You are on page 1of 16

DOWN

THIS LEVWITH
ER

DOWN
THIS WIT
LEVER H

c9725a c9726a

install installatiegids telepítés menginstal


installation asennus instalacja
installation installering 
installazione instalação
instalación installation kurulum ᡒᡐᡗᡎᡠ䵢ᡟᡠᡎᡟᡔ
installation instalace
lea esto primero

printed on
recycled paper

imprimé sur
papier recyclé

copyright © 2002
Hewlett-Packard Company
printed in Japan
imprimé au Japon

www.hp.com

*C9725-90901*
*C9725-90901*
C9725-90901
C25901_fuser_L_new2.fm Page 2 Thursday, January 31, 2002 4:58 PM

1 2 3

Pause/Resume

Cancel Job

Ready Data Attention

The image fuser kit contains a replacement Replace the fuser when the printer control Turn the printer off.
fuser for the HP Color LaserJet 4600 printer. panel displays REPLACE FUSER KIT. For
help press V.
English

Le kit de fusion d’image contient une Remplacez l’unité de fusion lorsque Mettez l’imprimante hors tension.
unité de fusion de remplacement pour REMPLACER LE KIT DE FUSION s’affiche sur
l’imprimante HP Color LaserJet 4600. le panneau de commande de l’imprimante.
Français

Pour obtenir de l’aide, appuyez sur V.

Die Bildfixiereinheit enthält eine Ersetzen Sie die Fixiereinheit, wenn am Schalten Sie den Drucker aus.
Ersatzfixiereinheit für den Drucker Bedienfeld des Druckers Folgendes
HP Color LaserJet 4600. angezeigt wird: FIXIERERKIT ERSETZEN.
Deutsch

Wenn Sie Hilfe benötigen, drücken Sie V.

Il kit del fusore per il trasferimento delle Sostituire il fusore quando il pannello di Spegnere la stampante.
immagini contiene un fusore di ricambio controllo visualizza SOST. KIT UNITA’ DI
per la stampante HP Color LaserJet 4600. FUSIONE. Per ottenere assistenza,
Italiano

premere V.

El conjunto del fusor de imagen incluye Sustituya el fusor cuando aparezca Apague la impresora.
un fusor de recambio para la impresora SUST. KIT FUSOR en el panel de control
HP Color LaserJet 4600. de la impresora. Para obtener ayuda
Español

pulse V.

Billedfikseringsenheden indeholder en Udskift fikseringsenheden, når der står Sluk printeren.


udskiftningsfikseringsenhed til HP Color UDSKIFT FIKSERINGSENHEDSSÆT på
LaserJet 4600-printeren. printerens kontrolpanel. Tryk på V for
Dansk

at få hjælp.

De afbeeldingsfuserkit bevat een Vervang de fuser wanneer op het Schakel de printer uit.
nieuwe fuser voor de HP Color bedieningspaneel van de printer de
Nederlands

LaserJet 4600-printer. melding VERVANG FUSERKIT verschijnt.


Druk voor Help op V.

Kuvankiinnitysyksikkö sisältää HP Color Vaihda kiinnitysyksikkö, kun kirjoittimen Katkaise kirjoittimesta virta.
LaserJet 4600 -kirjoittimeen tarkoitetun ohjauspaneelissa näkyy viesti VAIHDA
vaihtokiinnittimen. KIINNITYSYKSIKKÖ. Lisäohjeita saat
Suomi

painamalla V-näppäintä.

2
C25901_fuser_L_new2.fm Page 3 Thursday, January 31, 2002 4:58 PM

4 5 6

Using the side handles, open the top cover. Completely loosen the blue thumb screws Grasp the ends and pull straight up to
CAUTION: The fuser might be hot. Wait on either side of the fuser. remove the fuser.
10 minutes before proceeding.

