olocaustos, con grosura de las ofrendas de paz, y libaciones para cada "olocausto2 Y 7ued restablecido el ser5icio de la casa de ,e"o582 'uando el pueblo de Dios se 5uel5e al Dios 5erdadero y le adoran, las ofrendas surgen en abundancia2
AF Y se alegr Eze7u/as con todo el pueblo de 7ue Dios "ubiese preparado el pueblo:
por7ue la cosa fue "ec"a r8pidamente2 &2 #2 '2 'uando un l/der le da la espalda a Dios, es el causante de 7ue las personas abandonen tambi6n al Dios 5erdadero2 En ese caso, siempre se abandona tambi6n el ser5icio en la casa de Dios2 El pueblo de Dios no reconoce al Dios 5erdadero y de9an de "acerle las ofrendas2 BC
D2 E2 12 M2 <2
<ay consecuencias cuando se abandona al Dios 5erdadero2 Las ofrendas est8n ligadas a la adoracin del Dios 5erdadero2 'uando un l/der se 5uel5e al Dios 5erdadero causa tambi6n 7ue el pueblo de Dios se 5uel5a al Dios 5erdadero2 Un 5erdadero l/der asienta tambi6n a los ministros 7ue sir5en en la casa de Dios para 7ue puedan e9ercer con5eniente sus funciones de acuerdo al deseo de Dios2 'uando el pueblo de Dios se 5uel5e al Dios 5erdadero tienden a adorarle y a ofrecerle liberalmente2 BW -arcos .;+B.-BB Estando ,es4s sentado delante del arca de la ofrenda, miraba cmo el pueblo ec"aba dinero en el arca: y muc"os ricos ec"aban muc"o2 B; Y 5ino una 5iuda pobre, y ec" dos blancas, o sea un cuadrante2 BA Entonces llamando a sus disc/pulos, les di9o+ De cierto os digo 7ue esta 5iuda pobre ec" m8s 7ue todos los 7ue "an ec"ado en el arca: BB por7ue todos "an ec"ado de lo 7ue les sobra: pero 6sta, de su pobreza ec" todo lo 7ue ten/a, todo su sustento2
&2 #2 '2
D2
,esucristo obser5 7ue la gente ec"aba dinero en el arca del templo y se dio cuenta 7ue la gente rica ec"aba muc"o dinero, sin embargo, "oy en d/a, normalmente obser5amos 7ue los creyentes ricos no comparte de su abundancia2 Entonces obser5 tambi6n a una 5iuda, 7ue era pobre, poniendo una pe7ue3a cantidad de dinero2 Rl se dio cuenta 7ue era una 5iuda y 7ue dio muc"o m8s, en proporcin, 7ue los 7ue "ab/an depositado las grandes cantidades de dinero2 'iertamente esta 5iuda tu5o 7ue "aber seguido las instrucciones de Dios cuando "izo su ofrenda2 Eso significa 7ue debi de recibir alguna especie de ingreso por medio de una bendicin de Dios aun7ue era m8s pe7ue3a en comparacin con las otras personas2 Ella ofreci dos blancas, 7ue fue muc"o seg4n lo 7ue di9o ,esucristo, en proporcin a las d8di5as de otros 7ue pose/an muc"as ri7uezas2 ,esucristo 7uiso 7ue sus disc/pulos tu5iesen en cuenta este punto de 5ista2 )o reprendi el acto de esta mu9er, por7ue diese su dinero aun7ue tu5iese muc"as necesidades siendo 5iuda como era, tampoco le reprendi por7ue no le entregase m8s dinero a Dios2 !ino 7ue, les "izo 5er a sus disc/pulos, 7ue en su corazn estaba ofreci6ndole a Dios m8s abundantemente 7ue otras personas2 'omo ya "emos referido en el apartado K'L anteriormente, debe "aber recibido alg4n ingreso de parte de Dios y como respuesta le ofreci a Dios a7uella cantidad2 CW Lucas ;.+.-B Le5antando los o9os, 5io a los ricos 7ue ec"aban sus ofrendas en el arca de las ofrendas2 ; ?io tambi6n a una 5iuda muy pobre, 7ue ec"aba all/ dos blancas2 A Y di9o+ En 5erdad os digo, 7ue esta 5iuda pobre ec" m8s 7ue todos2 B Por7ue todos a7uellos ec"aron para las ofrendas de Dios de lo 7ue les sobra: mas 6sta, de su pobreza ec" todo el sustento 7ue ten/a2 La explicacin es la misma 7ue se encuentra en el n4mero A mencionada anteriormente2
BF
G2 <ebreos .A+.F Y de "acer bien y de la ayudaQkoinonia: compartimiento, distribucinP mutua no os ol5id6is: por7ue de tales sacrificios Qthusia: sacrificioP se agrada Qeuaresteo: gratificacin completaP Dios2 &2 Dios nos muestra a7u/ 7ue no debemos ol5idarnos de "acer bien y compartir de las sustancias y dinero, y 7ue estas cosas son consideradas como sacrificios a Dios, una parte de la adoracin, en la cual la dulce y agradable fragancia asciende a !u presencia y le bendice2
Esto completa algunas escrituras relacionadas con el dar alegre y liberalmente, recibimiento, ofrendas y compartimientos en el &ntiguo $estamento, los 'uatro E5angelios y las Ep/stolas exceptuando el Libro de <ec"os , las !iete Ep/stolas dirigidas a la glesia y las Ep/stolas Personales2
? 2 El estudio de 5ers/culos y contextos relacionados con el dar alegre y liberalmente , el recibir, y el compartir en el Libro de <ec"os y las siete Ep/stolas dirigidas a la glesia2
&ntes de comenzar a estudiar muc"as de las escrituras 7ue pertenecen a esta &dministracin, la Era de la Mracia, es importante 7ue notemos una 5erdad interesante, esto es, las palabras KdiezmoL o KdiezmarL no aparecen nunca en el Libro de <ec"os, ni en las Ep/stolas a la glesia ni en las Ep/stolas Personales2 La cuestin entonces 7ue pasa a colocarse es la siguiente+ ILa omisin de esta palabra, en las secciones 7ue est8n dirigidas espec/ficamente a nosotros in5alida las 5erdades 7ue "emos aprendido acerca del diezmo en las secciones de la escritura 7ue son simplemente para nuestro aprendiza9eJ &lgunos "an argumentado 7ue, una 5ez 7ue Dios no menciona el diezmo en el Libro de <ec"os o en las Ep/stolas dirigidas a la glesia, a nosotros, como creyentes renacidos 7ue somos, no se nos re7uiere diezmar2 Para considerar esta pregunta acerca del diezmo con respecto a los creyentes renacidos, Dios nos instruye, como a obreros de !u Palabra 7ue somos, a permitir 7ue la Palabra se interprete por s/ misma+
;= $imoteo ;+.C
Procura con diligencia presentarte aprobado ante Dios, como obrero 7ue no tiene de 7u6 a5ergonzarse, 7ue usa bien la palabra de 5erdad2
;= Pedro .+;E
Entendiendo primero esto, 7ue ninguna profec/a de la Escritura es de interpretacin pri5ada2 Una de las lla5es, para 7ue entendamos cmo la Palabra de Dios se interpreta a s/ misma, es entender el uso 7ue se da pre5iamente a las palabras 7ue 7ueremos estudiar2 La primera ocurrencia, de esa cierta palabra, contiene las 5erdades necesarias en cuanto a su significado2 Posteriormente, ese ser8 su significado todas las 5eces en 7ue aparece despu6s en la Palabra de Dios2 !i Dios fuese a mudar estas 5erdades en cuanto a su significado, Rl nos lo dir/a2 La primera ocurrencia de la palabra KdiezmoL aparece en M6nesis .B, y all/ "emos descubierto 7ue, el diezmo, fue la respuesta de &bra"am a las bendiciones y liberacin 7ue Dios le "ab/a proporcionado en su 5ida, y sucede antes de la &dministracin de la Ley2 El diezmo no comienza con la ley2 La respuesta de &bra"am fue 5oluntaria, una libre 5oluntad de dar 7ue naci de su corazn y 7ue puso en manos del representante de Dios, la respuesta a Dios 7ue crey ser la m8s correcta en a7uella situacin2 !u respuesta no tiene nada 7ue 5er BG
con dinero2 $iene 7ue 5er con su agradecimiento a Dios, d8ndole lo me9or con7ue 6l pod/a "onrarle, puesto 7ue se dio cuenta de todo lo 7ue Dios "ab/a "ec"o por 6l2 &un7ue la idea de KdiezmarL no aparezca en las escrituras dirigidas a nosotros, Stampoco existe ning4n sitio en la Palabra de Dios donde se nos diga 7ue dar .EU a Dios con accin de gracias por todas sus bendiciones no sea algo bueno 7ue debamos de de9ar de "acerT <oy en d/a, en la &dministracin de la Mracia, el pueblo de Dios, 7ue est8 compuesto por los "i9os e "i9as de Dios con las bendiciones del esp/ritu de Dios morando en ellos, necesita aprender a dar el diezmo2 Una 5ez 7ue la 5erdad del KdiezmoL y la bendicin de KdiezmarL est8n absolutamente claras en el &ntiguo $estamento y en los 'uatro E5angelios, Dios no tiene necesidad de decirnos 7ue tenemos 7ue diezmar2 IPor 7u6 no tiene Dios necesidad de instruir al 'uerpo de 'risto a dar el diezmo en esta administracin, una 5ez 7ue esta instruccin se encuentra omitida siempre 7ue las instrucciones de dar aparecen en el Libro de <ec"os, las Ep/stolas a la glesia y las Ep/stolas personalesJ Por7ue a7uellos 7ue andan por el esp/ritu de Dios, 7ue saben todo lo 7ue Dios "a "ec"o por ellos en 'risto y les "a dado en 'risto, sobreentienden 7ue no deber/an dar nunca menos 7ue el diezmo, pasan a pertenecer a la categor/a de los 7ue dan alegre y liberalmente, 5an m8s a all8 del simple diezmo ordenado a los "i9os de srael en adicin a todas las ofrendas 7ue le daban a Dios2 Por la misma razn, en las Ep/stolas a la glesia, la Palabra de Dios no nos instruye para 7ue no tengamos otros dioses delante del Dios ?erdadero2
Rxodo ;E+A
)o tendr8s dioses a9enos delante de m/2 IPodr/amos afirmar 7ue la omisin de una instruccin seme9ante, en las ep/stolas 7ue se nos dirigen a los 7ue 5i5imos en esta &dministracin de la gracia, significa 7ue podemos tener m8s 7ue un DiosJ Y INu6 podr/amos decir acerca de los diez mandamientosJ &lgunos de los cuales se3alamos2
Rxodo ;E+.A
)o matar8s2 En las Ep/stolas a la glesia no se nos refiere nada acerca Kno matar8s: I!ignifica eso 7ue podemos asesinar a 7uien 7ueramosJ
Rxodo ;E+.F
)o "ablar8s contra tu pr9imo falso testimonio2 Las escrituras de la administracin de la Mracia de Dios no dicen nada acerca de Kno "ablar8s contra tu pr9imo falsos testimoniosL, I!ignifica tal cosa 7ue podemos formular falsos testimonios contra nuestro pr9imoJ $enemos 7ue entender 7ue a7uellos 7ue tienen el esp/ritu de Dios "abitando en ellos no necesitan la instruccin de la ley para 7ue se tengan 7ue su9etar a la ley, sin embargo, eso no significa 7ue puedan 7uebrantar la ley 7ue muestra el estandar de la 9usticia2 Los 'ristianos, a7uellos 7ue poseen el esp/ritu de Dios, tienen la "abilidad de andar en una ley muc"o m8s alta, esto es, la ley del esp/ritu de 5ida en 'risto ,es4s2
BH
%omanos H2;-B
Por7ue la ley del esp/ritu de 5ida en 'risto ,es4s me "a librado de la ley del pecado y de la muerte2 A Por7ue lo 7ue era imposible para la ley, por cuanto era d6bil por la carne, Dios, en5iando a su <i9o, en seme9anza de carne de pecado, y a causa del pecado, conden al pecado en la carne2 B para 7ue la 9usticia de la ley se cumpliese en nosotros, 7ue no andamos conforme a la carne, sino conforme al esp/ritu2 Los "i9os e "i9as de Dios pueden andar, "oy en d/a, por medio de una ley muc"o m8s alta 7ue cumple la 9usticia de la ley2 La Palabra de Dios nos muestra claramente en el &ntiguo $estamento, antes de la &dministracin de la Ley, 7ue Kel diezmoL le pertenece a Dios y 7ue le era dado con toda certeza a Dios con alegr/a de corazn y como accin de gracias2 &7uellos 7ue 5i5/an en el tiempo de la administracin de la ley y 7ue no pose/an el esp/ritu de Dios no solamente daban el .E U de las bendiciones 7ue Dios les conced/a, sino 7ue adem8s, "ac/an ofrendas encendidas, ofrendas de alimentos y ofrendas de paz a Dios con accin de gracias 9unto con el diezmo, ten/an adem8s otras ordenanzas de ofrendas, tales como las ofrendas de pecado y traspasos, las cuales ofrec/an para la purificacin de sus pecados2 & nosotros no se nos pide 7ue demos estas ofrendas de acuerdo a la ley, pero la cuestin 7ue debemos obser5ar es 7ue, a7uellos 7ue no alcanzaron la Promesa del Padre, dieron ofrendas en abundancia a Dios por7ue Dios les mostr 7ue la abundancia en dar los diezmos y las ofrendas era 9usto y agradable delante de Rl2 Por tanto, IPodr/an los 7ue recibieron la Promesa del Padre "acer menos de lo 7ue "icieron a7uellas personasJ Los creyentes 7ue andan por el esp/ritu de Dios deber/an llegar a ser m8s generosos, alegres y liberales 7ue a7uellos creyentes del &ntiguo $estamento 7ue no recibieron la promesa del esp/ritu de Dios2 &"ora, por tanto,, ser8 apropiado 7ue cerremos nuestro estudio con 5arias escrituras del Libro de <ec"os y de las Ep/stolas para 7ue 5eamos lo 7ue Dios nos escribe a nosotros con respecto a las donaciones2 El primer 5ers/culo 7ue 5amos a considerar se encuentra en <ec"os ;, y sucede poco tiempo despu6s del D/a de Pentecost6s+
&2 El estudio de 5ers/culos y contextos con respecto al dar de corazn alegre y liberalmente, recibir, y los compartimientos en el Libro de <ec"os
.2 <ec"os ;+B.-BG &s/ 7ue, los 7ue recibieron su palabra fueron bautizados: y se a3adieron a7uel d/a como tres mil personas2 B; Y perse5eraban en la doctrina de los apstoles, en la comunin unos con otros, en el partimiento del pan y en las oraciones BA Y sobre5ino temor a toda persona: y muc"as mara5illas y se3ales eran "ec"as por los apstoles2 BB $odos los 7ue "ab/an cre/do estaban 9untos, y ten/an en com4n todas las cosas:
B@
BC Y 5end/an sus propiedades y sus bienes, y lo repart/an a todos seg4n la necesidad de cada
uno2 BF Y perse5eraban un8nimes cada d/a en el templo, y partiendo el pan en las casas, com/an 9untos con alegr/a y sencillez de corazn, BG alabando a Dios, y teniendo fa5or con todo el pueblo2 Y el !e3or a3ad/a cada d/a a la iglesia los 7ue "ab/an de ser sal5os2 &2 La Palabra de Dios nos dice 7ue a7uellos 7ue cre/an estaban 9untos, y 7ue ten/an todas las cosas en com4n: y adem8s, 7ue 5end/an sus propiedades y sus bienes y las repart/an entre todos conforme a la necesidad de cada uno Q5ers/culos BB, BCP Estos 5ers/culos no nos explican si los nue5os creyentes daban sus bienes y posesiones adem8s de los diezmos y de las ofrendas, solamente nos dicen 7ue ofrec/an lo 7ue no necesitaban Qindicado por el plural de la forma nominal K"eredadesLP2 Estos 5ers/culos tampoco nos dicen espec/ficamente 7uienes recib/an el dinero de los bienes y las posesiones, solamente nos dicen 7ue eran las personas 7ue ten/an necesidad2 )o obstante, en este relato, los creyentes eran todos de la casa de srael y este e5ento sucedi inmediatamente despu6s del D/a de Pentecost6s2 Por tanto, estos creyentes no pudieron "aber cortado radicalmente con la ley de -ois6s sino 7ue deb/an continuar a practicarla, lo cual implicaba traer los diezmos y las ofrendas para Dios en el $emplo de ,erusal6n en el festi5al 7ue se celebraba anualmente2 Los l/deres y los &pstoles continuaron a ense3ar e instruir a los creyentes ,ud/os para 7ue guardasen la Ley de -ois6s a4n muc"os a3os despu6s del D/a de Pentecost6s2 Existen dos lugares en el Libro de <ec"os donde fueron dadas instrucciones por medio del apstol !antiago para 7ue los creyentes ,ud/os guardasen la Ley de -ois6s, sin embargo, el mismo &pstol no instruye de la misma manera a los creyentes Mentiles2
<ec"os .C+.A-;.
