You are on page 1of 70

Psalms (Book 3)

Rendered into E-Prime by Dr. David F. Maas With Interlinear Hebrew in I.P.A.

(01- 28- 2014)

Dedicated to the Memory of My Beloved Son Michael David Maas December 22, 1968January 11, 2001

Psalms (Book 3) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA

NASB Copyright 1995 by The Lockman Foundation E-Prime consists of a paraphrase in which we have endeavored to replace all to be verbs (is, are, were, was, etc.) with concrete active verbs, eliminating the is of identity (instead of John is a teacher, we use John teaches.), the is of predication (instead of The apple is sweet, we use The apple tastes sweet.), as well as the passive voice and phantom subjects (instead of Blessed is the man, we use God blesses the man.). By performing these linguistic procedures, we have hoped to create a crisp, direct, and sparkling document.

Pronunciation Guide and Flashpoints for English Speakers The International Phonetic Alphabet was launched in 1888 in England by Henry Sweet and Elmer Wiggins, founders of the International Phonetic Association. The International Phonetic Alphabet is an alphabetic system of notation based primarily on the Latin alphabet with borrowings if the Latin alphabet does not contain the sound. The beauty of the IPA is that it is 100% phonetic, while the English alphabet (though derived from the Latin alphabet) is only 60% phonetic, making pronunciation chancy. The best transliteration schemes are also hit and miss. Using the pronunciation, one symbol represents one sound. The consonants are the most stable elements of the language, but the violent vowels and the diabolical diphthongs will cause trouble continually. Consequently, here are the potential flashpoints that may up-end English speakers as they try to negotiate the pronunciation of the Interlinear Greek and Hebrew texts.

Psalms (Book 3) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA

Consonants // // // // /t/ /ts/ /j/ as in thick or think ks as in box ch as in Bach sh as in shake ch as in chuckwagon as in Mozart y as in Yahoo

Vowels /i/ // /e/ / / // /a/ // /o/ // / u/ / / as in feet or bee as in fish as in cake or wait as in bed and pet as in cat as in father as in rug or butter as in bone or chrome or dome pronounce the vowel sound of kiss while rounding the lips as in moon or June as in book or cook

Diphthongs /au/ /oj/ /aj/ as in cow as in boy or joy as in buy or guy

Psalms (Book 3) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA

BOOK 3 Psalm 73 NASB E-Prime DFM with Interlinear Hebrew in IPA


(Click Link for Audio) http://www.aoal.org/Hebrew/AudioBible/27_Psalms/27-Psa_073.mp3

Wicked Contrasted with That of the Righteous. A Psalm of Asaph.


1

Surely God does good to Israel, to those who have purity of heart!

mizmor lasaf a tov ljisra-el lohim lvare levav A Psalm of Asaph Truly [is] good to Israel God To those who in heart.
2

But as for me, my feet came close to stumbling, my steps had almost slipped. raglaj k-ajin my feet had well near

va-ani kimat nataju But as for me were almost gone upu slipped
3

auraj my steps.

For I envied the arrogant as I saw the prosperity of the wicked.

ki kineti baholim lom ra-im r- For I was envious of the arrogant the prosperity of the wicked [when] I saw.
4

For they seem to suffer no pains in their death, and their bodies have grown fat.

ki en aruvot lmotam uvari ulam For not [there are] bands in their death [is] firm but their strength.
5

They do not have trouble as other men, nor do they receive plagues like mankind.

bamal no enemo v-im adam lo jnuga-u [are] in trouble [as other] men They not and like [other] men neither are they plagued.

Psalms (Book 3) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA

Therefore they wear pride as their necklace; The garment of violence covers them.

laken ankatmo ga-ava ja-atafosi it Therefore compasses them about as a chain pride covers [as] them a garment amas lamo violence to
7

Their eye bulges from fatness; The imaginations of their heart run riotously.

atsa mehelev enemo avru maskijot levav stand out from fatness their eyes they have more could wish of [their] heart.
8

They mock and wickedly speak of oppression; They speak from on high.

jamiku vidabru vra ok mimarom jdaberu They are corrupt speak wickedly [concerning] oppression from on high they speak.
9

They have set their mouth against the heavens, and their tongue parades through the earth.

atu vaamajim pihm ulonam tihala ba-arts They set against the heavens their mouth and their tongue walks through the earth.
10

Therefore his people return to this place, and waters of abundance they drink.

laen jauv amo halom ume male Therefore return his people here and waters of abundance imatsu lamo are wrung out to.
11

They say, "How does God know? And does the Most High have knowledge?"

v-amru ea jada el vje de-a b-ljon And they say How know does God And is there knowledge with the Most.

Psalms (Book 3) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


12

Behold, the wicked consist of these; And always at ease, they have increased in wealth.

hine el ralim valve olam hisgu ajil Behold these[are] the ungodly and who prosper in the world they increase [in] riches.
13

Surely in vain I have kept my heart pure and washed my hands in innocence;

a rik zikiti lvavi va-r ats bnikajon kapaj truly [in]vain I have cleansed my heart and washed in innocence my hands.
14

For I have suffered affliction all day long and chastened every morning.

va-ehi nagu-a kal hajom vtoati labkarim and long have I been plagued all the day and chastened every morning.
15

If I had said, "I will speak thus," Behold, I would have betrayed the generation of Your children.

im amarti asapra mo hine dor bana If I say I will speak thus Behold [against] the generation of Your children vagadti I should offend.
16

When I pondered to understand this, it seemed troublesome in my sight lada-at zot amal hu v-enaj to understand this [was] too painful it in my sight

va-aava when I thought


17

Until I came into the sanctuary of God; Then I perceived their end.

ad avo l mikde el avina l-aaritam Until I went into into the sanctuary [then] understood I their end.
18

Surely You set them in slippery places; You cast them down to destruction.

a baalakot tait lamo hipaltam lmau-ot Surely them in slippery places you did set to you cast them down into destruction.

Psalms (Book 3) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


19

How they have suffered destruction in a moment! Sudden terrors sweep them away!

e haju lama raga safu tamu min How are [brought] they into desolation in a moment! they are utterly consumed with balahot by sudden.
20

Like a dream when one awakes, O Lord, when aroused, You will despise their form.

a alom meha its adonaj ba-ir tsalmam tivz As a dream [one] when wakes [so] O Lord when You wake their image you shall despise.
21

When my heart felt bitter and I felt pierced within, ithamets lvavi viljotaj tonan was grieved my heart and in my reins I was pricked.

i Thus
22

Then I seemed senseless and ignorant; I resembled a beast before You. vlo eda bhemot hajiti ima and not do [as] a beast I was before.

va-ani va-ar so I foolish


23

Nevertheless I continually stay with You; You have taken hold of my right hand.

va-ani tamid ima aazta bjad jmini and Nevertheless I [am] continually with you have held hand [me] by my right.
24

With Your counsel You will guide me, and afterward receive me to glory.

ba-aata taneni v-aar kavod tikaeni With Your counsel and afterward [to] me glory receive.
25

Whom have I in heaven but You? And besides You, I desire nothing on earth.

mi li vaamajim v-ima lo afati va-arts Whom to have I in heaven and beside none [that] I desire on earth.

Psalms (Book 3) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


26

My flesh and my heart may fail, but God strengthens my heart and my portion forever.

kala -eri ulvavi tsur lvavi vlki lohim fails My flesh and my heart [is] the strength of my heart and my portion [but] God l-olam forever.
27

For, behold, those who drift far from You will perish; You have destroyed all those who show faithlessness to You.

ki hine rek a ovedu hitsmata kal For see they who are far from You shall perish you have destroyed all zon mimka those who go whoring from.
28

But as for me, I regard the nearness of God as my good; I have made the Lord GOD my refuge, that I may tell of all Your works.

va-ani kiravat lohim li tov ati badonaj jav masi But it for me to draw near to God to [it is] good I have put in the Lord God my trust lsaper kal malaota that I may declare all Your works.

Psalm 74 NASB E-Prime DFM with Interlinear Hebrew in IPA


(Click Link for Audio) http://www.aoal.org/Hebrew/AudioBible/27_Psalms/27-Psa_074.mp3

Appeal against the Devastation of the Land by the Enemy. A Maskil of Asaph.
1

O God, why have You rejected us forever? Why does Your anger smoke against the sheep of Your pasture? l-asaf lama lohim zazta lantsa jan of Asaph why O God [us] have You cast off forever? smoke marita of Your pasture?
7

maskil Maschil

apa btson does Your anger against the sheep

Psalms (Book 3) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


2

Remember Your congregation, which You have purchased of old, which You have redeemed them as the tribe of Your inheritance; And this Mount Zion, where You have dwelt.

zor adata kanita kdm ga-alta Remember Your congregation [which] You have purchased of old [which] You have vt redeemed the staff bo in.
3

naalat a har tsi on z aanta of Your inheritance Mount Zion this wherein You have dwelled

Turn Your footsteps toward the perpetual ruins; The enemy has damaged everything within the sanctuary. nsa kal hera ojev to the perpetual all has done wickedly [that] the enemy

harima f-ama lmau-ot Lift up Your feet desolations bakod in the sanctuary.

Your adversaries have roared in the midst of Your meeting place; They have set up their own standards for signs.

a-agu tsorra bkrv mo-ada samu x otam otot roar Your enemies in the midst of Your meeting they set up their ensigns [for] signs.
5

It seems as if one had lifted up His axe in a forest of trees. bisava ets kardumot on the thick trees axes.

jivada kmebi lma-la [A man] was famous as if one had lifted


6

And now all its carved work they smash with hatchet and hammers. pituhha jaad bail velapot the carved work thereof at once with hatchet and hammers

v-ata

jahalomun they break down.

Psalms (Book 3) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


7

They have burned Your sanctuary to the ground; They have defiled the dwelling place of Your name. va-e mikdaea ta-arts illu fire into Your sanctuary to the ground they have defiled ma of Your name.

ilu They have cast

mikan [by casting down] the dwelling place

They said in their heart, "Let us completely subdue them." They have burned all the meeting places of God in the land.

amru vlibam ninam jaad sarfu al mo-ade They said in their heart Let us destroy them together they have burned up all mo-ade el ba-arts the synagogues of God in the land.

We do not see our signs; We have no longer any prophet, nor does any among us who knows how long.

ototenu lo ra-inu n od navi vlo itanu our signs not do We see not more [there is] any prophet neither among jode-a ad ma [is there] us any that knows long.

10

How long, O God, will the adversary revile, and the enemy spurn Your name forever? tsar jnaets ojev shall the adversary shall blaspheme the enemy

ad mataj lohim jarf until when O God reproach? ima lantsa Your name forever?

