You are on page 1of 1762

VINE

DICCIONARIO EXPOSITIVO
DE PALABRAS DEL ANTIGUO Y DEL NUEVO TESTAMENTO EXHAUSTIVO W.E. VINE CARIBE

EDITORIAL CARIBE, INC. Una divisin de Thomas Nelson, Inc. 1999 Editorial Caribe E-mail caribe@editorialcaribe.com www.editorialcaribe.com ISB !-"99##-$9%-$ &'t(lo del ori)inal en in)l*s+ Vines Complete Expository Dictionary of Old and New Testament Words 19"$ ,or &-omas elson Inc.. /(blis-ers. as-ville. & . 0a seccin de ,alabras -ebreas 1(e trad(cida 2 ada,tada ,or 3(illermo Coo4. 0a seccin de ,alabras )rie)as. ,or S. Esc(ain. 0a seccin de ,alabras )rie)as -ab'a sido ,(blicada anteriormente ,or la Editorial C0IE. Diseo y desarrollo t cnico! 5or)e R. Arias A.

CONTENIDO

/re1acio de los editores SECCIN DEL ANTIGUO TESTAMENTO


/rlo)o Introd(ccin &*rminos del Anti)(o &estamento

SECCIN DEL NUEVO TESTAMENTO


/re1acio de los editores /rlo)o /rlo)o a la n(eva edicin /re1acio ota del redactor de la obra en castellano &*rminos del (evo &estamento otas adicionales+ Sobre la ,art'c(la kai Sobre la ,art'c(la de Sobre las ,re,osiciones anti 2 juper Sobre las ,re,osiciones apo 2 ek Sobre las ,re,osicin en

PREFACIO DE LOS EDITORES


El Diccionario expositi"o completo de t rminos del #nti$%o y N%e"o Testamento &Vines' re6ne dos obras en (n solo vol(men+ el Diccionario expositi"o de t rminos del N%e"o Testamento ,or 7. E. 8ine 2 el Diccionario Expositi"o de t rminos del #nti$%o Testamento. de elson 9:erril Un)er 2 7illiam 7-ite 5r. editores;. 0a ,o,(laridad a trav*s de los a<os de estas dos obras 9,(blicadas ori)inalmente en in)l*s; indica en 1orma convincente =(e (na ,(blicacin en (n solo tomo ser> bien recibida ,or (n b(en n6mero de es1or?ados est(diosos de la Biblia 2 =(e si)ni1icar> (n ins(mo 6til ,ara c(al=(ier biblioteca de obras de cons(lta. Una versin anterior en castellano del diccionario del (evo &estamento -a sido com,letamente revisada. mientras =(e el diccionario del Anti)(o &estamento 1(e trad(cido 2 ada,tado al castellano es,ecialmente ,ara esta edicin. /onemos esta obra a s( dis,osicin con el deseo de =(e ,(eda lle)ar a ser (n rec(rso 1acilitador del est(dio de los si)ni1icados de los t*rminos b'blicos. ,artic(larmente ,ara =(ienes no -an est(diado 3rie)o o @ebreo 1ormalmente. o conocemos otro rec(rso lin)A'stico 2 ,eda))ico =(e c(m,la con este cometido. El Diccionario expositi"o de t rminos del #nti$%o y N%e"o Testamento &Vines' ,ermite =(e el lector ten)a 1>cil acceso 9,or orden al1ab*tico; a los e=(ivalentes en castellano de los vocablos )rie)os 2 -ebraicos =(e se anali?an en las dos secciones del libro. A lo lar)o del teBto los t*rminos b'blicos m>s si)ni1icativos se il(stran con ,asaCes de las Escrit(ras. comentarios. re1erencias cr(?adas. ace,ciones

anti)(as 2 modernas. etimolo)'as ,recisas. notas -istricas e in1ormacin t*cnica bien de1inida. Cada seccin contiene (n 'ndice de t*rminos transliterados. 2 (n 'ndice tem>tico. lo c(al a<ade a la (tilidad de esta obra. 0os 'ndices 1acilitar>n el acceso a t*rminos 2 temas b'blicos =(e son de ,artic(lar inter*s al est(dioso de las Escrit(ras. os com,lacemos en o1recer (na obra de cons(lta como *sta. tan vers>til 2 de tal enver)ad(ra =(e ,odr> servir tanto a ,rinci,iantes laicos como ,ara est(diosos ,ro1esionales.

DICCIONARIO EXPOSITIVO DE PALABRAS DEL ANTIGUO TESTAMENTO


Editado por :errill D. Un)er 7illiam 7-ite &rad(cido 2 revisado ,or 3(illermo Coo4

COLABORADORES
3leason Arc-er E. Clar4 Co,eland 0eonard Co,,es 0o(is 3oldber) R. E. @arrison @orace @(mmel 3eor)e E(1eldt E()ene @. :errill 7alter Ro-ers Ra2mond S(rb(r) 7illem van 3emeren Fonald 7old

PRLOGO
El Diccionario Expositi"o del #nti$%o Testamento ser> (na -erramienta 6til en las manos del est(dioso con escasos conocimientos de la len)(a -ebraica. 0e abrir> tesoros de la verdad =(e a men(do se enc(entran enterrados dentro del idioma ori)inal del Anti)(o &estamento. a veces cerca de la s(,er1icie 2 otras ,ro1(ndamente em,otrados baCo la s(,er1icie. El investi)ador conocedor de -ebreo -allar> de )ran (tilidad el Diccionario Expositi"o como libro de cons(lta. G el est(dioso =(e desconoce la len)(a ,odr> eB,erimentar (na satis1accin m(2 ,artic(lar al (sar esta -erramienta ,ara eBcavar las verdades =(e est>n en la Biblia -ebraica. verdades =(e de otra manera no le ser'an accesibles. /or s(,(esto =(e no se necesita conocer el idioma -ebreo ,ara ser (n est(diante serio del Anti)(o &estamento. 0as trad(cciones modernas de la Biblia 2 los comentarios b'blicos son m(2 valiosos 2 tienen s( l()ar en el est(dio b'blico. Con todo. (n libro de cons(lta =(e esclarece la len)(a en =(e 1(e revelado 2 escrito el Anti)(o &estamento tendr> (n valor m(2 evidente. incl(so ,ara =(ienes no conocen el idioma. El -ebreo. la len)(a esco)ida ,or Fios ,ara re)istrar las ,ro1ec'as acerca de Cristo. ,osee admirables c(alidades ,ara reali?ar este cometido. El idioma tiene (na c(alidad sin)(larmente r'tmica 2 m(sical. S( literat(ra ,o*tica est> dotada de (na notable noble?a 2 di)nidad de estilo. lo c(al. C(nto con s( vive?a. le ,ermite ser (n ve-'c(lo ,artic(larmente e1ica? ,ara eB,resar las verdades sa)radas. 0os conce,tos =(e est>n ,or detr>s de s( vocab(lario le im,arten s( car>cter viva? 2 ,intoresco. 0a ma2or'a de los t*rminos -ebreos est>n constr(idos sobre ra'ces de tres consonantes denominadas radicales. @a2 a,roBimadamente 1"%! de estas ra'ces en el Anti)(o &estamento. de los c(ales se derivan (na cantidad de s(bstantivos 2 otros com,onentes del len)(aCe. :(c-as de las ra'ces re,resentan conce,tos teol)icos. *ticos 2 lit6r)icos c(2os si)ni1icados se 1(eron ,erdiendo en el transc(rso de los si)losH en n(estros d'as la investi)acin ar=(eol)ica 2 lin)A'stica -a ido esclareciendo m(c-os de estos conce,tos. 0os est(diosos del Anti)(o &estamento -an desc(bierto =(e es ,osible com,arar el -ebreo b'blico con otras len)(as sem'ticas. como ar>bi)o. asirio. ()ar'tico. eti,ico 2 arameo. con el 1in de desc(brir el si)ni1icado s(b2acente de t*rminos =(e otrora ,ermanecieron m(2 obsc(ros. Con todo. no basta con slo aclarar el si)ni1icado de cada vocablo ra'?. &odos los t*rminos ,(eden ad=(irir di1erentes matices de si)ni1icado se)6n el conteBto en =(e se (san. /or esta ra?n. tenemos =(e est(diar los varios casos de (n vocablo se)6n a,arece en la Biblia ,ara ,oder lle)ar a (na com,rensin ,recisa de lo =(e =(iere decir. Esta clase de investi)acin -a introd(cido a los est(dios del -ebreo en (n n(evo m(ndo de entendimiento del Anti)(o &estamento. Sin embar)o. Icmo -acer ,ara =(e todo este material est* al alcance de a=(ellos =(e desconocen el -ebreoJ Es ,recisamente *ste el ,ro,sito de esta obra. A-ora. el est(dioso laico ,(ede tener delante de s' (na ra'? -ebraica. o (n t*rmino -ebreo basado en esa ra'?. 2 tra?ar s( desarrollo -asta el ,(nto del ,asaCe =(e est> est(diando. Adem>s. ,(ede ad=(irir al)(na a,reciacin ,or la ri=(e?a 2 variedad del vocab(lario -ebraico. /or eCem,lo. los sinnimos -ebreos s(elen re,erc(tir en doctrinas esenciales. como es el caso con el vocablo "ir$en en Isa'as K.1$. com,ar>ndolo con t*rminos semeCantes =(e =(ieren decir LdoncellaM. En al)(nos casos. (n C(e)o de ,alabras es im,osible de trad(cir al castellano 9,. eC.. CID #.$-K;. Al)(nas ,alabras -ebreas ,(eden tener

ace,ciones bastante di1erentes. 2 a veces totalmente o,(estas. se)6n el conteBto. As' el vocablo (ar #c ,(ede si)ni1icar LbendecirM o bien LmaldecirM. 2 $aal ,(ede connotar LredimirM 2 tambi*n L,ro1anarM. El est(dioso laico eB,erimentar>. ,or s(,(esto. varias desventaCas al no conocer -ebreo. o obstante. nos atrevemos a decir =(e (n diccionario eB,ositivo act(ali?ado con (na b(ena seleccin de t*rminos -ebreos veterotestamentarios si)ni1icativos abrir> el tesoro de verdades contenidas en la Biblia -ebraica. Este libro de cons(lta ser> de )ran a2(da en el est(dio ,rovec-oso de la Biblia. o ,odr> menos =(e lle)ar a ser (n instr(mento indis,ensable ,ara todo a=(el =(e ,retende est(diar con seriedad la Biblia. :ERRI00 D. U
3ER

INTRODUCCIN
0os escritos del (evo &estamento se 1(ndamentan en )ran medida en la revelacin de Fios en el Anti)(o &estamento. /ara ,oder entender los temas neotestamentarios de Creacin. Ca'da 2 Resta(racin es necesario ,roc(rar s( ori)en en el Anti)(o &estamento. El (evo &estamento 1(e escrito en )rie)o )oin . dialecto ,o,(lar de (na len)(a indo-e(ro,ea. El Anti)(o &estamento 1(e escrito en -ebreo 2 arameo. dos len)(as sem'ticas. F(rante si)los los est(diosos le)os de la Biblia -an encontrado m(c-a di1ic(ltad en com,render la estr(ct(ra del -ebreo b'blico. 0as )('as de est(dio del -ebreo de la Biblia 1(eron dise<adas ,ara =(ienes saben leer -ebreo. 2 )ran ,arte de ellos 1(eron escritos en alem>n. lo =(e com,licaba a6n m>s las di1ic(ltades. El Diccionario Expositi"o intenta o1recer (nos %!! t*rminos si)ni1icativos del Anti)(o &estamento a lectores le)os =(e no est>n 1amiliari?ados con el -ebreo. En la medida de lo ,osible. describe la 1rec(encia. el (so 2 el si)ni1icado de estos t*rminos. in)(na 1(ente se -a ,asado ,or alto en el intento de o1recer al interesado los bene1icios de los est(dios -ebraicos m>s recientes. Es,eramos =(e esta ,e=(e<a obra de cons(lta il(minae a los est(diosos de la Biblia sobre el acervo de verdades divinas =(e contiene el Anti)(o &estamento. A. La leng a !e"#ea en la !$%&'#$a. El idioma -ebreo 2 s( literat(ra tienen (n l()ar ,rivile)iado en el transc(rso de la civili?acin occidental. S(r)i ,oco des,(*s de 1%!! a.5.C. en la re)in de /alestina. en la ribera oriental del :ar :editerr>neo. El ,(eblo C(d'o -a (sado -ebreo contin(amente en al)6n l()ar ( otro -asta el d'a de -o2. Un dialecto moderno del -ebreo 9con modi1icaciones orto)r>1icas; es el idioma o1icial del Estado de Israel. C(ando AleCandro :a)no lle) al ,oder. (ni1ic las ci(dades estados de 3recia baCo la -e)emon'a de :acedonia entre NN! 2 N#N a.5.C. 0(e)o. AleCandro 2 s(s )enerales virt(almente ani=(ilaron las estr(ct(ras sociales 2 len)(as de las anti)(as c(lt(ras =(e asimilaron a s( im,erio. 0os ,(eblos babilnicos. arameos. ,ersas 2 e)i,cios deCaron de eBistir como civili?aciones a(tctonasH solamente =(ed la c(lt(ra )rie)a o -elenista. En este ,roceso. la 6nica reli)in 2 el 6nico idioma =(e resistieron esta embestida 1(eron el C(da'smo 2 la len)(a -ebrea. 0a Biblia -ebraica contiene la -istoria contin(a de la civili?acin. en el m(ndo entonces conocido. desde la Creacin -asta los tiem,os romanos. Es el 6nico re)istro de la cond(cta de Fios ,ara con la -(manidad a trav*s de ,ro1etas. sacerdotes 2 re2es. Es m>s. es el 6nico doc(mento reli)ioso de la anti)Aedad =(e -a sobrevivido -asta -o2 intacto.

El -ebreo est> em,arentado con arameo 2 siriaco 2 con len)(as modernas como am->rico 9eti,ico; 2 ar>bi)o 9tanto anti)(o como moderno;. /ertenece a (n )r(,o de idiomas =(e se conocen como sem*ticos 9as' llamados ,or=(e la Biblia c(enta =(e todos 1(eron len)(as de los descendientes de Sem. -iCo de o*;. El idioma sem'tico mas anti)(o =(e se conoce 1(e el ac>dico. escrito con (n sistema de si)nos en 1orma de c(<as. o c%neiforme. 0os teBtos ac>dicos m>s anti)(os se escribieron en tablillas de arcilla cerca del a<o #$!! a.5.C. 0os idiomas babilnico 2 asirio son dialectos tard'os del ac>dico 2 ambos deCaron s(s -(ellas en el desarrollo de la len)(a -ebraica. El ac>dico. babilnico 2 asirio -an sido clasi1icados como Llen)(as sem'ticas orientalesM ,or=(e todas ,rovienen de :eso,otamia. 0a evidencia m>s tem,rana sobre los or')enes de las Llen)(as sem'ticas occidentalesM ,arece ser (na inscri,cin encontrada en la anti)(a ci(dad de Ebla. ca,ital casi desconocida de (n estado sem'tico en lo =(e -o2 es el norte de Siria. 0as tablillas de Ebla son bilin)Aes. escritas en s(merio 2 eblita. El e=(i,o de ar=(elo)os =(e eBcav en Ebla re,ortaron =(e las tablillas contienen (na cantidad de nombres ,ersonales 2 )eo)r>1icos =(e se mencionan en 3*nesis. 0a 1ec-a de al)(nas de estos re)istros remontan a #$!! a.5+C. En vista de =(e el -ebreo es tambi*n (na len)(a sem'tica occidental. se es,era =(e la ,(blicacin de los teBtos de Ebla arroCe l(? sobre m(c-as de las ,alabras 2 1rases m>s anti)(as del -ebreo. 0a serie m>s anti)(a 2 com,leta de teBtos ,re--ebraicos ,roviene de la m(2 anti)(a ci(dad cananita de U)arit. Ubicada sobre (n maci?o de colinas en el s(r del 0'bano. U)arit -a ,ro,orcionado teBtos en los =(e se enc(entra in1ormacin detallada acerca de la reli)in. ,oes'a 2 comercio de los ,(eblos cananitas. 0os teBtos se -an 1ec-ado entre 1"!! 2 1#!! a.5.C. 0as tablillas contienen m(c-as ,alabras 2 1rases casi id*nticas a lo =(e se enc(entra en el Anti)(o &estamento. El dialecto ()ar'tico il(mina el desarrollo del -ebreo anti)(o 9o ,aleo--ebreo;. 0a estr(ct(ra ,o*tica del idioma ()ar'tico se re1leCa en m(c-os ,asaCes del Anti)(o &estamento. como ,or eCem,lo la Cancin de F*bora en 5(eces %. 0os escribas de U)arit escribieron en (na letra c(nei1orme modi1icada casi al1ab*ticaH esta escrit(ra allan el camino ,ara el (so del sistema 1enicio m(c-o m>s sencillo. Un b(en n6mero de teBtos de varias ,artes del Oriente :edio contienen 1rases 2 vocablos sem'ticos occidentales. 0a coleccin m>s com,leta consiste de tablillas =(e ,rovienen de la m(2 anti)(a ci(dad e)i,cia de Amarna. Estos teBtos 1(eron escritos ,or los re2e?(elos de las colonias e)i,cias en Siria 2 /alestina 2 ,or s( soberano. el 1aran. 0os re)istros de los )obernantes locales 1(eron escritos en babilnicoH ,ero c(ando al)6n escriba no conoc'a el t*rmino ,ara eB,resar cierta idea. s(bstit('a (na L)losaM cananea. Estas )losas nos dicen m(c-o acerca de los t*rminos 2 la orto)ra1'a =(e se (saban en /alestina d(rante el tiem,o en =(e el ,aleo--ebreo 1(e s(r)iendo como (n idioma ,ro,io. 0a len)(a -ebraica ,robablemente a,arece d(rante el ,er'odo ,atriarcal. a,roBimadamente en #!!! a.5.C. S( escrit(ra se desarrolla alrededor de 1#%! a.5.C. 2 las m>s anti)(as inscri,ciones =(e se conocen est>n 1ec-adas en alrededor de 1!!! a.5.C. Estas tem,ranas inscri,ciones 1(eron talladas en ,iedraH los ,er)aminos m>s anti)(os =(e se conocen 1(eron encontrados en las c(evas de P(mr>n cerca del :ar :(ertoH ,rovienen del si)lo III a.5.C. A(n=(e al)(nos teBtos -ebreos sec(lares -an sobrevivido. la 1(ente ,rimordial de n(estro conocimiento del -ebreo cl>sico es el Anti)(o &estamento. B. El '#$gen (e la e%)#$& #a !e"#a$)a. 0a tradicin )rie)a dice =(e los 1enicios inventaron el al1abeto. En realidad. esto no es eBactamente as'. ,or=(e la escrit(ra 1enicia no 1(e al1ab*tica en el sentido en =(e lo entendemos -o2. :>s bien 1(e (n sistema sil+(ico sim,li1icado en otras ,alabras. s(s varios s'mbolos re,resentan s'labas en l()ar de sonidos distintos. 0a escrit(ra -ebraica se 1(e desarrollando a ,artir del sistema 1enicio. 0a 1orma de escribir -ebreo 1(e cambiando ,a(latinamente en el transc(rso de los a<os. Fesde 1!!! a #!! a.5.C. se (saron letras redondeadas 9al estilo 1enicio anti)(o;. Esta escrit(ra se (s ,or 6ltima ve? ,ara co,iar el teBto b'blico. como se ,(ede a,reciar en los rollos del :ar :(erto. Sin embar)o. des,(*s de s( re)reso de Babilonia. los C(d'os comen?aron a (sar las letras c(adri1ormes del arameo. la len)(a

o1icial del im,erio ,ersa. 0os escribas C(d'os ado,taron el estilo escrit(r'stico doc(mentario del arameo ,or ser (na 1orma m>s ,recisa de escribir. C(ando 5es6s -abla de la LCotaM 2 la LtildeM de la le2 mosaica. se re1iere a los man(scritos =(e estaban escritos en letra c(adri1orme. El estilo doc(mentario es el =(e se (sa en todas las ediciones im,resas de la Biblia -ebraica. C. Una !$%&'#$a )'n)$%a (e la B$"l$a !e"#a$)a. o cabe d(da de =(e el teBto de la Biblia en -ebreo 1(e act(ali?ado 2 revisado varias veces en la anti)Aedad. 2 de =(e -(bo m>s de (na tradicin teBt(al. :(c-os t*rminos arcaicos en el /entate(co s()ieren =(e :ois*s (s anti)(os doc(mentos c(nei1ormes c(ando com,il s( relato de la -istoria. Al)(nos escribas de la corte d(rante los reinados de Favid 2 Salomn ,robablemente revisaron el teBto 2 act(ali?aron eB,resiones recnditas. Se)6n ,arece. ciertos libros -istricos. como /rimero 2 Se)(ndo Re2es 2 /rimera 2 Se)(nda Crnicas son los anales o1iciales del reino. Son libros =(e re,resentan la tradicin -istrica de la clase sacerdotal. El mensaCe de los ,ro1etas ,robablemente 1(e re)istrado al)6n tiem,o des,(*s de s( ,roclamacin. @a2 (na variedad de estilos en los libros ,ro1*ticosH 2 al)(nos. como Ams 2 Oseas. estar'an escritos en len)(aCe casi ,o,(lar. El teBto del Anti)(o &estamento 1(e ,robablemente revisado otra ve? d(rante el reinado de 5os'as des,(*s del redesc(brimiento del 0ibro de la 0e2 9# Re2es ##-#KH # Crnicas #$-N%;. Esto -abr'a oc(rrido alrededor de Q#!a.5.C. 0os si)(ientes dos si)los. d(rante los c(ales aconteci el ca(tiverio babilnico. se ,(eden contar entre los m>s trascendentales en la -istoria de Israel. C(ando los C(d'os comen?aron a reconstr(ir 5er(sal*n baCo el lidera?)o de Esdras 2 e-em'as en $%! a.5.C.. s( len)(aCe com6n 1(e el idioma arameo de la corte de /ersia. Fic-a len)(a lle) a ser tan ,o,(lar entre los C(d'os =(e des,la? al -ebreo como el idioma ,redominante del C(da'smo en la era Cristiana. @a2 evidencias de =(e el teBto del Anti)(o &estamento 1(e revisado otra ve? d(rante este ,er'odo. Al lle)ar AleCandro :a)no al ,oder. la ,reservacin de la len)(a -ebraica ad=(iri matices ,ol'ticosH los ,artidos C(d'os conservadores =(er'an ,reservarla. Sin embar)o los C(d'os de la Di+spora los =(e moraban 1(era de /alestina de,end'an de versiones del teBto b'blico en arameo 9los T+r$%mes; o en )rie)o 9la ,ept%a$inta;. &anto los &>r)(mes como la Se,t(a)inta 1(eron trad(cidos de man(scritos -ebreos. @(bo di1erencias considerables entre estas versiones las c(ales los rabinos C(d'os se es1or?aron m(c-o en eB,licar. Fes,(*s de =(e 5er(sal*n ca2 ante los eC*rcitos de &ito. el )eneral romano. los C(d'os est(diosos de la Biblia 1(eron dis,ersados ,or todo el m(ndo anti)(o 2 el conocimiento del -ebreo comen? a mermar. Entre los a<os #!! d.5.C. 2 9!! d.5.C. varios )r(,os de est(diosos intentaron idear sistemas de vocales diacr'ticas 9m>s tarde se denominar'an p%ntos; ,ara asistir a lectores C(d'os =(e 2a no -ablaban -ebreo. 0os est(diosos =(e -icieron este trabaCo se llamaban -asoretas. 2 s( ,(nt(acin se denomina masora. El teBto masor*tico =(e ellos ,rod(Ceron ,resenta las consonantes de los teBtos ,reservados desde alrededor de 1!! a.5.C 9como lo atesti)(an los Rollos del :ar :(erto;H con todo. los si$nos masor ticos 9vocales; re1leCan la ,ron(nciacin de la len)(a -ebraica ,or el a<o N!! d.5.C. El teBto masor*tico ,redomin en los est(dios veterotestamentarios en la Edad :edia 2 -a servido de base ,ara casi todas las versiones im,resas de la Biblia -ebraica. Fesa1ort(nadamente. no ,oseemos nin)6n teBto com,leto de la Biblia -ebraica =(e remonte m>s all> del si)lo R de n(estra era. 0a co,ia m>s anti)(a =(e eBiste del Anti)(o &estamento 9los /ro1etas; data de m>s o menos "9% d.5.C. A(n=(e se -an encontrado entre los Rollos del :ar :(erto libros com,letos como Isa'as. no se -a encontrado (na co,ia com,leta del Anti)(o &estamento. /or tanto. de,endemos a6n de la lar)a tradicin de est(dios -ebraicos =(e se contin6a (sando en las versiones im,resas de la Biblia -ebraica. 0a ,rimera edicin com,leta de la Biblia -ebraica =(e se im,rimi 1(e ,re,arada ,or DeliB /ratensis 2 ,(blicada ,or Faniel Bomber) en 8enecia en 1%1Q. Una edicin m>s eBtensa de la Biblia -ebraica 1(e

editada ,or el est(dioso C(deo-cristiano 5acobo ben C-a22im en 1%#$. Al)(nos ,eritos contin6an (sando el teBto de ben C-a2im como la base de la Biblia -ebraica im,resa. D. El !e"#e' (el An&$g ' Te%&a*en&'. El -ebreo del Anti)(o &estamento no tiene (na estr(ct(ra 6nica. ,recisa 2 concisaH no se ,(ede es,erar =(e el Anti)(o &estamento. c(2a ,rod(ccin abarca (n ,er'odo tan am,lio. ten)a (na tradicin lin)A'stica (ni1orme. Fe -ec-o. el -ebreo de las tres divisiones ,rinci,ales del Anti)(o &estamento di1iere considerablemente. Estas tres secciones se conocen como la Tor+ 9la 0e2;. los Ne(iim 9los /ro1etas; 2 .et%(im 9los Escritos;. Adem>s de las di1erencias lin)A'sticas entre divisiones ,rinci,ales. ciertos libros del Anti)(o &estamento tienen s(s ,artic(laridades. /or eCem,lo. 5ob 2 Salmos contienen ,alabras 2 1rases m(2 anti)(as similares al ()ar'ticoH R(t ,reserva al)(nas 1ormas arcaicas de la len)(a moabitaH 2 1 2 # Sam(el revelan el car>cter r(do 2 )(errero del idioma d(rante el ,er'odo de Favid 2 Salomn. En la medida en =(e Israel se 1(e m(tando de (na con1ederacin de trib(s a (n reino din>stico. el len)(aCe se 1(e trans1ormando del -abla r(do de ,astores 2 caravaneros a la len)(a literaria de (na ,oblacin sedentaria. :ientras =(e los libros del (evo &estamento re1leCan el (so de (n mismo dialecto )rie)o d(rante (n la,so de (nos K% a<os. el Anti)(o &estamento se n(tre de las m6lti,les 1ormas de la len)(a -ebrea en s( desarrollo d(rante (n ,er'odo de casi #.!!! a<os. Esto =(iere decir =(e dos teBtos como ,or eCem,lo (na narracin tem,rana como el libro de SBodo 2 los 6ltimos salmos 1(eron escritos en dos dialectos di1erentes 2 ,or tanto deben de est(diarse desde esta ,ers,ectiva. E. Ca#a)&e#+%&$)a% (e la leng a !e"#a$)a. /or ser -ebreo (na len)(a sem'tica. s( estr(ct(ra 2 1(ncin son bastante di1erentes de las len)(as indo-e(ro,eas como 1ranc*s. alem>n. in)l*s 2 castellano. Ciertas consonantes -ebraicas no enc(entran e=(ivalentes eBactos en el al1abeto latino. (estras transliteraciones modernas ,(eden s()erir =(e el -ebreo t(vo (na ,ron(nciacin >s,era 2 r(da. Al contrarioH *sta len)(a ,robablemente era melodiosa 2 -ermosa. 0a ma2or'a de los vocablos -ebreos se constr(2en sobre (na ra'? de tres consonantes. 0a misma ra'? ,(ede a,arecer en 1orma de s(bstantivo. verbo. adCetivo 2 adverbio. com,artiendo todos estos el mismo si)ni1icado b>sico. /or eCem,lo. ketab es (n s(bstantivo -ebreo =(e =(iere decir LlibroM. Una 1orma verbal. katab. si)ni1ica LescribirM. &ambi*n eBiste el s(bstantivo ketobeth =(e si)ni1ica LdecoracinM o Ltat(aCeM. Cada (no de estos t*rminos re,ite el conC(nto de tres consonantes b>sicas. lo c(al ,rod(ce aliteraciones =(e ,arecer'an tor,es en castellano. Ser'a rid'c(lo escribir (na oracin como la si)(iente+ LEl escritor escribi la escrit(ra escrita acerca del escritoM. Sin embar)o. este ti,o de re,eticin ser'a m(2 com6n en -ebreo b'blico. :(c-os teBtos veterotestamentarios. como 3*nesis #9 2 6meros #N se valen de este estilo re,etitivo -aciendo C(e)os de ,alabras. El -ebreo tambi*n di1iere del es,a<ol 2 de otros idiomas indo-e(ro,eos en =(e var'a la 1orma de al)6n com,onente de la len)(a. En castellano )eneralmente slo tenemos (na 1orma de escribir (n s(bstantivo o (n verbo. mientras =(e en -ebreo ,(eden -aber dos o m>s modalidades del mismo com,onente b>sico del len)(aCe. F(rante m(c-os si)los. los est(diosos -an anali?ado estas 1ormas menos com(nes de los t*rminos -ebreos 2 -an desarrollado (na am,lia literat(ra acerca de estos vocablos. C(al=(ier est(dio =(e se -a)a de los t*rminos teol)icos m>s im,ortantes en el Anti)(o &estamento debe tomar en c(enta estos est(dios. F. La e%&# )& #a (e la% ,ala"#a% -*'#.'l'g+a/. En esencia. el vocablo b>sico consiste. como -emos dic-o. de (na ra'? de tres consonantes o radicales 9C; 2 tres vocales 98; dos internos 2 (na al 1inal 9a(n=(e a men(do *sta no se ,ron(ncia;. Se ,(ede dia)ramar (n t',ico t*rmino -ebreo de la si)(iente manera+ C1 T 81 T C# T 8# T CN T 8N &omando el vocablo )ata( como (n eCem,lo. el dia)rama se ver'a de la si)(iente 1orma+

E T A T & T A T B UUU 0as di1erentes 1ormas de (n mismo t*rmino -ebreo siem,re mantienen las tres consonantes en las mismas ,osiciones relativas (na a otra. /or eCem,lo. )ote( es el ,artici,io de )ata( 2 )ato( es el in1initivo. :ediante eBtensiones de las 1ormas verbales de s(s ,alabras. los escritores -ebreos ,(dieron desarrollar si)ni1icados m(2 eBtensos 2 com,leCos. /or eCem,lo. ,odr'an -acerlo sim,lemente a<adiendo s'labas como prefi/os de la ra'? con s(s tres consonantes. de la si)(iente manera+ Ra'? V .T0 yi T ketobWL=(e *l escribaM we T katabWL2 *l escribir>M A veces el escritor d(,lica (na de las consonantes b>sicas. sin alterar s( orden. /or eCem,lo. ,odr'a tomar la ra'? E&B 2 -acer de ella wayyiketob. lo c(al si)ni1ica L2 *l ca(s =(e se escribieraM. El escriba tambi*n ,od'a a<adir varios s%fi/os al verbo b>sico con lo c(al lo)rar'a eB,resar (na 1rase entera. /or eCem,lo. (sando el verbo 1atal 9LmatarM;. se ,(ede desarrollar el t*rmino qeetalth 9Llo -e matadoM;. Estos eCem,los destacan el -ec-o =(e el -ebreo es (na len)(a sil>bica. o eBisten combinaciones ,artic(lares de consonantes li)adas. como cl. $r. o (l en castellano. o de di,ton)os. G. El '#(en (e l'% 0')a"l'% !e"#e'%. El orden normal de (na oracin verbal en (n ,asaCe -ebreo narrativo o en ,rosa es+ Ver(o2Complemento2Complemento indirecto o 3ronom(re2,%/eto Esto no obstante. ,(ede ser interesante saber =(e el orden en -ebreo de (na oracin nominal 9s(bstantiva; ,(ede tener (n ordenamiento ,aralelo al castellano+ ,%/eto2Ver(o23redicado s%(stanti"o4#d/eti"o Con todo. los escribas -ebreos. ,ara ma2or *n1asis. a men(do deCaban de lado el orden verbal. Fe todos modos. (na oracin -ebraica escasas veces ,(ede ser trad(cida al castellano ,alabra ,or ,alabra ,or=(e el ,rod(cto no tendr'a sentido al)(no. A trav*s de los si)los los trad(ctores -an desarrollado ,atrones ,ara trad(cir las ,artic(laridades del ,ensamiento sem'tico a las len)(as indo-e(ro,eas. H. La $n)'#,'#a)$1n al !e"#e' (e &2#*$n'% a3en'%. El Anti)(o &estamento (sa t*rminos 1or>neos de di1erentes maneras. de,endiendo del conteBto. En las narraciones ,atriarcales del 3*nesis m(c-os nombres ,ro,ios son de ori)en ac>dico. @e a=(' al)(nos eCem,los+ 9s6mero-ac>dico; Sumer V S-inar 9-ebreo; 9ac>dico; Sharukin V imrod 9-ebreo; 8arios t*rminos e)i,cios a,arecen en el relato sobre 5os*. as' como se enc(entran t*rminos babilnicos en los escritos de Isa'as 2 5erem'as. 2 ,ersas en el libro de Faniel. o obstante. nin)(no de estos vocablos tienen si)ni1icancia teol)ica. @a2 ,ocas evidencias lin)A'sticas de =(e los conce,tos reli)iosos de Israel 1(eron ,restados de otras c(lt(ras. El ins(mo m>s )rande de (n idioma eBtranCero es el caso de la len)(a aramea. =(e a,arece en varios vers'c(los a=(' 2 all> 2 en ca,'t(los enteros de Esdras. Como 2a -emos comentado. el arameo lle) a ser la ,rinci,al len)(a reli)iosa de los C(d'os =(e moraban 1(era de /alestina des,(*s del ca(tiverio babilnico.

I. La e%)#$& #a !e"#a$)a en la B$"l$a. El teBto -ebreo del Anti)(o &estamento o1rece dos ,roblemas inmediatos ,ara el lector le)o. En ,rimer l()ar. se debe a,render a leer de derec-a a i?=(ierda. al contrario de las len)(as indo-e(ro,eas. 0as letras del teBto. con s(s res,ectivos s'mbolos. se leen de arriba ,ara abaCo. 2 de derec-a a ?=(ierda. En se)(ndo l()ar. el -ebreo escrito tiene (n com,leCo sistema de s'mbolos sil>bicos. cada (no con tres com,onentes. El ,rimer elemento es el si)no ,ro,io de la consonante. Al)(nos de estos si)nos. menos 1rec(entes. re,resentan los sonidos de vocales. 9Estas letras son alef X=(e indica el sonido de la a en castellanoY. "a% Xindica la %Y 2 yod Xel sonido iY. El se)(ndo elemento es el sistema de si)nos diacr'ticos 9,(ntos. etc.;. El tercer elemento es el ,atrn de cantilaciones 9si)nos en las salmodias ,ara indicar cambios de tono; =(e 1(e a<adido d(rante la Edad :edia como a2(da a los c-antres del teBto b'blico. Se necesita bastante ,r>ctica ,ara ,oder leer el -ebreo (sando los tres elementos. 0a si)(iente il(stracin m(estra la direccin 2 la sec(encia =(e se debe se)(ir al leer el teBto 9omitiendo las cantilaciones;. &RA
S0I&ERACIZ

CAS&E00A A+ asher hash asher

0a ,(nt(acin 9vocales; 2 s( sec(encia dentro de (na ,alabra indica tambi*n el ,eso o acento =(e corres,onde a cada s'laba. 0as varias tradiciones dentro del C(da'smo del medioevo se<alaron diversas maneras de ,ron(nciar el mismo t*rmino -ebreoH esto se re1leCa en la colocacin de la ,(nt(acin ,or los escribas =(e co,iaron el man(scrito. :(c-os ,atrones de las vocali?aciones eslavas 2 es,a<olas se introd(Ceron en los man(scritos -ebreos medioevales. debido a =(e tantos C(d'os de la di>s,ora se identi1icaron con estas c(lt(ras d(rante la Edad :edia. /or otro lado. el -ec-o =(e el -ebreo sea la len)(a del estado moderno de Israel tiende a estandari?ar la ,ron(nciacin del -ebreo. 0a ma2or'a de los est(diosos e(ro,eos 2 norteamericanos (san ,ara la transliteracin de los si)nos -ebreos el Lsistema est>ndarM =(e 1(e desarrollado ,or el 5o%rnal of 0i(lical 6iterat%re. Este sistema re,resenta cada si)no con (na letra latina. 0os casos en =(e dos radicales del -ebreo se ,ron(ncian ,r>cticamente de 1orma id*ntica 9como tet 2 ta% V tH o same) 2 sin V s; indica con al)6n si)no diacr'tico debaCo o encima de la consonante latina;. 0o mismo ,asa c(ando la misma consonante tiene ,ron(nciaciones di1erentes 9sin 2 shin;. Con todo. en esta trad(ccin del Diccionario expositi"o se -a o,tado ,or (n m*todo m>s sencillo 2 m>s a1'n a la ,ron(nciacin es,a<ola. Febido a la )ran variedad de sonidos vocales. m(c-os de los c(ales no se enc(entran en castellano. se o,t ,or (na variante del sistema est>ndar. 0a si)(iente tabla indica las transliteraciones de los si)nos -ebreos al castellano. Consonantes Nom(re Transliteraci7n [ Ale, \ Bet b ] 3imel g ^ Falet

d _ @e h ` 7a( w, v a ba2in z c 5et j d &et t e God y fgh Ea, k i 0amed l jgh :em m kgh (n n l Same4 s m A2in ngh /e ogh &sade ts p Po, q

q Resr s .r Sin. S-in s, sh t &a( t Vocales Nom(re Transliteraci7n u =amets a !"orta# v ,ataC a !larga# w se)ol e !"orta# x tsere e !larga# y -ire= i !"orta# z =ibb{s u !"orta# ve ,ataC 2od au e se)ol 2od !larga# xe s-ere 2od !larga# ye -ire= 2od !larga# | Colem $ !larga#

} s-(re= (~ 9lar)a; -edias "ocales Nom(re Transliteraci7n -ate,-,ataa 9con consonantes )(t(rales; -ate,-=amets o 9idem; -ate,-se)ol e 9idem; s-awa e 9media vocal; 4. El %$gn$.$)a(' (e l'% 0')a"l'% !e"#e'%. 0os cristianos -an est(diado la len)(a -ebraica con varios )rados de intensidad d(rante toda la -istoria de la i)lesia. F(rante la era a,ostlica 2 de la i)lesia ,rimitiva 9$!-1%! d.5.C.;. los est(diosos cristianos demostraron (n alto )rado de inter*s en el idioma -ebreo. Con el tiem,o. sin embar)o. lle)aron a de,ender m>s en la Se,t(a)inta )rie)a ,ara leer el Anti)(o &estamento. En la tem,rana Edad :edia. San 5ernimo t(vo =(e em,lear a est(diosos C(d'os ,ara =(e le a2(daran a trad(cir al lat'n ,ara la 8(l)ata. la versin o1icial catlico romana del Anti)(o &estamento. F(rante la era medieval -(bo m(2 ,oco inter*s entre los cristianos ,or la len)(a -ebrea. F(rante el si)lo R8I. (n est(dioso catlico alem>n . de nombre 5o-annes Re(c-lin. -abiendo est(diado -ebreo con (n rabino C(d'o. comen? a escribir teBtos de introd(ccin al -ebreo en lat'n ,ara est(diosos cristianos. 0a obra de Re(c-lin des,ert inter*s en la len)(a -ebraica entre los est(diosos cristianos. inter*s =(e -a contin(ado -asta el d'a de -o2. 90as sina)o)as C(d'as transmitieron el si)ni1icado del teBto -ebraico d(rante si)los. ,restando ,oca atencin a los mecanismos del -ebreo como len)(a. Estos si)ni1icados tradicionales se re1leCan en las trad(cciones m>s anti)(as del teBto b'blico a,o2adas en el trabaCo de Re(c-lin;. @o2. com,arando entre vocablos ac>dicos. ()ar'ticos. arameos 2 -ebreos. los est(diosos -an lo)rado com,render el si)ni1icado de m(c-os t*rminos -ebreos. A contin(acin. al)(nas de las claves =(e se -an desc(bierto+ 5. Pala"#a% )'gna(a%. 0as ,alabras en otras len)(as =(e tienen sonidos o estr(ct(ras ,arecidas a t*rminos -ebraicos se denominan co$nados. /(esto =(e los vocablos en las de1erentes len)(as sem'ticas se basan en la misma ra'? de tres consonantes. los co)nados ab(ndan. En tiem,os ,asados. estos co)nados dieron l()ar a (na Letimolo)'a 1olclricaM inter,retaciones ,oco er(ditas basadas en 1ol4lore 2 tradicin. A men(do estas etimolo)'as 1olclricas se (saban ,ara inter,retar el Anti)(o &estamento. Sin embar)o. no debemos olvidar =(e a=(ellos t*rminos =(e son co$nados filol7$icos 9=(e se asemeCan en s( 1orma; no son necesariamente co$nados sem+nticos 9semeCan?a de si)ni1icado;. Un b(en eCem,lo es el vocablo -ebreo sar =(e si)ni1ica L,r'nci,eM. 0a misma ,alabra se (sa en otras len)(as sem'ticas con el si)ni1icado de Lre2M.

F(rante si)los. los est(diosos e(ro,eos del -ebreo se a,o2aron en co)nados 1ilol)icos >rabes al desci1rar los si)ni1icados de ,alabras -ebraicas obsc(ras. :(c-os de los anti)(os diccionarios 2 l*Bicos en in)l*s (saron este m*todo ,oco con1iable. 6. El %$gn$.$)a(' a ,a#&$# (el )'n&e7&'. A men(do se -a dic-o =(e el meCor comentario de las Escrit(ras son las mismas Escrit(ras. Esto se a,lica a6n m>s al est(dio de t*rminos -ebreos. 0a meCor manera de determinar el si)ni1icado de c(al=(ier vocablo -ebreo es est(diar el conteBto en =(e se da. C(ando (n t*rmino a,arece en m(c-os conteBtos di1erentes. se ,(ede ,recisar el si)ni1icado con ma2or eBactit(d. Si trata de ,alabras de ,oca 1rec(encia 9c(atro veces o menos;. nos ,(eden a2(dar a ,recisar los si)ni1icados los teBtos eBtra-b'blicos ( otros doc(mentos sem'ticos. Sin embar)o. (na ,alabra de advertencia. (nca conviene a,o2arse en (n t*rmino obsc(ro ,ara determinar el si)ni1icado de otro vocablo recndito. 0os t*rminos m>s di1'ciles son a=(ellos =(e se enc(entran (na sola ve? en el teBto veterotestamentarioH estos se llaman hapax le$omena 9)rie)o. Lleer (na ve?M;. A1ort(nadamente. todos los t*rminos de si)ni1icancia teol)ica oc(rren con cierta 1rec(encia. 8. Pa#alel$%*' ,'2&$)'. Al menos la tercera ,arte del Anti)(o &estamento es literat(ra ,o*tica. Esto e=(ivalen al es,acio =(e oc(,a todo el (evo &estamento. En s( ma2or'a. los trad(ctores a len)(as modernas como castellano ,asaron ,or alto la estr(ct(ra ,o*tica de eBtensos ,asaCes veterotestamentarios. como Isa'as $!-QQ 2 todo el libro de 5ob. o obstante. es de vital im,ortancia entender las com,leCidades de la ,oes'a -ebrea. Esto se ,(ede ,ercibir al leer versiones modernas del Anti)(o &estamento. como la Reina 8alera Act(ali?ada. la (eva Reina 8alera. la Biblia de 5er(sal*n 2 la (eva Biblia Es,a<ola. 8arios versos de los Salmos il(stran la estr(ct(ra s(b2acente de la ,oes'a -ebrea. A di1erencia de la ,oes'a en las len)(as romances. la ,oes'a -ebraica no tiene ni ritmo ni metro. 0a literat(ra ,o*tica del -ebreo re,ite ideas o la relacin de ideas en ren)lones consec(tivos. A contin(acin (n eCem,lo+ 9I; En)randeced a 5e-ov> conmi)o 9II; G eBaltemos a (na s( nombre. tese =(e casi todos los elementos del len)(aCe en el ren)ln I ,(eden ser s(bstit(idos ,or s( e=(ivalente en el ren)ln II. 0os est(diosos -an desi)nado las ,alabras individ(ales en el ren)ln I 9o hemisti1%io I; con la letra LAM 2 a las =(e se enc(entran en el ren)ln II 9hemisti1%io II; con la letra LBM. A-ora ,odemos ver el ,atrn =(e ri)e en este vers'c(lo del Salmo N$+ @emisti=(io I+ En)randecedA a 5e-ov>A conmi)o.A @emisti=(io II+ G eBaltemosB a (naB s( nombre.B Como se ,(ede a,reciar. las ,alabras desi)nadas como LAM ,(eden ser s(bstit(idas ,or los vocablos desi)nados LBM. o a la inversa. Esta caracter'stica de la ,oes'a -ebraica se denomina paralelismo. En los est(dios er(ditos de la ,oes'a -ebrea. los ,ares de t*rminos dentro de (na estr(ct(ra ,aralela se marcan a men(do con barras ,aralelas oblic(as ,ara demarcar 9a; el vocablo =(e )eneralmente a,arece ,rimero o sea el t*rmino LAM. 9b; el -ec-o =(e dos ,alabras 1orman (n ,ar ,aralelo 2 9c; el t*rmino =(e )eneralmente viene de 6ltimo. o sea la LBM. /odemos il(strar esto con el vers'c(lo de Sl N$.N de la si)(iente manera+ En)randeced eBaltemosH a 5e-ov> s( nombreH conmi)o a (na El Diccionario Expositi"o (sa esta 1orma de L,areoM ,ara indicar im,ortantes relaciones de si)ni1icado. :(c-os ,ares se re,iten ve? tras ve?. casi como si 1(eran sinnimos. Es as' como el (so de los t*rminos -ebreos en la ,oes'a lle)a a ser (na -erramienta m(2 valiosa ,ara n(estra com,rensin de s(

si)ni1icado. 0a ma2or'a de los t*rminos teol)icos si)ni1icativos. incl(2endo los nombres 2 t't(los de Fios. se enc(entran en estos ,ares ,o*ticos. 9. Te'#+a% (e &#a( ))$1n. 0as diversas teor'as =(e s(stentan la disci,lina de trad(ccin in1l(2en m(c-o en la inter,retacin de t*rminos -ebreos. Fescribiremos se)(idamente las teor'as dominantes de -o2+ 5. M2&'(' (e e: $0alen)$a ($#e)&a. Este m*todo 1(nciona baCo el s(,(esto =(e -abr> (na ,alabra en castellano ,or cada t*rmino -ebreo del Anti)(o &estamento. C(ando al)6n t*rmino -ebreo no enc(entra (n e=(ivalente en castellano se translitera 9se escribe la ,alabra -ebraica en letras latinas;. Siendo as'. el lector debe a,render el si)ni1icado ori)inal de la transliteracin. En el caso del (evo &estamento. este m*todo se (s en las ,rimeras trad(cciones. en (n intento de tras,asar los e=(ivalentes de la len)(a latina directamente a las len)(as modernas. Es ,or esto =(e n(estras ,rimeras versiones ado,taron (na )ran cantidad de terminolo)'a teol)ica del lat'n. como ,or eCem,lo /%stificaci7n. santificaci7n 2 conc%piscencia. 6. El *2&'(' l$ng;+%&$)' !$%&1#$)'. Este m*todo se ,ro,one -allar (n n6mero limitado de t*rminos en las len)(as Indo-e(ro,eas =(e ,odr'an eB,resar adec(adamente el si)ni1icado de (n vocablo -ebreo en ,artic(lar. El est(dioso =(e se vale de este m*todo investi)ar> el re)istro -istrico del (so del t*rmino 2 o,tar> ,or la ace,cin m>s 1rec(ente dentro de s( conteBto. Sste es el m*todo =(e -emos (sado en el Diccionario Expositi"o. 8. El *2&'(' (e e: $0alen)$a ($n<*$)a. Este m*todo no ,retende (sar de manera consistente el mismo vocablo ,ara trad(cir todos los casos de (n determinado t*rmino -ebreo. :>s bien se ,ro,one mostrar el *n1asis ( orientacin del vocablo -ebraico en cada conteBto es,ec'1ico. Esto ,ermite (na trad(ccin m(2 libre 2 L,o,(larM de ,asaCes en el Anti)(o &estamento. 0os lectores le)os tienen. entonces. la ,osibilidad de rescatar el meollo del si)ni1icado de (n ,asaCeH ,ero ,or otro lado. este acercamiento -ace casi im,osible el est(dio de los si)ni1icados de t*rminos b'blicos. Un eCem,lo de esto es 6a 0i(lia en 6en$%a/e 3op%lar. Al)(nas versiones consi)(en (sar (na )ama menor de ,alabras ,or t*rmino -ebreo =(e otras ,ara trad(cir el Anti)(o &estamento. En cambio. 6a 0i(lia en 6en$%a/e 3op%lar se vale de (na ma2or cantidad de vocablos es,ec'1icos ,ara re1leCar las s(tile?as 2 matices del teBto -ebraico. ,or otro lado. esto im,osibilita rastrear como se a,licaron los t*rminos -ebreos a di1erentes conteBtos. El Diccionario Expositi"o -a intentado mostrar los varios m*todos de trad(ccin indicando la variedad de si)ni1icados de los vocablos -ebreos =(e se enc(entran en las diversas versiones en castellano. L. C1*' %a# e%&e l$"#'. Al comen?ar (n est(dio de (n t*rmino -ebraico dado. cons')ase (n m'nimo de tres versiones del Anti)(o &estamento en b(enas ediciones. Siem,re ten)a a la mano la R8R. R8 o R8A. C(nto con (na versin m>s er(dita como la 0BA. B5 o BE. adem>s de (n eCem,lar de la 08/. Se debe tener a la mano (na b(ena concordancia de (na de estas versiones.. A contin(acin o1recemos la lista de versiones en castellano 9con (na versin 2 (n l*Bico en in)l*s; =(e 1(eron cons(ltadas en esta obra. con s(s res,ectivas si)las.
B5

Biblia de 5er(sal*n 919QK;


BBC

Biblia Bover-Cantera 919%N;


BFB

Brown. Friver 2 Bri)s 9editores del l*Bico de 7illiam 3eseni(s;


B0A

Biblia 0atinoamericana 919K#;

B C

Biblia >car-Col(n)a 919%";


E58

Ein) 5ames 8ersion 919$%;


0BA

0a Biblia de las Am*ricas 919"Q;


0BF

0a Biblia al d'aIF'a 919K9;


08/

0a Biblia 8ersin /o,(lar 919K9;


BE

(eva Biblia Es,a<ola 9CristiandadH 19K%;


R8

(eva Reina 8alera 9199!;


8I

(eva 8ersin Internacional 9199%;


R8

Reina 8alera 9revisin de 19!9;


R8A

Reina 8alera Act(ali?ada 919"9;


R8R

Reina 8alera Revisada 919Q!; R8-9% Reina 8alera 9199%;


SB@

Sa)rada Biblia 9@erder 919QN;


SB/

Santa Biblia 9/a(linas; El Ficcionario EB,ositivo o1rece (na am,lia )ama de ace,ciones ,ara la ma2or'a de los t*rminos -ebreos. o se debe (sar los si)ni1icados intercambiablemente sin antes -aber revisado con s(mo c(idado los (sos en cada conteBto. &odos los vocablos -ebreos tienen di1erentes si)ni1icados a veces o,(estos ,or lo =(e deben est(diarse en todos s(s conteBtos. 2 no solamente en (no. Es1(*rcese ,or ser consistente al a,licar (n determinado t*rmino -ebreo a di1erentes conteBtos. /roc(re el menor n6mero de e=(ivalentes en castellano. P(ienes colaboraron en la elaboracin de este teBto -an -ec-o est(dios eBtensivos en las len)(as ori)inales 2 en la literat(ra er(dita moderna. /ara a,rovec-ar meCor s(s labores investi)(e los di1erentes (sos de cada ,alabra con el 1in de lle)ar a (n entendimiento e=(ilibrado. 0a comparaci7n 2 la frec%encia son dos 1actores determinantes en el est(dio de ,alabras b'blicas. A,(nte los ,asaCes =(e est> com,arando. o ten)a miedo de investi)ar todos los casos de (n determinado vocablo. El tiem,o =(e dedicar> a este es1(er?o abrir> la Biblia ,ara (sted como n(ca antes. 7I00IA: 7@I&E. 5R.

A
ABANDONAR, DE4AR
azab 9%"!! .\vavvm;. LdeCar. abandonar. a,la?ar. ren(nciar. soltarM. El vocablo a,arece en ac>dico. en -ebreo ,osb'blico 2 en arameo. /alabras semeCantes a,arecen en ar>bi)o 2 eti,ico. El vocablo 1i)(ra en el -ebreo b'blico (nas #1% veces 2 d(rante todos los ,er'odos. B>sicamente azab si)ni1ica Lsalir de al)oM o LdeCarM. Este es el sentido del t*rmino la ,rimera ve? =(e a,arece en la Biblia+ L/or tanto. deCar> el -ombre a s( ,adre 2 a s( madre. 2 se (nir> a s( m(CerM 93n #.#$;. El vocablo ad=(iere ,artic(larmente el mati? de LdeCar a al)(ien ,lantadoM. o deCar a al)(ien =(e de,ende de s(s servicios. Es as' como :ois*s le dice a @obab el madianita 9ceneo;+ L&e r(e)o =(e no nos deCes X,lantadoYH ,or=(e t6 conoces los l()ares donde -emos de acam,ar en el desierto. 2 nos ser>s en l()ar de oCosM 9 m 1!.N1;. 0a ,alabra tambi*n im,lica LabandonarM. o LdeCar com,letamenteM. en ciertos ,asaCes =(e llevan im,l'cito el sentido de 1inali?ar. terminar. acabar. /or eso Isa'as ,redicar'a =(e Lla tierra de los dos re2es =(e t6 temes ser> abandonadaM 9Is K.1Q;. En otros ,asaCes el abandono es com,leto a(n=(e no necesariamente ,ermanente. Fios dice =(e llama a Israel Lcomo a m(Cer abandonada 2 triste de es,'rit( /or (n breve momento te abandon*. ,ero te reco)er* con )randes misericordiasM 9Is %$.QK;. En ac>dico. la ,alabra encierra (n si)ni1icado t*cnico de Lcom,leta 2 ,ermanentemente abandonadaM o LdivorciadaM. Isa'as lo (sa con el mismo sentido en Q#.$+ L (nca m>s te llamar>n Fesam,arada sino =(e ser>s llamada X:i deleite est> en ellaY 2 t( tierra ser> des,osadaM. Otro (so es,ecial del t*rmino es Lno -acer casoM+ L/ero *l deC el conseCo =(e los ancianos le -ab'an dadoM 91 R 1#.";. Un se)(ndo *n1asis de azab es LabandonarM. o sea. deCar al)o mientras se sale de al)6n l()ar. En 3n N9.1#. 5os* LdeCM s( ro,a en las manos de la m(Cer de /oti1ar 2 -(2. 0a ,alabra tambi*n ,(ede si)ni1icar el acto intencional de Lentre)ar lo =(e se ,osee al c(idado de otra ,ersonaM o L,asar al)(na res,onsabilidad a otra ,ersonaM. /oti1ar LdeC todo lo =(e ten'a en mano de 5os*M 93n N9.Q;. El vocablo tiene (n mati? (n tanto di1erente c(ando si)ni1ica LdeCar solo a al)(ien o al)o con (n ,roblemaM+ LSi vieres el asno del =(e te aborrece ca'do debaCo de s( car)a. Ile deCar>s sin a2(daJM 9SB #N.%;. En 1orma 1i)(rativa azab si)ni1ica La,artarse deM en (n sentido es,irit(al o intelect(al+ LFeCa la ira. 2 desec-a el enoCoM 9Sal NK.";. El tercer *n1asis de la ,alabra es La,artarM o Ltomar )ran ,arte de al)o 2 deCar de lado el restoM+ L o reb(scar>s t( vi<a. ni reco)er>s el 1r(to ca'do de t( vi<aH ,ara el ,obre 2 el eBtranCero lo deCar>s Xde ladoYM 90v 19.1!;. Dinalmente. azab ,(ede si)ni1icar LdeCarM. LsoltarM o LliberarM. 0as ,ersonas Linsensatas 2 neciasM son las =(e no -acen ,rovisin ,ara el 1(t(roH m(eren 2 LdeCan a otros s(s ri=(e?asM 9Sal $9.1!;. R(t #.1Q mati?a el t*rmino en el sentido de LdeCar caer Xsobre el s(eloYM al)6n obCeto. %zab ,(ede si)ni1icar LabandonarM+ LAl =(e enc(bre s(s 1altas. no le saldr> bien+ el =(e las con1iesa 2 abandona XdeCa de ladoY. obtendr> ,iedadM 9/r #".1N B ;. En # Cr #".1$ si)ni1ica LliberarM+ LEl eC*rcito deC los ca(tivos 2 el bot'n delante de los ,r'nci,es 2 de toda la m(ltit(dM. %zab ,(ede si)ni1icar LsoltarM o L-acer =(e se va2aM. @ablando acerca del mal. bo1ar observa+ LXAl malvadoY le ,arec'a bien. 2 no lo deCaba. sino =(e lo deten'a en s( ,aladarM 95ob #!.1N;.
5

CB5 Biblia de 5er(sal*n 919QK;

%zab ,(ede si)ni1icar LdeCar -acerM. como en # Cr N#.N1H Fios LdeCM a E?e=('as -acer lo =(e =(er'a. O L=(itarM o LeliminarM en el sentido de discontin(ar (na accin+ LP(it*mosle este )ravamenM 9 e- %.1!;. En ciertas ocasiones azab tiene la ace,cin t*cnica 2 C(r'dica de Lser libreM. o sea. lo o,(esto de estar en esclavit(d. El Se<or reivindicar> a s( ,(eblo 2 tendr> com,asin de s(s siervos Lc(ando viere =(e la 1(er?a ,ereci. 2 =(e no =(eda ni siervo ni libreM 9Ft N#.NQ;.

ABOMINACIN
A. N'*"#e t$ebah 9"$$1 ._u\xm|;. LabominacinH as=(eroso. cosa detestableM. A,arecen co)nados de este vocablo 6nicamente en 1enicio 2 en el arameo del t>r)(m. 0a ,alabra a,arece 11K veces en todos los ,er'odos. /rimero. t$ebah de1ine a las ,ersonas 2 los obCetos como esencialmente 6nicos en el sentido de ser L,eli)rososM. LsiniestrosM. Lre,(lsivosM 2 LabominablesM desde la ,ers,ectiva de otros. Este si)ni1icado lo vemos ,or ,rimera ve? en 3n $N.N#+ L0os e)i,cios no ,(eden comer ,an con los -ebreos. lo c(al es abominacin a los e)i,ciosM. Febido a s(s di1erencias c(lt(rales o sociales. a los e)i,cios les re,()naba comer ,an con eBtranCeros 9c1. 3n $Q.N$H Sal "".";. Otra il(stracin clara de este c-o=(e 1(ndamental de vol(ntades a,arece en /r #9.#K+ LAbominacin es a los C(stos el -ombre inic(oH 2 abominacin es al im,'o el de caminos rectosM. Al re1erirse a Fios. el t*rmino ad=(iere (n mati? ,artic(lar+ describe a ,ersonas. cosas. -ec-os. relaciones 2 caracter'sticas =(e le son LdetestablesM o LabominablesM ,or=(e son contrarias a s( nat(rale?a. Fios abomina lo =(e tiene =(e ver con m(erte e idolatr'a+ L ada abominable comer>sM 9Ft 1$.N;. 0os =(e tienen ->bitos =(e Fios aborrece tambi*n le son detestables+ L0a m(Cer no llevar> ro,a de -ombre. ni el -ombre se ,ondr> vestidos de m(Cer. ,or=(e el =(e -ace esto es (na abominacin ,ara Ga-ve- t( FiosM 9Ft ##.% B5;. 0o contrario de t$ebah son reacciones como LdeleiteM 2 LamorM 9/r 1%.". 9 0B ;. En se)(ndo l()ar. t$ebah se (sa en al)(nos conteBtos ,ara describir ,r>cticas 2 obCetos ,a)anos+ L0as esc(lt(ras de s(s dioses =(emar>s en el 1(e)oH no codiciar>s ,lata ni oro de ellas ,ara tomarlo ,ara ti. ,ara =(e no tro,ieces en ello. ,(es es abominacin a 5e-ov> t( FiosH 2 no traer>s cosa abominable a t( casaM 9Ft K.#%. #Q;. En otros conteBtos. t$ebah describe re,etidos 1racasos en la observacin de los re)lamentos divinos+ L/or=(e v(estro t(m(lto es ma2or =(e el de las naciones =(e os rodean. ,or=(e no os -ab*is cond(cido se)6n mis decretos ni -ab*is observado mis normas. 2 ni si=(iera os -ab*is aC(stado a las normas de las naciones =(e os rodean a ca(sa de todas t(s abominacionesM 9E? %.K. 9 B5;. &$ebah ,(ede re,resentar los ,ro,ios c(ltos ,a)anos. como en Ft 1#.N1. o el ,(eblo =(e los ,ractica+ L/or=(e todo el =(e -ace estas cosas es (na abominacin ,ara Ga-ve- t( Fios 2 ,or ca(sa de estas abominaciones desaloCa Ga-ve- t( Fios a esas naciones delante de tiM 9Ft 1".1# B5;. /or otro lado. si los israelitas son c(l,ables de tales idolatr'as. s( 1in ser> ,eor =(e el ca(tiverio+ ser a,edreados -asta la m(erte 9Ft 1K.#%;. En tercer l()ar. t$ebah se (sa en la es1era de la C(ris,r(dencia 2 de las relaciones 1amiliares 2 tribales. Ciertos actos o caracter'sticas destr(2en la armon'a social 2 1amiliarH a estos actos 2 a las ,ersonas =(e los ,ractican se les a,lica el t*rmino t$ebah+ LSeis cosas -a2 =(e aborrece 5a-ve-. 2 siete son abominacin ,ara s( alma+ oCos altaneros. len)(a mentirosa. manos =(e derraman san)re inocente. cora?n =(e 1ra)(a ,lanes ,erversos 2 el =(e siembra ,leitos entre los -ermanosM 9/r Q.1Q19 B5;. Fios
A

a0BA 0a Biblia de las Am*ricas 919"Q;

dice+ LAbominacin a los -ombres XesY el escarnecedorM 9/r #$.9;. ,or=(e siembra s( amar)(ra entre el ,(eblo de Fios. =(ebrantando la (nidad 2 la armon'a. B. Ve#"' taab 9"%"1 .\vmu;. Ldetestar o tratar como detestable. ca(sar =(e sea (na abominacin. act(ar en manera abominableM. Este verbo a,arece #1 veces. comen?ando con Ft K.#Q+ L o traer>s cosa abominable a t( casaM.

ACEITE -DE OLIVA/


A. N'*"#e% shemen 9"!"1 .wjwws;. Laceite 9de oliva;H aceit(naH ,er1(meH madera de olivoM. Este vocablo tiene co)nados en ()ar'tico. ac>dico. 1enicio. sir'aco. ar>bi)o 2 arameo. 0a ,alabra a,arece (nas 19! veces 2 d(rante todos los ,er'odos del -ebreo b'blico. Shemen si)ni1ica LaceiteM de oliva+ LG se levant 5acob de ma<ana. 2 tom la ,iedra =(e -ab'a ,(esto de cabecera. 2 la al? ,or se<al. 2 derram aceite encima de ellaM 93n #".1";. El LaceiteM de oliva se (saba tambi*n ,ara (n)ir a (n 1(t(ro l'der 9SB #%.QH # R 9.Q;H se (n)'an ,ersonas en la cabe?a como se<al de l(to 9# S 1$.#; o en se<al de re)ociCo 9Sal #N.%;. &ambi*n se (n)'a el lb(lo de la oreCa 2 los ,(l)ares de la mano 2 del ,ie como (na ,(ri1icacin rit(al 90v 1$.1K;. El shemen se (saba ,ara ,reservar el c(ero de (n esc(do 9# S 1.#1;. en el ,roceso de -acer ,an 9SB #9.#; 2 como (n medicamento 9E? 1Q.9;. /or s(s m6lti,les (sos. el aceite 1(e (n ,rod(cto de alto valor comercial 9E? #K.1K;. En m(c-os conteBtos shemen tal ve? ,(ede re1erirse a la ,ro,ia oliva o aceit(na+ L8osotros tomad el vino. los 1r(tos del verano 2 el aceite. 2 ,onedlos en v(estros almacenesM 95er $!.1!;. @a2 (na ocasin en =(e el t*rmino a,arece como LmanCares s(c(lentosM o ,latos me?clados con m(c-o aceite+ LG 5e-ov> de los eC*rcitos -ar> en este monte a todos los ,(eblos ban=(ete de manCares s(c(lentosM 9Is #%.Q;. Shemen es tambi*n L(na clase de ,er1(meM. o aceite de oliva me?clado con ciertas 1ra)ancias ,ara -acer ,er1(me. en ,asaCes como Cnt 1.N+ LA m>s del olor de t(s s(aves (n)Aentos. t( nombre es como (n)Aento derramadoM. Shemen a veces modi1ica a madera+ L@i?o tambi*n en el l()ar sant'simo dos =(er(bines de madera de olivoM 91 R Q.#N;. Un nombre co)nado mishman a,arece $ veces. Si)ni1ica ,ersonas 1(ertes o Lrob(stasM 9Is 1!.1Q; 2 Ll()ares de ab(ndanciaM 9Fn 11.#$;. B. Ve#"' El verbo shaman. =(e a,arece % veces. tiene co)nados en arameo. sir'aco 2 ar>bi)o. El vocablo si)ni1ica Lcrecer o en)ordarM 9 e- 9.#% B5. 0BA. B0 H 5er %.#";.
A

C. A(3e&$0'

aB0A Biblia 0atinoamericana 919K#;

El adCetivo shamen. el c(al a,arece 1! veces. con co)nados ()ar'ticos. si)ni1ica L)ordoM 9E? N$.1Q;H Ls(stanciosoM 93n $9.#!+ la ,rimera ve? =(e a,arece;H L1*rtilM 9 m 1N.#!;H Lrob(sto o m(sc(losoM 95(e N.#9 0BA;H 2 Lab(ndanteM 9@ab 1.1Q B0. 0BA;.

ACEPTAR
ratsah 9K%#1 ._uuq;. Lestar contento. ser 1avorecido. sentirse com,lacido. ver con a)rado. satis1acerM. Este es (n t*rmino com6n tanto en el -ebreo b'blico como en el moderno. Se enc(entra a,roBimadamente Q! veces en el teBto veterotestamentarioH (no de los ,rimeros eCem,los es 3n NN.1!+ LCon tanto 1avor me -as recibidoM. En este teBto. L1avorM a,arece dos veces. siendo el ,rimero (na trad(ccin de jen. C(ando ratsah indica =(e Fios se com,lace con al)(ien. )eneralmente las trad(cciones en castellano eB,resan la idea de LdeleiteM. LencantoM. L)o?oM. describen (n sentimiento de )ran ,lacer 9c1. Is $#.1H Sal $$.N;. Este mati? se re1leCa tambi*n en /r N.1#. donde ratsah se eB,resa ,aralelamente con ahab. LamarM+ L/or=(e el Se<or re,rende a los =(e ama. como (n ,adre al -iCo ,re1eridoM 9 B ;. /or otro lado. c(ando (no necesita c(m,lir con al)6n re=(isito ,ara merecer ratsah. ,(ede ser m>s l)ico trad(cirlo como La)radarM o Lace,tarM. /or eCem,lo+ LISe a)radar> 5e-ov> de millares de carneros JM 9:i= Q.K;H L o me com,la?co en v(estras oblacionesM 9Am %.## B5;. 'atsah ,(ede (sarse en el sentido de L,a)arM o de Lcancelar (na de(daM. en ,artic(lar c(ando se re1iere a tierras =(e est>n en barbec-o d(rante los a<os sab>ticos 9c1. 0v #Q.N$;. 0a R8 trad(ce ratsah en este ,asaCe como L)o?arMH la BE Ldis1r(tarM 2 la B0A L)o?arM. 0a B5 de ac(erdo al conteBto trad(ce+ LEntonces ,a)ar> la tierra s(s s>bados. d(rante todos los d'as =(e est* desolada entonces s' =(e descansar> la tierra 2 ,a)ar> s(s s>badosM. En el mismo sentido. la 1rase Ls( ,ecado es ,erdonadoM 9Is $!.#;. debe si)ni1icar =(e Ls( ini=(idad 9o de(da; -a sido canceladaM o =(e s( casti)o -a sido Lsatis1actorioM.
E R

ACERCAR, APROXIMAR
nagash 9%!QQ .su]uk;. La,roBimarse. acercarse. traer. ,resentarM. El t*rmino se enc(entra ma2ormente en el -ebreo de la Biblia 2 tambi*n se ,(ede encontrar en ()ar'tico anti)(o. (agash a,arece 1#% veces en el teBto del Anti)(o &estamento 2 ,or ,rimera ve? en 3n 1".#N. donde se dice =(e Abra-am se LacercaM a Fios ,ara interceder ,or Sodoma. El vocablo se (sa a men(do ,ara describir el LcontactoM ordinario de (na ,ersona con otra 93n #K.##H $N.19;. A veces nagash al(de al LcontactoM seB(al 9SB 19.1%;. Con ma2or 1rec(encia se (sa ,ara -ablar de sacerdotes =(e Lse acercar>nM a la ,resencia de Fios 9E? $$.1N; o los sacerdotes =(e Lse a,roBimanM al altar 9SB N!.#!;. &ambi*n los eC*rcitos en contienda Lse acercanM ,ara entablar l(c-a 95(e #!.#NH R Ls(birM;. ObCetos inanimados. tales como las escamas del cocodrilo se -allan tan LcercaM =(e Lel (no se C(nta con el otro. =(e viento no entra entre ellosM 95ob $1.1%1Q R8;. A veces se (sa el t*rmino ,ara re1erirse a LtraerM 9 BE;. Lo1recerM 9R8; o L,resentarM 9B5. B0A; (na o1renda ante el altar 9:al 1.K;.
8

ACONSE4AR
e BE (eva Biblia Es,a<ola 9CristiandadH 19K%; r8R Reina 8alera Revisada 919Q!; vR8 Reina 8alera 9revisin de 19!9;

A. Ve#"' yaats 9N#"9 .vmve;. LaconseCar. eB,licar. an(nciar. cons(ltarM. El vocablo se -a (sado d(rante toda la -istoria de la len)(a -ebrea 2 a,arece en el Anti)(o &estamento (nas "! veces. )aats se enc(entra ,rimero en SB 1".19. en donde 5etro le dice a s( 2erno :ois*s+ L&e aconseCar*. 2 Fios estar> conti)oM 9SB 1".19;. El vocablo se enc(entra solo (na ve? m>s en el /entate(co. en m #$.1$+ L&e indicar*M 9R8;. Lvo2 a an(nciarM 9B5. B0A;. Lte eB,licar*M 9 BE;. A(n=(e yaats describe con ma2or 1rec(encia Lo1recer b(enos conseCosM. a veces oc(rre lo contrario. Un eCem,lo tr>)ico es el caso de Acab. re2 de 5(d>. c(2a madre Lle aconseCaba a =(e act(ase im,'amenteM 9# Cr ##.N;. En Is #N.9 se eB,resa la idea de (na LdecisinM+ L5e-ov> de los eC*rcitos lo decretM 9R8. BE;. L,lanearM 9B5;. LtramarM 9B0A;. B. N'*"#e% yoets 9N#"9 .xme;. LconseCeroM. &al ve? la 1orma m>s conocida de esta ra'? sea la modalidad s(stantiva =(e se enc(entra en el ,asaCe mesi>nico. Is 9.Q+ LAdmirable-ConseCeroM 9 BE;. LConseCero admirable 9B0A;. L:aravilla de ConseCeroM 99.% B5;. El t*rmino tambi*n se enc(entra se,arado de admirable+ LAdmirable. ConseCeroM 9R8;. yaats 9N#"9 .umve;. La=(ellos =(e dan conseCosM. Con 1rec(encia. yaats se (sa en 1orma de ,artici,io. trad(cido como Llos =(e aconseCanM. es,ecialmente a l'deres ,ol'ticos 2 militares 9# S 1%.1#H 1 Cr 1N.1;.

ADIVINACIN, ADIVINO
qasam 9K!"! .vlup;. Ladivinar. ,racticar la adivinacinM. Co)nados de este vocablo a,arecen en arameo tard'o. en c,tico. sir'aco. mandeano. eti,ico 2 ar>bi)o. as' como la len)(a de /almira. 0a ra'? -ebrea a,arece N1 veces en el teBto b'blico+ 11 veces como verbo. 9 como ,artici,io 2 11 como nombre. 0a adivinacin era (n ,aralelo ,a)ano de la ,ro1ec'a+ L o sea -allado en ti =(ien -a)a ,asar a s( -iCo o a s( -iCa ,or el 1(e)o. ni =(ien ,racti=(e adivinacin /or=(e estas naciones =(e vas a -eredar. a a)oreros 2 a adivinos o2enH mas a ti no te -a ,ermitido esto 5e-ov> t( Fios. /ro1eta de en medio de ti. de t(s -ermanos. como 2o. te levantar> 5e-ov> t( FiosH a Sl oir*isM 9Ft 1".1!. 1$1%+ ,rimer (so del t*rmino;. El t*rmino qasam se re1iere al acto de b(scar la vol(ntad de los dioses a 1in de conocer s(s acciones 1(t(ras o conse)(ir s( bendicin ,ara al)(na accin ,ro,(esta 95os 1N.##;. Es ,osible =(e los adivinadores conversaban con demonios 91 Co 1!.#!;. En ciertos casos. la ,r>ctica de adivinacin invol(craba o1rendas 2 sacri1icios sobre (n altar a la divinidad 9 m #N.1ss;. A trav*s de (n -(eco en la tierra. el adivinador se com(nicaba tambi*n con los m(ertos 91 S #".";. O sac(d'a saetas. cons(ltaba 'dolos dom*sticos 2 est(diaba los -')ados de animales m(ertos 9E? #1.#1;. 0a adivinacin era (no de los intentos -(manos de conocer 2 controlar el m(ndo 2 el 1(t(ro. deCando de lado al Fios verdadero. Era lo o,(esto a la verdadera ,ro1ec'a. la c(al es esencialmente s(misin a la soberan'a de Fios 9Ft 1".1$;. &al ve? el (so m>s ambi)(o 2 com,licado del t*rmino a,arece en m ##W#N 2 /r 1Q.1!. en donde ,arece ser e=(ivalente a L,ro1ec'aM. Balaam ten'a 1ama de adivino entre los ,a)anosH al mismo tiem,o. reconoc'a a 5e-ov> como s( Fios 9 m ##.1";. Ace,t dinero ,or s(s servicios 2 ,robablemente no ten'a ,roblemas con aC(star s( mensaCe al a)rado de s(s clientes. Esto eB,licar'a el ,or=(* Fios se enoC con *l 2 lo con1ront 9 m ##.##ss;. a(n c(ando 2a le -ab'a dic-o =(e ace,tara la comisin 2 acom,a<ara a los

enviados del re2 9##.#!;. Se)6n ,arece. Balaam -ab'a res(elto a)radar a s(s clientes. /ero. (na ve? =(e esa actit(d se volvi s(misin. Fios le ,ermiti se)(ir s( camino 9 m ##.N%;.

ADORAR
shajah 9K"1# ._udus;. Ladorar. ,ostrarse. baCarse. inclinarseM. Esta ,alabra se enc(entra en el -ebreo moderno con el sentido de Linclinarse o a)ac-arseM. ,ero no en el sentido )eneral de LadorarM. El -ec-o de encontrarse m>s de 1K! veces en el Anti)(o &estamento dem(estra (n ,oco de s( si)ni1icado c(lt(ral. 0o encontramos ,or ,rimera ve? en 3n 1".# en donde Abra-am Lse ,ostr en tierraM delante de los tres mensaCeros =(e le an(nciaron =(e Sara tendr'a (n -iCo. El acto de inclinarse en -omenaCe o reconocimiento de a(toridad 2 s(misin se -ace )eneralmente delante de (n s(,erior o (n )obernante. /or eso Favid se LinclinM ante Sa6l 91 S #$.";. A veces al)(ien se inclina ante (no =(e es social o econmicamente s(,erior. como c(ando R(t se LinclinM delante de Boo? 9Rt #.1!;. 5os* vio en (n s(e<o =(e las )avillas de s(s -ermanos se LinclinabanM ante s( )avilla 93n NK.K1!;. Shajah es el t*rmino =(e com6nmente se (sa ,ara lle)ar ante Fios en adoracin 9como en 1 S 1%.#% 2 5er K.#;. A veces se (sa otro verbo =(e si)ni1ica inclinarse 1'sicamente. se)(ido ,or LadorarM. como en SB N$."+ LG entonces :ois*s. a,res(r>ndose. baC la cabe?a -acia el s(elo 2 adorM. Otros dioses e 'dolos tambi*n son obCetos de adoracin. ,ostr>ndose delante de ellos 9Is #.#!H $$.1%. 1K;.

AD=UIRIR, COMPRAR
qanah 9K!Q9 ._ukup;. Lobtener. com,rar. crearM. El vocablo sem'tico qanah es m(2 1rec(ente. tanto en el -ebreo anti)(o como el moderno. 2 tambi*n en el anti)(o ac>dico 2 ()ar'tico. A,arece "$ veces en el Anti)(o &estamento -ebraico. El ,rimer caso veterotestamentario de qanah est> en 3n $.1+ L@e ad=(irido XcreadoY (n varn con la a2(da del Se<orM 90BA;. En este ,asaCe. el t*rmino eB,resa el si)ni1icado 1(ndamental del acto divino de Len)endrarM 9LcrearM;H o sea. =(e lo =(e Eva en realidad dice es+ L@e ad=(irido XcreadoY (n varn de ,arte de 5e-ov>M 90BA;. Este si)ni1icado se con1irma en 3n 1$.19. ## en donde ambos vers'c(los se re1ieren a Fios como Lcreador del cielo Xo LcielosMY 2 de la tierraM 9R8 . R . B5. B0A. BE. B0/;. En Ft N#.Q a Fios se le llama el L,adreM =(e LcreM a IsraelH (n ,adre en)endra o LcreaM -iCos. no los Lad=(iereM. En la versin sa,iencial del relato de la creacin 9/r ".##NQ;. la Sabid(r'a misma dice =(e L5e-ova- me cre antes =(e s(s -ec-os m>s anti)(osM 9R8A;. 0a trad(ccin L,oseerM 9R8R. 0BA; no ,arece ser adec(ada al conteBto. C(ando el salmista le dice a Fios L&6 1ormaste mis entra<asM 9Sal 1N9.1N. R8A. B0A;. ,osiblemente =(iso decir LcrearM 9 BE;. *anah se (sa varias veces ,ara eB,resar la actividad redentora de Fios a 1avor de Israel. al(diendo (na ve? m>s al tema de la LcreacinM en l()ar de Lad=(isicinM. SBodo 1%.1Q deber'a trad(cirse+ LEl ,(eblo =(e t6 creasteM. en ve? de L=(e t6 -as ad=(iridoM 9R8AH Lcom,radoM B0A. B5. etc.H c1. Sal K$.# R8R;. 0a ace,cin Lcom,rarM o Lad=(irirM ,ara qanah la encontramos a men(do c(ando dos ,ersonas cierran (n trato de com,ra 2 venta. El t*rmino se (sa en el caso de Lcom,rarM (n esclavo 9SB #1.#; 2 tierra 93n $K.#!;.
A 8

aR8A Reina 8alera Act(ali?ada 919"9; v R8 (eva Reina 8alera 9199!;

AFLICCIN
A. N'*"#e% tsarah 9Q"Q9 ._uqu;. La1liccin. an)(stia. a,rietosM. 0os K! casos de tsarah a,arecen d(rante todos los ,er'odos de la literat(ra b'blica. a(n=(e la ma2or'a de los (sos son en ,oes'a 9literat(ra ,o*tica. ,ro1*tica 2 sa,iencial;. &sarah si)ni1ica La,rietosM o La1liccinM en (n sentido sicol)ico o es,irit(al. 2 este es s( si)ni1icado la ,rimera ve? =(e se (sa. en 3n $#.#1+ L8erdaderamente -emos ,ecado contra n(estro -ermano. ,(es vimos la an)(stia de s( alma c(ando nos ro)aba. 2 no le esc(c-amosM. tsar 9Q"Q# .qv;. Lan)(stiaM. Este vocablo tambi*n a,arece ma2ormente en teBtos ,o*ticos. En /r #$.1!. tsar si)ni1ica Lescase?M o la Lan)(stiaM =(e esta ocasiona. El *n1asis del nombre a veces recae sobre el sentimiento de LconsternacinM =(e viene de (na sit(acin =(e ca(sa tensin 95ob K.11;. Fe ac(erdo a este (so la ,alabra tsar se re1iere a (n estado sicol)ico o es,irit(al. En Is %.N! el vocablo describe condiciones an)(stiantes+ LEntonces mirar> -acia la tierra. 2 -e a=(' tinieblas de trib(lacinM 9c1. Is N!.#!;. Este mati? ,arece ser el (so m>s 1rec(ente de tsar. B. Ve#"' tsarar 9Q""K .qvqu;. Lenvolver. atar. estrec-o. estar a1li)ido. sentir dolores de ,artoM. Este verbo. =(e a,arece en el Anti)(o &estamento %$ veces. tiene co)nados en arameo. sir'aco. ac>dico 2 ar>bi)o. En 5(e 11.K. el vocablo si)ni1ica Lestar en (na sit(acin an)(stiosaM. C. A(3e&$0' tsar 9Q"Q# .qv;. Lestrec-oM. &sar describe (n es,acio an)osto =(e 1>cilmente ,(ede obstr(irse con (na sola ,ersona 9 m ##.#Q;.

AFRENTA
A. N'*"#e jer ah 9#K"1 ._uqw_;. La1renta. o,robioM. Este nombre se enc(entra en el Anti)(o &estamento 2 en -ebreo rab'nico. En el -ebreo moderno se -a reem,la?ado con otros nombres. +er ah a,arece K! veces en el Anti)(o &estamento -ebraico. Son m(2 ,ocos los casos en el /entate(co 2 en los libros -istricos. El nombre a,arece con m>s 1rec(encia en los Salmos. en los ,ro1etas ma2ores 2 en Faniel. El ,rimer eCem,lo lo encontramos en 3n N!.#N+ LElla concibi 2 dio a l(? (n -iCo. 2 diCo+ Fios -a =(itado mi a1rentaM. LA1rentaM ( Lo,robioM tienen (n doble (so. /or (n lado. los t*rminos denotan (na condicin social. 0a m(Cer soltera 9Is $.1; o la m(Cer sin -iCos 93n N!.#N; car)aban con (n sentimiento de des-onra en (na sociedad en donde el matrimonio 2 la 1ertilidad eran altamente valorados. 0a destr(ccin de 5er(sal*n 2 el ca(tiverio traCeron Lo,robioM ,ara 5(d>+ LO- Se<or. con1orme a t( C(sticia. a,>rtense. ,or 1avor. t( ira 2 t( 1(ror de sobre 5er(sal*n. t( ci(dad. t( santo monte. /or=(e a ca(sa de n(estros ,ecados 2 ,or la maldad de n(estros ,adres. 5er(sal*n 2 t( ,(eblo -an sido entre)ados a la a1renta en medio de todos los =(e nos rodeanM 9Fn 9.1Q R8A;. /or lo mismo. la La1rentaM de (na ,ersona o nacin les acarreaba des,recio. b(rlas e ins(ltos 2 c-ismes de am,lia di1(sin.

C(ales=(iera 1(eran las ca(sas de la des-onra 9derrota militar. ca(tiverio o enemistad;. el salmista ora ,idiendo ser liberado de esas La1rentasM+ LA,arta de m' el o,robio 2 el des,recio. ,or=(e -e )(ardado t(s testimoniosM 9Sal 119.## R8A+ v*ase conteBtoH c1. Sal 1!9.#%;. Se ,(ede a,reciar el colmo de los ins(ltos =(e se lan?aban a los =(e s(1r'an des-onra si observamos los sinnimos de jer ah =(e se enc(entran en 5er #$.9+ LG -ar* =(e ante todos los reinos de la tierra sean obCeto de es,anto. de o,robio. de re1r>n. de b(rla 2 de maldicin en todos los l()ares adonde 2o los em,(CeM 9R8A;. 8arios ,ro1etas ,rediCeron =(e el C(icio de Israel lo eB,erimentar'a en ,arte ,or la -(millante La1rentaM ante las naciones+ L0os ,erse)(ir* con es,ada. con -ambre 2 con ,este. @ar* =(e sean motivo de es,anto ,ara todos los reinos de la tierra. 2 maldicin. -orror. rec-i1la 2 a1renta ante todas las naciones a las c(ales los -e eB,(lsadoM 95er #9.1" R8AH c1. E? %.1$;. Con todo. Fios en s( )racia ,romete =(e =(itar> la La1rentaM c(ando s(s ,ro,sitos se c(m,lan+ LSl destr(ir> la m(erte ,ara siem,reH el Se<or Fios enC()ar> las l>)rimas de todos los rostros. 2 =(itar> el o,robio de s( ,(eblo de sobre toda la tierraM 9Is #%." 0BA;. 0as trad(cciones en la Se,t(a)inta son+ oneidismos 9La1rentaH inC(riaH des-onraH ins(ltoM; 2 oneidos 9Ldes-onraH o,robioH ins(ltoM;. B. Ve#"' jara 9#KK" .vqu_;. L-ablar >s,eramenteH a1rentarM. 0a ra'? de estos t*rminos 9=(e si)ni1ican Lser >s,eros o br(scosM; se enc(entra en las len)(as sem'ticas se,tentrionales 2 meridionales. En -ebreo. el verbo se re1iere a (na 1orma de -ablar. o sea. de re,roc-ar a al)(ien. El vocablo se -alla (nas %! veces en el Anti)(o &estamento. como ,or eCem,lo en Sal $#.1!+ L:ientras mis -(esos se =(ebrantan. mis enemi)os me a1rentan dici*ndome cada d'a+ IFnde est> t( FiosJM 9R8A;.

AGUA
mayim 9$N#% .yevj;. La)(aH torrenteM. El t*rmino tiene co)nados en ()ar'tico 2 en s(dar>bi)o. A,arece (nas %"! veces 2 d(rante todos los ,er'odos del -ebreo b'blico. /rimero. La)(aM es (na de las s(stancias b>sicas ori)inales. Este es s( si)ni1icado c(ando a,arece ,or ve? ,rimera. en 3n 1.#+ LG el Es,'rit( de Fios se mov'a sobra la 1a? de las a)(asM. En 3n 1.K Fios se,ar las La)(asM de encima de las La)(asM debaCo 9c1. SB #!.$; de la bveda celeste 908 ;. Se)(ndo. el vocablo re,resenta a=(ello =(e est> dentro de (n ,o?o. ,or eCem,lo. La)(aM ,ara beber 93n #1.19;. 0as La)(as vivasM son las =(e 1l(2en+ LC(ando los siervos de Isaac cavaron en el valle -allaron (n ,o?o de a)(as vivasM 93n #Q.19;. Al a)(a =(e se bebe en la ,risin se le denomina La)(a de a1liccinM+ LEc-ad a este en la c>rcel. 2 mantenedle con ,an de an)(stia 2 con a)(a de a1liccin. -asta =(e 2o v(elva en ,a?M 91 R ##.#K;. 5ob 9.N! -abla de a)(a de nieve+ LA(n=(e me lave con a)(as de nieve. 2 lim,ie mis manos con la lim,ie?a mismaM. &ercero. mayim ,(ede re,resentar 1i)(radamente c(al=(ier l'=(ido+ LFios nos -a destinado a ,erecer. 2 nos -a dado a beber a)(as de -iel. ,or=(e -emos ,ecado contra 5e-ov>M 95er ".1$;. 0a 1rase. en # R 1".#K. mereglayim 9La)(a de los ,iesM; si)ni1ica orina+ LI:e -a enviado mi se<or ,ara decir estas ,alabras a ti 2 a t( se<or. 2 no a los -ombres =(e est>n sobre el m(ro. eB,(estos a comer s( ,ro,io esti*rcol 2 beber s( ,ro,ia orina con vosotrosJM 9c1. Is #%.1!;. C(arto. en el c(lto de Israel el La)(aM se vert'a o rociaba 9no se s(mer)'a a nadie; simboli?ando la ,(ri1icacin. Es as' como Aarn 2 s(s -iCos deb'an lavarse rit(almente con La)(aM como ,arte del rito de consa)racin al sacerdocio+ LG llevar>s a Aarn 2 a s(s -iCos a la ,(erta del tabern>c(lo de re(nin. 2 los lavar>s con a)(aM 9SB #9.$;. Ciertas ,artes del animal sacri1icado deb'an lavarse con La)(aM d(rante el
/

,08/ 0a Biblia 8ersin /o,(lar 919K9;

c(lto+ LG lavar> con a)(a los intestinos 2 las ,iernasM 90v 1.9;. 0os ritos israelitas a veces incl('an La)(a santi1icadaM+ L0(e)o tomar> el sacerdote del a)(a santa en (n vaso de barroH tomar> tambi*n el sacerdote del ,olvo =(e -(biere en el s(elo del tabern>c(lo 2 lo ec-ar> en el a)(aM 9 m %.1K;. En el rit(al de Israel tambi*n se (saban La)(as amar)asM+ LG -ar> el sacerdote estar en ,ie a la m(Cer delante de 5e-ov>. 2 desc(brir> la cabe?a de la m(Cer. 2 ,ondr> en s(s manos la o1renda recordativa. =(e es la o1renda de celosH 2 el sacerdote tendr> en la mano las a)(as amar)as =(e acarrean maldicinM 9 m %.1";. Esta era La)(aM =(e ca(saba maldicin 2 amar)(ra a =(ien la beb'a 9 m %.#$;. P(into. en nombres ,ro,ios el vocablo se (sa en relacin con 1(entes. arro2os o mares. 2 las re)iones =(e est>n en el vecindario inmediato de estas a)(as+ LFi a Aarn+ &oma t( vara. 2 eBtiende t( mano sobre las a)(as de E)i,to. sobre s(s r'os. sobre s(s arro2os 2 sobre s(s estan=(es. 2 sobre todos s(s de,sitos de a)(as. ,ara =(e se conviertan en san)reM 9SB K.19;. SeBto. el t*rmino se (sa en sentido 1i)(rado de m(c-as maneras. ,ayim al(de al ,eli)ro o a1liccin+ LEnvi de lo alto 2 me tomH me sac de las m(c-as a)(asM 9# S ##.1K;. En # S %.#! ,ayim re,resenta (na 1(er?a =(e irr(m,e+ LP(ebrant 5e-ov> a mis enemi)os delante de m'. como corriente im,et(osaM. 0as Lm(c-as a)(asM ,(eden re1erirse a la ins(r)encia de las naciones im,'as en contra de Fios+ L0os ,(eblos -ar>n estr*,ito como de r(ido de m(c-as a)(asM 9Is 1K.1N;. El vocablo. ,or tanto. describe (n 'm,et( violento 2 sobreco)edor+ LSe a,oderar>n de *l terrores como de a)(asH torbellino lo arrebatar> de noc-eM 95ob #K.#!;. En otros ,asaCes La)(aM se (sa ,ara re,resentar la timide?+ L/or lo =(e el cora?n de ellos des1alleci 2 vino a ser como a)(aM 95os K.%;. Relacionado (n ,oco con este sentido est> la connotacin de LtransitorioM+ LG olvidar>s t( miseria. o te acordar>s de ella como de a)(as =(e ,asaronM 95ob 11.1Q;. En Is N#.# La)(aM re,resenta re1ri)erio+ LG ser> a=(el varn como escondedero contra el viento. 2 como re1()io contra el t(rbinH como arro2os de a)(a en tierras de se=(edad. como sombra de )ran ,e<asco en tierra cal(rosaM. 0os remansos a,acibles o las a)(as =(ietas simboli?an el descanso 2 la ,a?+ L5(nto a a)(as de re,oso me ,astorear>M 9Sal #N.#;. Se (san t*rminos semeCantes ,ara describir los encantos de la es,osa como La)(as de vidaM o La)(as vivi1icantesM+ LBebe el a)(a de t( misma cisterna. 2 los ra(dales de t( ,ro,io ,o?oM 9/r %.1%;. El La)(aM derramada re,resenta derramamiento de san)re 9Ft 1#.1Q;. ira 9Os %.1!;. C(sticia 2 C(icio 9Am %.#$; 2 sentimientos de dolor 95ob N.#$;. teh$m 9"$1% .|;. La)(as ,ro1(ndas. oc*anoH abismos. a)(a s(bterr>nea. a)(as. dil(vios 2 torrentesM. Se enc(entran co)nados de esta ,alabra en ()ar'tico. ac>dico 9desde Ebla. alrededor de #$!!W ##%! a.C.; 2 ar>bi)o. En las NQ veces =(e a,arece el t*rmino es en s( ma2or'a en ,asaCes ,o*ticos en todos los ,er'odos -istricos. El t*rmino re,resenta las La)(as ,ro1(ndasM c(2as s(,er1icies se con)elan ,or el 1r'o+ L0as a)(as se end(recen a manera de ,iedra. 2 se con)ela la 1a? del abismoM 95ob N".N!;. En Sal 1N%.Q teh$m si)ni1ica el oc*ano en o,osicin a los mares+ L&odo lo =(e 5e-ov> =(iere. lo -ace. en los cielos 2 en la tierra. en los mares 2 en todos los abismos Xen todos los oc*anosYM 9c1. Sal 1$".Ks;. El vocablo se re1iere de manera ,artic(lar a los torrentes ,ro1(ndos o 1(entes de las a)(as. C(ando los marineros se avent(ran al mar en medio de (na violenta tormenta. Ls(ben a los cielos. descienden a los abismoM 9Sal 1!K.#Q;. Esta es (na eB,resin -i,erblica o de eBa)eracin ,o*tica. ,ero ,resenta los LabismosM como lo contrario a los cielos. Este *n1asis est> bien ,resente en el C>ntico de :ois*s. en donde el t*rmino re,resenta la amena?a de las L,ro1(ndidadesM. 0os LabismosM. =(e siem,re -an eBistido 9sin ser eternos;. son (n elemento de la nat(rale?a esencialmente ,eli)roso+ L0os abismos los c(brieronH descendieron a las ,ro1(ndidades como ,iedraM 9SB 1%.%;. /or otro lado. teh$m ,(ede si)ni1icar nada m>s =(e La)(as ,ro1(ndasM en las =(e los obCetos ,esados se -(nden r>,idamente. &eh$m ,(ede re,resentar tambi*n (na 1(ente inacabable de a)(a o. a manera de com,aracin ,o*tica. de bendicin+ LCon bendiciones de los cielos de arriba. con bendiciones del abismo =(e est> debaCoM 93n $9.#%;. En estos casos el t*rmino se re1iere a La)(as s(bterr>neasM =(e siem,re est>n

dis,onibles+ =(e se ,od'an eB,lotar cabando ,o?os de los =(e brotaban manantiales 2 =(e 1ormaban ,arte de las a)(as debaCo de oc*anos. la)os. mares 2 r'os. Esto 1(e lo =(e Fios abri C(nto con las a)(as ,or encima de la bveda celeste 93n K.11H c1. 1.K; 2 =(e m>s tarde cerr ,ara terminar el )ran dil(vio 93n ".#H c1. Sal NK.KH 1!$.QH E? #Q.19;. En tales conteBtos la ,alabra denota (n Lmontn de a)(asM+ LSl C(nta como montn las a)(asM 9Sal NN.K;. En 3n 1.# 9,rimer caso del t*rmino; teh$m se re1iere a Ltodas las a)(asM =(e en el comien?o c(br'an todo el )lobo terrestre+ L0as tinieblas estaban sobre la 1a? del abismoM 9c1. /r N.#!H ".#$. #K#";.

ALA
kana 9NQK1 .uku;. LalaM. El t*rmino -ebreo tambi*n se enc(entra en len)(as sem'ticas 9()ar'tico. ac>dico. arameo. sir'aco 2 ar>bi)o; 2 en e)i,cio. -ana -a mantenido s( si)ni1icado tambi*n en -ebreo rab'nico 2 moderno. En el Anti)(o &estamento kana a,arece en el ,rimer relato de la creacin+ LG cre Fios los )randes animales ac(>ticos. todos los seres vivientes =(e se des,la?an 2 =(e las a)(as ,rod(Ceron. se)6n s( es,ecie. 2 toda ave alada se)6n s( es,ecie. 8io Fios =(e esto era b(enoM 93n 1.#1 R8AH c1. Sal K".#K;. 0a 1rase idiom>tica. Ltodo lo =(e tiene alasM. es,eci1ica aves voladoras+ LEntraron ellos 2 todos los animales se)6n s( es,ecie. todos los animales dom*sticos se)6n s( es,ecie. todos los animales =(e se des,la?an sobre la tierra se)6n s( es,ecie. todas las aves se)6n s( es,ecie. 2 todo ,>Caro. todo lo =(e tiene alasM 93n K.1$ R8A;. 0a 6ltima 1rase se trad(ce Ltoda ave de toda es,ecieM 9R8R;. Ltoda clase de avesM 90BA;. Ltoda clase de ,>Caros 2 seres aladosM 9B5;. L,>Caros de todo ,l(maCeM 9 BE;. Linsectos aladosM 9B0A;. 0a ,alabra LalaM se enc(entra 1!9 veces en el Anti)(o &estamento -ebraico. Se destacan en ,artic(lar las descri,ciones de los dos =(er(bines de madera en el tem,lo de Salomn 2 la visin de E?e=(iel de las dos Lcriat(rasM o =(er(bines. &ambi*n en otros ,asaCes la Biblia -abla de las LalasM de los =(er(bines 9SB #%.#!H NK.9; 2 sera1ines 9Is Q.#;. Como eBtensin del (so de LalaM. kana si)ni1ica LeBtremoM. El borde in1erior o cost(ra de (n vestido se conoc'a como kana . El Ldoble?M 9kana H L1aldaM R8R; del vestido serv'a ,ara ,ortar obCetos 9@a) #.1#;. Sa6l ras) el borde 9kana H L,(ntaM R8R; del manto de Sam(el 91 S 1%.#K;. El ,(nto m>s eBtremo de (na tierra se conoc'a como kana 2 se trad(ce en la R8R como Lcon1inesM+ LSl levantar> bandera ,ara las naciones. 2 C(ntar> a los desterrados de Israel. Re(nir> a los dis,ersos de 5(d> desde los c(atro con1ines de la tierraM 9Is 11.1#H c1. 5ob NK.NH N".1NH E? K.#;. En sentido meta1rico. se dice =(e Fios ,rote)e a s( ,(eblo como (n ave ,rote)e a s(s ,oll(elos con s(s LalasM 9Ft N#.11;. El salmista describe el c(idado 2 la ,roteccin de Fios en t*rminos de LsombrasM 2 de LalasM 9Sal 1K."H c1. NQ.KH %K.1H Q1.$H QN.KH 91.$;. Usando la misma met>1ora. :ala=('as a)(arda (na n(eva era c(ando Lnacer> el Sol de C(sticia. 2 en s(s alas traer> salvacinH 2 saldr*is. 2 saltar*is como becerros de la manadaM 9$.#;. C(ando las naciones se com,aran simblicamente con ,>Caros. kana connota la idea de terror 2 con=(ista. Esto se eB,resa con claridad en la ,ar>bola de E?e=(iel de las dos >)(ilas 2 la vi<a+ LFi =(e as' -a dic-o el Se<or 5e-ova-+ Una )ran >)(ila de )randes alas. lar)os miembros 2 llena de (n ,l(maCe de diversos colores. vino al 0'bano 2 tom la co,a del cedro. Arranc la ,(nta de s( ren(evo. lo llev a (na tierra de mercaderes. 2 la ,(so en (na ci(dad de comerciantesM 9E? 1K.N$ R8A;. Se ordena al cre2ente ,roc(rar el am,aro de Fios c(ando le acosa la adversidad 2 los adversarios le rodean+ LCon s(s ,l(mas te c(brir>. 2 debaCo de s(s alas estar>s se)(roH esc(do 2 adar)a es s( verdadM 9Sal 91.$;. 0a Se,t(a)inta o1rece las si)(ientes trad(cciones+ teruks 9LalaM;H terugion 9L1inH bordeM; 2 teros 9Lem,l(madoH aladoM;.

ALABAR
A. Ve#"'% halal 919"$ .iviu_;. Lalabar. celebrar. )lori1icar. cantar. alardearM. El sentido de LalabarM es. en e1ecto. la ace,cin de la 1orma intensiva del verbo -ebreo halal. =(e en s( modalidad activa sim,le si)ni1ica LalardearM. Este 6ltimo sentido se enc(entra en las 1ormas co)nadas del ac>dico anti)(o. c(2os dialectos son las len)(as de Babilonia 2 de Asiria. En ()ar'tico. el vocablo tiene la ace,cin de L)ritosM 2 tal ve? de LC6biloM. Encontramos halal m>s de 1Q! veces en el Anti)(o &estamento 2 ,or ,rimera ve? en 3n 1#.1%. en donde se indica =(e. debido a la )ran belle?a de Sara. los ,r'nci,es del 1aran la LalabaronM 9Lla ,onderaronM. B5. BE; delante de *l. A(n=(e halal se (sa a men(do solo ,ara indicar la Lalaban?aM =(e se -ace a ,ersonas. incl(2endo al re2 9# Cr #N.1#; o la belle?a de Absaln 9# S 1$.#%;. el t*rmino se (sa ma2ormente ,ara LalabarM a Fios. Es m>s. a todo ser viviente 2 todas las cosas creadas. incl(2endo el sol 2 la l(na. se les llaman a LalabarM a Fios 9Sal 1$".#%. 1NH 1%!.1;. &',icamente. tal Lalaban?aM se eB,resa en el sant(ario. sobre todo d(rante las )randes 1iestas 9Is Q#.9;. El nombre -ebreo ,ara el libro de Salmos es sencillamente el e=(ivalente del vocablo Lalaban?asM. &iene (n sentido m>s a,ro,iado =(e LSalmosM. lo c(al ,roviene del )rie)o 2 tiene =(e ver con c>nticos acom,a<ados ,or al)6n instr(mento de c(erda. o es de eBtra<arse =(e el libro de Salmos contiene m>s de la mitad de los casos de halal en s(s varias modalidades. A los Salmos 11NW11" se les denomina tradicionalmente los LSalmos @allelM. ,(es tienen =(e ver con la alaban?a a Fios ,or la liberacin de la esclavit(d e)i,cia baCo :ois*s. /or esta ra?n. estos salmos 1orman (na ,arte im,ortante del c(lto tradicional de la /asc(a. o cabe d(da =(e se tratan de los -imnos =(e 5es6s 2 s(s disc',(los cantaron en la noc-e en =(e instit(2 la Cena del Se<or 9:t #Q.N!;. Fe la ,alabra halal ,roviene LAlel(2aM 9aleluya;. (na eB,resin -ebrea de Lalaban?aM a Fios =(e se -a incor,orado a casi todos los idiomas del m(ndo. El t*rmino -ebreo se trad(ce m>s eBactamente como LAlabemos a 5a-M 9o LGaM;. la 1orma abreviada de LGa-ve-M 95e-ov>;. el nombre ,artic(lar israelita de Fios. El t*rmino L5a-M se enc(entra en la trad(ccin R8R de Sal Q".$. 1iel al teBto -ebreo 2 la B5 lo trad(ce LGa-ve-M 9Sal Q".%;. X0a ma2or'a de las versiones si)(en la trad(ccin tradicional de LSe<orM. se)6n la ,r>ctica =(e comen? en el C(da'smo antes del (evo &estamento. El t*rmino -ebreo LSe<orM se s(stit('a ,or LGa-ve-M 95e-ov>;. =(e ,robablemente si)ni1icaba LEl =(e -ace serM.Y 0a transliteracin de aleluya en )rie)o se enc(entra $ veces en el (evo &estamento en 1orma de LAllel(iaM 9A, 19.1. N$. Q;. Sin d(da. los -imnos cristianos =(edar'an m(2 em,obrecidos si se =(itara de re,ente el t*rmino LAlel(2aM de n(estro len)(aCe de alaban?a. yadah 9N!N$ ._u^ue;. Ldar )racias. loor 2 alaban?aM. Este es (n vocablo -ebreo m(2 com6n a todos los ,er'odos 2 (n t*rmino m(2 im,ortante en el len)(aCe de la alaban?a. )adah se enc(entra casi 1#! veces en la Biblia -ebraica. El ,rimero de estos casos lo encontramos en la -istoria del nacimiento de 5(d>. el -iCo de 5acob 2 0ea+ LConcibi otra ve? 2 dio a l(? (n -iCo. 2 diCo+ Esta ve? alabar* a 5e-ov>H ,or esto llam s( nombre 5(d>M 93n #9.N%;. Como era de es,erarse. esta ,alabra a,arece con ma2or 1rec(encia en el 0ibro de Salmos 9(nas K! veces;. Como eB,resin de )ratit(d o alaban?a. es (n elemento nat(ral del c(lto rit(al ,6blico. as' como de la alaban?a ,ersonal a Fios 9Sal N!.9. 1#H N%.1";. :(2 a men(do las alaban?as se encaminan en nombre del Se<or 9Sal 1!Q.$KH 1##.$;. Cierta variacin en las trad(cciones ,(ede ,ercibirse en 1 R ".NN+ Lcon1esarM 9R8. BE. B0A;. LalabarM 9B5; s( nombre.

B. N'*"#e% tehillah 9"$1Q ._uiy_;. L)loriaH alaban?aH cancin de loorH acciones loablesM. &ehillah a,arece %K veces d(rante todos los ,er'odos de la -istoria b'blica -ebrea. /rimero. el t*rmino denota (na c(alidad o atrib(to de al)(na ,ersona o cosaH si)ni1ica L)loriaM o LloableM + LSl es el obCeto de t( alaban?a. 2 Sl es t( Fios. =(e -a -ec-o conti)o estas cosas )randes 2 terribles =(e t(s oCos -an vistoM 9Ft 1!.#1;. Israel es la L)loriaM de Fios c(ando eBiste en (n estado de eBaltacin 2 de bendicin divina+ L i le deis tre)(a. -asta =(e restable?ca a 5er(sal*n. 2 la ,on)a ,or alaban?a en la tierraM 9Is Q#.KH c1. 5er 1N.11;. Se)(ndo. en al)(nos casos tehillah re,resenta las ,alabras o la cancin en la =(e a Fios se alaba en ,6blico. o mediante las c(ales s( L)loriaM se declara ,6blicamente+ LFe ti ser> mi alaban?a Xes el :es'as =(e -ablaY en la )ran con)re)acinM 9Sal ##.#%;. El Sal ##.## es a(n m>s claro+ LAn(nciar* t( nombre a mis -ermanosH en medio de la con)re)acin te alabar*M. &ercero. con (n mati? ,artic(lar. tehillah se (sa como t*rmino t*cnico m(sical ,ara (na cancin 9sir; =(e eBalta o alaba a Fios+ LSalmo de alaban?a de FavidM 9encabe?amiento del Sal 1$%. =(e en -ebreo es el v. 1;. &al ve? e- 11.1K se re1iere a (n director de coro o al)(ien =(e diri)e las canciones de Lalaban?asM+ LG :atan'as -iCo de Asa1. el ,rinci,al. el =(e em,e?aba las alaban?as 2 accin de )racias al tiem,o de la oracin X=(ien al ,rinci,io diri)'a la alaban?a a la -ora de la oracinYM. /or 6ltimo. tehillah ,(ede re,resentar acciones di)nas de Lalaban?aM. o acciones ,or las =(e el res,onsable merece Lalaban?a 2 )loriaM. Esta ace,cin se enc(entra en la ,rimera ve? =(e el vocablo a,arece en la Biblia+ LIP(i*n como t6 5e-ov> entre los diosesJ IP(i*n como t6 ma)n'1ico en santidad. temible en maravillosas -a?a<as X-ec-os loablesY. -acedor de ,rodi)iosJM 9SB 1%.11;. Fos nombres relacionados son mahaalal e hilll.m. ,ahaalal a,arece (na ve? 9/r #K.#1; 2 se re1iere al )rado de intensidad de la Lalaban?aM o bien s( a(sencia. /illl.m. =(e a,arece # veces. si)ni1ica LC(bilacin 1estivaM d(rante la cosec-a del c(arto a<o 90v 19.#$H 5(e 9.#K;. t$da 9"$#Q ._u^|;. Laccin de )raciasM. Esta im,ortante modalidad s(stantiva. =(e se enc(entra (nas N! veces en el Anti)(o &estamento. se (sa con el sentido de La)radecerM. El t*rmino se -a ,reservado en el -ebreo moderno como la ,alabra (s(al ,ara Ldar )raciasM. En el teBto -ebreo. t$da se (sa ,ara se<alar Laccin de )raciasM mediante canciones de adoracin 9Sal #Q.KH $#.$;. A veces el vocablo se (sa ,ara re1erirse a (n coro o ,rocesin de alaban?a 9 e- 1#.N1. N";. Una de las o1rendas del sacri1icio de ,a? se denominaba la o1renda Len accin de )raciasM 90v K.1#;.

ALCAN>AR
nasag 9%N"1 .]vruk;. Lalcan?ar. lo)rar. lle)arM. El verbo se enc(entra tanto en el -ebreo anti)(o como en el moderno. Se (sa en el teBto del Anti)(o &estamento (nas %! veces. El ,rimer caso es 3n N1.#%+ LAlcan?. ,(es. 0ab>n a 5acobM. Se (sa a men(do en relacin con el verbo L,erse)(irM o Lse)(irM. como en 3n $$.$+ LSi)(e a esos -ombresH 2 c(ando los alcancesM. (asag se (sa a veces con sentido 1i)(rado+ Lser alcan?adoM ,or lo no deseado 9)(erra XOs 1!.9Y. es,ada X5er $#.1QY o maldiciones XFt #".1%. $%Y;. /or 1ort(na. las bendiciones ,(eden Lalcan?arM a =(ienes son obedientes 9Ft #".#;. (asag ,(ede si)ni1icar Llo)rarM al)o o Lentrar en contacto conM. ,or eCem,lo. la es,ada 95ob $1.#Q;. En sentido 1i)(rado+ LG los redimidos de 5e-ov> volver>n 2 tendr>n )o?o 2 ale)r'aM 9Is N%.1!;. 5acob se =(eC =(e Llos d'as de los a<os de mi vida no -an lle)ado a los d'as de los a<os de la vida de mis ,adresM 93n $K.9;.

ALMA, SER, VIDA

A. N'*"#e ne esh 9%N1% .swnwwk;. LalmaH serH vidaH ,ersonaH cora?nM. Este es (n t*rmino m(2 corriente tanto en las len)(as sem'ticas anti)(as como en las de -o2. A,arece m>s de K"! veces en el Anti)(o &estamento. distrib(ido e=(itativamente entre todos los ,er'odos del teBto. a(n=(e con ma2or 1rec(encia en los ,asaCes ,o*ticos. El si)ni1icado 1(ndamental ,arece tener relacin con la 1orma verbal ,oco 1rec(ente+ na ash. El nombre se re1iere a la esencia de la vida. la res,iracin. tomar aliento. Sin embar)o. de este conce,to concreto se 1(eron desarrollando (na cantidad de si)ni1icados m>s abstractos. El nombre a,arece ,or ,rimera ve?. en s( ace,cin ,rimaria. en 3n 1.#!+ Lseres vivientesM R8 9L(n b(llir de vivientesM BE;. A,arece ,or se)(nda ve? en 3n #.K+ Lser vivienteM. Sin embar)o. en m>s de $!! casos s(bsi)(ientes. el t*rmino se -a trad(cido como LalmaM. A(n=(e a2(da a entender la ma2or'a de los ,asaCes. es en realidad (na trad(ccin ,obre. Fesa1ort(nadamente. las n(merosas trad(cciones no -an lo)rado encontrar (n e=(ivalente =(e les sirva en todos los casosH ni si=(iera eBiste (n ,e=(e<o )r(,o de ,alabras de (so 1rec(ente. /or eCem,lo. la R8 -ace (so de varios t*rminos di1erentes ,ara trad(cir este vocablo -ebreo. El ,roblema 1(ndamental es =(e no eBiste en castellano (n e=(ivalente eBacto en -ebreo ni del vocablo ni de la idea de LalmaM. El sistema de ,ensamiento -ebreo no conoce la combinacin ( o,osicin de los t*rminos Lc(er,oM 2 LalmaM =(e son de ori)en )rie)o 2 latino. :>s bien en el -ebreo se contra,onen dos conce,tos =(e no se enc(entran en la tradicin )recolatina+ Lel ser interiorM 2 Lla a,ariencia eBternaM. o ,(esto de otra manera+ Llo =(e somos ,ara nosotros mismosM. en contra,osicin a Llo =(e otros creen ver en nosotrosM. El ser interior es ne esh. mientras =(e el ser eBterno. la re,(tacin. es sem. c(2a trad(ccin m>s 1rec(ente es LnombreM. En los ,asaCes narrativos o -istricos del Anti)(o &estamento. ne esh ,(ede trad(cirse como LvidaM o LserM 9en el sentido de ,ersonalidad o de identidad;. como en 0v 1K.11+ L/or=(e la vida de la carne en la san)re est>. 2 2o os la -e dado ,ara -acer eB,iacin ,or Xvosotros mismosYM. Sobra decir =(e el t*rmino LalmaM 9en la R8R; no tiene sentido en este teBto 9LvidasM B5. BE. B0A;. 0a sit(acin en los n(merosos ,asaCes ,o*ticos ,aralelos en =(e a,arece el t*rmino es m(c-o m>s com,licada. &anto la Se,t(a)inta 9)rie)o; 2 la 8(l)ata 9lat'n; (san los e=(ivalentes de LalmaM. en ,artic(lar en los Salmos. El ,rimer caso. Sal N.#. la 0BA trad(ce+ L:(c-os son los =(e dicen de mi alma+ ,ara *l no -a2 salvacin en FiosM 9tambi*n BEH Ldicen de mi vidaM B5. B0A;. El si)(iente caso es Sal Q.N+ L:i alma tambi*n est> m(2 t(rbadaH 2 t6 5e-ov>. I-asta c(>ndoJM En ambos ,asaCes. el contraste ,aralelo es entre ne esh 2 al)6n as,ecto del ser. =(e en el Salmo N.# 9R8. B5. BE; se trad(ce Lm'M 2 en Q.N LalmaM. o se distin)(e si el vocablo corres,onde a LAM o LBM en el ,aralelismo. o obstante. debido a =(e en la ,oes'a -ebrea no se re,ite el mismo nombre en las dos ,artes de (n verso. a men(do se (sa ne esh como ,aralelo del s(Ceto ,rinci,al o ,ersonal. 2 a(n ,ara Fios. como en Sal 11.%+ L5e-ov> ,r(eba el C(stoH ,ero al malo 2 al =(e ama la violencia. s( alma Xel mismoY los aborreceM. @a2 m(c-os ,asaCes como estos 2 (na com,rensin adec(ada del t*rmino ne esh il(mina m(c-os ,asaCes m(2 conocidos. como ,or eCem,lo Sal 119.1!9+ L:i vida est> de contin(o en ,eli)ro. mas no me -e olvidado de t( le2M. 0as lect(ras de ne esh en las diversas versiones son m(2 variadas. ,artic(larmente en las m>s modernas =(e ,roc(ran (na ma2or am,lit(d de ace,ciones. B. Ve#"' (a ash si)ni1ica Lres,irarH tomar alientoH descansarM. Este verbo. =(e ,arece tener (na relacin con ne esh. se enc(entra N veces en el Anti)(o &estamento 9SB #N.1#H N1.1K;. El otro caso es # S 1Q.1$+ LG

el re2 2 todo el ,(eblo =(e con *l estaba. lle)aron 1ati)ados. 2 descansaron all'M 9R8. c1. alientoM B5H Lrec(,eraron las 1(er?asM B0A;.

BEH

Ltomaron

ALTAR
misbeaj 9$19Q .vdxayj;. LaltarM. Este nombre tiene co)nados en arameo. sir'aco 2 ar>bi)o. En cada (na de estas len)(as la ra'? es mdbj. ,isbeaj se enc(entra (nas N9Q veces en el Anti)(o &estamento. El vocablo denota (n l()ar alto en el =(e se -acen sacri1icios. como en 3n ".#! 9el ,rimer caso;+ LG edi1ic o* (n altar a Ga-ve-. 2 tom de todo animal lim,io 2 de toda ave lim,ia. 2 o1reci -oloca(sto en el altarM. :>s adelante el t*rmino se re1erir> a (na mesa sobre la =(e se =(ema incienso+ L@ar>s asimismo (n altar ,ara =(emar el inciensoH de madera de acacia lo -ar>sM 9SB N!.1;. Fesde la alborada de la -istoria -(mana se -icieron o1rendas sobre (na mesa levantada de ,iedra o mont'c(lo de tierra 93n $.N;. Al ,rinci,io. los altares de Israel deb'an -acerse de tierra. o sea. de (n material -ec-o directamente ,or la mano de Fios. Si los C(d'os =(er'an labrar ,iedras ,ara constr(ir altares en el desierto. tendr'an 1or?osamente =(e (sar -erramientas de )(erra. 9Es m>s. en SB #!.#% el t*rmino =(e se (sa ,ara L-erramientaM es jereb. Les,adaM.; En Sina'. Fios orden =(e los israelitas tallasen altares de maderas 2 metales 1inos. Esto era ,ara ense<arles =(e el verdadero c(lto re=(iere lo meCor 2 =(e deb'a de estar estrictamente de ac(erdo con las ordenan?as divinas. Fios. 2 no los seres -(manos. ori)ina 2 controla el c(lto. El altar =(e se encontraba delante del 0()ar Santo 9SB #K.1"; 2 el altar de incienso dentro del mismo 9SB N!.11!; ten'an Lc(ernosM. Estos c(m,l'an 1(nciones vitales en al)(nas o1rendas 90v $.N!H 1Q.1";. /or eCem,lo. el animal sacri1icial se ataba a estos c(ernos de modo =(e se desan)rara com,letamente 9Sal 11".#K;. ,izbeaj se (sa tambi*n en relacin con altares ,a)anos+ LFerribar*is s(s altares. 2 =(ebrar*is s(s estat(as. 2 cortar*is s(s im>)enes de AseraM 9SB N$.1N;. El nombre se deriva del verbo -ebreo zabaj. el c(al si)ni1ica literalmente Lmatar ,ara comerM o Lmatar ,ara sacri1icarM. 0abaj tiene co)nados en ()ar'tico 2 ar>bi)o 9dbj;. ac>dico 9zibu; 2 1enicio 9zbj;. Otro nombre veterotestamentario derivado de zabaj es zebaj 91Q# veces;. =(e )eneralmente se re1iere a (n sacri1icio =(e establece com(nin entre Fios 2 los =(e comen del sacri1icio.

ALTO, EXALTADO
A. A(3e&$0' gaboah 91NQ$ .vc\u;. LaltoH eBaltadoM. Este adCetivo a,arece (nas #$ veces. 0a ra'? del vocablo. =(e se enc(entra tambi*n en el verbo gabah 2 en el nombre gobah. lo encontramos en todos los ,er'odos del -ebreo b'blico. El t*rmino si)ni1ica Lalto. elevado. de estat(ra altaM+ LG las a)(as s(bieron m(c-o sobre la tierraH 2 todos los montes altos =(e -ab'a debaCo de todos los cielos. 1(eron c(biertosM 93n K.19. ,rimer caso;. C(ando se a,lica a (na ,ersona. gaboah si)ni1ica Lalto de estat(raM+ Sa6l Lsobre,asaba a c(al=(iera del ,(ebloM 91 S 9.# R8H LaventaCabaM B5H Lsobresal'aM BEH c1. 1Q.K;. En Fn ".N. gaboah describe la lon)it(d de los c(ernos de (n carnero+ LG a(n=(e los c(ernos eran altos. (no era m>s alto =(e el otroH 2 el m>s alto creci des,(*sM. El vocablo si)ni1ica Lalto o de ,osicin eBaltadaM+ LAs' -a dic-o 5e-ov> el Se<or+ Fe,n la tiara. 2 =(ita la coronaH esto no ser> m>s as'H sea eBaltado lo baCo. 2 -(millado lo altoM 9E? #1.#Q;. En Ec %.". la

connotacin de (na ,ersona de Lalto ran)oM 9R8+ L(no m>s altoM; ,(ede trad(cirse como Ldi)nidadM 2 Lm>s di)noM 9B5. v. K;. 1aboah ,(ede re1erirse a (n estado sicol)ico como Laltive?M+ L o m(lti,li=(*is ,alabras de )rande?a 2 altaner'a Xel doble (so del t*rmino sirve de *n1asisYH cesen las ,alabras arro)antes de v(estra bocaM 91 S #.N;. ely$n 9%9$% .|eixm;. LelevadoH encimaH m>s altoH s(,eriorH alt(raM. 0os %N eCem,los de este vocablo est>n es,arcidos ,or toda la literat(ra b'blica. El t*rmino indica Llo m>s altoM 9en contra,osicin a Llo m>s baCoM;+ L8e'a tres canastillos blancos sobre mi cabe?a. En el canastillo m>s alto -ab'a de toda clase de manCares de ,asteler'aM 93n $!.1Q1K;. En E? $#.%. ely$n describe el ,iso Lm>s altoM+ LG las c>maras m>s altas eran m>s estrec-asH ,or=(e las )aler'as =(itaban de ellas m>s =(e de las baCas 2 de las de en medio del edi1icioM. En # Cr K.#1 encontramos (n len)(aCe 1i)(rativo =(e se a,lica a la dinast'a 9casa; de Salomn. El re2 dav'dico. el :es'as. ser> el ,rimo)*nito de Fios. Lel m>s eBcelso de los re2es de la tierraM 9Sal "9.#K;. En m(c-os ,asaCes. ely$n si)ni1ica L,or encimaM o lo =(e es Lm>s altoM entre dos+ LEl l'mite de s( -eredad al lado del oriente 1(e desde Atarot-adar -asta Bet-orn la de arribaM 95os 1Q.%H c1. # Cr ".%;. El vocablo se (sa a men(do en (n nombre de Fios 9el ely$n;+ 0o describe como LEl Alt'simoM. Lm>s altoM 2 6nico LSer S(,remoM. 0o =(e se en1ati?a no es la eBcl(sividad de Fios sino s( s(,remac'a+ LEntonces :el=(isedec. re2 de Salem 2 sacerdote del Fios Alt'simo. sac ,an 2 vinoM 93n 1$.1". ,rimer (so del t*rmino;. Este nombre de (na divinidad tambi*n se enc(entra en doc(mentos eBtrab'blicos ,alestinos. En 1 R 9.". ely$n se a,lica meta1ricamente a la LcasaM o dinast'a de Israel en sentido inslito. en donde se -abla de (n Lelevado asombroM res,ecto al reino+ LG esta casa. =(e estaba en estima. c(al=(iera =(e ,ase ,or ella se asombrar> 9R8H L=(edar>n est(,e1actosM B5H L,asmadosM B0A;. 2 se b(rlar>. 2 dir>+ I/or =(* -a -ec-o as' 5e-ov> a esta tierra 2 a esta casaJM B. Ve#"' gabah 91NQ# .cu\u;. Lser alto. ser eBaltado. ser elevadoM. Este verbo. =(e a,arece N" veces en la Biblia. tiene co)nados en ac>dico. arameo 2 ar>bi)o. S(s ace,ciones son ,aralelas a las del adCetivo. /(ede si)ni1icar Lser alto. estar elevadoM. En este sentido se a,lica a los >rboles 9E? 19.11;. los cielos 95ob N%.%; 2 a (n -ombre 91 S 1!.#N;. /(ede si)ni1icar Lser eBaltadoM con di)nidad 2 -onor 95ob NQ.K;. o sim,lemente Lser elevadoM en el sentido ,ositivo de Lser animadoM 9# Cr 1K.Q; o LenaltecidoM o LensoberbecidoM en sentido ne)ativo 9# Cr #Q.1Q. R8. B5;. C. N'*"#e gobah 91NQN .cv\;. Lalt(raH eBaltacinH )rande?aH altaner'aH or)(lloM. Este nombre. =(e a,arece 1K veces en el -ebreo b'blico. se re1iere a la Lalt(raM de obCetos 9# Cr N.$; 2 ,ersonas 91 S 1K.$;. /(ede re1erirse adem>s a LeBaltacinM o L)rande?aM 95ob $!.1!;. as' como a LsoberbiaM ( Lor)(lloM 9# Cr N#.#Q;.

ALUMBRAR
A. Ve#"'

$r 9#1Q .q|[;. Lser l(?. ra2ar 9des,(ntar; el alba. al(mbrar. encenderM. Este verbo se enc(entra tambi*n en ac>dico 2 cananeo. A(n=(e el vocablo ac>dico urru si)ni1ica Ll(?M. ,or lo )eneral se re1iere a Ld'aM. $r =(iere decir Lra2ar el albaM en 3n $$.N+ LC(ando ra2 el alba. 1(eron des,edidos los -ombres con s(s asnosM. El t*rmino si)ni1ica Lal(mbrarM en m ".#+ L0as siete l>m,aras deber>n al(mbrar -acia la ,arte delantera del candelabroM. B. N'*"#e% $r 9#1Q .q|[;. Ll(?M. El ,rimer caso de $r est> en el relato de la creacin+ LG diCo Fios+ Sea la l(?H 2 1(e la l(?M 93n 1.N;. En este caso. la Ll(?M es lo contrario de LtinieblasM. 0a contra,osicin de Ll(?M 2 LtinieblasM no es (n 1enmeno aislado. A,arece a men(do como (n mecanismo literario+ LA2 de los =(e a lo malo dicen b(eno. 2 a lo b(eno maloH =(e -acen de la l(? tinieblas. 2 de las tinieblas l(?H =(e ,onen lo amar)o ,or d(lce. 2 lo d(lce ,or amar)oM 9Is %.#!;H tambi*n+ LG bramar> sobre *l en a=(el d'a como bramido del mar+ entonces mirar> -acia la tierra. 2 -e a=(' tinieblas de trib(lacin. 2 en s(s cielos se osc(recer> la l(?M 9Is %.N!;. 8arios antnimos de $r se (san en -ebreo en constr(cciones ,aralelas+ LEl ,(eblo =(e andaba en tinieblas vio )ran l(?+ los =(e moraban en tierra de sombra de m(erte. l(? res,landeci sobre ellosM 9Is 9.#;. $r si)ni1ica b>sicamente Lel amanecerM 9c1. 3n 1.N;. Se)6n la 1orma de ,ensar de los -ebreos. el Ld'aM comen?aba al salir el sol+ LEs como la l(? mat(tina c(ando sale el sol en (n amanecer sin n(besH es como el res,landor tras la ll(via =(e -ace )erminar la -ierba de la tierraM 9# S #N.$;. 0a l(? de los astros tambi*n se conoc'a como $r+ LG la l(? de la l(na ser> como la l(? del sol. 2 la l(? del sol siete veces ma2or. como la l(? de siete d'as. el d'a en =(e vendare 5e-ov> la -erida de s( ,(eblo. 2 c(rare la lla)a =(e Sl ca(sM 9Is N!.#Q;. :eta1ricamente. $r si)ni1ica la vida en contra,osicin a la m(erte+ L/or=(e -as librado mi vida de la m(erte 2 mis ,ies de la ca'da. ,ara =(e ande delante de Fios en la l(? de la vidaM 9Sal %Q.1N;. Andar en el Lres,landorM del rostro de (n s(,erior 9/r 1Q.1%; o de Fios 9Sal "9.1%; eB,resa (na vida )o?osa 2 bendecida con (na calidad de vida m>s intensa. El cre2ente tiene la se)(ridad de la Ll(?M de Fios a(n en ,er'odos de di1ic(ltadH c1. L&6. enemi)a m'a. no te ale)res de m'. A(n=(e ca'. me levantar*H a(n=(e more en tinieblas. el Se<or ser> mi l(?M 9:i= K." R8H c1. Sal #N.$;. En la Se,t(a)inta $r se trad(ce de m(c-as 1ormas. de las c(ales la m>s 1rec(ente es hos 9Ll(?M;. El nombre r si)ni1ica LbrilloM. El t*rmino a,arece ,oco 2 (na ve? en Is %!.11+ L@e a=(' =(e todos vosotros encend*is el 1(e)o 2 ,rend*is las antorc-as. Andad a la l(? de v(estro ,ro,io 1(e)o. 2 de las antorc-as =(e -ab*is encendidoM 9R8A;. $rah se re1iere a Ll(?M. como en Sal 1N9.1#+ LA(n las tinieblas no enc(bren de ti. 2 la noc-e res,landece como el d'a. 0o mismo te son las tinieblas =(e la l(?M. ,a$r tambi*n =(iere decir Ll(?M. Este nombre se enc(entra (nas #! veces. En 3n 1.1Q ma$r a,arece m>s de (na ve?+ LE -i?o Fios las dos )randes l(mbreras+ la l(mbrera ma2or ,ara dominar en el d'a. 2 la l(mbrera menor ,ara dominar en la noc-e. @i?o tambi*n las estrellasM 9R8A;.

AL>AR
A. Ve#"'

nasa 9%NK% .[uruk;. Lal?arH ,artirH removerH llevarseM. Este verbo se enc(entra en todas las len)(as sem'ticas. incl(2endo en arameo b'blico 2 -ebreo en todos los ,er'odos. (nas Q%! veces. 0a ace,cin Lal?arM o LlevantarM se ,(ede ver. ,or eCem,lo. en 3n K.1K 9,rimera mencin del el t*rmino;. donde se in1orma =(e las a)(as Lal?aronM 9Llevantaron. elevaronM; el arca. Un (so es,ecial de este *n1asis a,arece en 5ob Q.#. donde 5ob ora =(e s(s trib(laciones sean ,(estas 9Lal?adasM R8; en la balan?a ,or=(e considera =(e s(s ,enas ,esan m>s =(e s( ,ecado. &ambi*n encontramos la connotacin de Lcar)ar o so,ortarM. como c(ando (n asno Lcar)aM con s( 1ardo 93n $%.#N;. (asa ,(ede (sarse con el sentido de LremoverM o LllevarseM al)o. Favid 2 s( )ente Lse llevaronM los 'dolos abandonados de los 1ilisteos. o sea. =(e los Lal?aron. car)aron 2 removieronM 9# S %.#1 R8A;. Este mismo mati? se enc(entra en Ltomar ,ara s' m(CerM 9Rt 1.$; incl(2endo robar o ra,tarla 95(e #1.#N;. 0a 1rase Lal?ar las cabe?asM a veces si)ni1ica LcensarM 9Ltomar el n6meroM R8R;+ el Se<or orden a :ois*s =(e Lal?ara las cabe?asM de los -iCos de Israel 9SB N!.1#;. Esta 1rase bien ,(ede ser (n caso de in1l(encia directa de la len)(a ac>dica. (asa a men(do se (sa en relacin con (n )esto. ,or eCem,lo. Lal?ar la manoM. Este )esto ,(ede ser -ostil 9# S #!.#1;. ,arte de (n C(ramento 9SB Q."; o de (na oracin 9Sal #".9;. o servir de se<al 9Is $9.##;. LAl?ar la cabe?aM ,(ede indicar (na actit(d o declaracin de a(tonom'a de a(toridad 2 control 95(e ".#";. o bien se<al de libertad 9# R #%.#KH c1. 3n $!.1N;. mientras L,erder la cabe?aM ,(ede re1erirse a la m(erte 9c1. 3n $!.19;. LAl?ar el rostroM =(iere decir Lmirar en los oCosM. tener la conciencia lim,ia en c(anto a al)(na relacin o sit(acin 9# Sam #.##;. o bien es,erar =(e todo va a salir bien 95ob ##.#Q;. Fios dice =(e Lace,tar>M la ,eticin de 0otH le ase)(ra =(e las cosas andar>n como *l desea 93n 19.#1;. 0a misma 1rase ,(ede indicar =(e se Lest> bien dis,(estoM -acia al)(ien o =(e se le Lres,etaM 9# R N.1$;. 2 tambi*n L,arcialidadM -acia (na ,ersona 95ob 1N.";. Fios Llevanta s( rostroM -acia (n ser -(mano en se<al de s( b(ena vol(ntad 9 m Q.#Q;. LAl?ar 9,oner; los oCosM si)ni1ica ver 93n 1N.1!; o codiciar a al)(ien 93n N9.K;. (asa a,arece tambi*n en com,a<'a de vocablos =(e indican sonido 2 com(nicacin oral. LElevarM la vo? a men(do =(iere decir )emir 93n #1.1Q;. &ambi*n ,(ede si)ni1icar clamar a viva vo? 95(e 9.K;. contar (n ,roverbio o ,ar>bola 9 m #N.K;. declarar (n or>c(lo 9# R 9.#%;. cal(mniar 9Sal 1%.N;. LlevantarM (n 1also r(mor 9SB #N.1; 2 ,ron(nciar (n nombre 9SB #!.K;. LElevar el almaM si)ni1ica Lentre)arse totalmente a otroM o Lde,ender de al)(na ,ersona o sit(acinM. El ,obre Lal?a s( almaM XL,one s( cora?nMY ,or s( salario 9Ft #$.1% 0BA;. A veces nasa indica LsostenerM. 3*nesis 1N.Q dice =(e la tierra Lno era s(1icienteM X,ara sostener. o brindar el s(stento necesarioY ,ara Abra-am. 0ot 2 la )ente de ambos. 0a Biblia. en SB #".N". -abla de car)ar con el ,ecado 2 la ini=(idad. Fice =(e Aarn Lcar)ar> con la c(l,a relacionada con las cosas sa)radasM 9R8A;H el ,ecado de estos obCetos sa)rados estar> sobre Aarn ,or=(e es LConsa)rado a 5e-ova-M 9v. NQ R8A;. En 3n 1".#$. Abra-am r(e)a a Fios =(e ,erdone 2 L=(iteM el ,ecado de Sodoma 2 3omorra. N'*"#e% nas. 9%N"K .[eyruk;. Ll'der ele)idoM. Este nombre a,arece 1N! veces con relacin a (na ,ersona =(e ,6blicamente la -an Lal?adoM ( L-onradoM+ LFoce ,r'nci,es en)endrar>. 2 -ar* de *l (na )ran nacinM 93n 1K.#!H c1. m 1.$$;. @a2 otros nombres. menos 1rec(entes. =(e se relacionan con el mismo verbo. ,assa se enc(entra $% veces con el si)ni1icado de Lcar)aM 9 m 11.11; 2 #1 veces como L,ron(nciamientoM 9# R 9.#%H LsentenciaM;. ,aset. =(e a,arece 1Q veces. se re1iere a la accin de Lal?arM 9c1. Sal 1$1.#;. as' como a al)(na cosa =(e se -a Lal?adoM 93n $N.N$;. Seet a,arece 1$ veces con dos si)ni1icados+ 91; LlevantamientoM 95ob $1.#%; 2 Ldi)nidadM 93n $9.N;. 2 9#; L-inc-a?n o manc-a XlevantamientoY en la

,ielM 90v 1N.#;. (es..m se -alla $ veces 2 tiene el si)ni1icado de L-(medad. neblina. n(barronesM 95er 1!.1N;. &anto massaah. Lcar)aM 9Is N!.#K;. como s.. Laltive?M 95ob #!.Q; a,arecen (na sola ve?.

AMAR
A. Ve#"' ahab 91%K .\v_; o aheb 91%K .\x_;. LamarH =(ererM. Este verbo se -a encontrado en teBtos moabitas 2 en ()ar'tico d(rante todos los ,er'odos de la len)(a -ebrea 2 (nas #%! veces en la Biblia. En t*rminos )enerales. este verbo e=(ivale al vocablo LamarM en castellano. o sea. (n marcado sentimiento de atraccin 2 deseo -acia al)o o al)(ien =(e se =(iere ,oseer o estar con *l. /rimero. el vocablo se re1iere al amor =(e (n -ombre siente ,or (na m(Cer 2 (na m(Cer ,or (n -ombre. Fic-o LamorM se basa en el deseo seB(al. =(e en )eneral se mantiene dentro de los l'mites de relaciones l'citas+ LG la traCo Isaac a la tienda de s( madre Sara. 2 tom a Rebeca ,or m(Cer 2 la amM 93n #$.QK;. El t*rmino ,(ede re1erirse a (n amor ertico a(n=(e le)al 1(era del matrimonio. &al emocin im,lica el deseo de casarse 2 de c(idar del obCeto de ese amor. como en el caso del LamorM de Si=(em ,or Fina 93n N$.N;. En contados eCem,los ahab 9o aheb; no ,asa de ,(ra lascivia+ (n deseo desmes(rado de tener relaciones seB(ales con el obCeto 9c1. # S 1N.1;. /or otro lado. ,(ede cons(marse el matrimonio sin =(e eBista amor ,or (na de las ,artes 93n #9.N!;. Contadas veces se re1iere ahab 9o aheb; al ,ro,io acto seB(al+ -acer el amor. /or lo )eneral. el t*rmino ,ara esto es yada. LconocerM. o shakab. Lacostarse conM. o obstante. en 1 R 11.1. ahab ,areciera asimilar esta connotacin adicional+ L/ero el re2 Salomn am. adem>s de la -iCa de Daran. a m(c-as m(Ceres eBtranCerasM 9c1. 5er #.#%;. El mismo mati? ,odr'a estar ,resente en Os N.1 c(ando escribe =(e Fios le orden+ L8*. ama a (na m(Cer amada de s( com,a<ero. a(n=(e ad6lteraM. Este mismo si)ni1icado ,redomina c(ando el verbo a,arece en s( modalidad ca(sativa 9,artici,io;. Con solo (na eBce,cin 9bac 1N.Q;. ahab 9o aheb; denota a=(ellos con los =(e (no -a -ec-o el amor o ,iensa -acerlo+ LS(be al 0'bano 2 clama. 2 en Bas>n da t( vo?. 2 )rita -acia todas ,artesH ,or=(e todos t(s enamorados son destr(idosM 95er ##.#!H c1. E? 1Q.NN;. %hab 9o aheb; denota tambi*n el amor entre ,adres e -iCos. 0a ,rimera ve? =(e a,arece en la Biblia eB,resa el cari<o =(e sent'a Abra-am -acia s( -iCo Isaac+ L&oma a-ora a t( -iCo. t( 6nico. Isaac. a =(ien amasM 93n ##.#;. %hab 9o aheb; ,(diera re1erirse al amor de 1amilia =(e (na n(era siente -acia s( s(e)ra 9Rt $.1%;. Este ti,o de amor se eB,resa tambi*n con la ,alabra rajam. ahab 9o aheb; a veces re,resenta (n a,e)o es,ecial =(e (n siervo ,(ede sentir -acia s( se<or baCo c(2a dominacin =(iere ,ermanecer+ LG si el siervo diCere+ 2o amo a mi se<or. a mi m(Cer 2 a mis -iCos. no saldr* libreM 9SB #1.%;. &al ve? -a2a a=(' matices de amor en 1amiliaH LamaM a s( se<or como (n -iCo LamaM a s( ,adre 9c1. Ft 1%.1Q;. El mismo *n1asis ,arece encontrarse en 1 S 1Q.#1. donde leemos =(e Sa6l Lam m(c-o Xa FavidYM. Israel lle) a LamarM 2 admirar ,ro1(ndamente a Favid =(e Lsal'a 2 entraba delante de ellosM 91 S 1".1Q;. Una ace,cin ,artic(lar de ahab es c(ando -a2 (n a,e)o es,ecial entre ami)os+ LEl alma de 5onat>n =(ed li)ada con la de Favid. 2 lo am 5onat>n como a s' mismoM 91 S 1".1;. En 0v 19.1"+ LAmar>s a t( ,rCimo como a ti mismoM 9c1. 0v 19.N$H Ft 1!.19;. ahab 9o aheb; se re1iere a esta misma clase de amor 1raternal o entre ami)os. El t*rmino s()iere. adem>s. =(e (no debe ,roc(rar relacionarse con s( -ermano 2 el ,rCimo de ac(erdo a lo =(e es,eci1ica la le)islacin =(e Fios dio a Israel. Este deber'a ser el estado normal entre los seres -(manos.

LAmarM se (sa en sentido ,ol'tico ,ara describir la lealtad de (n vasallo o s(bordinado -acia s( se<or+ como @iram de &iro LamM a Favid en el sentido de serle totalmente leal 91 R %.1;. El 1(erte deseo 2 atraccin emocional =(e s()iere ahab 9o aheb; ,(ede concretarse tambi*n en obCetos. circ(nstancias. acciones 2 relaciones. B. N'*"#e ahabah 91Q! ._u\_;. LamorM. Este nombre a,arece (nas %% veces con re1erencia a di1erentes ti,os de LamorM. 0a ,rimera ve? =(e se (sa ahabah en la Biblia es en 3n #9.#!H a=(' el vocablo trata del conce,to )eneral del LamorM entre marido 2 m(Cer. En Os N.1 el t*rmino se re1iere al LamorM como actividad seB(al. En 1 S 1".N. ahabah si)ni1ica LamorM entre ami)os+ LE -icieron ,acto 5onat>n 2 Favid. ,or=(e *l le amaba como a s' mismoM. En 1 R 11.# el t*rmino se re1iere al LamorM de Salomn 2 en Ft K." al LamorM de Fios. C. Pa#&$)$,$' ahab 91%K .\u_;. Lami)oM. Como ,artici,io. el t*rmino ,(ede si)ni1icar Lami)oM+ L:(c-os son los =(e aman al ricoM 9/r 1$.#!;.

AMIGO
rea 9K$%N .vmxq;. Lami)oH com,a<eroH camaradaM. Este nombre a,arece cerca de 1"K veces en la Biblia. En # S 1N.N el t*rmino se re1iere a (n Lami)oM+ LG Amnn ten'a (n ami)o =(e se llamaba 5onadabM. 0a misma ,alabra ,(ede (sarse ,ara (n marido 95er N.#!; o (n amante 9Cnt %.1Q;. En otro sentido. rea ,(ede re1erirse a c(al=(ier ,ersona con la =(e (no tiene relaciones rec',rocas+ LG diCeron cada (no a s( com,a<ero+ 8enid 2 ec-emos s(ertesM 95n 1.K;. El t*rmino se -alla adem>s en 1rases como L(nos a otrosM. tal es el caso de 3n 11.N+ LG se diCeron (nos a otrosM 9c1. 3n N1.$9;. Otros nombres co)nados =(e a,arecen con menos 1rec(encia son reeh. =(e si)ni1ica Lami)oM 9(nas % vecesH ,. eC. 1 R $.%; 2 reah. =(e se trad(ce Lcom,a<ero o asistenteM 95(e 11.N"H Sal $%.1$;.

ANCHURA
rojab 9KN$1 .\vdq;. Lam,lit(d. anc-(ra. eB,ansinM. Este nombre a,arece 1!1 veces d(rante todos los ,er'odos del -ebreo b'blico. /rimero. rojab se re1iere a la anc-(ra de (na eB,ansin ,lana. En 3n 1N.1K. leemos+ L0ev>ntate. ve ,or la tierra. a lo lar)o de ella 2 a s( anc-oH ,or=(e a ti te lo dar*M. 'ojab a veces re,resenta el conce,to de lar)(ra 2 anc-(ra. o sea. la totalidad de (n territorio+ LG eBtendiendo s(s alas. llenar> la anc-(ra de t( tierra. o- Eman(elM 9Is ".";. En 5ob NK.1! se da el mismo (so 9Lanc-as a)(asM R8. LeBtensin de las a)(asM B5;. Fe manera similar. a(n=(e en 1orma meta1rica. se describe en 1 R $.#9 las dimensiones de la sabid(r'a de Salomn+ LG Fios dio a Salomn sabid(r'a 2 ,r(dencia m(2 )randes. 2 anc-(ra XrojabY de cora?n como la arena =(e est> a la orilla del marM. Se)(ndo. rojab se (sa ,ara indicar lo L)r(esoM o lo Lanc-oM de (n obCeto. 0a ,rimera ve? =(e a,arece el t*rmino se (sa en relacin con el arca de o*+ LFe trescientos codos la lon)it(d del arca. de cinc(enta codos s( anc-(ra. 2 de treinta codos s( alt(raM 93n Q.1%;. En E? $#.1!. el t*rmino denota el L)rosorM de los m(ros del edi1icio en los c(ales -ab'a c>maras 9c1. E? $1.9;.

'ojab se deriva del verbo rajab. as' como el nombre reh$b o rehob. reh$b 9KNN9 .\|dq; o rehob 9KNN9 .\dq;. L,la?aM. 'eh$b 9o rehob; a,arece $N veces en la Biblia. El nombre tiene co)nados en ()ar'tico. ac>dico 2 aramaico. 'eh$b es la L,la?aM m>s ,rBima a la ,(erta de (na ci(dad. como en 3n 19.# 9B5H ,rimera mencin del t*rmino;. 0a L,la?aM serv'a a men(do ,ara 1(nciones sociales como son las asambleas. los trib(nales 2 las ,roclamaciones o1iciales.

ANCIANO
zaqen 9xpua. .;. Lanciano. anciana. vieCoM. 0aqen a,arece 1K$ veces en el Anti)(o &estamento -ebreo como nombre 2 adCetivo. Se (sa ,rimero en 3n 1".11+ LG Abra-am 2 Sara eran vieCos. de edad avan?adaH 2 a Sara le -ab'a cesado 2a la cost(mbre de las m(CeresM. En 3n 19.$. el t*rmino LvieCoM se (sa como antnimo de LCovenM+ L/ero antes =(e se acostasen. rodearon la casa los -ombres de la ci(dad. los varones de Sodoma. todo el ,(eblo C(nto. desde el m>s Coven Xnaar. -ombre CovenY -asta el m>s vieCoM 9c1. 5os Q.#1;. Como estos. -a2 otros ,asaCes =(e relacionan zaqen con LCovenM+ L/ero XRoboamY deC el conseCo =(e los ancianos le -ab'an dado. 2 ,idi conseCo de los Cvenes Xyeled. m(c-ac-o. ni<oY =(e se -ab'an criado con *lM 91 R 1#.";. LEntonces la vir)en se ale)rar> en la dan?a. los Cvenes XbajrY 2 los vieCos C(ntamenteH 2 cambiar* s( lloro en )o?o. 2 los consolar*. 2 los ale)rar* de s( dolorM 95er N1.1N;. El L-ombre vieCoM es de Ledad avan?adaM 93n 1".11;. o sea. Lanciano 2 lleno de a<osM 93n #%.";. El )*nero 1emenino de zaqen es zeqenah 9LancianaM;. El t*rmino LancianoM. en el sentido de Lma2orM. es (n (so m>s es,eciali?ado de zaqen 9m>s de 1!! veces;. El ,(eblo reconoc'a al LancianoM ,or s(s dones de lidera?)o. sabid(r'a 2 C(sticia. Se consa)raba ,ara administrar C(sticia. resolver dis,(tas 2 )(iar a las ,ersonas baCo s( res,onsabilidad. Se conoce tambi*n a los ancianos como o1iciales 9shotr.m;. ,r'nci,es 9Ce1es de trib(s; 2 C(eces. tese el (so ,aralelo+ LX5os(*Y llam a todo Israel. a s(s an"ianos. s(s ,r'nci,es. s(s C(eces 2 o1iciales. 2 les diCo+ Go 2a so2 vieCo 2 avan?ado en a<osM 95os #N.#;. El re2 cons(lta a los LancianosM antes de tomar decisiones 91 R 1#.";. En (na ci(dad c(al=(iera. el conseCo )obernante lo constit(2en LancianosM =(e tienen la res,onsabilidad de velar ,or el bienestar de la ,oblacin+ L@i?o. ,(es. Sam(el como le diCo 5e-ov>H 2 l(e)o =(e *l lle) a Bel*n. los ancianos de la ci(dad salieron a recibirle con miedo. 2 diCeron+ IEs ,ac'1ica t( venidaJM 91 S 1Q.$;. 0os ancianos sesionaban en la ,(erta de la ci(dad 9Rt $.1#;. El l()ar de Lre(ninM 9B0A; se lle) a conocer como Lcon)re)acinM 9R8;. LconseCoM 9B5. BE; o LasambleaM 9Sal 1!K.N#;. 0a Se,t(a)inta trad(ce el t*rmino como+ resbutera 9L-ombre de anta<oH ancianoH ,resb'teroM;. resbutes 9L-ombre vieCo. de edadM;. gerousia 9LconseCo de ancianosM;. 0a R8 trad(ce a zaqen de diversas maneras. se)6n el conteBto. 0aqan =(iere decir LbarbaM. Este es el caso en Salmo 1NN.#+ LEs como el b(en leo sobre la cabe?a. el c(al desciende sobre la barba. la barba de Aarn. 2 baCa -asta el borde de s(s vestid(rasM Esta asociacin entre LedadM 2 LbarbaM es le)'tima. a(n=(e no se debe en1ati?ar. El verbo zaqen 9Lser vieCoM; s(r)e de este nombre.

ANDAR
A. Ve#"' halak 919"! .viu_;. Lir. andar. caminar. com,ortarseM. Este verbo se enc(entra en la ma2or'a de los idiomas sem'ticos 9a(n=(e s( si)ni1icado es di1erente en ar>bi)o;. Se enc(entra tambi*n en todos los ,er'odos del -ebreo 2 en el Anti)(o &estamento. 1%%! veces. as' como varias veces en arameo.

Esencialmente esta ra'? tiene =(e ver con el movimiento de ,ersonas 93n 9.#N;. bestias 93n N.1$; ( obCetos inanimados 93n #.1$. la ,rimera ve? =(e 1i)(ra;. sin direccin es,ec'1ica. /alak se ,(ede trad(cir LirM c(ando no se re1iere al LcaminarM de seres -(manos. A veces se (sa con (n *n1asis ,artic(lar en el 1in ( obCetivo de la accin =(e se tiene en menteH los seres -(manos son Lcarne. so,lo =(e va 2 no v(elveM 9Sal K".N9;. C(ando tiene =(e ver con la eBistencia -(mana. el t*rmino s()iere Lcaminar -acia la m(erteM. como en el caso de Abram+ LSe<or 5e-ov>. I=(* me dar>s. siendo =(e ando X-acia la t(mbaY sin -iCo JM 93n 1%.#;. El vocablo ,(ede (sarse con relacin al Lcom,ortamientoM. a la manera en =(e LcaminamosM en la vida. LEl =(e camina en C(sticiaM Fios le bendecir> 9Is NN.1%;. Esto no se re1iere a caminar er)(ido. sino a vivir (na vida C(sta. 0a ra'? tiene varias ace,ciones ,artic(lares. Sirve ,ara en1ati?ar (na accinH 5acob 1(e 2 consi)(i los cabritos =(e le ,idi s( madre. o sea. =(e en realidad c(m,li con la accin 93n #K.1$;. En 3n ".N las a)(as del dil(vio 1(eron LretrocediendoM 9B5; ,oco a ,oco de la s(,er1icie de la tierra. A veces el verbo connota aleCarse de. como en 3n 1".NN. c(ando el Se<or Lse 1(eM des,(*s de -ablar con Abra-am. @a2 tres sentidos en =(e Fios LcaminaM o LvaM. /rimero. el caso donde Sl as(me al)6n ti,o de 1orma 1'sica. /or eCem,lo. Ad>n 2 Eva o2eron la vo? de Fios =(e Lse ,aseabaM en el -(erto de Ed*n 93n N.";. LAndaM sobre las n(bes 2 Llas alas del vientoM 9Sal 1!$.N; o en los cielos 95ob ##.1$;. Estos son ,robablemente antro,omor1ismos 9se -abla de Fios en 1orma cor,oral;. Con ma2or 1rec(encia se dice =(e Fios acom,a<a a s( ,(eblo 9SB NN.1$;. =(e Fios LvaM ,ara rescatarlo de E)i,to 9# S K.#N; 2 =(e LvieneM a salvarlo 9Sal "!.#;. 0a idea de =(e Fios LvaM 9LcaminaM; delante de s( ,(eblo en col(mnas de n(be 2 de 1(e)o 9SB 1N.#1; lleva a la idea de =(e este ,(eblo debe LandarM en ,os de Sl 9Ft 1N.%;. A men(do se dice =(e Israel -a LidoM. o bien se les advierte =(e no Lva2anM. tras dioses aCenos 9Ft $.N;. Fe esta manera. la idea m>s o menos concreta de se)(ir a Fios en el desierto da l()ar al conce,to de Landar detr>sM de Sl es,irit(almente. Al)(nos est(diosos s()ieren =(e Landar detr>sM de dioses ,a)anos 9o del Fios verdadero; s(r)e del c(lto ,a)ano en =(e los dioses se car)aban delante del ,(eblo al entrar al sant(ario. 5er(sal*n deCar> de LandarM tras Lla d(re?a de s( malvado cora?nM 95er N.1K;. 0as ,ersonas ,iadosas =(e si)(en o ,ractican los mandamientos de Fios LcaminanM en C(sticia 9Is NN.1%;. en -(mildad 9:i= Q." B5; 2 en inte)ridad 9Sal 1%.#;. &ambi*n Landan con FiosM 93n %.## B5;. viven en s( ,resencia 2 LandanM 9en el sentido de vivir res,onsablemente; delante de Sl 93n 1K.1;. B. N'*"#e% hal.kah 919K9 ._ufeyi_;. Ltra2ectoH obras. )r(,o de viaCerosH caravanaH ,rocesinM. El nombre a,arece Q veces en el Anti)(o &estamento. El vocablo tiene varios matices. En a- #.% hal.kah se re1iere a (n Ltra2ectoM+ LSe acordar> Sl de s(s valientesH se atro,ellar>n en s( marc-aM. En /r N1.#K. el t*rmino tiene la ace,cin de LobrasM. /(ede tambi*n si)ni1icar Lcom,a<eros de viaCeM o LcaravanaM como en 5ob Q.19 9R8A; o (na L,rocesinM como en Sal Q".#$ 90BA;. 8arios nombres relacionados a,arecen con ,oca 1rec(encia. ,ahalak. =(e a,arece % veces. si)ni1ica LcorredorM 9E? $#.$; 2 LviaCeM 9 e- #.Q;. /elek a,arece (n ,ar de veces con el si)ni1icado de LvisitanteM 9# S 1#.$ B5;. /al.k a,arece (na ve? con la ace,cin de L,asosM 95ob #9.Q;. &ahalukot a,arece sola (na ve? si)ni1icando L,rocesinM. ,artic(larmente de accin de )racias 9 e- 1#.N1;.

?NGEL
malak 9$N9K .ivj;. LmensaCeroH >n)elM;. En ()ar'tico. ar>bi)o 2 eti,ico. el verbo lea" si)ni1ica LenviarM. A(n c(ando lea" no eBiste en el Anti)(o &estamento -ebraico. se ,(ede ,ercibir la

relacin etimol)ica con malak. Es m>s. el Anti)(o &estamento (sa el vocablo LmensaCeM en @a) 1.1N 9R8A;. t*rmino =(e incor,ora el si)ni1icado de la ra'? lea". LenviarM. Otro nombre derivado de la misma ra'? es mela"2. LtrabaCoM. =(e a,arece 1QK veces. El nombre :ala=('as 9mala"hi;. literalmente Lmi mensaCeroM. se basa en el nombre malak. El nombre malak se enc(entra #1N veces en el Anti)(o &estamento -ebraico. Es m>s 1rec(ente en los libros -istricos. donde )eneralmente tiene la ace,cin de LmensaCeroM+ 5(eces 9N1 veces;. # Re2es 9#! veces;. 1 Sam(el 919 veces; 2 # Sam(el 91" veces;. 0os libros ,ro1*ticos se valen de malak con moderacin. con la notable eBce,cin de bacar'as. donde el >n)el del Se<or com(nica s( mensaCe al ,ro1eta. /or eCem,lo+ LRes,ond' entonces 2 diCe al >n)el =(e -ablaba conmi)o+ Se<or m'o. I=(* es estoJ G el >n)el me res,ondi 2 me diCo+ Estos son los c(atro vientos X,l. de malakY de los cielos. =(e salen des,(*s de ,resentarse delante del Se<or de toda la tierraM 9bac Q.$%;. El vocablo malak denota a al)(ien =(e -a sido enviado a trav*s de (na )ran distancia ,or al)6n individ(o 93n N#.N;. o ,or (na com(nidad 9 m #1.#1;. con el 1in de com(nicar (n mensaCe. A men(do se env'an varios mensaCeros C(ntos+ LG Ocos'as ca2 ,or la ventana de (na sala de la casa =(e ten'a en SamariaH 2 estando en1ermo. envi mensaCeros X,l. de malakY 2 les diCo+ Id 2 cons(ltad a Baal-?eb(b dios de Ecrn. si -e de sanar de esta en1ermedadM 9# R 1.#;. 0a 1rm(la introd(ctoria del mensaCe =(e ,orta el malak contiene a men(do la 1rase LAs' -a dic-oM. o LEsto es lo =(e diceM. lo c(al avala la a(toridad del mensaCero al com(nicar el mensaCe de s( se<or+ L5e1t* -a dic-o as'+ Israel no tom tierra de :oab. ni tierra de los -iCos de AmnM 95(e 11.1%;. Como re,resentante del re2. el malak c(m,lir'a las 1(nciones de (n di,lom>tico. En 1 R #!.1ss leemos =(e Ben-adad envi mensaCeros con los t*rminos de s( rendimiento+ LEnvi mensaCeros a la ci(dad a Acab re2 de Israel. diciendo+ As' -a dic-o Ben-adadM 91 R #!.#N;. Estos ,asaCes con1irman la ,osicin im,ortante del malak. @onores ,ara el mensaCero e=(ivale a rendir ,leites'a a =(ien lo env'a. 0o contrario tambi*n es cierto. El ins(lto de abal a los siervos de Favid 1(e como si lo ins(ltaran a *l 91 S #%.1$ss;H 2 c(ando @an6n. re2 de Amn. -(mill a los siervos de Favid 9# S 1!.$ss;. este no tard en enviar a s( eC*rcito en contra de los amonitas. Fios tambi*n env'a mensaCeros. En ,rimer t*rmino est>n los mensaCeros ,ro1*ticos+ LG 5e-ov> el Fios de s(s ,adres envi constantemente ,alabra a ellos ,or medio de s(s mensaCeros. ,or=(e Sl ten'a misericordia de s( ,(eblo 2 de s( -abitacin. :as ellos -ac'an escarnio de los mensaCeros de Fios. 2 menos,reciaron s(s ,alabras. b(rl>ndose de s(s ,ro1etas. -asta =(e s(bi la ira de 5e-ov> contra s( ,(eblo. 2 no -(bo 2a remedioM 9# Cr NQ.1%1Q;. @a)eo se a(todenomin el LmensaCero del Se<orM 9malak Ga-ve-;. &ambi*n -(bo mensaCeros >n)elicales. El vocablo castellano >n)el est> relacionado etimol)icamente al t*rmino )rie)o angelos. c(2a trad(ccin es similar al -ebreo+ LmensaCeroM o L>n)elM. El >n)el es (n mensaCero sobrenat(ral del Se<or con (n mensaCe ,artic(lar. L0os dos >n)eles lle)aron a Sodoma al anoc-ecer. 0ot estaba sentado C(nto a la ,(erta de Sodoma. 2 al verlos se levant 0ot ,ara recibirlos ,ostr>ndose a tierraM 93n 19.1 R8A;. 0os >n)eles tambi*n tienen la comisin de ,rote)er al ,(eblo de Fios+ L/(es a s(s >n)eles mandar> acerca de ti. =(e te )(arden en todos t(s caminosM 9Sal 91.11;. En tercer 2 m>s si)ni1icativo l()ar est>n las 1rases malak )ahveh. Lel >n)el del Se<orM. 2 malak e loh.m. Lel >n)el de FiosM. Estas siem,re se (san en sin)(lar 2 denotan (n >n)el =(e sobre todo tiene la 1(ncin de salvar 2 ,rote)er+ L/or=(e mi >n)el ir> delante de ti. 2 te llevar> a la tierra del amorreo. del -eteo. del 1ere?eo. del cananeo. del -eveo 2 del Ceb(seo. a los c(ales 2o -ar* destr(irM 9SB #N.#N;. El >n)el ,(ede tambi*n ser mensaCero de maldicin+ LG al?ando Favid s(s oCos. vio al >n)el de 5e-ov>. =(e estaba entre el cielo 2 la tierra. con (na es,ada desn(da en s( mano. eBtendida contra 5er(sal*n. Entonces Favid 2 los ancianos se ,ostraron sobre s(s rostros. c(biertos de cilicioM 91 Cr #1.1Q;.

0a relacin entre el Se<or 2 el L>n)el del Se<orM a men(do es tan cercana =(e es di1'cil se,arar a los dos 93n 1Q.KssH #1.1KssH ##.11ssH N1.11ssH SB N.#ssH 5(e Q.11H 1N.#1s;. Esta identi1icacin -a contrib(ido a =(e al)(nos int*r,retes concl(2an =(e el L>n)el del Se<orM era el Cristo ,reencarnado. /or lo )eneral. en la Se,t(a)inta el t*rmino malak se trad(ce como angelos 2 la 1rase L>n)el del Se<orM ,or angelos kuriou. 0as versiones en castellano -acen esta misma distincin al trad(cir malak sim,lemente como L>n)elM o LmensaCeroM.

A@ADIR
yasa 9N#%$ .vlue;. La<adir. contin(ar. re-acer. a(mentar. s(mar. real?ar. sobre,asarM. Este verbo a,arece en los dialectos sem'ticos del noroeste 2 en arameo. Se enc(entra en el -ebreo b'blico 9(nas #1! veces;. en el -ebreo ,osb'blico 2 en el arameo de la Biblia 9(na ve?;. B>sicamente. yasa si)ni1ica incrementar (n n6mero. /(ede tambi*n indicar La<adirM (na cosa a otra. ,or eCem,lo+ LG el =(e ,or 2erro comiere cosa sa)rada. a<adir> a ella (na =(inta ,arte. 2 la dar> al sacerdoteM 90v ##.1$;. El t*rmino se (sa tambi*n ,ara si)ni1icar la re,eticin de (n -ec-o esti,(lado ,or otro verbo. /or eCem,lo. la ,aloma =(e o* envi Lno volvi 2a m>s a *lM 93n ".1#;. Es (s(al =(e la accin =(e se re,ite se indi=(e ,or (n in1inito absol(to ,recedido ,or la ,re,osicin le+ LG n(nca m>s la conociM 93n N".#Q;. En al)(nos conteBtos yasa si)ni1ica LincrementarM o LcrecerM a(n=(e no en sentido n(m*rico. Fios dice+ LEntonces los -(mildes crecer>n en ale)r'a en 5e-ov>M 9Is #9.19;. El mismo *n1asis a,arece en Sal K1.1$+ LG te alabar* m>s 2 m>s Xyasa YM. 0iteralmente+ LA<adir* a todas t(s alaban?asM. En casos como este. el a(tor no al(de solamente a (na cantidad adicional de )o?o ni alaban?a. Se re1iere a (na n(eva calidad de )o?o o alaban?a 9o ,or a<adid(ra;. LSobre,asarM es otra ace,cin de yasa . 0a reina de Sab> le diCo a Salomn+ LEs ma2or t( sabid(r'a 2 bien. =(e la 1ama =(e 2o -ab'a o'doM 91 R 1!.K;. El verbo ,(ede tambi*n (sarse en 1rm(las de ,acto. ,. eC.. R(t se C() la maldicin de Fios sobre s( ,ersona al decir+ LAs' me -a)a 5e-ov>. 2 a(n me a<ada Xyasa Y. =(e solo la m(erte -ar> se,aracin entre nosotras dosM 9Rt 1.1KH c1. 0v #QH Ft #K#";.

A@O
shanah 9"1$1 ._ukus;. La<oM. Esta ,alabra tiene co)nados en ()ar'tico. ac>dico. ar>bi)o. arameo 2 1enicio. En el -ebreo b'blico a,arece (nas ""K en todos los ,er'odos. El t*rmino si)ni1ica La<oM en -ebreo+ LFiCo l(e)o Fios. -a2a l(mbreras en la eB,ansin de los cielos ,ara se,arar el d'a de la noc-eH 2 sirvan de se<ales ,ara las estaciones. ,ara d'as 2 a<osM 93n 1.1$H el ,rimer caso;. @a2 varias 1ormas de determinar lo =(e si)ni1ica La<oM. /rimero. ,(ede ser el La<oM solar. basado en la relacin entre las estaciones 2 el sol. Se)(ndo. ,(ede re1erirse al La<oM l(nar o la correlacin entre las estaciones 2 la l(na. &ercero. el La<oM ,(ede decidirse en base a la relacin entre el movimiento de la tierra 2 las estrellas 9a<o estelar;. En varios momentos el ,(eblo del Anti)(o &estamento 1iC las estaciones de ac(erdo con el clima 2 con -ec-os relacionados con la a)ric(lt(raH el a<o concl('a con la vendimia 2 la cosec-a de 1r(tas en el mes de El(l+ LX3(ardar>sY tambi*n la 1iesta de la sie)a. los ,rimeros 1r(tos de t(s labores. =(e -(bieres sembrado en el cam,o. 2 la 1iesta de la cosec-a a la salida del a<o. c(ando -a2as reco)ido los 1r(tos de t(s labores del cam,oM 9SB #N.1Q;. El calendario de 3e?er dem(estra =(e. d(rante el ,er'odo en =(e se escribi 9a,roBimadamente en el si)lo die? a.C.;. al)(nos ,(eblos en /alestina (saban el calendario l(nar. ,(es se nota el intento de correlacionar la a)ric(lt(ra con los sistemas l(nares. El calendario l(nar comen?aba en la ,rimavera 9el

mes de is>n. mar?o-abril; 2 consist'a de doce l(naciones o ,er'odos entre las l(nas n(evas. /eridicamente. era necesario a<adir (n mes decimotercero con el 1in de sincroni?ar el calendario l(nar con el n6mero de d'as en el a<o solar. &al ,arece =(e el calendario l(nar s(b2ace en el sistema reli)ioso israelita. ,(es se celebraba cada ,rimer d'a de (n mes l(nar 9 m #".111%H E? $Q.Q. KH Is 1.1N. 1$;. Sin embar)o. las 1iestas ma2ores se basar'an en el ciclo a)r'cola 2. ,or ende. la 1ec-a de celebracin variaba de a<o en a<o se)6n las labores en el cam,o 9,. eC.. Ft 1Q.91#;. El a<o solar-a)r'cola =(e se iniciaba en la ,rimavera se ,arece al calendario babilnico. 2 tal ve? se derive de *l. ,or=(e los nombres de los meses ,roceden de esta len)(a. Estos dos sistemas. ,or tanto. eBistieron lado a lado a lo menos desde los tiem,os de :ois*s. Es di1'cil. c(ando no im,osible. obtener (n c(adro eBacto del La<oM en el Anti)(o &estamento.

APRESURAR
mahar 9$11Q .qv_uj;. La,res(rar. a,res(rarseM. Este verbo 2 s(s varios derivados est>n tanto en el -ebreo anti)(o como en el moderno. ,ahar 1i)(ra a,roBimadamente K! veces en la Biblia -ebraica. Se enc(entra en dos ocasiones en el ,rimer teBto donde a,arece+ LEntonces Abra-am 1(e de ,risa a la tienda a Sara. 2 le diCo+ &oma ,ronto tres medidas de 1lor de -arinaM 93n 1".Q;. Con 1rec(encia. mahar se (sa como adverbio a manera de com,lemento de otro verboH este es el caso en 3n 1".K+ LSe dio ,risaM 9o Lno tardM; en ,re,arar el becerro. C(al=(ier ,ersona =(e cede ante la sed(ccin. dice el -ombre sabio. es semeCante a (n ave =(e se a,res(ra al la?o 9/r K.#N;.

ARAR
jarash 9#K9! .suqud;. Larar. )rabar. trabaCar metalesM. 0a ,alabra a,arece tanto en el anti)(o ()ar'tico as' como en el -ebreo moderno donde tiene el sentido ,rimario de LararM. Se enc(entra %! veces a,roBimadamente en el Anti)(o &estamento -ebreo. Un t*rmino m(2 adec(ado a la c(lt(ra a)r'cola de Israel. jarash se (sa a men(do ,or LararM (n cam,o. normalmente con b(e2es 91 R 19.19;. 0a ima)en de cortar o s(rcar el cam,o con arado se ,rest 1>cilmente al (so meta1rico de la ,alabra en el sentido de maltratar a otros+ LSobre mis es,aldas araron los aradoresM 9Sal 1#9.N;. En /r N.#9. el vocablo se (sa tambi*n ,ara si)ni1icar (na trama 9B ; contra (n ami)o+ L o intentes mal Xliteralmente. Lno ares el malMY contra t( ,rCimo =(e -abita con1iado C(nto a tiM. &al ve? ,or el mandamiento en contra de las im>)enes 9SB #!.$;. jarash. en el sentido de L)rabarM. no a,arece con 1rec(encia en el Anti)(o &estamento como -(biese sido el caso si Israel se -(biese dedicado como s(s vecinos a labrar metales. El vocablo se (sa en 1 R K.1$+ LS( ,adre. =(e trabaCaba en bronce. era de &iroM. 0a ,rimera ve? =(e se (sa jarash es en 3n $.## donde se -abla de (n Lart'1ice de toda obra de bronce 2 de -ierroM. Es dram>tica la descri,cin del alcance del ,ecado de Israel. con el (so meta1rico de L)rabarM+ LEl ,ecado de 5(d> escrito est> con cincel de -ierro 2 con ,(nta de diamanteH esc(l,ido est> en la tabla de s( cora?nM 95er 1K.1;.
5

B. N'*"#e jarash 9#K9Q .suqud;. L)rabadorH art'1iceM. 0os ,ro1etas den(nciaron la artesan'a de los =(e trabaCaban en metal c(ando 1abricaban im>)enes 9Is $!.#!H Os ".Q;. Un sentido m>s ,ositivo del t*rmino se enc(entra en 1 Cr #9.%+ LOro ,(es ,ara las cosas de oro 2 ,ara toda la obra de las manos de los art'1ices. IG =(i*n =(iere -acer -o2 o1renda vol(ntaria a 5e-ov>JM CB5 Biblia de 5er(sal*n 919QK;

?RBOL
ets 9Q!"Q .xm;. L>rbolH bos=(eH maderaH ,aloH talloM. El vocablo tiene co)nados en ()ar'tico. ac>dico. 1enicio. arameo 9e;. 2 ar>bi)o. A,arece (nas N#% veces a trav*s de todo el Anti)(o &estamento -ebreo. 0a ,rimera ve? =(e se (sa ets. en 1orma de nombre colectivo. re,resenta todos los >rboles 1r(tales 93n 1.11;. En SB 9.#% el t*rmino si)ni1ica llanamente L>rbolM+ LG a=(el )rani?o -iri en toda la tierra de E)i,to asimismo destro? el )rani?o toda la -ierba del cam,o. 2 des)aC todos los >rboles del ,a'sM. Fios ,ro-'be a Israel destr(ir los -(ertos ,rBimos a las ci(dades asediadas+ LC(ando sities a al)(na ci(dad. ,eleando contra ella m(c-os d'as ,ara tomarla. no destr(ir>s s(s >rboles ,or=(e de ellos ,odr>s comerM 9Ft #!.19;. El t*rmino ,(ede si)ni1icar (n solo L>rbolM. como en el caso de 3n #.9+ LEl >rbol de vida en medio del -(erto. 2 el >rbol de la ciencia del bien 2 del malM. El vocablo tambi*n se a,lica al )*nero L>rbolM. Es as' como Is $1.19 menciona el LolivoM con Lci,resesM 2 LboCesM en medio de (na lar)a lista de varias es,ecies de >rboles. ets ,(ede si)ni1icar Lbos=(eM. como en Ft 1Q.#1. =(e deber'a leerse+ L o ,lantar>s ,ara ti mismo (n bos=(e 9asera; de c(al=(ier clase de >rbolM 9Lnin)(na clase de >rbolM B5;. El t*rmino ,(ede re,resentar LmaderaM como (n material con el =(e se constr(2en cosas o como materia ,rima ,ara tallar+ LG en arti1icio de maderaH ,ara trabaCar en toda clase de laborM 9SB N1.%;. 0os )randes troncos de madera de constr(ccin est>n im,l'citos tambi*n en ets+ LS(bid al monte 2 traed madera. 2 reedi1icad la casaM 9@a) 1.";. 3ts ,(ede indicar el ,rod(cto 1inal de la madera =(e se -a ,rocesado 2 1ormado en al)6n ,rod(cto+ LG todo a=(ello sobre =(e ca2ere al)o de ellos des,(*s de m(ertos. ser> inm(ndoH sea cosa de maderaM 90v 11.N#;. En E? NK.1Q. la ,alabra si)ni1ica L,aloM o L,eda?o de maderaM+ L@iCo de -ombre. toma a-ora (n ,alo. 2 escribe en *lM. /(ede re1erirse a (n L,osteM ( L-orcaM+ LAl cabo de tres d'as =(itar> Daran t( cabe?a de sobre ti. 2 te -ar> col)ar en la -orcaM 93n $!.19;. 3ts tiene (na ve? la ace,cin de LtalloM+ L:as ella los -ab'a -ec-o s(bir al terrado. 2 los -ab'a escondido entre los manoCos de lino =(e ten'a ,(estos en el terradoM 95os #.Q;. ayil 9N%# .iye;. L>rbol )rande. 1rondosoM. El vocablo a,arece $ veces 2 solo en ,asaCes ,o*ticos. o si)ni1ica (n )*nero ni es,ecie ,artic(lar de >rbol. ,ero s' (n >rbol )rande. 1rondoso. 0a ,rimera ve? =(e se (sa es en Is 1.#9+ LEntonces os aver)on?ar>n Xlos >rboles 1rondososY =(e amasteisM Xla ma2or'a de las versiones lo trad(cen LencinasMY. elon 9$NQ .|ix[;. L>rbol )randeM. Es ,robable =(e el nombre se relacione con ayil o >rbol )rande. 3lon se enc(entra 1! veces 2 6nicamente en relacin con l()ares de adoracin. Bien ,(ede ser =(e estos 1(eran anti)(os l()ares c6lticos. El t*rmino no se re1iere a nin)6n )*nero ni es,ecie de >rbol. ,ero. como el nombre con el =(e se relaciona. sim,lemente (n L>rbol )randeM+ L8olvi 3aal a -ablar. 2 diCo+ @e all' )ente =(e desciende de en medio de la tierra XOmbli)o de la &ierra. B5. B0 Y. 2 (na tro,a viene ,or el camino de la encina de los adivinosM 95(e 9.NK;. En 5(e 9.Q. la B5 -abla del L&erebinto de la estelaM 2 R dice Lllan(ra del ,ilarM en Si=(em. donde los -ombres de Si=(em 2 la casa de :ilo coronaron a Abimelec.
A 8

ARCA
aB0A Biblia 0atinoamericana 919K#; vR8 Reina 8alera 9revisin de 19!9;

ar$n 9K#K .|q;. LarcaH ata6dH co1reH caCaM. El vocablo tiene co)nados en 1enicio. arameo. ac>dico 2 ar>bi)o. Se enc(entra (nas #!N veces en el -ebreo b'blico d(rante todos los ,er'odos. En 3n %!.#Q la ,alabra re,resenta (n ata6d o sarc1a)o 9tiene el mismo si)ni1icado en 1enicio;+ LG m(ri 5os* a la edad de ciento die? a<osH 2 lo embalsamaron. 2 1(e ,(esto en (n ata6d en E)i,toM. Este sarc1a)o 1(e =(i?>s (no bien trabaCado. como los tantos =(e se -an encontrado en E)i,to. F(rante el reinado de 5o>s. c(ando se re,ar el tem,lo. el dinero de los trabaCos se de,ositaron en (n Lco1reM con (n a)(Cero en la ta,a. El s(mo sacerdote 5oiada lo ,re,ar 2 coloc en la entrada del tem,lo 9# R 1#.9;. En la ma2or'a de los casos. ar$n se re1iere al Larca del testimonioM. Este m(eble 1(ncionaba ,rinci,almente como (n rece,t>c(lo. Como tal. la ,alabra se modi1ica a men(do ,or los nombres o atrib(tos divinos. En 1 S N.N. el nombre divino modi1ica ,rimero a ar$n+ LSam(el estaba d(rmiendo en el tem,lo de 5e-ov>. donde estaba el arca de FiosM. El nombre de Fios =(e se relaciona con el ,acto. 5e-ov> 9)ahveh;. modi1ica a ar$n ,or ve? ,rimera en 5os $.%. En 5(e #!.#K se enc(entra la ,rimera ocasin en =(e 1i)(ra la 1rase el Larca del ,acto de 3loh.mM. /rimero de Sam(el %.11 (sa la 1rase Lel arca del Fios Xeloh.mY de IsraelM 2 1 Cr 1%.1# em,lea Lel arca de 5e-ov> X)ahvehY Fios Xeloh.mY de IsraelM. A veces los atrib(tos divinos reem,la?an el nombre divino+ L0ev>ntate. o- 5e-ov>. al l()ar de t( re,oso. t6 2 el arca de t( ,oderM 9Sal 1N#.";. Otro )r(,o de adCetivos en1ocan en la redencin divina 9c1. @eb ".%;. Es as' como ar$n se describe a men(do como Lel arca del ,actoM 95os N.Q; o Lel arca del ,acto de 5e-ov>M 9 m 1!.NN;. Como tal. el arca conten'a las evidencias de los -ec-os redentores de Fios+ las tablas en las =(e estaban inscritos los Fie? :andamientos. (n )omer 91. KQ litros; de man> 2 la vara de Aarn 9c1. SB #%.#1H Ft 1!.#H SB 1Q.NNN$H m 1K.1!;. Ga ,or los tiem,os de Salomn solamente las tablas =(edaban en el arca 91 R ".9;. El co1re tambi*n se llamaba Lel arca del testimonioM 9SB #%.##;. ,or=(e conten'a las dos tablas =(e eran evidencia de la redencin divina. SBodo #%.1!## nos dice =(e el arca se constr(2 de madera de acacia con (na medida de 1."! m 9lar)o; ,or 1.N% 9anc-o; ,or 1.N% 9alto;. Estaba 1orrado de oro ,or dentro 2 ,or 1(era. 2 con s( mold(ra de oro. En cada (na de s(s c(atro ,atas -ab'a (na ar)olla de oro en la ,arte s(,erior atrave?adas con varas de acacia en oro. =(e no ,od'an =(itarse 2 =(e serv'an ,ara car)ar el arca. 0a ta,a de oro o ,ro,iciatorio ten'a las mismas dimensiones =(e la s(,er1icie del arca. Fos =(er(bines de oro estaban sentados encima del arca 1rente a 1rente. en re,resentacin de la maCestad celestial 9E? 1.1!; =(e rodea al Fios viviente. Adem>s de contener memoriales de la redencin divina. el arca re,resentaba la ,resencia de Fios. Estar delante del arca e=(ival'a a estar en la ,resencia de Fios 9 m 1!.N%;. a(n=(e s( ,resencia no se limitaba a la misma 9c1. 1 S $.N11H K.#. Q;. El arca deC de tener esta 1(ncin sacramental c(ando Israel comen? a considerarlo como (na caCa m>)ica con ,oder sa)rado 9 alladium;. Fios ,rometi re(nirse con :ois*s 1rente al arca 9SB #%.##;. Fe esta manera. el arca 1(ncionaba como (n l()ar donde se recib'a la revelacin divina 90v 1.1H 1Q.#H m K."9;. El arca sirvi de instr(mento mediante el c(al Fios )(iaba 2 de1end'a a Israel d(rante s( ,ere)rinaCe en el desierto 9 m 1!.11;. En 1in. 1(e sobre esta misma arca =(e el m>s insi)ne de los sacramentos de Israel. la san)re de ,ro,iciacin. se ,resentaba 2 recib'a cada a<o 90v 1Q.#ss;.

ARREPENTIRSE
najam 9%1%# .vduk;. Larre,entirse. consolarM. A )rosso modo. najam si)ni1ica Larre,entirseM a,roBimadamente $! veces 2 LconsolarM (nas Q% veces en el Anti)(o &estamento. Con el obCetivo de com,robar el si)ni1icado de najam. los est(dios ,resentan varias ,ers,ectivas+ conectan el vocablo con (n cambio de cora?n o de dis,osicin. de mente. de ,ro,sito. o en1ati?an (n cambio de cond(cta.

0a ma2or'a de los (sos del t*rmino en el Anti)(o &estamento tienen =(e ver con el arre,entimiento divino+ LG se arre,inti 5e-ov> de -aber -ec-o -ombre en la tierraM 93n Q.Q;H LEntonces 5e-ov> se arre,inti XLcambi de ,arecerMY del mal =(e diCo =(e -ab'a de -acer a s( ,(ebloM 9SB N#.1$ R8H Lren(nciM B5. B0A. 08 ;. A veces el Se<or Lse arre,intiM de la disci,lina =(e se -ab'a ,ro,(esto llevar a cabo con las naciones+ L/ero si esos ,(eblos se convirtieren de s( maldad contra la c(al -abl*. 2o me arre,entir* del mal =(e -ab'a ,ensado -acerlesM 95er 1".";. L/ero si -iciere lo malo delante de mis oCos. no o2endo mi vo?. me arre,entir* del bien =(e -ab'a determinado -acerleM 95er 1".1!;. LRas)ad v(estro cora?n. 2 no v(estros vestidos. 2 convert'os a 5e-ov> v(estro FiosH ,or=(e misericordioso es 2 clemente. tardo ,ara la ira 2 =(e se d(ele XLse arre,ienteM B Y del casti)oM 95l #.1N;. Se ,(eden dar otros eCem,los del cambio de ,arecer del Se<or. Sin embar)o. =(eda claro =(e Fios cambia c(ando el ser -(mano cambia 2 toma la decisin b(ena. ,ero no ,(ede cambiar s( actit(d -acia el mal c(ando el ser -(mano si)(e (n camino errado. A(n=(e las acciones de Fios ,(eden cambiar. Sl siem,re ,ermanece 1iel a s( ,ro,ia C(sticia. En al)(nas sit(aciones. Fios est> cansado de Larre,entirseM 95er 1%.Q;. lo c(al s()iere =(e ,(ede -aber (n ,(nto m>s all> del c(al Fios no tiene otro rec(rso m>s =(e im,lementar s( disci,lina. Un eCem,lo de esto se ve en las ,alabras de Sam(el a Sa6l. =(e Fios -ab'a =(itado el reino del ,rimer re2 de Israel 2 se ,ro,on'a entre)arlo a otro. Sam(el declara+ LAdem>s. el =(e es la 3loria de Israel no mentir>. ni se arre,entir>. ,or=(e no es -ombre ,ara =(e se arre,ientaM 91 S 1%.#9;. A men(do Fios cambia de ,arecer 2 Lse arre,ienteM de s(s acciones debido a la intercesin 2 arre,entimiento de las malas acciones -(manas. :ois*s s(,lic a Fios en 1avor de s( ,(eblo+ L8(*lvete del ardor de t( ira. 2 arre,i*ntete de ese mal contra t( ,(ebloM 9SB N#.1#;. El Se<or -i?o esto c(ando Lse arre,inti del mal =(e diCo =(e -ab'a de -acer a s( ,(ebloM 9SB N#.1$;. Como el ,ro1eta de Fios ,redic al ,(eblo de 'nive+ L8io Fios lo =(e -icieron. =(e se convirtieron de s( mal caminoH 2 se arre,inti del mal =(e -ab'a dic-o =(e les -ar'a. 2 no lo -i?oM 95on N.1!;. En estos casos. Fios Lse arre,intiM. cambi de ,arecer 2 de ,lanes. sin embar)o se mant(vo 1iel a lo absol(to de s( C(sticia en relacin con el ser -(mano. Otros ,asaCes tienen =(e ver con (n cambio de actit(d 9o la a(sencia de ello; en el ser -(mano. C(ando este no Lse arre,ienteM de s( maldad. o,ta ,or rebelarse 95er ".Q;. En (n sentido escatol)ico. el d'a en =(e E1ra'n 9como re,resentante de la 1raccin norte<a de Israel; Lse arre,ientaM. Fios tendr> misericordia 95er N1.19#!;. 0os seres -(manos tambi*n se arre,ienten en relacin con s(s ,rCimos. 0a trib( de BenCam'n s(1ri )randemente ,or el crimen de inmoralidad 95(e 19#!;+ LG los -iCos de Israel se arre,intieron a ca(sa de BenCam'n s( -ermano. 2 diCeron+ Cortada es -o2 de Israel (na trib(M 95(e #1.QH c1. v. 1%;. (ajam ,(ede tambi*n tener la ace,cin de LconsolarM. 0os re1()iados en Babilonia ser'an LconsoladosM c(ando los sobrevivientes de 5er(sal*n lle)aran 9E? 1$.#N;H a=('. el v'nc(lo entre LconsolarM 2 Larre,entirseM es el res(ltado de la calamidad =(e Fios traCo sobre 5er(sal*n como testimonio de la veracidad de s( /alabra. Favid LconsolM a Betsab* des,(*s de la m(erte de s( -iCo. 1r(to del ,ecado 9# S 1#.#$;H es =(i?>s (n indicio de s( arre,entimiento ,or lo acontecido. Adem>s. el vocablo si)ni1ica LconsolarM dentro de las relaciones inter,ersonales. 5ob ,re)(nta a s(s tres com,a<eros+ LICmo. ,(es. me consol>is en vano. viniendo a ,arar v(estras res,(estas en 1alaciaJM 95ob #1.N$;. O sea. =(e la actit(d de ellos era cr(el e insensible. El salmista se volvi a Fios en b(sca de Lcons(eloM+ LA(mentar>s mi )rande?a. 2 volver>s a consolarmeM 9Sal K1.#1;. Con sentido escatol)ico. Fios indic a s( ,(eblo =(e Lconsolar'aM a 5er(sal*n c(ando resta(rara a Israel. como (na madre cons(ela a s(s ,oll(elos 9Is QQ.1N;.
/ E

,08/ 0a Biblia 8ersin /o,(lar 919K9; e BE (eva Biblia Es,a<ola 9CristiandadH 19K%;

ASAMBLEA
A. N'*"#e qahal 9Q9%1 .iu_up;. LasambleaH con)re)acinM. Co)nados =(e se derivan de este nombre se enc(entran en arameo 2 sir'aco. *ahal a,arece 1#N veces en todos los ,er'odos del -ebreo de la Biblia. En m(c-os conteBtos. el vocablo si)ni1ica (na asamblea =(e se con)re)a ,ara ,lani1icar o llevar a cabo (n conseCo de )(erra. Uno de los ,rimeros eCem,los se enc(entra en 3n $9.Q. En 1 R 1#.N. Ltoda la con)re)acin de IsraelM ,idi =(e Roboam ali)erase la car)a de im,(estos =(e les -ab'a deCado Salomn. C(ando Roboam re-(s. se a,artaron de *l 2 rec-a?aron s( alian?a 1e(dal 9militar; con *l. *ahal tiene la ace,cin de LeC*rcitoM en E? 1K.1K+ LG ni con )ran eC*rcito ni con m(c-a com,a<'a -ar> Daran nada ,or *l en la batallaM. A men(do. qahal sirve ,ara denotar (na re(nin ,ara C(?)ar o deliberar. Este *n1asis a,arece ,rimero en E? #N.$%$K. donde la Ltro,aM 9R8; o LasambleaM 9B5; C(?)a 2 eCec(ta el C(icio. En m(c-os ,asaCes el vocablo si)ni1ica (na asamblea =(e re,resenta a (n )r(,o ma2or+ LEntonces Favid tom conseCo con los ca,itanes de millares 2 de centenas. 2 con todos los Ce1es. G diCo Favid a toda la asamblea de IsraelM 91 Cr 1N.1#;. A=(' Ltoda la asambleaM se re1iere a los l'deres re(nidos 9c1. # Cr 1.#;. Es as' como en 0v $.1N encontramos =(e el ,ecado de toda la con)re)acin de Israel ,(ede ,asar inadvertido ,or la LasambleaM 9los C(eces o ancianos =(e re,resentan a la con)re)acin;. A veces qahal re,resenta todos los varones de Israel con derec-o a o1recer sacri1icios al Se<or+ L o entrar> a la con)re)acin de 5e-ov> el =(e ten)a ma)(llado los test'c(los. o am,(tado s( miembro virilM 9Ft #N.1;. 0os 6nicos con derec-o a ,ertenecer a la asamblea eran varones =(e estaban li)ados rit(almente baCo el ,acto. =(e no eran ni eBtranCeros 9residentes no ,ermanentes;. ni residentes ,ermanentes no -ebreos 9 m 1%.1%;. En m 1Q.N. NN se ,one de mani1iesto =(e la LasambleaM consist'a de (na com(nidad adorante 2 votante 9c1. 1".$;. En otros ,asaCes. el t*rmino qahal si)ni1ica todo el ,(eblo de Israel. &oda la con)re)acin de los -iCos de Israel se =(eCaron de =(e :ois*s los -ab'a llevado al desierto ,ara matar de -ambre a toda la asamblea 9SB 1Q.NH Lm(ltit(dM R8;. 0a ,rimera ve? =(e se (sa el vocablo tiene tambi*n (n si)ni1icado de (n )r(,o )rande+ LG el Fios omni,otente te bendi)a. 2 te -a)a 1r(cti1icar 2 te m(lti,li=(e. -asta lle)ar a ser m(ltit(d XqahalY de ,(eblosM 93n #".N;. B. Ve#"' qahal 9Q9%! .iu_vp;. Lcon)re)arM. El verbo qahal. =(e a,arece N9 veces. se deriva del nombre qahal. Al i)(al =(e el nombre. el t*rmino se (sa en todos los ,er'odos del -ebreo b'blico. Si)ni1ica Lcon)re)arseM como (n qahal en sit(aciones de con1licto o )(erra. con 1ines reli)iosos 2 ,ara C(icios+ LEntonces Salomn re(ni ante s' en 5er(sal*n los ancianos XqahalY de IsraelM 91 R ".1;.

ASERA
asherah 9"$# ._uqxs[;. LAseraH Aserim 9,l.;M. Este nombre. =(e tiene (n co)nado ()ar'tico. a,arece ,rimero en la Biblia en ,asaCes =(e anteceden el asentamiento en /alestina. Sin embar)o. el t*rmino es m>s 1rec(ente. ,or lo )eneral. en la literat(ra -istrica. Fe los $! casos. $ est>n en el cdi)o le)al de Israel. $ en 5(eces. $ en los libros ,ro1*ticos 2 el resto en 1 Re2es 2 # Crnicas.

El asherah era (n obCeto c6ltico =(e re,resentaba la ,resencia de la diosa cananea Asera. C(ando el ,(eblo de Israel entr a /alestina. deb'an )(ardarse totalmente de las reli)iones idol>tricas de s(s -abitantes. Es m>s. Fios les orden+ LFerribar*is s(s altares 2 =(ebrar*is s(s estat(as. 2 cortar*is s(s im>)enes de Asera XasherimYM 9SB N$.1N;. S( obCeto c6ltico estaba -ec-o de madera 95(e Q.#QH 1 R 1$.1%; 2 deb'a =(emarse 9Ft 1#.N;. Al)(nos est(diosos o,inan =(e este era (n ,alo o ,oste sa)rado =(e se levantaba cerca de los altares a Baal. /(esto =(e solo -ab'a (na diosa con el nombre de asherah. s( 1orma ,l(ral 9asherim; ,robablemente se re1iera a varios ,alos. 0a diosa se llama %sherah+ LEnv'a. ,(es. a-ora 2 con)r*)ame a todo Israel en el monte Carmelo. 2 los c(atrocientos cinc(enta ,ro1etas de Baal. 2 los c(atrocientos ,ro1etas de Asera 9los asherim;. =(e comen a la mesa de 5e?abelM 91 R 1".19;. 0os cananeos cre'an =(e Asera )obernaba el mar. era la madre de todos los dioses. incl(2endo a Baal. de =(ien a veces era enemi)o mortal. A,arentemente. la mitolo)'a de Cana>n coloc a Asera como consorte de Baal. =(ien des,la? al s(,remo dios 3l. /or lo tanto. s(s obCetos sa)rados 9,alos; se encontraban C(nto a los altares de Baal 2 ella se adoraba C(nto con *l.

ATAR
asar 9QN1 .qvl;. Latar. a,risionar. amarrar. ce<ir. (ncir. li)arM. Este es (n t*rmino sem'tico com6n =(e se enc(entra tanto en el ac>dico anti)(o 2 ()ar'tico como d(rante toda la -istoria de la len)(a -ebraica. 0as 1ormas verbales del vocablo a,arecen (nas K! veces en el Anti)(o &estamento. 0a ,rimera ve? =(e se (sa asar en el teBto -ebraico es en 3n N9.#!. =(e relata cmo La,risionaronM a 5os* des,(*s =(e la m(Cer de /oti1ar lo cal(mni. &*rmino com6n ,ara LatarM o LamarrarM ,or c(estiones de se)(ridad. asar se (sa a men(do en relacin con caballos 2 asnos 9# R K.1!;. 0os b(e2es se L(ncenM a carros 91 S Q.K. 1!H Len2()arM BE;. Es 1rec(ente el (so de asar en el sentido de LatarM a ,risioneros con c(erdas 2 )rillos 93n $#.#$H 5(e 1%.1!. 1#1N;. Sansn en)a< a Falila. c(ando esta b(scaba el secreto de s(s 1(er?as. dici*ndole =(e deb'a LatarleM con c(erdas de mimbre verde 95(e 1Q.K; 2 n(evas 9v. 11;. nin)(no de lo c(al consi)(i s(Cetarle. En (n sentido abstracto asar se re1iere a =(ienes est>n LatadosM es,irit(almente 9Sal 1$Q.KH Is $9.9H Q1.1;. o a (n -ombre =(e se siente Lca(tivadoM emocionalmente ,or los cabellos de (na m(Cer 9Cnt K.%;. Es sor,rendente. ,ero el (so 1i)(rado del t*rmino como obli)acin de LatarM XLli)arM R8. Lcom,rometerseM B5. B0AY a (n voto o C(ramento se -alla 6nicamente en m N!. donde. sin embar)o. a,arece varias veces 9vv. N. %Q. "9. 111#;.

ATARDECER, ANOCHECER
ereb 9Q1%N .\wqwm;. Latardecer. anoc-ecer. noc-eM. El nombre ereb se enc(entra (nas 1N! veces 2 en todos los ,er'odos. El t*rmino se re1iere a la eta,a del d'a inmediatamente antes 2 des,(*s de la ,(esta del sol. F(rante este tiem,o. la ,aloma re)res al arca de o* 93n ".11;. 0as m(Ceres iban a los ,o?os a b(scar a)(a al LatardecerM 9R8 ;. c(ando estaba m>s 1resco 93n #$.11;. D(e Lal caer la tardeM =(e Favid and(vo en la a?otea de s( ,alacio ,ara re1rescarse 2 observ a Betsab* =(e se ba<aba 9# S 11.#;. 0a ,rimera ve? =(e a,arece en la Biblia. ereb indica el Linicio de (n d'aM+ LG 1(e la tarde 2 la ma<ana (n d'aM 93n 1.%;. 0a 1rase Lentre las dos tardesM si)ni1ica el ,er'odo entre la ca'da 2 la ,(esta del sol. el Lcre,6sc(loM 9SB 1#.QH LatardecerM R8A. BEH Lanoc-ecerM B0A;. Se)(ndo. se)6n (so ,o*tico tard'o. el vocablo ,(ede si)ni1icar Lnoc-eM+ LC(ando esto2 acostado. di)o+ IC(>ndo me levantar*J :as la noc-e es lar)a 2 esto2 lleno de in=(iet(des -asta el albaM 95ob K.$;.
A

aR8A Reina 8alera Act(ali?ada 919"9;

ATRIO, CAMPAMENTO
jatser 9#Q91 .qxud;. LatrioH recintoM. Este vocablo est> relacionado con (n verbo sem'tico com6n =(e tiene dos si)ni1icados+ Lestar ,resenteM. en el sentido de morar en (n l()ar determinado 9cam,amento. asentamiento. residencia;. 2 Lencerrar. rodear. a,retarM. En el -ebreo veterotestamentario. jatser a,arece (nas 19! veces bien distrib(idas ,or todo el teBto. eBce,to en los ,ro1etas menores. En al)(nos diccionarios -ebreos el (so de jatser como Lmorada ,ermanenteM. L,obladoM o LaldeaM se trata a,arte de LatrioM. Sin embar)o. la ma2or'a de los diccionarios modernos identi1ican solo (na ra'? con dos si)ni1icados relacionados. +atser a,arece ,or ,rimera ve? en la Biblia en 3n #%.1Q+ LEstos 1(eron los -iCos de Ismael 2 s(s nombres se)6n s(s aldeas 2 cam,amentos+ doce Ce1es se)6n s(s nacionesM. A=(' jatser se re1iere al ,rimer si)ni1icado del radical -ebreo. =(e a,arece con menor 1rec(encia =(e LatrioM. El jatser 9LasentamientoM; era (n l()ar en el =(e moraba el ,(eblo sin (n recinto =(e le ,rote)iera. En 0v #%.N1 se eB,lica el t*rmino+ L:as las casas de las aldeas =(e no tienen m(ro alrededor. ser>n consideradas como "am o abiertoH tienen derec-os de redencin. 2 son rec(,eradas en el C(bileoM 90B ;. +atser si)ni1ica LasentamientosM de ,(eblos seminmadas+ ismaelitas 93n #%.1%;. aveos 9Ft #.#N; 2 Cedar 9Is $#.11;. +atser tambi*n denota (n LasentamientoM eBtram(ros. 0as ci(dades de Cana>n eran relativamente ,e=(e<as 2 no ten'an ca,acidad ,ara toda la ,oblacin. En tiem,os de ,a?. los residentes de la ci(dad ,od'an constr(ir s(s casas 2 talleres 1ormando (n sector a,arte. Si la ,oblacin a(mentaba. el re2 o )obernador a men(do decid'a encerrar el n(evo barrio con (n m(ro 2 as' lo incor,oraba a la ci(dad eBistente a 1in de ,rote)er la ,oblacin de bandidos 2 )(erreros. 5er(sal*n 1(e creciendo ,a(latinamente -acia el oesteH en tiem,os de E?e=('as lle) a ser (na ci(dad )rande. @(lda la ,ro1eti?a moraba en (n asentamiento como este. conocido en -ebreo como misneh+ LEn el Se)(ndo Barrio de 5er(sal*nM 9# R ##.1$ R8AH Lse)(ndo sectorM. 0BA;. El libro de 5os(* incl(2e las victorias de Israel sobre las ci(dades ,rinci,ales de Cana>n. con s(s s(b(rbios+ LA2in. Rimn. Eter 2 As>nH c(atro ci(dades con s(s aldeasM 919.K 0BAH 1%.$%. $KH #1.1#;. 0a ace,cin ,rinci,al de jatser es LatrioM. 2a sea de (na casa. (n ,alacio o (n tem,lo. /or lo )eneral. cada casa ten'a (n LatrioM o ,atio rodeado ,or (n m(ro o varias casas com,art'an (no+ L/ero (n m(c-ac-o los vio e in1orm a Absaln. /or tanto. los dos se dieron ,risa 2 lle)aron a la casa de (n -ombre en BaC(rim. =(ien ten'a (n ,o?o en s( ,atio. 2 se metieron dentro de *lM 9# S 1K.1" R8A;. El ,alacio de Salomn ten'a varios LatriosM+ (n LatrioM eBterior. (n LatrioM =(e rodeaba el ,alacio 2 (n Latrio interiorM en medio del ,alacio. En 1orma similar. el tem,lo ten'a varios atrios. El salmista eB,resa s( )o?o ,or estar en los LatriosM del tem,lo. donde las aves constr('an s(s nidos 9Sal "$.N;H L/or=(e meCor es (n d'a en t(s atrios =(e mil 1(era de ellos+ Esco)er'a antes estar a la ,(erta de la casa de mi Fios. =(e -abitar en las moradas de maldadM 9Sal "$.1!;. El ,(eblo de Fios an-elaba la re(nin de todo el ,(eblo en los LatriosM de Fios+ LEn los atrios de la casa de 5e-ov>. en medio de ti. o- 5er(sal*n. Alel(2aM 9Sal 11Q.19;. 0as trad(cciones en la Se,t(a)inta son+ aule 9L,atioH )ranCaH casaH atrio eBteriorH ,alacioM;. e aulis 9L)ranCaH estanciaH residenciaM; 2 kome 9LaldeaH ,(eblo ,e=(e<oM;. En la R8 encontramos LatrioH aldeaH ,(ebloM.
A

AYUDAR
a0BA 0a Biblia de las Am*ricas 919"Q;

azar 9%"#Q .qvaum;. La2(dar. asistir. a(BiliarM. Este vocablo 2 s(s derivados son com(nes tanto en el -ebreo anti)(o como en el moderno. El verbo se -alla (nas "! veces en el teBto b'blico. %zar se enc(entra ,or ,rimera ve? en el Anti)(o &estamento en la bendicin de 5acob a 5os* sobre s( lec-o de m(erte+ LEl Fios de t( ,adre. el c(al te a2(dar>M 93n $9.#%;. 0a a2(da o la asistencia ,roviene de varias 1(entes+ &reinta 2 dos re2es La2(daronM 9La(BiliaronM B5. La,o2aronM BE; a Ben-adad 91 R #!.1Q;H (na ci(dad La2(daM a otra 95os 1!.NN;H se es,era La2(daM a(n de dioses 1alsos 9# Cr #".#N;. /or s(,(esto. la ma2or 1(ente de a2(da es Fios mismo+ Sl es Lel am,aro del -(*r1anoM 9Sal 1!.1$ R8H LsocorroM B5. BE;. Fios ,romete+ LSiem,re te a2(dar*M 9Is $1.1!;H L5e-ov> los a2(dar> 2 los librar>M 9Sal NK.$!;.

B
BAAL, SE@OR
baal 911QK .ivmv; Lse<orH baalM. En ac>dico. el nombre belu 9Lse<orM; dio l()ar al verbo belu 9L)obernarM;. En otras len)(as del sem'tico nordoccidental. el nombre baal tiene (n si)ni1icado (n tanto di1erente. ,(esto =(e otros t*rminos -an as(mido el si)ni1icado de Lse<orM 9c1. -eb. ad$n.; con los c(ales el vocablo -ebreo baal ,arece )(ardar relacin. 0a ,alabra baal a,arece "$ veces en el Anti)(o &estamento -ebreoH 1% veces si)ni1ica LmaridoM 2 %! veces se re1iere a (na divinidad. El nombre baal a,arece ,or ,rimera ve? en 3n 1$.1N+ LG vino (no de los =(e esca,aron. 2 lo an(nci a Abram el -ebreo. =(e -abitaba en el encinar de :ambre el amorreo. -ermano de Escol 2 -ermano de Aner. los c(ales eran aliados de Xliteralmente LbaalesM del ,acto conY AbramM. El si)ni1icado ,rimario de baal es L,oseedorM. Isa'as (sa a baal con sentido ,aralelo a qanah. lo c(al ,one en claro el si)ni1icado b>sico de baal+ LEl b(e2 conoce a s( d(e<o XqanahY. 2 el asno el ,esebre de s( se<or XbaalYH Israel no entiende. mi ,(eblo no tiene conocimientoM 9Is 1.N;. Un individ(o ,(ede ser d(e<o XbaalY de (n animal 9SB ##.1!;. (na casa 9SB ##.K;. (na cisterna 9SB #1.N$; 2 -asta de (na es,osa 9SB #1.N;. Una ace,cin sec(ndaria. LmaridoM. se eB,resa con claridad mediante la 1rase baal ha4ishshah 9literalmente. Ld(e<o de la m(CerM;. /or eCem,lo+ LSi al)(nos ri<en. 2 -ieren a (na m(Cer embara?ada. 2 esta aborta. ,ero sin ca(sarle nin)6n otro da<o. ser>n ,enados con1orme a lo =(e les im,on)a el marido Xbaal ha4ishshahY de la m(Cer 2 C(?)(en los C(ecesM 9SB #1.## R8-9%;. El si)ni1icado de baal est> estrec-amente li)ado al de ish 9L-ombreM;. como se ,(ede a,reciar en dos eCem,los en el ,asaCe si)(iente+ LO2endo la m(Cer de Ur'as =(e s( marido XisY Ur'as era m(erto. -i?o d(elo ,or s( marido XbaalYM 9# S 11.#Q;. El t*rmino baal C(nto con otro nombre ,(ede si)ni1icar (na caracter'stica o c(alidad ,ec(liar+ LG diCeron el (no al otro+ @e a=(' viene el so<adorM 93n NK.19H literalmente. Lel maestro de s(e<osM;. En tercer l()ar. la ,alabra baal ,(ede denotar c(al=(ier divinidad aCena al Fios de Israel. Baal 1(e (n nombre com6n ,ara el dios de la 1ertilidad de Cana>n. sobre todo en la ci(dad cananea de U)arit. El Anti)(o &estamento re)istra =(e LBaalM era el dios de los cananeos. F(rante el tiem,o de los C(eces. los israelitas adoraron a Baal 95(e Q.#%N#; 2 tambi*n d(rante el reinado de Acab. El'as se levant en %R8-9% Reina 8alera 9199%;

o,osicin a los sacerdotes de Baal en el monte Carmelo 91 R 1".#1ss;. :(c-as ci(dades consa)raron a Baal como (n dios local mediante actos es,eciales de c(lto+ Baal-,eor 9 m #%.%;. Baal-berit en Si=(em 95(e ".NN;. Baal-?eb(b 9# R 1.#1Q; en Ecrn. Baal-?e1n 9 m NN.K; 2 Baal--ermn 95(e N.N;. Entre los ,ro1etas. 5erem'as 2 Oseas mencionan a Baal con ma2or 1rec(encia. Oseas describe a Israel =(e se -a v(elto a los baales 2 =(e solo se v(elve al Se<or des,(*s de (n tiem,o de deses,eracin 9Os #.1N. 1K;. Fice =(e el nombre de baal no se (sar> m>s. ni si=(iera con el si)ni1icado de LSe<orM o LamoM. ,or la contaminacin del t*rmino ,or ,r>cticas idlatras+ LEn a=(el tiem,o. dice 5e-ov>. me llamar>s Is-i. 2 n(nca m>s me llamar>s Baali. /or=(e =(itar* de s( boca los nombres de los baales XbaalimY. 2 n(nca m>s se mencionar>n s(s nombresM 9Os #.1Q1K;. En d'as de Oseas 2 5erem'as a6n se adoraban 'dolos de baal ,or=(e la )ente sacri1icaba. constr('a l()ares altos 2 1abricaba im>)enes de baalim 9,l(ral;. En la Se,t(a)inta. el t*rmino baal no se trad(ce de manera (ni1orme+ "urios 9Lse<orM. Ld(e<oM;H aner 9L-ombreM. LmaridoM;H la sim,le transliteracinH 2 baal. 0a R8 lo trad(ce as'+ LBaal. -ombre. d(e<o. marido. se<orM.

BANDA, E4ARCITO
gedd 91$1Q .^}^;. Lbanda 9de asaltantes. de merodeadores;H invasoresH eC*rcitoH (nidades 9de (n eC*rcito. tro,asH bandidos. asaltos;M. 0os NN eCem,los de este nombre est>n distrib(idos en todo el -ebreo b'blico. B>sicamente. el vocablo se re1iere a individ(os. o a (na banda de individ(os. =(e asaltan 2 sa=(ean a (n enemi)o. 0os c(er,os =(e reali?an estos asaltos ,(eden ser LbandidosM al mar)en de la le2. (na (nidad es,ecial de al)6n eC*rcito o bien todo (n eC*rcito. En la anti)Aedad se s(1r'a m(c-o de los asaltos de ,(eblos vecinos. C(ando los amalecitas LasaltaronM a Sicla). =(emando. sa=(eando 2 llev>ndose a las m(Ceres 2 a las 1amilias de los se)(idores de Favid. este cons(lt con Fios+ LI@e de ,erse)(ir a esa bandaJ I0a ,odr* alcan?arJM 91 S N!." R8A;. 0a Lbanda de saltantesM consist'a de todo el eC*rcito de Amalec. Esta ace,cin de gedd a,arece ,or ,rimera ve? en 3n $9.19+ LSalteadores lo asaltar>nM 90BA;. El t*rmino a=(' es (n nombre colectivo =(e se re1iere a toda la Lbanda de asaltantesM =(e vendr'a. C(ando 5ob describe las )lorias del ,asado. comenta =(e Lmoraba como re2 entre las tro,asM 95ob #9.#% 0BAH LeC*rcitoM R8;. C(ando a Favid 2 a s(s se)(idores se les llama (n gedd. se les tilda de bandidos al mar)en de la le2. -ombres =(e viv'an l(c-ando 2 asaltando 91 R 11.#$;. En al)(nos ,asaCes. gedd si)ni1ica (n destacamento de tro,as o (nidad o divisin de (n eC*rcito+ LEl -iCo de Sa6l ten'a dos -ombres. los c(ales eran Ce1es de 9# S $.# R8A;. Fios envi contra 5oacim L(nidadesM del eC*rcito caldeo Ltro,as de los caldeos. de los sirios. de los moabitas 2 de los amonitasM 9# R #$.#;. El t*rmino tambi*n ,(ede si)ni1icar los individ(os =(e inte)ran estas bandas de asaltantes o (nidades militares. 0os individ(os en la casa de Isra-'as. descendiente de Isacar. inte)raban (na (nidad militar+ L@ab'a con ellos en s(s linaCes. ,or las 1amilias de s(s ,adres. treinta 2 seis mil -ombres de )(erraM 91 Cr K.$;. Bildad -ace la ,re)(nta retrica acerca de Fios+ LI&ienen n6mero s(s tro,asJM 95ob #%.N R8A;. El verbo gadad si)ni1ica Lre(nirse en contra deM 9Sal 9$.#1;. LsaCarse el c(er,oM 9Ft 1$.1;. L)irarM 95er N!.#N BEH Lirr(m,irM R8AH LcernirM E8H Ldescar)arM 0BA. B0A; o Lre(nir en tro,asM 9:i= %.1;.

BEBER

shatah 9"N%$ ._utus;. LbeberM. Este verbo a,arece en casi todas las len)(as sem'ticas. a(n=(e en el arameo de la Biblia no se (sa como verbo 9la 1orma s(stantiva mishete s' a,arece;. El -ebreo b'blico (sa el t*rmino (nas #1% veces. En ,rimer l()ar. este verbo si)ni1ica LbeberM o Lcons(mir (n l'=(idoM 2 se (sa con relacin a obCetos inanimados as' como a ,ersonas 2 animales. 0o mismo acontece con el verbo shaqah. c(2o si)ni1icado se a,roBima al de shatah. En la ,rimera ve? =(e se (sa el t*rmino encontramos =(e o* Lbebi del vino 2 se embria)M 93n 9.#1;. 0os animales tambi*n LbebenM+ L&ambi*n ,ara t(s camellos sacar* a)(a. -asta =(e acaben de beberM 93n #$.19;. Fios dice =(e no bebe Lsan)re de mac-os cabr'osM 9Sal %!.1N;. 0a met>1ora de Lbeber (n c>li?M si)ni1ica cons(mir todo lo =(e el vaso contiene 9Is %K.1K;. o solo se beben los l'=(idos. ,(esto =(e shatah se (sa como 1i)(ra ,ara LbeberM ini=(idad+ LIC(>nto menos el -ombre abominable 2 vil. =(e bebe la ini=(idad como a)(aJM 95ob 1%.1Q;. A men(do el verbo se (sa en relacin a s(Cetos inanimados. como en Ft 11.11+ L0a tierra a la c(al ,as>is ,ara tomarla bebe las a)(as de la ll(via del cieloM. Shatah ,(ede si)ni1icar ,robar (na co,aH Lin)erirM sin necesariamente cons(mir+ LI o es esta en la =(e bebe mi se<or. 2 ,or la =(e s(ele adivinarJM 93n $$.%;. El vocablo se ,(ede (sar ,ara re1erirse a (na actividad com(nitaria+ LG entrando en el tem,lo de s(s dioses. comieron 2 bebieron. 2 maldiCeron a AbimelecM 95(e 9.#K;. 0a 1rase Lcomer 2 beberM ,(ede re1erirse a Ltomar (na comidaM+ LG comieron 2 bebieron *l 2 los varones =(e ven'an con *l. 2 d(rmieronM 93n #$.%$;. El verbo tambi*n ,(ede si)ni1icar Lban=(etearM 9=(e incl(2e m(c-as actividades adem>s de comer 2 beber; o L,artici,ar en (n ban=(eteM+ LG -e a=(' est>n comiendo 2 bebiendo delante de *l. 2 -an dic-o+ 8iva el re2 Adon'asM 91 R 1.#%;. En (n caso. shatah de ,or s' solo =(iere decir L,artici,ar en (n ban=(eteM+ L8ino. ,(es. el re2 con Am>n al ban=(ete =(e Ester dis,(soM 9Est %.%;. 0a 1rase Lcomer 2 beberM ,(ede re1erirse a (na comida c6ltica. o sea. (na comida de com(nin con Fios. 0os setenta ancianos en el monte Sina' Lvieron a Fios. 2 comieron 2 bebieronM 9SB #$.11;. Este acto los (ni sacramentalmente con Fios 9c1. 1 Co 1!.19;. En contraste con esta com(nin con el Fios verdadero. el ,(eblo al ,ie del monte t(vo com(nin con (n dios 1also+ LSe sent a comer 2 beber. 2 se levant a re)ociCarseM 9SB N#.Q;. Sin embar)o. c(ando :ois*s se ,resent ante Fios. no comi cosa al)(na d(rante los c(arenta d'as 2 c(arenta noc-es en el monte 9SB N$.#";. :>s bien s( com(nin 1(e cara a cara en ve? de (na sim,le comida. A los sacerdotes se les mand (n a2(no ,arcial antes de =(e sirvieran en la ,resencia de Fios+ no deb'an beber vino ni bebida embria)ante 90v 1!.9;. i ellos ni los dem>s de Israel ,od'an comer comida inm(nda. Estas restricciones 1(eron m>s estrictas ,ara los na?areos. =(ienes viv'an constantemente en la ,resencia de Fios. Se les ordena no comer ni beber ,rod(cto al)(no de la vid 9 m Q.NH c1. 5(e 1N.$H 1 S 1.1%;. Fe esta manera. Fios eBi)e s( a(toridad sobre los ,rocesos ordinarios 2 necesarios del =(e-acer -(mano. En todo lo =(e lleva a cabo. el ser -(mano est> obli)ado a reconocer el control de Fios sobre s( eBistencia. &odos debemos reconocer =(e comemos 2 bebemos en la medida en =(e vivimos baCo el reinado de FiosH 2 los 1ieles deben reconocer a Fios en todos s(s caminos. 0a 1rase Lcomer 2 beberM ,(ede tambi*n re1erirse a la vida en )eneral+ L5(d> e Israel eran m(c-os. como la arena =(e est> C(nto al mar en m(ltit(d. comiendo. bebiendo 2 ale)r>ndoseM 91 R $.#!H c1. Ec #.#$H %.1"H 5er ##.1%;. Shatah. =(e si)ni1ica tambi*n Lbeber con ab(ndanciaM o beber ,ara emborrac-arse. est> estrec-amente li)ada al verbo Lestar borrac-oM o intoBicado. C(ando 5os* o1reci (n ban=(ete a s(s -ermanos. Lbebieron 2 se ale)raron con *lM 93n $N.N$;.

BEBER, DAR DE

shaqah 9"#$" ._upus;. Ldar de beber. irri)ar. re)arM. Este verbo se enc(entra en ac>dico 2 ()ar'tico anti)(o. al mismo tiem,o =(e en el -ebreo b'blico moderno 2 anti)(o. El vocablo se enc(entra )eneralmente en sentido ca(sativo. mientras s( contra,arte m(c-o m>s com6n. satah. se (sa ,rimordialmente en s( 1orma activa sim,le o sea LbeberM. 0a ,rimera ve? =(e a,arece. shaqah eB,resa la idea de Lirri)arM o Lre)arM+ LS(b'a de la tierra (n va,or. el c(al re)aba toda la 1a? de la tierraM 93n #.Q;. En vista del antecedente meso,ot>mico de este ,asaCe. tanto lin)A'stico como a)r'cola. el t*rmino -ebreo ,ara Lbr(maM tal ve? est* relacionado con la idea de (n canal o sistema de irri)acin. El clima seco en el :edio Oriente -ace =(e shaqah sea (n t*rmino m(2 im,ortante. ,(esto =(e eB,resa el acto de Lirri)arM o Lre)arM las cosec-as 9Ft 11.1!;. Fios rie)a la tierra 2 ca(sa =(e cre?can las ,lantas 9Sal 1!$.1N1$;. :eta1ricamente. Sl Lrie)aM s( vi<edo. Israel 9Is #K.N;. Un (so 1rec(ente de shaqah eB,resa la idea de Ldar a)(a de beberM a los animales 93n #$.1$. $QH #9.#N. K". 1!;. A las ,ersonas se les o1rece (na variedad de cosas ,ara beber. como a)(a 93n #$.$N;. vino 93n 19.N#H Am #.1#;. lec-e 95(e $.19; 2 vina)re 9Sal Q9.#1;. A manera de s'mbolo del C(icio divino se dice =(e Fios Lnos -a dado a beber a)(as envenenadas XLa)(as de -ielM R8 YM 95er ".1$H 9.1%H #N.1% R89%;. F(rante este ,er'odo de C(icio 2 l(to Israel no recibir'a Lvaso de consolacinM 95er 1Q.K;. Una ,ersona sana es al)(ien c(2os -(esos ser'an Lre)adosM 9literalmente Lirri)adosM; de t(*tano 95ob #1.#$;.
R

BENDECIR
A. Ve#"' barak 91#"" .vqu;. Larrodillarse. bendecir. ser bendecido. maldecirM. 0a ra'? de esta ,alabra se enc(entra en otras len)(as sem'ticas. las c(ales. como la -ebrea. lo (san con ma2or 1rec(encia con re1erencia a (n dios. EBisten tambi*n ,aralelos del vocablo en e)i,cio. Bara4 a,arece (nas NN! veces en la Biblia. comen?ando ,or 3n 1.##+ LG Fios los bendiCo. diciendo+ Dr(cti1icad 2 m(lti,licaosM. 0as ,rimeras ,alabras =(e Fios diri)e al -ombre comien?a de la misma manera+ LG los bendiCo Fios. 2 les diCo+ Dr(cti1icad 2 m(lti,licaosM 9v. #";. Fe esta manera se dem(estra =(e toda la creacin de,ende de Fios ,ara s( contin(a eBistencia 2 m(lti,licacin 9c1. Sal 1!$.#KN!;. 5arak se (sa otra ve? en relacin al )*nero -(mano en 3n %.#. al ,rinci,io de la -istoria de los -ombres de 1e. 2 de n(evo des,(*s del dil(vio en 3n 9.1+ LBendiCo Fios a o* 2 a s(s -iCosM. El elemento central del ,acto de Fios con Abram es+ L&e bendecir* 2 ser>s bendicin. Bendecir* a los =(e te bendiCeren 2 ser>n benditas en ti todas las 1amilias de la tierraM 93n 1#.#N;. Esta LbendicinM sobre las naciones se re,ite en 3n 1".1"H ##.1"H 2 #".1$ 9c1. 3n #Q.$H 5er $.#;. En todos estos casos. la bendicin de Fios se diri)e a las naciones a trav*s de Abra-am o s( simiente. 0a Se,t(a)inta trad(ce todos estos casos de barak en el ,asivo. como lo -acen tambi*n al)(nas trad(cciones modernas. /ablo cita la trad(ccin en la Se,t(a)inta de 3n ##.1" en 3l N.". 0a ,romesa del ,acto convoc a las naciones a b(scar la LbendicinM 9c1. Is #.#$;. ,ero deCando bien en claro =(e la iniciativa ,ara la bendicin ,roviene de Fios. 2 =(e Abra-am 2 s( simiente deb'an ser instr(mentos de bendicin. Fios. 2a sea en 1orma directa o a trav*s de s(s re,resentantes. a,arece m>s de 1!! veces como el s(Ceto de este verbo. 0a bendicin lev'tica est> basada en esta orden+ LAs' bendecir*is a los -iCos de Israel 5e-ov> te bendi)a 2 ,ondr>n mi nombre sobre los -iCos de Israel. 2 2o los bendecir*M 9 m Q.#N#K;. r8R Reina 8alera Revisada 919Q!;

Se (sa la 1orma ,asiva de barak c(ando :el=(isedec ,ron(ncia la Lbendicin de Fios sobre la -(manidadM+ LBendito sea Abram del Fios Alt'simoM 93n 1$.19;. LBendito ,or 5e-ov> mi Fios sea SemM 93n 9.#Q; es (na eB,resin de alaban?a. LBendito sea el Fios Alt'simo. =(e entre) t(s enemi)os en t( manoM 93n 1$.#!; es alaban?a con accin de )racias. Una 1orma com6n de sal(darse era+ LBendito seas t6 de 5e-ov>M 91 S 1%.1NH c1. Rt #.$;. Sa6l Lsali a recibir Xa Sam(elY. ,ara sal(darleM 91 S 1N.1!;. En # Cr Q.1N se (sa la 1orma sim,le del verbo+ LSe arrodillM. Seis veces se (sa el vocablo ,ara indicar el acto de maldecir. como en 5ob 1.%+ LP(i?> -abr>n ,ecado mis -iCos. 2 -abr>n blas1emado contra Fios en s(s cora?onesM. B. N'*"#e berakah 91#9N ._ufuq;. LbendicinM. 0a 1orma del radical de esta ,alabra se enc(entra en las len)(as sem'ticas del noroeste 2 del s(r de la re)in sem'tica. Se (sa conC(ntamente con el verbo barak 9LbendecirM; K1 veces en el Anti)(o &estamento. El t*rmino a,arece con ma2or 1rec(encia en 3*nesis 2 en Fe(teronomio. 0a ,rimera ve? es el caso de la bendicin de Fios sobre Abram+ LG -ar* de ti (na nacin )rande 2 te bendecir*. 2 en)randecer* t( nombre. 2 ser>s bendicin XberakahYM 93n 1#.#;. C(ando la eB,resa el -ombre. LbendicinM es (n deseo o (na s6,lica en ,ro de bendicin 1(t(ra+ LG XFiosY te d* la bendicin de Abra-am. 2 a t( descendencia conti)o. ,ara =(e -eredes la tierra en =(e moras. =(e Fios dio a Abra-amM 93n #".$;. Esto se re1iere a la LbendicinM =(e los ,atriarcas antes de morir sol'an ,ron(nciar sobre los -iCos de Israel. 0a LbendicinM de 5acob a las trib(s 93n $9; 2 la LbendicinM de :ois*s 9Ft NN.1ss; son otros eCem,los bien conocidos de este -ec-o. Bendicin era lo contrario a maldicin 9qelalah;+ LP(i?> me ,al,ar> mi ,adre. 2 me tendr> ,or b(rlador. 2 traer* sobre m' maldicin 2 no bendicinM 93n #K.1#;. Una 1orma concreta de ,resentar (na bendicin era mediante (n re)alo. /or eCem,lo+ LAce,ta. te r(e)o. el re)alo =(e te -e tra'do. ,(es Fios me -a 1avorecido 2 todo lo =(e -a2 a=(' es m'o. E insisti -asta =(e Esa6 lo tomM 93n NN.11 R8-9%;. 0a LbendicinM diri)ida a Fios es (na eB,resin de alaban?a 2 )ratit(d. como en el caso si)(iente+ L0evantaos. bendecid a 5e-ov> v(estro Fios desde la eternidad -asta la eternidadH 2 bend')ase el nombre t(2o. )lorioso 2 alto sobre toda bendicin 2 alaban?aM 9 e- 9.%;. 0a bendicin del Se<or descansa sobre =(ienes le son 1ieles+ L0a bendicin. si o2ereis los mandamientos de 5e-ov> v(estro Fios. =(e 2o os ,rescribo -o2M 9Ft 11.#K;. S( bendicin trae C(sticia 9Sal #$.%;. vida 9Sal 1NN.N;. ,ros,eridad 9# S K.#9; 2 salvacin 9Sal N.";. 0a LbendicinM es como ll(via o roc'o+ LG dar* bendicin a ellas 2 a los alrededores de mi collado. 2 -ar* descender la ll(via en s( tiem,oH ll(vias de bendicin ser>nM 9E? N$.#QH c1. Sal "$.Q;. El Se<or env'a s( LbendicinM en la com(nin de los santos+ LComo el roc'o de @ermn. =(e desciende sobre los montes de SionH ,or=(e all' env'a 5e-ov> bendicin. 2 vida eternaM 9Sal 1NN.N;. En contados casos se dice =(e el Se<or -i?o =(e ,ersonas 1(esen de LbendicinM a otros. Abra-am es bendicin a las naciones 93n 1#.#;. Se es,era =(e s(s descendientes sean de bendicin a las naciones 9Is 19.#$H bac ".1N;. 0a Se,t(a)inta trad(ce berakah como eulogia 9Lalaban?aH bendicinM;. 8arias versiones modernas lo trad(cen como Lbendicin o re)aloM.

BESTIA
behema 99#9 ._ujx_; LbestiaH animalH animal dom*sticoH )anadoH corcelH animal salvaCeM. El vocablo tiene (n co)nado en ar>bi)o. En todos los ,er'odos del -ebreo b'blico encontramos behema

(nas 1"% veces. En SB 9.#% el t*rmino abarca -asta los LanimalesM m>s )randes. ,(es son todos los animales de E)i,to+ LG a=(el )rani?o -iri en toda la tierra de E)i,to todo lo =(e estaba en el cam,o. as' -ombres como bestiasM. Este mismo si)ni1icado se resalta tambi*n en 3n Q.K+ LRaer* de sobre la 1a? de la tierra a los -ombres =(e -e creado. desde el -ombre -asta la bestia. 2 -asta el re,til 2 las aves del cieloM. En 1 R $.NN el vocablo behema ,areciera eBcl(ir a las aves. los ,eces 2 los re,tiles+ LAsimismo XSalomnY disert sobre los animales. sobre las aves. sobre los re,tiles 2 sobre los ,ecesM. El t*rmino ,(ede re1erirse a todos los animales dom*sticos 2 animales eBce,t(ando a los seres -(manos+ L0(e)o diCo Fios+ /rod(?ca la tierra seres vivientes se)6n s( )*nero. bestias 2 ser,ientes 2 animales de la tierra se)6n s( es,ecieM 93n 1.#$+ ,rimer caso;. Salmo ".K (sa behema como ,aralelismo sinnimo a Lb(e2esM 2 LoveCasM. como si ambos 1(esen incl(idos+ LOveCas 2 b(e2es. todo ello. 2 asimismo las bestias del cam,oM. Sin embar)o. el vocablo ,(ede re1erirse 6nicamente a )anado+ LS( )anado. s(s bienes 2 todas s(s bestias ser>n n(estrosM 93n N$.#N;. Una ace,cin ,oco (s(al es c(ando si)ni1ica Lcabal)ad(raM tal como (n caballo o (na m(la+ L:e levant* de noc-e. 2o 2 (nos ,ocos varones conmi)o. 2 no declar* a -ombre al)(no lo =(e Fios -ab'a ,(esto en mi cora?n =(e -iciese en 5er(sal*nH ni -ab'a cabal)ad(ra conmi)o. eBce,to la 6nica en =(e 2o cabal)abaM 9 e- #.1#;. /o=('simas veces behema re,resenta c(al=(ier animal salvaCe de c(atro ,atas o sin domesticar+ LG todos s(s cad>veres servir>n de comida a toda ave del cielo 2 1iera de la tierra. 2 no -abr> =(ien las es,anteM 9Ft #".#Q;.

BIEN, HACER
A. Ve#"' yatab 9N19! .\voue;. Lser b(eno. -acerlo bien. estar contento. a)radar. -acer bienM. El vocablo est> en varias len)(as sem'ticas 2 es m(2 com6n en -ebreo. tanto anti)(o como moderno. )atab se enc(entra a,roBimadamente 1!! veces en el -ebreo b'blico. Encontramos este verbo dos veces en el mismo vers'c(lo. en la -istoria de Ca'n 2 Abel+ LSi -aces lo b(eno. Ino ser>s enaltecidoJH ,ero si no -aces lo b(eno. el ,ecado est> a la ,(erta XLacec-andoM R8-9%Y 2 te sed(cir>M 93n $.K R8A+ ,rimera mencin;. Otros matices del verbo son+ L1avorecerM 9SB 1.#! R8-9%;. Ltocar bienM X(n instr(mentoY 91 S 1Q.1K;. Ladornar. embellecerM 9# R 9.N! 0BA. B5; e Linda)ar bienM 9Ft 1K.$;. B. A(3e&$0' t$b 9#"9Q .\|o;. Lb(enoM. Esta ,alabra a,arece (nas %!! veces en el Anti)(o &estamento. El ,rimer caso es en 3n 1.$+ LG vio Fios =(e la l(? era b(enaM. Fios eval6a la obra de creacin de cada d'a como Lb(enaM. c(lminando con (n Lb(eno en )ran maneraM 93n 1.N1;. &$b es (n t*rmino ,ositivo ca,a? de eB,resar varios matices de lo Lb(enoM+ (n cora?n Lale)reM 95(e 1".#!;. ,alabras La)radablesM 93n N$.1" B5. B ; 2 (n rostro Lale)reM 9/r 1%.1N;.
C

BIENAVENTURADO
ashr 9"N% .exqs;. Lbienavent(rado. 1eli?M. Fe las $$ veces =(e a,arece este nombre. $! est>n en ,asaCes ,o*ticos+ #Q veces en los Salmos 2 " en /roverbios. cB
C

Biblia >car-Col(n)a 919%";

El t*rmino com(nica b>sicamente la L,ros,eridadM o L1elicidadM =(e eB,erimentan los =(e son 1avorecidos 9bendecidos; ,or al)(ien s(,erior. En la ma2or'a de los ,asaCes. =(ien otor)a el 1avor es Fios mismo+ LBienavent(rado t6. o- Israel. IP(i*n como t6. ,(eblo salvo ,or 5e-ov>M 9Ft NN.#9;. 0a ,ersona bienavent(rada no siem,re )o?a de (na sit(acin L1eli?M+ L@e a=(' bienavent(rado X1eli?Y es el -ombre a =(ien Fios casti)aH ,or tanto. no menos,reci*is la correccin del &odo,oderoso. ,or=(e Sl es =(ien -ace la lla)a. 2 Sl la vendar>M 95ob %.1K1";. Eli1a? no =(iso decir =(e la condicin de 5ob era. en s'. L1eli?MH sino =(e Fios estaba ,reoc(,ado ,or *l. ,or tanto era Lbienavent(radoM. S( sit(acin era L1eli?M ,or=(e el res(ltado ser'a b(eno. 5ob. ,or tanto. deber'a re'rse de s( adversidad 95ob %.##;. A C(?)ar ,or las ,alabras lisonCeras de la reina de Sab> a Salomn 91 R 1!.";. no siem,re es Fios el ca(sante de la Lb(enavent(raM. Ser Lbienavent(radoM ante Fios ,(ede =(e no siem,re ten)a relacin con las sit(aciones sociales o ,ersonales =(e -o2 en d'a consideramos necesarias ,ara alcan?ar la L1elicidadM. Si bien Lbienavent(radoM es la trad(ccin correcta de ashr. -o2 no se ,(ede decir lo mismo de L1eli?M. =(e no tiene el mismo ,eso ,ara los lectores modernos de la Biblia.

BOCA
eh 9QN1! ._w;. LbocaH orillaH 1iloH abert(raH entradaH collarH ,alabraH ordenH mandamientoH evidenciaM. Este vocablo tiene co)nados en ()ar'tico. ac>dico. ar>bi)o. arameo 2 amorita. En el -ebreo b'blico a,arece (nas %!! veces d(rante todos los ,er'odos. En ,rimer l()ar. el t*rmino si)ni1ica LbocaM. a men(do la LbocaM -(mana+ LG *l -ablar> ,or ti al ,(eblo+ *l te ser> a ti en l()ar de bocaM 9SB $.1Q;. En ,asaCes como m ##.#" el vocablo se re1iere a la LbocaM de (n animal+ LEntonces 5e-ov> abri la boca al asna. la c(al diCo a BalaamM. C(ando se menciona la boca de (n ave. se tiene en mente el ,ico+ LG la ,aloma volvi a *l a la -ora de la tardeH 2 -e a=(' =(e tra'a (na -oCa de olivo en el ,icoM 93n ".11;. 0a misma ,alabra ,(ede servir de met>1ora. En 3n $.11 9la ,rimera cita;. Lla boca de la tierraM. al(de a la tierra =(e tra)a (n l'=(ido =(e se derrama+ LA-ora. ,(es. maldito seas t6 de la tierra. =(e abri s( boca ,ara recibir de t( mano la san)re de t( -ermanoM. Un caso semeCante a,arece en Sal 1$1.K+ LSon es,arcidos n(estros -(esos a la boca del SeolM. En este caso. Seol se concebir'a como (na 1osa =(e ,ersoni1icadamente abre s( LbocaM ,ara cons(mir a los =(e m(eren. Se)(ndo. el t*rmino ,(ede (sarse de manera im,ersonal. o sentido no ,ersoni1icado. como (na Labert(raM+ L8io (n ,o?o en el cam,oH 2 -e a=(' tres reba<os de oveCas =(e 2ac'an cerca de *l. ,or=(e de a=(el ,o?o abrevaban los )anados 2 -ab'a (na )ran ,iedra sobre la boca del ,o?oM 93n #9.#;. En Is 19.K la misma ,alabra re,resenta la LorillaM de (n r'o+ L0as ,raderas C(nto al r'o. C(nto a las riberas del r'o. 2 toda sementera del r'o se secar>n. se ,erder>n 2 no ser>n m>sM 9R8-9%. 3*nesis $#.#K (sa eh ,ara re1erirse a (n ori1icio. o sea. el es,acio entre los bordes de (n costal+ L8io s( dinero =(e estaba en la boca de s( costalM. Un caso similar a,arece en 5os 1!.1". donde el vocablo se re1iere a la LbocaM o Labert(raM de (na c(eva. o solo eh si)ni1ica (na abert(ra =(e se cierra de todos lados. sino tambi*n (na ,(erta de ci(dad =(e se abre desde arriba+ L5(nto a las ,(ertas. a la entrada de la ci(dadM 9/r ".N R8-9%;. SBodo #".N# se vale de este t*rmino ,ara si)ni1icar la Labert(raM en (na t6nica con c(ello teCido+ LEn s( centro. ,or arriba. -abr> (na abert(ra. alrededor de la c(al tendr> (n borde de obra teCida. como el c(ello de (n coselete. ,ara =(e no se rom,aM 9R8-9%;. 5ob N!.1" (sa el vocablo ,ara re1erirse solamente al Lc(elloM+ L0a violencia de1orma mi vestid(raH me ci<e como el c(ello de mi t6nicaM 9c1. Sal 1NN.#;. En varios ,asaCes eh si)ni1ica 1ilo de es,ada. tal ve? ,or=(e con ello se cons(me 2o m(erde+ LG a @amor 2 a Si=(em s( -iCo los mataron a 1ilo de es,adaM 93n N$.#Q;.

8arias eB,resiones idiom>ticas di)nas de mencin incor,oran a eh. En 5os 9.# LconcertarM o Lde com6n ac(erdoM es literalmente Lcon (na sola bocaM+ LSe concertaron ,ara ,elear contra 5os(* e IsraelM. En m 1#." Lcara a caraM. la 1rase =(e trad(ce el -ebreo Lboca a bocaM. describe la inslita com(nicacin divina. Una constr(ccin semeCante a,arece en 5er N#.$ 9c1. N$.N. =(e tiene la misma 1(er?a;+ LG Sede=('as re2 de 5(d> no esca,ar> de la mano de los caldeos. sino =(e de cierto ser> entre)ado en mano del re2 de Babilonia. 2 -ablar> con *l boca a boca. 2 s(s oCos ver>n s(s oCosM. 0a 1rase Lde boca en bocaM o Lboca a bocaM ,(ede si)ni1icar Lde ,(nta a ,(ntaM+ LG entraron en el tem,lo de Baal. el c(al se llen de eBtremo a eBtremoM 9# R 1!.#1 R8A;. 0a 1rase La boca llenaM -ace -inca,i* en el cons(mo e)o'sta+ LFel oriente los sirios. 2 los 1ilisteos del ,onienteH 2 a boca llena devorar>n a IsraelM 9Is 9.1#;. L&a,arse la boca con la manoM es (n )esto de silencio 95ob #9.9;. L/re)(ntar a la boca de al)(ienM es inda)arle ,ersonalmente+ L8amos a llamar a la m(c-ac-a 2 a ,re)(ntarle s( o,inin X,re)(ntar a s( bocaYM 93n #$.%K BE;. Este vocablo tambi*n ,(ede re,resentar L,alabraM ( LordenM+ L&6 estar>s sobre mi casa. 2 ,or t( ,alabra se )obernar> todo mi ,(ebloM 93n $1.$!;. L/or dic-o XbocaY de testi)osM si)ni1ica LtestimonioM+ LC(al=(iera =(e diere m(erte a al)(no. ,or dic-o XbocaY de testi)os morir> el -omicidaM 9 m N%.N!;. En 5er NQ.$. Lde boca deM si)ni1ica LdictarM+ LG escribi Bar(c de boca de 5erem'as. en (n rollo de libro. todas las ,alabras =(e 5e-ov> le -ab'a -abladoM. 6eh. c(ando se (sa con varias ,re,osiciones. tiene si)ni1icados ,artic(lares. 91; Con ke. si)ni1ica Lse)6nM. En 0v #%.%# esta misma constr(ccin se mati?a como Lcon1orme aM+ LG si =(eda ,oco tiem,o -asta el a<o del C(bileo. entonces -ar> (n c>lc(lo con *l. 2 devolver> s( rescate con1orme Xen ,ro,orcin aY a los a<os =(e 1altenM 9R8-9%;. LSe)6nM a,arece tambi*n en ,asaCes como m K.%+ LRec'belos de ellos+ ser>n ,ara el servicio del tabern>c(lo de re(nin. 0os dar>s a los levitas. a cada (no se)6n XR8-9%H Lcon1orme aM R8RH Lde ac(erdo conM R8AY s( ministerioM. En SB 1Q.#1. eh. con el sentido de Lc(antoM. se trad(ce como Lse)6nM en la ma2or'a de las versiones 9R8R. R8A. R8-9%. B5. BE;. Un mati? di1erente se enc(entra en 5ob NN.Q+ L@eme a=(' a m' en l()ar de Fios. con1orme a t( dic-o XLcomo t6M B5. R8AH Llo mismo =(e t6M R8-9%. BEH Li)(al =(e t6M B0AYM. 9#; C(ando a la ,alabra la ,recede (n le. tiene si)ni1icados bastante ,arecidos a los anteriores. En 0v #%.%1 si)ni1ica Lcon1orme aM. 5erem'as #9.1! le da al vocablo el sentido de Lse)6nM+ LC(ando en Babilonia se c(m,lan los setenta a<osM. ,(ede leerse literalmente Lse)6n el c(m,limiento de los setenta a<os de BabiloniaM. 9N; En relacin con al. el vocablo si)ni1ica Lse)6nM o Len ,ro,orcin aM 90v #K.1";. 0a 1rase i senayim 9literalmente. Ldos bocasM; tiene dos ace,ciones di1erentes. En Ft #1.1K =(iere decir Ldoble ,orcinM 9dos ,artes;+ LReconocer> al -iCo de la m(Cer aborrecida como ,rimo)*nito ,ara darle (na doble ,orcin de todo lo =(e tieneM 9R8A;. 0a misma 1rase tambi*n ,(ede si)ni1icar Ltres ,artesM+ LG acontecer> en toda la tierra. dice 5e-ov>. =(e dos tercios ser>n eBterminados 2 se ,erder>n. mas el otro tercio =(edar> en ellaM 9bac 1N." R8-9%;.

BOTBN
shalal 9K99" .iuius;. Lbot'nH ,resaH sa=(eoH des,oCosH )ananciasM;. Esta ,alabra a,arece K% veces d(rante todos los ,er'odos del -ebreo b'blico. S-alal si)ni1ica literalmente la L,resaM =(e (n animal rastrea. mata 2 come+ LBenCam'n es lobo arrebatadorH a la ma<ana comer> la ,resa XshalalY. 2 a la tarde re,artir> los des,oCosM 93n $9.#K+ la ,rimera ve? =(e a,arece;. El vocablo si)ni1ica Lbot'nM o el Ldes,oCo de )(erraM. lo =(e incl(2e c(al=(ier cosa 2 todo lo =(e (n soldado o eC*rcito ca,t(ran 2 toman de (n enemi)o+ LSolamente las m(Ceres 2 los ni<os todo s( bot'n

tomar>s ,ara tiM 9Ft #!.1$;. Una nacin entera ,(ede ser Lbot'nM o Ldes,oCo de )(erraM 95er %!.1!;. Salvarse la vida L,or des,oCoM si)ni1ica =(e se le -a ,erdonado la vida 9c1. 5er #1.9;. En al)(nos ,asaCes. shalal tiene la ace,cin de Ldes,oCoM ,ersonal+ LA2 de los =(e dictan le2es inC(stas. 2 ,rescriben tiran'a. ,ara a,artar del C(icio a los ,obres. 2 ,ara =(itar el derec-o a los a1li)idos de mi ,(ebloH ,ara des,oCar a las vi(das. 2 robar a los -(*r1anosM 9Is 1!.1#;. El t*rmino ,(ede tambi*n re,resentar L)anancia ,ersonalM+ LEl cora?n de s( marido est> en ella con1iado. 2 no carecer> de )ananciasM 9/r N1.11;.

BRA>O
zer$a 9###! .vm|qa;. Lbra?oH ,oderH 1(er?aH a2(daH socorroM. @a2 co)nados de zer$a en los len)(aCes del noroeste 2 s(r sem'tico. Son 9# los casos de zer$a a trav*s de todos los ,er'odos del -ebreo b'blico. Un co)nado. ezr$a. a,arece dos veces 95ob N1.##H 5er N#.#1;. En el arameo b'blico encontramos los t*rminos dra 2 edra (na ve? cada (no. bera si)ni1ica Lbra?oM. (na eBtremidad del c(er,o+ LFiCo acerca de 3ad+ Bendito el =(e -i?o ensanc-ar a 3ad Como len -abita. 2 arrebata el bra?o 2 a(n la coronillaM 9Ft NN.#! R8A;. En 3n $9.#$ 9,rimera mencin;. el vocablo se re1iere a bra?os+ L:as s( arco se mant(vo ,oderoso. 2 los bra?os de s(s manos se 1ortalecieronM. 0a 1(er?a de s(s bra?os le ,ermiti tensar el arco. En al)(nos ,asaCes. zer$a se re1iere es,ec'1icamente al antebra?o+ LSer> como c(ando el se)ador reco)e la mies 2 con s( bra?o sie)a las es,i)asM 9Is 1K.%;. En otros casos. el vocablo re,resenta el -ombro+ L/ero 5e-6 tens s( arco e -iri a 5oram ,or la es,aldaM 9# R 9.#$ R8-9%;. 0er$a connota el Lori)en de la 1(er?aM+ LP(ien adiestra mis manos ,ara la batalla. ,ara entesar con mis bra?os el arco de bronceM 9Sal 1".N$;. En 5ob #Q.#. los ,obres =(e no tienen ,oder son como bra?os sin 1(er?a. 0a 1(er?a de Fios se describe meta1ricamente mediante antro,omor1ismos 9atrib(cin de ,artes del c(er,o -(mano;. tales como Lbra?o eBtendidoM 9Ft $.N$; o Lbra?o 1(erteM 95er #1.%;. En Is N!.N!. el t*rmino ,areciera re,resentar rel>m,a)os+ LG el Eterno -ar> o'r s( maCest(osa vo?. mostrar> el descenso de s( bra?o. con ira encendida 2 llama de 1(e)o cons(midorH con torbellino. tem,estad 2 )rani?oM 9 R H c1. 5ob $!.9;. Con 1rec(encia. el bra?o es s'mbolo de 1(er?a. tanto del -ombre 91 S #.N1; como de Fios+ LA(n en la veCe? 2 en las canas. no me desam,ares. o- Fios. -asta =(e ,roclame a la ,osteridad las ,roe?as de t( bra?o XLt( ,oderM R8-9%. R8Y. t( ,oder'o a todos los =(e -an de venirM 9Sal K1.1" R8A;. En E? ##.Q zer$a ,(ede trad(cirse L,oderM+ L@e a=(' =(e los ,r'nci,es de Israel. cada (no se)6n s( ,oder. se es1(er?an en derramar san)reM. LA2(daM 9LsocorroM; es (n tercer mati?+ L&ambi*n el asirio se -a C(ntado con ellosH sirven de bra?o a los -iCos de 0otM 9Sal "N.";. El t*rmino ,(ede tambi*n re,resentar 1(er?as ,ol'ticas o militares+ LG las 1(er?as del s(r no ,odr>n sostenerse. ni s(s tro,as esco)idas. ,or=(e no -abr> 1(er?as ,ara resistirM 9Fn 11.1%H c1. E? 1K.9;. En m Q.19 zer$a es el m(slo o es,aldilla de (n animal+ LFes,(*s tomar> el sacerdote la es,aldilla del carnero cocidoM 9c1. Ft 1".N;.
8

BUENO
A. A(3e&$0' v
R8

(eva Reina 8alera 9199!;

t$b 9#"9Q . \|o;. Lb(enoH 1avorableH 1estivoH a)radableH encantadorH bienH b(enoH meCorH correctoM. El t*rmino se enc(entra en ac>dico. arameo. ar>bi)o. ()ar'tico 2 en s(dar>bi)o anti)(o. A,arece en todos los ,er'odos del -ebreo b'blico (nas %%9 veces. El adCetivo denota Lb(enoM en todo el sentido de la ,alabra. /or eCem,lo. t$b se (sa con el si)ni1icado de La)radableM o LencantadorM+ L8io =(e el l()ar de descanso era b(eno 2 =(e la tierra era ,lacentera. e inclin s(s -ombros ,ara car)arM 93n $9.1% R8A;. Una eBtensin de esta ace,cin se ,(ede ver en 3n $!.1Q+ L8iendo el Ce1e de los ,anaderos =(e -ab'a inter,retado ,ara bien 9c1. R8. B5H L1avorableM R8A. B0AH LbienM BE;. diCo a 5os*M. En 1 S #%.". se en1ati?a el mati? de LdeleiteM o L1estivoM+ L/or tanto. -allen )racia ante t(s oCos estos mis Cvenes. ,or=(e venimos en (n d'a de 1iestaM 9R8A. B5. B0AH Lb(en d'aM R8-9%. R8H Ld'a de ale)r'aM BE;. A Fios se le describe como Lb(enoM. es decir. al)(ien =(e da LdeleiteM 2 L,lacerM+ L/ero en c(anto a m'. el acercarme a Fios es el bienH -e ,(esto en 5e-ov> el Se<or mi es,eran?a. ,ara contar todas t(s obrasM 9Sal KN.#";. En 1 S #9.Q. el t*rmino describe la cond(cta -(mana+ L8ive 5e-ov>. =(e t6 -as sido recto. 2 =(e me -a ,arecido bien t( salida 2 t( entrada en el cam,amento conmi)oM. &$b ,(ede re1erirse a la belle?a nat(ral. como en # R #.19+ L@e a=('. el l()ar de esta ci(dad es b(eno. como lo ve mi se<orH ,ero las a)(as son malas. 2 la tierra es est*rilM 9R8A;. Se)(ndo de Crnicas 1#.1# se vale de (n mati? similar c(ando a,lica el vocablo ,ara describir las condiciones en 5(d> baCo el re2 Roboam des,(*s =(e este se -(millara delante de Fios+ L0as cosas 1(eron bienM. &$b a men(do sirve de cali1icativo de (n obCeto o actividad com6n. ,ero des,rovisto de matices *ticos. En 1 S 19.$. t$b describe las ,alabras de 5onat>n en 1avor de Favid+ LG 5onat>n -abl bien de Favid a Sa6l s( ,adre. 2 le diCo+ o ,e=(e el re2 contra de s( siervo Favid. ,or=(e nin)(na cosa -a cometido contra ti. 2 ,or=(e s(s obras -an sido m(2 b(enas ,ara conti)oM. En 1 S #%.1% se dice =(e (n ,(eblo es LamistosoM o L6tilM+ LG a=(ellos -ombres -an sido m(2 b(enos con nosotros. 2 n(nca nos trataron mal. ni nos 1alt nada en todo el tiem,o en =(e and(vimos con ellos. c(ando est>bamos en el cam,oM. A men(do. el t*rmino tiene (n *n1asis a(n m>s 1(erte. como en 1 R 1#.K. donde Llas b(enas ,alabrasM. adem>s de amistosas. -acen =(e la vida de los siervos sea m>s llevadera. 0a Lb(ena ,alabraM de Fios ,romete vida en medio de la o,resin e inse)(ridad+ L in)(na ,alabra de todas s(s ,romesas =(e eB,res ,or :ois*s s( siervo. -a 1altadoM 91 R ".%Q;. A men(do t$b describe al)(na declaracin como im,ortante ,ara salvacin 2 ,ros,eridad 9real o ima)inaria;+ LI o es esto lo =(e -ablamos en E)i,to. diciendo+ F*Canos servir a los e)i,ciosJ /or=(e mejor nos 1(era servir a los e)i,cios. =(e morir nosotros en el desiertoM 9SB 1$.1#;. Fios C(?) =(e la sit(acin del -ombre sin (na es,osa o La2(da idneaM no era Lb(enaM 93n #.1";. En otro ,asaCe. t$b es (na eval(acin del bienestar de al)(na ,ersona. sit(acin o cosa+ LG vio Fios =(e la l(? era b(enaH 2 se,ar Fios la l(? de las tinieblasM 93n 1.$+ ,rimera ve? =(e se (sa;. Con t$b se describe tambi*n la tierra 2 la a)ric(lt(ra+ LG -e descendido ,ara librarlos de mano de los e)i,cios. 2 sacarlos de a=(ella tierra a (na tierra b(ena X1*rtilY 2 anc-a. a tierra =(e 1l(2e lec-e 2 mielM 9SB N.";. 0o anterior indica el ,otencial =(e tiene a=(ella tierra ,ara sostener la vida 9Ft 11.1K;. Con la eB,resin Ltierra b(enaM se est> comentando s( ,rod(ctividad. tanto ,resente como 1(t(ra. En conteBtos como este. la tierra se considera (n as,ecto de las bendiciones de salvacin =(e Fios ,rometeH 1(e ,or esto =(e Fios no ,ermiti =(e :ois*s cr(?ara el 5ord>n a la tierra =(e s( ,(eblo -eredar'a 9Ft N.#Q#";. &ambi*n =(edan incl(idos en este as,ecto de la Lb(ena tierraM matices de s( ,rod(ctividad 2 de s( LencantoM+ LAsimismo tomar> lo meCor de v(estras tierras. de v(estras vi<as 2 de v(estros olivaresM 91 S ".1$;. &$b sirve ,ara describir a -ombres 2 a m(Ceres. En ciertas ocasiones se re1iere a (n Lc(er,o *liteM de ,ersonas+ L&omar> v(estros siervos 2 v(estras siervas. v(estros meCores Cvenes. 2 v(estros asnosM 91 S ".1Q;. En # S 1".#K. se describe a A-imaas como L-ombre de bienM c(ando lle)a con Lb(enasM n(evas.

En 1 S 1%.#" el t*rmino im,lica matices *ticos+ L5e-ov> -a ras)ado -o2 de ti el reino de Israel. 2 lo -a dado a (n ,rCimo t(2o meCor =(e t6M 9c1. 1 R #.N#;. t$b describe la a,ariencia 1'sica en otros ,asaCes+ L0a Coven era m(2 -ermosa Xliteralmente. Lde b(ena a,arienciaMH Lde m(2 b(en verM B5YM 93n #$.1Q;. C(ando el vocablo se re1iere al cora?n de las ,ersonas. describe LbienestarM en l()ar de estado moral. /or lo =(e la idea ,aralela es Lale)re 2 )o?osoM+ LSe 1(eron a s(s moradas ale)res 2 )o?osos de cora?n. ,or todos los bene1icios =(e 5e-ov> -ab'a -ec-o a FavidM 91 R ".QQ;. :orir Len b(ena veCe?M es (n cali1icativo tem,oral 9edad avan?ada; antes =(e (na eval(acin moralH indica (n tiem,o c(ando. )racias a las bendiciones divinas. morimos satis1ec-os 93n 1%.1%;. &$b indica =(e (na ,alabra. circ(nstancia o -ec-o dado contrib(2en en 1orma ,ositiva a la condicin de (na sit(acin. A men(do este C(icio no si)ni1ica =(e a=(ello sea en realidad Lb(enoMH es a,enas (na eval(acin+ L8iendo el Ce1e de los ,anaderos =(e -ab'a inter,retado ,ara bienM 93n $!.1Q;. El criterio ,(ede ser moral+ L o es b(eno lo =(e -ac*is. I o andar*is en el temor de n(estro Fios. ,ara no ser o,robio de las naciones JM 9 e- %.9;. El t*rmino ,(ede tambi*n re,resentar Lestar de ac(erdoM o LconcordanciaM+ LFe 5e-ov> -a salido estoH no ,odemos -ablarte malo ni b(enoM 93n #$.%!;. A veces. t$b se (sa conC(ntamente con raah 9LmaloMH L,erversoM; con la intencin de resaltar (n contraste+ LCmo es la tierra -abitada. si es b(ena o malaM 9 m 1N.19;. En este caso. la eval(acin servir'a ,ara determinar si la tierra es ca,a? de mantener al ,(eblo. En otros conteBtos ,(ede re1erirse a Lc(al=(ier cosa entre lo b(eno X1avorableY 2 lo malo X-ostilYM. =(e es (na 1orma de decir =(e Lno es nada en absol(toM. En 3n #.9. el contraste entre t$b 2 la maldad im,lica matices *ticos+ L&ambi*n el >rbol de vida en medio del -(erto. 2 el >rbol de la ciencia del bien 2 del malM. 0a de)(stacin del 1r(to de este >rbol revelar'a la di1erencia entre lo moralmente malo 2 lo Lb(enoM. 0a cita tambi*n s()iere =(e. al comer de esta 1r(ta. la ,rimera ,areCa intent determinar ,ara s' mismos el LbienM 2 el mal. B. Ve#"'% yatab 9N19! .\voue;. Lir bienM. a)radar. estar encantado. ser 1eli?M. Este verbo a,arece 11K veces en el Anti)(o &estamento. El si)ni1icado del t*rmino. tal como lo eB,resa e- #.Q. es La)radarM. t$b 9#"9% .\|o;. Lestar ale)re. contentoH a)radarH ser a,ro,iado. atractivo. b(eno. ,reciosoM. &$b. =(e tiene co)nados en ac>dico 2 en ar>bi)o. a,arece #1 veces en el Anti)(o &estamento. 5ob 1N.9 nos o1rece (n eCem,lo de s( si)ni1icado+ LISer'a b(eno =(e *l os esc(dri<aseJM

BUSCAR
A. Ve#"'% baqash 91#$% .svpu;. Lb(scar. ,roc(rar. cons(ltarM. Este verbo a,arece en ()ar'tico. 1enicio 2 -ebreo 9tanto b'blico como ,osb'blico;. Se enc(entra en la Biblia (nas ##! veces 2 en todos los ,er'odos. D(ndamentalmente baqash si)ni1ica Lb(scarM con el 1in de -allar al)o =(e est> ,erdido o =(e 1alta. o al menos c(2a (bicacin se desconoce. En 3n NK.1% (n -ombre le ,re)(nta a 5os*+ LIP(* b(scasJM Un mati? ,artic(lar de esta ace,cin es Lb(scar dentro de (n )r(,oH esco)er. seleccionarM a al)o o a al)(ien a6n no identi1icado. como en el caso de 1 S 1N.1$+ L5e-ov> se -a b(scado (n varn con1orme a s( cora?nM. B(scar el rostro o cara de al)(ien es L,roc(rarM entrar en s( ,resencia o tener (na a(diencia 1avorable con *lH todo el m(ndo L,roc(raba verM la cara de Salomn 91 R 1!.#$ R8;. En (n sentido similar (no ,(ede Lcons(ltarM el rostro de Fios orando en la ,resencia de Fios en el tem,lo 9# S #1.1;.

El sentido de L,roc(rar ,ara ase)(raseM en1ati?a la b6s=(eda de (n deseo o el lo)ro de (n ,lan. :ois*s ,re)(nt a los levitas =(e se -ab'an rebelado en contra de la ,osicin ,rivile)iada de Aarn 2 s(s -iCos+ LI/roc(r>is tambi*n el sacerdocioJM 9 m 1Q.1!;. Esto ,(ede tener (n mati? emotivo 9antes =(e in1ormativo;. tal como. Las,irar o dedicarse aM 2 Lestar ,reoc(,ado ,orM. Fios ,re)(nta a los -iCos de los -ombres 9seres -(manos;+ LI@asta c(>ndo volver*is mi -onra en in1amia. amar*is la vanidad. 2 b(scar*is la mentiraJM 9Sal $.#;. En (n conteBto c(lt(al se ,(ede L,roc(rarM o Lase)(rarseM del 1avor o a2(da de Fios+ LG se re(nieron los de 5(d> ,ara ,edir socorro a 5e-ov>M 9# Cr #!.$;. En estos casos. el elemento intelect(al no es. ,or lo )eneral. de inter*s ,rimordialH no es in1ormacin lo =(e se b(sca. @a2 (na eBce,cin en 5(e Q.#9+ LG b(scando XbaqashY e in=(iriendo XdarashY. les diCeron+ 3eden -iCo de 5o>s lo -a -ec-oM. En contadas ocasiones el verbo se (sa con el sentido de b(scar in1ormacin de Fios 9SB NN.K;. Con (n sentido ,arecido se ,(ede Lb(scarM el rostro de Fios 9# S #1.1;. En este caso baqash claramente connota ,roc(rar in1ormacin 9(na b6s=(eda co)nitiva;. 8*ase tambi*n la b6s=(eda de sabid(r'a 9/r #.$;. 0a connotacin de Lb(scar se)(ridadM ,(ede re1erirse a la b6s=(eda de la vida 9ne esh;. Fios diCo a :ois*s+ L8* 2 v(*lvete a E)i,to. ,or=(e -an m(erto todos los =(e ,roc(raban t( m(erteM 9SB $.19;. 5aqash ,(ede (sarse con este mismo mati?. ,ero sin ne esh 9como c(ando Daran L,roc(r matar a :ois*sM XSB #.1%Y;. Solo -a2 dos casos en =(e este mati? del vocablo se re1iere a ,roc(rar el bien. como. ,or eCem,lo. en Sal 1##.9+ L/or amor a la casa de 5e-ov> n(estro Fios b(scar* t( bienM 9en )eneral se (sa darash c(ando se trata de ,roc(rar el bien ,ro,io;. Unas #! veces baqash tiene la ace,cin de res,onsabili?ar a al)(ien ,or al)o sobre lo c(al el s(Ceto tiene (n derec-o le)al 9real o ima)inario;. En 3n N1.N9 9el ,rimer caso del verbo en la Biblia; 5acob se de1iende con 0ab>n+ LA m' me lo cobrabasM. re1iri*ndose a animales destro?ados ,or 1ieras. :(2 ,ocas veces baqash se re1iere a b(scar o trasladarse -acia al)6n l()ar. 5os* Lb(sc dnde llorarH 2 entr en s( c>mara. 2 llor all'M 93n $N.N!;. El verbo ,(ede (sarse teol)icamente. no solo en el sentido de ,roc(rar (n es,acio delante del Se<or 9o sea. estar delante de Sl en el tem,lo b(scando s( bendicin;. ,ero tambi*n ,(ede re1erirse a (na actit(d+ L/ero c(ando desde all' b(s=(es a 5e-ova- t( Fios. lo -allar>s. si lo b(scas de todo t( cora?n 2 con toda t( almaM 9Ft $.#9 R8A;. En casos como este donde el verbo se (sa en (n ,aralelismo sinnimo con darash. ambos verbos tienen el mismo si)ni1icado. darash 91"K% .svqu;. Lb(scar. inda)ar. cons(ltar. ,re)(ntar. re=(erir. 1rec(entarM. Este verbo es (n t*rmino sem'tico com6n =(e se enc(entra en ()ar'tico 2 sir'aco. 2 tambi*n en el -ebreo de varios ,er'odos. En -ebreo moderno se (sa com6nmente en los verbos. Linter,retarM 2 LeB,onerM. 2 tambi*n en los derivados de los nombres LsermnM 2 L,redicadorM. Faras- a,arece m>s de 1Q! veces en el Anti)(o &estamento. comen?ando con 3n 9.%+ L/or=(e ciertamente demandar* la san)re de v(estras vidasM. A men(do tiene la connotacin de ven)an?a ,or o1ender a Fios o ,or derramamiento de san)re 9v*ase E? NN.Q;. Un (so bastante 1rec(ente del t*rmino es en la eB,resin Lcons(ltar a FiosM. =(e a veces indica (na b6s=(eda en oracin ,rivada de la direccin divina 93n #%.##;H a men(do se invol(cra (n ,ro1eta como instr(mento de la revelacin divina 91 S 9.9H 1 R ##.";. En otras ocasiones la eB,resin se (sa en relacin con el Urim 2 el &(mim c(ando el s(mo sacerdote ,roc(raba desc(brir la vol(ntad de Fios lan?ando las ,iedras sa)radas 9 m #K.#1;. EBactamente lo =(e esto invol(craba no est> claro. ,ero s(,onemos =(e las res,(estas ser'an Ls'M o LnoM se)6n ca2eran las ,iedras. 0os ,(eblos ,a)anos 2 a(n israelitas a,statas Linda)abanM de dioses ,a)anos. /or lo =(e el re2 Oco?'as instr(2 a s(s mensaCeros+ LId 2 cons(ltad a Baal-?eb(b dios de Ecrn. si -e de sanar de esta en1ermedadM 9# R 1.#;. En 1la)rante violacin de la 0e2 :osaica 9Ft 1".1!11;. Sa6l ac(di a la adivina de Endor ,ara Lcons(ltarM 9R8A; con ella. lo c(al en este caso im,licaba convocar al di1(nto ,ro1eta Sam(el 91 S #".Nss;. Sa6l ,roc(r a la adivina de Endor como

6ltimo rec(rso. diciendo+ LB(scadme (na m(Cer =(e ten)a es,'rit( de adivinacin. ,ara =(e 2o va2a a ella 2 ,or medio de ella ,re)(nteM 91 S #".KH Lcons(lteM R8A;. Con 1rec(encia. el vocablo se (sa ,ara describir la Lb6s=(edaM del Se<or en el sentido de establecer con Sl (na relacin de ,acto. A men(do los ,ro1etas se valieron de darash mientras convocaban al ,(eblo a dar (n )iro com,leto en s(s vidas. diciendo+ LB(scad a 5e-ov> mientras ,(ede ser -alladoM 9Is %%.Q;. B. N'*"#e ,idrash ,(ede si)ni1icar Lest(dioH comentarioH -istoriaM. El vocablo a,arece (nas ,ocas veces en el -ebreo b'blico tard'o 9# Cr 1N.##;H se (sa corrientemente en el C(da'smo ,osb'blico ,ara re1erirse a los diversos comentarios tradicionales ,or los sabios C(d'os. Un eCem,lo de cmo el t*rmino se enc(entra est> en # Cr #$.#K+ LEn c(anto a los -iCos de 5o>s. 2 la m(lti,licacin =(e -i?o de las rentas -e a=(' est> escrito en la -istoria XcomentarioY del libro de los re2esM.

C
CABALGAR
rakab 9KN9# .\vfuq;. Lcabal)ar. montarM. Este vocablo 2a se (saba en el ac>dico 2 ()ar'tico anti)(os 2 es tambi*n com6n en el -ebreo anti)(o 2 moderno. Se enc(entra alrededor de K! veces en el -ebreo b'blico 2 ,or ,rimera ve? en 3n #$.Q1+ LEntonces se levant Rebeca 2 s(s doncellas. 2 montaron en los camellosM. Adem>s de camellos. el teBto b'blico incl(2e eCem,los de montar en m(las 9# S 1N.#9;. asnos 91 S #%.$#;. caballos 9bac 1."; 2 carros 9# R K.Q;. L:ontar caballosM simboli?a (na alian?a con Asiria 9Os 1$.N;. 0a declaracin de Isa'as+ L5e-ov> monta sobre (na li)era n(beM 9Is 19.1;. es (n ,aralelismo interesante con la re1erencia en (n teBto ()ar'tico al dios Baal =(e Lcabal)a sobre las n(besM. Con esto no decimos =(e Baal 2 Fios sean i)(ales. sino =(e la similit(d de im>)enes nos s()iere =(e la met>1ora en (n teBto al ,arecer in1l(2 en el otro.

CABALLO
ss 9%$"N .l}l;. LcaballoM. El vocablo tiene co)nados en ()ar'tico. ac>dico. e)i,cio 2 sir'aco. Se enc(entra en el -ebreo b'blico 1N" veces 2 d(rante todos los ,er'odos. 0a ,rimera ve? =(e ss a,arece en la Biblia es en 3n $K.1K+ LG ellos traCeron s(s )anados a 5os*. 2 5os* les dio alimentos ,or caballos. 2 ,or el )anado de las oveCas. 2 ,or el )anado de las vacas. 2 ,or asnosM. A mediados del se)(ndo milenio los carr(aCes )anaron m(c-a im,ortancia como arte1actos de )(erra 2 los LcaballosM (na comodidad m(2 deseable. Este 1(e el tiem,o de 5os*. o 1(e sino -asta 1ines del se)(ndo milenio =(e los r(dimentos de (na caballer'a a,arecieron en el cam,o de batalla. F(rante el ,er'odo de los ,ro1etas del si)lo oc-o 2 s(bsi)(ientes. los LcaballosM lle)aron a ser se<al de l(Co 2 a,ostas'a 9Is #.KH Am $.1!; 2a =(e el Se<or ser'a la es,eran?a de liberacin 2 de se)(ridad de Israel+

L/ero *l Xel re2Y no a(mentar> ,ara s' caballos. ni -ar> volver el ,(eblo a E)i,to con el 1in de a(mentar caballosM 9Ft 1K.1Q;. 0os LcaballosM de Fios son las n(bes tormentosas en las =(e cabal)a sobre el mar 9@ab N.1%;.

CABE>A
rosh 9K#1" .s[q;. Lcabe?aH c(mbreH cimaH ,rimero. s(maM. Co)nados de rosh se enc(entran en ()ar'tico. ac>dico. 1enicio. arameo b'blico. ar>bi)o 2 et'o,e. 'osh 2 s( modalidad alternativa resh a,arecen (nas %9Q veces en -ebreo b'blico. El vocablo a men(do re,resenta la Lcabe?aM. ,arte del c(er,o -(mano 93n $!.#!;. 'osh tiene adem>s la ace,cin de Lcabe?aM deca,itada 9# S $."; de animal 93n N.1%; 2 de estat(a 9Fn #.N#;. Faniel K.9 (sa t*rminos -(manos acerca de Fios+ LEl cabello de Xs(Y cabe?a era como lana lim,ia XblancaYM 9R8A;. L0evantar la cabe?aM a veces e=(ivale a (na declaracin de inocencia+ LSi 1(ere malo. a2 de m' G si 1(ere C(sto. no levantar* mi cabe?a. estando -astiado de des-onra. 2 de verme a1li)idoM 95ob 1!.1%;. Este mismo modismo ,(ede indicar la intencin de entablar )(erra+ la 1orma m>s violenta de a(toa1irmacin+ L/or=(e -e a=(' =(e r()en t(s enemi)os. 2 los =(e te aborrecen al?an cabe?aM 9Sal "N.#;. e)ativamente. la 1rase ,(ede simboli?ar s(misin a otra ,otencia+ LAs' 1(e s(b2()ado :adi>n delante de los -iCos de Israel. 2 n(nca m>s volvi a levantar la cabe?aM 95(e ".#";. En s( 1orma transitiva 9o sea. Llevantar la cabe?aM de otro;. el t*rmino ,(ede eB,resar la resta(racin de al)(ien a (n estado anterior+ LAl cabo de tres d'as levantar> Daran t( cabe?a. 2 te restit(ir> a t( ,(estoM 93n $!.1N;. &ambi*n ,(ede denotar liberacin de (na ,risin+ LEvil-merodac re2 de Babilonia. en el ,rimer a<o de s( reinado. libert a Xelev la cabe?a deY 5oa=('n re2 de 5(d>. sac>ndolo de la c>rcelM 9# R #%.#K;. Acom,a<ado ,or el verbo rm 9LlevantarM;. rosh ,(ede si)ni1icar la victoria 2 ,oder'o de (n re2 entroni?ado+ LFios levantar> la cabe?aM. o eCercer> s( reinado 9Sal 11!.K;. C(ando Fios nos levanta 9rm; la Lcabe?aM. nos llena de es,eran?a 2 de con1ian?a+ L/ero t6. o- 5e-ov>. eres esc(do alrededor de m'H eres mi )loria 2 el =(e levanta mi cabe?aM 9Sal N.N R8A;. 'osh tiene m(c-os matices sec(ndarios. /rimero. el t*rmino ,(ede re,resentar Lel ,elo de la cabe?aM+ LG el s*,timo d'a raer> todo el ,elo de s( cabe?a. s( barba 2 las ceCas de s(s oCos 2 todo s( ,eloM 90v 1$.9;. El vocablo ,(ede connotar (nidad. o sea. todos los individ(os dentro de (n )r(,o+ LI o -an -allado bot'n. 2 lo est>n re,artiendoJ A cada (no (na doncella. o dosM 95(e %.N!;. /(ede (sarse n(m*ricamente ,ara indicar la s(ma total de ,ersonas o individ(os en (n )r(,o+ L@aced el censo de toda la con)re)acin de los -iCos de Israel. ,or s(s 1amilias 2 ,or las casas de s(s ,adres. re)istrando (no ,or (no los nombres de todos los -ombresM 9 m 1.# R8-9%;. En al)(nos casos. rosh resalta lo individ(al o (nitario+ LG -(bo )ran -ambre en Samaria. a consec(encia de a=(el sitioH tanto =(e la cabe?a de (n asno Xo sea. cada asnoY. se vend'a ,or oc-enta ,ie?as de ,lataM 9# R Q.#%;. 0as maldiciones 2 las bendiciones caen sobre las cabe?as de las ,ersonas 9sobre ellos mismos;+ L0as bendiciones de t( ,adre 1(eron ma2ores =(e las bendiciones de mis ,ro)enitores Ser>n sobre la cabe?a de 5os*M 93n $9.#Q;. 'osh a veces =(iere decir LCe1eM. 2a sea ,or nombramiento. eleccin o a(tonombramiento. El t*rmino ,(ede (sarse en c(anto a los ,adres de la trib(. los l'deres de (n )r(,o de ,ersonas+ LEsco)i :ois*s varones de virt(d de entre todo Israel. 2 los ,(so ,or Ce1es Xcabe?asY sobre el ,(ebloM 9SB 1".#%;. A los Ce1es militares tambi*n se les llama Lcabe?asM+ LEstos son los nombres de los valientes =(e t(vo Favid+ 5oseb-basebet el tacmonita. ,rinci,al de los ca,itanesM 9# S #N.";. En m 1.1Q. a los ,r'nci,es se les denomina Lcabe?asM 9c1. 5(e 1!.1";. Este t*rmino se (sa ,ara re1erirse a =(ien diri)e al ,(eblo en adoracin 9# R #%.1"+ el s(mo sacerdote;.

C(ando se trata de obCetos. rosh si)ni1ica L,(ntoM o LinicioM. Al re1erirse a (na localidad. el vocablo si)ni1ica la LcimaM de (na monta<a o cerro+ L:a<ana 2o estar* sobre la c(mbre del collado. 2 la vara de Fios en mi manoM 9SB 1K.9;. /(ede (sarse tambi*n ,ara denotar el ,(nto m>s elevado de (n obCeto nat(ral o constr(ido+ L8amos. edi1i=(*monos (na ci(dad 2 (na torre. c(2a c6s,ide lle)(e al cieloM 93n 11.$;. En 3n $K.N1. el vocablo denota la LcabeceraM de (na cama. el l()ar donde se rec(esta la Lcabe?aM. En 1 R "." rosh se re1iere a los eBtremos de ,ostes. El t*rmino ,(ede (sarse tambi*n ,ara indicar el ,(nto de inicio de (n viaCe+ LEn toda cabe?a de camino edi1icaste l()ar altoM 9E? 1Q.#%;H c1. Fn K.1+ L0o ,rinci,al del as(ntoM. 0a connotacin de ,(nto de inicio est> ,resente en 3n #.1!. la ,rimera ve? =(e el t*rmino a,arece+ LG sal'a de Ed*n (n r'o ,ara re)ar el -(erto. 2 de all' se re,art'a en c(atro bra?osM. El mismo mati? de Lcabe?aM (bica es,acialmente a la ,ersona ( obCeto al 1rente Xa la Lcabe?aMY de (n )r(,o 9Ft #!.9H c1. 1 R #1.9;. LIAcaso no est> Fios en lo alto de los cielosJ Observa la totalidad Xcabe?aY de las estrellas C(>n altas est>nM 95ob ##.1# R8A;. 0a Lcabe?a del >n)(loM 9Sal 11".##; oc(,a (n l()ar de im,ortancia ,rimordial en (n edi1icio. Es la ,iedra ,or la =(e todas las dem>s se midenH es Lla ,rinci,al del >n)(loM 9Sal 11".## R8A;. El t*rmino ,(ede (sarse ,ara indicar (n orden tem,oral+ L/rinci,io 9inicio. comien?o;M o L/rimeroM. Un eCem,lo de la se)(nda ace,cin est> en SB 1#.#+ LEste mes os ser> ,rinci,io de los mesesM. En 1 Cr 1Q.K el vocablo describe la L,rimeraM en (na serie de acciones+ LEntonces. en a=(el d'a. Favid comen? a aclamar a 5e-ov> ,or mano de Asa1 2 de s(s -ermanosM. 'osh ,(ede tambi*n tener (na connotacin eval(ativa+ L&omar>s es,ecias 1inasM 9SB N!.#N;. reshit 9K##% .teys[xq;. Lcomien?oH ,rimeroH lo meCor. ,rimiciasM. El t*rmino reshit abstracto corres,onde al sentido tem,oral 2 eval(ativo de rosh. El vocablo reshit connota el inicio de (n ,er'odo determinado+ LSiem,re est>n sobre ella los oCos de 5e-ov> t( Fios. desde el ,rinci,io del a<o -asta el 1inM 9Ft 11.1#;. 5ob $#.1# al(de al Lcomien?oM de n(estras vidas+ LG bendiCo 5e-ov> el ,ostrer estado de 5ob m>s =(e el ,rimeroM. El t*rmino ,(ede re,resentar (n ,(nto de ,artida. como en la ,rimera ve? =(e se (sa. en 3n 1.1+ LEn el ,rinci,io cre Fios los cielos 2 la tierraM. Con (n si)ni1icado eval(ativo. el vocablo ,(ede tener la ace,cin de L,rimeroM o Lde ,rimera calidadM+ L0as ,rimicias de los ,rimeros 1r(tos de la tierra traer>s a la casa de 5e-ov> t( FiosM 9SB #N.19;. Este mati? de reshit ,(ede darse en (n sentido com,arativo. con el si)ni1icado de Llo meCorM. Faniel 11.$1 resalta el mati? de Lma2or'aM+ L:as estas esca,ar>n de s( mano+ Edom 2 :oab. 2 la ma2or'a XLlo m>s selectoM 0BAH L,r'nci,esM B CH LCe1esM B0A. R8Y de los -iCos de AmnM. Como nombre. ,(ede si)ni1icar L,rimiciasM+ LComo o1renda de ,rimicias las o1recer*is a 5e-ov>H mas no s(bir>n sobre el altar en olor )ratoM 90v #.1#;. L0as ,rimicias de ello. =(e ,resentar>n a 5e-ov>. ,ara ti las -e dadoM 9 m 1".1#;. A veces el vocablo se re1iere a Lla ,rimera ,arteM de (na o1renda+ LFe lo ,rimero =(e amas*is. ,resentar*is (na torta como o1renda de las ,rimicias de v(estra masa dar*is a 5e-ov> (na o1renda ,or v(estras )eneracionesM 9 m 1%.#! R8-9%;. B. A(3e&$0' rish$n 9K##N .|s[yq;. L,rimeroH ,rimordialH anteriorH ,revioM. Esta ,alabra a,arece (nas 1"# veces en el -ebreo b'blico. Fenota lo L,rimeroM en (na sec(encia tem,oral+ LG s(cedi =(e en el a<o seiscientos (no de o*. en el mes ,rimero. en el d'a ,rimero del mesM 93n ".1N;. En Esd 9.#. rish$n si)ni1ica anterioridad tem,oral como tambi*n ,recedencia de lidera?)o+ LEl linaCe santo -a sido me?clado con los ,(eblos de las tierrasH 2 la mano de los ,r'nci,es 2 de los )obernadores -a sido la ,rimera en cometer este ,ecadoM.

Otro si)ni1icado de este adCetivo es L,revioM o LanteriorM+ LAl l()ar del altar =(e -ab'a -ec-o all' antesM 93n 1N.$;. En 3n NN.# el t*rmino tiene (n sentido de (bicacin es,acial+ LG ,(so las siervas 2 s(s ni<os delante. l(e)o a 0ea 2 s(s ni<os. 2 a Ra=(el 2 a 5os* los 6ltimosM. En 0v #Q.$% Lanti)(oM 9R8R; =(iere decir Lante,asadosM 9B5. BE;+ L/ero a 1avor de ellos me acordar* del ,acto con s(s ante,asados. a =(ienes sa=(* de E)i,to a la vista de las nacionesM 9R8A;. o obstante. en la ma2or'a de los casos. este adCetivo tiene (n *n1asis tem,oral.

CALAMIDAD
d 9N$N .^ex[; Lcalamidad. desastreM. @a2 (n ,osible co)nado del t*rmino en ar>bi)o. 0os #$ casos del vocablo a,arecen en todos los ,er'odos del -ebreo b'blico 91# en la literat(ra sa,iencial 2 solo (no en la literat(ra ,o*tica. en los Salmos;. El t*rmino se re1iere al LdesastreM o LcalamidadM =(e recae sobre (na nacin o individ(o. C(ando se trata de (na nacin. re,resenta (n acontecimiento L,ol'tico o militarM+ L:'a es la ven)an?a. 2 la retrib(cinH a s( tiem,o s( ,ie resbalar>. ,or=(e el d'a de s( a1liccin est> cercano. 2 lo =(e les est> ,re,arado se a,res(raM 9Ft N#.N%+ ,rimer caso;. 0os ,ro1etas tienden a (sar d en el sentido de (n LdesastreM nacional. mientras =(e los escritores sa,ienciales se re1ieren a Ltra)edia ,ersonalM.

CALLE
jts 9#N%1 .}d;. LcalleM. Este vocablo. de ori)en incierto. se enc(entra en la Biblia. el mis-na- 2 el -ebreo moderno. El n6mero de casos en el Anti)(o &estamento est> entre los 1Q!. Un (so ,artic(lar de jts denota el eBterior de las casas en (na ci(dad o la LcalleM. En la calle -ab'a ba?ares+ LGo restit(ir* las ci(dades =(e mi ,adre tom a t( ,adre. &6 tambi*n ,odr>s establecer centros comerciales en Famasco. como mi ,adre -i?o en SamariaM 91 R #!.N$ R8A;. &rabaCaban artesanos en ciertas LcallesM =(e se denominaban se)6n el )remio. ,or eCem,lo. la calle de los /anaderos+ LEntonces el re2 Sede=('as dio rdenes ,ara =(e c(stodiaran a 5erem'as en el ,atio de la )(ardia. -aciendo =(e se le diese cada d'a (na torta de ,an de la calle de los /anaderos. -asta =(e todo el ,an de la ci(dad se a)otaseM 95er NK.#1 R8A;. 0a 1alta de C(sticia en el mercado era se<al de la maldad de toda la ,oblacin de 5er(sal*n. 5erem'as t(vo =(e rondar ,or las LcallesM en b(sca de (na ,ersona -onrada+ LRecorred las calles de 5er(sal*nH mirad. ,(es. 2 sabed. B(scad en s(s ,la?as a ver si -all>is (n solo -ombre. a ver si -a2 al)(no =(e ,racti=(e el derec-o 2 =(e b(s=(e la 1idelidadH 2 2o la ,erdonar*M 9%.1 R8A;. 0os ,ro1etas a<aden s(s descri,ciones de las LcallesM. 8arios mencionan =(e las LcallesM eran 1an)osas+ LA 1in de =(e lo ,on)a ,ara ser ,isoteado como el lodo de las callesM 9Is 1!.Q R8AH c1. :i= K.1!H bac 1!.%;. Otros -acen re1erencia a san)re 9E? #".#N;. a -ambrientos 90m #.19; 2 a las LcallesM llenas de m(ertos en tiem,os de )(erra 9 a- N.1!;. El >rea 1(era de la ci(dad 9eBtram(ros; tambi*n se conoc'a como jts. =(e en este caso se trad(ce meCor como Lcam,o abiertoM o sim,lemente Lcam,oMH c1.+ L (estros )raneros est*n llenos. ,rove2endo toda clase de )ranoH n(estros reba<os se m(lti,li=(en en n(estros cam,os ,or millares 2 decenas de millaresM 9Sal 1$$.1N R8AH c1. 5ob %.1!H /r ".#Q;. A. A(0e#"$' jts 9#N%1 .}d;. La1(eraM. 0a ,rimera ve? =(e se (sa este adverbio es en 3n Q.1$ 9R8A;+ L@a?te (n arca de madera de >rbol con'1ero. @a? com,artimentos al arca. 2 c6brela con brea ,or dentro 2 ,or 1(era XjtsYM.

En )eneral. jts com(nica la idea de LeBteriorMH a(n=(e no siem,re =(eda bien clara s( (bicacin. en ,artic(lar c(ando acom,a<a (n verbo+ L&endr>s (n l()ar 1(era del cam,amento. 2 all> saldr>sM 9Ft #N.1# R8A;. El (so adverbial de La1(eraM se a,lica a (na casa. tienda. ci(dad o cam,amento. El t*rmino est> li)ado adem>s a al)(na ,re,osicin =(e ten)a el sentido de Len. a. sobre o -acia a1(eraM+ LSi se levanta 2 anda 1(era a,o2ado en s( bastn. entonces el =(e le -iri ser> abs(elto. Solamente le com,ensar> ,or el tiem,o de inactividad. 2 se -ar> car)o de s( c(racinM 9SB #1.19;.

CAMINO, SENDERO
A. N'*"#e% derek 91"K! .wqw;. Lv'a 9sendero. camino. v'a ,6blica;H distanciaH viaCeH 1orma de serH cond(ctaH condicinH destinoM. Este nombre tiene co)nados en ac>dico. ()ar'tico 9en el =(e a veces =(iere decir L,oderM o LdominioM;. 1enicio. ,6nico. ar>bi)o 2 arameo. Se enc(entra (nas K!Q veces en -ebreo b'blico 2 d(rante todos los ,er'odos. /rimero. el vocablo se re1iere a (n sendero. (n camino o a (na v'a ,6blica. En 3n N.#$ 9,rimera ve? =(e a,arece;. =(iere decir Lv'a de accesoM+ LG ,(so al oriente del -(erto de Ed*n =(er(bines. 2 (na es,ada encendida =(e se revolv'a ,or todos lados. ,ara )(ardar el camino del >rbol de la vidaM. En otras ocasiones. como en 3n 1Q.K. el t*rmino indica (n sendero. camino o r(ta+ LEl >n)el de 5e-ov> la encontr en el desierto C(nto a (n manantial de a)(a 9el manantial =(e est> en el camino de S-(r;M 93n 1Q.K R8A;. En 3n N".#1 se -abla ,ro,iamente de (n camino+ LG ,re)(nt a los -ombres de a=(el l()ar. diciendo+ IFnde est> la ramera de Enaim C(nto al caminoJM En m #!.1K el vocablo =(iere decir Lv'a ,6blicaM o camino real+ L/or el camino real iremos. sin a,artarnos a diestra ni a siniestra. -asta =(e -a2amos ,asado t( territorioM. Se)(ndo. el nombre denota cierta LdistanciaM 9en tiem,o 2 es,acio; entre dos ,(ntos+ LEstableci (na distancia de (nos tres d'as de camino entre s' 2 5acobM 93n N!.NQ R8A;. En otro ,asaCe derek se re1iere a la accin o ,roceso de LviaCarM+ LG a s( ,adre envi esto+ die? asnos car)ados de lo meCor de E)i,to. 2 die? asnas car)adas de tri)o. 2 ,an 2 comida. ,ara s( ,adre en el camino Xd(rante el viaCeYM 93n $%.#N;. Am,liando (n ,oco m>s el sentido de la ,alabra. derek connota Ltarea o em,resaM+ LSi a,artas t( ,ie ,or res,eto al s>bado. ,ara no -acer t( ca,ric-o en mi d'a santoH si al s>bado llamas delicia. consa)rado a 5e-ov> 2 )loriosoH 2 si lo -onras. no -aciendo se)6n t(s ,ro,ios caminos ni b(scando t( ,ro,ia convenienciaM 9Is %".1N R8A;H c1. 3n #$.#1 9R8A;+ LEl -ombre la observaba en silencio ,ara saber si 5e-ov> -ab'a dado *Bito a s( viaCe o noM 9c1. Ft #".#9;. Con otro *n1asis. el vocablo denota el cmo 2 el =(* de (na accin. la L1orma acost(mbrada de cond(cirse 2 com,ortarse en la vidaM+ L (estro ,adre es vieCo. 2 no =(eda nin)6n -ombre en la tierra =(e se (na a nosotras. como es la cost(mbre en toda la tierraM 93n 19.N1 R8A;. En 1 R #.$ derek se a,lica a (na actividad =(e controla el estilo de vida+ LSi t(s -iCos )(ardaren mi camino. andando delante de m' con verdad. de todo s( cora?n 2 de toda s( alma. Cam>s. dice. 1altar> a ti varn en el trono de IsraelM. En 1 R 1Q.#Q 9R8A; derek indica la actit(d de 5eroboam+ L/(es and(vo en todos los caminos de 5eroboam -iCo de abat. 2 en el ,ecado con =(e -i?o ,ecar a IsraelM. El nombre ,(ede connotar -ec-os 2 acciones es,ec'1icas+ L@e a=('. estos son tan solo los bordes de s(s caminos. C(>n leve m(rm(llo -emos o'do de *l /ero el tr(eno de s( ,oder'o. I=(i*n lo ,odr> com,renderJM 95ob #Q.1$ R8A;. 7erek tiene =(e ver con (na LcondicinM. con lo =(e le -a ,asado a al)(ien. Esto se ec-a de ver en el ,aralelismo de Is $!.#K 9R8A;+ LI/or =(*. ,(es. dices. o- 5acobH 2 -ablas t6. o- Israel+ :i camino le es oc(lto a 5e-ov>. 2 mi ca(sa ,asa inadvertida a mi FiosJM En (n ,asaCe derek si)ni1ica el c(rso 2 camino ,redeterminado de la vida.

o sea. LdestinoM+ LCono?co. o- 5e-ov>. =(e el -ombre no es se<or de s( camino. ni del -ombre =(e camina es el ordenar s(s ,asosM 95er 1!.#N;. En 1in. a veces este vocablo ,arece ad=(irir el si)ni1icado de s( co)nado ()ar'tico. L,oder'oM o L)obiernoM+ LSolo reconoce t( maldad. ,or=(e contra 5e-ova- t( Fios te -as rebelado. -as re,artido t(s 1avores XcaminosY a los eBtra<os baCo todo >rbol 1rondosoM 95er N.1N R8AH c1. 5ob #Q.1$H NQ.#NH $!.19H Sal QK.#H 11!.KH 119.NKH 1N".%H /r ".##H 19.1QH N1.NH Os 1!.1NH Am ".1$;. Sin embar)o. al)(nos er(ditos disc(ten esta eB,licacin de los ,asaCes. oraj 9KN$ .dvq[;. LcaminoH v'aH sendaH c(rsoH cond(ctaH maneraM. @a2 co)nados de este vocablo en ac>dico. ar>bi)o 2 arameo. EBce,to 3n 1".11. los %K casos en -ebreo b'blico se enc(entran en la literat(ra ,o*tica. S( si)ni1icado acom,a<a de cerca al t*rmino derekH es m>s. ambos t*rminos a men(do a,arecen en ,aralelismos sinnimos. /rimero. oraj indica (n LsenderoM o (n LcaminoM bien tra?ado 2 m(2 recorrido+ LFan ser> como ser,iente C(nto al camino. como v'bora C(nto al sendero. =(e m(erde los cascos del caballoM 93n $9.1K;. En 5(e %.Q el t*rmino =(iere decir Lcal?adaM o Lcamino realM+ LEn los d'as de Sam)ar -iCo de Anat los caminos =(edaron abandonados. 2 los caminantes se a,artaban ,or sendas retorcidasM. C(ando se -abla del sol como (n L-ombre 1(erteM =(e se ale)ra al Lcorrer s( caminoM 9Sal 19.%H LcarreraM R8A. 0BA;. oraj se re1iere a (na ,ista de carrera 2 no a (na cal?ada ni a (n sendero 9trillo; in1estado de c(lebras. 0a ,ersona =(e endere?a s(s caminos se diri)e directo a s( destino sin a,artarse ,or las sed(cciones de (na ramera 9/r 9.1%;. En este eCem,lo. el vocablo se re1iere al Lc(rsoM =(e si)(en (nidades ,e=(e<as 9se ,odr'a decir ,aso a ,aso; desde el ,(nto de ,artida -asta el ,(nto de lle)ada. En Sal "." el vocablo se re1iere a las corrientes mar'timas+ L0as aves de los cielos 2 los ,eces del marH todo c(anto ,asa ,or los senderos del marM. En Is $1.N oraj si)ni1ica el ,ro,io s(elo sobre el =(e se camina+ L0os ,erse)(ir> 2 ,asar> en ,a? ,or (na senda donde s(s ,ies n(nca -ab'an caminadoM 9R8A;. En 5ob N!.1# el t*rmino ,odr'a re1erirse a al)(na obstr(ccin o a (na valla+ LEm,(Can mis ,ies 2 ,re,aran contra m' s(s destr(ctivos caminosM 9R8A;. 0a ,alabra oraj ,(ede indicar al)6n acontecimiento ,eridico en la vida =(e es ,ro,io de al)(na ,ersona o de (n )r(,o. En el ,rimer eCem,lo del t*rmino 93n 1".11; se re1iere a Lla cost(mbre de las m(CeresM 9menstr(acin;. 5ob 1Q.## menciona Lel camino de donde no volver*M o m(erte. mientras =(e otros ,asaCes nos -abla de vivencias 95ob N$.11 R8-9%H lit. Lcond(ctaM; o estilo de vida 9/r 1%.1!+ L0a disci,lina le ,arece mal al =(e abandona el caminoM. estilo de vida ,rescritoH /r %.Q+ LSi no considerares el camino X=(e se ti,i1ica ,orY la vidaM;. O sea. =(e oraj a veces 1i)(ra como la manera b(ena de act(ar o =(e se desenv(elve dentro de ciertos ,ar>metros+ LEl camino del C(icioM 9Is $!.1$;. El nombre orjah. =(e se enc(entra N veces. indica (n L)r(,o de nmadasM o (na LcaravanaM 93n NK.#%;. B. Ve#"' %raj =(iere decir Lir. va)arM. Este t*rmino. =(e se enc(entra Q veces en la Biblia -ebraica. tiene co)nados en 1enicio. eti,ico. arameo 2 sir'aco. Un eCem,lo de cmo se (sa el verbo se enc(entra en 5ob N$.K"+ LIP(* -ombre -a2 como 5ob. =(e va en com,a<'a con los =(e -acen ini=(idad. 2 anda con los -ombres malosJM

CAMPAMENTO

majaneh 9$#Q$ ._wwkduj;. Lcam,amento. -(esteM. Este nombre. derivado del verbo hanah. se enc(entra #1$ veces en la Biblia. ,artic(larmente en el /entate(co 2 en los libros -istricos. o es m(2 1rec(ente en los libros ,o*ticos 2 ,ro1*ticos. A los =(e viaCaban se les llamaban Lcam,amentoM 9c1. 3n N#." R8R. R8A. R8-9%. B5. BE. B0A;. es decir. (na com,a<'a 9Lc(adrillaM R8H L,arteM B CH L)r(,oM 08/;. aam>n se ,(so delante de Eliseo con Ltoda s( com,a<'aM 9# R %.1%;. 8iaCeros. comerciantes 2 soldados ,asaban m(c-o tiem,o viaCando. LAcam,abanM d(rante la noc-e. 5acob Lacam,M C(nto al 5aboc con s( comitiva 93n N#.1!;. El nombre ,ahanaim 93n N#.#. Lcam,amentosM; se debe a la eB,eriencia de 5acob con >n)eles. 0o llam as' ,ara si)ni1icar =(e era el Lcam,amentoM de Fios 93n N#.#;. 2 ,or=(e -ab'a ,ernoctado en el Lcam,amentoM 9v. #1; 2 l(c-ado con Fios 9v. #$;. 0os soldados tambi*n establecieron Lcam,amentosM 1rente a las ci(dades =(e iban a con=(istar 9E? $.#;. El (so de majaneh var'a se)6n el conteBto. /rimero. si)ni1ica (na nacin =(e se en1renta a otra 9SB 1$.#!;. Se)(ndo. el t*rmino se re1iere a la 1orma en =(e se or)ani?aron los israelitas. cada trib( Lacam,abaM en (n l()ar es,ec'1ico en torno al tabern>c(lo 9 m 1.%#;. &ercero. el vocablo Lcam,amentoM se (sa ,ara -ablar de todo el ,(eblo de Israel+ LAconteci al tercer d'a. al amanecer. =(e -(bo tr(enos 2 rel>m,a)os. (na densa n(be sobre el monte. 2 (n 1(erte sonido de corneta. G todo el ,(eblo =(e estaba en el cam,amento se estremeciM 9SB 19.1Q;. Fios est(vo ,resente en el Lcam,amentoM de Israel+ LCiertamente 5e-ov> t( Fios se ,asea en medio de t( cam,amento. ,ara librarte 2 ,ara entre)ar a t(s enemi)os delante de ti. /or eso t( cam,amento deber> ser santo. de modo =(e Sl no vea en medio de ti al)(na cosa indecente 2 se a,arte de tiM 9Ft #N.1$ R8A;. /or tanto. el ,ecado no ,od'a tolerarse en el cam,amento 2 al ,ecador -ab'a =(e a,edrearlo 1(era del cam,amento 9 m 1%.N%;. En la Se,t(a)inta. majaneh se trad(ce como arembole 9Lcam,amentoH c(artelH eC*rcitoM; 19N veces. Com,are estos casos del Anti)(o &estamento con la 1orma en =(e Lcam,amentoM se (sa en @eb 1N.11+ L/or=(e los c(er,os de a=(ellos animales. c(2a san)re es introd(cida ,or el s(mo sacerdote en el l()ar sant'simo como sacri1icio ,or el ,ecado. son =(emados 1(era del cam,amentoM 9R8A;. En las versiones en castellano el vocablo se trad(ce de distintas maneras+ LeC*rcitoM 9B5. 08/;. Lc(artelM 9B C;. Lcam,oM 9B0A;. etc. Sin embar)o. la m>s com6n es Lcam,amentoM 9R8R. R8A. R8. B5;.

CAMPO
sadeh 9KK!$ ._x^ur;. Lcam,oH ,a'sH dominio Xde (na ci(dadYM. Sadeh tiene co)nados en ac>dico. 1enicio. ()ar'tico 2 ar>bi)o. Se enc(entra en el -ebreo b'blico (nas N#! veces 2 en todas las *,ocas. Este vocablo re,resenta a men(do el Lcam,o abiertoM donde los animales corren libres. Es lo =(e si)ni1ica la ,rimera ve? =(e se (sa en la Biblia+ LA6n no -ab'a en la tierra nin)6n arb(sto del cam,o. ni -ab'a )erminado nin)(na ,lanta del cam,o. ,or=(e 5e-ova- Fios no -ab'a -ec-o llover sobre la tierraM 93n #.% R8A;. Asimismo+ LEsa6 lle) a ser eB,erto en la ca?a. -ombre del cam,o. 5acob. ,or s( lado. era -ombre tran=(ilo 2 sol'a ,ermanecer en las tiendasM 93n #%.#K R8A;. Una ci(dad de Lcam,oM no estaba 1orti1icadaH Favid ast(tamente solicit de A=(is (na ci(dad de este ti,o ,ara demostrar =(e s(s intenciones no eran -ostiles 91 S #K.% R8A;. @abitar en (na ci(dad no 1orti1icada si)ni1icaba eB,onerse a ata=(es. Sadeh se re1iere. adem>s. a los Lcam,os =(e rodean (na ci(dadM 95os #1.1#H c1. e- 11.#%;. &ambi*n denota Ltierra c(ltivada o c(ltivableM+ LSi ten*is a bien =(e 2o se,(lte all' a mi di1(nta. esc(c-adme e interceded ,or m' ante E1rn -iCo de boCar. ,ara =(e me d* la c(eva de :ac,ela =(e est> en el eBtremo de s( cam,oM 93n #N."9 R8A;. A toda la tierra c(ltivada 2 de ,astoreo se le llama Lcam,oM+

LEl re2 XFavidY le diCo Xa :e1ibosetY+ I/or =(* -ablar m>s de t(s as(ntosJ Go -e determinado =(e t6 2 Siba os re,art>is las tierras X=(e antes ,ertenecieron a Sa6lYM 9# S 19.#9 R8A;. A veces las divisiones ,artic(lares de tierra llevan nombre+ LFes,(*s de esto. Abra-am se,(lt a Sara s( m(Cer en la c(eva del cam,o en :ac,ela. 1rente a :amreM 93n #N.19 R8A;. saday 9KK!$ .eu^ur;. Lcam,o abiertoM. Saday se enc(entra 1# veces. solo en ,asaCes ,o*ticos. Fe(teronomio N#.1N es el ,rimer caso+ L0e -i?o cabal)ar sobre las alt(ras de la tierra. 2 le -i?o comer los ,rod(ctos del cam,oM 9R8A;.

CANA?N, CANANEOS
kenaan 9NQQK .vmvk;. LCana>nMH kenaan. 9NQQ9 .eykmvk;. LcananeoH mercaderM. En 9 ocasiones LCana>nM es el nombre de (na ,ersona 2 "! tiene =(e ver con (n l()ar. A los descendientes de LCana>nM. -abitantes de la tierra del mismo nombre. se les llaman K# veces LcananeosM. 0a ma2or'a de los casos a,arecen de 3*nesis a 5(eces. a(n=(e tambi*n est>n diseminados ,or todo el Anti)(o &estamento. 0a ,rimera ve? =(e (na ,ersona lleva el nombre de LCana>nM es en 3n 9.1"+ LCam 1(e el ,adre de Cana>nM 9c1. 3n 1!.Q;. Al 1inal de (na lista de las naciones =(e descendieron de LCana>nM. 3n 1!.1"19 a<ade+ LFes,(*s se dis,ersaron los clanes de los cananeos. 0a 1rontera de los cananeos abarcaba desde Sidn -asta 3a?aM 9R8A;. LCana>nM es la tierra al oeste del 5ord>n. como lo indica m NN.%1+ LC(ando -a2>is cr(?ado el 5ord>n a la tierra de Cana>nM 9c1. 5os ##.911;. C(ando Fios lo llam. Abram ,arti L-acia la tierra de Cana>n. Fes,(*s lle)aron a la tierra de Cana>n 0os cananeos estaban entonces en la tierraM 93n 1#.%Q;. :>s adelante. Fios ,rometer'a a Abram+ LA t(s descendientes dar* esta tierra Xla tierra de losY cananeosM 93n 1%.1"#!H c1. SB N.". 1KH 5os N.1!;. LCananeoM es (n t*rmino )eneral ,ara todos los -iCos de LCana>nM+ LC(ando 5e-ov> t( Fios te -a2a introd(cido en la tierra a la c(al entrar>s ,ara tomarla en ,osesin. 2 -a2a eB,(lsado de delante de ti a m(c-as naciones Xde losY cananeosM 9Ft K.1 R8A;. Uno de estos ,(eblos son los amorreos. c(2a maldad. le dice Fios a Abram. Lno -a lle)ado al colmoM 93n 1%.1QH c1. 5os #$.1%. 1";. LCananeoM tiene tambi*n es,eci1icidad como nombre de (n ,(eblo+ L0os cananeos -abitan C(nto al mar 2 en la ribera del 5ord>nM 9 m 1N.#9 R8AH c1. 5os %.1H # S #$.K;. /(esto =(e eran comerciantes. LcananeoM lle)a a ser s'mbolo de LmercaderM. en /r N1.#$ 2 5ob $1.Q. Es notable =(e Oseas. al re1erirse a los ,ecados de Israel. dice+ LComo mercader XcananeoY =(e tiene en s( mano balan?a 1alsa. *l ama la o,resinM 9Os 1#.K R8AH c1. So1 1.11;. 3*nesis 9.#%#K im,rime desde el ,rinci,io (n si)ni1icado teol)ico sobre LCana>nM+ L:aldito sea Cana>n. Sea el siervo de los siervos de s(s -ermanos Bendito sea 5e-ov>. el Fios de Sem. 2 sea Cana>n s( siervo. En)rande?ca Fios a 5a1et 2 sea Cana>n s( siervoM. /ro1*ticamente. o* im,(so est> maldicin sobre LCana>nM ,or=(e s( ,adre vio la desn(de? de o* 2 se lo cont sin ,(dor a s(s -ermanos. El ,ecado de Cam. ,ro1(ndamente arrai)ado en s( -iCo menor. se ,(ede ver en la -istoria ,osterior de los cananeos. Con la amonestacin+ L&am,oco -ar*is como -acen en la tierra de Cana>n a la c(al os llevoM. 0v 1".Nss en(mera eBtensamente las ,erversiones =(e se les ,ro-ibi a Israel. 0a lista concl(2e con otra amonestacin+ L o os contaminar*is con nin)(na de estas cosas. ,or=(e con todas estas cosas se -an contaminado los ,(eblos =(e 2o ec-o de delante de vosotrosM 90v 1".#$ R8A;. D(e m(2 es,ec'1ica la orden de destr(ir a los LcananeosM+ LC(ando 5e-ov> t( Fios las -a2a derrotado. entonces destr62elas ,or com,leto Ferribar*is s(s altares. rom,er*is s(s ,iedras rit(ales /or=(e t6 eres (n ,(eblo santo ,ara 5e-ov> t( FiosM 9Ft K.#Q R8A;. Sin embar)o. demasiado a men(do la casa de Favid 2 5(d> Ledi1icaron l()ares altos. ,iedras rit(ales 2 >rboles de Asera. en toda colina alta 2 debaCo de todo >rbol 1rondoso. &ambi*n -ab'a en el ,a's varones consa)rados a la ,rostit(cin rit(al. e -icieron con1orme a todas las ,r>cticas abominables de las naciones =(e 5e-ova- -ab'a ec-ado de delante

de los -iCos de IsraelM 91 R 1$.#N#$ R8AH c1. # R 1Q.N$H #1.11%;. 0as naciones =(e se mencionan eran LcananeosMH en esta 1orma LcananeoM lle) a ser sinnimo de toda s(erte de ,erversin moral 2 reli)iosa. Este -ec-o se re1leCa en bac 1$.#1+ LG en a=(el d'a no -abr> m>s mercaderes XLcananeosMY en la casa de 5e-ov> de los EC*rcitosM. A (n LcananeoM no se le ,ermit'a entrar en el tabern>c(lo o tem,loH n(nca m>s ,odr'a entrar en la casa del Se<or (no de s( ,(eblo =(e ,racticase las abominaciones de los LcananeosM. Esta ,ro1ec'a -abla de los 6ltimos d'as 2 se c(m,lir> en la (eva 5er(sal*n. se)6n A, #1.#K+ L5am>s entrar> en ella cosa im,(ra o =(e -ace abominacin 2 mentiraM 9c1. A, ##.1%;. 0os dos vocablos. LCana>nM 2 LcananeoM se enc(entran en el (evo &estamento en @ec-os K.11 2 1N.19.

CANTAR
A. Ve#"'% ranan 9K$$# .vkuq;. Lcantar. )ritar. clamarM. Este verbo se enc(entra tanto en -ebreo anti)(o como moderno. en el =(e tiene el sentido de Lsalmodiar. cantarM. A,arece alrededor de %! veces en el anti)(o &estamento -ebraicoH cerca de la mitad de estos casos est>n en los Salmos donde -a2 (n *n1asis ,artic(lar sobre LcantarM 2 L)ritarM loores al Se<or. 'anan a,arece ,or ,rimera ve? en 0v 9.#$ al 1inal de la consa)racin de Aarn 2 de s(s -iCos al sacerdocio. C(ando el 1(e)o ca2 2 cons(mi el sacri1icio. el ,(eblo L)rit de )o?o. 2 se ,ostraron sobre s(s rostros XR8 H Ldio )ritos de C6biloM B0 . B . LalabaronM R8 YM 'anan sirve a men(do ,ara eB,resar )o?o. C6bilo. se)6n ,arece con canciones a viva vo? ,artic(larmente en alaban?a a Fios+ L3rita 2 canta. o- -abitante de Sion. ,(es el Santo de Israel es )rande en medio de tiM 9Is 1#.Q R8A;. C(ando la Sabid(r'a convoca. clama a viva vo? a todos los =(e =(ieren esc(c-ar 9/r ".N;. 3ritar de C6bilo 9Sal N#.11 0B ; es ,ermitir =(e n(estro )o?o se eBteriorice sh.r 9K"91 .qeys;. LcantarM. Este vocablo a,arece con 1rec(encia en el -ebreo anti)(o 2 moderno. as' como en el anti)(o ()ar'tico. A(n=(e a,arece casi 9! veces en el Anti)(o &estamento -ebraico. no se comien?a a (sar sino -asta SB 1%.1+ LEntonces :ois*s 2 los -iCos de Israel cantaron este c>ntico a 5e-ov>M. &al ve? 1(era necesario el mila)ro del *Bodo de E)i,to ,ara =(e los israelitas t(vieran de =(* LcantarM :>s de veinticinco ,or ciento de los eCem,los de sh.r se enc(entran en los Salmos. a men(do en 1orma im,erativa. como convocatoria al ,(eblo a eB,resar s( loor a Fios en c>nticos. Uno de estos eCem,los se ,(ede encontrar en Sal 9Q.1+ LCantad a 5e-ov> (n c>ntico n(evo Cantad a 5e-ov>. toda la tierraM 9R8A;. A men(do sh.r est> en ,aralelismos con zamar. LcantarM 9Sal Q".$. N#;.
A A 5 R F

B. Pa#&$)$,$' sh.r 9K"91 .qeys;. LcantantesM. En los libros de Crnicas. sh.r se (sa (nas NN veces como ,artici,io con re1erencia los LcantoresM lev'ticos 91 Cr 1%.1Q;. Fe ve? en c(ando se mencionan LcantorasM 9# S 19.N%H # Cr N%.#%H Ec #.";. aR8A Reina 8alera Act(ali?ada 919"9; aB0A Biblia 0atinoamericana 919K#; CB5 Biblia de 5er(sal*n 919QK; r8R Reina 8alera Revisada 919Q!; d0BF 0a Biblia al d'a 919K9;

C. N'*"#e sh.r 9K"9# .qeys;. LcancinM. El nombre se -alla (nas N! veces en el t't(lo de al)(nos salmos. as' como en otras ,artes del Anti)(o &estamento. Sh.r tiene la ace,cin de LcancinM )o?osa en 3n N1.#K+ LI/or =(* -as -(ido a escondidas. en)a<>ndome. sin avisarmeJ Go te -abr'a des,edido con ale)r'a 2 cantares. con tambor'n 2 con ar,aM. En 5(e %.1# el t*rmino se re1iere a (n Lc>nticoM tri(n1al 2 en e1#.$Q el vocablo se (sa con relacin a (na LcancinM reli)iosa de adoracin. El libro LCantar de los CantaresM 9como se conoce en -ebreo; es (na LcancinM de amor =(e si)(e s(scitando ,re)(ntas sobre si deber'a estar incl(ido en el canon. Al)6n si)ni1icado es,ecial debe tener ,ara ameritar (n t't(lo como este. En l()ar de C(sti1icar s( l()ar en el canon a1irmando =(e es (na ale)or'a sobre el amor entre Fios e Israel 2 ,or eBtensin. entre Cristo 2 la I)lesia. =(i?>s meCor ser'a reconocer solo =(e es. ni m>s ni menos. (na LcancinM de amor. 2 =(e el amor tiene s( l()ar en el ,lan de Fios ,ara -ombres 2 m(Ceres mad(ros.

CAPACIDAD, PODER
yakol 9N#!1 .ifue;. L,oder. ca,acidad. ser ca,a?. ,revalecer. so,ortar. sobrellevarM. Esta ,alabra se (sa (nas #!! veces en el Anti)(o &estamento. desde los ,rimeros escritos -asta los m>s recientes. &ambi*n se -alla en asirio 2 arameo. Como acontece con la 1orma transitiva del verbo L,oderM en castellano. el vocablo -ebreo casi siem,re re=(iere otro verbo ,ara com,letar s( si)ni1icado. )akol a,arece ,rimero en 3n 1N.Q+ L/ero la tierra no bastaba ,ara =(e -abitasen C(ntos. S(s ,osesiones eran m(c-as. 2 no ,od'an -abitar C(ntosM. Fios ,romete a Abra-am+ LG -ar* t( descendencia como el ,olvo de la tierraH de manera =(e si al)(ien ,(ede contar el ,olvo de la tierra. tambi*n t( descendencia ,odr> contarseM 93n 1N.1QH c1. 3n 1%.%;. El (so m>s 1rec(ente de este verbo tiene el sentido de L,oderM o Lser ca,a?M. El vocablo ,(ede al(dir a Lca,acidad 1'sicaM. como en 1 S 1K.NN+ LSa6l diCo a Favid+ &6 no ,odr>s ir contra ese 1ilisteo ,ara l(c-ar contra *lH ,or=(e t6 eres (n m(c-ac-oM 9R8A;. )akol ,(ede tambi*n connotar Linca,acidad moralM. como en 5os K.1N+ L o ,odr>s -acer 1rente a t(s enemi)os. -asta =(e -a2>is =(itado el anatema de en medio de vosotrosM. 8*ase (na connotacin similar en 5er Q.1!+ L@e a=(' =(e s(s o'dos est>n sordos. 2 no ,(eden o'rM 9R8A;. En sentido ne)ativo. el verbo ,(ede (sarse ,ara eB,resar L,ro-ibicinM+ L o comer*is dentro de v(estras ci(dades el die?mo de v(estro tri)oM 9Ft 1#.1K 08 ;. O bien el verbo ,(ede indicar (na Lbarrera socialM. como en 3n $N.N#+ L0os e)i,cios no ,(eden comer ,an con los -ebreos. lo c(al es abominacin a los e)i,ciosM. Ga4ol tambi*n se (sa al res,ecto de Fios. como c(ando :ois*s s(,lic a Fios =(e no destr(2era a Israel ,ara =(e las naciones no diCeran =(e L5e-ov> no 1(e ca,a? de XLno ,(doM 0B Y introd(cir a ese ,(eblo en la tierra ,or eso los mat en el desiertoM 9 m 1$.1Q R8A;. El verbo tambi*n ,(ede tener (na car)a ,ositiva+ L@e a=(' n(estro Fios a =(ien servimos ,(ede librarnosM 9Fn N.1K;. El vocablo yakol a,arece en casos en =(e Fios limita s( ,aciencia con los =(e no son sinceros+ L5e-ov> no ,(do so,ortaros m>s. a ca(sa de la maldad de v(estras obrasM 95er $$.##;. C(ando se (sa yakol sin otro verbo. tiene el sentido de L,revalecerM o LvencerM. como con las ,alabras del >n)el a 5acob+ L o se dir> m>s t( nombre 5acob. sino Israel+ ,or=(e -as l(c-ado con Fios 2 con los -ombres. 2 -as vencidoM 93n N#.#"H L,revalecidoM R8A. 0BA;. Fios re,rende la insinceridad de
/ A

,08/ 0a Biblia 8ersin /o,(lar 919K9; a0BA 0a Biblia de las Am*ricas 919"Q;

Israel con el verbo yakol+ L o tolero ini=(idad 2 asamblea solemneM 9Is 1.1N 0BAH Lso,ortarM R8AH Ls(1rirM R8R. R ;. LI@asta c(>ndo ser>n inca,aces de lo)rar ,(ri1icacinJM 9Os ".% R8A;. o -a2 distincin al)(na en -ebreo entre L,oderM 2 Lser ca,a?M. ,(esto =(e yakol com(nica tanto Lca,acidadM como La(tori?acinM 9o ,ro-ibicin en la 1orma ne)ativa;. &anto Fios como los seres -(manos son ca,aces de act(ar. o tiene l'mites la Lca,acidadM 2 vol(ntad 9Fn N.1K1"; de Fios a no ser ,or los l'mites de ,aciencia =(e Sl mismo determina libremente c(ando reinciden la desobediencia 2 la insinceridad 9Is %9.1#;. 0a Se,t(a)inta trad(ce yakol con varios t*rminos )rie)os. entre ellos el m>s 1rec(ente es dunamai. Este t*rmino =(iere decir Lca,a?. ,oderosoM. Se (sa ,or ,rimera ve? en el (evo &estamento en :t N.9+ LA(n de estas ,iedras Fios ,(ede levantar -iCos a Abra-amM.
8

CARGA
massa 9$"%N .[uvj;. Lcar)aH ,esoH trib(toH deleiteM. 0os $N casos de este vocablo est>n diseminados a trav*s de la Biblia -ebraica. El t*rmino se re1iere a lo =(e ,orta (na ,ersona. (n asno. (na m(la o (n camello+ LSi vieres el asno del =(e te aborrece ca'do debaCo de s( car)a. Ile deCar>s sin a2(daJM 9SB #N.%+ ,rimera mencin del t*rmino;. Se ,(ede col)ar la Lcar)aM de (n clavo 9Is ##.#%;. El t*rmino se a,lica meta1ricamente a las Lcar)asM es,irit(ales+ L/or=(e mis ini=(idades se -an a)ravado sobre mi cabe?aH como car)a ,esada se -an a)ravado sobre m'M 9Sal N".$;. ,assa si)ni1ica Lcar)aM en el sentido de (na res,onsabilidad ,esada. di1'cil de sobrellevar. :ois*s ,re)(nta a Fios+ LI/or =(* -as -ec-o mal a t( siervoJ I/or =(* no -e -allado )racia ante t(s oCos. ,ara =(e -a2as ,(esto la car)a de todo este ,(eblo sobre m'JM 9 m 11.11 R8A;. Una ve? el t*rmino re,resenta el Ltrib(toM =(e se lleva 9Lcar)aM; a (n se<or+ LG tra'an de los 1ilisteos ,resentes a 5osa1at. 2 trib(tos de ,lataM 9# Cr 1K.11;. En E? #$.#% massa tiene (na ace,cin sin)(lar+ LG con res,ecto a ti. o- -iCo de -ombre. el d'a en =(e 2o =(ite de ellos s( ,oder'o. el )o?o de s( es,lendor. la delicia de s(s oCos 2 el an-elo de s(s almas Xel deseo de s( cora?nY. 2 tambi*n a s(s -iCos 2 a s(s -iCasM 9R8A;. massa 9$"%N .[uvj;. LeB,resinH or>c(loM. Este nombre. =(e se relaciona m(2 de cerca con lo anterior. se (sa #1 veces. ,assa si)ni1ica LeB,resinM. LsentenciaM ( Lor>c(loM+ LAc(*rdate =(e c(ando t6 2 2o 'bamos C(ntos cabal)ando detr>s de s( ,adre Acab. 5e-ov> ,ron(nci contra *l esta sentenciaM 9# R 9.#% R8A;. En 5er #N.NNN" el t*rmino ,areciera connotar (na car)a 2 tambi*n (n or>c(lo.

CARNE
basar 91N#! .quru; LcarneH ,eneM. @a2 co)nados de este t*rmino en ()ar'tico. ar>bi)o 2 arameo. A,arece (nas #K! veces d(rante todos los ,er'odos del -ebreo b'blico. El vocablo si)ni1ica la L,arte carnosa del c(er,o -(mano con la ,ielM+ LEntonces 5e-ov> Fios -i?o =(e sobre el -ombre ca2era (n s(e<o ,ro1(ndoH 2 mientras dorm'a. tom (na de s(s costillas 2 cerr la carne en s( l()arM 93n #.#1+ ,rimer (so del t*rmino;. El vocablo ,(ede a,licarse tambi*n a la L,arte carnosaM de los animales 9Ft 1$.";. 3*nesis $1.# -abla de siete vacas L-ermosas a la vista. 2 m(2 )ordasM. En m 11.NN basar se re1iere a la LcarneM de las codornices =(e Israel a6n masticaba. Fe modo =(e LcarneM se re1iere tanto a los vivos como a los m(ertos. Basar a men(do se re1iere a la L,arte comestibleM de los animales. 0os -iCos de El' no conoc'an la 0e2 de Fios concerniente a la ,orcin de los sacerdotes. de modo =(e Lmientras era cocida la carne. el criado v
R8

(eva Reina 8alera 9199!;

del sacerdote XEl'Y iba con (n tenedor de tres dientes en s( manoM 91 S #.1N R8A;. Sin embar)o. insist'an La(n antes =(e =(emaran el sebo LFa al sacerdote carne ,ara asar. ,or=(e no tomar> de ti carne cocida. sino cr(daMM 9literalmente LvivienteM. 1 S #.1% R8A;. 5asar re,resenta entonces la LcarneM animal comestible. 2a sea cocida 9Fn 1!.N; o cr(da. A veces el t*rmino tiene la ace,cin de LcarneM vedada 9c1. SB #1.#";. El vocablo ,(ede re,resentar solo (na ,arte del c(er,o. En ciertos casos se considera =(e el c(er,o consiste de dos ,artes. LcarneM 2 -(eso+ LEsta es -(eso de mis -(esos 2 carne de mi carne. Esta ser> llamada :(Cer. ,or=(e 1(e tomada del -ombreM 93n #.#N R8A;. Esa ,orcin del elemento LcarnalM. el ,re,(cio. deb'a removerse mediante circ(ncisin 93n 1K.11;. En otro )r(,o de ,asaCes se -abla de tres elementos del c(er,o+ LcarneM. L,ielM 2 L-(esosM 90m N.$;. 6meros 19.% menciona la LcarneM. el Lc(eroM. la Lsan)reM 2 el Lesti*rcolM de (na novilla. En 5ob 1!.11 leemos+ LFe ,iel 2 de carne me vestiste. 2 me entreteCiste con -(esos 2 tendonesM. LCarneM a veces se re1iere a L,ariente consan)('neoM+ L0ab>n le diCo Xa 5acobY+ Ciertamente eres -(eso m'o 2 carne m'aM 93n #9.1$;. /or s' solas. las 1rases Lt( carneM o Ln(estra carneM ,(eden tener la misma ace,cin+ L8enid. vend>moslo a los ismaelitas. o ,on)amos n(estra mano sobre *l. ,or=(e es n(estro -ermano. n(estra carneM 93n NK.#K R8A;. 0a 1rase seer basar se trad(ce como (na ,arienta Lconsan)('neaM 90v 1".Q B5H L,arienta ,rBimaM R8-9%. R8RH L,arienta cercanaM R8. R8AH L,ariente directaM B0A;. Unas %! veces LcarneM se re1iere al Las,ecto 1'sicoM de seres -(manos o animales. en contra,osicin al es,'rit(. alma 2. meta1ricamente. cora?n. Re1iri*ndose a seres -(manos. encontramos este (so en m 1Q.## 9R8A;+ LO- Fios. Fios de los es,'rit(s de todo ser -(mano XLtoda carneM R8Y+ C(ando (n solo -ombre ,eca. Ite -as de en1(recer contra toda la con)re)acinJM En ,asaCes como este. basar resalta la L,arte visible 2 estr(ct(ralM de (na ,ersona o de (n animal. En (nos ,ocos ,asaCes el vocablo ,arece si)ni1icar L,ielM o la ,arte visible del c(er,o+ L/or la vo? de mi )emido. mis -(esos se -an ,e)ado a mi carneM 9Sal 1!#.%H 119.1#!;. En (n ,asaCe como 0v 1N.# se distin)(e claramente entre los res,ectivos si)ni1icados de LcarneM 2 L,ielM A veces basar re,resenta el L,ene ( r)ano masc(linoM+ L@ablad a los -iCos de Israel 2 decidles =(e c(al=(ier -ombre c(2o c(er,o XcarneY tiene 1l(Co seminal. =(edar> im,(ro a ca(sa de s( 1l(CoM 90v 1%.#;. El t*rmino Ltoda carneM tiene varios si)ni1icados. En Ft %.#Q =(iere decir Ltoda la -(manidadM+ L/or=(e. I=(i*n es el ser -(mano ,ara =(e oi)a. como nosotros. la vo? del Fios vivo JM En otro l()ar esta 1rase se re1iere a Ltodo ser viviente dentro del cosmosM. es decir. a todas las ,ersonas 2 los animales 93n Q.1K;.

CARNERO
ayil 9N%# .iye;. LcarneroM. Este vocablo. =(e tiene co)nados en ()ar'tico. e)i,cio 2 c,tico. a,arece en el -ebreo b'blico (nas 1Q$ veces d(rante todos los ,er'odos. %yil se re1iere a (n bovino masc(lino o LcarneroM. El t*rmino a,arece ,or ve? ,rimera en 3n 1%.9 donde Fios dice a Abram+ L&r>eme (na va=(illa de tres a<os. (na cabra de tres a<os. (n carnero de tres a<os. (na trtola 2 (n ,ic-nM 9R8A;. Estos animales se (saban a men(do ,ara sacri1icios 9c1. 3n ##.1N;. Se com'an 93n N1.N"; 2 la lana se (saba ,ara -acer ro,a 9c1. # R N.$;. Fe a-' =(e. ,or s( )ran valor. 5acob esco)iera LcarnerosM como ,arte de s( o1renda de ,a? a Esa6 93n N#.1$;. :(c-os ,asaCes (san ayil como met>1ora ,ara -ombres d*s,otas o ,oderosos+ L0os Ce1es de Edom se aterranH los ,oderosos de :oab son ,resas del ,>nicoM 9SB 1%.1%;. El re2 de Babilonia de,ort a los re2es de 5(d>. a s(s ,r'nci,es 2 La los ,oderosos del ,a'sM 9E? 1K.1N;. En la ,rimera cita. el t*rmino re,resenta %R8-9% Reina 8alera 9199%;

a Ce1es. en el sentido de l'deres ,ol'ticos s(,remos. mientras =(e la se)(nda cita ,arece indicar ,ersonaCes de ran)o in1erior. Un ,ersonaCe m>s ,oderoso a,arece en E? N1.11. donde ayil re,resenta a (n ser -(mano ,oderoso 2 de )ran enver)ad(ra =(e destr(ir'a a Asiria im,lacablemente+ LGo lo entre)ar* en manos del ,oderoso de las naciones. =(e de cierto le tratar> se)6n s( maldad. Go lo -e desec-adoM. y$bel 9N1!$ .ix\|e;. LcarneroH c(erno de carnero. trom,etaH a<o de C(bileoM. En arameo tard'o. 1enicio 2 ar>bi)o -a2 co)nados de este vocablo. 0os #K casos del nombre a,arecen todos antes del libro de 5(eces. En ,rimer t*rmino. este vocablo si)ni1ica Lc(erno de carneroM. o corneta. como en SB 19.1N 9la ,rimera ve? =(e se (sa;+ LSolo ,odr>n s(bir al monte c(ando la corneta s(ene ,rolon)adamenteM 9R8AH LbocinaM R8RH Lc(ernoM B5. B . B0A. R8;. En 5os Q.%. Lc(erno de carneroM lo com,one el t*rmino -ebreo ,ara Lc(ernoM con y$bel como modi1icador. Se)(ndo. el vocablo si)ni1ica La<o de C(bileoM. 0a le2 concerniente a esta instit(cin se enc(entra en 0v #%."1%H #K.1Q#%. El cinc(entenario del F'a de EB,iacin se declarar'a a<o del C(bileo. &odas las tierras deb'an devolverse a los ,ro,ietarios ori)inales de la -eredad. 2a sean individ(os o 1amilias. a(n c(ando 1(esen esclavos. El valor de (n terreno con miras a venderlo o dedicarlo a Fios se basaba en la ,rod(ctividad ,revista antes del a<o de C(bileo. Entre C(bileos la tierra se ,od'a redimir se)6n s( valor ,rod(ctivo. 0a ,ro,iedad (rbana. sin embar)o. se deb'a redimir dentro de (n a<o de s( venta o ,*rdida. 0a ,ro,iedad lev'tica no estaba s(Ceta a estas re)las. 0os israelitas =(e ca2eran en la esclavit(d tendr'an =(e liberarlos d(rante el a<o de C(bileo o bien redimirlos en el intervalo.
E

CARROS
A. N'*"#e% rekeb 9KN9N .\wfwq;. LcarrosH carr(aCesH caballos de carroH tren de carrosH ,iedra s(,erior de molinoM. El nombre rekeb se enc(entra 119 veces d(rante todos los ,er'odos del -ebreo b'blico. El t*rmino se (sa colectivamente ,ara (na (nidad de Lcarros de )(erraM+ L&om Q!! carros esco)idos 2 todos los dem>s carrosM 9SB 1$.K;. Este (so de rekeb ,odr'a trad(cirse como Le=(i,o o (nidad de carroM 9el carr(aCe. s( a(ri)a. (n soldado de ata=(e 2 otro de de1ensa;. En el vers'c(lo anterior 9v. Q; del mismo ,asaCe. rekeb ,(ede si)ni1icar tanto (n Lcarro de )(erraM como el e=(i,o del LcarroM. SBodo 1$.QK ,odr'a trad(cirse meCor de la si)(iente manera+ LAs' =(e (nci s( carro. llevando consi)o a s( )ente. 2 esco)i seiscientos carros 2 e=(i,os. 2 todos los carros de E)i,to con s( c(er,o de de1ensaM. 0a ,rimera ve? =(e a,arece rekeb en la Biblia. si)ni1ica LcarrosM+ LS(bieron tambi*n con *l carros 2 )ente de a caballoM 93n %!.9;. En # S ".$ el t*rmino re,resenta el LcarroM con s( caballo+ LG desCarret Favid los caballos de todos los carros. ,ero deC s(1icientes ,ara cien carrosM. &ambi*n tiene rekeb la connotacin de LcarroM. sin m>s ni menos+ LG el re2 est(vo en s( carro delante de los siriosM 91 R ##.N%;. Se)(idamente. rekeb se re1iere a (na LcaravanaM o (n Ltren de asnos o camellosM+ LC(ando vea carros. ,areCas de Cinetes. )ente montada en asnos 2 )ente montada en camellosM 9Is #1.K;. Dinalmente. rekeb a veces si)ni1ica la L,iedra de molino s(,eriorM+ L o tomar>s en ,renda la ,iedra de molino. ni la in1erior ni la s(,eriorM 9Ft #$.Q R8AH c1. 5(e 9.%NH # S 11.#1; merkaba 9$"1" ._u\uqwj;. Lcarro de )(erraM. Este vocablo a,arece $$ veces. ,er"aba tiene co)nados en ()ar'tico. sir'aco 2 ac>dico. Al i)(al =(e rekeb. se deriva de rakab. El t*rmino re,resenta (n Lcarro de )(erraM 9SB 1$.#%; =(e tal ve? serv'a adem>s de Lcarr(aCe de -onorM 93n $1.$N+ el ,rimer caso;. /(ede tambi*n trad(cirse como Lcarro de ,asaCerosM o LcarretaM 9# R %.#1;. e
BE

(eva Biblia Es,a<ola 9CristiandadH 19K%;

B. Ve#"' rakab 9KN9# .\vfuq;. Lcabal)ar. cond(cir. montar 9(n animal;M. Este verbo. =(e tiene co)nados en ()ar'tico 2 varias otras len)(as sem'ticas. se enc(entra K" veces en el Anti)(o &estamento. A,arece ,or ,rimera ve? en 3n #$.Q1+ LEntonces se levant Rebeca 2 s(s doncellas. 2 montaron en los camellosM.

CASA
bayit 91!!$ .tyev;. Lcasa o edi1icioH -o)arH 1amiliaH tierraM. Este nombre tiene co)nados en casi todas las len)(as sem'ticas incl(2endo el arameo b'blico. @a2 #.!$" casos de bayit en -ebreo b'blico 9$$ en arameo;. en todas las *,ocas. En ,rimer l()ar. el nombre denota (na estr(ct(ra 1iCa 2 estable -ec-a de al)6n ti,o de material. /or lo )eneral. como Ll()ar ,ermanente de -abitacinM. se -ace (na distincin entre (na casa 2 (na tienda 9# S 1Q.#1H c1. v. ##;. El vocablo ,(ede tambi*n denotar (na casa de (na sola -abitacin+ LX0otY les diCo+ @e a=('. se<ores m'os. venid. ,or 1avor. a la casa de v(estro siervoM 93n 19.#;. 5ayit se distin)(e tambi*n de enramadas o c-o?as ,rovisionales+ LEntonces 5acob se diri)i a S(cot 2 edi1ic all' (na casa ,ara s'. @i?o tambi*n caba<as ,ara s( )anadoM 93n NN.1K;. En Sal 1N#.N el t*rmino si)ni1ica Ll()ar de morada 2 viviendaM en relacin estrec-a con LtiendaM 9literalmente Ltienda de mi casaM;+ L o entrar* en mi morada XLla morada de mi casaM R8RH Lel tec-o de mi casaM B5Y. ni s(bir* a mi camaM 9R8A;. Un caso semeCante se enc(entra en 1 Cr 9.#N 9R8A;+ LAs' ellos 2 s(s -iCos 1(eron ,orteros ,or t(rno en la casa de 5e-ov>. es decir. en la casa del tabern>c(loM 9literalmente Lla casa tiendaM;. Se)(ndo. en m(c-os ,asaCes 9sobre todo c(ando este t*rmino va acom,a<ado del vocablo Fios; bayit se re1iere a (n l()ar de adoracin o Lsant(arioM+ L&raer>s lo meCor de las ,rimicias de t( tierra a la casa de 5e-ov> t( FiosM 9SB #N.19;. En otros ,asaCes este nombre tiene =(e ver con el tem,lo de Fios en 5er(sal*n+ LContra el m(ro del edi1icio constr(2 )aler'as alrededor de los m(ros del tem,lo. es decir. del l()ar santo 2 del sant(ario interiorM 91 R Q.%;. A veces el t*rmino tiene esta ace,cin a(n=(e sin de1inirlo 9c1. E? $1.K;. &ercero. bayit ,(ede si)ni1icar las -abitaciones 2o alas de (na casa+ L ombre el re2 o1iciales en todas las ,rovincias de s( reino. ,ara =(e re6nan en S(sa. la ca,ital. a todas las Cvenes v'r)enes de -ermosa a,ariencia. en el -ar*nM 9literalmente Lla casa de las m(CeresMH Est #.N;. Fe la misma manera. bayit ,(ede re1erirse al interior. a di1erencia del eBterior. de (na casa ( otra estr(ct(ra+ L@a?te (n arca de madera de >rbol con'1ero. @a? com,artimentos al arca. 2 c6brela con brea ,or dentro 2 ,or 1(eraM 93n Q.1$+ la ,rimera ve? =(e a,arece el t*rmino;. C(arto. bayit a veces se<ala el l()ar en =(e al)o o al)(ien mora o descansa. Es as' como el s(bm(ndo. el Seol. se denomina LcasaM+ LA(n=(e es,ere. el Seol ser> mi casaH tender* mi cama en las tinieblasM 95ob 1K.1N R8A;. 0a Lcasa eternaM es la t(mba+ LEl -ombre se va a s( morada eterna. 2 los =(e -acen d(elo rondan alrededor de la ,la?aM 9Ec 1#.% R8A;. LCasaM ,(ede tambi*n si)ni1icar Ll()arM c(ando se (sa con Lt(mbaM. como en e- #.N+ L8iva el re2 ,ara siem,re. ICmo no estar> triste mi rostro. c(ando la ci(dad donde est>n los se,(lcros de mis ,adres est> destr(ida JM En Is N.#! bayit si)ni1ica (n rece,t>c(lo XL1ras=(itoM R8A. BEH L1rascoM B0AH L,omitoM R8R. R8Y. En 1 R 1".N#. Lcasas de semillaM se trad(ce LmedidasM 9R8R. R8. R8A;. LarrobasM 9B5; o L1ane)asM 9 BE; de L)rano. semilla o sembradoM. LCasasM se llama en -ebreo donde se em,otran los travesa<os de (na constr(ccin+ LRec(brir>s de oro los tablones. @ar>s tambi*n de oro s(s aros XLcasasMY en los c(ales se -an de meter los travesa<os. &ambi*n rec(brir>s de oro los travesa<osM 9SB #Q.#9 R8A;. En sentido similar. ver Llos l()ares XcasasY de los dos caminosM o la encr(ciCada de dos caminos en /r ".#. Una este,a o l()ar des*rtico lleva el nombre de Lcasa de bestiasM+ LGo ,(se el Arab> como s( casa. 2 las tierras saladas como s( morada Xcasa de bestiasYM 95ob N9.Q R8A;.

P(into. bayit a men(do se re1iere a =(ienes moran en (na casa. toda la 1amilia =(e vive C(nta+ LEntra en el arca t6. 2 toda t( 1amiliaM 93n K.1;. En ,asaCes como 5os K.1$ el vocablo si)ni1ica L1amiliaM+ LOs acercar*is. ,(es. ma<ana. ,or v(estras trib(s. 0a trib( =(e 5e-ov> tome se acercar> ,or s(s clanes. El clan =(e 5e-ov> tome se acercar> ,or s(s 1amilias Xliteralmente. ,or casa o ,or los =(e viven baCo el mismo tec-oYM 9R8A;. Con (n mati? similar el t*rmino si)ni1ica LdescendientesM+ LCierto -ombre de la trib( X1amilia. R H casa. B5Y de 0ev' tom ,or es,osa a (na m(Cer levitaM 9SB #.1 R8A;. El vocablo ,(ede re1erirse a la 1amilia eBtendida 2 a(n a todos los -abitantes de (na localidad en ,artic(lar+ L8inieron los -ombres de 5(d> 2 (n)ieron all' a Favid como re2 sobre la casa de 5(d>M 9# S #.$;. /or otro lado. 3n %!.$ (sa a bayit con el sentido de Lcorte realM. es decir. todos los cortesanos de (n re2+ LG ,asados los d'as de s( d(elo. 5os* -abl a los de la casa del 1aranM. Se C(ntan las dos ace,ciones de Lcorte realM 2 LdescendenciaM en 1 S #!.1Q+ LAs' 5onat>n -i?o (n ,acto con la casa de FavidM. En (n )r(,o de ,asaCes bayit si)ni1ica LterritorioM o L,a'sM+ L0leva la corneta a t(s labios 8iene como (n >)(ila contra la casa de 5e-ov>M 9Os ".1H 9.1%H 5er 1#.KH bac 9.";.
8

CELAR, CELO
A. Ve#"' qana 9K!Q% .[ukup;. Ltener celos. envidiaH ser celoso. a,asionadoM. Estos dos verbos se derivan del nombre qinah. =(e a,arece N$ veces en el Anti)(o &estamento. 0a ra'? se enc(entra en varias len)(as sem'ticas con el si)ni1icado de Lser celosoM 9arameo 2 eti,ico;. 0a ra'? se enc(entra en ()ar'tico o ar>bi)o. es c(estionable si el radical tiene el si)ni1icado de Lser celosoMH en ()ar'tico el si)ni1icado es incierto 2 el si)ni1icado en ar>bi)o. LenroCeci intensamenteM. no se eB,lica etimol)icamente. El verbo qana a,arece en el -ebreo rab'nico. A (n nivel inter-(mano qana tiene (n sentido altamente com,etitivo. En s( ace,cin m>s ,ositiva el t*rmino si)ni1ica Lestar lleno de celo de C(sticiaM. 0a le2 ,ermite =(e (n marido =(e sos,ec-a de s( es,osa de ad(lterio ,(ede llevarla a (n sacerdote =(e le administra (na ,r(eba de veri1icacin. D(eran o no 1(ndadas s(s ac(saciones. el marido tendr'a (n medio le)'timo de ase)(rarse de la verdad. Se dice de *l =(e L(n es,'rit( de celosM le -a sobrevenido ,or=(e se siente LcelosoM de s( m(Cer 9 m %.N!;. Sin embar)o. a(n en este conteBto 9 m %.1#N1;. los LcelosM ,rovienen de (n es,'rit( de rivalidad =(e no ,(ede tolerarse en (na relacin con2()al. 0os celos deben aclararse mediante (na v'a establecida ,or la le2 2 administrarse ,or sacerdotes. /or lo tanto. el si)ni1icado esencial de qana es la de1ensa de los derec-os ,ro,ios en eBcl(sin de los derec-os de los dem>s+ LE1ra'n no tendr> m>s celos de 5(d>. ni 5(d> -ostili?ar> a E1ra'nM 9Is 11.1N R8A;. Sa6l intent asesinar el enclave )abaonita Ldebido a s( celo ,or los -iCos de Israel 2 de 5(d>M 9# S #1.#;. El t*rmino tambi*n si)ni1ica (na actit(d de envidia de (n rival. Ra=(el. en s( estado de esterilidad. Lt(vo envidia de s( -ermanaM 93n N!.1; 2 baCo ese estado se acerc a 5acob+ LFame -iCosH o si no. me m(eroM 0os 1ilisteos envidiaron a Isaac ,or la m(ltit(d de s(s reba<os 2 )anado 93n #Q.1$;. Encontramos en la Biblia (na severa advertencia en c(anto a sentir envidia de los ,ecadores. =(e tal ve? ,ros,eren 2 sean 1(ertes. ,ero desa,arecer>n ma<ana+ L o envidies al -ombre violento. ni escoCas nin)(no de s(s caminosM 9/r N.N1 R8AH c1. Sal NK.1;. En c(anto a las relaciones de seres -(manos con Fios. el celo tiene (n alcance m>s ,ositivoH connota la ,romocin de Fios 2 de s( )loria ,or encima de c(al=(ier s(stit(to. 0a trib( de 0ev' obt(vo el derec-o de servir ,or=(e Lt(vo celo ,or s( FiosM 9 m #%.1N;. El'as ,ens =(e era el 6nico siervo 1iel =(e =(edaba vR8 Reina 8alera 9revisin de 19!9;

en Israel+ L@e sentido (n vivo celo ,or 5e-ov> Fios de los EC*rcitos. ,or=(e los -iCos de Israel -an abandonado t( ,actoM 91 R 19.1!;. o obstante. el sentido de qana es L,oner celosoM o L,rovocar a iraM+ L0e ,rovocaron a celos con dioses aCenosH le enoCaron con abominacionesM 9Ft N#.1Q;. 0a connotacin ne)ativa del verbo no contamina a Fios. S( santidad no tolera com,etencia ni a los =(e ,ecan contra Sl. En nin)6n ,asaCe de todo el Anti)(o &estamento se dice =(e Fios siente envidia. A(n en los ,asaCes donde el adCetivo LcelosoM se (sa. es m>s a,ro,iado no entenderlo como envidia. C(ando Fios es el s(Ceto del verbo qana. si)ni1ica Lser celosoM en sentido ,ositivo 2 la ,re,osicin le 9La. ,orM; ,recede al obCeto+ s( santo nombre 9E? N9.#%;H s( tierra 95l #.1";H 2 s( -eredad 9bac 1.1$;. C1. bac ".#+ LAs' -a dic-o 5e-ov> de los EC*rcitos+ Go t(ve (n )ran celo ,or SionH con )ran enoCo t(ve celo ,or ellaM. En la Se,t(a)inta. el t*rmino "elos 9Lcelo. ardor. celosM; revela las ace,ciones -ebreas. as' como los t*rminos en castellano 9al contrario del in)l*s en =(e los t*rminos se con1(nden;. B. N'*"#e qinah 9K!Q" .ckyp;. LardorH celoH celos. envidiaM. El nombre a,arece $N veces en el -ebreo de la Biblia. Fe(teronomio #9.#! es (n eCem,lo+ L5e-ov> no estar> dis,(esto a ,erdonarle. sino =(e s(bir>n entonces c(al -(mo el 1(ror 2 el celo de 5e-ov> contra ese -ombreM 9R8A;. C. A(3e&$0'% qanna 9K!QK .[uvp;. LcelosoM. Este adCetivo a,arece Q veces en el Anti)(o &estamento. El t*rmino se re1iere directamente a los atrib(tos divinos de C(sticia 2 santidad. ,(esto =(e Sl es el 6nico obCeto de la adoracin -(mana 2 no tolera los ,ecados de la -(manidad. Encontramos (n eCem,lo en SB #!.%+ L/or=(e 2o so2 5e-ov> t( Fios. (n Fios celoso =(e casti)o la maldad de los ,adres sobre los -iCos. sobre la tercera 2 sobre la c(arta )eneracin de los =(e me aborrecenM. El adCetivo qann$ tambi*n si)ni1ica LcelosoM. El vocablo a,arece solo dos veces con im,licaciones semeCantes a qanna. 5os(* #$.19 es (n eCem,lo+ LEntonces 5os(* diCo al ,(eblo+ o ,odr*is servir a 5e-ov>. ,or=(e Sl es (n Fios santo 2 (n Fios celoso. Sl no so,ortar> v(estras rebeliones ni v(estros ,ecadosM 9R8A;. El otro eCem,lo de qann$ est> en a- 1.#.

CERRAR
sagar 9%$Q# .qv]ul;. Lcerrar. cla(s(rar. encerrar o a,risionarM. El verbo se enc(entra tanto en anti)(o ()ar'tico como en -ebreo anti)(o 2 moderno. Se enc(entra (nas "! veces en el teBto del Anti)(o &estamento -ebraico. Sagar se (sa ,or ,rimera ve? en el Anti)(o &estamento en el relato de la creacin de la m(Cer de la costilla de (n -ombre+ LEntonces 5e-ov> Fios cerr la carne en s( l()arM 93n #.#1;. El (so m>s )enerali?ado del verbo indica el LcierreM de ,(ertas 2 ,ortonesH se (sa m(c-as veces en este sentido 93n 19.1!H 5os #.K;. 0os (sos m>s es,eciali?ados son+ la )ord(ra =(e cerr la -oCa de (n ,(<al 95(e N.## 0BA; 2 el cierre de (na brec-a en los m(ros de (na ci(dad 91 R 11.#K;. En sentido 1i)(rado los seres -(manos ,(eden Lcerrar s(s entra<asM 9Sal 1K.1! BEH Lcierran s( cora?nM R8H Lcerrados en s( )rasaM B5H L,rote)idos con s( ,ro,io seboM R8AH Lenv(eltos est>n en s( )ord(raM R8-9%;. 0a L)ord(raM re,resenta (n cora?n no arre,entido. En los libros de Sam(el. sagar tiene el sentido es,ecial de Lentre)arM. o sea. =(e todas las v'as de esca,e Lest>n cerradasM+ L5e-ov> te entre)ar> -o2 en mi manoM 91 S 1K.$QH c1. 1 S #$.1"H #Q."H # S 1".#";. En 0v 1NW1$. donde el sacerdote act6a como (n ins,ector m*dico de en1ermedades conta)iosas. sagar se (sa (n n6mero de veces con el sentido de Laislar. encerrarM 9v*ase 0v 1N.%. 11. #1. #Q;. El

sentido m>s eBtremo de La,risionarM se -alla en 5ob 11.1!+ LSi Fios ,asa 2 a,risiona. o si con)re)a. I=(i*n le ,(ede detenerJM 9R8A;.