Y cuando ellos callaron, ,acobo respondi diciendo+ ?arones "ermanos, o/dme2 .B !imn "a contado cmo Dios 5isit por primera 5ez a los Mentiles, para tomar de ellos pueblo para su nombre2 .C Y con esto concuerdan las palabras de los profetas, como est8 escrito+ .F Despu6s de esto 5ol5er6 y reedificar6 el tabern8culo de Da5id, 7ue est8 ca/do: y reparar6 sus ruinas, y lo 5ol5er6 a le5antar2 .G Para 7ue el resto de los "ombres bus7ue al !e3or, y todos los Mentiles, sobre los cuales es in5ocado mi nombre2 .H Dice el !e3or, 7ue "ace conocer esto desde tiempos antiguos2 .@ Por lo cual yo 9uzgo 7ue no se in7uiete a los Mentiles 7ue se con5ierten a Dios2 ;E sino 7ue se les escriba 7ue se aparten de las contaminaciones de los /dolos, de fornicacin, de a"ogado y de sangre2 ;. por7ue -ois6s desde tiempos antiguos tiene en cada ciudad 7uien lo predi7ue en las sinagogas, donde es le/do cada d/a de reposo El &pstol !antiago dio esta instruccin Kno se in7uiete a los Mentiles 7ue se con5ierten a DiosL, lo cual significa 7ue, tanto !antiago como los dem8s creyentes ,ud/os estaban obligados a continuar guardando la Ley, pero los creyentes Mentiles no necesitaban seguir la Ley exceptuando las pocas cosas mencionadas en el 5ers/culo ;E2
CE
Esta 5erdad, 7ue los &pstoles y los l/deres entre los creyentes ,ud/os continuaban a ense3ar las creencias 9udaicas y a practicar la Ley, se "ace m8s claramente 5isible despu6s en <ec"os cap/tulo ;.2
<ebreos @+;C, ;H
Y no para ofrecerse muc"as 5eces, como entra el sumo sacerdote en el Lugar !ant/simo cada a3o con sangre a9ena2 ;H as/ tambi6n 'risto fue ofrecido una sola 5ez para lle5ar los pecados de muc"os: y aparecer8 por segunda 5ez, sin relacin con el pecado, para sal5ar a los 7ue le esperan2
<ebreos .E+.E-.;
En esa 5oluntad somos santificados mediante la ofrenda del cuerpo de ,esucristo "ec"a una 5ez para siempre2 .. Y ciertamente todo sacerdote est8 d/a tras d/a ministrando y ofreciendo muc"as 5eces los mismos sacrificios, 7ue nunca pueden 7uitar los pecados2 .; pero 'risto, "abiendo ofrecido una 5ez para siempre un solo sacrificio por los pecados, se "a sentado a la diestra de Dios2 #2 Estos creyentes 5end/an sus posesiones Qposesiones-plural, de las 7ue no precisasenP y supl/an las necesidades de los &pstoles y de los "ermanos creyentes 7ue las tu5ieran2 &l mismo tiempo, tenemos 7ue darnos cuenta 7ue ellos no 5end/an lo 7ue necesitasen, a7uello 7ue necesitaban lo guardaban y los 7ue ten/an necesidades recib/an de la abundancia 7ue otros creyentes pose/an y as/ supl/an sus necesidades '2 Otra cosa 7ue debemos obser5ar es 7ue, a estos creyentes ,ud/os, despu6s de 7ue recibieran la sana doctrina,, mediante la 5erdad 7ue tanto Pedro como otros &pstoles les ense3aron, Ksobre5ino temor Qrespeto con amorP a cada uno de ellosL y todos dieron sustancialmente de una manera liberal y generosa para suplir las necesidades de los "ermanos, yendo m8s all8 de los diezmos y ofrendas y deposit8ndolo en el templo en manos de los sacerdotes y Le5itas Q5ea el punto &2 &nteriormenteP2 Es absolutamente cierto 7ue las necesidades de los &pstoles debieron ser suplidas a tra56s del compartimiento liberal 7ue daban los creyentes2
C.
D2 'uando una persona se 5uel5e 5erdaderamente al Dios 4nico y 5erdadero, y le cree, no simplemente por poseer un mero conocimiento, sino tambi6n de todo corazn, siempre le dar8 generosamente a Dios para poder suplir las necesidades de los ministros y de los creyentes2 Est8 escrito 7ue glorificaban a Dios y ten/an fa5or QgraciaP con todo el pueblo2 En este pasa9e de <ec"os ;+B.-BG, as/ como tambi6n sucede en la primera ocurrencia de la palabra diezmo con respecto a &bra"8n, los creyentes dieron en respuesta a las bendiciones de Dios+ KY los 7ue recibieron su palabra fueron bautizados222L Q5ers2B.P2 Los nue5os creyentes reconocieron estas bendiciones, alababan a Dios, y fueron mo5idos a misericordia para dar a7uello 7ue no necesitaban a otros 7ue ten/an carencias2 Entonces ,e"o58 a3ad/a cada d/a a los 7ue "ab/an de ser sal5os2 El pasa9e siguiente donde aparece este principio de compartir de las pluralidades se encuentra en <ec"os cap/tulo cuatro2 ;2 <ec"os B+;.-AG Ellos entonces les amenazaron y les soltaron, no "allando ning4n modo de castigarles, por causa del pueblo, por7ue todos glorificaban a Dios por lo 7ue se "ab/a "ec"o2 ;; ya 7ue el "ombre en 7uien se "ab/a "ec"o este milagro de sanidad, ten/a m8s de cuarenta a3os2 ;A Y puestos en libertad, 5inieron a los suyos y contaron todo lo 7ue los principales sacerdotes y los ancianos les "ab/an dic"o2 ;B Y ellos, "abiendo o/do, alzaron un8nimes la 5oz a Dios, y di9eron+ !oberano !e3or, t4 eres el Dios 7ue "iciste el cielo y la tierra, el mar y todo lo 7ue en ellos "ay: ;C 7ue por boca de tu sier5o Da5id di9iste+ IPor 7u6 se amotinan las gentes: y los pueblos piensan cosas 5anasJ ;F !e reunieron los reyes de la tierra, y los pr/ncipes se 9untaron en uno contra el !e3or y contra su 'risto2 ;G Por7ue 5erdaderamente se unieron en esta ciudad contra tu santo <i9o ,es4s, a 7uien ungiste, <erodes y Poncio Pilato, con los Mentiles y el pueblo de srael, ;H para "acer cuanto tu mano y tu conse9o "ab/an antes determinado 7ue sucediera2 ;@ Y a"ora, !e3or, mira sus amenazas, y concede a tus sier5os 7ue con todo denuedo "ablen tu palabra AE mientras extiendes tu mano para 7ue se "agan sanidades y se3ales y prodigios mediante el nombre de tu santo <i9o ,es4s2 A. 'uando "ubieron orado, el lugar en 7ue estaban congregados tembl: y todos fueron llenos del esp/ritu santo, y "ablaban con denuedo la palabra de Dios2 Estos creyentes estaban en brasas: estaban literalmente "ablando con ,e"o58, esto deber/a ser tambi6n una realidad "oy en d/a2 &s/ 7ue, despu6s de una simple oracin, Sel lugar donde estaban reunidos temblT
A; Y la multitud de los 7ue "ab/an cre/do era de un corazn y un alma: y ninguno dec/a ser
suyo propio nada de lo 7ue pose/a, sino 7ue ten/an todas las cosas en com4n2 AA Y con gran poder los apstoles daban testimonio de la resurreccin del !e3or ,es4s, y abundante gracia era sobre todos ellos2 AB &s/ 7ue no "ab/a entre ellos ning4n necesitado: por7ue todos los 7ue pose/an "eredades o casas, las 5end/an, y tra/an el precio de lo 5endido,
C;
AF Entonces ,os6, a 7uien los apstoles pusieron por sobrenombre #ernab6 Q7ue traducido es
<i9o de consolacinP, le5ita, natural de '"ipre, AG como ten/a una "eredad, la 5endi y tra9o el precio y lo puso a los pies de los apstoles2 Una lla5e 7ue podemos usar para entender estos dos 5ers/culos se encuentra en el Libro de )4meros cap/tulo .H, 7ue ya "emos considerado anteriormente+
)4meros .H+;B
Por7ue a los Le5itas "e dado por "eredad los diezmos de los "i9os de srael, 7ue ofrecer8n a ,e"o58 en ofrenda: por lo cual les "e dic"o+ Entre los "i9os de srael no poseer8n "eredad2 #ernab6 era un Le5ita, y, como tal, antes de ser renacido del esp/ritu de Dios, 6l "ab/a aprendido de la Ley 7ue no pod/a poseer ninguna "eredad entre los "i9os de srael, es decir, su propia "eredad2 )o "ay nada estipulado en la Era de la Mracia acerca de los creyentes con antecedentes de Le5ita 7ue no puedan poseer su propia "eredad2 El est8ndar Le5ita del &ntiguo $estamento no trae consigo la perfeccin2
<ebreos G+..
!i, pues, la perfeccin fuera por el sacerdocio le5/tico Qpor7ue ba9o 6l recibi el pueblo la leyP, INu6 necesidad "abr/a a4n de 7ue se le5antase otro sacerdote, seg4n el orden de -el7uisedec, y 7ue no fuese llamado seg4n el orden de &arn2 !in embargo, para #ernab6, como nue5o creyente 7ue era, y con antecedentes le5/ticos, consider 7ue estaba errado 7ue 6l tu5iera su propia "eredad, una 5ez 7ue la re5elacin del -isterio toda5/a no se "ab/a dado a conocer ni "ab/a sido toda5/a predicado por el &pstol Pablo2 Esta re5elacin solamente se dio muc"os a3os despu6s2 Por eso, e5idenciando el cambio 7ue se produ9o en su 5ida 5ol5i6ndose para Dios, 5endi lo 7ue pose/a y puso el dinero al pie de los &pstoles para 7ue fuese distribuido2 La palabra K"eredadL se encuentra en singular+ #ernab6 5endi a7uello 7ue necesitaba2 !in embargo, tanto en su corazn como en su entendimiento, lo 7ue 6l m8s deseaba era agradar a Dios2 Existen muc"os pasa9es en el Libro de <ec"os 7ue nos muestran a #ernab6 sir5iendo como ministro al pueblo de Dios Q<ec"os
CA
..+;;-;FP2 Parece como si, cuando distribuy sus posesiones, #ernab6, teniendo necesidades, fuese un recipiente donde Dios depositaba !u abundancia2 )unca le faltaba de nada2 &2 Estos creyentes realmente depositaban en Dios su confianza como se 5e refle9ado en sus oraciones Q5ers2 ;B-A.P2 El pueblo de Dios daba liberalmente cuando se 5ol5ieron de corazn al Dios ?erdadero2 Lo mismo se obser5a tambi6n en los creyentes del &ntiguo $estamento2 #2 Una 5ez m8s, a7u/ tambi6n se 5e 7ue estos creyentes debieron "aber tra/do sus diezmos y ofrendas al templo donde estaban los Le5itas y sacerdotes2 '2 Estaban bendecidos supliendo las carencias de los creyentes necesitados, 5end/an sus pluralidades y tra/an el dinero a los &pstoles para 7ue estos lo empleasen supliendo las necesidades de los santos2 Dic"o de otra manera, tra/an el dinero y lo depositaban a los pies de los l/deres fieles para 7ue, 6stos despu6s, lo distribuyesen de acuerdo a la proporcin de la necesidad genuina de cada uno2 D2 Por eso, los creyentes, daban abundante y generosamente: ellos deben "aber ofrecido, antes 7ue nada, los diezmos y ofrendas al templo de Dios para los Le5itas y sacerdotes de acuerdo a la Ley2 Despu6s, dieron de sus pluralidades y tra9eron el dinero a los &pstoles y estos lo distribuyeron de acuerdo a la necesidad 7ue ten/a cada uno2 Y como resultado de tal generosidad, la escritura dice 7ue abundante gracia fue derramada sobre todos ellos2 E2 <ay creyentes, "oy en d/a, 7ue tambi6n dan generosamente y no solamente suplen las necesidades de otros creyentes, sino 7ue, adem8s, suplen tambi6n las necesidades genuinas de los ministros de Dios, los cuales miran por sus 5idas espirituales2 Debemos 5ol5er a 5estirnos de la integridad y la exactitud de la Palabra de Dios, debemos comenzar, otra 5ez, a poner toda nuestra confianza en Rl de todo corazn y obedecerle en todo lo 7ue nos dice2 ?amos a continuar a"ora leyendo un registro en <ec"os C, donde nos encontramos a otro creyente 7ue, sin ser Le5ita, 5endi tambi6n lo 7ue le "ac/a falta2 !in embargo el corazn del 5endedor a7u/ se muestra radicalmente diferente2
<ec"os C+.-.;
Pero cierto "ombre llamado &nan/as, con !afira su mu9er, 5endi una "eredad2 ; y sustra9o del precio, sabi6ndolo tambi6n su mu9er: y trayendo solo una parte, la puso a los pies de los &pstoles2 A Y di9o Pedro+ &nan8s, Ipor 7u6 llen !atan8s tu corazn para 7ue mintieses al Esp/ritu !anto, y sustra9eses del precio de la "eredadJ B %eteni6ndola, Ino se te 7uedaba a tiJ y 5endida, Ino estaba en tu poderJ IPor 7u6 pusiste esto en tu coraznJ )o "as mentido a los "ombres, sino a Dios2 C &l o/r &nan8s estas palabras, cay y expir2 Y 5ino gran temor sobre todos los 7ue lo oyeron2 F Y le5ant8ndose los 95enes, lo en5ol5ieron, y sac8ndolo, lo sepultaron2 G Pasado un lapso como de tres "oras, sucedi 7ue entr su mu9er, no sabiendo lo 7ue "ab/a acontecido2 H Entonces Pedro le di9o+ Dime, I5endisteis en tanto la "eredadJ Y ella di9o+ !i, en tanto2 @ Y Pedro le di9o+ Ipor 7u6 con5inisteis en tentar al Esp/ritu del !e3orJ <e a7u/ a la puerta los pies de los 7ue "an sepultado a tu marido, y te sacar8n a ti2 .E &l instante ella cay a los pies de 6l, y expir: y cuando entraron los 95enes, la "allaron muerta: y la sacaron, y la sepultaron 9unto a su marido2 CB
.. Y 5ino gran temor sobre toda la iglesia, y sobre todos los 7ue oyeron estas cosa2 .; Y por la mano de los &pstoles se "ac/an muc"as se3ales y prodigios en el pueblo: y
estaban todos un8nimes en el prtico de !alomn2 &2 La primera palabra del cap/tulo cinco 5ers/culo uno es KPeroL2 Este 5ers/culo y este registro deber/an encontrarse en el final del cap/tulo cuatro, una 5ez 7ue establece el contraste con la 5enta de la "eredad de #ernab6 y de cmo 6ste puso el dinero a los pies de los &pstoles, lo cual "izo con sinceridad, pureza, "onestidad y dentro del respeto con amor a Dios, con &nan/as y !afira, el caso muda de figura, pues fue un acto de insinceridad, impureza, des"onestidad y falta de respeto "acia Dios2 Ellos 5endieron K unaL "eredad QsingularP y tra9eron parte del dinero a los &pstoles "aci6ndoles creer 7ue era la totalidad del dinero2 En primer lugar tenemos 7ue darnos cuenta de 7ue ellos no necesitaban dar a7uello 7ue necesitaban, una 5ez 7ue &nan/as y !afira ten/an solamente una "eredad y no deb/an proceder de la familia de los Le5itas2 #2 Pedro se dio cuenta de 7ue 7uer/an enga3arlos y 7ue 7uer/an aparentar lo mara5illosos 7ue eran por7ue le daban todo lo 7ue pose/an a Dios2 '2 )osotros somos "i9os del Dios ?i5iente y ?erdadero y sabemos 7ue lo 7ue Dios mira realmente es al corazn2 Y esto lo "ace tambi6n en el momento en 7ue cual7uiera comparte con Rl de sus ri7uezas materiales2 !i ellos le "ubieran ofrecido con un corazn puro y agradecido las cosas "ubiesen sido bien diferentes aun7ue no se les "ubiese pedido 7ue diesen de sus necesidades2 D2 Ellos pensaron 7ue pod/an enga3ar a Pedro y a los dem8s &pstoles, pero no lo lograron, no se puede enga3ar a Dios, por eso le mostr a Pedro su 5erdadera intencin2 Ellos deben "aber supuesto 7ue, imagin8ndose los &pstoles 7ue "ab/an 5endido todo lo 7ue pose/an, Pedro y los dem8s les pedir/an despu6s 7ue sir5iesen a Dios y a !u pueblo a tiempo entero, como deben de "aber "ec"o con #ernab6 anteriormente, y 7ue sus necesidades, a partir de entonces, ser/an suplidas por la iglesia2 E2 El "ombre de Dios debe tener denuedo "ablando la 5erdad, y reprender y corregir cuando sea necesario, a4n cuando la persona 7ue tengan 7ue reprender "aya dado una gran cantidad de dinero: )o debe sentirse feliz y satisfec"o simplemente por7ue alguien le de una gran cantidad de cosas materiales, sino 7ue debe mirar el corazn del "ombre conforme a lo 7ue Dios le ense3e, por7ue su ministerio lle5a consigo impartir la doctrina, reprender y corregir, para 7ue los creyentes puedan andar en comunin con Dios y manifestar todas las bendiciones y beneficios 7ue Dios les imparte2 12 &l mismo tiempo, no debe tener temor de reprender y de corregir al "ombre 7ue piense fraudulentamente, pensando 7ue, si lo reprende por eso, esa persona ya no 5a a compartir m8s de su dinero2 Pedro no tom en cuenta la gran cantidad de dinero 7ue a7uel "ombre estaba depositando a sus pies, sino 7ue se importaba, 4nica y exclusi5amente, en cu8l ser/a la 5oluntad de Dios2 M2 &"ora bien, debemos "acer notar 7ue &nan/as no ten/a por 7u6 "aber muerto en a7uellas circunstancias si "ubiese aceptado la reprensin 7ue Pedro dirigi a la accin 7ue emprendi en su corazn, por eso la escritura dice 7ue Koyendo estas palabras, &nan/as cay y expir2L )o fue la reprensin de Pedro lo 7ue lo mat sino 7ue, &nan8s, Kcay y expir2L Los ministros de Dios deben poner el corazn de los creyentes en su lugar debido para 7ue estos creyentes puedan