En utilisant les poignées latérales, ouvrez Desserrez complètement les vis à tête Saisissez les extrémités et tirez vers le haut
le couvercle supérieur. moletée bleues de chaque côté de l’unité pour sortir l’unité de fusion.
ATTENTION : La température de l’unité de fusion.
de fusion peut être élevée. Attendez
10 minutes avant de continuer.

Öffnen Sie die obere Abdeckung mithilfe Lösen Sie die blauen Flügelschrauben auf Ergreifen Sie die beiden Enden der
der seitlichen Griffe. beiden Seiten der Fixiereinheit. Fixiereinheit und ziehen Sie sie nach oben
VORSICHT: Die Fixiereinheit könnte heiß heraus.
sein. Warten Sie zunächst 10 Minuten.

Aprire il coperchio superiore utilizzando Svitare completamente le viti blu ad alette Afferrare le estremità e tirare verso l’alto per
le maniglie laterali. su entrambi i lati del fusore. estrarre il fusore.
ATTENZIONE: la temperatura del fusore
potrebbe essere elevata. Attendere
10 minuti prima di procedere.

Con ayuda de las asas laterales, Afloje completamente los tornillos de Sujete los extremos y tire de ellos para
abra la cubierta superior. mariposa azules que se encuentran a extraer el fusor.
PRECAUCIÓN: Es posible que el fusor ambos lados del fusor.
esté caliente. Espere 10 minutos antes de
tocarlo.

Åbn topdækslet ved hjælp Løsn de blå fingerskruer på hver side af Tag fat i enderne, og træk lige op for at
af sidehåndtagene. fikseringsenheden helt. fjerne fikseringsenheden.
FORSIGTIG! Fikseringsenheden kan være
varm. Vent 10 minutter, før du fortsætter.

Gebruik de zijhendels en open Draai de blauwe vleugelmoeren aan beide Pak de uiteinden van de fuser vast en trek
de bovenklep. zijden van de fuser volledig los. recht omhoog om deze te verwijderen.
VOORZICHTIG: De fusereenheid kan
heet zijn. Wacht 10 minuten alvorens
verder te gaan.

Avaa yläkansi käyttämällä sivukahvoja. Avaa kiinnittimen molemmilla puolilla Tartu kiinnittimen päihin ja irrota se
VARO: Kiinnitin saattaa olla kuuma. olevat siniset ruuvit. vetämällä suoraan ylös.
Odota 10 minuuttia ennen kuin jatkat.

3
C25901_fuser_L_new2.fm Page 4 Thursday, January 31, 2002 4:58 PM

7 8 9

DOWN
WITH
THIS LEVER

DOWN
WITH
THIS LEVER

Remove the new fuser from the bag. Place Grasp the sides of the fuser and lower it Tighten the blue thumb screws.
the used fuser in the bag for recycling. See into the printer. Press firmly to seat it in
the enclosed recycling guide for recycling position.
English

instructions.

Sortez la nouvelle unité de fusion de son Saisissez l’unité de fusion par les côtés et Revissez les vis à tête moletée bleues.
emballage. Placez l’unité de fusion usagée abaissez-la dans l’imprimante. Appuyez
dans l’emballage à des fins de recyclage. fermement pour bien la fixer.
Français

Pour obtenir des instructions de recyclage,


reportez-vous au guide de recyclage joint.

Nehmen Sie die neue Fixiereinheit aus Halten Sie die Fixiereinheit an beiden Ziehen Sie die blauen Flügelschrauben fest.
der Folienverpackung. Geben Sie die Seiten fest und senken Sie sie in das
verbrauchte Fixiereinhheit in die Folien- Druckergehäuse ab, bis die Fixiereinheit
Deutsch

verpackung, um sie recyclen zu lassen. einrastet.


Anweisungen zum Recycling finden Sie
im beigefügten Recyclingleitfaden.

Rimuovere il nuovo fusore dalla confezione. Afferrare il fusore da entrambi i lati e Riavvitare le viti blu ad alette.
Riporre il fusore usato nell’involucro per il collocarlo nella stampante. Accertarsi
riciclaggio. Per informazioni sulle modalità che sia ben inserito.
Italiano

di riciclaggio, vedere le istruzioni allegate.