CESAR, DESISTIR
A. Ve#"'% jadal 9#N!" .iv^ud;. Lcesar. 1inali?ar. abstenerse. desistir. 1altarM. Este vocablo se enc(entra ma2ormente en -ebreo. incl(2endo en el len)(aCe moderno. En el -ebreo del Anti)(o &estamento se -alla menos de Q! veces. El ,rimer caso de jadal es en 3n 11." donde. des,(*s de la con1(sin de len)(as. los -abitantes de Babel LdeCaron de edi1icar la ci(dadM. El si)ni1icado b>sico de jadal es L1inali?arM. Es as' como la edad de Sara de dar a l(? 2a -ab'a LcesadoM antes de =(e el >n)el le in1ormara =(e iba a tener (n -iCo 93n 1".11;. 0a 0e2 :osaica tomaba en c(enta a los ,obres ,or=(e Lno 1altar>n XjadalY menesterosos en medio de la tierraM 9Ft 1%.11H :t #Q.11;. En SB 1$.1#. el t*rmino literal Lcesa de nosotrosM se ,(ede trad(cir meCor como Ld*Canos en ,a?M. Shabat 9KQKN .tv\us;. Ldescansar. cesarM. Este vocablo se enc(entra (nas #!! veces en todo el Anti)(o &estamento. 0a ra'? a,arece tambi*n en asirio. ar>bi)o 2 arameo. El verbo se enc(entra ,rimero en 3n #.#N+ LEl s*,timo d'a Fios -ab'a terminado la obra =(e -i?o. 2 re,os en el s*,timo d'a de toda la obra =(e -ab'a -ec-o. /or eso Fios bendiCo 2 santi1ic el s*,timo d'a. ,or=(e en *l re,os de toda s( obra de creacin =(e Fios -ab'a -ec-oM 9R8A;. El si)ni1icado 1(ndamental 2 m>s 1rec(ente de shabat se ,ercibe en 3n ".##+ L:ientras la tierra ,ermane?ca. no cesar>n la sementera 2 la sie)a. el 1r'o 2 el calor. el verano 2 el invierno. 2 el d'a 2 la noc-eM. Esta ,romesa lle) a ser (na se<al ,ro1*tica de la 1idelidad de Fios+ LSi 1altaren estas le2es delante de m'. dice 5e-ov>. tambi*n la descendencia de Israel 1altar> ,ara no ser nacin delante de m' eternamenteM 95er N1.NQ;. Encontramos (na variedad de sentidos del t*rmino+ LEl ,rimer d'a =(itar*is de v(estras casas la levad(raM 9SB 1#.1%;. L5am>s ,ermitir>s =(e la sal del ,acto de t( Fios 1alte de t( o1rendaM 90v #.1N R8AH Lno deCen de ec-arM BE;. 5os'as L=(it a los sacerdotes idlatrasM 9# R #N.%;. L@ar* desa,arecer las 1ieras da<inas de v(estra tierraM 90v #Q.Q R8AH L-ar* =(itarM R8RH Ldescartar*M BE;. B. N'*"#e shabbat 9KQKQ .tuvs;. Lel s>badoM. El verbo shabat es el radical de shabbat. LSeis d'as te dedicar>s a t(s laboresH ,ero en el s*,timo d'a cesar>sM 9SB #N.1# R8A;. En SB N1.1%. el s*,timo d'a se llama Ls>bado de re,osoM 9R8AH Ldescanso com,letoM B0A. B5;. El descanso incl('a animales 2 ,ersonas 9SB #N.1#;+ LA(n en la arada 2 en la sie)a. descansar>sM 9SB N$.#1;. LSer> se<al ,ara siem,re entre 2o 2 los -iCos de Israel. /or=(e en seis d'as 5e-ova- -i?o los cielos 2 la tierra. 2 en el s*,timo d'a ces 2 re,osM 9SB N1.1K R8A;. L0a tierra )(ardar> re,oso ,ara 5e-ov>M 90v #%.#;. F(rante seis a<os -abr'a siembra 2 sie)a. ,ero el s*,timo a<o ser> L,ara la tierra (n com,leto descanso. s>bado consa)rado a 5e-ov>M 90v #%.$ R8A;. 0a Diesta de las &rom,eta. el F'a de EB,iacin 2 los d'as ,rimero 2 octavo de la Diesta de los &abern>c(los tambi*n se les denomina L(na 1iesta sab>ticaM o Ls>bado de com,leto descansoM 90v #N.#$. N#. N9;. El Ls>badoM era (n d'a de Lasamblea sa)radaM o Lsanta convocacinM 90v #N.N;. as' como (n d'a de Lrenovacin de 1(er?asM 9SB #N.1#;. Fios Len el s*,timo d'a ces 2 re,osM 9SB N1.1KH Ldescans 2 tom res,iroM B5;. El Ls>badoM era la se<al del ,acto. del se<or'o de Fios sobre la creacin. Con la observacin del Ls>badoM. Israel con1esaba =(e era el ,(eblo redimido de Fios. s(Cetos a s( se<or'o ,ara obedecer la

totalidad de s( 0e2. Eran ma2ordomos s(2os con el cometido de demostrar misericordia con bondad 2 liberalidad ,ara con todos 9SB #N.1#H 0v #%;. A trav*s de s( LdescansoM el ,(eblo israelita demostraba s( con1ian?a en Fios de s(ministrarle el 1r(to de s(s laboresH entraba en el LdescansoM de Fios. /or lo tanto. LdescansoM 2 Ls>badoM tienen ,ers,ectivas escatol)icas =(e a,(ntan al c(m,limiento del ,ro,sito 1inal de Fios mediante la redencin de s( ,(eblo. ,ara =(ienes el Ls>badoM ser'a (na se<al del ,acto. 0os ,ro1etas amonestaron a Israel ,or olvidar el Ls>badoM 9Is 1.1NH 5er 1K.#1#KH E? #!.1##$H Am ".%;. &ambi*n ,roclamaron la observacin del Ls>badoM como (na bendicin en la era mesi>nica 2 (na se<al de s( c(m,limiento 9Is %Q.#$H %".1NH QQ.#NH E? $$.#$H $%.1KH $Q.1. N$. 1#;. 0a d(racin del ca(tiverio babilnico estaba relacionada con la medida en =(e Israel ab(s del a<o sab>tico 9# Cr NQ.#1H c1. 0v #Q.N$N%;.

CIELOS
shamayim 9"!Q$ .yevjus;. LcielosH cielo. bveda celesteM. Este vocablo sem'tico m(2 )enerali?ado se enc(entra en len)(aCes tales como ()ar'tico. ac>dico. arameo 2 ar>bi)o. Se -alla $#! veces d(rante todos los ,er'odos del -ebreo b'blico. /rimero. shamayim es la ,alabra -ebrea corriente ,ara la Lbveda celesteM 2 el L>mbito celesteM donde v(elan las aves. Fios ,ro-'be a Israel -acer LsemeCan?a de c(al=(ier 1i)(ra ni en 1orma de c(al=(ier animal =(e est* en la tierra. ni en 1orma de c(al=(ier ave alada =(e v(ele en los cielosM 9Ft $.1K R8A;. C(ando los cabellos de Absaln se enredaron en las ramas de (n >rbol. =(ed s(s,endido entre LcieloM 2 tierra 9# S 1".9;. Este >mbito. ,or encima de la tierra ,ero debaCo de los c(er,os celestes. es a men(do l()ar de visiones+ LFavid al? s(s oCos 2 vio al >n)el de 5e-ov> =(e estaba entre el cielo 2 la tierra. con (na es,ada desenvainada en s( mano. eBtendida sobre 5er(sal*nM 91 Cr #1.1Q;. Se)(ndo. el t*rmino re,resenta (n >mbito a(n m>s aleCado de la s(,er1icie terrestre. Fe a=(' es de donde ,rovienen 1enmenos como la escarc-a 95ob N".#9;. la nieve 9Is %%.1!;. el 1(e)o 93n 19.#$;. el ,olvo 9Ft #".#$;. el )rani?o 95os 1!.11; 2 la ll(via+ LD(eron cerradas las 1(entes del oc*ano 2 las ventanas de los cielos. 2 se det(vo la ll(via de los cielosM 93n ".#;. Este es el de,sito de FiosH Sl es el =(e administra los rec(rsos 2 es Se<or de este >mbito 9Ft #".1#;. Este si)ni1icado de shamayim a,arece en 3n 1.K"+ LE -i?o Fios la bveda. 2 se,ar las a)(as =(e est>n debaCo de la bveda. de las a)(as =(e est>n sobre la bveda. G 1(e as'. Fios llam a la bveda CielosM 9R8A;. &ercero. shamayim tambi*n re,resenta el >mbito donde el sol. la l(na 2 las estrellas se enc(entran+ LEntonces diCo Fios+ @a2a l(mbreras en la bveda del cielo ,ara distin)(ir el d'a de la noc-eM 93n 1.1$;. Estas im>)enes se re,iten a men(do en la narracin de la creacin 2 en los ,asaCes ,o*ticos. Es as' =(e los LcielosM se eBtienden como (na cortina 9Sal 1!$.#; o se ,le)an como (n rollo de ,er)amino 9Is N$.$ R8A;. C(arto. la 1rase Lcielo 2 tierraM ,(ede re1erirse a toda la creacin. como en el caso de 3n 1.1+ LEn el ,rinci,io cre Fios los cielos 2 la tierraM. P(into. Lel cieloM es la morada de Fios+ LEl =(e -abita en los cielos se reir>. el Se<or se b(rlar> de ellosM 9Sal #.$H c1. Ft. $.N9;. telo de n(evo en Ft #Q.1%+ L:ira desde t( santa morada. desde el cielo. 2 bendice a t( ,(eblo IsraelM. Otra eB,resin =(e re,resenta la morada de Fios es Llos cielos de los cielosM. lo c(al indica (n absol(to. es decir. la morada de Fios es (n >mbito tan incom,arable =(e no se ,(ede identi1icar con la creacin 1'sica+ L@e a=('. de 5e-ov> t( Fios son los cielos. 2 los cielos de los cielos. la tierra 2 todo lo =(e en ella -a2M 9Ft 1!.1$;.

CIRCUNCIDAR

ml 9$1N% .i}j;. Lcirc(ncidar. cortarM. Este verbo a,arece m>s de N! veces en el Anti)(o &estamento. S( (so contin6a en el -ebreo rab'nico 2 moderno. Sin embar)o. el verbo LcortarM no se enc(entra en otras len)(as sem'ticas. 0a ma2or'a de los casos en el Anti)(o &estamento est>n en el /entate(co 9#! veces; 2 5os(* 9";. ,l a,arece con ma2or 1rec(encia en 3*nesis 91K veces. con 11 de estas solamente en 3*nesis 1K; 2 5os(* 9" veces;. ,l a,arece en N de las K 1ormas de verbos 2 en varias =(e son ,oco com(nes. o tiene derivados a no ser mlot en SB $.#Q+ LElla -ab'a dic-o Les,oso de san)reM a ca(sa de la circ(ncisinM 9R8A;. Fios introd(Co el acto 1'sico de circ(ncisin como se<al del ,acto abra->mico+ LEste ser> mi ,acto entre 2o 2 vosotros 2 t(s descendientes des,(*s de ti+ &odo varn de entre vosotros ser> circ(ncidado. Circ(ncidar*is v(estros ,re,(cios. 2 esto ser> la se<al del ,acto entre 2o 2 vosotrosM 93n 1K.1!11 R8A;. El LcorteM del ,re,(cio del varn era ,ermanente 2. como tal. servir'a de recordatorio de la ,er,et(idad de la relacin mediada ,or el ,acto. Se insta a Israel a Lcirc(ncidarM 1ielmente a todos los varonesH todo varn reci*n nacido deb'a Lcirc(ncidarseM en el octavo d'a 93n 1K.1#H 0v 1#.N;. o solamente se Lcirc(ncidaronM los descendientes san)('neos de Abra-am. sino tambi*n s(s siervos. esclavos 2 eBtranCeros =(e moraban dentro de la com(nidad del ,acto 93n 1K.1N1$;. Este acto es,ecial de circ(ncisin era (na se<al de la ,romesa )rat(ita de Fios. Con esta ,romesa 2 las relaciones del ,acto. Fios es,eraba =(e s( ,(eblo c(m,liera. con )o?o 2 de b(ena )ana. s(s eB,ectativas. 2 as' demostrara el reinado divino sobre la tierra. 8arios a(tores b'blicos (san el verbo Lcirc(ncidarM ,ara describir las actit(des del Lcora?nM. 0a Lcirc(ncisinM del c(er,o es (na se<al 1'sica del com,romiso con Fios. Fe(teronomio en ,artic(lar tiene (na a1inidad -acia el (so es,irit(al de Lcirc(ncidarM+ LCirc(ncidad. ,(es. el ,re,(cio de v(estro cora?n 2 no end(re?c>is m>s v(estra cervi?M 9Ft 1!.1QH c1. N!.Q;. 5erem'as ado,ta el mismo len)(aCe+ LCirc(ncidaos ,ara 5e-ov>H =(itad el ,re,(cio de v(estro cora?n. o- -ombres de 5(d> ,or la maldad de v(estras obrasM 95er $.$ R8A;. Son ,ocas las veces en =(e el verbo se a,arta de los (sos 1'sico 2 es,irit(al de Lcirc(ncidarM. ,l en el libro de Salmos si)ni1ica Lcortar. destr(irH circ(ncidarM+ L&odas las naciones me rodearonH en el nombre de 5e-ov> 2o las destr(ir*M 9Sal 11".1! R8AH L2o los rom,er*M R8H c1. vv. 111#;. El verbo se trad(ce como eritemno en la Se,t(a)inta. El verbo 2 el nombre eritome se (san ,ara el sentido 1'sico 2 el es,irit(al. Adem>s. es tambi*n (na met>1ora ,ara el ba(tismo+ LEn *l tambi*n 1(isteis circ(ncidados con (na circ(ncisin no -ec-a con manos mediante la circ(ncisin =(e viene de Cristo. D(isteis se,(ltados C(ntamente con Sl en el ba(tismo. en el c(al tambi*n 1(isteis res(citados C(ntamente con Sl. ,or medio de la 1e en el ,oder de Fios =(e lo levant de entre los m(ertosM 9Col #.11 1# R8A;. En las versiones en castellano. el verbo se re,resenta como Lcirc(ncidarM. LcortarM. LcercenarM. Ldestr(irM. Ldestro?arM. Lrec-a?arM 9R8. B5. B0A. BE;.

CIUDAD
.r 9%"9# .qeym;. Lci(dadH ,(ebloH aldeaH barrioM. @a2 co)nados de esta ,alabra en ()ar'tico. 1enicio. s(merio 2 ar>bi)o anti)(o. El nombre a,arece (nas 1.!9# veces d(rante todas las *,ocas del -ebreo b'blico. El t*rmino s()iere (na LaldeaM. /ara (na aldea sin m(ros se (sa la ,alabra -ebrea ha"er. *iryat. (n sinnimo de .r. es (n t*rmino ,restado del arameo. o obstante. .r 2 s( sinnimo no siem,re s()ieren (na ci(dad am(rallada. Un eCem,lo de esto se enc(entra en Ft N.% donde .r ,(ede ser (na ci(dad sit(ada a cam,o abierto 9tal ve? ,rote)ida solo ,or bal(artes de tierra o ,iedra;+ L&odas estas ci(dades estaban 1orti1icadas con altas m(rallas. con ,(ertas 2 cerroCos. sin contar las m(c-'simas aldeas sin m(rosM 9R8A;. Una com,aracin entre 0v #%.#9 2 0v #%.N1

m(estra =(e .r ,(ede (sarse como sinnimo de ha"er+ LC(ando (na ,ersona venda (na vivienda en (na ci(dad am(rallada. tendr> derec-o de rescatarla dentro del ,la?o de (n a<o a ,artir de s( venta /ero las casas de las aldeas no am(ralladas Xha"erY ser>n consideradas como ,arcelas de tierraM 9R8A;. Adem>s de L(na aldea de casas ,ermanentesM. ir ,(ede si)ni1icar (na ,oblacin (bicada en (n sitio ,ermanente. a(n c(ando sean tiendas+ las moradas. LSa6l 1(e a la ci(dad de Amalec 2 ,(so (na emboscada en el arro2oM 91 S 1%.%;. En 3n $.1K 9el ,rimer caso; el vocablo .r si)ni1ica (n Ll()ar ,ermanente de -abitacinM con residencias de ,iedra 2 arcilla. /or re)la )eneral. el t*rmino no tiene connotaciones ,ol'ticasH .r sim,lemente re,resenta el Ll()ar en =(e vive la )ente en 1orma ,ermanenteM. Sin embar)o. -a2 casos en =(e .r re,resenta (n ente ,ol'tico 91 S 1%.%H N!.#9;. Este vocablo ,(ede se<alar a Llos =(e viven en (n ,(eblo dadoM+ LC(ando lle). -e a=(' =(e El' estaba sentado en (n banco vi)ilando C(nto al camino. ,or=(e s( cora?n temblaba a ca(sa del arca de Fios. C(ando a=(el -ombre lle) a la ci(dad 2 dio la noticia. toda la ci(dad ,rorr(m,i en )riter'oM 91 S $.1N;. .r ,(ede si)ni1icar solamente Lal)(na ,arte de (na ci(dadM. como la seccin rodeada de (n m(ro+ LSin embar)o. Favid tom la 1ortale?a de Sion. =(e es la Ci(dad de FavidM 9# S %.K;. 0as ci(dades anti)(as 9en ,artic(lar las m>s )randes; se divid'an a veces en barrios 9o distritos; ,or m(ros. ,ara -acer m>s di1'cil s( ca,t(ra. Esto s()iere =(e 2a en el tiem,o del 6ltimo ,asaCe citado..r connotaba (s(almente (na Lci(dad am(ralladaM.

CLAMAR
shaaq 9Q"1K .pvmu;. L)ritar. clamar. llamarM. Este vocablo. =(e est> ,resente tanto en el -ebreo b'blico como en el moderno. tiene el sentido de L)ritar. voci1erarM. El t*rmino es casi ,aralelo al vocablo de sonido m(2 similar. zaaq. =(e tambi*n se trad(ce como LclamarM. El verbo shaaq se enc(entra (nas %% veces en el Anti)(o &estamento -ebraico 2 a,arece ,or ,rimera ve? en 3n $.1!+ L0a vo? de la san)re de t( -ermano clama a m' desde la tierraM. A men(do se (sa este t*rmino con el sentido de L)rito de a(BilioM. A veces es el ser -(mano =(e LclamaM a otro ser -(mano+ LEl ,(eblo clamaba al 1aran ,or alimentosM 93n $1.%%;. Con ma2or 1rec(encia es el ser -(mano =(e LclamaM a Fios ,or a2(da+ LEntonces los -iCos de Israel temieron m(c-'simo 2 clamaron a 5e-ov>M 9SB 1$.1! R8A;. 0os ,ro1etas siem,re se re1ieren con sarcasmo a los =(e adoran 'dolos+ LA(n=(e al)(ien le invo=(e. no res,ondeM 9Is $Q.K;. El mismo t*rmino se (sa a men(do ,ara eB,resar Lan)(stiaM o LnecesidadM+ LEsa6 ,ro1iri (n )rito 1(erte 2 m(2 amar)oM 93n #K.N$;. zaaq 9#199 .pvmua;. L)ritar. clamar. llamarM. Este t*rmino est> diseminado a lo lar)o de toda la -istoria de la len)(a -ebrea. incl(2endo el -ebreo moderno. Se enc(entra alrededor de K! veces en el Anti)(o &estamento -ebraico. /or ,rimera ve? a,arece en el relato del s(1rimiento d(rante el ca(tiverio israelita en E)i,to+ L0os -iCos de Israel )em'an a ca(sa de la esclavit(d 2 clamaron a FiosM 9SB #.#N;. 0aaq es tal ve? el vocablo m>s (sado ,ara indicar (n L)rito de a(BilioM ,or (na emer)encia. es,ecialmente LclamarM ,or a2(da divina. Fios a men(do esc(c- este LclamorM en el tiem,o de los C(eces. c(ando Israel se encontraba en ,roblemas debido a s( desobediencia 95(e N.9. 1%H Q.KH 1!.1!;. El vocablo tambi*n se (sa en s6,licas encaminadas a dioses ,a)anos 95(e 1!.1$H 5er 11.1#H 5n 1.%;. P(e zaaq si)ni1ica m>s =(e (n vol(men normal de com(nicacin. lo indica la 1orma de a,elar al re2 9# S 19.#";. El t*rmino ,(ede connotar (n L)ritoM de an)(stia 91 S $.1N;. (n L)ritoM de -orror 91 S %.1!; o de triste?a 9# S 1N.19;. En sentido 1i)(rado. se dice de (na casa =(e se -a edi1icado con LinC(sta )ananciaM. =(e Lla ,iedra clamar> desde el m(roM 9@ab #.911;.

COBRE
nejoshet 9%1K" .twsdk;. LcobreH bronceH cadenas de bronceM. EBisten co)nados de este vocablo en 1enicio. arameo. ar>bi)o 2 eti,ico. Est> ,resente (nas 1NQ veces en todas las *,ocas del -ebreo b'blico. (ejoshet b>sicamente si)ni1ica LcobreM. Se re1iere al mineral+ L&ierra en la c(al no comer>s el ,an con escase?. ,(es nada te 1altar> en ellaH tierra c(2as ,iedras son de -ierro 2 de c(2as monta<as eBtraer>s cobreM 9Ft ".9;. El t*rmino ,(ede tambi*n re1erirse al cobre re1inado+ Lbila tambi*n dio a l(? a &(balca'n. maestro de todos los =(e trabaCan el bronce XLcobreM B5. B0AY 2 el -ierroM 93n $.## R8A;. En s( calidad de metal semi,recioso. nejoshet se enc(entra a veces en las listas de des,oCos de )(erra 9# S ".";. En dic-os ,asaCes. es di1'cil saber si se re1iere al cobre o al cobre me?clado con esta<o 9o sea bronce;. o cabe d(da de =(e se est> -ablando de LbronceM en 1 S 1K.%. donde nejoshet se re1iere al material del =(e se 1abricaban las armad(ras. &ambi*n se -ac'an (tensilios 90v Q.#1;. altares 9SB N".N!; 2 otros obCetos de bronce. Este metal se ,od'a ,(lir 91 R K.$%; o sacarle brillo 9Esd ".#K;. Este metal val'a menos =(e el oro 2 m>s =(e la madera 9Is Q!.1K;. Otro si)ni1icado m>s de nejoshet a,arece en 5(e 1Q.#1+ LEntonces los 1ilisteos ec-aron mano Xde SansnY. le sacaron los oCos 2 lo llevaron a 3a?a. G lo ataron con cadenas de bronce. ,ara =(e moliese en la c>rcelM. 3eneralmente. c(ando el vocablo tiene esta ace,cin. a,arece en la 1orma d(al 9en sin)(lar 6nicamente en 0m N.K;. Fe(teronomio #".#N (sa nejoshet ,ara simboli?ar el cese de la ll(via 2 el sol vivi1icantes+ L&(s cielos =(e est>n sobre t( cabe?a ser>n de bronce. 2 la tierra =(e est> debaCo de ti ser> de -ierroM.

CODO
ammah 9%#! ._u;. Lcodo. medida linealM. El t*rmino tiene co)nados en ac>dico. ()ar'tico 2 arameo. Se enc(entra (nas #$% veces en todos los ,er'odos del -ebreo b'blico. ,ero en ,artic(lar en SB #% W#KH NKWN" 9las medidas del tabern>c(lo;H 1 R QWK 9medidas del tem,lo 2 ,alacio de Salomn;H 2 E? $!W$N 9medidas del tem,lo de E?e=(iel;. @a2 (n ,asaCe en =(e ammah si)ni1ica L,ivoteM 9)o?ne;+ L0os =(icios de las ,(ertas se estremecieron con la vo? del =(e clamabaM 9Is Q.$ R8-9%;. En casi todos los dem>s casos. el vocablo si)ni1ica LcodoM. la (nidad ,rimaria de medida lineal en el Anti)(o &estamento. Al)(nos est(diosos mantienen =(e el sistema israelita de medicin lineal estaba 1(ndamentalmente basado en el e)i,cio. &omando en c(enta la -istoria de Israel. esta es (na ,osicin ra?onable. En t*rminos )enerales. (n LcodoM era la distancia entre el codo 9del bra?o -(mano; -asta la ,(nta del dedo del medio. /(esto =(e esta distancia variaba de individ(o en individ(o. el LcodoM era (na medida (n tanto im,recisa. Sin embar)o. la ,rimera ve? =(e a,arece ammah 93n Q.1%; tiene =(e ver con las medidas del arca de o*. lo c(al s()iere =(e el t*rmino se re1iere a (na medida m>s eBacta =(e el LcodoM com6n 2 corriente. En E)i,to eBist'a (n LcodoM o1icial. /ara ser eBactos. -ab'a tanto (n LcodoM m>s corto 9$% cm; como (no m>s lar)o 9%N cm;. 0a inscri,cin de Silo* declara =(e el ac(ed(cto de Silo* med'a 1.#!! codos. Si dividimos s( lon)it(d en metros 9%NN.$%; ,or esta medida. ,odemos ded(cir =(e 2a ,ara la *,oca de E?e=('as 9c1. # Cr N#.$; el LcodoM med'a a,roBimadamente $$. % cm. a saber el LcodoM m>s corto. E?e=(iel ,robablemente (s el LcodoM babilnico en s( descri,cin del tem,lo. El LcodoM e)i,cio m>s corto med'a a,enas (nos " cm menos =(e el LcodoM m>s lar)o. mientras =(e el LcodoM babilnico corto med'a m>s o menos "! 9el anc-o de (na mano; del LcodoM real ( o1icial+ L@e a=(' =(e ,or 1(era 2 alrededor del tem,lo -ab'a (n m(ro. En la mano del -ombre -ab'a (na ca<a ,ara medir. la c(al ten'a Q

codos 9de (n codo re)(lar m>s (n ,almo menor;M 9E? $!.% R8A;. En otras ,alabras. s( anc-(ra era siete ,almos en l()ar de seis.

COLOCAR, PONER
sh.t 9K"9Q .teys;. Lcolocar. (bicar. ,oner. sit(ar. 1iCarM. Adem>s de -allarse en el -ebreo b'blico. este verbo es 1rec(ente en el ()ar'tico anti)(o. Se enc(entra m>s de "! veces en el Anti)(o &estamento -ebreo. ,or ,rimera ve? en 3n N.1%+ LG ,ondr* enemistad entre ti 2 la m(CerM. A )rosso modo. el vocablo es (n t*rmino de accin 1'sica =(e t',icamente indica movimiento de (n l()ar ,ara otro. A men(do eB,resa Lim,osicinM de manos sobre al)(ien o al)o+ LG la mano de 5os* cerrar> t(s oCos X,ondr> s(s manos sobre t(s oCosYM 93n $Q.$;. En SB NN.$ se -abla de ataviarse con 9L,onerseM; Co2as 9R8A;H oem' L,(so Xa s( nieto ObedY en s( senoM 9Rt $.1Q;H (na m(lta ,(ede ser Lim,(estaM sobre el -ombre =(e -iera a (na m(Cer 9SB #1.##;. 5acob L,(soM o Lsit(M s( reba<o a,arte del de 0ab>n 93n N!.$!;. LDiCarM el cora?n sobre al)o es -acer caso. ,restar atencin 9SB K.#N;. Adem>s. ,(ede si)ni1icar re1leBin+ L0o medit* en mi cora?nM 9/r #$.N# R8A;. LDiCarM 1ronteras es L,onerM l'mites+ LGo establecer* t(s 1ronteras desde el mar RoCo -asta el mar de los 1ilisteosM 9SB #N.N1 R8A;. C(ando 5ob eBclama+ LCmo =(isiera =(e me 1iCases (n ,la?o ,ara acordarte de m'M 95ob 1$.1N;. =(iere =(e se le L1iCenM l'mites. St se (sa a veces ,ara eB,resar (na sit(acin di1erente =(e Fios im,one+ L0o -e ,(esto como )obernanteM 91 R 11.N$;H Lte convertir* en desolacinM95er ##.Q;H Lla convertir* en (na desolacinM 9Is %.Q;.

COMANDANTE
sar 9"#Q9 .qvr;. Lo1icialH l'derH 1(ncionarioH comandanteH ca,it>nH Ce1eH ,r'nci,eH )obernanteM. Este vocablo. =(e tiene (n co)nado en ac>dico. se enc(entra (nas $#! veces en el -ebreo b'blico. El t*rmino se a,lica a men(do a ciertos Lo1iciales o re,resentantes de (n re2M no israelita. Este es el caso en 3n 1#.1%. la ,rimera ve? =(e a,arece el vocablo+ L&ambi*n la vieron los ministros del 1aran. 2 la alabaron ante *lM. En otros conteBtos. sar se re1iere a L-ombres =(e claramente tienen res,onsabilidad sobre otrosMH son L)obernantes 2 Ce1esM. Sar ,(ede si)ni1icar sencillamente el Ll'derM de (na ,ro1esin. (n )r(,o o de (n distrito. como Dicol. =(ien 1(e LCe1eM del eC*rcito de Abimelec 93n #1.##; 2 /oti1ar =(e 1(e L1(ncionario del 1aran. ca,it>n de la )(ardiaM 93n NK.NQ;. Se)6n este (so. LCe1eM =(iere decir L1(ncionarioM ( Lo1icialM 9c1. 3n $!.#;. 0os sarim 9,l(ral; ,ertenec'an a la Lnoble?aM 9Is #N.";. Sar se (sa en ciertos L-ombres notablesM en Israel. C(ando 5oab asesin a Abner. Favid eBclam a s(s siervos 9o1iciales del ,alacio;+ LI o sab*is =(e -o2 -a ca'do en Israel (n ,r'nci,e 2 (n )ran -ombreJM 9# S N.N"H c1. m #1.1";. 5oab. Abisai e Itai 1(eron LcomandantesM en el eC*rcito de Favid 9c1. # S #N.19;. A los Ll'deres locales en IsraelM tambi*n se les llama sarim+ L0os Ce1es de S(cot le res,ondieronM 95(e ".Q;. En varios ,asaCes. sar tiene =(e ver con la a(toridad ,ara L)obernarM. C(ando :ois*s intervino en (na ,elea entre dos -ebreos. (no de ellos ,re)(nt+ LIP(i*n te -a ,(esto a ti ,or Ce1e 2 C(e? sobre nosotrosJM 9SB #.1$;. En este conteBto. sar si)ni1ica Ll'derM. L)obernanteM 2 LC(e?M+ L/ero selecciona de entre todo el ,(eblo a -ombres ca,aces. temerosos de Fios. -ombres 'nte)ros =(e aborre?can las )anancias des-onestas. 2 ,onlos al 1rente de ellos como Ce1es de mil. de cien. de cinc(enta 2 de die?M 9SB 1".#1 R8A;. Al LcomandanteM del eC*rcito de Israel se le llamaba sar 91 S 1K.%% 0BA;.

En 5(e 9.N!. sar si)ni1ica el L)obernanteM de (na ci(dad. C(al=(ier o1icial de )obierno ,odr'a llam>rsele sar 9 e- N.1$;. A los Lo1icialesM del c(lto =(e serv'an en el tem,lo de Fios tambi*n se les denominaba sarim 95er N%.$;. 0os L,rinci,alesM 9R8R. 0BF; o LCe1esM 90BA. B5. B0A. 08/; de los levitas 91 Cr 1%.1Q; o sacerdotes 9Esd ".#$; eran sarim. En 1 Cr #$.%. el t*rmino ,arece ser (n t't(lo+ L0os or)ani?aron ,or sorteo. tanto a los (nos como a los otros. ,(es -ab'a o1iciales del sant(ario Xsarim qodesY 2 o1iciales de la casa de Fios Xsar.m haeloh.mY entre los -iCos de Elea?ar 2 entre los -iCos de ItamarM 9R8A;. En el libro de Faniel. sar se (sa con re1erencia a Lseres sobre-(manosM o L>n)eles ,atronosM. :i)(el es el L,r'nci,eM de 5(d> 9Fn 1!.#1H c1. 5os %.1$;. Faniel ".#% al(de a (n re2 =(e se levantar> contra Lel /r'nci,e de los ,r'nci,es Xel :es'asYM.

COMER
A. Ve#"' akal 9N9" .ivf;. Lcomer. alimentar. in)erir. cons(mir. devorarM. Este verbo se enc(entra en todas las len)(as sem'ticas 9eBce,to la eti,ica; 2 en todos los ,er'odos. desde el tem,rano ac>dico -asta el -ebreo m>s tard'o. El vocablo est> (nas "1! veces en el Anti)(o &estamento -ebreo 2 9 veces en arameo. En esencia. este radical se re1iere al Lcons(mo de alimentos ,or seres -(manos 2 animalesM. En 3n N.Q leemos =(e Eva tom el 1r(to del >rbol del conocimiento del bien 2 del mal 2 lo LcomieronM. 0a 1(ncin de comer se ,resenta C(nto con ver. o'r 2 oler. como (na de las 1(nciones b>sicas de la vida 9Ft $.#";. LComerM. al i)(al =(e todas las otras actividades -(manas. est> baCo el control de FiosH es =(ien esti,(la =(* se ,(ede o no comer 93n 1.#9;. Fes,(*s del dil(vio los seres -(manos ,(eden LcomerM carne 93n 9.N;. /ero baCo el ,acto con :ois*s. Fios ,ro-'be LcomerM ciertos alimentos 90v 11H Ft 1$;. mientras =(e se les ,ermit'an otros. /or cierto. esta distincin no era n(eva. 2a =(e se menciona antes del dil(vio 93n K.#H c1. Q.19;. Com,arando estos dos ,asaCes desc(brimos =(e la Biblia a veces -abla en t*rminos )enerales. dando ,or entendido =(e se incl(2eron ciertas limitaciones. /or eCem,lo. Fios ordena a o* colocar dos de cada es,ecie de animal en el arca 93n Q.19;H (n ,oco m>s adelante la Biblia eB,lica =(e esto =(iere decir dos de cada animal inm(ndo 2 catorce de cada animal lim,io 93n K.#; 2. en 3n 9.N. se in1iere =(e 6nicamente se ,od'a LcomerM animales ,(ros 93n 9.1;. Este verbo se (sa meta1ricamente con el mati? de destr(ir al)6n obCeto o ,ersona. Fe a-' =(e se di)an =(e la es,ada. el 1(e)o 2 el bos=(e Lcons(menM a las ,ersonas. 0o Lcons(midoM ,(ede incl(ir cosas como la tierra 93n N.1K;. los cam,os 9Is 1.K;. las o1rendas 9Ft 1".1; 2 la dote de (na novia 93n N1.1%;. akal ,(ede tambi*n connotar el res(ltado de (na accin 9Lcomer>n del 1r(to de s(s -ec-osM. Is N.1!;. El t*rmino ,(ede re1erirse no solo a LcomerM. sino tambi*n al conce,to de L-os,edaCeM o LaloCamientoM 9# S 9.11. 1N;. a Lban=(etearM 9Ec 1!.1Q;. 2 a(n de toda la actividad de L)anarse la vidaM 9Am K.1#H c1. 3n N.19;. En Fn N." 2 Q.#$ Lcomer los ,eda?osM de al)(ien es ac(sarle maliciosamente. En sentido 1i)(rado. Ldevorar la carneM de al)(na ,ersona si)ni1ica L-acerle ,eda?osM o LmatarleM 9Sal #K.#;. %kal ,(ede tambi*n (sarse en 1orma literal. como en los casos en =(e otros seres -(manos Lse comenM en tiem,os de eBtrema -ambr(na 90v #Q.#9;. En Ec $.% la eB,resin Lcomer s( misma carneM. =(iere decir derroc-ar la sal(d. Abstenerse de comer ,(ede ser indicio de ,ro1(ndo trastorno emocional. como en el caso de Ana antes de =(e naciera Sam(el 91 S 1.K;. Esto tambi*n ,(ede indicar la abne)acin reli)iosa vista en el a2(no.

A di1erencia de las divinidades ,a)anas 9Ft N#.NKN";. Fios no necesita LcomerM 9Sal %!.1N;H a(n=(e como 1(e)o LdevoradorM 9Ft $.#$;. Sl est> dis,(esto a de1ender s( ,ro,io -onor 2 )loria. Sl LdevoraM el mal 2 al ,ecador. &ambi*n Ldevorar>M a los mali)nos como (n len 9Os 1N.";. @a2 (n caso en =(e Fios literalmente LcomeM+ c(ando a,arece a Abra-am en la 1orma de tres 1orasteros 93n 1".";. Fios o1rece m(c-as cosas b(enas ,ara LcomerM. como man> ,ara los israelitas 9SB 1Q.N#; 2 toda clase de LalimentoM. incl(so Lcomida s(c(lentaM 9Sal "1.1Q; ,ara =(ienes se deleitan en el Se<or 9Is %".1$;. Fios coloca s( /alabra en n(estra boca ,ara =(e sirva de alimento a n(estro ser interior 9E? N.#;. B. N'*"#e% okel 9$!! .iwf[;. Lcomida. alimentoM. El t*rmino se enc(entra $$ veces en el Anti)(o &estamento. En 3n $1.N%. okel a,arece dos veces con el sentido de Lreservas alimenticiasM+ LP(e ellos ac(m(len todos los alimentos de estos a<os b(enos =(e vienen. =(e almacenen el tri)o baCo la s(,ervisin del 1aran. 2 =(e los )(arden en las ci(dades ,ara s(stentoM 9R8A;. El vocablo se re1iere al LalimentoM de animales salvaCes en Sal 1!$.#1+ L0os leones r()en ,or la ,resa 2 reclaman a Fios s( comidaM. En Sal 1$%.1%. okel es tambi*n Lel alimentoM =(e Fios nos de,ara. El vocablo ,(ede si)ni1icar (na o1renda de LcomidaM 9:al 1.1#;. Un nombre relacionado. akla. tambi*n si)ni1ica LalimentoM 2 a,arece 1" veces en el Anti)(o &estamento.

COMPA@ERO
A. N'*"#e% rea 9K$%N .vmxq;. Lami)oH com,a<eroM. Este nombre tambi*n est> re,resentado en ac>dico. ()ar'tico 2 arameo. 'ea se enc(entra 1"K veces en el Anti)(o &estamento -ebraico 2 tiene (na am,lia )ama de ace,ciones. El si)ni1icado b>sico de rea se enc(entra en el sentido m>s estricto de la ,alabra. Un rea es a=(el Lami)o ,ersonalM al =(e se le -ace con1idencias 2 al =(e se siente (no m(2 alle)ado+ L5e-ov> -ablaba a :ois*s cara a cara. como -abla (n -ombre con s( ami)oM 9SB NN.11;. 0a ,roBimidad de la relacin se eB,resa m>s claramente en los teBtos donde el rea es como (n -ermano o -iCo. es ,arte de la 1amilia+ L/or ca(sa de mis -ermanos 2 de mis ami)osM 9Sal 1##."H c1. Ft 1N.Q;. D(e ,or esta ra?n =(e c(ando bimri se im,(so como re2 sobre Israel. mat. adem>s de los ,arientes de Baasa. a s(s Lami)osM 91 R 1Q.11;. En este sentido. el vocablo es sinnimo de ah 9L-ermanoM; 2 de qar$b 9L,arienteM;+ L/asad 2 volved. de entrada a entrada del cam,amento :atad cada (no a s( -ermano. a s( ami)o 2 a s( ,arienteM 9SB N#.#K;. SemeCante a lo anterior es la ace,cin de Lcom,a<eroa de matrimonioM+ LS( ,aladar es d(lc'simoH todo *l es deseable As' es mi amado 2 as' es mi ami)o. o- -iCas de 5er(sal*nM 9Cnt %.1Q;. /or otro lado. rea ,(ede si)ni1icar Lcom,a<eros ile)'timosM+ LSi al)(no des,ide a s( m(Cer. 2 ella se va de *l 2 se casa con otro -ombre. I,odr> *l des,(*s volver a ellaJ I o -abr> sido esa tierra del todo ,ro1anadaJ &6 te -as ,rostit(ido con m(c-os amantes 9rea;H ,ero. v(elve a m'. dice 5e-ov>M 95er N.1;. Fios ordena a Oseas rec(,erar a s( m(Cer de s( Lami)oM 9amante;H -a sido ad6ltera ,or demasiado tiem,o. El (so m>s am,lio de rea es similar al t*rmino r8jimo 9o LvecinoM; en castellano+ la ,ersona con la =(e (no se asocia -abit(al o cas(almente. ,ero sin establecer relaciones estrec-as. Uno ,(ede ,edir ,restado al L,rCimoM 9SB ##.1$;. ,ero no dar 1also testimonio 9SB #!.1Q;. ni codiciar s(s ,osesiones 9SB #!.1K1";. El se)(ndo m>s )rande mandamiento =(e 5es6s en1ati?+ LAmar>s a t( ,rCimo como a ti mismoM 90v 19.1";. se re1(er?a con las le2es del /entate(co. 0os ,ro1etas ac(saron a Israel ,or

=(ebrantar el mandamiento+ se o,rimieron m(t(amente 9Is N.%; 2 desearon las m(Ceres de s(s ,rCimos 95er %.";H cometieron ad(lterio con estas m(Ceres 9E? 1".Q;H de1ra(daron a los obreros en s(s salarios 95er ##.1N;H 2 se a,rovec-aron indebidamente de s(s L,rCimosM o LvecinosM 9E? ##.1#;. Se)6n /roberbios. no amar al ,rCimo es insensate? 9/r 11.1#. B5;H es Lcarecer de entendimientoM 9R8;. El si)ni1icado m>s am,lio de rea se eB,resa en el ,roverbio del -ombre rico 2 s(s ami)os+ L0as ri=(e?as atraen m(c-os ami)os. ,ero el ,obre es abandonado ,or s( ,rCimoM 9/r 19.$;. En este caso el Lami)oM es (na ,ersona c(2a asociacin es ,asaCera. c(2a amistad es s(,er1icial. 0a Se,t(a)inta o1rece las si)(ientes trad(cciones del vocablo+ lesion 9LcercaH ,rBimoM;. hilos 9Lami)oM;. 0as revisiones de la R8 trad(cen el t*rmino como L,rCimoH ami)oH com,a<eroMH LvecinoM. Ree- tambi*n si)ni1ica Lami)oM. Este nombre se enc(entra en 1 R $.%+ Lbab(d -iCo de at>n era sacerdote 2 ami)o del re2M. 'eah =(iere decir Lami)aM. como en 5(eces 11.NK+ LFiCo a s( ,adre F*Came sola d(rante dos meses ,ara =(e va2a 2 ande ,or los montes 2 llore mi vir)inidad. 2o 2 mis com,a<erasM 9R8AH c1. 5(e 11.N"H Sal $%.1$;. El nombre raya =(iere decir Lcom,a<era amadaH noviaM. El t*rmino es 1rec(ente en Cantares+ 1.9. 1%H #.#. 1!. 1NH $.1. KH %.#H Q.$. 'et se re1iere a (na Lcom,a<eraM. Este t*rmino casi siem,re se trad(ce idiom>ticamente dentro de (na 1rase =(e eB,rese reci,rocidad. como en bac 11.9+ LEntonces diCe+ o os a,acentar* m>s. 0a =(e m(ere. =(e m(eraH la =(e se descarr'a. =(e se descarr'eH 2 las =(e =(eden. =(e devore cada (na a s( com,a<eraM B. Ve#"' raah 9K$Q# ._umuq;. LasociarseM. El vocablo a,arece en /r ##.#$+ L o -a)as amistad con el irac(ndo. ni ten)as tratos con el violentoM 9R8A;.

COMPASIN, MISERICORDIA
A. Ve#"' rajam 9KN%% .vduq;. Ltener com,asin. ser misericordioso. sentir l>stimaM. 0as ,alabras =(e se derivan de esta ra'? se enc(entran 1#% veces en todas ,artes del Anti)(o &estamento. El radical tambi*n se -alla en asirio. ac>dico. eti,ico 2 arameo. Una ve? el verbo se trad(ce LamorM+ L&e amo. o- 5e-ov>M 9Sal 1".1;. 'ajam tambi*n se enc(entra en la ,romesa =(e Fios -ace a :ois*s de declararle s( nombre+ LGo -ar* ,asar todo mi bien delante de t( rostro. 2 ,roclamar* el nombre de 5e-ov> delante de tiH 2 tendr* misericordia del =(e tendr* misericordia. 2 ser* clemente ,ara con el =(e ser* clementeM 9SB NN.19;. /or eso oramos+ LAc(*rdate. o- 5e-ov>. de t(s ,iedades 2 de t(s misericordias. =(e son ,er,et(asM 9Sal #%.Q;H 2 tambi*n Isa'as ,ro1eti?a la resta(racin mesi>nica+ LCon )ran com,asin te reco)er* ,ero con misericordia eterna me com,adecer* de ti. dice t( Redentor 5e-ova-M 9Is %$.K" R8A;. Este es el cora?n de la salvacin mediante el :es'as 2 Siervo S(1riente. B. N'*"#e% rejem 9KN%" .wdwq;. Lentra<asH misericordiaM. El ,rimer (so de rejem es con s( si)ni1icado ,rinci,al de LvientreM+ L/or=(e 5e-ov> -ab'a cerrado ,or com,leto toda matri? en la casa de Abimelec a ca(sa de Sara. m(Cer de Abra-amM 93n #!.1";. En otro sentido meta1rico. 1 R N.#Q dice+ LS(s entra<as se conmovieron ,or s( -iCoM 9R8;. Una trad(ccin m>s idiom>tica ser'a+ la madre se sinti Lconmovida

,or la s(erte =(e iba a correr s( -iCoM 9B0A;. A decir verdad. la )ran ma2or'a de los casos son re1erencias meta1ricas a (n Ltierno amorM como el =(e siente (na madre ,or el -iCo =(e -a ,arido. rajam.m 9 KN%Q .eyjdvq;. Lentra<asH misericordiaH com,asinM. Este nombre. =(e siem,re se (sa en el ,l(ral intensivo. a,arece en 3n $N.1$+ LP(e el Fios &odo,oderoso os conceda -allar misericordiaM. En 3n $N.N! el t*rmino se (sa con re1erencia a los sentimientos de 5os* -acia BenCam'n+ LSe conmovi ,ro1(ndamente a ca(sa de s( -ermanoM. 'ajam.m se (sa con ma2or 1rec(encia acerca de Fios. como lo -ace Favid en # S #$.1$+ LCai)amos en mano de 5e-ov>. ,or=(e )rande es s( misericordiaM. Encontramos el t*rmino arameo e=(ivalente en la ,le)aria de Faniel ,ara =(e s(s ami)os im,lorasen misericordia del Fios de los cielos con res,ecto a este misterio 9Fn #.1";. 0a versin )rie)a del rajam del Anti)(o &estamento consiste ,rinci,almente de tres )r(,os de vocablos =(e se ven en el (evo &estamento. 3leos. el m>s im,ortante. se (sa ,ara trad(cir varios t*rminos -ebraicos. 0a cancin de :ar'a nos rec(erda la ,romesa de Sal 1!N.11. 1K. donde se em,lea eleos ,ara trad(cir rejem 2 hesed como LmisericordiaM+ LS( misericordia es de )eneracin en )eneracin. ,ara con los =(e le temenM 90c 1.%!;. 'ajam est> =(i?>s detr>s de la ,le)aria a men(do o'da+ L&en misericordia de nosotros. -iCo de FavidM 9:t 9.#K;. C. A(3e&$0' rajm 9KN$9 . }dvq;. Lcom,asivoH misericordiosoM. Este adCetivo a,arece en la im,ortante ,roclamacin del nombre de Fios a :ois*s+ L5e-ov>. 5e-ov>. Fios com,asivo 2 clemente. lento ,ara la ira 2 )rande en misericordia 2 verdadM 9SB N$.Q R8A;.

COMPLETAR
A. Ve#"' shalam 9K999 .vius;. Lterminar. com,letar. reembolsar. rem(nerar. recom,ensarM. 0a ra'? -ebrea denota ,er1eccin en el sentido de =(e est> Lcom,letaM (na condicin o accin. Este conce,to est> ,resente c(ando se describen obCetos concretos. En tiem,os de e-em'as. c(ando -ab'a s(1icientes materiales de constr(ccin a la mano 2 obreros dis,onibles. Lla m(ralla Xde 5er(sal*nY 1(e terminadaM 9 e- Q.1%;. /or otro lado. la ra'? -ebrea se enc(entra tambi*n en vocablos con tantos matices 2 a,licaciones =(e a veces es m(2 di1'cil ,ercibir s( si)ni1icado ori)inal 2 b>sico. En las di1erentes versiones en castellano shalam se trad(ce como+ Lreali?ar. resta(rar. ,a)ar. reembolsar. recom,ensar. restit(ir. llenar. sobornar. ser ven)ativo. amistoso o ,ac'1ico. estar en ,a?. -acer las ,aces. o1renda de ,a?. ,lenit(d. totalidad. se)(ridadM. 0a ,er1eccin 2 la ,lenit(d se atrib(2en en ,rimer t*rmino a Fios. Sl en nada es de1icienteH nin)(na 1alta desvirt6a s(s atrib(tosH debilidad al)(na limita s( ,oder. Fios le rec(erda a 5ob s( inde,endencia irrestricta 2 absol(ta a(tos(1iciencia+ LIP(i*n me -a dado ,rimero ,ara =(e 2o le restit(2aJ &odo lo =(e -a2 debaCo del cielo. m'o esM 95ob $1.11 R8A;. G el mismo 5ob lo admit'a+ LIP(i*n le den(nciar> en s( cara s( caminoJM 95ob #1.N1;. &am,oco tiene Fios al)(na de1iciencia en la eCec(cin de s( C(sticiaH ni carece de misericordia ni de ,oder ,ara dis,ensar toda s(erte de bondades. Uno de los ami)os de 5ob le dice+ LSi 1(eres lim,io XFiosY -ar> ,rs,era la morada =(e en C(sticia merecesM 95ob ".Q;. Fios tiene el ,oder ,ara -acer =(e Lel bien recom,ense a los C(stosM 9/r 1N.#1 R8A;. Ciro dice res,ecto al Se<or+ Lc(m,lir> todo lo =(e 2o

=(ieroM 9Is $$.#";. El Se<or tambi*n le dar> Lcons(elo a *l 2 s(s enl(tadosM d(rante el ca(tiverio babilnico 9Is %K.1";. El Fios de ,er1ecta C(sticia 2 bondad es,era la total devocin de s(s criat(ras. P(ienes sos,ec-an =(e 5ob no rinde s(1iciente ,leites'a a s( Creador. le instan a ,onerse Len ,a? con FiosM 95ob ##.#1 08/;. Es 1(ndamental ,ara las relaciones -(manas c(m,lir a cabalidad con las obli)aciones contra'das. 0a le2 social de Israel re=(er'a =(e la ,ersona =(e ca(sara da<o o ,reC(icio deb'a -acer Lcom,leta restit(cinM 9SB ##.1$ R8A;. LEl =(e -iere a al)6n animal -a de restit(irlo. animal ,or animalM 90v #$.1";. En al)(nos casos. al L=(e los C(eces condenaren. ,a)ar> el doble a s( ,rCimoM 9SB ##.9;. Favid declara =(e el -ombre rico =(e mata la 6nica oveCita del -ombre ,obre Ldebe ,a)ar c(atro veces el valor de la corderitaM 9# S 1#.Q R8A;. in)(na de(da ,od'a =(edarse sin cancelar. Fes,(*s de s(ministrar a la vi(da el aceite s(1iciente. Eliseo le orden+ L8e 2 vende el aceite. 2 ,a)a XshalamY a t(s acreedoresH 2 t6 2 t(s -iCos vivid de lo =(e =(edeM 9# R $.K;. En cambio. Lel im,'o toma ,restado 2 no ,a)aM 9Sal NK.#1;. G el ladrn =(e -a endere?ado s( camino Lrestit(2e la ,renda 2 ,a)a lo =(e -a robadoM 9E? NN.1% R8A;. 0as relaciones entre naciones se 1(ndamentan sobre ne)ociaciones Lcom,letasM. Fes,(*s de ace,tar las condiciones de 5os(*. las ci(dades 2 los ,(eblos -icieron Lla ,a? con los israelitasM 95os 1!.1;. 0a )(erra entre los dos reinos ces c(ando 5osa1at L-i?o la ,a? con el re2 de IsraelM 91 R ##.$$;. B. A(3e&$0' shalem 9"!!N .xius;. L,er1ectoM. Fios demanda la obediencia total de s( ,(eblo+ LSea. ,(es. ,er1ecto v(estro cora?n ,ara con 5e-ov> n(estro Fios. andando en s(s estat(tos 2 )(ardando s(s mandamientosM 91 R ".Q1;. Salomn no c(m,li con este re=(isito ,or=(e Ls( cora?n no era ,er1ecto con 5e-ov> s( FiosM 91 R 11.$;. /or otro lado. E?e=('as ,rotesta+ L@e andado delante de ti en verdad 2 con 'nte)ro cora?nM 9# R #!.N;. En s(s ne)ocios. se re=(iere de los israelitas L,esa eBacta 2 C(sta medida eBacta 2 C(staM 9Ft #%.1% R8A;.

CONFESAR
yadah 9N!N$ ._u^ue; Lcon1esar. alabar. a)radecerM. Esta ra'?. =(e m(c-as veces la R8R trad(ce Lcon1esarM o Lcon1esinM. a men(do tiene tambi*n la ace,cin de LalabarM o Ldar )raciasM. A ,rimera vista. estos si)ni1icados no ,arecen tener nin)(na relacin. /ero. si a-ondamos (n ,oco m>s nos daremos c(enta de =(e estos si)ni1icados se inter,retan m(t(amente. 0os si)ni1icados de yadah coinciden en ,arte con varios vocablos -ebreos =(e si)ni1ican Lalaban?aM. como es el caso con halal 9del c(al ,roviene aleluya;. A veces. los obCetos de yadah son seres -(manos. ,ero es m(c-o m>s com6n =(e el obCeto sea Fios. El conteBto s(ele ser la adoracin ,6blica en la =(e los adoradores a1irman 2 ren(evan s( relacin con Fios. El s(Ceto no es. en ,rimera instancia. el individ(o aislado. sino la con)re)acin. /artic(larmente en los -imnos 2 acciones de )racias de los Salmos es evidente =(e yadah es (n rec(ento 2 consi)(iente accin de )racias a 5e-ov> ,or s(s )randes obras de salvacin. 0a a1irmacin o con1esin de la inmerecida bondad de Fios dramati?a la indi)nidad del ser -(mano. Fe a-' =(e (na con1esin de ,ecado ,(ede artic(larse con el mismo aliento =(e (na con1esin de 1e o eB,resin de alaban?a 2 )ratit(d. Esta con1esin no es (n cat>lo)o moralista 2 a(tobio)r>1ico de ,ecados cometidos 9in1racciones individ(ales de (n cdi)o le)al;. sino m>s bien (na con1esin de la ,ecaminosidad 1(ndamental en =(e toda la -(manidad est> s(mer)ida. se,ar>ndonos de (n Fios santo. A(n ,or s(s C(icios. =(e des,iertan en nosotros arre,entimiento. Fios debe ser alabado 9,. eC. Sal %1.$;.

As' =(e nadie debe sor,renderse de encontrar alaban?as en conteBtos ,enitenciales 2 viceversa 91 R ".NNssH e- 9.#ssH Fn 9.$ss;. Si la alaban?a inevitablemente trae consi)o la con1esin de ,ecado. lo contrario tambi*n es cierto. 0a ,alabra se)(ra de ,erdn ,rovoca la alaban?a 2 accin de )racias del con1esante. Estas eB,resiones brotan casi a(tom>ticamente del n(evo ser de la ,ersona arre,entida. A men(do el obCeto directo de yadah es el LnombreM de 5e-ov> 9,. eC.. Sal 1!%.1H Is 1#.$H 1 Cr 1Q.";. En (n sentido. esta eB,resin sencillamente es sinnima de alabar a 5e-ov>. Sin embar)o. -a2 otro sentido en =(e ello introd(ce toda la dimensin de lo =(e el LnombreM evoca en el len)(aCe b'blico. os -ace recordar =(e (na -(manidad ,ecaminosa no ,(ede a,roBimarse a (n Fios santo. nicamente lo ,odr> -acer ,or s( LnombreM. esto es s( /alabra 2 re,(tacin =(e es (n antici,o de la encarnacin. Fios se revela solo en s( LnombreM 2 ,artic(larmente en el sant(ario =(e Sl -a esco)ido ,ara L,oner en *l s( nombreM 9(na 1rase =(e es m(2 1rec(ente. sobre todo en Fe(teronomio;. El ,anorama de yadah se eBtiende tanto vertical como -ori?ontalH verticalmente -asta abarcar a toda la creacin 2 eBtendi*ndose -ori?ontalmente en el tiem,o -asta a=(el d'a en =(e la adoracin 2 la accin de )racias ser>n eternas 9,. eC. Sal #9H 9%.1!H 9Q.K9H 1!N.19##;.

CONFRONTAR
qara 9K1## .[uqup;. Lcon1rontar. encontrarse. acontecerM;. *ara re,resenta (na Lcon1rontacinM intencional =(e encara (na ,ersona con otra. /(ede ser (na Lcon1rontacinM amistosa en =(e (n ami)o Lse enc(entraM intencionalmente con otro. como en el caso de los re2es del valle =(e salieron al Lenc(entroM de Abram c(ando re)resa de derrotar al eC*rcito merodeador de Pedorlaomer 93n 1$.1K;. O c(ando (na -(este sale ,ara LencontrarseM con (n ,osible aliado 95os 9.11H # S 19.1%;. En conteBtos c6lticos. (no Lse enc(entraM con Fios o Les encontradoM ,or Fios 9SB %.N;. *ara ,(ede tambi*n re1erirse a (na Lcon1rontacinM -ostil entre dos 1(er?as ,ara entablar l(c-a 95os ".%;H ,or lo =(e se advierte a Israel+ L/re,>rate ,ara venir al enc(entro de t( Fios. o- IsraelM 9Am $.1# R8A;. En los ,ocos casos en =(e el t*rmino tiene el sentido de (n Lenc(entro ines,erado o accidentalM. se trad(ce con el verbo LacontecerM 93n $#.$;. qadam 9Q9#N .v^up;. Lencontrarse. con1rontar. ir delante. estar delanteM. Este verbo a,arece #K veces 2 en todos los ,er'odos del -ebreo b'blico. El (so m>s 1rec(ente del t*rmino es en conteBtos b*licos. 0as con1rontaciones ,(eden ser ,ac'1icas. como c(ando 1(er?as aliadas se enc(entran+ L0e -as salido al enc(entro con bendiciones de bienM 9Sal #1.N;. 0os enc(entros tambi*n ,(eden ser -ostiles+ L:e rodearon las li)ad(ras del SeolH me con1rontaron los la?os de la m(erteM 9# S ##.Q RR8A;.

CONGREGACIN
edah 9%K1# .du^xm; Lcon)re)acinM. Etimol)icamente. este vocablo si)ni1icar'a (na Lcon)re)acin de ,ersonasM re(nidas con al)6n ,ro,sito. Se asemeCa en esto a los t*rminos )rie)os synagoge 2 ekklesia. de los c(ales ,rovienen Lsina)o)aM e Li)lesiaM. En (so corriente. edah se re1iere a (n L)r(,o de ,ersonasM. A,arece 1$! veces en el Anti)(o &estamento. con ma2or 1rec(encia en el libro de 6meros. A,arece ,or ,rimera ve? en SB 1#.N. donde el t*rmino es (n sinnimo de qahal. LasambleaM. 0a ace,cin m>s )enerali?ada de edah es L)r(,oM. 2a sea de animales 9(n enCambre de abeCas X5(e 1$."Y. (na manada de toros XSal Q".N!Y. (na bandada de aves XOs K.1#Y; o de ,ersonas. ,or eCem,lo de C(stos 9Sal 1.%;. mal-ec-ores 9Sal ##.1Q; 2 de naciones 9Sal K.K;. 0as menciones m>s 1rec(entes son de la Lcon)re)acin de IsraelM 99 veces;. Lla con)re)acin de los -iCos de IsraelM 9#Q veces;. Lla con)re)acinM 9#$ veces; o Ltoda la con)re)acinM 9N! veces;. :ois*s

coloc a ancianos 90v $.1%;. cabe?as de 1amilia 9 m N1.#Q; 2 ,r'nci,es 9 m 1Q.#H N1.1NH N#.#; sobre la Lcon)re)acinM con el 1in de a2(darle con (n )obierno C(sto. 0a Se,t(a)inta trad(ce el t*rmino como synagoge 9Ll()ar de asambleaM;. 0a R8. en s(s varias revisiones. lo trad(ce como Lconc(rsoM 2 Lcon)re)acinMH otras versiones (san los t*rminos LasambleaM 9B5. BE;. Lcom(nidadM 9B0A; 2 L,(ebloM 908/;. m$ed 9$1%! .^xm|j;. Ll()ar acordado de re(nin. re(ninM. El nombre m$ed se enc(entra ##N veces en el Anti)(o &estamento 2 en el /entate(co 1Q!. En orden de 1rec(encia. a,arece #K veces en los libros -istricos. 0a ,alabra m$ed conserva s( si)ni1icado b>sico se<alado. ,ero var'a en lo acordado se)6n el conteBto+ tiem,o 2 l()ar o bien la ,ro,ia re(nin. El (so del t*rmino en Ams N.N es revelador+ LIAndar>n dos C(ntos. a menos =(e se ,on)an de ac(erdoJM El conteBto es ambi)(o. o est> claro si -a2 ac(erdo sobre tiem,o 2 l()ar de re(nin. ni si a(n se va a reali?ar. El si)ni1icado de m$ed se enc(adra dentro del conteBto de la reli)in de Israel. En ,rimer t*rmino. las 1iestas lle)aron a conocerse como L1iestas se<aladasM o ,re1iCadas. Estas 1iestas se establecieron claramente en el /entate(co. El t*rmino se re1iere a c(al=(ier L1iestaM o ,ere)rinaCe 1estivo. como la /asc(a o la Diesta de las /rimicias 90v #N.1%ss;. la Diesta de los &abern>c(los 90v #N.NNss; o el F'a de EB,iacin 90v #N.#K;. Al mismo tiem,o. Fios condena a las ,ersonas =(e observan el m$ed con eBcesivo rit(alismo+ L8(estras l(nas n(evas 2 v(estras 1iestas se<aladas las aborrece mi almaH se -an v(elto (na car)a ,ara m'. esto2 cansado de so,ortarlasM 9Is 1.1$ 0BA;. El vocablo m$ed tambi*n si)ni1ica (n Ll()ar determinadoM. Este (so es menos 1rec(ente+ L&6 -as dic-o en t( cora?n+ S(bir* al cielo en lo altoH -asta las estrellas de Fios levantar* mi trono 2 me sentar* en el monte de la asamblea Xm$edY. en las re)iones m>s distantes del norteM 9Is 1$.1N R8A;. L/or=(e 2o s* =(e me cond(ces a la m(erte. 2 a la casa determinada a todo vivienteM 95ob N!.#N;. En ambas ace,ciones de m$ed Ltiem,o 1iCadoM 2 Ll()ar 1iCadoM. el denominador com6n es la Lre(ninM de dos o m>s ,ersonas en determinado l()ar 2 tiem,oH de a-' el (so de m$ed como sim,le Lre(ninM. Sin embar)o. la similit(d entre los si)ni1icados de Ltiem,o 1iCoM. Ll()ar 1iCoM 2 Lre(ninM ca(sa verdaderos ,roblemas de trad(ccin en cada conteBto. /or eCem,lo. Lcontra m' convoc (na asambleaM 90m 1.1% R8A;. ,odr'a leerse+ L@a convocado contra m' (n tiem,o determinadoM 90BA; o L0lam contra m' com,a<'aM 9R8;. 0a 1rase Ltabern>c(lo de testimonioM 9R8; es (na trad(ccin del -ebreo ohel m$ed 9Ltabern>c(lo de re(ninM R8AH Ltienda de re(ninM 0BA;. 0a 1rase a,arece 1N9 veces. sobre todo en SBodo. 0ev'tico 2 6meros. ,ocas veces en Fe(teronomio. Si)ni1ica =(e el Se<or tiene (n Ll()ar desi)nadoM =(e re,resenta s( ,resencia 2 ,or medio del c(al Israel tiene la certe?a de =(e s( Fios est> con ellos. El -ec-o de =(e el es,acio se denomin Ltienda de re(ninM si)ni1ica =(e el Fios de Israel estar'a entre s( ,(eblo 2 =(e el ,(eblo se a,roBimar'a a Sl en (n tiem,o 2 es,acio L1iCadoM 9yaad; en el /entate(co. C(ando los trad(ctores se dieron c(enta de =(e el nombre edah 9Lcon)re)acinM o Lre(ninM; ,rocede de la misma ra'? =(e m$ed. esco)ieron la 1rase Ltabern>c(lo de re(ninM 9SB #".$N;. 0os trad(ctores de la Se,t(a)inta en1rentaron (na di1ic(ltad similar. otaron la relacin de m$ed con la ra'? d 9Ltesti1icarM;. ,or lo =(e trad(Ceron la 1rase ohel ham$ed como Ltabern>c(lo del testimonioM. Esta 1rase se aco)i en el (evo &estamento+ LFes,(*s de esto mir*. 2 el sant(ario del tabern>c(lo del testimonio 1(e abierto en el cieloM 9A, 1%.%;. Fe los tres si)ni1icados. el m>s 1(ndamental es Ltiem,o determinadoM. /or=(e la 1rase Ltienda de re(ninM en1ati?a el Ll()ar de re(ninM. 0a Lre(ninM en s' )eneralmente se asocia con Ltiem,oM 2 Ll()arM.

0a Se,t(a)inta contiene las si)(ientes trad(cciones de m$ed+ kairos 9Ltiem,oM;. eorte 9L1iestaH 1estivalM;. 0as trad(cciones catlicas (san+ Ltienda del enc(entroM 9 BE. c1. 08/;. Ltienda de re(ninM 9B5;. Ltienda de las citas divinasM 9B0A;.

CONOCER, SABER
nakar 9%#N$ .qvfuk;. Lconocer. considerar. reconocer. atenderM. Este verbo. =(e se enc(entra tanto en -ebreo moderno como anti)(o. a,arece a,roBimadamente %! veces en el Anti)(o &estamento -ebraico. 0a ,rimera ve? es en 3n #K.#N+ L o lo reconociM 90BA;. El si)ni1icado b>sico del t*rmino tiene =(e ver con ,erce,cin mediante la vista. el tacto o el o'do. A veces la osc(ridad -ace im,osible el reconocimiento 9Rt N.1$;. A men(do se reconocen a las ,ersonas ,or s(s voces 95(e 1".N;. (akar a veces tiene la ace,cin de L,restar atencin aMH es (na 1orma es,ecial de reconocimiento+ LBendito sea el =(e se -a2a 1iCado en tiM 9Rt #.19 R8A;. El verbo ,(ede si)ni1icar LreconocerM (na es,ecie de ,erce,cin intelect(al+ L i s( l()ar lo volver> a reconocerM 95ob K.1! R8AH c1. Sal 1!N.1Q;. El sentido Ldistin)(irM se enc(entra en Esd N.1N+ LG ,or ca(sa del )riter'o. el ,(eblo no ,od'a distin)(ir la vo? de los )ritos de ale)r'a de la vo? del llanto del ,(ebloM 9R8A;. yada 9N!$% .mv^ue;. Lsaber. entender. com,render. conocerM. Este verbo a,arece en ()ar'tico. ac>dico. 1enicio. ar>bi)o 9in1rec(entemente; 2 en -ebreo en todos los ,er'odos. En la Biblia. el vocablo a,arece (nas 1.!$! veces 999% en -ebreo 2 $K en arameo;. En esencia. yada si)ni1ica+ 91; saber ,or observacin 2 re1leBin. 2 9#; saber ,or eB,eriencia. Un eCem,lo de la ,rimera ace,cin ser'a 3n ".11. donde o* Lcom,rendiM =(e las a)(as -ab'an dismin(ido des,(*s de ver la -oCa de olivo en el ,ico de la ,alomaH lo Ls(,oM des,(*s de observar 2 re1leBionar sobre lo =(e -ab'a visto. En e1ecto. no vio ni eB,eriment ,ersonalmente =(e las a)(as -ab'an men)(ado. En contraste con este LsaberM =(e es 1r(to de la re1leBin. encontramos el LsaberM =(e viene de la eB,eriencia con los cinco sentidos. de eBaminar 2 demostrar. de re1leBionar 2 considerar 9saber de ,rimera mano;. /or tanto yada se (sa como (n ,aralelismo sinnimo de Lo'rM 9SB N.K;. LverM 93n 1".#1;. L,ercibirM 2 LverM 95ob #".K;. 5os* in1orm a s(s -ermanos =(e (no de ellos tendr'a =(e ,ermanecer en E)i,to ,ara =(e *l ,(diera LsaberM si ellos eran o no -ombres -onrados 93n $#.NN;. En el -(erto de Ed*n. a Ad>n 2 Eva se les ,ro-ibi comer del >rbol c(2o 1r(to les dar'a la eB,eriencia del mal 2. ,or ende. el conocimiento del bien 2 del mal. /or lo )eneral. el cora?n C(e)a (n ,a,el im,ortante en LsaberM 9com,render;. Febido a =(e eB,erimentaron la ,resencia s(stentadora de Fios d(rante s( ,ere)rinaCe en el desierto. los israelitas Lcom,rendieronM en s(s cora?ones =(e Fios les estaba disci,linando 2 c(idando como (n ,adre vela ,or (n -iCo 9Ft ".%;. Un cora?n desviado ,(ede estorbar esta com,rensin 9Sal 9%.1!;. @a2 (n tercer si)ni1icado =(e a,(nta al ti,o de LsaberM =(e (no a,rende 2 ,(ede eB,resar. /or eCem,lo. Ca'n diCo =(e no Lsab'aM =(e era )(arda de s( -ermano 93n $.9; 2 Abram le diCo a Sarai =(e Lreconoc'aM =(e ella era (na m(Cer -ermosa 93n 1#.11 R8A;. Uno ,(ede lle)ar a LsaberM c(ando se lo c(entan. en 0v %.1 (n testi)o ve o de al)(na manera LsabeM 9,or=(e se lo contaron;. En esta ace,cin LsaberM tiene (n sentido ,aralelo a LreconocerM 9Ft NN.9; 2 La,renderM 9Ft N1 1#1N;. Fe a-' =(e los ni<os ,e=(e<os =(e a6n no saben -ablar no Ldistin)(enM 9R8AH LconocenM 0BAH LsabenM R8; el bien 2 el mal 9Ft 1.N9;. ,or=(e no lo -an a,rendido de modo =(e lo ,(edan com(nicar a otros. En otras ,alabras. s( conocimiento no es tal como ,ara distin)(ir entre el bien 2 el mal. Adem>s del LsaberM esencialmente co)noscitivo 2a disc(tido. el verbo tiene (n lado =(e es ,(ramente em,'rico. El =(e LsabeM se invol(cra con 9o en; el obCeto de este LsaberM. Este es el caso de /oti1ar =(e Lno se ,reoc(,aba de nadaM 90BA; 9literalmente no Lsab'a de nadaM 9R8; acerca de lo =(e -ab'a en s( casa

93n N9.Q;. no ten'a contacto ,ersonal con ello. En 3n $.1. c(ando Ad>n LconoceM XyadaY a Eva. es ,or=(e tambi*n -a tenido (n contacto directo o relacin seB(al con ella. En 3n 1".19 Fios dice =(e LconoceM 9R8; a Abra-amH se ,reoc(,a ,or *l en el sentido de -aberle esco)ido de entre otros -ombres 2 se ase)(r de =(e ciertas cosas le s(cedieran. 0o =(e se s(bra2a es =(e Fios le LconoceM 'ntima 2 ,ersonalmente. /or cierto. este es (n conce,to ,aralelo a Lsanti1icarM 9c1. 5er 1.%;. Fe modo similar. el t*rmino se (sa ,ara connotar la relacin de Fios con Israel como nacin esco)ida o ele)ida 9Am N.# R8A;. )ada. en s( radical intensivo 2 ca(sativo. se (sa ,ara eB,resar (n conce,to ,artic(lar de revelacin. Fios no se dio a conocer ,or s( nombre 5e-ov> a Abra-am. Isaac 2 5acob. a(n=(e s' les revel Xel contenido deY este nombre mostr>ndoles =(e era el Fios del ,acto. o obstante. el ,acto no se c(m,li 9no ,ose2eron la tierra ,rometida; sino -asta el tiem,o de :ois*s. 0a declaracin en SB Q.N s()iere =(e desde a-ora Sl se revelar'a ,or Ls( nombreMH los )(iar'a -asta ,oseer la tierra. Fios se da a conocer mediante -ec-os de revelacin. ,or eCem,lo. eCec(tando C(icio contra los im,'os 9Sal 9.1Q; 2 liberando a s( ,(eblo 9Is QQ.1$;. &ambi*n se revela a trav*s de la ,alabra -ablada. ,or eCem,lo. los mandamientos =(e dio a trav*s de :ois*s 9E? #!.11; ,or las ,romesas como las =(e dio a Favid 9# S K.#1;. Fios as' revela s( ,ersona ,or la le2 2 la ,romesa. LConocer a FiosM es tener (n 'ntimo conocimiento ,r>ctico de Sl. Es as' =(e Daran nie)a conocer a 5e-ov> 9SB %.#; 2 re-6sa reconocer s( a(toridad sobre *l. En sentido ,ositivo. LconocerM a Fios es lo mismo =(e temer 91 R ".$N;. servir 91 Cr #".9; 2 con1iar 9Is $N.1!;. B. N'*"#e daat 91"$K .tvmv;. LconocimientoM. 8arios nombres se derivan de yada 2 el m>s 1rec(ente es daat. =(e a,arece 9! veces en el Anti)(o &estamento. Un eCem,lo est> en 3n #.9+ LEl >rbol del conocimiento del bien 2 del malM 9R8A;. El vocablo tambi*n a,arece en SB N1.N. C. Pa#&$)$,$' madda 9$!Q9 .vm}vj;. L,or =(*M. Este t*rmino. =(e a,arece K# veces. est> relacionado con el verbo yada. SBodo 1.1" es (n eCem,lo+ LI/or =(* -ab*is -ec-o esto de deCar con vida a los ni<os varonesJM

CONSTRUIR
A. Ve#"' banah 911#9 ._uku;. Ledi1icar. establecer. constr(ir. reconstr(irM. Esta ra'? se enc(entra en todas las len)(as sem'ticas con eBce,cin del et'o,e 2 en todos los ,er'odos del -ebreo. En la Biblia. se -alla (nas NK% veces en el -ebreo 2 #N en el arameo. Con s( si)ni1icado b>sico. banah a,arece en 3n ".#!. donde se dice =(e o* Lconstr(2M (n altar 908/;. En 3n $.1K. banah si)ni1ica no solamente =(e Enoc Ledi1icM (na ci(dad. sino =(e la L1(ndM o LestableciM. El verbo ,(ede tener tambi*n la ace,cin de Lman(1act(rarM. como en E? #K.%+ LFe los ci,reses de Senir te -an -ec-o todas t(s tablasM 90BA;. En sentido similar. leemos =(e Fios L-i?oM 9R8A; o L1ormM 90BA; a Eva de la costilla de Ad>n 93n #.##+ la ,rimera ve? =(e a,arece;. Al)o ,arecido a,arece en 1 R 1%.## donde Asa comen? a L1orti1icarM las ci(dades de 3eba 2 :i?,a 90BA;. En cada caso. el verbo connota =(e se L1ormaM (n obCeto n(evo a<adiendo al material eBistente.

5anah ,(ede re1erirse a la Lreconstr(ccinM de al)o =(e destr(2eron. 5os(* maldiCo a =(ien=(iera =(e se levantara ,ara reconstr(ir a 5eric. la ci(dad =(e Fios destr(2 totalmente 95os Q.#Q;. El verbo banah tiene (sos meta1ricos+ ,or eCem,lo. Ledi1icar (na casaM si)ni1ica tener -iCos. Sarai le diCo a Abram+ LR(*)ote =(e entres a mi siervaH =(i?> tendr* -iCos de ellaM 93n 1Q.# R8;. C(ando (n -ombre mor'a sin -iCos. el ,ariente varn m>s cercano ten'a el deber de concebir (na criat(ra con la m(Cer envi(dada 9Ft #%.9;H de esta manera a2(daba a Ledi1icar la casaM de s( ,ariente di1(nto. &ambi*n en sentido 1i)(rado. Ledi1icar (na casaM ,(ede si)ni1icar L1(ndar (na dinast'aM 9# S K.#K;. B. N'*"#e% ben 911#1 .x;. L-iCoM. bat 91N#N .tv;. L-iCaM. Estos nombres se derivan del verbo banah. Son en realidad 1ormas di1erentes del mismo nombre =(e se ,resenta en casi todas las len)(as sem'ticas 9eBce,to la et'o,e ( ac>dica;. 0os casos b'blicos s(man m>s de %.%!! en -ebreo 2 ## en arameo. B>sicamente. el nombre re,resenta la descendencia m>s cercana. varn 2 -embra. /or eCem,lo. Ad>n Len)endr -iCos e -iCasM 93n %.$;. A=(' se en1ati?a en ,artic(lar el la?o 1'sico =(e (ne (n -ombre a s( ,ro)enie. /(ede tambi*n encontrarse el t*rmino re1iri*ndose a la descendencia de animales+ LAtando a la vid s( borriquillo 2 a la ce,a la "r9a de s( asnaM 93n $9.11 R8A;. A veces el vocablo ben. =(e )eneralmente si)ni1ica L-iCoM. ,(ede si)ni1icar L-iCosM 9de ambos )*neros;. Fios le diCo a Eva+ LCon dolor dar>s a l(? los -iCosM 93n N.1Q 9R8A;+ ,rimera mencin de este nombre;. 0os t*rminos ben 2 bat ,(eden si)ni1icar LdescendientesM en )eneral+ -iCas. -iCos. nietos 2 nietas. 0ab>n se =(eC con 5acob+ L i si=(iera me -as dado la o,ort(nidad de besar a mis -iCos 2 a mis -iCasM 93n N1.#"H c1. v. $N;. Un s(,erior ,(ede tratar a (n s(balterno 1amiliarmente con la eB,resin L-iCo m'oM. 5os(* se diri)i a Ac>n diciendo+ L@iCo m'o. ,or 1avor. da )loria 2 reconocimiento a 5e-ov> Fios de IsraelM 95os K.19;. Un (so es,ecial de L-iCo m'oM es c(ando (n maestro se diri)e a s( disc',(lo. re1iri*ndose a (na relacin intelect(al o es,irit(al+ L@iCo m'o. si los ,ecadores te =(isieran ,ers(adir. no lo consientas 9/r 1.1!;. En los labios de (n s(balterno. L-iCoM connota s(misin consciente. El siervo de Ben--adad. @a?ael llev ,resentes a Eliseo. diciendo+ LBen--adad. t( -iCo. re2 de Siria. me -a enviado ,ara ,re)(ntarte+ LISanar* de esta en1ermedadJMM 9# R ".9 R8A;. Ben ,(ede (sarse en (na 1rm(la de ado,cin+ L&6 eres mi -iCoH 2o te en)endr* -o2M 9Sal #.K;. 5en se (sa a men(do ,ara destacar la relacin de (n re2 con Fios 9es decir. es -iCo ado,tivo de Fios;. A veces el mismo t*rmino eB,resa la relacin de Israel con Fios+ LC(ando Israel era ni<o. 2o lo am*. 2 de E)i,to llam* a mi -iCoM 9Os 11.1. 0BA;. 0a Biblia tambi*n se re1iere a la corte celestial como L-iCos de FiosM 95ob 1.Q;. Fios tambi*n llam a los ancianos de Israel L-iCos del Alt'simoM 9Sal "#.Q;. En 3n Q.#. la 1rase L-iCos de FiosM se -a inter,retado de varias maneras+ son miembros de la corte celestial. disc',(los es,irit(ales de Fios 9los -iCos de Set; 2 seres -(manos ,res(nt(osos. 5en ,(ede si)ni1icar L-ombres CvenesM en )eneral. sin im,ortar s( relacin con el interloc(tor+ L8i entre los in)en(os 2 observ* entre los Cvenes a (no 1alto de entendimientoM 9/r K.K;. Una ci(dad ,(ede ser LmadreM 2 s(s -abitantes L-iCosM+ L/or=(e -a 1ortalecido el cerroCo de t(s ,(ertas. 2 -a bendecido a t(s -iCos dentro de tiM 9Sal 1$K.1N R8A;. A veces. ben se (sa ,ara re1erirse a al)(no en ,artic(lar+ animal o ,ersonaH como en el caso de Abra-am =(e corri a s( )anado ,ara esco)er (n -iCo de vaca 9LbecerroM 3n 1".K;. El mismo (so se enc(entra en la eB,resin L-iCo de -ombreM. En este sentido. L-iCos de los ,obresM 90BA;. Ldel necesitadoM 9R8A; o LmenesterosoM 9R8; se re1iere a ,obres en ,artic(lar 2 no. literalmente. a s(s -iCos 9Sal K#.$;. 5en tambi*n ,(ede denotar (n miembro de (n )r(,o. como ,or eCem,lo el ,ro1eta =(e si)(i a El'as 91 R #!.N%H c1. Am K.1$;.

El nombre ,(ede adem>s indicar a al)(ien al =(e le es,era (n destino en ,artic(lar+ ,or eCem,lo. L(n -iCo terco 2 rebeldeM 9Ft #1.1" R8A;. :eta1ricamente. L-iCo deM ,(ede si)ni1icar ,ertenencia o ,rocedencia. ,or eCem,lo+ L o lo -ace -(ir la 1lec-a Xliteralmente. Lel -iCo de (n arcoMYM 95ob $1.#" 0BA;.

CONSUMAR
A. Ve#"' tamam 9"%%# .vju;. Lestar com,leto. terminado. ,er1ecto. )astado. a)otado. entere?a. inte)ridadM. Este verbo a,arece en el -ebreo anti)(o 2 moderno. 2 tambi*n se enc(entra en el anti)(o ()ar'tico. &amam. en s(s 1ormas verbales. se enc(entra alrededor de Q! veces en el Anti)(o &estamento -ebraico. El si)ni1icado b>sico del t*rmino es Lestar com,letoM o LacabadoMH =(e no se es,era ni se ,ro,one nada m>s. C(ando se dice =(e Ltodo el tem,lo 1(e terminadoM 91 R Q.## R8A;. =(iere decir =(e el tem,lo estaba Lcom,letoM. sin =(e le 1altara nada. Fe i)(al manera. la eB,resin en 5ob N1.$!. La=(' terminan las ,alabras de 5obM. indica =(e el ciclo de los disc(rsos de 5ob estaba Lcom,letoM. &amam a veces se (sa ,ara eB,resar el -ec-o =(e (n rec(rso est> Lcom,letoM o La)otadoM 93n $K.1%. 1";. 5erem'as recibi ,an diariamente+ L@asta =(e se acabara XLse a)otaseM R8AY todo el ,an en la ci(dadM 95er NK.#1 0BA;. C(ando el ,(eblo 1(e Lcons(midoM 9 m 1$.N%;. si)ni1ica =(e Lestaban acabadosM o Lcom,letamente destr(idosM. LEliminarM la im,(re?a del ,(eblo 9E? ##.1%; si)ni1ica destr(irlo o darle 1in. &amam a veces eB,resa inte)ridad moral 2 *tica+ LEntonces ser* 'nte)roM 9Sal 19.1N;. dice el salmista. c(ando Fios le a2(da a obedecer s( 0e2. B. A(3e&$0' tam 9"%N% .v;. L,er1ectoM. C(ando se (sa la 1orma adCetiva de tam 9L,er1ectoM; ,ara describir a 5ob 9R8R;. no =(iere decir =(e lo 1(era realmente en (n sentido absol(to. sino =(e m>s bien 1(e L'nte)ro 2 rectoM 95ob 1.1 R8A;.

CONSUMIR
kalah 9NQ1% ._uiu;. Lcesar. desvanecer. concl(ir. ,erecer. com,letarM. Este verbo se enc(entra en la ma2or'a de las len)(as semitas 2 en todos los ,er'odos. En -ebreo a,arece en la Biblia 9(nas #1! veces; 2 en la literat(ra ,osb'blica. El t*rmino no se -alla en el arameo de la Biblia. D(ndamentalmente el t*rmino =(iere decir Lcesar o ,arar de -acerM. -alah ,(ede re1erirse al L1inM de (n ,roceso o accin. tal como la cesacin de la creacin divina del (niverso+ LEl s*,timo d'a Fios -ab'a terminado la obra =(e -i?oM 93n #.# R8A+ ,rimera mencin del verbo;. El vocablo ,(ede re1erirse a la Ldesa,aricinM de al)o+ LEl a)(a en el odre se acabM 93n #1.1% 0BA;. Dinalmente. kalah ,(ede si)ni1icar Llle)ar al 1inM o Lel ,roceso de concl(irM+ LEl aceite de la botella no 1altar>M 91 R 1K.1$ R8A;. -alah ,(ede tener la connotacin ,ositiva de Lconcl(sin de *BitoM. /rimero de Re2es Q.N" dice =(e la casa del Se<or L1(e acabada en todas s(s ,artes 2 con1orme a todos s(s ,lanosM 90BA;. Con el mismo sentido. Lse c(m,leM la /alabra del Se<or+ LEn el ,rimer a<o de Ciro. re2 de /ersia. 2 ,ara =(e se c(m,liese la ,alabra de 5e-ova- ,or boca de 5erem'as. 5e-ova- des,ert el es,'rit( de Ciro. re2 de /ersia. =(ien -i?o ,re)onar ,or todo s( reinoM 9Esd 1.1 R8A;.

-alah a veces si)ni1ica Ltomar (na decisin 1irmeM. Favid le dice a 5onat>n =(e si Sa6l est> m(2 enoCado. Lsabr>s =(e el mal est> determinado de ,arte de *lM 91 S #!.K;. En sentido ne)ativo. Lcom,letarM al)o ,(ede si)ni1icar L-acerlo desa,arecerM o LirseM. -alah se (sa en este sentido en Ft N#.#N. c(ando Fios dice+ LGo a<adir* males sobre ellosH con mis 1lec-as los acabar*M 9R8A;. En otras ,alabras. s(s saetas Ldesa,arecer>nM de s( alCaba. Este mati? se aC(sta es,ecialmente a las n(bes+ LComo la n(be se desvanece 2 se vaM 95ob K.9;. LFestr(irM al)o o al)(ien es otro mati? ne)ativo+ LEl -ambre cons(mir> la tierraM 93n $1.N!;. En la misma l'nea est> kalah en Is 1.#"+ L0os =(e deCan a 5e-ov> ser>n cons(midosM. En este caso. el verbo es sinnimo de LmorirM o L,erecerM. 0a vista ,(ede tambi*n LdesvanecerseM 2 (no =(edarse cie)o+ L0os oCos de los malos se cons(mir>nH 2 no tendr>n re1()ioM 95ob 11.#!;. Encontramos (n *n1asis totalmente di1erente c(ando Lse cons(meM 9 BE; o Llan)(ideceM el cora?n 9B5;+ L:i alma an-ela 2 a(n desea ardientemente los atrios de 5e-ov>M 9Sal "$.# R8A;H ,robablemente el salmista =(iso decir =(e s( deseo ,or la ,resencia de Fios era tan intenso =(e nada m>s le im,ortaba. se Lmor'aM ,or estar all'. B. N'*"#e kalah 9NQ1K ._uiu;. Lcons(moH ani=(ilacin totalM. -alah se -alla 1% veces. Un eCem,lo es e9.N1+ L:as ,or t(s m(c-as misericordias no los cons(miste. ni los desam,arasteM.

CONTAR, INSCRIBIR, GENEALOGBA


A. Ve#"' yajas 9N1"K .rvdue; Lcontar 9se)6n ra?a o 1amilia;. inscribir. re)istrarM. En arameo. yajas a,arece en los t>r)(mes como trad(ccin del -ebreo mis ajah 9L1amiliaM; 2 t$led$t 9L)enealo)'a o )eneracionesM;. El vocablo se -alla (nas #! veces en el Anti)(o &estamento. En 1 Cr %.1K 90BA; yajas =(iere decir Linscritos ,or )enealo)'asM+ L&odos estos 1(eron re)istrados se)6n s(s )enealo)'as en los d'as de 5otam re2 de 5(d>. 2 en los d'as de 5eroboam re2 de IsraelM 9R8AH c1. 1 Cr K.%;. En Esd #.Q# 9R8A; encontramos (n (so similar+ LEstos b(scaron s( re)istro de )enealo)'as ,ero no los -allaronM 90BAH Lb(scaron s(s doc(mentos )eneal)icosM R8A;. 0a Se,t(a)inta trad(ce yajas de diversas maneras+ ogdoekonta 9L)enealo)'a a ser re)istradaM;H arithmos 9Lser ,arte de (na )enealo)'aH en)endrarlaM;H arato:in 9L)enealo)'a de ,rinci,io a 1inM;H sunodias 9Lconteo )eneal)icoM;. B. N'*"#e yajas 9N1"" .rvdve;. L)enealo)'aM. 0a 1orma in1initiva del verbo se (sa como nombre =(e indica (na lista o Lre)istro )eneal)icoM+ LG contados en s(s re)istros )eneal)icos. ,ara el servicio en la batalla. 1(eron #Q.!!! -ombresM 91 Cr K.$! R8AH c1. # Cr N1.1";. Encontramos otro (so del t*rmino en la mencin de los -ec-os de Roboam. c(2os detalles se re)istraron en las -istorias XLtablas )eneal)icasMY del ,ro1eta Sema'as 9# Cr 1#.1%;.

CONTAR, VISITAR, CASTIGAR

A. Ve#"' aqad 9Q$"% .^vpu;. Lcontar. en(merar. visitar. ,reoc(,arse de. c(idar. b(scar. casti)arM. Este vocablo sem'tico m(2 anti)(o se enc(entra en ac>dico 2 ()ar'tico m(c-o antes de =(e a,areciera en -ebreo. En el Anti)(o &estamento se (sa m>s de #"% veces. comen?ando con 3n #1.1 9Lel Se<or visit a SaraM 0BA;. con el sentido sin)(lar de Lintervenir a 1avor deM. Es demostrar la intervencin divina en la vida cotidiana con el 1in de c(m,lir con el ,ro,sito divino. a men(do ,or medios mila)rosos. El verbo se (sa en (na eB,resin =(e a,arece 6nicamente en -ebreo con (n si)ni1icado intenso. Encontramos (n eCem,lo de esto en SB N.1Qss. donde la 1rase se re,ite en dos 1ormas )ramaticales di1erentes ,ara destacar la intensidad de la accin. 0iteralmente. el teBto re?a+ LC(idando. te -e c(idadoM 9LFe cierto 2o os -e visitadoM R8A;. El ,asaCe se re1iere a la intervencin de Fios al rescatar a los -iCos de Israel de la esclavit(d en E)i,to. El mismo verbo. eB,resado en 1orma similar. se ,(ede (sar ,ara si)ni1icar la intervencin divina con el 1in de casti)ar+ LI o los -e de casti)ar ,or estas cosasJM 95er 9.9;. En -ebreo se ,(ede (sar el modo re1leBivo donde la accin se revierte al s(Ceto en 1orma casi ,asiva. En 1 S #%.K el re1leBivo de aqad tiene el si)ni1icado de L-acer 1altaM+ L i les -a 1altado nadaM. o obstante. el (so m>s com6n de este verbo en el Anti)(o &estamento es en el sentido de Lordenar. enrolar o en(merarM ,ara el combate 9SB N!.1#. a men(do en m 2 menos en 1 2 # S;. Al)(nas de las versiones m>s recientes trad(cen el vocablo como -acer (n LcensoM 9R8A. R8. 08/. 0BA. B0A. BE;. ,ero esta e=(ivalencia ,arece abarcar solo (na ,arte de s( si)ni1icado. Esta connotacin se -alla 1!! veces en los libros -istricos. El vocablo tiene. en realidad. (na )ama tan am,lia de ace,ciones =(e la Se,t(a)inta )rie)a 2 la 8(l)ata latina (san (n n6mero de t*rminos ,ara trad(cir solo esta ,alabra -ebraica. El (so en las versiones en castellano es tambi*n m(2 variado. como se ,odr> com,robar. c(ando el lector -is,anoamericano ten)a a s( dis,osicin los instr(mentos de an>lisis en todas las trad(cciones. B. N'*"#e aq.d 9Q$9Q .^eypu;. Lencar)adoM. Este nombre. =(e se deriva de aqad en el sentido de Lenrolar. ordenarM. ,(ede si)ni1icar Lel =(e ordena las tro,asM. a saber. (n Lo1icialM 9# Cr #$.11;. Otro eCem,lo de esta ace,cin se enc(entra en 5er #!.1 90BA;+ LC(ando el sacerdote /as(r. -iCo de Imer. =(e era el o1icial ,rinci,al en la casa del Se<orM.

CONTIENDA
A. Ve#"' r.b 9KNK" .\eyq;. Lre<ir. contenderM. Este verbo 1i)(ra Q% veces en todos los ,er'odos del -ebreo b'blico. En SB #1.1" r.b tiene =(e ver con (n es1(er?o 1'sico. (na l(c-a+ LAdem>s. si al)(nos ri<eren. 2 (no -iriere a s( ,rCimo con ,iedra o con el ,(<o. 2 no m(riereM. '.b se enc(entra en 5(e Q.N# con la ace,cin de LcontenderM oralmente. B. N'*"#e% r.b 9KNK9 .\eyq;. LcontiendaH ri<aH dis,(taH altercadoH ,leitoH controversiasH ca(sasM. El nombre tiene 6nicamente (n co)nado arameo 2 a,arece en todos los ,er'odos del -ebreo b'blico (nas Q! veces.

El nombre r.b se (sa. a veces. en el conteBto de con1lictos eBtraC(r'dicos. esto es. 1(era de las cortes. /(ede -aber con1lictos entre individ(os. como en /r 1K.1$+ LEl =(e comien?a la contienda es =(ien s(elta las a)(asH desiste. ,(es. antes =(e estalle el ,leitoM 9R8 ;. En 3n 1N.K" 9,rimera cita con r.b; el t*rmino se re1iere a la LcontiendaM =(e antecede a la l(c-a entre dos )r(,os+ LEntonces s(r)i (na contienda entre los ,astores del )anado de Abram 2 los ,astores del )anado de 0otM. En casos como este. el =(e inicia la contienda es evidentemente el c(l,able. En ciertos casos. r.b denota (n L,leitoM =(e tiene l()ar en el conteBto de (na estr(ct(ra le)al com6n =(e se a,lica a ambas ,artes contractantes 2 (na corte con ,oder de decisin 2 de dictaminar. Esto ,(ede invol(crar (na LcontiendaM entre ,artes desi)(ales 9(n individ(o con (n )r(,o;. como c(ando Israel ri< con :ois*s ale)ando =(e no -ab'a c(m,lido s( ,arte del trato al no c(idar de ellos adec(adamente. :ois*s a,el al 5(e? =(e lo vindic enviando a)(a de (na roca 9I,e<ascoJ; =(e :ois*s )ol,e+ LG ,(so a a=(el l()ar el nombre de :asa- 2 :eriba. ,or la contienda de los -iCos de IsraelM 9SB 1K.K 0B ;. Fios decidi c(>l era la ,arte c(l,able. :ois*s o Israel. 0a LcontiendaM ,(ede ser entre dos individ(os como en Ft #%.1. donde dos dis,(tantes ac(den a los trib(nales 9el -ec-o de entablar (n L,leitoM o caso C(r'dico no im,lica =(e (no de los liti)antes sea c(l,able;+ LC(ando -a2a ,leito entre al)(nos 2 ac(dan al trib(nal ,ara =(e los C(?)(en. absolver>n al C(sto 2 condenar>n al c(l,ableM 9R8A;. En Is 1.#N el C(e? inC(sto acce,ta (n soborno 2 no ,ermite =(e la Lca(saM 9L,leitoM B ; C(sta de la vi(da lle)(e ante *l. /roverbios #%."9 amonesta al sabio a disc(tir LXs(Y ca(sa con Xs(Y ,rCimoM c(ando lo L-a2a aver)on?adoM 9R8A;. '.b ,(ede re,resentar lo =(e se si)(e en (na sit(acin real de (n trib(nal. Se (sa ,ara todo el ,roceso de C(icio+ L&am,oco -ar>s 1avoritismo al ,obre en s( ,leitoM 9SB #N.N R8AH c1. Ft 19.1K;. &ambi*n se re1iere a las varias ,artes de (n ,roceso. En 5ob #9.1Q. 5ob de1iende s( C(sticia ar)(mentando =(e -a sido (n abo)ado de los inde1ensos+ LA los menesterosos era ,adre. 2 de la ca(sa =(e no entend'a. me in1ormaba con dili)enciaM. /or tanto. a=(' el t*rmino si)ni1ica la 1alsa ac(sacin =(e se levanta contra el ac(sado. Antes. en 5ob 1N.Q. el r.b re,resenta el ar)(mento del abo)ado de1ensor+ LO'd a-ora mi ra?onamiento. 2 estad atentos a los ar)(mentos de mis labiosM. En otros ,asaCes el t*rmino se (sa ,ara el ar)(mento del demandante+ LAti*ndeme. o- Se<or. 2 esc(c-a lo =(e dicen mis contrarios Xliteralmente. Llos =(e me est>n demandandoMYM 95er 1".19 0BA;. Dinalmente. en Is N$." r.b =(iere decir (n LcasoM 2a ,leiteado. )anado 2 =(e a)(arda el 1allo+ L/or=(e es d'a de ven)an?a de 5e-ov>. a<o de retrib(ciones en el ,leito de SionM. @a2 dos nombres relacionados =(e a,arecen ,ocas veces. ,er.bah. =(e a,arece dos veces. si)ni1ica LcontiendaM 2 se re1iere tanto a (na con1rontacin eBtraC(dicial 93n 1N."; como a (na C(dicial 9 m #K.1$;. )ar.b se enc(entra N veces 2 si)ni1ica Ldis,(tanteH o,onenteH adversarioM 9Sal N%.1H Is $9.#%H 5er 1".19;.
A A 5

CONTINUIDAD, CONTINUAMENTE
A. N'*"#e tam.d 9"%$" .^eyju;. Lcontin(idadH contin(amenteH en todo tiem,oH siem,reM. El vocablo ,rocede de (na ra'? =(e si)ni1ica LmedirM 2 =(e se enc(entra en asirio. arameo. ar>bi)o 2 1enicio. A,arece (nas 1!! veces en todas las divisiones del Anti)(o &estamento. Indica lo =(e se debe -acer re)(lar o contin(amente. &am.d a men(do a,arece como nombre. En m $.K. el vocablo se (sa C(nto con L,anM aR8A Reina 8alera Act(ali?ada 919"9; a0BA 0a Biblia de las Am*ricas 919"Q; CB5 Biblia de 5er(sal*n 919QK;

con el si)ni1icado literal de L,an de contin(idadM 9L,an de la Xcontin(aY ,resenciaM. 0BA; o ,an L=(e siem,re est> all'M. En otros )r(,os o ,asaCes. el t*rmino en1ati?a Lre,eticin ,ermanenteM. ,or eCem,lo. SB #9.$# menciona el L-oloca(sto contin(oM Xliteralmente Lde contin(idadMY. es decir. la o1renda =(e se o1rec'a cada ma<ana 2 tarde. Faniel ".11 tambi*n -abla del Lsacri1icio X-oloca(stoY contin(oM. El (so sec(lar indica =(e tam.d describe Lcontin(idad en el tiem,oM. o (na r(tina o ->bito. &am.d ,(ede tener tambi*n la connotacin de (na r(tina =(e lle)a a s( 1in c(ando (n trabaCo se -a concl(ido+ LA,artar>n )ente ,ara atravesar constantemente la tierra 2 se,(ltar a los =(e ,asaron 2 =(e -an =(edado sobre la 1a? de la tierra. a 1in de ,(ri1icarla. Al cabo de siete meses -ar>n el reconocimientoM 9E? N9.1$ R8A;. B. A(3e&$0' tam.d 9"%$" .^eyju;. Lcontin(oM. En SB N!.K". se ordena a Aarn =(emar incienso ma<ana 2 tarde c(ando ,re,ara las l>m,aras. Se le dice =(e debe =(emar Lincienso delante de 5e-ov>. contin(amente. a trav*s de v(estras )eneracionesM 9R8A;. Se (sa a men(do la misma eB,resin -ebraica con re1erencia a las 1(nciones sacerdotales 9c1. m #".QH E? $Q.1%;. C. A(0e#"$' tam.d 9"%$" .^eyju;. Lsiem,reH contin(amenteH re)(larmenteM. &iene (n co)nado en ar>bi)o. &am.d se (sa ,rimero como adverbio en SB #%.N!+ LG ,ondr>s sobre la mesa el ,an de la /resencia. contin(amente. delante de m'M 9R8AH L,er,et(amenteM 0BA. B5H Lsiem,reM B0 . R8-9%. B . 0BA;. Al)(nas veces la contin(idad se eB,lica con lo =(e si)(e. como en Is #1."+ LO- Se<or. sobre la torre del centinela esto2 de ,ie contin(amente de d'a. 2 todas las noc-es esto2 a,ostado en mi )(ardiaM 9R8A;. /or s( ,acto con 5onat>n. Favid le diCo a :e1iboset+ LG t6 comer>s siem,re a mi mesaM 9# S 9.KH c1. # S 9.1!;. &am.d se enc(entra con ma2or 1rec(encia en relacin con los ritos diarios del tabern>c(lo 2 el tem,lo+ LEsto es lo =(e o1recer>s sobre el altar+ dos corderos de (n a<o cada d'a. contin(amenteM 9SB #9.N";. 0a variedad de trad(cciones en las diversas versiones indica =(e ambas ideas 9re)(laridad 2 contin(idad; est>n ,resentes en el t*rmino -ebreo. En este ,asaCe. tam.d indica =(e los ritos deb'an reali?arse re)(larmente 2 sin interr(,cin mientras d(rara el anti)(o ,acto. El mismo vocablo se (sa acerca de Fios. Fescribe s( ,resencia visible en el tabern>c(lo+ LAs' era contin(amente+ la n(be lo c(br'a de d'a. 2 de noc-e la a,ariencia de 1(e)oM 9 m 9.1Q;. Fescribe el c(idado ,or s( ,(eblo+ L&( misericordia 2 t( verdad me )(arden contin(amenteM 9Sal $!.11. 0BA;H L5e-ov> te ,astorear> siem,reM 9Is %".11;. &am.d tiene tambi*n =(e ver con 5er(sal*n+ L&(s m(ros est>n constantemente delante de m'M 9Is $9.1Q 0BA;. El t*rmino describe la res,(esta -(mana ante Fios+ LA 5e-ov> -e ,(esto siem,re delante de m'M 9Sal 1Q.";H LBendecir* a 5e-ov> en todo tiem,oH s( alaban?a estar> de contin(o en mi bocaM 9Sal N$.1;H L&( le2 )(ardar* siem,re. ,ara siem,re Cam>sM 9Sal 119.$$ R8A;. En contra,osicin. Israel es L(n ,(eblo =(e en mi ,ro,ia cara me ,rovoca a ira contin(amenteM 9Is Q%.N R8A;. G ,or 6ltimo. se -abla acerca de Sion escatol)icamente+ L&(s ,(ertas estar>n abiertas contin(amente. o se cerrar>n ni de d'a ni de noc-e. ,ara =(e sean tra'das a ti las ri=(e?as de las naciones. 2 te sean cond(cidos s(s re2esM 9Is Q!.11 R8A;.
A E

aB0A Biblia 0atinoamericana 919K#; %R8-9% Reina 8alera 9199%; e BE (eva Biblia Es,a<ola 9CristiandadH 19K%;

&am.d. como adverbio tiene la ace,cin de Laccin ininterr(m,idaM+ LG ,ondr>s sobre la mesa el ,an de la /resencia. contin(amente. delante de m'M 9SB #%.N! R8A;. En 5er Q.K. leemos+ LAnte m' -a2 de contin(o en1ermedades 2 -eridasM 90BA;. En m(c-os ,asaCes. tam.d tiene el mati? de (na Lre,eticin -abit(alM+ LEsto es lo =(e o1recer>s sobre el altar cada d'a. contin(amente+ dos corderos de (n a<o. O1recer>s (no de los corderos al amanecer. 2 el otro cordero lo o1recer>s al atardecerM 9SB #9.N"N9 R8A;. En s( (so ,o*tico. tam.d se -alla en conteBtos de 1ervorosa eB,resin reli)iosa+ L:is oCos est>n siem,re ,(estos en 5e-ov>. ,or=(e Sl sacar> mis ,ies de la redM 9Sal #%.1% R8A;. /(ede eB,resar (na 1e inamovible en la 1idelidad de Fios+ L&6. o- Se<or. no reten)as t( com,asin de m'H t( misericordia 2 t( verdad me )(arden contin(amenteM 9Sal $!.11 0BA;.

CORA>N
A. N'*"#e leb 9N"#! .\xi;. Lcora?nH menteH en medio deM. ;eb 2 s( sinnimo lebab a,arecen "Q! veces en el Anti)(o &estamento. 0a le2. los ,ro1etas 2 los salmos -ablan a men(do acerca del Lcora?nM. 0a ra'? a,arece tambi*n en ac>dico. asirio. e)i,cio. ()ar'tico. arameo. ar>bi)o 2 en el -ebraico ,osb'blico. 0os nombres arameos corres,ondientes a,arecen siete veces en el libro de Faniel. 0a ,rimera ve? =(e a,arece Lcora?nM es en relacin con seres -(manos. en 3n Q.%+ LG vio 5e-ov> =(e la maldad de los -ombres era m(c-a en la tierra. 2 =(e todo desi)nio de los ,ensamientos del cora?n era de ellos era de contin(o solamente el malM. En 3n Q.Q leb se (sa en relacin con Fios+ LG se arre,inti 5e-ov> de -aber -ec-o -ombre en la tierra. 2 le doli en s( cora?nM. LCora?nM ,(ede re1erirse al r)ano del c(er,o+ LG llevar> Aarn los nombres de los -iCos de Israel en el ,ectoral del C(icio sobre s( cora?nM 9SB #".#9;H L5oab tomando tres dardos en s( mano. los clav en el cora?n de AbsalnM 9# S 1".1$;H L:i cora?n est> acon)oCadoM 9Sal N".1!;. ;eb tambi*n ,(ede re1erirse al interior 9Len medioM; de al)o+ LSe c(aCaron los abismos en el cora?n del marM 9SB 1%." 0BA;H LEl monte ard'a con 1(e)o -asta el cora?n de los cielosM 9Ft $.11 R8A;H LSer>s como el =(e 2ace en medio del marM 9/r #N.N$;. 0ebab ,(ede se<alar el 1(ero interno. en contraste con lo eBterno. como en Ft N!.1$+ L/or=(e m(2 cerca de ti est> la ,alabra. en t( boca 2 en t( cora?n. ,ara =(e la c(m,lasM 9c1. 5l #.1N;H LEl -ombre mira lo =(e est> delante de s(s oCos. ,ero 5e-ov> mira el cora?nM 91 S 1Q.K;. A men(do lebab 2 LalmaM se (san C(ntos ,ara ma2or *n1asis. como en # Cr 1%.1#+ LE -icieron ,acto ,ara b(scar al Se<or. Fios de s(s ,adres. con todo s( cora?n 2 con toda s( almaM 90BAH c1. # Cr 1%.1%;. (e esh 9LalmaMH vidaH ser; se trad(ce varias veces como Lcora?nM en la R . En cada caso. connota el L1(ero internoM 9L-ombre interiorM;+ L/or=(e c(al es s( ,ensamiento en s( cora?n Xne esh<;. tal es *lM 9/r #N.KH Len s( almaM R8H Len s( menteM R8AH L'ntimosM R8-9%H Ldentro de s'M 0BAH Len s' mismoM 0B0;. ;eb ,(ede re1erirse a la ,ersona o a s( ,ersonalidad+ LEntonces Abra-am se ,ostr sobre s( rostro 2 se ri diciendo en s( cora?nM 93n 1K.1K R8A;H tambi*n. Lmi cora?n -a ,ercibido m(c-a sabid(r'a 2 cienciaM 9Ec 1.1Q;. ;eb se (sa adem>s en este sentido en c(anto a Fios+ LOs dar* ,astores se)6n mi cora?nM 95er N.1%;. LCora?nM ,(ede connotar la 1(ente de deseo. inclinacin o vol(ntad+ LEl cora?n de Daran es tercoM 9SB K.1$ 0BA;H Ltodo a=(el =(e sea de cora?n )eneroso. trai)a o1renda al Se<orM 9SB N%.% 0BAH c1. vv. #1. #9;H L&e alabar*. o- 5e-ov>. Fios m'o. con todo mi cora?nM 9Sal "Q.1#;. ;eb se (sa tambi*n c(ando Fios se eB,resa+ LCiertamente los ,lantar* en esta tierra. con todo mi cora?n 2 con toda mi almaM 95er
8

vR8 Reina 8alera 9revisin de 19!9;

N#.$1 0BA;. C(ando dos ,ersonas est>n de ac(erdo se dice =(e s(s Lcora?onesM est>n bien el (no con el otro+ LIEs recto t( cora?n. como mi cora?n es recto con t( cora?nJM 9# R 1!.1% R8A;. En # Cr #$.$ 9R8;. L5oas t(vo vol(ntad de re,arar la casa de 5e-ov>M 9en -eb.+ Lt(vo en s( cora?nM;. El Lcora?nM se tiene como el centro de las emociones+ LAmar>s a 5e-ov> t( Fios de todo t( cora?nM 9Ft Q.%;H LAl verte. XAarnY se ale)rar> en s( cora?nM 9SB $.1$H c1. 1 S #.1;. Fe la misma s(erte -a2 cora?ones Lale)resM 95(e 1Q.#%;. cora?ones LtemerososM 9Is N%.$; 2 cora?ones =(e LtiemblanM 91 S $.1N;. El Lcora?nM se tiene como el centro del conocimiento 2 de la sabid(r'a 2 como sinnimo de LmenteM. Esta ace,cin a,arece a men(do c(ando los verbos LconocerM 2 LsaberM acom,a<an a Lcora?nM+ LReconoce asimismo en t( cora?nM 9Ft ".%;H 2 L/ero -asta -o2 5e-ov> no os -a dado cora?n ,ara entenderM 9Ft #9.$;. Salomn or+ LFa. ,(es. a t( siervo cora?n entendido ,ara C(?)ar a t( ,(eblo. 2 ,ara discernir entre lo b(eno 2 lo maloM 91 R N.9H c1. $.#9;. 0a memoria es (na actividad del Lcora?nM. como en 5ob ##.##+ L/on s(s ,alabras en t( cora?nM. El Lcora?nM se tiene como el centro de la conciencia 2 del car>cter moral. ICmo res,onde (no a la revelacin de Fios 2 del m(ndo =(e nos rodeaJ 5ob res,onde+ L o me re,roc-ar> mi cora?n en todos mis d'asM 9#K.Q;. 0o contrario a,arece con Favid al =(e Lle ,es en s( cora?nM 9# S #$.1! 0BA;. El Lcora?nM es la 1(ente de las acciones del ser -(mano+ LEn la inte)ridad de mi cora?n 2 con manos inocentes 2o -e -ec-o estoM 93n #!.% 0BAH c1. v. Q;. Favid and(vo Lcon rectit(d de cora?nM 91 R N.Q;H 2 E?e=('as Lcon cora?n 'nte)roM delante de Fios 9Is N".N;. nicamente la ,ersona Lde manos lim,ias 2 cora?n ,(roM 9Sal #$.$ 0BA; ,(ede estar en la ,resencia de Fios. ;eb ,(ede re1erirse al centro de la rebelin 2 del or)(llo. FiCo Fios+ L/or=(e la intencin del cora?n del -ombre es mala desde s( C(vent(dM 93n ".#1 0BA;. &iro es como todo ser -(mano+ L/or c(anto t( cora?n se enalteci. 2 ,or=(e. a ,esar de ser -ombre 2 no Fios. diCiste+ LGo so2 (n dios MM 9E? #".# R8A;. &odos lle)an a ser como 5(d> c(2o ,ecado Lest> )rabado en la tabla de s( cora?nM 95er 1K.1;. Fios controla el Lcora?nM. /or s( Lcora?nM nat(ral. la 6nica es,eran?a del ser -(mano est> en la ,romesa de Fios+ LOs dar* cora?n n(evo 2 =(itar* de v(estra carne el cora?n de ,iedra. 2 os dar* (n cora?n de carneM 9E? NQ.#Q;. /or esto el ,ecador ora+ LCrea en m'. o- Fios. (n cora?n ,(roM 9Sal %1.1!;H 2 LA1irma mi cora?n ,ara =(e tema t( nombreM 9Sal "Q.11;. &ambi*n. como dice Favid+ LGo s*. o- Fios m'o. =(e t6 ,r(ebas el cora?n 2 =(e te a)rada la rectit(dM 91 Cr #9.1K;. /or tanto. el ,(eblo de Fios b(sca s( a,robacin+ LEsc(dri<a mi mente 2 mi cora?nM 9Sal #Q.#;. El Lcora?nM simboli?a el 1(ero interno del ser -(mano. s( ,ro,ia ,ersona. Como tal. es la 1(ente de todo lo =(e -ace 9/r $.$;. &odos s(s ,ensamientos. deseos. ,alabras 2 acciones 1l(2en desde lo m>s ,ro1(ndo de s( ser. Con todo. nin)(na ,ersona lo)ra entender s( ,ro,io Lcora?nM 95er 1K.9;. Al se)(ir el ser -(mano s( ,ro,io camino. s( Lcora?nM se end(rece cada ve? m>s. /ero Fios circ(ncidar> 9recortar> la inm(ndicia; del Lcora?nM de s( ,(eblo. ,ara =(e le amen 2 obede?can con todo s( ser 9Ft N!.Q;. B. A(0e#"$' leb 9N"#! .\xi;. LtiernamenteH amistosamenteH con1ortablementeM. ;eb se (sa como adverbio en 3n N$.N+ L/ero se sinti li)ado a Fina se enamor de la Coven 2 -abl al cora?n de ellaM 9R8AH Lle -abl tiernamente 0BAM;. En Rt #.1N. Lal cora?nM 9R8. R8A. R ; si)ni1ica LamistosamenteM o LbondadosamenteM+ L@as -ablado con bondad a t( siervaM. El vocablo si)ni1ica Lcon1ortablementeM en # Cr N!.## 2 en Is $!.#.
8

CORDERO
v
R8

(eva Reina 8alera 9199!;

kebes 9N%N# .rw\w;. LcorderoH cabritoH c-ivitoM. El co)nado ac>dico de este nombre si)ni1ica LcorderoM. mientras =(e el co)nado ar>bi)o =(iere decir Lcarnero CovenM. El t*rmino a,arece 1!K veces en el -ebreo veterotestamentario 2 sobre todo en el /entate(co. El kebes es (n LcorderitoM =(e casi siem,re sirve ,ara 1ines sacri1iciales. 0a ,rimera ve? =(e se (sa en SBodo tiene =(e ver con la /asc(a+ LEl cordero ser> sin de1ecto. mac-o de (n a<oH tomar*is (n cordero o (n cabritoM 9SB 1#.% R8A;. El vocablo ged.. Lc-ivitoM. es (n sinnimo de kebes+ LEntonces el lobo -abitar> con el cordero XkebesY. 2 el leo,ardo se recostar> con el cabrito Xged.Y. El ternero 2 el cac-orro del len crecer>n C(ntos. 2 (n ni<o ,e=(e<o los cond(cir>M 9Is 11.Q R8A;. 0a trad(ccin tradicional de LcorderoM no deCa en claro s( )*nero. En -ebreo el t*rmino kebes es mac(lino. mientras =(e el 1emenino es kibsah. LcorderaMH v*ase 3n #1.#"+ LEntonces ,(so Abra-am siete corderas del reba<o a,arteM. En la Se,t(a)inta encontramos las si)(ientes trad(cciones+ amnos 9LcorderoM;. robaton 9LoveCaM; 2 arnos 9LcorderoM;. 0as di1erentes versiones de la R8 se valen de los dos sentidos+ LcorderoH oveCaM.

CORRER
A. Ve#"' rts 9KN#N .}q;. La,res(rarse. correrM. Este verbo tambi*n se enc(entra en eti,ico. arameo 9donde se escribe rehas; 2 ac>dico 9en =(e si)ni1ica La,res(rarse a a2(darM;. A,arece (nas "! veces en la Biblia d(rante todos los ,er'odos del len)(aCe. En al)(nos conteBtos. rts indica no tanto correr como (n movimiento m(2 r>,ido. a saber. La,res(rarseM. Este ,arece ser el *n1asis la ,rimera ve? =(e a,arece el t*rmino. Se nos dice =(e. Lal verlos Xtres -ombresY. corri XAbra-amY desde la entrada de la tienda ,ara recibirlos. 2 se ,ostr a tierraM 93n 1".# R8A;. En realidad. Abra-am no tanto corri al enc(entro de los tres visitantes. sino m>s bien se traslad m(2 ra(do ,ara recibirlos. Con el mismo sentido. Abra-am =(i?>s no corri. sino =(e Lse a,res(rM a s( reba<o ,ara esco)er el animal ,ara la comida 9c1. 3n 1".K 0BA;. Esta ace,cin se con1irma en Is %9.K. donde el verbo es (n ,aralelismo sinnimo con mahar 9La,res(rarseM;+ LS(s ,ies corren al mal. se a,res(ran ,ara derramar la san)re inocenteM. 0a connotacin La,res(rarseM o Lmoverse r>,idamenteM tambi*n se enc(entra en 3n $1.1$. en el =(e se dice =(e LDaran envi 2 llam a 5os*. G lo sacaron a,res(radamente de la c>rcelM. A,arece otra ve? con el sentido de Lcon ,risaM en Sal Q".N1+ LEtio,'a a,res(rar> s(s manos -acia FiosM 9R8;. En )eneral. el vocablo si)ni1ica LcorrerM. Esto =(eda bien claro en 5os ".19+ L0evant>ndose r>,idamente de s( l()ar. los XisraelitasY =(e estaban en la emboscada corrieron c(ando *l X5os(*Y eBtendi s( mano. 2 entraron en la ci(dad Xde @aiYM 9R8A;. Es (n c(adro militar. Fescribe el ,(nto >l)ido en (na batalla c(ando las tro,as se abalan?an -acia el enemi)o o en medio del cam,amento. Sam(el ,rometi a Israel =(e Fios les dar'a (n re2 se)6n s( cora?n 9al)(ien =(e se aC(stara a s(s eB,ectativas;. 2 =(e este obli)ar'a a s(s -iCos a Lcorrer delante de s( carroM. esto es. de cabe?a a la batalla 91 S ".11;. Fesear (n re2 no era ,ecado. ,(esto =(e Fios -ab'a ,revisto esto en la 0e2 :osaica 9Ft 1K.1$ss;. El ,(eblo ,ec ,or=(e =(er'a (n re2 =(e 1(era como los de otros ,(eblos. Este ser'a en ,rimer l()ar (n l'der militar. A lo =(e Fios res,onde =(e les dar'a la clase de re2 =(e =(er'an. ,ero =(e s(s batallas se )anar'an en cambio de las vidas de s(s -iCos. Favid. -ombre se)6n el cora?n de Fios 9-ombre esco)ido ,or Fios;. 1(e (n re2 im,er1ecto. sin embar)o. c(ando se arre,inti 2 obedeci a Fios. las batallas se )anaron sin costo de vida al)(na ,ara Israel. Este sentido b*lico de lan?arse a la )(erra se (sa meta1ricamente ,ara describir el estilo de vida de los mali)nos =(e LacometenM 9R8;. LembistenM 9R8A;. contra Fios 95ob 1%.#Q;. Este

*n1asis tambi*n eB,lica el ,asaCe (n tanto di1'cil de # S ##.N!+ L/(es conti)o a,lastar* eC*rcitosM. o sea. atacar> al enemi)oM 90BA;. R{ts se (sa tambi*n en el sentido de L-(irM de al)o o de al)(ien. en la batalla en contra de :adi>n. c(ando 3eden 2 s(s valientes derrotaron a (n enemi)o des,revenido. Ltodo el eC*rcito XmadianitaY ec- a correr )ritando 2 -(2endoM 95(e K.#1 R8A;. Sin embar)o. como con el *n1asis anterior. este mati? de L-(irM ,(ede (sarse en conteBtos no b*licos. En 1 S #!.NQ el verbo denota deCar a,res(radamente a al)(ien ,ara ir en b(sca de al)oH es decir. L,erse)(irM en l()ar de L-(irM. 5onat>n instr(2 a s( edec>n+ LCorre 2 b(sca las 1lec-as =(e 2o tireM 90BA;. R{ts ,(ede si)ni1icar Lentrar corriendoM a al)6n l()ar. no necesariamente con -ostilidad. ,ero con el 1in de incor,orarse o esconderse. /or eCem,lo. el sabio con1iesa+ L&orre 1orti1icada es el nombre de 5e-ov>H el C(sto correr> a ella 2 estar> a salvoM 9/r 1".1! R8A;. /(ede =(e no se es,eci1i=(e el ,ro,sito de LcorrerM. ,(es el *n1asis est> sobre la direccin o el camino. En este sentido. LrtsM =(iere decir ,rose)(ir cierta l'nea de accin+ L/or el camino de t(s mandamientos correr*M 9Sal 119.N# 0BA;. El t*rmino se (sa con varias ace,ciones t*cnicas. 0os re2es 2 ,retendientes al trono dem(estran s( ,osicin enc(mbrada con corredores delante de s(s carros 9# S 1%.1;. &al ve? esto 1(era en res,(esta directa a la descri,cin de Sam(el en 1 S ".11. 0os corredores serv'an tambi*n como mensaCeros o1icialesH 1(e as' =(e Sadoc diCo+ LCorrer* 2 dar* las b(enas noticias al re2. de cmo 5e-ova- le -a librado de mano de s(s enemi)os XAbsalnYM 9# S 1".19 R8A;. EBisten adem>s al)(nos matices es,eciales de rts. En Cnt 1.$ el t*rmino tiene al)o =(e ver con -acer el amor. ,or lo =(e la trad(ccin LcorramosM sea (n tanto e=(ivocada. &al ve? se ,odr'a trad(cir como+ LAtr>eme en ,os de ti. Corramos Xa -acer el amorY El re2 me -a cond(cido a s(s -abitacionesM. En @a) 1.9 el vocablo si)ni1ica Loc(,arseM+ L/or c(anto mi casa est> desierta. 2 cada (no de vosotros corre a s( ,ro,ia casaM. Dinalmente. @ab #.# (sa el verbo con el si)ni1icado de Lleer r>,idamenteM o con 1l(ide?+ LEscribe la visin. 2 decr>rala en tablas. ,ara =(e corra el =(e le2ere en ellaM. B. N'*"#e :ar{ts X$K9$Y si)ni1ica LcarreraH c(rsoM. Este nombre. =(e a,arece 6nicamente $ veces en el -ebreo b'blico. re,resenta la 1orma de correr 9# S 1".#K; 2 lo =(e corre 95er #N.1!;.

CORTAR, PACTAR
A. Ve#"' karat 9NKK# .tvqu;. Lcortar. talarH cortar (n ,actoH -acer (n ,actoH ,actarM. Este verbo tambi*n a,arece en ac>dico. moabita 2 en -ebreo ,osb'blico. Se constatan (nos #9! casos del verbo en todos los tiem,os del -ebreo b'blico. B>sicamente karat =(iere decir Lcortar o se,ararM al)(na cosa de otra con el 1ilo de (n instr(mento. El vocablo tiene varios (sos 2 matices. Se ,(ede cortar (na rama 9 m 1N.#N; 2 LXblandirY el -ac-a ,ara cortar (n troncoM 9Ft 19.% R8A;. El t*rmino tambi*n se (sa ,ara indicar el acto de LderribarM 'dolos de madera 9SB N$.1N;. -arat ,(ede se<alar el LdesmembramientoM de (n c(er,o 91 S %.$;. En 5er N$.1" este verbo si)ni1ica Ldividir en dos ,artesM. LCortarM tambi*n se a,lica a la circ(ncisin. En SB $.#% S*1ora Ltom (n ,edernal a1ilado 2 cort el ,re,(cio de s( -iCoM. Un (so relacionado a(n=(e di1erente se enc(entra en m 11.NN donde si)ni1ica LmasticarM alimentos.

LCortarM ,(ede si)ni1icar LeBterminarM o Ldestr(irM. Fios diCo a o*+ L o eBterminar* 2a m>s toda carne con a)(as de dil(vioM 93n 9.11+ ,rimera ve? =(e se (sa el verbo;. -arat ,(ede indicar eBterminacin es,irit(al 2 social. LCortarM a al)(ien de esta manera no necesariamente si)ni1ica matarlo 1'sicamenteH ,(ede ser eB,(lsado de la 1amilia 2 se,arado de las bendiciones del ,acto. Fios diCo a Abra-am =(e Lel varn incirc(nciso. el =(e no -(biere circ(ncidado la carne de s( ,re,(cio. a=(ella ,ersona ser> cortada de s( ,(ebloH -a violado mi ,actoM 93n 1K.1$;. Uno de los (sos m>s conocidos de este verbo es L-acer (n ,acto o ,actarM. El ,roceso mediante el c(al Fios -i?o (n ,acto con Abra-am se llama LcortarM+ LA=(el d'a -i?o 5e-ov> (n ,acto con AbramM 93n 1%.1";. El t*rmino L,actoM a,arece n(eve veces antes de este incidente. a(n=(e no en relacin con karat. Sin embar)o. (n sinnimo de karat 9batar;. =(e se relaciona de manera directa con el ,roceso de L,actarM se enc(entra en (n ,asaCe inmediatamente anterior 93n 1%.1!;. Adem>s. de a=(' en adelante. en 3*nesis 2 a trav*s de toda la Biblia. karat se asocia a men(do con L-acer (n ,actoM. /or tanto. karat viene a ser (na es,ecie de t*rmino es,eciali?ado ,ara L,actarM. En 3*nesis el vocablo indica a men(do (na ceremonia en la =(e se ,art'an en dos a los animales sacri1iciales 2 el =(e ,actaba ,asaba en medio de los dos ,eda?os. P(ien ,asara entre los ,eda?os com,romet'a s( 1idelidad al ,acto. Si esta 1idelidad se =(ebrantaba. ,odr'an *l o s(s animales es,erar la m(erte. 0a ceremonia no la cre Fios es,ec'1icamente ,ara tratar con Abra-amH m>s bien 1(e (na ,r>ctica m(2 conocida 2 )enerali?ada en a=(ellos tiem,os. A(n=(e la ,r>ctica de literalmente LcortarM (n ,acto 1(e desa,areciendo. el t*rmino ,ermaneci =(i?>s en al(sin a este ,roceso abra->mico de ,actar 9c1. 5er N$.1";. En al)(nos casos =(eda bien claro =(e no -(bo nin)(na ceremonia de LcortarM literalmente 2 =(e karat es. m>s bien. (n t*rmino es,eciali?ado =(e eB,resa Llle)ar a (n ac(erdo ,or escritoM 9 e- 9.N";. B. N'*"#e% keritt 9NK$" .tzteyq;. se re1iere a (na Lcarta de divorcioM. El vocablo tiene =(e ver con (n doc(mento ,or el =(e se LcortaM (n matrimonio+ LSi (n -ombre toma (na m(Cer 2 se casa con ella. 2 s(cede =(e ella no le a)rada ,or -aber *l -allado en ella al)(na cosa ver)on?osa. le escribir> (na carta de divorcio. la entre)ar> en s( mano 2 la des,edir> de s( casaM 9Ft #$.1;. -eritt a,arece $ veces. 4er(tt si)ni1ica Lvi)asM. El nombre. =(e a,arece solo N veces. se re1iere a Lvi)asM. o sea. obCetos LcortadosM en 1 R Q.NQ+ L@i?o el atrio interior de tres -ileras de ,iedras labradas 2 (na -ilera de vi)as de cedroM.

CREAR
bara 91#%$ .[uqu;. Lcrear. -acerM. Este verbo tiene (n si)ni1icado teol)ico m(2 ,ro1(ndo. ,(esto =(e s( 6nico s(Ceto es Fios. Solo Sl ,(ede LcrearM en el sentido =(e est> im,l'cito en bara. El verbo eB,resa creacin de la nada 9e: nihilo;. (na idea =(e se ,ercibe con claridad en los ,asaCes relacionados con la creacin en escala csmica+ LEn el ,rinci,io cre Fios los cielos 2 la tierraM 93n 1.1H c1. 3n #.NH Is $!.#QH $#.%;. &odos los dem>s verbos =(e si)ni1ican LcreacinM ,ermiten (na )ama de si)ni1icados m(c-o m>s am,liaH tienen s(Cetos divinos 2 -(manos 2 se (san en conteBtos =(e no tienen =(e ver con la creacin de la vida. Bara se (sa a men(do ,aralelamente con los si)(ientes verbos+ asah. L-acerM 9Is $1.#!H $N.KH $%.K. 1#H Am $.1N;H yatsar. L1ormarM 9Is $N.1. KH $%.KH Am $.1N;H 2 kn. LestablecerM. Isa'as $%.1" contiene todos estos vocablos+ L/or=(e as' -a dic-o 5e-ova- el =(e -a creado XbaraY los cielos. Sl es FiosH el =(e 1orm XyatsarY la tierra 2 la -i?o XasahY. Sl la estableci XknYH no la cre XbaraY ,ara =(e est(viera vac'a. sino =(e la 1orm XyatsarY ,ara =(e 1(era -abitada+ LGo so2 5e-ova-. 2 no -a2 otro

MM 9R8A;. &al ve? no se -a2a mantenido en este ,asaCe el si)ni1icado t*cnico de bara 9Lcrear de la nadaM;H =(i?>s el (so a=(' sea (na connotacin ,o,(lari?ada en 1orma de sinnimo ,o*tico. 0os com,lementos directos de este verbo son los cielos 2 la tierra 93n 1.1H Is $!.#QH $#.%H $%.1"H Q%.1K;H el -ombre 93n 1.#KH %.#H Q.KH Ft $.N#H Sal "9.$KH Is $N.KH $%.1#;H Israel 9Is $N.1H :al #.1!;H Lcosa n(evaM 95er N1.##;H n(be 2 -(mo 9Is $.%;H norte 2 s(r 9Sal "9.1#;H salvacin 2 C(sticia 9Is $%.";H -ablar 9Is %K.19;H tinieblas 9Is $%.K;H viento 9Am $.1N;H 2 (n cora?n n(evo 9Sal %1.1!;. Un est(dio c(idadoso de los ,asaCes donde bara 1i)(ra m(estra =(e en las ,ocas veces =(e el t*rmino se (sa en 1orma no ,o*tica 9,rinci,almente en 3*nesis;. el escritor (sa (n len)(aCe cient'1icamente ,reciso ,ara demostrar =(e Fios cre el obCeto o conce,to de materia =(e antes no -ab'a eBistido. 0lama ,oderosamente la atencin el (so de bara en Is $!Q%. Fe las $9 veces =(e a,arece el vocablo en el Anti)(o &estamento. #! se -allan en estos ca,'t(los. C(ando Isa'as escribe ,ro1*ticamente a los C(d'os en el ca(tiverio. -abla ,alabras de cons(elo basadas en los bene1icios 2 bendiciones del ,asado ,ara el ,(eblo de Fios. Isa'as desea recalcar =(e. ,(esto =(e Ga-ve- es el Creador. Sl ,(ede liberar a s( ,(eblo del ca(tiverio. El Fios de Israel -a creado todas las cosas+ LGo -ice XasahY la tierra 2 cre* XbaraY al -ombre sobre ella. Son mis ,ro,ias manos las =(e -an des,le)ado los cielos. 2 so2 2o =(ien -a dado rdenes a todo s( eC*rcitoM 9Is $%.1# R8A;. 0os dioses de Babilonia son n(lidades im,otentes 9$$.1# #!H $Q.1K; 2 ,or tanto. Israel ,(ede es,erar =(e Fios va a tri(n1ar reali?ando (na n(eva creacin 9$N.1Q #1H Q%.1K#%;. A(n=(e bara es (n tecnicismo correcto 2 ,reciso =(e s()iere (na creacin csmica 2 material e: nihilo. el t*rmino es tambi*n (n ve-'c(lo teol)ico rico en s( com(nicacin del ,oder soberano de Fios. =(ien ori)ina 2 re)(la todas las cosas ,ara s( )loria. qanah 9K!Q9 ._ukup;. Lconse)(ir. ad=(irir. )anarM. Son los si)ni1icados b>sicos =(e ,redominan en el Anti)(o &estamento. ,ero ciertos ,asaCes ,o*ticos -ace tiem,o vienen s()iriendo =(e el si)ni1icado del verbo es LcrearM. En 3n 1$.19. :el=(isedec. al bendecir a Abram. dice+ LBendito sea Abram del Fios Alt'simo. creador XL,oseedorM. R8Y de los cielos 2 de la tierraM 9R8A;. 3*nesis 1$.## re,ite este e,'teto divino. Fe(teronomio N#.Q con1irma el si)ni1icado de LcrearM c(ando qanah se (sa como ,aralelo de asah. L-acerM+ LIAcaso no es Sl t( /adre. t( Creador 9qanah; =(ien te -i?o 9asah; 2 te estableci 9kn;JM 9R8A;. Salmos K".%$H 1N9.1N 2 /r ".###N tambi*n s()ieren la idea de creacin. 0as len)(as co)nadas en )eneral mantienen el mismo si)ni1icado de Lconse)(ir. ad=(irirM =(e en -ebreo. Es m>s. qny es el t*rmino ()ar'tico ,rinci,al ,ara eB,resar creacin. 0a estrec-a relacin de -ebreo con ()ar'tico 2 el si)ni1icado conteBt(al de qanah como LcrearM en los ,asaCes veterotestamentarios arriba citados ar)(mentan el (so de qanah como sinnimo de LcrearM. =(e com,arte con barah. asah 2 yatsar. asah 9Q#1N ._urum;. Lcrear. -acer. 1abricarM. Este verbo. =(e a,arece m>s de #Q!! veces en el Anti)(o &estamento. se (sa como sinnimo de LcrearM alrededor de Q! veces. o -a2 nada in-erente en el vocablo =(e indi=(e a =(* ti,o de creacin se re1iereH es solo c(ando est> acom,a<ado de bara =(e ,odemos estar se)(ros de =(e si)ni1ica creacin. Es lamentable. ,ero el t*rmino no lo a,o2an len)(as co)nadas contem,or>neas al Anti)(o &estamento 2 s( etimolo)'a no es m(2 clara. /(esto =(e asah describe las actividades -(manas 92 divinas; m>s com(nes. no se ,resta ,ara si)ni1icados teol)icos. eBce,to c(ando acom,a<a a bara o a otros t*rminos c(2os si)ni1icados t*cnicos est>n bien establecidos. 0os casos m>s instr(ctivos de asah a,arecen en los ,rimeros ca,'t(los de 3*nesis. En 3n 1.1 se (sa el vocablo bara ,ara ,resentar el relato de la creacin. 2 3n 1.K se<ala los detalles de s( eCec(cin+ LE -i?o Fios (n 1irmamentoM 9R8-9%H LeB,ansinM. R8;. Si la LbvedaM 9R8A; se -i?o o no de material eBistente. no ,(ede determinarse ,or=(e solo se (sa asah. Sin embar)o. est> claro =(e el verbo eB,resa creacin ,or s( (so en este conteBto 2 est> acom,a<ado ,or el tecnicismo bara. 0o mismo se ,(ede

decir de otros vers'c(los en 3*nesis+ 1.1Q 9las l(mbreras en el cielo;H 1.#%H N.1 9los animales;H 1.N1H #.# 9toda s( obra;H 2 Q.Q 9el -ombre;. Sin embar)o. en 3n 1.#Q#K. asah tiene =(e si)ni1icar creacin e: nihilo. 2a =(e se (sa como sinnimo de bara. El teBto re?a as'+ L@a)amos XasahY al -ombre a n(estra ima)en. con1orme a n(estra semeCan?a Cre XbaraY. ,(es. Fios al -ombre a s( ima)enM 9R8A;. Fe manera similar 3n #.$ declara+ LEstos son los or')enes de los cielos 2 de la tierra c(ando 1(eron creados XbaraY.el d'a =(e 5e-ov> Fios -i?o XasahY la tierra 2 los cielosM 93n #.$;. Dinalmente. 3n %.1 coloca los dos t*rminos en (n mismo ,lano+ LEl d'a =(e Fios cre XbaraY al -ombre. a semeCan?a de Fios lo -i?o XLasahMY. 0a 2(Bta,osicin inslita de bara 2 asah en 3n #.N se re1iere a toda la la creacin =(e Fios LcreM L-aci*ndoloM. En concl(sin. no -a2 base ,ara re1inar demasiado el si)ni1icado de asah diciendo =(e =(iere decir creacin desde al)o. a di1erencia de creacin de la nada.

CREER
A. Ve#"' aman 9%N9 .vj;. Lestar 1irme. a)(antar. ser 1iel. ser vera?. a1errase. con1iar. tener 1e. creerM. Adem>s del -ebreo. este t*rmino a,arece en >rameo 9,oco com6n;. en ar>bi)o 2 en sir'aco. A,arece en todos los ,er'odos del -ebreo b'blico 99Q veces a,roBimadamente; 2 solo en los radicales ca(sativo 2 ,asivo. En la ra'? ,asiva. aman tiene varios *n1asis. /rimero. indica =(e el s(Ceto es L,erd(rableM o Ld(raderoMH esta es la connotacin en Ft #".%9+ LEntonces a(mentar> 5e-ova- asombrosamente t(s ,la)as 2 las ,la)as de t(s descendientes. ,la)as )raves 2 crnicas. en1ermedades mali)nas 2 crnicasM 9R8A;. &ambi*n si)ni1ica el elemento de estar L1irmeM o de ser Ldi)no de con1ian?aM. En Is ##.#N. aman se re1iere a (n l()ar L1irmeM. (n l()ar en =(e (na estaca. (na ve? clavada. ,ermanece 1irme. inamovible. a(n c(ando la violenten -asta el ,(nto de =(ebrarla 9Is ##.#%;. 0a Biblia -abla tambi*n de ,ersonas L1ielesM =(e c(m,lir>n con s(s obli)aciones 9c1. 1 S ##.1$H /r #%.1N;. &ambi*n se enc(entra el mati? =(e si)ni1ica Ldi)no de con1ian?aM+ LEl =(e anda en c-ismes desc(bre el secretoH mas el de es,'rit( 1iel lo )(arda todoM 9/r 11.1NH c1. Is ".#;. Se es,era =(e los o1iciales sean Lde con1ian?aM. sin embar)o+ LP(ita la ,alabra a los tenidos ,or 1ieles Xaman. L=(e dicen verdadM R8Y. 2 a los ancianos ,riva de discernimientoM 95ob 1#.#! R8A;. En este ,asaCe. aman es (n ,aralelismo sinnimo 92 ,or tanto e=(ivalente en s( si)ni1icado; a LancianosM ( Lo1icialesM. 0a trad(ccin m>s literal del vocablo es Lcon1iablesM 90BA;. o sea. a los =(e se les -a encomendado (n )rado de res,onsabilidad 9con1ian?a;. Antes de darle c(al=(ier res,onsabilidad se s(,one =(e sean -ombres Ldi)nos de con1ian?aM 9c1. 1 S #.N%H e- 1N.1N;. En 3n $#.#! 9,rimera ve? =(e a,arece el vocablo con este radical;. 5os* ,ide a s(s -ermanos =(e le trai)an a BenCam'n. L,ara =(e v(estras ,alabras sean veri1icadasM 90BA;. o Lse ver> =(e son ver'dicasM 9B5H c1. 1 R ".#QH Os %.9;. En Os 11.1#. aman contrasta las acciones de 5(d> 9L1ielM; con las de E1ra'n e Israel 9LmentiraM;. As' =(e aman a=(' re,resenta tanto LveracidadM como L1idelidadM 9c1. Sal K".NKH 5er 1%.1";. Es m>s. el t*rmino se trad(ce como Lvera?M en varios ,asaCes 9c1. 1 R ".#QH # Cr 1.9H Q.1K;. En Ft K.9. encontramos (n mati? di1erente de aman+ LFios 1iel. =(e )(arda el ,acto 2 la misericordiaM. Es m(2 ,robable =(e aman se re1iera a=(' a lo =(e Fios 2a -i?o 9L1idelidadM; en l()ar de lo =(e -ar> 9Ldi)no de con1ian?aM; ,or=(e. al )(ardar el ,acto. Sl 2a ,rob =(e es 1iel. 0a trad(ccin. ,or tanto. ,odr'a ser la si)(iente+ LFios 1iel. =(e -a )(ardado s( ,acto 2 1idelidad. los =(e le aman )(ardan s(s mandamientosM 9c1. Is $K.K;.

En el radical ca(sativo. aman si)ni1ica Lestar 1irmeM o L1iCoM en (n l()ar. como se ,(ede ver en 5ob N9.#$+ LCon 'm,et( 2 1(ror Xel corcelY escarba la tierra 2 no lo detiene XamanY ni el sonar de la trom,etaM 9R8-9%;. Con ma2or 1rec(encia. este radical eB,resa (na certid(mbre sicol)ica o mental. como en 5ob #9.#$+ LSi me re'a con ellos. no lo cre'anM. Considerar =(e al)o o al)(ien es di)no de con1ian?a im,lica (n acto de ,lena con1ian?a o 1e. Este es el *n1asis la ,rimera ve? =(e a,arece aman en la Biblia+ LG XAbramY cre2 en el Se<or. 2 Sl se lo reconoci ,or C(sticiaM 93n 1%.Q 0BA;. 0o =(e esto =(iere decir =(e Abram t(vo con1ian?a ,lena en FiosH =(e no le tem'a 9v. 1;. o es tanto =(e cre2era en las ,alabras de Fios. sino en Fios mismo. &am,oco nos dice el teBto =(e Abram cre2 en Fios en el sentido de ace,tar lo =(e Sl diCo como Lvera?M 2 Ldi)no de con1ian?aM 9c1. 3n $%.#Q;. sino =(e sencillamente cre2 en Fios. En otras ,alabras. Abram lle) a tener (na relacin es,ecial con Fios en l()ar de (na relacin im,ersonal con s(s ,romesas. /or ende. en SB $.9 9R8A; el si)ni1icado es Lsi no creen. a ,esar de estas dos se<alesM. en ve? de Lsi no creen a estas dos se<alesM. El *n1asis est> sobre el acto de creer. no en la con1iabilidad de las se<ales. C(ando Fios es s(Ceto o com,lemento directo. la Se,t(a)inta casi siem,re trad(ce este radical de aman con isteuo 9LcreerM; 2 s(s com,(estos. 0a 6nica eBce,cin a esto se enc(entra en /r #Q.#%. En al)(nas ocasiones encontramos (n sentido m>s ,reciso de aman+ L/ara =(e crean =(e se te -a a,arecido 5e-ov>M 9SB $.%H c1. 1 R 1!.K;. En otros casos. aman tiene (n (so c6ltico mediante el c(al la com(nidad adoradora a1irma s( identidad con lo =(e dice el l'der del c(lto 91 Cr 1Q.N#;. El LFios del amenM 9# Cr #!.#!H Is Q%.1Q; es a=(el Fios =(e siem,re c(m,le con lo =(e diceH es (n LFios =(e es 1ielM. B. N'*"#e% emnah 9%N! ._uk}j;. L1irme?aH 1idelidadH verdadH -onestidadH obli)acin o1icialM. En SB 1K.1# 9,rimer caso del nombre;. el vocablo si)ni1ica L=(edarse =(ietoM+ LAs' -(bo 1irme?a en s(s manos Xde :ois*sY -asta =(e se ,(so el solM 9R8A;. El (so en Is NN.Q es m(2 ,arecido+ LSabid(r'a 2 conocimiento son s(s ri=(e?as salvadorasM 9R8-9%H Lse)(ridad de t(s tiem,osM 0BA;. En ,asaCes como 1 Cr 9.##. emnah ,arece 1(ncionar como (n tecnicismo =(e indica (na L,osicin 1iCaM. (n Lo1icio ,ermanenteM+ L&odos estos esco)idos ,ara ser )(ardias de las ,(ertas eran #1# c(ando 1(eron contados en s(s aldeas. se)6n s(s re)istros )eneal)icos. A ellos los instalaron en s(s 1(nciones Favid 2 Sam(el el videnteM 9R8A;. El (so m>s 1rec(ente de emnah es L1idelidadM. como se ,(ede ver en 1 S #Q.#N+ L5e-ov> ,a)(e a cada (no s( C(sticia 2 s( lealtadM. El Se<or recom,ensa a a=(el =(e dem(estra =(e est> -aciendo lo =(e Sl demanda. :(2 a men(do este t*rmino si)ni1ica LveracidadM. como c(ando se contrasta con C(rar 1alsamente. mentir. etc.+ LRecorred las calles de 5er(sal*nH mirad. ,(es. 2 sabed. B(scad en s(s ,la?as a ver si -all>is (n solo -ombre. a ver si -a2 al)(no =(e ,racti=(e el derec-o 2 =(e b(s=(e la 1idelidad XLverdadM R8. 0BAYH 2 2o la ,erdonar*M 95er %.1 R8AH c1. 5er %.#;. En este caso. emnah si)ni1ica la condicin de ser 1ieles al ,acto de Fios. ,racticando la verdad o -aciendo C(sticia. /or otro lado. el vocablo ,(ede re,resentar la idea abstracta de LverdadM+ LEsta es la nacin =(e no esc(c- la vo? del Se<or s( Fios. ni ace,t correccinH -a ,erecido la verdad XemnahY. -a sido cortada de s( bocaM 95er K.#" 0BA;. Estas citas il(stran las dos 1ormas en =(e emnah si)ni1ica LverdadM+ en el sentido ,ersonal =(e cali1ica a (n s(Ceto como -onesto. di)no de con1ian?a. 1iel 2 vera? 9/r 1#.##;H 2 en el sentido obCetivo =(e cali1ica a (n s(Ceto como vera? en s(s -ec-os 9c1. /r 1#.#K;. en contra,osicin a la 1alsedad. El si)ni1icado esencial de emnah es LestablecidoM o Ld(raderoM. Lcontin(oM. Lse)(roM. En este sentido Fios dice+ LEntonces en misericordia ser> establecido (n trono. 2 sobre *l se sentar> 1irmemente en el tabern>c(lo de Favid el =(e C(?)a. b(sca el derec-o 2 a,res(ra la C(sticiaM 9Is 1Q.%H c1. # S K.1Q;. /or

lo mismo. la 1rase =(e a men(do se trad(ce Lmisericordia 2 verdadM debe trad(cirse L,er,et(a 91iel; misericordiaM 9c1. 5os #.1$;. El =(e siembra C(sticia ,(ede estar se)(ro de recibir (na recom,ensa LverdaderaM o Ld(raderaM 9/r 11.1"; en la =(e ,(eda con1iar. En otros conteBtos. emnah en)loba otros as,ectos del conce,to de verdad+ LXEl Se<orY se -a acordado de s( misericordia 2 de s( 1idelidad ,ara con la casa de IsraelM 9Sal 9".N R8A;. A=(' el vocablo no describe la Lcontin(idadM de Fios sino s( LveracidadMH lo =(e antes diCo se mantiene 1irme. 0o =(e se s(bra2a. a nivel ,ersonal. es la verdad como c(alidad s(bCetiva. En sentido similar se ,(ede ,racticar la LverdadM 93n $K.#9; o bien -ablar la LverdadM 9# S K.#";. En casos como este. 2 como base ,ara =(e otros act6en. no se toma en c(enta la seriedad de (na ,ersona. sino s( LveracidadM 9identidad con lo =(e es verdad;. El ,rimer *n1asis es s(bCetivo. el se)(ndo obCetivo. o es siem,re ,osible discernir =(* se =(iere en1ati?ar en (n ,asaCe dado. emet 9%K1 .twjw[;. LverdadH derec-oH 1idelidadM. Este t*rmino a,arece 1#K veces en la Biblia. 0a Se,t(a)inta lo trad(ce (nas 1!! veces como LverdadM 9aletheia; o (no de s(s derivados. En bac ".N. 5er(sal*n se denomina Lci(dad de verdadM. En otras ocasiones. emet se trad(ce como LrectoM 9dikaios;+ L/ero t6 eres C(sto en todo lo =(e -a venido sobre nosotrosH ,or=(e rectamente XLcon verdadM R8AH L1ielmenteM 0BAY -as -ec-o. mas nosotros -emos -ec-o lo maloM 9 e- 9.NN;. En ,ocas ocasiones 91Q veces; emet se trad(ce como L1ielM 9 istis;H esto es c(ando se dice =(e e-em'as es L-ombre 1iel 2 temeroso de Fios m>s =(e m(c-osM 9 e- K.# 0BA;. C. A(0e#"$' amen 9%$N .xj;. LverdaderamenteH )en(inamenteH am*nH =(e as' seaM. El t*rmino amen se (sa N! veces como adverbio. 0a Se,t(a)inta lo trad(ce (na ve? como LverdaderamenteM 9lethinos;H tres veces lo translitera Lam*nMH en las ocasiones restantes la trad(ccin es L=(e as' seaM 9genoito;. /or lo )eneral. este vocablo -ebreo se (sa como res,(esta a1irmativa a las condiciones o t*rminos de (na maldicin 9c1. Ft #9.1%#Q;. :ientras =(e el t*rmino si)ni1ica ace,tacin vol(ntaria de las condiciones de (n ,acto. a veces se ,ron(ncia el amen baCo coercin. A(n=(e este 1(era el caso. =(ien no ,ron(nciaba el Lam*nM recib'a todo el ,eso de la maldicin. Fe esta manera. el amen era (na a1irmacin de (n ,actoH este es s( si)ni1icado la ,rimera ve? =(e se (sa en m %.##. 0as )eneraciones si)(ientes rea1irmar'an el ,acto ,ron(nciando s( amen 9 e- %.11N;. En 1 Re2es 1.NQ. amen no tiene =(e ver con ,acto. D(nciona como (n asentimiento a (na declaracin reci*n ,ron(nciada+ LBena'as -iCo de 5oiada res,ondi al re2 diciendo+ Am*n As' lo di)a 5e-ov>. Fios de mi se<or el re2M. Sin embar)o. el conteBto dem(estra =(e el amen de Bena'as iba m>s all> de (n sim,le asentimiento verbalH le com,romet'a a c(m,lir con la vol(ntad del re2 Favid. :ediante esta ,alabra se invol(craba en -acer lo =(e indirectamente Favid le ,idi 9c1. e- ".Q;.

CUERDA
jebel 9##%Q .iw\wd;. Lc(erdaH so)aH a,areCoH la?oH cordelM. @a2 co)nados de este vocablo en arameo. sir'aco. eti,ico. ar>bi)o 2 ac>dico. El t*rmino a,arece (nas %! veces en el Anti)(o &estamento. El si)ni1icado ,rimario de jebel es Lc(erdaM o Lso)aM. L0(e)o ella los -i?o descender con (na c(erda ,or la ventana. ,or=(e s( casa estaba sobre la m(ralla de la ci(dad. 2 ella viv'a en la m(rallaM 95os #.1% R8A;. El vocablo se re1iere a Lc(erdas de tiendaM en Is NN.#!+ L&ienda =(e no ser> ,le)ada. c(2as estacas no ser>n arrancadas n(nca. ni rotas nin)(na de s(s c(erdasM 90BA;. En Is NN.#N 90BA;. jebel =(iere decir el La,areCoM de (n barco.

:eta1ricamente. jebel en1ati?a Lestar atadoM. En 1 R #!.N1. los sirios =(e -(2eron a A1ec se ,ro,(sieron ,oner silicio sobre s(s cabe?as en se<al de s( arre,entimiento ,or -aber atacado a Israel. 2 Lc(erdasM 9Lso)asM R8 . R8A; sobre s(s c(ellos en se<al de s(misin a la a(toridad de Israel. 0as tram,as consist'an de Lla?osM o Lc(erdasM en 1orma de red o de n(do corredi?o en las =(e los animales. al ,isarlas. =(edaban atra,ados. Fe esta manera. Fios atra,ar'a a los malos 95ob 1".1!;. :(c-os ,asaCes ,intan a la m(erte como (n ca?ador en c(2os Lla?osM la ,resa cae+ L0os la?os del Seol me rodearon. las redes de la m(erte s(r)ieron ante m'M 9# S ##.Q 0BA;. En otros casos. lo =(e nos LataM es b(eno+ LCon c(erdas -(manas los cond(Ce. con la?os de amorM 9Os 11.$ 0BA;. Eclesiast*s 1#.Q eB,resa en len)(aCe 1i)(rado =(e la vida -(mana se s(Ceta con (n Lcordn de ,lataM 9R8A;. Una c(erda ,(ede (sarse como Lcordel de medirM+ LFerrot tambi*n a los de :oab. 2 los midi con cordel. -aci*ndolos tender ,or tierraH 2 midi dos cordeles ,ara -acerlos morir. 2 (n cordel entero ,ara ,reservarles la vidaM 9# S ".#;. 0a misma connotacin de jebel se -alla en Sal K".%%+ LEc- las naciones de delante de ellosH con c(erdas re,arti s(s tierras en -eredad. e -i?o -abitar en s(s moradas a las trib(s de IsraelM. Com,>rese con :i= #.%+ L/or tanto. no tendr>s =(i*n ec-e ,ara ti (n cordel de sorteo en la asamblea del Se<orM 90BA;. 0a misma ima)en se re,ite en Sal 1Q.Q ,ara re1erirse a la vida en )eneral+ L0as c(erdas me ca2eron en l()ares deleitosos. 2 es -ermosa la -eredad =(e me -a tocadoM. +ebel tambi*n si)ni1ica La=(ello =(e se -a medido o asi)nadoM+ L/or=(e la ,arte de 5e-ov> es s( ,(ebloH 5acob la c(erda de s( -eredadM 9Ft N#.9 R8H L-eredad =(e le tocM R8R. R8-9%H L,arcelaM R8AH L,arteM 0BA. B5. BE;. En este caso. el len)(aCe es claramente 1i)(rado. ,ero en 1 Cr 1Q.1". la L,orcinM de la -erencia de Israel es al)o concreto 2 Lmens(rableMH este mati? a,arece ,or ,rimera ve? en 5os 1K.%. En ,asaCes como Ft N.$. el vocablo se (sa en c(anto a (na Lre)inM o (n >rea =(e se -a LmedidoM+ LSesenta ci(dades. toda la tierra de Ar)ob. del reino de O) en Bas>nM. El t*rmino ,(ede describir a (n )r(,o o Lcom,a<'aM de ,ersonas =(e est>n Lli)adasM+ LAll' encontrar>s a (n )r(,o de ,ro1etas descendiendo del l()ar alto. ,recedidos de liras. ,anderos. 1la(tas 2 ar,asH 2 ellos ,ro1eti?andoM 91 S 1!.% R8A;.
R

D
DABIL, PE=UE@O
ta 9#9$% .vo;. Lal)(ien d*bilH ni<oH (n ,e=(e<oM. EBisten co)nados de este nombre en ar>bi)o 2 eti,ico. 0as $# veces =(e a,arece este vocablo. eBce,t(ando en $ casos. son en las secciones narrativas. sobre todo en las narraciones en ,rosa del ,er'odo ,remon>r=(ico. B>sicamente este t*rmino indica a los miembros de al)(na trib( nom>da =(e no est>n en condiciones de marc-ar o =(e ,(eden -acerlo -asta (n l()ar determinado. El t*rmino im,lica Llos m>s d*bilesM. Es en este sentido =(e se -abla de -ombres 2 de ta .m. es decir. los inca,aces de moverse con ra,ide? ,or (n tramo lar)o+ LEntonces 5(d> diCo a Israel s( ,adre+ LFeCa ir al m(c-ac-o conmi)o. As' nos levantaremos e iremos. ,ara =(e vivamos 2 no m(ramos nosotros. t6 2 n(estros ni<os ,e=(e<osMM 93n $N." R8A;. Este mati? es m>s evidente en 3n %!.K" 90BA;+ LEntonces 5os* s(bi a se,(ltar a s( ,adre. 2 con *l s(bieron todos los siervos de Daran. los ancianos de s( casa 2 todos los ancianos de la tierra de E)i,to. 2 toda la r8R Reina 8alera Revisada 919Q!;

casa de 5os*. 2 s(s -ermanos. 2 la casa de s( ,adreH solo deCaron a s(s ,e=(e<os. s(s oveCas 2 s(s vacas en la tierra de 3os*nM. FeCaron atr>s a las m(Ceres 2 a los ancianos ,ara =(e c(idaran de los ni<os 2 de las bestias. En estos vers'c(los se ve claramente =(e viaCaron los -ombres solamente. En varios ,asaCes. ta re,resenta 6nicamente a ni<os 2 ancianos+ L0levaron ca(tivos a todos s(s ni<os 2 a s(s m(Ceres. 2 sa=(earon todos s(s bienes 2 todo lo =(e -ab'a en las casasM 93n N$.#9+ ,rimera mencin del vocablo;. En otro ,asaCe. se eBterminaron todos los -ombres sanos 2 ad(ltos de Si=(em 93n N$.#Q;. Al)(nas veces el t*rmino si)ni1ica sim,lemente Lni<osM o Lni<asM+ L&odas las ni<as entre las m(Ceres. =(e no -a2an conocido varn. las deCar*is con vidaM 9 (m N1.1"H c1. v. 1K;.

DECIR, PRONUNCIAR, RESPONDER


A. Ve#"'% amar 9%%9 .qvj;. Ldecir. -ablar. relatar. ordenar. res,onderM. Este verbo se enc(entra en todas las len)(as sem'ticas. A(n=(e est> en todos los ,er'odos de estas len)(as. si)ni1ica Ldecir. -ablarM 6nicamente en los as' llamados dialectos sem'ticos LnordoccidentalesM 9eBce,to el ()ar'tico; 2 en arameo. /or lo dem>s. si)ni1ica LdecirM o LverM. El t*rmino se (sa (nas %.#"! veces en el Anti)(o &estamento -ebreo. %mar se re1iere sencillamente a la com(nicacin oral. 3eneralmente el vocablo im,lica la com(nicacin directa 9LdecirM;. a(n=(e ,(ede (sarse tambi*n ,ara la com(nicacin indirecta 9L-ablarM;. /or re)la )eneral. el s(Ceto del verbo es al)(na ,ersona+ (n ser -(mano 93n #.#N; o Fios 93n 1.N+ ,rimera mencin del verbo;. Contadas veces animales 93n N.1; o. meta1ricamente. obCetos inanimados LdicenM al)(na cosa 95(e 9."ss;. El t*rmino tiene m(c-as connotaciones =(e re=(ieren. ,artic(larmente en al)(nos ,asaCes. (na trad(ccin adec(ada 9,. eC.. Lres,onderM. o sea. Ldecir en res,(esta aM;. como se ,(ede a,reciar en las di1erentes versiones. En 3n 9." leemos+ LFios -abl a o*M 9R8A. 0BAH LdiCoM R8. B5. BE. B0A. 08 ;H en este caso no se aclara el contenido es,ec'1ico de la com(nicacin. En 3n ##.# Abra-am debe o1recer a Isaac Lsobre (no de los montesM =(e Fios le Ldir>M 9R8A. 0BA. B5H Lindicar>M BE. B0AH Lse<alar>M 08/;. :ois*s ,ide ,ermiso al 1aran ,ara =(e Israel va2a a o1recer sacri1icios a Fios como Sl LmandaM 9SB ".#K 0BAH LordeneM 08/H LdiceM R8. R8A. R8;. El im,acto de la com(nicacin divina es m>s =(e (na sim,le declaracin. &iene a(toridad. Adem>s de estas connotaciones 1rec(entes. amar se trad(ce con m(c-os vocablos =(e re,resentan varios as,ectos de la com(nicacin oralH como Lasi)narM 91 R 11.1" 0BAH Lse<alarM R8H L,rometerM R8AH Lre)alarM 08/;. LmencionarM 93n $N.#K R8A;. LllamarM 9Is %.#! R8A. 0BA; 2 L,rometerM 9# R ".19;. A(n=(e no siem,re se trad(ce de esta manera. el t*rmino ,(ede im,licar el -ec-o de ,ensar dentro de s' mismo 93n $$.#"; 2 la intencin de act(ar 9SB #.1$;. C(ando se trata del L-ablarM divino. el verbo ,(ede re1erirse a (na sim,le com(nicacin 93n 1.#Q;. Sin embar)o. encontramos a men(do (n sentido m>s ,leno donde el LdecirM de Fios e1ect6a lo =(e dice 9c1. 3n 1;. 0a 1rase Las' -a dic-o el Se<orM. tan 1rec(ente en los ,ro1etas. se -a anali?ado como (na 1rm(la de (so 1rec(ente en mensaCes. Se -an encontrado cartas en el :edio Oriente. en :ari 91K%!1Q9K a.C.; 2 Amarna 91$!!1NQ! a.C.;. ,or eCem,lo. =(e contienen (na 1rm(la similar. 0as cartas de -o2 comien?an con (n LEstimado Se<orM. ,ero los mensaCes divinos concl(2en con Las' -a dic-o el Se<orM. 0a Biblia reconoce =(e detr>s del -ablar divino -a2 a(toridad 2 ,oder.
/

,08/ 0a Biblia 8ersin /o,(lar 919K9;

0a Se,t(a)inta trad(ce este verbo mediante m>s de $! vocablos )rie)os di1erentes 2 con ma2or 1rec(encia con lego 9LdecirM; 2 ei en 9L*l diCoM;. neum 9%!!# .z[k;. Ldecir. ,ron(nciar (na a1irmacinM. El t*rmino es (n derivado del verbo naam. =(e a,arece en (n solo ,asaCe en todo el Anti)(o &estamento+ L@e a=('. esto2 contra los ,ro1etas. declara XneumY el Se<or. =(e (san s(s len)(as 2 dicen XnaamY+ LEl Se<or declara XneumYMM 95er #N.N1 0BA;. El vocablo neum a,arece (nas NQ1 veces. siendo caracter'stico de los ,ron(nciamientos ,ro1*ticos. ,or lo =(e es 1rec(ente en estos libros. (eum es (n indicador =(e )eneralmente a,arece al 1inal de (na cita+ LLIP(* motivos ten*is ,ara a,lastar a mi ,(eblo 2 moler las caras de los ,obresJM. dice XneumY el Se<or 5e-ova- de los EC*rcitosM 9Is N.1% R8A;. El vocablo ,(ede tambi*n a,arecer en medio de (n ar)(mento+ L0evant* ,ro1etas de v(estros -iCos. 2 na?areos de v(estros Cvenes. I o es esto as'. -iCos de IsraelJ. dice XneumY 5e-ova-. /ero vosotros disteis de beber vino a los na?areos 2 a los ,ro1etas mandasteis diciendo+ L o ,ro1etic*isMM 9Am #.111# R8A;. B. N'*"#e% emer 9%Q1 .qwjx[;. L,alabra. -ablaM. Este nombre a,arece $" veces. 3mer se re1iere a L,alabrasM en /r #.1+ L@iCo m'o. si ace,tas mis ,alabras 2 atesoras mis mandamientos dentro de tiM. @a2 varios otros nombres =(e se relacionan con el verbo amar. =mrah. =(e se enc(entra NK veces. tambi*n =(iere decir L,alabra. -ablaM. Un caso de imrah est> en # S ##.N1 9c1.Sal 1".N!;. El nombre omer se -alla Q veces 2 si)ni1ica L,alabra. -abla. ,romesaM 9Sal Q".11H @ab N.9;. ,aamar 2 memar si)ni1ican L,alabra. mandamientoM. ,aamar a,arece N veces 9Est 1.1%H #.##H 9.N#; 2 memar # veces 9Esd Q.9H Fn $.1K;. neum 9%!!# .z[k;. L,ron(nciamientoH dic-oM. El (so de neum es ,oco (s(al al inicio de (na a1irmacin como la si)(iente+ LFice el Se<or a mi Se<or Xliteralmente. L(na declaracin de 5e-ov> a mi Se<orMY+ Si*ntate a mi diestra. -asta =(e ,on)a a t(s enemi)os ,or estrado de t(s ,iesM 9Sal 11!.11 0BA;. Con (na eBce,cin 9/r N!.1; en los dic-os de A)(r. el (so del t*rmino a lo lar)o del Anti)(o &estamento esta ,r>cticamente limitado a la ,alabra =(e ,roviene de Fios. En 6meros los ,ron(nciamientos de Balaam se introd(cen con la 1rm(la L2 comen?ando s( ,ro1ec'aM+ LOr>c(lo de Balaam. -iCo de Beor. 2 or>c(lo del -ombre de oCos abiertosM 9 m #$.N 0BAH c1. v. 1%;. 0a 6ltima declaracin de Favid comien?a de la si)(iente manera+ LEstas son las 6ltimas ,alabras de Favid+ >r2"ulo de Favid. -iCo de 5es*. or2"ulo del -ombre ,(esto en alto. el (n)ido del Fios de 5acob. el s(ave salmista de IsraelM 9# S #N.1 B5;. Fe casos como estos no -a2 m(c-osH ,ero ,or re)la )eneral. neum es (n t*rmino ,ro1*tico. =(e a(n en la literat(ra no ,ro1*tica est> relacionado con (n ,ron(nciamiento divino. 0a Se,t(a)inta o1rece las si)(ientes trad(cciones+ legein 9L,ron(nciamento oralM; 2 hode 9con re1erencia a lo =(e si)(e. ,. eC.. Lesto es lo =(e diceM;.

DE4AR
8*ase ABA
FO AR.

DEMONIOS S?TIROS
sa.r 9"1QN .qeymur;. Ldemonios s>tirosH 'dolos s>tirosM. El t*rmino a,arece $ veces en el -ebreo b'blico. 0a ,rimera ve? =(e a,arece el t*rmino si)ni1ica LdemoniosM 9al)(nos est(dios lo trad(cen L'dolosM; s>tiros+ LG 2a no sacri1icar>n s(s sacri1icios a los demonios con los c(ales se ,rostit(2enM 90v

1K.K 0BA;. El ,asaCe dem(estra =(e estos eran seres =(e 1(eron obCetos de adoracin ,a)ana. El c(lto a estos LdemoniosM ,ersisti d(rante m(c-o tiem,o en la -istoria de Israel 2 a,arece baCo 5eroboam 99#9W 9!9 a.C.;. =(ien Lestableci s(s ,ro,ios sacerdotes ,ara los l()ares altos. ,ara los demonios XLs>tirosM B5Y 2 ,ara los becerros =(e -ab'a -ec-oM 9# Cr 11.1% R8A;. En este caso. sa.r se re1iere a los 'dolos =(e 5eroboam -ab'a -ec-o. El avivamiento d(rante el reinado de 5os'as tal ve? incl(2 la destr(ccin de los l()ares altos ,ara los demonios s>tiros 9# R #N.";.

DERRAMAR
yatsaq 9NNN# .pvue;. Lverter. derramar. 1(ndir. 1l(irM. Un t*rmino de (so com6n d(rante toda la -istoria de la len)(a -ebrea. se enc(entra en el anti)(o ()ar'tico con los mismos matices =(e en el Anti)(o &estamento. )atsaq a,arece en la Biblia -ebraica (n ,oco m>s de %! veces. El vocablo a,arece ,or ,rimera ve? en 3n #".1". donde se dice =(e. des,(*s =(e 5acob d(rmi en Betel con la cabe?a recostada sobre (na ,iedra. Lderram aceite sobre ellaM. 8einte a<os des,(*s v(elve a LderramarM aceite sobre (n L,ilarM de ,iedra en Betel al re)resar a casa 93n N%.1$ 0BA;. 0a idea =(e se eB,resa en estos dos casos 2 en otros 90v ".1#H #1.1!; es (n)ir con aceite. Este no es el vocablo =(e )eneralmente se trad(ce L(n)irM. 9El t*rmino corriente ,ara L(n)irM es mashaj. del c(al ,roviene la ,alabra Lmes'asM.; :(c-as cosas ,(eden LverterseM. tales como el aceite de sacri1icio 90v #.1;. el a)(a ,ara lavar 9# R N.11; 2 ,otaCe ,ara comer 9# R $.$1;. Se (sa el verbo ,ara eB,resar la idea de LverterM o L1(ndirM metales 9SB #%.1#H #Q.NKH 1 R K.$Q;. El conce,to de LderramarM se enc(entra en Sal $1."+ LAl)o abominable se -a derramado sobre *l. El =(e ca2 en la cama. no se volver> a levantarM 9R8A;. El conteBto al ,arecer s()iere inoc(lar (na en1ermedad. como lo inter,reta la R8+ LCosa ,estilencial de *l se -a a,oderadoM. sha ak 9"#1! .vnus;. Lderramar. verterM. Este es (n verbo sem'tico com6n =(e se enc(entra en el anti)(o ac>dico 2 ()ar'tico 2 a lo lar)o del -ebreo. Sha ak a,arece (n ,oco m>s de 1!! veces en el teBto de la Biblia -ebraica. 0a ,rimera ve? =(e se (sa en el Anti)(o &estamento. el vocablo 1orma ,arte del ,rinci,io )eneral sobre el res,eto a la vida -(mana+ LEl =(e derrame san)re de -ombre. s( san)re ser> derramada ,or -ombreM 93n 9.Q;. A(n=(e se (sa a men(do con este sentido de LderramarM san)re. el (so com6n del t*rmino tiene =(e ver con LverterM el contenido de (n rece,t>c(lo. ,. eC. a)(a 9SB $.9H 1 S K.Q;. ras,ad(ras de 2eso 90v 1$.$1; 2 libaciones o1recidas a 1alsos dioses 9Is %K.Q;. :eta1ricamente. sha ak se<ala el LderramamientoM de la ira de Fios 9Os %.1!;. del des,recio 95ob 1#.#1;. de la maldad 95er 1$.1Q; 2 del Es,'rit( de Fios 9E? N9.#9;. El salmista describe s( condicin de abandono con esta 1rase ,intoresca+ LFerramado como el a)(aM 9Sal ##.1$ R8A. 0BA. R8H Lcomo el a)(a =(e se vierteM B5H Lcomo a)(a derramadaM BEH L@eme esc(rrido como a)(asM R8;.

DESCENDER
yarad 9NN"1 .^vque;. Ldescender. baCarM. Este verbo a,arece en la ma2or'a de las len)(as sem'ticas 9incl(2endo en el -ebreo ,osb'blico; 2 d(rante todos los ,er'odos. En el -ebreo b'blico a,arece alrededor de N"! veces 2 en todos los ,er'odos. B>sicamente. el verbo denota LmovimientoM desde (n ,(nto alto a (no m>s baCo. En 3n #".1#. 5acob vio L(na escalera ,(esta en la tierra. c(2a ,arte s(,erior alcan?aba el cielo. @e a=(' =(e los >n)eles de Fios s(b'an 2 descend'an ,or ellaM 9R8A;. En este caso. el =(e -abla ( observa describe la accin desde el ,(nto de ,artida 2 el movimiento es descendente -acia *l. /or otro lado. el interloc(tor ,(ede -ablar como el =(e se (bica en el ,(nto de ,artida desde donde el movimiento ,(ede ser L-acia abaCoM o baCo la s(,er1icie de la tierra 93n #$.1Q;.

Como (n dato interesante se ,(ede LdescenderM a (n l()ar m>s baCo ,ara alcan?ar las ,(ertas de (na ci(dad 95(e %.11; o viaCar a (na ci(dad =(e est> (bicada m>s abaCo de la carretera ,rinci,al 91 S 1!.";H )eneralmente se asciende a (na ci(dad 2 se LdesciendeM ,ara salir de ella 91 S 9.#K;. Se -abla del viaCe de /alestina a E)i,to como (n LdescensoM 93n 1#.1!;. Esto no se re1iere a (n des,la?amiento desde (n l()ar m>s elevado a otro m>s baCoH es m>s bien (n (so t*cnico del verbo. )arad a men(do tiene =(e ver con LmorirM. Uno LdesciendeM a la t(mba. A=(' tambi*n est> ,resente la idea de des,la?amiento es,acial. ,ero como antecedente. El LdescensoM tiene =(e ver m>s con ser removido del m(ndo de eBistencia consciente+ L/or=(e el Seol no te a)radecer>. ni la m(erte te alabar>. &am,oco los =(e descienden a la 1osa es,erar>n en t( 1idelidad. El =(e vive. el =(e vive es el =(e te a)radeceM 9Is N".1"19;. /or otro lado. Ldescender al ,olvoM im,lica (n re)reso al s(elo. esto es. el re)reso del c(er,o a la tierra de la =(e vino 93n N.19;. LSe doble)ar>n ante Sl todos los =(e descienden al ,olvoM 9Sal ##.#9;. &ambi*n eBiste la idea del LdescensoM del alma -(mana al reino de los m(ertos. C(ando 5acob llor ,or 5os*. ,ensando =(e estaba m(erto. diCo+ LEnl(tado descender* -asta mi -iCo. al SeolM 93n NK.N% R8A;. /(esto =(e se ,(ede LdescenderM vivo al Seol como casti)o 9 m 1Q.N!;. esta 1rase abarca m>s =(e el 1in de la vida -(mana. Este si)ni1icado se re1(er?a con la eB,eriencia de Enoc c(2a recom,ensa 1(e sacarle de la tierra+ LCamin. ,(es. Enoc con Fios 2 desa,areci. ,or=(e Fios lo llev consi)oM 93n %.#$;H 1(e recom,ensado al no tener =(e LdescenderM al Seol. )arad ,(ede si)ni1icar. tambi*n. (n LdescensoM -acia el interloc(tor. En 3n 11.% 9,rimer (so del vocablo;+ LEl Se<or descendi ,ara ver la ci(dad 2 la torre =(e -ab'an edi1icado los -iCos de los -ombresM 90BA;. El t*rmino ,(ede si)ni1icar el LdescensoM desde la cima de (na monta<a. como lo -i?o :ois*s desde el Sina' 9SB 19.1$;. &ambi*n se (sa ,ara describir la accin de LdesmontarM+ LC(ando Abi)a'l vio a Favid. se a,res(r 2 baC del asnoM 91 S #%.#N R8A;. /(esto =(e. des,(*s de desmontarse el c(er,o de Abi)a'l no estaba 1'sicamente m>s abaCo =(e antes. la eB,resin no indica necesariamente (n des,la?amiento desde (na (bicacin m>s elevada a (na m>s baCa. El verbo a=(' si)ni1ica no tanto LdescenderM. sino LbaCarseM o La,earseM. Encontramos (n mati? (n tanto ,arecido en el (so de LbaCarseM 9en castellano. levantarse; de la cama. El'as le diCo a A?ar'as+ LFe la cama a la c(al s(biste no descender>sM 9# R 1.$ R8A;. Una ve? m>s. este (so de yarad no si)ni1ica literalmente LdescenderM del lec-o. 2a =(e al LlevantarseM (no =(eda de ,ie. en (na ,osicin m>s alta de la =(e estabaH de a-' =(e s( si)ni1icado en este caso es LsalirseM de la cama. El mismo verbo se (sa ,ara describir lo =(e -ace el aceite =(e se derrama sobre la barba+ LdesciendeM 9Sal 1NN.#;. )arad tiene adem>s el si)ni1icado de LretirarseM del altar+ LFes,(*s Aarn al? s(s manos -acia el ,(eblo 2 lo bendiCo. G descendi des,(*s de o1recer el sacri1icio ,or el ,ecadoM 90v 9.## R8A;. Este (so ,artic(lar se ,odr'a tomar como lo contrario de LascenderM al altar. lo c(al no solo es (n des,la?amiento 1'sico desde (n ,lano m>s baCo a (no m>s elevado. sino (n ascenso a (na dimensin es,irit(al m>s alta. LS(birM delante de Fios 9re,resentado ,or el altar; es ,resentarse delante de Sl en (n ,lano es,irit(al m>s elevado. Estar delante de Fios es estar en s( ,resencia. delante de s( trono. en (na dimensin m>s alta. En este conteBto. yarad ,(ede inter,retarse como la eB,resin de (n acercamiento a Sl en -(mildad. Fios in1orma a :ois*s =(e los e)i,cios Ldescender>nM a Sl 2 se ,ostrar>n delante de Sl 9SB 11.";. I)(almente interesante es el (so ocasional del verbo ,ara eB,resar LdescensoM a (n sant(ario conocido 9c1. # R #.#;. El verbo tiene m(c-os (sos en sentido 1i)(rado. A(n=(e a veces no se ,erciba en las trad(cciones al castellano. ,(ede denotar la Lca'daM 2 destr(ccin de (na ci(dad 9Ft #!.#! B5;. o el LdeclinarM de (n d'a 95(e 19.11;. o el LretrocederM de (na sombra 9# R #!.11 908/; o LdescensoM en ,osicin social 9Ft #".$N;. Al menos (na ve? si)ni1ica Ls(bir 2 baCarM. 0a -iCa de 5e1t* diCo+ L/rimero d*Came =(e s(ba XLva2a 2 desciendaM R8RY a los montes 2 llore con mis ami)as mi vir)inidadM 95(e 11.NK 0B ;.
F

d0BF 0a Biblia al d'a 919K9;

DESNUDE>
A. N'*"#e% erwah 9Q1K# ._u`qwm;. Ldesn(de?H indecenciaM. &reinta 2 dos de las %N veces =(e a,arece este nombre se enc(entran en las le2es sociales de 0v 1" 2 #!. El resto de los casos est>n diseminados ,or los varios ,er'odos de la literat(ra veterotestamentaria. con la notable eBce,cin de la literat(ra ,o*tica. Este t*rmino se (sa ,ara los r)anos seB(ales masc(linos 2 1emeninos. En la ,rimera ocasin en =(e se (sa. erwah im,lica eB-ibicin ver)on?osa+ LCam. el ,adre de Cana>n. vio la desn(de? de s( ,adre Entonces Sem 2 5a1et tomaron (n manto. lo ,(sieron sobre s(s ,ro,ios -ombros. 2 2endo -acia atr>s. c(brieron la desn(de? de s( ,adre. Como ten'an v(elta la cara. ellos no vieron la desn(de? de s( ,adre 93n 9.###N R8A;. Este vocablo se (sa a men(do ,ara si)ni1icar la Ldesn(de?M 1emenina 9los r)anos seB(ales desc(biertos; 2 simboli?a la ver)Aen?a. En 0m 1." 5er(sal*n asolada 2 devastada se describe como (na m(Cer c(2a desn(de? -a sido eB,(esta. Fesc(brir la desn(de? es (n e(1emismo 1rec(ente ,ara la co-abitacin+ L in)6n -ombre se acer=(e a (na m(Cer =(e sea s( ,arienta cercana ,ara desc(brir s( desn(de?M 90v 1".Q;. 0a 1rase Lcosa indecenteM se re1iere a c(al=(ier inm(ndicia en (n cam,amento militar o a la violacin de las le2es de abstinencia seB(al+ emisiones noct(rnas sin ,(ri1icar. co-abitacin seB(al 2 otras le2es de ,(re?a 9,. eC.. eBcremento enterrado dentro del cam,amento;+ L/or=(e el Se<or t( Fios anda en medio de t( cam,amento ,ara librarte 2 ,ara derrotar a t(s enemi)os de delante de ti. ,or tanto. t( cam,amento debe ser santoH 2 Sl no debe ver nada indecente en medio de ti. no sea =(e se a,arte de ti 9Ft #N.1$ 0BA;. En Ft #$.1 erwah ,arece a,o2ar este *n1asis en c(al=(ier violacin de las le2es de ,(re?a+ si (n novio se siente insatis1ec-o con s( novia L,or -aber -allado en ella al)(na cosa indecenteM. ,(ede divorciarse. Obviamente no se trata de evidencia de s( co-abitacin con otro -ombre. 2a =(e este ,ecado merec'a la m(erte 9Ft ##.1Nss;. 3rwah tambi*n tiene =(e ver con las ,artes inde1ensas o Ldesn(dasM de (na ci(dad. se)6n 3n $#.9+ LSois es,'asH -ab*is venido ,ara ver las ,artes inde1ensas de n(estra tierraM 90BA;. Otros nombres relacionados con este vocablo a,arecen con menor 1rec(encia. ,aar. =(e se re1iere a la desn(de? seB(al. a,arece en sentido meta1rico en a- N.%. ?rom se enc(entra en varios casos como nombre abstracto. El t*rmino eB,resa la idea )eneral de desvestirse. sin im,licaciones ver)on?osasH sencillamente se re1iere a estar Ldesarro,adoM. En E? 1Q.K. N9 el vocablo rom se trad(ce Ldesn(daM. a(n=(e tambi*n ,(ede trad(cirse como Ldesn(de?M o al)(ien =(e Lest> en s( desn(de?M. Fos nombres. taar 2 m$rah. tienen otro sentido. &aar. =(e se re,ite 1N veces. =(iere decir LnavaCaM 9 m Q.%; o (n c(c-illo ,ara a1ilar las ,l(mas de los escribas 95er NQ.#N;. El si)ni1icado Lvaina de es,adaM 91 S 1K.%1; tiene (n co)nado en ()ar'tico. ,$rah tambi*n si)ni1ica LnavaCaM 91 S 1.11;. B. A(3e&$0'% ar$m 9Q1K$ .|qum;. o arom 9Q1K$ .qum;. Ldesn(doM. El vocablo a,arece 1Q veces. El ,rimer caso es en 3n #.#%+ LEstaban ambos desn(dos. el -ombre 2 s( m(Cer. 2 no se aver)on?abanM. Otro adCetivo. del c(al -a2 Q eCem,los en la ,oes'a b'blica. es eryah. /arece ser (na variante de erwah 2 a,arece. ,or eCem,lo. en E? 1Q.##+ LC(ando estabas desn(da 2 desc(biertaM. C. Ve#"'

arah 9Q1Q" ._uqum;. Lverter. desc(brir. destr(ir. eBtenderseM. Este verbo. =(e a,arece 1$ veces en el -ebreo b'blico. tiene co)nados en ac>dico. 1enicio. e)i,cio 2 sir'aco. En Is N#.1%. el t*rmino si)ni1ica LverterM o LderramarM+ L@asta =(e se derrame sobre nosotros el Es,'rit( desde lo altoM 90BA;. El verbo indica Ldesc(brirM en 0v #!.19. %rah tiene la ace,cin de Ldestr(irM en Is N.1K 9R8R;+ L/or tanto. el Se<or raer> la cabe?a de las -iCas de Sion. 2 5e-ov> desc(brir> s(s ver)Aen?asM. En Sal NK.N%. el t*rmino si)ni1ica LeBtenderseM.

DESOLAR, DESOLADO
shamem 9"!K$ .xjus;. Ldesolado. desconsolado. asombrado. es,antado. devastado. asolado. arrasadoM. El verbo se enc(entra tanto en el -ebreo b'blico como en el moderno. A,arece (nas 9! veces en el teBto -ebreo veterotestamentario. Shamem no a,arece sino -asta 0v #Q.##+ L8(estros caminos sean desiertosM. Como dato interesante. el t*rmino se (sa #% veces solamente en E?e=(iel. =(e ,(ede ser (n re1leCo del conteBto -istrico del ,ro1eta o. m>s ,robablemente. de s( ,ersonalidad. o est> bien claro cmo se relacionan entre s' los si)ni1icados LdesoladoM. LdesconsoladoM. LasombradoM 2 Les,antadoM. En al)(nos casos. el trad(ctor debe -acer (na o,cin s(bCetiva. /or eCem,lo. des,(*s =(e s( -ermanastro la viol. se dice =(e &amar se =(ed en la casa de s( -ermano Absaln LdesconsoladaM 9# S 1N.#! R8RH L,reoc(,adaM B5;. o obstante. no cabe d(da de =(e estaba Les,antadaM 9LdesoladaM BE; ,or lo =(e Amnn le -ab'a -ec-o. Es m>s. la eB,resin tradicional LasoladoM al)(nas veces si)ni1ica casi lo mismo =(e Ldestr(idoM 9c1. Am K.9H E? Q.$;. Shamen a men(do eB,resa la idea de LasolarM o LarrasarM+ LArrasar* s(s vi<asM 9Os #.1# R8AH Ldevastar*M 0BA;. A veces se ven cosas tan -orribles =(e L-orrori?anM o Les,antanM+ L:iradme 2 es,antaos XL-orrori?aosM R8AH L=(edaos atnitosM 0BAY. 2 ,oned la mano sobre la boca Xo sea. L=(edaos sin ,alabrasMYM 95ob #1.% R8-9%;.

DESPERTAR
r 9%K"# .q}m;. Ldes,ertar. des,ertarse. remover. ,rovocarM. El vocablo se -alla tanto en el -ebreo anti)(o como en el moderno 2 tambi*n en el anti)(o ()ar'tico. Se enc(entra (nas "! veces en el Anti)(o &estamento -ebreo. A,arece ,or ,rimera ve? con la ace,cin de Ldes,ertarM 9L,rovocarM; a al)(ien ,ara la accin+ LFes,ierta. des,ierta. o- F*boraM 95(e %.1# R8A;. Encontramos este mismo sentido en Sal K.Q. donde se (sa ,aralelamente con Llev>ntateM+ L0ev>ntate. o- 5e-ova-. con t( 1(ror Fes,ierta el C(icio =(e -as ordenado ,ara m'M 9R8A;. /or lo )eneral. r si)ni1ica des,ertarse de (n s(e<o nat(ral 9bac $.1; o del s(e<o de los m(ertos 95ob 1$.1#;. En 5ob N1.#9. el t*rmino eB,resa la idea de L,rovocarM al)(na emocin. de sentirse Lemocionado+ LSi me -e ale)rado ,or el in1ort(nio del =(e me aborreceM 9R8A;. El verbo a,arece varias veces en Cantares. ,or eCem,lo. contra,(esto con dormir+ LGo dorm'a. ,ero mi cora?n velabaM 9Cnt %.#;. El t*rmino a,arece tres veces como ,arte de (na id*ntica 1rase+ L o des,ertar*is ni ,rovocar*is el amor. -asta =(e =(ieraM 9Cnt #.KH N.%H ".$ R8A;.

DESPRECIAR
maas 9N9"" .luj;. Lrec-a?ar. desec-ar. re-(sar. des,reciarM. Este verbo eBiste tanto en el -ebreo b'blico como en el moderno. A,arece (nas K% veces en el Anti)(o &estamento -ebreo 2 se enc(entra ,or ,rimera ve? en 0v #Q.1%+ LSi des,reci>is X0BAH Lrec-a?>isM R8AH Labominar*isM R8Y mis estat(tosM. Fios no obli)a a nadie a -acer s( vol(ntad. ,or lo =(e Sl a veces tiene =(e Lrec-a?arM+ L/or c(anto t6 -as

rec-a?ado el conocimiento. 2o tambi*n te rec-a?ar* ,ara =(e no seas mi sacerdoteM 9Os $.Q 0BA;. A(n=(e Fios -a esco)ido a Sa6l ,ara ser re2. la res,(esta de este ca(sa =(e Fios cambie de actit(d+ L/or c(anto t6 -as desec-ado la ,alabra de 5e-ov>. Sl tambi*n te -a desec-ado a ti. ,ara =(e no seas re2M 91 S 1%.#N;. Como creat(ra con libre albedr'o. el ser -(mano ,(ede Lrec-a?arM a Fios+ L@ab*is rec-a?ado al Se<or =(e est> entre vosotrosM 9 m 11.#! 0BAH Lmenos,reciadoM R8A;. /or otro lado. los seres -(manos ,(eden Lrec-a?arM el mal 9Is K.1%1Q;. C(ando lo =(e Fios demanda se -ace con motivos o actit(des e=(ivocados. Sl Ldes,reciaM estas acciones+ LAborre?co. des,recio 9Lrec-a?oM R8AH Labomin*M R8; v(estras 1iestasM 9Am %.#1 0BA;. Fios considera la ,(re?a del cora?n 2 de n(estras actit(des m>s im,ortantes =(e la ,er1eccin o belle?a de n(estros ritos.

DESTRUIR
shamad 9"!$% .^vjus;. Ldestr(ir. ani=(ilar. eBterminarM. Este vocablo b'blico tambi*n se (sa en el -ebreo moderno donde la ra'? denota L,ersec(cin reli)iosaM o Lconversin 1or?adaM. Shamad a,arece 9! veces en el Anti)(o &estamento -ebraico. la ,rimera ve? en 3n N$.N! Lser* destr(idoM. El t*rmino siem,re indica com,leta Ldestr(ccinM o Lani=(ilacinM. A(n=(e el vocablo a men(do eB,resa literalmente la destr(ccin de (n ,(eblo 9Ft #.1#H 5(e #1.1Q;. shamad con 1rec(encia 1orma ,arte de (na amena?a o advertencia abierta de Ldestr(ccinM al ,(eblo de Israel si abandona a Fios ,or los 'dolos 9c1. Ft $.#%#Q;. El t*rmino tambi*n se re1iere a la Ldestr(ccinM com,leta de los l()ares altos ,a)anos 9Os 1!."; de Baal 2 s(s im>)enes 9# R 1!.#";. C(ando Fios =(iere Ldestr(irM totalmente. barerr> Lcon la escoba de la destr(ccinM 9Is 1$.#N R8A;. shajat 9K"$N .tvdus;. Lcorrom,er. ,(drir. arr(inar. estro,ear. destr(irM. El t*rmino se (sa ,rinci,almente en -ebreo b'blico. a(n=(e tiene 1ormas co)nadas en al)(nas len)(as sem'ticas como arameo 2 eti,ico. Se (sa (nas 1%! veces en la Biblia -ebraica 2 ,or ,rimera ve? en 3n Q. donde se re,ite $ veces en relacin con la Lcorr(,cinM =(e obli) a Fios a lan?ar el dil(vio sobre la tierra 93n Q.111#. 1K;. C(al=(ier cosa b(ena ,(ede Lcorrom,erseM. Ldestr(irseM. Larr(inarseM o L,(drirseM. como el cinto de 5erem'as 95er 1N.K;. (na vi<a 95er 1#.1!;. ci(dades 93n 1N.1!; 2 (n tem,lo 90m #.Q;. Shajat tiene el si)ni1icado de Ldes,erdiciarM o Lmal)astarM c(ando se re1iere a ,alabras -abladas en vano 9/r #N." R8-9%. 0BA;. Como ,artici,io. el vocablo se (sa ,ara describir a (n Llen destro?adorM 95er #.N! R8R. R8H Ldestr(ctorM R8A; 2 al L>n)el destr(ctorM 91 Cr #1.1% 0BA;. En 5er %.#Q el t*rmino si)ni1ica Ltram,aM. 0os ,ro1etas se valen a men(do de shajat ,ara com(nicar la idea de Lcorr(,cin moralM 9Is 1.$H E? #N.11H So1 N.K;.

DETR?S
A. A(0e#"$' ajar 9N1! .qv_;. Ldetr>sH des,(*sM. En ()ar'tico -a2 (n co)nado de este vocablo. %jar se enc(entra (nas K1N veces en todos los ,er'odos del -ebreo b'blico. Uno de los (sos adverbiales de ajar tiene (n *n1asis local-es,acial c(2a ace,cin es Ldetr>sM+ L0os cantores van delante. los m6sicos detr>sM 9Sal Q".#%;. Otro (so adverbial tiene (n *n1asis tem,oral =(e ,(ede si)ni1icar Ldes,(*sM+ LGo traer* (n ,eda?o de ,an. 2 re,ondr*is v(estras 1(er?as 2 des,(*s ,rose)(ir*isM 93n 1".% R8A;.

B. P#e,'%$)$1n ajar 9N1! .qvd;. LtrasH des,(*sM. %jar como ,re,osicin ,(ede tener (na connotacin locales,acial. como ,or eCem,lo LtrasM+ LA=(el -ombre le res,ondi+ Ga se -an ido de a=('. Go les o' decir+ L8>monos a Fot>nM. Entonces 5os* 1(e tras s(s -ermanosM 93n NK.1K R8A;. Como tal. ,(ede si)ni1icar Lir en ,osM+ LEntonces vosotros. como el re2 =(e reine sobre vosotros. estar*is si)(iendo al Se<or v(estro FiosM 91 S 1#.1$ 0BA;. %jar ,(ede si)ni1icar Ldes,(*sM con sentido tem,oral+ L8ivi o* des,(*s del dil(vio trescientos cinc(enta a<osM 93n 9.#"+ ,rimera mencin del t*rmino en la Biblia;. 0os mismos *n1asis ,(eden darse en el ,l(ral de ajar 9c1. 3n 19.Q. local-es,acialH 3n 1K.". tem,oral;. C. C'n3 n)$1n ajar 9N1! .qvd;. Ldes,(*sM. %jar ,(ede ser (na conC(ncin 9Ldes,(*sM; c(2o *n1asis es tem,oral+ LD(eron los d'as de Ad>n des,(*s =(e en)endr a Set. oc-ocientos a<osM 93n %.$;.

DBA
y$m 9N11K . |e;. Ll(? del d'aH d'aH tiem,oH momentoH a<oH eraM. Este vocablo tambi*n a,arece en ()ar'tico. -ebreo eBtrab'blico o cananeo 9,. eC.. la inscri,cin de Silo*;. ac>dico. 1enicio 2 ar>bi)o. Se enc(entra adem>s en -ebreo ,osb'blico. )$m a,arece cerca de #.N!$ veces en todos los ,er'odos del -ebreo de la Biblia. )$m tiene varias ace,ciones. El t*rmino re,resenta el ,er'odo di(rno de Ll(?M en contraste con la osc(ridad de la noc-e+ L:ientras la tierra ,ermane?ca. la siembra 2 la sie)a. el 1r'o 2 el calor. el verano 2 el invierno. el d'a 2 la noc-e. n(nca cesar>nM 93n ".## 0BA;. El vocablo denota (n ,er'odo de veintic(atro -oras+ LS(cedi =(e ella insist'a a 5os* d'a tras d'aM 93n N9.1! R8A;. )$m tambi*n ,(ede si)ni1icar (n ,er'odo inde1inido+ LG bendiCo Fios al d'a s*,timo. 2 lo santi1ic. ,or=(e en *l re,os de toda la obra =(e -ab'a -ec-o en la creacinM 93n #.N;. En este vers'c(lo. Ld'aM se re1iere a todo el ,er'odo del descanso de Fios desde la creacin del (niverso. El Ld'aM comen? des,(*s de =(e Sl com,letara los actos de creacin del s*,timo d'a 2 se eBtiende a lo menos -asta el re)reso de Cristo. Com,>rese 3n #.$+ LEstos son los or')enes de los cielos 2 de la tierra c(ando 1(eron creados. el d'a Xbey$mY =(e el Se<or Fios -i?o la tierra 2 los cielosM 90BA;. En este ,asaCe. Ld'aM se re1iere a todo el ,er'odo =(e abarca los seis d'as de la creacin. Otro mati? se enc(entra en 3n #.1K. donde el t*rmino re,resenta (n L,(nto en el tiem,oM o (n LmomentoM ,reciso+ L/ero del >rbol del conocimiento del bien 2 del mal no comer>s. ,or=(e el d'a =(e comas de *l. ciertamente morir>sM 9R8A;. Dinalmente. en ,l(ral. el vocablo ,(ede si)ni1icar (n La<oM+ L/or tanto. t6 )(ardar>s este rito en s( tiem,o de a<o en a<o Xyam.mYM 9SB 1N.1!;. )$m ad=(iere otros matices ,artic(lares c(ando se (sa con diversas ,re,osiciones. En ,rimer l()ar. c(ando va acom,a<ado de ke 9LcomoM;. ,(ede denotar el t*rmino L,rimeroM+ LG 5acob res,ondi+ 8*ndeme ,rimero t( ,rimo)enit(raM 93n #%.N1 R8A;. &ambi*n ,(ede si)ni1icar L(n d'aM o L(n d'a c(al=(ieraM+ LAconteci =(e entr *l (n d'a en casa ,ara -acer s( o1icio. 2 no -ab'a nadie de los de casa all'M 93n N9.11;. 5os* (sa el t*rmino indicando el Lres(ltado de (na accinM+ L8osotros ,ensasteis -acerme mal. ,ero Fios lo encamin ,ara bien. ,ara -acer lo =(e vemos Xliteralmente. Lcomo est>n las cosasMY -o2+ mantener con vida a (n ,(eblo n(meroso 93n %!.#! R8A;. Adon'as se vali de esta misma eB,resin ,ara eB,resar el sentido de L-o2M+ L56reme -o2 el re2 Salomn =(e no matar> a es,ada a s( siervoM 91 R 1.%1 R8R;. Otro mati? m>s a,arece en 1 S 9.1N+ LS(bid. ,(es. a-ora. ,or=(e a-ora le -allar*isM. C(ando va acom,a<ado del art'c(lo de1inido ha. el nombre ,(ede si)ni1icar L-o2M 9como en el caso de 3n $.1$; o bien re1erirse a (n d'a en ,artic(lar 91 S 1.$; o indicar Ld(rante el d'aM 9 e- $.1Q;.

0a ,rimera ve? =(e se (sa yom en la Biblia es en 3n 1.%+ LFios llam a la l(? F'a. 2 a las tinieblas llam oc-e. G 1(e la tarde 2 1(e la ma<ana del ,rimer d'aM. Esto ,resenta (no de los debates m>s )randes en torno al vocablo. a saber. c(>nto d(raron los d'as de la creacin. &al ve? las eB,licaciones m>s 1rec(entes son+ =(e estos d'as d(raron #$ -oras. ,or tiem,o inde1inido 9o sea. edades o eras;. o son cate)or'as l)icas m>s bien =(e tem,orales 9es decir =(e eB,resan cate)or'as teol)icas en l()ar de ,er'odos;. El Ld'a del Se<orM denota tanto el 1in de (na edad 9en sentido escatol)ico;. como al)6n acontecimiento 9no escatol)ico; d(rante la era ,resente. /(ede ser (n d'a de C(icio o de bendicin. o ambas a la ve? 9c1. Is #;. Cabe mencionar =(e mientras el ,(eblo -ebreo no ten'a dividido el d'a en -oras. divid'a la noc-e en tres vi)ilias 9SB 1$.#$H 5(e K.19;.

DIESTRA, DERECHA
yam.n 9N##% .eyjue;. Ldiestra. derec-a. mano derec-aM. Se -an encontrado co)nados de este vocablo en ()ar'tico. ar>bi)o. sir'aco. arameo 2 eti,ico. @a2 (nos 1NK casos del t*rmino d(rante todos los ,er'odos del -ebreo b'blico. /rimero. el vocablo se re1iere a la Lmano derec-aM de (n ser -(mano+ LG 5os* tom a los dos. a E1ra'n con la derec-a. -acia la i?=(ierda de Israel. 2 a :anas*s con la i?=(ierda. -acia la derec-a de IsraelM 93n $".1N 0BA;. Aod t(vo Lcerrada la mano derec-aM 9era ?(rdo;+ LG clamaron los -iCos de Israel a 5e-ov>H 2 5e-ov> les s(scit salvador. a Aod. -iCo de 3era. BenCamita. el c(al ten'a cerrada la mano derec-aM 95(e N.1% R8H c1. Lera ?(rdoM R8R;. )am.n se (sa tambi*n en sentido 1i)(rado. C(ando Fios toma a al)(ien de la Lmano derec-aM le im,arte s( 1(er?a+ L/or=(e 2o. 5e-ova-. so2 t( Fios =(e te toma 1(ertemente de t( mano derec-a 2 te dice+ L o temasH 2o te a2(doMM 9Is $1.1N R8A;. 0a Biblia ense<a =(e Fios es es,'rit( 2 =(e no tiene r)anos ni c(er,o 9c1. SB #!.$H Ft $.1%19;. Sin embar)o. (sando len)(aCe antro,omr1ico. atrib(2e a Fios r)anos -(manos 2. en ,artic(lar. (na Lmano derec-aM 9SB 1%.Q;. A veces se re1iere a =(e Fios -ace s( vol(ntad entre los -ombres 2 act6a a 1avor de al)(nos o les m(estra s( 1avor+ L&raer*. ,(es. a la memoria los a<os de la diestra del Alt'simoM 9Sal KK.1!;. Se)(ndo. yam.n se re1iere a la (bicacin es,acial. Lderec-aM. de al)o o de al)(ien+ L/ero los -iCos de Israel caminaron en seco ,or en medio del mar. teniendo las a)(as como m(ro a s( derec-a 2 a s( i?=(ierdaM 9SB 1$.#9 R8A;. En otros conteBtos yam.n si)ni1ica movimiento es,acial. es,eci1ica LdireccinM+ LI o est> toda la tierra delante de tiJ Go te r(e)o =(e te a,artes de m'. Si 1(eres a la mano i?=(ierda. 2o ir* a la derec-aH 2 si t6 a la derec-a. 2o ir* a la i?=(ierdaM 93n 1N.9+ ,rimer caso del vocablo;. &ercero. yam.n ,(ede re1erirse a otras ,artes del c(er,o adem>s de la mano derec-a. En 5(e N.1Q el t*rmino se re1iere a la cadera derec-a 9lit. Lcadera de la mano derec-aM;+ LG Aod se -ab'a -ec-o (n ,(<al de dos 1ilos. de (n codo de lar)oH 2 se lo ci< debaCo de s(s vestidos a s( lado derec-oM. El vocablo se (sa en 1 S 11.# ,ara re1erirse a (n oCo 2 en SB #9.## a la cadera. C(arto. el t*rmino se (sa con el si)ni1icado de Ls(rM. ,(esto =(e este ,(nto cardinal =(eda a mano derec-a c(ando (no se orienta de cara al este+ L0os de bi1 s(bieron a decir a Sa6l. en 3abaa+ I o est> Favid escondido entre nosotros. en los l()ares de di1'cil acceso de @ores. en la colina de @a=(ila. =(e est> al s(r de 5esimnJM 91 S #N.19 R8A;. yeman. 9N#NN .eykuje;. Lmano derec-aH lado derec-oH costado derec-o 9del c(er,o;H s(rM. Este nombre se enc(entra #% veces en el Anti)(o &estamento. )eman. =(iere decir Lmano derec-aM en SB #9.#!. la ,rimera ve? =(e a,arece. En 1 R K.#1 el t*rmino indica el Llado derec-oM en t*rminos de (bicacin. )eman. a,arece en E? $.Q con la ace,cin de Lcostado derec-oM del c(er,o. El vocablo indica

Ls(rM en 1 R Q."+ L0a ,(erta del a,osento de en medio estaba al lado derec-o de la casaM 9R8RH Lal lado s(r del tem,loM R8A;. teman 9"$"Q .ujx;. Ls(rH barrio s(rH -acia el s(rM. Este nombre a,arece ## veces en la Biblia. 0a ,rimera ve? 9SB #Q.1";. el t*rmino sirve ,ara orientar L-acia el s(rM. &eman ,(ede si)ni1icar llanamente Ls(rM 2 tambi*n el Lbarrio s(rM de (na ci(dad. como en 5os 1%.1.

DIOS
el 9$1! .ix[;. LdiosM. Este t*rmino 1(e la 1orma m>s com6n de denominar a (na divinidad en el Oriente :edio anti)(o. A(n=(e m(2 a men(do a,arece solo. el se combinaba tambi*n con otras ,alabras ,ara 1ormar (n t*rmino com,(esto re1erente a la deidad o ,ara identi1icar de al)(na manera la nat(rale?a 2 las 1(nciones del LdiosM. Fe a-' =(e la eB,resin el elohim yishrael 9LFios. el Fios de IsraelMH 3n NN.#!; identi1i=(e las actividades es,ec'1icas del Fios de Israel. En la anti)Aedad. se cre'a =(e conocer el nombre de (na ,ersona le otor)aba ,oder sobre ella. Se consideraba =(e el conocimiento del car>cter 2 atrib(tos de los LdiosesM ,a)anos ,ermitir'a a los adoradores mani,(lar o in1l(ir en las deidades en 1ormas m>s e1icaces =(e si s(s nombres ,ermanecieran desconocidos. @asta cierto ,(nto. la ambi)Aedad del t*rmino el 1r(straba a las ,ersonas =(e es,eraban obtener de al)6n modo ,oder sobre la divinidad. ,or=(e el nombre ,r>cticamente no indicaba cosa al)(na sobre el car>cter del LdiosM. Esto se aC(sta en ,artic(lar a 3l. ,rinci,al LdiosM cananeo. 0os anti)(os semitas se manten'an es,antados ante los ,oderes s(,eriores de los dioses 2 -ac'an c(anto est(viera a s( alcance ,ara ,ro,iciarlos. 3eneralmente asociaban a las divinidades con la mani1estacin 2 (so de (n enorme ,oder. &al ve? esto se re1leCe en la c(riosa 1rase -ebrea+ L/oder XelY -a2 en mi manoM 93n N1.#9 R8-9%. R8RH Lten)o ,oderM 0BA. R8AH L,odr'a -acerte malM B5H B0AH c1. Ft #".N#;. Al)(nas 1rases -ebreas en los Salmos asocian a el con as,ectos im,resionantes de la nat(rale?a. como los cedros del 0'bano 9Sal "!.1!; o monta<as 9Sal NQ.Q;. En estos casos. es clara la connotacin de ma)ni1icencia 2 maCestad. 0os nombres com,(estos con el eran com(nes en el Oriente :edio d(rante el se)(ndo milenio a.C. :et(sael 93n $.1"; e Ismael 93n 1Q.11; son dos nombres =(e ,rovienen de (n ,er'odo m(2 tem,rano. F(rante el ,er'odo mosaico. el era sinnimo del Se<or =(e libr a los israelitas de la esclavit(d de E)i,to 2 les a2(d a vencer en batalla 9 m #$.";. Esta tradicin del el -ebraico como (n LFiosM =(e se revela a s' mismo en ,oder 2 establece relacin de ,acto con s( ,(eblo es m(2 ,rominente tanto en la ,oes'a 9Sal K.11H "%."; como en la ,ro1ec'a 9Is $N.1#H $Q.9;. 0os israelitas -ac'an (so com6n del nombre de el ,ara denotar la ,rovisin o el ,oder sobrenat(ral. Esto era a la ve? normal 2 le)'timo. ,(esto =(e el ,acto entre Fios e Israel ase)(raba a (n ,(eblo obediente 2 santo =(e las 1(er?as creativas del (niverso le sostendr'an 2 ,rote)er'an en todo momento. A la inversa. si desobedec'an 2 a,ostataban. estas mismas 1(er?as les casti)ar'an severamente. elah 9$#Q .cui[;. LdiosM. Este vocablo arameo e=(ivale al t*rmino -ebreo el$ah. Es (na eB,resin )eneral ,ara LFiosM en los ,asaCes arameos del Anti)(o &estamento 2 tambi*n (na 1orma co)nada del vocablo allah. =(e los >rabes (san ,ara -ablar de Fios. El t*rmino se em,lea am,liamente en Esdras+ a,arece no menos de $N veces entre Esd $.#$ 2 K.#Q. En cada caso. se re1iere al LFiosM del ,(eblo C(d'o. 1(ese o no (n C(d'o el =(e lo (sara. Este es el caso c(ando el )obernador de la ,rovincia de L:>s All> del R'oM 9es decir. al oeste del r'o S(1rates; le -abl a Far'o el re2 acerca de Lla casa del )ran FiosM 9Esd %.";. Asimismo. Ciro instr(2 a Sesbasar. )obernador. L=(e la casa de Fios sea reedi1icadaM 9Esd %.1%; en 5er(sal*n. A(n=(e los ,ersas sin d(da no adoraban al LFiosM de Israel. le otor)aban la di)nidad =(e corres,ond'a al LFios de los cielosM 9Esd Q.1!;. 0o -ac'an en ,arte ,or s(,ersticinH a(n=(e la nat(rale?a ,l(ralista del reci*n con=(istado Im,erio /ersa eBi)'a =(e -onrasen a los dioses de los ,(eblos

con=(istados. en aras de la ,a? 2 de la armon'a social. C(ando Esdras (sa el t*rmino elah. a men(do es,eci1ica el Fios de los C(d'os. @abla. ,or eCem,lo. del LFios de IsraelM 9%.1H Q.1$;. el LFios del cieloM 9%.1#H Q.9; 2 el LFios de 5er(sal*nM 9K.19;. Asocia adem>s a LFiosM con s( casa en 5er(sal*n 9%.1KH Q.N;. En el decreto de ArtaCerCes se -abla del Lsacerdote Esdras. escriba de la le2 del Fios de los cielosM 9K.1#. #1;. Esta desi)nacin ,arecer'a eBtra<a viniendo de (n re2 ,ersa ,a)ano. si no 1(ese ,or la ,ol'tica de tolerancia reli)iosa =(e ,ractic la dinast'a A=(em*nide. En otras ,artes de Esdras. elah se asocia con el tem,lo. tanto en s( constr(ccin 9%.#. 1N; como (n edi1icio concl(ido 2 consa)rado ,ara el c(lto divino 9Q.1Q;. En el 6nico vers'c(lo de 5erem'as escrito en arameo 91!.11;. el vocablo elah se enc(entra en s( 1orma ,l(ral ,ara describir a los LdiosesM =(e nada t(vieron =(e ver con la creacin del (niverso. A(n=(e estos LdiosesM 1alsos los adoraban naciones ,a)anas 92 -asta reverenciados ,or al)(nos -ebreos en el ca(tiverio babilnico;. esas deidades acabar'an ,ereciendo ,or=(e no eran eternas. El libro de Faniel se vale de elah ,ara -ablar tanto de los LdiosesM ,a)anos. como del 6nico LFiosM verdadero. 0os sacerdotes caldeos diCeron a ab(codonosor+ LAdem>s. el as(nto =(e el re2 demanda es di1'cil. 2 no -a2 delante del re2 =(ien lo ,(eda declarar. salvo los dioses. c(2a morada no est> con los mortalesM 9Fn #.11 R8A;. 0os caldeos se re1irieron a esos LdiosesM c(ando in1ormaron =(e Sadrac. :esac 2 Abed-ne)o re-(saban ,artici,ar en idolatr'a en la llan(ra de F(ra 9Fn N.1#;. Faniel en(mera estos LdiosesM c(ando conden el abandono de ab(codonosor ,or el c(lto al 6nico 2 verdadero LFiosM de Israel 9Fn %.#N;. En Fn N.#%. el t*rmino se re1iere a (n ser o mensaCero divino enviado a ,rote)er a los tres Cvenes -ebreos 9Fn N.#";. En Fn $."9. 1"H 2 %.11. a,arece la 1rase Les,'rit( de los dioses santosM 9R8. R8A. R8-9%. 0BA. B0AH LFios SantoM R8;. 0as menciones restantes de elah se re1ieren al LFiosM viviente a =(ien Faniel adoraM. el$ah 9$NN .vc|i[;. LdiosM. Este nombre -ebreo ,ara LFiosM corres,onde al t*rmino arameo elah 2 al ()ar'tico il 9o trat>ndose de (na diosa. ilt;. El ori)en del t*rmino se desconoce 2 se (sa ,ocas veces en las Escrit(ras como (n a,elativo divino. /or cierto. s( distrib(cin en los varios libros de la Biblia es c(riosamente desi)(al. A,arece el$ah $! veces en 5ob entre N.$ 2 $!.#H en el resto del Anti)(o &estamento el t*rmino no se (sa m>s de 1% veces. Al)(nos er(ditos consideran =(e el vocablo el$ah es la versin sin)(lar de la 1orma ,l(ral com6n e l$h.m. ,l(ral de maCestad. Se s(ele ,ensar =(e el$ah es vocativo. con el si)ni1icado de LO- FiosM. /ero no est> m(2 claro ,or =(* se necesit tener (na 1orma vocativa es,ecial ,ara diri)irse a Fios. ,(esto =(e el ,l(ral el$h.m se trad(ce a men(do como vocativo c(ando el adorador se diri)e directamente a Fios. como en Sal K9.1. Es obvio =(e -a2 (na relacin lin)A'stica entre el$ah 2 el$h.m. ,ero no es 1>cil ,recisarlo. El vocablo el$ah ,redomina m>s en la ,oes'a =(e en la ,rosa. lo =(e es ,artic(larmente cierto en 5ob. Al)(nos er(ditos -an s()erido =(e el a(tor de 5ob esco)i a ,ro,sito (na descri,cin de la divinidad =(e evitara las asociaciones -istricas =(e se enc(entran en 1rases como Lel Fios de BetelM 93n N1.1N; o LFios de IsraelM 9SB #$.1!;. /ero a(n el libro de 5ob no es -istricamente ne(tral. ,(esto =(e en la introd(ccin se mencionan l()ares 2 ,ersonas 9c1. 5ob 1.1. 1%. 1K;. &al ve? el a(tor consider =(e el$ah 1(ese (n t*rmino adec(ado a lo ,o*tico 2 ,or consi)(iente lo (s consec(entemente. Esto. al ,arecer. es el caso tambi*n en Sal 1".N1. donde encontramos el$ah en l()ar de el. como en el ,asaCe ,aralelo en # S ##.N#;. &ambi*n a,arece el$ah como (n t*rmino ,ara LFiosM 9Sal %!.##H 1N9.19H 2 /r N!.%;. A(n=(e el$ah como nombre divino a,enas se (sa 1(era de 5ob. s( -istoria literaria se eBtiende desde a lo menos el se)(ndo milenio a.C. 9como en Ft N#.1%; -asta el si)lo 8 a.C. 9como en e- 9.1K;. el shadday 9KK!Q .$1! .evvs ix[;. LFios &odo,oderosoM. 0a combinacin de el con (n t*rmino cali1icativo re,resenta (na tradicin reli)iosa =(e =(i?>s est(vo ,resente entre los israelitas desde el tercer milenio a.C. Al)(nos si)los des,(*s. shadday a,arece en nombres ,ersonales -ebreos tales como

b(risadai 9 m 1.Q; 2 Amisadai 9 m 1.1#;. El (so m>s anti)(o del a,elativo como t't(lo de divinidad 9LFios &odo,oderosoM; se enc(entra en 3n 1K.1. c(ando LFiosM se identi1ica con Abra-am. 0amentablemente. no se enc(entra nin)(na eB,licacin del nombreH tam,oco las indicaciones =(e se dan Lcamina delante de m' 2 s* ,er1ectoM no aclaran el si)ni1icado de shadday. 0os est(diosos -an intentado entender el nombre relacion>ndolo con el t*rmino ac>dico shadu 9Lmonta<aM;H ,or=(e LFiosM revel s( )ran ,oder con 1enmenos relacionados con monta<as como er(,ciones volc>nicas o tal ve? ,or=(e se le consideraba 1(erte e inm(table como las Lmonta<as eternasM en la bendicin de 5acob 93n $9.#Q R8A;. /or cierto =(e (n as,ecto im,ortante de la reli)in meso,ot>mica 1(e la asociacin de la divinidad con montes. Se cre'a =(e los LdiosesM ,re1er'an morar sobre los ,icos de los montes 2 los tem,los =(e los s(merios constr(2eron en 1orma de torres escalonadas. los ?i)(rats. eran montes arti1iciales con ,ro,sitos c6lticos. Se acost(mbraba constr(ir (n ,e=(e<o tem,lo en la c6s,ide del ?i)(rat ,ara =(e la deidad ,atronal descendiera del cielo a morar all'. 0os -ebreos comen?aron s( ,ro,ia tradicin de la revelacin a ,artir de los montes ,oco des,(*s del *Bodo. ,ero ,ara entonces el nombre el shadday se -ab'a reem,la?ado ,or el tetra)rama Ga-ve- 9SB N.1%H Q.N;. 3l shadday 1(e el nombre de LFiosM =(e los ,atriarcas (saron en relacin con el ,acto -asta el tiem,o de :ois*s. c(ando se dio (na n(eva revelacin 9SB Q.N;. El ,acto abra->mico se caracteri? ,or (n )rado de a,roBimacin entre LFiosM 2 los ,rota)onistas -(manos =(e sobresale en la -istoria de los -ebreos. El LFios &odo,oderosoM se revel como (na deidad ,oderosa ca,a? de reali?ar todo lo =(e se ,ro,one. Sin embar)o. el )rado de intimidad entre el shadday 2 los ,atriarcas en varias eta,as de s( ,ere)rinaCe dem(estra =(e el ,acto invol(cr el c(idado 2 amor de Fios ,ara la creciente 1amilia =(e Sl esco)i. ,rote)i 2 ,ros,er. Cond(Co a la 1amilia del ,acto de l()ar en l()ar. estando claramente ,resente con ellos en todo momento. 0as 1orm(laciones del ,acto m(estran =(e Fios no estaba ,reoc(,ado con ritos c6lticos ni celebraciones or)i>sticas. :>s bien demand (n )rado de obediencia tal =(e ,ermitir'a a Abra-am 2 a s(s descendientes caminar en s( ,resencia. 2 tener vidas morales 2 es,irit(ales sin tac-a 93n 1K.1;. /or tanto. el verdadero servicio a el shadday no 1(e c6ltico ni rit(alista. sino de car>cter moral 2 *tico. F(rante el tem,rano ,er'odo mosaico. el n(evo nombre redentor de LFiosM 2 la 1orm(lacin del ,acto sina'tico -i?o =(e el shadday ,asara a ser casi obsoleto como a,elativo de divinidad. :>s adelante. en el Anti)(o &estamento. el nombre a,arece (nas N% veces. la ma2or'a en 5ob. Fe ve? en c(ando el nombre se (sa como sinnimo del tetra)rama 5a-ve- 9Rt 1.#1H Sal 91.1#; ,ara s(bra2ar el ,oder 2 la 1(er?a de LFiosM en la 1orma (s(al. el $lam 9%KQ9 .$1! .ui|m ix[;. LFios de la eternidadH Fios eternoH Fios sem,iternoM. @a2 1ormas relacionadas con el t*rmino $lam en varias len)(as del Oriente :edio anti)(oH todas se re1ieren a la eBtensin del tiem,o o al tiem,o m(2 distante. 0a idea ,arece ser c(antitativa en ve? de meta1'sica. /or eso. en la literat(ra ()ar'tica. bd lm si)ni1ica Lesclavo ,ermanenteMH el t*rmino lm 9al i)(al =(e el -ebreo $lam; eB,resa (n ,er'odo inmens(rable o de lar)a d(racin. nicamente en contados ,asaCes ,o*ticos. como Sal 9!.#. se C(?)a =(e estas cate)or'as tem,orales no alcan?an a describir la nat(rale?a de la eBistencia de LFiosM como el $lam. En estos casos. se considera =(e el Creador -a sido Ldesde la eternidad -asta la eternidadMH ,ero a(n este (so de $lam eB,resa la idea de (na eBistencia contin(a 2 mens(rable en ve? de (na condicin ide,endiente de consideraciones tem,orales. El nombre de el $lam se asoci ,redominantemente con Beerseba 93n #1.#1N$;. El asentamiento de Beerseba se 1(nd =(i?>s en la Edad de Bronce tem,rana. 2 la narracin de 3*nesis eB,lica =(e el t*rmino si)ni1ica L,o?o del C(ramentoM 93n #1.N1;. Sin embar)o. tambi*n ,odr'a si)ni1icar L,o?o de los sieteM. debido a los siete corderos =(e se a,artaron como testi)os del C(ramento.

Abra-am ,lant (n >rbol conmemorativo en Beerseba e invoc el nombre del Se<or como el $lam. El -ec-o =(e Abra-am ,ermaneciera m(c-os d'as en la tierra de los L1ilisteosM ,arece s()erir =(e asociaba contin(idad 2 estabilidad con el $lam. =(ien no lo limitaba las vicisit(des del tiem,o. A(n=(e Beerseba tal ve? 1(era en s( ori)en (n l()ar en =(e los cananeos adoraban. el local se asoci m>s tarde con la veneracin al Fios de Abra-am. :>s tarde 5acob viaC a Beerseba ,ara o1recer sacri1icios al Fios de s( ,adre Isaac. Sin embar)o. no o1reci sacri1icios a el $lam ,or nombreH 2 a(n=(e t(vo (na visin de Fios. no recibi (na revelacin =(e este 1(ese el Fios =(e Abra-am vener en Beerseba. Es m>s. Fios omiti mencionar el nombre de Abra-am declarando =(e era el Fios del ,adre de 5acob. 3*nesis #1.NN es el 6nico l()ar en el Anti)(o &estamento en el =(e a,arece el t't(lo de el $lam. Isa'as $!.#" es el 6nico caso donde $lam se (sa C(nto con (n nombre =(e si)ni1ica LFiosM. @ase tambin SEOR.

DISOLUCIN
A. N'*"#e zimmah 9#1%$ ._uya;. Ldisol(cin. lasciviaM. 0os #" casos de este nombre est>n en los libros de la 0e2 2 en los ,o*ticos. a no ser ,or (n solo caso en 5(eces. El nombre se re1iere a (na cond(cta Llibertina o in1ameM 2 se (sa la ma2or'a de las veces con re1erencia a la cond(cta seB(al il'cita+ L o desc(brir>s la desn(de? de (na m(Cer 2 la de s( -iCa. o tomar>s la -iCa de s( -iCo ni la -iCa de s( -iCa ,ara desc(brir s( desn(de?. Ellas son ,arientas cercanas. Eso es (na inAamiaM 90v 1".1K R8A+ ,rimera ve? =(e a,arece;. 0immah ,(ede re1erirse tambi*n a rec-a?ar la le2 divina. o sea. al ad(lterio es,irit(al 9Sal 119.1%H c1. E? 1Q.1##";. 0lamar a (n ,lan o ardid zimmah es considerarlo Lin1ameM 9Sal #Q.1! R8AH es decir. Lad6lteroM;. mezimmah 9$#!9 ._uyaj;. L,ro,sitoH malos desi)nios o ,ensamientosH ,r(denciaM. Este nombre a,arece 19 veces. En 5ob $#.# si)ni1ica L,ro,sitoM+ LGo s* =(e t6 ,(edes -acer todas las cosas. 2 =(e nin)6n ,ro,sito t(2o ,(ede ser estorbadoM 90BA;. ,ezimmah se re1iere a Ldesi)nios malosM en 5er 11.1%+ LIP(* derec-o tiene mi amada en mi casa. des,(*s de -aber -ec-o tantas intri)asJM 9R8AH LabominacionesM R8R. R8H Lvile?asM 0BA;. En 5ob #1.#K se (sa el vocablo con el sentido de ideas ,erversas 908/H Lintri)asM R8AH Ldesi)niosM 0BAH Lima)inacionesM R8R;. En /r 1.$ el t*rmino tiene el si)ni1icado de L,r(denciaM. B. Ve#"' zamam 9#1Q1 .vjua;. Lcavilar. meditar. considerar. re1leBionar. so,esarM X,or lo )eneral. con maldadY. El nombre mezimmah se deriva de este verbo =(e a,arece 1N veces. Sin embar)o. en bac ".1$1% el vocablo no ,areciera im,licar maldad. sino sim,lemente LconsiderarM+ L/or=(e as' -a dic-o 5e-ov> de los EC*rcitos+ Como ens -aceros mal c(ando v(estros ,adres me ,rovocaron a ira. 2 no cambi* de ,arecer. -a dic-o 5e-ov> de los EC*rcitos. as' a-ora -e ensado -acerle bien a 5er(sal*n 2 a la casa de 5(d> en estos d'as. o tem>isM 9R8A;.

DISPERSAR

ts 9QN#K .};. Les,arcir. dis,ersarM. El t*rmino se enc(entra en el -ebreo anti)(o 2 tambi*n en el moderno. El vocablo. =(e a,arece (nas Q% veces en el Anti)(o &estamento -ebreo. se (sa ,or ,rimera ve? en 3n 1!.1"+ LSe dis,ersaron los clanes de los cananeosM 9R8A;. El vocablo se (sa N veces en la -istoria de la torre de Babel 93n 11.$. "9; al ,arecer ,ara destacar cmo el )*nero -(mano 2 s(s len)(as Lse dis,ersaronM ,or el m(ndo. 6ts. en el sentido de Ldis,ersarM. a men(do tiene (na connotacin casi violenta. /or eCem,lo. c(ando Sa6l derrot a los amonitas. Ls(cedi =(e los =(e =(edaron 1(eron dis,ersados. no =(edando dos de ellos C(ntosM 91 S 11.11 0BA;. Esta Ldis)re)acinM de 1(er?as ,arece =(e 1(e com6n des,(*s de las derrotas en batallas cam,ales 91 R ##.1KH # R #%.%;. @a2 1rec(entes al(siones a Israel como (n ,(eblo 2 nacin Ldis,ersoM entre las naciones. en ,artic(lar. con la ima)en de (n reba<o de oveCas dis,ersas 9E? N$.%QH bac 1N.K;. E?e=(iel tambi*n ,romete =(e el reba<o dis,erso ser> reco)ido+ LGo os reco)er* de los ,(eblos. 2 os con)re)ar* de las tierras en los c(ales est>is es,arcidosM 9E? 11.1KH c1. #!.N$. $1;. En sentido 1i)(rado. el vocablo se (sa ,ara re1erirse al rel>m,a)o como las saetas =(e Fios Ldis,ersaM 9# S ##.1%;. Se)6n 5ob. LSl tambi*n recar)a las n(bes de -(medad. 2 la n(be dis,ersa s(s rel>m,a)osM 95ob NK.11 R8AH Les,arce la n(be con s( rel>m,a)oM 0BA;. o -a2 cosec-a sin antes Les,arcirM la semilla en los ?(rcos 9Is #".#% R8A;.

DISTANTE
rajaq 9KNQ" .pvduq;. LdistanteMH LleCosM. Este vocablo sem'tico corriente se conoc'a en el anti)(o ac>dico 2 ()ar'tico. m(c-o antes de =(e se (sara en el -ebreo veterotestamentario. 'ajaq es de (so corriente tambi*n en -ebreo moderno. El t*rmino se (sa (nas %% veces en el Anti)(o &estamento -ebraico 2 ,or ,rimera ve? en 3n #1.1Q. 'ajaq sirve ,ara eB,resar diversas LdistanciasM. /(ede ser la LdistanciaM a ,artir de (n l()ar 9Ft 1#.#1; o LdistanciarseM de al)(ien+ lo =(e siente 5ob acerca de s(s ami)os 95ob N!.1!;. A veces el vocablo com(nica (na total La(senciaM+ LSe -a aleCado de m' el consolador =(e resta(ra mi almaM 90m 1.1Q R8A;. LFistanciarseM tiene adem>s la ace,cin de LabstenerseM+ LFe ,alabra de mentira te aleCar>sM 9SB #N.K;. A veces rajaq s()iere la idea de Lca(tiverioM+ L@asta =(e 5e-ov> -a2a ec-ado leCos a los -ombresM 9Is Q.1#;. LEnsanc-ar los l'mites de la tierraM 90BA; es Lensanc-ar los con1ines del ,a'sM 9Is #Q.1% BE;.

DIVIDIR
A. Ve#"' jalaq 9#%!% .pviud;. Ldividir. com,artir. sa=(ear. asi)nar. distrib(irM. El verbo se -a (sado d(rante toda la -istoria de la len)(a -ebrea 2 tal ve? ten)a relacin con el t*rmino ac>dico anti)(o Lcam,oM 9,arcela de tierra;. es decir. lo =(e est> dividido. El vocablo a,arece alrededor de Q! veces en el Anti)(o &estamento -ebraico. A,arece ,or ,rimera ve? en 3n 1$.1%. donde dice =(e Abram Lor)ani? XdividiY s(s 1(er?asM 90BA; c(ando 1(e a rescatar a s( sobrino 0ot de s(s enemi)os. Al ,arecer. Abram Lasi)nM di1erentes res,onsabilidades a s(s tro,as como ,arte de s( estrate)ia. Este sentido de LdividirM o Lasi)narM se enc(entra en Ft $.19 9R8A;. donde se dice =(e Fios Lasi)nM a todos los ,(eblos el sol. la l(na 2 las estrellas. Un (so similar se ,(ede ver en Ft #9.#Q 9R8A;. donde se dice =(e Fios no Lasi)nM dioses 1alsos a s( ,(eblo. En /r 1K.#. jalaq tiene el sentido C(r'dico de Lcom,artirM (na -erencia. &res veces se (sa el t*rmino con re1erencia a Lre,artirM los des,oCos de )(erra. en 1 S N!.#$ 9R8A;.

El verbo describe la LdivisinM del ,(eblo de Israel c(ando la mitad si)(i a &ibni 2 la otra mitad a Omri 91R 1Q.#1;. El vocablo jalaq es im,ortante tambi*n en la descri,cin de la LdivisinM de la tierra de Cana>n entre las varias trib(s 2 clanes 9 m #Q.%#%%;. B. N'*"#e jeleq 9#%!Q .pwixd;. L,orcinH territorioM. 0a 1orma s(stantiva de jalaq se (sa a men(do en el teBto b'blico. &iene diversas ace,ciones. tales como Lbot'nM de )(erra 93n 1$.#$;. (na L,orcinM de alimento 90v Q.1K;. (na L,arcelaM de tierra 95os 1".%;. (na L,osesinM o bendicin es,irit(al 9Sal KN.#Q; 2 (n L,atrnM o Lestilo de vidaM 9Sal %!.1";.

E
EFOD
e $d 9Q$Q .^|nx[;. Le1odM. El vocablo. =(e a,arece en asirio 2 9tal ve?; ()ar'tico. a,arece $9 veces en el -ebreo b'blico. N1 en las ,rescri,ciones le)ales en SBodo-0ev'tico 2 (na sola ve? en la ,oes'a b'blica 9Os N.$;. El t*rmino se re1iere a (na vestimenta eBterna aC(stada =(e se relaciona con el c(lto. Era (na es,ecie de c-aleco lar)o =(e ,or lo )eneral lle)aba -asta las caderas. El Le1odM del s(mo sacerdote se s(Cetaba con (na 1aCa -ermosamente bordada 9SB #".#K#";H ten'a -ombreras montadas con ,iedras de nice en las =(e se )rabaron los nombres de las doce trib(s de Israel. Sobre el ,ec-o del s(mo sacerdote estaba el ,ectoral. tambi*n con doce ,iedras )rabadas con los nombres de las trib(s. Estaba atado al e1od con anillos. Adem>s. li)ados al ,ectoral estaban el Urim 2 el &(mim. &al ,arece =(e el Le1odM 2 s(s accesorios se destacaban am,liamente en el sant(ario. Favid lo cons(lt ,ara averi)(ar si el ,(eblo de Eeila le entre)ar'a a Sa6l 91 S #N.91#;H sin l()ar a d(da. el Urim 2 el &(mim se (saron. 0a ,rimera ve? =(e el t*rmino a,arece se re1iere al Le1odM del s(mo sacerdote+ L/iedras de nice 2 ,iedras de en)aste ,ara el e1od 2 el ,ectoralM 9SB #%.K;. &anto se veneraba este Le1odM =(e a veces se -ac'an r*,licas de *l 2 se adoraban 95(e ".#KH 1K.1%;. 0os sacerdotes de menor )rado 91 S #.#"; 2 a,rendices vest'an (nos menos trabaCados. de lino. c(ando se ,resentaban delante del altar. % udah si)ni1ica Le1odMH cobertorM. Es la modalidad 1emenina de e $d 9o eAod;. El vocablo a,arece N veces. comen?ando con SB #"."+ LG el cinto ->bilmente teCido =(e estar> sobre *l. ser> de a?(l. ,6r,(ra 2 escarlata 2 de lino 1ino torcidoM 90BA;.

ELEVAR, EXALTAR
A. Ve#"' rm 9KN11 .}q;. Lelevar. eBaltarM. Esta ra'? se enc(entra tambi*n en ()ar'tico 9con los radicales r4 m;. 1enicio. arameo 9incl(2endo en la Biblia. $ veces;. ar>bi)o 2 eti,ico. En el arameo eBtrab'blico se

escribe rm. 0a ,alabra se -alla en todos los ,er'odos del -ebreo de la Biblia (nas 19! veces. &iene (n ,arentesco cercano con la ra'? rmm. Llevantarse. a,artarseM. =(e 6nicamente a,arece $ veces. B>sicamente. rm re,resenta Lestar en (n ,lano m>s altoM o bien (n Ldes,la?amiento -acia arribaM. 0a ,rimera de estas ace,ciones se enc(entra la ,rimera ve? en =(e el t*rmino a,arece en la Biblia+ LEl dil(vio d(r c(arenta d'as sobre la tierra. 0as a)(as crecieron 2 levantaron el arca. 2 se elev sobre la tierraM 93n K.1K R8A;. C(ando se trata de seres -(manos. el verbo ,(ede re1erirse a Ls( estat(ra 1'sicaMH ,or eCem,lo. los es,'as enviados a Cana>n in1ormaron =(e Leste ,(eblo es m>s )rande 2 m>s alto =(e nosotros. 0as ci(dades son )randes 2 1orti1icadas -asta el cieloM 9Ft 1.#" R8A;. El se)(ndo *n1asis eB,resa el enaltecimiento 9o a(toeBaltacin; de al)(na ,ersona ( obCeto+ LCercando andan los malos. c(ando la vile?a es eBaltada entre los -iCos de los -ombresM 9Sal 1#." R8R;. El salmista reconoce =(e Fios le L,ondr> en alto sobre (na rocaM. 1(era de todo ,eli)ro 9Sal #K.%;. Un viento tem,est(oso 9Sal 1!K.#%; LelevaM las olas del mar. 'm se (sa tambi*n en c(anto a constr(ir (n edi1icio. Esdras con1iesa =(e Fios renov al ,(eblo de Israel. Ld>ndonos >nimo ,ara levantar la casa de n(estro Fios 2 ,ara resta(rar s(s r(inas. 2 d>ndonos (na m(ralla en 5(d> 2 en 5er(sal*nM 9Esd 9.9 0BAH c1. 3n N1.$%;. En E? N1.$. el t*rmino se (sa en el sentido de L-acer crecer a (na ,lantaM+ L0as a)(as lo -icieron crecer 2 las corrientes ,ro1(ndas lo enc(mbraronM 90BA;. /(esto =(e en Ft 1.#" gadal 9Lm>s )randeM; 2 rm 9Lm>s altoM; se (san en estrec-a relacin. se ,odr'a trad(cir E? N1.$ de la si)(iente manera+ L0as a)(as ca(saron =(e Xel cedro del 0'banoY se -iciera m>s )rande 2 las corrientes ,ro1(ndas =(e creciera m>s altoM. :(2 cercano a este mati? est> el (so de rm ,ara re1erirse al ,roceso de criar a (n -iCo. Fios dice mediante Isa'as+ LCri* XgadalY -iCos 2 los en)randec' XrmY. ,ero ellos se rebelaron contra m'M 9Is 1.# R8A;. 'm a veces =(iere decir Llevantar 2 =(itarM. como en Is %K.1$+ LAllanad. allanad XLconstr(id. constr(idM 0BAY la cal?ada /re,arad el camino P(itad los obst>c(los del camino de mi ,(ebloM 9R8A;. En el conteBto de las o1rendas. el vocablo si)ni1ica Ltomar (na ,orcinM 90v #.9;. A veces se -abla de Lal?arM o LelevarM toda la o1renda a Fios 9 m 1%.19 R8AH c1. 0BA;. :>s all> de las ace,ciones b>sicas. rm se (sa tanto ne)ativa como ,ositivamente. En sentido ,ositivo. la ,alabra ,(ede si)ni1icar Lelevar a (na ,osicin de -onorM. Fice Fios+ L@e a=(' =(e mi siervo tri(n1ar>. Ser> en)randecido 2 eBaltado. 2 ser> m(2 enaltecidoM 9Is %#.1N;. Encontramos esta misma connotacin en 1 S #.K. c(ando Ana testi1ica =(e L5e-ov> em,obrece. 2 Sl enri=(eceH abate 2 enalteceM. En sentido ne)ativo. rm indica Laltive?M+ LSalvas al ,(eblo -(mildeH ,ero t(s oCos -(millan a los altivosM 9# S ##.#" R8A;. 'm se (sa C(nto a otros t*rminos en sentidos idiom>ticos. /or eCem,lo. LelevarM la vo? es L)ritarM. 0a m(Cer de /oti1ar in1orm =(e c(ando 5os* la atac. Lal?M s( vo? 2 )rit 9Lvoci1erM;. 0os dos t*rminos. 9rm 2 Lvo?M; se (san C(ntos con el sentido de La viva vo?M o Len alta vo?M 9Ft 1#.1$;. Elevar la mano es (n s'mbolo de ,oder 2 1(er?a 2 si)ni1ica ser L,oderosoM o Ltri(n1anteM+ LSi no temiera la sa<a del enemi)o. 2 =(e s(s adversarios entiendan mal. o sea =(e ellos di)an+ (estra mano enaltecida -i?o todo esto. 2 no 5e-ov>M 9Ft N#.#K;. Elevar la mano en contra de al)(ien es se<al de rebelin+ L5eroboam al? s( mano contra el re2M 91 R 11.#Q R8;. Ensal?ar el c(erno de (no s()iere la ima)en de (n toro salvaCe en todo s( vi)or. Simboli?a Ltri(n1arM sobre el enemi)o+ L:i cora?n se re)ociCa en 5e-ov>. mi c(erno es ensal?ado en 5e-ov>M 91 S #.1 R8;. Adem>s. los c(ernos simboli?an el centro del ,oder de (na ,ersona. As'. c(ando se Lensal?aM el c(erno de al)(ien. tambi*n se Lensal?aM s( 1(er?a+ L5e-ov> C(?)ar> los t*rminos de la tierra. 2 dar> 1ortale?a a s( Re2. 2 ensal?ar> el c(erno XL,oderM R8AY de s( :es'asM 91 S #.1! R8;. 0evantar la cabe?a ,(ede ser (n )esto ,6blico de Ltri(n1o 2 s(,remac'aM. como en Sal 11!.K donde se dice =(e des,(*s de destr(ir a todos s(s enemi)os el Se<or Llevantar> cabe?aM. A veces este mati? se (sa transitivamente. o sea. LlevantarM la cabe?a de otro. Al)(nos est(diosos s()ieren =(e en estos casos el

verbo eB,resa la accin de (n C(e? =(e ,ron(ncia inocente a (n ac(sado levant>ndole la cabe?a. Esta 1rase tambi*n ad=(iri el si)ni1icado de LdestacarM. L-onrarM o L1ortalecerM+ L/ero t6. o- 5e-ov>. eres esc(do alrededor de m'H eres mi )loria 2 el =(e levanta mi cabe?aM 9Sal N.N;. 0evantar o al?ar los oCos o el cora?n denota Lor)(lloM 2 Larro)anciaM+ LG se eleve l(e)o t( cora?n. 2 te olvides de 5e-ov> t( Fios. =(e te sac de tierra de E)i,to. de casa de siervosM 9Ft ".1$ R8H Lenor)(llecerM R8R. 0BAH LenaltecerM R8AH LensoberbecerM R8-9%;. B. N'*"#e% rm 9KN1# .}q;. Lalt(ra. altive?M. Este vocablo a,arece Q veces. En /r #%.N si)ni1ica Lalt(raM 2 en Is #.11 Laltive?M. mar$m 9$K91 .|qvj;. L,lano m>s altoH alt(raH alta ,osicin socialM. ,ar$m se enc(entra (nas %$ veces en el -ebreo b'blico. &ambi*n se -a com,robado en ()ar'tico 2 en anti)(o s(dar>bi)o. 0a ,rimera ve? =(e se (sa 95(e %.1"; al(de a L(na s(,er1icie m>s elevadaM. En 5ob 1Q.19 2 NN.% el t*rmino tiene la ace,cin de Lalt(raM re1iri*ndose a la morada de Fios. 5ob %.11 (sa el vocablo con la connotacin de (na Lalta ,osicin socialM. ,ar$m ,(ede tambi*n si)ni1icar LeBaltarse a s' mismoM 9# R 19.##H Sal KN.";.

ENCUBRIR
satar 9%Q$1 .qvtvl;. Lenc(brir. oc(ltar. esconder. abri)arM. Este verbo 2 s(s varios derivados se enc(entran en el -ebreo moderno as' como en el b'blico. Satar a,arece alrededor de "! veces en el Anti)(o &estamento. Se -alla ,or ve? ,rimera en 3n $.1$ c(ando Ca'n desc(bre =(e ,or s( ,ecado ser> Loc(ltadoM de la ,resencia de Fios. lo =(e im,lica (na se,aracin. En la llamada Bendicin de :i?,a 9=(e es m>s bien (na advertencia;. satar otra ve? tiene la idea de Lse,aracinM+ L8i)ile 5e-ova- entre t6 2 2o. c(ando nos a,artemos el (no del otroM 93n N1.$9 R8A;. LEsconderseM es tambi*n re1()iarse+ LI o est> Favid escondido entre nosotros JM 91 S #N.19 R8A;. Con (n sentido similar. LesconderM a al)(ien es Labri)arloM del enemi)o+ L5e-ov> los escondiM 95er NQ.#Q;. C(ando oramos. Lesconde t( rostro de mis ,ecadosM 9Sal %1.9;. ,edimos a Fios =(e los ,ase ,or alto. /ero c(ando el ,ro1eta dice. La)(ardar*. ,(es. a 5e-ov>. =(ien -a escondido s( rostro de la casa de 5acobM 9Is ".1K;. =(iere decir =(e Fios -a retirado s( 1avor. As' tambi*n. los ,ecados de 5(d> -an Loc(ltadoM el rostro de Fios a la trib( 9Is %9.#;.

ENEMIGO
oyeb 9N$1 .\xe[;. Lenemi)oM. oyeb no tiene (n co)nado ()ar'tico. A,arece (nas #"# veces en todos los ,er'odos del -ebreo b'blico. 0a modalidad del vocablo es (n in1initivo activo 9o ,ara ser m>s eBactos. (n nombre verbal;. Este t*rmino si)ni1ica Lenemi)oM 2 en al menos (n caso se re1iere tanto a individ(os como a naciones+ LFe cierto te bendecir*. 2 m(lti,licar* t( descendencia como las estrellas del cielo 2 como la arena =(e est> a la orilla del mar. 2 t( descendencia ,oseer> las ,(ertas de s(s enemi)osM 93n ##.1K+ ,rimera ve? =(e se (sa;. El vocablo ,(ede re1erirse a Lenemi)os ,ersonalesM+ LSi encontrares el b(e2 de t( enemi)o o s( asno eBtraviado. v(elve a llev>rseloM 9SB #N.$;. 0a idea incl(2e La=(ellos =(e sienten -ostilidad contra m'M+ L/or=(e mis enemi)os est>n vivos 2 1(ertesH 2 -anse a(mentado los =(e me aborrecen sin ca(saM 9Sal N".19 R8;. Uno ,(ede LenemistarseM con Fios+ L5e-ov> se ven)a de s(s adversarios. 2 )(arda enoCo ,ara s(s enemi)osM 9 a- 1.#;. Fios es Lenemi)oM de todo a=(el =(e re-6sa someterse a s( se<or'o+ L/ero ellos se

rebelaron 2 entristecieron a s( Es,'rit( Santo. /or eso se volvi s( enemi)o. 2 Sl mismo combati contra ellosM 9Is QN.1! R8A;. tsar 9Q"Q# .qu;. LadversarioH enemi)oH o,ositorM. Este nombre se enc(entra K! veces en el Anti)(o &estamento -ebreo. ,rinci,almente en los Salmos 9#Q veces; 2 en 0amentaciones 99 veces;. El ,rimer (so del nombre es en 3n 1$.#!+ LBendito sea el Fios Alt'simo. =(e entre) t(s enemi)os en t(s manosM. &sar es (na desi)nacin )eneral ,ara (n Lenemi)oM. /(ede ser (na nacin 9# S #$.1N; o. con menor 1rec(encia. el Lo,ositorM de (n individ(o 9c1. 3n 1$.#!H Sal N.1;. &ambi*n el Se<or ,(ede LenemistarseM con s( ,(eblo rebelde c(ando s( C(icio recae sobre ellos 9c1. Ft N#.$1$N;. Es as' como 0amentaciones describe a Fios como LadversarioM de s( ,(eblo+ LEntes c(al enemi)o XoyebY s( arco 2 a1irm s( mano derec-a. Como adversario XtsarY. mat c(anto era -ermoso a los oCos. En la morada de la -iCa de Sion derram s( enoCo como 1(e)oM 90m #.$ R8A;. El vocablo tsar tiene varios sinnimos+ oyeb. Lenemi)oM 9c1. 0m #.%;H son. LaborrecedorM 9Sal $$.K;H rode . L,erse)(idorM 9Sal 119.1%K;H ar.s. LtiranoH o,resorM 95ob Q.#N;. En la Se,t(a)inta. tsar )eneralmente se trad(ce e"hthros 9Lenemi)oM;. En la R8A oyeb 2 tsar a,arecen 1!Q veces trad(cidos como Lenemi)oM o LadversarioM.

ENFERMEDAD
A. Ve#"' jalah 9#$K! ._uiud;. Lestar en1ermo. d*bilM. Este verbo es de (so corriente en todos los ,er'odos del len)(aCe -ebreo 2 a,arece (nas Q! veces en la Biblia -ebraica. Se enc(entra en el teBto ,or ,rimera ve? casi al 1inal de 3*nesis c(ando a 5os* le avisan =(e s( L,adre est> en1ermoM 93n $".1;. EBaminando los (sos de jalah se ,(ede ,ercibir =(e a men(do se em,leaba con cierta 1alta de ,recisin 2 =(e el 1actor decisivo en determinar s( si)ni1icado debe ser el conteBto. C(ando Sansn diCo a Falila =(e si lo ataban con mimbres verdes se Ldebilitar'a 2 ser'a como c(al=(iera de los -ombresM 95(e 1Q.K;. obviamente el verbo no si)ni1ica Lestar en1ermoM. a menos de =(e ello im,licara (n estado ,or debaCo de lo normal ,ara *l. C(ando se describe a 5oram como en1ermo debido a las -eridas s(1ridas en batalla 9# R ".#9;. =(i?>s sea meCor decir =(e se sinti d*bil. 0os animales coCos o Len1ermosM =(e se o1recen ,ara el sacri1icio 9:al 1."; son. m>s bien. im,er1ectos e inace,tables. El vocablo a veces se (sa en sentido meta1rico ,ara decir =(e al)(ien se est> es1or?ando demasiado 2. ,or tanto. debilit>ndose. Esto se ,ercibe en las varias trad(cciones de 5er 1#.1N+ LEst>n eB-a(stos. ,ero de nada les a,rovec-aM 9R8A;H Lse -an cansado in6tilmenteM 9B0A;H Lse -an es1or?ado sin ,rovec-o al)(noM 90BAH c1. R8;H Lse a1anaron sin ,rovec-oM 9B5;H Ltodos s(s trabaCos 1(eron vanosM 9B8/;H L=(edaron baldados en baldeM 9 BE;H Lt(vieron la -eredad. mas no a,rovec-aron nadaM 9R8R;. En Cnt #.%. todas las revisiones de la R8 9as' como 0BA. B5 2 B0A; trad(cen Len1erma de amorM. 0a 08/ dice Lme m(ero de amorM 2 la BE Ldes1alle?co de amorM. =(e tal ve? sea la meCor trad(ccin 9o Ldes1alle?co de ,asinM;. B. N'*"#e hol. 9#$"N .eyid;. Len1ermedadM. El nombre a,arece (nas #N veces. El (so del t*rmino en la descri,cin del Siervo S(1riente en Is %N.N$ LeB,erimentado en =(ebranto s(1ri n(estros doloresM 9Lvarn de doloresM viene de otro vocablo. bazah; -a res(ltado en (na diversidad de trad(cciones+ Ls(1rimiento en1ermedadesM 9R8A. R8;H L=(ebranto doloresM 9R8R;H La1liccin en1ermedadesM 90BA;H LdolenciasM 9B5;H Ldolor s(1rimientoM 9 BE. 08/;. Ls(1rimiento doloresM 9B0A;.

El si)ni1icado de Len1ermedadM se eB,resa claramente en Ft K.1%+ L5e-ova- =(itar> de ti toda dolencia 2 todas las terribles en1ermedades XmadwehY de E)i,toM 9R8A;. /ol. se (sa meta1ricamente ,ara eB,resar la a1liccin de la tierra 9Os %.1N;.

ENGA@O
shaw 9KK#N .[`us;. L1ra(de. en)a<oH maliciaH 1alsedadH vanidadH vac'oM. 0os %N casos de shaw son ,rinci,almente en ,oes'a. El si)ni1icado 1(ndamental del vocablo es Len)a<oM. L1ra(deMH LmaliciaM 2 L1alsedadM. Este si)ni1icado =(eda claro c(ando shaw se (sa en (n conteBto C(r'dico+ L o te concertar>s con el im,'o ,ara ser testi)o 1alsoM 9SB #N.1 0BA;. C(ando se (sa en conteBtos c6lticos. el t*rmino im,lica los mismos matices ,ero ,(ede trad(cirse de diversas maneras. /or eCem,lo. en Sal N1.Q el vocablo se trad(ce ma2ormente como LvanidadM. a(n=(e tambi*n como Lvac'oM 9 BE; e Lin6tilM 908/;. en el sentido de L1alsoM 9c1. E? 1#.#$ 0BA;. Eli1a? describi a los im,'os como los =(e Lse 1'an en la vaciedadM 9 BE; o =(e Lse en)a<an a s' mismosM 95ob 1%.N1 R8A. 0BA;.

ENGRANDECER, ENALTECER, MAGNIFICAR


A. Ve#"' gadal 91$N1 .iv^u;. L-acerse 1(erte. crecer. ser )rande o rico. en)randecer. enaltecer 9demostrar )rande?a;. ma)ni1icar. ser ,oderoso. im,ortante o valiosoM. Este verbo a,arece en otras len)(as solo en ()ar'tico 2 ar>bi)oH no se enc(entra ni en arameo b'blico ni en -ebreo ,osb'blico. En otras len)(as sem'ticas el si)ni1icado del vocablo )eneralmente se re,resenta con ra'ces =(e tienen los radicales rbhH esta ra'? tambi*n se enc(entra en -ebreo b'blico como sinnimo de gadal. Sin embar)o. los dos sinnimos di1ieren en =(e gadal no al(de a (n crecimiento n(m*rico 9con la ,osible eBce,cin de 3n $".19;. Se -an com,robado en la Biblia 1#! casos de gadal en todos los ,er'odos. El verbo ,(ede si)ni1icar a(mento de tama<o 2 edad como ,arte del ,roceso de mad(racin de la vida -(mana+ LEl ni<o creci 2 1(e destetadoM 93n #1." R8A;. El vocablo tambi*n tiene =(e ver con el LcrecimientoM de animales 9# S 1#.N; 2 de ,lantas 9Is $$.1$;. as' como de los c(ernos de animales 9Fn ".9; 2 de otros obCetos vivientes. En s( modo intensivo. gadal indica ,artici,acin en el ,roceso de crecimiento+ LCri* -iCosM 9Is 1.#;. 0a misma modalidad ,(ede s()erir consentimiento ,ara determinada accin+ LFeCar> crecer libremente el cabello de s( cabe?aM 9 m Q.%;. Una ace,cin de gadal es ,osicin de ser L)rande o ricoM. El siervo de Abra-am le diCo+ L5e-ova- -a bendecido m(c-o a mi se<or. 2 *l se -a enri=(ecidoM 93n #$.N% R8A;H en este caso. el vocablo al(de a la concl(sin de (n ,roceso. En la modalidad intensiva el verbo ,resenta (n -ec-o. como c(ando dice Fios+ LGo -ar* de ti (na )ran nacin. &e bendecir* 2 en)randecer* t( nombreM 93n 1#.#+ ,rimera mencin del verbo en la Biblia;. El t*rmino se (sa a veces con el si)ni1icado de Lser )rande. en)randecer. enaltecerM+ LA-ora ,(es. sea en)randecido el ,oder del Se<or. de ac(erdo con lo =(e -as -abladoM 9 m 1$.1K;. :ois*s ora ,ara =(e Fios dem(estre =(e es en verdad )rande. tal como lo -a dic-o. 2 =(e lo -a)a sin destr(ir a s( ,(eblo. Fe otra manera. c(al=(ier es,ectador se sentir'a obli)ado a concl(ir =(e Fios era inca,a? de c(m,lir con lo =(e ,rometi. 0o contrario. cond(cir a Israel a /alestina. demostrar> la )rande?a de Fios delante de las naciones. El mismo sentido se -alla en # S K.##. con el mati? a<adido de Lma)ni1icarM 9Lalabar ,or ser

)randeM;+ L/or tanto. t6 eres )rande. o- 5e-ov> FiosH ,or=(e no -a2 nadie como t6. ni -a2 Fios a,arte de ti. con1orme a todo lo =(e -emos o'do con n(estros o'dosM. Otro *n1asis de gadal es Lser )rande. ,oderoso. im,ortante o valiosoM. Este mati? se a,lica en ,artic(lar a re2es. Daran dice a 5os*+ L&6 estar>s sobre mi casa. 2 ,or t( ,alabra se )obernar> todo mi ,(ebloH solamente en el trono ser* 2o ma2or Xm>s ,oderoso. con ma2or -onraY =(e t6M 93n $1.$!H Lte ,receder*M BE;. El :es'as Lse levantar> 2 los a,acentar> con el ,oder de 5e-ova-. con la )rande?a del nombre de 5e-ova- s( Fios. 2 se establecer>n. ,or=(e entonces ser> en)randecido -asta los 1ines de la tierraM 9:i= %.$ R8A;. Sl ser> ,oderoso -asta los 1ines de la tierra. El mati? Lser valiosoM a,arece en 1 S #Q.#$. donde Favid dice a Sa6l+ LG -e a=('. como t( vida -a sido valiosa ante mis oCos en este d'a. as' sea valiosa mi vida ante los oCos de 5e-ova-. 2 Sl me libre de toda a1liccinM 9R8A;. 0a se)(nda ve? =(e se (sa gadal en esta declaracin es en s( 1orma intensiva. ,or lo =(e la 1rase se ,odr'a trad(cir con ma2or ,recisin+ L/ara =(e mi vida sea altamente valoradaM. En el modo re1leBivo gadal ,(ede si)ni1icar Len)randecerseM. Fios dice+ L:ostrar* mi )rande?a 2 mi santidad. As' me dar* a conocer ante los oCos de m(c-as nacionesM 9E? N".#N R8A;. El conteBto m(estra =(e Sl traer> C(icioH de esta manera se Len)randeceM. o sea. dem(estra =(e es )rande 2 ,oderoso. /or otro lado. (na declaracin 1alsa de )rande?a 2 ,oder es (n alarde sin contenido. As' gadal ,(ede si)ni1icar LCactarse. vana)loriarseM+ LISe )loriar> el -ac-a contra el =(e con ella cortaJ ISe ensoberbecer> la sierra contra el =(e la m(eveJM 9Is 1!.1%;. En modo ca(sativo el verbo ,(ede si)ni1icar Ldarse aires de )rande?aM+ L/ero si vosotros os en)randec*is contra m'. 2 contra m' ale)>is mi o,robioM 95ob 19.%;. En 5ob encontramos tambi*n otro mati? =(e s()iere (na estimacin de )rande?a c(ando gadal est> en modo intensivo+ LIP(* es el -ombre. ,ara =(e lo en)rande?cas. 2 ,ara =(e ,on)as sobre *l t( cora?nJM 9K.1KH c1. Sal ".$;. Si el ser -(mano es tan insi)ni1icante. I,or =(* le considera Fios tan im,ortanteJ B. N'*"#e% gedllah 91$#! ._u}^;. L)rande?aH )ran di)nidadH )randes cosasM. Este nombre a,arece 1# veces. En Sal K1.#1 si)ni1ica L)rande?aM+ LA(mentar>s mi )rande?a. 2 volver>s a consolarmeM. 1edllah se ,(ede re1erir tambi*n a )ran Ldi)nidadM 9Est Q.N B5; 2 a L)randes cosasM 9# S K.#1;. godel 91$NN .iw^;. L)rande?aM. Este nombre se enc(entra 1N veces. 1odel =(iere decir L)rande?aM en relacin con tama<o 9E? N1.K; o con atrib(tos divinos como ,oder 9Sal K9.11;. di)nidad 9Ft N#.N;. maCestad 9Ft N.#$; 2 misericordia 9 m 1$.19;H tambi*n con 1alsa )rande?a de cora?n 9insolenciaH Is 9.9;. migdal 9$!#Q .iu]yj;. Ll()ar 1(erteH ,6l,ito de maderaM. Este nombre. =(e a,arece $9 veces. a men(do se re1iere a (na torre o Ll()ar 1(erteM 93n 11.$%;. a(n=(e tambi*n tiene =(e ver con (n L,6l,ito de maderaM+ LG Esdras el escriba estaba sobre (n ,6l,ito XLestradoM 0BAY de maderaM 9 e- ".$ R8R;. C. A(3e&$0'% gad$l 91$19 .i|^u;. L)rande. )ranM. El adCetivo gad$l es la ,alabra =(e m>s a,arece relacionada con el verbo gadal 9alrededor de %#% veces;. 1ad$l se re1iere a las dimensiones de tama<o 93n 1.#1;. n6mero 93n 1#.#;. ,oder 9Ft $.NK;. casti)o 93n $.1N; 2 valor o im,ortancia 93n N9.9;. El verbo gadal 2 s( adCetivo a1'n gad$l ,(eden (sarse ,ara -acer declaraciones distintivas. En -ebreo se ,(ede decir L*l es )randeM con solo el verbo o. alternativamente. con el adCetivo gad$l 2 (n ,ronombre como ,re1iCo. En el ,rimer caso se resalta (na condicin dada o eBistente 9como en :al 1.%;+ LSea 5e-ov> en)randecido m>s all> de los l'mites de IsraelM. 0a se)(nda constr(ccin an(ncia al rece,tor (na n(eva eB,eriencia. como en Is 1#.Q+ L3rande es en medio de ti el Santo de IsraelM. Se trata de

in1ormacin =(e se conoc'a antes. ,ero actos divinos recientes -acen =(e se v(elva a eB,erimentar. El *n1asis est> sobre la 1resc(ra de la eB,eriencia. Otro adCetivo. gadel. =(iere decir Llle)ar a ser )randeH crecerM. Este adCetivo verbal se (sa $ veces. (na de ellas en 3n #Q.1N+ LEl varn se enri=(eci. 2 1(e ,ros,erado. 2 se en)randeci -asta -acerse m(2 ,oderosoM.

ENSE@AR
A. Ve#"'% lamad 9N9#% .^vjui;. Lense<ar. a,render. motivar a a,renderM. Este t*rmino sem'tico com6n se -alla a lo lar)o de la -istoria del len)(aCe -ebraico 2 en el anti)(o ac>dico 2 ()ar'tico. ;amad se enc(entra alrededor de "% veces en el -ebreo veterotestamentario. En s( modo sim,le 2 activo. el verbo tiene la ace,cin de La,renderM. ,ero tambi*n ,(ede encontrarse en (na modalidad =(e da el sentido ca(sativo de Lense<arM. El vocablo se (sa ,or ve? ,rimera en Ft $.1+ LA-ora ,(es. o- Israel. o2e los estat(tos 2 decretos =(e 2o os ense<oM. En Ft %.1 lamad tiene =(e ver con a,render las le2es divinas+ LEsc(c-a. Israel. las le2es 2 decretos =(e ,roclamo -o2 a v(estros o'dos. A,rendedlos 2 tened c(idado de ,onerlos ,or obraM 9R8A;. En Sal 119.K encontramos (n si)ni1icado similar. El t*rmino ,(ede (sarse en relacin a a,render otras cosas+ las obras de ,a)anos 9Sal 1!Q.N%;H sabid(r'a 9/r N!.N;H 2 )(erra 9:i= $.N;. Casi la mitad de los casos de lamad se enc(entran en Fe(teronomio 2 Salmos. resaltando el *n1asis ,eda))ico de estos libros. El *n1asis tradicional del C(da'smo sobre la ense<an?a 2 consi)(iente ,reservacin de s( 1e tiene s( 1(ndamento bien en claro en el a1>n de ense<ar la 1e del Anti)(o &estamento 2. en ,artic(lar. Ft Q.$9. Fes,(*s del S-em>. la Lconsi)na del C(da'smoM =(e declara =(e Ga-ve- es Uno 9Ft Q.$;. ,recede al L,rimer )ran mandamientoM 9Ft Q.%H :c 1#.#"#9;. C(ando :ois*s entre) la 0e2 a s( ,(eblo. diCo+ LEn a=(el tiem,o 5e-ova- tambi*n me mand a m' =(e os ense<ara las le2es 2 los decretosM 9Ft $.1$ R8A;. El t*rmino C(d'o tard'o talmud. Linstr(ccinM. se deriva de este verbo. yarah 9NN"$ ._uque;. Llan?ar. ense<ar. dis,arar. se<alarM. Esta ra'?. =(e se enc(entra en todos los ,er'odos del len)(aCe -ebreo. a,arece en el anti)(o ()ar'tico con el si)ni1icado de Ldis,ararMH en -ebreo moderno =(iere decir Ldis,ararM (n arma de 1(e)o. )arah a,arece alrededor de "! veces en el Anti)(o &estamento -ebreo. El ,rimer caso veterotestamentario del verbo es en 3n N1.%1+ L@e a=(' este montn. 2 -e a=(' el memorial =(e -e levantado Xyarah. Llan?adoMY entre t6 2 2oM 9R8A;. Este si)ni1icado b>sico de Llan?arM o Lec-arM se eB,resa en Lec-arM s(ertes 95os 1".Q; 2 c(ando el eC*rcito del 1aran es Lec-adoM o LarroCadoM al mar 9SB 1%.$;. 0a idea de Llan?arM se eBtiende 1>cilmente al acto de LtirarM 1lec-as 91 S #!.NQNK;. L0an?arM. a,arentemente. se ,rolon)a ,ara si)ni1icar La,(ntarM o Lse<alarM. o sea. =(e los dedos se Llan?anM en cierta direccin 9/r Q.1N;. A ,artir de esta ace,cin. solo -a2 =(e dar (n ,e=(e<o ,aso ,ara lle)ar al conce,to de Lense<arM el Lse<alamientoM de (n -ec-o o de (na verdad. D(e as' =(e Fios ins,ir a Be?aleel ,ara =(e Lense<araM s( arte a otros 9SB N%.N$;H los 1alsos ,ro1etas Lense<anM mentiras 9Is 9.1%;H 2 el ,adre Lense<M a s( -iCo 9/r $.$;. 0os sacerdotes ten'an la res,onsabilidad de Linter,retarM 2 Lense<arM lo relacionado con los re=(isitos del c(lto 2 los C(icios de Fios+ LEllos ense<ar>n t(s C(icios a 5acob. 2 t( le2 a IsraelM 9Ft NN.1!H c1. Ft 1K.1!11;. Como dato interesante. a los sacerdotes m>s tarde se les ac(s de Lense<arM ,or s(eldo.

,ara Lense<arM lo =(e se =(er'a en l()ar de lo =(e era la verdadera inter,retacin de la /alabra de Fios 9:i= N.11;. B. N'*"#e t$rah 9"$%1 ._uq|;. LdireccinH instr(ccinH orientacinM. &$rah. (na de las ,alabras m>s im,ortantes del Anti)(o &estamento. se deriva de yarah. Si lo anali?amos con el antecedente del verbo yarah. se -ace evidente =(e t$rah es m(c-o m>s =(e le2 o =(e (na serie de re)las. &$rah no es restriccin ni im,edimento. sino todo lo contrario. el medio ,or el =(e se ,(ede lo)rar (na meta ( obCetivo. En s( sentido m>s ,(ro. t$rah se le dio a Israel ,ara ,ermitir =(e lle)ara a ser en realidad el ,(eblo es,ecial de Fios 2 ,ermaneciera como tal. Se ,odr'a decir =(e al guardar la t$rah. Israel se resguardaba. Es lamentable. ,ero Israel ca2 en la tram,a de )(ardar la t$rah como al)o im,(esto. (n obCeto en s'. en ve? de ser (n medio ,ara lle)ar a ser lo =(e Fios se ,ro,(so con ella. El 1in lle) a ser (n medio. En ve? de ,ercibir la t$rah como (na orientacin. se desvirt( en (n c(er,o eBterno de re)lamentos 2. ,or tanto. (na car)a en l()ar de (n ,oder liberador 2 orientador. Esta car)a. m>s el le)alismo de la le2 romana. 1orman el antecedente de la tradicin de la le2 =(e se disc(te en el (evo &estamento. en ,artic(lar c(ando /ablo l(c-a con ello en s( carta a la i)lesia de Roma. C. A(3e&$0' ;immd si)ni1ica Lense<adoM. Este adCetivo inte)ra el e=(ivalente eBacto a la idea neotestamentaria de Ldisc',(lo. (no =(e es ense<adoM. 0a idea se eB,resa m(2 bien en Is ".1Q+ LSella la le2 entre mis disc',(losM. El vocablo a,arece tambi*n en Is %$.1N+ L&odos t(s -iCos ser>n ense<ados ,or 5e-ov>M.

ENTENDER
A. Ve#"'% sakal 9K919 .ivfur;. Lser ,r(dente. sabioH ,restar atencin. ,onderar. ,ros,erarM. Este vocablo. =(e es corriente en -ebreo anti)(o 2 moderno. se enc(entra (nas K% veces en la Biblia -ebraica. 0a ,rimera ve? =(e se (sa en el teBto. en 3n N.Q. contrib(2e a (na ,aradoCa m(2 interesante+ a(n=(e el 1r(to ,ro-ibido era Ldeseable ,ara alcan?ar sabid(r'aM 90BA;. no 1(e de nin)(na manera ,r(dente ,robarlo El si)ni1icado 1(ndamental de sakal ,arece ser Lmirar. ,restar atencinM. como lo il(stra el si)(iente ,aralelismo+ L/ara =(e vean 2 cono?canH ,ara =(e C(ntos re1leBionen 2 entiendanM 9Is $1.#!;. Fe lo anterior se desarrolla la idea de ,ers,icacia. com,rensin intelect(al+ L o se alabe el sabio en s( sabid(r'a :>s bien. al>bese en esto el =(e se alabe+ en entenderme 2 conocermeM 95er 9.#N#$ R8A;. Como en este caso. el t*rmino se (sa a men(do ,aralelamente al -ebreo yadah. LconocerM 9,rinci,almente ,or eB,eriencia;. Como s(cede con jakam. Lser sabioM. sakal n(nca se re1iere a la ,r(dencia en abstracto. sino a ser ,r(dente+ L/or tanto. el ,r(dente en tal tiem,o callaM 9Am %.1N;H L@a deCado de ser sabioM 9Sal NQ.N 0BA;. b.n. 999% .ey;. Lcom,render. ser ca,a?. act(ar sabiamente. considerar. ,restar atencin. tomar en c(enta. notar. discernir. ,ercibir. inda)arM. Este verbo. =(e a,arece 1#Q veces en el -ebreo b'blico. tiene co)nados en ()ar'tico. ar>bi)o. eti,ico. arameo tard'o 2 en sir'aco. 5.n se enc(entra en todos los ,er'odos del -ebreo b'blico.

5.n a,arece en 5er 9.1# con el si)ni1icado de LentenderM+ LIP(i*n es el -ombre sabio =(e entienda estoJM En 5ob Q.N! el vocablo si)ni1ica LdiscernirM 2 en Ft N#.K =(iere decir LconsiderarM. B. N'*"#e% b.nah 999" ._ukey;. LentendimientoM. 5.nah a,arece NK veces 2 en todos los ,er'odos del -ebreo b'blico. a(n c(ando ,ertenece ,rinci,almente al cam,o de la sabid(r'a 2 de la literat(ra sa,iencial. El nombre re,resenta el Lacto de entenderM+ LEn todo as(nto de sabid(r'a 2 entendimiento =(e el re2 les cons(lt. los encontr die? veces meCores =(e todos los ma)osM 9Fn 1.#! R8A;. En 5ob #!.N! b.nah si)ni1ica la 1ac(ltad de LentenderM+ LEl es,'rit( de mi entendimiento me -ace res,onderM 90BAH Lcom,renderM R8A;. En otros ,asaCes b.nah indica el obCeto del conocimiento. es decir. lo =(e (no desea saber+ L3(ardadlos. ,(es. 2 ,onedlos ,or obra. ,or=(e esto es v(estra sabid(r'a 2 v(estra inteli)encia ante los oCos de los ,(eblos. los c(ales al o'r de todas estas le2es dir>n+ Ciertamente esta )ran nacin es (n ,(eblo sabio 2 entendidoM 9Ft $.Q R8AH c1. 1 Cr ##.1#;. 0a 0e2 de Fios es. ,or tanto. sabid(r'a 2 LentendimientoM+ lo =(e debemos saber. El t*rmino a veces se ,ersoni1ica+ LSi invocas a la inteli)encia 2 al entendimiento llamas a )ritosH si como a la ,lata la b(scas 2 la reb(scas como a tesoros escondidosM 9/r #.N$;. tebnah 9"N9$ ._uk}\;. LentendimientoM. Este vocablo. =(e a,arece $# veces. es tambi*n (n t*rmino sa,iencial. Como b.nah. re,resenta el acto 95ob #Q.1#;. la 1ac(ltad 9SB N1.N;. el obCeto 9/r #.N; 2 la ,ersoni1icacin de la sabid(r'a 9/r ".1;. mask.l 9$9!% .ieyruj;. Lsalmo did>ctico9J;M. Esta 1orma del nombre. =(e se deriva de sakal. a,arece en el t't(lo de 1N salmos 2 tambi*n en el Sal $K.K. 0os est(diosos no est>n de ac(erdo acerca de lo =(e esto si)ni1ica. ,ero a ,artir del si)ni1icado )eneral de sakal. estos salmos deben -aberse considerado did>cticos o ,eda))icos.

ENTRE, EN MEDIO
A. P#e,'%$)$1n qereb 9K1N! .\wqwp;. LentreM. Esta ,re,osicin se (sa ,or ,rimera ve? en 3*nesis+ LAbram -abit en la tierra de Cana>n. 2 0ot -abit en XentreY las ci(dades de la llan(ra 2 1(e instalando s(s tiendas -asta SodomaM 91N.1#;. El t*rmino se (sa ### veces en el Anti)(o &estamentoH ,redomina en el /entate(co 9,artic(larmente en Fe(teronomio; ,ero no es m(2 1rec(ente en los libros -istricos 9eBce,to los ,rimeros libros. 5os(* 2 5(eces;. En los libros ,o*ticos. qereb se (sa m>s a men(do en el libro de Salmos. A,arece (na sola ve? en 5ob 2 tres en /roverbios. Es bastante 1rec(ente en los libros ,ro1*ticos. B. N'*"#e qereb 9K1N! .\wqwp;. Lentra<asH en medioM. Como nombre. este vocablo se relaciona con la ra'? ac>dica qarab. =(e si)ni1ica Len medioM. En el -ebreo de la :is-na- 2 en el moderno. qereb )eneralmente =(iere decir Len medioM en ve? de Llo interiorM o Lentra<asM. Un (so idiom>tico de qereb denota (na ,arte interior del c(er,o de donde ,rovienen la risa 93n 1".1#; 2 los ,ensamientos 95er $.1$;. 0a Biblia limita otro (so idiom>tico. =(e si)ni1ica Lentra<asM. a los

animales+ L o comer*is del cordero nada cr(do. ni cocido en a)(aH sino asado al 1(e)o. con s( cabe?a. s(s ,iernas 2 s(s entra<asM 9SB 1#.9;. El nombre se a,roBima al (so ,re,osicional con el si)ni1icado de Len medioM o LenM. /(ede estar al)(na cosa o ,ersona Len medio deM (n l()ar+ LP(i?>s -a2a cinc(enta C(stos dentro de XqerebY la ci(dadH Ila destr(ir>s con todo 2 no ,erdonar>s el l()ar ,or ca(sa de los cinc(enta C(stos =(e est*n dentro de ellaJM 93n 1".#$ R8 ;. O bien ,(ede estar en medio de la )ente+ LSam(el tom el c(erno del aceite. 2 lo (n)i en medio de XqerebY s(s -ermanosH 2 desde a=(el d'a en adelante el Es,'rit( de 5e-ov> vino sobre FavidM 91 S 1Q.1N;. Se dice =(e Fios est> en medio de la tierra 9SB ".##;. de la ci(dad de Fios 9Sal $Q.$; 2 de Israel 9 m 11.#!;. A(n c(ando est> ,rBimo a s( ,(eblo. Fios ,ermanece santo+ LRe)oc'Cate 2 canta. o- moradora de SionH ,or=(e )rande es en medio de ti el Santo de IsraelM 9Is 1#.QH c1. Os 11.9;. El (so idiom>tico de qereb en el Salmo 1!N.1 9LBendice. alma m'a. a 5e-ov>. 2 bendi)a todo mi ser s( santo nombreM; es m>s di1'cil de discernir ,or=(e el nombre est> en ,l(ral. &al ve? sea meCor inter,retar Ltodo mi serM como (na re1erencia a la totalidad del ser del salmista. en l()ar del interior de s( c(er,o X,. eC. Lentra<asM R Y. 0a Se,t(a)inta brinda las si)(ientes trad(cciones en )rie)o de qereb+ kardia. Lcora?n Xcomo el centro de la vida 1'sica. es,irit(al 2 mentalYM o Lcora?n Xen sentido 1i)(rado. interior o centralYMH koilia Lcavidad del c(er,o. barri)aMH 2 mesos. LmedioM o Len medio deM. tawek 9"$N# .ww`u;. Len medioH entreH medioH centroM. Este vocablo. =(e tambi*n 1i)(ra en ()ar'tico. a,arece (nas $1" veces en el -ebreo b'blico en todos los ,er'odos. &awek indica la ,arte de c(al=(ier es,acio. l()ar. n6mero de ,ersonas. cosas o l'neas =(e no se (bica en las m>r)enes o eBtremos. Este es el *n1asis en 3n 9.#1+ LG bebi X o*Y del vino. 2 se embria). 2 estaba desc(bierto en medio de s( tiendaM. En m(c-os conteBtos el t*rmino si)ni1ica LentreM 2 no necesariamente en el medio+ LEntonces levant la cabe?a del Ce1e de los co,eros 2 la cabe?a del Ce1e de los ,anaderos. en medio de XLentreMY s(s servidoresM 93n $!.#! R8A;. En SB 1$.#9 tawek se (sa como (na eBtensin de La trav*s deM+ L0os -iCos de Israel caminaron en seco ,or en medio del marM 9R8A;. 0a idea de Ldentro deM ,(ede en1ati?arse con a<adir vocablos como me.m. Lbarri)a. entra<asM. o lev. Lcora?nM+ L:i cora?n 1(e como cera. derriti*ndose en medio de mis entra<asM 9Sal ##.1$;. El t*rmino a veces si)ni1ica sencillamente LenM con el sentido de Lme?clarM+ LG batieron a martillo l>minas de oro. 2 las cortaron en -ilos ,ara entreteCerlas con la tela a?(l. ,6r,(ra 2 escarlata 2 el lino 1inoM 9SB N9.N 0B ;. &awek ,(ede si)ni1icar LmedioM c(ando se a,lica a (n obCeto o a (na ,ersona =(e se (bica entre otros dos+ L@icieron tambi*n cam,anillas de oro ,(ro. 2 ,(sieron cam,anillas entre las )ranadas en las orillas del manto. alrededor. entre las )ranadasM 9SB N9.#%;. A(n=(e el sentido es i)(al. la trad(ccin tiene =(e ser di1erente en 5(e 1%.$+ LG Sansn 1(e 2 ca,t(r trescientas ?orras. tom antorc-as. C(nt las ?orras cola con cola 2 ,(so (na antorc-a en medio de cada dos colasM 90BA;. &al ve? el mismo si)ni1icado se -alle la ,rimera ve? en =(e se (sa el t*rmino+ LEntonces diCo Fios+ L@a2a (na bveda en medio de las a)(as. ,ara =(e se,are las a)(as de las a)(asMM 93n 1.Q R8A;. En m N%.% el vocablo tiene la ace,cin de Len el centroM+ L:edir*is tambi*n a1(era de la ci(dad. al lado oriental dos mil codos. al lado s(r dos mil codos. al lado occidental dos mil codos. 2 al lado norte dos mil codos. con la ci(dad en el centroM 90BA;. En otros ,asaCes. este vocablo si)ni1ica (na -i,ot*tica l'nea central =(e divide a al)o en dos ,artes i)(ales+ L&om todos estos animales. los ,arti ,or la mitad 2 ,(so cada mitad (na 1rente a otraM 93n 1%.1!H c1. E? 1%.$;.
A 8 A

aR8A Reina 8alera Act(ali?ada 919"9; vR8 Reina 8alera 9revisin de 19!9; a0BA 0a Biblia de las Am*ricas 919"Q;

En al)(nos casos tawek se (sa como nombre. con el si)ni1icado de Lel centro de (n l()ar ( obCetoM+ LSeCn. re2 de los amorreos. reinaba desde Aroer. =(e est> en la ribera del r'o Arnn. 2 desde el centro del valleM 95os 1#.# R8A;. El vocablo a,arece 6nicamente K veces sin (n antecedente ,re,osicional. bn 999Q .ex;. LentreH en medioH dentroH en el intervalo deM. Un co)nado de este vocablo se -alla en ar>bi)o. arameo 2 eti,ico. @a2 alrededor de NK% casos del t*rmino d(rante todos los ,er'odos del -ebreo b'blico. 0os est(dios acreditan =(e la 1orma ,(ra del vocablo es bayin. a(n=(e esta n(nca a,arece en el -ebreo de la Biblia. El t*rmino casi siem,re 9eBce,to 1 S 1K.$. #N; es (na ,res(,osicin =(e si)ni1ica Len el intervaloM o LentreM. /(ede re,resentar (n Les,acio intermedioM en )eneral+ LEsto -a de ser ,ara ti como (na se<al sobre t( mano 2 como (n memorial entre t(s oCosM 9SB 1N.9 R8A;. A veces el t*rmino indica Len medioM en el sentido de Lestar m(2 ,rBimoM+ LFice el ,ere?oso+ L@a2 (n len en el camino @a2 (n len en medio de las callesMM 9/r #Q.1N R8A;. En otros casos. bn si)ni1ica LentreM en relacin con re,artir+ LI e)ociar>n ,or *l Xleviat>nY los )r(,os de ,escadoresJ ISe lo re,artir>n entre s' los mercaderesJM 95ob $1.Q R8A;. En 5ob N$.NK. la ,alabra si)ni1ica Len medio deM con el sentido de L(no entre m(c-osM+ L/or=(e a s( ,ecado a<ade la rebelinH a,la(de en medio de nosotrosM 9R8A;. El es,acio entre dos obCetos se indica de varias maneras. En ,rimer l()ar. re,itiendo bn antes de cada obCeto+ LG se,ar Fios la l(? de las tinieblas Xlit.. Lentre la l(? 2 entre las tinieblasMYM 93n 1.$;H o sea. ,(so (n intervalo o es,acio entre cada (no. En otras ocasiones. con menor 1rec(encia. este conce,to se com(nica ,oniendo a bn delante del ,rimer obCeto 2 le delante del se)(ndo+ L@a2a (na bveda en medio XbnY de las a)(as. ,ara =(e se,are las a)(as de XleY las a)(asM 93n 1.Q R8A;. Una tercera modalidad coloca bn antes del ,rimer obCeto C(nto con la eB,resin Lcon re1erencia aM =(e ,recede al se)(ndo obCeto 95l #.1K;. o bien con bn delante del ,rimer obCeto 2 la 1rase Lcon re1erencia al intervalo deM antes del se)(ndo obCeto 9Is %9.#;. En m(c-os ,asaCes. bn se (sa con el sentido de L-acer (na distincin entreM+ L@a2a l(mbreras en la bveda del cielo ,ara distin)(ir XbnY el d'a de la noc-eM 93n 1.1$ R8A;. A veces bn im,lica (na relacin meta1rica. /or eCem,lo+ LEsta es la se<al del ,acto =(e 2o estable?co entre m' 2 vosotros 2 todo ser vivienteM 93n 9.1#;. El ,acto es (na relacin de contrato. En 1orma similar. la Biblia -abla de (n C(ramento 93n #Q.#"; 2 de la b(ena vol(ntad 9/r 1$.9; =(e llena el Les,acioM meta1rico entre las dos ,artes. El vocablo se (sa ,ara denotar (n Lintervalo de d'asM o L(n ,er'odoM+ L0o =(e se ,re,araba cada die? d'as Xliteralmente. La intervalos de die? d'asMY. odres de vino en ab(ndanciaM 9 e- %.1";. En s( modalidad d(al. bn re,resenta el Les,acio entre dos eC*rcitosM+ LSali entonces del cam,amento de los 1ilisteos (n ,alad'n Xliteralmente. L(n -ombre entre dos eC*rcitosMY. el c(al se llamaba 3oliatM 91 S 1K.$;. En tiem,os anti)(os. (na batalla. o toda (na )(erra. ,od'a decidirse a trav*s de la l(c-a entre dos cam,eones.

ENTREGAR
natan 9%$1$ .vtuk;. Lentre)ar. dar. colocar. establecerse. ,oner. -acerM. Este verbo a,arece en las di1erentes len)(as sem'ticas con ciertas di1erencias. 0a 1orma natan no solo a,arece en arameo 9incl(2endo la Biblia; 2 en -ebreo en todos los ,er'odos. &ambi*n eBisten en -ebreo los co)nados nadanu 9ac>dico; 2 yatan 91enicio;. Estos verbos a,arecen (nas #.!1! veces en la Biblia. /rimero. natan es ,oner en marc-a o iniciar (na accin. Acsa ,idi =(e s( ,adre Caleb le LdieraM (na bendicin como dote. o sea. (n ,eda?o de tierra con a)(a ab(ndanteH ,idi =(e se lo Ltrans1irieraM a ella 95os 1%.1!;. El verbo tiene (n (so t*cnico sin (n obCeto c(ando :ois*s instr(2e a Israel a LdarM

)enerosamente a la ,ersona =(e se enc(entra en m(c-a necesidad 9Ft 1%.1!9;. En al)(nas casos. natan ,(ede si)ni1icar LenviarM 2 ,(ede trad(cirse de varias maneras. ,or eCem,lo. c(ando (na 1ra)ancia se LdaM 9Cnt 1.1# R8. BB H LliberaM R8AH Les,arceM R8-9%. 0BAH LeB-alaM B H Ldes,ideM B H Ldi1(ndeM SB H LeB-alaM B ;. C(ando se re1iere a (n l'=(ido. el vocablo si)ni1ica LenviarM en el sentido de LderramarM. ,. eC.. san)re 9Ft #1.";. (atan tambi*n tiene (na ace,cin t*cnica en la C(ris,r(dencia. es decir. entre)ar al)(na cosa a al)(ien 9,. eC. L,a)arM 3n #N.9. o L,restarM Ft 1%.". 1!;. El ,adre de (na Coven. o al)6n otro a(tori?ado. ,(ede Lentre)arlaM a (n -ombre en matrimonio 93n 1Q.N;. siem,re =(e ,resente el ,recio combinado 93n N$.1#; 2 entre)a la dote 91 R 9.1Q;. El verbo tambi*n se (sa en el sentido de LconcederM o LaccederM a (na ,eticin 93n 1%.#;. A veces. natan ,(ede (sarse sim,lemente ,ara si)ni1icar el acto de L,onerM a al)(ien baCo c(stodia 9# S 1$.K; o en ,risin 95er NK.$;. o a(n ,ara si)ni1icar la idea de Ldestr(irM 95(e Q.N!;. El mismo si)ni1icado b>sico se enc(entra en el acto de LdedicarM 9Lentre)arM; al)6n obCeto o ,ersona a Fios. como ,. eC.. el ,rimo)*nito 9SB ##.#9;. Un caso de esta Lentre)aM 1(e el de los levitas 9 m N.9;. El t*rmino se (sa con la connotacin de Ltraer ven)an?aM sobre al)(ien o de LdarleM s( merecidoH en al)(nos casos. se en1ati?a la ,ro,ia re,resalia+ -acer Lrecaer s( cond(cta sobre s( cabe?aM 91 R ".N#;. (atan ,(ede (sarse en el sentido de LdarM o Latrib(irM. como ,. eC. LdarM )loria 2 alaban?a a Fios 95os K.19;. Sin d(da. no le entre)amos nada a Fios. ,(esto =(e a Sl no se le ,(ede a<adir ,or=(e es ,er1ecto. Esto si)ni1ica. entonces. =(e el adorador reconoce 2 con1iesa lo =(e realmente Sl es. Otra ace,cin ,rominente de natan tiene =(e ver con LdarM o Le1ect(arM al)6n res(ltado. /or eCem,lo. la tierra Ldar>M 9L,rod(cir>M; s( 1r(to 9Ft #Q.#;. En al)(nos ,asaCes. el verbo si)ni1ica L,roc(rarM 9LestablecerM;. como c(ando Fios le LdioM 9L,roc(r. estableciM; a 5os* )racia delante de /oti1ar 93n N9.#1;. El t*rmino se (sa. adem>s. ,ara re1erirse al contacto seB(al 9c,(la;. =(e a veces se trad(ce como Lacostarse conM. incl(so. (n animal 90v 1".#N BE;. Fios LcolocM 9literalmente. LdioM; las l(ces celestes en la eB,ansin de los cielos 93n 1.1K+ ,rimera mencin del verbo;. En /r $.9 90BA; se -abla de L,onerseM 9literalmente. LdarseM R8A; (na )(irnalda o diadema sobre la cabe?a. A los -iCos de Israel se les ordena no L,onerM 'dolos en s( tierra. Encontramos (na tercera ace,cin de natan en 3n 1K.% 9R8 ;+ L&e -e ,(esto Xliteralmente. LdadoMY ,or ,adre de m(c-ed(mbre de )entesM. @a2 varios eCem,los de este si)ni1icado. (atan tiene (na cantidad de im,licaciones es,eciales c(ando se (sa en relacin con los miembros del c(er,o -(mano. ,or eCem,lo. Ldar las es,aldas en rebeld'aM 9 e- 9.#9 0BA;. Fe manera similar. com,>rense eB,resiones tales como+ LA,artar los rostrosM 9# Cr #9.Q;. L8olver las es,aldasM 90BA; si)ni1ica L-(irM 9SB #N.#K R8A;. LEBtender la manoM ,(ede solo si)ni1icar LsacarlaM. como c(ando &amar ,ari a bara 93n N".#";. O ,(ede denotar (n acto de amistad. como c(ando 5onadab LeBtendi s( manoM 9en l()ar de (na es,ada; a 5e-6 ,ara a2(darle a s(bir a s( carr(aCe 9# R 1!.1%;H levantar las manos en C(ramento. como -icieron los sacerdotes =(e LeBtendieron s(s manosM ,rometiendo des-acerse de s(s es,osas eBtranCeras 9Esd 1!.19;H o bien L-acerM o LrenovarM (n ,acto. como c(ando los l'deres de Israel se Lcom,rometieronM 9LeBtendieron s(s manosM; a se)(ir a Salomn 91 Cr #9.#$;.
C 5 E @ C R

cBBC Biblia Bover-Cantera 919%N; %R8-9% Reina 8alera 9199%; CB5 Biblia de 5er(sal*n 919QK; e BE (eva Biblia Es,a<ola 9CristiandadH 19K%; -SB@ Sa)rada Biblia 9@erder 919QN;; cB C Biblia >car-Col(n)a 919%"; r8R Reina 8alera Revisada 919Q!;

L/oner al)6n obCeto en la mano de al)(ienM si)ni1ica Lcom,rometerloM a s( c(idado. As' 1(e =(e. des,(*s del dil(vio. Fios L,(soM la tierra en manos de o* 93n 9.#;. Esta 1rase se (sa ,ara indicar la Ltrans1erencia de ,oder ,ol'ticoM. como el derec-o divino de reinar 9# S 1Q.";. (atan se (sa ,artic(larmente en (n sentido militar 2 C(r'dico. denotando Lla entre)a de ,oder o de controlM o Lentre)ar la victoria a otroMH de esta manera :ois*s diCo =(e Fios Lentre)ar'aM a los re2es de Cana>n en manos de Israel 9Ft K.#$;. L/oner el cora?nM 9R8; si)ni1ica Lestar ,reoc(,adoMH Daran Lno -i?o casoM 90BAH Lno ,rest atencinM R8A; al mensaCe de Fios 9SB K.#N;. L/oner en el cora?nM e=(ivale a conceder a al)(ien la ca,acidad 2 motivacin de -acer al)oH ,. eC.. c(ando Fios L,(soM sabid(r'a en el cora?n de los artesanos -ebreos ,ara ense<ar a otros 9SB NQ.#;. L/onerle la caraM es en1ocar la atencin en al)o. como c(ando 5osa1at t(vo temor de la alian?a de los re2es de la CisCordania 2 L,(so s( rostro ,ara cons(ltar a 5e-ov>M 9# Cr #!.N R8;. 0a misma 1rase ,(ede si)ni1icar sencillamente Len1rentarseM 9c1. 3n N!.N9;. L/oner el rostro en contraM im,lica (na accin -ostil 90v 1K.1!;. C(ando se (sa con li n 9literalmente. Ldelante del rostro deM;. el verbo ,(ede si)ni1icar L,oner 9o deCar; delante deM 9SB N!.QH Ft 11.#Q;. /(ede tambi*n si)ni1icar Lentre)arM 9a,lastar; (n enemi)o 9c1. Ft #.NN; o Ldar en ,osesinM 9Ft 1.";.

ENUMERAR, CONTAR
A. Ve#"' sa ar 9%Q!" .qvnul;. Len(merar. contar. relatar. ,roclamar. declararM. 0a relacin de este verbo con verbos similares en otras len)(as es m(2 disc(tido. ,ero s' a,arece en ()ar'tico. eti,ico 2 en el anti)(o s(dar>bi)o. /resente en todos los ,er'odos del -ebreo b'blico. el vocablo a,arece (nas 11! veces. En s( modalidad verbal b>sica. el t*rmino si)ni1ica Len(merar o contarM. Es el si)ni1icado =(e encontramos la ,rimera ve? =(e a,arece el t*rmino. en 3n 1%.%+ L:ira a-ora a los cielos. 2 c(enta las estrellas. si las ,(edes contarM 9R8R;. En este caso. el conteo es (n ,roceso =(e no ,rev* (na concl(sin. En 0v 1%.1N se en1ati?a (na tarea concl(sa+ LC(ando el =(e tiene 1l(Co se -a2a ,(ri1icado de s( 1l(Co. contar> siete d'as ,ara s( ,(ri1icacin. Entonces lavar> s( ro,a. lavar> s( c(er,oM 9R8A;. Otro mati? de esta ace,cin es Len(merarM o LcensarM+ LFes,(*s =(e Favid cont el ,(eblo le ,es en s( cora?nM 9# S #$.1! 0BA;. El verbo tambi*n se (sa ,ara asi)nar a ,ersonas a tareas es,ec'1icas+ LG cont Salomn setenta mil -ombres =(e llevasen car)asM 9# Cr #.# R8H Lrecl(tM R8AH Ldesi)nM R ;. Otro (so es,ecial a,arece en Esd 1.". donde sa ar =(iere decir Lir contando de ac(erdo a (na listaM en ,resencia de (n interloc(tor+ LCiro. re2 de /ersia. los sac ,or medio del tesorero :itr'dates. el c(al se los dio contados a Sesbasar. diri)ente de 5(d>M 9R8A;. En Sal %Q." el vocablo si)ni1ica Ltomar notaM. o sea. estar atento a cada detalle 2 ,reoc(,ado ,or el mismo+ L:is -(idas t6 -as contadoM. El verbo tambi*n ,(ede re1erirse a LcontarM en el sentido de LmedirM+ L5os* ac(m(l tri)o como la arena del mar. tant'simo =(e deC de calc(larlo. ,or=(e era incalc(lableM 93n $1.$9 R8AH Laco,iM 9R8;H Lreco)iM R8R. R8H LalmacenM 0BA;. Dinalmente. el verbo sa ar ,(ede si)ni1icar Len(merar o ,oner ,or escritoM. /or eCem,lo+ LEl Se<or contar> al inscribir los ,(eblos+ Este naci all'M 9Sal "K.Q;. @a2 (nos 9! casos en =(e el verbo a,arece en s( 1orma intensiva. 0o m>s 1rec(ente es =(e el t*rmino en esta modalidad se re1iera a (n Lrec(entoM o a (n listado oral detallado. 0a 6nica eBce,cin a este conce,to est> en 5ob N".NK+ LIP(i*n ,(so ,or c(enta los cielos con sabid(r'aJM En todos los casos restantes el verbo =(iere decir (na relacin oral 9(n listado o en(meracin; de (na serie de -ec-os =(e se -an dado. En 3n #$.QQ. Elie?er. el siervo de Abra-am. Lcont a Isaac todo lo =(e -ab'a -ec-oMH le dio (n
8

R8

(eva Reina 8alera 9199!;

res(men com,leto de s(s actividades. Fe esta manera. Isaac se dio c(enta de =(i*n era Rebeca 2 ,or =(* estaba all'. 2 la des,os. En (n sentido similar. a(n=(e (n tanto di1erente. 5acob Lcont a 0ab>nM sobre s' mismo 2 =(e eran de la misma 1amilia 93n #9.1#1N;. En este caso. el t*rmino denota al)o m>s =(e (n sim,le in1ormeH se re1iere a (n relato de la )enealo)'a de 5acob 2 =(i?>s a los acontecimientos en la vida de s(s ,adres. Este *n1asis en relatos ,recisos =(eda bien claro en m 1N.#K. c(ando los es,'as in1ormaron a :ois*s sobre lo =(e vieron en /alestina. SBodo #$.N es a(n m>s en1>tico c(ando (na sola ,alabra im,lica (na re,eticin detallada de lo =(e :ois*s a,rendi de Fios+ L:ois*s 1(e 2 le cont al ,(eblo todas las ,alabras de 5e-ov>. 2 todas las le2esM 9R8-9%;. Otra ve?. en Is $N.#Q encontramos claramente (n rec(ento detallado 2 eBacto. A=(' el ,ro1eta ,lantea (n caso C(r'dico+ L@>?melo recordarH entremos C(ntos a C(icio. @abla t6 ,ara C(sti1icarteM 9R8A;. En base al si)ni1icado ,re,onderante =(e eB,(simos. Sal $!.% se ,odr'a trad(cir de la si)(iente manera+ LSi ,(diera re1erirme 2 -ablar de ellos. ser'an m(2 n(merosos ,ara relatarlosM 9en l()ar de LcontarseM o Len(merarseM;. En al menos (n caso el verbo con radical intensivo =(iere decir LeB-ibirM. es decir. LrecontarM. LrelatarM o Len(merarM mediante la vivencia. Este si)ni1icado a,arece ,or ,rimera ve? en SB 9.1Q. donde Fios ordena a :ois*s a =(e di)a al 1aran+ LA la verdad 2o te -e ,(esto ,ara declarar en ti mi ,otencia. 2 =(e mi ombre sea contado en toda la tierraM 9R8;. B. N'*"#e% mis ar 9$%%K .qulyj; LmedidaH 9cierto; n6meroH c(entaM. Este nombre se -alla (nas 1N# veces en el Anti)(o &estamento. ,is ar ,(ede si)ni1icar LmedidaM 9cantidad; como en 3n $1.$9. En 3n N$.N! 9,rimera ve? =(e a,arece el t*rmino; el vocablo =(iere decir Lcierto n6meroM de (n total en(merado+ L&eniendo 2o ,ocos -ombres. se C(ntar>n contra m' 2 me atacar>nM. En 5(e K.1%. el t*rmino si)ni1ica Lestado de c(entaM 9se trata de dar (n in1orme detallado;. se er 9%Q1# .qwnxl;. LlibroH tablillaM. Este nombre se enc(entra en ac>dico. 1enicio 2 arameo 9incl(2endo en la Biblia; 2 en todos los ,er'odos del -ebreo b'blico. A,arece 1"K veces en el Anti)(o &estamento. Se re1iere b>sicamente a (n obCeto sobre el =(e se escribe al)(na in1ormacin. As'. en SB 1K.1$. L5e-ova- diCo a :ois*s+ LEscribe esto en (n libro como memorialMM 9R8A;. En Is N!." se er re,resenta (na tabla. En 3n %.1 9,rimer caso b'blico del vocablo; =(iere decir (n obCeto 9tal ve? (na tablilla; sobre el =(e se -a re)istrado al)o+ LEste es el libro de las )eneraciones de Ad>nM. Este doc(mento escrito ,(ede ser (n res(men de la 0e2 divina 9SB #$.K;. F(rante la monar=('a. se er ad=(iri la ace,cin de LcartaM 9# S 11.1$;. :>s adelante si)ni1icar'a (n decreto escrito ,or (n re2 ,ara distrib(irse en todo s( im,erio 9Est 1.##;. /or re)la )eneral. el vocablo si)ni1ica LlibroM 9SB N#.N#;. o sea. (n re)istro com,leto de c(al=(ier in1ormacin =(e se desea ,reservar con eBactit(d. A men(do. el t*rmino ,(ede re1erirse a la manera en =(e (n ,(eblo escribe. a s( len)(a escrita o caracteres 9Is #9.11;. so er. 9%Q!" .qxnl;. LescribaM. So er. =(e a,arece (nas %! veces en el -ebreo b'blico. tambi*n se enc(entra en ac>dico. ()ar'tico 2 en arameo. A ,rinci,ios de la monar=('a el LescribaM ,rinci,al era el m>s alto o1icial de la corte des,(*s del re2 9# S ".1K;. &en'a la res,onsabilidad de recibir 2 eval(ar toda la corres,ondencia realH res,onder a lo de menor im,ortancia 2 entre)ar el resto a (n o1icial encar)ado o al mismo re2. &ambi*n escrib'a o redactaba todas las com(nicaciones reales dentro del reino. &al ve? trabaCaba baCo s( direccin todo (n c(er,o de escribas menores. Como (n o1icial de s(ma con1ian?a se invol(craba a veces en contar 2 administrar )randes s(mas ,or conce,to de rentas 9# R 1#.1!;. como tambi*n en ciertas tareas di,lom>ticas 9# R 19.#;. /osteriormente so er si)ni1icar'a el o1icial C(d'o dentro de la corte de /ersia con la res,onsabilidad de las ,ro,iedades de los C(d'os 9Esd K.11;. En la com(nidad ,osterior al ca(tiverio el t*rmino lle) a si)ni1icar al)(ien docto en las Escrit(ras veterotestamentarias 2 en ,artic(lar en la 0e2 :osaica 9el /entate(coH Esd K.Q;. 0os ,eritos no est>n de

ac(erdo sobre el si)ni1icado del vocablo en la ,rimera ve? =(e a,arece 95(e %.1$;. nicamente la R8 lo trad(ce como LescribaM 9Llos =(e sol'an maneCar ,(n?n de escribienteM;. 0as dem>s versiones 9R8R. R8A. R8. 0BA. BA. SB@; -an trad(cido Lvara o bastn de mandoM 9Lca,itanesM B C;. @a2 otros verbos relacionados con za ar. &res de ellos a,arecen solo (na ve?+ se ar. Lconteo o censoM 9# Cr #.1K;H si rah. LlibroM 9Sal %Q.";H se orah 9Ln6mero o s(maM 9Sal K1.1%;.

ENVIAR
A. Ve#"' shalaj 9K9K1 .dvius;. Lenviar. eBtender. des,edir. deCar ir. des-acerseM. Este verbo se enc(entra en las len)(as sem'ticas nordoccidentales 9-ebreo. 1enicio 2 arameo;. A,arece en todos los ,er'odos del -ebraico 2 en la Biblia (nas "%! veces. El arameo b'blico (sa este vocablo 1$ veces. El si)ni1icado b>sico del verbo es LenviarM con los si)(ientes sentidos+ 91; iniciar 2 ,romover el env'oH o 9#; concl(ir con *Bito la accin. En 3n N#.1" encontramos el se)(ndo de estos dos *n1asis+ los animales son L(n ,resente enviado a mi se<or Esa6M 90BA;. En 3n N".#! lo =(e se destaca es el ,rimer *n1asis+ LC(ando 5(d> envi el cabrito ,or medio de s( ami)o no la -allM 90BA;H el animalito n(nca lle) a s( meta. En 1 S 1%.#!. Sa6l eB,lica a Sam(el sobre Lla misinM en =(e 5e-ov> le LenviM 9R8-9%. 0BA;H otra ve?. lo =(e se destaca a=(' es el inicio de la accin. El (so m>s 1rec(ente de shalaj tiene =(e ver con el env'o de al)(ien o de al)(na cosa como mensaCero a (n determinado l()ar+ LSl enviar> s( >n)el delante de ti. 2 t6 traer>s de all> m(Cer ,ara mi -iCoM 93n #$.K;. El >n)el 9mensaCero; se enviar> a acor a 1in de -acer los ,re,arativos ,ara =(e la tarea del siervo se lleve a cabo con *Bito. Se Lenv'aM (n recado L,or mano de (n necioM 9/r #Q.Q;H se remite (n mensaCe. (na carta 9# S 11.1$; o bien instr(cciones 93n #!.#;. Shalaj ,(ede re1erirse al acto de lan?ar 9LenviarM; 1lec-as -acia (n blanco determinado+ LEnvi XLarroCM R8Y 1lec-as 2 los dis,ersM 9# S ##.1% R8R. R8A. R8;. En SB 9.1$ Fios Lenv'aM 9o s(elta; s(s ,la)as en medio de los e)i,cios. Entre otros si)ni1icados es,eciales de este verbo se enc(entra la connotacin de ,ermitir =(e (na accin ,rosi)a libremente o sin control+ LCon maldad das XshalajY rienda s(elta a t( bocaM 9Sal %!.19 R8A;. Con cierta 1rec(encia este verbo =(iere decir LeBtenderM. Fios se ,reoc(,a ,or=(e Ad>n. des,(*s de s( ca'da. Lno eBtienda s( mano. X2Y tome tambi*n del >rbol de la vidaM 93n N.##;. Una vara 91 S 1$.#K; o (na -o? 95l N.1N; se LeBtiendenM. 0os radicales intensivos ,or lo )eneral en1ati?an los si)ni1icados =(e ,ro,onenH esto es m(2 1rec(ente en la ace,cin de Ldes,edirM o la accin de Ldes-acerseM de al)(ien+ LAbner 2a no estaba con Favid en @ebrn. ,(es 2a lo -ab'a des,edidoM 9# S N.##;. O sea =(e Favid le -ab'a LdeCado irM 9c1. v. #$;. Fios LsacM 9 R8. R8R. R8-9%; o LeB,(lsM 9Lenvi ,ara a1(eraM; a la ,rimera ,areCa del -(erto de Ed*n 93n N.#N+ ,rimera ve? =(e se (sa;. o* Lenvi (n c(ervoM 93n ".K;. Shalaj ,(ede tambi*n indicar (na Ldes,edidaM amistosa+ LAbra-am iba con ellos ,ara des,edirlosM 93n 1".1Q;. En Ft ##.19 el vocablo tiene la idea de divorciarse de (na m(Cer o Ldes-acerseM 9Ldes,edirlaM R8R. R8A; de ella. El verbo ,(ede se<alar LeB,(lsinM+ LSe encorvan. eB,(lsan s(s cr'as 2 l(e)o se libran de s(s doloresM 95ob N9.N R8A;. O bien ,(ede (sarse en el sentido de liberar a (n esclavo+ LG c(ando lo libertes. no lo enviar>s con las manos vac'asM 9Ft 1%.1N 0BA;. En (n sentido menos t*cnico shalaj ,(ede re1erirse a soltar a (na ,ersona c(2a libertad de accin se limita ,or la 1(er?a. El >n)el con el =(e 5acob l(c-. le diCo+ LF*Came. =(e ra2a el albaM 93n N#.#Q R8;. Otro mati? se<ala Lentre)arM a al)(ien. como en Sal

"1.1#+ L/or eso los entre)(* a la d(re?a de s( cora?nM 9R8A;. Shalaj ,(ede tambi*n tener la ace,cin de LincendiarM. ,or eCem,lo. (na ci(dad 95(e 1.";. En el modo ,asivo el verbo ad=(iere a(n otros si)ni1icados es,eciales. En /r #9.1% si)ni1ica L,or c(enta ,ro,iaM+ L/ero el m(c-ac-o deCado ,or s( c(enta aver)Aen?a a s( madreM 9R8A;. B. N'*"#e% mishlaj si)ni1ica LeBtensinH em,resaM. El nombre a,arece K veces. En Ft #"." el vocablo se re1iere a (na Lem,resaM+ L5e-ova- mandar> bendicin a t(s )raneros 2 a todo lo =(e em,renda t( mano. Sl te bendecir> en la tierra =(e 5e-ova- t( Fios te daM. 0a 1rase Len todo lo =(e em,renda t( manoM res(me lo =(e =(iere decir mishlaj 9c1. Ft #".#!;. Otros nombres se relacionan con shalaj. Shilljim se enc(entra N veces 2 si)ni1ica (n L,resenteM 9o LdoteM; =(e se env'a 91 R 9.1Q;. ,ishloaj a,arece N veces 2 se re1iere al acto de LenviarM 9Est 9.19. ##; o bien Lalcan?ar con las manosM. Lsa=(earM. Ldes,oCarM 9Is 11.1$;. Shelaj si)ni1ica (n obCeto 9=(i?>s (na es,ada o (na lan?a; =(e se arroCa a modo de (n ,ro2ectil. El nombre a,arece " veces 9# Cr N#.%H 5ob NN.1"H e- $.1K;. El nombre ,ro,io shiloah se enc(entra en Is ".Q 2 se re1iere a (n canal ,or el =(e 1l(2e 9Lse env'aM; a)(a.

ESCAPAR
malat. 9$$## .oviuj;. Lesca,ar. escab(llirse. entre)ar. dar a l(?M. El vocablo se enc(entra tanto en el -ebreo anti)(o como en el moderno. ,alat a,arece alrededor de 9% veces en el Anti)(o &estamento -ebraico. Se (sa dos veces en el ,rimer vers'c(lo en =(e encontramos el t*rmino+ LEsca,a ,or t( vida Esca,a a la monta<a. no sea =(e ,ere?casM 93n 19.1K R8A;. A veces malat se (sa en ,aralelo con ns. L-(irM 91 S 19.1!. o con baraj L-(irM 91 S 19.1#;. El (so m>s corriente de este t*rmino indica (n Lesca,eM de c(al=(ier ti,o de ,eli)ro. ,. eC.. (n enemi)o 9Is #!.Q;. (na tram,a 9# R 1!.#$; o de (na sed(ctora 9Ec K.#Q;. C(ando las re1ormas de 5os'as re=(irieron =(emar los -(esos de los 1alsos ,ro1etas. 1(e necesaria (na orden es,ecial de conservar los -(esos de (n ,ro1eta verdadero =(e estaba enterrado en el mismo l()ar+ LAs' deCaron s(s -(esos intactosM 9# R #N.1" 0BAH literalmente. LdeCaron esca,ar s(s -(esosM;. ,alat se (sa (na ve? con el si)ni1icado de Ldar a l(? a (na criat(raM 9Is QQ.K;.

ESCOGER
A. Ve#"' bajar 99KK .qvdu;. Lesco)er. -acer (na o,cinM. Este verbo se enc(entra 1K! veces en todo el Anti)(o &estamento. &ambi*n lo encontramos en arameo. sir'aco 2 asirio. El vocablo tiene t*rminos ,aralelos en e)i,cio. ac>dico 2 en las len)(as cananeas. El ,rimer caso de bajar en la Biblia se enc(entra en 3n Q.#+ L&omaron ,ara s' m(Ceres. esco)iendo entre todasM 9R8A;. A men(do se (sa c(ando el s(Ceto es (n -ombre+ LG esco)i 0ot ,ara s' todo el valle del 5ord>nM 93n 1N.11 0BA;. En m>s de la mitad de los casos. Fios es el s(Ceto de bajar. como en m 1Q.%+ L5e-ova- dar> a conocer ma<ana ,or la ma<ana a los =(e son s(2os 2 a =(ien escoCa lo -ar> =(e se acer=(e a SlM 9R8A;.

e-em'as 9.K" describe cmo Fios Lesco)eM 9eleccin; a ,ersonas desde Abram+ L&6. eres o5e-ov>. el Fios =(e esco)iste a Abram e -iciste (n ,acto con *lM. 5ajar se (sa N! veces en Fe(teronomio 2 con solo dos eBce,ciones se re1iere a =(e Fios Lesco)iM a Israel o al)o en la vida de Israel. LG ,or c(anto Sl am a t(s ,adres esco)i a s(s descendientes des,(*s de ellosM 9Ft $.NK;. El -ec-o de ser Lesco)idosM ,or Fios acerca a las ,ersonas a (na relacin m>s 'ntima con Sl+ LSois -iCos del Se<or v(estro Fios 2 el Se<or te -a esco)ido ,ara =(e le seas (n ,(eblo de s( eBcl(siva ,osesin de entre los ,(eblos =(e est>n sobre la 1a? de la tierraM 9Ft 1$.1# 0BA;. 0as Lo,cionesM de Fios 1ormaron la -istoria de IsraelH 1(e s( Lo,cinM )(iarlos en s( redencin de E)i,to 9Ft K.K";. enviar a :ois*s 2 Aarn ,ara -acer mila)ros en E)i,to 9Sal 1!%.#Q#K; 2 les dio a los levitas L,ara bendecir en el nombre del Se<orM 9Ft #1.% 0BA;. LEsco)iM s( -eredad 9Sal $K.$;. incl(2endo 5er(sal*n. donde mor entre ellos 9Ft 1#.%H # Cr Q.%. #1;. Sin embar)o. Lellos esco)ieron s(s ,ro,ios caminos 2o tambi*n esco)er* tratarlos con ,en(rias 2 traer* sobre ellos lo =(e temenM 9Is QQ.N$ R8A;. El ,acto llam a los seres -(manos a res,onder a la eleccin divina+ LOs -e ,(esto delante la vida 2 la m(erte. la bendicin 2 la maldicin. esco)e ,(es la vidaM 9Ft N!.19H c1. 5os #$.##;. 0a versin Se,t(a)inta 9)rie)a; trad(ce bajar ma2ormente como eklegein. 2 ,or medio de s( ,alabra el conce,to teol)ico im,ortante de la LeleccinM divina entr al (evo &estamento. El verbo se (sa ,ara decirnos cmo Fios o Cristo Lesco)ieronM a -ombres ,ara s( servicio. se)6n 0c Q.1N 9Lesco)i a doceM; o ,ara ser obCetos de s( )racia+ L os esco)i en Sl desde antes de la 1(ndacin del m(ndoM 9E1 1.$ R8A;. En 5n 1%.1Q se eB,resa la verdad esencial sobre la eleccin en ambos &estamentos+ L8osotros no me ele)isteis a m'H m>s bien. 2o os ele)' a vosotros ,ara =(e v(estro 1r(to ,ermane?caM 9R8A;. B. N'*"#e baj.r 99K# .qeydu;. Lesco)idosM. Otro nombre. baj.r. se (sa 1N veces 2 siem,re acerca de los Lesco)idosM del Se<or+ LSa6l. el esco)ido de 5e-ov>M 9# S #1.Q;H L-iCos de 5acob. s(s esco)idosM 91 Cr 1Q.1N;.

ESCRIBIR
A. Ve#"' katab 9NK"9 .\vtu;. Lescribir. inscribir. describir. escribir al dictado. )rabarM. El verbo se enc(entra en la ma2or'a de las len)(as sem'ticas 9a(n=(e no en ac>dico ni ()ar'tico;. En el -ebreo b'blico -a2 (nos #!N casos con1irmados 9d(rante todos los ,er'odos; 2 K en arameo. B>sicamente el t*rmino se re1iere a a,(ntar (n mensaCe. El C(icio 9interdiccin; divino contra los amalecitas deb'a anotarse en (n libro 9,er)amino;+ L5e-ov> diCo a :ois*s+ Escribe esto ,ara memoria en (n libro. 2 di a 5os(* =(e raer* del todo la memoria de Amalec de debaCo del cieloM 9SB 1K.1$+ ,rimera mencin del vocablo;. Se (sa indistintamente Lescribir enM (n obCeto 9,. eC.. (na ,iedra; o Lescribir (n mensaCeM sobre al)6n obCeto. :ois*s dice a Israel =(e. des,(*s de cr(?ar el 5ord>n. Los levantar*is ,iedras )randes. las c(ales rec(brir*is con cal. Sobre ellas escribir*is todas las ,alabras de esta le2M 9Ft #K.#N R8A;. El (so del vocablo im,lica al)o m>s =(e mantener (n re)istro de al)6n acontecimiento ,ara =(e no se olvide. Esto es m(2 evidente en el ,rimer ,asaCe citado ,or=(e la memoria de Amalec debe LescribirseM 2 al mismo tiem,o borrarse. /or tanto. en ,asaCes como este LescribirM 9re)istrar; se re1iere al car>cter inalterable 2 com,rometedor de las Escrit(ras. Fios lo -a dic-o. est> determinado 2 acontecer>. /or

eBtensin. en lo =(e se re1iere a mandamientos divinos. el -ombre debe obedecer lo =(e Fios L-a escritoM 9Ft #K.#N;. /or ende. el (so del t*rmino en estos casos describe (n c(er,o determinado de instr(ccin dotada de a(toridad o (n canon. Estos dos ,asaCes tambi*n m(estran =(e el vocablo no nos dice nada es,ec'1ico acerca de cmo se redact el mensaCe. El ,rimer caso s()iere =(e :ois*s no solo Lre)istrM el mensaCe a la manera de (n secretario. sino =(e LescribiM creativamente lo =(e vio 2 o2. Sin l()ar a d(da. el t*rmino se (sa en SB N#.N# en el sentido de Lredaccin creativaM ,or el a(tor. ,(es nadie dict a Fios los Fie? :andamientos =(e Sl mismo LinscribiM. En Ft #K.#N los escritores. act(ando como secretarios. t(vieron =(e re,rod(cir eBactamente lo =(e se les dio de antemano. A veces katab ,areciera si)ni1icar LinscribirM o Lc(brir con inscri,cionesM. 0as dos tablas del testimonio =(e Fios dio a :ois*s eran Ltablas de ,iedra escritas Xcom,letamente )rabadasY con el dedo de FiosM 9SB N1.1";. El verbo no solo si)ni1ica Lescribir en (n libroM sino tambi*n Lescribir (n libroM. no tan solo re)istrar al)(nos ren)lones en (n ,er)amino sino escribir la in1ormacin com,leta. :ois*s ora+ LP(e ,erdones a-ora s( ,ecado. 2 si no. r>eme XLbrrameM R8A. R8-9%. 0BAY a-ora de t( libro =(e -as escritoM 9SB N#.N# R8R;. El t*rmino LlibroM =(i?>s se re1iere a (n ,er)amino 2 no a (n libro en el sentido de -o2. Entre los (sos es,eciali?ados de katab se enc(entra el de LdescribirM lo =(e se -a visto 9,. eC.. en (n reconocimiento;. En Silo. 5os(* diCo a Israel =(e esco)iera tres -ombres de cada trib( L2 ellos se levantar>n 2 recorrer>n la tierra. 2 -ar>n (na descri,cin de ellaM 95os 1".$ 0BA;. Otro mati? de katab =(e se des,rende de s( si)ni1icado b>sico es Lescribir al dictadoM+ LG Bar(c escribi al dictado de 5erem'asM 95er NQ.$ 0BA;. El t*rmino tambi*n se (sa en el sentido de 1irmar+ LA ca(sa. ,(es. de todo esto. nosotros -acemos 1iel ,romesa. 2 la escribimos. 1irmada ,or n(estros ,r'nci,es. ,or n(estros levitas. 2 ,or n(estros sacerdotesM 9 e- 9.N";. Fe esta manera LcortaronM o com,letaron (n ac(erdo con las 1irmas de s(s re,resentantes. LCortarM 9karat; im,lica 1irmar. B. N'*"#e% ketab 9NK91 .\ut;. Lal)o escritoMH re)istroH escrit(raM. Este nombre a,arece 1K veces en el Anti)(o &estamento. En 1 Cr #".19 ketab =(iere decir Lal)o escritoM. tal como (n edicto+ LL&odo estoM. diCo Favid. Lest> ,or escrito. ,or=(e la mano de 5e-ova- est> sobre m'. 2 Sl me -a -ec-o entender todos los detalles del dise<oMM 9R8A;. El vocablo tambi*n se re1iere a (n Lre)istroM 9Esd #.Q#; 2 a Lescrit(raM 9Fn 1!.#1;. Fos nombres relacionados son ketobet 2 miktab. -etobet 9Linscri,cinM; se (sa solo (na ve? 2 con el si)ni1icado ,artic(lar de Ltat(aCeM 90v 19.#";. ,iktab a,arece (nas 9 veces 2 si)ni1ica Lal)o escrito. (n escritoM 9SB N#.1QH Is N".9;.

ESPADA
A. N'*"#e jereb 9#K19 .\wqwd;. Les,adaH ,(<alH c(c-illo de ,edernalH cincelM. Este nombre tiene co)nados en varias len)(as sem'ticas incl(2endo ()ar'tico. arameo. sir'aco. ac>dico 2 ar>bi)o. El t*rmino a,arece (nas $1! veces en todos los ,er'odos del -ebreo b'blico. /or lo )eneral. jereb se re1iere a (n im,lemento b*lico tal como (na Les,adaM. Sin embar)o. el vocablo en s' no es,ec'1ica la 1orma eBacta del arma. 0os ar=(elo)os -an desenterrado varias es,adas 2 ,(<ales en 1orma de -o? de los ,er'odos m>s anti)(os. Fic-as armas ten'an 1orma de -o?. ,ero con el 1ilo -acia a1(era 9(na es,ecie de cimitarra;. Eran Les,adasM lar)as de (n solo 1ilo. Este es el (so de jereb

c(ando se -abla de matar a L1ilo de es,adaM+ L&ambi*n mataron a 1ilo de es,ada a @amor 2 a s( -iCo Si=(em. 2 tomando a Fina de la casa de Si=(em. se 1(eronM 93n N$.#Q R8A;. En la ,rimera ve? en =(e se (sa el t*rmino 93n N.#$; tal ve? se re1iera a (n im,lemento como este+ LEc-. ,(es. 1(era al -ombre. 2 ,(so al oriente del -(erto de Ed*n =(er(bines. 2 (na es,ada encendida =(e se revolv'a ,or todos lados. ,ara )(ardar el camino del >rbol de la vidaM. El si)ni1icado m(2 ,reciso de jereb se v(elve con1(so. sin embar)o. c(ando se a,lica a lo =(e -o2 conocemos como (n L,(<alM. en realidad es (na es,ada corta de doble 1ilo+ L/ero Aod Xo E-(d R8AY se -ab'a -ec-o (n ,(<al de dos 1ilos. de (n codo de lar)oH 2 se lo ci< del lado derec-o debaCo de s(s vestidosM 95(e N.1Q R8-9%;. 0a cimitarra 1(e tal ve? el arma =(e se (s -asta la con=(ista de /alestina 2 d(rante ella. :>s o menos en el mismo ,er'odo los /(eblos del :ar 9entre ellos se contaban los 1ilisteos; invad'an el Oriente :edio anti)(o. Consi)o traCeron (na n(eva arma 9la Les,adaM lar)a de doble 1ilo;. 0a ,rimera mencin clara de (na de estas Les,adasM en la Biblia se enc(entra en 1 S 1K.%1+ LEntonces Favid corri. se ,(so sobre el 1ilisteo X3oliatY. 2 tomando la es,ada de este. la sac de s( vaina 2 lo mat cort>ndole la cabe?a con ellaM 9R8A;. A(n=(e no se es,eci1ica. tal ve? Sa6l (sara tambi*n el m(2 s(,erior armamento 2 Les,adaM de los 1ilisteos 91 S 1K.N9;. Es tambi*n ,osible =(e el >n)el =(e con1ront a Balaam con la Les,adaM desenvainada (sara (na de estas Les,adasM lar)as de dos 1ilos 9 m ##.#N;. 0o cierto es =(e. desde (na ,ers,ectiva -(mana s( a,ariencia ser'a ,or dem>s im,resionante. Ga ,or los tiem,os de Favid. con s( eB,eriencia 2 conocimientos en materia b*lica. la es,ada lar)a de doble 1ilo se (saba m(c-o m>s. a(n c(ando no 1(era la ,rinci,al =(e (saba la in1anter'a ,esada de Israel. 0a Les,adaM de doble 1ilo se com,ara a la len)(a+ LEsto2 tendido entre -ombres =(e devoran. S(s dientes son lan?as 2 1lec-as. 2 s( len)(a es como es,ada a1iladaM 9Sal %K.$ R8A;. Esta met>1ora no solo nos in1orma acerca de la 1orma de la Les,adaM. sino tambi*n =(e la len)(a es (n arma de ata=(e violento 2 des,iadado. En 3n #K.$! la Les,adaM simboli?a violencia+ LFe t( es,ada vivir>sM. /roverbios %.$ (sa jereb ,ara describir los dolorosos res(ltados de tratar con (na ad6lteraH es m(erte se)(ra+ L/ero s( 1in es amar)o como el aCenCo. a)(do como (na es,ada de dos 1ilosM 9R8A;. 0a Les,adaM se ,resenta a men(do como a)ente de Fios. Salva)(arda el -(erto de Ed*n 2 ,artici,a en el C(icio de Fios contra s(s enemi)os+ L/or=(e en los cielos se embria)ar> mi es,adaH descender> sobre Edom ,ara C(icioM 9Is N$.% R8-9%H c1. Ft #".##;. +ereb ,(ede re1erirse a otros instr(mentos cortantes. En 5os %.# si)ni1ica Lc(c-illoM+ L@a?te c(c-illos de ,edernal 2 de n(evo v(elve a circ(ncidar a los -iCos de IsraelM 9R8A;. En E? %.1. jereb se re1iere a (na LnavaCaM de barbero+ LG t6. o- -iCo de -ombre. toma (na c(c-illa a1ilada. (na navaCa de barbero. &mala 2 -a?la ,asar sobre t( cabe?a 2 sobre t( barbaM 9R8A;. A(n=(e no se sabe el tama<o eBacto ni la 1orma de esta -erramienta. s( 1(ncin 9navaCa de barbero; =(eda clara. /or 6ltimo. el vocablo se (sa tambi*n ,ara LcincelesM de cortar ,iedra+ LG si me -aces (n altar de ,iedras. no lo constr(2as con ,iedras labradasH ,or=(e si al?as (na -erramienta sobre *l. lo ,ro1anar>sM 9SB #!.#% R8A;. 0abrar la canter'a de (n altar 9instr(mento de vida; con (na Les,adaM 9im,lemento de m(erte; e=(ivale a ,ro1anacin. B. Ve#"' +arab X#K1KY si)ni1ica La,lastar. eBterminarM. El verbo. =(e a,arece N veces en el -ebreo b'blico. tiene co)nados en ar>bi)o. Un eCem,lo de s( (so se enc(entra en # R N.#N+ LEsto es san)re de es,ada 0os re2es se -an v(elto (no contra otroM.

ESPBRITU, H?LITO

raj 9KN!K .vd}q;. LalientoH ->lito. aireH vientoH brisaH es,'rit(H coraCeH tem,eramentoH Es,'rit(M. Este nombre tiene co)nados en ()ar'tico. arameo 2 ar>bi)o. El t*rmino se enc(entra (nas NK" veces en todos los ,er'odos del -ebreo b'blico. /rimero. el vocablo si)ni1ica L->litoM o LalientoM. el LaireM =(e se res,ira. Esta ace,cin se destaca en 5er 1$.Q+ L0os asnos monteses se ,onen sobre los cerros 2 as,iran el viento como los c-acalesM 9R8A;. LRecobrar el alientoM es revivirse+ LC(ando XSansnY bebi Xa)(aY. recobr s(s 1(er?as XalientoY 2 se reanimM 95(e 1%.19 0BA;. LP(edar sin alientoM es sentir asombro+ LG c(ando la reina de Sab> vi toda la sabid(r'a de Salomn. 2 la casa =(e -ab'a edi1icado. asimismo la comida de s( mesa se =(ed asombradaM 91 R 1!.$% R8RH Lsin alientoM R8A. 0BA;. 'aj tambi*n ,(ede re1erirse a -ablar o al L->litoM de la boca+ L/or la ,alabra del Se<or 1(eron -ec-os los cielos. 2 todo el eC*rcito de ellos ,or el aliento de s( bocaM 9Sal NN.QH Lso,loM R8AH Les,'rit(M R8H c1. SB 1%."H 5ob $.9H 19.1K;. Se)(ndo. el t*rmino se (sa con (n *n1asis ,artic(lar en la calidad invisible. intan)ible 2 1()a? del LaireM+ LAc(*rdate de =(e mi vida es (n so,loH mis oCos no volver>n a ver el bienM 95ob K.K;. A veces raj ,(ede s()eir 1alta de ,ro,sito o in(tilidad. a(n vanidad 9vac(idad;+ L0os ,ro1etas ser>n convertidos en viento. ,(esto =(e la ,alabra no est> en ellosM 95er 1%.1N;. 0as L,alabras ventosasM 95ob 1Q.N R8; son L,alabras vac'asM 9R8R;H de la misma manera en =(e el Lconocimiento ventosoM es Lconocimiento vac'oM 95ob 1%.#H c1. Ec 1.1$. 1K; Lcorrer tras el vientoM 90BA;H La1liccin de es,'rit(M 9R8A. R8-9%;. En /r 11.#9 raj si)ni1ica LnadaM+ LEl =(e t(rba s( casa -eredar> vientoM. Este mati? se ,ercibe m(2 claramente en Ec %.1%1Q+ LComo sali del vientre de s( madre. desn(do. as' volver>H tal como vino. se ir>. ada de s( d(ro trabaCo llevar> en s( mano c(ando se va2a. Este tambi*n es (n )rave mal+ =(e de la misma manera =(e vino. as' v(elva. IG de =(* le a,rovec-a a1anarse ,ara el vientoJM 9R8A;. &ercero. raj si)ni1ica LvientoM. En 3n N." el t*rmino ,arece re1erirse a la brisa s(ave 2 re1rescante del atardecer =(e es m(2 ,ro,ia del Oriente :edio+ LO2eron la vo? de 5e-ova- Fios =(e se ,aseaba en el Card'n en el 1resco Xliteralmente. LaireM R8RY del d'aM 9R8A;. /(ede si)ni1icar (n viento 1(erte 2 constante+ LG el Se<or -i?o so,lar (n viento del oriente sobre la tierra todo a=(el d'a 2 toda a=(ella noc-eM 9SB 1!.1N 0BA;. &ambi*n ,(ede re1erirse a (n viento s(mamente 1(erte+ L5e-ova- -i?o so,lar (n 1ort'simo viento del occidenteM 9SB 1!.19 R8A;. En 5er $.11 el t*rmino ,arece re1erirse a (n vendaval o tornado 9c1. Os ".K;. Fios es el Creador 9Am $.1N; 2 soberano Controlador de los vientos 93n ".1H m 11.N1H 5er 1!.1N;. C(arto. el viento re,resenta orientacin. En 5er $9.NQ los c(atro vientos son los c(atro con1ines de la tierra. es decir. los c(atro ,(ntos cardinales+ LSobre Elam traer* los c(atro vientos X)entes de los c(atro ,(ntos cardinalesY de los c(atro eBtremos del cielo. 2 los dis,ersar* en todas las direcciones. o -abr> nacin a donde no va2an los des,la?ados de ElamM 95er $9.NQ R8A;. Esta misma 1rase. con el mismo si)ni1icado. se -a encontrado en ac>dicoH a decir verdad. la eB,resin comien?a a a,arecer en -ebreo d(rante el ,er'odo en =(e se -ace m>s 1rec(ente el contacto con los ,(eblos de len)(a ac>dica. P(into. raj a men(do indica el elemento de vida en el ser -(mano. s( Les,'rit(M nat(ral+ LG m(ri toda carne =(e se m(eve sobre la tierra &odo lo =(e ten'a aliento de es,'rit( de vida en s(s naricesM 93n K.#1##;. En estos vers'c(los los animales tienen Les,'rit(M 9c1. Sal 1!$.#9;. /or otro lado. en /r 1Q.# el vocablo ,arece si)ni1icar m>s =(e el sim,le L->litoM de la vidaH tal ve? el LalmaM+ L&odo camino del -ombre es lim,io en s( ,ro,ia o,inin. ,ero 5e-ova- es el =(e eBamina los es,'rit(sM 9R8AH LintencionesM 08 ;. /or esto. Is #Q.9 (sa ne esh. LalmaM. 2 raj ,aralelamente como sinnimos+ L:i alma te es,era en la noc-eH mientras -a2a aliento en m'. madr()ar* a b(scarteM 9R8A. El Les,'rit(M de la ,ersona re)resa a Fios 9Ec 1#.K;. SeBto. con 1rec(encia se (sa raj ,ara -ablar de la mente 9intencin;. dis,osicin o Ltem,eramentoM de al)(na ,ersona+ LBienavent(rado el -ombre a =(ien 5e-ov> no c(l,a de ini=(idad. 2 en c(2o es,'rit(
/

,08/ 0a Biblia 8ersin /o,(lar 919K9;

no -a2 en)a<oM 9Sal N#.# R8-9%;. En E? 1N.N la ,alabra se (sa en el sentido de LinclinacinM+ LA2 de los ,ro1etas necios =(e si)(en s( ,ro,io es,'rit( 2 no -an visto nadaM 90BAH c1. /r #9.11;. 'aj ,(ede indicar ciertos estados de >nimo. como en el caso de 5os #.11+ LAl o'r esto. n(estro cora?n des1alleci. o -a =(edado m>s aliento en nin)(no a ca(sa de vosotrosM 9R8AH c1. 5os %.1H 5ob 1%.1N;. El Ltem,eramentoM 9mal )enio; de (na ,ersona es otro (so de raj+ LSi el >nimo del )obernante se eBcita contra ti. no abandones t( ,(estoH ,or=(e la serenidad a,aci)(a )randes o1ensasM 9Ec 1!.$ R8A;. Favid or ,ara =(e Fios le devolviera Lel )o?o de t( salvacin. 2 (n es,'rit( )eneroso me s(stenteM 9Sal %1.1# R8A;. En este vers'c(lo. L)o?o de salvacinM 2 Les,'rit( )enerosoM 9LlibreM R8H LnobleM R8RH R8-9%H Lde ,oderM 0BA; est>n en ,aralelo. o sea. son sinnimos. /or tanto. Les,'rit(M se re1iere al >nimo interior as' como L)o?oM al(de a (na emocin interna. S*,timo. la Biblia -abla a men(do acerca del LEs,'rit(M de Fios. la tercera ,ersona de la &rinidad. Este es el si)ni1icado de raj la ,rimera ve? =(e a,arece el t*rmino+ LG la tierra estaba desordenada 2 vac'a. 2 las tinieblas estaban sobre la 1a? del abismo. 2 el Es,'rit( de Fios se mov'a sobre la 1a? de las a)(asM 93n 1.# R8R;. Isa'as QN.1!11 2 Sal %1.1# -ablan es,ec'1icamente del LEs,'rit( Santo o libreM. Octavo. a los seres inmateriales 9>n)eles; en el cielo se les llama a veces Les,'rit(sM+ LG sali (n es,'rit( 2 se ,(so delante de 5e-ov>. 2 diCo+ Go le ind(cir*M 91 R ##.#1H c1. 1 S 1Q.1$;. oveno. tambi*n se (sa Les,'rit(M ,ara eB,resar la ca,acidad o dotacin de al)(na ,ersona ,ara cierta tarea o bien la esencia de (na de s(s c(alidades+ LG 5os(* -iCo de (n estaba lleno del es,'rit( de sabid(r'a. ,or=(e :ois*s -ab'a ,(esto s(s manos sobre *lM 9Ft N$.9 R8A;. Eliseo ,idi a El'as (na doble ,orcin de s( Les,'rit(M 9# R #.9; 2 lo recibi.

ESPLENDOR
h$d 919N% .^|_;. Les,lendorH maCestad. a(toridadM. Un ,osible co)nado de esta ,alabra a,arece en ar>bi)o. Fe las #$ veces =(e se enc(entra este t*rmino. #! tienen =(e ver con ,oes'a. El si)ni1icado b>sico de Les,lendor 2 maCestadM. con s(s al(ciones a ,oder 2 ,osicin s(,erior. se mani1iesta ,or la 1orma en =(e se a,lica a los re2es+ L/or tanto. as' -a dic-o 5e-ova- acerca de 5oacim -iCo de 5os'as. re2 de 5(d>+ o lo lamentar>n diciendo+ LA2. -ermano m'oM 2 LA2. -ermana m'aM i lo lamentar>n diciendo+ LA2. se<orM 2 LA2 de s( es,lendorMM 95er ##.1" R8A;. El mismo si)ni1icado se destaca en c(anto a Fios+ LFel norte viene (n dorado es,lendorH alrededor de Fios -a2 (na temible maCestadM 95ob NK.## R8A;. En m(c-os casos h$d en1oca la ace,cin de Ldi)nidadM 2 Les,lendorM con matices de ,oder 2 ,osicin s(,erior. ,ero no al eBtremo a =(e lo llevaban los re2es orientales+ LG ,ondr>s sobre *l ,arte de t( di)nidad a 1in de =(e le obede?ca toda la con)re)acin de los -iCos de IsraelM 9 m #K.#! 0BA+ ,rimera mencin del vocablo;. /ara -ablar del Les,lendorM 2 Ldi)nidadM del olivo. el m>s deseado 2 deseable entre los >rboles. se (sa h$d 9Os 1$.QH c1. 5(e 9.91%;. El ,orte or)(lloso del corcel de )(erra 2 s( a,arente valor en batalla motivan a Fios a decir+ LEl reso,lido de s( nari? es temibleM 95ob N9.#! R8A;. &odas las veces =(e se (sa el t*rmino es ,ara describir (n sentimiento de asombro 2 de satis1accin de ,arte del es,ectador.

ESTATUA
tselem 9QK%$ .wiw;. Lestat(aH ima)en+ co,iaM. Co)nados de este vocablo se -an encontrado en ()ar'tico 2 1enicio 9tal ve?;. ac>dico. arameo 2 ar>bi)o. @a2 1K casos del t*rmino en el -ebreo b'blico. El vocablo si)ni1ica Lestat(aM+ LG todo el ,(eblo del ,a's 1(e a la casa de Baal 2 la derribaron. destr(2eron com,letamente s(s altaresM 9# R 11.1" 0BAH c1. m NN.%#;.

El t*rmino tambi*n =(iere decir (na Lima)en o co,iaM. es decir (na r*,lica de al)o+ L@aced. ,(es. 1i)(ras de v(estros t(mores 2 de los ratones =(e destr(2en la tierra. 2 dad )loria al Fios de IsraelM 91 S Q.% R8A;. En E? #N.1$ tselem tiene =(e ver con la ,int(ra de (nos caldeos en (na m(ralla o ,ared. 0a ,alabra tambi*n si)ni1ica Lima)enM como la esencia de la nat(rale?a -(mana. Ad>n Len)endr (n -iCo a s( semeCan?a. con1orme a s( ima)enM 93n %.N R8A;. Se re1iere a la nat(rale?a -(mana en s(s caracter'sticas internas 2 eBternas 2 no a (na co,ia eBacta. En el mismo sentido. Fios cre al -ombre La s( ,ro,ia ima)enM. con re1leCos de al)(nas de s(s ,ro,ias ,er1ecciones en conocimiento. C(sticia 2 santidad. as' como a(toridad 9dominio; sobre s(s ,ro,ias criat(ras 93n 1.#Q;. Ser -ec-o a la Lima)enM divina im,lica ser creado varn 2 -embra+ (na (nidad amorosa de m>s de (na ,ersona 93n 1.#K;. Es di)no de notar =(e en 3n 1.#Q 9la ,rimera ve? =(e se (sa el t*rmino; se re,resenta a la Lima)enM de Fios con dos vocablos -ebreos 9tselem 2 demt. Lima)en 2 semeCan?aM;H en 3n 1.#K 2 9.Q se (sa solamente tselem 2 en 3n %.1. demt. Esto. 2 el -ec-o =(e en otros conteBtos los dos t*rminos tienen eB>ctamente el mismo sentido. nos lleva a concl(ir =(e c(ando se (san los dos en (n mismo ,asaCe. como en 3n 1.#Q. es ,or c(estin de estilo o e1ecto literario. En Sal N9.Q 9R8-9%; tselem se trad(ce LsombraM. (na ima)en m(2 im,recisa del ori)inalH o tal ve? =(iere decir (n 1antasma. al)o =(e se a,roBima m>s al ori)inal. ,ero =(e le 1alta s( caracter'stica real o esencial+ LCiertamente como (na sombra es el -ombreH ciertamente en vano se a1ana. amontona ri=(e?as. 2 no sabe =(i*n las reco)er>M 9R8RH c1. Sal KN.#! en =(e las Lim>)enesM son s(e<os;.

ESTATUTO, ORDENAN>A
A. N'*"#e% joq 9#K!Q .pd;. Lestat(toH ,rescri,cinH )obiernoH le2H re)lamentoM. Este nombre se deriva del verbo jaqaq. Llabrar. determinar. decretarM. +oq se enc(entra 1#K veces en el -ebreo de la Biblia. El ,rimer caso de joq est> en 3n $K.##+ LSolamente no com,r la tierra de los sacerdotes. ,or=(e los sacerdotes ten'an racin XjoqY de ,arte del 1aranM 9R8A;. El vocablo es 1rec(ente en Fe(teronomio 2 Salmos a(n=(e 1i)(ra ,oco en los libros -istricos 2 en los ,ro1etas. El si)ni1icado de joq en 3n $K.## di1iere del si)ni1icado b>sico de Lestat(toM. &iene el sentido de al)o asi)nado o concedido. Un ,roverbio -abla acerca de Lmi ,orcin de ,anM 9/r N!." 0BAH Lmi ,an cotidianoM R8AH Lel ,an necesarioM R8R. R8-9%H literalmente. Lel ,an de mi racin o ,orcinM;. En medio de s( s(1rimiento 5ob reconoce =(e Fios -ace lo =(e se le -a determinado+ LSl acabar> lo =(e -a determinado de m'M 95ob #N.1$H literalmente. Lmi le2MH Ls( ,ro,io decretoM BBC. B C. B0 H Lmi sentenciaM B5. SB@. BE;. 0a L,orcinM ,(ede ser al)o =(e se debe a al)(na ,ersona en calidad de s(bsidio o ,a)o. 0os sacerdotes e)i,cios recib'an s( LracinM del 1aran 93n $K.##;H ,or otro lado. Fios ,ermiti =(e los sacerdotes de Israel dis1r(taran de (na ,orcin del sacri1icio+ LEsto ser> como ,orcin ,er,et(a de ,arte de los -iCos de Israel ,ara Aarn 2 s(s -iCos. ,or=(e es o1renda al?adaM 9SB #9.#" 0BAH Lestat(to ,er,et(oM R8A;. El vocablo joq tambi*n si)ni1ica Lle2M o Lestat(toM. En t*rminos )enerales se re1iere a las Lle2esM de la nat(rale?a. como las =(e )obiernan. ,or eCem,lo. la ll(via+ LC(ando Sl dio le2 a la ll(via. 2 camino al rel>m,a)o de los tr(enosM 95ob #".#QH c1. 5er %.##;H o los astros+ LAlabadle. cielos de los cielos Sl los estableci ,ara siem,re. ,or la eternidadH les ,(so le2 =(e no ser> =(ebrantadaM 9Sal 1$".$. Q R8A;. LAs' -a dic-o 5e-ova-. =(ien da el sol ,ara l(? del d'a. 2 la l(na 2 las estrellas ,ara l(? de la noc-e. el =(e a)ita el mar de manera =(e r()en s(s olasH 5e-ova- de los EC*rcitos es s( nombre. Si esas le2es 1altasen delante
A

aB0A Biblia 0atinoamericana 919K#;

de m'. dice 5e-ova-. entonces la descendencia de Israel deCar'a de ser nacin delante de m'. ,er,et(amenteM 95er N1.N%NQ R8A;. Adem>s. el t*rmino joq denota (na Lle2M ,rom(l)ada en (n ,a's+ LEntonces 5os* instit(2 como le2 en la tierra de E)i,to. -asta el d'a de -o2. =(e la =(inta ,arte ,ertenece al 1aran. Solamente la tierra de los sacerdotes no lle) a ser del 1aranM 93n $K.#Q R8A;. /or 6ltimo 2 m>s im,ortante. joq tambi*n denomina la Lle2M =(e ,roviene de Fios+ LC(ando tienen (n ,leito. vienen a m'. 2 2o C(?)o entre (no 2 otro. d>ndoles a conocer los estat(tos XjoqY de Fios 2 s(s le2es Xt$rahY 9SB 1".1Q 0BA;. 0os sinnimos de joq son mitswah 9LmandamientoM;H mish at 9LC(icioM;H ber.t 9L,actoM;H t$rah 9Lle2M;H 2 edt 9LtestimonioM;. o es 1>cil distin)(ir entre estos sinnimos. ,(esto =(e a men(do se enc(entran C(ntos+ L3(ardad c(idadosamente los mandamientos XmitswahY de 5e-ova- v(estro Fios 2 s(s testimonios XedahY 2 le2es XjoqY =(e te -a mandadoM 9Ft Q.1K R8A;. juqqah 9#K!" ._uzd;. Lestat(toH re)lamentoH ,rescri,cinH t*rminoM. Este nombre se enc(entra (nas 1!$ veces. Encontramos juqqa. 2 s(s sinnimos mishmeret, mishwah 2 t$rah. ,or ,rimera ve? en las ,alabras de encomio de Fios ,ara Abra-am e Isaac+ L/or=(e Abra-am obedeci mi vo? 2 )(ard mi ordenan?a XmishmeretY. mis mandamientos XmishwahY. mis estat(tos XjuqqahY 2 mis instr(cciones Xt$rahYM 93n #Q.%;. +uqqah se (sa ,rinci,almente en el /entate(co 2 en ,artic(lar en los libros de 0ev'tico 2 6meros. :(2 ,oco se enc(entra en los libros ,o*ticos 2 en los escritos ,ro1*ticos 9eBce,to 5erem'as 2 E?e=(iel;. El si)ni1icado de s.m. L1iCarM. se relaciona con la ace,cin de juqqah re1erente a las le2es de la nat(rale?a+ LAs' -a dic-o 5e-ov>+ Si no -e establecido mi ,acto con el d'a 2 la noc-e. 2 si no -e ,(esto Xs.mY las le2es XjuqqahY del cielo 2 de la tierraM 95er NN.#%H c1. 5ob N".NN;. 0os israelitas dis1r(taban de (na tem,orada ll(viosa entre oct(bre 2 abril 2 de otro ,er'odo 1iCo. entre abril 2 C(nio. de cosec-a+ LG no diCeron en s( cora?n+ &emamos a-ora a 5e-ov> Fios n(estro. =(e da ll(via tem,rana 2 tard'a en s( tiem,oH 2 nos )(arda los tiem,os establecidos de la sie)aM 95er %.#$;. Adem>s de denotar la ,eriodicidad de la nat(rale?a. el t*rmino juqqah se (sa con re1erencia a la ,rovisin re)(lar ,ara los sacerdotes+ LEsto orden 5e-ova- el d'a en =(e los (n)i. =(e les diesen de ,arte de los -iCos de Israel como ,rovisin ,er,et(a. a trav*s de s(s )eneracionesM 90v K.NQ R8A;. +uqqah se (sa en (n sentido m>s c(lt(ral =(e reli)ioso ,ara re1erirse a las cost(mbres de las naciones+ L o -ar*is como -acen en la tierra de E)i,to. en la c(al -ab*is -abitado. &am,oco -ar*is como -acen en la tierra de Cana>n a la c(al os llevo. o se)(ir*is s(s cost(mbresM 90v 1".N R8AH c1. #!.#N;. El re=(erimiento de abstenerse a las ,r>cticas ,a)anas se debe a =(e se consideraban de)eneradas 90v 1".N!;. El (so m>s si)ni1icativo de juqqah tiene =(e ver con la L0e2M de Fios. El si)ni1icado del t*rmino es m>s es,ec'1ico =(e el de joq. :ientras =(e joq es (n t*rmino )en*rico ,ara Lle2M. juqqah denota la Lle2M de (na 1iesta o rit(al en ,artic(lar. &enemos la Lle2M de la /asc(a 9SB 1#.1$;. de ?imos 9SB 1#.1K;. de la Diesta de &abern>c(los 90v #N.$1;. del F'a de EB,iacin 90v 1Q.#9ss;. del sacerdocio 9SB #9.9; 2 sobre el (so de san)re 2 de )ros(ra 90v N.1K;. El vocablo juqqah tiene m(c-os sinnimos. A veces inte)ra (na serie de tres+ LC('date de no olvidarte de 5e-ova- t( Fios. deCando de )(ardar s(s mandamientos XmishwahY. s(s decretos Xmish atY 2 s(s estat(tos XjuqqahY =(e 2o te mando -o2M 9Ft ".11 R8A;. En otros casos. el vocablo se (ne a (na serie de c(atro sinnimos+ LAmar>s. ,(es. a 5e-ov> t( Fios 2 )(ardar>s s(s ordenan?as XmishmeretY. s(s estat(tos XjuqqahY. s(s decretos Xmish atY 2 s(s mandamientos XmishwahY. todos los d'asM 9Ft 11.1H c1. 3n #Q.% con t$rah en l()ar de mish at;. 0os Lestat(tosM de (n ,(eblo ,(eden entenderse como las ,r>cticas =(e son contrarias a las eB,ectativas divinas+ L/or=(e los mandamientos de Omri se -an )(ardado. 2 toda obra de la casa de

AcabH 2 en los conseCos de ellos and(visteis. ,ara =(e 2o te ,(siese en asolamiento. 2 t(s moradores ,ara b(rla. 0levar*is ,or tanto el o,robio de mi ,(ebloM 9:i= Q.1Q;. El ,ro1eta E?e=(iel conden a 5(d> ,or rec-a?ar los Lestat(tosM santos de Fios+ L/ero ella se obstin contra mis decretos con ma2or c(l,abilidad =(e las dem>s naciones. 2 contra mis estat(tos XjuqqahY. m>s =(e los ,a'ses =(e est>n alrededor de ellaH ,or=(e desec-aron mis decretos 2 no and(vieron se)6n mis estat(tos XjuqqahYM 9E? %.Q R8A;. E?e=(iel tambi*n desa1i al ,(eblo de Fios a arre,entirse 2 volver a los Lestat(tosM divinos ,ara =(e ,(diesen vivir+ LSi el im,'o restit(2e la ,renda 2 ,a)a lo =(e -a robadoH si camina se)6n los estat(tos de la vida. no -aciendo ini=(idad. ciertamente vivir>H no morir>M 9E? NN.1% R8A;. 0a Se,t(a)inta o1rece las si)(ientes trad(cciones de joq 2 de juqqah+ rostagma 9LordenH mandamientoH mandatoM;H dikaioma 9Lre)lamentoH re=(erimientoH mandamientoM;H 2 nominos 9Ll'citoH con1orme a la le2M;. Otra trad(ccin de joq es diatheke 9L6ltima vol(ntadH testamentoH ,actoM;. +uqqah se trad(ce adem>s como nomos 9Lle2M;. B. Ve#"' jaqaq 9#K1! .pvpud;. Llabrar. determinar. decretarM. Esta ra'? se enc(entra en las len)(as sem'ticas con los si)ni1icados 2a citados o bien con el sentido de Lser vera?M 9ar>bi)o;. Lser C(stoM 9ac>dico;. Este verbo a,arece menos de #! veces en el Anti)(o &estamento. @allamos a jaqaq en Is ##.1Q 9R8A; con la ace,cin de Llabrar o tallarM+ LP(e -a2as labrado a=(' (n se,(lcro ,ara tiM. En Is 1!.1 el verbo si)ni1ica LdecretarM+ LA2 de los =(e decretan estat(tos inic(os. 2 de los =(e constantemente escriben decisiones inC(stasM 90BA;.

ESTUPIDE>, LERDO
kes.l 9NQ"$ .ieyl;. L,ersona est6,ida o lerdaM. El t*rmino se enc(entra K! veces en el Anti)(o &estamento. &odos los casos est>n en la literat(ra sa,iencial. eBce,to N =(e est>n en los Salmos. El kes.l es LinsolenteM en c(estiones de reli)in 2 Lest6,ido o lerdoM en vivir con sabid(r'a la reli)in =(e ,ro1esa. El Sal 9#.Q resalta ,artic(larmente el ,rimer *n1asis+ LEl -ombre necio no sabe. 2 el insensato no entiende estoM. El salmista describe a (n enemi)o de Fios =(e le conoci a Sl 2 a s( /alabra. ,ero al ver a los inic(os =(e ,ros,eran lle) a a,robar s( estilo de vida 9Sal 9#.K;. El kes.l tiene conocimiento de Fios. ,ero no sabe eval(ar ni entender debidamente lo =(e conoce. El se)(ndo *n1asis se destaca m(c-o en la literat(ra sa,iencial en ,artic(lar+ LI@asta c(>ndo. o- sim,les. amar*is la sim,le?a. 2 los b(rladores desear>n el b(rlar. 2 los insensatos aborrecer>n la cienciaJM 9/r 1.## R8;. En este conteBto las ,ersonas al(didas rec-a?an los re=(isitos 2 ense<an?as de la sabid(r'a. /(esto =(e en la Biblia la sabid(r'a es la evidencia ,r>ctica de (na reli)in. se ,(ede destacar de lo anterior =(e a(n en conteBtos reli)iosos eBiste insolencia reli)iosa. -esel si)ni1ica Lest(,ide?H des,reoc(,acinH con1ian?aM. El nombre a,arece Q veces. P(iere decir Lest(,ide?M en Ec K.#% 2 Lcon1ian?aM en /r N.#Q 9R8A;. Esta 6ltima ace,cin a,arece tambi*n en 5ob N1.#$+ LSi ,(se al oro como obCeto de mi con1ian?aM.

ETERNIDAD
$lam 9%KQ9 .ui|m;. LeternidadH tiem,o m(2 leCanoH ,er,et(idadH ,ara siem,reM. Este t*rmino tiene co)nados en ()ar'tico. moabita. 1enicio. arameo. ar>bi)o 2 ac>dico. Se enc(entra (nas $$! veces d(rante todos los ,er'odos del -ebreo b'blico.