CC
manifestar las bendiciones y los beneficios 7ue recibieron cuando fueron "ec"os sal5os2 <2 &nan/as y !afira decidieron morirse debido a la posicin tan firme 7ue mantu5ieron Pedro y los dem8s &pstoles Qpor7ue decidieron expirar en 5ez de tomar la posicin 7ue Dios 7uer/a 7ue ocupasenP pero el 5ers/culo .. y .; dice 7ue K5ino gran temor sobre toda la iglesia y sobre todos los 7ue oyeron estas cosasL 2 Este incidente produ9o, a pesar de las circunstancias, grandes resultados positi5os, es decir, adem8s de sobre5enir temor Qrespeto con amor por los asuntos de DiosPpor las manos de los &pstoles tambi6n fueron "ec"as muc"as se3ales y mara5illas entre el pueblo Qy todos estaban un8nimes y 9untos en el prtico de !alomn2P C2 <ec"os F+.-G En a7uellos d/as, como creciera el n4mero de los disc/pulos, "ubo murmuracin de los griegos contra los "ebreos, de 7ue las 5iudas de a7uellos eran desatendidas en la distribucin diaria2 ; Entonces los doce con5ocaron a la multitud de los disc/pulos, y di9eron+ )o es 9usto 7ue nosotros de9emos la palabra de Dios, para ser5ir a las mesas2 A #uscad, pues, "ermanos, de entre 5osotros a siete 5arones de buen testimonio, llenos del esp/ritu santo y de sabidur/a, a 7uienes encarguemos de este traba9o2 B Y nosotros perse5eraremos en la oracin y en el ministerio de la palabra2 C &grad la propuesta a toda la multitud: y eligieron a Esteban, 5arn lleno de fe y del esp/ritu santo, a 1elipe, a Prcoro, a )icanor, a $imn, a Parmenas, y a )icol8s pros6lito de &ntio7uia2 F a los cuales presentaron ante los &pstoles, 7uienes, orando, les impusieron las manos2 G Y crec/a la palabra del !e3or, y el n4mero de los disc/pulos se multiplicaba grandemente en ,erusal6n: tambi6n muc"os de los sacerdotes obedec/an a la fe2 &2 Pedro y los &pstoles cuidaban de las 5iudas en la iglesia con el dinero y las sustancias ofrecidas por los creyentes, como lo "ac/an los "i9os de srael con sus 5iudas de acuerdo a las instrucciones 7ue Dios les "ab/a dado en la Ley2
Deuteronomio .B+;H y ;@
&l fin de cada tres a3os sacar8s todo el diezmo de tus productos de a7uel a3o, y lo guardar8s en tus ciudades2 ;@ Y 5endr8 el Le5ita, 7ue no tiene parte ni "eredad contigo, y el extran9ero, el "u6rfano y la 5iuda 7ue "ubiere en tus poblaciones, y comer8n y ser8n saciados: para 7ue ,e"o58 tu Dios te bendiga en toda obra 7ue tus manos "icieren2
Deuteronomio ;F+.;
'uando acabes de diezmar todo el diezmo de tus frutos en el a3o tercero, el a3o del diezmo, dar8s tambi6n al Le5ita, al extran9ero, al "u6rfano y a la 5iuda: y comer8n en tus aldeas, y se saciar8n2
CF
Pero a7u/, como est8 referido en el 5ers/culo ; del cap/tulo F del Libro de <ec"os, los &pstoles no pod/an ocuparse de las necesidades de las 5iudas de srael 7ue "ablaban la lengua griega2 Una 5ez 7ue los &pstoles no estaban capacitados para dedicarse al traba9o de la distribucin, escogieron a "ombres de reputacin "onesta, no a "ombres comunes, llenos de esp/ritu santo y de sabidur/a2 Estos "ombres deben de "aber sido tremendos "ombres de Dios una 5ez 7ue, algunos de ellos, tales como Esteban y 1elipe, son di5ersas 5eces mencionados por sus actos en el Libro de <ec"os2 La Palabra de Dios nos muestra con esto 7ue el dinero y las sustancias 7ue se ofrecen a Dios deben ser confiadas a personas "onestas, fieles y sabias 7ue anden por el esp/ritu2 #2 Los &pstoles no di9eron 7ue, el cuidado de las 5iudas 7ue "ablaban la lengua griega, deb/a ser desatendido, ni pusieron en causa 7ue el dinero les fuese dirigido, etc2, sino 7ue reconocieron 7ue, esta labor, estaba de acuerdo a lo 7ue dec/a la Palabra de Dios en la Ley de -ois6s, y sab/an 7ue esta necesidad deb/a ser atendida, por eso establecieron a grandes l/deres espirituales para 7ue se dedicasen a esta labor en la iglesia2 2.
<ec"os ..+;G-AE
En a7uellos d/as unos profetas descendieron de ,erusal6n a &ntio7uia2 ;H Y le5ant8ndose uno de ellos, llamado &gabo, daba a entender por el esp/ritu, 7ue 5endr/a una gran "ambre en toda la tierra "abitada: la cual sucedi en tiempo de 'laudio2 ;@ Entonces los disc/pulos, cada uno conforme a lo 7ue ten/a, determinaron en5iar socorro a los "ermanos 7ue "abitaban en ,udea: AE lo cual en efecto "icieron, en5i8ndolo a los ancianos por mano de #ernab6 y de !aulo2
&2 Despu6s de escuc"ar lo 7ue iba a suceder en un futuro prximo, como di9o el profeta &gabo, todos los disc/pulos de &ntio7uia acordaron 7ue deb/an compartir de acuerdo a las posibilidades de cada uno y en5iar sus contribuciones a los "ermanos 7ue "abitaban en ,udea2 Estos creyentes se mostraron 5oluntariosos y dispuestos a compartir para suplir las necesidades de otros creyentes2 #2 Ellos encargaron de este cometido no a otros cual7uiera, sino a #ernab6 y a !aulo, 7ue eran l/deres de renombre y "ombres fieles en sus cometidos2 '2 #ernab6 y !aulo entregaron las encomiendas a los l/deres 7ue se encontraban en ,udea, y 6stos, despu6s, la repartieron a cada creyente conforme a sus necesidades2 3.
<ec"os .C+.-A
Entonces algunos 7ue 5en/an de ,udea ense3aban a los "ermanos+ !i no os circuncid8is conforme al rito de -ois6s, no pod6is ser sal5os2 ; 'omo Pablo y #ernab6 tu5iesen una discusin y contienda no pe7ue3a con ellos, se dispuso 7ue subiesen Pablo y #ernab6 a ,erusal6n, y algunos otros de ellos, a los &pstoles y los ancianos, para tratar esta cuestin2
CG
A Ellos, pues, "abiendo sido encaminados por la iglesia, pasaron por 1enicia y
!amaria, contando la con5ersin de los gentiles: y causaban gran gozo a todos los "ermanos2 &2 Los gastos de 5ia9e de Pablo y #ernab6 desde &ntio7uia "asta ,erusal6n corrieron a cargo de la glesia2 &7u/ termina el estudio de 5ers/culos en el Libro de los <ec"os de los &pstoles 7ue dicen respecto a las donaciones, al recibimiento, y a las ofrendas y compartimientos de abundancia2 Una 5ez 7ue sabemos 7ue el Libro de <ec"os nos muestra la transicin y el cambio 7ue se da entre la administracin pre5ia y la nue5a, a"ora estamos capacitados para desarrollar lo 7ue Dios nos dice, sobre el mismo tema, en la presente administracin2 Por eso ser8 de suma importancia 7ue nos demos cuenta de 7ue, lo 7ue se nos muestra en este Libro de <ec"os, no debe ser asumido como doctrina, reprensin o correccin simplemente por7ue est6 escrito, puesto 7ue, para la presente administracin de la glesia, la doctrina, reprensin y correccin correcta se nos ofrecen en las Ep/stolas a la glesia, es decir, desde %omanos "asta $esalonicenses2 !iempre y cuando en el Libro de <ec"os, las ense3anzas y la pr8ctica se encuentren en armon/a con las Ep/stolas a la glesia, se podr8 entonces aplicar, en nuestras 5idas, lo 7ue se ense3a en el Libro de <ec"os2
&pstoles, como "ab/a "ec"o #ernab6, a"ora ser/an estos 7uienes cuidar/an de colocarlos a tiempo entero en el ministerio y suplir/an todas sus necesidades2 F2 El "ombre de Dios debe mirar al corazn de los "ombres y mu9eres y no meramente sus acciones, solo as/ pueden estar capacitados a instruirlos correctamente2 G2 Las 5iudas deb/an ser cuidadas tambi6n por la iglesia, <ec"os F+.-G, as/ como se "ac/a en el &ntiguo $estamento2 H2 El cuidado de las finanzas, incluyendo su distribucin por las di5ersas 8reas necesitadas, debe estar a cargo de creyentes fieles y "onestos 7ue sepan operar el esp/ritu santo como se muestra en <ec"os F+A-G2 @2 'uando los creyentes est8n andando con Dios, son siempre liberales y generosos dando para ayudar a los 7ue se encuentren en necesidad2 'uando &gabo 5ino a &ntio7uia e inform acerca del "ambre 7ue 5endr/a, los creyentes se pusieron de acuerdo para mandar 5/5eres, cada uno conforme a lo 7ue pod/a, a los creyentes 7ue 5i5/an en ,udea2 Esta encomienda fue lle5ada a cabo por l/deres fieles de renombre 7ue la depositaron a los pies de los tambi6n l/deres y fieles "ermanos en ,erusal6n2 <ec"os ..+;G-AE2 .E2 Los gastos de 5ia9e de Pablo y de #ernab6 para ir a ,erusal6n corrieron a cargo de la iglesia de &ntio7uia2 <ec"os .C+.-A2
El estudio de 5ers/culos y contextos referentes al dar alegre y generosamente, al recibimiento, y al compartir y ofrecer en las !iete Ep/stolas a la glesia2
Obser5e 7ue, esta seccin, trata de la doctrina, reprensin, y correccin 7ue dice respecto a la glesia de Dios a la cual pertenecemos, por tanto, necesitamos prestarle una especial atencin2 La primera ocurrencia de las donaciones se nos ofrece en %omanos cap/tulo .;2 .2 %omanos .;+.A 'ompartiendo Qkoinoneo compartir, distribuirP para las necesidades de los santos: practicando la "ospitalidad2 &2 La primera 5ez 7ue aparece KcompartirL, koinoneo en griego, en la Ep/stola a la glesia, se "ace con relacin a las necesidades, kria, de los santos Qlos renacidos, pero algunas 5eces se refiere a Klos santos pobresL o Klos santosL esto es, a los ministros de Dios 7ue sir5en a tiempo entero Qa los cuales nos referiremos m8s adelante cuando estudiemos el punto n4mero A, %omanos .C+;C-;H: n4mero C, .= 'orintios .F+.-B: n4mero F, ;= 'orintios H+B, y @+. y .;P2 El contexto de esta ocurrencia dice respecto a cmo amar sin "ipocres/a, y muestra 7ue una 5erdadera manifestacin del amor de Dios se encuentra en compartir para pro5eer las necesidades de otros creyentes+
C@
%omanos .;+@=
El amor sea sin "ipocres/a2 #2 La Palabra de Dios no especifica a7u/ 7uienes son los santos 7ue deben recibir la distribucin, simplemente dice los santos 7ue tengan necesidades2 Dios re7uiere 7ue estas necesidades sean genuinas, y por supuesto, no est8n incluidos los 'ristianos renacidos 7ue no 7uieran traba9ar+
;= $esalonicenses A+.E
Por7ue tambi6n cuando est8bamos con 5osotros, os orden8bamos esto+ si alguno no 7uiere Qthelo: 7uerer, desearP traba9ar, tampoco coma2 Por eso decimos 7ue el compartimiento debe recaer sobre los ministros de Dios y sobre a7uellos 7ue genuinamente sufren necesidades entre los creyentes2 En el &ntiguo $estamento, Dios le di9o a srael 7ue se deb/a cuidar, primeramente y sobre todo, de !us ministros, los sacerdotes y los Le5itas, despu6s de las 5iudas, extran9eros, y de los "u6rfanos 7ue tu5iesen entre ellos2 Debemos de mantener esta 5erdad muy en cuenta por ser la primera instruccin 7ue Dios le dio a !u gente en la administracin de la Mracia con respecto al compartir, koinoneo, Qprimera ocurrencia de esta palabra en las Ep/stolas a la glesiaP en este pasa9e o seccin, Dios est8 "ablando acerca del reno5ar de la mente como manera pr8ctica de 5i5ir en el 'uerpo de 'risto2
;2 %omanos .A+.-H !om6tase toda persona a las autoridades superiores Q exousia: autoridad e9ercidaP: por7ue no "ay autoridades QexousiaP sino de parte de Dios, y las 7ue "ay, por Dios "an sido establecidas2 ; De modo 7ue 7uien se opone a la autoridad, a lo establecido por Dios resiste: y los 7ue resisten, acarrean condenacin para s/ mismos2 A Por7ue los magistrados no est8n para infundir temor al 7ue "ace el bien, sino al malo2 INuieres, pues, no temer la autoridadJ <az lo bueno, y tendr8s alabanza de ella2 B por7ue es ser5idor de Dios para tu bien2 Pero si "aces lo malo, teme: por7ue no en 5ano lle5a la espada, pues es ser5idor de Dios, 5engador para castigar al 7ue "ace lo malo2 C Por lo cual es necesario estarle su9etos, no solamente por razn del castigo: sino tambi6n por causa de la conciencia2 F Pues por esto pag8is Qteleo cumplir, pagarP tambi6n los tributos, por7ue son ser5idores de Dios 7ue atienden continuamente a esto mismo2 G Pagad Qapodidomi: dar de 5uelta, repararP a todos lo 7ue deb6is Qophilee+ obligacin, lo 7ue es debido, sin deudasP al 7ue tributo Q phorosP, tributo: al 7ue impuesto Qtelos: Lo 7ue se paga por beneficios p4blicosP impuesto: al 7ue respeto Qphobos: re5erenciaP, respeto: al 7ue "onra Qtime: estima del 5alor o precio de algoP, "onra2
FE