Psalms (Book 3) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


11

Why do You withdraw Your hand, even Your right hand? From within Your bosom, destroy them!

lama taiv jada vimina mikrv Why withdraw you Your hand even Your right hand ? From inside eka al Your bosom pluck.
12

Yet I regard God as my king from of old, who works deeds of deliverance in the midst of the earth.

velohim malki mikdm po-el ju-ot bkrv ha-arts For God [is] my King from of old working salvation in the midst of the earth.
13

You divided the sea by Your strength; You broke the heads of the sea monsters in the waters.

ata forarta vaza jam ibarta rae taninim you did divide by Your strength the sea you did break the heads of the dragons al hamajim. in the waters
14

You crushed the heads of Leviathan; You gave him as food for the creatures of the wilderness.

ata ritsatsta rae livjatan titnnu ma-aal l-am you did break the heads of Leviathan gave [to be] him food for the creatures ltsi im inhabiting the wilderness.
15

You broke open springs and torrents; You dried up ever-flowing streams.

ata va-kata majan vanaal ata hovasta naharot etan you did cleave the fountain and the flood you dried up rivers mighty.
16

You created the day, You created the night; You have prepared the light and the sun.

la jom af la lajla ata hainota ma-or vaam to The day also to the night you have prepared the light and the sun.
10

Psalms (Book 3) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


17

You have established all the boundaries of the earth; You have made summer and winter.

ata hitsavta kal gvulot arts a its vaorf ata atsartam you have set all the borders of the earth summer and winter you have made.

18

Remember this, O LORD, that the enemy has reviled, and a foolish people has spurned Your name.

zar zot ojev eref jav v-am Remember this [that] the enemy has reproached O LORD and people naval niatsu ma [that] and the foolish have blasphemed Your name.

19

Do not deliver the soul of Your turtledove to the wild beast; Do not forget the life of Your afflicted forever.

al titen lajat nf tora ajat anija not do O deliver to the multitude the soul of Your turtledove congregation of Your poor al tika lantsa not do[of the wicked] forget forever.

20

Consider the covenant; For the dark places of the land have an abundance of violence.

habet labrit ki mal-u maaake rts n-ot Have respect to the covenant for are full For the dark of the earth of the dwelling places amas of cruelty.

21

Let not the oppressed return dishonored; Let the afflicted and needy praise Your name.

al jaov da nilam ani v-vjon jhalu ma O not do let return the oppressed let the poor and needy praise Your name.

11

Psalms (Book 3) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


22

Arise, O God, and plead Your own cause; Remember how the foolish man reproaches You all day long.

kuma lohim riva riva zor rpata mini naval Arise O God plead Your own cause reproaches how the foolish man kal hajom all day.
23

Do not forget the voice of Your adversaries, the uproar of those who rise against You which ascends continually.

al tika kol tsora -on gama not do Forget the voice of Your enemies the tumult of those who rise up against ol you increases tamid continually.

Psalm 75 NASB E-Prime DFM with Interlinear Hebrew in IPA (Click Link for Audio) http://www.aoal.org/Hebrew/AudioBible/27_Psalms/27-Psa_075.mp3 God Abases the Proud, but Exalts the Righteous. For the choir director; set to Al-tashheth. A Psalm of Asaph, a Song.
1

We give thanks to You, O God, we give thanks, for Your name we perceive as near; Men declare Your wondrous works.

lamnatse-a al taet mizmor l-asaf ir hodinu To the chief Musician Al-taschith A Psalm of Asaph [or] Song do we give thanks la to you lohim hodinu vkarov O God [unto you] do we give thanks and is near

ma sipru nifl-ota [that] For Your name declare Your wondrous works.

12

Psalms (Book 3) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


2

"When I select an appointed time, I judge with equity.

ki ka mo-ed ani mearim pot will judge with equity I [am] with equity will judge.

"The earth and all who dwell in it melt; I have firmly set its pillars. Selah.

nmogim rts val jovha anoi tikanti amudha sla thereof are dissolved The earth and all the inhabitants I [am] bear up the pillars Selah.

"I said to the boastful, 'Do not boast,' and to the wicked, 'Do not lift up the horn;

amarti laholim al taholu vlara-im al tarimu karn I said to the boastful not do boast and to the wicked not do boast the horn.

Do not lift up your horn on high, do not speak with insolent pride.'"

al tarimu lamarom karnm ttsavar vtsavar atak not do lift on high Your horn speak neck [not with] a stiff.

For not from the east, nor from the west, nor from the desert comes exaltation;

i lo mimotsa umima-arav vlo mimidbar harim For neither For not from the east nor from the west Nor from the wilderness promotion.

But God alone Judges; He puts down one and exalts another.

ki lohim ofet z japil vz jarim for God [is] the judge one he puts down and up another sets.

13

Psalms (Book 3) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


8

The Lord has a cup in His hand of the LORD, and the wine foams; He has mixed it well, and He pours out of this; Surely all the wicked of the earth must drain and drink down its dregs.

ki os bjad jav vjajin amar male ms for a cup in the hand of the LORD and the wine is red it is full of mixture vajager miz ao marha imtsu jitu kol and he pours out of the same but the dregs [them] shall wring out drink all rie arts wicked of the earth.
9

But as for me, I will declare it forever; I will sing praises to the God of Jacob.

va-ani agid l-olam azamra lelohe ja-akov But I will declare forever I will sing praises to the God of Jacob.
10

And all the horns of the wicked He will cut off, but the horns of the righteous will receive exaltation.

v al karne r-aim agade-a tramamna karnot and all the horns of the wicked also will I cut off shall be exalted [but] the horn tsadi of the righteous.

Psalm 76 NASB E-Prime DFM with Interlinear Hebrew in IPA


(Click Link for Audio) http://www.aoal.org/Hebrew/AudioBible/27_Psalms/27-Psa_076.mp3
1

Judah knows God; His name has become magnified in Israel.

lamnatse-a binginot mizmor l-asaf ir noda bihuda To the chief Musician on Neginoth A Psalm of Asaph [or] Song known in Judah lohim bjisra-el gadol mo [is] God in Israel [is]great his name.

14

Psalms (Book 3) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


2

His tabernacle locates in Salem; His dwelling place also locates in Zion.

vajhi valem suko umonato vtsi on also is in Salem His tent and his dwelling place in Zion.
3

There He broke the flaming arrows, the shield and the sword and the weapons of war. Selah.

ma ibar rife kat magen varv umilama sla There broke he the arrows the shield and the sword and the battle Selah.
4

You look resplendent, more majestic than the mountains of prey.

na-or ata adir mehare tarf [are] more majestic you excellent than the mountains of prey.
5

The stouthearted suffered plundering, they sank into sleep; And none of the warriors could use his hands.

tovilu abire lev namu natam vlo are spoiled The stouthearted care for they have slept their sleep And none mats-u al have found all
6

ane ajil jdhm none of the men of might their hands.

At Your rebuke, O God of Jacob, both rider and horse fell into a dead sleep. nirdam vrev vasus are cast into a dead sleep and both the chariot and horse.

miga-arata lohe ja-akov At Your rebuke O God of Jacob


7

You, even You, we fear; And who may stand in Your presence when once You show your anger?

ata nora ata umi ja-amod lfana me-az you [are] to be feared you and who may stand in Your presence when once apa you are angry.

15

Psalms (Book 3) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


8

You caused us to hear judgment from heaven; The earth feared and became still

miamajim himata din rts jar-a vakata from heaven to be heard you did cause judgment the earth feared and was stil
9

When God arose to judgment, to save all the humble of the earth. Selah.

bkum lamipat lohim lhoia kal anve rts sla arose to judgment When God To save all the meek of the earth Selah.
10

For the wrath of man shall praise You; With a remnant of wrath You will gird Yourself.

ki amat adam toda -erit emot tagor Surely the wrath of man shall praise the remainder of wrath shall You restrain.
11

Make vows to the LORD your God and fulfill them; Let all who surround Him bring gifts to Him who we fear.

nidaru valmu jav lohem kal svinav jobivav jovilu aj Vow and pay to the LORD Your God all that be around him that be around him jovilu bring
12

aj lamora presents to Him who.

He will cut off the spirit of princes; The kings of the earth fear Him.

ivtsor ru-a ngidim nora lmale arts He shall cut off the spirit of princes [he is] terrible by the kings of the earth.

16

Psalms (Book 3) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


Psalm 77 NASB E-Prime DFM with Interlinear Hebrew in IPA
(Click Link for Audio) http://www.aoal.org/Hebrew/AudioBible/27_Psalms/27-Psa_077.mp3
1

My voice rises to God, and I will cry aloud; My voice rises to God, and He will hear me.

lamnatsea al dutin l-asaf mizmor To the chief Musician to Jeduthun of Asaph A Psalm oli l lohim vts a koli l lohim with my voice unto God and I cried with my voice unto [even] God vha-azin elaj and he gave ear unto.
2

In the day of my trouble I sought the Lord; In the night I stretched my hand out without weariness; My soul refused comfort.

b om tsarati adonaj darati jadi lajla nigra vlo in the day of my trouble the Lord I sought my very int the night ran and not tafug me-ana do ceased refused
3

hinaem nafi to be comforted My soul.

When I remember God, then I feel disturbed; When I sigh, then my spirit grows faint. Selah. asia vtitatef ruhi I complained and was overwhelmed my spirit

z ra lohim v-hma a I remembered God and was troubled sla Selah.


4

You have held my eyelids open; I feel so troubled that I cannot speak.

aazta murot enaj nifamti vlo adaber hold waking my eyes I am so troubled and not do speak.
5

I have considered the days of old, the years of long ago.

iavti jamim mi dm not olamim I have considered of old the years of ancient times.
17

Psalms (Book 3) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


6

I will remember my song in the night; I will meditate with my heart, and my spirit ponders:

z ra nginati bala la im lvavi asia I call to remembrance my song in the night with my heart I commune vajapes ruhi and make diligent search my spirit.

Will the Lord reject forever? And will He never show favor to me again? adonaj vlo osif lirtsot od the Lord and no more will he be favorable more?

halolamin jizna forever will cast off

Has His lovingkindness ceased forever? Has His promise come to an end forever?

hafes lantsa hasdo gamar omer ldor clean gone forever is his covenant loyalty fail does promise from generation vador to generation?

Has God forgotten to show graciousness, or has He in anger withdrawn His compassion? Selah.

haaa hanot el im afats b-af rahamav sla forgotten to be gracious has God Or shut up has He in anger his tender mercies Selah

10

Then I said, "I feel grief, that the right hand of the Most High has changed." aloti hi not [is] my infirmity This [but I will remember] the years jmin of the right hand

va-omar And I said

ljon of the most High.