/rimero. en al)(nos ,asaCes el vocablo si)ni1ica LeternidadM en el sentido de no estar limitado al ,resente. En este sentido. leemos en Ec N.11 =(e Fios -a limitado al ser -(mano al tiem,o 2 le -a dado la ca,acidad de sobre,onerse al tiem,o 9de recordar el a2er. ,lani1icar ,ara el ma<ana 2 ,ensar en t*rminos abstractos;H sin embar)o. no le -a dado conocimiento divino+ L&odo lo -i?o -ermoso en s( tiem,oH tambi*n -a ,(esto eternidad en el cora?n de ellos. de modo =(e el -ombre no alcan?a a com,render la obra =(e Fios -a -ec-o desde el ,rinci,io -asta el 1inM. Se)(ndo. la ,alabra =(iere decir el Ltiem,o m>s remotoM o Ltiem,o distanteM. En 1 Cr 1Q.NQ se dice =(e Fios es bendito Lde eternidad a eternidadM 9R8 H Ldesde siem,re 2 ,or siem,reM B H c1. B0 ;. o sea. desde el ,asado m>s remoto -asta el 1(t(ro m>s distante. En los ,asaCes en =(e Fios es A=(el =(e se conoce como el =(e eBisti desde antes de la creacin. $lam 9( olam; ,(ede si)ni1icar+ 91; Len el mismo ,rinci,ioM+ LAcordaos de las cosas del ,asado =(e son desde la anti)Aedad. ,or=(e 2o so2 Fios. 2 no -a2 otro. Go so2 Fios. 2 no -a2 nadie semeCante a m'M 9Is $Q.9;H o 9#; Lde la eternidad. desde la ,recreacin. -asta -o2M+ LAc(*rdate. o- 5e-ova-. de t( com,asin 2 de t( misericordia. =(e son ,er,et(asM 9Sal #%.Q R8 H LeternasM 0B ;. En otros ,asaCes. el t*rmino si)ni1ica Ldesde 9en; tiem,os anti)(osM+ L@ab'a )i)antes en la tierra en a=(ellos d'asM 93n Q.$;. En Is $#.1$ el vocablo se (sa en 1orma -i,erblica con el conce,to de Ld(rante m(c-o tiem,oM+ L/or m(c-o tiem,o -e calladoH -e )(ardado silencio 2 me -e contenidoM 9R8A;. 0a ,alabra ,(ede abarcar todo el tiem,o entre el ,asado m(2 remoto 2 el ,resente+ L0os ,ro1etas =(e vinieron antes de ti 2 antes de m'. desde tiem,os anti)(os. ,ro1eti?aronM 95er #"." R8A;. El t*rmino ,(ede si)ni1icar L-ace m(c-o tiem,oM+ L/or=(e desde -ace m(c-o =(ebraste t( 2()o 2 rom,iste t(s co2(ndasM 95er #.#! R8A;. En 5os #$.# el vocablo =(iere decir LanteriormenteH en tiem,os ,asadosM. Se (sa la ,alabra en 5er %.1% con la idea de Lanti)(oM+ L@e a=(' 2o trai)o sobre vosotros )ente de leCos. o- casa de Israel. dice 5e-ov>H )ente rob(sta. )ente anti)(aM. C(ando se (sa en 1orma ne)ativa. $lam 9( olam; ,(ede si)ni1icar Ln(ncaM+ L@emos venido a ser como a=(ellos sobre =(ienes t6 jam2s -as se<oreadoM 9Is QN.19 R8A;. S(r)en si)ni1icados similares c(ando el t*rmino se (sa sin ,re,osicin 2 en relacin )enitiva con otro nombre. Con la ,ro,osicin ad. el vocablo ,(ede indicar L-acia (n 1(t(ro inde1inidoM+ L o entrar> el amonita ni el moabita en la con)re)acin de 5e-ova-. i a(n en la d*cima )eneracin entrar>n jam2s en la con)re)acin de 5e-ova-M 9Ft #N.N R8A;. 0a misma constr(ccin ,(ede si)ni1icar Lmientras se ten)a vidaM+ LGo no s(bir* -asta =(e el ni<o sea destetado. ,ara =(e lo lleve 2 sea ,resentado delante de 5e-ov>. 2 se =(ede all> ,ara siem,reM 91 S 1.##;. Esta constr(ccin ,re,osicional. ,or tanto. ,resenta (na eBtensin del tiem,o -acia (n 1(t(ro inde1inido. a ,artir del tiem,o en =(e se enc(entra el interloc(tor. En la ma2or'a de los casos. $lam 9( olam; a,arece con la ,re,osicin le. Esta constr(ccin es m>s d*bil 2 menos din>mica =(e en el eCem,lo anterior. 2a =(e solo se contem,la (na Lsim,le d(racinM. 0a di1erencia se -ace evidente en 1 R #.NN. donde ambas constr(cciones se (san. ;e$lam se relaciona con la maldicin =(e se ,ron(ncia contra el di1(nto 5oab 2 s(s descendientes. 0a otra 1rase m>s din>mica 9ad $lam;. en relacin con Favid 2 s(s descendientes. en1ati?a la ,er,et(idad 2 contin(idad de la ,resencia de la bendicin -asta el L1(t(ro inde1inidoM+ L0a san)re de ellos recai)a sobre la cabe?a de 5oab 2 sobre la cabe?a de s(s descendientes. ,ara siem,re Xle$lamY. /ero -a2a ,a? de ,arte de 5e-ova- ,ara Favid 2 s(s descendientes. 2 ,ara s( casa 2 s( trono. ,or siem,re Xad $lamYM 9R8A;. En SB #1.Q la 1rase le$lam si)ni1ica L,ara toda la vidaM+ LEntonces s( amo lo acercar> ante los C(eces. lo acercar> a la ,(erta o al ,oste de la ,(erta 2 le -oradar> la oreCa con (na le?na. G le servir> ,ara siem,reM. 0a 1rase
R E A A A

r8R Reina 8alera Revisada 919Q!; e BE (eva Biblia Es,a<ola 9CristiandadH 19K%; aB0A Biblia 0atinoamericana 919K#; aR8A Reina 8alera Act(ali?ada 919"9; a0BA 0a Biblia de las Am*ricas 919"Q;

destaca la Lcontin(idadM. L,recisinM e Linm(tabilidadM. Este es el *n1asis en la ,rimera ve? =(e se (sa la 1rase en 3n N.##+ LA-ora. ,(es. =(e no alar)(e s( mano. tome tambi*n del >rbol de la vida. 2 coma. 2 viva ,ara siem,reM 9R8-9%;. El mismo *n1asis sobre Lsim,le d(racinM a,arece c(ando $lam 9( olam; se (sa en ,asaCes como Sal Q1.". donde a,arece solo+ LEntonces cantar* salmos a t( nombre ,ara siem,re. ,ara ,a)ar mis votos d'a tras d'aM 9R8A;. En 3n 9.1Q el vocablo 9en s( modalidad absol(ta; =(iere decir el L1(t(ro m>s remotoM+ LC(ando el arco a,are?ca en las n(bes. 2o lo ver* ,ara acordarme del ,acto ,er,et(o entre Fios 2 todo ser vivienteM. En otros casos. la ,alabra si)ni1ica Lsin comien?o. sin 1in 2 en contin(idad ,er,et(aM+ LCon1iad en 5e-ov> ,er,et(amente. ,or=(e en 5e-ov> el Se<or est> la 1ortale?a de los si)losM 9Is #Q.$;. El ,l(ral de este vocablo est> en 1orma intensiva.

EXPIAR, PROPICIAR
A. Ve#"' ka ar 9NK## .qvu;. Lc(brir. eB,iar. ,ro,iciar. ,aci1icarM. Esta ra'? se enc(entra en todos los ,er'odos de la -istoria del len)(aCe -ebreo. &al ve? lo conocemos meCor ,or el t*rmino )$m -i ur. LF'a de EB,iacinM. 0as modalidades verbales a,arecen (nas 1!! veces en la Biblia -ebraica. -a ar se enc(entra ,rimero en 3n Q.1$. donde se (sa en s( sentido b>sico de Lc(brirM. Fios da a o* instr(cciones. concernientes al arca. entre otras+ LC6brela con brea ,or dentro 2 ,or 1(eraM 9R8AH Lla embet(nar>sM R H Lcala1atear>sM R8R. 0BA;. Con todo. la ma2or'a de las veces el vocablo se (sa en el sentido teol)ico de Lc(brirM. a men(do con la san)re del -oloca(sto con el 1in de eB,iar al)6n ,ecado. o =(eda bien claro si este Lenc(brimientoM esconde el ,ecado de la vista de Fios o si im,lica =(e. en este ,roceso. el se lim,ia el ,ecado. Como era de es,erarse. el t*rmino a,arece con ma2or 1rec(encia en 0ev'tico =(e en c(al=(ier otro libro. ,(esto =(e este teBto trata de los sacri1icios rit(ales =(e se -ac'an ,ara eB,iar el ,ecado. /or eCem,lo. 0v $.1N#1 ordena traer (n novillo a la tienda de re(nin como (na o1renda ,or el ,ecado. Fes,(*s =(e los ancianos colocaban s(s manos sobre el animal 9,ara trans1erirle los ,ecados del ,(eblo;. el novillo se sacri1icaba. El sacerdote entonces introd(c'a (na ,arte de la san)re del novillo a la tienda de re(nin 2 lo rociaba siete veces delante del velo. Otra ,orcin de san)re se ,on'a sobre los c(ernos del altar 2 el resto se derramaba al ,ie del altar de sacri1icios. 0a )ros(ra del toro se =(emaba en el altar 2 el novillo deb'a =(emarse 1(era del cam,amento. :ediante este rit(al Lel sacerdote -ar> eB,iacin Xka arY ,or ellos. 2 ser>n ,erdonadosM 90v $.#! R8A;. El t*rmino LeB,iacinM se enc(entra al menos 1Q veces en 0v 1Q. el )ran ca,'t(lo sobre el F'a de EB,iacin. Antes =(e todo. el s(mo sacerdote L-ac'a eB,iacinM ,or los ,ecados s(2os 2 de s( 1amilia sacri1icando (n novillo. Fes,(*s. se ec-aba s(ertes sobre dos mac-os cabr'os. (no de ellos se enviaba al desierto como eB,iacin 9v. 1!; 2 el otro se sacri1icaba 2 s( san)re se rociaba sobre el ,ro,iciatorio ,ara la eB,iacin del ,(eblo 9vv. 1%#!;. El F'a de EB,iacin se celebraba (na sola ve? al a<o. nicamente en ese d'a ,od'a el s(mo sacerdote entrar en el 0()ar Sant'simo del tabern>c(lo o tem,lo en re,resentacin del ,(eblo de Israel 2 -acer ,ro,iciacin ,or ellos. A veces la ,ro,iciacin ,or el ,ecado se -ac'a sin o1renda de san)re o se,aradamente. F(rante el llamado de Isa'as en (na visin. s(s labios recibieron el to=(e de (na brasa ardiente =(e (no de los
8

%R8-9% Reina 8alera 9199%; vR8 Reina 8alera 9revisin de 19!9;

sera1ines tom del altar. Con esto. se le diCo+ L&( ,ecado est> eB,iado Xka arYM 9Is Q.K B H Llim,ioM. R H LborradoM B0AH L=(itadoM 08 H L,erdonadoM R8A;. En otro ,asaCe de las Escrit(ras dice =(e =(e la c(l,a o ini=(idad de Israel ser'a L,(r)adaM 9R8; ,or la destr(ccin de los instr(mentos de c(lto a los 'dolos 9Is #K.9;. 0as versiones B5 2 BE trad(cen ka ar a=(' como LeB,iarM. mientras =(e la R8A. R8-9% 2 0BA lo trad(cen L,erdonarM.
5 8 /

B. N'*"#e ka oret 9NK#K .twqv;. L,ro,iciatorioH trono de )raciaM. Esta 1orma s(stantiva de ka ar se -a trad(cido en castellano ,rinci,almente como L,ro,iciatorioM 9c1. R8 en s(s di1erentes revisionesH 0BA; 2 en la ma2or'a de las versiones catlicas 9BB . B . SB . B5. BE;. a(n=(e tambi*n como Ll()ar del /erdnM 9B0A; 2 L0()ar Sant'simoM 908/;. En las versiones en in)l*s se (sa Ltrono de )raciaM. Lc(biertaM. Lta,aM. Se re1iere a (na ,lanc-a o c(bierta de oro =(e re,osaba encima del arca del testimonio. Fe ,ie 2 1rente a 1rente sobre la ta,a del arca 9,ro,iciatorio; -ab'a dos =(er(bines. 0a ,lanc-a de oro re,resentaba el trono de Fios 2 simboli?aba s( ,resencia real en el recinto sa)rado. En el F'a de EB,iacin. el s(mo sacerdote rociaba sobre el ,ro,iciatorio la san)re del -oloca(sto ,or los ,ecados. =(i?>s como s'mbolo de la ace,tacin del sacri1icio ,or Fios. Fe a-' =(e el ka oret era el ,(nto ne(r>l)ico donde Israel. mediante s( s(mo sacerdote. ,od'a entrar en la ,resencia de Fios. Es m>s. el ,ro,io tem,lo se distin)('a de los corredores 2 otras estr(ct(ras adC(ntas a trav*s del nombre Ll()ar del trono de )raciaM 9ka oret; 9c1. 1 Cr #".11;. 0a Se,t(a)inta trad(ce ka oret como hilasterion 9L,ro,iciatorioM;.
C C @

EXPULSAR
nadaj 9%!"! .dv^uk;. LeB,(lsar. desterrar. im,(lsar. moverM. El vocablo a,arece sobre todo en -ebreo b'blico. a(n=(e en -ebreo tard'o se (sa en el sentido de Lsed(cir. en)a<arM. (adaj se -alla (nas %! veces en el Anti)(o &estamento -ebreoH la ,rimera ve? =(e se (sa est> en vo? ,asiva+ L o sea =(e levantes los oCos al cielo 2 veas el sol. la l(na. las estrellas 2 seas im,(lsado a adorarlosM 9Ft $.19 0BA;. 0o =(e se s()iere a=(' es =(e Israel ,odr'a deCarse sed(cir ,or (n Lim,(lsoM interno o 1(er?a eBterna -acia la idolatr'a. (adaj eB,resa la idea de Lser es,arcidoM en el ca(tiverio como en 5er $!.1#+ LEntonces todos estos C(d'os volvieron de todas las ,artes a donde -ab'an sido eB,(lsadosM 9R8A;. 5ob se =(eCa =(e todos los rec(rsos =(e antes ten'a 2a no eBisten. ,or=(e L-an sido aleCados de m'M 95ob Q.1N;. L/astoresM malvados. en ve? de )(iar. LaleCabanM 2 es,arc'an a Israel 95er #N.#;. 0os enemi)os del -ombre b(eno traman en s( contra ,or=(e =(ieren Lderribarlo de s( eminenciaM 9Sal Q#.$ R8A;.

EXTENDER, TENDER
A. Ve#"' CB5 Biblia de 5er(sal*n 919QK; v R8 (eva Reina 8alera 9199!; ,08/ 0a Biblia 8ersin /o,(lar 919K9; cBBC Biblia Bover-Cantera 919%N; cB C Biblia >car-Col(n)a 919%"; -SB@ Sa)rada Biblia 9@erder 919QN;;

natah 9%1"Q ._uovk;. LeBtender. alar)ar. estirar. desviar. a,artarM. El verbo a,arece tambi*n en ar>bi)o. arameo tard'o 2 en el -ebreo ,osb'blico. A,arece en la Biblia en todos los ,er'odos (nas #1% veces. (atah indica LeBtenderM o Lalar)arM al)o -acia a1(era 2 -acia al)o o al)(ien. Es as' =(e Fios le dice a :ois*s+ LOs redimir* con bra?o eBtendido. 2 con )ran C(sticiaM 9SB Q.Q R8-9%;. Esta es (na 1i)(ra del invol(cramiento activo. soberano 2 ,oderoso de Fios en los as(ntos -(manos. /or lo =(e esta 1rase si)ni1ica LeBtender al)o -acia a1(eraM -asta alcan?ar (na meta. El verbo tambi*n ,(ede indicar el acto de LeBtenderse -acia al)oM. ,ero sin tocar o alcan?ar nada. Fios orden a :ois*s+ LFi a Aarn+ &oma t( vara. 2 eBtiende t( mano sobre las a)(as de E)i,to. sobre s(s r'os. sobre s(s arro2os 2 sobre s(s estan=(es. 2 sobre todos s(s de,sitos de a)(aM 9SB K.19. c1. 9.#N;. LEBtenderM la vara ser'a (na se<al visible de =(e el ,oder de Fios se mani1estaba directamente a los mensaCeros de Fios. LEBtenderM se a,lica tanto a obCetos 1'sicos como a -ec-os 2 conce,tos. Fios LeBtendiM 9,ro,(so R8R. R8A; N cosas a Favid 91 Cr #1.1!;. Este es (n eCem,lo de la ,ro,osicin 9LeBtensinM; de conce,tos. El verbo ,(ede denotar LeBtenderM sin ,recisar -acia dnde. como c(ando (na sombra se Lalar)aM. E?e=('as observ+ LD>cil cosa es =(e la sombra decline die? )radosH ,ero no =(e la sombra retroceda die? )radosM 9# R #!.1! R8-9%;. (atah ,(ede tener este sentido intransitivo en relacin con (n d'a. Se ,idi al levita+ LCon1orta a-ora t( cora?n 2 a)(arda -asta =(e decline el d'a Xlit.. Lse alar)(eM 9el d'a o las sombras;YM 95(e 19.";. El vocablo tiene la ace,cin de LeBtender Xcom,letamenteY las ,iernasM. reclinarse o acostarse+ LSobre las ro,as em,e<adas se ac(estan C(nto a c(al=(ier altarM 9Am #.";. Es (na met>1ora de la ,rostit(cin rit(al. El verbo ,(ede tambi*n si)ni1icar LeBtenderseM en c(al=(ier direccin. Re,resenta lo =(e se -ace al armar (na tienda+ se desenrolla la lona 9o los c(eros cosidos; 2 Lse eBtiendeM. El ,rod(cto 1inal es =(e la lona est* bien eBtendida. Abram L,lant s( tienda. teniendo a Bet-el al occidente 2 @ai al orienteM 93n 1#."+ ,rimera mencin del verbo;. Este acto 2 s(s res(ltados se (sa como 1i)(ra de la creacin de los cielos+ L/or s' solo eBtiende los cielosM 95ob 9." R8A;. El verbo tambi*n indica LeBtensin -acia abaCoM 9baCar; ,ara alcan?ar al)o. A Rebeca se le ,ide+ LBaCa t( c>ntaro ,ara =(e 2o bebaM 93n #$.1$;H o sea =(e lo LeBtendieraM -acia abaCo dentro del a)(a. Este es el mati? c(ando se dice =(e Fios Lse inclin -acia m'. 2 o2 mi clamorM 9Sal $!.1;. Se describe a Isacar como (n asno =(e LbaC s( -ombro ,ara llevar Xcar)asYM 93n $9.1%;. Fe manera semeCante. Fios -ace =(e los cielos se inclinen. se acer=(en. -acia la tierra. 0a met>1ora -abla de (n cielo car)ado de n(bes+ LInclin los cielos 2 descendiH 2 -ab'a densas tinieblas debaCo de s(s ,iesM 9Sal 1".9;. En este caso. los elementos n(evos son las n(bes =(e no lle)an a tocar al narradorH solo se LinclinanM -acia *l. El verbo ,(ede si)ni1icar Lse,ararseM 9 BE; en el sentido de LvisitarM+ L5(d> se se,ar de s(s -ermanos. 2 visit a (n ad(lamitaM 93n N".1 0BA;. Otro mati? es,ecial se enc(entra en m ##.#N. donde si)ni1ica LdesviarseM+ LG el asna vio al >n)el de 5e-ov> =(e estaba en el camino 2 se a,art el asna del caminoM. C(ando se a,lica a relaciones -(manas. el t*rmino ,(ede se<alar sed(ccin+ L0o rindi con la s(avidad de s(s m(c-as ,alabrasM 9/r K.#1;. B. N'*"#e% matteh 9$#9$ ._wvj;. LvaraH ca2adoH trib(M. Este nombre a,arece (nas #%! veces. En 3n N".1" el t*rmino se re1iere al Lca2adoM de (n ,astor+ LEntonces 5(d> diCo+ IP(* ,renda te dar*J Ella res,ondi+ &( sello. t( cordn. 2 t( b>c(lo =(e tienes en t( manoM. El vocablo ,(ede si)ni1icar varios ti,os de LvarasM+ (na LvaraM =(e simboli?a ,oder es,irit(al como la de :ois*s 9SB $.#;. la vara de Aarn 9SB K.9;. las varas de los -ec-iceros 9SB K.1#; 2 varas =(e simboli?an a(toridad 9 m 1K.K;. El nombre tiene la ace,cin el',tica 1rec(ente de Ltrib(M. =(e s(stit(2e Lla vara de la trib( deM 9c1. SB N1.#;. ,atteh

a,arece tambi*n en la 1rase Lbastn del ,anM. varas sobre las =(e se tend'an los ,anes ,ara ,rote)erlos de los ratones 90v #Q.#Q B5;. @a2 otros nombres =(e tienen relacin con el verbo natah. ,uttot a,arece (na ve? con el si)ni1icado de LeBtender alasM 9Is ".";. @a2 (nos #9 casos de mittah =(e si)ni1ica (na cosa eBtendida. como (n lec-o 9Cnt N.K; 2 (na arma?n de metal 9Est 1.Q;. ,ittah ,(ede re1erirse tambi*n a (na -abitacin o alcoba 9# R 11.#;. C. A(0e#"$' mattah 9$#9% ._uvj;. L-acia abaCoH debaCo. ,or debaCoM. El t*rmino a,arece (nas 1K veces. Si)ni1ica LdebaCoM 9Ft #".1N;. L-acia abaCoM 9# R 19.N!; 2 L,or debaCoM 9SB #".#K;. aras;; 9Q%QQ .rvqu;. Ltender. eBtender. eB-ibir. enc(brir. es,arcirM. Se enc(entra tanto en el -ebreo anti)(o como en el moderno 2 a,arece a,roBimadamente Q% veces en el Anti)(o &estamento. /or ,rimera ve? 1i)(ra en SB 9.#9+ LEBtender* mis manos a 5e-ov>M. Esta actit(d tal ve? re1leCe la ,ost(ra ,ro,ia a la oracin en la Biblia 9c1. Sal 1$N.QH Is 1.1%;. A veces se (sa aras;; c(ando se -abla de LtenderM totalmente (na vestimenta 95(e ".#%;. Es corriente el (so de alas LeBtendidasM 9Ft N#.11H 1 R Q.#K;. L&ender (na redM es ,oner (na tram,a 9Os K.1#;. L&enderM a veces ad=(iere el si)ni1icado de LeB-ibirM+ LEl necio mani1estar> necedadM 9/r 1N.1Q;. O ,(ede si)ni1icar Lenc(brirM 2 as' esconderse de (na visin+ LG tomando la m(Cer de la casa (na manta. la eBtendi sobre la boca del ,o?o. 2 tendi sobre ella el )rano trilladoH 2 nada se s(,o del as(ntoM 9# S 1K.19;. En al)(nos casos. aras;; ad=(iere (n si)ni1icado m>s violento. Les,arcirM+ L0os =(e =(edan ser>n es,arcidos a todos los vientosM 9E? 1K.#1;.

F
FALSEDAD
sheqer 9"#QK .qwpws;. L1alsedadH mentiraM. Esta ra'? se enc(entra 6nicamente en -ebreo 2 arameo anti)(o. 0a ,alabra sheqer se -alla 11N veces en el Anti)(o &estamento. Es m(2 ,oco 1rec(ente en todos los libros menos los ,o*ticos 2 ,ro1*ticos. 2 a(n as'. s( (so se concentra en los Salmos 9#$ casos;. /roverbios 9#! veces; 2 5erem'as 9NK casos;. A,arece ,or ,rimera ve? en SB %.9+ L@>)ase m>s ,esado el trabaCo de los -ombres. ,ara =(e se oc(,en en *l 2 no ,resten atencin a ,alabras mentirosasM. En (nos treinta 2 cinco ,asaCes. sheqer describe el cam,o de accin de la Llen)(a en)a<osaM+ L-ablarM 9Is %9.N;. Lense<arM 9Is 9.1%;. L,ro1eti?arM 95er 1$.1$; 2 LmentirM 9:i= #.11;. &ambi*n revela (n Lcar>cter en)a<osoM =(e se eB,resa en la 1orma de act(ar+ Lact(ar traicioneramenteM 9# S 1".1N; 2 Ltratar en)a<osamenteM 9Os K.1;. /or tanto. sheqer de1ine (na manera de vivir =(e contradice la 0e2 de Fios. El salmista. deseoso de se)(ir a Fios. ora+ LA,arta de m' el camino de la mentira. 2 en t( misericordia conc*deme t( 0e2. Esco)' el camino de la verdadH -e ,(esto t(s C(icios delante de m'M 9Sal 119.#9N! R8-9%H c1. vv. 1!$. 11". 1#";. En este ,asaCe encontramos los antnimos L1alsedadM 2 L1idelidadM. &al como L1idelidadM es (n t*rmino =(e indica relaciones. la L1alsedadM denota la Linca,acidad de ser 1ielM a lo =(e (no -a dic-o o de res,onder ,ositivamente a la 1idelidad de otro ser.

Se instr(2e a los santos en el Anti)(o &estamento a evitar la Lac(sacin 1alsaM 2 la mentira+ LAl*Cate de ac(sacin 1alsa. 2 no mates al inocente ni al C(sto. ,or=(e 2o no absolver* al c(l,ableM 9SB #N.K 0BAH c1. /r 1N.%;. En la Se,t(a)inta encontramos las si)(ientes trad(cciones+ adikosBadikia 9LinC(stoH maldadH ini=(idadM; 2 seudes 9L1alsedadH mentiraM;.

FAMILIA
mish ajah 9$9$! ._udusyj;. L1amiliaH clanM. Una 1orma de este vocablo -ebreo a,arece en ()ar'tico 2 ,6nico. con el mismo si)ni1icado de L1amiliaM o LclanM. El t*rmino se -a encontrado en los rollos del :ar :(erto 2 est> ,resente en el -ebreo de la :is-na- 2 el -ebreo moderno. ,ish ajah a,arece N!! veces en el Anti)(o &estamento -ebreo. El ,rimer caso del vocablo se enc(entra en 3n ".19+ L&odos los animales. 2 todo re,til 2 toda ave. todo lo =(e se m(eve sobre la tierra se)6n s(s es e"ies. salieron del arcaM 9R8RH Lse)6n s(s 1amiliasM R8R. 0BA;. El vocablo est> relacionado con la ra'? verbal shi jah. modalidad verbal =(e no se enc(entra en el Anti)(o &estamento. Otra 1orma del nombre es ejah 9LcriadaM;. como en 3n 1Q.#+ LFiCo. ,(es. Sarai a Abram r(*)ote =(e entres a mi siervaM 9R8;. El nombre mish ajah se (sa casi siem,re en el /entate(co 9-asta 1%$ veces en 6meros; 2 en los libros -istricos. ,ero ,ocas veces en la literat(ra ,o*tica 9% veces; 2 en los libros ,ro1*ticos. &odos los miembros de (n )r(,o em,arentados ,or san)re o =(e a6n estaban conscientes de al)(na consan)(inidad ,ertenec'an al LclanM o L1amilia eBtendidaM. Sa6l ar)(ment =(e debido a =(e ,roced'a del menor de los LclanesM no le corres,ond'a ser re2 91 S 9.#1;. Este mismo si)ni1icado de1ine a los miembros de la 1amilia eBtendida de Ra-ab a =(ienes se les ,erdon la vida en 5eric+ LSacaron a toda s( ,arentela. 2 los ,(sieron 1(era del cam,amento de IsraelM 95os Q.#N R8R;. /or tanto. el LclanM era (na divisin im,ortante dentro de la Ltrib(M. El libro de 6meros re)istra (n censo de los l'deres 2 miembros de las trib(s de ac(erdo a s(s L1amiliasM 9 m 1$H #Q;. C(ando se reclamaba ven)an?a en casos de crimen ca,ital. todo el clan ,od'a invol(crarse+ LG toda la 1amilia se -a levantado contra t( sierva. diciendo+ LEntre)a al -omicida ,ara matarlo ,or la vida de s( -ermano a =(ien mat. 2 =(itemos tambi*n al -erederoM. As' a,a)ar>n la brasa =(e me -a =(edado. 2 no deCar>n a mi es,oso nombre ni reli=(ia sobre la tierraM 9# S 1$.K R8;. Otro derivado del si)ni1icado de LdivisinM o LclanM es el (so idiom>tico de LclaseM o L)r(,oM. como ,or eCem,lo las L1amiliasM de los animales =(e salieron del arca 93n ".19; o las L1amiliasM de las naciones 9Sal ##.#"H 9Q.KH c1. 3n 1!.%;. A(n la ,romesa de Fios a Abra-am incl(2e a las naciones+ LBendecir* a los =(e te bendi)an. 2 al =(e te maldi)a. maldecir*. G en ti ser>n benditas todas las 1amilias de la tierraM 93n 1#.N 0BA;. El si)ni1icado m>s restrin)ido de mish ajah es semeCante a n(estro (so de L1amiliaM 2 tambi*n al del -ebreo moderno. Abra-am envi s( siervo a s(s ,arientes en /adam-aram ,ara =(e ,roc(rase (na es,osa ,ara Isaac 93n #$.N";. 0a Lle2 de redencinM se a,licaba tambi*n a los ,arientes cercanos de (na 1amilia+ L/odr> ser rescatado des,(*s de -aberse vendido. Uno de s(s -ermanos lo ,odr> rescatar. O lo ,odr> rescatar s( t'o. o (n -iCo de s( t'oH o lo ,odr> rescatar (n ,ariente cercano de s( 1amilia. G si consi)(e lo s(1iciente. se ,odr> rescatar a s' mismoM 90v #%.$"$9 R8A;. En la Se,t(a)inta. varias ,alabras se (san ,ara trad(cir a mish ajah+ demos 9L,(ebloH ,o,(lac-oH m(ltit(dM. ule 9Ltrib(MH LnacinMH L,(ebloM; 2 atria 9L1amiliaMH LclanM;. 0as versiones en castellano lo trad(cen L1amilia. 1amiliaresM. L,arientes. ,arentelaM. LlinaCesM. Les,eciesM. L)r(,osM. etc.

FAVOR
A. N'*"#e ratson 9K%## .|uq;. L1avorH b(ena vol(ntadH ace,tacinH vol(ntadH deseoH ,lacerM. 0os %Q casos de este vocablo se enc(entran dis,ersos ,or todo el Anti)(o &estamento. 'atson denota (na reaccin concreta de (n ser s(,erior -acia (no de menor ran)o. C(ando se (sa en relacin con Fios. ratson ,(ede indicar la actit(d =(e se m(estra en s(s bendiciones+ LCon lo meCor de la tierra 2 de s( ,lenit(d. 2 el 1avor de a=(el =(e moraba en la ?ar?aM 9Ft NN.1Q R8A;. En este mismo sentido. Isa'as -abla del d'a. a<o o tiem,o del L1avorM divino. o sea. el d'a del Se<or c(ando todas las bendiciones del ,acto sobrevendr>n al ,(eblo de Fios 9Is $9."H %".%H Q1.#;. En la literat(ra sa,iencial este t*rmino se (sa con re1erencia a la bene1icencia -(mana+ LEl =(e se esmera ,or el bien conse)(ir> 1avorH ,ero al =(e b(sca el mal. este le vendr>M 9/r 11.#K R8A;. En /r 1$.N%. ratson se re1iere a lo =(e (n re2 ,(ede -acer ,or al)(ien =(e 1avorece. El vocablo -abla tambi*n de la ,osicin de (na ,ersona =(e -a alcan?ado 1avor con (n s(,erior. Este mati? se (sa 6nicamente en relacin con Fios 2 a men(do en (n conteBto c(lt(al+ LX0a l>mina con la )rabacin LSantidad al Se<orMY estar> sobre la 1rente Xdel s(mo sacerdoteY ,ara =(e -allen )racia delante de 5e-ova-M 9SB #".N" R8A;. LSer ace,tadoM ,or Fios im,lica =(e Sl se siente s(bCetivamente bien dis,(esto -acia el s(,licante. 'atson tambi*n indica (na decisin vol(ntaria o arbitraria. Esdras inst al ,(eblo de Israel =(e -iciera la Lvol(ntadM de Fios. =(e se arre,intiera 2 observara la 0e2 de :ois*s 9Es 1!.11;. Esta 0e2 ,roviene de la ,ro,ia nat(rale?a de Fios =(e le motiva a ,reoc(,arse ,or el bienestar 1'sico de s( ,(eblo. En 6ltima instancia. s(s le2es 1(eron eminentemente ,ersonalesH eran sencillamente lo =(e Fios =(iso =(e s( ,(eblo 1(ese e -iciese. /or eso el salmista con1iesa s( deleite en -acer la vol(ntad de LFiosM. o sea. s( 0e2 9Sal $!.";. C(ando (n -ombre act6a se)6n s( ,ro,ia Lvol(ntadM. -ace lo =(e desea -acer+ L8i =(e el carnero -er'a con los c(ernos al ,oniente. al norte 2 al s(r. 2 =(e nin)(na bestia ,od'a ,arar delante de *l. ni -ab'a =(ien esca,ase de s( ,oder. 2 -ac'a con1orme a s( vol(ntad. 2 se en)randec'aM 9Fn ".$;. En Sal 1$%.1Q 9R8A;. la ,alabra ratson si)ni1ica Ldeseo ,ro,ioM o Llo =(e (no =(iereM 9c1. Est 1.";. Este *n1asis se -alla tambi*n en 3n $9.Q 9la ,rimera ve? =(e se (sa el t*rmino;+ LEn s( obstinacin desCarretaron b(e2es Xca(saron s( ,ro,ia destr(ccinYM 90BA;. B. Ve#"' ratsah 9K%#1 ._uuq;. L1avorecer. com,lacido. amistarseH ser recibido atentamenteH con)raciarseM. Este verbo. =(e a,arece %! veces en el Anti)(o &estamento. tiene co)nados en ()ar'tico. arameo. sir'aco 2 ar>bi)o. En 3n NN.1! encontramos (n eCem,lo del verbo+ L:e -as mostrado t( 1avorM.

FIDELIDAD
A. N'*"#e emnah 9%N! ._uk}j[;. L1idelidadM. Este vocablo se enc(entra en ,6nico como emanethi 9Lcerte?aM;. En el Anti)(o &estamento -ebraico el nombre a,arece $9 veces. ,rinci,almente en el libro de los Salmos 9## veces;. 0a ,rimera ve? =(e el t*rmino a,arece se re1iere a las manos de :ois*s+ LGa las

manos de :ois*s estaban cansadasH ,or tanto. tomaron (na ,iedra 2 la ,(sieron debaCo de *l. 2 *l se sent sobre ella. Aarn 2 @(r sosten'an s(s manos. el (no de (n lado 2 el otro del otro lado. As' -(bo 1irme?a en s(s manos -asta =(e se ,(so el solM 9SB 1K.1# R8A;. El si)ni1icado b>sico de emnah es Lcerte?aM 2 L1idelidadM. El ser -(mano ,(ede demostrar L1idelidadM en s(s relaciones con s( ,rCimo 91 S #Q.#N;. /ero en t*rminos )enerales. la /ersona -acia la =(e se es L1ielM es ,ro,iamente el Se<or+ LG les mand diciendo+ @abr*is de ,roceder con temor de 5e-ova-. con 1idelidad 2 con cora?n 'nte)roM 9# Cr 19.9 R8A;. El Se<or -a mani1estado s( L1idelidadM con s( ,(eblo+ L0a Roca s( obra es ,er1ecta. ,or=(e todos s(s caminos son C(stosH Fios de 1idelidad 2 sin inC(sticia. C(sto 2 recto es SlM 9Ft N#.$ 0BA;. &odas s(s obras revelan s( L1idelidadM 9Sal NN.$;. S(s mandamientos eB,resan s( L1idelidadM 9Sal 119."Q R8A;H los =(e obedecen est>n en el camino de la L1idelidadM+ LEsco)' el camino de la verdadH -e ,(esto t(s C(icios delante de m'M 9Sal 119.N!;. El Se<or b(sca a =(ienes ,roc(ran -acer s( vol(ntad de todo cora?n. S(s caminos son a1irmados 2 s( bendicin re,osa sobre ellos+ LEl -ombre 1iel tendr> m(c-as bendiciones. ,ero el =(e se a,res(ra a enri=(ecerse no =(edar> im,(neM 9/r #".#!;. 0a certe?a de vida ab(ndante se enc(entra en la eB,resin tomada de @ab #.$ =(e se cita en el (evo &estamento 9Ro 1.1KH 3l N.11;+ L@e a=('. a=(el c(2a alma no es recta dentro de s' est> envanecido. ,ero el C(sto ,or s( 1e vivir>M 9R8A;. El vocablo emnah es sinnimo de tsedeq 9Lrectit(d. C(sticiaM. c1. Is 11.%;. de jesed 9LmisericordiaM. Lbeni)nidadM. c1. Sal 9".N B CH LamorM. B5H LlealtadM B0A. BEH L)raciaM SB@; 2 mish at 9LC(sticiaM. c1. 5er %.1;. +esed 9LamorM; describe meCor la relacin entre Fios e IsraelH ,ero emnah tambi*n se aC(sta. Oseas describe la relacin de Fios con Israel en t*rminos de (n matrimonio 2 declara la ,romesa divina de L1idelidadM+ L&e des,osar* conmi)o ,ara siem,reH te des,osar* conmi)o en C(sticia 2 derec-o. en lealtad 2 com,asin. Go te des,osar* conmi)o en 1idelidad. 2 conocer>s a 5e-ova-M 9Os #.19#! R8A;. En estos vers'c(los. los t*rminos Lrectit(dM. LC(icioM Lderec-oM. LmisericordiaM. LlealtadM 2 L1idelidadM dem(estran =(e los sinnimos de emnah son t*rminos relacionados con el ,acto 2 eB,resan la L1idelidadM 2 el LamorM de Fios. 0a nat(rale?a de Fios avala la certe?a del ,acto 2 las ,romesasH Sl es L1ielM. 0os -ec-os 9/r 1#.##; 2 ,alabras 91#.1K; del ser -(mano deben re1leCar s( relacin ,rivile)iada con Fios. Como en la relacin con2()al. la L1idelidadM no es o,cional. /ara establecer la relacin. se re=(iere =(e las dos ,artes res,ondan m(t(amente en L1idelidadM. Isa'as 2 5erem'as condenan al ,(eblo ,or no ser L1ielesM a Fios+ LRecorred las calles de 5er(sal*nH mirad. ,(es. 2 sabed. B(scad en s(s ,la?as a ver si -all>is (n solo -ombre. a ver si -a2 al)(no =(e ,racti=(e el derec-o 2 =(e b(s=(e la 1idelidadH 2 2o lo ,erdonar*M 95er %.1 R8AH LverdadM R8. 0BAH c1. Is %9.$H 5er K.#"H 9.N;. 0a 1idelidad se establecer> en la era mesi>nica 9Is 11.%;. 0a eB,ectativa ,ro1*tica se reali? en 5es(cristo c(ando s(s contem,or>neas vieron en Sl la )racia 9c1. jesed; de Fios 2 la verdad 9c1. emnah;+ L0a le2 1(e dada ,or medio de :ois*s. ,ero la )racia 2 la verdad nos -an lle)ado ,or medio de 5es(cristo. A Fios nadie le -a visto Cam>sH el Fios 6nico =(e est> en el seno del /adre. Sl le -a dado a conocerM 95n 1.1K1" R8A;. Es si)ni1icativo =(e 5(an (sara ambos t*rminos lado a lado. tal como se enc(entran C(ntos en el Anti)(o &estamento. 0os t*rminos =(e (sa la Se,t(a)inta son+ aletheia 9LveracidadH con1iabilidadH rectit(dH verdadH realidadM; 2 istos 9Lveracidad. 1idelidadH con1ian?aH 1eM;. B. Ve#"' aman 9%N9 .vj;. Lestar se)(ro. ser d(raderoH con1iar. creerM. Esta ra'? se enc(entra en ac>dico. ()ar'tico 2 1enicio. En el Anti)(o &estamento. el n6mero de casos de este vocablo no lle)a a 1!!.

Fe este verbo se derivan tres t*rminos+ amen 9Lam*nM N! vecesH ,. eC. Sal 1!Q.$";. emet 9LverdaderoM 1#K vecesH ,. eC. Is N".1"; 2 emnah 9L1idelidadM;.

FIESTA
jag 9##"# .]v_;. L1iestaH celebracin c6lticaM. @a2 co)nados de este nombre en arameo. sir'aco 2 ar>bi)o. Est> com,robado en el -ebraico de la Biblia (nas Q# veces d(rante todos los ,er'odos. eBce,to en la literat(ra sa,iencial. El vocablo se re1iere ,artic(larmente a (n L,ere)rinaCe 1estivoM. Si)ni1ica esto la ,rimera ve? =(e se (sa en la Biblia. c(ando :ois*s le dice al 1aran+ L@emos de ir con n(estros ni<os 2 con n(estros ancianos. con n(estros -iCos 2 con n(estras -iCasH -emos de ir con n(estras oveCas 2 con n(estras vacas. ,or=(e tendremos (na 1iesta de 5e-ov>M 9SB 1!.9;. /or lo )eneral. jag se re1iere a los tres L,ere)rinaCes 1estivosM an(ales =(e se celebraban con ,rocesiones 2 dan?as. Estas 1iestas es,eciales se distin)(en de las tem,oradas sa)radas 9Lasambleas 1estivasM. E? $%.1K;. las 1iestas de l(na n(eva 2 los s>bados 9Os #.11;. @a2 dos (sos 6nicos de jag. /rimero. Aarn ,roclam (na L1iesta al Se<orM al ,ie del Sina'. o -(bo ,ere)rinaCe como ,arte de esta L1iestaM. m>s bien se celebr con -oloca(stos. comidas com(nitarias. m6sica 2 dan?as. &odo el as(nto desa)rad a Fios 9SB N#.%K;. En dos ,asaCes. jag tiene =(e ver con (na Lv'ctima sacri1icada a FiosM 9=(i?>s d(rante (no de los sacri1icios an(ales;+ LAtad v'ctimas con c(erdas a los c(ernos del altarM 9Sal 11".#KH c1. SB #N.1";.

FIN
A. N'*"#e% e es 9Q%K .lwnw[;. L1inH noH nadaH solamenteM. 0os $# casos de este vocablo se enc(entran en todos los ,er'odos de la literat(ra b'blica. &iene (n co)nado en ()ar'tico. B>sicamente. el nombre si)ni1ica =(e al)o Llle)a a s( 1inM o LdeCa de serM. Al)(nos est(diosos enc(entran (na relacin entre esta ,alabra 2 el t*rmino ac>dico a su 9)rie)o abussos;. =(e era el ,reci,icio de a)(a d(lce =(e rodeaba el m(ndo 9se consideraba =(e el m(ndo era (na s(,er1icie ,lana con c(atro es=(inas 2 rodeada de a)(a d(lce;. o obstante. esta relacin es m(2 d(dosa. 2a =(e no se -abla en nin)(na ,arte de las Escrit(ras acerca de (n >rea =(e est* allende a los con1ines de la tierra. 0a idea de Lcon1inesM de al)(na cosa se enc(entra en ,asaCes como /r N!.$+ LIP(i*n s(bi al cielo 2 descendiJ IP(i*n reco)i los vientos en s(s ,(<osJ IP(i*n envolvi las a)(as en s( mantoJ IP(i*n estableci todos los con1ines de la tierraJM 90BA c1. Sal K#.";. En otros conteBtos. e es si)ni1ica el LterritorioM de naciones a,arte de Israel+ LCon ellos embestir> a los ,(eblos -asta los con1ines de la tierraM 9Ft NN.1K R8A;. Es m>s 1rec(ente =(e este vocablo se re1iera a los ,(eblos allende de Israel+ L/'deme. 2 te dar* ,or -eredad las naciones. 2 ,or ,osesin t(2a los con1ines de la tierraM 9Sal #." R8A;. En Sal ##.#K. la 1rase Llos con1ines de la tierraM es (n sinnimo ,aralelo con Ltodas las 1amilias de las nacionesM ,or lo =(e Lcon1ines de la tierraM en conteBtos como este re,resentar'a a todos los ,(eblos de la tierra m>s all> de Israel. 3 es se (sa ,ara eB,resar lo LineBistenteM. sobre todo en la literat(ra ,o*tica. donde a,arece casi siem,re como sinnimo de ayin 9Lnin)(no. nadaM;. En (n caso e es. con el si)ni1icado es,ec'1ico de Lno -a2M. se (sa ,ara com(nicar =(e 2a Lno eBisteM nadie o nada+ LI o =(eda nadie de la casa de Sa6l a =(ien 2o ,(eda mostrar la bondad de FiosJM 9# S 9.N R8A;. En Is $%.Q. el t*rmino si)ni1ica Lnin)(noM o

LnadieM+ L/ara =(e se se,a =(e desde el nacimiento del sol -asta donde se ,one. no -a2 nin)(no 1(era de m'M 90BAH LnadieM R8AH c1. v. 9;. En al)(nos ,asaCes. e es se (sa como (na ,art'c(la ne)ativa =(e si)ni1ica Lal 1inalM o LnadaM+ LG todos s(s )randes ser>n nadaM o Ls(s Ce1es desa,arecer>nM 908/; 2 Lno se nombrar>nM 9B0A; m>s re2es 9Is N$.1#;. 0a 1(er?a de esta ,alabra en Is $1.1# recae sobre la LineBistenciaM de los =(e se o,onen a Fios+ LA=(ellos =(e te -acen la )(erra ser>n como nada. 2 como al)o =(e no eBisteM 9R8A;. El t*rmino ,(ede tambi*n indicar LnadaM en el sentido de Lim,otenciaM o Lin(tilidadM+ L&odas las naciones ante Sl son como nada. menos =(e nada e insi)ni1icantes son consideradas ,or SlM 9Is $!.1K 0BA;. En m ##.N%. e es si)ni1ica LsolamenteM o bien L6nicamenteM+ L8e con esos -ombres. ,ero -ablar>s solo la ,alabra =(e 2o te di)aM 9c1. m #N.1N;. En estos ,asaCes. e es 9con la ,art'c(la -ebrea k.; cali1ica la 1rase =(e le antecede. En # S 1#.1$. los adversativos L,eroM. Lsin embar)oM. LmasM. etc. trad(cen (n mati? es,ecial del vocablo. En Is %#.$. e es ,recedido ,or la ,re,osicin be 9L,orM. L,or ca(sa deM; si)ni1ica Lsin motivo. ca(sa o ra?nM+ LAsiria lo -a o,rimido sin motivoM. qets 9K!9N .xp;. L1inM. Un co)nado de esta ,alabra a,arece en ()ar'tico. En el -ebraico b'blico qets se enc(entra (nas QQ veces en todos los ,er'odos. /rimero. el vocablo se (sa ,ara denotar el L1in de (na ,ersonaM. o sea. s( Lm(erteM+ LFiCo. ,(es. Fios a o*+ @e decidido el 1in de todo serM 93n Q.1N R8R. R8;. En Sal N9.$. qets -abla de la Lm>Bima eBtensin de la vida -(manaM 2 ,artic(larmente en el sentido de s( brevedad+ LSe<or. -a?me saber mi 1in. 2 c(>l es la medida de mis d'as. ,ara =(e 2o se,a c(>n e1'mero so2M 90BA. Se)(ndo. qets =(iere decir L1inM en el sentido de Lani=(ilacinM+ LEl -ombre ,one 1in a la osc(ridad. 2 eBamina en los l()ares m>s recnditos las ,iedras de la osc(ridad 2 de las tinieblasM 95ob #".N;. En tercer l()ar. relacionado 2 a la ve? m(2 distinto a la ace,cin anterior. est> la ace,cin LeBtremo m>s distanteM. como ,or eCem,lo el L1inal de (n determinado ,er'odoM+ LG des,(*s de al)(nos a<os descendi a Samaria ,ara visitar a AcabM 9# Cr 1".# R8RH c1. 3n $.N+ ,rimera mencin en la Biblia;. Un c(arto mati? en1ati?a al)(na LmetaM en ,artic(lar. no (n sim,le 1inal sino tambi*n la concl(sin a la =(e se =(iere lle)ar+ LA(n=(e ,or (n tiem,o la visin tarde en c(m,lirse. al 1in ella -ablar> 2 no de1ra(dar>M 9@ab #.N R8A;. En otro *n1asis. qets se re1iere a las L1ronterasM o Ll'mitesM de al)o+ LA todo lo ,er1ecto le veo l'mite. ,ero t( mandamiento es sobremanera am,lioM 9Sal 119.9Q R8A;. En # R 19.#N. el vocablo 9C(nto con la ,re,osicin le; se re1iere a Llo m>s leCanoM+ L0le)(* -asta s( morada m>s leCana. al bos=(e m>s eB(beranteM. qatseh 9K!9K ._wup;. L1inH 1ronteraH eBtremoH l'miteM. El nombre qatseh a,arece 9# veces en todos los ,er'odos del -ebreo de la Biblia. En 3n #N.9 qatseh si)ni1ica L1inM en el sentido de LeBtremo o l'mite m>s distanteM+ L/ara =(e me d* la c(eva de :ac,ela =(e est> en el eBtremo de s( cam,oM. El t*rmino si)ni1ica Ll'mite m>s ,rBimoM en SB 1N.#!+ LSalieron de S(cot 2 acam,aron en Etam. al borde del desiertoM 9R8AH LentradaM R8;. En otros casos. el vocablo claramente indica el LeBtremo o con1'n m>s distanteM+ LSi t(s desterrados est>n en los con1ines de la tierra. de all' el Se<or t( Fios te reco)er> 2 de all' te -ar> volverM 9Ft N!.$ 0BA;. En se)(ndo l()ar. qatseh ,(ede si)ni1icar (n L1in tem,oralM. tal como el 1inal de (n ,er'odo. Este es el si)ni1icado del t*rmino en 3n ".N. la ,rimera ve? =(e se (sa+ LSe retiraron las a)(as al cabo de ciento cinc(enta d'asM. Una ace,cin es,ecial de qatseh se enc(entra en 3n $K.#. donde el vocablo se (sa con la ,re,osicin mim 9Lde entreM;+ L0(e)o tom a cinco de entre s(s -ermanos 2 los ,resent ante el 1aranM 9R8AH c1. E? NN.# 0BA;. En 3n 19.$. la misma constr(ccin si)ni1ica Lde todos los distritos 9o barrios; de

(na ci(dadM+ LRodearon la casa los -ombres de la ci(dad. los varones de Sodoma. todo el ,(eblo junto. desde el m>s Coven -asta el m>s vieCoM. Una 1rase similar a,arece en 3n $K.#1. ,ero re,etido 9Ldesde (n cabo -asta el otro caboM R8;. Se ,(ede trad(cir+ LFesde (n eBtremo a otro del territorio de E)i,toM 9R8A;. En 5er %1.N1. la 1rase si)ni1ica Ltodos los sectoresM. Ltodas ,artesM 9R8; o Lcom,letamenteM. qatsah 9K!9" ._uup;. L1inH 1ronteraH borde. orillaH eBtremoM. El nombre qatsah se enc(entra en la Biblia #" veces 2 tambi*n se -alla en 1enicio. El t*rmino se re1iere ,rimordialmente a obCetos concretos. En al)(nos casos. sin embar)o. qatsah se re1iere a obCetos abstractos como ,or eCem,lo Llos caminos de FiosM+ LG estas cosas no son m>s =(e los bordes del camino. A,enas el leve s(s(rro =(e o'mos de SlM 95ob #Q.1$ R8-9%;. ajart 9N19 .teyqd;. LtraseroH 1inH consec(enciaH res(ltadoH ,ostreroH ,osteridadM. &ambi*n se enc(entra el t*rmino en ac>dico. arameo 2 ()ar'tico. A,arece (nas Q1 veces en el -ebreo b'blico d(rante todos los ,er'odosH la ma2or'a de los casos est>n en la literat(ra ,o*tica. C(ando se (sa es,acialmente. el vocablo identi1ica Lel l()ar m>s remoto 2 m>s distanteM+ LSi tomo las alas del alba 2 -abito en el e:tremo del marM 9Sal 1N9.9 R8A;. El *n1asis m>s 1rec(ente de la ,alabra recae en L1inM. Lconsec(enciaM 2 Lres(ltadoM. Este mati? se a,lica al tiem,o en (n sentido s(,erlativo o 1inal+ L0os oCos de 5e-ov> t( Fios est>n siem,re sobre ella. desde el ,rinci,io del a<o -asta el 1inal de *lM 9Ft 11.1# R8A;. Encontramos (n leve cambio del si)ni1icado en Fn ".#N. donde ajart se a,lica al tiem,o en (n sentido relativo o com,arativo+ LAl 1inal del im,erio de ellos. c(ando los trans)resores -a2an lle)ado a s( colmo. se levantar> (n re2 de as,ecto 1iero 2 entendido en eni)masM 9R8A;. A=(' el vocablo se re1iere a los L6ltimos tiem,osM. a(n=(e no necesariamente al L1in de la -istoriaM. Con (n mati? di1erente. el t*rmino ,(ede si)ni1icar L,ostreroM o Llo =(e viene des,(*sM+ LSi 1(eran sabios. entender'an estoH com,render'an c(>l ser'a s( 1inalM 9Ft N#.#9 a R8A;. En al)(nos ,asaCes. aj rt se re1iere a la L,ostrimer'aM o L1inalM de (na vida. 6meros #N.1! -abla acerca de la m(erte de la si)(iente manera+ LIP(i*n contar> el ,olvo de 5acob. o el n6mero de la c(arta ,arte de IsraelJ :(era 2o la m(erte de los rectos. 2 mi ,ostrimer'a sea como la s(2aM. En otros ,asaCes. ajart se re1iere a Ltodo lo =(e viene des,(*sM. En ,asaCes como 5er N1.1K el t*rmino se (sa ,ara -ablar de la LdescendenciaM o L,osteridadM+ L@a2 es,eran?a ,ara t( ,orvenirH t(s -iCos volver>n a s( territorioM 9R8A;. En Am 9.1. ajart =(iere decir Lel restoM 9los =(e =(edan; de n(estros com,a<eros. &anto Lconcl(sinM como Lres(ltadoM son evidentes en ,asaCes como Is $1.##. donde el vocablo re,resenta el L1inM o Lres(ltadoM de (n as(nto+ LP(e se acer=(en 2 nos an(ncien lo =(e -a de s(ceder. Fecl>rennos las cosas =(e -an s(cedido desde el ,rinci,io. 2 ,restaremos atencin. O -acednos o'r de las cosas ,or venir. 2 sabremos s( 1inalM 9R8A;. Un tercer mati? de ajart indica Llo 6ltimoM o Lde menor im,ortanciaM+ L8(estra madre se aver)on?ar> sobremanera. Se volver> ,>lida la =(e os dio a l(?. @e a=('. ser> la 6ltima de las naciones+ desierto. se=(edal 2 tierra >ridaM 95er %!.1#;. El -ec-o =(e ajart C(nto con Ld'aM o La<osM ,(ede si)ni1icar tanto L(n unto al 1inal del tiem,oM como L(n er9odo al 1inal de los tiem,osM -a )enerado bastante debate en torno a catorce ,asaCes veterotestamentarios. Al)(nos est(diosos consideran =(e este (so ,artic(lar no es escatol)icoH =(e 6nicamente si)ni1ica Llos d'as =(e si)(enM o Len el 1(t(roM. Este ,arece ser el si)ni1icado en 3n $9.1 9,rimera mencin en la Biblia;+ LRe(n'os. 2 os declarar* lo =(e os -a de acontecer en los d'as ,ostrerosM 9R8AH Ld'as veniderosM 0BA;. El t*rmino a=(' se re1iere a todo el ,er'odo =(e si)(e. /or otro lado. Is #.# (sa el t*rmino de manera m>s absol(ta re1iri*ndose a Llos 6ltimos tiem,osM+ LAcontecer> en los 6ltimos d'as =(e el monte de la casa de 5e-ova- ser> establecido como cabe?a de los montesM 9R8A;. Al)(nos est(diosos aseveran =(e el vocablo al)(nas veces ,(ede re1erirse tambi*n al L unto Ainal de los tiem,osM+ L@e venido. ,(es. ,ara -acerte entender lo =(e -a de acontecer a t( ,(eblo en los 6ltimos d'asH ,or=(e la visin es a6n ,ara d'asM 9Fn 1!.1$ R8A;. o obstante. esta inter,retacin es m(2 debatida.

B. A(0e#"$' e es 9Q%K .lwnw[;. Lsin embar)oH no obstanteH a ,esar deH soloH masM Este adverbio a,arece ,or ve? ,rimera en m 1N.#"+ LSolo =(e el ,(eblo =(e -abita a=(ella tierra es 1(erteM 9R8A;.

FORMAR
yatsar 9NNN% .qvue;. L1ormar. amoldar. moldearM. El t*rmino es corriente en todos los ,er'odos del -ebreoH en la len)(a moderna se (sa en el sentido de L,rod(cirM o LcrearM. El vocablo se enc(entra (n ,oco m>s de Q! veces en el Anti)(o &estamento -ebraico. A,arece ,or ,rimera ve? en 3n #.K+ LFios 1orm al -ombre del ,olvo de la tierraM. lo c(al re1leCa el si)ni1icado b>sico de LamoldarM al)o a (na 1orma deseada. )atsar es (n t*rmino t*cnico de al1arer'a 2 se (sa a men(do en relacin con la labor del al1arero 9Is #9.1QH 5er 1".$. Q;. El vocablo se (sa a veces con el si)ni1icado )eneral de Lartesan'a o man(alidadM. incl(2endo mold(ras. tallados. esc(lt(ras 2 1(ndicin 9Is $$.91!. 1#;. 0a ,alabra ,(ede (sarse ,ara eB,resar la L1orm(lacinM de ,lanes en la mente 9Sal 9$.#!H L,lanearM 0BA;. )atsar se (sa a men(do ,ara describir la actividad creadora de Fios. 2a sea literal o meta1ricamente. As' Fios L1ormM a seres -(manos 93n #.K"; 2 animales 93n #.19;. &ambi*n L1ormM la nacin de LIsraelM 9Is #K.11H $%.9. 11;H Israel 1(e L1ormadoM como el siervo es,ecial de Fios. a(n desde el vientre 9Is $$.#. #$H $9.%;. Estando a6n en el vientre. 5erem'as 1(e L1ormadoM ,ara ser ,ro1eta 95er 1.%;. Fios L1ormM a las lan)ostas como instr(mento ,eda))ico vis(al ,ara Ams 9Am K.1;H el )ran monstr(o marino. leviat>n. 1(e L1ormadoM ,ara C()ar en los mares 9Sal 1!$.#Q;. El en1o=(e tan concreto del ,ensamiento -ebreo anti)(o se ,ercibe vivamente en la si)(iente declaracin+ LGo so2 =(ien 1orma la l(? 2 crea las tinieblasM 9Is $%.K R8A;. En sentido similar. el salmista con1iesa a Fios+ LEl verano 2 el invierno. t6 los 1ormasteM 9Sal K$.1K;. Fios L1ormM el es,'rit( del -ombre 9bac 1#.1;. as' como s( cora?n o mente 9Sal NN.1%;. )atsar se (sa tambi*n ,ara eB,resar la L,lani1icacinM o L,redestinacinM de Fios se)6n s( ,ro,sito divino 9Is ##.11H $Q.11;. Casi la mitad de los casos de este vocablo veterotestamentario se enc(entran en Isa'as 2 la ma2or'a de las veces Fios es el s(Ceto.

FORTALECER
A. Ve#"' jazaq 9#N"" .pvaud;. L1ortalecer. ser 1(erte. end(recer. sostenerM. Este verbo se -alla #9! veces en el Anti)(o &estamento. EBiste tambi*n la ra'? en arameo 2 ar>bi)o. El vocablo a,arece ,or ,rimera ve? en 3n $1.%Q+ LEl -ambre se eBtendi XjazaqY a todos los rincones del ,a'sM 9R8A;. 0a modalidad 1(erte del verbo se (sa en SB $.#1+ LGo endure"er s( cora?nM. Esta declaracin se enc(entra " veces. en las =(e se dice =(e Lel cora?n del 1aran se end(reciM 9SB K.1N. ##H ".19H 9.N%;. En SB 9.N$ la res,onsabilidad del 1aran =(eda clara c(ando dice+ L/ec otra ve?. 2 end(reci s( cora?nM 90BA;. Con la ace,cin de 1(er?a ,ersonal. jazaq se (sa ,or ,rimera ve? en Ft 11." en el conteBto del ,acto+ L/or tanto. )(ardad todos los mandamientos =(e 2o os mando -o2. ,ara =(e se>is 1(ertes 2 lle)(*is a tomar la tierraM 9R8A;. Fios ordena a :ois*s+ LDortal*celo XLan'maloM R8RY e in16ndele valorM 9Ft N.#" R8A;. 5(nto con la ,romesa del ,acto viene el mandato+ LEs1or?aos 2 sed valientesM. 2 la ,romesa+ L o ten)>is temor ni os aterroric*is de ellos. ,or=(e 5e-ova- t( Fios va conti)o. Sl no te abandonar> ni te

desam,arar>M 9Ft N1.Q R8A;. El mismo est'm(lo se o1rece a los ca(tivos de Babilonia =(e re)resan a 5(d> ,ara reconstr(ir el tem,lo 9bac ".9. 1NH c1. @a) #.$;. Si bien en los eCem,los anteriores jazaq combina 1ortale?a moral con 1ortale?a 1'sica. solo esta 6ltima c(alidad se indica en 5(e 1.#"+ L/ero c(ando Israel se sinti 1(erte -i?o al cananeo trib(tarioM. Israel ,ec L2 5e-ov> 1ortaleci a E)ln. re2 de :oab. contra IsraelM 95(e N.1#;. El t*rmino se (sa tambi*n acerca de (n edi1icio+ L/ero en el a<o veintitr*s del re2 5oas. a6n no -ab'an re arado los sacerdotes las )rietas del tem,loM 9# R 1#.Q;H tambi*n acerca de (na ci(dad+ LU?'as tambi*n edi1ic torres en 5er(sal*n 2 las 1orti1icM 9# Cr #Q.9 R8A;. En (n conteBto b*lico jazaq =(iere decir+ LAs' venci Favid al 1ilisteoM 91 S 1K.%!;. Como diCo el ,ro1eta+ L/or=(e los oCos de 5e-ova- recorren toda la tierra ,ara 1ortalecer a los =(e tienen (n cora?n 'nte)ro ,ara con *lM 9# Cr 1Q.9 R8A;. A s( siervo. el :es'as. Fios dice+ LGo 5e-ov> te -e llamado en C(sticia. 2 te sostendr* XjazaqY ,or la manoM 9Is $#.Q;H 2 a Ciro dice+ LA =(ien tom ,or s( mano derec-aM 9Is $%.1;. Otros (sos notables del vocablo son+ LSi t( -ermano se em,obrece 2 se debilita econmicamente con res,ecto a ti. t6 lo am,arar>sM 90v #%.N% R8A;H 2 Sa6l Lvolvi*ndose Sam(el ,ara irse e"h8 mano de la orla de s( ca,aM 91 S 1%.#K R8;. /ara res(mir. este )r(,o de ,alabras describe la 1ortale?a 1'sica 2 moral del ser -(mano 2 de la sociedad. Fios in1(nde 1(er?as a ,ersonas. a(n a los enemi)os de s( ,(eblo. ,ara casti)arles. 0os -ombres ,(eden cambiar estas 1(er?a en ter=(edad contra Fios. B. A(3e&$0' jazaq 9#N"9 .puaud;. L1(erteH ,oderosoH ,esadoH severoH 1irmeH d(roM. Este adCetivo a,arece (nas %Q veces 2 en todos los ,er'odos del -ebreo b'blico. /rimero. el vocablo =(iere decir L1irmeM o Ld(roM. con la idea de im,enetrable. En E? N."9 el rostro del ,ro1eta se com,ara con (na rocaH Fios le in1(nde determinacin ,ara reali?ar s( tarea al mismo tiem,o =(e Israel se em,ecina en no esc(c-arle+ L@e a=('. 2o -a)o t( rostro tan d(ro como el rostro de ellos. 2 -a)o t( 1rente tan d(ra como s( 1rente. Go -a)o t( 1rente como el diamante. =(e es m>s d(ro =(e el ,edernalM 9R8A;. 5ob NK.1" (sa jazaq en relacin con el end(recimiento de (n metal 1(ndido. Se)(ndo. este t*rmino si)ni1ica L1(erteM. 0a ace,cin 1(ndamental indica 1(er?a 1'sica. 0a mano de Fios 9(n antro,omor1ismoH c1. Ft $.1%. 19;. como s'mbolo del c(m,limiento de s( vol(ntad con la -(manidad. es L1(erteM+ L:as 2o s* =(e el re2 de E)i,to no os deCar> ir sino ,or mano 1(erteM 9SB N.19+ ,rimera mencin del vocablo;. El adCetivo cali1ica a (n nombre. indicando =(e es lo o,(esto de d*bil o inca,a? de -acer al)(na cosa 9 m 1N.1";. Isa'as -abla de la Les,ada d(ra. )rande 2 1(erteM del Se<or 9#K.1;. C(ando E?e=(iel -abla acerca de Lla en)ordada la 1(erteM. =(i?>s se re1iere a =(e los animales estaban bien alimentados 2 sanos 9N$.1Q;. &ercero. jazaq si)ni1ica L,esadoM. C(ando se re1iere a batallas o )(erras. =(iere indicar la severidad de estos -ec-os 91 S 1$.%#;. El t*rmino se (sa adem>s ,ara re1erirse a (na en1ermedad seria 91 R 1K.1K; 2 a (na -ambr(na 91 R 1".#;.

FRUTO
A. N'*"#e

r. 9Q%#9 .eyq;. L1r(toH recom,ensaH ,recioH )ananciasH ,rod(ctosH res(ltadosM. Este vocablo est> en ()ar'tico 2 e)i,cio. 6er. a,arece (nas 1#! veces en el -ebreo b'blico d(rante todos los ,er'odos. /rimero. er. se re1iere al ,rod(cto comestible mad(ro de (na ,lanta o s( L1r(toM. Este si)ni1icado am,lio es evidente en Ft K.1N+ L&ambi*n bendecir> el 1r(to de t( vientre 2 el 1r(to de t( tierra. t( )rano 2 t( vino n(evo 2 t( aceite. la cr'a de t(s vacas 2 el incremento de t(s oveCasM. 0a ,rimera ve? =(e a,arece. el t*rmino se (sa ,ara si)ni1icar tanto L>rbolesM como s(s L1r(tosM+ L/rod(?ca la tierra -ierba. ,lantas =(e den semilla 2 >rboles 1r(tales =(e den 1r(to. se)6n s( es,ecieM 93n 1.11 R8A;. En Sal 1!K.N$. el vocablo se (sa como cali1icativo de LtierraMH (na Ltierra 1r(ct'1eraM es (na Ltierra de 1r(tosM. Se)(ndo. er. si)ni1ica L,ro)enit(raM o el L1r(to del vientreM. En Ft K.1N. el t*rmino si)ni1ica Ldescendencia -(manaM. ,ero tambi*n ,(ede decirse de animales 93n 1.#1##;. &ercero. el L,rod(ctoM o Lres(ltadoM de (na accin a veces se denomina. ,o*ticamente. L1r(toM+ LEntonces dir> el -ombre+ Ciertamente el C(sto tiene 1r(tosH ciertamente -a2 (n Fios =(e C(?)a la tierraM 9Sal %".11 R8AH L-a2 recom,ensa ,ara el C(stoM 0BA;. Isa'as #K.9 90BA; -abla del L1r(to del ,erdn de s( ,ecadoM 9Ltodo el 1r(to ca,a? de a,artar s( ,ecadoM B5;. o sea. el res(ltado de la accin divina de ,(ri1icar a Israel. 0a m(Cer sabia com,ra (n terreno 2 siembra con s(s )anancias o L1r(to de s(s manosM 9/r N1.1Q;. En otras ,alabras. s( recom,ensa es recibir el L,rod(ctoM de s(s labores 9/r N1.N1;. 0os C(stos ser>n recom,ensados Lse)6n s( camino 2 se)6n el 1r(to de s(s obrasM 95er 1K.1!H c1. #1.1$;. En la ma2or'a de ,asaCes como este. la R8 2 s(s revisiones trad(cen er. como L1r(toM 9c1. /r 1".#1;.
e

B. Ve#"' arah 9Q%!$ ._uqu;. L1r(cti1icar. llevar 1r(toM. Este verbo se enc(entra #9 veces en el Anti)(o &estamento. 0a ,rimera ve? =(e se (sa es en 3n 1.##+ LG Fios los bendiCo diciendo+ Dr(cti1icad 2 m(lti,licaos. 2 llenad las a)(as en los mares. 2 m(lti,l'=(ense las aves en la tierraM 9R8R;.

FUEGO
esh 9K"$ .sx[;. L1(e)oM. @a2 co)nados de este vocablo en ()ar'tico. ac>dico. arameo 2 eti,ico. 0os NK" casos de este t*rmino est>n diseminados ,or todos los ,er'odos del -ebreo b'blico. El ,rimer caso esh denota la ,resencia de Fios como (na Lantorc-a ardienteM+ LG s(cedi (na ve? =(e el sol se ,(so 2 -(bo osc(ridad =(e -e a=('. a,areci (n -orno -(meante. 2 (na antorc-a ardiendoM 93n 1%.1K R8A;. El L1(e)oM era el instr(mento ,or el =(e (na o1renda se trans1ormaba en -(mo. =(e s(biendo al cielo simboli?aba =(e Fios ace,taba la o1renda 90v 9.#$;. Fios tambi*n ,od'a cons(mir a las ,ersonas con el L1(e)o del C(icioM 9 m 11.1H Sal "9.$Q;. Una diversidad de obCetos se =(emar'an como se<al de total destr(ccin 2 C(icio divino 9SB N#.#!;. A men(do. en las teo1an'as. el L1(e)oM simboli?aba la ,resencia de Fios 9SB N.#;. /or eso se le llama a veces L1(e)o cons(midorM 9SB #$.1K;. El nombre ishsheh. =(e si)ni1ica L(na o1renda =(emadaM. se deriva de esh.

FUER>A, POTENCIA
jayil 9#$#" .iyevd;. L1(er?aH ,otencia. ,otencialidadH ,oderH ri=(e?aH ,ro,iedadH ca,acidadH valent'aH eC*rcitoH tro,asH in1l(enciaH s*=(itoM. Co)nados de esta ,alabra se -an -allado en arameo. ac>dico. sir'aco. ar>bi)o 2 eti,ico. Se enc(entra en todos los ,er'odos del -ebreo b'blico (nas #$% veces. /rimero. el vocablo si)ni1ica (na 1ac(ltad o L,otencialidadM. la ca,acidad de -acer o de ,rod(cir. El t*rmino se (sa en relacin a la L1(er?aM 1'sica. o sea. la L,otenciaM a,licada al ,lano cor,oral+ LSi se

embota el -ac-a 2 no es a1ilada. -a2 =(e a<adir m>s es1(er?oM 9Ec 1!.1!;. Con cierta 1rec(encia el t*rmino a,arece en (n conteBto marcial. Se trata de la L1(er?aM 1'sica. de la L,otenciaM 2 ca,acidad de desem,e<arse bien en el cam,o de batalla. Esta idea se a,lica a -ombres en 1 S #.$+ L0os arcos de los 1(ertes son =(ebrados. ,ero los =(e tro,ie?an se ci<en de ,oderM 9R8AH c1. Sal 1".N#. N9;. El vocablo se (sa ,ara -ablar de (n corcel en Sal NN.1K. Una a,licacin interesante de jayil se da en m #$.1K1". donde Balaam ,ro1eti? la destr(ccin de :oab 2 de Edom a manos de Israel+ L&ambi*n Edom ser> con=(istadaH Seir ser> con=(istada ,or s(s enemi)os. /ero Israel -ar> ,roe?asM 9v. 1" R8A;. 0a descri,cin en este ,asaCe es din>micaH al)o est> ,asando. 0a 6ltima oracin ,odr'a trad(cirse+ LIsrael se desem,e<a con 1(er?aM 9es decir. L,oderosamenteM;. Se)(ndo. jayil =(iere decir Lri=(e?a. ,ro,iedadM. Este mati? de la ,alabra en1ati?a lo =(e dem(estra la Lca,acidadM o L,otencialidadM. la ri=(e?a o bienes Xen castellano. L,(dienteM ,roviene de L,oderMY. 0ev'. Simen 2 s(s se)(idores atacaron a los -abitantes de Si=(em+ L0levaron ca(tivos a todos s(s ni<os 2 a s(s m(Ceres. 2 sa=(earon todos s(s bienes 2 todo lo =(e -ab'a en las casasM 93n N$.#9 R8A+ ,rimera mencin del t*rmino;. En m N1.9 jayil ,arece tener (na ace,cin m>s restrin)ida ,or=(e incl(2e todas las ,osesiones de los madianitas sin contar las m(Ceres. los ni<os. el )anado 2 los reba<os. C(ando este mati? del t*rmino se C(nta con el vocablo -ebreo L-acerM la 1rase res(ltante si)ni1ica L-acerse ricoM o L-acer ri=(e?asM 9c1. Ft ".1"H Rt $.11;. Esto es en contraste marcado con el *n1asis de la misma constr(ccin en m #$.1". +ayil indica Lri=(e?aM en 5l #.##. lo c(al se describe como el ,rod(cto de la L,otencialidadM 9ca,acidad; de (n >rbol de ,rod(cir 1r(to. &ercero. varios ,asaCes (san el t*rmino en el sentido de Lca,a?M. En 3n $K.Q se destaca ,lenamente la ca,acidad de reali?ar bien (n trabaCo+ L0a tierra de E)i,to est> a t( dis,osicin. En lo meCor de la tierra -a? -abitar a t( ,adre 2 a t(s -ermanosH =(e -abiten en la tierra de 3os*n. 2 si sabes =(e -a2 -ombres ca,aces entre ellos. ,onlos a car)o de mi )anadoM 90BA;. El mismo vocablo ,(ede describir las -abilidades dom*sticas de las m(Ceres. Se -abla de R(t como de (na m(Cer ca,a?. ,or tanto b(ena es,osa o ca,a? de serlo 9Rt N.11H c1. /r 1#.$;. A,licado a los varones. jayil a veces destaca s( ca,acidad de cond(cirse bien en batalla 2 tambi*n de ser leales a s(s comandantes 91 S 1$.%# R8AH 1 R 1.$#;. En este conteBto. el vocablo se ,(ede trad(cir como LvalienteM+ L@ab'a )(erra encarni?ada contra los 1ilisteos d(rante todo el tiem,o de Sa6l. C(ando Sa6l ve'a al)6n -ombre valiente o es1or?ado. lo a<ad'a a los s(2osM 91 S 1$.%#H c1. m #$.1"H 1 S 1$.$";. C(arto. el t*rmino a veces =(iere decir LeC*rcitoM+ LGo end(recer* el cora?n del 1aran. ,ara =(e los si)aH entonces ser* )lori1icado en el 1aran 2 en todo s( eC*rcitoM 9SB 1$.$ R8-9%;. El vocablo ,(ede tambi*n (sarse en el sentido de tro,as. a saber. (na combinacin de m(c-os individ(os. Como (n as,ecto de esta idea la ,alabra ,(ede re,resentar los miembros de (n eC*rcito distrib(ido ,ara reali?ar ciertas 9o di1erentes; 1(nciones. 5osa1at L,(so tro,as en todas las ci(dades 1orti1icadas de 5(d>. 2 ,(so destacamentos en la tierra de 5(d>M 9# Cr 1K.# R8A;. Encontramos el mismo *n1asis en 1 R 1%.#!+ LBen-adad envi contra las ci(dades de Israel a los Ce1es de s(s eC*rcitosM 9R8A;. P(into. jayil a veces se re1iere a Ls*=(itoM la clase alta =(e. como en todos los sistemas 1e(dales. era a la misma ve? soldados. ,(dientes e in1l(2entesH Sanbalat L-abl delante de s(s -ermanos 2 del eC*rcito de SamariaM 9 e- $.#. Llos ricos de SamariaM 0BAM;. es decir. en la corte real. Con la reina de Sab> viaC a 5er(sal*n (n )ran s*=(ito de )ente de clase alta de s( ,a's+ L8ino a 5er(sal*n con (n )ran s*=(itoM 91 R 1!.#9 R8A;. gebrah 91NQ9 ._uq}\;. L,otencia. 1ortale?aM. Este nombre se enc(entra Q1 veces en el Anti)(o &estamento -ebraico 2 ,redomina en los libros ,o*ticos 2 en Isa'as 2 5erem'as. A,arece ,or ,rimera ve? en SB N#.1"+ L o es vo? de alaridos de 1(ertes XLvencedoresM R8Y. ni vo? de alaridos de d*bilesH vo? de cantar oi)o 2oM 9R8R;.

El si)ni1icado ,rimario de gebrah es L,oder. ,otencia o 1(er?aM. Al)(nos animales se les conoce ,or s( L1(er?aM. como los caballos 9Sal 1$K.1!; o cocodrilos 95ob $1.$;. El -ombre tambi*n dem(estra s( L1(er?aM con actos de -ero'smo 95(e ".#1;. as' como de )(erra 9Is N.#%;. El ,oderoso r*)imen de Favid se describe como (n Lreino de gebrahM 91 Cr #9.N!H Ls( reinado. 2 s( ,oderM R8R;. Febido a =(e se necesitaba tener 1(er?a 1'sica 2 sabid(r'a ,ara ser (n l'der. estas dos c(alidades a,arecen (nidas+ L:'os son el conseCo 2 el b(en C(icioH m'os son el entendimiento 2 el ,oderM 9/r ".1$ 8 ;. :i=(eas tambi*n. lleno del Es,'rit( Santo. diCo+ L:as 2o esto2 lleno del ,oder del Es,'rit( de 5e-ov>. 2 de C(icio. 2 de 1(er?a. ,ara den(nciar a 5acob s( rebelin. 2 a Israel s( ,ecadoM 9:i= N." R8R;. Al re1erirse a las eB,ectativas mesi>nicas. los ,ro1etas ,ro2ectaron el ,a,el es,ecial del :es'as como (na demostracin de L,oderM 2 LconseCoM+ LSobre Sl re,osar> el Es,'rit( de 5e-ova-+ es,'rit( de sabid(r'a 2 de inteli)encia. es,'rit( de conseCo 2 de 1ortale?a. es,'rit( de conocimiento 2 de temor de 5e-ov>M 9Is 11.# R8A;. 0os Salmos atrib(2en L,oder'oM o L1ortale?aM a Fios. Estas caracteri?aciones se enc(entran. 2a sea en el conteBto de la alaban?a L&6. con t( ,oder. 1ormaste las monta<as. des,le)ando t( ,otenciaM 9Sal Q%.Q 8I;. o en (n conteBto de oracin+ LS>lvame Fios. ,or t( nombre. de1i*ndeme con t( ,oderM 9Sal %$.1 8I;. El L,oderM del Se<or es (na mani1estacin de s( sabid(r'a+ LCon Fios est>n la sabid(r'a 2 el ,oderH s(2o es el conseCo 2 el entendimientoM 95ob 1#.1N R8A;. En s( 1orma ,l(ral gebrah denota los )randes -ec-os de Fios de anta<o+ LO- Se<or Fios. t6 -as comen?ado a mostrar a t( siervo t( )rande?a 2 t( mano ,oderosaH ,or=(e I=(* dios -a2 en los cielos o en la tierra =(e ,(eda -acer obras 2 -ec-os tan ,oderosos como los t(2osJM 9Ft N.#$ 0BA;. 0a Se,t(a)inta o1rece las si)(ientes trad(cciones+ dunasteis 9L)obernante. soberanoH o1icial de la corteM;H is"hus 9L1(er?aH ,oderH ,otenciaM;H dunamis 9L,oderH 1(er?aH ,otenciaH ca,acidadM;.
I

G
GANADO
ele h 9%!$ .wiw[;. L)anadoH milH )r(,oM. 0a ,rimera ace,cin. L)anadoM. si)ni1ica el animal domesticado o de (na manada o reba<o. &iene co)nados en arameo. ac>dico. ()ar'tico 2 1enicio. Se enc(entra " veces en la Biblia. 0a ,rimera en Ft K.1N+ LBendecir> el 1r(to de t( vientre 2 el 1r(to de t( tierra. t( )rano. t( mosto. t( aceite. la cr'a de t(s vacas 2 los reba<os de t(s oveCasM 9R8-9%;. Este nombre =(i?>s est* relacionado con el verbo ala . L1amiliari?arse con. ense<ar. instr(irM. El verbo se enc(entra solo $ veces 2 6nicamente en 5ob 2 /roverbios. Relacionado con el verbo anterior est> el nombre all . =(e ,or lo )eneral si)ni1ica L1amiliar. con1identeM. nicamente a,arece en la ,oes'a b'blica. En Sal 1$$.1$. all si)ni1ica (n animal domesticado+ L (estros b(e2es est*n 1(ertes ,ara el trabaCoH no ten)amos asalto. ni =(e -acer salidaM. 0a se)(nda ace,cin. LmilM. a,arece (nas $9! veces en todos los ,er'odos del -ebreo b'blico. S( ,rimer (so se enc(entra en 3n #!.1Q+ L:ira. -e dado a t( -ermano mil ,ie?as de ,lataM 90BA;. 0a tercera ace,cin. L)r(,oM. se enc(entra ,rimero en m 1.1Q+ LEstos 1(eron los nombrados de la con)re)acin. re,resentantes de las trib(s de s(s ,adres 2 Ce1es de las 1amilias de IsraelM 9R8AH LmillaresM R8R. R8H LclanesM BE;. /arece estar relacionado con el t*rmino ell . Ll'der de (n )r(,o )randeM. i
8I

(eva 8ersin Internacional 9199%;

a,licado casi eBcl(sivamente a Ce1es de trib(s no israelitas 9eBce,ciones+ bac 9.KH 1#.%Q;. %ll a,arece ,or ,rimera ve? en 3n NQ.1%+ LEstos 1(eron los Ce1es de entre los -iCos de Esa6M.

GENERACIN
d$r 91K%% .q|;. L)eneracinM. Este nombre ,ertenece a (na ra'? com6n sem'tica =(e si)ni1ica Ld(racinM en sem'tico oriental 2 L)eneracinM en sem'tico occidental. 0os t*rminos ac>dicos daru 9Llar)a d(racinM; 2 duru 9Lc'rc(loM; ,or s( estr(ct(ra ,arecen estar relacionados con la ra'? del vocablo -ebraico d$r. En el Anti)(o &estamento. la ,alabra d$r a,arece (nas 1QQ vecesH K$ de estos casos tienen =(e ver con (na re,eticin del t*rmino 9Ld$rM m>s Ld$rM; =(e si)ni1ica Lsiem,reM. 0a ,rimera ve? =(e a,arece el vocablo es en 3n Q.9+ LEstas son las )eneraciones Xel rec(ento de la vidaY de o*+ o*. varn C(sto. era ,er1ecto en s(s )eneracionesH con Fios camin o*M. /rimero. L)eneracinM se re1iere concretamente al Lla,so de (na vidaM+ LEntonces 5e-ov> diCo a o*+ Entra en el arca t6. 2 toda t( 1amilia. ,or=(e -e visto =(e t6 eres C(sto delante de m' en esta )eneracinM 93n K.1;. 0a Biblia describe (na L)eneracinM como L,erversaM 9Ft N#.%; 2 otra como LC(staM 9Sal 1$.%;. Otro mati? del elemento tem,oral de d$r es el la,so =(e abarca. a )rosso modo. desde el nacimiento -asta la mad(re? del ser -(mano. lo =(e en el Anti)(o &estamento e=(ivale a (nos $! a<os 9 m 1$.NN;. Abra-am recibi la ,romesa =(e c(atro L)eneracionesM de s(s descendientes morar'an en E)i,to antes de -eredar la tierra ,rometida. Se advierte a Israel =(e se manten)a 1iel al Se<or. de otra manera. el casti)o se eBtender'a -asta la c(arta L)eneracinM 9SB #!.%;. En marcado contraste. el amor del Se<or se eBtiende ,or mil L)eneracionesM de los =(e le aman 9Ft K.9;. El elemento ,erd(rable de la 1idelidad del ,acto divino se eB,resa de diversas maneras con la ,alabra d$r+ L/or )eneracin 2 )eneracin es t( 1idelidadH estableciste la tierra. 2 se mantiene 1irmeM 9Sal 119.9! R8A;. El (so de d$r en Is %1 il(stra la doble ,ers,ectiva de L)eneracinM. =(e abarca tanto el 1(t(ro como el ,asado. Isa'as -abla de la C(sticia ,erenne del Se<or 2 dice =(e s( liberacin 9salvacin; es sem,iterna 9lit.. L,or si)los de si)losM. v. ";. o obstante. en vista a la sit(acin en =(e se encontraba Israel. Isa'as s(,lic =(e el Se<or mani1estara s( ,oder amoroso en 1avor de s( ,(eblo como en el ,asado 9lit.. L)eneraciones del ,asadoM. v. 9;. /or tanto. de,endiendo del conteBto. d$r ,(ede re1erirse al ,asado. al ,resente o al 1(t(ro. El salmista reconoci la obli)acin de (na L)eneracinM -acia las venideras+ LUna )eneracin celebrar> t(s obras ante otra )eneracin. 2 an(nciar> t(s ,oderosos -ec-osM 9Sal 1$%.$ R8A;. A(n los de cabellos canosos tienen la o,ort(nidad de instr(ir a la C(vent(d 9Sal K1.1K1";. En la Se,t(a)inta. d$r se trad(ce casi siem,re con genea 9L)eneracinM;. L3eneracinM es la trad(ccin m>s (s(al en la R8 2 s(cesivas revisiones.

GLORIA
A. N'*"#e ti eret 9"%9K .twqw[ny;. L)loria. belle?a. ornamento. distincin. or)(lloM. Este vocablo se enc(entra (nas %1 veces en todos los ,er'odos del -ebreo b'blico.

El t*rmino eB,resa Lbelle?aM eBterna+ L@ar>s vestid(ras sa)radas ,ara t( -ermano Aarn. =(e le den )loria 2 es,lendorM 9SB #".# R8A+ ,rimera mencin del vocablo;. En Is $.#. la ,alabra cali1ica el 1r(to de la tierra como la Lbelle?aM o el LadornoM 90BA; de los sobrevivientes de Israel. &i eret 9o ti arah; si)ni1ica L)loriaM en varios casos. con re1erencia a ran)o. Una corona de L)loriaM es (na corona =(e. ,or s( valor. indica (n alto ran)oH la sabid(r'a. ,or eCem,lo. otor)ar> Lcorona de )loriaM 9/r $.9 B0AH L-ermos(raM R8R. R8A. R8. 0BA;. LCorona de -onra son las canasM 9/r 1Q.N1 R8A;. recom,ensa ,or (na vida C(sta. En Is Q#.N 9R8R;. la 1rase Lcorona de )loriaM 9L-ermos(raM 0BAH Les,lendorM R8A; tiene como ,aralelo a Ldiadema de reinoM 9LrealM;. El t*rmino tambi*n cali1ica la )rande?a de (n re2 9Est 1.$; 2 de los -abitantes de 5er(sal*n 9bac 1#.K;. En cada (no de estos eCem,los. el vocablo en1ati?a el ran)o de las ,ersonas ( obCetos =(e se cali1ican. 0a ,alabra se (sa en el sentido de LreconocimientoM+ LFe modo =(e Sl te ,on)a m>s alto =(e todas las naciones =(e -a -ec-o. en c(anto a alaban?a. renombre 2 )loriaM 9Ft #Q.19 R8A;. :ati?ando a(n m>s la connotacin de Lran)oM. ti eret 9o ti arah; se (sa con re1erencia a Fios. destacando s( ran)o. renombre 2 Lbelle?aM in-erente+ L&(2os son. o- 5e-ova-. la )rande?a. el ,oder. la )loria. el es,lendor 2 la maCestadM 91 Cr #9.11 R8A;. El t*rmino se re1iere al L-onorM de (na nacin. o sea. s( ,osicin delante de Fios+ LFerrib del cielo a la tierra la -ermos(ra de IsraelM 90m #.1 R8R. R8-9%H Les,lendorM R8AH L)loriaM BE;. Este mati? es m(2 evidente en ,asaCes como 5(e $.9+ LCiertamente ir* conti)o Solo =(e no ser> t(2a la )loria. ,or la manera en =(e te com,ortasH ,or=(e en manos de (na m(Cer entre)ar> 5e-ova- a S'saraM 9R8A;. En Is 1!.1#. ti eret 9o ti arah; eB,resa (n conce,to demasiado alto de s' mismo+ LCasti)ar* el 1r(to del cora?n or)(lloso del re2 de Asiria 2 la ostentacin XL)loriaMY de s( altive?M 90BA;. B. Ve#"' aar 9Q#"Q .qu;. L)lori1icarM. Este verbo a,arece 1N veces. Un eCem,lo es Is Q!.9+ LG al Santo de Israel. =(e te -a )lori1icadoM.

GOBERNAR
mashal 9$91! .ivsuj;. L)obernar. reinar. dominarM. El t*rmino es de (so corriente en -ebreo anti)(o 2 moderno. Se enc(entra alrededor de 1!! veces en el teBto -ebreo veterotestamentario. El vocablo se (sa ,or ,rimera ve? en 3n 1.1". donde el sol. la l(na 2 las estrellas se ,(sieron ,ara Ldominar en el d'a 2 en la noc-eM 9R8A;. ,ashal se (sa con ma2or 1rec(encia en el teBto ,ara eB,resar Lel )obierno o dominioM de (na ,ersona sobre otra 93n N.1QH #$.#;. Se aconseCa a Ca'n =(e debe LdominarM o Lense<orearseM del ,ecado 93n $.K;. 0os -ermanos de 5os* res,onden a s(s s(e<os con (na ,re)(nta airada+ LI@as de reinar XmalakY t6 sobre nosotros 2 nos -as de dominar XmashalYJM 93n NK." R8AH la 1rase -ebrea dice literalmente L)obernando )obernar>sM. re,itiendo la misma ra'? ,ara ma2or *n1asis;. Como Creador 2 Soberano sobre s( m(ndo. Fios Lse ense<orea con s( ,oder ,ara siem,reM 9Sal QQ.K R8A;. C(ando Fios ,ermiti =(e Israel t(viera (n re2. 1(e con la condicin de =(e Sl ser'a Re2 s(,remo 2 =(e la ,rimera lealtad se le deb'a a Sl 9Ft 1K.1$#!;. &al ve? 3eden eB,rese con m>s claridad este ideal teocr>tico+ LGo no os )obernar* a vosotros. ni tam,oco os )obernar> mi -iCo. 5e-ov> os )obernar>M 95(e ".#N;. Con la ,osible eBce,cin de Favid. nin)6n re2 de Israel alcan? ,lenamente este ideal teocr>tico. 2 a(n *l t(vo s(s ,roblemas

GRACIA, FAVOR
A. Ve#"' janan 9#Q!N .vkud;. Lser misericordioso. consideradoH 1avorecerM. El t*rmino se enc(entra en ()ar'tico anti)(o con (n si)ni1icado m(2 ,arecido al -ebreo b'blico. Sin embar)o. en el -ebreo moderno. janan ,areciera dar ma2or *n1asis en la ace,cin m>s 1(erte de L,erdonar o mostrar misericordiaM. El vocablo a,arece (nas "! veces en el Anti)(o &estamento -ebreo. 2 ,or ve? ,rimera en 3n NN.%+ LSon los -iCos =(e Fios. en s( )racia. -a dado a t( siervoM. /or lo )eneral. este t*rmino s()iere (n L1avorM =(e se -ace. a men(do ines,erado e inmerecido. +anan ,(ede eB,resar L)enerosidadM. (n re)alo del cora?n 9Sal NK.#1;. Sobre todo. Fios es la 1(ente de (n L1avorM no merecido 93n NN.11;. 2 (na ve? tras otra se le s(,lica =(e act6e con acciones L)rat(itasM como solo Sl lo ,(ede -acer 9 m Q.#%H 3n $N.#9;. El salmista ora+ LA,arta de m' el camino de la mentira. 2 en t( misericordia XLbondadM 0BAY conc*deme t( le2M 9Sal 119.#9H L2 dame la )racia de t( le2M B5;. El L1avorM de Fios se ,ercibe sobre todo en s( liberacin del ,(eblo de Fios de s(s enemi)os 2 de los males =(e les rodean 9Sal KK.9H Am %.1%;. Sin embar)o. Fios eBtiende s( LmisericordiaM. se)6n s( vol(ntad 2 accin soberana. a =(ien=(iera =(e Sl esco)e 9SB NN.19;. Fe m(c-as maneras janan combina el si)ni1icado de haris 9=(e en )rie)o cl>sico indica LencantoM o LbenevolenciaM; 2 el sentido neotestamentario de L1avor no merecidoM o LmisericordiaM. B. N'*"#e% jen 9#%"! .xd;. L1avorH )raciaM. 0a ra'?. =(e si)ni1ica L1avorecerM. es (n t*rmino sem'tico com6n. En ac>dico. el verbo enenu 9Lcom,adecerM; est> relacionado con hinnu 9L1avorM;. =(e solo a,arece como nombre ,ro,io. El nombre -ebreo jen est> Q9 veces. sobre todo en el /entate(co 2 en los libros -istricos -asta Sam(el. Es (n ,oco m>s 1rec(ente en los libros ,o*ticos. a(n=(e casi no 1i)(ra en los libros ,ro1*ticos. El ,rimer caso se enc(entra en 3n Q."+ L/ero o* -all )racia en los oCos de 5e-ov>M. El si)ni1icado b>sico de jen es L1avorM. C(al=(ier cosa L,lacentera 2 a)radableM se ,(ede describir con esta ,alabra. C(ando se dice =(e (na m(Cer tiene jen. es ,or=(e es L)raciosa o a)raciadaM 9/r 11.1Q;H o el t*rmino ,(ede llevar (na idea ne)ativa ,or asociacin 9/r N1.N!;. 0as ,alabras de (na ,ersona ,(eden tener L)raciaM+ LEl =(e ama la ,(re?a de cora?n 2 tiene )racia al -ablar tendr> ,or ami)o al re2M 9/r ##.11H c1. Sal $%.#;. +en tambi*n denota la reaccin a c(al=(ier cosa La)radableM. 0os si)(ientes verbos se (san con este vocablo+ LeBtenderM 93n N9.#1;. LdarM 9SB N.#1; 2 L-allarM 93n Q.";. 0as eB,resiones idiom>ticas e=(ivalen en castellano a los verbos L)(starM o L=(ererM+ LI/or =(* -e -allado )racia ante t(s oCos. ,ara =(e t6 te -a2as 1iCado en m'. siendo 2o (na eBtranCeraJM 9Rt #.1! R8A;. C. A(3e&$0' jannn 9##"K .}vd;. LclementeM;. Uno de los 1N casos del adCetivo se enc(entra en SB N$.Q+ L5e-ova- ,as 1rente a :ois*s 2 ,roclam+ 5e-ova-. 5e-ova-. Fios com,asivo 2 clemente. lento ,ara la ira 2 )rande en misericordia 2 verdadM 9R8A;.

GRANDE, PESADO

A. Ve#"'% kabed 9N%1% .^x\u;. L,esadoH entor,ecerH sobrecar)arH -onrar. )lori1icarM. Este es (n t*rmino sem'tico corriente =(e se enc(entra a men(do en ac>dico 2 ()ar'tico anti)(o. as' como en -ebreo en todos los ,er'odos. -abed se enc(entra m>s de 1%! veces en la Biblia -ebrea. Se (sa ,or ,rimera ve? en 3n 1N.# con la idea de Lser ricoM+ LAbram era m(2 ricoM 9R8A;. Este (so eB,resa m(2 claramente las im,licaciones b>sicas del vocablo. &odas las veces =(e se (sa kabed. eB,resa la idea de L,esadoM 9o de Lsobrecar)arM;. As'. decir =(e Abram era Lm(2 ricoM =(iere decir =(e estaba Lsobrecar)adoM de ri=(e?as. Si)(iendo la misma l'nea. el t*rmino ,(ede indicar el acto de L-onrarM o L)lori1icarM. ,or=(e el -onor 2 la )loria son c(alidades =(e se a<aden a (na ,ersona o cosa. LSer ,esadoM incl(2e as,ectos ne)ativos 2 ,ositivos. 0as calamidades. dice 5ob Q.N. L,esar'an m>s =(e la arena de los maresM 9R8A;. 0a mano de Fios Lse -i?o m(2 ,esadaM al casti)ar a los 1ilisteos 91 S %.11 0BA;. 0a servid(mbre 2 el trabaCo se L-icieron ,esadosM ,ara el ,(eblo 9SB %.9 R8AH c1. e- %.1";. C(ando los oCos 93n $".1!; o los o'dos 9Is %9.1; se insensibili?an. o se Lentor,ecenM. es ,or=(e tienen el ,eso adicional de 1actores debilitantes. sea ,or veCe? o ,or otras ca(sas. 0os cora?ones de ,ersonas ,(eden estar Lsobrecar)adosM de ter=(edad 2 Lend(recerseM 9SB 9.K;. L@onrarM o L)lori1icarM im,lica a<adir al)6n elemento =(e no es in-erente al obCeto o =(e otros ,odr'an ,ro,orcionar. 0os ni<os deben L-onrarM a s(s ,adres 9SB #!.1#H Ft %.1Q;H Balac ,rometi L-onraM a Balaam 9 m ##.1K;H 5er(sal*n 90m 1."; 2 el s>bado 9Is %".1N; se L-onraronM o llamaron L)loriososM. Sobre todo. el L-onorM 2 la L)loriaM corres,onden a Fios. como se ordena reiteradamente en el teBto b'blico+ L@onra a 5e-ov> con t(s ri=(e?asM 9/r N.9;H L5e-ov> sea )lori1icadoM 9Is QQ.%;H L3lori1icad al Se<orM 9Is #$.1% 0BA;. -abed es tambi*n el t*rmino -ebreo ,ara L-')adoM. tal ve? ,or=(e este es el r)ano m>s ,esado del c(er,o. rabab 9K#N1 .\v\uq;. Lser n(meroso. )rande. ,oderosoM. Este verbo. =(e a,arece #$ veces en el -ebreo b'blico. tambi*n se enc(entra en la ma2or'a de las len)(as sem'ticas. El ,rimer caso si)ni1ica Lm(lti,licarM o Lm(lti,licarseM 93n Q.1;. 'abab ,(ede si)ni1icar tambi*n Lser )randeM en tama<o. ,resti)io o ,oder 9c1. 3n 1".#!H 5ob NN.1#H Sal $9.1Q;. C(ando el s(Ceto indica tiem,o. el verbo se<ala s( L,rolon)acinM 93n N".1#;H c(ando el s(Ceto es (n es,acio. el vocablo ,(ede indicar s( Lam,liacinM 9Ft 1$.#$;. B. N'*"#e% rob 9K#N! .\q;. Lm(ltit(dH ab(ndanciaM. El nombre a,arece (nas 1%! veces en el -ebreo de la Biblia. B>sicamente si)ni1ica Lm(ltit(dM o Lab(ndanciaM. &ambi*n tiene im,licaciones n(m*ricas =(e se -acen evidentes la ,rimera ve? =(e a,arece+ L:(lti,licar* tanto t(s descendientes. =(e no ,odr>n ser contados a ca(sa de s( )ran n6meroM 93n 1Q.1! R8A;. C(ando tiene =(e ver con tiem,o 2 con distancia. rob indica. res,ectivamente L)ran cantidadM 2 Llar)oM+ L&ambi*n estos odres estaban n(evos c(ando los llenamos. @e a=(' =(e a-ora 2a est>n rotos. G esta ro,a n(estra 2 n(estras sandalias est>n 2a vieCas a ca(sa del camino tan lar)oM 95os 9.1N R8A;. En varios ,asaCes. el t*rmino se a,lica a ideas o c(alidades abstractas. En tales casos. rob =(iere decir L)randeM o L)rande?aM+ LIP(i*n es este de ro,a es,lendorosa. =(e marc-a en la )rande?a de s( ,oderJM 9Is QN.1 R8A;. 0a ,re,osicin le. c(ando se ,re1iCa al nombre rob. 1orma a veces (na 1rase adverbial =(e si)ni1ica Lab(ndantementeM+ L/(es ,oco ten'as antes de =(e 2o viniera. 2 -a crecido ab(ndantementeM 93n N!.N! R8A;. 0a misma 1rase tiene (n sentido di1erente en 1 R 1!.1!+ L (nca m>s entr tanta ab(ndancia de es,ecias arom>ticas como las =(e la reina de Sab> dio al re2 SalomnM. 0a 1rase ,arece si)ni1icar

literalmente L)randeM en el sentido de Lm(ltit(dM 90BAH c1. Ltan )ran cantidadM R8RH Ltal cantidadM R8-9%;. 0a misma 1rase se (sa en el caso de las constr(cciones del re2 5otam+ L@i?o m(c-as edi1icaciones en la m(ralla del O1elM 9# Cr #K.N R8A;. Con la adicin de ad el si)ni1icado de esta 1rase se eBtiende. Entonces ad lerob =(iere decir Lm(c-'simoM+ LFesde =(e comen?aron a traer la o1renda a la casa de 5e-ov>. -emos comido 2 nos -emos saciado. 2 -a sobrado m(c-o Xliteralmente Lm(c-'simoMYM 9# Cr N1.1!;. rab 9K##K .\vq;. LCe1eM Este vocablo es (na transliteracin del ac>dico rab. =(e indica (n Lran)o militarM semeCante al de (n L)eneralM. 0a ,rimera ve? =(e a,arece es en 5er %#.1#+ L8ino ab(?arad>n. ca,it>n de la )(ardia. =(e sol'a estar delante del re2 de BabiloniaM. tense ,artic(larmente los t't(los en 5er N9.N+ LEntonces lle)aron todos los o1iciales del re2 de Babilonia+ er)al-sare?er. Sam)ar-nebo. Sarse=(im el Rabsaris. er)al-sare?er el Rabma) 2 todos los dem>s o1iciales del re2 de Babilonia. G se instalaron C(nto a la ,(erta del CentroM 9R8A;. En 5er N9.911. 1N mencionan a ab(?arad>n como Lca,it>n de la )(ardiaM. C. A(3e&$0' rab 9K##K . \vq;. Lm(c-osH )randeH ,resti)ioso. ,oderosoM. Este adCetivo tiene (n co)nado en arameo b'blico. El vocablo -ebreo se enc(entra (nas $K$ veces en el Anti)(o &estamento 2 en todos los ,er'odos. /rimero. el t*rmino -abla de ,l(ralidad de n6meros 2 cantidades. con re1erencia a ,ersonas. animales ( obCetos. En 3n #Q.1$. rab se re1iere a ,ersonas+ L&en'a reba<os de oveCas. -atos de vacas 2 ab(ndancia de siervosM 9R8A;. En 3n 1N.Q. el vocablo se re1iere a cosas+ L/ero la tierra no bastaba ,ara =(e -abitasen C(ntos. S(s ,osesiones eran m(c-as. 2 no ,od'an -abitar C(ntosM 9R8A;. El adCetivo se (sa a veces en relacin a L)r(,os )randes de )enteM 9SB %.%;. 0a idea b>sica de Lm(lti,licidad n(m*ricaM se ,(ede a,licar a l'=(idos lo mismo =(e a obCetos slidos+ LEntonces :ois*s levant s( mano 2 )ol,e la roca con s( vara dos veces. G sali a)(a ab(ndanteM 9 m #!.11 R8A;. es decir. brot (na L)ranM cantidad de a)(a. Rebeca le diCo al siervo de Abra-am+ L&enemos s(1iciente ,aCa 2 1orraCe. 2 l()ar ,ara -os,edarseM 93n #$.#% 0BA;. 0a 1rase Lm(c-as a)(asM es (n modismo =(e si)ni1ica LmarM+ LO- moradores de la costa. mercaderes de Sidn. =(e cr(?ando el mar te -an llenado. /or las m(c-as a)(as ven'a el )rano de SiCor. la cosec-a del iloH era )ananciaM 9Is #N.#N R8A;. LA la re,rensin de 5e-ova-. ,or el so,lo del aliento de s( nari?. se -icieron visibles los lec-os del mar. 2 se desc(brieron los cimientos del m(ndo. Envi desde lo alto 2 me tomH me sac de las a)(as ca(dalosasM 9# S ##.1Q1K R8A;. Este len)(aCe. =(e se (sa en varios ,asaCes ,o*ticos en el Anti)(o &estamento. es meta1ricoH no re1leCa necesariamente la ,erce,cin =(e se ten'a de la ,ro,ia realidad. /or otro lado. 3n K.11 (sa (na 1rase ,arecida. a manera de 1i)(ra. ,ara indicar las L1(entes de todas las a)(asM+ LA=(el d'a 1(eron rotas todas las 1(entes del )ran abismoM. C(ando se (sa C(nto con Ld'asM o La<osM. rab =(iere decir Llar)oM 2 la 1rase com,leta si)ni1ica L(n tiem,o lar)oM+ LG residi Abra-am en la tierra de los 1ilisteos ,or m(c-o tiem,oM 93n #1.N$ R8A;. El vocablo ,(ede a,licarse meta1ricamente en 1(ncin de (n conce,to abstracto+ L5e-ova- vio =(e la maldad del -ombre era m(c-a en la tierra. 2 =(e toda tendencia de los ,ensamientos de s( cora?n era de contin(o solo al malM 93n Q.% R8A+ ,rimera mencin del adCetivo;. Este (so de rab no se re1iere al valor relativo de lo =(e cali1ica. sino s( 1rec(encia n(m*rica. Con todo. el en(nciado im,lica =(e el ,ecado constante del ser -(mano 1(e m>s cens(rable =(e los ,ecados m>s ocasionales =(e se cometieron antes. C(ando rab se re1iere a terrenos. tiene la ace,cin de LeBtensoM 91 S #Q.1N;. Este (so est> relacionado con el si)ni1icado (s(al de los co)nados sem'ticos =(e re,resentan Ltama<oM en l()ar de cantidades n(m*ricas 9c1. gadal;+ L5e-ova- los entre) en mano de los israelitas. =(ienes los derrotaron 2 los XrabY ,ersi)(ieron -asta la )ran SidnM 95os 11." R8A;. C(ando a Fios se le llama L)ran Re2M 9Sal $".#;. el adCetivo se re1iere a s( ,oder'o s(,erior 2 soberan'a sobre todos los re2es 9vv. $ss;. Este

si)ni1icado se enc(entra tambi*n en 5ob N#.9+ L o son los ma2ores los sabios. ni los vieCos los =(e disciernen lo C(stoM 9R8AH c1. 5ob N%.9;. En 5ob este t*rmino se (sa ,ara destacar L)rande?a en ,resti)ioM. mientras =(e ,asaCes como # Cr 1$.11. en1ati?an L1(er?a 2 ,otenciaM+ LO- 5e-ova-. no -a2 otro como t6 ,ara a2(dar Xen batallaY tanto al ,oderoso como al =(e no tiene 1(er?asM 9R8A;.

GUERRA, BATALLA
A. N'*"#e miljamah 9$$#1 ._ujudiyj;. L)(erraH batallaH escaram(?aH combateM. Este vocablo tiene (n co)nado en ()ar'tico. A,arece N1% veces en el -ebreo b'blico d(rante todos los ,er'odos. El vocablo si)ni1ica L)(erraM o (na con1rontacin total entre dos 1(er?as 93n 1$.#;. /(ede re1erirse a -ostilidades en 1orma m>s concretaH (na LbatallaM+ LG ordenaron contra ellos batalla en el valle de SidimM 93n 1$.";. El t*rmino no solo im,lica el obCetivo )eneral. sino tambi*n el ardor de (na l(c-a mano a mano+ LEstr(endo de batalla -a2 en el cam,amentoM 9SB N#.1K R8A;. ,iljamah se re1iere adem>s al arte marcial. o sea. al LcombateM+ L5e-ova- es (n )(erreroM 9SB 1%.N R8A;. En el Anti)(o &estamento -a2 varios ,rinci,ios =(e al ,arecer re)'an en (na L)(erraM. o se ,ermit'a la violencia inC(sta. Sin embar)o. la L)(erraM como ,arte de la vida de a=(ellos tiem,os. Fios la encabe? 95(e $.1Q; 2 (s 9 m #1.1$;. Se ,romete ,roteccin divina a Israel 9Ft #!.1$; siem,re 2 c(ando se ,recedieran las batallas con sacri1icios en reconocimiento del lidera?)o 2 soberan'a de Fios 91 S K.9;. 2 se le cons(ltara 2 obedeciera 95(e #!.#N;. i (na vida se ,erder'a 95os 1!.11;. El s'mbolo de la ,resencia de Fios en LbatallaM era el arca del ,acto 91 S $.N11;. /ero s( ,resencia en (n combate demandaba ,(re?a es,irit(al 2 rit(al 9Ft #N.91$;. Antes 2 d(rante la batalla sonaban las trom,etas delante de Fios. a la es,era de victoria 2 )ratit(d 9 m 1!.91!;H 2 tambi*n ,ara com(nicarse los comandantes con s(s tro,as. Un )rito de )(erra an(nciaba el comien?o de (na LbatallaM 95os Q.%;. Al ,rinci,io. el eC*rcito israelita consist'a de todo varn entre los veinte 2 cinc(enta a<os de edad 9 m 1.#N;. A veces solo se convocaban ciertos se)mentos de este eC*rcito ,otencial 9 m N1.NQ;. @ab'a varias circ(nstancias =(e ,ermit'an eBimir a al)(ien de (na L)(erraM 9 m 1.$"$9H Ft #!.%";. F(rante los reinados de Favid 2 Salomn se 1(e 1ormando (n eC*rcito ,ro1esional. 0le) a s( a,o)eo ,artic(larmente baCo Salomn c(2o eC*rcito t(vo renombre ,or s(s carr(aCes de )(erra. A las ci(dades =(e rodeaban a /alestina se les o1rec'a t*rminos de rendicin antes de atacarlas. Ace,tarlos im,licaba =(e los s(b2()aran 2 esclavi?aran 9Ft #!.1!11;. 0as ci(dades 2 los ,(eblos en la tierra ,rometida deb'an ani=(ilarse totalmente. Estaban baCo ,ro-ibicin 9Ft #.N$H N.QH #!.1Q1";. /or consi)(iente. las batallas se consideraban eBtraordinariamente sa)radas 9)(erra santa;H todo se consa)raba 2 sacri1icaba a Fios. Se amonesta a los re2es de Israel a no con1iar en el ,oder'o de m(c-os caballos 2 carr(aCes. sino en Fios 9Ft 1K.1Q;. A los eC*rcitos de Israel se les ,ro-ib'a talar >rboles 1r(tales ,ara constr(ir s(s e=(i,os de asedio 9Ft #!.19#!;. El ,a)o de los soldados era el bot'n de L)(erraM 9 m N1.#1N1; =(e se re,art'a entre todo el eC*rcito. a(n los =(e =(edaban en la reta)(ardia 9 m N1.#Q$KH 5(e %.N!;. Se asi)naba tambi*n (na ,arte ,ara Fios 9 m N1.#"N!;. B. Ve#"' lajam 9N"9" .vdui;. Llibrar batalla. batallar. ,elear. l(c-ar. )(errearM. El verbo a,arece 1K1 veces en el -ebreo b'blico. 0a ,rimera mencin es en SB 1.1!+ LA-ora. ,(es. seamos sabios ,ara con *l. ,ara =(e no se m(lti,li=(e. 2 aconte?ca =(e viniendo )(erra. *l tambi*n se (na a n(estros enemi)os. 2 ,elee contra nosotros. 2 se va2a de la tierraM.

H
HABLAR
A. Ve#"' dabar 91Q9Q .qv\u;. L-ablar. decirM. Este verbo se enc(entra en todos los ,er'odos del -ebreo. en 1enicio 9a ,artir de "a. 9!! a.C.; 2 en arameo im,erial 9a ,artir de "a. %!! a.C.;. En -ebreo veterotestamentario a,arece (nas 1.1#% veces. El verbo no solo se en1oca en el contenido de la com(nicacin oral sino. 2 m(2 en ,artic(lar. en el tiem,o 2 las circ(nstancias 9el conteBto; en las =(e se -abla. A di1erencia de amar LdecirM. dabar a men(do a,arece sin re1erencia al contenido de la com(nicacin. P(ienes L-ablanM son ma2ormente ,ersonas 9Fios 2 seres -(manos; o los r)anos vocales. En 3n ".1% 9,rimer caso del verbo; Fios L-ablM a o*. mientras =(e. en 3n 1".%. =(ien -abl a Abra-am 1(e (no de los tres varones. @a2. sin embar)o. eBce,ciones a estas )enerali?aciones. /or eCem,lo. en 5ob N#.K. donde Eli6 observa =(e los Ld'asM 9es decir. la edad de (na ,ersona; tienen derec-o a L-ablarM ,rimero. En # S #N.# Favid dice =(e el Es,'rit( del Se<or le L-ablMH =(i?>s esto se re1iere al Es,'rit( Santo. a(n=(e m(c-os er(ditos 9sobre todo los de c(<o liberal; no conc(erdan. Entre las ace,ciones es,eciales de este verbo se enc(entran LdecirM 9Fn 9.#1;. LordenarM 9# R 1.9;. L,rometerM 9Ft Q.N;. LcomisionarM 9SB 1.1K;. Lan(nciarM 95er NQ.N1;. Lordenar o mandarM 9Ft 1.1$; 2 Lentonar (n c>nticoM 95(e %.1#;. Estos si)ni1icados sec(ndarios son. sin embar)o. m(2 ,oco 1rec(entes. B. N'*"#e% dabar 91Q9K .qu\u;. L,alabraH as(ntoH al)oM. El nombre a,arece 1.$$! veces. Se re1iere ,rimero dabar a lo dic-o. a la L,alabraM o en(nciado en s'. a di1erencia de emer =(e es en esencia el acto de com(nicar oralmente. de L-ablarM. Antes de la dis,ersin de la torre de Babel. todos los seres -(manos -ablaban las mismas L,alabrasM o len)(a 93n 11.1;. El nombre ,(ede re1erirse tambi*n al contenido de L-ablarM. C(ando Fios L-i?o con1orme a la ,alabra de :ois*sM 9SB ".1N;. le concedi lo =(e ,ed'a. El t*rmino ,(ede indicar Las(ntoM. como en 3n 1#.1K. donde se dice =(e Fios a?ot al 1aran con ,la)as L,or ca(sa X,or el as(ntoY de SaraiM. Un (so m>s es,eciali?ado de este mati? son las LcrnicasM 9dabar; de los acontecimientos en la -istoria de Israel 9c1. 1 R 1$.19; o Llos -ec-osM de (n ,ersonaCe en ,artic(lar 91 R 11.$1H c1. 3n 1%.1;. 7abar se ,(ede (sar como (n t*rmino m>s )eneral con el sentido de Lal)oM. As' en 3n #$.QQ la eB,resin LtodoM =(iere decir literalmente Ltodo acerca de al)oM. o se re1iere a al)(na cosa en ,artic(lar. sino =(e es (na )enerali?acin =(e toca sobre Lal)oM inde1inido. El nombre tambi*n ,arece tener (n estado casi t*cnico en los ,rocedimientos C(r'dicos de Israel. &ener Lc(al=(ier as(ntoM delante de :ois*s im,licaba ,lantear (n caso C(r'dico 9SB 1".1Q;. 0a 1rase L,alabra de FiosM es m(2 im,ortante en la BibliaH se enc(entra (nas #$# veces. &omando en c(enta lo dic-o en el ,>rra1o anterior. es im,ortante notar =(e a=(' tambi*n L,alabraM ,(ede re1erirse al contenido o si)ni1icado de lo =(e se dice. a(n=(e tambi*n im,lica matices de las ,ro,ias L,alabrasM en s'.

D(e la L,alabra del Se<orM =(e vino a Abra-am en (na visin des,(*s de s( victoria sobre los re2es =(e ca,t(raron a 0ot 93n 1%.1;. En m(c-os casos. esta es (na 1rase t*cnica =(e se re1iere eB,resamente a la revelacin ,ro1*tica 9(nas ##% veces;. Se -a s()erido =(e la 1rase tiene matices C(r'dicos. a(n=(e solo -a2 K ,asaCes donde esto es claro 9c1. m 1%.N1;. El nombre se (sa dos veces en relacin a los Las(ntosM de Fios. en c(anto al c(idado del tem,lo 91 Cr #Q.N#;. 0a L,alabraM de Fios indica s(s ,ensamientos 2 vol(ntad. a di1erencia de s( nombre. =(e indica s( ,ersona 2 ,resencia. /or tanto. solo (na ve? se dice =(e la L,alabraM de Fios es LsantaM 9c1. Sal 1!%.$#;. mientras =(e a men(do se dice =(e s( nombre es LsantoM. Se disc(te m(c-o sobre la L,alabraM como (na -i,stasis de la realidad 2 atrib(tos divinos. como ,or eCem,lo en 5n 1.1+ LEn el ,rinci,io era el 8erboM. Este tema est> enrai?ado en ,asaCes veterotestamentarios como Is 9."+ LEl Se<or envi X(naY ,alabra a 5acobM 9R8R. R8AH c1. %%.1!11H Sal 1!K.#!H 1$K.1%;. Al)(nos est(diosos ar)(mentan =(e esto no es m>s =(e (n arti1icio ,o*tico de ,ersoni1icacin 2 =(e no ,re1i)(ra el (so C(anino. Como evidencia ad(cen =(e los atrib(tos -(manos a men(do se se,aran de la ,ersona 2 son obCetivados como si t(vieran (na eBistencia se,arada 9c1. Sal "%.111#;. 0a Se,t(a)inta trad(ce el nombre dabar con dos ,alabras =(e eB,resan. res,ectivamente. matices de 91; contenido+ logos. 2 9#; 1orma de -ablar+ rema. @a2 otros nombres relacionados con el verbo dabar =(e son ,oco 1rec(entes. 7ibrah. =(e a,arece % veces. si)ni1ica Lca(sa. maneraM 95ob %.";. 7abberet si)ni1ica L,alabraM (na ve? 9Ft NN.N;. 7eb$rah a,arece % veces 2 se re1iere a (na LabeCaM 9Ft 1.$$H Sal 11".1#;. ,idbar (na ve? 2 =(iere decir L-ablarM 9Cnt $.N;.

HAMBRUNA
A. N'*"#e raab 9K$%" .\umuq;. L-ambr(naH -ambreM. El nombre se enc(entra (nas 1!1 veces en todos los ,er'odos del -ebreo b'blico. 'a4ab si)ni1ica L-ambreM a di1erencia de LsedM+ L/or tanto servir>s a t(s enemi)os. los c(ales el Se<or enviar> contra ti. en -ambre. en sed. en desn(de? 2 en escase? de todas las cosasM 9Ft #".$" 0BA;. Otro si)ni1icado del t*rmino es L-ambr(naM. o sea. la 1alta de alimentos en toda (na re)in )eo)r>1ica+ L@(bo -ambre en la tierra. 2 Abram descendi a E)i,toM 93n 1#.1!+ ,rimer caso del vocablo;. Fios (s la L-ambr(naM como (n medio de C(icio 95er %.1#;. de advertencia 91 R 1K.1;. de correccin 9# S #1.1; o casti)o 95er 1$.1#;H en todos estos casos. la L-ambr(naM est> baCo control divino. ,lani1icado 2 (sado ,or Fios. 'a4ab tambi*n se (sa ,ara indicar Lcarencia de la ,alabra de FiosM 9Am ".11H c1. Ft ".N;. B. Ve#"' raeb 9K$%Q .\xmuq;. Ltener -ambre. s(1rir -ambr(naM. Este verbo. =(e a,arece en el Anti)(o &estamento 1$ veces. tiene co)nados en ()ar'tico 9rgb;. ar>bi)o 2 eti,ico. A,arece ,or ,rimera ve? en 3n $1.%%+ LC(ando se sinti el -ambre en toda la tierraM. C. A(3e&$0'

raeb 9\xmuq. .;. L-ambrientoM. El t*rmino se enc(entra como (n adCetivo 19 veces. El ,rimer caso es 1 S #.%+ L0os -ambrientos deCaron de tener -ambreM.

H?LITO, ALIENTO
hebel 91"9# .iw\w_;. L->lito. aliento. s(s,iroH vanidadH 'doloM. @a2 co)nados de este nombre en sir'aco. arameo tard'o 2 ar>bi)o. Con eBce,cin de $. los K# eCem,los est>n en ,oes'a 9NK en Eclesiast*s;. /rimero. el vocablo si)ni1ica =(e el LalientoM -(mano es ,asaCero+ LAbomino de mi vidaH no -e de vivir ,ara siem,reH d*Came ,(es. ,or=(e mis d'as son vanidad Xlit.+ Lsolo (n s(s,iroMYM 95ob K.1Q;. Se)(ndo. hebel si)ni1ica al)o sin sentido ni ,ro,sito+ L8anidad de vanidades. diCo el /redicador todo es vanidadM 9Ec 1.#;. &ercero. el t*rmino se re1iere a (n L'doloM. =(e no tiene s(stancia ni valorH es vano+ LEllos me movieron a celos con lo =(e no es FiosH me ,rovocaron a ira con s(s 'dolosM 9Ft N#.#1 R8R+ ,rimer casoH Lvanos 'dolosM B5;.

HALLAR, ENCONTRAR
matsa 9$QK# .[uuj;. L-allar. encontrar. encontrarse. conse)(irM. Este vocablo se enc(entra en todas las ramas de las len)(as sem'ticas 9incl(2endo arameo b'blico; 2 d(rante todos los ,er'odos. Se -a constatado en -ebreo b'blico 9(nas $%% veces; 2 ,osb'blico. ,atsa tiene =(e ver con L-allarM a (n s(Ceto ( obCeto =(e se -a ,erdido o eBtraviado. o bien LencontrarM el l()ar en =(e est>. 0a b6s=(eda ,(ede ser intencional 2 -allarse o no lo =(e se b(sca. como en el caso de los sodomitas =(e. intentando LencontrarM la ,(erta de la casa de 0ot. 1(eron ce)ados ,or los visitantes 93n 19.11;. En (n (so m(2 ,arecido. la ,aloma =(e solt o* b(sc donde ,osarse 2 no LencontrM 93n ".9;. En otras circ(nstancias. se ,(ede L-allarM a al)o o a al)(ien sin -aberse ,ro,(esto -acerlo. como lo eB,resa Ca'n c(ando dice+ LC(al=(iera =(e me -allare. me matar>M 93n $.1$;. ,atsa no solo ,(ede indicar L-allarM concretamente a (n s(Ceto ( obCeto. sino tambi*n LencontrarM en (n sentido abstracto. Esta idea =(eda bien clara en 3n Q."+ L o* -all )racia en los oCos de 5e-ov>M. O sea. -all 9LrecibiM; al)o =(e no b(scaba. 0a misma idea ,(ede (sarse en ra?n de L-allarM al)o =(e (no b(sca en (n sentido es,irit(al o mental+ LSi me ale)r* de =(e mis ri=(e?as se m(lti,licasen. 2 de =(e mi mano -allase m(c-oM 95ob N1.#%;. 0ab>n dice a 5acob+ LSi a-ora -e -allado )racia ante t(s oCos. X=(*date conmi)oYM 93n N!.#K 0BA;. El 1avor =(e 0ab>n ,ide de 5acob es en sentido abstracto. ,atsa ,(ede tambi*n tener la ace,cin de Ldesc(brirM. Fios diCo a Abra-am+ LSi -allo en Sodoma cinc(enta C(stos dentro de la ci(dad. ,erdonar* todo el l()ar en consideracin a ellosM 93n 1".#Q R8A;. Esta misma ace,cin a,arece la ,rimera ve? =(e se (sa el t*rmino+ L/ero ,ara Ad>n no -all a2(da =(e le 1(era idneaM 93n #.#!;. Como se mencion anteriormente. el (so ,(ede indicar (n desc(brimiento no intencional. como c(ando los israelitas L-allaronM 9Ldesc(brieronM; a (n -ombre =(e reco)'a le<a en s>bado 9 m 1%.N#;. Otro mati? ,artic(lar es Ldesc(brir in1ormacinM. /or eCem,lo. los -ermanos de 5os* diCeron+ LFios -a -allado la maldad de t(s siervosM 93n $$.1QH Ldesc(biertoM R8A;. A veces. matsa s()iere Lestar baCo el ,oderM de al)o o al)(ien en (n sentido concreto+ Favid diCo a Abisai+ L&oma a los siervos de t( se<or 2 ,ers')(elo. no sea =(e -alle ,ara s' ci(dades 1orti1icadas 2 se nos esca,eM 9# S #!.Q 0BA;. O sea. Seba L-allar'aM ci(dades 1orti1icadas. entrar'a en ellas 2 se de1ender'a. /or lo =(e L-allarM. en este caso. ,odr'a si)ni1icar La,oderarseM. El mismo (so se enc(entra tambi*n en sentido abstracto. 5(d> dice a 5os*+ LICmo volver* 2o a mi ,adre si el m(c-ac-o no est> conmi)oJ o ,odr*. ,ara no ver la des)racia =(e sobrevendr> XmatsaY a mi ,adreM 93n $$.N$ R8A;. /or tanto.

matsa ,(ede si)ni1icar no solo L-allarM. sino Lconse)(irM ,ara (no mismo+ LIsaac sembr en a=(ella tierra. 2 a=(el a<o obt(voM 93n #Q.1# R8AH L-allM R8;. Con menor 1rec(encia el t*rmino im,lica movimiento en al)(na direccin -asta lle)ar a (n destino. Est> relacionado as' con la ra'? ()ar'tica =(e si)ni1ica Lalcan?arM o Llle)arM 9mts;. Encontramos esta ace,cin en 5ob 11.K+ LIAlcan?ar>s t6 las cosas ,ro1(ndas de FiosJM 9R8AH Ldesc(brir>sM 0BAH c1. 1 S #N.1K;. Con (n mati? (n tanto di1erente. este mismo si)ni1icado a,arece en m 11.##+ LISe de)ollar>n ,ara ellos oveCas 2 b(e2es =(e les bastenJM 9Lser s(1icienteM R8A. 0BA;.

HAY
yesh 9N$#Q .sxe;. L-a2H s(stanciaH elella sonM. EBisten co)nados de este t*rmino en ()ar'tico. arameo. ac>dico. amorreo 2 ar>bi)o. A,arece cerca de 1NK veces 2 d(rante todos los ,er'odo del -ebreo b'blico. Esta ,art'c(la se (sa como nombre 6nicamente en /r ".#1+ L/ara -acer =(e los =(e me aman -ereden (n ,atrimonio XyeshY. 2 ,ara =(e 2o colme s(s tesorosM 9R8A;. &odas las dem>s veces =(e a,arece. a1irma en1>ticamente eBistencia o ,resencia. A veces a yesh le si)(e (n ,redicado. como es el caso de 3n #".1Q+ L5acob des,ert de s( s(e<o 2 diCo+ Ciertamente 5e-ov>a- est> ,resente en este l()ar. 2 2o no lo sab'aM 9R8A;. En al)(nos ,asaCes el vocablo se (sa ,ara res,onder a (na ,re)(nta+ LIEst> en este l()ar el videnteJ Ellas. res,ondi*ndoles. diCeron+ S'H -elo all' delante de tiM 91 S 9.111#;. En sentido absol(to. el t*rmino ,(ede si)ni1icar L-a2es1(e1(eronM. como en el caso de 3n 1".#$ 9,rimer caso en la Biblia;+ LP(i?>s -a2a cinc(enta C(stos dentro de la ci(dadM. En m(c-os conteBtos. c(ando se (sa yesh ,ara c(estionar o ,rotestar. la ,art'c(la s()iere d(da acerca de la eBistencia o dis,onibilidad de lo =(e se disc(te+ L8ive 5e-ova- t( Fios. =(e no -a -abido nacin ni reino adonde mi se<or no -a2a enviado a b(scarte C(ando ellos res,ond'an+ L o est>M. -ac'a C(rar al reino 2 a la nacin =(e no te -ab'an -alladoM 91 R 1".1! R8A;. Esta ,artic(laridad se ,ercibe a(n m>s claramente en 5er %.1 9R8A;. donde Fios ordena al ,ro1eta =(e va2a La ver si -all>is (n solo -ombre. a ver si -a2 al)(no =(e ,racti=(e el derec-oM. @a2 varios otros (sos es,eciali?ados de yesh. C(ando se combina con la ,art'c(la im 2 (n ,artici,io. se destaca (na intencin ,ermanente+ L0le)(*. ,(es. -o2 al manantial 2 diCe+ 5e-ova- Fios de mi se<or Abra-am. ,or 1avor. si -as de dar *Bito a mi viaCe en el c(al ando Xliteralmente. Lsi con certe?a vas a ,ros,erar mi caminoMH o Lsi en eAe"to das *Bito a este mi viaCeM B5YM 93n #$.$# R8A;. A veces yesh. con la ,re,osicin le. indica ,osesin+LG diCo Esa6+ S(1iciente ten)o 2o. -ermano m'oM 93n NN.9;. C(ando se (sa con el in1initivo 2 la ,re,osicin le. yesh eB,resa ,osibilidadH El'as le diCo a la s(lamita+ L@e a=('. t6 -as estado sol'cita ,or nosotros con todo este esmeroH I=(* =(ieres =(e -a)a ,or tiJ I ecesitas =(e -able ,or ti al re2. o al )eneral del eC*rcitoJ XLI=(ieres =(e -ablemos en t( 1avor JM B5YM 9# R $.1N;.

HECHICERBA
ob 91K" .\|[;. L>nimaH -ec-icer'a. ni)romanciaH adivinacinH -o2oM. Este vocablo tiene co)nados en s(merio. ac>dico 2 ()ar'tico. donde se enc(entran las ace,ciones L-o2oM 2 Les,'rit( de al)6n di1(ntoM. En los casos m>s anti)(os 9en s(merio;. ob se re1iere a (n L-o2o o 1osaM del =(e ,(eden convocarse los es,'rit(s de los m(ertos. En teBtos asirios tard'os se (sa el vocablo ,ara re1erirse a (n sim,le a)(Cero en la tierra. 0os teBtos ac>dicos describen (na divinidad =(e ,ersoni1ica el L-o2oM 2 a =(ien se diri)'a (n rito ,artic(lar de eBorcismo. En -ebreo b'blico se constatan 1Q eCem,los del vocablo.

El t*rmino )eneralmente se relaciona con el es,'rit( 9es,'rit( o 1antasma; atrib(lado de (n m(erto. Este si)ni1icado se enc(entra sin l()ar a d(da en Is #9.$+ L&( vo? s(bir> de la tierra como la de (n 1antasmaH desde el ,olvo s(s(rrar> t( -ablaM. 0a se)(nda ace,cin. L-ec-iceroM 9o adivino;. se re1iere a (n ,ro1esional =(e dice ,oder convocar los es,'rit(s c(ando se lo soliciten o le contraten ,ara -acerlo+ L o rec(rr>is a los =(e evocan a los m(ertos ni b(s=(*is a los adivinosM 90v 19.N1 R8A+ ,rimer eCem,lo del t*rmino;. Estos Lm*di(mM llamaban a s(s L)('asM de (n a)(Cero en la tierra. Sa6l solicit a la Lm*di(mM de Endor+ L&e r(e)o =(e evo=(es ,or m' a (n es,'rit( Xlit. Ldel -o2oMY. 2 =(e -a)as s(bir al =(e 2o te di)aM 91 S #"." 0BA;. Fios le ,ro-ibi a Israel b(scar in1ormacin ,or este medio. com6n entre los ,a)anos 90v 19.N1H Ft 1".11;. &al ve? la creencia ,a)ana de mani,(lar a los dioses ,ara ,rovec-o ,ersonal eB,lica el relativo silencio del Anti)(o &estamento acerca de la vida de (ltrat(mba. o obstante. desde los ,rimeros tiem,os. el ,(eblo de Fios cre'a en vida des,(*s de la m(erte 9,. eC.. 3n NK.N%H Is 1$.1%ss;. 0a -ec-icer'a 9o adivinacin; era tan contraria a la vol(ntad de Fios =(e =(ienes lo ,racticaban estaban baCo ,ena de m(erte 9Ft 1N;. 0as eB,eriencias inslitas de los -ec-iceros o adivinos no com,r(eban =(e ellos realmente ten'an ,oder ,ara convocar a los m(ertos. /or eCem,lo. la m*di(m o ,itonisa de Endor no ,(do arrebatar a Sam(el de las manos de Fios en contra de la vol(ntad de Sl. A(n=(e en este caso ,artic(lar. ,arece =(e Fios re,rendi la a,ostas'a de Sa6l. 2a sea con (n Sam(el revivido o mediante (na visin de *l. 0os m*di(m no tienen la ,otestad de llamar a los es,'rit(s. 2a =(e esto es re,robable ante Fios 2 contrario a s( vol(ntad.

HENDER, DESGARRAR
baqa 91#N$ Hmvpu;. L-ender. des)arrar. ,artir. abrir ,aso. abrir brec-a. rom,er. irr(m,irM. Esta ,alabra a,arece en todos los ,er'odos de la len)(a -ebraica 2 tambi*n se enc(entra en el anti)(o ()ar'rico o cananeo. Fe este t*rmino ,roviene el nombre del 1amoso valle de Be=a 9LvalleM o L-endid(raM; en el 0'bano. En s(s varias 1ormas verbales. baqa se -alla (nas %! veces en el Anti)(o &estamento -ebreo. Se (sa ,or ve? ,rimera en 3n K.11. donde se declara =(e. debido al dil(vio. L1(eron rotas todas las 1(entes del )rande abismoM. El (so com6n del t*rmino se mani1iesta en los si)(ientes ,asaCes+ c(ando se -abla de L,artirM o LcortarM le<a 9Ec 1!.9; 2 de =(e la tierra se L,artiM o L=(ebrM 9 m 1Q.N1;. C(ando los -(evos de ser,iente se Lrom,enM. Lse abren ,asoM las cr'as 9Is %9.%;. Se Labren brec-asM en los m(ros de las ci(dades ,ara ca,t(rarlas 95er %#.K; 2 se cometen atrocidades de )(erra como Lras)ar el vientreM de madres 9# R ".1#H c1. 1%.1Q;. &res veces se dice =(e Fios LabreM 9L=(iebraM; rocas o la tierra con el 1in de dar a)(a ,ara s( ,(eblo 95(e 1%.19H Sal K$.1%H Is $".#1;. En sentido 1i)(rado. se dice =(e la l(? de la verdad Lbrotar> como la a(roraM 9Is %"." B C. BBC;. Con eB,resin -i,erblica o eBa)eracin el -istoriador =(e re)istr el C6bilo de la coronacin de Salomn dice =(e Lla tierra se ,art'a con el estr(endo de ellosM 91 R 1.$! R8A;.

HEREDAR
A. Ve#"' najal 9%1%K .ivduk;. L-eredar. recibir ,or ,osesin. tomar ,osesinM. El t*rmino se enc(entra en -ebreo anti)(o 2 tambi*n moderno. as' como en anti)(o ()ar'tico. @a2 (nos Q! casos del verbo en el Anti)(o &estamento -ebreo. El ,rimer caso est> en SB #N.N!+ Ltomar la tierra ,or -eredadM 9R8;. Es m>s

eBacta la trad(ccin L,oseerM 9R8R. R8A. R8 2 0BA; en este caso. ,(esto =(e la tierra de Cana>n no era literalmente (na -eredad. en el sentido eBtricto de la ,alabra. sino (na ,osesin =(e Israel recibir'a ,or intervencin directa de Fios. A decir verdad. en la ma2or'a de los casos en =(e se (sa najal en el Anti)(o &estamento. el vocablo tiene el si)ni1icado b>sico de L,oseerM m>s bien =(e L-eredarM ,or vol(ntad de (n testamento. Uno de los ,ocos casos c(ando es as' est> en Ft #1.1Q+ LEl d'a =(e -iciere -eredar a s(s -iCos lo =(e t(viereM. :>s ,recisamente+ LEl d'a =(e re,arta lo =(e tiene entre s(s -iCosM 90BA;. C(ando :ois*s or+ LSe<or tmanos ,or t( -eredadM 9SB N$.9;. no =(iso decir =(e Fios les L-eredar'aM mediante (n testamento. sino =(e Sl los Ltomar'a ,or ,osesin s(2aM 90BA;. 0a ace,cin Lrecibir ,or ,osesinM tiene a=(' (n sentido 1i)(rado. /or eCem,lo+ L0os sabios ,oseer>n -onraM 9/r N.N% R8AH Lson di)nos de -onraM 8I;H Llos ,er1ectos -eredar>n el bienM 9/r #".1!;H Lmentira ,ose2eron n(estros ,adresM 95er 1Q.19;H Lel =(e t(rba s( casa -eredar> vientoM 9/r 11.#9;. B. N'*"#e najalah 9%1%9 ._uidvk;. L,osesinH ,ro,iedadH -erenciaM. Este nombre es de (so 1rec(ente 9##! veces;. a(n=(e ,rinci,almente en el /entate(co 2 en 5os(*. Casi no se enc(entra en los libros -istricos. El nombre se (sa ,or ,rimera ve? en 3n N1.1$+ Ra=(el 2 0ea res,ondieron. 2 le diCeron+ LI&enemos todav'a nosotras ,arte o -erencia al)(na en la casa de n(estro ,adreJM 90BA;. 0a trad(ccin b>sica de najalah es L-erenciaM+ L abot res,ondi a Acab+ 3(>rdeme 5e-ova- de darte la -eredad de mis ,adresM 91 R #1.N R8A;. Con m>s ,recisin el vocablo se re1iere a (na L,osesinM sobre la =(e se tiene derec-o. El (so de najalah en el /entate(co 2 en 5os(* a men(do denota la L,osesinM =(e Israel. (na trib( o (n clan recibi como s( ,orcin de la tierra ,rometida. Fic-a ,orcin se determin ,or sorteo 9 m #Q.%Q; ,oco antes de la m(erte de :ois*s 2 le toc a 5os(* eCec(tar la distrib(cin de la L,osesinM+ LAs' tom 5os(* toda la tierra. con1orme a todo lo =(e 5e-ova- -ab'a dic-o a :ois*s. 5os(* la entre) como -eredad a Israel. con1orme a la distrib(cin de s(s trib(sM 95os 11.#N R8A;. Fes,(*s de la con=(ista. el t*rmino L-erenciaM deCa de re1erirse a territorio con=(istado en batalla. Una ve? =(e se tom L,osesinM de la tierra. entr en vi)encia el ,roceso le)al =(e ,retend'a mantener la ,ro,iedad -ereditaria dentro de la misma 1amilia. /or esta ra?n. abot no ,od'a tras,asar s(s derec-os a Acab 91 R #1.N$;. Siem,re era ,osible redimir la ,ro,iedad. c(ando -(biese ca'do en otras manos. como lo -i?o Boo? con el 1in de mantener el nombre del di1(nto+ L&ambi*n ad=(iero. ,ara =(e sea mi m(Cer. a R(t la moabita. =(e 1(era m(Cer de :aCln. ,ara resta(rar el nombre del di1(nto a s( -eredad. a 1in de =(e el nombre del di1(nto no se borre de entre s(s -ermanos ni de la ,(erta de s( ci(dadM 9Rt $.1! R8A;. :eta1ricamente se dice =(e Israel es la L,osesinM de Fios+ L/ero a vosotros 5e-ov> os tom. 2 os -a sacado del -orno de -ierro. de E)i,to. ,ara =(e se>is el ,(eblo de s( -eredad como en este d'aM 9Ft $.#! R8R. R8;. Fentro de la relacin es,ecial del ,acto los -iCos en Israel se consideraban (n don es,ecial del Se<or 9Sal 1#K.N;. Sin embar)o. el Se<or abandon a Israel. s( L,osesinM. a la merced de las naciones 9c1. Is $K.Q;. 2 ,ermiti =(e (n remanente de esta L,osesinM re)resara+ LIP(* Fios como t6. =(e ,erdona la maldad. 2 olvida el ,ecado del remanente de s( -eredadJ o ret(vo ,ara siem,re s( enoCo. ,or=(e se deleita en misericordiaM 9:i= K.1";. /or otro lado. se ,(ede tambi*n decir =(e el Se<or es la L,osesinM de s( ,(eblo. A los sacerdotes 2 levitas. c(2as L,osesionesM terrenales estaban limitadas. se les ase)(ra =(e s( L,osesinM es el Se<or+ L/or esto 0ev' no -a tenido ,arte ni -eredad entre s(s -ermanos+ 5e-ov> es s( -eredad. como 5e-ov> t( Fios se lo -a ,rometidoM 9Ft 1!.9H c1. m 1".#N;. En la Se,t(a)inta encontramos las si)(ientes trad(cciones del vocablo+ kleronomia 9L-eredadH ,osesinH ,ro,iedadM; 2 kleros 9Ls(erteH ,osicinH ,arteM;.

HERMANA
ajot 9#Q9 .t|d;. L-ermanaM. Al i)(al =(e los vocablos ,ara L-ermanoM 2 L,adreM. m(c-as len)(as sem'ticas com,arten este nombre. :ientras =(e L-ermanoM a,arece Q#9 veces. L-ermanaM se enc(entra solo 11$ veces. El (so es raro en la literat(ra ,o*tica. eBce,to Cantares 9K veces;. 0a ,rimera ve? =(e se (sa el vocablo es en 3n $.##+ Lbila tambi*n dio a l(? a &(bal-ca'n. art'1ice de toda obra de bronce 2 de -ierroH 2 la -ermana de &(bal-ca'n 1(e aamaM. 0a trad(ccin de L-ermanaM ,or ajot es solo al comien?o. Se)6n la cost(mbre -ebraica. el vocablo era (n t*rmino =(e se (saba ,ara re1erirse a la -iCa del ,adre 2 la madre de (no 93n $.##; o a la -ermanastra 93n #!.1#;. /(ede tambi*n re1erirse a la t'a ,or ,arte de ,adre 90v 1".1#H #!.19; o de la madre 90v 1".1NH #!.19;. /or re)la )eneral. ajot denota ,arientes del )*nero 1emenino+ LG bendiCeron a Rebeca dici*ndole+ &6 eres n(estra -ermana. P(e seas madre de millares de decenas de millares. P(e t(s descendientes ,osean las ci(dades de s(s enemi)osM 93n #$.Q!;. Esta ace,cin se eBtiende al (so meta1rico. donde dos divisiones de (na nacin 95(d> e IsraelH 5er N.K; 2 dos ci(dades 9Sodoma 2 SamariaH E? 1Q.$Q; se describen como -ermanas. 2a =(e los nombres )eo)r>1icos en -ebreo son 1emeninos. El si)ni1icado m>s es,eciali?ado =(e =(iere decir Lamada. amadoM se enc(entra 6nicamente en Cnt $.9+ L@as ca(tivado mi cora?n. -ermana Xo amadaY m'a. es,osa m'aH -as ca(tivado mi cora?n con (na sola mirada de t(s oCos. con (na sola -ebra de t( collarM 90BA;. En este caso ajot se (sa como (na eB,resin de a1ecto en l()ar de (n t*rmino de relacin san)('nea. 0a Se,t(a)inta trad(ce el vocablo como adel he 9L-ermanaM;.

HERMANO
aj 9#%1 .d;. L-ermanoM. Esta ,alabra tiene co)nados en ()ar'tico 2 en la ma2or'a de las dem>s len)(as sem'ticas. Se constata (nas Q#9 veces en -ebreo b'blico. en todos los ,er'odos. 0a ace,cin b>sica de aj es de L-ermano varnM 2 este es s( si)ni1icado la ,rimera ve? =(e a,arece en el teBto+ LFes,(*s dio a l(? a s( -ermanoM 93n $.#;. El vocablo ,(ede al(dir a (n -ermano consan)('neo o a (n -ermanastro+ LAnda. ,or 1avor. 2 mira cmo est>n t(s -ermanosM 93n NK.1$ R8 ;. Otro mati? de aj es L,ariente consan)('neoM. El t*rmino L-ermanoM se a,lica al sobrino de Abra-am+ LAs' recobr todos los bienes 2 tambi*n recobr a s( sobrino 0ot. s(s bienes. 2 tambi*n a las m(Ceres 2 a la )enteM 93n 1$.1Q R8AH L-ermanoM R H L,arienteM R8 . R8-9%;. Al mismo tiem,o. este ,asaCe ,(ede re1leCar el sentido de (n ,acto entre LaliadosM 9c1. 3n 1N.";. En 3n 9.#%. aj claramente =(iere decir L,arienteM+ L:aldito sea Cana>nH siervo de siervos ser> a s(s -ermanosM. 0ab>n trata a s( sobrino 5acob como aj+ LEntonces diCo 0ab>n a 5acob+ LI/or ser t6 mi -ermano. me servir>s de baldeJ Fime c(>l ser> t( salarioMM 93n #9.1%H c1. R H LsobrinoM R8AH L,arienteM 0B ;. Antes de esto. 5acob se re1iere a s' mismo como el aj del ,adre de Ra=(el 93n #9.1#;. 0as trib(s tienen (na relacin de aj.m+ L5(d> diCo a Xla trib( deY Simen s( -ermano+ S(be conmi)o al territorio =(e se me -a adC(dicadoM 95(e 1.N;. El t*rmino aj ,(ede (sarse con res,ecto a al)(ien de la
A 8 R 8 A

aR8A Reina 8alera Act(ali?ada 919"9; vR8 Reina 8alera 9revisin de 19!9; r8R Reina 8alera Revisada 919Q!; %R8-9% Reina 8alera 9199%; v R8 (eva Reina 8alera 9199!; a0BA 0a Biblia de las Am*ricas 919"Q;

misma trib(+ LA=(el en c(2o ,oder -allares t(s dioses. no vivaH delante de n(estros -ermanos reconoce lo =(e 2o ten)a t(2oM 93n N1 N#H c1. R8H L,arientesM R8A. 0BA;. En otros ,asaCes el vocablo se re1iere a (n com,atriota+ LEn a=(ellos d'as s(cedi =(e crecido 2a :ois*s. sali a s(s -ermanos. 2 los vio en s(s d(ras tareasM 9SB #.11;. En varios ,asaCes. el vocablo aj eB,resa Lcom,a<eroM o Lcole)aM. o sea. (n -ermano ,or o,cin. Un eCem,lo a,arece en # R 9.#+ LC(ando lle)(es all>. ver>s all' a 5e-6 -iCo de 5osa1at -iCo de imsi. Entra. -a? =(e se levante de entre s(s hermanos. 2 ll*valo a otra -abitacinM 9R8-9%H Lcom,a<erosM R8AH c1. Is $1.QH m ".#Q;. :>s o menos en la misma l'nea se enc(entra otra ve? la ace,cin de LaliadosM+ LEntonces 0ot sali a ellos a la ,(erta. cerr la ,(erta detr>s de s' 2 diCo+ /or 1avor. -ermanos m'os. no -a)>is tal maldadM 93n 19.QK R8A;. tese este mismo (so en m #!.1$ 2 1 R 9.1N. %j ,(ede ser (n a,elativo de cortes'a. como es el caso en 3n #9.$+ LG les diCo 5acob+ @ermanos m'os Xc(2a identidad desconoc'aY. Ide dnde sois vosotrosJM El vocablo aj a veces se re1iere sim,lemente a lo m>s ,rBimo o al ,rCimo+ L/or=(e ciertamente demandar* la san)re de v(estras vidasH de mano de todo animal la demandar*. 2 de mano del varn s( -ermano demandar* la vida del -ombreM 93n 9.%Q;.

HAROE, GUERRERO
A. N'*"#e% gibb$r 91NQ" .q|y;. L-*roeH )(erreroM. Este vocablo a,arece 1%9 veces en el Anti)(o &estamento. El ,rimer caso de gibb$r est> en 3n Q.$+ LEn a=(ellos d'as -ab'a )i)antes en la tierra. 2 a(n des,(*s. c(ando se (nieron los -iCos de Fios con las -iCas de los -ombres 2 les nacieron -iCos. Ellos eran los -*roes =(e desde la anti)Aedad 1(eron -ombres de renombreM 9R8A;. En (n conteBto marcial el t*rmino se a,lica ,or lo )eneral a la cate)or'a de L)(errerosM. El gibb$r es el )(errero ,robadoH esto es ,artic(larmente cierto c(ando gibb$r se (sa en combinacin con jayil 9L1(er?aM;. 0a R8R (sa la 1rase Lvalientes XjayilY 2 1(ertes Xgibb$rYM 9c1. 5os 1.1$H L)(erreros valientesM R8AH L)(erreros es1or?adosM B H L-ombres de )(erraM SB ;. Favid. (n -ombre ,robado en )(erra. atraCo L-*roesM a s( banda mientras Sa6l lo ,erse)('a 9# S #N;. C(ando Favid lle) a ser re2. inte)r estos -ombres a s( c(er,o militar *lite. 0a 1rase gibb$r jayil ,(ede tambi*n re1erirse a (n -ombre de la alta clase social. o sea. los terratenientes con res,onsabilidades militares. Sa6l ,rovino de (na de estas 1amilias 91 S 9.1;. as' como 5eroboam 91 R 11.#";. El re2 simboli?aba la 1(er?a de s( reino. &en'a =(e encabe?ar a s(s tro,as en batalla. Como comandante en Ce1e se es,eraba =(e act(ara como (n L-*roeM 2 as' se le reconoc'a. El re2 se describe como L-*roeM+ LCi<e t( es,ada sobre el m(slo. o- valiente. con t( )loria 2 con t( maCestadM. A ,rinci,ios de s( carrera Favid 1(e reconocido como L-*roeM 91 S 1".K;. 0a eB,ectativa mesi>nica incl(2e la es,eran?a de =(e el :es'as sea L1(erteM+ L/or=(e (n ni<o nos es nacido. (n -iCo nos es dado. 2 el dominio estar> sobre s( -ombro. Se llamar> s( nombre+ Admirable ConseCero. Fios D(erte Xgibb$rY. /adre Eterno. /r'nci,e de /a?M 9Is 9.Q R8A;. El Fios de Israel era (n Fios 1(erte 9Is 1!.#1;. &en'a ,oder ,ara liberar+ L5e-ov> est> en medio de tiH Sl es oderoso 2 te salvar> Se )o?ar> ,or ti con ale)r'a. callar> de amor XLen s( amor )(ardar> silencioM 0BAH Lte renovar> en s( amorM R8AY. se re)ociCar> ,or ti con c>nticosM 9So1 N.1K R8-9%;. 0a conmovedora con1esin de 5erem'as 9N#.1Kss; tiene =(e ver con el ,oder de Fios en la creacin 9v. 1K; 2
5 /

CB5 Biblia de 5er(sal*n 919QK; ,SB/ Santa Biblia 9/a(linas;

en la redencin 9vv. 1"ss;. 0a res,(esta a la en1>tica ,re)(nta+ LIP(i*n es este Re2 de )loriaJM en Sal #$ es+ L5e-ov> el 1(erte 2 valiente. 5e-ov> el ,oderoso en batallaM 9v. ";. 0a Se,t(a)inta tiene las si)(ientes trad(cciones de gibb$r+ dunatos 9L,oderoso. 1(erte. ->bil )obernanteM; e isjuros 9L1(erte. ,otente. ,oderosoM;. 0as di1erentes versiones modernas (san t*rminos como 9L-ombres 1(ertes. ,oderoso. 1(erte. violentoM;. geber 91N9K .qw\ww;. L-ombreM. Este vocablo a,arece QQ veces en el Anti)(o &estamento. comen?ando con 1 Cr #N.N+ LD(eron contados los levitas de treinta a<os arribaH 2 1(e el n6mero de ellos ,or s(s "abezas. contados (no ,or (no. treinta 2 oc-o milM. B. Ve#"' gabar 91N9Q .qv\u;. Lser 1(erteM. El si)ni1icado esencial de Lser 1(erteM se enc(entra en todas las len)(as sem'ticas como verbo o nombre. ,ero la 1orma verbal solo a,arece en el Anti)(o &estamento #% veces. 1abar est> en 5ob #1.K+ LI/or =(* si)(en viviendo los im,'os. enveCecen. tambi*n se -acen m(2 ,oderososJM 90BA;. C. A(3e&$0' gibb$r 91NQ" .q|y;. L1(erteM. 1ibb$r ,(ede trad(cirse como L1(erteM en los si)(ientes conteBtos+ L-ombre 1(erteM 91 S 1$.%# 0BAH LvalienteM R8A;. (n Llen 1(erteM 9/r N!.N!;. L,oderoso ca?adorM 93n 1!.9 0BAH Lvi)orosoM R8R; 2 Lvalientes o -*roesM 93n Q.1$;.

HOMBRE
A. N'*"#e% adam 91#! .u^;. L-ombreH -(manidadH )enteH al)(ienM. Este nombre se enc(entra en ()ar'tico. 1enicio 2 ,6nico. Un t*rmino con los mismos radicales se enc(entra en anti)(o ar>bi)o meridional con el si)ni1icado de LsiervoM. En ar>bi)o tard'o los mismos radicales si)ni1ican tanto Lla -(manidadM como Ltoda la creacinM. El t*rmino ac>dico admu si)ni1ica Lni<oM. El vocablo -ebreo a,arece (nas %Q# veces 2 en todos los ,er'odos del -ebreo b'blico. Este nombre est> relacionado con el nombre adom. Lestar roCoM. =(e ,(ede ser (na al(sin a la te? roCi?a o c(rtida de los -ombres en la anti)Aedad. El nombre eB,resa el L-ombreM como creat(ra a la ima)en de Fios. la corona de toda la creacin. En la ,rimera ve? =(e a,arece L-ombreM se re1iere al )*nero -(mano. es decir. el L-ombreM en sentido )en*rico+ LEntonces diCo Fios+ @a)amos al -ombre a n(estra ima)en. con1orme a n(estra semeCan?aM 93n 1.#Q;. En 3n #.K el vocablo se re1iere al ,rimer L-ombreM. Ad>n+ LEntonces 5e-ov> Fios 1orm al -ombre del ,olvo de la tierra. 2 so,l en s( nari? aliento de vida. 2 1(e el -ombre (n ser vivienteM. Entre 3n #.% 2 %.% -a2 (n constante cambio e interrelacin entre el (so )en*rico e individ(al. El L-ombreM se distin)(e del resto de la creacin en =(e se cre ,or (n acto es,ecial e inmediato de Fios+ solo *l 1(e creado a ima)en de Fios 93n 1.#K;. Estaba 1ormado ,or dos elementos. lo material 2 lo inmaterial 93n #.K;. Fesde el comien?o oc(, (na ,osicin ,or encima del resto de la creacin terrenal 2 se le ,rometi (na ,osicin a(n m>s eBaltada 9vida eterna; si obedec'a a Fios+ LFios los bendiCo 2 les diCo+ Sed 1ec(ndos 2 m(lti,licaos. 0lenad la tierraH soC(?)adla 2 tened dominio sobre los ,eces del mar. las aves del cielo 2 todos los animales =(e se des,la?an sobre la tierraM 93n 1.#" R8AH c1. #.1Q1K;. En 3n

1 el L-ombreM se describe como meta 2 corona de la creacin. mientras =(e en 3n # vemos =(e el m(ndo se cre como la escena de la actividad -(mana. 0a ima)en de Fios en el L-ombreM se re1iere a s( alma 2o es,'rit(. 9Es esencialmente es,irit(alH tiene (na dimensin invisible e inmortal =(e es indivisible.; Otros elementos de esta ima)en son+ 91; mente 2 vol(ntad. 9#; inte)ridad intelect(al 2 moral 9se cre con verdadero conocimiento. C(sticia 2 santidad;. 9N; c(er,o 9r)ano considerado a,to ,ara com,artir la inmortalidad del ser -(manoH 2 tambi*n ,ara act(ar como a)ente de Fios en la creacin;. as' como 9$; dominio sobre el resto de la creacin. 0a Lca'daM a1ect ,ro1(ndamente al L-ombreM. sin embar)o. no ,erdi la ima)en de Fios 93n 9.Q;. Fes,(*s de la ca'da. el L-ombreM oc(,a (na n(eva ,osicin. in1erior. delante de Fios+ L5e-ova- vio =(e la maldad del -ombre era m(c-a en la tierra. 2 =(e toda tendencia de los ,ensamientos de s( cora?n era de contin(o solo al malM 93n Q.% R8AH c1. ".#1;. El L-ombreM deCa de tener com(nin ,er1ecta con el CreadorH est> a-ora baCo la maldicin del ,ecado 2 de la m(erte. Se destr(2eron el ,r'stino conocimiento. C(sticia 2 santidad. 0a resta(racin al l()ar =(e le corres,onde al L-ombreM en la creacin 2 en s( relacin con el Creador ,roviene 6nicamente de la (nin es,irit(al con Cristo. el se)(ndo Ad>n 9Ro %.1# #1;. En al)(nos de los ,asaCes ,osteriores del Anti)(o &estamento. es di1'cil distin)(ir entre adam e .sh. el L-ombreM como contra,arte de la m(Cer 2o en s( virilidad. A veces adam se re1iere a (n )r(,o limitado 2 ,artic(lar de L-ombresM+ L@e a=('. avan?an a)(as del norte. se convierten en torrente e in(ndan la tierra 2 s( ,lenit(d. la ci(dad 2 s(s -abitantes. Entonces los -ombres )ritan. 2 )ime todo -abitante de la tierraM 95er $K.# R8A;. C(ando se re1iere a (n )r(,o en ,artic(lar de individ(os 9L-ombresM;. el nombre se enc(entra en la 1rase L-iCos de los -ombresM+ LG descendi 5e-ov> ,ara ver la ci(dad 2 la torre =(e edi1icaban los -iCos de los -ombresM 93n 11.%;. 0a 1rase L-iCo del -ombreM )eneralmente se<ala a (n individ(o en ,artic(lar+ LFios no es -ombre X.sY ,ara =(e mienta. ni -iCo de -ombre XadamY ,ara =(e se arre,ientaM 9 m #N.19H c1. E? #.1;. @a2 (na 6nica 2 notable eBce,cin del (so de este t*rmino en Fn K.1N1$+ LEstaba 2o mirando en las visiones de la noc-e. 2 -e a=(' =(e en las n(bes del cielo ven'a al)(ien como (n @iCo del @ombre Xen$shY s( dominio es dominio eterno. =(e no se acabar>H 2 s( reino. (no =(e no ser> destr(idoM 9R8A;. En este caso. la 1rase se re1iere a (n ser divino. %dam se (sa tambi*n ,ara re1erirse a Lc(al=(ier -ombreM. a c(al=(ier ,ersona. varn o -embra+ LC(ando al)(ien XL(n -ombreM 0BAY ten)a en la ,iel de s( c(er,o -inc-a?n. costra o manc-a clara 2 se convierta en la ,iel de s( c(er,o en lla)a de le,ra. ser> tra'do al sacerdote AarnM 90v 1N.# R8A;. El nombre odem =(iere decir Lr(b'M. vocablo =(e se enc(entra N veces 2 solo en -ebreo. En SB #".1K encontramos a esta ,iedra ,reciosa de color roCo vivo. (n Lr(b'M+ L0a ,rimera -ilera tendr> (n r(b' XodemY. (n to,acio 2 (n beriloM 9R8A;. geber 91N9K .qw\ww;. L-ombre. varnM. Este vocablo se enc(entra Q! veces en el Anti)(o &estamento -ebreoH m>s de la mitad de los casos 9N# veces; est>n en los libros ,o*ticos. 0a ,rimera ve? =(e se (sa es en SB 1!.11+ L o ser> as' Id vosotros los varones 2 servid a 5e-ova-. ,(es esto es lo =(e vosotros -ab*is ,edidoM 9R8A;. El si)ni1icado de la ra'? Lser 1(erteM 2a no es evidente en el (so de geber. ,(esto =(e es (n sinnimo de .sh+ LAs' -a dic-o 5e-ova-+ Inscribid a este -ombre X.shY como (no ,rivado de descendencia. Ser> (n -ombre XgeberY =(e no ,ros,erar> en los d'as de s( vida. /or=(e nin)6n -ombre X.shY de s( descendencia lo)rar> sentarse en el trono de Favid ni )obernar de n(evo en 5(d>M 95er ##.N! R8A;. Otros sinnimos son zakar. LvarnM 95er N!.Q;H en$sh. L-ombreM 95ob $.1K;H 2 adam. L-ombreM 95ob 1$.1!;. Un )eber denota (n LvarnM. como antnimo de L-embraM o Lm(CerMH c1. L0a m(Cer XishshahY no se vestir> con ro,a de -ombre XgeberY. ni el -ombre XgeberY se ,ondr> vestido de m(Cer XishshahYH ,or=(e c(al=(iera =(e -ace esto es (na abominacin a 5e-ov> t( FiosM 9Ft ##.% R8A;.

En eB,resiones )enerali?adas de maldicin 2 bendicin. geber tambi*n act6a como sinnimo de .sh. L-ombreM. 0a eB,resin ,(ede comen?ar con Lmaldito el -ombreM 9geberH 5er 1K.%; o Lbienavent(rado el -ombreM 9geberH Sal N$.";. Sin embar)o. estas mismas eB,resiones tambi*n a,arecen con .sh 9Sal 1.1H Ft #K.1%;. 0a Se,t(a)inta o1rece las si)(ientes trad(cciones+ aner 9L-ombreM;H anthro os 9Lser -(manoH -ombreM;H 2 dunatos 9Llos ,oderosos o 1(ertesM;. .sh 9NKQ .sey[;. L-ombreH maridoH ,areCaH ser -(manoH -(manoH al)(ienH cada (noH todosM. @a2 co)nados de esta ,alabra en 1enicio. ,6nico. arameo anti)(o 2 ar>bi)o meridional anti)(o. El nombre a,arece (nas #.1"N veces 2 en todos los ,er'odos del -ebreo b'blico. El ,l(ral de este nombre (s(almente es anash.m. a(n=(e N veces es .sh.m 9Sal %N.N;. B>sicamente el t*rmino si)ni1ica el L-ombreM en s( relacin con la m(CerH o sea. el L-ombreM es (na criat(ra =(e se distin)(e ,or s( virilidad. Este es el *n1asis en 3n #.#$ 9,rimer caso;+ L/or tanto. deCar> el -ombre a s( ,adre 2 a s( madre. 2 se (nir> a s( m(CerM. Al)(nas veces la 1rase L-ombre 2 m(CerM ,(ede si)ni1icar individ(os de c(al=(ier edad. incl(2endo ni<os+ LC(ando (n b(e2 acornee a (n -ombre o a (na m(Cer. 2 como consec(encia m(era. el b(e2 morir> a,edreadoM 9SB #1.#" R8A;. /(ede tambi*n eB,resar (n )r(,o incl(sivo. con ni<os+ LFestr(2eron a 1ilo de es,ada todo lo =(e en la ci(dad -ab'aH -ombres 2 m(Ceres. Cvenes 2 vieCos. -asta los b(e2es. las oveCas. 2 los asnosM 95os Q.#1;. A veces esta misma idea se eB,resa m>s eB,l'citamente mediante la serie de vocablos L-ombres. m(Ceres 2 ni<osM+ L@ar>s con)re)ar al ,(eblo. los -ombres. las m(Ceres. los ni<os 2 los 1orasteros =(e est*n en t(s ci(dadesM 9Ft N1.1# R8A;. Csh se (sa a men(do en conteBtos con2()ales 9c1. 3n #.#$; con el sentido de LmaridoM o Lcom,a<eroM+ L&omad m(Ceres 2 en)endrad -iCos e -iCas. tomad m(Ceres ,ara v(estros -iCos 2 dad v(estras -iCas a maridos ,ara =(e den a l(? -iCos e -iCasM 95er #9.Q 0BA;. Una vir)en se describe como (na Coven =(e no -a conocido LvarnM 9LmaridoM;+ LG ella 1(e con s(s com,a<eras. 2 llor s( vir)inidad ,or los montes. /asados los dos meses volvi a s( ,adre. =(ien -i?o de ella con1orme al voto =(e -ab'a -ec-o. G ella n(nca conoci varnM 95(e 11.N"N9;. 0a ace,cin L,areCaM a,arece en 3n K.#. donde el vocablo se re1iere a animales masc(linos+ LFe todo animal lim,io tomar>s siete ,areCas. mac-o 2 s( -embraM. Un mati? es,ecial de .sh a,arece en ,asaCes como 3n N.Q. donde si)ni1ica LmaridoM (n L-ombreM =(e tiene la res,onsabilidad de (na es,osa o m(Cer 2 esta le venera+ LG dio tambi*n a s( marido. c(al comi as' como ellaM. Este *n1asis se enc(entra tambi*n en Os #.1Q donde se re1iere a Fios 9c1. el vocablo -ebreo baal;. A veces el t*rmino indica =(e al)(na ,ersona en ,artic(lar es (n Lverdadero -ombreM. Como tal. es 1(erte. in1l(2ente 2 diestro en batalla+ LEs1or?aos. o- 1ilisteos. 2 sed -ombres. ,ara =(e no sirv>is a los -ebreos como ellos os -an servido a vosotros. Sed -ombres 2 combatidM 91 S $.9 R8A;. En (nos ,ocos casos .sh se (sa como sinnimo de L,adreM+ L&odos nosotros somos -iCos de (n mismo -ombreM 93n $#.11 R8A;. En otros ,asaCes. el t*rmino =(iere decir L-iCoM 9c1. 3n #.#$;. En ,l(ral el vocablo ,(ede re1erirse a )r(,os de -ombres =(e sirven ( obedecen a (n s(,erior. 0os -ombres del 1aran escoltaron a Abram+ LG el 1aran orden a s( )ente =(e escoltara a Abram 2 a s( m(Cer. con todo lo =(e ten'aM 93n 1#.#! R8-9%;. En (n sentido similar. ,ero m>s )eneral. el vocablo ,(ede re1erirse a ,ersonas =(e ,ertenecen a otro o a al)o+ L/or=(e todas estas abominaciones -icieron los -ombres de a=(ella tierra. =(e 1(eron antes de vosotros. 2 la tierra 1(e contaminadaM 90v 1".#K;. En m(2 ,ocos casos 92 en la literat(ra -istrica tard'a;. este vocablo se (sa como (n nombre colectivo =(e se re1iere a todo (n )r(,o+ LG res,ondi s( sirviente+ ICmo ,ondr* esto delante de cien -ombresJM 9# R $.$N;. :(c-os ,asaCes (san .sh en el sentido )en*rico m>s )eneral de L-ombreM 9adam;. (n ser -(mano+ LEl =(e -iriere a al)(no X.shY. -aci*ndole as' morir. *l morir>M 9SB #1.1#;. A(n=(e al)(ien )ol,eara o matara a (na m(Cer o a (n ni<o. el c(l,able deb'a morir. 8*ase Ft #K.1%+ L:aldito el -ombre =(e -iciere

esc(lt(ra o ima)en de 1(ndicinM. Se (sa el t*rmino c(ando se =(iere establecer (n contraste entre ,ersonas 2 animales+ L/ero entre todos los -iCos de Israel. ni (n ,erro les ladrar>. ni a los -ombres ni a los animalesM 9SB 11.K R8A;. El mismo mati? sirve ,ara contrastar entre Fios 2 el ser -(mano+ LFios no es -ombre. ,ara =(e mientaM 9 m #N.19;. A veces .sh es inde1inido. con el si)ni1icado de Lal)(noM o Lal)(ienM 9LellosM;+ LGo -ar* =(e t( descendencia sea como el ,olvo de la tierra. Si alguien ,(ede contar el ,olvo de la tierra. tambi*n t( descendencia ,odr> ser contadaM 93n 1N.1Q R8AH Lal)(noM R8R;. En otros ,asaCes el t*rmino tiene el si)ni1icado de Lcada (noM 93n $!.%; o Lcada c(alM 95er #N.N%;. El vocablo ish$n si)ni1ica L-ombre ,e=(e<oM. Este dimin(tivo del nombre. =(e a,arece N veces. tiene (n co)nado en ar>bi)o. A(n=(e literalmente si)ni1ica L-ombre ,e=(e<oM. se re1iere a la ,(,ila del oCo 2 es as' como se trad(ce 9c1. Ft N#.1!H Lla ni<a de s(s oCosM;. en$sh 9%"# .s|k[;. L-ombreM. Esta ,alabra sem'tica com6n es la =(e se (sa en el arameo b'blico como el )en*rico ,ara L-ombreM 9e=(ivalente -ebreo de adam;. A,arece #% veces en el arameo b'blico 2 $# en el -ebreo b'blico. El -ebreo (tili?a en$sh eBcl(sivamente en teBtos ,o*ticos. 0a 6nica eBce,cin a,arente est> en # Cr 1$.11. Sin embar)o. ese vers'c(lo es ,arte de (na oracin. ,or lo c(al (tili?a len)(aCe ,o*tico. El t*rmino en$sh n(nca a,arece con el art'c(lo de1inido 2 siem,re. salvo (na eBce,cin 9Sal 1$$.N;. ,resenta (na idea colectiva del L-ombreM. En la ma2or'a de los casos en =(e a,arece en 5ob 2 en los Salmos. el vocablo s()iere. a di1erencia de Fios. la 1ra)ilidad. v(lnerabilidad 2 limitacin del L-ombreM en el tiem,o 2 el es,acio+ LEl -ombre. como la -ierba son s(s d'as. Dlorece como la 1lor del cam,oM 9Sal 1!N.1%;. /or tanto. el L-ombreM no ,(ede ser C(sto ni santo delante de Fios+ LISer> el mortal Xen$shY m>s C(sto =(e FiosJ ISer> el -ombre XgeberY m>s ,(ro =(e el =(e lo -i?oJM 95ob $.1K R8-9%;. En los Salmos la ,alabra se (sa ,ara indicar (n enemi)o+ L0ev>ntate. o- 5e-ova- P(e no ,revale?ca el -ombre Sean C(?)adas las naciones delante de tiM 9Sal 9.19 R8A;. A=(' el ,aralelismo m(estra =(e en$sh es sinnimo de LnacionesM o del enemi)o. /or tanto. se re,resenta a estas naciones como d*biles. v(lnerables 2 1initas+ L/on. o- 5e-ov>. temor en ellosH cono?can las naciones =(e no son sino -ombresM 9Sal 9.#!;. 0a ace,cin en$sh ,(ede ser L-ombresM d*biles. ,ero no necesariamente d*biles en c(anto a moral+ LBienavent(rado el -ombre Xen$shY =(e -ace esto. 2 el -iCo de -ombre XadamY =(e ,ersevera en elloM 9Is %Q.# R8A;. En este ,asaCe el en$sh recibe bendicin ,or=(e -a sido moralmente 1(erte. En al)(nos l()ares el t*rmino no im,lica matices *ticos ni se re1iere al L-ombreM en (n sentido ,aralelo a adam. Es 1inito a di1erencia de (n Fios in1inito+ L0os -ar* ,eda?os. borrar* la memoria de ellos de entre los -ombresM 9Ft N#.#Q 0BA+ ,rimer caso b'blico del vocablo;. bajr 99K! .q}du;. LCovenM. 0os $$ casos de este vocablo est>n es,arcidos ,or todos los ,er'odos del -ebreo b'blico. El t*rmino si)ni1ica (n -ombre com,letamente desarrollado. vi)oroso 2 soltero. 0a ,rimera ve? =(e se enc(entra bajr se contra,one a betlah. LdoncellaM o Lvir)enM+ LA1(era desolar> la es,ada. 2 adentro el es,anto. tanto a los Cvenes como a las v'r)enes. al =(e mama 2 al -ombre con canasM 9Ft N#.#% R8A;. 0a 1(er?a de (n LCovenM se contra,one a las canas 9corona de -onra; del anciano 9/r #!.#9;. @a2 dos nombres bejur.m 2 bejur$tH a,arecen (na sola ve? ,ara describir el ,er'odo c(ando el LCovenM est> en la 1lor de la vida 9Ital ve? d(rante el ,er'odo en =(e es ele)ible ,ara el servicio militar. es decir. entre los #! 2 los %! a<osJ;. 5ejur.m se enc(entra en m 11.#". B. Ve#"'

bajar 99KK .qvdu;. LeBaminar. esco)er. seleccionar. ele)ir. ,re1erirM. Este verbo. =(e a,arece 1$Q veces en -ebreo b'blico. tiene co)nados en arameo tard'o 2 c,tico. El nombre ,o*tico bajir. Llos esco)idosM. tambi*n se deriva de este verbo. o todos los est(diosos est>n de ac(erdo en =(e estos vocablos tienen relacin con el nombre bajr. /re1ieren relacionarlos con el ,rimer sentido de la ra'? bhr. c(2o co)nado en ac>dico se re1iere a -ombres de )(erra. El t*rmino si)ni1ica Lesco)er o seleccionarM en 3n Q.#+ L&omaron ,ara s' m(Ceres. esco)iendo entre todasM.

HONRAR
A. Ve#"'% kabed 9N%1N .^x\u;. L-onrarM. Este verbo a,arece (nas 11$ veces en todos los ,er'odos del -ebreo b'blico. S(s co)nados est>n en las mismas len)(as =(e el nombre kab$d. Un eCem,lo de kabed a,arece en Ft %.1Q+ L@onra a t( ,adre 2 a t( madre. como 5e-ov> t( Fios te -a mandadoM. hadar 919#1 .qv^u_;. L-onrar. ,re1erir. enaltecerse. com,ortarse arro)antementeM. Este vocablo. =(e se -alla " veces en el -ebreo de la Biblia. tiene co)nados solo en arameo. a(n=(e al)(nos est(diosos creen -aber -allado co)nados en e)i,cio 2 sir'aco. El t*rmino si)ni1ica L-onrarM o L,re1erirM en SB #N.N+ L&am,oco -ar>s 1avoritismo al ,obre en s( ,leitoM 9R8A;. En /r #%.Q hadar =(iere decir LenaltecerseM o Lcom,ortarse con arro)anciaM. B. N'*"#e% kab$d 9N%19 .^|\u;. L-onorH -onra. )loriaH )ran cantidadH m(ltit(dH ri=(e?aH re,(tacin XmaCestadYH es,lendorM. @a2 co)nados de este vocablo en ()ar'tico. 1enicio. ar>bi)o. eti,ico 2 ac>dico. Se enc(entra #!! veces en todos los ,er'odos del -ebreo b'blico. -ab$d se re1iere al )ran ,eso 1'sico de al)6n obCeto. a-(m #.9 debe leerse as'+ L o -a2 l'mite a los tesorosH X(na )ran cantidadY de toda clase de obCetos codiciablesM 9c1. 0BA;. Isa'as ##.#$ 9R8A; dice =(e Elia=(im se asemeCa a (na Lestaca en l()ar 1irmeM del =(e col)ar>n Ltoda la gloria Xlas cosas de ,esoY de la casa de s( ,adreM. Oseas 9.11 eBi)e (na ace,cin similarH kab$d se re1iere a (na )ran m(ltit(d de ,ersonas 9Lm(c-ed(mbreM;+ L0a )loria Xm(c-ed(mbreY de E1ra'n volar> c(al aveM. El t*rmino no =(iere decir sim,lemente L,esadoM. sino tambi*n (na cantidad de cosas 9,ersonas. obCetos. conce,tos; im,onentes o Lde ,esoM. A men(do. kab$d se re1iere tanto a Lri=(e?aM como 9en sentido concreto; a (na Lre,(tacinM si)ni1icativa 2 ,ositiva. Como eCem,lo del ,rimer *n1asis. los -iCos de 0ab>n se =(eCan =(e L5acob -a tomado todo lo =(e era de n(estro ,adre. 2 de lo =(e era de n(estro ,adre -a ad=(irido toda esta ri=(e?aM 93n N1.1+ ,rimer caso;. El se)(ndo *n1asis se enc(entra en 3n $%.1N donde 5os* orden a s(s -ermanos =(e in1ormasen a s( ,adre Lacerca de toda mi )loria XL-onraMY en E)i,toM. A=(' el mensaCe de 5os* incl(2e (n in1orme sobre s( ,osicin 2 la ,romesa de =(e en E)i,to estar'a en condiciones de s(,lir s(s necesidades. 0os >rboles 2 los bos=(es son im,onentes. ricos 2 Les,lendorososM. Fios va a casti)ar al re2 de Asiria con la destr(ccin de la ma2or'a de los >rboles en s(s bos=(es. L0a )loria de s( bos=(e 2 de s( cam,o 1*rtil cons(mir> los >rboles =(e =(eden en s( bos=(e ser>n en n6mero =(e (n ni<o los ,(eda contarM 9Is 1!.1"19;. En Sal "%.9 ,redomina la idea de ri=(e?a o ab(ndancia+ LCiertamente cercana est> s( salvacin ,ara los =(e le temen. ,ara =(e -abite la )loria Xab(ndanciaY en n(estra tierraM. El Sal "%.1# com(nica la misma idea en otros t*rminos+ L5e-ov> dar> tambi*n el bienH 2 n(estra tierra dar> s( 1r(toM.

-ab$d ,(ede tambi*n ,ortar (n *n1asis abstracto de L)loriaM 9( L-onraM; en el sentido de im,oner ,resencia o ,osicin. 0a m(Cer de Dinees llam a s( -iCo Icabod. diciendo+ L&ras,asada es la )loria de Israel /or -aber sido tomada el arca de Fios. 2 ,or la m(erte de s( s(e)ro 2 de s( maridoM 91 S $.#1;. En Is 1K.N kab$d contiene la idea m>s concreta de ,lenit(d de cosas como ci(dades 1orti1icadas. soberan'a 2 ,(eblo. Entre estas c(alidades se -allan el L-onorM o res,eto a ran)o 2 ,osicin. En Is %.1N kab$d contiene la idea de L-onorM ( L-onraM+ LS(s nobles Xlos -ombres L-onorablesMY est>n m(ertos de -ambre. 2 s( m(ltit(d reseca de sedM 9R8A;. A=('. el vocablo kab$d 2 s( t*rmino ,aralelo 9m(ltit(d; re,resentan a todo el ,(eblo de Israel. las clases altas 2 la )ente com6n. En m(c-os ,asaCes el vocablo ,resenta (na realidad 1(t(ra m>s bien =(e ,resente+ LEn a=(el tiem,o el ren(evo de 5e-ov> ser> ,ara -ermos(ra 2 )loriaM 9Is $.#;. @a2 dos matices de la ,alabra =(e eB,resan L-onraM o Lim,ortanciaM 9c1. 3n $%.1N;. En ,rimer l()ar. kab$d ,(ede destacar la ,osicin de (n individ(o dentro de la es1era en =(e vive 9/r 11.1Q;. 0a L-onraM ,(ede ,erderse debido a obras 2 actit(des errneas 9/r #Q.1. ";. o bien demostrarse mediante b(enas acciones 9/r #!.NH #%.#;. El *n1asis. entonces. es sobre las relaciones inter,ersonales. Se)(ndo. m(c-os (sos del t*rmino s()ieren noble?a. como ,or eCem,lo en 1 R N.1N =(e destaca la L-onraM =(e le corres,onde a la 1amilia real. O sea. kab$d ,(ede resaltar la ,osicin de res,eto 2 distincin social del =(e )o?a la noble?a. En lo =(e a Fios se re1iere. el vocablo denota (na c(alidad s(2a ,or la =(e se le reconoce. 5os(* orden a Ac>n dar )loria a Fios en reconocimiento de s( im,ortancia. valor 2 de lo =(e Sl si)ni1ica 95os K.19;. En este 2 otros eCem,los semeCantes. L-onrarM =(iere decir -acer al)oH lo =(e Ac>n t(vo =(e -acer 1(e decir la verdad. En otros ,asaCes. L-onrarM a Fios es (n reconocimiento c6ltico 2 la con1esin de =(e Fios es Fios 9Sal #9.1;. Al)(nos s()ieren =(e en estas 2 otras citas. c(ando el c(lt(ante ve la L)loriaM de Fios 2 lo con1iesa en adoracin. se alaba s( soberan'a sobre la nat(rale?a. En otros ,asaCes. el t*rmino se<ala la soberan'a de Fios sobre la -istoria 2 es,ec'1icamente a,(nta -acia (na 1(t(ra mani1estacin de s( L)loriaM 9Is $!.%;. En 1in. encontramos tambi*n casos =(e relacionan la revelacin de la L)loriaM divina a las mani1estaciones de anta<o de s( soberan'a en la -istoria 2 sobre los ,(eblos 9SB 1Q.KH #$.1Q;. hadar 919#Q .qu^u_;. L-onra. -onor. es,lendorM. @a2 co)nados de esta ,alabra 6nicamente en arameo. 0os N1 casos en la Biblia est>n solo en ,asaCes ,o*ticos en todos los ,er'odos. /rimero. hadar se re1iere al Les,lendorM de la nat(rale?a+ LG tomar*is el ,rimer d'a ramas con 1r(to de >rbol -ermoso Xlit.. >rboles de es,lendor o belle?aYM 90v #N.$!+ ,rimer caso;. Se)(ndo. el t*rmino es el e=(ivalente de vocablos -ebreos como L)loriaM 2 Ldi)nidadM. As'. hadar no si)ni1ica (na combinacin de atractivo 1'sico 2 ,osicin social m>s =(e (na -ermos(ra sobreco)edora. Se dice del :es'as =(e Lno -a2 ,arecer en Sl. ni -ermos(ra+ verlo -emos. mas sin atractivo ,ara =(e le deseemosM 9Is %N.# R8;. 0a -(manidad est> coronada de L)loria 2 -onraM. en las ,rioridades divinas 2 en ran)o 9Sal ".%;. En /r #!.#9 hadar en1oca la misma idea 9las se<ales de ran)o 2 ,rivile)io de (n anciano son s(s canas;. Estos casos re1leCan (n tema =(e est> ,resente en toda la Biblia+ (na lar)a vida es si)no de bendicin divina 2 =(e res(lta 9a men(do; de ser 1iel a FiosH en cambio. la m(erte ,remat(ra es C(icio divino. C(ando se a,lica a la nat(rale?a de Fios. hadar com(nica las ideas de brillo es,lendoroso. ,reeminencia 2 se<or'o+ LAlaban?a 2 ma)ni1icencia delante de SlH ,oder 2 ale)r'a en s( moradaM 91 Cr 1Q.#K;. Estas son las caracter'sticas de s( sant(ario 9Sal 9Q.Q; 2 tambi*n Fios se reviste de ellas 9Sal 1!$.1;. Este (so de hadar tiene s( ori)en en el conce,to =(e se ten'a de (n re2 o (na ci(dad real. &odas las cosas b(enas de Favid. Fios se las dio+ corona de oro en s( cabe?a. lar)a vida 2 )loria 9Les,lendorMH Sal #1.N%;. 0a belle?a 2 el 1(l)or de los re2es de la tierra ,roviene. )eneralmente. de s( medio. As'. Fios dice al res,ecto de &iro+ L/ersas. lidios 2 libios estaban en t( eC*rcito como t(s -ombres de )(erra. Esc(dos 2 cascos col)aban en tiH ellos te daban t( es,lendor. 0os -iCos de Arvad estaban con t( eC*rcito sobre t(s m(ros en derredor. 2 los )amadeos estaban en t(s torreones. Col)aban s(s esc(dos sobre t(s m(ros en derredorH

ellos -ac'an com,leta t( -ermos(raM 9E? #K.1!11 R8A;. /or el contrario. la L)loriaM 2 el Les,lendorM de Fios ,rocede de Fios mismo. El nombre hadarah si)ni1ica LmaCestadH es,lendor. eBaltacinH adornoM. Este nombre a,arece % veces en la Biblia. El vocablo =(iere decir LmaCestadM o LeBaltacinM en /r 1$.#" 90BA;+ LEn la m(ltit(d del ,(eblo est> la )loria del re2. ,ero en la 1alta de ,(eblo est> la r(ina del ,r'nci,eM 9Lel ,>nico del 1(ncionarioM R8AH L(n ,r'nci,e sin s6bditos est> arr(inadoM 8 ;. /adarah si)ni1ica LadornoM en Sal #9.#.
I

C. A(3e&$0' kabed 9N%1% .^x\u;. L,esadoH n(merosoH severoH ricoM. El adCetivo kabed a,arece (nas $! veces. B>sicamente este vocablo eB,resa la idea de L,esadoM. En SB 1K.1# el t*rmino se re1iere a ,eso 1'sico+ LG las manos de :ois*s se cansaban XLestaban ,esadasM 9R8;YH ,or lo =(e tomaron (na ,iedra. 2 la ,(sieron debaCo de *l. 2 se sent sobre ellaH 2 Aarn 2 @(r sosten'an s(s manosM 9R8R;. Esta ,esade? ,(ede ser ,erenne+ (na c(alidad d(radera. siem,re ,resente. C(ando el vocablo se (sa en (n sentido ne)ativo 2 eBtensivo. ,(ede describir al ,ecado. ,or eCem,lo. como (n 2()o siem,re a)obiante+ L/or=(e mis ini=(idades -an sobre,asado mi cabe?aH como car)a ,esada me a)obianM 9Sal N".$ R8AH Lme abr(manM 8I;. 0as tareas 2 res,onsabilidades s(elen ser L,esadasM 9SB 1".1";. :ois*s ar)(ment s( inca,acidad de cond(cir al ,(eblo de Fios al salir de E)i,to ,or=(e era Ltardo en el -abla 2 tor,e de len)(aM 9R8R. R8;H o sea. no -ab'a 1l(ide? en s( -ablar ni en s( len)(aH era vacilante 9L,esadoMH SB $.1!;. Esta ace,cin de kabed se enc(entra. con (na aclaracin. en E? N.Q c(ando Fios describe al ,(eblo a =(ien el ,ro1eta va a ministrar+ L o a m(c-os ,(eblos de -abla misteriosa XLincom,rensibleM 0BAY 2 de len)(a di1'cil. c(2as ,alabras no entiendesM 9R8AH c1. R8;. Otro mati? del vocablo se -alla en SB K.1$. re1iri*ndose al cora?n del 1aran+ LSe -a end(recido. 2 re-6sa deCar ir al ,(ebloM 9R8A;. En todos estos conteBtos kabed describe la car)a =(e ,esa sobre el c(er,o 9o sobre (na de s(s ,artes; de modo =(e (no =(eda inca,acitado o sin ,oder act(ar adec(adamente. En (na se)(nda serie de ,asaCes. la ,alabra se re1iere a lo =(e cae sobre (no 2 le vence. As'. Fios envi (n L)rani?o m(2 ,esadoM sobre E)i,to 9SB 9.1" 0BA;. (n )ran enCambre de insectos 9".#$;. (na grav9sima ,estilencia 99.N; 2 n(meros'simas lan)ostas 91!.1$;. El ,rimer eCem,lo de este mati? del vocablo se enc(entra en 3n 1#.1!+ LEra )rande el -ambre en la tierraM 9LseveraM 0BA;. Con connotacin ,ositiva. kabed ,(ede describir la cantidad de Lri=(e?asM =(e se ,osee+ LAbram era ri=('simo en )anado. en ,lata 2 oroM 93n 1N.#;. En 3n %!.9. el t*rmino se (sa como cali1icativo de (n )r(,o de ,ersonas+ L(n n(meroso corteCoM 9R8A;. En el si)(iente vers'c(lo tiene el sentido de Lim,onenteM o L,esadoM+ L@icieron grande 2 m(2 triste lamentacinM 9 R8H L)rande 2 solemneM B5H Lsolemne 2 ma)n'1icoM B ;. El adCetivo n(nca se (sa acerca de Fios.
E

HUESO, CUERPO
etsem 9Q1!Q .wwm;. L-(esoH c(er,o. esenciaH llenoH mism'simoM. @a2 co)nados de esta ,alabra en ac>dico. ,6nico. ar>bi)o 2 eti,ico. El t*rmino a,arece (nas 1#% veces en todos los ,er'odos del -ebreo veterotestamentario. El si)ni1icado corriente del t*rmino es (n L-(esoM -(mano. En 5ob 1!.11. etsem denota el -(eso como (na de las ,artes constit(tivas del c(er,o -(mano+ L:e vestiste de ,iel 2 carne. 2 me teCiste con -(esos 2 nerviosM. C(ando Ad>n describe a Eva como L-(eso de mi -(esoM 2 carne de s( carne. se re1iere i e
8I BE

(eva 8ersin Internacional 9199%; (eva Biblia Es,a<ola 9CristiandadH 19K%;

a =(e ella 1(e creada de (na de s(s costillas 93n #.#N+ ,rimer caso del t*rmino;. 3tsem en conC(ncin con LcarneM ,(ede indicar (na relacin consan)('nea+ L0ab>n le diCo Xa 5acobY+ Ciertamente -(eso m'o 2 carne m'a eresM 93n #9.1$;. Otro mati? de esta ace,cin se enc(entra en 5ob #.%. donde acom,a<ado de LcarneM. etsem se re1iere al Lc(er,oM -(mano+ L/ero eBtiende a-ora t( mano. 2 toca s( -(eso 2 s( carneM. Un (so similar se -alla en 5er #!.9. donde el t*rmino en s' 2 en ,l(ral ,robablemente se re1iera a todo el c(er,o del ,ro1eta+ LG diCe+ o me acordar* m>s de Sl. ni -ablar* m>s en s( nombreH no obstante. -ab'a en mi cora?n como (n 1(e)o ardiente metido en mis -(esosM. 5(eces 19.#9 narra cmo (n levita. c(2a conc(bina violaron 2 asesinaron. la desmembr 9Lmiembro ,or miembroM+ se)6n s(s L-(esosM o estr(ct(ra sea; en doce ,eda?os 2 los re,arti entre las doce trib(s de Israel. En varios ,asaCes. el ,l(ral del vocablo tiene =(e ver con el sitio del Lvi)or 2 de las sensacionesM del c(er,o+ LS(s -(esos. a6n llenos de vi)or C(venil. 2acer>n con *l en el ,olvoM 95ob #!.11H c1. $.1$;. En otro mati?. etsem se re1iere a la Lsede de dolor 2 en1ermedadM+ L0a noc-e taladra mis -(esos. 2 los dolores =(e me roen no re,osanM 95ob N!.1K R8-9%;. El ,l(ral de etsem a veces si)ni1ica Ltodo el serM+ L&*nme com,asin. Se<or. ,or=(e des1alle?coH s>name. Se<or. =(e (n 1r'o de m(erte recorre mis -(esosM 9Sal Q.# 8I;. A=(' el t*rmino es sinnimo de L2oM. Este vocablo se (sa a men(do ,ara -ablar de L-(esos de m(ertosM+ L&odo el =(e to=(e. en ,leno cam,o. a (n m(erto a es,ada. o a (n m(erto. o -(esos de -ombre. o (na se,(lt(ra ser> im,(ro siete d'asM 9 m 19.1Q B5;. :(2 cercano a este mati? de etsem se enc(entra la ace,cin Lrestos -(manosM. incl(2endo ,robablemente a c(er,os momi1icados+ L0(e)o 5os* -i?o C(rar a los -iCos de Israel. diciendo+ Fios ciertamente os c(idar>. 2 llevar*is mis -(esos de a=('M 93n %!.#% 0BA;. 3tsem se re1iere a veces a L-(esos de animalesM. /or eCem,lo. el cordero ,asc(al Lser> comido en (na casaH no llevar>s de a=(ella carne 1(era de la casaH tam,oco =(ebrar*is nin)(no de s(s -(esosM 9SB 1#.$Q;. El t*rmino a veces re,resenta Lla esencia de al)oM+ LG vieron al Fios de IsraelH 2 -ab'a debaCo de s(s ,ies como (n embaldosado de ?a1iro. semeCante al cielo c(ando est> sereno Xliteralmente. Lcomo el -(eso del cieloMYM 9SB #$.1!;. En 5ob #1.#N. la ,alabra si)ni1ica Lvi)orM+ LEste morir> en el vi)or XetsemY de s( -ermos(raM. En otros l()ares etsem si)ni1ica LmismoM o Lmism'simoM+ LEn este mismo XetsemY d'a entraron en el arca o*. s(s -iCos Sem. Cam 2 5a1et. la m(Cer de o* 2 las tres m(Ceres de s(s -iCos con ellosM 93n K.1N;.

HUESTE, E4ARCITO
A. N'*"#e tsaba 9QQNN .[u\u;. L-(esteH servicio militarH )(erraH eC*rcitoH trabaCoH trabaCo 1or?adoH con1lictoM. Esta ,alabra tiene co)nados. verbales o nombres. en ac>dico. ()ar'tico. ar>bi)o 2 eti,ico. El nombre a,arece $"Q veces en -ebreo b'blico 2 en todos los ,er'odos de la len)(a. El vocablo incl(2e varias ideas =(e est>n interrelacionadas+ (n )r(,oH 'm,et(H di1ic(ltadH 2 1(er?a. Estas ideas s(b2acen en el conce,to )eneral de LservicioM ,ara (n s(,erior 2 no ,ara (no mismo. &saba se (sa )eneralmente ,ara si)ni1icar Lservicio militarM. ,ero a veces tambi*n se (sa con re1erencia al LservicioM en )eneral 9baCo (n s(,erior o ,ara *l;. En m 1.#N el t*rmino si)ni1ica Lservicio militarM+ L@aced (n censo de toda la con)re)acin de los -iCos de Israel Contar*is. se)6n s(s esc(adrones. a todos los =(e en Israel. ,or ser de #! a<os ,ara arriba. ,(edan ir a la )(erraM 9R8A;. 0a idea es m>s

concreta en 5os ##.1#. donde el vocablo tiene =(e ver con servir en (na cam,a<a militar+ LC(ando o2eron esto los -iCos de Israel. se C(nt toda la con)re)acin de los -iCos de Israel en Silo. ,ara s(bir a ,elear contra ellosM. En m N1.1$ tsaba se re1iere a la ,ro,ia batalla+ LG :ois*s se enoC contra los o1iciales del eC*rcito =(e volv'an de la cam,a<a militarM 9R8A;. El t*rmino tambi*n ,(ede re1erirse a (na L-(este militarM+ LEl sacerdote Elea?ar diCo a los -ombres de )(erra =(e ven'an de la )(erraM 9 m N1.#1;. A(n m>s claro es m N1.$"+ L8inieron a :ois*s los Ce1es de los millares de a=(el eC*rcito Xde la -(esteY. los Ce1es de millares 2 Ce1es de centenasM. Esta ace,cin a,arece ,or ,rimera ve? en 3n #1.##. =(e menciona a Dicol. el ca,it>n del LeC*rcitoM de Abimelec. En varios casos. tambi*n es lo =(e si)ni1ica el ,l(ral 1emenino del vocablo+ LS(ceder> =(e c(ando los o1iciales acaben de -ablar al ,(eblo. desi)nar>n a los Ce1es de los eC*rcitos al 1rente del ,(ebloM 9Ft #!.9;. En m 1. # 2 1!. donde tsaba a,arece en relacin con el censo de Israel. se ,iensa =(e se trataba de (n censo militar ,or medio del c(al Fios or)ani?aba a s( LeC*rcitoM ,ara atravesar el desierto. Al)(nos est(diosos -an observado =(e el ,lan de marc-a. o la colocacin de las trib(s. rec(erda la manera en =(e los eC*rcitos anti)(os se colocaban d(rante las cam,a<as militares. /or otro lado. ,(ede (sarse el t*rmino con relacin a )r(,os de ,ersonas sin =(e sean necesariamente militaresH este ,arece ser el caso en ,asaCes como SB Q.#Q+ LEste es a=(el Aarn 2 a=(el :ois*s. a los c(ales 5e-ov> diCo+ Sacad a los -iCos de Israel de la tierra de E)i,to ,or s(s eC*rcitosM 9L,or )r(,osM R8;. P(e tsaba ,(ede re1erirse a (na L-(este no militarM =(eda m(2 claro en Sal Q".11+ LEl Se<or da la ,alabra. 2 (na )ran -(este de m(Ceres an(ncia la b(ena n(evaM 9R8AH Llas evan)eli?antesM R8;. 0a 1rase L-(estes celestialesM indica a los astros como s'mbolos vis(ales de los dioses de los ,a)anos+ L0os =(e se ,ostran en las a?oteas ante el eC*rcito de los cielosH a los =(e se ,ostran 2 C(ran ,or 5e-ov>. 2 al mismo tiem,o C(ran ,or :olocM 9So1 1.%;. Este si)ni1icado se enc(entra ,or ,rimera ve? en Ft $.19. Al)(nas veces esta 1rase se re1iere a la L-(este celestialM o a los >n)eles+ LEntonces *l X:ica'asY diCo+ O2e. ,(es. ,alabra de 5e-ov>+ Go vi a 5e-ov> sentado en s( trono. 2 todo el eC*rcito de los cielos estaba C(nto a Sl. a s( derec-a 2 a s( i?=(ierdaM 91 R ##.19;. Fios mismo es el comandante de esta L-(esteM 9Fn ".1!11;. En 5os Q.1$ el comandante de la L-(esteM divina con1ront a 5os(*. Esta L-(esteM celestial no solo adora a Fios. sino =(e est> lista a c(m,lir s( vol(ntad+ LAlaben al Se<or. todos s(s eC*rcitos. siervos s(2os =(e c(m,len s( vol(ntadM 9Sal 1!N.#1 8I;. Otro si)ni1icado de la 1rase L-(este9s; celestial9es;M es sencillamente Lestrellas sin 1inM+ LComo no se ,(ede contar el eC*rcito del cielo. ni se ,(ede medir la arena del mar. as' m(lti,licar* la descendencia de mi siervo Favid 2 de los levitas =(e me sirvenM 95er NN.## 0BA;. Esta 1rase ,(ede incl(ir a todos los c(er,os celestes. como en el caso de Sal NN.Q+ L/or la ,alabra de 5e-ov> 1(eron -ec-os los cielos. 2 todo el eC*rcito de ellos ,or el aliento de s( bocaM. En 3n #.1 tsaba abarca los cielos. la tierra 2 toda la creacin+ LAs' 1(eron acabados los cielos 2 la tierra 2 todas s(s -(estesM 90BAH Loc(,antesM R8A;. 0a connotacin de (n servicio no militar ,ara (n s(,erior a,arece en m $.#N+ L@aced (n censo de los descendientes de Coat de treinta a<os ,ara arriba -asta los cinc(enta a<os de edad. de todos los =(e ,(eden entrar en el servicio del &abern>c(lo de re(ninM 9 R8;. En 5ob K.1. el vocablo se re1iere al ,esado trabaCo cotidiano del ser -(mano+ LI o es acaso (na lu"ha la vida del -ombre sobre la tierraJM 9 R8H Ltiem,o limitadoM R8H L(na miliciaM R8A;. En 5ob 1$.1$ tsaba ,arece indicar LtrabaCo 1or?adoM. En Fn 1!.1 el t*rmino eB,resa Lcon1lictoM+ LEn el tercer a<o de Ciro. re2 de /ersia. 1(e revelada la ,alabra a Faniel. c(2o nombre era Beltsasar. 0a ,alabra era ver'dica. 2 el con1licto )randeM 9R8A;. B. Ve#"' tsaba 9QQNN .[u\u;. L-acer )(erra. ,elear. recl(tar. servir en el c(ltoM. 0a 1orma verbal del vocablo a,arece 1$ veces en -ebreo b'blico. En m N1.K. tsaba si)ni1ica L-acer )(erraM+ L@icieron la )(erra

contra :adi>n. como 5e-ova- -ab'a mandado a :ois*sM 9R8AH L,elearonM R8R;. En # R #%.19. el t*rmino si)ni1ica Lrecl(tarM. LenlistarM o LenrolarM (n LeC*rcitoM. Otra ace,ccin de tsaba. Lservir en el c(ltoM. se enc(entra m $.#N+ LFe edad de treinta a<os arriba -asta cinc(enta a<os los contar>sH todos los =(e entran en com,a<'a. ,ara ha"er servi"io en el tabern>c(lo de re(ninM.

HUIR
baraj 91#K# .dvqu;. L-(ir. atravesarM. Al)(nos est(diosos dicen =(e esta ,alabra. =(e se (sa d(rante toda la -istoria de la len)(a -ebrea. se re1leCa tambi*n en ()ar'tico anti)(o. 5araj se enc(entra (nas Q! veces en la Biblia -ebrea 2 a,arece ,or ,rimera ve? en 3n 1Q.1Q. donde se dice =(e A)ar L-(2 de XlaY ,resencia de XSaraYM ,or el ,*simo tratamiento =(e recibi de ella. 0as ,ersonas L-(2enM de m(c-as cosas 2 sit(aciones. Favid L-(2M de aiot en Ram> ,ara encontrarse con 5onat>n 91 S #!.1 R8;. Al)(nas veces se -ace necesario L-(irM de las armas 95ob #!.#$;. L@(irM de (na ,ersona se eB,resa en t*rminos idiom>ticos -ebreos como L-(ir de s( ,resenciaM 9literalmente L-(ir del rostro deMH c1. 3n 1Q.Q. "H N1.#KH N%.1. K;. En sentido meta1rico. el t*rmino describe a d'as =(e L-(2enM o ,asan 95ob 9.#%; o del -ombre 1r>)il =(e L-(2eM 9se desvanece; como (na sombra 95ob 1$.#;. En Cnt ".1$ encontramos (na a,licacin (n tanto ,aradCica del vocablo en el =(e L-(irM si)ni1ica La,res(rarse a venirM+ LA,res6rate. amado m'oH 2 s* semeCante al cor?oM 9R8RH c1. L-(2eM R8H Lesc>,ateM R8AH LcorreM R8;. ns 9%1#K .l}k;. L-(ir. esca,ar. desbandar. ,artirM. Este t*rmino se enc(entra ,rinci,almente en -ebreo b'blico en el =(e -a2 (nos 1Q! casos. (s a,arece ,or ,rimera ve? en 3n 1$.1!. en donde se (sa dos veces ,ara describir la L-(idaM 9LdesbandadaM; de los re2es de Sodoma 2 3omorra. (s es el t*rmino corriente ,ara L-(irM de (n enemi)o o de ,eli)ro 93n N9.1#H m 1Q.N$H 5os 1!.Q;. El vocablo tambi*n ,(ede si)ni1icar Lesca,arM. como en 5er $Q.Q 2 Am 9.1. :eta1ricamente. el t*rmino describe L,erder el vi)orM. desa,aricin de la 1(er?a 1'sica 9Ft N$.K;. la L-(idaM de las sombras de la noc-e 9Cnt #.1K; 2 de la triste?a 9Is N%.1!;.

HUMILDAD, AFLICCIN
A. Ve#"'% kana 9NQQ% Hmvku;. Lser -(milde. -(millar. soC(?)ar. someterM. Este vocablo b'blico tambi*n se enc(entra en -ebreo moderno. El t*rmino ,(ede si)ni1icar L-(millar. someter 9soC(?)ar;. al mismo tiem,o =(e en los modos ,asivo o re1leBivo tienen las ace,ciones de Lser -(mildeM o L-(millarseM. A(n=(e kana a,arece (nas N% veces en el Anti)(o &estamento -ebreo. no lo encontramos sino -asta Ft 9.N+ L5e-ov> t( Fios los destr(ir> 2 -(millar>M 9R8R. R8H Lsometer>M R8A;. -ana se (sa con 1rec(encia en este sentido de Lsometer. -(millarM a enemi)os 9# S ".1H 1 Cr 1K.1!H Sal "1.1$;. L@(millarse a s' mismoM ante Fios en arre,entimiento es (n tema com6n en el anti)(o Israel 90v #Q.$1H # Cr K.1$H 1#.QK. 1#;. sha el 9"#1N .ixnus;. Lser -(milde. derribar. rebaCar. abatirM. Esta ra'? se enc(entra en la ma2or'a de las len)(as sem'ticas 9eBce,to en eti,ico; con el si)ni1icado b>sico de LrebaCarM o LrebaCarseM. Sha el a,arece (nas #% veces en el Anti)(o &estamento. Es (n t*rmino ,o*tico. Como era de es,erarse con t*rminos ,o*ticos. este se (sa )eneralmente en sentido meta1rico. /ocas veces sha el denota literalmente LbaCe?aM.G a(n en ,asaCes donde el vocablo ,(ede inter,retarse de manera teBt(al. el ,ro1eta est> com(nicando (na verdad es,irit(al+ L@e a=(' el Se<or. 5e-ov> de los eC*rcitos. des)aCar> el ramaCe con violencia+ 2 los >rboles de )ran alt(ra ser>n cortados. 2 los altos ser>n

-(milladosM 9Is 1!.NNH LabatidosM R8AH LderribadosM R8;. O bien+ L&odo valle ser> rellenado. 2 todo monte 2 colina rebaCadosM 9Is $!.$;. Isa'as en ,artic(lar ,resenta el ,ecado de 5(d> como rebelin. altive? 2 or)(llo 9#.1KH N.1Q1K;. En s( se)(ndo ca,'t(lo reitera el enC(iciamiento divino a la soberbia -(mana. C(ando el Se<or ven)a en )loria no tolerar> el or)(llo+ L0a altive? de los oCos del -ombre ser> abatida. 2 la soberbia de los -ombres ser> -(milladaM 9Is #.11;H entonces Ld'a de 5e-ov> de los eC*rcitos vendr> sobre todo soberbio XLarro)anteM R8AY 2 altivo. sobre todo enaltecido. 2 ser> abatido XL-(milladoM R8AYM 9#.1# R8R;. Isa'as est> a,licando a 5(d> el ,rinci,io =(e se enc(entra en /roverbios+ LEl altivo ser> -(millado. ,ero el -(milde ser> enaltecidoM 9#9.#N 8I;. El or)(llo 2 la altive? no tienen l()ar al)(no en la vida de los C(stos. ,(esto =(e el Se<or LabateM a ,ersonas. ci(dades 2 naciones+ L5e-ov> em,obrece. 2 Sl enri=(eceH abate. 2 enalteceM 91 S #.K;. 0os ,ro1etas llaman al ,(eblo a arre,entirse 2 a demostrar s( conversin a Fios -(mill>ndose. En )eneral. no se -i?o caso al llamado. Dinalmente lle) el ca(tiverio 2 los babilonios -(millaron a Israel. &odo esto. no obstante. les -i?o lle)ar la ,romesa =(e. sin im,ortar las circ(nstancias. Fios iniciar'a la redencin de s( ,(eblo. Isa'as eB,res la ma)nit(d de esta redencin de la si)(iente manera+ L/re,arad el camino de 5e-ova- &odo valle ser> rellenado. 2 todo monte 2 colina rebaCados Entonces se mani1estar> la )loria de 5e-ova-M 9Is $!.N% R8A;. En la Se,t(a)inta sha el se trad(ce ta eino 9Lnivelar. ser -(milde. -(millarM;. En las di1erentes versiones en castellano se trad(ce como Labatir. baCar. derribar. -(millar. rebaCar. etc.M. anah 9Q!N1 ._ukum;. Lestar a1li)ido. doble)arse. ser -(millado. ser mansoM. Este vocablo. =(e es com6n tanto en el -ebreo moderno como en el anti)(o. es la 1(ente de varios t*rminos im,ortantes en la -istoria 2 eB,eriencia del C(da'smo+ L-(milde. manso. ,obre 2 a1liccinM. %nah a,arece a,roBimadamente "! veces en el Anti)(o &estamento -ebraico. Se enc(entra ,or ,rimera ve? en 3n 1%.1N+ LSer> o,rimida c(atrocientos a<osM. A men(do anah eB,resa (n tratamiento d(ro 2 ,enoso. Sarai Ltrat d(ramenteM a A)ar 93n 1Q.Q;. C(ando vendieron a 5os* como esclavo. los )rillos le lastimaron s(s ,ies 9Sal 1!%.1";. Con 1rec(encia el verbo eB,resa la idea de =(e Fios env'a a1liccin con ,ro,sitos disci,linarios+ LEl Se<or t( Fios te -a tra'do ,or el desierto d(rante estos c(arenta a<os. ,ara -(millarte. ,rob>ndote. a 1in de saber lo =(e -ab'a en t( cora?nM 90BAH v*anse tambi*n 1 R 11.N9H Sal 9!.1%;. L@(millarM 9B5; o Ldes-onrarM 9R8R. R8; a (na m(Cer si)ni1ica violarla 93n N$.# R8A;. Al )(ardar del F'a de EB,iacin. la L-(millacin ,ro,iaM =(i?>s se relacione con el re=(erimiento del a2(no del d'a 90v #N.#"#9 R8A;. B. N'*"#e an. 9Q!$1 .eykum;. L,obreH -(mildeH mansoM. Sobre todo d(rante la -istoria tard'a de Israel. inmediatamente antes 2 des,(*s del ca(tiverio. este nombre lle) a relacionarse de manera es,ecial con los 1ieles de =(ienes los ricos ab(saban 2 se a,rovec-aban 9Is #9.19H N#.KH Am #.K;. 0a re1erencia del ,ro1eta So1on'as a los Lmansos de la tierraM 9So1 #.N; antici, el ministerio solidario de 5es6s con los L,obresM 2 LmansosM 9:t %.N. %H 0c $.1"H c1. Is Q1.1;. Ga ,ara los tiem,os del (evo &estamento. a Llos ,obres de la tierraM ,or lo )eneral se les conoc'a como am harets. Llos ,(eblos de la tierraM. Al)(nos nombres relacionados con el verbo sha el son ,oco 1rec(entes. She el =(iere decir Labatimiento. estado in1eriorM. A,arece solo dos veces 9Sal 1#Q.#NH Ec 1!.Q;. El nombre shi lah si)ni1ica (n Lestado de -(millacinM. El nombre a,arece (na ve?+ LA(n=(e cai)a )rani?o c(ando el bos=(e cai)a. 2 la ci(dad sea derribada ,or com,letoM 9Is N9.19 0BA;. She elah =(iere decir LbaC(raM. :>s =(e nada. este vocablo desi)na t*cnicamente la 1ranCa de valles semi1*rtiles 2 de montes de ,oca elevacin =(e se,ara la costa de 5(dea de la re)in de cerros escar,ados =(e bordea la ribera occidental del 5ord>n 2 :ar :(erto 9c1. Ft 1.KH 5os 9.1;. Shi lt eB,resa L-(ndimientoM. El 6nico caso

en la Biblia est> en Ec 1!.1"+ L/or la ,ere?a se -(nde el tec-o. 2 ,or la 1loCedad de manos tiene )oteras la casaM. El t*rmino s()iere ne)li)encia. o sea. (n LdecaimientoM de manos. C. A(3e&$0' sha al 9"#1K .iunus;. si)ni1ica LbaCoH -(mildeM. En E? 1K.#$. esta ,alabra =(iere decir LbaCoM+ LG sabr>n todos los >rboles del cam,o =(e 2o 5e-ov> abat' el >rbol s(blime. levant* el >rbol baCoM. En Is %K.1% sha al se trad(ce L-(mildeM+ MGo -abito en la alt(ra 2 la santidad. 2 con el =(ebrantado 2 -(milde de es,'rit(M.

I
IDEAR, PENSAR
A. Ve#"' jashab 9#"!N .\vsud;. L,ensar. idear. ,ro,oner. ,lani1icar. estimar. ima)inar. im,(tarM. Este vocablo. =(e se enc(entra en todo el desarrollo -istrico del -ebreo 2 arameo. a,arece 1#N veces en el Anti)(o &estamento e im,lica c(al=(ier ,roceso mental =(e ten)a =(e ver con ,ensar o concebir. +ashab ,(ede trad(cirse como LidearM en asociacin con L,ensarM 2 Lcalc(larM. Una ,ersona =(e Fios -a dotado Ldise<aM eBcelentes obras en oro 2 otros obCetos de ,rimera calidad 9SB N%.N%;. El t*rmino ,(ede (sarse en relacin con LmaldadM. como c(ando Am>n LideM (na trama mali)na en contra del ,(eblo C(d'o 9Est ".N R8A;H Favid or en contra de los =(e LtramabanM mal contra *l 9Sal N%.$ 0BA;H (n canalla L,laneaM ,erversidades en /r 1Q.N! 9R8A;. Otros vers'c(los =(e indican (n ,ro,sito inmoral ,or detr>s del acto de LidearM son 5er 1".1"H E? 11.#. En cambio. en 5er 1".11 es Fios el =(e LtramaM (n ,lan contra los mali)nos. 0a ,alabra ,(ede si)ni1icar L,ensar. Al)(nos L,ensaronM acabar con Favid envi>ndolo en contra de los 1ilisteos 91 S 1".#%;H 5(d> L,ensM =(e &amar era (na ,rostit(ta 93n N".1%;H 2 El' L,ensM =(e Ana estaba ebria 91 S 1.1N;. /or otro lado. Fios se arre,inti del mal =(e L-ab'a ,ensadoM -acer a Israel 95er 1"."; 2 los =(e temen al Se<or L,iensanM en s( nombre 9:al N.1Q;. +ashab ,(ede trad(cirse con la ace,cin de LestimarM 9o LconsiderarM;. Fios ,re)(nt a 5ob si ,odr'a domar al leviat>n. =(ien Lestima el -ierro como ,aCa. el bronce como madera carcomidaM 95ob $1.#K 0BA;. Un caso cl>sico de LestimarM se enc(entra en Is %N.N$+ LXEl :es'asY 1(e des,reciado 2 desec-ado ,or los -ombres. varn de dolores 2 eB,erimentado en el s(1rimiento. G como escondimos de Sl el rostro. lo menos,reciamos 2 no lo estimamos. Ciertamente Sl llev n(estras en1ermedades osotros le t(vimos ,or a?otado. como -erido ,or Fios. 2 a1li)idoM 9R8A;. El vocablo tiene tambi*n la idea de L,ro,onerM. a veces con ,ro,sitos mal*volos. 0os enemi)os de Favid Lse ,ro,onenM derribarlo 9Sal 1$!.$ 0BA;. Fios se arre,iente del mal =(e Lse ,ro,(soM 9L,ensM; -acer a Israel 95er #Q.N; 2 tal ve? el ,(eblo se arre,ienta c(ando oi)a del mal =(e Fios Lse ,ro,oneM contra la nacin 95er NQ.N;. /or otro lado. Fios tiene L,lanesM o Ldesi)niosM contra la tierra de los caldeosH los va a C(?)ar des,(*s de (sarlos ,ara ,(ri1icar a s( ,(eblo. Israel 95er %!.$%;.

El vocablo. trad(cido como LcontarM. tiene diversos (sos. /osee (na connotacin comercial c(ando. al redimir (na tierra. se 1iCa el ,recio sobre la base del valor de las cosec-as -asta el ,rBimo a<o del C(bileo+ LEntonces contar> los a<os desde s( venta 2 ,a)ar> el restoM 90v #%.#K;. Encontramos la misma idea en la disc(sin sobre las ,rovisiones ,ara los levitas. ser'a el die?mo de lo =(e Israel o1rendaba al Se<or 9 m 1".N!;. LContarM ,(ede re1erirse a L,ensarM o LconsiderarM. Bildad reclama a 5ob+ LI/or =(* somos considerados como bestias. 2 tor,es a v(estros oCosJM 95ob 1".N;. 0os =(e ,roc(ran vivir ,ara el Se<or son LconsideradosM 9LtenidosM; como oveCas ,ara el matadero 9Sal $$.##;. El necio. c(ando se mantiene callado. es LtenidoM ,or sabio 9/r 1K.#";. Un *n1asis teol)ico a,arece en la recom,ensa de Fios a Abra-am. c(ando el ,atriarca cre2 al Se<or 2 a s( ,alabra+ LSl cre2 a 5e-ova-. 2 le 1(e contado Xim,(tadoY ,or C(sticiaM 93n 1%.Q R8A;. Ciertos (sos de jashab =(e se trad(cen L,ensarM tienen (na mala connotacin. como L,retenderM o LtramarM. 5ob re)a<a a s(s ami)os+ LI/retend*is cens(rar las ,alabras. 2 los disc(rsos de (n deses,erado. =(e son como el vientoJM 95ob Q.#Q R8-9%H L,ens>isM R8AH Lintent>isM B5;. 0os enemi)os de Favid LidearonM 9Sal #1.11 R8AH L1ra)(aronM R8R; ma=(inacionesH 2 a-(m se =(eCa de los =(e LtramanM mal contra el Se<or 9 a- 1.11 R8A;. @a2 otras trad(cciones 6nicas de jashab. /ara ,oder acercarse a Fios. Asa1 t(vo =(e LconsiderarM los a<os anti)(os 9Sal KK.%;. Fios t(vo (na controversia con ab(codonosor. re2 de Babilonia. ,or=(e Ltom conseCoM 9Lconcibi (n ,lanM 0BA; en contra de *l 2 s( ,(eblo 95er $9.N!;. El ,ro1eta Ams se re1iere a ,ersonas =(e LinventanM instr(mentos m(sicales 2 dis1r(tan de ellos 9Am Q.%;. @iram de &iro envi a (n -ombre a a2(dar a Salomn a constr(ir el tem,lo. al)(ien =(e sab'a Lsacar toda 1orma de dise<oM. o sea. LtrabaCarM varios metales 2 telas con arte 9# Cr #.1$ R8-9%;. D(e necesario =(e 5os* recordara a s(s -ermanos =(e no ten'a intencin de -acerles da<o ,or venderlo como esclavo. ,(esto =(e LFios lo encamin ,ara bienM 93n %!.#! R8AH Llo ,ensM B5;. ,ara la ,reservacin de 5acob 2 de s(s -iCos. En contados casos. jashab se trad(ce Lim,(tarM+ LSi se comiere de la carne del sacri1icio de ,a? al tercer d'a. el =(e lo o1reciere no ser> ace,to. ni le ser> contado XLim,(tadoM R8YH abominacin ser>M 90v K.1";. C(ando (n israelita inmolaba (n sacri1icio en c(al=(ier l()ar =(e no 1(ese (n altar desi)nado. la san)re le era Lim,(tadaM 9R8H era Lc(l,ado de san)reM R8RH Lconsiderado reo de san)reM R8A;H o sea. el sacri1icio s(stit(tivo no c(m,lir'a s( 1(ncin ,ro,iciatoria 2 el o1rendante contin(ar'a car)ando con s( c(l,a 90v 1K.$;. Favid ,(do alabar a Fios ,or s( ,erdn ,or=(e el Se<or Lno im,(taM 9R8H Lno atrib(2eM R8AH Lno c(l,a deM; ini=(idad des,(*s de con1esar el ,ecado 9Sal N#.#;. B. A(3e&$0' jashab 9#"!N .\vsud;. El adCetivo. =(e tiene la idea de L->bilM o LcreativoM. 2 =(e a men(do en castellano re=(iere (n nombre. se (sa res,ecto a =(ienes reali?aron artesan'a en la con1eccin del tabern>c(lo. Esta ace,cin de jashab a,arece 11 veces en SBodo+ L5(nto con O-oliab -iCo de ACisamac =(ien era art'1iceM 9literalmente. L->bil artesanoMH SB N".#N R8A;. Este arte. sin embar)o. es m>s =(e invencin -(manaH es demostracin de sabid(r'a. com,rensin 2 conocimiento =(e el Es,'rit( de Fios im,arte 9c1. SB NQ."H N9.N;.

BDOLO
tera .m 9"Q%% .eynuq;. L'doloH 'dolo dom*sticoH m>scara c6lticaH s'mbolo divinoM. Este vocablo se -a ,restado a la len)(a -itita--(rrita 9tar ish; =(e en sem'tico occidental ad=(iere la 1orma b>sica de tar i. S( si)ni1icado 1(ndamental es Les,'rit(M o LdemonioM. El t*rmino 1i)(ra en -ebreo b'blico 1% veces.

&era .m a,arece ,rimero en 3n N1.19+ L/ero 0ab>n -ab'a ido a tras=(ilar s(s oveCasH 2 Ra=(el -(rt los 'dolos Xdom*sticosY de s( ,adreM. 0as le2es -(rritas de este ,er'odo consideraban =(e los L'dolos dom*sticosM eran bienes s(Cetos a las le2es de -erencia. Fe a-' la )ran im,ortancia =(e ten'an en todo sentido ,ara 0ab>n los tera .m 9=(i?>s este sea (n ,l(ral de maCestad como oc(rre con eloh.m. c(ando se (sa ,ara dioses 1alsosH c1. 1 R 11.%. NN;. En 1 S 19.1N leemos =(e L:ical tom (n 'dolo dom*stico 2 lo ,(so sobre la cama. acomod>ndole a la cabecera (na almo-ada de c(ero de cabra 2 c(bri*ndolo con la ro,aM. Fe 1 S 19.11 se ded(ce =(e los tera .m se encontraban en las -abitaciones ,rivadas de Favid lo c(al crea di1ic(ltades de inter,retacinH Iser'an L'dolos dom*sticosM o. como al)(nos s()ieren. se re1iere el t*rmino a (na m>scara =(e se (saba en el c(lto a FiosJ C(al=(iera de las s(,osiciones anteriores se aC(sta al incidente con :ica'as =(e se narra en 5(e 1K1". Obs*rvese 5(e 1K.%+ L:ica'as. ten'a (n sant(ario. :and -acer (n e1od e 'dolos dom*sticos Xtera .mY. e invisti a (no de s(s -iCos ,ara =(e 1(era s( sacerdoteM 9R8A;. En 5(e 1".1$. ,arece -aber distincin entre los tera .m 2 los 'dolos+ LISab*is =(e en estas casas -a2 (n e1od. 'dolos dom*sticos 2 (na ima)en tallada 2 de 1(ndicinJM 9R8A;. 0os vers'c(los si)(ientes ,arecen indicar =(e las im>)enes talladas 2 de 1(ndicin eran el mismo obCeto. 5(eces 1".1K (sa los c(atro t*rminos c(ando describe lo =(e -(rtaron los danitasH 5(e 1".#! omite la 1rase Lima)en de 1(ndicinM de la listaH 2 5(e 1".N1 in1orma =(e solo se instal la ima)en de talla. Sabemos =(e el e1od era (na vestimenta sacerdotal es,ecial. ISer'a. entonces. el tera .m (na Lm>scara c6lticaM o al)6n otro s'mbolo de la ,resencia divinaJ /or tanto. tera .m ,(ede si)ni1icar (n L'doloM. (na Lm>scara c6lticaM o tal ve? al)6n s'mbolo de la ,resencia divina. Fe todas maneras el obCeto se asoci con el c(lto ,a)ano 2 =(i?>s con el c(lto a Fios. el.l 9$%K .ieyi[;. L'doloH diosesH nadaH vanoM. 0os #! casos de este nombre se enc(entran ,rinci,almente en el cdi)o le)al de Israel 2 en los escritos ,ro1*ticos 9sobre todo en Isa'as;. EBisten co)nados del vocablo en ac>dico. sir'aco 2 ar>bi)o. Este t*rmino ,e2orativo =(iere decir L'doloM o Ldios 1alsoM. A,arece ,rimero el.l en 0v 19.$+ L o rec(rr>is a los 'dolos. ni os -a)>is dioses de 1(ndicinM. En 0v #Q.1 se ,ro-'be =(e Israel 1abri=(e el.l.m+ L o os -ar*is 'dolosM 9R8A;. @a2 (na iron'a morda? en la similit(d entre el.l.m 2 el t*rmino (s(al ,ara Fios 9eloh.mH c1. Sal 9Q.%;+ L&odos los dioses Xeloh.mY de los ,(eblos son 'dolos Xel.l.mY. ,ero 5e-ov> -i?o los cielosM 91 Cr 1Q.#Q R8A;. Se)(ndo. este vocablo ,(ede si)ni1icar LnadaM o LvanoM. El ,asaCe anterior ,odr'a trad(cirse+ L/or=(e todos los dioses de los ,(eblos son nadaM 9R8;. Este es el mati? =(e claramente se ,ercibe en 5ob 1N.$+ LCiertamente vosotros sois 1ra)(adores de mentiraH sois todos vosotros m*dicos n(losM. 5erem'as an(nci a Israel =(e s(s ,ro1etas L,ro1eti?an visin mentirosa. adivinacin vanaM 95er 1$.1$ R8A;. gilll.m 91%$$ .eyi}y;. L'dolosM. Fe los $" casos de este vocablo solamente 9 no est>n en E?e=(iel. Este t*rmino ,ara L'dolosM es desde<oso 2 ori)inalmente ,(ede -aber si)ni1icado Lbolitas de esti*rcolM+ LFestr(ir* v(estros l()ares altos. derribar* v(estros altares donde o1rec*is incienso. amontonar* v(estros c(er,os inertes sobre los c(er,os inertes de v(estros 'dolos. 2 mi alma os abominar>M 90v #Q.N! R8A;. Este t*rmino 2 otros =(e si)ni1ican L'doloM dem(estran el -orror 2 el des,recio =(e los escritores b'blicos sent'an ,or ellos. En ,asaCes como Is QQ.N el t*rmino ,ara L'doloM. awen. si)ni1ica LeBtra<o. misterioso o maldadM. En 5er %!.N" encontramos el vocablo em.m. =(e si)ni1ica Ls(sto ( -orrorM. El t*rmino el.l si)ni1ica L'doloM en 0v 19.$ 2 eB,resa Ln(lidad o debilidadM. En 1 R 1%.1N se (sa el vocablo -ebreo mi letset. =(e =(iere decir Lcosa -orrible. ca(sa de temblorM. Una ra'? =(e si)ni1ica -acer o 1ormar (na ima)en. tsb 9-omnima de la ra'? =(e si)ni1ica Ltriste?a 2 dolorM;. se (sa en varios ,asaCes 9c1. 1 S N1.9;.

INCLINARSE, ARRODILLARSE
kara 9NKQQ .mvqu;. Linclinarse. a)ac-arse. arrodillarse. encorvarseM. Este t*rmino est> tanto en -ebreo moderno como ()ar'tico. En el Anti)(o &estamento -ebreo a,arece alrededor de N% veces. -ara se enc(entra ,or ,rimera ve? en la bendicin de 5acob sobre s( lec-o de m(erte diri)ida a 5(d>+ LSe encorv. se ec- como lenM 93n $9.9 R8RH Lse a)a?a,aM 0BAH Lse a)ac-aM R8A;. 0a im,licacin de kara ,arece ser doblar las ,iernas o rodillas. ,(esto =(e (n nombre =(e =(iere decir L,iernaM se deriva del mismo vocablo. Una de las ,r(ebas eliminatorias ,ara el eC*rcito de 3eden 1(e La)ac-arseM ,ara beber 95(e K.%Q;. LArrodillarseM era (n )esto com6n en la adoracin a Fios 91 R ".%$H Esd 9.%H Is $%.#NH c1. Dl, #.1!;. El re2 de /ersia orden =(e todos se LinclinasenM ante @am>n 9Est N.#% 0BAH LarrodillarseM R8R. R8A. R8;. LEncorvarseM o LinclinarseM sobre (na m(Cer era (n e(1emismo ,ara relaciones seB(ales 95ob N1.1!;. Idiom>ticamente. (na m(Cer =(e estaba en ,roceso de dar a l(? Lse encorvabaM o LarrodillabaM 91 S $.19;. 0as Lrodillas =(e se doblabanM era ,or en1ermedad o veCe? 95ob $.$;.

INI=UIDAD
A. Ve#"' awa 9%K%N ._u`um;. L-acer ini=(idadM. Este verbo se enc(entra en la Biblia 1K veces. En ar>bi)o tiene el si)ni1icado de LdoblarM o Ldesviarse del caminoM. %wah se (sa a men(do como sinnimo de jata. L,ecarM. como en Sal 1!Q.Q+ L@emos ,ecado XjataY como n(estros ,adresH -emos -ec-o ini=(idad XawahYH -emos act(ado im,'amente XrashaYM 9R8A;. B. N'*"#e% awon 9%KK1 .|vm;. Lini=(idadH c(l,aH casti)oM. Este nombre. =(e se enc(entra #N1 veces en el Anti)(o &estamento. se limita al -ebreo 2 arameo b'blico. 0os libros ,ro1*ticos 2 ,o*ticos (san awon con 1rec(encia. En todo el /entate(co -a2 (nos %! casos del vocablo. Adem>s. el (so en los libros -istricos es in1rec(ente. 0a ,rimera en(nciacin de awon ,roviene de los labios de Ca'n. con la connotacin es,ecial de Lcasti)oM+ LG diCo Ca'n a 5e-ov>+ 3rande es mi casti)o ,ara ser so,ortadoM 93n $.1N;. El si)ni1icado b>sico de awon es Lini=(idadM. El t*rmino indica (na o1ensa. intencional o no. en contra de la 0e2 de Fios. /osee el mismo si)ni1icado veterotestamentario 1(ndamental con jattat. L,ecadoM. ,or lo =(e los vocablos jattat 2 awon son virt(almente sinnimos+ L@e a=(' =(e esto Xel carbn encendidoY -a tocado t(s labios Xlos de Isa'asYH t( c(l,a XawonY -a sido =(itada. 2 t( ,ecado XjattatY -a sido ,erdonado 9Is Q.K R8A;. 0a Lini=(idadM merece casti)o ,or=(e es (na o1ensa a la santidad de Fios. Se advierte =(e Fios casti)a n(estras trans)resiones+ LCada c(al morir> ,or s( ,ro,ia maldadH los dientes de todo -ombre =(e comiere las (vas a)rias. tendr>n la denteraM 95er N1.N!;. @a2 adem>s (n sentido colectivo en =(e el (no es res,onsable ,or los m(c-os+ L o te inclinar>s ante ellas ni les rendir>s c(lto. ,or=(e 2o so2 5e-ov> t( Fios. (n Fios celoso =(e casti)o la maldad de los ,adres sobre los -iCos. sobre la tercera 2 sobre la c(arta )eneracin de los =(e me aborrecenM 9SB #!.% R8A;. in)(na )eneracin. no obstante. debe considerarse baCo el C(icio de Fios ,or la Lini=(idadM de otra )eneracin+ LG si ,re)(nt>is+ I/or =(* es =(e el -iCo no car)ar> con el ,ecado de s( ,adreJ Es ,or=(e el -iCo ,ractic el derec-o 2 la C(sticia. )(ard todos mis estat(tos 2 los ,(so ,or obraH ,or eso vivir>. El alma =(e ,eca. esa morir>. El -iCo no car)ar> con el

,ecado del ,adre. ni el ,adre car)ar> con el ,ecado del -iCo. 0a C(sticia del C(sto ser> sobre *l. 2 la inC(sticia del im,'o ser> sobre *lM 9E? 1".19#! R8A;. Israel 1(e llevada al ca(tiverio ,or los ,ecados de los ,adres 2 los s(2os+ L0as naciones sabr>n tambi*n =(e la casa de Israel 1(e llevada ca(tiva ,or ca(sa de s( ,ecado. /or=(e se rebelaron contra m'. 2o escond' de ellos mi rostro 2 los entre)(* en mano de s(s enemi)osH 2 todos ellos ca2eron a es,adaM 9E? N9.#N R8A;. A ,esar de la seriedad con =(e Fios trata la Lini=(idadM dentro de la relacin del ,acto entre Sl 2 s( ,(eblo. se le rec(erda al ,(eblo =(e Sl es el Fios viviente 2 =(e est> dis,(esto a ,erdonar la Lini=(idadM+ L5e-ov>. Fios com,asivo 2 clemente. lento ,ara la ira 2 )rande en misericordia 2 verdad. =(e conserva s( misericordia ,or mil )eneraciones. =(e ,erdona la ini=(idad. la rebelin 2 el ,ecadoH ,ero =(e de nin)(na manera dar> ,or inocente al c(l,ableH =(e casti)a la maldad de los ,adres sobre los -iCos 2 sobre los -iCos de los -iCos. sobre la tercera 2 sobre la c(arta )eneracinM 9SB N$.QK R8A;. Fios re=(iere con1esin de ,ecado+ L:i ,ecado te declar* 2 no enc(br' mi ini=(idad. FiCe+ Con1esar* mis rebeliones a 5e-ov> 2 t6 ,erdonaste la maldad de mi ,ecadoM 9Sal N#.% R8A;H Sl tambi*n es,era (na actit(d de con1ian?a 2 1e c(ando le ,edimos con -(mildad+ L0>vame m>s 2 m>s de mi maldad. 2 l'm,iame de mi ,ecadoM 9Sal %1.#;. En Is %N a,rendemos =(e Fios coloc sobre 5es(cristo n(estras Lini=(idadesM 9v. Q;. ,ara =(e Sl. -erido ,or n(estras Lini=(idadesM 9v. %;. C(sti1icara los =(e en Sl cre2eren+ L8er> el 1r(to de la a1liccin de s( alma 2 =(edar> satis1ec-o+ ,or s( conocimiento C(sti1icar> mi siervo C(sto a m(c-os. 2 llevar> sobre s' las ini=(idades de ellosM 9Is %N.11 R8;. El sentido de awon abarca las dimensiones de ,ecado. C(icio 2 Lcasti)oM ,or el ,ecado. El Anti)(o &estamento ense<a =(e el ,erdn divino de n(estra Lini=(idadM incl(2e el ,ro,io ,ecado. la c(l,a del ,ecado. el C(icio de Fios sobre este ,ecado 2 el casti)o divino ,or el ,ecado+ LBienavent(rado el -ombre a =(ien 5e-ov> no atrib(2e ini=(idad. 2 en c(2o es,'rit( no -a2 en)a<oM 9Sal N#.# R8A;. En la Se,t(a)inta el vocablo tiene las si)(ientes ace,ciones+ adikia 9LmaldadH ini=(idadM;H hamartia 9L,ecadoH errorM; 2 anomia 9Lsin le2H anar=('aM;. En las trad(cciones en castellano 9sobre todo en las ,rotestantes; el t*rmino Lini=(idadM es bastante (ni1orme. a(n=(e tambi*n se enc(entra el vocablo L,ecadoM 2 t*rminos m>s es,eciali?ados como Lc(l,aM. LdelitoM. LmaldadM 2 L1altaM 9,artic(larmente en trad(cciones catlicas;. awen 9#!% .ww`;. Lini=(idadH in1ort(nio. des)raciaM. Este nombre se deriva de (na ra'? =(e si)ni1ica L1(erteM. 2 =(e se enc(entra 6nicamente en las len)(as sem'ticas nordoccidentales. El t*rmino a,arece (nas "! veces 2 casi eBcl(sivamente en len)(aCe ,ro1*tico-,o*tico. Isa'as se destaca ,or s( (so del vocablo. 0a ,rimera ve? =(e se enc(entra es en m #N.#1+ LSl no -a notado ini=(idad en 5acob. ni -a visto maldad en Israel. 5e-ov> s( Fios est> con *lH en medio de *l -a2 C6bilo de re2M 9R8A;. 0a ace,cin Ldes)raciaM o Lin1ort(nioM se ,one de mani1iesto en las ma=(inaciones de los malos en contra de los C(stos+ LSi al)(ien viene a verme. -abla mentira. S( cora?n ac(m(la ini=(idad ,ara s'. 2 saliendo a1(era. lo div(l)aM 9Sal $1.Q R8A;. %wen en este sentido es sinnimo de d. LdesastreM 95ob 1".1#;. En (n sentido m(2 real awen es ,arte de la eBistencia -(mana. 2 como tal el vocablo es id*ntico a amall. LtrabaCoM. como en Sal 9!.1!+ L0os d'as de n(estra vida son setenta a<osH 2 en los m>s rob(stos. oc-enta a<os. 0a ma2or ,arte de ellos es d(ro trabaCo 2 vanidadH ,ronto ,asan. 2 volamosM 9R8A;. %wen. en (n sentido m>s ,ro1(ndo. caracteri?a el estilo de vida de los =(e no tienen a Fios+ L/or=(e el vil -abla vile?asH s( cora?n trama la ini=(idad ,ara ,racticar la im,iedad 2 -ablar ,erversidades contra 5e-ov>. a 1in de deCar vac'a al alma -ambrienta 2 ,rivar de bebida al sedientoM 9Is N#.Q R8A;. El ser del -ombre se -a corrom,ido ,or la Lini=(idadM. A(n=(e toda la -(manidad est> s(Ceta a awen 9LtrabaCo. a1>nM;. -a2 =(ienes se deleitan en ca(sar di1ic(ltades 2 Ldes)raciasM ,ara otros. tramando. mintiendo 2

com,ort>ndose en)a<osamente. El salmista describe la ini=(idad como estilo de vida de la si)(iente manera+ L@e a=(' =(e )esta maldad. concibe a1anes 2 da a l(? mentiraM 9Sal K.1$ R8AH c1. 5ob 1%.N%;. A=(ellos =(e ,artici,an en las obras de las tinieblas son Lobreros de ini=(idadM. -acedores de maldad o ca(santes de Ldes)raciaM 2 desastre. %wen tiene sinnimos =(e com(nican este sentido+ ra. LmaldadM. 2 rasha. LmalosM 9antnimos de Lrectit(dM 2 LC(sticiaM;. Ellos b(scan la ,erdicin de los C(stos 9Sal 1$1.9;. Entre Sal %.% 2 1$1.9 el n6mero de al(siones a Llos =(e obran ini=(idadM lle)a a 1Q 9c1. L0os insensatos no estar>n delante de t(s oCosH aborreces a todos los =(e -acen ini=(idadM. Sal %.%;. En el conteBto de este ,asaCe. el mal del =(e se -abla es mentira. derramamiento de san)re 2 en)a<o 9v. Q;. El as,ecto cali1icativo de Lini=(idadM lle)a a s( m>Bima eB,resin en los verbos =(e acom,a<an a awen. 0os malos obran. -ablan. en)endran. ,iensan. conciben. reco)en. cosec-an 2 aran awen. 0a Lini=(idadM se mani1iesta en la Ldes)raciaM e Lin1ort(nioM =(e sobreviene a los C(stos. A la lar)a. c(ando las 1iestas reli)iosas de Israel 9Is 1.1N; 2 s(s le2es 9Is 1!.1; se vieron a1ectadas ,or s( estilo de vida a,stata. acabaron act(ando 2 viviendo como los )entiles. 0a es,eran?a ,ro1*tica se a1ian? en el ,er'odo ,osterior a la ,(ri1icacin de Israel. c(ando el reino mesi>nico traer'a (na era de C(sticia 2 rectit(d 9Is N#; 2 la vanidad e im,iedad de los malos se ,ondr'a de mani1iesto. 0a Se,t(a)inta tiene varias trad(cciones+ anomia 9Lsin le2M;H ko os 9LtrabaCoH obraH a1>nM;H mataios 9Lvac'oH est*rilH vanoH im,otenteM;H oneria 9LmaldadH maliciaH inC(sticiaM;H 2 adikia 9Lim,iedadH maldadH inC(sticiaM;. 0as revisiones de la R8 1avorecen las si)(ientes trad(cciones+ Lini=(idadH vanidadH im,iedadM.

INMUNDO
A. Ve#"' tame 9#9N! .[xjuo;. Lestarser inm(ndoM. Esta ra'? se limita al -ebreo. arameo 2 ar>bi)o. El verbo a,arece 1Q! veces en -ebreo b'blico 2 ,rinci,almente en 0ev'tico. ,or eCem,lo en 0v 11.#Q+ L&odo animal =(e tiene ,e?(<as no ,artidas. =(e no las tiene -endidas en mitades. o =(e no r(mia. os ser> inm(ndo. &odo el =(e los to=(e =(edar> im,(roM 9R8A;. &ame es lo contrario de taher. Lestarser ,(roM. B. N'*"#e tumah 9#9N# ._jzo;. Linm(ndiciaM. El nombre tumah. =(e se deriva de tame. a,arece NK veces en -ebreo b'blico. El termino lo encontramos en m %.19+ LG el sacerdote la conC(rar> 2 le dir>+ Si nin)(no -a dormido conti)o. 2 si no te -as a,artado de t( marido a inm(ndicia. libre seas de estas a)(as amar)as =(e traen maldicinM 9R8A;. A=(' la ,alabra se re1iere a im,(re?a seB(al. &umah se enc(entra dos veces en 0v 1Q.1Q 2 se re1iere a Linm(ndiciaM moral 2 reli)iosa. C. A(3e&$0' tame 9#9N1 .[xjuo;. Linm(ndoM. El adCetivo a,arece "9 veces en el Anti)(o &estamento. sobre todo en 0ev'tico. donde se enc(entra el ,rimer eCem,lo+ LEl =(e -a2a tocado c(al=(ier cosa inm(nda. sea el cad>ver de (n animal inm(ndo no dom*stico. o el cad>ver de (n animal dom*stico inm(ndo. o el cad>ver de (n re,til inm(ndo. a(n=(e no se -a2a dado c(enta de ello. ser> im,(ro 2 c(l,ableM 90v %.# R8A;.

El (so de tame en el Anti)(o &estamento se asemeCa al de tah$r. L,(roM. En ,rimer l()ar. Linm(ndoM es (na condicin del ser. ,or lo =(e el le,roso ten'a =(e an(nciar s( inm(ndicia a donde=(iera =(e 1(ese 90v 1N.$%;. Al mismo tiem,o. esta condicin ten'a matices reli)iosos 2a =(e s( inm(ndicia era rit(al. ,or lo =(e se ,(ede concl(ir =(e este se)(ndo (so del vocablo es el m>s 1(ndamental. En el sentido c6ltico-reli)ioso. tame es (n t*rmino t*cnico =(e denota el estado de ser ceremonialmente de1iciente. 0os animales 2 cad>veres. las ,ersonas 2 los obCetos inm(ndos contaminaban con s( im,(re?a a =(ienes los tocaran+ L&odo lo =(e el im,(ro to=(e ser> inm(ndo. G la ,ersona =(e lo to=(e =(edar> im,(ra -asta el anoc-ecerM 9 m 19.## R8A;. El 1l(Co de semen 90v 1%.#; 2 la menstr(acin 90v 1%.#%; tambi*n ca(saban im,(re?asH 2 todo lo =(e (na ,ersona im,(ra tocase se tornaba tambi*n im,(ra. 0as trad(cciones en la Se,t(a)inta son+ akathartos 9Lim,(roH inm(ndoM; 2 miaino 9Lmanc-a. im,(re?aM;.

INOCENTE, SIN CULPA


A. Ve#"' naqah 9%N%# ._upuk;. Lser ,(ro. inocenteM. Este verbo si)ni1ica LinocenteM 6nicamente en -ebreo. En arameo 2 ar>bi)o tiene la ace,cin de estar Llim,ioM. El verbo se enc(entra $$ veces en el Anti)(o &estamento. Isa'as describe el 1(t(ro de Israel en t*rminos de (na ci(dad vac'a 9Lde,(rada de s( ,oblacinM;+ LS(s ,(ertas lamentar>n 2 se enl(tar>nH 2 abandonada. ella se sentar> en tierraM 9Is N.#Q R8A;. Fesde (na ,ers,ectiva m>s ,ositiva. (na tierra ,(ede tambi*n ser Llim,iadaM de ladrones+ L&odo a=(el =(e roba ser> e:"luido 2 todo el =(e C(ra en vano ser> e:"luidoM 9bac %.N;. El verbo se (sa m>s a men(do con la ace,cin de LlibreM 9con la ,re,osicin mim;. Esto a,arece ,or ,rimera ve? en 3n #$." 2 es (n b(en eCem,lo de este (so. Abra-am orden a s( siervo =(e b(scara (na es,osa ,ara Isaac. El siervo ,rometi c(m,lir s( misinH sin embar)o. si no ten'a *Bito. es decir. en el caso de =(e la m(Cer no =(isiera -acer el lar)o viaCe de re)reso con *l. Abra-am lo librar'a de s( ,romesa+ L/ero si la m(Cer no =(iere venir conti)o. t6 =(edar>s libre de este C(ramento m'o. Solamente =(e no -a)as volver all> a mi -iCoM 9R8A;. /(ede tratarse de ser LlibreM de (n C(ramento 9c1. 3n #$.". $1;. de c(l,a 9 m %.N1; o de casti)o 9SB #1.19H m %.#";. 0as trad(cciones en este conteBto son m(2 variadas. El verbo naqah tambi*n a,arece con la connotacin de LinocenciaM. /rimero. (na ,ersona ,(ede ser declarada LinocenteM o Labs(eltaM. Favid or+ L/reserva a t( siervo de la insolencia as' =(edar* libre e inocente de )rave ,ecadoM 9Sal 19.1N BEH Labs(eltoM 0BAH Llim,ioM R8AH LlibreM R8. 8I;. /or otro lado. el ,ecador no es Labs(eltoM ,or Fios+ L&emeroso esto2 de todos mis dolores. s* =(e t6 no me absolver>sM 95ob 9.#" 0BAH Lno me tendr>s ,or inocenteM R8R;. El casti)o de la ,ersona =(e Lno es abs(eltaM se eB,resa con el verbo naqah en ne)ativo+ L o dar> ,or inocente 5e-ov> al =(e tomare s( nombre en vanoM 9SB #!.K R8RH Lno deCar> sin casti)oM B5;. L&e casti)ar* con C(sticia. Fe nin)(na manera te dar* ,or inocenteM 95er N!.11 R8A;. 0a s(erte de los malvados es el C(icio de Fios. LEl malvado no =(edar> sin "astigo. mas la descendencia de los C(stos ser> librada XmalatYM 9/r 11.#1 0BAH Lim,(neM R8A. 8I;. En la Se,t(a)inta el verbo )eneralmente se trad(ce como athos 9Lser inocente. estar sin c(l,aM;. Sin embar)o. la )ama de si)ni1icados del -ebreo es m>s am,lia. Se eBtiende desde Lvaciar Xlim,iarYM -asta la Cer)a le)al de Labsol(cinM. En las versiones en castellano 9como en las versiones en in)l*s; no -a2 (ni1ormidad de trad(ccin. B. A(3e&$0'

naq. 9%N%% .eypuk;. LinocenteM. Este adCetivo a,arece $N veces en el Anti)(o &estamento. Un eCem,lo est> en Sal 1%.% =(e dice acerca del -ombre C(sto+ L i contra el inocente ace,ta sobornoM 9R8A;.

INSTRUCCIN
A. N'*"#e msar 9$1$" .qul}j;. Linstr(ccinH casti)oH advertenciaM. Este nombre a,arece %! veces. la ma2or'a en /roverbios. A,arece ,or ,rimera ve? en Ft 11.#+ LG com,rended -o2. ,or=(e no -ablo con v(estros -iCos =(e no -an sabido ni visto el casti)o de 5e-ov> v(estro Fios. s( )rande?a. s( mano ,oderosa. 2 s( bra?o eBtendidoM. Uno de los ,ro,sitos ,rinci,ales de la literat(ra sa,iencial era ense<ar sabid(r'a 2 msar 9/r 1.#;. ,sar es disci,lina 2 al)o m>s. Como Ldisci,linaM ense<a a vivir correctamente en el temor del Se<or. ,ara =(e el sabio a,renda la leccin antes de =(e lo tienten 2 ,on)an a ,r(eba+ LC(ando lo vi. re1leBion* sobre elloH mir*. 2 recib' instr(ccinM 9/r #$.N# 0BA;. Se trata de (na disci,lina ,ara toda la vidaH de a-' la im,ortancia de ,restar atencin a msar+ El Anti)(o &estamento se vale de m(c-os verbos ,ara s(bra2ar la necesidad de (na res,(esta adec(ada+ Lo'r. obedecer. amar. recibir. obtener. ca,tar. de1ender. )(ardarM. Asimismo. el rec-a?o de la instr(ccin =(eda evidente mediante diversos t*rminos relacionados con msar+ Lrec-a?ar. odiar. obviar. no amar. detestar. abandonarM. C(ando msar se im,arte como Linstr(ccinM. ,ero no se observa. el msar del Lcasti)oM o de la Ldisci,linaM ,(eden ser el ,aso si)(iente+ L0a necedad es ,arte del cora?n C(venil. ,ero la vara de la disci,lina la corri)eM 9/r ##.1% 8I;. /restar atencin c(idadosa a la instr(ccin trae -onra 9/r 1.9;. vida 9/r $.1N; 2 sabid(r'a 9/r ".NN;. ,ero sobre todo a)rada a Fios+ L/or=(e el =(e me -alla. -alla la vida 2 obtiene el 1avor de 5e-ov>M 9/r ".N% R8A;. o observar la Linstr(ccinM acarrea s(s debidos res(ltados+ m(erte 9/r %.#N;. ,obre?a 2 ver)Aen?a 9/r 1N.1";H a la lar)a. esto indica (n menos,recio a la ,ro,ia vida 9/r 1%.N#;. 0a rece,tividad a la Linstr(ccinM de ,adres. maestros. sabios o re2 est> directamente relacionada con someterse a la disci,lina divina. 0os ,ro1etas ac(saron a Israel de no recibir la disci,lina de Fios+ LO5e-ov>. Ino b(scan t(s oCos la 1idelidadJ &6 los a?otaste. 2 no les doliH los cons(miste. ,ero re-(saron recibir correccin. End(recieron s(s caras m>s =(e la ,iedra 2 re-(saron volverM 95er %.N;. 5erem'as eB-orta a los -ombres de 5(d> 2 a los -abitantes de la ci(dad asediada de 5er(sal*n a ,restar atencin a lo =(e estaba aconteciendo en derredor s(2o 2 =(e se sometieran a la Linstr(ccinM del Se<or 9N%.1N;. Isa'as ,redice =(e el casti)o de Fios -acia los -ombres lo llevaba el Siervo S(1riente. tra2endo ,a? ,ara =(ienes cre2eran en Sl+ L:as Sl -erido 1(e ,or n(estras rebeliones. molido ,or n(estros ,ecadosH el casti)o de n(estra ,a? 1(e sobre SlH 2 ,or s( lla)a 1(imos nosotros c(radosM 9Is %N.%;. 0a Se,t(a)inta tiene la trad(ccin aideia 9Led(cacinH ca,acitacinH instr(ccinM;. Este t*rmino )rie)o es la base de n(estra ,alabra edagogDEFFGHa. o sea. Led(cacin del ni<oM. B. Ve#"' yasar 9N#%Q .qvlue;. Ldisci,linarM. Este verbo se enc(entra en -ebreo 2 ()ar'tico con la ace,cin de Ldisci,linarM. 0a ra'? no se -alla 1(era de estas len)(as. El vocablo a,arece $# veces en el Anti)(o &estamentoH c1. /r 19.1"+ LCorri)e a t( -iCo mientras a6n ,(eda ser corre)ido. ,ero no va2as a matarlo a ca(sa del casti)oM 9B8/;.

INCTILMENTE, DE BALDE
jinnam 9#Q!! .uyd;. Lde baldeH sin ,ro,sitoH in6tilmenteH sin motivoH sin nin)(na ra?nM. 0os N# casos de este vocablo est>n diseminados ,or todos los ,er'odos del -ebreo b'blico. Este nombre se (sa ,rinci,almente como adverbio. +innam si)ni1ica Lde baldeM+ LEntonces diCo 0ab>n a 5acob+ I/or ser mi sobrino. me -as de servir de baldeJ Fecl>rame c(>l ser> t( salarioM 93n #9.1% R8A+ ,rimera mencin del vocablo;. El t*rmino si)ni1ica Len vanoM o Lde nada sirveM+ LCiertamente en vano se tiende la red ante los oCos de toda aveM 9/r 1.1K R8A;. /or 6ltimo. jinnam si)ni1ica Lsin ca(saM+ LI/or =(*. ,(es. ,ecar>s contra san)re inocente. dando m(erte a Favid sin motivoJM 91 S 19.%;. El verbo janan 2 el nombre jen est>n relacionados con este vocablo.

IRA, ENO4O
A. N'*"#e% jemah 9#%N$ ._ujxd; LiraH calorH 1(ria. rabiaH clera. enoCoM. Este nombre se enc(entra en las len)(as sem'ticas con ace,ciones como Lcalor. ira. ,on?o<a. venenoM. El nombre 2 tambi*n el verbo yajam denotan (n alto )rado de emotividad. El nombre se (sa 1#! veces. ,or lo )eneral en la literat(ra ,o*tica 2 ,ro1*tica. ,artic(larmente en E?e=(iel. El ,rimer (so de jemah acontece en la -istoria de Esa6 2 5acob. Este recibe el mensaCe de viaCar a @ar>n con la es,eran?a =(e la LiraM de Esa6 se disi,ara+ LG mora con *l al)(nos d'as. -asta =(e el enoCo de t( -ermano se miti)(eM 93n #K.$$;. El t*rmino indica (n estado de LiraM. 0a ma2or'a de los (sos invol(cra la LiraM de Fios. S( LiraM se diri)e -acia el ,ecado de Israel en el desierto+ L/or=(e tem' a ca(sa del 1(ror 2 de la ira con =(e 5e-ov> estaba enoCado contra vosotros ,ara destr(irosM 9Ft 9.19;. El salmista r(e)a ,or la misericordia de Fios en la -ora de s( LiraM+ L5e-ov>. no me re,rendas en t( 1(ror. ni me casti)(es con t( iraM 9Sal Q.1;. 0a LiraM de Fios contra Israel 1inalmente se mani1est en el ca(tiverio de los C(d'os a Babilonia+ LC(m,li 5e-ov> s( enoCo. derram el ardor de s( iraH 2 encendi en Sion 1(e)o =(e cons(mi -asta s(s cimientosM 90m $.11;. 0a met>1ora Lc>li?M denota el C(icio de Fios sobre s( ,(eblo. S( LiraM se derrama+ LFerram sobre *l el ardor de s( ira 2 la violencia de la batallaH le ,rendi 1(e)o ,or todos lados. ,ero *l no se dio c(entaH lo cons(mi. ,ero *l no -i?o casoM 9Is $#.#% 0BA;. El Lc>li? de s( iraM se tiene =(e beber+ LFes,ierta Fes,ierta 0ev>ntate. o- 5er(sal*n. =(e de la mano de 5e-ov> bebiste la co,a de s( 1(ror 2 =(e bebiste -asta la 6ltima )ota de la co,a del v*rti)oM 9Is %1.1K R8A;. Fe esta manera. Fios el Se<or &odo,oderoso se enoCa ,or los ,ecados 2 el or)(llo de s( ,(eblo ,or=(e son (n ins(lto a s( santidad. En (n sentido derivado tambi*n se dice =(e los re2es de la tierra est>n airados. ,ero s( LiraM s(r)e de circ(nstancias sobre las =(e no tienen control. aam>n se enoC con el conseCo de El'as 9# R %.111#H en ,aralelo con qatsa ;H As(ero se en1(reci c(ando 8asti re-(s mostrar s( belle?a delante de s(s -ombres 9Est 1.1#H en ,aralelo con qatsa ;. +emah tambi*n denota la reaccin de los seres -(manos ante circ(nstancias cotidianas. 0a LiraM del -ombre es (na mani1estacin ,eli)rosa de s( estado emocional ,or=(e in1lama a todos los =(e se acercan al en1(recido. 0a LiraM ,(ede s(r)ir ,or varias ra?ones. /roverbios establece en t*rminos m(2 en1>ticos la relacin entre jemah 2 los celos 9Q.N$;H c1. LCr(el es la ira e im,et(oso el 1(rorH ,ero. I=(i*n ,odr> mantenerse en ,ie delante de los celosJM 9/r #K.$ R8AH Len1rentarse a la envidiaM 8IH c1. E? 1Q.N";. A (na ,ersona 1(rib(nda se le ,(ede c(l,ar de (n crimen 2 condenarla+ L&emed la es,ada ,or vosotros mismos. ,or=(e el 1(ror trae el casti)o de la es,ada ,ara =(e se,>is =(e -a2 C(icioM 90BA;. 0a res,(esta sabia a la

LiraM es (na res,(esta s(ave+ L0a blanda res,(esta =(ita la ira+ :as la ,alabra >s,era -ace s(bir el 1(rorM 9/r 1%.1;. +emah est> asociado con qinah. LcelosM. 2 tambi*n con naqam. Lven)an?aM. ,(es la ,ersona airada se ,ro,one salva)(ardar s( -onor o ven)arse con la ,ersona =(e le ,rovoc. En s( tratamiento con Israel. Fios siente celo ,or s( santo nombre. ,or lo =(e tiene =(e en1rentar con C(sticia la idolatr'a de Israel ven)>ndose+ L/ara -acer =(e mi ira s(ba 2 tome ven)an?a. -e ,(esto s( san)re sobre la roca desn(da. ,ara =(e no sea c(biertaM 9E? #$." R8A;. Sin embar)o. tambi*n se ven)a de los enemi)os de s( ,(eblo+ LFios celoso 2 ven)ador es 5e-ov> 8en)ador es 5e-ov>. 2 est> indi)nado. 5e-ov> se ven)a de s(s adversarios 2 )(arda s( enoCo contra s(s enemi)osM 9 a- 1.#;. Otros sinnimos de jemah son a . LenoCoM 2 qetse . LiraM. como en Ft #9.#K 2 5er #1.%. @a2 dos ace,ciones es,eciales de jemah. Una es LcalorM como en+ LGo iba con amar)(ra 2 con mi es,'rit( enarde"ido. ,ero la mano de 5e-ov> era 1(erte sobre m'M 9E? N.1$ R8A;. El otro es L,on?o<aM o LvenenoM. como en Ft N#.NN+ L8eneno de ser,ientes es s( vino. 2 ,on?o<a cr(el de >s,idesM 9R8A;. En la Se,t(a)inta encontramos las si)(ientes trad(cciones+ orge 9LenoCoH indi)nacinH iraM; 2 thumos 9L,asinH enoCoH 1(riaM;. qetse 9K11! .wwp;. LiraM. Este nombre a,arece #" veces en el -ebreo de la Biblia con re1erencia ,artic(lar a Fios. Un caso de la LiraM divina se enc(entra en # Cr #9."+ L/or tanto. la ira de 5e-ov> -a venido sobre 5(d> 2 5er(sal*nM. En Est 1.1" encontramos (n eCem,lo de LiraM -(mana+ LG entonces dir>n esto las se<oras de /ersia 2 de :edia =(e oi)an el -ec-o de la reina. a todos los ,r'nci,es del re2H 2 -abr> m(c-o menos,recio 2 enoCoM 9c1. Ec %.1K;. jar$n 9#K$! .|qud;. Lira ardienteM. 0os $1 casos de este vocablo abarcan todos los ,er'odos b'blicos. El t*rmino se re1iere eBcl(sivamente a la Lira ardienteM de Fios. +ar$n se enc(entra ,or ,rimera ve? en SB N#.1#+ LFesiste del ardor de t( ira Xjar$nY 2 cambia de ,arecer en c(anto a -acer mal a t( ,(ebloM 9R8A;. B. Ve#"'% jarah 9#KN$ ._uqud;. Lairarse. estar airadoM. Este verbo a,arece 9# veces en la Biblia. En s( radical b>sico. el vocablo =(iere decir Larder de iraM o enoCo como en 5on $.1. En el radical ca(sativo. jarah si)ni1ica L1ervor ,ara el trabaCoM o sea Ltener celo ,ara la obraM 9 e- N.#!;. qatsa 9K1!K .vup;. LenoCarse. airarse. en1(recerseM. Este verbo a,arece N$ veces. con ma2or 1rec(encia en el /entate(co 2 en los ,ro1etas. 2 (nas c(antas veces en los libros -istricos 2 en la literat(ra ,o*tica. El t*rmino se (sa en -ebreo rab'nico. ,ero se -a des,la?ado ,or otros verbos en el -ebreo moderno. Es (na anti)(a ,alabra cananeaH (na )losa en las tablillas de El Amarna tiene el si)ni1icado de L,reoc(,arseM 2 tambi*n de Lsentirse amar)adoM. 0a relacin del vocablo con el t*rmino ar>bi)o qasaAa es disc(tible. En )eneral. qatsa eB,resa (na 1(erte eB,losin emocional de ira. en ,artic(lar c(ando el s(Ceto es (n varn. Esto =(eda claro desde el ,rimer caso en =(e se menciona+ LG se enoC Daran contra s(s dos o1iciales 2 los ,(so en ,risinM 93n $!.#NH c1. $1.1!;. :ois*s se en1(reci con los israelitas desobedientes 9SB 1Q.#!;. 0os l'deres 1ilisteos Lse enoCaronM contra A=(is 91 S #9.$;. aam>n Lse 1(e enoCadoM ,or la 1alta de res,eto de Eliseo 9# R %.11H en ,aralelo con jemah;. 2 este ,ro1eta se air contra 5o>s. re2 de Israel 9# R 1N.19;. As(ero Lse enoC m(c-oM 2 Ls( ira se encendiM contra 8asti s( m(Cer 2 la destit(2 9Est 1.1#H en ,aralelo con jemah;. En todos estos eCem,los. (na ,ersona enc(mbrada 9)eneralmente (n re2; eB,resa s( ira con medidas radicales en contra de s(s s(bordinados. S( ,osicin le ,ermite LairarseM ante la res,(esta de s(s s6bditos. o es (s(al en el Anti)(o &estamento =(e (na ,ersona se enoCe con otro de i)(al a i)(al. Es menos 1rec(ente a(n =(e (n s6bdito se en1(re?ca contra al)(ien

s(,erior+ LSe enoCaron XLestaban irritadosM B5H LdescontentosM BEY dos e(n(cos del re2 2 ,roc(raban ,oner mano en el re2 As(eroM 9Est #.#1 R8R;. El nombre derivado de qatsa se re1iere en ,artic(lar a la ira de Fios. El verbo qatsa se (sa 11 veces ,ara describir la ira -(mana 2 1" la ira de Fios. Esto. C(nto con lo anterior. =(e el verbo se eB,resa )eneralmente desde (n )obernante -acia s(s s6bditos. eB,lica ,or =(* el teBto b'blico (sa m>s a men(do qatsa ,ara describir la ira de Fios. El obCeto de la ira se indica a men(do ,or la ,re,osicin al 9LcontraM;. L/or=(e ten'a m(c-o miedo de la ira Xa Y 2 del 1(ror XjemahY =(e irritaba Xqatsa Y a Ga-ve- contra XalY vosotros -asta =(erer destr(irosM 9Ft 9.19 B5;. 0a ira de Fios se eB,resa en contra de la desobediencia 90v 1!.Q; 2 el ,ecado 9Ec %.%ss;. El ,(eblo mismo ,(ede ser tambi*n obCeto de la ira de Fios 9Sal 1!Q.N#;. 0os israelitas ,rovocaron la ira de Fios en el desierto ,or s( desobediencia 2 1alta de 1e+ LAc(*rdate. no olvides =(e -as ,rovocado la ira de 5e-ov> t( Fios en el desiertoH desde el d'a =(e saliste de la tierra de E)i,to. -asta =(e entrasteis en este l()ar. -ab*is sido rebeldes a 5e-ov>M 9Ft 9.KH c1. vv. ". ##;. :ois*s -abla de la ira de Fios en contra de la desobediencia de Israel =(e 1inalmente ca(sar'a el ca(tiverio 9Ft #9.#K;. 2 los ,ro1etas am,l'an la amonestacin de :ois*s advirtiendo acerca del L1(ror 2 enoCo e ira )randeM =(e vendr'a 95er #1.%;. Fes,(*s del ca(tiverio. Fios t(vo com,asin de Israel 2 volc s( ira sobre los enemi)os de Israel 9Is N$.#;. En la versin )rie)a encontramos las si)(ientes trad(cciones+ orgizomai 9Lestar enoCadoM o LairadoM; 2 lu ew 91orma verbal de La1li)ido. adolorido. tristeM;. yajam 9N1K9 .vdue;. Larder. enardecerseM. Este verbo. =(e a,arece 6nicamente 1! veces en -ebreo b'blico. es la ra'? del nombre jemah. En Ft 19.Q yajam si)ni1ica LenardecerM+ L o sea =(e c(ando s( cora?n arda en ira. el ven)ador de la san)re ,ersi)a al -omicida. le alcance ,or ser lar)o el caminoM 9R8A;.

4
4UNTOS
A. A(0e#"$'% yajad 9N1Q# .^vdve;. LC(ntosH ,arecidoH a la misma ve?H todos C(ntosM. )ajad se enc(entra (nas $Q veces d(rante todos los ,er'odos del -ebreo b'blico. Como adverbio. el vocablo en1ati?a la ,l(ralidad en medio de la (nidad. En al)(nos conteBtos lo =(e se =(iere destacar es la com(nidad en accin. 3oliat desa1i a los israelitas diciendo+ L@o2 2o -e desa1iado el cam,o de IsraelH dadme (n -ombre =(e ,elee conmi)oM 91 S 1K.1!;. A veces el *n1asis est> sobre (n l()ar com,artido+ LG s(cedi =(e los =(e =(edaron se dis,ersaron de tal manera =(e no =(edaron dos de ellos C(ntosM 91 S 11.11 R8 ;. El t*rmino ,(ede si)ni1icar estar en (n mismo l()ar al mismo tiem,o+ L0os entre) en mano de los )abaonitas. 2 ellos los a-orcaron en el monte delante de 5e-ov>H 2 m(rieron los siete C(ntosM 9# S #1.9;. En otros ,asaCes yajad =(iere decir Lal mismo tiem,oM+ LA-. si ,(diera ,esarse mi a1liccin. si mis males se ,(sieran en la balan?a C(ntosM 95ob Q.# B ;.
A 5

aR8A Reina 8alera Act(ali?ada 919"9; CB5 Biblia de 5er(sal*n 919QK;

En m(c-os conteBtos ,o*ticos yajad es casi (n sinnimo de kullam. Ldel todo. com,letamenteM. )ajad sin embar)o es m>s en1>tico. si)ni1icando Ltodos a la misma ve?. todos C(ntosM. En Ft NN.% 9,rimera cita con adverbio; el vocablo se (sa en 1orma en1>tica =(eriendo decir Ltodos C(ntosM o Ltodos ellos C(ntosM+ LSl era re2 en 5es(r6n. c(ando se re(nieron los Ce1es del ,(eblo. juntamente con las trib(s de IsraelM 90B ;. Com,>rece+ L/or cierto. vanidad son los -iCos de los -ombres. mentira los -iCos de varnH ,es>ndolos a todos i)(almente en la balan?aH ser>n menos =(e nadaM 9Sal Q#.9;. En conteBtos como este. yajad s(bra2a la totalidad de (n determinado )r(,o 9c1. Sal NN.1%;. )ajad a veces en1ati?a =(e ciertas cosas son Li)(alesM 9,arecidas; o =(e lo mismo va a acontecer a todos ellos+ LEl tor,e 2 el necio ,erecen de i)(al maneraM 9Sal $9.1! 0BA;. yajdaw 9N1Q# .`udve;. LasimismoH i)(almenteH tambi*nH a la misma ve?H todos C(ntosM. Esta se)(nda modalidad adverbial. yajdaw. se enc(entra (nas 9# veces. &ambi*n denota com(nidad en accin 9Ft #%.11;. l()ar 93n 1N.Q+ ,rimer caso de esta modalidad; 2 tiem,o com,artidos 9Sal $.";. En otros casos este tambi*n es sinnimo de kullam. Ldel todo. com,letamenteM. En Is 1!." yajdaw =(iere decir Ltodos i)(alesM o Li)(almenteM+ L:is ,r'nci,es Ino son todos Xi)(almenteY re2esJM 9Is 1!.";. En SB 19." el t*rmino denota La la misma ve?M 2 Ltodos C(ntosM+ L&odo el ,(eblo res,ondi a (naM. El sentido de Li)(almenteM o Ltambi*nM se enc(entra en Ft 1#.## 9R ;+ L0o mismo =(e se come el cor?o 2 el ciervo. as' las comer>sH el inm(ndo 2 el lim,io comer>n tambin de ellasM.
A 8

B. Ve#"' )ajad si)ni1ica Lestar (nidos. encontrarseM. Este verbo se enc(entra en la Biblia $ veces 2 tiene co)nados en arameo. ()ar'tico. ar>bi)o. eti,ico 2 ac>dico. &enemos (n eCem,lo en 3n $9.Q 90BA;+ LEn s( conseCo no entre mi alma. a s( asamblea no se una mi )loriaM. C. N'*"#e% yaj.d 9N1KN .^eydue;. LserH 6nicoH solitarioM. El vocablo a,arece 1# veces como (n nombre o (n adCetivo. )aj.d tiene co)nados en ()ar'tico. arameo 2 sir'aco. El t*rmino ,(ede si)ni1icar Lmi ser. mi almaM+ L0ibra mi alma Xne eshY de la es,adaH libra mi Ini"a vida Xyaj.dY de las )arras de los ,errosM 9Sal ##.#! R8AH c1. Sal N%.1K;. A veces el t*rmino =(iere decir L6nicoM+ L&oma a-ora t( -iCo. t( 6nico. Isaac. a =(ien amasM 93n ##.#+ ,rimer caso en la Biblia;. En dos ,asaCes este vocablo =(iere decir LsoloM o LsolitarioM+ L:'rame 2 ten misericordia de m'. ,or=(e esto2 solitario 2 a1li)idoM 9Sal #%.1Q R8AH c1. Sal Q".Q;. El nombre yaj.d a,arece (na sola ve? con la ace,cin de L(nidadM. Favid diCo a los benCamitas+ LSi ven's a m' en ,a? ,ara a2(darme. mi cora?n se (nir> con vosotrosM 91 Cr 1#.1K 0BA;. El (so de este t*rmino como nombre es inslito.

4URAR
shaba 9KQ%! .mv\vs;. LC(rarH C(ramentarM. Este es (n t*rmino com6n a trav*s de la -istoria de la len)(a -ebrea. El -ec-o de =(e a,are?ca m>s de 1"! veces en la Biblia -ebrea es testimonio de s( im,ortancia en las Escrit(ras. Shaba se enc(entra ,or ,rimera ve? en la Biblia en 3n #1.#N#$ 90BA;. donde Abimelec r(e)a a Abra-am+ L56rame a=(' ,or Fios =(e no obrar>s 1alsamente conmi)o. ni con mi descendencia G Abra-am diCo+ Go lo C(roM. a0BA 0a Biblia de las Am*ricas 919"Q; vR8 Reina 8alera 9revisin de 19!9;

A men(do LC(rar o C(ramentarM indica la a1irmacin decidida de (na ,romesa. Fe esta manera. 5os(* instr(2e a s(s es,'as sobre Ra-ab en 5eric+ LEntrad en la casa de la m(Cer ,rostit(ta. 2 sacad de all' a ella 2 todo lo =(e sea s(2o. como se lo -ab*is C(radoM 95os Q.##;. Favid 2 5onat>n a1irmaron la 1(er?a de s( amor el (no -acia el otro mediante (n C(ramento 91 S #!.1K;. 0a lealtad a Fios se a1irma mediante (n C(ramento 9Is 19.1";. So1on'as condena a los sacerdotes idlatras L=(e se ,ostran 2 C(ran ,or 5e-ov>. 2 al mismo tiem,o C(ran ,or :olocM 9So1. 1.% R8A;. C(ando -ace 2 mantiene s(s ,romesas a los -ombres. Fios a men(do LC(raM ,or s' mismo+ L/or m' mismo -e C(rado. dice 5e-ov>. =(e ,or c(anto -as -ec-o esto. 2 no me -as re-(sado t( -iCo. t( 6nico -iCoH de cierto te bendecir*M 93n ##.1Q1KH c1. Is $%.#NH 5er ##.%;. Fios tambi*n LC(raM ,or s( santidad 9Am $.#;. 0a ra'? -ebrea de LC(rarM 2 de LsieteM es la misma. /(esto =(e siete en -ebreo es el Ln6mero de la ,er1eccinM. al)(nos conCet(ran =(e LC(rarM es. de al)(na manera. Lse,t(,licarseM. o sea. atarse a s' mismo con siete cosas. &al ve? encontramos (n ,aralelo de este (so del LsieteM en las acciones de Sansn c(ando se deC amarrar con siete c(erdas 1rescas de arco 95(e 1Q.K R8A; 2 =(e le ataran siete mec-ones de s( cabe?a 95(e 1Q.1N R8A;. o obstante. la relacin entre LC(rarM 2 LsieteM a6n no es m(2 clara.

4USTICIA, 4USTIFICACIN
A. Ve#"' tsadaq 9QQQN .pv^u;. Lser recto. tener ra?n. ser C(sti1icado. ser C(stoM. Este verbo. =(e a,arece menos de $! veces en el -ebreo b'blico. se deriva del s(stantivo tsedeq. o -a2 meCor l()ar ,ara entender el ,roblema del s(1rimiento de los C(stos =(e en 5ob. donde el t*rmino se enc(entra 1K veces. A,arte del libro de 5ob. tsadaq es ,oco 1rec(ente en los dem>s libros. 0a ,rimera ve? =(e lo -allamos es en 3n N".#Q 9R8A;. a=(' 5(d> admite =(e &amar es LC(staM en s(s demandas+ L:>s C(sta es ella =(e 2o. ,or=(e no se la -e dado a mi -iCo SelaM. El si)ni1icado b>sico de tsadaq es Lser rectoM o LC(stoM. Es (n t*rmino C(r'dico =(e invol(cra todo el ,roceso de C(sticia. Fios Les C(stoM en todas s( relaciones. 2 com,arado con Sl nin)6n ser -(mano es LC(stoM+ LISer> el -ombre m>s C(sto =(e FiosJM 95ob $.1K;. En (n sentido derivado. (na ca(sa ,(ede considerarse LC(staM c(ando todos los -ec-os indican =(e el ac(sado va a ser eBonerado de todos los car)os. Isa'as desa1i a las naciones a ,resentar testi)os =(e ,(dieran com,robar =(e s( ca(sa era C(sta+ LP(e se ,resenten s(s testi)os. 2 =(e se C(sti1i=(enH =(e esc(c-en. 2 di)an+ Es verdadM 9Is $N.9 R8A;. 5ob se ,reoc(, ,or s( ca(sa 2 la de1endi delante de s(s ami)os+ LA(n=(e 1(ese 2o C(sto. no res,onder'aH antes -abr'a de ro)ar a mi C(e?M 95ob 9.1% R8A;. &sadaq tambi*n ,(ede denotar el res(ltado del veredicto. c(ando al C(sto se declara LC(stoM 2 C(r'dicamente eBonerado de todos los car)os. 5ob cre2 =(e el Se<or 1inalmente le vindicar'a en contra de s(s o,ositores 95ob 1N.1";. En s( modalidad ca(sativa. el si)ni1icado del verbo destaca con a(n ma2or claridad el sentido de (n ,ron(nciamiento C(r'dico de inocencia+ LC(ando -a2a ,leito entre al)(nos 2 ac(dan al trib(nal ,ara =(e los C(?)(en. absolver>n XtsadaqY al C(sto Xtsadd.qY 2 condenar>n al c(l,ableM 9Ft #%.1 R8A;. 0os israelitas ten'an la res,onsabilidad de mantener la Lrectit(dM o LC(sticiaM en todas las es1eras de la vida. C(ando el sistema C(r'dico 1racas debido a la corr(,cin. los malvados 1(eron 1alsamente LC(sti1icadosM 2 a los ,obres se les rob la C(sticia con car)os inventados. Un )r(,o n(meroso se ad-iri a Absaln c(ando ,rometi C(sticia a los ,ro,ietarios de tierras 9# S 1%.$;. Sin embar)o. Fios ase)(r a Israel =(e se -ar'a C(sticia al 1in+ L o ,ervertir>s el derec-o del necesitado en s( ,leito. &e aleCar>s de las ,alabras de mentira. 2 no condenar>s a morir al inocente 2 al C(stoH ,or=(e 2o no C(sti1icar* al c(l,ableM 9SB #N.QK

R8A;.

0as ,ersonas C(stas se)('an el eCem,lo divino. El salmista eB-orta a s( ,(eblo a cambiar s( sistema C(r'dico+ LFe1ended al ,obre 2 al -(*r1anoH -aced C(sticia al a1li)ido 2 al menesterosoM 9Sal "#.N;. 0a es,eran?a 1inal de 5ob re,osaba en la declaracin divina de LC(sti1icacinM. El Anti)(o &estamento conc(erda con esta es,eran?a. C(ando la inC(sticia ,revalece. es Fios el =(e LC(sti1icaM. 0a Se,t(a)inta trad(ce el verbo ,or dikaiao 9L-acer C(sticiaH C(stamenteH vindicarM;. 0a trad(ccin m>s 1rec(ente en las versiones en castellano es LC(sti1icarM. Otras versiones lo trad(cen Ldar ra?nM 9B5;. LabsolverM 9 B . B/F. SB ;. Ldeclarar C(stoM 9B0 ;H Ldeclarar inocenteM 9B8/;.
E / A

B. N'*"#e% tsedeq 9QQQ$ .pw^w;H tsedaqah 9QQQQ ._unu^;. LC(sticia. rectit(dM. Estos nombres ,rovienen de (na ra'? sem'tica =(e se enc(entra. con (na connotacin C(r'dica. en -ebreo. 1enicio 2 arameo. En 1enicio 2 en arameo anti)(o im,lica el sentido de la LlealtadM o L,leites'aM de (n re2 o sacerdote al servicio de s( ,ro,io dios. En estas len)(as al)(na modalidad de la ra'? se combina con otros t*rminos o nombres. de re2es es,ecialmente. con los a,elativos de divinidades. Est>. ,or eCem,lo. el nombre veterotestamentario de :el=(isedec 9Lre2 de C(sticiaM;. Una eB,resin m>s limitada de esta ra'? 9LveracidadM en las declaraciones; se -alla en ar>bi)o. len)(a sem'tica se,tentrional. En -ebreo rab'nico tsedaqah =(iere decir LlimosnasM ( Lobras de caridadM. 0os 1%K casos del t*rmino tsedaqah se enc(entran a trav*s de todo el Anti)(o &estamento 9eBce,to SB. 0v. # R. Ec. 0m. @ab. 2 So1;. &sedeq. =(e a,arece 119 veces. se enc(entra ma2ormente en la literat(ra ,o*tica. El ,rimer (so de tsedeq es+ L o -ar>s inC(sticia en el C(icio. o 1avorecer>s al ,obre. ni tratar>s con de1erencia al ,oderoso. 5(?)ar>s a t( ,rCimo con C(sticiaM 90v 19.1% R8A;. El ,rimer caso de tsedaqah es+ LXAbra-amY cre2 a 5e-ov>. 2 le 1(e contado ,or C(sticiaM 93n 1%.Q R8A;. @a sido di1'cil ,ara los eB,ertos trad(cir estos dos vocablos ,r>cticamente sinnimos. 0as versiones m>s anti)(as basaron s(s trad(cciones en el t*rmino diakaiosune 9Lrectit(dM; en la Se,t(a)inta 9versin en )rie)o; 2 sobre el t*rmino en la 8(l)ata 9en lat'n;. i%stitia 9LC(sticiaM;. En estas trad(cciones se trans1ieren. en sentido absol(to. las relaciones C(r'dicas ,ro,ias de seres -(manos al Fios 0e)islador. el c(al es ,er1ecto en LC(sticiaM 2 Lrectit(dM. 0os eB*)etas -an derramado m(c-a tinta en s(s intentos de inter,retar conteBt(almente los t*rminos tsedeq 2 tsedaqah. 0as concl(siones de los investi)adores a,(ntan en dos direcciones. /or (n lado. las relaciones entre ,ersonas 2 entre (n ser -(mano 2 s( Fios. -abiendo 1idelidad entre ellos. ,(eden describirse como tsedeq o tsedaqah. Se)6n esta trad(ccin. son t*rminos relacionales. En la ,ro,(esta de 5acob a 0ab>n. el vocablo tsedaqah indica la calidad de la relacin =(e -ab'a entre ellos. 0a R8 o1rece la si)(iente trad(ccin de tsedaqah+ LAs' res,onder> ,or m' mi justi"ia ma<ana. c(ando me viniere mi salario delante de tiM 93n N!.NN;. /or otro lado. versiones m>s recientes. como R8 . B8/. R8A. R . 0BA 2 versiones catlicas. o,tan ,or (na trad(ccin m>s relacional. L-onrade?M. o obstante. la ,re,onderancia de este *n1asis. Lrectit(dM o LC(sticiaM en sentido abstracto o C(r'dico de (na relacin. no deCa de estar ,resente en el Anti)(o &estamento. El lo"us "l2si"us es 3n 1%.Q+ LCre2 a 5e-ov>. 2 le 1(e contado ,or C(sticiaM. 0amentablemente. en (na disc(sion sobre la dinamica 9relacional; vers(s el sentido est>tico 9abstracto; del vocablo.(no de los dos )ana en las trad(cciones. a ,esar de =(e ambos elementos est>n
R 8

e BE (eva Biblia Es,a<ola 9CristiandadH 19K%; ,SB/ Santa Biblia 9/a(linas; aB0A Biblia 0atinoamericana 919K#; r8R Reina 8alera Revisada 919Q!; v R8 (eva Reina 8alera 9199!;

,resentes en los vocablos -ebreos. 0os Salmos 2 los ,ro1etas en ,artic(lar se re1ieren a Lrectit(dM o LC(sticiaM como (n estado o (na condicin 9sentido abstracto;+ LEsc(c-adme. vosotros =(e se)('s la C(sticia. los =(e b(sc>is al Se<or. :irad la roca de donde 1(isteis tallados. 2 la cantera de donde 1(isteis eBcavadosM 9Is %1.1 0BA;. G tambi*n+ L:i C(sticia est> cercanaH la salvacin 2a se -a iniciado. 2 mis bra?os C(?)ar>n a los ,(eblos. En m' es,erar>n las costas. 2 en mis bra?os ,ondr>n s( es,eran?aM 9Is %1.%;. 0a BE il(stra esta tensin entre el sentido est>tico 2 din>mico al trad(cir tsedeq+ LEn (n momento -ar* lle)ar mi victoria Xen l()ar de tsedeqY amanecer> como el d'a mi salvacin. mi bra?o )obernar> los ,(eblos+ me est>n a)(ardando las islas. ,onen s( es,eran?a en mi bra?oM 9Is %1.%;. O sea =(e en c(al=(ier disc(sin sobre los dos t*rminos si)(ientes. s(s si)ni1icados se enc(entran entre lo din>mico 2 lo est>tico. &sedeq 2 tsedaqah son t*rminos C(r'dicos =(e se re1ieren a la C(sticia en relacin con (n cdi)o le)al 9la 0e2H Ft 1Q.#!;. el ,roceso C(r'dico 95er ##.N;. la C(sticia del re2 como C(e? 91 R 1!.9;H Sal 119.1#1H /r ".1%;. as' como la 1(ente de la C(sticia. Fios mismo+ L56?)ame con1orme a t( C(sticia. 5e-ov> Fios m'oH 2 no se alegren de m' G mi len)(a -ablar> de t( C(sticia. 2 de t( alaban?a todo el d'aM 9Sal N%.#$. #";. El t*rmino LC(sticiaM o Lrectit(dM tambi*n incor,ora todo lo =(e Fios es,era de s( ,(eblo. 0os verbos asociados con LC(sticiaM il(stran lo concreto =(e es este conce,to. ,or eCem,lo. C(?)ar. tratar. sacri1icar 2 -ablar rectamente. &ambi*n la C(sticia se a,rende. se ense<a 2 se ,ersi)(e. Sobre la base de (na relacin es,ecial con Fios. los santos en el Anti)(o &estamento le ,iden tratos C(stos+ LO- Fios. da t(s C(icios al re2. 2 t( C(sticia al -iCo del re2M 9Sal K#.1;. 0a Se,t(a)inta o1rece las si)(ientes trad(cciones+ dikaios 9Llos =(e son rectos. C(stos. con1orme a las le2es de FiosM; 2 dikalosume 9LC(sticia. rectit(dM;H 2 eleemosune 9Lt't(lo de ,ro,iedadH limosnasH obras de caridadM;. C. A(3e&$0' tsadd.q 9QQQ# .peyv;. LrectoH C(stoM. 0a modalidad adCetiva a,arece #!Q veces en -ebreo b'blico. En anti)(o arameo el t*rmino denota la LlealtadM de (n re2 o s(mo sacerdote a s( deidad ,ersonal. =(e se mani1iesta a men(do en o1rendas. En 1enicio. de manera similar. el nombre 2 el adCetivo tienen =(e ver con la relacin de (n monarca con s(s dioses. En SB 9.#K el vocablo se (sa en relacin a Fios+ L@e ,ecado esta ve?. 5e-ova- es el C(stoH 2o 2 mi ,(eblo somos los c(l,ablesM 9R8A;. &sadd.q se (sa ,ara re1erirse a (na nacin en 3n #!.$ 9R8A;+ LFiCo+ Se<or. Iacaso -as de matar a la )ente inocenteJM

4UVENTUD
naar 9%#"" .qvmvk;. LC(vent(dH m(c-ac-oH CovenM. El vocablo se enc(entra en ()ar'tico 2 se cree =(e el t*rmino e)i,cio na4arma 9Lcriados armadosM; ,(ede tambi*n tener relacin con el (so sem'tico occidental. 0a ra'? con el si)ni1icado de LC(vent(dM se enc(entra solamente en 1orma de nombre. En -ebreo a,arece tanto en el )*nero 1emenino 9naarah. L(na CovenM; como en masc(lino 9,. eC. 3n #$.1$;. (aar se enc(entra #N% veces en el Anti)(o &estamento -ebreo. ,artic(larmente en el /entate(co 2 en los libros -istricos. El ,rimer caso es 3n 1$.#N#$+ L ada tomar* eBce,to solamente lo =(e comieron los CvenesM. El si)ni1icado b>sico de naar es LCovenM en contra,osicin a (n -ombre ad(lto. A veces ,(ede si)ni1icar (n ni<o ,e=(e<o+ LCiertamente. antes =(e el ni<o se,a desec-ar lo malo 2 esco)er lo b(eno. la tierra de los dos re2es a =(ienes tienes miedo ser> abandonadaM 9Is K.1Q R8A;. /or lo )eneral. naar denota (n LCovenM de edad casadera. a(n=(e soltero. @a2 =(e tener en mente la contra,osicin de

LC(vent(dM 2 veCe? si =(eremos entender lo =(e ale)aba 5erem'as c(ando diCo =(e era solo (n LCovenM. o estaba ar)(mentando =(e era a,enas (n m(c-ac-o. sino m>s bien =(e no ten'a la eB,eriencia de (n -ombre ma2or c(ando diCo+ LA- a-. Se<or 5e-ov> @e a=('. no s* -ablar. ,or=(e so2 ni<oM 95er 1.Q;. Absaln 1(e considerado (n naar a ,esar de tener edad s(1iciente ,ara encabe?ar tro,as en (na rebelin contra Favid+ LG el re2 mand a 5oab. a Abisai 2 a Itai. diciendo+ &ratad beni)namente al Coven Absaln. ,or consideracin a m'M 9# S 1".% R8A;. Un si)ni1icado derivado de naar es LsiervoM. 5onat>n (s (n LsiervoM como esc(dero+ LAconteci cierto d'a =(e 5onat>n -iCo de Sa6l diCo a s( esc(dero+ 8en. ,asemos -asta el destacamento de los 1ilisteos =(e est> al otro ladoM 91 S 1$.1 R8A;. El naar 9LsiervoM; trataba a s( ,atrn como Lse<orM+ LC(ando estaban cerca de 5eb6s. el d'a -ab'a declinado m(c-o. Entonces el criado diCo a s( se<or+ 8en. ,or 1avor. va2amos a esta ci(dad de los Ceb(seos 2 ,asemos la noc-e en ellaM 95(e 19.11 R8A;. 0os re2es 2 otros o1iciales ten'an LsirvientesM c(2o t't(lo era naar. &al ve? ser'a meCor. en este conteBto. trad(cir el t*rmino como LcortesanosM =(e aconseCaban al re2. como en el caso del re2 As(ero+ LEntonces los cortesanos XLCvenesM R8Y al servicio del re2. diCeron+ B6s=(ense ,ara el re2 Cvenes v'r)enes 2 de b(en ,arecerM 9Est #.# 0BA;. C(ando se comisiona a (n naar a llevar mensaCes. es (n LmensaCeroM. Esto nos ,ermite ded(cir =(e LsirvienteM en relacin al vocablo naar no denota (n LesclavoM =(e reali?aba tareas dom*sticas o serviles. Un naar ,ortaba doc(mentos im,ortantes. estaba entrenado en el arte de )(erra 2 ,od'a ser conseCero del re2. Otro nombre. noar. si)ni1ica LCovenM. A,arece solo $ veces en la Biblia. (na de ellas es Sal "".1% 90BA;+ L@e estado a1li)ido 2 a ,(nto de morir desde mi C(vent(dH s(1ro t(s terrores. esto2 abatidoM 9c1. NQ.1$;. 0a Se,t(a)inta o1rece las si)(ientes trad(cciones+ aidarion 9Lra,a?(eloH m(c-ac-o. ni<o. Coven esclavoM;H neos 9LnovatoM;H neaniskos 9Lmo?oH CovenH sirvienteM;H aidion 9Lbeb*H menor de edadH ni<oM;H ais 9Lni<oH criat(raM; 2 neanias 9LCovenM;.

4U>GAR
A. Ve#"' sha at 9"199 .ovnus;. LC(?)ar. liberar. )obernarM. Este verbo tambi*n a,arece en ()ar'tico. 1enicio. ar>bi)o. ac>dico 2 en -ebreo ,osb'blico. Est>n constatados alrededor de 1#% casos del verbo d(rante todos los ,er'odos del -ebreo b'blico. En m(c-os conteBtos esta ra'? tiene (n sentido C(r'dico. Sha at se re1iere a la actividad de (na ,ersona =(e act6a como intermediaria entre dos ,artes =(e est>n en con1licto. El mediador 9act(ando sim(lt>neamente como C(e? 2 C(rado; esc(c-a los ar)(mentos de los liti)antes ,ara lle)ar a (n veredicto C(sto 2 determinar las acciones =(e deben tomarse. As' Sarai le diCo a Abram+ L:i a)ravio recai)a sobre ti. Go ,(se a mi sierva en t( senoH 2 ella. vi*ndose encinta. me mira con des,recio. 5e-ov> C(?)(e entre t6 2 2oM 93n 1Q.%+ ,rimer caso del vocablo;. Sarai -ab'a entre)ado A)ar a Abram en l()ar s(2o. Este acto estaba de ac(erdo con la anti)(a le2 de (?i. =(e al ,arecerAbram conoc'a 2 ,racticaba. Se)6n esta le2. el derec-o sobre el ni<o le corres,ond'a a Sarai. lo c(al si)ni1icaba =(e A)ar L-i?o todo el trabaCoMsin recibir ,rivile)io al)(no. Como res(ltado de tal sit(acin. A)ar atormentaba a Sarai. /or ser cabe?a de la 1amilia tribal le corres,ond'a a Abram mantener el orden. ,ero no lo -i?o. Esto eB,lica ,or =(* Sarai dice =(e es inocente de c(al=(ier maldadH no -ab'a -ec-o nada ,ara merecer el -osti)amiento de A)arH Abram tiene la c(l,a ,or no mantener el orden en la 1amilia eBtendida. S( a,elacin se 1orm(la en los si)(ientes t*rminos+ ,(esto =(e Abram 9=(ien normalmente -(biera sido el C(e? sobre los as(ntos de la trib(; no -a

c(m,lido con s( deber. L5e-ov> C(?)(eM XC(r'dicamenteY =(i*n tiene la ra?n entre nosotros. Abram reconoci la le)itimidad de la ca(sa 2 le entre) a A)ar ,ara =(e la ,(siera en orden 93n 1Q.Q;. Sha at tambi*n tiene =(e ver con c(m,lir (na sentencia. Esta ace,cin se enc(entra en 3n 1".#% a la ,ar de la idea de ,ron(nciar (n veredictoH Abra-am -abla del L5(e? Xliteralmente+ LA=(el =(e C(?)aMY de toda la tierraM. En 1 S N.1N el *n1asis est> 6nicamente sobre LsentenciarM+ LG le mostrar* =(e 2o C(?)ar* s( casa ,ara siem,re. ,or la ini=(idad =(e *l sabeM 9 R8;. En al)(nos casos el verdadero si)ni1icado de LC(?)arM es LliberarM de inC(sticia 2 o,resin. Favid dice a Sa6l+ LP(e 5e-ov> sea el C(e? 2 C(?)(e entre t6 2 2o. P(e Sl vea 2 contienda ,or mi ca(sa. 2 me de1ienda de t( manoM 91 S #$.1% R8A;. Este doble mati? 9LliberarM. C(nto con el sentido C(r'dico; se entiende al -ablar de los C(eces de Israel 95(e #.1Q;+ LG 5e-ov> levant C(eces =(e los librasen de mano de los =(e los des,oCabanM. Sha at ,(ede indicar. adem>s de (n acto de liberacin. el ,roceso ,or el c(al se mantienen la le2 2 el orden dentro de (n )r(,o. 0a 1(ncin de los C(eces de Israel tambi*n incl(2e esta idea+ LF*bora. ,ro1etisa. m(Cer de 0a,idot. C(?)aba a Israel en a=(el tiem,oM 95(e $.$ 0BA;. Fic-a actividad era C(r'dica e im,licaba (n cierto ti,o de )obierno sobre Israel. /or cierto. de L)obernarM se trata en m #%.%+ LEntonces :ois*s diCo a los C(eces de Israel+ Cada (no mate a los -ombres s(2os =(e se -an ad-erido al Baal de /eorM 9c1. 1 S ".1 R8A;. El libertador militar encabe?aba (n eC*rcito de vol(ntarios 9(na milicia; =(e se convocaba ante amena?a de ,eli)ro. F(rante el ,er'odo de Sam(el este ,rocedimiento res(lt inadec(ado ,ara Israel. El ,(eblo =(er'a (n l'der ca,a? de or)ani?ar 2 encabe?ar (n eC*rcito ,ermanente. /or tanto. ,idieron a Sam(el (n re2 semeCante al de otras naciones. al)(ien =(e 1(era a,to 2 ,re,arado en )(erra. 2 c(2o s(cesor 9el -iCo; 1(era c(idadosamente entrenado tambien. Este n(evo orden 1acilitar'a la contin(idad en el lidera?)o. Incl(ido en este conce,to del re2 como LC(e?M. como con las otras naciones. estaba la idea del re2 como L)obernanteMH ,ara mantener 2 entrenar (n eC*rcito ,ermanente. el ,(eblo tendr'a =(e ser or)ani?ado ,ara los trib(tos 2 la conscri,cin. Estas son las im,licaciones =(e Sam(el eB,one en 1 S ".Q 1". B. N'*"#e% mish at 9$9$1 .ousyj;. LC(icioH derec-osM. Este vocablo. =(e se enc(entra (nas $#! veces. tambi*n a,arece en ()ar'tico. El t*rmino tiene dos ace,ciones ,rinci,alesH la ,rimera se relaciona con las 1(nciones de (n C(e?+ esc(c-ar (na ca(sa 2 emitir (n veredicto C(sto. Uno de varios eCem,los de este (so est> en Ec 1#.1$+ L/or=(e Fios traer> toda obra a C(icio. C(ntamente con toda cosa enc(bierta. sea b(ena o sea malaM. ,ish at ,(ede re1erirse tambi*n a los Lderec-osM de al)(na ,ersona 9SB #N.Q;. Esta se)(nda ace,cin tiene varios matices+ relacin e=(itativa entre realidad 2 eB,ectativa 93n 1".19+ ,rimera ve? =(e se (sa el t*rmino;H dictamen C(dicial 9Ft 1K.9;H eB,osicin de la ca(sa del ac(sado 9 m #K.%;H 2 re)lamento establecido 9SB #1.1;. El nombre she at.m se re1iere a Lactos de C(sticiaM. Uno de los 1Q casos de este vocablo se enc(entra en m NN.$+ L0os e)i,cios estaban enterrando a todos s(s -iCos ma2ores. ,(es el Se<or los -ab'a -ec-o morir. con lo c(al -ab'a dictado sentencia contra s(s diosesM 9B8/;.

L
LABIO, ORILLA
sa ah 9"19N ._unur;. LlabioH orilla. bordeM. Este vocablo -ebreo tiene relacin con len)(as co)nadas en las =(e el t*rmino si)ni1ica LlabioM ( LorillaM 9c1. el ac>dico sa tu;. Sa ah -a cambiado m(2 ,oco d(rante la -istoria de la len)(a -ebrea. A,arece (nas 1K% veces en el Anti)(o &estamento. sobre todo en la literat(ra ,o*tica. El vocablo es m>s 1rec(ente en los libros ,ro1*ticos. eBce,to Isa'as 91N veces; 2 E?e=(iel 9K veces;. L0abioM es en ,rimer t*rmino (na ,arte del c(er,o de seres -(manos. 0os LlabiosM de Isa'as 1(eron rit(almente ,(ri1icados ,or (na brasa ardiente 9Is Q.K;. A,retar los LlabiosM 1(e m(estra de malos ,ensamientos 2 motivaciones+ LEl =(e entrecierra s(s oCos ,ara ,lanear ,erversidades. el =(e a,rieta s(s labios. cons(ma el malM 9/r 1Q.N! R8A;. Es m>s 1rec(ente el (so de LlabioM ,ara denotar (n r)ano de com(nicacin oral. Con los labios. o sea. la ,alabra -ablada. se ,(ede lisonCear 9Sal 1#.N;. mentir 9Sal N1.1";. -ablar maldad 9Sal 1$!.9; 2 ,erversidad 9/r $.#$;. /or otro lado. el LlabioM 9el -ablar; del ,(eblo de Fios se describe como sin ,ecado 95ob #.1!;. C(biloso 95ob ".#1;. de oracin sin en)a<o 9Sal 1K.1;. ,alabra de Fios 9Sal 119.1N;. sincero 9Sal 1#.19;. sabio 9/r 1$.KH 1%.K;. C(sto 9/r 1Q.1N; 2 eloc(ente 9/r 1K.K;. En todos estos eCem,los el LlabioM si)ni1ica (na 1orma de -ablarH c1. L o convienen al necio las ,alabras eloc(entes XLre1inadasM 8 H L,(lidasM B5H L)randiloc(entesM R8AYH m(c-o menos al ,r'nci,e los labios mentirososM 9/r 1K.K 0BAH c1. R8;. El (so de sa ah es semeCante al de lashon. Llen)(aM. 2a =(e ambos t*rminos denotan L-ablarM 2 tambi*n el len)(aCe -(mano. Sa ah en el sentido de len)(aCe -(mano a,arece en el t*rmino Lla len)(a de Cana>nM 9Is 19.1";. Isa'as describi (na len)(a eBtranCera como Ldi1'cil de entenderM 9literalmente. L,ro1(ndidad de labiosMH NN.19;. El (so meta1rico de sa ah 9LorillaM; a,arece ma2ormente en la literat(ra narrativa. El t*rmino denota la ribera del mar 93n ##.1K; o de (n r'o 93n $1.N;H o el LbordeM de (n material 9SB #Q.$; o de (na vasiCa 91 R K.#N;. 0a Se,t(a)inta (sa el vocablo )rie)o jeilos 9LlabioH riberaM; ,ara trad(cir sa ah.
I

LAMENTAR, LUTO
abal 9%Q .iv\;. Llamentar. llorar. estar de l(toM;. Este t*rmino es com6n tanto en -ebreo anti)(o como moderno 2 se enc(entra N9 veces en el Anti)(o &estamento. En los libros ,o*ticos se (sa la 1orma verbal sim,le activa 2. ,or lo )eneral. tiene (n si)ni1icado 1i)(rado. C(ando se re1iere literalmente a llorar ,or los m(ertos. el vocablo se enc(entra en los escritos en ,rosa 2 en s( 1orma re1leBiva. lo c(al indica =(e la accin se revierte al s(Ceto. Se enc(entra ,or ,rimera ve? en 3n NK.N$+ LEntonces 5acob )(ard l(to ,or s( -iCo m(c-os d'asM 9R8RH Lenl(tseM R8;. En sentido meta1rico. abal eB,resa el Ll(toM ,or las ,(ertas 9Is N.#Q;. ,or la tierra 9Is #$.$; 2 ,or los ,rados 9Am 1.#;. Adem>s de llorar ,or los m(ertos. el Ll(toM ,(ede ser ,or 5er(sal*n 9Is QQ.1!;. el ,ecado 9Esd 1!.Q; o el C(icio de Fios 9SB NN.$;. El l(to ,(ede 1in)irse 9# S 1$.#; sim,lemente con vestirse de l(to. i
8I

(eva 8ersin Internacional 9199%;

LAN>AR
shalak 9K99N .vius;. Llan?ar. arroCar. tirar. derribarM. Al ,arecer. esta ra'? se (sa ,rinci,almente en -ebreo. anti)(o 2 moderno. Shalak se enc(entra 1#% veces en la Biblia -ebrea. 0a ,rimera ve? =(e se (sa en el Anti)(o &estamento es en 3n #1.1%. donde se dice =(e A)ar Lec- al m(c-ac-o XIsmaelY debaCo de (n >rbolM 9R8H LrecostM R8AH LdeCM 0BA;. El t*rmino se (sa ,ara describir el acto de Llan?arM o LarroCarM al)6n obCeto tan)ible+ :ois*s LarroCM (n >rbol al a)(a ,ara end(l?arlo 9SB 1%.#% R8A;H Aarn ,retendi =(e -ab'a Lec-adoM oro en el 1(e)o L2 sali este becerroM 9SB N#.#$;. 0os >rboles LdeCan caerM o LarroCanM s(s 1lores marc-itas 95ob 1%.NN;. Shalak indica rec-a?o en 0m #.1 9R8A;+ LEl Se<or derrib del cielo a la tierra el es,lendor de IsraelM. El vocablo se (sa meta1ricamente en Sal %%.## 90BA;+ LEc-a sobre el Se<or t( car)aM.

LAVAR
rajats 9KNQ$ .vduq;. Llavar. ba<arM. El -ebreo anti)(o 2 el moderno tienen en com6n este vocablo =(e se enc(entra tambi*n en el anti)(o ()ar'tico. Se (sa (nas K# veces en el teBto del Anti)(o &estamento -ebreo. En s( ,rimera mencin encontramos (na il(stracin de (no de s(s (sos m>s com(nes+ LP(e se trai)a (n ,oco de a)(a ,ara =(e lav*is v(estros ,iesM 93n 1".$ R8A;. C(ando el t*rmino se (sa meta1ricamente ,ara eB,resar ven)an?a. las im>)enes son (n ,oco m>s escalo1riantes+ L0avar> s(s ,ies en la san)re del im,'oM 9Sal %".1! R8A;. 0a accin de /ilato en :t #K.#$ evoca la declaracin del salmista+ L0avar* en inocencia mis manosM 9Sal #Q.Q;. 0os tro?os de (n animal sacri1icado )eneralmente se lavaban antes de =(emarse sobre el altar 9SB #9.1K;. 'ajats se (sa a men(do con el sentido de Lba<arseM o LlavarseM 9SB #.%H # S 11.#;. En sentido 1i)(rado se dice de los oCos -ermosos =(e son Llavados con lec-eM 9Cnt %.1#;. kabas 9N%#Q .lv\u;. LlavarM. Este vocablo es (n t*rmino com6n a lo lar)o de la -istoria de la len)(a -ebrea ,ara denotar el LlavadoM de ro,a. &ambi*n se enc(entra en dos len)(as m(2 anti)(as. ()ar'tico 2 ac>dico. donde se destaca el as,ecto de trabaCar la ro,a con los ,ies 9,isotear;. -abas a,arece en el Anti)(o &estamento -ebreo %1 veces. S( ,rimera mencin es en 3n $9.11 como ,arte de la bendicin de 5acob a 5(d>+ L0av en el vino s( vestidoM. En el Anti)(o &estamento. el vocablo se (sa ,rinci,almente con el si)ni1icado de LlavarM ro,a. tanto en el (so ordinario 9# S 19.#$; como en (n sentido rit(al 9SB 19.1!H 1$H 0v 11.#%;. A men(do se (sa en (n ,aralelismo con Llavarse a s' mismoM. como en 0v 1$."9. -abas se (sa con la connotacin de LlavarseM o Lba<arseM a s' mismo solo meta1ricamente 2 como eB,resin ,o*tica. ,or eCem,lo. 5er $.1$+ L0ava de maldad t( cora?n. 5er(sal*n. ,ara =(e seas salvaM 9 R8;.

LENGUA
lash$n 9N9%Q .|sui;. Llen)(aH len)(aCeH -ablaM. Se conCet(ra =(e este vocablo ,odr'a tener s( ra'? en el t*rmino LlamerM. El nombre se -alla en ()ar'tico. ac>dico 9lishanu;. 1enicio 2 ar>bi)o. A,arece 11% veces en el Anti)(o &estamento -ebreo. sobre todo en los libros ,o*ticos 2. en menor )rado. en los ,ro1*ticos. S( ,rimera mencin es en 3n 1!.%+ LFe estos. las costas de las naciones se dividieron en s(s tierras. cada (no con1orme a s( len)(a. se)6n s(s 1amilias. en s(s nacionesM 90BA;. El si)ni1icado b>sico de lash$n es Llen)(aM. con re1erencia al r)ano -(mano 90m $.$; 2 de animales 9SB 11.KH 5ob $1.1;. El si)ni1icado derivado de Llen)(aM como r)ano de com(nicacin oral es m>s 1rec(ente. Uno ,(ede ser LtardoM 9R8A; o Ltor,eM 9R8R. R8; de len)(a 9SB $.1!;H o -ablar con solt(ra+

LEl cora?n de los im,r(dentes entender> ,ara com,render. 2 la len)(a de los tartam(dos -ablar> con 1l(ide? 2 claridadM 9Is N#.$ R8A;. 8*ase la descri,cin de la Llen)(aM en Sal $%.1 9R8A;+ L:i cora?n rebosa de ,alabras b(enasH dedico al re2 mi canto. :i len)(a es como ,l(ma de (n velo? escribaM. /or ra?n de las asociaciones ,ositivas 2 ne)ativas de lash$n. este a men(do denota el nombre L-ablaM. En la literat(ra sa,iencial en ,artic(lar. la manera de -ablar se tiene como la eB,resin eBterna del car>cter del =(e -abla. o se ,(ede con1iar en la Llen)(aM del necio 9Sal %.9;. ,or=(e es en)a<osa 9Sal 1!9.#H 1#!.#NH /r Q.1K;. Cactanciosa 9Sal 1$!.11;. mentirosa 2 lisonCera 9/r #Q.#";. di1amadora 9Sal 1%.N;. s(bversiva 2 ,erversa 9/r 1!.N1;. /or otro lado. la Llen)(aM del C(sto com(nica vida 9/r 1%.$;. A(n=(e la Llen)(aM se describe Lcomo es,ada a1iladaM 9Sal %K.$;. es ,ortadora de vida ,ara los C(stos 2 de m(erte ,ara los inC(stos+ L0a m(erte 2 la vida est>n en el ,oder de la len)(a. 2 los =(e )(stan (sarla comer>n de s( 1r(toM 9/r 1".#1H c1. #1.#NH #%.1%;. /ara los a(tores b'blicos. c(ando Fios da la ca,acidad de -ablar. -a2 ins,iracin divina+ LEl Es,'rit( de 5e-ov> -a -ablado ,or m'. 2 s( ,alabra -a estado en mi len)(aM 9# S #N.#H c1. /r 1Q.1;. L0en)(aM. con el si)ni1icado de L-ablaM. tiene como sinnimos a eh. LbocaM 9Sal QQ.1K;. 2 menos 1rec(entemente a sa ah. LlabioM 95ob #K.$;. Otra eBtensin del si)ni1icado b>sico es Llen)(aCeM. En -ebreo. tanto sa ah como lash$n denotan (na Llen)(aM eBtranCera+ L/or=(e en len)(a de tartam(dos. 2 en eBtra<a len)(a -ablar> a este ,(ebloM 9Is #".11;. 0as si)(ientes ,alabras describen m(2 bien la sit(acin de =(ienes se sienten eBtra<os a (na Llen)(aM+ L o ver>s m>s al ,(eblo 1ero?. ,(eblo de -abla incom,rensible. =(e nadie entiende. de len)(a tartam(da. =(e nadie com,rendeM 9Is NN.19 0BA;. ;ash$n tambi*n se re1iere a obCetos =(e tienen la 1orma de (na len)(a. Resaltan las Llen)(as de 1(e)oM =(e tambi*n ,oseen la caracter'stica de LcomerM o LdevorarM+ L/or tanto. como la len)(a del 1(e)o cons(me el rastroCo. 2 la llama devora la ,aCaM 9Is %.#$;. Esta asociacin de Isa'as entre la venida de Fios en C(icio con -(mo 2 1(e)o dio l()ar a (na a)(da descri,cin literaria de la ira de Fios+ L@e a=(' =(e el nombre de 5e-ov> viene de leCos. Arde s( 1(ror 2 levanta densa -(mareda. S(s labios est>n llenos de ira. 2 s( len)(a es como 1(e)o cons(midorM 9Is N!.#K;. Obs*rvese a=(' =(e los t*rminos LlabiosM 2 Llen)(aM eB,resan el si)ni1icado de Llen)(as de 1(e)oM. al mismo tiem,o =(e el len)(aCe s()iere tanto la Llen)(aM 9r)ano del c(er,o; como Llen)(a de 1(e)oM. &ambi*n se denominaban lash$n a (n lin)ote de oro 95os K.#1; 2 (na ba-'a en 1orma de len)(a 9Is 11.1%;. En la Se,t(a)inta. el vocablo se trad(ce glossa 9Llen)(aH len)(aCeM;.

LEN
ar. 9KN" .eyq[;. LlenM. Este vocablo. ,restado tal ve? del arameo. tiene (n co)nado 6nicamente en arameo. Se enc(entra en todos los ,er'odos del -ebreo b'blico (nas "N veces. El t*rmino se re1iere a (n len en la ,lenit(d de s( 1(er?a. El vocablo debe com,ararse con otros t*rminos+ 91; gr 93n $9.9;. (n leoncillo mamanteH 9#; shajal 9Os %.1$;. (n cac-orro de lenH 2 9N; ke .r 95(e 1$.%;. (n Coven len =(e ca?a ,or s( ,ro,ia c(enta. El LlenM era (n animal m(2 temido 9Am N.1#; =(e se encontraba ,rinci,almente en la CisCordania 95er $9.19; 2 en las re)iones monta<osas 9Cnt $.";. 0as diversas caracter'sticas del LlenM -acen =(e a men(do se (se como met>1ora de 1(er?a 2 ,oder 95(e 1$.1";. de sa=(eo 93n $9.9; 2 de tramas maliciosas9Sal 1!.9;.

LEVANTARSE
A. Ve#"'

qm 9Q9Q% .}p;. Llevantarse. er)(irseH s(ceder. acontecerM. El vocablo se -alla en casi todas las len)(as sem'ticas. incl(2endo -ebreo 2 arameo b'blico. A,arece (nas QN! veces en -ebreo 2 N9 veces en arameo. El t*rmino tiene varias a,licaciones. Fenota c(al=(ier movimiento -acia (na ,osicin vertical. tal como levantarse de la cama 93n 19.NN;H o bien lo contrario de estar sentado o arrodillado. como c(ando Abram Lse levant de delante de s( di1(ntaM 93n #N.N;. /(ede re1erirse tambi*n al res(ltado de LlevantarseM. como c(ando 5os* vio en (n s(e<o s( )avilla levantarse 2 mantenerse Ler)(idaM 93n NK.K R8A;. *m tiene (n (so intransitivo. sin (n com,lemento directo =(e indi=(e el ,(nto de ,artida de la accin. como c(ando Isa'as dice+ L o s(ceder> XLno s(bsistir>M R8Y. ni ser> as'M 9Is K.K R8A;. A veces qm se (sa en modo intensivo ,ara eB,resar las acciones de L1ac(ltarM o L1ortalecerM+ LFe triste?a llora mi almaH 1ortal*ceme con1orme a t( ,alabraM 9Sal 119.#" 0BA;. &ambi*n sirve ,ara denotar (n acontecimiento inevitable o al)6n -ec-o ,rean(nciado o arre)lado 9E? 1N.Q;. En (n conteBto militar. qm ,(ede si)ni1icar Lentablar (n combateM. En Sal 1".N" 9R8A;. ,or eCem,lo. Fios dice+ L0os )ol,e*. 2 no ,(dieron levantarseM 9c1. # S #N.1!;. Otros (sos de qm son+ Lcontin(idadM. en 1orma m(2 ,arecida a amad. ,or eCem,lo+ L/ero a-ora t( reino no ,erd(rar>M 91 S 1N.1$ 0BA;H 2 Lvalide?M. como c(ando los votos de (na m(Cer no ser>n L1irmesM 9R8RH Lv>lidosM R8A; si s( ,adre se lo ,ro-'be 9 m N!.%;. 8*ase tambi*n Ft 19.1%. =(e declara =(e (n as(nto ,(ede Lcon1irmarseM 6nicamente con dos o m>s testi)os. En al)(nos ,asaCes. qm si)ni1ica LinmvilM. como se dice de los oCos de El' 91 S $.1%;. Otra ace,cin es,ecial de qm es Lvolver a levantarM. como c(ando (na vi(da sin -iCos se =(eCa ante los ancianos+ L:i c(<ado re-6sa levantar nombre en Israel a s( -ermanoM 9Ft #%.K R8A;. En otras ,alabras. el -ermano se nie)a a contin(ar 9Lvolver a levantarM; el nombre de la 1amilia. En com,a<'a de otro verbo. qm ,(ede s()erir sim,lemente el inicio de (na accin. C(ando la Escrit(ra dice =(e LX5acobY se levant. cr(? el r'o XS(1ratesYM 93n N1.#1;. no si)ni1ica =(e literalmente se ,(so de ,ie. solo =(e comen? a cr(?ar el r'o. Al)(nas veces qm 1orma ,arte de (n verbo com,(esto sin mantener (n si)ni1icado ,ro,io. Esto oc(rre sobre todo c(ando se trata de (na orden. /or eso. 3n #".# ,odr'a trad(cirse+ L8e a /adan-aramM. en l()ar de L0ev>ntate. veM. Otras ace,ciones es,eciales a,arecen c(ando qm se (sa con ciertas ,art'c(las. Con al. LcontraM. a men(do si)ni1ica Ll(c-ar contra M o LatacarM+ LC(ando (n -ombre se levanta contra s( vecino 2 lo mataM 9Ft ##.#Q 0BA;. &iene el mismo si)ni1icado en 3n $.". ,rimera mencin del vocablo. Con la ,art'c(la be 9LcontraM;. qm si)ni1ica L,resentar (na ac(sacin 1ormalM+ L o se levantar> (n solo testi)o contra (n -ombreM 9Ft 19.1% 0BA;. Con le 9L,araM;. qm si)ni1ica Ltesti1icar en 1avorM+ LIP(i*n se levantar> ,or m' contra los mal-ec-oresJM 9Sal 9$.1Q R8A;. 0a misma constr(ccin ,(ede si)ni1icar el Ltras,asoM de (n t't(lo de ,ro,iedad. como en el caso del cam,o de E1rn 93n #N.1K;. B. N'*"#e maq$m 9$K#% .|puj;. Ll()arH alt(raH estat(raH ,osicinM. En el Anti)(o &estamento -a2 tres nombres =(e tienen relacin con qm. El m>s im,ortante es maq$m. =(e a,arece $!1 veces en el Anti)(o &estamento. Se re1iere al sitio en el =(e al)o o al)(ien est> levantado 91 S %.N;. sentado 91 R 1!.19;. mora 9# R ".#1; o sim,lemente est> 93n 1.9;. /(ede adem>s re1erirse a (na localidad m>s am,lia. tal como (n ,a's 9SB N.";. o a (n es,acio intermedio no determinado 91 S #Q.1N;. L0()arM ,(ede tambi*n re1erirse a (na tarea ( o1icio 9Ec 1!.$;. El nombre adem>s tiene la ace,cin de Lsant(arioM. o sea. (n Ll()arM de c(lto 93n ##.N;.

LEY
A. N'*"#e t$rah 9"$%1 ._uq|;. Lle2H direccinH instr(ccinM. Este nombre a,arece ##! veces en el Anti)(o &estamento -ebreo. En la literat(ra sa,iencial. donde t$rah no a,arece con art'c(lo de1inido. el si)ni1icado ,rinci,al de este nombre es Ldireccin. ense<an?a. instr(ccinM+ L0a instr(ccin del sabio es 1(ente de vida. ,ara a,artarse de las tram,as de la m(erteM 9/r 1N.1$ R8A;H tambi*n+ L&oma. ,(es. de s( boca la instr(ccin 2 ,on s(s dic-os en t( cora?nM 95ob ##.## R8A;. El obCetivo de la Linstr(ccinM de los sabios de Israel. =(e ten'an a s( car)o la instr(ccin de los Cvenes. era c(ltivar en ellos el temor del Se<or ,ara =(e ,(dieran vivir con1orme a lo =(e Fios es,eraba de ellos. El sabio era como ,adre de s(s ,(,ilos+ LEl =(e )(arda la le2 es -iCo inteli)ente. ,ero el =(e se C(nta con )lotones aver)Aen?a a s( ,adreM 9/r #".K 0BAH c1. N.1H $.#H K.#;. El ,adre nat(ral tambi*n instr('a a s(s -iCos en cmo vivir sabiamente. de la misma manera =(e (na m(Cer temerosa de Fios era eCem,lo de Lense<an?aM bondadosa+ LAbre s( boca con sabid(r'a. 2 -a2 ense<an?a de bondad en s( len)(aM 9/r N1.#Q R8A;. 0a Linstr(ccinM =(e Fios dio a :ois*s 2 a los israelitas lle) a conocerse como Lla le2M o Lla direccinM 9ha4t$rah;. 2 m(2 a men(do como Lla le2 del Se<orM+ LC(>n bienavent(rados son los de camino ,er1ecto. los =(e andan en la le2 del Se<orM 9Sal 119.1 0BA;. o Lla le2 de FiosM+ LEsdras le'a d'a tras d'a en el libro de la 0e2 de Fios. desde el ,rimero -asta el 6ltimo d'aM 9 e- ".1" R8A;H 2 tambi*n como Lla le2 de Xdada ,orY :ois*sM+ LAcordaos de la le2 de mi siervo :ois*s. a =(ien encar)(* en @oreb le2es 2 decretos ,ara todo IsraelM 9:al $.$ R8A;. El t*rmino ,(ede re1erirse a toda Lla le2M+ LSl estableci s( testimonio en 5acob 2 ,(so la le2 en Israel. :and a n(estros ,adres =(e lo -icieran conocer a s(s -iCosM 9Sal K".% R8A;. &ambi*n ,(ede indicar ciertas le2es en ,artic(lar+ LEsta es la le2 =(e :ois*s ,(so ante los -iCos de IsraelM 9Ft $.$$ R8A;. Fios com(nic la Lle2M ,ara =(e Israel ,(diera obedecer 2 vivir+ LIP(* nacin -a2 tan )rande =(e ten)a le2es 2 decretos tan C(stos como toda esta le2 =(e 2o ,on)o -o2 delante de vosotrosJM 9Ft $." R8A;. Se instr(2e al re2 =(e debe recibir (na co,ia de Lla le2M en ocasin de s( coronacin 9Ft 1K.1";. 0os sacerdotes estaban encar)ados de est(diar 2 ense<ar Lla le2M. as' como la C(ris,r(dencia =(e se 1(ndamentaba en ella 95er 1".1";. /or ca(sa de la a,ostas'a desen1renada. en los 6ltimos d'as de 5(d> no -ab'a sacerdotes docentes 9# Cr 1%.N;H es m>s. d(rante el reinado de 5os'as Lla le2M 91(ese esta toda la &or>. (n libro entero o solo (na ,arte; se recobr+ L@ilc'as. diCo al escriba Sa1>n+ Go -e -allado el libro de la le2 en la casa de 5e-ov>. G dio @ic'as el libro a Sa1>nM 9# Cr N$.1%;. 0os ,ro1etas desa1iaron a Israel a arre,entirse re)resando a la t$rah 9Linstr(ccinM; de Fios 9Is 1.1!;. 5erem'as ,ro1eti? acerca de la n(eva 1orma de Fios tratar a s( ,(eblo. en t*rminos del n(evo ,acto en =(e s( Lle2M la asimilar'a (n ,(eblo =(e obedecer'a a Fios de b(ena vol(ntad+ L/or=(e este ser> el ,acto =(e -ar* con la casa de Israel des,(*s de a=(ellos d'as. dice 5e-ov>+ /ondr* mi le2 en s( interior 2 la escribir* en s( cora?n. Go ser* s( Fios. 2 ellos ser>n mi ,(ebloM 95er N1.NN R8A;.El 6ltimo ,ro1eta del Anti)(o &estamento rec(erda a los sacerdotes s(s obli)aciones 9:al #; 2 reta al ,(eblo de Fios a recordar la Lle2M de :ois*s en ,re,aracin ,ara el :es'as =(e -abr'a de venir 9:al $.$;. 0a Se,t(a)inta o1rece las si)(ientes trad(cciones+ nomos 9Lle2H re)laM;H nominos 9Lde ac(erdo con la le2M;H entole 9Lmandar. mandamiento. ordenM; 2 rostagma 9LordenH mandamientoH mandatoH re=(erimientoM;. B. Ve#"'

yarah 9NN"$ ._uque;. Llan?ar. arroCar. eri)ir. diri)ir. ense<ar. instr(irM. El nombre t$rah se deriva de esta ra'?. El si)ni1icado Leri)irM se enc(entra en 3n N1.%1+ LFiCo m>s 0ab>n a 5acob+ @e a=(' este maCano. 2 -e a=(' esta se<al. =(e -e eri)ido entre t6 2 2oM. )arah si)ni1ica Lense<arM en 1 S 1#.#N+ LOs instr(ir* en el camino b(eno 2 rectoM.

LIBRO
se er 9%Q1# .qwnwl;. LlibroH doc(mentoH escrit(raM. Se er ,arece ser ,restado del t*rmino ac>dico si ru 9LmensaCe escrito. doc(mentoM;. El vocablo a,arece 1"K veces en el Anti)(o &estamento -ebreo. 2 el ,rimer caso est> en 3n %.1+ LEste es el libro de los descendientes de Ad>n+ C(ando Fios cre al -ombre. lo -i?o a semeCan?a de FiosM 9R8A;. A eBce,cin de Fe(teronomio 911 veces;. -a2 m(2 ,ocos eCem,los del t*rmino en el /entate(co. Es m>s 1rec(ente en los libros -istricos tard'os 9Re2es Q! veces. ,ero en Crnicas #$ vecesH c1. Ester 11 veces 2 e-em'as 9 veces;. 0a trad(ccin m>s com6n de se er es LlibroM. Un man(scrito se escribe 9SB N#.N#H Ft 1K.1"; 2 se sella 9Is #9.11; ,ara =(e lo lea el destinatario 9# R ##.1Q;. El sentido de se er es semeCante al de Lrollo o ,er)aminoM 9megillah;+ LEntra t6 ,(es. 2 lee de este rollo =(e escribiste de mi boca. las ,alabras de 5e-ov> a los o'dos del ,(eblo. en la casa de 5e-ov>. el d'a del a2(noH 2 las leer>s tambi*n a o'dos de todos los de 5(d> =(e vienen de s(s ci(dadesM 95er NQ.Q;. Se er est> tambi*n estrec-amente relacionado con si ra 9LlibroMH Sal %Q.";. Se mencionan m(c-os LlibrosM en el Anti)(o &estamento+ el LlibroM de memorias 9:al N.1Q;. LlibroM de la vida 9Sal Q9.#";. LlibroM de 5aser 95os 1!.1N;. LlibroM de las )eneraciones 93n %.1;.LlibroM del Se<or. LlibroM de las crnicas de los re2es de Israel 2 5(d>. 2 las anotaciones del LlibroM de los re2es 9# Cr #$.#K;. 0os ,ro1etas escribieron LlibrosM mientras vivieron. 0a ,ro1ec'a de a-(m comien?a con la si)(iente introd(ccin+ L0a ,ro1ec'a acerca de 'nive. 0ibro de la visin de a-6m. de ElcsM 91.1 R8A;. 5erem'as escribi varios LlibrosM adem>s de s( carta a los ca(tivos. Escribi (n libro sobre los desastres =(e caer'an sobre 5er(sal*n. ,ero el LlibroM lo destr(2 el re2 5oacim 95er NQ;. En este conteBto a,rendemos al)o del ,roceso de escribir (n LlibroM. 5erem'as dict a Bar(c. =(ien escribi con tinta sobre el rollo 9NQ.1";. Bar(c llev el libro a los C(d'os =(e 1(eron al tem,lo a a2(nar. C(ando con1iscaron 2 =(emaron el LlibroM. 5erem'as escribi en otro rollo (n LlibroM con (na 1(erte condenacin a 5oacim 2 s( 1amilia+ LEntonces 5erem'as tom otro rollo 2 lo dio al escriba Bar(c -iCo de er'as. Este escribi en *l. al dictado de 5erem'as. todas las cosas del libro =(e 5oacim re2 de 5(d> -ab'a =(emado en el 1(e)oH 2 adem>s. 1(eron a<adidas m(c-as otras ,alabras semeCantesM 95er NQ.N#;. E?e=(iel recibi la orden de comer (n LlibroM 9E? #."H N.1; como (n acto simblico del C(icio de Fios sobre 5(d> 2 s( resta(racin. Se er ,(ede tambi*n si)ni1icar LcartaM. El ,ro1eta 5erem'as escribi (na carta a los ca(tivos en Babilonia. indicando =(e deb'an acomodarse. ,(es ,ermanecer'an all' K! a<os+ LEstas son las ,alabras de la carta =(e el ,ro1eta 5erem'as envi de 5er(sal*n al resto de los ancianos de la ca(tividad. a los sacerdotes. a los ,ro1etas 2 a todo el ,(eblo. =(e ab(codonosor -ab'a llevado ca(tivo de 5er(sal*n a BabiloniaM 95er #9.1 R8A;. Es variado el contenido de (n se er. /odr'a contener (na orden escrita. (na comisin. (na solicit(d o (n decreto. como en la si)(iente cita+ L:ardo=(eo escribi las cartas Xse erY en el nombre del re2 As(ero. las sell con el anillo del re2 2 las envi ,or medio de mensaCeros a caballo. =(e cabal)aban los veloces corceles de las caballeri?as realesM 9Est ".1! R8A;. Si divorciaba a s( m(Cer. (n -ombre le ,resentaba (n doc(mento le)al conocido como se er de divorcio 9Ft #$.1;. A=(' se er si)ni1ica Lcerti1icadoMo Ldoc(mento le)alM.A al)(nos otros doc(mentos le)ales tambi*n se les ,odria llamar se er. Como doc(mento le)al. el se er ,od'a ,(blicarse o bien esconderse -asta (n tiem,o m>s

a,ro,iado+ LAs' -a dic-o 5e-ov> de los EC*rcitos. Fios de Israel+ &oma estos doc(mentos 9el doc(mento de com,ra sellado 2 la co,ia abierta;. 2 ,onlos en (na vasiCa de cer>mica ,ara =(e se conserven ,or m(c-o tiem,oM 95er N#.1$ R8A;. 0a Se,t(a)inta o1rece las si)(ientes trad(cciones+ biblion 9LrolloM; 2 gramma 9LcartaH doc(mentoH escrit(raH libroM;.

LBMITE, FRONTERA
gebl 91NQQ .i}\;. L1ronteraH l'miteH territorioH l()ar encerradoM. Este vocablo tiene co)nados en 1enicio 2 ar>bi)o. A,arece (nas #$! veces en -ebreo b'blico 2 d(rante todos los ,er'odos. 1ebl si)ni1ica literalmente L1ronteraM o Ll'miteM. Esta ace,cin a,arece en m #!.#N. donde se re1iere a las 1ronteras o l'mites de toda la tierra de Edom. A veces (na l'nea divisoria ima)inaria la demarcaba (na barrera nat(ral+ LEl Arnn marca la 1rontera de :oab. entre los moabitas 2 los amorreosM 9 m #1.1N R8A;. Otras veces gebl denota 1ronteras *tnicas. como las demarcaciones de las trib(s de Israel+ LG a los r(benitas 2 a los )aditas les di desde 3alaad -asta el r'o Arnn. el medio del r'o como 1rontera. 2 -asta el 5aboc. el r'o =(e marca la 1rontera de los -iCos de AmnM 9Ft N.1Q R8A;. En 3n #N.1K1" 9R8A;. gebl se re1iere a los Ll'mitesM de (n cam,o o seccin de tierra de al)(na ,ersona+ LAs' el cam,o de E1rn =(e estaba en :ac,ela. 1rente a :amre. tanto el cam,o como la c(eva =(e -ab'a en *l. C(nto con todos los >rboles =(e -ab'a en el cam,o 2 en s(s contornos. ,as a ser ,ro,iedad de Abra-amM. A decir verdad. los cam,os ten'an LlinderosM 2 la le2 ,ro-ib'a cambiarlos 9Ft 19.1$ R8AH c1. Ft #K.1K;. 1ebl ,(ede s()erir el l'mite m>s eBtremo de (n obCeto+ L0es ,(siste (n l'mite. el c(al no tras,asar>n. ni volver>n a c(brir la tierraM 9Sal 1!$.9;. El vocablo a veces se re1iere a (n obCeto concreto =(e marca el borde de (na cosa ( obCeto 9c1. E? $!.1#;. El LbordeM del altar de E?e=(iel se indica con gebl 9E? $N.1N;. as' como la m(ralla =(e rodea a 5er(sal*n 9Is %$.1#;. 1ebl tambi*n se re1iere al territorio =(e se enc(entra entre ciertos l'mites+ L0a 1rontera de los cananeos abarcaba desde Sidn -asta 3a?a en direccin de 3erarH se)('a en direccin de Sodoma. 3omorra. Adma 2 bebo'm. 2 contin(aba -asta 0asaM 93n 1!.19 R8A;. En SB N$.#$. m #1.##. 1 Cr #1.1# 2 Sal 1!%.N1N#. gebl e=(ivale al LterritorioM =(e rodea la ci(dad a la =(e ,ertenece. 1eblah. el 1emenino de gebl. a,arece 9 veces. 1eblah si)ni1ica LbordeM o L1ronteraM en ,asaCes como Is 1!.1N. 2 LterritorioM o L>reaM en otros ,asaCes como m N$.#.

LIMPIAR, LIMPIO
A. Ve#"' taher 9#"91 .qx_uo;. Lestar lim,io. ,(roM. 0a ra'? de este vocablo a,arece m>s de #!! veces en varias 1ormas+ verbo. adCetivo o nombre. Fesde la ca'da de Ad>n 2 Eva. nin)(no de s(s descendientes est> Llim,ioM 9Les ,(roM; ante la ,resencia de (n Fios santo+ LIP(i*n ,odr> decir+ Go -e lim,iado mi cora?n. lim,io esto2 de mi ,ecadoJM 9/r #!.9;. Eli1a? amonesta a 5ob al decir =(e nadie es inocente delante de Fios+ LISer> el -ombre m>s C(sto =(e FiosJ ISer> el varn m>s ,(ro =(e s( @acedorJM 95ob $.1K R8A;. Sin embar)o. -a2 es,eran?a. ,or=(e Fios ,romete a (n Israel arre,entido =(e los lim,iar> Lde toda s( maldad con =(e ,ecaron contra m'H 2 ,erdonar* todos s(s ,ecados con =(e contra m' ,ecaron. 2 con =(e

contra m' se rebelaronM 95er NN.";. @a dic-o Fios+ LGo los salvar* de todas s(s rebeliones con =(e -an ,ecado. 2 los ,(ri1icar*. Ellos ser>n mi ,(eblo. 2 2o ser* s( FiosM 9E? NK.#N R8A;. El e1ecto 1(nesto del ,ecado se reconoce en la temible en1ermedad de la le,ra. Fes,(*s =(e el sacerdote dia)nosticaba el mal. ,od'a declarar Llim,ioM al doliente 6nicamente des,(*s de reali?ar ceremonias de ,(ri1icacin+ LG lavar> s(s vestidos. 2 lavar> s( c(er,o en a)(a. 2 ser> lim,ioM 90v 1$.9;. Fios demanda =(e s( ,(eblo observe ritos de ,(ri1icacin antes de entrar en s( ,resencia ,ara el c(lto. En el F'a de EB,iacin. ,or eCem,lo. se ,rescrib'an ciertas ceremonias con el 1in de Llim,iarM el altar de Llas im,(re?as de los -iCos de IsraelM 2 Lsanti1icarloM 90v 1Q.1K19H c1. SB #9.NQss;. 0os sacerdotes deb'an ,(ri1icarse antes de llevar a cabo s(s tareas sa)radas. :ois*s deb'a tomar a los levitas 2 ,(ri1icarlos 9 m ".QH c1. 0v ".%1N;. Fes,(*s del ca(tiverio en la tierra im,(ra de Babilonia. Llos sacerdotes 2 los levitas se ,(ri1icaron 2 ,(ri1icaron al ,(eblo. las ,(ertas 2 la m(ralla Xreconstr(ida de 5er(sal*nYM 9 e- 1#.N!;. L/(ri1icarM a veces eBi)'a =(e se eB,(r)aran 1'sicamente ciertos obCetos. F(rante la re1orma del re2 E?e=('as. Llos sacerdotes entraron en la ,arte interior de la casa de 5e-ov> ,ara lim,iarla. Sacaron al atrio de la casa de 5e-ov> toda la inm(ndicia =(e -allaron en el tem,lo de 5e-ov>M 9# Cr #9.1Q R8A;. Al)(nos ritos re=(er'an san)re como a)ente ,(ri1icador+ LRociar> sobre *l la san)re siete veces con s( dedo. 2 lo ,(ri1icar> 2 santi1icar> de las im,(re?as de los -iCos de IsraelM 90v 1Q.19 R8A;. Fes,(*s de (n ,arto se o1rec'an sacri1icios de ,ro,iciacin ,ara la madre+ L&raer> el (no ,ara el -oloca(sto 2 el otro ,ara el sacri1icio ,or el ,ecado. El sacerdote -ar> eB,iacin ,or ella. 2 =(edar> ,(ri1icadaM 90v 1#." R8A;. B. A(3e&$0' tah$r 9#""9 .q|_uo;. Llim,ioH ,(roM. El vocablo denota la a(sencia de im,(re?a. s(ciedad. contaminacin o im,er1eccin. &iene =(e ver concretamente con s(stancias )en(inas 2 sin ad(lterar. asimismo con (na condicin es,irit(al 2 c6ltica sin m>c(la. El oro es visto como (n material libre de im,(re?as. /or eso. el arca del testimonio. el altar de incienso 2 el ,rtico del tem,lo se rec(brieron Lde oro ,(roM 9SB #%.11H NK.11. #QH # Cr N.$;. Al)(nos de los m(ebles 2 (tensilios en el tem,lo tales como+ el ,ro,iciatorio. el candelabro. las 1(entes. vasiCas. ta?ones. Carros. des,aviladeras. ,latillos. eran de Loro ,(roM 9SB NK.Q. 1Q#$;. Entre las vestimentas del s(mo sacerdote se encontraban Ldos cadenillas de oro ,(roM 2 (n L,ectoral de oro ,(roM 9SB #".1$. ##. NQ;. Fios demanda =(e s( ,(eblo ten)a ,(re?a es,irit(al 2 moral. sin manc-a de ,ecado. C(al=(iera =(e no est(viere lim,io de ,ecado est> s(Ceto al rec-a?o 2 casti)o divino. Esta contaminacin no se ,ierde con el correr del tiem,o ni (no se sobre,one a ella. /(esto =(e el ,ecado contamina (na )eneracin tras otra. 5ob ,re)(nta+ LIP(i*n -ar> lim,io a lo inm(ndoJ adieM 95ob 1$.$;. A ,esar de las a,ariencias. no se ,(ede decir L=(e a todos les s(cede lo mismo al ,(ro 2 al im,(roM 9Ec 9.# R8A;. /or otro lado. -a2 es,eran?a a(n ,ara el ,eor de los ,ecadores ,or=(e c(al=(iera ,(ede a,elar a la misericordia de Fios diciendo+ LCrea en m'. o- Fios. (n cora?n lim,ioH 2 ren(eva (n es,'rit( recto dentro de m'M 9Sal %1.1!;. En marcado contraste con las acciones 2 la nat(rale?a contaminada de los seres -(manos. Llas ,alabras de 5e-ov> son ,alabras ,(rasM 9Sal 1#.Q R8A;. El Se<or Les demasiado lim,io como ,ara mirar el malM 9@ab 1.1N R8A;. El adCetivo Llim,ioM describe a men(do la ,(re?a =(e se mantiene al evitar contacto con otros seres -(manos. al abstenerse de comer animales 2 no (sar obCetos =(e se -an declarado rit(almente im,(ros. 0a L,(ri1icacinM. ,or el contrario. se lo)ra c(ando se observan ,rocedimientos rit(ales =(e simboli?an la remocin de la contaminacin.

Al ,(eblo del anti)(o ,acto se le in1orm =(e Lel =(e to=(e el cad>ver de c(al=(ier ,ersona =(edar> im,(ro d(rante siete d'asM 9 m 19.11;. Un sacerdote no ,od'a contaminarse La ca(sa de al)6n di1(nto de s( ,(ebloM. eBce,to si era L(n ,ariente cercanoM 90v #1.1# R8A;. /ero esta eBencin de la re)la se le ne)aba al s(mo sacerdote 2 tambi*n a los na?areos Ld(rante todo el tiem,o de s( consa)racin a 5e-ov>M 9 m Q.Qss;. 0os ritos de ,(ri1icacin en1ati?aban el -ec-o de =(e a los seres -(manos nos concibieron 2 ,arieron en ,ecado. A(n=(e la conce,cin 2 el nacimiento no se tac-aron de inmorales 9de la misma manera =(e morir no era inmoral;. (na m(Cer =(e acababa de dar a l(? ,ermanec'a im,(ra -asta s(Cetarse a los ritos de ,(ri1icacin ,rescritos 90v 1#;. El ca,'t(lo 1% de 0ev'tico ,rescribe la ,(ri1icacin rit(al de las m(Ceres d(rante s( 1l(Co menstr(al. tambi*n de los -ombres con emisiones seminales. as' como L,ara la m(Cer con =(ien el varn t(viera a2(ntamiento de semenM 90v 1%.1" R8;. /ara ser ceremonial o c6lticamente Llim,ioM. (n israelita ten'a =(e abstenerse de comer ciertos animales 2 a(n de tocarlos 90v 11H Ft 1$.N#1;. Fes,(*s =(e los israelitas se asentaron en la tierra ,rometida. se -icieron al)(nas modi1icaciones en los re)lamentos 9Ft 1#.1%. ##H 1%.##;. 0os ritos de ,(ri1icacin a men(do re=(er'an a)(a. /ara ,(ri1icarse. (na ,ersona ten'a =(e lavarse a s' mismo 2 toda s( ro,a 90v 1%.#K;. Se rociaba a)(a sobre el individ(o. s( tienda 2 todos s(s enseres+ LUna ,ersona =(e est* ,(ra tomar> -iso,o 2 lo moCar> en el a)(a. 0(e)o rociar> la tienda. todos los (tensilios. a las ,ersonas ,resentes. 2 al =(e toc (n -(eso o a (no =(e -a sido matado o (n cad>ver o (na t(mbaM 9 m 19.1" R8A;. A veces el =(e se ,(ri1icaba ten'a tambi*n =(e cambiar s(s ro,as 90v Q.11;. A ,esar de la im,ortancia de los ritos. estos no ac(m(laban m*ritos =(e )anaran el 1avor 2 el ,erdn de Fios. 0os ritos tam,oco c(m,lir'an s( 1(ncin si se reali?aban en 1orma mec>nica. A menos =(e los ritos eB,resaran el deseo contrito 2 sincero de la ,ersona de ser ,(ri1icada de la m>c(la del ,ecado. estos eran (na abominacin a Fios 2 solo contrib('an a a)ravar la c(l,abilidad del ,enitente. C(al=(iera =(e a,areciese delante de Sl d(rante (n rito o ceremonia con Lmanos llenas de san)reM 9Is 1.1%; 2 no clamara ,or la ,(ri1icacin de s( crimen. lo C(?)ar'an tan malvado como la )ente de Sodoma 2 3omorra. 0a es,eran?a de Sion se enc(entra en la ,(ri1icacin mediante (na o1renda+ LG traer>n a todos v(estros -ermanos de entre todas las naciones. como o1renda a 5e-ov>. a mi santo monte en 5er(sal*n. tanto en caballos como en carros de la misma manera =(e los -iCos de Israel traen s( o1renda en vasiCas lim,ias a la casa de 5e-ov>M 9Is QQ.#! R8A;.

LLAMAR, CLAMAR
A. Ve#"' qara 9K1#1 .[uqup;. Lllamar. clamar. recitarM. Esta ra'? a,arece en arameo anti)(o. cananeo 2 ()ar'tico. as' como en otras len)(as sem'ticas 9eBce,to eti,ico;. El vocablo se enc(entra en todos los ,er'odos del -ebreo b'blico. *ara ,(ede re1erirse al acto de Lllamar ,or nombreM. /oner nombre a al)(na cosa es a men(do (na declaracin de soberan'a sobre ellaH este es el caso en el ,rimer eCem,lo de qara+ L0lam Fios a la l(? F'a. 2 a las tinieblas llam oc-eM 93n 1.%;. 0a accin divina de crear. LllamarM 9dar nombres; 2 contar 9en(merar; abarca -asta las estrellas 9Sal 1$K.$; 2 todas las dem>s cosas 9Is $!.#Q;. Fios ,ermite =(e Ad>n LnombreM a los animales como (na demostracin concreta de s( soberan'a relativa sobre ellos 93n #.19;. 0a soberan'a divina 2 la eleccin se -acen eBtensivas a todas las )eneraciones ,or=(e Fios los LllamM a todos desde el ,rinci,io 9Is $1.$H c1. Am %.";. L0lamarM o LnombrarM a (n individ(o ,(ede

indicar s(s ,rinci,ales caracter'sticas 93n #K.NQ;H ,(ede consistir en (na con1esin o eval(acin 9Is %".1NH Q!.1$;H o bien ,(ede reiterar (na verdad eterna 9Is K.1$;. El verbo se (sa tambi*n ,ara indicar el Lllamamiento a (na tarea es,ecialM. En SB #.K. :ar'a la -ermana de :ois*s ,re)(nta a la -iCa del 1aran si =iere =(e va2a a LllamarM a (na nodri?a. Fios LllamM 9eli)i; a Israel ,ara ser s( ,(eblo 9Is Q%.1#;. as' como lo ser'an los )entiles d(rante la era mesi>nica 9Is %%.%;. LClamarM a Fios es solicitar s( a2(da. Encontramos este *n1asis en 3n $.#Q. donde los -ombres comen?aron a LinvocarM el nombre del Se<or. Esta invocacin est> en el conteBto de la ca'da 2 del asesinato de Abel. Es evidente =(e lo anterior no si)ni1ica =(e a,enas comen?aban a orar. ,or=(e -(bo com(nicacin entre Fios 2 los -ombres desde el Ed*nH tam,oco indica =(e 1(e el inicio del c(lto 1ormal a Fios. ,(es esta ,r>ctica em,e? a lo menos desde las ,rimeras o1rendas de Ca'n 2 Abel 93n $.Kss;. C(ando Abra-am LinvocaM el nombre de 5e-ov>. se)(ramente ,ide s( a2(da 93n 1#.";. L0lamarM en este caso constit(2e (na oracin motivada ,or (na necesidad reconocida 2 diri)ida a A=(el =(e est> dis,(esto 2 es ca,a? de res,onder 9Sal 1$%.1"H Is %%.Q;. B>sicamente. qara si)ni1ica Lclamar a viva vo?M con el 1in de llamar la atencin de la ,ersona con la =(e se =(iere com(nicar. Eli1a? dice a 5ob+ LClama. ,(es I@abr> =(ien te res,ondaJ IA c(>l de los santos ac(dir>sJM 95ob %.1;. A men(do el verbo indica (na com(nicacin ,rolon)ada =(e tiene (n si)ni1icado ,aralelo a LdecirM 9amar;. como en 3n N.9+ L:as 5e-ov> Fios llam al -ombre. 2 le diCoM. *ara ,(ede si)ni1icar tambi*n L,re)onar (na advertenciaM ,ara evitar contaminacin+ LEn c(anto al le,roso =(e tiene la lla)a. s(s vestidos ser>n ras)ados. 2 s( cabe?a ser> des,einada. Se c(brir> -asta la nari? 2 ,re)onar>+ LIm,(ro Im,(roMM 90v 1N.$% R8A;. *ara ,(ede si)ni1icar L)ritarM o Lclamar a viva vo?M. 3oliat Ldio voces a los esc(adrones de IsraelM 91 S 1K."; ret>ndoles a (n d(elo 9combate individ(al;. A veces los ,(eblos anti)(os resolv'an s(s batallas a trav*s de s(s ,aladines. Antes de atacar a (n enemi)o. Israel deb'a o1recerles la ,a?+ LC(ando te acer=(es a (na ci(dad ,ara ,elear contra ella. le o1recer>s ,rimero la ,a?M 9Ft #!.1! 0BA;. *ara ,(ede tambi*n indicar el acto de L,roclamarM o de Lan(nciarM. como c(ando Israel ,roclam la ,a? a los -iCos de BenCam'n 95(e #1.1N;. Esta connotacin a,arece ,rimero en 3n $1.$N+L0(e)o lo -i?o s(bir en s( se)(ndo carro. 2 ,roclamaban delante de *l X5os*Y+ LFoblad la rodillaMM 9R8A;. Am>n recomienda =(e el re2 As(ero adorne a la ,ersona =(e recom,ensar'a 2 =(e L,roclameM 9Lan(ncieM; delante de *l+ LAs' se -ace al -ombre a =(ien el re2 =(iere -onrarM 9Est Q.9 0BA;. Esta ,roclama dar'a a conocer a todo el m(ndo =(e el re2 recom,ensaba al =(e era obCeto de estos -onores. 0os dos *n1asis. L,roclamacinM 2 Lan(ncioM. se (nen en el t*rmino L,re)onarM en SB N#.% 9R8A;+ LAarn ,re)on diciendo+ :a<ana -abr> 1iesta ,ara 5e-ov>M 0o anterior s()iere la convocatoria de (na asamblea o1icial del ,(eblo. En la literat(ra ,ro1*tica. qara es (n t*rmino t*cnico 9es,eciali?ado; =(e se (sa c(ando Lse declaraM (n mensaCe ,ro1*tico+ L/or=(e sin d(da vendr> lo =(e *l diCo a voces ,or ,alabra de 5e-ov>M 91 R 1N.N#;. Otro *n1asis ,rinci,al de qara es LconvocarMo Lem,la?arM. C(ando el 1aran desc(bri el en)a<o de Abram concerniente a Sarai. lo LllamM ,ara =(e corri)iera la sit(acin 93n 1#.1";. A men(do la LconvocatoriaM o Lem,la?amientoM se eB,resa en 1orma de (na invitacin amistosa. como c(ando Re(el 9o 5etro; diCo a s(s -iCas+ L0lamadlo ,ara =(e coma al)oM 9SB #.#! R8A;. El ,artici,io de qara denota L-(*s,edes invitadosM+ LC(ando entr*is en la ci(dad. le encontrar*is antes =(e *l s(ba al l()ar alto ,ara comer Fes,(*s comer>n los invitadosM 91 S 9.1N R8A;. Se (sa el verbo tambi*n en conteBtos C(r'dicos con el si)ni1icado de Lser convocado a (n C(icioMH c(ando a (n -ombre se le ac(sa de no c(m,lir con s(s res,onsabilidades baCo la le2 del levirato. Llos ancianos de s( ci(dad lo llamar>n 2 -ablar>n con *lM 9Ft #%." R8A;. *ara se (sa tambi*n con re1erencia a Lrecl(tarM (na ,ersona o (n eC*rcito+ LIP(* es esto =(e -as -ec-o con nosotros. de no llamarnos c(ando ibas a combatir contra :adi>nJM 95(e ".1 R8A;.

Se cree =(e la ace,cin LleerM ,roviene de Lan(nciarM 2 LdeclararM. ,(esto =(e las lect(ras se -ac'an en vo? alta ,ara =(e otros ,(diesen esc(c-ar. Esta idea se enc(entra en SB #$.K. En varios ,asaCes ,ro1*ticos. la Se,t(a)inta trad(ce qara como LleerM en l()ar de L,roclamarM 9c1. 5er N.1#H K.#. #KH 19.#; Al menos (na ve?. el verbo LqaraM =(iere decir LdictarM+ LBar(c les diCo+ Sl me dictaba todas estas ,alabras. 2 2o escrib'a con tinta en el libroM 95er NQ.1";. B. N'*"#e miqra 9$K$$ .[uqpyj;. Lconvocatoria a c(lto ,6blico. convocacin. asambleaM. El vocablo eB,resa el ,rod(cto de (na convocatoria o1icial al c(lto 9LasambleaM;. En (na de las #N veces =(e a,arece. miqra se re1iere a los s>bados como Ld'as de asambleaM 90v #N.#;.