srael, es decir, los creyentes del &ntiguo $estamento, y el diezmo de los diezmos de los Le5itas a los sacerdotes y diezmos de los "i9os de srael a los Le5itas respecti5amente por los ser5icios 7ue prestaban en la casa de Dios2 En la administracin de la Mracia, los ministros de Dios son &pstoles, Profetas, E5angelistas, Pastores y -aestros, como se declara en Efesios B+H-.B2 Las instrucciones de Dios a la glesia "oy en d/a piden 7ue no se cambie el principio 5igente en el &ntiguo $estamento con respecto a las donaciones 7ue los creyentes tienen 7ue dar a los ministros de Dios de sus sustancias y de su dinero, es decir, de lo 7ue Dios le "aya prosperado a cada uno2 La segunda ocurrencia de las donaciones de los creyentes 7ue se registra en la Ep/stola a los %omanos, enfatiza 7ue, los creyentes Qa"ora no solo de los "i9os de srael, sino tambi6n de los MentilesP tienen el deber de cumplir con sus obligaciones responsablemente, trayendo sus sustancias y dinero a los ministros de Dios como se les "a impuesto, por los ser5icios 7ue estos e9ecutan para los creyentes2 D2 El 5ers/culo oc"o dice+ K)o deb8is Q opheilo: lo 7ue es debido, lo 7ue est8 su9eto a obligacinP nada a nadie, sino el amaros unos a otros+ por7ue el 7ue ama al pr9imo, "a cumplido la ley2L Eso, est8 claro 7ue significa 7ue, los creyentes, no tienen 7ue deberle nada a nadie sino 7ue den y compartan para suplir las necesidades del 'uerpo de 'risto2 Pero cuidado, en el contexto, Ka nadieL se refiere a los ministros de Dios2 'uando andamos en el amor 7ue Dios nos puso dentro de nosotros a tra56s de !u esp/ritu santo y lo manifestamos en nuestras 5idas, por supuesto 7ue pagaremos todo lo debido para la obra 7ue los ministros de Dios realizan para edificarnos y para 7ue podamos 5i5ir nuestras 5idas con sentido y con propsito2 E2 La Palabra de Dios no nos dice a7u/ 7ue los creyentes de )ue5o $estamento tengan 7ue dar de sus sustancias y dinero en la misma proporcin 7ue los creyentes del &ntiguo $estamento daban sus diezmos y ofrendas a los Le5itas y sacerdotes, ni tampoco niega 7ue tengan 7ue "acerlo2 Pero el punto 7ue la Palabra de Dios si 7ue de9a claro a7u/ es 7ue, los creyentes "oy en d/a, tienen el deber y la obligacin de dar de sus sustancias y dinero a los ministros de Dios 7ue les sir5en2 & la gente de Dios se les pide, "oy en d/a, 7ue no le deban nada a los ministros de Dios, sino 7ue paguen los ser5icios 7ue realizan los ministros del )ue5o $estamento en la glesia para 7ue los ministros y sus familias puedan 5i5ir libremente y ser5ir al 'uerpo de 'risto2 &l presente, esos ministros, 7ue andan en amor, pueden saber cual es la proporcin 9usta y debida de las d8di5as 7ue recompensa los ser5icios 7ue realizan y 7ue trae tantas bendiciones2 El amor de Dios cumple la ley 7ue muestra lo 7ue es correcto, 9usto y bueno a los o9os de Dios y, en el &ntiguo $estamento, las d8di5as de los diezmos y ofrendas a los Le5itas y sacerdotes era muc"o m8s 7ue el .EU de todo lo 7ue Dios "ab/a prosperado sus 5idas2 A2 %omanos .C+;C-;H -as a"ora 5oy a ,erusal6n para ministrar a los santos2 ;F Por7ue -acedonia y &caya tu5ieron a bien "acer una ofrenda Qkoinonia compartimiento, distribucinP para los pobres Q ptokos, sometidos, los 7ue 5i5en para los dem8sP 7ue "ay entre los santos 7ue est8n en ,erusal6n2 ;G Pues les pareci bueno, y son deudores Qlos santos en -acedonia y &cayaP a ellos Qa los santos sometidos 7ue 5i5en para ellosP: por7ue si los Mentiles "an sido "ec"os participantes de sus Qde los santos sometidos a
F;
ellosP bienes espirituales, deben tambi6n ellos QMentilesP ministrarles Qa los santos sometidos a ellosP de los materiales2 ;H &s/ 7ue, cuando "aya concluido esto, y les "aya entregado este fruto Qa los santos sometidosP, pasar6 entre 5osotros rumbo a Espa3a22 &2 Los KsantosL mencionados en el 5ers/culo ;C se refiere a Klos pobresL QsometidosPsantos 7ue se mencionan en el ;F2 El 5ers/culo ;G dice 7ue les pareci bueno a los creyentes de -acedonia y de &caya compartir, de sus sustentos, con estos pobres santos y 7ue, estos creyentes Mentiles, eran deudores, ophiletees,Q alguien deudor de algo o 7ue se encuentra deba9o de una obligacin o cumplimientoP a esos mismos santos pobres QsometidosP2 Por tanto, est8 claro 7ue a7uellos Ksantos pobresL no pod/an ser los creyentes comunes 7ue 5i5/an en ,erusal6n si no fuesen ministros con necesidades2 Es bastante improbable 7ue "ubiese sido por la obra de creyentes pobres, si fuesen Kcreyentes sin alg4n ministerioL, 7ue los creyentes Mentiles "ubiesen sido "ec"os part/cipes de los bienes materiales2 Estos santos pobres eran ministros de Dios en ,erusal6n y, a tra56s de los cuales, los Mentiles 5inieron a ser part/cipes de los bienes espirituales, por eso los creyentes Mentiles estaban deba9o de la obligacin de ministrar a los pobres santos, a los ministros de Dios, de las cosas materiales2 &un7ue posteriormente 5amos a estudiar el no5eno cap/tulo de .= 'orintios, 5amos a leer a"ora el 5ers/culo .. para 7ue entendamos me9or 7uienes son estos Kpobres santosL mencionados en %omanos .C+;F2
.= 'orintios @+..
!i nosotros QPablo y #ernab62 &pstoles y ministros de DiosP sembramos entre 5osotros lo espiritual, Ies gran cosa si seg8remos de 5osotros lo materialJ Pablo y #ernab6 fueron los 7ue "ab/an ministrado a estos creyentes en 'orintia, eran los ministros de Dios 7ue "ab/an sembrado los asuntos espirituales, as/ como los pobres santos tambi6n lo "ab/an "ec"o en %omanos .C+;G2 Por eso se titulan KsegadoresL de sus cosas materiales2 Por tanto, debe darse por sabido 7ue, los pobres santos, son los ministros de Dios 7ue 5i5en en ,erusal6n y 7ue sembraron los asuntos espirituales, como consecuencia, estos Mentiles fueron "ec"os participantes de los asuntos espirituales, por lo cual, a"ora se encuentran en la obligacin, son deudores y tienen 7ue ministrar las cosas materiales a estos ministros de Dios en ,erusal6n 7ue 5i5en sometidos para los dem8s, por7ue sir5en a la gente de Dios en todo tiempo2 #2 Un "ombre fiel, el &pstol Pablo, fue 7uien se ocup de lle5ar a ,erusal6n el compartimiento de las sustancias o del dinero, no cual7uier otro creyente com4n2 Este principio tambi6n lo obser5amos en El &ntiguo $estamento, donde los Le5itas fieles y los sacerdotes se ocupaban de los diezmos y ofrendas as/ como de su respecti5a distribucin2 '2 $ambi6n encontramos lo mismo en la instruccin 7ue se encuentra en %omanos cap/tulo .A, donde ya "emos estudiado 7ue la gente de Dios fue instruida a compartir con los ministros de Dios 7ue sir5en en el 'uerpo de 'risto, los creyentes tienen, por tanto, la obligacin y el deber de compartir de las cosas materiales para 7ue los ministros puedan ser sustentados2 B2
.= 'orintios @+.-.H
FA
I)o soy &pstolJ I)o soy libreJ I)o "e 5isto a ,es4s el !e3or nuestroJ I)o sois 5osotros mi obra en el !e3orJ ; !i para otros no soy &pstol, para 5osotros ciertamente lo soy: por7ue el sello de mi apostolado sois 5osotros en el !e3or2 A 'ontra los 7ue me acusan, esta es mi defensa+ B I&caso no tenemos derec"o de comer y beberJ I$en/a Pablo el derec"o o la autoridad, siendo &pstol como era, de 5i5ir del dinero y de las sustancias de los creyentes corintiosJ I)o "ab/an sido sal5os y bendecidos los creyentes corintios como consecuencia del traba9o de Pablo y #ernab6J
C I)o tenemos derec"o de traer con nosotros una "ermana por mu9er como
tambi6n los otros apstoles, y los "ermanos del !e3or, y 'efasJ F IO solo yo y #ernab6 no tenemos derec"o de no traba9arJ Ellos deb/an 5i5ir del compartimiento de los creyentes corintios para 7ue no tu5ieran 7ue parar de traba9ar y de concentrarse en el ser5icio de Dios tal como lo "ac/an los ministros de ,erusal6n2 !in embargo, por alg4n moti5o, los creyentes corintios no estaban interesados en 7ue Pablo y #ernab6 recibiesen sus contribuciones: ellos en5iaban sus sustancias y dinero a los &pstoles en ,erusal6n2
G INui6n fue 9am8s soldado a sus propias expensasJ INui6n planta 5i3a y no
come de su frutoJ IO 7uien apacienta el reba3o y no toma de la lec"e del reba3oJ H IDigo esto solo como "ombreJ I)o dice esto tambi6n la leyJ @ Por7ue en la ley de -ois6s est8 escrito+ )o pondr8s bozal al buey 7ue trilla, I$iene Dios cuidado de los bueyes, o lo dice enteramente por nosotrosJ .E Pues por nosotros se escribi: por7ue con esperanza debe arar el 7ue ara, y el 7ue trilla, con esperanza de recibir del fruto2 .. !i nosotros sembramos entre 5osotros lo espiritual, Ies gran cosa si seg8remos de 5osotros lo materialJ .; !i otros participan Qlos &pstoles en ,erusal6nP de este derec"o sobre 5osotros, Icu8nto m8s nosotrosJ Pero no "emos usado de este derec"o, sino 7ue lo soportamos todo, por no poner ning4n obst8culo al e5angelio de 'risto2 Estos creyentes corintios estaban felices por7ue los &pstoles en ,erusal6n 5i5iesen a expensas de sus sustancias y dinero, pero no 7uer/an 7ue Pablo y #ernab6 las recibiesen, mismo sabiendo 7ue 6stos ten/an m8s derec"o de 5i5ir por el compartimiento 7ue ofrec/an 7ue los &pstoles de ,erusal6n2 Pablo y #ernab6, por tanto, no sobre5i5/an del compartimiento de los creyentes corintios aun7ue "ab/an sido ellos los 7ue les "ab/an dado conocer el e5angelio de 'risto2
.A I)o sab6is 7ue los 7ue traba9an en las cosas sagradas, comen del templo, y
7ue los 7ue sir5en al altar, del altar participanJ .B &s/ tambi6n orden el !e3or a los 7ue anuncian el e5angelio, 7ue 5i5an del e5angelio2 .C Pero yo de nada de esto me "e apro5ec"ado, ni tampoco "e escrito esto para 7ue se "aga as/ conmigo: por7ue prefiero morir, antes 7ue nadie des5anezca esta mi gloria2
FB
<ec"os .H+.,
Despu6s de estas cosas, Pablo sali de &tenas y fue a 'orinto2 @ Entonces el !e3or di9o a Pablo en 5isin de noc"e+ )o temas, sino "abla, y no calles: .E por7ue yo estoy contigo, y ninguno pondr8 sobre ti la mano para "acerte mal, por7ue yo tengo muc"o pueblo en esta ciudad2 .. Y se detu5o all/ un a3o y seis meses, ense38ndoles la palabra de Dios2 El &pstol Pablo fue el "ombre 7ue lle5 la Palabra de Dios a los corintios y 7uien estu5o un a3o y seis meses edific8ndolos2 La Palabra de Dios nos muestra a7u/ 7ue, el ministro 7ue sir5e directamente a los creyentes locales, en este caso era Pablo, debe ser el ministro en 7uien los creyentes locales deben depositar sus sustancias y dinero2 '2 &un7ue las finanzas 7ue los creyentes corintios se lle5aba para ,erusal6n, parece ser 7ue los &pstoles en ,erusal6n no estaban cuidando, como deb/an, las necesidades de Pablo y #ernab6, por7ue necesitaban traba9ar para sustentarse, al mismo tiempo 7ue predicaban la Palabra de Dios2
<ec"os .H+.-C
Despu6s de estas cosas, Pablo sali de &tenas y fue a 'orinto2 ; Y "all a un 9ud/o llamado &7uila, natural del Ponto, reci6n 5enido de talia con Priscila su mu9er, por cuanto 'laudio "ab/a mandado 7ue todos los 9ud/os saliesen de %oma2 1ue a ellos, A y como era del mismo oficio, se 7ued con ellos, y traba9aban 9untos, pues el oficio de ellos era "acer tiendas2 B Y discut/a en la sinagoga todos los d/as de reposo, y persuad/a a 9ud/os y a griegos2
FC
.= 'orintios @+@, .E
Por7ue en la ley de -ois6s est8 escrito+ )o pondr8s bozal al buey 7ue trilla2 I$iene Dios cuidado de los bueyesJ .E IO lo dice enteramente por nosotrosJ Pues por nosotros se escribi: por7ue con esperanza debe arar el 7ue ara, y el 7ue trilla, con esperanza de recibir del fruto2 KLos bueyesL 7ue se mencionan en el 5ers/culo anterior se refiere a los ministros de Dios2 El 5ers/culo . comienza con esta pregunta, KI)o soy &pstolJL, y el pronombre KnosotrosL en este cap/tulo se refiere a Pablo y a #ernab6, los cuales eran ministros de Dios, es decir, &pstoles, por eso, no todos a7uellos 7ue testifican, o dirigen las reuniones y ense3an la #iblia etc2 tienen por 7u6 ser necesariamente Klos bueyesL del 5ers/culo @2 Esa referencia recae sobre los coordinadores Qpresbus, alguien con madurez espiritualP 7ue gobiernan bien, y especialmente a7uellos 7ue traba9an en la Palabra y en la doctrina como se nos muestra en .= $imoteo C+.G y .H2 Estudiaremos este mismo tema m8s profundamente cuando lleguemos a la seccin de las Ep/stolas Personales22 C2 .= 'orintios .F+.-B En cuanto a la ofrenda Qlogia contribucin, colectaP para los santos, "aced 5osotros tambi6n de la manera 7ue orden6 en las iglesias de Malacia2 ; 'ada primer d/a de la semana cada uno de 5osotros ponga aparte algo Qtheesaurizo: 9unte colo7ue aparteP, seg4n Qhostis: 'on un significado cual7uiera pero denotando condicionalmenteP "aya prosperado, guard8ndolo, para 7ue cuando yo llegue no se reco9an entonces ofrendas2 A Y cuando "aya llegado, a 7uienes "ubiereis designado por carta, a 6stos en5iar6 para 7ue lle5en 5uestro donati5o Qcharis: don, fa5or, graciaP a ,erusal6n2 B Y si fuere propio 7ue yo tambi6n 5aya, ir8n conmigo2 &2 KLos santosL en el 5ers/culo . se refiere tanto a Klos santosL como a Klos pobres santosL de %omanos .C+;C y ;F respecti5amente, es decir, a los &pstoles y a otros ministros de Dios 7ue traba9aban a tiempo entero para el ser5icio de la glesia de Dios en ,erusal6n2 FF