18

Psalms (Book 3) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


11

I shall remember the deeds of the LORD; Surely I will remember Your wonders of old.

zkor ma-ale ja ki zkra mikdm I will remember the works of the LORD Surely I will remember of old pila Your wonders.
12

I will meditate on all Your work and muse on Your deeds.

vhagiti val pa-ola uva-alilota asia and I will meditate on all Your work and of Your doings talk.
13

Your way, O God, consists of holiness; What god has greatness like our God?

lohim bakod darka mi el gadol kelohim O God [is] in the sanctuary Your way who a God [is so] great as God?
14

You I acknowledge as the God who works wonders; You have made known Your strength among the peoples.

ata ha-el ose pl hodata va-amim you [are] the God that does wonders you have declared among the peoples uza Your strength.
15

You have by Your power redeemed Your people, the sons of Jacob and Joseph. Selah.

ga-alta bizro-a ama bne ja-akov vjof sla redemmed [yours] You have with arm Your people the sons of Jacob and Joseph Selah.
16

The waters saw You, O God; The waters saw You, they felt anguish; The deeps also trembled. jailu af they were afraid also

ra-ua majim lohim ra-ua majim saw The waters you O God saw the waters irgzu were troubled thomot the depths.

19

Psalms (Book 3) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


17

The clouds poured out water; The skies gave forth a sound; Your arrows flashed here and there. ol natnu ha im af atsats a a sound sent out the skies also Your arrows

zormu ma im avot poured out water The clouds jithalau went abroad.
18

The sound of Your thunder resounded throughout the whirlwind; The lightnings lit up the world; The earth trembled and shook.

kol ra-ama bagalgal he-iru vra im tevel The voice of Your thunder [was] in the heaven lightened the lightning the world ragza vatira ha-arts trembled and shook the earth.
19

We found your way in the sea and Your paths in the mighty waters, and Your footprints no one could know.

bajam dar a uvil a bma im rabim [is]in the sea Your way Your path waters in the great v-i vot a lo noda-u and Your footsteps not known.
20

You led Your people like a flock by the hand of Moses and Aaron.

na ita atson am a b ad mo v-aharon led like a flock Your people By the hand of Moses and Aaron.

20

Psalms (Book 3) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


Psalm 78 NASB E-Prime DFM with Interlinear Hebrew in IPA (Click Link for Audio) http://www.aoal.org/Hebrew/AudioBible/27_Psalms/27-Psa_078.mp3
1

Listen, O my people, to my instruction; Incline your ears to the words of my mouth.

maskil l-asaf ha-azina ami torati hatu aznm Maschil of Asaph Give ear O my people [to] my law incline Your ears limre fi to the words of my mouth.
2

I will open my mouth in a parable; I will utter dark sayings of old,

fta vmaal pi abia x idot mini kdm I will open in a parable my mouth I will utter dark sayings of old.
3

Which we have heard and known, and our fathers have told us.

ar manu vaneda-em va-a votenu sipru lanu that we have heard and known and known and our fathers have told to.
4

We will not conceal them from their children, but tell to the generation to come the praises of the LORD, and His strength and His wondrous works that He has done.

lo nahed mibnehm ldor aaron msaprim thilot not do hide [them] from their children to come showing the praises jav v-zuzo vnifl-otav of the Lord and his strength that his wonderful works
5

ar asa which he has done.

For He established a testimony in Jacob and appointed a law in Israel, which He commanded our fathers that they should teach them to their children,

vajakm edut bja-akov vtora sam bjisra-el ar For he established a testimony in Jacob and a law appointed in israel that tsiva t avotenu lhodiam livnehm He commanded our fathers that they should make them known to their children.

21

Psalms (Book 3) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


6

That the generation to come might know, even the children yet unborn, that they may arise and tell them to their children, jed-u dor aaron banim might know that the generation to come the children jakumu visapru livnehm [who] should arise declare [them] to their children.

lma-an to the end that

jivaledu [which]should be born


7

That they should put their confidence in God and not forget the works of God, but keep His commandments, velohim kislam vlo jiku ma-ale el in God their hope and not do forget the works of God

v-ajasimu that they might set

umitsvotav intsoru but his commands keep.


8

And not behave like their fathers, a stubborn and rebellious generation, a generation that did not prepare its heart and whose spirit did not remain faithful to God. jiju ka-avotam do be as their fathers dor sorer umor dor lo generation a stubborn and rebellious a generation not vlo n-mna t el ruo and not do steadfast with God whose spirit.

vlo and not

hein libo do set not their heart aright not their heart
9

The sons of Ephraim resembled archers equipped with bows, yet they turned back in the day of battle.

bne frajim noke rome kat haffu bjom krav The children of Ephraim [being] armed carrying bows turned back in the day of battle.
10

They did not keep the covenant of God and refused to walk in His law; brit the covenant lohim uvtorato me-anu lalt of God and in his law refused to walk.

lo mru not They kept

22

Psalms (Book 3) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


11

They forgot His deeds and His miracles that He had shown them.

vajiku alilotav vnifl-otav ar hram And forgot his works that his wonders that he had showed.
12

He wrought wonders before their fathers in the land of Egypt, in the field of Zoan.

ngd avotam asa fl b-rts mitsra im he in the sight of their fathers did marvelous things in the land of Egypt sde [in] the field
13

tso-an of Zoan.

He divided the sea and caused them to pass through, and He made the waters stand up like a heap.

baka jam vaja-avirm va atsv majim He divided the sea and caused them to pass through and to stand he made the waters kmo ned as a heap.
14

Then He led them with the cloud by day and all the night with a light of fire.

vajaem b-anan jomam val halajla b-or e also he led them with a cloud in the daytime And all the night with a light of fire.
15

He split the rocks in the wilderness and gave them abundant drink like the ocean depths.

j a a tsurim bamidbar vajak kithomot raba He cleaved the rocks in the wilderness and gave drink depths [out of] as the great.
16

He brought forth streams also from the rock and caused waters to run down like rivers.

va otsi nozlim misala vajord kanharot majim And He brought streams of the rock and to run down like rivers caused waters.

23

Psalms (Book 3) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


17

Yet they still continued to sin against Him, to rebel against the Most High in the desert.

vajosifu od laato lo lamrot l on batsi a and more yet to sin to To rebel the most High in the wilderness.
18

And in their heart they put God to the test by asking food according to their desire.

vajnasu l bilvavam lial oel lnafam And they tested God in their heart By asking food according to their desire.
19

Then they spoke against God; They said, "Can God prepare a table in the wilderness? amru hajual el la-aro lan bamidbar they said Can God furnish a table in the wilderness?

vajdabru belohim they spoke against God


20

"Behold, He struck the rock so that waters gushed out, and streams overflowed; Can He give bread also? Will He provide meat for His people?"

hen hi a tsur vajazuvu majim unalim jitofu Behold he struck the rock that gushed out the waters and the streams overflowed hagam also ?
21

lhm jual bread can

tet im jakin he give lo can he provide

-er l-amo flesh for his people?

Therefore the LORD heard and grew wrathful; and kindled a fire against Jacob and anger also mounted against Israel,

laen ama jav vajitabar v-e nika vja-akov Therefore heard the LORD [this] and was angry so a fire was kindled against Jacob vgam and also
22

af ala vjisra-el anger came up against Israel.

Because they did not believe in God and did not trust in His salvation.

ki lo h-eminu belohim vlo vatu biu-ato Because not they believed in God and not trusted in His salvation.

24

Psalms (Book 3) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


23

Yet He commanded the clouds above and opened the doors of heaven;

vatsav akin mima-al vdalte amajim pata and Though he had commanded the clouds from above and the doors of heaven opened.
24

He rained down manna upon them to eat and gave them food from heaven.

vajamter alehm man l-ol udgano majim And had rained down on manna upon them to eat them of the grain from heaven natan lamo had given to.
25

Man did eat the bread of angels; He sent them food in abundance. i Man tseda ala lahm laova food he sent to them in abundance.

lm abirim aal food angel did eat


26

He caused the east wind to blow in the heavens and by His power He directed the south wind.

jasa kadim baamajim vajnaheg b-uzo to blow He caused an east wind in the heavens and he brought by his power teman in the south wind.
27

When He rained meat upon them like the dust, even winged fowl like the sand of the seas,

vajamter alehm k-afar -er uol jamim And He rained also on upon them like the dust flesh and like as the sand of the sea of birds
28

kanaf feathered.

Then He let them fall in the midst of their camp, round about their dwellings.

vajapel bkrv maanehu saviv lmikanotav And he let fall in the midst of their camp around their dwelling places.

25

Psalms (Book 3) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


29

So they ate and filled themselves, and their desire He gave to them.

vajolu vajisb-u m-od vta-avatam javi lahm so they did eat and filled were well them their own desire for he gave like.
30

Before they had satisfied their desire, while their food remained in their mouths,

lo zaru mita-avatam od alam bfihm not estranged from their lust yet But while their food [was] in their mouths.
31

The anger of God rose against them and killed some of their stoutest ones, and subdued the choice men of Israel. ala vahm vajaharog bmimanehm uvaure came in and slew the fattest and the chosen

v-af lohim and The wrath of God

jisra-el hiria [men] of Israel and struck down.


32

In spite of all this they still sinned and did not believe in His wonderful works.

bal zot at-u od vlo h-minu bnifl-otav In spite of all this they sinned still and not do believed in His wonderful.
33

So He brought their days to an end in futility and their years in sudden terror.

vajal bahvl jmehm unotam babhala and did he consume in futility Therefore their days and their years in sudden.
34

When He killed them, then they sought Him, and returned and searched diligently for God;

im haragam udrauhu vavu viaru el When he slew them then they sought and they returned and inquired early after God.
35

And they remembered that considered God as their rock, and the Most High God their Redeemer. i lohim tsuram v-l l on go-alam God [was] their rock and the God high their redeemer.

va iz ru and they remembered

26

Psalms (Book 3) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


36

But they deceived Him with their mouth and lied to Him with their tongue.

vajfatuhu bfihm uvilonam and Nevertheless they did flatter him with their mouth and to him with their tongues jazvu lo they lied to.
37

For their heart remained not steadfast toward Him, nor did they remain faithful in His covenant.

vlibam lo naon imo vlo n-mu xx For their heart him Nor was not steadfast with him neither were they steadfast bivrito in His covenant.
38

But He, having a compassionate nature, forgave their iniquity and did not destroy them; And often He restrained His anger and did not arouse all His wrath.

v-hu raum japer avon vlo jait But he [being] full of compassion [their] iniquity and not destroyed vhirba lhaiv apo vlo ja-ir kal amato many away he his anger and not stir up all His wrath.
39

Thus He remembered that they consisted of flesh, a wind that passes and does not return.

vajizkor ki vasar hema ru-a hole vlo For he remembered that [were but] flesh they a wind that passes away and not jauv do.
40

How often they rebelled against Him in the wilderness and grieved Him in the desert!

ama amruhu vamidbar a-atsivuhu biimon How did they provoke against Him in the wilderness grieve him in the wilderness!