LLENAR
A. Ve#"' male 9$N9! .[xiuj;. LllenarH c(m,lir. reali?arH rebasar. ordenarH dotarM. Este verbo se enc(entra en todas las len)(as sem'ticas 9incl(2endo el arameo b'blico; 2 d(rante todos los ,er'odos. El t*rmino est> com,robado en -ebreo b'blico (nas #%! veces. B>sicamente. male se re1iere a Lestar llenoM debido a la accin de otros. En # R $.Q 9R8A;. el vocablo indica estar com,letamente LllenoM+ LG s(cedi =(e c(ando las vasiCas est(vieron llenas. diCoM. El verbo a veces tiene (n sentido 1i)(rado. como en 3n Q.1N. c(ando Fios observa =(e Lla tierra est> llena de violenciaM. En s( modalidad transitiva. el verbo tiene el sentido de LllenarM todos los >mbitos. sin necesariamente LllenarM todos los es,acios. Esta es la idea en 3n 1.## 9,rimera mencin del t*rmino; c(ando Fios ordena a los seres marinos+ LDr(cti1icad 2 m(lti,licaos. 2 llenad las a)(as en los maresM. ,ale tambi*n ,(ede eB,resar el acto de LllenarM com,letamente+ LG la )loria de 5e-ov> llen la moradaM 9SB $!.N$ R8A;. A=(' tambi*n cabe la idea de LsaciarM o Lsatis1acerM el a,etito. ,ale a veces im,lica Llo)rar (n 1in ,ro,(estoM o Lc(m,lirM a cabalidad lo =(e se es,eraba. /or eCem,lo. en 1 R #.#K leemos+ LAs' ec- Salomn a Abiatar del sacerdocio de 5e-ov>. ,ara =(e se c(m,liese la ,alabra de 5e-ov> =(e -ab'a dic-o sobre la casa de El' en SiloM. Esto constit(2e (na ,r(eba de a(toridad de la /alabra divina. Con (n mati? di1erente. a(n=(e relacionado. el verbo si)ni1ica Lcon1irmarM la ,alabra de al)(ien. at>n diCo a Betsab*+ L:ientras t6 a6n est*s all' -ablando con el re2. -e a=(' =(e 2o entrar* detr>s de ti 2 con1irmar* t(s ,alabrasM 91 R 1.1$ R8A;. El t*rmino se (sa ,ara si)ni1icar Lllen(raM -asta el t*rmino necesario. o sea. Lconcl(ir con *BitoM+ LC(ando se c(m,li el tiem,o de dar a l(?M 93n #%.#$;. O bien ,(ede si)ni1icar LterminarMH es as' como Fios dice a Isa'as+ L@ablad al cora?n de 5er(salem+ decidle a voces =(e s( tiem,o es 2a c(m,lidoM 9Is $!.# R8;. ,ale tiene tambi*n el mati? de LrebasarM los l'mites de Lestar llenoM+ LEl 5ord>n se desborda ,or todas s(s riberas todos los d'as de la cosec-aM 95os N.1% 0BA;. El vocablo ad=(iere matices es,eciales c(ando se (ne a ,artes o 1(nciones del c(er,o -(mano. C(ando el verbo se (sa en relacin con Lcora?nM. si)ni1ica LconcebirM o L,res(mirM+ LEl re2 As(ero ,re)(nt a la reina Ester+ IP(i*n es ese. 2 dnde est> el =(e -a concebido -acer tal cosaJM 9Est K.% R8AH LI -a -enc-ido s( cora?n ,ara obrar as'JM R8;. Clamar Lde llenoM. como en 5er $.%. es otro mati? =(e =(iere decir Lclamar a viva vo?M.

A men(do el t*rmino eB,resa (n si)ni1icado ,artic(lar c(ando se C(nta con LmanoM. ,ale ,(ede indicar LdotarM 9Lllenar la manoM;. como en SB #".N+ LG t6 -ablar>s con todos los sabios de cora?n. a =(ienes 2o -e llenado XLdotadoM BEY de es,'rit( de sabid(r'aM 9 R8;. En 5(e 1K.%. Lllenar la manoM de otro es consa)rarlo al servicio sacerdotal. Una idea ,arecida se enc(entra en E? $N.#Q. donde las manos no se llenan literalmente de al)o. sino =(e la 1rase es (n t*rmino t*cnico ,ara Lconsa)racinM+ LF(rante siete d'as -ar>n eB,iacin ,or el altar 2 lo ,(ri1icar>nH as' lo consa)rar>nM 9R8A;. Adem>s del si)ni1icado de a,artar a al)(ien o al)o ,ara (n 1in reli)ioso o c6ltico es,ecial. esta misma 1rase se (sa ,ara denotar la instalacin 1ormal de al)(na ,ersona a(tori?ada ,ara desem,e<ar al)(na 1(ncin c6ltica 9o sea. el sacerdocio;. Es as' cmo Fios ordena a Aarn 2 a s(s -iCos+ L0os (n)ir>s. los investir>s 2 los consa)rar>s ,ara =(e me sirvan como sacerdotesM 9SB #".$1 R8A;. En conteBtos militares. Lllenarse la manoM si)ni1ica ,re,ararse ,ara la batalla. 0a 1rase ,(ede (sarse con el sentido de LarmarseM. como en 5er %1.11+ LA)(?ad las 1lec-as. llenad las alCabasM 9B5H La1ilad las 1lec-asH embra?ad los esc(dosM R8A;. En (n sentido m>s ,leno. la 1rase ,(ede se<alar el ,aso inmediatamente ,revio a lan?ar las 1lec-as+ LG 5e-6 entes Xliteralmente. Lllen s( mano conMY s( arco con toda s( 1(er?aM 9#R 9.#$ 0BA;. /(ede si)ni1icar tambi*n Lestar armadoM o ,ortar armas+ LP(ien =(iere tocarlos. se arma de (n -ierro o del asta de (na lan?aM 9# S #N.K R8 9%;. B. A(3e&$0' male 9$N9! .[xiuj; LllenoM. El adCetivo male se enc(entra QK veces. El si)ni1icado b>sico del t*rmino es LllenoM o Llleno deM 9Rt 1.#1H Ft Q.11;.

LUCHAR, COMBATIR
A. Ve#"' lajam 9N"9" .vdui;. Ll(c-ar. batallar. combatir. ,elearM. Este vocablo se enc(entra en todos los ,er'odos del -ebreo. as' como en el anti)(o ()ar'tico. Se -alla en el teBto de la Biblia -ebraica m>s de 1K! veces. ;ajam a,arece ,or ,rimera ve? en SB 1.1!. donde el 1aran de E)i,to eB,resa s(s temores de =(e los esclavos israelitas. al m(lti,licarse. se (nan a al)6n enemi)o ,ara l(c-ar contra los e)i,cios. A(n=(e el t*rmino se a,lica com6nmente a Lbatallas cam,alesM entre dos eC*rcitos 9 m #1.#NH 5os 1!.%H 5(e 11.%;. tambi*n se (sa ,ara describir Lcombates mano a manoM entre dos ,ersonas 91 S 1K.N# NN;. Con 1rec(encia. Fios L,eleaM (na batalla en 1avor de Israel 9Ft #!.$;. En l()ar de es,adas. las ,alabras =(e ,ron(ncia (na len)(a mentirosa s(elen (sarse ,ara LcombatirM a los siervos de Fios 9Sal 1!9.#;. Se s(ele decir ,o,(larmente =(e lajam tiene al)(na relacin etimol)ica con lejem. el t*rmino -ebreo ,ara ,an. 2a =(e. se)6n la etimolo)'a ,o,(lar. las )(erras se ,elean a men(do ,or ,an. Sin embar)o. esta etimolo)'a no tiene b(en 1(ndamento. B. N'*"#e miljamah 9$$#1 ._ujudiyj;. LbatallaH )(erraM. Este nombre a,arece m>s de N!! veces en el Anti)(o &estamento. lo c(al indica el ,a,el ,re,onderante =(e t(vo la eB,eriencia 2 terminolo)'a militar en la vida de los anti)(os israelitas. Uno de los ,rimeros casos de miljamah se enc(entra en 3n 1$." 9R8A;+

LEntonces salieron el re2 de Sodoma X2Y el re2 de 3omorra 2 dis,(sieron la batalla contra ellos en el valle de SidimM.

LUGAR ALTO
bamah 9111Q ._uju;. Ll()ar altoM. Este nombre se -alla en otras len)(as sem'ticas con el si)ni1icado del lomo de (n animal o la es,alda de (n -ombre 9()ar'tico;. la ladera o LlomoM de (na monta<a 9ac>dico; o el Lblo=(eM de ,iedra o t(mba de (n santo 9>rabico;. En -ebreo b'blico. bamah se (sa (nas 1!! veces 2 ,or ,rimera ve? en 0v #Q.N! 9R8A;+ LFestr(ir* v(estros l()ares altos. derribar* v(estros altares donde o1rec*is incienso. amontonar* v(estros c(er,os inertes sobre los c(er,os inertes de v(estros 'dolos. 2 mi alma os abominar>M. 0a ma2or'a de los casos se enc(entran en los libros de Re2es 2 Crnicas. con el si)ni1icado de (n Ll()ar altoM de c(lto. Son contadas las veces =(e el t*rmino se enc(entra en el /entate(co o en la literat(ra ,o*tica o ,ro1*tica. 5amah con la sim,le ace,cin de Les,aldaM o LlomoM tambi*n se -alla en el Anti)(o &estamento+ L&(s enemi)os tratar>n de en)a<arte. ,ero t6 ,isotear>s s(s l()ares altosM 9Ft NN.#9 R8A R8H Lalt(rasM R8RH Les,aldasM B5;. El (so meta1rico en la Biblia de los LlomosM 9bamah; de las n(bes 2 de las olas del mar ca(sa ,roblemas a los trad(ctores+ LSobre las alt(ras XLel dorsoM BEY de las n(bes s(bir*. 2 ser* semeCante al Alt'simoM 9Is 1$.1$ R8R;. 2 L/or s' solo eBtiende los cielos 2 camina sobre las ondas XLalt(rasM R8H LdorsoM BEY del marM 95ob 9.";. Un ,roblema ,arecido se enc(entra en Sal 1".NN 9R8A; 9c1. # S ##.N$H @ab N.19;+ L@ace =(e mis ,ies sean >)iles como los del venado. 2 me mantiene 1irme sobre mis alt(rasM. En estos ,asaCes. bamah se debe entender como (na eB,resin idiom>tica =(e eB,resa La(toridadM. :eta1ricamente el vocablo sirve ,ara describir al Se<or =(e ,rovee ,ara s( ,(eblo+ L0e -i?o cabal)ar sobre las alt(ras de la tierra. 2 le -i?o comer los ,rod(ctos del cam,o. @i?o =(e c-(,ara miel de la ,e<a. aceite del d(ro ,edernalM 9Ft N#.1N R8AH c1. Is %".1$;. El modismo. Lcabal)ar sobre las alt(ras de la tierraM. eB,resa. en t*rminos -ebreos. cmo ,rote)e Fios a s( ,(eblo. Se<ala la nat(rale?a eBaltada de Israel. c(2o Fios es el Se<or. o todos los bamah 1(eron literalmente Ll()ares altosM c6lticosH el t*rmino ,(ede re1erirse sencillamente a (na (nidad )eo)r>1icaH c1.+ L/or tanto. ,or c(l,a de vosotros Sion ser> arada como cam,o. 5er(sal*n ser> convertida en (n montn de r(inasH 2 el monte del tem,lo. en "umbres boscosasM 9:i= N.1# R8AH c1. Am $.1N;. Antes de lle)ar los israelitas. los cananeos sirvieron a s(s dioses sobre estos montes. en los =(e sacerdotes ,a)anos ,resentaban s(s sacri1icios a los dioses+ Israel imit tal ,r>ctica 91 R N.#;. a(n c(ando sacri1icaban al Se<or. 0os l()ares altos de las naciones circ(nvecinas estaban dedicados a P(ems 91 R 11.K R8A;. Baal 95er 19.%; 2 otras divinidades. Sobre el Ll()ar altoM se constr('a (n tem,lo =(e se consa)raba al dios+ L&ambi*n -i?o X5eroboamY sant(arios en los l()ares altos e instit(2 sacerdotes de entre la )ente com6n. =(e no eran -iCos de 0ev'M 91 R 1#.N1 R8A;. 0os sant(arios se decoraban con s'mbolos c6lticosH ,or lo =(e los ,ilares sa)rados 9asherah; 2 los >rboles 2 ,alos sa)rados 9matstsebah; se asociaban con tem,los+ L&ambi*n se edi1icaron l()ares altos. ,iedras rit(ales 2 >rboles de Asera. en toda colina alta 2 debaCo de todo >rbol 1rondosoM 91 R 1$.#N R8AH c1. # R 1Q.$;. Antes de la constr(ccin del tem,lo. Salomn ador al Se<or en el )ran bamah de 3aban 91 R N.$;. Esto se ,ermiti -asta la consa)racin del tem,loH sin embar)o. la -istoria dem(estra =(e Israel no tard en a,ro,iarse de los Ll()ares altosM ,ara (sos ,a)anos. @(bo bamah en las ci(dades de Samaria 9# R #N.19;. 5(d> 9# Cr #1.11; 2 -asta en 5er(sal*n 9# R #N.1N;. 0os bamah 1(eron sitios de ,rostit(cin rit(al+ L/isotean en el ,olvo de la tierra las cabe?as de los desvalidos. 2 t(ercen el camino de los -(mildesH 2 el -iCo 2 s( ,adre se lle)an a la misma Coven. ,ro1anando mi santo nombre. Sobre las ro,as

em,e<adas se ac(estan C(nto a c(al=(ier altarH 2 el vino de los m(ltados beben en la casa de s(s diosesM 9Am #.K";. 0a Se,t(a)inta (sa los si)(ientes t*rminos )rie)os+ hu selos 9LaltoH altivoH elevadoM;. bama 9transliteracin del -ebreo;. bomos 9LaltarM;. stele 9L,ilarM; 2 hu sos 9Lalt(raH l()ar altoM;.

M
MADRE
em 9%1K .x[;. LmadreH ab(elaH s(e)raM. Casi todas las len)(as sem'ticas tienen este vocablo. incl(2endo ()ar'tica 2 aramea. En -ebreo b'blico el t*rmino a,arece ##! veces d(rante todos los ,er'odos. El si)ni1icado b>sico del vocablo tiene =(e ver con la relacin 1'sica =(e se tiene con (na ,ersona denominada LmadreM. 0a ,rimera ve? =(e a,arece el t*rmino. en 3n #.#$. -allamos esta ace,cin+ L/or tanto. deCar> el -ombre a s( ,adre 2 a s( madre. 2 se (nir> a s( m(CerM. A veces em tiene =(e ver con LmadreM de la es,ecie animal+ L0o mismo -ar>s con el de t( b(e2 2 de t( oveCa+ siete d'as estar> con s( madre. 2 al octavo d'a me lo dar>sM 9SB ##.N!;. 0a 1rase L,adre 2 madreM en la Biblia =(iere decir L,adresM+ LG -ab'a criado a @adasa. es decir. Ester. -iCa de s( t'o. ,or=(e era -(*r1ana Xde ,adre 2 madreY C(ando s( ,adre 2 madre m(rieronM 9Est #.K;. L@iCo de s( madreM. en 3n $N.#9. si)ni1ica Ls( -ermanoM. as' como L-iCa de mi ,adreM es Lmi -ermanaM 93n #!.1#;. /or lo )eneral. estas 1rases se re1ieren 6nicamente a -ermanos consan)('neos. mientras =(e los t*rminos aj 9L-ermanoM; 2 aj$t 9L-ermanaM; ,(eden si)ni1icar tanto -ermanastros como -ermanos consan)('neos 9,or ambos ,adres;. /or otro lado. en 3n #K.#9. em ,arece re1erirse a (na descendencia m(c-o m>s distante+ LS'rvante ,(eblos. 2 naciones se inclinen a tiH s* se<or de t(s -ermanos. 2 se inclinen ante ti los -iCos de t( madre. :alditos los =(e te maldiCeren. 2 benditos los =(e te bendiCerenM. 3m ,(ede re1erirse a ,arientes san)('neos menos alle)ados =(e (na LmadreM. En 1 R 1%.1!. el t*rmino si)ni1ica Lab(elaM+ LG rein $1 a<os en 5er(sal*n. El nombre de s( madre Xab(ela. c1. 1 R 1%.#Y era :aaca -iCa de AbsalnM 9R8A;. El vocablo tambi*n ,(ede si)ni1icar LmadrastraM. C(ando 5os* cont s( s(e<o a s( 1amilia Ls( ,adre le re,rendi. 2 le diCo+ IP(* s(e<o es este =(e so<asteJ IAcaso vendremos 2o 2 t( madre 2 t(s -ermanos a ,ostrarnos en tierra ante tiJM 93n NK.1!H c1. N%.1Q19 =(e relata la m(erte de Ra=(el. madre de 5os*;. &ambi*n se (sa el t*rmino ,ara indicar (na s(e)ra o la madre de la es,osa+ LEl =(e tomare m(Cer 2 a la madre de ella comete vile?aM 90v #!.1$;. &ambi*n se llama LmadreM la ante,asada de (n ,(eblo. la ,rimera LmadreM tribal+ LAs' -a dic-o 5e-ov> el Se<or sobre 5er(sal*n+ &( ori)en. t( nacimiento. es de la tierra de Cana>nH t( ,adre 1(e amorreo 2 t( madre -eteaM 9E? 1Q.N;. Remont>ndonos -asta el ,rinci,io. Eva es Lmadre de todos los vivientesM 93n N.#!;. 3m ,(ede denotar a todas n(estras ante,asadas+ L8en)a en memoria ante 5e-ov> la maldad de s(s ,adres. 2 el ,ecado de s( madre no sea borradoM 9Sal 1!9.1$ R8 9%;. Un )r(,o de ,ersonas o (na ci(dad. ,ersoni1icados. reciben el a,elativo de LmadreM. Oseas 9tal ve?; se re1iere a los sacerdotes como la LmadreM de Israel+ LCaer>s ,or tanto en el d'a. 2 caer> tambi*n conti)o el ,ro1eta de noc-eH 2 a t( madre destr(ir*M 9Os $.%;. Israel.el reino del norte. se)6n Is %!.1. es la LmadreM de 5(d>+ LIP(* es de la carta de re,(dio de v(estra madre. con la c(al 2o la re,(di*J IO =(i*nes son mis acreedores a =(ienes 2o os -e vendidoJ @e a=(' =(e ,or v(estras maldades sois vendidos. 2 ,or v(estras rebeliones 1(e re,(diada v(estra madreM 9c1. Os #.$. K;.

Se considera =(e (na ci(dad im,ortante es LmadreM de s(s ci(dadanos+ L&6 ,roc(ras destr(ir (na ci(dad =(e es madre en IsraelM 9# S #!.19;. En los tiem,os de F*bora. Lmadre de IsraelM era (n t't(lo de res,eto 95(e %.K;. 0a Lmadre de (n caminoM se re1iere al ,(nto de ,artida de (n camino+ L/or=(e el re2 de Babilonia se -a detenido en (na encr(ciCada. al ,rinci,io Xla LmadreMY de los dos caminos. ,ara (sar de adivinacinM 9E? #1.#1;.

MADRUGAR
shakam 9K9#% .vfus;. Lmadr()ar. comen?ar tem,ranoM. Este verbo. =(e se enc(entra tanto en -ebreo anti)(o como moderno. a,arece (nas Q% veces en el Anti)(o &estamento -ebreo. Se enc(entra ,or ,rimera ve? en 3n 19.#+ L/or la ma<ana os levantar*is XshakamY 2 se)(ir*is v(estro caminoM. Como en este caso. m(c-os de los eCem,los del (so del vocablo est>n relacionados con viaCes. 0o acom,a<an verbos =(e eB,resan trasladarse a al)(na ,arte 9como en el caso anterior; o acam,ar 95(e K.1;. El verbo se (sa (nas N! veces con el si)ni1icado de Lmadr()arM. como en 1 S #9.1!. donde el t*rmino se (sa dos veces+ L0ev>ntate. ,(es. de ma<ana XshakamY. t6 2 los siervos de t( se<or =(e -an venido conti)oH 2 levant>ndoos al amanecer XshakamY. marc-aM. 8arias veces en el libro de 5erem'as. Lmadr()arM se relaciona con L-ablarM 9K.1NH #%.NH N%.1$;. LenviarM 9K.#%H #%.$H #9.19H N%.1%H $$.$;. L,rotestarM 911.K; o Lense<arM 9N#.NN;. En el Sal 1#K.# encontramos (n conseCo interesante en c(anto al t*rmino+ L/or dem>s es =(e os levant*is de madr()ada. 2 va2>is tarde a re,osar. 2 =(e com>is ,an de doloresH ,(es =(e a s( amado dar> Fios el s(e<oM.

MAGO
ashsha 9"#% .u;. Lma)oM. Se enc(entran co)nados de este t*rmino en ac>dico. sir'aco 2 arameo b'blico 9Q veces;. El nombre solo a,arece (n ,ar de veces en -ebreo b'blico 2 6nicamente en el libro de Faniel. 0a vocacin de (n ashi u se conoc'a desde m(2 tem,rano en la anti)(a sociedad ac>dica 9babilnica;. o se sabe si los ashi u eran asistentes de (na orden ,artic(lar de sacerdotes babilnicos 9los mashmashu; o (na orden ,aralela a este sacerdocio. Sea como 1(ere. los ashi u -ac'an conC(ros ,ara librar a las ,ersonas de las 1(er?as mali)nas. A men(do se interven'an =(ir6r)icamente a los en1ermos mientras se ,ron(nciaban ,alabras m>)icas. En la Biblia. el t*rmino ashsha se enc(entra ,or ,rimera ve? en Fn 1.#!+ LEn todo as(nto de sabid(r'a e inteli)encia =(e el re2 les cons(lt. los -all die? veces meCores =(e todos los ma)os 2 astrlo)os =(e -ab'a en todo s( reinoM.

MALDAD
beliyaal 911!! .ivmveyi;. LmaldadH malvadoH destr(ccinM. 0os #K casos de este nombre est>n es,arcidos en todos los ,er'odos del -ebreo b'blico. El si)ni1icado b>sico de este t*rmino a,arece en (n ,asaCe como 5(e #!.1N. donde los -iCos de beliyJal violaron 2 asesinaron a la conc(bina de (n -ombre+ LEntre)ad. ,(es. a-ora a a=(ellos -ombres ,erversos X-iCos de beliyJalY =(e est>n en 3abaa. ,ara =(e los matemos. 2 =(itemos el mal de IsraelM. 0a ,rimera ve? =(e el vocablo a,arece se re1iere a -ombres =(e llevan a otros a la idolatr'a+ L@an salido de en medio de ti -ombres im,'os X-iCos de beliyJalY =(e -an insti)ado a los moradores de s( ci(dadM 9Ft 1N.1N;. En Ft 1%.9 el t*rmino cali1ica al vocablo -ebreo dabar. L,alabraM o Las(ntoM. En 5ob N$.1".

se amonesta a Israel =(e evite ,alabras 9,ensamientos; LmalasM en s(s cora?ones. 5eliyJal es sinnimo de rasha 9al)(ien malo 2 rebelde;. En a- 1.11 el mal conseCero trama maldades en contra de Fios. El salmista (sa beliyJal como sinnimo de m(erte+ L:e rodearon li)ad(ras de m(erte. 2 torrentes de ,erversidad Xde -ombres ,erversosY me atemori?aronM 9Sal 1".$;.

MALDECIR
A. Ve#"'% qalal 9K!$N .iviup;. Lser insi)ni1icante. liviano. li)ero. velo?H maldecirM. Este vocablo de )ran am,lit(d se enc(entra tanto en -ebreo anti)(o como moderno. en anti)(o ac>dico 2 9se)6n al)(nos eB,ertos; en anti)(o ()ar'tico. El t*rmino a,arece (nas "# veces en el Anti)(o &estamento -ebraico. Como se ,odr> ,ercibir. s(s diversos matices s(r)en de la idea b>sica de ser Linsi)ni1icante o li)eroM. con connotaciones (n tanto ne)ativas. *alal se enc(entra ,or ,rimera ve? en 3n "."+ L/ara ver si las a)(as se -ab'an retiradoM 9R8R. R8 9%H Ldismin(idoM R8A. 0BAH LbaCadoM 08 H Lmen)(adoM B5H LsecadoM B/F. SB/;. &odos estos t*rminos indican la dismin(cin 9o ali)eramiento; de (na condicin anterior. 0a idea de Lser velo?M se (sa en la 1orma com,arativa del -ebreo. /or lo =(e Sa6l 2 5onat>n eran Lm>s veloces =(e las >)(ilasM 9# S 1.#N R8A+ literalmente. Lm>s li)eros eran =(e >)(ilasM R8R. 0BA;. Una idea ,arecida se eB,resa en 1 S 1".#N+ LIOs ,arece ,oca cosa ser 2erno del re2 JM 9R8A. 0BA;. A men(do qalal ad=(iere la idea de LmaldecirM. tratar como Linsi)ni1icanteM o des,reciable 9o sea Lmal-decirM;+ LI)(almente el =(e maldiCere XLtrate sin res,etoM B5H c1. B0AY a s( ,adre o a s( madre. morir>M 9SB #1.1K R8R;. L:aldecirM si)ni1ica LC(rarM c(ando se trata de al)(na divinidad+ LEl 1ilisteo maldiCo a Favid ,or s(s diosesM 91 S 1K.$N;. El as,ecto ne)ativo de LbendicinM se eB,resa en el modo ,asivo+ LEl m>s Coven morir> a los cien a<os. 2 el XL,ecadorM R8RY =(e no lle)(e a los cien a<os X,or lo tantoY ser> considerado malditoM 9Is Q%.#! R8A;. Un (so semeCante se ,(ede ver en+ LS( ,orcin es maldita en la tierraM 95ob #$.1";. 0a 1orma ca(sativa del verbo a veces eB,resaba la idea de Lali)erar. =(itar (na car)aM+ LP(i?>s ali)ere el ,eso de s( mano sobre vosotrosM 91 S Q.% R8A;H LAs' aliviar>s la car)a =(e -a2 sobre tiM 9SB 1".## R8A;. arar 9KK9 .qvq;. LmaldecirM. Esta ra'? se enc(entra en s(dar>bi)o. eti,ico 2 ac>dico. El vocablo a,arece Q! veces en el Anti)(o &estamento. Se enc(entra ,or ,rimera ve? en 3n N.1$ 2 1K 9R8A;+ LSer>s maldita entre todos los animales dom*sticos Sea maldita la tierra ,or t( ca(saM. :>s de la mitad de todos los casos se enc(entran en esta modalidad. Es (na declaracin de C(icio sobre los =(e =(ebrantan el ,acto. como ,or eCem,lo en Ft #K.1%#Q. donde se re,ite doce veces+ L:aldito el -ombreM. L:aldecirM a men(do a,arece en ,aralelo con LbendecirM. 0as dos LmaldicionesM en 3n N est>n en marcado contraste con las dos bendiciones en 3n 1 9LG Fios los bendiCoM;. El ,acto abra->mico incl(2e+ LBendecir* a los =(e te bendi)an. 2 a los =(e te maldi)an maldecir* Xson dos ra'ces di1erentesYM 93n 1#.N R8A;. Com,arar en 5er 1K+ L:aldito el varn =(e con1'a en el -ombreM 9v. %; con LBendito el varn =(e con1'a en 5e-ov>M 9v. K;. 0os ,a)anos se val'an del ,oder de la LmaldicinM ,ara des-acerse de s(s enemi)os. como c(ando Balac ,roc(r a Balaam+ L8en 2 mald'ceme a este ,(ebloM 9 m ##.Q R8A;. Israel (saba en s(s ceremoniales Lel a)(a amar)a =(e acarrea maldicinM 9 m %.1"ss R8A;.
/

,08/ 0a Biblia 8ersin /o,(lar 919K9;

Solo Fios ,(ede e1ectivamente LmaldecirM. Es (na revelacin de s( C(sticia en a,o2o a s( derec-o a la obediencia absol(ta. 0os seres -(manos ,(eden -acer s(2as las LmaldicionesM de Fios encomend>ndoles s(s a)ravios 2 con1iando en s(s C(icios C(stos 9c1. Sal 1!9.#QN1;. 0a Se,t(a)inta trad(ce arar con e ikatarasthai. s(s com,(estos 2 derivadosH ,or esta v'a lle)a al (evo &estamento. L:aldicinM en el Anti)(o &estamento se res(me en la si)(iente declaracin+ L:aldito el varn =(e no obedeciere las ,alabras de este ,actoM 95er 11.N;. El (evo &estamento res,onde+ LCristo nos redimi de la maldicin de la le2. -ec-o ,or nosotros maldicinH 9,or=(e est> escrito+ :aldito todo el =(e es col)ado en (n madero;M 93l N.1N;. B. N'*"#e alah 9$#N ._ui;. LmaldicinH C(ramentoM. @a2 co)nados de este vocablo en 1enicio 2 ar>bi)o. 0os NQ casos veterotestamentarios del nombre se enc(entran en todos los ,er'odos de la literat(ra b'blica. A di1erencia de arar 9Lmaldecir o anatemi?arM; 2 qalal 9Lmaldecir ab(sando o em,e=(e<eciendoM;. alah se re1iere 1(ndamentalmente a Lla eCec(cin del C(ramento re=(erido ,ara validar (n ,acto o ac(erdoM. Como nombre. alah se re1iere ,ro,iamente al LC(ramentoM+ LEntonces. c(ando -a2as lle)ado a mi 1amilia. =(edar>s libre de mi C(ramentoH 2 a(n=(e no te la den. tambi*n =(edar>s libre de mi C(ramentoM 93n #$.$1 R8A+ ,rimer caso;. El LC(ramentoM consist'a de (na LmaldicinM sobre la cabe?a del =(e =(ebrantara el ac(erdo. Este mismo sentido a,arece en 0v %.1 con re1erencia a (na LmaldicinM )eneral contra c(al=(iera =(e testi1icara 1alsamente en (n caso C(r'dico. /or tanto. alah denota (na LmaldicinM =(e sirve ,ara dar valide? a (n com,romiso o nombramiento 2 =(e ,(ede servir de concl(sin a c(al=(ier ac(erdo o ,acto. /or otro lado. el vocablo eB,resa (na LmaldicinM en contra de otro. se cono?ca o no s( identidad.

MALVADO, IMPBO
A. N'*"#e% rasha 9K%QN .musuq;. LmalvadoH im,'oH c(l,ableM. 'asha se enc(entra solamente en -ebreo 2 arameo tard'o. El vocablo a,arece (nas #Q! veces como nombre o adCetivo. ,artic(larmente en la literat(ra ,o*tica veterotestamentaria. Son contados los casos en el /entate(co 2 en los libros -istricos. Es m>s 1rec(ente en los libros ,ro1*ticos. El si)ni1icado estricto de rasha se relaciona con el conce,to de LmaldadM o de Lser c(l,ableM. Es (n t*rmino C(r'dico. 0a ,ersona =(e -a ,ecado contra la le2 es c(l,able+ L0os =(e abandonan la le2 alaban a los im,'os XLmalvadosM 8IY. ,ero los =(e )(ardan la le2 contender>n con ellosM 9/r #".$ R8A;. En ocasiones c(ando la C(sticia no ,revaleci en la -istoria de Israel. los Lc(l,ablesM se eBoneraban+ LC(ando los C(stos dominan. el ,(eblo se ale)raM 9/r #9.#H c1. # Cr Q.#N;. 'asha tambi*n denota la cate)or'a de ,ersonas =(e -abiendo cometido males. a6n viven en ,ecado 2 est>n res(eltos a se)(ir ,ecando. Este es el sentido )eneral del t*rmino. El ,rimer salmo eB-orta a los ,iadosos a no imitar las acciones 2 la cond(cta de las ,ersonas im,'as 2 malvadas. El im,'o no ,roc(ra a Fios 9Sal 1!.$;H le desa1'a 9Sal 1!.1N;. El LmaloM ama (na vida entre)ada a la violencia 9Sal 11.%;. o,rime a los C(stos 9Sal 1K.9;. no ,a)a s(s de(das 9Sal NK.#1; 2 tiende la?os ,ara atra,ar a los C(stos 9Sal 119.11!;. El Sal NK o1rece (na descri,cin dram>tica de las acciones de los Lim,'osM as' como del C(icio de Fios sobre ellos. Drente a la terrible 1(er?a de los LmalvadosM. los C(stos claman ,or s( liberacin 2 eBi)en el C(icio divino sobre los Lim,'osM. El tema de C(icio se ,lantea desde Sal 1.Q+ L/or=(e 5e-ov>

conoce el camino de los C(stosH mas la senda de los malos ,erecer>M. 0as eB,ectativas de los C(stos incl(2en el C(icio de Fios sobre los LmalosM en esta vida ,ara =(e sean aver)on?ados 9Sal N1.1K; 2 los alcancen las ,enas 9Sal N#.1!;H =(e los atra,en en s(s ,ro,ios ardides 9Sal 1$1.1!;. =(e s( m(erte sea ,remat(ra 9/r 1!.#K; 2 =(e no -a2a m>s memoria de ellos 9/r 1!.K;. Adem>s. a la -ora de la m(erte -abr> )rande re)ociCo+ LEn el bien de los C(stos la ci(dad se ale)ra+ :as c(ando los im,'os ,erecen. -a2 1iestasM 9/r 11.1! R8RH L)rito de ale)r'aM R8A;. El C(icio de los LmalvadosM se resalta con m(c-o *n1asis en /roverbios. A=(' los a(tores contrastan las ventaCas de la sabid(r'a 2 C(sticia 2 las desventaCas de los LmalosM 9c1. #.## R8A+ L/ero los im,'os ser>n eBterminados de la tierra. 2 los traicioneros ser>n desarrai)ados de ellaM;. En 5ob se ,lantea la ,re)(nta de ,or =(* no son cortados los Lim,'osM+ LI/or =(* viven los im,'os. 2 se enveCecen. 2 a6n crecen en ri=(e?asJM 9#1.K;. El Anti)(o &estamento no o1rece (na res,(esta clara a esta interro)ante. :ala=('as ,redice (na n(eva era en la =(e la distincin entre los C(stos 2 los LmalosM se esclarecer> 2 en =(e los C(stos tri(n1ar>n+ LEntonces os volver*is 2 ,odr*is a,reciar la di1erencia entre el C(sto 2 el ,ecador. entre el =(e sirve a Fios 2 el =(e no le sirveM 9:al N.1" R8A;. 0a Se,t(a)inta tiene tres trad(cciones de rasha+ asebes 9Lim,'osM;H jamartolos 9L,ecadorM; 2 anomos 9Lsin le2M;. En el Anti)(o &estamento -a2 otros dos nombres a1ines. 'esha. =(e se -alla (nas N! veces. )eneralmente si)ni1ica Lmaldad o im,iedadM+ LAc(*rdate de t(s siervos Abra-am. Isaac. 2 5acobH no mires a la d(re?a de este ,(eblo. ni a s( im,iedad. ni a s( ,ecadoM 9Ft 9.#K;. 'ishah. =(e a,arece (nas 1% veces. tiene =(e ver con LmaldadM 2 Lc(l,aM+ L/or mi C(sticia 5e-ov> me -a tra'do ,ara tomar ,osesin de la tierra. /or=(e ,or la im,iedad de estas naciones es =(e 5e-ov> las ec-a de t( ,resenciaM 9Ft 9.$ R8A;. B. A(3e&$0' rasha 9K%QN .musuq;. LmaloH malvadoH c(l,ableM. El mismo t*rmino sirve tambi*n como adCetivo. En ciertos casos (na ,ersona ,(ede ser tan c(l,able =(e merece la m(erte+ LC(ando -a2a ,leito entre al)(nos 2 ac(dan al trib(nal ,ara =(e los C(?)(en. absolver>n al C(sto 2 condenar>n al c(l,ableM 9Ft #%.1 R8A;. 0as c(alidades de al)(ien LmalvadoM ameritan =(e se le llame (na ,ersona Lim,'aM+ LIC(>nto m>s a los malos -ombres =(e mataron a (n -ombre C(sto en s( casa. 2 sobre s( camaJ A-ora ,(es. Ino -e de demandar 2o s( san)re de v(estras manos. 2 =(itaros de la tierraJM 9# S $.11H c1. E? N.1"19;. C. Ve#"' rasha 9K%Q1 .musuq;. Lser im,'o. act(ar im,'amenteM. Este verbo se deriva del nombre rasha. @a2 (na ra'? similar en et'o,e 2 en >rabe. con el res,ectivo si)ni1icado de LolvidarM 2 Lestar s(eltoM. Este verbo a,arece en # Cr Q.NK+ LXSiY ellos volvieren en s' en la tierra donde 1(eron llevados ca(tivosH si se convirtieren. 2 oraren a ti en la tierra de s( ca(tividad. 2 diCeren+ /ecamos. -emos -ec-o inic(amente. im,'amente -emos -ec-oM.

MANDAMIENTO
mitswah 9$Q"K ._u`yj;. LmandamientoM. Este nombre a,arece 1"1 veces en el Anti)(o &estamento. Se enc(entra ,or ,rimera ve? en 3n #Q.% 9R8A;. donde mitswah es sinnimo de joq 9Lestat(toM; 2 de t$rah 9Lle2M;+ L/or=(e Abra-am obedeci mi vo? 2 )(ard mi ordenan?a. mis mandamientos. mis estat(tos 2 mis instr(ccionesM.

En el /entate(co. Fios es siem,re el Fador del mitswah+ LC(idar*is de ,oner ,or obra todo mandamiento =(e 2o os mando -o2. ,ara =(e viv>is 2 se>is m(lti,licados. 2 ,ara =(e entr*is 2 tom*is ,osesin de la tierra =(e 5e-ov> C(r dar a v(estros ,adres. Ac(*rdate de todo el camino ,or donde te -a cond(cido 5e-ov> t( Fios estos c(arenta a<os ,or el desierto. con el 1in de -(millarte 2 ,robarte. ,ara saber lo =(e estaba en t( cora?n. 2 si )(ardar'as s(s mandamientos. o noM 9Ft ".1# R8A;. El LmandamientoM ,(ede ser (na ,rescri,cin 9L-ar*isM; o (na ,roscri,cin 9Lno -ar*isM;. 0os mandamientos se dieron al alcance del o'do de los israelitas 9SB 1%.#QH Ft 11.1N;. =(ienes los deb'an L-acerM 90v $.#ss; 2 L)(ardarM 9Ft $.#H Sal K".K;. C(al=(ier inc(m,limiento si)ni1icar'a (n rom,imiento del ,acto 9 m 1%.N1;. trans)resin 9# Cr #$.#!; 2 a,ostas'a 91 R 1".1";. El ,l(ral de mitswah a men(do denota (na reco,ilacin de le2es im,artidas ,or revelacin divina. Son la L,alabraM de Fios+ LICon =(* lim,iar> el Coven s( caminoJ Con )(ardar t( ,alabraM 9Sal 119.9;. &ambi*n se les llama Lmandamientos de FiosM. D(era del /entate(co -a2 LmandamientosM emitidos ,or re2es 91 R #.$N;. ,adres 95er N%.1$;. )ente 9Is #9.1N; 2 maestros de sabid(r'a 9/r Q.#!H c1. %.1N;. Solo (n die? ,or ciento de todos los casos del t*rmino en el Anti)(o &estamento ,ertenecen a esta cate)or'a. 0as trad(cciones en la Se,t(a)inta son+ entole 9LmandamientoH ordenM; 2 rostagma 9LordenH mandamientoH mandatoH re=(erimientoM;.

MANDAR, ORDENAR
tsawah 9QQ"! ._u`u;. Lmandar. ordenarM. Este verbo solo se enc(entra en -ebreo b'blico 9d(rante todos los ,er'odos; 2 en arameo im,erial 9a ,artir de a,roBimadamente %!! a.C.;. @a2 (nos $"% casos en la Biblia. En esencia. el vocablo se re1iere a (na com(nicacin oral mediante la c(al (n s(,erior LordenaM o LmandaM a (n s(balterno. El t*rmino eB,resa el contenido de lo =(e se dice. El 1aran LordenM 9LmandM; a s(s -ombres acerca de Abra-am. 2 ellos escoltaron al ,atriarca 2 a s( comitiva -asta las 1ronteras de E)i,to 93n 1#.#!;. Esta LordenM se re1iere a (na accin im,ortante =(e tiene =(e ver con (na sit(acin ,artic(lar. &sawah tambi*n ,(ede indicar el acto de LmandarM o establecer (na re)la baCo la =(e (n s(bordinado tendr> =(e act(ar cada ve? =(e rec(rra (na sit(acin similar. En el -(erto de Ed*n 9,rimera ve? =(e a,arece el vocablo;. Fios LmandM 9Lestableci la re)laM;+ LFe todo >rbol del -(erto ,odr>s comerM 93n #.1Q;. En este caso. el t*rmino no lleva im,l'cito el contenido de la accin. m>s bien en1oca en la accin misma. Una de las 1rm(las rec(rrentes en la Biblia es LLRM -i?o todo lo =(e LGM le mandM. ,or eCem,lo. R(t L-i?o todo lo =(e s( s(e)ra le -ab'a mandadoM 9Rt N.Q;. 0o c(al =(iere decir =(e c(m,li con las LrdenesM de oem'. Una 1rm(la ,arecida. LLRM -i?o C(sto lo =(e LGM mandM. se enc(entra ,or ,rimera ve? en m N#.#%. donde los -iCos de R(b*n 2 3ad diCeron a :ois*s =(e -ar'an Lcomo mi se<or -a mandadoM. Estas 1rm(las se<alan el c(m,limiento de las LrdenesM de (n s(,erior o bien la intencin de c(m,lirlas. El verbo tsawah ,(ede re1erirse a (na comisin o a (n encar)o. tal como el acto de LmandarM. LdecirM o LenviarM a al)(ien a reali?ar al)(na tarea. En 3n N#.$. 5acob LcomisionM a s(s siervos =(e entre)asen (n mensaCe a s( -ermano Esa6. Act(aron como s(s emisarios. 5acob comision 9literalmente LmandM; a s(s -iCos =(e lo enterraran en la c(eva de :ac,ela 93n $9.N!;. des,(*s m(ri. Esta LordenM 1(e s( 6ltimo testamento. o sea. (na obli)acin o deber. /or tanto. el verbo indica (na ve? m>s el -ec-o de nombrar a al)(ien como s( emisario. El s(Ceto m>s 1rec(ente de este verbo es Fios. Sin embar)o. no se le ,(ede c(estionar ni LordenarM =(e eB,li=(e la obra de s(s manos 9Is $%.11;. S(s rdenes se las transmite a :ois*s desde encima del

,ro,iciatorio 9SB #%.##; 2 s(s LmandamientosM en el Sina' 90v K.N"H c1. 1K.1ss;. En otros casos. lo =(e Sl LmandaM sim,lemente aconteceH s( ,alabra es activa 2 ,oderosa 9Sal NN.9;. &ambi*n emite LrdenesM mediante los ,ro1etas 2 ,ara ellos 95er #K.$;. =(ienes eB,lican. a,lican 2 com(nican los LmandamientosM de Fios 95er 1.1K;.

MANO
yad 9N!#K .^ue;. LmanoH ladoH bordeH al lado deH mano 9medida;. ,orcinH so,orteH mon(mentoH virilidad 9r)ano seB(al;H ,oderH dominioM. Este vocablo tiene co)nados en la ma2or'a de las dem>s len)(as sem'ticas. En -ebreo b'blico se constatan 1.Q1" casos del t*rmino d(rante todos los ,er'odos. El si)ni1icado b>sico del t*rmino es Lma- noM+ LG diCo 5e-ov> Fios+ @e a=(' el -ombre es como (no de nosotros. sabiendo el bien 2 el mal+ a-ora. ,(es. =(e no alar)(e s( mano. 2 tome tambi*n del >rbol de la vidaM 93n N.##+ ,rimera mencin del vocablo;. 0a ,alabra a veces se (sa C(nto a (n obCeto =(e ,(ede asirse con (na LmanoM+ LSi lo -iere con (na ,iedra en la mano Xliteralmente L,iedra de manoMYM 9 m N%.1K R8A;. En (n (so similar. el t*rmino =(iere decir L-(manoM+ LCon s( sa)acidad -ar> ,ros,erar el en)a<o en s( manoH 2 en s( cora?n se en)randecer>. 2 sin aviso destr(ir> a m(c-osH 2 se levantar> contra el /r'nci,e de los ,r'nci,es. ,ero ser> =(ebrantado. a(n=(e no ,or mano -(manaM 9Fn ".#% R8RH literalmente Lsin mano ser> =(ebrantadoM R8H c1. 5ob N$.#!;. En Is $9.#. LmanoM se re1iere a Fios =(e le dice a :ois*s =(e ,ondr> s( LmanoM sobre la entrada de la c(eva ,ara ,rote)erle. Esta es (na 1i)(ra retrica. (n antro,omor1ismo. mediante el c(al Fios ,romete s( ,roteccin. 0a LmanoM de Fios es otra manera de decir s( L,oderM 9c1. 5er 1Q.#1;. 0a 1rase Lentre t(s manosM ,(ede si)ni1icar Lsobre t( ,ec-oM+ LG le ,re)(ntar>n+ IP(* -eridas son estas en t(s manos Xlit. Lentre t(s manosM B5YJ G Sl res,onder>+ Con ellas 1(i -erido en casa de mis ami)osM 9bac 1N.Q R8RH Len t( c(er,oM B0A. c1. 0B/;. )ad se (sa retricamente en otras 1rases =(e merecen mencionarse. L0evantar la manoM ,(ede tener relacin con LC(ramentarM 93n 1$.##;. LSac(dirM 9literalmente. Ldar la manoM; es otro )esto relacionado con LC(ramentosM 9c1. /r 11.#1;. L/oner la mano sobre al)(ienM 93n NK.#KH SB K.$; =(iere decir -acerle da<o. L&omarse de las manos con al)(ienM si)ni1ica L-acer ca(sa com6nM con *l+ L o te concertar>s Xlit. LC(ntar>s las manosMY con el im,'o ,ara ser testi)o 1alsoM 9SB #N.1;. Si la mano de (na ,ersona no Lalcan?aM (n obCeto. =(iere decir =(e Lno ,(ede ,a)arM ,or ello 90v %.K;. C(ando (n com,atriota Lno ,(ede eBtender s( mano -acia tiM. es ,or=(e Lno ,(ede mantenerseM 90v #%.N%H c1. BE;. L&a,arse la boca con la manoM es (n )esto de silencio 9/r N!.N#;. L/oner la mano debaCo de al)(ienM es se<al de s(misin 91 Cr #9.#$;. L/oner al)o en la mano de otroM es con1iar en *l 93n $#.NK;. Un se)(ndo )r(,o im,ortante de ,asaCes (sa yad ,ara indicar la (bicacin 2 los (sos de la mano. /rimero. el t*rmino ,(ede si)ni1icar el LladoM en =(e est> la mano+ LG Absaln se levantaba tem,rano 2 se sit(aba junto al camino de la ,(ertaM 9# S 1%.# 0BA;. En # Cr #1.1Q el vocablo =(iere decir Lborde. orillaM+ L5e-ov> des,ert contra 5oram el es,'rit( de los 1ilisteos 2 de los >rabes =(e estaban al lado Xlit. La la manoMY de los et'o,esM 9R8A;. En SB #.% 9R8A; -a2 (n (so similar =(e tiene =(e ver con el r'o ilo+ LEntonces la -iCa del 1aran descendi al ilo ,ara ba<arse. G mientras s(s doncellas se ,aseaban ,or la ribera XLa la manoMY del iloM. &ambi*n con (n sentido de (bicacin. yad ,(ede indicar Llon)it(d 2 anc-(raM. En 3n N$.#19R8A; leemos =(e la tierra era 9literalmente; Lam,lia de manosM+ LEstos -ombres son ,ac'1icos ,ara con nosotros. P(e -abiten ellos en la tierra 2 =(e ne)ocien en ella. ,(es -e a=(' la tierra es am,lia ,ara ellos tambi*nM. Se)(ndo. el vocablo ,(ede si)ni1icar L,arteM o L1raccinM 2a =(e esto es todo lo =(e la mano ,(ede recibir+ LSl tom ,orciones de delante de s' ,ara ellos. e -i?o =(e la ,orcin de BenCam'n 1(ese cinco veces ma2or =(e la de los dem>sM 93n $N.N$ R8A;.

&ercero. yad ad=(iere el si)ni1icado de sostener. como ,or eCem,lo el Lso,orteM de (n m(eble 91 R K.N%ss R8A;H o Lso,orte ,ara los bra?osM 91 R 1!.19 R8A;. C(arto. ,(esto =(e (na mano se ,(ede levantar ,ara Lse<alarM. yad ,(ede si)ni1icar (n Lmon(mentoM o LestelaM+ LSa6l se 1(e a Carmel. 2 -e a=(' =(e se eri)i (n mon(mentoM 91 S 1%.1# R8A;. P(into. yad a veces re,resenta el Lr)ano seB(al masc(linoM+ L@as s(bido 2 ensanc-ado t( camaH de ellos -as lo)rado ,acto a t( 1avor. -as amado s( cama. -as contem,lado s( virilidadM 9Is %K." 0BAH c1. v. 1!H Q.#H K.#!+ L-allaste m(c-a vitalidadM R8A o L-allaste n(evo vi)or en t( manoM R8R. R8;. En varios ,asaCes. yad se (sa con el sentido de L,oderM o LdominioM+ L&ambi*n derrot Favid a @adad-e?er. re2 de Soba. en @amat. c(ando este iba a establecer s( dominio -asta el r'o S(1ratesM 91 Cr 1".N R8A;. LSer entre)ado en la manoM de al)(ien =(iere decir Lentre)arlo a s( ,oderM+ LFios lo -a entre)ado en mi mano. ,(es *l se -a encerrado a s' mismo al entrar en (na ci(dad con ,(ertas 2 cerroCosM 91 S #N.K R8AH c1. /r 1".#1;. L0lenar la manoM de al)(ien ,(ede servir como (na 1rase t*cnica =(e si)ni1ica LinstalarleM en (n ,(esto+ LCon ellos vestir>s a t( -ermano Aarn. 2 con *l a s(s -iCos. 0os (n)ir>s. los investir>s 2 los consa)rar>s ,ara =(e me sirvan como sacerdotesM 9SB #".$1 R8A;. )ad se enc(entra a men(do li)ado a la ,re,osicin be 2 a otras ,re,osiciones como (na eBtensinH el si)ni1icado no cambia. solo es m>s eBtensa la 1orma+ LI/or =(* ,ersi)(e as' mi se<or a s( siervoJ IP(* -e -ec-oJ IP(* maldad -a2 en mi manoJM 91 S #Q.1" R8A;.

MA@ANA
A. N'*"#e% majar 9$#K9 .quduj;. Lma<anaM. Esta ,alabra tiene co)nados en arameo tard'o. e)i,cio. sir'aco. 1enicio 2 ac>dico 9donde se (sa con el sentido de Ld'aM;. ,ajar. como nombre o adverbio. se enc(entra (nas %# veces en -ebreo b'blico 2 d(rante todos las *,ocas de la len)(a. El vocablo se re1iere Lal d'a =(e si)(e a esteM+ L:a<ana es el santo d'a de re,oso. el re,oso consa)rado a 5e-ov>H lo =(e -ab*is de cocer. cocedlo -o2M 9SB 1Q.#N;. ,ajar tambi*n a,arece como nombre en /r #K.1+ L o te Cactes del d'a de ma<anaH ,or=(e no sabes lo =(e dar> de s' el d'aM. boqer 91#$# .qwp;. Lma<anaM. Este vocablo a,arece (nas #1$ veces d(rante todos los ,er'odos del -ebreo b'blico. El t*rmino boqer se trad(ce Lma<anaM. ,ero en la ma2or'a de los casos no con el sentido del Ld'a des,(*s de -o2M. como en el vocablo anterior. &am,oco se re1iere al tiem,o entre la salida del sol 2 el medio d'a. como en castellano. Concretamente. boqer se<ala el ,er'odo entre el 1inal de la noc-e 2 el comien?o del d'a+ LG eBtendi :ois*s s( vara sobre la tierra de E)i,to. 2 5e-ov> traCo (n viento oriental sobre el ,a's todo a=(el d'a 2 toda a=(ella noc-eH 2 al venir la ma<ana el viento oriental traCo la lan)ostaM 9SB 1!.1N;. 5oqer ,(ede re1erirse al tiem,o antes de la salida del sol. En 5(e 19.#% 9R8A; leemos =(e los -ombres de 3abaa violaron 2 ab(saron de la conc(bina del levita Ltoda la noc-e -asta el amanecer. 2 la deCaron c(ando ra2aba el albaM 9c1. Rt N.1N;. Anti)(amente en el :edio Oriente la noc-e se divid'a en tres vi)ilias. El 6ltimo ,er'odo. =(e se denominaba la vi)ilia de la ma<ana 9SB 1$.#$;. abarcaba el tiem,o entre las dos de la ma<ana 2 el amanecer+ el ,er'odo =(e indica esta ace,cin de boqer. 5oqer. sin embar)o. ,(ede tambi*n si)ni1icar LamanecerM o LalbaM. SBodo 1$.#K dice =(e el a)(a del :ar RoCo Lal amanecer Xliteralmente Lal ra2ar el albaMY re)res el mar a s( estado normalM. A decir

verdad. boqer es sinnimo de LalbaM en el si)(iente ,aralelismo en 5ob N".1#+ LI@as mandado t6 a la ma<ana en t(s d'asJ I@as mostrado al alba s( l()ar JM En ciertas ocasiones boqer ,arece indicar Ltem,rano ,or la ma<anaM o ,oco des,(*s del amanecer+ L8ino a ellos 5os* ,or la ma<ana. 2 los mir. 2 -e a=(' =(e estaban tristesM 93n $!.Q;. &ambi*n. L:ois*s se levant de ma<anaM 2 ascendi al monte Sina'+ Se levant antes del amanecer ,ara =(e ,(diera com,arecer ante la ,resencia de Fios en la Lma<anaM como Fios le -ab'a ordenado 9SB N$.#. $;. LAl lle)ar la ma<anaM 5acob ,ercibi =(e s( com,a<era era 0ea 2 no Ra=(el 93n #9.#%H c1. 1 S #9.1!;. Como el antnimo de noc-e. boqer ,(ede indicar adem>s todo el ,er'odo de claridad solar. El salmista ora diciendo+ LB(eno es an(nciar ,or la ma<ana t( misericordia 2 t( verdad en las noc-esM 9Sal 9#.# 9R8A;. o sea. alabar siem,re a Fios 9c1. Am %.";. En Sal Q%." 9R8A; boqer indica (n l()ar es,ec'1ico. donde nace el sol+ L/or eso los -abitantes de los con1ines de la tierra tienen temor de t(s maravillas. &6 -aces cantar de C6bilo a las salidas de la ma<ana 2 de la noc-eM. Al menos en (n caso el vocablo ,arece re1erirse a la res(rreccin+ LComo oveCas =(e 1(eron a,artadas ,ara el Seol. los ,astorea la m(erteH los rectos se ense<orear>n de ellos. Al amanecer se desvanecer> s( b(en as,ecto. 2 el Seol ser> s( moradaM 9Sal $9.1$ R8A;. A veces. boqer ,(ede si)ni1icar Lma<anaM en el sentido de Ld'a si)(ienteM. Este si)ni1icado se enc(entra ,rimero en SB 1#.1! 9R8A;. donde Fios dice a Israel =(e no debe deCar nin)(no de los elementos de la /asc(a L-asta la ma<anaH lo =(e =(ede -asta la ma<ana -abr*is de =(emarlo en el 1(e)oM 9c1. 0v ##.N!;. majar 9$#K9 .quduj;. Lma<anaM. El si)ni1icado b>sico del adverbio est> eB,(esto claramente en SB 19.1!+ LG 5e-ov> diCo a :ois*s+ 8e al ,(eblo 2 santi1'calos -o2 2 ma<anaH 2 laven s(s vestidosM. En al)(nos ,asaCes se si)(e de cerca la eB,resin idiom>tica ac>dicaH se (sa la 1rase y$m majar+ LAs' res,onder> ,or m' mi -onrade? ma<ana. c(ando ven)as a reconocer mi salarioM 93n N!.NN;. En la ma2or'a de los ,asaCes majar ,or s' solo 9en 1orma absol(ta; si)ni1ica Lma<anaM+ L@e a=('. al salir 2o de t( ,resencia. ro)ar* a 5e-ov> =(e las diversas clases de moscas se va2an de Daran. 2 de s(s siervos. 2 de s( ,(eblo ma<anaM 9SB ".#9;. Es interesante =(e en SB ".1! se (sa la 1rase lemajar 9=(e a,arece % veces en la Biblia;+ LG *l diCo+ :a<anaM. C(ando a majar le ,recede la ,re,osicin ke. el vocablo si)ni1ica Lma<ana a estas -orasM+ L@e a=(' =(e ma<ana a estas -oras 2o -ar* llover )rani?o m(2 ,esadoM 9SB 9.1";. majorat 9$#"N .tuqduj;. Lel d'a si)(ienteM. Este adverbio. =(e est> m(2 relacionado con majar. se enc(entra (nas N# veces en todos los ,er'odos del -ebreo b'blico. Unas #" veces majorat. con la ,re,osicin min. =(iere decir Len el si)(iente d'aM. Esta es s( 1orma 2 si)ni1icado la ,rimera ve? =(e a,arece el adverbio en la Biblia+ LEl d'a si)(iente. diCo la ma2or a la menorM 93n 19.N$;. En tres ,asaCes al t*rmino lo ,recede la ,re,osicin le. a(n=(e el si)ni1icado es el mismo+ LG los -iri Favid desde a=(ella ma<ana -asta la tarde del d'a si)(ienteM 91 S N!.1K;. En m 11.N# majorat. ,recedido ,or el art'c(lo de1inido. a,arece des,(*s de y$m. Ld'aM+ LEntonces el ,(eblo est(vo levantado todo a=(el d'a 2 toda la noc-e. 2 todo el d'a si)(iente. 2 reco)ieron codornicesM. En 1 Cr #9.#1 se enc(entra otra constr(ccin m>s con el mismo si)ni1icado+ LO1recieron a 5e-ov> -oloca(stos al d'a si)(ienteM. C. Ve#"'% ajar 9N!9 .qvd; =(iere decir L=(edarse atr>s. demorar. tardar. ,oster)ar. a,la?arM. Este verbo. =(e ,ocas veces se enc(entra en -ebreo b'blico. ,or lo )eneral se considera la ra'? de majar. Lma<anaM. El verbo a,arece en /r #N.N!+ L/ara los =(e se detienen m(c-o en el vino. ,ara los =(e van b(scando la

miBt(raM. El si)ni1icado de LdemorarM se enc(entra tambi*n en 5(e %.#"+ LI/or =(* tarda s( carro en venirJM baqar 91#N9 .qupu;. Latender. c(idar. in=(irir. ,roc(rar con ,lacerM. A(n=(e este verbo se -alla solo K veces en la Biblia -ebraica. a,arece en los ,er'odos tem,ranos. intermedios 2 tard'os. tanto en ,oes'a como en ,rosa. El t*rmino tiene co)nados en ar>bi)o 2 nabateo. Al)(nos er(ditos relacionan este verbo con el nombre baqar. Lreba<o. )anado. b(e2M. En 0v 1N.NQ 9R8 ; baqar =(iere decir L,roc(rarM+ LSi la ti<a se -a eBtendido en la ,iel. no b(s=(e el sacerdote el ,elo amarillentoM. En Sal #K.$ el t*rmino im,lica L,roc(rar con ,lacer o in=(irirM+ L/ara contem,lar la -ermos(ra de 5e-ov>. 2 ,ara in=(irir en s( tem,loM.
A

MAR
yam 9N##! .ue;. LmarH oc*anoM. Este vocablo tiene co)nados en arameo. ac>dico. ()ar'tico. 1enicio 2 eti,ico. Se enc(entra (nas N9! veces en todos los ,er'odos del -ebreo b'blico. El t*rmino se re1iere a masas de a)(a a di1erencia de las masas de tierra 9continentes e islas; 2 de la eBtensin del cielo+ L/or=(e en seis d'as -i?o 5e-ov> los cielos 2 la tierra. el mar. 2 todas las cosas =(e en ellos -a2M 9SB #!.11;. C(ando se (sa en este sentido. yam si)ni1ica Loc*anoM. Este es s( si)ni1icado en 3n 1.1!. la ,rimera ve? =(e a,areceH se ,(ede escribir tanto en sin)(lar como nombre colectivo o en ,l(ral. como en este caso+ LA la ,arte seca llam Fios L&ierraM. 2 al conC(nto de las a)(as lo llamL:aresMM 9R 9%;. )am ,(ede a,licarse a LmaresM sean estos de a)(as d(lces o saladas. El :ar 3rande es el :editerr>neo+ L8(estro territorio ser> desde el desierto 2 el 0'bano -asta el )ran r'o. el r'o S(1rates. toda la tierra de los -eteos -asta el mar 3rande. donde se ,one el solM 95os 1.$ R8A;. &ambi*n se le llama mar de los 1ilisteos 9SB #N.N1; o Lmar occidentalM 9Ft 11.#$ R8 H Lla mar ,ostreraM R8;. El :ar :(erto se llama :ar Salado 93n 1$.N;. el Arab> 9Ft N.1K R8RH Lmar del llanoM R8; 2 mar oriental 9E? $K.1";. Esto indica =(e yam ,(ede re1erirse a a)(a salada en el interior de (na masa terrestre. &ambi*n ,(ede se<alar (n la)o o LmarM de a)(a d(lce como el :ar de 3alilea+ L0a 1rontera descender> 2 se eBtender> sobre el costado oriental del mar P(in*retM 9 m N$.11 R8A;. El vocablo se (sa a veces con la ace,cin de oeste o -acia el oeste. es decir. en direccin al :ar 3rande+ LAl?a a-ora t(s oCos. 2 mira desde el l()ar donde est>s -acia el norte 2 el s(r. 2 al oriente 2 al occidenteM 93n 1N.1$;. En 3n 1#." 9R8A; yam =(iere decir Ldel lado oesteM+ LFes,(*s se traslad a la re)in monta<osa al oriente de Betel 2 eBtendi all' s( tienda. entre Betel al oeste 2 @ai al esteM. Adem>s de orientacin. el vocablo se ,(ede (sar en t*rminos de (bicacin+ LFio la v(elta -acia el lado occidentalM 9E? $#.19 R8A;. SBodo 1!.19 9R8A; (sa yam como cali1icativo de LvientoM+ L5e-ov> -i?o so,lar (n 1ort'simo viento del occidente =(e llev la lan)osta 2 la arroC al mar RoCoM. )am se (sa tambi*n ,ara desi)nar la 1(ente de bronce =(e estaba ,recisamente 1rente al 0()ar Sant'simo+ L0os caldeos -icieron ,eda?os las col(mnas de bronce =(e estaban en la casa del Se<or. 2 las basas 2 el mar de bronce =(e estaban en la casa del Se<or. 2 llevaron el bronce a BabiloniaM 9# R #%.1N 0B ;. &ambi*n se llamaba Lmar de metal 1(ndidoM 91 R K.#N 0BA; o sim,lemente el LmarM 95er #K.19;. )am se (sa ,ara los )randes r'os como el ilo+ LG las a)(as del mar 1altar>n. 2 el r'o se a)otar> 2 secar>M 9Is 19.%;. Esta declaracin se enc(entra en medio de (na ,ro1ec'a sobre E)i,to. /or tanto. Lel r'oM es el iloH 2 ,(esto =(e el t*rmino Lr'oM se enc(entra en ,aralelismo directo con LmarM. este vocablo
8 R A

aR8A Reina 8alera Act(ali?ada 919"9; vR8 Reina 8alera 9revisin de 19!9; r8R Reina 8alera Revisada 919Q!; a0BA 0a Biblia de las Am*ricas 919"Q;

tambi*n se re1iere al ilo. En E? N#.# 9R8A; se (sa yam ,ara las a1l(entes del delta del ilo+ L&6 eres como el monstr(o de los maresH irr(m,es en t(s r'os. a)itas las a)(as con t(s ,ies 2 enlodas s(s corrientes XyamYM. El mismo t*rmino se (sa en relacin con el r'o S(1rates 95er %1.NQ;. En al)(nos casos la ,alabra yam ,(ede re1erirse al dios cananeo Gamm+ L/or s' solo eBtiende los cielos 2 camina sobre las ondas del marM95ob 9." R8A;. Si esta declaracin se ,(ede entender como (na re1erencia a Gamm. se trad(cir'a+ LG ,isotea las es,aldas de GammM. o obstante. el ,aralelismo entre LcielosM 2 LmarM nos lleva a concl(ir =(e a=('. al menos. se est> -ablando literalmente del LmarM. @a2 m>s ,osibilidades de encontrar a Gamm en Sal "9.91!. donde se cali1ica al vocablo como enemi)o de Fios. as' como a la diosa Ra-ab+ L&6 tienes dominio sobre la brave?a del marH c(ando s(s olas se levantan. t6 las sosie)as. &6 =(ebrantaste a Ra-ab como a (n cad>verH con el bra?o de t( ,oder es,arciste a t(s enemi)osM 9R8A;. tese ,artic(larmente 5ob K.1# 9R8A;+ LIAcaso so2 2o el mar XyamY o el monstr(o marino. ,ara =(e me ,on)as baCo )(ardiaJM 9c1. 5ob #Q.1#H Sal K$.1N;.

MARAVILLA
A. Ve#"' ala 9QN"1 .[uiu;. Lser maravilloso. eBtraordinario. ,rodi)iosoH -acer maravillasM. Como ,(ede a,reciarse de la lista de ,osibles si)ni1icados. este verbo no es 1>cil de de1inir. Como verbo denominativo. se basa en el nombre Lasombro. maravillaM. as' =(e eB,resa la idea de -acer al)(na cosa maravillosa. 6ala se enc(entra tanto en -ebreo b'blico como moderno 2 a,arece (nas K! veces en el Anti)(o &estamento. El verbo a,arece ,or ,rimera ve? en 3n 1".1$+ LI@a2 ,ara Fios al)(na cosa di1'cilJM 6ala se (sa ,rimordialmente con Fios como nombre. ,ara eB,resar acciones =(e sobre,asan las ca,acidades 2 eB,ectativas -(manas. El salmista eB,resa esta idea m(2 bien+ LFe ,arte de 5e-ov> es esto 2 es cosa maravillosa a n(estros oCosM 9Sal 11".#N;. 0a liberacin de E)i,to 1(e debido a los actos maravillosos de Fios+ L/ero 2o eBtender* mi mano 2 -erir* a E)i,to con todas mis maravillas =(e -ar* en *lM 9SB N.#!;. Fios se merece alaban?a contin(a ,or s(s maravillosas obras 9Sal 9.1;. Con todo. Sl no demanda nada demasiado di1'cil de s( ,(eblo 9Ft N!.11;. 0o =(e le ,arece im,osible al -ombre no eBcede el ,oder de Fios+ LSi en a=(ellos d'as esto ,arece m(2 di1'cil a los oCos del remanente de este ,(eblo. Iser> tambi*n m(2 di1'cil a mis oCosJ. declara el Se<or de los eC*rcitosM 9bac ".Q 0BA;. B. N'*"#e ele 9QN"# .[wiw;. LasombroH maravillaM. Este nombre con 1rec(encia eB,resa la LmaravillaM. los as,ectos eBtraordinarios. del trato de Fios con s( ,(eblo 9SB 1%.11H Sal KK.11H Is #9.1$;. El t't(lo mesi>nico. Lmaravilla de conseCeroM 9Is 9.Q B H Ladmirable conseCeroM. 9.Q R8A. R H Lmila)ro de conseCeroM B H Ladmirable en s(s ,lanesM 08 ;. resalta el -ec-o de =(e el Un)ido de Fios contin(ar> las )randes obras de Fios.
5 8 E /

MARCHITAR
CB5 Biblia de 5er(sal*n 919QK; v R8 (eva Reina 8alera 9199!; e BE (eva Biblia Es,a<ola 9CristiandadH 19K%; ,08/ 0a Biblia 8ersin /o,(lar 919K9;

yabesh 9N!!1 .sx\ue;. LsecarseH resecarseH marc-itarseM. Este t*rmino se enc(entra a trav*s del desarrollo de la len)(a -ebrea as' como en al)(nas otras len)(as sem'ticas. Se -allan alrededor de K! casos en el -ebreo veterotestamentario. En s( 1orma verbal. yabesh a,arece ,or ,rimera ve? en 3n ".K c(ando des,(*s del dil(vio. Llas a)(as se secaron sobre la tierraM. o obstante. el nombre derivado. yabbasha. =(e si)ni1ica Ltierra secaM. a,arece desde 3n 1.9. El 1enmeno nat(ral de LsecarseM tiene =(e ver con ,an 95os 9.%;. la tierra en tiem,o de se=('a 95er #N.1!H Am $.K;. arro2os 2 riac-(elos 91 R 1K.K; 2 cosec-as 9Is $#.1%;. 0a brevedad de la vida -(mana es com,arable con la -ierba =(e se seca 9Sal 9!.QH 1!#.11H Is $!.K;. El cora?n tambi*n se seca como la -ierba debido a la a1liccin 9Sal 1!#.$;. En s( ,ar>bola de la vid. E?e=(iel com,ara el C(icio de Fios sobre 5(d> a ren(evos verdes =(e se LsecanM 9E? 1K.91!;. /or s( desobediencia. la mano de 5eroboam se LsecM ,or C(icio divino 91 R 1N.$;. En /r 1K.## 90BA; se mani1iesta el conocimiento de ,atolo)'as sicosom>ticas+ LEl cora?n ale)re es b(ena medicina. ,ero el es,'rit( =(ebrantado seca los -(esosM.

MATAR
shajat 9K"19 .ovdus;. Lmatan?a. matar. carnicer'aM. Este vocablo se enc(entra tanto en -ebreo anti)(o como moderno 2 tambi*n en el anti)(o ()ar'tico. Se cree =(e ,odr'a -aber relacin con el anti)(o t*rmino ac>dico shajatsu 9LdesollarM; en base al (so es,ecial de shajat en 1 R 1!.1Q1K+ Loro batidoM 9v*ase adem>s # Cr 9.1%1Q;. Shajat a,arece en la Biblia -ebraica alrededor de "! veces. Se enc(entra ,or ,rimera ve? en 3n ##.1!+ LAbra-am tom el c(c-illo. ,ara de)ollar XLsacri1icarM 0BAY a s( -iCoM 9R8R;. El (so m>s 1rec(ente de shajat tiene =(e ver con LmatarM ,ara sacri1icio 9%1 veces;H 2 como era de es,erarse. la ,alabra se -alla (nas N! veces en el libro de 0ev'tico. Shajat se re1iere a veces a la Lmatan?aM de animales ,ara alimento 91 S 1$.N#. N$H Is ##.1N;. 8arias veces el t*rmino tiene la ace,cin de LmatarM ,ersonas 95(e 1#.QH 1 R 1".$!H # R 1!.K. 1$;. En ciertos casos se dice =(e Fios LmataM a ,ersonas 9 m 1$.1Q;. 5(d>. desviado. lle) a LmatarM ni<os sacri1ic>ndolos a dioses 1alsos 9E? 1Q.#1H #N.#9H Is %K.%;. harag 9#!#Q .]vqud;. Lmatar. destr(irM. Este t*rmino es de (so corriente en -ebreo moderno. como verbo 2 nombre. ,ara eB,resar la idea de LmatarM. Febido a =(e se enc(entra (nas 1K! veces en el Anti)(o &estamento indica c(>nto se (sa este vocablo ,ara eB,resar la idea de L=(itar la vidaM de ,ersonas 2 animales. /arag a,arece ,or ,rimera ve? en el Anti)(o &estamento en la -istoria de Ca'n 2 Abel 93n $.". 1$1%;. Son contadas las veces =(e la ,alabra indica matar ,remeditadamente+ asesinar. Se (sa m>s bien ,ara re1erirse a LmatarM 2 sacri1icar animales. as' como a la violencia inter,ersonal des,iadada. /arag no es el t*rmino (sado en el seBto mandamiento 9SB #!.1NH Ft %.1K;. El vocablo =(e se (tili?a es ratshaj. =(e indica matar a ,ro,sito. Fe a-' =(e el mandamiento se debe trad(cir+ L o asesinar>sM 9como lo -acen varias trad(cciones modernas en in)l*s;. El vocablo harag a men(do se re1iere a matan?a )eneral. d(rante 2 des,(*s de (na batalla 9 m N1.K "H 5os ".#$H # S 1!.1";. /ocas veces se (sa el t*rmino ,ara denotar el acto de LmatarM ,or orden divina. En estos casos es m>s com6n el (so de la 1orma ca(sativa del verbo LmorirM 9mt;. En t*rminos )enerales. harag indica el as,ecto violento. destr(ctivo. de LmatarM. incl(so a (n vi<edo con )rani?o 9Sal K".$K;. ratsaj 9K%#N .dvuq;. Lmatar. asesinarM. Este verbo a,arece m>s de $! veces en el Anti)(o &estamento. sobre todo en el /entate(co. Son escasas las re1erencias a ratsaj en -ebreo rab'nico. a(n=(e s( (so se -a incrementado en -ebreo moderno con el si)ni1icado eBcl(sivo de LasesinarM. Adem>s de -ebreo. el verbo se (sa en ar>bi)o con la ace,cin de Lma)(llarM. La,lastarM. 'atsaj se enc(entra ,rimordialmente en la le)islacin veterotestamentaria. como era de es,erarse. ,(esto =(e la 0e2 de Fios incl(2e re)lamentos en de1ensa de la vida 2 dis,osiciones en c(anto al

asesinato. El Fec>lo)o eB,resa el ,rinci,io )eneral en (na declaracin sencilla. en la =(e se enc(entra el ,rimer eCem,lo del verbo+ L o matar>s Xasesinar>sYM 9SB #!.1N;. Otra dis,osicin tiene =(e ver con la ,ena+ LC(al=(iera =(e diere m(erte a al)(no. ,or dic-o de testi)os morir> el -omicidaM 9 m N%.N!;. /ero. antes de a,licarse la sentencia. -abr> (n C(icio. El Anti)(o &estamento reconoce la distincin entre asesinato ,remeditado 2 -omicidio invol(ntario. Con el 1in de ,rote)er los derec-os del -omicida. =(e mata sin ,remeditacin. la le2 establec'a tres ci(dades de re1()io 9 m N%H Ft 19H 5os #!#1;. a ambos lados del 5ord>n. en las =(e (n -omicida ,od'a asilarse. La donde ,(eda -(ir el -omicida =(e accidentalmente -iera de m(erte a al)(noM 9 m N%.11;. Esta ,rovisin ,ermit'a =(e (n -omicida t(viera acceso al sistema C(r'dico ,or=(e ,odr'a LmatarloM (n ven)ador de san)re si ,ermanec'a en s( ,ro,ia com(nidad 9 m N%.#1;. El ac(sado deb'a C(?)arse 9 m N%.1# R8A; 2 si se encontraba c(l,able de -omicidio no ,remeditado. lo obli)aban a ,ermanecer en la ci(dad de re1()io -asta =(e 1alleciera el s(mo sacerdote 9 m N%.#";. Este re=(isito de im,oner el eBilio a(n en casos de -omicidio accidental en1ati?a la severidad con =(e se trataban casos de LasesinatoM. El c(l,able de -omicidio se entre)aba al ven)ador de la san)re =(e manten'a el derec-o de eCec(tar al -omicida si este abandonaba el territorio de la ci(dad de re1()io antes de la m(erte del s(mo sacerdote. /or otro lado. si el -omicida era claramente c(l,able de asesinato ,remeditado 9v*anse eCem,los en m N%.1Q#1;. el ven)ador de la san)re ,odr'a eCec(tar al asesino sin C(icio ,revio. Es as' como el Anti)(o &estamento s(bra2a los ,rinci,ios de la inviolabilidad de la vida 2 de la retrib(cinH 6nicamente en las ci(dades de re1()io se s(s,end'a el ,rinci,io de retrib(cin. 0os ,ro1etas (san ratsaj ,ara describir los e1ectos de la inC(sticia e irreverencia a la 0e2 en Israel+ L/or=(e no -a2 en la tierra verdad. ni lealtad. ni conocimiento de Fios. El ,erC(rar. el en)a<ar. el asesinar. el robar 2 el ad(lterar -an irr(m,idoM 9Os $.1# R8AH c1. Is 1.#1H 5er K.9;. El salmista tambi*n eB,resa mata1ricamente la ,rivacin de los derec-os de las v'ctimas inde1ensas+ LA la vi(da 2 al eBtranCero matan. 2 a los -(*r1anos =(itan la vidaM 9Sal 9$.Q;. En la Se,t(a)inta encontramos la si)(iente trad(ccin+ Aoneuein 9LasesinarH matarH eCec(tarM;.

MEDIR
A. Ve#"' madad 9$!%" .^v^uj;. Lmedir. eBtenderM. Este verbo. =(e se enc(entra tanto en -ebreo anti)(o como moderno. -o2 si)ni1ica LcatastrarM. El t*rmino tiene co)nados en ac>dico. 1enicio 2 ar>bi)o. Se enc(entra %N veces en el Anti)(o &estamento -ebreo. El si)ni1icado b>sico del verbo a,arece la ,rimera ve? =(e se (sa+ L0o midieron ,or )omerM 9SB 1Q.1";. Adem>s de LmedirM vol(men. madad tiene =(e ver con distancia 9Ft #1.#; 2 eBtensin 9 m N%.%;. Una ace,cin (n tanto macabra se enc(entra en # S ".#. donde Favid. des,(*s de derrotar a los moabitas. Llos midi con cordel. 0os -i?o tenderse en el s(elo 2 midi dos cordeles ,ara =(e m(rieran 2 (n cordel entero ,ara =(e vivieranM. 0a )rande?a del Fios creador se eB,resa en la ,re)(nta+ LIP(i*n midi las a)(as en el -(eco de s( mano JM 9Is $!.1#;. Adem>s. Fios Lse levant 2 midi la tierraM 9@ab N.Q;. ,adad ,(ede eB,resar la idea de eBtender o estirar+ L0(e)o se tendi tres veces sobre el ni<oM 91 R 1K.#1;. B. N'*"#e

middah 9$!Q! ._uyj;. LmedidaH eBtensinH tama<oH estat(raH seccinH >reaM. Fe las %N veces =(e a,arece este nombre. #% est>n en E?e=(iel. 0os casos restantes est>n es,arcidos ,or todo el teBto del Anti)(o &estamento -ebreo. El nombre tiene =(e ver con LmedicinM+ L o -ar*is inC(sticia en el C(icio. ni en la medida de lon)it(d. ni en la de ,eso. ni en la de ca,acidadM 90v 19.N% R8A;. En E? $1.1K el t*rmino se re1iere a LmedidasM de lon)it(d 2 en 5ob #".#% a LmedidasM l'=(idas. En se)(ndo l()ar. middah indica el obCeto =(e se mide o a s( tama<o. SBodo #Q.# 9,rimera mencin; es,eci1ica+ L&odas las cortinas tendr>n (na misma medida Xel mismo tama<oYM. El vocablo ,(ede al(dir adem>s a la edad de (no+ L@a?me saber. o- 5e-ov>. mi 1inal. 2 c(>l sea la medida de mis d'asM 9Sal N9.$H Lel tiem,o =(e me =(eda ,or vivirM 8 ;. Un L-ombre de medidaM es (no de )ran Lestat(ra o tama<oM+ LSl XBena'asY tambi*n mat a (n e)i,cio. -ombre de % codos X#.#% m.Y de estat(raM 91 Cr 11.#N R8A;. &ercero. middah a veces re,resenta (n LtramoM+ L:al=('as -iCo de @arim 2 @as(b -iCo de /aCatmoab resta(raron otro tramo. 2 tambi*n la torre de los @ornosM 9 e- N.11 R8A;. En E? $%.N el t*rmino tal ve? =(iere decir (n L>rea catastradaM.
I

MEDITAR
hagah 91"9K ._u]u_;. LmeditarH )emirH llorar. r()irH ,ron(nciarH -ablarM. El vocablo es com6n tanto en -ebreo anti)(o como moderno. /ro,io 6nicamente al Anti)(o &estamento -ebreo. ,arece ser (n t*rmino onomato,*2ico =(e re1leCa los s(s,iros 2 m(rm(llos =(e los anti)(os -ac'an c(ando meditaban. Este es el si)ni1icado =(e se enc(entra en el ,rimer caso del verbo+ LEste libro de la le2 no se a,artar> de t( boca. sino =(e meditar>s en *l d'a 2 noc-eM 95os 1." 0BA;. &al ve? la cita m>s 1amosa sobre LmeditarM sobre la 0e2 de d'a 2 de noc-e sea Sal 1.#. /agah tambi*n eB,resa el Lr()idoM de leones 9Is N1.$; 2 el LlamentoM de ,alomas 9Is N".1$;. C(ando el vocablo se (sa con el si)ni1icado de LlamentarM o LllorarM. al ,arecer tiene =(e ver con los sonidos =(eC(mbrosos del anti)(o lamento sem'tico. como se ,(ede ver en el si)(iente ,aralelismo+ L/or tanto. 2o a(llar* sobre :oabH sobre todo :oab -ar* clamor. 2 sobre los -ombres de Eir--ares )emir*M 95er $".N1;. /roverbios #$.1# ,arece re1erirse a Lmasc(llarM. -ablar entre dientes al -acer eCercicio mental o ,lani1icar.+ L o ten)as envidia de los -ombres malos ,or=(e s( cora?n ,iensa en robar. e ini=(idad -ablan Xmasc(llanY s(s labiosM.

MESBAS
A. N'*"#e% mash.aj 9$"99 .vdeysuj;. L(n)idoH :es'asM. Fe los N9 casos de mash.aj. nin)(no se enc(entra en la literat(ra sa,iencial. A,arecen diseminados en la literat(ra b'blica restante en todos los ,er'odos. /rimero. mash.aj se re1iere a al)(ien =(e -an (n)ido con aceite. simboli?ando la (ncin del Es,'rit( Santo ,ara tareas es,ec'1icas. Se (n)'an a re2es 91 S #$.Q;. s(mo sacerdotes 2 al)(nos ,ro1etas 91 R 19.1Q;. LSi el sacerdote (n)ido ,ecare se)6n el ,ecado del ,(ebloM 90v $.N+ ,rimer eCem,lo b'blico;. En el caso de Ciro. el Es,'rit( de Fios lo (n)i con la comisin es,ecial de ser libertador de Israel 9Is $%.1;. A los ,atriarcas tambi*n se les llama L(n)idosM+ L o to=(*is a mis (n)idos. ni -a)>is mal a mis ,ro1etasM 9Sal 1!%.1%;. i
8I

(eva 8ersin Internacional 9199%;

Se)(ndo. el vocablo a veces se translitera L:es'asM. Fes,(*s de la ,romesa a Favid 9# S K.1N;. mash.aj se re1iere inmediatamente a la dinast'a dav'dica. ,ero al 1inal a,(nta -acia el L:es'asM. 5es(cristo+ LSe ,resentan los re2es de la tierra. 2 los )obernantes cons(ltan (nidos contra 5e-ov> 2 s( Un)idoM 9Sal #.# R8A;. Faniel 9.#% contiene (na transliteracin del t*rmino+ LConoce. ,(es. 2 entiende =(e desde la salida de la ,alabra ,ara resta(rar 2 edi1icar 5er(sal*n -asta el :es'as /r'nci,eM. En el (evo &estamento se constata el mismo si)ni1icado de este vocablo 95n 1.$1;. Es m>s 1rec(ente en el (evo &estamento trad(cir el vocablo 9LCristoM; en l()ar de transliterarlo 9L:es'asM;. mishjah 9$""" ._udsyj;. L(ncinM. Este nombre a,arece #1 veces 2 6nicamente en SBodo. 0ev'tico 2 6meros. Siem,re si)(e al t*rmino -ebraico LaceiteM ( LleoM. 0a ,rimera ve? =(e se enc(entra es en SB #%.Q+ LAceite ,ara la il(minacin. es,ecias arom>ticas ,ara el aceite de la (ncin 2 ,ara el incienso arom>ticoM. B. Ve#"' mashaj 9$""Q .dvsuj;. L(ntar con aceite o ,int(ra. (n)irM. Este verbo. =(e a,arece Q9 veces en -ebreo b'blico tiene co)nados en ()ar'tico. ac>dico. arameo 2 ar>bi)o. 0os com,lementos del verbo son ,ersonas. animales ,ara sacri1icio 2 obCetos c6lticos. En SB N!.N! 9R8A; se (n)en a Aarn 2 s(s -iCos+ L&ambi*n (n)ir>s a Aarn 2 a s(s -iCos. 2 los consa)rar>s. ,ara =(e me sirvan como sacerdotesM.

MINISTRAR, SERVIR
A. Ve#"'% sharat 9"NN$ .tvqus;. Lministrar. servir. o1iciarM. Este t*rmino es de (so corriente en -ebreo b'blico 2 moderno. en di1erentes modalidades verbales 2 s(stantivas. Se enc(entra en el anti)(o 1enicio. 2 se)6n al)(nos. en ()ar'tico tambi*n. Sharat se -alla cerca de 1!! veces en el Anti)(o &estamento -ebreo. 0a ,rimera ve? =(e se (sa es en la -istoria de 5os* c(ando lo venden a /oti1ar como esclavo+ LAs' -all 5os* )racia ante los oCos de /oti1ar 2 le serv'aM 93n N9.$ R8AH Llle) a ser s( siervo ,ersonalM 0BA;. Sharat a men(do denota LservicioM brindado en relacin con la adoracin =(e o1rec'a IsraelH en Q! de las 9K veces =(e a,arece tiene este si)ni1icado. C(ando Sam(el era todav'a ni<o. Lministraba a 5e-ov> delante del sacerdote El'M 91 S #.11;. 2 el Se<or lo llam mientras Lministraba a 5e-ov> en ,resencia de El'M 91 S N.1;. Este ti,o de LservicioM era ,ara -onrar solo al Se<or. ,or=(e Israel no deb'a ser Lcomo las naciones. como las dem>s 1amilias de la tierra. =(e sirven al ,alo 2 a la ,iedraM 9E? #!.N#;. En el tem,lo de la visin de E?e=(iel. a los levitas =(e Lsirvieron delante de s(s 'dolosM el Se<or les ,ro-ibi servir como sacerdotes 9E? $$.1#;. Adem>s. 5e-ov> se,ar Lla trib( de 0ev' ,ara =(e llevase el arca del ,acto de 5e-ov> ,ara servirle. 2 ,ara bendecir en s( nombreM 9Ft 1!.";. Fe la trib( de 0ev'. :ois*s deb'a (n)ir a Aarn e -iCos 2 consa)rarlos ,ara =(e LsirvieranM como sacerdotes 9SB #9.N!;. 0os =(e no 1(eran de la 1amilia de Aarn. a(n=(e -ab'an sido esco)idos ,ara ministrar ,ara Sl ,or siem,re. act(ar'an como a2(dantes de sacerdotes. 2 reali?ar'an tareas 1'sicas como )(ardar las ,(ertas. matar el -oloca(sto. c(idar los altares 2 (tensilios del sant(ario 91 Cr 1%.#H E? $$.11;. Sin embar)o. Isa'as ,redice =(e lle)ar> el d'a en =(e LeBtranCeros te servir>nM 9Is Q!.1!;. En di1erentes circ(nstancias. la ,alabra se (sa ,ara denotar el LservicioM =(e se -a ,restado a otro ser -(mano. A(n=(e la ,ersona LservidaM s(ele ser de m>s alto ran)o. esta ,alabra Cam>s se re1iere al trabaCo a =(e se obli)aba a (n esclavo. A :ois*s se le diCo+ L@a? =(e se acer=(e la trib( de 0ev'. 2 -a?la estar delante del sacerdote Aarn. ,ara =(e le sirvanM 9 m N.QH c1. ".#Q;. Eliseo Lserv'aM a El'as 91 R 19.#1;. Se

dice =(e Abisa) Lserv'aM a Favid 91 R 1.1%;. 8arios ti,os de 1(ncionarios Lserv'anM a Favid 91 Cr #".1;. Amn el -iCo de Favid ten'a (n Lcriado =(e le serv'aM 9# S 1N.1K;. @ab'a Lsiete e(n(cos =(e serv'an delante del re2 As(eroM 9Est 1.1!;. abad 9%Q$K .^u\um;. Lservir. labrar. esclavi?ar. trabaCarM. Esta ra'? se (tili?a m(c-o en las len)(as sem'ticas 2 cananeas. Este verbo a,arece como #9! veces ,or todo el Anti)(o &estamento. A,arece ,or ,rimera ve? en 3n #.%+ L i -ab'a -ombre ,ara =(e labrase la tierraM. Fios le dio al -ombre la tarea de labrar la tierra 93n #.1%H N.#NH c1. 1.#";. En 3n 1$.$ L-ab'an servido a P(edorlaomerM =(iere decir =(e eran s(s vasallos. Fios le diCo a Abra-am+ L&en ,or cierto =(e t( descendencia morar> en tierra aCena. 2 ser> esclava all'. 2 ser> o,rimida c(atrocientos a<osM 93n 1%.1N;. %bad se (sa a men(do con re1erencia a Fios+ LServir*is a Fios sobre este monteM 9SB N.1#;. o sea. =(e lo adorar'a all'. como dicen al)(nas versiones. 0a ,alabra se (sa 1rec(entemente con otros verbos+ LA 5e-ov> t( Fios temer>s. 2 a Sl solo servir>sM 9Ft Q.1N;. o LSi obedeciereis c(idadosamente a mis mandamientos =(e 2o os ,rescribo -o2. amando a 5e-ov> v(estro Fios. 2 sirvi*ndole con todo v(estro cora?nM 9Ft 11.1N;. A todas las oraciones se les manda LservirM a Fios con ale)r'a 9Sal 1!!.#;. En el reino del :es'as. Ltodas las naciones le servir>nM 9Sal K#.11;. El verbo 2 el nombre ,(eden (sarse C(ntos como en m ".11+ LG o1recer> Aarn los levitas delante de 5e-ov> en o1renda de los -iCos de Israel. 2 servir>n en el ministerio de 5e-ov>M. B. N'*"#e% abodah 9%Q%Q ._u^\m;. LtrabaCoH labores. servicioM. Este nombre a,arece 1$% veces en el Anti)(o &estamento -ebreo. casi todas en 6meros 2 Crnicas. A,arece ,or ,rimera ve? en 3n #9.#K+ LSe te dar> tambi*n la otra. ,or el servicio =(e -a)as conmi)o otros siete a<osM. El sentido m>s )enerali?ado de abodah se acerca bastante a LtrabaCoM. Se a,lica a labores a)r'colas 91 Cr #K.#Q;. al trabaCo de sol a sol 9Sal 1!$.#N;. 2 a las labores en la ind(stria del lino 91 Cr $.#1;. A esto -emos de a<adir =(e abodah ,(ede re1erirse tambi*n al trabaCo obli)ado del esclavo 90v #%.N9; o de los israelitas en E)i,to+ LId vosotros 2 reco)ed la ,aCa donde la -all*isH ,ero nada se dismin(ir> de v(estra tareaM9SB %.11;. El sentido m>s limitado de abodah es LservicioM en relacin al servicio a Fios+ LSino ,ara =(e sea (n testimonio entre nosotros 2 vosotros. 2 entre los =(e vendr>n des,(*s de nosotros. de =(e ,odemos -acer el servicio de 5e-ov> delante de Sl con n(estros sacri1icios 2 con n(estras o1rendas de ,a?H 2 no di)an ma<ana v(estros -iCos a los n(estros+ 8osotros no ten*is ,arte en 5e-ov>M 95os ##.#K;. C(ando el ,(eblo de Fios no de,end'a enteramente del Se<or. ten'a =(e ele)ir entre servir a 5e-ov> Fios o a los re2es -(manos con s(s eBi)encias de trabaCo obli)atorio 2 trib(tos+ L/ero ser>n s(s siervos. ,ara =(e se,an lo =(e es servirme a m'. 2 =(* es servir a los reinos de las nacionesM 9# Cr 1#.";. El (so m>s es,eciali?ado de esta ,alabra tiene =(e ver con el tabern>c(lo 2 el tem,lo. 0os sacerdotes se esco)ieron ,ara el LservicioM del Se<or+ LFesem,e<en el encar)o de Sl. 2 el encar)o de toda la con)re)acin delante del tabern>c(lo de re(nin ,ara servir en el ministerio del tabern>c(loM 9 m N.K;. 0os levitas ten'an tambi*n m(c-as 1(nciones im,ortantes en el tem,lo 2 s(s alrededores+ cantaban. tocaban instr(mentos m(sicales. 2 eran secretarios. escribas 2 ,orteros 9# Cr N$.1NH c1. ".1$;. &odo. lo mismo ,ersonas =(e obCetos 91 Cr #".1N;. si ten'a =(e ver con el tem,lo se dec'an =(e estaba al LservicioM del Se<or. 0o =(e entendemos ,or LadoracinM. con todos s(s com,onentes. se acerca bastante al sentido de abodah como LservicioMH c1. LAs' 1(e ,re,arado todo el servicio de 5e-ov> en a=(el d'a. ,ara celebrar la ,asc(a 2 ,ara sacri1icar los -oloca(stos sobre el altar de 5e-ov>. con1orme al mandamiento del re2 5os'asM 9# Cr N%.1Q;. 0a Se,t(a)inta la trad(ce as'+ leitourgia 9LservicioM;H doulia 9Lesclavit(dM;H ergon 9LtrabaCoH obraH oc(,acinM;. 2 ergasia 9Lem,e<oH ,r>cticaH trabaCo. (tilidad. )ananciaM;.

ebed 9%Q%! .^w\wm;. LsiervoM. Este nombre a,arece m>s de K%! veces en el Anti)(o &estamento. 0a ,rimera ve? es en 3n 9.#%+ LSiervo de siervos ser> XCana>nY a s(s -ermanosM. o sea. el m>s baCo de los esclavos. Un siervo ,od'a com,rarse con dinero 9SB 1#.$$; o contratarse 91 R %.Q;. 0a m(2 re,etida declaracin de la redencin divina de (n Israel sometido a servid(mbre es+ L@ab*is salido de E)i,to de la casa de servid(mbre. ,(es 5e-ov> os -a sacado de a=(' con mano 1(erteM 9SB 1N.NH @eb #.1%;. 3bed se (saba en eB,resiones de -(mildad 2 cortes'a. como en 3n 1".N+ LSe<or. si a-ora -e -allado )racia en t(s oCos. te r(e)o =(e no ,ases de t( siervoM 9c1. 3n $#.1!;. :ois*s le diCo al Se<or+ LA2. Se<or (nca -e sido -ombre de 1>cil ,alabra. ni antes. ni desde =(e t6 -ablas a t( siervoH ,or=(e so2 tardo en el -abla 2 tor,e de len)(aM 9SB $.1!;. Es la marca de las ,ersonas =(e Fios llama. como en SB 1$.N1+ LG cre2eron a 5e-ov> 2 a :ois*s s( siervoM. L/or=(e mis siervos son los -iCos de IsraelM 90v #%.%%H c1. Is $9.N;. L@abl. ,(es. 5e-ov> ,or medio de s(s siervos los ,ro1etasM 9# R #1.1!;. El salmista diCo+ LGo so2 t( siervoM 9Sal 11Q.1Q;. con lo =(e indicaba =(e era (n t't(lo a,ro,iado ,ara todos los cre2entes. Fe s(,rema im,ortancia es el (so de Lmi siervoM ,ara re1erirse al :es'as en Isa'as 9$#.1KH $9.1KH %!.$1!H %#.1N%N.1#;. Israel era (n siervo cie)o 2 sordo 9Is $#.1"##;. Entonces el Se<or llam a s( Lsiervo C(stoM 9Is %N.11H c1. $#.Q; ,ara =(e llevara el ,ecado de m(c-os 2 9Is %N.1#;. ,ara =(e 1(era Lmi salvacin -asta lo ,ostrero de la tierraM 9Is $9.Q;. El LsiervoM no era libre. Estaba s(Ceto a la vol(ntad 2 a las rdenes de s( amo. /ero (no ,od'a someterse vol(ntaria 2 amorosamente a s( amo 9SB #1.%;. 2 ,ermanecer en s( servicio a(n=(e no est(viera obli)ado a -acerlo. Esta es (na ,er1ecta descri,cin de la relacin entre el -ombre 2 Fios. 0a Se,t(a)inta trad(ce abad 2 s(s nombres con K di1erentes ra'ces )rie)as =(e dan (n sentido m>s de1inido al t*rmino. A trav*s de estas lle)an al (evo &estamento los (sos b>sicos de abad. Es notable cmo c(m,le 5es6s lo del siervo del Se<or de Isa'as+ LP(e m(c-os mila)ros 2 maravillas se realicen en el nombre de t( santo siervo 5es(cristoM 9@ec-os $.N!. 0B ;. Otro (so im,ortante es c(ando /ablo se a(totit(la Lsiervo de 5es(cristoM 9Ro 1.1H Lesclavo de 5es(cristoM. 0BF;.
F

C. Pa#&$)$,$' sharat 9"NN$ .tvqus;. LservidorH ministroM. Esta ,alabra ,or lo )eneral se trad(ce LservidorM o LministroMH ,or eCem,lo. 5os 1.1 dice+ LAconteci des,(*s de la m(erte de :ois*s =(e 5e-ov> -abl a 5os(* -iCo de (n. servidor de :ois*sM. E?e=(iel $Q.#$ se re1iere a (n l()ar en el tem,lo =(e estaba reservado ,ara Llos servidores de la casaM. El ,rivile)io de servir al Se<or no se limita a los seres -(manos+ LBendecid a 5e-ov>. vosotros todos s(s eC*rcitos. ministros s(2os =(e -ac*is s( vol(ntadM 9Sal 1!N.#1;. El 1(e)o 2 el viento. concebidos ,o*ticamente como ,ersonas. son tambi*n LministrosM de Fios 9Sal 1!$.N$;. 5os(* era el LsiervoMde :ois*s 9SB #$.1N;. 2 El'as ten'a (n LsirvienteM 9# R $.$N;H LcriadoM9R8A;.

MIRAR
nabat 9%!#K .ov\uk;. Lmirar. considerar. ,ercibir. advertirM. Este verbo se enc(entra tanto en -ebreo anti)(o como moderno. A,arece alrecedor de K! veces en el Anti)(o &estamento. 0a ,rimera mencin est> en 3n 1%.% donde tiene el sentido de Lmirar bienM. como c(ando Fios ordena a Abra-am+ L:ira a-ora a los cielos. 2 c(enta las estrellasM. A(n=(e nabat se (sa com6nmente con la connotacin 1'sica de LmirarM 9SB N.Q;. el vocablo se (sa a men(do en (n sentido 1i)(rado ,ara indicar (na ,erce,cin es,irit(al e interna. Es en este sentido =(e Fios dice a Sam(el+ L o mires s( a,arienciaM 91 S 1Q.K R8A;. c(ando b(scaba (n re2 entre los -iCos de d0BF 0a Biblia al d'a 919K9;

5es*. 0a idea de LconsiderarM 9basado en la int(icin;. se eB,resa en Is %1.1# 9R8A;+ L:irad la roca de donde 1(isteis cortados :irad a Abra-am. v(estro ,adreM. L/restar atencinM ,arece ser el si)ni1icado de Is %.1# 9R8A;+ L o consideran lo =(e 5e-ov> -a reali?adoM.

MISERICORDIA, BONDAD
A. N'*"#e jesed 9#Q1K .^wlwd;. LbondadH amor constanteH )raciaH misericordiaH 1idelidadH devocinM. Este vocablo se (sa #$! veces en el Anti)(o &estamento. con ,artic(lar 1rec(encia en los salmos. El t*rmino es (no de los m>s im,ortantes en el vocab(lario teol)ico 2 *tico del Anti)(o &estamento. 0a Se,t(a)inta casi siem,re trad(ce jesed con eleos 9LmisericordiaM;. (so =(e se re1leCa en el (evo &estamento 2 en la R8 92 s(s recientes revisiones;. 0as trad(cciones modernas. ,or otro lado. )eneralmente ,re1ieren ace,ciones m>s ,rBimas a L)raciaM. 0as versiones catlicas m>s recientes (san LamorM o LclemenciaM. En )eneral. es ,osible identi1icar tres si)ni1icados 1(ndamentales del vocablo 9=(e siem,re interact6an;+ L1(er?aM. LconstanciaM 2 LamorM. C(al=(ier trad(ccin del t*rmino =(e no eB,resa las tres ace,ciones inevitablemente ,erder> al)o de s( ri=(e?a. El LamorM de ,or s' se sentimentali?a o (niversali?a si se desconecta del ,acto. Al mismo tiem,o. L1(er?aM o LconstanciaM solo com(nican el c(m,limiento de (na obli)acin. le)al o de al)6n otro ti,o. El vocablo tiene =(e ver sobre todo con los derec-os 2 las res,onsabilidades rec',rocas entre las ,artes de (na relacin 9en ,artic(lar. de Ga-ve- e Israel;. /ero jesed no es 6nicamente (n as(nto de obli)acinH tambi*n tiene =(e ver con )enerosidad. o solo entra en C(e)o la lealtad. sino tambi*n la misericordia. 0a ,arte m>s d*bil b(sca la ,roteccin 2 bendicin de s( ,atrocinador o ,rotector. ,ero no ,(ede eBi)ir derec-os absol(tos. 0a ,arte m>s 1(erte ,ermanece com,rometida con c(m,lir s( ,alabra. ,ero mantiene s( libertad. sobre todo en relacin de cmo llevar> a cabo s(s ,romesas. +esed indica invol(cramiento 2 com,romiso ,ersonal en (na relacin =(e sobre,asa los l'mites de la le2. El amor con2()al a men(do se relaciona con jesed. /or cierto. el matrimonio es (n com,romiso le)al 2 c(ando este se in1rin)e. la le2 lo sanciona. Con todo. la relacin. c(ando es sana 2 1(erte. va m(c-o m>s all> de (n as(nto le)al. El ,ro1eta Oseas a,lica la analo)'a al jesed de Ga-ve- ,ara con Israel dentro del ,acto 9,. eC. #.#1;. o -a2 (na sola ,alabra en castellano =(e sea ca,a? de ca,tar los matices del ori)inal. 0a 1rase =(e tal ve? m>s se a,roBima es Lamor constanteM. 0os escritores -ebreos a men(do s(bra2aban el elemento de constancia 9o 1(er?a; li)ando a jesed con emet 9Lverdad. veracidadM; 2 emnah 9L1idelidadM;. 0a Biblia se re1iere a men(do a ,ersonas =(e L-acenM. Ldem(estranM o L)(ardanM jesed. En ,l(ral se entiende meCor el contenido concreto del vocablo. 0as LmisericordiasM. LbondadesM 2 L1idelidadesM de Fios son s(s -ec-os es,ec'1icos de redencin en el c(m,limiento de s( ,romesa. Encontramos (n eCem,lo en Is %%.N+LG -ar* con vosotros ,acto eterno. las misericordias 1irmes a FavidM. 0os s(Cetos de jesed son Fios 2 los -ombres. C(ando el -ombre es s(Ceto de jesed. el vocablo )eneralmente describe la bondad o lealtad de (na ,ersona -acia otraH c1. # S 9.K+ L o ten)as temor. ,or=(e 2o a la verdad -ar* conti)o misericordia ,or amor de 5onat>n t( ,adreM. Contadas son las veces en =(e el t*rmino se re1iere eB,l'citamente al a1ecto o 1idelidad del -ombre -acia FiosH el eCem,lo m>s claro de esto tal ve? sea 5er #.# 9R8A;+ L8e. ,roclama a los o'dos de 5er(sal*n 2 diles =(e as' -a dic-o 5e-ov>+ :e ac(erdo de ti. de la lealtad de t( C(vent(d. del amor de t( novia?)o. c(ando andabas en ,os de m' en el desiertoM.

Como seres -(manos. ,racticamos jesed con los varios com,onentes de la sociedad -acia 1amilia 2 ,arientes. as' como con amistades. -(*s,edes. ,atrones 2 sirvientes. A men(do se re=(iere jesed -acia los -(mildes 2 necesitados. 0a Biblia distin)(e el t*rmino jesed ,ara res(mir 2 caracteri?ar la vida de santidad interior 2 en res,(esta al ,acto. /or eso. Os Q.Q declara =(e Fios desea Lmisericordia XLamor constanteMY 2 no sacri1iciosM. es decir. lo =(e Sl =(iere son vidas de 1idelidad 2 no solo c(lto. En t*rminos ,arecidos. :i= Q." destaca jesed en el res(men =(e el ,ro1eta -ace de la *tica b'blica+ LSl te -a declarado lo =(e es b(eno solamente -acer C(sticia. 2 amar miseri"ordiaM. Sin embar)o. ,or detr>s de estos casos del -ombre como s(Ceto de jesed se enc(entran todas las ocasiones c(ando se -abla del jesed de Fios. Es (na de s(s caracter'sticas m>s destacadas. Fios o1rece LmisericordiaM 2 Lamor constanteM a s( ,(eblo tan necesitado de redencin del ,ecado 2 liberacin de s(s enemi)os 2 s(s trib(laciones. Una 1rase rec(rrente =(e describe la nat(rale?a de Fios es Lab(ndante X)randeY en jesedM 9SB N$.QH e- 9.1KH Sal 1!N."H 5on $.#;. 0a totalidad de la -istoria de la relacin de Fios con Israel en el ,acto ,(ede res(mirse en t*rminos de jesed. Este es el 6nico dato ,ermanente en todo el 1l(Co de la -istoria del ,acto. A(n la creacin es el res(ltado del jesed divino 9Sal 1NQ.%9;. S( amor d(ra -asta Lmil )eneracionesM 9Ft K.9H c1. Ft %.1! 2 SB #!.Q; o L,ara siem,reM 9v*ase ,artic(larmente los re1ranes de al)(nos salmos. como Sal 1NQ;. @a2 ,alabras (sadas en ,aralelismo sinnimo con jesed =(e lo a2(dan a eB,licar. El vocablo =(e con m>s 1rec(encia se asocia con jesed es emet 9L1idelidadH con1iabilidadM;+ LP(e t( misericordia 2 t( verdad me )(arden siem,reM 9Sal $!.11;. Otro t*rmino. emnah. =(e tiene (n si)ni1icado similar. es tambi*n com6n+ LSe -a acordado de s( misericordia XjesedY 2 de s( 1idelidad XemnahY ,ara con la casa de IsraelM 9Sal 9".N R8A;. Este *n1asis es sobre todo si)ni1icativo c(ando Fios es el s(Ceto ,or=(e el jesed divino es m>s constante =(e el del -ombre. 0a investi)acin etimol)ica s()iere =(e el si)ni1icado ,rimitivo de jesed ,(ede -aber sido L1(er?aM o LconstanciaM. Si es as'. esto eB,licar'a (n (so eni)m>tico de jesed en Is $!.Q+ L&oda carne es -ierba. 2 toda s( )loria como 1lor del cam,oM. 0a asociacin de jesed con L,actoM evita =(e se con1(nda con (na sim,le ,rovidencia o amor ,or toda criat(raH se a,lica en ,rimer t*rmino al amor es,ecial 2 com,romiso 9,acto; de Fios -acia s( ,(eblo esco)ido. El L,actoM tambi*n en1ati?a la reci,rocidad de esta relacinH sin embar)o. ,(esto =(e a la lar)a el jesed de Fios va m>s all> del ,acto. no se deCa de lado. a(n c(ando el interloc(tor -(mano le sea in1iel 2 ten)a =(e disci,linarlo 9Is %$."H 1!;. /(esto =(e s( tri(n1o 2 c(m,limiento 1inal son escatol)icos. jesed ,(ede eB,resar la meta 2 1in de la -istoria de la salvacin 9Sal "%.K. 1!H 1N!.KH :i= K.#!;. El nombre ,ro,io +asad9as 91 Cr N.#! B5; est> relacionado con jesed. El nombre del -iCo de borobabel =(iere decir LGa-ve- es 1ielmisericordiosoM. (n res(men a,ro,iado del mensaCe ,ro1*tico. B. A(3e&$0' jas.d 9#Q#N .^eylud;. L,iadosoH devotoH 1ielH santoM. El adCetivo jasid. derivado de jesed. se (sa a men(do ,ara describir a (n israelita 1iel. El jesed divino o1rece el ,atrn. modelo 2 1(er?a =(e debe orientar la vida del jasid. Encontramos (na mencin del -ombre LsantoM en Sal 1#.1 9R8A;+ LSalva. o5e-ov>. ,or=(e se -an acabado los ,iadosos. @an desa,arecido los 1ieles de entre los -iCos del -ombreM. /or lo )eneral (n ,ronombre ,osesivo se ,re1iCa al vocablo ,ara se<alar la relacin es,ecial =(e Sl )(arda con los =(e le tienen como ,atrn de s(s vidas+ LAmad a 5e-ov>. todos vosotros s(s santos. A los 1ieles )(arda 5e-ov>. ,ero retrib(2e en ab(ndancia al =(e act6a con soberbiaM 9Sal N1.#N R8A;. Si)(iendo la terminolo)'a )rie)a 9hosios; 2 latina 9san"tus;. la R8 a men(do trad(ce el t*rmino como LsantosM. Esto se debe entender en el conteBto de la santi1icacin =(e es de )racia 2 no (na c(alidad innata ni (na cond(cta moralista.

MITAD, MEDIO
A. N'*"#e jatsi 9#QKK .ey_;. LmitadH medioM. Este vocablo se enc(entra (nas 1#N veces d(rante todos los ,er'odos del -ebreo b'blico. /rimero. el t*rmino se (sa ,ara indicar la LmitadM de c(al=(ier cosa. Esta ace,cin a,arece ,or ,rimera ve? en SB #$.Q+ L:ois*s tom la mitad de la san)re 2 la ,(so en ta?ones. 2 es,arci la otra mitad de la san)re sobre el altarM. Se)(ndo. jatsi ,(ede si)ni1icar Lmedio o mediaM. como es el caso la ,rimera ve? =(e se (sa el vocablo+ LAconteci =(e a la medianoc-e 5e-ov> mat a todo ,rimo)*nito en la tierra de E)i,toM 9SB 1#.#9 R8A;. En SB #K.% el t*rmino si)ni1ica L-asta la mitadM+ LG la ,ondr>s ,or debaCo 2 alrededor del borde del altar. 0a red lle)ar> -asta la mitad del altarM 9R8AH L-asta media alt(raM BE. 08/H L-asta el medioM B0 ;.
A

B. Ve#"' jatsah 9#QKN ._uud;. LdividirM. El verbo a,arece (nas 1% veces en -ebreo b'blico 2 tiene co)nados en 1enicio. moabita 2 ar>bi)o. El (so m>s com6n del t*rmino es LdividirM. como en SB #1.N% 9R8A;+ LEntonces vender>n el b(e2 vivo 2 se re,artir>n el dineroM.

MONTE, CORDILLERA
har 9#!## .qv_;. LcordilleraH re)in monta<osaH monteM. Este vocablo a,arece adem>s en ()ar'tico. 1enicio 2 ,6nico. Se -alla tambi*n en -ebreo b'blico (nas %%" veces d(rante todos los ,er'odos. 0a ,rimera ve? =(e a,arece en la Biblia. har se re1iere a la LcordilleraM sobre la =(e el arca de o* re,os 93n ".$;. En s( modalidad sin)(lar la ,alabra ,(ede si)ni1icar (na LcordilleraM o las Lmonta<asM de al)(na re)in+ LG se diri)i al monte Xla re)in monta<osaY de 3alaadM 93n N1.#1;. 5acob -('a de 0ab>n -acia las Lmonta<asM donde ,ensaba esconderse. Esta ace,cin ,(ede abarcar tambi*n (na re)in ,redominantemente monta<osaH el t*rmino a,(nta a (n territorio m>s am,lio =(e las monta<as =(e 1orman ,arte de ello+ L0es dieron en la re)in monta<osa de 5(d>. P(iriat-arba. =(e es @ebrn. con s(s cam,os de alrededor. 9Arba 1(e el ,adre de Anac.;M 95os #1.11 R8A;. El vocablo ,(ede a,licarse a al)(na Lmonta<aM en ,artic(lar+ L X:ois*sY llev las oveCas a trav*s del desierto. 2 lle) -asta @oreb. monte de FiosM 9SB N.1;. En este caso. el Lmonte de FiosM es @oreb. En otros ,asaCes es 5er(sal*n+ LI/or =(* observ>is. o- montes altos. al monte =(e dese Fios ,ara s( moradaJM 9Sal Q".1Q;. /ar se a,lica tambi*n a ,oblaciones (bicadas sobre cerros 2 en laderas de monta<as+ L&ambi*n en a=(el tiem,o vino 5os(* 2 destr(2 a los anaceos de los montes de @ebrn. de Febir. de Anab. de todos los montes de 5(d> 2 de todos los montes de IsraelH 5os(* los destr(2 a ellos 2 a s(s ci(dadesM 95os 11.#1;. En c(anto a esto. com,>rese Ft #.NK+ LSolamente a la tierra de los -iCos de Amn no lle)amosH ni a todo lo =(e est> a la orilla del arro2o de 5aboc ni a las ci(dades del monte. ni a l()ar al)(no =(e 5e-ov> n(estro Fios -ab'a ,ro-ibidoM. Al com,arar 5(e 1.N% con 5os 19.$1 com,robamos =(e el Lmonte de @eres XIr-semesYM e=(ivale a la ci(dad de @eres.

aB0A Biblia 0atinoamericana 919K#;

0a literat(ra ,o*tica del Anti)(o &estamento re1leCa la cosmovisin de s(s tiem,os. En Ft N#.## los montes tienen s(s 1(ndamentos en Llas ,ro1(ndidades del SeolM 2 sostienen la tierra 95on #.Q;. 0os ,icos de las monta<as alcan?an -asta el cielo en =(e mora Fios 9Is #$.#1H en 3n 11.$ los =(e levantaron la torre de Babel ,ensaron 1alsamente =(e alcan?ar'an la morada de Fios;. A(n=(e ser'a errneo concl(ir =(e Fios reacomoda esta com,rensin de la creacin. ,ero con todo (s estas im>)enes en la eB,licacin de s( /alabra a los -ombres de la misma manera =(e (s otras ideas contem,or>neas. /(esto =(e los LmontesM se asociaban con los dioses 9Is 1$.1N;. Fios esco)i a los LmontesM como el escenario de s(s )randes mani1estaciones con el 1in de en1ati?ar la solemnidad 2 a(toridad de s( mensaCe 9Ft #KH 5os ".N! N%;. 0os LmontesM tambi*n se (saban como ,lata1ormas m(2 visibles desde donde. a viva vo?. se -ac'an an(ncios im,ortantes a )randes m(ltit(des 95(e 9.KH # Cr 1N.$;. 0os LmontesM eran a men(do s'mbolos de 1(er?a 9bac $.K; ,or s( si)ni1icado mitol)ico. ,(esto =(e m(c-os los ,ercib'an como l()ares sa)rados 95er N.###N; 2 tambi*n ,or=(e en s(s cimas se constr('an 1(ertes 95os 1!.Q;. Sin embar)o. a(n los LmontesM tiemblan delante del Se<or ,or=(e Sl es m>s ,oderoso =(e ellos 95ob 1$.1";.

MORAR
A. Ve#"'% yashab 9N$#K .\vsue;. Lmorar. sentarse. ,ermanecer. -abitar. =(edar. es,erarM. El vocablo se enc(entra m>s de 1.1!! veces en todo el Anti)(o &estamento 2 s( ra'? est> )randemente diseminada en otras len)(as sem'ticas. )ashab est> ,or ,rimera ve? en 3n $.1Q. con s( ace,cin m>s com6n. LmorarM+ L/arti Ca'n 2 -abit XLse estableciM 0BA. B5Y en la tierra de odM 9R8A;. El t*rmino rea,arece en 3n 1".1 9R8A;+ LXAbra-amY estaba sentado en la entrada de la tiendaM. En 3n ##.%. yashab se trad(ce+ LEs,erad XL=(edaosM 0BAY a=(' con el asno. Go 2 el m(c-ac-o iremos -asta all>. adoraremos 2 volveremos a vosotrosM 9R8A;. El vocablo tiene el sentido de L,ermanecerM+ L/ermanece vi(da en la casa de t( ,adreM 93n N".11 R8A;H se (sa con casi el mismo sentido al res,ecto de Fios+ L:as t6. 5e-ov>. ,ermanecer>s ,ara siem,re. &( trono de )eneracin en )eneracinM 90m %.19;. 0a ,romesa de re)reso del ca(tiverio re?a as'+ LG edi1icar>n casas. 2 morar>n en ellasH ,lantar>n vi<as. 2 comer>n el 1r(to de ellasM 9Is Q%.#1;. )ashab se combina a veces con otras ,alabras ,ara 1ormar eB,resiones idiom>ticas de (so com6n. /or eCem,lo+ LC(ando se siente sobre el trono de s( reinoM 9Ft 1K.1"H c1. 1 R 1.1N. 1K. #$;. tiene el si)ni1icado de Lcomen?ar a reinarM. LSentarse a la ,(ertaM si)ni1ica L,residir en a(diencia ,6blicaM o Ldecidir (n casoM. como en Rt $.1# 2 1 R ##.1!. LSi*ntate a mi diestraM 9Sal 11!.1; si)ni1ica as(mir el se)(ndo ,(esto. LAll' me sentar* ,ara C(?)ar a todas las nacionesM 95l N.1#; 1(e (na ,romesa acerca del C(icio escatol)ico. LSentarse en el ,olvoM o Lsentarse en la tierraM 9Is $K.1 R8R. c1. R8A; era se<al de -(millacin 2 ,ena. )ashab se (sa a men(do meta1ricamente en relacin a Fios. 0as oraciones+ LGo vi a 5e-ov> sentado en s( tronoM 91 R ##.19;H LEl =(e se sienta en los cielos se r'eM 9Sal #.$ 0BA;H 2 LFios se -a sentado sobre s( santo tronoM 9Sal $K.";. describen a Fios como )obernante s(,remo del (niverso. Este verbo tambi*n com(nica la idea de =(e Fios LmoraM entre los -ombres+ LI:e edi1icar>s t6 XFavidY (na casa en la =(e 2o -abiteJM 9# S K.% R8AH c1. Sal 1N#.1$;. El (so de yashab en la si)(iente cita describe la ,resencia de Fios sobre el arca del testimonio en el tabern>c(lo 2 el tem,lo+ L5e-ov> de los eC*rcitos. =(e moraba entre los =(er(binesM 91 S $.$;. El vocablo tambi*n se (sa ,ara -ablar de LestarM en la ,resencia de Fios+ LUna cosa -e demandado a 5e-ov>. esta b(scar*H =(e est* 2o en la casa de 5e-ov> todos los d'as de mi vidaM 9Sal #K.$H c1. Sal #N.Q;.

L&6 los introd(cir>s 2 los ,lantar>s en el monte de t( -eredad. en el l()ar =(e -as ,re,arado como t( -abitacin. o- 5e-ova-. en el sant(ario =(e establecieron t(s manos. o- Se<orM 9SB 1%.1K R8A;. shakan 9K9N1 .vfus;. Lmorar. -abitar. asentarse. ,ermanecer. =(edarM. Este vocablo se enc(entra en m(c-as len)(as sem'ticas. incl(2endo el anti)(o ac>dico 2 ()ar'ticoH tambi*n est> ,or todos los niveles de la -istoria -ebraica. Shakan a,arece casi 1N! veces en -ebreo veterotestamentario. Shakan se (sa ,or ,rimera ve? con en el si)ni1icado de L-abitarM en 3n 9.#K+ LG -abite en las tiendas de SemM. :ois*s recibe (na orden+ LP(e me -a)an (n sant(ario. 2 2o -abitar* en medio de ellosM 9SB #%." R8A;. Shakan ,roviene de la vida nmada 2 si)ni1ica Lmorar en (na tiendaM. Es as' =(e Balaam Lvio a Israel acam,ado se)6n s(s trib(sM 9 m #$.# R8A;. En esta cita el t*rmino =(iere decir Lmorar ,rovisionalmenteM o Lacam,arM. a(n=(e tambi*n ,(ede indicar L,ermanenciaM 9Sal 1!#.#";. Fios ,romete se)(ridad ,ara Israel L,ara =(e -abite en s( l()ar. 2 n(nca m>s sea removidoM 9# S K.1!;. 0a versin Se,t(a)inta del Anti)(o &estamento se vale de (n )ran n6mero de t*rminos )rie)os ,ara trad(cir yashab 2 shakan. Con todo. el vocablo kaitoikein se (sa m>s =(e c(al=(ier otro. Esta ,alabra tambi*n eB,resa en el (evo &estamento la LmoradaM del Es,'rit( Santo en la I)lesia 9E1 N.1K;. Com,arte este sentido con el t*rmino )rie)o skenein 9Lvivir en (na tiendaM;. =(e se (sa como trad(ccin m>s directa de shakan. 5(an 1.1$ dice acerca de 5es6s+ LG a=(el 8erbo 1(e -ec-o carne. 2 -abit entre nosotrosM. 0a e,'stola a los @ebreos com,ara los sacri1icios del tabern>c(lo de Israel en el desierto con el sacri1icio de 5es6s como el verdadero tabern>c(lo. G el mensaCe de Fios a 5(an en /atmos es+ L@e a=(' el tabern>c(lo de Fios con los -ombres. 2 Sl morar> con ellosH 2 Fios mismo estar> con ellos como s( FiosM 9A, #1.N;. B. N'*"#e mishkan 9$9!" .vsyj;. LmoradaH tiendaM. Este vocablo se enc(entra casi 1$! veces 2 con 1rec(encia se re1iere al Ltabern>c(loM en el desierto 9SB #%.9;. :>s tarde mishkan se (s ,ara re1erirse al Ltem,loM. Esta ace,cin tal ve? ,re,ar el camino ,ara el conocido t*rmino shek.nah. de am,lio (so en el C(da'smo tard'o ,ara re1erirse a la L,resenciaM de Fios. C. Pa#&$)$,$' yashab 9N$#K .\vsue;. L,ermaneciendoH -abitanteM. Este ,artici,io a veces se (sa como 1rase adCetival+ L5acob era -ombre tran=(ilo 2 sol'a ,ermanecer en las tiendasM 93n #%.#K R8A;. Sin embar)o. 3n 19.#% 9R8A; il(stra el (so m>s 1rec(ente del t*rmino+ L&odos los -abitantes de las ci(dadesM.

MUERTE, MORIR
A. N'*"#e% mawet 9$19$ .tww`uj;. Lm(erteM. Este vocablo se enc(entra 1%! veces en el Anti)(o &estamento. El t*rmino mawet a,arece a men(do como antnimo de jayy.m 9LvidaM;+ L0lamo -o2 ,or testi)os contra vosotros a los cielos 2 a la tierra. de =(e -e ,(esto delante de vosotros la vida 2 la m(erte. la bendicin 2 la maldicin. Esco)e. ,(es. la vida ,ara =(e vivas. t6 2 t(s descendientesM 9Ft N!.19 R8A;. ,awet se (sa m>s en len)(aCe ,o*tico =(e en los libros -istricos+ de 5ob a /roverbios (nas Q! veces. entre 5os(* 2 Ester $! vecesH ,ero en los ,ro1etas ma2ores. (nas #% veces.

0a Lm(erteM es el 1in nat(ral de la vida -(mana sobre esta tierraH es (na dimensin del casti)o de Fios sobre los -ombres+ L/ero del >rbol del conocimiento del bien 2 del mal no comer>s. ,or=(e el d'a =(e comas de *l. ciertamente morir>sM 93n #.1K R8A;. /or tanto. todos los seres -(manos m(eren+ LSi estos m(eren como m(eren todos los -ombres entonces 5e-ov> no me -a enviadoM 9 m 1Q.#9 R8A;. El Anti)(o &estamento (sa Lm(erteM en 1rases como Lel d'a de mi m(erteM 93n #K.#; 2 La<o de m(erteM 9Is Q.1;H 2 tambi*n (sa el t*rmino en relacin con al)6n acontecimiento ,revio 93n #K.K. 1!; o ,osterior 93n #Q.1"; a la de1(ncin de al)(na ,ersona. 0a Lm(erteM ,(ede sobrevenir a c(al=(iera violentamente o como aC(sticiamiento+ LSi (n -ombre -a cometido ,ecado =(e merece la m(erte. ,or lo c(al se le -a dado la m(erte. 2 le -as col)ado de (n >rbol. no =(edar> s( c(er,o en el >rbol d(rante la noc-eM 9Ft #1.###N R8A;. Sa6l se re1iri a Favid como L-iCo de m(erteM XLreo de m(erteM B5Y ,or=(e ten'a la intencin de matarlo 91 S #!.N1H c1. /r 1Q.1$;. Re1leBionando sobre (na de s(s eB,eriencias. Favid com,one (n salmo en el =(e relata s( cercan'a con la m(erte+ LCiertamente me rodearon las olas de la m(erte. 2 los torrentes de la ,erversidad me atemori?aron. :e rodearon las li)ad(ras del SeolH me con1rontaron los la?os de la m(erteM 9# S ##.%Q R8AH c1. Sal 1".%Q;. Isa'as ,rediCo =(e el Siervo S(1riente tendr'a (na m(erte violenta+ LSe dis,(so con los im,'os s( se,(lt(ra. 2 con los ricos est(vo en s( m(erte. A(n=(e n(nca -i?o violencia. ni -(bo en)a<o en s( bocaM 9Is %N.9 R8A;. Otra ca(sa de Lm(erteM ,(ede ser (na ,la)a. En (na ci(dad asediada. debilitada ,or ,*simas condiciones sanitarias. la ,oblacin die?mar'a. 5erem'as se re1iere a esta clase de m(erte en E)i,to 2 lo atrib(2e al C(icio de Fios 95er $N.11;H en este caso se trata de Lm(erteM ,or ca(sa de -ambre 2 ,estilencia. 0amentaciones describe la sit(acin de 5er(sal*n antes de s( ca'da 1rente a los caldeos+ LEn la calle la es,ada ,riva de -iCosH en la casa es como la m(erteM 90m 1.#! R8AH c1. tambi*n 5er #1."9;. Dinalmente. el vocablo mawet denota el Lreino de los m(ertosM o she$l. Este l()ar de m(erte tiene ,(ertas 9Sal 9.1NH 1!K.1"; 2 c>maras 9/r K.#K;H el camino de los malos cond(ce a esta morada 9/r %.%;. Isa'as es,eraba el 1in de la Lm(erteM c(ando se restableciera ,lenamente el reinado del Se<or+ LFestr(ir> a la m(erte ,ara siem,reH 2 enC()ar> el Se<or toda l>)rima de todos los rostrosH 2 =(itar> la a1renta de s( ,(eblo de toda la tierraH ,or=(e 5e-ov> lo -a dic-oM 9Is #%.";. Sobre la base de la res(rreccin de 5es6s. /ablo ar)(menta =(e el -ec-o arriba ,redic-o 2a oc(rri 91 Co 1%.%$;H ,or otro lado. 5(an es,eraba con ansias la res(rreccin c(ando Fios va a enC()ar toda l>)rima 9A, #1.$;. &emtah si)ni1ica Lm(erteM. Encontramos (n caso en Sal K9.11 9R8A;+ L0le)(e a t( ,resencia el )emido de los ,resos. Con1orme a la )rande?a de t( bra?o. ,reserva a los sentenciados a m(erte Xlit. L-iCos de m(erteMYM 9c1. Sal 1!#.#!;. ,am$t se re1iere tambi*n a Lm(erteM. El t*rmino a,arece en 5er 1Q.$+ LFe en1ermedades dolorosas morir>nM 9c1. E? #".";. B. Ve#"' mt 9$191 .t}j;. Lmorir. matarM. Este verbo se enc(entra en todas las len)(as sem'ticas 9incl(2endo en arameo b'blico; desde los tiem,os m>s tem,ranos 2 tambi*n en e)i,cio. @a2 (nos "%! casos del verbo en -ebreo b'blico d(rante todos los ,er'odos. En esencia. mt si)ni1ica L,erder la vidaM. El t*rmino se re1iere a Lm(erteM 1'sica. tanto de -ombres como de animales. En 3n %.% se relata =(e Ad>n vivi Lnovecientos treinta a<os. 2 m(riM. 5acob eB,lica a Esa6 =(e los m>s tiernos de s( )anado ,odr'an LmorirM si se les a,(raban 93n NN.1N;. En (n caso este verbo se (sa tambi*n ,ara re1erirse a la ce,a de (n >rbol 95ob 1$.";. Fe ve? en c(ando. mt se a,lica meta1ricamente a la tierra 93n $K.19; o a la sabid(r'a 95ob 1#.#;. Adem>s. tenemos (na eB,resin 6nica

-i,erblica =(e dice =(e el cora?n de abal -ab'a Lm(ertoM dentro de *l. como (na manera de decir =(e se sent'a sobreco)ido ,or (n )ran temor 91 S #%.NK;. En el radical intensivo del verbo. esta ra'? se re1iere al )ol,e de )racia =(e se im,arte a al)(ien =(e est> a ,(nto de LmorirM. Abimelec. c(ando (na ,iedra de molino destro?o s( cabe?a. ,idi a s( esc(dero =(e lo matara 95(e 9.%$;. Es m>s (s(al el radical ca(sativo de este verbo =(e ,(ede si)ni1icar Lca(sar la m(erteM o LmatarM. Fios Lca(sa m(erteM 2 da vida 9Ft N#.N9;. /or lo )eneral. en estos casos el s(Ceto 2 el ,redicado de las acciones son ,ersonas. a(n=(e -a2 eBce,ciones como c(ando los 1ilisteos ,ersoni1ican el arca del testimonioH =(ieren des-acerse de *l ,ara =(e no los LmateM 91 S %.11;. Otra eBce,cin+ los animales ,(eden ser ca(santes de Lm(erteM 9SB #1.#9;. En 1in. el t*rmino describe el acto de LmatarM en s( sentido m>s am,lio. incl(so d(rante con1lictos b*licos 2 al c(m,lir sentencias de eCec(cin 95os 1!.#Q;. Fios sin d(da es el >rbitro 1inal de la vida 2 la m(erte 9c1. Ft N#.N9;. Esta idea se destaca con ,artic(lar claridad en el relato de la creacin. donde Fios dice al -ombre =(e de cierto morir> si come de la 1r(ta ,ro-ibida 93n #.1K+ ,rimera mencin del vocablo;. Al ,arecer. la m(erte no eBist'a antes de esto. En el di>lo)o entre la ser,iente 2 Eva. esta asocia la desobediencia con la m(erte 93n N.N;. 0a ser,iente re,iti las ,alabras divinas. contradici*ndolas 93n N.$;. C(ando Ad>n 2 Eva comieron la 1r(ta. les sobrevino. a ellos 2 a s(s descendientes. la m(erte es,irit(al 2 1'sica 9c1. Ro %.1#;. Fe inmediato eB,erimentaron la m(erte es,irit(al 2 como consec(encia sintieron ver)Aen?a e intentaron c(brir s( desn(de? 93n N.K;. El ,ecado 2o la ,resencia de m(erte es,irit(al re=(iere =(e se c(bra. ,ero la ,rovisin -(mana no es s(1icienteH ,or tanto. Fios o1rece s( vestid(ra con la ,romesa de redencin 93n N.1%; 2 en 1orma ti,ol)ica. les c(bri con ,ieles de animales 93n N.#1;.

MU4ER
ishshah 9"!# ._uy[;. Lm(CerH es,osaH ,rometidaH noviaH cada (naM. El vocablo tiene co)nados en ac>dico. ()ar'tico. arameo. ar>bi)o 2 et'o,e. A,arece (nas K"1 veces en -ebreo b'blico 2 en todos los ,er'odos de la len)(a. El t*rmino se<ala a c(al=(ier ,ersona del seBo 1emenino. sin tener en c(enta edad o si es vir)en o no. Fe esta manera. se correlaciona con L-ombreM 9ish;+ LEsta ser> llamada :(Cer. ,or=(e 1(e tomada del -ombreM 93n #.#N R8A;. Este es s( si)ni1icado la ,rimera ves =(e se (sa+ LG de la costilla =(e 5e-ov> Fios tom del -ombre XadamY. -i?o (na m(Cer. 2 la traCo al -ombreM 93n #.##;. 0o =(e se destaca a=(' es Lser m(CerM 2 no s( ,a,el en la 1amilia. El *n1asis en el ,a,el de (na Lm(Cer o es,osaM en la 1amilia se enc(entra en ,asaCes como 3n ".1Q+ LSal del arca t6. t( m(Cer. 2 t(s -iCos 2 las m(Ceres de t(s -iCos conti)oM. Un mati? es,ecial de Les,osaM indica la Lm(CerM baCo la a(toridad 2 ,roteccin del -ombre. S(bra2a las relaciones de la 1amilia como ente le)al 2 social+ LAbram tom a Sarai s( m(Cer. a 0ot s( sobrino 2 todos los bienes =(e -ab'an ac(m(ladoM 93n 1#.%;. En 0m #.#! ishshah es sinnimo de LmadreM+ LI@an de comer las m(Ceres el 1r(to de s(s entra<as. los ,e=(e<itos a s( tierno c(idadoJM En 3n #9.#1 9c1. Ft ##.#$; el si)ni1icado ,arece ser LnoviaM o L,rometidaM+ LEntonces 5acob diCo a 0ab>n+ Entr*)ame mi m(Cer ,ara =(e conviva con ella. ,or=(e mi ,la?o se -a c(m,lidoM. En Ec K.#Q 9R8A; se (sa el vocablo con el si)ni1icado )en*rico de Lm(CerM en t*rminos )enerales o ,ara re1erirse al seBo L1emeninoM+ LG 2o -e -allado m>s amar)a =(e la m(erte a la m(Cer =(e es (na tram,aM 9c1. 3n N1.N%;. Son contadas las veces =(e el vocablo se re1iere a animales+ LFe todo animal lim,io toma conti)o siete ,areCas. el mac-o 2 s( -embraH ,ero de los animales =(e no son lim,ios solo (na ,areCa. el mac-o 2 s( -embraM 93n K.#;.

El t*rmino tambi*n se ,(ede (sar en sentido 1i)(rado. se)6n (na anti)(a cost(mbre semitaH Lm(CeresM. con sentido ,e2orativo. es (na 1orma de b(rlarse de )(erreros 2 -*roes eBtranCeros. insin(ando =(e son d*biles. a1eminados 2 cobardes+ LEn a=(el d'a los e)i,cios ser>n como m(Ceres. ,(es temblar>n 2 temer>n ante el movimiento de la mano de 5e-ov> de los EC*rcitosM 9Is 19.1Q;. En al)(nos ,asaCes ishshah si)ni1ica Lcada (naM o LtodasM+ LCada m(Cer ,edir> a s( vecina 2 a la =(e -abita en s( casaM 9SB N.## R8AH c1. Am $.N;. Este mati? tiene (n (so es,ecial en ,asaCes como 5er 9.#!. donde. conC(ntamente con ret 9LvecinoM;. =(iere decir L(naM m(Cer+ LEsc(c-ad. o- m(Ceres. la ,alabra de 5e-ov>H reciba v(estro o'do la ,alabra de s( boca. Ense<ad lamentos a v(estras -iCasH cantos 16nebres. cada (na a s( com,a<eraM.

MULTIPLICAR, CRECER
A. Ve#"' rabah 9K#N% ._u\uq;. Lm(lti,licar. ser n(meroso. en)randecerM. Este verbo tambi*n se -alla en ac>dico. ar>bi)o. amorreo 2 arameo b'blico. En la Biblia -ebraica se constatan (nos ##! casos d(rante todas las *,ocas. El t*rmino debe com,ararse con gadal 2 rabab. B>sicamente. el vocablo eB,resa crecimiento n(m*rico. como -ec-o 2 como ,roceso. Fios dice a las bestias del mar 2 del aire+ LDr(cti1icad 2 m(lti,licadM 93n 1.##+ el ,rimer caso;. En 3n N".1# el t*rmino indica la cons(macin de al)o =(e 1(e n(meroso 9en este caso. a<os 2 d'as;+ L/asados m(c-os a<os Xlit. L2 los d'as se m(lti,licaronMY. m(ri Bat-s6a. la m(Cer de 5(d>M 9R8A;. C(ando se (sa con Ld'asM. el vocablo tambi*n ,(ede si)ni1icar Llar)a vidaM+ LG como arena m(lti,licar* mis d'asM 95ob #9.1"H c1. /r $.1!;. A veces rabah se re1iere a a(mentar ri=(e?as 2. en casos como este. el as,ecto concreto siem,re se es,eci1ica con claridad 9c1. Ft ".1N R8A+ LC(ando se m(lti,li=(en la ,lata 2 el oroM;. El verbo ,(ede eB,resar L)randeM en sentido c(antitativo. En 3n K.1K 9R8A; se dice =(e Llas a)(as crecieron 2 levantaron el arca. 2 se elev sobre la tierraM. A=(' s( si)ni1icado es La(mento c(antitativoM. Una ace,cin semeCante a,arece en 3n 1%.1. donde Fios dice a Abram+ LGo so2 t( esc(do. 2 t( )alardn ser> sobremanera )randeM. El ,rimer eCem,lo denota el ,roceso de a(mentar 2 el se)(ndo s( ,rod(cto 1inal 9al)o m>s )rande;. Como mati? es,ecial. el verbo a,(nta al ,roceso de crecimiento+ LS(s -iCos se 1ortalecen 2 crecen en cam,o abiertoH l(e)o se van 2 no v(elven m>s a ellasM 95ob N9.$ R8A;. 'abah tambi*n ,(ede re1erirse al ,rod(cto 1inal+ L&e -ice crecer como la -ierba del cam,o. Creciste. te desarrollaste 2 lle)aste a la 1lor de la C(vent(d. &(s ,ec-os se a1irmaron. 2 t( cabello creciH ,ero estabas desn(da 2 desc(biertaM 9E? 1Q.K R8A;. Un mati? al)o di1erente a,arece en E? 19.#. donde el verbo -abla del c(idado de (na madre ,or s( cr'a+ L&endida entre los leoncillos criaba s(s cac-orrosM. 'abah a veces se (sa con otro verbo ,ara indicar (n incremento en el (so o 1rec(encia de este. En al)(nos ,asaCes desi)na (n ,roceso =(e contin6a+ LEl ,(eblo trae m(c-o m>s de lo necesario ,ara llevar a cabo la obraM 9SB NQ.% R8A;H literalmente. Lel ,(eblo contin6a tra2endoM. El t*rmino ,(ede tambi*n al(dir a (n )ran n6mero de veces. o sea. Lre,etidamenteM. Se insta al ,ecador a =(e re)rese a Fios. Lel c(al ser> am,lio en ,erdonarM 9Is %%.K;. El mismo sentido se eB,lica en Am $.$+ LId a Bet-el. 2 ,revaricadH a(mentad en 3il)al la rebelinM. B. N'*"#e%

arbeh 9Q9K ._wq;. Llan)ostaM. Este nombre. =(e a,arece #$ veces. tiene =(e ver con enCambres de lan)ostas voladoras+ LEBtiende t( mano sobre la tierra de E)i,to. ,ara traer la lan)osta. a 1in de =(e s(ba sobre la tierra de E)i,to 2 devore toda ,lanta de la tierraM 9SB 1!.1# 0BA;. Son ,oco 1rec(entes los casos de otros t*rminos derivados del mismo verbo. ,arbeh. =(e a,arece solo (na ve?. si)ni1ica Lab(ndanciaM 9Is NN.#N;. ,arb.t. =(e se -alla % veces. tiene la ace,cin de L(n ma2or n6meroM 91 S #.NN; o la Lmitad m>s )randeM 9# Cr 9.Q;. El 6nico eCem,lo de tarbt si)ni1ica La(mentoM 9 m N#.1$;. &arb.t. =(e a,arece Q veces. ,(ede si)ni1icar Linter*s. incremento. (s(raM 90v #%.NQ;.

MULTITUD
A. N'*"#e ham$n 9199% .|ju_;. Lm(ltit(dH bar(lloH a)itacinH t(m(ltoH alborotoH conmocinH desordenH trastornoH b(llicioH m(c-ed(mbreH ab(ndanciaM. Este nombre se enc(entra "% veces en -ebreo b'blico. d(rante todos los ,er'odos. El vocablo se re1iere a m(c-a Lconmocin o a)itacinM+ L:ira desde el cielo 2 contem,la desde la eBcelsa morada de t( santidad 2 de t( )loria+ IFnde est>n t( celo 2 t( ,oder'oJ 0a conmocin de t( cora?n 2 t( com,asin me -an sido retenidasM 9Is QN.1% R8A;. /am$n se re1iere al Lalboroto o a)itacinM de (na m(ltit(d+ LC(ando 5oab envi al siervo del re2. a t( siervo. vi (n )ran alboroto. ,ero no s(,e de =(* se tratabaM 9# S 1".#9 R8A;. En Is 1K.1# 9R8A; el t*rmino es (n ,aralelismo sinnimo de Lestr(endo o b(llicioM+ LA2 del t(m(lto de los m(c-os ,(eblos =(e r()en como el r()ido del mar El b(llicio de las naciones res(ena como el b(llicio de las a)(as im,et(osasM. A veces ham$n se re1iere al r(ido =(e ca(sa (na m(c-ed(mbre a)itada 9(n Lt(m(ltoM+ LAl o'r El' el estr(endo del )riter'o Xdes,(*s =(e los 1ilisteos derrotaron a IsraelY. ,re)(nt+ IP(* estr(endo de alboroto es esteJM 91 S $.1$ R8A;. En Is 1N.$ el vocablo se<ala el estr(endo de (n eC*rcito =(e se con)re)a. a di1erencia del )riter'o con1(so de (na ci(dad enl(tada+ LEstr(endo de m(ltit(d en los montes. como de m(c-o ,(ebloH estr(endo de r(ido de reinos. de naciones re(nidasH 5e-ov> de los eC*rcitos ,asa revista a las tro,as ,ara la batallaM. C(ando est> devorando s( ,resa. (n leoncillo no se atemori?a ,or el r(ido de (n )r(,o de ,astores 9Is N1.$;. @a2 al)(nas eBce,ciones a la re)la =(e el t*rmino tiene =(e ver con el r(ido de (n )ran n6mero de ,ersonas. En 1 R 1".$1 ham$n si)ni1ica el estr(endo de (n a)(acero 9c1. 5er 1!.1N; 2 en 5er $K.N denota el estr*,ito de carr(aCes. /am$n a veces =(iere decir (na Lm(ltit(d o m(c-ed(mbreM =(e s(ele ser b(lliciosa. Con 1rec(encia el vocablo se re1iere a (n )ran eC*rcito+ LG 2o atraer* a ti al arro2o de Cisn a S'sara. ca,it>n del eC*rcito de 5ab'n. con s(s carros 2 s( eC*rcitoM 95(e $.KH Ls(s m(c-as tro,asM 0BAH c1. 1 S 1$.1Q;. En otros casos. ham$n se re1iere a todo (n ,(eblo+ LEntonces re,arti a todo el ,(eblo. a toda la m(ltit(d de IsraelM 9# S Q.19 R8A;. Dinalmente. el t*rmino ,(ede denotar c(al=(ier m(c-ed(mbre o (n )ran n6mero de ,ersonas 93n 1K.$+ ,rimer caso del t*rmino;. /am$n ,(ede indicar (n )ran conC(nto de cosas+ LO- 5e-ov>. Fios n(estro. toda esta ab(ndancia =(e -emos ,re,arado ,ara edi1icar (na casa a t( santo nombre. de t( mano ,roviene 2 todo es t(2oM 91 Cr #9.1Q R8A;. 0a ab(ndancia de ,osesiones 2 ri=(e?as tambi*n invol(cra a ham$n. como en+ L:eCor es lo ,oco del C(sto. =(e las ri=(e?as de m(c-os ,ecadoresM 9Sal NK.1QH c1. Ec %.1!+ ,aralelo a L,lataM XdineroYH Is Q!.%;. /or 6ltimo. ham$n se re1iere a (n )r(,o de ,ersonas =(e se or)ani?an alrededor de (n re2. es,ec'1icamente s(s cortesanos+ LO- -iCo de -ombre. di al 1aran. re2 de E)i,to. 2 a s( m(ltit(d Xs(

corteCoY+ IA =(i*n te -as com,arado en t( )rande?aJM 9E? N1.# R8A;. Fentro de esta misma l'nea. en Sal $#.$ el vocablo ,(ede re1erirse a (na ,rocesin 1estiva. B. Ve#"' hamah 9199N ._uju_;. L-acer r(ido. ser b(llicioso. r()ir. )emir. ladrar. sonarM. Este verbo. =(e a,arece NN veces en -ebreo b'blico. tiene co)nados en arameo 2 ar>bi)o. Encontramos (n eCem,lo en Sal "N.# 9R8A;+ L/or=(e -e a=(' =(e r()en t(s enemi)os. 2 los =(e te aborrecen -an levantado la cabe?aM.

N
NACIN
g$y 91$K1 .e|;. LnacinH ,(ebloH )entilesM. D(era de la Biblia. este nombre se -alla solo en los teBtos de :ari 9ac>dicos; 2 tal ve? en 1enicio 2 ,6nico. El vocablo a,arece (nas %Q veces 2 d(rante todos los ,er'odos del -ebreo b'blico. 1$y se re1iere a (n L,(ebloM o a (na LnacinM. casi siem,re con matices de identidad c(lt(ral 2 de inte)ridad territorial o )(bernamental. Esta ace,cin se enc(entra en las L1rm(las de ,romesaM ,or las =(e Fios ,romete a al)(na ,ersona -acer de *l (na LnacinM )rande. ,oderosa 2 n(merosa 93n 1#.#;. :>s adelante. estos adCetivos van a describir a los descendientes de =(ienes se aco)en a la ,romesa 9c1 m 1$.1#;. O sea =(e g$y se re1iere a (n )r(,o de individ(os =(e son (na (nidad en c(anto a ori)en. idioma. tierra. le2es 2 )obierno. Encontramos este *n1asis la ,rimera ve? =(e a,arece el t*rmino. en 3n 1!.% R8A+ LA ,artir de estos 1(eron ,obladas las costas de las naciones. se)6n s(s territorios. cada (na se)6n s( idioma. con1orme a s(s 1amilias en s(s nacionesM. En Ft $.Q se trata no de la (nidad ,ol'tica 2 nacional. sino m>s bien de (nidad reli)iosa. sabid(r'a. ,erce,cin. le2es C(stas 2. en ,artic(lar. de s( relacin con Fios+ L3(ardadlos. ,(es. 2 ,onedlos ,or obra. ,or=(e esto es v(estra sabid(r'a 2 v(estra inteli)encia ante los oCos de los ,(eblos. los c(ales al o'r de todas estas le2es dir>n+ Ciertamente esta )ran nacin es (n ,(eblo sabio 2 entendidoM o cabe d(da de =(e todo esto se considera 1r(to de la eleccin divina 9Ft $.N#ss;. 0a )rande?a de Israel se debe a la )rande?a de s( Fios 2 a los )randes -ec-os =(e -a reali?ado en ,ro de este ,(eblo 2 a trav*s de *l. El vocablo am. L,(eblo. nacinM. s()iere relaciones ,ersonales s(bCetivas =(e se 1(ndamentan en ante,asados com(nes 2o (n m(t(o ac(erdo. mientras =(e g$y s()iere (n ente ,ol'tico con s( ,ro,ia tierra+ LA-ora. ,(es. si -e -allado )racia en t(s oCos. te r(e)o =(e me m(estres a-ora t( camino. ,ara =(e te cono?ca. 2 -alle )racia en t(s oCosH 2 mira =(e esta )ente es ,(eblo t(2oM 9SB NN.1N;. Con todo. g$y ,(ede re1erirse a (n ,(eblo sin mencionar s( identidad territorial+ LG vosotros me ser*is (n reino de sacerdotes 2 (na nacin santaM 9SB 19.Q R8A;. A veces g$y es casi (n t*rmino ,e2orativo =(e se a,lica a )r(,os no israelitas. o sea. a los L)entilesM+ LA vosotros os es,arcir* entre las naciones. Fesenvainar* la es,adaM 90v #Q.NN R8A;. Sin embar)o. esta eB,resin ne)ativa no siem,re est> ,resente al -ablar de los )entiles+ L/or=(e desde la c(mbre de las ,e<as lo veoH desde las colinas lo diviso. @e a=(' (n ,(eblo =(e -a de -abitar solitario 2 =(e no -a de ser contado entre las nacionesM 9 m #N.9 R8A;. /or cierto. en a=(ellos conteBtos en =(e se -abla de c(lto. los g$yim no son israelitas+ L&em'an a 5e-ov>. ,ero serv'an a s(s dioses. se)6n las ,r>cticas de los ,(eblos

de donde -ab'an sido trasladadosM 9# R 1K.NN R8A;. En ,asaCes como Ft $.N" g$yim se re1iere es,ec'1icamente a los ,(eblos =(e -abitaban en Cana>n antes de la con=(ista israelita. Israel deb'a mantenerse a,arte 2 distanciarse de estos ,(eblos 9Ft K.1; 2 ser (n eCem,lo de verdadera santidad delante de ellos 9Ft $.Q;. /or otro lado. ,ara ser (na bendicin a todas las naciones 93n 1#.#;. en s( calidad de LnacinM santa 2 reino de sacerdotes 9SB 19.Q;. Israel tendr'a =(e servir de instr(mento ,ara declarar la salvacin a las naciones 9)entiles;. -asta =(e recono?can la soberan'a de Fios 9Is Q!;. En res(men. el :es'as es l(? a las naciones 9Is $9.Q;.

NARI>
A. N'*"#e a 9QN9 .;. Lnari?H naricesH rostroH iraH enoCoM. Este t*rmino )eneral sem'tico tiene co)nados en ac>dico. ()ar'tico. 1enicio. arameo 2 ar>bi)o. El vocablo se enc(entra (nas #KK veces en todos los ,er'odos del -ebreo de la Biblia. 0a ace,cin 1(ndamental del t*rmino es Lnari?M. (n r)ano del c(er,o -(mano. % tiene este si)ni1icado en sin)(lar. mientras =(e en ,l(ral se re1iere a las LnaricesM ,or las =(e el aire se in-ala 2 eB-ala+ LEntonces 5e-ov> Fios 1orm al -ombre del ,olvo de la tierra. So,l en s( nari? aliento de vida. 2 el -ombre lle) a ser (n ser vivienteM 93n #.K R8A+ ,rimer caso en la Biblia;. En otros conteBtos el a ,l(ral se re1iere a Ltodo el rostroM+ Fios maldiCo a Ad>n diciendo+ LCon el s(dor de t( rostro comer>s el ,an -asta =(e v(elvas a la tierraM 93n N.19;. Esta eB,resin a men(do se enc(entra en la 1rase Linclinar el rostro a tierraM+ LEntonces lle)aron los -ermanos de 5os* 2 se ,ostraron ante *l con el rostro a tierraM 93n $#.Q R8A;. El modismo Llar)(ra de rostro o naricesM eB,resa Ls(1rido. ,acienteM. Se a,lica tanto a Fios como a los -ombres+ LEl Se<or. el Se<or. Fios com,asivo 2 clemente. lento ,ara la ira Xlit. Lcorto de rostro o naricesMY 2 ab(ndante en misericordia 2 verdadM 9SB N$.Q 0BA;. 0a eB,resin idiom>tica contraria. =(e se trad(ce L,ronto ,ara la iraM. si)ni1ica literalmente Lcorto de rostro o naricesM. El modismo s()iere (n rostro cambiante 2 (n car>cter ca,ric-oso. En /r 1$.1K se (sa esta eB,resin en 1orma m>s en1>tica a6n+ LEl -ombre ,ronto a la ira XLirascibleM R8AY obra neciamente. 2 el -ombre de malos desi)nios es aborrecidoM 90BA;. 0a 1rase ,aralela. L-ombre maliciosoM 9R8A;. a,o2a la ,recisin de esta trad(ccin. % evidentemente si)ni1ica al)o malo delante de Fios. /or 6ltimo. la 1orma d(al ,(ede si)ni1icar LiraM 9a(n=(e solo en $ ,asaCes;+ LCiertamente el =(e bate la lec-e sacar> mante=(illa. 2 el =(e recio se s(ena las narices sacar> san)reH 2 el =(e ,rovoca la ira ca(sar> contiendaM 9/r N!.NNH c1. SB 1%.";. Unas #% veces la 1orma sin)(lar del t*rmino =(iere decir Lnari?M. En m 11.19#! el vocablo se re1iere a (na nari? -(mana+ LComer*is todo (n mes. -asta =(e os sal)a ,or las narices 2 os sea aborrecibleM 90BA;. P(eda claro en Is #.## =(e el vocablo indica el l()ar en =(e se (bica el aliento 9res,iracin;+ LFeCad de considerar al -ombre. c(2o so,lo de vida est> en s( nari?M 90BA;. Si la trad(ccin de 0BA de ambos ,asaCes es a,ta. el ,rimer caso se re1iere a los dos -(ecos de la nari?. las LnaricesM. mientras =(e el se)(ndo caso ,arece re1erirse a toda la ,arte 1rontal de las 1osas nasales 9donde se ,ercibe la res,iracin;. A(n=(e el vocablo tambi*n ,(ede a,licarse a la ,rot(berancia en el rostro+ L&e arrancar>n la nari? 2 las oreCas. 2 t( descendencia caer> a es,adaM 9E? #N.#% R8A+ c1. Cnt K.$;. % se (sa tambi*n con relacin a las narices de animales. En 5ob $!.#$ 9R8A;. Fios -abla de (na )ran bestia mar'tima+ LI0o atra,an c(ando est> vi)ilandoJ I0e ,er1oran la nari? con )ar1iosJM

El t*rmino ,(ede (sarse antro,omr1icamente en c(anto a Fios. /asaCes como Ft $.1%19 ,onen en claro =(e Fios es Es,'rit( 95n $.#$; 2 =(e no tiene c(er,o como los seres -(manos. o obstante. -ablando en sentido 1i)(rado se ,(ede decir+ LEllos ense<ar>n t(s C(icios a 5acob. 2 t( le2 a Israel. /ondr>n delante de ti Xlit. Len t(s naricesMY el incienso 2 sobre t( altar la o1renda del todo =(emadaM 9Ft NN.1! R8AH c1. Sal 1".". 1%;. 0a eB,resin idiom>tica Lcon la nari? en altoM =(iere decir LaltivoM+ LEl malvado levanta insolente la nari? XL,or la altive? de s( rostroM R8RY. 2 no da l()ar a Fios en s(s ,ensamientosM 9Sal 1!.$ 8I;. 0a 1orma sin)(lar a men(do =(iere decir LenoCoM o LiraM. Esta ace,cin a,arece ,or ,rimera ve? en 3n N!.# 9 R8A;+ LEntonces se encendi la ira de 5acob contra Ra=(elM. Este si)ni1icado se a,lica a Fios en sentido 1i)(rado. atrib(2*ndole emociones -(manas 9antro,o,atismo;. Fios es in1inito. eterno e inm(table 2 la ira es (na emocin =(e denota reacciones cambiantes 9c1. m #%.$;H ,or tanto. Fios realmente no se enoCaH m>s bien as' es como los seres -(manos lo ,erciben 9c1. /r #9.";. /or 6ltimo. el Es,'rit( de Fios ,(ede a,oderarse de (na ,ersona des,ertando (na LiraM santa 95(e 1$.19H 1 S 11.Q;. B. Ve#"' ana 9%99 .vk;. LenoCarseM. Este verbo. =(e tiene co)nados en la ma2or'a de las len)(as sem'ticas. a,arece N9 veces en todos los ,er'odos del -ebreo b'blico. El verbo a,arece en Is 1#.1 9R8A;+ L&e do2 )racias. o- 5e-ov> A(n=(e te enoCaste contra m'M.

NECESITADO
A. N'*"#e eby$n 9N$ .|e\w[;. L9,ersona; necesitadaM. Este vocablo solo se enc(entra en ()ar'tico 2 eti,ico. Se constatan (nos Q! casos del t*rmino en todos los ,er'odos del -ebreo b'blico 9NN solamente en Salmos;. El nombre se re1iere en ,rimer l()ar a (na ,ersona =(e est> materialmente ,obre. /(ede ser =(e -a2a ,erdido la tierra de s( -eredad+ L/ero el s*,timo a<o la deCar>s descansar. sin c(ltivar. ,ara =(e coman los ,obres de t( ,(eblo. 2 de lo =(e ellos deCen. coman las bestias del cam,oM 9SB #N.11 0BA;. &al ve? le -a2an sobrevenido tiem,os di1'ciles 95ob N!.#%; 2 =(i?> le -a)a 1alta ro,a 95ob N1.19; o alimento 9Sal 1N#.1%;. Se)(ndo. eby$n ,(ede re1erirse a ,ersonas sin ,osicin social 2 =(e. ,or tanto. necesitan ,roteccin. Este es el *n1asis la ,rimera ve? =(e a,arece el t*rmino. Fios )aranti?a s( ,roteccin a los =(e se enc(entran en (na sit(acin como esta+ L o ,ervertir>s el derec-o del necesitado en s( ,leitoM 9SB #N.Q;. El C(sto de1iende a los necesitados e inde1ensos+ LEra (n ,adre ,ara los necesitados. e investi)aba la ca(sa =(e no conoc'aM 95ob 19.#Q R8AH c1. /r N1.9H Ro N.1$1%;. Encontramos ,revisiones divinas en la 0e2 :osaica. tal como devol(cin de tierras -ereditarias 9SB #N.11;. cancelacin de de(das 9Ft 1%.$; 2 ,revisin de ,r*stamos ,ara los necesitados 9Ft 1%.K. 9. 11;. &ercero. el nombre a veces describe la condicin es,irit(al del -ombre ante Fios+ LAs' dice el Se<or+ /or tres trans)resiones de Israel. 2 ,or c(atro. no revocar* s( casti)o. ,or=(e venden al C(sto ,or dinero 2 al necesitado ,or (n ,ar de sandaliasM 9Am #.Q 0BA;. En esta cita eby$n es (n ,aralelismo sinnimo de LC(stoM o describe (na c(alidad moral. B. Ve#"'

abah 91$ ._u\;. Lacceder. ace,tar. consentirM. Este verbo. =(e a,arece (nas %# veces 2 d(rante todas las *,ocas del -ebreo b'blico. a veces se asocia con el nombre eby$n. ,ersona LnecesitadaM. El mismo radical a,arece en ac>dico 9LdesearM;. ar>bi)o 9Lre-(sarM;. arameo 9L=(ererM; 2 e)i,cio 9LdesearM;. En Ft 1N." 9R8A; el verbo si)ni1ica LconsentirM+ L o le consientas ni le esc(c-esM.

NECIO, NECEDAD
ew.l 9191 .iey`[;. LnecioM. /or lo )eneral. este vocablo se enc(entra en la literat(ra sa,iencial. C(ando se dice =(e (na ,ersona es ew.l. casi siem,re =(iere indicar s( 1alta de sabid(r'aH es m>s. la sabid(r'a est> 1(era de s( alcance 9/r #$.K;. Otro mati? se<ala =(e (n LnecioM es (na ,ersona moralmente indeseable =(e des,recia la sabid(r'a 2 la disci,lina 9/r 1.KH 1%.%;. Se Lmo1a de s(s ,ro,ias 1altasM 9/r 1$.9 8I; 2 es contencioso 9/r #!.N; 2 licencioso 9/r K.##;. Es in6til tratar de instr(irlo 9/r 1Q.##;. iwwelet 9#!! .twiww}y[;. LnecedadH est(,ide?M. Este nombre se -alla #% veces en el Anti)(o &estamento. /(ede si)ni1icar LnecedadM en el sentido de violar la 0e2 de Fios. o sea. es sinnimo de L,ecadoM 9Sal N".%;. El vocablo tambi*n describe la cond(cta 2 estilo de vida de la ,ersona =(e ,asa ,or alto las instr(cciones de sabid(r'a 9/r %.#N;. El t*rmino tambi*n ad=(iere el mati? de LdesconsideradoM. En res(men. iwwelet describe la manera en =(e (n Coven es ,ro,enso a com,ortarse 9/r ##.1%; 2 la 1orma en =(e c(al=(ier necio o est6,ido ,arlotea 9/r 1%.#;. nebala 9%!N9 ._uiu\k;. LnecedadH insensate?H indecenciaH est(,ide?M. Este nombre abstracto a,arece 1N veces en el Anti)(o &estamento. S( (so en 1 S #%.#% si)ni1ica L-acer caso omiso de la vol(ntad de FiosM. El (so m>s 1rec(ente de nebala eB,resa ,ecado serio 93n N$.K+ ,rimer caso;.

NO, NADA
ayin 9NQ9 .ye;. LnoH nadaH si noH niM. Se -an encontrado co)nados de esta ,alabra en ac>dico. ()ar'tico 2 1enicio 9,6nico;. El t*rmino a,arece K"9 veces en -ebreo b'blico 2 d(rante todos los ,er'odos. %yin ,(ede (sarse en 1orma absol(ta. sin s(1iCos 2 sin 1ormar ,arte de (na constr(ccin com,(esta 9,re1iCos. s(1iCos. etc.;. Fe esta manera. eB,resa ineBistencia. como en 3n #.% 9,rimera ve? =(e el t*rmino a,arece;+ L i -ab'a -ombre ,ara =(e labrase la tierraM. Con el ,re1iCo im. el vocablo ad=(iere (n tono en1>tico+ LIEst> 5e-ov> entre nosotros. o noJM 9SB 1K.K R8A;. En 3n N!.1 la misma constr(ccin si)ni1ica Lsi noM. En otros conteBtos el t*rmino =(iere decir LnadaM+ LG mi edad es como nada delante de tiM 9Sal N9.%;. C(ando 1orma ,arte de (na constr(ccin com,(esta. ayin mantiene el mismo si)ni1icado b>sico. Sin embar)o. en (n mati? es,ecial. el vocablo casi viene a ser (n ,redicado c(2o si)ni1icado es Lno -a2M o Lno tenemosM 9 m 1$.$#H c1. 3n N1.%!;. En varios conteBtos el t*rmino ,odr'a trad(cirse LsinM+ LFonde no -a2 cons(lta los ,lanes se 1r(stranM 9/r 1%.## R8A+ Lsin cons(ltaM 0BA;. C(ando la ,re,osicin min le ,recede.ayin ,(ede si)ni1icar L,or tantoM 95er K.N#;. En otros casos. el vocablo eB,resa sencillamente (na ne)acin+ L&ienen o'dos. 2 no o2enH tam,oco -a2 aliento en s( bocaM 9Sal 1N%.1K 0BA;. Con (n ,ronombre como s(1iCo. ayin nie)a la eBistencia de la ,ersona ( obCeto =(e este re,resenta+ LCamin. ,(es. Enoc con Fios 2 desa,areci XLno 1(e m>sMY. ,or=(e Fios lo llev consi)oM 93n %.#$ R8A;. Estos (sos del t*rmino deben distin)(irse de ayin. c(ando si)ni1ica Lde dndeM.

NOBLE

A. N'*"#e% add.r 911K .qey;. LnobleH ,rinci,alH maCest(osoH im,resionanteM. Como nombre. add.r se (sa ,aralelamente con L,oderosoM en 5(e %.1N+ LEntonces marc- el resto de los noblesH el ,(eblo de 5e-ov> marc- ,or *l en contra de los ,oderososM. El vocablo se enc(entra tambi*n en 5er 1$.N 2 N!.#1. %dd.r se (sa en ,aralelo con Lca,itanes 2 )obernadoresM en # Cr #N.#!. A=(' el t*rmino se a,lica al :es'asH no es otro sino Fios mismo+ L/or=(e ciertamente all' 5e-ov> ser> ,oderoso XLmaCest(osoM 0BAY ,ara con nosotros. (n l()ar de r'os 2 anc-as corrientesM 9Is NN.#1 R8A;. @a2 dos nombres menos 1rec(entes+ adderet 2 eder. %dderet ,(ede indicar (na Lvestimenta eBterior. (n manto o ca,a. l(CososM. A,arece en 3n #%.#% con la ace,cin de LmantoM. 3der tambi*n ,(ede re1erirse a (na Ll(Cosa vestimenta eBteriorM 9:i= #.";. B. A(3e&$0'% add.r 911K .qey;. L,oderosoH maCest(osoM. El vocablo add.r 9adCetivo o nombre; a,arece (nas #Q veces en -ebreo b'blico 2 ,or lo )eneral en ,asaCes ,o*ticos 9en todos los ,er'odos;. Se -an constatado co)nados del t*rmino en ()ar'tico 2 1enicio. 0a ,rimera ve? =(e a,arece. el adCetivo add.r describe la santidad s(,erior 9maCest(osa; de Fios =(e demostr liberando a Israel de la esclavit(d e)i,cia+ LIP(i*n como t6. o- 5e-ov>. entre los diosesJ IP(i*n como t6. maCest(oso en santidad. temible en -a?a<as di)nas de alaban?a. -acedor de maravillasJM 9SB 1%.11 R8A;. 0a idea de (n ,oder s(,erior est> tambi*n im,l'cita 9c1. SB 1%.QH 1 S $.";. Con s( ,oder eterno 2 soberano Fios venci a s(s enemi)os+ LG mat re2es ,oderososM 9Sal 1NQ.1";. o sea. =(e s( ,oder es ma2or =(e el de los m>s ,otentes re2es. /or tanto. s( nombre 9s( ,ersona; es loado ,or=(e es soberano en ,oder 2 maCestad+ LO- Se<or. Se<or n(estro. c(>n )lorioso XmaCest(osoY es t( nombre en toda la tierra M 9Sal ".1 0BA;. El vocablo. ,or tanto. tiene dos im,licaciones+ ,oder 2 es,lendor 9maCestad;. Solamente Fios es Se<or 9eCerce s( add.r; sobre los oc*anos 9Sal 9N.$; 2 los montes 9Sal KQ.$;. Fios tambi*n eBalta a otrosH los -ace maCest(osos. 0a eBaltacin de Israel se describe con la 1i)(ra de (n cedro 9E? 1K.#N;. @a2 otros dos adCetivos =(e se asocian con esta ra'?. %dderet. como adCetivo 2 nombre. se enc(entra 1# veces. En E? 1K." 9R8A; el verbo eB,resa Lnoble o maCest(osoM+ LEn b(en cam,o. C(nto a m(c-as a)(as. estaba ,lantada ,ara =(e ec-ase ramaCe 2 llevase 1r(to. a 1in de =(e 1(ese (na vid es,l*ndida XadderetYM. 3der se enc(entra (na ve? como adCetivo 9bac 11.1N;H cali1ica el valor de (na cantidad de dinero. C. Ve#"' adar 91$# .qu^;. Lser maCest(osoM. Este verbo a,arece solo dos veces 2 en conteBtos ,o*ticos. incl(2endo en Is $#.#1 9R8A;+ L5e-ov> se -a com,lacido en -acer )rande 2 )loriosa XadarY la le2. a ca(sa de s( C(sticiaM. El t*rmino tambi*n se enc(entra en SB 1%.11.

NOCHE
laylah 9N91% ._uievi;. Lnoc-eM. Co)nados de este nombre a,arecen en ()ar'tico. moabita. ac>dico. arameo. sir'aco. ar>bi)o 2 eti,ico. El t*rmino se enc(entra (nas ##K veces en todos los ,er'odos del -ebreo b'blico.

;aylah =(iere decir Lnoc-eM. el ,er'odo de osc(ridad en (n d'a+ LG llam Fios a la l(? F'a. 2 a las tinieblas llam oc-e+ 2 1(e la tarde 2 la ma<ana (n d'aM 93n 1.% R8A+ ,rimera ve? =(e a,arece en la Biblia;. En SB 1N.#1 2 en ,asaCes semeCantes el vocablo si)ni1ica L,or la noc-eM o Ld(rante la noc-eM+ LEl Se<or iba delante de ellos. de d'a en (na col(mna de n(be 2 de noc-e en (na col(mna de 1(e)o ,ara al(mbrarlos. a 1in de =(e and(vieran de d'a 2 de noc-eM 90BA;. El mismo t*rmino se (sa meta1ricamente ,ara indicar ,roteccin+ LFad conseCoH tomad decisin. @a? t( sombra como noc-e. en ,leno mediod'a. Esconde a los desterradosH no entre)(es a los =(e andan errantesM 9Is 1Q.N;. ;aylah tambi*n es 1i)(ra de ,ro1(nda calamidad 2 otras an)(stias sin la ,resencia con1ortante 2 direccin de Fios+ LIFnde est> Fios. mi @acedor. =(e da canciones en la noc-e JM 95ob N%.1! R8A;. En tiem,os veterotestamentarios la Lnoc-eM se divid'a en tres vi)ilias+ 91; del atardecer -asta las die? de la noc-e 90m #.19;. 9#; de die? de la noc-e a dos de la madr()ada 95(e K.19; 2 9N; de dos de la madr()ada -asta el amanecer 9SB 1$.#$;.

NOMBRE
shem 9"!N$ .xs;. LnombreH re,(tacinH memoriaH renombreM. @a2 co)nados de este vocablo en ac>dico. ()ar'tico. 1enicio. arameo 2 ar>bi)o. El vocablo a,arece (nas "Q$ veces a trav*s del Anti)(o &estamento -ebreo. o siem,re es el caso =(e los LnombresM ,ersonales revelaban la esencia de (n individ(o. Ciertos nombres asimilan ,alabras de otras len)(as o t*rminos m(2 anti)(os c(2o si)ni1icado se desconoc'a. /or cierto. nombres como L,erroM 9Caleb; 2 LabeCaM 9F*bora; no ten'an nada =(e ver con la ,ersonalidad de s(s d(e<os. &al ve? al)(nos nombres indicaban al)(na caracter'stica sobresaliente del =(e lo llevaba. En otros casos. (n LnombreM conmemora (n -ec-o o sentimiento =(e eB,erimentaron los ,adres en torno al nacimiento del ni<o o c(ando le ,(sieron el nombre. Otros nombres dicen al)o acerca de =(ien lo recibe =(e sirve ,ara identi1icarlo. Este sentido del nombre como identi1icacin a,arece en 3n #.19 9(no de los ,rimeros casos en la Biblia;+ L&odo lo =(e Ad>n llam a los animales vivientes. ese es s( nombreM. /or otro lado. los nombres ,or los =(e Fios se a(torrevela 9%donay. 3l. 3loh.m; s' re1leCan al)o de s( ,ersona 2 obra. Shem ,(ede ser (n sinnimo de Lre,(tacinM o L1amaM+ L8enid. edi1i=(*monos (na ci(dad 2 (na torre c(2a c6s,ide lle)(e al cielo. @a)>monos (n nombre. no sea =(e nos dis,ersemos sobre la 1a? de toda la tierraM 93n 11.$ R8A;. LFarse renombreM es -acerse L1amosoM+ LIG =(* otra nacin -a2 en la tierra como t( ,(eblo Israel. al c(al Fios 1(e ,ara rescatarlo como ,(eblo ,ara s'. a 1in de darse renombre 2 -acer a 1avor de Sl -ec-os )randes 2 temiblesJM 9# S K.#N R8A;. LFar renombreM es dar a conocer s( re,(tacin 2 1ama+ LG sali t( renombre XLt( 1ama se di1(ndi R8AMY entre las naciones a ca(sa de t( -ermos(raM 9E? 1Q.1$ R8R;. 0a 1ama ,(ede estar acom,a<ada de ,oder+ LG este blandi s( lan?a contra trescientos 2 los mat. 2 t(vo tanto renombre como los tresM 9# S #N.1" 0BA;. 0a eB,resin L-ombres de re,(tacinM se enc(entra en 3n Q.$+ LEllos eran los -*roes =(e desde la anti)Aedad 1(eron -ombres de renombreM 90BA;. A veces el vocablo es sinnimo de LmemoriaM o Lre,(tacinM 9lo =(e ,ermanece;+ LAs' eBtin)(ir>n el carbn encendido =(e me =(eda. no deCando a mi marido nombre ni descendencia sobre la tierraM 9# S 1$.K R8A;. En este caso LnombreM ,(ede incl(ir ,ro,iedad o (na -eredad+ LI/or =(* -a de ser =(itado el nombre de n(estro ,adre de s( clan. ,or no -aber tenido (n -iCo varnJ Fanos -eredad entre los -ermanos de n(estro ,adreM 9 m #K.$ R8A;. Shem ,(ede indicar LrenombreM 2 Lcontin(idadM 9los =(e si)(en des,(*s de (no;+ LG se levantaron contra :ois*s. C(nto con #%! -ombres de los -iCos de Israel. diri)entes de la con)re)acin. nombrados de la asamblea 2 -ombres de renombreM 9 m 1Q.# R8A;. 0as mismas im,licaciones se enc(entran en la 1rase

Lresta(rar el nombreM+ LEl mismo d'a =(e ad=(ieras el cam,o de manos de oem'. deber>s tambi*n ad=(irir a R(t la moabita. m(Cer del di1(nto. ,ara resta(rar el nombre del di1(nto a s( -eredadM 9Rt $.% R8AH c1. Ft 9.1$H #%.Q;.

NUBE
anan 9Q!%1 .ukum;. Ln(beH nieblaH n(barrnH -(moM. Se enc(entran co)nados de esta ,alabra en arameo 2 ar>bi)o. 0os "K casos del vocablo est>n es,arcidos en todo el material veterotestamentario. Com6nmente el t*rmino si)ni1ica (na Lmasa n(bosaM. %nan se (sa en ,artic(lar ,ara indicar la masa de Ln(besM ,or c(2o medio la ,resencia de Fios inslitamente se mani1est+ LG 5e-ov> iba delante de ellos de d'a en (na col(mna de n(be. ,ara )(iarlos ,or el caminoM 9SB 1N.#1 R8A;. En SB N$.%. se (sa solo anan ,ara -ablar de esta ,resencia+ LG 5e-ov> descendi en la n(be. 2 est(vo all' con *l. ,roclamando el nombre de 5e-ov>M. C(ando el arca del testimonio se llev al 0()ar Sant'simo. la n(be llen la casa de 5e-ov>+ LG los sacerdotes no ,(dieron contin(ar sirviendo ,or ca(sa de la n(be. ,or=(e la )loria de 5e-ov> -ab'a llenado la casa de 5e-ov>M 91 R ".1!11 R8A;. Fe esta manera la Ln(beM mani1est la ,resencia de la )loria de Fios. Asimismo. el salmista escribe =(e Fios est> rodeado de Ln(be 2 osc(ridadM 9Sal 9K.#;H Fios se ,resenta como el =(e controla soberanamente la nat(rale?a. Esta descri,cin es (n tanto ,aralela a la descri,cin en la mitolo)'a ()ar'tica de Baal. se<or de la tormenta 2 dios de la nat(rale?a. 0a Ln(beM es se<al de la L,roteccin divinaM 9Is $.%;H es (na barrera =(e esconde la ,lenit(d de la santidad 2 )loria divina. a la ve? =(e im,ide =(e el ,ecador se a,roBime a Fios 90m N.$$;. /or tanto. es Fios 2 no los -ombres. =(ien inicia 2 sostiene la relacin entre Sl 2 los seres -(manos. 0a ,rimera ve? =(e a,arece anan es en relacin con la se<al divina =(e Sl n(nca m>s destr(ir'a la tierra con (n dil(vio+ L:i arco -e ,(esto en las n(bes. el c(al ser> ,or se<al del ,acto entre m' 2 la tierraM 93n 9.1N;. En otros ,asaCes. la n(be simboli?a la nat(rale?a transitoria de la lealtad 9Os Q.$; 2 eBistencia de Israel 91N.N;. En Is $$.##. Fios dice =(e des,(*s del debido casti)o Sl borrar>. Lcomo a n(be t(s rebeliones. 2 como a niebla t(s ,ecadosM. %nan ,(ede si)ni1icar (n Ln(barrnM 2 se (sa tambi*n ,ara simboli?ar (na L1(er?a invasoraM+ L&6 s(bir>sH vendr>s como (na tem,estad 2 ser>s como (na n(be =(e c(bre la tierra. t6 con todas t(s tro,as. 2 m(c-os ,(eblos conti)oM 9E? N".9 R8AH c1. 5er $.1N;. En 5ob #Q." R8A. se dice =(e el n(barrn es de Fios+ LSl encierra las a)(as en s(s n(bes. 2 las n(bes no se rom,en a ca(sa de ellasM. En varios ,asaCes. (n denso n(barrn 2 las tinieblas =(e lo acom,a<an son s'mbolos de L,en(mbra o triste?aM 9E? N!.1"; 2o LC(icio divinoM 9E? N!.N;. %nan ,(ede eB,resar el L-(moM =(e asciende del incienso =(emado+ L/ondr> el incienso sobre el 1(e)o delante de 5e-ov>. 2 la n(be de incienso c(brir> el ,ro,iciatorio =(e est> sobre el testimonioH as' no morir>M 90v 1Q.1N R8A;. Esta Ln(be de -(moM tal ve? re,resente la ,roteccin =(e se inter,one entre la ,resencia de Fios 9=(e est> encima del ,ro,iciatorio; 2 el -ombre ,ecaminoso. Si es as'. =(i?>s simbolice tambi*n la L)loria divinaM. /or otro lado. m(c-os est(diosos o,inan =(e la Ln(be de inciensoM re,resenta las oraciones del ,(eblo =(e se elevan a Fios.

NUEVO, LUNA NUEVA


A. Ve#"'

jadash 9#N1" .sv^ud;. LrenovarM. Este vocablo a,arece en )ran ,arte de la literat(ra ,osmosaica 9eBce,to 5ob 1!.1K;. 0a ra'? se enc(entra en todas las len)(as sem'ticas con el mismos sentidoH )eneralmente las radicales son h4d4th. El ,rimer caso de jadash en la Biblia se enc(entra en 1 S 11.1$+ L:as Sam(el diCo al ,(eblo+ 8enid. vamos a 3il)al ,ara =(e renovemos all' el reinoM. B. N'*"#e jodesh 9#N#! .sw^d;. Ln(eva l(naH mesM. El nombre a,arece (nas #"N veces en -ebreo b'blico d(rante todos los ,er'odos. El vocablo se re1iere al d'a en =(e rea,arece la l(na creciente+ LFavid se escondi en el cam,o. G c(ando lle) la l(na n(eva. el re2 se sent a la mesa ,ara comerM 91 S #!.#$ R8A;. En Is 1.1$ 9R8A; el t*rmino se enc(entra en relacin con la 1iesta =(e celebra ese d'a+ L:i alma aborrece v(estras l(nas n(evas 2 v(estras 1estividadesM 9c1. m #".1$H #9.Q;. +odesh ,(ede re1erirse a (n LmesM o al ,er'odo entre l(nas llenas. Una variante de esta modalidad de medir el tiem,o entre -ec-os o actividades a,arece en 3n N".#$ 9R8A;+ LAconteci =(e des,(*s de (nos tres meses le in1ormaron a 5(d>M. :ati?ando (n ,oco m>s. el vocablo se re1iere m>s bien a (n ,er'odo =(e a (na medida de tiem,o. es decir. (n mes calendario. Estos LmesesM a veces tienen nombre 9SB 1N.$; 2 otras n6mero 93n K.11;. C. A(3e&$0' jadash 9#N19 .su^ud;. Ln(evoH renovadoM. El adCetivo se enc(entra %N veces en -ebreo b'blico. +adash =(iere decir Ln(evoM tanto en el sentido de reciente. tierno o 1resco 9lo contrario de vieCo;. como con la connotacin de al)o =(e antes no eBist'a. Encontramos (n eCem,lo del ,rimer mati? en 0v #N.1Q+ L@asta el d'a si)(iente del s*,timo d'a de re,oso contar*is cinc(enta d'asH entonces o1recer*is el n(evo )rano XLes,i)a tiernaM 0BAY a 5e-ov>M. El se)(ndo mati? a,arece la ,rimera ve? =(e se (sa el adCetivo 9SB 1." R8A;+ LFes,(*s se levant (n n(evo re2 en E)i,to =(e no -ab'a conocido a 5os*M. Isa'as tambi*n em,lea este se)(ndo (so c(ando disc(te la salvacin 1(t(ra. /or eCem,lo. en Is $#.1! 9R8A;. (n n(evo acto de salvacin divina ,rovocar> (na n(eva cancin de alaban?a a Sl+ LCantad a 5e-ov> (n c>ntico n(evo. s( alaban?a desde el eBtremo de la tierraM. El salterio (sa la 1rase L(na n(eva cancinM con el mismo sentidoH (na n(eva accin salv'1ica de Fios se mani1est 2 se celebra con (na n(eva cancin. 0o Ln(evoM a men(do se contrasta con lo anterior+ L@e a=('. 2a s(cedieron las cosas ,rimerasH a-ora os an(ncio las cosas n(evas. Antes =(e sal)an a l(?. 2o os las an(ncioM 9Is $#.9;. 5erem'as N1.N1N$ em,lea el mismo mati? c(ando -abla del n(evo ,acto 9c1. E? 11.19H 1".N1;. Una 6nica ace,cin se enc(entra en 0m N.#N 9R8A;. donde jadash ,arece si)ni1icar LrenovadoMH como la creacin de Fios se ren(eva 2 resta(ra. as' tambi*n s( com,asin 2 misericordia+ L (evas son cada ma<anaH )rande es t( 1idelidadM. /or cierto. este mati? se acerca m>s al si)ni1icado del verbo ra'?.

O
ODIAR

A. Ve#"' sane 9"1N! .[xkur;. Lodiar. aborrecer. detestar. enemistarM. Este verbo a,arece en ()ar'tico. moabita. arameo 2 ar>bi)o. 0o vemos en todos los ,er'odos de la len)(a -ebrea 2 (nas 1$% veces en la Biblia. Sane describe (na emocin =(e va desde (n LodioM intenso -asta la actit(d menos 1(erte de LenemistarseM 2 se (sa ,ara ,ersonas 2 cosas 9incl(2endo ideas. ,alabras 2 obCetos inanimados;. El sentido ,redominante del t*rmino se asocia con los celosH ,or eso los -ermanos de 5os* sintieron sane ,or el 1avoritismo de s( ,adre -acia *l 93n NK.$H c1. v. 11;. Este LodioM creci c(ando 5os* les contaba s(s s(e<os 93n NK.";. Sin d(da. el t*rmino abarca emociones desde L,ro1(ndo des,recioM -asta el Lodio totalM. En 3n NK.1"ss los -ermanos de 5os* se con1ab(laron ,ara matarle 2 al menos lo)raron des-acerse de *l. Esta idea se -ace m>s intensa c(ando la ra'? se re,ite+ El s(e)ro de Sansn le diCo+ L/ens* =(e la aborrec'as del todo Xlit. Laborreciendo la aborrec'asMYM 95(e 1%.# R8A;. Un (so de sane indica el inicio de (na emocin+ L0(e)o la odi Xlit. Lla comen? a odiarMY Amnn con tal odio. =(e el odio con =(e la odi Xlit. Lla comen? a odiarMY 1(e ma2or =(e el amor con =(e la -ab'a amadoM 9# S 1N.1% R8A;. Este *n1asis a,arece (na ve? m>s en 5er 1#." 9R8A;+ L:i -eredad lle) a ser ,ara m' como el len en el bos=(e. Contra m' levant s( vo?H ,or tanto. la aborrec' Xlit. Lla lle)(* a aborrecerMYM 9c1. Os 9.1%;. Con (na connotacin menos 1(erte. sane =(iere decir Lser enemi)oM de al)(ien o de al)o. 5etro aconseC a :ois*s =(e seleccionara ,ara C(eces s(balternos sobre Israel a -ombres =(e aborreciesen Xlit. L1(eran enemi)os deMY la codicia 9SB 1".#1;. Un (so m(2 1rec(ente del verbo. a la ve? =(e es,ecial. es Ldes,reciadoM o LdesestimadoM. /or eCem,lo. sane ,(ede indicar =(e al)(ien no es con1iable 2 como enemi)o se debe eB,(lsar de al)6n territorio. Este si)ni1icado se enc(entra en (no de los ,rimeros casos del vocablo c(ando Isaac dice a Abimelec 2 a s( eC*rcito+ LI/or =(* ven's a m'. vosotros =(e me -ab*is aborrecido 2 me -ab*is ec-ado de en medio de vosotrosJM 93n #Q.#K R8A;. 0a ,alabra ,(ede re1erirse a relaciones con2()ales malo)radas+ LEl ,adre de la Coven dir> a los ancianos+ Go di a mi -iCa ,or m(Cer a este -ombre. 2 *l le tiene aversinM 9Ft ##.1Q R8A;. El mati? se ,resenta claramente en E? #N.#" 90BA;. donde el verbo se enc(entra en ,aralelismo sinnimo con LalienarseM+ L@e a=('. 2o te entre)ar* en manos de los =(e odias. en manos de a=(ellos de los =(e te aleCasteM. C(ando -a2 dos es,osas en (na misma 1amilia. (na ,(ede ser la ,re1erida 2 la otra LaborrecidaM 9Ft #1.1%;. Este es el caso en 3n #9.N1+ LG vio 5e-ov> =(e 0ea era menos,reciada XLaborrecidaM R8Y. 2 le dio -iCosH ,ero Ra=(el era est*rilM 9R8R;. Como ,artici,io ,asivo el t*rmino lle)a a si)ni1icar Lrec-a?adoM+ L0a m(Cer rec-a?ada =(e lle)a a casarseM 9/r N!.#N 8IH LaborrecidaM R8R;. B. N'*"#e
R8A

sinah 9"1N% ._kyr;. LodioM. Este nombre a,arece 1K veces en el Anti)(o &estamento. En m N%.#! vemos (n eCem,lo+ LSi ,or odio lo em,(Ca o arroCa al)o contra *l intencionadamenteM.

OFRECER, ACERCARSE
A. Ve#"' qarab 9K1#Q .\vqup;. Lo1recer. acercarse. a,roBimarM. Este vocablo se enc(entra en casi todas las ramas de las len)(as sem'ticas. desde los tiem,os m>s anti)(os 2 a trav*s de la -istoria. Se constatan adem>s #9% casos del verbo en todos los ,er'odos 9a,arece 9 veces en arameo b'blico;.

En )eneral qarab =(iere decir La,roBimarse o acercarse a al)(ien o a al)oM sin connotaciones de intimidad. En 3n 1#.11 9,rimer caso b'blico; el t*rmino tiene =(e ver con ,roBimidad es,acial+ LG aconteci =(e c(ando estaba ,or lle)ar XLse acercaba aM 0BAY a E)i,to. diCo a Sarai s( m(CerM 9R8A;. /or lo )eneral. el vocablo se re1iere a estar tan ,rBimo a al)o 9o a al)(ien; =(e el s(Ceto ,(ede verse 9SB N#.19;. -ablar con *l 9 m 9.Q; 2 a(n tocar 9SB NQ.#; al obCeto o a la ,ersona en c(estin. Este verbo se (sa adem>s ,ara re1erirse a ,roBimidad tem,oral. en el sentido =(e al)o est> a ,(nto de acontecer. *arab ,(ede (sarse ,ara indicar la ,roBimidad de al)6n -ec-o 1eli?. tal como (na 1iesta reli)iosa+ L3(>rdate de =(e no -a2a en t( cora?n ,ensamiento ,erverso. ,ara decir+ Est> cerca el a<o s*,timo. el a<o de la remisinM 9Ft 1%.9;. El t*rmino se (sa tambi*n ,ara se<alar la inminencia de acontecimientos acia)os+ Esa6 se diCo+ L0os d'as de l(to ,or mi ,adre est>n cerca Xlit. L,ronto morir> mi ,adreMYM 93n #K.$1 0BA;. *arab se (sa en diversos sentidos t*cnicos. &odos estos casos eB,resan invol(cramiento ,ersonalH o sea =(e. adem>s de estar cerca de al)o 9o de al)(ien;. se ,artici,a activamente en ellos. En t*rminos militares. el vocablo si)ni1ica con1licto armado. En Ft #.NK 9R8A; el Se<or orden a Israel+ LSolamente no te acercaste a la tierra de los -iCos de AmnM. o obstante. en Ft #.19 les ,ermiti Lacercarse a la tierraM+ LG c(ando lle)(es 1rente a los -iCos de Amn. no los molestes ni los ,rovo=(esM 90BA;. 0a ,rimera cita 9cronol)icamente ,osterior a la se)(nda; (sa el t*rmino en el sentido t*cnico de Lentablar batallaM. ,or lo =(e Israel no se acerc a la tierra de AmnH tam,oco entablaron batalla 9c1. 5os ".%;. En al)(nos ,asaCes este mati? marcial no es del todo evidente. ,ero sin embar)o est> ,resente+ LC(ando se acercaron a m' los mal-ec-ores ,ara devorar mis carnesM 9Sal #K.# R8A;. 0a 1rase en Sal #K.N 9R8A;+ LA(n=(e contra m' se levante )(erraM. con1irma =(e el sentido de LacercarseM 9v. #; es Lentablar batallaM 9c1. Sal 91.1!H 119.1%!;. *arab se (sa t*cnicamente en re1erencia a tener relaciones seB(ales. En 3n #!.$. antes =(e Abimelec declare s( inocencia en c(anto a Sara. leemos =(e Ltodav'a no se -ab'a acercado a ellaM 9c1. Ft ##.1$H Is ".N;. En otro (so t*cnico la ,alabra describe cada ,aso =(e se da en la ,resentacin de o1rendas 2 adoracin a Fios. Esta idea a,arece ,or ,rimera ve? en SB N.% donde Fios dice a :ois*s =(e no Lse acer=(eM sin antes =(itarse las sandalias. :>s tarde. el enc(entro de Israel con el re,resentante de Fios es (n LacercarseM a Fios 9SB 1Q.9;. En Sina' se a,roBiman ,ara recibir la 0e2 de Fios 9Ft %.#N. #K;. En s( modalidad ca(sativa el verbo se re1iere a men(do a la ,resentacin de o1rendas 2 sacri1icios 90v 1.1$; a trav*s de sacerdotes 90v 1.%; al Se<or 90v 1.1N;. Israel tambi*n se acerc al re,resentante de Fios en serios ,leitos C(r'dicos ,ara =(e Sl. )ran Re2 2 5(e?. dictaminase s( 1allo 95os K.1$;. En el escatn. todos los ,(eblos deben con)re)arse delante de FiosH deben LacercarseM a Sl ,ara esc(c-arle 2 recibir s( C(icio 9Is $1.1H $".1Q;. B. N'*"#e% qorban 9K1NN .uqup;. Lo1rendaH oblacinM. Este nombre a,arece (nas "! veces en -ebreo b'blico. El t*rmino se enc(entra tambi*n en eti,ico 2 en anti)(o ar>bi)o meridional. 0a ,rimera ocasin en =(e se (sa este nombre se re1iere a (na Lo1rendaM =(e se ,resenta en sacri1icio+ LC(ando al)(no de entre vosotros o1rece o1renda a 5e-ov>. de )anado vac(no ( oveC(no -ar*is v(estra o1rendaM 90v 1.#;. @a2 otros nombres relacionados =(e a,arecen con menos 1rec(encia+ qarob. LvecinoM 9SB N#.#K;H qirbah a,arece (n ,ar de veces con el si)ni1icado de acercarse ,ara adorar a Fios 2 o1recer sacri1icio 9Sal KN.#"H Is %".#;H qurbJn. =(e se enc(entra tambi*n dos veces 92 =(e ,arece ser (na ,ron(nciacin tard'a de qorban;. =(iere decir Lo1erta. o1rendaM 9 e- 1!.N%H 1N.N1;. El t*rmino qerab. =(e a,arece " veces. ,rocede del arameoH si)ni1ica L)(erra. batallaM o el acto de entablar batalla 9Sal %%.1";.

C. A(3e&$0'% qar$b 9K1N" .\|qup;. LcercaM. Este t*rmino a,arece (nas KK veces. *ar$b ,(ede re1erirse tanto a ,roBimidad es,acial 93n 19.#!+ ,rimer caso en la Biblia; como a a,roBimacin e,istemol)ica 9Ft N!.1$ R8A;. El adCetivo tambi*n a,arece en E? Q.1#+ LEl =(e est* leCos morir> de ,este. el =(e est* cerca caer> a es,adaM. El adCetivo qareb tiene si)ni1icados ,aralelos a qar$b. *areb. =(e se -alla 11 veces. si)ni1ica LcercaM 2 se re1iere a (na ,roBimidad 'ntima 9)eneralmente en (n conteBto o actividad c6ltica;. Un eCem,lo est> en E? $%.$+ L0o consa)rado de esta tierra ser> ,ara los sacerdotes. ministros del sant(ario. =(e se acercan ,ara ministrar a 5e-ov>+ 2 servir> de l()ar ,ara s(s casas. 2 como recinto sa)rado ,ara el sant(arioM.

OFRENDA
minjah 9$%!N ._udkyj;. Lo1rendaH trib(toH ,resenteH don. sacri1icioH oblacinM. El Anti)(o &estamento contiene varios nombres =(e tienen =(e ver con al)6n ti,o de Lo1rendaM. ,injah se enc(entra (nas #!! veces en el Anti)(o &estamento. en todos los ,er'odos. &ambi*n se (sa en -ebreo moderno. con el sentido de Ldon o ,resenteM 2 de Loraciones ves,ertinasM. Esta se)(nda ace,cin -ace eco. sin d(da. en la lit(r)ia sacri1icial veterotestamentaria. ,injah a,arece en otras len)(as sem'ticas. tales como ar>bi)o 2 1enicio. 2 ,arece -aberse (sado tambi*n en anti)(o ()ar'tico ,ara si)ni1icar Ltrib(to o donM. El vocablo a,arece ,or ,rimera ve? en el Anti)(o &estamento en 3n $.N+ LCa'n traCo del 1r(to de la tierra (na o1renda a 5e-ov>M. /rimero. minjah se (sa m(c-as veces en el Anti)(o &estamento ,ara re1erirse a (n LdonM o L,resenteM de (na ,ersona ,ara otra. /or eCem,lo. c(ando 5acob iba de re)reso a casa des,(*s de veinte a<os. s( sentimiento de c(l,a -acia Esa6 2 de temor le motiv a enviarle (n )ran L,resenteM 9soborno; de cabras. camellos 2 otros animales 93n N#.1N1%;. En 1orma ,arecida. 5acob orden a s(s -iCos+ L0levad a a=(el varn (n ,resenteM 93n $N.11; ,ara a,aci)(ar al )obernante e)i,cio =(e res(lt ser s( -iCo 5os*. &odos los =(e vinieron a esc(c-ar la )ran sabid(r'a de Salomn le llevaron (n L,resenteM a,ro,iado 91 R 1!.#%; =(e le enviaban todos los a<os. Se)(ndo. a men(do minjah se (sa indicando el Ltrib(toM =(e se ,a)a a (n re2 o se<or. 0a entre)a del Ltrib(toM del ,(eblo de Israel al re2 de :oab 1(e la o,ort(nidad =(e a,rovec- Aod. C(e? liberador de Israel. ,ara asesinar a E)ln. vali*ndose de (na artima<a ast(ta 95(e N.1%#N;. A<os m>s tarde. c(ando Favid con=(ist a los moabitas. L1(eron -ec-os siervos de Favid 2 le llevaban trib(toM 9# S ".# R8A;. Oseas ,roclam a Israel =(e s( dios becerro Lser> llevado a Asiria como ,resente ,ara el )ran re2M 9Os 1!.Q R8A;. Otros ,asaCes donde minjah si)ni1ica Ltrib(toM son+ Sal K#.1!H 1 R $.#1H # R 1K.N$. &ercero. minjah se (sa a men(do ,ara re1erirse a c(al=(ier Lo1rendaM o LdonM ,ara Fios. 2a 1(era ve)etal 9)ranoscereales; o animal 9Lsacri1icio de san)reM;. El relato de Ca'n 2 Abel es (n eCem,lo eloc(ente de este (so )enerali?ado+ LCa'n traCo. del 1r(to de la tierra. (na o1renda a 5e-ova-. Abel tambi*n traCo (na o1renda de los ,rimeri?os de s(s oveCas. lo meCor de ellas. G 5e-ova- mir con a)rado a Abel 2 s( o1renda. ,ero no mir con a)rado a Ca'n ni s( o1rendaM 93n $.N% R8A;. 0os sacri1icios de animales =(e malversaron los -iCos malvados de El' se llamaban sim,lemente Lo1renda del Se<orM 91 S #.1K;. En cada caso Lo1rendaM es la trad(ccin de minjah. C(arto. (n (so corriente de minjah. ,artic(larmente en teBtos veterotestamentarios tard'os. es ,ara indicar Lo1rendasM de )rano 9LcerealM. 0BAH Lve)etalM R8A;. A veces se re1er'a a las ,rimicias =(e se o1rec'an de )rano. Les,i)as tostadas al 1(e)oM 90v #.1$;. El aceite 2 el incienso. =(emados C(nto con el )rano. 1ormaban ,arte de estas o1rendas. 0a Lo1renda de )ranoM ,od'a consistir de 1lor de -arina sobre la =(e se vert'a tambi*n aceite e incienso. O bien el aceite se me?claba con la -arina del )rano en el momento de la Lo1rendaM 90v 1$.1!. #1H #N.1NH m K.1N;. El sacerdote

tomaba (n ,(<ado de la -arina re1inada. la =(emaba como ,orcin memorial 2 lo restante le corres,ond'a a *l como sacerdote 90v #.91!;. 0a Lo1renda de )ranoM a men(do consist'a de tortas amasadas -ec-as de 1lor de -arina me?clada con aceite 2 l(e)o cocidas sobre (na ,lanc-a o en (na ca?(ela 90v #.$%H v*anse otras descri,ciones de esta clase de o1rendas en m Q.1% 2 0v K.9;. 0as Lo1rendasM de )rano amasada se ,re,araban siem,re sin levad(ra. sa?onadas con sal 2 aceite 90v #.11. 1N;. /ara los sacri1icios en 1iestas solemnes. en ,artic(lar la Diesta de las /rimicias o de /entecost*s 90v #N.1";. as' como en las Lo1rendas diariasM o Lcontin(asM 9SB #9.N"$#; 2 en todas las Lo1rendas encendidasM ( -oloca(stos )enerales 9 m 1%.11Q;. El minjah se describe como (na Lo1renda de 1lor de -arinaM amasada en aceite ,(ro de oliva =(e 1ormaba ,arte del -oloca(sto =(emado. Feb'a verterse adem>s (na libacin de vino. 0a Lo1renda de )ranoM se =(emaba con el animal 2 al ,arecer el vino se derramaba al ,ie del altar con la san)re del sacri1icio. El minjah era ,arte de los sacri1icios diarios. ma<ana 2 tarde+ Lo1renda Xve)etal 9R8A;H cereal 90BA;H la R8 2 R8 2 las versiones catlicas lo omitenY de la ma<anaM 9SB #9.$1H c1. m #".";H 2 Lo1renda Xve)etal o cerealY de la tardeM 9# R 1Q.1%H c1. Esd 9.$% 2 Sal 1$1.#;. /or 6ltimo. minjah o1rece (n simbolismo interesante ,ara el ,ro1eta c(ando an(ncia la resta(racin de Israel+ LG traer>n a todos v(estros -ermanos de entre todas las naciones. como (na o1renda ,ara 5e-ov>. en caballos. en carros. en literas. en m(los. 2 en camellos. a mi santo monte de 5er(sal*n. dice 5e-ov>. al modo =(e los -iCos de Israel traen la o1renda en vasos lim,ios a la casa de 5e-ov>M 9Is QQ.#! R8R. R8;. En s( visin de la adoracin (niversal de Fios. a(n en tierras )entiles. :ala=('as vio =(e cre2entes en todas ,artes ,resentaban el minjah como Lo1renda ,(raM a Fios 9:al 1.11;. termah 9"Q$1 ._uj}q;. Lo1renda al?adaH o1rendaH oblacinM. Este vocablo se -alla en la literat(ra anti)(a de U)arit con el si)ni1icado de L,an de o1rendaM. as' como en todos los ,er'odos del -ebreo. En -ebreo moderno se (sa a men(do con la connotacin de Lcontrib(cinM. ,arecido al (so =(e -allamos en E? $%.1N. 1Q+ la contrib(cin =(e se -ace a (n ,r'nci,e. &ermah se enc(entra (nas K! veces en el Anti)(o &estamento 2 ,or ,rimera ve? en SB #%.#+ LFi a los -iCos de Israel =(e tomen ,ara m' o1rendaH de todo varn =(e la diere de s( vol(ntad. de cora?n. tomar*is mi o1rendaM. El t*rmino termah se basa en (na ra'? sem'tica com6n 9rm; =(e =(iere decir LeBaltar. elevarM. ,or lo =(e se in1iere =(e estas Lo1rendasM eran elevadas en alto de al)(na manera al colocarlas sobre el altar. A esto se debe =(e la R8A 9as' como la E5 en in)l*s; lo trad(?ca como Lo1renda al?adaM+ LFe lo ,rimero =(e amas*is ,resentar*is (na torta como o1renda al?ada de la eraH as' la ,resentar*is al?adaM 9 m 1%.#! R8AH Las' la elevar*isM 0BAH la )ran ma2or'a de versiones en castellano dicen sencillamente Lo1rendaM;. Fe estos teBtos 2 otros. ,areciera =(e termah se (s desde el ,rinci,io. c(ando la econom'a israelita se basaba en la a)ric(lt(ra. con re1erencia a Lcontrib(cionesM o LdonativosM del ,rod(cto de la tierra. Otros eCem,los son Ft 1#.Q. 11. 1K. /rimero. termah se (saba a men(do ,ara indicar los donativos o contrib(ciones a Fios =(e no obstante se a,artaban es,ec'1icamente ,ara (so de los sacerdotes+ L&oda o1renda al?ada de todas las cosas consa)radas =(e los -iCos de Israel ,resentan al sacerdote ser> ,ara *lM 9 m %.9 R8A;. &ales Lo1rendasM corres,ond'an a los sacerdotes ,or el ,acto es,ecial =(e Fios -ab'a -ec-o con ellos+ L&odas las o1rendas al?adas de las cosas sa)radas =(e los -iCos de Israel ,resenten a 5e-ova- las -e dado ,ara ti. ,ara t(s -iCos 2 ,ara t(s -iCas conti)o. como ,rovisin ,er,et(a. Constit(2e (n ,er,et(o ,acto de sal delante de 5e-ova-. ,ara ti 2 ,ara t(s descendientes conti)oM 9 m 1".19 R8A;. 0as o1rendas o contrib(ciones a veces eran de )rano 2 s(s derivados+ L5(nto con las tortas de ,an con levad(ra o1recer> s( sacri1icio de ,a? en accin de )racias. Fe cada o1renda ,resentar> (na ,arte como o1renda al?ada a 5e-ova-. la c(al ser> ,ara el sacerdote =(e es,ar?a la san)re de los sacri1icios de ,a?M 90v K.1N1$ R8A;. Una ,arte de los sacri1icios de animales tambi*n se a,artaba como termah ,ara los sacerdotes+ L&ambi*n dar*is al sacerdote. como
8

vE58 Ein) 5ames 8ersion 919$%;

o1renda al?ada. el m(slo derec-o de v(estros sacri1icios de ,a?M 90v K.N# R8AH c1. 0v 1!.1$1%H m Q.#!;. Sobra decir =(e estas contrib(ciones a los sacerdotes se daban ,ara s(ministrar los alimentos b>sicos ,ara ellos 2 s(s 1amilias. ,(esto =(e s( trib(. 0ev'. no recibi tierra donde ,(dieran c(ltivar s( ,ro,io s(stento. A(n=(e todos los sacerdotes deb'an ,ertenecer a la trib( de 0ev'. ,or -erencia ,aterna. no todos los levitas eCerc'an el sacerdocio. /or (na ,arte. eran demasiado n(merosos. Es m>s. se re=(er'a =(e (na ,arte de ellos trabaCara en el tabern>c(lo 2 des,(*s en el tem,lo. en o1icios de mantenimiento 2 lim,ie?a. Es 1>cil de entender el ,or=(* c(ando se ,iensa en todo lo =(e estaba invol(crado en el sistema de sacri1icios 9Ft 1$.#"#9;. A decir verdad. los levitas viv'an en di1erentes ,artes de Israel. con la res,onsabilidad social de las com(nidades israelitas en =(e moraban. Al i)(al =(e las vi(das. los -(*r1anos 2 los residentes eBtranCeros. los levitas deb'a recibir el die?mo de lo =(e o1rendaba el ,(eblo ,ara el Se<or. Una ,arte de los die?mos consist'a del termah ( Lo1renda al?adaM ,ara los sacerdotes. descendientes de Aarn 9c1. m 1".#%N#;. Se)(ndo. con el obCeto de conse)(ir los materiales necesarios ,ara la constr(ccin del tabern>c(lo en el desierto. se manda a :ois*s recibir (na Lo1rendaM o termah. Fic-a Lo1rendaM consistir'a de toda s(erte de metales 2 ,iedras ,reciosas. as' como de materiales m>s corrientes de constr(ccin como madera 2 ,ieles 9SB #%.N9;. C(ando :ois*s lo an(nci al ,(eblo de Israel. diCo+ L&omad de entre vosotros o1renda ,ara 5e-ov>H todo )eneroso de cora?n la traer> a 5e-ov>H oro. ,lata. bronceM 9SB N%.%;. G si)(e (na lista de los materiales =(e necesitar'an 9SB N%.Q";. 0as im,licaciones de esta sit(acin son dos+ el termah ,ertenece en realidad al Se<or 2 debe o1rendarse libremente. de b(ena vol(ntad 2 con cora?n )eneroso. F(rante el ,er'odo del se)(ndo tem,lo. ,osterior al ca(tiverio. las contrib(ciones de ,lata 2 oro 2 los vasos del tem,lo se denominan Lo1renda ,ara la casa de n(estro FiosM 9Esd ".#%;. &ercero. el termah a veces era (na Lo1rendaM =(e c(m,l'a la 1(ncin de im,(esto+ la tasa obli)atoria =(e se cobraba a todo varn israelita ma2or de veinte a<os de edad. El trib(to era ,ara el mantenimiento del tabern>c(lo 2 ,osteriormente el tem,lo 9SB N!.111Q;. El monto del im,(esto era el mismo sin im,ortar la sit(acin econmica del contrib(2ente+L i el rico ,a)ar> m>s de cinco )ramos ni el ,obre menos c(ando den el trib(to al Se<or como rescate de s' mismosM 9SB N!.1% BEH LeB,iacin ,or v(estras ,ersonasM R8R;. El im,(esto se demand como casti)o ,or el censo de ,oblacin masc(lina =(e Favid -i?o en contra de la vol(ntad de Fios 9# S #$.1;. 0a 1(ncin ,r>ctica de todo esto es =(e el trib(to brindaba el s(stento =(e el sant(ario necesitaba. Otro eCem,lo de termah con el sentido de im,(esto se enc(entra en /r #9.$+ LCon C(sticia el re2 da estabilidad al ,a'sH c(ando lo abr(ma con trib(tos. lo destr(2eM 9 8I;. 0os d(ros im,(estos de Salomn. =(e cond(Co a la division del reino ,(eden ser (n caso de este ti,o 91 R 1#;. Dinalmente. encontramos (n (so m(2 di1erente de termah en E? $%.1H $".9. #!#1. donde se llama LoblacinM al ,eda?o de terreno sobre el =(e se constr(ir'a el tem,lo del ,osca(tiverio. C(nto con las casas ,ara sacerdotes 2 levitas. Esta eBtensin de terreno se denomina Lo1renda santa reservadaM 9E? $".#! B5H o L,orcin sa)radaM 0BAH c1. Lcoto sa)radoM BEH L?ona sa)radaM B/F; ,(esto =(e ,ertenece a Fios tanto como el termah =(e se le entre)aba en sacri1icio. qorban 9K1NN .uqup;. Lo1rendaH oblacinH sacri1icioM. *orban se enc(entra en varias len)(as sem'ticas como derivado del verbo Lvenir o acercarM. Adem>s de encontrarse en anti)(o ac>dico con la connotacin de (n L,resenteM. -a2 (na modalidad del verbo en ()ar'tico =(e indica la o1renda de (n sacri1icio. Se -alla a lo lar)o de la -istoria del -ebraicoH en -ebreo tard'o o moderno tiene el si)ni1icado de Lo1rendaM o Lconsa)racinM. En la Se,t(a)inta a men(do se trad(ce como LdonM. A(n=(e la ra'?. Lvenir o acercarM. se enc(entra ,r>cticamente centenares de veces en el Anti)(o &estamento. el nombre derivado. qorban. a,arece solamente (nas "! veces. &odos los casos eBce,to dos se enc(entran en 6meros 2 0ev'tico. 0as dos eBce,ciones est>n en E?e=(iel 9#!.#"H $!.$N;. (n libro =(e tiene m(c-a ,reoc(,acin ,or lo lit6r)ico. El vocablo se (sa ,or ,rimera ve? en 0v 1.#.

*orban ,(ede trad(cirse como La=(ello =(e se lleva cerca de Fios o del altarM. o debe sor,render. entonces. =(e este vocablo se (se como (n t*rmino )eneral ,ara todos los sacri1icios. 1(esen animales o ve)etales. 0a ,rimera mencin de Lsacri1icioM en 0ev'tico es sobre el qorban como L-oloca(stoM+ LC(ando al)(no de vosotros ,resente (na o1renda a 5e-ov>. esta ser> del )anado vac(no ( ovino. Si s( o1renda es -oloca(stoM 90v 1.#N R8AH c1. 1.1!H N.#. QH $.#N;. 0a ,rimera mencin de qorban como Lo1renda de )ranoM es en 0v #.1 9R8A;+ LC(ando al)(ien ,resente como o1renda a 5e-ov> (na o1renda ve)etal. esta ser> de -arina 1inaM. /robablemente la meCor concentracin de eCem,los de qorban se enc(entra en m K. En (n solo ca,'t(lo. el t*rmino se (sa (nas #" veces con re1erencia a toda clase de sacri1icios de animales 2 )ranos. ,ero con atencin es,ecial -acia la vaCilla diversa de ,lata 2 oro =(e o1recieron al sant(ario. /or eCem,lo. la o1renda de Eliab 1(e L(n ,lato de ,lata de ciento treinta siclos de ,eso. 2 (n Carro de ,lata de setenta siclos. al siclo del sant(arioH ambos llenos de 1lor de -arina amasada con aceite ,ara o1rendaH (na c(c-ara de oro de die? siclos. llena de inciensoH (n becerro. (n carnero. (n cordero de (n a<o ,ara -oloca(stoM 9 m K.#%#K;. 0os dos casos en =(e se (sa el t*rmino en E?e=(iel se re1ieren a Lo1rendaM en sentido )eneral. En E? #!.#" el vocablo se<ala las Lo1rendas ,rovocativasM 90BA; a otros dioses de Israel en s( a,ostas'a. En E? $!.$N. qorban tiene =(e ver con las acost(mbradas o1rendas en el tem,lo. qurban 9K1NN .uqzp;. Lo1renda de le<aM. *urban est> estrec-amente relacionada con qarban. Se enc(entra en e- 1!.N$H 1N.N1. donde se re1iere a la Lo1renda de le<aM s(ministrada ,ara =(emar los sacri1icios en el se)(ndo tem,lo. Se sorteaba entre el ,(eblo. los sacerdotes 2 los levitas con el 1in de determinar =(i*nes o1recer'an la Lo1renda de le<aM o comb(stible en las 1ec-as se<aladas d(rante el a<o. olah 9%9N! ._ui|m;. Lsacri1icio entero. -oloca(stoM. Este vocablo tiene co)nados en arameo tard'o 2 b'blico. A,arece (nas #"! veces d(rante todos los ,er'odos del -ebreo de la Biblia 2 como tal es la es,ecie de sacri1icio m>s citado en el Anti)(o &estamento. Se denominaba Lsacri1icio enteroM 91 S K.9; ,or=(e se =(emaba totalmente. menos la san)re. En la ,rimera ve? =(e a,arece. olah identi1ica (n ti,o de Lo1rendaM ,resentada a Fios+ LG edi1ic o* (n altar a 5e-ov> 2 tom de todo animal lim,io 2 de toda ave lim,ia. 2 o1reci -oloca(sto en el altarM 93n ".#!;. El se)(ndo mati? a,arece en 0v 1.$. donde se re1iere al ,ro,io sacri1icio+ LG ,ondr> s( mano sobre la cabe?a del -oloca(sto. 2 ser> ace,tado ,ara eB,iacin s(2aM. Esta es,ecie de Lo1rendaM ,od'a consistir de (n toro 90v 1.N%;. (na oveCa. (na cabra 90v 1.1!; o (n ave 90v 1.1$;. sin m>c(la. El o1rendante colocaba s( mano sobre la v'ctima sacri1icial. trans1iri*ndole as' simblicamente s( ,ecado 2 c(l,a. Fes,(*s de de)ollarlo 9en el costado norte del altar;. el sacerdote tomaba la san)re 2 la ,resentaba al Se<or antes de rociarlo alrededor del altar. Si se tra'a al sacerdote solamente (n ave. este le =(itaba la cabe?a 2 deCaba =(e s( san)re se derramara a (n lado del altar 90v 1.1%;. Este sacri1icio e1ect(aba (na eB,iacin del ,ecado antes de la ,resentacin 1ormal de la Lo1rendaM a Fios. Se)(idamente. la Lo1rendaM se ,art'a. EBce,to los ,eda?os =(e no ,od'an lim,iarse. las ,orciones se ,(ri1icaban 2 se colocaban en orden sobre el altar 90v 1.Q9. 1#1N;. Entonces. todo el sacri1icio se cons(m'a con el 1(e)o 2 s( esencia se elevaba -acia Fios como (n olor a)radable 9a,aci)(ador;. 0a ,iel del animal corres,ond'a al sacerdote 90v K.";. El vocablo olah a,arece en las listas de ,rescri,ciones 2 descri,ciones administrativas del Anti)(o &estamento con re1erencia a la o1renda m>s 1rec(ente. Cada d'a re=(er'a. ma<ana 2 tarde. la ,resentacin de (n cordero. el L-oloca(sto XenteroY contin(oM 9SB #9.N"$#;. &odos los meses se consa)raba (n L-oloca(stoM de dos becerros. (n carnero 2 siete corderos 9 m #".111$;. El mismo sacri1icio deb'a ,resentarse d(rante cada d'a de la /asc(a 2 /anes sin 0evad(ra 9 m #".19#$;. as' como en la Diesta de las Semanas 9 m #".#Q#9;. Otras 1iestas tambi*n re=(er'an -oloca(stos. G los diversos ritos de ,(ri1icacin eBi)'an Lo1rendas =(emadasM 9-oloca(stos; 2 de ,ro,iciacin.

El eCe central del si)ni1icado de ola- como L-oloca(sto enteroM era la entre)a total a Fios del cora?n 2 de la vida del o1rendante. O,tativamente. el ola- ,od'a acom,a<arse de otros sacri1icios ,ro,iciatorios c(ando el o1rendante se sent'a ,reoc(,ado con eB,iar s( ,ecado 9# Cr #9#K;. &ambi*n las Lo1rendas de ,a?M o Laccin de )raciasM ,od'an acom,a<ar a los -oloca(stos. resaltando la dimensin de com(nin con Fios 9# Cr #9.N1N%;. En res(men. antes de la 0e2 :osaica el L-oloca(sto enteroM =(i?>s eB,resaba toda la )ama de si)ni1icados =(e denotar'an m>s tarde los diversos sacri1icios lev'ticos. ishsheh 9"!1 ._wy[;. Lo1renda de 1(e)oM. Fe Q$ casos de este nombre. Q# est>n en las ,rescri,ciones sacramentales de SBodo-Fe(teronomio. 0as dos eBce,ciones 95os 1N.1$H 1 S #.#"; eB,resan el mismo si)ni1icado 2 conteBto sacramental. &odo sacri1icio le)'timo deb'a ,resentarse a Fios en s( altar 2 todos. en diversos )rados. se =(emaban. /or eso se les llama Lo1rendas de 1(e)oM. =shsheh a,arece ,or ,rimera ve? en SB #9.1"+ LG =(emar>s todo el carnero sobre el altarH es -oloca(sto de olor )rato ,ara 5e-ov>. es o1renda =(emada a 5e-ov>M. asham 9"1K .us;. Lo1renda ,or re,aracin. o1ensa. c(l,aH o1renda de restit(cinH o1renda ,ro,iciatoriaM. El nombre asham a,arece $Q veces en -ebreo b'blicoH NN de estos casos est>n en el /entate(co. El si)ni1icado m>s com6n del t*rmino es Lo1renda ,or la c(l,aM+ L&raer> a 5e-ova- como s( sacri1icio ,or la c(l,a. ,or s( ,ecado cometidoM 90v %.Q R8A;. Este ti,o es,eciali?ado de o1renda ,or el ,ecado 90v %.K; se -ac'a c(ando a al)(ien se le ne)aba lo =(e le corres,ond'a. El valor de lo de1ra(dado deb'a re,ararse. m>s #! 90v %.1QH Q.%;. /or lo mismo. las in1racciones rit(ales 2 ,er'odos de contaminacin 9,. eC.. le,ra; =(itaban de Fios (n servicio =(e le ,ertenec'a 2 re=(er'a re,aracin 2 restit(cin. Cada violacin de derec-os de ,ro,iedad eBi)'a la re,aracin. o sea. el ,a)o de la s(ma total. m>s el ,recio de restit(cin 9#! ; al ,erC(dicado. Adem>s. se demandaba la ,resentacin de (na Lo1renda ,or la c(l,aM a Fios como Se<or de todos 9o sea. el Se<or encima de todos. en t*rminos 1e(dales;. Si 1allec'a la ,arte ,erC(dicada. se -ac'a la re,aracin 2 restit(cin a Fios 9es decir. a s(s sacerdotesH m %.%1!;. /or lo )eneral. la Lo1renda ,or la c(l,aM consist'a de (n carnero 90v %.1%; o (n cordero. El o1rendante ,resentaba la v'ctima im,oni*ndole las manos. El sacerdote rociaba la san)re en derredor del altar 2 recib'a lo restante ,ara s( ,ro,io s(stento 90v K.#K;. C(ando (n le,roso ,(ri1icado ,resentaba esta o1renda. se le (ntaba (n ,oco de la san)re del sacri1icio en Lel lb(lo de la oreCa derec-a del =(e se ,(ri1ica. sobre el ,(l)ar de s( mano derec-a 2 sobre el ,(l)ar de s( ,ie derec-oM 90v 1$.1$ 0BA;. En al)(nos ,asaCes. asham se re1iere a (na o1ensa contra Fios 2 la c(l,a =(e esto acarrea+ LAbimelec le diCo+ I/or =(* nos -as -ec-o estoJ /or ,oco ,(diera -aber dormido al)(no del ,(eblo con t( m(Cer. 2 -(bieras tra'do sobre nosotros c(l,abilidadM 93n #Q.1! R8A+ ,rimera mencin;. En este ,asaCe se ,(ede ,ercibir (na connotacin adicional =(e s()iere =(e la ,arte o1endida ,odr'a casti)ar al c(l,able del crimen. En dos vers'c(los 9 m %.K" R8A;. asham indica la re,aracin =(e le corres,ond'a a la ,ersona ,erC(dicada+ LCon1esar> el ,ecado =(e -a2a cometido 2 -ar> restit(cin com,leta ,or el da<o =(e -i?o. Sobre ello a<adir> la =(inta ,arte 2 lo dar> a a=(el a =(ien -ab'a -ec-o el da<oM. A decir verdad. el vocablo -ebreo se re1iere concretamente al valor del obCeto =(e se arrebat al damni1icado. c(2o valor se le deb'a devolverH o sea. el t*rmino indica ,ro,iamente re,aracin o restit(cin al ,erC(dicado. 0a idea b>sica se 1(e am,liando de tal modo =(e el vocablo lle) a si)ni1icar tambi*n la o1renda ,ara Fios =(e =(itaba la c(l,a 91 S Q.N;. o sea. en ,ro,iciacin ,or el ,ecado 9Is %N.1!;. a,arte de las o1rendas es,ec'1icas =(e se o1rec'an sobre el altar.

OBDO, ORE4A

A. N'*"#e ozen 9#$1 .wwa[;. Lo'do. oreCaM. El nombre ozen es com6n en las len)(as sem'ticas. En el Anti)(o &estamento a,arece 1"K veces. sobre todo ,ara desi)nar (na ,arte del c(er,o. El ,rimer caso est> en 3n #!."+ LEntonces Abimelec se levant de ma<ana 2 llam a todos s(s siervos. 2 diCo todas estas ,alabras en los o'dos de ellosH 2 temieron los -ombres en )ran maneraM. En las LoreCasM se col)aban aretes 93n N%.$;H ,or lo mismo ,od'an -oradarse en se<al de servid(mbre ,er,et(a 9SB #1.Q;. 8arios verbos )(ardan relacin con el Lo'doM+ Lin1ormarM 9E? #$.#Q;. L,restar atencinM 9Sal 1!.1K;. Lesc(c-arM 9Sal K".1;. Lta,arM 9Is NN.1%;. LensordecerM 9Is Q.1!; 2 Lreti<irM 91 S N.11;. 0os animales tienen LoreCasM 9/r #Q.1K;. :eta1ricamente se dice =(e Fios tiene Lo'dosM+ L o escondas de m' t( rostro en el d'a de mi an)(stiaH inclina a m' t( o'doH a,res6rate a res,onderme el d'a =(e te invocareM 9Sal 1!#.#;. Fice la R8R en otro ,asaCe+ LG o2 Sam(el todas las ,alabras del ,(eblo. 2 las re1iri en o'dos de 5e-ov>M 91 S ".#1;. En 1orma m>s idiom>tica la BE trad(ce+ L0as com(nic XLre,itiM 08/Y al Se<orM. El Se<or LabreM los Lo'dosM 9Sal $!.Q;. los -ace 9Sal 9$.9; 2 los sana 9/r #!.1# 0BF; a 1in de ,ermitirle al -ombre recibir direccin de s( Creador. Como el creador. tambi*n es ca,a? de o'r 2 res,onder a las necesidades de s( ,(eblo 9Sal 9$.9;. El Se<or revela s(s ,alabras a los Lo'dosM de los ,ro1etas+ LUn d'a antes =(e lle)ase Sa6l. 5e-ov> le -ab'a revelado al o'do a Sam(el. diciendoM 91 S 9.1% R8A;. C(ando no res,ondieron al mensaCe ,ro1*tico. los israelitas se ensordecieron es,irit(almente+ LO'd a-ora esto. ,(eblo necio 2 sin cora?n. =(e tiene oCos 2 no ve. =(e tiene o'dos 2 no o2eM 95er %.#1;. Fes,(*s del ca(tiverio. el ,(eblo eB,erimentar'a (n des,ertar es,irit(al. (na n(eva rece,tividad a la /alabra de Fios =(e Isa'as cali1ica de Labrirles el o'doM 9Is %!.%;.

OBR
A. Ve#"' shama 9"!"% .mvjus;. Lo'r. esc(c-ar. atender. obedecer. ,(blicarM. El vocablo se enc(entra en la ma2or'a de las len)(as sem'ticas. incl(2endo en -ebreo 2 arameo b'blico 99 veces;. Shama a,arece en todos los ,er'odos -istricos del -ebreo 2 (nas 1.1Q! veces en la Biblia. B>sicamente este verbo si)ni1ica Lesc(c-arM con los o'dos. &iene varios matices. En 3n NK.1K (n -ombre le c(enta a 5os* =(e Lo2M a s(s -ermanos decir+ L8amos a Fot>nM. En otras ,alabras. lo =(e el -ombre Lo2M 1(e ,or cas(alidad. Shama ,(ede tambi*n (sarse en el sentido de Lesc(c-ar indiscretamenteM (na conversacin como c(ando LSara esc(c-aba C(nto a la entrada de la tienda =(e estaba detr>s deM Abra-am 93n 1".1! R8A;. 5os* ,idi a s(s -ermanos =(e le Lesc(c-aranM contar s(s s(e<os 93n NK.Q;. En 1 Cr #".#. Favid ,idi a s( ,6blico =(e le Lesc(c-araM. o sea. =(e le dieran s( total atencin. LO'rM al)o ,(ede indicar Ltener conocimientoM. como c(ando Abimelec dice a Abra-am =(e no sabe de la controversia sobre los ,o?os ,or=(e nadie se lo -a contado 2 =(e tam,oco -a Lo'doM -ablar de ello 93n #1.#Q;. Shama ,(ede adem>s indicar Llle)ar a saberM o Llle)ar a o'dosM+ L0os caldeos =(e ten'an sitiada a 5er(sal*n o2eron la noticiaM 95er NK.% 0BAH c1. R8R;. /or otra ,arte. el t*rmino ,(ede si)ni1icar Lrecibir orientacinM. :ois*s ,idi =(e ciertas ,ersonas im,(ras es,erasen -asta =(e el Se<or le diera las rdenes al res,ecto 9 m 9.";. S( clara intencin 1(e m>s =(e (n sim,le Lo'rM al)oH :ois*s =(er'a recibir al)(na orientacin del Se<or.

El verbo ,(ede re1erirse solamente a Lo'rM. como c(ando Ad>n 2 Eva Lo2eronM a Fios =(e caminaba en el -(erto 93n N."+ ,rimer caso del verbo en la Biblia;. Ordenar Lesc(c-arM. sin es,eci1icar el mensaCe. eB,resa LconvocarM 91 R 1%.##;. LO'rM ,(ede ser (n eCercicio intelect(al 2 es,irit(al. Se ,(ede Lo'rM la vo? de Fios es,irit(almente 9 m #$.$; o La,renderM de Sl. A la inversa. Fios dice a Abra-am =(e -a Lo'doM s( oracin 2 =(e tomar> cartas en el as(nto 93n 1K.#!;. En este conteBto. Lo'rM no es solo esc(c-ar lo =(e se diceH es tambi*n a1'n con la intencin de la ,eticin 9c1. 3n 1Q.11;. En el caso de Lo'rM 2 atender a (na a(toridad s(,erior. shama ,(ede si)ni1icar LobedecerM. En la simiente de Abra-am. todas las naciones ser>n bendecidas ,or=(e Lo2eronM 9obedecieron; la vo? de Fios 93n ##.1";. Otro mati? intelect(al de Lo'rM se enc(entra en 3n 11.K 9R8A;. donde se nos dice =(e Fios se ,ro,(so con1(ndir las len)(as -(manas L,ara =(e nadie entienda lo =(e dice s( com,a<eroM. &ener L(n cora?n =(e sabe esc(c-arM si)ni1ica tener LentendimientoM o LdiscernimientoM 91 R N.9 R8A. c1. 0BA;. /or cierto. c(ando :ois*s diCo a los C(eces de Israel =(e Lo2eranM las ca(sas de s(s -ermanos. se re1er'a a m>s =(e solo esc(c-ar con el o'do. Feb'an eBaminar cada caso se)6n s(s m*ritos a 1in de dictaminar C(stamente 9Ft 1.1Q;. B. N'*"#e% sh$ma 9"!"9 .mvj|s;. se re1iere a Lin1ormacin cas(alH 1amaM. El vocablo. ,oco 1rec(ente en el Anti)(o &estamento. se -alla en 5os Q.#K 9R8A;+ L5e-ov> est(vo con 5os(*. 2 s( 1ama se div(l) ,or toda la tierraM. shema 9"!"9 .mvjxs;. Lin1ormacin intencionalH noticiasM. Se constatan 1K casos del nombre en el Anti)(o &estamento. Encontramos (n caso en 3n #9.1N 9R8A;+ LEn c(anto 0ab>n o2 las noticias XshemaY sobre 5acob. -iCo de s( -ermanaM. shemah 9"!%# ._um}js;. LrevelacinH mensaCeH doctrinaM. El t*rmino a,arece #K veces. Un eCem,lo es Is #".9+ LIA =(i*n se ense<ar> ciencia. o a =(i*n se -ar> entender doctrina XshemahYJM 9R8R. c1. R8H LmensaCeM R8A. 0BA;.

O4O
ayin 9%"Q9 .yevm;. LoCoH ,o?oH s(,er1icieH a,arienciaH 1(ente. manantialM. %yin tiene co)nados en ()ar'tico. ac>dico. arameo. as' como en otras len)(as sem'ticas. Se enc(entra (nas "QQ veces 2 d(rante todos los ,er'odos del -ebreo de la Biblia 9% veces en arameo b'blico;. /rimero. el vocablo se re1iere al r)ano del c(er,o llamado LoCoM. En 3n 1N.1!. ayin tiene =(e ver con el LoCo -(manoM+ LG al? 0ot s(s oCos. 2 vio toda la llan(ra del 5ord>nM. &ambi*n se re1iere a los LoCosM de animales 93n N!.$1;. 'dolos 9Sal 11%.%; 2 Fios 9Ft 11.1#+ (n antro,omor1ismo;. 0a eB,resin Lentre los oCosM si)ni1ica Len la 1renteM+ LEsto -a de ser ,ara ti como (na se<al sobre t( mano 2 como (n memorial entre t(s oCos. ,ara =(e la le2 de 5e-ov> est* en t( bocaM 9SB 1N.9 R8A;. 0os LoCosM ,(eden re1leCar LdebilidadM o LdolorM+ LAconteci =(e c(ando Isaac -ab'a enveCecido. s(s oCos se debilitaron. 2 no ,od'a ver. Entonces llam a Esa6. s( -iCo ma2orM 93n #K.1 R8A;. 0a Lni<a del oCoM es el com,onente central. el iris+ L3(>rdame como a la ni<a de t( oCoM 9Sal 1K."R8A;. A veces sobresale la belle?a de los LoCosM+ LEra r(bio. de oCos -ermosos 2 bien ,arecidoM 91 S 1Q.1# 0BA;. %yin se (sa con 1rec(encia en relacin a eB,resiones =(e indican LverM+ L@e a=('. v(estros oCos ven. 2 los oCos de mi -ermano BenCam'n. =(e mi boca os -ablaM 93n $%.1#;. 0a eB,resin Llevantar los oCosM se eB,lica mediante el verbo =(e le si)(e+ (no levanta la vista ,ara -acer al)o. lo =(e el verbo indi=(e Lal? los oCosM 9c1. 3n 1N.1!;. L/oner los oCosM ,(ede indicar (n acto de LdeseoM. Lan-eloM. LdevocinM+

LG s(cedi des,(*s de estas cosas. =(e la m(Cer de s( se<or ,(so s(s oCos Xmir con deseoY en 5os*M 93n N9.K R8A;. 0os LoCosM ,(eden ser instr(mentos de LC(icioM. de Leval(acinM intelect(al o ,ara com,robar la veracidad+ LG t6 diCiste a t(s siervos+ &ra*dmelo. 2 ,ondr* mis oCos sobre *lM 93n $$.#1;. 0os LoCosM a veces re1leCan actit(des mentales. como ,reoc(,acin+ LG no os ,reoc(,*is Xlit. Lno deC*is =(e v(estros oCos miren con ,esarMY ,or v(estras ,osesiones ,ersonales. ,(es lo meCor de toda la tierra de E)i,to es v(estroM 93n $%.#! 0BA;. LOCosM se (sa meta1ricamente acerca de ca,acidades. -ec-os 2 condiciones mentales 2 es,irit(ales. As'. en 3n N.% 9,rimera ve? =(e a,arece el vocablo;. Labrir los oCosM =(iere decir ad=(irir la ca,acidad 9a(tonom'a; de 1iCar ,or c(enta ,ro,ia normas de bien 2 mal. En ,asaCes como /r $.#% R8A. LoCoM se re1iere a (na 1ac(ltad moral+ L:iren t(s oCos lo =(e es recto. 2 dir'Case t( vista a lo =(e est> 1rente a tiM. En /r #N.Q se (sa el vocablo ,ara describir (na condicin moral+ L o comas ,an con el avaro Xlit. L-ombre de mal oCoM R8H Lel de malas intencionesM R8A. B5H L-ombre maloM B0AH Le)o'staM 0BAH Ltaca<oM 08/. 8IY ni codicies s(s manCaresM 9R8RH c1. BE;. Una ,ersona ,(ede servir de )('a o de LoCosM de otro+ LG :ois*s le diCo+ /or 1avor. no nos abandones. 2a =(e t6 conoces el l()ar donde debemos acam,ar en el desierto 2 nos servir>s de oCosM 9 m 1!.N1 R8A;. 0a 1rase Len los oCosM si)ni1ica Lse)6n el ,(nto de vista ( o,ininM+ LG *l se lle) a A)ar. la c(al concibiH 2 c(ando vio =(e -ab'a concebido. miraba con des,recio a Xera des,reciable en los oCos deY s( se<oraM 93n 1Q.$;. Otra 1rase. Lde los oCosM. ,(ede si)ni1icar =(e el as(nto est> LveladoM o LescondidoM del conocimiento de al)(ien+ LG al)(no co-abitare con ella. 2 s( marido no lo -(biese visto Xlit. Lescondido de los oCos de s( maridoMY ,or -aberse ella amancillado oc(ltamenteM 9 m %.1N;. En SB 1!.%. el t*rmino se re1iere a la Ls(,er1icie visible de la tierraM+ LG c(brir>n la s(,er1icie de la tierra. de modo =(e nadie ,odr> verlaM 90BA;. En 0v 1N.% se (sa ayin ,ara re1erirse al L,arecerM de al)(ien+ LAl s*,timo d'a el sacerdote lo eBaminar>. Si se)6n s( ,arecer Xa s(s oCosY la lla)a se -a mantenido i)(al 2 no se -a eBtendido en la ,ielM 9R8A;. Un LbrilloM o LcentelleoM se describe con la 1rase Lmostrar los oCosM. en ,asaCes como /r #N.N1+ L o te 1iCes en lo roCo =(e es el vino. ni en cmo brilla Xm(estra los oCosY en la co,aM 9 8I;. %yin tambi*n se re1iere a (na L1(ente o manantialM 9lit.. LoCo de a)(aM;+ L/ero el >n)el de 5e-ova- la encontr en el desierto C(nto a (n manantial XL1(enteM 0BAY de a)(a 9el manantial XL1(enteM 0BAY =(e est> en el camino de S-(r;M 93n 1Q.K R8A;. mayan 9$%99 .uemvj;. L1(ente. manantialM. Este vocablo se enc(entra en el Anti)(o &estamento #N veces. En 0v 11.NQ. mayan =(iere decir L1(enteM+ LCon todo. la 1(ente 2 la cisterna donde se reco)en a)(as ser>n lim,ias+ mas el =(e -(biere tocado en los cad>veres ser> inm(ndoM 9R8RH LmanantialM R8A;. Otro eCem,lo se enc(entra en 3n K.11+ LEl a<o seiscientos de la vida de o*. en el mes se)(ndo. a los diecisiete d'as del mes. a=(el d'a 1(eron rotas todas las 1(entes del )rande abismo. 2 las cataratas de los cielos 1(eron abiertasM.

OLVIDAR
shakaj 9K911 .dvfus;. LolvidarM. El vocablo com6n =(e si)ni1ica LolvidarM se enc(entra en todos los ,er'odos de la len)(a -ebreaH el t*rmino se -alla tambi*n en arameo. En la Biblia -ebraica. a,arece (n ,oco m>s de 1!! veces. Shakaj se (sa ,or ,rimera ve? en el Anti)(o &estamento en 3n #K.$% 9R8A; c(ando Rebeca insta a 5acob =(e -(2a del -o)ar -asta =(e Esa6 Lse olvide de lo =(e le -as -ec-oM. C(ando 5(d> adoraba a dioses eBtra<os. 5erem'as le record =(e Ltodos t(s amantes se -an olvidado de tiH 2a no te b(scanM 95er N!.1$ R8A;. Sin embar)o. Fios no se olvida de s( ,(eblo+ LIAcaso se olvidar> la m(Cer de s( beb*. 2 deCar> de com,adecerse del -iCo de s( vientreJ A(n=(e ellas se olviden. 2o no me

olvidar* de tiM 9Is $9.1% R8A;. Olvid>ndose de esta actit(d divina. c(ando sobrevino la destr(ccin. 5(d> se =(eC+ LI/or =(* te olvidar>s de nosotros ,ara siem,re JM 90m %.#! R8A;. A men(do Israel se Lolvidar'aM de la 0e2 de Fios 9Os $.Q; 2 s( nombre 95er #N.#K;.

ORAR
A. Ve#"' alal 9Q$19 .iviu;. Lorar. interceder. mediar. C(?)arM. Este verbo. =(e se enc(entra tanto en -ebreo b'blico como moderno. a,arece "$ veces en el Anti)(o &estamento -ebreo. El t*rmino se (sa $ veces en la modalidad intensivaH los "! casos restantes se enc(entran en la 1orma re1leBiva o rec',roca en la =(e la accin )eneralmente v(elve al s(Ceto. En la 1orma intensiva alal eB,resa la idea de Lmediar. colocarse entre dos ,artesM. re1iri*ndose siem,re a seres -(manos. /or eso. Lsi (n -ombre ,eca contra otro. Fios mediar> XLinterceder>M R8 Y ,or *lM 91 S #.#% 0B ;. L:ediarM re=(iere L1ormarse (n criterioM. como en E? 1Q.%# 9R8A;+ L@as -ec-o =(e el C(icio 1(ese 1avorable ,ara t(s -ermanasM. En los dos casos restantes en =(e se (sa la 1orma intensiva del verbo. alal eB,resa 9en 3n $".11; LeB,ectativas. dar ,or sentadoM 9en Sal 1!Q.N!. c1. 0BA; e LintervenirM. 0a ,rimera ve? =(e a,arece alal en el Anti)(o &estamento es en 3n #!.K. donde la 1orma re1leBiva o rec',roca del verbo eB,resa la idea de Linterceder ( orarM ,or al)(ien+ LG orar> ,or tiM. Es 1rec(ente en el Anti)(o &estamento esta clase de oracin intercesora+ :ois*s LoraM ,or el ,(eblo ,ara =(e Fios los librara de las ser,ientes venenosas 9 m #1.K;H LoraM ,or Aarn 9Ft 9.#!;H 2 Sam(el LintercedeM contin(amente ,or Israel 91 S 1#.#N;. 0a oracin no se diri)e tan solo a Ga-ve-. sino tambi*n a 'dolos ,a)anos 9Is $$.1K;. A veces se ora a Ga-ve- ,ara =(e act6e en contra del enemi)o+ L@e esc(c-ado lo =(e me -as ,edido en oracin acerca de Sena=(erib. re2 de AsiriaM 9# R 19.#! R8A;. o =(eda bien claro ,or=(e. ,recisamente. se (sa esta modalidad del verbo ,ara eB,resar la accin de LorarM. /(esto =(e esta 1orma verbal. en sentido re1leBivo. revierte la accin al s(Ceto. lo =(e =(i?>s se =(iere es en1ati?ar el ,a,el =(e tiene dentro de la oracin la ,ersona =(e ora. A la ve? =(e la misma 1orma verbal ,(ede indicar (na accin rec',roca entre s(Ceto 2 ,redicadoH con esto. tal ve? se =(iere se<alar =(e la oracin es 1(ndamentalmente (na com(nicacin =(e. ,ara ser )en(ina. siem,re tiene =(e ser de doble v'a.
A A

B. N'*"#e te illah 9"Q!% ._uyn;. LoracinM. Este vocablo. =(e se enc(entra KK veces en -ebreo veterotestamentario. es el t*rmino -ebraico m>s com6n ,ara eB,resar LoracinM. A,arece ,or ,rimera ve? en 1 R ".#"+ LCon todo. t6 atender>s a la oracin de t( siervo. 2 a s( ,le)ariaM. En el escatn. la casa de Fios ser> (na casa de LoracinM ,ara todos los ,(eblos 9Is %Q.K;H a esta casa vendr>n todas las naciones ,ara adorar a Fios. El t*rmino ,(ede re1erirse tanto a (na LoracinM lit6r)ica 2 ,o*tica como a lo contrario. En el ,rimer caso. te illah se (sa como t't(lo de % salmos 2 la oracin de @abac(c 9N.1;. En estos (sos te illah se re1iere a (na oracin ,ara cantarse d(rante (n servicio lit6r)ico 1ormal. En Sal K#.#! el vocablo describe todos los salmos 2 LoracionesM de Salmos 1K#. a(n=(e solo (no lleva el nombre es,ec'1ico de LoracinM 9Sal 1K.1;. aR8A Reina 8alera Act(ali?ada 919"9; a0BA 0a Biblia de las Am*ricas 919"Q;

ORDENAR
arak 9Q1"Q .vqum;. Larre)lar. ordenar. com,ararM. Adem>s de encontrarse (nas K% veces en -ebreo veterotestamentario. esta ra'? tambi*n se (sa -o2 en -ebreo moderno. con las ace,ciones de LeditarM 2 LdiccionarioM. El t*rmino a,arece ,or ,rimera ve? en el Anti)(o &estamento en 3n 1$."+ LG ordenaron contra ellos batalla en el valle de SidimM. 0a misma 1rase se re,ite m(c-as veces en las narraciones de las batallas de Israel. Un vocablo com6n en la vida cotidiana. arak se re1iere a men(do al Larre)loM de (na mesa 9Is #1.%H E? #N.$1;. En el libro de 5ob el t*rmino a,arece varias veces re1iri*ndose al Larre)loM ( LordenamientoM de ,alabras. como en ar)(mentos 2 re1(taciones 95ob N#.1$H NN.%H NK.19;. En 5ob 1N.1". 5ob declara+ L@e a=(' =(e 2o -e ,re,arado XordenadoY mi ca(sa. 2 s* =(e ser* declarado C(stoM 9R8A;. L/oner en ordenM -ace ,osible las com,araciones entre dos cosas. /ara demostrar la s(,erioridad de Fios sobre los 'dolos. el ,ro1eta ,re)(nta+ LIA =(*. ,(es. -ar*is semeCante a FiosH o con =(* ima)en le com,arar*isJM 9Is $!.1";.

ORGULLO, MA4ESTAD
A. Ve#"' gaah 91N$# ._u;. Lser or)(lloso. enaltecerM. Este verbo se enc(entra K veces en -ebreo b'blico. A,arece en SB 1%.1 en el sentido de LenaltecerM+ LCantar* a 5e-ov>. ,(es se -a enaltecido )randemente XL-a tri(n1adoM 0BAY @a arroCado al mar caballos 2 CinetesM 9R8A;. B. N'*"#e% ga$n 91N$K .|[u;. Lor)(lloM. Esta ra'? se enc(entra 6nicamente en las len)(as sem'ticas del noroeste. como ()ar'tico+ gan. Lor)(lloM. El nombre es (n t*rmino ,o*tico =(e solo se -alla en los libros ,o*ticos. los ,ro1etas 91# veces en Isa'as;. la cancin de :ois*s 9SB 1%.K; 2 en 0ev'tico 9#Q.19;. En -ebreo rab'nico. ga$n se re1iere a (n -ombre de )randes conocimientos. Un ga$n encabe?aba las academias rab'nicas de S(sa 2 /(mbadita en Babilonia. El )an SaadyK 1(e (no de los m>s destacados. En (n sentido ,ositivo ga$n. como el verbo. =(iere decir LeBcelenciaM o LmaCestadM. 0a maCestad de Fios se mani1est liberando a Israel 2 atravesando el :ar RoCo 9SB 1%.K;. /or tanto. Israel. como ,(eblo redimido se considera (na eB,resin de la LmaCestadM de Fios+ LSl nos esco)e n(estra -eredad. la )loria XL-ermos(raM R8 H Lor)(lloM R8A. 8 . B . B Y de 5acob a =(ien Sl amaM 9Sal $K.$ 0BA. c1. B0 ;. En este conteBto. el si)ni1icado de ga$n est> m(2 ,rBimo al de kab$d. L)loriaM. 0a ace,cin LmaCestadM en relacin con ga$n se atrib(2e a la nat(rale?a+ ,oderosa. eB(berante. rica. es,esa. 0os ,oetas (san el vocablo ,ara re1erirse a las olas soberbias 95ob N".11; o a la es,esa male?a en las riberas del 5ord>nH c1. LSi corriste con los de a ,ie 2 te cansaron. Icmo com,etir>s con los caballosJ
R I 5 E A

r8R Reina 8alera Revisada 919Q!; i 8I (eva 8ersin Internacional 9199%; CB5 Biblia de 5er(sal*n 919QK; e BE (eva Biblia Es,a<ola 9CristiandadH 19K%; aB0A Biblia 0atinoamericana 919K#;

G si en tierra de ,a? te caes al s(elo. I=(* -ar>s en la es,es(ra Xlit. LmaCestadMY del 5ord>nJM 95er 1#.%H c1. $9.19H %!.$$;. 0a ma2or'a de los (sos de ga$n son ne)ativosH eB,resan el or)(llo -(mano como antnimo de -(mildad 9/r 1Q.1";. En /roverbios ga$n e=(ivale a arro)ancia. cond(cta malvada 2 len)(a ,erversa. Al inde,endi?arse del Se<or. Israel (na nacin maCest(osa. se,arada ,or (n Fios maCest(oso. se a,art de Sl. ,retendiendo =(e la eBcelencia era de ella. Fios no toler esta n(eva actit(d insolente+ LEl Se<or 5e-ov> -a C(rado ,or s( almaH 5e-ov> Fios de los EC*rcitos dice+ Abomino la soberbia de 5acob. 2 aborre?co s(s ,alacios. Entre)ar* al enemi)o la ci(dad 2 todo lo =(e -a2 en ellaM 9Am Q." R8A;. 0as trad(cciones de la Se,t(a)inta son+ hubris 9LinsolenciaH arro)anciaM; 2 hu ereAania 9Larro)anciaH altive?H or)(lloM;. @a2 otros nombres relacionados con ga$n. 1eah a,arece (na ve? con el si)ni1icado de Lor)(lloM 9/r ".1N;. El nombre gaawah. =(e se -alla 19 veces. tambi*n =(iere decir Lor)(lloM+ L&odo el ,(eblo lo s(,oH E1ra'n 2 los -abitantes de Samaria =(e con soberbia XgaawahY 2 altive? de cora?n dec'anM 9Is 9.9 R8A;. 1et se enc(entra " veces 2 se re1iere a LmaCestadM+ LSe mostrar> ,iedad al malvado. 2 no a,render> C(sticiaH en tierra de rectit(d -ar> ini=(idad. 2 no mirar> a la maCestad de 5e-ov>M 9Is #Q.1!;. C. A(3e&$0'% El adCetivo ge. =(e ,(ede ser geeh. ,or error de escriba. a,arece (na sola ve? con el sentido de Lor)(llosoM 9Is 1Q.Q;. 1eeh tambi*n =(iere decir Lor)(llosoM en las " veces =(e a,arece. entre ellas Is #.1#+ L/or=(e el d'a de 5e-ov> de los eC*rcitos vendr> sobre todo soberbio 2 altivoM. 1aay$n. se enc(entra (na ve? en -ebreo 9Sal 1#N.$;. tambi*n con el si)ni1icado de Lor)(llosoM.

ORO
zahab 9#!91 .\u_ua;. LoroM. Este vocablo tiene co)nados en ar>bi)o 2 arameo. Se enc(entra (nas N"% veces en -ebreo b'blico. d(rante todos los ,er'odos. 0ahab ,(ede re1erirse al mineral sin re1inar. Este es s( si)ni1icado la ,rimera ve? =(e a,arece+ LEl nombre del ,rimero era /isn. Este rodeaba toda la tierra de @avila. donde -a2 oroM 93n #.11 R8A;. &ambi*n ,(ede si)ni1icar Loro re1inadoM+ LSin embar)o. Sl conoce el camino en =(e andoH c(ando Sl me -a2a ,robado. saldr* como oroM 95ob #N.1! R8A;. El LoroM tambi*n ,od'a trabaCarse 91 R 1!.1Q; 2 ,(ri1icarse 9SB #%.11;. &ambi*n se ,(ede -ablar de Lb(en oroM o de b(ena calidad 9# Cr N.%;. Se ,(ede ,ensar en zahab como (na Lri=(e?aM+ LG Abram era ri=('simo en )anado. en ,lata 2 en oroM 93n 1N.#;. O sea =(e el LoroM se considera de m(c-o valor. ,recioso. /or consi)(iente. el t*rmino se (sa en com,araciones+ L i el oro ni el cristal son com,arables a ellaH no ser> dada a cambio de obCetos de oro 1inoM 95ob #".1K R8A;. El LoroM era a men(do (n bot'n de )(erra+ L/ero toda la ,lata. el oro 2 los (tensilios de bronce 2 de -ierro ser>n consa)rados a 5e-ova- 2 1ormar>n ,arte del tesoro de 5e-ova-M 95os Q.19 R8A;. El LoroM se com,raba 2 vend'a como mercanc'a+ L0os mercaderes de Saba 2 de Raama comerciaban conti)o. Con lo meCor de todas las es,ecias. con toda ,iedra ,reciosa 2 con oro ,a)aban t(s mercader'asM 9E? #K.## R8A;. 0ahab se o1rec'a como don de )ran valor+ L/ero Balaam res,ondi 2 diCo a los servidores de Balac+ A(n=(e Balac me diese s( casa llena de ,lata 2 oro. no ,(edo tras,asar la ,alabra de 5e-ov> mi Fios ,ara -acer cosa c-ica ni )randeM 9 m ##.1";.

Con este metal se dise<aban Co2as 2 otros obCetos valiosos+ LC(ando los camellos acabaron de beber. le dio el -ombre (n ,endiente de oro =(e ,esaba medio siclo. 2 dos bra?aletes =(e ,esaban die?M 93n #$.##;. El tem,lo de Salomn se adorn con LoroM 91 R Q.#!#";. El LoroM serv'a de moneda de intercambio. en varios ,esos con s(s valores corres,ondientes+ LAsimismo -i?o trescientos esc(dos de oro batido. en cada (no de los c(ales )ast tres libras de oroM 91 R 1!.1KH c1. # S 1#.N!;. Se ac(<aban tambi*n monedas de LoroM 9Esd #.Q9;. Dinalmente. zahab se re1iere al color LdoradoM+ LIP(* si)ni1ican las dos ramas de olivo =(e est>n al lado de los t(bos de oro 2 =(e vierten de s' aceite como oroJM 9bac $.1#H LdoradoM 0BA;.

P
PACTO, ALIAN>A
ber.t 91#"% .teyq;. L,actoH alian?aH convenioH ac(erdoH con1ederacinM. 0o m>s ,robable es =(e este nombre se derive de la ra'? ac>dica =(e si)ni1ica Lencadenar. ,oner )rillosMH tiene ,aralelos en -itita. e)i,cio. asirio 2 arameo. 5er.t se enc(entra m>s de #"! veces en todas las secciones del Anti)(o &estamento. El ,rimer caso del vocablo est> en 3n Q.1"+ L/ero establecer* mi ,acto conti)o X o*Y. Entrar*is en el arca t6. t(s -iCos. t( m(Cer 2 las m(Ceres de t(s -iCos conti)oM. LAlian?aM es la trad(ccin ,re1erida de ber.t ,or la R + L@aced. ,(es. a-ora alian?a con nosotrosM 95os 9.Q;H sobre todo en el caso de ac(erdos ,ol'ticos internos de Israel 9# S N.1#1N. #1H %.N; o entre naciones 91 R 1%.19;. En estos casos las revisiones s(bsi)(ientes 9R8R. R8A. R ; (san Lalian?aM o L,actoM. En 5(e #.# se trad(ce+ LCon tal =(e nosotros no -a)ais L,actoM con los moradores de esta tierraM. 9Lalian?aM R8A;. El mandamiento tambi*n le 1(e dado a Israel en SB #N.N#H N$.1#1QH 2 en Ft K.#Q. Otras versiones se valen de diversos t*rminos+ L,actoM 90BA. 0B/. B0AH B/F. SB ;. Lalian?aM 9B5;. Ltratado de ,a?M 9 BE;. etc.. se)6n el conteBto. 0a R8R ,re1iere el t*rmino L,actoM ,ara trad(cir ber.t. en ,artic(lar ,ara denotar Lac(erdos entre -ombresM. como entre Abra-am 2 Abimelec 93n #1.N#;+ LAs' -icieron ,acto en BeersebaM. Favid 2 5onat>n -icieron (n L,actoM de ,roteccin m(t(a =(e com,romet'a a Favid 2 a s(s descendientes en ,er,et(idad 91 S 1".NH #!.". 1Q1". $#;. En todos estos casos -ab'a ac(erdo m(t(o =(e se con1irmaba con (n C(ramento en nombre del Se<or. A veces se entre)aban ,rendas materiales como testimonios del convenio 93n #1.#"N1;. Acab derrot a los sirios+ L@i?o. ,(es. ,acto con *l XBen-adadY. 2 le deC irM 91 R #!.N$;. El re2 de Babilonia Ltom tambi*n a (no de la descendencia real e -i?o ,acto XL(n tratoM BEY con *l XSede=('asY. 2 le -i?o ,restar C(ramentoM 9E? 1K.1N;. En L,actosM como estos. los t*rminos los im,on'an (na ,otencia militar s(,eriorH no eran ac(erdos m(t(os. 0a monar=('a en Israel estaba 1(ndamentada en (n L,actoM+ LFavid -i?o ,acto XLalian?aM R8Y con ellos Xlos ancianos de IsraelY en @ebrn. delante de 5e-ov>M 9# S %.N;. Fic-o ac(erdo se basaba en s( reconocimiento de =(e Fios lo -ab'a nombrado 9# S %.#;. ,or lo =(e se -icieron s6bditos de Favid 9c1. # R 11.$. 1K;.
8 8 /

vR8 Reina 8alera 9revisin de 19!9; v R8 (eva Reina 8alera 9199!; ,SB/ Santa Biblia 9/a(linas;

0a )ran ma2or'a de los casos de ber.t tienen =(e ver con los L,actosM o Lalian?asM de Fios con -ombres. como en el caso de 3n Q.1". 2a citado. Son im,ortantes los verbos =(e se (san+ L3stable"er mi ,acto conti)oM 93n Q.1";. literalmente. Lmantendr* 1irmeM o Lcon1irmar*M mi Lalian?aM. LG ondr mi ,acto entre m' 2 tiM 93n 1K.#H Lc(m,lir*M R8AH Lcon1irmar*M B0A;. LG Sl os anun"i8 s( ,actoM 9Ft $.1N;. L:i ,acto =(e 2o les mand*M 95os K.11;. L:e -e a"ordado de mi ,acto. /or tanto os librare de s( servid(mbreM 9SB Q.%Q;. Fios no rec-a?ar> a Israel ,or s( desobediencia ni los desec-ar> L-asta cons(mirlos. invalidando mi ,acto con ellosM 90v #Q.$$;. L i se olvidar> del ,acto =(e les jur8 a t(s ,adresM 9Ft $.N1;. El verbo m>s com6n es LcortarM XkaratY (n ,acto. =(e siem,re se trad(ce como en 3n 1%.1"+ L5e-ov> -i?o (n ,actoM. Este (so ,arece derivarse de la ceremonia descrita en 3n 1%.91K 9c1. 5er N$.1";. en la =(e Fios se a,arece como L(na antorc-a de 1(e)o =(e ,asaba ,or entre los animales divididosM 93n 1%.1K;. &odos estos verbos aclaran =(e en todos los casos la iniciativa es de FiosH es =(ien establece 2 c(m,le los ,actos. L/actoalian?aM es (n t*rmino ,aralelo o e=(ivalente a los vocablos -ebreos dabar 9L,alabraM;. joq 9Lestat(toM;. iqqd 9L,rece,tosM. Sal 1!N.1" 0BA;. edah 9LtestimoniosM Sal #%.1!;. t$rah 9Lle2M Sal K".1!; 2 jesed 9LmisericordiaM Ft K.9;. Estos t*rminos en1ati?an la a(toridad 2 la )racia de Fios en establecer 2 c(m,lir con el L,actoM. a la ve? =(e se<alan la res,onsabilidad -(mana baCo el L,actoM. 0as ,alabras de la Lalian?aM se escribieron en (n libro 9SB #$.$. KH Ft N1.#$#Q; 2 sobre tablas de ,iedra 9SB N$.#";. 0os seres -(manos Lentran enM 9Ft #9.1#; o se L(nenM 95er %!.% R8AH LC(ntanM R8R; al L,actoM. Feben LobedecerM 93n 1#.$; 2 L,oner ,or obraM todos los mandamientos del L,actoM 9Ft $.Q;. /ero. encima de todo. la Lalian?aM es (n llamado a =(e Israel ame a L5e-ov> t( Fios de todo t( cora?n. 2 de toda t( alma. 2 con todas t(s 1(er?asM 9Ft Q.%;. 0a Lalian?aM divina es (na relacin de amor 2 lealtad entre el Se<or 2 s( ,(eblo esco)ido. LSi de veras esc(c->is mi vo? 2 )(ard>is mi ,acto. ser*is ,ara m' (n ,(eblo es,ecial entre todos los ,(eblos 2 vosotros me ser*is (n reino de sacerdotes 2 (na nacin santaM 9SB 19.%Q R8A;. LC(idar*is de ,oner ,or obra todo mandamiento ,ara =(e viv>is. 2 se>is m(lti,licados. 2 entr*is 2 ,ose>is la tierra =(e 5e-ov> ,rometi con C(ramento a v(estros ,adresM 9Ft ".1;. En el L,actoM la res,(esta del -ombre contrib(2e a s( c(m,limientoH no obstante. s( accin no es ca(sativa. 0a )racia de Fios siem,re va delante ,rod(ciendo la res,(esta -(mana. Fe c(ando en c(ando. Israel L-i?o ,acto delante de 5e-ov>. de andar en ,os de 5e-ov> 2 de )(ardar s(s mandamientos ,ara c(m,lir las ,alabras de este ,acto escritas en este libroM 9# R #N.N R8A;. Se asemeCa a s( com,romiso ori)inal+ L@aremos todo lo =(e 5e-ov> -a dic-oM 9SB 19." R8AH #$.K;. Israel no ,ro,(so los t*rminos de (na Lalian?aM con Fios. Res,ondi a s( L,actoM. 0a total clemencia 2 e1icacia del car>cter del L,actoM de Fios se con1irma en la Se,t(a)inta con la eleccin de diatheekee ,ara trad(cir ber.t. 7iatheekee es el testamento =(e esti,(la la distrib(cin de los bienes de (n occiso de ac(erdo a s( vol(ntad. Fenota (na accin totalmente (nilateral. 7iatheekee se enc(entra NN veces en el (evo &estamento. En s( trad(ccin al castellano. las versiones ,rotestantes ,re1ieren L,actoM 2 las catlicas ,riori?an el t*rmino Lalian?aM. El (so de L (evo &estamentoM 2 LAnti)(o &estamentoM como nombres de las dos secciones de la Biblia indica =(e el L,actoM divino est> en el centro de todo el libro. 0a Biblia relata el ,ro,sito LtestamentarioM de Fios. de modo =(e el ser -(mano ,(eda (nirse a Sl en servicio amoroso 2 conocer la com(nin eterna con Sl mediante la redencin =(e es en Cristo 5es6s.

PADRE

ab 91 .\;. L,adreH ab(eloH ante,asadoH ancestroM. @a2 co)nados de este vocablo en ()ar'tico. ac>dico 2 1enicio. adem>s de otras len)(as sem'ticas. Se constatan (nos 1.1#! casos en el -ebreo de la Biblia 2 d(rante todos los ,er'odos. D(ndamentalmente. ab se re1iere a la relacin 1amiliar =(e re,resenta el t*rmino L,adreM. Este es s( si)ni1icado en la ,rimera cita en =(e a,arece el vocablo+ L/or tanto. deCar> el -ombre a s( ,adre 2 a s( madre. 2 se (nir> a s( m(Cer. 2 ser>n (na sola carneM 93n #.#$;. En ,asaCes ,o*ticos. el vocablo a veces se enc(entra ,aralelamente con em. LmadreM+ LA la 1osa di)o+ &6 eres mi ,adre. 2 a los )(sanos+ :i madre 2 mi -ermanaM 95ob 1K.1$ R8A;. &ambi*n se (sa ab con relacin a LmadreM ,ara re1erirse a ,adres de 1amilia 90v 19.N;. Sin embar)o. a di1erencia del t*rmino em. la ,alabra ab Cam>s se a,lica a animales. ab tambi*n =(iere decir Lab(eloM 2o Lbisab(eloM. como en 3n #".1N+ LG -e a=('. 5e-ov> estaba en lo alto de ella. el c(al diCo+ Go so2 5e-ov>. el Fios de Abra-am t( ,adre Xab(eloY. 2 el Fios de IsaacM. 0os ,ro)enitores del lado materno se llamaban L,adre de la madreM 93n #".#;. El nombre ,(ede (sarse tambi*n ,ara indicar c(al=(ier ante,asado varn+ LG *l se 1(e ,or el desierto (n d'a de camino. 2 vino 2 se sent debaCo de (n enebroH 2 deseando morirse. diCo+ Basta 2a. o- 5e-ov>. =('tame la vida. ,(es no so2 2o meCor =(e mis ,adresM 91 R 19.$;. Fe ac(erdo a este (so. el vocablo ,(ede re1erirse al ,rimer ,adre. a (n Lante,asadoM o a (na 1amilia 95er N%.Q;. (na trib( 95os 19.$K;. (n )r(,o con (na vocacin es,ecial 91 Cr #$.19;. (na dinast'a 91 R 1%.N; o a (na nacin 95os #$.N;. O sea =(e L,adreM no necesariamente si)ni1ica el -ombre =(e nos en)endr. Este nombre a veces describe la relacin ado,tiva. sobre todo c(ando se (sa con relacin al L1(ndador de (na clase o ,osicin socialM. como ,or eCem,lo (n o1icio+ LG Ada dio a l(? a 5abal. el c(al 1(e ,adre de los =(e -abitan en tiendas. 2 cr'an )anadosM 93n $.#!;. ab ,(ede ser (n t't(lo de res,eto =(e ,or lo )eneral se (sa con varones ma2ores de edad. como c(ando Favid diCo a Sa6l+ LG mira. ,adre m'o. mira la orilla de t( manto en mi manoM 91 S #$.11;. El t*rmino tambi*n se (sa ,ara maestros+ LEliseo. al verlo. )rit+ /adre m'o. ,adre m'o Carro de Israel. 2 s(s CinetesM 9# R #.1#;. En # R Q.#1. la ,alabra se a,lica al ,ro1eta Eliseo 2 en 5(e 1K.1!. con relacin a (n sacerdote. El vocablo es tambi*n (na 1orma res,et(osa de diri)irse al LmaridoM+ LIAcaso no me llamas a-ora+ L/adre m'oM. o L&6 eres el ami)o de mi C(vent(dMJM 95er N.$ R8A;. En 3n $%." el nombre se a,lica a (n LconseCeroM+ LAs'. ,(es. no me enviasteis ac> vosotros. sino Fios. =(e me -a ,(esto ,or ,adre de Daran. 2 ,or se<or de toda s( casa. 2 ,or )obernador en toda la tierra de E)i,toM. En cada caso. el s(Ceto =(e se denomina L,adreM oc(,a (na ,osicin de ,rivile)io 2 recibe la -onra =(e le corres,onde a (n L,adreM. 5(nto con bayit 9LcasaM;. el vocablo ab ,(ede si)ni1icar 1amilia+ L@ablad a toda la con)re)acin de Israel. diciendo+ En el die? de este mes tmese cada (no (n cordero se)6n las 1amilias de los ,adres XLcasas ,aternasM R8A. 0BAY. (n cordero ,or 1amiliaM 9SB 1#.N;. Otras veces L1amiliaM se indica con el ,l(ral de L,adreM+ LG estas son las cabe?as de los ,adres XLcasas ,aternasM R8A. 0BAY de los levitas ,or s(s 1amilias XLclanesM R8AYM 9SB Q.#% R8R;. Fios es el L,adreM de Israel 9Ft N#.Q;. Sl los en)endr 2 los ,rote)e. el 6nico al =(e deben reverenciar 2 obedecer. En :al #.1! se nos dice =(e Fios es el L,adreM de todos los ,(eblos. Es el L,rotectorM o L,adreM ,artic(lar de los =(e no tienen ,adre+ L/adre de los -(*r1anos 2 de1ensor de las vi(das es Fios en s( santa moradaM 9Sal Q".% 0BA;. En s( calidad de L,adreM de (n re2. Fios se solidari?a en ,artic(lar con *l 2 con s( reino+ LGo ser* ,ara *l. ,adreH 2 *l ser> ,ara m'. -iCo. C(ando -a)a mal. 2o le corre)ir* con vara de -ombres 2 con a?otes de -iCos de -ombreM 9# S K.1$ R8A;. o todo monarca era -iCo de Fios. solo los =(e Sl ado,taba. En (n sentido es,ecial. el re2 ,er1ecto 1(e el @iCo ado,tivo de Fios+ LGo ,(blicar* el decretoH 5e-ov> me -a dic-o+ :i -iCo eres t6H Go te en)endr* -o2M 9Sal #.K;. 0a eBtensin. el ,oder 2 la d(racin de s( reino se )aranti?an con la soberan'a del /adre 9c1. Sal #."9;. /or otro lado. (no de los

nombres de entroni?acin del :es'as es L/adre EternoM+ LG se llamar> s( nombre Admirable. ConseCero. Fios 1(erte. /adre eterno. /r'nci,e de ,a?M 9Is 9.Q;.

PALMA
A. N'*"#e ka 9NK!9 .v;. L,alma 9de la mano;M. Se -an constatado co)nados de este nombre en ac>dico. ()ar'tico. arameo. ar>bi)o. eti,ico 2 e)i,cio. A,arece (nas 19N veces en -ebreo b'blico 2 d(rante todos los ,er'odos. B>sicamente. ka se re1iere a la ,arte del c(er,o -(mano llamada L,alma de la manoM. a di1erencia de los dedos. ,(l)ares 2 el dorso de la mano. Es lo =(e =(iere decir en 0v 1$.1% c(ando. como ,arte del rito de ,(ri1icacin de (n le,roso se dice =(e Lel sacerdote tomar> el lo) XLc(artilloM B5Y de aceite 2 ec-ar> ,arte de *l en la ,alma de s( mano i?=(ierdaM 9R8A;. Esta ace,cin b>sica se mati?a de varias 1ormas. El vocablo indica Lel -(eco de la manoM+ LS(ceder> =(e c(ando ,ase mi )loria. 2o te ,ondr* en (na -endid(ra de la ,e<a 2 te c(brir* con mi mano -asta =(e 2o -a2a ,asadoM 9SB NN.## R8AH c1. Sal 1N9.%;. El t*rmino tambi*n si)ni1ica L,(<oM. m>s concretamente la ,arte interior del ,(<o. 0a m(Cer de Sare,ta diCo a El'as+ L o ten)o ,an cocido Solamente ten)o (n ,(<ado de -arina en (na tinaCa 2 (n ,oco de aceite en (na botellaM 91 R 1K.1# R8A;. A decir verdad. esta era (na ,orcin m(2 ,e=(e<a de -arina. s(1iciente solo ,ara (na tortilla ,e=(e<a. -a tambi*n se re1iere a las manos con todos los dedos eBtendidos. Es la mano con la =(e a,la(dimos ,ara eB,resar a,robacin o C6bilo+ LSacando l(e)o 5oiada al -iCo del re2. le ,(so la corona 2 el testimonio. 2 le -icieron re2 (n)i*ndoleH 2 batiendo las manos diCeron+ 8iva el re2M 9# R 11.1#;. Batir las manos ,(ede tambi*n eB,resar desde<o 2 des,recio 9 m #$.1!;. 0as manos eBtendidas adem>s se ,(eden elevar al cielo en se<al del an-elo de recibir. :ois*s diCo al 1aran+ L&an ,ronto 2o sal)a de la ci(dad. eBtender* mis manos a 5e-ov>M 9SB 9.#9;. A veces el vocablo solo indica los dedos con =(e se a)arra (n obCeto+ LEntonces 5e-ov> diCo a :ois*s+ EBtiende t( mano 2 a)>rrala ,or la cola. Sl eBtendi s( mano 2 la a)arr. 2 volvi a ser vara en s( manoM 9SB $.$ R8A;. Farle la mano a otro ,(ede si)ni1icar el cierre de (n trato 9/r Q.1;. L&omarse la vida 9ne esh; en las manosM si)ni1ica arries)arse la vida 95(e 1#.N;. En m(c-os ,asaCes ka es sinnimo de toda la mano. 5acob dice a 0ab>n =(e LFios -a visto el d(ro trabaCo de mis manosM 93n N1.$# R8A;. &al ve? este mismo mati? se enc(entra tambi*n en ,asaCes como 3n #!.% R8A+ LCon inte)ridad de mi cora?n 2 con lim,ie?a de mis manos -e -ec-o estoM. El vocablo ,(ede (sarse simblicamente con el si)ni1icado de L,oderM. 3eden se =(eC ante el n)el del Se<or =(e La-ora 5e-ov> nos -a desam,arado 2 nos -a entre)ado en mano de los madianitasM 95(e Q.1N R8A;. A(n=(e Israel no estaba literalmente en las manos de los madianitas. estos los dominaban 2 controlaban. En (n solo caso el t*rmino se re1iere a L,e?(<as o )arrasM de animales+ LFe todos los animales =(e andan sobre c(atro ,atas os ser>n inm(ndos todos los =(e andan sobre s(s )arrasM 90v 11.#K R8A;. En m(c-os ,asaCes ka =(iere decir la ,lanta del ,ie. Este si)ni1icado se enc(entra en 3n ".9 9R8A. ,rimera ve? =(e a,arece en la Biblia;+ L0a ,aloma no -all donde asentar la ,lanta de s( ,ieM 9c1. 5os N.1N donde a,arece el t*rmino ,ara indicar la ,lanta del ,ie -(mano;. -a se a,lica tambi*n a varios obCetos -(ndidos. -(ecos. 1leBibles o martillados. /rimero. se re1iere a la co2(nt(ra 9o -(eco; del m(slo o cadera+ LC(ando vio =(e no -ab'a ,revalecido contra 5acob. lo toc en la "oyuntura del m(slo. 2 se disloc la co2(nt(ra del m(slo de 5acob mientras l(c-aba con *lM 93n

N#.#% 0BA;. Se)(ndo. cierto ti,o de sart*n o vasiCa se llama ka + L@ar>s tambi*n s(s 1(entes. s(s vasijas XLc(c-arasM R8RY. s(s Carros 2 s(s ta?ones con los c(ales se -ar>n las libacionesH de oro ,(ro los -ar>sM 9SB #%.#9 0BA;. &ercero. el t*rmino indica el L-(ecoM de (na -onda+ LG Sl arroCar> la vida de t(s enemi)os como de en medio del hue"o de (na -ondaM 91 S #%.#9 R8AH Len medio de la ,alma de (na -ondaM R8R;. C(arto. las enormes ramas de ,almeras con as,ecto de mano tambi*n se denominan ka + LEl ,rimer d'a tomar*is ,ara vosotros 1r(to de >rbol -ermoso+ ramas de almera. ramas de >rboles 1rondososM 90v #N.$! R8A;. /or 6ltimo. en Cnt %.% el vocablo se re1iere al ,eda?o de metal o madera torcida =(e sirve como manecilla de (na ,(erta. B. Ve#"' ka a 9NK#1 .vnu;. Ldoblar. inclinarseM. El t*rmino se enc(entra % veces en los libros ,o*ticos de la Biblia 2 tiene co)nados en ac>dico 2 ar>bi)o. Un eCem,lo del verbo se -alla en Is %".% R8A+ LIAcaso el doble)ar la cabe?a como C(nco 2 el acostarse sobre cilicio 2 ceni?a JM

PAN
lejem 9N"99 .wdwi;. L,anH tortaH -arinaH alimentoH 1r(taM. Esta ,alabra tiene co)nados en ()ar'tico. sir'aco. arameo. 1enicio 2 ar>bi)o. ;ejem a,arece (nas #9K veces d(rante todos las *,ocas del -ebreo b'blico. El nombre se re1iere a L,anM a di1erencia de carne. 0a dieta com6n de los ,rimeros -ebreos consist'a de ,an. carne 2 l'=(idos+ LG te a1li)i. 2 te -i?o tener -ambre. 2 te s(stent con man>. comida =(e no conoc'as t6. ni t(s ,adres la -ab'an conocidoH ,ara -acerte saber =(e no solo de ,an vivir> el -ombre. mas de todo lo =(e sale de la boca de 5e-ov> vivir> el -ombreM 9Ft ".N;. 0os L,anesM =(e los -ebreos de anta<o -orneaban sol'an ser tortas )randes+ LG acontecer> =(e todo a=(el =(e -a2a =(edado de t( casa vendr> 2 se ,ostrar> ante *l ,or (na moneda de ,lata o (na torta de ,anM 91 S #.NQ 0BAH c1. B5H a(n=(e en otras versiones dice Ltro?oM 08 . B0AH LbocadoM R8RH L-o)a?aM BE;. &ambi*n se cocinaban L,anecillosM o LtortasM 9# S Q.19;. &rat>ndose de m>s de (na torta de L,anM. lejem se re1iere al L,anM entero 9en estos casos. siem,re se indica la cantidad eBacta;+ LFes,(*s =(e te -a2an sal(dado. te dar>n dos ,anesM 91 S 1!.$ R8AH Ltortas de ,anM 0BA;. LUn ,eda?o de ,anM =(iere decir (na comida -(milde. A esto se re1iere Abra-am c(ando dice a s(s tres -(*s,edes+ LP(e se trai)a (n ,oco de a)(a Go traer* (n ,eda?o de ,an. 2 re,ondr*is v(estras 1(er?asM 93n 1".$% R8A;. En 1 S #!.#K. lejem indica (na comida com,leta+ LSa6l ,re)(nt a s( -iCo 5onat>n+ I/or =(* no -a venido a comer X,anY el -iCo de Isa'. ni a2er ni -o2JM 9R8A;. Fe i)(al manera. L-acer el ,anM ,(ede re1erirse a la ,re,aracin de la comida+ LEl alimento se ,re,ara ,ara dis1r(tarlo. el vino ale)ra la vidaM 9Ec 1!.19 R8A;. El Ls(stento de ,anM es el s(stento diario 9,an cotidiano;+ LC(ando 2o os =(ebrante el s(stento de ,an. cocer>n die? m(Ceres v(estro ,an en (n -orno. 2 os devolver>n v(estro ,an ,or ,esoH 2 comer*is. 2 no os saciar*isM 90v #Q.#Q;. 0a Biblia -abla del L,an de la /resenciaM =(e era el ,an =(e se renovaba diariamente delante de la ,resencia de Fios en el 0()ar Santo del tabern>c(lo o el tem,lo+ LG ,ondr>s sobre la mesa el ,an de la /resencia XL,ro,osicinM R8RY contin(amente. delante de m'M 9SB #%.N! R8A;. En varios ,asaCes lejem se re1iere al )rano del =(e se -ace el L,anM+ LG comen?aron a lle)ar los siete a<os de -ambre. tal como 5os* -ab'a an(nciado. @ab'a -ambre en todos los ,a'ses. ,ero en toda la tierra de E)i,to -ab'a =(* comerM 93n $1.%$ R8A;. 0a ace,cin L)ranoM =(eda m>s claro en el ,aralelismo en #
/

,08/ 0a Biblia 8ersin /o,(lar 919K9;

R 1".N#+ L@asta =(e 2o ven)a 2 os lleve a (na tierra como la v(estra. tierra de )rano 2 de vino. tierra de ,an 2 de vi<asM. ;ejem ,(ede re1erirse a comida en )eneral. En 3n N.19 9,rimer caso en la Biblia; si)ni1ica (na dieta entera+ LCon el s(dor de t( rostro comer>s el ,anM. Este mati? ,(ede incl(ir tambi*n carne. como en el caso de 5(e 1N.1%1Q+ LEntonces :anoa diCo al >n)el de 5e-ov>+ &e r(e)o nos ,ermitas detenerte. 2 te ,re,araremos (n cabrito. G el >n)el de 5e-ov> res,ondi a :anoa+ A(n=(e me deten)as. no comer* de t( ,anM. En 1 S 1$.#$. #" lejem incl(2e miel 2 en /r #K.#K lec-e de cabra. ;ejem ,(ede si)ni1icar adem>s el LalimentoM de animales+ LSl alimenta a los )anados 2 a las cr'as de los c(ervos c(ando )ra?nanM 9Sal 1$K.9 8IH c1. /r Q.";. 0a carne 2 el )rano =(e se o1recen a Fios se denominan L,an de FiosM+ L/or=(e ellos ,resentar>n las o1rendas =(emadas. el ,an de s( FiosM 90v #1.Q R8AH c1. ##.1N;. @a2 varios (sos meta1ricos de lejem. El L,anM de maldad tiene =(e ver con LalimentoM mal -abido+ L/or=(e X-ombres malvadosY comen ,an de maldad. 2 beben vino de robosM 9/r $.1K;. 8*ase tambi*n el L,anM o LalimentoM =(e se consi)(e con en)a<os 9/r #!.1K; 2 mentiras 9/r #N.N;. En la misma l'nea. en /r N1.#K. la m(Cer virt(osa Lconsidera la marc-a de s( casa 2 no come el ,an de ociosidadM 9R8A;. o sea. ,an no )anado. El L,an necesarioM 9/r N!." R8RH L,an cotidianoM R8AH L,an de cada d'aM 8IH Lmi ,orcin de ,anM 0BA; es el alimento ,or el =(e (no trabaCa. En sentido 1i)(rado. los -ombres son el LalimentoM o la ,resa de s(s enemi)os+ LSolo =(e no os rebel*is contra 5e-ov>. ni tem>is al ,(eblo de esa tierra. ,or=(e ser>n ,ara nosotros ,an comidoM 9 m 1$.9 R8AH Lnosotros los comeremos como ,anM R8RH Lser>n ,resa n(estraM 0BA;. En s( an)(stia dice el salmista =(e s(s l>)rimas son s( LalimentoM 9Sal $#.N;. 0as malas acciones se e=(i,aran con alimentoH la Lcomida Xdel malvadoY se m(dar> en s(s entra<asH -iel de >s,ides ser> dentro de *lM 95ob #!.1$;. En 5er 11.19. lejem se re1iere al L1r(to de (n >rbolM 2 es 1i)(ra del ser -(mano 2 s(s descendientes+ L o sab'a =(e tramaban intri)as contra m'. diciendo+ Festr(2amos el >rbol con s( 1r(to. 2 cort*moslo de la tierra de los vivientes. ,ara =(e no se rec(erde m>s s( nombreM 90BA;. matstsah 9$Q"# ._uvj;. L,an sin levad(ra. ,an >?imoM. Este nombre a,arece %$ vecesH todos los casos menos 1$ se enc(entran en el /entate(co. El resto a,arece en narraciones en ,rosa o en la disc(sin de E?e=(iel sobre el n(evo tem,lo 9E? $%.#1;. En el Oriente anti)(o. el ,an casero se -ac'a a<adiendo levad(ra a la artesa 2 trabaCando la masa -asta me?clarla toda. El ,an -ec-o con ,risa omit'a la masa 1ermentada 9le(dada;+ 0ot Lles ,re,ar (n ban=(eteH -i?o ,anes sin levad(ra 2 comieronM 93n 19.N R8A;. En este caso el t*rmino se re1iere a ,an ,re,arado a,res(radamente ,ara -(*s,edes ines,erados. 0as 1iestas de Israel a men(do invol(craban el ,an >?imo. tal ve? -aciendo relacin entre 1ermentacin. ,(tre1accin 2 m(erte 90v #.$ss;H o =(i?>s ,or=(e el ,an >?imo le recordaba s( *Bodo a,res(rado de E)i,to 2 los ri)ores de la marc-a a trav*s del desierto.

PARARSE, DE PIE
A. Ve#"'% natsab 9%N#$ .\vuk;. L,ararse. estar de ,ie. sit(ar. instalar. eri)irM. Este verbo. =(e se enc(entra en -ebreo anti)(o 2 moderno. se remonta al menos -asta el anti)(o ()ar'tico. Se enc(entra alrededor de K% veces en la Biblia -ebrea 2 a,arece ,or ,rimera ve? en 3n 1".#+ L&res -ombres =(e estaban de ,ie 1rente a *lM 9R8A;. @a2 varias maneras de ,ararse con (n ,ro,sito de1inido en (n l()ar determinado+ L/onte 1rente a *l a la orilla del iloM 9SB K.1% R8A;H de ,ie+ L&odo el ,(eblo se levantaba 2 ,ermanec'a de ,ie. cada (no a la

entrada de s( tiendaM 9SB NN." 0BA;H o er)(ido+ L:i )avilla se levantaba 2 se manten'a er)(idaM 93n NK.K R8A;. &ener (na ,osicin s(,erior a otro e=(ivale a estar Lsit(adoM o L(bicadoM encima de *l+ LA?ar'as -iCo de at>n. sobre Xlit. Lsit(ado o ,aradoMY los )obernadoresM 91 R $.%;. L/ararM (n obCeto ,(ede si)ni1icar Leri)irloM+ L5acob eri)i (na ,iedraM 93n N%.1$ R8A;. L/ararM ,(ede adem>s eB,resar LdetenerMH se)6n Sal K".1N. c(ando Israel atraves el :ar de 5(ncos 9:ar RoCo; Fios L"ontuvo las a)(as como en (n montnM 90BAH L(n di=(eM R8AH L(n m(roM 8I;. A veces es necesario L1iCar o establecerM (n l'mite 1ronteri?o 9Ft N#.";. amad 9%9K% .^vjum;. Ler)(irseH ado,tar (na ,osicinH (bicarseH estar =(ietoM. D(era del -ebreo b'blico. donde se enc(entra (nas %#! veces d(rante todos los ,er'odos. el verbo a,arece 6nicamente en ac>dico 9L,ararse. a,o2arseM;. En ar>bi)o encontramos (n t*rmino =(e se escribe i)(al. ,ero =(e si)ni1ica Les1or?arseM. El si)ni1icado b>sico de este verbo es Lmantenerse de ,ieM. Es lo =(e =(iere decir en 3n 1".". la ,rimera ve? =(e se (sa en la Biblia. Es lo =(e -ace (n soldado c(ando est> de )(ardia 9# S 1".N!;. Fe este si)ni1icado b>sico s(r)e la ace,cin Lestablecerse. estar inmvil. er)(irseM en (n mismo l()arH las s(elas de las sandalias de los sacerdotes LdescansaronM 9se det(vieron sin moverse; en las a)(as del 5ord>n 95os N.1N;. Adem>s. el sol 2 la l(na se det(vieron a la orden de 5os(* 95os 1!.1N;. 0os 'dolos se Lmantienen ,aradosM en (n solo l()ar siem,re inmviles. s()iriendo =(e no dan se<ales de vida 9Is $Q.K;. %mad ,(ede (sarse ,ara indicar la eBistencia de (na realidad. :ientras =(e en # S #1.1" L-(bo 9hayah; otra batallaM. en 1 Cr #!.$ el con1licto Lse levantM o Lse s(scitM 9amad;. En (n conteBto c6ltico 9actividades de adoracin 1ormal; este verbo tiene =(e ver con acercarse al altar ,ara o1recer (n sacri1icio. Fescribe la 6ltima eta,a de este acercamiento. L,ermanecer 1ormalmenteM delante del altar 9en la ,resencia de FiosH c1. Ft $.11;. En este conteBto L,ararseM no indica inmovilidad e inaccinH m>s bien se re1iere a todo lo =(e se -ace al ministrar delante de Fios 9 m 1Q.9;. En otros conteBtos amad sirve de antnimo a verbos =(e indican diversas 1ormas de movimiento. El salmista alaba al -ombre =(e no anda en 9se com,orta se)6n; el conseCo de los im,'os ni se LdetieneM 9sirve; en los senderos de los ,ecadores 9Sal 1.1;. 0ab>n ,idi a 5acob =(e. en l()ar de ,ermanecer L,aradoM 9estacionado. sin entrar; a la ,(erta de s( casa. entrara 93n #$.N1;. El verbo ,(ede s()erir LinamovibleM o im,osible de mover+ L0a casa de los C(stos ,ermaneceM 9/r 1#.K 8I;. Encontramos otro mati? en Sal 1!#.#Q. donde se ense<a =(e Fios es indestr(ctible 2 eternoH la creacin ,erecer> L,ero t6 ,ermaneces Xlit. Lestar>s siem,re de ,ieMYM 90BA. 8I;. Esta no es la inm(tabilidad de =(ien no -ace nada o =(e se mantiene siem,re ,arado en el mismo sitio. antes m>s bien la inm(tabilidad de =(ien siem,re eBiste. (na c(alidad =(e solo Fios en s( ,ersona tiene. &odas las dem>s eBistencias de,enden de SlH la creacin 2 todas las creat(ras ,erecer>n. En (n sentido m>s limitado. la ,ersona =(e sobrevive (n )ol,e se mantiene Lde ,ieM o con vida 9SB #1.#1;. En conteBtos castrenses. Lestar ,aradoM es ser victorioso+ L@e a=(' =(e dos re2es no ,(dieron resistirleH Icmo ,odremos resistir nosotrosJM 9# R 1!.$H c1. 5(e #.1$;. amad ,(ede re1erirse al contenido o eBistencia inm(table de al)6n doc(mento 95er N#.1$;. ci(dad 91 R 1%.$;. ,(eblo 9Is QQ.##; 2 c(lto 9Sal 19.9;. A veces. ciertas ,re,osiciones im,arten a este verbo connotaciones ,artic(lares. 5eroboam Lconsa)rM a los sacerdotes en Bet-elH los -i?o ,onerse de ,ie. ministrar 91 R 1#.N#;. Con la ,re,osicin LaM el verbo ,(ede indicar =(e se est> en cierto l()ar con el 1in de reali?ar (na tarea ,redeterminada. As' =(e :ois*s diCo =(e ciertas trib(s Lestar2n sobre el monte 3eri?im ,ara bendecir al ,(ebloM 9Ft #K.1#;. Con la misma ,re,osicin el verbo ,(ede ad=(irir (n contenido C(r'dico. re1iri*ndose a+ 91; el -ec-o de estar ante (n re2 o ,arado delante de (n C(e? 91 R N.1Q;. 2 9#; a la ,osicin 9literal o meta1rica; =(e (n C(e? as(me al ,ron(nciar s( sentencia 9E? $$.#$; o c(ando emite (n C(icio 9Is N.1NH c1. SB 1K.Q;. Con la ,re,osicin LantesM amad se (sa ,ara describir el trabaCo de (n sirviente delante de s( ,atrnH as' 5os(* est(vo Lde ,ieM delante de :ois*s 9Ft 1.N";. 0o anterior no indica inactividad. sino todo lo contrario.

En e- ".% el verbo =(iere decir L,onerse de ,ie o levantarseMH c(ando Esdras abri el libro. todo el ,(eblo Lse ,(so de ,ieM 9c1. Fn 1#.1N;. /or lo )eneral. la Se,t(a)inta trad(ce amad con al)6n verbo =(e si)ni1ica L,ararseM 2 c(ando el conteBto tiene al)6n car>cter tem,oral. con verbos =(e si)ni1ican Les,erar o ,ermanecerM. B. N'*"#e% ammd 9%9"# .^}vm;. L,ilarH estradoM;. El nombre ammd a,arece 111 veces 2 )eneralmente si)ni1ica al)(na cosa =(e se mantiene er)(ida como (n L,ilarM 9SB #Q.N#H 5(e 1Q.#%;. En ciertos casos ,(ede re1erirse a (n l()ar acost(mbrado de ,ararse 9# R 11.1$H LestradoM BE;. @a2 varios nombres. adem>s de este. =(e se derivan del verbo amad. >med a,arece 9 veces 2 se re1iere a L,(estos determinadosM 9# Cr N!.1Q 0BA. B5. BEH B0AH Lres,ectivo l()arM R8R;. 3mdah. con (n solo caso. si)ni1ica La,o2o. em,la?amientoM 9:i= 1.11;. ,aamad. =(e a,arece % veces. se re1iere a LservicioM en # Cr 9.$ 2 a Lo1icio o 1(ncinM 9al servicio de al)(ien; en 1 Cr #N.#". ,aomad se -alla solo (na ve? 2 con la ace,cin de La,o2o ,ara el ,ieM o Ls(elo 1irmeM 9Sal Q9.#;.

PARTE
A. Pa#&+) la bad 99!% .^v;. L,arteH ,orcinH ramasH reta?oH varaH ren(evoH soloH solosH solamenteH a,arte deH adem>sM. Este vocablo se enc(entra (nas #19 veces en todos los ,er'odos del -ebreo de la Biblia. /rimero. bad =(iere decir (na L,arte o ,orcinM. En SB N!.N$ se re1iere a la ,orcin o cantidad de es,ecias =(e se me?claban ,ara 1abricar el incienso del c(lto a Fios. En 5ob 1".1N el t*rmino indica los miembros o ,artes del mali)no 9c1. 5ob $1.1#+ LmiembrosM de (n cocodrilo;. Se)(ndo. el t*rmino si)ni1ica (n reta?o de tela+ L0es -ar>s cal?oncillos de lino ,ara c(brir s( desn(de?H lle)ar>n desde los lomos -asta los m(slosM 9SB #".$# 0BA+ ,rimer caso con este mati?;. El vocablo siem,re se re1iere a la ind(mentaria =(e viste (n sacerdote al ,resentarse delante de Fios o de s( altar. &ercero. bad ,(ede indicar (n lar)o ,eda?o de madera o material le<oso. El arca. los altares 2 la mesa de los ,anes de la /resencia 9,ro,osicin; eran asidos con varas =(e atravesaban los anillos aC(stados a este mobiliario+ LG meter>s las varas ,or los aros a los lados del arca. ,ara llevar el arca con ellasM 9SB #%.1$ R8A+ ,rimer caso con este mati?;. En E? 19.1$ 9R8A; bad se re1iere a los Lren(evosM o ramas de (na vid+ L@a salido 1(e)o de la vara de s(s ren(evosM 9c1. E? 1K.Q;. 0as ,(ertas de (na ci(dad son bad.m 9,l(ralH 5ob 1K.1Q;. C(arto. en la ma2or'a de los casos 91%# veces;. este vocablo es ,recedido ,or la ,re,osicin le. Fe este modo si)ni1ica LsoloM 9"# veces;+ LFiCo adem>s 5e-ov> Fios+ o es b(eno =(e el -ombre est* soloH le -ar* (na a2(da idneaM 93n #.1" R8A+ ,rimera mencin del vocablo;. Un se)(ndo mati? de este modismo se<ala conC(ntos se,arados. distintos+ LUnir>s cinco ta,ices en (n conC(nto. 2 seis ta,ices en el otro conC(ntoM 9SB #Q.9 R8A;. Fos veces se (sa el vocablo como adverbio de limitacin si)ni1icando LsolamenteM+ L@e a=('. solamente esto -e -allado+ =(e Fios -i?o al -ombre recto. mas ellos b(scaron m(c-as ,erversionesM 9Ec K.#9;. C(ando es se)(ido ,or la ,re,osicin min o al. el t*rmino act6a como (n adverbio c(2o si)ni1icado es La,arte deM o Ladem>sM+ L/artieron los -iCos de Israel de Rames*s a S(cot. como seiscientos mil -ombres de a ,ie. sin contar los ni<osM 9SB 1#.NK;. En m #9.N9 9R8A; se destaca la ,alabra Ladem>sM+ LEsto o1recer*is a 5e-ov> en v(estras 1estividades establecidas. adem>s de

v(estras o1rendas votivas. de v(estras o1rendas vol(ntariasM. En NN ,asaCes el vocablo contin6a si)ni1icando Ladem>sM a(n c(ando lleva la ,re,osicin min. B. Ve#"' badad 99!9 .^v^u;. Laislarse. estar soloM. El verbo tiene (n co)nado ar>bi)o. Una de las N veces =(e a,arece est> en Sal 1!#.K+ L o lo)ro conciliar el s(e<oH ,are?co ave solitaria sobre el teCadoM 9 8I;.

PARTIR, SALIR
A. Ve#"'% nasa 9%#Q% .mvluk;. LviaCar. ,artir. em,render. marc-arM. Este vocablo se enc(entra a lo lar)o del desarrollo de la len)(a -ebrea 2 tambi*n en anti)(o ac>dico. En la Biblia -ebrea el t*rmino se (sa casi 1%! veces. El ,rimer caso es en 3n 11.#. donde nasa tiene =(e ver con la Lmi)racinM de ,(eblos a la re)in de Babilonia. &al ve? sea el t*rmino m>s com6n en el Anti)(o &estamento ,ara re1erirse al ir 2 venir de trib(s 2 1amilias. /or cierto =(e el vocablo se (sa casi 9! veces solamente en 6meros. 2a =(e este libro re)istra la Lmarc-aM del ,(eblo de Israel desde el Sina' a Cana>n. En Is NN.#! encontramos el si)ni1icado b>sico del t*rmino+ LarrancarM estacas al ,re,ararse ,ara Lm(darM las tiendas 2 ,ertenencias a otro l()arH ,or eso el vocablo se ,resta a la ace,cin )eneral de LviaCarM. Sansn LarrancM las ,(ertas con s(s ,ilares de (na ci(dad 95(e 1Q.N; 2 LarrancM la estaca de (n telar 91Q.1$;. (asa es el t*rmino (sado ,ara describir el LavanceM del >n)el de Fios 2 de la col(mna de n(be =(e se inter,(sieron entre Israel 2 los ,erse)(idores e)i,cios C(nto al :ar de 5(ncos 9yam suAH SB 1$.19H 1%.$H Lmar de las Ca<asM B5H L:ar RoCoM R8R;. En m 11.N1. el vocablo indica el LvenirM del viento =(e envi el Se<or con las codornices ,ara alimentar a los israelitas en el desierto. Como se ,(ede ,ercibir. nasa se ,resta a (na am,lia )ama de si)ni1icados. se)6n el conteBto. galah 91%$! ._uiu; Lirse. marc-arse. desc(brir. revelarM. Este verbo a,arece en ()ar'tico. 1enicio. ar>bico. arameo im,erial. arameo b'blico 2 eti,ico. Se constata en -ebreo b'blico. d(rante todos los ,er'odos. (nas 19! veces. Al)(nos est(diosos dividen este verbo en dos -omnimos 9dos ,alabras di1erentes =(e se escriben de la misma 1orma;. Si se ace,ta esta tesis. galah 91; se enc(entra (nas 11# veces 2 galah 9#; (nas K% veces. Otros est(diosos consideran =(e se trata de (n solo verbo con dos *n1asis+ intransitivo 2 transitivo. Esta o,cin nos ,arece la m>s ,robable. En la 1orma intransitiva. galah si)ni1ica L,artirM o Lirse. marc-arseM. Esta ace,cin a,arece claramente en 1 S $.#1+ LG llam al ni<o Icabod. diciendo+ Se -a ido la )loria de IsraelM 90BAH Lse -a a,artadoM R8AH L-a sido desterradaM R8;. Se ,odr'a. entonces. trad(cir Is #$.11 de la si)(iente manera+ L@a ,artido XLse desterrM R8RY la ale)r'a de la tierraM. Un (so es,eciali?ado de esta ace,cin del verbo es LdesterrarM. Este es el mati? del t*rmino la ,rimera ve? =(e se (sa 95(e 1".N! R8A;+ L0os -iCos de Fan eri)ieron ,ara s' la ima)en talladaH 2 5onat>n 2 s(s -iCos 1(eron sacerdotes de la trib( de Fan -asta el tiem,o de la "autividad de la tierraM. o -asta =(e ,erdieron control de la tierra 2 los obli)aron a servir otros dioses. El ca(tiverio m>s conocido en la Biblia lo inici Fios mediante los re2es de Asiria 2 Babilonia 91 Cr %.#QH c1. 5er #9.1;. A(n=(e galah no se (sa ,ro,iamente en la 0e2 :osaica. la idea est> m(2 ,resente+ LSi no c(idas de ,oner ,or obra todas las ,alabras de esta le2. escritas en este libro. temiendo este nombre )rande 2 temible. 5e-ova- t( Fios Ser*is arrancados de la tierra en la c(al entr>is ,ara tomarla en

,osesin. 5e-ova- te es,arcir> entre todos los ,(eblosM 9Ft #".%". QNQ$ R8AH c1. 0v #Q.#K. NN;. El mismo vocablo se ,(ede (sar ,ara indicar el Ldestierro de individ(osM. como Favid 9# S 1%.19;. Este t*rmino tambi*n ,(ede si)ni1icar Ldesc(brirseM o Ldesn(darseM. o* Lbebi del vino. 2 se embria). 2 estaba desc(bierto en medio de s( tiendaM 93n 9.#1;. 0a 1orma transitiva del verbo es menos 1rec(ente. a(n=(e tiene (na ma2or variedad de ace,ciones. LFesc(brirM a (na ,ersona ,(ede si)ni1icar Ltener relaciones seB(alesM+ L in)6n -ombre se acer=(e a (na m(Cer =(e sea s( ,arienta cercana ,ara desc(brir s( desn(de?. Go. 5e-ov>M 90v 1".Q R8A;. Fesc(brir la desn(de? de al)(ien no siem,re se re1iere a relaciones seB(ales 9c1. SB #!.#Q;. Otra 1rase. Ldesc(brir el mantoM 9R8A;. tambi*n se re1iere a tener relaciones seB(ales 9Ft ##.N!;. En Is 1Q.N. galah 9en s( ra'? intensiva; si)ni1ica LtraicionarM+ LEsconde a los desterrados. no entregues al 1()itivoM 90BA;. El mismo verbo tiene el sentido de Ldesc(brirM al)(na cosa. o sea. -acerla visible+ LP(edaron al desc(bierto los cimientos del m(ndoH a la re,rensin de 5e-ov>M 9# S ##.1Q;. Con (n sentido similar. E? #N.1" -abla de Ldesc(brirM o LeB,onerM (na vida ,rostit(ida. C(ando Fios Lse desc(breM es ,or=(e se LrevelaM a s' mismo 93n N%.K;. LRevelar al o'doM de (na ,ersona es decirle al)o+ LUn d'a antes =(e lle)ase Sa6l. 5e-ov> le -ab'a revelado al o'do Xlit. Ldesc(bierto el o'doMY a Sam(elM 91 S 9.1% R8A;. En este caso. el si)ni1icado del verbo no es tanto LdecirM como Lin1ormar a al)(ien acerca de al)o =(e no se sab'aM. C(ando se (sa en este sentido. galah indica LrevelacinM de secretos 9/r 11.1N;. a(n de los sentimientos m>s 'ntimos. /or eso. 5er 11.#! debe trad(cirse+ LAnte ti -e eB,(esto mi ca(saM. En la misma l'nea. galah ,(ede re1erirse al acto de Ldar a conocerM am,liamente. o L,rom(l)arM+ LUna co,ia del doc(mento deb'a ser ,rom(l)ada como le2 en cada ,rovincia 2 deb'a ser ,roclamada a todos los ,(eblos. a 1in de =(e est(viesen ,re,arados ,ara a=(el d'aM 9Est N.1$ R8A;. Encontramos otro mati? en 5er N#.11. donde galah. re1iri*ndose a (na escrit(ra de com,ra. si)ni1ica Lco,ia abiertaM no sellada. B. N'*"#e g$lah 91$KN .dui|;. Lca(tiverio. destierro. ,(eblo en ca(tiverioM. Este vocablo a,arece $# veces en el Anti)(o &estamento. En Esd #.1 se (sa con el sentido de L,(eblo =(e re)resa del ca(tiverioM. En otras citas. el nombre si)ni1ica L,(eblo en ca(tiverioM 9# R #$.1%;. En 1 Cr %.##. g$lah se re1iere al ,er'odo del Lca(tiverioM.

PATIO
8*ase A&RIO. CA:/A:E
&O.

PASAR, SOBREPASAR
A. Ve#"'% jala 9#$9" .viud;. L,asarH atravesarH desvanecer. cambiar. sobre,asar. trans)redirM. Este t*rmino. =(e el -ebreo b'blico 2 moderno com,arten. a,arece (nas N! veces en el Anti)(o &estamento -ebreo. En s( modalidad activa sim,le jala se enc(entra 6nicamente en ,oes'a 9eBce,to 1 S 1!.N; 2 tiene el si)ni1icado de LatravesarM. El vocablo se (sa t',icamente en las secciones narrativas o de ,rosa con la ace,cin de Lcambiar. m(darM. Con este si)ni1icado se enc(entra ,or ,rimera ve? en 3n N1.K 9R8A;+

L8(estro ,adre me -a en)a<ado 2 -a cambiado XLm(dadoM R8Y mi salario die? vecesM 9c1. 3n N1.$1;. +ala eB,resa el Lim,(lso arrolladorM de (n torrente 9Is ".";. de (n torbellino 9Is #1.1; 2 de Fios mismo 95ob 9.11;. El t*rmino ad=(iere el si)ni1icado de Ldesa,arecer o desvanecerM. en c(anto a los d'as 95ob 9.#Q;. la ll(via 9Cnt #.11; 2 los 'dolos 9Is #.1";. o solo se LcambianM los salarios sino tambi*n la ro,a 93n N%.#H Sal 1!#.#Q;. LCambiarM ,(ede indicar LrenovacinM de 1(er?as 9Is $!.N1H $1.1;H (n >rbol Lse ren(evaM c(ando s(s reto<os Lno deCan de serM 95ob 1$.K R8A;. abar 9%QK$ .qv\um;. L,asarH sobre,asarH cr(?arH 1allecerM. Este verbo a,arece en todas las len)(as sem'ticas. en cada ,er'odo de las mismas. incl(2endo -ebreo 2 arameo b'blicos. @allamos (nos %%! (sos del verbo en el -ebreo de la Biblia. El verbo se re1iere ,rinci,almente a movimiento es,acial. a Lmover a (n lado. cr(?ar. aleCarseM. Este si)ni1icado 1(ndamental ,(ede ad=(irir el sentido de L,asar ,or encima o ,asar ,orM ,ara lle)ar al otro lado. como c(ando 5acob Lcr(?M el S(1rates ,ara esca,ar de 0ab>n 93n N1.#1;. Otra ace,cin concreta dentro del si)ni1icado )eneral es LatravesarM 9L,asar ,or v'a deM;H Sal "." dice =(e Ltodo c(anto ,asa ,or los senderos del marM est> baCo el control de Ad>n 9el -ombre;. &ambi*n. abar ,(ede denotar Llle)ar -astaM (n l()ar o a (na ,ersona. Ams advierte a s(s o2entes =(e no L,asenM a Beerseba 9Am %.%;. L0le)ar -astaM (n individ(o es tambi*n adelantarse a *l 9# S 1".#NH L,asar delanteM R8R;. Abram L,as ,orM Cana>n -asta lle)ar a :oreH o sea =(e se mant(vo dentro de los l'mites de Cana>n 9c1. 3n 1#.Q;. El vocablo ,(ede (sarse tambi*n como L,asar de lar)oM. Abra-am s(,lic a los tres visitantes =(e no L,asaranM. sino =(e se =(edaran ,ara re1rescarse 93n 1".N;. A veces abar tiene el sentido de L,asar ,or altoM (na le2. mandamiento o ,acto como si no 1(eran obli)atorios. C(ando el ,(eblo decidi entrar a /alestina. contraviniendo el mandamiento de Fios. :ois*s demand+ LI/or =(* =(ebrant>is el mandamiento de 5e-ov>JM 9 m 1$.$1;. Este verbo a,arece en 3n ".1. donde si)ni1ica L,asar sobreM. Fios ca(s =(e el viento L,asara sobreM las a)(as 2 las dismin(2era. El t*rmino tambi*n ,(ede si)ni1icar Ldesa,arecer. deCar de ser. acabarM. como en 3n %!.$. donde los d'as de l(to ,or 5acob L,asaronM. @a2 varias 1rases t*cnicas en las =(e esta ra'? tiene (n si)ni1icado es,eciali?ado. /or eCem,lo. el =(e L,asa sobreM el mar es (n nave)ante o marino 9Is #N.#H en ac>dico -a2 (n si)ni1icado t*cnico similar;. %bar sirve ,ara re1erirse a cambios de moneda =(e se calc(laban se)6n al valor LcorrienteM o L,asaCeroM 93n #N.1Qss;. En Cnt %.% el verbo ad=(iere el si)ni1icado de L1l(ide?M. como (n l'=(ido 9Lmirra =(e corr'aM;. 0a 1rase L,asar ,ara ser contadoM 9LcensadoM R8; si)ni1ica moverse de (n estado a otro o ser recl(tado en las 1ilas del eC*rcito 9SB N!.1N1$;. El radical intensivo de abar se (sa en dos sentidos es,eciales+ Lc(brirM con metales ,reciosos 91 R Q.#1; 2 c(ando (n toro 1ec(nda a (na vaca 95ob #1.1!;. En el radical ca(sativo. el verbo tambi*n tiene ace,ciones es,eciali?adas+ LdedicarM el ,rimo)*nito al Se<or 9SB 1N.1#;H Lo1recerM (n ni<o ,as>ndolo ,or 1(e)o 9Ft 1".1!;H LemitirM (n sonido 90v #%.9;H Ltrans1erirM la soberan'a de (n reino o -acerlo L,asarM a otro 9# S N.1!;H LremoverM o L=(itarM 91 R 1%.1#;H 2 La,artarM o LdesviarM 9Sal 119.NK;. B. N'*"#e% ibri 9%Q"! .eyq\ym;. L-ebreoM. Es m(2 disc(tido el ori)en 2 si)ni1icado de esta ,alabra. =(e a,arece N$ veces. El vocablo se a,lica desde m(2 tem,rano a diversos ,(eblos sem'ticos 2 si)ni1ica al)o as' como b2rbaro. ,or eCem,lo c(ando se identi1ica a Abram como L-ebreoM 93n 1$.1N;. Es (n t*rmino =(e indica etnia. mientras =(e L-iCos de IsraelM tiene (na connotacin ,ol'tica 2 reli)iosa. Sin l()ar a d(da. en el Oriente :edio anti)(o. L-ebreoM se a,licaba a (n )r(,o m(c-o m>s am,lio =(e a los israelitas. El vocablo est> en escritos ()ar'ticos. e)i,cios 2 babilnicos ,ara describir (n )r(,o diverso de ,(eblos

nmadas o =(e tal ve? en al)6n momento lo 1(eron. A veces la ,alabra ,odr'a ser (n t*rmino ,e2orativo. como en el caso de 1 S #9.N. donde los l'deres 1ilisteos ,re)(ntan a A=(is+ LIP(* -acen a=(' estos -ebreosJM Es m(2 disc(tida la identi1icacin de L-ebreoM con los m(2 conocidos L-abir(sM 9Ce1es sem'ticos;. =(ienes oc(,aron E)i,to d(rante la ,rimera mitad del si)lo II a.C. @a2 varios nombres derivados de abar. 3ber. =(e a,arece "9 veces. se trad(ce LladoM 91 S 1$.1; ( LorillaM 9SB #".#Q; de al)o. Al re1erirse a r'os 2 mares. eber si)ni1ica Lal otro ladoM de donde se enc(entra (no 95os #.1!;. ,abarah. =(e a,arece oc-o veces. si)ni1ica LvadoM 95os #.K; 2 Ldes1iladerosM o L,asosM 91 S 1$.$;. ,aabar est> N veces con las si)(ientes ace,ciones+ L)ol,eM 9de (na vara. Is N!.N#;H LvadoM 93n N#.##; 2 L,asoM 91 S 1N.#N R8RH Lca<adaM BE o des1iladero;. %barah. =(e a,arece # veces. si)ni1ica Lcr(?ar (n vado. vadearM 9# S 19.1";.

PASMADO, CONSTERNADO
jatat 9#"Q% .tvtud;. Lconsternado. ,asmado. destro?ado. =(ebrado. aterrori?adoM. A(n=(e ,or lo )eneral se (sa en el Anti)(o &estamento. al)(nos est(diosos -an identi1icado este verbo en teBtos anti)(os ac>dicos 2 ()ar'ticos. El vocablo a,arece (nas %! veces en el Anti)(o &estamento -ebreo 2 se menciona ,or ,rimera ve? en Ft 1.#1 c(ando :ois*s desa1'a a Israel+ L o temas ni desma2esM 9LacobardesM 0BA. BEH B Las(stesM B5. BB H LdesanimesM B0AH LalarmarteM SB ;. Como en esta cita. jatat a men(do se (sa ,aralelamente con el t*rmino -ebreo LtemerM 9yareH c1. Ft N1."H 5os ".1H 1 S 1K.11;. Fe manera similar. es 1rec(ente =(e jatat a,are?ca C(nto con Laver)on?arseM 9b$sH c1. Is #!.%H 5er ".9;. Un interesante (so meta1rico del vocablo se enc(entra en 5er 1$.$. donde la tierra Lse -orrori?aM 9 BEH Lest> consternadaM B5H Lres=(ebraCadaM R8R. R8H o La)rietadaM 0BA; ,or la a(sencia de ll(via. LFestro?arM se (sa )eneralmente en sentido 1i)(rado. como c(ando se -abla de las naciones =(e caer>n baCo el C(icio de Fios 9Is K."H N!.N1;. El :es'as venidero L=(ebrar>M el ,oder de todos s(s enemi)os 9Is 9.$;.
C C @

PASO
A. N'*"#e aam 9Q$K1 .vmv;. L,asoH ,ieH ,edestalH ,ataH )ol,eH 2(n=(eM. Se -an constatado co)nados de este nombre en ()ar'tico 9 "n; 2 1enicio. 0os casos de este vocablo en la Biblia lle)an a 11K 2 se enc(entran en todos los ,er'odos del len)(aCe. 0os matices del t*rmino tienen =(e ver con el si)ni1icado b>sico de L,ie -(manoM. El salmista (sa esta ace,cin en Sal %".1! 9R8A;+ LEl C(sto se ale)rar> c(ando vea la ven)an?a. 2 lavar> s(s ,ies en la san)re del im,'oM. En SB #%.1# 9R8A; el t*rmino se a,lica a los L,edestales o ,iesM del arca del testimonio+ L/ara ella -ar>s c(atro aros de oro 1(ndido. los c(ales ,ondr>s en s(s c(atro ,atas+ dos aros a (n lado de ella. 2 dos aros al otro ladoM. En otros ,asaCes el vocablo indica L,asosM =(e se dan+ L:is ,asos se -an mantenido en t(s caminos. ,ara =(e mis ,ies no resbalenM 9Sal 1K.% R8A;. En 5(e %.#" el t*rmino se re1iere a los L,asosM o L)ol,esM de los cascos de (n caballo )alo,ante. Este mati? de L)ol,e de ,ieM sobre el s(elo 9,asos; se eBtiende ,ara si)ni1icar el L)ol,eM de (na lan?a+ LFiCo entonces Abisa2 a Favid cB C Biblia >car-Col(n)a 919%"; cBBC Biblia Bover-Cantera 919%N; -SB@ Sa)rada Biblia 9@erder 919QN;;

F*Came =(e lo clave en tierra con la lan?a de (n solo )ol,eM 91 S #Q." B5;. /or 6ltimo. aam tambi*n eB,resa (n obCeto con 1orma de ,ie. (n L2(n=(eM 9Is $1.K;. B. A(0e#"$' aam 9Q$K1 .vmv;. L(na ve?H a-oraH n(nca m>sH 2aM. Este vocablo act6a como (n adverbio c(2o en1o=(e es (n acontecimiento o (n tiem,o. Este es el *n1asis =(e tiene en SB 1!.1K 9R8A;+ L,ero ,erdonad.,or 1avor. mi ,ecado soloL(na ve?M m>sM. 0a ,rimera ve? =(e se enc(entra en la Biblia. el vocablo en1ati?a la irrevocabilidad 2 el car>cter absol(to de (n acontecimiento+ L%hora. esta es -(eso de mis -(esos 2 carne de mi carneM 93n #.#N R8A;. 0a 1(er?a de este si)ni1icado se ,ercibe claramente en la trad(ccin de 3n 1".N# 9R8A;. donde Abra-am dice a Fios+ L/or 1avor. no se enoCe mi Se<or. si -ablo solo una vez m2sM.

PASTOREAR
A. Ve#"' raah 9K$Q# ._umuq;. L,astar. ,acerH ,astorear. a,acentarM. Esta ra'? sem'tica com6n se enc(entra en ac>dico. 1enicio. ()ar'tico. arameo 2 ar>bi)o. En la Biblia -a2 (nos 1K! casos en todos los ,er'odos del -ebreo. 9Febe distin)(irse este t*rmino de s( -omnimo raah. LasociarseM.; 'aah tiene =(e ver con la manera en =(e los animales dom*sticos se alimentan a cam,o abierto baCo el c(idado de (n ,astor. 0a ,rimera ve? =(e se (sa. 5acob dice a los ,astores+ L@e a=(' =(e todav'a es tem,ranoH todav'a no es tiem,o de re(nir todo el reba<o. Fad de beber a las oveCas e id a a,acentarlasM 93n #9.K R8A;. 'aah ,(ede re1erirse a toda la actividad de (n ,astor. como en el caso de 5os* Lc(ando ten'a diecisiete a<os. a,acentaba el reba<o con s(s -ermanosM 93n NK.# 0BA;. C(ando se (sa meta1ricamente. el verbo indica la relacin de (n l'der con s( ,(eblo. En @ebrn. el ,(eblo diCo a Favid+ LEn tiem,os ,asados. c(ando Sa6l a6n reinaba sobre nosotros. t6 eras =(ien sacaba 2 -ac'a volver a Israel. G 5e-ov> te diCo+ &6 ,astorear>s a mi ,(eblo Israel. 2 t6 ser>s el soberano de IsraelM 9# S %.# R8A;. El verbo se (sa en sentido 1i)(rado con la ace,cin de LalimentarM o LanimarM+ L0os labios del C(sto a,acientan a m(c-os. ,ero los insensatos m(eren ,or 1alta de entendimientoM 9/r 1!.#1 R8A;. 'aah. en s( modalidad intransitiva. describe la actividad del )anado c(ando se alimenta en el cam,o. El 1aran so< =(e Ldel ilo s(b'an siete vacas de -ermoso as,ecto 2 )ordas de carne. 2 ,ac'an entre los C(ncosM 93n $1.# R8A;. Este mismo (so se a,lica meta1ricamente a seres -(manos en Is 1$.N!+ LG los ,rimo)*nitos de los ,obres ser>n a,acentados. 2 los menesterosos se acostar>n con1iadosM. El t*rmino tambi*n ,(ede (sarse 1i)(rativamente ,ara indicar destr(ccin+ LA(n los -iCos de :en1is 2 de &a1nes te =(ebrantaron Xlit. Lcons(mieron como (n animal dom*stico deCa ,elado el ,astoMY la coronillaM 95er #.1Q;. B. N'*"#e% roeh 9K$Q# ._xmq;. L,astorM. El nombre se -alla (nas Q# veces en el Anti)(o &estamento. Se (sa con re1erencia a Fios. el 3ran /astor. =(ien a,acienta o alimenta s(s oveCas 9Sal #N.1$H c1. 5n 1!.11;. Este conce,to de Fios el 3ran /astor es m(2 anti)(oH en la Biblia 5acob es el =(e lo (sa ,or ,rimera ve? en 3n $9.#$+ L/or el nombre del /astor. la Roca de IsraelM.

C(ando se a,lica a seres -(manos. roeh nos remite a los ,(eblos no israelitas. El re2 es el =(e encabe?a el c(lto o1icial 2 ,6blico 2 el mediador entre el dios 9o dioses; 2 el ,(eblo. Fetr>s de este (so est> la idea de =(e el re2 es el centro de (nidad de (na nacin. s( s(,remo ,rotector 2 l'der. el =(e otor)a toda bendicin material 2 administra C(sticia. Es interesante =(e nin)6n re2 de Israel se adC(dic el t't(lo de roeh 9c1. # S %.#;. /osteriormente. L,astoresM a(n se a,lica a l'deres =(e no eran re2es 9c1. Is $$.#"H E? N$.#;. Son ,oco 1rec(entes otros nombres derivados de raah. ,ireh. =(e se enc(entra 1# veces =(iere decir L,asto o ,asti?alM. el l()ar en =(e los animales L,astanM 2 el alimento =(e comen 93n $K.$;. ,arit se enc(entra 1! veces 2 se re1iere a L,asti?alM 9Sal K$.1;. 0o mismo =(iere decir re.t. =(e a,arece solo (na ve? 91 R $.#N;.

PA>
A. N'*"#e% shal$m 9K9Q% .|ius;. L,a?. inte)ridad. bienestar. sal(dM. Esta es (na ra'? sem'tica m(2 com6n c(2o si)ni1icado es L,a?M en ac>dico. ()ar'tico. 1enicio. arameo. sir'aco. ar>bi)o 2 eti,ico. Shal$m es (n t*rmino m(2 im,ortante en el Anti)(o &estamento =(e se -a conservado en -ebreo mis-n>ico. rab'nico 2 moderno. @o2 en Israel la )ente sal(da a (n visitante con las ,alabras mah shlomka 9Ic(>l es s( ,a?. cmo est>J; 2 le ,re)(ntan acerca de la L,a?M 9LbienestarM; de s( 1amilia. El (so de shal$m es 1rec(ente 9#NK veces; 2 s( )ama sem>ntica variada. Fesde las dos ,rimeras ocasiones en =(e se (sa el t*rmino en 3*nesis. se ,(ede constatar este -ec-o+ L/ero t6 ir>s a t(s ,adres en ,a? Xshal$m en el sentido de Ltran=(iloM. La )(stoM. Ldes,reoc(,adoMY 2 ser>s se,(ltado en b(ena veCe?M 93n 1%.1% R8 ;. O bien. Lde =(e no nos -ar>s da<o. como nosotros no te -emos tocado 2 como solo te -emos -ec-o bien 2 te des,edimos en ,a? Xshal$m con el si)ni1icado de Lincl(meM. LilesoMYM 93n #Q.#9 R8A;. o obstante. ambos (sos son en esencia los mismos. ,(esto =(e eB,resan el si)ni1icado ra'? de Linte)ridadM. LbienestarM. Csh shelom. 9L-ombre de mi ,a?M; indica (n estado de >nimo =(e le ,ermite a (no sentirse a s(s anc-as. cmodo. con otra ,ersona+ LA(n mi ami)o 'ntimo XL-ombre de mi ,a?M R8 . R Y. en =(ien 2o con1iaba 2 =(ien com'a de mi ,an. -a levantado contra m' el talnM 9Sal $1.9 R8A. 0B H c1. 5er #!.1!;. Es (na relacin de armon'a 2 bienestar. todo lo contrario a (n estado de con1licto o )(erra+ LGo amo la ,a?. ,ero si -ablo de ,a?. ellos -ablan de )(erraM 9Sal 1#!.K 8 ;. Shal$m es (na condicin del alma 2 de la mente =(e incentiva el desarrollo de 1ac(ltades 2 ca,acidades. Este estado de bienestar se eB,erimenta tanto en el interior como en el eBterior del ser. En -ebreo. esta condicin se eB,resa con la 1rase beshal$m 9Len ,a?M;+ LEn ,a? Xbeshal$mY me acostar*. 2 asimismo dormir*H ,or=(e solo t6. 5e-ov>. me -aces vivir con1iadoM 9Sal $.";. En estrec-a relacin con lo anterior se enc(entra el si)ni1icado de LbienestarM. sobre todo el LbienestarM o la Lsal(dM ,ersonal. Esta ace,cin se ,(ede encontrar en la ,re)(nta de 5oab a Amasa+ LI&e va bien. -ermano m'oJ G tom con la mano derec-a la barba de Amasa ,ara besarloM 9# S #!.9 R8A;. O en la 1rase ,re,osicional leshal$m C(nto con el verbo ,re)(ntar+ LEntonces les ,re)(nt 5os* cmo estaban. 2 diCo+ I8(estro ,adre. el anciano =(e me diCisteis. lo ,asa bienJ Ivive todav'aJM 93n $N.#K;.
A R 8 A I

aR8A Reina 8alera Act(ali?ada 919"9; r8R Reina 8alera Revisada 919Q!; v R8 (eva Reina 8alera 9199!; a0BA 0a Biblia de las Am*ricas 919"Q; i 8I (eva 8ersin Internacional 9199%;

Shal$m tambi*n =(iere decir L,a?M en el sentido de (na relacin ,rs,era entre dos o m>s ,ersonas. En esta ace,cin. shal$m no ,asa de ser ,alabrer'a+ LSaeta mort'1era es s( len)(a. en)a<o -ablaH con s( boca -abla cada (no de ,a? a s( ,rCimo. ,ero dentro de s' le tiende emboscadaM 95er 9." 0BA;H di,lomacia+ LS'sara -(2 a ,ie a la tienda de 5ael. m(Cer de @eber el =(eneo. ,or=(e -ab'a ,a? entre 5ab'n. re2 de @a?or. 2 la casa de @eber el =(eneoM 95(e $.1K R8A;H o estrate)ia b*lica+ LSi te res,onde con ,a? 2 te abre s(s ,(ertas. toda la )ente =(e se -alla en ella te rendir> trib(to laboral. 2 ellos te servir>nM 9Ft #!.11 R8A;. Isa'as ,ro1eti? acerca del L/r'nci,e de ,a?M 9Is 9.Q;. c(2o reino introd(cir'a (n )obierno de L,a?M 9Is 9.K;. E?e=(iel -abl en c(anto al n(evo ,acto de L,a?M+ L@ar* con ellos (n ,acto de ,a?H ser> (n ,acto eterno con ellos. 0os m(lti,licar* 2 ,ondr* mi sant(ario entre ellos ,ara siem,reM 9E? NK.#Q R8A;. El salmo 1## es (no de los )randes salmos de celebracin 2 oracin ,or la L,a? de 5er(salemM+L/edid ,or la ,a? de 5er(salemM 9Sal 1##.Q;. En las bendiciones israelitas se com(nicaba la ,a? de Fios a s( ,(eblo+ LSea la ,a? sobre IsraelM 9Sal 1#%.% R8A;. En la Se,t(a)inta se enc(entran las si)(ientes trad(cciones+ eirene 9L,a?H bienestarH sal(dM;. eirenikos 9La,acibleH ,ac'1icoM;H soteria 9LliberacinH ,reservacinH salvacinM; 2 hugiainein 9Lestar en b(ena sal(dH sanoM;. Otro nombre -ebreo relacionado es shelem. =(e se enc(entra "K veces 2 =(e si)ni1ica Lo1renda de ,a?M+ LG envi Cvenes de los -iCos de Israel. =(e o1recieron -oloca(stos 2 sacri1icaron novillos como o1rendas XLsacri1iciosM R8RY de ,a? al Se<orM 9SB #$.% 0BA;. B. Ve#"'% shalem 9K999 .xius;. Lestar com,leto. sanoM. El verbo. =(e a,arece 1!N veces. si)ni1ica Lestar com,letoM en 1 R 9.#% 90BA;+ LFes,(*s =(e termin la casaM. Otro verbo. shalam. =(iere decir L-acer las ,acesM+ LC(ando los caminos del -ombre son a)radables a 5e-ov>. a(n a s(s enemi)os -ace estar en ,a? con *lM 9/r 1Q.K;. C. A(3e&$0' shalem 9"!!N .xius;. Lcom,letoH ,er1ectoM. Este vocablo se enc(entra en 3n 1%.1Q con el si)ni1icado de Lno del todo com,letoM+ LEn la c(arta )eneracin volver>n ac>. ,(es -asta a-ora no -a lle)ado al colmo XLa(n no est> c(m,lidaM R Y la maldad de los amorreosM 9R8A;. En Ft #%.1% el vocablo si)ni1ica L,er1ectoM.
8

PECADO
A. N'*"#e% awen 9#!% .ww`;. Lini=(idadH vanidadH dolorM. Este t*rmino tiene dos co)nados ar>bi)os. ana 9Lestar 1ati)ado. cansadoM; 2 aynun 9LdebilidadH dolorH ,enaM;H adem>s. est> em,arentado con el vocablo -ebraico ayin 9LnadaM;. 0a relacin entre estos co)nados. se)6n al)(nos est(diosos. s()erir'a =(e awen si)ni1ica la a(sencia de todo lo =(e tiene verdadero valor. /or tanto. denotar'a Lsin valor moral al)(noM. lo c(al es el caso donde -a2 maldad. desi)nios malvados 2 maledicencia. vR8 Reina 8alera 9revisin de 19!9;

Otros er(ditos aseveran =(e el t*rmino indica (na Lcar)a o di1ic(ltad ,enosaM. es decir. =(e el ,ecado es (n ,eso ard(o 2 a)otador de L,enas 2 doloresM. =(e el c(l,able acarrea sobre s' mismo o sobre otros. Esta ace,cin se enc(entra en Sal 9!.1!+ L0os d'as de n(estra edad son setenta a<osH 2 si en los m>s rob(stos son oc-enta a<os. con todo. s( 1ortale?a es molestia 2 trabaCo. ,ronto ,asan. 2 volamosM. Un si)ni1icado similar a,arece en /r ##."+ LEl =(e siembra maldad cosec-a des)raciasH el Se<or lo destr(ir> con el cetro de s( iraM 9 8I;. awen ,(ede servir de t*rmino )eneral ,ara denotar crimen ( o1ensa. como en :i= #.1 9R8A;+ LA2 de los =(e en s(s camas ,lanean ini=(idad M 9c1. Is 1.1N;. En al)(nos ,asaCes. el vocablo se re1iere a 1alsedad o en)a<o+ L0as ,alabras de s( boca son ini=(idad 2 1ra(deH -a deCado de ser c(erdo 2 de -acer el bienM 9Sal NQ.N;. L/or=(e las im>)enes -an -ablado vanidadM 9bac 1!.# R8H Lini=(idadM 0BA;. En Is $1.#9 9R8A; se dice =(e los 'dolos en)a<an a s(s se)(idores+ L@e a=(' =(e todos son iniquidad. 2 la obra de ellos nada es. 8iento 2 vanidad son s(s im>)enes de 1(ndicinM. asham 9"1K .us;. L,ecadoH c(l,aH o1renda ,or el ,ecadoH trans)resinH o1renda ,or (na trans)resinM. Se enc(entran co)nados en ar>bi)o+ ithmun 9L,ecadoH o1ensaH delitoH crimenM;. athima 9L,ecar. errar. resbalarM; 2 athimun 9L,ecaminosoH criminalH malvadoH ,erversoM;. Sin embar)o. los t*rminos ar>bi)os no incl(2en la idea de restit(cin. En los teBtos ()ar'ticos de Ras S-amra. el vocablo atm se enc(entra en varios ,asaCes. A(n=(e no se ,(ede constatar. los est(diosos creen =(e este t*rmino ()ar'tico ,odr'a si)ni1icar Lo1ensaM ( Lo1renda ,or el ,ecadoM. asham im,lica la condicin de Lc(l,aM debido a (na o1ensa. como en 3n #Q.1!+ LAbimelec le diCo /or ,oco ,(diera -aber dormido al)(no del ,(eblo con t( m(Cer. 2 -(bieras tra'do sobre nosotros c(l,abilidadM. 0a ,alabra ,(ede re1erirse a la ,ro,ia o1ensa =(e acarrea c(l,a+ L/or=(e no -a sido abandonado a(n=(e s( tierra est> llena de c(l,a delante del Santo de IsraelM 95er %1.% 0BA;. Una ace,cin semeCante del t*rmino se enc(entra en Sal Q".#1+ LCiertamente Fios -erir> la cabe?a de s(s enemi)os. la testa cabell(da del =(e anda en s(s ,ecadosM 9R8RH LdelitosM 0BAH Lcr'menesM B H LmaldadM B0 ;. En la ma2or'a de los casos. asham se re1ieren a la com,ensacin =(e se ,a)a ,ara satis1acer al damni1icado o bien a la Lo1renda ,or c(l,a ( o1ensaM =(e el c(l,able arre,entido ,resentaba des,(*s de ,a)ar (na com,ensacin e=(ivalente a las seis =(intas ,artes del da<o ocasionado 9 m %.K";. Esta Lo1renda ,or c(l,aM consist'a del sacri1icio de la san)re de (n carnero+ LSl traer> al sacerdote como sacri1icio ,or la c(l,a (n carnero del reba<o. sin de1ecto. eval(ado se)6n t6 lo estimes. El sacerdote -ar> eB,iacin ,or *l. ,or s( ,ecado cometido ,or inadvertencia. 2 le ser> ,erdonadoM 90v %.1" R8AH c1. 0v K.%. KH 1$.1#1N;. 0a declaracin teol)ica m>s si)ni1icativa =(e contiene el vocablo asham est> en Is %N.1!. =(e dice =(e el siervo de Ga-ve- se declar asham en 1avor de (na -(manidad ,ecaminosa. Esto s()iere =(e s( m(erte brind (na com,ensacin de 1#! ,or la le2 =(ebrantada de Fios. amal 9%999 .iujum;. LmalH ,enaH in1ort(nioH da<oH =(eCaH maldadH trabaCoM. Este nombre est> relacionado con el verbo -ebreo amal 9LtrabaCarM;. El co)nado ar>bi)o amila si)ni1ica Lcansarse de ard(o trabaCoM. El vocablo arameo amal =(iere decir L-acerM. ,ero sin =(e esto necesariamente invol(cre ard(a labor. El (so 1enicio 2 cananeo del t*rmino se a,roBima m>s al ar>bi)oH el libro de Eclesiast*s 9=(e dem(estra (na considerable in1l(encia 1enicia; es (n claro eCem,lo de este (so+ LAsimismo. aborrec' todo el d(ro trabaCo con =(e me -ab'a a1anado debaCo del solM 9Ec #.1" R8A;. LG tambi*n. =(e es (n don de Fios =(e todo -ombre coma 2 beba 2 )oce del 1r(to de todo s( d(ro trabaCoM 9Ec N.1N R8A;. Un eCem,lo relacionado a,arece en Sal 1!K.1# 9R8A;+ L/or eso someti s(s cora?ones con d(ra laborH ca2eron. 2 no -(bo =(ien les a2(daseM.
5 A

CB5 Biblia de 5er(sal*n 919QK; aB0A Biblia 0atinoamericana 919K#;

En )eneral. amal se re1iere a los ,roblemas 2 s(1rimientos =(e el ,ecado ca(sa al ,ecador o bien a los ,roblemas =(e esto ,rovoca ,ara otros. En 5er #!.1" se describe el dolor =(e recae sobre el ,ecador+ LI/ara =(* sal' del vientreJ I/ara ver trabaCo XamalY 2 dolor Xyag$nY. 2 =(e mis d'as se )astasen en a1rentaJ Otro caso se enc(entra en Ft #Q.K+ LG clamamos a 5e-ov> el Fios de n(estros ,adresH 2 5e-ov> o2 n(estra vo?. 2 vio n(estra a1liccin Xon.Y. n(estro trabaCo XamalY 2 n(estra o,resin XlahasYM. 5ob $." 9R8A; il(stra el si)ni1icado de ,roblema como malicia contra otros+ LComo -e visto. los =(e aran ini=(idad XawenY 2 siembran s(1rimiento XamalY cosec-an lo mismoM. El vocablo se enc(entra en Sal 1$!.9 9R8A;+ LEn c(anto a los =(e me rodean. la maldad de s(s ,ro,ios labios c(brir> s(s cabe?asM. En @ab 1.N 9R8A; tambi*n se -ace re1erencia a las a1licciones =(e in1li)imos a otros+ LI/or =(* me m(estras la ini=(idad XawenY 2 me -aces ver la a1liccin XamalYJ @e a=(' =(e s(r)en ,leitos 2 contiendasH la destr(ccin 2 la violencia est>n delante de m'M. awon 9%KK1 .|um;. Lini=(idadM. Este vocablo derivado de la ra'? awah. si)ni1ica Ldoblado. doble)ado. torcido. ,ervertidoM o bien Ltorcer 2 ,erversoM. El co)nado ar>bi)o awa =(iere decir Ltorcer. doble)arseMH al)(nos est(diosos consideran =(e el verdadero co)nado es el t*rmino ar>bi)o ghara 9Ldesviarse del caminoM;. ,ero -a2 menos C(sti1icacin ,ara esta inter,retacin. %won ,resenta el ,ecado como ,erversin de la vida 9Ltorcerla 1(era del camino correctoM;. (na ,erversin de la verdad 9Ltorcer -acia el errorM;.o (na ,erversion de la vol(ntad 9Ldoblar la rectit(d a (na desobediencia deliberadaM;. El vocablo Lini=(idadM es la meCor ,alabra e=(ivalente. a ,esar de =(e el si)ni1icado real de la ra'? latina iniquitas es LinC(sticiaH 1alta de e=(idadH -ostilidadH contrariedadM. awon a,arece a men(do en el Anti)(o &estamento en ,aralelismo con otros vocablos =(e eB,resan ,ecado. tales como jattatt 9L,ecadoM; 2 esha 9Ltrans)resinM;. Al)(nos eCem,los se enc(entran en 1 S #!.1+ LFavid ac(di a 5onat>n 2 le diCo+ IP(* -e -ec-o 2oJ IC(>l es mi maldad XawonY. o c(>l es mi ,ecado XjattatY contra t( ,adre. ,ara =(e *l trate de =(itarme la vidaJM 9R8AH c1. Is $N.#$H 5er %.#%;. 8*ase tambi*n 5ob 1$.1K 9R8A;+ L:i trans)resin X eshaY tienes sellada en (na bolsa 2 rec(bres mi ini=(idad XawonYM 9c1. Sal 1!K.1KH Is %!.1;. El mal-ec-or ,enitente reconoce s( Lini=(idadM en Is %9.1# 9R8A;+ L/or=(e n(estras trans)resiones se -an m(lti,licado delante de ti. 2 n(estro ,ecado -a testi1icado contra nosotros. /or=(e con nosotros ,ermanecen n(estras trans)resionesH reconocemos n(estras ini=(idadesM 9c1.1 S N.1N;. 0a Lini=(idadM debe con1esarse+ LAarn ,ondr> s(s dos manos sobre la cabe?a del mac-o cabr'o vivo 2 con1esar> sobre *l todas las ini=(idades. las rebeliones 2 los ,ecados de los -iCos de IsraelM 90v 1Q.#1 R8A;. L0os del linaCe de Israel con1esaban s(s ,ecados 2 la ini=(idad de s(s ,adresM 9 e- 9.# R8AH c1. Sal N".1";. 0a )racia de Fios ,(ede =(itar o ,erdonar la Lini=(idadM+ LG a *l le diCo+ :ira. -e =(itado de ti t( ini=(idad 2 te vestir* de ro,as de )alaM 9bac N.$ R8AH c1. # S #$.1!;. 0a ,ro,iciacin divina ,(ede c(brir n(estra Lini=(idadM+ LCon misericordia 2 verdad se eB,'a la 1alta. 2 con el temor de 5e-ov> (no se a,arta del malM 9/r 1Q.QH c1. Sal K".N";. awon ,(ede indicar la Lc(l,a de la ini=(idadM. como en E? NQ.N1+ LG os acordar*is de v(estros malos caminos 2 os aver)on?ar*is de vosotros mismos ,or v(estras ini=(idades. 2 ,or v(estras abominacionesM 9c1. E? 9.9;. El vocablo ,(ede tambi*n indicar el Lcasti)o ,or la ini=(idadM+ LEntonces Sa6l le C(r ,or 5e-ov>. diciendo+ 8ive 5e-ov>. =(e nin)6n mal te vendr> ,or estoM 91 S #".1!;. En SB #".N". awon sirve de com,lemento a nasha 9Lcar)ar. llevar. ,erdonarM;. 2 se<ala car)ar el casti)o ,or la Lini=(idadM de otros. En Is %N.11 leemos =(e el siervo de Ga-ve- car)a con las consec(encias de las Lini=(idadesM de (na -(manidad ,ecaminosa. incl(2endo Israel. rasha 9K%QN .musuq;. LmalvadoH criminalH c(l,ableM. Al)(nos est(diosos relacionan este vocablo 2 el t*rmino ar>bi)o rasha 9Lestar 1loCo. s(elto o dislocadoM;. si bien ese t*rmino es escaso en ar>bi)o literario. El co)nado arameo resha si)ni1ica Lser malvadoM 2 el sir'aco a el 9L-acer maldadM;.

En )eneral rasha eB,resa cierta t(rb(lencia 2 a)itacin 9desasosie)oH c1. Is %K.#1; o al)o =(e est> dislocado o mal or)ani?ado. /or eso. Robert B. 3ilderstone s()iere =(e el vocablo tiene =(e ver con la a)itacin 2 con1(sin en la =(e los malvados viven 2 al desasosie)o constante =(e ca(san en otros. En al)(nos casos. rasha tiene el sentido de Lser c(l,able de (n crimenM+ L o s(scitar>s r(mores 1alsos. ni te ,ondr>s de ac(erdo con el im,'o ,ara ser testi)o ,erversoM 9SB #N.1 R8A;H LP(ita de la ,resencia del re2 al malvado. 2 el re2 a1irmar> s( trono en la C(sticiaM 9/r #%.% 8I;. LEl testi)o ,erverso se b(rla del C(icio. 2 la boca de los im,'os eB,resa iniquidadM 9/r 19.#" R8AH c1. #!.#Q;. Ind(ltar al LmalvadoM se considera (n crimen abominable+ LAbsolver al "ul able 2 condenar al inocente son dos cosas =(e el Se<or aborreceM 9/r 1K.1% BIH c1. SB #N.K;. El rasha es c(l,able de -ostilidad -acia Fios 2 s( ,(eblo+ L8amos. Se<or. en1r*ntate a ellos Ferrtalos Con t( es,ada resc>tame de los malvadosM 9Sal 1K.1N 8I;H LAc>bese 2a la maldad de los im,'os. 2 establece al C(stoM 9Sal K.9 R8A;. El vocablo se re1iere al ,(eblo de Babilonia en Is 1N.11 2 a los caldeos en @ab 1.1N. jattat 9#$!N .t[uvd;. L,ecadoH ,ecado-c(l,aH ,ecado-,(ri1icacinH o1renda ,or el ,ecadoM. El nombre jattat a,arece (nas #9N veces 2 d(rante todos los ,er'odos de la literat(ra b'blica. El mati? b'blico de este vocablo es L,ecadoM+ errar en el camino o no dar en el blanco 91%% veces;. +attat ,(ede indicar (na o1ensa en contra del ,rCimo+ LEntonces 5acob se enoC. 2 ri< con 0ab>nH 2 res,ondi 5acob 2 diCo a 0ab>n+ IP(* trans)resin X eshaY es la m'aJ IC(>l es mi ,ecado XjattatY. ,ara =(e con tanto ardor -a2as venido en mi ,ersec(cinJM 93n N1.NQ;. Un ,asaCe como este com,r(eba =(e jattat no es sim,lemente otro t*rmino )eneral ,ara L,ecadoMH ,(esto =(e 5acob (s dos ,alabras di1erentes es ,robable =(e =(isiera resaltar dos matices distintos. Adem>s. (n est(dio a 1ondo de t*rminos m(estra =(e jattat tiene di1erencias 1(ndamentales con otras ,alabras =(e se trad(cen L,ecadoM. En )ran ,arte. el vocablo se re1iere a ,ecado contra Fios 90v $.1$;. 0os seres -(manos deben volverse del L,ecadoM. =(e es (n camino. (n estilo de vida o (na accin =(e se a,arta de a=(ello =(e Fios -a 1iCado 91 R ".N%;. /or tanto. deben a,artarse del L,ecadoM 9# R 1!.N1;. ,reoc(,arse ,or ello 9Sal N".1"; 2 con1esarlo 9 m %.K;. El nombre se enc(entra ,or ,rimera ve? en 3n $.K. donde Ca'n recibe la advertencia de =(e el L,ecado est> a la ,(ertaM. P(i?>s esta cita d* ,aso a (n se)(ndo mati? del t*rmino. el L,ecadoM en )eneral. Sin l()ar a d(das. este *n1asis se -alla en Sal #%.K 9R8A;. donde el nombre se re1iere al ,ecado rebelde 9=(e ,or lo )eneral se indica con asha;+ L o te ac(erdes de los ,ecados de mi C(vent(d ni de mis rebelionesM. En al)(nos ,asaCes el t*rmino eB,resa la c(l,a o condicin de ,ecado+ L/or c(anto el clamor contra Sodoma 2 3omorra se a(menta mas 2 mas. 2 el ,ecado de ellos se -a a)ravado en eBtremoM 93n 1".#!;. En dos ,asaCes. el vocablo tambi*n =(iere decir L,(ri1icacin del ,ecadoM+ LAs' -ar>s con ellos ,ara ,(ri1icarlos+ Roc'a sobre ellos el a)(a ,ara la uriAi"a"i8nM 9 m ".K R8AH c1. 19.9;. +attat si)ni1ica Lo1renda ,or el ,ecadoM 1N% veces. 0a le2 de la Lo1renda ,or el ,ecadoM est> re)istrada en 0v $%.1NH Q.#$N!. Esta era (na o1renda ,or al)6n ,ecado es,ec'1ico =(e se comet'a ,or i)norancia. sin =(erer -acerlo 2 tal ve? sin darse c(enta de ello 90v $.#H %.1%;. El nombre jet. tambi*n derivado del verbo jatta. se enc(entra NN veces en -ebreo b'blico. El vocablo si)ni1ica L,ecadoM en el sentido de no alcan?ar el blanco o desviarse del camino. Esto ,(ede consistir de al)6n ,ecado contra el ,rCimo 93n $1.9+ ,rimer caso del t*rmino; o en contra de Fios 9Ft 9.1";. Se)(ndo. indica la Lc(l,aM =(e acom,a<a (n acto como este 9 m #K.N;. El salmista con1es =(e s( madre se encontraba en (na condicin de ,ecado 2 c(l,a c(ando lo concibieron 9Sal %1.%H c1. Ro %.1#;. /or 6ltimo. varios ,asaCes (san este vocablo ,ara com(nicar la idea del Lcasti)o ,or el ,ecadoM 90v #!.#!;. Adem>s de nombre. jattat. a ,artir de s( ra'?. se (sa tambi*n como adCetivo 9en1>tico; 119 veces. Se -abla de los seres -(manos como L,ecadoresM 91 S 1%.1"; =(e est>n s(Cetos al casti)o ,or s( o1ensa 91 R

1.#1;. 0a ,rimera ve? =(e el t*rmino se (sa como adCetivo es en 3n 1N.1N 9R8A;+ L0os -ombres de Sodoma eran malos 2 m(2 ,ecadores contra 5e-ov>M. B. A(3e&$0'% rasha 9K%QN .musuq;. LmalvadoH c(l,ableM. En el eCem,lo t',ico =(e encontramos en Ft #%.#. el adCetivo se re1iere a (na ,ersona =(e es Lc(l,able de (n crimenM+ LS(ceder> =(e si el delinc(ente Xc(l,able 0BAY merece ser a?otado. el C(e? lo -ar> a?otar en s( ,resenciaM 9R8A. c1. R8R;. Una al(sin semeCante se -alla en 5er %.#Q 9R8A;+ L/or=(e en mi ,(eblo se enc(entran im 9os =(e vi)ilan como =(ien -a ,(esto (na tram,a. /onen obCetos de destr(ccin 2 atra,an -ombresM. En # S $.11 90BA;. rasha se re1iere es,ec'1icamente a asesinos+ LIC(>nto m>s. c(ando -ombres malvados -an matado a (n -ombre C(sto en s( ,ro,ia casa 2 sobre s( camaJM. 0a eB,resin Lc(l,able de m(erteM 9rasha lamt; a,arece en m N%.N1 ,ara indicar (n asesino. Daran reconoce =(e *l 2 s( )ente son Lim,'osM. c(l,ables de -ostilidad -acia Fios 2 s( ,(eblo 9SB 9.#K;. ra 9K$%1 .mvq;. LmaloH mali)noH malvadoH terribleM. 0os est(diosos no est>n de ac(erdo en c(anto a la ra'? de este t*rmino. Al)(nos creen =(e el t*rmino ac>dico raggu 9L,erversoH maloM; ,(ede ser el co)nado. Otros derivan el vocablo de la ,alabra -ebrea ra a 9L=(ebrar. destro?ar. a,lastarM;. =(e es (n co)nado del -ebreo ratsats 9L=(ebrar. destro?arM;H a s( ve? ratsats se relaciona con el ar>bi)o radda 9La,lastar. ma)(llarM;. Si esta derivacin 1(era eBacta. im,licar'a =(e la ace,cin de ra es ,ecado en c(anto a s(s da<os destr(ctivosH ,ero la si)ni1icacin no es a,ro,iada en al)(nos de los conteBtos en =(e se -alla. 'a se re1iere a lo =(e es LmaloM o Lmali)noM en (na am,lia variedad de a,licaciones. 0a ma2or'a de los casos del t*rmino si)ni1ican al)o =(e es moralmente malo o da<ino. a men(do con re1erencia a seres -(manos+ LEntonces intervinieron todos los malos 2 ,erversos =(e -ab'a entre los -ombres =(e -ab'an ido con FavidM 91 S N!.## R8A;. G Ester diCo+ LEl enemi)o 2 adversario es este malvado Am>nM 9Est K.Q;. LAll' claman. ,ero *l no res,onde. a ca(sa de la soberbia de los malosM 95ob N%.1# R8AH c1. Sal 1!.1%;. 'a tambi*n sirve ,ara denotar ,alabras 9/r 1%.#Q;. ,ensamientos 93n Q.%; o acciones ,erversas 9Ft 1K.%H e- 1N.1K;. E?e=(iel en Q.11 9R8A; ,redice consec(encias ne1astas ,ara Israel como res(ltado de s(s acciones+ LAs' -a dic-o el Se<or 5e-ov>+ 3ol,ea con t( mano 2 ,isotea con t( ,ie. 2 di+ A2 de todas las terribles abominaciones de la casa de Israel /or=(e con es,ada. -ambre 2 ,este caer>nM. 'a ,(ede si)ni1icar LmaloM o desa)radable en el sentido de ca(sar dolor o in1elicidad+ LG 5acob res,ondi a Daran ,ocos 2 malos -an sido los d'as de los a<os de mi vidaM 93n $K.9;. LAl o'r el ,(eblo esta mala noticia. ellos -icieron d(eloM 9SB NN.$ R8AH c1. 3n NK.#;. L0a disci,lina le ,arece mal al =(e abandona el camino. 2 el =(e aborrece la re,rensin morir>M 9/r 1%.1! R8A;. 'a ,(ede tambi*n indicar 1erocidad o 1iere?a+ LEnvi sobre ellos el 1(ror de s( ira. enoCo. indi)nacin 2 an)(stia. como dele)acin de mensaCeros destr(ctores XraYM 9Sal K".$9 R8A;. LAl)(na mala 1iera lo devorM 93n NK.#! R8AH c1. 3n NK.NNH 0v #Q.Q;. En casos menos 1rec(entes. ra s()iere severidad+ L/or=(e as' dice el Se<or Fios+ C(>nto m>s c(ando 2o env'e mis c(atro terribles C(icios contra 5er(sal*nM 9E? 1$.#1 0BA. c1. Ft Q.##;H molestia+ LG el Se<or a,artar> de ti toda en1ermedadH 2 no ,ondr> sobre ti nin)(na de las en1ermedades mali)nas de E)i,toM 9Ft K.1% 0BAH c1. Ft #".%9;H m(erte+ LC(ando 2o arroCe contra vosotros las 1lec-as mali)nas del -ambre. =(e son ,ara destr(ccinM 9E? %.1Q R8AH c1. Lmali)na es,adaM. Sal 1$$.1!;H o triste?a+ LEl re2 me ,re)(nt+ I/or =(* est> triste t( rostroJM 9 e- #.# R8A;. El vocablo se (sa tambi*n ,ara denotar calidad ,obre o in1erior. como ,or eCem,lo (na LmalaM tierra 9 m 1N.19;. L-i)os m(2 malosM 95er #$.#;. vacas Lde mal as,ectoM 93n $1.N. 19; o (n animal sacri1icial inace,table 90v #K.1!. 1#. 1$;.