#2 El &pstol Pablo, seg4n lo 7ue Dios le "ab/a dado a conocer, dio rdenes Q diatasso, a cabo, estar listo para cumplir una ordenP a las iglesias de 'orinto, adem8s de a las de Malacia, para 7ue "iciesen colectas para los santos, es decir, para los ministros de Dios en ,erusal6n2 El modelo seguido fue el mismo 7ue el descrito en <ec"os B+AB y AC, es decir, las sustancias y dinero se lle5aban a los &pstoles en ,erusal6n y cuya distribucin reca/a sobre todos a7uellos 7ue tu5iesen necesidades2 !in embargo y aparentemente, en esa distribucin no se "ab/a tenido en cuenta ni al &pstol Pablo ni a #ernab6 como 5imos en el registro anterior de .= de 'orintios @, ni lo recibieron de parte de ,erusal6n ni de la iglesia de 'orinto2 La iglesia de 'orinto estaba satisfec"a por compartir con los &pstoles de ,erusal6n, pero no con Pablo y #ernab62 '2 En el 5ers/culo ;, la Palabra de Dios dice 7ue en el primer d/a de la semana, 7ue era el Domingo, cada creyente deb/a de poner de parte las donaciones seg4n lo 7ue Dios le "ubiese prosperado a cada uno en a7uella semana2 De esa manera, no se precisaba 7ue los creyentes tu5iesen 7ue tener una colecta especial cuando los ministros de Dios 5iniesen a recolectar estas sustancia y dinero2 Ya estaba realizada2 D2 Estos "ombres, 7ue los creyentes corintios escogiesen consider8ndolos fieles, pasar/an entonces a recibir a7uellas donaciones 7ue se "ab/an dado liberalmente y las entregar/an en ,erusal6n, esta responsabilidad no pod/a recaer sobre alguno 7ue fuese de dudosa reputacin2 !i fuese decidido, Qaxios), 7ue Pablo, fuese tambi6n considerado apropiado, ir/a 9untamente con a7uellos2 E2 Por tanto, las donaciones 7ue efect4an los creyente esta siempre condicionado y su9eto a lo 7ue Dios le "aya prosperado primero2 Esto est8 de acuerdo con el primer registro donde aparece la palabra KdiezmoL, all/ 5imos 7ue se trataba del pago 7ue "izo &bra"am como respuesta agradecida por la abundancia con7ue ,e"o58 lo "ab/a enri7uecido: y tambi6n se corresponde con el registro siguiente+ con el segundo registro, donde 5imos 7ue, saac, le dice a Dios 7ue le de5ol5er/a el .EU de todo lo 7ue Dios le diese2 QM6nesis .B+;E y ;H+;; respecti5amenteP: En todas las 5eces 7ue aparece esta palabra KdiezmoL en la #iblia impera este principio2- El diezmo es la respuesta lgica y agradecida de de5ol5erle a Dios el .EU de todo a7uello con 7ue Rl nos "aya anteriormente enri7uecido2 Esa era la lgica de las ofrendas 7ue daban a7uellos, entre los cuales, Dios "ab/a repartido !us bendiciones2 12 En cuanto a pormenores tales como+ la proporcin o parte 7ue se de5uel5e a Dios, en respuesta agradecida por toda la llu5ia de bendiciones 7ue "a derramado sobre nosotros, a ese respecto digo, el )ue5o $estamento no dice nada: calla y omite cual7uier informacin sobre estas materias, por7ue se sobreentiende 7ue, a7uel 7ue se mo9a de tales bendiciones, sabe de sobra la proporcin 7ue debe darle a !u Padre, sin necesidad de 7ue nadie se la ense3e 0 es muy sabio en esa materia2 $ampoco les dice nada Dios, a esos "i9os suyos, acerca de Kmateriales o sustanciasL, por7ue lo saben perfectamente2 & !us "i9os, Dios les dirige t6rminos espirituales, 7ue est8n por encima de los materiales, no por deba9o, es decir, Dios les "a dado un esp/ritu de sabidur/a2 INu6 dir/amos por e9emplo si un creyente tu5iese, por7ue Dios se lo "ubiera dado, muc"/simo tiempo libre y enormes ganas de aprender y de ense3ar pero no tu5iese dineroJ I'u8l ser/a la proporcin 7ue deber/a de5ol5erle a Dios de cada una de esas dos graciasJ I)o ser/a sabio 7ue le diese de su tiempo una proporcin muc"o m8s grande 7ue de la segunda graciaJ &"ora imag/nate el caso contrario INu6 dir/amos del "ermano 7ue tu5iese una gran suma de dinero 7ue ultrapasase todas sus necesidades y sin embargo no dispusiera de tiempoJ I'u8l ser/a el porcenta9e m8s 9usto en cada una de las graciasJ Pues esas son Klas proporciones y las sustanciasL !i damos abundantemente de lo 7ue poseemos debemos tambi6n ser recompensados de FG
lo 7ue carecemos2 Esa es la lgica de nuestro Padre2 Por eso no tiene 7ue clarificarnos nada a ese respecto a"ora en el )ue5o $estamento2 'oncluimos, pues, 7ue en cuanto a productos espec/ficos, cada uno debe ser instruido personalmente por Dios, por7ue lo 7ue dice la Palabra de Dios en el )ue5o $estamento es 7ue, conforme Dios "aya prosperado a cada creyente, 6ste le de5uel5a a Dios !u correspondiente proporcin, Los 7ue aman a Dios reciben todo en abundancia22 M2 En todo el )ue5o $estamento, la Palabra de Dios tampoco le dice a los creyentes 7ue cuando le de5uel5an algo ya no tengan en cuenta 7ue se lo ofrecen a Rl2 !olamente dice 7ue se de9e en las manos del ministro de Dios2 I!ignifica esto 7ue, con el cambio de &dministracin, ya no tenemos 7ue ofrecer a Dios primeramente como "ac/an los creyentes en el &ntiguo $estamento, 7ue lle5aban los diezmos y las ofrendas al templo y se las daban a Dios primero, aun7ue despu6s Dios le diese a7uellos diezmos y ofrendas respecti5amente a los Le5itas y sacerdotesJ I!ignifica esto 7ue Dios, al no mencionar ni dar espec/ficas instrucciones en las escrituras del )ue5o $estamento acerca de este asunto, est8 diciendo 7ue no est8n ofreciendo a DiosJ O IEst8 7ueriendo 7ue reconozcamos 7ue la 5erdad b8sica no "a mudado con el cambio de &dministracinJ Por7ue Dios establece en el )ue5o $estamento simplemente las cosas 7ue mudan2 Por e9emplo+ a"ora, el creyentes, cuando le de5uel5a a Dios, ya no deposita sus ofrendas en manos de ofrendas Le5itas ni de sacerdotes, sino en manos de lo ministros de Dios del )ue5o $estamento: a"ora no se nos re7uiere 7ue lle5emos las sustancias al templo f/sico de ,erusal6n, una 5ez 7ue, "oy en d/a, el templo de Dios somos nosotros2 Los ministros de Dios en la &dministracin de la Mracia son los &pstoles, Profetas, E5angelistas, Pastores y -aestros2
Efesios B+.. y .;
Y Rl mismo constituy a unos, apstoles: a otros, profetas: a otros, e5angelistas: a otros pastores y maestros, .; & fin de perfeccionar a los santos para la obra del ministerio, para la edificacin del cuerpo de 'risto2 Los santos, los creyentes de la &dministracin de la Mracia, son, colecti5amente, el $emplo de Dios2
Efesios ;+.@-;;
&s/ 7ue ya no sois extran9eros y ad5enedizos, sino conciudadanos de los santos, y miembros de la familia de Dios, ;E edificados sobre el fundamento de los apstoles y profetas, siendo la principal piedra del 8ngulo ,esucristo mismo2 ;. en 7uien todo el edificio, bien coordinado, 5a creciendo para ser un templo santo en el !e3or2 ;; en 7uien 5osotros tambi6n sois 9untamente edificados para morada de Dios en el esp/ritu2
.= 'orintios A+.F
I)o sab6is 7ue sois templo de Dios, y 7ue el esp/ritu de Dios mora en 5osotrosJ &s/ por e9emplo, Pedro y los dem8s &pstoles en ,erusal6n no eran ni de la familia de &arn ni de la familia de Le5/2 El mismo caso se aplica tambi6n con Pablo, 7ue pro5en/a de la tribu de #en9am/n, o de $imoteo, cuyo padre era Mentil2
FH
<2 La Palabra de Dios nos muestra otra de las mudanzas 7ue se establece en esta nue5a &dministracin, es decir, ya no tenemos 7ue lle5ar las sustancias y el dinero para ofrecerlas a Dios al templo de Dios en ,erusal6n, una 5ez 7ue, "oy en d/a, somos nosotros el templo de Dios como se explica en el punto KML anterior2 Por eso Dios nos instruye a 7ue pongamos en manos de los ministros de Dios de esta &dministracin 7ue sir5en a los santos localmente y a tiempo entero, a7uello 7ue le de5ol5emos a Dios, y tambi6n establece a"ora, 7ue a !us ministros nos los escoge por7ue sean Le5itas o sacerdotes, no los ordenados por tener en cuenta si son, o no son, de la descendencia de Le5/ o de &arn: &dem8s, otra mudanza 7ue "a establecido es 7ue tampoco existe una localidad o edificio espec/fico donde lle5arle tales ofrendas2 2 La Palabra de Dios nos instruye a 7ue demos conforme a lo 7ue Dios nos "aya prosperado y lo pongamos en manos de los 7ue est8n en la primera l/nea de super5isin Qen la glesia del primer siglo eran los &pstoles 7ue se encontraban en ,erusal6nP2 Y al mismo tiempo, 7ue compartamos tambi6n con el ministro 7ue nos fornece la 5erdad en nuestra 8rea local2 !in embargo, en 'orinto, los creyentes no lle5aban a cabo este cometido, por eso fueron reprendidos por Dios a tra56s del &pstol Pablo2 ,2 Los super5isores m8ximos, tales como lo eran a7uellos &pstoles en ,erusal6n, eran los responsables de cuidar de las necesidades genuinas de cada creyente, incluidos los ministros de Dios en la 8reas locales, as/ se "ac/a en <ec"os ;+BC, B+AB, AC y F+.-G2 !in embargo, eso no se lle5aba a cabo como deb/a ser en el registro de .= 'orintios cap/tulo @2 Por tanto, los altos l/deres tienen 7ue mantenerse fieles, "umildes, mansos y "onestos delante de Dios si 7uieren estar al cuidado del 'uerpo de 'risto2 F2
Dios 7uer/a 7ue los creyentes corintios supiesen cmo, y por 7u6, "ab/a sido derramado tan abundantemente el fa5or di5ino de Dios sobre los creyentes de -acedonia2
A Pues doy testimonio de 7ue con agrado "an dado conforme a sus fuerzas, y a4n m8s
all8 de sus fuerzas2 Estos creyentes estaban tan bendecidos y llenos de gozo 7ue dieron a4n m8s all8 de sus posibilidades econmicas2
F@
%ogaban a Pablo con muc"a insistencia 7ue recibiese las generosas d8di5as 7ue 7uer/an compartir para el ser5icio de los santos, es decir, los pobres santos de 7ue "abl8bamos en %omanos C+;F y en otros pasa9es2
F de manera 7ue ex"ortamos a $ito para 7ue tal como comenz antes, asimismo acabe
tambi6n entre 5osotros esta obra de gracia2 $ito fue el incumbido de recolectar las generosas donaciones de los corintios para los santos un a3o antes, pero no lleg a realizarla, as/ 7ue, para 7ue la gracia de Dios recayese tambi6n sobre la glesia de 'orinto, como "ab/a sido derramada sobre la de -acedonia, Pablo deseaba 7ue $ito, a"ora, recolectase lo 7ue la iglesia de 'orinto 7uisiera ofrecer para a7uel ser5icio2
G Por tanto, como en todo abund8is, en fe, en palabra, en ciencia, en toda solicitud, y
en nuestro amor para con nosotros, abundad tambi6n en esta gracia2 El deseo de Dios para los creyentes es 7ue abunden en todas las 8reas de sus 5idas, incluyendo la gracia de Dios, 7ue solo tiene lugar en a7uellos 7ue dan generosamente llenos de amor y de agradecimiento a Dios, como lo "icieron los creyentes macedonios2
H )o "ablo como 7uien manda, sino para poner a prueba, por medio de la diligencia de
otros, tambi6n la sinceridad del amor 5uestro2 Pablo, por re5elacin de Dios, est8 diciendo a los corintios 7ue no est8 presionando a los creyentes corintios a ser generosos, sino 7ue esta generosidad era de parte de ellos y 7ue, si la lle5aban a cabo, ser/a la prueba de la sinceridad amorosa 7ue "abitaba en sus corazones2
@ Por7ue ya conoc6is la gracia de nuestro !e3or ,esucristo, 7ue por amor de 5osotros
se "izo pobre, siendo rico, para 7ue 5osotros con su pobreza fueseis enri7uecidos2 Despu6s de mostrarles la mara5illosa generosidad de los creyentes -acedonios, Dios 7uiso 7ue los creyentes corintios, 7ue toda5/a no "ab/an participado con sus donati5os, conociesen la gracia, y la generosidad de nuestro !e3or ,esucristo2 Por7ue se dio a s/ mismo en ser5icio para el pueblo de Dios y de acuerdo a la 5oluntad de Dios "asta el l/mite, "asta entregar tambi6n su 5ida a4n cuando pose/a todas las cosas en abundancia, siendo como era el <i9o de Dios2 Y el moti5o y resultado de su decisin fue 7ue, a"ora nosotros, pudimos llegar a alcanzar todas las ri7uezas de !u gracia, siendo como somos "i9os de Dios manifestamos estas ri7uezas entreg8ndonos nosotros a"ora tambi6n para ser5ir al pueblo de Dios y siempre alineados con la generosidad de ,esucristo2
GE
.; Por7ue si primero "ay la 5oluntad dispuesta, ser8 acepta seg4n lo 7ue uno tiene, no
seg4n lo 7ue no tiene2 Un a3o antes, los creyentes corintios estaban dispuestos a dar generosamente, pero la colecta no lleg a realizarse, por eso, un a3o despu6s, estaban a ser inducidos a lle5ar a buen t6rmino la colecta 5oluntaria como "ab/an estado dispuestos el a3o pasado2
.A Por7ue no digo esto para 7ue "aya en otros "olgura y en 5osotros estrec"ez2
Esta d8di5a de los creyentes corintios para suplir las necesidades de los santos en ,erusal6n no ten/a el propsito de causarles fardos pesados y presiones en5iando su dinero y sustancias a los santos de ,erusal6n, ni ten/a el propsito de 7ue se obligasen a s/ mismos a dar por7ue supiesen 7ue otros creyentes, en otras regiones, "ab/an dado alegremente "asta de lo 7ue carec/an para 7ue suplir las necesidades de los santos2
.B sino para 7ue en este tiempo, con igualdad, la abundancia 5uestra supla la escasez
de ellos, para 7ue tambi6n la abundancia de ellos supla la necesidad 5uestra, para 7ue "aya igualdad, La 5oluntad de Dios es 7ue a7uellos 7ue tengan dem8s le den a los 7ue tienen de menos en el 'uerpo de 'risto, en este caso, la abundancia 7ue pose/an los creyentes de 'orinto era para suplir las necesidades de los santos pobres, es decir, de los ministros 7ue traba9aban a tiempo entero en ,erusal6n2 Puede darse el caso de 7ue, en un cierto momento, los creyentes no tengan suplir ninguna necesidad de los ministros locales, en ese caso sus compartimientos deben ser ofrecidos para las necesidades de los ministros a tiempo entero de otras regiones para 7ue pueda "aber igualdad2
.C 'omo est8 escrito+ El 7ue recogi muc"o, no tu5o m8s, y el 7ue poco, no tu5o
menos2 Dios 7uiere 7ue todos tengamos nuestras necesidades suplidas2 &7uello 7ue no necesitamos lo compartimos2 &lgunas 5eces podemos disfrutar de una gran abundancia y entonces damos generosamente y a 5eces no tenemos esa gran abundancia y entonces la abundancia de otros creyentes deber8 suplir las carencias nuestras dentro del 'uerpo de 'risto2 Por esta 5/a, ninguno padecer8 necesidades en momento alguno2 La lgica la sacamos del &ntiguo $estamento, Rxodo .F+.H2 Esta es la 5oluntad de Dios para !u gente tambi6n en nuestra &dministracin, es decir, los 7ue disfruten de abundancia deben compartir generosamente con sustancias y dinero para 7ue, tanto las necesidades de los ministros de Dios en cual7uier regin como las necesidades de la gente de Dios en cual7uier parte, pueda ser suplida con a7uel generoso compartimiento 7ue es el resultado del respeto y del amor 7ue a Dios se le tiene2 Los registros en el &ntiguo $estamento, en el Libro de los <ec"os de los &pstoles y en el )ue5o $estamento nos muestran 7ue, cuando el pueblo de Dios cre/a, amaba, y adoraba a Dios, siempre daba generosamente para suplir las necesidades de los ministros y las necesidades de otros creyentes para 7ue no "ubiera carencias entre s/2 Esta 5erdad no "a sido modificada en las Ep/stolas a la glesia2
.F Pero gracias a Dios 7ue puso en el corazn de $ito la misma solicitud por 5osotros2
G.