Extraiga el nuevo fusor de la bolsa. Agarre el fusor por los laterales e Apriete los tornillos de mariposa azules.
Coloque el fusor usado en la bolsa introdúzcalo en la impresora. Presione con
para proceder a su reciclado. Consulte fuerza hacia abajo para encajarlo en su
Español

la guía de reciclaje adjunta para obtener sitio.


instrucciones a este respecto.

Tag den nye fikseringsenhed ud af posen. Tag fat i fikseringsenhedens sider, og Stram de blå fingerskruer.
Anbring den brugte fikseringsenhed i posen anbring den i printeren. Tryk den på helt
med henblik på genbrug. Se vedlagte plads.
Dansk

genbrugsvejledning for at få flere


instruktioner om genbrug.

Verwijder de nieuwe fuser uit de zak. Plaats Pak de zijkanten van de fuser vast en plaats Draai de blauwe vleugelmoeren aan.
de verbruikte fuser in de zak voor recycling. deze in de printer. Druk de fuser stevig op
Nederlands

Raadpleeg de bijgesloten recyclinggids de juiste plaats.


voor recyclinginstructies.

Poista uusi kiinnitin pussistaan. Pane Tartu kiinnittimen reunoihin ja laske se Kiristä siniset ruuvit.
käytetty kiinnitin pussiin kierrätystä varten. kirjoittimeen. Paina kiinnitin tukevasti
Katso kierrätysohjeet oheisesta paikoilleen.
Suomi

kierrätysoppaasta.

4
C25901_fuser_L_new2.fm Page 5 Thursday, January 31, 2002 4:58 PM

10 11

Close the top cover. Turn the printer on. On the control panel, press  to highlight
After a short while, the control panel should YES, then press ✔ to reset the fuser count.
display NEW FUSER KIT=.

Fermez le couvercle supérieur. Mettez Sur le panneau de commande, appuyez


l’imprimante sous tension. Après un bref sur  pour mettre en surbrillance OUI, puis
moment, le panneau de commande doit appuyez sur ✔ pour réinitialiser le compteur
afficher NVEAU KIT FUSION=. de l’unité de fusion.

Schließen Sie die obere Abdeckung. Drücken Sie im Bedienfeld , um JA


Schalten Sie den Drucker ein. hervorzuheben, und dann ✔, um den
Nach kurzer Zeit sollte im Bedienfeld Fixiereinheitenzähler zurückzusetzen.
NEUES FIXIERER-KIT= angezeigt werden.

Chiudere il coperchio superiore. Accendere Sul pannello di controllo, premere  per


la stampante. Trascorso qualche secondo, evidenziare SÌ, quindi premere ✔ per
sul display del pannello di controllo della reimpostare il contatore del fusore.
stampante viene visualizzato il messaggio
NUOVO KIT UNITA’ FUSIONE=.

Cierre la cubierta superior. Encienda la En el panel de control, pulse  para


impresora. Después de un momento, en el resaltar SÍ y, a continuación, pulse ✔ para
panel de control aparecerá el mensaje reiniciar el contador del fusor.
NUEVO KIT DE FUSOR=.

Luk topdækslet. Tænd printeren. Tryk på  på kontrolpanelet for at markere


Kort efter skal kontrolpanelet vise JA, og tryk derefter på ✔ for at nulstille
NYT FIKSERINGSENHEDSSÆT=. fikseringsenhedens tæller.

Sluit de bovenklep. Zet de printer aan. Druk op het bedieningspaneel op  om JA


Na enige tijd verschijnt op het te markeren en druk vervolgens op ✔ om
bedieningspaneel het bericht de teller van de fuser op nul in te stellen.
NIEUWE FUSERKIT=.