27

Psalms (Book 3) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


41

Again and again they tempted God, and pained the Holy One of Israel.

vajauvu vajnasu el ukdo jisra-el hitvu they turned back and tested God and the Holy One of Israel limited.
42

They did not remember His power, the day when He redeemed them from the adversary, jado jom ar padam his hand [nor] The day when he delivered them

lo zaru t not They remembered mini tsar from the enemy.


43

When He performed His signs in Egypt and His marvels in the field of Zoan,

ar sam bmitsra im ototav umoftav bisde tso-an How he had worked in Egypt his signs and his wonders in the field of Zoan.
44

And turned their rivers to blood, and their streams, they could not drink.

vajahafok ldam jorehm vnozlehm bal jitajun And had turned to blood their rivers and their floods not they could drink.
45

He sent among them swarms of flies which devoured them, and frogs which destroyed them.

jala bahm arov vajolem utsfarde-a vatatem He sent in divers sorts of flies that devoured them and frogs and that destroyed.
46

He gave also their crops to the grasshopper and the product of their labor to the locust.

vajiten lasil jvulam vigi-am la-arb and He gave to the grasshopper also their increase their labor to the locusts.
47

He destroyed their vines with hailstones and their sycamore trees with frost.

jaharog babarad gafnam vtsi motam baanamal He destroyed with hailstones their vines and their sycamore trees with frost.

28

Psalms (Book 3) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


48

He gave over their cattle also to the hailstones and their herds to bolts of lightning.

vajasger labarad b-iram umiknehm larafim and He gave up also to the the hail their livestock and their flocks to bolts.
49

He sent upon them His burning anger, fury and indignation and trouble, a band of destroying angels. bam haron apo vra vazam vtsara in on them the fierceness of his anger wrath and indignation and trouble

jala He cast

milaat malae ra-im by sending angels evil


50

He leveled a path for His anger; He did not spare their soul from death, but gave over their life to the plague,

jafales nativ lapo lo asak mimavt nafam vajatam He made a way for His anger not he spared from death their soul and their life ladvr hisgir to the plague But gave.
51

And smote all the firstborn in Egypt, the first issue of their virility in the tents of Ham.

vajak kal bor bmitsra im reit onim b-ahole ham And struck all the firstborn in Egypt the chief [their ] of strength in the tents of Ham.
52

But He led forth His own people like sheep and guided them in the wilderness like a flock;

va asa atson amo vajnahagem and to go forth like sheep But made his own people and guided ka-edr bamidbar like a flock them in the wilderness.

29

Psalms (Book 3) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


53

He led them safely, so that they did not fear; But the sea engulfed their enemies.

vajahem lavta vlo fahadu v-t ojvehm And he led them on safely and not do so that they feared and their enemies kisa overwhelmed
54

hajam But the sea.

So He brought them to His holy land, to this hill country which His right hand had gained.

vajvi-em l gvul kado har z And he brought them unto the border of his sanctuary [even to] mountain this kanta jmino had purchased [which] his right hand.
55

He also drove out the nations before them and apportioned them for an inheritance by measurement, and made the tribes of Israel dwell in their tents.

vajgar mifnehm gojim vajapilem bvl and He cast out also before the nations and divided by measurement naala vajakn b-aholehm ivte jisra-el an inheritance and to dwell in their tents made the tribes of Israel.
56

Yet they tempted and rebelled against the Most High God and did not keep His testimonies,

vajnasu vajamru t lohim ljon v-edotav lo and Yet they tested and provoked the God most high and His testimonies not amaru had kept.
57

But turned back and acted treacherously like their fathers; they turned aside like a treacherous bow.

vajisogu vajivgdu ka-avotam npu But turned back and dealt unfaithfully like their fathers they were turned aside kkt how rmija like a deceitful.

30

Psalms (Book 3) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


58

For they provoked Him with their high places and aroused His jealousy with their graven images.

vajaisuhu bvamotam uvifsilehm For they provoked him to anger with their high places and with their graven images jaknihu-uhu moved him to jealousy.
59

When God heard, He became filled with wrath and greatly abhorred Israel;

ama lohim vajit-abar vajimas m-od bjisra-el heard When God [this] he was angry and abhorred greatly Israel.
60

So that He abandoned the dwelling place at Shiloh, the tent which He had pitched among men,

vajito mikan ilo ohl iken ba-adam so that he forsook the tent of Shiloh the tent [which] he placed among men.
61

And gave up His strength to captivity and His glory into the hand of the adversary.

vajiten lavi uzo vtifarto v ad tsar And delivered to captivity his strength and his glory into the hand of the enemy.
62

He also delivered His people to the sword, and became filled with wrath at His inheritance.

vajasger larv amo uvnaalato hitabar and He gave to the sword his people and with his inheritance was angry.
63

Fire devoured His young men, and His virgins had no wedding songs.

baurav ala uvtulotav lo hulalu their young men consumed The fire and their maidens not given to marriage
64

His priests fell by the sword, and His widows could not weep.

konahav barv nafalu v-almnotav lo tivkna Their priests by the sword fell and their widows not do lamentation.

31

Psalms (Book 3) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


65

Then the Lord awoke as if from sleep, like a warrior overcome by wine.

va i ats kjaen adonaj kgibor mitronen mijajin and awoke as one out of sleep Then the Lord like a mighty man that shouts by wine.
66

He drove His adversaries backward; He put on them an everlasting reproach.

va a tsarav aor rpat olam And he struck his enemies in the hinder parts reproach them to a perpetual natan lamo he put to.
67

He also rejected the tent of Joseph, and did not choose the tribe of Ephraim,

vajimas b-ohl josef uvevt frajim lo vaar Moreover he refused the tent of Joseph and the tribes of Ephraim not chose.
68

But chose the tribe of Judah, Mount Zion which He loved.

vajavar t evt jhuda t har tsi on ar ahev But chose the tribes of Judah the mount Zion that He loved.
69

And He built His sanctuary like the heights, like the earth which He has founded forever.

vajivn kmo ramim mikdao k-rts And he built like high his sanctuary [palaces] Like the earth jsada l-olam that he has established forever.
70

He also chose David His servant and took him from the sheepfolds;

vajivar bdavid avdo vajikaehu mimil-ot tson and He chose David also his servant and took fold him from his sheepholds.

32

Psalms (Book 3) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


71

From the care of the ewes with suckling lambs He brought him to shepherd Jacob His people, and Israel His inheritance.

me-aar alot hvi-o lirot bja-akov amo From the care the ewes great with young to feed Jacob his people uvjisrael naaloto and Israel his inheritance.
72

So he shepherded them according to the integrity of his heart, and guided them with his skillful hands.

vajirem ktom lvavo uvitvunot kapav janem so he fed them according to the integrity of his heart by the skillfulness of his hands guided.

Psalm 79 NASB E-Prime DFM with Interlinear Hebrew in IPA


(Click Link for Audio) http://www.aoal.org/Hebrew/AudioBible/27_Psalms/27-Psa_079.mp3

A Lament over the Destruction of Jerusalem, and Prayer for Help. A Psalm of Asaph.
1

O God, the nations have invaded Your inheritance; They have defiled Your holy temple; They have laid Jerusalem in ruins. l-asaf lohim of Asaph O God ba-u gojim bnaalata have come the nations into your inheritance

mizmor A Psalm

tim-u t heal kada samu t jrualim have they defiled temple Your holy temple they have laid Jerusalem l-ijim in ruins.

33

Psalms (Book 3) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


2

They have given the dead bodies of Your servants for food to the birds of the heavens, the flesh of Your godly ones to the beasts of the earth.

matnu t nivlat avada ma-aal l-of haamajim have they given The dead bodies of Your servants for food to the birds of the heaven bsar asida lajto arts the flesh of the saints to the beasts of the earth.
3

They have poured out their blood like water round about Jerusalem; And no one buried them.

afu daman kamajim svivot jrualim v-en kover have they shed Their blood like water around Jerusalem and none [there was] to bury.
4

We have become a reproach to our neighbors, a scoffing and derision to those around us.

hajinu rpa lienenu la-ag vakls lisvivotenu We are become a reproach to our neighbors a scorn and derision to those around.
5

How long, O LORD? Will You remain angry forever? Will Your jealousy burn like fire?

ad ma jav t-naf lantsa tivar kmo e until when LORD Will You be angry forever? burn like fire kinata shall your jealousy?
6

Pour out Your wrath upon the nations which do not know You, and upon the kingdoms which do not call upon Your name.

fo hamata l hagojim ar lo jda-ua v-al amalaot ar Pour out Your wrath on the nations that not have known you and on the kingdoms that bima lo kara-u upon your name not called.
7

For they have devoured Jacob and laid waste his habitation.

ki aal t ja-akov v-t navhu heamu For they have devoured Jacob his dwelling place laid waste.

34

Psalms (Book 3) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


8

Do not remember the iniquities of our forefathers against us; Let Your compassion come quickly to meet us, For we feel very humbled.

al tizkar lanu avonot riorim maher adnunu not do O remember to iniquities against us former speedily prevent ra am a ki dalonu m-od let Your tender mercies for low very.
9

Help us, O God of our salvation, for the glory of Your name; and deliver us and forgive our sins for Your name's sake.

azrenu lohe ji-enu al dvar kvod ma vhatsilenu Help us O God of our salvation for the glory of Your name and deliver us vaper al atotenu lma-an ma and purge away on our sins to the end that of for your name.
10

Why should the nations say, "Where has their God gone?" Let the nations in our sight know, Vengeance for the blood of Your servants which they have shed.

lama omru hagojim a lohehm jivada Why say should the nations Where their God let him be known bagojim l-enenu nikmat dam avada among the nations in our sight [by] the revenging of the blood of Your servants haafuk [which is] shed.
11

Let the groaning of the prisoner come before You; According to the greatness of Your power preserve those who have received condemnation to die.

tavo lfana nkat asir kgodl zro-aa come before Let the sighing prisoner you according to the greatness of Your power hoter bne tmuta preserve you those who are appointed to die .

35

Psalms (Book 3) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


12

And return to our neighbors sevenfold into their bosom the reproach with which they have reproached You, O Lord. ekam rpatam ar their bosom their reproach with which

vhaev lienenu v-atajim l And render to our neighbors sevenfold into erfua adonaj they have reproached you O Lord.
13

So we Your people and the sheep of Your pasture will give thanks to You forever; To all generations we will tell of Your praise.

va-ananu ama vtson marita nod la l-olam so we Your people and sheep of Your pasture will give You thanks forever ldor vador nsaper thilata for generation and generation we will show forth Your praise.