.G Pues a la 5erdad recibi la ex"ortacin: pero estando tambi6n muy sol/cito, por su
propia 5oluntad parti para ir a 5osotros2 .H Y en5iamos 9untamente con 6l al "ermano cuya alabanza en el e5angelio se oye por todas las iglesias: .@ y no solo esto, sino 7ue tambi6n fue designado por las iglesias como compa3ero de nuestra peregrinacin para lle5ar este donati5o, 7ue es administrado por nosotros para gloria del !e3or mismo, y para demostrar 5uestra buena 5oluntad: ;E e5itando 7ue nadie nos censura en cuanto a esta ofrenda abundante 7ue administramos, ;. procurando "acer las cosas "onradamente, no solo delante del !e3or, sino tambi6n delante de los "ombres2 ;; En5iamos tambi6n con ellos a nuestro "ermano, cuya diligencia "emos comprobado repetidas 5eces en muc"as cosas, y a"ora muc"o m8s diligente por la muc"a confianza 7ue tiene en 5osotros2 ;A En cuanto a $ito, es mi compa3ero y colaborador para con 5osotros: y en cuanto a nuestros "ermanos, son mensa9eros de las iglesias, y gloria de 'risto2 ;B -ostrad, pues, para con ellos ante las iglesias la prueba de 5uestro amor, y de nuestro gloriarnos respecto de 5osotros2
;= 'orintios @+.-.C
'uanto a la ministracin Qdiakonia, ser5icioP para los santos Qlos pobres santos 0 los ministros a tiempo enteroP, es por dem8s 7ue yo os escriba: Q)o me es necesario deciros nada acerca de este ser5icio para los santosP
G;
prosperado con un corazn mez7uino, lo 7ue cosec"ar8 de 5uelta tambi6n ser8 mez7uino2 Por otro lado, el "ombre 7ue deba amontonar el dinero disponible para poder 5i5ir, o 7ue sea due3o del grano disponible para su sustento, y ofrezca generosamente con un corazn bendecido el .CU de sus ingresos, tambi6n lo 7ue recibir8 de 5uelta ser8 bendito2 Dios desea 7ue nosotros demos generosamente de nuestras pluralidades o de lo 7ue nos "aya prosperado, y no por necesidad, sin amor ni con5iccin2 !in embargo, el m/nimo 7ue una persona ofrece de los ingresos con 7ue Dios le prospera es el .EU, y esto no "a cambiado nunca, por7ue el .EU de los ingresos es de ,e"o58 y santificado para Rl2 Los creyentes del &ntiguo $estamento no dieron solamente los diezmos, sino 7ue, adem8s, tambi6n "ac/an ofrendas 5oluntarias Qofrendas encendidas, de alimentos y de paz por lo menos tres 5eces al a3o en sus fiestasP es decir, ofrec/an muc"o m8s 7ue el .EU de lo 7ue Dios les "ab/a prosperado2 !in embargo, Dios no declara acerca del diezmo en ninguna parte del )ue5o $estamento, no dice 7ue !us "i9os deben dar .EU de sus ingresos2 &l mismo tiempo, Dios no nos dice 7ue ofrecer el .EU de lo 7ue Dios "aya bendecido a un creyente "aya cambiado o terminado en ninguna parte del )ue5o $estamento tampoco2 !in embargo, a7uellos 7ue "an recibido la promesa del Padre, el esp/ritu santo de esta administracin y 7ue andan en amor, sabr8n lo 7ue es bueno, 9usto y la proporcin correcta 7ue "onre y le d6 a Dios para 7ue supla las necesidades de !us ministros y las necesidades de los "ermanos creyentes2
G 'ada uno d6 como propuso en su corazn+ no con tristeza, ni por necesidad, por7ue
Dios ama al dador alegre2 &7u/ tampoco nos dice Dios nada acerca del porcenta9e 7ue un "ombre debe dar de los ingresos 7ue Dios le "a dado2 Lo 7ue enfatiza es la alegr/a 7ue proponemos en nuestro corazn cuando damos2 Una 5ez 7ue se est8 refiriendo a donar generosamente, ciertamente 7ue no 7uiere decir un porcenta9e mez7uino de lo 7ue Dios nos "aya dado2 Los creyentes del &ntiguo $estamento fueron instruidos a dar el diezmo y las ofrendas, y eso supone muc"o m8s 7ue el .EU2 La glesia de Dios est8 bendecida con todas las bendiciones espirituales debido a lo 7ue 'risto a cumplido para 7ue as/ fuese2 !i creemos las buenas nue5as de la gracia de Dios, nuestra respuesta espont8nea a esta clase de bendiciones deber/a ser este donar alegremente, por lo menos, deber/a ser tanto, o m8s, 7ue los diezmos y ofrendas 7ue le daban a Dios los "i9os de srael2 !in embargo, en esta seccin, Dios nos dice simplemente 7ue demos alegremente y no con tristeza o por necesidad2 Dios ama al dador alegre2 &7uellos 7ue no pose/an el esp/ritu de Dios fueron instruidos a darle a ,e"o58 lo 7ue le pertenec/a y, adem8s, a "acerle 5arias ofrendas, pero a nosotros, 7ue tenemos el esp/ritu de Dios, no se nos necesita decir 7u6 porcenta9e debemos dar sino 7ue somos instruidos a 7ue tengamos el corazn correcto cuando ofrezcamos2
%omanos H+.-B
&"ora, pues, ninguna condenacin "ay para los 7ue est8n en 'risto ,es4s, los 7ue no andan conforme a la carne, sino conforme al esp/ritu2 ; Por7ue la ley del esp/ritu de 5ida en 'risto ,es4s me "a librado de la ley del pecado y de la muerte2 A Por7ue lo 7ue era imposible para la ley, por cuanto era d6bil por la carne, Dios, en5iando a su <i9o en seme9anza de carne de pecado y a causa del pecado, conden al pecado en la carne: B para 7ue la 9usticia de la ley se cumpliese en nosotros 7ue no andamos conforme a la carne, sino conforme al esp/ritu2 La ley del esp/ritu de 5ida en 'risto ,es4s nos "a librado de la ley del pecado y de la muerte2 & medida 7ue andamos seg4n el esp/ritu, nosotros estamos capacitados para "acer lo 7ue es bueno, GA
9usto y correcto en todas las 8reas de nuestra 5ida, incluyendo la cantidad 7ue deseemos darle a Dios alegremente2 )o precisamos 7ue se nos diga la proporcin 7ue debemos darle a Dios de a7uello 7ue nos "aya prosperado2 )osotros 5erdaderamente tenemos el esp/ritu del Dios 5i5iente "abitando en nosotros, por tanto, estamos capacitados para escoger por nosotros mismos el perfecto, 9usto y correcto porcenta9e 7ue podemos darle alegremente a Dios2 ?amos a dar un 5istazo a los siguientes 5ers/culos de segunda 'orintios cap/tulo tres y 7ue dicen respecto a la libertad 7ue poseemos teniendo el esp/ritu de Dios2
;= 'orintios A+.-F, .G y .H
I'omenzamos otra 5ez a recomendarnos a nosotros mismosJ IO tenemos necesidad como algunos, de carta de recomendacin para 5osotros, o de recomendacin de 5osotrosJ ; )uestras cartas sois 5osotros, escritas en nuestros corazones, conocidas y le/das por todos los "ombres: A siendo manifiesto 7ue sois carta de 'risto, expedida por nosotros, escrita no con tinta, sino en tablas de carne del corazn2 Los creyentes del &ntiguo $estamento 7ue no ten/an el esp/ritu de Dios no pose/an la "abilidad de saber lo 7ue era lo me9or, lo m8s "onesto, 9usto y correcto en cada momento, as/ 7ue ten/an 7ue seguir las instrucciones de las cartas de la Ley a cada momento2 !in embargo, nosotros a"ora tenemos la Palabra de dios escrita en nuestros corazones con el esp/ritu del Dios 5i5iente, por eso somos capaces de sacar lo me9or, lo m8s "onesto, 9usto y correcto mismo con respecto a cu8l sea la proporcin 7ue debamos ofrecer2
B Y tal confianza tenemos mediante 'risto para con Dios: C no 7ue seamos competentes por nosotros mismos para pensar algo como de nosotros
mismos, sino 7ue nuestra competencia pro5iene de Dios2 F el cual asimismo nos "izo ministros competentes de un nue5o pacto, no de la letra, sino del esp/ritu: por7ue la letra mata, mas el esp/ritu 5i5ifica2 KLa letra mataL 7uiere decir siguiendo cada momento la letra de la Ley o de la Palabra mata, pone a cual7uiera deba9o de ser5ilismo, sin embargo, el esp/ritu de Dios nos capacita para 7ue sepamos 7u6 es lo me9or en cada momento y nos da 5ida y libertad para 7ue no sigamos la letra de la Ley estrictamente2
.G Por7ue el se3or es el esp/ritu: y donde est8 el esp/ritu del !e3or, all/ "ay libertad2 .H Por tanto, nosotros todos, mirando a cara descubierta como en un espe9o la gloria
del !e3or, somos transformados de gloria en gloria en la misma imagen, como por el esp/ritu del !e3or2 El esp/ritu del ,e"o58, 7ue nos capacita para andar a tra56s suya, nos da la libertad, por eso, a los 7ue pertenecemos a la glesia de 'risto, el 'uerpo de 'risto, no necesitamos 7ue se nos diga cu8l es la proporcin 7ue tenemos 7ue dar, sin embargo, sabemos la 5erdad 7ue reside en Ksi alguno siembra escasamente, escasamente tambi6n segar8 y a7uel 7ue siembre generosamente, generosamente tambi6n recibir8L y sabiendo adem8s 7ue Kno damos por necesidad ni con tristeza sino alegre y liberalmente por7ue Dios ama al dador alegreL2 Una 5ez 7ue escogemos este camino, escogemos el porcenta9e o cantidad 7ue debemos dar y 7ue nos determina el esp/ritu de Dios 7ue opera en nosotros, y, cuando se la damos a Dios alegremente, la promesa 7ue se encuentra en el siguiente 5ers/culo de ;= 'orintios @, 7ue est8bamos siguiendo, llega a ser una realidad en nuestras 5idas2
GB
;= 'orintios @+H
Y poderoso es Dios para "acer 7ue abunde en 5osotros toda gracia, a fin de 7ue, teniendo siempre en todas las cosas todo lo suficiente, abund6is para toda buena obra: !i "acemos siempre lo 7ue Dios nos dice este ser8 el resultado en nuestras 5idas2
@ como est8 escrito+ %eparti, dio a los pobres: su 9usticia permanece para siempre2 .E Y el 7ue da semilla al 7ue siembra, y pan al 7ue come, pro5eer8 y multiplicar8
5uestra sementera, y aumentar8 los frutos de 5uestra 9usticia, Esto es lo 7ue Dios realiza, a medida 7ue le damos a Dios con un corazn bendecido, Rl suplir8 nuestras necesidades, multiplicar8 nuestros graneros y aumentar8 los frutos de nuestra 9usticia2 Por esta 5/a nos enri7uece Dios en todas las cosas, como el prximo 5ers/culo establece, para 7ue con toda liberalidad lleguemos a ser dadores generosos, por estar enri7uecidos en todas las cosas, en todas las ocasiones2
.. Para 7ue se8is enri7uecidos en todo para toda liberalidad, la cual produce
Qkatergazomai, causa , "ace posibleP por medio de nosotros accin de gracias a Dios2 .; Por7ue la ministracin Qdiakonia, ser5icioP de este ser5icio Qlitourgia, ser5icio p4blicoP no solamente suple lo 7ue los santos falta, sino 7ue tambi6n abunda en muc"as acciones de gracias a Dios2 .A pues por la experiencia Qdokimee, prueba, integridad aprobadaP de esta ministracin QdiakoniaP glorifican a Dios por la obediencia 7ue profes8is al e5angelio de 'risto, y por la liberalidad de 5uestra contribucin para ellos y para todos2 .B asimismo en la oracin de ellos por 5osotros, a 7uienes aman a causa de la superabundante gracia de Dios en 5osotros2 QY en sus oraciones os lle5an en el corazn a 5osotros, por la superabundante gracia 7ue se os "a dadoP .C SMracias a Dios por su don inefableT QSMracias a Dios por su indescriptible donTP G2
Malatas F+.-.E
<ermanos, si alguno fuere sorprendido en alguna falta, 5osotros 7ue sois espirituales, restauradle con esp/ritu de mansedumbre, consider8ndote a ti mismo, no sea 7ue t4 tambi6n seas tentado2 ; !obrelle5ad los unos las cargas de los otros, y cumplid as/ la ley de 'risto2 A Por7ue el 7ue se cree ser algo, no siendo nada, a s/ mismo se enga3a2 B &s/ 7ue, cada uno someta a prueba su propia obra, y entonces tendr8 moti5o de gloriarse slo respecto de s/ mismo, y no en otro2 C por7ue cada uno lle5ar8 su propia carga2 F El 7ue es ense3ado Qkatekeo, instruidoP en la palabra, "aga part/cipe de toda cosa buena al 7ue lo instruye2 G )o os enga3eis: Dios no puede ser burlado+ pues todo lo 7ue el "ombre sembrare, eso tambi6n segar82 H Por7ue el 7ue siembra para su carne, de la carne segar8 corrupcin: mas el 7ue siembra para el esp/ritu, del esp/ritu segar8 5ida eterna2
GC
GF
.G )o es 7ue bus7ue d8di5as, sino 7ue busco fruto 7ue abunde en 5uestra cuenta2 .H Pero todo lo "e recibido, y tengo abundancia: estoy lleno, "abiendo recibido de
Epafrodito lo 7ue en5iasteis: olor fragante, sacrificio QZ thusia P acepto, agradable a Dios2
Z Thusia es un sacrificio, a7u/ es e7ui5alente con las ofrendas de paz 7ue se ofrec/an a Dios con
accin de gracias, parte de la cual era 7uemada en el altar, y parte dada al sacerdote2P
.@ -i Dios, pues, suplir8 todo lo 7ue os falta conforme a sus ri7uezas en gloria en 'risto