Sulje yläkansi. Kytke kirjoittimeen virta. Paina ohjauspaneelin näppäintä  ja siirry


Hetken kuluttua ohjauspaneelissa pitäisi kohtaan KYLLÄ. Nollaa kiinnittimen lukema
näkyä viesti UUSI KIINNITYSYKSIKKÖ. painamalla näppäintä ✔.

5
C25901_fuser_L_new2.fm Page 6 Thursday, January 31, 2002 4:58 PM

1 2 3

Pause/Resume

Cancel Job

Ready Data Attention

Varmeelementsettet inneholder et nytt Bytt varmeelement når kontrollpanelet på Slå av skriveren.


varmeelement for HP Color LaserJet skriveren viser BYTT VARMEELEM.SETT.
4600-skriveren. For hjelp, trykk på V.
Norsk

O kit do fusor de imagens contém um Substitua o fusor quando o painel de Desligue a impressora.
fusor de reposição para a impressora controle da impressora exibir REPOR KIT
Português

HP Color LaserJet 4600. DO FUSOR. Para obter ajuda, pressione V.

I bildfixeringssatsen finns en fixeringsenhet Fixeringsenheten ska bytas ut när ERSÄTT Stäng av skrivaren.
för färgskrivaren HP Color LaserJet 4600. FIXERSATS visas i kontrollpanelens
Svenska

teckenfönster. Vill du ha hjälp kan du trycka


på V.

Fixační sada obsahuje náhradní Vym$%te fixační sadu, pokud se na Vypn$te tiskárnu.
fixační jednotku pro tiskárnu ovládacím panelu tiskárny zobrazí zpráva
HP Color LaserJet 4600. VYMÌÒTE FIXAÈNÍ SADU. Chcete-li zobrazit
Česky

nápov$du, stiskn$te tlačítko V.

A beéget.készlet egy csere-beéget.m/vet Akkor cseréljen beéget.készletet, ha a Kapcsolja ki a nyomtatót.


tartalmaz a HP Color LaserJet 4600 vezérl.pulton megjelenik a CSERÉLJEN
nyomtatóhoz. BEÉGETÕKÉSZLETET felirat.
Magyar

Súgó a V gombbal jeleníthet. meg.

Zespół utrwalacza obrazu zawiera Utrwalacz nale8y wymienić, gdy na panelu Wył<cz drukark=.
wymienny utrwalacz dla drukarki sterowania drukarki wy:wietlony zostanie
kolorowej HP LaserJet 4600. komunikat WYMIEN ZESP. UTRW.
Polski

W celu uzyskania pomocy nale8y nacisn<ć


przycisk V.

   

    '
  

,      -, ./  .
    

  )    
  HP Color LaserJet 4600. *  ÇÀÌÅÍÈÒÅ ÍÀÁÎÐ ÄËß


ÒÅÐÌÎÝË.
+  , 
 V.

6
C25901_fuser_L_new2.fm Page 7 Thursday, January 31, 2002 4:58 PM

4 5 6

Bruk håndtakene på hver side for å åpne Skru de blå fingerskruene på hver side av Ta tak i endene av varmeelementet og dra
toppdekselet. varmeelementet helt opp. rett opp for å ta det ut.
FORSIKTIG: Varmeelementet kan være
varmt. Vent i 10 minutter før du fortsetter.

Utilizando as alças laterais, abra a tampa Solte completamente os parafusos azuis de Segure as duas extremidades e puxe para
superior. aperto manual nos dois lados do fusor. cima, removendo o fusor.
CUIDADO: O fusor pode estar quente.
Aguarde 10 minutos antes de continuar.

Ta tag i sidohandtagen och öppna den Skruva helt ut de blåa skruvarna som sitter Ta tag i sidorna och lyft fixeringsenheten
övre luckan. på vardera sidan om fixeringsenheten. rakt uppåt.
Varning! Fixeringsenheten kan vara
mycket varm. Vänta 10 minuter innan du
fortsätter.