En Is $%.K 9R8A;. Ga-ve- describe s(s acciones diciendo+ LGo so2 =(ien -ace la ,a? 2 crea la adversidad XraYM. En este conteBto. el vocablo no se re1iere al LmalM en sentido *ticoH se entiende m>s bien lo contrario de shal$m 9L,a?H sal(dH bienestarM;. Encontramos en todo el vers'c(lo la a1irmacin de =(e (n Fios soberano absol(to. el Se<or. crea (n (niverso baCo el )obierno de (n orden moral. 0a calamidad 2 el in1ort(nio ,rovienen sin l()ar a d(da de la maldad de ,ersonas sin Fios. C. Ve#"'% abar 9%QK$ .qv\um;. Ltrans)redir. =(ebrantar. cr(?ar. sobre,asarM. %bar a men(do entra<a el sentido de Ltrans)redirM o Lin1rin)irM (n ,acto 9ac(erdo o mandamiento;. o sea. =(e el in1ractor Lsobre,asaM los l'mites establecidos ,or la 0e2 de Fios 2 cae en trans)resin 2 c(l,a. Esta ace,cin se enc(entra en m 1$.$1 9R8A;+ L/ero :ois*s diCo+ I/or =(* tras,as>is el mandato de 5e-ov>J Esto no os saldr> bienM. Otro eCem,lo est> en 5(e #.#! 9R8A;+ LEntonces el 1(ror de 5e-ov> se encendi contra Israel. 2 diCo+ /(esto =(e este ,(eblo -a =(ebrantado mi ,acto =(e 2o establec' con s(s ,adres. 2 no -a obedecido mi vo?M 9c1. 1 S 1%.#$H Os ".1;. :>s a men(do. abar il(stra la accin de Lcr(?arM o Lsobre,asarM. 9El t*rmino latino transgredidor. del =(e se deriva el t*rmino transgredir en castellano. tiene el si)ni1icado similar de Lir m>s all>M o Lcr(?arM.; El vocablo tiene =(e ver con cr(?ar (n arro2o o l'mite 9L,asarM. m #1.##;. invadir (n ,a's 9Lcr(?arM. 5(e 11.N# 0BA;. cr(?ar (na 1rontera ,ara atacar a (n eC*rcito enemi)o 9LatravesarM. 1 S 1$.$ B0A;. ,asar encima 9Lsobre,asarM. Is %1.#N. c1. 08 ;. desbordar las riberas de (n r'o o de al)(na otra barrera nat(ral 9Lin(ndarM. Is #N.1! 0BA;. ,asar (na navaCa sobre la cabe?a 9LcortarM. m Q.% B ; 2 el ,asar del tiem,o 9LsobrevenirM. 1 Cr #9.N! B5;. jatta 9#N9" .[uud;. Lerrar. ,ecar. ser c(l,able. ,erder (n derec-o. ,(ri1icarM. @a2 #N" casos de este verbo en todas las secciones del Anti)(o &estamento. Se -alla tambi*n en asirio. arameo. eti,ico. sabeo 2 ar>bi)o. 5(eces #!.1Q 9R8A; il(stra el si)ni1icado b>sico del verbo+ -ab'a K!! soldados benCamitas ?(rdos. Ltodos los c(ales tiraban (na ,iedra con la -onda a (n cabello. 2 no AallabanM. Este si)ni1icado se am,l'a en /r 19.#+ L:(c-o 2erra XLcomete erroresM. c1. 08/H L,ecaM R8R. R8A. R8H Lse eBtrav'aM B5. 0BAH Ltro,ie?aM BEY =(ien m(c-o correM 9 8I;. En 3n N1.N9 9R8A; encontramos la 1orma intensiva+ L5am>s te traCe los restos del animal des,eda?adoH 2o ,a)aba el daLoM. Fe este si)ni1icado b>sico s(r)e el (so ,rinci,al de jatta en el Anti)(o &estamento+ 1racaso moral -acia Fios 2 a los seres -(manos e incl(so al)(nas de s(s consec(encias. Encontramos el ,rimer caso del verbo en 3n #!.Q. la ,alabra de Fios a Abimelec des,(*s =(e tom a Sara+ LGo s* m(2 bien =(e lo -iciste de b(ena 1e. /or eso no te deC* tocarla. ,ara =(e no ,ecaras contra m'M 908/H c1 3n N9.9;. Encontramos (na de1inicin del ,ecado contra Fios en 5os K.11+ LIsrael -a ,ecado 2 tambi*n -a trans)redido mi ,acto =(e les orden*M 90BA;. 8*ase tambi*n 0v $.#K+ LSi al)(no del ,(eblo de la tierra ,eca ,or inadvertencia. trans)rediendo al)(no de los mandamientos de 5e-ova- res,ecto a cosas =(e no se deben -acer. es c(l,ableM 9R8A;. El mismo verbo ,(ede re1erirse a los res(ltados de -acer el mal. como en 3n $N.9+ LSer* ante ti el c(l,able ,ara siem,reM. Fes,(*s de ,ro-ibir las ,r>cticas ad6lteras. Ft #$.1$ concl(2e+ LEs abominacin delante de 5e-ova-. 2 no -as de ,ervertir la tierraM 9R8R;H dice 0BA+ L o traer>s ,ecado sobre la tierraM. En 1orma ,arecida se dice de los =(e ,ervierten la C(sticia L=(e -acen =(e (na ,ersona sea ac(sada ,or (na ,alabraM 9Is #9.#1 0BA;. Esto nos lleva al si)ni1icado en 0v 9.1% 9R8A;+ L&om el mac-o cabr'o lo de)oll 2 lo o1reci ,or el ,ecadoM. El e1ecto =(e ca(san las o1rendas ,or el ,ecado se describe en Sal %1.K+ L/(ri1'came con -iso,o. 2 ser* lim,ioM 9c1. m 19.11N;. Otro e1ecto se -alla en
/ E

,08/ 0a Biblia 8ersin /o,(lar 919K9; e BE (eva Biblia Es,a<ola 9CristiandadH 19K%;

la ,alabra del ,ro1eta ,ara (na Babilonia malvada+ L@as ,ecado contra t( vidaM 9@ab #.1! R8RH Lcorrom,idoM R8AH Lmalo)radoM BEH Lcontra ti mismo ,ecasM B5H Lte -as ec-ado encima el malM B0A;. El t*rmino se a,lica a actos cometidos en ,reC(icio de ,ersonas. como en 3n $#.## 9R8A;+ LI o os -abl* 2o. diciendo+ o ,e=(*is contra el m(c-ac-o JMH 2 en 1 S 19.$+ L o ,e=(e el re2 contra s( siervo Favid. ,or=(e *l no -a cometido nin)6n ,ecado contra tiM 9Lda<oM B0AH Lo1enderM BEH Lcometer malM 08/;. 0a Se,t(a)inta trad(ce este )r(,o de t*rminos con hamartanoo 2 nombres derivados %$! veces. Es as' como lo encontramos #Q% veces en el (evo &estamento. El -ec-o de =(e Ltodos ,ecaronM se contin6a en1ati?ando en el (evo &estamento 9Ro N.1!1". #NH c1. 1 R ".$QH Sal 1$.1NH Ec K.#!;. 0a contrib(cin neotestamentaria es =(e Cristo. L-abiendo o1recido (n solo sacri1icio ,or los ,ecados. se sent ,ara siem,re a la diestra de Fios. es,erando de all' en adelante -asta =(e s(s enemi)os sean ,(estos como estrado de s(s ,ies. /or=(e con (na sola o1renda -a ,er1eccionado ,ara siem,re a los santi1icadosM 9@eb 1!.1#1$ R8A;.

PEGAR
dabaq 91Q9# .pv\u;. La)arrar. ,e)ar. (nir. a1errarM. En -ebreo moderno el vocablo tiene el sentido de L,e)ar. ad-erirse aM. Es as' como de dabaq ,rovienen tanto el nombre Lcola o ,e)amentoM como las ideas m>s abstractas de Llealtad. devocinM. El t*rmino a,arece (n ,oco m>s de Q! veces en el -ebreo veterotestamentario. comen?ando con 3n #.#$+ L/or tanto. deCar> el -ombre a s( ,adre 2 a s( madre. 2 se (nir> a s( m(Cer. 2 ser>n (na sola carneM. El ,asaCe re1leCa el (so 1(ndamental del t*rmino+ (n obCeto 9o ,ersona; se ad-iere o (ne a otro. En este mismo sentido. se dice =(e la mano de Elea?ar L=(ed ,e)adaM a s( es,ada c(ando -iri a los 1ilisteos 9# S #N.1!;. El cinto de lino de 5erem'as Lse C(nta a s(s lomosM. a manera de s'mbolo de cmo Israel deber'a ad-erirse a Fios 95er 1N.11;. F(rante ,er'odos de )(erra. la sed 2 el -ambre de los sitiados les ca(san =(e la len)(a se les L,e)(eM al ,aladar. 0a declaracin literal+ L:i alma est> ,e)ada al ,olvoM 9Sal 119.#% B5. BE;. se entiende meCor a la l(? de otras trad(cciones+ Labatida -asta el ,olvoM 9R8;. Lmi alma est> como m(ertaM 9B0A;. El (so 1i)(rativo de dabaq como LlealtadM 2 La1ectoM se basa en la ,roBimidad 1'sica de las ,ersonas invol(cradas. similar a la cercan'a de (n es,oso a s( es,osa 93n #.#$;. el a1ecto 9La,e)oM R8; de Si=(em ,or Fina 93n N$.N; o c(ando R(t se L=(edaM con oem' 9Rt 1.1$;. LUnirseM a Fios e=(ivale a LamarloM 9Ft N!.#!;.

PE=UE@O
A. A(3e&$0'% qatan 9Q99Q .uoup;. L,e=(e<oH el menorMH qaton 9Q99$ .oup;. L,e=(e<oH CovenH insi)ni1icanteM. Estos adCetivos son sinnimos. Ambos se enc(entran en todas las *,ocas del -ebreo b'blico+ qatan. $K vecesH qaton. %Q veces. 0a ,rimera ve? =(e a,arece qaton si)ni1ica L,e=(e<o e insi)ni1icanteM+ LE -i?o Fios las dos )randes l(mbreras+ la l(mbrera ma2or ,ara dominar en el d'a. 2 la l(mbrera menor ,ara dominar en la noc-eM 93n 1.1Q R8A;. El ,rimer eCem,lo de qatan tiene el si)ni1icado de Lmenor de edadM+ LC(ando o* se des,ert de s( embria)(e? 2 se enter de lo =(e le -ab'a -ec-o s( -iCo menorM 93n 9.#$ R8A;. El ,rimer mati?. L,e=(e<oM. se contrastan a men(do con gad$l. L)randeM+ LAsimismo. todos los (tensilios de la casa de Fios. )randes 2 ,e=(e<os. los tesoros de la casa de 5e-ov>M 9# Cr NQ.1" R8A;.

Otros (sos de L,e=(e<oM incl(2en el tama<o de (nas ,esas 9Ft #%.1N;. del dedo me<i=(e 91 R 1#.1!; 2 el ,eso relativo de (n ,ecado 9 m ##.1";. 0os dos vocablos. con la ace,cin de LCovenM. indican la edad relativa de (na ,ersona+ LG -ab'an salido los arameos en bandas 2 -ab'an tomado ca(tiva a (na m(c-ac-a m(2 Coven de la tierra de IsraelM 9# R %.# 0BA;. tese # R %.1$ 9R8A;+ LEntonces *l descendi 2 se s(mer)i siete veces en el 5ord>n. con1orme a la ,alabra del -ombre de Fios. G s( carne se volvi como la carne de (n ni<o ,e=(e<oM. En 1orma ,arecida. el t*rmino ,(ede ser tambi*n com,arativo. contrastando la edad de (na ,ersona en ,artic(lar con la de s(s -ermanos+ LEn esto ser*is ,robadosH ,or vida de Daran =(e no saldr*is de este l()ar a menos =(e v(estro -ermano menor ven)a a=('M 93n $#.1% 0BA;. /or 6ltimo. estos adCetivos ,(eden se<alar la idea de Linsi)ni1icanteM o ,e=(e<o en im,ortancia 2 1(er?a+ L o -a)>is distincin de ,ersonas en el C(icioH oir*is tanto al ,e=(e<o como al )randeM 9Ft 1.1K R8A;. *aton tiene (n mati? ,arecido =(e =(iere decir L,osicin social in1eriorM+ LA(n=(e eras insi)ni1icante ante t(s ,ro,ios oCos. Ino 1(iste -ec-o cabe?a de las trib(s de IsraelJM 91 S 1%.1K R8A;. En SB 1".## 9R8A; el vocablo s()iere as(ntos triviales+ LP(e C(?)(en al ,(eblo en todo tiem,o. &odo as(nto di1'cil lo traer>n a ti. ,ero ellos C(?)ar>n todo as(nto menorM. B. Ve#"' *aton si)ni1ica Lser ,e=(e<o. insi)ni1icanteM. El verbo a,arece $ veces en -ebreo b'blico en1ati?ando (na c(alidad o cantidad ,e=(e<a. El t*rmino =(iere decir Lser insi)ni1icanteM en 3n N#.1!+ L:enor so2 =(e todas las misericordias. 2 =(e toda la verdad =(e -as (sado ,ara con t( siervoM 9c1. # S K.19 0BA;. En Ams ".%. qaton se re1iere a Lred(cir. ac-icarM.

PERDONAR
salaj 9%%$% ._viul;. L,erdonarM. el verbo se enc(entra $Q veces en el Anti)(o &estamento. El si)ni1icado L,erdonarM se limita al -ebreo b'blico 2 rab'nicoH en ac>dico. el vocablo =(iere decir LrociarM. 2 en arameo 2 sir'aco si)ni1ica LverterM. o -a2 consenso sobre lo =(e salaj si)ni1ica en ()ar'tico. es disc(tible. El ,rimer caso b'blico se enc(entra en la oracin intercesora de :ois*s a 1avor de los israelitas+ L/or=(e es (n ,(eblo de d(ra cervi?H 2 ,erdona n(estra ini=(idad 2 n(estro ,ecado. 2 tmanos ,or t( -eredadM 9SB N$.9;. Este si)ni1icado b>sico no eB,erimenta nin)6n cambio 1(ndamental en todo el Anti)(o &estamento. Fios es siem,re el s(Ceto del L,erdnM. in)6n otro t*rmino veterotestamentario si)ni1ica L,erdonarM. a(n=(e varios verbos incl(2en L,erdnM entre (na )ama de si)ni1icados en conteBtos ,artic(lares 9,. eC.. nasa 2 awon en SB N#.N#H ka ar en E? 1Q.QN;. El verbo a,arece a lo lar)o del Anti)(o &estamento. 0a ma2or'a de los casos de salaj se enc(entran en las le2es de sacri1icio en 0ev'tico 2 6meros. sacri1icios =(e antici,aron la obra reali?ada ,or 5es(cristoH el cre2ente del Anti)(o &estamento ten'a la se)(ridad de ser ,erdonado sobre la base del sacri1icio+ LEl sacerdote -ar> eB,iacin ,or toda la con)re)acin de los -iCos de Israel ,or la ,ersona =(e -a cometido errorM 9 m 1%.#%. #" 0BA;. LG ser> ,erdonadoM 90v $.#Q R8AH c1. vv. #!. N1. N%H %.1!. 1N. 1Q. 1";. 0os mediadores de la ,ro,iciacin eran los sacerdotes =(e o1rec'an el sacri1icio. Fios orden el sacri1icio como ,romesa del L,erdnM 1(t(ro mediante el sacri1icio del ,ro,io @iCo de Fios. Asimismo. el sacri1icio estaba siem,re li)ado a la ,ro,iciacin 2a =(e no ,(ede -aber ,erdn sin derramamiento de san)re 90v $.#!H c1. @eb 9.##;. /or s( )racia. solo Fios ,(ede L,erdonarM ,ecados. 0os israelitas eB,erimentaron el L,erdnM de Fios en el desierto 2 en la tierra ,rometida. :ientras el tem,lo se mant(viera. el sacri1icio ,ro,iciatorio

contin(ar'a 2 los israelitas tendr'an la se)(ridad del L,erdnM divino. C(ando destr(2eron el tem,lo 2 cesaron los sacri1icios. Fios envi la ,alabra ,ro1*tica de =(e en s( )racia Sl resta(rar'a a Israel del ca(tiverio 2 L,erdonar'aM s(s ,ecados 95er N1.N$;. El salmista a,ela al )ran nombre de Fios c(ando ,ide L,erdnM+ L/or amor de t( nombre. o- 5e-ov>. ,erdona tambi*n mi ini=(idad. ,or=(e es )randeM 9Sal #%.11 R8A;. Favid alaba a Fios ,or la se)(ridad del L,erdnM de s(s ,ecados+ LBendice. alma m'a. a 5e-ov>. 2 no olvides nin)(no de s(s bene1icios. Sl es =(ien ,erdona todas t(s ini=(idades. el =(e sana todas t(s dolenciasM 9Sal 1!N.#N;. 0os santos del Anti)(o &estamento. a(n=(e invol(crados en ritos sacri1iciales. ,(sieron s( con1ian?a en Fios. En la Se,t(a)inta. la trad(ccin m>s 1rec(ente de salaj es hileos einai 9Lser clemente. misericordiosoM;. hilaskethai 9L,ro,iciar. eB,iarM; 2 a ienai 9L,erdonar. deCar. cancelarM;. 0a ma2or'a de las versiones en castellano trad(cen el t*rmino como L,erdonarM.

PERECER
A. Ve#"' abad 9Q .^v\;. L,erecer. morir. ,erderse. descarriarse. arr(inarse. s(c(mbir. ser cortados. 1allarM. 0a ,alabra a,arece en todas las ramas de las len)(as sem'ticas. incl(2endo arameo b'blico. En -ebreo b'blico. d(rante todas s(s *,ocas. el t*rmino se constata (nas 1#! veces. B>sicamente. abad se re1iere a la desa,aricin de al)(ien o de al)o. En s( ace,cin m>s 1(erte el vocablo =(iere decir Lmorir o deCar de eBistirM. El Se<or advirti a Israel =(e la desobediencia 2 rebelin contra Fios se casti)ar'a con s( salida de la tierra ,rometida 2 m(erte en tierra eBtra<a+ L/erecer*is entre las naciones. 2 la tierra de v(estros enemi)os os cons(mir>M 90v #Q.N";. Este sentido se -ace m>s en1>tico en s( modalidad intensiva ,or lo =(e el verbo lle)a a si)ni1icar Ldestr(ir com,letamenteM. Al mismo tiem,o. el verbo ,asa de ser intransitivo a transitivo. As' es =(e Fios ordena a Israel a Ldestr(irM ,or com,leto 9L-acer ineBistentes. borrar del ma,aM; los 1alsos dioses de Cana>n+ LFestr(ir*is Xcom,letamenteY todas s(s ,iedras )rabadas. 2 Xcom,letamenteY destr(ir*is todas s(s im>)enes 1(ndidasM 9 m NN.%# 0BA;. El mandamiento se re1(er?a a(n m>s c(ando Sl dice+ LFestr(ir*is com,letamente todos los l()ares donde las naciones =(e des,oseer*is sirven a s(s dioses 2 borrar*is Xdestr(ir*isY s( nombre de a=(el l()arM 9Ft 1#.#N 0BA;. Esta ace,cin intensiva se re1iere tambi*n a ,(eblos 2 eC*rcitos. como en el caso del eC*rcito del 1aran+ L5e-ov> los destr(2 -asta -o2M 9Ft 11.$ R8RH Lcom,letamenteM 0BA;. Un *n1asis (n tanto di1erente de abad es Larr(inarseM o Lser arr(inadoM. Fes,(*s de la se)(nda ,la)a los conseCeros del 1aran le diCeron =(e deber'a conceder el ,edido de Israel de salir ,or=(e la nacin estaba arr(inada+ LI&odav'a no te das c(enta de =(e E)i,to est> destr(ido Xarr(inadoYJM 9SB 1!.K R8A+ ,rimera ve? =(e a,arece el t*rmino;. En (na eB,resin similar se dice =(e :oab est> Larr(inadaM o devastado+ LA2 de ti. o- :oab @as ,erecido XLest>s arr(inadoMY. ,(eblo de P(ems s( descendencia -a ,erecido desde @esbn -asta Fibn. 0os asolamos -asta 1aCM 9 m #1.#9N! R8A;. Bastante relacionado con el *n1asis anterior es el de Ls(c(mbirM. Este (so de abad se concentra en el ,roceso en l()ar de la concl(sin. 0os -iCos de Israel -ablaron con :ois*s sobre los e1ectos terribles de ,ermitir =(e todo el ,(eblo t(viera acceso a Fios. Se necesitaba mediadores 9sacerdotes; =(e concentraran s(s es1(er?os en mantenerse rit(almente ,(ros ,ara =(e no m(rieran al acercarse a Fios. /or lo tanto. el (so del verbo si)ni1ica =(e la nacin ,erecer'a o Ls(c(mbir'aM a la m(erte+ L@e a=(' =(e ,erecemos Estamos ,erdidos &odos nosotros estamos ,erdidos C(al=(iera =(e se acer=(e al tabern>c(lo de 5e-ov>. morir>. IAcabaremos ,ereciendo todosJM 9 m 1K.1#1N R8A;. Fios res,onde estableciendo el sacerdocio L,ara =(e no -a2a m>s ira contra los -iCos de IsraelM 9 m 1".% R8A;.

%bad ,(ede re1erirse adem>s a L,erecer totalmenteM 9ser cortados de en medio del ,(eblo; de al)(na 1orma. A los l'deres de la rebelin contra el sacerdocio aarnico 9Cor*. Fat>n 2 Abiram; 2 s(s 1amilias se los tra) la tierra+ LG los c(bri la tierra. 2 ,erecieron de en medio de la con)re)acinM 9 m 1Q.NN;. Este mismo mati? a,arece c(ando Fios dice =(e el ,(eblo L,erecer> totalmenteM si no )(arda el ,acto+ L/ronto ,erecer*is totalmente en la tierra -acia la c(al cr(?>is el 5ord>n ,ara tomar ,osesin de ella. o ,ermanecer*is lar)o tiem,o en ella. sino =(e ser*is com,letamente destr(idosM 9Ft $.#Q R8A;. En lo =(e a la tierra se re1iere. ser>n destr(idos como nacin. El verbo ,(ede ad=(irir la ace,cin de desa,arecer. ,ero sin ser destr(ido o L,erdidoM. Fios da a Israel instr(cciones sobre =(* -acer c(ando se ,ierde al)(na ,osesin+ L0o mismo -ar>s con s( asno. con s( vestido 2 con toda cosa ,erdida =(e t( -ermano -a2a ,erdido 2 =(e t6 -alles. o ,odr>s desentenderte de elloM 9Ft ##.N R8A;. El ,(eblo de Israel son como LoveCas ,erdidasM c(2os L,astores las -icieron errarM 95er %!.Q;. LFescarriarseM. en el sentido de va)ar. es otro mati? del verbo. C(ando se consa)ran las ,rimicias Israel debe reconocer el derec-o divino sobre la tierra. =(e Sl es el d(e<o 2 ellos los in=(ilinos ,rovisionales. 0a con1esin =(e deb'an -acer era esta+ LUn arameo errante 1(e mi ,adreM 9Ft #Q.% R8A;. /or 6ltimo. abad ,(ede indicar c(alidades -(manas 1allidas+ LSon (n ,(eblo al c(al le 1alta C(icioH no -a2 en ellos entendimientoM 9Ft N#.#" R8A;. El t*rmino ,(ede a,licarse tambi*n a la 1alta de sabid(r'a -(mana como en Sal 1$Q.$ 9R8A;+ LXen c(anto a los seres -(manos ata<e.Y s( es,'rit( -a de salir. 2 *l volver> al ,olvo. En a=(el d'a ,erecer>n s(s ,ensamientosM. B. N'*"#e% @a2 c(atro nombres relacionados con el verbo+ abedah 9$ veces;. se re1iere a Lal)(na cosa ,erdidaM 9SB ##.9;. El nombre abadd$n 9Q veces; =(iere decir Ll()ar de destr(ccinM 95ob #Q.Q;. %bdan a,arece (na ve? 2 si)ni1ica Ldestr(ccinM 9Est 9.%;. Una variante de este t*rmino tambi*n se enc(entra dos veces. si)ni1icando Ldestr(ccinM 9Est ".QH 9.%;.

PERFECTO
A. A(3e&$0'% tam.m 9"%$9 .eyju;. L,er1ectoH sin m>c(laH sinceroH enteroH totalH com,letoH cabalH llenoM. 0os 91 casos del vocablo est>n es,arcidos en toda la literat(ra b'blicaH %1 de estos se enc(entran en ,asaCes =(e tienen =(e ver con o1rendas c6lticas. &am.m =(iere decir Lcom,letoM. o sea. el estado de estar entero o de ser total+ LG del sacri1icio de las o1rendas de ,a?. traer> (na o1renda encendida al Se<or+ el sebo. la cola entera. =(e cortar> cerca del es,ina?oM 90v N.9 0BA;. El sol se det(vo ,or L(n d'a enteroM c(ando 5os(* ,eleaba con los )abaonitas 95os 1!.1N;. En 0v #N.1% Fios ordena siete s>bados Lcom,letosM des,(*s de la 1iesta de las ,rimicias m>s cinc(enta d'as. entonces se o1recer'a la o1renda de las ,rimicias del )rano. C(ando se vend'a (na casa (bicada dentro de (na ci(dad am(rallada. la misma ,od'a ser rescatada en el ,la?o de (n a<o Lcom,letoM. o de otra manera. esta ,asar'a a ,ertenecer en ,er,et(idad al n(evo d(e<o 2 a s(s descendientes 90v #%.N!;. El t*rmino ,(ede si)ni1icar LintactoM o L'nte)roM. no cortada en ,eda?os+ L@e a=(' =(e c(ando Xla maderaY estaba 'nte)ra XLintactaM 0BAH LenteraM R8RY no serv'a ,ara -acer nin)6n obCetoM 9E? 1%.% R8A;.

&am.m ,(ede si)ni1icar incontestable o libre de obCeciones. En Ft N#.$ el vocablo cali1ica la obra de Fios+ LSl es la Roca. c(2a obra es ,er1ectaM. El ,(eblo de Fios debe re-(ir las ,r>cticas idol>tricas de los cananeos+ L/er1ecto ser>s delante de 5e-ov> t( FiosM 9Ft 1".1N;. Como cali1icativo de seres -(manos. el t*rmino se re1iere a =(ienes c(m,len con todos los re=(isitos de la 0e2 de Fios 9c1. Sal 1".#N;. El mismo vocablo cali1ica 9%1 veces; a la v'ctima de (n sacri1icio o1recido a Fios. Indica =(e el sacri1icio ser'a Lsin de1ectoM 90v ##.1"#1;. dentro de los t*rminos en =(e Fios de1ine Lde1ectoM+ L/ara =(e os sea ace,tado ser> (n mac-o sin de1ecto. 2a sea toro. cordero o cabritoM 90v ##.19 R8A;. En varios conteBtos la ,alabra tiene (n antecedente m>s am,lio. Sirve ,ara describir actividades -(manas eBternas 2 estados de >nimo internos =(e Fios no condenaH L o*. varn C(sto. era ,er1ecto XLcabalM R8AY en s(s )eneracionesH con Fios camin o*M 93n Q.9 R8R;. A=(' el vocablo indica la totalidad de (na relacin con Fios. En 5(e 9.1Q. re1iri*ndose tam.m a (na relacin entre seres -(manos. evidentemente se est> -ablando de al)o m>s =(e (na sim,le actividad eBterna+ LA-ora ,(es. si con verdad 2 con integridad -ab*is ,rocedido en -acer re2 a AbimelecM. Esta eBtensin del mati? se ,(ede ,ercibir al com,arar 3n 1K.1 con Ro $ donde /ablo ar)(menta =(e Abra-am c(m,li con las condiciones divinas. a(n=(e lo -i?o ,or 1e. Otro adCetivo. tam. se enc(entra 1% veces. &iene (n co)nado en ()ar'tico 2 si)ni1ica Lcom,leto o ,er1ectoM 9Cnt %.#;. Lsano o sal(dableM 93n #%.#K; 2 Lcom,leto. inocente. 'nte)roM 95ob 1.";. B. N'*"#e tom 9"%NK .;. LtotalidadM. Este nombre. =(e tiene #% casos. si)ni1ica LtotalidadM con los si)(ientes matices+ llen(ra 95ob #1.#N;. inocencia o sim,licidad 9# S 1%.11;. inte)ridad 93n #!.%;. C. Ve#"' tamam 9"%%# .vju;. Lestar com,leto. terminado. sin m>c(laH ser cons(madoM. El verbo. =(e se enc(entra Q$ veces. tiene co)nados en arameo. sir'aco 2 ar>bi)o. El t*rmino si)ni1ica Lestar terminado o com,letoM en 3n $K.1" 9R8A;+ LC(ando se acab a=(el a<o. 1(eron a *lM.

PERMANECER
ln 9N""% .}i;. L,ermanecer. -os,edarse. ,ernoctar. es,erarM. Se enc(entra en anti)(o ()ar'tico 2 contin6a -asta -o2 en -ebreo b'blico 2 moderno. El t*rmino -ebreo act(al ,ara L-otelM se deriva de este vocablo. ;n se (sa a,roBimadamente Q! veces en el Anti)(o &estamento -ebreo. Se enc(entra ,or ,rimera ve? en 3n 19.# 9R8A; donde se (sa dos veces+ L@e a=('. se<ores m'os. venid. ,or 1avor. a la casa de v(estro siervoH ,asad la noc-e /ero ellos res,ondieron+ o. sino =(e ,asaremos la noc-e en la calleM. A(n=(e )eneralmente se (sa con re1erencia a seres -(manos =(e ,ernoctan. ln se (sa a veces en relacin a los animales. como el toro salvaCe 95ob N9.9 R8AH Lb61aloM R8R. R8. 0BAH L(nicornioM R8;. L,el'canoM 2 Leri?oM 9So1 #.1$;. El vocablo no im,lica necesariamente ,asar la noc-e d(rmiendoH ,(ede indicar a,enas ,ermanencia en (n solo l()ar d(rante la noc-e+ L o =(edar> el sebo de mi o1renda -asta la ma<anaM 9SB #N.1" R8A;. En 1orma ,arecida. el (so meta1rico del t*rmino a men(do tiene la idea de Lmorar. ,ermanecer. =(edarM+ LA(n=(e en verdad 2o -a2a errado. mi error =(eda conmi)oM 95ob 19.$ 0BA;H L:oraba en ella la rectit(dM 9Is 1.#1 0BA;H LS( alma re,osar> en bienestarM 9Sal #%.1N;H Lvivir2 lleno de re,oso el -ombreM 9/r 19.#N R8RH Ld(erme satis1ec-oM BE. c1. 0BA;.

PERSEGUIR
rada 9K#91 .v^uq;. L,erse)(ir. se)(ir. rebasar. alcan?arM. Este verbo tambi*n se enc(entra en c,tico. sir'aco. mandeo. ar>bi)o 2 arameo ,osb'blico. A,arece en la Biblia (nas 1N% veces 2 en todos los ,er'odos. El si)ni1icado b>sico del vocablo es L,erse)(irM o Landar detr>sM de (n enemi)o con la intencin de alcan?arlo 2 derrotarlo. En la ma2or'a de los casos rada es (n t*rmino militar. Se enc(entra ,rimero en 3n 1$.1$. donde se narra =(e Abram alist a s( )ente 9N1" -ombres; 2 Llos si)(i X=(ienes ca,t(raron s( ,arienteY -asta FanM 93n 1$.1$;. Un mati? de este verbo es L,erse)(irM a (n enemi)o derrotado con la intencin de matarlo+ L0os atac de noc-e. *l con s(s siervos. los derrot 2 los ,ersi)(i -asta @oba. =(e est> al norte de FamascoM 93n 1$.1% R8A;. Se ,(ede ,erse)(ir a al)(ien =(e no es ,recisamente (n enemi)o. 1(e as' como 0ab>n Ltom consi)o a s(s ,arientes XeC*rcitoY 2 Aue tras l X5acobY en el camino. ,or siete d'as. 2 lo alcan? en la re)in monta<osa de 3alaadM 93n N1.#N R8A;. A veces rada indica L,erse)(irM a al)(ien sin tener en mente (n l()ar o direccin. como es el caso c(ando se b(sca a (na ,ersona 9o se rastrea (n animal;. 8emos esta ace,cin en 1 S #Q.#!. c(ando Favid ,re)(nt a Sa6l ,or =(* se es1or?aba tanto en (na tarea con tan ,oca im,ortancia 9,erse)(irlo a *l;. Lcomo =(ien ,ersi)(e (na ,erdi? ,or los montesM. 0a ,alabra a,arece en 5os #.%. c(ando Ra-ab dice a los soldados de 5eric+LEsos -ombres se salieron. 2 no s* a dnde -an idoH se)(idlos a,risa. 2 los alcan?ar*isM. Este vers'c(lo eB,resa el ,rimer si)ni1icado mencionado. ,ero en 5os #.## 9R8A; el *n1asis cambia a b(scar o ,erse)(ir (n enemi)o c(2a (bicacin se i)nora con el 1in de matarlo+ LCaminando ellos. lle)aron a la re)in monta<osa 2 est(vieron all' tres d'as. -asta =(e los =(e los ,erse)('an re)resaron. P(ienes los ,erse)('an los b(scaron ,or todo el camino. ,ero no los -allaronM. Otro mati? de rada ,(ede si)ni1icar Len1rentar 2 ,oner en 1()aM o La-(2entarM. :ois*s rec(erda a los israelitas =(e Llos amorreos salieron a v(estro enc(entro. os ,ersi)(ieron como lo -acen las avis,as. 2 os destro?aron desde Se'r -asta @ormaM 9Ft 1.$$ R8A;. 0as abeCas no acost(mbran ,erse)(ir a s(s v'ctimas. ,ero sin l()ar a d(da los ,onen en 1()a o a-(2entan. En 5os #N.1! 9R8A;. Israel debe recordar =(e L(no de vosotros ,ersi)(e a mil. ,or=(e 5e-ov> v(estro Fios combate ,or vosotros. como Sl os -a ,rometidoM 9c1. 0v #Q.";. Con otro sentido. rada indica el 1inal victorioso de L,erse)(irMH el ,erse)(idor alcan?a al ,erse)(ido ,ero no lo)ra 9en caso de (n eC*rcito; derrotarlo com,letamenteH ,or tanto. contin6a la ,ersec(cin -asta destr(ir totalmente al enemi)o. Fentro de esta ace,cin. en Ft #".## 9R8A;. se advierte a Israel acerca del casti)o ,or desobedecer a Fios+ L5e-ov> te -erir> con tisis. con 1iebre los c(ales te ,erse)(ir>n -asta =(e ,ere?casM 9c1. v. $%;. Encontramos el mismo *n1asis en Ft 1Q.#! donde Fios amonesta a Israel+ L0a C(sticia. la C(sticia seguir2s. ,ara =(e vivas 2 -eredes la tierraM 9R8R;. Israel debe L,erse)(irM 9andar detr>s de; la C(sticia 2 Lsolo la C(sticiaM 9R8A;. Esta es (na meta =(e c(ando se lo)ra n(nca se -a c(m,lido del todo. /or eso. Israel debe siem,re mantener la C(sticia en s( medio 2 al mismo tiem,o no deCar de L,erse)(irlaM. El mismo sentido se -alla en otros (sos 1i)(rados del vocablo+ LCiertamente el bien 2 la misericordia me se)(ir>n todos los d'as de mi vidaM 9Sal #N.QH c1. Is 1.#NH %.11H Os Q.N;. Fentro de la misma l'nea. otro si)ni1icado de rada es Lse)(irM. no con la intencin de da<ar a al)(ien. sino sim,lemente Lalcan?arM. Es as' como c(ando 3iesi Lsi)(iM a aam>n. lo alcan? 2 le ,idi (n talento de ,lata 2 dos m(das de ro,a 9# R %.#1##;. El vocablo tambi*n si)ni1ica Lse)(ir en ,osM en sentido de Lse)(ir a (n l'derM o de ,racticar s(s ense<an?as. L0os =(e ,a)an mal ,or bien me son -ostiles. ,or se)(ir XL,racticarM 8IY 2o lo b(enoM 9Sal N".#! R8AH c1. 119.1%!H /r #1.#1;. El tercer si)ni1icado de rada . L,erse)(irM. indica la im,osicin constante de dolor o trib(lacin sobre los enemi)os. Este si)ni1icado se enc(entra en Ft N!.K 9R8A;+ L0(e)o 5e-ova- t( Fios ,ondr> todas estas maldiciones sobre t(s enemi)os 2 sobre los =(e te aborrecen. 2 te ,ersi)(ieronM 9c1. 5ob 19.##. #";.

Un (so es,ecial de rada se enc(entra en Ec N.1%+ LFios rec(,era Xnos da la res,onsabilidad ,orY lo =(e 2a ,as 9R8AH lit. Lda alcance a lo =(e -(2eM BE;M. 0os seres -(manos deben servir a Fios 9temerle; ,or=(e Sl controla todas las cosas. Febemos estar de s( lado ,(es es del todo soberano. 0a modalidad intensiva a veces si)ni1ica ,erse)(ir im,lacable o a,asionadamente 9como (na ramera =(e L,ersi)(eM a s(s amantes 9/r 11.19;.

PESTE, PLAGA
deber 91Q9" .qw\w;. L,este. ,estilencia. ,la)aM. El si)ni1icado de los t*rminos co)nados se di1erencian del -ebreo en otras len)(as sem'ticas. En ()ar'tico. dbr ,robablemente si)ni1ica Lm(erteM. el vocablo ar>bi)o dabrat =(iere decir Lin1ort(nioM. lo mismo =(e el t*rmino ac>dico diburu. 0a ,alabra a,arece menos de Q! veces en el Anti)(o &estamento. sobre todo en 5erem'as 2 E?e=(iel. 0os vocablos en castellano =(e m>s se acercan al si)ni1icado b>sico de deber son L,estilenciaM o L,la)aM. Una L,estilenciaM es ca,a? de die?mar (na ,oblacin 9c1. # S #$.1Nss;. 0a nat(rale?a de la L,la)aM 9b(bnica o al)(na otra; tiende a ser di1'cil de determinar en cada conteBto. ,(esto =(e los detalles de inter*s m*dico no se dan o son bien escasos. En los escritos ,ro1*ticos. la L,estilenciaM a,arece C(nto con otros desastres 9-ambr(nas. in(ndaciones 2 )(erras;+ LA(n=(e a2(nen. 2o no esc(c-ar* s( clamorH 2 a(n=(e o1re?can -oloca(stos 2 o1rendas. no los ace,tar*. :>s bien. los cons(mir* con es,ada. con -ambre 2 con ,esteM 95er 1$.1# R8AH L,estilenciaM R8R;. El t*rmino se trad(ce en la Se,t(a)inta con el vocablo )rie)o thanatos 9Lm(erteM;.

PIADOSO
jas.d 9#Q#N .^eylud;. L(n ,iadoso. santo. devotoM. 0os Salmos contienen #% de los N# casos de este vocablo. B>sicamente. jas.d =(iere decir (no =(e ,ractica jesed 9LmisericordiaM;. ,or lo =(e se debe trad(cir L,iadosoM o LdevotoM. 0a ,rimera ve? =(e a,arece en la Biblia es en Ft NN." 9R8A; con re1erencia a (n ser -(mano+ LFale a 0ev' t( &(mim 2 t( Urim a t( -ombre ,iadosoM. El vocablo a,arece en Sal N#.Q+ L/or esto orar> a ti todo santo en el tiem,o en =(e ,(edas ser -alladoM. En Sal 1$%.1K 9R8A; el t*rmino se re1iere a Fios+ L5(sto es 5e-ova- en todos s(s caminos 2 bondadoso en todas s(s obrasM. Este nombre se deriva del nombre jesed.

PIE, PIERNA
regel 9K#K# .iww]wq;. L,ieH ,iernaM. El vocablo regel se enc(entra en m(c-as len)(as sem'ticas. -aciendo al(sin a (na ,arte del c(er,o. En el Anti)(o &estamento. el t*rmino se (sa (n total de #$% veces comen?ando con 3n ".9. 'egel se ,(ede re1erir al L,ieM -(mano 93n 1".$;. de (n animal 9E? #9.11;. de (n ave 93n ".9; 2. a(n=(e m(2 ,ocas veces. de (na mesa 9SB #%.#Q;. 0a a,licacin del vocablo se am,l'a ,ara abarcar el si)ni1icado de L,iernaM+ LSobre s(s ,iernas ten'a )rebas de bronce 2 entre s(s -ombros llevaba (na Cabalina de bronceM 91 S 1K.Q R8A;. 'egel ,(ede ser (n e(1emismo ,ara los r)anos )enitalesH ,or eso la orina es La)(a de las ,iernasM 9# R 1".#K; 2 los vellos ,6bicos L,elo de las ,iernasM 9Is K.#!;. 0a ,osicin del L,ieM en relacin con la cabe?a dio l()ar a (na 1rase idiom>tica+ LFesde la ,lanta del ,ie -asta la coronillaM 9c1. Ft #".N%;. =(e =(iere decir Lla eBtensin total del c(er,oM. L/ieM ,(ede servir de met>1ora ,ara indicar arro)ancia+ LP(e no me a,laste el ,ie del or)(lloso. ni me desarrai)(e la mano del im,'oM 9Sal NQ.11 8I;. Se (sa tambi*n ,ara -ablar de Israel+ L o volver* a des,la?ar los ,ies de Israel de la tierra =(e -e dado a s(s ,adres. con tal de =(e ,roc(ren -acer con1orme a

todas las cosas =(e les -e mandado. 2 con1orme a toda la le2 =(e les mand mi siervo :ois*sM 9# R #1." R8A;. Se dice en sentido antro,omr1ico =(e Fios tiene L,iesM. Fios se revel a si mismo con (n ,avimento de ?a1iro tan claro como el cielo debaCo de s(s L,iesM 9SB #$.1!;. 0os a(tores de las Escrit(ras -ablan de Fios como a=(el =(e tiene las tinieblas 9Sal 1".9; 2 Ln(bes son el ,olvo de s(s ,iesM 9 a- 1.N R8A;. 2 =(e env'a (na ,la)a desde s(s L,iesM 9@ab N.%;. Se dice =(e s(s L,iesM re,osan sobre la tierra 9Is QQ.1;H el tem,lo es tambi*n donde descansan s(s ,ies+ LGo -ar* )lorioso el l()ar de mis ,iesM 9Is Q!.1N R8A;. En 1orma similar. los sera1ines tienen L,iesM =(e c(bren con alas c(ando est>n delante de la ,resencia de Fios 9Is Q.#;H E?e=(iel describe los L,iesM de los sera1ines 9E? 1.K;. 0a Se,t(a)inta o1rece las si)(ientes trad(cciones+ ous 9L,ieM; 2 skelos 9L,iernaM;.

PIEDRA
eben 9Q" .w\w[;. L,iedraM. Una com,aracin entre las anti)(as len)(as sem'ticas m(estra =(e todos ten'an (n t*rmino com6n ,ara indicar L,iedraM+ eben. @a2 co)nados 1ilol)icos 9)ram>tica; 2 sem>nticos eBactos 9si)ni1icados; en ac>dico. ()ar'tico. 1enicio. arameo. anti)(o ar>bi)o meridional 2 en varios dialectos eti,icos. El Anti)(o &estamento )rie)o 9la Se,t(a)inta; trad(ce eben con l9thos. El vocablo se (sa casi eBcl(sivamente ,ara indicar ,iedras movedi?as. a di1erencia de sela. LrocaM 2 shr L,e<ascoM o LacantiladoM. El nombre eben se enc(entra en el Anti)(o &estamento #Q! veces. alrededor de la misma cantidad de veces en sin)(lar 92 colectivo; como en ,l(ral. A,arece con m>s 1rec(encia en ,rosa =(e en ,oes'a. /alestina siem,re -a sido 1amosa ,or las L,iedrasM =(e est>n en todas ,artes. &an marcada en la mente de los a(tores b'blicos estaba L,iedraM =(e se (saba como s'mil 9SB 1%.%;. met>1ora 9E? 11.19; e -i,*rbole 91 R 1!.#KH # Cr 1.1%H 9.#K;. En /alestina. la constr(ccin en ,iedra era la re)la 2 no la eBce,cinH tal es as' =(e el a(tor b'blico -ace al(sin a la cost(mbre meso,ot>mica de (sar ladrillos de barro 93n 11.N;. Sin embar)o. ,arece =(e los canteros en los tiem,os de Favid estaban re?a)ados en s( arte ,or=(e en la constr(ccin del ,alacio real se em,learon artesanos de &iro 9# S %.11;. Adem>s de servir de material de constr(ccin. las L,iedrasM eran (sadas ,ara c(brir ,o?os 93n #9.Nss;. de,sitos de a)(a 9SB K.19;H se (saban adem>s como ,esas 9Ft #%.1NH /r 11.1;. ,ara tirar con la -onda91 S 1K.$9;. ,lomadas 9Is N$.11; 2 a veces ,ara ,avimentar 9# R 1Q.1K;. 0a Biblia -abla tambi*n de L,iedrasM de )rani?o 95os 1!.11H E? 1N.11ss;. 0a cost(mbre israelita de enterrar en c(evas s(,one t(mbas de ,iedra 9Is 1$.19;H en N ocasiones. c(ando no 1(e ,osible enterrar cad>veres. se c(brieron con L,iedrasM 95os K.#QH ".#9H # S 1".1K;. 0as le2es del /entate(co relacionadas con conce,tos de ,(re?a e im,(re?a esti,(laban =(e el casti)o ,or ciertos cr'menes era el a,edreamiento. 0a 1rm(la =(e se (saba al im,oner el casti)o incl('a el verbo ragam o saqal se)(ido ,or (na ,re,osicin 2 el nombre eben. Fentro de esta cate)or'a de ,enas se enc(entran los cr'menes de blas1emia 90v #$.#NH m 1%.N%NQ;. c(lto a :oloc 90v #!.#;. idolatr'a 9Ft 1N.1!; 2 ,rostit(cin 9Ft ##.#1. #$;. En s(s or')enes. el a,edreamiento 1(e sim,lemente (n medio ,ara eB,(lsar a delinc(entes de la com(nidadH sin embar)o. en el anti)(o Israel lle) a ser (na 1orma de im,oner la ,ena de m(erte con el 1in de =(e la com(nidad se librara del in1ractor. =(e se consideraba im,(ro. sin necesidad de entrar en contacto 1'sico con *l. Fentro del c(lto. se les ,ro-ibi estrictamente a Israel las ,e=(e<as im>)enes talladas en L,iedraM adoradas com6nmente en todo el :edio Oriente anti)(o 90v #Q.1;. &allar (na L,iedraM ,ara (sos c6lticos e=(ival'a a ,ro1anarlo 9SB #!.#%;. 0os altares 2 memoriales =(e se acost(mbraba constr(ir d(rante el ,er'odo ,atriarcal 2 de la con=(ista eran de L,iedraM no labrada 93n #".1"ssH N1.$%H 5os $.%H #$.#Q#K;. Al mismo tiem,o. entre los obCetos c6lticos en el tabern>c(lo en el desierto se enc(entran =(e solo las

tablas del Fec>lo)o =(e eran de L,iedraM 9SB #$.1#H N$.1. $H Ft $.1N;H en el tem,lo de E?e=(iel 9$!.$#; -ab'a tambi*n c(atro mesas de L,iedraM. A men(do se mencionan en la Biblia L,iedrasM ,reciosas como el nice 93n #.1#; 2 el ?a1iro 9E? 1.#Q;. sobre todo como ,arte del e1od 2 el ,ectoral del s(mo sacerdote 9SB N9.Qss;. El costo elevado de las vestimentas del s(mo ,ont'1ice deb'an estar a la alt(ra de la artesan'a es,ecialmente trabaCada del 0()ar Sant'simo donde Aarn serv'a. En ciertos teBtos. eben ad=(iere inter,retaciones teol)icas. A Fios se le llama la LRoca de IsraelM en 3n $9.#$. G varias menciones de eben en el Anti)(o &estamento se consideraron mesi>nicas. como lo dem(estran el Anti)(o &estamento )rie)o. los escritos rab'nicos 2 el (evo &estamento 9,. eC.. 3n #".1"H Sal 11".##H Is ".1$H #".1QH Fn #.N$H bac $.K;.

PILAR
ayil 9N%# .iye;. L,ilar. ,osteM. El vocablo se enc(entra ## veces 2 en todas las ocasiones menos (na. en E? $!$1+ L/ara la entrada del sant(ario interior -i?o ,(ertas de madera de olivo. 0os ,ostes X,ilaresY de la ,(erta eran ,enta)onalesM 91 R Q.N1 R8A;. matstsebah 9$QKQ ._u\xvj;. L,ilarH mon(mento. ,iedra sa)radaM. El vocablo se deriva del verbo natsab 2 se enc(entra (nas N% veces. El t*rmino se re1iere a (n L,ilarM como (n memorial o Lmon(mentoM ,ersonal en # S 1".1"+ LEn vida Absaln -ab'a mandado eri)ir ,ara s' (n mon(mento Sl ,(so s( nombre a a=(el mon(mento. G -asta el d'a de -o2 se llama mon(mento de AbsalnM 9R8A;. En 3n #".1" el Lmon(mentoM es en memoria de (na mani1estacin del Se<or. ,atstsebah se (sa en relacin con el altar =(e :ois*s eri)i en SB #$.$. =(e se consideran L,iedras o ,ilares sa)radosM.

PLACER
A. N'*"#e je ets 9#Q%Q .wnxd;. L,lacerH com,lacenciaH deleiteH deseoH ,eticinH as(ntoH cosaM. in)(no de los N9 casos de este verbo a,arecen antes de 1 S. &odos los casos est>n es,arcidos ,or el resto de la literat(ra veterotestamentaria. /rimero. el vocablo =(iere decir L,lacerM o LdeleiteM+ LISe com,lace 5e-ov> tanto en los -oloca(stos 2 v'ctimas. como en =(e se obede?ca a las ,alabras de 5e-ov>JM 91 S 1%.##+ ,rimera ve? =(e se (sa;. Asimismo. Lel /redicador Xa(tor de Eclesiast*sY ,roc(r -allar ,alabras a)radables Xje etsY 2 escribir correctamente ,alabras de verdadM 9Ec 1#.1! R8A;. o sea. ,alabras =(e 1(eran al mismo tiem,o veraces 2 est*ticamente a)radables. Una m(Cer virt(osa trabaCa Lcon manos com,lacientesM. o sea. con manos =(e se deleitan en s( trabaCo ,or el amor =(e siente ,or s( 1amiliaH Lb(sca lana 2 lino 2 con )(sto XL,lacerMY teCe con s(s manosM 9/r N1.1N R8A;. Se)(ndo. je ets no solo ,(ede indicar lo =(e le com,lace o deleita. sino tambi*n lo =(e desea 2 an-ela+ L o as' mi casa ,ara con FiosH sin embar)o Sl -a -ec-o conmi)o ,acto ,er,et(o. ordenado en todas las cosas. 2 ser> )(ardadoH a(n=(e todav'a no -a)a Sl 1lorecer toda mi salvacin 2 mi deseoM 9# S #N.% R8R;. L@acer el deseoM de al)(ien es c(m,lir con lo =(e le -a ,edido 91 R %." R8A;. L/iedras de b(en )(stoM 9R8; son L,iedras ,reciosasM 9Is %$.1# R8R;. &ercero. a veces je ets se<ala al)6n as(nto ,lacentero o en el =(e (no se deleite+ L&odo tiene s( tiem,o 2 sa?n. todas las tareas Xje etsY baCo el solM 9Ec N.1 BE;. En Is %".1N. la ,rimera ve? =(e se (sa

este t*rmino si)ni1ica L,lacerM o LdeleiteM. mientras =(e en la (ltima ocasin indica (n as(nto o tarea a)radable+ LSi detienes t(s ,ies el s>bado. 2 no tra1icas en mi d'a santoH si llamas el s>bado t( delicia. 2 -onras el d'a consa)rado al Se<orH si lo -onras absteni*ndote de viaCes. de b(scar t( ,ro,io inter*s Xje etsY. de tratar t(s ne)ociosM 9 BR;. Dinalmente. en (n ,asaCe el vocablo =(iere decir Las(ntoM en el sentido de L-ec-oM o Lsit(acinM+ LSi o,resin de ,obres 2 ,erversin de derec-o 2 de C(sticia vieres en la ,rovincia. no te maravilles de ello 9he"ho;M 9Ec %.";. B. Ve#"' ja ets 9#Q%$ .xnud;. Lcom,lacerse. c(idar. desear. deleitarseM. El t*rmino. =(e a,arece K# veces en -ebreo b'blico. tiene co)nados en 1enicio. sir'aco 2 ar>bi)o. +a ets =(iere decir LdeleitarseM o Lcom,lacerseM en # S 1%.#Q+ L/ero si dice+ L o me a)radasM. -eme a=('H =(e Sl -a)a de m' lo =(e le ,are?ca bienM 9R8A;. C. A(3e&$0' ja ets 9#Q%% .xnud;. Ldeleitarse. com,lacerseM. @a2 1# casos del adCetivo en -ebreo b'blico. El vocablo se enc(entra en Sal N%.#K+ LEBaltado sea el Se<or. =(ien se deleita en el bienestar de s( siervoM 9 8I;.

PLANTAR
nata 9%19N .mvouk;. L,lantarM. Este verbo se enc(entra tanto en -ebreo anti)(o como moderno. 2 tambi*n en la anti)(a len)(a de U)arit. A,arece a,roBimadamente Q! veces en el Anti)(o &estamento -ebraico. 0a ,rimera mencin del vocablo est> en 3n #."+ LG 5e-ov> Fios ,lant (n -(erto en Ed*nM. (ata. =(e se (sa com6nmente en relacin con L,lantarM >rboles 2 vi<edos. se (sa tambi*n en sentido 1i)(rado con la idea de L,lantarM )ente+ LGo te ,lant* X5(d>Y como (na vid esco)idaM 95er #.#1 R8A;. Este (so es bastante ,aralelo a la 1amosa Lcancin del vi<edoM 9Is %.11!;. donde se dice de Israel 2 5(d> =(e son L,lant'o deliciosoM de Fios 9Is %.K 0BAH L,re1eridoM BE;. (ata se (sa en Is 1K.1! en (na descri,cin ,oco (s(al de la idolatr'a+ LA(n=(e siembras ,lantas deleitosas 2 ,lantas vides im,ortadas XLde (n dios eBtra<oM 0BAH Adonis. el dios de la ve)etacinYM 9R8A;. A veces L,lantarM tiene la ace,cin de LestablecerM. como ,or eCem,lo en Am 9.1%+ L/(es los ,lantar* en s( tierraM.

PLATA
A. N'*"#e kese 9NK!1 .wlw;. L,lataH dineroH ,recioH ,ro,iedadM. Este vocablo tiene co)nados en ac>dico. ()ar'tico. 1enicio 2 arameo. Se enc(entra (nas $!# veces en -ebreo b'blico. d(rante todos los ,er'odos. El t*rmino se re1iere al Lmineral ,lataM+ LP(ita las escorias de la ,lata. 2 saldr> (n obCeto ,ara el 1(ndidorM 9/r #%.$ R8AH c1. 5ob #".1;. -ese tambi*n ,(ede eB,resar el Lmetal ,lataM. o sea. el mineral re1inado+ LG el siervo sac obCetos de ,lata. obCetos de oroM 93n #$.%N 0BA;. Como metal ,recioso la L,lataM no t(vo tanto valor como el oro 9=(i?>s ,or=(e no 1(e tan escasa;+ L&odos los vasos de beber del

re2 Salomn eran de oro. 2 toda la vaCilla de la Casa del Bos=(e del 0'bano era de oro 1ino. ada era de ,lata. ,(es en los d'as de Salomn esta no era estimada ,ara nadaM 91 R 1!.#1 R8A;. Sin embar)o. la L,lataM a men(do 1(e (na se<al de ri=(e?a. Esto es lo =(e si)ni1ica kese en 3n 1N.# 9R8A. ,rimer caso del t*rmino;+ LG Abram era m(2 rico en )anado. en ,lata 2 en oroM. En l()ar de monedas se (saban ,ie?as de L,lataM+ LFes,(*s mand 5os* =(e llenaran s(s sacos de tri)o. 2 devolviesen el dinero de cada (no de ellos. ,oni*ndolo en s( sacoM 93n $#.#%;. A men(do. c(ando se (sa en 1orma absol(ta 9,or s' sola; 2 en sin)(lar. el t*rmino =(iere decir L,ie?as de ,lataM+ L@e a=(' -e dado mil monedas de ,lata a t( -ermanoM 93n #!.1Q;. En 0v #%.%! el vocablo tiene el sentido )eneral de Ldinero. valor. ,recioM+ L@ar> la c(enta con el =(e lo com,r. desde el a<o de s( venta -asta el a<o del C(bileo. S( re"io de venta -a de ser establecido con1orme al n6mero de a<osM 9R8A;. /or ser (na 1orma de ri=(e?a. la L,lataM a men(do 1(e (no de los botines de )(erra+ L8inieron los re2es 2 combatieronH entonces combatieron los re2es de Cana>n en &aanac. C(nto a las a)(as de :e)(ido. ,ero no se llevaron bot'n de ,lataM 95(e %.19 R8AH L)anancia al)(na de dineroM R8R;. El mismo t*rmino ,(ede denotar L,ro,iedad valiosaM+ L:as si sobreviviere ,or (n d'a o dos. no ser> casti)ado. ,or=(e es de s( ro iedadM 9SB #1.#1 R8RH L,or=(e s( dinero esM R8;. A veces kese re,resenta el color L,lataM+ LA(n=(e os recostabais entre los rediles. las alas de la ,aloma se c(brieron de ,lata. 2 s(s ,l(mas con la amarille? del oroM 9Sal Q".1N R8A;. B. Ve#"' -asa si)ni1ica Lan-elarH ansiarH a<orarM. Al)(nos est(diosos derivan kese de este verbo =(e se enc(entra % veces en el teBto b'blico. -asa si)ni1ica Lan-elarM 9lit. Lestar ,>lido de ansiedadM+ LG 2a =(e te ibas de1initivamente ,or=(e ten'as tanta nostal)ia XLa<orabasM 0BAY ,or la casa de t( ,adre. I,or =(* me -as robado mis diosesJM 93n N1.N! R8A;.

PLEITEAR
A. Ve#"' r.b 9KNK" .\eyq;. L,leitear. contender. liti)ar. ac(sarM. El termino. =(e se enc(entra tanto en -ebreo b'blico como moderno. a,arece (nas K! veces en s( modalidad verbal. Est> ,or ,rimera ve? en 3n #Q.#!+ L0os ,astores de 3erar ri<eron con los ,astores de IsaacM. En el teBto b'blico se -abla con 1rec(encia de Ldis,(tasM verbales 93n N1.NQH SB 1K.#;. Al)(nas veces las ,alabras contenciosas llevan a altercados con contacto 1'sicos. da<os 2 ,erC(icios+ LSi al)(nos ri<eren 2 (no -iriere a s( ,rCimoM 9SB #1.1";. 0os ,ro1etas se valen de r.b a men(do ,ara indicar =(e Fios tiene (n ,leito con Israel+ L5e-ov> est> en ,ie ,ara liti)ar. 2 est> ,ara C(?)ar a los ,(eblosM 9Is N.1N;. En (na de s(s visiones. Ams observa+ L5e-ov>. el Se<or. llamaba a 1(e)oM 9Am K.$ R8H Lconvocaba a C(icioM B5. 0BE;. En :i= Q -a2 (n eCem,lo cl>sico de (n liti)io en contra de 5(d>. (n llamado al ,(eblo a Ldis,(tarM s( ca(sa 9Q.1;. 2 ,ro)resivamente m(estra =(e Fios es el 6nico =(e tiene (na ca(sa v>lida 9Q.";. B. N'*"#e r.b 9KNK9 .\eyq;. LcontiendaH dis,(taM. El nombre se enc(entra Q! veces. A,arece dos veces en :i= Q.#+ LO'd. montes 2 1(ertes cimientos de la tierra. el ,leito de 5e-ov>H ,or=(e 5e-ov> tiene ,leito con s( ,(eblo. 2 altercar> con IsraelM.

POBRE, DABIL
A. N'*"#e% an. 9Q!$1 .eykum;. L,obreH d*bilH a1li)idoH -(mildeM. Este vocablo. =(e tambi*n se enc(entra en arameo tem,rano 2 en -ebreo ,osb'blico. a,arece en todos los ,er'odos del -ebreo de la Biblia (nas KQ veces. Este nombre se (sa a men(do en ,aralelismo sinnimo con eby$n 9LnecesitadoM; 2o dal 9L,obreM;H di1iere de estos en =(e en1ati?a al)(na clase de inca,acidad o a1liccin. Un Cornalero. ,or estar en (na condicin social 2 material s(bordinada 9o,resiva;. se considera tanto eby$n como an.+ L o eB,lotes al Cornalero ,obre Xan.Y 2 necesitado Xeby$nY. tanto de entre t(s -ermanos como de entre los 1orasteros =(e est*n en t( tierra. en t(s ci(dades. En s( d'a le dar>s s( Cornal. o se ,on)a el sol antes de =(e se lo des. ,(es *l es ,obre. 2 s( alma lo es,era con ansiedad. o sea =(e *l clame a 5e-ova- contra ti. 2 en ti sea -allado ,ecadoM 9Ft #$.1$1% R8A;. C(ando se trata con inC(sticia. el o,rimido ,(ede clamar a Fios a 1in de =(e lo de1ienda. En t*rminos econmicos. los an. viven de d'a en d'a 2 se enc(entran socialmente inde1ensos. s(Cetos siem,re a la o,resin. 0a ,rimera ve? =(e se (sa el t*rmino en la Biblia. se )aranti?a a los an. 9dentro de (na sociedad =(e obedece la le2 divina;. s( vestimenta eBterior ,ara calentarse de noc-e. a(n c(ando est(viera em,e<ada d(rante el d'a+ LSi das ,restado dinero a al)6n ,obre de mi ,(eblo =(e est> conti)o. no te ,ortar>s con *l como (s(rero. ni le im,ondr>s intereses. Si tomas en ,renda el manto de t( ,rCimo. se lo devolver>s a la ,(esta del solM 9SB ##.#%#Q R8A;. 0os C(stos ,rote)en 2 liberan a los La1li)idosM 9Is 1!.#H c1. E? 1".1K; c(ando los inC(stos se a,rovec-an de ellos 2 les llenan de o,resin 9Is %".K;. El re2 en ,artic(lar tiene la res,onsabilidad de ,rote)er a los an.+ L0evanta la vo? ,or los =(e no tienen vo? Fe1iende los derec-os de los des,ose'dos 0evanta la vo? 2 -a?les C(sticia Fe1iende a los ,obres Xan.Y 2 necesitados Xeby$nYM 9/r N1.9 8I;. an. ,(ede indicar a al)(ien =(e est> 1'sicamente o,rimido+ L/or tanto. o2e a-ora esto. aAligida. =(e est>s ebria. mas no de vinoM 9Is %1.#1 0BA;. 0a o,resin 1'sica tiene =(e ver a veces con la o,resin es,irit(al. como en Sal ##.#$ 9R8A;+ L/or=(e no des,reci ni desde< la a1liccin del a1li)ido. ni de *l escondi el rostroM. 0a a1liccin eBterior a men(do cond(ce a la a1liccin interna 2 a clamar a Fios+ L8(elve a m' t( rostro 2 t*nme com,asin. ,(es me enc(entro solo 2 a1li)idoM 9Sal #%.1Q 8I;. Sin mencionar a1licciones eBternas. se -abla con 1rec(encia de los ,iadosos como La1li)idosM o L,obresM a los =(e Fios s(stenta+ L&( reba<o -a -abitado en ella. /or t( bondad. o- Fios. -as ,rovisto ,ara el ,obreM 9Sal Q".1! R8A;. En estos casos. lo =(e se tiene en mente es ,obre?a 2 necesidad es,irit(al. A veces el t*rmino =(iere decir L-(mildeM. como en bac 9.9+ L@e a=('. t( re2 viene a ti. C(sto 2 victorioso. -(milde 2 montado sobre (n asnoM 9R8AH c1. Sal 1".#KH /r N.N$H Is QQ.#;. A la misma 1amilia de an. ,ertenece el nombre on.. La1liccinM. =(e a,arece (nas NQ veces en todas las *,ocas del -ebreo b'blico. >n. tiene =(e ver con la condicin de dolor 2o casti)o =(e ,roviene de la a1liccin. En Ft 1Q.N. el ,an de la ,ro,osicin se denomina ,an de La1liccinM ,or=(e es (n memorial 1'sico del ,ecado =(e ca(sa la a1liccin 9Sal #%.1";. los ,roblemas =(e el ,ecado acarrea 9en ,artic(lar la servid(mbre en E)i,to; 2 la liberacin divina del ,ecado 9Sal 119.%!;. an. tambi*n est> relacionado con anawah. L-(mildad. mansed(mbreM. El t*rmino se enc(entra solo % veces 2 eB,resa las dos caracter'sticas =(e s(r)en de la a1liccin. C(ando se (sa en relacin a Fios se re1iere a s( s(misin a s( ,ro,ia nat(rale?a 9Sal $%.$;.

dal 91"!! .iv;. L(n -(milde. ,obre. de)radado. inde1enso. d*bilM. Este nombre tambi*n se enc(entra en ()ar'tico. En -ebreo b'blico est> (nas $K veces d(rante todos los ,er'odos. 7al tiene relacin. a(n=(e con di1erencias. con an. 9=(e s()iere al)(na clase de a1liccin;. con eby$n 9=(e en1ati?a necesidad; 2 con rash 9=(e eB,resa indi)encia;. 0os dall.m eran la clase media de Israel. los destit(idos 9en la anti)Aedad la ma2or'a del ,(eblo era ,obre;. /or eCem,lo. en SB N!.1%. los dall.m son lo contrario de ricos 9c1. Rt N.1!H /r 1!.1%;. El vocablo ,(ede adem>s se<alar ,obre?a social o condicin -(milde. 7al. entonces. describe a los =(e son el reverso de los ,oderosos+ L o -ar>s inC(sticia en el C(icio. o 1avorecer>s al obre. ni tratar>s con de1erencia al ,oderoso. 5(?)ar>s a t( ,rCimo con C(sticiaM 90v 19.1% R8AH c1. Am #.K;. C(ando 3eden reaccion en contra del llamado del Se<or ,ara liberar a Israel. destac el -ec-o =(e s( 1amilia era demasiado d*bil ,ara esta tarea+ LEntonces le res,ondi+ O-. Se<or m'o ICon =(* ,odr* 2o librar a IsraelJ @e a=(' =(e mi 1amilia es la m>s insigniAi"ante de :anas*sM 95(e Q.1% R8AH c1. # S N.1;. Fios ordena =(e la sociedad ,roteCa al ,obre. -(milde 2 d*bil+ L o se)(ir>s a la ma2or'a ,ara -acer el mal. o testi1icar>s en (n ,leito. inclin>ndote a la ma2or'a. ,ara ,ervertir la ca(sa. &am,oco -ar>s 1avoritismo al obre en s( ,leitoM 9SB #N.#N R8AH c1. 0v 1$.#1H Is 1!.#;. El Se<or advierte adem>s =(e si los seres -(manos deCan de -acer C(sticia. Sl entonces la -ar> 9Is 11.$;. Un c(arto *n1asis se enc(entra en 3n $1.19 9,rimera ve? =(e se cita el vocablo; donde dal se contra,one a LsanoM o L)ordoM+ L/ero -e a=(' =(e otras siete vacas s(b'an detr>s de ellas. delgadas. de m(2 1eo as,ecto 2 1lacas de carneM 9R8A;. O sea =(e dal indica (na condicin o a,ariencia 1'sica en1ermi?a. Se (sa con este mismo si)ni1icado en # S 1N.$ ,ara describir la a,ariencia de Amnn en s( an-elo ,or &amar. 7al se (sa 9con ,oca 1rec(encia; ,ara denotar ,obre?a es,irit(al 92 a veces c(ando esto s(cede es ,aralelamente con eby$n;+ LEntonces diCe+ Ciertamente ellos son unos obresH se -an entontecido. ,or=(e no -an conocido el camino de 5e-ova-. el mandato de s( FiosM 95er %.$ R8A;. Al)(nos est(diosos ar)(mentan =(e el t*rmino a=(' si)ni1ica Li)noranciaM 9c1. 0BA;. 2 como mani1iesta el conteBto. esta i)norancia es de la /alabra de Fios. Otro nombre =(e tiene relacin con dal es dallah. =(e a,arece (nas " veces. con el si)ni1icado de L,obre?aH cabello desali<adoM. El t*rmino a,arece en # R #$.1$ 9R8A;+ L o =(ed nadie. eBce,to la )ente m>s ,obre del ,(eblo de la tierraMH a=(' dallah s(bra2a la condicin social -(milde 2 la L,obre?aM del ,(eblo =(e se describe. En Cnt K.% la ,alabra indica Lcabello desali<adoM en el sentido de al)o =(e c(el)a -acia abaCo. B. Ve#"'% dalal 91"!9 .iviu;. Lestar abatido. col)ar -acia abaCoM. Este verbo se enc(entra solo " veces en la Biblia 2 siem,re en ,asaCes ,o*ticos. &iene co)nados 2 medio co)nados en ar>bi)o. eti,ico. ac>dico 2 tambi*n en -ebreo eBtrab'blico. El t*rmino a,arece en Sal K9."+ L o rec(erdes contra nosotros las ini=(idades de n(estros ante,asadosH ven)an ,ronto t(s misericordias a encontrarnos. ,or=(e estamos m(2 abatidosM. anah 9Q!N1 ._ukum;. La1li)ir. o,rimir. -(millarM. Este verbo. =(e tambi*n a,arece en ar>bi)o. se enc(entra (nas K$ veces en todos los ,er'odos del -ebreo b'blico. El ,rimer caso se enc(entra en 3n 1%.1N+ LG Fios diCo a Abram+ &en ,or cierto =(e t(s descendientes ser>n eBtranCeros en (na tierra =(e no es s(2a. donde ser>n esclavi?ados 2 o,rimidos c(atrocientos a<osM 90BA;. C. A(3e&$0'

anaw 9Q!N% .`ukum;. L-(mildeH ,obreH mansoM. El adCetivo. =(e a,arece (nas #1 veces en -ebreo b'blico. tiene estrec-o ,arentesco con an.. se deriva del mismo verbo 2 a veces es sinnimo. &al ve? se deba al m(2 conocido intercambio entre las consonantes vaw 2 yodh. %naw se enc(entra casi eBcl(sivamente en la literat(ra ,o*tica 2 describe el res(ltado =(e Fios desea c(ando nos a1li)e. L-(mildadM. 0a ,rimera ve? =(e a,arece. el t*rmino describe tanto la condicin obCetiva 2 la actit(d s(bCetiva de :ois*s. Entendi =(e de,end'a totalmente de Fios+ LG a=(el varn :ois*s era m(2 manso. m>s =(e todos los -ombres =(e -ab'a sobre la tierraM 9 m 1#.N;.

PODER
koaj 9N%"1 .vd;. L1ortale?aH ,oderH 1(er?aH ca,acidadH a,tit(dM. Esta ,alabra -ebrea se (sa en -ebreo b'blico. rab'nico 2 moderno con ,oco cambio de si)ni1icado. 0a ra'? es incierta en -ebreo. a(n=(e el verbo se enc(entra en ar>bi)o 9wakaha. LderribarM 2 kwj. LderrotarM;. -oaj. =(e se enc(entra 1#$ veces. es (n t*rmino ,o*tico (sado con ma2or 1rec(encia en la literat(ra ,o*tica 2 ,ro1*tica. El si)ni1icado b>sico de koaj es la ca,acidad de -acer al)o. 0a L1(er?aM de Sansn radicaba en s( cabellera 95(e 1Q.%; 2 no debemos olvidar =(e esta L1(er?aM la demostr al en1rentarse con los 1ilisteos. 0as naciones 2 los re2es eCercen s(s L,oderesM 95os 1K.1KH Fn ".#$;. Se ,(ede decir =(e (n cam,o tiene koaj ,or=(e tiene o no L,oderesM vitales ,ara ,rod(cir la cosec-a+ LC(ando trabaCes la tierra. ella no te volver> a dar s( 1(er?a Xes decir. cosec-aYM 93n $.1# R8A+ ,rimer caso del t*rmino;. Se reconoce en el Anti)(o &estamento =(e con comer se ad=(ieren L1(er?asM 91 S #".##;. mientras =(e (no ,ierde s(s Lca,acidadesM c(ando a2(na 91 S #".#!;+ LSe levant. comi 2 bebi. 0(e)o. con las 1(er?as de a=(ella comida. camin c(arenta d'as 2 c(arenta noc-es -asta @oreb. el monte de FiosM 91 R 19." R8A;. 0a de1inicin anterior de koaj encaCa m(2 bien en la descri,cin de Faniel 2 s(s ami)os+ L5venes en =(ienes no -(biese nin)6n de1ecto. bien ,arecidos. instr(idos en toda sabid(r'a. dotados de conocimiento. ,oseedores del saber 2 ca,aces ,ara servir en el ,alacio del re2H 2 =(e les ense<ase la escrit(ra 2 la len)(a de los caldeosM 9Fn 1.$ R8A;. 0a Lca,acidadM a la =(e se re1iere a=(' no es 1'sica sino mental. Eran talentosos ,or=(e t(vieron la ,ers,icacia intelect(al de a,render los conocimientos de los babilonios. con lo =(e se )anaron la o,ort(nidad de ca,acitarse ,ara ser conseCeros del re2. 0a L1ortale?aM interna se mani1iesta m>s d(rante las di1ic(ltades 2 1r(straciones. El si)(iente ,roverbio dem(estra esta ense<an?a tan im,ortante+ LSi desma2as en el d'a de la di1ic(ltad. tambi*n t( 1(er?a se red(cir>M 9/r #$.1! R8A;. Un (so es,ecial de koaj tiene =(e ver con L,ro,iedadM. 0as Lca,acidadesM innatas. el desarrollo de dones es,eciales 2 las mani1estaciones de L1ortale?aM a men(do cond(cen a la ,ros,eridad 2 a las ri=(e?as. 0os =(e re)resaron del ca(tiverio dieron vol(ntariamente de s(s ri=(e?as 9koaj; ,ara constr(ir el tem,lo del Se<or 9Esd #.Q9;. @a2 (n ,roverbio =(e advierte contra el ad(lterio ,or=(e las L1(er?asM 2 las ri=(e?as ,(eden tomarlas otros+ L/ara =(e no sacies con t( 1(er?a a )ente eBtra<a. ni va2an a dar en casa aCena t(s es1(er?osM 9/r %.1! 8I;. En el Anti)(o &estamento. Fios demostr s( L,oderM a Israel. El len)(aCe del L,oderM divino es altamente meta1rico. 0a mano derec-a de Fios mani1iesta )loriosamente s( L,oderM 9SB 1%.Q;. S( vo? es L,otenteM+ L8o? de 5e-ov> con ,otenciaH vo? de 5e-ov> con )loriaM 9Sal #9.$;. 0iber a Israel de E)i,to con L,oderM 9SB N#.11; 2 los cond(Co a trav*s del :ar RoCo 9SB 1%.QH c1. m 1$.1N;. Fe1endiendo los derec-os del ,obre 2 necesitado 9Is %!.#;. Fios cond(ce a los israelitas. (n ,(eblo necesitado. con ,oder a la tierra ,rometida+ LEl ,oder de s(s obras mani1est a s( ,(eblo. al darle la -eredad de las nacionesM 9Sal 111.Q;. A(n=(e se deleita en a2(dar a s( ,(eblo. Fios no tolera la a(tos(1iciencia en los seres -(manos. Isa'as re,rendi la arro)ancia del re2 de Asiria c(ando se Cactaba de s(s victorias militares 9Is 1!.1#1$;. observando =(e el -ac-a 9Asiria; no debe Cactarse de la mano del =(e la (tili?a 9FiosH v. 1%;. Fe la misma manera. Fios advirti a s( ,(eblo sobre el or)(llo c(ando tomaron la tierra de Cana>n+ L o sea =(e di)as

en t( cora?n+ :i 1(er?a 2 el ,oder de mi mano me -an tra'do esta ,ros,eridad. Al contrario. ac(*rdate de 5e-ova- t( Fios. Sl es el =(e te da ,oder ,ara -acer ri=(e?as. con el 1in de con1irmar s( ,acto =(e C(r a t(s ,adres. como en este d'aM 9Ft ".1K1" R8A;. El cre2ente tiene =(e a,render a de,ender de Fios 2 a con1iar en Sl+ LEste es el mensaCe del Se<or ,ara borobabel+ L o de,ende del eC*rcito. ni de la 1(er?a. sino de mi Es,'rit(. dice el Se<or todo,oderosoMM 9bac $.Q 08/;. En la Se,t(a)inta encontramos las si)(ientes trad(cciones del t*rmino+ isjus 9L1(er?aH ,oderH 1ortale?aM; 2 dunamis 9L,oderH 1(er?aH 1ortale?aH -abilidadH ca,acidadM;.

POLVO
a ar 9Q!"N .qunum;. L,olvoH terronesH 2esoH ceni?aM. Se enc(entran co)nados de este vocablo en ()ar'tico. ac>dico. arameo. sir'aco 2 ar>bi)o. A,arece (nas 11! veces en todas las *,ocas del -ebreo b'blico. El nombre se re1iere a Ltierra s(elta 2 ,orosaM o sea L,olvoM. En la ,rimera ocasin en =(e se (sa en la Biblia. a ar ,arece si)ni1icar eso mismo. Ltierra s(elta 2 ,orosaM+ LEntonces 5e-ov> Fios 1orm al -ombre del ,olvo de la tierra. So,l en s( nari? aliento de vidaM 93n #.K;. En 3n 1N.1Q. el t*rmino se re1iere a las L,art'c(las m>s men(das del s(eloM+ LGo -ar* =(e t( descendencia sea como el ,olvo de la tierraM 9R8A;. C(ando se escribe en ,l(ral. el nombre ,(ede si)ni1icar (n Lmontn de ,olvoM o sea LterronesM+ L o -ab'a -ec-o a6n la tierra. 2 la -ierba. ni los ,rimeros terrones del orbeM 9/r ".#Q BEH Lni el ,rinci,io del ,olvo del m(ndoM R8R. c1. R8H L,olvo ,rimordialM 8I. c1. B5H L,olvo ,rimeroM 0BA;. % ar ,(ede si)ni1icar Lar)amasa o 2eso seco 2 desmen(?adoM+ L&ambi*n -ar> ras,ar toda la casa ,or dentro. 2 el ,olvo res(ltante ser> arroCado 1(era de la ci(dad. a (n l()ar inm(ndoM 90v 1$.$1 R8A;. En 0v 1$.$# el t*rmino =(iere decir L2eso -6medoM o Lme?claM+ L0(e)o tomar>n otras ,iedras 2 reem,la?ar>n a=(ellas ,iedrasH 2 *l tomar> otra me?cla XLbarroM R8RY 2 volver> a rec(brir la casaM 90BA;. En Ft 9.#1. a ar indica (n Lmaterial molido 1inoM+ LGo tom* v(estro ,ecado. el becerro =(e -ab'ais -ec-o. 2 lo =(em* en el 1(e)o. 0o desmen(c* moli*ndolo bien. -asta red(cirlo a ,olvo. el c(al arroC* a la =(ebrada =(e descend'a del monteM 9R8A;. a ar ,(ede re1erirse a las Lceni?asM de al)(na cosa =(emada+ LEntonces mand el re2 al s(mo sacerdote @ilc'as. a los sacerdotes de se)(ndo orden. 2 a los )(ardianes de la ,(erta. =(e sacasen del tem,lo de 5e-ov> todos los (tensilios =(e -ab'an sido -ec-os ,ara Baal. ,ara Asera 2 ,ara todo el eC*rcito de los cielosH 2 los =(em 1(era de 5er(sal*n e -i?o llevar las ceni?as de ellos a Bet-elM 9# R #N.$;. En (n (so al)o ,arecido. el vocablo indica las Lceni?asM de (n -oloca(sto 9 m 19.1K;. A veces se llama L,olvoM a los LescombrosM de (na ci(dad+ LAs' me -a)an los dioses 2 a(n me a<adan. si el olvo de Samaria basta ,ara llenar las manos de todo el ,(eblo =(e me si)(eM 91 R #!.1! R8A;. En 3n N.1$ la maldicin de la ser,iente 1(e comer L,olvoM ,ara siem,re 9c1. Is Q%.#%H :i= K.1K;. En 5ob #".Q encontramos otro mati? =(e ,roviene de las caracter'sticas del ,olvo. (n ,aralelismo entre a ar 2 L,iedrasM. lo =(e -ace s(,oner =(e el t*rmino a=(' si)ni1ica Ls(eloM+ LS(s ,iedras son 2acimientos de ?a1iros. 2 s( ,olvo contiene oroM 90BA;. a ar ,(ede servir como s'mbolo de Ls(,erab(ndanciaM. o de (na L)ran masaM de al)o. Este (so. =(e 2a se cit 93n 1N.1Q;. rea,arece en s( c(m,limiento en m #N.1!+ LIP(i*n contar> el ,olvo de 5acob. o el n6mero de la c(arta ,arte de IsraelJM % ar se re1iere a Ltotal destr(ccinM en # S ##.$N+ LComo ,olvo de la tierra los mol'H como lodo de las calles los ,is* 2 los trit(r*M. En Sal K.% el t*rmino =(iere decir Lsin valorM o Lin6tilM+ L/ersi)a el enemi)o mi alma. 2 alc>ncelaH -(elle en tierra mi vida. 2 mi -onra ,on)a en el ,olvoM 9R8RH L,or los s(elosM 8I;. EB,erimentar derrota es Llamer el ,olvoM 9Sal K#.9; 2 rec(,erarse de (na derrota es Lsac(dirse el ,olvoM 9Is %#.#;. Es,arcir L,olvoM 9LtierraM; delante de al)(ien com(nica ver)Aen?a 2 -(millacin 9# S 1Q.1N;H mientras =(e a1liccin o d(elo se eB,resa en varias acciones =(e

indican abatimiento. entre ellas ec-arse L,olvoM o LtierraM en la cabe?a 95os K.Q;. Abra-am se considera L,olvo 2 ceni?aM. o sea =(e no es realmente im,ortante 93n 1".#K;. En 5ob K.#1 2 en ,asaCes semeCantes. a ar se re1iere al L,olvoM de la t(mba+ L/(es a-ora 2acer* en el ,olvo. 2 si con dili)encia me b(scas. 2a no estar*M 9R8A;. El mismo vocablo se (sa tambi*n como (n s'mil de (n LeC*rcito des,arramadoM+ L/or=(e el re2 de Siria los -ab'a destr(ido 2 los -ab'a deCado como ,olvo de la trillaM 9# R 1N.K R8A;.

POSESIN, HERENCIA
A. Ve#"' yarash 9N$#N .svque;. L-eredar. s(b2()ar. ,osesionar.,oseer. des,oseer o desa-(ciar. em,obrecerM. Este vocablo se enc(entra en todas las len)(as sem'ticas eBce,to ac>dico. 1enicio 2 arameo b'blico. El t*rmino a,arece en todos los ,er'odos del -ebreoH -a2 #Q! casos en la Biblia. B>sicamente yarash =(iere decir L-eredarM. El verbo ,(ede denotar la condicin de -eredero desi)nado. Abram diCo a Fios+ L:ira =(e no me -as dado ,role. 2 -e a=(' =(e ser> mi -eredero (n esclavo nacido en mi casaM 93n 1%.N+ ,rimer caso del verbo;. &odas las ,osesiones de Abram =(e deb'an ,asar a s(s descendientes le)ales estaban desi)nadas ,ara s( criado. =(ien era. ,or tanto. el -eredero le)al. 0a ra'? ,(ede tambi*n indicar el estado de ,oseer al)6n obCeto en ,er,et(idad. lo c(al ,odr'a ,asarse ,or le2 a descendientes. Fios diCo a Abram+ LGo so2 5e-ov>. =(e te sa=(* de Ur de los caldeos. ,ara darte a -eredar esta tierraM 93n 1%.K;. )arash ,(ede indicar La,ro,iacin con ,osesin ,er,et(aM+ LG si s( ,adre no tiene -ermanos. entonces dar*is s( -erencia al ,ariente m>s cercano en s( 1amilia. 2 *l la ,oseer>M 9 m #K.11 0BA;. A veces el verbo si)ni1ica a,ro,iarse ,or con=(ista 9como con la tierra ,rometida; en calidad de ,osesin ,ermanente+ L5e-ov> traer> sobre ti mortandad. -asta =(e te cons(ma de la tierra a la c(al entras ,ara tomar ,osesin de ellaM 9Ft #".#1;. C(ando el com,lemento del verbo se re1iere a ,ersonas. yarash al)(nas veces si)ni1ica Ldes,oseerM o Ldesa-(ciarM. o sea =(itar la -erencia 2 desaloCar a (n -eredero ,or la v'a le)al de manera =(e no ,osea bienes ni reciba -erencias+ L0os -oreos -abitaron antes en Se'r. ,ero los -iCos de Esa6 los desalojaron 2 los destr(2eron delante de ellos. 0(e)o -abitaron en s( l()arM 9Ft #.1# R8A;. /romover el desa-(cio o desaloCo de al)(ien e=(ivale a Lem,obrecerloM+ L5e-ov> -ace em,obrecer 2 -ace enri=(ecerM 91 S #.K R8A;H Fios -ace =(e no ten)amos ,osesiones ,ermanentes -eredables. B. N'*"#e% 8arios nombres relacionados con yarash son ,oco 1rec(entes en -ebreo b'blico. )ereshah. =(e a,arece dos veces. si)ni1ica L(n obCeto entre)ado en ,er,et(idad o a,ro,iado ,or con=(istaM 9 m #$.1";. )erushshah se enc(entra 1$ veces 2 =(iere decir Ltener como ,ocesinM. o Lal)o =(e se -a desi)nado como ,osesin. recibido en ,ro,iedadM 9c1. Ft #.%. 9;. El nombre m$rash indica L(n l()ar =(e le ,ertenece en 1orma ,ermanenteM. en s(s dos citas 9Is 1$.#NH Abd 1K;. 0o mismo si)ni1ica m$rasha 9SB Q.";. del c(al eBisten 9 eCem,los. 2 tambi*n L(n obCeto =(e le ,ertenece ,ermanentementeM 9Ft NN.$; 2 L(n ,(eblo =(e va a ser des,ose'doM 9E? #%.$;. Al)(nos est(diosos asocian reshet. LredM con yarash. Se)6n esta l)ica. (na LredM es (n obCeto =(e recibe 2 mantiene 9L,oseeM; a al)(ien o al)o 95ob 1".";. Otros s()ieren =(e otro si)ni1icado de reshet ,odr'a ser L,o?oM 9c1. Sal 9.1%H N%.K";.

segullah 9%$%9 ._uz]l;. L,osesinM. @a2 co)nados de este nombre en arameo tard'o 2 ac>dico. El vocablo se enc(entra 6nicamente " veces. Segullah indica la L,ro,iedadM =(e se ad=(iere. ,osee 2 c(ida ,ersonalmente. Seis veces el t*rmino se a,lica a la relacin =(e Israel tiene con Fios. =(ien Sl mismo lo ad=(iri 9-abi*ndolo ele)ido. liberado de servid(mbre e)i,cia 2 1ormado se)6n s( vol(ntad 2 ,ro,sito; 2 lo c(id de cerca ,ara ser ,(eblo de s( ,ro,iedad+ LA-ora ,(es. si de veras esc(c->is mi vo? 2 )(ard>is mi ,acto. ser*is ,ara m' (n ,(eblo es,ecial entre todos los ,(eblos. /or=(e m'a es toda la tierraM 9SB 19.%+ ,rimera cita en la Biblia;.

POSTRERO, CLTIMO
A. A(3e&$0' ajar$n 9N1$ .|qd;. L6ltimoH occidentalH tard'oH ,ostreroH 1(t(roM. Este vocablo a,arece (nas %1 veces en -ebreo b'blico. ajar$n tiene. en ,rimer l()ar. (n si)ni1icado local 2 es,acial. B>sicamente si)ni1ica Ldetr>sM+ L/(so a las siervas 2 a s(s -iCos delante. des,(*s a 0ea 2 a s(s -iCos. 2 al 1inal a Ra=(el 2 a 5os* 93n NN.# R8A+ ,rimera mencin;. En los dem>s casos con esta ace,cin. el t*rmino si)ni1ica LoccidentalM+ L&odo l()ar =(e ,ise la ,lanta de v(estro ,ie ser> v(estro. 8(estro territorio ser> desde el desierto -asta el 0'bano. 2 desde el r'o. el r'o S(1rates. -asta el mar occidentalM 9Ft 11.#$ R8A;. C(ando se (sa con sentido tem,oral. ajar$n tiene varios matices. /rimero. =(iere decir L6ltimoM en contra,osicin a la ,rimera de dos cosas+ LG s(ceder> =(e si no te creen ni te esc(c-an a la ,rimera se<al. te creer>n a la se)(nda se<alM 9SB $." R8A;. Se)(ndo. ,(ede re1erirse al L6ltimoM en (na serie de cosas o ,ersonas+ L8osotros sois mis -ermanos. -(eso m'o 2 carne m'aH I,or =(*. ,(es. ser*is los 6ltimos en -acer volver al re2JM 9# S 19.1# R8A;. El vocablo tambi*n indica Lm>s tardeM 2o Ldes,(*sM+ L:>s bien. lo matar>s irremisiblementeH t( mano ser> la ,rimera sobre *l ,ara matarle. 2 des,(*s la mano de todo el ,(ebloM 9Ft 1N.9 R8A;. /or 6ltimo. el *n1asis ,(ede recaer en la 1inalidad o las caracter'sticas concl(2entes de al)6n obCeto o ,ersona+ LEstas son las 6ltimas ,alabras de FavidM 9# S #N.1 R8A;. ajar$n indica L1(t(roM o al)o =(e vendr>+ L0a )eneracin venidera. v(estros -iCos =(e se levanten des,(*s de vosotros 2 el eBtranCero =(e ven)a de tierra leCana. c(ando vean las ,la)as de la tierraM 9Ft #9.## R8A;. 0a combinacin L,rimeroM 2 L6ltimoM es (na eB,resin idiom>tica =(e indica ,lenit(d+ L0os dem>s -ec-os de Salomn. los ,rimeros 2 los 6ltimos. Ino est>n escritos en las ,alabras del ,ro1eta at>n. en la ,ro1ec'a de AC'as de Silo 2 en las visiones del vidente Ido acerca de 5eroboam -iCo de abatJM 9# Cr 9.#9 R8A;. 0a 1rase eB,resa adem>s la s(1iciencia del Se<or c(ando dice =(e Sl encierra dentro de s( ,ersona lo L,rimeroM 2 lo L,ostreroM+ LAs' dice 5e-ov> Re2 de Israel. 2 s( Redentor. 5e-ov> de los eC*rcitos+ Go so2 el ,rimero. 2 2o so2 el ,ostrero. 2 1(era de m' no -a2 FiosM 9Is $$.QH c1. $".1#;. Estas citas a1irman =(e no -a2 otro Fios ,or=(e todo en Sl eBiste. B. Ve#"' ajar 9N!9 .qvd;. Ldemorar. =(edarse atr>s. atrasar.retardarM. Otros t*rminos derivados del mismo verbo son + LotroM. Ldes,(*sM. L-acia atr>sM. ajar se enc(entra en SB ##.#9 9R8A; con el si)ni1icado si)(iente+ L o demorar>s en ,resentar las ,rimicias de t( cosec-a ni de t( la)ar. :e dar>s el ,rimo)*nito de t(s -iCosM.

PO>O
beer 9"K% .qx[;. L,o?o. 1osaM. Este nombre tiene co)nados en ()ar'tico. ac>dico. ar>bi)o. 1enicio. arameo 2 eti,ico. El vocablo a,arece NK veces en el Anti)(o &estamento. eBce,to en los libros ,ro1*ticos. 5eer =(iere decir (n L,o?oM =(e ,(ede contener a)(a 9de ,or s'. el t*rmino no indica la ,resencia de a)(a;. El vocablo se re1iere al ,ro,io L,o?oM. 2a sea nat(ral o cavado+ LEntonces Abra-am se =(eC a Abimelec acerca de (n ,o?o de a)(a =(e los siervos de Abimelec le -ab'an =(itadoM 93n #1.#% R8A;. El brocal del L,o?oM ,odr'a ser lo s(1icientemente an)osto como ,ara ta,arlo con (na roca =(e (n solo -ombre 1(erte ser'a ca,a? de remover 93n #9.#. 1!;. En las tierras des*rticas del :edio Oriente anti)(o los L,o?osM 1(eron sitios im,ortantes de re1ri)erio ,ara los viaCeros =(e all' satis1ac'an s( sed. El mismo conce,to se (sa en /r %.1% ,ara describir el ,a,el de la es,osa ,ara s( 1iel es,oso. Un L,o?oM ,odr'a contener al)(na otra cosa =(e no 1(era a)(a. 0a ,rimera cita =(e contiene el t*rmino beer se re1iere a ,o?os de bet6n o as1alto+ LEl valle de Sidim estaba lleno de ,o?os de breaM 93n 1$.1! R8A;. Un L,o?oM ,(ede estar vac'o as' como (na L1osaM =(e se convierte en t(mba 9Sal %%.#NH Lla 1osa de la m(erteM 8I;. En al)(nos ,asaCes el vocablo. m>s =(e (na se,(lt(ra indica el l()ar en =(e (no vive des,(*s de la m(erte 9Sal Q9.1%;. /(esto =(e la mitolo)'a babilnica conoc'a (n l()ar as' con ,(ertas =(e se cerraban encima de los di1(ntos. =(e se mencione en la Biblia no est> 1(era de l()ar 9a(n=(e sin s(s al(siones ,a)anas;.

PRECIOSO
A. A(3e&$0' yaqar 9NNQ" .qupue;. L,reciosoH escasoH eBcelenteH de ,esoH im,ortanteH nobleM. A(n=(e nin)(no de los N% casos b'blicos del adCetivo a,arecen antes de 1 S. est>n es,arcidos ,or todo el resto del Anti)(o &estamento. /rimero. yaqar si)ni1ica L,reciosoM en el sentido de ser escaso 2 de m(c-o valor+ LG =(it la corona de la cabe?a de s( re2. la c(al ,esaba (n talento de oro. 2 ten'a ,iedras ,reciosasH 2 1(e ,(esta sobre la cabe?a de FavidM 9# S 1#.N!;. En 1 S N.1. el *n1asis recae sobre LescasoM+ L0a ,alabra de 5e-ov> escaseaba en a=(ellos d'asH 2 no -ab'a visin con 1rec(enciaM. Se)(ndo. el vocablo ,(ede resaltar el valor de al)(na cosa+ LC(>n ,reciosa es. o- Fios. t( misericordiaM 9Sal NQ.K 0BA;. &ercero. el t*rmino si)ni1ica LnobleM o Lde ,esoM+ LUn ,oco de insensate? ,esa m>s =(e la sabid(r'a 2 el -onorM 9Ec 1!.1 0BA;H en sentido ne)ativo. dice el /redicador =(e tal como las moscas m(ertas L-acen -eder 2 dar mal olor al ,er1(meM 9R8;. el necio arr(ina la sabid(r'a 2 el -onor 9c1. 0m $.#;. B. Ve#"' yaqar 9NNQ% .qvpue;. Ldi1ic(ltar. valori?ar. valorar ( -onrar. ser ,reciosoM. Este verbo. =(e se enc(entra 11 veces en -ebreo b'blico. tiene co)nados en ()ar'tico. ar>bi)o 2 ac>dico. El t*rmino =(iere decir Lconsiderar ,reciosoM o LvalorarM en 1 S #Q.#1 9R8A;+ LEntonces Sa6l diCo+ @e ,ecado. 8(elve. Favid. -iCo m'o. ,or=(e nin)6n mal te -ar* en adelante. ,(es -o2 mi vida -a sido estimada ,reciosa ante t(s oCosM. C. N'*"#e

yeqar 9NNQQ .qupe;. Lcosa ,reciosaH valorH ,recioH es,lendorH -onorM. El nombre. =(e a,arece 1Q veces en -ebreo b'blico. tiene (na estr(ct(ra aramea. El t*rmino =(iere decir Lvalor o ,recioM 9bac 11.1N;. Les,lendorM 9Est 1.$; 2 L-onorM 9Est ".1Q;. En 5er #!.% el vocablo se re1iere a Lcosas ,reciosasM+ LAsimismo. entre)ar* toda la ri=(e?a de esta ci(dad. todo el ,rod(cto de s( labor 2 todas s(s cosas ,reciosasM.

PREGUNTAR, PEDIR
A. Ve#"' shaal 9K%9# .ius;. L,re)(ntar. in=(irir. cons(ltarM. 0a ,alabra se enc(entra en m(c-as len)(as sem'ticas. desde los m>s anti)(os. ac>dico 2 ()ar'tico. Se (sa alrededor de 1K! veces en la Biblia as' como a trav*s de la -istoria de la len)(a -ebrea. El ,rimer caso a,arece en 3n #$.$K. donde el siervo de Abra-am ,re)(nta a Rebeca+ LIFe =(i*n eres -iCaJM /or lo )eneral se (saba ,ara -acer ,edidos sencillos. como c(ando S'sara le ,ide a)(a a 5ael 95(e %.#%;. /(esto =(e la oracin a men(do incl(2e ,eticin. shaal se (sa a veces con el si)ni1icado de LorarM ,or al)o+ L/edid ,or la ,a? de 5er(sal*nM 9Sal 1##.Q;. 0a 1rase idiom>tica. L,re)(ntar sobre el bienestar de otroM. tiene el sentido de sal(dar 9c1. SB 1".KH 5(e 1".1%H 1 S 1!.$;. A men(do se (sa ,ara ,edir la direccin o conseCo de Fios 95os 9.1$H Is N!.#;. En Sal 1!9.1! 9R8A; =(iere decir Lmendi)arM+ LAnden s(s -iCos va)ab(ndos 2 mendi)andoM. B. N'*"#e she$l 9K%"% .i|[s;. Ll()ar de los m(ertosM. Shaal ,arece ser la base de (n vocablo im,ortante en el Anti)(o &estamento. she$l. Este t*rmino. =(e se enc(entra Q% veces en la Biblia -ebraica. se re1iere al baCo m(ndo o la caverna s(bterr>nea a la =(e van todos los m(ertos =(e se entierran. A(n=(e la E5 9en in)l*s; lo trad(ce a veces mal como Lin1iernoM. el she$l no se consideraba (n l()ar de casti)o. sino de destino 1inal de descanso de toda la -(manidad 93n NK.N%;. /or esta ra?n. se ten'a como Lel caminoM de donde no se v(elve 95ob 1Q.##H 1K.1$1Q;. Se le consideraba como (n l()ar temible no solo ,or=(e si)ni1icaba el 1in de la vida 1'sica. sino tambi*n ,or=(e all' no ,od'a alabarse a Fios 9Sal Q.%;. 0a liberacin del she$l se ve'a como (na bendicin 9Sal N!.N;. En al)(nos casos el vocablo lle)a a ser (n s'mbolo de a1liccin o ,la)aH a men(do se (sa ,aralelamente con Lel -o2o ,ro1(ndoM 9Ft N#.##H Sal "Q.1N;H otro s'mbolo de destr(ccin. :(c-o de lo =(e se dice acerca del she$l es ne)ativo. ,or lo =(e no debe sor,render =(e el conce,to de in1ierno se 1(e desarrollando del mismo en la literat(ra intertestamentaria 2 neotestamentaria. o obstante. she$l es tambi*n (n l()ar de recom,ensa ,ara los C(stos 9Os 1N.1$;. She$l se trad(ce de varias maneras en las di1erentes versiones del castellano+ Lt(mbaM. Labismo ,ro1(ndoM 9 BEH c1. B/F. SB ;H Lse,(lt(raM 9R8;H Ll()ar de los m(ertosM. Labismo de la m(erteM 9B0A. c1. e 08/;. o sim,lemente transliterado 9sh $l. R8R. R8A. R8. 0BA. B5;.
8 /

PREPARADO, ESTABLECER
vE58 Ein) 5ames 8ersion 919$%; ,SB/ Santa Biblia 9/a(linas;

A. Ve#"' kn 9N%%9 .};. LestablecerH estar listo. ,re,arado. ciertoH ser o,ort(no. a,ro,iadoM. Este verbo se enc(entra en casi todas las len)(as sem'ticas 9a(n=(e no en arameo b'blico;. -n se enc(entra en la Biblia (nas ##! veces 2 en todos los ,er'odos del -ebreo. Concretamente. la ra'? denota estar asentado con 1irme?a. anclado 2 a1irmado con se)(ridad. 0a ,rimera ace,cin se a,lica a (n tec-o =(e est> 1irmemente asentado sobre ,ilares. Sansn diCo al Coven =(e le )(iaba+ LAc*rcame. 2 -a?me ,al,ar las col(mnas sobre las =(e des"ansa la casa. ,ara =(e me a,o2e sobre ellasM 95(e 1Q.#Q;. En (n sentido similar la tierra -abitada est> L1irmemente asentada o ancladaMH es inamovible+ LA1irm tambi*n el m(ndo. 2 no se mover>M 9Sal 9N.1;. Cambiando (n ,oco la ima)en. en Sal K%.N la tierra est> LasentadaM sobre col(mnas. En Sal Q%.Q. La1irma los montes con ,oderM se re1iere a la accin divina en la creacin. El verbo tambi*n =(iere decir La1irmarM+ LCreciste. te desarrollaste 2 lle)aste a la 1lor de la C(vent(d. &(s ,ec-os se a1irmaron. 2 t( cabello creciM 9E? 1Q.K R8A;. En sentido abstracto. kn ,(ede re1erirse a (n conce,to LestablecidoM o L1iCoM. es decir. inalterable+ LG el s(ceder el s(e<o a Daran dos veces. si)ni1ica =(e la cosa es 1irme de ,arte de Fios. 2 =(e Fios se a,res(ra a -acerlaM 93n $1.N#+ ,rimer eCem,lo del t*rmino;. En (na ace,cin (n tanto ,arecida se ,(ede decir =(e la l(? del d'a se La1irmaM c(ando el amanecer lle)a a ,lenit(d+ L/ero la senda de los C(stos es como la l(? de la a(rora =(e va en a(mento -asta =(e es leno d'aM 9/r $.1" R8A;. -n ,(ede re1erirse a LestablecerM o La1irmarM la descendencia. vi*ndolos ,ros,erar 95ob #1.";. LDiCoM ,(ede indicar la idea de Lestar ,re,arado o terminadoM+ L/or=(e toda la obra de Salomn estaba ,re,arada desde el d'a en =(e se ,(sieron los cimientos de la casa de 5e-ov>M 9# Cr ".1Q R8R;. En 1 S #!.N1 LestablecerM ,(ede ser sinnimo de L,erd(rarM.donde Sa6l dice a 5onat>n+ L/(es mientras viva sobre la tierra el -iCo de Isa'. ni t6 ni t( reino ser>n establecidosM 90BAH L1irmeM R8A;. 0as ,alabras =(e ,ron(ncian labios sinceros L,ermanecer>nM. d(rar>n ,ara siem,re 9/r 1#.19;. L0os ,ro2ectos se c(m,lir>nM 9se Lestablecer>n o a1irmar>nM; c(ando se ,onen en las manos del Se<or 9/r 1Q.N 8I;. -n ,(ede si)ni1icar LestablecerM o La1irmarM en el sentido de Lestar listo o ,re,aradoM. 5os'as orden al ,(eblo =(e Lse ,re,araraM ,ara la /asc(a 9# Cr N%.$;. El mismo si)ni1icado a,arece en SB 19.11+ LEst*n ,re,arados ,ara el d'a tercero. ,or=(e al tercer d'a 5e-ov> descender> a oCos de todo el ,(eblo sobre el monte de Sina'M. Encontramos (n mati? (n ,oco di1erente en 5ob 1".1#. donde Bildad dice =(e donde=(iera =(e la maldad irr(m,e. el C(icio es,era+ LA s( lado est> lista la des)raciaM 9R8A;. En otros t*rminos. el C(icio se -a L1iCado o ,re,aradoM 2 eBiste en ,otencia a(n antes de =(e a,are?ca la im,iedad. Una cosa L1iCaM o LestablecidaM ,(ede adem>s ser LciertaM+ L&6 in=(irir>s. 2 b(scar>s 2 ,re)(ntar>s con dili)enciaH 2 si ,areciere verdad. cosa cierta. =(e tal abominacin se -i?o en medio de tiM 9Ft 1N.1$;. Un ,oco di1erente es el mati? =(e indica =(e al)o es Lvera? o verdaderoM. El salmista dice de los malos =(e Lno -a2 sinceridad en s( bocaM 9Sal %.9;. Am,liando (n ,oco m>s el mati?. kn ,(ede se<alar lo =(e es Lo,ort(noM. :ois*s diCo al 1aran+ L o "onviene Xno es o,ort(no. a,ro,iadoY =(e lo -a)amos as'. ,or=(e o1recer'amos como sacri1icio a 5e-ov> lo =(e es (na abominacin a los e)i,ciosM 9SB ".#Q;. C(ando (no L1iCaM (na 1lec-a en el arco 2 a,(nta. se est> L,re,arandoM ,ara dis,arar 9c1. Sal K.1#;. B. N'*"#e% mek$nah 9$N%! ._uk|fj;. Ll()ar a,ro,iadoH baseM. Este nombre se enc(entra #% vecesH si)ni1ica Ll()ar a,ro,iadoM en Esd N.N 90BA;+ LG asentaron el altar sobre s( base Xl()ar a,ro,iado. ,re,arado. establecidoYM. En 1 R K.#K. el t*rmino si)ni1ica ,ro,iamente LbasesM.

@a2 otros dos nombres =(e tienen relacin con kn. ,ak$n. =(e a,arece 1K veces. =(iere decir Lsitio o l()ar establecidoM 9SB 1%.1K;. &eknah. del =(e -a2 N citas. si)ni1ica Ll()ar determinadoM en 5ob #N.N 2 Las(nto determinadoM en E? $N.11 9R8A;+ L@a?les entender los detalles del tem,lo+ s( dis,osicin XteknahYM. C. A(3e&$0' ken 9NQ%1 .x;. LC(stoH vera?H -onradoM. El adCetivo a,arece #$ veces en -ebreo b'blico. En 3n $#.11 el t*rmino si)ni1ica L-onrado o C(stoM+ L&odos nosotros somos -iCos de (n mismo -ombre. Somos -ombres -onestosH t(s siervos no somos es,'asM 9# R 1K.9 R8A;.

PRIMERO
rish$n 9K##N .|s[yq;. LanteriorH ,rinci,alH ,rimeroM. Este vocablo s(r)e de (na ra'? sem'tica com6n de la =(e tambi*n ,roceden rosh 9Lcabe?aM; 2 reshit 9Lcomien?oM;. 'ish$n. =(e a,arece 1"# veces 9comen?ando con 3n ".1N;. est> bien re,resentado a trav*s de todo el Anti)(o &estamento. eBce,to en los libros ,o*ticos 2 los ,ro1etas menores. El si)ni1icado b>sico de rish$n es L,rimero en (na serieM. El t*rmino es antnimo de ajar$n 9L6ltimoM;. /or (n lado. rish$n se ,(ede re1erir al Lmes ,rimeroM 9SB $!.#;. el L,rimer d'aM 9SB 1#.1%;. el Ltem,lo anteriorM 9Esd N.1#; o al L,rimo)*nitoM 93n #%.#%ss;. /or otro lado. el vocablo ,(ede denotar lo L,rinci,alM o Lm>s destacadoM en (na serie. Fios es Lel ,rimeroM 2 tambi*n Lel 6ltimoM+ LIP(i*n -a -ec-o 2 reali?ado esto. llamando a las )eneraciones desde el ,rinci,ioJ Go 5e-ova- so2 el ,rimero. 2 2o mismo esto2 con los 6ltimosM 9Is $1.$ R8A;. 0a )ente m>s ,rominente en (n ban=(ete se sentaban en el L,rimer l()arM 9Est 1.$;. 'ish$n adC(nto al t*rmino L,adreM. en Is $N.#K 9R8A;. se<ala =(e desde s(s or')enes Israel ,ec 2 1(e rebelde+ L&( ,rimer ,adre ,ec. 2 t(s mediadores tambi*n -an trans)redido contra m'M. Con re1erencia al tiem,o. rish$n indica lo =(e -a sido. o sea. lo LanteriorM. Este (so a,arece en 1rases como Lrestit(ir a (n ,(esto anteriorM 93n $!.1N; 2 L,rimer maridoM 9Os #.K;. 0os Lanti)(os ,ro1etasM 9bac 1.$ R8A; 2 Lante,asadosM 90v #Q.$% R8A; se entienden meCor como re1iri*ndose al ,asado. 0a 1rase Ld'as ,rimerosM 9a di1erencia de L6ltimos d'asM; indica el ,ecado ,asado de Israel 2 el corres,ondiente C(icio divino+ L@e a=(' se c(m,lieron las cosas ,rimeras. 2 2o an(ncio cosas n(evasH antes =(e sal)an a l(?. 2o os las -ar* notoriasM 9Is $#.9;. 0as trad(cciones de la Se,t(a)inta son+ roteros 9Lm>s tem,ranoH anteriorH s(,eriorM;. rotos 9L,rimeroH m>s tem,rano. el m>s tem,ranoM;. em rosthen 9LadelanteH al 1renteM;. arje 9L,rinci,ioH ,rimeras ca(sasH )obernanteH )obiernoM;.

PRIMOGANITO, PRIMICIAS
bek$r 91!Q! .q|f;. L,rimo)*nitoM. 5ek$r se enc(entra 1## veces en -ebreo b'blico 2 d(rante todos los ,er'odos. El vocablo se re1iere al L,rimo)*nitoM de (na 1amilia 93n #%.1N;H el t*rmino ,(ede adem>s re1erirse. en 1orma colectiva. al L,rimo)*nitoM de (na nacin 9 m N.$Q;. En ocasiones se enc(entra el ,l(ral de la ,alabra 9 e- 1!.NQ;. a(n=(e en este caso. el t*rmino se re1iere a animales. En otros ,asaCes. la 1orma sin)(lar de bek$r indica (n solo L,rimo)*nitoM animal 90v #K.#QH L,rimeri?o R8A; o en 1orma colectiva al L,rimo)*nitoM de (n reba<o 9SB 11.%;. El -iCo ma2or o L,rimo)*nitoM 9SB Q.1$; ten'a ,rivile)ios es,eciales dentro de (na 1amilia. Recib'a la bendicin 1amiliar es,ecial. =(e denotaba lidera?)o es,irit(al 2 social 2 (na doble ,orcin de las

,osesiones del ,adre. o sea. el doble de lo =(e recib'an s(s -ermanos 9Ft #1.1K;. Esta bendicin la ,od'a ,erder como res(ltado de s(s malas acciones 93n N%.##; o si decid'a venderla 93n #%.#9N$;. Fios reclam como s(2os a todo Israel 2 s(s ,osesiones. Como ,renda. todo Israel deb'a dedicarle s( L,rimo)*nitoM 9SB 1N.11Q;. 0os animales ,rimo)*nitos deb'an sacri1icarse. redimirse o matarse. mientras =(e los L,rimo)*nitosM varones se redim'an. 2a 1(era con la s(stit(cin de (n levita o con el ,a)o de (n ,recio de rescate 9 m N.$!ss;. Israel. como L,rimo)*nitoM de Fios. )o?aba de (na ,osicin ,rivile)iada 2 bendecida ,or sobre las dem>s naciones 9SB $.##H 5er N1.9;. El L,rimo)*nito de la m(erteM es (n modismo =(e si)ni1ica (na en1ermedad mortal 95ob 1".1N;H L,rimo)*nitos de los ,obresM -abla de la clase social ,a(,*rrima 9Is 1$.N!;. bikkr.m 91!Q1 .eyq}y;. L,rimiciasM. Este nombre se enc(entra 1Q veces. 0as L,rimiciasM de la cosec-a de )ranos 2 las 1r(tas se o1rec'an a Fios 9 m #".#Q; en reconocimiento a =(e Sl era d(e<o de la tierra 2 a s( soberan'a sobre la nat(rale?a. El L,an de las ,rimiciasM se amasaba con los ,rimeros )ranos de la cosec-a 2 se ,resentaba a Fios en la 1iesta de /entecost*s 90v #N.#!;. El Ld'a de las ,rimiciasM era /entecost*s 9 m #".#Q;.

PRBNCIPE
A. N'*"#e% nas. 9%N"K .[eyruk;. L,r'nci,eH Ce1eH l'derM. El nombre se enc(entra 1#9 veces en -ebreo b'blico. Uno de los ,rimeros casos de nas. est> en 3n #N.Q+ LZ2enos. se<or n(estro+ eres (n ,r'nci,e ,oderoso entre nosotrosM 90BA;. El vocablo se (sa m>s en 6meros 2 E?e=(iel. Casi no a,arece en otros ,asaCes. A(n=(e el ori)en 2 si)ni1icado de nas. no es m(2 claro. no cabe d(da =(e tiene =(e ver con lidera?)o. tanto israelita como eBtranCero. :. ot- -a ,ro,(esto la idea de =(e nas. ori)inalmente 1(e (n re,resentante tribal o se)(ndo al mando de (n LCe1eM. Ismael recibe la ,romesa de =(e s( )eneracin consistir'a de doce L,r'nci,esM 93n 1K.#!H c1. #%.1Q;H los madianitas t(vieron s(s L,r'nci,esM 9 m #%.1";. as' como los amorreos 95os 1N.#1;. los ,(eblos del mar 9E? #Q.1Q;. Cedar 9E? #K.#1;. E)i,to 9E? N!.1N; 2 Edom 9E? N#.#9;. Asimismo. Israel t(vo s(s L,r'nci,esM 9L)obernantesM;+ LEn el seBto d'a reco)ieron doble ,orcin de comida+ dos )omeres ,ara cada (noH 2 todos los ,r'nci,es de la con)re)acin vinieron 2 se lo -icieron saber a :ois*sM 9SB 1Q.##;. 0os L,r'nci,esM 9l'deres; de Israel no solamente ,artici,aban en el )obierno civilH tambi*n se les consideraba ,ilares de la vida reli)iosa de Israel. los de1ensores de (n estilo de vida de ac(erdo con el ,acto+ L:ois*s los llamH 2 Aarn 2 todos los ,r'nci,es de la con)re)acin volvieron a *l. 2 :ois*s les -ablM 9SB N$.N1H c1. 5os ##.N!;. /or tanto. Israel deb'a obedecer a s(s Ll'deresM+ L o maldecir>s a los C(eces. ni -ablar>s mal del )obernante de t( ,(ebloM 9SB ##.#" R8A;. 0a trad(ccin de la Se,t(a)inta es arjon 9L)obernanteH se<orH ,r'nci,eH a(toridadH o1icialM;. Otro nombre. nees..m. est> relacionado con nas.. El vocablo. =(e a,arece c(atro veces. si)ni1ica Ln(besM+ LComo n(bes 2 vientos sin ll(via. as' es el -ombre =(e se Cacta de 1alsa liberalidadM 9/r #$.1$H c1. Sl 1N%.KH 5er 1!.1NH %1.1Q;. B. Ve#"'

nasa 9%NK% .[uruk;. Llevantar. car)arM. Este verbo a,arece Q%$ veces en el Anti)(o &estamento. Encontramos (n eCem,lo en 3n $$.1+ L0lena de alimentos los costales de estos -ombres. todo lo =(e ,(edan llevarM 9R8A;.

PROBAR
A. Ve#"' tsara 9Q""$ .vqu;. Lre1inar. ,robar. com,robar. 1(ndirM. Esta ra'?. c(2o si)ni1icado b>sico es 1(ndir 2 re1inar. 1(era del Anti)(o &estamento se -alla en ac>dico. 1enicio 2 sir'aco. En ar>bi)o. (n adCetivo =(e =(iere decir L,(ro 2 sin dil(irM. describe la calidad del vino. &sara -a mantenido el si)ni1icado de Lre1inarM en -ebreo rab'nico 2 moderno. a(n=(e -a ,erdido el si)ni1icado b>sico de L1(ndirM en -ebreo moderno. El verbo a,arece menos de N% veces en el Anti)(o &estamento. sobre todo en los ,ro1etas 2 en los salmos. Se enc(entra ,or ,rimera ve? en la -istoria de 3eden. c(ando se L,robaronM 1!.!!! ,ersonas 2 solo N!! se esco)ieron ,ara ,elear al lado de 3eden contra los madianitas+ L/ero 5e-ova- diCo a 3eden+ El ,(eblo a6n es demasiado n(meroso. @a?los descender a las a)(as 2 all' te los ,robar*M 95(e K.$ R8A;. El si)ni1icado en este conteBto es Lcom,robarM =(i*nes est>n a,tos ,ara la batalla. El 6nico otro eCem,lo del verbo en 5(eces e=(ivale al nombre L-erreroM en castellano o. meCor dic-o. ,latero 91K.$; en este caso. 5erem'as describe el ,roceso de 1(ndir 2 re1inar+ LEl 1(elle so,la. 2 el ,lomo es cons(mido ,or el 1(e)o. En vano se es1(er?a el 1(ndidor. ,(es los malos no se des,rendenM 95er Q.#9 R8A;H c(ando el ,roceso de re1inar la ,lata 1alla. se rec-a?a el ,rod(cto 95er Q.N!;. El ,roceso 91(ndir; 2 el res(ltado 9re1inar; a men(do se toman C(ntos. &al es as' =(e en el len)(aCe b'blico es di1'cil se,ararlos+ O sea. la labor del ,latero ( or1ebre invol(cra 1(ndir. re1inar 2 trabaCar los metales re1inados -asta obtener el ,rod(cto 1inal+ LEl art'1ice XLesc(ltorM R8AY ,re,ara la ima)en de talla. el ,latero le eBtiende el oro. 2 le 1(nde cadenas de ,lataM 9Is $!.19 R8R. R8;. El esc(ltor alisa con martillo 2 2(n=(e del)adas l>minas de oro con las =(e enc-a,a el molde 9Is $1.K;. &sara tambi*n se (sa meta1ricamente con el sentido de Lre1inar a trav*s del s(1rimientoM. El salmista describe la eB,eriencia de Israel de la si)(iente manera+ L&6 nos -as ,robado. o- FiosH nos -as ,(ri1icado como se ,r(eba la ,lata. os ,(siste a,ret(ra sobre n(estros lomos /asamos ,or el 1(e)o 2 ,or el a)(a. ,ero l(e)o nos sacaste a ab(ndanciaM 9Sal QQ.1!1# R8 ;. El C(icio de Fios se describe tambi*n como (n ,roceso de re1inamiento+ L0im,iar* -asta lo m>s ,(ro t(s escorias. 2 =(itar* toda t( im,(re?a XLesta<oM R YM 9Is 1.#% R8 ;. 0os =(e se ,(ri1ican son los =(e invocaron el nombre del Se<or 2 reciben ,or )racia los bene1icios del ,acto 9bac 1N.9;. 0a venida del mensaCero del ,acto 95es(cristo; se com,ara con la labor de (n -errero+ LIP(i*n ,odr> resistir el d'a de s( venidaJ o I=(i*n ,odr> mantenerse en ,ie c(ando Sl se mani1iesteJ /or=(e Sl es como 1(e)o ,(ri1icador Sl se sentar> ,ara a1inar 2 ,(ri1icar la ,lata. ,or=(e ,(ri1icar> a los -iCos de 0ev'. 0os a1inar> como a oro 2 como a ,lataM 9:al N.# N R8A;. El cre2ente ,(ede -allar consolacin en la /alabra de Fios =(e es lo 6nico en la tierra =(e se -a ,robado 2 ,(ri1icado con 1(e)o 2 =(e nos ,(ede ,(ri1icar+ LS(mamente ,(ra XLacendradaM B H
A 8 R 5

aR8A Reina 8alera Act(ali?ada 919"9; vR8 Reina 8alera 9revisin de 19!9; r8R Reina 8alera Revisada 919Q!; CB5 Biblia de 5er(sal*n 919QK;

LacrisoladaM B Y es t( ,alabra XL-a s(,erado demasiadas ,r(ebasM 8 YH 2 la ama t( siervoM 9Sal 119.1$! R8RH c1. Sal 1".N!H /r N!.%;. &sara tiene las si)(ientes trad(cciones en la Se,t(a)inta+ urao 9L=(emar al roCo vivoM;. jrusoo 9LdorarH enc-a,ar con oroM;.
E I

B. N'*"#e% @a2 dos nombres derivados del verbo tsara =(e raras veces a,arecen. &sor . se enc(entra (na ve? 2 con la ace,cin de Lor1ebreM 9 e- N.N1;. ,atsre a,arece dos veces con el si)ni1icado de LcrisolM+ LEl crisol ,ara la ,lata. 2 la -orna?a ,ara el oro+ /ero 5e-ov> ,r(eba los cora?onesM 9/r 1K.NH c1. /r #K.#1;.

PROCREAR, ENGENDRAR
A. Ve#"' yalad 9N#!% .^viue;. L,rocrear. dar a l(?. en)endrar. )enerarM. Este verbo se -alla en todas las len)(as sem'ticas 2 en casi todas las 1ormas verbales. 0a eBce,cin m>s notable es en arameo b'blico. Si embar)o. el verbo arameo se enc(entra am,liamente 1(era de la Biblia. El verbo yalad est> (nas $9! veces en la Biblia. En esencia. el vocablo se re1iere a la accin de Ldar a l(?M 2 a s( res(ltado. L,rocrear. en)endrarM -iCos. Fios maldiCo a la m(Cer m(lti,licando s( dolor en el ,arto 9c1. 3n N.1Q+ ,rimer caso de yalad;. 0a se)(nda ace,cin tiene (n eCem,lo en 3n $.1". donde se re)istra =(e Irad Len)endrM a :e-(Cael. Este verbo tambi*n ,(ede (sarse en relacin a animalesH en 3n N!.N9. los 1(ertes entre el )anado de 0ab>n Len)endraronM cr'as listadas. ,intadas 2 sal,icadas. Un tema =(e a men(do a,arece en la -istoria b'blica tiene como ti,o a Abra-am 2 Sara. o teniendo -erederos. Fios les -i?o (na ,romesa 2 les dio (n -iCo 93n 1Q.1. 1Q;. Esto com,r(eba =(e Fios controla el ,roceso )enerativo 93n #!.1K1"; 2 concede -iCos como se<al de s( bendicin. 0os ,ro1etas se valen de im>)enes de la ,rocreacin ,ara il(strar el terror =(e sobreco)er> a los -ombres en el d'a del Se<or 9Is 1N.";. Oseas (sa im>)enes de matrimonio 2 ,rocreacin ,ara describir la relacin de Fios con Israel 9Os 1.N. Q. ";. Uno de los ,asaCes =(e se debate acaloradamente es Is K.1$. donde yalad se (sa ,ara ,ro1eti?ar el LnacimientoM de Eman(el. /or 6ltimo. los ,ro1etas a veces lle)an a lamentar el d'a en =(e LnacieronM 95er 1%.1!;. )alad describe la relacin entre Fios e Israel tambi*n en otros ,asaCes. Esta relacin tiene ,artic(lar relevancia ,ara el re2 =(e ti,i1ica el :es'as. el @iCo =(e Fios Len)endrM 9Sal #.K;. Fios tambi*n dice =(e Len)endrM a Israel como ,(eblo 9Ft N#.1";. Esta declaracin contrasta marcadamente con la aclaracin de :ois*s de =(e no 1(e *l =(ien los en)endr 9 m 11.1#; 2 ,or tanto no =(iere tener nada m>s =(e ver con ellos. 5erem'as tambi*n se vale del mismo motivo+ la L)eneracinM de Israel ,or Fios. En 5er N1.#!. Fios dice =(e s(s entra<as se conm(even ,or s( -iCo E1ra'n 9yeled;. E?e=(iel desarrolla el mismo tema ale)ricamente c(ando denomina a Samaria 2 a 5er(sal*n las -iCas =(e Fios Len)endrM. A-ola 2 A-oliba 9E? #N.$. NK;. e i (eva Biblia Es,a<ola 9CristiandadH 19K%; (eva 8ersin Internacional 9199%;

BE 8I

0a Se,t(a)inta trad(ce yalad con t*rminos =(e eB,resan Ldar a l(?M 9tinknein; o Len)endrarM 9gennaoo;. B. N'*"#e yeled 9N#!Q .^wiwwe;. Lm(c-ac-oH ni<oM. El nombre yeled di1iere de ben 9L-iCoM; ,or=(e es,eci1ica con ma2or claridad la relacin ,aternal. /or eCem,lo. la criat(ra =(e oem' cri 1(e (n Lni<oM 9Rt $.1Q;. )eled. =(e a,arece "9 veces en la Biblia. se trad(ce con varios vocablos en la Se,t(a)inta. Otros nombres =(e se constr(2en a base de yalad incl(2en yaldah 9Lni<aMH N veces;. yal.d 9L-iCoM o LesclavoM+ N veces;. yill$d 9Lreci*n nacidoMH % veces;. walad 9Lcriat(raMH (na ve?;. ledah 9Ldar a l(?M o Lal(mbramientoMH $ veces;. m$ledet 9L,ro)enie. ,arentesco. linaCeMH ## veces; 2 t$led$t 9Ldescendientes. contem,or>neos. )eneracin. )enealo)'a. re)istro 1amiliarMH N9 veces;.

PROFANAR, CONTAMINAR
jalal 9#$9! .iviud;. Lcontaminar. manc-ar. ,ro1anar. comen?arM. Este vocablo se (sa m>s de ##% veces en el Anti)(o &estamento. Como verbo. jalal a,arentemente se (sa en dos 1ormas m(2 di1erentes. /or (n lado tiene el sentido de L,ro1anarM o LcontaminarM. ,or el otro =(iere decir Lcomen?arM. El (so m>s 1rec(ente de la ra'? -ebrea tiene la ace,cin de L,ro1anar. contaminarM. /(ede ser (na contaminacin rit(al. como c(ando se entra en contacto 1'sico con (n cad>ver 90v #1.$; o la ,ro1anacin c6ltica del altar sa)rado c(ando (na ,iedra se tall con -erramientas de metal 9SB #!.#%;. 0os l()ares santos 9E? K.#$;. el nombre de Fios 9E? #!.9; 2 Fios mismo 9E? ##.#Q; ,(eden ,ro1anarse. A men(do se (sa jalal ,ara describir la contaminacin res(ltante de actos seB(ales il'citos como la ,rostit(cin 90v #1.9; o. en la ,rimera mencin del vocablo. la violacin del lec-o ,aterno 93n $9.$;. @a2 m>s de %! eCem,los de jalal con el si)ni1icado de Lcomen?arM. &al ve? el caso m>s im,ortante se enc(entra en 3n $.#Q. All' se dice =(e des,(*s del nacimiento de Set. en)endrado ,or Ad>n 2 Eva des,(*s del -omicidio de Abel a manos de Ca'n. Llos -ombres comen?aron a invocar el nombre de 5e-ov>M. 0a Se,t(a)inta lo trad(ce m>s o menos as'+ LEs,eraba Xcon1iabaY invocar el nombre del Ga-ve-M. 0a B5 dice+ LEste 1(e el ,rimero en invocar el nombre de Ga-ve-M. Febemos ,re)(ntar si tal ve? el a(tor =(iso decir =(e no 1(e sino -asta =(e naci Enoc el -iCo de Set =(e la )ente Lcomen?M a clamar C(ntos al nombre del Se<orH o ,or otro lado. s' =(iso decir =(e esta 1(e la ,rimera ve? =(e se (s el nombre Ga-ve-. En vista del relato en 3n 1N. nin)(na de las dos inter,retaciones ,arece ,robable. P(i?>s el a(tor sim,lemente dice =(e. a di1erencia de la a,arente actit(d de 1alta de temor a Fios de Ca'n. la )eneracin =(e comen? con Set 2 s( -iCo Enoc se reconoci ,or (n estilo de vida temerosa -acia Fios. Fe ser cierto. 2 en vista de la 1orma ,asiva intensiva del verbo en este caso. la cita se ,(ede trad(cir as'+ LEntonces comen?aron de n(evo a invocar el nombre del Se<orM.

PROFETI>AR
A. Ve#"' naba 9%!1# .[u\uk;. L,ro1eti?arM. Este vocablo se enc(entra en todos los ,er'odos de la len)(a -ebrea. /arece estar relacionado con la anti)(a ,alabra ac>dica nab. =(e en s( 1orma ,asiva si)ni1ica Lser llamadoM. El t*rmino se enc(entra en el teBto -ebreo de la Biblia (nas 11% veces. El ,rimer caso se -alla en 1 S 1!.Q. donde Sam(el in1orma a Sa6l =(e c(ando al encontrarse con cierto )r(,o de ,ro1etas.

L,ro1eti?ar>s con ellosH 2 ser>s cambiado en otro -ombreM 9R8A;. Este incidente se<ala el -ec-o =(e -a2 cierta ambi)Aedad en la Biblia sobre el (so de este t*rmino. tanto verbo como nombre. como lo -a2 en los vocablos L,ro1eti?arM 2 L,ro1etaM en castellano. /or lo =(e el t*rmino veterotestamentario im,lica (na am,lia )ama de si)ni1icados. Con ma2or 1rec(encia. naba sirve ,ara describir la 1(ncin del verdadero ,ro1eta c(ando com(nica el mensaCe de Fios al ,(eblo. baCo la in1l(encia del Es,'rit( divino 91 R ##."H 5er #9.#KH E? NK.1!;. L/ro1eti?arM era (na tarea =(e (n ,ro1eta no ,od'a evitar+ LSi -abla el Se<or 5e-ova-. I=(i*n no ,ro1eti?ar>JM 9Am N." R8AH c1. 5er #!.K. donde 5erem'as con1iesa =(e se siente al mismo tiem,o atra'do 2 1or?ado a ser ,ro1eta;. /ese a =(e la 1rm(la Lla ,alabra del Se<or vino Xal ,ro1etaYM se (sa literalmente centenares de veces en el Anti)(o &estamento. en realidad no -a2 indicacin al)(na de cmo esto acontec'a mediante el intelecto. (na visin o al)(na otra v'a. Al)(nas veces. sobre todo en los ,rimeros ,ro1etas. -abr'a tal ve? (na eB,eriencia eBt>tica de ,or medio. como en 1 S 1!.Q. 11H 19.#!. En al)(nos casos se menciona la m6sica como (n medio de ,ro1eti?ar. como en 1 Cr #%.1N. 0os 1alsos ,ro1etas tambi*n ,ro1eti?aban. a(n=(e no ,or el Es,'rit( divino+ L o envi* 2o a=(ellos ,ro1etas. ,ero ellos corr'anH 2o no les -abl*. mas ellos ,ro1eti?abanM 95er #N.#1;. Se condena rot(ndamente a los 1alsos ,ro1etas ,or=(e no -ablan la ,alabra a(t*ntica+ L/ro1eti?a contra los ,ro1etas de Israel =(e ,ro1eti?an. Fi a los =(e solo ,ro1eti?an lo =(e -a2 en s(s ,ro,ios cora?ones+ Esc(c-ad la ,alabra de 5e-ov> A2 de los ,ro1etas insensatos =(e andan tras s( ,ro,io es,'rit(. 2 =(e nada -an vistoM 9E? 1N.#N R8A;. /artic(larmente los 1alsos ,ro1etas eran dados a estados de 1renes' =(e les im,(lsaba a ,ro1eti?ar. a(n c(ando no se es,eci1ica con claridad c(>l era el contenido de dic-a actividad 91 R ##.1!;. 0o =(e es im,ortante recordar es =(e. en el conteBto b'blico. L,ro1eti?arM ,(ede re1erirse a c(al=(ier cosa desde el *Btasis 1ren*tico de (n 1also ,ro1eta -asta la ,roclamacin sobria 2 mes(rada del C(icio de Fios a trav*s de (n Ams o (n Isa'as. L/ro1eti?arM im,lica m(c-o m>s =(e ,redecir -ec-os 1(t(ros. A decir verdad. la ,rimera ,reoc(,acin del ,ro1eta es -ablar la /alabra de Fios a la )ente de s( tiem,o. llam>ndoles a 1idelidad al ,acto. El mensaCe del ,ro1eta estaba condicionado a la res,(esta del ,(eblo. O sea =(e ,or s( res,(esta a esta ,alabra el ,(eblo determinaba en )ran medida lo =(e ser'a el 1(t(ro. como lo il(stra la res,(esta de los ninivitas a la ,redicacin de 5on>s. Con todo. en al)(nos momentos -a2 (n elemento de ,rediccin. como c(ando a-(m ,redice la ca'da de 'nive 9 a- #.1N; 2 en los varios ,asaCes mesi>nicos 9Is 9.1QH 11.19H %#.1N%N.1#;. B. N'*"#e nab. 9%!N! .[ey\uk;. L,ro1etaM. El vocablo tiene (n ,osible co)nado en ac>dico. Se enc(entra (nas N!9 veces en -ebreo b'blico. en todos los ,er'odos. (ab. =(iere decir L,ro1etaM. 2a sea verdadero o 1also 9c1. Ft 1N.1%;. 0os verdaderos ,ro1etas eran ,ortavoces del Fios verdadero. En 1 Cr #9.#9 se enc(entran tres vocablos =(e si)ni1ican L,ro1etaM+ L0os -ec-os del re2 Favid. ,rimeros 2 ,ostreros. est>n escritos en el libro de las crnicas de Sam(el vidente XroehY. en las crnicas del ,ro1eta Xnab.Y at>n. 2 en las crnicas de 3ad vidente XjozehYM. 0os t*rminos =(e se trad(cen LvidenteM s(bra2an el medio ,or el =(e el L,ro1etaM se com(nicaba con Fios. ,ero no nos eB,lican en =(* se di1erenciaban a otros ,ro1etas 9c1. 1 S 9.9;. El ,rimer caso de nab. tam,oco contrib(2e a aclarar este ,(nto+ LA-ora ,(es. dev(elve la m(Cer a s( marido XAbra-amY. ,or=(e *l es ,ro1eta 2 orar> ,or ti. 2 t6 vivir>sM 93n #!.K R8A;. El se)(ndo caso de nab. s' aclara el si)ni1icado del t*rmino+ LEntonces 5e-ov> diCo a :ois*s+ :ira. 2o te -e constit(ido dios ,ara Daran. 2 t( -ermano Aarn ser> t( ,ro1etaM 9SB K.1;. El antecedente de esta declaracin se enc(entra en SB $.1!1Q. donde :ois*s ale)a s( inca,acidad de -ablar claramente. ,or lo

=(e no estaba en condicin de entrar en la ,resencia del 1aran como ,ortavo? de Fios. El Se<or ,rometi desi)nar a Aarn 9-ermano de :ois*s; como ,ortavo? s(2o+ LSl -ablar> ,or ti al ,(eblo 2 ser> ,ara ti como boca. 2 t6 ser>s ,ara *l como FiosM 9SB $.1Q R8A;. En SB K.1 encontramos la misma idea con ,alabras di1erentes. P(eda bien claro =(e (n L,ro1etaM e=(ivale a (no =(e -abla en nombre de otro. =(e act6a como s( LbocaM. Este si)ni1icado b>sico de nab. enc(entra a,o2o en otras citas. En el ,asaCe cl>sico de Ft 1".1$##. Fios ,romete levantar otro L,ro1etaM como :ois*s ,ara ser ,ortavo? de Fios 9v. 1";. El ,(eblo deb'a obedecer 2 rendir'a c(entas ,or lo =(e Sl les diCera 9v. 19;. Sin embar)o. si las ,alabras del L,ro1etaM res(ltaban 1alsas. este deb'a morir 9v. #!;. En ,rimer l()ar. estas ,alabras constit(2en (na ,romesa 2 de1inicin de la lar)a s(cesin de ,ro1etas de Israel. Al 1in 2 al cabo es (na ,romesa acerca del 3ran /ro1eta. 5es(cristo 9c1. @c- N.###N;. /or 6ltimo. a(n=(e el L,ro1etaM o vidente -iciera mila)ros en demostracin de ser -ombre de Fios. el ,(eblo. sin embar)o. deb'a ,restar atencin ,rimero al mensaCe 2 des,(*s 1iCarse en el mila)ro. en l()ar de lo contrario 9Ft 1N.1%;. En s( 1orma ,l(ral nab. se (sa con re1erencia a ,ersonas =(e no 1(n)'an ,recisamente como ,ortavoces de Fios. Sam(el t(vo en s(s tiem,os s( )r(,o de se)(idores. Alababan a Fios 9a men(do con canciones; e intentaban instar al ,(eblo a volver a Fios 91 S 1!.%. 1!H 19.#!;. 0os se)(idores de El'as 2 Eliseo se or)ani?aron en )r(,os a 1in de a2(dar a estos maestros 2 a,render de ellos. Se les llamaba L-iCos de los ,ro1etasM 91 R #!.N%;. C(ando se (sa de esta manera. nab. si)ni1ica (n com,a<ero 2o se)(idor de (n ,ro1eta. &ambi*n se (sa el t*rmino en c(anto a L,ro1etas ,a)anosM+ LEnv'a. ,(es. a-ora 2 con)r*)ame a todo Israel en el monte Carmelo. 2 los c(atrocientos cinc(enta ,ro1etas de Baal. 2 los c(atrocientos ,ro1etas de Asera. =(e comen de la mesa de 5e?abelM 91 R 1".19;. Dinalmente. el t*rmino tiene s( 1orma 1emenina. L,ro1etisaM 9neb.ah;. =(e a,arece Q veces. En SB 1%.#! se denomina L,ro1etisaM a :ar'a 9-ermana de :ois*s 2 Aarn;. 0o mismo se dice de la m(Cer de Isa'as 9Is ".N;. o est> claro si 1(n)'an ,ro,iamente como L,ro1eti?asM o si este (so tiene al)(na relacin con la ace,cin Lcom,a<ero o se)(idorM de (n ,ro1eta.

PROPIEDAD
A. N'*"#e ajuzzah 9#K# ._uzd[;. L,ro,iedadH ,osesinM. El vocablo se enc(entra QQ veces. la ma2or'a de los casos a,arecen desde 3*nesis -asta 5os(* 2 en E?e=(iel. En esencia. ajuzzah es (n t*rmino le)al =(e )eneralmente se re1iere a la tierra 2 en ,artic(lar a -eredades. En 3n 1K.1N 9(na de las ,rimeras citas =(e contiene el t*rmino;. Abram recibe la ,romesa del territorio de /alestina como ,ro,iedad 1amiliar o tribal -asta (n 1(t(ro inde1inido. En 3n #N.#! 9c1. vv. $. 9; el vocablo tiene (n si)ni1icado ,arecido. 0a ,rinci,al di1erencia consiste en =(e la L,ro,iedadM en ,artic(lar no invol(craba res,onsabilidades 1e(dales. Sin embar)o. este terreno (n tanto ,e=(e<o ,ertenecer'a a Abra-am 2 a s(s descendientes como l()ar de se,(lt(ra+ LG el cam,o 2 la c(eva =(e -a2 en *l 1(eron cedidos a Abra-am en ,osesin ,ara (na se,(lt(ra. ,or los -iCos de @etM 93n #N.#! 0B ;. En 0v #%.$%$Q. los no israelitas ,od'an ser ,arte de (na ,ro,iedad -eredable. ,ero no (n israelita. 0a L,ro,iedad -eredableM de los levitas no eran cam,os sino el ,ro,io Se<or 9E? $$.#";.
A

B. Ve#"' a0BA 0a Biblia de las Am*ricas 919"Q;

ajaz 9#K! .avd;. La)arrar. asir. s(Cetar. atrancar 9,(erta;M. Este verbo. =(e a,arece Q$ veces en -ebreo b'blico. se enc(entra en casi todas las len)(as sem'ticas. 0o encontramos en 3n #%.#Q+ LCon s( mano asida al taln de Esa6M 9R8A;. El si)ni1icado LatrancarM a,arece en e- K.N+ LCerrad las ,(ertas 2 atrancadlasM. En # Cr 9.1". ajaz =(iere decir L1iCadoM.

PROSPERAR
tsaleaj 9QK$N .vdxiu;. Ltri(n1ar. ,ros,erarM. Este vocablo se enc(entra tanto en -ebreo anti)(o como moderno. A,arece (nas Q% veces en el teBto del Anti)(o &estamento -ebraico 2 ,or ,rimera ve? en 3n #$.#1 9R8A;+ L/ara saber si 5e-ov> -ab'a dado *Bito a s( viaCe o noM. El t*rmino eB,resa la idea de (na em,resa de L*BitoM 9lo contrario de 1allida;. 0a 1(ente de tal *Bito es Fios+ L:ientras b(sc al Se<or. Fios le ,ros,erM 9# Cr #Q.% 0BA;. /ese a ello. las circ(nstancias de la vida a men(do s(scitan la ,re)(nta+ LI/or =(* ,ros,era el camino de los im,'osJM 95er 1#.1 R8A;. &saleaj a veces se (sa de manera =(e si)ni1ica Ltri(n1oM+ LEn t( maCestad cabal)a 2 tri(n1aM 9Sal $%.$ R8A;. 0a trad(ccin+ Len t( )loria s* ,ros,eradoM 9 R ;. no tiene la misma 1(er?a.
8

PROSTITUIRSE
zanah 9#1"1 ._ukua;. L,rostit(irse. 1ornicar. ser ,rostit(ta. servir a dioses aCenosM. Este es el t*rmino corriente ,ara indicar L,rostit(cinM a lo lar)o de la -istoria de la len)(a -ebrea. con matices ,artic(lares =(e s(r)en de la eB,eriencia reli)iosa de Israel. El vocablo a,arece alrededor de 9! veces en el Anti)(o &estamento -ebreo. Se (sa ,or ve? ,rimera en el teBto del 1inal de la -istoria de la violacin de Fina ,or Si=(em. donde los -ermanos de esta de1ienden la ven)an?a con (na ,re)(nta+ LI@ab'a de tratar *l a n(estra -ermana como a (na ,rostit(taJM 93n N$.N1 R8A;. A(n=(e el vocablo si)ni1ica L1ornicarM 2 se aC(sta tanto a -ombres como a m(Ceres. es di)no de mencionar =(e casi n(nca se (sa en c(anto a la mala cond(cta seB(al de varones. En ,arte se debe a =(e desde anta<o en Israel -(bo dos actit(des di1erentes en re1erencia a las actividades seB(ales de -ombres 2 m(Ceres. o obstante. la ra?n ,rinci,al se debe a =(e casi siem,re el t*rmino se (sa ,ara describir la L,rostit(cin es,irit(alM de Israel al abandonar a Fios ,or los dioses eBtra<os. En Ft N1.1Q 9R8A; se il(stra esta ace,cin+ LG 5e-ov> diCo a :ois*s+ @e a=(' =(e t6 vas a re,osar con t(s ,adres. ,ero este ,(eblo se levantar> 2 se ,rostit(ir> tras los dioses eBtra<os de la tierra -acia la c(al va. En medio de ella me abandonar> e invalidar> mi ,acto =(e -e -ec-o con *lM. /or esta ra?n zanah lle) a ser el t*rmino corriente ,ara re1erirse a la a,ostas'a es,irit(al. El -ec-o de ,rostit(irse con dioses eBtra<os si)ni1icaba. sin embar)o. m>s =(e (n cambio de divinidades. Este 1(e ,artic(larmente el caso c(ando Israel se 1(e tras los dioses cananeos ,or=(e ,arte del c(lto a esas deidades ,a)anas consist'a en 1ornicar con ,rostit(tas sa)radas ante los altares cananeos. A veces en el Anti)(o &estamento la 1rase L,rostit(irse tras s(s diosesM se re1iere eB,l'citamente al invol(cramiento de individ(os con estas ,rostit(tas sa)radas. Un eCem,lo de ello ,(ede ser SB N$.1%1Q 9R8A;+ L o sea =(e -a)as alian?a con los -abitantes de a=(ella tierra. 2 c(ando ellos se ,rostit(2an tras s(s dioses 2 les o1re?can o =(e al tomar t6 s(s -iCas ,ara t(s -iCos 2 al ,rostit(irse ellas tras s(s dioses. -a)an =(e t(s -iCos se ,rostit(2an tras los dioses de ellasM. 0a teor'a reli)iosa tras dic-os actos en los l()ares sa)rados de los cananeos era =(e las actividades seB(ales con ,rostit(tos 2 ,rostit(tas. re,resentantes de los dioses del c(lto a la 1ertilidad. ,odr'an estim(lar la 1ertilidad en s(s cosec-as 2 reba<os. En tal ,rostit(cin c6ltica no se desi)naban ,rostit(tas 2 ,rostit(tos. sino =(e les llamaban LsantosM o Lse,aradosM. ,(esto =(e el t*rmino sem'tico ,ara LsantoM v
R8

(eva Reina 8alera 9199!;

si)ni1ica. en ,rimer l()ar. se,arados ,ara (n (so ,artic(lar. &enemos (n eCem,lo de esto en Ft #N.1K+ L o -abr> ,rostit(ta sa)rada entre las -iCas de Israel. ni ,rostit(to sa)rado XLsodomitasM R8RY entre los -iCos de IsraelM 9R8A;. El tema de L,rostit(cin reli)iosaM est> m(2 ,resente en los ,ro1etas =(e den(ncian la a,ostas'a en t*rminos en*r)icos. E?e=(iel no anda con rodeos c(ando llama abiertamente a 5(d> e Israel L,rostit(tasM. ,intando )r>1icamente la a,ostas'a con colores seB(ales 9E? 1Q.QQNH #N;. El libro de Oseas. en el =(e la m(Cer del ,ro1eta le es in1iel 2 tal ve? se invol(cra en la ,rostit(cin c6ltica. nos m(estra la an)(stia =(e siente Oseas ante esta in1idelidad 2 nos desc(bre el cora?n =(ebrantado de Fios ,or la in1idelidad de s( es,osa Israel. 0a in1idelidad de Israel se describe en Os 9.1 9R8A;+ L o te ale)res. o- IsraelH no te re)ociCes como otros ,(eblos. ,or=(e te -as ,rostit(ido a,art>ndote de t( Fios. @as amado la ,a)a de ,rostit(ta en todas las eras del )ranoM.

PROVOCAR -A IRA/
kaas 9NK!K .lvmu;. L,rovocar. molestar. enoCarM. Este t*rmino es de (so com6n a trav*s de la -istoria de la len)(a -ebreaH en -ebreo moderno si)ni1ica Lestar enoCado. 1(riosoM. Se enc(entra (nas %% veces en todo el Anti)(o &estamento. /arece acertado =(e kaas. (na ,alabra ,ec(aliar del libro de Fe(teronomio. a,are?ca ,or ,rimera ve? en el Anti)(o &estamento en tal libro+ L/ara ,rovocarle a iraM 9Ft $.#% 0BA;. El t*rmino tambi*n ,ertenece a 5erem'as 2 a Re2es. Un re,aso de los (sos del verbo m(estra =(e "! de ellos )(ardan relacin con la ira de Ga-ve- =(e el ,ecado de Israel L,rovocaM. sobre todo c(ando adora a otros dioses. Un eCem,lo de ello se enc(entra en # R #N.19 9R8A;+ L&odos los sant(arios de los l()ares altos =(e estaban en las ci(dades de Samaria. =(e -ab'an -ec-o los re2es de Israel. ,rovocando a ira a 5e-ov>M.

PUERTA, ENTRADA
A. N'*"#e shaar 9"1K9 .qvmvs;. L,rticoM. El nombre tiene co)nados en ()ar'tico. ar>bi)o. moabita. arameo 2 1enicio. A,arecen (nos NK! casos en la Biblia -ebrea 2 en todos los ,er'odos. B>sicamente. el t*rmino se re1iere a la estr(ct(ra =(e cierra 2 enmarca (na abert(ra )rande a trav*s de (na ,ared. o bien la barrera =(e ,ersonas 2 s(s cosas atraviesan ,ara entrar en (n recinto cerrado. El L,rticoM de (na ci(dad a men(do consist'a de (na estr(ct(ra 1orti1icada m>s )r(esa =(e los m(ros. Este ser'a el caso ,artic(lar de las ci(dades 1(ertes 2 bien 1orti1icadas. como vemos en la ,rimera cita con el t*rmino+ L0os dos >n)eles lle)aron a Sodoma al anoc-ecer. 0ot estaba sentado C(nto a la ,(erta de SodomaM 93n 19.1 R8A;. /or lo )eneral. dentro de la ma2or'a de las ci(dades ,rinci,ales -ab'a ci(dadelas m(2 1orti1icadas con s(s L,rticosM 9 e- #.";. Ciertos L,rticosM ten'an a,enas el es,esor de (na cortina+ LG ,ara la ,(erta del atrio -abr> (na cortina de veinte codosM 9SB #K.1Q 0BA;. :>s tarde. el tem,lo tendr'a )randes abert(ras entre s(s varios ,atios+ L/onte de ,ie C(nto a la ,(erta de la casa de 5e-ov> 2 ,roclama all' esta ,alabra. Files+ O'd la ,alabra de 5e-ov>. todos los de 5(d> =(e entr>is ,or estas ,(ertas ,ara adorar a 5e-ov>M 95er K.# R8A;. En SB N#.#Q se -abla de (na entrada 9L,(ertaM; de la barrera del cam,amento ,rovisional de Israel al ,ie del Sina'. Cam,amentos como este )eneralmente se ,rote)'an con barreras de tierra 2o rocas. 0as anti)(as ci(dades 1orti1icadas necesitaban encontrar 1(entes de a)(a =(e les abastecieran d(rante ,er'odos de sitio 2 a veces se constr('an di=(es. Al ,arecer. a- #.Q 9R8A; se re1iere a (no de estos di=(es c(ando dice+ L0as com,(ertas de los canales -abr>n sido abiertas. 2 el ,alacio =(edar> arrasadoM. &anto el baCo

m(ndo 95ob N".1K; como el cielo. la morada de Fios 93n #".1K;. se describen como ci(dades con L,rticosM. 0as L,(ertasM de las ci(dades anti)(as a veces encerraban ,la?as ,6blicas o se sit(aban 1rente a ellas 9# Cr N#.Q;. 0as entradas 9# Cr #N.1%; ,od'an ase)(rarse con ,(ertas ,esadas =(e se sosten'an con bisa)ras bien a1ian?adas en ,ilares 2 re1or?adas con barrotes 95(e 1Q.NH c1. Sal 1$K.1NH e- N.N;. 0os ,alacios lle)aban a ser ci(dadelas con s(s ,ro,ias L,(ertasM bien 1orti1icadas de tama<o s(1iciente como ,ara =(e c(,ieran encima de ellas es,aciosos recintos =(e los )(erreros oc(,aban d(rante los sitios. &ambi*n serv'an ,ara ac(artelar a los )(ardianes de la ci(dad 9E? $!.K;. A (n c(arto como este ascendi Favid ,ara llorar la m(erte de s( -iCo Absaln 9# S 1".NN;. 0os c(artos conti)(os a las L,(ertasM ,od'an (sarse como almacenes de v'veres ,ara los sitios 9 e- 1#.#%;. 0os trib(nales locales se convocaban ante las L,(ertasM de las ci(dades+ LSi tal -ombre no =(iere tomar a s( c(<ada. entonces s( c(<ada ir> a los ancianos. a la ,(erta de la ci(dad. 2 dir>+ :i c(<ado re-6saM 9Ft #%.K R8A;. A veces era ante las L,(ertasM =(e se dictaminaban las sentencias+ L0os aventar* con aventador en las ,(ertas del ,a'sH los ,rivar* de -iCos. Festr(ir* a mi ,(ebloM 95er 1%.K R8A;. En este ,asaCe toda la tierra de Israel se trata como (na ci(dad a c(2as L,(ertasM Fios llev a los c(l,ables ,ara C(icio. sentencia 2 casti)o. 0a 1rase Ldentro de las ,(ertasM si)ni1ica Ldentro del recintoM. /or tanto. Lel 1orastero =(e est> dentro de t(s ,(ertasM es (n eBtranCero =(e vive ,ermanentemente en (na de las ci(dades de Israel 9SB #!.1!;. En ,asaCes como Ft 1#.1% 90BA;. esta misma 1rase =(iere decir Ldonde=(iera =(e vivasM+ LSin embar)o. ,odr>s matar 2 comer carne dentro de todas t(s ,(ertasM. etaj 9QQ!K .dvtw;. L,(ertaH abert(raH entradaM. Este vocablo a,arece 1Q$ veces en -ebreo b'blico 2 en todos los ,er'odos. 6etaj se re1iere b>sicamente a la Labert(ra ,or la =(e se entra en (n edi1icio. (na tienda. torre 91ortale?a; o ci(dadM. Abra-am estaba sentado a la L,(ertaM de s( tienda res)(ard>ndose del calor del d'a c(ando s(s tres visitantes celestiales a,arecieron 93n 1".1;. 0ot se encontr con los -ombres de Sodoma a la L,(erta. 2 cerr la ,(erta tras s'M 93n 19.Q;. 0os edi1icios ma2ores ten'an ,(ertas m>s )randes. ,or lo =(e en 3n $N.19. etaj ,(ede trad(cirse con el t*rmino m>s )eneral de LentradaM. Asimismo. en 3n N".1$+ LSe ,(so X&amarY a la entradaM. /or eso. etaj se re1er'a tanto a (n l()ar donde sentarse 9(bicacin; como al es,acio ,or donde entrar 9(n ,asaCe;+ LEl altar del incienso 2 s(s varasH el aceite de la (ncin 2 el incienso arom>ticoH la cortina de la ,(erta ,ara la entrada del tabern>c(loM 9SB N%.1%;. @a2 (nos c(antos eCem,los de etaj =(e son di)nos de mencin. /or lo )eneral. el t*rmino se re1iere a (na ,arte ,lani1icada de al)(na constr(ccin. morada. casa o edi1icioH sin embar)o. en E? "." se indica (na LentradaM =(e no estaba en los ,lanes ori)inales+ LG cav* en la ,ared. 2 -e a=(' (na ,(ertaM. Obviamente. no se trata ,ro,iamente de (na ,(erta. El vocablo ,(ede re1erirse a la LentradaM de (na c(eva. como c(ando El'as o2 el s(ave so,lo =(e se<alaba el 1in de (n violento 1enmeno nat(ral+ LC(bri s( cara con s( manto. 2 sali 2 est(vo de ,ie a la entrada de la c(evaM 91 R 19.1N R8A;. En ,l(ral. etaj a veces indica las mismas L,(ertas de (na ci(dadM+ LS(s ,(ertas Xde SionY lamentar>n 2 se enl(tar>nM 9Is N.#Q R8A;. Esta 1orma del nombre se (sa tambi*n ,ara denotar los labiosH ,or eCem,lo. en :i= K.% el ,ro1eta lamenta la ,*sima moral de s( ,(eblo 2 aconseCa a s(s o2entes a no con1iar en nadie. aconseC>ndoles a )(ardar s(s labios 9lit.. las Labert(rasM de s(s bocas;. 0a ,rimera ve? =(e se (sa. etaj sirve de met>1ora. El cora?n de los -ombres se describe como (na casa o edi1icio a c(2a LentradaM acec-a el diablo listo ,ara s(b2()arlo totalmente 2 destr(ir a s( morador 93n $.K;. B. Ve#"'

ataj 9QQ!% .dvtu;. LabrirM. El verbo. =(e a,arece 1N# veces en el Anti)(o &estamento. tiene co)nados en ()ar'tico. ac>dico. ar>bi)o 2 eti,ico. 0a ,rimera ve? =(e se enc(entra es en 3n K.11. A(n=(e la ace,cin b>sica de araj es LabrirM. el t*rmino ad=(iere si)ni1icados m>s am,lios como L-acer 1l(irM. L,oner a la ventaM. Lcon=(istarM. LrendirseM. Ldesenvainar es,adaM. Lresolver X(n acertiCoYM. LliberarM. Asociado con min. la ,alabra se trans1orma en L,rivarM.

=
=UEBRAR
shabar 9KQQ% .qv\us;. L=(ebrar. rom,er. destro?ar. des,eda?ar. a,lastar. trit(rarM. A men(do. este t*rmino se (sa en las len)(as anti)(as. ac>dico 2 ()ar'tico. 2 es de (so com6n a trav*s de la -istoria del -ebreo. En la Biblia -ebrea se enc(entra casi 1%! veces. El ,rimer caso b'blico de shabar est> en 3n 19.9. =(e c(enta cmo los -ombres de Sodoma amena?aron con Lrom,erM la ,(erta de 0ot ,ara llevarse a s(s -(*s,edes. 0a ,alabra ,o,(lar ,ara Lrom,er cosasM. shabar. describe acciones como =(ebrar c>ntaros o vasiCas 95(e K.#!H 5er 19.1!;. arcos 9Os 1.%;. es,adas 9Os #.1" R8A;. -(esos 9SB 1#.$Q; 2 2()os 95er #".1!. 1#1N;. A veces se (sa en sentido 1i)(rado ,ara -ablar de (n cora?n o de (n sentimiento L=(ebrantadoM 9Sal Q9.#!H E? Q.9;. En s( modalidad intensiva. shabar se re1iere a L=(ebrarM al)6n obCeto como las tablas de la 0e2 9SB N#.19; o Ldes,eda?arM im>)enes de 'dolos 9# R 11.1";. o bien >rboles Ldestro?adosM ,or el )rani?o 9SB 9.#%;.

=UEMAR
A. Ve#"' sara 9"N1N .vqur;. L=(emarM. Este vocablo. =(e se basa en (n t*rmino sem'tico com6n. se enc(entra en dos anti)(as len)(as. ac>dico 2 ()ar'tico. as' como en toda la -istoria del idioma -ebreo. S( 1orma verbal a,arece casi 1#! veces en el Anti)(o &estamento -ebraico. 0a ,rimera mencin de sara est> en 3n 11.N 9R8A;. donde se relatan los -ec-os de la torre de Babel+ L8enid. -a)amos adobes 2 =(em*moslos con 1(e)oM. /(esto =(e la caracter'stica ,rinci,al del 1(e)o es =(emar. el t*rmino sara se (sa )eneralmente ,ara describir la destr(ccin de obCetos de todo ti,o. Se L=(emM la ,(erta de la torre de (na ci(dad 95(e 9.%#;. as' como varias ci(dades 95os Q.#$H 1 S N!.1;. carros 95os 11.Q. 9;. 'dolos 9SB N#.#!H Ft 9.#1;. as' como el rollo =(e 5erem'as dict a Bar(c 95er NQ.#%. #K#";. /ara los anti)(os semitas era (n terrible a)ravio L=(emarM los -(esos de (n di1(nto. como -icieron los moabitas con los -(esos del re2 de Edom 9Am #.1;. LP(emarM c(er,os -(manos sobre el altar sa)rado era (n tremendo acto de ,ro1anacin 91 R 1N.#;. E?e=(iel L=(emM la tercera ,arte de s( cabello como s'mbolo de =(e (na ,arte del ,(eblo de Israel ser'a destr(ido 9E? %.$;.

Como dato interesante. sara n(nca se (sa en relacin a L=(emarM (n sacri1icio sobre el altar. a(n=(e al)(nas veces sirve ,ara indicar la eliminacin de des,erdicios. ,eda?os no sacri1icados 2 al)(nas ,artes malas. B. N'*"#e% sara 9"N1$ .uqur;. Lseres ardientesM. En m #1.Q. " el t*rmino sara describe las ser,ientes =(e atacaron a los israelitas en el desierto. 0es nombra como Lser,ientes ardientesM. 0a ,alabra a,arece en Is 1$.#9. as' como en Is N!.Q. a(n=(e se trad(ce sim,lemente Lser,iente voladoraM. Sera .m 9"N1$ .eynvqr;. Lardiente. nobleM. Sera .m se re1iere a los seres ministrantes en Is Q.#. Q 2 ,odr'a s()erir al)(na 1orma ser,entina 9a(n=(e con alas. manos -(manas 2 voces; o bien seres L1(l)(rantesM. Uno de los sera .m ministr a Isa'as llev>ndole (n carbn encendido del altar.

=UEMAR INCIENSO
A. Ve#"' qatar 9Q999 .qvoup;. L=(emar incienso. ,rovocar =(e el -(mo se eleveM. 0a ra'? ,rinci,al de este verbo a,arece en ac>dico. Dormas relacionadas encontramos en ()ar'tico. 1enicio 2 -ebreo ,osb'blico. En -ebreo b'blico n(nca se (sa el verbo en s( ra'? ,rinci,al. sino solo en las ra'ces ca(sativa e intensiva 9con s(s res,ectivos ,asivos;. El ,rimer caso de qatar est> en SB #9.1N+ L&omar>s tambi*n todo el sebo =(e c(bre las v'sceras. el sebo =(e est> sobre el -')ado 2 los dos ri<ones con el sebo =(e los c(bre. 2 lo -ar>s arder sobre el altarM 9R8A;. &*cnicamente este verbo si)ni1ica Lo1recer verdaderas o1rendasM cada ve? =(e a,arece en s( ra'? ca(sativa 9c1. Os $.1NH 11.#;. a(n=(e solo ,(ede re1erirse a L=(emar inciensoM 9# Cr 1N.11;. 0as o1rendas se =(eman con el 1in de =(e el obCeto =(emado se trans1orme en -(mo 9esencia et*rea del o1rendante;. a 1in de =(e ascienda a Fios como olor a)radable 2 ace,to. 0o =(e se sacri1icaba consist'a en s( ma2or'a de alimentos com(nes 2 de esta 1orma Israel o1rec'a a Fios la misma vida. las labores 2 el 1r(to del trabaCo. &ales o1rendas re,resentan tanto el acto de dar lo o1recido como la s(stit(cin vicaria de la o1renda ,ara el =(e las o1rece 9c1. 5n 1K.19H E1 %.#;. Febido al ,ecado 93n ".#1H Ro %.1#;. el ser -(mano 1(e inca,a? de iniciar (na relacin con Fios. /or tanto. Fios mismo lo instr(2e en cmo adorarlo 2 servirle. Fios es,eci1ica =(e o1rende solo lo meCor de s(s ,osesiones 2 =(e a Sl ,ertenece lo meCor de estas o1rendas 90v $.1!;. 0os 6nicos =(e ,od'an o1recer sacri1icios eran los sacerdotes 9# R 1Q.1N;. &odas las o1rendas deb'an o1recerse en el l()ar desi)nadoH des,(*s de la con=(ista de /alestina. en el tabern>c(lo de re(nin 90v 1K.Q;. Al)(nos de los re2es de Israel intentaron le)itimi?ar s(s o1rendas idol>tricas. en abierta violacin a los mandamientos divinos. Es ,or esto =(e la ra'? ca(sativa se (sa ,ara describir. ,or eCem,lo. el c(lto idlatra de 5eroboam+ LSacri1ic. ,(es. sobre el altar =(e *l -ab'a -ec-o en Bet-el. a los =(ince d'as del mes octavo. el mes =(e *l -ab'a inventado de s( ,ro,io cora?nH e -i?o 1iesta a los -iCos de Israel. 2 s(bi al altar ,ara =(emar inciensoM 91 R 1#.NNH c1. # R 1Q.1NH # Cr #".$;. 0a ra'? intensiva 9=(e solo a,arece des,(*s del /entate(co; siem,re se re1iere a L1alsos c(ltosM. Esta 1orma de qatar ,(ede indicar la Ltotalidad del c(ltoM 9# Cr #%.1$;. /or lo )eneral. tales actos eran idol>tricos. en imitacin del c(lto cananeo 9Is Q%.K;. Eran c(ltos blas1emos 2 ver)on?osos 95er 11.1K;. P(ienes as' L=(emaban inciensoM eran c(l,ables de olvidarse de Fios 95er 19.$; 2 la ,r>ctica en s' no a,ortaba es,eran?a al)(na a los invol(crados en ella 95er 11.1#;. En tono irnico. Ams dice a los

israelitas =(e ven)an a 3il)al 2 Bet-el 9altares idlatras; ,ara Lo1recerM (n sacri1icio de )racias. 0a iron'a del caso se ,ercibe con m>s claridad en -ebreo ,or=(e Ams (sa la ra'? intensiva de qatar. B. N'*"#e% qetoret 9K!!$ .twwqop;. LinciensoM. El ,rimer caso b'blico de qetoret est> en SB #%.Q 2 el t*rmino se (sa (n total de Q! veces. En /r #K.9 el vocablo =(iere decir L,er1(meM. *itter si)ni1ica LinciensoM. El t*rmino a,arece (na sola ve? en el Anti)(o &estamento. en 5er $$.#1. Otro nombre. qetorah. si)ni1ica LinciensoM 2 solo se enc(entra en Ft NN.1!. *it$r se re1iere al L-(mo o va,orM. no de los sacri1icios sino en s(s otras mani1estaciones. 0a cita en Sal 1$"." 9Lva,orM; es (no de c(atro casos en la Biblia. ,uqtar si)ni1ica Lencender inciensoM. Se (sa (na 6nica ve?. en :al 1.11+ LG en todo l()ar se o1rece a mi nombre inciensoM. ,iqteret =(iere decir Lincensario. inciensoM. A,arece dos veces. En # Cr #Q.19. el t*rmino se re1iere a (n LincensarioM. &ambi*n el t*rmino se re1iere a LinciensoM en E? ".11. ,eqatterah )(arda relacin con (n Laltar de inciensoM 2 el 6nico caso est> en # Cr #Q.19. ,iqtar si)ni1ica (n Laltar donde -(mea el sacri1icioM. Se enc(entra (na ve?. en SB N!.11.

=UERER, DISPONER
abah 91$ ._u\;. L=(erer. dis,oner. consentirM. Este vocablo es com6n a todos los ,er'odos de la len)(a -ebreaH a,arece en la Biblia -ebrea (n ,oco m>s de %! veces. 0a ,rimera mencin es en 3n #$.%. c(ando el siervo de Abra-am. antes de =(e lo enviaran a b(scar es,osa ,ara Isaac. dice+ LP(i?> la m(Cer no =(err> venir en ,os de m' a esta tierraM. Se debe tomar en c(enta =(e con solo # eBce,ciones 95ob N9.19H Is 1.9;. el vocablo se (sa en el Anti)(o &estamento en sentido ne)ativo ,ara indicar 1alta de vol(ntad o consentimiento. A decir verdad. a(n en los dos casos ,ositivos ,areciera -aber al)(na eB,ectativa o al)6n as,ecto ne)ativo s(b2acente. 5ob ,re)(nta+ LIP(err> el b61alo servirte a ti JM 95ob N9.9;H Isa'as ,arece casi deses,eran?ado c(ando dice a 5(d>+ LSi =(er*is 2 obedec*is. comer*is de lo meCor de la tierraM 9Is 1.19 R8A;.

R
RASGAR
qara 9K1QK .mvqup;. Lras)ar. des)arrar. des,eda?ar. arrancarM. Este vocablo es de (so com6n en -ebreo anti)(o 2 moderno. @a2 QN casos del t*rmino en el Anti)(o &estamento. comen?ando con 3n NK.#9+ LRas) s(s vestid(rasM. En la eB,resin Lras)ar los vestidos 9vestimentas;M. qara se (sa N9 veces. ,or lo )eneral en se<al de l(to 93n NK.N$H $$.1NH # S 1N.19;. A veces el vocablo inte)ra (n acto simblico. como c(ando A-'as Lras)M (na vestimenta en doce ,eda?os =(e envi a las doce trib(s ,ara an(nciar (na inminente rebelin 91 R 11.N!;. Sam(el (s qara en sentido 1i)(rado c(ando diCo a Sa6l+ L5e-ova- -a ras)ado -o2 de ti el reino de IsraelM 91 S 1%.#" R8A;. 0os animales Ldes)arranM o Ldes,eda?anM s( ,resa 9Os 1N.";.

REBA@O, MANADA
tson 9QQ#9 .[;. Lmanada. reba<oH )anado ,e=(e<oH oveCasH cabrasM. Una ,alabra similar se enc(entra en ac>dico. arameo 2 sir'aco. as' como en las tablas de &ell el-Amarna. En -ebreo tson -a mantenido s( si)ni1icado en todas las eta,as del desarrollo de la len)(a. El vocablo a,arece #KN veces en el Anti)(o &estamento -ebreo 2 ,or ,rimera ve? en 3n $.#. El t*rmino no se limita a nin)6n ,er'odo de la len)(a -ebrea ni a (na cate)or'a literaria en ,artic(lar. Con todo. el libro de 3*nesis con s(s narraciones sobre la vida ,astoril de los ,atriarcas contiene la ma2or 1rec(encia de casos 9alrededor de Q!;. El si)ni1icado ,rinci,al de tson es L)anado ,e=(e<oM. a di1erencia de baqar 9Lreba<oM;. El t*rmino ,(ede re1erirse solamente a LoveCasM 91 S #%.#; o a LoveCas 2 cabrasM+ LAs' ser> constatada mi -onrade? en el 1(t(ro. c(ando tomes en c(enta mi salario+ &oda cabra =(e no sea ,intada o sal,icada 2 toda oveCa =(e no sea de color osc(ro. =(e est* conmi)o. ser> considerada como robadaM 93n N!.NN R8A;. 0a LmanadaM era (n 1actor econmico im,ortante en el :edio Oriente anti)(o. 0os animales serv'an de alimento 91 S 1$.N#H c1. Sal $$.11;. se les =(itaba la lana 93n N1.19; 2 daban lec-e 9Ft N#.1$;. &ambi*n se o1rec'an en sacri1icio. como c(ando Abel o1reci Lde los ,rimo)*nitos de s(s oveCasM 93n $.$;. En el (so meta1rico de tson. la ima)en de (na Lm(ltit(dM ,(ede a,licarse a )ente+ LComo las oveCas consa)radas. como las oveCas de 5er(sal*n en s(s 1estividades. as' las ci(dades desiertas estar>n llenas de reba<os de -ombres. G sabr>n =(e 2o so2 5e-ova-M 9E? NQ.N" R8A;. Se considera a Fios ,astor de s( Lreba<oM. s( ,(eblo+ LReconoced =(e 5e-ov> es FiosH Sl nos -i?o. 2 no nosotros a nosotros mismos. /(eblo s(2o somos. 2 oveCas de s( ,radoM 9Sal 1!!.NH c1. Sal #NH K9.1NH :i= K.1$;. F(rante (n ,er'odo de o,resin. el salmista com,ara al ,(eblo de Fios con LoveCas ,ara el mataderoM 9Sal $$.##; 2 or ,or s( liberacin. Un ,(eblo sin l'der se com,ara a LoveCasM sin ,astor 91 R ##.1KH c1. bac 1!.#H 1N.K;. /ara 5erem'as. los ,astores o l'deres descarriaron a 5(dea 95er %!.Q;. En el mismo sentido. Isa'as escribe+ L&odos nosotros nos descarriamos como oveCasH cada c(al se a,art ,or s( camino. /ero 5e-ova- car) en Sl el ,ecado de todos nosotrosM 9Is %N.Q R8A;. 0a ,romesa ,ro1*tica tiene =(e ver con la renovada bendicin de Fios sobre el remanente de las LoveCasM+ L/ero 2o re(nir* al remanente de mis oveCas de todas las tierras a donde las ec-* 2 las -ar* volver a s(s ,asti?ales. Entonces ser>n 1ec(ndas 2 se m(lti,licar>nM 95er #N.N R8A;. Esto acontecer> c(ando el :es'as 9el LReto<oM de Favid; estable?ca s( reinado sobre el ,(eblo 9vv. %Q R8A;. E?e=(iel tambi*n eB,resa la misma idea+ LG levantar* sobre ellas a (n ,astor. 2 *l las a,acentar>H a mi siervo Favid. *l las a,acentar>. 2 *l les ser> ,or ,astor. Go 5e-ov> les ser* ,or Fios. 2 mi siervo Favid ,r'nci,e en medio de ellos. Go 5e-ov> -e -abladoM 9E? N$.#N#$;. 0a Se,t(a)inta trad(ce el t*rmino de las si)(ientes 1ormas+ robaton 9LoveCasM; 2 oimnion 9Lreba<oM;. baqar 91#$1 .qupu;. Lmanada. reba<o. )anadoM. Este nombre tiene co)nados en ar>bi)o 2 arameo. A,arece (nas 1"! veces en -ebreo b'blico. d(rante todos los ,er'odos. Un si)ni1icado del t*rmino es L)anadoM. o sea. los animales c(2as carnes serv'an de alimento 2 los c(eros se ,resentaban como o1renda a Fios 9 m 1%.";. Este es el si)ni1icado de baqar en 3n 1#.1Q. la ,rimera ve? =(e el vocablo se (sa+ LE -i?o X1aranY bien a Abram ,or ca(sa de ellaH 2 *l t(vo oveCas. 2 vacas. 2 asnosM. El t*rmino tiene =(e ver con animales =(e ,astan 91 Cr #K.#9; 2 se comen 91 R $.#N;. Son tambi*n animales =(e -alan carros 9# S Q.N. Q;. arados 95ob 1.1$; 2 =(e llevan car)as sobre s(s lomos 91 Cr 1#.$!;. 5aqar a men(do indica (n )r(,o de )anado o (n Lreba<oM 9de ambos seBos;. como en el caso de 3n 1N.%+ L&ambi*n 0ot. =(e andaba con Abram. ten'a oveCas. va"as Xen -ebreo el t*rmino a,arece en sin)(larY 2 tiendasM. El vocablo ,(ede eB,resar (n )r(,o ,e=(e<o de )anado 9=(e no alcan?a a ser (n

reba<oH c1. 3n $K.1KH SB ##.1; o a(n dos b(e2es 9 m K.1K;. /ara se<alar solo (n b(e2 se (sa otro t*rmino -ebreo o se -abla de (na cr'a 9becerro; de b(e2es 93n 1".K;. &ambi*n baqar se re1iere a las estat(as de b(e2es+ LG Xel altar del sacri1icioY descansaba sobre doce b(e2es+ tres miraban al norte. tres miraban al occidente. tres miraban al s(r. 2 tres miraban al orienteM 91 R K.#%;. Al)(nos est(diosos o,inan =(e este nombre est> relacionado con el verbo baqar 9Lb(scarM; 2 con el nombre boqer 9Lma<anaM;. 8*ase 3A AFO.

REBELDBA
A. Ve#"' marah 9$K"$ ._uquj;. Lrebelar. contenderM. El si)ni1icado Lser rebeldeM de este vocablo se limita al idioma -ebreo. 2a =(e las ace,ciones en otras len)(as sem'ticas var'an+ LenoCarM 9arameo;. LcontenderM 9sir'aco; 2 Ldis,(tarM 9ar>bi)o;. ,arah a,arece (nas %! veces en el Anti)(o &estamento 2 s(s (sos se enc(entran en toda la literat(ra 9-istrica. ,ro1*tica. ,o*tica 2 C(r'dica;. Al)(nos nombres ,ersonales est>n com,(estos en ,arte ,or este verbo. ,or eCem,lo. ,eraiah 9:era'as+ Ltestar(doMH e- 1#.1#;. ,iriam. con el mismo si)ni1icado. tal ve? se derive de este verbo. ,arah tiene =(e ver con el con1licto =(e ,rovoca la arro)ancia+ LSi (n -ombre tiene (n -iCo cont(ma? XLtercoM 0BAY 2 rebelde. =(e no obedece la vo? de s( ,adreM 9Ft #1.1" R8A;. Esta ace,cin se ,(ede a,reciar con m>s claridad en Is N."+ L/(es 5er(sal*n -a tro,e?ado 2 5(d> -a ca'do. ,or=(e s( len)(a 2 s(s obras est>n contra el Se<or. rebel>ndose contra s( )loriosa ,resenciaM 90BA;. Concretamente. el vocablo connota casi siem,re (na actit(d de rebeld'a contra Fios. Se (san varias ,re,osiciones ,ara indicar el obCeto de la rebelin 9im. et. =(e ,or lo )eneral se trad(ce como Len contra deM;+ L@ab*is sido rebeldes a XimY 5e-ov>M 9Ft 9.K;. L/or=(e se rebel contra XetY m'M 95er $.1K;. 0a ace,cin ,rinci,al de marah es LdesobedecerM. Esto se ,(ede constatar en varios ,asaCes+ L/or=(e -as sido desobediente al dic-o de 5e-ova- 2 no )(ardaste el mandamiento =(e 5e-ova- t( Fios te -ab'a mandadoM 91 R 1N.#1 R8AH L-as sido rebeldeM R8R;H c1. 1 R 1N.#Q+ LSl es el -ombre de Fios =(e 1(e desobediente XLrebeldeM R8RY al mandato de 5e-ova-M 9R8A;. El Anti)(o &estamento es,eci1ica =(e la LrebelinM es contra Fios o bien en contra de la /alabra de Fios 9Sal 1!%.#";H 1!K.11;. o sea. en o,osicin a la orden o mandato 9R8R; de Fios 9c1. m #!.#$. Lvo?M B5H Ft 1.#Q. $NH 9.#NH 1 S 1#.1$1%;. El si)ni1icado -ebraico se<ala el acto de desa1iar la orden divina+ LEl Se<or es C(sto. ,(es me -e rebelado contra s( mandamiento XL,alabraM R8RYM 90m 1.1" 0BA;. El verbo marah se rea1irma a veces ,or (na 1orma del verbo sarar 9Lser obstinado. terco. testar(doM;+ LAs' no ser'an como s(s ante,asados+ )eneracin obstinada XsararY 2 rebelde XmarahY. )ente de cora?n 1l(ct(ante. c(2o es,'rit( no se mant(vo 1iel a FiosM 9Sal K"." 8IH c1. Ft #1.1". #!H 5er %.#N;. Una ,ersona 9Ft #1.1". #!;. (na nacin 9 m #!.#$; 2 (na ci(dad 9So1 N.1; ,(eden ser LrebeldesM. So1on'as ,inta (n c(adro )r>1ico de la nat(rale?a del es,'rit( rebelde+ LA2 de la ci(dad rebelde. manc-ada 2 o,resora o esc(c-a la vo?. ni recibe la correccin. o con1'a en 5e-ov>. ni se acerca a s( FiosM 9So1 N.1# R8A;. 0a Se,t(a)inta trad(ce marah con are ikraino 9Lamar)arH enoCarH ,rovocarH ser rebeldeM; 2 tambi*n con atheteo 9Lrec-a?ar. desconocerM;. B. N'*"#e%

mer. 9$"!% .eyqj;. LrebelinM. El t*rmino a,arece con ,oca 1rec(encia+ L/or=(e 2o cono?co t( rebelin 2 t( d(ra cervi?M 9Ft N1.#KH c1. /r 1K.11;. El nombre meratayim =(iere decir Ldoble rebelinM. Esta re1erencia a Babilonia 95er %!.#1; a,arece como L:erata'nM. nombre )eo)r>1ico. en todas las versiones en castellano. C. A(3e&$0' mer. 9$"!% .eyqj;. LrebeldeM. El vocablo se enc(entra #N veces. ma2ormente en E?e=(iel. En E? #." 9R8A; el t*rmino cali1ica el vocablo LcasaM 9re1iri*ndose a Israel;+ L o seas rebelde como esa casa rebeldeM.

RECOMPENSAR, PAGAR
shalam 9K999 .vius;. Lrecom,ensar. ,remiar. ,a)arH estar entero. com,leto. sanoM. Este es (n t*rmino sem'tico ,o,(lar =(e a,arece en ac>dico 2 ()ar'tico 2 d(rante todos los ,er'odos del -ebreo. 0a ra'? 9shal$m; nos res(lta 1amiliar debido a =(e es el sal(do C(d'o com6n. El verbo shalam a,arece (n ,oco m>s de 1!! veces en la Biblia -ebrea. En la ,rimera mencin en el Anti)(o &estamento. el vocablo tiene el sentido de L,a)arM o Lresta(rarM+ LI/or =(* -ab*is ,a)ado mal ,or bienJM 93n $$.$ R8A;. A veces si)ni1ica Lcom,letarM o L1inali?arM. ,or eCem,lo. en la constr(ccin del tem,lo 91 R 9.#% R8A;. En 0v #$.1". shalam se re1iere a ,a)ar com,ensacin ,or (na -erida+ LEl =(e -iera de m(erte a (n animal deber> restit(irlo. animal ,or animalM. Es di)no de mencionar =(e los t*rminos ar>bi)os musulm2n e islam se derivan del co)nado ar>bi)o de shalam 2 eB,resan Ls(misin a Al>M.

RECONOCER, DISCERNIR
nakar 9%#N$ .qvfuk;. Lreconocer. discernir. ,restar atencin. conocer. distin)(ir. considerarM. E0 verbo se enc(entra tanto en -ebreo anti)(o como moderno. A,arece alrededor de %! veces en el -ebreo veterotestamentario. Se (sa nakar ,or ,rimera ve? en 3n #K.#N. El si)ni1icado b>sico del t*rmino es L(n reconocimiento 1'sicoM. mediante la vista. el tacto o el o'do. 0a osc(ridad a veces -ace =(e el LreconocimientoM sea im,osible 9Rt N.1$;. A las ,ersonas se Lles reconoceM a men(do ,or s(s voces 95(e 1".N;. (akar a veces =(iere decir L,restar atencinM. =(e es (na clase es,ecial de LreconocimientoM+ LBendito sea a=(el =(e se 1iC en tiM 9Rt #.19 0BAH Lbendito sea el =(e te -a reconocidoM R8;. El verbo ,(ede si)ni1icar LconocerM o Lestar 1amiliari?adoM con al)o o al)(ien. (na es,ecie de ,erce,cin intelect(al+ L i s( l()ar lo volver> a reconocerM 95ob K.1! R8AH Lle reconocer> m>sM R8H Llo ver> m>sM 0BA. c1. Sal 1!N.1Q;. 0a ace,cin de Ldistin)(irM se enc(entra en Esd N.1N+ LEl ,(eblo no ,od'a distin)(ir la vo? de los )ritos de ale)r'a de la vo? del llanto del ,(ebloM 9LdiscernirM R8;.

RECORDAR
A. Ve#"' zakar 9#1$# .qvfua;. Lrecordar. ,ensar. mencionarM. Esta ra'? se enc(entra en asirio. arameo. ar>bi)o 2 eti,ico. El )r(,o de ,alabras 9el verbo 2 los tres nombres derivados; se eBtiende ,or todo el Anti)(o &estamento. El ,rimer eCem,lo de zakar est> en 3n ".1 9R8A; 2 Fios es el s(Ceto+ LFios se acord de o*

e -i?o so,lar (n viento sobre la tierra. 2 las a)(as dismin(2eronM. En 3n 9.1% 9R8A; Fios diCo a o*+ L:e acordar* de mi ,acto 2 las a)(as no ser>n m>s (n dil(vio ,ara destr(ir toda carneM. Como en estos dos casos 9c1. 3n Q.1";. c(ando se (sa LrecordarM en relacin a Fios. tiene =(e ver con las ,romesas de s( ,acto 2 la consi)(iente accin en c(m,limiento de dic-o ,acto. Fios liber a 0ot de Sodoma ,or s( ,acto con Abra-am de bendecir a todas las naciones ,or medio de *l 93n 1".1KNN;+ LSe acord Fios de Abra-am 2 sac a 0ot de en medio de la destr(ccinM 93n 19.#9 R8A;. Esto caracteri?a la -istoria de Israel en cada (no de s(s momentos relevantes+ LAsimismo. 2o -e esc(c-ado el )emido de los -iCos de Israel 2 me -e acordado de mi ,acto Go os librar* de las car)as de E)i,toM 9SB Q.%Q R8A;. 0a ,romesa de LrecordarM se re,ite en el ,acto sina'tico 90v #Q.$!$%;. el Lrec(erdoM 9memoria; de Fios se canta en los Salmos 99".NH 1!%.". $#H 1!Q.$%; 2 los ,ro1etas re,itieron la ,romesa en el conteBto del re)reso del ca(tiverio 9E? 1Q.Q!;. 0a ,romesa del n(evo ,acto es+ L/or=(e 2o ,erdonar* s( ini=(idad 2 no me acordar* m>s de s( ,ecadoM 95er N1.N$ R8A;. /or eso. el ,(eblo de Fios se (ne a la s6,lica de :ois*s+ L8(*lvete del ardor de t( ira Ac(*rdate de Abra-am. de Isaac 2 de Israel. siervos t(2os. a =(ienes C(rasteM 9SB N#.1#1N 0BA;H o a la oracin de e-em'as+ LAc(*rdate de la ,alabra =(e mandaste a t( siervo :ois*sM 9 e- 1.". citando a 0v #Q.NN;H o del salmista+ L o te ac(erdes de los ,ecados de mi C(vent(d ni de mis rebeliones. Con1orme a t( misericordia ac(*rdate de m'M 9Sal #%.K;H 2 de 5erem'as+ LAc(*rdate. no an(les t( ,acto con nosotrosM 95er 1$.#1 0BA;. 0os seres -(manos tambi*n Lrec(erdanM. 5os* diCo al co,ero del 1aran+ L/ero c(ando te va2a bien. ac(*rdate XzakarY t6 de m' -a? mencin XzakarY de m' al 1aranM 93n $!.1$ R8A;. Adem>s. LrecordarM es m>s =(e LacordarseMH si)ni1ica L)(ardar en la menteM ,ara ,oderlo com(nicar a al)(ien ca,a? de act(ar 9c1. Sal #!.K;. En ciertas circ(nstancias. zakar ,(ede tener si)ni1icados m>s es,ec'1icos+ LO'd esto. casa de 5acob los =(e C(ran en el nombre de 5e-ov>. 2 -acen memoria XL-ac*is mencinM 0BAY del Fios de Israel 9Is $".1H Le invoc>is al Fios de IsraelM R8AH c1. BE. B0 ;. &oda esta diversidad de trad(cciones a,(nta a Fios como a =(ien se diri)e la adoracin. Favid desi)n Lservidores de entre los levitas ,ara =(e invocasen XLcelebraranM 0BAY a 5e-ov>M 91 Cr 1Q.$;. El ,acto ordena a Israel+ L&ened memoria de este d'a. en el c(al -ab*is salido de E)i,toM 9SB 1N.N;H Lac(*rdate del d'a del s>badoM 9SB #!." R8A;H Lac(*rdate de =(e t6 1(iste esclavo en la tierra de E)i,to 2 =(e 5e-ova- t( Fios te sac de all' con mano ,oderosa 2 bra?o eBtendidoM 9Ft %.1% R8A. entre m(c-as otras citas;. 2 Lacordaos de las maravillas =(e -a -ec-oM 9Sal 1!%.% R8AH c1. 1 Cr 1Q.1%;. Sin embar)o. Llos -iCos de Israel no se acordaron de 5e-ova- s( Fios =(e los -ab'a librado de mano de todos s(s enemi)osM 95(e ".N$ R8AH c1. Sal K".$#;.
A

B. N'*"#e% zeker 9#1$N .qwfxa;. Lrec(erdo. memorialM. Acerca de s( nombre de alian?a 9,acto;. )/M/ 9LGa-ve-M;. Fios diCo+ LEste es mi memorial ,or todos los si)losM 9SB N.1% R8H c1. Sal N!.$H 1N%.1N;. Este nombre ser'a (n recordatorio de s(s acciones en c(m,limiento del ,acto. :ois*s recibi la orden de escribir (n relato de la )(erra con Amalec Lcomo memorial Xzikkar$nY. 2 di claramente a 5os(* =(e 2o borrar* del todo la memoria XzekerY de Amalec de debaCo del cieloM 9SB 1K.1$ R8A;. El nombre zikkar$n tiene si)ni1icados ,arecidos. Fios estableci =(e las ,lanc-as de bronce =(e rec(br'an el altar 9 m 1Q.$!; 2 el montn de ,iedras en el 5ord>n 95os $.K. 1!#$; 1(esen LmemorialesM ,er,et(os ,ara los -iCos de Israel. 0os nombres de las doce trib(s de Israel se )rabaron sobre dos ,iedras =(e se ataron al e1od como L,iedras memoriales a los -iCos de IsraelH 2 Aarn llevar> los nombres de ellos aB0A Biblia 0atinoamericana 919K#;

delante de 5e-ov>M 9SB #".1#H c1. v. #9;. C(ando Israel iba a la )(erra 2 c(ando o1rec'a sacri1icios sonaban las trom,etas Lcomo memorial en la ,resencia de v(estro FiosM 9 m 1!.91! R8A;. El nombre askarah si)ni1ica Lo1renda memorialM 2 se enc(entra ma2ormente en 0ev'tico. 0os LmemorialesM tienen a Fios como re1erencia. Una ,orcin LmemorialM de cada o1renda de )rano se =(emaba sobre el altar 90v #.#. 9. 1Q;. o sea. (na ,e=(e<a ,orcin en re,resentacin de toda la o1renda. 0a Se,t(a)inta trad(ce estos vocablos con varios derivados de (na sola ra'?. mimneskoo. ,or los =(e la idea ,asa al (evo &estamento. bacar'as X,adre de 5(an el Ba(tistaY alab al Se<or s( Fios ,or -aber Llevantado ,ara nosotros (n c(erno de salvacin en la casa de s( siervo Favid ,ara acordarse de s( santo ,actoM 90c 1.Q9KN R8A;. (estra necesidad de (n memorial se concreti?a en+ L@aced esto en memoria de m'M 91 Co 11.#$#%;.

RECTO, 4USTO
A. A(3e&$0' yashar 9N$KK .qusue;. LrectoH b(enoH C(stoM. Este adCetivo a,arece ,rimero en SBodo con (n modismo+ LSi esc(c-as atentamente la vo? de 5e-ov> t( Fios 2 -aces lo re"to ante sus ojosH si ,restas atencin a s(s mandamientos 2 )(ardas todas s(s le2es. nin)(na en1ermedad de las =(e envi* a E)i,to te enviar* a ti. ,or=(e 2o so2 5e-ov> t( sanadorM 9SB 1%.#Q R8A;. El t*rmino es raro en el /entate(co 2 en los escritos ,ro1*ticos. )ashar ,redomina en ,asaCes ,o*ticos 2 se (sa idiom>ticamente 9L-acer lo =(e es rectoM; en los libros -istricosH c1. 1 R 1%.%+ L/or c(anto Favid -ab'a he"ho lo re"to ante los oCos de 5e-ov>. 2 de nin)(na cosa =(e le mandase se -ab'a a,artado en todos los d'as de s( vida. salvo en lo tocante a Ur'as -eteoM. El si)ni1icado b>sico est> en la ra'? Lser rectoM en el sentido de Lem,areCarM o LnivelarM. 0os ,ies de los seres vivientes en la visin de E?e=(iel eran derec-os 9E? 1.K;. 0os israelitas llamaban L,areCoM a (n camino 1>cil de transitar. &en'a ,ocos altibaCos en com,aracin con otros caminos 9c1. 5er N1.9;+ L8endr>n con llanto. ,ero con cons(elo los )(iar* 2 los cond(cir* C(nto a los arro2os de a)(as. ,or (n camino ,areCo XLderec-oM 0BAY en el c(al no tro,e?ar>n. /or=(e 2o so2 (n /adre ,ara Israel. 2 E1ra'n es mi ,rimo)*nitoM 9R8A;. )ashar con el sentido de LrectoM tiene =(e ver con cosas concretas 2 conce,tos abstractos. Sam(el se com,rometi a instr(ir al ,(eblo de Fios Len el camino b(eno 2 rectoM 91 S 1#.#N;. e-em'as a)radeci a Fios ,or darles s(s rectas ordenan?as+ LFescendiste sobre el monte Sina' 2 les -ablaste desde el cielo. 0es diste decretos rectos. instr(cciones 1ieles. le2es 2 mandamientos b(enosM 9 e- 9.1N R8A;. D(ndamentado en s( revelacin Fios es,eraba =(e el ,(eblo le a)radara al serle obediente a Sl+ L@ar>s lo recto 2 b(eno ante los oCos de 5e-ov>. a 1in de =(e te va2a bien. 2 entres 2 tomes ,osesin de la b(ena tierra =(e 5e-ov> C(r a t(s ,adresM 9Ft Q.1" R8A;. C(ando yashar se re1iere a ,ersonas. es meCor trad(cirlo LC(stoM o LrectoM. Fios es la ,a(ta de C(sticia ,ara s( ,(eblo+ LB(eno 2 recto es 5e-ov>H ,or eso Sl ense<ar> a los ,ecadores el caminoM 9Sal #%.";. S( ,alabra 9Sal NN.$;. s(s C(icios 9Sal 19.9; 2 caminos 9Os 1$.9; revelan s( rectit(d 2 son bendicin ,ara s( ,(eblo. El cre2ente le si)(e al ser LrectoM de cora?n+ LAle)raos en 5e-ov>. 2 )o?aos. C(stosH cantad con C6bilo todos vosotros los rectos de cora?nM 9Sal N#.11 R8H c1. K.1!H 11.#;. En s( diario vivir los inC(stos mani1iestan =(e no andan ,or el camino estrec-o+ L0os im,'os desenvainan la es,ada 2 entesan el arco ,ara derribar al ,obre 2 al necesitado. ,ara matar a los de recto ,rocederM 9Sal NK.1$ R8A;. 0os LC(stosM tienen la ,romesa de la bendicin de Fios sobre s(s vidas 9/r 11.1!11;.

Dinalmente. yashar tambi*n es Lrectit(dM en lo abstracto. sobre todo c(ando el t*rmino tiene el art'c(lo de1inido como ,re1iCo 9hayyashar. Llo C(stoM;+ LO'd. ,(es. esto. o- Ce1es de la casa de 5acob 2 ma)istrados de la casa de Israel =(e -ac*is abominable el C(icio 2 ,ervert's todo lo =(e es rectoM 9:i= N.9 R8A;. 0as trad(cciones de la Se,t(a)inta son+ arestos 9La)radableM;H dikaios 9LrectoH C(stoM; euthes 9LrectoM; 2 euthus 9Lderec-oM;. B. Ve#"' yashar 9N$K$ .qvsue;. Lser o estar recto. ,areCo. derec-oM. A(n=(e este verbo se (sa m(2 ,ocas veces en la Biblia. tiene m(c-os derivados. En ac>dico el verbo isharu si)ni1ica Lser o estar rectoH ,oner en ordenM. 2 el nombre misharum denota C(sticia 2 (na vida de rectit(d. El t*rmino -ebreo tiene m(c-as ,alabras relacionadas en las len)(as sem'ticas 91enicio. ()ar'tico; 2 a(n en e)i,cio. Un caso del verbo est> en 1 Cr 1N.$ 9R8A;+ L&oda la con)re)acin diCo =(e se -iciese as'. ,or=(e el as(nto ,areci bien a todo el ,(ebloM. Con este (so yashar tiene el sentido de ser ,lacentero o a)radable. En @ab #.$ el vocablo s()iere rectit(d moral. C. N'*"#e% yosher 9N$KQ .qwse;. Lrectit(dM. Este nombre a,arece (na 1% veces. Un caso es en /r #.1N+ L0os =(e se a,artan del camino recto ,ara andar ,or sendas tenebrosasM 9 8I;. Otros nombres a,arecen con menor 1rec(encia. )ishrah si)ni1ica Lrectit(dM 2 a,arece (na ve? 91 R N.Q;. El nombre yeshurn es (n t't(lo -onor'1ico ,ara Israel 9Ft N#.1%H NN.%;. ,.sh$r si)ni1ica Ll()ar ,areCo. rectit(dM. En 1 R #!.#N 9R8A; m.sh$r se re1iere a (na Lllan(raM. En Is 11.$ el t*rmino se re1iere a Lrectit(dM+ LCon e=(idad arbitrar> a 1avor de los a1li)idos de la tierraM.

REDIMIR
A. Ve#"'% gaal 91N%! .iu;. Lredimir. liberar. ven)ar. as(mir res,onsabilidad de ,arienteM. Este )r(,o sem>ntico se (sa (nas 9! veces. sobre todo en el /entate(co. Salmos. Isa'as 2 R(t. 0a ra'? ,arece ser casi eBcl(sivamente -ebrea. 2a =(e el 6nico co)nado =(e se conoce es (n nombre ,ro,io amorreo. 0a ,rimera cita en =(e se enc(entra goel es 3n $".1Q 9R8A;+ LEl n)el =(e me redime X5acobY de todo malMH en este caso LredimirM =(iere decir LliberarM. Se (sa b>sicamente ,ara re1erirse a la liberacin de ,ersonas 2 ,ro,iedades vendidas ,ara cancelar de(das. como se ,(ede ver en 0v #%.#% 9R8A;+ LSi t( -ermano se em,obrece 2 vende al)o de s( ,osesin. vendr> s( ,ariente m>s cercano 2 rescatar> lo =(e s( -ermano -a2a vendidoM. Si consi)(e los rec(rsos ,ara -acerlo. la misma ,ersona ,(ede e1ect(ar la LredencinM 90v #%.#Q;. /or otro lado. (n -ombre em,obrecido ,(ede venderse a s' mismo a otro israelita 90v #%.N9; o a al)6n eBtranCero =(e morase en Israel 90v #%.$K;. P(ien ten'a la res,onsabilidad de LredimirM era el ,ariente m>s cercano+ -ermano. t'o. ,rimo o el ,ariente varn m>s ,rBimo 90v #%.#%. $"$9;. 0a ,ersona 9,ariente; =(e Lredim'aM al =(e estaba en di1ic(ltades econmicas se conoc'a como L,ariente redentorM. Esta es la idea im,l'cita en Rt #.#!. En Ft 19.Q el redentor lleva el nombre de

Lven)ador de la san)reM o Lven)adorM 2 ten'a la res,onsabilidad de eCec(tar al -omicida de s( ,ariente. El verbo a,arece 1# veces con este si)ni1icado 9,. eC.. m N%.1#. 19. #1. #$. #K;. En el libro de R(t encontramos (na -ermosa narracin acerca del L,ariente redentorM. S( res,onsabilidad se res(me en Rt $.% 9R8A;+ LEl mismo d'a =(e ad=(ieras el cam,o de manos de oem'. deber>s tambi*n ad=(irir a R(t la moabita. m(Cer del di1(nto. ,ara resta(rar el nombre del di1(nto a s( -eredadM. O sea =(e el L,ariente redentorM ten'a la res,onsabilidad de ,reservar la inte)ridad. vida. ,ro,iedad 2 nombre de 1amilia de s( ,ariente cercano. 2 estar ,resto a aC(sticiar a s( -omicida. 0a ma2or'a de los casos en este )r(,o sem>ntico se re1ieren a Fios =(e ,rometi+ LGo so2 5e-ov> Os redimir* con bra?o eBtendido 2 con )randes actos C(sticierosM 9SB Q.Q R8AH c1. Sal KK.1%;. Israel con1iesa+ LEn t( misericordia )('as a este ,(eblo =(e -as redimidoM 9SB 1%.1N R8A;. LSe acordaron de =(e Fios es s( RocaH de =(e el Fios Alt'simo es s( RedentorM 9Sal K".N% R8A;. El libro de Isa'as. entre los ca,'t(los $1QN. (sa el t*rmino LredentorM en relacin a Fios 1N vecesH 9 de ellos son trad(cciones de goel. El ,rimer eCem,lo se enc(entra en $N.1 9R8A;+ L o temas. ,or=(e 2o te -e redimido. &e -e llamado ,or t( nombreH t6 eres m'oM. El t*rmino =(e se (sa en relacin a la liberacin de E)i,to es goel 9%1.1!H QN.9; 2 tambi*n en c(anto al ca(tiverio babilnico 9$".#!H %#.N. 9H Q#.1#;. LEl Santo de Israel es t( RedentorM 9$1.1$;. el LCreador de Israel. v(estro Re2M 9$N.1$1%;. L5e-ov> de los eC*rcitosM 9$$.Q; 2 Lel D(erte de 5acobM 9$9.#Q;. 0os =(e tienen s( salvacin son Llos redimidosM 9N%.9;. El libro de Salmos a men(do coloca la redencin es,irit(al en relacin ,aralela con la redencin 1'sica. /or eCem,lo+ LAc*rcate a mi alma 2 red'melaH l'brame a ca(sa de mis enemi)osM 9Sal Q9.1";. LBendice. o- alma m'a. a 5e-ov>. 2 no olvides nin)(no de s(s bene1icios el =(e rescata del -o2o t( vida. el =(e te corona de 1avores 2 de misericordiaM 9Sal 1!N.#. $;. adah 9Q#99 ._u^u;. Lredimir. ,a)ar rescateM. Ori)inalmente. el si)ni1icado de este vocablo coincid'a en ,arte con el de ka arH ambos t(vieron =(e ver con L,a)ar rescateM. Sin embar)o. las a,licaciones teol)icas de estos t*rminos comen?aron a desarrollarse en di1erentes direcciones. a tal )rado =(e en la ma2or'a de los casos son solo sinnimos en (n sentido m(2 am,lio. 6adah indica la accin interventora o s(stit(tiva =(e lo)ra liberar a al)(na ,ersona de (na sit(acin desa)radable. En circ(nstancias m>s sec(lares. mediar'a la entre)a de al)6n valor. o obstante esto. 1 S 1$.$% 9R8A; indica =(e el dinero no es intr'nseco al (so de esta ,alabraH Sa6l se em,ecina en eCec(tar a 5onat>n ,or s( trans)resin invol(ntaria. mas Lel ,(eblo libr a 5onat>n. 2 este no m(riM. Una de las condiciones =(e eBi)en LrescateM es la esclavit(d 9SB #1."H 0v 19.#!;. El vocablo est> relacionado con las le2es de ,rimo)enit(ra. /ara =(e no olvidaran =(e c(ando todos los ,rimo)*nitos de E)i,to m(rieron. los de Israel se salvaron. Fios eBi)i s( derec-o sobre la vida de los ,rimo)*nitos de Israel. tanto de varones como de )anado. Estos 6ltimos a men(do se sacri1icaban. ,ero Lrescato a todo ,rimo)*nito de mis -iCosM 9SB 1N.1% R8A;. 0a trib( de 0ev' se a,art ,ara servicio lit6r)ico ace,table a Fios en l()ar de todos los ,rimo)*nitos de Israel 9 m N.$!ss;. A ,esar de esto. los varones israelitas a6n necesitaban =(e se les LredimiesenM 9 adah; de este servicio ,a)ando (na cantidad desi)nada de Ldinero del rescateM 9 m N.$$%1;. C(ando Fios es el s(Ceto de adah. el vocablo resalta s( com,leta 2 soberana libertad de rescatar 9liberar; a seres -(manos. Al)(nas veces se dice =(e Fios LredimeM a individ(os 9Abra-am. Is #9.##H Favid. 1 R 1.#9H 2 a men(do en el salterio. ,. eC.. #Q.11H #1.%H K1.#N;. a(n=(e )eneralmente es Israel. el ,(eblo ele)ido. =(ien se bene1icia de s( LredencinM. Al)(nas veces la redencin o liberacin se ,roclama en t*rminos absol(tos 9# S K.#NH Sal $$.#QH Os K.1N;H 2 el LrescateM tiene =(e ver con (na o,resin concreta. En otros casos. la al(sin es menos es,ec'1ica 9o m>s )en*rica;. ,or eCem,lo+ Ltrib(lacionesM 9Sal #%.##; 2 Llos malosM 95er 1%.#1;. Solo en (n caso se (sa adah ,ara -ablar de liberacin de ,ecado o ini=(idad+ LSl redimir> a Israel de todos s(s ,ecadosM 9Sal 1N!." R8A;.

ka ar 9NK## .qvnu;. Lredimir. ,ro,iciar. eB,iarM. -a ar tiene (na )ama de si)ni1icados sec(lares 2 no teol)icos ,aralelos a adah. Sin embar)o. ka ar ad=(iri (n si)ni1icado t*cnico dentro de los ritos C(d'os. Al nivel m>s b>sico de si)ni1icado. ka ar denota (na transaccin material o (n LrescateM. A veces el -ombre es el s(Ceto de ka ar. En # S #1.N. Favid ,re)(nta a los )abaonitas+ LIP(* debo -acer ,or vosotrosJ IG cmo -ar* restit(cin ,ara =(e bendi)>is la -eredad del Se<orJM 90BA;. /or res,(esta. los )abaonitas ,iden =(e a-or=(en a siete de los -iCos de Sa6l en com,ensacin. En SB N#.N! 9R8A;. :ois*s asciende al monte ,or tercera ve? ,ara L-acer eB,iacinM ,or los ,ecados del ,(eblo 9a(n=(e no se eB,lica. al ,arecer es solo mediante s( intercesin;. En Is #K.9 9R8; se -abla de L,(r)arM la c(l,a de Israel a trav*s de la destr(ccin de obCetos idol>tricos. En m #%.1N se dice =(e Dinees L-i?o eB,iacin ,or los -iCos de IsraelM c(ando alance los c(er,os de (na ,areCa ,artici,ante de (n c(lto or)i>stico a Baal-,eor. A men(do. Fios es el s(Ceto de ka ar. tambi*n en sentido )en*rico. En # Cr N!.1". E?e=('as ,ide a Fios =(e L,erdoneM a =(ienes no estaban rit(almente ,(ri1icados ,ara la /asc(a. Al 1inal de s( c>ntico. :ois*s alaba al Se<or ,or=(e L-ar> eB,iacin ,or s( tierra 2 s( ,(ebloM 9Ft N#.$N 0BA;. Otros casos similares en =(e el t*rmino se (sa en 1orma )eneral se enc(entran en Sal Q%.NH K".N"H 2 Fn 9.#$. 5erem'as se vale de ka ar (na ve? ,ara orar amar)amente ,ara =(e Fios no L,erdoneM a =(ienes traman matarlo 95er 1".#N;H en Sal K9.9 el t*rmino si)ni1ica L,(r)arM el ,ecado. Con ma2or 1rec(encia ka ar se relaciona con ciertos ritos 2 el s(Ceto inmediato es (n sacerdote. &oda clase de ritos sacri1iciales se entiende en t*rminos de 4a,ar. Se denomina ka ar a la accin de los sacerdotes c(ando (ntan san)re sobre el altar d(rante las Lo1rendas ,or el ,ecadoM 9jattat; llamadas L,ro,iciacinM 9SB #9.NQNKH 0v $.#!. N1H 1!.1KH m #".##H #9.%H e- 1!.NN;. o se resalta tanto el (so de san)re en los sacri1icios. a(n=(e la relacin con la L,ro,iciacinM si)(e en ,ie. sobre todo con la Lo1renda ,or la c(l,aM 90v %.1Q. 1"H Q.KH K.KH 1$.#1H 19.##H m %.";. El ,rinci,io se mantiene a6n c(ando los ,obres. =(e no ,(eden o1recer (n animal o (n ave. sacri1ican (n ,oco de -arina+ (n caso donde =(eda claro =(e no media san)re 90v %.111N;. L/ro,iciarM 9ka ar; es tambi*n el ,ro,sito del L-oloca(stoM 90v 1.$H m 1%.#%;. El 6nico ti,o de sacri1icio ma2or =(e no se considera (na L,ro,iciacinM en 0ev'tico es la Lo1renda de )ranoM 9minjah; en 0v #. a(n=(e E? $%.1%. 1K s' lo incl(2e dentro de esta cate)or'a. En 1 Crnicas Q.$9 se a,lica el conce,to al ministerio sacerdotal en )eneral. Cada a<o la relacin entre los diversos ritos 2 ka ar lle)aba a (n cl'maB en el F'a de EB,iacin 9)om -i ur;. descrita en detalles en 0v 1Q. En di1erentes versiones. ka ar se trad(ce L,ro,iciarM o LrescatarM. ambos t*rminos ne(tros. &ambi*n se (sa LeB,iarM =(e es en ,arte sinnimo de L,ro,iciarM. En c(al=(ier sacri1icio. la accin se diri)e -acia Fios 9 ro i"ia"i8n; 2 -acia la o1ensa 9e: ia"i8n;. LEB,iarM. L,ro,iciarM 2 tambi*n L,erdonarM 9c(ando se relacionan con sacri1icios; tienen a Fios como s(Ceto ,rimario. mientras =(e L,ro,iciacinM se diri)e a Fios como com,lemento del verbo. &odos los sacri1icios del m(ndo n(nca ,odr'an satis1acer la C(sticia de Fios 9,. eC.. :i= Q.KH Sal %!.K 1%;. /or lo tanto. solo Sl mismo ,(ede brindar (na ,ro,iciacin 2 eB,iacin ,or el ,ecado =(e a,la=(e s( ira. Un Fios C(sto no ,(ede ser ni im,lacable ni ca,ric-oso. ,or eso Sl mismo o1rece el LrescateM o sacri1icio s(stit(tivo =(e le satis1ace. El sacerdote est> delante del altar en l()ar de Fios c(ando ,resenta el sacri1icio re=(eridoH en otros t*rminos. sacri1icar no es esencialmente (na accin -(mana. sino m>s bien divina+ es la accin de (n Fios misericordioso 2 ,erdonador. B. N'*"#e geullah 91N%N ._uz[;. Lderec-o a redencinM. Este vocablo tiene =(e ver con la liberacin de ,ersonas 2 de ,ro,iedades vendidas ,ara cancelar de(das. 0a le2 )aranti?aba el Lderec-o de redencinM

de tierras 2 ,ersonas 90v #%.#$. $";. El ,recio de redencin se determinaba se)6n el n6mero de a<os =(e restaban antes del a<o del C(bileo 2 de la liberacin de las de(das 90v #%.#K#";. El t*rmino geullah tambi*n a,arece en 5er N#.K 9R8A;+ L@e a=(' =(e @anameel. -iCo de t( t'o Sal(m. viene a ti ,ara decir+ Com,ra mi cam,o =(e est> en Anatot. ,or=(e t(2o es el derec-o de redencin ,ara ad=(irirloM. El nombre =(e se deriva de adah es edt. Se enc(entra (nas % veces 2 =(iere decir Lrescate o redencinM+ L@a enviado redencin a s( ,(ebloH ,ara siem,re -a ordenado s( ,actoM 9Sal 111.9 R8A;.

REGOCI4AR
A. Ve#"' samaj 9"!%% .dvjur;. Lre)ociCar. estar )o?osoM. Este verbo tambi*n a,arece en ()ar'tico 9con los radicales shh4m4h; 2 tal ve? en arameo-sir'aco. Se enc(entra en todos los ,er'odos del -ebreo 2 (nas 1%% veces en la Biblia. /or lo )eneral. samaj se re1iere a (na emocin es,ont>nea. a (n )o?o intenso eB,resado de manera visible 2o eBterna. o se trata casi n(nca de (na emocin ,erenne ni a (n sentimiento de bienestar d(radero. Son emociones =(e s(r)en d(rante 1iestas. como de circ(ncisin. bodas 2 cosec-as. o bien en celebracin de al)(na victoria sobre (n enemi)o. 0os -ombres de 5abes irr(m,ieron en ale)r'a c(ando recibieron la noticia de =(e ser'an librados de los 1ilisteos 91 S 11.9;. 0a emocin =(e samaj com(nica )eneralmente es visible. En 5er %!.11 se ac(san a los babilonios de Lre)ociCarseM ,or el ,illaCe a Israel. EBteriori?an s(s emociones revolc>ndose como Lnovilla sobre la -ierbaM 2 relinc-ando como caballos. 0a emocin =(e el verbo eB,resa 9concretado en el nombre simjah; irr(m,e a veces en dan?as 2 canciones acom,a<adas con instr(mentos m(sicales. Esto es lo =(e =(iere com(nicar el relato sobre Favid 2 las m(Ceres de 5er(sal*n a s( re)reso de vencer a los 1ilisteos 91 S 1".Q;. LRe)ociCarM se describe casi siem,re como el ,rod(cto de (na sit(acin. circ(nstancia o eB,eriencia eBterna. como se ,(ede a,reciar en SB $.1$. la ,rimera ve? =(e se (sa samaj. Fios diCo a :ois*s =(e Aarn ven'a a s( enc(entro 2 Lal verte. se ale)rar> en s( cora?nM. El ,asaCe -abla de (n sentimiento interno =(e se mani1iesta visiblemente. C(ando Aarn vio a :ois*s. eBteriori? s( )o?o bes>ndole 9v. #K;. /or tanto. el verbo samaj s()iere tres elementos+ 91; sentimiento es,ont>neo 2 moment>neo de C6bilo. 9#; sentimiento tan 1(erte =(e tiene =(e eBteriori?arse. 9N; sentimiento motivado ,or al)6n est'm(lo eBterno 2 moment>neo. El verbo se (sa en 1orma intransitiva ,ara indicar (na accin =(e se v(elve sobre el s(Ceto 9c1. 1 S 11.9;. C(ando Fios es el s(Ceto. Sl es el =(e Lse re)ociCa lleno de C6biloM+ LP(e la )loria del Se<or ,erd(re eternamenteH =(e el Se<or se re)ociCe en s(s obrasM 9 8I;. 0os santos deben Lale)rarse en el Se<or 2 re)ociCarse 2 dar voces de C6biloM 9c1. Sal N#.11 0BA;. Fe a-' =(e samaj eB,resa ale)r'a 2 )o?o. En el l()ar =(e el Se<or esco)iere. Israel debe Lre)ociCarseM en todas s(s bendiciones 9Ft 1#.K;. En este conteBto. el verbo describe (na sit(acin en =(e (no se coloca en circ(nstancias dadas. /or eBtensin. el vocablo tiene (n si)ni1icado t*cnico relacionado con todo lo =(e se -ace al ,re,arar (na 1iesta ,ara Fios+ LEl ,rimer d'a tomar*is ,ara vosotros 1r(to de >rbol -ermoso+ ramas de ,almera. ramas de >rboles 1rondosos 2 de sa(ces de los arro2osH 2 os re)ociCar*is delante de 5e-ov> v(estro Fios d(rante siete d'asM 90v #N.$! R8A;. En al)(nos casos el verbo describe (na sit(acin de re)ociCo contin(o. En 1 R $.#! se res(me el reinado de Salomn en los si)(ientes t*rminos+ L5(d> * Israel eran m(c-os. como la arena =(e est> C(nto al mar en m(ltit(d. comiendo. bebiendo 2 ale)r>ndoseM.

B. N'*"#e simjah 9"!%K ._udjyr;. L)o?oM. Este nombre. =(e tambi*n se -alla en ()ar'tico. a,arece 9$ veces en -ebreo b'blico. Simjah es (n t*rmino t*cnico ,ara la eB,resin eBterna de L)o?oM 93n N1.#K+ ,rimer caso en la BibliaH c1. 1 S 1".QH 5er %!.11; como ,ara el sentimiento 2 conce,to abstracto de L)o?oM. =(e es el si)ni1icado m>s (s(al 9Ft #".$K;. EB,resa tambi*n toda la actividad 1estiva delante de Fios+ LAs' todo el ,(eblo se 1(e a comer 2 a beber. a enviar ,orciones 2 a re)ociCarse con )ran ale)r'aM 9 e- ".1# R8A;. El nombre ca,ta la es,eci1icidad colorida del verbo. como en Is %%.1# 9R8A;+ LCiertamente. con ale)r'a saldr*is 2 en ,a? os ir*is. 0os montes 2 las colinas irr(m,ir>n en c>nticos delante de vosotros. 2 todos los >rboles del cam,o a,la(dir>nM. C. A(3e&$0' sameaj 9"!%Q .vdxjur;. L)o?oso. ale)reM. El adCetivo se enc(entra #1 veces en el Anti)(o &estamento. El ,rimer caso est> en Ft 1Q.1%+ LSiete d'as celebrar>s la 1iesta a 5e-ova- t( Fios en el l()ar =(e 5e-ova- -a2a esco)ido. /or=(e 5e-ova- t( Fios te -abr> bendecido en todos t(s 1r(tos 2 en toda la obra de t(s manos. 2 estar>s m(2 ale)reM 9R8A;.

REINAR
A. Ve#"' malak 9$$#K .viuj;. Lreinar. ser re2 9o reina;M. Esta ra'? se enc(entra en la ma2or'a de las len)(as sem'ticas. a(n=(e si)ni1ica LasesoramientoM 2 LconseCoM en ac>dico 92 arameo b'blico; 2 L,oseerM eBcl(sivamente en eti,ico 92 anti)(o ar>bi)o meridional;. En las len)(as sem'ticas se,tentrionales la ra'? tiene (na ace,cin com6n. 0a 1orma verbal se enc(entra en todos los ,er'odos del -ebreo 2 N%! veces en la Biblia. B>sicamente el t*rmino se re1iere a c(m,lir las 1(nciones de (n )obernante en relacin con s(s s6bditos. Una ,osicin como esta invol(craba las 1(nciones de comandante en Ce1e del eC*rcito. Ce1e eCec(tivo 2 (na 1i)(ra reli)iosa im,ortante. c(ando no s(,rema. El re2 era la cabe?a de s( ,(ebloH ,erder s( vida en el cam,o de batalla si)ni1icaba la dis,ersin del eC*rcito -asta =(e se nombrase otro re2. 0a ,rimera ve? =(e a,arece malak es en 3n NQ.N1 9R8A;+ LEstos 1(eron los re2es =(e reinaron en la tierra de Edom. antes =(e -(biese re2 de los -iCos de IsraelM. El re2 LreinabaM en calidad de re,resentante sobre la tierra del dios 9o de Fios; al =(e se le reconoc'a como el verdadero re2. /or esta ra?n. se le consideraba -iCo de dios 9o de Fios;. Este mismo conce,to se ten'a en Israel 9Sal #.Q;. &ambi*n en Israel Fios era Re2+ L5e-ov> reinar> eternamente 2 ,ara siem,reM 9SB 1%.1";. El -ec-o =(e el mismo t*rmino se (se en c(anto a la )estin de (na reina dem(estra =(e se re1iere a la 1(ncin de c(al=(ier ,ersona =(e oc(,a el car)o de re2+ LG est(vo escondido con ella en la casa de 5e-ova- seis a<os. Entre tanto. Atal'a reinaba en el ,a'sM 9# R 11.N R8A;. ,alak ,(ede (sarse en el sentido de L-acerse re2 o =(e lo -a)an re2M+ L:(ri Bela. 2 rein en s( l()ar 5obab -iCo de bera. de BosraM 93n NQ.NN;. El mismo t*rmino se (sa ,ara -ablar del LreinadoM de (n monarca+ L@ab'a 2a Sa6l reinado (n a<oH 2 c(ando -(bo reinado dos a<os sobre IsraelM 91 S 1N.1H c1. /r N!.##;. /or 6ltimo. el verbo indica ace,tar el t't(lo de reina 9o re2;. sin re1erencia a a(toridad ,ol'tica 2 militar. /or eso dice+ L0a doncella =(e a)rade a los oCos del re2. reine en l()ar de 8astiM 9Est #.$;.

REINO
malkt 9$$N" .t}ivj;. LreinoH reinadoH )obiernoM. El vocablo malkt a,arece 91 veces en el Anti)(o &estamento -ebreo 2 ,arece corres,onder al -ebreo b'blico tard'o. Se menciona ,or ,rimera ve? en m #$.K 9R8A;+ LEl a)(a correr> de s(s baldesH s( simiente tendr> a)(a en ab(ndancia. S( re2 ser> m>s )rande =(e A)a)H s( reino ser> enaltecidoM. El vocablo malkt denota+ 91; el territorio de (n reino+ L/ara mostrar *l las ri=(e?as de la )loria de s( reino. el brillo 2 la ma)ni1icencia de s( ,oder. ,or m(c-os d'as. ciento oc-enta d'asM 9Est 1.$;H 9#; acceso al trono+ LSi te =(edas callada en este tiem,o. el alivio 2 la liberacin de los C(d'os s(r)ir>n de otro l()arH ,ero t6 2 la casa de t( ,adre ,erecer*is. G =(i*n sabe si ,ara (n tiem,o como este -as lle)ado al reinoM 9Est $.1$ R8A;H 9N; a<o de )obierno+ LEster 1(e llevada al re2 As(ero. a s( ,alacio real en el mes d*cimo. el mes de &ebet. del s*,timo a<o de s( reinadoM 9Est #.1Q R8A;H 2 9$; c(al=(ier cosa relacionada con (n re2+ trono 9Est 1.#;. vino 9Est 1.K;. corona 9Est 1.11;. decreto 9Est 1.19;. vestimenta 9Est Q.";. casa real 9Est 1.9;. cetro 9Sal $%.Q; 2 )loria 9Sal 1$%.111#;. 0as trad(cciones de malkt en la Se,t(a)inta son+ basileia 9Lreale?aH reinoH ,oder realM; 2 basileus 9Lre2M;. mamlakah 9$$QK ._ufuijvj;. LreinoH soberan'aH dominioH reinadoM. El vocablo se enc(entra (nas 11% veces en todo el Anti)(o &estamento. ,amlakah se -alla ,rimero en 3n 1!.1!+ LG 1(e el comien?o XL1(eron las ca,italesM BEY de s( reino Babel. Erec. 2 Acad. 2 Calne. en la tierra de SinarM. El si)ni1icado b>sico de mamlakah tiene =(e ver con el territorio de (n LreinoM. El t*rmino se re1iere a naciones no israelitas )obernadas ,or (n melek. Lre2M+ LAcontecer> =(e al 1in de los setenta a<os visitar> 5e-ov> a &iroH 2 volver> a comerciar. 2 otra ve? 1ornicar> con todos los reinos del m(ndo sobre la 1a? de la tierraM 9Is #N.1K;. ,amlakah sirve de sinnimo de am. L)enteM o L,(ebloM. 2 g$y. LnacinM+ LC(ando andaban de nacin en nacin. 2 de (n reino a otro ,(ebloM 9Sal 1!%.1N R8A;. ,amlakah tambi*n se<ala a Israel como el LreinoM de Fios+ L8osotros me ser*is (n reino de sacerdotes 2 (na nacin santaM 9SB 19.Q;. El reino dav'dico 1(e el a)ente teocr>tico ,or el =(e Fios reinaba sobre s( ,(eblo 2 los bendec'a+ L&( casa 2 t( reino ser>n 1irmes ,ara siem,re delante de m'. 2 t( trono ser> estable ,ara siem,reM 9# S K.1Q;. o obstante esto. el mamlakah (nido se dividi des,(*s de Salomn en dos reinos =(e E?e=(iel ,rediCo se re(nir'an+ L@ar* de ellos (na sola nacin en la tierra. en los montes de Israel. 2 todos ellos tendr>n (n solo re2. (nca m>s ser>n dos naciones. ni n(nca m>s estar>n divididos en dos reinosM 9E? NK.## R8A;. Similar al si)ni1icado b>sico es el (so de mamlakah ,ara denotar Lre2M. ,(esto =(e el re2 se consideraba la ,ersoni1icacin del LreinoM. Se le ten'a ,or s'mbolo del ,ro,io reino+ LAs' -a dic-o 5e-ov> Fios de Israel+ Go sa=(* a Israel de E)i,to. libr>ndoos de mano de los e)i,cios 2 de mano de todos los reinos =(e os o,rimieronM 91 S 1!.1"H en -ebreo el nombre LreinosM es 1emenino. ,ero el verbo Lo,rimirM tiene (na 1orma masc(lina. lo c(al indica =(e LreinosM si)ni1ica Lre2esM;. 0a 1(ncin 2 la ,osicin de (n re2 es im,ortante dentro del conce,to de LreinoM. LReinoM ,(ede indicar la cabe?a del reino. El vocablo adem>s tiene el si)ni1icado adicional de L)obiernoM real. Lsoberan'aM real 2 LdominioM. A Sa6l se le retir la Lsoberan'aM real 9s( LreinadoM; ,or s( desobediencia 91 S #".1K;. Este conce,to de la Lsoberan'aM de (n re2 s(b2ace en 5er #K.1+ LEn el ,rinci,io del reinado de 5oacim -iCo de 5os'asM. Es m>s. el Anti)(o &estamento de1ine como mani1estaciones de (n LreinadoM todas las cosas =(e se asocian con (n re2+ 91; el trono+ LG s(ceder> =(e c(ando se siente sobre el trono de s( reino. *l deber> escribir ,ara s' en (n ,er)amino (na co,ia de esta le2. del rollo =(e est> al c(idado de los sacerdotes levitasM 9Ft 1K.1" R8A;H 9#; el sant(ario 9,a)ano; ,atrocinado ,or (n re2+ LG no ,ro1etices m>s en Bet-el. ,or=(e es sant(ario del re2. 2 ca,ital del reinoM 9Am K.1N;H 2 9N; (na ci(dad real+ LEntonces Favid diCo a A=(is+ Si -e -allado a-ora )racia ante t(s oCos. ,or 1avor. =(e se me d* (n l()ar

en al)(na de las ci(dades en el cam,o. ,ara =(e -abite all'. I/or =(* -a de -abitar t( siervo conti)o en la ci(dad realJM 91 S #K.% R8A;. &odo dominio -(mano est> baCo el control de Fios. /or consi)(iente. el Anti)(o &estamento reconoce ,lenamente el reinado de Fios. El Se<or )obern como re2 sobre s( ,(eblo Israel a trav*s de Favid 2 s(s s(cesores -asta el ca(tiverio 91 Cr #9.11H # Cr 1N.%;. En el (evo &estamento todos los si)ni1icados anali?ados se asocian con el t*rmino )rie)o basileia 9LreinoM;. As' se trad(cen la ma2or'a de los casos de mamlakah en la Se,t(a)inta. ,or lo =(e no debe sor,render =(e los a(tores neotestamentarios (saran este vocablo ,ara re1erirse al LreinoM de Fios+ el dominio. el re2. s( soberan'a 2 n(estra relacin con Fios mismo. melek 9$$#" .wiwj;. Lre2M. El vocablo se enc(entra (nas #.%1N veces en el Anti)(o &estamento. 8arias de ellas en 3n 1$.1+ LAconteci en los d'as de Amra1el re2 de Sinar. de Arioc re2 de Elasar. de P(edorlaomer re2 de Elam. 2 de &idal re2 de 3o'mM 9R8A;.

RELATAR
nagad 9%!$Q .^v]uk;. Lrelatar. eB,licar. in1ormarM. Un e=(ivalente eBacto de este verbo no se enc(entra 1(era del -ebreo de la Biblia a no ser en arameo tard'o. El verbo a,arece NN% veces 2 en todos los ,er'odos del -ebreo b'blico. El ,rimer *n1asis del t*rmino es LrelatarM. Es,ec'1icamente esto =(iere decir =(e A 9a men(do (n mensaCero o testi)o de al)6n acontecimiento; le LrelataM a B 9la ,ersona =(e recibe la in1ormacin; acerca de C 9el contenido del mensaCe;. En estos casos B 9el destinatario; est> 1'sicamente se,arado de la 1(ente ori)inal de la in1ormacin. Esta 1(e la sit(acin en 3n 9.## c(ando Cam 9A; vio a s( ,adre desn(do 2 al salir de la tienda LrelatM a s(s -ermanos 9B; lo =(e vio 9C;. En otro )r(,o de ,asaCes nagad se re1iere al re,ortaCe de (n mensaCero sobre (n as(nto de vida o m(erte ,ara el destinatario. /or eCem,lo. (n 1()itivo Lvino e -i?o saber a AbramM =(e 0ot -ab'a sido ca,t(rado 2 llevado ,risionero 93n 1$.1N;. Al)o de esta sit(acin tan car)ada de emocin se ,ercibe en el mensaCe de 5acob a Esa6+ LEnv'o a dec'rselo a mi se<or. ,ara -allar )racia en t(s oCosM 93n N#.% R8A;. A(n=(e en este caso no se trata del in1orme de (n mensaCero =(e viene de leCos. 3n 1#.1" 9R8A; se vale del mismo verbo ,ara re1erirse a (na in1ormacin =(e es de cr(cial im,ortancia ,ara el destinatario. Daran ,re)(nta a Abram+ LI/or =(* no me declaraste =(e era t( m(CerJM Se)6n 3n 1#.1K dice =(e el 1aran llev a Sarai a s( -ar*n ,ara des,osarse con ella 2 ,or eso Fios casti) a s( casa con )randes ,la)as. Dinalmente. nagad =(iere decir LeB,licar o revelarM al)(na in1ormacin =(e de otra manera no se -(biera sabido. En 3n N.11 9R8A. ,rimer eCem,lo del t*rmino en la Biblia;. Fios ,re)(nta a Ad>n+ LIP(i*n te diCo =(e estabas desn(doJM Esta in1ormacin estaba a la vista. ,ero no se daban c(enta de ello. El mismo (so a,arece en 3n $1.#$ 9R8A;. donde el 1aran -abla acerca de s( s(e<o+ LSe lo -e contado a los ma)os. ,ero no -a2 =(ien me lo inter,reteM. El conce,to de LrevelarM (na in1ormacin desconocida est> ,resente tambi*n en 1 S #K.11H Favid se cerciora de =(e no =(edaran sobrevivientes en las ci(dades 1ilisteas =(e sa=(e ,ara =(e nadie ,(eda LdelatarloM a A=(is. El vocablo a veces tiene (n si)ni1icado a(n m>s en1>tico. Fios diCo al ,ro1eta+ LFen(ncia ante mi ,(eblo s( trans)resinM 9Is %".1 R8A;. B. N'*"#e nag.d 9%!%K .^ey]uk;. LCe1eM. El nombre se enc(entra $$ veces en -ebreo b'blico. En 1 S 9.1Q el t*rmino se (sa en relacin a (n LCe1eM con la a(toridad e=(ivalente a (n re2+ L:a<ana a esta misma -ora 2o enviar* a ti (n varn de la tierra de BenCam'n. al c(al (n)ir>s ,or ,r'nci,e XLCe1eMH B5. BA. B0AH

LsoberanoM. R8AY sobre mi ,(eblo IsraelM. (ag.d a,arece en 1 Cr 9.11 con re1erencia al LCe1eM de (na re)in ,e=(e<a. El mismo t*rmino se (sa ,ara se<alar (n Ce1e de 1amilia 91 Cr 9.#!;. C. P#e,'%$)$1n neged 9%!$" .^ww]wwk;. LdelanteH anteH en ,resencia. a la vista. 1rente. en s( estimacinH derec-o -acia adelanteM. Este t*rmino se enc(entra 1%Q veces en -ebreo b'blico como ,re,osicin 2 adverbio. B>sicamente el vocablo indica =(e s( com,lemento est> inmediatamente LdelanteM de al)o. Se (sa en 3n #.1". donde Fios diCo =(e -ar'a ,ara Ad>n (na La2(da idneaM. o sea. al)(ien =(e le corres,ondiera de la misma manera en =(e los mac-os 2 las -embras de los animales tienen s( ,areCa corres,ondiente. Estar inmediatamente LdelanteM del sol e=(ivale a estar ,or com,leto a la l(? del sol 9 m #%.$;. En SB 1!.1! el Daran diCo a :ois*s =(e el mal estaba LdelanteM de s( rostro. estaba en s( mente. (eged si)ni1ica Len 1renteM 9SB 19.#;H en Is $!.1K LdelanteM =(iere decir Len s( estimacinM 2 en 5os Q.% neged es Lderec-o -acia adelanteM. En combinacin con otras ,art'c(las neged si)ni1ica LcontrarioM 9 m ##.N#;. D. A(0e#"$' neged 9%!$" .^ww]wwk;. Lo,(estoH en 1renteM. Esta ace,cin de neged se enc(entra en 3n #1.1Q 9R8A;+ L0(e)o 1(e 2 se sent en1rente. aleC>ndose como a (n tiro de arcoM.

REMANENTE
A. N'*"#e% sheer.t 9KQ11 .teyqx[s;. LrestoH remanenteH resid(oM. 0a idea del LremanenteM C(e)a (n ,a,el ,rominente en la econom'a salv'1ica divina en todo el Anti)(o &estamento. El conce,to del LremanenteM se a,lica ,artic(larmente a los israelitas =(e sobrevivieron calamidades como )(erras. ,estilencias 2 -ambr(nas. )ente a la =(e el Se<or en s( misericordia ,rote)i ,ara =(e 1(era s( ,(eblo esco)ido+ L/or=(e de 5er(sal*n saldr> (n remanente. 2 del monte Sion los sobrevivientes. El celo de 5e-ova- de los EC*rcitos -ar> estoM 9# R 19.N1 R8AH c1. Esd 9.1$;. Reiteradamente los israelitas s(1rieron )randes cat>stro1es =(e les llevaron -asta el borde de la eBtincin. /or eso oraban a men(do como en 5er $#.#+ LAce,ta a-ora n(estro r(e)o delante de ti. 2 r(e)a ,or nosotros a 5e-ov> t( Fios. ,or todo este resto 9,(es de m(c-os -emos =(edado (nos ,ocos. como nos ven t(s oCos;M. Isa'as se vale % veces del t*rmino sheer.t ,ara denotar a los =(e =(edar'an des,(*s de las invasiones asirias+ L/or=(e de 5er(sal*n saldr> (n remanente. 2 del monte Sion los sobrevivientes. El celo de 5e-ova- de los EC*rcitos -ar> estoM 9Is NK.N# R8A;. :i=(eas tambi*n an(nci el re)reso del ,(eblo C(d'o des,(*s del ca(tiverio. /ro1eti?+ LCiertamente re(nir* a todo 5acob. Ciertamente reco)er* al remanente de IsraelM 9#.1# R8A;. &ambi*n ,rediCo+ LFe la =(e coCea -ar* (n remanente. 2 de la a)obiada -ar* (na nacin ,oderosa. G 5e-ova- reinar> sobre ellos en el monte Sion. desde a-ora 2 ,ara siem,reM 9$.K R8A;. En %.K" 2 K.1". :i=(eas an(ncia (n conce,to similar. 5erem'as disc(te la di1'cil sit(acin de los C(d'os =(e -(2eron a E)i,to des,(*s =(e ab(codonosor ca,t(rara a 5er(sal*n+ LAsimismo. todos los C(d'os =(e estaban en :oab. entre los -iCos de Amn 2 en Edom. 2 los =(e estaban en todos los ,a'ses. c(ando o2eron decir =(e el re2 de Babilonia -ab'a deCado a

5(d> (n remanente 5o-an>n -iCo de Carea -abl a 3edal'as en secreto. en :i?,a. diciendo+ /ermite =(e 2o va2a 2 mate a Ismael I/or =(* te -a de =(itar la vida. de modo =(e todos los C(d'os =(e se -an a)r(,ado alrededor de ti sean dis,ersados 2 ,ere?ca el remanente de 5(d>JM 95er $!.11. 1% R8A;. So1on'as. ,ro1eta del si)lo siete. identi1ica el LremanenteM con los ,obres 2 -(mildes 9#.N. KH N.1# 1N;. bacar'as an(ncia =(e (n LremanenteM ,resenciar> la venida del reino del :es'as 91#.1!1N.1H 1N." 9;. shear 9KQ!% .qs;. LrestoH remanenteH resid(oM. Isa'as describe el LremanenteM de Israel+ LAcontecer> en a=(el d'a =(e el remanente de Israel 2 los de la casa de 5acob =(e -a2an esca,ado n(nca m>s se a,o2ar>n en el =(e los )ol,e. sino =(e verdaderamente se a,o2ar>n en 5e-ova-. el Santo de IsraelM 9Is 1!.#! R8A;. tese =(e se ,(ede ,ercibir (na doble tem>tica en los ,asaCes ,ro1*ticos relacionados con el LremanenteM+ 91; Sobrevivir> (n LremanenteM c(ando se casti)a al ,(eblo. 2 9#; la sobrevivencia del LremanenteM 2 el -ec-o de =(e ,erd(ra contiene (na nota de es,eran?a ,ara el 1(t(ro. En Is 1!.#1 se an(ncia+ LUn remanente volver>H (n remanente de 5acob volver> al Fios 1(erteM 9R8A;. En Is 11.11 el ,ro1eta ,roclama+ LAsimismo. acontecer> en a=(el d'a =(e 5e-ova- volver> a ,oner s( mano ,ara recobrar el remanente =(e -abr> =(edado de s( ,(eblo. desde Asiria. E)i,to. /atros. Etio,'a. Elam. Sinar. @amat 2 las costas del marM 9R8A;. yeter 9N$99 .qwtwwe;. LrestoH remanenteM. )eter se enc(entra 9$ veces en el Anti)(o &estamento -ebreo. /or lo )eneral. a,arece en los libros -istricos 9$% veces; en la 1rase estereoti,ada Llos dem>s -ec-osM. como ,or eCem,lo+ L0os dem>s -ec-os de Salomn. 2 todo lo =(e -i?o. 2 s( sabid(r'a. Ino est> escrito en el libro de los -ec-os de SalomnJM 91 R 11.$1;. En estos vers'c(los. yeter sirve ,ara -acer re1erencia a los -ec-os =(e no se incl(2eron en las obras de los -istori)ra1os b'blicos. El si)ni1icado m>s )eneral de yeter es Lel restoH lo =(e =(edaM+ del bot'n 9 m N1.N#;H de los )i)antes 9Ft N.11;H del reino 95os 1N.#K;H 2 del ,(eblo 95(e K.Q;. Encontramos (na b(ena il(stracin de esto en lo =(e 5oel ense<a sobre las lan)ostas+ L0o =(e =(ed de la or()a comi el saltn Xla lan)ostaY. 2 lo =(e =(ed del saltn comi el revoltn X,(l)nYH 2 la lan)osta comi lo =(e del revoltn -ab'a =(edadoM 95l 1.$;. 0os ,ro1etas (saron sheer.t como (n t*rmino t*cnico ,ara Lel remanente de IsraelM. /rediCeron =(e des,(*s del ca(tiverio (n LremanenteM de temerosos de Fios re)resar'an a la tierra 9c1. @a) #.#N;. Al)(nos ,ro1etas 9:i=. So1 #.9; (saron yeter con este ,ro,sito+ LSin embar)o. Fios los abandonar> -asta el tiem,o en =(e d* a l(? la =(e -a de dar a l(?. 2 v(elva el resto XyeterY de s(s -ermanos ,ara re(nirse con los -iCos de Israel 9:i= %.N;. 0as trad(cciones del t*rmino en la Se,t(a)inta son+ loi os 9Llo =(e =(edaH restoH lo restanteM; 2 kataloi os 9Llo =(e =(edaH sobranteM;. Otros nombres =(e a,arecen con ,oca 1rec(encia tienen relacin con yeter. )$ter 9LventaCaH eBcesoH eBcedenteH sobreM; se ,(ede encontrar en Ec Q." 9R8A;+ LIP(* ventaCa tiene el sabio sobre el necioJ IP(* )ana el ,obre =(e sabe cond(cirse ante los dem>s seres vivientesJM )itra =(iere decir Lab(ndanciaM o Lri=(e?asM 2 se enc(entra 6nicamente en 5er $".NQ. )itr$n ,(ede re1erirse a LventaCa. )anancia. l(croM 2 a,arece solamente en Ec 1.NH #.11. )oteret. La,*ndice del -')adoM. a,arece (nas 1! veces 9c1. SB #9.1N. ##H 0v N.$. 1!. 1%;. ,$tar. =(e si)ni1ica Lab(ndancia. s(,erioridad. l(croM. se enc(entra en /r 1$.#N. B. Ve#"'% shaar 9KQ!$ .qus;. L=(edar. sobrarM. Este verbo 2 s(s nombres derivados a,arece (nas ##! veces en el Anti)(o &estamento.

o* 2 s( 1amilia se convirtieron en LremanenteM. las 6nicas ,ersonas =(e sobrevivieron el dil(vio+ LSolo =(edaron o* 2 los =(e estaban con *l en el arcaM 93n K.#N R8A;. En los d'as de Eliseo. c(ando el ,(eblo esco)ido de Fios en el reino del norte ca2 en a,ostas'a. el Se<or an(nci+ L/ero deCar* siete mil en Israel. todas las rodillas =(e no se -an doblado ante BaalM 91 R 19.1" 0BA;. F(rante el ,er'odo del ,reca(tiverio. Isa'as -i?o -inca,i* en la idea del remanente. El ,ro1eta -abla de C(icio sobre la tierra. ,ero =(e el remanente L=(edar'aM+ L/or esta ca(sa (na maldicin -a devorado la tierra. 2 los =(e la -abitan son c(l,ables. /or esta ca(sa -an dismin(ido los -abitantes de la tierra. 2 =(edan m(2 ,ocos seres -(manosM 9Is #$.Q R8A;. Isa'as $.N se re1iere al LremanenteM =(e com,arte santidad+ LAcontecer> =(e el =(e se =(ede XshaarY en Sion. como el =(e sea deCado en 5er(sal*n. ser> llamado santoM. En los escritos de los ,ro1etas. la idea del LremanenteM 1(e ad=(iriendo (na relevancia cada ve? ma2or. Sin embar)o. 2a desde el /entate(co se comen?aba a maneCar el conce,to. 0a idea de Llos =(e =(edaronM o Lesca,aronM. en ,artic(lar (na ,arte del ,(eblo de Israel. se remonta -asta Ft $.#K 9R8A;+ L5e-ova- os es,arcir> entre los ,(eblos. 2 =(edar*is ,ocos en n6mero entre las naciones a las c(ales os llevar> 5e-ova-M 9c1. Ft #".Q#;. En estos ,asaCes. :ois*s advierte =(e si Israel deCa de c(m,lir con los re=(isitos del ,acto mosaico. el Se<or los es,arcir'a entre las naciones 2 entonces volver'a a re(nir (n LremanenteM. En e- 1.#N 9R8A; se describe la condicin del LremanenteM de Israel+ L0es ,re)(nt* ,or los C(d'os =(e -ab'an esca,ado. =(e -ab'an =(edado de la ca(tividad. 2 ,or 5er(sal*n. Ellos me diCeron+ LEl remanente. los =(e -an =(edado de la ca(tividad all' en la ,rovincia. est> en )ran di1ic(ltad 2 a1rentaMM. yatar 9N$9" .qvtue;. Lsobrar. ser s(,er1l(oM. Este verbo est> relacionado con otras len)(as sem'ticas donde la ra'? yatarBwatar eB,resa (na condicin de ab(ndancia 9()ar'tico. 1enicio. ar>bi)o;. En -ebreo. m(c-as 1ormas se derivan del verbo yatar. El t*rmino se enc(entra (nas 1!K veces. entre ellas en Fn 1!.1N 9R8A;+ LEl ,r'nci,e del reino de /ersia se me o,(so d(rante veinti6n d'asH ,ero -e a=(' =(e :i)(el. (no de los ,rinci,ales ,r'nci,es. vino ,ara a2(darmeH 2 =(ed* all' con los re2es de /ersiaM.

REPOSAR
naj 9%11K .vd}k;. Ldescansar. asentar. ,ermanecer. estar =(ietoM. Este vocablo est> ,resente en -ebreo. tanto anti)(o como moderno. as' como en ac>dico 2 ()ar'tico. Se enc(entra alrededor de Q% veces en el Anti)(o &estamento. comen?ando con 3n ".$ R8A+ LSe asent el arca sobre los montes de AraratM 9Lre,osM R8. R8R. R8-9%H LdescansM 0BA. B0AH Lse det(voM 08 H LvarM B5H LencallM BE;. El vocablo. con s(s m6lti,les trad(cciones. il(stra el (so 1rec(ente de este t*rmino =(e eB,resa el asentamiento 1'sico de al)6n obCeto en al)6n l()ar determinado. Otros eCem,los son las aves 9# S #1.1!;. los insectos 9SB 1!.1$; 2 las ,lantas de los ,ies en las a)(as del 5ord>n 95os N.1N;. LRe,osarM indica (n estado de ,artici,acin com,leta 2. ,or tanto. com,enetracin. como c(ando el es,'rit( de El'as Lre,osM sobre Eliseo 9# R #.1%;. la mano de Fios Lre,osar>M sobre el monte 9Is #%.1!; 2 c(ando Len el cora?n del ,r(dente re,osa la sabid(r'aM 9/r 1$.NN R8R. 0BA;. A men(do naj si)ni1ica Lestar =(ietoM o Lre,osarM des,(*s de (n trabaCo ard(o 9SB #!.11;. de ata=(es de los enemi)os 9Est 9.1Q;. de trib(lacin 95ob N.#Q; 2 al morir 95ob N.1K;. El vocablo ,(ede si)ni1icar Ldescansar de ,reoc(,acionesM c(ando se a,lica la disci,lina ,aternal 9/r #9.1K;. A veces naj =(iere decir LdeCar descansarM o L,ermitir =(edarseM. Fe esta manera Fios L,ermitiM =(e las naciones ,a)anas Lse =(edaranM en Cana>n mientras viviera 5os(* 95(e #.#N 0BA;. En (n caso contrario. Fios amena? con abandonar a los israelitas en el desierto 9 m N#.1%;.
/

%R8-9% Reina 8alera 9199%; ,08/ 0a Biblia 8ersin /o,(lar 919K9;

Es im,ortante se<alar =(e mientras naj se (sa a veces como sinnimo de shabat. Lcesar. re,osarM 9SB #!.11;. b>sicamente. shabat si)ni1ica LcesarM de trabaCar. sin =(e ello en realidad im,li=(e Lre,osarM. El a(tor de 3n #.N no =(iere decir =(e Fios re,osa de s(s labores. sino m>s bien del trabaCo creativo =(e c(lmin.

REPRENDER
yakaj 9N19" ._vfue;. Ldecidir. com,robar. convencer. C(?)arM. Al i)(al =(e en -ebreo b'blico. este verbo se enc(entra en -ebreo moderno sobre todo en las 1ormas ca(sativas. A,arece (nas Q! veces en el teBto de la Biblia -ebrea. El ,rimer caso del t*rmino est> en 3n #!.1Q. donde la R8 trad(ce =(e Sara 1(e Lre,rendidaM. El conteBto indica. sin embar)o. =(e =(ien merec'a la Lre,rensinM era Abra-am 2 =(e Sara en realidad 1(e LvindicadaM 9c1. R8A. 0BAH Lnadie ,ensar> mal de tiM B0AH esta 1rase. ,or s( ambi)Aedad. la omiten B5. BE;. P(eda claro =(e en la ma2or'a de los casos yakaj invol(cra (n C(icio de valores. como en Sal %!.#1 9R8A;+ LGo te re,render* 2 las ,ondr* Xt(s accionesY ante t(s oCosM. 0os criterios ne)ativos ,(eden acarrear re,rensin. ,artic(larmente de Fios 95ob %.1K;. 0as re,rensiones divinas ,(eden tener (n car>cter 1'sico+ LGo le corre)ir* con vara de -ombresM 9# S K.1$ R8A;. /ero el -ombre sabio tiene la conviccin =(e Lel Se<or a =(ien ama re,rende. como (n ,adre al -iCo en =(ien se deleitaM 9/r N.1# 0BA;.

RESIDIR, MORAR
A. Ve#"' gr 91$"1 .q};. Lmorar como (n 1orastero. (n transe6nteM. Este t*rmino solo se enc(entra en sem'tico se,tentrional 2 en -ebreo eBtrab'blico 6nicamente como nombre. En -ebreo b'blico el vocablo gr a,arece "$ veces 2 d(rante todos los ,er'odos de la len)(a. Esta ace,cin de gr debe distin)(irse de otra =(e si)ni1ica LtemerM 9 m ##.N;. El verbo =(iere decir Lmorar en (na tierra como -(*s,edM. El ,rimer caso del t*rmino est> en 3n 1#.1!. donde se narra =(e Abram viaC a E)i,to 2 mor all' como -(*s,ed. En 3n #1.#N. Abra-am ,acta con Abimelec. =(ien le advierte+ LCon1orme a la bondad =(e 2o -ice conti)o. -ar>s t6 conmi)o. 2 con la tierra en donde -as moradoM. B. N'*"#e% ger 91Q1Q .qx;. L-(*s,edH eBtranCeroM. 1er se enc(entra (nas 9# veces en todos los ,er'odos del -ebreo b'blico. Un ger no era (n sim,le 1orastero 9nakr.; ni eBtranCero 9zar;. Era (n residente ,ermanente =(e. siendo ci(dadano de otra tierra. emi)r a (n n(evo ,a's de residencia. A men(do. -a abandonado a s( tierra natal en circ(nstancias di1'ciles. como c(ando :ois*s -(2 a :adi>n 9SB #.##;. Ga sea =(e la ra?n de s( viaCe 1(era ,ara -(ir de al)(na di1ic(ltad o solo ,or=(e b(scaba (n n(evo l()ar de residencia. el ger andaba en b(sca de ace,tacin 2 re1()io. /or consi)(iente. ,odr'a llam>rsele tambi*n (n t$shab. (n colono. i el colono ni el L-(*s,edM ,od'an ,oseer tierras. En la tierra de Cana>n la ,osesin de tierra se limitaba a miembros o descendientes de las trib(s ori)inales. nicamente ellos t(vieron ,lena ci(dadan'a con todos los ,rivile)ios. lo =(e si)ni1icaba dis1r(tar de lleno de la -erencia de los dioses 2 ante,asados. ,rivile)ios 2 res,onsabilidades 1e(dales 9c1. E? $K.##;.

En Israel (n ger. al i)(al =(e (n sacerdote. no ,od'a ,oseer tierras 2 )o?aba de los ,rivile)ios del tercer die?mo. Cada tres a<os el die?mo de la cosec-a deb'a de,ositarse en la entrada de la ci(dad ante los ancianos ,ara =(e se ditrib(2era entre Lel levita =(e no tiene ,arte ni -eredad conti)o. el 1orastero. el -(*r1ano 2 la vi(da =(e -a2a en t(s ci(dadesM 9Ft 1$.#9 R8A;. En el escatn tales L-(*s,edesM se trataban como verdaderos ci(dadanos+ L@ar*is el sorteo de ella ,ara =(e sea -eredad ,ara vosotros 2 ,ara los 1orasteros =(e residen entre vosotros. =(ienes -an en)endrado -iCos entre vosotros. 2 =(e son ,ara vosotros como nativos entre los -iCos de Israel. Ellos ,artici,ar>n con vosotros en el sorteo ,ara tener ,osesin entre las trib(s de IsraelM 9E? $K.## R8A;. BaCo la 0e2 :osaica. los eBtranCeros no eran esclavos sino m>s bien estaban )eneralmente al servicio de (n israelita de c(2a ,roteccin dis1r(taban 9Ft #$.1$;. Esto. sin embar)o. no siem,re era el caso. A veces (n L-(*s,edM era rico 2 los israelitas ,od'an estar a s( servicio 90v #%.$K;. Al ger se le trataba 9eBce,to ,or ,rivile)ios 2 res,onsabilidades 1e(dales; como (n israelita am,arado ,or la le2+ LO'd la ca(sa de v(estros -ermanos 2 C(?)ad con C(sticia entre (n -ombre 2 s( -ermano o el 1orastero =(e est> con *lM 9Ft 1.1Q R8A;H L/ero vosotros. )(ardad mis estat(tos 2 mis decretos. 2 no -a)>is nin)(na de todas estas abominaciones. ni el nat(ral ni el eBtranCero =(e -abita entre vosotrosM 90v 1".#Q R8A;H L@abr> (na misma le2 ,ara vosotros. tanto ,ara el eBtranCero como ,ara el nat(ralH ,or=(e 2o so2 5e-ov> v(estro FiosM 90v #$.## R8A;. 0os ger tambi*n dis1r(taban del descanso del s>bado 90v #%.Q; 2 de la ,roteccin divina 9Ft 1!.1";. Fios ordena a Israel amar al eBtranCero como a s' mismo 90v 19.N$;. El ger ,od'a circ(ncidarse 9SB 1#.$"; 2 as' )o?ar de todos los ,rivile)ios de la reli)in verdadera+ la /asc(a 9SB 1#.$"$9;. el F'a de EB,iacin 90v 1Q.#9;. ,resentar o1rendas 90v 1K."; 2 asistir a todas las 1iestas 9Ft 1Q.11;. &en'a la obli)acin de )(ardar todas las le2es de la ,(re?a 90v 1K.1%;. Fios dice a Israel =(e Sl es el verdadero d(e<o de toda la tierra 2 =(e s( ,(eblo. como L-(*s,edM. es vasallo s(2o 90v 19.N$H Ft 1!.19;. Se les advierte =(e deben tratar a los L-(*s,edesM con C(sticia. e=(idad 2 amor ,or=(e. como Abra-am 93n #N.$;. 1(eron L-(*s,edesM en E)i,to 9SB ##.#1;. En casos C(r'dicos. el L-(*s,edM ,od'a a,elar directamente a Fios el )ran Se<or 1e(dal 90v #$.##;. @a2 otros dos nombres relacionados con gr =(e son megr.m 2 gert. ,egr.m se enc(entra 11 veces 2 se re1iere Lal estado o la condicin de ser (n -(*s,edM 93n 1K."; 2 tambi*n Lal l()ar en =(e (n -(*s,ed moraM 95ob 1".19;. 1ert a,arece (na ve? ,ara re1erirse tambi*n a Ldonde (n -(*s,ed -abitaM 95er $1.1K;. Al)(nos ,eritos ,iensan =(e el vocablo es m>s bien (n nombre ,ro,io =(e 1orma ,arte del nombre de (n l()ar.

RESPONDER
anah 9Q!N! ._ukum;. Lres,onder. contestar. re,licarM. Esta ra'? se enc(entra en la ma2or'a de las len)(as sem'ticas. a(n=(e con m(c-as ace,ciones. Con el mismo si)ni1icado b>sico de anah. a,arece en ()ar'tico. ac>dico. ar>bi)o. -ebreo ,osb'blico 2 arameo b'blico. @a2 =(e distin)(ir este t*rmino de otro anah c(2o si)ni1icado es bien di1erente+ Lo,rimir. s(b2()arM. Se constatan (nos N#! casos de anah en -ebreo b'blico. Una de las dos ace,ciones de anah es Lres,onderM. a(n=(e no necesariamente con (na res,(esta verbal. /or eCem,lo. en 3n N%.N 9R8A; 5acob dice a s( casa+ L0evant*monos 2 s(bamos a Bet-elH 2 -ar* all' altar al Fios =(e me res,ondi en el d'a de mi an)(stiaM. 0a Lres,(estaM =(e menciona 5acob se enc(entra en 3n #".1!ss. Basta decir =(e siendo Fios el =(e inicia el enc(entro 2 -abla con 5acob. el ,eso de la com(nicacin recae m>s bien sobre la visin de la escalera 2 la relacin con Fios =(e re,resenta. El si)ni1icado es a(n m>s evidente en SB 19.1". donde Fios Lres,ondeM a (na sit(acin al ,ie del Sina' con tr(enos. Encontramos otro eCem,lo de Lres,(estaM con acciones en l()ar de ,alabras en Ft #!.11 9R8A;. Fios instr(2e a Israel =(e antes de sitiar a (na ci(dad debe demandar s( rendicin. 0os -abitantes sobrevivir>n

como esclavos de Israel Lsi Xla ci(dadY te res,onde con ,a? 2 te abre s(s ,(ertasM. En N!.#!. 5ob dice =(e -a clamado a Fios. =(ien no le Lres,ondiM 9es decir. no le ,rest atencin;. En Is $9.". Fios dice al :es'as+ LEn tiem,o 1avorable te -e res,ondido. 2 en el d'a de salvacin te -e a2(dadoM 9R8A;. A=(' res,onder 9Lo'rM R8; es (n ,aralelismo sinnimo de a2(dar. a saber. se trata de (na accin 9c1. Sal Q9.1KH Is $1.1K;. 0a se)(nda ace,cin ,rinci,al de anah es Lres,onder con ,alabrasM. o LcontestarM o Lre,licarM como c(ando se entabla (n di>lo)o. En 3n 1".#K 9,rimer caso de anah; leemos =(e LAbra-am re,lic 2 diCoM al Se<or con el =(e acababa de -ablar. En esta 1rm(la. los dos verbos re,resentan (na sola idea 9es decir. 1orman (na hendiadis;. Una sim,le trad(ccin ,odr'a ser Lres,onderM. 2a =(e Fios ni ,re)(nt ni re=(iri res,(esta. /or otro lado. c(ando los -iCos de @et Lres,ondieron a Abra-am dici*ndoleM 93n #N.% R8A;. a=(' s' se res,onde a (na ,re)(nta es,ec'1ica del ,atriarca 9v. $;. %nah ,(ede si)ni1icar Lres,onderM en el sentido es,ecial de reaccionar verbalmente ante (n -ec-o. verdad o realidad+ LG los cinco -ombres =(e 1(eron a reconocer la re)in de 0ais. res,ondieron 2 diCeronM 95(e 1".1$ 0BA;. /(esto =(e no se trata de (n interro)atorio. el t*rmino im,lica =(e los es,'as rindieron (n in1orme en res,(esta a lo =(e desc(brieron. En Ft #1.K. se instr(2e a los -iCos de Israel cmo res,onder al rito de la novilla+ LRes,onder>n 2 dir>n+ (estras manos no -an derramado esta san)re. ni n(estros oCos -an visto nadaM 90BA;. %nah ,(ede adem>s tener el sentido le)al 9C(r'dico; de Ltesti1icarM+ L o dar>s 1also testimonio contra t( ,rCimoM 9SB #!.1Q R8A;. 0eemos en SB #N.# 9R8A;+ L o se)(ir>s a la ma2or'a ,ara -acer el mal. o testi1icar>s en (n ,leitoM. Con (n si)ni1icado similar. 5acob ,ro,one =(e s( s(e)ro 0ab>n les deCe las cabras ,intadas 2 manc-adas 2 Las' res,onder> Xtesti1icar>Y ,or m' mi -onrade? ma<ana. c(ando ven)as a reconocer Xinvesti)arY mi salarioM 93n N!.NN;.

REGRESAR
A. Ve#"' shb 9KK#% .\}s;. Lre)resar. volver a traerM. Este verbo se enc(entra en varias len)(as sem'ticas incl(2endo ()ar'tico 91%%!1#!! a.C.; 2 en todos los ,er'odos del -ebreoH no se -alla en 1enicio-,6nico ni en eti,ico. A,arece (nas 1.!Q! veces en -ebreo b'blico 2 (nas " veces en arameo b'blico 9como tb;. El si)ni1icado b>sico del verbo es volver al ,(nto de ,artida 9a menos de =(e -a2a evidencia contraria;. 0a ,rimera ve? =(e el verbo se (sa. Fios dice a Ad>n =(e *l 2 Eva comer'an Lel ,an -asta =(e v(elvas a la tierra. ,or=(e de ella 1(iste tomadoH ,(es ,olvo eres. 2 al ,olvo volver>sM 93n N.19;. Con este *n1asis. shb ,(ede a,licarse es,ec'1icamente a re)resar ,or (n camino 2a transitado+ LAs' volvi Esa6 a=(el d'a ,or s( camino a SeirM 93n NN.1Q;. 0a ,alabra ,(ede si)ni1icar LretrocederM. como en Sal 9.N+ LC(ando mis enemi)os retrocedenM 90BAH c1. 8I;. o bien Lvolver atr>sM 9# R #!.1!;+ LP(e la sombra v(elva atr>s die? )radosM 90BA;. /(ede re1erirse a lo contrario de salir. como c(ando el c(ervo =(e o* envi Liba 2 ven'aM 93n ".K R8A;. o bien la 1rase ,(ede sim,lemente denotar movimiento constanteH el c(ervo Lest(vo 2endo 2 viniendoM 90BA;. En 3n ".N el vocablo se (sa ,ara indicar =(e las a)(as del dil(vio Ldecrec'anMH el a)(a 1(e 9halak; baCando 9shb; ,oco a ,oco. El verbo ,(ede si)ni1icar tambi*n Lvolver trasM+ L@e a=(' t( c(<ada se -a v(elto a s( ,(eblo 2 a s(s diosesH v(*lvete t6 tras ellaM 9Rt 1.1%;. Shb ,(ede dar a entender (n cese. Fentro de esta ace,cin. el t*rmino s()iere Lmiti)arse o desa,arecerM+ L/asa con *l al)6n tiem,o. -asta =(e el enoCo de t( -ermano se a,la=(e XshbYM 93n #K.$$ R8A;. /(ede re1erirse tanto al inicio como al cese de al)(na actividad. En al)(nos casos se obli)a a

terminar con violencia+ LICmo. ,(es. ,odr>s resistir XLvolver el rostroM R8Y a (n ca,it>n. al menor de los siervos de mi se<or JM 9# R 1".#$ R8R;. En Is $K.1! el verbo da a entender desvar'o 2 destr(ccin+ L&( sabid(r'a 2 t( conocimiento te -an en)a<adoM. En el conteBto de (n Lre)resoM 9meta1rico; a Fios. shb ,(ede si)ni1icar LdeCar de se)(irleM 9 m 1$.$N;. Lvolverse del ,ecadoM 91 R ".N%; 2 Lconvertirse a FiosM 9Ft N!.#;. C(ando este verbo se (sa C(nto a al)6n otro verbo. indica =(e la accin de dic-o verbo se re,ite+ L8olver* a a,acentar 2 a c(idar t(s oveCasM 93n N!.N1 R8A;. B. N'*"#e% meeshbah 9$"K" ._u\}sj;. L-ereC'aH a,ostas'aM. Este nombre a,arece 1# veces 2 en Os 1$.$ 9R8A; se re1iere a La,ostas'aM+ LGo los sanar* de s( in1idelidad. 0os amar* )enerosamente. ,or=(e mi 1(ror se -abr> a,artado de ellosM. Otros nombres relacionados con shb se enc(entran con menos 1rec(encia. &esbah se -alla " veces 2 ,(ede si)ni1icar Lre)resoM o LinicioM 91 S K.1K; 2 Lres,(estaM 9Lr*,licaMH 5ob #1.N$;. Shbah a,arece solo (na ve? 2 con el si)ni1icado de Lre)resarM o LvolverseM 9Is N!.1%;.

REUNIR, CONGREGAR
qabats 9Q9!" .v\up;. LC(ntar. reco)er. re(nir. con)re)arM. El verbo tambi*n se enc(entra en ()ar'tico. ar>bi)o. arameo 2 en -ebreo ,osb'blicoH (n t*rmino similar 9con los mismos radicales ,ero con si)ni1icado di1erente; a,arece en eti,ico. *abats est> en todos los ,er'odos del -ebreo 2 (nas 1N! veces en la Biblia. El verbo asa es casi (n sinnimo de qabatsH la 6nica di1erencia es =(e este tiene (na )ama m>s am,lia de si)ni1icados. En ,rimer l()ar. qabats =(iere decir LC(ntarM cosas en (n solo l()ar. El en1o=(e del vocablo ,(ede ser el ,roceso de LC(ntarM. como en 3n $1.N% 9,rimera ve? =(e se (sa el t*rmino;+ 5os* aconseC al 1aran =(e nombrase 1(ncionarios ,ara =(e LC(nten XLrecoCanM 0BAH Lac(m(lenM R8AY toda la ,rovisin de estos b(enos a<os =(e vienen. 2 recoCan el tri)o baCo la mano de Daran ,ara mantenimiento de las ci(dadesH 2 )(>rdenloM 9R8RH c1. R8;. En este caso. el verbo indica el res(ltado del ,roceso. como en 3n $1.$" 9R8A;+ LSl C(nt todas las ,rovisiones de a=(ellos siete a<os en la tierra de E)i,toM. En (n 6nico ,asaCe qabats =(iere decir Lcosec-arM 9Is Q#.9 R8A;+ L:>s bien. los =(e lo cosec-en Xasa Y lo comer>n. 2 alabar>n a 5e-ov>H 2 los =(e lo recolecten XqabatsY lo beber>n en los atrios de mi sant(arioM. Este verbo se<ala meta1ricamente lo =(e solo se ,(ede LC(ntarM en sentido 1i)(rado. Este es el caso en Sal $1.Q. donde el cora?n de (n enemi)o Lreco)e ,ara s' ini=(idadM 9Lac(m(laM R8A; d(rante (na visita. o sea. =(e el enemi)o considera cmo ,(ede (sar todo lo =(e esc(c-a 2 observa en ,reC(icio de s( an1itrin. *abats a men(do se (sa con la ace,cin de Lre(nirM o Lcon)re)arM ,ersonas. /or lo )eneral. la Lre(ninM res,onde a (n llamado. ,ero no siem,re. En 1 R 11.#$ 9R8A;. Favid Lre(ni )ente alrededor de s' 2 se -i?o Ce1e de (na banda armadaM. Fic-a accin no 1(e el res(ltado de (n llamado de Favid. sino en res,(esta a las noticias =(e corr'an acerca de *l. &odo el relato m(estra claramente =(e Favid no intentaba or)ani?ar (na 1(er?a en o,osicin a Sa6l.sino =(e c(ando los -ombres 1(eron a *l. los or)ani?. A men(do el verbo se re1iere a Lre(nirM ,ersonas en (n l()ar determinado. /or eCem,lo. c(ando 5acob bendiCo a s(s -iCos. los LC(ntM 2 l(e)o les ,idi =(e se le acercaran m>s 93n $9.1#;. El mismo vocablo se (sa con el sentido de Lre(nirM o Lcon)re)arM (n eC*rcito. &odos los -ombres sanos 2 1(ertes en Israel entre los #! 2 $! a<os ,ertenec'an a (n eC*rcito. En tiem,os de ,a?. los inte)rantes eran a)ric(ltores 2 artesanosH ,ero c(ando amena?aba al)6n ,eli)ro. (n l'der los Lcon)re)abaM o Lre(n'aM en (n ,(nto de

enc(entro 2 con ellos or)ani?aba (n eC*rcito 9c1. 5(e 1#.$;. &odo Israel ,od'a ser Lcon)re)adoM o Lre(nidoM. como eC*rcito. ,ara al)(na batalla. Sa6l. ,or eCem,lo. LC(nt a todo Israel. 2 acam,aron en 3ilboaM 91 S #".$;. Este (so castrense tambi*n ,(ede re1erirse a Lor)ani?arM (n eC*rcito ,ermanente 2 ,re,ararlo ,ara la batalla. 0os -ombres de 3aban diCeron+ L&odos los re2es de los amorreos =(e -abitan en las monta<as se -an (nido XLre(nidoM 0BAH La)r(,adoM R8AY contra nosotrosM 95os 1!.Q;. En 1 R #!.1 R8A;. qabats tiene este sentido con re1erencias a LconcentrarM todo (n eC*rcito en (n ,(nto determinado+ LEntonces Ben-adad. re2 de Siria. re(ni todo s( eC*rcito. Estaban con *l treinta 2 dos re2es. con caballos 2 carros. 0(e)o s(bi. siti Samaria 2 combati contra ellaM. 0as asambleas ,(eden re(nirse con el obCetivo de -acer (n ,acto+ LG diCo Abner a Favid+ Go me levantar* e ir*. 2 C(ntar* a mi se<or el re2 a todo Israel. ,ara =(e -a)an conti)o ,actoM 9# S N.#1;. En varios casos. las asambleas se LconvocanM ,ara actividades c(lt(ales+ LG Sam(el diCo+ Re(nid a todo Israel en :i?,a Se re(nieron en :i?,a. 2 sacaron a)(a. 2 la derramaron delante de 5e-ov>. 2 a2(naron a=(el d'aM 91 S K.%QH c1. 5l #.1Q;. C(ando qabats a,arece en s( 1orma intensiva. Fios es a men(do el s(Ceto de =(ien de,ende del res(ltado de s( accin. El verbo se (sa en este sentido ,ara -ablar de LC(icio divinoM+ LComo c(ando se C(nta ,lata. cobre. -ierro. ,lomo 2 esta<o dentro del -orno. 2 se so,la el 1(e)o ,ara 1(ndirlos. as' os C(ntar* en mi 1(ror 2 en mi iraM 9E? ##.#! R8A;. *abats se a,lica tambi*n a Lliberacin divinaM+ L5e-ova- t( Fios tambi*n te resta(rar> de t( ca(tividad. Sl tendr> misericordia de ti 2 volver> a re(nirte de todos los ,(eblos a donde 5e-ova- t( Fios te -a2a dis,ersadoM 9Ft N!.N R8A;. Un (so es,ecial del verbo qabats 9LbrillarM. LeB,erimentar emocinM o L,alidecerM; se enc(entra en 5l #.Q+ LFelante de Sl tiemblan los ,(eblos. 2 ,alidecen todos los semblantesM 9R8A;. asa 9Q## .vl;. Lreco)er. reca(dar. llevarM. Este verbo tambi*n est> en ac>dico. ()ar'tico. 1enicio 2 arameo. Se -an constatado (nos #!! casos en todos los ,er'odos de la literat(ra b'blica. B>sicamente. asa se re1iere a Lllevar obCetos a (n ,(nto com6nM. Esto ,(ede si)ni1icar LC(ntarM o Lreco)erM. ,or eCem,lo. v'veres. 0a ,rimera ve? =(e se (sa es c(ando Fios dice a o* =(e Ltome alimentos ,ara comerM 93n Q.#1; ,ara a,rovisionar el arca. El verbo ,(ede tambi*n si)ni1icar Lreco)erM alimentos en tiem,os de sie)a. es decir. Lcosec-arM+ LSeis a<os sembrar>s t( tierra 2 reco)er>s s( ,rod(ctoM 9SB #N.1! R8A;. En # R ##.$ se (sa Lreco)erM no en sentido activo 9salir 2 C(ntar;. sino ,asivo 9es,erar =(e las o1rendas se lleven a (n ,(nto com6n;. 8*ase tambi*n 3n #9.## 9R8A;+ LEntonces 0ab>n re(ni a todos los -ombres de a=(el l()ar e -i?o (n ban=(eteM. Este ,asaCe tambi*n se concentra en el ,rod(cto 1inal de Lre(nirseM. solo =(e en este caso =(ien Lreco)eM 9llama; no maneCa 1'sicamente a los =(e se Lre6nenM. Solo act6a como im,(lsor o ca(sa activa de la re(nin de estas ,ersonas. 0o contrario oc(rre c(ando Fios Lre6neM a (na ,ersona con s(s ,adres. o sea. =(e ,rovoca s( m(erte 9# R ##.#!;. En este caso. el *n1asis recae sobre el ,rod(cto 1inal 2 Fios es el a)ente =(e Lre6neM. asa no solo re,resenta el ,roceso de llevar obCetos a (n l()ar com6nH el vocablo tambi*n ,(ede indicar LatraerM cosas a s' mismo. Fes,(*s de Lreco)idoM el ,rod(cto de la cosec-a en la era 2 el la)ar. se celebraba la Diesta de los &abern>c(los 9Ft 1Q.1N;. En Ft ##.#. el -ombre debe Lreco)erM en s( -o)ar 9traer 2 c(idar; (n animal eBtraviado c(2o d(e<o no se enc(entra. En la misma 1orma. Fios Lreco)eM a =(ienes s(s 1amilias -an abandonado 9Sal #K.1!;. Una a,licacin es,ecial de este mati? es Lrecibir -os,italidadM+ LEntraron 2 se sentaron en la ,la?a de la ci(dad. ,or=(e no -(bo =(ien los re"ibiese en s( casa ,ara ,asar la noc-eM 95(e 19.1% R8A;. LReco)erM ,(ede si)ni1icar adem>s Lser cons(midoM+ Fios ,romete a s( ,(eblo =(e Ln(nca m>s ser>n cons(midos de -ambreM 9E? N$.#9;. /or 6ltimo. c(ando se (sa de esta manera. Lreco)erM ,(ede ad=(irir el si)ni1icado de Lenco)erM. como c(ando 5acob Lenco)iM Xasa Y s(s ,ies en la cama 2 eB,ir. G 1(e re(nido Xasa Y con s(s ,adresM 93n $9.NN;. El tercer *n1asis del t*rmino tiene =(e ver con LretirarM o L=(itarM al)6n obCetoH la accin se ,ercibe desde la ,ers,ectiva de =(ien ,ierde al)o ,or=(e se lo =(itaron 9Lreco)ieronM;. En Sal "%.N. Lre(nirM

si)ni1ica LdistanciarseM del interloc(tor. As' la ira Ldesa,areceM+ LRetiraste toda t( 1(riaM 90BA;. Com,>rese con la declaracin de Ra=(el c(ando nace 5os*+ LFios -a =(itado mi a1rentaM 93n N!.#N;. En circ(nstancias similares. Sara -abla sobre la Ldestr(ccinM de s( a1renta. En 5(e 1".#%. L,erder la vidaM es trad(ccin de Lreco)er el almaM. Fios ,(ede tambi*n ser a)ente de Lreco)erM o LllevarseM el alma+ L o recoCas mi alma C(nto con los ,ecadoresM 9Sal #Q.9 R8A;. Con (n mati? semeCante. asa ,(ede eB,resar Lser c(radoM de (na dolencia+ LOCal> mi se<or se ,resentase al ,ro1eta =(e est> en Samaria /(es *l lo sanar'a Xreco)er'aY de s( le,raM 9# R %.N R8A;.

RBO
A. N'*"#e% najal 9%1%" .ivdvk;. LwadiH torrenteH r'oH ,o?oM. 0a misma ra'? se enc(entra en ac>dico. -ebreo ,osb'blico 2 sir'aco. En ar>bi)o. los mismos radicales =(ieren decir L,almeraM. (ajal a,arece 1N9 veces en todos los ,er'odos del -ebreo b'blico. El nombre se re1iere al ca(ce de (n r'o seco ,or el =(e corren a)(as d(rante la estacin de ll(vias+ LIsaac se 1(e de all'. asent s(s tiendas C(nto al arro2o de 3erar 2 -abit all'M 93n #Q.1K R8A+ ,rimer caso b'blico;. El t*rmino ,(ede entonces indicar el LwadiM c(ando se trans1orma en (n torrente de a)(a. /or cierto. ,arece indicar tambi*n las ,ro,ias a)(as+ L0os tom. ,(es. e -i?o ,asar el arro2o XLr'oM R8AY a ellos 2 a todo lo =(e ten'aM 93n N#.#N;. A veces najal se re1iere a (n Lr'oM o a (n arro2o ,ermanente+ LFe todos los animales ac(>ticos ,odr*is comer estos+ todos los =(e tienen aletas 2 escamas. tanto de las a)(as del mar como de los r'osM 90v 11.9 R8A;. En 1in. najal =(iere decir L,o?oM de mina 9solo (na ve? en las Escit(ras;+ LAbren minas leCos de lo -abitado XL)aler'as inaccesiblesM BEY. en l()ares olvidados. donde el ,ie no ,asaM 95ob #".$;. El /entate(co. co-erentemente. distin)(e entre corrientes de a)(a 1(era de E)i,to 9los llama najal. 1N veces. 2 nahar. 1N veces; 2 las corrientes dentro de E)i,to 9las llama ye$r;. Esta distincin dem(estra la clase de in1ormacin de ,rimera mano 2 la ,reoc(,acin ,or datos -istricos =(e se es,erar'a de testi)os mad(ros. (ajal se (sa como 1i)(ra de m(c-as cosas =(e s(r)en 2 desa,arecen de re,ente o =(e ,oseen (n ,oder'o arrasador. tales como el or)(llo de las naciones 9Is QQ.1#;. la 1(er?a de (n invasor 95er $K.#; 2 el ,oder del enemi)o 9Sal 1".$;. i torrentes de aceite a)radar'an al Se<or si el cora?n del =(e lo o1rece no est> bien con Fios 9:i= Q.K;. Fios in(nda a los ,iadosos con torrentes de s( b(ena vol(ntad 9Sal NQ.";. 0as corrientes. o m>s bien torrentes. en el desierto ti,i1ican el escatn 9E? $K.%19H c1. SB 1K.Nss;. nahar 9%1!$ .qu_uk;. Lr'oH arro2oH canalH corrienteM. Se constatan co)nados de este vocablo en ()ar'tico. ac>dico. arameo 2 ar>bi)o. El t*rmino se enc(entra en -ebreo b'blico (nas 1#! veces 2 en todos los ,er'odos. /rimero. el vocablo ,or lo )eneral se re1iere a ca(ces de a)(a =(e son nat(rales 2 ,ermanentes. 0a ,rimera ve? =(e se (sa. nahar indica los ,r'stinos r'os del Ed*n+ LG sal'a de Ed*n (n r'o ,ara re)ar el -(erto. 2 de all' se re,art'a en c(atro bra?osM 93n #.1!;. En al)(nos ,asaCes nahar ,(ede indicar (n LcanalM o LcanalesM+ L&oma t( vara. 2 eBtiende t( mano sobre las a)(as de E)i,to. sobre s(s r'os. sobre s(s arro2os. sobre s(s estan=(es 2 sobre todos s(s de,sitos de a)(aM 9SB K.19H c1. E? 1.1;. &ercero. esta ,alabra se (sa ,ara denotar Lcorrientes marinasM+ L:e arroCaste a lo ,ro1(ndo. en el cora?n de los mares. 2 me rode la corriente. &odas t(s ondas 2 t(s olas -an ,asado sobre m'M 95on #.N R8A;.

C(arto. nahar se re1iere a Lcorrientes s(bterr>neasM+ L/or=(e Sl la 1(nd sobre los mares. 2 la a1irm sobre los r'osM 9Sal #$.#;. Este ,asaCe ,arece ser (na al(sin literaria al conce,to ,a)ano de la creacin 2 estr(ct(ra del m(ndo. El si)(iente vers'c(lo dice+ LIP(i*n s(bir> al monte de 5e-ov>JM 9Sal #$.N;. El vocablo tiene (n ,a,el im,ortante en la 1i)(ra de la bendicin divina =(e se enc(entra en Sal $Q.$+ L@a2 (n r'o c(2as corrientes ale)ran la ci(dad de FiosM 9R8A;. Esto ,(ede ser (na al(sin al r'o del Ed*n c(2as a)(as vivi1icaban el -(erto. En Is NN.#1 se dice =(e esta misma ci(dad de 5er(sal*n tendr> Lr'osM de bendicin+ L0()ar de r'os. de arrollos m(2 anc-os. ,or el c(al no andar> )alera de remosM 9c1. Is $".1";. En otros ,asaCes (n Lr'oM es 1i)(ra de an)(stias 2 di1ic(ltades+ LC(ando ,ases ,or las a)(as. 2o estar* conti)oH 2 si ,or los r'os. no te ane)ar>nM 9Is $N.#;. Este ,asaCe est> en marcado contraste con la misma ima)en (sada en Is QQ.1#. donde (n Ltorrente desbordadoM 90BA; re,resenta al mismo tiem,o la corriente arrasadora de la )loria de Fios 2 de s( ,a?. B. Ve#"' nahar 9%1!# .qv_uk;. L1l(irM. El verbo. derivado del nombre nahar. a,arece N veces en -ebreo b'blico. Se enc(entra ,or ,rimera ve? en Is #.#+ LAcontecer> en los 6ltimos d'as =(e el monte de la casa de 5e-ova- ser> establecido como cabe?a de los montes. 2 ser> elevado m>s =(e las colinasH 2 correr>n a *l todas las nacionesM 9R8A;.

RI=UE>A, ABUNDANCIA
j$n 919%# .|_;. Lab(ndanciaH 1ort(naH ri=(e?aH ,osesionesH bastaM. 0os #Q casos de este vocablo se enc(entran casi todos en la literat(ra sa,iencial. con 1K en /roverbios. El t*rmino a,arece 6nicamente en sin)(lar. +$n se re1iere casi siem,re a art'c(los ,ortables de valor 9L,osesiones. ri=(e?asM;+ LSi lo atra,an. deber> devolver siete tantos lo robado. a(n c(ando eso le c(este todas s(s ,osesionesM 9/r Q.N1 8IH c1. SB #K.1#;. 0as Lri=(e?asM ,(eden ser b(enas 2 se<al de bendicin+ LBienes 2 ri=(e?as -a2 en s( casaH s( C(sticia ,ermanece ,ara siem,reM 9Sal 11#.N;. 0a creacin es Lri=(e?aM divina+ L:e -e )o?ado en el camino de t(s testimonios m>s =(e sobre toda ri=(e?aM 9Sal 119.1$;. En /roverbios. las Lri=(e?asM )eneralmente indican maldad+ L0a 1ort(na del rico es s( 1ortale?a. la r(ina de los ,obres es s( ,obre?aM 9/r 1!.1% 0BA;. El t*rmino ,(ede indicar c(al=(ier clase de L,ro,iedadM+ LSi el -ombre diese todas las ri=(e?as de s( casa ,ara com,rar el amor. de cierto lo des,reciar'anM 9Cnt ".K R8A;. Esta es la ace,cin la ,rimera ve? =(e se (sa el vocablo+ L8endes a t( ,(eblo a baCo ,recio. 2 no te -as bene1iciado con s( ventaM 9Sal $$.1# 0BA;. /roverbios 1#.#K 9R8A; se re1iere a las Lri=(e?asM en )eneral+ LEl ne)li)ente no alcan?a ,resa. ,ero el -ombre dili)ente obtendr> ,reciosa ri=(e?aM. /or 6ltimo. j$n =(iere decir LbastaM 9solo en /r N!.1%1Q R8A;+ L0a san)(iC(ela tiene dos -iCas+ Fame 2 Fame. &res cosas -a2 =(e n(nca se sacian. 2 la c(arta n(nca dice+ LBastaM El Seol. la matri? est*ril. la tierra =(e no se sacia de a)(a 2 el 1(e)o =(e Cam>s dice+ LBastaMM

ROCA
tsr 9QQ9K .q};. LrocaH m(ro de ,iedraH acantiladoH colina rocosaH monta<aH terreno rocosoH ,e<aH ,e<ascoM. Se enc(entran co)nados de este vocablo en amorreo. 1enicio. ()ar'tico 2 arameo. Sin contar los

=(e se enc(entran en nombres de ,ersonas 2 l()ares. el t*rmino a,arece K! veces en -ebreo b'blico 2 d(rante todos los ,er'odos. /rimero. tsr =(iere decir Lm(ro de ,iedraM o LacantiladoM. Es esto lo =(e =(i?>s :ois*s )ol,e con s( vara en SB 1K.Q 9R8A;+ L@e a=('. 2o estar* delante de ti all' sobre la ,e<a de @oreb. &6 )ol,ear>s la ,e<a. 2 saldr> de ella a)(aM. &iene el mismo sentido c(ando dice =(e Fios escondi a :ois*s en la -endid(ra de (na L,e<aM 9SB NN.#1##;. Se)(ndo. el vocablo a men(do si)ni1ica Lcerro rocosoM o Lmonta<asM. Este *n1asis es m(2 evidente en Is #.1!. 19 9R8A;+ L:*tete en la rocaH escndete en el ,olvo 0os -ombres se meter>n en las cavernas de las ,e<as 2 en las abert(ras de la tierraM. Un vi)'a ,ercibe a al)(ien =(e se a,roBima desde Lla c(mbre de las ,e<as desde las colinasM 9 m #N.9 R8A;. 0a LrocaM 9montes o colinas; =(e 1l(2en miel 2 aceite es 1i)(ra de la ab(ndante 2 rebosante bendicin de Fios 9Ft N#.1N;. 0a LrocaM o Lmonta<aM es 1i)(ra de se)(ridad 9Sal Q1.#;. de 1irme?a 95ob 1$.1"; 2 de al)o =(e ,erd(ra 95ob 19.#$;. &ercero. tsr ,(ede si)ni1icar terreno rocoso o tal ve? (na LrocaM )rande 2 ,lana+ LG Ri?,a -iCa de A2'as tom (na manta de cilicio 2 se la tendi sobre (na rocaM 9# S #1.1! R8AH c1. /r N!.19;. C(arto. en al)(nos ,asaCes el t*rmino =(iere decir L,e<a. ,e<asco. cantoM de tama<o s(1iciente como ,ara servir de altar+ LG s(bi 1(e)o de la ,e<a. =(e cons(mi la carne 2 los ,anes sin levad(raM 95(e Q.#1 R8A;. LRocaM sirve con 1rec(encia ,ara il(strar cmo Fios de1iende 2 s(stenta a s( ,(eblo 9Ft N#.1%;. En al)(nos casos el nombre es (n e,'teto o nombre si)ni1icativo de Fios 9Ft N#.$; o de dioses ,a)anos+ L0a roca de ellos no es como n(estra Roca XFiosYM 9Ft N#.N1 R8A;. Dinalmente. Abra-am es la LrocaM de la c(al Israel se tall 9Is %1.1;.

ROCIAR
zaraq 9##NQ .pvqua;. LarroCarH rociarH re)arH tirarH lan?ar. es,arcir am,liamenteM. Este vocablo se enc(entra tanto en -ebreo moderno como anti)(o 2 se (saba en ac>dico con el si)ni1icado de Lsal,icarM. Se em,lea N% veces en el teBto -ebreo del Anti)(o &estamento 2 en #Q de estos casos se re1iere a LrociarM o LarroCarM san)re sobre el altar de sacri1icio del ,(eblo. Con este si)ni1icado se enc(entra a men(do en 0ev'tico 91.%. 11H N.#. ". 1N. etc.;. 0a versin del Ln(evo ,actoM en E?e=(iel incl(2e LrociarM el a)(a de ,(ri1icacin 9E? NQ.#%;. 0a ,rimera ve? =(e se (sa zaraq en el Anti)(o &estamento se -abla de Llan?arM ,(<ados de ,olvo en el aire =(e caer'a sobre los e)i,cio ca(s>ndoles 6lceras en la ,iel 9SB 9.". 1!;. Como ,arte de s( re1orma. 5os'as desmen(? las im>)enes cananeas 2 Lre). es,arciM el ,olvo sobre las t(mbas de los idlatras 9# Cr N$.$;. En la visin de E?e=(iel sobre la ,artida de la )loria de Fios del tem,lo. el -ombre vestido de lino 1ino toma brasas ardientes 2 las Les,arceM sobre 5er(sal*n 9E? 1!.#;.

ROSTRO
an.m 9Q$$! .eyku;. Lrostro. 1a?. caraM. Este nombre se enc(entra en -ebreo b'blico (nas #.1!! veces 2 en todos los ,er'odosH el vocablo siem,re se enc(entra en ,l(ral. eBce,to en nombres de ,ersonas 2 l()ar. El t*rmino a,arece tambi*n en ()ar'tico. ac>dico. 1enicio. moabita 2 eti,ico. En s( ace,cin m>s b>sica. el nombre se re1iere a la LcaraM de al)o. /rimero. se re1iere al LrostroM -(mano+ LAbram se ,ostr sobre s( rostro. 2 Fios -abl con *lM 93n 1K.N R8A;. En (na a,licacin m>s es,ec'1ica. el t*rmino indica (na eB,resin en el LsemblanteM+ L/or eso Ca'n se en1(reci m(c-o. 2 deca2 s( semblanteM 93n $.% R8A;. Retrib(ir Len s( misma caraM a al)(ien es dar el ,a)o en ,ersona 9Ft K.1! R8A;H en conteBtos como este. el vocablo indica la ,ersona misma. 6an.m ,(ede re1erirse a la ,arte

s(,er1icial o visible de las cosas. como en 3n 1.#+ LEl Es,'rit( de Fios se mov'a sobre la 1a? de las a)(asM. En otros conteBtos. el t*rmino se re1iere a la L,arte 1rontalM de al)o+ LUnir>s cinco ta,ices en (n conC(nto. 2 seis ta,ices en el otro conC(nto. Foblar>s el seBto ta,i? ,ara =(e va2a en la ,arte 1rontal del tabern>c(loM 9SB #Q.9 R8A;. C(ando se re1iere al tiem,o. el vocablo 9con la ,re,osicin le; si)ni1ica LantesM+ LG en Seir -abitaron antes los -oreosM 9Ft #.1#;. Este nombre se (sa a veces antro,omr1icamente con relacin a FiosH la Biblia -abla de Fios como si t(viera (n LrostroM+ LEl ver t( cara X an.mY -a sido como si -(biera visto el rostro X an.mY de FiosM 93n NN.1!;. 0a Biblia ense<a claramente =(e Fios es (n ser es,irit(al 2 =(e no se le debe re,resentar con ima)en ni re,resentacin al)(na 9SB #!.$;. /or tanto. no -ab'a ima)en ni semeCan?a de Fios en el 0()ar Sant'simo. solo estaba el arca del testimonio 2 Fios -ablaba desde encima de ello 9SB #%.##;. /or esta ra?n. el t*rmino an.m se (saba ,ara denominar el ,an =(e se )(ardaba en el 0()ar Santo. 0a R8R lo llama L,an de la ,ro,osicinM 2 0BA de la L,resenciaM 9 m $.K;. Este ,an se manten'a contin(amente en la ,resencia de Fios.

S
SABIO, H?BIL
A. A(3e&$0' jakam 9#$%! .ufud;. LsabioH ->bilH ,r>cticoM. Esta ,alabra m>s el nombre jakemah 2 el verbo Lser sabioM 9jakam; indica (n elemento im,ortante desde el ,(nto de vista reli)ioso del Anti)(o &estamento. 0a eB,eriencia reli)iosa no era r(tinaria. ni rit(al'stica ni si=(iera de 1e. Se ,ercib'a como el dominio del arte de vivir en con1ormidad con las eB,ectativas divinas. En esta de1inicin. los t*rminos LdominioM 2 LarteM si)ni1ican =(e la sabid(r'a es (n ,roceso de satis1accin 2 no (n lo)ro en s'. 0a eB,eriencia sec(lar com,r(eba la im,ortancia de estas observaciones. +akam se enc(entra 1N# veces en el Anti)(o &estamento -ebreo. A,arece con ma2or 1rec(encia en 5ob. /roverbios 2 Eclesiast*s. de a-' =(e a estos libros se les cono?can como Lliterat(ra sa,iencialM. El ,rimer caso de jakam est> en 3n $1." 9R8A;+ LS(cedi =(e ,or la ma<ana s( es,'rit( estaba ,ert(rbado. ,or lo =(e mand llamar a todos los ma)os de E)i,to 2 a todos s(s sabios. El 1aran les cont s(s s(e<os. ,ero no -ab'a =(ien se los inter,retase al 1aranM. En s( (so sec(lar. (n jakam era (n art'1ice L->bilM. 0os =(e man1act(raron los obCetos ,ertenecientes al tabern>c(lo se conoc'an como sabios. o sea. eB,erimentados en s( arte 9SB NQ.$;. A(n el -ombre L->bilM en 1abricar 'dolos se le reconoc'a como art'1ice 9Is $!.#! R8AH c1. 5er 1!.9; ,or s( destre?a 2 -abilidad. inde,endientemente del ti,o de obCetos 1abriados. A los eB,erimentados en la vida se les conoc'a como LsabiosM. si bien esta sabid(r'a no se debe con1(ndir con el (so reli)ioso. 0as caracter'sticas de esta sabid(r'a eran inteli)encia 2 sa)acidad. Amnn cons(lt a 5onadab. conocido como (n -ombre Last(toM 9# S 1N.N;. 2 si)(i s( ,lan de sed(cir a s( -ermana &amar. 5oab contrat a (na m(Cer Last(taM ,ara =(e Favid cambiara de ,arecer en c(anto a Absaln 9# S 1$.#;.

Fentro de la ,ers,ectiva de sabid(r'a como -abilidad 1(e s(r)iendo (na casta de conseCeros conocidos como -ombres LsabiosM. 0os encontramos en E)i,to 93n $1.";. Babilonia 95er %!.N%;. &iro 9E? #K.9;. Edom 9Abd "; 2 en Israel. En las c(lt(ras ,a)anas los LsabiosM ,racticaban -ec-icer'a 2 adivinacin+ LEntonces llam tambi*n Daran sabios 2 -ec-iceros. e -icieron tambi*n lo mismo los -ec-iceros de E)i,to con s(s encantamientosM 9SB K.11;H L=(e des-a)o las se<ales de los adivinos. 2 enlo=(e?co a los a)orerosH =(e -a)o volver atr>s a los sabios. 2 desvane?co s( sabid(r'aM 9Is $$.#%;. El sentido reli)ioso de jakam eBcl(2e il(sionismo. artima<as. ast(cia. 2 ma)ia. Fios es la 1(ente de sabid(r'a. ,or=(e Sl es LsabioM+ L/ero Sl tambi*n es sabio 2 traer> el mal. 2 no se retractar> de s(s ,alabrasH sino =(e se levantar> contra la casa de los mal-ec-ores 2 contra la a2(da de los =(e obran ini=(idadM 9Is N1.# 0BA;. 0os =(e. temiendo a Fios. viven de ac(erdo a lo =(e Sl es,era de ellos 2 se)6n lo =(e (na sociedad temerosa de Fios es,era. se ven como ,ersonas 'nte)ras. Son LsabiosM ,or=(e s( estilo de vida ,ro2ecta el temor de Fios 2 la bendicin de Sl re,osa sobre ellos. Fe la misma manera =(e se considera L->bilM a (n artesano en s( o1icio. los jakam en el Anti)(o &estamento a,rend'an 2 a,licaban la sabid(r'a en cada sit(acin de la vida 2 el nivel de s( eBito serv'a de barmetro ,ara marcar el avance en el camino de la sabid(r'a. 0o contrario de jakam es el LnecioM o malo =(e se obstina en rec-a?ar conseCos 2 de,ende de s( ,ro,io entendimiento+ LS( descarr'o e ineB,eriencia los destr(ir>n. s( com,lacencia 2 necedad los ani=(ilar>nM 9/r 1.N# 8IH c1.Ft N#.%QH /r N.N%;. B. N'*"#e jokmah 9#$%1 ._ujfud;. Lsabid(r'aH eB,erienciaH ast(ciaM. El vocablo se enc(entra 1$1 veces en el Anti)(o &estamento. Al i)(al =(e jakam. la ma2or'a de los casos del t*rmino se enc(entran en 5ob. /roverbios 2 Eclesiast*s. El jakam ,roc(ra jokmah. Lsabid(r'aM. Al i)(al =(e jakam. el vocablo jokmah ,(ede indicar ca,acidades de nat(rale?a t*cnica o -abilidades es,eciales en el dise<o de al)6n obCeto. El ,rimer caso de jokmah se enc(entra en SB #".N+ L&6 -ablar>s a todos los sabios de cora?n. a =(ienes -e llenado de es,'rit( de sabid(r'a. 2 ellos -ar>n las vestid(ras de Aarn. ,ara consa)rarlo a 1in de =(e me sirva como sacerdoteM. Este ,rimer caso del t*rmino com,r(eba s( si)ni1icado as' como la descri,cin de los artesanos del tabern>c(lo. Se cre'a =(e el artesano estaba dotado de -abilidades es,eciales dadas ,or Fios+ L0o -a llenado del Es,'rit( de Fios. con sabid(r'a. entendimiento. conocimiento 2 toda -abilidad de artesanoM 9SB N%.N1 R8A;. +okmah es el conocimiento 2 la ca,acidad 9-abilidad; de tomar las decisiones correctas en el momento o,ort(no. Dirme?a en tomar decisiones consec(entes 2 correctas dem(estra mad(re? 2 desarrollo. El re=(isito ,revio ,ara ser LsabioM es temer a Fios+ LEl ,rinci,io de la sabid(r'a es el temor de 5e-ov>. 0os insensatos des,recian la sabid(r'a 2 la ense<an?aM 9/r 1.K;. 0a Lsabid(r'aM clama ,or disc',(los =(e est*n dis,(estos a -acer c(al=(ier cosa ,ara alcan?arla 9/r 1.#!;. P(ien b(s=(e jokmah con dili)encia recibir> entendimiento+ L/or=(e 5e-ov> da la sabid(r'a. 2 de s( boca ,rovienen el conocimiento 2 el entendimientoM 9/r #.Q R8A;H tambi*n recibir> bene1icios de Fios c(ando camina en los senderos de Lsabid(r'aM+ L@ar> =(e andes ,or el camino de los b(enos 2 )(ardes las sendas de los C(stosM 9/r #.#! R8A;. 0as ventaCas de la Lsabid(r'aM son m(c-as+ L/or=(e lar)(ra de d'as 2 a<os de vida 2 ,a? te a(mentar>n. (nca se a,arten de ti la misericordia 2 la verdadH >talas a t( c(ello. escr'belas en la tabla de t( cora?nH 2 -allar>s )racia 2 b(ena o,inin ante los oCos de Fios 2 de los -ombresM 9/r N.#$;. El ,rerre=(isito es el deseo de se)(ir e imitar a Fios tal como se -a revelado en 5es(cristo sin de,ender de s' mismo 2 en ,artic(lar sin (n es,'rit( de soberbia+ LEl sabio oir> 2 a(mentar> s( saber. 2 el entendido ad=(irir> -abilidades.

Com,render> los ,roverbios 2 los dic-os ,ro1(ndos. las ,alabras de los sabios 2 s(s eni)mas. El temor de 5e-ov> es el ,rinci,io del conocimientoH los insensatos des,recian la sabid(r'a 2 la disci,linaM 9/r 1.%K R8A;. 0os 1r(tos de jokma son m(c-os. se)6n las ,alabras =(e /roverbios describe las caracter'sticas de jakam 2 jokmah. En t*rminos neotestamentarios. los 1r(tos de la Lsabid(r'aM son los mismos al 1r(to del Es,'rit( Santo+ L/ero el 1r(to del Es,'rit( es+ amor. )o?o. ,a?. ,aciencia. beni)nidad. bondad. 1e. mansed(mbre 2 dominio ,ro,io. Contra tales cosas no -a2 le2M 93l %.###N R8A;H LEn cambio. la sabid(r'a =(e ,rocede de lo alto es ,rimeramente ,(raH l(e)o es ,ac'1ica. tolerante. com,laciente. llena de misericordia 2 de b(enos 1r(tos. im,arcial 2 no -i,crita. G el 1r(to de C(sticia se siembra en ,a? ,ara a=(ellos =(e -acen la ,a?M 9St) N.1K1" R8A;H LEn cambio. la sabid(r'a =(e ,rocede de lo alto es ,rimeramente ,(raH l(e)o es ,ac'1ica. tolerante. com,laciente. llena de misericordia 2 de b(enos 1r(tos. im,arcial 2 no -i,crita. G el 1r(to de C(sticia se siembra en ,a? ,ara a=(ellos =(e -acen la ,a?M 9St) N.1K1" R8A;. 0a im,ortancia de la Lsabid(r'aM eB,lica el ,or=(* se escribieron libros sobre el tema. Se com,(sieron canciones en celebracin de la Lsabid(r'aM 95ob #";. Es m>s. en /roverbios la Lsabid(r'aM =(e se mani1iesta en la creacin. Como ,er1eccin divina se ,erciben los -ec-os creadores de Fios+ LIAcaso no llama la sabid(r'a. 2 al?a s( vo? el entendimientoJ Go. la sabid(r'a. -abito con la sa)acidad. 2 me -allo con el conocimiento de la de la discrecin 5e-ov> me cre XL,ose2M 0BAY como s( obra maestra. antes =(e s(s -ec-os m>s anti)(os con Sl estaba 2o. como (n art'1ice maestro. Go era s( delicia todos los d'as 2 me re)ociCaba en s( ,resencia en todo tiem,o A-ora ,(es. -iCos. o'dme+ Bienavent(rados los =(e )(ardan mis caminosM 9/r ".1. 1#. ##. N!. N# R8A;. 0as trad(cciones de la Se,t(a)inta son+ soAos 9Last(toH ->bilH eB,erimentadoH sabioH instr(idoM;H Aronimos 9LsensatoH atentoH ,r(denteH sabioM; 2 sunetos 9Linteli)enteH sa)a?H sabioM;. C. Ve#"' jakam 9#$$9 .vfud;. Lser sabio. act(ar sabiamente. demostrar sabid(r'aM. Esta ra'?. =(e se enc(entra #! veces en el Anti)(o &estamento. se -alla tambi*n en otras len)(as sem'ticas. como ,or eCem,lo jakamu en ac>dico. En /r #N.1%. si)ni1ica Lser sabioM+ L@iCo mio. si t( cora?n es sabio. tambi*n a m' se me ale)rar> el cora?nM. En Sal 119.9" 9R8A; jakam si)ni1ica L-acer sabioM+ L/or t(s mandamientos me -as -ec-o m>s sabio =(e mis enemi)os. ,or=(e ,ara siem,re son m'osM.

SABOR
A. N'*"#e raj 9KN"1 .vdexq;. LsaborH olorH 1ra)anciaH aromaM. Fe los Q1 casos de este vocablo. $N se re1ieren es,ec'1icamente a sacri1icios ,resentados a FiosH todos se enc(entran en 3*nesis- 6meros 2 en E?e=(iel. El t*rmino se re1iere al Laroma ( olorM de al)(na ,ersona o cosa+ LSl X5acobY se acerc 2 lo bes. G al ,ercibir Isaac el olor de s( ro,aM 93n #K.#K;. En Cnt 1.1# r-aC si)ni1ica la L1ra)anciaM de ,er1(me 2 en Cnt #.N la L1ra)anciaM de (na 1lor. En SB %.#1 el vocablo se re1iere a (n LolorM desa)radable+ L@ab*is -ec-o -eder n(estro olor delante de DaranM 9R8H Lnos -ab*is -ec-o odiososM R8A;. 0a ma2or ,arte de las veces r-aC indica el LolorM del sacri1icio =(e se o1rece a Fios. El sacri1icio. o sea la esencia de a=(ello =(e re,resenta. asciende a Fios como (n LolorM a)radable+ LG el Se<or ,ercibi el aroma a)radable XL)ratoM R8AYM 93n ".#1 0BA+ el ,rimer caso del t*rmino;.

B. Ve#"' raj 9KN!Q .vd}q;. L,ercibir. dis1r(tar. olerM. Fice 3n ".#1+ LG ,ercibi 5e-ov> olor )ratoM. El vocablo a,arece 1$ veces.

SACERDOTE, SACERDOCIO
A. N'*"#e kohen 9N%$" .x_;. LsacerdoteM. Este vocablo se enc(entra (nas K$1 veces en el Anti)(o &estamento. :>s de (n tercio de las menciones de LsacerdoteM se -allan en el /entate(co. 0ev'tico. =(e contiene (nas 1"% citas. se -a llamado el Lman(al del sacerdocioM. Adem>s del sacerdocio -ebreo. el t*rmino kohen se (saba tambi*n con relacin a los LsacerdotesM 2 al LsacerdocioM e)i,cio 93n $1.%!H $Q.#!H $K.#Q;. a los LsacerdotesM 1ilisteos 91 S Q.#; 2 los de Fa)n 91 S %.%;. los LsacerdotesM de Baal 9# R 1!.19;. de P(emos 95er $".K;. as' como los LsacerdotesM de los Baal 2 Asera 9# Cr N$.%;. 5os* se cas con la -iCa del LsacerdoteM de On 93n $1.$%;. =(ien le dio dos -iCos. E1ra'n 2 :anases 93n $Q.#!;. 5os* no com,r las tierras de los LsacerdotesM e)i,cios ,or=(e estos recib'an s( s(stento diario del Daran 93n $K.##;. Un LsacerdoteM es (n ministro reconocido de (na divinidad =(e o1icia ante (n altar 2 en otros ritos c6lticos. Un LsacerdoteM reali?a sacri1icios. ritos 2 tareas de mediacinH re,resenta al ,(eblo delante de Fios 2 de s( ,(eblo. a di1erencia de (n ,ro1eta =(e es (n intermediario entre Fios 2 el ,(eblo. Fios estableci el o1icio sacerdotal C(d'o en los tiem,os de :ois*s. /ero antes de la instit(cin del s(mo sacerdote 2 del o1icio sacerdotal. encontramos el sacerdocio de :el=(isedec 93n 1$.1"; 2 a LsacerdotesM madianitas 9SB #.1QH N.1H 1".11;. En SB 19.#$. se -abla de otros LsacerdotesM. =(e =(i?>s 1(eron LsacerdotesM 2 LsacerdotisasM madianitas en Israel antes de =(e se estableciera o1icialmente el sacerdocio lev'tico. o cabe d(da de =(e las 1(nciones sacerdotales se reali?aban en tiem,os ,remosaicos ,or el cabe?a de 1amilia. como o*. Abra-am 2 5ob./or eCem,lo. des,(*s del dil(vio. o* constr(2 (n altar a Fios 93n ".#!#1;. En Be-tel. :amre 2 :oria- Abra-am constr(2 altares. En 3n ##.1#1N. leemos =(e el ,atriarca est(vo an(ente a o1recer a s( -iCo en sacri1icio. 5ob o1reci sacri1icios ,or los ,ecados de s(s -iCos. El sacerdocio 1(e (na de las instit(ciones 1(ndamentales de la reli)in veterotestamentaria. En m 1Q.%K eB,lica la im,ortancia del sacerdocio+ LG -abl a Cor* 2 a todo s( )r(,o. diciendo+ 5e-ov> dar> a conocer ma<ana ,or la ma<ana a los =(e son s(2os. A =(ien sea santo lo -ar> =(e se acer=(e a Sl. 2 a =(ien escoCa lo -ar> =(e se acer=(e a Sl. @aced esto. Cor* 2 todo t( )r(,o+ &omad incensarios. :a<ana ,oned 1(e)o en ellos. 2 ,oned en ellos incienso delante de 5e-ova-. El -ombre a =(ien 5e-ova- escoCa. a=(el ser> santoM 9R8 ;. Fios estableci a :ois*s. Aarn 2 s(s -iCos adab. Abi6. Elea?ar e Itamar como LsacerdotesM en Israel 9SB #".1. $1H #9.9. #9N!;. C(ando adab 2 Abi6 1(eron 1(lminados ,or=(e Lo1recieron a 5e-ov> 1(e)o eBtra<oM. el sacerdocio =(ed limitado a los descendientes de Elea?ar e Itamar 90v 1!.1#H m N.$H 1 Cr #$.#;. Sin embar)o. no todos los =(e nac'an en la 1amilia de Aarn ,(dieron eCercer el LsacerdocioM. Ciertas de1ormaciones 1'sicas eBcl('an a al)(nas ,ersonas de esa ,er1eccin de santidad =(e (n LsacerdoteM deb'a mani1estar en la ,resencia del Se<or 90v #1.1K#N;. A (n sacerdote rit(almente im,(ro no se le ,ermit'a
A

aR8A Reina 8alera Act(ali?ada 919"9;

c(m,lir con s(s 1(nciones sacerdotales. En 0v #1.11% -a2 (na lista de ,ro-ibiciones c6lticas =(e im,ed'an =(e (n LsacerdoteM c(m,liera con s(s 1(nciones. En SB #9.1NK 2 0v " se describen los siete d'as de la ceremonia de consa)racin de Aarn 2 s(s -iCos. El s(mo sacerdote 9kohen haggadol; 2 s(s -iCos 1(eron lavados con a)(a 9SB #9.$;. Entonces Aarn. el s(mo ,ont'1ice. se ,(so s(s vestimentas sa)radas. con (n ,ectoral sobre s( cora?n 2 sobre s( cabe?a se coloc (na corona santa+ mitra o t(rbante 9SB #9.%Q;. Fes,(*s Aarn 1(e (n)ido con aceite sobre s( cabe?a 9SB #9.KH c1. Sal 1NN.#;. Dinalmente. la san)re del sacri1icio se (nt en varias ,artes del c(er,o de Aarn 2 de s(s -iCos 9SB #9.#!#1;. 0a marca de san)re se colocaba sobre el lb(lo de la oreCa derec-a 2 los ,(l)ares de la mano 2 el ,ie derec-o. 0os deberes del sacerdocio se de1inieron claramente en 0a 0e2 :osaica. Estos deberes se as(m'an en el octavo d'a de la ceremonia de consa)racin 90v 9.1;. El Se<or diCo a Aarn+ L:>s t6 2 t(s -iCos conti)o )(ardar*is v(estro sacerdocio en todo lo relacionado con el altar. 2 del velo adentro. 2 ministrar*isM 9 m 1".K;. 0os LsacerdotesM ten'an =(e 1(n)ir como maestros de la le2 90v 1!.1!11H Ft NN.1!H # Cr %.NH 1K.K9H E? $$.#NH :al #.Q9;. o siem,re c(m,lieron con esta res,onsabilidad 9:i= N.11H :al #.";. En al)(nos casos de sal(d 2 de C(ris,r(dencia. los LsacerdotesM serv'an de int*r,retes ,arciales de la vol(ntad de Fios. /or eCem,lo. el LsacerdoteM deb'a discernir la eBistencia de le,ra 2 reali?ar los ritos de ,(ri1icacin 90v 1N1$;. Adem>s. 1iCaban los casti)os en casos de asesinato 2 en otros as(ntos civiles 9Ft #1.%H # Cr 19."11;. B. Ve#"' kahan 9N%$K .v_u;. LeCercer el sacerdocioM. Este verbo. =(e se enc(entra #N veces en -ebreo b'blico. se deriva del s(stantivo kohen. Solo se (sa en el modo intensivo. Un caso se enc(entra en SB #".1 9R8A;+ L@ar>s =(e se acer=(e a ti. de entre los -iCos de Israel. t( -ermano Aarn 2 s(s -iCos con *l. ,ara =(e me sirvan como sacerdotesM.

SACIAR
saba 9KQ$Q .mv\ur;. Lsatis1ec-o. saciado. -arto. -astiadoM. El vocablo se enc(entra en ac>dico 2 ()ar'tico. as' como en todos los ,er'odos del -ebreo. En el Anti)(o &estamento -ebraico a,arece (nas 9Q veces. 0a ,rimera ve? =(e se (sa en el teBto veterotestamentario. saba eB,resa el sentimiento de Lllen(ra o saciedadM+ L5e-ov> os dar> en la tarde carne ,ara comer. 2 en la ma<ana ,an -asta saciarosM 9SB 1Q.";. Como en este caso. el t*rmino se (sa a men(do en ,aralelismo con LcomerM o L,astarM en el caso de )anado 95er %!.19;. &ambi*n la tierra ,(ede sentirse Lsaciada o -artaM de ll(via 95ob N".#K;. En (n ,asaCe de notoria di1ic(ltad 9@ab #.%;. se dice =(e el =(e es dado al vino Lno se saciar>M. n(nca tiene s(1iciente. En l()ar de LvinoM. el @abac(c de los Rollos del :ar :(erto coloca Lri=(e?aM. lo c(al ,arece m>s a,ro,iado en (n conteBto =(e se<ala a Asiria como el 1oco de la ac(sacin del ,ro1eta. Saba a veces com(nica la idea de estar L-artoM de al)o. como en /r #%.1Q+ LI@allaste mielJ Come lo =(e te basta. no sea =(e -astiado de ella la vomitesM. Fios tambi*n ,(ede sentirse L-astiadoM ,artic(larmente c(ando se le o1recen sacri1icios ,or 1alsos motivos+ L@astiado esto2 de -oloca(stos de carnerosM 9Is 1.11;. El sabio observa =(e el -ombre ,ere?oso L=(e ,ersi)(e cosas vanas se saciar> de ,obre?aM 9/r #".9 R8A;. A men(do saba se re1iere a la manera en =(e Fios satis1ace al ser -(mano 2 le llena de bienes materiales+ LEl =(e sacia con bien t(s an-elos. de modo =(e te reC(vene?cas como el >)(ilaM 9Sal 1!N.% R8A;. /ero a(n c(ando Fios la LsaciM Israel no se sinti satis1ec-a 2 si)(i tras dioses aCenos 95er %.K;. En

E? #K.NN. saba ad=(iere (n ,oco del mati? de Lenri=(ecerM c(ando se (sa en ,aralelo con ese verbo+ LSaciabas a m(c-os ,(eblos. A los re2es de la tierra enri=(ecisteM 9R8A;.

SACRIFICAR, MATAR
A. Ve#"' zabaj 9#!KQ .dv\ua;. Lmatar. sacri1icarM.&*rmino sem'tico =(e en )enral se re1iere a sacri1icar. a(n=(e -a2 varios otros =(e se em,lean en el Anti)(o &estamento ,ara re1erirse a los sacri1icios rit(ales. o cabe d(da de =(e es (no de los t*rminos m>s im,ortantes del Anti)(o &estamento. A,arece m>s de 1N! veces d(rante todos los ,er'odos del Anti)(o &estamento -ebraico en s(s 1ormas verbales 2 m>s de %!! en s(s 1ormas s(stantivas. &rad(cida como s(stantivo. a,arece ,or ,rimera ve? en 3n N1.%$ 9R8A;+ LEntonces 5acob o1reci (n sacri1icio en el monte 2 llam a s(s ,arientes a comer. Ellos comieron 2 ,asaron a=(ella noc-e en el monteM. En SB #!.#$ el vocablo se (sa en relacin de los ti,os de sacri1icios =(e -ab'a =(e o1recer. Si bien la le2 :osaica re=(er'a o1rendas de )rano 2 de incienso 9c1. 0v #;. el ti,o ,rinci,al de Lsacri1icioM era de san)re. =(e re=(er'a matar (n animal 9c1. Ft 1K.1H 1 Cr 1%.#Q;. 0a san)re se vert'a en el altar ,or=(e la san)re conten'a la vida+ L/or=(e la vida del c(er,o se enc(entra en la san)re. la c(al 2o os -e dado sobre el altar ,ara -acer eB,iacin ,or v(estras ,ersonas. /or=(e es la san)re la =(e -ace eB,iacin ,or la ,ersonaM 90v 1K.11 R8AH c1. @eb 9.##;. /(esto =(e la san)re es el ve-'c(lo de la vida. ,ertenec'a solo a Fios. Como la san)re =(e es vida. 2 como se entra)aba a Fios al verterse en altar. constit('a el medio de -acer eB,iacin de ,ecados. ,ero como o1renda ,or el ,ecado 2 no ,or=(e tomara el l()ar del ,ecador. 0abaj =(er'a decir tambi*n Lmatar ,ara comerM. As' se (sa en 1 R 19.#1 9R8A;+ LEliseo deC de ir tras *l. 0(e)o tom la 2(nta de b(e2es 2 los mat. G con el arado de los b(e2es cocin s( carne 2 la dio a la )ente ,ara =(e comiesenM. Este (so esta m(2 estrec-amente li)ado a Lmatar en sacri1icioM ,or=(e toda comida de carne entre los anti)(os -ebreos ten'a (n sentido sacri1icail. B. N'*"#e% zebaj 9#!KK .dv\wwa;. Lsacri1icioM. Este nombre se -alla m>s de 1Q! veces en -ebreo b'blico. 0os Lsacri1iciosM =(e eran ,arte de los ritos del ,acto incl('an el rosamiento de la san)re sobre el ,(eblo 2 alrededor del altar. ,ara simboli?ar =(e Fios era ,arte del ,acto 9v*ase SB #$.Q";. Otro )ran Lsacri1icioM era el Lsacri1icio de la 1iesta de la ,asc(aM 9SB N$.#%;. En este caso el sacri1icio del cordero brindaba el alimento ,rinci,al de la comida de la /asc(a 2 la san)re se rociaba sobre los ,ostes 2 el dintel de la casa como se<al =(e el >n)el de la m(erte notar'a 9SB 1#.#K;. 0os Lsacri1iciosM de animales no ,ertenec'an 6nicamente al c(lto israelitaH ,or lo )enral 1ormaban ,arte de todos los c(ltos anti)(os. A decir verdad. los ,rocedimientos rit(ales eran semeCantes. sobretodo entre la reli)in isrelita 2 los c(ltos cananeos. Sin embar)o. los si)ni1icados israelitas var'an marcadamente de los si)ni1icados ,a)anos. 2a =(e el (no se o1rendaba al 6nico 2 verdadero Fios =(e )(arda s( ,acto con Israel 2 el otro se o1rec'a a los dioses cananeos. El nombre zebaj se a,lica a Lsacri1iciosM al 6nico 2 verdadero Fios en 3n $Q.1 9R8A;+ LAs' ,arti Israel con todo lo =(e ten'a 2 lle) a Beerseba. donde o1reci sacri1icios al Fios de s( ,adre IsaacM 9c1. SB 1!.#%H e- 1#.$N;. El s(stantivo se re1iere a Lsacri1iciosM a otras divinidades en SB N$.1% 9R8A;+ L o sea

=(e -a)as alian?a con los -abitantes de a=(ella tierra. 2 c(ando ellos se ,rostit(2an tras s(s dioses 2 les o1re?can sacri1icios. te inviten. 2 t6 comas de s(s sacri1iciosM 9c1. m #%.#H # R 1!.19;. 0a idea del Lsacri1icioM ,asa decididamente al (evo &estamento. donde Cristo se -ace Lel Cordero de Fios =(e =(ita el ,ecado del m(ndoM 95n 1.#9;. El a(tor de @ebreos en1ati?a el -ec-o de =(e con el Lsacri1icioM de Cristo los Lsacri1iciosM 2a no son necesarios 9@eb 9;. mizbeaj 9$19Q .vdxayj;. LaltarM. Este vocablo se (sa m>s de $!! veces en el Anti)(o &estamento. S( (so 1rec(ente es otra evidencia bien clara de la im,ortancia del sistema sacri1icial en Israel. El ,rimer caso de mizbeaj se enc(entra en 3n ".#!. en donde o* constr(2 (n LaltarM des,(*s del dil(vio. Inn(merables son los LaltaresM =(e se re)istran en el Anti)(o &estamento en el devenir de la -istoria de la salvacin+ el LaltarM de o* 93n ".#!;H los de Abram en Si=(em 93n 1#.K;. en Bet-el 93n 1#."; 2 en el monte :oria- 93n ##.9;H el de Isaac en Beerseba 93n #Q.#%;H de 5acob en Si=(em 93n NN.#!;H de :ois*s en @oreb 9SB #$.$;H de Sam(el en Ram> 91 S K.1K;H del tem,lo de 5er(sal*n 91 R Q.#!H ".Q$;H 2 los dos LaltaresM ,revistos ,or E?e=(iel en el tem,lo resta(rado 9E? $1.##H $N.1N1K;.

SACRIFICIO
zebaj 9#!KK .dv\wwa;. Lsacri1icioM. Esta ra'?. en el sentido de Lsacri1icarM o LinmolarM. se enc(entra en otras len)(as sem'ticas+ ac>dico. ()ar'tico. 1enicio. arameo 2 ar>bi)o. 0ebaj se contin( (sando en el -ebreo mis-n>ico 2 se si)(e em,leando en -ebreo moderno. a(n=(e m(c-o menos ,or=(e no -a2 tem,lo. A,arece 1Q# veces en el Anti)(o &estamento -ebreo 2 en todos los ,er'odos. 0a ,rimera ve? es en 3n N1.%$+ LEntonces 5acob o1reci (n sacri1icio en el monte 2 llam a s(s ,arientes a comer. Ellos comieron 2 ,asaron a=(ella noc-e en el monteM 9R8A;. El si)ni1icado b>sico de zebaj es Lsacri1icioM. Fes,(*s de inmolar el Lsacri1icioM. el sacerdote lo ,resentaba a Fios. El ,ro,sito no era solo establecer com(nin entre Fios 2 el -ombreH m>s bien el Lsacri1icioM re,resentaba el ,rinci,io de =(e sin derramamiento de san)re no -ab'a ,erdn de ,ecado 90v 1K.11H c1. @eb 9.##;. Al o1recer s( Lsacri1icioM. el israelita 1iel se somet'a al sacerdote. =(ien. si)(iendo ciertos re)lamentos min(ciosos 9v*ase 0ev'tico;. ,resentaba el sacri1icio en con1ormidad con las eB,ectativas divinas. 0os Lsacri1iciosM eran los Lsacri1iciosM de la /asc(a 9SB 1#.#K;. los Lsacri1iciosM de ,a? 90v N.1ss;. los Lsacri1iciosM de accin de )racias 90v K.1#; 2 los Lsacri1iciosM =(e re,resentaba el sacerdote 9qarbanH 0v K.1Q;. El zebaj no era como el -oloca(sto 9olah; =(e se =(emaba com,letamente sobre el altarH 2 no se ,arec'a a la o1renda ,or el ,ecado 9jattat; c(2a carne se entre)aba al sacerdote ,or=(e la ma2or ,arte de la carne se devolv'a al o1rendante. 0a )ros(ra se =(emaba en el altar 90v N.$%; 2 la san)re se vert'a alrededor del mismo 9N.#;. 0a ,ersona =(e o1rec'a s( zebaj com,art'a la carne con el sacerdote o1iciante 9SB #9.#"H 0v K.N1N%H Ft 1".N;. En vista de =(e el ,(eblo ,artici,aba en comer del zebaj, el Lsacri1icioM se convirti en (na comida com(nal donde Fios invitaba al ,(eblo. El mensaCe del C(icio de So1on'as se basa en este conce,to del Lsacri1icioM+ LCalla en la ,resencia de 5e-ov> el Se<or. ,or=(e el d'a de 5e-ov> est> cercanoH ,or=(e 5e-ov> -a ,re,erado sacri1icio. 2 -a dis,(esto a s(s convidadosM 9So1 1.K;. El israelita lle)aba al tem,lo con el animal del sacri1icio. Este se inmolaba. -erv'a 2 com'a dentro de los terrenos del tem,lo 91 S #.1N;. Adem>s de rendir c(lto en los sant(arios. los israelitas 1esteCaban C(ntos las bondades de Fios en s(s ,ro,ias aldeas. 0a -istoria de Sam(el o1rece varias il(straciones de esta cost(mbre 9c1. 1 S 9.1NH 1Q.#N;. 0os ,ro1etas miraban con oCos condenatorios los Lsacri1iciosM de (n Israel a,stata+ LI/ara =(* me sirve la m(ltit(d de v(estros sacri1iciosJ @astiado esto2 de -oloca(stosde carneros 2 de sebo de animales )ordosH no =(iero san)re de b(e2es. ni de oveCas. ni de mac-os cabr'osM 9Is 1.11;.

Oseas se re1iere a la necesidad de =(e Israel ame a Fios+ L/or=(e misericordia =(iero. 2 no sacri1icios. 2 conocimiento de Fios m>s =(e -oloca(stosM 9Os Q.Q;. El ,ro1eta Sam(el amonesta a Sa6l con ,alabras bien conocidas+ LISe com,lace 5e-ov> tanto en los -oloca(stos 2 v'ctimas como en =(e se obede?ca a las ,alabras de 5e-ov>J Ciertamente el obedecer es meCor =(e los sacri1icios. 2 el ,restar atencin =(e la )ros(ra de los carnerosM 91 S 1%.##;. Favid s(,o res,onder a Fios c(ando ,ec+ L/or=(e no =(ieres sacri1icio. =(e 2o lo dar'aH no =(ieres -oloca(sto. 0os sacri1icios de Fios son el es,'rit( =(ebrantadoH al cora?n contrito 2 -(millado no des,reciar>s t6. o- FiosM 9Sal %1.1Q1K;. 0a Se,t(a)inta o1rece la si)(iente trad(ccin del s(stantivo+ thusia 9Lsacri1icioH o1rendaM;.

SALIR, IR
A. Ve#"' )atsa 9NN1" .[vue;. Lsale. salir. ,roceder. sacar. ,artirM. Este verbo a,arece en todas las len)(as sem'ticas. incl(2endo en arameo b'blico 2 en -ebreo. Se enc(entra en todos los ,er'odos de la len)(a -ebrea. El Anti)(o &estamento constata el t*rmino (nas 1.!K! veces. B>sicamente. el vocablo si)ni1ica LaleCarse de al)6n ,(ntoM. as' como b$ 9LvenirM; indica movimiento -acia al)6n ,(nto. )atsa es el t*rmino (sado ,ara LsalirM. desde la ,ers,ectiva de =(ien observa o relata el -ec-o. o sea. La,arecerM. /or eCem,lo. 3n #.1! 9el ,rimer caso del t*rmino; in1orma =(e (n r'o Lsal'aM o L1l('aM del -(erto de Ed*n. En com,aracin con (n LsalirM contin(o =(e indica lo anterior. encontramos el LsalirM (na sola ve? 9,(nt(al;. como c(ando todos los animales LsalieronM del arca 93n 9.1!;. As' 3oliat. el ,alad'n de los 1ilisteos. LsaliM del cam,amento ,ara desa1iar a los israelitas a (n d(elo 91 S 1K.$;. En el anti)(o arte marcial a veces (na batalla se decid'a con (n d(elo a m(erte entre dos ,aladines. El verbo ,(ede (sarse C(nto con LvenirM 9b$; ,ara eB,resar Lactividad costanteM. El c(ervo =(e o* envi Liba 2 ven'aM 9R8AH lit. Lentraba 2 sal'aM; -asta =(e las a)(as se secaron 93n ".K;. 8arios as,ectos de la ,ersonalidad de (n -ombre ,od'an LsalirM. o sea. deCarlo. C(ando la ,ersona m(ere. el alma LsaleM del c(er,o 93n N%.1";. C(ando el cora?n Lse sobresaltaM 9LsaleM;. se ,ierde toda 1(er?a 2 con1ian?a interior 93n $#.#";. )atsa tiene varios (sos es,eciales. /(ede eB,resar Ldar a l(?M 9SB #1.##;. o L,rocrearM descendientes 93n 1K.Q;. 0a LsalidaM del a<o es c(ando este 1inali?a en el tiem,o de la sie)a 9SB #N.1Q;. Otro (so es,ecial del verbo tiene =(e ver con LsalirM ,ara (na cam,a<a militar 91 S ".#!; o con al)6n otro ,ro,sito 9Ft #N.1!;. LIr 2 venirM tambi*n se (sa LcombatirM en (na )(erra. @acia el 1inal de s( vida. :ois*s diCo =(e 2a no ,od'a Lsalir 2 entrarM 9Ft N1.#H c1. 5os 1$.11;. &al ve? se re1er'a a =(e 2a no ,od'a ,artici,ar en batallas 9Ft N1.N;. /or otro lado. esta 1rase ,(ede indicar las actividades normales de la vida 91 R N.K;. )atsa tambi*n tiene (n (so c6ltico. como descri,cin de las actividades de (n sacerdote en el tabern>c(loH el borde de s( vestimenta ten'a cam,anillas ,ara =(e los 1ieles ,(dieran se)(ir s(s movimientos 9SB #".N%;. C(ando se (sa en relacin a Fios. LsalirM m(2 ,ocas veces =(iere decir =(e Sl LdeCaM (n determinado l()ar. En E? 1!.1". la )loria del Se<or Lsali de sobre el (mbral del tem,lo 2 se coloc encima de los =(er(binesM. Dinalmente. la )loria abandon el tem,lo ,ara siem,re 9E? 1!.19;. A men(do este verbo re,resenta a (n Se<or =(e LsaleM ,ara a2(dar a s( ,(eblo. sobre todo en teBtos =(e s()ieren o indican las mani1estaciones de Fios entre los seres -(manos 9teo1an'asH c1. 5(e %.$;. En E)i,to el Se<or LsaliM en medio de los e)i,cios ,ara matar a los ,rimo)*nitos 9SB 11.$;. El ,(nto de ,artida de Fios en casos como

este ,(ede ser (n l()ar como Seir 95(e %.$; o s( morada celestial 9:i= 1.N;. a(n=(e a men(do no se eB,lica. El mensaCero de Fios tambi*n LsaleM ,ara reali?ar ciertas tareas 9 m ##.N#;. 0ab>n 2 Bet(el describen la accin ,rovidencial de Fios en la -istoria diciendo+ LFe 5e-ov> -a salido estoM 93n #$.%!;. &ambi*n. de Fios LsalenM s( mano 9Rt 1.1N;. s( ,alabra 9Is %%.11;. s( salvacin 9Is $%.#N; 2 s( sabid(r'a 9Is %1.$;. )atsa no se (sa ,ara -ablar de la accin inicial de Fios en s( creacin. Se -abla m>s bien de =(e Fios (sa lo eBistente ,ara lo)rar s(s ,ro,sitos. como ,or eCem,lo c(ando -ace =(e el a)(a Lsal)aM de la roca 9Ft ".1%;. /(esto =(e yatsa ,(ede si)ni1icar LsacarM. se (sa a men(do ,ara indicar Lliberacin divinaM. /or eCem,lo+ L:e libra de XLsaca de entreM R Y mis enemi)osM 9# S ##.$9. 0B ;H Lme sac a (n l()ar es,aciosoM 9# S ##.#!;. Una de las 1rm(las m>s im,ortante del Anti)(o &estamento (sa el verbo yatsa+ L5e-ov> os -a sacado de a=(' con mano 1(erteM. 0os LsacM de la esclavit(d a la libertad 9SB 1N.N;.
8 A

B. S %&an&$0'% m$tsa 9$1Q1 .[u|j;. L,(nto de salida. lo =(e sale. salidaM. 0a ,alabra a,arece #N veces. ,$tsa es (no de los t*rminos ,ara indicar el LesteM 9c1. Sal 19.Q; de donde LsaleM el sol. El mismo vocablo se (sa en la visin de E?e=(iel ,ara indicar (na LsalidaM del tem,lo 9E? $#.11;H o ,(ede se<alar el L,(nto de ,artidaM de (n viaCe 9 m NN.#;. ,$tsa ,(ede re1erirse a Llo =(e saleM. ,or eCem,lo Llo =(e sale de los labiosM 9 (m N!.1N;. 2 la LsalidaM del alba 2 del anoc-ecer 9Sal Q%.";. /or 6ltimo. el t*rmino se re1iere tambi*n al ,ro,io acto de LsalirM. como c(ando Oseas dice =(e la LsalidaM de Fios ,ara redimir a s( ,(eblo es tan se)(ra como el alba 9Q.N;. t$tsa$t 9"$$$ .t|[u|;. LsalidaM. El t*rmino t$tsa$t ,(ede connotar tanto el l()ar de LsalidaM 9,(nto de ,artida. /r $.#N; como el ,ro,io -ec-o de LsalirM o L,artirM 9,. eC.. Lesca,arM. Sal Q".#!;. Sin embar)o. el vocablo tambi*n ,(ede re1erirse al eBtremo o Ll'miteM de (n territorio. el l()ar del =(e (no LsaleM ,ara otro territorio 95os 1%.K;.

SALVAR, LIBERAR
A. Ve#"' yasha 9N$QK .mvsue;. Lsalvar. liberar. socorrerM. Adem>s del -ebreo. esta ra'? solo est> en (na inscri,cin moabita. El verbo se enc(entra m>s de #!! veces en la Biblia. /or eCem,lo+ L/or=(e as' -a dic-o el Se<or 5e-ov>. el Santo de Israel+ En arre,entimiento 2 en re,oso ser*is salvosH en la =(iet(d 2 en la con1ian?a estar> v(estra 1ortale?a. /ero no =(isisteisM 9Is N!.1% R8A;. El verbo a,arece solamente en s(s ra'ces ca(sativas 2 ,asivas. En esencia. la ,alabra si)ni1ica L=(itar o librar a al)(ien de (na car)a. o,resin o ,eli)roM. En SB #.1K 9,rimera ve? =(e a,arece este verbo; yasha si)ni1ica librar a al)(ien de (na car)a o trabaCo+ L:ois*s se levant 2 las de1endi. 2 dio de beber a s(s oveCasM. A men(do denota la accin de librar a al)(ien de (na derrota+ LEntonces los moradores de 3aban enviaron a decir a 5os(* al cam,amento de 3il)al+ o nie)(es a2(da a t(s siervosH s(be ,rontamente a nosotros ,ara de1endernos 2 a2(darnosM 95os 1!.Q;. vR8 Reina 8alera 9revisin de 19!9; a0BA 0a Biblia de las Am*ricas 919"Q;

/ed'an =(e los salvaran de la m(erte. &odav'a no estaban 1(era de ,eli)ro. ,ero ,ronto lo -ar'a. 0os )abaonitas ve'an en Israel s( 6nica es,eran?a de salvacin. yasha se (sa en otras ocasiones como c(ando 5e1t* se =(eC a los de E1ra'n de =(e no -ab'an ac(dido en s( a2(da+ L&e'amos (n )ran con1licto mi ,(eblo 2 2o con los ammonitasH os ,ed' a2(da 2 no me librasteis de s(s manosM 95(e 1#.# B ;. A=(' el *n1asis est> en L,oner en libertadM o LlibrarM de (na sit(acin =(e 2a era real. En t*rminos militares. ,(ede si)ni1icar (nir 1(er?as ,ara constr(ir (n eC*rcito m>s ,otente. o es b(scar a2(da a 6ltima -ora. 5oab le diCo a Abisai+ LSi los sirios ,(dieren m>s =(e 2o. t6 me a2(dar>sM 9# S 1!.11H c1. # S 1!.9;. En c(anto a la C(sticia 2 la le2 civil. yasha re,resentaba (na obli)acin de ,restar a2(da c(ando se esc(c-aba el clamor de (na ,ersona =(e estaban tocando+ L/or=(e *l Xel violadorY la -all en el cam,oH dio voces la Coven des,osada. 2 no -(bo =(ien la libraseM 9Ft ##.#KH c1.#".#9;. /or lo tanto. (no ,od'a a,elar es,ecialmente al re2. =(ien ten'a la obli)acin de ,rote)er los derec-os individ(ales+ LEntr. ,(es. a=(ella m(Cer de &ecoa al re2. 2 ,ostr>ndose en tierra sobre s( rostro. -i?o reverencia. 2 diCo+ Socorro. ore2M 9# S 1$.$H c1. # R Q.#Q;. El re2 tambi*n LsalvM al ,(eblo de s(s enemi)os 91 S 1!.#KH c1. Os 1N.1!;. 5erem'as dice del re2 mes'anico+ LEn s(s d'as ser> salvo 5(d>. e Israel -abitar> con1iadoM 95er #N.Q;. A=(' yasha a,arece ,aralelamente con L-abitar> con1iadoM. lo c(al identi1ica el si)ni1icado de yasha como Llibrar de ,eli)roM. A la ,ostre. Fios es el 3ran Re2 =(e Lva con vosotros. ,ara ,elear ,or vosotros contra v(estros enemi)os. ,ara salvarnos Xlibrarnos de ,eli)roYM 9Ft #!.$; 2 el 5(e? de todo Israel. 0a ,alabra a,arece en m(c-as ,eticiones de oracin+ L0ev>ntate. 5e-ov>H s>lvame. Fios mioM 9Sal N.K;. 8emos. ,(es. (na combinacin de *n1asis militar 9oracin ,or liberacin de (n enemi)o mediante el (so de la 1(er?a; 2 *n1asis C(dicial 9oracin ,or lo =(e es deber del s(,licante 2 obli)acin del s(,licadoH en el caso de Fios la obli)acin es a(toim,(esta al establecerse (n ,actoH c1. Sal #!.9;. En otros casos la obli)acin C(dicial es clara+ el re2 (n)ido de Fios LC(?)ar> a los a1li)idos del ,(eblo. salvar> a los -iCos del menesteroso. 2 a,lastar> al o,resorM 9Sal K#.$;. En este ,asaCe la ,alabra =(e a,arece en el ,aralelismo es sha at+ Lver =(e la C(sticia se a,li=(eM. :(c-as veces el salmista tiene en mente el as,ecto es,irit(al del ,acto eterno de Fios. Esto se ve claro en ,asaCes como el Salmo "Q. donde Favid con1iesa =(e. a(n=(e es el re2 de Israel. est> -(millado 9,iadosamente; 2 =(e. a(n=(e dis1r(ta las ri=(e?as de la reale?a. est> en necesidad 9es,erando en Fios;. En base a estas condiciones es,irit(ales. ora =(e Fios res,onda se)6n el ,acto+ L3(arda mi alma. ,or=(e so2 ,iadosoH o- Fios m'o. a t( siervo =(e en ti con1'aM 9Sal "Q.#;. 0as bendiciones =(e im,lora son a la ve? eternas 9Sal "Q.111N; 2 tem,orales 9Sal "Q.1$1K;.
5

B. N'*"#e yesha 9N$$$ ._um}se;. Lsalvacin. liberacinM. @a2 K" casos de este vocablo en el Anti)(o &estamentoH ,redomina en Salmos 9$% veces; e Isa'as 919 veces;. Se (sa ,or ,rimera ve? en ocasin de las 6ltimas ,alabras de 5acob+ L&( salvacin es,er*. o- 5e-ov>M 93n $9.1";. LSalvacinM en el Anti)(o &estamento no se entiende como salvacin del ,ecado. ,(esto =(e el t*rmino denota (na am,lia )ama de sentidos relacionados con la LliberacinM+ de a1liccin. )(erra. servid(mbre o enemi)os. 0as liberaciones son -(manas 2 divinas. ,ero con el vocablo yeshah contadas son las ocasiones en =(e seres -(manos son los =(e e1ect6an la LsalvacinliberacinM. Un ,ar de eBce,ciones+ c(ando 5onat>n traCo res,iro de la ,resin de los 1ilisteos contra los israelitas 91 S 1$.$%;. 2 c(ando 5oab 2 s(s -ombres se a2(daron m(t(amente en el cam,o de batalla 9# S 1!.11;. LSalvacin 2 liberacinM se (sa )eneralmente con Fios como el =(e la e1ect6a. Se le conoce como la LsalvacinM de s( ,(eblo+ LEn)ord 5es(r6n. 2 dio coces 9tanto en)ord =(e brillaba de )ordo;. 2 CB5 Biblia de 5er(sal*n 919QK;

abandon a Fios s( creadorH des,reci a s( ,rotector 2 salvadorM 9Ft N#.1% 08 H c1. Is 1#.#;. Fios reali? m(c-as maravillas en 1avor de s( ,(eblo+ LCantad a 5e-ov> (n c>ntico n(evo. ,or=(e -a -ec-o maravillas S( diestra lo -a salvado. 2 s( santo bra?oM 9Sal 9".1;. yeshah se (sa 2a sea en (n conteBto de re)ociCo 9Sal 9.1$; o en el caso de (na oracin ,or LsalvacinM 2 LliberacinM+ LGo esto2 a1li)ido 2 dolorido. &( liberacin. o- Fios. me ,on)a en altoM 9Sal Q9.#9 R8A;. @abac(c describe al Se<or montado en carros de salvacin 9N." 0B ; ,ara librar a s( ,(eblo de s(s o,resores. El ,eor re,roc-e =(e se ,od'a lan?ar contra (na ,ersona era =(e Fios no -ab'a ac(dido ,ara socorrerle+ L:(c-os dicen acerca de m'+ LFios no lo librar>M Xliteralmente. L,ara *l no -a2 salvacin en FiosM 0BAYM 9Sal N.# R8A;. :(c-os nombres ,ersonales contienen (na 1orma de la ra'?. tales como +osu 9Lel Se<or es a2(daM;. =sa9as 9Lel Se<or es a2(daM; 2 +esIs 9(na transliteracin )rie)a de yeshah;. yesha 9N$Q" .musxe;. Lsalvacin. liberacinM. Este s(stantivo a,arece NQ veces en el Anti)(o &estamento. Uno de estos casos es en Sal %!.#N 9R8A;+ LEl =(e o1rece sacri1icio de accin de )racias me )lori1icar>. 2 al =(e ordena s( camino le mostrar* la salvacin de FiosM. tesah 9"QQ" ._um}s;. Lsalvacin. liberacinM. &esah a,arece N$ veces. &enemos (n eCem,lo en Is $%.1K 9R8A;+ LIsrael ser> salvado ,or 5e-ov> con salvacin eterna. o os aver)on?ar*is. ni ser*is a1rentados. ,or los si)los de los si)losM. 0as trad(cciones en la Se,t(a)inta son+ soteria 2 soterion 9LsalvacinH ,reservacinH liberacinM; 2 soter 9Lsalvador. libertadorM;. 0as revisiones de la R8 trad(cen el vocablo como Lsalvacin. libertad. liberacinM.
/ F

SANGRE
dam 91"1" .u;. Lsan)reM. Este es (n t*rmino sem'tico com6n =(e tiene co)nados en todas las len)(as sem'ticas. Est> constatado (nas NQ! veces en -ebreo b'blico 2 d(rante todos los ,er'odos. 7am se (sa ,ara denotar la Lsan)reM de animales. aves 2 seres -(manos 9n(nca de ,eces;. En 3n 9.$ 9R8A;. la Lsan)reM es sinnimo de vida+ L/ero no comer*is carne con s( vida. es decir. s( san)reM. El alto ,recio de la vida como don de Fios lleva a la ,ro-ibicin de in)erir Lsan)reM+ LEste ser> (n estat(to ,er,et(o a trav*s de v(estras )eneraciones. En c(al=(ier l()ar =(e -abit*is. no comer*is nada de sebo ni nada de san)reM 90v N.1K R8A;. Son contadas las veces en =(e el t*rmino indica el color Lcarmes'M+ LC(ando se levantaron tem,rano ,or la ma<ana 2 el sol res,landeci sobre las a)(as. los de :oab vieron desde leCos las a)(as roCas como san)reM 9# R N.## R8A;. En dos ,asaCes dam es (na met>1ora ,ara LvinoM+ L0ava en vino s( vestid(ra 2 en san)re de (vas s( mantoM 93n $9.11 R8AH c1. Ft N#.1$;. 7am tiene varios matices. /rimero. ,(ede si)ni1icar Lsan)re de violenciaM+ L o ,ro1anar*is la tierra donde est*is. ,or=(e la san)re -(mana ,ro1ana la tierra. o se ,(ede -acer eB,iacin ,or la tierra. debido a la san)re =(e 1(e derramada en ellaM 9 m N%.NN R8A;. /or esta ra?n. ,(ede si)ni1icar Lm(erteM+ LContra vosotros enviar* -ambre 2 1ieras da<inas =(e te ,rivar>n de -iCos. /este 2 san)re ,asar>n ,or en medio de ti. 2 traer* contra ti la es,adaM 9E? %.1K R8A;. 0(e)o. dam ,(ede connotar L=(itar la vidaM o Lderramar san)reM+ LSi tienes =(e C(?)ar (n caso demasiado di1'cil ,ara t'. (n as(nto de san)reM 9Ft 1K." B5H Lentre san)re 2 san)reM R8H Lentre (na clase de -omicidio 2 otraM R8 ;. Ferramar san)re =(iere decir LasesinarM+ LEl =(e derrame san)re de -ombre. s( san)re ser> derramada ,or -ombreH ,or=(e a ima)en de Fios Sl -i?o al -ombreM 93n 9.Q R8A;. 0a se)(nda
R

,08/ 0a Biblia 8ersin /o,(lar 919K9; d0BF 0a Biblia al d'a 919K9; r8R Reina 8alera Revisada 919Q!;

cita indicada =(e el asesino debe s(1rir la ,ena ca,ital. En otros ,asaCes. la 1rase Lderramar san)reM tiene =(e ver con la inmolacin no rit(al de (n animal+ LC(al=(ier -ombre de la casa de Israel =(e dentro o 1(era del cam,amento de)Aelle (na vaca. (n cordero 2 no lo trai)a a la entrada del tabern>c(lo de re(nin ,ara o1recerlo como sacri1icio a 5e-ova- delante del tabern>c(lo de 5e-ova-. ese -ombre ser> considerado reo de san)reM 90v 1K.N$ R8A;. En t*rminos C(r'dicos. L,onerse contra la san)re del ,rCimoM si)ni1ica ,resentarse ante (n trib(nal en contra del demandante. como ac(sador. testi)o o C(e?+ L o andar>s c-ismeando entre t( ,(eblo. o atentar>s contra la vida XLsan)reM R8Y de t( ,rCimoM 90v 19.1Q;. 0a 1rase Ls( san)re sea sobre *lM =(iere decir =(e la c(l,abilidad 2 la retrib(cin ,or (n acto de violencia recae sobre el c(l,able+ LC(ando al)(na ,ersona maldi)a a s( ,adre o a s( madre. morir> irremisiblemente. @a maldecido a s( ,adre o a s( madreH s( san)re ser> sobre ellaM 90v #!.9 R8A;. Indirectamente. 2 en el conteBto de la le)islacin C(d'a. esta 1rase s()iere =(e =(ien casti)a a (n reo de san)re =(it>ndole la vida no ser> c(l,ado de -omicidio. En este caso. Lsan)reM indica res,onsabilidad ,or la m(erte de otros+ LC(al=(iera =(e sal)a 1(era de las ,(ertas de t( casa. s( san)re caer> sobre s( ,ro,ia cabe?a. 2 nosotros =(edaremos libres. /ero si al)(ien ,one s( mano sobre c(al=(iera =(e est* en la casa conti)o. s( san)re caer> sobre n(estra cabe?aM 95os #.19 R8A;. 0a san)re de al)6n animal ,(ede s(stit(ir a la san)re de al)6n ,ecador en calidad de ,ro,iciacin 9cobert(ra; ,or s( ,ecado+ L/or=(e es la san)re la =(e -ace eB,iacin ,or la ,ersonaM 90v 1K.11 R8A;. El ,ecado de Ad>n ameritaba s( m(erte 2 acarre la m(erte sobre toda s( descendencia 9Ro %.1#;H ,or eso. el o1recimiento de la san)re de (n animal no solo ti,i1ica la cancelacin de la ,ena. sino tambi*n la o1renda ,er1ecta =(e dio vida a Ad>n 2 a todos los re,resentados ,or este sacri1icio 9@eb 1!.$;. El saci1icio animal ,re1i)(ra o ti,ol)icamente re,resenta la san)re de Cristo. =(ien reali? el )ran 2 6nico sacri1icio s(stit(tivo 2 e1ica?H s( o1renda es la 6nica =(e da vida a =(ienes est>n en Sl re,resentados. El derramamiento de s( Lsan)reM sella el ,acto de vida entre Fios 2 la -(manidad 9:t #Q.#";.