Psalm 80 NASB E-Prime DFM with Interlinear Hebrew in IPA


(Click Link for Audio) http://www.aoal.org/Hebrew/AudioBible/27_Psalms/27-Psa_080.mp3

God Implored to Rescue His People from Their Calamities. For the choir director; set to El Shoshannim; Eduth. A Psalm of Asaph.
1

Oh, give ear, Shepherd of Israel, You who lead Joseph like a flock; You whose throne rises above the cherubim, shine forth!

lamnatsea l oanim edut l-asaf mizmor ro- To the chief Musician Shoshannim of Asaph A Psalm O Shepherd isra-el ha-azina noheg of Israel Give ear you that lead atson osf oev like a flock Joseph you that dwell

ha ruvim hofia [between] the cherubim shine forth.

36

Psalms (Book 3) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


2

Before Ephraim and Benjamin and Manasseh, stir up Your power and come to save us!

lifne frajim uvinjamim umna ora t gvurata ula Before Ephraim and Benjamin and Manasseh stir up Your strength and come liu-ata lanu to save to.
3

O God, restore us and cause Your face to shine upon us, and we will have salvation.

lohim haivenu vha-er pana vmivae-a O God Turn us again and to shine cause Your face and we shall be saved.
4

O LORD God of hosts, How long will You show anger with the prayer of Your people?

jav lohim tsava-ot ad mataj aanta bitfilat ama O LORD God of hosts until when will You be angry with the prayer of Your people.
5

You have fed them with the bread of tears, and You have made them to drink tears in large measure.

h-altam lm dima vatakemo bidma-ot ali feed them with the bread of tears and to drink give them tears in great measure.
6

You make us an object of contention to our neighbors, and our enemies laugh among themselves.

tsimenu madon lienenu v-ojvenu jitagu lamo make us a strife to our neighbors and our enemies laugh to.
7

O God of hosts, restore us and cause Your face to shine upon us, and we will have salvation. haivenu vha-er pana vnivaea Turn us again and to shine cause Your face and we shall be saved.

lohim tsava-ot O God of hosts


8

You removed a vine from Egypt; You drove out the nations and planted it. tasia tgare gojim vatita-ha you have brought you have cast out the nations and planted.

gfn mimitsra im a vine from Egypt

37

Psalms (Book 3) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


9

You cleared the ground before it, and it took deep root and filled the land. lafanha vatare raha vatmale arts [room] before and root it and did cause it to take deep and it filled the land.

pinita prepared
10

The mountains appeared covered with its shadow, and the cedars of God with its boughs.

asu harim tsila va-anafha arze were covered The hills with the shadow and the boughs cedars el [were like] thereof the goodly
11

It sent out its branches to the sea and its shoots to the River.

tala ktsireha ad jam v-l nahar jonkotha She sent out her boughs to the sea and unto the river her branches.
12

Why have You broken down its hedges, so that all who pass that way pick its fruit?

lama paratsta gdrha v-aruha kal ovre Why [then] have You broken down her hedges and do pluck all they who pass by dar the way.
13

A boar from the forest eats it away and whatever moves in the field feeds on it.

jarsmna azir mija-ar vziz sadaj jirna does waste The boar from the forest and the wild beast of the field does devour you.
14

O God of hosts, turn again now, we beseech You; Look down from heaven and see, and take care of this vine,

lohim tsavaot uv na habet miamajim ur-e O God of hosts Return we beseech look down from heaven and behold ufkod gfn zot and visit vine this.

38

Psalms (Book 3) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


15

Even the shoot which Your right hand has planted, and on the son whom You have strengthened for Yourself.

vana ar nata jmina v-al ben imatsta And the vineyard that has planted Your right hand the branch [that] You made strong la to.
16

It burns in the fire, we cut it down; They perish at the rebuke of Your countenance.

ts-rufa va-e ksua miga-arat pana jovedu [it is] burned with fire [it is] cut down at the rebuke of Your countenance they perish.
17

Let Your hand support the man of Your right hand, upon the son of man whom You made strong for Yourself.

thi jada al i jmina al bn adam be Let Your hand on the man of Your right hand on Upon the son of man imatsta la [whom] You made strong to.
18

Then we shall not turn back from You; Revive us, and we will call upon Your name. nasog mima tajenu uvima nikra do we go back from revive and on Your name us and we will call.

vlo and not


19

O LORD God of hosts, restore us; Cause Your face to shine upon us, and we will have salvation. haivenu ha-er pana Turn us again to shine cause Your face

jav lohim tsva-ot O LORD God of hosts vnivae-a and we shall be saved.

39

Psalms (Book 3) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


Psalm 81 NASB E-Prime DFM with Interlinear Hebrew in IPA
(Click Link for Audio) http://www.aoal.org/Hebrew/AudioBible/27_Psalms/27-Psa_081.mp3

God's Goodness and Israel's Waywardness. For the choir director; on the Gittith. A Psalm of Asaph.
1

Sing for joy to God our strength; Shout joyfully to the God of Jacob.

lamnatse-a al hagitit l-asaf harninu lelohim uzenu To the chief Musician on Gitith [A Psalm] of Asaph Sing aloud to God our strength hari-u lehohe ja-akov make a joyful noise to the God of Jacob.
2

Raise a song, strike the timbrel, the sweet sounding lyre with the harp. utnu tof kinor na-im im navl and bring here the tambourine the harp pleasant with the psaltery.

sa-u zimra Take a psalm


3

Blow the trumpet at the new moon, at the full moon, on our feast day.

tiku vaod ofar bakes ljom agenu Blow up at the new the trumpet at the full day on our solemn feast.
4

For Israel regards it as a statute, an ordinance of the God of Jacob.

ki ok ljisra-el hu mipat lelohe ja-akov For[was] a statute for Israel this a law of the God of Jacob.
5

He established it for a testimony in Joseph when he went throughout the land of Egypt I heard a language that I did not know:

edut bihosf samo btseto al rts mitsra im [for] a testimony in Joseph This he ordained when he went out through the land of Egypt fat lo jadati ma a language not do [that] I understand [where] I heard.

40

Psalms (Book 3) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


6

"I relieved his shoulder of the burden, He freed His hands from the basket.

hasiroti misvl imo kapav midud ta-avorna I removed of the burden his shoulder his hands from the basket were delivered.
7

"You called in trouble and I rescued you; I answered you in the hiding place of thunder; I proved you at the waters of Meribah. Selah.

batsara karata va-aaltska -na bsetr ra-am in trouble you called and I delivered you I answered you in the secret place of thunder vana al I Proved at
8

me mriva sla the waters of Meribah Selah.

"Hear, O My people, and I will admonish you; O Israel, if you would listen to Me! v-aida ba jisra-el im tima li and I will testify in O Israel if you will Listen to.

ma ami Hear O my people


9

"Let you have no strange god among you; Nor shall you worship any foreign god.

lo jij va el zar vlo titahav l-el near not do be in god strange neither shall You worship god any strange.
10

"I, the LORD, proclaim Myself your God, Who brought you up from the land of Egypt; Open your mouth wide and I will fill it.

anoi jav loha hama-ala me-rts mitsra im harhev I [am] the LORD Your God that brought you out of the land of Egypt wide pia va-amalehu open Your mouth and I will fill.
11

"But My people did not listen to My voice, and Israel did not obey Me.

vlo ama ami lkoli vjisra-el lo ava li and not do Listen But my people to My voice and Israel none would to.

41

Psalms (Book 3) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


12

"So I gave them over to the stubbornness of their heart, to walk in their own devices.

va-aalehu birirut libam jelu bmoatsotehm so I gave them up to the stubbornness of their heart they walked in their own devices.
13

"Oh that My people would listen to Me, that Israel would walk in My ways!

lu ami ome-a li jisra-el bidrakaj jhaleu Oh that my people had listened to Israel in My ways had walked.
14

"I would quickly subdue their enemies and turn My hand against their adversaries.

kimat ojvehm ania v-al tsarehm aiv jadi I should their enemies have subdued and against their adversaries turned my hand.
15

"Those who hate the LORD would pretend obedience to Him, and their time of punishment would extend forever.

msane jav jau lo vihi itam The haters of the LORD should have submitted to should have endured but their time l-olam forever.
16

"But I would feed you with the finest of the wheat, and with honey from the rock I would satisfy you."

vaja-ailehu meelv ita umitsur and He should have fed them also with the finest of the wheat and out of the rock dva with honey asibia should I have satisfied.

42

Psalms (Book 3) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


Psalm 82 NASB E-Prime DFM with Interlinear Hebrew in IPA
(Click Link for Audio) http://www.aoal.org/Hebrew/AudioBible/27_Psalms/27-Psa_082.mp3

Unjust Judgments Rebuked. A Psalm of Asaph.


1

God takes His stand in His own congregation; He judges in the midst of the rulers. l-asaf lohim of Asaph God nitsav ba-adat el bkrv stands of the mighty in the midst

mizmor A Psalm

lohim jipot the gods he judges.


2

How long will you judge unjustly and show partiality to the wicked? Selah.

ad mataj tiptu avl ufne ra-im tis-u sla until when will You judge unjustly and the persons of the wicked accept Selah.
3

Vindicate the weak and fatherless; Do justice to the afflicted and destitute.

iftu dal vjatom ani vara hatsdi u Defend the poor and fatherless to the afflicted and needy do justice.
4

Rescue the weak and needy; Deliver them out of the hand of the wicked.

paltu dal vvjon mijad ra-im hatsilu Deliver the poor and needy [them] out of the hand of the wicked rid.
5

They do not know nor do they understand; They walk about in darkness; All the foundations of the earth shake.

lo jad-u vlo javinu baaea jithalau jimotu not do They know neither will they understand in darkness they walk are out of course kal All mosde arts the foundations of the earth.

43

Psalms (Book 3) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


6

I said, "You appear as gods, and all of you resemble sons of the Most High. lohim You gods atm uvne ljon kulm of You[are] children of the most High all.

ani amarti I [am] have said


7

"Nevertheless you will die like men and fall like any one of the princes."

aen k-adam tmutun u-aad hasarim tipolu But like men you shall die and like one of the princes fall.
8

Arise, O God, judge the earth! For You possess all the nations.

kuma lohim fta ha-arts ki ata tinal bal hagojim Arise O God judge the earth! for you shall inherit all nations.