Pomocí bočních držadel otev?ete horní kryt. Úpln$ povolte modré šrouby po obou Uchopením za konce a vytažením p?ímo
UPOZORN NÍ: Fixační jednotka m@že stranách fixační jednotky. nahoru vyjm$te fixační jednotku.
být horká. Vyčkejte 10 minut než budete
pokračovat.

Oldalsó fogantyúi segítségével nyissa ki Teljesen lazítsa ki a kék szárnyas Két végénél fogva emelje ki egyenesen
a fels. fedelet. csavarokat a beéget.m/ két oldalán. fölfelé a beéget.m/vet.
FIGYELEM: A beéget.m/ forró lehet.
Várjon 10 percet, miel.tt folytatná az
eljárást.

Otwórz górn< pokryw= u8ywaj<c Poluzuj zupełnie :ruby, umieszczone po Wyjmij utrwalacz, chwytaj<c za jego
uchwytów bocznych. obu stronach zespołu utrwalacza. koGce i ci<gn<c go do góry.
UWAGA: Utrwalacz mo8e być gor<cy.
Poczekaj 10 minut, zanim zaczniesz
kontynuować prac=.

0 
*1. ,- )/ , , 5 1.  1 --2,  8 ,  

,  4  
 .. ,-2,).  

 

. ,9  )  .
 
: 3 


 
-1 4/
. 5   10
),
  /
  1.

7
C25901_fuser_L_new2.fm Page 8 Thursday, January 31, 2002 4:58 PM

7 8 9

DOWN
WITH
THIS LEVER

DOWN
WITH
THIS LEVER

Ta det nye varmeelementet ut av posen. Ta tak i sidene på varmeelementet og senk Stram de blå fingerskruene.
Legg det brukte varmeelementet i posen det ned i skriveren. Trykk ned hardt for å
for resirkulering. I vedlagte resirkulerings- sette det i riktig posisjon.
Norsk

veiledning finner du instruksjoner for


resirkulering.

Retire o novo fusor da embalagem. Segure as laterais do fusor e o abaixe na Aperte os parafusos azuis de aperto
Coloque o usado na embalagem, impressora. Pressione com firmeza para manual.
Português

para reciclagem. Consulte o guia de que se encaixe na posição.


reciclagem anexo para obter instruções
sobre reciclagem.

Ta ut den nya fixeringsenheten ur påsen. Ta tag i sidorna på fixeringsenheten och Dra åt de blåa skruvarna.
Placera den gamla fixeringsenheten lägg ner den i skrivaren. Tryck ordentligt på
Svenska

i påsen och lämna den till återvinning. den så att den kommer på plats.
Se den bifogade handledningen
för anvisningar om återvinning.

Vyjm$te novou fixační jednotku z obalu. Uchopte fixační jednotku po stranách Utáhn$te modré šrouby.
Použitou fixační jednotku uložte do obalu a spusHte ji do tiskárny. Pevn$ ji zatlačte,
pro pozd$jší recyklaci. Pokyny k recyklaci aby dosedla do své polohy.
Česky

naleznete v p?iložené p?íručce pro


recyklaci.

Csomagolja ki az új beéget.m/vet. Két oldalánál fogva eressze a Húzza meg a kék szárnyas csavarokat.
Helyezze a tasakba a használt beéget.m/vet a nyomtatóba, és er.sen
beéget.m/vet újrahasznosítás céljából. lenyomva illessze a helyére.
Magyar

Az újrahasznosítással kapcsolatos teend.k


leírását megtalálja a mellékelt
újrahasznosítási útmutatóban.

Wyjmij z opakowania nowy zespół Chwyć obie kraw=dzie utrwalacza i opu:ć Dokr=ć :ruby.
utrwalacza. Umie:ć zu8yty utrwalacz go do drukarki. Naci:nij mocno, aby
w opakowaniu w celu przeznaczenia osadzić go we wła:ciwym miejscu.
Polski

go do przeróbki. Instrukcje na temat


odzysku znajduj< si= w przewodniku
odzysku.