,es4s2 &2 #2 Los creyentes filipenses compartieron sustancias y dinero con Pablo, su ministro, para 7ue pudiese 5i5ir y lle5ar a cabo el ministerio de Dios2 Pablo no procuraba las d8di5as, sino 7ue, la razn por la cual deseaba 7ue los creyentes de -acedonia compartiesen con el ministro de Dios, era 7ue para 7ue tu5iesen Kfrutos 7ue abundasen en su cuentaL2 'ompartir sustancias y dinero con el ministro de Dios produce esos resultados, como lo "ab/an comprobado tambi6n anteriormente en ;= 'orintios cap/tulo @, Es interesante obser5ar 7ue la Palabra de Dios no enfatiza en este relato la actitud 7ue debe poseer el creyente 7ue comparte, Por primera 5ez en una de las Ep/stolas a la glesia, Dios muestra 7ue, cuando un creyente comparte sustancias y dinero con el ministro de Dios, ese compartimiento es e7ui5alente a las ofrendas de paz 7ue se daban con accin de gracias y 7ue son olor grato y agradable a Dios2 Dios nos est8 mostrando con esto 7ue, cuando compartimos nuestras sustancias y dinero para el ministro de Dios, en realidad estamos "aciendo la ofrenda de paz 7ue se daba a Dios con accin de gracias, exactamente igual 7ue los creyentes del &ntiguo $estamento sacrificaban las ofrendas de paz, donde parte de la cual era 7uemada como sua5e fragancia para Dios2 &s/ 7ue, cuando compartimos nuestras sustancias y dinero para el ministro de Dios en nuestra administracin, 5iene a ser tambi6n ofrenda de paz de la cual una parte figuradamente se 7uema y llega a ser ele5ada a los cielos, aceptable y agradable a Dios2 &lgunos cambios 7ue se "an producido del &ntiguo $estamento con respecto a las ofrendas de sacrificios son+ la ausencia del templo o tabern8culo f/sico de Dios, la ausencia de un altar, la ausencia de sacerdotes y Le5itas2 &"ora, la presencia f/sica del templo de Dios, la componen todos los miembros del 'uerpo de 'risto: tambi6n "a cambiado el sacrificio de bueyes, o5e9as y carneros, y la presencia de ministros de Dios 7ue ya no son ordenados de acuerdo a pasados parentales2 & tra56s de todas las Ep/stolas a la glesia, la Palabra de Dios "a estado siempre diciendo 7ue es el deber de los creyentes pagar y compartir sustancias y dinero con los ministros de Dios2 Este es el 4nico lugar donde Dios nos muestra 7ue es una ofrenda para Dios, es decir, 7ue los creyentes, figuradamente, est8n 7uemando el sacrificio del cual se ele5a la sua5e fragancia ante Dios 7ue acepta y le es agradable2 'uando un creyente comparte sustancias y dinero con el ministro de Dios, ese mismo acto, de acuerdo al 5ers/culo .H, es una ofrenda de sacrificio a Dios2 Por eso, cuando damos alegremente, damos de lo 7ue Dios nos "aya prosperado a nosotros, aun7ue lo depositemos en manos del ministro de Dios, no obstante, en el corazn, sabemos 7ue le estamos dando alegremente y con accin de gracias a Dios2 Y entonces, y solamente entonces, se cumple la promesa 7ue est8 establecida en el 5ers/culo .@, una 5ez 7ue el 5ers/culo .@ comienza con la copulati5a KYL, no con la preposicin KPE%O2L El 5ers/culo .@ es una continuacin del 5ers/culo .H y de los pre5ios 5ers/culos2 'uando estamos compartiendo de nuestras sustancias y dinero para Dios con accin de gracias y con alegr/a, Dios suplir8 abundante y absolutamente todas nuestras necesidades de acuerdo a !us ri7uezas en gloria en 'risto ,es4s, sin embargo, si no compartimos de nuestras
'2
D2
GG
sustancias y dinero con el ministro de Dios, entonces, esta promesa no ser8 58lida para nosotros de ninguna manera2 Opera en los dos sentidos2 IPodr/a una persona recibir sal5acin si no actuase conforme a la promesa 7ue est8 escrita en %omanos .E+@J Pues el mismo principio se aplica a7u/ tambi6n2 &7uellos 7ue disfrutan de la promesa de 1ilipenses B+.@ son a7uellos 7ue creen y 7ue act4an en la promesa establecida en esta seccin de 1ilipenses2 &s/ completamos el estudio de 5ers/culos, en las Ep/stolas a la glesia, 7ue dicen respecto al dar, recibir, ofrendas y compartimientos2 Una 5ez 7ue las Ep/stolas a la glesia est8n dirigidas a la glesia de Dios, es decir, est8n dirigidas a nosotros, es importante 7ue notemos los cambios pertinentes con respecto a este mismo tema en el &ntiguo $estamento2
GH
F2 Los 7ue cuidaban de las sustancias y del dinero, 7ue de9aban los creyentes en sus coparticipaciones en ,erusal6n, eran "ombres fieles y no un creyente cual7uiera2 .= 'orintios .F+A, B2 G2 K)o pondr8s bozal al buey 7ue trillaL en .= 'orintios @+@ y .E se refiere a los ministros fieles de Dios, no a un nefito, sino a uno 7ue es fiel lle5ando a cabo el ministerio 7ue "a recibido de parte de Dios2 H2 En .= 'orintios @+.A y .B se explica el principio de la 5erdad 7ue se practicaba en el &ntiguo $estamento, es decir, a7uellos 7ue administraban las cosas santas 5i5/an del templo y a7uellos 7ue traba9aban en el altar eran participes de altar2 <oy en d/a, en el )ue5o $estamento, se aplica el mismo principio pero "ay ciertas cosas 7ue "an sido modificadas2 En la presente &dministracin de la Mracia, ,e"o58 "a ordenado 7ue, a7uellos 7ue predican el e5angelio, deben 5i5ir del e5angelio2 Esta es la autoridad 7ue Dios le "a dado a !us ministros2 Por eso los creyentes 7ue son directamente ser5idos por un ministro en particular, son responsables de compartir sustancias y dinero, del incremento 7ue reciben de parte de Dios, con ese particular ministro2 !iempre y cuando ese ministro reciba compartimientos en gran abundancia, entonces es responsable de distribuir para las necesidades de otros ministros y creyentes 7ue tengan necesidades en sus 5idas2 1ilipenses B+.B-.F, ;= 'orintios H+.B2 @2 En el primer d/a de la semana, los creyentes ten/an 7ue poner de lado un montante conforme Dios les "ubiese prosperado, para 7ue, cuando el ministro de Dios llegase, estu5iesen preparados para compartirlo2 .E2 Los 7ue super5isaban a los ministros, como "ac/an los 7ue estaban en ,erusal6n con el &pstol Pablo, eran responsables de distribuir, a7uello 7ue la gente de Dios compart/a con ellos, entre !us ministros y para las necesidades genuinas de cada creyente2 ..2 $oda gracia abundaba sobre a7uellos 7ue compart/an sustancias y dinero con un corazn bendecido, es decir, de corazn alegre2 Por otro lado, a7uellos 7ue compart/an sustancias y dinero con una actitud mez7uina, tanto daba 7ue diesen en abundancia como escasamente, no obten/an los beneficios de recibir toda gracia de parte de Dios2 Por eso no se inclu/an entre los 7ue Kten/an todo lo suficiente en todas las cosas para 7ue abundasen en toda buena obraL2 .;2 Dios es el 7ue suple las sustancias para los creyentes, y 7uien tambi6n incrementa esas sustancias para 7ue puedan tener de m8s y compartan generosamente2 ;= 'orintios @+.E y ..2 .A2 & medida 7ue se comparte con los ministros de Dios, los creyentes reciben abundantemente, como "emos 5isto en 1ilipenses B+.G, Kfrutos 7ue abunden en 5uestra cuentaL, as/ como tambi6n son suplidas las necesidades de los creyentes por Dios, 1ilipenses B+.@2 .B2 'uando los creyentes comparten con los ministros de Dios, ese sacrificio es considerado como un sacrificio de olor fragante 7ue le agrada a Dios2 &s/ 7ue, en el )ue5o $estamento, compartir de las sustancias y del dinero est8 considerado como una ofrenda a Dios2 1ilipenses B+.H2 Esta es la primera 5ez en el )ue5o $estamento donde se nos dice 7ue nuestro compartimiento con los ministros de Dios es actualmente una ofrenda, es decir, una ofrenda de paz 7ue se ofrece a Dios y, en la cual, una parte es 7uemada sobre el altar como una sua5e fragancia a Dios, otra parte pasa para los sacerdotes y una tercera parte de 7uien ofrece es comida en la presencia de Dios, y esto concuerda con los fundamentos de la 5erdad de la ofrenda, esto es, las ofrendas son dadas a Dios, como se muestra en el &ntiguo $estamento2 Por tanto, esta 5erdad no "a sido modificada con la llegada del )ue5o $estamento2 Esto es resumidamente, el 4ltimo registro acerca de compartir, dar alegre y liberalmente, recibir, y ofrecer en las Ep/stolas a la glesia2
El estudio de 5ers/culos y contextos 7ue dicen respecto al dar alegre y generosamente, recibir, y compartir en las Ep/stolas personales
G@
&"ora es importante 7ue reconozcamos 7ue, las Ep/stolas Personales, es decir, $imoteo, $ito y 1ilemn est8n dirigidas a los ministros de Dios en la &dministracin actual de la Mracia para su doctrina, reprensin y correccin acerca de cmo cuidar de la casa de Dios, el 'uerpo de 'risto- los creyentes del )ue5o $estamento2 Por e9emplo, Dios instruye a !us ministros en la Ep/stola Personal y les encarga 7ue no ense3en doctrinas diferentes, 7ue oren por los gobernantes y por todos a7uellos 7ue ostenten autoridad, 7ue ordenen ministros con cualidades espec/ficas en sus 5idas, 7ue estudien la Palabra y 7ue la di5idan correctamente y 7ue se acuerden siempre de 7ui6n les ense3 la Palabra, etc2 El primer registro 7ue estudiaremos se encuentra en .= $imoteo cap/tulo cinco, 5ers/culos A a .F2 En este registro Dios instruye a $imoteo a tra56s del &pstol Pablo y le dice cu8l es la lgica de sufragar las necesidades financieras de las 5iudas2 En el &ntiguo $estamento, as/ como en el Libro de <ec"os, la Palabra de Dios nos "a mostrado 7ue las 5iudas deben ser soportadas con los diezmos y las sustancias de los creyentes respecti5amente2 La Palabra de Dios nos muestra detalladamente la manera de emplear el dinero de Dios para las 5iudas en esta seccin de $imoteo2 &dem8s, 9unto con el e9emplo de las 5iudas en la iglesia, Dios fornece la lgica fundamental para las restantes categor/as de creyentes, tanto si son cuidados financieramente por la iglesia como por otros2 .2
.= $imoteo C+A-.F
<onra a las 5iudas 7ue en 5erdad lo son2
<onor a7u/ significa 5alorizar y respetar a las 5iudas soport8ndolas financieramente, Esto se "ace muy claro a medida 7ue 5amos leyendo esta seccin de la escritura2 Dios nos pide 7ue soportemos financieramente a7uellas 5iudas 7ue no son autosuficiente por ellas mismas2 En el &ntiguo $estamento la Palabra de Dios nos dice 7ue cuidemos de las 5iudas, Le5itas, y extran9eros y 7ue los apadrinemos con los diezmos del tercer a3o, y tambi6n "emos 5isto como los &pstoles cuidaban financieramente de las 5iudas en el Libro de los <ec"os, <ec"os F+.-G2 !in embargo, en las Ep/stolas Personales, Dios instruye a los coordinadores de la glesia de la Mracia, no 7ue no se soporten a las 5iudas, sino 7ue se soporten solamente a las 5iudas 7ue 5erdaderamente tengan necesidades financieras2 $ambi6n se aplica el mismo principio en las restantes categor/as, no 5iudas, sino creyentes en dificultades de necesidad2
B Pero si alguna 5iuda tiene "i9os, o nietos, aprendan 6stos primero a ser piadosos para con
su propia familia, y a recompensar a sus padres: por7ue esto es lo bueno y agradable delante de Dios2 Por tanto, el soporte financiero pro5eniente de la iglesia no est8 dirigido a todas las 5iudas2 &7uellas 5iudas 7ue tengan familias y parientes, tales como sus "i9os o nietos, no tienen por 7u6 ser financiadas por la iglesia sino por a7uellos "i9os y nietos de la 5iuda2 Una de las pr8cticas 7ue se lle5aba a cabo en la iglesia del primer siglo era cuidar financieramente de las 5iudas2 Pero "asta 7ue Dios no fue espec/fico en este punto con los l/deres de la &dministracin de la Mracia, una gran parte del dinero de Dios "ab/a sido gastado cuidando de todas las 5iudas en la iglesia, muc"as de las cuales pod/an ser f8cilmente financiadas por sus familias2
HE
En ese caso, otros 7ue no fuesen las 5iudas, y 7ue dentro de la iglesia tu5iesen necesidades, I'u8l deber/a ser soportado financieramenteJ !i su familia y sus parientes pod/an tomar a su cargo las necesidades financieras de las 5iudas, antes 7ue la iglesia tu5iera 7ue "acerlo, eso es lo 7ue le agrada a Dios y dice 7ue es lo aceptable2
C -as la 7ue en 5erdad es 5iuda y "a 7uedado sola, espera en Dios, y es diligente en
s4plicas y oraciones noc"e y d/a2 F Pero la 7ue se entrega a los placeres, 5i5iendo est8 muerta2 G -anda tambi6n estas cosas para 7ue sean irreprensibles2 &7uellas 5iudas 7ue son soportadas por la iglesia no solamente son las 7ue carecen de recursos financieros sino 7ue, adem8s, poseen un tremendo car8cter 7ue las "ace irreprensibles2
H por7ue si alguno no pro5ee para los suyos, y mayormente para los de su casa, "a
negado la fe, y es peor 7ue un incr6dulo2 Los creyentes tienen 7ue ayudar en las necesidades de las 5iudas 7ue "acen parte de su familia o 7ue se encuentren entre sus parientes y si no act4an de esta manera "an negado la fe y son peores 7ue los incr6dulos2
@ !ea puesta en la lista slo la 5iuda no menor de sesenta a3os, 7ue "aya sido esposa
de un solo marido, .E 7ue tenga testimonio de buenas obras: si "a criado "i9os: si "a practicado la "ospitalidad: si ["a la5ado los pies de los santos: si "a socorrido a los afligidos: si "a practicado toda buena obra2 La iglesia no tiene por 7u6 soportar financieramente a ninguna 5iuda 7ue en 5erdad no lo sea y 7ue tenga menos de sesenta a3os2 &dem8s, debe "aber sido mu9er de un solo marido y tiene 7ue "aber demostrado, en su 5ida, caracter/sticas piadosas2
.. Pero 5iudas m8s 95enes no admitas: por7ue cuando, impulsadas por sus deseos, se
rebelan contra 'risto, 7uieren casarse, .; incurriendo as/ en condenacin, por "aber 7uebrantado su primera fe2 Las 5iudas 7ue reciben soporte financiero de parte de la iglesia no solamente lo reciben para sobre5i5ir, sino 7ue, adem8s, tienen 7ue comprometerse a 5i5ir para Dios y a ser5ir dentro del 'uerpo de 'risto a tiempo entero, por tanto, Dios pide 7ue se soporten solamente a 7uien decida mantenerse fiel "asta el final2
H.