SANTIFICAR
A. Ve#"' qadash 9Q9$# .sv^up;. Lsanti1icar. ser santoM. Este verbo tambi*n a,arece en 1enicio. arameo b'blico 2 eti,ico. En ()ar'tico q4d4sh si)ni1ica Lsant(arioM. 2 en babilnico anti)(o qadashu =(iere decir LbrillarM. *adash se enc(entra (nas 1K! veces d(rante todos los ,er'odos del -ebreo b'blico. 0a ra'? ,rinci,al de este verbo denota (n acto o estado ,or el c(al ,ersonas o cosas se a,artan ,ara el c(lto a Fios+ se consa)ran o se L-acen sa)radasM. ,ara el c(lto a Fios. Esta accin o condicin si)ni1ica =(e el obCeto o la ,ersona Lconsa)radaM. Febido a este acto 2 en ese estado la cosa o ,ersona consa)rada no debe em,learse en trabaCos ordinarios 9o de (so ,ro1ano; 2 deben tratarse con es,ecial c(idado ,or=(e son ,ro,iedad de Fios. El ,rimer (so de LqadashM en esta ra'? a,(nta a la accin+ L0(e)o tomar>s ,arte de la san)re =(e est> sobre el altar 2 del aceite de la (ncin. 2 los rociar>s sobre Aarn 2 s(s vestid(ras. 2 sobre s(s -iCos 2 s(s vestid(ras. As' ser>n consa)rados Aarn 2 s(s vestid(ras. 2 con *l s(s -iCos 2 s(s vestid(rasM 9SB #9.#1 R8A;. @a2 a=(' tambi*n matices de santidad *tica - moral 9es,irit(al; ,(esto =(e la san)re ,ro,iciatoria se rociaba tambi*n sobre el ,(eblo =(e estaba ,resente. En SB #9.NK 9R8A; el *n1asis ,arece recaer sobre la condicin de Lconsa)rado o santi1icadoM+ LF(rante siete d'as eB,iar>s el altar 2 lo santi1icar>sH as' ser> (n altar sant'simo. &odo lo =(e to=(e al altar ser> santi1icadoM. Entonces. todo lo =(e entre en contacto con el altar ,asa a (n estado o condicin di1erente. es LsantoM. A-ora le ,ertenece a Fios 2 est> 6nicamente a s( servicio se)6n a Sl le ,la?ca. En al)(nos casos esto im,lica destr(ccin 9# S Q.Qss;. mientras =(e en otros si)ni1ica =(e los obCetos solo lo ,odr>n (sar =(ienes son rit(almente ,(ros

9 m $.1%H 1 S #1.Q;. En ciertos casos. esto si)ni1ica =(e los obCetos se ,(eden (sar 6nicamente dentro del ,ro,io sant(ario 9 m 1Q.NKss;. En al)(nos ,asaCes qadash ,areciera indicar lo contrario de LsantoM. ,ro1anado con el 1in de =(e Israel 9,(eblo santo de Fios; no lo ,(diera (sar+ L o sembrar>s en t( vi<a nin)(na otra semilla. ,or=(e de -acerlo. tanto los ,rod(ctos de esta siembra como las (vas de t( vi<a =(edar>n ,ro-ibidosM 9Ft ##.9 B0 H LinserviblesM 0BAH Lno sea =(e se -a)a sa)rada la cosec-aM B5H c1. E? $$.19H $Q.#!. etc.;. En vo? ,asiva el verbo =(iere decir Lmani1estar santidadM. Es en este sentido =(e :ois*s escribe+ LEstas son las A)(as de :eriba. ,or=(e all' contendieron los -iCos de Israel contra 5e-ov> 2 Sl mani1est s( santidad entre ellosM 9 m #!.1N R8A;. Esta demostracin no indica al)(na accin de C(icio en contra del ,ecado 9(na santidad *tica - moral;. sino m>s bien (n acto mila)roso de liberacin. Al)(nos er(ditos ,erciben a=(' (n *n1asis sobre el ,oder divino. ar)(mentando =(e en esta eta,a de s( -istoria el conce,to =(e ten'a Israel de santidad era semeCante al de los ,a)anos. o sea =(e LsantoM. en la mentalidad semita. indica la ,resencia de al)6n ,oder eBtraordinario. Un (so similar se -alla en la ,romesa del ,ro1eta de (na 1(t(ra resta(racin ,ara Israel+ LC(ando 2o los -a2a -ec-o volver de los ,(eblos 2 -a2a mostrado mi santidad en ellos a vista de m(c-as nacionesM 9E? N9.#K;. Otro *n1asis de esta ra'? a,arece en 0v 1!.N 9R8A+ ,rimer caso b'blico del t*rmino; con la idea de Lser tratado como santoM+ L:e -e de mostrar como santo en los =(e se acercan a m' Xen el c(ltoY. 2 -e de ser )lori1icado en ,resencia de todo el ,(ebloM. Una ve? m>s. el *n1asis ,arece recaer sobre el ,oder divinoH Fios =(iere (n ,(eblo obediente =(e le vea como (n Fios ,oderoso 9santo;. @a2. ,or s(,(esto. en esto (n mati? *tico-moral. ,or=(e Fios tambi*n desea =(e s( ,(eblo le obede?ca. =(e deteste el ,ecado 2 =(e ame la C(sticia 9c1. Is %.1Q;. 0a ra'? de la relacin de Israel con s( Fios es amor en l()ar de temor 9Ft Q.N. %ss;. /or 6ltimo.esta ra'? ,(ede (sarse como la vo? ,asiva de la ra'? ,rinci,al del verbo con el sentido de Lser consa)rado o se,arado ,ara el (so de FiosM+ L&ambi*n me encontrar* all' con los -iCos de Israel. 2 el l()ar ser> santi1icado ,or mi )loriaM 9SB #9.$N R8A;. *adash tiene varios *n1asis en la ra'? intensiva. /rimero. ,(ede tener la connotacin de Ldeclarar santoM o sea declarar =(e el obCeto o la ,ersona sirve eBcl(sivamente ,ara celebrar la )loria de Fios. En 3n #.N 9R8A+ ,rimera mencin del t*rmino en la Biblia; LFios bendiCo 2 santi1ic el s*,timo d'a. ,or=(e en *l re,os de toda s( obra de creacin =(e Fios -ab'a -ec-oM. Un si)ni1icado similar del vocablo se enc(entra en los Fie? :andamientos+ LAc(*rdate del d'a del s>bado ,ara santi1icarloM 9SB #!." R8A;. Israel debe recordar el s>bado manteni*ndolo santo. alabando la ,ersona de Fios 2 ador>ndole en la 1orma en =(e Sl lo indica. Con (n mati? (n tanto di1erente. Lsanti1icarM (n d'a es,ecial si)ni1ica ,roclamar =(e es LsantoM 2 =(e todo el ,(eblo se com,romete a )(ardarlo debidamente. El mismo sentido ,(ede a,licarse tambi*n a los d'as sa)rados ,a)anos+ LSanti1icad (n d'a solemne a Baal. G ellos convocaronM 9# R 1!.#!;. En 5l 1.1$ el verbo indica los d'as sa)rados en Israel+ L/roclamad a2(no. convocad a asambleaM. El verbo. en este conteBto. ,asa a si)ni1icar LdeclararM 2 L,re,ararseM. A veces. con este mismo sentido. el verbo se re1iere a la )(erra+ LAn(nciad XL,re,aradM 0BAY )(erra contra ellaM 95er Q.$H c1. :i= N.%;. A6n los ,a)anos declaran )(erra santa+ LAl?ad bandera en la tierra. tocad trom,eta en las naciones. re arad ,(eblos contra ellaM 95er %1.#K;. Esta ra'? ,(ede indicar =(e ,ersonas ( obCetos -an sido consa)rados eBcl(sivamente a Fios+ LCons>)rame todo ,rimo)*nitoH todo el =(e abre la matri? entre los -iCos de Israel. tanto de los -ombres como de los animales. es m'oM 9SB 1N.# R8A;. El ,rimo)*nito de toda bestia deb'a o1recerse a Fios como o1renda al tem,lo o en sacri1icio 9SB 1N.1#1N;. Un -iCo ,rimo)*nito ,od'a redimirse Xrescatarse o com,rarseY del Se<or 9 m 1".1%1Q; o bien donarse al tem,lo 91 S 1.#$;. *adash ,(ede tambi*n (sarse en el sentido de -acer al)o o al)(ien c6lticamente ,(ro 2 re(nir todos los re=(erimientos de Fios en c(anto a ,(re?a en las ,ersonas o cosas (sadas en el c(lto 1ormal a Fios.
A

aB0A Biblia 0atinoamericana 919K#;

Esta accin a,arece en SB 19.1! 9R8A;. donde Fios dice a :ois*s+ L8* al ,(eblo 2 santi1'calos -o2 2 ma<ana. 2 =(e laven s(s vestidosM. Una ve? consa)rado. el ,(eblo ,od'a entrar en la ,resencia de Fios. En (n sentido similar el verbo si)ni1ica La,artar a (na ,ersona ,ara el servicio divinoM. A(n=(e en estos casos el *n1asis ,rinci,al es c6ltico. tambi*n -a2 matices *tico-morales. /or eso Fios ordena a :ois*s =(e los artesanos -a)an (na vestimenta es,ecial ,ara Aarn+ L@ar>n las vestid(ras sa)radas ,ara t( -ermano Aarn 2 ,ara s(s -iCos. a 1in de =(e me sirvan como sacerdotesM 9SB #".$ R8A;. C(ando se -ac'a la consa)racin. rociaban a Aarn 2 s(s -iCos con la san)re de la eB,iacin. &al o1renda re=(er'a la con1esin de ,ecados 2 el sometimiento a (n sacri1icio s(stit(tivo 9a(n=(e ti,ol)ico. O sea =(e el vocablo. con este sentido. describe el ,aso necesario =(e antecede a la ordenacin del o1icio sacerdotal. *adash tambi*n tiene =(e ver con la consa)racin de obCetos ,ara (bicarlos en (na condicin de ,(re?a rit(al 2 c6ltica. dedicados al servicio 6nico de Fios en el c(lto 9SB #9.NQH 0v 1Q.19;. En al)(nos casos. la consa)racin de obCetos a Fios no re=(iere nin)(na accin. solamente aislarse de ellos. Este es el caso con el monte de la 0e2. :ois*s reconoce ante Fios =(e Lel ,(eblo no ,odr> s(bir al monte Sina'. ,or=(e t6 nos -as ordenado diciendo+ Se<ala l'mites al monte 2 santi1'caloM 9SB 19.#N;. En Is #9.#N#$ 9R8A; el verbo si)ni1ica Lreconocer =(e Fios es santoM. la 6nica 2 verdadera 1(ente de verdad. 2 vivir de ac(erdo a s(s le2es+ L/or=(e s(s descendientes Xde 5acobY. al ver en medio s(2o la obra de mis manos. santi1icar>n mi nombre. Santi1icar>n al Santo de 5acob 2 temer>n al Fios de Israel. 0os eBtraviados de es,'rit( conocer>n el entendimiento. 2 los m(rm(radores a,render>n la leccinM. En E? NQ.#N qadash indica Ldemostrar =(e (no es santoM. o Ldemostrar 2 de1ender s( santidadM. En la ra'? ca(sativa el vocablo se re1iere a Lo1rendar ,ara (so divinoM+ LEstar> sobre la 1rente de Aarn. 2 Aarn car)ar> con la c(l,a relacionada con las cosas sa)radas =(e los -iCos de Israel -a2an consa)radoM 9SB #".N" R8A;. Entre)ar al)o a Fios tambi*n se indica ,or medio de qadash. 0os sacerdotes celebraban (na ceremonia de consa)racin c(ando al)(na ,ersona decid'a o1rendar al)o s(2o a Fios+ LFavid tambi*n consa)r Xlos vasosY a 5e-ov>M 9# S ".11;. En 0v #K.1$ss -a2 (na lista de varios obCetos =(e se ,od'an o1rendar a Fios 2 l(e)o redimirlos con ,a)os s(stit(tivos. En m ".1K 9R8A; Fios e=(i,ara Lconsa)rarM con matar a los ,rimo)*nitos de E)i,to+ LEl d'a en =(e 2o -ice morir a todos los ,rimo)*nitos en la tierra de E)i,to. los consa)r* ,ara m'M. C(ando Fios consa)ra al)6n obCeto o ,ersona ,(ede si)ni1icar =(e Sl los ace,ta ,ara s( servicio+ L@e santi1icado esta casa =(e -as edi1icado ,ara =(e 2o ,on)a all' mi nombre ,ara siem,reM 91 R 9.N R8A;. Con (n mati? m>s en1>tico. el t*rmino es (n correlativo de eleccin lo c(al indica =(e Fios desi)na a al)(ien ,ara s( servicio+ LAntes =(e salieses de la matri?. te consa)r* 2 te di ,or ,ro1eta a las nacionesM 95er 1.% R8AH c1. 1#.N;. El verbo tambi*n si)ni1ica L,re,arar ,ara acercarse a Fios+ 5e-ova- -a ,re,arado (n sacri1icio 2 -a esco)ido a s(s invitadosM 9So1 1.K R8A;. /(esto =(e en este vers'c(lo L,re,ararM 2 Lesco)erM con1orman (n ,aralelismo. Lesco)er o consa)rarM indica tambi*n L,re,ararM. En m #!.1#. LcreerM 2 Lsanti1icarM tambi*n son correlativosH :ois*s no acat la eBi)encia divina de ,er1ecta obediencia al no c(m,lir con las rdenes de Fios 9c1. Is ".1N;. B. N'*"#e qodesh 9Q9$$ .sx^p;. Lcosa santaM. Este s(stantivo. =(e se enc(entra (nas $K! veces en -ebreo b'blico. tambi*n a,arece en ()ar'tico. F(rante todos los ,er'odos del -ebreo b'blico re1leCa varios de los si)ni1icados verbales =(e -emos visto. /rimero. qodesh se a,lica a obCetos 2 ,ersonas =(e ,ertenecen a Fios. &odo Israel es LsantoM. a,artado ,ara el servicio de Fios. con el deber de demostrar esta se,aracin manteniendo la distincin entre lo =(e es santo 9,ermitido ,or Fios; 2 lo =(e es im,(ro 90v 1!.1!;. El vocablo tambi*n indica la condicin de lo =(e se -a dedicado al (so es,ecial del ,(eblo de Fios 9Is N%.";. En (n sentido estrec-o se (sa ,ara re1erirse a lo Lsa)radoM o al)o se,arado ,ara el (so en el tem,lo

9(so c6ltico;. As'. el t*rmino describe las vestimentas sacerdotales 9sa)radasH SB #".#;. /(ede re1erirse a obCetos sa)rados =(e se -an o1rendado al se<or 9,ara (sarse en el sant(ario 2o ,or los sacerdotes 2 levitasH SB #".N";. as' como a obCetos sa)rados =(e solo sacerdotes 2 levitas ,od'an (sar 9SB #9.N#NN;. En al)(nos casos las o1rendas dedicadas 9sa)radas; ,(eden ser ,ara otros se)6n la orientacin de Fios 9Ft #Q.1N;. Con sentido similar qodesh describe los obCetos sa)rados =(e se -an desi)nado ,ara sacri1icio 2 c(lto rit(al 9SB N!.#%H 0v #K.1!;. Israel debe a,artar ciertos d'as sa)rados 9los s>bados; eBcl(sivamente ,ara el c(lto divino. descanso del trabaCo 9SB #!.1!;. descanso en el Se<or 9Ft %.1$; 2 convocatorias santas 9SB 1#.1Q;. *odesh ,(ede ser el res(ltado de (na accin divina. Fesi)na (na ,ersona. l()ar o cosa como s(2o 9SB N.%+ ,rimera mensin del t*rmino;. o sea. se,arado 2 6nico. Es m>s. Fios desi)na a s( sant(ario como (n 0()ar Santo. 0a ,arte eBterior del sant(ario es el 0()ar Santo 2 la interior el 0()ar Sant'simo 9SB #Q.NN;. 2 el altar es (n l()ar m(2 santo. &odo esto indica =(e en diversos )rados estos l()ares se identi1ican con el Fios santo 9# S Q.1!11;. A=(el =(e odia 2 se mantiene a,arte de todo lo =(e sea m(erte o =(e se asocia con la m(erte e idolatr'a 9E? N9.#%;. Este vocablo tambi*n se (sa ,ocas veces ,ara describir la santidad maCest(aosa de Fios. =(e Sl no tiene i)(al e im,er1eccin al)(na 9SB 1%.11;. En al menos (n ,asaCe se en1ati?a la santidad de Fios en t*rminos de ,oder 95er #N.9;. El nombre miqdash. a,arece en -ebreo b'blico (nas K$ veces. se enc(entra tambi*n en arameo 2 en -ebreo ,osb'blico. El t*rmino si)ni1ica Ll()ar sa)radoM o Lsant(arioM. (n es,acio dedicado ,or los -ombres baCo la direccin de Fios 2 con s( a,robacin como el l()ar en =(e Sl se enc(entra con ellos 2 recibe s( adoracin 9SB 1%.1K+ ,rimer (so del t*rmino;. El s(stantivo qadesh. se enc(entra 11 veces en el -ebreo b'blico. se re1iere a (na L,rostit(ta o ,rostit(toM sa)rado 93n N".#1+ ,rimer caso b'blico;. 0a ,rostit(cin c6ltica masc(lina era sinnima de -omoseB(alidad 91 R ##.$Q;. Este s(stantivo se enc(entra en el /entate(co en todos los ,er'odos de la literat(ra -istrica 2 en Oseas 2 5ob.

SANTO
C. A(3e&$0' qad$sh 9Q91" .s|^up;. LsantoM. 0as len)(as sem'ticas tienen dos 1ormas ori)inales de la ra'? =(e son distintas. Una si)ni1ica L,(roM 2 Lconsa)radoM como en el ac>dico qadistu 2 el -ebreo qadesh 9LsantoM;. 0a ,alabra describe al)o o al)(ien. 0a otra =(iere decir LsantidadM como (na circ(nstancia o como (n abstracto. de la misma manera =(e en ar>bi)o al4qaddus 9Llo m>s santo o ,(roM;. En -ebreo el verbo qadash 2 la ,alabra qadesh combinan ambos elementos+ descri,tivo 2 est>tico. 0a com,rensin tradicional de Lse,aradoM es solo (n si)ni1icado derivado 2 no el ,rinci,al. Pad$sh es im,ortante en el /entate(co. en los escritos ,o*ticos 2 ,ro1*ticos. 2 se enc(entra ,oco en la literat(ra -istrica. El ,rimero de 11Q casos se enc(entra en SB 19.Q 9R8A;+ LG vosotros me ser*is (n reino de sacerdotes 2 (na nacin santaM. En el Anti)(o &estamento qad$sh tiene (na 1(erte connotacin reli)iosa. En (no de s(s sentidos el vocablo describe (n obCeto. l()ar o d'a como LsantoM. en el sentido de LdedicadoM a (n ,ro,sito es,ecial+ L0(e)o tomar> el sacerdote del a)(a santa en (n vaso de barroM 9 m %.1K;. En ,artic(lar. el s>bado se -a LdedicadoM como (n d'a de descanso+ LSi a,artas t( ,ie ,or res,eto al s>bado. ,ara no -acer t( ca,ric-o en mi d'a santoH si al s>bado llamas delicia. consa)rado a 5e-ova- 2 )loriosoH 2 si lo -onras. no -aciendo se)6n t(s ,ro,ios caminos ni b(scando t( ,ro,ia conveniencia ni

-ablando t(s ,ro,ias ,alabras. entonces te deleitar>s en 5e-ova-M 9Is %".1N1$ R8A;. Esta ,rescri,cin se basa en 3n #.N. donde el Se<or Lsanti1icM o LdedicM el s>bado. Fios dedic a Israel ,ara =(e 1(era s( ,(eblo. Son LsantosM ,or s( relacin con el Fios LsantoM. En cierto sentido. todo el ,(eblo es LsantoM ,or ser miembros de la com(nidad del ,acto. inde,endientemente de s( 1e 2 obediencia+ LG se C(ntaron contra :ois*s 2 contra Aarn 2 les diCeron+ Basta 2a de vosotros /or=(e toda la con)re)acin. todos ellos son santos. 2 en medio de ellos est> 5e-ov>H I,or =(*. ,(es. os levant>is vosotros sobre la con)re)acin de 5e-ov>JM 9 m 1Q.N;. Fios se ,ro,(so =(e esta nacin LsantaM 1(era (n sacerdocio real LsantoM entre las naciones 9SB 19.Q;. Sobre la base de (na 'ntima relacin. Fios es,eraba =(e s( ,(eblo c(m,liera con s(s elevadas eB,ectativas ,ara ellos. demostrando =(e era (na (na nacin LsantaM+ L:e ser*is santos. ,or=(e 2o. 5e-ova-. so2 santo 2 os -e se,arado de los ,(eblos ,ara =(e se>is miosM 90v #!.#Q R8A;. 0os sacerdotes 1(eron esco)idos ,ara servir en el 0()ar Santo del tabern>c(lo o tem,lo. /or s( 1(ncin de mediadores entre Fios e Israel 2 ,or s( cercan'a al tem,lo. Fios los dedic al o1icio sacerdotal+ LSer>n santos ,ara s( Fios 2 no ,ro1anar>n el nombre de s( FiosH ,or=(e ellos ,resentar>n las o1rendas =(emadas. el ,an de s( FiosH ,or tanto. ser>n santos. El sacerdote no tomar> m(Cer ,rostit(ta o ,rivada de s( vir)inidad. &am,oco tomar> m(Cer divorciada de s( marido. ,or=(e *l est> consa)rado a s( Fios. /or tanto. lo tendr>s ,or santo. ,(es *l o1rece el ,an de t( Fios. Ser> santo ,ara ti. ,or=(e santo so2 2o. 5e-ova-. =(e os santi1icM 90v #1.Q" R8A;. Aarn. el s(mo sacerdote. era Lel santo del Se<orM 9Sal 1!Q.1Q 0BA;. El Anti)(o &estamento clara 2 en1>ticamente ense<a =(e Fios es LsantoM moralmente 90v 11.$$; 2 en ,oder 91 S Q.#!;. Es el Lsanto de IsraelM 9Is 1.$;. LFios santoM 9Is %.1Q; 2 Lel SantoM 9Is $!.#%;. S( nombre es LSantoM+ L/or=(e as' diCo el Alto 2 S(blime. el =(e -abita la eternidad. 2 c(2o nombre es Santo+ Go -abito en la alt(ra 2 la santidad. 2 con el =(ebrantado 2 -(milde de es,'rit(. ,ara -acer vivir el es,'rit( de los -(mildes. 2 ,ara vivi1icar el cora?n de los =(ebrantadosM 9Is %K.1%;. 0a declaracin ne)ativa+ L o -a2 santo como 5e-ov>. ,or=(e no -a2 nin)(no a,arte de tiH no -a2 roca como n(estro FiosM 91 S #.# R8A;. se<ala =(e Sl es Lsant'simoM 2 =(e nadie es tan LsantoM como Sl. Al)(nas ,ocas veces qad$sh se a,lica a seres no -(manos. aleCados de este m(ndo 2 dotados de )ran ,oder 95ob %.1H Fn ".1N;. 0os >n)eles del s*=(ito celestial son LsantosM+ LG el valle de los montes ser> rellenado. ,or=(e el valle de los montes lle)ar> -asta A?al. G -(ir*is como -(isteis a ca(sa del terremoto =(e -(bo en los d'as de U?'as. re2 de 5(d>. As' vendr> 5e-ov> mi Fios. 2 todos s(s santos con SlM 9bac 1$.% R8A;. 0os sera1ines ,roclamaban el (no al otro la LsantidadM de Fios+ LG el (no al otro daba voces. diciendo+ Santo. santo. santo. 5e-ov> de los eC*rcitos+ toda la tierra est> llena de s( )loriaM 9Is Q.N;. En la Se,t(a)inta el t*rmino hagios 9LsantoM; re,resenta el vocablo -ebreo qad$sh.

SATAN?S
satan 9K"%$ .uour;. LadversarioH Satan>sM. Este vocablo a,arece #$ veces en el Anti)(o &estamento. 0a ma2or'a de ellas se re1iere a la l(c-a csmica en el m(ndo invisible entre Fios 2 las 1(er?as de las tinieblas. En Sal N".#!. Favid clama =(e sirve de blanco de los ata=(es de s(s LadversariosM. /osiblemente s(1ria ,or s(s erroresH 2 dentro de s( vol(ntad ,ermisiva. Fios (sa a los enemi)os de Favid ,ara disci,linar a s( siervo. Otro salmo eB,resa la an)(stia de (n -ombre santo 2 s( ,ro1(nda 1e en el Se<or. El a(tor ora ,or los LadversariosM de s( alma+ LSean aver)on?ados 2 des1alle?can los adversarios de mi alma. Sean c(biertos de ver)Aen?a 2 de con1(sin los =(e b(scan mi malM 9Sal K1.1N R8A;. El teBto -abla de la realidad de los ,oderes de las tinieblas =(e se o,onen a (na ,ersona =(e =(iere vivir ,ara Fios.

0os salmos im,recatorios claman ,or C(icio contra los enemi)os. re1leCando la batalla en el m(ndo invisible entre las tinieblas 2 la l(?. A(n=(e los enemi)os de Favid ,asaron a ser s(s LadversariosM. si)(i orando ,or ellos 9Sal 1!9.$;. /(esto =(e s(s enemi)os le ,a)aron mal ,or bien 2 odio ,or amor. el re2 ora+ L0evanta contra *l a (n im,'o. 2 (n ac(sador XsatanY est* a s( mano derec-aM 9Sal 1!9.Q R8A;. C(ando -ablaron mal en contra de s( alma. Favid reclama la retrib(cin del Se<or ,ara s(s LadversariosM 9Sal 1!9.#!; 2. 1inalmente. debido a =(e los ac(sadores de Favid tramaban tanto mal en s( contra. ,ide =(e s(s ac(sadores sean vestidos de i)nominia 2 con1(sin 9Sal 1!9.#9;. En todos estos ,asaCes. Fios act6a indirectamente al ,ermitir =(e se levanten LadversariosM de s( ,(eblo. En otro caso. Favid mostr misericordia con los miembros de la casa de Sa6l =(e le maldiCeron 2 desearon mala s(erte c(ando -(2 de Absaln 9# S 1Q.%ss;. Favid im,idi =(e los Ce1es de s( eC*rcito matasen a los de la 1amilia de Sa6l =(e se arre,intieron de s(s delitos. El re2 no =(iso =(e s(s Ce1es se convirtieran en s(s LadversariosM en (n d'a de victoria 2 re)ociCo 9# S 19.##;. Fios tambi*n ,(ede ser LadversarioM. C(ando Balam 1(e a maldecir a los -iCos de Israel. Fios le advirti =(e no lo -iciera. C(ando el ,ro1eta se em,e< en -acerlo. Fios lo disci,lin+ L/ero el 1(ror de Fios se encendi c(ando *l iba. 2 el >n)el de 5e-ov> se ,resent en el camino como (n adversario s(2oM 9 m ##.## R8A;. Fios se coloc como (n LadversarioM ,or=(e nin)(na maldicin ,odr'a des-acer los ,actos 2 ac(erdos 2a -ec-os con Israel. Fios entabl (na controversia en contra de Salomn. C(ando este a<adi cada ve? m>s m(Ceres ,a)anas a s( -ar*n. Fios se sinti s(mamente molesto 9Ft 1K.1K;. Sin embar)o. c(ando el re2 constr(2 sant(arios ,a)anos ,ara s(s m(Ceres. Fios levant LadversariosM contra *l 91 R 11.1$;. Esta o,osicin directa 1(e la ca(sante de la ins(rreccin de los edomitas 2 sirios contra Israel. Otro caso de intervencin es,ecial 1(e c(ando LSatan>s Xlit. L(n adversarioMY se levant contra Israel e incit a Favid a =(e -iciese (n censo de IsraelM 91 Cr #1.1 R8A;. 9/(esto =(e en -ebreo no se enc(entra en este caso (n art'c(lo de1inido. se trata literalmente de L(n adversarioM.; En (n ,asaCe ,aralelo. 1(e Fios el =(e motiv a Favid a censar a Israel 2 5(d> 9# S #$.1;. Como en los casos en =(e Fios levanta (n LadversarioM en contra de Salomn. a=(' tambi*n Fios act6a directamente ,ara ,robar a Favid con el 1in de ense<arle (na leccin im,ortante. Fios ,one a ,r(eba a cre2entes ,ara =(e ,(edan tomar decisiones C(stas 2 no de,ender de s(s ,ro,ias 1(er?as. En el libro de 5ob. la ,alabra Satan siem,re va ,recedida del art'c(lo de1inido 95ob 1.Q1#H #.1K;. ,or lo =(e el t*rmino a=(' en1ati?a el ,a,el de Satan>s como Lel adversarioM. Fios ,ermiti =(e Satan>s ,robara la 1e de 5ob 2 el adversario im,(so m(c-os males 2 dolores sobre el ,atriarca. Satan>s no era todo,oderoso ,(esto =(e admiti s( inca,acidad de sobre,onerse a la ,roteccin de Fios ,ara con 5ob 95ob 1.1!;. /enetr la LcercaM solamente con la a(tori?acin divina 2 6nicamente en instancias es,ec'1icas =(e demostrar'an la C(sticia de Fios. 5ob 1(e el cam,o de batalla entre las 1(er?as de las tinieblas 2 de la l(?. A,rendi =(e a Satan>s ,od'a derrotar si tomaba b(enas decisiones 2 =(e Fios se )lori1ica en cada circ(nstancia. bacar'as narra (na visin en =(e L5os(*. el s(mo sacerdote estaba delante del >n)el de 5e-ov> 2 Satan>s estaba a s( mano derec-a ,ara ac(sarle Xlit. Len calidad de adversarioMY 9bac N.1 R8A;. El Se<or re,rende al LadversarioM 9bac N.#;. Una ve? m>s. Satan>s entra en con1licto con los ,ro,sitos de Fios 2 de s(s >n)eles. sin embar)o el LadversarioM no es todo,oderoso 2 est> s(Ceto a la re,rensin de Fios mismo. Un (so m>s )en*rico de satan 9LadversarioM; se enc(entra en 1 R %.$ 9R8A;+ L/ero a-ora. 5e-ov> mi Fios me -a dado re,oso ,or todas ,artesH no eBiste adversario ni calamidadM. En otro caso. Favid se ,as al lado de los 1ilisteosH al intentar ,elear con ellos en contra de Israel. al)(nos de los l'deres de los 1ilisteos d(daron de la sinceridad de Favid. cre2endo =(e ser'a (n LadversarioM en c(al=(ier batalla entre los dos eC*rcitos 91 S #9.$;.

En la Se,t(a)inta. el t*rmino es diabolos.

SECRETO
s$d 9%$K% .^|l;. L,lanes secretos o con1idencialesH com(nicacin secreta o con1idencial. conseCo. secretoH re(ninH c'rc(loM. Este s(stantivo a,arece #1 veces en -ebreo b'blico. 3n rimer lugar, S$d =(iere decir Lcom(nicacin con1idencialM+ LEscndeme del conseCo secreto de los mal-ec-oresM 9Sal Q$.# R8A;. En /r 1%.## el vocablo se re1iere a ,lanes =(e se -acen en ,rivado antes de cont>rselos a otros+ L0os ,ensamientos son 1r(strados XL1racasanM 8 Y donde no -a2 conseCoH mas en la m(ltit(d de conseCeros se a1irman XL,ros,eranM 8IYM. A veces el t*rmino solo se re1iere a al)o dic-o =(e deber'a -aberse mantenido en con1idencia+ LFisc(te t( ca(sa con t( ,rCimo 2 no des a conocer el secreto de otroM 9/r #%.9 R8A;. En se)(ndo l()ar.el vocablo re,resenta (n )r(,o de ami)os 'ntimos con los =(e se com,arte (n as(nto con1idencial+ LEn s( conseCo no entre mi alma.Xde Simen 2 0ev'Y ni mi es,'rit( se C(nte en s( com,a<'aM 93n $9.Q+ ,rimera a,aricin del vocablo;. 5erem'as Q.11 -abla de la Lre(nin de los Cvenes Xin1ormal ,ero =(e com,arten as(ntos con1idencialesY i)(almenteM. G L5(ntos com(nic>bamos d(lcemente los secretosM es estar en (n )r(,o donde todos com,arten 2 se re)ociCan en lo =(e se -ace 2o se disc(te 9S %%.1$;.
I

SEGURIDAD
A. N'*"#e% mibtaj 9$!!9 .duo\yj;. Lacto de con1iarH obCeto de con1ian?aH estado de con1ian?a o se)(ridadM. El vocablo a,arece 1% veces. En /r #1.## el s(stantivo =(iere decir Lacto de con1iarM+ LEl -ombre ->bil escalar> la ,la?a 1(erte 2 derribar> la 1ortale?a con1iadaM 9 B ;. ,ibtaj se re1iere al LobCeto de con1ian?aM en 5ob ".1$ 2 al Lsentimiento de con1ian?a o se)(ridadM en /r 1$.#Q. 5etaj es otro s(stantivo =(e =(iere decir Lse)(ridad. con1ian?aM. Un eCem,lo de ello se -alla en Is N#.1K 9R8A;+ LEl res(ltado de la C(sticia ser> tran=(ilidad 2 se)(ridad XbetajY ,ara siem,reM.
E

B. Ve#"' bataj 99"# .dvou;. Lestar con1iado. con1iar. ser con1iadoM. El verbo. =(e se enc(entra 11" veces en -ebreo b'blico. tiene (n ,osible co)nado ar>bi)o 2 (n co)nado en arameo. El t*rmino si)ni1ica Lcon1iarM en Ft #".%# 9R8A;+ LSl te asediar> en todas t(s ci(dades. -asta =(e en toda t( tierra cai)an t(s m(rallas altas 2 1orti1icadas en las c(ales con1'asM. C. A(3e&$0' betaj 99"# .dvow;. Lse)(roM. En dos ,asaCes este vocablo se (sa como adCetivo con la connotacin de Lcon1iado 2 se)(roM+ LG s(bi 2 atac el cam,amento c(ando el cam,amento estaba des,revenidoM 95(e ".11 0BAH c1. Is N#.1K;. i e (eva 8ersin Internacional 9199%; (eva Biblia Es,a<ola 9CristiandadH 19K%;

8I BE

D. A(0e#"$' betaj 99"N .dvow;. Lse)(ramenteM. 0os casos de este adverbio se enc(entran en todos los ,er'odos del -ebreo b'blico. 0a ,rimera mensin del adverbio. betaj destaca la sit(acin de (na ci(dad =(e se siente se)(ra de =(e no la ata=(en+ LFos de los -iCos tomaron cada (no s( es,ada. 1(eron contra la ci(dad =(e estaba des,revenida 2 mataron a todo varnM 93n N$.#% R8A;. En ,asaCes como /r 1!.9 9R8A; 9c1. /r 1.NN; betaj s(bra2a Lcon1ian?aM en =(e nada malo -abr> de ,asar+ LEl =(e camina en inte)ridad anda con1iado. ,ero el =(e ,ervierte s(s caminos ser> desc(biertoM. El ,(eblo de Israel -abit se)(ro 2 aleCado de c(al=(ier mal o ,eli)ro ,or=(e Fios le mantiene com,letamente se)(ro 9Ft NN.1#. #"H 1#.1!;. Esta condicin de,ende de s( 1idelidad -acia Fios 90v #%.1"19;. Sin embar)o. en el escatn la ,resencia del :es'as )aranti?ar> la total a(sencia de ,eli)ro 95er #N.%Q;.

SEMANA
shaba 9KQ#! .vm}\us;. LsemanaM. Este s(stantivo se enc(entra (nas #! veces en -ebreo b'blico. En 3n #9.#K se re1iere a (na LsemanaM entera de a2(no. SB N$.## -abla de (n 1estival es,ecial del calendario reli)ioso de Israel+ L&ambi*n celebrar>s la 1iesta de las semanas XL/entecost*sM R8AY. la de las ,rimicias de la sie)a del tri)o. 2 la 1iesta de la cosec-a a la salida del a<oM. En 0v 1#.% 9R8A; el t*rmino a,arece con (n doble s(1iCo ,ara indicar (n ,er'odo de dos semanas+ LSi da a l(? (na -iCa. ser> considerada im,(ra 2 ,ermanecer> aislada d(rante dos semanasM.

SEMBRAR
A. Ve#"' zara 9##N# .mvqua;. Lsembrar. es,arcir semilla. embara?arM. Esta ra'? 1(e de (so ,o,(lar a trav*s de la -istoria de la len)(a -ebrea 2 se a,arece en varios idiomas sem'ticos. incl(2endo ac>dico. El verbo se -alla alrededor de Q! veces en el Anti)(o &estamento -ebreo. Se menciona ,or ,rimera ve? en 3n 1.#9 en el res(men de las bendiciones de la creacin =(e Fios encomend a la -(manidad+ LG todo >rbol c(2o 1r(to lleva semillaM. En (na sociedad a)r'cola como la del anti)(o Israel. zara ser'a m(2 im,ortante 2 de (so corriente. sobre todo en las descri,ciones de las siembras an(ales 95(e Q.NH 3n #Q.1#;. En sentido 1i)(rado. se dice =(e Ga-ve- Lsembrar>M a Israel en la tierra 9Os #.#N;+ Ga-ve- ,romete =(e en los ,ostreros d'as Lsembrar* la casa de Israel 2 la casa de 5(d> de simiente de -ombres 2 de simiente de animalesM 95er N1.#K;. Son siem,re recon1ortantes las ,alabras+ L0os =(e sembraron con l>)rimas. con re)ociCo se)ar>nM 9Sal 1#Q.%;. 0a le2 (niversal de la sie)a. sembrar 2 cosec-ar. se a,lica a todas las dimensiones 2 eB,eriencias de la vida. Un b(en eCem,lo de la necesidad de trad(cir libremente el si)ni1icado b>sico del t*rmino en ve? de (na trad(ccin estrictamente literal se a,lica a zara en s(s 1ormas verbales 2 s(stantivadas. Esto se enc(entra en m %. =(e describe la le2 de ordal'a 9C(icio ,or ,r(eba; en el caso de (na m(Cer ac(sada de in1idelidad. Si la consideraban inocente. se declaraba+ Llibre 2 concebir> XzaraY -iCos Xlit. Simiente 9zera;YM 9 m %.#" 0BA;. En s'. la oracin =(iere decir+ LSer> abs(elta 2 se le sembrar> simienteM. o Lser> embara?ada con simienteM. Un nombre veterotestamentario. 5e?reel. se relaciona con esta ra'?. 5e?reel 9LFios siembraM; es (na ci(dad 2 (n valle ,rBimo al monte 3ilboa 95os 1K.1QH # S #.9;. &ambi*n es el nombre simblico de (n -iCo de Oseas 9Os 1.$;.

B. N'*"#e zera 9##NN .mvqwwa;. LsemillaH simienteH siembraH sie)aH ,ro)enieH v>sta)oH descendientesH ,osteridadM. Este vocablo se enc(entra (nas ##" veces en -ebreo b'blico 2 d(rante todos los ,er'odos. &iene co)nados en arameo. 1enicio. ar>bi)o. eti,ico 2 ac>dico. 0era tiene =(e ver con el ,roceso de es,arcir LsemillaM o LsembrarM. Este es el *n1asis en 3n $K.#$ 9R8A;+ LG s(ceder> =(e de los ,rod(ctos dar*is la =(inta ,arte al 1aran. 0as c(atro ,artes ser>n v(estras ,ara sembrar las tierras. ,ara v(estro s(stentoM. 0a meCor trad(ccin de m #!.% es+ LEste XdesiertoY no es (n l()ar de sembrados. ni de -i)(eras. ni de vi<as. ni de )ranados. i si=(iera -a2 a)(a ,ara beberM 9R8A;. Asimismo con E? 1K.%+ L&om tambi*n de la simiente de la tierra. 2 la ,(so en (n cam,o b(eno ,ara sembrar. la ,lant C(nto a a)(as ab(ndantesM. Un *n1asis m(2 ,arecido se enc(entra en 3n ".##. en donde el t*rmino se re1iere a la actividad ,eridica de LsembrarM+ L:ientras la tierra ,ermane?ca. no cesar>n la sementera 2 la sie)a. el 1r'o 2 el calor. el verano 2 el invierno. el d'a 2 la noc-eM. A men(do zera =(iere decir LsemillaM. Esta ace,cin tiene varios matices. El ,rimero con lo =(e se siembra ,ara ,rod(cir alimento. 0os e)i,cios diCeron a 5os*+ LCm,ranos a nosotros 2 n(estras tierras a cambio de alimentos. 2 nosotros 2 n(estras tierras seremos siervos del 1aran. Solo danos semillas ,ara =(e sobrevivamos 2 no m(ramos. 2 =(e la tierra no =(ede desoladaM 93n $K.19 R8A;. Este t*rmino indica el ,rod(cto de (na ,lanta+ L/rod(?ca la tierra -ierba. ,lantas =(e den semilla 2 >rboles 1r(tales =(e den 1r(to. se)6n s( es,ecie. c(2a semilla est* en *lM 93n 1.11 R8A+ ,rimer caso b'blico;. En este 2 otros conteBtos zera se re1iere es,ec'1icamente a L)ranoM o Lsemilla comestibleM 9c1. 0v #K.N!;. Este ,(ede ser el si)ni1icado en 1 S ".1% 9R8A;+ L&omar> el die?mo de v(estros )ranos 2 vi<edosM. /or otro lado. ,(ede ser =(e el vocablo ten)a =(e ver con tierra c(ltivable. como es el caso en el co)nado ac>dico. En otras ocasiones el t*rmino indica toda (na Lcosec-a o sie)aM+ L/or=(e s( semilla ser> ,a?H la vid dar> s( 1r(to. la tierra s( ,rod(cto 2 los cielos s( roc'oM 9bac ".1#;. En Is #N.N zera 2 el vocablo -ebreo com6n ,ara Lcosec-aM 9qats.r; son sinnimos ,aralelos. 0era a veces =(iere decir LsemenM. la LsimienteM del -ombre+ LC(ando al)(ien ten)a emisin de semenM 90v 1%.1Q;. &ambi*n ,(ede si)ni1icar el LsemenM de (na bestia 95er N1.#K;. A men(do zera si)ni1ica L,ro)enie o v>sta)oM. :(2 ,ocas veces se re1iere a animales+ LG ,ondr* enemistad entre ti 2 la m(Cer. 2 entre t( simiente 2 la simiente s(2aM 93n N.1%;. Este vers'c(lo (sa el t*rmino en varios sentidos. 0a ,rimera ve? se re1iere a los descendientes de la ser,iente 2 del ser es,irit(al =(e (s a la ser,iente 9-ombres mali)nos;. 0a se)(nda ve? se re1iere a toda la descendencia de la m(Cer 2. ,or 6ltimo. a (n descendiente en ,artic(lar 9Cristo;. En 3n $.#% zera no se (sa como nombre colectivo. sino =(e se re1iere a (n Lv>sta)oM ,artic(lar e inmediato. Sobre el nacimienrto de Set. Eva coment+ L/or=(e Fios 9dijo ella; me -a s(stit(ido otra simienteM 9R8H LdescendienteM B5. BE;. En 3n $Q.Q se (sa el t*rmino 9en sin)(lar; en relacin a toda la 1amilia. incl(2endo -iCos 2 nietos 9c1. 3n 1K.1#;. En ,asaCes como 1 R 11.1$ el vocablo se re1iere a la 1amilia eBtendida. incl(2endo a ,arientes inmediatos. En E? 1!.N el t*rmino abarca toda (na nacin. 0era se (sa en )r(,os e individ(os con (na c(alidad moral com6n. Este caso se se<al en 3n N.1%. 0a LsimienteM de los benditos del Se<or se enc(entra en Is Q%.#N. El :es'as o Siervo S(1riente ver> s( LlinaCeM. los =(e creen en Sl 2 le si)(en 9Is %N.1!;. /odemos leer acerca de los se)(idores de los C(stos 9/r 11.#1;. la LsimienteM 1iel 95er #.#1; 2 LlinaCeM santo. En cada caso el t*rmino -abla de =(ienes tienen a zera como cali1icativo com6n. 8arios otros ,asaCes m(estran el mismo mati?. eBce,to =(e zera lo modi1ica (na c(alidad indeseable.

SEME4AN>A

A. Ve#"' damah 91"19 ._uju;. Lser semeCante. ,arecerse. ser o act(ar 9como al)(ien;. i)(alar o com,arar. concebir o ima)inar. com,arar o ,onderarM. Este verbo se enc(entra en -ebreo b'blico (nas #" veces. &iene co)nados en arameo b'blico. ac>dico 2 ar>bi)o. 7amah =(iere decir Lser semeCanteM en Sal 1!#.Q 9R8A;+ LSo2 semeCante al b6-o del desiertoH so2 como la lec-(?a de los se=(edalesM. B. N'*"#e demt 91"#N .t}j;. LsemeCan?aH 1i)(raH 1ormaH moldeH ,atrnH dise<oH r*,licaM. EBce,to % casos. todos los (sos de este nombre se enc(entran en los libros ,o*ticos 2 ,ro1*ticos de la Biblia. /rimero. el vocablo indica el L,atrnM =(e sirve de )('a ,ara 1abricar (n obCeto+ LEl re2 Aca? 1(e a Famasco. al enc(entro de &i)lat-,ileser. re2 de Asiria. G c(ando vio el altar =(e estaba en Famasco. el re2 Aca? envi al sacerdote Ur'as el dise<o 2 el modelo del altar. con1orme a toda s( constr(ccinM 9# R 1Q.1! R8A;. Se)(ndo. demt se re1iere a la L1ormaM o L1i)(raM de (n arte1acto constr(ido de ac(erdo a (n determinado L,atrnM. En # Cr $.N 9R8A; el vocablo se<ala la L1i)(raM de (na estat(a de bronce+ L@ab'a (n motivo de b(e2es debaCo 2 alrededor del borde. die? ,or cada codoM. En ,asaCes como este demt si)ni1ica m>s =(e la L1ormaM de obCetos en )eneralH indica (na con1i)(racin ,artic(lar. En E? 1.1!. ,or eCem,lo. el t*rmino se re1iere a la L1ormaM o LsemeCan?aM de los rostros de los seres vivientes =(e E?e=(iel describe. En E? 1.#Q 9R8A; el vocablo al(de a la a,ariencia en ve? de lo =(e realmente es+ L/or encima de la bveda =(e estaba sobre s(s cabe?as. -ab'a la 1orma de (n trono =(e ,arec'a de ,iedra de ?a1iroM. &ercero. demt si)ni1ica el ori)inal =(e sirve de ,atrn ,ara (na r*,lica+ LIA =(* ,(es -ar*is semeCante a Fios. o =(* ima)en le com,ondr*isJM 9Is $!.1";. Esta ace,cin se enc(entra en la ,rimera cita =(e (sa el vocablo+ G diCo Fios+ L@a)amos al -ombre a n(estra ima)en. con1orme a n(estra semeCan?aM 93n 1.#Q;. C(arto. en Sal %".$ 9R8A; el t*rmino ,arece am,liar la 1orma ,ero no el si)ni1icado de la ,re,osicin e k + L&ienen veneno como veneno de ser,ienteM.

SENO
jq 9#$NQ .pexd;. LsenoH re)a?oH baseM. @a2 co)nados de este vocablo en ac>dico. arameo tard'o 2 ar>bi)o. El t*rmino se enc(entra N" veces a trav*s de la literat(ra b'blica. 0a ,alabra se re1iere al L,ec-oM donde seres =(eridos. ni<os 2 animales se aco)en+ LIConceb' 2o a todo este ,(ebloJ I0o en)endr* 2o. ,ara =(e me di)as+ 0l*valo en t( seno. como lleva la =(e cr'a al =(e mamaM 9 m 11.1#;. 0a ,rimera ve? =(e se (sa jq se re1iere al ,ec-o masc(lino+ LEntonces Sarai diCo a Abram+ :i a)ravio recai)a sobre ti. Go ,(se a mi sierva en t( senoH 2 ella. vi*ndose encinta. me mira con des,recioM 93n 1Q.% R8A;. El Lmarido de s( senoM es (n marido =(e se atesora en el cora?n. a =(ien se ama 9Ft #".%Q;. Este sentido meta1rico se enc(entra en Sal N%.1N en 1orma re1leBiva+ L:i oracin se volv'a a mi senoM. 9c1. 5ob 19.#K;. En 1 R ##.N% el vocablo =(iere decir la L,arte interiorM o el Lcora?nM de (n carro de )(erra.. +q indica el ,lie)(e en la vestimenta. arriba de la cint(ra. en donde se escond'an obCetos+ L5e-ov> tambi*n le diCo+ :ete t( mano en t( seno. Sl meti s( mano en s( senoM 9SB $.Q R8A;. 8arias trad(cciones trad(cen el t*rmino como Lre)a?oM+ L0as s(ertes se ec-an en el re)a?o. ,ero a 5e-ov> ,ertenece toda s( decisinM 9/r 1Q.NN;. /or otro lado. se ,(ede (sar el vocablo LsenoM a(n c(ando el sentido sea claramente Lre)a?oM+ L/ero el ,obre no ten'a m>s =(e (na sola corderita =(e *l -ab'a

com,rado 2 criado. =(e -ab'a crecido C(nto con *l 2 s(s -iCos. Com'a de s( ,an. beb'a de s( vaso 2 dorm'a en s( senoM 9# S 1#.1N R8A;.Dinalmente. jq =(iere decir la Lbase del altarM. como en el caso de E? $N.1N 9c1. E? $N.1K;.

SE@AL
m$ et 9$1%9 .txn|j;. LmaravillaH se<alH ,ortentoM. 0os NQ casos de este vocablo se enc(entran en todos los ,er'odos de la literat(ra b'blica con eBce,cin de los libros sa,ienciales. 0a literat(ra ,o*tica tiene solo dos eCem,los =(e est>n en Salmos. /rimero. este t*rmino indica (n acto divino o (na mani1estacin es,ecial de ,oder divino. LC(ando est*s de re)reso en E)i,to. -a? en ,resencia del 1aran todas las se<ales =(e -e ,(esto en t( manoM 9SB $.#1 R8A+ el ,rimer caso del t*rmino;. 0as acciones =(e ,onen en marc-a las maldiciones divinas se denominan Lse<alesM. O sea =(e el vocablo no tiene necesariamente =(e ver con (n -ec-o Lmila)rosoM. en el sentido de acontecimiento sobrenat(ral. Se)(ndo. el t*rmino ,(ede indicar (na Lse<alM de Fios o antici,o de (n -ec-o 1(t(ro+ LA=(el mismo d'a dio (na se<al diciendo+ Esta es la se<al de =(e 5e-ov> -a -ablado+ @e a=(' =(e el altar se =(ebrar>. 2 la ceni?a =(e sobre el est> se derramar>M 91 R 1N.N;. El vocablo a veces lleva im,l'cito el mati? de Ls'mboloM+ LEsc(c-a. ,(es. a-ora. 5os(* s(mo sacerdote. t6 2 t(s ami)os =(e se sientan delante de ti. ,or=(e son varones simblicosM 9bac N."H c1. Sal K1.K;.

SE@OR
ad$n 911N .|^;. o adonay 911N .evk^[;. Lse<orH amoH Se<orM. A,arecen co)nados de este vocablo en ()ar'tico 2 1enicio. 0a modalidad ad$n se enc(entra NN$ veces 2 la 1orma adonay 9(sado eBcl(sivamente como (n nombre divino; $N9 veces. B>sicamente. ad$n =(iere decir Lse<orM o LamoM. Se distin)(e del t*rmino -ebreo baal =(e si)ni1ica Ld(e<oM o L,oseedorM. En lo 1(ndamental. ad$n describe al =(e oc(,a la ,osicin de LamoM o Lse<orM de (n esclavo o siervo+ LEntonces el criado ,(so s( mano debaCo del m(sloM 93n #$.9;. Se a,lica a re2es 2 a s(s asociados m>s ,oderosos. 5os* diCo a s(s -ermanos+ LAs'. ,(es. no me enviasteis ac> vosotros. sino Fios. =(e me -a ,(esto ,or ,adre de XconseCeroY Daran 2 ,or se<or de toda s( casa. 2 ,or )obernador en toda la tierra de E)i,toM 93n $%."H c1. $#.N!;. Solo (na ve? se (sa la ,alabra con el sentido de Ld(e<oM o L,oseedorM 91 R 1Q.#$;. %d$n a men(do se (sa como (n t't(lo de res,eto. En al)(nos casos. la ,ersona as' destacada oc(,a de veras (na ,osicin de a(toridad. En 3n 1".1# 9,rimer caso;. Sara llama a Abra-am s( Lse<orM. /or otro lado. el t*rmino se (sa como (n t't(lo -onor'1ico ,ara indicar s(misin a la ,ersona inter,elada de ,arte del loc(tor. 5acob instr(2e a s(s esclavos cmo deben diri)irse a Lmi se<or Esa6M 93n N#.1";H o sea =(e 5acob llama Lse<orM a s( -ermano. En estos casos c(ando se llama a (na ,ersona Lse<orM es como llamarle L(stedM. C(ando se relaciona con Fios. ad$n se (sa con varias ace,ciones. Indica s( ,osicin 9es amo; sobre s( ,(ebloH tiene a(toridad ,ara recom,ensar a =(ienes le son obedientes 2 casti)ar a =(ienes le desobedecen+ LE1ra'n -a ,rovocado a Fios con amar)(rasH ,or tanto. -ar> recaer sobre *l la san)re =(e -a derramado. 2 s( Se<or le ,a)ar> s( o,robioM 9Os 1#.1$;. En tales conteBtos se concibe a Fios como (n ser =(e es Re2 soberano 2 todo,oderoso amo. El vocablo a men(do se (sa como t't(lo de res,eto. (na manera directa de diri)irse a Fios como ,arte de (na relacin de se<or-vasallo o amo-siervo 9Sal ".1;. En al)(nos casos el vocablo ,arece ser (n t't(lo =(e s()iere la relacion de Fios con Israel 2 la ,osicin =(e oc(,a sobre *l+ L&res veces al a<o se ,resentar>n todos t(s -ombres delante de 5e-ov> el Se<orM 9SB #N.1K;. En

estos casos ad$n es (n nombre 1ormal de la divinidad 2 s( transliteracin debe -acerse como es debido a 1in de mantener el debido *n1asis. En la modalidad de adonay. el vocablo si)ni1ica claramente LSe<orM ,or eBcelencia o LSe<or de todosM. as' como es a veces en la 1orma de ad$n 9c1. Ft 1!.1K. donde se dice =(e Fios Les Fios de dioses 2 Se<or de se<oresMH 5os N.11. en el c(al lleva el a,elativo de LSe<or de toda la tierraM;. 0a ,alabra adonay se enc(entra en 3n 1%.#+ LG res,ondi Abram+ Se<or 5e-ov> I=(* me dar>s. siendo as' =(e ando sin -iCo JM. El t*rmino a,arece a men(do en los Salmos 9Q".1KH "Q.N; 2 en Isa'as 9#9.1NH $!.1!;. yehwah 9N!Q" ._u`_e;. LSe<orM. El &etra)r>maton )/M/ a,arece sin vocales 2 ,or eso se debate s( ,ron(nciacin eBacta 95e-ov>. Ge-ova-. 5a-we-. Gawe-. en castellano Ga-ve-;. El teBto -ebraico introd(ce las vocales de adonay. 2 los est(diosos C(d'os lo ,ron(ncian %donay cada ve? =(e enc(entran el tetra)r>maton. Este (so de la ,alabra se enc(entra Q."#" veces. en todos los ,er'odos del -ebreo b'blico. El nombre divino se enc(entra 6nicamente en la Biblia 2 se debate s( si)ni1icado eBacto. Fios lo esco)i como s( nombre ,ersonal a trav*s del c(al se relacionaba es,ec'1icamente con s( ,(eblo esco)ido 9del ,acto;. Se enc(entra ,or ,rimera ve? en 3n #.$+ LEstos son los or')enes de los cielos 2 de la tierra. c(ando 1(eron creados. el d'a =(e 5e-ov> Fios -i?o la tierra 2 los cielosM. &al ,arece =(e Ad>n conoc'a a Fios ,or s( nombre ,ersonal 9o del ,acto; desde el ,rinci,io. ,(esto =(e Set ,(so a s( -iCo el nombre de Ens 9es a saber. (n ser d*bil 2 de,endiente; 2 em,e? 9C(nto con otras ,ersonas ,iadosas; a Linvocar Xc(lt(arY el nombre de 5e-ov> X)/M/YM 93n $.#Q;. Con el ,acto el nombre ad=(iri (na eB,resin 2 a,licacin m>s com,leta c(ando Fios se revel a Abra-am 93n 1#.";. ,rometi*ndole redencin. es decir. identidad como nacin. Esta ,romesa se -i?o realidad a trav*s de :ois*s. a =(ien Fios eB,lic =(e Sl no era 6nicamente Lel Fios =(e eBisteM. sino tambi*n Lel Fios =(e c(m,le s( vol(ntadM+ LAs' dir>s a los -iCos de Israel+ El Se<or X)/M/Y. el Fios de v(estros ,adres. el Fios de Abra-am. el Fios de Isaac 2 el Fios de 5acob. me -a enviado a vosotros. Este es mi nombre ,ara siem,re. 2 con *l se -ar> memoria de m' de )eneracin en )eneracin. 8e 2 re6ne a los ancianos de Israel. 2 diles+ El Se<or X)/M/Y. el Fios de v(estros ,adres. el Fios de Abra-am. de Isaac 2 de 5acob. se me -a a,arecido. diciendo+ Ciertamente os -e visitado 2 -e visto lo =(e se os -a -ec-o en E)i,to. G -e dic-o+ Os sacar* de la a1liccin de E)i,to a la tierra del cananeoM 9SB N.1%1K 0BA;. En esta ocasin. Fios eB,lica el si)ni1icado del nombre. LGo so2 el =(e so2 Xo Lser*MYM 9SB N.1$;. @abl a los ,atriarcas en calidad de )/M/. ,rometi*ndoles liberacin. Sin embar)o. todav'a desconoc'an la ,lenit(d del si)ni1icado 2 de la eB,eriencia del nombre 9SB Q.#";.

SEOL
she$l 9K%"% .i|[s;. LSeolM. 0os Q% casos de este vocablo est>n distrib(idos en todos los ,er'odos del -ebreo b'blico. /rimero. el vocablo se re1iere a (n estado de m(erte+ L/or=(e en la m(erte no -a2 memoria de tiH en el Seol. I=(i*n te alabar>JM 9Sal Q.%H c1. 1".%;. Es el l()ar de descanso 1inal de todos los seres -(manos+ L/asan s(s d'as en ,ros,eridad. 2 en ,a? descienden al SeolM 95ob #1.1N;. Ana con1es =(e es el Fios omni,otente =(e trad(ce a las ,ersonas al she$l 9m(erte;H los mata 91 S #.Q;. LS-eolM se (sa ,aralelamente con los t*rminos -ebreos LabismoM o Lin1iernoM 95ob #Q.Q;. Lcorr(,cinM o L,(tre1accinM 9Sal 1Q.1!; 2 Ldestr(ccinM 9/r 1%.11;. Se)(ndo. LS-eolM indica (n l()ar de eBistencia consciente des,(*s de la m(erte. 0a ,rimera ve? =(e se (sa el t*rmino 5acob dice+ LFescender* enl(tado a mi -iCo -asta el SeolM 93n NK.N%;. &odos los seres -(manos van des,(*s de la m(erte a (n l()ar LSeolM en el =(e estar>n conscientes 9Sal 1Q.1!;. Es all' donde los malvados reciben el casti)o 9 m 1Q.N!H Ft N#.##H Sal 9.1K;. En el LS-eolM ser>n aver)on?ados

2 silenciados 9Sal N1.1K;. 5es6s menciona (n ,asaCe en Isa'as 91$.1N1%; =(e -abla de she$l al ,ron(nciar C(icio contra Ca,erna(m 9:t 11.#N;H trad(ce a LS-eolM como L@adesM o LIn1iernoM. re1iri*ndose al l()ar de eBistencia consciente 2 de C(icio. Es (n l()ar indeseable ,ara los malvados 95ob #$.19; 2 (n re1()io ,ara los C(stos 95ob 1$.1N;. /or tanto. LSeolM es tambi*n (n l()ar de recom,ensa ,ara los C(stos 9Os 1N.1$H c1. 1 Co 1%.%%;. 0a ense<an?a de 5es6s 90c 1Q.19N1; ,arece re1leCar eBactamente el conce,to veterotestamentario de she$lH es (n l()ar en el =(e -a2 eBistencia consciente des,(*s de la m(erteH a (n lado est>n los m(ertos inC(stos con s( s(1rimiento 2 al otro lado de (n abismo moran los m(ertos C(stos =(e )o?an de s( recom,ensa.

SEPARAR
A. Ve#"'% arad 9Q%!$ .^vqu;. Ldividir. se,ararM. Esta ,alabra 2 s(s derivados son com(nes en -ebreo anti)(o 2 moderno. Se enc(entra en el teBto del Anti)(o &estamento solamente (nas #% veces. 6arad a,arece ,or ,rimera ve? en 3n #.1!+ LG sal'a de Ed*n (n r'o 2 de all' se re,art'a Xdivid'aY en c(atro bra?os XramalesYM. El vocablo a men(do eB,resa la idea de se,aracin entre ,(eblos. a veces con -ostilidad+ LSe,>rate de m'M 93n 1N.9 R8A;. Al ,arecer (na se,aracin rec',roca est> im,licada en el nacimiento de 5acob 2 Esa6+ LFos naciones -a2 en t( seno. 2 dos ,(eblos =(e ser>n divididos desde t(s entra<asM 93n #%.#N;. A veces la se,aracin se debe a la sit(acin econmica+ L0as ri=(e?as traen m(c-os ami)osH mas el ,obre es a,artado de s( ami)oM 9/r 19.$;. En t*rminos )enerales. arad tiene m>s connotaciones ne)ativas =(e ,ositivas. nazar 9%1$$ .qvauk;. Lse,arar. se,ararseM. Este verbo a,arece (nas 1! veces en el Anti)(o &estamento -ebraico. 0a ra'? nazar es (n verbo sem'tico com6n. En ac>dico. nazaru. si)ni1icaba LmaldecirM. ,ero en sem'tico occidental connotaba LdedicarM. 0os est(diosos de las len)(as sem'ticas a men(do relacionan el -ebreo nazar con nadhar 9L-acer votosM. LC(rarM;. LSe,ararM 2 Lconsa)rarM no se distin)(en entre s' en la literat(ra tem,rana del Anti)(o &estamento. /or eCem,lo. la ,rimera ve? =(e se (sa nazar en el /entate(co es en 0v 1%.N1+ LAs' mantendr*is a los -iCos de Israel se arados XLa,artadosM 0BAY de s(s im,(re?as. ,ara =(e no m(eran en s(s im,(re?as ,or -aber contaminado mi tabern>c(lo =(e est> entre ellosM 9R8A;. A=(' :ois*s (sa el t*rmino en (n sentido c6ltico. re1iri*ndose a (n ti,o de Lconsa)racinM. Al com,arar varias trad(cciones modernas 9sobre todo en in)l*s; se demostrar> =(e nazar en 0v ##.# a veces se trad(ce Lse,ararM 2 otras LdedicarM. 0a R8A trad(ce el verso de la si)(iente manera+ LFi a Aarn 2 a s(s -iCos =(e traten con reverencia las cosas sagradas de los -iCos de Israel. ,ara =(e no ,ro1anen mi santo nombre en a=(ello =(e me -an consa)rado. Go. 5e-ov>M. En los d'as del ,ro1eta bacar'as. los C(d'os ,re)(ntan a Fios si deb'an contin(ar con cierto a2(no =(e -ab'an ado,tado vol(ntariamente. LEntonces enviaron a Sare?er. a Re)(em-melec 2 a s(s -ombres a la casa de Fios ,ara im,lorar el 1avor de 5e-ova-. 2 ,ara -ablar con los sacerdotes =(e estaban en la casa de 5e-ov> de los EC*rcitos 2 con los ,ro1etas. a 1in de ,re)(ntarles+ IFebo ha"er duelo XLI-aremos abstinenciaJM R8Y en el mes =(into 2 a2(nar. como -e -ec-o desde -ace al)(nos a<osJMM 9bac K.#N R8A;. Fios res,onde =(e el a2(no 2a no era necesario 2 ,or tanto no deb'an se)(ir -aci*ndolo. En la literat(ra ,ro1*tica. el verbo nazar indica =(e Israel se se,ara de 5e-ov> ,ara dedicarse a dioses aCenos o 'dolos. En Os 9.1!. las di1erentes versiones discre,an entre s' sobre la trad(ccin de nazar+ LComo (vas en el desierto -all* a IsraelH como la 1r(ta tem,rana de la -i)(era en s( ,rinci,io vi a v(estros ,adres. Ellos ac(dieron a Baal-,eor. 2 se a,artaron XLconsa)raronM R8A. 0BA. B5 2 la ma2or'a de

las versiones catlicasY ,ara ver)Aen?a. 2 se -icieron abominables como a=(ello =(e amaronM 9R8RH c1. R ;. El ,ro1eta E?e=(iel (sa nazar+ L/or=(e c(al=(ier -ombre de la casa de Israel. 2 de los eBtranCeros =(e moran en Israel. =(e se -(biere a,artado de andar en ,os de m'. 2 -(biere ,(esto s(s 'dolos en s( cora?n. 2 establecido delante de s( rostro el tro,ie?o de s( maldad. 2 viniere al ,ro1eta ,ara ,re)(ntarle ,or m'. 2o 5e-ov> le res,onder* ,or m' mismoM 9E? 1$.K;.
8

B. N'*"#e naz.r 9%1N9 .qeyauk;. L(no =(e se se,araH na?areoM. En el Anti)(o &estamento se enc(entran 1Q casos de la ,alabra. El ,rimer (so de naz.r se -alla en 3n $9.#Q+ L0as bendiciones de t( ,adre ser>n sobre la cabe?a de 5os* =(e 1(e a,artado XLna?areoM R Y de entre s(s -ermanosM 9R8 H c1. Ft NN.1Q;. Al)(nos trad(ctores de versiones modernas trad(cen naz.r en esta cita como L,r'nci,eM 9R8 ;. 0a B 2 0B lo trad(cen como Lconsa)radoM 9c1. Lesco)idoM 08 H Lele)idoM B . B0 . B/F. SB ;. Esta trad(ccin ,(ede C(sti1icarse si se da ,or sentado =(e 5os* 1(e se,arado de s(s -ermanos ,ara ser el salvador de s( ,adre 2 -ermanos con s(s 1amilias. Con ma2or 1rec(encia en el (so veterotestamentario. naz.r. sirve ,ara denominar a al)(ien =(e -a -ec-o votos de abstenerse de ciertas cosas ,or determinado ,er'odo+ LEstas son las instr(cciones acerca del na?areo ,ara el d'a en =(e se c(m,la el ,la?o de s( na?areato. 8endr> a la entrada del tabern>c(lo de re(ninM 9 m Q.1N R8A;. Fe ac(erdo con m Q. (n laico de c(al=(ier seBo ,od'a -acer votos es,eciales de consa)racin al servicio de Fios ,or determinado tiem,o. /or lo )eneral. (n Lna?areoM -ac'a s(s votos vol(ntariamenteH no obstante. en el caso de Sansn 95(e 1N.%. K; s(s ,adres lo dedicaron ,ara siem,re. Se debate si este conce,to de dedicarse al servicio de Fios era caracter'stico solamente de Israel. En m Q.1#N se establecen le2es ,rescri,tivas res,ecto al na?areato. @ab'an dos clases de Lna?areatoM+ tem,oral 2 los vitalicio. 0a ,rimera clase era m(c-o m>s 1rec(ente =(e la se)(nda. En la Biblia encontramos 6nicamente tres casos de na?areato ,er,et(o+ Sansn. Sam(el 2 5(an el Ba(tista. Se)6n la :is-na-. el ,er'odo normal ,ara c(m,lir con (n voto Lna?areoM era treinta d'asH a(n=(e al)(nas veces se -ac'an dobles votos =(e d(raban sesenta d'as. En ciertos casos. los votos se eBtend'an -asta los cien d'as. F(rante el ,er'odo de s( voto. (n Lna?areoM deb'a abstenerse de vino 2 de c(al=(ier otra bebida intoBicante. Se le ,ro-ib'a adem>s cortarse el cabello o acercarse a (n cad>ver. a(n=(e 1(ese s( ,ariente m>s cercano. Si (n Lna?areoM se contaminaba accidentalmente. deb'a someterse a ciertos ritos de ,(ri1icacin 2 l(e)o re,etir todo el ,er'odo de consa)racin. El Lna?areoM era Lsanto ,ara el Se<orM 2 llevaba s( consa)racin sobre s( 1rente como diadema.
8 R A 5 A / E A /

v R8 (eva Reina 8alera 9199!; vR8 Reina 8alera 9revisin de 19!9; r8R Reina 8alera Revisada 919Q!; aR8A Reina 8alera Act(ali?ada 919"9; CB5 Biblia de 5er(sal*n 919QK; a0BA 0a Biblia de las Am*ricas 919"Q; ,08/ 0a Biblia 8ersin /o,(lar 919K9; e BE (eva Biblia Es,a<ola 9CristiandadH 19K%; aB0A Biblia 0atinoamericana 919K#; ,SB/ Santa Biblia 9/a(linas;

En la literat(ra ,ro1*tica -a2 (na sola mencin de Lna?areosM+ el ,ro1eta Ams se =(eCa de =(e el Se<or -ab'a dado a Israel a los na?areos 2 ,ro1etas como s(s )('as es,irit(ales. ,ero el ,(eblo dio Lde beber vino a los na?areos 2 a los ,ro1etas mandasteis diciendo+ o ,ro1etic*isM 9Am #.111#;. El (evo &estamento menciona a veces lo =(e ,arecen ser votos na?areos. /or eCem,lo. @c- 1".1" dice =(e /ablo ?ar, con /riscila 2 A=(ila en Cencrea. en donde Lse ra, la cabe?a. ,or=(e -ab'a -ec-o (n votoM 9c1. @c- #1.#N#$;.

SEPULTAR, ENTERRAR
A. Ve#"' qabar 9Q91# .qv\up;. Lse,(ltar. enterrarM. Este verbo se enc(entra en la ma2or'a de las len)(as sem'ticas. incl(2endo ()ar'tico. ac>dico. ar>bi)o. arameo. 1enicio. as' como en el arameo ,osb'blico. En el -ebreo b'blico -a2 (nos 1N! casos del vocablo en todos los ,er'odos. Esta ra'? se (sa casi eBcl(sivamente en relacin con seres -(manos. 90a 6nica eBce,cin es 5er ##.19H v*ase a contin(acin;. /or lo )eneral. este verbo re,resenta el acto de colocar (n cad>ver en (na se,(lt(ra o t(mba. Este es el si)ni1icado la ,rimera ve? =(e encontramos qabar+ LG t6 vendr>s a t(s ,adres en ,a? 2 ser>s se,(ltado en b(ena veCe?M 93n 1%.1%;. Un entierro di)no era se<al de bondad es,ecial 2 de bendicin divina. Como tal. era la obli)acin de los sobrevivientes res,onsables. Abra-am com,r la c(eva de :ac,ela ,ara enterrar a s(s m(ertos. Favid a)radeci a los -ombres de 5abes de 3alaad ,or la 1orma atrevida en =(e rescataron los c(er,os de Sa6l 2 de 5onat>n 91 S N1.111N;. 2 ,or ,ro,orcionarles (na di)na Lse,(lt(raM. 0es diCo+ LBenditos se>is vosotros de 5e-ova-. =(e -ab*is -ec-o esta misericordia con v(estro se<or. con Sa6l. d>ndole se,(lt(raM 9# S #.%;. :>s tarde. Favid tom los -(esos de Sa6l 2 de 5onat>n 2 los se,(lt en la t(mba de la 1amilia 9# S #1.1$;H a=(' el verbo si)ni1ica tanto LenterrarM como Lvolver a enterrarM. Una se,(lt(ra di)na no era (na sim,le consideracin. sino (na necesidad. /ara =(e la tierra se mant(viera ,(ra delante de Fios. los c(er,os ten'an =(e se,(ltarse antes del anoc-ecer+ LS( c(er,o no col)ar> del >rbol toda la noc-e. sino =(e ciertamente lo enterrar>s el mismo d'a 9,(es el col)ado es maldito de Fios;. ,ara =(e no contamines la tierra =(e el Se<or t( Fios te da en -eredadM 9Ft #1.#N 0BA;. O sea =(e. si no se enterraba el c(er,o. la bendicin de Fios era =(itada. o ser enterrado era se<al de desa,robacin divina sobre los sobrevivientes 2 la nacin. A-'as el ,ro1eta diCo a 5eroboam+ L&odo Israel -ar> d(elo ,or *l Xel -iCo de 5eroboamY 2 le se,(ltar>H ,(es este es el 6nico de los de 5eroboam =(e ser> se,(ltado. ,or=(e de la casa de 5eroboam solo en *l se -a -allado al)o b(eno delante de 5e-ov> Fios de IsraelM 91 R 1$.1N R8A;H 2 el resto de la 1amilia ser'a comida ,or los ,erros 2 las aves de ra,i<a 9v. 11H c1. 5er ".#;. 5erem'as ,ro1eti? =(e 5oacim Lser> enterrado con (n entierro de asno. arrastrado 2 ec-ado m>s all> de las ,(ertas de 5er(sal*nM 95er ##.19 R8A;. En )eneral. los c(er,os se Lse,(ltabanM en c(evas 93n #%.9; 2 se,(lcros. se,(lt(ras o t(mbas 93n %!.%H 5(e ".N#;. En al)(nos casos. qabar se (sa de manera el',tica ,ara re1erirse a todo el ,roceso de m(erte. En 5ob #K.1% 90BA; leemos+ LS(s sobrevivientes ser>n se,(ltados a ca(sa de la ,la)a Xen m(erteY 2 s(s vi(das no ,odr>n llorarM. B. N'*"#e qeber 9Q91N .qw\wp;. Lt(mbaH se,(lcroM. *eber a,arece QK veces 2. la ,rimera ve? =(e a,arece 93n #N.$;. el t*rmino se re1iere a (na t(mba o se,(lt(ra. En 5er %.1Q. el vocablo tiene el si)ni1icado de Lse,(lcroM 2. en Sal "".11. qeber se re1iere al Lse,(lcroM en el sentido del in1ierno. En 5(e ".N#. el

vocablo si)ni1ica (n Lse,(lcro 1amiliarMH 5er #Q.#N (sa el t*mino indicando Ll()ar de se,(lt(raM 2 m>s concretamente. (na 1osa abierta.

SER
hayah 919Q1 ._ueu_;. Lser. acontecer. lle)ar a serM. Este verbo solo se enc(entra en -ebreo 2 arameo. Se constatan (nos N.%Q! casos del t*rmino en el Anti)(o &estamento.tanto en -ebreo como en arameo. A men(do el verbo indica m>s =(e eBistencia o identidad 9esto se ,(ede -acer a(n sin el verbo;. :>s bien. en1ati?a de manera m(2 ,artic(lar la eBistencia 9ser; o la ,resencia de (na ,ersona ( obCeto. Sin embar)o. en las versiones en castellano se s(ele (sar sim,lemente el t*rmino LacontecerM. El verbo ,(ede (sarse ,ara resaltar la ,resencia de (na ,ersona 9,. eC. el Es,'rit( divino 5(e N.1!;. (na emocin 9,. eC. temor. 3n 9.#; o (na sit(acin 9,. eC. maldad. Am N.Q;. El verbo destaca la ,resencia 9( a(sencia; de cada (no de estos casos o sea =(e es determinante. /or otro lado. -a2 al)(nos casos en =(e hayah s' =(iere decir sencillamente Lacontecer. oc(rrirM. Solo se en1ati?a el acontecimiento. como se ,(ede observar en la si)(iente declaracin inmediatamente des,(*s del ,rimer d'a de la creacin+ LG 1(e as'M 93n 1.K;. Con este mismo sentido. hayah se trad(ce con 1rec(encia LaconteciM. 0as diversas ,art'c(las =(e ,(eden acom,a<ar al verbo mati?an s( si)ni1icado. /or eCem,lo. en ,asaCes =(e eB,resan maldicin o bendicin. el verbo no solo se (sa ,ara es,eci1icar el obCeto de la accin. sino tambi*n las 1(er?as din>micas =(e est>n ,or detr>s 2 ,or dentro de la accin. 3n 1#.#. ,ara citar (n eCem,lo. se narra =(e Fios diCo a Abram+ L&e bendecir* 2 en)randecer* t( nombre. 2 ser>s XhayahY bendicinM. Abram 2a -ab'a sido bendecido. as' =(e la declaracin divina le otor)a (na bendicin 1(t(ra. C(ando hayah se (sa en citas como estas indica =(e el c(m,limiento est> ase)(rado ,or el ,oder 2 a(toridad de =(ien ,romete. Abram ser> bendecido ,or=(e as' lo -a establecido Fios. En otro )r(,o de ,asaCes. hayah constit(2e intencin en ve? de c(m,limiento. O sea. la bendicin se -ace ,romesa 2 la maldicin amena?a 9c1. 3n 1%.%;. Dinalmente. en (n (so a(n menos marcado de hayah. la bendicin o la maldicin indican a,enas (n =(erer o desear 9c1. Sal 1#9.Q;. Con todo. el verbo si)(e siendo (n tanto din>mico. ,(esto =(e reconoce la ,resencia de Fios. la 1idelidad del ser -(mano 9o s( rebeld'a; 2 la intencin de Fios de lo)rar lo =(e se -a ,ro,(esto. En relatos de mila)ros. hayah con 1rec(encia a,arece en el cl'maB de la -istoria ,ara con1irmar la veracidad del acontecimiento. 0a m(Cer de 0ot mir -acia atr>s 2 Lse convirtiM XhayahY en estat(a de sal 93n 19.#Q;H el (so de hayah con1irma =(e el -ec-o en realidad aconteci. Este es tambi*n el *n1asis del verbo en 3n 1.N. en donde Fios dice+ LSea la l(?M. Fios c(m,li con s( ,alabra en =(e LAue la l(?M. 0os ,ro1etas (san hayah ,ara ,ro2ectar -acia el 1(t(ro las intervenciones divinas. 0o em,lean no tanto ,ara en1ati?ar las circ(nstancias 2 los -ec-os an(nciados =(e en verdad oc(rrieron. sino m>s bien ,ara indicar la 1(er?a divina s(b2acente =(e -ace ,osible =(e ello aconte?ca 9c1. Is #.#;. En ,asaCes C(r'dicos =(e describen la relacin divina con el ,(eblo del ,acto se (sa hayah ,ara establecer el deseo 2 la intencin de Fios 9c1. SB 1#.Q;. 0os ,actos entre dos ,ersonas casi siem,re incl(2en hayah en s(s 1rm(las le)ales 9Ft #Q.1K1"H 5er K.#N;. Uno de los (sos m>s disc(tidos de hayah a,arece en SB N.1$. donde Fios com(nica s( nombre a :ois*s. Fice+ LGo so2 XhayahY el =(e so2 XhayahYM. /(esto =(e el nombre divino +ehov2 o )ahv era bien conocido m(c-o antes 9c1. 3n $.1;H esta revelacin =(iere. =(i?>s destacar =(e el Fios =(e establece el ,acto es el mismo =(e lo c(m,le. /or tanto. SB N.1$ es m>s =(e (na sim,le a1irmacin de identidad+ LGo so2 el =(e so2MH es (na declaracin del control divino sobre todas las cosas 9c1. Os 1.9;.

SERVIR
A. Ve#"'% sharat 9"NN$ .tvqus;. Lservir. ministrarM. El vocablo se enc(entra menos de 1!! veces en el Anti)(o &estamento. En la )ran ma2or'a de los casos. sharat a,arece como in1initivo o ,artici,io. En los casos en =(e el ,artici,io se trad(ce como nombre verbal. ,. eC. LsirvienteM o LministroM. el *n1asis es ,(nt(al. o sea =(e no com(nica la ,rolon)acin o re,eticin de la accin. El (so casi eBcl(sivo de la 1orma verbal intensiva es otra caracter'stica )ramatical de sharat. El lector de la Biblia en castellano no ,odr> ,ercibir el si)ni1icado ,artic(lar de sharat ,or=(e tiene (n sinnimo. abad 9o ebed;. =(e tambi*n se trad(cen como LservirM o LservidorM. A men(do sharat denota el LservicioM =(e se o1rec'a como ,arte del c(lto de IsraelH (nos Q! de s(s 9K casos tienen este si)ni1icado. C(ando Sam(el era a6n (n ni<o. Lministraba a 5e-ov> delante del sacerdote El'M 91 S #.11;H el Se<or lo llam mientras Lserv'a a 5e-ov> delante de El'M 91 S N.1 R8A;. Este LservicioM era 6nicamente ,ara -onrar a FiosH Israel no ,od'a ser Lcomo las dem>s naciones. como las 1amilias de los ,a'ses. ,ara servir a la madera 2 a la ,iedraM 9E? #!.N# R8A;. En el tem,lo de la visin de E?e=(iel. a los levitas =(e Lsirvieron delante de s(s 'dolosM Fios les ,ro-ibi servir en el sacerdocio 9E? $$.1#;. Fios La,art la trib( de 0ev' a 1in de servirle. 2 ,ara =(e bendiCese en s( nombreM 9Ft 1!." R8A;. Fe entre los -ombres de la trib( de 0ev'. :ois*s (n)i a Aarn 2 a s(s -iCos 2 los consa)r ,ara LministrarM en el sacerdocio 9SB #9.N!;. 0os levitas =(e no eran de la 1amilia de Aarn. a(n=(e se esco)ieron ,ara servir ,er,et(amente a Fios. act(aban en calidad de asistentes de los sacerdotes. c(m,liendo con tareas 1'sicas como vi)ilar ,(ertas. matar los animales del -oloca(sto 2 c(idar los altares 2 (tensilios del sant(ario 91 Cr 1%.#H E? $$.11;. Con todo. Isa'as ,redice =(e lle)ar> (n d'a c(ando LG eBtranCeros te servir>nM 9Is Q!.1!;. En (n b(en n6mero de sit(aciones se (sa el vocablo ,ara denotar LservicioM a al)(na otra ,ersona. )eneralmente de ran)o s(,erior o de (na clase m>s altaH no obstante. el t*rmino n(nca se re1iere a la servid(mbre de (n esclavo. :ois*s recibe la si)(iente instr(ccin+ L@a? =(e se acer=(e la trib( de 0ev'. 2 -a?la estar delante del sacerdote Aarn. ,ara =(e ellos le sirvanM 9 m N.QH c1. ".#Q;. Eliseo LministrM a El'as 91 R 19.#1;. Abisa) LsirviM a Favid 91 R 1.1%;. Fiversas cate)or'as de o1iciales LsirvieronM a Favid 91 Cr #".1;. El -iCo de Favid. Amnn. t(vo L(n criado =(e le serv'aM 9# S 1N.1K;. Siete e(n(cos Lserv'an delante del re2 As(eroM 9Est 1.1!;. &ambi*n se -abla de Lcriados del re2. s(s cortesanosM 9Est #.#;. abad 9%Q$K .^v\um;. Lservir. c(ltivar. esclavi?ar. trabaCarM. Esta ra'? est> am,liamente diseminada entre las len)(as sem'ticas 2 cananeas. El verbo a,arece (nas #9! veces en todo el Anti)(o &estamento. El verbo se (sa ,or ,rimera ve? en 3n #.% 9R8A;+ L i -ab'a -ombre ,ara c(ltivarlaM. Fios encomienda al -ombre la tarea de Lc(ltivar 2 c(idarM la tierra 93n #.1%H N.#N;. En 3n 1$.$. L@ab'an servido a P(edorlaomerM =(iere decir =(e 1(eron s(s vasallos. Fios diCo a Abra-am =(e s(s descendientes ser'an Lesclavi?adosM ,or el ,(eblo de (na tierra eBtra<a d(rante $!! a<os 93n 1%.1N;. A men(doabad se re1iere a Fios+ LServir*is XLadorar*isM 0BAY a Fios sobre este monteM 9SB N.1#;. El t*rmino se (sa 1rec(entemente con otro verbo+ LA 5e-ov> t( Fios temer>s. 2 a Sl solo servir>sM 9Ft Q.1N;. o LSi obedec*is c(idadosamente a los mandamientos =(e 2o os ,rescribo -o2. amando a 5e-ov>. v(estro Fios. 2 sirvi*ndoloM 9Ft 11.1N R8 9%;. Se ordena a todas las naciones+ LServid a 5e-ov> con ale)r'aM 9Sal 1!!.#;. F(rante el reinado del :es'as L&odas las naciones le servir>nM 9Sal K#.11;. El verbo 2 el nombre ,(eden (sarse C(ntos como en m ".11+ LServir>n en el ministerio de 5e-ov>M. B. N'*"#e%

ab$dah 9%Q%Q ._u^|\m;. LtrabaCoH laboresH tareasH servicioM. Este nombre a,arece 1$% veces en el Anti)(o &estamento -ebraicoH los casos se concentran en 6meros 2 Crnicas. Se (saab$dah ,or ,rimera ve? en 3n #9.#K+ LSe te dar> tambi*n la otra. ,or el servicio =(e -a)as conmi)oM. El si)ni1icado m>s )eneral de ab$dah se a,roBima al t*rmino LtrabaCoM en castellano. L0aboresM del cam,o 91 Cr #K.#Q;. LtrabaCoM diario desde el amanecer -asta la ,(esta del sol 9Sal 1!$.#N;. 2 LtrabaCoM en la ind(stria de lino 91 Cr $.#1;H todos estos eCem,los destacan (sos =(e conocemos bien. Al mismo tiem,o. debe a<adirse =(e ab$dah ,(ede tambi*n ser LtrabaCo 1or?adoM. como el de (n esclavo 90v #%.N9; o de Israel en E)i,to+ LId vosotros 2 reco)ed la ,aCa donde la -all*isH ,ero nada se dismin(ir> de v(estra tareaM 9SB %.11;. 0a ace,cin m>s limitada del t*rmino es LservicioM. Israel estaba al LservicioM del Fios+ L/ara =(e sirva de testimonio entre nosotros 2 vosotros. 2 entre las )eneraciones =(e nos s(ceder>n. de =(e nosotros servimos a 5e-ova-. en s( ,resencia. con n(estros -oloca(stos. con n(estras o1rendas 2 con n(estros sacri1icios de ,a?. Entonces v(estros -iCos no ,odr>n decir a n(estros -iCos en el 1(t(ro+L 8osotros no ten*is ,arte con 5e-ov>MM 95os ##.#K R8A;. C(ando el ,(eblo de Fios no de,endi ,lenamente de Sl. t(vo =(e esco)er entre servir al Se<or o a re2es -(manos =(e les im,(so LtrabaCo 1or?adoM 2 trib(to+ L/ero ser>n s(s siervos. ,ara =(e se,an lo =(e es servirme a m'. 2 =(* es servir a los reinos de las nacionesM 9# Cr 1#.";. Otro (so es,ecial del vocablo tiene =(e ver con el tabern>c(lo 2 el tem,lo. 0os sacerdotes se esco)ieron ,ara el LservicioM de Fios+ LP(e )(arden delante del tabern>c(lo de re(nin lo =(e Sl les -a encomendado 2 lo =(e -a sido encomendado a toda la con)re)acin. ,ara llevar a cabo el servicio del tabern>c(loM 9 m N.K R8A;. &ambi*n los levitas ten'an m(c-as 1(nciones im,ortantes dentro 2 en torno al tabern>c(loH cantaban. tocaban instr(mentos m(sicales. 2 eran secretarios. escribas 2 ,orteros 9# Cr N$.1NH c1. ".1$;. Es m>s. c(al=(ier cosa. ,ersona ( obCeto 91 Cr #".1N; =(e se asociaba con el sant(ario tambi*n se consideraba al LservicioM del Se<or. 0a 1orma en =(e -o2 entendemos Lc(ltoM. con todos s(s com,onentes. se acerca bastante al si)ni1icado de ab$dah. LservicioMH c1.+ LAs' 1(e or)ani?ado a=(el d'a todo el servicio de 5e-ova-. ,ara -acer el sacri1icio de la /asc(a 2 ,ara o1recer los -oloca(stos sobre el altar de 5e-ova-. con1orme al mandato del re2 5os'asM 9# Cr N%.1Q R8A;. 0a Se,t(a)inta trad(ce el t*rmino como leitourgia 9LservicioM;H doulia 9Lesclavit(dM;H ergon 9LtrabaCoH obraH oc(,acinM;H 2 ergasia 9LcarreraH ,r>cticaH trabaCoH l(croH )ananciaM;. ebed 9%Q%! .^w\wm;. Lsiervo. sirvienteM. Este nombre se enc(entra m>s de K%! veces en el Anti)(o &estamento. 3bed a,arece ,or ve? ,rimera en 3n 9.#%+ L:aldito sea Cana>nH siervo de siervos ser> a s(s -ermanosM. o sea. LesclavoM. Un LsiervoM ,od'a com,rarse con dinero 9SB 1#.$$; o ser (n asalariado 91 R %.Q;. 0a declaracin de la redencin divina de Israel. tantas veces reiterada. es+ LFe la casa de servid(mbre 5e-ov> os -a sacadoM 9SB 1N.N. @eb #.1%H c1. BEH Lesclavit(dM. R8A. 0BA;. 3bed tambi*n se (saba ,ara eB,resar -(mildad 2 cortes'a al diri)irse a (n s(,erior. como en 3n 1".N+ L/or 1avor. no ,ases de lar)o a t( siervoM 9R8A c1. 3n $#.1!;. :ois*s se diri)e a Fios diciendo+ LA2. Se<or. n(nca -e sido -ombre de 1>cil ,alabra. ni antes. ni desde =(e t6 -ablas a t( siervoM 9SB $.1!;. El LservicioM es la se<al de los =(e Fios llama. como en SB 1$.N1+ LEl ,(eblo temi a 5e-ov>. 2 cre2eron a 5e-ov> 2 a :ois*s s( siervoM. Fios declara =(e+ L:is siervos son los -iCos de IsraelM 90v #%.%%H c1. Is $9.N;. L@abl. ,(es. 5e-ov> ,or mano de s(s siervos los ,ro1etasM 9# R #1.1!;. FiCo el salmista+ LGo so2 t( siervoH siervo t(2o so2. -iCo de t( siervaM 911Q.1Q;H es (n t't(lo a,ro,iado ,ara todo cre2ente. :(2 si)ni1icativo es la a,licacin de Lmi siervoM al :es'as en Isa'as 9$#.1KH $9.1KH %!.$1!H %#.1N%N.1#;. Israel 1(e (n Lsiervo cie)o 2 sordoM 9Is $#.1"##;. /or tanto. el Se<or llam a Lmi siervo C(stoM 9Is %N.11H c1. $#.Q; ,ara =(e LXllevaraY el ,ecado de m(c-osM 9Is %N.1#;. L,ara =(e seas mi salvacin -asta lo ,ostrero de la tierraM 9Is $9.Q;.

in)6n LsiervoM era (n -ombre libre. Estaba s(Ceto a la vol(ntad 2 orden de s( amo. Con todo. (no ,od'a someterse a s( amo ,or amor 2 de b(ena vol(ntad 9SB #1.%;. ,ermanenciendo a s( servicio sin =(e se le obli)ara a -acerlo. /or s(,(esto =(e esta il(stracin describe m(2 bien la relacin de (na ,ersona con Fios. 0a Se,t(a)inta trad(ce abad 2 s(s nombres mediante K ra'ces )rie)as di1erentes =(e im,arten al t*rmino (na diversidad de matices. A trav*s de ellos los (sos 1(ndamentales de abad se introd(cen al (evo &estamento. Sobresale el c(m,limiento ,or 5es6s del ,a,el de Siervo S(1riente del Se<or en Isa'as+ LP(e se -a)an sanidades 2 mila)ros 2 ,rodi)ios mediante el nombre de t( santo @iCo 5es6sM 9@c- $.N!H Lsiervo 5es6sM R8A. 0BA. 08/. 2 todas las versiones catlicas;. Otro (so im,ortante es c(ando /ablo se a(todenomina Lsiervo de 5es(cristoM 9Ro 1.1;. C. Pa#&$)$,$' sharat 9"NN$ .tvqus;. LsiervoH ministro. servidorM. El t*rmino se trad(ce a men(do como LministroM 2 a veces como La2(danteM o LservidorM+ LAconteci des,(*s de la m(erte de :ois*s siervo XebedY de 5e-ov>. =(e 5e-ov> -abl a 5os(* -iCo de (n. a2(dante XsharatH LministroM R8. BEY de :ois*sM 95os 1.1 R8AH c1. 08/. B5. B0A;. En E? $Q.#$ se re1iere a (n l()ar en el com,leCo del tem,lo reservado ,ara Llos servidores del tem,lo XLde la casaM R8RYM 9R8A;. El ,rivile)io de servir al Se<or no se limita a seres -(manos+ LBendecid a 5e-ov>. vosotros todos s(s eC*rcitos X>n)elesY. ministros s(2os =(e -ac*is s( vol(ntadM 9Sal 1!N.#1;. El 1(e)o 2 el viento. ,o*ticamente ,ersoni1icados. tambi*n son LministrosM de Fios 9Sal 1!$.N$;. 5os(* 1(e el La2(danteM o LministroM de :ois*s 9SB #$.1N; 2 Eliseo t(vo (n LsirvienteM 9# R $.$N;.

SIGNO
$t 9##Q .t|[;. Lsi)noH marcaH se<alM. @a2 co)nados de este vocablo en arameo 2 ar>bi)o. A,arece K" veces en todos los ,er'odos del -ebreo b'blico. El t*rmino indica al)(na marca =(e caracteri?a (na ,ersona o a (n )r(,o. Este es el *n1asis en 3n $.1%+ LG el Se<or marc a Ca'n. ,ara =(e. si al)(ien tro,e?aba con *l. no lo mataraM 9 BE;. En SB ".#N Fios ,romete -acer (na Lredencin entre mi ,(eblo 2 el t(2o. :a<ana ser> esta se<alM 9c1. SB 1#.1N;. En m #.# se (sa $t ,ara indicar (n estandarte militar. mientras =(e en 5ob #1.#9 se a,lica el t*rmino a las banderas =(e identi1ican a trib(s nmadas. Ra-ab solicit de s(s -(*s,edes israelitas (na Lse<al se)(raM 9R8AH L,romesaM 0BA; 2 ellos esti,(laron la c(erda escarlata con la c(al ella les baC ,or s( ventana. a2(d>ndoles a esca,ar de 5eric 95os #.1#. 1";. El vocablo si)ni1ica el Lsi)noM =(e rec(erda (n com,romiso. Este es s( si)ni1icado en 3n 9.1#+ LEsta es la se<al del ,acto =(e 2o estable?co entre m' 2 vosotros 2 todo ser vivienteM 9c1. vv. $1%;. 0a idea de (n memorial se en1ati?a en SB 1N.9+ LEsto -a de ser ,ara ti como (na se<al sobre t( mano 2 como (n memorial entre t(s oCos. ,ara =(e la le2 de 5e-ova- est* en t( bocaM 9R8A;. Nt tambi*n indica (na Lse<alM 9Lsi)noM; =(e a,(nta a (na verdad =(e tiene (n c(m,limiento 1(t(ro+ LCiertamente 2o estar* conti)o. Esto te servir> como se<al de =(e 2o te -e enviado+ C(ando -a2as sacado de E)i,to al ,(eblo. servir*is a Fios en este monteM 9SB N.1# R8A;. En ,asaCes como SB $." $t se re1iere a (na Lse<alM mila)rosa+ LSi aconteciere. =(e no te cre2eren. ni obedecieren a la vo? de la ,rimera se<al. creer>n a la vo? de la ,ostreraM. 0os Lsi)nosM ,onen el sello de a(tenticidad sobre el mensaCe ,ro1*tico. a(n=(e no son la ,r(eba m>Bima ni de1initiva de s( a(toridadH s(s ,alabras deben concordar con la revelacin ,asada 9c1. Ft 1N.1%;.

8arios ,asaCes (san $t en el sentido de ,ortentos o indicaciones acerca de -ec-os 1(t(ros+ L:as si nos diCeren as'+ S(bid a nosotros. entonces s(biremos. ,or=(e 5e-ov> los -a entre)ado en n(estra manoH 2 esto nos ser> ,or se<alM 91 S 1$.1!;. Nt ,(ede tambien ser (na Lse<al de advertenciaM+ LEn lo =(e res,ecta a los incensarios de estos =(e ,ecaron a costa de s(s vidas. de ellos se -ar>n l>minas ,ara c(brir el altar. /or c(anto -an sido ,resentados delante de 5e-ova-. est>n santi1icadosH 2 servir>n de advertencia a los -iCos de IsraelM 9 m 1Q.N" R8A;. El ,rimer caso de $t se enc(entra en 3n 1.1$. donde se re1iere a los astros. Lsi)nosM de las -oras del d'a 2 de las estaciones. 8*ase SEA0.

SIGUIENTE
ajer 9N1# .qxd;. Lsi)(ienteH di1erenteH otroM. El vocablo se enc(entra 1QQ veces 2 en todos los ,er'odos de la literat(ra b'blica. 0a ,rimera ace,cin del t*rmino es tem,oral 2 a,arece en 3n 1K.#1+ L:as 2o establecer* mi ,acto con Isaac. el =(e Sara te dar> a l(? ,or este tiem,o el a<o =(e viene 9Lsi)(ienteM 9R8;M. El vocablo se enc(entra ,or ,rimera ve? en la Biblia en 3n $.#% 9R8A;+ LAd>n conoci de n(evo a s( m(Cer. 2 ella dio a l(? (n -iCo 2 llam s( nombre Set. diciendo+ /or=(e Fios me -a s(stit(ido otro XajerY -iCo en l()ar de AbelM. Este si)ni1icado. Ldi1erenteM ( LotroM. se enc(entra tambi*n en 0v #K.#! 9R8A;+ L/ero si no rescata el cam,o 2 este es vendido a otro. no lo ,odr> rescatar Cam>sM. En Is #".11 ajer cali1ica len)(as o idiomasH ,or lo =(e ad=(iere el sentido de L1or>neoM o LaCenoM+ L/or=(e en len)(a de tartam(dos. 2 en eBtra<a len)(a -ablar> a este ,(eblo 9Lotro idiomaM R8AH Llen)(a eBtranCeraM 0BA. B5;M. /(esto =(e /ablo cita este ,asaCe en 1 Co 1$.#1 como (na ,ro1ec'a veterotestamentaria sobre -ablar en len)(as. ajer C(e)a (n ,a,el ,rominente en el debate sobre este tema. Dinalmente. ajer ,(ede si)ni1icar LotroM ,ara distin)(ir (na cosa de la otra. ,ero sin establecer contrastes. Es este s( si)ni1icado en SB #!.N+ L o tendr>s dioses aCenos delante de m' 9LotrosM 9R8AH 0BA;M.

SONAR, CLAVAR
taqa 9"Q#" .mvpu;. LclavarH arroCarH sonar Xtrom,etaYH batir ,almasM. Esta ,alabra. =(e se enc(entra en -ebreo anti)(o 2 moderno. a,arece casi K! veces en el Anti)(o &estamento. @a2 dos casos de taqa en el vers'c(lo donde a,arece ,or ve? ,rimera+ LAlcan?. ,(es. 0ab>n a 5acobH 2 este -ab'a 1iCado XtaqaY s( tienda en el monteH 2 0ab>n acam, con s(s ,arientres en el monte 3alaadM 93n N1.#%;. El si)ni1icado a=(' es de LmartillarM o LclavarM la estaca de (na tienda. 0a misma ,alabra se (sa en el relato de 5ael =(e LenclavM (na estaca en las sienes de S'sara 95(e $.#1;. 0a Biblia (sa taqa ,ara describir el 1ort'simo viento occidental =(e LarroCM las lan)ostas en el :ar RoCo 9SB 1!.9;. &aqa eB,resa la idea de Lso,larM estr(endosamente (na trom,eta. El t*rmino se enc(entra siete veces con este si)ni1icado en el relato de la con=(ista de 5eric 95os Q.$. "9. 1N. 1Q. #!;. LBatirM las ,almas de las manos en alaban?a o tri(n1o 9Sal $K.1; o Lestrec-arse la manoM ,ara sellar (n ac(erdo 9/r Q.1H 1K.1"H ##.#%; tambi*n son ace,ciones =(e incl(2e el verbo.

SO@AR

A. N'*"#e jal$m 9#$K# .|id;. Lso<arM. Este nombre a,arece (nas Q% veces 2 d(rante todos los ,er'odos del -ebreo b'blico. El vocablo =(iere decir Lso<arM. Se (sa en relacin con los s(e<os com(nes al dormir+ LEntonces me as(stas con s(e<os 2 me aterras con visionesM 95ob K.1$;. Sin embar)o. el (so m>s si)ni1icativo del t*rmino tiene =(e ver con LvisionesM 2 Ls(e<osM ,ro1*ticos. &anto ,ro1etas verdaderos como 1alsos dec'an com(nicarse con Fios mediante estos s(e<os 2 visiones. &al ve? el ,asaCe cl>sico en =(e se em,lea el vocablo en este sentido sea Ft 1N.1ss 9R8A;+ LSi se levanta en medio de ti (n ,ro1eta o (n so<ador de s(e<os. 2 te da (na se<al o (n ,rodi)io. si se c(m,le la se<al o el ,rodi)io =(e *l te ,rediCoM. Esta ace,cin. de =(e los s(e<os son medios de revelacin. se enc(entra la ,rimera ve? =(e se em,lea jal$m 9o jalom;+ L/ero Fios vino a Abimelec en s(e<os de noc-eM 93n #!.N;. B. Ve#"' jalam 9#$9# .viu_;. LsanarseH 1ortalecerseH so<arM. Este verbo. =(e se enc(entra #K veces en el Anti)(o &estamento. tiene co)nados en ()ar'tico. arameo. sir'aco. c,tico. ar>bi)o 2 eti,ico. El si)ni1icado LsanarseM se a,lica 6nicamente a animales. mientras =(e Lso<arM se (sa a res,ecto a -(manos. En 3n #".1#. ,rimer caso b'blico. se c(enta cmo 5acob Lso<M con (na escalera =(e ascend'a -asta el cielo.

SUBIR, ASCENDER
A. Ve#"' alah 9%9#K ._uium;. Ls(bir. ascender. o1rendarM. Esta ,alabra a,arece en todas las len)(as sem'ticas. incl(2endo el -ebreo b'blico. Se veri1ica en el Anti)(o &estamento (nas "9! veces. D(ndamentalmente. alah s()iere movimiento desde (n l()ar baCo a otro m>s alto. Es ese el *n1asis en 3n #.Q 9,rimera mencin del t*rmino;. donde se in1orma =(e al Ed*n lo re)aba (n va,or o arro2o =(e Ls(b'aM de la tierra. %lah ,(ede tambi*n tener la ace,cin de LelevarseM o LascenderM. El re2 de Babilonia diCo en s( cora?n+ LS(bir* al cieloH en lo altoM 9Is 1$.1N;. El t*rmino ,(ede si)ni1icar L-acer (n viaCeM. desde E)i,to 93n 1N.1; -acia /alestina o ,(ntos m>s al norte. En (n sentido es,ecial ,(ede si)ni1icar LeBtender. alcan?arM. ,or eCem,lo. la 1rontera de BenCam'n Ls(be -acia el lado de 5eric al norteH s(be des,(*s al monte -acia el occidenteM 95os 1".1#;. El (so de alah ,ara describir el viaCe desde E)i,to a /alestina es (na 1rase tan com6n =(e a men(do a,arece sin ,(ntos )eo)r>1icos de re1erencia. 5os* les diCo a s(s -ermanos =(e Ls(bieranM en ,a? a s( ,adre 93n $$.1K;. Se -abla a(n del re)reso del ca(tiverio. de norte a s(r 9/alestina;. en t*rminos de Ls(birM 9Esd #.1;. En este caso. el t*rmino tal ve? se re1iera m>s a (n LascenderM es,irit(al =(e a (n LascenderM 1'sico. Este sentido es m(c-o m>s anti)(o =(e los tiem,os de Esdras+ en Ft 1K." se dice =(e (no Ls(beM 9B5; al l()ar del sant(ario. El verbo lle) a ser (n t*rmino es,eciali?ado ,ara -ablar de (n L,ere)rinaCeM 9SB N$.#$; o Ls(birM ,ara ,resentarse delante del Se<or. Com,are. en (n medio sec(lar. el Ls(birM de 5os* a la ,resencia del Daran 93n $Q.N1;. En casos donde (n enemi)o se -a (bicado en (na ,osicin ventaCosa 9a men(do (n l()ar m>s alto;. se tiene =(e Ls(bir a ,elearM 95os ##.1#;. El verbo solo ,(ede re1erirse a (n LsalirM ,ara librar batalla contra otros. sin necesariamente LascenderM desde (n l()ar m>s baCo a (no m>s alto. Es as' cmo Israel Ls(biM a ,elear contra los moabitas. a =(ienes les lle) la noticia estando ellos todav'a en s(s ci(dades 9# R

N.#1;. A(n c(ando alah no tiene cali1icativos. ,(ede si)ni1icar Lir a la )(erraM. El Se<or le diCo a Dinees+ LS(bid. ,or=(e ma<ana 2o os los entre)ar*M 95(e #!.#";. /or otro lado. si al enemi)o se le considera =(e est> en (n ,lano in1erior. (no ,(ede LdescenderM 9yarad; ,ara ,elear 95(e 1.9;. 0o contrario de Ls(birM a la )(erra es no descender a la batallaH (no LdeCa deM ,elear 9alah meal;. literalmente. Ls(bir en contraM de los enemi)os. Otro (so es,ecial de alah es Lsobre,onerM 9lit.. Ls(bir desdeM;. /or eCem,lo. Daran tem'a =(e los israelitas se (niesen al enemi)o en (na )(erra. ,eleasen contra E)i,to ,ara Lsobre,onerseM a la tierra 9SB 1.1!;. LS(birM tambi*n ad=(iere la ace,cin de Lincrementar 1(er?asM. como el len =(e deriva 1(er?as de s( ,resa. El len Ls(be de la ,resaM 93n $9.9H c1. Ft #".$N;. o son solo las cosas 1'sicas =(e LasciendenM. %lah ,(ede re1erirse a (n LsaltoM 9LestallidoM; de ira 9# S 11.#! B5H c1. LEl 1(ror se enciendeM 0BA;. al clamor =(e Ls(beM -acia Fios 9SB #.#N; 2 al estr*,ito Lcontin(oM de batalla. a(n c(ando el r(ido no se mencione 9c1. 1 R ##.N%;. El t*rmino se (sa tambi*n en ,asivo ,ara denotar el (so de dos clases de vestimenta a la misma ve?. (no LencimaM 2 la otra LdebaCoM 90v 19.19;. A veces Ls(birM si)ni1ica LcolocarM. a(n c(ando el movimiento es -acia abaCo. como c(ando se coloca (n 2()o sobre (n b(e2 9 (m 19.#;. o bien Llle)arM a la se,(lt(ra 95ob %.#Q R8-9%;. Estos ,(eden ser casos en =(e los verbos -ebreos a veces si)ni1ican lo contrario. El verbo se (sa tambi*n ,ara Lre)istrarM (n censo 91 Cr #K.#$;. El verbo alah se (sa como (n radical ca(sativo =(e si)ni1ica L,resentar (na o1rendaM a Fios. En QN casos. el t*rmino est> asociado con la ,resentacin de (n -oloca(sto entero 9olah;. Se (sa alah ,ara denotar en )eneral el acto de L,resentar o1rendasM en los casos c(ando varias o1rendas se mencionan en (n mismo conteBto 90v 1$.#!;. o c(ando no se es,eci1ica el ,ro,sito de la o1renda 9Is %K.Q;. A veces el verbo si)ni1ica sim,lemente Lo1recerM 9,. eC. (m #N.#;. B. N'*"#e% elyon 9%9$% .|eiwm;. Ls(,eriorH el m>s altoM. El vocablo a,arece %N veces. En 3n $!.K. elyon si)ni1ica Lel m>s altoM. lo contrario de Lel m>s baCoM. C(ando se re1iere a Fios o se le nombra. elyon =(iere decir el LAlt'simoM 93n 1$.1";. maalah 9$Q99 ._uimvj;. L,elda<o. ,rocesin. ,ere)rinaCeM. En al)(nos de los $K casos b'blicos en =(e 1i)(ra. maalah si)ni1ica (n L,elda<oM o LescaleraM 9c1. SB #!.#Q;. El vocablo tambi*n tiene la ace,cin de L,rocesinM 9Sal "$.QH LatravesarM R8R;.

SUBURBIOS
A. N'*"#e migrash 9$!%$ .suq]yj;. Ls(b(rbiosH eCidoH cam,o abiertoM. Este nombre se enc(entra (nas 1!! veces. sobre todo en 5os(* 2 1 Crnicas. Fenota la tierra com(nal 9no ,rivada; a1(era de las ci(dades o bien los Lcam,os de ,astoreoM 9LeCidosM; =(e ,ertenecen a las ci(dades+ L/(es los -iCos de 5os* 1ormaban dos trib(s+ :anas*s 2 E1ra'nH 2 no dieron ,arte a los levitas en la tierra sino ci(dades en =(e morasen. con los eCidos de ellas ,ara s(s )anados 2 reba<osM 95os 1$.$;. E?e=(iel describe (na 1ranCa de tierra alrededor de la ci(dad =(e 1(era desi)nada ,ara los levitas. Una ,orcin de estas tierras era ,ara constr(ccin de viviendas 2 otra ,arte se deb'a deCar+ LEl resto de cinco %R8-9% Reina 8alera 9199%;

mil codos de anc-o 2 de veinticinco mil de lar)o ser> ,ara (so com6n de la ci(dad. ,ara viviendas 2 ,ara ,asti?ales XLeCidoM R8RYH 2 la ci(dad estar> en medio de ellaM 9E? $".1% 0BA;. 0a Se,t(a)inta trad(ce el t*rmino como eris oria 9Ls(b(rbioM;. B Ve#"' garash 91Q$$ .svqu;. LeB,(lsar. ec-arM. El verbo se enc(entra (nas $% veces. Uno de los ,rimeros casos en el Anti)(o &estamento se -alla en SB N$.11+ L@e a=('. 2o ec-ar* de t( ,resencia al amorreo. al cananeoM. El t*rmino ,(ede a,licarse a (na m(Cer divorciada. como en 0v #1.K. (na m(Cer =(e -a sido Lre,(diada de s( maridoM.

SUERTE
g$ral 91$"Q .iuq|;. Ls(erteM. Este t*rmino est> constatado KK veces en todos los ,er'odos de la len)(a 9si se ace,ta el ,(nto de vista tradicional sobre la 1ormacin del canon;. 1$ral indica la Ls(erteM =(e se ec-aba ,ara en ciertas sit(aciones desc(brir la vol(ntad de Fios+ LG ec-ar> s(ertes Aarn sobre los dos mac-os cabr'os. (na s(erte ,or el Se<or. 2 otra s(erte ,ara el mac-o cabr'o eB,iatorioM 90v 1Q." 0BA+ ,rimer eCem,lo b'blico del vocablo;. o se sabe eBactamente cmo se ec-aban Ls(ertesM. /(esto =(e la tierra de /alestina se re,arti entre las trib(s ec-ando Ls(ertesM. ,or Lloter'aM. estas ,arcelas lle)aron a denominarse LlotesM+ L0a ,arte =(e toc en s(erte a la trib( de los -iCos de 5(d>. con1orme a s(s 1amilias. lle)aba -asta la 1rontera de EdomM 95os 1%.1;. Am,liando (n ,oco s( si)ni1icado. g$ral indica tambi*n la idea de LdestinoM+ LAl atardecer -e a=(' el terror re,entino. 2 antes del amanecer 2a no eBistir>n. Esta es la ,orcin de los =(e nos des,oCan. el destino de los =(e nos sa=(eanM 9Is 1K.1$ R8A;. /(esto =(e Fios es el =(e )obierna todas las cosas absol(tamente. se considera =(e el res(ltado de Lec-ar s(ertesM est> baCo el control divino+ 0a s(erte se ec-a en el re)a?o XLsobre la mesaM. 8 YH mas de 5e-ov> es la decisin de ellaM 9/r 1Q.NN;. A esto se debe la conviccin de =(e n(estra Ls(erteM est> en manos de la ,rovidencia 9el control divino de la -istoria;.
I

SUFICIENTE
day 91KQK .ev;. Ls(1icienteH ab(ndanteH bastarH lo necesarioM. @a2 co)nados de esta ,alabra en arameo tard'o. sir'aco 2 1enicio. 0os $# casos b'blicos a,arecen en todos los ,er'odos del -ebreo de la Biblia. El vocablo se trad(ce de di1erentes maneras se)6n las eBi)encias del caso. 0a ace,cin Ls(1icienteM se nota claramente en SB NQ.K+ L/(es 2a -ab'a material s(1iciente ,ara -acer toda la obra. 2 a(n sobrabaM 9R8A;. En 5er $9.9 se C(sti1ica (na trad(ccin di1erente+ LSi vinieran ladrones de noc-e. solo destr(ir'an -asta =(e les bastaraM 90BAH c1. Abd %;. En /r #%.1Q. el t*rmino se re1iere a la ca,acidad del sistema di)estivo+ LI@allaste mielJ Come solo lo s(1iciente. no sea =(e te -artes de ella 2 la vomitesM 9R8A;. En otros ,asaCes el vocablo se re1iere a dinero 9Ft 1%.";. En 5er %1.%". day con el ,re1iCo 2 ,re,osicin be =(iere decir Lsolo ,araM+ L0os ,(eblos -abr>n trabaCado XsoloY ,ara nada XLen vanoM 0BAY. 2 las naciones se -abr>n 1ati)ado solo ,ara el 1(e)oM 9R8A;. 0a 1rase L-asta =(e sobreab(ndeM si)ni1ica -asta =(e no se necesite m>s 9:al N.1!H L-asta =(e 2a no =(edeM B5H L-asta la 6ltima )otaM B0A;. El t*rmino a,arece en SB NQ.% con el ,re1iCo 2 ,re,osicin min+ LEl ,(eblo trae m(c-o m>s de lo =(e se necesita ,ara la obra =(e 5e-ov> -a mandado =(e se -a)aM. i
8I

(eva 8ersin Internacional 9199%;

@a2 n(merosos (sos es,eciales de day =(e se s(,er,onen al si)ni1icado b>sico se)6n el mati? =(e el conteBto re=(iera. En 5ob N9.#% el vocablo. ,recedido ,or la ,re,osicin be. ,(ede trad(cirse como Lcada ve?M+ LRelinc-a cada ve? =(e s(ena la cornetaM 9R8A;. C(ando est> ,recedido ,or la ,re,osicin ke 9LcomoM;. el t*rmino ,or lo )eneral =(iere decir Lse)6nM o Lde ac(erdo con XalYM+ LEntonces el C(e? le -ar> ec-ar en tierra Xtenderse. acostarseY. 2 le -ar> a?otar en s( ,resenciaH se)6n s( delito ser> el n6mero de a?otesM 9Ft #%.#;. Con el ,re1iCo min 9LdeM;. el vocablo a veces si)ni1ica Lde ac(erdo aM o Lse)6n la necesidadM. Esto aclara m>s ,asaCes como 1 S K.1Q+ LG todos los a<os iba Xse)6n la necesidad de cada a<oY 2 daba v(elta a Bet-elM 9c1. Is QQ.#N;. En otros ,asaCes esta 1rase 9day con el ,re1iCo min; =(iere decir Lcada ve?M+ L0os Ce1es de los 1ilisteos contin(aron saliendo a la )(erra. G s(ced'a =(e cada ve? =(e lo -ac'an. Favid ten'a m>s *Bito =(e todos los servidores de Sa6lM 91 S 1".N! R8A;.

SUMAMENTE
A. A(0e#"$' meod 9N9QQ .^[j;. Ls(mamenteH m(2H )randementeH enormementeM. El vocablo a,arece (nas N!! veces 2 d(rante todos los ,er'odos del -ebreo b'blico. Un verbo con (na )ama sem>ntica similar se enc(entra en ac>dico. ()ar'tico 2 ar>bi)o. ,eod act6a como (n adverbio =(e =(iere decir Lm(2M. Un *n1asis m>s s(,erlativo a,arece en 3n K.1" donde el t*rmino indica LcantidadM+ LG las a)(as a(mentaron 2 crecieron mu"ho XLen )ran maneraM. R8RH LtantoM. R8AY sobre la tierraM 90BA;. En Sal $K.1!. meod tiene =(e ver con Lma)ni1icarM. LeBaltarM o Lensal?arM+ L/or=(e de Fios son los esc(dos de la tierraH Sl es m(2 eBaltadoM. Re,itiendo el t*rmino se destaca s( si)ni1icado b>sico. o sea. Lm(c-'simoM+ LS(bi el nivel de las a)(as m(c-o. m(c-'simo sobre la tierraM 93n K.19 B5H Lm>s 2 m>sM 0BA;. B. N'*"#e meod 9N9QQ .^[j;. L1(er?aM. El vocablo se (sa como nombre en la sec(encia Lcora?n alma 1(er?aM+ LG amar>s a 5e-ov> t( Fios de todo t( cora?n. 2 de toda t( alma. 2 con todas t(s 1(er?asM 9Ft Q.%;.

SUPERVISAR, GUARDAR
A. Ve#"' natsaj 9%N#9 .dvuk;. L)(ardar. diri)ir. s(,ervisar. res,onsabili?arseM. El vocablo se enc(entra con el sentido de Lim,(lsar o activarM en 1 Cr #N.$H # Cr N$.1#H Esd N." 2 tambi*n en Esd N.9+ L5es6a tambi*n. s(s -iCos 2 s(s -ermanos. Cadmiel 2 s(s -iCos. -iCos de 5(d>. como (n solo -ombre asist'an ,ara activar XLs(,ervisarM R8AH Ldiri)irM R . 0BAY a los =(e -ac'an la obra en la casa de FiosM 9Lse ,(sieron todos al 1renteM BEH Lse ,(sieron C(ntos a diri)irM B0A;. El t*rmino a,arece como Ls(,ervisarM en # Cr #.#+ LEntonces recl(t a K!.!!! car)adores. a "!.!!! canteros en la re)in monta<osa. 2 a N.Q!! s(,ervisoresM 9R8H L=(e los vi)ilasenM R8R;.
8

R8

(eva Reina 8alera 9199!;

B. Pa#&$)$,$' natstseaj 9%N#9 .vdxvk; Ls(,ervisorH directorM. Este t*rmino. =(e se -a (sado a trav*s de la -istoria de la len)(a -ebrea. se (sa en -ebreo moderno como (n s(stantivo =(e si)ni1ica Leternidad. ,er,et(idadM. El t*rmino se (sa alrededor de Q% veces en el Anti)(o &estamento -ebreo. 2 en la ma2or'a de los casos 9eBce,to % Q; se trata de ,artici,ios =(e act6an como s(stantivos verbales. Como ,artici,io el vocablo si)ni1ica Ls(,ervisor. directorM. 2 re1leCa la idea de =(e la ,ersona enc(mbrada o sobresaliente es (n Ls(,ervisorM. As' natstseaj se -alla en el libro de Salmos en los t't(los de varios salmos 9%. Q. 9. etc.;. (n total de %% veces. con la ace,cin de Lm6sico ,rinci,alM 9R8-9%;. Ldirector del coroM 90BA; Lmaestro de coroM 9 BE;. El si)ni1icado de este t't(lo no est> m(2 claro. Fe los %% salmos invol(crados. N9 se relacionan con Favid. 9 con Cor* 2 % con Asa1H dos son annimos. 0a ,re,osicin -ebrea LaM o LdeM =(e se (sa con este ,artici,io ,odr'a se<alar a la ,ersona mencionada como a(tor. o tal ve? sea m>s ra?onable ,ensar =(e el t't(lo indica (na coleccin de salmos =(e se conoc'an ,or el nombre de al)(na ,ersona. El mismo t't(lo tambi*n se enc(entra en @ab N. ,ara mostrar =(e este salmo 1orma ,arte de la coleccin de (n director. En # Cr #.1" el t*rmino se re1iere a Lca,atacesM+ LG tres mil seiscientos ,or ca,ataces ,ara -acer trabaCar al ,(ebloM. C. A(3e&$0' (atsaj se (sa 6nicamente en 5er ".% con el sentido de L,er,et(oM+ LI/or =(* es este ,(eblo de 5er(sal*n rebelde con rebeld'a ,er,et(aJM

T
TABERN?CULO
A. N'*"#e mishkan 9$9!" .usyj;. LmoradaH tabern>c(loH sant(arioM. El vocablo se enc(entra 1N9 veces 2 la ,rimera ve? =(e a,arece tiene =(e ver con el Ltabern>c(loM+ LCon1orme a todo lo =(e 2o te m(estre. el dise<o del tabern>c(lo. 2 el dise<o de todos s(s (tensilios. as' lo -ar*isM 9SB #%.9;. ,ishkan se enc(entra ,rinci,almente en SBodo 2 6meros. 2 siem,re se re1iere al sant(ario. Con este si)ni1icado es sinnimo de la 1rase Ltienda de re(ninM 9B5. 0BAH Ltienda del enc(entroM BE;. En total. 1!! de los 1N9 casos de mishkan en todo el Anti)(o &estamento si)ni1ican LmoradaM. Fios -abit en medio de s( ,(eblo en el desierto 2 s( ,resencia se mani1est simblicamente en el tabern>c(lo de re(nin. El vocablo mishkan real?a en 1orma re,resentativa la ,resencia de Fios+ LG ,ondr* mi morada en medio de vosotros. 2 mi alma no os abominar>H 2 andar* entre vosotros. 2 2o ser* v(estro Fios. 2 vosotros ser*is mi ,(eblo. Go 5e-ov> v(estro Fios. =(e os sa=(* de la tierra de E)i,to. ,ara =(e no 1(eseis s(s siervos. 2 rom,' las co2(ndas de v(estro 2()o. 2 os -e -ec-o andar con el rostro er)(idoM 90v #Q.111N;. Fe a=(' =(e el ,ecado entre los israelitas ,ro1anaba la LmoradaM de Fios 90v 1%.N1H c1. m 19.1N;.

:ientras =(e el Ltabern>c(loM era ,ort>til. el tem,lo se constr(2 con el c(lto reli)ioso como s( ,rinci,al obCetivo+ L o -e -abitado en casas desde el d'a en =(e sa=(* a los -iCos de Israel de E)i,to -asta -o2. sino =(e -e andado en tienda 2 en tabern>c(loM 9# S K.Q;. Salomn constr(2 el tem,lo 2 la estr(ct(ra se conoc'a como la LcasaM. el tem,lo. en l()ar de la LmoradaM 9mishkan;. En la literat(ra tard'a mishkan se convertir'a en (n sinnimo ,o*tico de Ltem,loM+ L o dar* s(e<o a mis oCos. ni a mis ,>r,ados adormecimiento. -asta =(e -alle l()ar ,ara 5e-ov>. morada ,ara el D(erte de 5acobM 9Sal 1N#.$ %;. El si)ni1icado de mishkan tambi*n se am,liar'a ,ara incl(ir toda el >rea circ(ndante al tem,lo. abarcando a(n la ci(dad de 5er(sal*n+ L@a2 (n r'o c(2as corrientes ale)ran la ci(dad de Fios. el sant(ario. morada del Alt'simoM 9Sal $Q.$ R8A;H LAma 5e-ov> las ,(ertas de Sion m>s =(e todas las moradas de 5acobM 9Sal "K.#;. 0a ,ro1anacin de la ci(dad 2 del >rea del tem,lo 1(e ca(sa s(1iciente ,ara =(e Fios abandonara el tem,lo 9E? 1!;. ,ermitiendo =(e los br(tales babilnicos destr(2eran s( LmoradaM+ L@an ,(esto a 1(e)o t( sant(ario. -an ,ro1anado el tabern>c(lo XLmoradaM 0BAH LresidenciaM 8IY de t( nombre. ec->ndolo a tierraM 9Sal K$.K;. En s( divina ,rovidencia. Fios se ,ro,on'a resta(rar a s( ,(eblo 2 al tem,lo como se<al de s( ,resencia contin(a+ LEstar> en medio de ellos mi tabern>c(lo. 2 ser* a ellos ,or Fios. 2 ellos me ser>n ,or ,(eblo. G sabr>n las naciones =(e 2o 5e-ov> santi1ico a Israel. estando mi sant(ario entre ellos ,ara siem,reM 9E? NK.#K#";. /osteriormente. 5(an declarar> =(e 5es(cristo 1(e el tabern>c(loM de Fios+ LG a=(el 8erbo 1(e -ec-o carne. 2 -abit entre nosotros 92 vimos s( )loria. )loria como del (ni)*nito del /adre;. lleno de )racia 2 de verdadM 95n 1.1$;H 5es6s mismo -ar'a re1erencia a s' mismo como el Ltem,loM+ L:as Sl -ablaba del tem,lo de s( c(er,oM 95n #.#1;. En t*rminos sec(lares. mishkan indica la LmoradaM de al)(na ,ersona 9 m #Q.#$;. de Israel 9 m #$.%; 2 de eBtranCeros 9@ab 1.Q;. En la Se,t(a)inta la trad(ccin (s(al de mishkan es skene 9LmoradaH enramadaM;. =(e tambi*n trad(ce el t*rmino ohel. LtiendaM. Al)(nos s()ieren =(e la ,ron(nciacin semeCante entre mishkan 9-ebreo; 2 skene 9)rie)o; -a in1l(ido en la trad(ccin. Otro t*rmino )rie)o =(e se (sa es skenoma 9LtiendaH moradaH -abitacinM;. B. Ve#"' shakan 9K9N$ .vfus;. Lmorar. -abitarM. Este verbo. =(e a,arece (nas 1#9 veces en -ebreo b'blico. se -alla tambi*n en otras len)(as sem'ticas. En ac>dico. sakanu. L,oner. colocar. establecer. sit(arseM. tiene m(c-as 1ormas. tal como el nombre maskana. LmoradaM. Un caso del verbo -ebreo se enc(entra en Sal NK.#K+ LA,>rtate del mal 2 -a? el bien. 2 vivir>s XLtendr>s moradaM 0BAY ,ara siem,reM.

TAL VE>
lay 919$ .evi}[;. Ltal ve?H =(i?>sH ,or cas(alidadH siM. 0os $N casos de este vocablo se enc(entran en todos los ,er'odos del -ebreo b'blico. El t*rmino =(e se trad(ce Ltal ve? o =(i?>sM )eneralmente eB,resa es,eran?a+ LGa ves =(e 5e-ov> me -a -ec-o est*rilH te r(e)o. ,(es. =(e te lle)(es a mi siervaH =(i?> tendr* -iCos de ellaM 93n 1Q.#+ ,rimer eCem,lo del t*rmino;. En al)(nos ,asaCes lay indica temor o d(da+ LP(i?> la m(Cer no =(err> venir en ,os de m' a esta tierra. I8olver*. ,(es. t( -iCo a la tierra de donde salisteJM 93n #$.%;. C(ando al vocablo le si)(e otra cl>(s(la. el t*rmino act6a casi como (na ,rtasis+ LP(i?> -a2a cinc(enta C(stos dentro de la ci(dadH Idestr(ir>s tambi*n 2 no ,erdonar>s JM 93n 1".#$;.

En m ##.NN el vocablo tiene (n *n1asis distinto+ LEl asna me -a visto. 2 se -a a,artado l(e)o de delante de m' estas tres vecesH 2 si XlayY de m' no se -(biera a,artado. 2o tambi*n a-ora te matar'a a ti. 2 a ella deCar'a vivaM 9L3racias a =(e se -a desviadoM B5;.

TEMER
A. Ve#"' yare 9NNK# .[yxque;. Ltemer. temor reverente. temorM. Este verbo se enc(entra en ()ar'tico 2 -ebreo 9b'blico 2 ,osb'blico;. @a2 alrededor de NN! casos d(rante todos los ,er'odos del Anti)(o &estamento. B>sicamente. el verbo connota la reaccin sicol)ica =(e llamamos LtemorM. )are ,(ede indicar temor de al)o o de al)(ien. 5acob or+ L0'brame a-ora de la mano de mi -ermano. de la mano de Esa6. ,or=(e le temoH no ven)a acaso. 2 me -iera la madre con los -iCosM 93n N#.11;. C(ando se (sa con relacin a (na ,ersona de alto ran)o. yare connota Ltemor reverenteM. Es m>s =(e sim,le temorH es la actit(d con =(e (na ,ersona reconoce el ,oder 2 la condicin de la ,ersona a la =(e se reverencia 2 se le rinde el debido res,eto. Con este si)ni1icado. la ,alabra ,(ede im,licar s(misin en (na debida relacin *tica con Fios. El >n)el del Se<or diCo a Abra-am+ LGa cono?co =(e temes a Fios. ,(es =(e no me re-(saste t( -iCo. t( 6nicoM 93n ##.1#;. El verbo ,(ede (sarse absol(tamente con el 1in de -acer re1erencia a los atrib(tos celestiales 2 santos de al)(na ,ersona ( obCeto+ LC(>n terrible es este l()ar o es otra cosa =(e casa de Fios 2 ,(erta del cieloM 93n #".1K;. El ,(eblo =(e se liber de E)i,to vio el )ran ,oder de Fios. Ltemi a 5e-ov>. 2 cre2eron a 5e-ov> 2 a :ois*s s( siervoM 9SB 1$.N1;. Encontramos a=(' m>s =(e (n temor sicol)ico. El ,(eblo demostr adem>s la debida LreverenciaM -acia Fios. con temor -acia Sl 2 s( siervo. como lo dem(estra el c>ntico =(e entonaron 9SB 1%;. Fes,(*s de eB,erimentar los tr(enos 2 rel>m,a)os. el sonido de la trom,eta 2 (n monte -(meante. los israelitas se Latemori?aronM 2 retrocedieronH entonces :ois*s les diCo =(e no t(vieran temor+ L o tem>is. ,or=(e Fios -a venido ,ara ,robaros. a 1in de =(e s( temor est* delante de vosotros ,ara =(e no ,e=(*isM 9SB #!.#! R8A;. En este ,asaCe. yare =(iere decir LtemorM o L,avorM del Se<or. Este mismo sentido se enc(entra en los ,asaCes en =(e Fios dice Lno tem>isM 93n 1%.1;. )are ,(ede (sarse absol(tamente 9sin com,lemento directo;. con el si)ni1icado de Lsentir temorM. Ad>n diCo a Fios+ L&(ve miedo. ,or=(e estaba desn(doM 93n N.1!+ ,rimer caso del vocablo;. &ambi*n se ,(ede sentir LtemorM de al)(na sit(acin. como c(ando 0ot Lt(vo miedo de =(edarse en boarM 93n 19.N!;. B. N'*"#e m$ra 9$1K# .[uq|j;. LtemorM. El nombre m$ra. =(e se enc(entra 1# veces. se (sa eBcl(sivamente ,ara denotar el LtemorM a (n ser s(,remo. /or lo )eneral. se em,lea ,ara describir la reaccin =(e las )randes obras 2 actos de destr(ccin de Fios ca(san en los seres -(manos 9Ft $.#$;. /or tanto. el t*rmino indica (n LtemorM m(2 marcado o LterrorM. C(ando se enc(entra en sin)(lar. el vocablo en1ati?a sobre todo las acciones de Fios. &ambi*n m$ra ,(ede s()erir (na reaccin de animales 1rente a -ombres 93n 9.#; 2 de las naciones ante las con=(istas de Israel 9Ft 11.#%;. yirah 9NNK$ ._qye;. LtemorH reverenciaM. El nombre yirah se enc(entra $% veces en el Anti)(o &estamento. /(ede si)ni1icar LtemorM a los -ombres 9Ft #.#%;. al)(na cosa 9Is K.#%;. sit(aciones 95n 1.1!; 2 Fios 95n 1.1#;H tambi*n ,(ede si)ni1icar LreverenciaM -acia Fios 93n #!.11;.

TEMPLO
hkal 919Q$ .iufexd;. L,alacioH tem,loM. Esta ,alabra se deriva indirectamente del t*rmino s(merio gal. Lcasa )rande. ,alacioM. 2 de manera m>s directa al ac>dico ekallu. Lcasa )randeM. 0a in1l(encia del ekallu ac>dico se es,arci entre el )r(,o noroeste de las len)(as sem'ticas. En -ebreo ,osb'blico el si)ni1icado =(ed limitado a Ltem,loM. El /ekhal Shlomo 9L&em,lo de SalomnM; en el 5er(sal*n moderno. a 1alta del verdadero tem,lo. se re1iere a la sede del rabinato s(,remo de Israel. El vocablo se enc(entra K" veces desde 1 S -asta :al 2 con ma2or 1rec(encia en E?. 0a ,rimera ve? =(e se (sa tiene =(e ver con el tabern>c(lo en Silo 91 S 1.9;. 0a ,alabra L,alacioM en las versiones en castellano se trad(ce =(i?>s de tres ,alabras -ebreas+ hkal. bayit. o arm$n. &ambi*n se enc(entra en -ebreo b'blico la ace,cin L,alacioM del t*rmino s(meroac>dico hkal. 0os 1% casos tienen =(e ver con los L,alaciosM de Acab 91 R #1.1;. del re2 de Babilonia 9# R #!.1"; 2 de 'nive 9 a- #.Q;. 0os L,alaciosM estaban l(Cosamente adornados 2 los =(e en ellos -abitaban dis1r(taban de c(anto ,lacer se les antoCaraH c1.+ LEn s(s ,alacios a(llar>n las -ienas. 2 los c-acales en las l(Cosas mansiones. S( tiem,o est> cercano ,ara lle)ar. 2 s(s d'as no se ,rolon)ar>nM 9Is 1N.## R8A;. El salmista com,ara las Cvenes bellas con las -ermosas col(mnas de (n s(nt(oso Ltem,loM+ LSean n(estros como ,lantas crecidas en s( C(vent(d. n(estras -iCas como es=(inas labradas como las de (n ,alacioM 9Sal 1$$.1#;. Ams ,ro1eti?a =(e Llos cantos del ,alacioM 9Am ".N 0BAH Lcantores del tem,lo R8RM; se convertir'an en )emidos ante la destr(ccin del reino del norte. /or lo )eneral. se ,(ede distin)(ir la ace,cin Ltem,loM al -allarse (no de dos indicadores a contin(acin de hkal. 0a 1rase Lde 5e-ov>M des,(*s del t*rmino es el ,rimer indicador. LG c(ando los alba<iles del tem,lo de 5e-ov> ec-aban los cimientos. ,(sieron a los sacerdotes vestidos de s(s ro,as 2 con trom,etas. 2 a levitas -iCos de Asa1 con c'mbalos. ,ara =(e alabasen a 5e-ov>. se)6n ordenan?a de Favid re2 de IsraelM 9Esd N.1!;. El se)(ndo indicador es (na 1orma del vocablo qodesh. LsantoM+ LOFios. vinieron las naciones a t( -eredadH -an ,ro1anado t( santo tem,loH red(Ceron a 5er(sal*n a escombrosM 9Sal K9.1;. En ciertos casos el art'c(lo de1inido basta ,ara se<alar el Ltem,lo de 5er(sal*nM+ LEn el a<o =(e m(ri el re2 U?'as vi 2o al Se<or sentado sobre (n trono alto 2 s(blime. 2 s(s 1aldas llenaban el tem,loM 9Is Q.1;. Es este el caso ,artic(lar c(ando se trata de (n ,asaCe sobre el Ltem,loM 9E? $1;. El Anti)(o &estamento -abla tambi*n del hkal celestial. el hkal de Fios. Es di1'cil saber si se re1iere a L,alacioM o Ltem,loM. 0a ma2or'a de las versiones o,tan ,or la idea del Ltem,loM+ LO'd. ,(eblos todosH est> atenta. tierra. 2 c(anto -a2 en tiH 2 5e-ov> el Se<or. el Se<or desde s( santo tem,lo. sea testi)o contra vosotrosM 9:i= 1.#H c1. Sal %.KH 11.$H @ab #.#!;. LEn mi an)(stia invo=(* a 5e-ov>. 2 clam* a mi FiosH Sl o2 mi vo? desde s( tem,lo. 2 mi clamor lle) a s(s o'dosM 9# S ##.K;. Con todo. ,(esto =(e las Escrit(ras describen al trono real de C(icio en el cielo. no es del todo im,osible =(e los a(tores ori)inales t(vieron en mente (n L,alacioM real. 0as im>)enes de L,alacioM 2 de C(icio ,arecieran estar como antecedente del Sal 11.$%. L5e-ov> est> en s( santo tem,loH 5e-ov> tiene en el cielo s( tronoH s(s oCos ven. s(s ,>r,ados eBaminan a los -iCos de los -ombres. 5e-ov> ,r(eba al C(stoH ,ero al malo 2 al =(e ama la violencia. s( alma los aborreceM. 0a Se,t(a)inta (sa los t*rminos naos 9Ltem,loM; 2 oikos 9LcasaH ,alacioH moradaH 1amiliaM;.

TENDER, ESPARCIR
aras; 9Q%QQ .rvqu;. Ltender. eBtender. mostrar. enc(brir. es,arcirM. Se enc(entra tanto en -ebreo anti)(o como moderno 2 a,arece alrededor de Q% veces en el Anti)(o &estamento. Di)(ra ,or ,rimera ve? en SB 9.#9+ LEBtender* mis manos a 5e-ov>M. Esta actit(d =(i?>s re1leCa la ,ost(ra a,ro,iada ,ara orar se)6n se ,racticaba en la Biblia 9c1. Sal 1$N.QH Is 1.1%;.

A veces se (sa aras; c(ando se -abla de LtenderM totalmente (na vestimenta 95(e ".#%;. Es com6n el (so de alas LeBtendidasM 9Ft N#.11H 1 R Q.#K;. L&ender (na redM es ,oner (na tram,a 9Os K.1#;. L&enderM a veces ad=(iere el si)ni1icado de LmostrarM+ LEl necio mani1estar> necedadM 9/r 1N.1Q;. O ,(ede si)ni1icar Lenc(brirM 2 as' oc(ltarse de la vista de al)(ien+ LG tomando la m(Cer de la casa (na manta. la eBtendi sobre la boca del ,o?o. 2 tendi sobre ella el )rano trilladoH 2 nada se s(,o del as(ntoM 9# S 1K.19;. En al)(nos casos. aras; ad=(iere (n si)ni1icado m>s violento. Les,arcirM+ L0os =(e =(eden ser>n es,arcidos a todos los vientosM 9E? 1K.#1;.

TESTIGO, TESTIMONIO
A. N'*"#e ed 9%K!K .^xm;. Ltesti)oM. 0os Q9 casos de esta ,alabra est>n es,arcidos a lo lar)o de los varios )*neros 2 ,er'odos de la literat(ra. a(n c(ando no se enc(entra en los escritos -istricos 1(era del /entate(co. El t*rmino se relaciona con el cam,o le)al o C(r'dico. /rimero. en el cam,o de as(ntos civiles el vocablo ,(ede re1erirse a al)(ien =(e est> ,resente d(rante (n tr>mite le)al 2 =(e ,(ede atesti)(ar al res,ecto en caso de necesidad. /or lo )eneral. se trataba de escribanos o notariosH ,or eCem,lo. ,ara constatar (n ac(erdo verbal sobre tras,aso de ,ro,iedad+ LG la "ostumbre en tiem,os ,asados en Israel tocante a la redencin 2 el intercambio de tierras ,ara con1irmar c(al=(ier as(nto Entonces Boo? diCo a los ancianos 2 a todo el ,(eblo+ 8osotros sois testi)os -o2 de =(e -e com,rado de la mano de oem' todo lo =(e ,ertenec'a a Elimelec 2 todo lo =(e ,ertenec'a a P(elin 2 a :a-lnM 9Rt $.K. 9 0BA;. :>s adelante los Ltesti)osM no solo testi1icaban en c(anto a la transaccin 2 lo con1irmaban oralmente. sino 1irmaban (n doc(mento o escrit(ra le)al. Es as' como el t*rmino ad=(iere (n mati? adicional =(e indica tanto la ca,acidad como la dis,onibilidad del Ltesti)oM. lo c(al les ,ermite avalar con s( 1irma+ LEntre)(* el doc(mento de la com,ra a Bar(c -iCo de er'as en ,resencia de @anameel. -iCo de mi t'o. en ,resencia de los testi)os =(e -ab'an 1irmado el doc(mento de la com,raM 95er N#.1# R8A;. Un obCeto o (n animal ,od'an testi1icar de la veracidad de (na accin o de (n ac(erdo. S( eBistencia o ace,tacin ,or las ,artes invol(cradas serv'a como Ltesti)oM 9as' como en el caso de los animales =(e se entre)aron a Abimelec en 3n #1.N!;+ L8en. ,(es. a-ora. 2 -a)amos ,acto t6 2 2o. 2 sea ,or testimonio entre nosotros dos X=(e atesti)Ae sobre n(estra m(t(a relacinYM 93n N1.$$+ ,rimer ,asaCe con el t*rmino;. 5acob entonces levant (n maCano o mont'c(lo de ,iedras como LtestimonioM adicional 93n N1.$"; 2 a,ela a Fios como Ltesti)oM 2 C(e? si el ,acto no se c(m,le. En el derec-o ,enal mosaico el ac(sado tiene la 1ac(ltad de carearse con s( ac(sador 2 de a,ortar evidencia en c(anto a s( inocencia. En el caso de (na m(Cer reci*n casada ac(sada ,or s( marido de ad(lterio. el testimonio de este es s(1iciente ,ara com,robar la c(l,abilidad a menos =(e los ,adres de la m(Cer ten)an. antes del matrimonio. claras evidencias de s( vir)inidad 9Ft ##.1$ss;. /or lo )eneral. con1rontaban al ac(sado con al)(ien =(e ,resenci o esc(c- s( c(l,abilidad+ LSi al)(no ,ecare ,or -aber sido llamado a testi1icar. 2 1(ere testi)o =(e vio. o s(,o. 2 no lo den(nciare. *l llevar> s( ,ecadoM 90v %.1;. P(ien miente en (n trib(nal de C(sticia inc(rre en severas ,enalidades. El noveno mandamiento ,(ede tener como re1erencia inmediata (n conteBto concreto como este 9SB #!.1Q;. Fe ser as'. sirve ,ara sancionar ,rocedimientos C(r'dicos concretos. salva)(ardar a las ,ersonas de ac(saciones 2 condenas secretas 2 ase)(rarles s( derec-o 2 ,rivile)io de a(tode1ensa. En el intercambio entre 5acob 2 0ab>n antes mencionado. el ,rimero tambi*n llama a Fios como Ltesti)oM 93n N1.%!;. entre ellos. a=(el =(e vi)ilar> las violaciones 2. =(e al mismo tiem,o ,or ser Fios. es 5(e?. A(n=(e en la ma2or'a de los casos los

trib(nales ,roc(raban se,arar las 1(nciones de C(e? 2 Ltesti)osM. estos 6ltimos s' tomaban ,arte en eCec(tar las ,enas contra los c(l,ables 9Ft 1K.K;. tal como lo -ace Fios. edt 9%K1% .t}^xm;. LtestimonioH ordenan?aM. 0os "N casos de esta ,alabra se enc(entran a trav*s de todos los ti,os de literat(ra b'blica 2 en todos los ,er'odos 9desde la 0e2 sina'tica en adelante;. El vocablo se re1iere a los Fie? :andamientos como mandato o deber de ori)en divino. En ,artic(lar se re1iere a los mandamientos escritos sobre tablas de ,iedra =(e ,erd(ran como memoria 2 LtestimonioM de la relacin de Israel con Fios 2 s( consi)(iente res,onsabilidad+ LG dio a :ois*s. c(ando acab de -ablar con *l en el monte Sina'. dos tablas del testimonio. tablas de ,iedra escritas con el dedo de FiosM 9SB N1.1";. En otros ,asaCes. estas tablas se indican solamente como Lel testimonioM 9SB #%.1Q;. Febido a =(e se )(ardaban en el arca. esta se lle) a conocer como el Larca del testimonioM 9SB #%.##; o sim,lemente Lel testimonioM+ LG Aarn lo ,(so delante del &estimonio ,ara )(ardarlo. como 5e-ov> lo mand a :ois*sM 9SB 1Q.N$+ ,rimera mencin del vocablo en la Biblia;. A veces. al tabern>c(lo. donde se )(ardaba el arca con las tablas de la 0e2. se le denominaba Ltabern>c(lo del testimonioM 9SB N".#1; o la Ltienda del testimonioM 9 m 9.1%;. El t*rmino a veces se re1iere a toda la 0e2 de Fios+ L0a le2 de 5e-ov> es ,er1ecta. =(e convierte el alma+ El testimonio de 5e-ov> es 1iel. =(e -ace sabio al sencilloM 9Sal 19.K;. En este caso. edt es (n ,aralelismo sinnimo de Lle2M. ,or lo =(e LtestimonioM lle)a a ser ,aralelo al conce,to m>s am,lio de Lle2M. 0as le2es es,eciales o ,artic(lares a veces se denominan LtestimoniosM+ L3(arda los ,rece,tos de 5e-ov> t( Fios. andando en s(s caminos. 2 observando s(s estat(tos 2 mandamientosM 91 R #.N;. En Sal 1##.$. los ,ere)rinaCes 1estivos an(ales se llaman Lel testimonio dado a IsraelM. B. Ve#"' d 9%K$9 .^}m;. Lace,tar como testi)o. testi1icar. re,etir. amonestar. advertir. ,rometer ,roteccin. aliviar o miti)arM. El verbo. =(e a,arece $# veces en la Biblia -ebrea. tiene co)nados en ()ar'tico 9tal ve?;. ar>bi)o. arameo. sir'aco. 1enicio 2 eti,ico. En 1 R #1.1!. d =(iere decir Ltesti1icarM+ LG ,oned a dos -ombres ,erversos delante de *l. =(e atesti)Aen contra *lM. En 5er Q.1!. el vocablo si)ni1ica LamonestarM+ LIA =(i*n -ablar* 2 amonestar*. ,ara =(e oi)anJM.

TIEMPO
A. N'*"#e et 9Q#%Q .txm;. Ltiem,oH ,er'odoH tiem,o determinado. ,ro,icio o a,ro,iadoH estacinM. El vocablo tambi*n se enc(entra en 1enicio. -ebreo ,osb'blico. ar>bi)o 9los mismos radicales constit(2en (n verbo c(2o si)ni1icado es La,arecerM; 2 ac>dico 9c(2os radicales con1orman (n adverbio =(e si)ni1ica Lel tiem,o en =(eM;. 3t a,arece (nas #9! veces en todos los ,er'odos de la Biblia. B>sicamente el nombre connota el Ltiem,oM. como o,ort(nidad o estacin. /rimero. el t*rmino si)ni1ica (n tiem,o o ,er'odo desi)nado. 1iCo o determinado. Esto es lo =(e los astrlo)os dec'an ,oder discernir+ LEntonces el re2 ,re)(nt a los sabios conocedores de los tiem,osM 9Est 1.1N R8A;. Sin embar)o. solo Fios conoce 2 revela estos Ltiem,os determinadosM+ LEn el tiem,o de s( casti)o tro,e?ar>n. -a dic-o 5e-ov>M 95er ".1# R8A;. El nombre se (sa adem>s ,ara indicar el conce,to de (n tiem,o L,ro,icio o a,ro,iadoM. Este mati? se a,lica al Ltiem,oM =(e Fios desi)n ,ara =(e m(ramos+ L o -a)as m(c-o mal. ni seas insensato. I/or

=(* -abr>s de morir antes de t( tiem,oJM 9Ec K.1K;. Se (sa res,ecto al Ltiem,o a,ro,iado o adec(adoM ,ara al)(na accin en la vida+ L&odo lo -i?o -ermoso en s( tiem,oM 9Ec N.11H c1. Sal 1!$.#K;. /or 6ltimo. et se<ala el Ltiem,o determinadoM ,ara el C(icio divino+ LSe<or. 2a es tiem,o de =(e act6es. ,(es t( le2 est> siendo =(ebrantadaM 9Sal 119.1#Q 8I;. Un tercer (so connota LestacinM. (n ,er'odo 1iCo como la ,rimavera+ LEntonces diCo+ Fe cierto volver* a tiH 2 se)6n el tiem,o de la vida. -e a=(' =(e Sara t( m(Cer tendr> (n -iCoM 93n 1".1!;. Fe manera similar se (sa el t*rmino en relacin a la LestacinM ll(viosa 9Esd 1!.1N;. el Ltiem,oM de la sie)a 95er %!.1Q;. la Ltem,oradaM en =(e las aves emi)ran 95er ".K; 2 el L,er'odoM de a,areamiento de los animales 93n N1.1!;. El nombre tambi*n se a,lica a otras LeBtensiones de tiem,oM. 0a ,rimera ve? =(e se enc(entra en la Biblia. ,or eCem,lo. et indica el Ltiem,oM 9( -ora del d'a; de la ,(esta del sol+ L0a ,aloma volvi a *l a la -ora 9o tiem,o; de la tardeM 93n ".11;. Se (sa el vocablo ,ara indicar ocasiones es,eciales como el al(mbramiento de (n ni<o 9:i= %.N; o ,ara se<alar ,er'odos en =(e ciertas condiciones ,ersisten 9SB 1".##H Fn 1#.11;. B. Ve#"' anah si)ni1ica LeCercitarse. ,reoc(,arseM. /(ede =(e el nombre et se derive de este verbo =(e solo a,arece N veces en la literat(ra ,o*tica b'blica 9c1. Ec 1.1N;. &ambi*n. ,(ede tener relacin con (na ra'? ar>bi)a =(e si)ni1ica Lestar in=(ieto o ,ert(rbadoM. o bien con (na ra'? eti,ica 2 tambi*n del tem,rano ar>bi)o meridional =(e si)ni1ica L,reoc(,arse o in=(ietarseM. En -ebreo tard'o el t*rmino si)ni1ica Lestar ,reoc(,adoM.

TIENDA
ohel 91Q" .iw_[;. LtiendaH -o)arH moradaH -abitacinM. @a2 co)nados de este vocablo en ()ar'tico. 1enicio 2 ar>bi)o. Se -alla (nas N$N veces en todos los ,er'odos del -ebreo b'blico. /rimero. el t*rmino se re1iere a la estr(ct(ra ,ort>til =(e llamamos LtiendaM. Este es s( si)ni1icado en 3n $.#!+ LAda dio a l(? a 5abal. el c(al 1(e ,adre de los =(e -abitan en tiendas 2 cr'an )anadosM. En s( car>cter de nmadas. los bed(inos )eneralmente moran en LtiendasM. 0as LtiendasM tambi*n ,(eden (sarse ,ara res)(ardar a los animales+ LAsimismo. atacaron las caba<as de los =(e ten'an )anado. 2 se llevaron m(c-as oveCas 2 camellosM 9# Cr 1$.1%;. F(rante s(s cam,a<as militares los soldados viv'an en LtiendasM 91 S 1K.%$;. Una LtiendaM se arm en la a?otea de (na casa ,ara =(e todos vieran c(ando Absaln Lse lle)M a las conc(binas de s( ,adre 9# S 1Q.##;. Esta accin constit(2 (n rec-a?o abierto al dominio de Favid 2 (na declaracin de =(e *l 9Absaln; estaba tomando el trono. Se)(ndo. el vocablo es (n sinnimo de L-o)ar. moradaM 2 de L-abitacinM. Este *n1asis es m(2 marcado en 5(e 19.9 9R8A;+ L@e a=(' =(e el d'a se acaba. 2 est> anoc-eciendo. /or 1avor. ,asad a=(' la noc-e. ,or=(e el d'a 2a -a declinado. /asa a=(' la noc-e 2 al*)rese t( cora?n. :a<ana os levantar*is tem,rano ,ara v(estro viaCe. 2 te ir>s a t( moradaM. Este si)ni1icado est> ,resente en la 1rase Lcada (no a s( tiendaM+ L o tenemos nosotros ,arte en Favid. ni -eredad con el -iCo de Isa'.Cada (no a s( tienda. IsraelM 9# S #!.1H LmoradaM R8A;. El Ltabern>c(loM 9LtiendaM; de Favid es. ,or tanto. s( morada o ,alacio 9Is 1Q.%;. Fe manera similar. el Ltabern>c(loM 9LtiendaM; de la -iCa de Sion es s( ca,ital. 5er(sal*n. la L-abitacinM de Israel 90m #.$;. &ercero. ohel ,(ede re1erirse a los =(e -abitan en las moradas de (na re)in dada o =(e inte)ran (n conC(nto de ,ersonas. /or tanto. las LtiendasM de 5(d> son s(s -abitantes+ LG librar> 5e-ov> las tiendas de

5(d> ,rimero. ,ara =(e la )loria de la casa de Favid 2 del -abitante de 5er(sal*n no se en)rande?ca sobre 5(d>M 9bac 1#.KH c1. Sal "N.Q;. @o2. al i)(al =(e en el ,asado. las tiendas de los bed(inos se -acen de (na tela ne)ra m(2 1(erte teCida con ,elos de cabra. &ienen varias 1ormas. 0as m(Ceres las arman eBtendiendo la tela sobre ,alos 2 amarr>ndola con c(erdas de ,elo de cabra o de c><amo. Se (san ma?os de madera ,ara clavar las estacas en el s(elo 95(e $.#1;. A veces la estr(ct(ra se divide en secciones ,ara acomodar a di1erentes 1amilias o se,arar los animales de las ,ersonas 9# Cr 1$.1%;. 0a LtiendaM al 1ondo se mantiene cerrada 2 los ,lie)(es del 1rente. en la (nin de las dos telas. sirven de entrada 93n 1".1;. 0a LtiendaM 2 todo s( mobiliario se trans,orta a lomo de (na sola bestia. 0a )ente m>s ,(diente ta,i?a el s(elo con al1ombras de diversos materiales. Un Ce=(e ,odr'a tener varias LtiendasM ,ara s' mismo. ,ara s(s m(Ceres. s( 1amilia m>s alle)ada 2 ,ara los animales 93n N1.NN;. Antes de =(e se constr(2era el Ltabern>c(loM. :ois*s arm (na LtiendaM a1(era del cam,amento 9SB NN.K;. All' se encontraba con Fios. Esta LtiendaM 1(era del cam,amento se mant(vo como (na instit(cin viable ,or m(2 ,oco tiem,o. (na ve? constr(ido el tabern>c(lo 2 -asta la ,artida del Sina' 9 m 11.1QssH 1#.$ss;. Dinalmente el arca del ,acto se traslad al tabern>c(lo 9SB $!.#1; donde el Se<or se re(n'a con :ois*s 2 -ablaba a Israel 9SB #9.$#;. Esta tienda se denomin tabern>c(lo de re(nin ,(esto =(e conten'a el arca del ,acto 2 las tablas del testimonio 9 m 9.1%;. En s( calidad de tienda de re(nin. 1(e all' donde Fios se re(n'a con s( ,(eblo a trav*s de :ois*s 9o el s(mo sacerdote; 2 les revelaba s( vol(ntad 91 S #.##;.

TIERRA
adamah 91#K ._uju^[;. Ls(eloH tierraM. Este nombre tambi*n se enc(entra en ar>bi)o. 0os casos en -ebreo son alrededor de ##$. abarcando todos los ,er'odos de la Biblia -ebraica. /ara comen?ar. este nombre se re1iere a LtierraM c(ltivable 9=(i?>s de color roCi?o;. &iene a)(a 2 ,lantas+ LSino =(e s(b'a de la tierra (n va,or el c(al re)aba toda la 1a? de la tierraM 93n #.Q;. Este mismo si)ni1icado se enc(entra en la ,rimera cita =(e contiene el t*rmino 93n 1.#%;+ L&odo animal =(e se arrastra sobre la tierraM. El vocablo se contrasta con Lerial. 2ermoM 9s(elo im,rod(ctivo;H es el t*rmino )en*rico =(e indica la s(,er1icie del ,laneta LtierraM 2 =(e. C(ntos o ,or se,arado. si)ni1ica Ls(elo. tierraM. El c(er,o del ,rimer -ombre. Ad>n. se 1orm solo de adamah 9c1. 3n #.9;+ LEntonces 5e-ov> Fios 1orm al -ombre del ,olvo de la tierra XadamahYM 93n #.K;. %damah ,(ede (sarse es,ec'1icamente ,ara describir (na LtierraM =(e (n )r(,o ,artic(lar de ,ersonas c(ltiva o =(e recibe ,ara c(livarla+ L:ira desde t( morada santa. desde el cielo. 2 bendice a t( ,(eblo Israel 2 la tierra =(e nos -as dado. como C(raste a n(estros ,adres+ (na tierra =(e 1l(2e lec-e 2 mielM 9Ft #Q.1%;. Una variante adicional de este mati? tiene =(e ver con el ,ro,io s(elo+ L&e r(e)o. ,(es. Ide esta tierra no se dar> a t( siervo la car)a de (n ,ar de m(las X,ara eri)ir (n altar al Se<orYJM 9# R %.1K;. En SB N.% adamah se (sa m>s en el sentido del Ls(eloM =(e ,isamos. sin tener en c(enta s( ,rod(ctividad+ LP(ita las sandalias de t(s ,ies. ,or=(e el l()ar donde t6 est>s tierra santa esM. El mati? L,ro,iedadM o L,osesinM se destaca con m>s claridad en ,asaCes como bac #.1#+ L5e-ova,oseer> a 5(d> como s( -eredad en la tierra santaM 9R8AH c1. Sal $9.11;. A(n=(e adamah n(nca tiene (na re1erencia ,ol'tica. a veces se (sa con el si)ni1icado de L,ro,iedadM o L,atriaM 9c1. Is 1$.#H 19.1KH 2 en ,artic(lar E? K.#;. Otro eCem,lo es Is 1%.9 9R8A;+ L/ero 2o a6n traer* sobre Fibn otras cosas+ leones contra los 1()itivos de :oab. 2 contra los sobrevivientes de la tierraM. En todo el Anti)(o &estamento eBiste (na relacin entre adam 9L-ombreM; 2 adamah 9LtierraM;. &ienen (na a1inidad etimol)ica ,(esto =(e ambos ,arecen derivarse del verbo adom 9Lser roCoM;.

:ientras =(e Ad>n obedeciera a Fios. la LtierraM rendir'a s( 1r(to. /or consi)(iente. la LtierraM ,ertenece a Fios 2 estando baCo s( a(toridad corres,onde a los es1(er?os de s( siervo 93n #.Q;. Con el ,ecado se rom,e la armon'a entre el -ombre 2 la LtierraM. 2 esta 2a no res,onde a s( c(idado. S( vida se m(eve -acia adentro 2 -acia la m(erte en l()ar de -acia arriba 2 -acia la vida. A medida =(e crece la rebelin -(mana dismin(2e la 1ertilidad del Ls(eloM 93n $.1#. 1$H c1. ".#1;. En Abra-am la redencin ,rometida 93n N.1%; se mani1iesta mediante (na debida relacin entre Fios 2 el -ombre 2 entre este 2 la LtierraM 93n #".1$1%;. BaCo :ois*s la ,rod(ctividad del Ls(eloM de,end'a de la obediencia del ,(eblo de Fios 9c1. Ft 11.1K;. erets 9KKQ .wqw[;. Ltierra 9todo el m(ndo;H tierra 1irmeH s(eloH entidad ,ol'ticaH s(bs(eloM. El t*rmino tiene co)nados en ()ar'tico. 1enicio-,6nico. moabita. ac>dico. arameo 9donde los radicales son rq o r;H 2 ar>bi)o 9rd;. erets a,arece en la Biblia -ebrea alrededor de #.%!$ veces 9## en arameo b'blico; 2 en todos los ,er'odos. EB,resa (na cosmovisin =(e contradice los mitos anti)(os as' como las teor'as modernas =(e intentan eB,licar el ori)en del (niverso 2 de las 1(er?as =(e los sostienen. 0a ,alabra a men(do re,resenta toda la s(,er1icie de este ,laneta 2. C(nto con el m(ndo LcelestialM. describe la creacin 1'sica total 2 cada cosa en ella. Esto es lo =(e si)ni1ica la ,rimera ve? =(e se menciona en la Biblia+ LEn el ,rinci,io cre Fios los cielos 2 la tierraM 93n 1.1;. En ,rimer l()ar. erets si)ni1ica LtierraM la escena tem,oral de la actividad. eB,eriencia e -istoria -(mana. El m(ndo material comen? c(ando Fios L-i?o la tierra con s( ,oderM. la L1ormM 2 LeBtendiM 9Is $!.#"H $#.%H $%.1#. 1"H 5er #K.%H %1.1%;. /or consi)(iente. Lde 5e-ov> es la tierraM 9Sal #$.1H Ft 1!.1H SB 9.#9H e- 9.Q;. in)(na ,arte de la LtierraM es inde,endiente de Sl ,or=(e Llos con1ines de la tierra son s(2osM. incl(2endo Llos montesM. Llos maresM. Lla tierra 1irmeM. Llas ,ro1(ndidades de la tierraM 9Sal #."H 9%.$%H Am $.1NH 5n 1.9;. erets a veces si)ni1ica LtierraM a di1erencia de mar o a)(a. Este (so se enc(entra. ,or eCem,lo. en SB #!.11+ L/or=(e en seis d'as -i?o 5e-ov> los cielos 2 la tierra. el mar. 2 todas las cosas =(e -a2 en ellos -a2. 2 re,os en el s*,timo d'aM. El si)ni1icado m>s restrin)ido a,arece ,or ,rimera ve? en 3n 1.1!. donde Lllam Fios a lo seco &ierraM. En este conteBto. LtierraM incl(2e desiertos. s(elo de c(ltivo. valles 2 monta<as. todo lo =(e -o2 conocemos como islas 2 continentes. Fios cre la tierra ,ara =(e se -abitara 9Is $%.1";. /(esto =(e Lten'a a(toridad sobre la tierraM. ,or ser el Creador. decret+ L/rod(?ca la tierra -ierba verde se)6n s( )*neroM 95ob N$.1NH 3n 1.11;. 0a LtierraM n(nca deb'a deCar de ,rod(cir ,or=(e Lmientras eBista la tierra. no cesar>n la siembra 2 la sie)a. el 1r'o 2 el calor. el verano 2 el invierno. el d'a 2 la noc-eM 93n ".## R8A;. L0a tierra est> llena de los bene1icios de FiosM 2 el )*nero -(mano deb'a Lm(lti,licarse 2 llenar la tierraM 9Sal 1!$.#$H 3n 1.#"H 9.1;. P(e nadie se ima)ine =(e la tierra es (n mecanismo a(tnomo ,or=(e L5e-ov> reinaM 2 LSl est> sentado sobre el c'rc(lo de la tierraM. desde donde -ace Lllover sobre la 1a? de la tierraM 9Sal 9K.1H Is $!.##H 1 R 1K.1$;. /(esto =(e Llos oCos de 5e-ova- recorren toda la tierraM 9# Cr 1Q.9 R8AH c1. bac $.1!;. Sl observa =(e Lno -a2 -ombre C(sto en la tierraM 9Ec K.#!;. En (n ,rinci,io. Fios se ,ro,(so raer Lde sobre la 1a? de la tierra a los -ombresM 93n Q.%K;. A(n=(e s( ira se a,lac 2 ,rometi no volver Lm>s a maldecir la tierra ni a destr(ir todo ser vivienteM 93n ".#1;. ,odemos estar se)(ros de =(e Sl viene La C(?)ar la tierraM 93n K.1QsH Sal 9Q.1N;. En a=(el momento. a la ira del Se<or Ltiembla la tierraM. la Lvac'aM 2 la Lbeber>n todos los im,'os de la tierraM 95er 1!.1!H 5l #.1!H Is #$.1H Sal K%.";. Con todo. Fios brinda (na alternativa ,ara todos los =(e res,onden a s( ,romesa+ L:irad a m'. 2 sed salvos. todos los t*rminos de la tierraM 9Is $%.##;. 0o =(e el Creador 1orm Len el ,rinci,ioM tambi*n tendr> s( 1in. ,or=(e Sl crear> Ln(evos cielos 2 n(eva tierraM 9Is Q%.1KH QQ.##;.

El vocablo -ebraico erets se enc(entra tambi*n a men(do en la 1rase Lcielo 2 tierraM o Ltierra 2 cieloM. En otros t*rminos. las Escrit(ras ense<an =(e n(estro ,laneta terr>=(eo 1orma ,arte de (na estr(ct(ra )lobal cosmol)ica a la =(e llamamos (niverso. Esto no es (n accidente ni el res(ltado de ,rocesos internosH los insondables con1ines e inn(merables com,onentes del (niverso deben s( ori)en a Fios. L=(ien -i?o los cielos 2 la tierraM 9Sal 1#1.#H 1#$."H 1N$.N;. /(esto =(e Fios es el Lcreador 2 d(e<o del cielo 2 de la tierraM. todo el (niverso debe ret(mbar con las alaban?as de s( )loria =(e Les sobre tierra 2 cielosM 93n 1$.19. ##H Sal 1$".1N;. LCantad loores. ocielos )ritad con C6bilo ,ro1(ndidades de la tierraM 9Is $$.#N;H LAl*)rense los cielos. 2 )cese la tierraM 9Sal 9Q.11;. As' rinde c(lto a Fios toda la creacin ,or=(e Ltodo lo =(e =(iso 5e-ov>. -a -ec-oH en los cielos 2 en la tierra. en los mares 2 en todos los abismosM 9Sal 1N%.Q;. erets no solo denota todo el ,laneta tierra. sino tambi*n al)(nas de las ,artes =(e lo constit(2en. &*rminos como tierra. "am o. suelo. terreno 2 atria com(nican el si)ni1icado de erets a n(estra len)(a castellana. 3rets es el Ls(eloM =(e ,isan los seres -(manos 2 animalesH ,or eCem,lo+ LEntonces diCo Fios+ @a)amos al -ombre a n(estra ima)en. con1orme a n(estra semeCan?aH 2 se<oree en los ,eces del mar 2 en todo animal =(e se arrastra sobre la tierraM 93n 1.#Q;. Sobre el erets -a2 ,olvo 9SB ".1Q; 2 caen la ll(via 2 el roc'o 93n #.%;. Con cierta 1rec(encia erets se re1iere a (n territorio nacional o bien al ,(eblo =(e lo -abita 9(na nacin o (na trib(;+ LGa no -ab'a alimentos en toda la tierraH 2 el -ambre se -ab'a a)ravado. ,or lo =(e des1allec'a de -ambre tanto la tierra de E)i,to como la tierra de Cana>nM 93n $K.1N R8A;. Adem>s de E)i,to. encontramos Ltierra de los 1ilisteosM. Ltierra de IsraelMH Ltierra de BenCam'nMH Ltierra de s( nacimientoM 93n $K.1NH bac #.%H # R %.#. $H 5(e #1.#1H 3n 11.#";. 8*ase tambi*n m N#.1 9R8A; + L0os -iCos de R(b*n 2 los -iCos de 3ad ten'an m(c-'simo )anado. G al ver la tierra de 5a?er 2 la tierra de 3alaad. el l()ar les ,areci a,ro,iado ,ara el )anadoM. Se dice =(e Israel vive en la Ltierra de 5e-ov>M 9Os 9.NH c1. 0v #%.NNss;. C(ando el ,(eblo lle)a a s(s 1ronteras. :ois*s les rec(erda =(e la tierra les ,ertenec'a 6nicamente ,or=(e Fios eB,(ls a otras naciones ,ara Ldarles s( tierra ,or -eredadM 9Ft $.N";. :ois*s ,romete =(e Fios -ar'a ,rod(cir la tierra. ,or=(e Sl dar> Lla ll(via de v(estra tierraM ,ara =(e sea (na Lb(ena tierraM. Ltierra de tri)o 2 cebada. de vides. -i)(eras 2 )ranadosH tierra de olivos. de aceite 2 de mielM 2 Ltierra de ab(ndanciaM 9Ft 11.1N1%H ".K9H 5er #.K;. El nombre -ebreo tambi*n se ,(ede trad(cir como Ls(eloM 9Am N.%H 3n #$.%#H E? $N.1$;. C(ando Fios eCec(ta s( C(icio. La los im,'os -(milla -asta el s(eloM 9Sal 1$K.Q R8AH L,olvoM 8I;. /or 6ltimo. encontramos (n mati? de erets ,oco (sado. a(n=(e si)ni1icativo. =(e se re1iere al Ls(bs(elo o s(bm(ndoM+ L0os =(e b(scan mi alma ,ara destr(irla caer>n en las ,ro1(ndidades de la tierraM 9Sal QN.9 R8A;. A veces el t*rmino sin cali1icativos se (sa ,ara -ablar del Ls(bm(ndoM+ LFescend' a la base de las monta<as. 0a tierra ec- s(s cerroCos tras de m' ,ara siem,reM 95n #.Q R8A;. 0os co)nados ac>dicos a veces tienen el mismo si)ni1icado. Al)(nos est(diosos enc(entran esta ace,cin tambi*n en SB 1%.1#H Sal K1.#! 2 5er 1K.1N.

TOCAR
A. Ve#"' naga 9%!Q! .mv]uk;. Ltocar. ,e)ar. alcan?ar. )ol,earM. Esta ,alabra. de (so 1rec(ente en la -istoria de la len)(a -ebrea. se enc(entra tambi*n en arameo. En el Anti)(o &estamento -ebraico se -alla (nas 1%! veces. (aga a,arece ,rimero en 3n N.N en el relato del -(erto de Ed*n. c(ando la m(Cer rec(erda a la

ser,iente =(e Fios -ab'a dic-o+ L o comer*is de *l Xdel 1r(to del >rbol =(e est> en medio del -(ertoY. ni le tocar*isM. El ,asaCe il(stra el si)ni1icado com6n de contacto 1'sico con (na diversidad de obCetos+ el -ombre LtocaM el encaCe del m(slo de 5acob C(nto al arro2o de 5aboc 93n N#.#%. N#;H Fios ordena a Israel no LtocarM el monte @oreb so ,ena de m(erte 9SB 19.1#;H 2 las cosas im,(ras no se ,(eden LtocarM 90v %.#N;. A veces se (sa naga en sentido 1i)(rado en c(anto a la ,artici,acin de las emociones+ LSa6l tambi*n se 1(e a s( casa en 3abaa. 2 1(eron con *l al)(nos -ombres valerosos c(2os cora?ones Fios -ab'a tocadoM 91 S 1!.#Q R8AH L-ab'a movido el Se<orM B0A;. El vocablo se (sa res,ecto al contacto seB(al con otra ,ersona. como en 3n #!.Q. donde Fios in1orma a Abimelec =(e no le ,ermiti LtocarM a Sara. la m(Cer de Abra-am 9c1. /r Q.#9;. El to=(e de la mano tiene =(e ver con casti)o+ LO-. vosotros mis ami)os. tened com,asin de m'. tened com,asin de m' /or=(e la mano de Fios me -a tocadoM 95ob 19.#1;. &ambi*n se (sa el vocablo com6nmente ,ara re1erirse al Lto=(eM de (na en1ermedad. El re2 U?'as L1(e -erido XLtocado. )ol,eadoMYM con le,ra 9# Cr #Q.#!;. B. N'*"#e nega 9%!Q1 .mv]wwk; L,la)aH )ol,eH -eridaM. Este nombre derivado de naga a,arece (nas KQ veces en el Anti)(o &estamento. En la ma2or'a de los casos. el t*rmino indica L,la)aM 93n 1#.1KH SB 11.1;. (ega tambi*n ,(ede si)ni1icar L)ol,eM 9Ft 1K."H #1.%; o L-eridaM 9/r Q.NN;. Cada (no de estos si)ni1icados im,lica =(e a al)(ien lo -an L)ol,eado o ,e)adoM de al)(na manera.

TODO
A. N'*"#e% kol 9NQ!% .i;. LtodoH totalidadM. El nombre kol. derivado de kalal. tiene co)nados en ()ar'tico. ac>dico. 1enicio 2 moabita. -ol se enc(entra en -ebreo b'blico (nas %.$!$ veces 2 d(rante todos los ,er'odos. En arameo b'blico se constatan (nos "# casos del t*rmino. 0a ,alabra ,(ede (sarse sola. con el si)ni1icado de LtotalidadM o LtodoM. como en+ L/ondr>s todo XkolY en las manos de AarnM 9SB #9.#$;. -ol ,(ede indicar LtotalidadM en relacin a al)(na ,artic(laridad+ L8iendo los -iCos de Fios =(e las -iCas de los -ombres eran -ermosas. tomaron ,ara s' m(Ceres. esco)iendo entre todasM 93n Q.#;. kal.l 9NQN# .ieyiu;. Lo1renda total o com,letaM. &iene =(e ver con la o1renda =(e se entre)a ,or entero al Se<or 2 de la =(e no ,artici,aba el o1rendante+ L/or ordenan?a ,er,et(a ser> totalmente =(emada ,ara el Se<orM 90v Q.## 0BA;. B. A(3e&$0'% kol 9NQ!Q .i;. LtodoH com,letoH enteroH cadaM. C(ando kol ,recede a (n nombre. eB,resa la totalidad de (na L(nidadM+ LEstos tres son los -iCos de o*. 2 de ellos 1(e llena toda la tierraM 93n 9.19;. -ol ,(ede tambi*n si)ni1icar la totalidad de (n nombre =(e no es necesariamente (na (nidad+ L&odo el ,(eblo. desde el m>s c-ico -asta el m>s )randeM. entr en la alian?a 9# R #N.#;. En casos como este. el t*rmino tiende a (ni1icar lo =(e de otra manera no alcan?ar'a a ser (na (nidad.

-ol ,(ede ,receder a (na ,alabra =(e es solo ,arte de (na (nidad ma2or o =(e no ,ertenece a (nidad al)(na. En este caso. la idea sobresaliente es L,l(ralidadM o (na (nidad etero)*nea+ LG aconteci =(e desde c(ando le dio el encar)o de s( casa 2 de todo lo =(e ten'a. 5e-ov> bendiCo la casa del e)i,cio a ca(sa de 5os*. 2 la bendicin de 5e-ov> estaba sobre todo lo =(e ten'a. as' en casa como en el cam,oM 93n N9.%;. Relacionado con el mati? anterior est> el (so de kol ,ara eB,resar alcance o =(e al)o est> com,leto. o solo indica =(e el nombre modi1icado es (na ,l(ralidad. sino tambi*n =(e la (nidad 1ormada ,or la adicin de kol incl(2e todas las cosas en la cate)or'a =(e el nombre indica+ L&odas las ci(dades ,ara el resto de las 1amilias de los -iCos de Coat 1(eron die? con s(s eCidosM 95os #1.#Q;. 0a ,rimera ve? =(e a,arece el t*rmino es en 3n 1.#1+ LG cre Fios los )randes monstr(os marinos. 2 todo ser viviente =(e se m(eve. =(e las a)(as ,rod(Ceron se)6n s( )*nero. 2 toda ave aladaM. C(ando kol se re1iere a miembros individ(ales de (n )r(,o. si)ni1ica Lcada (noM+ LG el ser> -ombre 1ieroH s( mano ser> contra todos. 2 la mano de todos contra *l. 2 delante de todos s(s -ermanos -abitar>M 93n 1Q.1#;. Otro eCem,lo+ L&(s ma)istrados son rebeldes 2 com,a<eros de ladronesH cada (no ama XLtodos amanM R8RY el soborno 2 va tras las recom,ensasM 9Is 1.#N R8A. c1. 0BA;. En Ft 19.1%. kol si)ni1ica Ltoda clase deM o Lc(al=(ierMH el t*rmino destaca a cada (no 2 a todos los inte)rantes de (na (nidad+ L o se tomar> en c(enta a (n solo testi)o contra nin)(no en c(al=(ier delito ni en c(al=(ier ,ecado. en relacin con c(al=(ier o1ensa cometidaM. Un mati? ,arecido a,arece en 3n #$.1!. ,ero a=(' el *n1asis est> en Ltoda claseM+ LG el criado tom die? camellos de los camellos de s( se<or. 2 se 1(e. tomando consi)o toda "lase de re)alos esco)idos de s( se<orM. kal.l 9NQN# .ieyiu;. Lla totalidad de. com,leto. enteroM. En m $.Q. kal.l indica L(n ,a<o todo de a?(lM. En otras ,alabras. toda la tela era de este color. C. Ve#"' kalal 9NQN$ .iviu;. L,er1eccionar. com,letarM. Esta ra'? sem'tica com6n a,arece en -ebreo b'blico 6nicamente N veces. Un b(en eCem,lo es E? #K.11+ LEllos com,letaron X,er1eccionaronY t( -ermos(raM.

TOMAR, LLEVAR
A. Ve#"'% ta as 9"Q1! .rvnu;. Lco)er. a)arrar. asir. tocar. maneCarM. Este verbo se -alla tanto en -ebreo b'blico como moderno. A,arece alrededor de Q! veces en el Anti)(o &estamento -ebraico. El t*rmino se enc(entra ,or ,rimera ve? en 3n $.#1 2 eB,resa la idea de LtomarM al)6n obCeto en la mano con el 1in de (sarlo 9maneCarlo;+ LEl c(al 1(e ,adre de todos los =(e tocan XLmaneCanM R8Y ar,a 2 1la(taM. &ambi*n se La)arranM de la mano 9se ,(eden LasirM;+ es,adas 9E? #1.11;. esc(dos 95er $Q.9;. arcos 9Am #.1%; 2 -oces 95er %!.1Q;. El ,erito en la t$rah era a=(el =(e LmaneCabaM la le2. a(n=(e no 1altaron =(ienes la maneCaron mal 9mani,(laron;+ L0os =(e se ten'an la le2 no me conocieronM 95er #.";. LA)arrarM a al)(ien ,(ede re1erirse a s( arresto+ LIr'as no le -i?o caso. sino =(e ,rendi XLa,resM 0BAY a 5erem'as 2 lo llev a los ma)istradosM 95er NK.1$ R8A;. A men(do ta as se (sa con el sentido de Lca,t(rarM+ L/ero tomaron vivo al re2 de @ai. 2 lo traCeron a 5os(*M 95os ".#N;. LA 1in de ,render a la casa de Israel en s( ,ro,io cora?n. /or=(e todos ellos se -an a,artado de m' ,or ca(sa de s(s 'dolosM 9E? 1$.% R8A;.

ajaz 9#K! .avd;. La)arrar. asir. sostener. a,oderarseM. Este vocablo. =(e se enc(entra en varias len)(as sem'ticas. incl(2endo el anti)(o ac>dico. es com6n en todos los ,er'odos de la len)(a -ebraica. Se -alla alrededor de K! veces en el Anti)(o &estamento -ebreo. 0a ,rimera ve? =(e se (sa el t*rmino es en vo? ,asiva ,ara re1erirse al carnero Ltrabado en (n ?ar?al ,or s(s c(ernosM 93n ##.1N;. =(e 1(e el s(stit(to de Isaac. A(n=(e ajaz es (n t*rmino com6n =(e denota LtomarM las cosas en sentido 1'sico. como c(ando 5acob se LtrabM al calca<ar de Esa6 93n #%.#Q;. se (sa a men(do en sentido meta1rico o 1i)(rado. Fios Ltom ,or el c(elloM a 5ob 91Q.1# R8AH le La)arr ,or la n(caM 0BA;. /or otro lado. el salmista testi1ica =(e Fios. en s( )racia. le LtomaM de la mano derec-a 9Sal KN.#N;. &emblor 2 an)(stia se La,oderaM de los enemi)os de Israel 9SB 1%.1$1%;. G Llos X,(eblosY =(e ven)an del este ser>n sobre"ogidos ,or el es,antoM 95ob 1".#!;. Fe este vocablo ,rocede el nombre de Aca?. re2 de 5(d> 9# R 1Q;. laqah 9N9$K .dvpui;. Ltomar. recibir. llevarM. Este verbo se enc(entra en todas las len)(as sem'ticas 2 d(rante todos los ,er'odos del -ebreo. A,arece (nas 9Q% veces en el Anti)(o &estamento. En ,rimer l()ar. esta ,alabra si)ni1ica Ltomar. a)arrar. asirM. como c(ando o* eBtendi s( mano 2 LtomM la ,aloma ,ara -acerla entrar consi)o en el arca 93n ".9;. Un si)ni1icado sec(ndario es Lllevarse. remover. atraerseM. como en el caso de los re2es invasores =(e LtomaronM 9Lse llevaronM; todas las ri=(e?as de las ci(dades de la llan(ra 93n 1$.11;. A veces el verbo s()iere Lrecibir al)(na cosa de al)(ienM. As' 1(e cmo Abra-am ,idi a E1rn el -eteo =(e LrecibieraM de s( mano el im,orte del cam,o =(e incl('a la c(eva del se,(lcro 93n #N.1N;. Con la ,art'c(la -ebrea L,araM. laqah =(iere decir Ltomar a al)(ien o a al)oM. como en el caso de los -ermanos de 5os* c(ando con1esaron =(e sent'an temor de =(e *l est(viera tramando LtomarlesM como siervos 93n $N.1";. Otro (so sec(ndario de esta ,alabra es Ltrans1erirM (n obCeto. conce,to o emocin. tales como Ltomar ven)an?aM 9Is $K.N;. Lrecibir a1rentaM 9E? NQ.N!; 2 L,ercibir al)oM 95ob $.1#;. En otros ,asaCes. el verbo act6a casi como (n verbo a(Biliar =(e sirve ,ara introd(cir la accin =(e denotar> el verbo s(bsi)(ienteH Fios LtomM 2 lo coloc en el -(erto de Ed*n 93n #.1%+ ,rimer caso del t*rmino;. /or 6ltimo. esta ,alabra ,(ede (sarse el',ticamente. s()iriendo la 1rase Ltomar 2 traerM. a(n=(e solo se escribe LtomarM. o* debe Ltomar 92 traer;M animales lim,ios de siete en siete al arca 93n K.#;. El verbo se a,lica a Fios de varias maneras. A veces se -abla de Fios como si t(viera r)anos -(manos 9antro,omr1icamente;. Esta es la im,licacin =(e encontramos en 3n #.1%. donde el Se<or LtomM a Ad>n 2 lo coloc en el Ed*n. El LtomarM divino a veces connota eleccin. ,or eCem,lo. c(ando Fios LtomM a Abra-am de la casa de s( ,adre 93n #$.K;. Fios tambi*n LtomaM en el sentido de a,ro,iarse o de ace,tar. LAce,taM o1rendas 95(e 1N.#N; 2 oraciones 9Sal Q.9;. Fios LtomaM en C(icio a las m(Ceres de Favid 9# S 1#.11; 2 LtomaM el reino 91 R 11.N$;. Fe inter*s es,ecial es c(ando se (sa el verbo en sentido absol(to+ Fios LtomM a Enoc de manera =(e no 1(e -allado en la tierra 93n %.#$;. ;aqah a,arece en Sal KN.#$ con el si)ni1icado de Lser recibidoM 9en Sal $9.1%. LtomadoM; en el cielo.

TORO, NOVILLO
ar 9Q$99 .qu;. Lb(e2. novillo. toro castradoM. EBisten co)nados de esta ,alabra en ()ar'tico. arameo. sir'aco 2 ar>bi)o. 6ar a,arece (nas 1N# veces en la Biblia 2 en todos los ,er'odos. a(n=(e la ma2or'a de los casos est>n en teBtos en ,rosa =(e tienen =(e ver con sacri1icios a Fios. 6ar =(iere decir LnovilloM. Este es lo =(e =(iere decir la ,rimera ve? =(e a,arece en la Biblia 93n N#.1%;H all' se narra =(e. entre los re)alos =(e 5acob envi a Esa6 ,ara a,lacarlo. -ab'an Ldie? novillosM. En Sal ##.1#. el vocablo sirve ,ara indicar los conce,tos de L1ero?. enemi)os 1(ertesM+ L:e -an rodeado m(c-os torosH 1(ertes toros de Bas>n me -an cercadoM. C(ando en Is N$.K Fios amena?a con C(?)ar a las

naciones. se re1iere a los ,r'nci,es 2 )(erreros como Ltoros salvaCes 2 novillosM 9R8AH Lb61alos. toros 2 becerrosM R8R;H c1. 5er %!.#KH E? N9.1". 6arah es la modalidad 1emenina de ar 2 en Am $.1 se (sa ,e2orativamente+ LO'd esta ,alabra.vacas de Bas>nM. 6arah a,arece #% veces en el Anti)(o &estamentoH la ,rimera cita se enc(entra en 3n N#.1%.

TORRE
migdal 9$!#Q .iu]yj;. LtorreH 1ort'nH atala2aH ,6l,itoM. @a2 co)nados de este vocablo en ()ar'tico. arameo. sir'aco 2 ac>dico. El t*rmino se enc(entra (nas %! veces en -ebreo b'blico. ,igdal si)ni1ica LtorreM. comen?ando con la ,rimera ve? =(e a,arece en la Biblia 93n 11.$;+ LG diCeron+ 8amos. edi1i=(*monos (na ci(dad 2 (na torre. c(2a c6s,ide lle)(e al cieloM. El vocablo a men(do se re1iere a (n L1ort'nM+ LG de all' s(bi a /eniel. 2 les diCo las mismas ,alabras. G los de /eniel le res,ondieron como -ab'an res,ondido los de S(cot. G *l -abl tambi*n a los de /eniel. diciendo+ C(ando 2o v(elva en ,a?. derribar* esta torreM 95(e "."9;. A veces migdal se re1iere a (na Latala2aM. (na torre bien 1orti1icada como las =(e ,rote)'an los ,rticos 2 las m(rallas de las ci(dades+ LU?'as tambi*n edi1ic torres en 5er(sal*n. C(nto a la ,(erta de la Es=(ina. C(nto a la ,(erta del 8alle 2 C(nto al >n)(lo. 2 las 1orti1icM 9# Cr #Q.9 R8A;. En e- ".$ el vocablo indica (n L,6l,itoM o (na ,lata1orma de madera+ LEl escriba Esdras estaba sobre (n ,6l,ito de madera =(e -ab'an -ec-o ,ara elloM.

TRABA4AR
A. Ve#"'% aal 9Q$QQ .ivmu;. L-acer. trabaCarM. Este verbo es de (so com6n en -ebreo anti)(o 2 moderno. donde tiene la ace,cin de LtrabaCar. act(ar. 1(ncionarM. Se enc(entra solo %K veces en el Anti)(o &estamento -ebraico 2 se (sa sobre todo como sinnimo ,o*tico del t*rmino m(c-o m>s ,o,(lar. asah. L-acer. 1abricarM. Como tal. casi la mitad de los casos de aal se -allan en el libro de los Salmos. El vocablo a,arece ,or ve? ,rimera en el Anti)(o &estamento en el c>ntico de :ois*s+ LEl l()ar =(e -as -ec-o ,ara t( morada. o- Se<or. el sant(arioM 9SB 1%.1K 0BAH L,re,aradoM R8R;. El verbo se (sa ,ara re1erirse a Fios 2 a seres -(manos. En Sal 1%.# el s(Ceto es el ser -(mano+ LEl =(e anda en inte)ridad 2 -ace XLobraM 0BAH L,racticaM 8IY C(sticia. 2 -abla verdad en s( cora?nM. asah 9Q#1N ._urum;. L1abricar. -acer. crearM. Esta ra'? tambi*n se enc(entra en moabita 2 1enicio 9solo como nombre ,ro,io;. Se -alla en el tem,rano -ebreo eBtrab'blico. en -ebreo moderno 2 #.Q#% veces en la Biblia 9d(rante todos los ,er'odos;. Se debe -acer (na distincin entre estas ace,ciones de asah 2 otra =(e si)ni1ica La,retarM. En s( sentido b>sico el verbo se re1iere a la ,rod(ccin de diversos obCetos. Incl(2e L-acerM im>)enes e 'dolos+ L o te -ar>s ima)en. ni nin)(na semeCan?aM 9SB #!.$;. El verbo ,(ede indicar la 1abricacin de al)6n obCeto de otros materiales+ LG del resto -ace (n dios. s( 'doloM 9Is $$.1K 0BA;. En (n sentido m>s am,lio el verbo si)ni1ica la ,re,aracin de (na cominda. (n ban=(ete e incl(so de (na o1renda+ L&om tambi*n mante=(illa XLmantecaM R8H Lc(aCadoM 0BAH Lre=(esnM B5. BEY 2 lec-e. 2 el becerro =(e -ab'a ,re,arado. 2 lo ,(so delante de ellosM 93n 1".";.

En 3n 1#.% 9R8A; asah =(iere decir 9como a men(do es el caso; Lad=(irirM+ LAbram tom a Sarai s( m(Cer. a 0ot s( sobrino 2 todos los bienes =(e -ab'an ac(m(lado 2 a las ,ersonas =(e -ab'an ad=(irido X=(i?>s esclavosY en @ar>nM. C(ando se (sa en combinacin con Ls>badoM o el nombre de al)6n otro d'a sa)rado. el t*rmino si)ni1ica L)(ardarM o LcelebrarM+ L&oda la con)re)acin de Israel la celebrar>M 9SB 1#.$K R8A;. Con (na ace,cin ,arecida el vocablo indica L,asarM (n d'a+ L/or=(e. I=(i*n sabe c(>l es el bien del -ombre en la vida. todos los d'as de la vida de s( vaidad. los c(ales *l ,asa como sombraJM 9Ec Q.1#;. Se)6n s( com,lemento. asah tiene varios matices m>s dentro del conce,to )eneral de L1abricarM (n ,rod(cto. /or eCem,lo. con el com,lemento LlibroM el verbo si)ni1ica LescribirM+ L o -a2 1in de -acer m(c-os librosM 9Ec 1#.1#;. &ambi*n la Biblia (sa el mismo vocablo en relacin al ,roceso de L-acerM )(erra+ LEstos -icieron )(erra contra Bera re2 de SodomaM 93n 1$.#;. A veces el t*rmino re,resenta (na accin+ LG 5os(* -i?o ,a? con ellos. 2 celebr con ellos alian?aM 95os 9.1%;H tambi*n L5os* -i?o a s( ,adre d(rante d(elo ,or siete d'asM 93n %!.1!;. Con el vocablo LnombreM el verbo =(iere decir Lad=(irir ,reeminencia 2 1amaM+ L8amos. edi1i=(*monos (na ci(dad 2 (na torre. c(2a c6s,ide lle)(e al cieloH -a)>monos (n nombreM 93n 11.$;. Con el vocablo L-abilidadM o Lartesan'aM asah si)ni1ica LtrabaCarM+ L0o -e llenado del Es,'rit( de Fios 2 toda -abilidad de artesano 2 ,ara trabaCar en oro. ,lata 2 bronceM 9SB N1.N$ R8A;. &ambi*n asah ,(ede re,resentar las relaciones entre dos ,ersonas en c(anto a lo =(e (na L-aceM ,or la otra mediante s(s acciones o cond(cta. El 1aran ,re)(nta a Abram+ LIP(* es esto =(e -as -ec-o conmi)oJM 93n 1#.1";. Israel se com,romete con Fios diciendo+ L@aremos todas las cosas =(e 5e-ov> -a dic-o. 2 obedeceremosM 9SB #$.K;. Con la ,art'c(la le el verbo im,lica im,oner sobre al)(ien determinada accin o cond(cta+ LFes,(*s llam Abimelec a Abra-am. 2 le diCo+ IP(* nos -as -ec-oJM 93n #!.9;. Con la ,art'c(la im. el verbo ,(ede si)ni1icar LmostrarM o L,racticarM con re1erencia a otra ,ersona. El *n1asis a=(' recae sobre (na relacin m(t(a 2 ,ro)resiva entre dos ,ersonas =(e lleva im,l'cita obli)aciones rec',rocas+ L5e-ov>. Fios de mi se<or Abra-am. dame. te r(e)o. el tener -o2 b(en enc(entro. 2 -a? misericordia con mi se<or Abra-amM 93n #$.1#;. En 3n #Q.#9 asah se em,lea dos veces re1iri*ndose al Lcom,ortamiento con otrosM+ LP(e no nos -a)as mal. como nosotros no te -emos tocado 2 como solamente te -emos -ec-o bienM. C(ando se (sa en sentido absol(to 9intransitivo;. el verbo a veces si)ni1ica Ltomar medidasM. LintervenirM+ L@a)a esto Daran. 2 ,on)a )obernadores sobre el ,a'sM 93n $1.N$;. En -ebreo asah no tiene com,lemento en este ,asaCe. se (sa en 1orma absol(ta 9c1. 0BA;. 0a misma modalidad ,(ede tambi*n si)ni1icar Lestar activoM+ LB(sca lana 2 lino. 2 con vol(ntad trabaCa con s(s manosM 9/r N1.1N;. En 1 Cr #".1! el verbo 9en sentido absol(to; si)ni1ica L,onerse a trabaCarM o Lem,render (na tareaM+ L:ira a-ora. ,or=(e 5e-ova- te -a ele)ido ,ara =(e edi1i=(es (na casa ,ara ser sant(ario. Es1(*r?ate 2 a"tIaM 9R8A;. C(ando tiene =(e ver con ,lantas. el verbo =(iere decir L,rod(cirM. En 3n 1.11 si)ni1ica L1r(cti1icarM+ Lrbol de 1r(to =(e d* 1r(to se)6n s( )*neroM. Un mati? ,arecido se re1iere a lo contrario de ,rod(cir )rano+ LEl tri)o no tiene es,i)as. no da )ranoM 9Os ".K 0BA;. /ositivamente. el vocablo indica la ,rod(ccin de las ramas de las ,lantas+ LEn (n b(en cam,o. C(nto a m(c-as a)(as. 1(e ,lantada. ,ara =(e -iciese ramas 2 diese 1r(to. 2 ,ara =(e 1(ese vid rob(staM 9E? 1K.";. En clave teol)ica. asah se a,lica la res,(esta -(mana a las iniciativas divinas. Fios ordena a o*+ L@a?te (n arca de madera de )o1erM 93n Q.1$;. Fel mismo modo. se ordena a Israel =(e Lconstr(2aM (n sant(ario ,ara Fios 9SB #%.";. 0o =(e -acen los sacerdotes es ,resentar la san)re del sacri1icio 90v $.#!;. &ambi*n asah sirve ,ara describir toda la actividad c6ltica+ LFe la manera =(e -o2 se -a -ec-o. mand -acer 5e-ov> ,ara eB,iarosM 90v ".N$;. Fe esta manera el ser -(mano com(nica con s(s acciones s( com,romiso 'ntimo o s( relacin con Fios 9Ft $.1N;. C(m,lir con los mandamientos de Fios 9-acerlos; da vida al -ombre 90v 1".%;.

Este t*rmino tambi*n se a,lica concretamente a todas las dimensiones de la accin divina. En s( sentido m>s am,lio. re1iri*ndose a las acciones de Fios -acia con s( ,(eblo Israel. el t*rmino se enc(entra ,or ,rimera ve? en 3n 1#.#. donde Fios ,romete L-acerM de Abram (na )ran nacin. %sah es tambi*n la eB,resin m>s am,lia de la accin divina de crear. Fescribe todos los as,ectos de esta actividad+ L/or=(e en seis d'as -i?o 5e-ov> los cielos 2 la tierraM 9SB #!.11;. &iene este mismo si)ni1icado la ,rimera ve? =(e a,arece el vocablo en la Biblia+ LE -i?o Fios la bveda. 2 se,ar las a)(as =(e est>n debaCo de la bveda. de las a)(as =(e est>n sobre la bvedaM 93n 1.K R8A;. El t*rmino se (sa ,ara indicar las acciones de Fios =(e a1ectan todo el m(ndo creado 2 s(s -abitantes 9SB #!.Q;. 0as acciones 2 las ,alabras de Fios est>n en ,er1ecta concordanciaH lo =(e Sl dice. Sl -ar>. 2 Sl -ace lo =(e diCo =(e -abr'a de -acer 93n #1.1H Sal 11%.N;. amal 9%99" .ivjum;. LtrabaCarM. El verbo se enc(entra solo 11 veces en -ebreo b'blico 2 en ,oes'a. %mal a,arece varias veces en Eclesiast*s 9#.11. 19. #1H %.1Q;. Se enc(entra tambi*n en Sal 1#K.1+ LSi 5e-ov> no edi1icare la casa. en vano trabaCan los =(e la edi1icanM. %mal =(iere decir La1anarseM. El verbo se -alla en contados ,asaCes en Eclesiast*s. Uno de ellos es Ec N.9+ LIP(* ,rovec-o tiene el =(e trabaCa. de a=(ello en =(e se a1anaJM B. N'*"#e% maaseh 9$QN9 ._wrmvj;. LobraH trabaCoH accinH laborH cond(ctaM. Este nombre se (sa #N% veces en -ebreo b'blico en todo el Anti)(o &estamento 2 en todos los estilos literarios. El ,adre de o*. 0amec. al eB,resar s(s es,eran?as ,ara (n n(evo m(ndo. (sa el t*rmino ,or ,rimera ve? en el Anti)(o &estamento+ LG llam s( nombre o*. diciendo+ Este nos aliviar> de n(estras obras 2 del trabaCo de n(estras manos. a ca(sa de la tierra =(e 5e-ov> maldiCoM 93n %.#9;. El si)ni1icado b>sico de maaseh es LtrabaCoM. 0amec lo a,lic a la labor a)r'cola 93n %.#9;. 0os israelitas debieron celebrar la Diesta de las Semanas 9,rimicias. ,rimeros 1r(tos;. en reconocimiento de la bendicin de Fios sobre s(s LlaboresM 9SB #N.1Q;. Sin embar)o. el t*rmino no se limita a (n conteBto a)r'cola. Febido a =(e maaseh es el t*rmino m>s )enerali?ado ,ara indicar LtrabaCoM. tambi*n ,(ede a,licarse al trabaCo de (n maestro artesano 9SB #Q.1;. (n recamador 9#Q.NQ;. (n Co2ero 9#".11; 2 (n ,er1(mista. El ,rod(cto 1inal de s(s labores tambi*n se conoc'a como maaseh+ LEn el canastillo m>s alto -ab'a toda clase de manCares de ,asteler'a Xlit. LtrabaCo de (n ,anaderoMY ,ara el 1aranM 93n $!.1K;H LG :ois*s 2 el sacerdote Elea?ar recibieron el oro de ellos. al-aCas todas elaboradas Xlit. Lart'c(los de trabaCoMYM 9 m N1.%1;. El artesano ,racticaba s( o1icio d(rante la semana =(e. en -ebreo as' como en castellano. se conoc'a como Ld'as de trabaCoM. 2 descansaba el s>bado+ LAs' -a dic-o 5e-ov> el Se<or+ 0a ,(erta del atrio interior =(e mira al oriente estar> cerrada los seis d'as de trabaCo. 2 el d'a de re,oso se abrir>H se abrir> tambi*n el d'a de la l(na n(evaM 9E? $Q.1H c1. SB #N.1#;. 0a 1rase Lobra de n(estras manosM indica la in(tilidad de los 'dolos 1ormados ,or manos -(manas+ L o nos librar> el asirioH no montaremos en caballos. ni n(nca m>s diremos a la obra de n(estras manos+ Fioses n(estrosH ,or=(e en ti el -(*r1ano alcan?ar> misericordiaM 9Os 1$.N;. /or otro lado. la oracin del salmista incl(2e la ,eticin de =(e se estableciesen las LobrasM del ,(eblo de Fios+ LSea la l(? de 5e-ov> n(estro Fios sobre nosotros. 2 la obra de n(estras manos con1irma sobre nosotrosH s'. la obra de n(estras manos con1irmaM 9Sal 9!.1K;. 0os C(stos c(m,len la obra de Fios 2 le ca(san re)ociCoH ,or tanto. Lsea la )loria de 5e-ov> ,ara siem,reH al*)rese 5e-ov> en s(s obrasM 9Sal 1!$.N1;. Adem>s de LtrabaCoM. maaseh tambi*n denota LaccinM. L,r>cticaM. Lcond(ctaM. Ac(s>ndoles de -aber robado s( co,a de adivinacin. 5os* ,re)(nta a s(s -ermanos+ LIP(* accin es esta =(e -ab*is -ec-oJ I o sab*is =(e (n -ombre como 2o sabe adivinarJM 93n $$.1%;. A los israelitas se les ,ro-'be terminantemente imitar el com,ortamiento inmoral desmedido de los cananeos 2 de las naciones

circ(nvecinas+ L o -ar*is como -acen en la tierra de E)i,to. en la c(al morasteisH ni -ar*is como -acen en la tierra de Cana>n. a la c(al 2o os cond(?co. ni andar*is en s(s estat(tosM 90v 1".NH c1. SB #N.#$;. 0os israelitas. sin embar)o. no -aciendo caso a la advertencia. Lse me?claron con las naciones. 2 a,rendieron s(s obras se contaminaron as' con s(s obras. 2 se ,rostit(2eron con s(s -ec-osM 9Sal 1!Q.N%. N9;. @asta a=(' -emos visto a maaseh desde (na ,ers,ectiva -(mana. 0a ,alabra ,(ede tener (na connotacin ,ositiva 9Lobra. trabaCo. accinM;. as' como (n sentido ne)ativo 9L,r>ctica corr(,ta. mala cond(ctaM;. El Anti)(o &estamento nos llama tambi*n a celebrar la LobraM de Fios. El salmista se sinti sobreco)ido ante la maCestad divina. al contem,lar la LobraM de la creacin+ LC(ando veo t(s cielos. obra de t(s dedos. la l(na 2 las estrellas =(e t6 1ormasteM 9Sal ".NH c1. 19.1H 1!#.#%;. El Fios de Israel mani1est s(s )randes -ec-os de liberacin a 1avor de Israel+ LG sirvi Israel a 5e-ov> todo el tiem,o de 5os(*. 2 todo el tiem,o de los ancianos =(e sobrevivieron a 5os(* 2 =(e sab'an todas las obras =(e 5e-ov> -ab'a -ec-o ,or IsraelM 95os #$.N1;. &odas las obras de Fios se caracteri?an ,or s( 1idelidad a s(s ,romesas 2 al ,acto 9alian?a;+ L/or=(e recta es la ,alabra de 5e-ov>. 2 toda s( obra es -ec-a con 1idelidadM 9Sal NN.$;. ,aaseh se trad(ce ergon 9LobraH accin+ mani1estacinM; 2 oiema 9Llo =(e -a sido -ec-oH trabaCoH creacinM; en el )rie)o de la Se,t(a)inta. amal 9%999 .iujum;. LlaborH trabaCo ard(o. 1or?ado. ,enosoH an)(stiaH miseriaH molestiaM. Co)nados de este nombre 2 el verbo del =(e este se deriva a,arecen en arameo. ar>bi)o 2 ac>dico. 0os %% casos del nombre ,ertenecen ma2ormente a la literat(ra ,o*tica 2 ,ro1*tica tard'a 93n $1.%1+ Ft #Q.KH 5(e 1!.1Q;. /rimero. el vocablo =(iere decir LtrabaCo ,enosoM+ L/ero clamamos a 5e-ova-. Fios de n(estros ,adres. 2 5e-ova- esc(c- n(estra vo?. 8io n(estra a1liccin. n(estro trabaCo 1or?ado 2 n(estra o,resinM 9Ft #Q.K R8A;. En Is %N.11 amal se (sa en relacin al ,enoso LtrabaCoM del alma del :es'as+ L/or las 1ati)as XLa1liccinM R8R. R8H Lan)(stiasM R8A. 0BAY de s( alma. ver> l(?. se saciar>M 9Is %N.11 B5;. Se)(ndo. el ,rod(cto del es1(er?o 2 del trabaCo tambi*n es amal+ L0es dio las tierras de las nacionesH 2 las labores de los ,(eblos -eredaronM 9Sal 1!%.$$H L-eredaron el 1r(to del trabaCo de otros ,(eblosM 8I;. &ercero. amal si)ni1ica LtrabaCo ard(oM. destac>ndose las di1ic(ltades =(e s(r)en en c(al=(ier tarea di1'cil o ,esada+ LIP(* ,rovec-o tiene el -ombre de todo s( d(ro trabaCo con =(e se a1ana debaCo del solJM 9Ec 1.N;. 0os 1K casos de este t*rmino en Eclesiast*s tienen esta ace,cin. C(arto. a veces el *n1asis del vocablo en1oca eBcl(sivamente el as,ecto trabaCoso o desa1ort(nado de (na actividad+ LFios XdiCo 5os*Y me -i?o olvidar todo mi trabaCo XLs(1rimientoM R8AYM 93n $1.%1+ ,rimera mencin;. En 5(e 1!.1Q leemos =(e Fios Lno ,(do so,ortar m>s la a1liccin de IsraelM 9R8A;. P(into. amal ,(ede tener (na connotacin *tica 2 se (sa como (na ace,cin ,ara L,ecadoM. El -ombre malvado L)esta maldad. concibe a1anes XLtrabaCoM R8Y 2 da a l(? mentiraM 9Sal K.1$ R8AH c1. 5ob $.";. Otro nombre. amel. si)ni1ica LtrabaCador. s(1ridorM. el t*rmino es ,oco com6n en -ebreo b'blico. En /r 1Q.#Q se re1iere a Lal)(ien =(e trabaCaM+ LAl =(e trabaCa. el -ambre lo obli)a a trabaCar. ,(es s( ,ro,io a,etito lo estim(laM 9 8I;. En 5ob N.#! amel -abla de L(na ,ersona =(e s(1reM+ LI/ara =(* darle l(? al =(e s(1re JM 9R8AH Lal trabaCadoM R8R;.

TRAGAR
bala 911!$ .mviu;. Ltra)ar. en)(llirM. Este t*rmino se -a (sado com6nmente d(rante toda la -istoria de la len)(a -ebreaH se -alla tambi*n en ac>dico. as' como en otras len)(as sem'ticas. A,arece (nas %! veces en el Anti)(o &estamento -ebreo. 5ala se (sa ,or ,rimera ve? en 3n $1.K. en el s(e<o del 1aran en =(e las siete es,i)as de )rano men(das LdevoraronM las es,i)as )r(esas.

A(n=(e con bastante 1rec(encia el vocablo indica Ltra)arM en sentido literal. como c(ando 5on>s lo Ltra)M (n )ran ,e? 95n 1.1K;. se (sa casi siem,re en sentido 1i)(rado. donde en m(c-os casos im,lica destr(ccin. En /r 1.111# 2 5er %1.$. los enemi)os. c(al dra)ones. tra)an LvivosM a s(s vencidos.

TRANSGREDIR
B. Ve#"' asha 9Q%"Q .mvsu;. Ltrans)redir. rebelarseM. Adem>s de las $1 veces =(e se enc(entra en el Anti)(o &estamento -ebreo. el verbo a,arece en -ebreo ,osb'blico. arameo ,alestino 2 sir'aco 9donde tiene el si)ni1icado de Lsentirse aterrori?adoM o Lser tibio o ins',idoM;. El t*rmino no se enc(entra en el /entate(co. 0a ,rimera ve? =(e se (sa este verbo. de c(2a ra'? ,rocede el nombre. es en la oracin salomnica en ocasin de la dedicacin del tem,lo+ L/erdona a t( ,(eblo =(e -a ,ecado contra ti. 2 todas las trans)resiones =(e -an cometido contra tiM 91 R ".%! R8A;. El sentido b>sico de asha es LrebelarseM. /ara comen?ar. LrebelarseM tiene como ,redicado al)6n re2 o al)(na nacin. @a2 dos eta,as de rebelin. /rimero. todo el ,roceso de rebelin tiene la mira ,(esta en la inde,endencia o la a(tonom'a+ LFes,(*s de la m(erte de Acab. se rebel :oab contra IsraelM 9# R 1.1;. Se)(ndo. la a(tonom'a es el res(ltado 1inal de la rebelin+ LEn el tiem,o de *l se rebel Edom contra el dominio de 5(d>. 2 ,(sieron re2 sobre ellosM 9# R ".#!;. C(ando 2a no se visl(mbra el 1in de (na rebelin. c(ando el ,roceso se =(eda sin metas. c(ando im,era (n stat( =(o. asha ad=(iere (n si)ni1icado m>s radical+ LAs' se rebel Israel contra la casa de Favid. -asta el d'a de -o2M 91 R 1#.19 e R8A;. 0as ,re,osiciones =(e se (san con el verbo 9b . LcontraM. 2 con menor 1rec(encia mittajat yad. Lcontra el dominio deM; indican el obCetivo de la rebelin. El (so de mittajat yad con asha cabe dentro de la cate)or'a de (na rebelin sin metas ,revistas 9# Cr #1.". 1!;. 0a meCor manera de trad(cir la 1rase es como (na accin absol(ta 2 radical 9Lrebelarse en contraM. Linde,endi?arse deM. BE;. El Anti)(o &estamento tambi*n ,resenta a Fios como el obCeto de rebelin o de Ltrans)resinM+ LA2 de ellos. ,or=(e se a,artaron de m' Festr(ccin sobre ellos. ,or=(e contra m' se rebelaronM 9Os K.1N R8A;. Este si)ni1icado tambi*n a,arece en Is QQ.#$+ LSaldr>n. 2 ver>n los cad>veres de los -ombres =(e se rebelaron contra m'M. 0a ,re,osicin be. LcontraM. antes del nombre de Fios a,arece (nas 1! veces. En cada caso la accin eB,resa (n estilo de vida a,stata+ L&rans)redimos 2 ne)amos a 5e-ova-H volvemos atr>s deCando de se)(ir a n(estro Fios. @ablamos de o,resin 2 de rebelinH concebimos 2 ,ro1erimos desde el cora?n ,alabras de mentiraM 9Is %9.1N R8A;. 0os trad(ctores de la Se,t(a)inta no son consec(entes en s( acercamiento a asha+ 0as trad(cciones m>s com(nes son asebeo 9Lact(ar im,'amenteM;H aAistemi 9LirseH retirarseM;H anomos 9Lsin le2M; 2 hamartia 9L,ecadoM;. A. N'*"#e esha 9Q%"" .mvsw;. Ltrans)resinH c(l,aH casti)oH o1rendaM. @a2 (n co)nado de este vocablo en ()ar'tico. 6esha a,arece 9N veces 2 en todos los ,er'odos del -ebreo de la Biblia. B>sicamente. este nombre indica descarriarse vol(ntariamente del camino de (na vida santa 2 ,or tanto de LrebelinM. Este *n1asis est> m(2 ,resente en Am #.$+ L/or tres ,ecados de 5(d>. 2 ,or el c(arto. no revocar* s( casti)oH ,or=(e menos,reciaron la le2 de 5e-ov>. 2 no )(ardaron s(s ordenan?as. 2 les -icieron errar s(s mentiras. en ,os de las c(ales and(vieron s(s ,adresM. &ambi*n contra el ,rCimo se comete este ,atrn de rebeld'a o desv'o deliberado del camino establecido+ LRes,ondi 5acob 2 diCo a

0ab>n+ IP(* trans)resin es la m'aJ IC(>l es mi ,ecado. ,ara =(e con tanto ardor -a2as venido en mi ,ersec(cinJM 93n N1.NQ+ ,rimera mencin del t*rmino;. 5acob =(iere saber lo =(e -a -ec-o. =(* com,romisos 9contratos; con 0ab>n -a violado. En este mismo sentido. (na nacin ,(ede ,ecar contra otra+ LAs' -a dic-o 5e-ov>+ /or tres ,ecados de Famasco. 2 ,or c(atro. no revocar* s( casti)o. /or=(e trillaron a 3alaad con trillos de -ierroM 9Am 1.N;. Con todo. esha tiene =(e ver ,rinci,almente con n(estra relacin con Fios. El t*rmino a veces indica la c(l,a de la trans)resin+ LGo so2 lim,io 2 sin de1ectoH so2 inocente. 2 no -a2 maldad en m'M 95ob NN.9;. 6esha ,(ede si)ni1icar el casti)o ,or la trans)resin+ LA ca(sa de la ,revaricacin le 1(e entre)ado el eC*rcito C(nto con el contin(o sacri1icioM 9Fn ".1#;H LI@asta c(>ndo ser> solo visin el sacri1icio contin(o 2 d(rar> la rebelin desoladora. 2 ser>n ,isoteados el sant(ario 2 el eC*rcitoJM 9Fn ".1N R8A;. Dinalmente. en :i= Q.K esha indica la o1renda ,or la Ltrans)resinM+ LIFar* mi ,rimo)*nito ,or mi rebelin..JM.

TRATAR
gamal 91%"! .ivju;. LtratarH distrib(irH destetarH mad(rarM. Este vocablo. =(e se enc(entra en -ebreo moderno 2 b'blico. tiene N% casos en el Anti)(o &estamento -ebraico. A(n=(e s( si)ni1icado b>sico es LtratarM. desde la ,rimera ve? =(e a,arece se ,ercibe s( am,lia )ama de si)ni1icados+ LG creci el ni<o 2 1(e destetadoM 93n #1.";. El si)ni1icado de gamal m>s 1rec(ente es LtratarM. como en /r N1.1# 9R8A;+ L0e recom,ensar> Xtratar*Y con bien 2 no con malM. El t*rmino se (sa dos veces en 1 S #$.1K 9R8A;+ L&6 me -as tratado bien. c(ando 2o te -e tratado malM. El salmista se re)ociCa 2 canta al Se<or+ LCantar* a 5e-ova-. ,or=(e me -a colmado de XtratadoY bienM 9Sal 1N.Q R8A;. El mismo vocablo ,(ede eB,resar la mad(racin de (vas 9Is 1".%; o la ,rod(ccin de almendras 9 m 1K.";.

TRIBU
A. N'*"#e% matteh 9$#9$ ._wvj;. LbastnH ca2adoH varaH cetroH talloH ramaH trib(M. Este es (n nombre ,ro,iamente -ebreo. A,arece #%1 veces a ,artir de 3n N".1"+ LEntonces 5(d> diCo+ IP(* ,renda te dar*J Ella res,ondi+ &( sello. t( cordn. 2 t( b>c(lo =(e tienes en t( mano. G *l se los dio. 2 se lle) a ella. 2 ella concibi de *lM. El vocablo es m>s 1rec(ente en 6meros 2 5os(*. donde el si)ni1icado es )eneralmente Ltrib(M. 0a ace,cin b>sica de matteh es Lca2adoM. el Lb>c(loM =(e (saban los ,astores. Como )arant'a del cabrito =(e ,rometi enviar a s( n(era. 5(d> le entre) en ,renda s( Lb>c(loM de ,astor 93n N".1K1";. :ois*s ,astoreaba oveCas c(ando ,resenci la visin de la ?ar?a ardienteH a6n era ,astor c(ando el Se<or trans1orm s( Lca2adoM 9LvaraM; en ser,iente como se<al de s( ,resencia 2 ,oder a trav*s de s( siervo 9SB $.#ss;. S( LvaraM 1i)(ra ,rominentemente d(rante la ,ere)rinacin ,or el desierto 2 se conoc'a como Lla vara de FiosM ,or los ,oderes mila)rosos =(e se le atrib('an+ LG diCo :ois*s a 5os(*+ Esc)enos varones. 2 sal a ,elear contra AmalecH ma<ana 2o estar* sobre la c(mbre del collado. 2 la vara de Fios en mi manoM 9SB 1K.9;. 0a LvaraM era tambi*n s'mbolo de a(toridad. 0os ma)os e)i,cios tambi*n ten'an s(s LvarasM como s'mbolos de s( ,oder sobre el reino de lo m>)ico 2 las (saron ,ara re,licar varios mila)ros

9SB K.1#;. Aarn t(vo s( LvaraM. la 6nica =(e 1loreci. mientras =(e las once varas 9L,or cada casa de los ,adres. de todos los ,r'nci,es de ellosMH m 1K.#; no 1lorecieron. 0a LvaraM o LbastnM indica adem>s a(toridad o ,oder sobre otra nacin+ L/or=(e t6 =(ebraste s( ,esado 2()o. 2 la vara de s( -ombro. 2 el cetro de s( o,resor. como en el d'a de :adi>nM 9Is 9.$;. Fios cedi a Asiria s( LvaraMH los asirios recibieron s( a(toridad. s( ,ermiso divino ,ara desenvainar la es,ada. sa=(ear 2 destr(ir+ LO- Asiria. vara 2 b>c(lo de mi 1(ror. en s( mano -e ,(esto mi ira. 0e mandar* contra (na nacin ,*r1ida. 2 sobre el ,(eblo de mi ira le enviar*. ,ara =(e =(ite des,oCos. 2 arrebate ,resa. 2 lo ,on)a ,ara ser -ollado como lodo de las callesM 9Is 1!.%Q;. Con es,eran?a mesi>nica 2 con1ian?a en la a(toridad de Fios 2 s( C(icio sobre los )entiles. el salmista describe el reinado del :es'as como (na LvaraM o LcetroM 1(erte+ L5e-ov> enviar> desde Sion la vara de t( ,oderH domina en medio de t(s enemi)osM 9Sal 11!.#;. &ambi*n el ,ro1eta E?e=(iel diCo+ LG -a salido 1(e)o de la vara de s(s ramas. =(e -a cons(mido s( 1r(to. 2 no -a =(edado en ella vara 1(erte ,ara cetro de re2M 9E? 19.1$;. Otro (so meta1rico de matteh se -alla en el t*rmino idiom>tico matteh4lejem. Lbastn de ,anM. Esta 1rase ,o*tica al(de a las ,rovisiones alimenticias 2 se enc(entra ,rinci,almente en E?e=(iel+ L:e diCo l(e)o+ @iCo de -ombre. -e a=(' =(ebrantar* el s(stento XL,rovisinM R8AY del ,an XLv'veresM B0AY en 5er(sal*nH 2 comer>n el ,an ,or ,eso 2 con an)(stia. 2 beber>n el a)(a ,or medida 2 con es,antoM 9E? $.1Q R8AH c1. 1$.1N;. Un (so derivado de matteh es Ltrib(M. t*rmino =(e a,arece (nas 1"N veces. Cada (na de las Ltrib(sM de Israel se denominan matteh+ LEsto. ,(es. es lo =(e los -iCos de Israel tomaron ,or -eredad en la tierra de Cana>n. lo c(al les re,artieron el sacerdote Elea?ar. 5os(* -iCo de (n. 2 los cabe?as de los ,adres de las trib(s de los -iCos de IsraelM 95os 1$.1;. Es ,osible =(e matteh 9LvaraM;. como s'mbolo de a(toridad. se (sara ,rimero ,ara indicar (n Ce1e tribal 2 l(e)o. ,or asociacin. el t*rmino se a,licar'a a toda la Ltrib(M. 0os diversos si)ni1icados de matteh se re1leCan en la Se,t(a)inta+ Aule 9Ltrib(. nacinH ,(ebloM; 2 rabdos 9LvaraH ca2adoH cetroM;. shebet 9KQ#Q .ow\xs;. Ltrib(H varaM. En -ebreo moderno este vocablo denota ma2ormente Ltrib(M en sentido t*cnico. Un verbo ac>dico. shabatu. =(iere decir L)ol,earM. 2 el nombre shabitu si)ni1ica LvaraM o LcetroM. Un sinnimo -ebraico de shebet es matteh 9LvaraM o Ltrib(M; 2 lo =(e se a,lica a matteh es tambi*n relevante ,ara shebet. 0a LvaraM. como -erramienta. la (saban los ,astores 90v #K.N#; 2 maestros 9# S K.1$;. Es (n s'mbolo de a(toridad en las manos de (n )obernante. 2a sea como cetro 9Am 1.%. "; o instr(mento de )(erra 2 o,resin+ L0os =(ebrantar>s con vara de -ierroH como vasiCa de al1arero los desmen(?ar>sM 9Sal #.9H c1. bac 1!.11;. Un eBcelente eCem,lo de (n (so meta1rico del vocablo es la si)(iente descri,cin del )obierno mesi>nico+ LSino =(e C(?)ar> con C(sticia a los ,obres. 2 con e=(idad arbitrar> a 1avor de los a1li)idos de la tierra. 3ol,ear> la tierra con la vara de s( bocaM 9Is 11.$ R8A;. El (so m>s 1rec(ente 91$N veces; de shebet es ,ara denotar Ltrib(M. como s(bdivisin de (na nacin. Es el t*rmino ,re1erido ,ara las doce Ltrib(sM de Israel 93n $9.1QH SB #".#1;. 5erem'as -abla de todo Israel como Ltrib(M+ L o es como ellos la ,orcin de 5acobH ,or=(e Sl es el Dormador de todo. e Israel es el cetro de s( -erencia XLla trib( de s( ,ro,iedadM BEYH 5e-ov> de los eC*rcitos es s( nombreM 95er %1.19;. 0as trad(cciones de la Se,t(a)inta son+ Aule 9Ltrib(H nacinH ,(ebloM;H rabdos 9LvaraH ca2adoM; 2 ske tron 9LcetroH trib(M;. B. N'*"#e

natah 9%1"Q ._uouk;. Lalar)ar. eBtender. estirar. es,arcirM. Esta ra'? tiene el mismo si)ni1icado en -ebreo b'blico. mis-naico 2 moderno. as' como en ar>bi)o. Un eCem,lo de batah se enc(entra en SB 9.##+ LEBtiende t( mano -acia el cieloM.

TRONO
kisse 9NQK" .[xy;. LtronoH asientoM. Esta ,alabra. c(2o si)ni1icado b>sico es Lasiento de -onorM. a,arece en m(c-as len)(as sem'ticas 9()ar'tico. 1enicio. arameo. sir'aco. ar>bi)o;. as' como en anti)(o e)i,cio. -isse a,arece 1N! veces en el Anti)(o &estamento -ebraico 2. como era de es,erarse. es m>s 1rec(ente en los libros -istricos =(e en los ,ro1*ticos. /ocas veces se -alla en el /entate(co. El ,rimer caso de 4isse es en 3n $1.$!+ L&6 estar>s sobre mi casa. 2 ,or t( ,alabra se )obernar> todo mi ,(ebloH solamente en el trono ser* 2o ma2or =(e t6M. En -ebreo moderno el si)ni1icado b>sico es LasientoM 2 (n trono se denomina (n Lasiento realM. En el Anti)(o &estamento kisse =(iere decir b>sicamente LasientoM o LsillaM. Se o1rece (n LasientoM a visitantes 91 R #.19;. a -(*s,edes 9# R $.1!; 2 a -ombres de ma2or edad 91 S 1.9;. C(ando (n re2 o los ancianos se re(n'an ,ara administrar C(sticia. se sentaban sobre (n trono de C(sticia 9/r #!."H c1. Sal 9.$;. En todos estos conteBto kisse se asocia con -onor. /or otro lado. como en el caso de la ,rostit(ta 9/r 9.1$; o de los soldados =(e ,onen s(s sillas 9se asientan. acam,an; en la entrada de (na ci(dad. kisse si)ni1ica (n l()ar 2 nada m>s 95er 1.1%+ al)(nas versiones s' lo trad(cen LtronoM o LasientoMH c1. R8 . 0B . B ;. El (so m>s com6n de kisse es LtronoM o Lasiento de -onorM. =(e tambi*n se conoce como el Lasiento realM+ LG c(ando se siente sobre el trono de s( reino. entonces escribir> ,ara s' en (n libro (na co,ia de esta le2. del ori)inal =(e est> al c(idado de los sacerdotes levitasM 9Ft 1K.1"H c1. 1 R 1.$Q;. /(esto =(e la dinast'a dav'dica recibi la bendicin de Fios. -a2 varias menciones en el Anti)(o &estamento al Ltrono de FavidM 9# S N.1!H 5er ##.#. N!H NQ.N!;+ L0o dilatado de s( im,erio 2 la ,a? no tendr>n l'mite. sobre el trono de Favid 2 sobre s( reino. dis,oni*ndolo 2 con1irm>ndolo en C(icio 2 en C(sticia desde a-ora 2 ,ara siem,reM 9Is 9.K;. Un sinnimo de Ltrono de FavidM es Ltrono de IsraelM 91 R #.$H c1. ".#!. #%H 9.%H 1!.9H # R 1!.N!H 1%.1#. etc.;. 0a a,ariencia 1'sica de (n LtronoM re1leCaba la )loria del re2. El LtronoM de Salomn 1(e (na obra de arte con incr(staciones de mar1il en madera enc-a,ada de oro 1ino 91 R 1!.1";. El vocablo kisse tambi*n ,(ede re,resentar Lreale?aM 2 s(cesin al trono. Favid C(r a Salomn =(e se sentar'a sobre s( LtronoM 91 R 1.1NH c1. # R 1!.N;. /or encima de todos los re2es 2 LtronosM -(manos se encontraba el Fios de Israel+ LFios reina sobre las naciones Fios se -a sentado sobre s( santo tronoM 9Sal $K." R8A;. 0os israelitas ,ercib'an a Fios como (n monarca sentado sobre (n )ran LtronoM. En ,resencia de Acab 2 de 5osa1at. el ,ro1eta :ica'as diCo+ LO2e. ,(es. ,alabra de 5e-ov>+ Go vi a 5e-ov> sentado en s( trono. 2 todo el eC*rcito de los cielos estaba C(nto a Sl. a s( derec-a 2 a s( i?=(ierdaM 91 R ##.19;. Isa'as recibi (na visin de la )loria de Fios estando en el tem,lo 9Is Q.1;. 0a ,resencia del Se<or en 5er(sal*n tambi*n dio l()ar al conce,to de =(e 5er(sal*n era el trono de Fios 95er N.1K;. 0a Se,t(a)inta trad(ce el t*rmino como thronos 9LtronoH dominioH soberan'aM;.
A A E

aR8A Reina 8alera Act(ali?ada 919"9; a0BA 0a Biblia de las Am*ricas 919"Q; e BE (eva Biblia Es,a<ola 9CristiandadH 19K%;

TROPE>AR, DESFALLECER
kashal 9NK"# .ivsu;. Ltro,e?ar. des1allecer. tambalearse. caerse. sentirse d*bilM. Al i)(al =(e en -ebreo moderno. el verbo se (sa en -ebreo b'blico con el sentido de Ltro,e?ar. 1racasarM. Se enc(entra en el teBto b'blico -ebraico alrededor de Q! vecesH el ,rimer caso es en 0v #Q.NK+ L&ro,e?ar>n los (nos con los otrosM. Este (so il(stra la idea b>sica de (no =(e Ltro,ie?aM con (n obCeto o ,or c(l,a de al)(ien. 0as ,esadas car)as 1'sicas le -acen a (no Ldes1allecerM+ L0os m(c-ac-os des1allecieron baCo el ,eso de la le<aM 90m %.1N;. El vocablo se (sa a men(do como (na 1i)(ra idiom>tica ,ara describir las consec(encias del C(icio divino sobre el ,ecado+ L@e a=(' 2o ,on)o a este ,(eblo tro,ie?os. 2 caer>n en ellos los ,adres 2 los -iCos C(ntamenteM 95er Q.#1;. Babilonia tambi*n conocer> el C(icio divino+ LEl soberbio tro,e?ar> 2 caer>M 95er %!.N#;. C(ando el salmista dice+ L:is rodillas est>n debilitadas a ca(sa del a2(noM 9Sal 1!9.#$;. =(iere decir Lme tiemblan las rodillasM 9 8 H LdoblanM BE. B H LvacilanM B0 ;.
I 5 A

U
UBICAR, PONER
A. Ve#"' sh.m 9KKQ! .eys;. Lcolocar. (bicar. ,oner. 1iCarM. El vocablo tambi*n a,arece en ac>dico 9shamu;. arameo 9incl(2endo arameo b'blico;. ar>bi)o 2 eti,ico. Se enc(entra (nas %"! veces en -ebreo b'blico. d(rante todos los ,er'odos 2 casi eBcl(sivamente en s( ra'? ,rimaria. 0a ,rimera ve? =(e sh.m se enc(entra indica L,oner o (bicarM al)(na ,ersona ( obCeto en al)6n l()ar+ LG 5e-ov> Fios ,lant (n -(erto en Ed*n al orienteH 2 ,(so all' al -ombre =(e -ab'a 1ormadoM 93n #.";. En SB $!.". el verbo si)ni1ica L,onerM al)6n obCeto en 1orma vertical o ,er,endic(lar+ LDinalmente ,ondr>s el atrio alrededor. 2 la cortina a la entrada del atrioM. Otros obCetos se L,onenM en (n sentido 1i)(rado. como ,or eCem,lo. (n m(ro. Fe a-' =(e :i=(eas -abla de L,onerM (n sitio. (n m(ro. alrededor de (na ci(dad+ L@an ,(esto sitio contra nosotrosM 9:i= %.1 0BAH c1. 1 R #!.1#;. 0a misma ima)en se (sa en sentido 1i)(rado en relacin a (na m(ralla -(mana =(e se inter,one en el camino+ LGo casti)ar* lo =(e -i?o Amalec a Israel al o,on*rsele en el camino c(ando s(b'a de E)i,toM 91 S 1%.#;. Sh.m al)(nas veces se (sa con el sentido de Lim,onerM 9ne)ativamente;+ LEntonces les im,(sieron Ce1es de trib(to laboral =(e los o,rimiesen con s(s car)asM 9SB 1.11 R8A;. Un (so m>s ,ositivo es c(ando se Ldesi)naM o LnombraM 9con la a,robacin de los invol(crados;. Este es el caso en 1 S ".%. donde los ancianos ,iden a Sam(el+ LConstit62enos a-ora (n re2 =(e nos C(?)(e. como tienen todas las nacionesM. En estos casos. (na ,ersona con a(toridad determina. o bien se le ,ide =(e determine. al)6n as(nto. Este es el en1o=(e del vocablo en m #$.#N. donde Balaam ,re)(nta+ LIP(i*n vivir> c(ando -iciere Fios estas cosasJM. i 8I (eva 8ersin Internacional 9199%; CB5 Biblia de 5er(sal*n 919QK; aB0A Biblia 0atinoamericana 919K#;

El verbo tambi*n si)ni1ica L-acerM. como es el caso en So1 N.19+ LSalvar* a la coCa 2 reco)er* a la descarriada. 2 -ar* =(e ten)an alaban?a 2 renombre en todos los ,a'ses donde 1(eron con1(ndidasM 9B5;. En al)(nos ,asaCes sh.m se (sa en sentido 1i)(rado de ,oner (n as(nto en la mente+ L o -an ,(esto a Fios delante de s'M 9Sal %$.NH Lno toman en c(enta a FiosM R8AH 8I;. 0a misma 1rase se (sa en sentido literal en 9E? 1$.$;. Sh.m tambi*n =(iere decir L,onerM en el sentido literal de LcolocarM (n obCeto sobre el s(elo. (na silla o al)(na s(,er1icie ,lana+ LEdi1ic all' Abra-am (n altar. 2 com,(so la le<a. 2 at a Isaac s( -iCo. 2 lo ,(so en el altar sobre la le<aM 93n ##.9;. En (na ace,cin ,arecida (no L,oneM distancia o es,acio entre dos ,ersonas+ LX0ab>nY ,(so tres d'as de camino entre s' 2 5acobM 93n N!.NQ;. En 5ob $.1". el t*rmino si)ni1ica Lse<alar (n errorM o L,onerlo en contraM de (na ,ersona. :(2 ,arecido a esto es la a,licacin C(r'dica de sh.m en 1 S ##.1%. donde si)ni1ica Lim,(tarM o Latrib(ir a otro (na res,onsabilidad o crimenM. 2 en Ft ##.". donde L,oner san)re en t( casaM 9R ; se re1iere a inc(l,arse o incriminarse (no mismo. Otros ,asaCes em,lean el verbo ,ara vestirse 9L,onerse la ro,aM; vestidos 9Rt N.N;. O bien. lo (san ,ara im,oner (na tarea 9SB %.";. C(ando el t*rmino se (sa con LmanoM. sh.m ,(ede si)ni1icar el acto de ,oner al)o en la mano de al)(ien 9SB $.#1; o de tomar con la mano 9a)arrar; al)6n obCeto 95(e $.#1;. LEc-ar manoM o LarrestarM 9# R 11.1Q R8A. 0BA; )(arda relacin con la misma idea. El verbo se ,(ede (sar en el sentido de Lservir de 1iadorM de al)(na ,ersona. 5ob dice+ LFe,osita XLcolocaM 0BAY conti)o (na 1ian?a ,ara m'M 95ob 1K.N R8A;. Estrec-amente li)ado a esto se enc(entra la accin del Siervo del Se<or. =(ien -a L,(esto s( vida en eB,iacin ,or el ,ecadoM 9Is %N.1!;. En Fn 1.K. sh.m si)ni1ica LnombrarM 9L,oner nombresM;. En 5ob %.". el ,atriarca LencomiendaM s( ca(sa a Fios. lo L,oneM delante de Sl. SBodo #1.1 indica L,onerM 90BAH L,ro,onerM R8 ; am,liamente la /alabra de Fios delante de s( ,(eblo ,ara =(e ten)an la o,ort(nidad de recibirla a ,lenit(d. LColocarM o L,onerM al)o sobre el cora?n si)ni1ica considerarlo 9Is $K.K; o ,restarle atencin 91 S #1.1#;. 0a ace,cin L1iCarM. como en el caso de 1iCar al)6n obCeto en determinado l()ar. a,arece en 3n #$.$K+ L0e ,(se (n ,endiente en s( nari?. 2 bra?aletes en s(s bra?osM. Asimismo. en Ft 1$.1. Fios ordena a Israel no L1iCarM (na ra,ad(ra sobre la 1rente ,or ca(sa de al)6n m(erto. Se L1iCanM tambi*n L,lantasM 9Is #".#%; 2 Lceni?asM 90v Q.1!;. En SB $.11. el t*rmino =(iere decir L-acerM+ LIP(i*n -a -ec-o la boca del -ombreJ IO =(i*n -ace al -ombre m(do o sordo JM 90BA;. El verbo se (sa dos vecesH la ,rimera indica LcrearM 9L1iCarM la nat(rale?a de (n obCetoM; 2 el se)(ndo se<ala el estado del obCeto 9L1iCarM s( 1(ncionamientoH c1. 3n 1N.1Q;. Est> estrec-amente relacionado con esto (n (so del verbo con el sentido de Lestablecer. desi)nar o asi)narM. En SB #1.1N. Fios va a desi)nar (n l()ar en el =(e (n -omicida se ,(ede re1()iar. Am,liando (n ,oco el sentido de la ,alabra. sh.m indica Lestablecer contin(idadM o L,reservarM+ LG Fios me env'o delante de vosotros. ,ara ,reservaros ,osteridad sobre la tierra. 2 ,ara daros vida ,or medio de )ran liberacinM 93n $%.K;. En este caso. se<ala =(e el remanente se mantendr> con vida. /or lo tanto. sh.m si)ni1ica L,reservarM. Far )loria 2 alaban?a a Fios es establecerlas al ,roclamarlas 95os K.19;. 0as ,la)as =(e Fios estableci sobre Daran es tambi*n L1iCarM 9SB ".1#;.
8 R

B. N'*"#e

vR8 Reina 8alera 9revisin de 19!9; r8R Reina 8alera Revisada 919Q!;

&esmet indica (n Lde,sito o (na ,ro,ie dad com,artidosM. Este nombre se enc(entra (na sola ve? en -ebreo b'blico+ LC(ando (na ,ersona ,ecare e -iciere ,revaricacin contra 5e-ov>. 2 ne)are a s( ,rCimo lo encomendado o deCado en s( mano XtesmetYM 90v Q.#;.

UNGIR
A. Ve#"' mashaj 9$""Q .dvsuj;. L(n)ir. (ntar. consa)rarM. Este es (n verbo com6n. tanto en -ebreo anti)(o como moderno. =(e tambi*n se enc(entra en anti)(o ()ar'tico. A,arece (nas K! veces en el Anti)(o &estamento -ebraico. 0a ,rimera ve? =(e a,arece el verbo en el Anti)(o &estamento es en 3n N1.1N+ LFonde t6 (n)iste la ,iedra. 2 donde me -iciste (n votoM. Ese es (n caso de (n)ir al)6n obCeto o a al)(na ,ersona como (n acto de consa)racin. o obstante. el si)ni1icado b>sico del t*rmino es sim,lemente L(ntarM al)6n obCeto con al)(na s(stancia. /or lo )eneral. se trata de aceite. ,ero tambi*n se L(ntabaM con otras s(stancias como. ,or eCem,lo. ,int(ra o tinte 9c1. 5er ##.1$;. 0a eB,resin L(n)id el esc(doM en Is #1.%. en el conteBto en =(e se (sa. tal ve? ten)a m>s =(e ver con l(bricarlo =(e con consa)rarlo. 0as Ltortas sin levad(ra (ntadas en aceiteM 9SB #9.# B5; e=(ivale b>sicamente a n(estro ,an con mante=(illa. El (so m>s com6n de mashaj en el Anti)(o &estamento tiene =(e ver con L(n)irM con el 1in de a,artar a al)(na ,ersona ( obCeto ,ara al)6n ministerio o 1(ncin. Eliseo 1(e L(n)idoM ,ara ser ,ro1eta 91 R 19.1Q;. :>s t',icamente. los re2es se L(n)'anM ,ara s( o1icio 91 S 1Q.1#H 1 R 1.N9;. Se consa)raban los reci,ientes =(e se (saban en el c(lto en el sant(ario 9tabern>c(lo o tem,lo;. L(n)i*ndolosM con aceite 9SB #9.NQH N!.#QH $!.91!;. Es m>s. encontramos la receta ,ara -acer el aceite de la L(ncinM en SB N!.## 1%. B. N'*"#e mashiaj 9$"99 .vdeysuj;. L(n)idoM. ,ashiaj es im,ortante tanto en el ,ensamiento del Anti)(o como del (evo &estamento. del c(al se deriva el t*rmino messiah. Como oc(rre con el verbo. mashiaj im,lica la (ncin ,ara (n o1icio o 1(ncin es,ecial. /or eso Favid re-(s -acerle da<o a Sa6l ,or=(e este era Lel (n)ido de 5e-ov>M 91 S #$.Q;. A men(do los salmos eB,resan los ideales mesi>nicos corres,ondientes a la l'nea dav'dica mediante el (so de la 1rase Ls( (n)ido Xde 5e-ov>YM 9Sal #.#H 1".%!H "9.N". %1;. Bastante interesante res(lta =(e a la 6nica ,ersona =(e se le llam Lmes'asM 9trad(cido L(n)ido en R8R; en el Anti)(o &estamento 1(e a Ciro. re2 ,a)ano de /ersia. a =(ien Fios encomend la tarea de resta(rar a 5(d> a s( ,atria des,(*s del ca(tiverio 9Is $%.1;. En este caso. la (ncin 1(e m>s meta1rica =(e literal. ,(esto =(e Ciro no estaba al tanto de s( consa)racin ,ara este ,ro,sito divino. Oristo. el t't(lo neotestamentario. se deriva del )rie)o Pristos !+ristos; =(e es el e=(ivalente eBacto del -ebreo massiaj. ,(es tambi*n tiene el si)ni1icado b>sico de L(ntar con aceiteM. /or tanto. el t't(lo Oristo en1ati?a la (ncin es,ecial de 5es6s de a?aret ,ara el c(m,limiento de s( misin como el esco)ido de Fios.

V
VARN
A. N'*"#e zakar 9#1$% .qufua;. LvarnM. @a2 co)nados del t*rmino en ac>dico. arameo 2 ar>bi)o. A,arece "# veces 2 ,or lo )eneral en la ,rosa b'blica tem,rana 93nWFt;H solo se -alla % veces en los ,ro1etas 2 n(nca en la literat(ra ,o*tica 2 sa,iencial del Anti)(o &estamento. 0akar destaca lo Lmasc(linoM en contraste con lo L1emeninoMH el vocablo indica el )*nero de (na ,ersona nombrada. /or lo tanto. Lcre Fios al -ombre a s( ima)en. a ima)en de Fios lo creH varn 2 -embra los creM. El vocablo ,(ede re1erirse tanto a (n Lvarn ad(ltoM como a (n Lni<o varnM 90v 1#.K;. En m(c-os ,asaCes zakar tiene (n sentido colectivo. o sea =(e el t*rmino en sin)(lar ,(ede tener (n sentido ,l(ral 95(e #1.11;. En al)(nos conteBtos el vocablo indica (n Lanimal mac-oM+ LFe todo ser viviente. de toda carne. meter>s en el arca dos de cada es,ecie. ,ara =(e sobrevivan conti)o. Ser>n mac-o 2 -embraM 93n Q.19 R8A;. B. A(3e&$0' zakar 9#1$% .qvufua;. Lmasc(linoM. A veces se (sa zakar como adCetivo+ LC(enta todos los ,rimo)*nitos varones de los -iCos de Israel de (n mes arribaM 9 m N.$!;. El vocablo a,arece en 5er #!.1%+ L@iCo varn te -a nacido. -aci*ndole ale)rarse as' m(c-oM.

VASO
kel. 9NQ#K .eyi;. LvasoH vasiCaH rece,t>c(loH cosasH enseresH ro,aH (tensilioH -erramientaH instr(mentoH ornamento o Co2asH armad(ra o armaH ,eneM. En ac>dico -a2 (n co)nado de esta ,alabra. -el. se enc(entra en -ebreo b'blico (nas N#! veces 2 en todos los ,er'odos. Este t*rmino se a,lica a Lrece,t>c(losM de varios ti,os =(e se (saban ,ara almacenaCe 2 trans,orte. /or eCem,lo. 5acob dice a 0ab>n+ LA(n=(e -as b(scado en todos mis enseres Xlit. rece,t>c(losH c1. LcosasM R8RY. I=(* -as -allado de todos los enseres Xrece,t>c(losY de t( casaJM 93n N1.NK 0BA;. &ales Lrece,t>c(losM ,od'an ser de madera 90v 11.N#;. tiesto o barro 90v Q.#";. Se (saban ,ara )(ardar doc(mentos 95er N#.1$;. vino. aceite. 1r(tas 95er $!.1!;. v'veres 9E? $.9;. bebidas 9Rt #.9; o ,an 91 S 9.K;. A(n la al1orCa de (n ,astor era (n kel. 91 S 1K.$!;. En 1 S 1K.## se (sa el t*rmino ,ara indicar ba)aCe o Lrece,t>c(losM 9I(na al1orCaJ; 2 s( contenido+ LFavid deC s( car)a Xkel.Y en mano del =(e )(ardaba el ba)aCeM. 0os marineros =(e viaCaban con 5on>s Lec-aron al mar el car)amento =(e -ab'a en el barco. ,ara ali)erarloM 95on 1.% R8A;. &ambi*n los barcos se llamaban Lrece,t>c(losM. =(i?>s ,or=(e car)aban ,ersonas+ LXEtio,'aY env'a mensaCeros ,or el mar. 2 en naves de C(nco sobre las a)(asM 9Is 1".#;. -el. ,(ede si)ni1icar Lro,aM+ L0a m(Cer no se vestir> con ro,a de -ombre. ni el -ombre se ,ondr> vestido de m(CerH ,or=(e c(al=(iera =(e -ace esto es (na abominacin a 5e-ova- t( FiosM 9Ft ##.% R8A;.

El t*rmino ,(ede indicar (na variedad de LvasiCas 2 (tensiliosM+ L0as c(atro mesas ,ara el -oloca(sto eran de ,iedra labrada. Sobre estas ,ondr>n los (tensilios con =(e de)ollar>n el -oloca(sto 2 el sacri1icioM 9E? $!.$#;. En 3n $%.#! esta ,alabra se re1iere a ,ertenecias )randes. ,ero movibles+ Daran orden a 5os* =(e le diCera a s(s -ermanos =(e tomaran carretas 2 traCeran s(s 1amilias a E)i,to. L2 no ec-*is de menos v(estras ,ertenencias. ,or=(e lo meCor de toda la tierra de E)i,to ser> v(estroM 9R8A;. Asimismo. en SB #K.19. el vocablo indica todos los m(ebles 2 (tensilios del tabern>c(lo 9c1. m N.";. Sam(el advierte a Israel =(e el re2 =(e ellos insisten en tener les obli)ar> a trabaCar en c(adrillas ,ara L=(e aren s(s cam,os 2 sie)(en s( mies. =(e 1abri=(en s(s armas de )(erra 2 el e=(i,o de s(s carrosM 91 S ".1# e R8A;. En (n sentido m>s restrin)ido. k l. ,(ede si)ni1icar el a,areCo de (na 2(nta de b(e2es+ L@e a=(' b(e2es ,ara el -oloca(sto. 2 los trillos 2 los 2()os de los b(e2es ,ara le<aM 9# S #$.##;. El t*rmino ,(ede indicar diversos L(tensilios. instr(mentos o -erramientasM+ LSimen 2 0ev' son -ermanosH s(s armas son instr(mentos de violenciaM 93n $9.% R8A;. En 5er ##.K el vocablo tiene =(e ver con L-erramientasM de talar >rboles+ L/re,arar* contra ti destr(idores. cada (no con s(s armas. 2 cortar>n t(s cedros esco)idos 2 los ec-ar>n en el 1(e)oM. Isaac orden a Esa6 =(e tomara s( Le=(i,oM. s( alCaba 2 s( arco. 2 1(era al cam,o a ca?ar alimento ,ara *l 93n #K.N R8A;. 0os ,ertrec-os de )(erra se llamaban kel. lo c(al se trad(ce de diversas maneras+ LG ellos 1(eron. 2 los si)(ieron -asta el 5ord>nH 2 -e a=(' =(e todo el camino estaba lleno de vestidos 2 enseres XLe=(i,oM R8AH LcosasM B5. BE. B0AY =(e los sirios -ab'an arroCado ,or la ,rem(raM 9# R K.1%. c1. R ;. Un L,ortador de armasM es (n esc(dero 95(e 9.%$;. En # R #!.1N se -abla tambi*n de (na Lcasa de armasM 9R8R; o LarsenalM 90BA;. En Am Q.% 2 ,asaCes ,arecidos 9# Cr %.1NH K.QH #N.1NH c1. Sal K1.##; se denominan kel.m a los Linstr(mentos m(sicalesM+ LIm,rovis>is al son de la lira e invent>is instr(mentos m(sicalesM 9R8A;. -el. se re1iere a diversos LornamentosM de valor+ LG sac el criado al-aCas XLvasos. obCetosMY de ,lata 2 al-aCas XLvasosM R8H LobCetosM R8A. B5H LaC(arM BEY de oro. 2 vestidos. 2 dio a RebecaM 93n #$.%N+ ,rimera ve? =(e se (sa el vocablo;. 0as novias )eneralmente se adornaban con estas LCo2asM+ LEn )ran manera me )o?ar* en 5e-ov>. mi alma se ale)rar> en mi FiosH ,or=(e me visti con vestid(ras de salvacin. me rode de manto de C(sticia. como a novio me atavi. 2 como a novia adornada con s(s Co2asM 9Is Q1.1!;. En 1 S #1.% kel. tal ve? se re1iere al r)ano masc(lino o L,eneM. Esto tiene bastante m>s sentido =(e la trad(ccin LvasosM 2a =(e lo =(e se disc(te es la ,(re?a rit(al de los -ombres de Favid+ LEn verdad las m(Ceres -an estado leCos de nosotros a2er 2 antea2erH c(ando 2o sal'. 2a los vasos Xr)anos masc(linosH Lc(er,osM R8A. 0BA; de los Cvenes eran santosM.
8

VENDER
makar 9$NKQ .qvfuj;. LvenderM. Este vocablo. =(e es de (so com6n tanto en -ebreo anti)(o como modernoH tambi*n se -alla en el anti)(o ac>dico 2 ()ar'tico. A,arece alrededor de K! veces en el teBto -ebreo veterotestamentario. Se menciona ,or ,rimera ve? en 3n #%.N1+ LG 5acob res,ondi+ 8*ndeme en este d'a t( ,rimo)enit(raM. @a2 (na am,lia )ama de eCem,los de LvenderM en el Anti)(o &estamento. C(al=(ier obCeto ,(ede LvenderseM. como (n terreno 93n $K.#!;. casas 90v #%.#9;. animales 9SB #1.N%; 2 seres -(manos en calidad de esclavos 93n N#.#K#";. &ambi*n se Lvend'anM a las -iCas ,or (n ,recio acordado 9SB #1.K;. ,akar se (sa a men(do en sentido 1i)(rado ,ara eB,resar diversas acciones. Se ac(sa a 'nive de LvenderM o LtraicionarM otras naciones 9 a- N.$;. A men(do se dice =(e Fios LvendeM a Israel al ,oder de s(s enemi)os. =(eriendo decir =(e los entre)a en s(s manos 95(e #.1$;. Un tanto ,arecido a esto es v
R8

(eva Reina 8alera 9199!;

c(ando se dice =(e Len mano de m(Cer vender> 5e-ov> a S'saraM 95(e $.9;. LSer vendidoM a veces indica ser entre)ado a m(erte 9Est K.$;.

VENGAR
A. Ve#"' naqam 9%N%" .vpuk;. Lven)ar. ven)arse. casti)arM. Esta ra'? 2 s(s derivados a,arecen "K veces en el Anti)(o &estamento. con ma2or 1rec(encia en el /entate(co. Isa'as 2 5erem'as. Se enc(entra a veces en los libros -istricos 2 en los Salmos. 0a ra'? tambi*n a,arece en arameo. asirio. ar>bi)o. eti,ico 2 -ebreo tard'o. El canto de 0amec es (n desa1'o desde<oso a s(s ,rCimos 2 (n ata=(e ,atente a la C(sticia de Fios+ LA (n -ombre mat* ,or -aberme -erido 2 a (n Coven ,or -aberme )ol,eado. Si siete veces ser> ven)ado Ca'n. 0amec lo ser> setenta veces sieteM 93n $.#N#$ R8-9%;. Fios )(arda ,ara s' el derec-o de ven)arse+ L:'a es la ven)an?a. 2o ,a)ar* /or=(e Sl ven)ar> la san)re de s(s siervos. Sl tomar> ven)an?a de s(s enemi)os 2 eB,iar> la tierra de s( ,(ebloM 9Ft N#.N%. $N R8A;. /or esta ra?n la 0e2 ,ro-ib'a la ven)an?a ,ersonal+ L o te ven)ar>s. ni )(ardar>s rencor a los -iCos de t( ,(eblo. sino amar>s a t( ,rCimo como a ti mismo. Go. 5e-ov>M 90v 19.1";. Fe modo =(e el ,(eblo de Fios encomienda s( caso a Sl. como lo -i?o Favid+ L5(?)(e 5e-ov> C(?)(e entre t6 2 2o. 2 v*n)(eme de ti 5e-ov>H ,ero mi mano no ser> contra tiM 91 S #$.1#;. El Se<or (sa a las ,ersonas como instr(mentos de s( ven)an?aH ,or eso diCo a :ois*s+ L0leva a cabo ,or com,leto la ven)an?a de los -iCos de Israel contra los madianitas. Entonces :ois*s -abl al ,(eblo diciendo+ Armaos al)(nos de v(estros -ombres ,ara la )(erra e id contra :adi>n. ,ara llevar a cabo la ven)an?a de 5e-ov> contra :adi>nM 9 m N1.#N R8A;. 0a ven)an?a de Fios es ven)an?a ,ara Israel. 0a 0e2 declara+ LSi al)(ien )ol,ea con (n ,alo a s( esclavo o esclava. 2 lo mata. se le -ar> ,a)ar s( crimenM 9SB #1.#! 08 ;. En Israel se encomendaba esta res,onsabilidad a (n Lven)ador de la san)reM 9Ft 19.Q;. &en'a la res,onsabilidad de ,reservar la vida e inte)ridad ,ersonal de s( ,ariente m>s cercano. C(ando atacaban a (n -ombre ,or ser siervo de Fios. ten'a derec-o a clamar ,or ven)an?a sobre s(s enemi)os. como c(ando Sansn or =(e Fios le diera 1(er?as L,ara =(e de (na ve? tome ven)an?a de los 1ilisteos ,or mis dos oCosM 95(e 1Q.#";. En el ,acto 9alian?a;. Fios advierte =(e s( ven)an?a ,odr'a recaer sobre s( ,ro,io ,(eblo+ L&raer* sobre vosotros es,ada ven)adora. en vindicacin del ,actoM 90v #Q.#%;. Es en este conteBto =(e Isa'as dice acerca de 5(d>+ L/or tanto. dice el Se<or. 5e-ov> de los eC*rcitos. el D(erte de Israel+ Ea. tomar* satis1accin de mis enemi)os. me ven)ar* de mis adversariosM 91.#$;.
/

B. N'*"#e naqam 9%N%9 .upuk;. Lven)an?aM. El nombre se (sa ,or ,rimera ve? en la ,romesa de Fios a Ca'n+ LC(al=(iera =(e matare a Ca'n. siete veces ser> casti)ado XLs(1rir> ven)an?aM 0BAYM 93n $.1%;. @a2 casos en =(e al)(ien clama ,or Lven)an?aM de s(s enemi)os. como c(ando otra ,ersona -a cometido ad(lterio con s( m(Cer+ L/or=(e los celos son el 1(ror del -ombre. 2 no ,erdonar> en el d'a de la ven)an?aM 9/r Q.N$;. %R8-9% Reina 8alera 9199%; ,08/ 0a Biblia 8ersin /o,(lar 919K9;

0os ,ro1etas al(den con 1rec(encia a la Lven)an?aM de Fios de s(s enemi)os 9Is %9.1KH :i= %.1%H a1.#;. S( ven)an?a lle)a en (n tiem,o determinado+ L/or=(e es d'a de ven)an?a de 5e-ov>. a<o de retrib(ciones en el ,leito de SionM 9Is N$.";. Isa'as re6ne la Lven)an?aM divina 2 la redencin en la ,romesa de salvacin mesi>nica+ LEl Es,'rit( de 5e-ov> el Se<or est> sobre m' ,or=(e me -a enviado a ,roclamar el a<o de la b(ena vol(ntad de 5e-ov>. 2 el d'a de ven)an?a del Fios n(estroM 9Q1.1#;. C(ando 5es6s an(nci =(e esto se c(m,l'a en s( ,ro,ia ,ersona. se det(vo antes de leer la 6ltima 1raseH no obstante s( sermn claramente antici,a la Lven)an?aM =(e vendr'a sobre Israel ,or rec-a?arle. Isa'as tambi*n diCo+ L/or=(e el d'a de la ven)an?a est> en mi cora?n. 2 el a<o de mis redimidos XLdes=(iteM B5Y -a lle)adoM 9QN.$;.

VENIR
b$ 99N% .[|;. Lentrar. venir. irM. Esta ra'? se enc(entra en la ma2or'a de las len)(as sem'ticas. a(n=(e con diversos si)ni1icados. /or eCem,lo. la ace,cin LvenirM a,arece en las cartas babilnicas con el reino de :ari 91K%!W1Q9K a.C.;. El t*rmino ()ar'tico =(e corres,onde a este 91%%!W1#!! a.C.; si)ni1ica lo mismo =(e en s( e=(ivalente -ebreo. mientras =(e la ra'? 1enicia 9a ,artir de "a. 9!! a.C.; =(iere decir La,arecerM. 5$ se enc(entra (nas #.%K! veces en el Anti)(o &estamento -ebreo. /rimero. el verbo connota movimiento de (n l()ar a otro. 0a ace,cin LentrarM se enc(entra en 3n K.K. donde dice =(e o* 2 s( 1amilia LentraronM al arca. En s( modalidad ca(sativa. el verbo ,(ede si)ni1icar Lmeter. introd(cirM 93n Q.19; o Ltraer aM 9este es el si)ni1icado la ,rimera ve? =(e a,arece en la Biblia+ 3n #.19;. En 3n 1!.19 el verbo tiene (n (so m>s absol(to en la 1rase Len direccin de SodomaM. Como dato interesante. el verbo ,(ede si)ni1icar tanto LvenirM como Lre)resarM. Abram 2 s( 1amilia L,artieron -acia la tierra de Cana>nM 93n 1#.%;. mientras =(e en Ft #".Q Fios bendice a los C(stos en s( LsalidaM 9,ara trabaCar en la ma<ana; 2 LsalidaM o Lre)resoM 9a s(s -o)ares en la noc-e;. A veces b$ se re1iere a la L,(estaM del sol 93n 1%.1#;. /(ede connotar LmorirM. en el sentido de L,artir ,ara estar con los ante,asadosM 93n 1%.1%;. Otro (so es,ecial tiene =(e ver con LentrarM a s( m(Cer. o sea. co-abitar con ella 93n Q.$;. 5$ ,(ede (sarse con relacin a movimientos del tiem,o. /or eCem,lo. los ,ro1etas -ablaron de los d'as de C(icio =(e Lvendr'anM 91 S #.N1;. G ,ara concl(ir este (so. el verbo ,(ede indicar la LvenidaM de (n acontecimiento tal como (na se<al =(e (n 1also ,ro1eta vaticin 9Ft 1N.#;. @a2 tres sentidos en =(e se dice =(e Fios LvieneM. L8ieneM 9a,arece; a trav*s de (n >n)el 95(e Q.11; o de al)6n otro ser encarnado 9c1. 3n 1".1$;. Fios La,areceM 2 -abla con los seres -(manos mediante s(e<os 93n #!.N; 2 tambi*n con otras mani1estaciones concretas 9SB #!.#!;. /or eCem,lo. d(rante el *Bodo. Fios La,areciM en la n(be 2 el 1(e)o =(e and(vo delante del ,(eblo 9SB 19.9;. Se)(ndo. Fios ,romete LvenirM a los 1ieles c(ando 2 donde=(iera =(e le adoren debidamente 9SB #!.#$;. 0os 1ilisteos cre2eron =(e Fios -ab'a LvenidoM 9LentradoM; al cam,amento israelita c(ando lle) el arca del testimonio 91 S $.K;. &al ve? Sal #$.K ten)a =(e ver con este (so. relacion>ndolo con el c(lto 1ormal. c(ando dice =(e las ,(ertas de Sion se abren ,ara =(e LentreM el Re2 de )loria en 5er(sal*n. &ambi*n. el Se<or -a de Lre)resarM 9Lvenir de v(eltaM; a s( n(evo tem,lo descrito en E? $N.#. /or 6ltimo. -a2 (n )r(,o de im>)enes ,ro1*ticas de las LvenidasM de Fios. Este tema ,(ede -aber s(r)ido en los -imnos =(e se cantaban acerca de la LvenidaM de Fios ,ara a2(darles en la batalla 9c1. Ft NN.#;. En los salmos 9,. eC.. %!.N9; 2 ,ro1etas 9,. eC.. Is N!.#K; el Se<or LvieneM con C(icio 2 bendicinH este es (n len)(aCe ,o*tico 1i)(rado =(e se tom ,restado de la mitolo)'a del Oriente :edio 9c1. E? 1.$;. &ambi*n se (sa b$ ,ara -ablar de la LvenidaM del :es'as. Fice bac 9.9 =(e el re2 mesi>nico Lvendr>M montado en (n ,ollino de asna. Al)(nos de los ,asaCes nos ,lantean ,roblemas =(e son ,artic(larmente di1'ciles. Un eCem,lo se enc(entra en 3n $9.1! donde se ,ro1eti?a =(e el cetro

,ermanecer> en 5(d> L-asta =(e ven)a Silo-M. Otro ,asaCe di1'cil es E? #1.#K+ L@asta =(e ven)a a=(el c(2o es el derec-oM. Una ,ro1ec'a m(2 conocida =(e (sa el t*rmino b$ es la =(e -abla concerniente a la LvenidaM del @iCo del @ombre 9Fn K.1N;. Un 6ltimo eCem,lo es la LvenidaM del d'a 1inal 9Am ".#; 2 del d'a del Se<or 9Is 1N.Q;. 0a Se,t(a)inta trad(ce este verbo con m(c-os t*rminos )rie)os ,aralelos a las connotaciones del verbo -ebreoH ,ero en ,artic(lar (sa vocablos =(e si)ni1ican LvenirM. LentrarM e LirM.

VER, PERCIBIR
A. Ve#"' raah 9K#!! ._uq;. Lver. observar. ,ercibir. conocer. ad=(irir conocimientos. eBaminar. c(idar. esco)er. desc(brirM. Adem>s de estar en todos los ,er'odos del -ebreo. el verbo se enc(entra solo en moabita. Di)(ra en la Biblia (nas 1.N!! veces. 0a ace,cin b>sica de raah es la de ver con los ,ro,ios oCos+ 0os oCos de Isaac Lse osc(recieron. =(edando sin vistaM 93n #K.1;. Esto es lo =(e si)ni1ica en 3n 1.$. el ,rimer eCem,lo del t*rmino en la Biblia. El vocablo ,(ede tener el sentido de ver solo lo =(e es m>s obvio+ L5e-ov> no mira lo =(e mira el -ombreM 91 S 1Q.K;. LObservarM es otro si)ni1icado =(e ,(ede tener el verbo+ LG sobre la a?otea -ab'a como tres mil -ombres 2 m(Ceres mirando mientras Sansn los divert'aM 95(e 1Q.#K 0BA;. El se)(ndo si)ni1icado ,rimario es L,ercibirM. o sea. estar consciente. 0os 'dolos. ,or eCem,lo. Lno ven ni o2enM 9Ft $.#";. &ercero. raah se re1iere a L,ercibirM en el sentido de o'r+ Fios traCo los animales a Ad>n L,ara ver cmo los llamar'aM 93n #.19 R8A;. En Is $$.1Q el verbo si)ni1ica Ldis1r(tarM+ L:e -e calentado. -e visto el 1(e)oM. &ambi*n ,(ede tener los si)ni1icados de Ldarse c(entaM o de LconocerM+ LFedi=(* mi cora?n a conocer sabid(r'a 2 a ver la 1aena =(e se -ace sobre la tierraM 9Ec ".1Q;. 0os -ombres rebeldes de 5er(sal*n in1orman a Fios+ L o veremos es,ada ni -ambreM 95er %.1#;. Esta ace,cin del verbo tiene otros si)ni1icados m>s am,lios 2 variados. /or eCem,lo. raah ,(ede re1erirse a L,ercibirM o Laveri)(arM al)(na in1ormacin sin literalmente verla con los oCos. como c(ando A)ar LvioM =(e -ab'a concebido 93n 1Q.$;. /(ede indicar el reconocimiento intelect(al de la veracidad de al)6n -ec-o+ L@emos visto =(e 5e-ov> est> conti)oM 93n #Q.#";. 8er 2 o'r. los dos C(ntos. ,(eden si)ni1icar Lad=(irir entendimientoM+ L0os re2es cerrar>n ante Sl la boca. ,or=(e ver>n lo =(e n(nca les 1(e contado. 2 entender>n lo =(e Cam>s -ab'an o'doM 9Is %#.1%;. En :al N.1" el verbo si)ni1ica Ldistin)(irM+ LEntonces os volver*is. 2 discernir*is la di1erencia entre el C(sto 2 el malo. entre el =(e sirve a Fios 2 el =(e no le sirveM. El t*rmino se (sa tambi*n en el conteBto de considerar el -ec-o de =(e Israel es el ,(eblo de Fios 9SB NN.1N;. Adem>s de estos (sos de raah re1erentes a la ,erce,cin intelect(al. LverM se (sa en el sentido de vida. L8er la l(?M es vivir 95ob N.1QH c1. NN.#";. /(ede si)ni1icar LeB,erienciaM o lo =(e se a,rende de la vida+ LComo 2o -e visto. los =(e aran ini=(idad 2 siembran inC(ria. la sie)anM 95ob $.";. En # Re2es #%.19 el verbo se (sa. al(diendo a los conseCeros del re2. con el sentido 6nico de ser ,ersonas Lde con1ian?aM. Una c(arta ace,cin )eneral de raah es LeBaminarM+ LG descendi 5e-ov> ,ara ver la ci(dad 2 la torre =(e edi1icaban los -iCos de los -ombresM 93n 11.%;. Este eBamen ,(ede ser m>s =(e revisarH ,(ede indicar Lc(idarM o Ls(,ervisarM 93n N9.#N;. Fentro de lo mismo. raah ,(ede re1erirse a LverM con )o?o o an)(stia. A)ar resolvi no LverM c(ando s( -iCo Ismael se mor'a de sed 93n #1.1Q;. El verbo -abla tambi*n de atender o visitar. En # S 1N.% se dice =(e 5onadab aconseC a Amnn+ LC(ando t( ,adre viniere a visitarte. dileM. C(ando 5os* dice+ L/rov*ase XL1'CeseM B5Y a-ora Daran de (n varn ,r(dente 2

sabioM. le aconseCaba esco)er o seleccionar (na ,ersona con tales caracter'sticas 93n $1.NN;. LEBaminarM ,(ede ser tambi*n LobservarM a al)(ien con el 1in de imitarlo 95(e K.1K; o bien Ldesc(brirM 9averi)(ar; al)(na cosa 95(e 1Q.%;. B. N'*"#e% roeh 9K#!N ._w[q;. LvidenteH visinM. 'oeh. =(e a,arece 11 veces. se re1iere a (n L,ro1etaM 9el *n1asis recae sobre el medio ,or el =(e se recibe la revelacinH 1 S 9.9; 2 a (na LvisinM 9Is #".K;. @a2 tambi*n otros nombres relacionados con el verbo raah. El t*rmino re. a,arece (na ve? 2 con el si)ni1icado de Les,eCoM 95ob NK.1";. '$.. =(e se enc(entra $ veces. indica La,arienciaM 91 S 1Q.1#;. 'et se -alla (na ve? con el si)ni1icado de L,resenciarM 9Ec %.11;. ,arah. vocablo =(e se enc(entra 1# veces. indica Lcom(nicacin a trav*s de visionesM o Lvisin ,ro1*ticaM 93n $Q.#;. tambi*n =(iere decir Les,eCosM 9SB N".";. Fe las 1% veces =(e a,arece. el nombre toar si)ni1ica L1ormaM en 1 S #".1$ 2 La,ariencia im,resionanteM en 1 S #%.N. ,areh a,arece 1!N vecesH este t*rmino. con toar. se enc(entra en la descri,cin de (na ,ersona en 3n N9.Q+ LG era 5os* de -ermoso semblante XmarehY 2 bella ,resencia XtoarYM. ,areh tiene m>s =(e ver con La,arienciaM eBterna 93n #.9;H a(n=(e el vocablo tambi*n ,(ede si)ni1icar La,arienciaM en el sentido de lo =(e se ,(ede a,reciar 90v 1N.N;. En SB N.N el t*rmino se a,lica a Lcontem,larM (na mani1estacin eBtraordinaria.

VERGDEN>A
A. Ve#"' b$sh 99%$ .s|;. Laver)on?arseM. Este verbo. =(e se enc(entra 1#9 veces en -ebreo b'blico. tiene co)nados en ()ar'tico. ac>dico 2 ar>bi)o. El vocablo tiene matices de condicin o sentimientos de sentirse in6til o in1erior. 5$sh =(iere decir Laver)on?arM en Is 1.#9+ LEntonces os aver)on?ar>n las encinas =(e amasteis. 2 os a1rentar>n los -(ertos =(e esco)isteisM. B. N'*"#e b$shet 91N## .tws;. Lver)Aen?aH cosa ver)on?osaM. 0os N! casos de este nombre se enc(entran ma2ormente en los escritos ,o*ticosH solo -a2 % eCem,los en la literat(ra -istrica. El t*rmino =(iere decir Lcosa ver)on?osaM c(ando s(stit(2e el nombre de Baal+ L0o ver)on?oso -a cons(mido desde n(estra C(vent(dM 95er N.#$ R8AH c1. 11.1NH Os 9.1!;. Esta s(stit(cin tambi*n se enc(entra en nombres ,ro,ios+ Is-boset 9# S #!.N!;. L-ombre de ver)Aen?aM. =(e ori)inalmente se llamaba Es-baal 9c1. 1 Cr ".NN;. L-ombre de BaalM. El vocablo indica tanto Lver)Aen?aM como Lin(tilidadM+ L@iCo de la corrom,ida 2 rebelde IAcaso no s* =(e t6 -as ele)ido al -iCo de Isa'. ,ara ver)Aen?a t(2a 2 ,ara ver)Aen?a de la desn(de? de t( madreJM 91 S #!.N! R8A;. LCon el rostro aver)on?adoM 9# Cr N#.#1 R8; tal ve? =(iere decir t(rbado o roCo de ver)Aen?a.

VESTIMENTA
beged 9"99 .^ww]w;. LvestimentaH ro,aCeH abri)oH telaH mantaM. Esta ,alabra se enc(entra (nas #!! veces d(rante todos los ,er'odos del -ebreo b'blico.

El t*rmino se re1iere a c(al=(ier ti,o de LvestimentaM. ,or lo )eneral ,ara (so -(mano. 5eged a,arece ,rimero en 3n #$.%N+ LG el siervo sac obCetos de ,lata. obCetos de oro 2 vestidos. 2 se los dio a RebecaM 90BA;. En este caso. el vocablo indica Lro,aCe -ec-o de materiales ,reciososM. /or otro lado. las LvestimentasM de las vi(das tal ve? 1(eron bastante corrientes 2 baratas 93n N".1$;. Sin d(da las LvestimentasM =(e (saban las ,la<ideras eran m(2 ordinarias 2 =(i?>s tambi*n ras)adas 9# S 1$.#;. A veces beged se re1iere a Lro,aCe eBternoM. 0os soldados sirios 9# R K.1%; =(e -(2eron de 5er(sal*n deCaron atr>s s(s L,rendas de vestirM 9R8A; 2 ,ertrec-os. des,oC>ndose de toda im,edimenta. a(n=(e de se)(ro se =(edaron con s( ro,a m>s esencial. /or otro lado. en 5(e 1$.1#. el t*rmino se distin)(e de Ls>banas de linoM 9ro,a eBterior;H Sansn ,rometi a los 1ilisteos =(e si res,ond'an correctamente a s( adivinan?a les dar'a Ltreinta vestidos de lino 2 treinta m(das 9Ls>banasM R8; de ro,aM 90BAH c1. 5(e 1K.1!;. 0as Lvestimentas sa)radasM =(e :ois*s deb'a -acer ,ara Aarn consist'an de toda la vestimenta del c(lto al Se<or+ LEl ,ectoral. el e1od. el manto. la t6nica bordada. la mitra 2 el cint(rn. @a)an. ,(es. las vestid(ras sa)radas ,ara Aarn t( -ermanoM 9SB #".$;. En m $.Q. beged si)ni1ica Lc(biertaM o sea (na tela )rande =(e sirve ,ara ta,ar+ LG ,ondr>n sobre ella la c(bierta de ,ieles de teCones. 2 eBtender>n encima (n ,a<o todo de a?(lM. /or lo )eneral. las ,ersonas se ta,aban con Lmantas o 1ra?adasM+ LC(ando el re2 Favid era vieCo 2 avan?ado en d'as. le c(br'an de ro,as. ,ero no se calentabaM 91 R 1.1;. 0os caballos (saban Lmantas ,ara cabal)ad(rasM 9SB #K.#!;.

VESTIR
labash 9N"$K .svui;. Lvestirse. vestir. estar vestidoM. Este t*rmino sem'tico com6n se enc(entra en anti)(o ac>dico 2 ()ar'tico. en arameo 2 a trav*s de la -istoria de la len)(a -ebrea. El vocablo a,arece (nas 11! veces en el teBto -ebraico de la Biblia. ;abash a,arece al ,rinci,io del Anti)(o &estamento. en 3n N.#1 9R8A;+ L0(e)o 5e-ov> Fios -i?o vestidos de ,iel ,ara Ad>n 2 ,ara s( m(Cer. 2 los vistiM. Como siem,re. Fios brind al)o m(c-o meCor ,ara los seres -(manos de lo =(e ellos consi)(ieron. en este caso (nas -oCas de -i)(era 93n N.K;. ;abash se (sa re)(larmente ,ara indicar el acto de ,onerse 9LvestirseM; ro,a com6n 2 corriente 93n N".19H SB #9.N!H 1 S #".";. El t*rmino tambi*n sirve al -acer re1erencia a la armad(ra de )(erra 95er $Q.$;. Es 1rec(ente el (so en (n sentido 1i)(rado. como en 5ob K.%+ L:i carne est> vestida de )(sanosM. Asimismo en la inte)racin de los =(e re)resan del ca(tiverio con la 1rase+ LCon todos ellos te vestir>sM 9Is $9.1" R8A;. Re,etidamente el vestido simblico tiene (na c(alidad abstracta+ LSe visti con la cora?a de C(sticia. Se visti de ro,as de ven)an?a 2 se c(bri de celo como con (n mantoM 9Is %9.1K R8A;. &ambi*n. Fios est> Lvestido de )loria 2 de ma)ni1icenciaM 9Sal 1!$.1;. 5ob dice+ LGo me vest'a de rectit(d. 2 ella me vest'aM 95ob #9.1$ R8A;. 0as c(alidades abstractas son a veces ne)ativas+ LEl )obernante se vestir> de desolacinM 9E? K.#K R8A;. L0os =(e te aborrecen se vestir>n de ver)Aen?aM 95ob ".## R8A;. LSean vestidos de i)nominia los =(e me cal(mnianM 9Sal 1!9.#9;. Un (so 1i)(rado m(2 im,ortante de labash se enc(entra en 5(e Q.N$. donde la 1orma del verbo de estado se ,(ede trad(cir as'+ LG el es,'rit( de 5e-ov> se envisti en 3edenM 9R8;. O sea =(e el Es,'rit( del Se<or se encarn en 3eden 2 le llen de ,oder desde s( interior. 0as versiones en castellano lo trad(cen de diversas maneras+ Lvino sobreM 9R8R. R8. 0BA;. L1(e investido ,orM 9R8A;. Lrevisti de s( 1(er?aM 9B0A;. Lse a,oderM 9 BE. B/F. SB ;. Lse ad(e<M 908/;.
/

VIGILAR, GUARDAR
,SB/ Santa Biblia 9/a(linas;

A. Ve#"'% natsar 9%N$1 .qvuk;. Lc(stodiar. vi)ilar. )(ardarM. Este verbo. de (so com6n en -ebreo anti)(o 2 moderno. tambi*n a,arece en ()ar'tico. Se enc(entra (nas Q! veces en el Anti)(o &estamento -ebraico. (atsar a,arece ,or ,rimera ve? en SB N$.K. donde tiene el sentido de L)(ardar 1ielmenteM. /or lo )eneral. esta ace,cin se -alla c(ando el s(Ceto es el ser -(mano+ L)(ardarM el ,acto 9Ft NN.9;H L)(ardarM la le2 9Sal 1!%.$% 2 1! veces en Sal 119;H L)(ardarM los mandamientos de los ,adres 9/r Q.#!;. (atsar se (sa a men(do con la idea de L)(ardarM o Lc(stodiarM al)o. como (na vi<a 9Is #K.N; o (na 1ortale?a 9 a- #.1;. C(idar de n(estras ,alabras a,arece reiteradamente como (na ,reoc(,acinH ,or eso encontramos la advertencia de L)(ardarM n(estra boca 9/r 1N.N;. la len)(a 9Sal N$.1N; 2 los labios 9Sal 1$1.N;. :(c-as son las re1erencias a Fios. =(ien L,reservaM s( ,(eblo de toda clase de ,eli)ros 9Ft N#.1!H Sal N1.#N;. /or lo )eneral. natsar es casi sinnimo de (n verbo m(c-o m>s com6n. shamar. L)(ardar. atenderM. A veces. L)(ardarM tiene el sentido de LsitiarM. como en Is 1."+ LComo (na ci(dad sitiadaM 9R8AH LasoladaM R8R;. shamar 9"1!$ .qvjus;. L)(ardar. atender. ,rote)er. retenerM. Este verbo se enc(entra en la ma2or'a de las len)(as sem'ticas 9a(n=(e en arameo b'blico se -a constatado solo (n nombre 1ormado ,or este verbo;. El -ebreo b'blico lo (sa (nas $K! veces en todos los ,er'odos. Shamar =(iere decir L)(ardarM en el sentido de atender o c(idar. Fios ,(so a Ad>n Len el -(erto de Ed*n. ,ara =(e lo labrara 2 lo )(ardaseM 93n #.1%+ ,rimer (so en la Biblia;. En # R ##.1$ @ar-as es L)(arda de las vestid(rasM 9de los sacerdotes;. Fios ordena a Satan>s L)(ardarM 9,reservar; la vida de 5ob ,ara =(e no sea destr(ida+ L@e a=('. *l est> en t( manoH mas )(arda s( vidaM 95ob #.Q;. En este mismo sentido se dice =(e Fios es el =(e L)(ardaM a Israel 9Sal 1#1.$;. El t*rmino tiene adem>s la ace,cin de L)(ardarM en el sentido de L,rote)erM o LatenderM. Favid. con iron'a. re,rende a Abner ,or no ,rote)er a Sa6l+ LI o eres t6 (n -ombreJ IP(i*n -a2 como t6 en IsraelJ I/or =(*. ,(es. no -as )(ardado al re2. t( se<orJM 91 S #Q.1%;. Am,liando el sentido (n ,oco m>s. el vocablo ,(ede si)ni1icar Lvi)ilar. observarM+ LS(cedi =(e mientras ella oraba lar)amente delante de 5e-ov>. El' observaba la boca de ellaM 91 S 1.1#;. Otro (so del verbo similar a este *n1asis a,arece en conteBtos del ,acto. En estos casos L)(ardarM si)ni1ica LobservarM el ,acto. FiCo Fios a Abra-am+ L/or=(e 2o s* =(e mandar> a s(s -iCos 2 a s( casa des,(*s de s'. =(e )(arden el camino de 5e-ov>. -aciendo la C(sticia 2 el C(icioM 93n 1".19;. Anteriormente Fios le -ab'a dic-o+ LEn c(anto a ti. )(ardar>s mi ,acto. t6 2 t( descendencia des,(*s de ti ,or s(s )eneracionesM 93n 1K.9;. A veces shamar im,arte a al)6n otro verbo =(e lo acom,a<a (n sentido de c(idado o vi)ilancia+ LSl res,ondi diciendo+ IAcaso no -e de tener c(idado XshamarY de -ablar lo =(e 5e-ov> ,on)a en mi bocaJM 9 m #N.1# R8A;. Shamar no solo si)ni1ica L)(ardarM. sino tambi*n c(m,lir con esta res,onsabilidad como Lvi)ilanteM o Les,'aM+ LG los =(e es,iaban vieron (n -ombre =(e sal'a de la ci(dadM 95(e 1.#$;. En (n tercer conC(nto de ,asaCes este verbo =(iere decir L)(ardarM con el sentido de LretenerM. C(ando 5os* cont a s( ,adre lo de s( s(e<o. Ls(s -ermanos le ten'an envidia. ,ero s( ,adre )(ardaba en mente el as(ntoM 93n NK.11 R8A;. lo Lret(voM en s( mente. 5os* aconseCa al 1aran =(e nombre s(,ervisores ,ara la recoleccin de los v'veres+ LG C(nten toda la ,rovisin de estos b(enos a<os =(e vienen. 2 recoCan el tri)o baCo la mano de Daran ,ara mantenimiento de las ci(dadesH 2 )(>rdenloM 93n $1.N%;H lo anterior indica =(e los v'veres retenidos 9almacenados; se distrib(ir'an m>s tarde. En tres ,asaCes shamar ,arece tener el mismo si)ni1icado =(e la ra'? ac>dica. LvenerarM. Fice el salmista+ LOdio a los =(e veneran XLes,eran en losM R8RY 'dolos vanosH 2o. ,or mi ,arte. con1'o en ti. Se<orM 9Sal N1.Q 8I;. tsa ah 9Q"## ._unu;. Lc(brir. es,iar. vi)ilarM. Este vocablo se enc(entra en -ebreo b'blico 2 moderno. 2 al)(nos est(diosos s()ieren =(e eBiste tambi*n en ()ar'tico. &sa ah a,arece en el teBto -ebreo (nas NK veces. 0a ,rimera ve? =(e se menciona en el Anti)(o &estamento es en la as' llamada

bendicin de :i?,a+ L8i)ile 5e-ova- entre t6 2 2oM 93n N1.$9 R8AH Latala2eM R8R;. En este caso. el t*rmino si)ni1ica Lvi)ilarM con (n ,ro,sito. o sea. veri1icar el c(m,limiento del ,acto entre 0ab>n 2 5acob. Es as' =(e la declaracin de 0ab>n es (na advertencia m>s =(e (na bendicin. Fe i)(al manera. la eB,resin Ls(s oCos Xde FiosY observan las nacionesM 9Sal QQ.K; im,lica m(c-o m>s =(e (na mirada cas(al. &al ve? en la ma2or'a de los casos ser'a m>s eBacto (sar la connotacin Les,iarM. C. Pa#&$)$,$' El ,artici,io de tsa ah se (sa a men(do como (n nombre =(e si)ni1ica Lvi)ilante noct(rno o serenoMH al)(ien c(2a tarea es Lvi)ilar atentamenteM 9# S 1N.#$;. B. N'*"#e% mishmar 9$9#9 .qujsyj;. L)(ardiaH ,(esto de )(ardiaM. En el ,rimero de los ## casos. mishmar si)ni1ica L)(ardarM 93n $!.N;. El nombre mishmar si)ni1ica Lvi)ilancia militarM sobre (na ci(dad+ LEntonces oramos a n(estro Fios. 2 a ca(sa de ellos Xn(estros enemi)osY ,(simos )(ardia contra ellos de d'a 2 de noc-eM 9 e- $.9;. Esta ,alabra re,resenta el L,(esto de )(ardiaM en el =(e (n )(arda o vi)ilante c(m,le s( tarea+ LG se<al* )(ardas de los moradores de 5er(sal*n. cada c(al en s( t(rno. 2 cada (no delante de s( casaM 9 e- K.N;. Al)(nos =(e )(ardaban cosas Lvi)ilandoM+ L:atan'as. Bacb(=('as eran los ,orteros =(e montaban )(ardia en los almacenes C(nto a las ,(ertasM 9 e- 1#.#% R8A;. En 5ob K.1# mishmar si)ni1ica Lvi)ilanciaM o Lc(stodiaM en )eneral 9sobre (n criminal ,otencialmente ,eli)roso;+ LISo2 2o el mar o el monstr(o marino. ,ara =(e me ,on)as )(ardaJM. ,ishmar ,(ede re,resentar tambi*n (n Ll()ar de con1inamientoM. ,or eCem,lo. (na c>rcel+ L0os ,(so en ,risin XmishmarY en la casa del ca,it>n de la )(ardia. en la c>rcel donde 5os* estaba ,resoM 93n $!.N R8A+ ,rimera mencin en la Biblia;. 5os* encarcel a s(s -ermanos d(rante tres d'as 93n $#.1K; 2 des,(*s ,ermiti =(e 9 de ellos re)resaran a /alestina en b(sca de BenCam'n 9al ,arecer ,ara demostrar =(e no eran es,'as; mientras =(e (no de ellos ,ermanec'a en (na L,risinM e)i,cia 93n $#.19;. 0a 0e2 :osaica no contem,la ,risiones ,ara encarcelar convictos ,or lar)os ,er'odos. :>s bien se deten'an a los ac(sados. a veces brevemente. antes del C(icio 90v #$.1#;. Si se declaraba c(l,able. el reo se eCec(taba. casti)aba. m(ltaba ( obli)aba a trabaCar -asta ,a)ar s( de(da. ,ishmar a veces se re1iere a )r(,os de servidores. es,ecialmente en el tem,lo. Con este mati? la ,alabra ,(ede re1erirse a )r(,os de )(ardas+ LA S(,im 2 a @osa les toc la del occidente con la ,(erta de Sale=(et. en la cal?ada =(e s(be. Una )(ardia estaba 1rente a la otra )(ardiaM 91 Cr #Q.1Q R8A;. Sin embar)o. en e- 1#.#$ el servicio o1recido era el lev'tico en )eneral. ,or consi)(iente Ld(rante s( res,ectivo t(rno de servicioM 908/;. &odos esos Lt(rnosM lev'ticos constit('an el servicio com,leto del tem,lo 9 e- 1N.1$;. mishmeret 9$9N1 .twqwjsyj;. L)(ardiasH obli)acinM. Este nombre a,arece K" veces 2 tiene b>sicamente las mismas ace,ciones =(e mishmar. /(ede indicar (n Lvi)ilante o )(ardia militarM 9c1. e- K.N;. En Is #1." el vocablo se re1iere al l()ar de -acer )(ardia+ L&odas las noc-es esto2 a,ostado en mi )(ardiaM 9R8A;. 0a 1rase Lestar de )(ardiaM. en el sentido de c(m,lir la 1(ncin de vi)ilante o )(ardia. a,arece con mismeret en # R 11.%+ LUna tercera ,arte de vosotros estar> de )(ardia en el ,alacio en el d'a de re,osoM 908/;. ,ishmeret indica (n l()ar de con1inamiento en # S #!.N. A las 1! conc(binas =(e Absaln des-onr Favid las recl(2 en (na casa 9R8AH LbaCo vi)ilanciaM 08/;. ,ishmeret se (sa a men(do ,ara indicar (na idea m>s abstracta =(e mishmar. &rat>ndose del servicio lev'tico. mishmar se re1iere a los )r(,os de trabaCo en el ministerio del Se<or. ,ishmeret

indica m>s bien al ,ro,io ministerio lev'tico 9con la ,osible eBce,cin de e- 1N.N!. donde =(i?>s si)ni1ica L)r(,os de trabaCoM;+ LA la ,(erta. ,(es. del tabern>c(lo de re(nin estar*is d'a 2 noc-e ,or siete d'as. 2 )(ardar*is la ordenan?a XLmishmeretMY delante de 5e-ov>M 90v ".N%;. En m N.#% se -abla de los deberes de los levitas en el tabern>c(lo de re(nin. 0os levitas estaban La car)o del tabern>c(lo del testimonioM 9 m 1.%N R8A;. El vocablo. entonces. s()iere tanto (na tarea re)(lar 2 ,rescrita como (na obli)acin. Esta 6ltima idea a,arece en m ".#Q. donde Fios ,ermite a los levitas ma2ores de %! a<os =(e sirvan en circ(nstancias eBtraordinarias. ,ara c(m,lir con s(s obli)aciones. Este t*rmino a men(do se re1iere a obli)acin divina o servicio en )eneral =(e no eran ,arte del c(lto+ LO2 Abra-am mi vo?. 2 )(ard mi ,rece,to. mis mandamientos. mis estat(tos 2 mis le2esM 93n #Q.%+ ,rimera mencin de mishmeretH c1. Ft 11.1;. @a2 otros nombres =(e )(ardan relacin con el verbo shamar. Shemarim =(iere decir las L-eces del vinoM o Lvino a<eCoM. Uno de $ casos de este nombre se enc(entra en Is #%.Q+ L5e-ova- de los EC*rcitos -ar> a todos los ,(eblos (n ban=(ete de manCares. (n ban=(ete de vinos a<eCosM 9R8A;. El nombre shamrah =(iere decir L)(arda. centinelaM 2 a,arece (na sola ve? en Sal 1$1.N. Shimmur.m si)ni1ica Lvi)ilia de la noc-eM. En SB 1#.$# el vocablo connota (na Lnoc-e de vi)iliaM+ LEsta es noc-e de )(ardar XLde vi)iliaM 0BAY en -onor de 5e-ova-. ,or -aberlos sacado de la tierra de E)i,to. &odos los -iCos de Israel. a trav*s de s(s )eneraciones. deben )(ardar esta noc-e en -onor de 5e-ova-M 9R8A;. Este vocablo a,arece dos veces 2 solo en este vers'c(lo. %shmrah 9o ashmoret; tiene =(e ver con Lvi)iliaM. El nombre a,arece K veces 2 en SB 1$.#$ se re1iere a la Lvi)ilia de la ma<anaM+ LAconteci a la vi)ilia de la ma<ana. =(e 5e-ov> mir el cam,amento de los e)i,ciosM.

VINO
yayin 9N19Q .yeve;. LvinoM. El t*rmino tiene co)nados en ac>dico. ()ar'tico. arameo. ar>bi)o 2 eti,ico. Se enc(entra (nas 1$1 veces en el -ebreo veterotestamentario 2 d(rante todos los ,er'odos. Esta es la ,alabra -ebrea com6n ,ara (va 1ermentada. /or lo )eneral. se trata del LvinoM. la bebida =(e se tomaba como re1ri)erio+ L&ambi*n :el=(isedec. re2 de Salem. =(ien era sacerdote del Fios Alt'simo. sac ,an 2 vinoM 93n 1$.1" 0BAH c1. #K.#%;. A,rendemos de E? #K.1" =(e el LvinoM se comerciali?aba+ LFamasco comerciaba conti)o ,or t(s m(c-os ,rod(ctos. ,or la ab(ndancia de toda ri=(e?aH con vino de @elbn 2 lana blanca ne)ociabanM. 0as 1ortale?as se abastec'an de LvinoM en caso de sitio 9# Cr 11.11;. /roverbios recomienda =(e los re2es eviten el LvinoM 2 las bebidas 1(ertesH =(e lo o1re?can m>s bien a las ,ersonas atrib(ladas ,ara =(e bebiendo se olviden de s(s ,roblemas 9/r N1.$K;. El LvinoM se (saba ,ara ,asarlo bien. ,ara sentirse bien sin intoBicarse 9# S 1N.#";. Se)(ndo. el LvinoM se (saba ,ara celebrar en la ,resencia del Se<or. Israel deb'a con)re)arse (na ve? al a<o en 5er(sal*n. El dinero =(e )anaban de la venta del die?mo de toda s( cosec-a se ,od'a )astar en Ltodo lo =(e deseas. ,or vacas. ,or oveCas. ,or vino. ,or sidra. o ,or c(al=(ier cosa =(e t6 desearesH 2 comer>s all' delante de 5e-ov> t( Fios. 2 te ale)rar>s t6 2 t( 1amiliaM 9Ft 1$.#Q;. El LvinoM se (saba. ,or orden divino. como ,arte del c(lto 9SB #9.$!;. Era. ,or tanto. (no de los art'c(los =(e el tem,lo almacenaba 2 vend'a a los ,ere)rinos ,ara s(s o1rendas 91 Cr 9.#9;. 0os ,a)anos tambi*n (saban LvinoM en s(s c(ltos. ,ero Lveneno de ser,ientes es s( vino. 2 ,on?o<a cr(el de >s,idesM 9Ft N#.NN;. Sin d(da. yayin se re1iere a (na bebida intoBicante. Esto =(eda bien claro desde la ,rimera ve? =(e se (sa el vocablo+ LFes,(*s comen? o* a labrar la tierra. 2 ,lant (na vi<aH 2 bebi del vino. 2 se embria)M 93n 9.#!#1;. En Os $.11 el t*rmino se (sa como sinnimo de t.r$sh. Lvino n(evoM. 2 es evidente =(e ambas 1ormas ,(eden intoBicar. &.r$sh se distin)(e de yayin en =(e el ,rimero indica (n vino reciente =(e no est> del todo 1ermentado. mientras =(e yayin denota LvinoM en )eneral. El ,rimer (so de t.r$sh se enc(entra en 3n #K.#". donde la bendicin de 5acob incl(2e (na ab(ndancia de vino

n(evo. En 1 S 1.1% yayin tiene como t*rmino ,aralelo a shekar. Lbebida 1(erteM. En los ,rimeros tiem,os shekar incl('a vino 9 m #".K;. ,ero tambi*n denotaba (na bebida 1(erte -ec-a de c(al=(ier 1r(to o )rano 9 m Q.N;. A las ,ersonas =(e estaban dedicadas a (na tarea m(2 santa se les ,ro-ib'a beber LvinoM. entre ellos los na?areos 9 m Q.N;. la madre de Sansn 95(e 1N.$; 2 los sacerdotes c(ando se acercaban a Fios 90v 1!.9;. En 3n 9.#$ yayin =(iere decir Lborrac-eraM+ LG des,ert o* de s( embria)(e?M.

VI@EDO
kerem 9NK%$ .wqw;. Lvi<edo. vi<aM. Este vocablo -ebreo est> relacionado con otras len)(as sem'ticas 9ac>dico. karmuH ar>bi)o. karm;. El vocablo est> re,artido e=(itativamente en todo el Anti)(o &estamento 2 se (sa 9# veces. El ,rimer caso se enc(entra en 3n 9.#!. Isa'as o1rece (na descri,cin )r>1ica del trabaCo relacionado con ,re,arar. ,lantar 2 c(ltivar (n Lvi<edoM 9Is %.1K;. 0as Lvi<asM se (bicaban en las 1aldas de las monta<as 9%.1;. Antes de ,lantar los tiernos sarmientos se =(itaban todas las ,iedras 9%.#;. Una torre 9atala2a; ,ermit'a vi)ilar todo el Lvi<edoM 9%.#; 2 de la roca se labraba (n la)ar 9%.#;. @ec-o todo esto la Lvi<aM estaba lista 2 se es,eraba =(e a los ,ocos a<os diera cosec-as. :ientras tanto. el kerem re=(er'a ,odas re)(lares 90v #%.N$;. El tiem,o entre ,lantar 2 reco)er la ,rimera cosec-a se consideraba tan im,ortante =(e al ,ro,ietario lo eBim'an del servicio militar+ LIP(i*n -a ,lantado (na vi<a 2 a6n no -a dis1r(tado de ellaJ P(e se va2a 2 re)rese a s( casa o sea =(e m(era en la batalla 2 al)6n otro la dis1r(teM 9Ft #!.Q;. El tiem,o de cosec-a. la vendimia. era de ard(o trabaCo 2 )ran re)ociCo. /oder )o?ar de (na Lvi<aM se consideraba bendicin de Fios+ LEdi1icar>n casas. 2 morar>n en ellasH ,lantar>n vi<as. 2 comer>n el 1r(to de ellasM 9Is Q%.#1;. Se consideraba (n C(icio divino c(ando (n Lvi<edoM deCaba de ,rod(cir o se ten'a =(e vender+ L/or tanto. ,(esto =(e ,isote>is al ,obre 2 tom>is de *l trib(to de )ranos. a(n=(e -a2>is edi1icado casas de ,iedra labrada. no las -abitar*is. /lantasteis -ermosas vi<as. ,ero no beber*is el vino de ellasM 9Am %.11 R8AH c1. Ft #".N!;. En el teBto b'blico est>n a men(do C(ntos los vocablos Lvi<aM 2 LolivarM. 5(ntos o1rec'an las ma2ores 1(entes de actividad a)r'cola ,ermanente en el anti)(o Israel. ,(esto =(e ambos re=(er'an m(c-o es1(er?o 2 tiem,o -asta lo)rar las cosec-as. Fios ,rometi =(e la ,ro,iedad de los Lvi<edosM 2 1r(tales de los cananeos ,asar'a a Israel como bendicin divina 9Ft Q.111#;. El C(icio de Fios contra Israel incl(2e los Lvi<edosM. Cesar'a el re)ociCo en las Lvi<asM 9Is 1Q.1!; 2 los Lvi<edosM tan bien atendidos lle)ar'an a ser matorrales de es,inas 2 cardos 9c1. Is N#.1#1N;. 0os Lvi<edosM se red(cir'an a escondites de animales salvaCes 2 ,asti?ales ,ara cabras 2 asnos salvaCes 9Is N#.1$;. 0a es,eran?a del ,osca(tiverio consist'a en =(e Fios bendecir'a la a)ric(lt(ra de s( ,(eblo+ LG traer* del ca(tiverio a mi ,(eblo Israel. 2 edi1icar>n ellos las ci(dades asoladas. 2 las -abitar>nH ,lantar>n vi<as. 2 beber>n el vino de ellasH 2 -ar>n -(ertos. 2 comer>n el 1r(to de ellosM 9Am 9.1$;. 0os Lvi<edosM se encontraban ,rinci,almente en la re)in monta<osa 2 semimonta<osa. 0a Biblia menciona las Lvi<asM en &imnat 95(e 1$;. 5e?reel 91 R #1.1;. los montes de Samaria 95er N1.%; 2 a(n en En-)adi 9Cnt 1.1$;. Usando kerem en sentido 1i)(rado. Isa'as se ,ermite establecer (na analo)'a entre la Lvi<aM e Israel+ LCiertamente la vi<a de 5e-ov> de los eC*rcitos es la casa de IsraelM 9Is %.K;. Se -a s()erido adem>s =(e la Lvi<aM en Cantares se entiende meCor como (na met>1ora re1erente a (na ,ersona+ L o re,ar*is en =(e so2 morena. ,or=(e el sol me mir. 0os -iCos de mi madre se airaron contra m'H me ,(sieron a )(ardar las vi<asH 2 mi vi<a. =(e era m'a. no )(ard*M 9Cnt 1.Q;.

VIOLAR, SER INFIEL


A. Ve#"' maal 9$Q!N .ivmuj;. Lviolar. traicionar. ser in1ielM. Este verbo no es tan com6n en -ebreo b'blico ni rab'nico. A,arece N% veces en el Anti)(o &estamento -ebreo. ,artic(larmente en el tard'o. Al)(nas versiones trad(cen el verbo maal 2 el nombre maal de 1orma di1erente. mientras =(e otras los inte)ran en (na 1rase donde el verbo ad=(iere el si)ni1icado de Lact(arM o LcometerM 2 el nombre mantiene s( ,ro,io si)ni1icado de LviolacinM. /or eCem,lo. 5os K.1+ L/ero los -iCos de Israel cometieron XmaalY (na in1idelidad XmaalY en c(anto al anatemaM 9R8. c1. B0A;H L0os israelitas cometieron (n ,ecado con lo consa)radoM 9 BE;. Al)(nas versiones lo trad(cen m>s libremente+ L/ero los -iCos de Israel trans)redieron XLviolaronMYM 9R8A;H L1(eron in1ielesM 90BA;H Lno c(m,lieron el anatemaM 9B5;. El ,rimer caso del verbo 9C(nto con el nombre; se enc(entra en 0v %.1% 9R8A;+ LSi al)(ien comete (na 1alta 2 ,eca ,or inadvertenciaM. A=(' se ve =(e el si)ni1icado es similar al verbo L,ecarM. Es m>s. en el si)(iente ca,'t(lo el verbo =(e si)ni1ica L,ecarM 2 maal se (san C(ntos+ LC(ando al)(na ,ersona ,ecare e -iciere ,revaricacin XL(na 1altaM 0BAY contra 5e-ov>M 90v Q.#H Lact6e con in1idelidadM R8A;. 0a combinacin de estos dos (sos en 0ev'tico es si)ni1icativo. /rimero. dem(estra =(e el verbo ,(ede ser (n sinnimo de L,ecarM. ,aal tiene ,r>cticamente esta ace,cin en 0v %.1%. ,(esto =(e se trata de (n ,ecado ,or i)norancia 2 no (n acto deliberado de traicin. Se)(ndo 9Q.#;. el si)ni1icado de maal se eB,lica con otro verbo =(e indica la intencin de serle in1iel al ,rCimo ,ara ,rovec-o ,ro,io 9Lcomete 1ra(de contra 5e-ov>. ,or -aber ne)ado a s( ,rCimo lo encomendadoM;. 0a o1ensa es contra Fios a(n c(ando se act6a deslealmente con el ,rCimo. En # Cr #9.Q leemos+ L/or=(e n(estros ,adres se -an rebelado. 2 -an -ec-o lo malo ante los oCos de 5e-ov> n(estro FiosH ,or=(e le deCaronM. Faniel or+ LA ca(sa de s( rebelin con =(e se rebelaron contra tiM 9Fn 9.KH La ca(sa de las in1idelidades =(e cometieron contra tiM. 0BA;. En vista del si)ni1icado adicional de LtraicinM. m(c-as versiones trad(cen el verbo como Lser in1ielM o LtraicionarM. en ve? de Ltrans)redirM 9LviolarM;. &anto el verbo como el nombre tienen matices ne)ativos s(mamente car)ados =(e el trad(ctor debe com(nicar en castellano. C(ando Fios -abl a E?e=(iel 91$.1N;. le com(nic s( dis)(sto ,or la actit(d rebelde 2 traicionera de Israel+ L@iCo del -ombre. c(ando la tierra ,e=(e contra m' rebel>ndose ,*r1idamente. 2 eBtienda 2o mi mano sobre ella. le corte el s(stento de ,an. env'e sobre ella -ambre 2 eBtermine de ella -ombres 2 bestiasM 9 R8;. Otras versiones eB,resan el mismo desa)rado divino+ LSi (n ,a's ,eca contra m' cometiendo in1idelidadM 90BAH c1. R8A. B5;H Lcometiendo (n delitoM 9 BE;H Lcomete (n crimenM 9B/F. SB/;. /or lo )eneral. el verbo maal eB,resa la in1idelidad -(mana -acia Fios. la violacin del ,acto 90v #Q.$!H Ft N#.%1H # Cr 1#.1#H Esd 1!.#H E? 1$.1N;. Adem>s. el verbo indica la in1idelidad -(mana -acia el ,rCimo. con a,licacin es,ecial a la in1idelidad matrimonial+ LSi la m(Cer de al)(no se descarr'a 2 le es in1iel. 2 si al)(ien tiene relaciones seB(ales con ellaM 9 m %.1#1N R8A;. En el mismo sentido se debe entender tambi*n 0v Q.#+ LC(ando al)(ien ,e=(e 2 cometa (na 1alta contra el Se<or. en)a<ando a s( ,rCimo en c(anto a (n de,sitoM 90BA;. En la Se,t(a)inta encontramos las si)(ientes trad(cciones+ athetein 9Lan(larH rec-a?arH cometer (na o1ensaM;H asunthetein 9Lser in1ielM; 2 aAistanein 9Len)a<arH retirarM;. B. N'*"#e maal 9$Q!$ .ivmvj;. Ltrans)resin. violacin. traicinH in1idelidadM. El nombre se (sa #9 veces en -ebreo b'blico. Adem>s del sentido tradicional de Ltrans)resinM. se ,(ede encontrar (n ,oco de la

intencin ,or detr>s del ,ecado cometido. 0a ma2or'a de los casos a,o2an la idea de Lin1idelidad. traicinM. Es (na accin =(e (na ,ersona. a sabiendas. comete con motivos e)o'stas 2 de mala 1e. 0a -istoria de Ac>n il(stra esta actit(d traicionera 95os K.1;. 5os(* desa1i a Israel a no se)(ir el eCem,lo de Ac>n+ LI o cometi Ac>n -iCo de bera ,revaricacin en el anatema. 2 vino ira sobre toda la con)re)acin de IsraelJM 95os ##.#!;. En # Cr #9.19 la Lin1idelidadM es contra Fios+ LAsimismo. -emos ,re,arado 2 santi1icado todos los (tensilios =(e en s( in1idelidad -ab'a desec-ado el re2 Aca?M. ,aal se enc(entra tambi*n en Esd 9.# 9R8A;+ LG los ma)istrados 2 los o1iciales -an sido los ,rimeros en inc(rrir en esta in1idelidadM.

VIOLENCIA
A. N'*"#e jamas 9#%%% .lujud;. LviolenciaH ini=(idadH maliciaM. Este vocablo se enc(entra (nas Q! veces 2 en todos los ,er'odos del Anti)(o &estamento. B>sicamente. jamas connota la r(,t(ra del orden divino establecido. &iene (na am,lia )ama de matices dentro de este cam,o C(r'dico. EB,resa 1also 9jamas; testimonio en casos de violencia 1'sica en =(e se re=(er'a (n m'nimo de tres testi)os 9c1. Ft 19.1Q;. En este medio no se ace,taba el testimonio de (n testi)o sin (na investi)acin 9Ft 19.1";. Si se demostraba =(e el testimonio era 1also. el casti)o =(e le corres,ond'a al ac(sado reca'a sobre el testi)o 1ala? 9c1. Ft 19.19;. En SB #N.1 Fios amonesta a Israel+ L o admitir>s 1also r(mor. o te concertar>s con el im,'o ,ara ser testi)o 1alsoMH en otras ,alabras. la ini=(idad del 1also testi)o consiste en ac(sar a al)(ien de (n delito violento ,or el c(al el ac(sado ,odr'a ser casti)ado severamente. Una de1inicin de jamas ,odr'a ser+ LviolenciaM o La1rentaM de (n ,(eblo =(e. al no ser corre)ida. interr(m,e la relacin con Fios e im,ide s( bendicin. Este si)ni1icado a,arece en la declaracin Lla tierra estaba corrom,ida delante de FiosH estaba llena de violenciaM 93n Q.11 R8A+ el ,rimer eCem,lo del t*rmino;. Fentro de este sentido cabe el rec(rso de Sarai ante Fios contra Abram ,or no -aber mantenido s(misa a A)ar+ L:i a1renta XjamasY sea sobre ti. Go te di a mi sierva ,or m(Cer. 2 vi*ndose encinta. me mira con des,recioH C(?)(e 5e-ov> entre t6 2 2oM 93n 1Q.%;. Abram. act(ando como C(e? en l()ar de Fios. ace,ta =(e lo =(e dice Sarai es correcto 2 entre)a a A)ar a Sarai ,ara =(e dis,on)a de ella. B. Ve#"' +amas si)ni1ica LviolentarM. El verbo. =(e a,arece K veces en -ebreo b'blico. tiene co)nados en arameo. ac>dico 2 ar>bi)o. El t*rmino a,arece en 5er ##.N. donde se insta a no ser violentos+ L/racticad en este l()ar la C(sticia 2 la rectit(d. librad del eB,lotador al o,rimido. no -(mill*is ni maltrat*is a los eBtranCeros. los -(*r1anos 2 las vi(das. o mat*is a )ente inocenteM 908/;.

VIRGEN, DONCELLA
almah 9%9%9 ._ujivm;. Lvir)enH doncellaM. Este nombre tiene (n co)nado ()ar'tico 9en )*nero masc(lino;H tambi*n a,arece en arameo. sir'aco 2 ar>bi)o. El )*nero 1emenino del t*rmino se enc(entra 9 vecesH los 6nicos dos casos masc(linos 9elem; se enc(entran en 1 Sam(el. Esto s()iere el ,oco (so =(e ten'a el vocablo. =(i?>s ,or=(e -ab'a otras ,alabras con el mismo si)ni1icado.

%lmah ,(ede si)ni1icar Lvir)enM. Esto =(eda m(2 claro en Cnt Q." en donde se en(meran todas las m(Ceres de la corte+ LSesenta son las reinas. 2 oc-enta las conc(binas. 2 las doncellas XalmahY sin n6meroM. El t*rmino describe a todas las m(Ceres casaderas. es decir. las =(e no eran ni es,osas 9reinas; ni conc(binas. &odas las Lv'r)enesM amaban al re2 2 so<aban =(e *l las esco)iera. como la s(lamita 91.N$;. En 3n #$.$N la ,alabra describe a Rebeca. de =(ien se dice en 3n #$.1Q =(e era (na LdoncellaM =(e no -ab'a tenido relaciones con nin)6n -ombre. Salomn escribe =(e el ,roceso de enamorar a (na m(Cer era (n misterio ,ara *l 9/r N!.19;. Sin d(da =(e en esos tiem,os los -ombres enamoraban a m(Ceres de Lvir)inidadM com,robada. En res(men. -a2 varios conteBtos en =(e la vir)inidad de (na Coven se eB,resa con claridad. As' =(e almah se (saba m>s con el sentido de Lvir)enM =(e de LdoncellaM. a(n=(e siem,re con re1erencia a (na m(Cer =(e no -a concebido -iCos. Esto -ace =(e almah sea ideal ,ara lo =(e =(iere com(nicar Is K.1$. Otro t*rmino. betllah. en1ati?a m>s la ca,acidad de ,rocrear =(e vir)inidad 9a(n=(e ,(ede (sarse en ambos sentidos;. El lector de Is K.1$ en los d'as anteriores al nacimiento de 5es6s leer'a =(e (na Ldoncella vir)en XalmaYM concebir'a (n -iCo. Este 1(e (n ,osible. ,ero irre)(lar. (so de la ,alabra debido a =(e la misma ,(ede tambi*n si)ni1icar m(Cer soltera. El ni<o =(e inmediatamente se ve es el -iCo del ,ro1eta 2 s( es,osa 9c1. Is ".N; 2 =(e sirve como se<al a Aca? de =(e Fios derrotar'a a s(s enemi)os. En otras ,alabras. el lector de estos tiem,os sin d(da se sinti m(2 incmodo con el (so del t*rmino ,or=(e la ace,cin ,rimaria es Lvir)enM 2 no LdoncellaM. Fe a-' =(e la clara trad(ccin del )rie)o en :t 1.#N. se)6n la c(al esta ,alabra si)ni1ica Lvir)enM. satis1ace ,or com,leto s( im,licacin. /or lo tanto. Isa'as no se desconcierta c(ando s( es,osa concibe (n -iCo s(2o. ,(es almah lo ,ermite. &am,oco -a2 con1(sin al)(na en la com,rensin de la ,alabra en :ateo. betlah 91NN! ._ui}t;. Ldoncella. vir)enM. @a2 co)nados de este vocablo en ()ar'tico 2 ac>dico. 0as %! veces =(e a,arece est>n distrib(idas en toda la literat(ra del Anti)(o &estamento. El t*rmino ,(ede si)ni1icar Lvir)enM. como es claro en Ft ##.1K#1. donde se dice =(e si (n -ombre reclama =(e Lno encontr* vir)en a t( -iCaM 9 BE;. el ,adre debe res,onder+ L/ero a=(' est>n las evidencias de la vir)inidad Xbetl.mY de mi -iCaM 9R8A;. El teBto contin6a+ LG eBtender>n la s>bana delante de los ancianos de la ci(dadM. El marido deb'a casti)arse 2 m(ltarse 92 el dinero entre)ado al ,adre;. L,or=(e di1am ,6blicamente a (na vir)en de IsraelM 9vv. 1"19 0BA;. Si se determinaba =(e no era Lvir)enM. deb'a ser a,edreada L,or=(e -i?o vile?a en Israel 1ornicando en la casa de s( ,adreM 9v. #1 R8A;. En varios ,asaCes el vocablo solo si)ni1ica (na Coven o LdoncellaMH identi1ica s( edad 2 =(e es soltera. 0os ,ro1etas =(e den(nciaron a Israel ,or ,rostit(irse tambi*n la llamaron la betlah de Ga-ve-. o la betlah 9-iCa; de Israel 95er 1N.1$. #1;. A otras naciones tambi*n se les denomina betlah+ Sidn 9Is #N.1#;H Babilonia 9Is $K.1;H E)i,to 95er $Q.11;. Obviamente no tiene nada =(e ver con s( ,(re?a En la literat(ra de U)arit el vocablo se (sa en relacin a la diosa Anat. -ermana de Baal. =(ien no ten'a nada de vir)en. 0o =(e la caracteri?aba 92 meta1ricamente a las naciones mencionadas. incl(2endo a Israel; es =(e era (na Coven vi)orosa 2 tambi*n soltera. /or esta ra?n. betlah a men(do se (sa en ,aralelismo con el -ebreo bajr. =(e si)ni1ica (n Coven 9varn;. no necesariamente vir)en. =(e )o?a de la ,lenit(d de s(s ,oderes 9Ft N#.#%;. En conteBtos como estos. a lo =(e se al(de es virilidad 2 no vir)inidad. Febido a esta ambi)Aedad. :ois*s. en la ,rimera ve? =(e se (sa el t*rmino. describe a Rebeca como (na Coven 9naarah;. -ermosa. Lvir)en XbetlahY. a =(ien nin)6n -ombre -ab'a conocidoM 93n #$.1Q+,rimera ve? =(e a,arece;. &anto las 1ormas masc(linas como 1emeninas a,arecen en Is #N.$+ L (nca est(ve con dolores de ,arto ni di a l(?. ni cri* Cvenes Xbetl.mY. ni -ice crecer v'r)enes Xbetl$tYM. @a2 (n (so semeCante en 0m 1.1"+ L:is v'r)enes 2 mis Cvenes -an ido en ca(tividadM 9c1. 0m #.#1H bac 9.1K;.

0a edicin com,leta de BF 9l*Bico -ebraico en in)l*s; observa =(e el vocablo aisirio batultu 9masc. batulu; es (n co)nado de betlah. Este t*rmino asirio si)ni1ica LdoncellaM o LCovenM. 0a ma2or'a de los est(diosos conc(erdan en =(e betlah 2 batultu est>n relacionados 1on*ticamenteH ,ero no conc(erdan si son verdaderos co)nados. 8arios conteBtos veterotestamentarios indican =(e betlah debe trad(cirse como LdoncellaM m>s a men(do =(e Lvir)enM. Si es as'. la etimolo)'a de BFB ,robablemente sea correcta.
B

VISIN
A. N'*"#e% jaz$n 9#NKK .|aud;. LvisinM. in)(no de los N$ casos de esta ,alabra a,arece antes de 1 Sam(elH la )ran ma2or'a se enc(entra en los libros ,ro1*ticos. +az$n casi siem,re indica (n medio de revelacin. /rimero tiene =(e ver con el ,ro,io medio. (na LvisinM ,ro1*tica mediante la c(al se com(nican mensaCes divinos+ L0os d'as se ,rolon)an. 2 toda visin se desvaneceM 9E? 1#.## R8A;. Se)(ndo. el vocablo indica el mensaCe =(e se recibe a trav*s de la LvisinM ,ro1*tica+ LFonde no -a2 visin. el ,(eblo se desen1renaM 9/r #9.1" R8A;. /or 6ltimo. jaz8n ,(ede si)ni1icar todo el mensaCe del ,ro1eta tal como est> escrito+ L8isin de Isa'as -iCo de Amo?M 9Is 1.1;. Fe esta manera el vocablo =(e est> inse,arablemente relacionado con el contenido de (na com(nicacin divina concentra s( atencin en el medio ,or el c(al se recibe el mensaCe+ L0a ,alabra de 5e-ov> escaseaba en a=(ellos d'asH no -ab'a visin con 1rec(enciaM 91 S N.1+ ,rimera ve? =(e a,arece el vocablo;. En Is #9.K el t*rmino si)ni1ica (n s(e<o =(e no es ,ro1*tico. jizzay$n 9#N"$ .|euyd;. LvisinM. Este nombre. =(e a,arece 9 veces. tiene =(e ver con (na LvisinM ,ro1*tica en 5l #.#"+ LG des,(*s de esto derramar* mi Es,'rit( sobre toda carne. 2 ,ro1eti?ar>n v(estros -iCos 2 v(estras -iCasH v(estros ancianos so<ar>n s(e<os. 2 v(estros Cvenes ver>n visionesM. En # S K.1K jizzay$n se re1iere a la com(nicacin divina 9,rimer caso b'blico; 2 en 5ob $.1N a (n s(e<o ordinario. B. Ve#"' jazah 9#NK# ._uaud;. Lver. seleccionar ,ara (so ,ro,ioM. El verbo se enc(entra %$ veces 2 d(rante todos los ,er'odos del -ebreo b'blico. Se constatan co)nados del t*rmino en ()ar'tico. arameo 2 ar>bi)o. Si)ni1ica LverM o L,ercibirM en )eneral 9/r ##.#9;. LverM en visin ,ro1*tica 9 m #$.$; 2 LseleccionarM 9SB 1".#1 ,rimer eCem,lo del verbo;. En 0m #.1$ 9R8A; la ,alabra si)ni1ica LverM en el conteBto de visin ,ro1*tica+ L&(s ,ro1etas vieron ,ara ti visiones vanas 2 sin valorM.

VIUDA
almanah 9$9! ._ukuji;. Lvi(daM. @a2 co)nados de este vocablo en arameo. ar>bi)o. ac>dico. 1enicio 2 ()ar'tico. Se constatan %% casos del t*rmino en -ebreo b'blico en todos los ,er'odos. 0a ,alabra indica (na m(Cer =(e. al 1allecer s( marido. ,ierde s( ,osicin social 2 econmica. S( sit(acin era a(n m>s )rave c(ando no ten'a -iCos. En estas circ(nstancias. re)resaba a la casa ,aterna 2 se s(Cetaba al re)lamento del levirato =(e re=(er'a =(e el ,ariente varn m>s cercano ,rocreara con ella (n -iCo en nombre de s( 1inado es,oso+ LG 5(d> diCo a &amar s( n(era+ P(*date vi(da en casa de t( ,adre. bFB Brown. Friver 2 Bri)s 9editores del l*Bico de 7illiam 3eseni(s;

-asta =(e cre?ca Sela mi -iCoM 93n N".11+ ,rimer caso del t*rmino;. 0as ,alabras de 5(d> si)ni1icaban (n com,romiso de =(e la des)racia de &amar al no tener ni marido ni -iCos ser'a =(itada c(ando Sela t(viera edad s(1iciente ,ara tomarla como es,osa. A(n c(ando el di1(nto le deCaba -iCos. la s(erte de (na vi(da no era m(2 1eli? 9# S 1$.%;. Israel tiene la res,onsabilidad de tratar a las Lvi(dasM. C(nto con otras ,ersonas mar)inadas. con C(sticia. ,or=(e Fios mismo es s( ,rotector 9SB ##.#1#$;. A veces se denominan Lvi(dasM a las es,osas c(2os maridos las a,artaban+ LC(ando Favid lle) a s( ,alacio en 5er(sal*n. tom a las die? m(Ceres conc(binas =(e -ab'a deCado ,ara )(ardar el ,alacio. 2 las recl(2 en (na casa. Sl las s(stent. ,ero n(nca m>s se (ni a ellas. sino =(e =(edaron recl(idas. viviendo como vi(das -asta el d'a de s( m(erteM 9# S #!.N R8A;. Se llama Lvi(daM a Israel c(ando 1(e destr(ida 2 sa=(eada 90m 1.1;.

VIVIR
A. Ve#"' jayah 9#$#1 ._ueu_;. LvivirM. Este verbo. =(e tiene co)nados en la ma2or'a de las len)(as sem'ticas 9eBce,to ac>dico;. se -alla #"$ veces en todos los ,er'odos del -ebreo b'blico. 0a ra'? b>sica del verbo connota Ltener vidaM+ LG vivi Ad>n 1N! a<osM 93n %.N;. Un si)ni1icado similar se enc(entra en m 1$.N" 2 5os 9.#1. 0a 1orma intensiva de jayah si)ni1ica L,reservar la vidaM+ LFos de cada es,ecie meter>s en el arca. ,ara =(e ten)an vida conti)oM 93n Q.19;. El t*rmino ,(ede si)ni1icar tambi*n Lvi1icarM 9Ldar vidaM; o LreavivarM+ LGo -abito en la alt(ra 2 la santidad. ,ero -abito tambi*n con el =(ebrantado 2 -(milde de es,'rit(. ,ara reavivar el es,'rit( de los -(mildes 2 ,ara vivi1icar el cora?n de los =(ebrantadosM 9Is %K.1% R8-9%;. L8ivirM es m>s =(e eBistencia 1'sica. Se)6n Ft ".N. Lno solo de ,an vivir> el -ombre. mas de todo lo =(e sale de la boca de 5e-ov> vivir> el -ombreM. FiCo :ois*s a Israel+ LGo te mando -o2 =(e ames a 5e-ov> t( Fios ,ara =(e vivas 2 seas m(lti,licadoM 9Ft N!.1Q;. B. N'*"#e jay 9#$1Q .evd;. Lser vivienteH vidaM. Este vocablo solo se (sa en la 1rm(la de C(ramentar Lvive RM. literalmente. L,or la vida de RM+ L8ive 5e-ov>. =(e si les -(bierais conservado la vida. 2o no os matar'aM 95(e ".19;. Esta 1rm(la a,ela al ,oder de al)6n s(,erior ,ara validar (na declaracin. En 5(e ".19 Fios es testi)o del C(ramento de 3eden de matar a s(s enemi)os 2 de s( declaracin de =(e ellos se b(scaron este casti)o.Un (so similar se enc(entra en 3n $#.1% donde es al 1aran 2 s( ,oder al =(e se a,ela+ LEn esto ser*is ,robados+ 8ive Daran. =(e no saldr*is de a=('. sino c(ando v(estro -ermano menor viniere a=('M. En 1 S 1.#Q Ana se vale de (na 1rase ,arecida c(ando a,ela al ,ro,io El' a =(e d* 1e de lo =(e acaba de decir+ LG ella diCo+ O-. se<or m'o 8ive t( alma. se<or m'o. 2o so2 a=(ella m(Cer =(e est(vo a=(' C(nto a ti orando a 5e-ov>M. Solo Fios C(ra ,or s( ,ro,io ,oder+ LEntonces 5e-ov> diCo+ Go lo -e ,erdonado con1orme a t( dic-o. :as tan ciertamente como vivo 2o. 2 mi )loria llena toda la tierraM 9 m 1$.#!#1;. 0a modalidad 1emenina del nombre. jayyah. =(iere decir Lser vivienteM 2 se a,lica en ,artic(lar a animales. C(ando se (sa de esta manera. el vocablo ,or lo )eneral indica animales salvaCes a di1erencia de dom*sticos+ LSe acord Fios de o*. 2 de todos los animales. 2 de todas las bestias =(e estaban con *l en el arcaM 93n ".1;. En 5ob NK." el t*rmino se re1iere a animales 1eroces+ L0as bestias entran en s(

escondriCo. 2 se est>n en s(s moradasM. El mismo vocablo ,(ede connotar Lbestias malvadasM+ LA-ora ,(es. venid. 2 mat*mosle 2 ec-*mosle en (na cisterna. 2 diremos+ Al)(na mala bestia lo devorM 93n NK.#!;. :ati?ando (n ,oco m>s. el t*rmino describe los animales terrestres a di1erencia de las aves 2 de los ,eces+ LDr(cti1icad 2 m(lti,licaosH llenad la tierra. 2 soC(?)adla. 2 se<oread en los ,eces del mar. en las aves de los cielos. 2 en todas las bestias =(e se m(even sobre la tierraM 93n 1.#";. /ocas veces jayyah se re1iere a animales domesticados+ L&endr>n ellos las ci(dades ,ara -abitar. 2 los eCidos de ellas ser>n ,ara s(s animales. ,ara s(s )anados 2 ,ara todas s(s bestiasM 9 m N%.N;. A veces la ,alabra se re1iere a seres vivientes en )eneral+ LG en medio de ella la 1i)(ra de c(atro seres vivientesM 9E? 1.%;. En ,asaCes como estos el vocablo es sinnimo del t*rmino -ebreo ne esh 9Lalma. vida. serM;. El ,l(ral de jay es jayy.m. (n t*rmino )eneral =(e indica LvidaM en o,osicin a Lm(erteM. Esta ace,cin se enc(entra en Ft N!.1%+ L:ira. 2o -e ,(esto delante de ti -o2 la vida 2 el bien. la m(erte 2 el malM. Obs*rvese tambi*n 3n #K.$Q+ LG diCo Rebeca a Isaac+ Dastidio ten)o de mi vida. a ca(sa de las -iCas de @etM. Un se)(ndo mati? del ,l(ral =(iere decir LvidaM. o sea. los d'as de n(estra vida+ LSobre t( ,ec-o andar>s. 2 ,olvo comer>s todos los d'as de t( vidaM 93n N.1$;. 0a misma idea se enc(entra en 3n #N.1+ LD(e la vida de Sara ciento veintisiete a<osH tantos 1(eron los a<os de la vida de SaraM. El Laliento de vidaM en 3n #.K es el aliento =(e trae LvidaM+ LEntonces 5e-ov> Fios 1orm al -ombre del ,olvo de la tierra. 2 so,l en s( nari? aliento de vida. 2 1(e el -ombre (n ser vivienteM. El L>rbol de vidaM es a=(el =(e o1rece Lvida eternaM o ,erd(rable. En otras ,alabras. s(s 1r(tos dan LvidaM+ L5e-ov> Fios -i?o nacer de la tierra todo >rbol delicioso a la vista. 2 b(eno ,ara comerH tambi*n el >rbol de vida en medio del -(ertoM 93n #.9;. Otro mati? del vocablo s()iere (na calidad es,ecial de vida. la vida como (n don es,ecial de Fios 9(n don de salvacin;+ LA los cielos 2 a la tierra llamo ,or testi)os -o2 contra vosotros. =(e os -e ,(esto delante la vida 2 la m(erte. la bendicin 2 la maldicinH esco)e. ,(es. la vida. ,ara =(e vivas t6 2 t( descendenciaM 9Ft N!.19;. El ,l(ral de la ,alabra ,(ede indicar L,ersonas vivientesM+ LG se ,(so entre los m(ertos 2 los vivosH 2 ces la mortandadM 9 m 1Q.$";. C. A(3e&$0' jay 9#$1Q .evd;. Lvivo o vivaH vivienteM. El t*rmino tiene co)nados en ()ar'tico. cananeo. 1enicio. ,6nico 2 arameo. Se enc(entra (nas $"1 veces en todos los ,er'odos del -ebreo de la Biblia. El vocablo jay se (sa como nombre 2 tambi*n adCetivo. Como adCetivo cali1ica a ,ersonas. a animales 2 a Fios. ,ero n(nca a ,lantas. En 3n #.K el adCetivo C(nto con el nombre ne esh 9alma. ,ersona. ser; =(iere decir Lser vivienteM+ LEntonces 5e-ov> Fios 1orm al -ombre del ,olvo de la tierra. 2 so,l en s( nari? aliento de vida. 2 1(e el -ombre (n ser vivienteM. El mismo conC(nto de ,alabras se (sa en 3n 1.#1. a(n=(e con (n si)ni1icado (n ,oco di1erente+ LG cre Fios todo ser viviente =(e se m(eve. =(e las a)(as ,rod(Ceron se)6n s( )*neroM. En este caso (n ne esh viviente 9Lcreat(raM; es (n animal. En Ft %.#Q se menciona a Fios como el Fios LvivienteM. a di1erencia de los 'dolos 2 dioses sin vida de los ,a)anos. Con (n mati? m>s marcado. jay describe carne 9animal o -(mana; s(bc(t>nea o Lcarne cr(daM. En 0v 1N.1! se comenta =(e la le,ra desc(br'a la carne LvivaM 9jay;+ LSi al eBaminarlo el sacerdote observa (n t(mor blanco en la ,iel. el c(al -a -ec-o =(e el vello m(de de color. 2 tambi*n se desc(bre la carne vivaM 9R8-9%;. 0os mismos t*rminos 9basar jay; se a,lican a la carne cr(da de (n animal des,elleCado+ LFa carne =(e asar ,ara el sacerdoteH ,or=(e no tomar> de ti carne cocida. sino cr(daM 91 S #.1%;. C(ando se a,lica a l'=(idos. jay =(iere decir LcorrienteMH al)o =(e 1l(2e. Se (sa en sentido 1i)(rado ,ara describir al)6n obCeto =(e se m(eve+ LC(ando los siervos de Isaac cavaron en el valle. 2 -allaron all' (n ,o?o de a)(as vivasM 93n #Q.19;. En 5er #.1N. la versin 0B trad(ce La)(a vivi1icanteM o a)(a =(e da
F

d0BF 0a Biblia al d'a 919K9;

vida 9c1. 5er 1K.1NH bac 1$.";. Cantares (sa el t*rmino en (na 1i)(ra descri,tiva de (na es,osaH es (n L,o?o de a)(as vivasM 9$.1%;. 0o =(e la 1i)(ra en1ati?a no es tanto =(e el a)(a 1l(2e sino =(e se ren(evaH no est> estancada 2 ,or eso es re1rescante 2 a)radable ,ara beber.

VOLVER
A. Ve#"'% ha ak 9#!1% .vnu_;. Lvolver. dar v(eltas. rodear. evadir. cambiar. trans1ormarM. Este es (n t*rmino com6n =(e se enc(entra d(rante todos los ,er'odos del -ebreoH tambi*n se -alla en otras len)(as sem'ticas. incl(2endo el anti)(o ac>dico. A,arece (nas 1!! veces en -ebreo b'blico 2 a ,artir de 3n N.#$ 9donde el verbo indica (na accin re1leBiva;+ LUna es,ada encendida =(e se revolv'a ,or todos ladosM 9L=(e )irabaM 0BAH Lse mov'aM R8AH LoscilabaM BE;. En s( ace,cin m>s sencilla. ha ak eB,resa movimiento de (n lado a otro. como Lvolver las es,aldasM 95os K."; o como lim,iar L(n ,lato. =(e se 1rie)a 2 se v(elve boca abaCoM 9# R #1.1N;. Al)o ,arecido es lo =(e dice Oseas acerca de Israel+ LD(e torta no volteadaM 9Os K."H La la c(al no se le -a dado la v(eltaM R8A;. Sobre la ace,cin Ltrans1ormarM o LcambiarM encontramos (na eBtraordinaria il(stracin en el relato del enc(entro de Sa6l con el Es,'rit( de Fios. Sam(el ,romete =(e Sa6l ser'a Lcambiado en otro -ombreM 91 S 1!.Q. B5;H c(ando el Es,'rit( vino sobre *l. Lle cambi Fios el cora?nM 91!.9 B5;. Otros eCem,los de cambio son el de mente =(e eB,eriment el 1aran 9SB 1$.%H literalmente. Lel cora?n de 1aran se volvi contra el ,(ebloM;Hla vara de Aarn =(e se LvolviM c(lebra 9SB K.1%;H la dan?a =(e se LcambiaM en l(to 90m %.1%;H el a)(a =(e Lse convierteM en san)re 9SB K.1K;H 2 el sol =(e Lse convierte en tinieblas. 2 la l(na en san)reM 95l #.N1;. En Salmo $1.N se nos ,resenta (na di1ic(ltad en la trad(ccin de ha ak. 0iteralmente dice+ L&odo s( lec-o t6 XGa-ve-Y cambias en s( en1ermedadM. En vista del ,aralelismo ,o*tico al interior del vers'c(lo. el si)ni1icado debe tener al)o =(e ver con la resta(racin de la sal(d. /or eso. la 0BA lo trad(ce+ LEn s( en1ermedad. resta(rar>s s( sal(dM. O bien ,odr'a si)ni1icar solo (n cambio de s>banas+ L:(llir>s toda s( cama en s( en1ermedadM. 0a trad(ccin de la R8R de Is Q!.% nos ,(ede ,arecer eBtra<o -o2+ L/or=(e se -a2a v(elto a ti la m(ltit(d del marM. 0a trad(ccin de la R8A =(eda (n ,oco m>s clara+ L0a ab(ndancia del mar se -abr> v(elto a tiM. 0a B5 reco)e meCor el si)ni1icado del -ebreo+ L/or=(e vendr>n a ti los tesoros del marM. sabab 9%$NK .\v\ul;. Ldar v(eltas. rodear. virar 9cambiar de direccin;M. Este verbo a,arece 6nicamente en -ebreo 9incl(2endo ,osb'blico; 2 en ()ar'tico. @a2 nombres con los mismos radicales en ar>bi)o 2 ac>dico. En -ebreo b'blico el t*rmino se constata. en todos los ,er'odos. (nas 1Q! veces. B>sicamente el verbo indica (n movimiento circ(lar. como Lvolverse. virar en redondo. dar (n )iro. tomar (na c(rvaM. /rimero. el t*rmino se re1iere a este movimiento de manera )eneral. El ,rimer caso de sabab =(e contiene esta ace,cin est> en 3n $#.#$. donde 5os* Lse a,artM de s(s -ermanos 2 llor. El teBto no nos dice -acia dnde ,arti. solo =(e. volvi*ndoles las es,aldas. se retir de ellos. Asimismo. c(ando Sam(el recibe la noticia de =(e Sa6l Ldio la v(elta. 2 ,as adelante 2 descendi a 3il)alM 91 S 1%.1#H c1. 0BA;. no dice ,recisamente =(e invirti la marc-a 9como lo s()iere el (so de LvolverM en la R8A; ,ara lle)ar a 3il)al desde donde estaba en Carmel. 3(iados ,or Fios. Israel Ldio (n rodeoM 9,or (na r(ta a,artada; en direccin a la tierra ,rometida. Fios =(iso evitar =(e el ,(eblo t(viera =(e en1rentarse con los 1ilisteos. (n -ec-o inevitable de -aber ,rose)(ido en v'a directa -acia el norte en s( viaCe de E)i,to a /alestina. /or eso Fios les )(i a trav*s del desierto -acia s( destino ,or (na r(ta in(sitada+ L:>s bien. Fios -i?o =(e el ,(eblo diese (n rodeo ,or el camino del desierto -acia el mar RoCoM 9SB 1N.1" R8A;. Uno de los ,asaCes =(e m>s claramente il(stra esta ace,cin es /r #Q.1$ =(e -abla de las ,(ertas =(e L)iran

sobre s(s bisa)rasM 9R8A;. Una am,liacin de este si)ni1icado se -alla en 1 S %."9. Lremover. trasladarM+ LP(e se traslade el arca del Fios de Israel a 3at. G trasladaron el arca del Fios de Israel. G s(cedi =(e c(ando la -ab'an trasladado. la mano del SEOR est(vo contra la ci(dadM 90BAH c1. # R 1Q.1";. Un se)(ndo *n1asis de sabab es Lrodear. circ(nvalarM o ,rose)(ir ( or)ani?ar en (n c'rc(lo. 5os* dice a s( 1amilia+ LG mi )avilla se levantaba 2 se manten'a er)(ida. mientras =(e v(estras )avillas la rodeaban 2 se inclinaban ante la m'aM 93n NK.K R8A;. 0as )avillas se movieron -asta 1ormar (n c'rc(lo alrededor de la )avilla de 5os*. Se describe esta misma accin c(ando Israel siti a 5eric. con el dato adicional del des1ile reli)ioso =(e circ(l alrededor de la ci(dad+ LRodear*is. ,(es. la ci(dad todos los -ombres de )(erra. 2endo alrededor de la ci(dad (na ve?M 95os Q.N;. C(ando se (san LirM 2 Ldar v(eltaM C(ntos es ,ara indicar (n viaCe circ(lar 9circ(ito;. Fe Sam(el se dice =(e -ac'a (n circ(ito an(almente 91 S K.1Q;. Otra variante del mismo *n1asis es LrodearM (n territorio ,ara no atravesarlo+ L/artieron del monte de @or. camino del :ar RoCo. ,ara rodear la tierra de EdomH 2 se desanim el ,(eblo ,or el caminoM 9 m #1.$;. Sabab ,(ede indicar (n movimiento circ(lar com,leto. o sea. literal o 1i)(rativamente cercar a al)(na ,ersona o al)6n obCeto. Este es el *n1asis 9se)6n m(c-os est(diosos; la ,rimera ve? =(e a,arece en la Biblia+ LEl nombre del ,rimero era /isn. Este rodeaba toda la tierra de @avilaM 93n #.11 R8A;. Otro eCem,lo con el mismo mati? est> en 5(e 1Q.#+ L0o rodearon Xa SansnY. 2 acec-aron toda a=(ella noc-e a la ,(erta de la ci(dadM. C(ando Favid -abla de =(e Llas li)ad(ras de SeolM le -an rodeado =(iere decir =(e los la?os de (na celada le a,rietan 2 a,risionan 9# S ##.Q;. Sabab ,(ede indicar la idea de sentarse alrededor de (na mesa. /or eso Sam(el le diCo a Isa' =(e b(scara a Favid+ L o nos sentaremos a la mesa -asta =(e *l ven)a a=('M 91 S 1Q.11;. Un tercer (so del verbo es Lcambiar de direccinM. /(ede ser (n cambio -acia a1(era+ LG no ande la -eredad rodando de (na trib( a otraM 9 m NQ.9;H Fios ordena =(e las -iCas de belo1e-ad c(m,lan con la cost(mbre de casarse dentro de la 1amilia de los ,adres ,ara no interr(m,ir la circ(lacin de las -eredades. P(eda a(n m>s clara la connotacin en 1 S 1".11+ L/ero Favid le es=(iv XLevadiM 0BAY dos vecesM 9R8A;H no cabe d(da =(e Favid se ,ro,on'a a,artarse lo m>s leCos ,osible de Sa6l 9c1. 1 S ##.K;. Sabab se (sa adem>s ,ara indicar (n cambio de direccin. como en m N$.$+ LFe all' la 1rontera s(r torcer> -acia la c(esta de AcrabimM 9R8AH Lcambiar> de direccinM 0BA;. Este *n1asis tiene tres matices es,eciales. /rimero. el verbo ,(ede si)ni1icar LeB,lorar. merodearM. ,or eCem,lo. en b(sca de a)(a+ LAnd(vieron rodeando ,or el desierto siete d'as de camino. les 1alt a)(a ,ara el eC*rcito. 2 ,ara las bestias =(e los se)('anM 9# R N.9;. Al)(nos est(diosos s()ieren =(e esta es la idea eB,resada en 3n #.11 =(e el r'o /isn. en l()ar de 1l(ir alrededor de @avila. ser,enteaba a trav*s de esa re)in. Se)(ndo. sabab se (sa tambi*n ,ara com(nicar la idea de Lcambiar de manosM o Ltras,asarM (na ,ro,iedad. Adon'as diCo a la madre de Salomn+ LSabes bien =(e la reale?a me ,ertenec'a. ,ero la reale?a se volvi XLcambi de manosM R8AH L1(e tras,asadoM R8RY 2 1(e ,ara mi -ermanoM 91 R #.1% B5;. &ercero. sabab ,(ede tener relacin con Lcambiar o convertir (na cosa en otraM+ L&oda la tierra se volver> como llan(ra desde 3eba -asta Rimn al s(r de 5er(sal*nM 9bac 1$.1!;. B. N'*"#e% sab.b 9%$N9 .\ey\ul;. Lterritorio circ(ndanteH circ(itoM. Este nombre se enc(entra (nas NNQ veces en -ebreo b'blico. A(n=(e el t*rmino ,(ede (sarse como nombre. ,or lo )eneral a,arece como (n adverbio o (na ,re,osicin. En 1 Cr 11." sab.b indica (n Lterritorio circ(ndanteM+ LSl edi1ic la ci(dad alrededor. desde :ilo -asta los alrededoresM 9R8AH L-asta la m(ralla circ(ndanteM 0BA;. El t*rmino tambi*n ,(ede si)ni1icar Lcirc(itos o )irosM+ LEl viento tira -acia el s(r. 2 rodea al norteH va )irando de contin(o. 2 a s(s

)iros v(elve el viento de n(evoM 9Ec 1.Q;. El ,rimer eCem,lo b'blico del t*rmino se enc(entra en 3n #N.1K 2 tiene =(e ver con Lcontornos o con1inesM. Otros nombres tienen relacin con sabab+ sibbah 2 nesibbah. ambos. indican Ldesi)nio o ca(saMH sibbah se (sa en 1 R 1#.1% 2 nesibbah en # Cr 1!.1%. ,sab a,arece (na ve? si)ni1icando L,asaCe circ(larM+ L@ab'a ma2or anc-(ra en las c>maras de m>s arriba. a las =(e s(b'a (na escalera de caracol XmsabY rodeando ,or dentro de la casaM 9E? $1.K R8-9%;. ,esab se enc(entra $ veces 2 se re1iere a Lcirc(nvalacinM o LredondoM. ,esab se (sa acerca de (na Lmesa circ(larM 9Cnt 1.1#; 2 de Ll()ares alrededorM de 5er(sal*n 9# R #N.%;.

VOLVERSE HACIA, VOLVER ATR?S


A. Ve#"' anah 9Q$NK ._uku;. Lvolverse. mirar alrededor. re)resar. virar. vinc(lar. desa,arecer. abandonar. ,re,ararM. Este verbo tambi*n se enc(entra en sir'aco 2 -ebreo 2 arameo ,osb'blico. En ar>bi)o 2 eti,ico eBisten verbos a1ines =(e tienen los mismos radicales. a(n=(e s(s si)ni1icados son (n tanto di1erentes. En la Biblia se constatan 1%% casos en todos los ,er'odos. 3ran ,arte de estos casos tienen el sentido de Lvolverse en otra direccinMH este es (n verbo de accin tanto 1'sica como mental. C(ando se (sa en relacin a movimiento 1'sico. el vocablo tiene la ace,cin de LvirarM con el obCeto de trasladarse en otra direccin+ LBastantes v(eltas -ab*is dado 2a alrededor de este monte. 8olveos a-ora -acia el norteM 9Ft #.N 0BA;. 6anah ,(ede indicar volver 9diri)ir; la atencin a (n obCeto o ,ersona+ LG s(cedi =(e mientras Aarn -ablaba a toda la con)re)acin de Israel. miraron -acia el desiertoM 9SB 1Q.1! R8A;. L8olver la atencinM ,(ede tambi*n si)ni1icar el acto de mirar o ver (na ,ersona ( obCeto+ LAc(*rdate de t(s siervos Abra-am. Isaac 2 5acob. o mires la d(re?a de este ,(eblo. ni s( im,iedad ni s( ,ecadoM 9Ft 9.#K;. Am,liando (n ,oco m>s el si)ni1icado encontramos =(e en @a) 1.9 anah =(iere decir Lb(scarM o Les,erarM+ LB(sc>is m(c-o. 2 -all>is ,ocoM. Otro en1o=(e del t*rmino es LvolverM ,ara ver. Esto se enc(entra en 5os ".#!+ LC(ando los -ombres de @ai se volvieron 2 miraron. -e a=(' el -(mo de la ci(dad s(b'a al cieloM 90BA;. En otros ,asaCes el verbo si)ni1ica Lmirar de (n lado a otroM. como c(ando :ois*s Lmir a (no 2 otro lado XLmir alrededorM 0BAY. 2 viendo =(e no -ab'a nadie. mat al e)i,cio 2 lo escondi en la arenaM 9SB #.1# R8A;. En el sentido de LvirarM o Ldar v(eltaM anah indica (n cambio de direccin a 1in de trasladarse a otro l()ar. En 3n 1".## 9,rimer caso b'blico;. LG se a,artaron de all' los varones. 2 1(eron -acia SodomaM. C(ando LvolverseM tiene =(e ver con cambios intelect(ales o es,irit(ales. el verbo si)ni1ica ad-esin. Fios orden a Israel+ L o os volver*is a los 'dolos. ni -ar*is ,ara vosotros dioses de 1(ndicinM 90v 19.$;H Israel no debe volver s( atencin a 'dolos ni ad-erirse a ellos. Un (so a(n m>s marcado de este verbo re,resenta de,endencia de al)(ien+ L (nca m>s ser>n obCeto de con1ian?a ,ara la casa de Israel. =(e les -a)a recordar el ,ecado de volverse -acia ellosM 9E? #9.1Q R8A;. L8olverse -acia al)(ienM si)ni1ica ,restarle atencin. 5ob dice a s(s ami)os+ LA-ora ,(es. di)naos ,restarme atencin X anahY. ,(es ciertamente no mentir* ante v(estra caraM 95ob Q.#" R8A;. Con (n *n1asis distinto el vocablo connota la Ldesa,aricinM de al)6n obCeto o realidad. como ,or eCem,lo el d'a+ LG ,or la tarde Isaac sali a meditar al cam,oM 93n #$.QN 0BA;. En (n sentido similar la Biblia -abla del amanecer como el Lvolver del marM 9SB 1$.#K;. /or otro lado. Lvolver el d'aM se re1iere al ocaso del d'a 95er Q.$;.

En (n conteBto militar. anah ,(ede si)ni1icar Labandonar la l(c-aM o bien L-(irM delante de los enemi)os. /or el ,ecado de Ac>n el Se<or no acom,a< a Israel en la batalla con @ai+ L/or esto los -iCos de Israel no ,odr>n -acer 1rente a s(s enemi)os. sino =(e delante de s(s enemi)os volver>n X anahY la es,alda. ,or c(anto -an venido a ser anatemaM 95os K.1#;. En la ra'? intensiva el verbo =(iere decir LremoverM o =(itar+ LEl Se<or -a eB,(lsado a los tiranos. -a ec-ado X anahY a t(s enemi)osM 9So1 N.1% BE;. LP(itarM (na casa es (na manera de ,re,ararse ,ara la lle)ada de -(*s,edes+ L8en. bendito de 5e-ov>H I,or =(* est>s 1(eraJ @e ,re,arado la casa. 2 el l()ar ,ara los camellosM 93n #$.N1;. Otro mati? m>s es L,re,ararM el camino ,ara (na marc-a tri(n1al. Isa'as dice+ L/re,arad camino a 5e-ov>H endere?ad cal?ada en la soledad a n(estro FiosM 9Is $!.NH c1. :t N.N;. B. N'*"#e% innah 9Q$N" ._uy;. Les=(inaM. El nombre se enc(entra N! veces en el Anti)(o &estamento. Se re1iere a Les=(inasM en SB #K.#+ L0e -ar>s c(ernos en s(s c(atro es=(inasM. En # R 1$.1N el t*rmino se re1iere a (na torre es=(inera 2 en 5(e #!.# se (sa como met>1ora al describir a (n LCe1eM como Les=(inaM o de1ensa de s( ,(eblo. El nombre anim tambi*n ,roviene del verbo anah. Se enc(entra #.1!! veces con re1erencia al LrostroM de al)(ien. Una de las ,rimeras veces =(e se (sa es en 3n 1K.N. C. A(3e&$0' n.m. 9Q$$# .eyjyk;. LinteriorM. Este adCetivo a,arece (nas NN veces 2 se re1iere a (na ,arte de (n edi1icio. )eneralmente (n tem,lo. En 1 R Q.#K a,arece (n eCem,lo de esto+ L/(so estos =(er(bines dentro de la casa en el l()ar sant'simoM.
e

D. A(0e#"$' n.mah 9Q$$1 ._ujeyk;. LdentroM. El t*rmino se enc(entra (nas 1# veces. Un eCem,lo est> en 1 R Q.1" re1iri*ndose al interior de (n edi1icio+ LEl tem,lo estaba revestido ,or dentro con cedro. con baCorrelieves de calaba?as 2 de 1lores abiertasM 9R8A;.
e

VOTO
A. Ve#"' nadar 9%!"K .qv^uk;. L-acer votoM. Este verbo a,arece en varias len)(as sem'ticas 9()ar'tico. 1enicio 2 arameo;. En las inscri,ciones 1enicio-,6nicas el verbo 2 s( nombre derivado a men(do se re1ieren a sacri1icios -(manos 2 en (n sentido m>s )eneral si)ni1ican (na o1renda. (adar a,arece N1 veces en el Anti)(o &estamento. El verbo est> distrib(ido ,or toda la literat(ra veterotestamentaria 9narrativa. C(r'dica. ,o*tica. a(n=(e relativamente ,oco en los libros ,ro1*ticos;. :>s all> del Anti)(o &estamento el verbo se enc(entra en los rollos del :ar :(erto. en -ebreo rab'nico. medieval 2 moderno. Con todo. s( (so declin des,(*s del ca(tiverio.

&anto m(Ceres como -ombres ,od'an L-acer votosM. 6meros N! tiene =(e ver con las le2es =(e ri)en los votosH c1. m N!.#+ LC(ando al)(no -iciere voto a 5e-ov>. o -iciere C(ramento li)ando s( alma con obli)acinMH 2 m N!.N+ L:as la m(Cer. c(ando -iciere voto a 5e-ov>. 2 se li)are con obli)acinM. 0a Se,t(a)inta (sa eujomai 9LdesearM;. B. N'*"#e neder 9%!"" .qw^wwk;. LvotoH o1rendas votivasM. Este nombre a,arece Q! veces en -ebreo b'blico 2 a men(do 919 veces; se (sa C(nto con el verbo+ L i los votos XnederY =(e ,rometieres XnadarYM 9Ft 1#.1K;. 0as versiones modernas trad(cen este conC(nto de diversas 1ormas+ trans1orman el nombre con el verbo en (na eB,resin idiom>tica+ L ada de lo =(e -a2an ,rometido al Se<orM 908/;H ado,tan (n (so t*cnico destacando el nombre+ L in)(na de t(s o1rendas votivasM 9B5; o bien trad(cen ambos t*rminos como nombres+ Llos votos. las o1rendasM 9 BE;. El voto tiene dos 1ormas b>sicas+ incondicional 2 condicional. El LvotoM incondicional es (n LC(ramentoM mediante el c(al (na ,ersona se com,romete sin es,erar recom,ensa+ L/a)ar* mis votos a 5e-ov> delante de todo s( ,(ebloM 9Sal 11Q.1$;. P(ien as' se com,romete est> obli)ado a c(m,lir. Una ve? ,ron(nciada. la ,alabra votiva tiene la misma 1(er?a de (n C(ramento =(e. en la ma2or'a de los casos. no ,(ede violarse+ LC(ando al)(no -iciere voto a 5e-ov>. o -iciere C(ramento li)ando s( alma con obli)acin. no =(ebrantar> s( ,alabraH -ar> con1orme a todo lo =(e sali de s( bocaM 9 m N!.#;. El LvotoM condicional )eneralmente contiene (na cl>(s(la ,revia detallando las condiciones necesarias ,ara el c(m,limiento del voto+ LE -i?o 5acob voto. diciendo+ Si 1(ere Fios conmi)o. 2 me )(ardare en este viaCe en =(e vo2. 2 me diere ,an ,ara comer 2 vestido ,ara vestir. 2 si volviere en ,a? a casa de mi ,adre. 5e-ov> ser> mi Fios 2 de todo lo =(e me dieres. el die?mo a,artar* ,ara tiM 93n #".#!##;. 0os votos. ,or lo )eneral. se -ac'an en sit(aciones m(2 serias. 5acob necesitaba la se)(ridad de la ,resencia del Se<or antes de ,artir ,ara /adan-aram 93n #".#!##;. 5e1t* -i?o (n LvotoM ,reci,itado antes de salir ,ara la batalla 95(e 11.N!H c1. m #1.1N;H c(ando Ana -i?o s( LvotoM. deseaba (n ni<o de todo cora?n 91 S 1.11;. /or m>s =(e los LvotosM condicionados se -acen a men(do ,or deses,eracin. esto no altera el car>cter obli)atorio del mismo. Eclesiast*s am,l'a la ense<an?a veterotestamentaria sobre el LvotoM+ LC(ando -a)as (n voto a Fios. no tardes en c(m,lirlo C(m,le lo =(e ,rometes. :eCor es =(e no ,rometas. a =(e ,rometas 2 no c(m,las ni di)as delante del mensaCero =(e 1(e (n errorM 9%.$Q R8A;. /rimero. (n LvotoM siem,re es ,ara Fios. A(n los )entiles -ac'an LvotosM 95n 1.1Q;. Se)(ndo. el LvotoM es vol(ntario 2 est> abierto a c(al=(iera. En el Anti)(o &estamento el LvotoM no es ,atrimonio de ,ersonas ,iadosas ni es (n re=(isito reli)ioso. &ercero. (na ve? -ec-o el LvotoM debe c(m,lirse. Un LvotoM no se ,(ede an(lar. Con todo. el Anti)(o &estamento o1rec'a la alternativa de LredimirM el LvotoMH ,a)ando el e=(ivalente de s( valor en ,lata. se ,od'an redimir (na ,ersona. (n cam,o o (na casa dedicados ,or LvotoM al Se<or 90v #K.1#%;. Esta ,r>ctica deca2 en los tiem,os de 5es6s. El &alm(d. ,or tanto. desa,r(eba el LvotoM 2 llama a L,ecadoresM a =(ienes lo -acen. (eder si)ni1ica tambi*n (na clase de o1renda+ LAll> llevar*is v(estros -oloca(stos. v(estros sacri1icios. v(estros die?mos. la o1renda al?ada de v(estras manos. v(estras o1rendas votivas. v(estras o1rendas vol(ntariasM 9Ft 1#.Q R8A;. En ,artic(lar el vocablo indica al)6n ti,o de o1renda ,or la ,a? ( Lo1renda votivaM 9Esd K.1Q;. Era tambi*n (na es,ecie de o1renda de )ratit(d+ L@e a=(' sobre los montes los ,ies del =(e trae b(enas n(evas. del =(e an(ncia la ,a?. Celebra. o- 5(d>. t(s 1iestas. c(m,le t(s votosM 9 a- 1.1%;. En estos casos a(n los )entiles eB,resaban s( )ratit(d a Fios ,robablemente con (na o1renda =(e ,rometieron a condicin del c(m,limiento de (na ,le)aria 9c1. m #1.1N;. &ales o1rendas ,od'an tambi*n ser eB,resiones de celo -acia las cosas de Fios 9Sal ##.#%;. A Fios se le ,od'a o1rendar

todo lo =(e no le 1(era abominable 90v #K.9ssH Ft #N.1";. incl(2endo el servicio ,ro,io 90v #K.#;. :ientras =(e los ,a)anos ,ensaban en t*rminos de alimentar o c(idar a s(s dioses. Fios rec-a?a esta intencin en el c(m,limiento de los LvotosM diri)idos a Sl 9Sal %!.91N;. En el ,a)anismo el dios recom,ensa al c(lt(ante ,or ra?n de s( o1renda 2 en ,ro,orcin a s( tama<o. Era (na relacin contract(al =(e obli)aba al dios a cancelar s( de(da con el c(lt(ante. En Israel n(nca eBisti (na relacin como esta. 0as eB,resiones eBtraordinarias 2 concretas de Israel de amor -acia Fios dem(estran =(e con :ois*s el amor era m>s =(e ,(ro le)alismo 9Ft Q.$;H era devocin es,irit(al. El :es'as de Fios se com,romete a o1recerse a s' mismo en sacri1icio ,or el ,ecado 9Sal ##.#%H c1. 0v #K.#ss;. Este es el 6nico sacri1icio =(e Fios ace,ta de manera absol(ta 2 sin condiciones. A la l(? de esta realidad. todo ser -(mano tiene la obli)acin de c(m,lir s( LvotoM delante de Fios+ LA ti. o- Fios de Sion. te ,ertenece la alaban?a. A ti se deben c(m,lir los votos. A ti ac(de todo mortalM 9Sal Q%.1# 8I;. 0a Se,t(a)inta (sa euje 9LoracinH C(ramentoH votoM;.