Psalm 83 NASB E-Prime DFM with Interlinear Hebrew in IPA


( Click Link for Audio) http://www.aoal.org/Hebrew/AudioBible/27_Psalms/27-Psa_083.mp3

God Implored to Confound His Enemies. A Song, a Psalm of Asaph.


1

O God, do not remain quiet; Do not remain silent and, O God, do not remain still.

ir mizmor l-asaf lohim al domi la al A Song [or] Psalm of Asaph O God hold not Your peace do remain quiet to be not thera v-al tikot el do hold not Your peace and not still O God.
2

For behold, Your enemies make an uproar, and those who hate You have exalted themselves.

ki hine ojva jhmajun umsana nas-u ro For see Your enemies make a tumult and they who hate you have lifted up the head .

44

Psalms (Book 3) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


3

They make shrewd plans against Your people, and conspire together against Your treasured ones.

al ama ja-arimu sod v itya-atsu al against Your people They have taken crafty counsel and consulted against tsfuna Your hidden ones.
4

They have said, "Come, and let us wipe them out as a nation, that the name of Israel have no remembrance anymore."

amru lu vnaidem migo vlo jizaer They have said Come and let us cut them off [being] from a nation and no remembrance em jisra-el od that the name of Israel more.
5

For they have conspired together with one mind; Against You they make a covenant:

i noatsu lev jadav ala brit jikrotu For they have consulted together with one mind together Against confederate they are.
6

The tents of Edom and the Ishmaelites, Moab and the Hagrites;

ahole dom vjim-elim mo-av vhagrim The tabernacles of Edom and the Ishmaelites of Moab and the Hagarenes.
7

Gebal and Ammon and Amalek, Philistia with the inhabitants of Tyre;

gval v-amon va-amale plt im jove tsor Gebal and Ammon and Amalek the Philistines with The inhabitants of Tyre.
8

Assyria also has joined with them; They have become a help to the children of Lot. Selah.

gam aur nilva imam haju zrova livne lot sla also Assur is joined with they have helped to the children of Lot Selah.

45

Psalms (Book 3) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


9

Deal with them as with Midian, as with Sisera and Jabin at the torrent of Kishon,

ase lahm kmidjan ksisra javin bnaal Do with them as with Midian As with Sisera [to] as Jabin at the torrent kion of Kison.
10

Who suffered destruction at En-dor, who became as dung for the ground.

nimdu v-en dor haju domn l a-adama [Which] perished in at Endor they became [as]dung for the ground.
11

Make their nobles like Oreb and Zeeb and all their princes like Zebah and Zalmunna,

itemo ndivemo korev vizev ukzva utsalmuna kal Make their nobled like Oreb and like Zeeb and as Zebah and as Zalmunna all nsiemo their princes.
12

Who said, "Let us possess for ourselves The pastures of God."

ar amru niraa lanu et n-ot lohim Who said Let us take to ourselves the houses of God.
13

O my God, make them like the whirling dust, like chaff before the wind.

lohaj itemo agalgal kka lifne ru-a O my God make them like a wheel as the stubble before the wind.
14

Like fire that burns the forest and like a flame that sets the mountains on fire,

ka-e tivar ja-ar ulhava tlahet harim As the fire burns a wood and as the flames on fire the mountains.
15

So pursue them with Your tempest and terrify them with Your storm.

ken tirdfem bsa-ara uvsufata tvahalem So persecute them with Your tempest and with Your storm make them afraid.
46

Psalms (Book 3) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


16

Fill their faces with dishonor, that they may seek Your name, O LORD.

male fnhm kalon vivaku ima jav Fill their faces with shame that they may seek Your name O LORD.
17

Let them feel shame and dismay forever, and let them feel humiliation and perish, vjapru let them be put to shame

jevou vjibahalu ade ad Let them be confounded and troubled forever vjovedu and perish.
18

That they may know that You alone, whose we acknowledge as the LORD, and regard as the Most High over all the earth.

vjed-u ki ata ima jav lvada ljon [men] That may know that you whose name [is] JEHOVAH the alone[are] most high al kal ha-arts over all the earth.

Psalm 84 NASB E-Prime DFM with Interlinear Hebrew in IPA


(Click Link for Audio) http://www.aoal.org/Hebrew/AudioBible/27_Psalms/27-Psa_084.mp3

Longing for the Temple Worship. For the choir director; on the Gittith. A Psalm of the sons of Korah.
1

How lovely appear Your dwelling places, O LORD of hosts!

lamnatse-a al hagitit livne kora mizmor ma jdidot To the chief Musician on Gitith for the sons of Korah A Psalm How amiable [are] miknotea jav tsava-ot Your tabernacles O LORD of hosts!

47

Psalms (Book 3) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


2

My soul longed and even yearned for the courts of the LORD; My heart and my flesh sing for joy to the living God.

nisfa vgam kalta nafi lasrot jav libi uvsari longs and Yes even faints My soul for the courts of the LORD my heart and my flesh jnannu l el aj cries out for the God living.
3

The bird also has found a house, and the swallow a nest for herself, where she may lay her young, even Your altars, O LORD of hosts, My King and my God.

gam tsipor matsa vajit udror ken la ar ata Yes the sparrow has found a house and the swallow a nest to where she may lay her froha t mizbota jav tsava-ot malki vlohaj young [even] Your altars O LORD of hosts my King and my God!
4

How blessed feel those who dwell in Your house! They always praise You. Selah.

are jove veta od jhalua sla Blessed[are] they who dwell in Your house they will be still praising you Selah
5

How You bless the man who relies on Your strength, in whose heart direct the highways to Zion!

are adam oz lo va msilot bilvavam Blessed [is] the man whose strength to in[are] the ways in whose heart.
6

Passing through the valley of Baca they make it a spring; The early rain also covers it with blessings.

ovre ba-emk habaa majan jituhu gam braot jat [Who] Passing through the valley of Baca it a well make also the pools fills mor the rain.

48

Psalms (Book 3) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


7

They go from strength to strength, every one of them appears before God in Zion.

jelu meajil l ajil jera l lohim btsi on They go from strength unto strength appears before God in Zion.
8

O LORD God of hosts, hear my prayer; Give ear, O God of Jacob! Selah.

jav lohim tsvaot ima tfilati ha-azina elohe ja-akov O LORD God of hosts hear my prayer give ear O God of Jacob sla Selah.
9

Behold our shield, O God, and look upon the face of Your anointed.

maginenu r-e lohim vhabet pne mia our shield Behold O God and look the face of Your anointed.
10

For a day in Your courts I regard better than a thousand outside. I would rather stand at the threshold of the house of my God than dwell in the tents of wickedness.

ki tov om ba atsera mealf baarti histofef For [is] better For a day in Your courts than a thousand I had rather be a doorkeeper bvet of the house
11

lohaj midur b-ahole ra of my God than to dwell in the tents of wickedness.

For the LORD God resembles a sun and shield; The LORD gives grace and glory; No good thing does He withhold from those who walk uprightly.

ki m umagen jav lohim en vavod jiten jav For [is] a sun and shield For the LORD God favor and glory will give the LORD lo jimna tov laholim btamim not do[thing] will he withhold good from those who walk uprightly.
12

O LORD of hosts, How You bless the man who trusts in You!

jav tsva-ot are adam bote-a ba O LORD of hosts blessed [is] the man that trusts in.

49

Psalms (Book 3) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


Psalm 85 NASB E-Prime DFM with Interlinear Hebrew in IPA
(Click Link for Audio) http://www.aoal.org/Hebrew/AudioBible/27_Psalms/27-Psa_085.mp3

Prayer for God's Mercy upon the Nation. For the choir director. A Psalm of the sons of Korah.
1

O LORD, You showed favor to Your land; You restored the captivity of Jacob.

lamnatsea livne ora mizmor ratsita jav To the chief Musician for the sons of Korah A Psalm you have been favorable LORD artsa to Your land
2

vta vit ja-akov you have brought back the captivity of Jacob.

You forgave the iniquity of Your people; You covered all their sin. Selah.

nasata avon ama kisita al hatatam sla have forgiven the iniquity of Your people you have covered all their sin Selah.
3

You withdrew all Your fury; You turned away from Your burning anger.

asafta al vrata hivota mearon apa have taken away all Your wrath you have turned from Your burning of Your anger.
4

Restore us, O God of our salvation, and cause Your indignation toward us to cease. ji-eu vhafer ka-asa imanu of our salvation and us to cease cause Your anger toward.

uvenu

lohe and Turn us O God


5

Will You remain angry with us forever? Will You prolong Your anger to all generations?

ha-olam t-naf banu timo apa with us forever and will You be angry in will You draw out your anger ldor vador for generation and generation?

50

Psalms (Book 3) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


6

Will You not Yourself revive us again, that Your people may rejoice in You?

halo ata tauv thajenu v-ama jismhu ba not will You us again revive that Your people may rejoice in.
7

Show us Your lovingkindness, O LORD, and grant us Your salvation.

harenu jav hasda vjaa titen lanu Show O LORD us Your covenant loyalty and us Your salvation grant to .
8

I will hear what God the LORD will say; For He will speak peace to His people, to His godly ones; But let them not turn back to folly.

m-a ma jdaber ha-el jav ki jdaber alom l I will hear what will speak God the LORD for he will speak peace unto amo v-l asidav v-al jauvu lisla his people and unto his saints but let them not do turn again to folly.
9

Surely His salvation draws near to those who fear Him, that glory may dwell in our land.

a karov lire-av jio likon kavod b-artsenu Surely [is] near those who fear His salvation may dwell who glory in our land.
10

Lovingkindness and truth have met together; Righteousness and peace have kissed each other.

sd v-mt nifgau tsdk valom naaku covenant loyalty and truth are met together and peace have kissed.
11

Truth springs from the earth, and righteousness looks down from heaven.

mt me-rts titsma vtsdk miamjim nikaf Truth from the earth shall spring and righteousness from heaven shall look down.
12

Indeed, the LORD will give good, and our land will yield its produce.

gam jav jiten hatov v-artsenu titen jvula Yes the LORD shall give [that which is] good and our land shall yield her increase.

51

Psalms (Book 3) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


13

Righteousness will go before Him and will make His footsteps into a way. jhale vjaem ldr p-amav shall go him and shall set into a way of his steps.

tsdk lfanav Righteousness before

Psalm 86 NASB E-Prime DFM with Interlinear Hebrew in IPA


(Click Link for Audio) http://www.aoal.org/Hebrew/AudioBible/27_Psalms/27-Psa_086.mp3

A Psalm of Supplication and Trust. A Prayer of David.