.F !i alg4n creyente o alguna creyente tiene 5iudas, 7ue las mantenga, y no sea
gra5ada la iglesia, a fin de 7ue "aya lo suficiente para las 7ue en 5erdad son 5iudas2 &2 #2 La 5oluntad de Dios es 7ue las 5erdaderas 5iudas sean soportadas financieramente por la iglesia2 La familia y los parientes 7ue tengan 5iudas deben soportarlas financieramente para no ser agra5ada la iglesia con este cometido2 Esta lgica tambi6n se aplica en el caso de cual7uier creyente 7ue tenga necesidad econmica2 INui6n es supuesto fornecer dic"a asistencia financieraJ !us familiares inmediatos y parientes son los responsables de contribuir para dic"a asistencia financiera2 Este acto de asistir financieramente a los familiares necesitados le parece a Dios bueno y aceptable delante de !us O9os22 Los creyentes 7ue no pro5ean soporte financiero para a7uellos 7ue tengan necesidad entre sus familiares y parientes "an negado la fe y son peores 7ue los incr6dulos2 La iglesia tiene 7ue soportar a las 5iudas mayores de sesenta a3os 7ue tengan un car8cter genuino, 7ue "ayan demostrado un precioso ser5icio en su 5ida anteriormente2 Las 5iudas 95enes no tienen por7ue ser soportadas si no permanecen comprometidas al ser5icio de Dios fielmente2 La conclusin 7ue sacamos es 7ue, si un "ombre o una mu9er creyente, tiene una 5iuda con necesidades entre sus familiares m8s directos o parientes, 7ue le ayude2 Nue no cargue a la iglesia financieramente con este cometido, por7ue la iglesia tiene 7ue "acerse cargo de las 7ue son 5iudas 5erdaderamente y tambi6n de a7uellos 7ue no tengan otra 5/a de soporte financiero para s/ mismos y sean "ombres fieles2
'2 D2 E2
.2 .= $imoteo C+.G y .H Los ancianos QpresbuterosP 7ue gobiernan bien, sean tenidos por dignos Q axioo, trato debidoP de doble "onor Qtime, 5alor, paga, estimaP, mayormente los 7ue traba9an en predicar y ense3ar QdidaskalosP .H Pues la escritura dice+ )o pondr8s bozal al buey 7ue trilla: y+ Digno Q axioo) es el obrero de su salario Qmixthos, sueldo, recompensa, salarioP2 &2 Un anciano es el obispo o coordinador de una regin como podremos obser5ar en $ito .+CG
$ito .+C-@
Por esta causa te de96 en 'reta, para 7ue corrigieses lo deficiente, y establecieses ancianos QpresbiterosP en cada ciudad, as/ como yo te mand6: F el 7ue fuere irreprensible, marido de una sola mu9er, y tenga "i9os creyentes 7ue no est6n acusados de disolucin ni de rebeld/a2 G Por7ue es necesario 7ue el obispo Qepiskopos, coordinadores, super5isoresP sea irreprensible, como administrador de Dios: no soberbio, no iracundo, no dado al 5ino, no pendenciero, no codicioso de ganancias des"onestas, H sino "ospedador, amante de lo bueno, sobrio, 9usto, santo, due3o de s/ mismo2 @ retenedor de la palabra fiel tal como "a sido ense3ada, para 7ue tambi6n pueda ex"ortar con sana ense3anza y con5encer a los 7ue contradicen2 Por tanto, un anciano es lo mismo 7ue un obispo o super5isor2 La palabra KancianoL enfatiza la madurez espiritual de un creyente en sus funciones de coordinar o super5isar2 H;
!abemos 7ue para ser ordenado como anciano, es decir, para ser un obispo, la persona tiene 7ue ser irreprensible y poseer las cualidades mencionadas en $ito .+C-@ y en .= $imoteo A+.-@2 .= $imoteo C+.G dice KLos ancianos 7ue gobiernen bien,L eso indica 7ue no todos los ancianos deben ser tenidos por dignos de doble "onor2 La frase Kdoble "onorL se traduce literalmente del griego, diplous time, 7ue significa Kde doble 5alor o de doble salarioL, sin embargo, no debe ser entendida as/ a7u/2 )o es K222a doblarL sino 0 Kdarle su salario222 generosamenteL2 La palabra griega Ktime es un nombre 7ue significa generalmente, aun7ue tenga excepciones tales como+ Kuna estimati5a del 5alor o precio de algoL QE2 X2 #ullinger, & 'ritical Lexicon and 'oncordance $o $"e Englis" and Mree[ )eY $estament, p8gina AH;P, sin embargo, tambi6n puede significar Ksalario en dineroL ?eamos algunos 5ers/culos donde aparece esta palabra griega time.
<ec"os B+AB
&s/ 7ue no "ab/a entre ellos ning4n necesitado: por7ue todos los 7ue pose/an "eredades o casas las 5end/an, y tra/an el precio Qtime precio en dineroP de lo 5endido2
<ec"os C+; y A
Y sustra9o del precio Qtime, 5alor, precio en dineroP, sabi6ndolo tambi6n su mu9er, y trayendo slo una parte, la puso a los pies de los &pstoles2 A Y di9o Pedro+ &nan/as, Ipor 7u6 llen !atan8s tu corazn para 7ue mintieses al Esp/ritu !anto, y sustra9eses del precio Qtime 5alor monetario, precioP de la "eredadJ
<ec"os .@+.@
&simismo muc"os de lo 7ue "ab/an practicado la magia tra9eron los libros y los 7uemaron delante de todos: y "ec"a la cuenta de su precio Qtime, 5alor monetarioP, "allaron 7ue era cincuenta mil piezas de plata2 <emos 5isto 7ue la palabra KdobleL, a7u/, no significa literalmente Kel doble o dos 5ecesP sino KgenerosamenteL recompensado o Kmagn8nimamenteL pagado, lo cual es e7ui5alente al ser5icio 7ue cumplen en el 'uerpo de 'risto2 $imoteo fue instruido por Pablo a Kpagar generosamenteL, o Ka pagar abundantementeL Kdar un total y abundante soporteL a los ancianos K7ue gobiernen bien predicando y ense3ando el e5angelioL2 Esta 5erdad se nos muestra m8s claramente leyendo .= $imoteo C+.H donde dice 7ue esos ancianos son KobrerosL y Klos bueyesL, no los otros ancianos 7ue no traba9an en la Palabra y en la doctrina2
.= $imoteo C+.H
Pues la escritura dice+ )o pondr8s bozal al buey 7ue trilla: y+ Digno es el obrero de su salario La referencia se "a sacado del &ntiguo $estamento, nos muestra 7ue los ancianos mencionados en .= $imoteo C+.G son Klos obrerosL de Le5/ticos .@+.A y Klos bueyesL de Deuteronomio ;C+B 7ue son dignos de recibir su salario o recompensa Qmixtos, salario por el ser5icio, recompensaP
Le5/tico .@+.A
)o oprimir8s a tu pr9imo, ni le robar8s2 )o retendr8s el salario del 9ornalero en tu casa "asta la ma3ana2 HA
Deuteronomio ;C+B
)o pondr8s bozal al buey cuando trillare2 Por eso decimos 7ue la expresin Kdoble "onorL significa Kpagar generosamenteL o Ksoportar completa y generosamenteL a los coordinadores 7ue define .= $imoteo C+.G2 Por tanto, a $imoteo, como obispo 7ue era, se le encomend 7ue Kpagase generosamente o recompensaseL a los ancianos 7ue gobernasen bien, y especialmente a los 7ue son diligentes y traba9an intensi5amente en la Palabra y ense3ado la Palabra, y no a los coordinadores 5ulgares2 Debemos saber, adem8s, 7ue los ancianos 7ue son obispos tampoco son creyentes comunes, sino 7ue "an sido ordenados debido a su manera de andar de acuerdo a la Palabra de Dios y 7ue tienen el deseo de ser5ir de coordinadores en la iglesia2 Por tanto, la Palabra de Dios no dice se Kpague completa y generosamenteL a todos los ancianos, sino a los 7ue gobiernen bien y se encuentren traba9ando en la Palabra y la doctrina2 $ales ancianos deben ser producti5os en sus ministerios y, entonces, recibir sustancias y dinero pro5enientes de los creyentes 7ue est8n coordinando como salario de su traba9o2 &s/ 7ue la iglesia no debe lle5ar la carga de a7uellos coordinadores sino la iglesia local2 !i todos los coordinadores, incluyendo los 7ue no gobiernan bien, tu5iesen 7ue ser soportados financieramente por la iglesia, entonces la iglesia ser/a agra5ada financieramente2 Por tanto, solo a7uellos ancianos 7ue gobiernan bien, deben obtener su sustento a tra56s de los creyentes, tanto en calidad como en cantidad, los creyentes deben traer los compartimientos a la iglesia 7ue ser8n ciertamente suficientes para cuidar de las necesidades de sus coordinadores2 !i el soporte financiero generoso de los ancianos 7ue gobiernen bien es soportado por los creyentes de su iglesia local, entonces la iglesia no se 5er8 agra5ada en ese caso2 Dios instruy a $imoteo a tra56s del &pstol Pablo para 7ue pagase generosamente a los ancianos 7ue gobernasen bien2 Eso nos muestra 7ue, $imoteo, debe "aber recibido ofrendas y dinero pro5eniente de 5arios ancianos y coordinadores de las 8reas donde 6l era responsable: debe "aber sido el encargado de las finanzas, si as/ no fuese IPor 7u6 le pedir/a Dios 7ue pagase y soportase a las 5iudas y a los ancianosJ Las Ep/stolas Personales instruyen a los super5isores de la glesia de Dios sobre cmo cuidar de la iglesia, y una de las 8reas especificas es la utilizacin apropiada del dinero 7ue llega a la iglesia2 En esta materia, la Palabra de Dios muestra 7uienes son los destinatarios del dinero, 7uien tiene 7ue ser responsable por ese dinero, en 7uienes debe ser gastado etc2222 De9a entender 7ue, los super5isores de los ancianos de di5ersas 8reas geogr8ficas, recib/an la totalidad del dinero y de las sustancias compartidas por las 5arias iglesias inicialmente2 Los super5isores de los ancianos super5isaban la forma como actuaban estos ancianos en sus 8reas locales2 'uando un coordinador se manten/a constantemente fiel, gobernaba bien y traba9aba ense3ando la Palabra, los super5isores de los ancianos instauraban en el ser5icio a esos ministros a tiempo entero con un sueldo abundante 7ue cuidase de sus necesidades2 Esa abundancia deb/a pro5enir de los compartimientos recibidos en su 8rea local particular, donde el anciano gobernaba2 !i la cantidad no fuese suficiente para suplir sus necesidades, el super5isor de los coordinadores fornec/a un suplemento de los dem8s compartimientos recibidos por otros ancianos de las 8reas donde no existiese ministros traba9ando a tiempo entero2 Los super5isores de los ancianos, tales como $imoteo, eran responsables delante de Dios para distribuir el dinero de forma 7ue las necesidades de la iglesia fueran suplidas2
#2
HB
'2
'on respecto a los ancianos, Dios instruy 7ue no se deb/a financiar a todos, sino solamente a a7uellos 7ue gobernasen bien y especialmente a los 7ue ense3asen la Palabra y la doctrina2 Otros ancianos continuaban a tener sus propios traba9os seculares y mo5/an la Palabra de Dios "asta 7ue llegasen al compromiso de gobernar bien y fuesen ministros a tiempo entero, si $imoteo as/ lo determinase2 K#ueyesL en el 5ers/culo .H, KPor7ue la escritura dice+ )o pondr8s bozal al buey 7ue trillareL y KDigno es el obrero de su salarioL, no se refiere a todos los ancianos, como se muestra bien leyendo el 5ers/culo .G, sino 7ue se refiere a a7uellos ancianos 7ue gobiernan bien2 &lgunas personas "an utilizado este 5ers/culo para decir 7ue, cual7uiera 7ue est6 en5uelto de alguna manera en mo5er la Palabra de Dios o 7ue rinda un ser5icio a la glesia de Dios, est8 capacitado para 5i5ir a expensas del dinero compartido por los creyentes 7ue gana para la Palabra o 7ue ayuda a andar conforme a la Palabra de Dios2 En .= 'orintios @+@ donde tambi6n dice KPor7ue en la ley de -ois6s est8 escrito+ )o pondr8s bozal en el buey 7ue trille2 I$iene Dios cuidado de los bueyesJ, 5emos por el contexto 7ue los bueyes a los 7ue la Palabra de Dios se refiere eran KPablo y #ernab6L 7ue deb/an ser considerados en la categor/a de a7uellos 7ue gobernaban bien especialmente ense3ando la Palabra y la doctrina2 Por tanto, la Palabra de Dios es bastante clara con respecto a 7uien son los KbueyesL cuya boca no debe ser tapada con bozal2 ;2 .= $imoteo F+.G-.@ & los ricos de este siglo manda 7ue no sean alti5os, ni pongan la esperanza en las ri7uezas, las cuales son inciertas, sino en el Dios 5i5o, 7ue nos da todas las cosas en abundancia para 7ue las disfrutemos2 .H Nue "agan bien, 7ue sean ricos en buenas obras, dadi5osos, generosos: .@ atesorando para s/ buen fundamento para lo por 5enir, 7ue ec"en mano de la 5ida eterna2 &2 Dios instruy a $imoteo 7ue encargase a los 7ue fuesen ricos entre los creyentes a 7ue no fuesen alti5os ni a 7ue pusiesen su esperanza en las ri7uezas inciertas 7ue pose/an sino en el Dios 5i5o por7ue Rl es 7uien da todas las cosas en abundancia para 7ue de ellas disfrutemos2 #2 Nue fuesen ricos en toda buena obra, 7ue estu5iesen preparados para compartir de su abundancia por7ue, esas ri7uezas, 7ue son de naturaleza incierta, no tendr8n ning4n 5alor para ellos en la 6poca 5enidera, pero "aciendo a7uellas buenas obras, atesoran para s/ mismos buen fundamento para lo por 5enir, y adem8s, 7ue ec"en mano de la 5ida eterna2 'on esto completamos el estudio de los 5ers/culos 7ue se encuentran en las Ep/stolas Personales y 7ue dicen respecto al dar alegre y liberalmente, al recibir, y a las ofrendas y compartimientos2 Una 5ez 7ue las Ep/stolas Personales se destinan a los coordinadores de la glesia de Mracia, Dios enfatiza en ellas la utilizacin apropiada del dinero y de las sustancias 7ue son recibidas por la iglesia con respecto a cmo, a 7ui6n, cuando, donde, por 7u6 y cu8l deba ser la actitud de compartir de acuerdo a lo 7ue est8 escrito en las Ep/stolas de la glesia2 Por eso es importante 7ue los coordinadores entiendan bien las instrucciones 7ue Dios les da, sobre esta materia, en las Ep/stolas Personales2
HC
.2 ;2 A2 B2 C2
F2 G2 H2
Los coordinadores son instruidos por Dios a 7ue soporten financieramente a las 5erdaderas 5iudas dentro de la iglesia2 Los familiares y parientes deben cuidar las necesidades de sus 5iudas, si las tienen, y no agra5ar a la iglesia2 Esto es bueno y agradable a los o9os de Dios2 Los creyentes 7ue no compartan para las necesidades genuinas de los miembros de su familia, como por e9emplo 5iudas y otros creyentes carentes, "an negado la fe y son peores 7ue los incr6dulos2 La iglesia debe cuidar de las 5iudas mayores de sesenta a3os 7ue tengan un car8cter adecuado y 7ue "ayan demostrado "acer ser5icios piadosos en sus 5idas anteriormente, las 5iudas m8s 95enes no deben ser soportadas por la iglesia por7ue no suelen mantenerse fieles en su ser5icio a Dios2 Los super5isores de los coordinadores QancianosP son instruidos a financiar y soportar generosamente a los ancianos 7ue gobiernen bien, especialmente a7uellos 7ue traba9en en la Palabra y en la doctrina y no a todos los ancianos aun7ue tengan tremendas cualidades en sus 5idas2 K)o pondr8s bozal al buey 7ue trillaL se refiere a los ancianos 7ue gobiernan bien y no a todos los ancianos2 El l/der de los ancianos u obispo, como lo era $imoteo 7ue ten/a a su cargo el dinero y las sustancias ofrecidas por los creyentes, tiene 7ue distribuirlos de acuerdo a las instrucciones 7ue se dan en la Palabra de dios y en las Ep/stolas Personales2 Los coordinadores tienen 7ue encargar a los 7ue sean ricos en este mundo a no poner su confianza en las ri7uezas inciertas sino en la esperanza en Dios por7ue Rl es el 4nico 7ue da todas las cosas en abundancia para 7ue las disfrutemos2 &dem8s, tambi6n tienen 7ue encargarles a 7ue sean ricos en buenas obras, 7ue est6n preparados para distribuir y compartir de su abundancia con la iglesia para 7ue "aciendo de esa manera acumulen recompensas para 5ida eterna2
&s/ completamos este estudio sobre el diezmo, las ofrendas, el compartir alegre y liberalmente y su utilizacin apropiada2 Por supuesto 7ue este estudio no completa este tema por s/ mismo, sino 7ue est8 dise3ado para asistir al lector de la #iblia y para todos los 7ue deseen andar de acuerdo a la Palabra de Dios y ad7uirir un buen conocimiento en este tema2 &dem8s, tambi6n est8 dise3ado para pro5eer al creyente de un me9or entendimiento en esta materia con el fin de 7ue pueda profundar su traba9o en la Palabra de Dios y, a tra56s de un profundo entendimiento, poder experimentar las bendiciones y la abundancia 7ue tiene disponibles en su 5ida de parte del Dios </simo, el poseedor de los cielos y de la tierra2 Y para 7ue, por 4ltimo, pueda practicar 5erdaderamente la generosidad, el agradecimiento, y el y compartir libremente con Dios, para 7ue, tanto 6l como la glesia de Dios, puedan prosperar lle5ando a cabo el ministerio de la reconciliacin "asta el retorno de nuestro !e3or y !al5ador ,esucristo2
HF