8 , -  



  , . 1
 1  ,9-  

  '  --2,.
5   1-  

 1 4   . :
   4 
 ,     ,. 8),9  ) 
, /- )1 4 
.


,    ,) 
. 
 4

),  
  , .

8
C25901_fuser_L_new2.fm Page 9 Thursday, January 31, 2002 4:58 PM

10 11

Lukk det øvre dekselet. Slå på skriveren. Trykk på  på kontrollpanelet for å merke
Etter en liten stund skal kontrollpanelet vise JA, og trykk deretter på ✔ for å tilbakestille
NYTT VARMEEL.SETT=. vedlikeholdsverdien for varmeelementet.

Feche a tampa superior. Ligue a No painel de controle, pressione  para


impressora. Após alguns instantes, o painel destacar SIM e, em seguida, pressione ✔
de controle deve exibir a mensagem NOVO para redefinir o contador do fusor.
KIT DO FUSOR=.

Stäng den övre luckan. Slå på skrivaren. På kontrollpanelen trycker du på  för


Strax därefter ska följande meddelande att markera JA, och därefter på ✔ för att
visas i kontrollpanelens teckenfönster återställa fixeringsenhetens räkneverk.
NY FIXERINGSSATS=.

Zav?ete horní kryt. Zapn$te tiskárnu. Za Stisknutím tlačítka  na ovládacím panelu


n$kolik okamžik@ by se na ovládacím zvýrazn$te položku ANO a poté stisknutím
panelu m$la zobrazit zpráva NOVÁ SADA tlačítka ✔ vynulujte počítadlo fixační
FIXAÈNÍ JEDNOTKY=. jednotky.

Zárja be a fels. fedelet. Kapcsolja be a A vezérl.pulton a  gombbal emelje ki


nyomtatót. A vezérl.pulton másodperceken az IGEN lehet.séget, és nyomja meg a ✔
belül meg kell jelennie az ÚJ gombot.
BEÉGETÕKÉSZLET= feliratnak.

Zamknij górn< pokryw=. Wł<cz drukark=. Na panelu sterowania naci:nij przycisk ,


Po krótkiej chwili na panelu sterowania aby oznaczyć opcj= TAK, a nast=pnie
powinien zostać wy:wietlony komunikat naci:nij przycisk ✔, aby wyzerować licznik
NOWY ZESP.UTRW.=. utrwalacza.

',  .. ,-2,). , ./ :   )  


 ,,) ,
 . ;    , 
  /- - 1 ÄÀ, 

 ,,)
   )   ✔, /- - 1  / /,
*  ÍÎÂ.ÍÀÁ. Ñ ÒÎÍ.=.  

.

9
C25901_fuser_L_new2.fm Page 10 Thursday, January 31, 2002 4:58 PM

1 2 3

Pause/Resume

Cancel Job

Ready Data Attention

Resim kaynaştırıcı seti, Kontrol panelinde KAYNAÞTIRICI SETÝNÝ Yazıcıyı kapatın.


HP Color LaserJet 4600 yazıcısı DEÐÝÞTÝRÝN iletisi görüntülendiğinde,
için yedek bir kaynaştırıcı içerir. kaynaştırıcı setini değiştirin. Yardım için V
Türkçe

düğmesine basın.
Bahasa Indonesia

Image fuser kit (perlengkapan pelebur citra) Ganti fuser ketika panel kendali printer Matikan printer.
ini berisi fuser (pelebur) pengganti untuk menayangkan REPLACE FUSER KIT. Untuk
printer HP Color LaserJet 4600. bantuan, tekan V.

 µ
 
  
 ,





 
 

 4

 

.
 µ   

  - µ
   .

 
 
 

 HP Color REPLACE FUSER KIT (,0123,1,41,4


LaserJet 4600. 560,∆,4 41,89:6;621 <:,=21).


<   

V.