1

Incline Your ear, O LORD, and answer me; For I suffer affliction and neediness.

tfila ldavid hate jav azna aneni ki ani v-evjon A prayer of David Bow down O LORD Your ear hear for [am] poor and needy ani I [am].
2

Preserve my soul, for I have lived as a godly man; O You my God, save Your servant who trusts in You.

amra nafi ki asid ani hoa avda ata lohaj Preserve my soul for [am] holy I [am] save Your servant O You my God habote-a ela that trusts in You.
3

Show graciousness to me, O Lord, for to You I cry all day long.

aneni adonaj ki ela kra kal hajom Be merciful O Lord for unto I cry all day.
4

Make glad the soul of Your servant, for to You, O Lord, I lift up my soul. sa do I lift up.

nf avda ki ela adonaj nafi Rejoice the soul of Your servant for unto you O Lord my soul
mea

52

Psalms (Book 3) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


5

For You, Lord demonstrate goodness and readiness to forgive, and abundant in lovingkindness to all who call upon You.

ki ata adonaj tov vsala vrav sd For you Lord[are] good and ready to forgive and plenteous in covenant loyalty lal kor-a to all those who call on.
6

Give ear, O LORD, to my prayer; And give heed to the voice of my supplications!

ha-azina jav tfilati vhakiva bkol taanunotaj Give ear O LORD to my prayer and attend to the voice of my supplications.
7

In the day of my trouble I shall call upon You, for You will answer me.

b om tsarati kra-ka ki ta-aneni In the day of my trouble I will call on for you will answer.
8

There exists no one like You among the gods, O Lord, nor do any works exist like Yours.

en kamoa va-lohim adonaj v-en none like to You Among the gods [there is] O Lord neither kma asa [are there any works] like to Your works.
9

All nations whom You have made shall come and worship before You, O Lord, and they shall glorify Your name.

kal gojim aer asita javo-u vjitahavu lfana adonaj All nations whom you have made shall come and worship before you O Lord viabdu lima shall glorify Your name.
10

For You have shown greatness and have done wondrous deeds; We acknowledge You alone as God. gadol ata v-ose nifla-ot ata elohim lvada great you and do wondrous things you [are] God alone.
53

ki For [are]

Psalms (Book 3) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


11

Teach me Your way, O LORD; I will walk in Your truth; Unite my heart to fear Your name.

horeni jav darka ahale ba-amita jaed lvavi ljira Teach O LORD me Your way I will walk in Your truth unite my heart to fear ma Your name.

12

I will give thanks to You, O Lord my God, with all my heart, and will glorify Your name forever.

oda adonaj lohaj bal lvavi va-aabda ima I will praise you O Lord my God with all my heart and I will glorify Your name l-olam forevevermore.

13

For Your lovingkindness toward me has proved great, and You have delivered my soul from the depths of Sheol.

ki asda gadol alaj vhitsalta nafi mi-ol For [is] Your covenant loyalty great toward and You have delivered my soul of Sheol tatija from the lowest.

14

O God, arrogant men have risen up against me, and a band of violent men have sought my life, and they have not set You before them.

lohim zedim amu ala va-adat aritsim O God the proud are risen against me and the assemblies of violent biku nafi vlo amua lngdam [men] have sought after my soul and not do set you before.

54

Psalms (Book 3) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


15

But You, O Lord, have demonstrated mercy and grace to us, demonstrating slowness of anger and abundance in lovingkindness and truth.

v-ata adonaj el raum vanun r apajim But You O Lord [are] a God full of compassion and gracious Slow to anger vrav sd v-mt and plenteous in covenant loyalty and truth.
16

Turn to me, and show grace to me; Oh grant Your strength to Your servant, and save the son of Your handmaid.

pn elaj vaneni tna uza l-avda vhoia lvn O turn unto me and have mercy give Your strength to Your servant and save the son amata of Your handmaid.
17

Show me a sign for good, that those who hate me may see it and feel ashamed, because You, O LORD, have helped me and comforted me.

ase imi ot ltova vjir-u on-aj vjevou show with me a sign for good may see that they who hate[it] and be ashamed ki ata jav azartani vniamtani Because you LORD have helped me and comforted.

Psalm 87 NASB E-Prime DFM with Interlinear Hebrew in IPA


(Click Link for Audio) http://www.aoal.org/Hebrew/AudioBible/27_Psalms/27-Psa_087.mp3

The Privileges of Citizenship in Zion. A Psalm of the sons of Korah. A Song.


1

His foundation resides in the holy mountains.

livne kora mizmor ir jsudato bhare kod for the sons of Korah A Psalm [or] Song His foundation mountains [is]in the holy

55

Psalms (Book 3) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


2

The LORD loves the gates of Zion more than all the other dwelling places of Jacob.

ohev jav a-are tsi on mikol miknot ja-akov loves The LORD the gates of Zion more than all the dwellings of Jacob.
3

Glorious things we speak of you, O city of God. Selah. ir ha-lohim sla O city of God Selah.

nibadot mdubar ba majestic things are spoken in


4

"I shall mention Rahab and Babylon among those who know Me; Behold, Philistia and Tyre with Ethiopia: 'This one had his nativity there.'"

azkir rahav uvavl ljod-aj hine flt I will make mention of Rahab and Babylon among those who know behold Philistia vatsor im ku z julad am and Tyre with Ethiopia this [man] was born there.
5

But of Zion one may say, "This one and that one had their nativity in her"; And the Most High Himself will establish her. je-amar it shall be said i v-i julad ba vhu jonha This that man was born in himself shall establish

ulatsi on and of Zion

ljon and the highest.


6

The LORD will count when He registers the peoples, "This one had His nativity there." Selah.

jav jispor bitov amim z julad am sela The LORD shall count when he writes up the people This [man] was born there Selah

Then those who sing as well as those who play the flutes shall say, "All my springs of joy remain in you."

varim kollim kal majanaj ba and As well the singers as well as those who play all [shall be there] my springs in.

56

Psalms (Book 3) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


Psalm 88 NASB E-Prime DFM with Interlinear Hebrew in IPA
(Click Link for Audio) http://www.aoal.org/Hebrew/AudioBible/27_Psalms/27-Psa_088.mp3

A Petition for Salvation from Death. A Song. A Psalm of the sons of Korah. For the choir director; according to Mahalath Leannoth. A Maskil of Heman the Ezrahite.
1

O LORD, the God of my salvation, I have cried out by day and in the night before You. livne ora for the sons of Korah lamnatsea al mahalat to the chief Musician on Mahalath

ir mizmor A Song [or] Psalm l-anot Leannoth

maskil lheman Maschil of Heman

hazrai jav lohe ju-ati Ezrahite O LORD God of my salvation

om tsa-akti valajla ngda day I have cried night night before.


2

Let my prayer come before You; Incline Your ear to my cry!

tavo lfana tfilati hate azna lrinati come before Let me prayer incline Your ear to my cry.
3

For my soul has had enough troubles, and my life has drawn near to Sheol. sav-a vra-ot nafi vajaj liol higi-u is full of troubles For my soul and my life to Sheol draws near

ki For
4

People reckon me among those who go down to the pit; I have become like a man without strength,

nsavti im jorde vor hajiti kgvr en jal I am counted with those who go down as a man as a man not [who has] strength

57

Psalms (Book 3) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


5

Forsaken among the dead, like the slain who lie in the grave, whom You remember no more, and they find themselves off from Your hand.

bametim afi kmo alalim ove kvr ar lo among the dead Free Like the slain that lie in the grave Whom not zartam od vhema mijada nigzaru do you remember more and they from Your hand are cut off.
6

You have put me in the lowest pit, in dark places, in the depths. bmaaa im bimtsolot In dark in the depths.

tani bvor tatijot

have laid in the lowest


7

Your wrath has rested upon me, and You have afflicted me with all Your waves. Selah.

alaj sama ama val mibara inita on lies hard Your wrath and with all [me] Your waves me and You have afflicted sla Selah.
8

You have removed my acquaintances far from me; You have made me an object of loathing to them; You shut us up and cannot go out.

hirakta mjudaj mimni atani to-evot lamo have put away my acquaintance far from me you have made me an abomination kalu I am shut
9

vlo etse and not do come forth.

My eye has wasted away because of affliction; I have called upon You every day, O LORD; I have spread out my hands to You.

eni da-ava mini oni kratia jav bal jom my eye mourns by reason of affliction I have called LORD upon You every day sitati ela apaj I have stretched out unto You my hands.

58

Psalms (Book 3) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


10

Will You perform wonders for the dead? Will the departed spirits rise and praise You? Selah.

halametim ta-as pl im rfa-im jakumu jodua sla to the dead? will You show wonders lo shall the dead arise praise you? Selah.
11

Will anyone declare Your lovingkindness in the grave, Your faithfulness in Abaddon? bakvr asda emunata ba-avadon in the grave? Shall Your covenant loyalty Your faithfulness in Abaddon?

hajsupar be declared
12

Will anyone know Your wonders in the darkness? And Your righteousness in the land of forgetfulness?

ha ivada ba o pil a vtsid at a b-rts be known in the darkness Shall Your wonders And Your righteousness in the land ni a of forgetfulness?

13

But I, O LORD, have cried out to You for help, and in the morning my prayer comes before You.

va-ani ela jav ivati uvabokr tfilati But You have I unto O LORD cried and in the mourning shall my prayer tkadma prevent.
14

O LORD, why do You reject my soul? Why do You hide Your face from me?

lama jav tizna n afi tastir pana mimni why LORD casts You off my soul? hide you Your face from.
15

I felt afflicted and about to die from my youth on; I suffer Your terrors; I feel overcome.

ani ani vgove-a mino-ar nasati ema [am] afflicted I [am] and ready to die from my youth [while] I allow Your terrors afuna I am distracted.

59

Psalms (Book 3) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


16

Your burning anger has passed over me; Your terrors have destroyed me. arona bi-ut a tsimtutuni Your fierce wrath me Your terrors have cut me off.

alaj avru over goes


17

They have surrounded me like water all day long; They have encompassed me altogether.

sabuni amajim kal hajom hikifu alaj They came around like water all day they compassed me about jaad together.
18

You have removed lover and friend far from me; My acquaintances dwell in darkness.

hirakta mimno ahev vare-a mjuda-aj maa have You put far from Lover and friend My acquaintances into darkness.

Psalm 89 NASB E-Prime DFM with Interlinear Hebrew in IPA


(Click Link for Audio) http://www.aoal.org/Hebrew/AudioBible/27_Psalms/27-Psa_089.mp3

The LORD'S Covenant with David, and Israel's Afflictions. A Maskil of Ethan the Ezrahite.
1

I will sing of the lovingkindness of the LORD forever; To all generations I will make known Your faithfulness with my mouth.

maskil l-etan hazrai asde jav olam aira Maschil of Ethan of the covenant loyalty of the LORD forever I will sing ldor vador odi-a munata bfi to generation and generation will I make known Your faithfulness with my mouth.