VO>
q$l 9Q9QN .i|p;. Lvo?H sonidoH r(idoM. Este vocablo tambi*n se enc(entra en ()ar'tico 9LsonidoM;. ac>dico 9LllamarM;. ar>bi)o 9LdecirM; 2 1enicio. eti,ico 2 anti)(o ar>bi)o meridional 9Lvo?M;. *$l a,arece (nas %!Q veces en la Biblia 2 d(rante todos los ,er'odos. 0a ,rimera ace,cin de la ,alabra denota el LsonidoM =(e ,rod(cen las c(erdas vocales. Incl(2e la vo? -(mana+ L (nca -(bo (n d'a semeCante. ni antes ni des,(*s de a=(el d'a. c(ando 5e-ova- esc(c- la vo? de (n -ombreH ,or=(e 5e-ova- combat'a ,or IsraelM 95os 1!.1$ 8A;. &ambi*n incl(2e los sonidos vocales de los animales+ LSam(el entonces diCo+ I/(es =(* balido de oveCas 2 bramido de vacas es este =(e 2o oi)o con mis o'dosJM 91 S 1%.1$;. /or lo mismo. q$l se (sa con re1erencia a la Lvo?M de obCetos inanimados ,ersoni1icados+ LG *l le diCo+ IP(* -as -ec-oJ 0a vo? de la san)re de t( -ermano clama a m' desde la tierraM 93n $.1!;.
R

El se)(ndo si)ni1icado. LsonidoM o Lr(idoM. se enc(entra sobre todo en ,asaCes ,o*ticos e incl(2e (na )ran variedad de Lr(idos 2 sonidosM. como el Lr(idoM de batalla+ LC(ando o2 5os(* el clamor del ,(eblo =(e )ritaba. diCo a :ois*s+ Alarido de ,elea -a2 en el cam,amentoM 9SB N#.1K;. Se (sa con relacin al LsonidoM de ,alabras 9Ft 1.N$;. de a)(a 9E? 1.#$;. de llanto 9Is Q%.19; 2 de tr(enos 9SB 9.#N;. El vocablo ,(ede tambi*n indicar el contenido de lo =(e se dice+ LEntonces diCo a Ad>n+ /or c(anto -as esc(c-ado la vo? de t( m(Cer 2 -as comido del >rbol del c(al te orden*M 93n N.1K BA;. En (n mati? m>s am,lio q$l si)ni1ica este contenido en 1orma escrita+ LEntonces les escribi (na se)(nda carta diciendo+ Si est>is de mi ,arte 2 obedec*is mi vo?M 9# R 1!.Q R8A;.
0

@a2 varias 1rases es,eciales relacionadas con q$l. LFar )randes vocesM =(iere decir m(c-as cosas incl(2endo ,edir socorro 93n N9.1$;. lamentar al)(na tra)edia act(al o antici,ada 93n #1.1Q; 2 el LsonidoM de desastre 9 m 1Q.N$; o )o?o 93n #9.11;. rva Reina 8alera Act(ali?ada 919"9; lba 0a Biblia de las Am*ricas 919"Q;

LOid la vo?M si)ni1ica cosas como esc(c-ar a al)(na in1ormacin 2 creer en ella 93n $.#N 0BA;. se)(ir las instr(cciones de otros 93n N.1K;. acceder al ,edido de al)(ien 93n #1.1#;. obedecer al)(na orden 93n ##.1"; 2 res,onder a al)(na oracin 9# S ##.K;. Fesde el ,(nto de vista teol)ico. el t*rmino es s(mamente im,ortante en conteBtos ,ro1*ticos. 0a Lvo?M del ,ro1eta es la Lvo?M de Fios 9SB N.1"H c1. K.1H Ft 1".1"19;. 0a Lvo?M de Fios a veces ret(mba como (n tr(eno 9SB 9.#N. #9; o s(ena como (n Lsilbo a,acible 2 delicadoM 91 R 9.1#;. El tr(eno era (na demostracin del tremendo ,oder de Fios =(e ca(saba temor 2 s(misin. En el conteBto del ,acto o alian?a. Fios esti,(la =(e s( Lvo?M. =(e ret(mba como tr(eno 2 es tambi*n (n mensaCe ,ro1*tico. tiene a(toridad 2 ,rod(ce bendicin c(ando se obedece 9SB 19.%H 1 S 1#.1$1";. El LsonidoM de la trom,eta 1(e se<al del ,oder 95os Q.%; 2 de la ,resencia de Fios 9# S Q.1%;. Como dato interesante. el ,rimer caso de q$l 93n N."; es (n ,asaCe m(2 debatido. IP(* 1(e eBactamente lo =(e Ad>n 2 Eva esc(c-aron en el -(ertoJ ID(eron los ,asos de Fios 9c1. 1 R 1$.Q;J

DICCIONARIO EXPOSITIVO DE PALABRAS DEL NUEVO TESTAMENTO


por

7. E. 8ine. :.A.

PREFACIO DE LOS EDITORES


Esta n(eva edicin del Diccionario expositi"o de pala(ras del N%e"o Testamento incl(2e varios n(evos detalles =(e ,ro,orcionan al est(diante de la Biblia n(merosos 2 si)ni1icativos bene1icios adicionales. 0a n(eva ti,o)ra1'a nos -a dado la o,ort(nidad de corre)ir varios errores ti,o)r>1icos 2 ,resentar la obra en dos col(mnas. lo c(al la -ace m>s 1>cil de leer =(e la versin =(e circ(laba anteriormente. Adem>s. -emos incl(ido el sistema n(m*rico del l*Bico de la N%e"a Concordancia 0*(lica ,tron$ C(nto a cada ,alabra )rie)a en cada art'c(lo. as' como en el 'ndice. EB-ortamos al lector a leer las si)(ientes instr(cciones ,ara obtener todos los bene1icios de esta n(eva caracter'stica. 1. 0as ,alabras =(e no a,arecen en el l*Bico de ,tron$ 2 =(e son com,(estas de ,alabras =(e s' a,arecen las indicamos con (na combinacin de n6meros 9,or eCem,lo diacle%a8o. 1##N 2 %%1#;. #. 0as 1rases de dos o m>s ,alabras 9,or eCem,lo. men o%n, ei me; no est>n n(meradas en el ,rinci,al teBto de 8ine a menos =(e -a2a (n art'c(lo sobre ellas en la ,tron$. N. 0os verbos irre)(lares =(e a,arecen ,or a,arte en 8ine. ,ero no en ,tron$. est>n indicados como tiem,o verbal 9,or eCem,lo. eipon. aoristo de N!!$;. $. 0as 1ormas intensivas. dimin(tivas. com,arativas o similares de ,alabras =(e no est>n en la Stron) est>n indicadas con (n asterisco sim,le 9,or eCem,lo. )linarion. de )line es #"#%;. %. 0os di1erentes )*neros. n6meros o 1ormas verbales 9,or eCem,lo. in1initivo o ,artici,io; de ,alabras =(e no est>n en la ,tron$ est>n indicadas con (n doble asterisco 9,or eCem,lo. opsia. de opsion. es NK9";. Q. 0as variantes orto)r>1icas de ,alabras =(e no est>n en la ,tron$ est>n indicadas con (n (na LvM detr>s del n6mero 9,or eCem,lo. e)tromos. variante de entromos. es 1K9!v;. K. 0os derivados o ra'ces de ,alabras =(e no est>n en la Stron) est>n indicadas con (na LdM detr>s del n6mero 9,or eCem,lo. $enema. derivado de $inomai. es 1!9Qd;. ". 0as ,alabras no incl(idas en la ,tron$ est>n indicadas con (na LaM detr>s del n6mero de la ,alabra =(e las ,receder'a al1ab*ticamente si est(vieran en la ,tron$. Car+cter Nom(re al1a beta )ama delta *,silon Transliteraci7n a b ) 9,ero n delante de )ama. n6 2 =('; d e

! " # $ % &

?eta eta t-eta iota 4a,,a lambda m( n( Bi micron ,i ro si)ma ta( 6,silon 1i =(i ,si ome)a acento 1(erte inicial

? e ti 4 l m n B o , r s t ( 1 c 9,ero =( delante de e e i; ,s o C

A contin(acin del t*rmino )rie)o 2 el n6mero de ,tron$. -emos incl(ido el n6mero de ,>)ina en =(e esta ,alabra a,arece en este libro. Nota+ En esta obra a,arecen los si)(ientes s'mbolos+ E Indica =(e la ,alabra baCo consideracin 9,re,osicin. conC(ncin o ,art'c(la; no se de1ine en el diccionario. F Indica =(e en ese art'c(lo o s(bdivisin de art'c(lo est>n mencionadas todas las veces =(e a,arece la ,alabra )rie)a baCo consideracin. os ,lace m(c-o a<adir esta n(eva 2 corre)ida edicin del 8ine a n(estra lista. 0a ,resentamos con la misma intencin =(e el ,ro1esor 8ine eB,res en 19N9 de =(e ,(eda a2(dar a los =(e est(dian 2 ense<an la Biblia en s( conocimiento de Fios 2 s( /alabra 2 en el s( (so 2 en el ministerio de las Santas Escrit(ras. 0os editores

PRLOGO

C(al=(iera =(e -a)a (na contrib(cin seria 2 s(stancial a la com,rensin del (evo &estamento rinde (n servicio ,6blico. ,or=(e si la reli)in es la base de la moralidad. es mediante el conocimiento de Fios =(e ,ros,era el ,(eblo. Como libro. el (evo &estamento se levanta solo 2 s(,remo. sencillo en s( ,ro1(ndidad. 2 ,ro1(ndo en s( sencille?. Es el re)istro. en veintisiete escritos. del ori)en. nat(rale?a 2 ,ro)reso del cristianismo. 2 en la calidad de s( in1l(encia -a -ec-o m>s ,or el m(ndo =(e todos los otros libros C(ntos. Somos m>s =(e a1ort(nados en tener este libro en (na versin -ec-a inmortal ,or Casiodoro de Reina. 2 estamos tambi*n llenos de )ratit(d ,or tenerlo en las versiones revisadas de 1Q!#. 1"Q#. 19!9. 19Q! 2 19KK. /ero ,ersiste el -ec-o de =(e a=(ellos =(e de,enden enteramente de (na trad(ccin tienen =(e ,erderse m(c-a de la )loria 2 de la ri=(e?a de estos Escritos. Siem,re 2 c(ando -a2a ,erce,cin es,irit(al. el =(e ,(eda leer el (evo &estamento en el len)(aCe en =(e 1(e escrito se -alla en la meCor de las condiciones ,ara sacar el m>Bimo ,rovec-o. /ero. nat(ralmente. no todos ,(eden -acerloH a(n=(e este lo)ro no sea en absol(to al)o eBcl(sivamente reservado al er(dito lin)Aista. Sin embar)o. el lector ,romedio no se -alla totalmente aleCado de los tesoros =(e 2acen en el (evo &estamento )rie)o. ,(esto =(e estos -an sido ,(estos a n(estro alcance mediante )ram>ticas 2 l*Bicos. El ,ro,sito es,ecial de estos a(Biliares de est(dio -a sido a2(dar al lector no 1amiliari?ado con el idioma )rie)o. /or lo =(e res,ecta a mi conocimiento de estas obras. no ten)o d(da al)(na en decir =(e este Diccionario Expositi"o consi)(e m>s com,letamente este desi)nio =(e c(al=(iera otro de los es1(er?os eCec(tados a este 1in. Esto se debe a =(e es a la ve? (na Concordancia. (n Ficcionario. 2 (n Comentario. ,rod(cido a la l(? de la meCor er(dicin dis,onible. Sin abr(mar s( obra con tecnicismos 1ilol)icos ni re1erencias eBtrab'blicas. el Sr. 8ine ,one a dis,osicin del lector castellano las labores de toda (na vida dedicada devotamente al (evo &estamento. P(isiera llamar la atencin a varias de las caracter'sticas de este Diccionario. En ,rimer l()ar. m(estra lo rico =(e es el len)(aCe del (evo &estamento en ,alabras =(e ,resentan matices del si)ni1icado de al)(na idea com6n. Una b(ena il(stracin de ello se -alla en el artic(lo 8E IR. 2 en los conce,tos relacionados con esta ,alabra 9,.eC.. #parecer;. A=('. incl(2endo las ,alabras com,(estas. se em,lean m>s de %! ,alabras ,ara eB,resar (n conce,to )eneralH 2 el em,leo de c(al=(iera de estas. en c(al=(ier ,asaCe dado. tiene (n si)ni1icado -istrico o es,irit(al ,reciso. Si se si)(e esta idea ra'?. ,or eCem,lo. en s( relevancia acerca de la Se)(nda 8enida de Cristo. es ,ro1(ndamente im,ortante com,render los res,ectivos si)ni1icados de ercomai, /e)o, faino, epifaino, par%osia, apo)al%psis, y epifaneia. En se)(ndo l()ar. este Ficcionario indica el ,eso doctrinal =(e tiene la (tili?acin de ,alabras esco)idas. Un caso concreto se enc(entra baCo O&RO. Se deber'a eBaminar c(idadosamente la (tili?acin de alos 2 /eteros en el (evo &estamento. ,or=(e otro n(m*ricamente no debiera ser con1(ndido con otro )en*ricamente. El Sr. 8ine se<ala esto en 5n 1$.1Q. C(ando Cristo diCo+ LGo ro)ar* al /adre. 2 os dar> otro Consolador 9alon 3aracleton;M. -i?o (na tremenda a1irmacin tanto en c(anto a s' mismo como en c(anto al Es,'rit(. ,or=(e a=(' alos im,lica la ,ersonalidad del Es,'rit(. 2 la i)(aldad tanto de 5es6s como del Es,'rit( con el /adre. 8*ase tambi*n la re1erencia del Sr. 8ine a la (tili?acin de estas ,alabras en 3>latas 1.Q 2 K. 8*ase en el art'c(lo FA (na il(stracin de cmo (na ,alabra ,(ede tener (na variedad de si)ni1icados. A no ser =(e se distin)a entre eB,resiones como el Ld'a del -ombreM. Lel d'a del Se<orM.

2 Lel d'a de CristoM. no se ,(ede com,render la ense<an?a dis,ensacional del (evo &estamento. En relacin con esto. v*ase la trad(ccin =(e da la R8RKK de # &esalonicenses #.#. En tercer l()ar. este Diccionario m(estra la )ran cantidad de ,alabras del (evo &estamento =(e son com,(estas. 2 la )ran im,ortancia de los ,re1iCos ,re,osicionales. :e ,arece =(e 1(e el obis,o 7estcott =(ien diCo =(e la doctrina del (evo &estamento se basa ,rinci,almente en s(s ,re,osicionesH en todo caso. di1'cilmente se ,(ede eBa)erar la im,ortancia =(e tienen. C(ando se a<aden a (na ,alabra. bien en1ati?an o bien eBtienden s( si)ni1icado. 2 m(c-as de estas ,alabras com,(estas -an =(edado incor,oradas al castellano. Como il(stracin de ello tomemos las ,alabras ana(olismo, cata(olismo, y meta(olismo. Estas ,alabras se (san en biolo)'a 2 1isiolo)'a. En estos tres casos la ,alabra ra'? es (alo, arroCar. lan?ar. o ec-ar. 2 cada (na de ellas tiene (n ,re1iCo ,re,osicionalH en la ,rimera es ana, -acia arribaH en la se)(nda. )ata, -acia abaCoH 2 en la tercera. meta, con. El meta(olismo nos -abla de los cambios =('micos en las c*l(las vivas mediante los =(e se ,rovee ener)'a ,ara los ,rocesos 2 actividades vitales. 2 ,or los =(e se asimila n(evo material ,ara re,arar lo ,erdidoH mediante (n a,ro,iado meta(olismo o echamiento con/%nto de las s(stancias del c(er,o se 1omenta la sal(d. Esta a)re)acin de s(stancias n(tritivas ,ara 1ormar ,arte del m>s com,leCo ,roto,lasma viviente es el ana(olismo. o echamiento hacia arri(aH 2 la a(sencia de ello res(lta en cata(olismo. o echamiento hacia a(a/o del ,roto,lasma. Fe estas. dos a,arecen en el (evo &estamento. /ara meta(alo v*ase CA:BIAR. A$H 2 ,ara cata(alo. v*ase EC@AR. QH en ambos casos se dan todas las re1erencias. como s(cede en m(c-os otros casos. /ara el cam,o ,osible de ,re1iCos ,ara (na sola ,alabra. v*ase el art'c(lo 8E IR. con eis. e). epi. dia. )ata. para. pros. 2 s%nH advi*rtase tambi*n baCo otros art'c(los ,alabras con combinaciones dobles de ,re,osiciones. como en CO &AR. CUE &A. %. Estas il(straciones son s(1icientes ,ara mostrar el alcance 2 la sencille? de esta obra 2. ,or consi)(iente. s( inmensa (tilidad ,ara el lector -is,ano. En c(arto l()ar. este Diccionario -a sido com,ilado a la l(? de los n(evos conocimientos =(e -emos lle)ado a conse)(ir )racias al desc(brimiento de los ,a,iros. F(rante los 6ltimos cinc(enta a<os se -a (tili?ado esta n(eva l(? ,ara il(minar el (evo &estamento. con res(ltados de inestimable valor. En la anti)Aedad era cost(mbre. en E)i,to. no =(emar el ,a,el. sino tirarlo 1(era de la ci(dad. donde la arena del desierto lo c(br'a. All' ,ermanecieron d(rante si)los )ran cantidad de estos des,erdicios. Sin embar)o. en 1"9Q9K el Fr. 3ren1ell 2 el Fr. @(nt em,e?aron las eBcavaciones en OBirinco. desc(briendo (na )ran cantidad de ,a,iros. Entre ellos se -allaba (na -oCa arr()ada. escrita ,or ambos lados en caracteres (nciales. 2 =(e res(lt ser (na coleccin de dic-os atrib(idos a 5es6sH m>Bimas estas =(e el Fr. 5. @o,e :o(lton ace,t como )en(inas. Estos 2 m(c-os otros ,a,iros 1(eron clasi1icados 2 editados. Un d'a. c(ando el Fr. Feissmann estaba eBaminando cas(almente (no de estos vol6menes en la biblioteca de la Universidad de @eidelber). se =(ed im,resionado ,or la semeCan?a del len)(aCe con el =(e *l estaba 1amiliari?ado ,or s( est(dio del (evo &estamento. :ediante est(dios ,osteriores se lle) al )ran desc(brimiento de =(e el )rie)o del (evo &estamento no es ni el >tico de los cl>sicos. ni tam,oco L(n len)(aCe del Es,'rit( SantoM =(e diCera (n )ran er(dito. sino =(e se trata del )rie)o vernac(lar ordinario de a=(el ,er'odo. el len)(aCe de la vida de cada d'a. tal como lo -ablaban 2 escrib'an los -ombres 2 las m(Ceres normales de la *,oca. comerciantes. soldados. amantes. 1(ncionarios. etc.H esto es. el )oine, o )rie)o Lcom6nM del )ran m(ndo )recorromano.

Como il(stracin de ello. v*ase Col #.1$. donde se constan varias ,alabras =(e se -allan en los ,a,iros. 2 tomemos (na de estas. 1%eiro$rafon. escrit(ra a mano. Esto si)ni1ica (n pa$ar . lit.+ L(n escrito a manoM (tili?ado en contratos ,6blicos 2 ,rivados. 2 es (na ,alabra t*cnica en los ,a,iros )rie)os. Se -a ,(blicado (na )ran cantidad de anti)(as notas a mano. 2 de estas dice el Fr. Feissmann+ LUna 1rm(la estereoti,ada en estos doc(mentos es la ,romesa de ,a)ar la s(ma ,restada. Go lo ,a)ar*. 2 en todos los casos est>n escritos de mano del mismo de(dor o. si este no ,od'a escribir. de mano de otro act(ando ,or *l. con la nota eB,resa+ Go -e escrito ,or *lM. En (na nota as' escrita ,or mano ,ro,ia. =(e ,ertenece al ,rimer si)lo. 2 -aciendo re1erencia a cien dracm as de ,lata. (no llamado /a,(s escribi en l()ar de dos =(e no ,od'an escribir. L=(e tambi*n ,a)aremos. con c(al=(ier otra s(ma =(e ,odamos deber. 2o /a,(s -e escrito ,or *l. =(e no ,(ede escribirM. A-ora bien. esta eB,resin a,arece en el (evo &estamento en dos ocasiones. en la ,ar>bola del re2 2 s(s siervos. LSe<or. ten ,aciencia conmi)o. 2 2o te lo ,a)ar* todoM. 2 en la nota de /ablo a Dilemn acerca de On*simo. LG si en al)o te da<. o te debe. ,nlo a mi c(enta. Go /ablo lo escribo de mi mano. 2o lo ,a)ar*M. En el 1amoso ,a,iro de Dlorentina del "% d.C.. el )obernador de E)i,to da esta orden en el c(rso de (n C(icio+ L=(e se tac-e la escrit(ra a manoM. lo c(al se corres,onde al Lan(lando el acta de decretosM de Col #.1$. Se ,odr'an dar m(c-as de estas il(straciones. 2 ,or ellas ver'amos =(e los ,a,iros tienen (n sin)(lar valor eB,ositivo. En los l*Bicos anteriores a este desc(brimiento se -allan listas de lo =(e recibe el nombre de /apax le$omena. ,alabras =(e a,arecen solamente (na ve?. Se s(,on'a =(e m(c-as de estas 1(eron creadas ,or el Es,'rit( Santo ,ara la eB,resin de verdades cristianas. ,ero en la act(alidad se -an -allado todas o casi todas estas ,alabras en los ,a,iros. El Es,'rit( Santo no cre (n len)(aCe es,ecial ,ara el cristianismo. sino =(e (tili? el idioma colo=(ial de la *,ocaH em,le el cosmo,olita len)(aCe )rie)o. Este -ec-o -a a1ectado radicalmente n(estra visin del (evo &estamento. 2 a(n=(e. en vista de la eBtensin de este Diccionario. -a sido im,osible -acer en *l al)o m>s =(e (na sim,le re1erencia sim,le 2 m(2 s(,er1icial a estos desc(brimientos a=(' 2 all> 9,.eC.. /re1acio. 2 los art'c(los A3O&AR. Nota. 2 A3RAFAR. A. 1H C. 1. etc.;. sin embar)o todo este trabaCo -a sido ,rod(cido a la l(? de lo a,ortado ,or ellos. 2 es ,or lo tanto re,resentativo de la er(dicin contem,or>nea. /(diera -aberme re1erido tambi*n a las etimolo)'as. a las re1erencias cr(?adas. 2 a otros valores a,ortados ,or esta obra. ,ero =(i?> se -a2a dic-o 2a lo s(1iciente ,ara indicar s( eBtensin 2 (tilidad. El Sr. 8ine -a -ec-o (n )ran servicio al lector no acad*mico del (evo &estamento. 2 tambi*n a=(ellos =(e est*n bien 1amiliari?ados con la len)(a ori)inal ,(eden a,render m(c-o de estas ,>)inas. 7. 3ra-am Scro))ie F.F. 9Edimb(r)o; Ada,tado ,or Santia)o Esc(ain

PRLOGO A LA NUEVA EDICIN

Casi doce a<os -an transc(rrido desde =(e se 1inali? la ,rimera edicin de este Diccionario Expositi"o. F(rante estos a<os la obra -a tenido am,lias o,ort(nidades de demostrar s( val'a como man(al ,ara los est(diosos serios de la Biblia en s( ,ro,ia len)(a materna. 0as )randes es,eran?as con =(e se acometi la em,resa -an =(edado C(sti1icadas no solo ,or la c>lida aco)ida =(e se le dio a cada vol(men de la ,rimera edicin al ir a,areciendo. sino tambi*n ,or el creciente sentimiento de )ratit(d 1%e han sentido los est(diosos de la Biblia ,or todo el m(ndo. al lle)ar a conocer s( valor mediante s( (tili?acin diaria. El Sr. 8ine 2a -a ,artido ,ara estar con el Se<or. ,ero s( ministerio sobrevive en %n amplio campo de obras ,(blicadas. a la cabe?a de las c(ales destaca el ,resente Diccionario Expositi"o. El -ec-o de =(e los editores -a2an decidido s( reedicin constit(2e (na bien recibida se<al de s( cont'n(a (tilidad. o -a2 nin)(na obra como esta. El lector -is,ano con ,oco o nada de conocimiento del )rie)o tiene. nat(ralmente. las concordancias est>ndar. 2 es,ecialmente 6a concordancia anal*tica $reco9espaola del N%e"o Testamento $reco9espaolH el est(diante de )rie)o tiene el teBto de )rie)o de Irene de Do(l4es. el de Favis. 2 el de Fana 2 :ante2. 2 las concordancias )reco-es,a<olas de /etter 2 de /ar4er. Estas obras ,roveen el es=(eleto leBico)r>1ico. 0a obra del Sr. 8ine rec(bre el es=(eleto con la carne 2 los nervios de la eB,osicin viviente. 2 ,osibilita al lector ordinario el eB,erto conocimiento contenido en obras m>s avan?adas. Fe -ec-o. este Diccionario Expositi"o se acerca tanto. dentro de lo ,osible. a -acer ,ara el no es,ecialista como lo =(e est> siendo -ec-o ,ara el es,ecialista con la enciclo,*dica obra de Eittel. Diccionario Teol7$ico del N%e"o Testamento. (na obra alemana en varios vol6menes todav'a no 1inali?ada. Es evidente =(e en (na obra de esta clase no se ,(ede es,erar =(e se re)istren todas las a,ariciones de cada ,alabra en el (evo &estamento. /ero se mencionan todos los casos de (so im,ortantes 2 si)ni1icativos. 2 m(c-as de las entradas son de -ec-o eB-a(stivas. es,ecialmente a=(ellas =(e tratan de ,alabras =(e no a,arecen con m(c-a 1rec(encia. :ediante el 6til sistema de re1erencias cr(?adas. el lector ,(ede ver de (n solo vista?o no solamente =(* otras ,alabras )rie)as est>n re,resentadas ,or (na ,alabra castellana. sino tambi*n =(* otras ,alabras castellanas. si las -a2. se (tili?an ,ara trad(cir cada ,alabra )rie)a. Otra ventaCa es =(e en m(c-os casos. adem>s del teBto b>sico de Reina-8alera 19Q! 9R8R;. se dan lect(ras alternativas de Reina-8alera 19!9 9R8;. R8RKK. 8:. 2 otros. 0a er(dicin )rie)a del Sr. 8ine era am,lia. eBacta 2 act(ali?ada. 2 a ,esar de ello no es Cactanciosa. S(s lectores s(,er1iciales di1'cilmente lle)ar>n a darse c(enta de la ri=(e?a de s( mad(ro conocimiento. de los a<os de d(ro trabaCo. de los c(ales ,(eden ellos reco)er el 1r(to en esta obra. A s( eB-a(stivo dominio de la len)(a cl>sica. el a(tor a<adi (n estrec-o conocimiento del vern>c(lo -el*nico. 2 (tili? s( conocimiento de ambos ,ara il(strar el si)ni1icado de las ,alabras del (evo &estamento. &eniendo en c(enta la 1amiliaridad de los escritores del (evo &estamento con la Se,t(a)inta. 2 la in1l(encia de esta 6ltima en s( len)(aCe. el a(tor -a a(mentado el valor de s( obra dando re1erencias seleccionadas a los (sos de la Se,t(a)inta. @a2 ,ocas em,resas -(manas =(e sean m>s 1ascinantes =(e el est(dio de las ,alabras. Como ve-'c(los ,ara canali?ar los ,ensamientos 2 los deseos de los -ombres. ,oseen (n inter*s d(radero. C(>n s(mamente interesante debiera ser ,ara nosotros entonces el est(dio de a=(ellas L,alabras de salvacinM en las =(e se -a eB,resado la revelacin del mismo Fios

/ero las ,alabras. divorciadas de s(s si)ni1icados. son tan solo sonidos vac'osH en l()ar de ser (n ve-'c(lo del ,ensamiento. vienen a ser s( s(stit(tivo. L0as ,alabrasM. diCo &-omas @obbes. Lson las 1ic-as de los sabiosH les sirven ,ara calc(lar. ,ero ,ara los i)norantes son moneda con valor ,ro,ioM. &enemos =(e saber =(* valores asi)narles si vamos a sacar ,rovec-o de ellas. 0as ,alabras no son cosas est>ticas. Cambian de si)ni1icado con el ,aso del tiem,o. :(c-as de las ,alabras (tili?adas en la R8 de 1Q!# no tienen 2a en el castellano act(al los si)ni1icados =(e ten'an entonces. 0os cambios de si)ni1icado ,(eden a veces ded(cirse del conteBto. ,ero -a2 otros =(e no son 1>cilmente discernibles. o es solo en las len)(as modernas =(e tiene l()ar este 1enmeno. sino =(e tambi*n encontramos en el )rie)o anti)(o el cambio del si)ni1icado de las ,alabras. 0os eB*)etas b'blicos del ,asado se encontraban con la desventaCa de tener =(e leer las ,alabras del (evo &estamento a la l(? de s( (tili?acin cl>sica de c(atro o cinco si)los antes. /ero reconocieron ciertas di1erencias marcadas entre el )rie)o cl>sico 2 el del (evo &estamento. 2 no conociendo nin)6n otro )rie)o como el del (evo &estamento. lle)aron a la concl(sin de =(e -ab'a sido (n len)(aCe Les,ecialmente ,re,arado ,or el Es,'rit( SantoM. F(rante los 6ltimos setenta ( oc-enta a<os. sin embar)o. se -an -allado m(c-os doc(mentos en el Oriente :edio escritos en la misma variedad de )rie)o. de lo c(al -emos a,rendido la m(2 sal(dable leccin de =(e el Llen)(aCe del Es,'rit( SantoM no es otra cosa =(e el len)(aCe com6n del ,(eblo. 9Un eCem,lo de (n cambio en el si)ni1icado de (na ,alabra )rie)a entre los tiem,os cl>sicos 2 los del (evo &estamento se se<ala en (na nota al 1inal de la entrada de CAS&I3O.; o ,(ede -aber (na verdadera teolo)'a b'blica a no ser =(e se -a2a ec-ado ,ara ella (n slido 1(ndamento teBt(al 2 )ramatical. Este 1(ndamento se -alla en este Diccionario Expositi"o. ,ero ,rovee m(c-o m>s =(e (n 1(ndamento. Esta obra est> llena de c(idadosa eB*)esis. 2 el est(diante o maestro =(e -a)a de ella s( constante com,a<era -allar> =(e se ,(ede ,ermitir el deCar de lado (n )ran n6mero de a2(das in1eriores. Fe -ec-o. es (n man(al tan valioso ,ara el est(dio del (evo &estamento =(e m(c-os de nosotros =(e -emos a,rendido a (tili?arlo re)(larmente nos ,re)(ntamos a-ora como ,(dimos Cam>s ,asarnos sin *l. @a establecido (na re,(tacin bien merecida ,or s' mismo 2 en realidad no necesita de nin)(na recomendacin es,ecial como la =(e se da a=('. ,ero es (n ,lacer volverlo a recomendar. 2 desearle (n lar)o t*rmino de servicio en s( n(evo 1ormato. D. D. Br(ce Director del Departamento de :istoria y 6iterat%ra 0*(licas en la ;ni"ersidad de ,heffield< ,eptiem(re, =>?@ #daptado por ,antia$o Esc%ain

PREFACIO
0a dil(cidacin del si)ni1icado eBacto de las ,alabras 2 de la 1raseolo)'a de los ori)inales de las Sa)radas Escrit(ras es de )ran im,ortancia. ,artic(larmente el de a=(ellas =(e tienen (na variedad de si)ni1icados en castellano. 0a obra de investi)acin de los ,asados cinc(enta a<os. con el desc(brimiento

de (na )ran cantidad de inscri,ciones 2 de doc(mentos. es,ecialmente de los escritos no literarios de las t(mbas 2 de los montones de r(inas de E)i,to. -a arroCado m(c-a l(? sobre la (tili?acin 2 el si)ni1icado de los len)(aCes de los ori)inales. 0a im,ortancia de los escritos de los ,a,iros e)i,cios. etc.. recae en el -ec-o de =(e 1(eron escritos d(rante el ,er'odo en =(e vivieron los escritores del (evo &estamento. As' es como se -an conse)(ido ,r(ebas de =(e el len)(aCe del (evo &estamento no era (na 1orma rebaCada de )rie)o literario. corrom,ido ,or modismos -ebreos. sino =(e en lo ,rinci,al se trataba del -abla vern>c(la. com6n. de la vida diaria de las )entes en los ,a'ses =(e vinieron a =(edar baCo la in1l(encia )rie)a debido a las con=(istas de AleCandro :a)no. Como res(ltado de estas con=(istas. los anti)(os dialectos )rie)os se 1(ndieron en (n -abla com6n. el .oine o )rie)o Lcom6nM. En (na de s(s 1ormas este len)(aCe vino a ser el )oine literario. o -elen'stico. de escritores como 5ose1o. En s( 1orma -ablada era la len)(a de millones de ,ersonas a lo lar)o 2 a lo anc-o del m(ndo )recorromano 2. en la ,rovidencia de Fios. 1(e baCo estas condiciones 2 en este len)(aCe cosmo,olita =(e se escribi el (evo &estamento. El 1r(to de estas investi)aciones -a a,arecido en vol6menes tales como el Voca(%lary of the Aree) Testament. de 5. @. :o(lton 2 3. @. :illi)an. la Arammar of the New Testament Aree). de :o(lton. 2 el libro tit(lado New Testament Doc%ments. de :illi)anH as' como 0i(le ,t%dies. ,or 3. A. Feissmann. 6i$hts from the #ncient East. ,or A. Feissmann. 2 asimismo obras bien conocidas de 7. :. Ramsa2. Se -allar>n re1erencias a al)(nas de ellas en las ,>)inas =(e si)(en. Este libro se ,rod(ce es,ecialmente ,ara a2(da de a=(ellos =(e no est(dian )rie)o. a(n=(e se es,era =(e los =(e est*n 1amiliari?ados con el ori)inal lo -allen 6til. 0a obra es de car>cter eB,ositivo. d>ndose comentarios acerca de varios ,asaCes re1eridos baCo los di1erentes encabe?amientos. Se tratan con cierta eBtensin las doctrinas de las Escrit(ras. 2 se dan notas acerca de temas -istricos. t*cnicos 2 etimol)icos. En los casos en los =(e (na ,alabra castellana trad(?ca (na variedad de ,alabras )rie)as. estas 6ltimas se dan en la 1orma castellana. C(ando estas variaciones no eBisten. cada ,alabra se trata se)6n s(s l()ares de a,aricin. 2 se)6n la (tili?acin =(e de ella se trace en el (evo &estamento. Se toma como base el teBto de la revisin 19Q! de Reina-8alera. -aci*ndose n(merosas re1erencias a las di1erencias entre R8 2 R8R. 2 tambi*n a R8RKK. 8@A. 8:. 8I. etc. El m*todo de este diccionario ,rovee (na ,resentacin eB-a(stiva de ,alabras sinnimas. C(ando (na ,alabra en el ori)inal ten)a (na variedad de trad(cciones en castellano. se da (na lista de cada (na de ellas al 1inal de la nota acerca de cada ,alabra. Fe esta manera. la lista ,rovee (n est(dio eBtenso de la (tili?acin de c(al=(ier ,alabra dada en el ori)inal. En los casos en los =(e 2a se -a2a dado (na lista. solo se menciona. ,or lo )eneral. el m>s im,ortante de estos si)ni1icados. As'. -a2 (na ,resentacin doble. en ,rimer l()ar de las di1erentes ,alabras )rie)as ,or (na ,alabra castellana. 2 en se)(ndo l()ar. de los di1erentes si)ni1icados castellanos =(e ,rovienen de (na sola ,alabra )rie)a. 0os )r(,os tem>ticos =(edan tambi*n anali?ados baCo las varias ,artes de la oracin. /ara dar (n eCem,lo. FI3 AR9SE;. FI3 IFAF. FI3 O. FI3 A:E &E. =(edan asociados baCo (n solo encabe?amiento. 2 las 1ormas en el ori)inal se dividen res,ectivamente baCo las secciones Ver(os, Nom(res, #d/eti"os, #d"er(ios. 0as ,artes de la oracin no se dan siem,re en el mismo orden. Este de,ende en )ran medida de la ma2or im,ortancia =(e (na ,alabra reciba en el ori)inal. @a -abido tambi*n variaciones debido a otros criterios.

En m(c-as ocasiones se remite a los est(diosos a ,asaCes de la Se,t(a)inta 90RR;. es,ecialmente all' donde a=(ella versin ,resenta (na cantidad com,arativamente ,e=(e<a de re1erencias o contiene slo (n eCem,lo de s( (tili?acin. Se omite toda re1erencia a los libros a,cri1os. al no ,ertenecer al canon del A.&. El si)no al 1inal del tratamiento de (na ,alabra indica =(e se -an mencionado todos los ,asaCes en los =(e a,arece en el ori)inal. As'. el diccionario ,artici,a en s(mo )rado de la nat(rale?a de (na Concordancia. En m(c-os casos se anali?an todas las a,ariciones 2 (sos de (na ,alabra en (na lista. mostrando los di1erentes si)ni1icados tal 2 como =(edan indicados ,or el conteBto en cada ,asaCe en los =(e a,arecen en el (evo &estamento. Se -a -ec-o (na considerable (tili?acin de dos comentarios. escritos ,or este mismo a(tor en colaboracin con el Sr. C. D. @o)) de 0ondres. sobre la E,'stola a los 3>latas 2 las dos E,'stolas a los &esalonicenses. &ambi*n -e (tili?ado el Diccionario :astin$s de la 0i(lia. el -an%al de 6 xico de Arie$o del N%e"o Testamento de Abbott-Smit-. las ,rinci,ales obras de Cremer 2 de &-a2er 3rimm. 2 la obra Arammar of the Aree) New Testament in the 6i$ht of :istorical Besearch. de A. &. RobertsonH tambi*n obras como New Testament ,ynonyms. de &renc-. Se ,(ede -acer (na cr'tica de esta obra en el sentido de =(e les dar> a los est(diosos =(e no conocen nada o casi nada del ori)inal (na o,ort(nidad de ,res(mir de conocimientos de )rie)o. Incl(so en el caso de s(,oner =(e tal cr'tica 1(era v>lida. la ventaCa )eneral del m*todo debiera ser (n )ran contra,eso a tales inclinaciones. Feseo eB,resar mi )ran reconocimiento 2 a,recio ,or la amable a2(da del Rev. @. E. 3(illeba(d. :.A.. de Cambrid)e. 2 de &. 7. R-odes. Es=.. :.A.. residente -ace ,oco en :adrid. =(e -an -ec-o co,iosas 2 6tiles s()erencias 2 correcciones. 2 =(e -an coo,erado en la correccin de las )aleradas. Es con (n sentimiento de ,ro1(nda )ratit(d =(e eB,reso mi de(da a mi ami)o D. D. Br(ce. ,or s( cordial a2(da al revisar toda la obra (na ve? com,(esta. -aciendo correcciones 2 valiosas s()erencias antes de s( im,resin. 2 ,osteriormente en la lect(ra de las ,r(ebas. c(2a e1icacia. como er(dito cl>sico. 2 c(2o conocimiento de los ori)inales. -an a(mentado la val'a de la obra. Es,ero =(e a ,esar de las im,er1ecciones 2 limitaciones de tratamiento. esta obra ,(eda res(ltar de a2(da a los est(diosos de la Biblia ,ara ca,acitarles s( crecimiento en s( conocimiento de Fios 2 de s( /alabra. 2 ,ara a2(darles a e=(i,arlos en s( (tili?acin 2 ministerio de las Sa)radas Escrit(ras. 7. E. 8ine 0ath In)laterra

NOTA DEL REDACTOR DE LA OBRA EN CASTELLANO

Se mantiene el ,lan b>sico de la obra en in)l*s. Sin embar)o. se -a tenido =(e llevar a cabo (n trabaCo de ada,tacin a las versiones m>s acreditadas en castellano. como lo son las di1erentes revisiones de la versin Reina-8alera. 2 la 8ersin :oderna. adem>s de otras varias =(e -an sido relacionadas en el /re1acio. =(e -a sido ada,tado a esta versin castellana del Ficcionario de 8ine. /ara llevar a cabo la redaccin de esta obra en castellano. se -a tenido =(e re,ro)ramar todo el orden al1ab*tico de las ,alabras del (evo &estamento al orden castellano. A este 1in -a sido de )ran a2(da la Concordancia de C. /. Fen2er 9Editorial Caribe;. 2 la Concordancia $reco9castellana de 5or)e 3. /ar4er 9:(ndo @is,ano;. Otras a2(das =(e me -an sido de )ran (tilidad en ciertos casos. The En$lishmans New TestamentH # 3arsin$ A%ide to the Aree) New Testament. de @anH 2 The En$lishmans Aree) Concordance of the New Testament. Es mi deseo =(e esta obra sirva ,ara il(minar 2 a,o2ar el trabaCo de los obreros cristianos 2 de los eB,ositores de las Sa)radas Escrit(ras en el m(ndo de -abla -is,anaH 2 =(e el conocimiento (nido al amor. 2 =(e el amor )(iado ,or el conocimiento. 2 la dili)encia en llevar a cabo la vol(ntad eB,resada de Fios en s( /alabra. ,(edan llevarnos a crecer verdaderamente en Cristo. a se)(irle en s( eCem,lo de obediencia a la vol(ntad del /adre. siem,re b(ena. a)radable 2 ,er1ecta. Santia)o Esc(ain.

A
A
8*ase la nota sobre E en la ,. iv.

ABA4O
8*ase la nota sobre E en la ,. iv.

ABANDONAR
1. a othesis 9'(). %9%;. deCar de lado. Se (tili?a meta1ricamente en 1 / N.#1. 2 se trad(ce como L=(itarM. esto es. ,(ri1icar las inm(ndicias de la carneH en # / 1.1$ se dice de deCar el c(er,o. lit.+ L,ronto es el abandono de mi tienda. o tabern>c(loM. #. a olei o 9'*%. Q#!;. deCar atr>s Xa o. de 9,artitivo;Y. Se (tili?a+ 9a; en la vo? activa. de deCar atr>s (n ca,ote 9# &i $.1N;H (na ,ersona 9# &i $.#!H 5(d Q;H 9b; en la vo? ,asiva. ser reservado.

E Indica =(e la ,alabra baCo consideracin 9,re,osicin. conC(ncin o ,art'c(la; no se de1ine en el diccionario. F Indica =(e en ese art'c(lo o s(bdivisin de art'c(lo est>n mencionadas todas las veces =(e a,arece la ,alabra )rie)a baCo consideracin.

=(edar 9@eb $.Q.9H 1!.#Q;. 8*anse FE5AR. PUEFAR. En los ,a,iros se (tili?a como t*rmino t*cnico en los testamentos 9:o(lton 2 :illi)an. Voca(%lary;. N. a ostreAo 9') +"%. Q%$;. aleCarse. =(itar. volver. Si)ni1ica abandonar en # &i 1.1%. 8*anse
A/AR&AR. CO 8ER&IR. FESEC@AR. FE8O08ER. /ER&URBAR. RE@USAR. 8O08ER.

$. aAiemi 9'"*. "QN;. tiene en al)(nas ocasiones el si)ni1icado de abandonar o deCar. Concretamente. se trad(ce abandonar en 1 Co K.11.1#.1N. En otros ,asaCes tiene el sentido de deCar. 8*anse CO SE &IR. FE5AR. FES/EFIR. E &RE3AR. /ERFO AR. /ER:I&IR. PUEFAR. RE:I&IR. SA0IR. %. e ididomi 9,*%. 19#9; si)ni1ica dar la mano 9e i. sobre; 9,.eC.. :t K.9.1!;. En @c- #K.1% se (tili?a como LabandonarseM al vientoH lit.+ Lnos dimos al vientoM. 8*anse FAR. E &RE3AR.

ABASTECER
treAo 9 +"%. %1$#;. criar. alimentar. n(trir. Se trad(ce ,or el verbo abastecer en @c- 1#.#!. 8*anse A0I:E &AR. CRIAR. E 3ORFAR. SUS&E &AR.

ABATIR
1. katabibazo 9 -%. #Q!1;. en la vo? activa. -acer abaCar. Se (tili?a en la ,asiva en el sentido de abatir 90c 1!.1%H :t 11.#N;. #. katabaino 9 *%. #%9K;. es la 1orma activa del anterior. 2 =(e se (tili?a en m(c-os ,asaCes. ma2ormente con el sentido de descender. 8*anse CAER. FESCE FER. 8E IR.

ABBA
abba 9'.. %; es (na ,alabra aramea. =(e se -alla en :c 1$.NQH Ro ".1% 2 3l $.Q. En la 3emara 9comentario rab'nico sobre la :isn>. la ense<an?a tradicional de los C(d'os; se a1irma =(e los esclavos ten'an ,ro-ibido diri)irse al ,adre de 1amilia con este t't(lo. Se a,roBima a (n nombre ,ersonal. en contraste a L,adreM. vocablo con el =(e siem,re se -alla (nido en el &. Esto es ,robablemente debido al -ec-o de =(e al -aber lle)ado LabbaM a convertirse en la ,r>ctica en (n nombre ,ro,io. ,ersonal. los C(d'os de -abla -el*nica a<adieron la ,alabra )rie)a ater. ,adre. del len)(aCe =(e (saban com6nmente. %bba es la ,alabra 1ormada ,or los labios de los ni<os de ,ec-o. e im,lica (na con1ian?a totalH L,adreM eB,resa (n entendimiento inteli)ente de la relacin. 0as dos ,alabras C(ntas eB,resan el amor 2 la con1ian?a inteli)ente del -iCo.

ABERTURA
8*anse ABRIR. ABIER&A:E
&E. ABIS:O.

ABISMO

abussos 9/!)). 1#;. sin 1ondo 9de a ne)acin. 2 bussos. ,ro1(ndidadH similar a bathus. ,ro1(ndoH =(e se (sa en castellano como ,re1iCo ,ara t*rminos t*cnicos. como bat)ra1o. a,artado ,ara re)istrar ,ro1(ndidades;. Fescribe (na ,ro1(ndidad insondable. el m(ndo in1erior. las re)iones in1ernales. el abismo del Seol. En Ro 1!.K. citando a Ft N!.1N. el abismo 9la morada de los m(ertos ,erdidos; toma el l()ar del mar. debi*ndose el cambio en la cita a los -ec-os de la m(erte 2 de la res(rreccin del Se<or;. Es (na re1erencia a las re)iones in1eriores como morada de demonios. de donde ,(eden ser soltados 9A, 11.KH1K.";H se -alla en siete ,asaCes de A,ocali,sis 99.1.#.11H 11.KH 1K."H #!.1.N;. En los Evan)elios a,arece en 0c ".N1.

ABLUCIN
8*anse BAU&IS:O. 0A8A:IE
&O.

ABOFETEAR, BOFETADA
A. Ve#"'% 1. ra izo 90*%. $$K$;. si)ni1ica ,rinci,almente )ol,ear con (na vara 9de ra iz. vara;. 2 tambi*n )ol,ear el rostro con la ,alma de la mano o con el ,(<o cerrado. Se (sa en :t #Q.QK. C1. ra isma en @ERIR. (ota. #. kolaAizo 9"*%. #"%#; si)ni1ica ,e)ar con manos cerradas. )ol,ear con el ,(<o 9kolaAos. ,(<o; 9:t #Q.QKH :c 1$.Q%H 1 Co $.11H # Co 1#.#KH 1 / #.#!;. B. N'*"#e% 1. dero 9+%. 119$;. desollar. a?otarH relacionado con derma. ,iel. Se trad(ce Lbo1etadasM en # Co 11.#!. Es en realidad verbo. =(e en la R8R se trad(ce Lda de bo1etadasM. 0a : trad(ce+ LSi os -iereM. 8*anse AbO&AR. 3O0/EAR. RECIBIR.
8

#. ra isma 91-). $$K%;. 9a; )ol,e con (na vara o (n ,alo. 9b;. )ol,e con la mano. (na ,almada. Se -alla en tres l()ares. de los malos tratos in1li)idos a Cristo ,or los 1(ncionarios o asistentes del s(mo sacerdote 9:c 1$.Q%+ se)6n los mss. m>s a(t*nticos. Lle recibieron a bo1etadasMH R8R+ Lle daban de bo1etadasM;H =(e ellos le recibieran. o le tomaran. indicar'a el tratamiento br(tal =(e le dis,ensaron 95n 1".## 2 19.N;H en la 8: en :c 1$.Q% se le da a esta ,alabra el si)ni1icado 9a;+ Lvara?osM. I)(al s(cede con el verbo corres,ondiente. ra izo !ra idzo#. en :t #Q.QK. 0os soldados le )ol,ean des,(*s con (na ca<a 9#K.N!;. donde se (sa la ,alabra tu to. )ol,earH ra izo a,arece tambi*n en :t %.N9. 8*ase @ERIR.

ABOGADO
8*ase CO
SO0AFOR.

vm 8ersin :oderna de @.B. /ratt 9revisin de 19#N;

PA>
A. N'*"#e% shal$m 9K9Q% .|ius;. L,a?. inte)ridad. bienestar. sal(dM. Esta es (na ra'? sem'tica m(2 com6n c(2o si)ni1icado es L,a?M en ac>dico. ()ar'tico. 1enicio. arameo. sir'aco. ar>bi)o 2 eti,ico. Shal$m es (n t*rmino m(2 im,ortante en el Anti)(o &estamento =(e se -a conservado en -ebreo mis-n>ico. rab'nico 2 moderno. @o2 en Israel la )ente sal(da a (n visitante con las ,alabras mah shlomka 9Ic(>l es s( ,a?. cmo est>J; 2 le ,re)(ntan acerca de la L,a?M 9LbienestarM; de s( 1amilia. El (so de shal$m es 1rec(ente 9#NK veces; 2 s( )ama sem>ntica variada. Fesde las dos ,rimeras ocasiones en =(e se (sa el t*rmino en 3*nesis. se ,(ede constatar este -ec-o+ L/ero t6 ir>s a t(s ,adres en ,a? Xshal$m en el sentido de Ltran=(iloM. La )(stoM. Ldes,reoc(,adoMY 2 ser>s se,(ltado en b(ena veCe?M 93n 1%.1% R8A;. O bien. Lde =(e no nos -ar>s da<o. como nosotros no te -emos tocado 2 como solo te -emos -ec-o bien 2 te des,edimos en ,a? Xshal$m con el si)ni1icado de Lincl(meM. LilesoMYM 93n #Q.#9 R8A;. o obstante. ambos (sos son en esencia los mismos. ,(esto =(e eB,resan el si)ni1icado ra'? de Linte)ridadM. LbienestarM. Csh shelom. 9L-ombre de mi ,a?M; indica (n estado de >nimo =(e le ,ermite a (no sentirse a s(s anc-as. cmodo. con otra ,ersona+ LA(n mi ami)o 'ntimo XL-ombre de mi ,a?M R8R. R8Y. en =(ien 2o con1iaba 2 =(ien com'a de mi ,an. -a levantado contra m' el talnM 9Sal $1.9 R8A. 0BAH c1. 5er #!.1!;. Es (na relacin de armon'a 2 bienestar. todo lo contrario a (n estado de con1licto o )(erra+ LGo amo la ,a?. ,ero si -ablo de ,a?. ellos -ablan de )(erraM 9Sal 1#!.K 8I;. Shal$m es (na condicin del alma 2 de la mente =(e incentiva el desarrollo de 1ac(ltades 2 ca,acidades. Este estado de bienestar se eB,erimenta tanto en el interior como en el eBterior del ser. En -ebreo. esta condicin se eB,resa con la 1rase beshal$m 9Len ,a?M;+ LEn ,a? Xbeshal$mY me acostar*. 2 asimismo dormir*H ,or=(e solo t6. 5e-ov>. me -aces vivir con1iadoM 9Sal $.";. En estrec-a relacin con lo anterior se enc(entra el si)ni1icado de LbienestarM. sobre todo el LbienestarM o la Lsal(dM ,ersonal. Esta ace,cin se ,(ede encontrar en la ,re)(nta de 5oab a Amasa+ LI&e va bien. -ermano m'oJ G tom con la mano derec-a la barba de Amasa ,ara besarloM 9# S #!.9 R8A;. O en la 1rase ,re,osicional leshal$m C(nto con el verbo ,re)(ntar+ LEntonces les ,re)(nt 5os* cmo estaban. 2 diCo+ I8(estro ,adre. el anciano =(e me diCisteis. lo ,asa bienJ Ivive todav'aJM 93n $N.#K;. Shal$m tambi*n =(iere decir L,a?M en el sentido de (na relacin ,rs,era entre dos o m>s ,ersonas. En esta ace,cin. shal$m no ,asa de ser ,alabrer'a+ LSaeta mort'1era es s( len)(a. en)a<o -ablaH con s( boca -abla cada (no de ,a? a s( ,rCimo. ,ero dentro de s' le tiende emboscadaM 95er 9." 0BA;H di,lomacia+ LS'sara -(2 a ,ie a la tienda de 5ael. m(Cer de @eber el =(eneo. ,or=(e -ab'a ,a? entre

5ab'n. re2 de @a?or. 2 la casa de @eber el =(eneoM 95(e $.1K R8A;H o estrate)ia b*lica+ LSi te res,onde con ,a? 2 te abre s(s ,(ertas. toda la )ente =(e se -alla en ella te rendir> trib(to laboral. 2 ellos te servir>nM 9Ft #!.11 R8A;. Isa'as ,ro1eti? acerca del L/r'nci,e de ,a?M 9Is 9.Q;. c(2o reino introd(cir'a (n )obierno de L,a?M 9Is 9.K;. E?e=(iel -abl en c(anto al n(evo ,acto de L,a?M+ L@ar* con ellos (n ,acto de ,a?H ser> (n ,acto eterno con ellos. 0os m(lti,licar* 2 ,ondr* mi sant(ario entre ellos ,ara siem,reM 9E? NK.#Q R8A;. El salmo 1## es (no de los )randes salmos de celebracin 2 oracin ,or la L,a? de 5er(salemM+L/edid ,or la ,a? de 5er(salemM 9Sal 1##.Q;. En las bendiciones israelitas se com(nicaba la ,a? de Fios a s( ,(eblo+ LSea la ,a? sobre IsraelM 9Sal 1#%.% R8A;. En la Se,t(a)inta se enc(entran las si)(ientes trad(cciones+ eirene 9L,a?H bienestarH sal(dM;. eirenikos 9La,acibleH ,ac'1icoM;H soteria 9LliberacinH ,reservacinH salvacinM; 2 hugiainein 9Lestar en b(ena sal(dH sanoM;. Otro nombre -ebreo relacionado es shelem. =(e se enc(entra "K veces 2 =(e si)ni1ica Lo1renda de ,a?M+ LG envi Cvenes de los -iCos de Israel. =(e o1recieron -oloca(stos 2 sacri1icaron novillos como o1rendas XLsacri1iciosM R8RY de ,a? al Se<orM 9SB #$.% 0BA;. B. Ve#"'% shalem 9K999 .xius;. Lestar com,leto. sanoM. El verbo. =(e a,arece 1!N veces. si)ni1ica Lestar com,letoM en 1 R 9.#% 90BA;+ LFes,(*s =(e termin la casaM. Otro verbo. shalam. =(

ABOLIR
katargeo 9 +%. #QKN;. lit.+ desactivar 9kata. abaCoH argos. inactivo;. Se trad(ce LabolirM en E1 #.1% 2 L=(itoM en # &i 1.1!H como LabolidoM en # Co N.1N en la 8 as' como en la 8R. en tanto =(e la 8RKK vierte+ La=(ello =(e era ,asaCeroM. En esta 2 otras ,alabras similares no se im,lica ,*rdida de ser. sino ,*rdida de bienandan?a.
R R R

0a -i)(era est*ril estaba oc(,ando la tierra. -aci*ndola in6til ,ara el ,ro,sito de s( eBistencia 90c 1N.K;H la incred(lidad de los C(d'os no ,odr'a L-acer vanaM la 1idelidad de Fios 9Ro N.1N;H la ,redicacin del Evan)elio no ,odr'a des-acer los ,rece,tos morales de la 0e2 9N.N1;H la 0e2 no ,odr'a an(lar la ,romesa 9$.1$H 3l N.1K;H el e1ecto de la identi1icacin del cre2ente con Cristo en s( m(erte es el de -acer inactivo a s( c(er,o con res,ecto al ,ecado 9Ro Q.Q;H la m(erte del ,rimer marido de la m(Cer la libra de la le2 del marido. esto es. vac'a s( ,osicin como es,osa a los oCos de la le2 9K.#;H en este sentido el cre2ente -a sido liberado de la le2 9K.Q;H Fios -a ele)ido lo =(e no es L,ara des-acer lo =(e esM. esto es. ,ara -acerlo in6til ,ara todos los ,ro,sitos ,r>cticos 91 Co 1.#";H los ,r'nci,es de este m(ndo ,erecen. rv Reina 8alera 9revisin de 19!9; rvr Reina 8alera Revisada 919Q!; rvrKK Reina 8alera 9revisin de 19KK;

esto es. la sabid(r'a de ellos se -ace ine1ica? 9#.Q;H el (so ,ara el c(al eBiste el estma)o -(mano acaba con la m(erte del -ombre 9Q.1N;H el conocimiento. las ,ro1ec'as. 2 a=(ello =(e era en ,arte ten'a =(e LacabarM 91N.".1!;. esto es. =(edar'an 1(era de e1ecto des,(*s de c(m,lirse s( (so tem,oralH c(ando el a,stol se -i?o -ombre deC las 1ormas de la ni<e? 9v. 11;H Fios =(itar>. o abolir>. todo im,erio 2 ,oder. esto es. los volver> inactivos 91%.#$;H el 6ltimo enemi)o =(e ser> abolido. o des-ec-o. es la m(erte 9v. #Q;H la )loria =(e brillaba en el rostro de :ois*s L-ab'a de ,erecerM 9# Co N.K;. siendo es,ecialmente si)ni1icativa la transitoriedad de s( car>cterH as' en los vv. 11.1NH el velo sobre el cora?n de Israel es L=(itadoM ,or Cristo 9v. 1$;H el e1ecto esencial de la ,redicacin de la cr(? =(edar'a ino,erante debido a la ,redicacin de =(e los cre2entes deb'an circ(ncidarse 9%.11;H ,or la m(erte de Cristo. la barrera entre C(d'o 2 )entil es an(lada como tal 9E1 #.1%;H el -ombre de ,ecado es red(cido a la inactividad ,or la mani1estacin de la /ar(s'a del Se<or con s( ,(eblo 9# &s #.";H Cristo -a desactivado la m(erte ,ara el cre2ente 9# &i 1.1!;. siendo =(e la m(erte viene a ser el medio ,ara lle)ar a (na vida m>s )loriosa con CristoH el diablo -a de ser red(cido a la inactividad mediante la m(erte de Cristo 9@eb #.1$;. 8*anse ACABAR. FE5AR. FES@ACER. FES0I3AR. FES&RUIR. @ACER U0O. I 8A0IFAR. 0IBRE. /ERECER. PUEFAR 0IBRE. PUI&AR. SU/RI:IR.

ABOMINAR, ABOMINABLE, ABOMINACIN


A. A(3e&$0'% 1. athemitos 9'+ . 111; a,arece en @c- 1!.#"+ LabominableM. 2 en 1 / $.N+ LabominablesM 9a. ne)acinH themitos. adCetivo derivado de themis. le2;H ,or ende. al)o contrario a la le2. #. bdeluktos 9! (. 9$K;. se dice de en)a<adores =(e ,ro1esan conocer a Fios. ,ero =(e le nie)an con s(s obras 9&it 1.1Q;. B. Ve#"' bdelusso 92))%. 9$";. -acer 1*tido 9de bdeo. a,estar;. -acer =(e lo aborre?can 9en la SB %.#1. 0v 11.$NH #!.#%. etc.;. Se (tili?a la vo? media. si)ni1icando a,artarse de 9como si de al)o ,estilente;. de a-'. detestar. abominar. aborrecer 9 :;. En A, #1." denota Lser abominableM.
8 0

RR.

en

C. N'*"#e bdelugma 9+!. 9$Q;. similar a A # 2 a B. denota (n obCeto de dis)(sto. (na abominacin. Esto se dice de la ima)en =(e -a de ser eri)ida ,or el anticristo 9:t #$.1%H :c 1N.1$;H de a=(ello =(e es altamente estimado entre los -ombres. en contraste a s( verdadero car>cter a la vista de Fios 90c 1Q.1%;. S( constante asociacin con la idolatr'a s()iere =(e lo =(e es s(mamente estimado entre los -ombres constit(2e (n 'dolo en el cora?n -(mano. En A, #1.#K se eBcl(2e de la entrada en la Ci(dad

F Indica =(e en ese art'c(lo o s(bdivisin de art'c(lo est>n mencionadas todas las veces =(e a,arece la ,alabra )rie)a baCo consideracin. lBB Se,t(a)inta vm 8ersin :oderna de @.B. /ratt 9revisin de 19#N;

Santa a los inm(ndos. o al =(e -ace Labominacin 2 mentiraM. Se (tili?a tambi*n del contenido del c>li? de oro en manos de la ramera descrita en A, 1K.$. 2 del nombre adscrito a ella en el si)(iente vers'c(lo.

ABONAR
A. Ve#"' ballo 9-%. 9!Q;. ec-ar. arroCar. Se (sa con el ,l(ral de esti*rcol. ko rion. como LabonarM en 0c 1N.". Al)(nos mss. tienen el caso ac(sativo del nombre ko ria. estercolero. 8*ase ARRO5AR. B. N'*"#e% 1. ko ria 9*. #"K$;. m(ladar o estercolero. se -alla en 0c 1$.N%. 8*ase :U0AFAR. #. ko rion 9(. #"K$;. abono. A,arece en 0c 1N."H lit.+ -a2a ec-ado abono. en tanto =(e la R8R trad(ce Lla aboneM. 2 =(e la R8 vierte Lla estercoleM.

ABORRECER, ABORRECEDOR, ABORRECIBLE


A. Ve#"'% 1. miseo 9)+%. N$!K;. odiar. aborrecer. Se (sa es,ecialmente+ 9a; de sentimientos maliciosos e inC(sti1icables -acia otros. sea =(e sean contra inocentes como si se trata de (na animosidad m(t(a 9,.eC.. :t 1!.##H #$.1!H 0c Q.##.#KH 19.1$H 5n N.#!;. de aborrecer la l(?. meta1ricamente 9K.KH 1%.1". 19.#N-#%H &it N.NH 1 5n #.9.11H N.1N.1%H $.#!H A, 1".#. donde LaborrecibleM es trad(ccin del ,artici,io ,er1ecto en vo? ,asiva del verbo. lit.+ LodiadoM. o L-abiendo sido odiadoM;H 9b; de (n sentimiento le)'timo de aversin -acia lo =(e es maloH a,licado a malas acciones 9Ro K.1%;H a la maldad 9@eb 1.9;H a Lla ro,a 91i)(radamente; contaminada ,or s( carneM 95(d #N;H a Llas obras de los nicola'tasM 9A, #.QH 2 en el v. 1%. en al)(nos mss.H v*ase R8R;H 9c; de la ,re1erencia relativa de (na cosa ,or encima de otra. mediante la eB,resin de menos,recio a. o aversin a. las demandas de (na ,ersona o cosa en relacin a los de otra ,ersona 9:t Q.#$H 0c 1Q.1N;. en c(anto a la im,osibilidad de servir a dos Lse<oresMH en c(anto a las demandas de los ,adres en relacin a las de Cristo 90c 1$.#Q;H en relacin al menos,recio de la ,ro,ia vida en relacin a las demandas de Cristo 95n 1#.#%;H ne)ativamente. de la ,ro,ia carne. esto es. de lo ,erteneciente a (no ,ro,io. 2 ,or ende de la es,osa de (n -ombre como (na con Sl 9E1 %.#9;. (ota+ en 1 5n N.1%. al =(e aborrece a s( -ermano se le llama -omicidaH ,or=(e el ,ecado consiste en la dis,osicin interna. de la =(e el acto es tan solo la eB,resin eBterior. #. a ostugeo 9') !+%. Q%%; denota estremecerse Xa o. de 9en 1orma ,artitiva; (tili?ado a=(' intensivamenteH stugeo. odiarYH de a-'. aborrecer 9Ro 1#.9;. B. N'*"#e%

1. aAilagathos 9'"-. "Q%;. no amante de lo b(eno 9a. ne)acinH Aileo. amarH agathos. b(eno;. Se (sa en # &i N.N+ Laborrecedores de lo b(enoM 9R8R 2 R8;. #. theostuges 9) !3. #N19;. 9de theos. Fios. 2 stugeoH v*ase C;. Se (sa en Ro 1.N! como Laborrecedores de FiosM tanto en la R8 como en la R8R. R8RKK 2 8:. @a2 versiones. como la 8ersin Revisada In)lesa. =(e trad(cen Laborrecibles a FiosM. 2 a(n=(e la ,rimera trad(ccin est> a,ro,iada ,ara las ,alabras =(e si)(en. LinC(riososM. LsoberbiosM. LaltivosM. ,arece =(e es la se)(nda trad(ccin la =(e da el verdadero sentido. 0i)-t1oot cita de la e,'stola de Clemente de Roma en con1irmacin de ello. La=(ellos =(e ,ractican estas cosas son aborrecibles ,ara FiosM. C. A(3e&$0' stugetos 9) ! (. $KQK;. odioso. aborrecible 9de stugeo. odiar. no (tili?ado en el &;. Se (sa en &it N.N.

ABORTIVO
ektroma 94 %. 1Q#Q; denota (n aborto. (n nacimiento 1(era de tiem,oH de ektitrosko. abortar. En 1 Co 1%." el a,stol se asemeCa a s' mismo La (n abortivoMH esto es. en c(anto al tiem,o. in1erior al resto de los a,stoles. as' como (n nacimiento inmad(ro no lle)a a la ,lenit(d de (no de mad(ro.

ABRA>AR
1. as azomai 9')-. K"#; si)ni1ica literalmente atraer a (noH de a-' sal(dar. dar la bienvenida. s( sentido ordinario 9,.eC.. en Ro 1Q. donde se (sa #1 veces;. &ambi*n si)ni1ica des,edirse 9,.eC.. @c- #!.1. Labra?adoMH 8:+ Lse des,idiM;. Un sal(do o (na des,edida se -ac'an )eneralmente con abra?os 2 besos 9v*ase 0c 1!.$. =(e indica la ,osibilidad de retraso en el viaCe debido a los 1rec(entes sal(dos;. En @eb 11.1N se dice de a=(ellos =(e sal(daban las ,romesas desde leCos. Lsal(d>ndoloM 9R8R;. lit.+ abra?>ndolo. C1. as asmos. sal(do. 8*ase SA0UFAR. (ota+ En @c- #1.Q los mss. m>s a(t*nticos tienen a as azomai 9a o. 2 1;. ,ara dar la des,edida. #. sum erilambano 9)!-%. $"$N;. lit.+ tomar alrededor con 9sun. conH eri. alrededorH lambano. tomar;. abra?ar. Se (sa en @c- #!.1! en relacin con la resta(racin de E(tico ,or ,arte de /ablo. En la 0RR. Esd %.N. LencerrarM. (ota+ krateo. lit+ LretenerM. se trad(ce Labra?arM solo en :t #".9 en la R8 2 la R8R. 0a R8RKK trad(ce Lse asieronM. 2 la 8:. Lle t(vieronM.

ABRIGAR, ABRIGO
A. Ve#"'

rosde"omai 9)+#. $N#K; se trad(ce como Labri)ar (na es,eran?aM. ,or amor de la ele)ancia de estilo. en @c- #$.1%. 8*anse A3UARFAR. ES/ERAR. /AFECER. RECIBIR. SUDRIR. B. N'*"#e s4e,asma 9)+). $Q#9;. c(bierta 9ske azo. c(brir;. Si)ni1ica. es,ec'1icamente. teCado. 2 des,(*s c(al=(ier ti,o de re1()io o de c(bierta. (tili?>ndose en ,l(ral en 1 &i Q."+ Lcon =(e c(brirnosM 9R8. 8:;H Labri)oM 9R8R;.

ABRIR, ABERTURA, ABIERTAMENTE


A. Ve#"'% 1. anoigo 9'*%. $%%; se (sa+ 9a; transitivamente+ 91; literalmente. de (na ,(erta o de (na verCa 9,.eC.. @c- %.19;H de t(mbas 9:t #K.%#;H de (n se,(lcro 9Ro N.1N;H (n libro 9,.eC.. 0c $.1KH al)(nos mss. tienen el NH A, %.#-%H 1!.";H de los sellos de (n libro 9,.eC.. A, %.9H Q.1;H de los oCos 9@c- 9.$!;H de la boca de (n ,e? 9:t N.1QH 0c N.#1H @c- 1!.11H ,ara K.%Q. v*ase el #H A, 19.11;H Lel tem,lo del tabern>c(lo del testimonioM del cielo 9A, 1%.%;H ,or metonimia. de a=(ello =(e conten'a tesoros 9:t #.11;H 9#; meta1ricamente 9,.eC.. :t K.K."H #%.11H A, N.K;H -ebra'sticamente. abrir la boca. de comen?ar a -ablar 9,.eC.. :t %.#H 1N.N%H @c- ".N#.N%H 1!.N$H 1".1$H A, 1N.QH c1. ,.eC.. m ##.#"H 5ob N.1H Is %!.%;H 2 de la rec(,eracin del -abla 90c 1.Q$;H de la tierra abri*ndose 9A, 1#.1Q;H de la a,ert(ra de los oCos 9@c#Q.1";H de los o'dos 9:c K.N%H en los meCores mss.. al)(nos tienen el #;H 9b; intransitivamente 9tiem,o ,er1ecto. activo. en el )rie)o;. 91; literalmente. del cielo 95n 1.%1+ LabiertoM;H 9#; meta1ricamente. de -ablar con libertad 9# Co Q.11;. #. dianoigo 9*%. 1#K#;. abrir com,letamente 9dia. a trav*s. intensivo. 2 1;. Se (sa+ 9a; literalmente 90c #.#NH @c- K.%Q. en los meCores mss.;H 9b; meta1ricamente. de los oCos 9:c K.N$H 0c #$.N1;H de las Escrit(ras 9v. N#H @c- 1K.N;H de la mente 90c #$.$%. 8:H R8R+ Lel entendimientoMH R8+ Lel sentidoM;H del cora?n 9@c- 1Q.1$;. 8*ase FEC0ARAR. N. ana tusso 9' 2))%. N"!;. desenrollar 9ana. atr>sH tusso. enrollar;. Se -alla en al)(nos mss. en 0c $.1K 9del rollo o libro. de Isa'as;. 2 se trad(ce L-abiendo abiertoMH v*ase 1. $. enkainizo 9,*%. 1$%K;. trad(cido LabrirM en @eb 1!.#! de la R8R. 2 Lconsa)rarM en la R8. &iene el sentido de ina()(rar o de instit(ir. 8*ase I S&I&UIR. %. luo 92%. N!"9;. desli)ar. es,ecialmente ,or liberacin. &iene en ocasiones el si)ni1icado de rom,er. destr(ctivamente. 2 se trad(ce como LabrirM en @c- #K.$1. Lla ,o,a se abr'a con violenciaM. 8*anse FERRIBAR. FESA&AR. FES@ACER. FES/EFIR. FES&RUIR. ES&AR 0IBRE. 0A8AR. PUEBRA &AR. PUI&AR. SO0&AR. Q. nusso 92))%. N%K#;. atravesar. Se (sa a men(do de in1li)ir -eridas )raves o mortales. 2 se (sa de abrir el costado de Cristo 95n 19.N$H en al)(nos mss.. :t #K.$9;.

K. ri e 913. $$9N;. similar a ri to. lan?ar. Se (saba de c(al=(ier movimiento r>,ido. ,.eC.. del lan?amiento de (na Cabalina. o de (na corriente de viento o de (na llamaH en 1 Co 1%.%# se (sa del ,ar,adeo de los oCos. ". squizo 9)#*%. $9KK;. ras)arH trad(cido LabrirM solamente en :c 1.1! en la R8R 2 en la R8H se trad(ce Lras)arM en la R8RKK. 2 L,artirseM en la 8:H 2 se (sa de los cielos en el ba(tismo del Se<or 5es6s. 8*anse COR&AR. FI8IFIR. /AR&IR. RAS3AR. RO:/ER. 9. traquelizo 9 #*%. %1NQ;. a)arrar ,or el c(ello. 2 retorcerlo 9de traqueles. )ar)anta;. Se (saba de l(c-adores. en el sentido de a)arrar ,or el c(ello. Esta ,alabra se (sa en @eb $.1N. LabiertasM 9R8 2 R8R;. 0a 8: vierte L,atentesM. 2 la R8RKK trad(ce Ldesc(biertasM. El sentido literal de la ,alabra ,arece ser el de estar Lcon la cabe?a ec-ada -acia atr>s 2 la )ar)anta eB,(estaM. Se -an -ec-o varias s()erencias en c(anto al si)ni1icado ,reciso de esta ,alabra en este ,asaCe. Al)(nos -an considerado =(e la met>1ora viene de la 1orma de tratar a las v'ctimas a ,(nto de ser sacri1icadas. Sin embar)o. no se ,(ede sacar m(c-a a2(da de estas consideraciones. El conteBto sirve ,ara eB,licar el si)ni1icado 2 la trad(ccin de la R8RKK es satis1actoria. (ota+ anoi:is. trad(cido como verbo en E1 Q.19. es en realidad (n nombre. 8*ase B. 1. B. N'*"#e% 1. anoi:is 9/. $%K;. abert(ra. similar a A. 1. Se (sa en E1 Q.19. meta1ricamente de la abert(ra de la boca como en A. 19#;. 9b;. #. o e 953. NQ9#;. abert(ra. a)(Cero -aciendo (na abert(ra. Se (sa en St) N.11 del ori1icio de (na 1(ente. 8*ase CA8ER A. N. e:orusso 9,2))%. 1"$Q;. lit+ cavar. Es verbo. 2 se (sa como nombre+ Lbert(raM. en :c #.$+. Se (sa tambi*n. con v'vida eB,resividad. de sacarse los oCos 93l $.1%;. 8*ase SACAR. C. A(0e#"$'% 1. arresia 910)*. N9%$;. libertad de ,alabra. atrevimiento. Se (sa adverbialmente en el caso dativo. 2 se trad(ce LabiertamenteM en la R8RH en 5n K.1N. de (na a1irmacin abiertaH en 1!.#$. de decir al)o sin amba)esH en 11.%$. de la a,aricin ,6blica de CristoH en @c- #".N1. de la ,redicacin. ,recedida de la ,re,osicin en. lit.+ en con1ian?a 9c1. @c- #.#9;. 8*anse C0ARA:E &E. 9CO ; CO DIA bA. 9CO ; FE UEFO. 9CO ; DRA PUEbA. CO DIAFA:E &E. FAR9SE; A CO OCER. 0IBER&AF. 0IBRE:E &E. #. Aaneros 9"(. %N1";. mani1iestamente. Se trad(ce en la R8R como LabiertamenteM en :c 1.$% 2 5n K.1!H en tanto =(e en @c- 1!.N se vierte como LclaramenteM. 0a R8 lo trad(ce Lmani1iestamenteM en los tres ,asaCes. Es lo contrario a Len secretoM. 8*ase C0ARA:E &E. D. A(3e&$0'

la:eteus 9! (. #991; denota cavado en ,iedra 9las. ,iedraH :eo. rascar;. Se (sa de la t(mba de Cristo 90c #N.%N;.

ABROGAR, ABROGACIN
A. Ve#"'% 1. akuroo 9'!(%. #!";. =(itar a(toridad 9a. ne)acinH kuros. 1(er?a. a(toridadH c1. kurios. se<orH kuroo. 1ortalecer;H de a-'. invalidar 9:t 1%.QH :c K.1N;. con re1erencia al mandamiento o a la ,alabra de Fios. Se trad(ce Labro)arM en 3l N.1K. de la inca,acidad de la le2 de =(itar 1(er?a al ,acto de Fios con Abra-am. Este verbo acent6a el e1ecto del acto. en tanto =(e atheteo. trad(cido LinvalidarM 9,.eC.. en :c K.9;. 2 tambi*n desec-ar. violar 2 =(ebrantar. acent6a la actit(d del rec-a?ador. 8*ase I 8A0IFAR. #. kataluo 9 2%. #Q$K;. 9kata. abaCo. intensivo. 2 luoH v*ase ABRIR. A. Q; destr(ir totalmente. derr(mbar com,letamente. Se trad(ce Labro)arM en :t %.1K. 8*anse ABRO3AR. A0O5AR. FERRIBAR. FES@ACER. FES&RUIR. FES8A ECER. /OSAR. B. N'*"#e athetesis 9'+ ). 11%;. ec-ar a (n lado. abolicin. Se trad(ce Labro)adoM en @eb K.1". en relacin a (n mandamientoH en 9.#Q L=(itar de en medioM. en re1erencia al ,ecadoH lit.+ ,ara (n L=(itamientoM. 8*ase PUI&AR 9FE E :EFIO;.

ABRO4O
tribolos 9 *. %1$Q; a,arece en :t K.1Q 2 @eb Q.". En la 0RR. 3n N.1"H # S 1#.N1H /r ##.%H Os 1!.". C1. ES/I A.

ABRUMAR, ABRUMADO
Ve#"'% 1. bareo 9+%. 91Q;. =(e siem,re a,arece en la vo? ,asiva en el &. se trad(ce en # Co 1." como L1(imos abr(madosM 9R8R;H L1(imos car)adosM 9R8;. 8*anse CAR3AFO. 9CO ; A 3US&IA. 3RA8AR. RE FIFO. #. kata oneo 9 +%. #QQ9;. ,rimariamente. 1ati)ar con trabaCo. =(edarse eB-a(sto con actividad 9kata. abaCoH onos. trabaCo;. Si)ni1ica con ello a1li)ir. o,rimir. abr(marH en la vo? ,asiva. ser abr(mado 9# / #.KH R8+ LacosadoM;. En @c- K.#$ se trad(ce como Lo,rimidoM 9R8R;H LinC(riadoM 9R8;. 8*ase O/RI:IFO.

ABSOLUTAMENTE

antos 9- %. N"$N;. 9de as. todas;H se trad(ce de varias 1ormas. 0a trad(ccin Labsol(tamenteM se -alla solo en 1 Co %.1! 9donde la 8: trad(ce Lno =(eriendo decir ciertamente los 1ornicarios de este m(ndoM;. 0as otras trad(cciones son. en 0c $.#N+ Lsin d(daM en @c- 1".#1+ Len todo casoM 9R8R;. Lde todas manerasM 98:;H en @c- #1.##+ Lde ciertoM 9R8. R8R;H LnecesariamenteM 98:;H @c#".$+ LciertamenteM 9R8. R8R;H Lsin d(daM 98:;H Ro N.9+ Len nin)(na maneraM 9R8. R8R;H Lde nin)6n modoM 98:;H 1 Co %.1!. 2a visto m>s arribaH 1 Co 9.1!+ LenteramenteM 9R8. R8R;H Lse)(ramenteM 98:;H 1 Co 9.##+ Lde todos modosM 9R8R. 8:;H Lde todo ,(ntoM 9R8;H 1 Co 1Q.1#. Lde nin)(na maneraM 9R8. R8R;H Lde nin)6n modoM 98:;. 8*anse CIER&A:E &E. 9FE; CIER&O. 9FE; &OFOS :OFOS. 9E ; I 3U A :A ERA. 9E ; &OFO CASO. E &ERA:E &E. 9SI ; FUFA.

ABSORBER
kata ino 9 *%. #QQQ;. beber abaCo 9kata. abaCo. 2 ino. beber;. sorber. absorber. Se (sa con este si)ni1icado+ 9a; 1'sica. ,ero 1i)(radamente 9:t #N.#$H A, 1#.1Q;H 9b; meta1ricamente. en la vo? ,asiva. de la m(erte. ,or la victoria 91 Co 1%.%$;H de verse cons(mido ,or triste?a 9# Co #.K;H del c(er,o mortal. ,or la vida 9%.$;. 8*anse A@O3AR. CO SU:IR. FE8ORAR. SORBER. &RA3AR.

ABSTENER
1. a e"o 9'+#%. %Q";. )(ardarse de 9a o. deH e"omai. vo? media de e"o. tenerH esto es. )(ardarse de;. En el & se re1iere invariablemente a ,r>cticas malas. tanto morales como ceremoniales 9@c- 1%.#!.#9H 1 &s $.NH %.##H 1 &i $.NH 1 / #.11;H tambi*n en la 0RR en 5ob 1.1H #.N. 8*anse A/AR&AR. BAS&AR. FIS&AR. &E ER. RECIBIR. #. enkrateuomai 9, 2. 1$QK;. !en. enG kratos. 1(er?a. ,oder. lit.+ tener ,oder sobre (no mismo;. Se trad(ce Ltienen don de continenciaM 9si no lo tienen. esto es. si carecen de a(tocontrol;. en 1 Co K.9 9R8R 2 R8;H o Lmas si no ,(eden contenerseM 98:;H 2 en 9.#%. Lse abstieneM 9R8. R8R;H Les tem,ladoM 98:;. 8*ase FO 9FE CO &I E CIA. &E ER;.

ABUELA
mamme 9-. N1#%;. (na onomato,e2aH era en ,rinci,io el nombre =(e los ni<os daban a s(s madresH m>s tarde ,as a denotar a (na ab(ela 9# &i 1.%;.

ABUNDANCIA, ABUNDAR, ABUNDANTE, ABUNDANTEMENTE


A. N'*"#e% 1. jadrotes 96( . 1!!;. =(e en # Co ".#! la R8R trad(ce como Lo1renda ab(ndanteM. en relacin con las o1rendas de la i)lesia en Corinto ,ara los santos ,obres en 5er(sal*n. se deriva de jadros. )r(eso. )ordo. totalmente crecido. rico 9en la 0RR se (tili?a ,rinci,almente de -ombres )randes 2 ricos.

,.eC.. 5er %.%;. As'. en relacin a la o1renda relacionada en # Co ".#! el conce,to es de (na o1renda ab(ndante. de (n dar )eneroso. de (na o1renda rica. no trat>ndose de mera ab(ndancia. #. erisseia 9))*. $!%!;. medida sobreab(ndante. al)o ,or encima de lo ordinario. Se (tili?a en c(atro ocasionesH de la ab(ndancia de la )racia 9Ro %.1K;H de la ab(ndancia de )o?o 9# Co ".#;H del en)randecimiento de la es1era de servicio del a,stol )racias a la com(nin ,r>ctica de los santos en Corinto 9# Co 1!.1%;H en St) 1.#1 se trad(ce. meta1ricamente. Lab(ndanciaM 9R8R;H Ls(,er1l(idadM en la R8. con re1erencia a la malicia. Al)(nos lo trad(cir'an como resid(o. o lo =(e ,ermanece. 8*ase N. 2 :UG. N. erisseuma 9*))!. $!%1; denota ab(ndancia de (na manera li)eramente m>s concreta 9# Co ".1N.1$. donde se (sa de las o1rendas en es,ecie s(ministradas ,ara los santos;. En :t 1#.N$ 2 0c Q.$% se (sa de la ab(ndancia del cora?nH en :c ".". de los 1ra)mentos =(e =(edaron des,(*s de alimentar a la m(ltit(d+ L=(e -ab'an sobradoM. 8*ase SOBRAR. En la 0RR. Ec #.1%. $. leroma 93%. $1N"; denota lenit(d. a=(ello de lo c(al (na cosa est> llena. Se trad(ce como ab(ndancia solo en Ro 1%.#9 en la R8R. en donde literalmente si)ni1ica la ,lenit(d de la bendicin. 8*anse CU:/0I:IE &O. 00E O. /0E I&UF. /0E O 9/0E A;. (ota+ olus se vierte en @c- #!.# como Lcon ab(ndancia de ,alabraM. lit. si)ni1ica+ Lcon m(c-a ,alabraM. B. Ve#"'% 1. erisseuo 9))2%. $!%#;. relacionado con A. # 2 N. Se (sa intransitivamente+ 9a; de eBceder (na cierta cantidad o medida. sobrar. =(edar. de los 1ra)mentos des,(*s de alimentar a la m(ltit(d 90c 9.1KH 5n Q.1#.1N. c1. erisseuma;H de eBistir en ab(ndancia. como de la ri=(e?a 90c 1#.1%H #1.$;H de los alimentos 91%.1K;. En este sentido se (tili?a tambi*n de la consolacin 9# Co 1.%;H del e1ecto de (na o1renda enviada ,ara s(,lir las necesidades de los santos 9# Co 9.1#;H de la )loria o )o?o 9Dl, 1.#Q;H de lo =(e viene o cae como ,arte de (na ,ersona en )ran medida. como de la )racia de Fios 2 el don ,or la )racia de Cristo 9Ro %.1%;H de los s(1rimientos de Cristo 9# Co 1.%;. 9b; red(ndar en. o res(ltar ab(ndantemente ,ara al)o. como con res,ecto a los e1ectos liberales de la ,obre?a 9# Co ".#;H en Ro N.K ar)(mentativamente. de los e1ectos de la verdad de Fios. en c(anto a si la 1idelidad de Fios lle)a a =(edar m>s ,atente 2 si s( )loria a(menta debido a la in1idelidad del -ombreH del a(mento n(m*rico 9@c- 1Q.%;. 9c; ser ab(ndantemente s(,lido. ab(ndar en al)o. como bene1icios materiales 90c 1#.1%H Dl, $.1";H en c(anto a dones es,irit(ales 91 Co 1$.1#;. o ser ,reeminente. sobresalir. ser moralmente meCor. en lo =(e res,ecta a ,artici,ar de ciertas viandas 91 Co "."+ Lseremos m>sM;H ab(ndar en es,eran?a 9Ro 1%.1N;H la obra del Se<or 91 Co 1%.%";H 1e 2 )racia 9# Co ".K;H accin de )racias 9Col #.K;H andar de 1orma =(e a)rade a Fios 9Dl, 1.9H 1 &s $.1.1!;H de la C(sticia 9:t %.#!;H del evan)elio. en c(anto a ministracin de C(sticia 9# Co N.9+ Lab(ndar>M;. Se (tili?a transitivamente. en el sentido de -acer ab(ndar. ,.eC.. ,roveer a (na ,ersona ricamente. de 1orma =(e ten)a ab(ndancia como de verdad es,irit(al 9:t 1N.1#;H del (so recto de lo =(e Fios nos -a

con1iado 9#%.#9;. del ,oder de Fios en dar )racia 9# Co 9."H E1 1.";H de -acer ab(ndante o de -acer sobresalir. en c(anto a los e1ectos de la )racia en relacin con la accin de )racias 9# Co $.1%;H de s( ,oder ,ara -acernos ab(ndar en amor 91 &s N.1#;. 8*anse AU:E &AR. CRECER 9SER :S;. :AGOR 9SER :AGOR;. SOBRAR. SOBREABU FAR. &E ER ABU FA CIA. #. ju er erisseuo 97))2%. %#$";. 1orma m>s intensa del 1. si)ni1ica ab(ndar en )ran manera. Lsobreab(ndarM 9Ro %.#!; de la o,eracin de la )raciaH en la vo? media. del )o?o del a,stol en los santos 9# Co K.$;. 8*ase SOBREABU FAR. N. leonazo 9-%. $1#1;. 9de leion. o leon. Lm>sMma2or en cantidad. relacionado con leo. llenar;. si)ni1ica+ 9a; intransitivamente. sobreab(ndarH de (na trans)resin o ,ecado 9Ro %.#!;H de la )racia 9Ro Q.1H # Co $.1%;H del 1r(to es,irit(al 9Dl, $.1K;H del amor 9# &s 1.N;H de varios 1r(tos 9# / 1.";H de la recoleccin del man> 9# Co ".1%+ Lt(vo m>sMH 9b; transitivamente. -acer crecer 91 &s N.1#;. 8*anse CRECER 9@ACER CRECER;. . $. ju er leonazo 97-%. %#%!;. 1orma intensi1icada del N. =(e si)ni1ica ab(ndar en )ran manera. se (tili?a en 1 &i 1.1$. de la )racia de Fios. 8*ase . (ota+ 0a ,alabra leres. =(e se trad(ce en @c- 9.NQ como Lab(ndaba en b(enas obrasM. si)ni1ica literalmente. Lera llena de b(enas obrasM. 8*ase 00E O. C. A(3e&$0'% 1. erissos 9))(. $!%N;. an>lo)o a B. 1. Lab(ndanteM. Se trad(ce en Ro N.1 como LventaCaM 9R8R;. Lm>sM9R8;. Ldem>sM 98:;. 8*anse :S. FE:S 9/OR FE:S;. 8E &A5A. #. erissoteros 9))( . $!%%;. )rado com,arativo del 1 se trad(ce como si)(e+ en 0c K.#Q+ Ls(,erior aM 9R8RKK. R8. R8R; 2 Lm>s =(eM 98:;. C1. :t 11.9. En realidad. en ambos ,asaCes se trad(ce literalmente como Lm(c-o m>sMH en :c 1#.$!. Lma2orMH en 0c 1#.$.$". Lm>sMH en 1 Co 1#.#N.#$. Lm>sM 98:+ Lm>s ab(ndanteM;H en # Co #.K. LdemasiadaM 9R8. R8R. R8RKK;H LeBcesivaM 98:;. 8*anse AU 9A :AS;. FE:ASIAFO. :S 9:S ABU FA &E. A :S. :S G :S. :S &OFA8A;. :AGOR. Notas+ 9l; ju erbalo. verbo =(e si)ni1ica ab(ndar. sobresalir. se trad(ce en m(c-os casos como adCetivo. /or eCem,lo. en # Co 9.1$. la Ls(,erab(ndante )racia de FiosMH E1 #.K. Llas ab(ndantes ri=(e?as de s( )raciaMH En # Co N.1! se trad(ce como Lm>s eminenteMH en E1 1.19 como Ls(,ereminenteM. Solo en E1 N.19 se trad(ce como verbo. L=(e eBcede a todo conocimientoM. 8*anse E:I E &E 9:S;. ERCEFER. SU/ERABU FA &E. SU/ERE:I E &E. 9#; megas se trad(ce en @c- $.N$ como Lab(ndante )raciaM. en l()ar de L)ran )raciaM. =(e es s( sentido literal. ,or mera c(estin de ele)ancia de estilo. D. A(0e#"$'% 1. a los 968. %K$;. liberalmente. con sim,licidad de cora?n. Se (tili?a en St) 1.% acerca de Fios. como Fador ,rdi)o 2 lleno de )racia. Esta ,alabra se ,(ede tomar bien+ 9a; en (n sentido l)ico si)ni1icando incondicionalmente. sim,lemente. o 9b; en (n sentido moral. )enerosamenteH ,ara el doble

sentido. v*ase 0IBERA0IFAF. a lotes. Acerca de este ,asaCe @ort escribe lo si)(iente+ LEscritores ,osteriores incl(2en baCo (na ,alabra el entero car>cter ma)n>nimo -onorable en el =(e la sim,licidad de cora?n es la caracter'stica centralM. #. erissoteros 9)) +. $!%Q;. la 1orma adverbial de C. #. si)ni1ica Lm>s ab(ndantementeMH en @eb #.1. lit.+ Ldebi*ramos dar atencin m>s ab(ndantementeM se -alla m>s 1rec(entemente en # Co. 8*anse A 9A :S;. FI0I3E CIA 9:S FI0I3E CIA;. :S. :UC@O 9:UC@O :S;. &A &O 9&A &O :S;. N. ju er erissos 97))8. %#$9;. 1orma intensi1icada de erissos 9v*ase (ota abaCo;. si)ni1ica Len )ran maneraM 9:c K.NK;. $. ju erek erissou 97))9. %##";. 1orma todav'a m>s intensi1icada. Se trad(ce como Lm(c-o m>s ab(ndantementeM 9E1 N.#!;H Lcon )ran insistenciaM 91 &s N.1!;H Lm(c-aM 9lit.+ m(c-'simaH 1 &s %.1N;. 8*anse I SIS&E CIA 93RA ;. 3RA I SIS&E CIA. :UC@O. %. lousios 9!)*%. $1$Q;. relacionada con loutos. ri=(e?as. Se trad(ce Len ab(ndanciaM 2 Lab(ndantementeM en la R8R en Col N.1QH 1 &i Q.1KH &it N.Q 2 # / 1.11. Si)ni1ica lit.+ ricamente. 2 as' se trad(ce en la 8: en Col N.1QH 1 &i Q.1K. mientras =(e en &it N.Q 2 en # / 1.11 se trad(ce como Lrica ab(ndanciaM. Se (sa de+ 9a; el don del Es,'rit( SantoH 9b; la entrada en el reino venideroH 9c; la residencia de la ,alabra de CristoH 9d; los bene1icios materiales. (ota+ El adverbio erissos. =(e es an>lo)o al adCetivo C. 1 tiene asimismo el sentido de Lab(ndanteM. a(n=(e no se trad(ce con esta ,alabra en la R8R. 8*anse SOBRE:A ERA.

ABUSAR
4atacraomai 9 #-. #K1!;. lit.+ (sar en demas'a 9kata abaCo. intensivo. "raomai. (sar;. Se -alla en 1 Co K.N1 en re1erencia al (so del m(ndo ,or ,arte del cre2ente+ Ldis1r(tarM 9R8R;H L(sarM 9R8;H 2 en 1 Co 9.1" Lab(sarM 9R8R;H L(sar malM 9R8;. 8*ase FISDRU&AR.

AC?
1. enthade 9,-. 1K%9; tiene los sentidos de La=('M en 0c #$.$1H 5n $.1%H @c- 1Q.#"H #%.#$H Lac>M 9=(e tiene (n sentido menos determinado =(e La=('M; en 5n $.1QH @c- 1K.QH #%.1KH en tanto =(e en @c- 1!.1" se trad(ce como Lall'M. 8*anse . #. erier"omai 9+#. $!##; se trad(ce en @eb 11.NK como Land(vieron de ac> ,ara all>M. 2 tiene el sentido de ir de (n l()ar. otro. 8*anse A:BU0A &E. A FAR 9AC /ARA A00;. COS&EAR 9A0REFEFOR;. N. eriAero 9"+%. $!Q$; 9Aero. traer. o acarrear. con eri. alrededor; si)ni1ica trans,ortar. o llevar en tr>nsito. 2 se trad(ce (sando la ,alabra ac> en 5(d 1#. Lllevadas de ac> ,ara all>M. 8e>nse 00E8AR. &RAER.

$. ode 9:. %Q!#;. adverbio =(e si)ni1ica+ 9a; a=(' 9de l()arH ,.eC.. :t 1#.QH :c 9.1;H (tili?ado con el art'c(lo en ,l(ral ne(tro 9Col $.9;. Ltodo lo =(e ac> ,asaM. lit.+ Lde todas las cosas a=('MH en :t #$.#N. ode se (sa en ambas ,artes. 2 ,or ello es. lit.+ L:irad. a=(' est> el Cristo. o mirad. a=('M. en l()ar de Lall'M =(e vierte la R8R 2 las otras versiones castellanas. 0a 8ersin Revisada In)lesa lo trad(ce en el sentido literal. En :c 1N.#1. ode va se)(ido de ekei. Lall'M. Esta ,alabra se (sa meta1ricamente en el sentido de en esta circ(nstancia. o en relacin con esto. en 1 Co $.#H A, 1N.1!.1"H 1$.1#H 1K.9. 8*anse 0U3AR 9E ES&E;. .

ACABAR
1. eklei o 9,*%. 1%"K;. deCar a1(era 9ek. a1(eraH lei o. deCar;. Utili?ado intransitivamente si)ni1ica deCar. cesar. acabar. Se dice de la cesacin de la vida terrena 90c 1Q.9;H de la 1e 9##.N#;H de la l(? del sol 9#N.$%. en los meCores mss.;H de los a<os de Cristo 9@eb 1.1#;. 8*ase DA0&AR. #. ekteleo 9, +%. 1Q1%;. lit.+ acabar del todo. esto es. com,letamente 9ek. a1(era. intensivo. 2 1;. Se (tili?a en 0c 1$.#9.N!. N. e iteleo 9, +%. #!!%;. llevar totalmente a (n 1in. Se trad(ce LacabarM 9# Co ".QH 3l N.N; o. L,er1eccionarM 98:;. 8*anse CO C0UIR. CU:/0IR. ERI3IR. @ACER. 00E8AR 9A CABO;. /ERDECCIO AR. $. sunteleo 9)! +%. $9N1;. acabar C(ntamente. llevar com,letamente a (n 1in 9sun. C(nto. intensivoH telos. 1inal;. Se dice+ 9a; del acabamiento de (n ,er'odo de d'as 90c $.#H @c- #1.#K;H 9b; de 1inali?ar al)oH al)(nos mss. la tienen en :t K.#". del Se<or. al acabar s( disc(rso 9los meCores mss. tienen telos. acabar;H de Fios. en acabar (na obra 9Ro 9.#";H al establecer (n n(evo ,acto 9@eb ".";H del c(m,limiento de las cosas ,redic-as 9:c 1N.$;H de la tentacin a la =(e el diablo someti al Se<or 90c $.1N;. 8*anse CO C0UIR. CU:/0IR. ERI3IR. @ACER. 00E8AR 9A CABO;. /ERDECCIO AR. %. teleo 9 +%. %!%%;. llevar a 1in 9telos. 1inal;H en la vo? ,asiva. ser acabado. Se trad(ce ,or el verbo LacabarM en :t 1!.#NH #QH1H # &i $.KH A, 11.K. 2 en otros ,asaCes como cons(mar. c(m,lir. etc. 8*anse CO SU:AR. CU:/0IR. 3UARFAR 9/ERDEC&A:E &E;. /A3AR. /ERDECCIO AR. /ERDEC&A:E &E 93UARFAR;. &ER:I AR. Q. teleioo 9 (%. %!$";. a(n=(e distinto )ram>ticamente de teleo. tiene (n sentido m(2 similar. 0a ,rinci,al distincin es =(e el t*rmino teleo si)ni1ica m>s 1rec(entemente c(m,lir. 2 en cambio el t*rmino teleioo si)ni1ica con ma2or 1rec(encia -acer ,er1ecto. (na de las ,rinci,ales caracter'sticas de la E,'stola a los @ebreos. donde a,arece en n(eve ocasiones. Se trad(ce con el verbo LacabarM en la R8R en 5n $.N$H 1K.$H @c- #!.#$H 2 en la R8. en 0c #.$NH 5n $.N$H 1K.$H @c- #!.#$. 8*anse CU:/0IR. /ERDECCIO AR. &ER:I AR. Notas+ 91; a artismos. =(e a,arece en 0c 1$.#". se trad(ce como acabarlo. a(n=(e en realidad se trata de (n nombre. lit.+ L,ara (n acabamientoM. 9#; ginomai. venir a ser. venir a la eBistenciaH se trad(ce Lc(ando -(bo acabadoM en :t #Q.1. 9+ L2 s(cediM;H 2 en @eb $.N. L2a estaban acabadasM 9R8R. R8RKK;H L1(eron acabadasM 98:;. esto es. 1(eron llevadas a s( 1in ,redestinado. 8*anse ACO &ECER. SUCEFER. etc.

9N; katargeo. =(e tiene el sentido de abro)ar. invalidar. abolir. se trad(ce como LacabarM en la vo? ,asiva. en 1 Co 1N.". Sin embar)o. esto osc(rece la distincin entre lo =(e se -a dic-o anteriormente del amor 2 lo =(e a=(' se dice de las ,ro1ec'as. 0a R8RKK trad(ce Lcaer>n en des(soM. 8*ase ABO0IR. 9$; katergazomai. =(e tiene el sentido de L-acerM. L,rod(cirM. se trad(ce en la R8R en E1 Q.1N como L-abiendo acabado todoMH la R8RKK trad(ce+ L-abiendo c(m,lido todoMH en tanto =(e la 8: da el si)ni1icado m>s literal. L-abiendo -ec-o todoM. 8*anse CO:E&ER. @ACER. /ROFUCIR etc.

ACARREAR
1. lambano 9-%. #9"N; denota tanto tomar como recibir. En Ro 1N.# se trad(ce en la R8R como LacarrearM. 0a 8: lo vierte como Lsobre s' recibir>n condenacinM. 8*anse ACARREAR. 9@ACER; ACE/&AR. A0CA bAR. CASARSE. COBRAR. FAR. E &RAR. 00E8AR. OB&E ER. /ESCAR. /RE FER. PUI&AR. RECIBIR. RECO3ER. SOBRECO3ER. SOBRE8E IR. &E ER. &O:AR. &RAER. #. are"o 9+#%. N9N!;. =(e )eneralmente si)ni1ica o1recer. s(ministrar. s(,lir 9lit.+ tener cerca;. acarrear. en el sentido de s(ministrar. tambi*n si)ni1ica acarrear en el sentido de conllevarse (na consec(encia. 2 se (sa en este sentido solamente en 1 &i 1.$. 8*anse CAUSAR. CO CEFER. FAR. 3UARFAR. @ACER. /RESE &AR. &RA&AR.

ACCEDER
1. eiko 9;%. 1%!#;. LcederM. Se trad(ce LaccedimosM en 3l #.% 9R8+ LcedimosM;. #. e ineuo 9,2%. 19Q#; si)ni1ica lit.+ asentir a 9e i. sobre o aH neuo. asentir;H de a-'. dar asentimiento. eB,resar a,robacin. acceder 9@c- 1".#!;.

ACCESO
rosagoge 9)%3. $N1";. lit.+ llevar o traer a la ,resencia de 9 ros. aH ago. cond(cir;. Fenota acceso. con el =(e se asocia el ,ensamiento de libertad ,ara entrar mediante la a2(da o el 1avor de otro. Se (sa tres veces+ 9a; en Ro %.#. del acceso =(e tenemos ,or la 1e. mediante n(estro Se<or 5es(cristo. a la )raciaH 9b; E1 #.1". de n(estro acceso en (n Es,'rit( ,or medio de Cristo. al /adreH 9c; E1 N.1#. del mismo acceso. =(e en este ,asaCe se dice ser Len CristoM. 2 =(e tenemos Lcon con1ian?a ,or medio de la 1e en SlM. Este acceso invol(cra la ace,tacin =(e tenemos en Cristo ante Fios. 2 el ,rivile)io de s( 1avor -acia nosotros. 0os -a2 =(e abo)an en ,ro del si)ni1icado Lintrod(ccinM. 8*ase E &RAFA.

ACCIN
A. N'*"#e% 1. dikaioma 9*%. 1N$%; si)ni1ica (na accin C(sta. (na eB,resin concreta de C(sticia. como en Ro %.1". con re1erencia a la m(erte de Cristo. 0a R8R lo trad(ce errneamente. Lla C(sticia de (noM. El contraste es entre la trans)resin de Ad>n 2 el acto de Cristo en s( m(erte eB,iatoria. A=(' lo trad(cen

bien la R8. L,or (na C(sticiaM. 2 la 8:. L,or (n solo acto de C(sticiaM. En A, 1%.$ 2 19." se (sa la ,alabra en ,l(ral ,ara si)ni1icar. como en la cita anterior. las Lacciones C(stasM. res,ectivamente de Fios 2 de los santos. C1. R8R 2 8: en estos dos ,asaCes. 8*anse 5UICIO. 5US&ICIA. ORFE A bA. #. ergon 94. #!$1; denota obra. -ec-o. acto. C(ando se (tili?a en el sentido de (n -ec-o o acto. se acent6a la idea de -acer obras 9,.eC.. Ro 1%.1";H 1rec(entemente a,arece en (n sentido *tico de las acciones -(manas. b(enas o malas. Como accin se trad(ce solo en 1 Co %.#. /or lo )eneral se trad(ce como LobraM. 8*anse @ACER. @EC@O. OBRA. OBRAR. B. Ve#"' energeo 9,+%. 1K%$;. lit.+ trabaCar en 9en. 2 A. #;. ser activo. o,erante. Se trad(ce LaccinM en # &s #.K. como ,arte de la 1rase verbal Lest> en accinM. 8*anse AC&UAR. @ACER. OBRAR. O/ERAR. /ROFUCIR.

ACCIN DE GRACIAS
eu"aristia 9<#) *. #1Q9;. 9eu. bienH "arizomai. dar librementeH castellano. e(carist'a;. denota+ 9a; L)ratit(dM 9@c- #$.N;H 9b; accin de )racias 91 Co 1$.1QH # Co $.1%H 9.11.1#. ,l(ralH E1 %.$H Dl, $.QH Col #.KH $.#H 1 &s N.9H # &i #.1. ,l(ralH $.N.$H A, $.9H K.1#;. 8*anse 3RACIAS 9ACCIZ FE;. 3RA&I&UF.

ACECHAR
1. enedreuo 9,2%. 1K$";. estar al acec-o. acec-ar 9de en. en. 2 edra. asiento;. A,arece en 0c 11.%$+ Lacec->ndoleMH @c- #N.#1+ Lle acec-anM. C1. ASEC@A bAS. CE0AFAS. #. ene"o 9,+#%. 1K%";. mantener dentro. )(ardar. Se trad(ce acec-ar solo en :c Q.19. donde se (sa de @erod'as acec-ando a 5(an el Ba(tista. 2 tiene el sentido de estar en1rentado contra. ser a,remiante contra. &ambi*n se dice de estar atra,ados en (n 2()o de servid(mbre. tal como el C(da'smo 93l %.1;. Al)(nos mss. tienen la ,alabra en # &s 1.$. ,ero los m>s a(t*nticos tienen ane"o. so,ortar. Se (sa tambi*n de los es1(er?os de los escribas 2 de los 1ariseos ,ara ,rovocar al Se<or a =(e diCera al)o =(e ,(diera dar (na base sobre la =(e ac(sarle 90c 11.%N+ Lestrec-arleM R8RH R8+ La,retarleMH R8RKK. 8:+ Lacec->ndoleM. 8*anse 9ES&AR; SU5E&O. ES&REC@AR. N. aratereo 9 +%. N9!Q;. observar. es,ecialmente con siniestras intenciones. Se trad(ce como Lacec-arM en :c N.#H 0c Q.KH 1$.1H #!.#!. 8*ase 3UARFAR.

ACEITE
elaion 94. 1QNK;. aceite de oliva. Se menciona m>s de #!! veces en la Biblia. Se conoc'an di1erentes clases en /alestina. El aceite L,(roM 9R8R; o LbatidoM 98:;. mencionado en SB #K.#!H #9.$!H 0v #$.#H m #".% 2 a-ora conocido como aceite vir)en. eBtra'do ,or ,resin. sin a,licacin de calor. recibe el nombre de Lcomo oroM en bc $.1#. @ab'a tambi*n de ti,os in1eriores. En el & se mencionan s(s (sos

,ara 9a; l>m,aras. en las =(e el aceite es s'mbolo del Es,'rit( Santo 9:t #%.N.$.";H 9b; como a)ente medicinal. ,ara tratamiento 90c 1!.N$;H 9c; ,ara (ncin en las 1iestas 90c K.$Q;H 9d; en ocasiones 1estivas 9@eb 1.9;. donde la re1erencia es ,robablemente a la consa)racin de los re2esH 9e; como acom,a<amiento al ,oder mila)roso 9:c Q.1N;. o de la oracin de 1e 9St) %.1$;. /ara s( (so )eneral en el comercio. 8*ase 0c 1Q.QH A, Q.QH 1".1N.

ACEITUNA
elaia 9,*. 1QNQ; denota (n olivo. 2 tambi*n se (sa ,ara desi)nar al :onte de los Olivos. &ambi*n denota Laceit(naM. 2 as' se trad(ce en St) N.1#. 8*ase O0I8O. O0I8OS.

ACEPCIN
8*ase /ERSO
AS 9ACI/CIZ FE;.

ACEPTAR, ACEPTO, ACEPTABLE


1. de"omai 9+#. 1#!9; si)ni1ica ace,tar. ,or (na rece,cin deliberada 2 bien dis,(esta a lo =(e se o1rece 9c1. $;. ,.eC.. 1 &s #.1N+ Lrecib'steisM 9R8. R8R. R8RKK;. Lace,t>steisM 98:;H # Co ".1KH 11.$+ LrecibiM 9R8. R8R. R8RKK;H LadmitiM 98:;. 8*anse RECIBIR. &O:AR. #. a ode"omai 9'+#. %"";. Xde a o. de 9,artitivo;. intensivo. 2 1Y. eB,resa de"omai con ma2or vi)or. si)ni1icando recibir cordialmente. dar la bienvenida 90c ".$!;. LrecibioleM 9R8;H LbienvenidaM 9R8RKK;H tambi*n @c- #.$1H 1".#KH #$.NH #".N!. 8*anse BIE 8E IFA 9FAR;. RECIBIR. N. rosde"omai 9)+#. $N#K;. 9 ros. a. 2 1;. ace,tar 1avorablemente. o recibir a (no mismo. Se (tili?a de cosas 1(t(ras. en el sentido de es,erar. Con el si)ni1icado de ace,tacin se (tili?a ne)ativamente en @eb 11.N%. Lno ace,tando el rescateMH de recibir 9,.eC.. 0c 1%.#H Ro 1Q.#H Dl, #.#9;. 8*anse ABRI3AR. A3UARFAR. ES/ERAR. RECIBIR. SUDRIR. $. lambano 9-%. #9"N;. casi sinnimo de de"omai. Es distinto de este en =(e en al)(nas ocasiones si)ni1ica recibir como accin meramente im,(lsiva. sin si)ni1icar necesariamente (na rece,cin 1avorable 93l #.Q;. 8*anse ACARREAR. 9@ACER; &E ER. &O:AR. (ota+ El verbo "aritoo. -acer ace,table. se trad(ce como L-i?o ace,tosM en E1 1.Q 9R8;H Lnos -a colmadoM 9R8R;H Lde =(e nos -i?o mercedM 98:;. B. A(3e&$0'% 0os si)(ientes adCetivos se trad(cen como Lace,tableM o. en al)(nos casos. ,or Lace,toM. 1. dektos 9 (. 11"$;. similar al 1. denota (na ,ersona o cosa =(e -a sido considerada 1avorablemente 90c $.19. @c- 1!.N%H # Co Q.#. en este vers'c(lo. se (tili?a el N en el se)(ndo l()arH Dl, $.1";. 8*ase A3RAFAR. A3RAFAB0E.

#. a odektos 9' (. %"K;. 1orma intensiva del 1 Xa o. de 9,artitivo;. (tili?ado intensivamenteY. Si)ni1ica ace,table. en el sentido de a=(ello =(e es a)radable 2 bienvenido 91 &i #.NH %.$;. 8*ase A3RAFAB0E. N. eu rosdektos 9+=() . #1$$;. 1orma a6n m>s intensa del 1. si)ni1ica ace,tacin m(2 1avorable 9eu. bienH ros. -aciaH 1;. 2 se (sa en Ro 1%.1Q.NNH # Co Q.#H ".1#H 1 / #.%. 8*ase A3RAFAB0E. $. euarestos 9<-) . #1!1;. 9eu. bienH arestos. a)radable;. se trad(ce en la 8: como Lace,toM en ,asaCes como Ro 1#.1.#H 1$.1"H # Co %.9H Col N.#!. En Dl, $.1" 2 &it #.9 la 8: trad(ce i)(al =(e la R8 2 R8R. La)radarMH en @eb 1N.#1. Lace,toM 98:;H La)radableM 9R8. R8R. R8RKK;. 8*ase A3RAFAB0E.

ACERCA
8*ase la nota sobre E en la ,. iv.

ACERCAR, CERCA, CERCANO


A. Ve#"' 1. engizo 9*%. 1$$";. acercarse. a,roBimarse 9de engus. cerca;. Se (sa+ 9a; de l()ar 2 ,osicin. literal 2 1'sicamente 9:t #1.1H :c 11.1H 0c 1#.NNH 1%.#%;H 1i)(radamente. de acercarse a Fios 9:t 1%."H @eb K.19H St) $.";H 9b; de tiem,o. con re1erencia a cosas =(e son inminentes. como el Reino de los Cielos 9:t N.#H $.1KH 1!.K;H del Reino de Fios 9:c 1.1%H 0c 1!.9.11;H del tiem,o de los 1r(tos 9:t #1.N$;H de la desolacin de 5er(sal*n 90c #1.";H de la redencin 9#1.#";H del c(m,limiento de (na ,romesa 9@c- K.1K;H del d'a de Cristo en contraste a la ,resente noc-e de la osc(ridad es,irit(al del m(ndo 9Ro 1N.1#H @eb 1!.#%;H de la venida del Se<or 9St) %.";H del 1inal de todas las cosas 91 / $.K;. Se dice tambi*n de (no =(e se estaba a,roBimando al momento de s( m(erte 9Dl, #.N!;. 8*anse 9ES&AR. 00E3AR; CERCA. ES&AR. 00E3AR. 9ES&AR; . #. er"omai 94#. #!Q$; si)ni1ica ,rinci,almente venir. o ir. 2 se trad(ce como acercarse solo en 5n 1.$K. en la R8R 98:+ L=(e ven'a -acia *lM;. 8*anse A FAR. ARRIBAR. CAER. FESCE FER. E &RAR. IR. 00E3AR. /ASAR. REFU FAR. RE3RESAR. SA0IR. SE3UIR. SOBRE8E IR. &RAER. 8E IR. 8ISI&AR. 8O08ER. N. eAistemi 9,"*) . #1"Q; si)ni1ica estar al lado o sobre 9e i. encima;. 2 se trad(ce como LacercarM en 1!.$!H @c- ##.1N. En # &i $.Q el verbo se trad(ce adverbialmente como Lest> cercanoM. Sin embar)o. esta 6ltima trad(ccin carece de ,recisin. 2 =(eda meCor vertido como L-a lle)adoM 98:; 2 Les inminenteM 9R8RKK;. lo =(e deCa ,atente la v'vida 1(er?a de la a1irmacin. =(e eB,resa al)o re,entino. inminencia. 8*anse ACO:E&ER. ACUFIR. ASA0&AR. CAER. I C0I AR. I S&AR. 00E3AR. /ARAR. /RESE &AR. SOBRE. 8E IR.

E Indica =(e la ,alabra baCo consideracin 9,re,osicin. conC(ncin o ,art'c(la; no se de1ine en el diccionario.

$. rosengizo 9)*%. $NN1; denota acercarse 9 ros. aH engizo. estar cerca. a,roBimarse;. Se (sa en :c #.$. de a=(ellos =(e trataban de llevar al ,aral'tico a Cristo. %. roser"omai 9)+#. $NN$; denota ir o venir cerca 9 ros. cerca a;. 2 se trad(ce como LacercarM en :t 9.#!H 1N.1!. NQH 1$.1%H 1%.1.1#.#N.N!H etc.. m(c-as veces con el sentido de re(nirse. 8*anse AFE0A &AR. CO DOR:AR. IR. 00E3AR. /RESE &AR. SA0IR. 8E IR. Q. ros oreuomai 9)2. $NQ%; se trad(ce en :c 1!.N% como Lse le acercaronM. K. Aero 9"+%. %N$#;. traer. llevar. acarrear. Se trad(ce LacercaM solo en 5n #!.#K. 8*anse AFE0A &E 9IR;. FAR. FERI8A 9PUEFAR A 0A;. E 8IAR. I S/IRAR. I &ER8E IR. IR 9AFE0A &E;. 00E8AR. /O ER. /RESE &AR. /ROFUCIR. /RO U CIAR. PUEFAR 9A 0A FERI8A;. SO/0AR. SO/OR&AR. SUS&E &AR. &RAER. ". rosAero 9)"+%. $NK$; se trad(ce LacercarM en :c #.$H 5n 19.#9. a(n=(e tiene el sentido ,rinci,al de o1recer. traer. ,resentar. 8*anse ODRECER. /RESE &AR. RE FIR. &RAER. &RA&AR. (ota+ El adverbio engus. cerca. se trad(ce solo en 5n Q.19 como verbo. Lse acercabaM. lit.+ lle)ando a estar cerca. 8*ase B. N. B. A(0e#"$'% 1. asson 9>)). K"";. )rado com,arativo de anqui. cerca. Se -alla en @c- #K.1N. de nave)ar cerca de (n sitio. #. engus 9,2. 1$$";. cerca. 2 casi siem,re trad(cido as' 9las eBce,ciones son LC(ntoM. 5n N.#NH Q.#NH Lconti)(oM. 5n 11.%$H L,rBimoM. @eb Q."H ".1N;. Se (sa de+ 9a; l()ar 9,.eC.. del se,(lcro del Se<or. 5n 19.$#. LcercaM;H 9b; de tiem,o 9,.eC.. :t #Q.1"H 0c #1.N!.N1. LcercaM;. En Dl, $.%. Lel Se<or est> cercaM. es ,osible considerar s( si)ni1icado como ,erteneciendo a 9a; o 9b;. 0as si)(ientes ra?ones ,arecen se<alar a 9b;+ 91; el tema del conteBto ,recedente -a sido el retorno de Cristo 9N.#!.#1;H 9#; la 1rase es (na trad(ccin del :aranata arameo 91 Co 1Q.##;. (na admonicin cristiana. 2 la (tili?acin del t't(lo Lel Se<orM es a,ro,iadaH 9N; el (so similar del adverbio en A, 1.N 2 ##.1!H 9$; el (so similar del verbo corres,ondiente 9v*ase A. 1; en Ro 1N.1#H @eb 1!.#%H St) %.9H 1 / $.K. 8*anse CO &I3UO. 5U &O. N. rosago 9)-%. $N1K;. (sado transitivamente. traer aH intransitivamente. acercarse. Se trad(ce as' en @c- #K.#K. 8*anse ES&AR 9CERCA;. 00E8AR. /RESE &AR. SACAR. &RAER. Notas+ 91; El verbo engizo 9v*ase A. 1; lo trad(ce la R8R en 0c K.1#H 1%.#%H 19.#9. NK.$1H @c9.NH ##.Q como Llle)ar cercaM. 2 en 0c #1.#"H ##.1 como Lestar cercaM. 9#; En 1 &s #.# la R8 2 R8R trad(cen e1 verbo enistemi. estar ,resente 9en. enH jistemi. -acer estar de ,ie;. errneamente como Lest> cercaM. 0a R8RKK lo trad(ce como Lest> ,resenteM. El a,stol est> a=(' contrarrestando el error de la s(,osicin de =(e Lel d'a del Se<orM. (n ,er'odo de C(icios retrib(tivos de ,arte de Fios sobre el m(ndo. -a2a em,e?ado 2a. 9N; /ara eAistemi. verbo trad(cido como Lest> cercanoM en # &i $.Q. 2 las observaciones acerca de este ,asaCe. v*ase A. N.

C. A(3e&$0' (ota+ El adverbio engus. v*ase B. N. se trad(ce con el adCetivo LcercanoM. en E1 #.1N 9R8R; o L-ab*is sido acercadosM 98:;.

ACLAMAR
1. krazo 9-%. #"9Q;. clamar. Se trad(ce LaclamarM en :t #1.9.1%. 8*anse C0A:AR. 3RI&AR. #. e iAoneo 9,"%+%. #!19;. )ritar. 9de Aoneo. )ritar 1(erteH con e i. sobre. o contra;. si)ni1ica )ritar. bien en contra 90c #N.#1H @c- #1.N$. en los meCores mss.. boaoH ##.#$;. o en aclamacin 9@c1#.##+ Lel ,(eblo aclamaba )ritandoM;. 8*anse C0A:AR. FAR 98OCES;. 3RI&AR. 8Ob.

ACLARAR
Aotizo 9"% *%. %$Q1;. 9de Aos. l(?;. 9a; Utili?ado intransitivamente. si)ni1ica dar l(?. il(minar. al(mbrar 9A, #.%;H 2 9b; (tili?ado transitivamente. aclarar. il(minar. Se trad(ce LaclararM en E1 1.1" como met>1ora de la il(minacin es,irit(alH Laclarar> tambi*n lo oc(ltoM 91 Co $.%;. la 8: lo trad(ce como Lsacar> a l(? las obras enc(biertasMH en 5n 1.9. L=(e al(mbra a todo -ombreM. es tambi*n (na met>1ora de il(minar es,irit(almente 9mediante s( venida;H en E1 N.9. Laclarar a todosM 98:+ L-acer =(e todos los -ombres veanM;H en @eb Q.$. L1(eron il(minadosMH 2 en 1!.N#. Lil(minadosM. 8*anse A0U:BRAR. 0Ub 9SACAR A;. SACAR 9A 0Ub;. C1. Aoteinos. lleno de l(?.

ACOMODAR
sugkrino 9)!*%. $K9N; denota+ 9a; aC(star. combinar. acomodar 91 Co #.1N;. 2a en el sentido de combinar cosas es,irit(ales con cosas es,irit(ales. ada,tando el disc(rso al tema. baCo la cond(ccin del Es,'rit( Santo. o bien en el de com(nicar cosas es,irit(ales mediante cosas o ,alabras es,irit(ales. o en el sentido de inter,retar cosas es,irit(ales a ,ersonas es,irit(ales 9c1. s( (so en la 0RR. de la inter,retacin de s(e<os. etc.. 3n $!.". 1Q.##H $1.1#.1%H Fn %.1#;H 9b; ,oner C(ntosH de a-'. C(?)ar o discriminar ,or com,aracin. com,arar. con o entre 9# Co 1!.1#;. 8*anse CO:/ARAR. I &ER/RE&AR.

ACOMPA@AR
1. ro em o 9+%. $N11;. trad(cido en @c- #!.N" como Lacom,a<aronM. si)ni1ica literalmente Lenviar -acia adelanteMH 2 ,or ello asistir a (na ,ersona en (n viaCe 2a bien+ 9a; en el sentido de e=(i,arle de las cosas necesarias ,ara ello. o 9b; de realmente acom,a<arla ,arte del camino. 0o ,rimero ,arece estar indicado en Ro 1%.#$ 2 en 1 Co 1Q.Q.11. LencaminadleM. en tanto =(e la R8 trad(ce LllevadleM. I)(almente en # Co 1.1Q 2 &it N.1N. 2 de la eB-ortacin de 5(an a 3a2o con res,ecto a los evan)elistas itinerantes. L2 -ar>s bien en encaminarlos como es di)no de s( servicio a FiosM. o como dicen otras versiones. Ldi)no de FiosM 98:;. En tanto =(e no se eBcl(2e el acom,a<amiento ,ersonal. ,arece ser =(e lo =(e est> a la vista es la a2(da ,r>ctica. tal como =(eda indicado ,or la ,alabra de /ablo a &ito =(e env'e a benas 2 a A,olos en s( camino. 2 =(e se c(ide =(e Lnada les 1alteM. Con res,ecto a la des,edida de /ablo de los ancianos de E1eso en :ileto. lo =(e est> es,ecialmente a la vista es el

acom,a<amiento ,ersonal. =(i?>s no sin la s()erencia de a2(da 9@c- #!.N";. L2 le acom,a<aron al barcoM. &ambi*n se indica acom,a<amiento en #1.%H Lsalimos. acom,a<>ndonos todos. con s(s m(Ceres e -iCos. -asta 1(era de la ci(dadM. En @c- 1%.N. es ,osible =(e se s()ieran ambas ideas. 8*ase E CA:I AR. #. sunkerannumi 9)!-!. $K"Q;. lit.+ me?clar con 9sun. conH kerannumi. v*ase /RE/ARAR. %;. Se trad(ce Lacom,a<arM en @eb $.#. L,or no -aber ido acom,a<ada de 1eM 9R8RH Lno -abiendo sido me?clado con 1eM. @A;H en 1 Co 1#.#$. L,ero Fios orden el c(er,oM 9lit.+ li)ado;. 8*ase ORFE AFO.
8

N. sune omai 9)!+?. $9!#;. lit.+ se)(ir con 9sun. conH e omai. se)(ir;H de a-' vino a si)ni1icar sim,lemente acom,a<ar 9@c- #!.$;. $. suner"omai 9)!+#. $9!%;. (sado es,ecialmente de re(nirse. si)ni1ica acom,a<ar 90c #N.N%+ L=(e -ab'an venido con *lMH 5n 11.NNH @c- 9.N9+ L1(e con ellosM. esto es. los acom,a<;H @c1!.#N.$%H 11.1#H 1%.N"H #1.1Q;. En @c- 1.#1 se dice de -ombres =(e -ab'an Lestado C(ntos conM los a,stoles todo el tiem,o =(e el Se<or 5es6s est(vo con ellos. 8*anse A3O0/AR. CO 3RE3AR. ES&AR 95U &OS;. 5U &AR. 5U &OS 9ES&AR. 8E IR;. 8E IR 9CO . 5U &OS;. IR.

ACONSE4AR, CONSE4O, CONSE4ERO


A. Ve#"'% 1. anamimnesko 9'3)%. NQN; si)ni1ica recordar. 2 se trad(ce como LaconseCarM en # &i 1.Q 9R8. R8R;. 0a R8RKK trad(ce el sentido ,ro,io. LrecordarM. en tanto =(e la 8: trad(ce LamonestarM. 8*anse ACORFAR. :E:ORIA 9&RAER A 0A;. RECORFAR. &RAER 9A 0A :E:ORIA;. #. sumbouleuo 9)!!2%. $"#N;. en la vo? activa. aconseCar. dar conseCo 95n 1".1$;. L-ab'a dado el conseCoMH en A, N.1". LaconseCoM 9R8R;H LamonestoM 9R8;. En la vo? media. tomar conseCo. cons(ltar 9:t #Q.$;. Lt(vieron conseCoM 9R8. R8R;H @c- 9.#N. Lresolvieron en conseCoM 9R8R;H L-icieron entre s' conseCoMH en al)(nos man(scritos a,arece tambi*n en 5n 11.%N. 8*anse ACORFAR. CO SE5O 9FAR. RESO08ER E . &E ER;. FAR 9CO SE5O;. RESO08ER 9E CO SE5O;. &E ER 9CO SE5O;. B. N'*"#e% 1. boule 9!3. 1!1#;. de (na ra'? si)ni1icando vol(ntad. 2 de a-' conseCo. Febe distin)(irse de gnome 9v*ase #;H boule es el res(ltado de la determinacin. gnome es el res(ltado del conocimiento. 5oule se trad(ce como conseCo en la ma2or ,arte de las ocasiones en =(e a,arece. tanto en la R8 como en la R8R. G en los ,asaCes en =(e se trad(ce con otra ,alabra. tiene el sentido de conseCo. /or eCem,lo. en @c- 1N.NQ. la R8 2 la R8R trad(cen Lla vol(ntadMH en tanto =(e la trad(ccin ,ro,ia es. Ldes,(*s de -aber servido el conseCo de Fios. d(rmiM. En 0c K.N! la R8R vierte Llos desi)niosM 9Lel conseCoM. R8;H 0c #N.%1 vierte Lac(erdoM 9R8R;H LconseCoM 9R8;H @c- #K.1#. LacordM 9R8R;H LacordaronM 9R8;H LaconseCaronM 98:;H @c- #K.$#. LacordaronM 9R8R;H Lac(erdoM 9R8;H L,ro,sitoM 98:;H Lel conseCoM 98@A;H 1 Co $.%. Llas intencionesM 9R8R;H Llos conseCosM 98@A;H E1 1.11. Ldesi)nioM 9R8R;H LconseCoM 9R8;. v-a 8ersin @is,anoamericana

Se trad(ce como LconseCoM en @c- #.#NH $.#"H %.N"H #!.#KH @eb Q.1K. 8*anse ACUERFO. FESI3 8O0U &AF.

IO.

#. gnome 9@. 11!Q;. relacionado con ginosko. conocer. ,ercibir. Si)ni1ica en ,rimer l()ar la 1ac(ltad del conocimiento. la ra?nH des,(*s. a=(ello =(e es ,ensado o conocido. la ,ro,ia mente de (no. BaCo este encabe?amiento -a2 varios si)ni1icados+ 9a; (n ,(nto de vista. (n C(icio. (na o,inin 91 Co 1.1!H Dlm 1$H A, 1K.1N.1K;H 9b; (na o,inin en c(anto a lo =(e se debiera -acer. 2a 91; ,or (no mismo. 2 ,or ello (na resol(cin. o ,ro,sito 9@c- #!.N;H o 9#; ,or otros. 2 as' si)ni1ica C(icio. conseCo 91 Co K.#%.$!H # Co ".1!;. 8*anse CO SE &I:IE &O. 5UICIO. /ARECER. N. resbuterion 9)! +. $#$$; asamblea de -ombres ancianos. se trad(ce como LconseCoM de ancianos en al)(nas versiones. como la 8@A. 8*anse A CIA OS. /RESBI&ERIO. $. sumboulion 9)!2. $"#$;. tomar conseCo C(ntamente. Se trad(ce LconseCoM en :t 1#.1$H #K.1H #".1#H :c N.QH 1%.1. en el sentido de cons(ltarse m(t(amente. de ,(lsar las o,iniones de otrosH en @c- #%.1# se (tili?a del concilio. =(e tambi*n es llamado LconseCoM. como en la R8R. R8. 8:. R8RKK. Se trad(ce Lcons(ltarM en :t ##.1%H #K.K. 8*ase CO SU0&AR. %. sumboulos 9)2!. $"#%;. conseCero. a,arece en Ro 11.N$. como cita de Is $!.1N. (ota+ El verbo sumbouleuo se trad(ce como LconseCoM en :t #Q.$H 5n 1".1$H @c- 9.#N. como ,arte de la 1rase verbal Ldar conseCoM o Ltener conseCoM. o Lresolver en conseCoM. 8*ase A. #.

ACONTECER
1. sunkuria 9)!!*. $K9%;. lit.+ encontrarse C(ntamente con. (na coincidencia de circ(nstancias. (n s(ceso. Se trad(ce LaconteciM en 0c 1!.N1H ,ero es la conc(rrencia de los eventos lo =(e si)ni1ica esta ,alabra. no cas(alidad. como errneamente lo trad(ce la 8:. (ota+ Al)(nos teBtos tienen tu"a a=(' 9de tun"ano. s(ceder;. #. sumbaino 9)!*%. $"19;. lit.+ ir o venir C(ntos 9sun. conH baino. ir;. si)ni1ica s(ceder C(ntamente. de cosas o s(cesos 9:c 1!.N#H 0c #$.1$H @c- N.1!H #1.N%H 1 Co 1!.11H # / #.##;H LvenidoM 9@c- #!.19;H LsobrevenidoM 91 / $.1#;. 8*anse SOBRE8E IR. SUCEFER. 8E IR. N. sunantao 9)! -%. $"KQ;. encontrarse con 9de sun. conH antao. encontrar;. Se (sa de (na manera m(2 similar a sumbaino. de eventos =(e acontecenH LacontecerM 9@c- #!.##;. 8*anse E CUE &RO 9SA0IR A0;. RECIBIR 9SA0IR A;. SA0IR 9A0 E CUE &RO. A RECIBIR;. (ota+ El verbo ginomai. venir a ser. tener l()ar. a men(do se trad(ce como LacontecerMH 1rec(entemente en los Evan)elios Sin,ticos 2 los @ec-os 2 en otros l()ares 9@c- $.%H 9.N#.NK.$NH 1$.1H 1Q.1QH 19.1. etc;. 8*anse ES&AR. @ACER. SER. 8E IR. etc.

ACORDAR, ACUERDO

/ara s( otro sentido. v*ase RECORFAR. A. Ve#"'% 1. bouleuo 9!2%. 1!11;. (sado en la vo? media si)ni1ica+ 9a; cons(ltar 90c 1$.N1;H 9b; acordar 95n 11.%NH 1#.1!;. 8*ase CO SIFERAR. /E SAR. /RO/O ER. PUERER. #. eudokeo 9<+%. #1!Q; si)ni1ica+ 9a; a)radarse en. creer =(e al)o es b(eno 9eu. b(enoH dokeo. ,arecer b(eno;H no meramente (n entendimiento de lo =(e es recto 2 b(eno. como en dokeo. sino acent(ando la b(ena dis,osicin 2 la libertad de (na intencin o resol(cin con res,ecto a lo =(e es b(eno 9,.eC.. 0c 1#.N#+ La v(estro /adre le -a ,lacidoM;H as' en Ro 1%.#Q.#KH 1 Co 1.#1H 3l 1.1%H Col 1.19H 1 &s #.". Este si)ni1icado se -alla 1rec(entemente en los ,a,iros 2 en los doc(mentos realesH 9b; estar com,lacido de. a)radarse de 9,.eC.. :t N.1KH 1#.1"H 1K.%H 1 Co 1!.%H # Co 1#.1!H # &s #.1#H @eb 1!.Q.".N"H # / 1.1K;. 8*anse A3RAFAR. CO:/0ACE CIA 9&E ER;. N. krino 9*%. #919;. ,rimariamente se,arar. 2 de a-' de ser de (na o,inin. a,robar. estimar 9Ro 1$.%;. Si)ni1ica tambi*n determinar. resolver. decretar. acordar. 2 se (sa en este 6ltimo sentido en @c1Q.$ solamente. 8*anse CO FE AR. FECIFIR. FIDERE CIA 9@ACER;. @ACER 9FIDERE CIA. 5US&ICIA;. IR 9A 5UICIO;. 5UICIO 9IR A. 00A:AR A. /0EI&EAR E ;. 00A:AR 9A 5UICIO;. /E SAR. /0EI&EAR 9E 5UICIO;. /0EI&O 9/O ER A;. /O ER 9A /0EI&O;. /RO/O ER. RESO08ER. $. suntithemi 9)! *. $9N$;. lit. ,oner C(nto 9sun. con. tithemi. ,oner;. en la vo? media. si)ni1ica -acer (n ac(erdo. o asentir aH trad(cido LacordadoM en 5n 9.##. LconvenidoM en 0c ##.% 2 @c#N.#!H Lcon1irmarM en @c- #$.9. %. eunoeo 9<+%. #1N#;. lit.+ estar bien dis,(esto 9eu. bienH nous. mente;. Se -alla en :t %.#%. Lde ac(erdoM 9R8R;H Lconc'liateM 9R8;. Q. re o 9+%. $#$1;. si)ni1ica ser notable entre (n n6mero. ser eminente. distin)(ido ,or (na cosa. 2 de a-'. ser a,ro,iado. aC(stado. adec(ado. En la R8R se trad(ce como Lac(erdoM solamente en &it #.1. donde la 8: trad(ce L=(e convieneM. i)(al =(e la R8. 8*anse CO 8E IR. CORRES/O FER. /RO/IO 9SER;. B. A(3e&$0' asumAonos 9')2"%. "!!;. inarmnico 9a. ne)acinH sum honos. armonioso;. Se (sa en @c- #".#%. Lno est(viesen de ac(erdoM. C. N'*"#e% 1. sunkatathesis 9)! -). $K"N;. relacionado con A. %. a,arece en # Co Q.1Q. #. boule 9!3. 1!1#;. decisin. ac(erdo entre varios. Se trad(ce as' en 0c #N.%1. Se trad(ce como verbo 9LacordarM; en @c- #K.1# 9LacordM. esto es. Ltom la decisin. o el ac(erdoM;H 2 en @c- #K.$#. Llos soldados acordaron matarMH m>s ,ro,iamente. Lel ac(erdo de los soldados era matarM. 8*anse CO SE5O. FESI3 IO. 8O0U &AF.

D. A(0e#"$' omothumadon 9A!(. NQQ1;. de (n ac(erdo 9de omos. mismoH thumos. mente;. a,arece once veces. die? en los @ec-os 91.1$H #.$QH $.#$H %.1#H K.%KH ".QH 1#.#!H 1%.#%H 1".1#H 19.#9;. 2 tambi*n en Ro 1%.Q. /or lo )eneral se trad(ce L(n>nimementeM. a(n=(e en tres ,asaCes se trad(ce como Lac(erdoM 9@c- 1#.#!H 1%.#%H ".1#;H 2 como La (naM en @c- K.%KH 19.#9. 8*anse U A 9A;. . ACOR&AR koloboo 9(%. #"%Q; denota cortar. am,(tar 9kolobos. m(tilado;H de ello. recortar. acortar. dic-o del acortamiento ,or ,arte de Fios del tiem,o de la )ran trib(lacin 9:t #$.##. dos vecesH :c 1N.#!. dos veces;. En la 0RR. # S $.1#. 8*ase tambi*n COR&O.

ACOSAR
e ikeimai 9,*. 19$%;. ser sit(ado. 2acer sobre 9e i. sobre. 2 1$;. se trad(ce con el verbo L,(esto encimaM 98:; de (n ,e?H 2 en @c- #K.#! se trad(ce como LacosarM. de (na tem,estad 9R8R;H LviniendoM 9R8;H Lestando sobre nosotrosM 98:;. 8*anse A3O0/AR. I:/O ER. I S&AR.

ACOSTAR
1. anaklino 9'*%. N$K;. acostarse. -acer reclinarH en la vo? ,asiva. recostarse. reclinarse. Se (tili?a en 0c #.K. del acto de la vir)en :ar'a de acostar a s( ni<o en (n ,esebre. 8*anse RECOS&AR. SE &AR9SE;. #. ballo 9-%. 9!Q;. arroCar. tirar. colocar. Se (sa en la vo? ,asiva si)ni1icando estar acostado 9,.eC.. :c K.N!;. En realidad. se ,(ede trad(cir ,er1ectamente con la eB,resin castellana Lec-ado en camaM. 8*ase EC@AR. etc. N. katakeimai 9 -. #Q#1;. acostarse 9kata. abaCo. 2 keimai. ec-arse;. Se (sa de reclinarse a comer 9:c #.1%H 1$.NH 0c %.#9;. Lestaban a la mesaM 9R8RH K.NK. en los meCores teBtosH 1 Co ".1!;. 8*anse ES&AR A 0A :ESA. ES&AR E CA:A. SE &AR9SE;. GACER. $. keimai 9B. #K$9;. ser ,(esto. ec-arse. Se (sa como la vo? ,asiva de tithemi. ,onerH 2 se trad(ce en m(c-as ocasiones como ser o estar ,(esto+ de (n -ac-a 9:t N.1!;H del c(er,o del Se<or 9#".Q;H de (nas asc(as 95n #1.9;H de Cristo como 1(ndamento 91 Co N.11;H de (n velo 9# Co N.1%;. 8*anse ASE &AR. FAR. ES&AB0ECER. ES&AR. 3UARFAR. /O ER.

ACOSTUMBRAR, COSTUMBRE
A. Ve#"'

eiotha 94%. 1$"Q;. o etho. estar acost(mbrado. Se (sa en el ,artici,io ,asivo como nombre. si)ni1icando cost(mbre 90c $.1QH @c- 1K.#H :t #K.1%;. En :c 1!.1+ Lsol'aM.8*anse SO0ER. ACOS&U:BRAR. B. N'*"#e% 1. ethos 94. 1$"%; denota+ 9a; cost(mbre. (n (so. ,rescrito ,or le2 9@c- Q.1$H 1%.1H #%.1Q;H (n rito o ceremonia 90c #.$#;H 9b; (na cost(mbre. ->bito. manera 90c ##.N9H 5n 19.$!H @eb 1!.#%;. 8*anse SO0ER. RI&O. #. ethos 9C. ##N9;. ,rimariamente (na )(arida. moradaH l(e)o (na cost(mbre. (na 1orma de -acerH a,arece en ,l(ral en 1 Co 1%.NN. esto es. cond(cta *tica. moral. N. sunetheia 9)!3. $91$;. 9sun. conH ethos 9v*ase 1;. el t*rmino denota+ 9a; relacin. intimidadH si)ni1icado =(e no se -alla en el &H 9b; cost(mbre. (so -abit(al 95n 1".N9H 1 Co 11.1Q;H o la 1(er?a de (n ->bito 91 Co ".K+ L-abit(adosMH al)(nos mss. tienen a=(' suneidesis. conciencia;. 8*ase @ABI&UAR. N. tro os 9 (. %1%";. )iro. modo. manera. car>cter. 1orma de vivir. Se trad(ce Lcost(mbreM en ,l(ral en @eb 1N.%. en re1erencia a =(e la vida del cristiano no debe de estar re)ida ,or el deseo de ac(m(lar cosas. con el deseo de ad=(irir (na se)(ridad material 1alsa. sino =(e debe )obernar s( vida en la 1e en (n Fios ,rovidente. 8*anse :A ERA. :OFO.

ACRECENTAR
lethuno 92%. $1#9;. (tili?ado+ 9a; transitivamente. denota -acer a(mentar. m(lti,licar. acrecentar 9# Co 9.1!H @eb Q.1$. dos veces;H en la vo? ,asiva. ser m(lti,licado. acrecentado 9:t #$.1#. L,or -aberse m(lti,licado la maldadM;H @c- Q.K+ Lse m(lti,licabaMH K.1K+ Lse m(lti,licM 99.N1H 1#.#$H 1 / 1.#H # / 1.#H 5(d #;H 9b; intransitivamente denota estar creciendo 9@c- Q.1+ Lcomo creciera el n6mero de los disc',(losM;. 8*anse CRECER 9E0 :ERO;. :U0&I/0ICAR 9CRECER E0;.

ACREEDOR
danistes o daneistes 9) 3. 11%K; denota a (n ,restamista 9relacionado con daneizo. ,restar o tomar ,restado;. 2 se trad(ce LacreedorM en 0c K.$1 9R8R. R8. 8:;. En cambio. la R8RKK trad(ce L,restamistaM. En la 0RR. # R $.1H Sal 1!9.11H /r #9.1N.

ACTA
queirograAon 9#(". %$9";. escrito a mano. se trad(ce LactaM en Col #.1$ 9R8R;H Lc*d(laM 98:;H Ldoc(mento de de(daM 9R8RKK;.

ACTIVIDAD, ACTO

energeia 9,+. 1K%N; se trad(ce as' en E1 $.1Q en la R8R. en tanto =(e en la R8 se trad(ce como Lo,eracinM en todos los casos en =(e a,arece esta ,alabra. 8*anse OBRA. /OFER. /O&E CIA. e autoAoro 9,! "@D. 1""; si)ni1ica ,rimariamente atra,ado en el acto de robo 9e i. sobre. intensivoH autos. mismoH Aor. ladrn;H des,(*s. atra,ado en la comisin de c(al=(ier otro crimen. 95n ".$;. En al)(nos teBtos la ,re,osicin e i est> se,arada del resto del adCetivo. 2 a,arece como e autoAoro.

ACTUAL
nun 99. N%Q";. a-ora. Se trad(ce Lact(alM en la 8: con re1erencia al tiem,o de la mani1estacin de la C(sticia de Fios 9Ro N.#QH 11.%;. de la eBistencia en el ,resente de (n remanente electo C(d'o ,or la )racia. o a,arece esta trad(ccin ni en la R8 ni en la R8R. 8*anse A@ORA 9:IS:O;. :IS:O 9A@ORA;. 9/OR; A@ORA. GA.

ACTUAR
8*ase tambi*n . 1. energeo 9,+%. 1K%$;. lit.+ trabaCar en 9en. enH ergon. trabaCo. tarea;. estar activo. o,erante. Se (sa de+ 9a; Fios 91 Co 1#.QH 3l #."H N.%H E1 1.11.#!H N.#!H Dl, #.1NaH Col 1.#9;H 9b;. del Es,'rit( Santo 91 Co 1#.11;H 9c; de la /alabra de Fios 91 &s #.1N;H 9d; del ,oder sobrenat(ral. sin m>s de1inicin 9:t 1$.#H :c Q.1$;H 9e; de la 1e. como la ener)'a del amor 93l %.Q;H 91; del eCem,lo de la ,aciencia en el s(1rimiento 9# Co 1.Q;H 9); de la m(erte 91'sica; 2 de la vida 9es,irit(al; 9# Co $.1#;H 9-; de las ,asiones ,ecaminosas 9Ro K.%;H 9i; del es,'rit( del malo 9E1 #.#;H 9C; del misterio de ini=(idad 9# &s #.K; 9de Notes on Aalatians. ,or @o)) 2 8ine. ,,. 11$-11%;. A esto se ,(ede a<adir+ 94; la res,(esta activa de los cre2entes a la obra interior de Fios 9Dl, #.1Nb;H 9l; la oracin de los C(stos 9St) %.1Q. lit.+ Lobrando e1ica?menteM;. 8*anse 9ES&AR E ;. @ACER. OBRAR. O/ERAR. /ROFUCIR. #. oieo 9+%. $1Q!;. -acer. Se trad(ce Lact(arM solo en A, 1N.%. de las %$1 veces =(e a,arece en el &. 0as otras trad(cciones son ca(sar. celebrar. cometer. cond(cir. constit(ir. convertir. c(m,lir dar. ec-ar. e1ect(ar. eCec(tar. eCercer. establecer. estar. )(ardar. -acer. llevar. ,asar. ,oner. ,racticar. ,re,arar. ,rod(cir. tomar. trabaCar. tramar. (sar. Fe todas estas. la ,alabra (sada con m>s 1rec(encia como trad(ccin es L-acerM. en realidad en (na abr(madora ma2or'a de las veces en =(e a,arece oieo. 8*ase @ACER. N. sunergeo 9)!+%. $9!N;. trabaCar con o C(ntamente 9sun;. A,arece en St) #.## como Lact( C(ntamente conM. Se trad(ce La2(d>ndolesM 9:c 1Q.#!;H La2(danM 9Ro ".#";H L=(e a2(danM 91 Co 1Q.1Q;H como LcolaboradoresM 9# Co Q.1;H 98:+ L=(e coo,eraM;. 8*ase AGUFAR. CO0ABORAFOR.

ACUDIR

eAistemi 9,"*) . #1"Q; si)ni1ica estar al lado o sobre 9e i. encima; 90c #.9H @c- 1#.K;H Llle)arM 90c #!.1H a=(' con la idea de al)o re,entinoH @c- 11.11;H LvinieronM 9@c- $.1;H LarremetieronM 9@cQ.1#;H Lac(dirM 9@c- #N.#K;H Lvenir sobreM 91 &s %.N;H L,resentarseM. de la lle)ada de Ana al tem,lo 90c #.N";H Lacerc>ndoseM. de la lle)ada de :arta al Se<or 90c 1!.$!;H LinminenteM 9R8RKK;H L-a lle)adoM 98:;. en l()ar de Lest> cercanoM de la R8R 9,robablemente con la misma idea =(e en 0c #!.1;. 0a 8: 2 la R8RKK son si)ni1icativas en estos ,asaCes. 8*ase ACERCAR. A. N. #. kataAeugo 9 "2%. #K!N;. -(ir en b(sca de re1()io 9kata. (sado intensivamente. 2 Aeugo. -(ir de;. Se (sa+ 9a; literalmente en @c- 1$.Q+ L-(2eronMH 9b; meta1ricamente en @eb Q.1". de -(ir en b(sca de re1()io ,ara a1errarse a (na es,eran?aH Lac(dirM 9R8R;H L-(irM 98:;H Lre1()iarseM 9R8RKK;.

ACUERDO
8*ase ACORFAR. ACUERFO.

ACUSAR, ACUSACIN
A. Ve#"'% 1. anakrino 9'*%. N%!;. distin)(ir. investi)ar. si)ni1ica ,rimariamente interro)ar. Se trad(ce Lme ac(sanM en 1 Co 9.NH lit. Llos =(e me eBaminanM. 8*anse FISCER IR. ESCUFRIAR. ERA:I AR. I &ERRO3AR. 5Ub3AR. /RE3U &AR. #. diaballo 9-%. 1##%;. (sado en 0c 1Q.1. en la vo? ,asiva. lit.+ si)ni1ica arroCar a trav*s 9dia. a trav*sH ballo. arroCar;. 2 de a-' s()iere (n ata=(e verbal. Acent6a el -ec-o m>s =(e el a(tor. como en el caso de aitia 2 kategoria. 7iabolos est> relacionada. N. enkaleo 9,+%. 1$%";. v*ase B. N. traer (na ac(sacin en contra. o adelantarse como ac(sador en contraH denota convocar 9en. enH kaleo. llamar;. esto es. llamar 9al)o; en o contra 9al)(ien;H de a-'. llamar a rendir c(entas. ac(sar 9@c- 19.N";H en el v. $!. Lac(sadosM. Se (sa en otros c(atro ,asaCes en los @ec-os 9#N.#".#9H #Q.#.K;. 2 1(era de @ec-os solo en Ro ".NN. LIP(i*n ac(sar>JM $. elen"o 9,+#%. 1Q%1; se (sa como ac(sar solo en la R8R 2 R8RKK. si)ni1icando literalmente Lredar)AidosM. Lre,rendidosM. 8*anse CO 8E CER. E8IFE CIA 9/O ER E ;. ER@OR&AR. REFAR3IR. RE/RE FER. %. katamartureo 9 !+%. #Q$9;. denota testi1icar en contra 9kata. baCo. intensivoH martureo. =(e denota ser (n testi)o. o al)(nas veces. testi1icar;. Se trad(ce como ac(sar en la R8R en :c 1%.$. donde la 8: trad(ce Ltesti1ican contraM. como en los otros ,asaCes en =(e se -alla 9:t #Q.Q#H #K.1NH :c 1$.Q!;. 8*ase &ES&IDICAR. Q. kategoreo 9 +%. #K#N;. -ablar en contra. ac(sar 9c1. B. $;. Se (sa+ 9a; en (n sentido )eneral. ac(sar 9,.eC.. 0c Q.K. Lde =(* ac(sarleM;H 9b; ante (n C(e? 9,.eC.. :t 1#.1!;. &anto en la R8 como en la R8R se trad(ce Lac(sarM en todos los ,asaCes en =(e a,arece esta ,alabra. #N en total.

Notas+ 91; El nombre kategoria. ac(sacin. se trad(ce como verbo en 0c Q.K. con la cl>(s(la nominal Lde =(* ac(sarleM. 8*ase B. $. 9#; El nombre kategoros. ac(sador. se trad(ce en 5n ".1! como verbo en la cl>(s(la nominal Llos =(e te ac(sabanM. 8*ase ACUSAFOR. #. 9N; roaitiaomai denota traer (na ac(sacin -ec-a ,reviamente 9Ro N.9;. B. N'*"#e% 1. aitia 9E *. 1%Q; tiene ,robablemente el si)ni1icado ,rimario de (na ca(sa. es,ecialmente (na ocasin ,ara al)o malo. 2 ,or ello (na ac(sacin. (n car)o. Se (sa en (n sentido le)al. de+ 9a; (na ac(sacin 9@c- #%.1". Lcar)oM en R8R. #K;H 9b; (n crimen 9:t #K.NKH :c 1%.#QH 5n 1".N"H 19.$.QH @c1N.#"H #N.#"H #".1";. o se trad(ce como Lac(sacinM en la R8R ni en la R8. a(n=(e tiene evidentemente este si)ni1icado. 0a 8: s' =(e la trad(ce como ac(sacin en al)(nos ,asaCes. 8*anse CAUSA. CAR3O. FE0I&O. #. aitioma 9E @. 1%K;. ac(sacin. eB,resando el 1 de (na manera m>s concreta. se -alla en @c- #%.K. Lac(sacionesM. N. enklema 94. 1$Q#; es (na ac(sacin -ec-a en ,6blico. ,ero no necesariamente ante (n trib(nal. Este es el caso de @c- #N.#9. L=(e nin)6n delito ten'aM 98@A+ Lcontra nin)(na ac(sacinM;. En #%.1Q si)ni1ica =(eCa. 8*ase FE0I&O. $. kategoria 9 *. #K#$;. ac(sacin. Se -alla en 5n 1".#9H 1 &i %.19 2 &i 1.Q 9El R la tiene tambi*n en 0c Q.K;. 2 si)ni1ica. literalmente. Lno baCo ac(sacinM. Esta ,alabra. 2 el verbo kategoreo. ac(sar. 2 el nombre kategoros. ac(sador 9v*ase m>s adelante;. tienen =(e ver ,rinci,almente con ,rocedimientos C(diciales. a di1erencia de diaballo. cal(mniar. Se deriva de agora. l()ar de -ablar en ,6blico. ,re1iCada ,or kata. en contraH ,or ello si)ni1ica -ablar en contra de (na ,ersona delante de (n trib(nal ,6blico. Es lo o,(esto a a,olo)'a. (na de1ensa. 8*ase ACUSAR.
&

ACUSADOR
1. diabolos 9-. 1##";. ac(sador 9c1. ACUSAR. A. #;. Se (sa N$ veces como t't(lo de Satan>s. Lel diabloM 9la ,alabra castellana se deriva de la )rie)a;H (na ve? de 5(das 95n Q.K!;. =(e. en s( o,osicin a Fios. C() el ,a,el del diablo. A,arte de 5n Q.K!. n(nca se -abla de -ombres como diablos. Se debe siem,re distin)(ir de daimon. demonio. Se -alla tres veces. 1 &i N.11H # &i N.NH &it #.N. de 1alsos ac(sadores. cal(mniadores. 8*anse CA0U: IAFOR. FIAB0O. #. kategoros 9 3. #K#%;. ACUSAFOR 9v*ase ,. #Q;. Se (sa en 5n ".1!H @c- #N.N!. N%H #$."H #%.1Q.1". En A, 1#.1!. se (tili?a de Satan>s. En la 0RR. /r 1".1K. Notas+ !Q# sukoAantia. 1alsa ac(sacin ( o,resin. se (sa en Ec %.KH K."H Sal 119.1N$ 2 Am #." en la 9no se -alla en el &;. 8*ase CA0U: IAR. A. N. 9#; sukoAantes. 1also ac(sador. o cal(mniador. a,arece en Sal K#.$H /r #".1Q 9no a,arece en el &;. tr &eBt(s Rece,t(s

0RR

ADELANTAR, ADELANTE, DELANTE


A. Ve#"'% 1. e:er"omai 9,+#. 1"N1;. salir. Se trad(ce LadelantM en 5n 1".$. 8*anse IR9SE;. 8E etc. #. arer"omai 9+#. N9#";. ,asar. Se trad(ce LadelantarM en :c Q.$". 8*ase /ASAR. etc. N. roer"omai 9+#. $#"1;. ir al 1rente. Se trad(ce como LadelantarM en @c- #!.%.1N. 8*anse IR. /RI:ERO 9IR;. $. rolambano 9-%. $N!1;. ir ,or delante. Se trad(ce LadelantarM 91 Co 11.#1;H Lse -a antici,adoM 9:c 1$.";H Lsor,rendidoM 93l Q.1;. 8*anse A &ICI/AR. SOR/RE FER. %. roser"omai 9)+#. $NN$; denota venir o ir cerca de 9 ros. cerca a; 9,.eC.. :t $.NH @eb 1!.1;. Como LadelantarM. se trad(ce as' en @c- #!.%. 8*ase ACERCAR. A. %. Q. oAeleo 9F"+%. %Q#N;. a,rovec-ar. Se trad(ce como LadelantarM solo en :t #K.#$. Lviendo =(e nada adelantabaM. en el sentido de sacar ,artido de (na sit(acin. de conse)(ir. 8*ase A/RO8EC@AR. etc. B. A(0e#"$'% (otas 91; a arti. =(e en al)(nos man(scritos se -alla con la ,re,osicin se,arada. a arti. si)ni1ica Lde a=(' en adelanteM 9A, 1$.1N;. o Ldesde a-oraM 95n 1N.19H 1$.1K;. 9#; arti tiene el sentido La-oraM. 2 se trad(ce en 5n 1.%1 como Lde a=(' en adelanteM. 9N; kathe:es. ,or orden. se trad(ce en @c- N.#$ como Len adelanteM 9c1. 0c 1.NH @c- 11.$H 1".#N;. En 0c ".1 se trad(ce Ldes,(*sM 9en to kathe:es#. 9$; loi os. LotrosM. Ldem>sM. Se trad(ce Len adelanteM en 3l Q.1KH @eb 1!.1N. 9%; roer"omai. siendo verbo. se trad(ce como LdelanteM en la cl>(s(la verbal Lir delanteM 9c1. :t #Q.N9H 1$.N%H 0c 1.1KH @c- #!.%;. 8*ase A. N. 9Q; roko to. Lir adelanteM. Lavan?arM. LcrecerM. LaventaCarM. es (n verbo =(e en la R8R se trad(ce variadamente como verbo o como adverbio en (na cl>(s(la verbal. como en # &i N.9. 8*ase A8E &A5AR. 9K; Aero. traer. se trad(ce Lvamos adelanteM. en las versiones R8. R8R. R8RKK. 8:. en @eb Q.1.
IR.

ADEM?S

1. eti 94 . #!"9;. todav'a. a6n. adem>s. Se (sa+ 9a; de tiem,o. ,or lo )eneral trad(cido como La6nM 9,.eC.. :t 1#.$Q;H o ne)ativamente. Ln(nca m>sM 9,.eC.. @eb ".1#;H 9b; de )rado. trad(cido Lm>sM 9:t #Q.Q%H :c 1$.QNH 0c ##.K1;H en @c- #1.#". Ladem>sM. 8*anse E &RE &A &O. :AS. :IE &RAS. GA. GA :AS. #. alin 9-. N"#%;. adverbio n(meral ordinario ,ara Lotra ve?M. Se (sa ,rinci,almente en dos sentidos+ 9a; con re1erencia a (na accin re,etidaH 9b; retricamente. en el sentido de Ladem>sM. o La6nM. indicando (na a1irmacin =(e se -a de a<adir en el c(rso de (n ar)(mento 9,.eC.. :t %.NN;. o con el sentido de L,or otra ,arteM. La s( ve?M. Ltam,ocoM 90c Q.$NH 1 Co 1#.#1H # Co 1!.KH 1 5n #.";. En el ,rimer ca,'t(lo de @ebreos. v. %. alin sim,lemente introd(ce (na cita adicionalH en el v. Q no es as'. As' como la R8R dice Lotra ve?. c(ando introd(ce al /rimo)*nitoM. la 8: lo trad(ce correctamente de la si)(iente manera. Lc(ando otra ve? v(elve a traer el /rimo)*nito al m(ndoM. relacionando correctamente la ,alabra Lotra ve?M con la venida del Se<or. Esto es. alin est> a=(' contrastando con la *,oca en =(e Fios introd(Co a s( @iCo ,or ,rimera ve? en el m(ndo. Esta a1irmacin. entonces. se re1iere a la 1(t(ra Se)(nda 8enida de Cristo. Esta ,alabra se (sa con m(c-'sima ma2or 1rec(encia en el Evan)elio de 5(an =(e en nin)6n otro libro del &. 8*anse ASI:IS:O. 9FE; UE8O. O&RO. &A:BIS . &A:/OCO. 8Eb 9O&RA;. 8O08ER 9A;. N. len 93. $1NN;. adverbio. =(e si)ni1ica con m>s 1rec(encia ,ero. mas. Se trad(ce Ladem>sM en (na ocasin en la R8R 9:t #Q.Q$;. en donde la 8: vierte en cambio como Lsin embar)oM. 8*anse 9/OR 0O;. E:BAR3O 9SI ;. DUERA 9FE;. :AS. OBS&A &E. /ERO. /UES. SA08O. SI O. SO0A:E &E 9SI O;. &A:BIS . &A &O 9/OR;. $. "oris 9#%*. %%Q%;. se,aradamente. a,arte de. adem>s. Se trad(ce como Ladem>sM en # Co 11.#". 8*anse A/AR&E. DUERA 9FE;. SE/ARAFO. SI .

ADENTRO
1. bathos 9-. "99;. L,ro1(ndoM. Se trad(ce Lmar adentroM 90c %.$;. re1iri*ndose a diri)irse a a)(as ,ro1(ndas. 8*anse /RODU FIFAF. /RODU FO. #. eis edao 9E)-%?. 1%N!;. lan?arse -acia (n sitio de manera ,reci,itada. A,arece en @c1Q.#9. Lse ,reci,it adentroM. En la 0RR. Am %.19. 8*anse 0A bARSE. /RECI/I&ARSE. (ota+ En @c- 1$.1$ a,arece eis edao en el &R. ,ero en los meCores man(scritos a,arece ek edao. trad(cido Lse lan?aron entreM. N. eistre"o 9E) +#%. 1%N#;. correr adentro 9eis. -acia adentro;. A,arece en @c- 1#.1$. Lcorriendo adentroM. 8*ase CORRER. $. esoteros 9,)@ . #!"#;. )rado com,arativo de eso. LinternoM 9@c- 1Q.#$. de (na ,risin;H @eb Q.19. con el art'c(lo. 2 ,r>cticamente como (n nombre. lit.+ Llo interno 9del velo;M. R8R+ Ldentro del veloM. C1. con el t*rmino castellano Lesot*ricoM. 8*ase FE &RO.

ADIVINAR, ADIVINACIN

A. Ve#"' manteuomai 9 2. N1N#;. adivinar. ,racticar la adivinacin 9de mantis. vidente. adivinador;. El t*rmino a,arece en @c- 1Q.1Q. Esta ,alabra est> relacionada "on mainomai. delirar. 2 mania. 1(ria. eB-ibida ,or a=(ellos =(e eran ,ose'dos ,or el es,'rit( malo 9re,resentado ,or el dios o la diosa ,a)anos; al ,ron(nciar s(s mensaCes orac(lares. &renc- 9Synonyms.vi; -ace (na distincin entre este verbo 2 roAeteuo. no solamente en c(anto a s(s si)ni1icados. sino en c(anto al -ec-o de la a,aricin de manteuomai en solo (na ocasin en el &. en contraste con la 1rec(encia de roAeteuo. =(e a,arece #" veces. lo =(e es eCem,lo de cmo los escritores del & evitaban (sar ,alabras c(2o em,leo Ltender'a a =(ebrantar la distincin entre el ,a)anismo 2 la reli)in reveladaM. B. N'*"#e uthon 9G2%. $$NQ;. en castellano ,iton. era en la mitolo)'a )rie)a el nombre de la ser,iente o dra)n ,itiano. =(e moraba en ytho. al ,ie del monte /arnaso. )(ardando el or>c(lo de Fel1os. 2 =(e 1(e m(erta ,or A,olo. Fe a-'. el nombre ,as al mismo A,olo. :>s tarde la ,alabra se a,lic a los adivinos o ma)os. considerados como ins,irados ,or A,olo. Ga =(e los demonios son los a)entes =(e ins,iran la idolatr'a 91 Co 1!.#!;. la Coven en @c- 1Q.1Q estaba ,ose'da ,or (n demonio =(e insti)aba el c(lto a A,olo. 2 =(e ,or ello ten'a Les,'rit( de adivinacinM 9R8RH R8+ Les,'rit( ,itnicoM;.

ADMINISTRAR, ADMINISTRACIN
A. Ve#"'
SER8IR.

diakoneo 9+%. 1#$K;. servir. Se trad(ce LadministrarM en # Co ".19.#!H 1 / 1.1. 8*ase &ambi*n se trad(ce como a2(dar. diaconado 9eCercer el;. eB,edir. ministrar. B. N'*"#e oikonomia 9E*. NQ##; se trad(ce LadministracinM en E1 N.#H Col 1.#%. 8*anse .

ADMINISTRADOR
1. kubernesis 9!+). #9$1;. de kubernao. cond(cir 9de donde viene la ,alabra castellana L)obernarM;. Fenota+ 9a; cond(ccin. ,ilotaCeH 9b; meta1ricamente. )obernaciones o )obernad(ras. 2 se dice de los =(e act6an como cond(ctores en (na i)lesia local 91 Co 1#.#";. C1. kubernetes. ,iloto 9@c- #K.11H A, 1".1K;. #. oikonomos 9E(. NQ#N; denota ,rimariamente a la ,ersona =(e re)entaba (na casa o 1inca 9oikos. casaH nemo. dis,oner;. el administrador o ma2ordomo. =(ienes eran )eneralmente esclavos o libertos 90c 1#.$#H 1Q.1.N.";H trad(cido en estos ,asaCes como Lma2ordomoM 9R8. R8R. R8RKK. 2 8:;H LtesoreroM 9Ro 1Q.#N. R8. R8R. R8RKK 2 8:;H LadministradoresM 91 Co $.1.#H 3l $.#H &it $.1!. R8R. R8RKKH Ldis,ensadoresM. R8;H se (sa meta1ricamente en el sentido m>s am,lio. de (n administrador en )eneral+ 9a; de los ,redicadores del evan)elio 2 maestros de la /alabra de Fios 91 Co $.1;H 9b; de ancianos

( obis,os en las i)lesias 9&it 1.K;H 9c; de los cre2entes en )eneral 91 / $.1!;. 8*anse CURAFOR. :AGORFO:O.

ADMIRAR, ADMIRABLE
A. Ve#"'% 1. ek lesso 9,3))%. 1Q!%;. 9de ek. 1(era deH lesso. )ol,ear. lit. )ol,ear a1(era;. si)ni1ica -aber recibido (n c-o=(e mental s(mamente 1(erte. estar atnito 9ek. intensivo;. Se deber'a (tili?ar el t*rmino castellano L=(edarse atnitoM en l()ar de LadmirarM. 2 este 6ltimo se debiera (sar ,ara trad(cir e:istemi. al rev*s de lo =(e -ace la R8 2 la R8R. 8*anse ASO:BRAR. :ARA8I00AR9SE;. SOR/RE FER #. thaumazo 9!-%. ##9Q; El t*rmino si)ni1ica maravillarse de 9similar thauma. maravilla;. A contin(acin se da (na lista de las di1erencias entre la R8 2 la R8R+ Lestaba maravilladoM 9R8;H Lestaba asombradoM 9R8R. :c Q.Q;. :c 1%.$$. Lse maravillM 9R8;. Lse sor,rendiM 9R8R; 0c 1.#1. Lse eBtra<abaM 9R8R;. Lse maravillabaM 9R8;. 0c 11.N". Lse eBtra<M 9R8R;. LmaravilloseM 9R8;. @c- 1N.$1. LasombraosM 9R8R;. LentonteceosM 9R8;. # &s 1.1!. Lser admiradoM 9R8R;. L-acerseM admirableM 9de la /ersona de Cristo en la *,oca del res,landor de s( /ar(sia. en la Se)(nda 8enida;. 1 5n N.1N. LeBtra<*isM 9R8R;H Lmaravill*isM 9R8;. 5(d 1Q. Lad(landoM 9R8R;H Lteniendo en admiracinM 9R8;. /or 6ltimo. en A, 1K.Q.K.". la R8R (sa el verbo LasombrarM. 2 la R8 LmaravillarM. 8*anse AFU0AR. ASO:BRAR. ER&RAAR9SE;. :ARA8I00AR9SE;. SOR/RE FER9SE;. B. Ve#"' thaumastos 9!) (. ##9";. maravilloso 9relacionado con A. #;. Se dice+ 9a; del acto del Se<or al -acer de la ,iedra rec-a?ada 1a cabe?a del >n)(lo 9:t #1.$#H :c 1#.11;H 9b; del asombro del -ombre =(e -ab'a sido cie)o de nacimiento de =(e los 1ariseos no s(,ieran de dnde 1(era Cristo. 2 =(e con todo. Sl le -ab'a dado la vista 95n 9.N!;. Llo maravillosoM 9R8R;H Lmaravillosa cosaM 9R8;H 9c; de la l(? es,irit(al a la =(e son tra'dos los cre2entes 91 / #.9;H 9d; de la visin de los siete >n)eles teniendo las siete ,la)as ,ostreras 9A, 1%.1;H 9e; de las obras de Fios 91%.N;. 8*anse :ARA8I00A. :ARA8I00OSO.

ADMITIR, ADMISIN
A. Ve#"'% 1. arade"omai 9+#. N"%";. recibir o admitir con a,robacin 9 ara. al lado deH de"omai. recibir con (na admisin ,resta 2 deliberada a=(ello =(e se o1rece;. Se (sa+ 9a; de ,ersonas 9@c- 1 %.$. en al)(nos teBtos se -alla a ode"omaiH @eb 1#.Q;H 9b; de cosas 9:c $.#!H @c- 1Q.#1H ##.1"H 1 &i %.19;. En la R8 se trad(ce en todos los ,asaCes como LrecibirMH en la R8R se trad(ce como LrecibirM en todos. eBce,to en 1 &i %.19. donde se trad(ce como LadmitirM. En la 0RR. SB #N.1H /r N.1#. #. araiteomai 9 +. N9Q";. adem>s de los si)ni1icados de ro)ar a al)(ien 9:c 1%.Q. en los meCores teBtos;H ro)ar =(e no 9@eb 1#.19;H ,edir =(e lo eBc(sen 90c 1$.1".19H 1#.#%H v*ase ERCUSAR;. Se trad(ce Lno admitasM en 1 &i %.11. 8*anse FESEC@AR. ERCUSAR. /EFIR. RE@USAR. RO3AR.

N. "oreo 9#%+%. %%Q#;. dar l()ar. -acer sitio ,ara 9"ora. l()ar;. Se (sa meta1ricamente. de recibir con la mente 9:t 19.11. 1#;H en el cora?n 9# Co K.#. donde se trad(ce como LadmitidnosM en la R8. R8R 2 R8RKKH 2 Lrecibidnos en v(estro cora?nM en la 8:;. 8*anse CABER. CA/Ab 9FE;. RECIBIR. B. N'*"#e roslem sis 9()$. $N%Q;. 9 ros. a. 2 lem sis. rece,cin. similar a lambano;. 8*anse ACE/&AR. $. &O:AR. Se (sa en Ro 11.1% de la resta(racin de Israel.

ADONDE
8*ase la nota sobre E en la ,. iv.

ADONDE=UIERA
8*ase la nota sobre E en la ,. iv.

ADOPTAR, ADOPCIN
juiothesia 9!H)*. %#!Q;. 9de juios. -iCo. 2 thesis. colocacin;H relacionado con tithemi. colocar. Si)ni1ica el l()ar 2 la condicin de (n -iCo dado a al)(ien a =(ien no le ,ertenece de 1orma nat(ral. Esta ,alabra la (tili?a 6nicamente el a,stol /ablo. En Ro ".1% se dice de los cre2entes =(e -an recibido Lel Es,'rit( de ado,cinM. esto es. el Es,'rit( Santo. =(ien. dado como las ,rimicias de todo lo =(e tiene =(e ser de ellos. ,rod(ce en ellos la conciencia de la 1iliacin 2 la actit(d =(e corres,onde a -iCos. En 3l $.% se dice de los =(e -an recibido Lla ado,cin de -iCosMH esto es. =(e se les -a otor)ado la 1iliacin en distincin a (na relacin meramente consi)(iente al nacimiento. A=(' se ,resentan dos contrastes+ 91; entre la 1iliacin del cre2ente 2 la 1iliacin eterna de Cristo. 2 9#; entre la libertad de =(e dis1r(ta el cre2ente 2 la esclavit(d. sea la ,rocedente de la condicin nat(ral de los )entiles. o la de Israel baCo la 0e2. En E1 1.% se dice =(e -an sido ordenados de antemano a la Lado,cin de -iCosM mediante 5es(cristo. A=(' -a2 dos t*rminos en )rie)o =(e se tienen =(e distin)(ir. 2 =(e la trad(ccin castellana no distin)(e. 2 es el de Lni<osM 2 el de L-iCosM. 0os cre2entes son en)endrados como Lni<osM ,or el Es,'rit( Santo mediante la 1e. En el caso de la ado,cin. se (sa el t*rmino L-iCoM. =(e invol(cra la di)nidad de la relacin de los cre2entes como -iCosH no es la entrada en la 1amilia mediante el nacimiento es,irit(al. sino el ser sit(ado en la ,osicin de -iCos. En Ro ".#N se eB,one la ado,cin del cre2ente como todav'a 1(t(ra. 2a =(e all' incl(2e tambi*n la redencin del c(er,o. c(ando los vivos ser>n trans1ormados 2 c(ando los =(e -an dormido se levantar>n. En Ro 9.$ se -abla de la ado,cin como ,erteneciendo a Israel. de ac(erdo con la a1irmacin en SB $.1#. LIsrael es mi -iCoM 9c1. Os 11.1;. Israel 1(e tra'do a (na relacin es,ecial con Fios. a (na relacin colectiva. =(e no dis1r(taban otras naciones 9Ft. 1$.1H 5er N1.9. etc;.

ADORAR, ADORADOR
A. Ve#"'%

1. eusebeo 9<)+%. #1%1;. act(ar ,iadosamente -acia. Se trad(ce Lador>isM en @c- 1K.#N. 8*ase /IAFOSO 9SER;. #. roskuneo 9)!+%. $N%#;. -acer reverencia. dar obediencia a 9de ros. -acia. 2 kuneo. besar;. Es la ,alabra =(e con m>s 1rec(encia se trad(ce adorar. Se (sa de (n acto de -omenaCe o de reverencia+ 9a; a Fios 9,.eC.. :t $.1!H 5n $.#1-#$H 1 Co 1$.#%H A, $.1!H %.1$H K.11H 11.1QH 19.1!9b; 2 ##.9;H 9b; a Cristo 9,.eC.. :t #.#.".11H ".#H 9.1"H 1$.NNH 1%.#%H #!.#!H #".9.1KH 5n 9.N"H @eb 1.Q. en (na cita de la 0RR de Ft N#.$N. re1iri*ndose a la Se)(nda 8enida de Cristo;H 9c; a (n -ombre 9:t 1".#Q;H 9d; al dra)n. ,or ,arte de los -ombres 9A, 1N.$;H 9e; a la bestia. s( instr(mento -(mano 9A, 1N.1%H 1$.11H 1Q.1#;H 9); a demonios 9A, 9.#!;H 9-; a 'dolos 9@c- K.$N;. (ota+ En c(anto a :t 1".#Q. se menciona de la si)(iente manera en la L0ista de lect(ras 2 de trad(cciones ,re1eridas ,or el Comit* Estado(nidenseM 9v*ase la 8ersin Revisada In)lesa. Olasses oA 6assages. I8;+ La la ,alabra LadorarMM en :t #.#. etc.. a<adir la nota mar)inal Lla ,alabra )rie)a denota (n acto de reverencia. tanto si se -ace al -ombre 9v*ase ca,. 1".#Q; o a Fios 9v*ase ca,. $.1!;MM. 0a nota de 5n 9.N" en la 8ersin Standard Estado(nidense 9AS8; en relacin con esto es de lo m>s 1also. im,licando =(e Cristo era (na criat(ra. 5. . Farb2 trad(ce este verbo en s( (ew &ranslation como L-acer -omenaCeM Xv*ase el /re1acio Revisado a la Se)(nda Edicin 91"K1; de s( versinY. 8*anse tambi*n ARROFI00AR9SE;. /OS&RAR9SE;. RE8ERE CIA 9@ACER;. SU/0ICAR. N. sebo 9)+%. $%KQ;. reverenciar. acent(ando el sentimiento de maravilla o de devocin. Se (sa de adorar+ 9a; a Fios 9:t 1%.9H :c K.KH @c- 1Q.1$H 1".K.1N;H 9b; a (na diosa 9@c- 19.#K;. 8*anse @O RAR. /IAFOSO 9SER;. &E:EROSO 9SER;. 8E ERAR. $. sebazomai 9)-. $%KN;. similar al N. -onrar reli)iosamente. Se (sa en Ro 1.#% 9R8R;. L-onrandoM 9R8RKK; 2 LadorandoM 98:;. 8*ase @O RAR. %. latreuo 9 2%. N!!!;. servicio. dar servicio ( -omenaCe reli)ioso. Se trad(ce como adorar en Dl, N.N en la 8:. 8*ase SER8IR. (ota+ 0a adoracin a Fios no se de1ine en nin)6n ,asaCe de las Escrit(ras. Una consideracin de los verbos anteriores m(estra =(e no =(eda limitada a la alaban?aH am,liamente ,(ede considerarse como el reconocimiento directo de Fios. de s( nat(rale?a. atrib(tos. caminos. 2 demandas. 2a bien ,or el derramamiento del cora?n en alaban?a 2 accin de )racias. o bien mediante actos eCec(tados en el c(rso de tal reconocimiento. B. N'*"#e roskunetes 9)! 3. $N%N;. similar a A. #. a,arece en 5n $.#N.

ADORNAR, ADORNO
A. Ve#"'%

1. kosmeo 9)+%. #""%;. ,rinci,almente arre)lar. ,oner en orden. 9En castellano. cosm*tico;. Se (sa de am(eblar (na -abitacin 9:t 1#.$H 0c 11.#%;. 2 de arre)lar. o dis,oner. las l>m,aras 9:t #%.K;. Fe a-'. adornar. ornamentar. como adornar los mon(mentos 1(nerarios 9:t #N.#9;H edi1icios 90c #1.%H A, #1.19;H la ,ro,ia ,ersona 91 &i #.9H 1 / N.%H A, #1.#;H meta1ricamente. de adornar (na doctrina 9&it #.1!;. 8*anse ARRE30AR. A&A8IAR. #. "rusoo 9#!)(%. %%%";. lit. dorar con oro !"rusos. oro;. Se (sa en A, 1K.$H 1".Q. B. N'*"#e% 1. kosmos 9(). #""9;. dis,osicin ( orden armnicos. 2 ,or ende. adorno. decoracinH de ello vino a denotar el m(ndo. al (niverso. como a=(ello =(e -a sido divinamente dis,(esto. El si)ni1icado de LadornoM solo a,arece en 1 / N.N 9R8 2 8:;H Latav'oM 9R8R 2 R8RKK;. En todos los otros ,asaCes en =(e a,arece esta ,alabra 91"Q; se trad(ce como Lm(ndoM. 8*ase :U FO. #. erithesis 9*). $!#%; se trad(ce en 1 / N.N. como LadornosM 9R8R;H Latav'oM 9R8;H 2 Ltraer Co2asM 98:;.

AD=UIRIR, AD=UISICIN
A. Ve#"' ktaomai 9 -. #9N#;. conse)(ir ,ara (no mismo. obtener. )anar. ad=(irir. Se trad(ce Lad=(irirM en @c- 1.1"H ##.#". 8*anse 3A AR. OB&E ER. /RO8EER. &E ER. B. N'*"#e eri oiesis 9*). $!$K;. lit.+ -acer alrededor 9 eri. alrededorH oieo. -acer;. Fenota+ 9a; el acto de obtener c(al=(ier cosa. como la salvacin en s( ,lenit(d 91 &s %.9H # &s #.1$;H 9b; (na cosa ad=(irida. (na ad=(isicin. ,osesin 9E1 1.1$;. L,osesinM 9como 1 / #.9. L,(eblo ad=(iridoMH c1. Is $N.#1;H 9c; ,reservacinH este ,(ede =(e sea el si)ni1icado en @eb 1!.N9H c1. el verbo corres,ondiente en 0c 1K.NN 9en los meCores teBtos;. L,reservarM. En la RR el nombre tiene el si)ni1icado 9b; en @a) #.1! 2 en :al N.1K. 9c; en # Cr 1$.1N.
0

ADULAR
thaumazo 9!-%. ##9Q;. trad(cido Lad(larM en 5(d 1Q. si)ni1ica ,ro,iamente Lteniendo en admiracinM. 8*ase AF:IRAR. A. #.

ADULTERAR, ADCLTEROGA, ADULTERIO, ADULTERADO


F Indica =(e en ese art'c(lo o s(bdivisin de art'c(lo est>n mencionadas todas las veces =(e a,arece la ,alabra )rie)a baCo consideracin. lBB Se,t(a)inta

A. Ve#"'% 1. doloo 9(%. 1N"9;. corrom,er. Se (sa en # Co $.#. Lad(lterando 9la /alabra de Fios;M. en el sentido de LmaneCar en)a<osamente. o con en)a<o 9dolos;MH s( si)ni1icado se a,roBima al de ad(lterar 9c1. ka eleuo. en #.1K;. #. moi"ao 9#-%. N$#9;. (sado en la vo? media en el &. Se dice de -ombres 9:t %.N#H 19.9H :c 1!.11;H 2 de m(Ceres 9:c 1!.1#;. N. moiqueuo 9#2%. N$N1; se (sa en :t %.#K. #". N# 9en el v. N# al)(nos teBtos tienen el #;H 19.1"H :c 1!.19H 0c 1Q.1"H 1".#!H 5n ".$H Ro #.##H 1N.9H St) #.11. En A, #.##. meta1ricamente. de a=(ellos =(e son arrastrados a la idolatr'a ,or la sed(ccin de (na 5e?abel. B. N'*"#e% 1. moi"os 9#(. N$N#; denota a (no =(e tiene relacin ile)'tima con la es,osa de otro 90c 1".11H 1 Co Q.9H @eb 1N.$;. En c(anto a St) $.$. v*ase a contin(acin. #. moi"alis 9#*. N$#";. ad6ltera. Se (sa+ 9a; en el sentido nat(ral 9# / #.1$H Ro K.N;H 9b; en el sentido es,irit(al 9St) $.$H a=(' la 8R. 8RKK 2 : eliminan correctamente la ,alabra Lad6lterosM. D(e a<adida ,or (n co,ista;. As' como en Israel el =(ebrantamiento de s( relacin con Fios ,or s( idolatr'a se describ'a como ad(lterio o ,rostit(cin 9,.eC.. E? 1Q.1%. etc.H #N.$N;. as' los cre2entes =(e c(ltivan la amistad con el m(ndo. =(ebrantando de esta manera s( (nin es,irit(al con Cristo. son ad6lteros es,irit(ales. -abiendo sido es,irit(almente (nidos a Sl como es,osa a s( marido 9Ro K.$;. Se (tili?a en modo adCetivo ,ara describir al ,(eblo C(d'o al a,artar s(s a1ectos de Fios 9:t 1#.N9H 1Q.$H :c ".N";. En # / #.1$. la trad(ccin literal es Lllenos de (na ad6lteraM.
R R 8

N. moiqueia 9#*. N$N!;. ad(lterio. Se -alla en :t 1%.19H :c K.#1H 5n ".N. 3l %.19. Notas+ 91; El verbo moi"ao 9v*ase A. #;. se trad(ce como Lad(lterioM en :t %.N#. 19.9. :c 1!.11.1#. como ,arte de la cl>(s(la verbal con =(e se trad(ce el verbo. lit. Lad(lterarM. cometer ad(lterio. 9#; El verbo moiqueuo 9v*ase A. N;. Lad(lterarM. Lcometer ad(lterioM. a,arece en la se)(nda 1orma en dos ,asaCes 9:t %.#KH St) #.11. dos veces;. C. A(3e&$0' adolos 9/. 9K;. sincero. ,(ro. Se trad(ce Lno ad(lteradaM en 1 / #.# 9R8R;. Lsin en)a<oM 9 8;H L,(raM 98:;.
R

ADVENEDI>O
rvr Reina 8alera Revisada 919Q!; rvrKK Reina 8alera 9revisin de 19KK; vm 8ersin :oderna de @.B. /ratt 9revisin de 19#N; rv Reina 8alera 9revisin de 19!9;

aroikos 9-. N9$1;. adCetivo relacionado con el verbo aroikeo. morar al lado de. o entre. 2 =(e si)ni1ica eBtranCero. eBtra<o 9-allado con este si)ni1icado en =ns"ri "iones;. 2 ,or ello. como nombre. ,ere)rino. Se (sa en E1 #.19. Ladvenedi?oM. 8*ase ER&RA 5ERO.

ADVENIMIENTO
arousia 9!)*. N9%#;. lit.+ ,resencia 9 ara. con. 2 ousia. (n serH de eimi. ser;. Fenota tanto (na lle)ada como (na consi)(iente ,resencia con. /or eCem,lo. en (na carta sobre ,a,iro (na dama -abla de la necesidad de s( arousia en cierto l()ar a 1in de atender al)(nos as(ntos relacionados con s( ,ro,iedad all'. /ablo -abla de s( arousia en Dili,os 9Dl, #.1#H en contraste a s( a ousia. s( a(senciaH v*ase AUSE CIA;. Otras ,alabras denotan la lle)ada 9v*anse eisodos 2 eleusis. encima;. 6arousia se (sa ,ara describir la ,resencia de Cristo con s(s disc',(los en el monte de la trans1i)(racin 9# / 1.1Q;. C(ando se (sa del retorno de Cristo. en el arrebatamiento de la I)lesia. si)ni1ica no meramente s( lle)ada moment>nea ,or s(s santos. sino s( ,resencia con ellos desde a=(el momento -asta s( revelacin 2 mani1estacin al m(ndo. En al)(nos ,asaCes la ,alabra da ,rominencia al inicio de a=(el ,er'odo. im,lic>ndose el c(rso del ,er'odo 9# / N.$;. En otros. es el c(rso del ,er'odo lo =(e es ,rominente 9:t #$.N.NKH 1 &s N.1NH 1 5n #.#";H en otros la concl(sin del ,er'odo 9:t #$.#KH # &s #.";. &ambi*n se (sa esta ,alabra del Inic(o. del -ombre de ,ecado. de s( acceso al ,oder 2 de s(s actos en el m(ndo d(rante s( arousia 9# &s #.9;. Adem>s de Dl, #.1# 9v*ase m>s arriba;. se (sa de la misma manera del a,stol. o de s(s com,a<eros 91 Co 1Q.1KH # Co K.Q.KH 1!.1!H Dl, 1.#Q;H 2 del d'a de Fios 9# / N.1#;. 8*anse /RESE CIA. 8E IFA. (ota+ /ara (n tratamiento m>s ,leno de arousia. vease Notes on Thessalonians. ,or @o)) 2 8ine. ,,. "K. "".

ADVERSARIO
A. N'*"#e antidikos 9' (. $KQ;. en ,rimer l()ar. o,onente en (n ,leito 9:t %.#%. dos vecesH 0c 1#.%"H 1".N;. Se (sa tambi*n ,ara denotar a (n adversario o a (n enemi)o. sin re1erencia a as(ntos le)ales. 2 es ,osible =(e este sea el sentido en 1 / %.". c(ando se (sa del diablo. Al)(nos consideran =(e la ,alabra se (sa en este ,asaCe en sentido le)al. 2a =(e el diablo ac(sa a los -ombres delante de Fios. B. Ve#"' antikeimai 9' *. $"!;. si)ni1ica. lit.+ 2acer o,(esto a. estar sit(ado contra. Adem>s de s( sentido le)al si)ni1ica resistirH el )er(ndio del verbo con el art'c(lo. =(e e=(ivale a (n nombre. si)ni1ica (n adversario 9,.eC.. 0c 1N.1KH #1.#%H 1 Co 1Q.9H Dl, 1.#"H 1 &i %.1$;. Esta constr(ccin se (sa del -ombre de ,ecado 9# &s #.$;. 2 se trad(ce Lel c(al se o,oneM. donde. ado,tando la 1orma nominal. se ,(diera trad(cir como Lel o,onente 2 el =(e se eBalta en contraM En 3l %.1K se (sa del anta)onismo entre el Es,'rit( Santo 2 la carne en el cre2enteH en 1 &i 1.1!. de c(al=(ier cosa. adem>s de ,ersonas. =(e se o,on)a a la doctrina de Cristo. En estos dos ,asaCes la ,alabra se trad(ce Lse o,onenM. o L=(e se o,onenM. En la 0RR se (sa de Satan>s 9bac N.1;. 2 de -ombres 95ob 1N.#$H Is QQ.Q;. 8*ase O/O ER.

C. A(3e&$0'% 1. enantios 9, *. 1K#K;. sit(ado en contra 9en. en. antios. en contra;. Se (sa ,rinci,almente de (n l()ar 9:c 1%.N9;H de (n viento contrario 9:t 1$.#$H :c Q.$"H @c- #K.$;H meta1ricamente. o,(esto como adversario. anta)onista 9@c- #Q.9H 1 &s #.1%H &it #."H @c- #".1K. LcontraM;. 8*anse CO &RA. CO &RARIO. DRE &E 9A;. #. ju enantios 9u enantios; 97+ *. %##K;. contrario. o,(esto. Es (na 1orma intensiva de enantios 9v*ase 1;. 0a 1(er?a intensiva le viene ,or la ,re,osicin ju o. Se trad(ce Lcontrario aM en Col #.1$. de decretosH en @eb 1!.#K. LadversariosM. En cada ,asaCe se s()iere (na 1orma m>s violenta de o,osicin =(e en el caso de enantios. 8*ase CO &RA.

ADVERTENCIA
,arateresis 9 3). N9!K;. vi)ilancia atenta 9similar a aratereo. observar;. Se (sa en 0c 1K.#!. de la manera en =(e el Reino de Fios 9esto es. la o,eracin del reino es,irit(al en los cora?ones de los -ombres; no viene. Len tal manera =(e ,(eda ser vi)ilado con la vistaM 93rimm-&-a2er; o. como la 8:+ Lcon mani1estacin eBternaM.

ADVERTIR
"rematizo 9# *%. %%NK;. ,rinci,almente. -acer (n ne)ocio. 2 des,(*s dar conseCo a cons(ltantes 9es,ecialmente de ,ron(nciamientos o1iciales de ma)istrados;. o (na res,(esta a a=(ellos =(e cons(ltaban a (n or>c(lo. 8ino a si)ni1icar la com(nicacin de (na amonestacin o instr(ccin o advertencia de ,arte de Fios de (na manera )eneralH LadvirtiM 9@eb ".%;H L1(e advertidoM 9@eb 11.K;. En otros ,asaCes se trad(ce como avisar. llamar. etc. 8*anse A:O ES&AR. A8ISAR 9/OR RE8E0ACIZ ;. I S&RUCCIO ES 9RECIBIR;. 00A:AR 9A8ISAR /OR;. RE8E0AR.

AFABLE
1. e ieikes 9,3. 19NN; 9de e i. -acia. 2 eikos. ,arecidamente;. Fenota adec(ado. aC(stadoH de a-' e=(itativo. C(sto. moderado. ,aciente. no insistente en la letra de la le2. EB,resa a=(ella consideracin =(e considera L-(mana 2 ra?onablemente los -ec-os de (n casoM. Se trad(ce L)entile?aM 9Dl, $.%. v*ase 3E &I0EbA;. 2 LamableM 91 &i N.NH &it N.#H St) N.1K. v*ase A:AB0E;. En 1 / #.1" se trad(ce como La1ableM. en relacin con las ,ersonas de b(en car>cter. En la 0RR. Est ".1NH Sal "Q.%. #. raus 9I. $#N9; denota )entil. manso. a1able. Est> relacionado con el nombre rautes 9v*ase :A SEFU:BRE;. Cristo (sa esta ,alabra ,ara cali1icar s( ,ro,ia dis,osicin 9:t 11.#9;. Se trad(ce como a1able solo en 1 / N.$. como constit(2endo (n adorno de la ,ro1esin cristiana. C1. e ios. )entil. de (na dis,osicin serenadora 91 &s #.KH # &i #.#$;. 8*ase :A SO.

AFANAR-SE/, AF?N, AFANOSO


A. N'*"#e%

merimna 9+. NN!"; ,robablemente relacionado con merizo. atraer en di1erentes direcciones. distraer. 2 ,or ello si)ni1ica a=(ello =(e ca(se esto. (n a1>n. es,ecialmente ansioso 9:t 1N.##H :c $.19H 0c ".1$H #1.N$;. L,reoc(,acinM 9# Co 11.#";. LansiedadM 91 / %.K;. 8*anse A SIEFAF. (ota+ El adCetivo ne)ativo amerimnos 9a. ne)acin; si)ni1ica libre de c(idado 9:t #".1$;. Los ,ondremos a salvoM 9R8RH @A+ L-aremos =(e est*is sin c(idadoM;H La salvoM si)ni1ica lit.+ Lsin c(idadoM;H Lsin con)oCaM 91 Co K.N#. R8R;.
8

#. ko os 9(. #"KN; trabaCo. molestia. Se trad(ce a1>n solo en # &s N." 9R8R;. Lcon a1>nMH La costa de trabaCoM 98@A;. 8*anse ARFUO 9&RABA5O;. 0ABOR. :O0ES&IA. &RABA5O. Notas+ El verbo merimnao se trad(ce mediante la cl>(s(la verbal Ltraer a1>nM en :t Q.N$H lit.+ Lse a1anar> ,or s' mismoM 98@A;. 8*ase B a contin(acin. B. Ve#"' merimnao 9-%. NN!9;. relacionado con A. 1. si)ni1ica estar ansioso acerca de. tener (n c(idado =(e ,ert(rba 9,.eC.. :t Q.#%. #". Los a1an>isMH 1!.19H 0c 1!.$1H 1#.11;H tener con)oCa 91 Co K.N#.NN.N$;H ,reoc(,arse 91 Co 1#.#%;H interesarse 9Dl, #.#!;H Lestar a1anosoM 9Dl, $.Q;. 8*anse CUIFAFO 9&E ER;. I &ERESAR9SE;. /REOCU/AR9SE;. C. A(3e&$0' (ota+ El verbo merimnao se trad(ce como adCetivo en Dl, $.Q. 1ormando ,arte de la cl>(s(la verbal Lestar a1anosoM.

AFECTAR
thelo 9+%. #N!Q;. L=(ererM. LdesearM. Se trad(ce en Col #.1# como La1ectandoMH Lcom,laci*ndoseM 98:;. 8*anse FESEAR. 3US&AR. /REDERIR. PUERER.

AFECTO
1. astorgos 9/) . K9$; si)ni1ica sin a1ecto nat(ral 9a. ne)acin. 2 storge. amor de ,arentesco. es,ecialmente de los ,adres a los -iCos 2 de los -iCos a los ,adres;. A,arece en Ro 1.N1 2 en # &i N.N. #. e i othesis 9,(). 19K#;. relacionado con e i otheo. an-elar intensamente. Se -alla en # Co K.K.11. trad(cido como L)ran a1ectoM 2 Lardiente a1ectoM. N. eudokia 9<*. #1!K;. lit. b(en a)rado 9eu. b(enH dokeo. ,arecer;. Im,lica (n ,ro,sito lleno de )racia. estando a la vista (n b(en obCeto. con la idea de (na resol(cin. eB-ibiendo la vol(ntad v-a 8ersin @is,anoamericana

con la =(e se e1ect6a (na resol(cin. Se trad(ce como La1ectoM en E1 1.%+ L,(ro a1ectoM. 8*anse A A3RAFAR. BUE A 98O0U &AF;. 8O0U &AF.

@E0O.

$. AiladelAia 9""*. %NQ!;. Lamor. a1ecto 1raternalM. A,arece en Ro 1#.1!H 1 &s $.9H @eb 1N.1 como Lamor 1raternalMH 1 / 1.# 2 # / 1.K como La1ecto 1raternalM. 8*anse A:OR. DRA&ER A0.

AFEMINADO
malakos 9(. N1#!;. s(ave. s(ave al 1acto 90at.. mollisH Cast.. m(elle. en el sentido de decadente. son de la misma ra'?;. Se (sa+ 9a; de vestimenta 9:t 11.". dos veces;H 9b; meta1ricamente. 2 en mal sentido 91 Co Q.9;. La1eminadoM. no solo de (n varn =(e ,ractica 1ormas de ,erversin seB(al. sino en )eneral de las ,ersonas =(e son c(l,ables de adiccin a ,ecados de la carne. vol(,t(osas. 8*ase FE0ICAFO.

AFERRAR
krateo 9 +%. #9!#;. ser 1(erte. ,oderoso. ,revalecer. Se trad(ce con m(c-a 1rec(encia como asir 9a; literalmente 9,.eC.. :t 1".#"H @c- N.11; a (na ,ersonaH 9b; meta1ricamente 9Col #.19 2 @eb Q.1";H si)ni1ica asimismo La1errarseM. (s>ndose meta1ricamente de mantenerse 1irmes en las tradiciones de los ancianos. =(e era lo =(e -ac'an los 1ariseos. Se (sa asimismo de (na restriccin 90c #$.1Q;. Llos oCos de ellos estaban veladosM. 2 de la im,osibilidad de =(e Cristo 1(era retenido ,or la m(erte 9@c- #.#$;. 8*anse ASIR. FE&E ER. EC@AR :A O. 3UARFAR. /RE FER. RE&E ER. &O:AR. 8E0AR. (ota+ El s(stantivo jar agmos. relacionado con jar azo 9ar azo;. tomar. llevarse a la 1(er?a. se -alla en Dl, #.Q+ L(s(r,acinM 9R8;H Lcosa a =(e a1errarseM 9R8R. R8RKK;H Lcosa a =(e deb'a a1errarseM 98:;. /(ede tener dos si)ni1icados+ 9a; en la vo? activa. el acto de arrebatar. de robarH si)ni1icado relacionado con s( etimolo)'a. 9b; En el sentido ,asivo. (na cosa =(e se conserve como ,remio. Este tema est> tratado de (na 1orma com,etente ,or 3i11ord en C6a EncarnacionD. ,,. #". NQ. de c(2a obra citamos lo si)(iente. LA 1in de eB,resar con ,lena claridad el si)ni1icado de la cl>(s(la. se ,recisa de (na li)era alteracin en la 8ersin Revisada In)lesa. L o consider como ,remio el estar en (n ,lano de i)(aldad con FiosM. 0a 1orma LestarM es ambi)(a. 2 se ,resta 1>cilmente a la errnea nocin de =(e la i)(aldad con Fios era al)o ,ara el 1(t(ro. 0a trad(ccin Lno cont como (n ,remio el =(e 1(era i)(al a FiosM es tambi*n totalmente ,recisa. 2 m>s libre de ambi)Aedades Fando ,or sentado. tal como ,odemos en la act(alidad. =(e la i)(aldad con Fios era al)o =(e Cristo 2a ,ose'a desde antes de s( encarnacin. 2 =(e cedi ,or (n tiem,o. tenemos =(e ele)ir entre dos si)ni1icados la ,alabra ar agmos. 91; =(e tiene el sentido activo de LroboM o L(s(r,acinM. con lo =(e lle)amos a este si)ni1icado. LP(ien. debido a =(e estaba s(bsistiendo en la 1orma esencial de Fios. no consider como (na (s(r,acin el estar en i)(aldad de )loria 2 de maCestad con Fios. 2 a ,esar de ello se vaci a s' mismo de a=(ella )loria de la coi)(aldadMH 9#; =(e tiene el si)ni1icado ,asivo. lo c(al da (n si)ni1icado di1erente al ,asaCe+ LP(ien a(n=(e estaba s(bsistiendo en la 1orma esencial de Fios. con todo ello no consider el ser i)(al a Fios como (n ,remio 2 (n tesoro a los =(e a1errarse. sino =(e se vaci a s' mismo de elloMM.

Fes,(*s de revisar los ,ros 2 los contras. 3i11ord ado,ta el 6ltimo si)ni1icado como el correcto. el =(e nos da como ,ro,sito el ,asaCe el LeB,oner a Cristo como el s(,remo eCem,lo de -(mildad 2 de abne)acinM.

AFIRMAR
1. bebaioo 9(%. 9%!;. con1irmar. Se trad(ce a1irmar en @eb N.9. Lb(eno es a1irmar el cora?nM. 8*ase CO DIR:AR. #. diabebaioomai 9(. 1##Q;. 9dia. intensivo. 2 bebaioo. ase)(rar. con1irmar;. Fenota a1irmar intensamente. Linsistir con 1irme?aM 9&it N.";H La1irmarM 91 &i 1.K;. 8*anse I SIS&IR. DIR:EbA. N. dis"urizomai 9)#!*. 1N$!;. como en el #. is"urazomai. corroborar 9is"uros. 1(erte;. si)ni1ica ,rimariamente a,o2arse. 2 de ello a1irmar intensamente. a1irmar con ve-emencia 90c ##.%9H @c- 1#.1%;. $. Aasko 9"-)%. %NN%;. 1orma 1rec(entativa del verbo Aemi 9 $;. Fenota ale)ar. a1irmar ale)ando o ,ro1esando al)o 9@c- #$.9. R8. R8R+ LdiciendoMH #%.19. 8:+ La1irmandoMH Ro 1.##+ L,ro1esandoM;. @a2 al)(nos mss. en =(e a,arece en A, #.# en l()ar del verbo lego. decir. 2 as' s(cede con el R. 8*anse FECIR. /RODESAR.
&

%. Aemi 9"*. %N$Q;. decir 9,rinci,almente al(mbrando el entendimiento. eB,licando;. se trad(ce como La1irmarM en Ro N.". 8*ase FECIR. Q. sterizo 9) *%. $K$1;. 1iCar. a1irmar en el sentido de deCar 1irme 9de steri:. a,o2o;. Se (sa de establecer. a1irmar. con1irmar ,ersonas. El a,stol /edro 1(e llamado ,or el Se<or ,ara =(e con1irmara a s(s -ermanos 90c ##.N#. donde se trad(ce con la ,alabra Lcon1irmarM;. /ablo deseaba visitar Roma. a 1in de =(e los santos ,(dieran ser Lcon1irmadosM 9Ro 1.11H c1. @c- 1".#N;H i)(almente con &imoteo en &esalnica 91 &s N.#;. 0a con1irmacin de los santos es la obra de Fios 9Ro 1Q.#%;. L=(e ,(ede con1irmarosM 91 &s N.1N;H L,ara =(e sean a1irmados v(estros cora?onesM 9# &s #.1K;. LSl mismo os a1irmeM. El medio (tili?ado ,ara e1ect(ar la con1irmacin es el ministerio de la /alabra de Fios 9# / 1.1#;. Lest*is con1irmados en la verdad ,resenteM. Santia)o eB-orta a los cristianos. La1irmad v(estros cora?onesM 9St) %."H c1. A, N.#;. El car>cter de esta con1irmacin se ,(ede a,render de s( (so en 0c 9.%1+ La1irm s( rostroMH 91Q.#Q. Lest> ,(estaMH R8+ Lest> constit(idaM;H 2 en la 0RR en SB 1K.1#+ Lsosten'anM 9tambi*n de s( 1orma intensi1icada e isterizo en @c- 1$.##H 1%.N#.$1;H en al)(nos mss. es 1ortalecer. en 1".#N. 8*ase CO DIR:AR;. o se mencionan en el & ni la im,osicin de manos ni la im,articin del Es,'rit( Santo en relacin con nin)(na de estas ,alabras. ni con el verbo sinnimo bobaioo 98*anse 1 Co 1."H # Co 1.#1. etc.;. 8*anse CO DIR:AR. /UES&O 9ES&AR;.
R8R+

K. stereoo 9) (%. $KN#;. a1irmar. con1irmar. o -acer slido 9similar a stereos. d(ro. 1irme. slidoH c1. con el vocablo castellano Lestereoti,oM;. Se (tili?a solo en @ec-os+ 9a; 1'sicamente N.K. Lse le tr &eBt(s Rece,t(s

a1irmaronMH N.1Q. Lle -a con1irmadoMH 9b; meta1ricamente 9de la con1irmacin en la 1e.1Q.%. Leran con1irmadas en la 1eM. R8. R8RH Lse 1ortalecieronM.8:;. 8*ase CO DIR:AR. (ota+ El vocablo omologeo. con1esar. se trad(ce como La1irmarM en @c- #N.". en el sentido de con1esar. 8*ase CO DESAR.

AFLIGIR, AFLICCIN
A. Ve#"'% 1. basanizo 9)*%. 9#";. atormentar. Se trad(ce La1li)irM en # /edro #.". 8*ase A&OR:E
&AR.

#. thlibo 9*%. #N$Q;. s(1rir a1liccin. estar an)(stiado. El t*rmino -ace re1erencia a los s(1rimientos debidos a la ,resin de las circ(nstancias. o al anta)onismo de las ,ersonas 91 &s N.$H # &s 1.Q.K;H Lan)ostoM 9:t K.1$;H Lo,rimiesenM 9:c N.9;H Latrib(ladosM 9# Co 1.QH K.%;H La1li)idosM 91 &i %.1!;H Lan)(stiadosM 9@eb 11.NK;H Latrib(ladosM 9# Co $.";. &anto el verbo como el nombre 9v*ase B. 1;. se re1ieren invariablemente. c(ando se (sa acerca de la ,resente eB,eriencia del cre2ente. a lo =(e les viene de a1(era. 8*anse A 3OS&O. A 3US&IAFO. A&RIBU0AR. O/RI:IR. /ASAR 9&RIBU0ACIO ES;. N. kako atheo 9+%. #%%N;. 9de kakos. maloH athos. s(1rimiento;. Si)ni1ica s(1rir ,enalidades. tal como lo trad(ce la R8R en # &i #.N 2 9H Lso,orta las a1liccionesM 9$.%;H Lest> a1li)idoM 9St) %.1N;. 8*anse SO/OR&AR. SUDRIR. (ota+ En c(anto a sunkako atheo. v*ase la nota al 1inal de B. $. $. lu eo 9!+%. N!KQ;. entristecer. Se trad(ce como La1li)irM solo en 1 / 1.Q 9R8. R8R. R8RKK;. 0a 8: 2 la 8@A. ad(cen LentristecidoM. 8*ase E &RIS&ECER. %. stugnazo 9) !-%. $KQ";. ,resentar (na a,ariencia sombr'a 9similar a stugnos. sombr'o. torvo. de (na ra'?. stugW. aborrecerH c1. stugetos. aborrecible. &it N.N;. Se dice del rostro -(mano 9:c 1!.##;. La1li)idoM. 2 del cielo 9:t 1Q.N;. Ln(bladoM. 8*ase UB0AFO. En la 0RR. E? #K.N%H #".19H N#.1!. Q. sune"o 9)!+#%. $91#;. semeCante a suno"e. ac(m(lacin ( o,resin de varias cosas a)ol,adas. 2 =(e si)ni1ica mantener (nido. Se (sa 1'sicamente de ser sostenido. o a)obiado ,or (na m(ltit(d. en 0c ".$%. entre otros varios ,asaCes. Se trad(ce La1li)idosM en :t $.#$. el sentido de =(e estaban a)obiados ,or ellas. abr(mados. 8*anse A 3US&IAR. A/RE&AR. K. talai oreo 9 %+%. %!!N;. estar a1li)ido. Se (sa en St) 9. en la vo? media 9La1li)'osM;. Se deriva de tlao. s(1rir. llevar. 2 oros. s(stancia d(ra. callo. lo =(e meta1ricamente vino a si)ni1icar lo =(e es miserable. (ota+ &alai oria 9semeCante al K;. denota miseria. di1ic(ltad 9Ro N.1QH St) %.1;. El adCetivo corres,ondiente es talai oros. LmiserableM 9Ro K.#$H A, N.1K;. B. N'*"#e%

1. thli sis 9*$. #N$K; si)ni1ica ,rinci,almente ,resin 9v*ase A. #;. c(al=(ier cosa =(e abr(me al es,'rit(. En dos ,asaCes en las E,'stolas de /ablo se (sa de 1(t(ra retrib(cin. en 1orma de a1liccin 9Ro #.9H # &s 1.Q;. En :t #$.9 se trad(ce como Rtribula"i8nS. Se em,areCa con steno"oria. an)(stia 9Ro #.9H ".N%;H con anake. necedad 91 &s N.K;H con diogmos. ,ersec(cin 9:t 1N.#1H :c $.1KH # &s $;. Se (sa de las calamidades de la )(erra 9:t #$.#1. #9H :c 1N.19.#$;H de necesidades 9# Co ".1N;. lit.+ Lan)(stia ,or vosotrosM. 9Dl, $.1$;H las a1licciones de Cristo. =(e s(s se)(idores 9a,arte de lo =(e corres,onde a s(s s(1rimientos vicarios. =(e 1(eron eBcl(sivos solo de Sl; no deben es=(ivar. sea =(e se trate de a1licciones cor,orales o es,irit(ales 9Col 1.#$;H de los s(1rimientos en )eneral 91 Co K.#"H 1 &s QH etc;. 8*anse A 3US&IA. ES&REC@Eb. #. kako atheia 9-. #%%#;. 9de kakos. mal. 2 as"o. s(1rir;. Se trad(ce La1liccinM en St) %.1!. En la 0RR a,arece solamente en :al 1.1N. N. kakosis 9-%). #%Q1;. a1liccin. malos tratos. Se (tili?a en @c- K.N$. $. athema 9-. N"!$;. 9de athos. s(1rimiento;. Si)ni1ica a1liccin. Esta ,alabra se -alla 1rec(entemente en las E,'stolas de /ablo. 2 se -alla tres veces en @ebreos 2 c(atro veces en 1 /edro. Se (sa. 9a; de a1licciones 9Ro ".1". etc.;H de los s(1rimientos de Cristo 91 / 1.11H %.1H @eb #.9;H de los =(e com,arten los cre2entes 9# Co 1.%H Dl, N.1!H 1 / $.1NH %.1;H 9b; de (na emocin mala. de (na ,asin 9Ro K.%H 3l %.#$;. 0a relacin entre ambos si)ni1icados es =(e las emociones. tanto si son b(enas como si son malas. se consideraban como consec(encia de in1l(encias eBternas eCercidas sobre la mente 9c1. los dos si)ni1icados de la ,alabra castellana L,asinM;. Es m>s concreta =(e el #. 2 eB,resa en el sentido 9b; la nat(rale?a incontrolada de los malos deseos. en contraste a e ithumia. el t*rmino general e incl(sivo. lit.+ a=(ello en lo =(e (no ,one s( cora?n 9&renc-. S2nan2(s. 0RRR8II;. S( car>cter concreto se ve en @ebreos #.9. 8*anse /AFECI:IE &O. SUDRI:IE &O. (ota+ 91; 0a 1orma verbal corres,ondiente athtos. (tili?ada en @ec-os #Q.#N de los s(1rimientos de Cristo. si)ni1ica destinado a s(1rir. 9#; El t*rmino sunkako atheo se (sa en # &i 1." 2 #.N. si)ni1icando Ls(1rir trabaCos C(ntamente conM. o L,artici,ar en los trabaCosM. 2 se trad(ce en # &i 1." como L,artici,a de las a1liccionesM. 9N; /ara kako atheo. Ls(1rir a1liccionesM. v*ase A. N.

AFRENTAR, AFRENTA
A. Ve#"'% 1. atimazo 9' -%. "1";. des-onrar. a1rentar. Se (sa en :c 1#.1$H 0c #!.11H @c- %.$1H St) #.Q como La1rentarM. 8*ase FES@O RAR. #. atlmooo 9' (%. "#1;. a,arece en el &R en :c 1#.1$ en l()ar del 1. atimazo. N. katais"uno 9 )#2%. #Q1K;. aver)on?ar. Se trad(ce La1rentarM en 1 Co 11.$.%. 8*ase A8ER3O bAR.

$. ubrizo 97*%. %19%;. (tili?ado transitivamente. denota (ltraCar. a1rentar. tratar de (na manera insolenteH 2 se trad(ce La1rentarM en :t ##.Q. 0c 11.$%H 1".N#H @c- 1$.%H L(ltraCadoM en 1 &s #.#. 8*ase U0&RA5AR. B. N'*"#e oneidos 9J. NQ"1; se (sa en 0c 1.#% en el sentido concreto de al)o ver)on?oso. de (na des)racia. o tener -iCos era. en la mentalidad de los C(d'os. al)o m>s =(e (na mala 1ort(naH ,od'a tratarse de (n casti)o divino ,or al)6n ,ecado secreto 9c1. 3n N!.1H 1 S 1.Q-1!;. Notas+ 91; En # Co 1#.1!. ubris. insolencia. inC(ria. se trad(ce La1rentasM. 8*ase /ER5UICIO. 9#; enubrizo. =(e se trad(ce en @eb 1!.#9 como La1rentaM. es (n verbo trad(cido ,or la cl>(s(la verbal L-iciere a1rentaM. esto es. La1rentareM. Relacionado con A. $.

AFUERA
Notas+ Es trad(ccin de 9a;. e:o. La1(eraM 9,.eC.. :t 1#.$Q.$KH :c N.N1.N#H 11.$H @c- %.#NH Col $.%H 1 &s $.1#;. 2 9b; de e:oteros. Lde a1(eraM 9:t ".1#H ##.1NH #%.N!;.

?GAPE
aga e 9'-. #Q;. amor. Se (sa en ,l(ral en 5(d 1#. si)ni1icando L1iestas de amorMH en el ,asaCe corres,ondiente en # / #.1N. los mss. m>s )en(inos tienen la ,alabra a ate. LerroresM 9R8. R8R. R8RKK;H Len)a<osM 98:;. 8*ase A:OR.

?GATA
"alkedon 9#@. %$K#;. nombre de (na ,iedra ,reciosa. =(e incl(2e diversas variedades. (na de las c(ales se asemeCa a la cornalina. Lse s(,one =(e denota (n silicato de cobre =(e se -alla en las minas cerca de CalcedoniaM 9Swete. >n the % o"aly se;. Solo se -alla en A, #1.19.

AGITAR
tarasso 9 -))%. %!1%;. relacionado con taraque. a)itacin. ,ert(rbacin. Es (n verbo =(e si)ni1ica a)itar. ,ert(rbar. conmover. 2 se (sa+ 91; en sentido 1'sico 95n %.KH 2 en al)(nos mss.. en el v. $;. 2 9#; meta1ricamente+ 9a; del alma 2 del es,'rit( del Se<or 95n 11.NN. donde se trad(ce como Lse conmoviM;H 9b; de los cora?ones de los disc',(los 95n 1$.1. #K;H 9c; de las mentes de los =(e temen o se -allan desconcertados 9:t #.NH 1$.#QH :c Q.%!H 0c 1.1#H #$.N"H 1 / N.1$;H 9d; de s(bvertir las almas de los cre2entes con malas doctrinas 9@c- 1%.#$H 3l 1.KH %.1!;H 9e; de a)itar (na m(ltit(d 9@c- 1K."H v. 1N en los meCores teBtos. Lalborotaron a las m(ltit(desM;. 8*anse A0BORO&AR. CO :O8ER. CO &URBAR. I PUIE&AR. /ER&URBAR. &URBAR.

AGOBIAR

sunkam to 9)!- %. $K"1;. si)ni1ica doblarse C(nto totalmente. doblarse a la 1(er?a 9Ro 11.1!;.

AGOLPAR
1. e ikeimai 9,*. 19$%;. 2acer sobre. ,resionar. Se trad(ce La)ol,abaM en 0c %.1. 8*anse ACOSAR. I:/O ER. I S&AR. #. e isunago 9,)!-%. 199Q;. re(nir. C(ntar. Se trad(ce La)ol,M en :c 1.NN 9R8. R8R;H Lestaba a)ol,adaM 9R8RKK;H LC(ntoseM 98:;. 8*ase 5U &AR. N. e isuntre"o 9,)! +#%. 199";. Se (sa en :c 9.#N. 2 si)ni1ica Lvenir corriendo C(ntosM. $. sundrome 9)!3. $"9!;. se (sa en @c- #1.N!. correr C(ntos. con ginomai. venir a ser. tener l()ar. lo c(al se trad(ce como Lse a)ol,M. 0a 8: trad(ce Lconc(rso 9del ,(eblo;M. %. suner"omai 9)!+#. $9!%; se trad(ce Lse a)ol,M en la R8R. ,ero en la 8: se vierte como Lse C(ntM. 8*anse ACO:/AAR. CO 3RE3AR. ES&AR 95U &OS;. IR. 5U &AR. 5U &OS 9ES&AR. 8E IR;. REU IR. 8E IR 9CO . 5U &OS;. Q. suneAistemi 9)!"*) . $911;. levantarse C(ntos 9sun. C(ntos. e i arriba. jistemi. estar de ,ie. levantar;. Se (sa en @c- 1Q.##. del levantamiento de (na m(ltit(d contra /ablo 2 Silas.

AGONI>AR, AGONBA
A. Ve#"' e"o 94#%. #19#; se (sa en la 1rase es"atos e"o. lit.+ tener eBtremadamenteH esto es. estar en eBtremidad. in e:tremis. en las 6ltimas. estar al borde de la m(erte. 2 se (sa en :c %.#N con el sentido de La)oni?arM. 8*anse 9&E ER; FO0E CIA. E DER:EFAF 9&E ER;. E DER:O 9ES&AR;. &E ER. (ota+ es"atos se (sa en :c %.#N en el sentido de 6ltimo. de estar en las L6ltimasM. trad(cido agonizandoT 8*ase el a,artado anterior. B. N'*"#e agonia 9'%*. K$;. en castellano. a)on'a. se (tili?aba entre los )rie)os como (na alternativa a agon. l()ar de re(ninH des,(*s se (tili? de los conc(rsos o C(e)os =(e ten'an l()ar a-'. 2 de ello a denotar (na emocin intensa. 0le) a (tili?arse con m(c-a ma2or 1rec(encia en c(anto a esto 6ltimo. ,ara denotar (na eBtrema tensin emocional 2 an)(stia. As' es como se (tili?a en 0c ##.$$. de la a)on'a del Se<or en 3etseman'.

AGOTAR

u o iazo 97%-%. %#99; se trad(ce Lme a)oteM en 0c 1".%. /ara esta a,licacin 2 otra distinta en 1 Co 9.#K. v*ase 3O0/EAR. (ota+ aneklei tos. =(e n(nca 1alla 9a. ne)ativo. 2 eklei o. cesar;. se trad(ce L=(e no se a)oteM en 0c 1#.NN. En (n doc(mento )rie)o con 1ec-a de $# d. C.. (nos contratistas se com,rometen a ,roveer calor =(e no se a)ote d(rante el a<o en c(rso 9:o(lton 2 :illi)an. Voca(%lary;.

AGRADAR, AGRADABLE, AGRADO, AGRADABLEMENTE


A. Ve#"'% 1. aresko 9'+)%. K!!; si)ni1ica+ 9a; ser a)radable. ser ace,table a 9:t 1$.QH :c Q.##H @c- Q.%H Ro "."H 1%.#H 1 Co K.N#-N$H 3l 1.1!H 1 &s #.1%H $.1. donde la kai ,recedente. L2M. es e,eBe)*tico. Lo seaM. eB,licando c(>l es la 1orma de cond(cirse de los cristianos. esto es. La)radar a Fios;M. En 3n %.##. donde en -ebreo dice LEnoc and(vo con FiosM. la 0RR tiene LEnoc a)rad a FiosM 9c1. :i= Q."H @eb 11.%H # &i #.$;H 9b; tratar de a)radar 2. de esta manera. -acer (n servicio. -aci*ndolo malvadamente en inter*s ,ro,io 9Ro 1%.1;. lo c(al Cristo no -i?o 9v. N;H o -acerlo de manera des,rendida 91 Co 1!.NNH 1 &s #.$;. Este sentido de la ,alabra lo il(stran :o(lton 2 :illi)an 9Voca(%lary; con n(merosas inscri,ciones. es,ecialmente en la descri,cin de La=(ellos =(e se -an mostrado 6tiles a la re,6blicaM. #. euaresteo 9<) +%. #1!!; si)ni1ica ser com,laciente !eu. bien. 2 (na 1orma semeCante al 1;H en la vo? activa 9@eb 11.%;. Lde -aber a)radado a FiosM. 2 tambi*n el v. Q. En la vo? ,asiva 9@eb 1N.1Q;. Lse a)rada FiosM. lit.+ es a)radado. N. eudokeo 9<+%. #1!Q; Si)ni1ica+ 9a; estar com,lacido. considerar =(e al)o sea b(eno 9eu. b(eno. 2 dokeo. ,arecer b(eno;H no meramente (na com,rensin de lo =(e es b(eno 2 recto como en dokeo. sino resaltando la b(ena dis,osicin 2 libertad de intencin o resol(cin con res,ecto a lo =(e es b(eno. ,.eC.. 0c 1#.N#. Lle -a ,lacido Xal /adreYM. como tambi*n Ro 1%.#Q. #KH 1 Co 1.#1H 3l 1.1%H Col 1.19H 1 &s #.". L-(bi*ramos =(eridoM 9R8R;H Lt(vimos b(ena vol(ntadM 98:;. Este si)ni1icado se -alla 1rec(entemente en los ,a,iros en doc(mentos le)ales. 9b; A)radarse de. tener com,lacencia en 9:t N.1KH 1#.1"H 1K.%H 1 Co 1!.%H # Co 1#.1!H # &s #.1#H @eb 1!.Q. ". N"H # / 1.1K;. 8*ase ACORFAR. A. #. etc. $. eu roso eo 9<)%+%. #1$Q;. si)ni1ica a,arentar bien. lit.+ ser a)radable de rostro 9eu. bien. 2 roso on. rostro;. &ambi*n si)ni1ica -acer (na eB-ibicin a)radable o cre'ble. (sado meta1ricamente en 3l Q.1# de (na eB-ibicin de celo reli)ioso. Notas+ 91; anthro areskos. adCetivo =(e si)ni1ica est(dioso en com,lacer a los -ombres 9anthro os. -ombre. aresko. com,lacer;. desi)na Lno solo a al)(ien =(e esta a)radando a -ombres sino a (no =(e trata de com,lacer a los -ombres en l()ar de a FiosM 9Cremer;. Se (sa en E1 Q.Q 2 Col N.##. trad(ci*ndose con la cl>(s(la adCetiva Llos =(e =(ieren a)radar a los -ombresM. a,areciendo consi)(ientemente La)radarM en 1orma verbal. a(n c(ando la ,alabra sea (n adCetivo. 9#; %restos. adCetivo =(e si)ni1ica com,laciente. a)radable. se trad(ce en 5n ".#9 mediante (na cl>(s(la adCetiva+ Llo =(e a)radaMH con a)radar en 1orma verbal dentro de la cl>(s(la adCetiva. 8*ase B. 1. 9N; 5oulema se trad(ce en 1 / $.N 9R8R;. como Llo =(e a)rada 9a los )entiles;M. si)ni1icando en realidad Lvol(ntadMH Lla vol(ntad de los )entilesM 98@A. 8:;. 8*ase 8O0U &AF. 9$; 3uarestos. a)radable. ace,table. se trad(ce en

Col N.#! como Lesto a)rada 9al Se<or;M como verbo. siendo adCetivoH Les lo a)radable al Se<orM 98@A;. 8*ase B. Q. 9%; 3uarestos 9v*ase F;. a,arece trad(cido como verbo en @eb 1#.#". La)rad>ndoleM. estando en )rie)o en 1orma adverbial. como lo trad(ce la C+ Lserviremos a)radablementeM. 9Q; 3udokia. lit.+ b(en ,lacer. se trad(ce Las' te a)radM en :t 11.#Q 2 0c 1!.#1 9R8R;. en tanto =(e la 8@A trad(ce. en ambos ,asaCes. Las' 1(e de t( a)radoM. 8*ase C. (ota. #.
B

B. A(3e&$0'% 1. arestos 9') (. K!1; denota a)radable. com,lacienteH Llo =(e a)radaM 95n ".#9;H Llas cosas =(e son a)radablesM 91 5n N.##;H LC(stoM 9@c- Q.#. R8RH 8:+ L,ro,ioM;H L-ab'a a)radadoM 91#.N. R8RH B C+ Lera )ratoM;. 8*ase 5US&O. #. asteios 9') B. K91;. lit.+ de la ci(dad 9de astu. ci(dadH como el lat'n urbanus. de urbus. ci(dadH castellano. (rbano. de (rbe;. de a-' a)radable. ele)ante 9(tili?ado de las vestimentas en los escritos en ,a,iros;. Se dice de la 1orma eBterna de (n ni<o 9@c- K.#!;. de :ois*s L9s(mamente; a)radableM. lit.+ L-ermoso ,ara FiosM 9@eb 11.#N+ L-ermosoM. R8R;. 8*ase @ER:OSO. N. dektos 9 (. 11"$; denota (na ,ersona o cosa =(e -a sido considerada 1avorablemente 90c $.19. #$H @c- 1!.N%H # Co Q.#. en este vers'c(lo se (sa el % en el se)(ndo l()arH Dl, $.1";. 8*anse ACE/&AB0E. ACE/&O. $. a odektos 9'( . %"K;. 1orma m>s 1(erte del N Xa o. de 9,artitivo;. (sado intensivamenteY. Si)ni1ica a)radable. en el sentido de a=(ello =(e se ace,ta con a)rado 91 &i #.NH %.$;. %. eu rosdektos 9<() . #1$$;. 1orma a6n m>s 1(erte del N. Si)ni1ica ace,tacin m(2 1avorable. con s(mo a)rado 9eu. bienH ros. -aciaH N;. 9Ro 1%.1Q. N1H # Co Q.#H ".1#H 1 / #.%;. 8*anse ACE/&AR. B. N. Q. euarestos 9<-) . #1!1;. 9eu. bien. 2 1;. Se trad(ce a)radables en todos los ,asaCes en =(e a,arece 9Ro 1#.1.#H 1$.1"H # Co %.9H E1 %.1!H Dl, $.1"H @eb 1N.#1. eBce,to en Col N.#! 2 &it #.9. donde se trad(cen como el verbo La)radarM. C. N'*"#e% 1. areskeia 9')*. Q99;. Lcom,lacenciaM. dar ,lacer 9Col 1.1!+ La)rad>ndoleM;. lit.+ a todo a)radar. Se (sa del ,ro,sito ante Fios de caminar de manera di)na del Se<or 9c1. 1 &s $.1;. 0os a(tores cl>sicos 1rec(entemente lo (saban en mal sentido. :o(lton 2 :illi)an il(stran a base de los ,a,iros s( (tili?acin en (n sentido 1avorable. 2 Feissmann 95ible Studies; lo doc(menta de (na inscri,cin. En la 0RR. /r N1.N!. #. authairetos 9<* . "N!;. 9de autos. ,ro,io. 2 aireomai. ele)ir;. eleccin ,ro,ia. vol(ntario. de motu ro io. A,arece en # Co ".N. 2 1K. de las i)lesias de :acedonia. con res,ecto a s(s o1rendas ,ara los cre2entes ,obres en 5(dea. 2 de &ito en c(anto a s( b(ena dis,osicin ,ara ir 2 eB-ortar bnc Biblia >car-Col(n)a 919%";

a la i)lesia en Corinto con res,ecto a este tema. En ".N se trad(ce L,or s( ,ro,ia vol(ntadM. 8*ase 8O0U &AF. Notas+ 91; e ible o. mirar sobre. se (sa en el & de mirar con 1avor. con a)rado 2 se trad(ce Lmirar con a)radoM en St) #.N. 8*anse :IRAR. 8ER. 9#; eudokia es (n nombre =(e solo se trad(ce La)radarM en 1orma de verbo. 8*anse A @E0O. 2 v*ase A. $. (ota 9Q;. D. A(0e#"$' euarestos 9<+) 8. #1!#;. similar a B. Q. se (sa en @eb 1#.#". La)rad>ndoleM. lit.+ La)radablementeM. 8*ase A. $. (ota 9%;.

AGRADECIDO
eu"aristos 9<#-) . #1K!;. en ,rimer l()ar. amable. de b(en trato 9como en la 0RR. /r 11.1Q. de (na es,osa. =(e da -onra a s( marido;. 2 l(e)o a)radecido. Se (sa de esta 1orma en Col N.1%.

AGRADECIMIENTO
"aris 9#-. %$"%;. ,ara c(2o si)ni1icado cons(ltar 3RACIA. 1. Se trad(ce La)radecimientoM en 1 Co 1!.N!. 8*ase 3RACIA. etc.

AGRAVIAR, AGRAVIO
A. Ve#"'% 1. adikeo 9'+%. 91;. similar a adikia y adikema. =(e denotan inC(sticia. maltrato. Se trad(ce ,or lo )eneral como a)raviar o da<ar a al)(ien. o maltratar. Se trad(ce como a)raviar en :t #!.1NH 0c #%.1!. 11H 1 Co Q."H # Co K.#.1#H 3l $.1#. en la vo? activa. En la vo? ,asiva. se trad(ce Ls(1r's el a)ravioM en 1 Co Q.K. 8*anse FAAR. 9@ACER; FAO. 9@ACER; I 5US&ICIA. 9SER; I 5US&O. :A0&RA&AR. #. ju erbaino 97-%. %#NN;. lit.+ ir ,or encima 9ju er;. Se (sa meta1ricamente 2 se trad(ce La)raviarM. lit.+ trans)redir. en 1 &s $.Q. re1iri*ndose a ,asar el l'mite =(e se,ara la castidad de la licencia. la santidad del ,ecado. B. N'*"#e% 1. adikema 9'*. 9#; denota (n acto malo. (n da<o -ec-o a al)(ien. en el sentido concreto 9en contraste al #;. La)ravioM 9@c- 1".1$;. 8*anse FE0I&O. :A0 9@ACER. COSA;. :A0FAF. #. adikia 9'*. 9N;. 9a. ne)acinH dike. recto;. Se trad(ce La)ravioM en # Co 1#.1N. en sentido irnico. En sentido ,ro,io si)ni1ica mal. inC(sticia. 8*anse I IPUIFAF. I 5US&ICIA. :A0FAF.

AGREGAR
rostithemi 9) *. $NQ9;. ,oner a ! ros. aH tithemi. ,oner;. a<adir. o colocar al lado 9el si)ni1icado ,rimero;. Se trad(ce en @c- 11.#$ como La)re)arM. 8*anse AAFIR. AU:E &AR. /ROCEFER. /ROSE3UIR. REU IR. 8O08ER.

AGUA
1. udor 9K%. %#!$;. de donde ,roviene el ,re1iCo castellano hidro4. Se (sa+ 9a; del elemento l'=(ido nat(ral. con 1rec(encia en los Evan)eliosH en el ,l(ral es,ecialmente en el A,ocali,sisH en otros ,asaCes 9,.eC.. @eb 9.19H St) N.1#;H en 1 5n %.Q =(e Cristo Lvino mediante a)(a 2 san)reM. ,(ede 2a re1erirse. 91; a los elementos =(e 1l(2eron de s( costado en la cr(? des,(*s de s( m(erte. o 9#; en vista del orden de las ,alabras 2 de las ,re,osiciones a=(' (tili?adas. a s( ba(tismo en el 5ord>n 2 a s( m(erte en la cr(?. En c(anto a 91;. el a)(a ser'a el s'mbolo de la ,(ri1icacin moral 2 ,r>ctica e1ect(ada ,or la eliminacin de las im,(re?as al dar o'do a la /alabra de Fios en el cora?n. en la vida. 2 en los ->bitosH c1. 0v 1$. en c(anto a la ,(ri1icacin del le,roso. En c(anto a 9#;. 5es6s el @iCo de Fios vino en s( misin ,or. o mediante. el a)(a 2 la san)re. esto es. en s( ba(tismo. c(ando Sl entr ,6blicamente en s( misin 2 1(e declarado ser el @iCo de Fios ,or el testimonio del /adre. 2 en la cr(?. c(ando Sl dio t*rmino a s( testimonio ,6blicamente. 0a a1irmacin del a,stol contradice as' la doctrina de los )nsticos de =(e el ;ogos divino se (ni con el @ombre 5es6s en s( ba(tismo. 2 =(e lo deC en 3etseman'. Al contrario. a=(el =(e 1(e ba(ti?ado 2 a=(el =(e 1(e cr(ci1icado 1(e el @iCo de Fios totalmente en s( Feidad 2 -(manidad combinadas. 0a ,alabra a)(a se (sa simblicamente en 5n N.%. 2a 91; de la /alabra de Fios. como en 1 / 1.#N 9c1. el (so simblico en E1 %.#Q;. o. a la vista de la ,re,osicin ek. 1(era de. 9#; de la verdad =(e eB,resa el ba(tismo. siendo este la eB,resin. no el medio. el s'mbolo. 2 no la ca(sa. de la identi1icacin del cre2ente con Cristo en s( m(erte. se,(lt(ra. 2 res(rreccin. As' =(e el n(evo nacimiento es. en (n sentido. el deCar a (n lado todo lo =(e el cre2ente era en c(anto a la carne. ,or=(e es evidente =(e tiene =(e -aber (n n(evo ,rinci,io ,or entero. 0os -a2 =(e consideran a kai. L2M. en 5n N.%. como e,eBe)*tico. La6nM. en c(2o caso el a)(a ser'a emblema del Es,'rit(. como en 5n K.N" 9c1. $.1!.1$;. ,ero no en 1 5n %.". donde se -ace distincin entre el Es,'rit( 2 el a)(a. LEl a)(a de vidaM 9A, #1.Q 2 ##.1.1K;. es emblem>tica de la ,reservacin ,er,et(a de la vida es,irit(al. En A, 1K.1 las a)(as son (n s'mbolo de naciones. ,(eblos. etc. #. dithalassos 9-)). 1NNK; si)ni1ica ,rinci,almente dividido entre dos mares 9dis. dos veces. 2 thalassa. mar;H des,(*s. dividir el mar. como lo ,(ede -acer (n arreci1e o (na ,ro2eccin rocosa -acia dentro del mar 9@c- #K.$1. L(n l()ar de dos a)(asM;. N. ombros 9J. NQ%%; denota (na 1(erte ll(via tormentosa 90c 1#.%$;. $. anudros 9'2. %!$;. sin a)(a 9a. ne)acinH n. ,art'c(la e(1nicaH udor. a)(a; se trad(ce LsecoM en :t 1#.$NH 0c 11.#$H 2 Lsin a)(aM en # / #.1K 2 5(d 1#. 8*ase SECO.

AGUARDAR

1. a ekde"omai 9'+#. %%N;. es,erar o a)(ardar an-elantemente. Se trad(ce a)(ardar en Ro ".19.#%H 3l %.%. 8*ase ES/ERAR. #. makrothumeo 9!+%. N11$;. tener m(2 b(en talante 9makros. lar)oH thumos. mente;. Se trad(ce La)(ardando con ,acienciaM en St) %.". 8*anse /ACIE CIA. 9SER; SUDRIFO. &ARFAR.

AGUDO
o:us 952. NQ91; denota+ 9a; a)(?ado. a1iladoH 2 se dice de (na es,ada 9A, 1.1QH #.1#H 19.1%;H de (na -o? 91$.1$.1K.1". dos veces;H 9b; de movimiento. li)ero 9Ro N.1%;. 8*ase A/RESURAR.

AGUI4N
1. kentron 9+ . #K%9;. de kenteo. ,inc-ar. El t*rmino denota+ 9a; a)(iCn 9A, 9.1!;H meta1ricamente. del ,ecado como el a)(iCn de la m(erte 91 Co 1%.%%.%Q;H 9b; en @c- #Q.1$. 2 en el &R tambi*n en 9.%. se dice de las llamadas 2 de las ,reoc(,aciones =(e /ablo -ab'a sentido 2 resistido antes de s( conversin. #. skolo s 9)($. $Q$K; denotaba ori)inalmente c(al=(ier cosa a)(?ada. ,.eC.. (na estacaH en vern>c(lo )rie)o. (na es,ina 92 as' se (sa en la 0RR en m NN.%%H E? #".#$H Os #.Q;H del La)(iCn en la carneM del a,stol 9# Co 1#.K;. S( manera de -ablar indica =(e se trataba de al)o 1'sico. doloroso. -(millante. Se trataba tambi*n del e1ecto de (n anta)onismo sat>nico ,ermitido ,or Fios. 0os verbos trad(cidos L2 ,ara =(e no me eBaltase desmedidamenteM 2 L=(e me abo1eteeM se -allan en tiem,o ,resente. si)ni1icando (na accin rec(rrente. 2 (n ata=(e constantemente re,etido. 0i)-t1oot lo inter,reta como L(na estaca ensartada en la carneM. 2 Ramsa2 conc(erda con ello. 0a ma2or ,arte de los comentaristas se ad-ieren a la trad(ccin Les,inaM. Dields dice =(e Lno -a2 d(da de =(e la (tili?acin aleCandrina de skolo s ,ara es,ina es lo =(e a=(' se si)ni1ica. 2 =(e se tiene =(e rec-a?ar el si)ni1icado ordinario de LestacaMM. 0o =(e se resalta es no el tama<o meta1rico. sino la a)(de?a del s(1rimiento 2 de s(s e1ectos. 0os intentos de relacionar esto con las circ(nstancias de @c- 1$.19 2 3l $.1N son es,ec(lativos.

?GUILA
aetos 9' (. 1!%;. >)(ila 9tambi*n b(itre;. P(i?> est> relacionado con aemi. so,lar. como del viento. debido a s( v(elo ,arecido al del viento. En :t #$.#" 2 0c 1K.NK es ,robable =(e se est* mencionando a b(itres. El si)ni1icado ,arece ser =(e. as' como se re6nen estas aves de ,resa all' donde est>n los cad>veres. as' los C(icios de Fios caer>n sobre el corrom,ido estado de la -(manidad. 0a 1i)(ra del >)(ila se (sa en E? 1K ,ara re,resentar los )randes ,oderes de E)i,to 2 de Babilonia. siendo em,leados ,ara casti)ar al corrom,ido e in1iel Israel. C1. 5ob N9.N!H /r N!.1K. El >)(ila se menciona en otros ,asaCes del & 9A, $.KH ".1NH 1#.1$;. @a2 oc-o es,ecies en /alestina.

AGU4A
1. raAis 90-". $$KQ;. 9de ra to. coser;. A,arece en :t 19.#$H :c 1!.#%.

#. belone 9(. 9%%;. similar a belos. dardo. Fenota (n ,inc-o a)(?ado. 2. ,or ende. (na a)(Ca 90c 1".#%H al)(nos mss. tienen el 1;. (ota+ 0a idea de a,licar el LoCo de (na a)(CaM a ,ortillos ,arece ser modernaH no -a2 rastros de ella en la anti)Aedad. El obCeto del Se<or en esta a1irmacin es el de eB,resar la im,osibilidad -(mana 2 no -a2 necesidad de tratar de s(avi?ar la di1ic(ltad -aciendo =(e la a)(Ca si)ni1i=(e otra cosa =(e el instr(mento normal =(e se eB,resa con esta ,alabra. :ac4ie se<ala !/astings 5ible 7i"tionary# =(e se -ace a veces el intento de eB,licar las ,alabras como (na re1erencia a la ,e=(e<a ,(erta. o ,ortillo. de ,oco m>s de dos ,ies c(adrados. en la )ran 2 ,esada ,(erta de (na ci(dad am(rallada. Esto des1i)(ra la 1i)(ra sin alterar materialmente el si)ni1icado. 2 no se C(sti1ica ni en base del len)(aCe ni de las tradiciones de /alestina.

HAHI
ea 94. 1$NQ;. interCeccin de sor,resa. temor. e ira. D(e el )rito del -ombre con el es,'rit( de (n demonio inm(ndo 90c $.N$;. 0a 8@A lo trad(ce con a-H la R8R. Ld*CanosM. En el &R a,arece tambi*n en :c 1.#$. 2 la R8R. si)(iendo este teBto. lo trad(ce a-. i)(al =(e la R8. 0a R8RKK lo omite. al i)(al =(e la 8:

AHB
8*ase la nota sobre E en la ,. iv.

AHOGAR
1. nigo 9*%. $1%%; se (sa en la vo? ,asiva. de morir a-o)ado 9:c %.1N;H en el activo. de a)arrar a (na ,ersona ,or el c(ello. aco)otar 9:t 1".#";. #. a o nigo 9'*%. QN";. 1orma intensi1icada del 1 Xa o. de 9,artitivo;. intensivoH c1. el castellano a-o)arY. se (sa meta1ricamente. de es,inos a-o)ando la semilla sembrada. im,idiendo s( crecimiento 9:t 1N.KH 0c ".K;. Es la ,alabra =(e (sa 0(cas ,ara a-o)o ,or inmersin 90c ".NNH c1. :c %.1N en el a,artado anterior;. N. sum nigo 9)!*%. $"$Q; s()iere el a-o)arse C(ntos 9sun. con;. esto es. ,or a,i<amiento 9:t 1N.##H :c $.K.19H 0c ".1$;. Se (sa en 0c ".$#. de la m(ltit(d =(e se a)ol,aba en torno del Se<or -asta casi el ,(nto. ,or as' decirlo. del a-o)o. 8*ase O/RI:IR. $. kata ino 9 *%. #QQQ;. lit.+ beber -acia abaCo 9 ino. beber. ,re1iCado ,or kata. abaCo;. si)ni1ica tra)ar. sorber. Slo se trad(ce La-o)arM en @eb 11.#9 9R8R. R8RKK;H Ls(mer)idosM 9R8;H Lane)adosM 98:;. 8*anse ABSORBER. FE8ORAR. &RA3AR. etc.

AHOGADO
E Indica =(e la ,alabra baCo consideracin 9,re,osicin. conC(ncin o ,art'c(la; no se de1ine en el diccionario.

niktos 9 (. $1%Q;. derivado de nigo. a-o)ar. A,arece en @c- 1%.#!.#9H #1.#%. de la carne de los animales m(ertos ,or estran)(lacin. sin derramar s( san)re 9v*ase. ,.eC.. 0v 1K.1N.1$;.

AHONDAR
bathuno 92%. 9!!;. a-ondar. -acer ,ro1(ndo. Se (sa en 0c Q.$". 2 se trad(ce La-ondarM tanto en la R8 como en la R8R. R8RKK 2 8:. El ori)inal tiene dos verbos se,arados. ska to. cavar. bathunoH ,or ello. la R8R trad(ce+ Lcav 2 a-ondM.

AHORA
1. arti 9/ . KNK;. eB,resa coincidencia. 2 denota (n tiem,o estrictamente ,resente. Si)ni1ica LC(sto a-oraM. este momento. Contrasta+ 9a; al ,asado 9,.eC.. :t 11.1#H 5n #.1!H 9.19.#%H 1N.NNH 3l 1.9.1!;H 9b; al 1(t(ro 9,.eC.. 5n 1N.NKH 1Q.1#.N1H 1 Co 1N.1#H c1. # en v. 1NH # &s #.KH 1 / 1.Q.";H 9c; al)(nas veces sin re1erencia necesaria a nin)(no de los dos 9,.eC.. :t N.1%H 9.1"H #Q.%NH 3l $.#!;H A, 1#.1!;. 8*anse AFE0A &E. @ORA. /RESE &E. ET a arti 9'- . %N$;. al)(nas veces se escribe ,or se,arado. a arti. Xa o. de 9,artitivo;. 2 $Y. Fenota Ldesde a-oraM. en adelante 95n 1N.19H 1$.KH A, 1$.1N;. 8*anse AFE0A &E 9FE APUI E ;. APUI. 9FE E AFE0A &E;. N. nun 99. N%Q"; se (sa+ 9a; de tiem,o. del ,resente inmediato. sea en contraste con el ,asado 9,.eC.. 5n $.1"H @c- K.%#;. o con el 1(t(ro 9,.eC.. 5n 1#.#KH Ro 11.N1;H al)(nas veces con el art'c(lo. sin)(lar o ,l(ral 9@c- $.#9H %.N";H 9b; de la sec(encia l)ica. ,artici,ando a men(do del car>cter de 9a;. a-ora bien. m>s bien. como 9,.eC.. 0c 11.N9H 5n ".$!H 9.$1H 1%.##.#$H 1 Co %.11;. 8*anse AC&UA0. :IS:O. /RESE &E. GA. (ota+ BaCo 9a; viene la 1rase en # Co ".1$. con kairos. (na ve?. toda )obernada ,or en. en. Len este tiem,oM. #. nuni 9!*. N%K!;. 1orma intensi1icada de 1. Se (sa+ 9a; de tiem,o 9,.eC.. @c- ##.1 en los meCores mss.H #$.1NH Ro Q.##H 1%.#N. #%;H 9b; en sentido l)ico 9,.eC.. Ro K.1KH 1 Co 1N.1N;. =(e al)(nos consideran como tem,oral 9a;H ,ero si este es el si)ni1icado. Lla cl>(s(la si)ni1ica. L,ero la 1e. la es,eran?a. el amor. son n(estra ,osesin ,ermanente a-ora en esta vida ,resenteM. 0a obCecin a esta trad(ccin es =(e todo el c(rso de ,ensamiento -a transc(rrido en contraste a las cosas =(e d(ran solo d(rante el ,resente tiem,o con las cosas =(e sobreviven. G -asta a-ora el ,rinci,al contraste -a sido el establecido entre el amor 2 la actividad es,ecial 9entonces; ,resente de la ,ro1ec'a. de las len)(as. del conocimiento. @a2 (n cierto desen)a<o. e incl(so (n sentimiento de sobresalto. al ,oner como cl'maB a estos contrastes la a1irmacin de =(e en este ,resente estado ,ermanecen la 1e. la es,eran?a. 2 el amorH no es m>s de lo =(e ,(ede decirse de las 9entonces eBistentes; ,ro1ec'as. len)(as 2 conocimiento. Si debe -aber (n verdadero ,(nto c(lminante. la L,ermanenciaM tiene =(e c(brir el estado 1(t(ro adem>s del ,resente. G esto invol(cra =(e nuni deba ser tomada en s( ace,cin l)ica. esto es. Ltal como son las cosasM. Ltom>ndolo todo en c(entaM. Este sentido de coneBin l)ica de nuni es 1ortalecido ,or la nota dominante de todo el ,asaCeM 9R. St. 5o-n /arr2. en el Oambridge 1reek &estament;.

Es cierto =(e el amor ,ermanecer> eternamenteH 2 la es,eran?a no cesar> en la ,ar(s'a de Cristo. ,or=(e la es,eran?a estar> siem,re an-elando el c(m,limiento de los ,ro,sitos eternos de Fios. siendo (na es,eran?a caracteri?ada ,or (na certe?a absol(taH 2 all' donde se eCercita la es,eran?a. la 1e es s( acom,a<ante. 0a 1e no se desvanecer> con la vista. C'n3 n)$'ne% Y Pa#&+) la% T#a( )$(a% JA!'#aK de 93. 1#11;. ciertamente. ,(es. verdaderamente. Se trad(ce La-oraM en @c- 1N.# 98@A;H 1%.NQ 98@A. Es (na ,art'c(la consec(tiva. =(e da resalte a la ,alabra o ,alabras a las =(e est> (nida. 2 al)(nas veces es de di1'cil trad(ccin al castellano. 8*anse CIER&A:E &E. /UES. 8ERFAFERA:E &E.
8:;.

Notas+ !Q# deuro se trad(ce como La-oraM. en el sentido de tiem,o. en Ro 1.1N. 9#; e:autes. en el acto 9de ek. 1(era de. 2 autes. caso )enitivo de autos. ,ro,io. o m(2. concordando con L-oraM el',ticamente. esto es. Ldesde a=(ella misma -oraM;. se trad(ce La-ora mismoM en :c Q.#%H Lal ,(ntoM 9@c- #N.N!;. 8*ase 0UE3O. etc. 9N; e"o se trad(ce como La-oraM en la R8R 2 la 8: en @c- #$.#%. 2 la 8@A lo trad(ce bastante literalmente como Len c(anto a lo tenido a-oraM. 8*ase &E ER. etc. 9$; tanun solo a,arece en al)(nos man(scritos. 2 la reco)e el &R 2 la R8R en @c- #!.N9. La-ora. -ermanosM. 9%; areimi se trad(ce La-oraM solo en @eb 1N.% en la R8R 2 en la R8RKK. 8*ase /RESE &E. etc.

AHORCAR
a an"o 9'-#%. %19; si)ni1ica estran)(larH en la vo? media. a-orcarse 9:t #K.%;. En la 0RR. se dice de A-ito1el 9# S 1K.#N;.

AIRAR
orgizo 95*%. NK1!;. ,rovocar. desencadenar ira. Se (sa en la vo? media en los oc-o l()ares en los =(e se -alla. 2 si)ni1ica enoCarse. airarse. Se dice de individ(os 9:t %.##H 1".N$H ##.KH 0c 1$.#1H 1%.#". 2 E1 $.#Q donde (n ,osible si)ni1icado es Lairaos contra vosotros mismosM;H de las naciones 9A, 11.1";H de Satan>s como dra)n 91#.1K;. 8*anse E O5ARSE. IRA. 00E AR9SE FE IRA;.

AIRE
aer 9'3. 1!9;. si)ni1ica la atms1era en cinco de los ,asaCes en =(e a,arece 9@c- ##.#NH 1 Co 9.#QH 1$.9H A, 9.#H 1Q.1K;. 2 casi ciertamente en los otros dos 9E1 #.# 2 1 &s $.1K;.

A4EN4O
a sinthos 9/$. "9$; 9castellano. absenta;. ,lanta amar)a 2 ,on?o<osa. 2 =(e crece en l()ares des*rticos. es s()erente de calamidades 90m N.1%; 2 de inC(sticia 9Am %.K;. Se (sa dos veces en A, ".11. en la ,rimera ,arte como nombre ,ro,io. F Indica =(e en ese art'c(lo o s(bdivisin de art'c(lo est>n mencionadas todas las veces =(e a,arece la ,alabra )rie)a baCo consideracin.

A4ENO
1. alotrios 9'( . #$%;. en ,rimer l()ar. ,erteneciente a otro 9lo o,(esto a idios. de (no mismo;. vino ,or ende a si)ni1icar eBtranCero. eBtra<o. no de la ,ro,ia 1amilia. aCeno. enemi)o. Se trad(ce LaCenoM 90c 1Q.1#;H Ltierra aCenaM 9@c- K.QH @eb 11.9;H Lcriado aCenoM 9Ro 1$.$;H L1(ndamento aCenoM 91%.#!;H Len trabaCos aCenosM 9# Co 1!.1%;H L,ecados aCenosM 91 &i %.##;H Lsan)re aCenaM 9@eb 9.%;. 8*anse ER&RA 5ERO. ER&RAO. #. allotrie isko os 9' *). #$$;. viene de allotrios. L,erteneciente a otra ,ersonaM 9v*ase 1;. 2 de e isko os. s(,ervisor. Se trad(ce Lentremeterse en lo aCenoM en 1 / $.1%. Era (n t*rmino le)al =(e se ,resentaba como (na ac(sacin contra los cristianos como ,ersonas -ostiles a la sociedad civili?ada. siendo el ,ro,sito de ellos =(e los )entiles ado,taran las normas cristianas. trad(ci*ndose meCor como LentrometidoM 9 :;. 0os -a2 =(e lo eB,lican como re1iri*ndose a entremeterse en las vidas aCenas.
8

N. :enos 9+. N%"1; denota eBtra<o. aCeno. 2 se trad(ce con esta 6ltima ,alabra en E1 #.1#. 8*anse ER&RA 5ERO. ER&RAO. DORAS&ERO. @OS/EFAFOR. Notas+ !Q# % allotrioo. es (n verbo =(e si)ni1ica ser alienado. aleCado. -ec-o eBtra<o Xa o. de 9,artitivo;. 2 1Y. En E1 #.1# la 8R vierte la ,alabra con el ,artici,io LaleCadosM. 2 E1 $.1" con el adCetivo LaCenosM. En Col 1.#1 se vierte como LeBtra<osM. 8*anse A0E5AR. ER&RAOS. 9#; 6eriergazomai es (n verbo =(e a,arece solo en # &s N.11. 2 =(e se trad(ce con la cl>(s(la verbal Lentremeti*ndose en lo aCenoM.
R

ALA
teru: 9 +!. $$#!; se (sa de aves 9:t #N.NKH 0c 1N.N$;H simblicamente en A, 1#.1$. Llas dos alas de la )ran >)(ilaM. s()iriendo lo distintivo de la accin. indicando las alas ra,ide? 2 ,roteccin. (na al(sin. =(i?>. a E? 19.$ 2 Ft N#.11.1#H de los Lacres vivientesM en (na visin 9A, $."H 9.9;. C1. terugion. ,in>c(lo.

ALABAN>A, ALABAR
A. N'*"#e% 1. ainos 9L. 1NQ;. ,rinci,almente relato. narracin. vino a denotar alaban?aH en el & es solo alaban?a a Fios 9:t #1.1QH 0c 1".$N;. #. ainesis 9;). 1NN;. alaban?a 9similar al 1;. Se -alla en @eb 1N.1%. donde se re,resenta meta1ricamente como (na o1renda sacri1icial.

vm 8ersin :oderna de @.B. /ratt 9revisin de 19#N; rvr Reina 8alera Revisada 919Q!;

N. e ainos 94?. 19Q";. 1orma 1ortalecida del 1 9e i. sobre;. Fenota a,robacin. recomendacin. alaban?a. Se (sa+ 9a; de a=(ellos ,or ca(sa de los c(ales. 2 ,or ra?n de los c(ales. como -erencia de Fios. se debe adscribir alaban?a a Fios. en ra?n de s( )loria 9la eB-ibicin de s( car>cter 2 de s(s obrasH E1 1.1#;H en el v. 1$. de toda la com,a<'a. la I)lesia. considerada como la L,osesin 9de Fios;MH en el v. Q. con ,artic(lar re1erencia a la )loria de s( )racia -acia ellosH en Dl, 1.11. como res(ltado de Llos 1r(tos de C(sticiaM mani1estados en ellos mediante el ,oder de CristoH 9b; de la alaban?a dada ,or Fios. sobre el =(e es C(d'o es,irit(almente 95(d> V alaban?aH Ro #.#9;H otor)ada a los cre2entes ante el &rib(nal de Cristo 91 Co $.%. donde el art'c(lo determinado indica =(e la alaban?a estar> en eBacta ,ro,orcin con las acciones de cada ,ersona;H como res(ltado de las ,r(ebas act(ales. Lc(ando sea mani1estado 5es(cristoM 91 / 1.K;H 9c; de todo a=(ello =(e sea di)no de alaban?a 9Dl, $.";H 9d; de la a,robacin ,or ,arte de las i)lesias de a=(ellos =(e laboran 1ielmente en el ministerio del evan)elio 9# Co ".1";H 9e; de la a,robacin de los bien-ec-ores ,or ,arte de los )obernantes -(manos 9Ro 1N.NH 1 / #.1$;. $. eulogia 9<*. ##1#9;. similar al verbo eulogeo. lit.+ -ablar bien de. Se trad(ce variadamente como alaban?a. bendicin. lisonCa. etc. Se trad(ce como alaban?a en A, %.1#.1N 9R8R;. en tanto =(e la @A 2 la 8: vierten LbendicinM. 8*anse 3E EROSIFAF. 0ISO 5A.
8

B. Ve#"'% 1. aineo 9E+%. 1N$;. -ablar en alaban?a de. alabar 9relacionado con A. 1;. Se (sa siem,re de la alaban?a a Fios+ 9a; ,or los >n)eles 90c #.1N;H 9b; ,or los -ombres 90c #.#!H 19.NKH #$.%NH @c- #.$KH N.".9H Ro 1%.11. en al)(nos teBtos se da el #H A, 19.%;. #. e aineo 9,+%. 1"QK;. relacionado con A. #. se trad(ce LalabarM en 0c 1Q."H 1 Co 11.#.1K. ## 9dos veces;. 8*ase :A3 IDICAR. N. e:omologeo 9,+%. 1"$N; se trad(ce LalabarM 9:t 11.#%; 2 como Lte alaboM 90c 1!.#1;. 8*anse CO:/RO:E&ERSE. CO DESAR. $. do:azo 9-%. 1N9#; si)ni1ica ,rimariamente Ls(,onerM 9de do:a. o,inin;H 2 en el & ma)ni1icar. eBaltar. alabar 9relacionado con do:a. )loria;. Se (sa es,ecialmente de )lori1icar a Fios. esto es de adscribirle -onor a Sl. reconoci*ndole en c(anto a s( ser. s(s atrib(tos 2 obras. esto es. s( )loria. Se trad(ce como LalabarM en :t Q.#. 8*anse 9FAR; 30ORIA. 9SER; 30ORIOSO. 30ORIDICAR. 9RECIBIR; @O RA. @O RAR. %. megaluno 92%. N1K!;. en)randecer 9megas;. Se trad(ce LalabarM en @c- %.1N. Lel ,(eblo los alababa )randementeM. 8*anse E 3RA FECER. ER&E FER. :A3 IDICAR. Q. sunistemi 9)!*) . $9#1;. o sunistano. lit.+ ,oner C(nto. Fenota ,resentar (na ,ersona a otra. ,resentarla como di)na. 2 se trad(ce LalabarM en # Co 1!.1#.1" 9dos veces;. 2 1#.11. 8*anse ES&AR CO . @ACER. :OS&RAR. RECO:E FAR. RESA0&AR. SUBSIS&IR.

v-a 8ersin @is,anoamericana

K. umneo 97+%. %#1$; se trad(ce alabar solo en @eb #.1#. siendo s( si)ni1icado Lcantar -imnosM. a,areciendo con esta trad(ccin en :t #Q.N!H :c 1$.#QH @c- 1Q.#%. 8*anse CA &AR. @I:

OS.

". sallo 9$-%. %%QK;. ,rimariamente. ,(ntear o ras)ar 9la c(erda de (n arco;. 2 ,or ende. tocar 9(n instr(mento de c(erdas con los dedos;. En la RR. cantar salmos. denota. en el &. cantar (n -imno. cantar alaban?as. En St) %.1N. Lcante alaban?asM. 8*anse CA &AR. A0ABA bAS.
0

ALABASTRO
alabastros 9'-) . #11; era (n reci,iente ,ara contener (n)Aento o ,er1(meH derivaba s( nombre de la ,iedra de alabastro. de la =(e se -ac'a )eneralmente. A,arece en :t #Q.KH :c 1$.NH 0c K.NK. 8*anse DRASCO. 8ASO.

ALARGAR
arateino 9 *%. N9!%;. eBtender a lo lar)o 9 ara. a lo lar)o. teino. eBtender;. se trad(ce Lalar)M en @c- #!.K. del disc(rso de /ablo.

ALARMAR
1. thorubeo 9!+%. #N%!;. similar a thorubos. t(m(lto. en la vo? media -acer (n t(m(lto. Se trad(ce Lno os alarm*isM 9@c- #!.1!. R8R;H Lno os alborot*isM 9 8;. 8*anse A0BORO&AR. 9@ACER;
R

A0BORO&O

#. toeo 9 +%. $$##;. es,antar. alarmar. Se (sa en la vo? ,asiva en 0c #1.9H #$.NK. 8*ase ES/A &AR.

ALBA
auge 9<3. "#K;. res,landor. brillante. como del sol. de a-' el amanecer. Se trad(ce LalbaM en @c#!.11.

ALBERGUE
Aulake 9"!3. %$N";. )(ardia. se (sa del l()ar donde se tiene a las ,ersonas baCo vi)ilancia 9similar a Aula:. )(ardi>n;. 2 se trad(ce )eneralmente Lc>rcelM. Se (sa como Lalber)(eM en A, 1".#. trad(ci*ndose las dos veces =(e se -alla en este vers'c(lo como L)(aridaM 9de todo es,'rit( inm(ndo;. 2 Lalber)(eM 9de toda ave inm(nda;. 8*anse CA0ABObO. 3UARFIA. 3UARIFA. 8I3I0IA.

ALBOROTAR, ALBOROTO
lBB Se,t(a)inta rv Reina 8alera 9revisin de 19!9;

A. Ve#"'% 1. anaseio 9')*%. N"N; denota ,rimariamente volver a sac(dir o -acia 1(era. mover de (no a otro ladoH de a-'. a)itar. 2 (sado meta1ricamente ,ara LalborotarM en 0c #N.%H tambi*n se (sa en este sentido en :c 1%.11. a(n=(e trad(cido LincitaronM. 8*ase I CI&ARO . #. tarasso 9 -))%. %!1%;. relacionado con tara"e o taraque 9v*ase B. #;. se (sa en el sentido de LalborotarM en @c- 1K.". 1NH la ma2or ,arte de las veces se trad(ce como Lt(rbarM. 8*anse A3I&AR. CO :O8ER. CO &URBAR. I PUIE&AR. /ER&URBAR. &URBAR. N. thorubeo 9!+%. #N%!;. -acer t(m(lto. ,rovocar con1(sin. alboroto o llorar con )randes as,avientos. Se trad(ce LalborotarM en :t 9.#N. :c %.N9 2 @c- 1K.%. &ambi*n a,arece en @c- #!.1!. donde se trad(ce como LalarmarM. 8*ase A0AR:AR. (ota+ /ara el nombre =(e se corres,onde. thorubos. v*ase B. l. $. saleuo 9)2%. $%N1;. Lalborotaron a las m(ltit(desM en @c- 1K.1N. 8*anse CO SACUFIR. etc.
:O8ER.

%. sunqueo 9)!#+%. $K9K;. derramar o verter C(ntamente. Se (sa meta1ricamente en la vo? activa. LalborotaronM 9@c- #1.1K;. 2 en la vo? ,asiva. Lestaba alborotadaM 9v. N1;. 8*anse CO DU FIR. CO DUSO. Q. ektarasso 9, -))%. 1Q1N;. ec-ar a (na )ran a)itacin. a)itar. Se (sa en @c- 1Q.#!. Lalborotan 9n(estra ci(dad;M. En la 0RR. Sal 1".$H "".1Q. B. N'*"#e% 1. thorubos 9(!. #N%1;. r(ido. alboroto. t(m(lto. Se trad(ce LalborotoM tanto en la R8 como en la R8R en todos los ,asaCes en =(e a,arece 9:t #Q.%H #K.#$H :c %.N"H 1$.#H @c- #!.1H #1.N$ 2 #$.1";. #. taraque 9 #3. %!1Q;. =(e si)ni1ica a)itacin. dist(rbios. alboroto. se -alla en al)(nos mss.. 2 reco)ido en el R. en :c 1N." 9en 1orma ,l(ral; 2 en 5n %.$. 8*ase FIS&URBIOS.
&

N. tara"os 9 -#. %!1K;. relacionado con taraque. alboroto. 2 tarasso. a)itar. alborotar. Se trad(ce LalborotoM en @c- 1#.1" 2 Ldist(rbioM en 19.#N. 8*ase FIS&URBIO. (ota+ thorubeo se trad(ce como LalborotoM en :t 9.#N. como ,arte de la cl>(s(la verbal L-ac'a alborotoM. 8*ase A. N.

ALCAN>AR
1. eleeo 9,+%. 1Q%N; se trad(ce Lalcan?ar misericordiaM en la vo? ,asiva 9:t %.KH Ro 11.N!. N1H 1 Co K.#%H 1 / #.1!. dos veces;. 8*anse @ACER. :ISERICORFIA 9A0CA bAR. @ACER. RECIBIR;. RECIBIR. tr &eBt(s Rece,t(s

#. tun"ano 9 !#-%. %1KK;. encontrarse con. descender sobre. si)ni1ica tambi*n obtener. alcan?ar. lle)ar a. conse)(ir 9con res,ecto a ,ersonas;. Se trad(ce Lalcan?arM en 0c #!.N%. de Lalcan?ar a=(el si)loM. 8*anse 3ObAR. OB&E ER. SE3URA:E &E. GA SEA. N. e itun"ano 9, !#-%. #!1N;. ,rimariamente. descender sobre 9e i. sobre. 2 #;. Fenota alcan?ar. obtener 9Ro 11.K. dos vecesH @eb Q.1%H 11.NNH St) $.#;. $. lan"ano 9#-%. #9K%;. obtener ,or s(ertes. Se trad(ce L-ab*is alcan?adoM en # / 1.1. 8*anse EC@AR 9SUER&ES;. SUER&ES. &E ER 9E SUER&E;. &OCAR 9E SUER&E;. %. martureo 9 !+%. N1$!;. dar testimonio. 2 en la vo? ,asiva. tener b(en testimonio de ,arte de otros. Se trad(ce Lalcan?aron b(en testimonioM en @eb 11.#.$.N9. 8*anse FAR 9&ES&I:O IO;. &ES&IDICAR. etc. Q. lambano 9-%. #9"N;. tomar. recibir. Se trad(ce con el verbo Lalcan?arM en Dl, N.1#H LrecibirM 98:;H @eb $.1Q. 8*anse ACARREAR. 9@ACER; &E ER. &O:AR. RECIBIR. etc. K. katalambano 9 -%. #QN";. 1orma intensi1icada del anterior 9kata. (sado intensivamente. 2 Q;. se trad(ce como Lalcan?arM en Ro 9.N!H Dl, N.1N. En la R8 a,arece tambi*n la trad(ccin con este verbo en Dl, N.1# 9dos veces;. 8*anse ASIR. CO:/RE FER. @A00AR. OB&E ER. /RE8A0ECER. SABER. SOR/RE FER. &O:AR. ". nikao 9-%. N%#";. vencer. Se trad(ce como Lalcan?ado la victoriaM en A, 1%.# 9R8. R8R. Lsalido victoriososM 98:;. 8*anse 8E CER. 8IC&ORIA.
R

8RKK;H

9. katantao 9 -%. #Q%";. lle)ar. arribarH 2 es (na 1orma intensi1icada de antao. Se trad(ce como Lalcan?arM en @c- #Q.KH 1 Co 1!.11. 8*anse ARRIBAR. 00E3AR. 8E IR. 1!. ustereo 97) +%. %N!#;. venir atr>s o =(edar atr>s. Se (sa en el sentido de carecer de al)o 9,.eC.. :t 19.#!;H en el sentido de ser in1erior 9,.eC.. 1 Co 1#.#$. vo? media;. Entre otras varias 1ormas en =(e se trad(ce. a,arece en @eb $.1 como Lno -aber9lo; alcan?adoMH 2 en @eb 1#.1%. LdeCe de alcan?ar 9la )racia;M. 8*ase DA0&AR. etc. 11. Athano 9"-%. %N$";. antelacin. si)ni1ica tambi*n alcan?ar. lle)ar a al)oH ne)ativamente de Israel. LIsrael no la alcan?M 9Ro 9.N1;. 8*anse 00E3AR. /RECEFER. 8E IR. Notas+ 1inomai. acontecer. devenir. lle)ar. ser. etc.. se trad(ce Lalcan?arM solo en 3l N.1$. L9la bendicin de Abra-am; alcan?aseM 9R8R. R8RKK;H L1(ese sobreM 9R8;H LvinieseM 98:;. 8*anse ACO &ECER. 00E3AR. 8E IR. SER. etc. 9#; 6eri oiesis. =(e es (n nombre =(e si)ni1ica L,osesin ad=(iridaM 9E1 1.$;. o Lad=(isicinM 9# &s #.1$. 8@A;. se trad(ce en la R8R como Lalcan?arM en 1 &s %.9 2 # &s #.1$.

ALDEA
rvrKK Reina 8alera 9revisin de 19KK;

kome 9@. #9Q";. aldea. o ,oblacin r(ral. Se trad(ce en la R8R siem,re como LaldeaM. eBce,to en @c- ".#%. donde se trad(ce L,oblacionesM. En la R8 se trad(ce i)(al. eBce,to =(e en este 6ltimo ,asaCe se trad(ce como LsierrasM. A,arece en :t 9.N%H 1!.11H 1$.1%H #1.#H :c Q.Q.NQ.%QH ".#N.#Q.#KH 11.#H 0c %.1KH ".1H 9.Q.1#.%#.%QH 1!.N"H 1N.##H 1K.1#H 19.N!H #$.1N.#"H 5n K.$#H 11.1.N!H 2 en @c- ".#%. como 2a se indic arriba.

ALEGAR
a ologeomal 9'+. Q#Q;. c1. con a ologia. lit.+ -ablar (no mismo saliendo de Xa o. de 9,artitivo;. lego. -ablarY. res,onder dando (na de1ensa de (no mismo 9adem>s de si)ni1icar eBc(sar. Ro #.1%H # Co 1#.19;. se trad(ce Lale)arM en @c- #%.". 8*anse FEDE FER. FEDE SA. FISCU0/AR. @AB0AR. RES/O FER.

ALEGORBA
1. alegoreo 9'+%. #N";. se trad(ce en 3l $.#$. como Llo c(al es (na ale)or'aM 9R8R;H Llas c(ales cosas son dic-as ale)ricamenteM 98:;. Se 1orma con alos. otro. 2 agoreuo. -ablar en (n l()ar de re(nin 9agora. el mercado;. 8ino a si)ni1icar -ablar. no se)6n el sentido ,rimario de la ,alabra. sino =(e los -ec-os a1irmados se a,lican a il(strar ,rinci,ios. El si)ni1icado ale)rico no an(la el si)ni1icado literal de la narracin. /(ede =(e -a2a m>s de (n si)ni1icado ale)rico. a(n=(e. desde l(e)o. solo -a2a (n solo si)ni1icado literal. 0as -istorias de las Escrit(ras re,resentan o incor,oran ,rinci,ios es,irit(ales. 2 estos se lle)an a conocer no ,or el v(elo de la ima)inacin. sino ,or la recta a,licacin de las doctrinas de las Escrit(ras. #. aroimia 9*. N9$#; denota (n dic-o a ,ie de camino 9de aroimos. ,or el camino;. re1r>n. m>Bima. o eni)ma 9# / #.##;. Se ,(ede considerar como (na ,ar>bola o ale)or'a. 2 se trad(ce Lale)or'aM en todos los casos en =(e a,arece en la R8R. eBce,to en # / #.##. donde se trad(ce L,roverbioM. Adem>s de en este ,asaCe. se -alla en 5n 1!.QH 1Q.#% 9dos veces;. #9. 8*ase /RO8ERBIOS.

ALEGRAR
Ve#"'% 1. agaliao 9'-%. #1;. )o?arse )randemente. eB(ltar. Se (sa+ 91; en la vo? activa. de re)ociCarse en Fios 90c 1.$K;H de ale)rarse en la 1e en Cristo 91 / 1.". vo? media en al)(nos mss.;. Los ale)r>is con )o?o ine1ableMH en el caso de las bodas del Cordero 9A, 19.K+ Lale)r*monosM;H 9#; en la vo? media+ 9a; de ale)rarse en las ,ersec(ciones 9:t %.1#b;H en la l(? del testimonio de Fios 95n %.N%;H en la salvacin recibida ,or el evan)elio 9@c- 1Q.N$+ Lse re)ociCM;H en la salvacin dis,(esta ,ara ser revelada 91 / 1.Q;H en la revelacin de s( )loria 91 / $.1N+ Lcon )ran ale)r'aM. lit.+ Los re)ociC*is 9v*ase $; con eB(ltacinM;H 9b; de Cristo re)ociC>ndose 9)randemente; Len el Es,'rit( SantoM 90c 1!.#1;H se dice de s( alaban?a. ,redic-a ,or el Sal 1Q.9. citado en @c- #.#Q 9=(e si)(e a la 0RR+ Lmi len)(aM;H 9c; del )o?o de Abra-am. al ver ,or la 1e el d'a de Cristo 95n ".%Q;. 8*anse 3ObARSE. RE3OCI5ARSE.

#. euAraino 9<"*%. #1Q%;. en la vo? activa. ale)rar. alentar 9eu. bien. Aren. la mente;H en la vo? ,asiva re)ociCarse. -acer 1eli?. Se trad(ce Lale)rarseM 9@c- #.#Q+ Lse ale)rM;. del cora?n de Cristo tal como se ,redec'a en el Sal 1Q.9 Xc1. N. II 9b;YH de la idolatr'a de Israel. Lse re)ociCaronM 9@c- K.$1. R8RH R8+ Lse -ol)aronM;H en Ro 1%.1! 9citado de la 0RR de Ft N#.$N. donde es (n mandato a los )entiles de =(e se re)ociCen con los C(d'os en s( 1(t(ra liberacin ,or Cristo de todos s(s enemi)os. en el establecimiento del Reinado :esi>nico; el a,stol lo a,lica a los e1ectos del evan)elioH en 3l $.#K 9con res,ecto a la esterilidad de Sara mencionada en Is %$.1. 2 se<alando desde all' la de1initiva resta(racin de Israel al 1avor de Fios. c1. %1.#;. la ,alabra se a,lica a los e1ectos del evan)elio. en =(e la ,ro)enie de la )racia eBceder'a en m(c-o al n6mero de a=(ellos =(e -ab'an ,ro1esado ad-esin a la 0e2H la )racia 2 la 1e son 1r(ct'1eras. la le2 2 las obras son est*riles como medios de salvacinH en A, 1#.1#. se (sa en (n llamamiento a los cielos a =(e se ale)ren ante la eB,(lsin de Satan>s 2 la ina()(racin del Reino de Fios en mani1estacin 2 en la a(toridad de s( CristoH en 1".#!. de (n llamamiento al cielo. a los santos. a los a,stoles. 2 a los ,ro1etas. a =(e se ale)ren de la destr(ccin de Babilonia. &ambi*n se trad(ce Lale)rarM en # Co #.# 2 en A, 11.1!. 8*anse BA PUE&E 9@ACER;. DIES&A 9@ACER;. 3ObAR9SE;. RE3OCI5AR9SE;. N. skirtao 9) -%. $Q$!;. saltar. Se -alla en 0c 1.$1. LsaltMH $$+ Lsalt 9de ale)r'a;MH Q.#N+ Lale)raosM. En 1.$$ las ,alabras Lde ale)r'aM se eB,resan ,or se,arado. $. "airo 9#*%. %$QN; es el verbo (s(al ,ara re)ociCarse. estar ale)re. Se trad(ce ,or el verbo Lale)rarM en :c 1$.11H 0c ##.%H #N."H 5n 11.1%H 1Q.#!H 1 Co K.N!. dos veces. 8*anse BIE 8E IFO. 3ObARSE. 3ObO 9&E ER;. 3ObOSO 9ES&AR;. RE3OCI5AR9SE;. SA08E. SA0UF. B. N'*"#e% 1. agaliasis 9'*). #!;. eB(ltacin. )o?o eB(berante 9similar a A. 1;. Se trad(ce Lale)r'aM en todos los ,asaCes en =(e a,arece en la R8R 2 en la R8 90c 1.1$.$$H @c- #.$QH @eb 1.9H 5(d #$;. En la 0RR se -alla ,rinci,almente en los Salmos. donde denota )o?o ,or la obra redentora de Fios 9,.eC.. N!.%H $#.$H $%.K.1%;. #. euArosune 9<")2. #1QK;. b(en >nimo. )o?o. ale)r'a. re)ociCo de cora?n 9similar a A. #;. 9de eu. bien. 2 Aren. la mente;. Se trad(ce Lale)r'aM en @c- 1$.1K. L)o?oM en #.#". 8*ase 3ObO. N. ilarotes 9H( . #$N#;. ale)r'a. b(ena dis,osicin 9similar a ilaros. v*ase C;. Se (sa en Ro 1#." en la eB-ortacin a cmo -acer misericordia. C. A(3e&$0' ilaros 9H(. #$N1;. de ileos. ,ro,icio. Si)ni1ica a=(ella b(ena dis,osicin de la mente. a=(el )o?o. =(e est> dis,(esto a -acer c(al=(ier cosaH de a-'. ale)re 9c1. con el t*rmino castellano L-ilaridadM;H LFios ama al dador ale)reM9# Co 9.K;. (ota+ En la 0RR el verbo hilaruno trad(ce (na ,alabra -ebrea =(e si)ni1ica L-acer brillarM. en el Sal 1!$.1%. (ota+ El verbo euthumeo. =(e entre otros ,asaCes a,arece en St) %.1N. se trad(ce en este 6ltimo con la cl>(s(la verbal Lest> ale)reM. a,areciendo en la trad(ccin en 1orma de adCetivo. 8*ase .

ALE4AR
1. a alotrioo 9 (%. %#Q; Xde a o. de 9,artitivo;. 2 alotrios. eBtra<oY. si)ni1ica ser -ec-o eBtra<o. aleCado. En E1 #.1# se (sa del estado de los )entiles como LaleCados de la ci(dadan'a de IsraelMH en $." de s( estado como LaCenos de la vida de FiosMH 2 en Col 1.#1 como LeBtra<os 2 enemi)osM. Fe esta 1orma se ,resenta la condicin del incr*d(lo en (n tri,le estado de aleCamiento. o de alienacin de Fios+ 9a; de la ci(dadan'a de Israel. 9b; de la vida de Fios. 9c; del Fios mismo. Esta ,alabra se (sa de israelitas en la 0RR en E? 1$.% 9LalienadosM; 2 de los malos en )eneral 9Sal %".N;. 8*anse A5E O. ER&RAO. #. a er"omai 9'+M#. %Q%;. lit.+ venir o irse a,arte 9a o;. 2 de a-' aleCar. se trad(ce as' en 5n 11.%$. Se enc(entra m(2 1rec(entemente en los Evan)elios 2 los @ec-os. 8*anse A/AR&AR9SE;. FIDU FIR. EC@ARSE. IR. 00E3AR. :ARC@AR9SE;. /ASAR. RE&ROCEFER. SA0IR. SE3UIR. 8E IR. 8O08ER. N. metairo 9 *%. NNN#;. -acer (na distincin. =(itar. sacar 9en s( sentido transitivo;. Se (sa intransitivamente en el &. si)ni1icando aleCarse. irse. 2 se dice de Cristo. en :t 1N.%N+ Lse 1(e de all'M. 2 en 19.1+ Lse aleC de 3alileaM. 8*ase IR9SE;. $. metatithemi 9 *. NN$Q;. llevar (na ,ersona o cosa de (n l()ar a otro 9meta. =(e im,lica cambioH tithemi. ,oner;. L1(eron trasladadosM 9@c- K.1Q;. En la vo? media si)ni1ica cambiarse a (no mismo. 2 se (sa en este sentido en 3l 1.Q. L9Esto2 maravillado de =(e; os -a2>is aleCadoMH el tiem,o ,resente en el ori)inal s()iere =(e el a,artamiento de la verdad ,or ,arte de los )>latas no se -ab'a cons(mado todav'a 2 =(e ,ersistir'a. a no ser =(e cambiaran s( ,ost(ra. 0a vo? media indica =(e ellos eran res,onsables de s( ,ro,io a,artamiento. 2 no los C(dai?antes =(e los -ab'an in1l(enciado. 8*ase IR9SE;.

ALELUYA
alelouia 96!-. #N9; si)ni1ica Lalabad a 5e-ov>M. A,arece como doBolo)'a corta en los Salmos. )eneralmente al ,rinci,io 9,.eC.. 111.11#;. al 1inal 9,.eC.. 1!$.1!%;. o en ambos l()ares 9,.eC.. 1!Q.1N%. donde tambi*n a,arece en el v. NH 1$Q-1%!;. En el & se -alla en A, 19.1.N.$.Q. como tema del c>ntico de la )ran m(ltit(d en el Cielo.

ALENTAR, ALIENTO
A. Ve#"'% 1. arakaleo 9+%. N"K!; si)ni1ica llamar al lado de (no 9 ara. al ladoH kaleo. llamar;H 2 de ello eB-ortar. o consolar. o alentar. Se trad(ce como LalentarM solo en 1 &s $.1" 9R8R;. 2 LconsolaosM 9R8;. 8*anse A:O ES&AR. A I:AR. CO DOR&AR 9RECIBIR;. CO SO0AR. ER@OR&AR. 00A:AR. ORAR. RECIBIR 9CO SO0ACIZ ;. RO3AR. #. aramutheomai 9!+. N""";. 9de ara. con 2 muthos. conseCo;. Se trad(ce LalenteisM en 1 &s %.1$. re1iri*ndose a-' a estim(lar el c(m,limiento de los deberes ordinarios de la

vida. En #.1#. la 8: lo trad(ce tambi*n como Lalent>ndoosM. en tanto =(e la R8R vierte Lconsol>bamosM. En 5n 11.19. N1. si)ni1ica consolar. 2 as' se trad(ce en la R8R. 8*ase CO SO0AR. B. N'*"#e% 1. tharsos 9-). ##9$;. similar a thars eo. estar animado. Se -alla en @c- #".1%. L9cobr; alientoM. #. noe 93. $1%K;. similar a neo. so,larH lit.+ so,lo. Si)ni1ica+ 9a; aliento. el aliento de la vida 9@c- 1K.#%;H 2 9b; viento 9@c- #.#;. 8*ase 8IE &O.

ALFARERO
1. kerameus 92. #KQN;. al1arero 9de kerannumi. me?clar. similar a keramos. barro de al1arero;. Se (sa+ 9a; en relacin con el Lcam,o del al1areroM 9:t #K.K.1!;H 9b; en 1orma il(strativa. del derec-o del al1arero sobre el barro 9Ro 9.#1;. donde el LoM introd(ctorio s()iere las alternativas de =(e o debe -aber (n reconocimiento de la absol(ta ca,acidad de eleccin 2 ,oder de Fios. o (na ne)acin de =(e el al1arero ten)a ,oder sobre el barro. o -a2 s()erencia al)(na de (na creacin de seres ,ecaminosos. ni de (na creacin de nadie con el sim,le 1in de casti)arle. 0o =(e el ,asaCe eB,one es el derec-o de Fios de tratar con los ,ecadores base de s(s ,ro,ios ,ro,sitos. (ota+ El adCetivo keramikos se trad(ce con la cl>(s(la adCetiva Lde al1areroM en A, #.#K.

ALFOR4A
era 93. $!"#;. bolsa de ,iel o c(ero de los viaCeros ,ara contener ,rovisiones. se trad(ce Lal1orCaM en todos los ,asaCes en =(e a,arece 9:t 1!.1!H :c Q."H 0c 9.NH 1!.$H ##.N%. NQ. tanto en la R8 como en la R8R. R8RKK. 2 8:; Feissmann 9;ight Arom the %n"ient 3ast; la considera como (na bolsa ,ara limosnas.

ALGARROBA
keration 9- . #KQ9;. c(erno ,e=(e<o 9dimin(tivo de keras. c(ernoH v*ase CUERFO;. Se (sa en el ,l(ral en 0c 1%.1Q de las al)arrobas =(e se daban a los cerdos.

ALGO
Notas+ 91; 8arias 1ormas del art'c(lo 2 ciertos ,ronombres. se)(idos de las ,art'c(las men 2 de denotan Lal)oM. Estas no se en(meran a=('. 9#; El ,ronombre inde1inido tis en s( 1orma sin)(lar o ,l(ral. si)ni1ica 1rec(entemente Lal)oM. Lal)(ienM. o Lal)(noM. Se trad(ce como Lal)oM en :c ".#NH 9.##H 11.#%H 0c 19."H @c- #$.19H 1 Co 1$.N%H # Co #.1!H K.1$H Dl, $."H Dlm 1". 9N; 6rosAagion si)ni1ica Lal)o de comerM 95n #1.%;.

ALGUACIL
1. raktor 9- %. $#NN;. lit.+ (no =(e -ace. o =(e eCec(ta 9similar a rasso. -acer;. Se (saba en Atenas de a=(el =(e eCec(taba los cobros. el reca(dador 9la ,alabra se (sa 1rec(entemente en los ,a,iros del a(ditor ,6blico;H de a-'. se (tili?a en )eneral de 1(ncionarios cortesanos. de asistentes en los trib(nales de C(sticia 9c1. Feissmann;H el t*rmino se (sa en 0c 1#.%" 9dos veces;. En la 0RR. Is N.1#. #. rabdou"os 909#. $$Q%;. ,ortador de varas !rabdos. vara. e"o. sostener;. Uno =(e lleva la vara de la a(toridad. era. al ,rinci,io. (n >rbitro o C(e?. m>s tarde. (n lictor romano 9@c- 1Q.N%. N";. El deber de estos 1(ncionarios era asistir a los ma)istrados romanos ,ara eCec(tar s(s rdenes. es,ecialmente en la administracin de la C(sticia ,or la administracin de vara?os o ,or la deca,itacin. 0levaban como s'mbolo de s( car)o los -aces 9L1ascesM. de donde viene L1ascistaM;. =(e son (n atado de varas con (n -ac-a entre ellas. En Dili,os act(aban baCo las rdenes de strategoi o raetors 9v*ase :A3IS&RAFO. strategos;. N. ju eretes 97+ . %#%K;. ,ro,iamente (n remero s(bordinado 9ju o. baCoH eretes. remero;. se distin)(e de nautes. marino. 9si)ni1icado =(e ca2 en des(so;. 2 de a-' ,as a denotar a c(al=(ier s(bordinado act(ando baCo la direccin de otro. Se trad(ce Lal)(acilM con las si)(ientes a,licaciones. 9a; el a2(dante de (n ma)istrado 9:t %.#%;H 9b; los 1(ncionarios de la sina)o)a. o los al)(aciles del sanedr'n 9:t #Q.%"H :c 1$.%$.Q%H 5n K.N#.$%.$QH 1".N.1#.1".##H 19.QH @c- %.##.#Q;. 8*anse AGUFA &E. :I IS&RO. SER8IFOR.

ALGUNO
(ota+ 8*ase (ota 9#; en A03O. &is 9en s( 1orma ei tis; se trad(ce Lal)(noM en :t 1Q.#$H :c $.#NH K.1QH ".N$H 9.N%H 0c 9.#NH 1$.#QH Ro ".9H 1 Co N.1#.1$.1%.1K.1"H K.NQH ".#.NH 11.1Q. N$H 1$.NKH # Co #.%H %.1KH 1!.KH 11.#! 9cinco veces;H 3l 1.9H Dl, N.$H # &s N.1!.1$H 1 &i N.1."H Q.NH St) 1.%. #N.#QH N.#H 1 / $.11 9dos veces;H # 5n 1!H A, 11.% 9dos veces;H 1N.9.1! 9dos veces;H 1N.9.1!. En todos estos ,asaCes act6a como ,ronombre inde1inido. &ambi*n se trad(ce en (n )ran n6mero de ,asaCes como Lal)6nal)(naM como adCetivo. o se tratan a=(' 1ormas del art'c(lo ni ciertos ,ronombres =(e tambi*n se trad(cen como al)(no. 8*ase nota 91; en al)o.

ALIGERAR
kouAizo 9!"*%. #"9N;. -acer li)ero. ali)erar 9el adCetivo kouAos. =(e no a,arece en el &. denota ,oco. li)ero. vac'o;. Se (sa de ali)erar la nave 9@c- #K.N";. (ota+ /ara la 1rase en el v. 1". Lem,e?aron a aliCarM. v*anse baCo CAR3A. A0I5AR.

ALI4AR
ekbole 9,3. 1%$Q;. lit.+ ec-amiento 9de ekballo. arroCar;H denota arroCar mercanc'as al mar 9@c- #K.1";. lit.+ L-icieron (n ali)eramientoM. 0a R8R lo vierte como Lem,e?aron a aliCarM. 0a 8: tambi*n lo vierte como LaliCarM.

ALIMENTAR
treAo 9 +"%. %1$#; si)ni1ica+ 9a; -acer crecer. criar 90c $.1Q+ Lse -ab'a criadoM;H 9b; alimentar. s(stentar 9:t Q.#QH #%.NKH 0c 1#.#$H @c- 1#.#!H A, 1#.Q. 1$;H de (na madre. amamantar 90c #N.#9. al)(nos man(scritos tienen a=(' thelazo. dar el ,ec-o;H en)ordar. como en el caso del en)orde de animales 9St) %.%+ L-ab*is en)ordado v(estros cora?ones;M. 8*anse ABAS&ECER. CRIAR. E 3ORFAR. SUS&E &AR.

ALIMENTO
1. broma 98. 1!NN;. 1rec(entemente trad(cido alimento. comida. vianda. Se trad(ce como LalimentoM en la R8R en :c K.19H 0c 9.1NH 1 Co 1!.1NH 1 &i $.N. C1. el t*rmino castellano Lbromatolo)'aM. ciencia =(e trata de los alimentos. 8*anse CO:ER. CO:IFA. 8IA FA. #. e isitismos 9,) )(. 19K9;. ,rovisiones. v'veres !e i. sobreH sitizo. alimentar. n(trirH sitos. alimento;. Se trad(ce LalimentoM en 0c 9.1#. N. troAe 9 "3. %1Q!;. alimento. comida 9similar a treAo. criar. alimentar. n(trirH v*ase Se (sa literalmente en los Evan)elios. @ec-os 2 Santia)o #.1%H meta1ricamente. en @eb %.1#.1$. Lalimento slidoM. esto es. temas m>s ,ro1(ndos de la 1e =(e la instr(ccin en s(s elementos. 0a ,alabra se trad(ce de varias maneras. 2 como LalimentoM se -alla en :t Q.#%H 1!.1!H #$.$%H @c- 9.19H @eb %.1#. 0a 8@A tiene tambi*n LalimentoM en @c- #K.NN.N$.NQ.N". 2 la 8: en @c- #.$Q. Ltomaban el alimentoM. 8*anse CO:IFA. SUS&E &O. :A &E I:IE &O.
A0I:E &AR;.

$. "ortasma 9#( ). %%#K;. 1orraCe 9similar a "ortazo. alimentar. rellenarH v*ase SACIAR;. Se (sa en el ,l(ral en @c- K.11. LalimentosM En la 0RR. 3n #$.#%. N#H $.#KH $N.#$H Ft 11.1%. 2 5(e 19.19.

ALMA
suque 9$!#3. %%9!; denota el aliento. el aliento de la vida. 2 l(e)o el alma. en s(s varios si)ni1icados. 0os (sos del & L,(eden ser anali?ados a,roBimadamente de la si)(iente manera+ 9a; la vida nat(ral del c(er,o 9:t #.#!H 0c 1#.##H @c- #!.1!H A, ".9H 1#.11H c1. 0v 1K.11H # S 1$.KH Est ".11;H 9b; la ,arte inmaterial. invisible. del -ombre 9:t 1!.#"H @c- 1!.#KH c1. 1 R 1K.#1;H 9c; el -ombre desencarnado 9A, Q.9;. o Ldesn(dosM o Ldesn(dadoM 9# Co %.N.$;H 9d; el asiento de la ,ersonalidad 90c 9.#$. eB,licado como V Ls' mismoM. v. #%H @eb Q.19H 1!.N9H c1. Is %N.1! con 1 &i #.QH 9e; el asiento del elemento sensible en el -ombre. a=(ello mediante lo =(e ,ercibe. re1leCa. siente. desea 9:t 11.#9H 0c 1.$QH #.N%H @c- 1$.#.##H c1. Sal "$.#H 1N9.1$H Is #Q.9;H 91; el asiento de la vol(ntad 2 del ,ro,sito 9:t ##.NKH @c- $.N#H E1 Q.QH Dl, 1.#KH @eb 1#.NH c1. m #1.$H Ft 11.1N;H 9); el asiento de los a,etitos 9A, 1".1$H c1. Sal 1!K.9H /r Q.N!H Is %.1$. LdeseoMH #9.";H 9-; ,ersonas. individ(os 9@c- #.$1.$NH Ro #.9H St) %.#!H 1 / N.#!H # / #.1$H c1. 3n 1#.%H 1$.#1. L,ersonasMH 0v $.#. Lc(al=(ieraMH E? #K.1N;H de c(er,os m(ertos 9 m Q.Q. lit.+ Lel alma m(ertaM;H 2 de animales 90v #$.1". lit.+ Lalma ,or almaM;H 9i; el e=(ivalente a los ,ronombres ,ersonales. (tili?ado ,ara *n1asis 2 e1ectoH 1 ,ersona 95n 1!.#$. LnosotrosMH @eb 1!.N"H c1. 3n 1#.1NH m #N.1!H 5(e 1Q.N!H Sal 1#!.#. LmeM;H # ,ersona 9# Co 1#.1%H @eb 1N.1KH St) 1.#1H 1 / 1.9H #.#%H c1. 0v 1K.11H #Q.1%H 1 S 1.#Q;H N ,ersona 91 / $.19H # / #."H c1. SB N!.1#H 5ob N#.#. en -ebreo.

LalmaM;H 9C; (na criat(ra animada. -(mana o no 91 Co 1%.$%H A, 1Q.NH c1. 3n 1.#$H #.K. 19;H 94; Lel -ombre interiorM. el asiento de la n(eva vida 90c #1.19H c1. :t 1!.N9H 1 / #.11H N 5n #;. C1. 9C; con a4 su"os. sin alma. inanimado 91 Co 1$.K;. C1. 91; con di4 su"os. doble >nimo. lit.+ Ldoble-almadoM 9St) 1."H $.";H oligo4 su"os. Lde ,oco >nimoM 91 &s %.1$;H iso4 su"os. Ldel mismo >nimoM 9Dl, #.#!;H sum4 su"os. co-almados 9(n>nimesM. Dl, #.#;. El len)(aCe de @eb $.1# s()iere la eBtrema di1ic(ltad de distin)(ir entre el alma 2 el es,'rit(. similares en s( nat(rale?a 2 en s(s actividades. 3eneralmente -ablando. el es,'rit( es el elemento m>s elevado. El es,'rit( ,(ede ser reconocido como el ,rinci,io vital dado al -ombre ,or Fios. 2 el alma como la vida res(ltante constit(ida en el individ(o. siendo el c(er,o el or)anismo material animado ,or el alma 2 el es,'rit(. MEl c(er,o 2 el alma son los constit(2entes del -ombre. se)6n :t Q.#%H 1!.#"H 0c 1#.#!H @c- #!.1!H c(er,o 2 es,'rit( se)6n 0c ".%%H 1 Co %.NH K.N$H St) #.#Q. En :t #Q.N" se asocian las emociones con el alma. en 5n 1N.#1 con el es,'rit(H c1. tambi*n Sal $#.11 con 1 R #1.%. En el Sal N%.9 el alma se )o?a en Fios. en 0c 1.$K el es,'rit(. MEvidentemente. entonces. las relaciones se ,(eden res(mir de la si)(iente manera. LSoma. el c(er,o. 2 neuma. el es,'rit(. ,(eden se,ararse. neuma y suque. alma. solo ,(eden distin)(irseM 9Cremer;M 9de Notes on Thessalonians. ,or @o)) 2 8ine. ,,. #!%-#!K;.

ALMUD
modios 9(. N$#Q; medida de >ridos =(e ten'a (na ca,acidad de alrededor de n(eve litros 9:t %.1%H :c $.#1H 0c 11.NN;.

ALOE
aloe 9'3. #%!;. >rbol arom>tico. c(2a madera blanda 2 amar)a la (saban los orientales ,ara 1(mi)ar 2 embalsamar 95n 19.N9H v*anse tambi*n m #$.QH Sal $%."H /r K.1K;. En la 0RR. Cnt $.1$.

ALO4AR, ALO4AMIENTO
A. Ve#"' kataluo 9 2%. #Q$K;. en (no de s(s si)ni1icados si)ni1ica desatar 9kata. abaCoH luo. desli)ar;. sacar el 2()o. como a los caballos. etc.. 2 de a-' =(e intransitivamente si)ni1i=(e oc(,ar el aloCamiento. aloCarse 90c 9.1#+ LaloCenM;H 2 L,osarM 919.K;. 8*anse ABRO3AR. FERRIBAR. FES@ACER. FES&RUIR. FES8A ECER. /OSAR. B. N'*"#e

:enia 9*. N%K";. relacionado con :enizo. ,osar. morar. Fenota+ 9a; -os,italidad 9Dlm ##;H 9b; ,or metonimia. l()ar donde se eCerce la -os,italidad. aloCamiento 9@c- #".NNH al)(nos ,onen Dlm ## baCo esta seccin;.

AL=UILADA
misthoma 9*)%. N$1!;. relacionado con misthos y misthoo. denota en ,rimer l()ar (na ,a)a. como en la 0RR en Ft #N.1"H /r 19.1NH E? 1Q.N1.N$.$1. etc.H en el & se (sa de (na vivienda al=(ilada 9@c- #".N!;.

ALREDEDOR
8*ase la nota sobre E en la ,. iv.

ALTAR
1. thusiasterion 9!)) 3. #NK9;. ,robablemente el ne(tro del adCetivo thusiasteriosH 2 se deriva de thusiazo. sacri1icar. /or ello. denota (n altar ,ara el sacri1icio de v'ctimas. a(n=(e se (saba este nombre tambi*n del altar de incienso 9,.eC.. 0c 1.11;. En el & esta ,alabra se reserva ,ara el altar del Fios verdadero 9:t %.#N.#$H #N.1"-#!.N%H 0c 11.%1H 1 Co 9.1NH 1!.1";. en contraste a bomos. #. abaCo. En la 0RR. thusiasterion se (sa ,rinci,almente. a(n=(e no siem,re. del altar divinamente se<aladoH se (sa tambi*n ,ara altares de 'dolos 9,.eC.. 5(e #.#H Q.#%H # R 1Q.1!;. #. bomos 9%(. 1!$1;. ,ro,iamente (n l()ar alto. denota siem,re (n altar ,a)ano o (n altar levantado sin orden divino. En el & solo se -alla en @c- 1K.#N. 2 es la 6nica mencin de los tales. En la 0RR se (sa tan solo en tres ocasiones. ,ero solo en los libros a,cri1os. del altar divino. En 5os ##. los trad(ctores de la 0RR observaron c(idadosamente la distincin. (tili?ando bomos ,ara el altar =(e las dos trib(s 2 media eri)ieron 9vv. 1!. 11.1Q. 19. #N.#Q. N$;. sin =(e -(biera eBistido (na dis,osicin divina ,ara el talH en los vv. 19. #". #9. donde se menciona el altar ordenado ,or Fios. se (sa el t*rmino thusiasterion.

ALTERCAR
anta okrinomai 9' *. $K!; se trad(ce Lalter=(esM en Ro 9.#! 9anti. contraH a okrinomai. res,onder;H en 0c 1$.Q. Lre,licarM. 8*ase RE/0ICAR.

ALTBSIMO
u sistos 9N$) . %N1!;. alt'simo. es )rado s(,erlativo del t*rmino u sels 9v*ase A0&O;. estando en des(so el ,ositivoH se (sa de Fios en 0c 1.N#.N%. KQH Q.N%. en cada (no de c(2os ,asaCes la R8R vierte E Indica =(e la ,alabra baCo consideracin 9,re,osicin. conC(ncin o ,art'c(la; no se de1ine en el diccionario.

LAlt'simoM. al i)(al =(e la R8. 0os otros l()ares en =(e se trad(ce ,or LAlt'simoM son :c %.KH 0c ".#"H @c- K.$"H 1Q.1KH @eb K.1. 8*ase A0&URAS.

ALTIVE>
u soma 9K$%?. %N1N; se trad(ce altive? en # Co 1!.%. 8*ase A0&O.

ALTIVO
1. alazon 9'@. #1N;. vana)lorioso 9Ro 1.N!+ LaltivosM;H Lvana)loriososM 9# &i N.#;. Si)ni1ica ,rimariamente va)ab(ndo 9de ale. va)ar;H de a-'. im,ostor. 8*ase 8A A30ORIOSO. #. u selos 97$(. %N!";. alto. elevado. Se (sa+ 9a; nat(ralmente. de montes 9,.eC.. :t $.";H 9b; 1i)(radamente. del bra?o de Fios 9@c- 1N.1K;H 9c; meta1ricamente 9,.eC.. 0c 1Q.1%;. Como LaltivoM a,arece en Ro 1#.1Q. Lno altivosMH lit.+ Lno ,ens*is en las cosas altasM. 8*anse A0&O. A0&URAS. E SOBERBECER. 0E8A &AR. SUB0I:E. N. u seloAroneo 97$"+%. %N!9;. ser soberbio. Se (sa en 1 &i Q.1K. trad(cido como L=(e no sean altivosM. En el &R a,arece tambi*n en Ro 11.#!. 2 lo reco)e la R8R como L o te ensoberbe?casM. 8*ase E SOBERBECER.

ALTO
A. A(3e&$0'% 1. u selos 97$(. %N!";. alto. eBaltado. Se (sa+ 9a; nat(ralmente. de montes 9:t $."H 1K.1H :c 9.#H A, #1.1!;H de (n m(ro 9A, #1.1#;H 9b; 1i)(radamente. del bra?o de Fios 9@c- 1N.1K;H del cielo. Len las alt(rasM. ,l(ral 9@eb 1.N;H 9c; meta1ricamente. Ls(blimeM 90c 1Q.1%;H Lensoberbe?casMH lit.+ Lno ,ensando en las cosas altasM 9Ro 11.#! 1#.1Q;. #. anothen 9/M%. %!9;. de arriba. Se (sa de l()ar+ 9a; del velo del tem,lo con el si)ni1icado de Ldesde arribaM 9:t #K.%1H :c 1%.N";H 9b; de las cosas =(e vienen del cielo. o de Fios en el cielo. 2 se trad(ce Lde lo altoM en St) 1.1KH N.1%.1K. En otros ,asaCes se trad(ce Lde arribaM. 8*ase ARRIBA. etc. B. N'*"#e% 1. ju sos 9K$. %N11;. alt(ra. Se (sa con e: 9ek#. de 9,artitivo;. en la 1rase Ldesde lo altoM 90c 1.K"H #$.$9;H con eis. a o -acia 9E1 $.";. 8*anse A0&URA. #. ju soma 9K$%. %N1N;. cosa alta 9# Co 1!.%;H Llo altoMH Laltive?M 9Ro ".N9;. 8*ase A0&I8Eb. N. ju eroon 97O. %#%N;. a,osento alto. Se trad(ce as' en la R8 2 R8R en @c- 1.1NH #!.". 2 en ambas revisiones LsalaM en 9.NK.N9. donde la 8@A tambi*n trad(ce La,osento altoM. al i)(al =(e la 8:. 0a R8RKK trad(ce @c- 1.1NH #!." como la R8 2 R8R. 2 los otros dos como Lestancia s(,eriorM. 8*ase SA0A

$. aresis 9-). N9#9;. ,rimariamente deCar ir. deCar a (n lado 9similar a ariemi. deCar solo. soltar;. Fenota ,asar de lado o ,retermisin 9de ,ecado;. s(s,ensin de C(icio. o retencin de casti)o 9Ro N.#%+ L-aber ,asado ,or altoMH 8:+ La ca(sa de la remisinM;. con re1erencia a los ,ecados cometidos con anterioridad al sacri1icio ,ro,iciatorio de Cristo. siendo este ,asar ,or alto no debido a 1alta de consideracin de ellos ,or ,arte de Fios. sino debido a s( ,aciencia. (ota+ 5uthos. (n t*rmino =(e si)ni1ica L,ro1(ndoM. se trad(ce en la R8R como Lalta marM 9# Co 11.#%;. al i)(al =(e la 8:. 0a R8 trad(ce L(na noc-e 2 (n d'a -e estado en lo ,ro1(ndo del marM. 0a R8RKK si)(e a la R8R 2 8:. C. Ve#"' ju erAroneo 97"+%. %#%#;. ser or)(lloso en eBceso. de ,ensamientos altivos. a,arece en Ro 1#.N L=(e 9no; ten)a m>s alto conce,to de s'M. 8*ase Aroneo en /O ER. /E SAR. SE &IR. Notas+ !Q# 6arer"omai. ,asar. se trad(ce en 0c 11.$# como L,asar ,or altoMH v*ase /ASAR. 9#; U erorao se trad(ce en @c- 1K.N! como L-abiendo ,asado ,or altoM. D. A(0e#"$' ano 9/%. %!K;. arriba. -acia lo alto. Se (sa en 5n 11.$1 en la 1rase L9al?ando los oCos; a lo altoM. en ocasin de s( oracin al /adre c(ando iba a res(citar a 0>?aro. 8*anse ARRIBA. BRO&AR. SU/RE:O.

ALTURA
A. A(3e&$0'% 1. u selos 97$(. %N!";. 8*ase A0&O. A. 1. Se trad(ce en @eb 1.N en ,l(ral como Llas alt(rasM. 8*anse tambi*n A0&I8O. SUB0I:E. #. u sistos 9K$) . %N1!;. alt'simo. 8*ase A0&ISI:O. Se (sa en ,l(ral en la 1rase Llas alt(rasM. esto es. en las re)iones s(,eriores. la morada de Fios 9:t #1.9H :c 11.1!;H 0(cas omite el art'c(lo 90c #.1$H 19.N";. B. N'*"#e u sos 9P$. %N11;. c(mbre. Se trad(ce Lalt(raM en E1 N.1". donde ,(ede re1erirse bien Lal amor de CristoM. o a Lla lenit(d de FiosM. 0os dos conce,tos son en realidad inse,arables. ,or=(e a=(ellos =(e est>n llenos de la ,lenit(d de Fios entran en consec(encia en la a,reciacin del amor de Cristo. =(e LeBcede a todo conocimientoM. &ambi*n en A, #1.1Q. de la medicin de la 5er(sal*n de arriba. 8*anse A0&O.

ALUMBRAMIENTO

tikto 9 * %. %!"";. dar a l(? 9:t 1.#1. etc.;. se (sa como al(mbramientoM en la R8R en 0c 1.%KH #.QH A, 1#.#. En estos ,asaCes. la 8: trad(ce Ldar a l(?M. 2 la R8 L,arirM. 8*anse FAR 9A 0Ub;. 0Ub 9FAR A;. ACER. /ROFUCIR.

ALUMBRAR
1. e iAausko 9,"2)%. #!1K;. o ,osiblemente e iAauo. res,landecer. Se trad(ce Lal(mbrar>M en E1 %.1% 9R8. R8R. R8RKK. 8:;. de la )loria de Cristo. il(minando al cre2ente =(e c(m,le las condiciones. de manera =(e siendo cond(cido ,or s( l(? re1leCa s( car>cter. C1. e iAosko. amanecer 9en realidad (na variante de e iAausko;. #. lam o 9-%. #9"9;. dar la l(? de (na antorc-a. se trad(ce como Lal(mbraM en :t %.1%. 2 Lal(mbreM en el v. Q. 8*ase RES/0A FECER. N. Aaino 9"*%. %N1Q;. -acer a,arecer. Fenota. en la vo? activa. dar l(?. res,landecer. al(mbrar. Se trad(ce Lal(mbrarM en 5n %.N%H # / 1.19H 1 5n #."H A, 1".#N. 8*anse A/ARECER. :OS&RAR. RES/0A FECER. $. Aotizo 9"% *%. %$Q1;. (sado+ 9a; intransitivamente. si)ni1ica res,landecer. dar l(? 9A, ##.%;H 9b; transitivamente+ 91; il(minar. al(mbrar. aclarar. ser al(mbrado 90c 11.NQH A, #1.#N;H en la vo? ,asiva 9A, 1".1;H meta1ricamente. de la il(minacin es,irit(al 95n 1.9H E1 1.1"H N.9;. LaclararM. o L-acer verMH 9@eb Q.$H 1!.N#+ Ldes,(*s de -aber sido il(minadosM;H 9#; sacar a la l(? 91 Co $.%. del acto de Fios en el 1(t(roH # &i 1.1!. del acto de Fios en el ,asado;. El verbo castellano Lal(mbrarM se (sa en c(atro ,asaCes en la R8R 90c 11.#QH 5n 1.9H E1 1.1"H A, 1".1;. 0a R8 coincide en estos c(atro ,asaCes. 8*anse AC0ARAR. I0U:I AR. 0Ub 9SACAR A; 9A 0Ub;.

AL>AR
1. airo 9;%. 1$#; si)ni1ica+ 9a; levantar. s(birH 9b; llevar. acarrearH 9c; tomar. reco)er. Se (sa de al?ar la vo? 90c 1K.1NH @c- $.#$;H los oCos 95n 11.$1;H la mano 9A, 1!.%H R8. R8R. R8RKKH LlevantM 8:;. 8*anse CAR3AR. FES&RUIR. 0E8A &AR. 00E8AR. PUI&AR. RECO3ER. SOS&E ER. SUBIR 9A BORFO;. &IRAR. &O:AR. #. e airo 9,*%. 1"Q9;. al?ar. levantar 9e i. sobre. 2 1;. Se (sa de al?ar los oCos 9:t 1K."H 0c Q.#!H 1Q.#NH 1".1NH 5n $.N%H Q.%H 1K.1+ Llevantando s(s oCosM. R8RH Lal?andoM. 8:;H la cabe?a 90c #1.#"+ LlevantadM. R8RH Lal?adM. 8:;H las manos 90c #$.%!H 1 &i #."+ LlevantandoM. R8RH Lal?andoM. 8:;H la vo? 90c 11.#K+ LlevantM. R8R. R8. 8:H @c- #.1$H 1$.11H ##.##;H (na vela de ,roa 9Li?adaM. R8R. R8RKKH Lal?ando la vela de trin=(ete al vientoM. @c- #K.$!;. Se (sa meta1ricamente del taln 95n 1N.1"+ Llevant contra m' s( calca<arM R8RH Lal? contra m'M 8:;. mostrando )r>1icamente la accin de (no levantando el ,ie antes de dar (na ,atadaH la eB,resin indica des,recio 2 violenciaH en la vo? ,asiva. de la ascensin de Cristo. L1(e al?adoM 9@c- 1.9;H L=(e se levantaM con soberbia 9# Co 1!.%;H Lse enalteceM 911.#!;. 8*anse E A0&ECER. IbAR. 0E8A &AR. N. krazo 9-%. #"9Q;. relacionado con kraugee 9,alabra onomato,*2ica =(e si)ni1ica )rito. clamor;. 2 si)ni1ica )ritar. clamar. Se (saba en ,artic(lar del c-illido del c(ervo. 2 de a-' de c(al=(ier

)rito inartic(lado de temor. dolor. etc. Se (sa tambi*n de ,roclamar al)o en vo? alta. como en 5n K.#". NKH @c- #N.Q. Lal? la vo?M. 8*anse C0A:AR. 3RI&AR. etc.

ALL?, ALLB
1. ekei 9,B. 1%QN; si)ni1ica all>. all' 9,.eC.. :t #.1NH %.#$;. Se -alla 1rec(entemente en los Evan)elios. #. ekeithen 9,B. 1%Q$;. de all'. Se trad(ce as' en casi todos los ,asaCes 9N!; en =(e a,arece en la R8R. Se trad(ce Lde a=(el l()arM+ lit. de all'. en :c Q.1!H Lde all>M en 0c 1Q.#QH Lall'M 9@c- #!.N!;H Lotro ladoM 9A, ##.#;. 8*anse 0AFO. 0U3AR. N. e ekeina 9,+. 19!!;. 9e i. sobre. 2 ekeina. a=(ellos;. la ,alabra Ll()aresM se sobreentiende. Se (sa en @c- K.$N. Lm>s all>M. $. kakei 9'B. #%$Q;. 2 all'. Se trad(ce as' en varios ,asaCes 9";H como Lall>M en @c- 1K.N! 98:+ Lasimismo all'M;H 2 como L2 all>M en @c- #%.#!. En varios man(scritos. 2 reco)ido en el &R. a,arece en :c 1.N". 2 en la R8R se trad(ce como Ltambi*n all'M. %. kakeithen 9'B. #%$K;. Lde all'M. L2 de all'M. L2 desde all'M. Se trad(ce en este sentido en varios ,asaCes 9,.eC.. :c 9.N!H @c- K.$;. Se trad(ce como Ll(e)oM en @c- 1N.#1. 2 Lde dondeM en #".1%. 8*anse 9FE; FO FE. 0UE3O. Q. araAero 9"+%. N911;. Se trad(ce como Lllevadas de ac> ,ara all>M en 5(d 1#. En el &R. la ,alabra =(e se -alla en este ,asaCe es eriAero. 8*anse A/AR&AR. FE5AR. 00E8AR. /ASAR. K. ekeise 9,B). 1%QQ; se trad(ce Lall'M en los dos ,asaCes en =(e a,arece 9@c- #1.NH ##.%;. Notas+ !Q# 6erier"omai se trad(ce como Land(vieron de ac> ,ara all>M en @eb 11.NK. 8*anse 9#; U er. m>s =(e. s(,erior. se trad(ce Lm>s all>M en # Co 1."H ".N. 9N; U erekeina se trad(ce en # Co 1!.1Q como Llos l()ares m>s all>M. 9$; 3keinos. a=(ellos. a=(el. se trad(ce en 0c 19.$ como L,or all'M. 8*ase APUE0. 9%; 3nthade. La=('M. Lac>M. se trad(ce como Lall'M en @c- 1!.1". 8*anse . 9Q; 3 idemeo se trad(ce en @c- 1K.#1 como Lresidentes all'MH en #.1! como La=(' residentesM. 8*ase APUI. 9K; >then. de donde. se trad(ce como Lde all'M en @c- #".1N. 8*ase 9FE; FO FE. etc. 9"; 6areimi. estar a=('. ,resente. se trad(ce como Lestaban all'M en 0c 1N.1. 8*anse CO:/ARECER. ES&AR /RESE &E. etc. 99; 6aristemi. estar ,resente. ,resentarse. se trad(ce como L=(e estaban all'M. o similar. en :c 1$.$K. Q9. K!H 1%.N%H 5n 1".##H 8*anse ES&AR. /RESE &AR. etc. 91!; ode. a=('. ac>. se trad(ce Lall'M en :t #$.#N. Lmirad. a=(' o mirad. all'M. 8*anse .
A:BU0A &ES. A FAR. COS&EAR.

ALLANADO
leios 9B. N!!Q;. s(ave. a,arece en 0c N.%. 2 es (na 1i)(ra del cambio en Israel de la ,retensin de la ,ro,ia C(sticia. del or)(llo. 2 de otras 1ormas de mal. al arre,entimiento. a (na actit(d de -(mildad. 2 al sometimiento. En la 0RR. 3n #K.11H 1 S 1K.$!H /r #.#!H 1#.1NH #Q.#NH Is $!.$.

ALLB
8*ase A00. A00

AMABLE
1. e ieikes 9,3. 19NN;. 9de e i. -acia. 2 eikos. ,lacentero;. Fenota a,ro,iado. aC(stadoH de a-' e=(itativo. C(sto. moderado. ,aciente. no insistente en la letra de la le2. EB,resa a=(ella consideracin =(e eBamina L-(mana 2 ra?onablemente los -ec-os de (n as(ntoM. Se trad(ce LamableM en 1 &i N.N. 9R8RH R8+ LmoderadoM;. en contraste a ser ,endencieroH en 1 &it N.#. LamableM 9R8+ LmodestosM;. en asociacin con la mansed(mbreH en St) N.1K. LamableM 9R8+ LmodestaM;. como (na c(alidad de la sabid(r'a =(e es de arribaH en 1 / #.1". en asociacin con lo =(e es b(eno. Se trad(ce en la R8R como L)entile?aM en Dl, $.%. 2 como La1ableM en 1 / #.1". 8*anse ADAB0E. 3E &I0EbA. En la 0RR. Est ".1NH Sal "Q.%. #. e ios 9Q. ##Q1;. manso. )entil. Era (na ,alabra 1rec(entemente (sada ,or los escritores )rie)os ,ara caracteri?ar a (na nodri?a con ni<os di1'ciles. o a (n maestro con al(mnos ,oco a,licados. o a ,adres -acia s(s -iCos. En 1 &s #.K. el a,stol la (sa de s( ,ro,ia cond(cta 2 de la de s(s com,a<eros de misin -acia los conversos en &esalnica 9c1. # Co 11.1N.#!;H en # &i #.#$. de la cond(cta re=(erida de (n siervo del Se<or. 8*ase &IER O. N. rosAiles 9)"3. $NK%;. ,lacentero. a)radable. amable 9 ros. -aciaH Aileo. amar;. A,arece en Dl, $.". En la 0RR. Est %.1 9N oracin;.

AMADO
aga etos 9' (. #K;. de aga ao. amar. Se (sa de Cristo como amado ,or Fios 9,.eC.. :t N.1K;H de los cre2entes 9,.eC.. Ro 1.K;H de los cre2entes. del (no al otro 91 Co $.1$;H a men(do. como 1orma de a,elacin 9v*ase 1 Co 1!.1$;. 8*ase PUERIFO. (ota+ El verbo aga ao en s( 1orma en ,artici,io ,asivo se trad(ce LamadoaM en Ro 9.#%H E1 1.QH Col N.1#H 1 &s 1.$H # &s #.1N. En 5(d 1 los meCores teBtos tienen este verbo. 8*anse la 8: 2 la 8@A. 0a R8R si)(e al &R con Lsanti1icadosM. trad(ciendo el t*rmino jagiazo. 8*ase A:AR.

AMADOR, AMANTE
1. Ailautos 9"*! . %NQK;. amador de s' mismo 9v*ase # &i N.#;. #. Ailedonos 9"3. %NQ9;. amadores de los deleites 9hedone. ,lacer;. 9# &i N.$;. N. Ailotheos 9(. %NKK;. (n amador de Fios 9# &i N.$;. $. Ailagathos 9"-. %N%";. amador de lo b(eno 9agathos;. Lamante de lo b(enoM 9&it 1.";.

%. alethes 9'3. ##K;. verdadero. Se trad(ce en la R8R como Lamante de la verdadM. 8*anse 8ERAb. 8ERFAF. 8ERFAFERO.

AMANECER
e iAosko 9,"@)%. #!#!;. -acerse claro 9e i. sobreH Aos. l(?;. en el sentido de brillar sobre. Se (sa en :t #".1. En 0c #N.%$. Lestaba ,ara ra2arM 9el d'a de re,oso;. 8*ase RAGAR.

AMANTE
8*anse A:AFOR. A:A
&E.

AMAR, AMOR
A. Ve#"'% 1. aga ao 9'-%. #%; 2 el corres,ondiente nombre aga e 9B. 1 m>s abaCo; constit(2en Lla ,alabra caracter'stica del cristianismo. 2 2a =(e el Es,'rit( de la revelacin la -a (sado ,ara eB,resar ideas ,reviamente desconocidas. la investi)acin de las 1ormas en =(e se (tili?a. tanto en la literat(ra -el*nica como en la 0RR. arroCa m>s bien ,oca l(? sobre s( si)ni1icado distintivo en el &. C1.. sin embar)o. 0v 19.1"H Ft Q.%. M%ga e 2 aga ao se (san en el &+ 9a; ,ara describir la actit(d de Fios -acia s( @iCo 95n 1K.#Q;H -acia la ra?a -(mana. en )eneral 95n N.1QH Ro %.";H 2 -acia a=(ellos =(e creen en el Se<or 5es(cristo. en ,artic(lar 95n 1$.#1;H 9b; ,ara eB,resar s( vol(ntad a s(s -iCos con res,ecto a la actit(d =(e tienen =(e mostrarse m(t(amente 95n 1N.N$;. 2 -acia todos los -ombres 91 &s N.1#H 1 Co 1Q.1$H # / 1.K;H 9c; ,ara eB,resar la nat(rale?a esencial de Fios 91 5n $.";. MEl amor solo ,(ede conocerse a base de las acciones =(e ,rovoca. El amor de Fios se ve en la d>diva de s( @iCo 91 5n $.9. 1!;. /ero es evidente =(e no se trata de (n amor basado en la com,lacencia. ni a1ecto. esto es. no 1(e ca(sado ,or nin)(na eBcelencia en s(s obCetos 9Ro %.";. Se trat de (n eCercicio de la vol(ntad divina en (na eleccin deliberada. -ec-a sin otra ca(sa =(e a=(ella =(e ,roviene de la nat(rale?a del mismo Fios 9c1. Ft K.K. ";. MEl amor t(vo s( ,er1ecta eB,resin entre los -ombres en el Se<or 5es(cristo 91 Co %.1$H E1 #.$H N.19H %.#;H el amor cristiano es el 1r(to de s( Es,'rit( en el cristiano 93l %.##;. MEl amor cristiano tiene a Fios como s( ,rinci,al obCeto. 2 se eB,resa ante todo en (na im,l'cita obediencia a s(s mandamientos 95n 1$.1%. #1.#NH 1%.1!H 1 5n #.%H %.NH # 5n Q;. 0a ,ro,ia vol(ntad. esto es. com,lacer los ,ro,ios deseos. es la ne)acin del amor debido a Fios. MEl amor cristiano. sea =(e se eCercite -acia los -ermanos. o -acia -ombres en )eneral. no es (n im,(lso =(e ,roven)a de los sentimientos. no siem,re conc(erda con la )eneral inclinacin de los sentimientos. ni se derrama solo sobre a=(ellos con los =(e se desc(bre (na cierta a1inidad. El amor b(sca

el bien de todos 9Ro 1%.#;. 2 no b(sca el mal de nadie 91N."-1!;H el amor b(sca la o,ort(nidad de -acer el bien a Ltodos. 2 ma2ormente a los de la 1amilia de la 1eM 93l Q.1!;. 8*anse adem>s 1 Co 1N 2 Col N.1#1$. 9Fe Notes on Thessalonians ,or @o)) 2 8ine. ,. 1!%.; Con res,ecto a aga ao c(ando se (sa de Fios. eB,resa el ,ro1(ndo 2 constante amor e inter*s de (n ser ,er1ecto -acia obCetos totalmente indi)nos de este amor. ,rod(ciendo 2 ,romoviendo en ellos (n amor reverente -acia el dador. 2 (n amor ,r>ctico -acia a=(ellos =(e ,artici,an del mismo. 2 (n deseo de a2(dar a otros a =(e b(s=(en al dador. 8*ase A:AFO. #. Aileo 9"+%. %NQ"; se debe distin)(ir de aga ao en =(e Aileo denota m>s bien (n a1ecto entra<able. 0as dos ,alabras se (san del amor del /adre -acia el @iCo 95n N.N%. 1H 2 %.#!. #;H -acia el cre2ente 91$.#1. 1H 2 1Q.#K. #;H ambos. del amor de Cristo -acia (n cierto disc',(lo 91N.#N. 1H 2 #!.#. #;. /ero ,ermanece la distincin entre los dos verbos. 2 n(nca se (san indiscriminadamente en el mismo ,asaCeH si cada (no de ellos se (sa con re1erencia a los mismos obCetos. como se acaba de mencionar. cada ,alabra retiene s( car>cter esencial 2 distintivo. Dileo n(nca se (sa en nin)6n mandato a =(e los -ombres amen a FiosH se lo (sa. sin embar)o. como advertencia en 1 Co 1Q.##H en l()ar de ello se (sa aga ao 9,.eC.. :t ##.NKH 0c 1!.#KH Ro ".#"H 1 Co ".NH 1 / 1."H 1 5n $.#1;. 0a distincin entre los dos verbos a,arece de (na manera cons,ic(a en la narracin de 5n #1.1%-1K. El mismo conteBto indica =(e aga ao s()iere en las dos ,rimeras ,re)(ntas el amor =(e es ca,a? de valorar 2 estimar 9c1. A, 1#.11;. Este es (n amor des,rendido. dis,(esto a servir. El (so de Aileo en las res,(estas de /edro 2 en la 6ltima ,re)(nta del Se<or com,orta el ,ensamiento de valorar al obCeto ,or encima de c(al=(ier otra cosa. de mani1estar (n a1ecto caracteri?ado ,or la constancia. motivado ,or la m>s alta veneracin. 8*ase tambi*n &renc-. SG O G:S. Bii. Adem>s. amar 9Aileo; la vida. a base de (n deseo indebido de ,reservarla. con olvido del verdadero ,ro,sito de vivir. se enc(entra con la re,robacin del Se<or 95n 1#.#%;. Al contrario. amar la vida 9aga ao; tal como se (sa en 1 / N.1!. si)ni1ica considerar el verdadero motivo de vivir. A=('. la ,alabra Aileo ser'a totalmente ina,ro,iada. Notas+ El verbo e i otheo. desear. se trad(ce Los amoM en la R8 2 R8R en Dl, 1." 9Lten)o deseosM. Lardiente a1ectoM. 8:;. 8*anse A @E0AR. FESEAR. 9#; ViladelAos a,arece en 1 / N.". trad(cido como Lam>ndoos 1raternalmenteM. 9N; Vilandros a,arece en &it #.$ Lamar a s(s maridosM. lit.+ ser amantes de s(s maridos. 9$; Viloteknos. Lamar a s(s -iCosM. lit.+ amantes de -iCos. a,arece solamente en &it #.$.
8@AH

B. N'*"#e% 1. aga e 9'-. #Q;. c(2o si)ni1icado 2a -a =(edado se<alado en relacin con A. 1. se trad(ce siem,re como LamorM en la R8R. eBce,to en 5(d 1#. donde se -alla en ,l(ral. 2 se vierte como Laga esM. En cambio. en la R8 se trad(ce en varios ,asaCes como LcaridadM 9,.eC.. Ro 1N.1!H 1 Co ".1. 1N.1.1$.1H Dlm %H A, #.19;. En 5(d 19. la R8 trad(ce LconvitesM. 8*ase aga e. 2 (ota 9#; abaCo. Notas+ 91; En las dos a1irmaciones en 1 5n $." 2 1Q. LFios es amorM. se (san ambas ,ara dar mandamiento a =(e los cre2entes eCerciten el amor. En tanto =(e el ,rimer ,asaCe introd(ce (na declaracin del modo en =(e el amor de Fios se -a mani1estado 9vv. 9. 1!;. el se)(ndo introd(ce (na a1irmacin de la identi1icacin de los cre2entes con Fios en car>cter. 2 el res(ltado des,(*s en el trib(nal

de Cristo 9v. 1K;H identi1icacin esta re,resentada idealmente en la 1rase Lcomo Sl es. as' somos nosotros en este m(ndoM. 9#; Con res,ecto a s( (tili?acin en ,l(ral en 5(d 1#. 2 en al)(nos man(scritos en # / #.1N. se ,(ede se<alar lo si)(iente. Estos LconvitesM 9R8; o L>)a,esM s(r)ieron a ,artir de las comidas en com6n de las i)lesias ,rimitivas 9c1. 1 Co 11.#1;. /(eden -aber tenido s( ori)en en las comidas ,rivadas de las 1amilias C(d'as. con la adicin de la observancia de la Cena del Se<or. @ab'a. sin embar)o. comidas en com6n similares entre las 1raternidades ,a)anas. El mal =(e t(vo =(e tratarse en Corinto 91 Co %; se vio a)(di?ado ,or la ,resencia de ,ersonas inmorales. =(e de)radaban las 1iestas en ban=(etes desen1renados. tal como se menciona en # / 2 en 5(d. En tiem,os ,osteriores. el >)a,e 1(e se,arado de la Cena del Se<or. #. Ailanthro ia 9"%*. %NQN; denota. lit.+ amor ,or el -ombre !Aileo. amar. =(erer. 2 anthro os. -ombre;H de a-'. bondad 9@c- #".#;H en &it N.$+ Ls( amor ,ara con los -ombresM. C1. el adverbio Ailanthro os. -(manamente. bondadosamente. (ota+ 91; +u er 9u er;. ,or. tocante a. se trad(ce L,or amor deM en # Co 1#.1!.1%. 8*anse 9E ; CUA &O. 9/OR; CAUSA. DA8OR. :AS. 9#; /ara Ailarguria. amor al dinero 91 &i Q.1!;. v*ase FI ERO 9amor al;. 9N; /ara AiladelAia. v*anse ADEC&O. $. DRA&ER A0.

AMARGAR, AMARGURA, AMARGO, AMARGAMENTE


A. Ve#"' ikraino 9*%. $!"K;. de la ra'? ik-. =(e si)ni1ica cortar. ,inc-ar. Si)ni1ica. en la vo? activa. ser >s,ero 9Col N.19 R8RH R8+ Ldesa,aciblesM;H o -acer amar)ar 9A, 1!.9;H la vo? ,asiva. ser amar)ado. se (sa en A, ".11H 1!.1!. 8*anse A:AR3O. B. N'*"#e ikria 9*. $!""; denota amar)(ra. 2 se relaciona con A. Se (sa en @c- ".#N. meta1ricamente. de (na condicion de eBtremada maldad. L-iel de amar)(raMH en Ro N.1$. de maledicenciaH en E1 $.N1. de aborrecimiento amar)oH en @eb 1#.1%. en el mismo sentido. meta1ricamente. de (na ra'? de amar)(ra. ,rod(ctora de 1r(tos amar)os. C. A(3e&$0' ikros 9(. $!"9;. v*ase A en c(anto a s( ra'?. Si)ni1ica lit. a)(?ado. a1ilado. a)resivo al sentido del )(sto. del ol1ato. etc.. 2 se -alla en St) N.11.1$. En el v. 11 se -alla en s( sentido nat(ral. con re1erencia al a)(aH en el v. 1$ se (sa meta1ricamente de los celos. D. A(0e#"$' ikros 98. $!"9;. amar)amente. Se (sa del ,ro1(ndo dolor de /edro. eB,resado en s( llanto ,or -aber ne)ado a Cristo 9:t #Q.K%H 0c ##.Q#;.

AMARILLO
"loros 9#%(. %%1%;. relacionado con "loe. 1ollaCe tierno 9c1. con el nombre Clo*. 1 Co 1.11. 2 el vocablo castellano cloro;. denota+ 9a; (n color verde m(2 ,>lido. el color de la -ierba =(e crece 9:c Q.N9H A, ".KH 9.$;. Lcosa verdeMH 2 de ello. 9b; ,>lido. o LamarilloM 9A, Q.";. el color del caballo c(2o Cinete es la m(erte. 8*ase 8ERFE.

AMARRAS
1. zeukteria 9! *. ##!#;. li)amento 9relacionado con zugos. 2()o;. se -alla en (n ,asaCe. de las amarras del timn de (n barco 9@c- #K.$!;. #. s"oinion 9)#*. $9K9;. amarra o c(erda. dimin(tivo de s"oinos. C(nco. Si)ni1icaba (na c(erda -ec-a de C(ncosH denota+ 9a; (na c(erda ,e=(e<a 95n #.1%. ,l(ral;. 9b; (na c(erda 9amarras. @c#K.N#;. 8*ase CUERFA.

AMATISTA
amethustos 9'+!) . #K1;. si)ni1icando ,rimariamente Lno bebidoM 9a. ne)acin. 2 methu. vino; lle) a (sarse como nombre. consider>ndose =(e ,ose'a (na virt(d c(rativa contra la embria)(e?. Sin embar)o. /linio dice =(e la ra?n de este nombre era =(e s( color era tan similar al del vino. ,ero =(e no ten'a s(s ,ro,iedades 9A, #1.#!;.

AMBOS
8*ase la nota sobre E en la ,. iv.

AMBULANTE
erier"omai 9+#. $!##;. ir de (n lado a otro. en 1orma itinerante 9 eri. alrededorH er"omai. ir;. se (sa de ciertos C(d'os en @c- 19.1N 9R8. R8R. R8RKK. 8:;. 8*anse A FAR. COS&EAR 9A0REFEFOR;.

AMEDRENTAR, AMEDRENTADO
A. Ve#"'% 1. Aobeo 9"+%. %N99;. -acer -(ir. relacionado con Aobos 9v*anse :IEFO. &E:OR;. Se -alla siem,re en la vo? ,asiva en el &. con los si)ni1icados bien de+ 9a; temer. tener miedoH s( (so m>s 1rec(ente 9,.eC.. @c- #N.1!. se)6n los meCores man(scritos;H o 9b; mostrar (n temor reverente. En el ,rimer sentido se trad(ce LamedrentarM en 1 / N.1$+ Lno os amedrent*is ,or ca(sa de ellosM. 8*anse A&E:ORIbAR. :IEFO. &E ER :IEFO. RES/E&AR. &E:ER. &E:EROSO 9SER;. &E:OR 9&E ER;. &E ER :IEFO.

#. ekAobeo 9,"+%. 1Q#9;. -acer -(ir ,or temor 9ek. 1(eraH Aobos. temor;. a,arece en # Co 1!.9. B. A(3e&$0' deilos 9(. 11Q9;. cobarde. amedrentado. Se trad(ce con esta 6ltima ,alabra en :c $.$!. Como LcobardeM a,arece en la R8R en A, #1." 9donde Llos cobardesM encabe?an la lista de los trans)resores;. 2 en :t ".#Q como Ltem*isM. donde la 8: trad(ce Lsois cobardesM. 8*ase COBARFE.

AMAN
amen 9'3. #"1; es transliteracin desde el -ebreo al )rie)o 2 al castellano. LS(s si)ni1icados ,(eden verse en ,asaCes tales como Ft K.9+ LFios 1iel amenMH Is $9.K+ L/or=(e 1iel es el Santo de IsraelMH Q%.1Q+ Lel Fios de verdadM. G si Fios es 1iel s(s testimonios 2 ,rece,tos son L1ieles amenM 9Sal 19.KH 11.K;. como tambi*n lo son s(s advertencias 9Os %.9;. 2 s(s ,romesas 9Is NN.1QH %%.N;. LAm*nM se (sa tambi*n de -ombres 9,.eC.. /r #%.1N;. M@a2 casos en los =(e el ,(eblo (saba esta ,alabra ,ara eB,resar s( asentimiento a (na le2 2 la b(ena dis,osicin de ellos de someterse a la ,ena =(e conllevaba el =(e esta 1(era =(ebrantada 9Ft #K.1%. c1. e- %.1N;. Se (tili?a tambi*n ,ara eB,resar a=(' esencia en la oracin de otro 91 R 1.NQ;. donde se de1ine como LFi)a Fios tambi*n estoH o en la accin de )racias ,or ,arte de otro 91 Cr 1Q.NQ;. tanto ,or ,arte de (n individ(o 95er 11.%;. como ,or ,arte de la con)re)acin 9Sal 1!Q.$";. MAs' Lam*nM. c(ando es ,ron(nciado ,or Fios. e=(ivale a as' es 2 as' ser>. 2 c(ando es dic-o ,or -ombres. Las' seaM. MUna ve? en el &. LAm*nM es el t't(lo de Cristo 9A, N.1$;. debido a =(e es a trav*s de Sl =(e se establecen los ,ro,sitos de Fios 9# Co 1.#!;. M0as i)lesias ,rimitivas cristianas si)(ieron el eCem,lo de Israel asoci>ndose de manera a(dible con las oraciones 2 acciones de )racias o1recidas en nombre de ellos 91 Co 1$.1Q;. donde el art'c(lo LelM se<ala a (na ,r>ctica com6n. Adem>s. esta cost(mbre se con1orma a la ,a(ta de las cosas en los cielos 9v*ase A, %.1$. etc;. M0os individ(os dec'an tambi*n Lam*nM ,ara eB,resar s( Las' seaM en res,(esta al divino Las' ser>M 9A, ##.#!;. Con 1rec(encia el =(e -abla a<ade Lam*nM a s(s ,ro,ias oraciones 2 doBolo)'as. como s(cede en E1 N.#1. ,or eCem,lo. MEl Se<or 5es6s (saba a men(do Lam*nM. trad(cido de cierto. ,ara introd(cir n(evas revelaciones de la mente de Fios. En el Evan)elio de 5(an siem,re se re,ite. Lam*n. am*nM. ,ero no en nin)6n otro l()ar. 0(cas no lo (sa en absol(to. ,ero all' donde :ateo. 1Q.#". 2 :c 9.1. tienen Lam*nM. 0(cas dice. Len verdadMH as'. al variar la trad(ccin de lo =(e el Se<or diCo. 0(cas arroCa l(? sobre s( si)ni1icadoM. 9Fe Notes on Aalatians. ,or @o)) 2 8ine. ,,. #Q. #K.; 8*ase CIER&O 9FE;.

AMENA>AR, AMENA>A

A. Ve#"'% 1. a eileo 9'+%. %$Q; El t*rmino se (sa res,ecto de Cristo. ne)ativamente 91 / #.#N;H en la vo? media 9@c- $.1K. donde al)(nos teBtos tienen el nombre a eile adem>s;. 2 de a-' la trad(ccin de la 8ersin A(tori?ada In)lesa. =(e re1leCa la trad(ccin =(e en )rie)o dice lit.+ Lamenac*mosle con amena?asM. #. rosa eileo 9)+%. $N#$;. amena?ar m>s 9 ros. 2 l;. a,arece en la vo? media en @c- $.#1. B. N'*"#e a eile 9'3. %$K;. relacionado con A 1. a,arece en @c- $.#9 92 en al)(nos mss.. v. 1K;H 9.1H E1 Q.9.

AMIGABLE
AiloAron 9"("%. %N91;. ami)able. o m>s ,recisamente. Lcon consideracin ami)ableM 9Ailos. ami)oH Aren. la mente;. Se -alla en @c- #".K. de la -os,italidad mostrada ,or /(blio a /ablo 2 a s(s com,a<eros de na(1ra)io.

AMIGO
etairos 9R B. #!"N;. com,a<ero. socio. Se (sa como t*rmino bondadoso ,ara diri)irse a al)(ien en :t #!.1NH ##.1#H #Q.%!. Esta ,alabra. =(e eB,resa camarader'a. debe distin)(irse del #. =(e es (n t*rmino cari<oso. Al)(nos mss. tienen la ,alabra en :t 11.1QH los meCores tienen eteroisH otros. como la 8 2 8R. tienen Lcom,a<eroM. 8*ase CO:/AERO.
R R

#. Ailos 9"*. %N"$;. adCetivo. =(e denota ser amado. =(erido. o amistoso. ,as a ser (sado como (n nombre+ 9a; masc(lino 9:t 11.19H catorce veces en 0(cas. con (na ve? en 1emenino. 1%.9H seis veces en 5(anH tres en @ec-osH dos en St) #.#N. Lami)o de FiosMH $.$+ Lami)o del m(ndoMH N 5(an 1$. dos veces;H 9b; 1emenino 90c 1%.9. Ls(s ami)asM;.

AMISTAD
Ailia 9"*. %NKN;. similar a Ailos 9v*ase el a,artado anterior;. Se trad(ce en St) $.$ como Lamistad 9del m(ndo;M. Invol(cra Lla idea de amar. adem>s de ser amadoM 9:a2or;H c1. el verbo en 5n 1%.19.

AMO
rv Reina 8alera 9revisin de 19!9; rvr Reina 8alera Revisada 919Q!; F Indica =(e en ese art'c(lo o s(bdivisin de art'c(lo est>n mencionadas todas las veces =(e a,arece la ,alabra )rie)a baCo consideracin.

1. des otes 9)( . 1#!N;. (no =(e tiene L,osesin absol(ta 2 ,oder sin control al)(noM. Se trad(ce LamosM en 1 &i Q.1.#H &it #.9H 1 / #.1". Se a,lica a Cristo 9# &i #.#1H # / #.1. R8 2 R8R. LSe<orMH :+ LsoberanoMH 8RKK+ Ld(e<oM;H en 5(d $. se dice de Cristo Ln(estro 6nico soberanoMH en A, Q.1!. diri)i*ndose a Fios. L@asta c(ando. Se<orM 9R8R; LsoberanoM 98:;H se trad(ce LSe<orM en 0c #.#9H 2 Lsoberano Se<orM en @c- $.#$. 8*anse SEOR. SOBERA O.
R

#. kurios 92. #9Q#;. se<or. al)(ien =(e eCerce ,oder. Se trad(ce LamosM en 0c 1Q.N.%. "H 0c 19.NNH @c- 1Q.1Q.19H E1 Q.%. 9H Col N.##H Col $.1. dos veces. 8*ase SEOR.

AMONESTACIN, AMONESTAR
A. N'*"#e% 1. nouthesia 9M!)*. N%%9;. lit.+ (n ,oner en mente 9nous. menteH tithemi. ,oner;. Se (sa en 1 Co 1!.11. del ,ro,sito de las Escrit(rasH en E1 Q.$. de lo =(e el Se<or ministraH 2 en &it N.1!. de a=(ello =(e debe ser administrado ,ara la correccin de a=(el =(e crea ,roblemas en la i)lesia. (outhesia es la Linstr(ccin de ,alabraM. tanto si es de aliento como. en caso necesario. de re,rensin o re,roc-e. En contraste con esto. la ,alabra sinnima aideia acent6a la instr(ccin con accin. a(n=(e se (sen ambas ,alabras en ambos sentidos. #. u omnesis 97(). %#"!; denota (n recordatorio. En # &i 1.% se (sa con lambano. recibirH lit.+ L-abiendo recibido (n recordatorioM. Ltra2endo a la memoriaM 9R8R;H en # / 1.N se trad(ce como LamonestacinM. 2 en N.1 como eB-ortacinH lit.+ Lrec(erdoM. 8*anse :E:ORIA. B. Ve#"'% 1. noutheteo 9! +%. N%Q!;. c1. con A. 1. Si)ni1ica ,oner en mente. amonestar 9@c- #!.N1H Ro 1%.1$H 1 Co $.1$H Col 1.#"H Col N.1Q+ LeB-ort>ndoosM en la R8RH Lamonest>ndoosM en la 8:H 1 &s %.1#.1$H # &s N.1%;. Se (sa+ 9a; de instr(ccinH 9b; de advertencia. Se distin)(e as' de aideuo. corre)ir mediante la disci,lina. instr(ir mediante acciones 9@eb 1#.QH c1. E1 Q.$;. 0a di1erencia entre LamonestarM 2 Lense<arM ,arece ser =(e. en tanto =(e la ,rimera ,alabra tiene ,rinci,almente a la vista las cosas malas 2 denota (na advertencia. la se)(nda tiene =(e ver ,rinci,almente con la im,articin de verdades ,ositivas 9c1. Col N.1Q;H ellos deb'an -acer =(e la ,alabra de Cristo morara ricamente en ellos. a 1in de =(e ,(dieran 91; ense<ar 2 eB-ortarse m(t(amente. 2 9#; ab(ndar en alaban?as de Fios. M0a amonestacin di1iere de (na re,rensin en =(e lo ,rimero es (na advertencia basada en la ense<an?a. mientras =(e lo se)(ndo ,(ede no ser m>s =(e (na descar)a. /or eCem,lo. a(n=(e El' re,rend'a a s(s -iCos 91 S #.#$;. no ,or ello los amonest 9N.1N. RR;. 0os ,astores 2 maestros en las
0

vm 8ersin :oderna de @.B. /ratt 9revisin de 19#N; rvrKK Reina 8alera 9revisin de 19KK; lBB Se,t(a)inta

i)lesias son asimismo amonestados. esto es. instr(idos 2 advertidos. ,or las Escrit(ras 91 Co 1!.11;. =(e as' ministren la ,alabra de Fios a los santos. a 1in de =(e. invocando el nombre del Se<or. se a,arten de ini=(idad 9# &i #.19;M 9de Notes on Thessalonians. ,or @o)) 2 8ine. ,,. 1K9-1"!;. 8*ase ER@OR&AR. #. araineo 9+%. N"QK;. amonestar con eB-ortacin o conseCo. Se -alla en @c- #K.9 9L/ablo les amonestabaM; 2 en el v. ## 9La-ora os eB-ortoM;. 8*ase ER@OR&AR. N. "rematizo 9# *%. %%NK;. ,rimariamente eCec(tar (na transaccin de ne)ocios. 2 des,(*s dar conseCo a ,ersonas =(e lo demandaren 9es,ecialmente (sado de ,ron(nciamientos o1iciales de ma)istrados;. o (na res,(esta a los cons(ltantes a (n or>c(lo. 8ino a si)ni1icar la amonestacin o instr(ccin o advertencia dados ,or Fios. de (na manera )eneral+ Lal =(e los amonestaba en la tierraM 9@eb 1#.#%;. 8*anse tambi*n AF8ER&IR. A8ISAR 9/OR RE8E0ACIZ ;. 00A:AR 9RECIBIR;. RECIBIR 9I S&RUCCIO ES;. RE8E0AR. $. arakaleo 9+%. N"K!;. ,rimariamente. llamar a (na ,ersona 9 ara. al ladoH kaleo. llamar;. Fenota+ 9a; llamar. ro)arH v*ase RO3ARH 9b;. amonestar. eB-ortar. a,remiar a al)(ien a =(e ado,te (n c(rso de accin 9siem,re mirando al 1(t(ro. en contraste con el si)ni1icado de consolar. =(e es retros,ectivo. 2 =(e tiene =(e ver con al)(na ,r(eba 2a eB,erimentada;. 2 se trad(ce LamonestarM en la R8R en 1 / %.1#. En la R8 a,arece. adem>s de en la cita anterior. en 0c N.1"H 1 &i #.1H 5(d N. 8*anse A0E &AR. A I:AR. CO DOR&AR 9RECIBIR;. CO SO0AR. ER@OR&AR. 00A:AR. ORAR. RECIBIR 9CO SO0ACIZ ;. RO3AR. %. rolego 9+%. $N!#;. en la 1orma en aoristo roei on. 2 en 1orma ,er1ecta roeireka 9de roereo;. el t*rmino se trad(ce Los advierto de antemanoM 2 Los lo diCe de antemanoMH lit.+ en 3l %.#1+ Los amonestoM 9R8R;H a=('. sin embar)o. como en 1 Co 1N.# 2 en 1 &s N.$ 9v*ase m>s adelante;. se tiene =(e ,re1erir la trad(ccin LclaramenteM 1rente a la de LantemanoM 9v*ase /REFECIR;. El si)ni1icado en 3l %.#1 no es tanto =(e /ablo ,ro1eti?ara el res(ltado de la ,r>ctica de los males mencionados. sino =(e les -ab'a advertido de la consec(encia. 2 =(e estaba a-ora re,itiendo s( advertencia. a 1in de no deCar nin)6n ,osible mar)en a ser mal com,rendidoH en 1 &s N.$. el tema del =(e -ab'a -ablado antes era el de la a1liccin consi)(iente a la ,redicacin del evan)elioH en 1 &s $.Q. L,redec'amosM. siendo en realidad (na advertencia en c(anto a las consec(encias de todo a=(ello =(e viole la castidad. 8*anse FECIR. /REFECIR. (ota+ El nombre nouthesia a,arece en la R8R trad(cido al castellano en 1orma verbal. LXest>n escritas ,araY amonestarnosMH lit.+ L,ara amonestacin n(estraM. 8*ase A. l.

AMONTONAR
1. soreuo 9)%2%. $9"K;. amontonar cosas. Se dice de amontonar asc(as de 1(e)o sobre la cabe?a 9Ro 1#.#!H ,ara s( si)ni1icado. v*ase ASCUAS;H en # &i N.Q se (sa meta1ricamente de m(Ceres Lcar)adasM 9o abr(madas; de ,ecados. 8*ase CAR3AR. En la 0RR. /r #%.##. #. e isoreuo 9,)%2%. #!!#;. amontonar encima o C(ntos !e . sobre. 2 l;. Se (sa meta1ricamente en # &i $.N de a,ro,iarse de (na cantidad de maestros ,ara o'r de ellos lo =(e (no =(iere o'r. 0a re1erencia ,(ede ser a a=(ellos =(e. como los atenienses. corr'an a o'r 2 a se)(ir a a=(ellos =(e ,roclaman n(evas ideas =(e -an sacado de s( ,ro,ia ima)inacin.

AMOR
8*anse A:AR. A:OR.

AMOTINAR-SE/
Aruasso 9"!-))%. %$NN;. Se (saba ,rinci,almente de los reso,lidos. relinc-os 2 cabriolas de los caballosH de a-'. meta1ricamente. de la soberbia 2 de la insolencia de los -ombres 9@c- $.#%;. En la 0RR. Sal #.1. 8*ase tambi*n .

AMPLIO
meizon 9*%. N1"K; es el )rado com,arativo de megas 9v*ase 3RA FE. a,artado megas; 9,.eC.. :t 11.11;H en :t 1N.N#. =(e tanto la R8 como la R8R trad(cen incorrectamente como Lla ma2or de las -ortali?as. se debe leer. como lo vierte la R8RKK. Les ma2or =(e las -ortali?asM. como asimismo lo vierte tambi*n la 8:H #N.1KH en 0c ##.#Q+ Lel ma2or entre vosotrosMH en St) N.1+ Lma2or condenacinMH se (sa en ,l(ral ne(tro en 5n 1.%!+ Lcosas ma2oresMH en 1$.1#+ Lobras ma2oresM. lit.+ cosas ma2oresH en 1 Co 1#.N1+ LmeCoresM. lit.+ ma2ores. Se trad(ce como Lm>s am,lioM en @eb 9.11. 8*anse :AGOR. :E5OR.