10
C25901_fuser_L_new2.fm Page 11 Thursday, January 31, 2002 4:58 PM

4 5 6

Yan tutacakları kullanarak üst kapağı açın. Kaynaştırıcının her iki tarafındaki mavi Kaynaştırıcıyı uçlarından kavrayın ve
UYARI: Kaynaştırıcı çok sıcak olabilir. kelebek başlı vidaları tamamen gevşetin. çıkarmak için yukarı doğru çekin.
Devam etmeden önce 10 dakika bekleyin.

Dengan menggunakan pegangan Longgarkan sepenuhnya sekrup biru yang Pegang fuser di kedua ujungnya dan tarik
samping, buka pentutup atas. terdapat di kedua sisi fuser. ke atas sampai fuser terlepas.
AWAS: Fuser mungkin panas.
Tunggu 10 menit sebelum melanjutkan.

,.

  µµ
 

 C B

B?
? µ  ?
 ;


 
 
?  ?


?
 
? @? ?. 

 
. 
.

  ?
   



: 6
 
? µ   
.
  
?. ; µ
10  
  
 B .

11
C25901_fuser_L_new2.fm Page 12 Thursday, January 31, 2002 4:58 PM

7 8 9

DOWN
WITH
THIS LEVER

DOWN
WITH
THIS LEVER

Yeni kaynaştırıcıyı ambalajından çıkarın. Kaynaştırıcıyı yanlarından tutun ve Mavi kelebek başlı vidaları sıkıştırın.
Kullanılmış kaynaştırıcıyı geri dönüşüm için yazıcının üzerine indirin. Yerine oturması
ambalajına koyun. Geri dönüşüm için sıkıca bastırın.
Türkçe

yönergeleri için ilişikteki geri dönüşüm


kılavuzuna başvurun.
Bahasa Indonesia

Keluarkan fuser baru dari kantongnya. Pegang fuser di kedua sisinya, lalu turunkan Kencangkan kembali sekrup biru.
Masukkan fuser lama ke dalam kantong ke dalam printer. Tekan dengan kuat
tersebut untuk didaur-ulang. Bacalah sampai terpasang tepat di tempatnya.
pedoman daur-ulang terlampir untuk
mengetahui cara melakukan daur-ulang.

D

 E 
 
  1



 
 µ 
 DB

? µ  ?.

    
. 1


 
E
, 
?
 
? @?
-  µµ
 

 ?
. ;


   



     E . <  ?





  
.
E ?  

  E ?
  
.

12
C25901_fuser_L_new2.fm Page 13 Thursday, January 31, 2002 4:58 PM

10 11

Üst kapağı kapatın. Yazıcıyı açın. Kısa bir Kontrol panelinde, EVET seçeneğini
süre sonra kontrol paneli ekranında YENÝ vurgulamak için  düğmesine, ardından
KAYNÞTRC SETÝ= iletisi görüntülenmelidir. kaynaştırıcı sayımını sıfırlamak için ✔
düğmesine basın.

Tutup penutup atas. Nyalakan printer. Pada panel kendali, tekan  untuk
Setelah beberapa saat, panel kendali akan menandai YES, kemudian tekan ✔ untuk
menampilkan pesan NEW FUSER KIT=. mengembalikan hitungan fuser ke nol.

3 

  µµ. ,G

 4
  - 

  


. 5
    
 
,


  YES (0,2)  


  -  µ
   . 

✔   µ 

 µ



NEW FUSER KIT = (3,206H:<2,
 
.
560,∆, 41,89:6;621 <:,=21=).

13
C25901_fuser_L_new2.fm Page 14 Thursday, January 31, 2002 4:58 PM

9 8 7

DOWN
WITH
THIS LEVER

DOWN
WITH
THIS LEVER

11 10

14
C25901_fuser_L_new2.fm Page 15 Thursday, January 31, 2002 4:58 PM

3 2 1

Pause/Resume

Cancel Job

Ready Data Attention

6 5 4

15
C25901_fuser_L_new2.fm Page 16 Thursday, January 31, 2002 4:58 PM

You might also like