60

Psalms (Book 3) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


2

For I have said, "Our lovingkindness will last forever; In the heavens You will establish Your faithfulness."

ki amarti olam sd jiban amajim For I have said forever covenant loyalty shall be build up in the very heavens tain munata vahm shall You establish Your faithfulness in.
3

"I have made a covenant with My chosen; I have sworn to David My servant,

karati vrit liviri nibati ldavid avdi I have made a covenant with My chosen I have sworn to David my servant.
4

I will establish your seed forever and build up your throne to all generations." Selah.

ad olam ain zara uvaniti ldor vador for ever will I establish Your offspring and build up for generation and generation kisaa sla Your throne Selah.
5

The heavens will praise Your wonders, O LORD; Your faithfulness also in the assembly of the holy ones.

vjodu amajim pilaa jav af munata And shall praise the heavens Your wonders O LORD also Your faithfulness bikhal kdoim in the assembly of the saints.
6

For who in the skies compares to the LORD? Who among the sons of the mighty compares to the LORD,

ki mi vaaak ja-aro jav jidm jav for who in the skies can be compared to the LORD? can be likened to the LORD? bivne elim among the sons of the mighty.

61

Psalms (Book 3) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


7

A God greatly feared in the council of the holy ones, and awesome above all those who are around Him? raba vnora is greatly and to be had in reverence

el na-ara bsod kdoim God to be feared in the council of the saints al of


8

kal all

sviva [them that are] about.

O LORD God of hosts, who compares to You, O mighty LORD? Your faithfulness also surrounds You.

av lohe tsva-ot mi amoa asin ja v-munat a O LORD God of hosts who like to you [is]a strong LORD or to Your faithfulness svivot a around.

You rule the swelling of the sea; When its waves rise, You still them.

ata moel bge-ut hajam bso galav ata tabem you rule the raging of the sea therefore arise when the waves you still.
10

You Yourself crushed Rahab like one who suffers destruction; You scattered Your enemies with Your mighty arm. ala rahav bizrova uz a pizarta as one that is slain Rahab arm with Your strong you have scattered

ata dikita you have broken a v a Your enemies.


11

The heavens belong to You, the earth also belongs to You; The world and all it contains, You have founded them. af la arts tevel umlo-a ata jsadtam also to the earth the world and the fullness you have founded.

la majim to The heavens

62

Psalms (Book 3) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


12

The north and the south, You have created them; Tabor and Hermon shout for joy at Your name.

tsafon vjamim ata vratam tavor vrmon bima jranenu The north and the south you have created Tabor and Hermon at Your name shall rejoice.
13

You have a strong arm; Your hand has might, Your right hand commands exaltation.

la zrova im gvura ta-oz jada tarum jmina to arm have you a mighty strong is Your hand high is Your right hand.
14

Righteousness and justice have become the foundation of Your throne; Lovingkindness and truth go before You.

tsdk umipat makon kisa sd v-mt Justice and judgment [are] the dwelling place of Your throne covenant loyalty and truth jkadmu fana shall go before Your face.
15

How You have blessed the people who know the joyful sound! O LORD, they walk in the light of Your countenance.

are ha-am jod-e tru-a jav b-or pana Blessed [is]the people that know the joyful sound O LORD in the light pana jahaleun of Your countenance they shall walk.
16

In Your name they rejoice all the day, and by Your righteousness they receive exaltation.

bima jgilun kal hajom uvtsid ata In Your name shall they rejoice all the day and in Your righteousness jarumu Shall they be exalted.

63

Psalms (Book 3) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


17

For they regard You as the glory of their strength, and You exalt our horn by Your favor. uzamo ata uvirtson tarum of their strength you and in Your favor shall be exalted

ki tifrt For [are] the glory karenu our horn.


18

For our shield belongs to the LORD, and our king to the Holy One of Israel.

ki jav maginenu vlikdo jisra-el malkenu For the LORD For our shield and the Holy One of Israel [is our king.
19

Once You spoke in vision to Your godly ones, and said, "I have given help to the mighty; I have exalted one chosen from the people. ezr al help on

az dibarta vazon laasida vatomr iviti Then you spoke in vision to Your godly and said I have laid givor harimoti vaur me-am [one that is] mighty I have exalted chosen from the people.
20

"I have found David My servant; With My holy oil I have anointed him,

matsati david avdi bmn kadi mativ I have found David my servant oil with my holy have I anointed.
21

With whom My hand will find its place; My arm also will strengthen him.

ar jadi tikon imo af zro-i t-amtsenu whom My hand shall be established With also my arm shall strengthen.
22

"The enemy will not deceive him, nor the son of wickedness afflict him.

lo jai ojev bo uvn avla lo j-annu not do exact The enemy in and the son of wickedness nor afflict.

64

Psalms (Book 3) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


23

"But I shall crush his adversaries before him, and strike those who hate him.

v atoti mipanav tsarav umsanav gof And I will beat down before his face his foes those who hate plague.
24

"My faithfulness and My lovingkindness will accompany him, and in My name his horn will receive exaltation.

v-munati v asdi imo uvimi tarum But my faithfulness and my covenant loyalty with and in my name shall be exalted karno hos horn.
25

"I shall also set his hand on the sea and his right hand on the rivers.

vsamti vajam jado uvanharot jmino and I will set on the sea and in the rivers his right hand.
26

"He will cry to Me, 'I acknowledge You as my Father, My God, and the rock of my salvation.'

hu jikra-eni avi ata eli vtsur ju-ati He shall cry [are] my father you my and the rock of my salvation.
27

"I also shall make him My firstborn, the highest of the kings of the earth.

af ani bor thehu ljon lmalke arts Also I [am] [my] him firstborn will make higher of the kings of the earth.
28

"My lovingkindness I will keep for him forever, and My covenant shall have confirmation in him. asdi uvriti My covenant loyalty and my covenant

l-olam mar lo for him forever will I keep n-mnt lo shall stand fast to.

65

Psalms (Book 3) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


29

"So I will establish his descendants forever and his throne as the days of heaven.

vsamti la-ad zaro viso kime amajim also will I make [to endure] forever His offspring and his throne as the days of heaven.
30

"If his sons forsake My law and do not walk in My judgments,

im ja-azavu vanav torati uvmipataj lo jeleun If forsake his children my law and in My judgments not do walk.
31

If they violate My statutes and do not keep My commandments,

im ukotaj j alelu umitsvota lo jimoru If my statutes they break and My commands not do keep.
32

Then I will punish their transgression with the rod and their iniquity with stripes.

ufakadti vevt piam uvinga-im avonam Then will I visit with the staff their transgression and with stripes their iniquity.
33

"But I will not break off My lovingkindness from him, nor deal falsely in My faithfulness.

vasdi lo afir me-imo vlo aaker and Nevertheless my covenant Nor utterly take from him nor to fail b-emunati in My faithfulness.
34

"My covenant I will not violate, nor will I alter the utterance of My lips.

lo aalel briti umotsa pataj lo asan not do break My covenant and the thing that is gone out of my lips nor alter.
35

"Once I have sworn by My holiness; I will not lie to David.

aat nibati vkadi im ldavid aazev Once have I sworn by My holiness that I will to David lie.

66

Psalms (Book 3) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


36

"His descendants shall endure forever and his throne as the sun before Me.

zaro l-olam jij viso am ngdi His offspring forever shall endure and his throne as the sun before.
37

"It shall have security forever like the moon, and the witness in the sky remains faithful." Selah.

kjarea jikon olam v-ed baaak n-man sla as the moon it shall be established forever and witness in the sky [as]and a faithful Selah.
38

But You have cast off and rejected, You have shown wrath against Your anointed.

v-ata zanata vatimas hitabarta im mia But You have cast off and abhorred you have been angry with Your anointed.
39

You have spurned the covenant of Your servant; You have profaned his crown in the dust.

ne-arta brit avda ilalta have made void the covenant of Your servant you have profaned la-arts nizro in the dust his crown.
40

You have broken down all his walls; You have brought his strongholds to ruin.

paratsta al gderotav samta mivtsarav mita have broken down all his hedges you have brought his strongholds to ruin.
41

All who pass along the way plunder him; He has become a reproach to his neighbors.

uhu kal ovre

dar haja rpa lienav spoil All that pass by the way he is a reproach to his neighbors.
42

You have exalted the right hand of his adversaries; You have made all his enemies rejoice.

harimota jmin tsarav hismata kal ojvav have set up the right hand of his adversaries to rejoice all his enemies.

67

Psalms (Book 3) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


43

You also turn back the edge of his sword and have not made him stand in battle.

af taiv tsur arvo vlo hakemoto bamilama have also turned the edge of his sword and not do made him to stand in battle.

44

You have made his splendor to cease and cast his throne to the ground.

hibata mitharo vis-o la-arts migarta to cease you have made his glory to the ground cast.

45

You have shortened the days of his youth; You have covered him with shame. Selah.

hi tsarta jme alamav h-etita alav bua sla have You shortened The days of his youth you have covered him with shame Selah.

46

How long, O LORD? Will You hide Yourself forever? Will Your wrath burn like fire?

ad ma jav tisater lantsa tivar kmo e until when LORD will You hide yourself forever burn like fire amata shall Your wrath?

47

Remember what my span of life seems; For what vanity You have created all the sons of men!

zar ani m ald al mahoa av barata al Remember my how short Why and in vain have You made all bne adam of men the sons.

68

Psalms (Book 3) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


48

What man can live and not see death? Can he deliver his soul from the power of Sheol? Selah.

mi gevr jij vlo jir mavt jmalet nafo What man [is he that] lives and not do see death? shall he deliver his soul mijad -ol sla from the power of the grave Selah.
49

Where can we see Your former lovingkindnesses, O Lord, which You swore to David in Your faithfulness?

aj asada harionim adonaj nibata ldavid Where covenant loyalty [are] Your former Lord [which] You swore to David b-emunata in Your faithfulness.
50

Remember, O Lord, the reproach of Your servants; How I bear in my bosom the reproach of all the many peoples,

zor adonaj rpat avada s-eti veki kal Remember Lord the reproach of Your servants [how] I do bear in my bosom all rabim amim [the reproach of] the mighty people.
51

With which Your enemies have reproached, O LORD, with which they have reproached the footsteps of Your anointed.

ar erfu ojva jav ar erfu with which have reproached Your enemies O LORD with which they have reproached ikvot mita the footsteps of Your anointed.
52

We bless the name of the LORD forever! Amen and Amen.

baru av l-olam amen v-amen Blessed [are] the LORD forevermore Amen and Amen.

69

You might also like