ANATEMA
anathema 9'-. NN1;. transliteracin del )rie)o. Se (sa 1rec(entemente en la 0RR. donde trad(ce el vocablo -ebreo querem. o jerem. al)o dedicado a Fios. sea =(e sea+ 9a; ,ara s( servicio. como los sacri1icios 90v #K.#"H c1. anathema. o1renda votiva;. o 9b; ,ara s( destr(ccin. como en el caso de (n 'dolo 9Ft K.#Q;. o (na ci(dad 95os Q.1K;. :>s tarde ad=(iri el sentido m>s )eneral del des1avor de 5e-ov> 9,.eC.. bac 1$.11;. Este es el si)ni1icado con =(e se (sa en el &. Se (sa de+ 9a; la sentencia ,ron(nciada 9@c- #N.1$H lit.+ Lse maldiCeron a s' mismos con (na maldicinM;H v*ase anathematizo en H 9b; del obCeto sobre el =(e se arroCa la maldicin. LmalditoM. En los si)(ientes ,asaCes. la R8R mantiene el vocablo LanatemaM. Ro 9.NH 1 Co 1#.NH 1Q.##H 3l 1.". 9. 0a R8 tiene La,artadoM en Ro 9.N. 2 mantiene LanatemaM en los otros c(atro ,asaCes. En 3l 1.". 9. el a,stol declara en los t*rminos m>s en*r)icos ,osibles =(e el evan)elio =(e *l ,redicaba era el 6nico 2 eBcl(sivo camino de la salvacin. 2 =(e ,redicar otro e=(ival'a a -acer n(la la m(erte de Cristo. 8*ase .

ANCIANA
resbutis 9)2 . $#$K;. 1orma 1emenina de resbutes. 8*anse A anciana 9&it #.N;.
CIA O.

#H m(Cer

ANCIANO
1. gerousia 9!)*. 1!"K;. conseCo de ancianos 9de geron. -ombre anciano. t*rmino este =(e ,ronto ad=(iri (n si)ni1icado ,ol'tico entre los )rie)os. incor,or>ndose la nocin de edad en la de

di)nidad;. Se (sa en @c- %.#1. a,arentemente ,ara clari1icar la ,alabra anterior sunedrion. LconseCoM. el sanedr'n. #. resbutes 9)2 . $#$Q;. -ombre anciano. es (na 1orma m>s lar)a de resbus. c(2o )rado com,arativo es resbteros. ancianoH siendo ambos vocablos. as' como el verbo resbio. ser anciano. ser (n embaCador. derivados de roeisbano. estar m(2 adelantado. El nombre se trad(ce como. LvieCoM 90c 1.1";H 2 LancianosM 9&it #.#H Dlm 9;. donde se debe ace,tar la trad(ccin =(e se da en al)(nos m>r)enes. L/ablo. embaCadorM. siendo =(e el ori)inal. casi con toda certe?a. dice resbeutes. 2 no resbutes. embaCador. G as' es como se describe a s' mismo en E1 Q.#!. Como se<ala 0i)-t1oot. di1'cilmente -(biera -ec-o de s( edad (na base ,ara s( ,eticin a Dilemn. =(e. si era ,adre de Ar=(i,o. no ,(ede -aber sido m(c-o m>s Coven =(e el mismo /ablo. 8*ase 8IE5O. N. resbuterion 9)! +. $#$$;. asamblea de ancianos. Fenota+ 9a; el conseCo o senado entre los C(d'os 90c ##.QQH @c- ##.%;H 9b; los ancianos ( obis,os en (na i)lesia local 91 &i $.1$+ Lel ,resbiterioM;. /ara s(s 1(nciones. v*ase $. 8*ase /RESBI&ERIO. $. resbuteros 9)2 . $#$%;. adCetivo. )rado com,arativo de resbus. anciano. Se (sa+ 9a; de edad. de c(>l sea la m>s anciana de dos ,ersonas 90c 1%.#%;. o entre m>s 95n ".9. Lel m>s vieCoM;H o de (na ,ersona entrada 2a en a<os. con eB,eriencia 9@c- #.1K;H en @eb 11.#. los LancianosM son los ,atriarcas de IsraelH i)(almente en :t 1%.#H :c K.N.%. Se (sa el 1emenino del adCetivo de las m(Ceres ancianas en las i)lesias 91 &i %.#;. no con res,ecto a la ,osicin de ellas. sino en c(anto a ser de ma2or edad. 9b; Fe ran)o o ,osiciones de res,onsabilidad+ 91; entre los )entiles. como en la 0RR en 3n %!.KH m ##.KH 9#; en la nacin C(d'a. en ,rimer l()ar. a=(ellos =(e eran las cabe?as o l'deres de las trib(s 2 de las 1amilias. como en el caso de los setenta =(e a2(daban a :ois*s 9 m 11.1QH Ft #K.1;. 2 a=(ellos re(nidos ,or SalomnH en se)(ndo l()ar. miembros del sanedr'n. =(e consist'an de los ,rinci,ales sacerdotes. ancianos. 2 escribas. conocedores de la le2 C(d'a 9,.eC.. :t 1Q.#1H #Q.$K;H en tercer l()ar. a=(ellos =(e diri)'an los as(ntos ,6blicos en las varias ci(dades 90c K.N;H 9N; en las i)lesias cristianas. a=(ellos =(e. siendo s(scitados 2 cali1icados ,ara la obra ,or el Es,'rit( Santo. eran desi)nados ,ara =(e as(mieran el c(idado es,irit(al de las i)lesias. 2 ,ara s(,ervisarlas. A estos se a,lica el t*rmino de obis,os. e isko oi. o s(,ervisores 9v*ase @c- #!. v. 1K con v. #". 2 &it 1.% 2 K;. indicando el 6ltimo t*rmino la nat(rale?a de s( actividad. resbuteroi s( mad(re? de eB,eriencia es,irit(al. 0a dis,osicin divina =(e se ve en el & era =(e se deb'a se<alar (na ,l(ralidad de ellos en cada i)lesia 9@c- 1$.#NH #!.1KH Dl, 1.1H 1 &i %.1KH &it 1.%;. El deber de los ancianos se describe ,or el verbo e isko eo. Eran desi)nados en base de la evidencia =(e daban de c(m,lir las cali1icaciones =(e Fios -ab'a dis,(esto 9&it 1.Q-9H c1. 1 &i N.1-K 2 1 / %.#;H 9$; los veintic(atro ancianos entroni?ados en el cielo alrededor del trono de Fios 9A, $.$.1!H %.%-1$H K.11.1NH 11.1QH 1$.NH 19.$;. 0a cantidad de veintic(atro es re,resentativa de condiciones terrenales. 0a ,alabra LancianoM no se a,lica en nin)6n l()ar a >n)eles. 8*anse :AGOR. 8IE5O 9:S;. %. sum resbuteros 9)!)2 . $"%!;. (n co-anciano 9sun. con;. Se (sa en 1 / %.1+ Lanciano conM.

ANCLA
ankura 9/!. $%;. Se llamaba as' debido a s( 1orma c(rva 9ankos. c(rva;. 9@c- #K.#9.N!.$!H @eb Q.19;. En @c- #K.1N el verbo airo. levantar. si)ni1ica levar anclas. sobreentendi*ndose el nombre+ Llevaron anclasM 9R8R. R8RKK. 8:;H la R8 trad(ce. en cambio. Lal?ando velasM.

ANCHO
latus 9 2. $11Q;. anc-o. A,arece solo en :t K.1N. Lanc-a 9es la ,(erta;M.

ANCHURA
latos 9- . $11$; denota anc-(ra 9E1 N.1"H A, #!.9H #1.1Q. dos veces;.

ANDAR
1. eri ateo 9 +%. $!$N;. Se (sa+ 9a; 1'sicamente. en los Evan)elios Sin,ticos 9eBce,to :c K.%;H siem,re en los @ec-os eBce,to en #1.#1H n(nca en las E,'stolas /a(linas. ni en las de 5(anH 9b; 1i)(radamente. Lsi)ni1icando todo el conC(nto de actividades de la vida individ(al. tanto de los no re)enerados 9E1 $.1K;. como de los cre2entes 91 Co K.1KH Col #.Q;. Se a,lica a la observancia de las ordernan?as reli)iosas 9@c- #1.#1H @eb 1N.9;. as' como a la cond(cta moral. El cristiano tiene =(e andar en novedad de vida 9Ro Q.$;. con1orme al Es,'rit( 9".$;. -onradamente 91N.1N;. ,or la 1e 9# Co %.K;. en b(enas obras 9E1 #.1!;. en amor 9%.#;. en sabid(r'a 9Col $.%;. en la verdad 9# 5(an $;. se)6n los mandamientos del Se<or 9v. Q;. G. ne)ativamente. no se)6n la carne 9Ro ".$;H no como -ombres 91 Co N.N;H no con ast(cia 9# Co $.#;H no ,or vista 9%.K;H no en la vanidad de la mente 9E1 $.1K;H no desordenadamente 9# &s N.Q;.M !7e (otes on &hessalonians. ,or @o)) 2 8ine. ,. QK.; 8*anse CA:I AR. CA:I O 9IR FE;. CO FUCIR9SE;. @ACER. IR. OBSER8AR. #. oreuo 92%. $19";. v*ase IR. en el a,artado corres,ondiente. Se (sa en la vo? media 2 se trad(ce como andar en 0c 1.Q. de las actividades )enerales de la vidaH i)(almente en @c- 9.N1H 1$.1QH 1 / $.NH # / #.1!H N.NH 5(d 1Q.1". 8*anse A/AR&AR9SE;. CA:I AR. CA:I O. IR9SE;. :ARC@AR. SA0IR. SE3UIR. N. em eri ateo 9, +%. 1K!$;. caminar en alrededor. o entre 9en. en. 2 l;. Se (sa en # Co Q.1Q. de las actividades de Fios en las vidas de los cre2entes. $. stoiqueo 9) #+%. $K$";. de stoi"os. -ilera. Si)ni1ica caminar en 1ila. 2 se (sa meta1ricamente de caminar en relacin a los dem>s 9 1 se (sa m>s es,ec'1icamente del andar individ(al;H en @c- #1.#$. se trad(ce Landas ordenadamenteMH en Ro $.1#. Lsi)(en 9las ,isadas;MH en 3l %.#% se (sa Landemos 9en el Es,'rit(;M. en (na eB-ortacin a mantenernos en el mismo ,aso con los dem>s en s(misin de cora?n al Es,'rit( Santo. 2 ,or ello de mantenernos en el mismo ,aso con Cristo. los )randes medios de (nidad 2 armon'a en (na i)lesia 9contr>stese el 1 en el v. 1QH el v. #% em,ie?a (na n(eva seccin =(e se eBtiende a Q.1!;H en Q.1Q se (sa de andar ,or la re)la eB,resada en los vv. 1$.1%H en Dl, N.1Q la re1erencia es al c(rso =(e si)(e el cre2ente =(e -ace de Lel ,remio del s(,remo llamamientoM el obCeto de s( ambicin. %. er"omai 94#. #!Q$;. venir. Se trad(ce con el verbo LandarM solo en 0c #.$$. Land(vieronM camino de (n d'a 9R8. R8R. 8:;H L-icieron camino de (n d'aM 9R8RKK;. 8*anse ACERCAR. IR. 00E3AR. 8E IR.. Q. dier"omai 9+#. 1NN!;. Se trad(ce ,or el verbo LandarM en la R8R en :t 1#.$NH 0c 11.#$H @c- 1!.N". 8*anse A&RA8ESAR. ER&E FER. IR 9/OR;. /ASAR. RECORRER. &RAS/ASAR. 8ISI&AR.

K. erier"omai 9+#. $!##;. ir alrededor. andar de (n lado ,ara otro. Se trad(ce como LandandoM de casa en casa. en 1 &i %.1NH Land(vieron de ac> ,ara all>M en @eb 11.NK. 8*anse A:BU0A &E. COS&EAR. ". ortho odeo 95+%. NK1Q;. andar ,or (n camino recto 9orthos. rectoH ous. ,ie;. Se (sa meta1ricamente en 3l #.1$. si)ni1icando (n c(rso de cond(cta ,or el c(al se deCa (na -(ella recta =(e los otros si)an 9Landaban rectamenteM;. Notas+ !Q# %takteo. lit.+ ser desordenado 9a. ne)acin. 2 ta:is. orden;. llevar (na vida desordenada. se trad(ce en # &s N.K como L9no; and(vimos desordenadamenteM. C1. ataktos. desordenado. t(rb(lento. 2 ataktos. 1(era de orden. 9#; u ago. irse. o irse lentamente. ,artir. retirarse. a men(do con la idea de ,artir sin -acer r(ido ni =(e nadie se diera c(enta 9ju o. baCo. 2 ago. traer. cond(cir. ir. 2 =(e viene a si)ni1icar L,rosi)amosM c(ando se (sa intransitivamente. teniendo ,resente es,ecialmente el ,(nto de ,artida;. se -alla m(2 1rec(entemente en los Evan)eliosH se (sa 1rec(entemente en 1orma im,erativa. 2 se trad(ce con el verbo LandarM 9:t %.#$;. LandaM 919.#1H :c 1!.#1;. 8*anse A/AR&ARSE. IR9SE;. PUI&AR. 8E IR. 9N; En :c 1.1Q arago. ,asar. se trad(ce LandandoM 9R8R;H Lmientras ,asabaM 9R8RKK;. 9$; El verbo eriago ! eri. alrededor. 2 ago. v*ase (ota # acerca de u ago;. si)ni1ica LrecorrerM. 2 se (sa intransitivamente con el si)ni1icado de andar recorriendo l()ares. Se trad(ce como LandarM en @c- 1N.11. Landando alrededorM. 8*anse RECORRER. &RAER. 9%; lanao si)ni1ica al)(nas veces en la 1orma ,asiva ir errante. va)arH 2 1rec(entemente se -alla en 1orma activa. si)ni1icando en)a<ar. llevando al error. sed(ciendo. Se trad(ce como LandarM en @eb N.1!. Landan va)andoM en s( cora?n. 8*anse FESCARRIAR. E 3AAR. ERRAR. ER&RA8IAR. SEFUCIR. 8A3A FO.

ANDRA4OSO
ru aros 90!(. $%!";. s(cio. Se (sa+ 9a; literalmente. de vestimenta andraCosa 2 vieCa 9St) #.#. Lcon vestido andraCosoM;H 9b; meta1ricamente. de contaminacin moral 9A, ##.11. en los meCores teBtos;. En la 0RR. bac N.N.$.

ANEGAR
1. gemizo 9*%. 1!K#;. llenar. o car)ar del todo. Se trad(ce como Lane)arM en :c $.NK. de la ocasin en =(e la barca en la =(e iba el Se<or se llenaba de a)(a ,or la tem,estad en el la)o. 8*anse E:/A/AR. 00E AR. #. katakluzo 9 2%. #Q#Q;. in(ndar. ane)ar 9kata. abaCo. 2 kluzo. lavar. o lan?ar encima;. dic-o. ,.eC.. del mar;. Se (sa en la vo? ,asiva en # / N.Q. del dil(vio. N. sum leroo 9)!(%. $"$%;. llenar com,letamente 9sun. con. 2 leroo. llenar -asta arriba;. Se (sa en la vo? ,asiva de (n bote llen>ndose de a)(a 2. ,or metonimia. de los mismos oc(,antes 90c ".#N. Lse ane)abanM;H 9b; de c(m,limiento. con res,ecto al tiem,o. 8*anse CU:/0IR. 00E3AR.

?NGEL

1. angelos 9/. N#;. mensaCero 9de angelo. entre)ar (n mensaCe;. 2a sea enviado ,or Fios. ,or el -ombre. o ,or Satan>sH se (sa tambi*n de (n )(ardi>n o re,resentante en A, 1.#! 9c1. :t 1".1!H @c- 1#.1%. donde se entiende meCor como L1antasmaM;. ,ero m>s 1rec(entemente se re1iere a (n orden de seres creados. s(,eriores a los -ombres 9@eb #.KH Sal ".%;. =(e ,ertenecen al cielo 9:t #$.NQH :c 1#.#%;. 2 a Fios 90c 1#.";. 2 dedicados a s( servicio 9Sal 1!N.#!;. 0os >n)eles son es,'rit(s 9@eb 1.1$;. esto es. no tienen c(er,os materiales como los -(manos. ,ero s( 1orma es -(mana o ,(eden as(mir la 1orma -(mana c(ando es necesario. C1. 0c #$.$. con el v. #N. @c- 1!.N con el v. N!;. LSon llamados LsantosM en :c ".N". 2 Lele)idosM en 1 &i %.#1. en contraste con al)(nos de s( n6mero 9:t #%.$1;. =(e L,ecaronM 9# / #.$;. Labandonaron s( ,ro,ia moradaM 95(d Q. oiketerion;. ,alabra esta =(e solo v(elve a a,arecer. en el &. en # Co %.#. 0os >n)eles siem,re son mencionados en )*nero masc(linoH la 1orma 1emenina de la ,alabra no a,areceM 9de Notes on Thessalonians. ,or @o)) 2 8ine. ,. ##9;. 8*ase :E SA5ERO. #. isangelos 9E)-. #$Q%;. Li)(al a los >n)elesM. Se -alla en 0c #!.NQ.

ANGOSTO
stenos 9) (. $K#";. de la ra'? sten-. =(e a,arece en stenazo. )emir. stenagmoo. )emido 9en castellano se (sa en Lesteno)ra1'aM. esto es. escrit(ra estrec-a;. Se (sa 1i)(radamente en :t K.1N.1$. de la ,(erta =(e da entrada a la vida eternaH an)osta debido a =(e est> en contra de las inclinaciones nat(rales. 2 el LcaminoM es caracteri?ado de (na manera similarH as' lo tenemos en 0c 1N.#$ 9donde se (sa la ,alabra m>s intensiva agonizomai. Les1or?>osM;H c1. steno"oreo. an)(stiado. estrec-o. 2 steno"oria. an)(stia. 8*ase ES&REC@O. (ota+ El verbo thibo. o,rimir. se trad(ce Lan)ostoM en :t K.1$. lit.+ Lestrec-adoM. El verbo se -alla en ,artici,io ,asivo. Si)ni1ica cortado. como (n des1iladero de monta<aH el camino es L-ec-o an)ostoM ,or las condiciones divinas. =(e -acen im,osible =(e nadie entre =(e ,iense =(e la entrada de,ende de los ,ro,ios m*ritos. o =(e si)a inclin>ndose -acia el ,ecado. o desee contin(ar en el mal. 8*anse AD0I3IR. A 3US&IAR. A&RIBU0AR. O/RI:IR. etc.

?NGULO
1. gonia 9%*. 11NK;. >n)(lo. Si)ni1ica+ 9a; (n >n)(lo eBterior. como la es=(ina de (na calle 9:t Q.%;H o de (n edi1icio 9#1.$#H :c 1#.1!H 0c #!.1KH @c- $.11H 1 / #.K;. la ,iedra ,rinci,al del >n)(lo 9v*ase #;H o los c(atro ,(ntos l'mite de la tierra 9A, K.1H #!.";H 9b; (na es=(ina interna. (n l()ar secreto 9@c#Q.#Q;. LrincnM. 8*anse ESPUI A. #. akrogoniaios 9'%B. #!$;. >n)(lo ,rinci,al 9de akros. eBtremo. m>s elevado. 2 l;. ,rinci,al ,iedra del >n)(lo. v*ase /RI CI/A0. Se ,on'a de 1orma =(e diera a,o2o a los dos m(ros con los =(e estaba relacionada. As' es como Cristo (ne al C(d'o 2 al )entil 9E1 #.#!;H tambi*n. as' como (no ,(ede tro,e?ar sobre la ,iedra ,rinci,al al doblar desc(idadamente (na es=(ina. as' Cristo res(lt ser ,iedra de tro,ie?o ,ara los C(d'os 91 / #.Q;. 8*anse tambi*n /IEFRA. /RI CI/A0.

ANGUSTIAR, ANGUSTIA

A. Ve#"'% 1. ademoneo 9'+%. "%;. an)(stiado en )ran manera. Se (sa ,ara describir la ,ro1(nda emocin. la an)(stia. del Se<or en 3etseman' 9:t #Q.NKH :c 1$.NN;H de E,a1rodito. debido a =(e los santos en Dili,os -ab'an recibido las n(evas de s( en1ermedad 9Dl, #.#Q;. Lse an)(stiM en )ran manera. #. thlibo 9*%. #N$Q;. ser atrib(lados. atrib(larse. s(1rir a1licciones. &iene re1erencia a s(1rir debido a la ,resin de las circ(nstancias. o debido a la o,osicin de otras ,ersonas 91 &s N.$H # &s 1.Q.K;H Lan)ostoM 9:t K.1$;H Lo,rimirM 9:c N.9;H Latrib(ladosM 9# Co 1.QH $."H K.%;H La1li)idosM 91 &i %.1!;H con el verbo Lan)(stiarM a,arece en la R8R en @eb 11.NK. Lan)(stiadosM. al i)(al =(e en la R8H La1li)idosM 98:;H Latrib(ladosM 9R8RKK;. &anto el verbo como el nombre 9v*ase B. l;. c(ando se (san de la eB,eriencia ,resente de los cre2entes. se re1ieren casi invariablemente a a=(ello =(e les viene encima desde a1(era. 8*anse AD0I3IR. A 3OS&O. A&RIBU0AR. O/RI:IR. /ASAR. &RIBU0ACIO ES. N. steno"oreo 9) #%+%. $K#9;. similar a B. #. lit.+ a,i<arse en (n l()ar estrec-o. o. en la vo? ,asiva verse o,rimido ,or 1alta de es,acio. de a-' =(e meta1ricamente si)ni1i=(e verse an)(stiado 9# Co $." 2 Q.1#. dos veces;. Se -alla en s( sentido literal en dos l()ares en la 0RR 95os 1K.1% e Is $9.19;. 2 en dos l()ares en s( sentido meta1rico. en 5(e 1Q.1Q. donde se dice =(e Falila ,resion m(c-o a Sansn con s(s ,alabras insistentes. 2 =(e lo Lan)(stiM. e ls #".#!. 8*ase ES&REC@O 9ES&AR. SER;. B. N'*"#e% 1. thli sis 9*$. #N$K; si)ni1ica ,rimariamente o,resin. ,resin 9v*ase A. #;. todo a=(ello =(e constit(2e (na car)a ,ara el es,'rit(. En dos ,asaCes en las E,'stolas de /ablo se (sa de la 1(t(ra retrib(cin. en a1liccin 9Ro #.9H # &s 1.Q;. En Ro #.9 va C(nto con steno"oria. an)(stia. 2 tambi*n en ".N%H con ananke. an)(stia 91 &s N.K;H con diogmos. ,ersec(cin 9:t 1N.#1H :c $.1KH # &s 1.$;. Se (sa de las calamidades de la )(erra 9:t #$.#1.#9H :c 1N.19. #$;H de estrec-eces econmicas 9# Co ".1N. lit.+ Lan)(stias ,ara vosotrosM. Dl, $.1$. c1. 1.1QH St) 1.#K;H de la an)(stia de la m(Cer en el momento del ,arto 95n 1Q.#1;H de ,ersec(cin 9@c- 11.19H 1$.##H #!.#NH 1 &s N.N.KH @eb 1!.NNH A, #.1!H K.1$;H de las a1licciones de Cristo. de las =(e. a,arte de s(s s(1rimientos vicarios. no deben esconderse s(s se)(idores. sea =(e se trate de s(1rimientos 1'sicos o mentales 9Col 1.#$;H de los s(1rimientos en )eneral 91 Co K.#"H 1 &s 1.Q. etc.;. 8*anse ES&REC@Eb. #. steno"oria 9) #%*. $KN!;. lit.+ estrec-e? de l()ar 9stenos. estrec-oH "ora. l()ar;. vino a si)ni1icar meta1ricamente la an)(stia =(e ,roven'a de -allarse en sit(acin a,(rada. Se (sa en ,l(ral de varias 1ormas de an)(stias 9# Co Q.$ 2 1#.1!;. 2 de la an)(stia en )eneral 9Ro #.9H ".N%;. El estado o,(esto. el de estar a s(s anc-as. 2 ,or ello meta1ricamente re1erido a (n estado de )o?o. se re,resenta con la ,alabra latusmos en ciertos salmos 9,.eC.. Sal 11".%H v*ase tambi*n # S ##.#!;. N. sunoque 9)!(#. $9#";. lit.+ tener C(nto. o com,rimir 9sun. C(ntosH e"o. sostener;. Se (saba del estrec-amiento de (n camino. Se -alla solo en sentido meta1rico. de an)(stia. a,rieto 90c #1.#%. Lan)(stia de las )entesM. 2 # Co #.$. Lan)(stia del cora?nM;.

Notas+ 91; bareo. car)ado. se trad(ce en # Co %.$ como Lcon an)(stiaMH La)ravadosM 9 @A;. 9#; 5asanizo. atormentado. se (sa ,ara describir el dolor de dar a l(? en A, 1#.#. 2 se trad(ce como Lan)(stiaM 9R8R;H Lan)(stiadaM 98:;. 8*ase A&OR:E &AR. 9N; odunao si)ni1ica tambi*n atormentar. 2 se (sa en 0c #.$" en 1orma ,asiva como Lcon an)(stiaM 9R8R;H Lan)(stiadosM 98:;. 8*ase A&OR:E &AR.
8

ANHELAR, ANHELO
A. Ve#"'% 1. e ithumeo 9,!+%. 19NK;. desear ardientementeH destaca el im,(lso interior m>s =(e el obCeto deseado. Se trad(ce an-elar en 1 / 1.1#. Lan-elan mirar los >n)elesM. 8*anse A SIAR. COFICIAR. FESEAR. #. e i otheo 9,+%. 19K1;. an-elar ,ro1(ndamente 91orma intensiva de otheo. an-elarH =(e no se -alla en el &;. Se trad(ce+ El Es,'rit( Lnos an-elaM 9St) $.%+ LcodiciaM. R8;H LdeseandoM 9# Co %.#. R8. R8R;H LamanM 99.1$H R8+ L=(ierenMH 8:+ Ltienen (n ardiente a1ectoM;H Los amoM 9Dl, 1.". R8. R8RH 8@A+ Lten)o deseosM;H Lten'a )ran deseoM 9#.#Q. R8. R8R;H LdeseandoM 91 &s N.Q. R8. R8R;H LdeseandoM 9# &i 1.$. R8. R8R;H Lan-elaM 9St) $.%. R8RH R8+ LcodiciaM;H LdeseadM 91 / #.#.R8. R8R;. 8*anse A:AR. FESEAR. N. orego 95+%. NK1N;. alcan?ar o eBtenderse -acia. Se (sa solo en la vo? media. si)ni1icando el es1(er?o mental de eBtenderse -acia al)o. o an-elar este al)o. destac>ndose el obCeto deseado 9c1. #;. Se trad(ce Lan-elarM en 1 &i N.1 9R8RH R8+ La,eteceM;H @eb 11.Q 9R8RH R8+ LdeseabanM;. Una trad(ccin adec(ada en este ,asaCe ser'a L,erse)('anM. En 1 &i Q.1! se vierte LcodiciandoM 9R8. R8RH 8:+ Las,irandoM;. 8*ase COFICIAR. B. N'*"#e% 1. a okaradokia 9'*. Q!N;. ,rimariamente vi)ilar con la cabe?a eBtendida Xa o. de 9,artitivo;H kara. cabe?a. 2 dokeo. mirar. vi)ilarY. Si)ni1ica (na es,era intensa. (n an-elo deseoso. indicando cmo se estira la cabe?a en (na es,era an-elante de al)o ,roveniente de cierto l()ar 9Ro ".19H Dl, 1.#!;. El ,re1iCo a o s()iere Labstraccin 2 absorcinM 90i)-t1oot;H esto es. (na abstraccin de c(al=(ier otra cosa =(e ,(diera atraer la atencin. 2 la absorcin en el obCeto es,erado L-asta =(e se lle)(e al c(m,limientoM 9Al1ord;. El car>cter de este nombre es intensivo. En Ro ".19 se dice 1i)(rativamente de la creacin es,erando an-elantemente la revelacin de los -iCos de Fios 9La)(ardarM trad(ce el verbo a ekde"omai. 1orma intensi1icada de ekde"omai. 9v*ase ES/ERAR;. En Dl, 1.#! el a,stol a1irma =(e es s( Lan-elo ardienteM. 2 es,eran?a. =(e. en l()ar de ser aver)on?ado. Cristo ser> ma)ni1icado en s( c(er,o. Lo ,or vida. o ,or m(erteM. s()iriendo absorcin en la ,ersona de Cristo. 2 abstraccin de todo a=(ello =(e estorba. 8*ase ARFIE &E. #. eudokia 9<*. #1!K;. lit.+ b(ena vol(ntad 9eu. bienH dokeo. ,arecer;. Im,lica (n ,ro,sito lleno de )racia. con (n b(en obCeto a la vista. con la idea de (na resol(cin. eB-ibiendo la b(ena dis,osicin con la =(e se -a e1ect(ado la resol(cin. Se trad(ce 1rec(entemente como Lb(ena vol(ntadM 9,.eC.. 0c #.1$H Dl, 1.1%H #.1N. R8. R8R;H La)radarM 9:t 11.#Q. 0c 1!.#1. lit.+ L1(e de t( a)radoM. R8. R8R;H v-a 8ersin @is,anoamericana

L,(ro a1ectoM 9E1 1.%. R8. R8RH 8@A+ Lbene,l>citoM;H L,ro,sitoM 9# &s 1.11. R8RH R8+ Lb(en intentoMH 8:+ Lcom,lacenciaM;. Como an-elo se trad(ce en Ro 1!.1. Lel an-eloM de mi cora?nH Lla vol(ntadM 9R8;. En :t 11.#Q se (sa de Fios+ Lb(ena vol(ntadMH en 0c #.1$. de los L-ombres en los =(e Sl se com,laceM. lit.+ L-ombres de b(ena vol(ntadMH la constr(ccin es obCetiva. 8*anse ADEC&O. A3RAFAR. BUE O 98O0U &AF;. /URO. 8O0U &AF 9BUE A;.

ANIDAR
kataskenoo 9 )(%. #Q"1;. ,lantar la ,ro,ia tienda 9kata. abaCoH skene. tienda;. Se trad(ce anidar. de aves. en :t 1N.N#+ L-acen nidosMH LmorarM 9:c $.N#;H LanidaronM 90c 1N.19. R8RH R8+ L-icieron nidosM;. En @c- #.#Q. se (sa del c(er,o del Se<or en la t(mba. como descansando en es,eran?a. Ldescansar>M. 8*anse FESCA SAR. :ORAR. IFO. C1. kataskenosis. nido.

ANILLO
daktulios 9 2. 11$Q;. anillo de dedo. A,arece en 0c 1%.##. (ota+ "rutodaktulios. adCetivo =(e si)ni1ica Lcon anillo de oroM. 9al)(ien; a(reo-anillado. de "rusos. oro. 2 daktulos. dedo. A,arece en St) #.#.

ANIMAL
1. zoon 98. ###Q; denota ,rimariamente (n ser viviente 9zoe. vida;. El vocablo castellano LanimalM es s( e=(ivalente. destacando el -ec-o de la vida como caracter'stica distintiva. En @eb 1N.11 se trad(ce como LanimalesM. as' como en # / #.1# 2 5(d 1!. En A,ocali,sis. donde se enc(entra esta ,alabra (nas veinte veces. 2 siem,re re1iri*ndose a a=(ellos seres =(e est>n ante el trono de Fios. =(e dan )loria 2 -onor 2 accin de )racias a Sl 9A, $.Q;. 2 =(e act6an en ,er1ecta armon'a con s(s conseCos 9%.1$H Q.1-K. ,.eC.;. la ,alabra LanimalM es de lo m>s ina,ro,iadoM. Se debe (sar siem,re la versin =(e da la R8R de Lseres vivientesM. en contraste con el vocablo (sado en la R8. LanimalesM. 8*anse SER. 8I8IE &E. #. sitistos 9) ) (. $Q19;. en)ordado. lit.+ Lalimentado con )ranoM 9de siteuo. alimentar. en)ordar;. Se (sa como nombre ,l(ral ne(tro. Lanimales en)ordadosM 9:t ##.$;. C1. asitos. baCo AGU O. 8*ase E 3ORFAFO. N. ju ozugion 972. %#Q";. lit.+ baCo (n 2()o 9ju o. baCoH zugos. 2()o;. Se (sa como (na descri,cin alternativa del mismo animal. en :t #1.%. donde se -allan C(ntas ambas ,alabras+ L@e a=('. t( Re2 viene a ti. manso 2 sentado sobre (na asna 9onos;. sobre (n ,ollino. -iCo de animal de car)a !ju ozugion#M. D(e sobre el ,ollino =(e se sent el Se<or 95n 1#.1$;. En # / #.1Q. se (sa de la asna de Balaam. $. suquikos 9$!#(. %%91;. ,erteneciente a la suque. alma. como la ,arte in1erior de lo inmaterial en el -ombre. nat(ral. 1'sicoH describe al -ombre en Ad>n 2 lo =(e le corres,onde. ,(esto en contraste con neumatikos. es,irit(al 91 Co #.1$H 1%.$$. dos veces. $Q. en este 6ltimo se (sa como nombreH St) N.1%. R8R+ LanimalMH R8RKK+ Lnat(ralMH 8:+ Lsens(alM;. relacion>ndose a=(' =(i?>s m>s

es,ec'1icamente a la mente. (na sabid(r'a corres,ondiente a. o s(r)iendo de. los deseos 2 a1ectos corrom,idosH asimismo en 5(d 19. 8*anse A&URA0. SE SUA0.

ANIMAR, ?NIMO
A. Ve#"'% 1. arakaleo 9+%. N"K!; si)ni1ica llamar al lado de (no 9 ara. al ladoH kaleo. llamar;H de a-'. o bien eB-ortar. o consolar. animar 9,.eC.. :t #.1". no =(iso Lser consoladaMH 0c N.1". LeB-ortacionesM. lit.+ LeB-ortandoM;. Como animar a,arece en 1 &s %.11. Lanimaos (nos a otrosM. 8*anse tambi*n A0E &AR. A:O ES&AR. CO DOR&AR 9RECIBIR;. ER@OR&AR. 00A:AR. ORAR. RECIBIR 9CO SO0ACIZ ;. #. rotre o 9 +%. $N"9;. a,remiar a ir adelante. ,ers(adir. Se (sa en @c- 1".#K en la vo? media. LanimaronM. indicando el ,artic(lar inter*s =(e ten'an en dar a A,olos el aliento mencionado. 0a R8. LeB-ortadosM. relaciona mal el verbo. B. N'*"#e suque 9$!#3. %%9!; denota el aliento. el ->lito de vida. 2 ,or ende el alma. en s(s varias ace,ciones. Se trad(ce L>nimosM en @c- 1$.#.##. -aciendo re1erencia al asiento del elemento sensible en el -ombre. a=(ello mediante lo c(al ,ercibe. considera. siente. desea. 8*ase A0:A 9e;. 2 tambi*n /ERSO A. SER. 8IFA. C. A(3e&$0'% 1. euthumos 9N!. #11%; si)ni1ica de b(en >nimo. 2 a,arece en @c- #K.NQH est> relacionado con el verbo euthumeo. tener b(en >nimo. 8*ase (ota 91; al 1inal de esta seccin. 8*ase :E5OR. #. di su"os 9*$!#. 1NK$; si)ni1ica literalmente doble almado 9dis. dos vecesH suque. alma; 2. de ello. de doble >nimo 9St) 1."H $."H L-ombre de doble >nimoM;. 8*ase FOB0E. N. iso su"os 9E)($!#. #$KN;. lit.+ de (na misma alma 9isos. i)(alH suque. alma;. Se trad(ce Ldel mismo >nimoM en Dl, #.#!. En la 0RR. Sal %%.1N. $. oligo su"os 95($!#. NQ$#;. lit.+ ,e=(e<o almado 9oligos. ,e=(e<oH su"e. alma;. denota deses,eran?adoH des,(*s. Lde ,oco >nimoM 91 &s %.1$. R8. R8R;. En la 0RR. similarmente. 2 en b(en sentido 9Is %K.1%. L,ara -acer vivir el es,'rit( de los -(mildesM;H 2 en (n mal sentido 9/r 1".1$. LI=(i*n so,ortar> al >nimo an)(stiadoJ;M. D. A(0e#"$'% 1. rothumos 92%. $#9!;. celosamente. Se trad(ce en 1 / %.# Lcon >nimo ,rontoM.

#. euthumos 9N!. #11%;. con b(ena dis,osicin. contentadamente 9v*ase C. 1 2 (ota 9a; al 1inal de esta seccin;. Se -alla en los m>s a(t*nticos mss. en @c- #$.1!. en l()ar del )rado com,arativo. euthumoteron. Notas+ 9a; El verbo euthumeo si)ni1ica. en la vo? activa. alentar. ale)rar 9eu. bienH thumos. mente o ,asin;H o. intransitivamente. estar ale)re. animado 9@c- #K.##.#%H St) %.1N;. 8*ase A0E3RE. 9b; El verbo tharseo si)ni1ica tener >nimo. con1ian?a. 2 se trad(ce as' en :t 9.#.##H 1$.#KH :c Q.%!H 1!.$9H 0c ".$"H 5n 1Q.NNH 2 en @eb 1N.Q. 8*anse CO DIA bA. CO DIAR. 9c; eitho. ,ers(adir. se trad(ce Lcobrando >nimoM en Dl, 1.1$ 9R8RH R8RKK+ LalentadosM;. 8*anse CO DIAR. /ERSUAFIR.

ANOCHECER
o se 95$+. NK9Q;. m(c-o des,(*s. tarde. tarde en el d'a. al anoc-ecer 9en contraste a roi. tem,rano. ,.eC.. :t #!.1;.Este t*rmino Se (sa ,r>cticamente como nombre 9siendo =(e se trata en realidad (n adverbio; en :c 11.11. Lcomo 2a anoc-ec'aMH lit.+ Lsiendo la -ora el anoc-ecerMH Lal lle)ar la noc-eM 911.19;H Lal anoc-ecerM 91N.N%;H en :t #".1 se trad(ce L,asadoM. en el sentido =(e (saban la ,alabra los escritores )rie)os ,osteriores. 8*ase /ASAFO. En la 0RR. 3n #$.11H SB N!.". 5er #.#NH Is %.11.

ANSIAR, ANSIEDAD, ANSIOSO


A. Ve#"'% 1. e ithumeo 9,!+%. 19NK;. 1iCar el deseo sobre 9e i. sobre. (sado intensivamenteH thumos. ,asin;. tanto si es de cosas b(enas como malasH de a-'. an-elar. codiciar. ansiar. Se (sa con el si)ni1icado de LansiarM en 0c 1Q.#1. del -iCo ,rdi)o. Lansiaba saciarseMH 2 en A, 9.Q. de los ,ecadores. Lansiar>n morirM. 8*anse A @E0AR. COFICIAR. FESEAR. #. eu"omai 9N#. #1K#; se trad(ce LansiarM en @c- #K.#9H 2 en Ro 9.N 2 N 5n #. LdesearMH v*anse ORAR. PUERER. B. N'*"#e merimna 9+. NN!";. a1>n. ansiedad. ,reoc(,acin. Se (sa en :t 1N.##H :c $.19H 0c ".1$H #1.N$H # Co 11.#"H 1 / %.K. /ara (n tratamiento m>s eBtenso. 8*ase . (ota+ El adCetivo ne)ativo amerimnos 9a. ne)acin;. si)ni1ica libre de ansiedades 9:t #".1$. Los ,ondremos a salvoMH 8@A+ L-aremos =(e est*is sin c(idadoM;H Lsin con)oCaM 91 Co K.N#;. C. A(3e&$0' meteorizomai 9 %*. NN$9;. de meteoros 9castellano. meteoro;. =(e si)ni1ica en medio del aire. levantado alto. Se (saba ,rinci,almente de ,oner (n barco en alta mar. o de levantar 1orti1icaciones. o de levantarse el viento. En la 0RR se (sa. ,.eC.. en :i= $.1. de la eBaltacin de la casa del Se<orH en E? 1!.1Q de c(ando se levantaron las alas de los =(er(binesH en Abd $. de la ascensin del

>)(ilaH en el &. meta1ricamente. de estar ansioso. ,or (n estado a(sente de la mente. de oscilar entre la es,eran?a 2 el temor 90c 1#.#9+ Lni est*is en ansiosa in=(iet(dM;. diri)ido a a=(ellos =(e tienen ,oca 1e. C1. con distazo. 8*ase I PUIE&UF.

ANTE
A. A(0e#"$'% 1. em rosthen 94). 1K1%; se (sa solo de l()ar o de ,osicinH adverbialmente. si)ni1icando delante 9,.eC.. :t %.#$;. Como LanteM se trad(ce solo en # Co %.1!. Lcom,are?camos ante el trib(nal de CristoM. 8*anse A &ES 9FE;. FE0A &E. #. eno ion 94@. 1K99; se trad(ce LanteM en @c- Q.QH N 5n QH A, #.1$H ".#H #!.1#. 0a ma2or ,arte de las veces se trad(ce delante. 8*anse CO &RA. FE0A &E. /RESE CIA. N. aristemi 9*) . N9NQ; se trad(ce LanteM en @c- #K.#$ como ,arte de la 1rase L=(e com,are?cas anteM. =(e es trad(ccin de este vocablo )rie)o. 8*anse ES&AR. /RESE &AR. $. as 9.. N9%Q; se trad(ce Lante todoM en 1 / N.1%H $."H en la ma2or ,arte de los casos en =(e a,arece 91#91 veces; se trad(ce como LtodoM. 8*anse CO &I UA:E &E. I 3U O. SIE:/RE. &OFO. B. Ve#"' roago 9-%. $#%$;. cond(cir. C(ando se (sa intransitivamente si)ni1ica ir delante de. re1erido ,or lo )eneral a localidad 9,.eC.. :t #.9;H 1i)(radamente. en 1 &i 1.1"+ L=(e se -icieron antesM. del eCercicio de los dones de ,ro1ec'a =(e se<alaban a &imoteo como ele)ido ,or Fios ,ara el servicio =(e se le iba a encomendarH en %.#$. de ,ecados L2*ndoles delante a C(icioM. En # 5n 9. donde los meCores mss. tienen este verbo 9en l()ar de arabaino. Lse rebelaM. R8;. la 8@A trad(ce L=(e va m>s all>M. al no ,ermanecer en la doctrina de Cristo. C1. :al $.$. Como LanteM se trad(ce en @c- #%.#Q+ Lle -e tra'do ante 9vosotros;M. 8*anse A &ERIOR. A &ES 9@ACER;. FE0A &E. ER&RA8IAR. @ACER 9A &ES;. IR 9FE0A &E;. SACAR. &RAER 9A &E;.

ANTEMANO
1. roginosko 9@)%. $#QK;. conocer antes. de antemano 9 ro. antesH ginosko. conocer;. Se (sa+ 9a; del conocimiento divino. con res,ecto a+ 91; Cristo 91 / 1.#!. 8+ L2a ordenadoMH 8R+ L2a destinadoMH 8RKK+ L2a ,rovistoMH :+ Lconocido en la ,resciencia de FiosM;H 9#; Israel como ,(eblo terreno de FiosH 9N; cre2entes 9Ro ".#9;H el conocimiento ,revio de Fios es la base de s(s conseCos
R R R 8

rv Reina 8alera 9revisin de 19!9; rvr Reina 8alera Revisada 919Q!; rvrKK Reina 8alera 9revisin de 19KK; vm 8ersin :oderna de @.B. /ratt 9revisin de 19#N;

en ,redestinacinH 9b; del conocimiento -(mano+ 91; de ,ersonas 9@c- #Q.%;H 9#; de -ec-os 9# / N.1K;. 8*anse A &ES 9CO OCER;. CO OCER. FES&I AR. SABER. #. roetoimazo 9 -%. $#"#;. ,re,arar de antemano 9 ro. antes. 2 etoimazo. ,re,arar. dis,oner;. Se (sa de b(enas obras =(e Fios L,re,ar de antemanoM ,ara =(e en ellas and(vi*ramos los cre2entes 9E1 #.1!. R8RH 8:+ Lantes ,re,aradoM;H de los Lvasos de misericordiaM. =(e Fios L,re,ar de antemanoM ,ara )loria 9Ro 9.#N;. 8*ase /RE/ARAR. N. roeuangelizomai 9!*. $#"N;. an(nciar la b(ena n(eva de antemano. Se (sa en 3l N."+ Ldio de antemano la b(ena n(evaM. 8*anse BUE O. FAR. UE8A. $. rokatangello 9 +%. $#9N;. an(nciar de antemano 9 ro. antesH katangello. ,roclamar;. Se trad(ce L-ab'a antes an(nciadoM en @c- N.1" 9R8. R8R;H 2 en K.%#+ L=(e an(nciaron de antemanoM 9R8RH R8+ Llos =(e antes an(nciaronM;. En el R a,arece tambi*n en @c- N.#$ 9L-an an(nciadoM;. 2 en # Co 9.%+ Lantes ,rometidaM 9lit.+ antes an(nciada;. 8*anse A &ES. A U CIAR. /RO:E&ER.
&

%. romarturomai 9 2. $N!N;. testi1icar o an(nciar de antemano. A,arece en 1 / 1.11+ Lel c(al an(nciaba de antemanoM. 8*ase A U CIAR. Q. roqueirotoneo 9# +%. $$!1; si)ni1ica ordenar. o ele)ir. de antemano 9@c1!.$1;. donde se (sa de (na eleccin -ec-a ,or Fios. L=(e Fios -ab'a ordenado de antemanoM 98:+ L=(e -ab'an sido antes esco)idos de FiosM;. 8*ase ORFE AR.

ANTERIOR
roago 9-%. $#%$;. c(ando se (sa intransitivamente. si)ni1ica ir delante en el camino. o ir delante. ,receder. 8*ase FE0A &E. En @eb K.1" se (sa del mandamiento de la 0e2 9v. 1Q; como ,recediendo la lle)ada de L(na meCor es,eran?aM. 8*anse A &E. A &ES. FE0A &E. SACAR. &RAER etc.

ANTERIORMENTE
roginomai 9*. $#QQ;. s(ceder anteriormente 9 ro. antes. 2 ginomai. s(ceder. tener l()ar;. Se (sa en Ro N.#%H L,asadosM 9R8R;H Lcometidos anteriormenteM 98:;. 8*anse CO:E&IFOS. /ASAFOS.

ANTES
A. A(0e#"$'%

F Indica =(e en ese art'c(lo o s(bdivisin de art'c(lo est>n mencionadas todas las veces =(e a,arece la ,alabra )rie)a baCo consideracin. tr &eBt(s Rece,t(s

1. roton 98 . $$1#;. ne(tro del adCetivo rotos 9)rado s(,erlativo de ro. antes;. si)ni1ica ,rimero. o el ,rimero+ 9a; en orden tem,oral 9,.eC.. 0c 1!.%H 5n 1".1NH 1 Co 1%.$QH 1 &s $.1QH 1 &i N.1!;H 9b; en la en(meracin de varios ,artic(lares 9,.eC.. Ro N.#H 1 Co 11.1"H 1#.#"H @eb K.#H St) N.1K;. Se trad(ce LantesM en 5n 1%.1". 8*anse /RI:ER. /RI:ERO. /RI CI/IO. etc. #. roteron 9( . $N"Q;. 1orma ne(tra de roteros. el )rado com,arativo de ro. Se (sa siem,re de tiem,o. 2 si)ni1ica antes. ,asado 9,.eC.. 5n Q.Q#H 9."H # Co 1.1%H @eb K.#K;H en 3l $.1N. Lal ,rinci,ioM. lit.+ el tiem,o anterior. la ,rimera de dos visitas anterioresH en @eb 1!.N# se sit6a entre el art'c(lo 2 el nombre. Llos ,asados d'asMH lo mismo en 1 / 1.1$. Llas ,asadas conc(,iscenciasM 9 @A;. esto es. las conc(,iscencias en las =(e antes se -ab'a vivido. 8*anse /ASAFO. /RI:ERO. /RI CI/IO.
8

N. rin 9*. $#%!;. antes 9etimol)icamente similar a ro. delante;. tiene el sentido de (na conC(ncin 9,.eC.. :t 1.1"H #Q.N$.K%H 5n 1$.#9H @c- K.#;. (otas+ !Q# eos es (na conC(ncin =(e en 0c ##.N$ se trad(ce como Lantes =(eM. 9#; ,allon se trad(ce LantesM en :t 1!.1QH :c %.#QH @c- $.19H %.#9H 1 Co 11.##H E1 %.$H @eb 11.#%. 9N; ,enounge se trad(ce LantesM en Ro 9.#!+ Lmas antesMH 1!.1". Lantes bienM 9&R;. 9$; ,enoun. =(e a,arece en 0c 11.#". LantesMH 2 en Ro 9.#! 2 1!.1" en los mss. m>s ace,tados en l()ar de menoungeH v*ase 9N; ,recedente 9%; >rthrios. Lantes del d'aM. a,arece solo en 0c #$.## 9R8. R8R;H Lal amanecerM 98:;H Lde madr()adaM 9R8RKK;H es (na lect(ra =(e a,arece en el &R. 9Q; alai se trad(ce en 5(d $ Ldesde antesM. B. Ve#"'% 1. rou ar"o 9!-#%. $N91;. eBistir antes. o estar antes. Se -alla en 0c #N.1#. Lantes estabaM. 2 @c- ".9. L=(e antesM 9R8R;H Lantes estabaM 98@A;. En la RR. 5ob $#.1". 8*ase ES&AR 9A
0

&ES;.

#. roago 9-%. $#%$;. ir delante. En @c- #%.#Q se trad(ce como Lle -e tra'do ante vosotrosM. /ara (n tratamiento m>s eBtenso 8*anse A &E. B. 2 A &ERIOR. 8*ase tambi*n FE0A &E. etc. N. roamartano 9 -%. $#%";. ,ecar ,reviamente 9 ro. antes. 2 jamartano. v*ase /ECAFO;. A,arece en # Co 1#.#1H 1N.#. trad(cido res,ectivamente L=(e antes -an ,ecadoM. 2 L=(e antes ,ecaronM. 8*ase /ECAR.. $. roginosko 9@)%. $#QK;. v*ase A
&E:A O.

1.

%. rograAo 9-"%. $#K!; indica escribir antes 9Ro 1%.$. en los mss. m>s ace,tadosH al)(nos tienen graAoH E1 N.N;. 8*ase A &E:A O. CO OCER. FES&I AR etc. Q. roei on 9B%. $#KK; es la 1orma aoristo de rolego. 2 esta 1orma 2 (na 1orma ,er1ecta roereo si)ni1ican+ 91; declarar abierta o claramente. o decir o contar de antemano 9 ro. antesH lego. decir;. trad(cido en # Co 1N.# 9en la ,rimera 1rase;. L-e dic-o antesMH en la si)(iente 1rase dice. La-ora di)oM. o es ,ro1ec'a lo =(e menciona en esta 6ltima 1rase. sino (na advertencia dada anteriormente 2 =(e a-ora es re,etidaH 9#; -ablar antes. de ,ro1ec'a. de ,redecir el 1(t(ro 9:c 1N.#N. L-e dic-oM 9R8R;H Los lo v-a 8ersin @is,anoamericana lBB Se,t(a)inta

-e dic-o todo ,or antici,adoM 9R8RKK;H acerca de la ,ro1ec'a con res,ecto a 5(das 9@c- 1.1QH Ro 9.#9H # / N.#H 5(d 1K;H al)(nos mss. in1eriores lo ,resentan en @eb 1!.1%. 8*anse A:O ES&AR. FECIR. /REFECIR. GA. K. roenar"omai 9-#. $#K";. lit.+ em,e?ar antes 9 ro. antesH ar"omai. em,e?ar;. Se (sa en # Co ".Q. Lcomen? antesMH 2 en el v. 1!. Lcomen?asteis antesM. ". roe angello 9+. $#K9;. ,rometer antes 9 ro. antesH e angello. ,rometer;. Se trad(ce como L*l -ab'a ,rometido antesM en Ro 1.#H 2 en # Co %.9 se trad(ce como Lantes ,rometidaM. Est> en la vo? media. roe angellomai. 8*ase /RO:E&ER. 9. rokatangello 9 +%. $#9N;. an(nciar al)o de antemano. 8*ase A 8*ase tambi*n A U CIAR. /RO:E&ER.
&E:A O.

$.

1!. rokerusso 92))%. $#9Q;. lit.+ ,roclamar como -eraldo 9 ro. delante. 2 kerusso. ,roclamar;. se (sa en @c- 1N.#$+ L-ab'a ,redicado ,rimeroM 98:;. @a2 mss. =(e tienen este verbo en @cN.#!. /ara los meCores teBtos. v*ase 1$ m>s abaCo. 2 Ldesi)nadoM. baCo roqueirizo. 8*anse
A &E:A O. A U CIAR. /REFICAR.

11. romeletao 9 -%. $N!$;. ,remeditar. Se (sa en 0c #1.1$+ L,ensar antesM. 1#. roorao 9-%. $N!";. con el aoristo roeidon 9(sado ,ara dar tiem,os a(sentes en roorao;. v*ase antes ! ro. antesH orao. ver; se (sa en re1erencia a+ 9a; el ,asado. de ver antes a (na ,ersona 9@c- #1.#9;H 9b; el 1(t(ro. en el sentido de ,rever a (na ,ersona o (na cosa 9@c- #.#%;. con re1erencia a Cristo 2 al /adre. Lve'aM 9a=(' se (sa la vo? media;. 8*anse /RE8ER. 8ER. 1N. ro as"o 9-)#%. $N1!;. s(1rir antes !sun. con.2 as"o. s(1rir;. a,arece en # &s #.#. L-abiendo antes ,adecidoM. 8*ase tambi*n /AFECER. 1$. roqueirizo 9#*%. $$!!;. de roqueiros. a la mano. Si)ni1ica+ 9a; entre)ar. desi)nar 9@c- N.#!. Ldesi)nadoM. 8:;H 9b; en la vo? media. tomar en las ,ro,ias manos. determinar. se<alar de antemano. trad(cido Lesco)idoM en @c- ##.1$ 9R8RH R8+ L,redestinadoM;H 2 L,ara ,onerteM 9#Q.1Q. R8RH R8RKK+ L,ara desi)narteM;.

ANTICIPADO
rognosis 9(M %). $#Q";. conocimiento antici,ado 9similar a roginosko. v*ase antemano. l;. Se (sa solo del conocimiento antici,ado =(e ,osee Fios 9@c- #.#NH 1 / 1.#;. El conocimiento antici,ado es (n as,ecto de la omniscienciaH est> im,licado en las advertencias =(e da Fios. en s(s ,romesas 2 ,redicciones. 8*ase @c- 1%.1". El conocimiento antici,ado de Fios invol(cra s( )racia en eleccin. ,ero no an(la la vol(ntad del -ombre. Sl conoce antici,adamente el eCercicio de la 1e =(e conlleva salvacin. El a,stol /ablo destaca es,ecialmente los ,ro,sitos reales de Fios m>s =(e la base de los ,ro,sitos 9v*ase. ,.eC.. 3l 1.1QH E1 1.%.11;. 0os conseCos divinos Cam>s se ,odr>n torcer. C1. rokatangello. A &E:A O. $H tambi*n A U CIAR.

ANTICIPAR
rolambano 9-%. $N!1;. antici,ar 9 ro. antesH lambano. tomar;. Se (sa del acto de :ar'a 9:c 1$.";H de ab(sar de los menos 1avorecidos en (na comida social 91 Co 11.#1;H de ser atra,ado en (na 1alta 93l Q.1;. donde el si)ni1icado no es el de detectar a la ,ersona en el acto mismo. sino =(e esta ,ersona sea sor,rendida ,or el ,ecado. al no estar vi)ilante 9v*ase %.#1. en contraste con la ,r>ctica ,remeditada del ,ecado en %.#Q;. 0a moderna versin )rie)a dice. Lincl(so si (n -ombre. debido a 1alta de vi)ilancia. ca2era en al)6n ,ecadoM. 8*anse AFE0A &AR9SE;. SOR/RE FER. &O:AR.

ANTICRISTO
anti"ristos 9' *#) . %!!; ,(ede si)ni1icar tanto en contra de Cristo o en l()ar de Cristo. o =(i?>s. combinando ambos si)ni1icados. L(no =(e. as(miendo el ,a,el de Cristo. se o,one a CristoM 97estcott;. 0a ,alabra se -alla solamente en las E,'stolas de 5(an+ 9a; de los m(c-os anticristos =(e son ,rec(rsores del mismo anticristo 91 5n #.1". ##H # 5n K;H 9b; del ,oder del mal =(e 2a o,era en es,era del anticristo 91 5n $.N;. 0o =(e el a,stol dice de *l se asemeCa tan estrec-amente a la ,rimera bestia de A,ocali,sis. 2 a lo =(e dice /ablo acerca del -ombre de ,ecado en # &s #. /arece =(e es la misma ,ersona la =(e est> a la vista en estos ,asaCes. siendo distinta la se)(nda bestia en A, 1N. el 1also ,ro1etaH ,or=(e esta 6ltima a,o2a a la ,rimera en s(s ,retensiones anticristianas. (ota+ El t*rmino seudo"ristos. 1also Cristo. tiene =(e distin)(irse del anteriorH se -alla en :t #$.#$ 2 :c 1N.##. El 1also Cristo no nie)a la eBistencia de Cristo. sino =(e se a,o2a en la es,eran?a de s( a,aricin. a1irmando =(e *l es el Cristo. El anticristo nie)a la eBistencia del verdadero Fios 9&renc-. Synonyms.BBB;.

ANTIGUO
A. A(3e&$0'% 1. ar"aios 9'#B. K$$;. ori)inal. anti)(o 9de arque o ar"e. ,rinci,ioH derivados en castellano. arcaico. ar=(eolo)'a. etc.;. Se (sa+ 9a; de ,ersonas ,ertenecientes a (na era anterior. Llos anti)(osM 9:t %.#1.NN. R8RH 8:. Lde anti)(o tiem,oMH en al)(nos mss.. el v. #K;H no se tiene a=(' a la vista a maestros anti)(osH lo =(e les 1(e dic-o a los de tiem,o anti)(o deb'a ser Lreconocido en s( valor 2 estimado dentro de todas s(s limitaciones tem,orales. siendo la intencin de Cristo =(e s(s ,alabras no 1(eran tomadas como (na abro)acin. sino como (na ,ro1(ndi?acin 2 c(m,limientoM 9Cremer;H de ,ro1etas 90c 9.9. 19;H 9b; de (n tiem,o transc(rrido m(c-o -a 9@c- 1%.#1;H 9c; de d'as ,asados en la eB,eriencia de (na ,ersona 9@c- 1%.K;H L2a -ace al)6n tiem,oM. lit.+ Ldesde los vieCosM d'asH esto es. desde los ,rimeros d'as -acia adelante en el sentido de ori)inalidad. no de edadH 9d; de :nasn. Ldisc',(lo anti)(oM 9@c- #1.1Q;. no re1iri*ndose a la edad. sino a =(e se trataba de (no de los ,rimeros disc',(los =(e -ab'a ace,tado el Evan)elio desde el ,rinci,io de s( ,roclamacinH 9e; de cosas =(e son anti)(as en relacin a las n(evas. 2 m>s tem,ranas en relacin con las ,resentes 9# Co %.1K;H esto es. de lo =(e caracteri?aba 2 condicionaba la *,oca anterior a la conversin en la eB,eriencia de (n cre2ente. L-e a=(' todas 9las cosas; son -ec-as

n(evasMH esto es. -an ad=(irido (na n(eva nat(rale?a 2 se contem,lan desde (na ,ers,ectiva totalmente distintaH 91; del m(ndoH esto es. s(s moradores. C(sto anterior al dil(vio 9# / #.%;H 9); del diablo. como Lla ser,iente anti)(aM 9A, 1#.9H #!.#;H anti)(a. no ,or s( edad. sino como caracteri?ada ,or (n lar)o ,er'odo ,or los males indicados. (ota+ ,ara la di1erencia entre esta ,alabra 2 #. v*ase (ota al 1inal del #. #. alaios 9(. N"#!;. similar a B. 1 9en castellano. ,aleo. ,aleontolo)'a. etc.;. Se (sa de lo =(e es de lar)a d(racin. vieCo en a<os. etc.. (n vestido. vino 9en contraste a neos. n(evoH v*ase UE8O; 9:t 9.1Q. 1KH :c #.#1.##. dos vecesH 0c %.NQ. NK.N9. dos veces;H de los tesoros de la verdad divina 9:t 1N.%#;. en com,aracin con kainos. n(evoH v*ase UE8OH de lo =(e ,ertenece al ,asado. ,.eC.. la ,ersonalidad del a-ora cre2ente antes de s( conversin. s( L-ombre vieCoMH vieCo ,or=(e -a sido s(,erado ,or lo =(e es n(evo 9Ro Q.QH E1 $.##. en contraste con kainos. n(evoH Col N.9. en contraste con neos;H del ,acto en relacin con la 0e2 9# Co N.1$;H de la levad(ra. meta1rica del mal moral 91 Co %.K.". en contraste con neos;H de lo =(e 1(e entre)ado -ace m(c-o tiem,o 2 =(e si)(e en vi)or. (n mandamiento anti)(o 91 5n #.K. dos veces;. a=(ello =(e era 1amiliar 2 bien conocido en contraste a a=(ello =(e es reciente !kainos#. (ota+ alaios denota vieCo. anti)(o. Lsin la re1erencia al ,rinci,io 2 al ori)en =(e va im,l'cita en ar"aiosM 9Abbott-Smit-;. distincin esta observada en los ,a,iros 9:o(lton 2 :illi)an;. En tanto =(e en al)(nas ocasiones ,arece =(e no -a2 nin)(na di1erencia =(e se ,(eda distin)(ir. con todo Les evidente =(e siem,re =(e se desea -acer *n1asis en diri)irse -acia el ,rinci,io. sea este ,rinci,io el =(e 1(ere. se ,re1iere ar"aios 9,.eC.. de Satan>s. A, 1#.9H #!.#H v*ase l;. 0o =(e es anti)(o en el sentido de m>s o menos des)astado es siem,re alaiosM 9&renc-;. /ara alaios. v*ase tambi*n 8IE5O. B. A(0e#"$'% 1. alai 9-. N"19; denota -ace m(c-o tiem,o. de anti)(o 9@eb 1.1+ Len otro tiem,oM 9R8RH 8@A. Lanti)(amenteM. 8:+ Lanti)(o tiem,oM;H en 5(d $. Ldesde antesMH se (sa como adCetivo en # / 1.9. Lanti)(osM ,ecados. 8*anse A &ES. :UC@O. &IE:/O. GA. #. ek alai 94. 1%9K;. desde anti)(o. de lar)o tiem,o 9ek. de. desde. 2 l;. A,arece en # / #.N. Lde lar)o tiem,oMH tambi*n en N.%. 8*anse 0AR3O. &IE:/O. (ota+ En 1 / N.%. el ,artici,io ote. (na ve?. anteriormente. al)(na ve?. se trad(ce como Len otro tiem,oM en la R8RH en la 8: como Len el anti)(o tiem,oM.

ANTORCHA
1. lam as 9-. #9"%; denota (na antorc-a 9similar a lam o. al(mbrar. res,landecer;. 1rec(entemente alimentada. como (na l>m,ara. con aceite de (n vaso ,e=(e<o (tili?ado ,ara este 1in 9el angeion de :t #%.$;H conten'an ,oco aceite. 2 ,recisaban ser v(eltas a llenar con 1rec(encia. R(t-er1ord 9&he (ew 6ryni"hus; se<ala =(e vino a ser (tili?ada como el e=(ivalente de lu"nos 9 #;. como en

la ,ar>bola de las die? v'r)enes 9:t #%.1.N.$.K.";. Se trad(ce Lantorc-asM 95n 1".N;H Ll>m,arasM 9@c#!."H A, $.%;H Lantorc-aM 9A, ".1!;. 8e>se. . C1. Aanos. antorc-a 95n 1".NH trad(cido LlinternasM;. #. lu"nos 92#. N!""; es (na l>m,ara ,ort>til )eneralmente ,(esta sobre (n candelero 9v*ase 0a ,alabra se (sa+ 9a; literalmente 9:t %.1%H :c $.#1H 0c ".1QH 11.NN.NQH 1%."H A, 1".#NH ##.#%;H 9b; meta1ricamente. de Cristo como el Cordero 9A, #1.#NH R8. R8R+ Ll(mbreraM;H de 5(an el Ba(tista 95n %.N%. Lantorc-aM. R8. R8RH R8RKK+ Ll>m,araM;H del oCo 9:t Q.##H 0c 11.N$. Ll>m,araM;H de ,re,aracin es,irit(al 90c 1#.N%. Ll>m,arasM. R8R. R8RKKH R8+ Lantorc-asM;H de la L,alabra de la ,ro1ec'aM 9# / 1.19. R8R. R8+ Lantorc-aMH 8:. R8RKK+ Ll>m,araM;. 8*anse 0U:BRERA. 0Ub.
CA FE0ERO;.

Notas+ 91; 0as si)(ientes consideraciones ,or &renc-. a(n=(e se re1ieren a la 8ersin A(tori?ada In)lesa. sirven sin embar)o ,ara clari1icar el si)ni1icado de lam as 2 lu"nos. Al trad(cir lu"nos 2 lam as. n(estros trad(ctores no -an (sado ,timamente las ,alabras =(e ten'an a s( dis,osicin. Si -(bieran trad(cido lam as como Lantorc-aM no solo (na ve? 95n 1".N;. sino todas las veces en =(e a,arece. -(biera =(edado libre Ll>m,araM. =(e a-ora se (sa errneamente ,ara trad(cir lam as. FeCando totalmente a (n lado LvelaM 9L"andleM. en in)l*s;. -(bieran ,odido trad(cir lu"nos como Ll>m,araM en todos los ,asaCes en =(e esta a,arece. En realidad son m(c-as las ocasiones en las =(e LvelaM ser'a evidentemente ina,ro,iada 2 donde. ,or ello. se vieron obli)ados a (sar Ll(?M. Con ello la distincin entre Aos 2 lu"nos desa,arece casi totalmente de n(estra versin 9A(tori?ada In)lesa;. 0a ventaCa de la correccin de estas ,alabras ser'an m(c-as. En ,rimer l()ar. -abr'a ma2or ,recisin. lu"nos no es (na LvelaM 9,alabra =(e ,roviene de "andeo. la l(? de la cera blanca. 2 des,(*s c(al=(ier otra clase de b(C'a;. sino (na l>m,ara de mano. alimentada con aceite. G tam,oco es lam as (na Ll>m,araM. sino (na Lantorc-aM 9&renc-. Synonyms.Blvi;. 9#; o -a2 mencin de nin)(na candela ni vela en el ori)inal ni en el A& ni en el &. 0a 1i)(ra de a=(ello =(e se alimenta de s( ,ro,ia s(stancia ,ara ,roveer s( l(? ser'a totalmente ina,ro,iada. Una l>m,ara se alimenta con aceite. =(e en s( simbolismo es 1i)(rativo del Es,'rit( Santo.

ANULAR
e:aleiAo 9,*"%. 1"1N;. 9de ek. a1(era. (sada intensivamente. 2 aleiAo. 1rotar;H si)ni1ica lavar o (n)ir totalmente. Fe a-'. meta1ricamente. tiene el sentido de =(itar. eliminar. an(lar 9@c- N.19;. de los ,ecados. LborradosMH del acta de los decretos 9Col #.1$+ Lan(landoM;H de (n nombre en (n libro. 9A, N.%. no Lborrar*M;H de las l>)rimas 9A, K.1$ 2 #1.$+ LenC()ar>M;. 8*anse BORRAR. E 5U3AR.

ANUNCIAR
1. anangello 9'+%. N1#;. declarar. avisar. an(nciar 9ana. arribaH angello. in1ormar;. Se (sa es,ecialmente de mensaCes celestiales. 2 se trad(ce Lan(nciarM 95n 1Q.#%. R8R. &RH @c- #!.#!. #KH Ro 1%.#1H 1 / 1.1#H 1 5n 1.%. R8. R8R;. 8*anse A8ISO. CO &AR. CUE &A. FEC0ARAR. REDERIR. SABER. #. a angelo 9'+%. %1";. avisar. an(nciar. Se trad(ce Lan(nciarM 9:t 1#.1"H 5n 1Q.#%H @c#Q.#!H @eb #.1#H 1 5n 1.#.N;. 8*anse A8ISAR. CO &AR. FAR O&ICIA. FAR 0AS UE8AS. FECIR. FEC0ARAR. FE U CIAR. SABER 9@ACER;.

N. diangelo 9+%. 1##9;. ,(blicar abiertamente. an(nciar ,or todas ,artes 9dia. a trav*s;. Se trad(ce Lan(nciarM en los tres ,asaCes en =(e a,arece. tanto en la R8 como en la R8R 90c 9.Q!H @c#1.#QH Ro #K.9;. $. e:angelo 9,+%. 1"!$;. decir a1(era. ,roclamar ,or todas ,artes. ,(blicar totalmente 9ek. o e:. 1(eraH angello. ,roclamar;. Se trad(ce Lan(nciarM 91 / #.9;H indica (na ,roclamacin eB-a(stiva 9los verbos com,(estos con ek s()ieren a men(do a=(ello =(e tiene =(e -acerse a 1ondo;. %. katangelo 9 +%. #Q!%;. lit.+ in1ormar abaCo 9kata. intensivo;. de ordinario se trad(ce como Lan(nciarM 9,.eC.. @c- N.#$H $.#H 1K.N. 1 Co #.1. etc.;. En 1 Co 11.#Q. el (so de este verbo ,one m(2 en claro =(e la ,artici,acin en la Cena del Se<or es (na ,roclamacin. (n an(ncio 9(n evan)elio; de la m(erte del Se<or. 8*ase tambi*n FI8U03AR. E SEAR. Q. arangelo 9+%. N"%N;. lit.+ an(nciar al lado 9 ara. al ladoH angelo. an(nciar;. entre)ar (n an(ncio de (no a otro. Fenota ,or lo )eneral ordenar. encar)ar 90c %.1$H ".%QH 1 Co K.1!. R8R+ LmandoMH R8+ Lden(ncioMH 11.1K. 8@A+ LmandarosMH R8R+ Lan(nciarosMH 1 &i 1.NH $.11.%.KH Q.1N.1K;. Como Lan(nciarosM solo se trad(ce en la R8R en 1 Co 11.1K. como 2a se -a visto. en (n ,asaCe en =(e la 8@A lo trad(ce como LmandarM. 8*anse tambi*n FAR I S&RUCCIO ES. I &I:AR. :A FAR. ORFE AR. K. rokatangelo 9 +%. $#9N;. an(nciar de antemano 9 ro. antesH katangelo. ,roclamar; se trad(ce Lan(nciarM en @c- N.1"+ L-ab'a antes an(nciadoMH N.#$. L-an an(nciadoM 9&R;H K.%#. Lan(nciaron de antemanoMH # Co 9.% 9&R;+ Lantes ,rometidaM 9lit.+ Lantes an(nciadaM;. 8*anse A &E:A O. A &ES. /RO:E&ER. ". euangelizo 9<*%. #!9K; se (sa casi siem,re de las b(enas n(evas con res,ecto al @iCo de Fios tal como se ,roclaman en el evan)elio 93l 1."b;. @a2 eBce,ciones. ,.eC.. 0c 1.19H 1 &s N.Q. donde la 1rase Ldar9te; estas b(enas n(evasM no se re1iere al evan)elio. Con re1erencia al evan)elio. se (sa la 1rase an(nciar. o ,redicar. b(enas n(evas en @c- 1N.N#. Ro 1!.1%H @eb $.#. etc. En 0c $.1" se da la cita de Isa'as Ldar b(enas n(evasM. En la 0RR. el verbo se (sa de c(al=(ier mensaCe =(e ten)a como ,ro,sito animar a s(s o2entes 9,.eC.. 1 S N1.9H # S 1.#!;. 8*anse BUE O. FAR. UE8A. E8A 3E0IbAR. /REFICAR. 9. laleo 9+%. #9"!;. -ablar. Se trad(ce Lan(nciarM en @c- %.#!H @eb #.NH 9.19. 8*anse CO &AR. FECIR. E:I&IR. es,ecialmente @AB0AR. /REFICAR.
OCER.

CO

1!. leroo 9(%. $1NK;. c(m,lir. llenar. Se trad(ce Lan(ncie c(m,lidamenteM en Col 1.#%. 8*anse A&ES&AR. CO:/0E&AR. CU:/0IFA:E &E. CU:/0IR. 00E AR. 00E O. /ASAR. /ERDEC&O. RE00E AR. SU/0IR. &ER:I AR. 11. rokerusso 92))%. $#9Q;. lit.+ ,roclamar como -eraldo 9 ro. antes. 2 kerusso. ,roclamar;. Se (sa en @c- 1N.#$+ L,redic 5(anM. R8RH en la 8:+ Lc(ando 5(an -ab'a ,redicado ,rimeroH en la R8+ L,redicando 5(an delante de la 1a? de s( venidaM. Al)(nos mss. 9&R; tienen este verbo tambi*n en @c- N.#!. /ara los meCores mss.. v*anse ro"eirizo. A &ES. B. 1$. 2 FESI3 AFO. En c(anto a rokerusso. v*ase tambi*n A &ES. 1!. 2 /REFICAR.

1#. romarturomai 9 2. $N!N;. testi1icar de antemano. 8*ase A

&E:A O.

1N. roqueirizo 9#*%. $$!!;. determinar. se<alar. Se trad(ce Lan(nciarM en la R8R en @cN.#! 9si)(iendo el &RH v*ase A &ES. B. 1!;. en tanto =(e la 8:. =(e si)(e los mss. m>s ace,tados. trad(ce la lect(ra roqueirizo como Lantes -a sido desi)nadoM. 8*anse A &ES. B. 1$. ESCO3ER. /O ER.

ANUNCIO
akoe 9'3. 1"9;. o'do. 1ama. r(mor. Se trad(ce Lan(ncioM en 5n 1#.N" 2 Ro 1!.1Q. en la cita de Isa'as %N. 8*anse DA:A. RU:OR.

AN>UELO
ankistron 9/) . $$;. an?(elo de ,esca 9de ankos. c(rvaH 0at.. angulusH en castellano. ancla est> relacionada;. se (sa en :t 1K.#K. En la 0RR. # R 19.#"H 5ob $!.#!H ls 19."H E? N#.NH @ab 1.1%.

A@ADIR
1. didomi 9*%. 1N#%;. dar. Se trad(ce como La<adirM en 9A, ".N;. 8*ase FAR. etc. #. e idiatassomai 94 -)). 19#";. lit. dis,oner en a<adid(ra 9e i. sobreH dia. a trav*sH tasso. dis,oner;. Se (sa en 3l N.1% 9La<adeM. o. m>s bien Lordena al)o m>s en a<adid(raM;. Si nadie -ace tal cosa c(ando se trata de (n ,acto -(mano. c(>nto m>s inviolable ser> (n ,acto -ec-o ,or Fios 0os C(dai?antes. con s(s a<adid(ras. violaban este ,rinci,io. 2. al ,roclamar la a(toridad divina en lo =(e -ac'an. estaban virt(almente ac(sando a Fios de =(ebrantar s( ,romesa. Cierto es =(e Sl dio la 0e2. ,ero no la dio en l()ar de la ,romesa. ni ,ara =(e 1(era (n s(,lemento de la ,romesa. N. e iAero 9,"+%. #!1"; si)ni1ica+ 9a; traer encima. o traer en contra 95(d 9+ L,ro1erirM. R8R. R8RKKH R8+ L(sarMH 8:+ Ltraer contraM;H 9b; im,oner. in1li)ir. visitar al)o sobre 9Ro N.%+ LdaM. R8R. lit.+ in1rin)e;. Al)(nos mss. lo tienen en @c- 19.1#H #%.1". en l()ar de AeroH 2 otros en Dl, 1.1Q. La<adirM. 6nico l()ar en =(e este verbo a,arece trad(cido en la R8R como a<adir. 8*anse FAR. 00E8AR. /RESE &AR. /RODERIR. $. e i"oregeo 9,#+%. #!#N; se trad(ce La<adirM en # / 1.%. siendo s( si)ni1icado Ls(ministrarM. ministrar 9e i. aH "oregeo. ministrar;H en la R8+ LmostradM. 8*anse tambi*n FAR. O&OR3AR. SU:I IS&RAR. %. ei on 9L. N!!$;. decir. Se trad(ce como La<adirM solo en 0c $.#$. 8*ase FECIR. etc. Q. lego 9+%. N!!$;. decir. Se trad(ce como La<adirM solamente en 5n #1.19. 8*ase FECIR. etc. K. rostithemi 9) *. $NQ9;. ,oner a 9 ros. aH tithemi. ,oner;. a<adir. o ,oner al lado 9si)ni1icado ,rimario;. Se trad(ce en la ma2or ,arte de los ,asaCes en =(e a,arece como La<adirM a s(
U&RIR.

estat(ra 9,.eC.. :t Q.#$;H como La(mentarM en la ,eticin La(m*ntanos la 1eM 90c 1K.%;H como LvolviM a enviar 90c #!.11.1#;. esto es. Lde n(evoM. lit.+ La<adi 2 enviMH o. ,ara1raseando. Ladem>s enviMH como L,rosi)(iM 919.11;. =(e lit. es. La<adiendo. diCoM. En @c- 1#.N. L,rocedi tambi*n a ,renderM. se (sa de re,etir o contin(ar la accin mencionada ,or el verbo si)(ienteH en @c- 1N.NQ. L1(e re(nido conMH lit.+ L1(e a<adido aMH en @eb 1#.19. L=(e no se les -ablase m>sMH lit.+ L=(e no se a<adiera ,alabraM. En 3l N.19. LEntonces. I,ara =(* sirve la le2J D(e a<adida a ca(sa de las trans)resionesM. A=(' no -a2 contradiccin con lo =(e se dice en el v. 1%. donde la ,alabra es e idiatasso 9v*ase #;. ,or=(e esta 6ltima ,alabra com(nica la idea de s(,lementar (n ac(erdo ,reviamente -ec-o. En el v. 19 el si)ni1icado no es =(e se -(biera a<adido al)o a la ,romesa en vistas a com,letarla. cosa =(e el a,stol nie)a. sino =(e se -ab'a dado al)o en a<adid(ra a la ,romesa. como en Ro %.#!. Lla le2 entr adem>sM 98:;. 8*anse A3RE3AR. AAFIR. AU:E &AR. /ROCEFER. /ROSE3UIR. REU IR. 8O08ER.

A@E4O
alaios 9(. N"#!; denota a=(ello =(e es de lar)a d(racin. vieCo en a<os. 2 se trad(ce La<eCoM con re1erencia al vino en 0c %.N9. 8*anse A &I3UO. A. #. 8IE5O.

A@O
A. N'*"#e% 1. etos 94 . #!9$; se (sa+ 9a; ,ara marcar (n ,(nto del tiem,o en o a ,artir del c(al tienen l()ar s(cesos 9,.eC.. 0c N.1H las 1ec-as se contaban 1rec(entemente a ,artir del comien?o del reinado de (n monarca;H en 3l N.1K se a1irma =(e el tiem,o en =(e se dio la 0e2 1(e $N! a<os des,(*s =(e se diera el ,acto de la ,romesa a Abra-amH no -a2 (na discre,ancia verdadera entre esto 2 SB 1#.$!. El a,stol no est> interesado en la d(racin eBacta del intervaloH 2 ciertamente =(e no 1(e menor de $N! a<os. 0o =(e verdaderamente c(enta en el ar)(mento es =(e el ,er'odo 1(e considerable. 3l 1.1" 2 #.1 marcan eventos en la vida de /ablo. En c(anto al ,rimero de estos ,asaCes. lo =(e es im,ortante es =(e ,asaron tres a<os antes de =(e viera a nin)(no de los a,stoles. En #.1. los 1$ a<os ,(ede =(e se c(enten desde s( conversin. o desde s( visita a /edro mencionada en 1.1". Esto 6ltimo ,arece lo m>s nat(ral. /ara (na consideracin eB-a(stiva de este tema. 8*ase Notes on Aalatians ,or @o)) 2 8ine. ,. %%ss. 9b; /ara marcar (n es,acio de tiem,o 9,.eC.. :t 9.#!H 0c 1#.19H 1N.11H 5n #.#!H @c- K.QH @eb N.1KH A, #!.#-K;. En @c- K.Q los $!! a<os no marcan tan solo el tiem,o =(e Israel est(vo en la esclavit(d de E)i,to. sino =(e c(entan el tiem,o en =(e ,ere)rinaron o 1(eron eBtranCeros all'. 0a R8R coloca (na coma des,(*s de la ,alabra Lmaltratar'anM. al i)(al =(e la R8 2 la R8RKK. en tanto =(e la 8: no da sol(cin de contin(idad. (niendo los malos tratos a los $!! a<osH la versin de 3inebra trad(ce 3n 1%.1N. Lt( ,osteridad -abitar> (na sierra eBtra<a d(rante $!! a<osM. 9c; /ara datar (n s(ceso a ,artir de la ,ro,ia 1ec-a de nacimiento 9,.eC.. :c %.$#H 0c #.$#H N.#NH 5n ".%KH @c- $.##H 1 &i %.9;. 9d; /ara se<alar eventos re,etitivos 90c #.$1. con kata. (tili?ado distrib(tivamenteH 1N.K;. 9e; Fe (na cantidad inn(merable 9@eb 1.1#;. #. eniautos 9,! (. 1KQN;. ori)inalmente (n ciclo de tiem,o. Se (sa+ 9a; de (n tiem,o ,artic(lar marcado ,or (n evento 9,.eC.. 0c $.19H 5n 11.$9. %1H 1".1NH 3l $.1!H A, 9.1%;H 9b; ,ara marcar (n es,acio de tiem,o 9@c- 11.#QH 1".11H St) $.1NH %.1K;H 9c; de a=(ello =(e tiene l()ar cada a<o 9@eb 9.KH con kata. c1. 9d; en lH @eb 9.#%H 1!.1.N;.

N. dietia 9 *. 1NNN; denota (n es,acio de dos a<os 9dos. dos veces. 2 l;. 9@c- #$.#KH #".N!;. $. trietia 9 *. %1$"; denota (n la,so de tres a<os 9treis. tres. 2 l; 9@c- #!.N1;. B. A(3e&$0' dietes 9 3. 1NN#;. relacionado con A. N. Fenota =(e se tienen dos a<os. de dos a<os de edad 9:t #.1Q;. C. A(0e#"$' erusi 9+!). $!K!;. el a<o ,asado. -ace (n a<o 9de ara. m>s all>;. se (sa con a o. de 9,artitivo; en # Co ".1!H 9.#.

APACENTAR
1. bosko 9()%. 1!!Q;. a,acentar. Se (sa ,rinci,almente de (n ,astor 9de boo. alimentar. siendo la 1(ncin es,ecial la de ,roveer comidaH la ra'? es bo. -allada en boter. ,astor o manada. 2 botane. -ierba. ,asto;H s(s (sos son+ 9a; el literal 9:t ".N!. NNH :c %.1$H 0c ".N$H 1%.1%H en :c %.11 2 0c ".N#. L,acerM;H 9b; meta1ricamente. del ministerio es,irit(al 95n #1.1%. 1KH v*ase (ota en #;. 8*ase /ACER. #. oimaino 9*%. $1Q%;. act(ar como ,astor 9de oimen. ,astor;. Se (sa+ 9a; literalmente 90c 1K.K. L=(e a,acienta )anadoMH 1 Co 9.K;H 9b; meta1ricamente. ,astorearH dic-o de Cristo 9:t #.Q. La,acentar>M;H de a=(ellos =(e act6an como ,astores es,irit(ales baCo Sl 95n #1.1Q. L,astoreaMH as' tambi*n 1 / %.#H @c- #!.#". L,ara a,acentarM. o c(idarH (n ,astor no se c(ida solo de dar de ,acer a s(s reba<os;H de malos ,astores 95(d 1#;. 8*anse /AS&OREAR. RE3IR.

APACIBLE
1. eirenikos 9E(. 1%1Q;. relacionado con el nombre eirene. =(e se trad(ce casi siem,re como ,a?. Si)ni1ica a,acible. Se (sa+ 9a; del 1r(to de la C(sticia 9@eb 1#.11;. debido a =(e es ,rod(cido en com(nin con Fios el /adre. mediante s( disci,linaH 9b; de Lla sabid(r'a =(e viene de arribaM 9St) N.1K;. 8*ase . #. esuquios 9S)2#. ##K#;. re,osado. tran=(ilo. se trad(ce La,acibleM en 1 / N.$ 9R8RH 8:+ Lsose)adoM;. En 1 &i #.# se trad(ce como Lre,osadamenteM o Lvida sose)adaM 98:;. 8*ase RE/OSAFA:E &E.

APACIGUAR
katastello 9 ) +%. #Q"K;. a=(ietar 9lit.+ enviar abaCoH kata. abaCoH stello. enviar;H en la vo? ,asiva. estar a,aci)(ado. o ser a,aci)(ado. Se (sa en @c- 19.N% 2 NQH en el ,rimer vers'c(lo en la vo?

activa+ L-ab'a a,aci)(adoMH en el 6ltimo. en el ,asivoH la R8R trad(ce. Los a,aci)A*isMH lit.+ est*is a,aci)(ados;.

APAGAR
A. Ve#"' sbennumi 9)+!. $%K!; se (sa+ 9a; de a,a)ar 1(e)o o cosas incendiadas 9:t 1#.#!. citado de Is $#.N. 1i)(rativo de las condiciones de los d*bilesH @eb 11.N$;H en la vo? ,asiva. de antorc-as 9:t #%.". Lse a,a)anMH v*ase A &ORC@A;H de la condenacin de retrib(cin en el m>s all>. ,or los ,ecados de los no redimidos ni salvos en esta vida 9:c 9.$"H en al)(nos mss. en los vv. $$.$QH &R;H 9b; meta1ricamente. de a,a)ar los dardos encendidos del mali)no 9E1 Q.1Q;H de a,a)ar al Es,'rit(. al di1ic(ltar s(s o,eraciones en el testimonio oral en las re(niones eclesiales de los cre2entes 91 &s %.19;. L0a ,a?. el orden. 2 la edi1icacin de los santos constit('an evidencia del ministerio del Es,'rit( entre ellos 91 Co 1$.#Q. N#.NN.$!;H ,ero si. debido a la i)norancia de s(s caminos. o ,or deCar de reconocer. o rec-a?ar someterse a. ellos. o ,or la im,aciencia con la i)norancia o ter=(edad de otros. el Es,'rit( 1(era a,a)ado. estos 1elices res(ltados estar'an a(sentes. /or=(e -ab'a siem,re el ,eli)ro de =(e los im,(lsos de la carne ,(dieran (s(r,ar el l()ar de la ener)'a del Es,'rit( en la asamblea. 2 =(e el es1(er?o de re,rimir este mal ,or medios nat(rales t(viera tambi*n el e1ecto de estorbar s( ministerio. Es evidente =(e esta instr(ccin estaba dada con la intencin de advertir a los cre2entes en contra de im,oner (n orden mec>nico en l()ar de los 1renos del Es,'rit(M 9Fe Notes on Thessalonians. ,or @o)) 2 8ine. ,. 19Q;. C1. Cnt ".K. B. A(3e&$0' asbestos 9/)) . KQ#;. no a,a)ado 9a. ne)ativo. 2 A;. Se (sa de la s(erte de ,ersonas descritas 1i)(radamente como L,aCaM 9:t N.1# 2 0c N.1K+ L=(e n(nca se a,a)ar>M;H del 1(e)o de la 3e-ena 9v*ase I DIER O. :c 9.$N+ Lel 1(e)o =(e no ,(ede ser a,a)adoMH en al)(nos mss.. v.$%;. En la 0RR. 5ob #!.#Q.

APARECER
1. ginomai 9*?. 1!9Q;. acontecer. s(ceder. tener l()ar. Se trad(ce como La,arecerM solo en 0c #.1N 9R8R. R8RKK. 8:;H L1(eM 9R8;. 8*anse CO 8ER&IR. ES&AR. @ABER. @ACER9SE;. 00E3AR. SER. SUCEFER. 8E IR. etc. #. emAanizo 9,"*%. 1K1";. 9de en. en. intensivo. 2 Aaino. res,landecer;. Se (sa. bien de (na mani1estacin 1'sica 9:t #K.%NH @eb 9.#$H c1. 5n 1$.##;. o. meta1ricamente. de la mani1estacin de Cristo ,or el Es,'rit( Santo en la eB,eriencia es,irit(al de los cre2entes =(e ,ermanecen en s( amor 95n 1$.#1;. &iene otro si)ni1icado sec(ndarioH dar a conocer. si)ni1icar. in1ormar. Este se limita al libro de los @ec-os. donde se (sa cinco veces 9#N.1%. ##H #$.1H #%.#.1%;. @a2 =(i?>s (na combinacin de los dos si)ni1icados en @eb 11.1$H esto es. declarar ,or testimonio oral 2 mani1estar ,or el testimonio de la ,ro,ia vida. 8*anse CO:/ARECER. FAR A E &E FER. FAR A8ISO. :A IDES&AR. /RESE &AR. REPUERIR. N. Aaino 9"*%. %N1Q; si)ni1ica. en la vo? activa. res,landecerH en la ,asiva. ser tra'do a la l(?. -acer evidente. a,arecer.

Se (sa de la a,aricin de Cristo a s(s disc',(los 9:c 1Q.9;H de s( 1(t(ra a,aricin en )loria como el @iCo del @ombre. mencionada como se<al ,ara el m(ndo 9:t #$.N!;H all' el )enitivo es re1erido al s(Ceto. siendo la se<al la a,aricin del mismo CristoH de Cristo como la l(? 95n 1.%;H de 5(an Ba(tista 9%.N%;H de la a,aricin de (n >n)el del Se<or. bien visiblemente 9:t 1.#!;. o en (n s(e<o 9#.1N;H de (na estrella 9#.K;H de los -ombres =(e act6an ,ara ser vistos ,6blicamenteH de (n va,or. o neblina 9St) $.1$;H de cosas 1'sicas en )eneral 9@eb 11.N;H se lo (sa im,ersonalmente en :t 9.NN. Ln(nca se -a visto cosa semeCanteMH tambi*n de lo =(e a,arece a la mente. 2 as' se (sa en el sentido de ,ensar. de ,arecer 9:c 1$.Q$H 0c #$.11;. 8*anse A0U:BRAR. BRI00AR. :OS&RAR. /ARECER. RES/0A FOR. 8ER9SE;. $. e iAaino 9,"*%. #!1$;. 1orma intensi1icada del N. ,ero de di1erente si)ni1icadoH siendo =(e e i si)ni1ica sobre. Se (sa en la vo? activa con el si)ni1icado de dar l(? 90c 1.K9;H en la vo? ,asiva. a,arecer. -acerse visible. Se dice de los c(er,os celestes. ,.eC.. las estrellas 9@c- #K.#!. Lno a,areciendoM;H meta1ricamente. de cosas es,irit(ales. la )racia de Fios 9&it #.11;H la bondad 2 el amor de Fios 9N.$;. 8*anse FAR 0Ub. :A IDES&AR. C1. e iAaneia. . %. orao 9A-%. NK!";. v*ase Q. o tomai. Q. o tomai 9J . NK!!;. ver 9de o s. oCoH de all' el vocablo castellano ,tico. etc.;H en el sentido ,asivo. ser visto. a,arecer. Se (sa+ 9a; obCetivamente. en re1erencia a la ,ersona o cosa vista 9,.eC.. 1 Co 1%.%.Q.K."+ La,areciM. R8. R8R. R8RKK. 8:;. 9b; s(bCetivamente. con re1erencia a (na im,resin interna o a (na eB,eriencia es,irit(al 95n N.NQ;. o (na oc(,acin mental 9@c- 1".1%+ Lvedlo vosotrosM;H c1. :t #K.$.#$+ LAll> t6MH lit.+ viene a decir. L2a ver>s t6MH Lall> vosotrosMH lit.+ Lvosotros ver*isMH arroCando la res,onsabilidad sobre otros. > tomai se -alla en los diccionarios baCo el vocablo orao. verH 2 s(,le al)(nas 1ormas de las =(e este verbo es de1ectivo. 0os verbos emAanizo 9 #;. Aaneroo. 9v*ase K abaCo;. 2 o tomai se (san con re1erencia a las a,ariciones de Cristo en los vers'c(los 1inales de @eb 9H emAanizo en el v. #$. de s( ,resencia delante de Fios ,or nosotrosH Aaneroo en el v. #Q. de s( ,asada mani1estacin ,ara Lel sacri1icio de s' mismoMH o tomai en el v. #". de s( 1(t(ra a,aricin ,ara s(s santos. K. Aaneroo 9"(%. %N19;. relacionado con el N. si)ni1ica. en la vo? activa. mani1estarH en la ,asiva. ser mani1estadoH de manera =(e se (sa 1rec(entemente en la R8R como mani1estar9se;. Como a,arecer se (sa en :c 1Q.1#.1$H 1 / %.$H 1 5n N.%.". Ser mani1estado. en el sentido =(e tiene en las Escrit(ras esta ,alabra. es m>s =(e a,arecer. Una ,ersona ,(ede a,arecer baCo (n 1also dis1ra?. o sin verdaderamente revelar =(ien seaH ser mani1estado es ser revelado en s( ,ro,io car>cter. Este es es,ec'1icamente el si)ni1icado de Aaneroo 9v*ase. ,.eC.. 5n N.#1H 1 Co $.%H # Co %.1!. 11H E1 %.1N;. 8*anse CO:/ARECER. FE:OS&RAR. FESCUBRIRSE. :A IDES&AR. 9@ACER; :A IDIES&O. :OS&RARSE. /RESE &ARSE. ". o tanomai 95 -. NK!!;. en la vo? media si)ni1ica deCarse ver. Se trad(ce La,areci*ndoselesM en @c- 1.N 9R8RH 8:+ Lsiendo visto de ellosM; de las a,ariciones del Se<or des,(*s de s( res(rreccinH la vo? media eB,resa el inter*s ,ersonal =(e el Se<or se tom en =(e s(cediera as'.

APARE4O

skeue 9)!3. $QN1; denota el e=(i,o. todo el conC(nto necesario ,ara -acer al)o. el a,areCo de (n barco. LarroCamos los a,areCosM 9@c- #K.19;.

APARENTAR
roAasis 9("). $N9#; si)ni1ica as(mir al)o ,ara dis1ra?ar los ,ro,ios motivos. Se trad(ce como La,arentabanM en @c- #K.N!H Lso ,reteBtoM 98@A;. 8*anse ERCUSA. /RE&ER&O.

APARICIN
e iAaneia 9,"-. #!1%;. en castellano. e,i1an'aH lit.+ Lres,landecimientoM. Se (saba de la a,aricin de (n dios a los -ombres. 2 de (n enemi)o a (n eC*rcito en el cam,o. En el & se (sa+ 9a; de la venida del Salvador c(ando el 8erbo se -i?o carne 9# &i 1.1!;H 9b; de la venida del Se<or 5es6s en el aire ,ara el enc(entro con s(s santos 91 &i Q.1$H # &i $.1.";H 9c; del res,landor de la )loria del Se<or 5es6s Lcomo el rel>m,a)o =(e sale del oriente 2 se m(estra -asta el occidenteM 9:t #$.#K;. inmediatamente ,osterior a la revelacin. a okalu sis. de s( arousia en el aire con s(s santos 9# &s #."H &it #.1N;. 9Fe (otes on &hessalonians ,or @o)) 2 8ine. ,. #QN;. 8*anse RES/0A FOR. (ota+ El verbo Aaino 9v*ase A/ARECER. N; se trad(ce como La,aricinM en :t #.K en la R8R. 2 como Lel tiem,o en =(e a,areciM en la 8:.

APARIENCIA
eidos 9T. 1$91;. ,ro,iamente a=(ello =(e se m(estra al oCo. a=(ello =(e est> a la vista. Si)ni1ica la a,ariencia. 1orma. o contorno eBterior. En este sentido se (sa del Es,'rit( Santo al as(mir 1orma cor,rea. como ,aloma 90c N.##;H de Cristo 99.#9+ Lla a,ariencia de s( rostroM;. Cristo (s esta ,alabra. en 1orma ne)ativa. de Fios el /adre. al decir. L (nca -ab*is o'do s( vo?. ni -ab*is visto s( as,ectoM 95n %.NK;. As'. se (sa con re1erencia a cada (na de las ,ersonas de la &rinidad. Es ,robable =(e ten)a el mismo si)ni1icado en la a1irmacin del a,stol. L,or 1e andamos. no ,or vista 9eidos;M 9# Co %.K;. donde di1'cilmente ,(ede eidos si)ni1icar el acto de contem,lar. sino la a,ariencia visible de las cosas =(e se ,onen en contraste con a=(ello =(e la 1e diri)e. As'. el cre2ente es cond(cido. no solo ,or lo =(e ,(ede ver. sino ,or a=(ello =(e sabe cierto. a(n c(ando sea invisible. &iene (n si)ni1icado al)o di1erente en 1 &s %.##. en la eB-ortacin Labsteneos de toda es,ecie de malMH esto es. de todo ti,o o clase de mal 9no La,arienciaM. como las versiones C. @erder. 2. en in)l*s. la 8ersin A(tori?ada Ein) 5ames;. Este si)ni1icado era bien com6n en los ,a,iros. los escritos )rie)os de los 6ltimos si)los a.C.. 2 de la era del &. 8*anse AS/EC&O. ES/ECIE. DOR:A. 8IS&A.
B

#. morAosis 9("%). N$$Q;. 1orma o delineacin. Fenota en el &. ima)en o im,resin. a,ariencia eBterna. de conocimiento de la verdad 9Ro #.#!;H de ,iedad 9# &i N.%;. As'. tiene =(e distin)(irse de morAe 9v*ase DOR:A;. Se (sa casi en el mismo sentido =(e s"ema 9squema. sjema; 9v*ase %;. ,ero no se trata tan eBcl(sivamente de la 1orma eBterior como en el caso de s"ema. 8*ase DOR:A. bnc Biblia >car-Col(n)a 919%";

N. o sis 9J$. NK99;. de o s. oCo. (nido con orao. ver 9c1. $;. Fenota ,rinci,almente ver. la vistaH 2. de a-'. el rostro. la a,ariencia 95n 11.$$H A, 1.1Q+ Lel rostroM;H la a,ariencia eBterna 95n K.#$;. solo a=(' de la a,ariencia eBterna de (na ,ersona. 8*ase tambi*n ROS&RO. $. roso on 9()%. $N"N;. 9 ros. -aciaH o s. oCo;H lit.+ la ,arte alrededor del oCo. el rostroH en (n sentido sec(ndario la a,ariencia. el as,ecto del rostro. como constit(2endo el 'ndice de los ,ensamientos 2 sentimientos interiores 9c1. 1 / N.1#. (sado all> del rostro del Se<or;. vino a si)ni1icar la ,resentacin de la ,ersona total 9trad(cido L,ersonaM. ,.eC.. en 0c #!.#1;. C1. la eB,resin en ,asaCes del A&. como 3n 19.#1 9Lal?o t( rostroM. 8:. mar)en;. donde lo dice Fios de 0ot. 2 NN.1!. donde lo dice 5acob de Esa6H v*ase tambi*n Ft 1!.1K. en donde se trad(ce L,ersonasM. 2 0v 19.1%. 9Lla ,ersona del ,obreM. 8:;. Si)ni1ica tambi*n la ,resencia de (na ,ersona 9@c- N.1N+ Lne)asteis delante de /ilatoM. R8RH Ldelante de la ,resencia de /ilatoM. 8:H 1 &s #.1K;H o la ,resencia de (na com,a<'a 9@c- %.$1;. En este sentido se trad(ce en al)(nos casos Llas a,arienciasM 9R8RH 8:+ La,arienciaM; 9# Co %.1#;. En # Co 1!.K+ La,arienciaM. 8*anse AS/EC&O. DAb. /ERSO A. /RESE CIA. ROS&RO. 8IS&A. %. squema 9)#U. $9KQ;. 1i)(ra. a,ariencia 9relacionado con e"o. tener;. Se trad(ce La,arienciaM en 1 Co K.N1. del m(ndo. si)ni1icando a=(ello =(e com,rende la manera de vivir. acciones. etc.. de la -(manidad en )eneralH en Dl, #." se (sa del Se<or. en =(e 1(e -allado Len condicinM de -ombre. 2 si)ni1ica lo =(e Sl era a los oCos de los -ombres. Lel modo eBterior 2 ,erce,tivo total 2 manera de s( eBistencia. ,recisamente como las ,alabras ,recedentes morAe. 1orma. 2 homoioma. semeCan?a. describen lo =(e Sl era en s' mismo como -ombreM 93i11ord sobre la Encarnacin. ,. $$;. L0os -ombres vieron en Cristo (na 1orma. (n com,ortamiento. (n len)(aCe. (na accin. (n modo de vida -(mano en )eneral el estado 2 las relaciones de (n ser -(mano. de manera =(e en todo el modo de s( a,ariencia se dio a conocer a s' mismo como -ombre 2 como tal era reconocidoM 9:e2er;. 8*ase .

APARTAR
-a/ C'*, e%&'% (e Ag' 1. e anago 9,-%. 1"KK;. diri)ir sobre 9e i. sobre. 2 anagoH ana. arriba. 2 ago. cond(cir;. Se (sa como t*rmino n>(tico con loion. barca. 2 se entiende como denotando meterse mar adentro. Se trad(ce La,artaseM 90c %.N. R8RH 8:+ LdesviaseM;H 2 Lbo)aM 9v. $. R8RH 8:+ L-a?te a lo ,ro1(ndoM;. /ara el si)ni1icado no n>(tico. volver. v*ase :t #1.1". 8*anse BO3AR. 8O08ER. #. ju ago 97-%. %#1K;. ir. Se trad(ce La,artarseM 95n 1#.1;. Si)ni1icaba lit.+ 2 ,rimariamente cond(cir baCo 9ju o. baCo;H en s( (so ,osterior. im,licaba ir. sin r(ido ni atraer la atencin. o disim(ladamente. 8*anse A FAR. IR9SE;. PUI&AR9SE;. 8E IR. -B/ C'*, e%&'% (e E#)'*a$ N. a er"omai 9'+#. %Q%;. lit.+ venir o irse 9a o;. 2 de a-'. ,artir. a,artarse 9,.eC.. A, 1".1$H 6nico ,asaCe en =(e a,arece con esta trad(ccin en la R8R;. 8*anse A0E5ARSE. FIDU FIR. EC@ARSE. IR. 00E3AR. :ARC@ARSE. /ASAR. RE&ROCEFER. SA0IR. SE3UIR. 8E IR. 8O08ER.

$. e:er"omal 9,+#. 1"N1; denota venir a1(era de. o ir a1(era de. salir. Se trad(ce con 1rec(encia con el verbo LsalirM 9,.eC.. :t #.Q. ,rimer ,asaCe en =(e a,arece en el &;. Se trad(ce La,artarM en 0c %.". en 1orma im,erativa. c(ando /edro le dice a Cristo. La,>rtate de m'. Se<orM. 8*anse AFE0A &AR. FIDU FIR. ESCA/AR. ER&E FER9SE;. @UIR. IR9SE;. 00E3AR. /AR&IR. /ROCEFER. /RO:U03AR. SA0IR. 8E IR. -C/ P'#e ' %. oreuo 92%. $19";. an>lo)o a oros. ,asaCe. Si)ni1ica en la vo? media irse ,or el ,ro,io camino. irse de (n l()ar a otro. En al)(nos l()ares se trad(ce como Lse)(ir el ,ro,io caminoM 9,.eC.. 0c 1N.NN;H se trad(ce como La,artarseM 9:t #%.$1;. de la sentencia del Se<or sobre los ,erdidos en el C(icio de las naciones. 0a meCor trad(ccin de este verbo. siem,re =(e sea ,osible. es Lir ,or el ,ro,io caminoM. 8*anse A FAR. CA:I AR. CA:I O. IR9SE;. :ARC@AR. SA0IR. SE3UIR. -D/ C'*, e%&'% (e C'#e' Q. ana"oreo 9'#%+%. $!#;. volver. re)resar. retirarse 9ana. atr>s o arribaH "oreo. dar sitio a. irse (noH "oros. l()ar;. Se trad(ce Lre)resaronM 9:t #.1#;H L,artieronM 9#.1N;H Lse 1(eM 9#.1$;H LvolviM 9$.1#;. &ambi*n se trad(ce como La,artarM 9:t 9.#$H 1#.1%H 1$.1N;. 8*anse IR9SE;. /AR&IR. RE3RESAR. RE&IRARSE. SA0IR. K. a o"oreo 9'#%+%. QK#;. a,artarse de 9a o;. Se trad(ce as' en los tres ,asaCes en =(e a,arece este verbo en el & 9:t K.#NH 0c 9.N9H @c- 1N.1N;. Al)(nos mss. lo tienen en 0c #!.#!. ". u o"oreo 97#%+%. %#9";. retirarse. Se trad(ce Lse a,artabaM en 0c %.1QH 2 Lse retirM en 0c 9.1!. 8*ase RE&IRAR9SE;. -E/ C'#$L' Y C'*, e%&'% 9. "orizo 9#%*%. %%QN;. ,oner a,arte. se,arar. Si)ni1ica. en la vo? media. se,ararse (no mismo. a,artarse de 9@c- 1.$H 1".1.#;H en as(ntos maritales 91 Co K.1!.11.1%;H Lse a,artM 9Dlm 1%;H tambi*n se (sa el verbo en :t 19.QH :c 1!.9H Ro ".N%. N9H como La,artarM se (sa en la cita 2a mencionada de Dilemn 2 en @eb K.#Q. 8*anse IR9SE;. SA0IR. SE/ARAR. 1!. dia"orizomai 9#*. 1N1Q;. lit.+ se,arar a trav*s. 9dia;H esto es. totalmenteH en la vo? media. se,ararse (no de1initivamente de. Se (sa en 0c 9.N9. La,art>ndoseM. -F/ S&#e.' Y C'*, e%&'% 11. streAo 9) +"%. $KQ#; denota+ 91; en la vo? activa+ 9a; )irar o volver al)o 9:t %.N9;H 9b; traer de v(elta 9:t #K.N. en los meCores teBtosH al)(nos tienen el 1#;H 9c; re1leBivamente. volverse (no mismo. dar la es,alda al ,(eblo. dic-o de Fios 9@c- K.$#;H a=(' se trad(ce como La,artM. 2 es la 6nica ocasin en =(e as' se trad(ce en la R8RH 9d; volver (na cosa en otra 9A, 11.QH 6nico l()ar en el =(e a,arece esta ,alabra des,(*s del libro de los @ec-os;H 9#; en la vo? ,asiva+ 9a; (sado re1leBivamente. )irarse (no

mismo 9,.eC.. :t K.QH 5n #!.1$.1Q;H 9b; meta1ricamente 9:t 1".N+ Lsi no os volv*isMH 5n 1#.$!. en los meCores teBtosH al)(nos tienen el $;. 8*anse CO 8ER&IR. FE8O08ER. 8O08ER. 1#. a ostreAo 9') +"%. Q%$; denota+ 9a; -acer volver 9a a;. =(itar 9Ro 11.#Q. La,artar>MH # &i $.$;H meta1ricamente. a,artarse de la ad-esin. ,ervertir 90c #N.1$;H 9b; -acer volver. ,oner de v(elta 9:t #Q.%#;H 9c; en la vo? ,asiva. (tili?ado re1leBivamente. re-(sar 9:t %.$#H # &i 1.1%H &it 1.1$H @eb 1#.#%;H en la vo? activa 9@c- N.#Q;. 8*anse ABA FO AR. CO 8ER&IR. FESEC@AR. FE8O08ER. /ER&URBAR. RE@USAR. 8O08ER. 1N. diastreAo 9) +"%. 1#9$;. distorsionar 9dia. ,artido;. se trad(ce La,artarM en @c- 1N.". 8*anse /ER8ER&IR. &RAS&OR AR. -G/ Va#$'% O&#'% Ve#"'% 1$. a e"o 9'+#%. %Q";. mantenerse a (no mismo a,artado de al)o Xa o. de 9,artitivo;H e"omai. vo? media de e"o. tenerH esto es. )(ardarse deY. En el & se re1iere a ,r>cticas malas. tanto morales como ceremoniales 9@c- 1%.#!. #9H 1 &s $.NH %.##H 1 &i $.NH 1 / #.11;H asimismo en la 0RR en 5ob 1.1H #.N. Como La,artar9se;M. a,arece en la R8R en @c- 1%.#! 92a mencionado; 2 en 1 &s $.N. 8*anse ABS&E ER. BAS&AR. FIS&AR. 0E5OS. &E ER. RECIBIR. 1%. a os ao 9')-%. Q$%;. en la vo? ,asiva se trad(ce Lse a,artM 90c ##.$1;. 8*anse
ARRAS&RAR. SACAR. SE/ARAR.

1Q. aAistemi 9'"*) . "Q";. en la vo? activa. (sado transitivamente. si)ni1ica -acer ,artir. -acer amotinar 9@c- %.NK;H (sado transitivamente. estar a,arte. a,artarse de todos 90c $.1N+ Lse a,artMH 1N.#K+ La,artaosMH @c- %.N"+ La,artaosMH 1#.1!+ La,artMH 1%.N"+ Lse -ab'a a,artadoMH 19.9+ Lse a,artMH ##.#9+ Lse a,artaronMH # Co 1#."+ L=(iteMH 8:+ La,artaseM;H meta1ricamente. La,ostatarM 9# &i #.19;H en la vo? media. retirarse o a(sentarse. L9no; se a,artabaMH a,ostatar 90c ".1N+ Lse a,artanMH 1 &i $.1+ La,ostatar>nMH @eb N.1#+ L,ara a,artarseM del Fios vivo;. 8*ase tambi*n A/OS&A&AR. 00E8AR. PUI&AR. 1K. aAorizo 9'"*%. "KN;. si)ni1ica se<alar a,arte con l'mites Xa o. de 9,artitivo;H orizo. determinarH oros. l'miteY. se,arar. a,artar. Se (sa de+ L9a; la accin divina al a,artar a ciertos -ombres ,ara la obra del evan)elio 9Ro 1.1H 3l 1.1%;H 9b; el C(icio divino sobre los -ombres 9:t 1N.$9H #%.N#;H 9c; la se,aracin de los cristianos de los incr*d(los 9@c- 19.9H # Co Q.1K;H 9d; el se,ararse de los incr*d(los de los cre2entes 90c Q.##;H 9e; de cristianos a,art>ndose de s(s -ermanos 93l #.1#;. En 9c; se describe lo =(e el cristiano debe -acer. en 9d; lo =(e debe estar dis,(esto a s(1rir. 2 en 9e; lo =(e tiene =(e evitar.M 9Fe Notes on Aalatians. ,or @o)) 2 8ine. ,. "N;. 1". ekkleio 9,*%. 1%KQ;. cerrar a1(era. eBcl(ir Xek. de 9,artitivo;H kleio. cerrarY. se dice de )loriarse en las obras como medio de C(sti1icacin 9Ro N.#K+ L=(eda eBcl(idaM;H de los )entiles. =(e ,or el C(da'smo =(edar'an eBcl(idos de la salvacin 2 de la com(nin cristiana 93l $.1K+ La,artarosM;. 8*ase ERC0UIR. 19. ekklino 9,*%. 1%K";. a,artarse de. volverse deH lit.+ doblarse 1(era de 9ek. a1(eraH klino. doblar;. Se (sa de la condicin ,ecaminosa de la -(manidad 9Ro N.1#+ Lse desviaronMH 8:+ La,ostatadoMH

R8+

Lse a,artaronM;H de a,artarse de a=(ellos =(e ,rovocan disensiones 2 esc>ndalos 9Ro 1Q.1K;H de a,artarse del mal 91 / N.11+ La,>rteseM;. 8*ase FES8IARSE. #!. ekneuo 9,2%. 1%9N;. ,rimariamente. doblarse a (n lado. volverse a (n ladoH des,(*s. a,artarse. retirarse. Se dice. de Cristo a,art>ndose de (n l()ar a otro 95n %.1N;. Al)(nos -an considerado =(e este verbo tiene el mismo si)ni1icado =(e ekneo. esca,ar. como del ,eli)ro. 2*ndose secretamenteH ,ero el Se<or no abandon el l()ar donde -ab'a c(rado al ,aral'tico a 1in de esca,ar al ,eli)ro. sino ,ara evitar el a,la(so de la m(ltit(d. L5es6s se -ab'a a,artado de la )enteM 9R8. R8R. R8RKKH 8:+ Lse -ab'a retiradoM;. #1. ektre o 9, +%. 1Q#$;. lit.+ )irar o retorcer a1(era. Se (sa en la vo? ,asiva en @eb 1#.1N. L=(e lo coCo no se sal)a del camino. 9R8R;H Lno sal)a 1(era de caminoM 9R8;H Lno se descamineM 98:;H en el sentido de la vo? media. a(n=(e en 1orma ,asiva. de desviarse. o de a,artarse de 9# &i $.$H Lse volver>n a las 1>b(lasM R8. R8R;H de a=(ellos =(e. -abi*ndose desviado de la 1e. se a,artaron a vana ,alabrer'a 91 &i 1.Q;H de a=(ellos =(e se -an a,artado en ,os de Satan>s 91 &i %.1%+ La,artadoM. R8RH Lse -an v(elto atr>sM. R8;H LevitandoM las ,l>ticas ,ro1anas 9Q.#!. R8. R8R. R8RKKH 8:+ La,art>ndoteM; de los ,ro1anos 2 vac'os disc(rsos. 2 de las contradicciones de la ciencia 1alsamente llamada as'. 8*anse tambi*n E8I&AR. SA0IR. 8O08ER. En la 0RR se (sa en Ams %.". ##. methistemi 9*) . N1K9; se (sa meta1ricamente en @c- 19.#Q. L-a a,artado 9a m(c-as )entes;M. 8*anse PUI&AR. &RAS0AFAR. #N. araAero 9"+%. N911;. llevar 1(era 9 ara. a (n ladoH Aero. llevar;. =(itar. Se trad(ce La,artaM en :c 1$.NQ 9R8R. 8:H R8+ Ltras,asaM;H 2 L,asaM 90c ##.$#;. 8*anse FE5AR. 00E8AR. /ASAR. #$. stello 9) +%. $K#$;. traer C(nto. re(nir 9(tili?ado de reco)er velas en (na nave;. de a-' =(e. en la vo? media. si)ni1i=(e a,artarse de (na ,ersona o cosa 9# &s N.Q+ La,art*isM;H en el otro ,asaCe en =(e a,arece 9# Co ".#!;. LevitandoM. 8*ase E8I&AR. (ota+ -at idian. se trad(ce en :t 1$.1N como La,artadoM 9R8RH 8@A+ La,arteM;. 0a trad(ccin )eneral de esta eB,resin es La,arteM en casi todos los l()ares en =(e a,arece. 8*ase A/AR&E. #.

APARTE
1. "oris 9#%*. %%Q%; se (sa como adverbio 2 como ,re,osicin. Como adverbio si)ni1ica+ se,aradamente. ,or s' mismo 95n #!.K;. del s(dario =(e -ab'a env(elto la cabe?a del Se<or en la t(mbaH como ,re,osicin 9s( (so m>s 1rec(ente;. a,arte de. sin. se,arado de. Se trad(ce La,arte deM 95n #!.K. 2a mencionadoH Ro N.#1H @eb 11.$!;. 8*anse DUERA. SE/ARAFO. SI . #. idios 94. #N9";. s(2o. ,ro,io. en la 1orma kat idian. se)6n lo s(2o ,ro,ioH esto es. ,rivadamente. a solas. a,arte. Se trad(ce como La,arteM 9:t 1$.#NH 1K.1.19H #!.1KH #$.NH :c Q.N1H K.NNH 9.#.#"H 1N.NH 0c 9.1!H 1!.#NH @c- #N.19;. &ambi*n con este si)ni1icado. ,ero trad(cido Len ,artic(larM. se (sa en :c $.N$. 2 L,rivadoM en 3l #.#. En :t 1$.1N se trad(ce La,artadoM. 8*ase (ota al 1inal de A/AR&AR. #$.

N. katamonas 9 (. #Q%1; si)ni1ica a,arte. en ,rivado. a solas 9:c $.1!H 0c 9.1";. Al)(nos teBtos tienen esta 1rase como (na sola ,alabra. 8*ase SO0O. Notas+ 91; El adCetivo monos denota solo. 6nico 9:t $.$. etc.;. Se trad(ce La,arteM en 0c 9.1". 8*anse SO0O. 9#; El verbo a olambano. adem>s de s( si)ni1icado com6n. recibirH denota tomar a,arte. o a (n lado 9:c K.NN. vo? media;. Se -alla 1rec(entemente en los ,a,iros. 2. en el sentido de se,aracin o de atraer a (n lado. =(eda il(strado en (n mensaCe de dolor. con res,ecto a la no lle)ada de al)(ien a =(ien con1inaron 2 recl(2eron en (n tem,lo 9:o(lton 2 :illi)an. Voca(%lary;. 8*anse RECIBIR. &O:AR. 9N; El verbo roslambano. tomar a (no mismo 9 ros;. se trad(ce Ltomar a,arteM 9:t 1Q.##H :c ".N#H @c- 1".#Q;. 8*anse CO:ER. RECIBIR. &O:AR.

APEDREAR
1. lithoboleo 9+%. N!NQ;. arroCar ,iedras con 1(er?a 9v*anse lithos. /IEFRA. 2 ballo. arroCar;. matar ,or a,edreamiento. A,arece en :t #1.N%H #N.NKH 0c 1N.N$H 5n ".%. en al)(nos mss. 8*anse #H @c- K.%". %"H 1$.%H @eb 1#.#!. #. lithazo 9-%. N!N$;. a,edrearH virt(almente e=(ivalente al 1. ,ero sin destacar la accin de tirar. A,arece en 5n ".%. en los mss. m>s ace,tadosH 1!.N1-NNH 11."H @c- %.#QH 1$.19H # Co 11.#%H @eb 11.NK. N. katalithazo 9 -%. #Q$#;. 1orma intensiva del #. Si)ni1ica LarroCar ,iedras aM. A,arece en 0c #!.Q.

APELAR
e ikaleo 9,+%. 19$1;. llamar sobre. &iene el si)ni1icado de a,elar en la vo? media. =(e conlleva la s()erencia de (n inter*s es,ecial de ,arte del eCec(tante de (na accin en a=(ello a lo =(e est> dedicado. Esteban m(ri Lmientras *l invocabaM el nombre del Se<or 9@c- K.%9;. En el sentido le)al m>s estricto. esta ,alabra se (sa solo de la a,elacin de /ablo al C*sar 9@c- #%.11.1#. #1.#%H #Q.N#H #".19;. 8*anse I 8OCAR. 00A:AR. SOBRE O:BRE. &E ER /OR SOBRE O:BRE.

APENAS
molis 9(. N$NN;. a,enas. a d(ras ,enas. con di1ic(ltad. di1'cilmente 9relacionado con molos. es1(er?o. Se (sa como (na alternativa a mogis. a d(ras ,enas. (sado en al)(nos mss. en 0c 9.N9 en l()ar de molis. En los man(scritos m>s ace,tados se enc(entra molis en dic-o ,asaCe. Como La,enasM se -alla en la R8R solo en Ro %.K. 0a R8 lo trad(ce como La,enasM en 0c 9.N9H @c- 1$.1"H #K.K. 1QH Ro %.KH como Ldi1'cilmenteM en @c- #K.". 2 como Lcon di1ic(ltadM en 1 / $.1". /ara las variaciones de la R8R. 8*ase baCo FIDICU0&AF. FURO.

APETITO

lesmone 9)3. $1$!;. llen(ra. saciedad. relacionado con im lemi. llenar. Se trad(ce Llos a,etitosM de la carne 9Col #.#N. R8RH R8+ Lel saciar de la carneMH 8:+ Lla satis1accin de la carneM;. 0a R8RKK lo vierte como la R8R. 0i)-t1oot trad(ce este ,asaCe as'+ L,ero sin tener. no obstante. nin)6n valor ,ara remediar las ind(l)encias de la carneM. Un ,osible si)ni1icado es. Lsin valor en los intentos de ascetismoM. 0os -a2 =(e lo consideran (na indicacin de =(e el tratamiento asc*tico del c(er,o no es ,ara -onra de la satis1accin de la carne 9las demandas ra?onables del c(er,o;H esta inter,retacin es im,robable. 0a si)(iente ,ar>1rasis ,resenta bien el contraste entre el ascetismo =(e Len la ,r>ctica trata al c(er,o como (n enemi)o. 2 la conce,cin ,a(lina =(e lo considera como en ,otencia (n instr(mento de (na vida C(staM. ordenan?as. L=(e de -ec-o tienen (na Xes,eciosa a,arienciaY de sabid(r'a 9no -a2 verdadera sabid(r'a;. mediante el em,leo de actos reli)iosos 2 de -(mildad ele)idos ,or (no mismo 92; mediante (n trato br(tal del c(er,o en l()ar de tratarlo con el res,eto debido. con la ,rovisin de a1rontar 2 l(c-ar contra indebidas ind(l)encias a la carneM 9/arr2. en el Oambridge 1reek &estament;.

API@AR
e athroizo 9,*%. 1"Q%;. re(nirse dem>s 9e i#. dic-o de m(ltit(des 90c 11.#9;. Se trad(ce La,i<>ndoseM las m(ltit(desH vo? media 9R8R;H o L2 C(nt>ndoseM las )entes 9R8;.

APLASTAR
suntribo 9)! *%. $9NK;. lit.+ 1rotar C(ntamente. 2 ,or ello =(ebrar. -acer a<icos. rom,er en ,eda?os ,or a,lastamiento. Se dice de la Lca<a cascadaM 9:t 1#.#9H en la si)(iente cl>(s(la se (sa katagnumi. =(ebrar;H del desmen(?amiento de los )rillos de (na cadena 9:c %.$;H de =(ebrar (n vaso de alabastro 9:c 1$.N;H de vasos de al1arero 9A, #.#K;H del =(ebrantamiento 1'sico de (na ,ersona ,ose'da ,or (n demonio 90c 19.NQ;H con res,ecto a Cristo 95n 19.NQ. Lno ser> =(ebrado -(eso s(2oM;H meta1ricamente de la condicin contrita de ,ersonas 90c $.1". L=(ebrantados de cora?nM;H como La,lastarM se trad(ce del a,lastamiento 1inal de Satan>s 9Ro 1Q.#!;. 8*anse CASCAR. FES:E UbAR. ES&RO/EAR. PUEBRA &AR. PUEBRAR. Este verbo es 1rec(ente en la 0RR en la vo? ,asiva 9,.eC.. Sal %1.1KH Is %K.1%;. de (n cora?n contrito. =(i?>s (na ima)en ,rocedente de ,iedras alisadas al ser des)astadas m(t(amente en corrientes de a)(a. C1. suntrimma. destr(ccin.

APLA>AR
anaballo 9'-%. N!Q;. lit.+ arroCar arriba 9ana. arribaH ballo. arroCar;. de a-' ,os,oner. Se (sa en la vo? media en @c- #$.##. en el sentido le)al de retardar la consideracin de (na ca(sa. (ota+ C1. anabole. dilacin 9@c- #%.1K;.

APODERAR-SE/
1. ar azo 9'-%. K#Q;. arrebatar. Se trad(ce como La,oderarseM 95n Q.1%;. 8*anse ARREBA&AR. SAPUEAR.

#. e ilambanomai 9,-. 19$9;. tomar. Se trad(ce La,oderarseM en @c- 1".1KH #1.N!. 8*anse ASIR. EC@AR. :A O. /RE FER. SOCORRER. SOR/RE FER. 2 es,ecialmente &O:AR. N. kate"o 9 +#%. #K##;. retener. s(Cetar. Se trad(ce como La,oderarseM en :t #1.N". 8*anse
FE&E ER. E DI0AR. DIR:E. :A &E ER. OCU/AR. /OSEER. RE&E ER. SU5E&O. &E ER.

$. erier"o 9+#%. $!#N; se trad(ce en 0c %.9 como Lse -ab'a a,oderadoM. 8*ase CO

&E ER.

%. sunar azo 9)!-%. $""$;. 9sun. (sado intensivamente. 2 1;. arrebatar. asir. 0o (sa solo el evan)elista 0(cas. 2 se trad(ce como Lse -ab'a a,oderadoM en 0c ".#9. de ,osesin demon'acaH se trad(ce como LarrebatarM en @c- Q.1#. del acto de los escribas 2 1ariseos al ,render a Esteban. =(e se trad(cir'a m>s a,ro,iadamente como La,re-endieronM. I)(almente en @c- 19.#9. En #K.1% se (sa de los e1ectos del viento sobre (na nave. 8*ase ARREBA&AR.

APOSENTO
1. anagaion o anogeon 9'@. %!";. a,osento alto 9ana. encimaH )e. s(elo;. A,arece en :c 1$.1%H 2 0c ##.1#. estancia. a men(do sobre (n ,orc-e. o aneBa al tec-o. donde se com'a 2 se dis1r(taba de intimidad. 8*ase A0&O. # kataluma 9 -!. #Q$Q;. relacionado con kataluo 9v*ase A0O5AR. A;. Si)ni1ica+ 9a; mesn. l()ar de aloCamiento 90c #.K;H 9b; -abitacin ,ara -(*s,edes 9:c 1$.1$H 0c ##.11;. 0a ,alabra si)ni1ica. lit.+ desatar abaCo 9kata. abaCoH luo. desatar;. 2 se (sa del l()ar en el =(e los viaCeros 2 s(s animales desataban s(s 1ardos. 1aCas. 2 sandalias. LEn Oriente. no -a2 1i)(ra m>s revestida de a(ra =(e el -(*s,ed. o ,(ede ,or s' mismo as(mir el derec-o a cr(?ar el (mbral. ,ero (na ve? =(e se le invite a entrar. todos le -onran 2 se (nen en servirle 9c1. 3n 1".19H 5(e 19.9. 1%;M. Estos dos ,asaCes en el & Ltratan de (na estancia en (na casa ,artic(lar. c(2o ,ro,ietario ,(so de b(ena )ana a dis,osicin de 5es6s 2 de s(s disc',(los ,ara la celebracin de la /asc(a En las Diestas de la /asc(a. de /entecost*s 2 de los &abern>c(los. se ordenaba al ,(eblo =(e se re(niera en 5er(sal*nH 2 era (na Cactancia de los rabinos =(e. a ,esar de las in)entes m(ltit(des. nadie ,od'a decir con verdad a s( com,a<ero. Lno -e -allado en 5er(sal*n (n -o)ar en el =(e asar mi cordero ,asc(alM. o Lno -e -allado en 5er(sal*n (na cama en la =(e ec-armeM. o Lmi morada en 5er(sal*n es me?=(inaMM 9:astin$s 0i(le Dictionary. L3(est-C-amberM e LInnM;. 8*ase . N. tameion 9 B. %!!9; denota. en ,rimer l()ar. (na c>mara de almacenamiento. 2 des,(*s c(al=(ier estancia ,rivada o reservada 9:t Q.QH #$.#QH 0c 1#.N+ Lc>maraM. R8;H se (sa en 0c 1#.#$ de las aves 9Ldes,ensaM. R8RH LcilleroM. R8;. $. ju eroon 97O. %#%N;. ne(tro del adCetivo ju eros. s(,erior 9de ju er. encima;. Utili?ado como nombre denotaba en )rie)o cl>sico (n ,iso o estancia alta donde resid'an las m(CeresH en la 0RR 2 en el &. (n a,osento alto. (n >tico constr(ido sobre el teCado ,lano de la casa 9@c- 1.1N+ La,osento altoM. R8. R8R. 8:. R8RKK;H tambi*n se trad(ce as' en @c- #!.". 8*ase SA0A.

APOSTATAR, APOSTASBA

A. Ve#"' aAistemi 9'"*) . "Q";. c(ando se (sa intransitivamente si)ni1ica mantenerse a,artado Xa o. de 9,artitivo;H jistemi. estar de ,ieY. a,artarse deH de ello a,ostatar 91 &i $.1+ La,ostatar>nM. R8. R8RH @eb N.1#+ La,artarseM. R8. R8R. R8RKK. 8:;. 8*anse A/AR&AR9SE;. 00E8AR. PUI&AR. (ota+ El nombre a,ostas'a se trad(ce como verbo en @c- #Q.%1+ L=(e ense<as a a,ostatar de :ois*sM 9lit.+ la a,ostas'a de :ois*sH esto es. a cometer a,ostas'a de la le2 de :ois*s;. 8*anse ABA5O. B. N'*"#e a ostasia 9') )*. Q$Q;. a,artamiento. rev(elta. a,ostas'a. Se (sa en el & de la a,ostas'a reli)iosaH en @c- #1.#1 se trad(ce La,ostatarM 9v*ase (ota al 1inal de A m>s arriba;. En # &s #.N. la a,ostas'a si)ni1ica el abandono 2 rec-a?o de la 1e. En los ,a,iros se (sa ,ol'ticamente de los rebeldes.

APSTOL
1. a ostolos 9'() . Q%#; es. lit.+ (no enviado Xa o. de 9,artitivo;H stello. enviarY. LEste vocablo se (sa del Se<or 5es6s ,ara describir s( relacin con Fios 9@eb N.1H v*ase 5n 1K.N;. 0os doce disc',(los ele)idos ,or el Se<or ,ara recibir (na instr(ccin es,ecial 1(eron as' desi)nados 90c Q.1NH 9.1!;. /ablo. a(n c(ando -ab'a visto al Se<or 5es6s 91 Co 9.1H 1%.";. no -ab'a acom,a<ado a los Foce Ltodo el tiem,oM de s( ministerio terreno. 2 ,or ello no ,od'a tomar (n l()ar entre ellos. en base de s( carencia de las condiciones necesarias ,ara ello 9@c- 1.##;. /ablo recibi (na comisin directa. ,or ,arte del Se<or mismo. des,(*s de s( ascensin. ,ara llevar el evan)elio a los )entiles. 0a ,alabra tiene tambi*n (na re1erencia m>s am,lia. En @c- 1$.$.1$ se (sa de Bernab* adem>s de acerca de /abloH en Ro 1Q.K de Andrnico 2 de 5(nias. En # Co ".#N se menciona a dos -ermanos annimos como LmensaCeros 9esto es. a,stoles; de las i)lesiasMH en Dl, #.#% se menciona a E,a1rodito como Lv(estro mensaCeroM. Se (sa en 1 &s #.Q de /ablo. Silas 2 &imoteo. ,ara de1inir la relacin de ellos con CristoM 9Fe Notes on Thessalonians. ,or @o)) 2 8ine. ,,. %9. Q!;. 8*anse E 8IAFO. :E SA5ERO. (ota+ 6seudoa ostoloi 9$!() . %%K!;. L1alsos a,stolesM. a,arece en # Co 11.1N.

APOSTOLADO
a ostole 9') 3. Q%1;. enviar. misin. Si)ni1ica a,ostolado 9@c- 1.#%H Ro 1.%H 1 Co 9.#H 3l #.";.

APOYAR
e ana auomai 9,2. 1"K9;. -acer descansar. se (sa en la vo? media. si)ni1icando meta1ricamente Lre,osarM 90c 1!.Q;. La,o2arM 9Ro #.1K;. 8*ase RE/OSAR.

APRECIAR

timao 9 -%. %!91;. 1iCar el valor. el ,recio. Se trad(ce La,reciadoM 2 L,recio ,(estoM 9:t #K.9. R8. R8R;H LtasadoM 2 L,recio ,(estoM 9R8RKK;H Lvalor del valoradoM 2 Laval(aronM 98:;. 8*anse @O RAR. /O ER. /RECIO.

APREHENDER
sulambano 9)!-%. $"1%;. lit.+ tomar C(ntamente 9sun. conH lambano. tomar o asir de;. Si)ni1ica ,rinci,almente ,render a al)(ien. constit(2*ndolo ,resoH se trad(ce como La,re-enderM 9@c#N.#K;. 2 ,or s( sinnimo L,renderM 9:t #Q.%%H :c 1$.$"H 0c ##.%$H 5n 1".1#H @c- 1.1QH 1#.NH #Q.#1;. 0a 8 vierte LtomarM en :c 1$.$" 2 @c- #Q.#1. 8*anse AGUFAR. CO CEBIR. /RE FER.
R

APREMIAR
enistemi 9,*) . 1KQ$;. establecerse en. o. en la vo? media 2 tiem,o ,er1ecto de la vo? activa. estar en. estar ,resente. Se (sa del ,resente en contraste con el ,asado 9,.eC.. @eb 9.9. L,ara el tiem,o ,resenteM. 8R. 8RKK. =(e da el sentido correcto. 1rente al incorrecto de la R8. =(e vierte Lde a=(el tiem,o ,resenteM. 2 al asimismo incorrecto de la :. =(e vierte. La=(el tiem,o entonces ,resenteM;H en contraste con el 1(t(ro 9Ro ".N"H 1 Co N.##H 3l 1.$+ L,resenteMH 1 Co K.#Q+ donde Lla necesidad =(e a,remiaM es ,(esta en contraste tanto 1rente al ,asado como al 1(t(roH # &s #.#. donde la revisin R8RKK. L-a lle)adoM. da el si)ni1icado correctoH R8. R8R. incorrectamente. vierten Lest* cercaMH los santos en &esalnica ,ensaban. debido a s(s a1licciones. =(e -ab'a em,e?ado Lel F'a del Se<orMH este es el error =(e corri)e el A,stolH # &i N.1+ Lvendr>nM;. 8*anse CERCA. ES&AR. /RESE &E. 8E IR.
R R 8

APRENDER
1. manthano 9-%. N1#9; denota+ 9a; a,render 9similar a mathetes. disc',(lo;. a(mentar el conocimiento. o crecer en conocimiento. 1rec(entemente a,render ,or investi)acin o ,or observacin 9,.eC.. :t 9.1NH 11.#9H #$.N#H :c 1N.#"H 5n K.1%H Ro 1Q.1KH 1 Co $.QH 1$.N%H Dl, $.9H # &i N.1$H A, 1$.N;H dic-o de a,render a Cristo 9E1 $.#!;. no sim,lemente la doctrina acerca de Cristo. sino al mismo CristoH es decir. (n ,roceso de lle)ar no meramente a conocer la ,ersona de Cristo. sino tambi*n de a,licar este conocimiento a 1in de caminar de manera di1erente al resto de los )entilesH 9b; lle)ar a saber 9@c- #N.#KH 3l N.#+ Lesto solo =(iero saber de vosotrosMH lit.+ La,render de vosotrosM;. =(i?> con (n tono de iron'a en s( ,re)(nta. la res,(esta a la c(al resolver'a la c(estin acerca de la valide? del n(evo evan)elio C(daico =(e estaban recibiendoH 9c; a,render ,or (so 2 ,r>ctica. ad=(irir el ->bito de. estar acost(mbrado a 9,.eC.. Dl, $.11H 1 &i %.$.1NH &i N.1$H @eb %.";. 8*anse ES&UFIAR. SABER.

rv Reina 8alera 9revisin de 19!9; rvr Reina 8alera Revisada 919Q!; rvrKK Reina 8alera 9revisin de 19KK; vm 8ersin :oderna de @.B. /ratt 9revisin de 19#N; F Indica =(e en ese art'c(lo o s(bdivisin de art'c(lo est>n mencionadas todas las veces =(e a,arece la ,alabra )rie)a baCo consideracin.

#. aideu 92%. N"11;. ense<ar. instr(ir. adiestrar. Se trad(ce como La,renderM en 1 &i 1.#! 9L=(e a,rendanM. R8. R8R. R8RKKH 8:+ L(n>nimesMH lit.+ =(e sean ense<ados;. 8*anse CAS&I3AR. CORRE3IR. FISCI/0I AR. E SEAR. I S&RUIR. N. aralambano 9-%. N""!;. recibir de otro 9 ara. de al lado;. o tomar. Si)ni1ica recibir. Se trad(ce como La,renderM en 1 &s $.1 9R8R. R8RKKH R8+ L=(e 1(isteis ense<adosMH 8:+ Lse)6n recibisteisM;. 8*anse 00E8AR. RECIBIR. &O:AR. (ota+ El adCetivo theodidaktos. ense<ado ,or Fios 9theos. Fios. 2 l;. a,arece en 1 &s $.9. lit.+ LFios-ense<adosMH en tanto =(e los misioneros -ab'an ense<ado a los convertidos a amarse (nos a otros. Fios -ab'a sido Sl mismo el :aestro de ellos. C1. tambi*n 5n Q.$%H v*anse E SEAR. didaktos;.

APRESAR
iazo 9-%. $!"$;. ,render. Se trad(ce as' en la ma2or ,arte de los ,asaCes en =(e a,arece en la R8 2 R8R. Se trad(ce como L1(e a,resadaM de la Bestia en A, 19.#! 9R8+ L1(e ,resaM;. 8*anse /ESCAR. /RE FER. /RESO. &O:AR.

APRESTO
etoimasia 9R )*. #!91; denota+ 9a; dis,osicin. 9b; ,re,aracin. Se -alla en E1 Q.1%. de tener los ,ies cal?ados con la ,re,aracin. o La,restoM 9R8R; del evan)elio de la ,a?H tiene tambi*n el si)ni1icado de base 1irme 91(ndamento;. como en la RR en el Sal "9.1$ 9LcimientoM. R8R;. Si este es el si)ni1icado en E1 Q.1%. el evan)elio mismo -a de ser el slido cimiento del cre2ente. estando s( manera de vivir en con1ormidad con Sl 2. ,or ello. (n testimonio de Sl.
0

APRESURAR
1. s eudo 9)2%. $Q9#; denota+ 9a; intransitivamente. a,res(rar 90c #.1Q. lit.+ La,res(r>ndoseMH La,riesaM. R8;H Ldate ,risaM 90c 19.%H R8+ Ldate ,riesaM;H La,risaM 919.QH R8+ La,riesaM;H Lse a,res(rabaM 9@c- #!.1Q. R8. R8R;H Ldate ,risaM 9@c- ##.1". R8. R8R;H La,res(r>ndoosM 9# / N.1#. R8. R8R;. 8*anse A/RISA. FAR9SE;. /RISA. #. s oudazo 9)!-%. $K!$; si)ni1ica a,res(rarse a -acer al)o. es1or?arse. ,roc(rar. ser sol'cito. Se (sa de recordar a los ,obres 93l #.1!. L,roc(r* con dili)enciaM. R8RH L1(i sol'citoM. R8;H de )(ardar la (nidad del Es,'rit( 9E1 $.N. Lsol'citosM. R8. R8R;H de ir a ver ami)os. L,roc(ramosM 91 &s #.1K. R8. R8R;H L,roc(reM 9# &i $.9H $.#1;H en # &i #.1%. se (sa el Lcon dili)enciaM. 9R8. R8R;H L,roc(remosM 9@eb $.11;. del mantenimiento de (n re,oso contin(o del s>badoH en # / 1.1! se (sa de -acer se)(ros n(estro llamamiento 2 eleccin. L,roc(radM 9R8. R8R;H en # / 1.1!. de ca,acitar a cre2entes a traer las verdades de las Escrit(ras a la memoria. L,roc(rare con dili)enciaMH en # / N.1$. de ser -allados sin manc-a. e irre,rensibles. en ,a?. a la venida del Se<or. L,roc(rad con dili)enciaM. Como La,res(rarM se trad(ce en &it N.1# de la ,eticin de /ablo a &ito. La,res6rate a venir a m'M. 8*anse FESEO. FI0I3E CIA. /ROCURAR.

lBB Se,t(a)inta

APRETAR
1. iezo 9+%. $!"%;. ,resionar C(ntos. Se (sa en 0c Q.N"+ La,retadaM. del car>cter de la medida dada a cambio de la dada. En la 0RR. :i= Q.1%. #. sune"o 9)!+#%. $91#; se (sa con thlibo en 0c ".$%. 2 se trad(ce como L9te; a,rietaM. 8*anse AD0I3IR. A 3US&IAR. CO S&REIR. CUS&OFIAR. E DER:O. E &RE3AR. ES&REC@AR. ES&REC@O. /O ER. &A/AR. N. sunthlibo 9)!*%. $91";. ,resionar C(nto. ,or todos los lados 9sun. C(nto. 2 thlibo. a,retar;. es (na 1orma m>s intensa. (sada en :c %.#$.N1.

APRISA
ta=(ion o taqueion 9 -#. %!N#;. )rado com,arativo de ta"us 9r>,ido;. se trad(ce Lm>s a,risaM en 5n #!.$. 8*anse /RO &O. (ota+ El verbo s eudo. a,res(rar. darse ,risa. se trad(ce La,risaM en 0c 19.Q. Ldescendi a,risaM 9lit.+ La,res(r>ndoseM;. 8*ase A/RESURAR.

APROBAR, APROBACIN, APROBADO


A. Ve#"'% 1. a odeiknumi 9'*!. %"$;. lit.+ se<alar. eB-ibir 9a o. adelante. a1(eraH deiknumi. mostrar;. se (sa (na ve? en el sentido de ,robar ,or demostracin. 2 ,or ello de ca(sar a,robacin. El Se<or 5es6s 1(e Lvarn a,robado ,or Fios entre vosotros con las maravillas. ,rodi)ios 2 se<alesM 9@c#.##;. 8*anse ER@IBIR. @ACER9SE;. /ASAR. /ROBAR. #. dokimazo 9-%. 1N"1;. re1erido ,rinci,almente a los metales 9,.eC.. la 0RR de /r ".1!H 1K.N;. si)ni1ica ,robar 9,.eC.. 1 5n $.1;. m>s 1rec(entemente ,robar con vistas a ,asar a,robacin. ,.eC.. Ro 1.#"+ Lcomo ellos no a,robaron tener en c(enta a FiosM 9R8R;H Lno les ,areci tener a Fios en s( noticiaM 9R8;H Lno =(isieron tener a Fios en s( conocimientoM 98:;H Lcomo ellos no t(vieron a bien el reconocer a FiosM 9R8RKK;. El si)ni1icado m>s aC(stado es el de la R8R+ Lno a,robaronM. 2 R8RKK+ Lno t(vieron a bienM. S( rec-a?o no res(lt de s( i)noranciaH ten'an la o,ort(nidad de -acer (na eleccin deliberadaH de s( vol(ntad desa,robaron tener a Fios en s( conocimiento. En el si)(iente ca,'t(lo el a,stol se diri)e al C(d'o dici*ndole. La,r(ebas lo meCorM 9Ro #.1";. El C(d'o conoc'a la vol(ntad de Fios. 2 mentalmente a,robaba las cosas en las =(e Fios le -ab'a ense<ado mediante la 0e2. En Ro 1$.##. se a1irma =(e es 1eli? a=(el =(e Lno se condena a s' mismo en lo =(e a,r(ebaMH esto es. en a=(ello =(e *l a,r(eba des,(*s de -aberlo sometido a ,r(eba.

En c(anto a los dones ,rocedentes de la i)lesia en Corinto ,ara los santos ,obres en 5(dea. a=(ellos =(e -ab'an sido Ldesi)nadosM 9R8. 8:H R8RKK Xmar)en. La,robadoMY; ,or la i)lesia ,ara viaCar con la o1renda ser'an -ombres c(2o car>cter e inte)ridad -ab'an sido ,robados 91 Co 1Q.NH la trad(ccin =(e da la R8RKK ,arece ser la m>s aC(stada al ori)inal. Lc(ando 2o lle)(e. enviar* con cartas a =(ienes vosotros -a2>is desi)nado 9mar)en. a,robado;MH la 8: es ambi)(a a=('. admitiendo dos si)ni1icados. =(e las cartas ,rovinieran de /ablo o de los =(e los a,robaranH la R8 2 R8R indican =(e las cartas ,roven'an de los de la i)lesia en Corinto;. 0o =(e se a1irma es =(e c(ando /ablo lle)ara a Corinto. a=(ellos desi)nados ,or la i)lesia como di)nos de con1ian?a recibir'an cartas de /ablo ,ara em,render el viaCe con s( recomendacin a,ostlicaH c1. # Co ".##. En Dl, 1.1! el a,stol se diri)e a los santos. com(nic>ndoles =(e est> en oracin a 1in de =(e La,rob*isM 9R8+ Ldiscern>isM; lo meCor. esto es. a,robar des,(*s de distin)(ir 2 discernir. En 1 &s #.$. el a,stol 2 s(s com,a<eros 1(eron. se)6n se a1irma en la /alabra ins,irada. La,robados ,or Fios ,ara =(e se nos con1iase el evan)elioM. A=(' volvemos a tener (na a,robacin divina des,(*s de (na ,r(eba divina. 8*anse CO:/ROBAR. FESI3 AR. FIS&I 3UIR. ERA:I AR. /O ER. /ROBAR. /RUEBA. SO:E&ER. N. sumAemi 9)2". $"%#;. lit.+ -ablar con 9sun. conH Aemi. -ablar;. de a-' eB,resar ac(erdo con. Se (sa de asentir ante la le2 9Ro K.1Q+ La,r(ebo =(e es b(enaM. R8RH 8:+ LconsientoM;. B. N'*"#e "aris 9#-. %$"%;. )racia. =(e indica 1avor de ,arte del dador. 2 )ratit(d de ,arte del =(e recibe. Se vierte como La,robadoM en 1 / #.19. #! 9R8R. R8RKKH R8+ La)radableMH 8:+ Ldi)no de alaban?aM;. 8*anse A3RAFECI:IE &O. FO A&I8O. DA8OR. 3RACIA. 3RACIAS. 3RA&I&UF. :SRI&O. C. A(3e&$0' dokimos 9(. 1N"$;. relacionado con de"omai recibir. siem,re si)ni1ica La,robadoM. 2 as' lo trad(ce (ni1ormemente la R8R en todos los ,asaCes en =(e a,arece. eBce,to en St) 1.1# Lresistido la ,r(ebaMH lit.+ -abiendo sido a,robado. As'. se trad(ce La,robadoM en Ro 1$.1"H 1Q.1!H 1 Co 11.19H # Co 1!.1"H 1N.KH # &i #.1%. Este vocablo se (sa en la 0RR de monedas 2 metales 93n #N.1Q+ Lc(atrocientos siclos de ,lata. de b(ena le2 entre mercaderesMH bac 11.1N. con res,ecto a las N! ,ie?as de ,lata. L*c-alas en (n -orno 2 ver* si se trata de (n metal b(enoH o sea. a,robado;M. (ota+ Oaris se trad(ce en 1 / #.#! como Les a,robadoM. lit.+ recibe a,robacin. siendo "aris nombre. no adCetivo. 8*ase B m>s arriba.

APROVECHAR, APROVECHAMIENTO
A. Ve#"'% 1. e:agorazo 9,-%. 1"!%;. 1orma intensiva de agorazo. com,rar 9v*anse CO:/RAR. RESCA&AR. REFI:IR;. Fenota com,rar a1(era 9e: ,or ek;. es,ecialmente de com,rar a (n esclavo con

miras a liberarle. Se (sa meta1ricamente+ 9a; de la libertad dada ,or Cristo a los cristianos ,rocedentes del C(da'smo con res,ecto a la 0e2 2 a la maldicin =(e ella com,orta 93l N.1NH $.%;H lo =(e se dice de lutron 9v*ase RESCA&E; es tambi*n cierto de este verbo 2 de agorazo. en c(anto a la m(erte de Cristo. =(e las Escrit(ras no dicen a =(ien 1(e ,a)ado el ,recioH las varias s()erencias -ec-as son meramente es,ec(lativasH 9b; en la vo? media. com,rar ,ara (no mismo 9E1 %.1Q 2 Col $.%. de Lcom,rar la o,ort(nidadMH La,rovec-ando bien el tiem,oM. R8R. R8RKK. 8:H Lredimiendo el tiem,oM. R8;. En estos ,asaCes. Ltiem,oM es kairos. tiem,o. (n ,er'odo en =(e -a2 al)o a,ro,iado. Se trata de a,rovec-ar al m>Bimo cada o,ort(nidad. ,roc(rando volver cada (na de ellas ,ara el m>Bimo ,rovec-o. 2a =(e nin)(na ,(ede volverse a a,rovec-ar si se deCa ,asar. 8*ase REFI:IR. #. "raomai 9#-. %%N!;. 9de "re. es necesario;. Fenota+ 9a; (sar 9@c- #K.1K;H en 1 Co 9.1% se trad(ce La,rovec-arMH 9b; si)ni1ica tambi*n Ltratar conM 9,.eC.. @c- #K.N;. 8*anse FISDRU&AR. &RA&AR. USAR. C1. el a ctivo "rao 9o ki"remi;. ,restar 90c 11.%. 8*ase /RES&AR;. N. oAeleo 9F"+%. %Q#N; si)ni1ica ser 6til. -acer el bien. a,rovec-ar 9:t 1Q.#QH :c %.#QH ".NQH 0c 9.#%H 5n Q.QNH Ro #.#%H 1 Co 1$.QH 3l %.#H @eb $.#H 1N.9;. 8*anse AFE0A &AR. AGUFAR. CO SE3UIR etc. Notas+ !Q# Oresimos. adCetivo =(e si)ni1ica 6til 9relacionado con "raomai. v*ase #;. se trad(ce como cl>(s(la adCetiva. L,ara nada a,rovec-aM 9# &i #.1$;. 9#; El adCetivo oAelimos. ,rovec-oso. 6til. se trad(ce en 1 &i $." como verbo. L,ara nada a,rovec-aM. 8*anse /RO8EC@OSO. 9N; El nombre oAelos. ,rovec-o. se trad(ce como La,rovec-arM en 1 Co 1%.N#H St) #.1$.1Q. 0a R8RKK trad(ce los dos 6ltimos ,asaCes como LservirM. 8*ase /RO8EC@O. B. N'*"#e roko e 93. $#9K; se trad(ce como La,rovec-amientoM en 1 &i $.1% 9R8. R8R;H como L,ro)resoM. 9Dl, 1.1#. R8RH R8+ L,rovec-oM;H 2 como L,rovec-oM 9Dl, 1.#%. R8. R8R;. 8*anse /RO3RESO. /RO8EC@O.

APTO
1. didaktikos 9 (. 1N1K;. adiestrado en la ense<an?a 9relacionado con didasko. dar instr(ccinH 2 de all' en castellano la ,alabra did>ctico;. se trad(ce como La,to ,ara ense<arM en 1 &i N.#H # &i #.#$. 8*ase tambi*n E SEAR. #. euthetos 9N . #111;. listo ,ara s( (so. bien ada,tado. idneo. lit.+ bien colocado 9eu. bienH tithemi. l()ar;. Se (sa+ 9a; de ,ersonas 90c 9.Q#;. ne)ativamente. de (no =(e no sea a,to ,ara el Reino de FiosH 9b; de cosas 90c 1$.N%;. de la sal =(e -a ,erdido s( sabor. Lni es 6tilMH se trad(ce L,rovec-osaM en @eb Q.K. de -ierba. 8*anse /RO8EC@OSO. Notas+ 91; El verbo ikanoo. -acer com,etente. -acer a,to. se trad(ce L-i?o a,tosM en Col 1.1#. 8*anse CO:/E&E &ES. @ACER. 9#; El verbo katartizo. -acer a,to. e=(i,ar. ,re,arar 9kata. abaCoH artos. (nin;. se trad(ce Los -a)a a,tosM en @eb 1N.#1. eB,resando e1 deseo de (n ,astor -acia s(s lectores. 8*anse CO:/0E&AR. CO S&I&UIR. @ACER 9A/&O;. /ERDECCIO AR. /ERDEC&A:E &E 9U IFOS;. /RE/ARAR. RECO:E FAR. RES&AURAR.

APURO
a oreo 9'+%. QN9; se trad(ce Len a,(rosM en # Co $.". S( si)ni1icado es Ld(darM. Lestar ,er,leCoM. 8*ase FUFAR. 2 c1. con a oria. en CO DU FIFO.

A=UEL
8*anse ES&E. ESE. APUE0.

A=UB
arti 9/ . KNK;. a-ora. Se trad(ce Lde a=(' en adelanteM en 5n 1.%1. como trad(ccin de la eB,resin a arti. =(e tambi*n se trad(ce como Ldesde a-oraM 9,.eC.. 5n 1N.19;. 8*anse AFE0A &E. @ORA. /RESE &E. 8*ase tambi*n baCo @AS&A 9-asta a-ora. eos arti;. #. a arti 9'- . %N$;. esto es. a o artiH lit.+ Ldesde a-oraM 9,.eC.. :t #Q.Q$H 0c ##.Q9H 5n 1N.19+ Ldesde a-oraMH A, 1$.1N+ Lde a=(' en adelanteM;. 8*anse A@ORA 9FESFE;. AFE0A &E 9FE APUE ;. 8*ase tambi*n 1. N. autou 9< 9. "$K;. caso )enitivo de autos. mismo. Si)ni1ica L,recisamente a=('M 9:t #Q.NQH 0c 9.#K;. Se trad(ce Lall'M en @c- 1%.N$H 1".19H #1.$. $. enthade 9,-. 1K%9; tiene el mismo si)ni1icado =(e el 1#. ode. La=('M en 0c #$.$1H 5n $.1%H @c- 1Q.#"H #%.#$. 8*anse . %. enthade 9-. 1K%9; se -alla en los meCores mss. en :t 1K.#!H 0c 1Q.#Q.. 2 si)ni1ica Lde a=('M. esto es. L,rocedentes de a=('M. Q. enteuthen 9, 9. 1K"#;. relacionado con el %. Se (sa+ 9a; de l()ar. Lde a=('M o L,rocedente de a=('M. 2 se trad(ce como Lde a=('M en casi todos los ,asaCes en =(e a,arece 9:t 1K.#!H 0c $.9H 1N.N1H 1Q.#QH 5n #.1QH K.NH 1$.N1H 1".NQ. R8R;H los ,asaCes en =(e no se trad(ce con esta eB,resin en la R8R son 5n 19.1" 9R8R+ L(no a cada ladoM. lit.+ de a=(' 2 de all';H St) $.1. LI o es de v(estras ,asionesJM 98:+ LI o vienen de a=('JM; 8*anse CAFA. 0AFO. O&RO. U O. K. ode 9:. %Q!#;. ,rinci,almente adverbio de manera. 2 l(e)o de l()ar. 9a; de movimiento o direccin -acia (n l()ar 9,.eC.. :t ".#9H :c 11.NH 0c 9.$1H 5n Q.#%;H 9b; de ,osicinH 8*anse 0U3AR. ". ide e idu 9;. .; ,ertenecen al caso im,erativo. voces activa 2 media. res,ectivamente. de eidon. verH llamando la atencin a lo =(e ,(eda ser visto ( o'do o ,ercibido mentalmente de c(al=(ier manera. Se trad(cen m(c-as veces como L-e a=('M 9,.eC.. :t #Q.Q%. :c N.N$H 5n 1.#9.NQ. etc.. R8R;. En otros casos se trad(ce como La=(' tienesM 9,.eC.. :t #%.#!. ##.#%. R8RH 8:+ L-e a=('M;. 8*ase es,ecialmente en los Evan)elios. @ec-os 2 A,ocali,sis. 8*anse :IRAR. @E0O. 8ER. 9. areimi 9-. N91"; estar al lado o a=(' ! ara. al lado. 2 eimi. ser o estar;. El t*rmino se trad(ce Lestar a=('M en 5n 11.#"H @c- 1!.NN. 8*anse CO:/ARECER. ES&AR. /RESE &E.

(otas+ 91; El verbo e idemeo se trad(ce Lresidentes all'M en @c- 1K.#1H 2 como La=(' residentesM en #.1!. 8*anse RESIFE &E. 9#; loi os se trad(ce. en s( 1orma tou loi ou. Lde a=(' en adelanteM 93l Q.1K;. 8*anse RES&AR. 2 AFE0A &E. (ota $.

ARADO, ARAR
A. N'*"#e arotron 9/ . K#N;. de aroo. arar. Se (sa en 0c 9.Q#. B. Ve#"' arotriao 9' -%. K##;. relacionado con A. 1orma ,osterior de aroo. arar. A,arece en 0c 1K.K 2 1 Co 9.1!.

?RBOL
1. dendron 9+. 11"Q;. >rbol vivo 2 en crecimiento 9c1. con el vocablo castellano. rododendro. lit.+ >rbol de rosas;. conocido ,or el 1r(to =(e ,rod(ce 9:t 1#.NNH 0c Q.$$;H se mencionan ciertas c(alidades en el &H Lb(en >rbolM 9:t K.1K.1"H 1#.NNH 0c Q.$N;H L>rbol maloM 9los mismos ,asaCes;H en 5(d 1#. se (sa meta1ricamente de maestros 1alsos. L>rboles oto<ales. sin 1r(to. dos veces m(ertos 2 desarrai)adosMH en 0c 1N.19 en al)(nos teBtos. L>rbol )randeMH ,ara este ,asaCe. 2 :t 1N.N#. v*ase :OS&AbAH en 0c #1.#9. la -i)(era es il(strativa de Israel. indicando Ltodos los >rbolesM las naciones )entiles. #. :ulon 92. N%"Q;. madera. tro?o de madera. c(al=(ier cosa -ec-a de madera 9v*anse CE/O. Se (sa. con la trad(ccin L>rbolM+ 9a; en 0c #N.N1. donde el L>rbol verdeM se re1iere bien a Cristo. dando (na ima)en descri,tiva de s( ,oder viviente 2 de s( eBcelencia. o a la vida de los C(d'os en tanto =(e todav'a moraban en la tierra. en contraste al LsecoM. 1i)(ra esta =(e 1(e c(m,lida en los -orrores de la masacre 2 devastacin =(e los romanos -icieron en el a<o K! d.C. 9c1. la ,ar>bola del Se<or en 0c 1N.Q-9H v*ase E? #!.$K 2 c1. #1.N;H 9b; de la cr(?. siendo el L>rbolM o madero el stauros. la estaca vertical sobre la =(e los romanos clavaban a a=(ellos =(e eran as' eCec(tados 9@c- %.N!H 1!.N9H 1N.#9H 3l N.1NH 1 / #.#$;H 9c; del >rbol de la vida 9A, #.KH ##.#. dos vecesH 1$;H en el v. 19 a,arece como LlibroM en el RH en la @A. si)(iendo los man(scritos de ma2or ace,tacin. se trad(ce como L>rbol de la vidaM. 8*anse CE/O. :AFERO. /A0O.
:AFERO. /A0OS;.
& 8

N. sukomorea 9)!%*. $"!9; a,arece en 0c 19.$. L>rbol sicmoroM. 8*ase .

ARCA
1. gazoAulakeion 9"!-. 1!$9;. 9de gaza. tesoroH Aulake. )(arda;. 0o (sa Dlavio 5ose1o de (na estancia es,ecial en el ,atio de las m(Ceres en el tem,lo. donde se )(ardaba el oro 2 la tr &eBt(s Rece,t(s v-a 8ersin @is,anoamericana

,lata. Este es el l()ar =(e ,arece ser mencionado en 5n ".#!H dos veces en :c 1#.$1.$N 2 en 0(cas #1.1. Se (sa de los co1res en 1orma de trom,eta. o de c(erno de carnero. en los =(e se ec-aban las o1rendas del ,(eblo ,ara el tem,lo. @ab'a trece de estos co1res. seis ,ara tales dones en )eneral. 2 siete ,ara ,ro,sitos concretos. 8*anse 0U3AR. ODRE FAS. #. kibotos 9% (. #K"K;. caCa de madera. co1re. Se (sa+ 9a; del arca de o* 9:t #$.N"H 0c 1K.#KH @eb 11.KH 1 / N.#!;H 9b; el arca del ,acto en el tabern>c(lo 9@eb 9.$;H 9c; el arca vista en visin en el tem,lo celestial 9A, 11.19;.

ARC?NGEL
ar"angelos 9#-. K$N; Lno se -alla en el A&. 2 en el & solo en 1 &s $.1Q 2 5(d 9. donde se (sa de :i)(el. =(e en Faniel recibe el nombre de L(no de los ,rinci,ales ,r'nci,esM. Lv(estro ,r'nci,eM. 2 Lel )ran ,r'nci,eM 90RR. Lel )ran >n)elM;. Fn 1!.1N.#1H 1#.1. C1. tambi*n A, 1#.K. 0as Escrit(ras no revelan si -a2 otros seres de este eBaltado ran)o en las -(estes celestes. a(n=(e la desi)nacin. L(no de los ,rinci,ales ,r'nci,esM ciertamente s()iere =(e este ,(eda ser el casoH c1. tambi*n Ro ".N"H E1 1.#1H Col 1.1Q. donde la ,alabra trad(cida L,rinci,adosM es ar"e. el ,re1iCo en arc>n)elM 9Fe Notes on Thessalonians. ,or @o)) 2 8ine. ,. 1$#;. En 1 &s $.1Q el si)ni1icado ,arece ser =(e la vo? del Se<or 5es6s ,artici,ar> del car>cter de (n )rito arcan)*lico.

ARCO
1. iris 9L. #$QN;. de donde ,roviene el nombre castellano Larco irisM. Fescribe al arco visto en la visin celestial. Lalrededor del trono semeCante en as,ecto a la esmeraldaM 9A, $.N;. emblem>tico del -ec-o de =(e Fios. en s( eCercicio de s( absol(ta soberan'a 2 conseCos ,er1ectos. recordar> s( ,acto con res,ecto a la tierra 93n 9.9-1K;H en A, 1!.1 el art'c(lo determinado s()iere (na coneBin con la escena descrita en $.NH a=(' re,osa sobre la cabe?a de (n >n)el =(e declara =(e Lel tiem,o no ser'a m>sM 9R8RH la 8: trad(ce correctamente L=(e no -(biese de -aber m>s dilacinM;H la misericordia =(e -a de ser mostrada a la tierra tiene =(e ir ,recedida ,or la eCec(cin de los C(icios divinos sobre las naciones =(e desa1'an a Fios 2 a s( Cristo. C1. E? 1.#". #. to:on 9 (. %11%;. arco ,ara dis,arar. Se (tili?a en A, Q.#. C1. @ab N.".9. Esta arma es mencionada 1rec(entemente en la 0RR. es,ecialmente en los Salmos.

ARDER
1. zeloo 9(%. ##!Q;. tener celo ,or. ser celoso en c(anto a al)o. tanto en (n sentido b(eno como maloH lo ,rimero en 1 Co 1$.1. L,roc(radM con res,ecto a los dones es,irit(alesH en sentido malo. en St) $.#. Lard*is de envidiaM. 8*anse CE0AR. CE0O. E 8IFIA. :OS&RAR. :O8ER. /ROCURAR. &E ER CE0OS. #. kaio 9*%. #%$%;. encenderH en la vo? ,asiva. ser encendido. arder 9:t %.1%H 5n 1%.QH @eb 1#.1"H A, $.%H ".".1!H 19.#!H #1."H 1 Co 1N.N;H se (sa meta1ricamente del cora?n 90c #$.N#;H de la l(? es,irit(al 90c 1#.N%H 5n %.N%;. 8*anse E CE FER. PUE:AR.

N. kausoo 9!)(%. #K$1; se (saba como t*rmino m*dico. de (na 1iebreH en el &. arder con )ran emisin de calor 9relacionado con kauson. =(e denota calor 1(erte;. Se (sa de la 1(t(ra destr(ccin de los elementos nat(rales 9# / N.1!. 1#+ LardiendoM. 2 Lencendi*ndoseMH Lcon ardiente calorM. 8: en ambos vers'c(los;. 8o? ,asiva. lit.+ Lsiendo =(emadosM. 8*ase E CE FER9SE;.

ARDIENTE
e i othesis 9,(). 19K#;. deseo intenso. an-elo ,or 9e i. sobre. intensivoH otheo. desear;. Se -alla en # Co K.K. 11 9R8R+ L)ran a1ectoM. 2 Lardiente a1ectoM;H la 8: trad(ce Lardiente deseoM en ambos vers'c(losH la R8 como Ldeseo )randeM 2 L)ran deseoM. res,ectivamente. 2 la R8RKK como La<oran?aM 2 Lardiente a1ectoM. 8*ase ADEC&O.

ARDIENTEMENTE
e agonizomai 9,%*. 1"Q$; se trad(ce con la 1rase adverbial Lcontend>is ardientementeM ,or la 1e. en 5(d N. 8*ase CO &E FER.

ARDUAMENTE
ko iao 9-%. #"K#;. relacionado con ko os 9=(e si)ni1ica )ol,e. a?otamiento. 2 de ello. (n trabaCo ,esado =(e res(lta en 1ati)a. trabaCo laborioso. v*ase ARFUO;. &iene los dos si)ni1icados de+ 9a; 1ati)arse. 9b; trabaCar d(ro. Se trad(ce L-as trabaCado ard(amenteM en A, #.N 9R8R. R8RKKH 8:+ L-as ,adecidoMH R8+ L-as trabaCadoM;. 8*anse CA SAR 9SE;. DA&I3AR 9SE;. 0ABRAR. &RABA5AR.

ARDUO
ko os 9(. #"KN; denota ,rimariamente (n )ol,e. a?otamiento 9relacionado con ko to. )ol,ear. cortar;H 2 de ello trabaCo d(ro =(e res(lta en cansancio. en desa?n. Se trad(ce LlaboresM 95n $.N";H LlaborM 91 Co N.";H LtrabaCoM 91%.%";. En A, #.# se trad(ce como Lard(o trabaCoM. 8*ase CAUSAR 9:O0ES&IAS;. 0ABOR. :O0ES&AR. &RABA5O.

ARENA
ammos 9/. #"%;. arena o tierra arenosa. Fescribe+ 9a; (n 1(ndamento inse)(ro 9:t K.#Q;H 9b; al)o inn(merable. vasto 9Ro 9.#KH @eb 11.1#H A, #!.";H 9c; simblicamente en A, 1N.1 98:. R8RKK. de la ,osicin as(mida ,or el dra)nH 2 no. como en la R8R 2 en la R8. ,or 5(an;. en vista del s(r)imiento de la bestia del mar 9emblema de la condicin a)itada de las nacionesH v*ase :AR;.

ARENGAR
demegoreo 9+%. 1#1%;. 9de demos. el ,(eblo. 2 agoreuo. -ablar en la asamblea ,6blica;. ,ron(nciar (n disc(rso. A,arece en @c- 1#.#1.

ARGUMENTO
1. antithesis 9' *). $KK;. ,osicin contraria 9anti. contraH tithemi. colocar;H de all' en castellano. ant'tesis;. A,arece en 1 &i Q.#!. #. logismos 9)(. N!%N;. ra?onamiento. ,ensamiento 9relacionado con logizomai. contar. tener en c(enta;. Se trad(ce Lra?onamientosM en Ro #.1% 9R8+ L,ensamientosM;. s()iriendo (na mala intencin. no meros ra?onamientosH Lar)(mentosM en # Co 1!.1% 9R8+ LconseCosM;. 0a ,alabra s()iere la contem,lacin de acciones como (n res(ltado del veredicto de la conciencia. 8*ase tambi*n RAbO A:IE &O.

ARMA-S/, ARMADURA, ARMAR


A. N'*"#e% 1. jo lon 9V. NQ9Q;. ori)inalmente c(al=(ier -erramienta o (tensilio ,ara ,re,arar (na cosa. vino a (tili?arse en ,l(ral de armas de )(erra. Se (sa (na ve? en el & de verdaderas armas 95n 1".N;H en los otros ,asaCes se (sa meta1ricamente. de+ 9a; los miembros del c(er,o como instr(mentos de inC(sticia 2 como instr(mentos de C(sticia 9Ro Q.1N;H 9b; de las armas de la l(? 9Ro 1N.1#;H de las armas de C(sticia 9# Co Q.K;H de las armas de )(erra del cristiano 9# Co 1!.$;. 8*ase tambi*n I S&RU:E &OS. #. ano lia 9*. N"NN;. de all' en castellano. ,ano,liaH lit.+ toda armad(ra. ,lena armad(ra 9 as. todoH o lon. arma;. Se (sa+ 9a; de (na armad(ra literal 90c 11.##;H 9b; de a2(das es,irit(ales ,rovistas ,or Fios ,ara vencer las tentaciones del diablo 9E1 Q.11. 1N;. Entre los )rie)os. la ,ano,lia era el e=(i,o com,leto (tili?ado ,or la in1anter'a ,esada. B. Ve#"'% 1. jo lizo 9A*%. NQ9%;. armarse. Se (sa en 1 / $.1. en (na eB-ortacin a =(e nos armemos con la misma mente =(e la de Cristo con res,ecto a s(s s(1rimientos. #. katho lizo 9*%. #%#"; es (na 1orma intensiva. ,roveer totalmente de armas 9kata. abaCo. intensivo. o lon. arma;. 90c 11.#1. lit.+ L(n -ombre 1(erte totalmente armadoM;. En la 0RR. 5er $Q.9.

AROM?TICO
1. amomon 9/%. #9";. amomo. /robablemente ,alabra de ori)en semita. /lanta 1ra)ante de la India. Se trad(ce como Les,ecias arom>ticasM en A, 1".1N. 8*ase ES/ECIAS. #. aroma 9/%. K%9;. es,ecia arom>tica. a,arece en :c 1Q.1H 0c #N.%QH #$.1H 5n 19.$! 9Ldro)as arom>ticasM en la R8 en los tres ,rimeros ,asaCes. 2 Les,ecialM en el 6ltimo ,asaCe;. Un ,a,iro (sa esta ,alabra en (na lista de art'c(los ,ara (n sacri1icio.

ARPA
kitara 9-. #K"";. de donde ,rocede la ,alabra castellana c'tara. 2 tambi*n )(itarra. Fenota (na lira o ar,aH la describe 5ose1o como (n instr(mento de die? c(erdas. tocada con (na (<a o ,lectro 9-ab'a (n instr(mento m>s ,e=(e<o =(e se tocaba con la mano;H se menciona en 1 Co 1$.K+ Lc'taraM 9R8R. R8RKKH R8+ Lvi-(elaMH 8:+ Lar,aM;H A, %."H 1$.#H 1%.#. Lar,aM. 8*ase . (ota+ 8*ase. 4it-ari?o en 2 en &OCAR.

ARPISTA
kitharodos 9%(. #K9!; denota a (no =(e toca 2 canta con acom,a<amiento de lira 9de kithara. lira. 2 aoidos. cantor. A, 1$.#H 1".##;.

AR=UITECTO
1. arquitekton 9'# + %. K%N;. 9de arque. re)la. ,rinci,io. 2 tekton. art'1iceH de all' la ,alabra castellana Lar=(itectoM;. art'1ice ,rinci,al. 0o (tili?a 1i)(radamente el a,stol en 1 Co N.1!. de s( obra al ec-ar los cimientos de la i)lesia local en Corinto. ,or c(anto le 1(e encomendado el comien?o de la obra es,irit(al all'. 0os eCem,los de los ,a,iros 2 de las inscri,ciones. tal como los -an il(strado :o(lton 2 :illi)an. m(estran =(e esta ,alabra ten'a (na a,licacin m>s am,lia =(e n(estro vocablo Lar=(itectoM. 2 con1irman la trad(ccin anti)(a de Reina 91%Q9; de Lmaestro de obraM en este ,asaCe =(e. nat(ralmente. se ve tambi*n ,or el conteBto. 8*ase /ERI&O. #. te"nites 9 #* . %!K9;. art'1ice. (no =(e -ace cosas si)(iendo normas de arte. Se trad(ce como Lar=(itectoM en @eb 11.1!. lo =(e da el contraste necesario entre este 2 el si)(iente nombre en el vers'c(lo. 8*ase .

ARRAIGAR
rizoo 90(%. $$9#;. -acer tomar ra'?. Se (sa meta1ricamente en la vo? ,asiva. de ser arrai)ados en amor 9E1 N.1K; o en Cristo 9Col #.K;. esto es. en el sentido de estar 1irmemente ,lantados. o establecidos. En la 0RR. Is $!.#$H 5er 1#.#. 8*ase ARRA CAR. 1.

ARRANCAR
1. ekrizoo 9,(%. 1Q1!;. desarrai)ar 9ek. a1(era. 2 rizooH v*ase ARRAI3AR;. Se trad(ce como LarrancarM en :t 1N.#9. 8*ase FESARRAI3AR. #. sulego 9)!+%. $"1Q;. reco)er !sun. conH lego. sacar a1(era;. Se (sa de la ci?a<a. como LarrancarM 9:t 1N.#". #9. $!;. 8*anse COSEC@AR. RECO3ER. N. tilo 9 *%. %!"9; se (sa de arrancar es,i)as en :t 1#.l. :c #.#NH 0c Q.1. En la 0RR. Is 1".K.

ARRAS
arrabon 9'10@. K#";. ori)inalmente ,renda en dinero de,ositado ,or el com,rador. 2 =(e se ,erd'a si la com,ra no se e1ect(aba. D(e ,robablemente (na ,alabra 1enicia. introd(cida en 3recia. En s( (so )eneral vino a denotar (na ,renda del ti,o =(e 1(era. En el & se (sa solo de a=(ello =(e Fios ase)(ra a los cre2entes. Se dice del Es,'rit( Santo como la ,renda divina de toda s( 1(t(ra bendicin 9# Co 1.##H %.%;H en E1 1.1$. en ,artic(lar de s( -erencia eterna. En la 0RR. 3n N".1K. 1". #!. En )rie)o moderno. arrabona es el anillo de com,romiso.

ARRASTRAR
1. ago 9/%. K1;. traer. llevar. Se trad(ce ,or el verbo LarrastrarM solo en # &i N.Q. 8*anse 3UIAR. 00E8AR. :E&ER. &RAER etc. #. suna ago 9)!-%. $"K9;. siem,re en la vo? ,asiva. ser llevado con Xsun. conH a o. de 9,artitivo;. 2 l;. Se (sa en mal sentido en 3l #.1N 2 # / N.1K. LarrastradosMH en b(en sentido en Ro 1#.1Q. Una trad(ccin m>s adec(ada ser'a Lser )(iado C(ntamente conM. 8*ase ASOCIAR. N. anemizo 9'*%. $1Q;. arrastrar ,or el viento 9anemos. viento;. Se (sa en St) 1.Q. $. a os ao 9')-%. Q$%;. a,artar o arrastrar a1(era. Se (sa en la vo? ,asiva en 0c ##.$1. lit.+ L1(e arrancadoMH lo c(al indica c(>nto a s( ,esar se a,art Cristo de la a1ect(osa sim,at'a de los disc',(los. :o(lton 2 :illi)an s()ieren =(e el (so ordinario del verbo no a,o2a este si)ni1icado tan intenso. ,ero 2a =(e el sentido m>s llano no se -alla en el &. eBce,to en @c- #1.1. 2 2a =(e la idea de a,artarse se eB,resa en :t con ana"oreo. bien ,(ede ser =(e 0(cas -(biera (sado a os ao a=(' en s( sentido m>s intenso. En @c- #!.N! se (sa como LarrastrarM. 8*anse A/AR&AR. SACAR. SE/ARAR. %. elko 9W%. 1QK!;. atraer. Se di1erencia de suro 9v*ase Q; de la 1orma en =(e atraer se di1erencia de (n arrastrar violento. Se (sa de sacar (na red 95n #1.Q.11H c1. el Q en v. ";H &renc- se<ala. Len los vv. Q 2 11 se (tili?a elkoH ,or=(e all' se si)ni1ica atraer la red -asta cierto ,(ntoH ,or los disc',(los a s' mismos en el barco. ,or /edro a s' mismo sobre la orilla. /ero en el v. " elko cede s( l()ar a suro ,or=(e no se si)ni1ica a=(' otra cosa =(e el arrastre de la red. =(e -ab'a sido atada al barco. 2 si)(i*ndole ,or el a)(aM !Synonyms.BBi;. Este si)ni1icado menos violento. )eneralmente ,resente en elko. ,ero siem,re a(sente en suro. se ve en la (tili?acin meta1rica de elko. ,ara si)ni1icar la atraccin ,or el ,oder interno. ,or im,(lso divino 95n Q.$$H 1#.N#;. As' en la 0RR 9,.eC.. Cnt 1.$. 2 5er N1.N. Lcon amor te -e atra'doM;. Se (sa de (na accin m>s vi)orosa. de sacar (na es,ada 95n 1".1!;H de arrastrar a ,ersonas de o a (n l()ar 9@c- 1Q.19H #1.N!;H 2 as' tambi*n en St) #.Q. LarrastrarM. 8*anse A&RAER. FESE 8AI AR. SACAR. &RAER. Q. suro 9)2%. $9%1;. atraer. arrastrar. -alar. Se (sa de (na red 95n #1.";H de arrastrar violentamente a ,ersonas 9@c- ".N+ LarrastrabaMH 1$.19+ LarrastraronMH 1K.Q+ LtraCeronMH A, 1#.$+ LarrastrabaM;. 8*ase tambi*n &RAER.

K. katasuro 9 )2%. #Q9$;. 1orma intensiva del Q. lit.+ -alar abaCo 9kata;. 2 de a-'. arrastrar. Se (sa en 0c 1#.%". de arrastrar a (na ,ersona al C(e?. (ota+ 0a eB,resin otamoAoretos se trad(ce como Larrastrada ,or el r'oM en A, 1#.1%. 8*ase .

ARREBATAR
1. ar azo 96-%. K#Q;. arrebatar. Se dice del acto del Es,'rit( del Se<or con res,ecto a Deli,e 9@c- ".N9;H de /ablo al ser llevado al ,ara'so 9# Co 1#.#.$;H del arrebatamiento de los santos al retorno del Se<or 91 &s $.1K;H del arrebatamiento del ni<o varn en la visin de A, 1#.%. Este verbo com(nica =(e se eCerce (na 1(er?a de (na manera s6bita. como en :t 11.1#+ Llo arrebatanMH en 1#.#9+ Lsa=(earM. al)(nos mss. tienen a-' diar azoH en 1N.19+ LarrebataMH ,ara tomar ,or la 1(er?a. v*ase tambi*n s( (so en 5n Q.1%H 1!.1#.#". #9H @c- #N.1!H en 5(d #N+ Larrebat>ndolosM. 8*anse A/OFERAR9SE;. SAPUEAR. #. sunar azo 9)!-%. $""$;. 9sun. (sado intensivamente. 2 el 1;. a,oderar9se;. arrebatar. asir con 1(er?a de. 0o (sa solamente el evan)elista 0(cas. 2 se trad(ce en 0c ".#9 como Lse -ab'a a,oderadoM. de ,osesin demon'acaH en @c- Q.1#. del acto de los ancianos 2 de los escribas de ,render a Esteban. =(e se trad(ce m>s a,ro,iadamente como L,rendieronM. lo mismo =(e 19.#9 9en este 6ltimo ,asaCe. la 8: trad(ce este vocablo ,or L,renderM. En #K.1%. se (sa de los e1ectos del viento sobre (na nave. 8*ase A/OFERAR9SE;.

ARREBOLES
urrazo 9!10-%. $$$9;. estar encendidamente roCo 9relacionado con urros. de color de 1(e)o;. Se (sa del cielo 9:t 1Q.#. N;. En la 0RR. urrizo 90v 1N.19.$#.$N.$9H 1$.NK;.

ARREGLAR
1. a allasso 9'-))%. %#%;. lit.+ cambiar de Xa o. de 9,artitivo;H allasso. cambiarY. liberar de. Se trad(ce LlibrarM 9@eb #.1%;H en 0c 1#.%". se (sa en (n sentido le)al de librarse de (na ,ersona. esto es. a,lac>ndose s( adversario 2 retirando s( ,leito. /ara s( otro si)ni1icado. LirseM en el sentido de a,artarse 9@c- 19.1#;. 8*ase IR9SE;. #. kosmeo 9)+%. #""%;. adornar. ataviar. Se (sa de dis,oner l>m,aras. trad(cido Larre)larM. 8*anse AFOR AR. A&A8IAR. N. sunairo 9)!*%. $"Q";. tomar C(ntamente !sun. conG airo. tomar;. Se (sa con el nombre logos. relato. c(enta. si)ni1icando aC(star c(entas 9:t 1".#N.#$+ L-acer c(entasMH #%.19+ Larre)l c(entasM. R8RH L-i?o c(entasM. R8;. Esta 1rase oc(rre con no ,oca 1rec(encia en los ,a,iros en el sentido de aC(star c(entas 9v*ase 7eissmann. ;ight Arom the %n"ient 3ast. ,. 11";. En la 0RR. el verbo se (sa en s( sentido literal en SB #N.%. La2(dar>s a levantarM 9lit.+ Llevantar conM;. 8*ase tambi*n @ACER.

ARREMETER

1. eAistemi 9,"*) . #1"Q;. lit.+ estar de ,ie sobre 9e i. sobreH jistemi. estar de ,ie;. Si)ni1ica asaltar. Se (sa en @c- 1K.%. de los =(e atacaron la casa de 5asn 9R8R+ LasaltaronM;. Como LarremeterM a,arece en la R8R 2 en la R8 en @c- Q.1#. del ,rendimiento de Esteban. /ara s(s si)ni1icados (s(ales. v*anse ACERCAR. A. N. ACUFIR. 00E3AR. #. ormao 9A-%. NK#9;. ,oner en movimiento. a,remiar. ,ero =(e intransitivamente si)ni1ica a,res(rarse. ,reci,itarse. Se trad(ce L,reci,itarseM tres veces en la R8R 9:t ".N#H :c %.1NH R8+ Lca2MH 0c ".NN+ Lse arroCM. R8;H (na ve? como Lse lan?aronM 9R8+ Lse arroCaronM;. Como LarremetieronM a,arece en @c- K.%K 9R8R. R8;. 8*anse 0A bAR. /RECI/I&AR.

ARRENDAR
ekdidomi 9,*%. 1%%$;. ,rinci,almente. dar. entre)ar. rendir 9ek. 1(era. deH didomi. dar;. Fenota al=(ilar. arrendar. En el & se (sa en la vo? media. con el si)ni1icado de al=(ilar ,ara ,rovec-o ,ro,io. en la ,ar>bola del ,adre de 1amilia 2 s( vi<a 9:t #1.NNH R8+ Ldio a rentaMH #1.$1H R8+ Ldar> a rentaM;H en :c 1#.1 2 0c #!.9 la R8 trad(ce LarrendarM al i)(al =(e la R8R.

ARREPENTIR-SE/, ARREPENTIMIENTO
A. Ve#"'% 1. metanoeo 9 +%. NN$!;. lit.+ ,ercibir ,osteriormente 9meta. des,(*s. im,licando cambioH noeo. ,ercibirH nous. mente. el asiento de la re1leBin moral;. en contraste a ronoeo. ,ercibir de antemano. Si)ni1ica. ,or ello. cambiar de o,inin o el ,ro,sito. 2 en el & invol(cra siem,re (n cambio a meCor. (na enmienda. 2 siem,re. eBce,to en 0c 1K.N. $. de arre,entimiento del ,ecado. 0a ,alabra se -alla en los Evan)elios Sin,ticos 9en 0(cas. n(eve veces;. cinco veces en los @ec-os. doce veces en A,ocali,sis. oc-o en los mensaCes a las i)lesias 9#.%. dos veces. 1Q. #1. dos veces. Lno =(iere arre,entirseMH N.N.19H las 6nicas i)lesias en este ca,'t(lo =(e no reciben eB-ortacin a este res,ecto son las de Esmirna 2 Diladel1ia;H el 6nico otro ,asaCe en =(e se -alla es en # Co 1#.#1. 8*ase tambi*n la nota )eneral m>s abaCo. #. metamelomai 9 +. NNN";. !meta. como en el 1. 2 melo. tener c(idado de;. se (sa en la vo? ,asiva en sentido de vo? media. si)ni1icando lamentar. arre,entirse en :t #1.#9. Larre,entidoMH en el v. N#. no Los arre,entisteisMH en #K.N#+ Larre,entidoMH en # Co K.". dos veces+ Lno me ,esaMH 9R8+ Lno me arre,ientoM;H Llament*M 9R8+ Larre,ent'M;H 2 en @eb K.#1. el 6nico ,asaCe del & en =(e se (sa 9ne)ativamente; de Fios. 8*anse /ESAR. 0A:E &AR. B. A(3e&$0'% 1. ametanoetos 9' ( . #K9;. lit.+ sin cambio de mente o de o,inin 9a. ne)ativo. metanoeo. cambiar de o,inin o de ,arecerH meta. si)ni1icando cambioH nous. mente;. Se (sa en Ro #.%. Lno arre,entidoM. :o(lton 2 :illi)an m(estran de los escritos en los ,a,iros =(e la ,alabra se (sa tambi*n Len (n sentido ,asivo. no a1ectado ,or (n cambio de mente. como ametameletos en Ro 11.#9M+ Lsin arre,entimientoM.

#. ametameletos 9' + . #K";. no arre,entido de. sin lamentarse 9a. ne)ativo. 2 (n adCetivo verbal de A. #;. Si)ni1ica Lsin cambio de ,ro,sitoM. Se dice. 9a; de Fios con res,ecto a s(s dones 2 el llamamiento. LirrevocablesM 9R8R;H Lsin arre,entimientoM 9R8;H 9b; del -ombre 9# Co K.1!. Larre,entimientoM. metanoia. v*ase C; Lde =(e no -a2 =(e arre,entirseMH la di1erencia entre metanoia y metamelomai. a=(' il(strada. se eB,resa brevemente en el contraste entre arre,entimiento 2 lamentacin. C. N'*"#e metanoia 9 -. NN$1;. ,ensamiento ,osterior. cambio de ,arecer. arre,entimiento. Se corres,onde en si)ni1icado a A. 1. 2 se (sa del arre,entimiento del ,ecado o del mal. eBce,to en @eb 1#.1K. donde la ,alabra Larre,entimientoM ,arece si)ni1icar. no sim,lemente (n cambio de ,arecer de ,arte de Isaac. sino tal cambio =(e revertir'a los e1ectos de s( anterior estado de mente. 0a ,rimo)enit(ra de Esa6 no ,od'a ser dev(elta. im,licaba (na ,*rdida irrevocable. /or lo =(e res,ecta al arre,entimiento del ,ecado. 9a; se eB,one la demanda de ,arte de Fios sobre el -ombre 9,.eC.. :t N."H 0c N."H @c- #!.#1H #Q.#!;H 9b; la misericordia de Fios en dar arre,entimiento o llevando a -ombres a Sl se eB,one 9,.eC.. en @c- %.N1H 11.1"H Ro #.$H # &i #.#%;. 0os mss. m>s a(t*nticos omiten la ,alabra en :t 9.1N 2 en :c #.1K. tal como lo vierte la 8:. (ota+ En el A& no es tan ,rominente el arre,entimiento con re1erencia al ,ecado como a=(el cambio de ,arecer o ,ro,sito. ,or ,iedad -acia a=(ellos =(e -an sido a1ectados ,or las ,ro,ias acciones. o en =(ienes los res(ltados de las acciones no -an c(m,lido s(s es,eran?as. (n arre,entimiento atrib(ido tanto a Fios como al -ombre 9,.eC.. 3n Q.QH SB N#.1$H lo c(al no im,lica nada contrario a la inm(tabilidad de Fios. sino =(e el as,ecto de s( mente cambia -acia (n obCeto =(e -a cambiado en s' mismo. 8*ase baCo RECO CI0IAR;. En el & el tema tiene ,rinci,almente re1erencia al arre,entimiento del ,ecado. 2 este cambio de ,arecer invol(cra tanto (n a,artarse del ,ecado como (n acercarse a Fios. 0a ,ar>bola del -iCo ,rdi)o es (na notable il(stracin de esto. Cristo em,e? s( ministerio con (n llamamiento al arre,entimiento 9:t $.1K;. ,ero el llamamiento es diri)ido. no a la nacin. como en el A&. sino al individ(o. En el Evan)elio de 5(an. de car>cter distinto a los Evan)elios Sin,ticos. mencionados arriba. no se menciona el arre,entimiento. ni si=(iera en relacin con la ,redicacin de 5(an el Ba(tistaH en el Evan)elio de 5(an 2 en la 1 E,'stola se acent6an los e1ectos. ,.eC.. en el n(evo nacimiento. 2. )eneralmente. en el volverse activamente del ,ecado a Fios ,or el eCercicio de la 1e 95n N.NH 9.N"H 1 5n 1.9;. como en el & en )eneral.

ARRIAR
"alao 9#-%. %$Q%;. arriar. soltar. deCar s(elto. En el & denota baCar. arriarH 2 se (tili?a con re1erencia a+ 9a; el ,aral'tico 9:c #.$. C1. kathiemi en 5%+%'H 9b; Sa(lo de &arso 9@c- 9.#%+ Ldescol)>ndoleMH # Co 11.NN+ L1(i descol)adoM. vo? ,asiva;H 9c; redes 90c %.$.%;H 9d; de los a,areCos de (na nave 9@c- #K.1K+ Larriaron las velasM. lit.+ L-abiendo arriado el e=(i,oM;H 9e; de (n es=(i1e de (na nave. Lec-andoM. En la R8 no a,arece el verbo LarriarM. trad(ci*ndose en @c- #K.1K como LabaCarM. 8*anse BA5AR. FESCO03AR. EC@AR.

ARRIBA
0os si)(ientes adverbios tienen este si)ni1icado 9se omiten a=(' las re osiciones;. 1. ano 9/%. %!K; denota arriba. en (n l()ar m>s elevado. @c- #.19 9lo o,(esto a kato. abaCo;. Con el art'c(lo si)ni1ica a=(ello =(e est> arriba 93l $.#QH Dl, N.1$. Lel s(,remo llamamientoM;H con el art'c(lo ,l(ral. las cosas de arriba 95n ".#N. lit.+ Lde las cosas de arribaMH Col N.1.#;. Con eos. tanto como. se trad(ce L-asta arribaM en 5n #.$K. &iene el si)ni1icado L-acia arribaM en 5(an 11.$1 2 @eb 1#.1%. 8*anse A0&O. BRO&AR. SU/RE:O. #. anoteron 9'@ . %11;. )rado com,arativo del 1H es el ne(tro del adCetivo anoteros. Se (sa. 9a; de movimiento a (n l()ar m>s elevado. Lm>s arribaM 90c 1$.1!;H 9b; de sit(acin en (n l()ar m>s elevado. esto es. en la ,arte anterior de (n ,asaCe. Ldiciendo ,rimeroM 9R8R. 8:;. Lal decir m>s arribaM 9@eb 1!.";. 8*ase /RI:ERO. N. anothen 9/%. %!9;. de lo alto. de arriba. Se (sa de l()ar+ 9a; del velo del tem,lo. con el si)ni1icado Lde arribaM 9:t #K.%1H :c 1%.N";H de la vestid(ra de Cristo 95n 19.#N. lit.+ Ldesde las ,artes s(,erioresM. ,l(ral;H 9b; de cosas =(e ,rovienen del cielo. o de Fios en el cielo 95n N.N1H 19.11H St) 1.1KH N.1%.1K;. Se (tili?a tambi*n en el sentido de Lde n(evoM. 8*anse A0&O 9FE 0O;. ARRIBA 9FE;. UE8O 9FE;. ORI3E 9FESFE SU;. /RI CI/IO 9FESFE E0;. Notas+ !Q# analambano se trad(ce como Lrecibir arribaM en :c 1Q.9H @c- 1.#.##H 1 &i N.1Q 9R8R;. 8*anse 00E8AR. &O:AR. 9#; %nas ao se trad(ce Lllevado arribaM en @c- 11.1! 9R8R;. 8*ase SACAR. 9N; anaAero 9v*anse 00E8AR. ODRECER;. se trad(ce como Lllevar arribaM en 0c #$.%1 9R8R;. 9$; %nalem sis se trad(ce en la R8R como Lser recibido arribaM en 0c 9.%1. 8*ase RECIBIR.

ARRIBAR
1. er"omai 94#. #!Q$;. el verbo m>s 1rec(ente. =(e denota tanto venir como ir. si)ni1ica la accin. en contraste con eko 9v*ase 8E IR;. =(e ,one el acento sobre la lle)ada. como. ,.eC.. L-e salido 2 -e venidoM. Se trad(ce como LarribarM en 5n Q.#N 2 @c- 1 N.1N. 8*anse ACERCAR. A FAR. IR. 00E3AR. 8E IR etc. #. kater"omai 9 +#. #K1";. venir abaCo 9kata. abaCo;. 9,.eC.. 0c 9.NK. LdescenderM;. Se (sa de sendas traves'as en barco. trad(ci*ndolo LarribarM 9@c- 1".##H #1.NH #K.%;. 8*anse FESCE FER. 8E IR. N. katago 9 -%. #Q!9;. descender. Se (sa como t*rmino n>(tico. como en los casos anteriores. trad(cido como LarribarM 9@c- #1.N;. 8*anse tambi*n 00E8AR. SACAR. &RAER. $. katantao 9 -%. #Q%";. lle)ar a. arribar. Se (sa+ 9a; literalmente. de localidad en @c- 1Q.1. Llle)MH e i)(almente en 1".19. #$H #!.1%. Llle)MH #1.K. LarribandoM. t*rmino n>(ticoH #%.1N LvinieronMH #K.1# LarribarM. otra ve? se (sa en la trad(ccin este t*rmino n>(tico;H #".1N. Llle)amosMH 9b; meta1ricamente. de lo)ros 9@c- #Q.K. Lalcan?arMH i)(almente en E1 $.1NH Dl, N.11;. En 1 Co 1!.11+ La =(ienes -an alcan?ado los 1ines de los si)losM. la met>1ora es evidentemente la de (na -erencia =(e

desciende a (n -eredero. siendo los L1inesM 9tele; los in)resos es,irit(ales 9c1. :t 1K.#%. in)resos derivados de im,(estos. 2 Ro 1N.K. donde se (sa el sin)(lar. telos. im,(esto;H la met>1ora de la -erencia se ve de n(evo en 1 Co 1$.NQ. de la venida 9o descenso; de la ,alabra de Fios a los Corintios. 8*anse A0CA bAR. 00E3AR. 8E IR. %. kata leo 9 +%. #QQ"; denota nave)ar abaCo 9kata. abaCoH leo. nave)ar;H esto es. de alta mar a la costa 90c ".#Q;. Q. rosormizo 9)*%. $N%"; a,arece en :c Q.%N. 2 si)ni1ica llevar (na nave a ec-ar anclas. atracar en al)6n l()ar 9 ros. aH ormizo. atracar. ec-ar anclas;. Se trad(ce Larribaron a la orillaM 9R8R;H Ltomaron ,(ertoM 9R8;H Latracaron a la ,la2aM 98:;H LatracaronM 9R8RKK;.

ARRIMAR
kolao 9-%. #"%N;. ,rimariamente. ,e)ar. o cementar C(ntamente. 2 des,(*s. )eneralmente. (nir. C(ntar 1irmemente. Se (sa en la vo? ,asiva con el si)ni1icado de (nirse a. ser (nido a 90c 1%.1%;. donde se trad(ce Lse arrimM 9R8+ Lse lle)M;. 8*anse 5U &AR. 00E3AR. /E3AR. SE3UIR. U IR.

ARRODILLAR-SE/
1. gonu eteo 9! +%. 11#!; denota arrodillarse. 9de gonu. v*ase ROFI00A 2 i to. caer ,ostrado;. el acto de (no =(e im,lore a2(da 9:t 1K.1$H :c 1.$!;H de (no =(e eB,resa reverencia 2 -onor 9:c 1!.1K;H en son de b(rla 9:t #K.#9;. 8*anse @I CAR. ROFI00A. #. roskuneo 9)!+%. $N%#;. adorar. Se trad(ce Lse arrodillM solo en :c %.Q 9R8RH R8RKK+ Lse ,ostrMH la R8 da el sentido correcto. Lle adorM;. El si)ni1icado de esta ,alabra es adorar. o -acer reverencia. 8*ase AFORAR. 2 tambi*n /OS&RAR9SE;. RE8ERE CIA 9@ACER;. SU/0ICAR. (ota+ Una 1rase =(e consiste de tithemi. ,oner. con gonata. ,l(ral de gonu. rodilla 9v*ase ROFI00A;. si)ni1ica arrodillarse. 2 siem,re se (sa de (na actit(d de oracin 90c ##.$1. lit. L,oniendo las rodillasMH R8R+ L,(esto de rodillasMH @c- K.Q!H 9.$!H #!.NQH #1.%;.

ARROGANTE
Aronimos 9"(. %$#9;. sabio. ,r(dente. Se trad(ce en Ro 11.#% como Larro)anteM 9Larro)antes en c(anto a vosotros mismosM. R8R;. 0a R8RKK vierte. L,ara =(e no os ten)>is ,or sensatos en v(estra ,ro,ia o,ininM. 8*anse CUERFO. /RUFE &E. SABIO. SA3Ab. SE SA&O.

ARRO4AR
1. ballo 9-%. 9!Q;. arroCar. tirar. Se trad(ce arroCar en 5n ".%9. Es m(2 1rec(ente en los c(atro Evan)elios 2 en A,ocali,sis. 8*anse ACOS&AR. FAR. FE5AR CAER. FERRA:AR. FERRIBAR. EC@AR. I:/O ER. 0A bAR. :E&ER. /O ER. /OS&RAR. SE:BRAR. &E FER. &RAER.

#. a oballo 9'-%. %KK;. arroCar 1(era de. ec-ar a (n lado. tirar 9:c 1!.%!. LarroCandoM;H en @eb 1!.N%. L,erd>isM. 8*ase /ERFER. N. e:otheo 9,%+%. 1"%Q;. arroCar a1(era 9ek. a1(eraH otheo. em,(Car. arroCar;. Se trad(ce LarroCM en @c- K.$% 9R8+ Lec-M;H 2 en #K.N9. de llevar a embarrancar en la costa a (na nave ,resa de (na tem,estad. LvararM 9R8+ Lec-arM;. 8*ase 8ARAR. $. ri to 90* %. $$9Q; denota arroCar con (n movimiento s6bito. sac(dir. arroCar 1(eraH LarroCandoM 9:t #K.%;H Lderrib>ndoleM 90c $.N%;H LarroCaseM 91K.#;. En @c- ##.#N toma la 1orma ri teo. LarroCabanM. de =(itarse las ro,as 9en la si)(iente 1rase se (sa ballo de arroCar ,olvo al aire;H en #K.19. LarroCamosM. de los a,areCos de (na naveH en el v. #9+ Lec-aronM. de anclasH en :t 9.NQ+ Ldis,ersasM. se dice de oveCas. 2 en 1%.N! la R8R trad(ce como L,(sieronM 9R8 2 8:+ Lec-aronM;. 8*anse FERRIBAR. FIS/ERSO. EC@AR. /O ER. %. tartaroo 9 (%. %!#!;. trad(cido LarroC>ndolos al in1iernoM en # / #.$. si)ni1ica consi)nar al &>rtaro. =(e no es ni el Seol ni el @ades. ni el in1ierno. sino el l()ar en el =(e a=(ellos >n)eles c(2o ,ecado es,ecial es mencionado en a=(el ,asaCe se -allan en cadenas. L,ara ser reservados al C(icioMH la re)in es descrita como L,risiones de osc(ridadM o. como bien lo vierte la 8:. Labismos de tinieblasM.

ARRUGA
rutis 90! *. $%1#;. del verbo des(sado ruo. =(e si)ni1ica aC(ntar. A,arece en E1 %.#K. describiendo lo intac-able de la i)lesia com,leta. como res(ltado del amor de Cristo al darse a s' mismo ,or ella. con el ,ro,sito de ,resent>rsela a s' mismo des,(*s.

ARTE
te"ne 9 +#. %!K";. arte. artesan'a. o1icio. Se (sa en @c- 1K.#9 del arte ,l>sticoH en @c- 1".N. de (na artesan'a ( o1icioH en A, 1".##. Lo1icioM. 0a R8 vierte el ,rimer ,asaCe como Larti1icioM. 8*ase ODICIO.

ARTBFICE
te"nites 9 #* . %!K9;. relacionado con te"ne. v*ase AR&E. 2 si)ni1icando artesano. art'1ice. Se trad(ce como Lart'1iceM en @c- 19.#$.N" 2 A, 1".##. El otro ,asaCe en =(e se -alla es @eb 11.1!. donde se trad(ce como Lar=(itectoMH ,ero es ,r>cticamente lo mismo =(e Lconstr(ctorM !demiourgos. el si)(iente nombre en el vers'c(loH v*ase CO S&RUC&OR;. &renc-. Synonymscv s()iere =(e te"nites eB,one el lado art'stico de la creacin. contem,lando a Fios como Lmoldeando 2 con1ormando los materiales =(e Sl llamara a la eBistenciaM. Esto conc(erda con el (so de la ,alabra en la 0RR. 8*ase ARPUI&EC&O.

ARTIFICIOSO

soAizo 9)"*%. $QK9;. de soAos. sabio 9relacionado etimol)icamente con soAes. sabroso;. Si)ni1ica en la vo? activa -acer sabio 9# &i N.1%H i)(al =(e en la 0RR en Sal 19.K. ,.eC.. L-aciendo sabios a los ,e=(e<osMH en 119.9"+ L&6 me -as -ec-o m>s sabio =(e mis enemi)osM;. En la vo? media si)ni1ica+ 9a; venir a ser sabioH no se (sa as' en el &. ,ero se -alla en la 0RR 9,.eC.. en Ec #.1%. 19H K.1K;H 9b; -acer el so1ista. act(ar arti1iciosamenteH se (sa con este si)ni1icado en la vo? ,asiva en # / 1.1Q+ L1>b(las arti1iciosasM. 0a R8RKK lo vierte si)(iendo el ori)inal m>s de cerca. Lin)eniosamente inventadasM. 8*ase SABIO.

ARTIMA@A
methodeia 9*. N1"!; denota ast(cia. en)a<o 9meta. des,(*s. odos. camino;. artima<a. asec-an?a. 2 se trad(ce Lartima<asM del error en E1 $.1$ 9R8+ Larti1iciosM;. lit.+ Lcon vistas la ast(cia 9sin)(lar; del en)a<oMH en Q.11+ Llas asec-an?as 9,l(ral; del diabloM. 8*ase ASEC@A bAS.

ASADO
o tos 95 (. NK!#;. asado 9de o tao. cocinar. asar;. Se dice de comida ,re,arada al 1(e)o 90c #$.$#;.

ASALARIADO
misthotos 9)% (. N$11;. adCetivo =(e denota ,a)ado. Se (sa como nombre. si)ni1icando (no =(e es ,a)ado. LCornalerosM 9:c 1.#!;H LasalariadoM 95n 1!.1#.1N;H en este ,asaCe denota. no solo (no =(e no tiene (n inter*s verdadero en s( deber 9esto ,(diera estar ,resente o no en s( (so en :c 1.#!. 2 en misthios. v*ase 5OR A0ERO;. sino adem>s a (no =(e es in1iel en el eCercicio de s(s res,onsabilidades. 8*ase 5OR A0ERO.

ASALTAR
ARRE:E&ER.

eAistemi 9,"*) . #1"Q; se trad(ce LasaltarM en @c- 1K.%. del ata=(e a la casa de 5asn. 8*ase 2 tambi*n ACERCAR. N. ACUFIR. 00E3AR. etc.

ASAMBLEA
1. ekklesia 9,)*. 1%KK;. 9de ek. 1(era de. 2 klesis. llamamiento. de kaleo. llamar;. Se (saba entre los )rie)os de (n c(er,o de ci(dadanos re(nido ,ara considerar as(ntos de estado 9@c19.N9;. En la 0RR se (sa ,ara desi)nar a la con)re)acin de Israel. convocada ,ara c(al=(ier ,ro,sito determinado. o (na re(nin considerada como re,resentativa de la nacin toda. En @c- K.N" se (sa de IsraelH en 19.N#.$1. de (na t(rba amotinada. &iene dos a,licaciones a com,a<'as de cristianos. 9a; de toda la com,a<'a de los redimidos a trav*s de la era ,resente. la com,a<'a de la =(e Cristo diCo+ Ledi1icar* mi i)lesiaM 9:t 1Q.1";. 2 =(e es descrita adicionalmente como Lla i)lesia. la c(al es s( c(er,oM 9E1 1.##H %.##;. 9b; en n6mero sin)(lar 9,.eC.. :t 1".1K;. a (na com,a<'a 1ormada ,or cre2entes ,ro1esos 9,.eC.. @c- #!.#"H 1 Co 1.#H 3l 1.1N. 1 &s 1.1H 1 &i N.%;. 2 en ,l(ral. re1iri*ndose a las i)lesias en (n distrito.

@a2 (na a,arente eBce,cin en @c- 9.N1. donde. en tanto =(e la R8R vierte Li)lesiasM. el sin)(lar en el ori)inal 9correctamente vertido ,or la 8:; ,arece sin embar)o se<alar a (n distritoH ,ero la re1erencia es claramente a la i)lesia tal como estaba en 5er(sal*n. de donde -ab'a C(sto sido dis,ersada 9@c- ".1;. &ambi*n. en Ro 1Q.#N. =(e 3a2o 1(era L-os,edador de toda la i)lesiaM s()iere =(e la asamblea en Corinto se re(n'a )eneralmente en s( casa. donde tambi*n /ablo moraba. 8*anse CO CURRE CIA. I30ESIA. #. lethos 9U. $1#";. m(ltit(d. m(c-ed(mbre. Se trad(ce LasambleaM en @c- #N.K. 8*anse &IFAF. 3E &E. 3RA FE. :UC@EFU:BRE. :U0&I&UF.

CA

ASCENSIN
analem sis 9'-$. N%$;. =(e si)ni1ica Lser recibido arribaM. se trad(ce como LascensinM en la BA. 2 tambi*n en la >car Col(n)a. 8*ase en ARRIBA. N. (ota $. 2 en RECIBIR.
0

ASCUA
anthra: 9/. $$!;. carbn encendido 9de all' el vocablo castellano. antra"ita;. se (sa en ,l(ral en Ro 1#.#!. meta1ricamente. en (na eB,resin ,roverbial. Lasc(as de 1(e)o amontonar>s sobre s( cabe?aM 9de /r #%.##;. si)ni1icando retrib(cin con bondadH esto es. al -acer (n 1avor a t( enemi)o le rec(erdas el mal =(e te -a -ec-o. de manera =(e se arre,iente. con dolor de cora?n.

ASECHAN>A
1. e iboule 9,!3. 191K;. lit.+ ,lan en contra 9e i. contraH boule. conseCo. ,lan;. Se trad(ce Lasec-an?asM en @c- 9.#$H #!.N.19H #N.N!. #. methodeia 9*. N1"!; denota ast(cia. en)a<o. 2 se trad(ce como Lasec-an?as 9del diablo;M en E1 Q.11. En E1 $.1$ se trad(ce como Lartima<as 9de error;M. 8*ase AR&I:AAS.

ASEDIAR
eu eristatos 9<*) . #1N9;. (tili?ado en @eb 1#.1. 2 trad(cido L=(e 9nos; asediaM. si)ni1ica. lit.+ Lestar bien 9esto es. 1>cilmente; alrededorM !eu. bienH eri. alrededorH statos. estarH esto es. asediando 1>cilmente;. Se ,(ede trad(cir m>s aC(stadamente como L=(e 1>cilmente nos asediaM 9la 8: lo trad(ce L=(e estrec-amente nos cercaM;. Fescribe al ,ecado como ,ose2endo ventaCa a 1avor de ,oder ,revalecer.

ASEGURAR
1. asAalizo 9')"*%. "!%;. ase)(rar 9relacionado con asAales. se)(ro. cierto;. 9a. ne)acin. 2 sAallo. errar;. Se trad(ce Lase)(rarM en @c- 1Q.#$. de ,ies en ce,os. En :t #K.Q$.Q%. QQ de ase)(rar el se,(lcro del Se<or. lba 0a Biblia de las Am*ricas 919"Q;

#. diis"urizomai 9XY)#!*. 1N$!; si)ni1ica corroborar !dia. intensivo. is"urs. 1(erteH v*anse /OFEROSO. /O&E &E;. Si)ni1ica ,rimariamente a,o2arse sobre. 2 l(e)o a1irmar res(eltamente. a1irmar con ve-emencia 90c ##.%9H @c- 1#.1%;. 8*ase ADIR:AR. N. N. eitho 9*%. N9"#;. ,ers(adir. Se trad(ce Lase)(rarM en 1 5n N.19. con el si)ni1icado de =(e -a2 con1ian?a en Fios como consec(encia de amar en -ec-o 2 en verdad. 8*anse A I:AR. F. #. (ota 9c;. ASE &IR. BUSCAR. COBRAR. CO DIA bA. CO DIAR. DA8OR. /ERSUAFIR. SOBOR AR. &E ER CO DIA bA.

ASENTAR
1. kathemai 9-. #%#1;. sentarse. Se trad(ce LasentadosM en :t $.1Q. dos veces. 8*ase
SE &AR9SE;.

#. kathizo 9*%. #%#N;. (sado transitivamente. si)ni1ica asentar. establecer. desi)nar. e intransitivamente. sentarse. Se trad(ce en @c- #.N Lasent>ndoseM. de las len)(as de 1(e)o. 8*anse FE&E ER9SE;. :O &AR. /O ER. PUEFAR9SE;. SE &AR9SE;. N. keimai 9B. #K$9;. 2acer. ser tendido 9(tili?ado como la vo? ,asiva de tithemi. v*anse ER. :E&ER;. Se trad(ce como LasentadaM en :t %.1$. de (na ci(dad. 8*anse ES&AB0ECER. /O ER. etc.

/O

(ota+ bema. =(e se trad(ce como trib(nal en casi todos los ,asaCes en =(e a,arece. se trad(ce L,ara asentar 9(n ,ie;M en @c- K.%. 8*ase &RIBU A0.

ASENTIR
eitho 9*%. N9"#;. ,ers(adir. Se trad(ce en @c- #".#$ como Lasent'anM. siendo el si)ni1icado Leran ,ers(adidosM. 8*anse A I:AR. ASE3URAR. BUSCAR. COBRAR. CO DIA bA. CO DIAR. DA8OR. /ERSUAFIR. SOBOR AR. &E ER CO DIA bA.

ASERRAR
rizo rio 9*%. $#$9;. aserrar. A,arece en @eb 11.NK. Al)(nos -an visto a=(' (na re1erencia a la tradicin del martirio de Isa'as baCo :anas*s. En la 0RR. Amos 1.N. C1. dia rio. cortar -asta el cora?n 9@c- %.NNH K.%$H R8R+ Len1(recidosMH 8:+ Lcortados -asta el cora?nM;.

ASB
1. arage 9/. 1!Q%; denota (na consec(encia. 2 se trad(ce como Las' =(eM 9:t K.#!;H Ll(e)oM 91K.#Q;H 2 Lde manera =(eM 9@c- 11.1";. 8*anse 0UE3O. :A ERA. #. katha er 9-. #%!9;. como. as' como. Se trad(ce Las' comoM en 1 Co 1#.1#H # Co 1.1$H 1 &s #.11. En los otros ,asaCes se trad(ce sim,lemente ,or LcomoM.

N. kathos 9@. #%N1;. como. Se trad(ce Las' comoM con cierta 1rec(encia 9,.eC.. 0c 11.N!H 5n 1!.1%H 1%.1!H 1K.##H 1 Co 11.1. etc.;. $. omoios 9A*%. NQQ";. asimismo 9del adCetivo omoiosH v*ase SE:E5A &E;. Se trad(ce LasimismoM o Las'M en :c $.1QH 0c %.1!. NNH Q.N1H 1!.N#H 1K.#". N1H 5n Q.11H #1.1NH 1 Co K.N.##H St) #.#%H 1 / N.1H A, ".1#. &iene tambi*n otras trad(cciones. como Lde la misma maneraM 9:t ##.#Q;H Llo mismoM 9#Q.N%;H Lde esta maneraM 9#K.$1;H Lde esta manera 9:c 1%.N1;MH Llo mismoM 90c N.11;H Llo mismoM 91!.NK;H Li)(almenteM 91N.N. %H 5n %.19H 1 / N.KH %.%;H Ltambi*nM 90c 1Q.#%;H Lde i)(al modoM 9Ro 1.#K;H Lni tam,ocoM 91 Co K.$;H Ladem>sM 9@eb 9.#1;H Lde la misma maneraM 95(d ".";. A,arece tambi*n en A, #.1%. a(n=(e no trad(cida. Lla =(e 2o aborre?coM 9 8RH @A+ LasimismoM;. 8*anse I3UA0:E &E. :A ERA. &A:BIS .
R 8

%. outos 9K %. NKK9;. o outo. as'. Se trad(ce ,or esta ,alabra en 1QN de las #1$ ocasiones en =(e a,arece en el &. Otras trad(cciones incl(2en Lde esta maneraM 9,.eC.. Ro 1%.#!;H Ll(e)oM 9Ro 11.#Q;. LtanM 9@eb 1#.#1;. 8*anse ASI:IS:O. COSA. :A ERA. :IS:O. SE:E5A &E. &A . &A &O. Q. os 9Z. %Q1N; LcomoM. en oraciones com,arativas. A,arece $N$ veces en e1 &. 2 de ellas se trad(ce Las' comoM en los si)(ientes ,asaCes en la R8R+ # Co K.1$H E1 %.#NH 1 5n #.#KH A, N.#1. 8*anse CO:O. 0UE3O. :A ERA. K. os er 9[). %Q1";. v*ase Q. intensi1icado ,or er. Se trad(ce Las' comoM en Ro %.19.#1H Q.19H 1 Co 11.1#H 1%.##H # Co 1.K. 8*anse CO:O. :A ERA. Notas+ !Q# ara se trad(ce como LciertamenteM. L,(esM. 2. en m(c-os ,asaCes. como Las' =(eM. 9#; 7io V dia o 9ne(tro del ,ronombre relativo os;. a ca(sa de lo c(al. ,or tanto. 2 se trad(ce como Las' =(eM en @eb 1#.#". 9N; >ios se trad(ce variadamente como tal. c(al. de =(*. 2 se trad(ce como Las' comoM en # Co 1!.11. 9$; &oigaroun. ,or lo c(al. se trad(ce Las' =(eM en 1 &s $.". 2 como L,or tantoM 9@eb 1#.1;. 9%; &oinun se trad(ce L,(esM en 0c #!.#%H @eb 1N.1NH St) #.#$. 2 Las' =(eM en 1 Co 9.#Q. 9Q; &ote. entonces. se trad(ce Las'M en :t #K.9. 9K; >ste. de tal manera =(e. tanto =(e. se trad(ce Las' =(eM en :t 19.QH #N.N1H :c 1!."H Ro K.$. Las'MH 1 Co N.K.#1H $.%H %."H 1!.1#H 11.NNH 1$.##.N9H 1%.%9H # Co #.KH 3l $.KH Dl, $.1.

ASIA
asiarques 9')-#. KK%;. asiarca. era (no de ciertos 1(ncionarios ele)idos ,or varias ci(dades en la ,rovincia de Asia. 2 c(2a 1(ncin consist'a en celebrar. ,arcialmente a car)o de ellos mismos. los C(e)os 2 1estivales ,6blicosH en @c- 19.N1. se trad(ce este vocablo como La(toridades de AsiaM. /arece ,robable. se)6n el ,ro1esor Ramsa2. =(e 1(eran Llos ,rinci,ales sacerdotes de los tem,los de la adoracin im,erial en varias ci(dades de AsiaMH 2 adem>s. =(e Lel ConseCo de Asiarcas se sentara en sesin en ,er'odos determinados en las )randes ci(dades alternando entre ellas 2 =(e ,robablemente rvr Reina 8alera Revisada 919Q!; v-a 8ersin @is,anoamericana F Indica =(e en ese art'c(lo o s(bdivisin de art'c(lo est>n mencionadas todas las veces =(e a,arece la ,alabra )rie)a baCo consideracin.

est(vieran re(nidos en E1eso ,ara tal ,ro,sito c(ando enviaron conseCo a San /ablo ,ara velar ,or s( se)(ridad.M Un 1estival -(biera atra'do a )randes m(ltit(des a la ci(dad.

ASIDUO
e(,rosedros o eu aredros 9<(). #1$%;. lit.+ sentado bien al lado 9eu. bienH ara. al ladoH edra. asiento;. esto es. sentado constantemente al lado de. 2 a,lic>ndose dili)entemente a. 1o =(e 1(ere. Se (tili?a en 1 Co K.N%. con ros. sobre. Lasid(a devocinM.

ASIENTO
rotoklisia 9% )*. $$11;. ,rimer l()ar ,ara reclinarse. ,(esto ,rinci,al a la mesa 9de rotos. 2 klisia. (na com,a<'a reclin>ndose a comerH c1. klino. inclinarse;. Se -alla en :t #N.QH :c 1#.N9H 0c 1$.K."H #!.$Q. 8*anse 0U3AR. /RI:ERO.

ASIGNAR
1. istemi 9\) . #$KQ;. -acer estar de ,ie. Se trad(ce Lasi)naronM en :t #Q.1%. del ,recio asi)nado a 5(das ,or s( traicin. 8*anse CO:/ARECER. CO DIR:AR. ES&AR. /ARAR. /O ER. etc. #. diatithemi 9 *. 1N!N;. 1orma intensi1icada de tithemi. se<alar !dia. a trav*s de. intensivo;. se (sa solo en la vo? media. El Se<or la (tili?a de s(s disc',(los en re1erencia al reino =(e -a de ser de ellos en el 1(t(ro. 2 de s' mismo con res,ecto a lo mismo. como a=(ello =(e le -a sido se<alado ,or el /adre 90c ##.#9;. En c(anto a s( (tili?acin con (n ,acto. v*anse @ACER. &ES&AFOR.

ASIMISMO
1. omoios 9A*%. NQQ";. de la misma manera 9del adCetivo omoiosH v*ase SE:E5A &E;. Se trad(ce LasimismoM en la R8R en :c $.1QH 0c %.1!.NNH 1!.N#H 1K.#".N1H 5n Q.11H #1.1NH 1 Co K.N.##H St) #.#%H 1 / N.1H 2 A, ".1#. 0a 8 conc(erda con la R8R eBce,to en A, ".1#. donde la R8 dice L2 lo mismo de la noc-eM 9R8R+ Lasimismo de la noc-eM;. 8*anse ASI. I3UA0. I3UA0:E &E. :A ERA. :IS:O. :OFO. &A:BIE .
R

#. outos 9V! %. NKK9;. as'. Se trad(ce en la R8R como asimismo solo en # Co ".Q 9R8+ Las'M;. 8*ase ASI. etc. N. alin 9-. N"#%;. adem>s. asimismo. otra ve?. Se trad(ce como LasimismoM en :t 1N.$KH v*ase . etc. $. osautos 9Z)2 %. %Q1%;. de la misma manera. i)(almente. Se trad(ce LasimismoM en :t #%.1KH 1 Co 11.#%H 1 &i #.9H N.".11H %.#%H &it #.N.Q. Es (na 1orma intensi1icada de os 9v*ase . Q;. 8*anse I3UA0. I3UA0:E &E. :A ERA. :IS:O. rv Reina 8alera 9revisin de 19!9;

ASIR
1. e e"o 9R+#%. 19!K; se (sa en Dl, #.1Q de asirse de la ,alabra de vida 9e i. a. de. intenso. 2 e"o. tener o sostener;. 8*anse A&E &O. CUIFAFO. OBSER8AR. PUEFAR. &E ER CUIFAFO. #. e ilambanomai 9,-. 19$9;. asirse de. a1errarse a 9e i. sobreH lambano. tomar;. con (n ,ro,sito es,ecial. 2 siem,re en la vo? media. Se trad(ce LasiM en :t 1$.N1. 8*anse A/OFERAR9SE;. EC@AR. :A O. /RE FER. SOCORRER. SOR/RE FER. &O:AR. N. katalambano 9 -%. #QN"; si)ni1ica a,ro,iadamente asirse deH 2 l(e)o asirse de al)o de manera =(e se lle)a a ,oseer como ,ro,io. a,ro,iarse. /or ello. viene a tener el si)ni1icado doble =(e tiene la ,alabra castellana a,re-ender 9=(e en s( (so anti)(o e=(ival'a tambi*n a a,render;+ 9a;. arrebatar. tomar ,osesin de+ 91; con (n e1ecto ben*1ico. como en el caso de alcan?ar la C(sticia =(e es ,or la 1e 9Ro 9.N!H 2 a=(' no debiera ser Lalcan?arM. como en las versiones castellanas R8. R8R. 8RKK. sino como trad(ce la :+ Lconse)(irM. en el sentido de a,ro,iacin;H de la obtencin de (n ,remio 91 Co 9.#$;H del deseo del a,stol de Llo)rar asirM a=(ello ,ara lo c(al -ab'a sido 2a asido 9Dl, N.1#.1NH R8. R8RKK+ Lalcan?arM. Lalcan?adoMH la R8R da meCor el sentido a=(';H 9#; con (n e1ecto ne)ativo. ,.eC.. en el caso de ,oderes demon'acos 9:c 9.1";H de la accin -(mana al a,oderarse de (na ,ersona 95n ".N. $+ Lsor,rendidaM 9R8+ LtomadaM;H meta1ricamente. con la idea s(,er,(esta de alcan?ar. de las tinieblas es,irit(ales sobreviniendo a )ente 95n 1#.N%+ Lsor,rendanM;H del F'a del Se<or. al caer de re,ente sobre los no cre2entes como ladrn 91 &s %.$+ Lsor,rendaMH R8+ LsobrecoCaM;H 9b; de a,re-ender mentalmente. com,render. ,ercibir. ,.eC.. meta1ricamente. de las tinieblas con res,ecto a la l(? 95n 1%.%+ L,revalecieronMH R8+ Lcom,rendieronM;. a(n=(e a=(' ,osiblemente el sentido sea el de 9a; como en 1#.N%H de la ,erce,cin mental. LsabiendoM 9@c- $.1N;H Lcom,rendoM 91!.N$H R8. L-alloM;H L-allandoM 9#%.#%;H Lcom,renderM 9E1 N.1";. 8*anse A0CA bAR. CO:/RE FER. @A00AR. OB&E ER. /RE8A0ECER. SABER. SOR/RE FER. &O:AR.
R 8

$. krateo 9 +%. #9!#;. ser 1(erte. ,oderoso. ,revalecer. Se trad(ce m(2 1rec(entemente como tomar o asir+ 9a; literalmente ,.eC.. Lec-ar manoM 9:t 1#.11H #1.$Q;H L-ab'a ,rendidoM 91$.N;H LasiendoM 91".#"H R8+ LtrabandoM;H LtomandoM 9##.Q;H L,renderM 9#Q.$H :c N.#1H Q.1KH K.1#H 1$.%1H @c- #$.QH A, #!.#;H L,rend'steisM 9:t #Q.%%;H Labra?aronM 9:t #".9;H 9b; meta1ricamente. de asirse de la es,eran?a de la venida del Se<or. LasirnosM 9R8+ LtrabarnosM;H 9#; tambi*n si)ni1ica retener o a1errarse. ,.eC.. 1irmemente+ 9a; literalmente 9:t #Q.$". L,rendedleMH Lteniendo asidosM 9@c- N.11H R8+ LteniendoM;H LtieneM 9A, #.1;H 9b; meta1ricamente. de a1errarse a 1a tradicin o ense<an?a. en (n mal sentido 9:c K.N.$."H A, #.%. 1$.;H en (n b(en sentido 9# &s #.1%H A, #.#%H N.11;H de asirse de Cristo. esto es. de a1errarse a Sl en la ,r>ctica. como la cabe?a de s( I)lesia. Lasi*ndoseM 9Col #.19H R8+ LteniendoM;H a (na con1esin 9@eb 1$+ Lreten)amosM;H el nombre de Cristo. esto es. mantenerse en todo lo =(e s( nombre im,lica 9A, #.1N;H de im,edimento 90c #$.1Q. los oCos de ellos Lestaban veladosMH de los vientos 9A, K.1. deten'anM;H de la im,osibilidad de =(e Cristo 1(era retenido ,or la m(erte 9@c- #.#$;. 8*anse ABRAbAR. ADERRAR. FE&E ER. EC@AR :A O. 3UARFAR. /RE FER. RE&E ER. &E ER. &O:AR. 8E0AR.

ASISTIR
rvrKK Reina 8alera 9revisin de 19KK; vm 8ersin :oderna de @.B. /ratt 9revisin de 19#N;

roskartereo 9) +%. $N$#;. ser 1irme. 1orma intensi1icada de kartereo ! ros. -acia. intensivo. karteros. 1(erte;. Fenota ,ersistir 1irmemente en (na cosa. 2 dando c(idado constante a ella. Se trad(ce como Lasist'aM. en el sentido de ,restar (n servicio. en @c- 1!.K. 0a 8: tambi*n la trad(ce as' en :c N.9. 8*anse &E FER. CO S&A &E. CO &I UA:E &E. ES&AR. /ERSE8ERAR. /ERSIS&IR. SIE:/RE. 9En la RR. m 1N.#1.;.
0

ASNILLO
onarion 95-. NQK";. dimin(tivo de onos. asno Coven. o ,ollino. Se (sa en 5n 1#.1$. C(ntamente con onos. 8*ase AS O.

ASNO
1. onos 9JM. NQ""; es la ,alabra (s(al ,ara denotar asno. Se (sa en :t #1.#.%.KH 0c 1N.1%H 1$.%H 5n 1#.1%. En 5n 1#.1$ a,arece onarion. s( dimin(tivo. 8*ase AS I00O. #. ju ozugion 972. %#Q";. lit.+ baCo 2()o 9ju o. debaCoH zugos. 2()o;. Se (tili?a como (na descri,cin alternativa del mismo animal 9:t #1.%;. donde se -allan ambas ,alabras C(ntas. L@e a=('. t( Re2 viene a ti. manso 2 sentado sobre (na asna. sobre (n ,ollino. -iCo de animal de car)a !ju ozugion#M. D(e sobre el ,ollino =(e se sent el Se<or 95n 1#.1$;. En # / #.1Q se (sa de la asna de Balaam. Lm(da bestia de car)aM. 8*anse A I:A0. BES&IA. CAR3A.

ASOCIAR
s(na,asa)o 9)!-%. $"K9; se trad(ce Lasoci>ndoos 9con los -(mildes;M en Ro 1#.1Q. 8*ase
ARRAS&RAR.

ASOLAR
1. eremoo 9,(%. #!$9; si)ni1ica asolar. devastar. En base al sentido ,rimario de silenciar viene el de -acer solitario. Se (sa en el & solo en vo? ,asivaH en A, 1K.1Q. Lla deCar>n desoladaMH en 1".1K. 19. L-a sido desoladaM 9R8R. 1".1Q+ L-an sido cons(midasM;H en :t 1#.#% 2 0c 11.1K. Les tra'do a desolacinM 9R8R+ LasoladoM;. 8*ase FESO0AFO. C1. FESIER&O. #. lumaino 9!*%. N!K%;. (ltraCar. maltratar. Se (sa en la vo? media en @c- ".N. del trato =(e Sa(lo daba a la i)lesia+ LasolabaM. N. ortheo 9+%. $199;. destr(ir. arrasar. asolar. Se (sa de la ,ersec(cin lan?ada ,or Sa(lo de &arso sobre la i)lesia en 5er(sal*n 9@c- 9.#1H 3l 1.1N 2 #N;. 0a R8 trad(ce los dos 6ltimos ,asaCes Ldestr('aM.

lBB Se,t(a)inta

ASOMBRAR, ASOMBRO
A. Ve#"'% 1. ekthambeo 9,+%. 1%Q";. 1orma intensiva de thambeo. 2 =(e si)ni1ica aterrori?ar. Se (tili?a en sentido ,asivo como asombrar. es,antar 9:c 9.1%;H Lse es,antaronM 9:c 1Q.%;H LentristecerseM 9:c 1$.NNH R8+ Latemori?arseM;H Lno os as(st*isM 9:c 1Q.Q;. 8*anse ASUS&AR. E &RIS&ECER. ES/A &AR. #. ek lesso 9,3))%. 1Q!%;. 9de ek. 1(era deH lesso. )ol,ear;. lit.+ )ol,ear -acia a1(era. Si)ni1ica estar s(mamente ,ert(rbado en la ,ro,ia mente. estar atnito 9ek. intensivo;. Se debiera (sar la 1rase castellana LdeCar atnitoM. o L=(edarse atnitoM 2 LasombrarM ,ara e:istemi 9v*ase N;H v*anse :t 19.#%H 0c #.$"H 9.$N. 0a R8R n(nca (sa el vocablo LatnitoM ,ara trad(cir este vocablo. ,ero la R8 lo (sa en :t 1N.%$H ##.NNH :c Q.#H 0c 9.$N. 8*anse AF:IRAR. :ARA8I00AR etc. N. e:istemi 9,*) . 1"N9;. relacionado con B. 1. si)ni1ica literalmente sobresalir de. I)(al =(e el nombre. se (sa con dos si)ni1icados di1erentes+ 9a; en el sentido de asombro. la ,alabra debiera ser trad(cida invariablemente LasombradoM. como. ,or eCem,lo en el caso de Simn el ma)o. L-ab'a en)a<adoM 9@c- ".9. 11H R8+ L-ab'a embelesadoM;. Se (sa+ en la vo? ,asiva. del mismo Simn en el v. 1N. Es meCor trad(cir LasombrarseM =(e Lestar atnitoMH 9b; en :c N.#1 2 en # Co %.1N se (tili?a con el otro sentido. de estar 1(era de s'. 8*ase 9ES&AR;. E 3AAR. 0OCO 9ES&AR;. :ARA8I00AR 9SE;. $. thambeo 9+%. ##"$;. c1. 1. Se trad(ce Lse asombraronM 9:c 1.#K. R8+ Lse maravillaronMH 1!.#$. R8+ Lse es,antaronMH 1!.N#. R8+ Lse es,antabanM;. &ambi*n a,arece en el R8. R8R. 2 R8RKK. en @c- 9.Q. 2 en la

&

%. thaumazo 9!-%. ##9Q; se trad(ce LasombrarM 9:c Q.QH R8+ LmaravilladoM;H L=(ed* asombradoM 9A, 1K.Q;H LIte asombrasJM 9v. K;H Lte asombrar>sM 9v. ";. 8*anse AF:IRAR. :ARA8I00AR9SE;. etc. B, N'*"#e% 1. ekstasis 94) ). 1Q11; es. lit.+ Lsobresalir 9ek. 1(era deH stasis. estar;M. El vocablo castellano L*BtasisM es (na transliteracin. Se trad(ce LasombroM en 0c %.#Q. Se (saba de c(al=(ier des,la?amiento. 2. ,or ello. es,ecialmente. en re1erencia a la mente. de a=(ella alteracin de la condicin normal mediante la c(al la ,ersona es arroCada 1(era de s( estado nat(ral de tal manera =(e cae en (n trance 9@c- 1!.1!H 11.%H ##.1K;. En c(anto al otro si)ni1icado. la R8R tiene LasombroM en 0c %.#Q. 2 Les,antoM en :c 1Q.". En :c %.$# lo trad(ce como Lse es,antaron )randementeM 98:+ Lse asombraron con )rande asombroM;H la R8 trad(ce Les,antoM en :c %.$#H 1Q."H 0c %.#QH @c- N.1!H L*BtasisM en @c1!.1!H Lra,to de entendimientoM en @c- 11.%H Larrebatado 1(era 9de m';M. 8*anse ES/A &O. ER&ASIS. #. thambos 9-. ##"%;. asombro. maravilla. Es ,robable =(e el t*rmino est* relacionado con (na ra'? =(e si)ni1ica -acer inamovible. Est> 1rec(entemente asociado con terror as' como con asombro. como s(cede con el verbo 9A. $. m>s arriba; en @c- 9.Q. Este t*rmino a,arece en 0c $.NQ como+ tr &eBt(s Rece,t(s

Lestaban todos maravilladosMH lit.+ Lasombro vino sobre todosMH la R8 vierte L-(bo es,anto en todosMH en %.9. LtemorMH en @c- N.1!. LasombroM. 8*ase &E:OR. N. thauma 99. ##9%;. (na maravilla 9relacionado con theaomai. contem,lar con maravilla;. Se -alla en los mss. m>s a(t*nticos en # Co 11.1$ 9al)(nos mss. tienen el adCetivo thaumastosH v*ase :ARA8I00A;. Lno es maravillaH en A, 1K.Q. Lcon )ran asombroM 9R8+ LadmiracinM;. dic-o del asombro de 5(an a la visin de la m(Cer descrita como Babilonia la 3rande. En la 0RR. 5ob 1K."H 1".#!H en al)(nos mss.. #!." 2 #1.%. C1. teras. maravillaH semeion. se<alH thambos. maravillaH ekstasis. asombro. 8*ase :ARA8I00A.

ASPECTO
1. eidos 9L. 1$91;. a=(ello =(e es visto o se ve 9eidon. ver;. a,ariencia o 1orma eBterna. Se trad(ce Las,ectoM en la R8R en 5n %.NK. en el testimonio del Se<or acerca del /adre 9R8+ L,arecerM;. En 0c N.## se trad(ce como L1ormaM. de la a,aricin del Es,'rit( Santo en el ba(tismo de CristoH en 0c 9.#9 se dice del mismo CristoH se trad(ce LvistaM en # Co %.K. siendo cond(cido el cristiano ,or lo =(e sabe ser cierto. a(n=(e invisibleH en 1 &s %.## se eB-orta a los cristianos a =(e se absten)an de Ltoda es,ecie de malM 9no se trata de (na mera a,ariencia de mal;. esto es. de toda clase de mal. 8*anse A/ARIE CIA. ES/ECIE. DOR:A. 8IS&A. #. eidea 9E+. #N9K;. as,ecto. a,ariencia. Se (sa en :t #".N. Las,ectoM 9R8. R8R. R8RKK. 8:;. N. orasis 9V). NK!Q;. relacionado con eidon 9v*ase l;. denota+ 9a; (na visin 9lo mismo =(e el nombre relacionado. orama. ,.eC.. @c- K.N1;H orasis si)ni1ica es,ecialmente el acto de ver. orama a=(ello =(e es visto 9@c- #.1KH A, 9.1K;H 9b; a,ariencia. o as,ecto 9A, $.N;. trad(cido como Las,ectoM 9dos vecesH R8+ L,arecerM 2 Las,ectoM;. 8*ase ..
A/ARIE CIA. ROS&RO.

$. roso on 9()%. $N"N; se trad(ce como Las,ectoM en :t 1Q.N 2 0c 9.%N. 8*anse etc.

?SPERO
1. ikraino 9*%. $!"K; es (n verbo =(e si)ni1ica ser amar)o. >s,ero. Como >s,ero se trad(ce en Col N.19. en la eB-ortacin a los maridos a no ser >s,eros -acia s(s es,osas 9R8+ Lno se>is desa,aciblesM;. 8*ase A:AR3AR. A. #. tra"us 9 #2. %1N";. >s,ero. desi)(al. Se (sa de caminos 90c N.%;H de l()ares rocosos 9@c#K.#9. LescollosMH R8. 8:+ Ll()ares escabrososM;. 8*ase ESCO00OS.

ASPERSIN
1. ros"usis 9()#!). $NK";. derramamiento. o rociamiento sobre. A,arece en @eb 11.#". Las,ersin de la san)reM 9R8+ LderramamientoM;. de la as,ersin de la san)re del cordero de la /asc(a.

#. rantismos 90 )(. $$KN;. rociamiento. relacionado con rantizo. rociar. Se (sa de la san)re de Cristo 9@eb 1#.#$H 1 / 1.#;. en al(sin a la (tili?acin de la san)re de los sacri1icios. dis,(esta ,ara Israel. 2 t',ica del sacri1icio de Cristo 9v*anse ROCIAR. ROCIA:IE &O;. 0a R8 vierte estos dos ,asaCes. res,ectivamente. como Les,arcimientoM 2 Lser rociadoMH la 8:. tambi*n res,ectivamente. Las,ersinM 2 Lser rociadosM. 8*ase ROCIAR.

?SPID
as is 9')*. K"%;. ser,iente ,e=(e<a 2 s(mamente venenosa. c(2a morded(ra es 1atal. a no ser =(e la ,arte a1ectada sea cortada de inmediato. Se menciona en Ro N.1N. meta1ricamente. a,lic>ndolo a la 1orma de -ablar de los im,'os.

ASPIRACIN
e erotema 9,@ . 19!Q;. ,rinci,almente (na ,re)(nta o solicit(d. Fenota (na demanda o (na a,elacin. Se -alla en 1 / N.#1. trad(cido en la R8R como Lla as,iracinM. 0a 8: lo vierte como Lres,(estaMH la R8RKK corri)e a Lres,(estaM. 0a R8 lo trad(ce como LdemandaM. 0os -a2 =(e toman esta ,alabra como indicadora de =(e el ba(tismo ,ermite (na b(ena conciencia. (na a,elacin contra el ac(sador.

ASTUCIA
1. katasoAizomai 9 )"*. #Q"Q;. (sar de ast(cia 9kata. contra. baCoH soAos. sabio. s(tilH (sado en la 0RR en # S 1N.N. de 5onadab;. a,arece en @c- K.19+ L(sando de ast(ciaM. En la 0RR. SB 1.1!. #. anourgia 9!*. N"N$;. lit.+ Ltodo-trabaCadorM. esto es. -aci*ndolo todo 9 an. todoH ergon. trabaCo;. de a-'. cond(cta carente de escr6,(los. ast(cia. En el & se (sa siem,re en mal sentido 90c #!.#NH 1 Co N.19H # Co $.#H 11.NH E1 $.1$;H Last(ciaM en todos los ,asaCes. En la 0RR se (sa en (n b(en sentido 9/r 1.$H ".%;H en (n sentido indi1erente 9 m #$.##H 5os 9.$;.

ASUNTO
1. logos 9(. N!%Q;. ,alabra. disc(rso. mensaCe. 2 ,or ello tambi*n a=(ello de lo =(e se -abla. (n tema. cosa. as(nto. Se trad(ce Las(ntoM en @c- ".#1 2 1%.Q en la R8R 9R8+ Lne)ocioM;. 8*anse CAUSA. COSA. /A0ABRA etc. #. ragma 9.. $##9;. relacionado con rasso. -acer. denota+ 9a; a=(ello =(e -a sido -ec-o. (n acto. trad(cido Llas cosasM 90c 1.1;H Las(ntoM 9# Co K.11;H 9b; a=(ello =(e est> siendo -ec-o. (n as(nto. trad(cido LcosaM 9Ro 1Q.#;H Ltiene al)oM 91 Co Q.1;. en (n sentido 1orense. (n ,leito 92 1rec(entemente -allado con este sentido en los ,a,irosH 8:+ Lteniendo (n as(nto contra otroM;H Len nadaM 91 &s $.QH 8@A+ Len este as(ntoM;. esto es. en el as(nto baCo consideracin. =(e. como lo m(estra el conteBto. es a=(' el ,ecado de ad(lterio. 8*anse COSA. OBRA.

N. jrema 9rema; 91U. $$"K;. dic-o. ,alabra. Se trad(ce Las(ntoM en # Co 1N.1. 8*anse FIC@O 2 /A0ABRA. etc.

ASUSTAR
ekthambeo 9,+%. 1%Q";. arroCar a (n terror. Se trad(ce Lno os as(st*isM en :c 1Q.Q. 8*anse ASO:BRAR. E &RIS&ECER. ES/A &AR.

ATAR
1. desmeuo 9)2%. 119%;. o desmeo. Si)ni1ica encadenar o atar con c(al=(ier ti,o de li)ad(ras 90c ".#9H @c- ##.$;. o atar (na car)a sobre (na ,ersona 9:t #N.$;. En @c- ##.$. la R8R trad(ce L,rendiendoM. al i)(al =(e la R8 2 la R8RKK 98:+ LatandoM;. 8*ase /RE FER. #. desmeo 9)+%. 119Q; es la 1orma con =(e el 1 a,arece en el &R. N. deo 9+%. 1#1!;. atar. Se (sa+ 9a; literalmente. de c(al=(ier manera de li)ar 9,.eC.. @c- ##.%H #$.#K;H 9b; 1i)(radamente. de la /alabra de Fios. como no estando ,resa 9# &i #.9;. esto es. s( ministerio. c(rso 2 e1icacia no se ve'an di1ic(ltados ,or la ,risin s(1rida ,or el a,stol. Una m(Cer =(e andaba encorvada -ab'a sido LatadaM ,or Satan>s mediante la obra de (n demonio 90c 1N.1Q;. /ablo -abla de s' mismo. en @c- #!.##. como estando Lli)ado en es,'rit(M. esto es. com,elido ,or s(s convicciones. baCo el ,oder constre<idor del Es,'rit( de Fios. a ir a 5er(sal*n. Se dice de la es,osa =(e est> Ls(CetaM a s( marido 9Ro K.#;. Lli)adaM 9l Co K.N9;H 2 el marido a la m(Cer 91 Co K.#K+ Lli)adoM;. 0as ,alabras del a,stol /edro en :t 1Q.19. en c(anto a LatarM. 2 a todos los disc',(los en 1".1". si)ni1ican. en el ,rimer caso. =(e el a,stol. ,or s( ministerio de la /alabra de vida. mantendr'a a los incr*d(los 1(era del Reino de Fios. 2 admitir'a a a=(ellos =(e cre2eran. 0o mismo s(cede con res,ecto a 1".1". incl(2endo la a,licacin de medidas disci,linarias en la es1era de la i)lesia localH la a,licacin del sentido rab'nico de ,ro-ibicin es d(doso. 8*anse E CAFE AR. E 8O08ER. 0I3AR. /RE FER. /RESO. SU5E&AR. $. erikeimai 9*. $!#9; si)ni1ica 2acer alrededor ! eri, alrededorH keimai. 2acer;H de ello. col)ar alrededor. dic-o de L(na ,iedra de molinoMH lit.+ L(na ,iedra de molino )irada ,or (n asnoM 9:c 9.$#;. a ser col)ada alrededor del c(ello de a=(el =(e -ace =(e (no de los L,e=(e<itosM de Cristo tro,iecenH en 0c 1K.#. L(na ,iedra de molinoM. 8*anse FERREFOR 9E ;. ROFEAR. SU5E&AR. %. roteino 9 *%. $N"%;. lit.+ estirar 9 ro. aH teino. estirar;. Se (sa en @c- ##.#%. Lle ataronM 98:+ LeBtendidoM;. en re1erencia a los ,re,arativos -ec-os ,ara a,licar los a?otes. ,robablemente eBtendiendo el c(er,o -acia adelante. ,ara ,onerlo tenso ,ara =(e el casti)o 1(era m>s severo. Q. ju odeo 97+%. %#Q%;. 9ju o. debaCo. con N;. atar debaCo. Se (sa de atar las sandalias 9@c- 1#.". trad(cido L>tate las sandaliasM;H trad(cido Lcal?asenM en :c Q.9. 2 Lcal?adosM en E1 Q.1%. 8*ase CA0bAR.

ATAVIAR

kosmeo 9)+%. #""%; se trad(ce ,or el verbo LataviarM en 1 &i #.9H 1 / N.%H A, #1.#. 8*ase AFOR AR.

ATAVBO
kosmos 9(). #""9; se trad(ce Latav'oM en 1 / N.N. 8*anse AFOR
O. :U FO.

ATEMORI>AR
Aobeo 9"+%. %N99;. en )rie)o anti)(o. -acer -(ir 9c1. AobosH v*anse :IEFO;. Se (sa en el & siem,re en la vo? ,asiva. con el si)ni1icado o bien de+ 9a; temer. estar atemori?ado. s( (so m>s 1rec(ente. 9,.eC.. @c- #N.1!. se)6n los mss. m>s ace,tados;H v*ase eulabaomai. en &E ER &E:ORH o 9b; mostrar (n temor reverente. v*anse &E:OR. Aobos 9b;H 91; -acia -ombres 9:c Q.#!+ Ltem'aMH E1 %.NN+ Lres,eteM. R8R. 1rente a LreverencieM en la R8;H 9#; de Fios 9,.eC.. @c- 1!.#.##H 1N.1Q.#QH Col N.##H 8@A+ Lal Se<orMH 1 / #.1KH A, 1$.KH 1%.$H 19.%;H 9a; 2 9b; combinados en 0c 1#.$.%. donde Cristo advierte a s(s se)(idores =(e no teman a los -ombres. sino a Fios. 8*anse A:EFRE &AR. :IEFO. &E ER :IEFO. RES/E&AR. &E:ER. &E:EROSO 9SER;. &E:OR. &E ER &E:OR. (ota+ El adCetivo emAobos. lit.+ en temor 9en. enH Aobos. temor;. se trad(ce Latemori?adoM en 0c #$.NKH @c- 1!.$. 8*anse A&ERRORIbAR. ES/A &AFO.

ATENDER, ATENCIN, ATENTO, ATENTAMENTE


A. Ve#"'% 1. rose"o 9)+#%. $NNK;. dar o'do. ,restar atencin. Se dice de los sacerdotes =(e Lserv'an al altarM 9R8+ Lasisti al altarM; 9@eb K.1N;. Con ello se s()iere devocin de ,ensamiento 2 es1(er?o a (na cosa. En 1 &i $.1N 9en la eB-ortacin con res,ecto a la lect(ra ,6blica de las Escrit(ras;. la R8. R8R 2 R8RKK trad(cen Loc6,ate en la lect(raM. la 8: dice. La,l'cateM. En @c- 1Q.1$. Lest(viese atentaM. En @c- ".Q. Lesc(c-aba atentamenteMH v. 1!. Lo'an atentamenteM. En &it 1.1$ se (sa ne)ativamente. de no atender a las 1>b(las C(daicas. 8*anse FAR. ESCUC@AR. 3UARFAR. :IRAR. #. roskartereo 9) +%. $N$#;. ser constante. Se trad(ce Latienden contin(amenteM en Ro 1N.Q. 8*ase ASIS&IR. etc. B. N'*"#e time 9 3. %!9#;. ,rimariamente valoracin. Se trad(ce LatencionesM en @c- #".1! 98:+ L-onoresMH R8+ Lobse=(iosM;. 8*anse @O OR. @O RA. /RECIO. /RECIOSO. 8A0OR. (ota+ El verbo rose"o se trad(ce como LatencinM en 1 &i 1.$. como ,arte de la cl>(s(la verbal L,restemos atencinM. 8*ase A. 1. C. A(3e&$0'

(ota+ El verbo e e"o se trad(ce en @c- N.% como Lest(vo atentoM. 8*anse ASIR. CUIFAFO. OBSER8AR. PUEFAR. &E ER CUIFAFO. D. A(0e#"$'% Notas+ 91; 6rose"o se trad(ce LatentamenteM en @c- ".Q. como ,arte de la cl>(s(la verbal Lesc(c-aba atentamenteM. 2 en el v. 1 o como Lo'an atentamenteM. 8*anse A. 1. 9#; 6araku to. inclinarse. se trad(ce Lmirar atentamenteM en St) 1.#%. 8*anse I C0I AR9SE;. :IRAR.

ATERRORI>AR
emAobos 94". 1K19;. lit.+ en temor 9v*anse A&E:ORIbAR. (ota;. Se trad(ce Ltener temorM en 0c #$.%H 98:+ Les,antadasM;H en el v. NK. Latemori?adosM 98:+ Les,antados;H en @c- 1!.$. Latemori?adoMH en @c- ##.9. Lse es,antaronM 9lit.+ Lse ,(sieron es,antadosM. &R;H en @c- #$.#%. Lse es,antM 9R8+ Les,antadoM;H 2 en A, 11.1N. Lse aterrori?aronM 9R8+ L1(eron es,antadosM;. 8*anse A&E:ORIbAR. (ota. ES/A &AR.

ATESORAR
1. thesauritzo 9)!*%. #N$N;. )(ardar. atesorar 9relacionado con thesauros. tesorer'a. almac*n. tesoro;. Se (sa de )(ardar tesoros sobre la tierra 9:t Q.19+ Lno os -a)>is tesorosM;H en el cielo 9v. #!;H en los 6ltimos d'as 9St) %.N+ L-ab*is ac(m(lado tesorosMH R8+ Los -ab*is alle)ado tesoroM;H en 0c 1#.#1. Lel =(e -ace ,ara s' tesoroMH en 1 Co 1Q.#. de dinero ,ara los necesitados 9a=(' se trad(ce el ,artici,io ,resente L)(ardandoMH lit.+ LatesorandoM o L)(ardandoMH la 1rase L,oniendo a,arteM trad(ce el verbo ,recedente tithemiH v*ase /O ER;H en # Co 1#.1$. ne)ativamente. de los -iCos ,ara los ,adresH meta1ricamente. de ac(m(lar ira ,ara s'. Latesoras ,ara ti mismo iraM 9Ro #.%;. En # / N.K se (sa la vo? ,asiva de los cielos 2 de la sierra como LreservadosM 9R8+ LconservadosM; ,ara el 1(e)o. 8*anse 3UARFAR. RESER8AR. &ESORO 9@ACER;. #. a othesaurizo 9')!*%. %9K;. atesorar. )(ardar a1(era 9a a;. Se (sa en 1 &i Q.19. de LatesorarM (n b(en 1(ndamento ,ara el m>s all> siendo rico en b(enas obras.

ATESTAR
leroo 9(%. $1NK;. llenar. c(m,lir. Se trad(ce Lestando atestados de toda inC(sticiaM en Ro 1.#9H o sea. llenos -asta el borde. 8*anse A U CIAR. CU:/0IR. 00E AR etc.

ATESTIGUAR
98*ase tambi*n &ES&IDICAR; 1. martureo 9 !+%. N1$!;. v*ase &ES&IDICAR. Se trad(ce con 1rec(encia como dar testimonio. testi1icar. Se trad(ce Latesti)(arM en @eb 1!.1%+ Lnos atesti)(a el Es,'rit( SantoM. 8*anse A0CA bAR. FAR &ES&I:O IO. FEC0ARAR. E CAR3AR. &ES&I:O IO. &ES&IDICAR. &ES&I3O.

#. sAragizo 9)"*%. $9K#;. sellar 9v*ase SE00AR;. Se trad(ce como Latesti)(arM en 5n N.NN 98:+ L-a ,(esto s( selloM;. 8*anse E &RE3AR. I:/EFIR. /O ER 9/OR SE00O;. SE00AR. SE00O.

ATNITO
1. ekthambos 94. 1%Q9; se trad(ce LatnitoM en la R8R 98:+ Ls(mamente maravilladoM;. com,(esta de ek. intensivo. 2 thambos 9v*ase ASO:BRO. B. #;. #. eneos 9,(. 1KQ9;. o enneos. m(do. sin -abla. A,arece en @c- 9.K. de (n )ran asombro. En la 0RR. /r 1K.#"H Is %Q.1!. N. e:istemi 9,*) . 1"N9;. asombrar. estar asombrado. Se trad(ce Lestar atnitoM en :t 1#.#NH 0c ".%QH @c- #.K.1#H ".1NH 9.#1H 1!.$%H 1#.1Q. 8*anse ASO:BRAR9SE;. E 3AAR. 0OCO 9ES&AR;. :ARA8I00AR9SE;.

ATORMENTAR, TORMENTO
A. Ve#"'% 1. basanizo 9)*%. 9#";. 8*anse AD0I3IR. A. 1. 2 DA&I3A. Se trad(ce atormentar+ 9a; de en1ermedades 9:t ".Q;H 9b; de la s(erte de los es,'rit(s malvados 9:c %.KH 0c ".#";H 9c; de los C(icios retrib(tivos sobre la -(manidad im,enitente al 1inal de esta era 9A, 9.%H11.1!;H 9d; sobre a=(ellos =(e adoran a la Bestia 2 s( ima)en 2 =(e reciben la marca de s( nombre 9A, 1$.1!;H 9e; de la condenacin de Satan>s 2 de s(s a)entes 9#!.1!;. #. daimonizomai 9*. 11N9; si)ni1ica estar ,ose'do ,or (n demonio. act(ar baCo el control de (n demonio. A=(ellos =(e estaban as' a1li)idos eB,resaban la mente 2 la conciencia del demonio o demonios ,ose2*ndolos. Se trad(ce como LatormentarM en los si)(ientes ,asaCes. :t 1%.##+ Latormentada ,or (n demonioMH :c %.1%+ L-ab'a sido atormentadoM. Es (n verbo =(e )eneralmente se trad(ce como LendemoniadoM. 8*anse FE:O IO. E FE:O IAFO. &E ER. N. o"leo 95#+%. NK91;. ,ert(rbar. an)(stiar. Se (sa en la vo? ,asiva. de ser atormentado ,or es,'rit(s mali)nos 9@c- %.1Q;. $. eno"leo 94#+%. 1KKQ;. 9de en. enH 2 o"los. m(ltit(d. )ent'o;. Se (sa en @eb 1#.1% de (na ra'? de amar)(raH en 0c Q.1" 9en los mss. de ma2or ace,tacinH al)(nos tienen o"leo;. L-ab'an sido atormentadosM. 8*ase ES&ORBAR. %. >dunao 95!-%. NQ!!; si)ni1ica. en las voces media 2 ,asiva. s(1rir dolor. estar en an)(stia. estar )randemente atormentado 9similar a odune. dolor. an)(stia;. Se trad(ce Lcon an)(stiaM en 0c #.$" 98:+ Lan)(stiadosM;H LatormentadoM en 0c 1Q.#$.#%H Ldoli*ndoseM en @c- #!.N". 8*anse A 3US&IA. (ota 9N;. FO0ER.

Q. tum anizo 9 !*%. %1K"; denota ,rimariamente tocar (n tambor !tum anon. timbalH en castellano. tim,anal. tim,anitis. t'm,ano;. de a-'. tort(rar ,or la a,licacin de )ol,es. matar a )ol,es 9@eb 11.N%+ LatormentadosMH R8+ LestiradosMH 8:+ Lm(ertos a ,alosMH la R8RKK si)(e a la R8R;. B. N'*"#e% 1. basanismos 9))(. 9#9;. relacionado con basanizo 9v*anse A. 1. 2 DA&I3A;. Se (sa de C(icios divinos en A, 9.%H 1$.11H 1".K. 1!.1%. #. basanos 9-). 9N1;. ,rinci,almente ,iedra de to=(e. em,leada ,ara ensa2ar metales. 2 de a-' tormento. Se (tili?a+ 9a; de en1ermedades 1'sicas 9:t $.#$;H 9b; de (na condicin de retrib(cin en el @ades 90c 1Q.#N.#";.

ATRAER
1. e:elko 9,+%. 1"#";. 9ek. 1(era de. 2 #. atraer a1(era;. o sed(cir. el t*rmino es (sado meta1ricamente en St) 1.1$. en el sentido de ser atra'dos ,or la conc(,iscencia. As' como en la ca?a o en la ,esca se atrae a los animales a1(era de s(s )(aridas. de la misma manera la conc(,iscencia del -ombre lo atrae a1(era de la ,roteccin de s( a(tocontrol. #. e ago 9,-%. 1"QN; atraer abaCo. Se (sa en @c- %.#"+ Lec-ar sobreMH # / #.1+ Latra2endo sobreMH 2 v. %. Ltra2endo sobreM. 8*anse EC@AR. SOBRE. &RAER.

ATR?S
o iso 95*)%. NQ9$;. relacionado con e omai. se)(ir. Se (tili?a adverbialmente. de l()ar. con el si)ni1icado Latr>sM. en la 1rase eis ta o isoH lit.+ -acia las cosas atr>s 9:c 1N.1QH 0c 9.Q#H 1K.N1H 5n Q.QQH 1".QH #!.1$. C1. Dl, N.1N+ Llo =(e =(eda atr>sM;. 8*ase &RAS.

ATRAVESAR
1. dia leo 9+%. 1#KK;. nave)ar a trav*s 9dia. a trav*s;. A,arece en @c- #K.%H derivado de leo. nave)ar. #. diaAero 9"+%. 1N!"; tiene el sentido de Lllevar a trav*sM en :c 11.1Q. 2 se trad(ce Latravesar llevandoM. 8*ase FIDERE &E. FIDERIR. FIDU FIR. 00E8AR. :E5OR. &RA8ES. 8A0ER. N. dier"omai 9+#. 1NN!;. ir a trav*s. Se trad(ce LatravesandoM 95n ".%9H @c- 1N.QH @c1Q.Q;. 8*anse A FAR. ER&E FER. IR 9/OR;. /ASAR. RECORRER. &RAS/ASAR. 8ISI&AR.

ATREVER
tolmao 9 -%. %111;. si)ni1ica osar. 9a; En el sentido de no temer ni de es=(ivar ,or miedo 9:t ##.$Q+ LosMH :c 1#.N$+ LosabaMH 1%.$N+ LosadamenteM. lit.+ L-abiendo osado. entrMH 0c #!.$!+ Lno

osaronMH 5n #1.1#+ Lse atrev'aMH R8+ LosabaMH @c- %.1N+ Lse atrev'aMH R8+ LosabaMH K.N#+ Lse atrev'aMH R8+ LosabaMH Ro %.K+ LosaraMH 1%.1"+ Losar'aMH 1 Co Q.1+ LIosaJMH # Co 1!.#+ L,roceder res(eltamenteMH R8+ Lser res(eltoMH 8@A+ Lmostrarme osadoMH 1!.1#+ Lno nos atrevemosMH R8+ Lno osamosMH 11.#1+ Lten)a osad'aM 2 Lten)o osad'aMH Dl, 1.1$+ Lse atrevenMH 5(d 9+ Lno se atreviM. 8*anse OSAR. etc.

ATREVIDO
tolmetes 9 3. %11N;. relacionado con tolmaoH v*ase A&RE8ER. art'c(lo anterior. Se (sa en # / #.1!+ LatrevidosM. indicando osad'a desver)on?ada e irreverente.

ATREVIMIENTO
tolmeroteros 9 ( %. %11#;. )rado com,arativo de tolmeros. Si)ni1ica Lcon m>s atrevimientoM 9R8+ Lres(eltamenteMH R8R+ Len ,arte con atrevimientoMH 8:+ Lcon ma2or libertadMH la R8RKK si)(e a la R8R;. C1. tolmetes. /RESU &UOSO. A&RE8IFO. # / #.1!.

ATRIBUIR
logizomai 9*. N!$9; Se (sa+ 9a; de c>lc(los n(m*ricos 9,.eC.. 0c ##.NK;H 9b; meta1ricamente. de considerar las caracter'sticas o ra?ones. contar al)o como siendo al)(na cosa 9Ro #.#Q+ LI o ser> tenida s( incirc(ncisin como circ(ncisinJM; Se trad(ce como Latrib(irM en Ro $.Q. 8*anse CIER&O 9&E ER /OR;. CO C0UIR. CO SIFERAR. CO &AR. CUE &A. FISCU&IR. FIS/O ER. ES&I:AR. I CU0/AR. 5Ub3AR. /E SAR. /RE&E FER. &E ER. &O:AR E CUE &A.

ATRIBULAR
thlibo 9*%. #N$Q;. a1li)ir. atrib(lar. Se trad(ce Latrib(ladosM en # Co 1.QH $."H K.%H # &s 1.KH Latrib(lanM en # &s 1.QH L,asar trib(lacionesM en 1 &s N.$. 8*ase AD0I3IR.

ATROPELLAR
kata ateo 9 +%. #QQ#;. -ollar. ,isotear. se (sa en 0c como Lse atro,ellabanM. 8*anse
@O00AR. /ISO&EAR.

AUDIENCIA
1. agoraios 9'B. Q!; es (n adCetivo =(e si)ni1ica ,erteneciente al agora. c(al=(ier l()ar de re(nin ,6blica. 2 es,ecialmente donde ten'an l()ar C(icios 9@c- 19.N";. Se trad(ce como La(diencias se concedenM en la R8. R8R. R8RKK. En la 8: se trad(ce como Labiertos est>n los trib(nalesM. En @c- 1K.% se trad(ce como LociososM. re1iri*ndose a los 1rec(entadores de los mercados. 8*ase tambi*n OCIOSO. #. akroaterion 9' 3. #!1;. l()ar de a(diencia 9de akromai. esc(c-ar; 9@c- #%.#N;. Se trad(ce como La(dienciaM en la R8. R8R. R8RKK 98:+ Lsale de a(dienciaM;.

AULLAR
ololuzo 952%. NQ$9;. ,alabra onomato,*2ica 9esto es. =(e eB,resa s( si)ni1icado ,or s( mismo sonido;. clamar a vo? en )rito 9la 0RR lo (sa ,ara trad(cir la ,alabra -ebrea yalal. ,.eC.. Is 1N.QH 1%.%H 5er $."H E? #1.1#H en lat'n. ululare. 2 en castellano. (l(lar. son ,alabras similares;. Se (saba ,rimariamente de clamar a vo? en )rito a los diosesH se -alla en St) %.1 en (na eB-ortacin a los ricos im,'os.

AUMENTAR
1. au:ano 9<-%. "NK;. 8*ase CRECER. 1. #. erisseuo 9))2%. $!%#;. estar encima 2 m>s all>. ab(ndar. Se trad(ce La(mentabanM en @c- 1Q.%. de las i)lesias. 8*ase ABU FAR. B. 1. etc. N. rostithemi 9) *. $NQ9;. ,oner a. a<adir a. Se trad(ce La(mentarM en 0c 1K.% 2 en @c%.1$ 9R8. R8R;. 8*ase AAFIR. etc.

ACN, AUN
Notas+ Esto re,resenta+ 91; al adverbio eti. =(e im,lica adicin o d(racin 9,.eC.. :t 1#.$QH Ro N.KH %.Q. ";H en @eb 1#.#Q.#K+ La6n (na ve?MH 9#; akmen. incl(so -asta este momento de tiem,o. ac(sativo de akme. ,(nto 9:t 1%.1Q;. 9N; ouketi. 2a no m>s. Se trad(ce como Lni a(nM en :c 1%.% 98@A+ L2a noM;H 9$; ou o. no a6n. a6n no 9:t #$.Q 5n K.N9 2 1 Co ".#H oude o en al)(nos teBtosH Ltodav'a noM. C;H 9%; oude o. La6n noM 95n 19.$1H #!.9;H 9Q; me o. Lno a6nM 9Ro 9.11;H La6n noM 9@eb 9.";. 9K; ge. ,art'c(la =(e si)ni1ica LciertamenteM. La6nM. Se trad(ce con el com,(esto La(n=(eM en 5n $.#H en Ro ".N# la 8@A lo trad(ce La6nM. Lel =(e a6nMH 9"; oude. ni. se trad(ce como Lni a6nM en :t ".1!H #$.NQH :c Q.N1H 1#.1!H 0c #N.1%. $!H 5n K.%H @c- K.%H 1 Co $.NH A, 9.#!. entre otros ,asaCes. 2 tiene entonces el si)ni1icado de Lni si=(ieraM. &ambi*n los si)(ientes se trad(cen como a6n en al)(na de s(s combinaciones+ eos, kakeinos, kan, mallon, mede, mede o, oute, alai, erissoteros, erissoteros, erissos.
B

AUN=UE
8*ase la nota sobre E en la ,. iv.

AURORA
anatole 9' 3. N9%;. lit.+ levantar 9c1. anatello. -acer levantar;. Se (sa del salir del sol 2 de las estrellasH si)ni1ica ,rinci,almente el este. ( oriente. como en :t #.1. etc. Se trad(ce La(roraM en 0c bnc Biblia >car-Col(n)a 919%"; E Indica =(e la ,alabra baCo consideracin 9,re,osicin. conC(ncin o ,art'c(la; no se de1ine en el diccionario.

1.K" 9R8RH R8+ LorienteMH R8RKK+ L(n amanecer del solMH 8:+ Lel sol nacienteM;. S( otro si)ni1icado. Lren(evoM. se -alla en la 0RR en 5er #N.%H bac Q.1#. 8*anse ORIE &E. etc.

AUSENCIA, AUSENTE -ESTAR/, AUSENTAR-SE/


A. N'*"#e% 1. a ousia 9'!)*. QQQ;. lit.+ estar leCos de. Se (sa en Dl, #.1#. de la a(sencia del a,stol de Dili,os. en contraste a s( arousia. s( ,resencia con los santos all' ! arousia no si)ni1ica meramente (na venida. sino =(e incl(2e o s()iere la ,resencia =(e conlleva la lle)ada;. #. usterema 97) +. %N!N; denota+ 9a; a=(ello =(e 1alta 9v*ase DA0&AR;H 9b; necesidad. ,obre?a. Se trad(ce La(senciaM en la R8R en 1 Co 1Q.1K 9R8+ L=(e 1altabaMH R8RKK. mar)en+ Lel ec-aros en 1altaMH 8:+ Llo =(e 1altabaM;. 8*anse ESCASEb. ECESIFAF. DA0&A 90O PUE;. /OBREbA. B. Ve#"'% 1. a eimi 9/. %$";. estar a(sente de !a o deH eimi. estar;. Se enc(entra en 1 Co %.NH # Co 1!.1.11H 1N.#.1!H Dl, 1.#KH Col #.%. #. ekdemeo 9,+%. 1%%N;. lit.+ estar leCos de la )ente Xek. de 9,artitivo;. 1(era deH demos. )ente. ,(ebloY. vino de a-' a si)ni1icar bien 9a; ,artir leCos. irseH el a,stol /ablo lo (sa de ,artir del c(er,o como morada terrena del es,'rit( 9# Co %.";H o 9b; estar a1(eraH en el mismo ,asaCe. de estar a=(' en el c(er,o 2 a(sentes del Se<or 9v. Q;. o de estar a(sentes del c(er,o 2 ,resentes con el Se<or 9v. ";. Se (sa tambi*n en el v. 9H en la R8 se trad(ce como L,ere)rinamosM 9# Co %.Q;H L,artir del c(er,oM 9v. ";H La(sentesM 9v. 9;. N. a odemeo 9'+%. %"9;. ,artir leCos. irse leCos. Se tradu"e en 0c #!.9 como Lse a(sentM 9R8. R8R;. 8*anse IR 90E5OS;. 0E5OS. 9IR;.

AUSTERO
skuthro os 9)!%(. $Q%9;. Lde semblante entristecidoM 9skuthros. triste. o s. oCo;. Se (sa en :t Q.1Q. trad(cido La(steroM. 2 en 0c #$.1K. LtristesM. 8*ase &RIS&E.

AUTOR
1. aitios 9; . 1%";. adCetivo 9c1. aitia. ca(sa;. Fenota a=(ello =(e es la ca(sa de al)o. Este t*rmino. 2 el #. se trad(cen i)(almente como La(torM en @ebreos. aitios. en @eb %.9. describe a Cristo como La(tor de eterna salvacin ,ara todos los =(e le obedecenM. si)ni1icando =(e Cristo. eBaltado 2 )lori1icado como n(estro S(mo Sacerdote. sobre la base de s( obra cons(mada en la sierra. -a venido a ser la ca(sa ,ersonal mediadora de la salvacin eterna. En la 8RKK se vierte como Lvino a ser 1(ente de eterna salvacinM. Es di1'cil -allar (n e=(ivalente castellano adec(ado ,ara eB,resar el si)ni1icado. Cristo
R

rvrKK Reina 8alera 9revisin de 19KK;

no es meramente la ca(sa 1ormal de n(estra salvacin. Sl es la ca(sa concreta 2 activa de ella. o solamente la -a ca(sado. o e1ect(ado. sino =(e. como s( ,ro,io nombre. L5es6sM. lo im,lica. Sl es n(estra misma salvacin 90c #.N!H N.Q;. #. arquegos 9'#(. K$K;. trad(cido como L,r'nci,eM en @c- %.N1 9 8. 8R. :H R8RKK+ LCe1eM;. Se trad(ce La(torM en @c- N.1% 2 @eb #.1!H 1#.# 9R8. R8R;. Si)ni1ica ,rimariamente (no =(e aca(dilla. o =(e ,rovee la ,rimera ocasin de c(al=(ier em,resa. En la RR se (sa del Ce1e de (na trib( o de (na 1amilia 9 m 1N.#H R8R+ L,r'nci,eM;H (n Lca,it>nM sobre todo el ,(eblo 91$.$;H en :i= 1.1N. de 0a=(is como la cond(ctora al ,ecado de la -iCa de SinH a-'. como en @eb #.1!. la ,alabra s()iere (na combinacin del si)ni1icado de cond(ctor o ca(dillo con a=(el de la 1(ente de donde ,rocede (na cosa. P(e Cristo sea el ,r'nci,e de la vida si)ni1ica. como dice Crisstomo. =(e Lla vida =(e Sl ten'a no ,roven'a de otroH el ,r'nci,e o a(tor de la vida tiene =(e ser a=(el =(e tiene la vida de 2 en s' mismo.M /ero la ,alabra no combina necesariamente la idea de la 1(ente o ca(sa ori)inadora con la de cond(ctor. En @eb 1#.#. donde Cristo recibe la a,elacin de La(tor 2 cons(mador de la 1eM. se le re,resenta como a=(el =(e toma el ,aso adelante en la 1e. siendo as' el ,er1ecto eCem,lo de ella. En los d'as de s( carne. Cristo and(vo el camino de la 1e sin desviarse ni a (n lado ni al otro. 2 como cons(mador la -a llevado a (n 1in ,er1ecto en s( ,ro,ia ,ersona. As' Sl es el ca(dillo de todos a=(ellos =(e andan ,or este camino. 8*ase .
R R 8 0

AUTORIDAD
1. asiarques 9')-#. KK%;. v*ase ASIA. #. e:ousia 9,!)*. 1"$9; denota a(toridad 9del verbo im,ersonal e:esti. Les v>lidoM. o Lcon1orme a la le2M;. Fel si)ni1icado de ,ermiso. o de libertad ,ara -acer como a (no le ,la?ca. ,as al de la ca,acidad o ,oder con el =(e (no -a sido investido 9,.eC.. :t 9.QH #1.#NH # Co 1!.";H o el ,oder de re)ir o )obernar. el ,oder de a=(el c(2a vol(ntad 2 mandatos deben ser obedecidos ,or los dem>s 9,.eC.. :t #".1"H 5n 1K.#H 5(d #%H A, 1#.1!H 1K.1N;H m>s es,ec'1icamente. de la a(toridad a,ostlica 9# Co 1!."H 1N.1!;H el ,oder de la decisin C(dicial 95n 19.1!;H de )obernar los as(ntos dom*sticos 9:c 1N.N$;. /or metonimia. o cambio de nombre 9s(stit(cin de (na ,alabra s()erente ,or el nombre de la cosa =(e se si)ni1ica;. se (sa ,ara denotar a=(ello =(e est> s(Ceto a la a(toridad o )obierno 90c $.QH R8. R8RH 8:+ L,otestadMH R8RKK+ L,oder'oM;H o. como con el t*rmino castellano La(toridadM. de (no =(e ostenta a(toridad. (n )obernante. ma)istrado 9Ro 1N.1H R8. 8:+ L,otestadesMH R8R. R8RKK+ La(toridadesMH 2 vv. # 2 NH 0c 1#.11H R8+ L,otestadesMH R8R+ La(toridadesMH &it N.1H R8+ L,otestadesMH R8R+ La(toridadesM;H o (n ,otentado es,irit(al 9,.eC.. E1 N.1!H Q.1#H Col 1.1QH #.1!. 1%H 1 / N.##;. En todos estos casos. tanto la R8 como la R8R trad(cen L,otestadesM. eBce,to en 1 / N.##. donde la R8R trad(ce La(toridadesM. En 1 Co 11.1! se (sa del velo con el =(e se ordena =(e se c(bran las m(Ceres en (na asamblea o i)lesia. como se<al de la a(toridad del Se<or sobre s( I)lesia. 8*anse FEREC@O. 0IBER&AF. /OFER /O&ES&AF. rv Reina 8alera 9revisin de 19!9; rvr Reina 8alera Revisada 919Q!; vm 8ersin :oderna de @.B. /ratt 9revisin de 19#N; lBB Se,t(a)inta F Indica =(e en ese art'c(lo o s(bdivisin de art'c(lo est>n mencionadas todas las veces =(e a,arece la ,alabra )rie)a baCo consideracin.

N. e itage 9, 3. #!!N;. mandato 9de e i. sobreH tasso. ordenar;. Se trad(ce (na ve? como La(toridadM en &it #.1% 9R8 2 R8R;. 8*ase :A FA&O. (ota+ El verbo corres,ondiente es e istasso. mandar. 8*ase :A
FAR.

$. kuriotes 9!( . #9QN; denota se<or'o 9kurios. se<or;. ,oder. dominio. tanto an)*lico como -(mano 9E1 1.#1+ Lse<or'oM. R8 2 R8RH Col 1.1Q+ LdominiosM. R8 2 R8RH # / #.1!+ Lse<or'oM. R8RH R8+ L,otestadMH 5(d "+ La(toridadM. R8RH R8+ Lla ,otestadM;. En E1 2 Col indica (n )rado en los rdenes an)*licos. estando en se)(ndo l()ar entre ellos. 8*anse FO:I IO. %. olitarques 9 -#. $1KN;. )obernador de (na ci(dad 9 olis. ci(dadH arque. )obernar;. ,olitarca. Se (sa en @c- 1K.Q.". de los ma)istrados en &esalnica. ante =(ienes los C(d'os. con (n )r(,o de )ente ociosa del mercado. arrastraron a 5asn 2 a los otros convertidos. baCo la ac(sacin de -aber dado -os,italidad a /ablo 2 a Silas. 2 de cons,iracin ,ara la traicin. &esalnica era (na ci(dad LlibreM. 2 los ci(dadanos ,od'an ele)ir a s(s ,ro,ios ,olitarcas. 0a ,recisin de 0(cas -a sido vindicada ,or el (so de este t*rmino. ,or=(e en tanto =(e los a(tores cl>sicos (tili?an los vocablos ,oliarcos 2 ,olitarcos al re1erirse a a(toridades similares. la 1orma (sada ,or 0(cas es con1irmada ,or inscri,ciones desc(biertas en &esalnica. (na de las c(ales menciona nombres como S,ater. Se)(ndo. 3a2o. entre los ,olitarcasH nombres estos =(e tambi*n a,arecen entre los com,a<eros de /ablo. El ,ro1esor B(rton. de C-ica)o. en (n art'c(lo acerca de L0os /olitarcasM. -a re)istrado 1K inscri,ciones =(e dan testimonio de la eBistencia de ellos. trece de las c(ales ,ertenecen a :acedonia. 2 cinco ,res(miblemente a la misma &esalnica. il(strando la in1l(encia de Roma en la or)ani?acin m(nici,al de la localidad. En la R8R+ La(toridades de la ci(dadMH en la R8+ L)obernadores de la ci(dadM.
&E ER /O&ES&AF.

(ota+ El verbo e:ousiazo se trad(ce en 0c ##.#% con la 1rase verbal Ltienen a(toridadM. 8*ase etc.

AUXILIO
e ikouria 9,!*. 19$K; denota estrictamente (na a2(da como la dada ,or (n e ikouros. (no =(e a2(daH /ablo la (sa en s( testimonio a A)ri,a. L-abiendo obtenido a(Bilio de FiosM 9R8+ La2(dado del a(Bilio de FiosM;.

AVAN>AR, AVAN>ADO
A. Ve#"'% 1. roko to 9( %. $#9";. lit. )ol,ear -acia adelante. abrirse camino -acia adelante. esto es. ,ro)resar. Se trad(ce Lavan?adaM en Ro 1N.1#. del avan?ado estado de la Lnoc-eM de la tiniebla es,irit(al del m(ndoH en 0c #.%#. se trad(ce Lcrec'aM. del Se<or 5es6sH en 3l 1.1$. LaventaCabaM 9R8+ La,rovec-abaM;. del anterior ,ro)reso de /ablo en la reli)in C(d'aH en # &i #.1Q. Lcond(cir>n m>s 2 m>sM. de las vanas -ablad(r'as 9R8+ Lm(2 adelanteM;H en N.9. Lmas no ir>n m>s adelanteM 9R8+ Lno ,revalecer>nM;. de los l'mites =(e ser>n im,(estos divinamente a las acciones de los -ombres malosH en el v. 1N. del ,ro)reso de los -ombres malos e im,ostores. Lir>n de mal en ,eorM 9R8. R8RH literalmente. Lavan?ar>n a lo ,eorM;. 8*anse AFE0A &E. A8E &A5AR. CO FUCIR. CRECER. IR.

(ota+ El nombre corres,ondiente roko e se -alla en Dl, 1.1#. L,ro)resoM 9R8+ L,rovec-oM;H 1.#%+ L,rovec-oM 9R8. R8R;H 1 &i $.1%+ La,rovec-amientoM 9R8. R8R;. En realidad. debiera siem,re trad(cirse como L,ro)resoM. en tanto =(e L,rovec-oM 2 La,rovec-amientoM dan (n si)ni1icado inadec(ado. #. robaino 9*%. $#Q!;. ir adelante. Se (sa meta1ricamente de la edad 90c 1.K. 1";. con la 1rase Len s(s d'asM. trad(cido Lde edad avan?adaMH en #.NQ. Lde edad m(2 avan?adaM. 8*ase /ASAR.

AVARICIA, AVARO
A. N'*"#e leone:ia 9*. $1#$;. codicia o avaricia. lit.+ deseo de tener m>s 9 leon. m>sH e"o. tener;. siem,re en mal sentido. Se (sa de (na manera )eneral en :c K.##. en ,l(ral. lit.+ LavariciasM 9como en la R8. R8R. R8RKKH 8:+ LcodiciasM;. esto es. las varias 1ormas en =(e se revela la avaricia 9Ro 1.#9H E1 %.NH 1 &s #.%;. En otros ,asaCes se (sa. 9a; de ,osesiones materiales 90c 1#.1%H # / #.NH # Co 9.%H R8+ Lde me?=(indadMH R8R+ LeBi)enciaM;. esto es. (n don =(e traiciona la mala dis,osicin de s( dador a dar lo =(e es debidoH 9b; de la sens(alidad 9E1 $.19+ Lavide?MH Col N.%. donde recibe la desi)nacin de idolatr'aH # / #.1$+ LcodiciaMH R8+ LcodiciasM;. 8*anse A8IFEb. COFICIA. ERI3E CIA. (ota+ C1. el verbo corres,ondiente leonekteo. a,rovec-arse de. en)a<ar. de1ra(dar. 8*ase 3AAR. B. A(3e&$0'% 1. leonektes 9+ . $1#N;. lit.+ ansioso de tener m>s 9v*ase A;. esto es. de tener lo =(e ,ertenece a los otrosH de a-'. ansioso de ,osesiones. codicioso 91 Co %.1!.11H Q.1!H E1 %.%+ LavarosM;. #. Ailarguros 9"-!. %NQQ;. lit.+ amador del dinero. Se trad(ce como LavarosM en 0c 1Q.1$ 2 en # &i N.#. 0a 8: lo trad(ce Lamadores del dineroM. con s( sentido m>s am,lio 2 m>s ,reciso. N. aAilarguros 9'"-!. "QQ;. el #. con ,re1iCo ne)ativo. Se trad(ce en # &i N.N como Lno avaroM 9R8+ LaCeno a la avariciaM;H @eb 1N.%+ Lsin avariciaM 9R8. R8R;. (ota+ &renc-. Synonyms #$. se<ala la ,rinci,al distincin entre leo:enia 2 Ailarguria. siendo la =(e -a2 entre codicia 2 avaricia. 2a =(e la ,rimera tiene (n sentido m(c-o m>s am,lio 2 ,ro1(ndo. siendo Lel )*nero del =(e Ailarguria es tan solo la es,ecie.M El -ombre codicioso es a men(do cr(el. en tanto =(e el avaro es sim,lemente taca<o 2 me?=(ino.

AVE
1. orneon 9J. NKN#;. este t*rmino est> ,robablemente relacionado con (na ,alabra =(e si)ni1ica ,ercibir. o'r 9A, 1".#H 19.1K. #1;. C1. con ornis. )allina.

#. eteinon 9 (. $!K1; si)ni1ica a=(ello =(e ,(ede volar. alado. Est> relacionado con tenon. =(e si)ni1ica Lem,l(mado. aladoM. Se (sa en 1 Co 1%.N9 9v*ase N;. C1. etomai 2 etaomai. A,arece en :t Q.#QH ".#!H 1N.$.N#H :c $.$.N#H 0c ".%H 9.%"H 1#.#$H 1N.19H @c- 1!.1#H 11.QH Ro 1.#NH St) N.K. N. tenon 9 (. $$#1;. adCetivo. Si)ni1ica literalmente Lem,l(mado. aladoM 9v*ase #;. 2 se trad(ce en 1 Co 1%.N9+ Lde las avesM.

AVENTADOR
tuon 9 2. $$#%; denota (n bieldo. (na -orca ,ara aventar. mediante la c(al se arroCa el )rano al aire contra el viento. a 1in de se,ararlo del tamo des,(*s de la trilla 9:t N.1#H 0c N.1K;.

AVENTA4AR
roko to 9( %. $#9"; se trad(ce como LaventaCabaM en 3l 1.1$ 9R8+ La,rovec-abaM;. 8*anse AFE0A &E. A8A bAR. CO FUCIR. CRECER. IR.

AVERGON>AR, VERGDEN>A, VERGON>OSO


A. Ve#"'% 1. ais"uno 9E)#2%. 1%N;. de ais"os. ver)Aen?a. (tili?ado siem,re en la vo? ,asiva. Si)ni1ica+ 9a; tener (n sentimiento de temor o de ver)Aen?a =(e im,ide =(e (na ,ersona lleve al)o a cabo 9,.eC.. 0c 1Q.N;H 9b; el sentimiento de ver)Aen?a ante al)o =(e se -a -ec-o 9,.eC.. # Co 1!."H Dl, 1.#!H 1 5n #.";. de la ,osibilidad de =(edar aver)on?ados ante el Se<or 5es6s en s( trib(nal en s( venida con s(s santosH 2 en 1 / $.1Q. de aver)on?arse de s(1rir. como cristiano. 0a R8 trad(ce Dl, 1.#! 2 1 5n #.#" con el verbo Lcon1(ndirM. #. e ais"unomai 9,)#2. 1"K!;. 1orma intensi1icada del 1 9e i. sobre. intensivo;. Se (sa solo en el sentido 9b; en el ,>rra1o ,recedente. Se dice de estar aver)on?ado de ,ersonas 9:c ".N"H 0c 9.#Q;H del evan)elio 9Ro 1.1Q;H de malas acciones anteriores 9Ro Q.#1;H del Ltestimonio de n(estro se<orM 9# &i 1.";H de s(1rir ,or el evan)elio 9v. 1#;H de dar a2(da 2 consolacin a (no =(e est* s(1riendo ,or ca(sa del evan)elio 9v. Q;. Se (sa en @eb acerca de Cristo. no aver)on?>ndose de llamar -ermanos s(2os a a=(ellos =(e -an sido santi1icados 9@eb #.11;. 2 de Fios de no aver)on?arse de ser llamado el Fios de los cre2entes 911.1Q;. En la 0RR. se -alla en 5ob N$.19H Sal 119.QH Is 1.#9. N. katais"uno 9 )#2%. #Q1K;. otra 1orma intensi1icada 9kata. abaCo. intensivo;. Se (sa+ 9a; en la vo? activa. de aver)on?ar 9,.eC.. Ro %.%H 1 Co 1.#KH 11.$.%+ La1rentaM. R8. R8R. R8RKKH 98:+ Ldes-onraMH 2 v. ##;H 9b; en la vo? ,asiva 9Ro 9.NNH 1!.11H # Co K.1$H 1 / #.QH N.1Q;. 8*ase ADRE &AR. $. entre o 9, +%. 1K"";. aver)on?ar. 2 en la vo? ,asiva. aver)on?arse. Si)ni1ica literalmente )irar adentro 9en. enH tre o. )irar;. esto es. volverse sobre (no mismo 2 ,rod(cir as' (n sentimiento de

ver)Aen?a. (na ver)Aen?a sal(dable =(e invol(cra (n cambio de cond(cta 91 Co $.1$H # &s N.1$H &it #.";. 6nicos ,asaCes en los =(e tiene este si)ni1icado. 8*anse tambi*n RES/E&AR. &E ER RES/E&O. B. N'*"#e% 1. atimia 9' *. "19; si)ni1ica+ 9a; ver)Aen?a. des-onra 9Ro 1.#Q+ L,asiones ver)on?osasM. lit.+ L,asiones de ver)Aen?aMH 1 Co 11.1$+ Ldes-onrosoM. R8+ Ldes-onestoM. 8:+ L(na des-onraM;H 9b; a(sencia de -onor 9,.eC.. # &i #.#!. donde la idea de des-onra o ver)Aen?a no acom,a<a al (so de la ,alabra;H el si)ni1icado es =(e mientras =(e en (na )ran casa al)(nos de los vasos est>n desi)nados ,ara ,ro,sitos -onrosos. otros no tienen nin)6n -onor en ,artic(lar 9time; =(e ,(eda conllevar s( (tili?acin 9el ,re1iCo a sim,lemente -ace ne)acin a la idea de -onor;. 8*anse FES@O RA. USO. 8I0. #. ais"hune 9E)#2. 1%#;. ver)Aen?a. relacionado con A. 1. Si)ni1ica+ 9a; s(bCetivamente. la con1(sin de a=(el =(e est> aver)on?ado de c(al=(ier cosa. (n sentimiento de ver)Aen?a 90c 1$.9;H a=(ellas cosas =(e la ver)Aen?a -ace esconder 9# Co $.#;H 9b; obCetivamente. Lo,robioM. a=(ello =(e es arroCado sobre (na ,ersona ,or los malos 9@eb 1#.#;H a=(ello =(e debiera ser el res(ltado de la c(l,a 9Dl, N.19;H 9c; de (na manera concreta. (na cosa de la =(e aver)on?arse 9A, N.1"H 5(d 1N;. donde el t*rmino a,arece en ,l(ral. lit.+ Lver)Aen?asM. LbaCe?asM. 8*ase O/ROBIO. N. entro e 9, 3. 1K91;. relacionado con A. $. lit.+ volverse sobre (no mismo. ,rod(ciendo (n sentimiento de re,(lsin -acia lo =(e es indecoroso o vil. Se (sa en 1 Co Q.%H 1%.N$. En los Salmos se asocia con ais"hune. en la 0RR. ,.eC.. N%.#Q. donde si)(e a ais"hune. Lsean revestidos de ver)Aen?a 9ais"hune; 2 de con1(sin 9entro e;H $$.1%+ Lcada d'a mi ver)Aen?a est> delante de m'. 2 la con1(sin de mi rostro me c(breMH Q9.19+ L&6 sabes mi a1renta. mi con1(sin 2 mi o,robioMH i)(almente en K1.1N. En 1!9.#9 las ,alabras se -allan en orden inverso. (ota+ %idos. =(e se (sa en 1 &i #.9. denota modestia. recato. ,(dor. En com,aracin con ais"hune, aidos es Lla ,alabra m>s noble. e im,lica el motivo m>s nobleH en *l se invol(cra (na re,()nancia moral innata a -acer (n acto des-onroso. re,()nancia moral =(e no eBiste. o a,enas si se enc(entra. en ais"huneM 9&renc-. Synonyms BiB;. 8*ase /UFOR. $. as"emosune 9')#)2. "!"; denota+ 9a; Lal)o ver)on?osoM 9Ro 1.#+ L-ec-os ver)on?ososMH R8+ Lcosas ne1andasM;H 9b; ver)Aen?a. desn(de? 9A, 1Q.1%;. e(1emismo ,ara A. #. C. A(3e&$0'% 1. ais"ros 9E)#(. 1%!;. baCo 9relacionado con A. l;. Se (sa en 1 Co 11.Q+ Lver)on?osoM 9R8+ Ldes-onestoM;H 1$.N%+ LindecorosoM 9R8+ Ldes-onesta cosa;H E1 %.1#+ Lver)on?osoM 9R8+ Ltor,e cosaM;H &it 1.11+ L)anancia des-onestaM 9R8+ Ltor,eM;. 8*anse FES@O ES&O. 3A A CIA 9FES@O ES&A;. I FECOROSO. C1. ais"rotes. L,alabras des-onestasM 9E1 %.$;. #. ane ais"untos 9'*)#! . $##;. adCetivo intensivo 9a. ne)ativoH n. e(1nicoH e i. sobre. intensivoH ais"hune. ver)Aen?a;. no aver)on?ado. =(e no tiene de =(* aver)on?arse. Se (sa en # &i #.1%.

AVERIGUAR
e:etazo 9,# %. 1"NN;. investi)ar 9ek. a1(era. intensivoH etazo. eBaminar;. Se trad(ce Laveri)(arM en :t #." 9R8+ L,re)(ntarM;H Lin1ormarM en 1!.11 9R8+ Linvesti)arM;H L,re)(ntarM en 5n #1.1# 9R8+ R8R;. 8*anse I DOR:AR. /RE3U &AR.

AVIDE>
leone:ia 9*. $1#$;. codicia. deseo de bene1icio. Se trad(ce como Lavide?M en E1 $.19 9R8. R8R;. 8*ase A8ARICIA.

AVISAR, AVISO
A. Ve#"'% 1. a angello 9'+%. %1";. in1ormar Xa o. de 9,artitivo;H angello. dar (n mensaCe. an(nciar. declarar. mediante (n mensaCero. orador. o escritorY. Se trad(ce Ldieron avisoM en :t #".11H :c %.1$H LavisarM en 0c ".#! 9R8+ Ldar avisoM;H Ldar avisoM en v. ##H @c- %.##+ Ldieron avisoMH ##.#Q 2 #N.1Q+ Ldio avisoMH v. 1K. Laviso =(e darM. 8*anse tambi*n A U CIAR. CO &AR. FAR O&ICIA. FAR 0AS UE8AS. FECIR. FEC0ARAR. FE U CIAR. SABER 9@ACER;. #. menuo 92%. NNKK; se trad(ce Lser avisadoM en @c- #N.N!. 8*anse FEC0ARAR. E :A IDES&AR.
SEAR.

N. "rematizo 9# *%. %%NK;. ,rimariamente. -acer o e1ect(ar (n ne)ocio 2. des,(*s. dar conseCo a cons(ltantes 9es,ecialmente de los ,ron(nciamientos o1iciales de los ma)istrados;. o dar (na res,(esta a a=(ellos =(e iban a cons(ltar or>c(los. 8ino a si)ni1icar el dar (na admonicin o instr(ccin o advertencia divinas. de (na manera )eneral. Se trad(ce como LavisarM o Ldar avisoM ,or revelacin. en :t #.1#.##. En otros ,asaCes se trad(ce en el mismo sentido con el verbo LadvertirM 2 Lrecibir instr(ccionesM. Este vocablo se deriva de "rema. as(nto. ne)ocio. Se daba nombres a los -ombres en base de la nat(rale?a de s( actividad 9v*ase la misma ,alabra en @c- 11.#QH Ro K.N;H de a-' la idea de tratar con (na ,ersona 2 de recibir instr(cciones. En el caso de las res,(estas orac(lares. la ,alabra se deriva de "resmos. or>c(lo. 8*anse AF8ER&IR. A:O ES&AR. 00A:AR. I S&RUCCIO ES 9RECIBIR;. RECIBIR 9I S&RUCCIO ES;. RE8E0AR. B. N'*"#e% (otas+ 91; anangello se trad(ce con la cl>(s(la verbal Ldar avisoM en :t #".11H :c %.1$H 5n %.1% 9 R;H 9#; a angello a,arece en los mismos ,asaCes =(e (ota 91;. eBce,to en 5n %.1%. en los man(scritos m>s )eneralmente ace,tadosH 9N; emAanizo se trad(ce como Ldar avisoM en @c- #N.##.
&

tr &eBt(s Rece,t(s

AVISTAR
anaAaino 9'"*%. N9";. 9ana. adelante. o arribaH Aaino. en vo? activa. res,landecer. en la ,asiva. ser tra'do a la l(?;. -acerse evidente. a,arecer. Es ,osible =(e ori)inalmente 1(era (n t*rmino n>(tico. a,arecer a la vista 2. en )eneral. a,arecer re,entinamente. Se (sa en vo? ,asiva. en 0c 19.11. del Reino de FiosH en vo? activa. en @c- #1.N. LavistarM. 8*ase :A IDES&AR.

AVIVAR
anazo ureo 9'%!+%. N#9; denota volver a encender. o mantener ,lenamente encendida (na llama 9ana. arriba. o de n(evoH zoos. vivoH ur. 1(e)o;. 2 se (sa meta1ricamente en # &i 1.Q. donde Lel don de FiosM es considerado como (n 1(e)o =(e ,(diera =(edar eBtin)(ido ,or n(estro desc(ido. El verbo era de (so com6n en la len)(a vern>c(la de a=(el entonces.

HAYI
ouai 9<*. NK%9;. interCeccin. Se (sa+ 9a; en den(ncia 9:t 11.#1H 1".K. dos vecesH oc-o veces en el ca,. #NH #$.19H #Q.#$H :c 1N.1KH 1$.#1H 0c Q.#$.#%. dos veces. #QH 1!.1NH seis veces en el ca,. 11H 1K.1H #1.#NH ##.##H 1 Co 9.1QH 5(d 11. A, ".1N. tres vecesH 1#.1#;H como nombre 9A, 9.1#. dos vecesH 11.1$. dos veces;H 9b; en dolor. LA2 9A, 1".1!. 1Q.19. dos veces en cada vers'c(lo;.

AYER
ect-es o "thes 9#+. %%!$; a,arece en 5n $.%#H @c- K.#"H @eb 1N.".

AYO
aidagogos 9%(. N"!K;. )('a. )(ardi>n. o instr(ctor de m(c-ac-os. lit.+ (n cond(ctor de ni<os 9 ais. mo?o. o ni<oH ago. cond(cir;. t(tor. Se trad(ce como La2osM en 1 Co $.1%H en este ,asaCe se re1iere m>s a ,astores =(e a maestrosH en 3l N.#$.#%. La2oM. ,ero a=(' est> a(sente el conce,to de instr(ccin. Se trad(ce como La2osM en todos los ,asaCes en R8. R8R. R8RKK. 8:+ LEn esta ,alabra. 2 las =(e se relacionan con ella. la idea =(e se com(nica es la de instr(ccin. disci,linaH no la com(nicacin de conocimiento. El aidagogos no era el instr(ctor del ni<oH eCercitaba (na s(,ervisin )eneral sobre *l. 2 era res,onsable de s( bienestar moral 2 1'sico. As' entendido. aidagogos se (sa de manera a,ro,iada con Lcon1inadosM 2 LencerradosM 9v. #N;. en tanto =(e si se entendiera como e=(ivalente a LmaestroM introd(ce (na idea totalmente eBtra<a al ,asaCe. 2 arroCa con1(sin sobre el ar)(mento del a,stolM 9de Notes on Aalatians. ,or @o)) 2 8ine. ,>)s. 1QN.1Q$;. C1. e itro os. ma2ordomo. intendente. t(tor.

AYUDAR, AYUDA
A. Ve#"'%

1. antilambano 9' -%. $"#;. lit.+ tomar en l()ar de 9relacionado con B. 1;. Se (tili?a en la vo? media. La2(darM. en @c- #!.N%. 8*anse BE EDICIAR. SOCORRER. #. sulambano 9)!-%. $"1%;. a2(dar. tomar ,arte con 9sun. con. 2 lambano. recibir;. Se (sa en la vo? media de asistir a otros 90c %.K;H en Dl, $.N. en (n llamamiento a S2n?2)o. Lcom,a<ero 1ielM. 8*anse A/RE@E FER. CO CEBIR. /RE FER. N. sunantilambano 9)! -%. $"K"; si)ni1ica estar LconM al)(ien ,ara a2(dar 9sun. con. 2 l;H a2(dar a llevar. a2(dar en )eneral. Se (sa en vo? media de la =(eCa de :arta al Se<or ,ara =(e :ar'a 1(era a a2(darla 90c 1!.$!;H 2 del ministerio del Es,'rit( Santo de a2(darnos en n(estra debilidad 9Ro ".#Q;. En la 0RR. SB 1".##H m 11.1KH Sal "9.#1. $. boetheo 9+%. 99K;. venir en a2(da de al)(ien 9relacionado con boethos. v*ase AGUFAFOR;. Se (sa en :t 1%.#%+ LsocorrerMH :c 9.##H @c- 1Q.9H #1.#"H # Co Q.# 2 @eb #.1"+ LsocorrerMH A, 1#.1Q. 8*ase SOCORRER.
FIACO AFO. :I IS&RAR. SER8IR

%. diakoneo 9+%. 1#$K; se trad(ce La2(darM en @c- 19.##. 8*anse AF:I etc.

IS&RAR.

Q. aristemi 9*) . N9NQ; se trad(ce con el verbo a2(dar en Ro 1Q.#+ La2(d*isM. 8*anse CO:/ARECER. ES&AR. /RESE &AR. K. sunagonizomai 9)!%*. $"Q%;. l(c-ar C(ntamente con 9sun. conH 2 agonizomai. combatir. l(c-ar;. Se trad(ce L=(e me a2(d*isM en Ro 1%.N! 9R8. R8RH 8:+ L=(e os es1orc*is conmi)oM;. ". oAeleo 9F+%. %Q#N;. relacionado con oAeleia. a2(da. Se trad(ce La2(darteM en :c K.11+ 8*anse A/RO8EC@AR. SER8IR. etc. 9. sunergeo 9)!+%. $9!N;. a2(dar en el trabaCo. coo,erar. Se trad(ce La2(d>ndolosM en :c 1Q.#!H La2(danM. en Ro ".#"H 1 Co 1Q.1QH # Co Q.1+ LcolaboradoresM 9R8+ La2(dadores C(ntamenteM;H St) #.##+ Lact( C(ntamenteM 9R8+ Lobr conM;. 8*ase tambi*n AC&UAR. CO0ABORAR. (ota+ El vocablo sunergos es (n adCetivo. LcolaboradorM. 2 se trad(ce con la cl>(s(la adCetiva L=(e me a2(danM en Col $.11 98:+ LcolaboradoresM;H en # Co 1.#$. la R8R trad(ce Lcolaboramos ,ara v(estro )o?oM 9R8 2 8:+ La2(dadoresM;. 8*anse CO0ABORAFOR. COO/ERAR. B. N'*"#e% 1. antile sis o antilem sis 9' *$. $"$; si)ni1ica ,ro,iamente tomar de. intercambio 9anti. a cambio. o. en s( sentido local. en1rente. 2 lambano. tomar. a)arrar. ,ara a,o2ar;H de ello. (na a2(da 9relacionado con A. l;. Se menciona en 1 Co 1#.#". como (no de los servicios en la i)lesia local. al dar a2(da. =(i?> dic-o en es,ecial de a2(da dada a los d*biles 2 necesitados. As' de1ine &eo1ilacto la instr(ccin dada en 1 &s %.1$. L=(e sosten)>is a los d*bilesMH en el t*rmino Llos =(e a2(danM no se tiene a la vista a 1(ncionarios o1iciales. sino la actividad de a=(ellos =(e. como la casa de Est*1anas. se dedican al servicio de los santos. @ort de1ine la ministracin a=(' mencionada como Ltodo a=(ello =(e 1(era -ec-o ,or -ermanos ,obres. o d*biles. o mar)inados.M

#. koinonia 9%*. #"$#; se trad(ce en @eb 1N.1Q como La2(da m(t(aM. 8*anse ODRE /AR&ICI/AR.

FA.

AYUDADOR
boethos 9(. 99";. adCetivo. relacionado con boethia. 9v*anse REDUERbOS. SOCORRO;. 2 =(e si)ni1ica de a2(da. Se (sa como nombre en @eb 1N.Q. de Fios como a2(dador de s(s santos.

AYUDANTE
ju eretes 97+ . %#%K;. lit.+ remero s(bordinadoH de a-'. siervo. Se trad(ce La2(danteM en @c- 1N.%. 8*anse A03UACI0. :I IS&RO. SER8IFOR.

AYUNAR, AYUNO, AYUNAS


A. N'*"#e% 1. nesteia 9) *. N%#1;. a2(no 9de ne. ,re1iCo ne)ativo. 2 esthio. comer;. Se (sa+ 9a; de la abstinencia vol(ntaria de comer 90c #.NKH @c- 1$.#N. al)(nos mss. tienen esta ,alabra en :t 1K.#1 2 :c 9.#9;H el a2(no se -ab'a -ec-o (na ,r>ctica com6n entre los C(d'os. 2 1(e contin(ado ,or los cristianosH en @c- #K.9. Lel a2(noM se re1iere al F'a de la EB,iacin 90v 1Q.#9;H a=(el tiem,o del a<o ser'a ,eli)roso ,ara la nave)acinH 9b; de abstinencia invol(ntaria 9=(i?> se incl(2a la vol(ntaria;. como consec(encia de circ(nstancias adversas 9# Co Q.%H 11.#K;. #. nestis 9U) . N%#N;. no comer 9v*ase l;. a2(no. Se (sa de la carencia de comida 9:t 1%.N#+ Len a2(nasMH R8+ La2(nosMH :c ".N+ Len a2(nasM;. (ota+ asitia 9@c- #K.#1;. si)ni1ica Lsin comidaM 9no debido a 1alta de v'veres;. esto es. abstinencia de comer. 8*ase CO:IFA. 2 com,arar con C m>s adelante. B. Ve#"' nesteuo 9) 2%. N%##;. a2(nar. abstenerse de comer 9relacionado con A. 1 2 #;. Se (sa de a2(nar vol(ntariamente 9:t $.#H %.1Q. 1K.1"H 9.1$.1%H :c #.1".19.#!H 0c %.NN. N$.N%H 1".1#H @c- 1N.#.N;. Al)(nos de estos ,asaCes m(estran =(e los maestros =(e ten'an (n se)(imiento de disc',(los les daban instr(cciones es,eciales en c(anto a a2(nar. Cristo ense< la necesidad de ,(re?a 2 de sim,licidad de motivos. 0as res,(estas de Cristo a las ,re)(ntas de los disc',(los de 5(an 2 de los 1ariseos revelan todo s( ,ro,sito 2 m*todo. Es ind(dable =(e Sl 2 s(s se)(idores observaban a2(nos tales como el del F'a de la EB,iacin. ,ero Sl no im,(so adem>s otros a2(nos 1rec(entes. 0o =(e ense< es a,ro,iado al cambio de car>cter 2 de ,ro,sito =(e Sl dis,(so ,ara s(s disc',(los. S( a1irmacin de ser el es,oso 9:t 9.1%;. 2 la re1erencia all' a la no ,r>ctica del a2(no. im,lica vis(almente la a1irmacin de s( condicin de :es'as 9c1. bac ".19;. En al)(nos mss. a,arece este verbo en @c- 1!.N! 9&R;.

C. A(3e&$0' asitos 9/) . KKK;. sin alimento 9a. ne)ativoH sitos. )rano. alimento;. Se (sa en @c- #K.NN. La2(nasM. C1. asita. en la (ota baCo A. #.

A>OTAR, A>OTE
A. Ve#"'% 1. basanizo 9)*%. 9#";. atormentar. a1li)ir. Se trad(ce como La?otadaM 9R8+ LatormentadoM; de (na embarcacin batida ,or las olas. 8*anse AD0I3IR. A 3US&IAR. A&OR:E &AR. DA&I3A 9CO . 3RA ;. #. dero 9+%. 119$;. de (na ra'? derW. ,iel 9derma. (na ,ielH c1. el t*rmino castellano Ldermatolo)'aM;. ,rimariamente desollar. 2 des,(*s a?otar. )ol,ear. Se (sa del trato de los siervos del d(e<o de la vi<a ,or ,arte de los labradores. en la ,ar>bola 9:t #1.N%H :c 1#.N.%H 0c #!.1!.11;H del trato dado a Cristo 90c ##.QN;H en todos estos ,asaCes se trad(ce el t*rmino en la R8R como L)ol,earM 9R8+ L-erirM;H 5n 1".#N+ L)ol,earM 9R8+ L-erirM;H de los se)(idores de Cristo. en las sina)o)as 9:c 1N.9+ La?otar>nMH R8+ Lser*is a?otadosMH @c- ##.19+ La?otabaMH R8+ L-er'aM;H del casti)o de los siervos in1ieles 90c #.$K.$";. res,ectivamente. Lrecibir> a?otesM. 2 Lser> a?otadoM 9R8+ Lser> a?otadoM;H de los a?otes a,licados a los a,stoles ,or el s(mo sacerdote 2 ,or el conseCo del sanedr'n 9@c- %.$!+ Ldes,(*s de a?otarMH R8+ La?otadosM;H ,or ma)istrados 91Q.NK+ La?otadosM;. 0a ,alabra no siem,re im,lica a?otar con l>ti)oH se (sa de la a,licacin de (n solo )ol,e 95n 1".#NH # Co 11.#!H R8R+ Lda de bo1etadasMH R8+ Los -iere en la caraM;. 2 de )ol,ear al aire 91 Co 9.#Q;. El si)ni1icado (s(al es el de a,ali?ar. t(ndir. 2 c(ando se (sa de (n )ol,e. indica (na )ran violencia. 8*ase BODE&AFAS. FAR FE BODE&AFAS. 3O0/EAR. RECIBIR 9AbO&ES;. N. mastigoo 9) (%. N1$Q;. relacionado con masti: 9v*ase B. 1;. Se (sa. 9a; como se menciona en Q m>s abaCoH 9b; de la a,licacin de a?otes se)6n la cost(mbre C(d'a 9:t 1!.1K 2 #N.N$;H 9c; meta1ricamente. en @eb 1#.Q. de la disci,lina a,licada ,or el Se<or. en amor. a s(s -iCos es,irit(ales. (ota+ El m*todo C(d'o de a,licar a?otes. tal como se describe en la :isn>. era con tres tiras de c(ero. recibiendo el reo trece a?otes en el torso desn(do 2 trece sobre cada -ombro. los Lc(arenta a?otes menos (noM administrados cinco veces a /ablo 9# Co 11.#$;. 8*ase tambi*n B. 1. $. mastizo 9) *%. N1$K;. relacionado con el N. a,arece en @c- ##.#% 9v*ase Q m>s abaCo;. En la 0RR. m ##.#%. %. rabdizo 90*%. $$QN;. a?otar con (na vara. o ,alo. t(ndir. Es la 1orma verbal de rabdos. vara o ,alo 9@c- 1Q.##H # Co 11.#%;. 8*ase 8ARA. Q. Aragelloo 9"(%. %$1K; 9relacionado con B. N. 0at.. AlagelloH Cast.. L1la)elarM;. es la ,alabra =(e se (sa en :t #K.#Q 2 :c 1%.1%. de la administracin de a?otes s(1rida ,or Cristo. ,or orden de /ilato. BaCo el m*todo romano de 1la)elacin. la ,ersona era desvestida 2 atada en ,ost(ra doblada a (n ,ilar. o tensada sobre (na arma?n. El a?ote estaba -ec-o de tiras de c(ero. con tro?os a)(?ados de

-(eso o de ,lomo. =(e des)arraban la carne de la es,alda 2 del torso 9c1. Sal ##.1K;. E(sebio !Or8ni"as# re)istra =(e 1(e testi)o del s(1rimiento de m>rtires =(e m(rieron baCo este s(,licio. (ota+ En 5n 19.1 se describe la 1la)elacin de Cristo mediante el verbo N. como tambi*n en la ,ro1ec'a de s(s s(1rimientos 9:t #!.19H :c 1!.N$H 0c 1".NN;. En @c- ##.#% se describe con el verbo $ el casti)o =(e est(vo a ,(nto de ser a,licado a /ablo 9la 1la)elacin de ci(dadanos romanos 1(e ,ro-ibida ,or la le2 de /orcio del a<o 19K a.C.;. B. N'*"#e% 1. masti: 9-) . N1$"; Se (sa+ 9a; con el si)ni1icado de a?ote. en @c- ##.#$. del m*todo romano 9v*ase m>s arriba. A. Q. (ota;H 9b; en @eb 11.NQ. de los s(1rimientos de los santos de la *,oca del A&. Entre los -ebreos. el modo normal. le)al 2 dom*stico. era el de a?otar con (na vara 9v*ase # Co 11.#%;H 9c; meta1ricamente. de en1ermedad o s(1rimiento. 8*ase /0A3A. #. lege 93. $1#K;. )ol,e. a?ote. -erida 9relacionado con lesso, herir, y lektes. (no =(e )ol,ea. ,endenciero;. Se trad(ce La?otesM en 0c 1#.$" 9el nombre se omite en el ori)inal en el v. $K 2 en la se)(nda ,arte del v. $";H @c- 1Q.#N+ La?otadoM 9R8+ L-erido de m(c-os a?otesMH 8:+ L-abi*ndoles in1erido m(c-as -eridasM;. NN. L-eridasM 9R8+ La?otesM;H # Co Q.%. La?otesM 9R8+ R8R;H 11.#N+ La?otesM 9R8. R8R;. 8*anse 3O0/ES. @ERIFAS. /0A3AS. N. Aragelion 9"+. %$1Q;. l>ti)o 90at.. Alagellum;. Se (sa del a?ote de c(erdecillas =(e -i?o el Se<or. 2 =(e em,le antes de la ,(ri1icacin del tem,lo 95n #.1%;. Sea c(al 1(ere la 1orma en =(e lo (tili?ara. el a?ote. o l>ti)o era. en s' mismo. (na se<al de a(toridad 2 de C(icio. (ota+ 7ero. a?otar. ser a?otado. Se trad(ce en 0c 1#.$K con la cl>(s(la verbal Lrecibir> a?otesM. lit.+ Lser> a?otadoM. 8*ase A. #. m>s arriba.

A>OTEA
doma 98. 1$N!;. vocablo relacionado con demo. edi1icar. denota la ,arte s(,erior de (na casa. 0a ,arte s(,erior de las casas era llana. 2 ,rote)ida ,or (na ,ared baCa =(e la rodeaba a modo de ,ara,eto 9v*ase Ft ##.";. Era m(2 1rec(entada. 2 se (tili?aba ,ara varios ,ro,sitos. ,.eC.. ,ara ,roclamaciones 9:t 1!.#KH 0c 1#.N;H ,ara oracin 9@c- 1!.9;. 0a casa se constr('a a men(do alrededor de (n ,atio. 2 se 1iCaban c(erdas en s( ,arte s(,erior desde los m(ros del ,ara,eto ,ara sostener (na c(bierta contra el calor. Se ,od'a lle)ar a la ,arte s(,erior de la casa ,or escaleras a1(era del edi1icioH el ,aral'tico en 0c %.19 ,(do -aber sido baCado al ,atio arrollando la c(bierta. Se ordena en :t #$.1KH :c 1N.1%H 0c 1K.N1 -(ir de la a?otea en tiem,o de ,eli)ro. 0a R8R trad(ce La?oteaM en todos los ,asaCes menos en 0c %.19+ LteCadoM. 0a R8 trad(ce como LterradoM. eBce,to en 0c %.19+ Lencima de la casaMH @c- 1!.9+ La?oteaM. 8*ase &E5AFO.

A>UFRE
1. theion 9B. #N!N; denotaba ori)inalmente 1(e)o del cielo. Est> relacionado con el a?(1re. 0os l()ares tocados ,or ra2os se llamaban theta. 2. como el ra2o deCa (n olor a a?(1reH como el a?(1re era

(tili?ado en las ,(ri1icaciones ,a)anas. recibi el nombre de theion 90c 1K.#9H A, 9.1K. 1"H 1$.1!H 19.#!H #!.1!H #1.";. #. theiodes 9@. #N!Q;. relacionado con el 1. si)ni1ica semeCante al a?(1re. o consistente en a?(1re 9A, 9.1K;.

B
HBAHI
oua 9<-. NK%";. interCeccin de rid'c(lo 2 de ins(lto. Se trad(ce Ba- en :c 1%.#9 9R8. R8RKK+ LA-MH 8:+ LEaM;.

BAILAR
or"eo 95#+%. NKN";. c1. el t*rmino castellano Lor=(estaM. Si)ni1icaba ,robablemente levantar de los ,iesH de a-'. saltar con (n movimiento re)(lar. Se (sa siem,re en vo? media 9:t 11.1KH 1$.QH :c Q.##H 0c K.N#;. 0a act(acin de la -iCa de @erod'as es el 6nico eCem,lo claro de dan?a art'stica. 1orma esta introd(cida ,or las cost(mbres )rie)as. 8*ase FA bAR.

BA4AR, BA4ADA
A. Ve#"'% 1. kathaireo 9+%. #%!K;. tomar abaCo 9kata. abaCoH aireo. tomar;. Adem>s de s( si)ni1icado de abatir a la 1(er?a. era el t*rmino de =(itar el c(er,o des,(*s de la cr(ci1iBin 9:c 1%.NQ+ LbaCarleMH R8+ L=(itarleMH v. $Q. L=(it>ndoloMH 0c #N.%N+ L=(it>ndoloMH R8+ L=(itadoMH @c- 1N.#9+ L=(it>ndoloM;. 8*anse FERRIBAR. FES&RUIR. PUI&AR. REDU&AR. #. kathiemi 9*. #%#$;. enviar abaCo. o baCar 9kata. abaCo+ iemi. enviar;. Se trad(ce baCar. con re1erencia+ 9a; al ,aral'tico 90c %.19;H 9b; Sa(lo de &arso 9@c- 9.#%;H 9c; el )ran lien?o en la visin de /edro 9@c- 1!.11 2 11.1%;. En esta 6ltima cita. la R8 trad(ce el verbo con la 1orma LabaCarM. N. katabaino 9 *%. #%9K;. descender 9kata. abaCoH baino. ir;. Se (sa de varios ti,os de movimiento sobre el terreno. 2 ,or lo )eneral se trad(ce descender. Se trad(ce como LbaCasenM en @c#N.1! 9R8+ Lmand venirM;. 8*anse ABA&IR. CAER. FESCE FER. 8E IR. $. klino 9*%. #"#K;. inclinar. recostar. baCar. Se (sa de las m(Ceres =(e. en s( terror. inclinaron la cabe?a a la tierra ante la t(mba vac'a del Se<or 90c #$.%;H del acto del Se<or en la cr(? inmediatamente antes de entre)ar s( Es,'rit(+ L-abiendo inclinadoM. 0o =(e se indica con la a1irmacin L-abiendo inclinado la cabe?aM no es el deCar caer la cabe?a en im,otencia des,(*s de la m(erte. sino el ,oner deliberadamente s( cabe?a en (na ,osicin de re,oso 95n 19.N!;. El verbo es a=(' ,ro1(ndamente

si)ni1icativo. El Se<or invirti el orden nat(ral. Se (sa el mismo verbo en s( a1irmacin en :t ".#! 2 0c 9.%"+ Lel @iCo del @ombre no tiene donde recostar s( cabe?aM. Se (sa tambi*n del declinar del d'a 90c 9.1#H 0c #$.#9;H de ,oner a enemi)os en 1()a 9@eb 11.N$;. 8*anse FEC0I AR. I C0I AR. /O ER E DU3A. RECOS&AR. %. araku to 92 %. N"19; se trad(ce como LbaC>ndose a mirarM en 5n #!.%. 2 como Lse inclin ,ara mirarM en el v.11 9R8+ LbaCse a mirarM;. 8*anse A&E &A:E &E. FE &RO. I C0I AR9SE;. :IRAR. Q. ta einoo 9 (%. %!1N; si)ni1ica baCar. abaCar. 2 se (sa en 0c N.% de llevar al nivel del s(elo. de =(e todo monte 2 collado baCar>n. 8*anse tambi*n @U:I0FE. 8I8IR. K. "alao 9#-%. %$Q%; denota abaCar. soltar. 2 se trad(ce LbaCarM en :c #.$. con re1erencia al ,aral'tico. =(e 1(e descol)ado del tec-o. C1. # 9a;. 8*ase ARRIAR. B. N'*"#e katabasis 9 -). #Q!!; denota descenso. baCada. relacionado con A. NH camino de baCada 90c 19.NK+ Lla baCada del monte de los olivosM.

BA4O, BA4E>A
A. A(3e&$0'% 1. ennomos 94. 1KK#;. 9a; le)'timo. le)al. lit.. en le2 9en. en. 2 nomos. le2H v*ase 0EG;. o estrictamente lo =(e se -alla dentro del >mbito de la le2. Se trad(ce Lle)'timaM en @c- 19.N9. de los trib(nales le)ales en S1esoH 9b; LbaCo la le2M. en relacin con Cristo 91 Co 9.#1;. donde se contrasta con anomos 9v*ase anomos. en 0EG;H la ,alabra. tal como la (tili?a el a,stol. s()iere no meramente la condicin de estar baCo le2. sino lo entra<able de (na relacin establecida en la lealtad de (na vol(ntad dedicada a s( Se<or. 8*anse 0EG. #. katoteros 9 @ . #KNK;. )rado com,arativo de kato. abaCo. Se (sa en E1 $.9. del descenso de Cristo a Llas ,artes m>s baCas de la sierraMH dos de las varias inter,retaciones de esta 1rase son+ 91; =(e est> a la vista la tierra en contraste al cielo. 9#; =(e la re)in es la del @ades. el Seol del A&. /or c(anto este ,asaCe es descri,tivo de los e1ectos no solo de la encarnacin. sino de la m(erte 2 res(rreccin de Cristo. se debe ace,tar la se)(nda inter,retacinH c1.. ,.eC.. Sal 1Q.1!H QN.9. donde la 0RR tiene el s(,erlativoH 1N9.1%H @c- #.N1. Adem>s. como dice 7estcott. es bien im,robable =(e 1(era a (sarse esta 1rase ,ara denotar la tierra. 0a ,alabra mere 9,l(ral de meros;. L,artesM. no tendr'a sentido al)(no en tal si)ni1icado. N. ju odikos 97(. %#QK;. tra'do a C(icio. res,onsable ante 9ju o. baCoH dike. C(sticia;. Se trad(ce LbaCo el C(icioM en Ro N.19 9R8+ Lse s(Cete a FiosMH 8:+ Lse ten)a ,or reoMH la R8RKK coincide con la R8R. dando la trad(ccin m>s aC(stada;. 8*ase 5UICIO. B. A(0e#"$'

ju okato 97- %. %#K!;. adverbio =(e si)ni1ica LdebaCoM. Se (sa como ,re,osicin. 2 se trad(ce LbaCoM 9@eb #.". R8+ LdebaCo deMH A, Q.9. R8+ LdebaCo deMH LdebaCo deM 9:c Q.11H K.#"H 0c ".1QH 5n 1.%!H A, %.N. 1NH 1#.1#;H en :t ##.$$ 2 :c 1#.NQ no se trad(ce ni en la R8 ni en la R8R. En la R8RKK se trad(ce en la se)(nda cita de la si)(iente manera+ L-asta =(e ,on)a a t(s enemi)os debaCo de t(s ,iesM. 8*ase tambi*n FEBA5O 9FE;. C. N'*"#e ta einosis 9 *%). %!1$; denota abaCamiento. -(millacin. estado -(milde 9de ta einos. baCo;. 90c 1.$"+ LbaCe?aMH @c- ".NN+ L-(millacinMH Dl, N.#1+ L-(millacinM. R8+ LbaCe?aMH St) 1.1!+ L-(millacinM. R8+ LbaCe?aM;. 8*ase @U:I00ACIZ .

BALAN>A
zugos 9!(. ##1";. 2()oH tiene tambi*n el si)ni1icado de balan?as 9A, Q.%;. Asimismo a,arece en la 0RR con este si)ni1icado en 0v 19.NQH Is $!.1#. 8*ase GU3O.

BALDE, DE
dorean 9%-. 1$N#;. de dorea. don. Se (sa como adverbio en el sentido de L)rat(itamenteM. 2 se trad(ce Lde baldeM en # Co 11.K+ LIos -e ,redicado de baldeJM 8*anse CAUSA 9SI ;. 3RACIA 9FE;. 3RA&UI&A:E &E.

BALUARTE
edraioma 9,*%. 1$KK;. a,o2o. bal(arte. s(Cecin 9de edraios. 1irmeH de edra. asiento;. Se trad(ce Lbal(arteM en 1 &i N.1% 9R8R. R8RKKH R8. 8:+ La,o2oM;. Se (tili?a de (na i)lesia local.

BANCO
telonion 9 @. %!%"; denota (n l()ar de reco)ida de im,(estos 9:t 9.9H :c #.1$H 0c %.#K;. 2 se trad(ce Lbanco de los trib(tos ,6blicosM 9R8RKK+ Lo1icinaM;. 8*anse &RIBU&O.

BAN=UERO
tra ezites 9 * . %1NN;. cambista de dinero. corredor. ban=(ero. Se trad(ce Lban=(erosM en :t #%.#K 9R8. R8R. R8RKKH 8:+ LcambistasM;.

BAN=UETE
1. doque 9do"e; 9#3. 1$!N;. rece,cin. ban=(ete 9de de"omai. recibir;. 90c %.#9H 1$.1N;.

#. euAraino 9<"*%. #1Q%;. en la vo? activa. si)ni1ica animar. ale)rar 9# Co #.#;H en la vo? ,asiva. re)ociCarse. -acer 1iesta. Se trad(ce L-ac'a cada d'a ban=(eteM en 0c 1Q.19. es,ecialmente del (so s(nt(ario de la comida. 8*anse A0E3RARSE. DIES&A 9@ACER;. 3ObARSE. RE3OCI5ARSE.

B?RBARO
b2rbaros 9-. 91%; si)ni1icaba ,ro,iamente a=(el c(2a -abla era r(da o d(raH la ,alabra es onomato,*2ica. indicando en el sonido el car>cter tosco re,resentado ,or la s'laba re,etida LbarbarM. Fe a-' vino a si)ni1icar a a=(el =(e -abla (n len)(aCe eBtra<o o eBtranCero. 8*ase 1 Co 1$.11. R8R+ LeBtranCeroM. R8+ Lb>rbaroM. 8ino l(e)o a denotar a c(al=(ier eBtranCero desconocedor de la len)(a 2 de la c(lt(ra )rie)as. Fes,(*s de la )(erra ,ersa ad=(iri (n sentido de r(de?a 2 de br(talidad. En @c- #".#. $ se (sa sin sentido ,e2orativo de los -abitantes de :alta. =(e eran de ori)en 1enicio. Lnat(ralesM 9R8+ Lb>rbarosM;. I)(almente en Ro 1.1$. donde se (sa como contraste a )rie)os. 2 en im,licado contraste tanto a )rie)os como a C(d'os+ Lno )rie)osM 9R8+ Lb>rbarosM;. C1. los contrastes en Col N.11. donde tales distinciones =(edan evidenciadas como n(las e inv>lidas en Cristo. Fe manera similar+ LberberM se (saba en el len)(aCe de los e)i,cios de todos los ,(eblos no e)i,cios.

BARCA, BARCO
1. loion 9B. $1$N;. barco. nave. Se trad(ce ,re1erentemente como LbarcaM en los Evan)elios. donde es de (so 1rec(enteH se -alla 1" veces en @ec-os donde. como en St) N.$H A, ".9H 1".19. si)ni1ica nave. 8*ase A8E. #. loiarion 9-. $1$#;. esquiAe. o bote ,e=(e<o. Es dimin(tivo de loion 9 l;. 9:c N.9H $.NQH 5n Q.##. ,ero 1 en la se)(nda ,arte del vers'c(loH 5n Q.#N. ,ero a=(' al)(nos teBtos tienen el lH 5n Q.#$H #1.";.

BARRER
saroo 9)(%. $%QN; a,arece en :t 1#.$$H 0c 11.#%H 1%.".

BARRIL
batos 9- . 9$N; denota bato. (na medida C(d'a de l'=(idos e=(ivalente a (n e1a 2 =(e conten'a alrededor de NK litros 90c 1Q.Q+ Lbarril9es;MH 8:+ LbatosM;.

BARRO
A. N'*"#e% 1. elos 9(. $!"1;. barro. es,ecialmente el =(e (saba el al1arero. o el constr(ctor. Se (sa de LlodoM -6medo. en 5n 9.Q.11.1$.1%. en relacin con la c(racin del cie)o ,or ,arte de CristoH en Ro 9.#1.

del barro del al1arero. acerca de la ,otestad del al1arero sobre *l. como il(stracin de las ,rerro)ativas de Fios en s(s tratos con los -ombres. #. lasma 9-). $11!;. denota c(al=(ier cosa moldeada o con1ormada a (na 1orma 9c1. lassoH v*ase DOR:AR; 9Ro 9.#!. lit.+ Lla cosa 1ormadaM. R8. R8RH R8RKK+ Lvaso de barroMH 8:. mar)en+ Lla cosa -ec-a al -acedor de ellaM;. C1. el adCetivo lastos. 1abricado. 1in)ido 9# / #.N;. B. A(3e&$0' ostrakinos 95) -. NK$9; si)ni1ica -ec-o de barro o de arcilla 9de ostrakon. barro cocido. tiesto. cascoH similar a osteon. -(eso; 9# Co $.KH # &i #.#!+ Lde barroM;.

BASTAR, BASTA
A. Ve#"'% 1. arkeo 9'+%. K1$;. mantener aleCadoH ,revenirH de a-'. a2(dar. asistirH 2 des,(*s ser s(1icientemente 1(ertes. esto es. ser s(1icientes. bastar 9c1. B;. Se trad(ce L9no; bastar'anM 95n Q.K;H L9nos; basteM 91$.";H Lb>state 9mi )racia;M 9# Co 1#.9;. 8*anse CO &E &AR. DA0&AR. #. a e"o 9'+#%. %Q";. lit.+ mantener 1(era de. tener a,artado o 1(era 9a o. de ,artitivoH e"o. tener;. esto es. tener ,lenamente. -aber recibido. Se (sa im,ersonalmente en :c 1$.$1+ Les s(1icienteM 9R8. R8R+ LbastaMH R8RKK. 8:+ LGa bastaM; en las ,alabras del Se<or a s(s adormilados disc',(los en 3etseman'. Es di1'cil. sin embar)o. -allar eCem,los de este si)ni1icado en el (so )rie)o de la ,alabra 2 a e"o ,(diera a=(' re1erirse. en s( si)ni1icado comercial. a 5(das 9=(e es mencionado inmediatamente a contin(acin;. con el si)ni1icado L*l -a recibidoM 9s( ,a)a;H c1. el mismo (so en :t Q.#.%.1Q 9v*anse Feissmann. ;ight Arom the %n"ient 3ast. ,,. 11! ss.;. 8*anse ABS&E ER. A/AR&AR. FIS&AR. 0E5OS. &E ER. RECIBIR. B. A(3e&$0' arketos 9' (. K1N;. s(1iciente. relacionado con arkeo 9v*ase A. l;. Se trad(ce LbastaM en :t Q.N$ 2 1!.%H LbasteM en 1 / $.N 9R8+ LbastarM;.

BASTARDO
nothos 9(. N%$1; denota -iCo ile)'timo. nacido 1(era del le)'timo matrimonio 9@eb 1#.";.

BASURA
skubalon 9)2. $Q%K; denota desec-os. tanto si se trata+ 9a; de eBcrementos. lo =(e es ec-ado del c(er,o. o 9b; de las sobras de (na 1iesta. lo =(e se tira de la mesa. 0os -a2 =(e lo -an derivado de kusibalon 9con met>tesis de 4 2 s;. LarroCado a los ,errosMH otros relacionan el vocablo con (na ra'? =(e si)ni1ica Ltri?a. CirnM. 0os C(dai?antes contaban a los cristianos )entiles como ,erros. en tanto =(e

ellos estaban sentados al ban=(ete de Fios. El a,stol. invirtiendo la ima)en. c(enta las ordenan?as C(d'as como bas(ra de la =(e se alimentan los =(e la de1ienden 9Dl, N.";.

BATALLA, BATALLAR
A. N'*"#e% 1. agon 9'@. KN;. relacionado con ago. cond(cir. en ,rimer l()ar (na con)re)acin. 2 des,(*s (n l()ar de re(nin. 2 de a-' (n con1licto. Se trad(ce LbatallaM en 1 &i Q.1# 2 # &i $.K. 8*anse CARRERA. CO D0IC&O. 0UC@A. #. olemos 9(. $1K1;. )(erra. Es mal trad(cido como LbatallaM en la R8. R8R. R8RKK 2 8: en las si)(ientes citas. eBce,to all' donde se indi=(e lo contrario 91 Co 1$."H @eb 11.N$H 8:+ L,oderosos en )(erraMH A, 9.9. 8:+ LcombateMH 1#.K. 8:+ L)(erra en el cieloMH 1Q.1$. 8:+ L)(erraMH #!."H 8:+ L)(erraM;. 8*ase 3UERRA. B. Ve#"'% 1. strateuo 9) 2%. $K%$;. se (sa en la vo? media. -acer )(erra 9de stratos. eC*rcito acam,ado;. Se trad(ce Lbatallan 9contra el alma;M en 1 / #.11. -ablando en met>1ora del con1licto es,irit(al. 8*anse CO:BA&IR. :I0I&AR. SO0FAFO 9SER;. #. theriomaqueo 9#+%. #N$1; si)ni1ica l(c-ar con bestias salvaCes. o 1ieras 9therion. 1iera. 2 ma"omai. v*ase CO:BA&IR; 91 Co 1%.N#;. 0os -a2 =(e creen =(e el a,stol 1(e condenado a l(c-ar contra bestias salvaCes. /ero si as' -(biera sido. di1'cilmente lo -(biera omitido de # Co 11.#Nss. Adem>s. -(biera conllevado la ,*rdida de s( ,osicin como ci(dadano romano. Es ,robable =(e (tilice la ,alabra de manera 1i)(rada de batallar contra -ombres 1eroces. As' la (tili?a I)nacio en s( e,'stola a los romanos. 8*ase DIERAS.

BAUTISMO, BAUTI>AR
A. N'*"#e% 1. ba tisma 9- ). 9!";. ba(tismo. consistente en el ,roceso de inmersin. s(mersin. 2 emer)encia 9de ba to. moCar. em,a,ar;. Se (sa+ 9a; del ba(tismo de 5(an. 9b; del ba(tismo cristiano. v*ase B m>s adelanteH 9c; de los abr(madores s(1rimientos 2 C(icio a los =(e se someti vol(ntariamente el Se<or en la cr(? 9,.eC.. 0c 1#.%!;H 9d; de los s(1rimientos =(e iban a eB,erimentar s(s se)(idores. no de (n car>cter vicario. sino en com(nin con los s(1rimientos del Se<or de ellos. Al)(nos mss. tienen esta ,alabra en :t #!.##.#NH se (sa en :c 1!.N".N9 con este si)ni1icado. #. ba tismos 9 )(. 9!9;. en distincin a ba tisma. la ordenan?a. se (sa del lavamiento ceremonial de art'c(los 9:c K.$. ". en al)(nos teBtosH @eb 9.1!H (na ve? en (n sentido )eneral. @eb Q.#;. 8*ase 0A8A:IE &O.

B. Ve#"' ba tizo 9 *%. 9!K;. ba(ti?ar. ,rimariamente 1orma 1rec(entativa de ba to. moCar. Se (saba entre los )rie)os del te<ido de vestidos. de sacar a)(a introd(ciendo (na vasiCa en otra m>s )rande. etc. /l(tarco la (sa de sacar vino introd(ciendo la co,a en el c(enco 9AleBis. QK; 2 /latn. meta1ricamente. de estar abr(mado con interro)antes 93utidemo. #KK F;. Se (tili?a en el & en 0c 11.N" de lavarse 9como en # R %.1$+ Lse ?amb(llM. 0RR;H v*ase tambi*n Is #1.$. lit.+ Lla ini=(idad me abr(maM. En los ,rimeros ca,'t(los de los c(atro Evan)elios 2 en los @ec-os 91.%H 11.1QH 19.$;. se (sa del rito eCec(tado ,or 5(an el Ba(tista. =(e llam al ,(eblo al arre,entimiento. a 1in de =(e ,(dieran recibir la remisin de los ,ecados. A=(ellos =(e obedecieron vinieron Lcon1esando s(s ,ecadosM. reconociendo as' la ina,tit(d de ellos ,ara estar en el venidero reino del :es'as 9:t #".19;. Fistinto de este es el ba(tismo ordenado ,or Cristo 9:t #".19;. ba(tismo este =(e deb'a ser as(mido ,or cre2entes. dando as' testimonio de s( identi1icacin con Sl en m(erte. se,(lt(ra 2 res(rreccin 9,.eC.. @c19.%H Ro Q.N. $H 1 Co 1.1N-1KH 1#.1NH 3l N.#KH Col #.1#;. 0a 1rase en :t #".19+ Lba(ti?>ndoles en el nombreM 9c1. @c- ".1Q; indica =(e la ,ersona ba(ti?ada era mediante ello estrec-amente li)ada a. o ven'a a ser la ,ro,iedad de a=(el en c(2o nombre era ba(ti?ada. En @c- ##.1Q se (sa en la vo? media. en el mandato dado a Sa(lo de &arso+ Llev>ntate 2 ba(t'?ateM. siendo el si)ni1icado de la 1orma en vo? media L-a?te ser ba(ti?adoM. 0a eB,eriencia de a=(ellos =(e est(vieron en el arca en la *,oca del dil(vio 1(e (na 1i)(ra o ti,o de los -ec-os de m(erte es,irit(al. se,(lt(ra. 2 res(rreccinH siendo el ba(tismo cristiano (n antitu on. L(n ti,o corres,ondienteM. L=(e corres,onde a estoM 91 / N.#1;. Asimismo. la nacin de Israel 1(e ba(ti?ada en 1i)(ra c(ando 1(e -ec-a ,asar a trav*s del :ar RoCo baCo la n(be 91 Co 1!.#;. El verbo se (tili?a meta1ricamente tambi*n en dos sentidos distintos+ en ,rimer l()ar. del ba(tismo ,or el Es,'rit( Santo. =(e t(vo l()ar el F'a de /entecost*sH en se)(ndo l()ar. de la calamidad =(e iba a caer sobre la nacin de los C(d'os. (n ba(tismo de 1(e)o del C(icio divino ,or el rec-a?amiento de la vol(ntad 2 de la ,alabra de Fios 9:t N.11H 0c N.1Q;. 8*ase 0A8AR.

BAUTISTA
ba tistes 9 ) 3. 91!;. ba(tista. Se (sa solo de 5(an el Ba(tista. 2 solo en los Evan)elios Sin,ticos. en 1$ ocasiones.

BEBER, BEBIDA, BEBEDOR


A. Ve#"'% 1. ino 9*%. $!9%;. beber. Se (sa ,rinci,almente en los Evan)elios 2 en 1 Corintios. tanto literalmente 9lo m>s 1rec(ente;. como 1i)(radamente+ 9a; de beber de la san)re de Cristo. en el sentido de recibir la vida eterna mediante s( m(erte 95n Q.%N.%$.%Q;H 9b; de recibir es,irit(almente a=(ello =(e re1resca. 1ortalece 2 alimenta al alma 95n K.NK;H 9c; de derivar vida es,irit(al de Cristo 95n $.1$;. como en ti,o lo -iciera Israel 91 Co 1!.$;H 9d; de tener com(nin en los s(1rimientos =(e Cristo s(1ri de ,arte de los -ombres 9:t #!.##.#NH :c 1!.N".N9;H 9e; de ,artici,ar en las abominaciones im,artidas ,or los corrom,idos sistemas comercial 2 reli)ioso emanando de Babilonia 9A, 1".N;H 91; de recibir el C(icio

divino. al ,artici,ar indi)namente de la Cena del Se<or 91 Co 11.#9;H 9); de eB,erimentar la ira de Fios 9A, 1$.1!H 1Q.Q;H 9-; de la tierra recibiendo los bene1icios de la ll(via 9@eb Q.K;. #. methuo 92%. N1"$;. de methu. vino. estar bebido. Se (sa en 5n #.1! en la vo? ,asiva. 2 se trad(ce como L-an bebido m(c-oM. 8*ase EBRIO. N. otizo 9 *%. $###;. dar de beber. -acer beber. Se (sa+ 9a; en sentido material 9:t 1!.$#H #%.N%.NK.$#. a=(' de ministrar a a=(ellos =(e ,ertenecen a Cristo 2. ,or ello. virt(almente de -ac*rselo a SlH #K.$"H :c 9.$1H 1%.NQH 0c 1N.1%+ Llo lleva a beberMH lit.+ lo abrevaH Ro 1#.#!H 1 Co N.K-";H 9b; en sentido 1i)(rado. con re1erencia a la ense<an?a de (n car>cter elemental 91 Co N.#+ Los di a beber lec-eM;H de rie)o es,irit(al ,or la ense<an?a de la ,alabra de Fios 91 Co N.Q;H de ser ,rovisto 2 satis1ec-o con el ,oder 2 la bendicin del Es,'rit( de Fios 91 Co 1#.1N;H del e1ecto sobre las naciones de ,artici,ar de la abominable me?cla. dada ,or Babilonia. de ,a)anismo con detalles de la 1e cristiana 9A, 1$.";. 8*anse FAR. @ACER BEBER. 00E8AR. RE3AR. $. sum ino 9)!*%. $"$$;. beber C(ntos. o beber con 9sun. con. 2 l;. Se -alla en @c- 1!.$1+ Lbebimos con 9Sl des,(*s =(e res(cit;M. &odas las versiones lo vierten Lbebimos conM. %. udro oteo 97 +%. %#!#;. beber a)(a 9udor. a)(aH oteo. beber;. Se enc(entra en 1 &i %.#N+ Lno bebas a)(aM. Nota! El verbo beber. a,arece en :c K.". como trad(ccin de oterion. =(e se trad(ce Lvasos de beberM. 8*anse CO/A. 8ASO. B. N'*"#e% 1. kerannumi 9-!. #KQK;. me?clar. ,rinci,almente (sado de la dil(cin del vino. Im,lica L(na me?cla de dos cosas. de 1orma =(e =(edan li)adas 2 1ormando (n com,(esto. como s(cede con el a)(a 2 el vino. en tanto =(e el vocablo mignumi 9v*ase :EbC0AR; im,lica (na me?cla sin tal li)a?n. como s(cede en el caso de (na me?cla de )ranosM 90idell 2 Scott. ;e:i"on;. Se (sa en A, 1".Q. dos vecesH la ,rimera se trad(ce L,re,ar bebidaM 9R8+ Ldio a beberM. lit.+ L-a me?cladoM;. 2 la se)(nda como L,re,aradleM 9R8+ Ldadle a beberM;H en 1$.1!+ L=(e -a sido vaciadoM 9R8+ Lc(al est> ec-adoM. lit.+ Lme?cladoM;. se)(ido de akratos. no me?clado. ,(ro. 9a. ne)ativo. 2 kratos. adCetivo. de este verbo kerannumi;. 1ormando los dos t*rminos C(ntos (n oB'moron. la combinacin en (na 1rase de dos t*rminos =(e de ordinario son contradictorios. #. oma 9(. $1"";. vocablo relacionado con A. 1. Fenota la cosa bebida 9de (na ra'? o. =(e se -alla en castellano. ,ocinH est> relacionada con la ra'? iH v*ase A. N;. 91 Co 1!.$H @eb 9.1!;. N. osis 9(). $#1N;. relacionado con B. 1. S()iere el acto de beber 95n Q.%%. donde es ,r>cticamente e=(ivalente al 1H Ro 1$.1K. Col #.1Q;. C. A(3e&$0'

oino otes 9E( . NQN!;. bebedor de vino 9oinos. vino. 2 otes. bebedor;. Se (sa en :t 11.19H 0c K.N$. En la 0RR. /r #N.#!.

BECERRA
damalis 9-. 11%1;. etimol)icamente. (na de edad a,ro,iada ,ara domar baCo el 2()o 9damao. domar;. A,arece en @eb 9.1N. con re1erencia a la Lvaca ala?anaM de m 19.

BECERRO
mos"os 9()#. N$$"; denota en ,rimer l()ar todo a=(ello =(e sea Coven. tanto si se trata de ,lantas como de la descendencia de -ombres o animales. siendo el conce,to a=(ello =(e es tierno o delicadoH de a-' becerro. toro Coven. becerra 90c 1%.#N.#K.N!H @eb 9.1#.19H A, $.K;. Nota! En @c- K.$1 a,arece el nombre LbecerroM como trad(ccin del t*rmino mos"o oieo. L-acer (n becerroM. =(e se trad(ce con la cl>(s(la verbal L-icieron (n becerroM. 8*ase @ACER.

BENDECIR, BENDICIN, BENDITO


A. Ve#"'% 1. eulogeo 9<+%. #1#K;. lit.+ -ablar bien de 9eu. bienH logos. ,alabraH de all' el t*rmino castellano Lelo)iarM;. Si)ni1ica+ 9a; alabar. celebrar con alaban?asH de a=(ello =(e se diri)e a Fios. reconociendo s( bondad. con deseo de darle )loria a Sl 90c 1.Q$H #.#"H #$.%1.%NH St) N.9;H 9b; invocar bendiciones sobre (na ,ersona 9,.eC.. 0c Q.#"H Ro 1#.1$;. El ,artici,io ,resente ,asivo. bendito. alabado. se (sa es,ecialmente de Cristo en :t #1.9H #N.N9. 2 en los ,asaCes ,aralelosH tambi*n en 5n 1#.1NH 9c; consa)rar (na cosa con solemnes oraciones. ,edir la bendicin de Fios sobre (na cosa 9,.eC.. 0c 9.1QH 1 Co 1!.1Q;H 9d; -acer ,ros,erar. -acer 1eli?. derramar bendiciones sobre. dic-o de Fios 9,.eC.. @c- N.#QH 3l N.9H E1 1.N;. C1. el sinnimo aitneo. alabar. 8*ase A0ABAR. #. eneulogeomai 94!+. 1K%K;. bendecir. Se (sa en la vo? ,asiva 9@c- N.#%. 2 3l N."+ LbenditoM;. El ,re1iCo en indica. evidentemente. la ,ersona a la c(al se otor)a la bendicin. N. kateulogeo 9 !+%. #K#!; a,arece en al)(nos mss. como variante de eulogeo en :c 1!.1Q. en 1orma intensiva. B. N'*"#e eulogia 9<*. #1#9;. relacionado con A. 1H lit.+ b(ena -abla. alaban?a 9c1. el t*rmino castellano Lelo)ioM;. Se (sa+ 9a; de Fios 2 Cristo 9A, %.1#.1NH K.1#;H 9b; de la invocacin de bendiciones 9@eb 1#.1KH St) N.1!;H 9c; de dar )racias 91 Co 1!.1Q;H 9d; de (na bendicin o de otor)ar (n bene1icio 9Ro 1%.#9H 3l N.1$H E1 1.NH @eb Q.K;H de (n don de dinero enviado a cre2entes necesitados 9# Co 9.%.Q;H 9e; en (n mal sentido. de ad(lacin o lisonCa 9Ro 1Q.1";. donde se 2(Bta,one a "restologia. ,alabras s(aves o

melosasH estando relacionado esto 6ltimo a la s(stancia. 2 eulogia a la eB,resin. 8*anse 3E 0ISO 5A. C. A(3e&$0'%

EROSIFAF.

1. eulogetos 9< (. #1#";. relacionado con A. 1. si)ni1ica bendito. alabado. Se a,lica solo a Fios 9:c 1$.Q1H 0c 1.Q"H Ro 1.#%H 9.%H # Co 1.NH 11.N1H E1 1.NH 1 / 1.N;. En la 0RR se a,lica tambi*n al -ombre 9,.eC.. 3n #$.N1H #Q.#9H Ft K.1$H 5(e 1K.#H Rt #.#!H 1 S 1%.1N;. #. makarios 9-. N1!K;. relacionado con makarizo 9v*ase BIE A8E &URAFO;. Se (sa en las bienavent(ran?as en :t % 2 en 0c Q. 2 es es,ecialmente 1rec(ente en el Evan)elio de 0(cas. -all>ndose K veces en el libro de A,ocali,sis 91.NH 1$.1NH 1Q.1%H 19.9H #!.QH ##.K.1$;. Se trad(ce como LbenditoM en (n solo ,asaCe. tanto en la R8 como en la R8R. en 1 &i 1.11+ Lel )lorioso evan)elio del Fios benditoM 9 @A+ Ldel bienavent(rado FiosM;. Se trad(ce como Lbienavent(radoM en casi todos los ,asaCes. 8*anse BIE A8E &URAFO. FIC@OSO.
8

BENEFICIAR, BENEFICIO
A. Ve#"' antilambano 9' -%. $"#;. asirse de. tomar al)o =(e est> ante (no. &iene en 1 &i Q.# el si)ni1icado de ,artici,ar. trad(cido L=(e se bene1icianM 9R8+ L,art'ci,esM;. El bene1icio mencionado del =(e ,artici,an los d(e<os ,arece ser la calidad meCorada del servicio dadoH no est> a=(' considerado el bene1icio de la redencin. 8*anse AGUFAR. SOCORRER. B. N'*"#e% 1. euergesia 9<)*. #1!";. lit.+ Lb(ena obraM 9eu. bienH ergon. obra;. Se -alla en @c- $.9+ Lbene1icioMH 2 en 1 &i Q.#+ Lb(en servicioM. 9R8+ Lbene1icioM;. 8*anse BUE O. SER8ICIO. #. sumAoros 9)2". $"%#;. adCetivo =(e si)ni1ica ,rovec-oso. 6til. Se (tili?a como nombre. 2 se -alla en los meCores teBtos. con el art'c(lo. en 1 Co K.N% 2 1!.NNa. sobrentendi*ndose la ,alabra en la # ,arte del vers'c(lo. 8*ase /RO8EC@O. Nota! El verbo sumAero. convenir. ser ,rovec-oso. se trad(ce en 1 Co 1!.NN como nombre+ Lbene1icioM. 8*ase CO 8E IR.

BENEPL?CITO
eudokia 9<*. #1!K; b(ena vol(ntad. Se -alla en E1 1.9+ Lbene,l>citoM. 8*ase A #.
@E0AR.

B.

v-a 8ersin @is,anoamericana

BENIGNO, BENIGNIDAD
A. A(3e&$0'% 1. "restos 9#) (. %%$N;. dic-o de cosas. de a=(ello =(e es ,lacentero. Fic-o de ,ersonas. bondadosas. beni)nas. Se trad(ce como Lbeni)nosM en 0c Q.N%H en E1 $.N#+ Lla beni)nidad del Se<orM 9 8+ L=(e el Se<or es beni)noM;H en Ro #.$+ L9s(; beni)nidadM. 8*anse BUE O. :E5OR.
R

#. eu eithes 9<3. #1N";. dis,(esto a la obediencia 9eu. bienH eithomai. obedecer. ser ,ers(adido;. dcil. Se trad(ce Lbeni)naM 9 :+ L,ro,ensa a com,lacerM; en St) N.1K.
8

B. N'*"#e "restotes 9#) ( . %%$$;. relacionado con A. 1. Fenota beni)nidad o bondad+ 9a; en el sentido de lo =(e es recto. C(sto 9Ro N.1#;. trad(cido Llo b(enoMH 9b; en el sentido de (na dis,osicin beni)na de cora?n. o de bondad en los -ec-os. dic-o de Fios 9Ro #.$+ Lbeni)nidadMH 11.##. tres vecesH E1 #.KH &it N.$+ LbondadM;H dic-o de cre2entes 2 trad(cido Lbeni)nidadM 93l %.##H Col N.1#;H tambi*n de los cre2entes. 2 trad(cido LbondadM 9# Co Q.Q;. Si)ni1ica. Lno meramente bondad como (na c(alidad. sino la bondad en accin. (na beni)nidad =(e se eB,resa en act(aciones concretasH ,ero no la bondad eB,res>ndose en manera airada contra el ,ecado. ,or c(anto se contrasta en Ro 11.## con la severidad. sino en )racia. tern(ra. 2 com,asinM 9de Notes on Aalatians. ,or @o)) 2 8ine. ,. #9#;. 8*anse BO FAF. BUE O. Nota! El adCetivo "restos se trad(ce en Ro #.$ como nombre+ Lbeni)nidadM. 8*ase A. 1. C. Ve#"' "resteuomai 9#) 2. %%$1;. relacionado con A. 1. ser beni)no. Se dice del amor 91 Co 1N.$;.

BERILO
berulos 93!. 9Q9;. berilo. /iedra ,reciosa de color verde marino 9A, #1.#!H c1. SB #".#!;.

BERME4O
urros 9!10(. $$%!; denota de color de 1(e)o 9 ur. 1(e)o;H de a-'. roCo encendido. o escarlata 9A, Q.$+ LbermeCoMH 1#.N+ LescarlataM;. dic-o en este 6ltimo ,asaCe del dra)n. indicacin de la cr(eldad del diablo. rv Reina 8alera 9revisin de 19!9; vm 8ersin :oderna de @.B. /ratt 9revisin de 19#N; F Indica =(e en ese art'c(lo o s(bdivisin de art'c(lo est>n mencionadas todas las veces =(e a,arece la ,alabra )rie)a baCo consideracin.

BESAR, BESO
A. N'*"#e Ailema 9"*. %NK!;. beso 9relacionado con B; 90c K.$%H ##.$";. Era (na m(estra de -ermandad cristiana. 2a sea en bienvenida o des,edida+ Lsc(lo santoM 9Ro 1Q.1QH 1 Co 1Q.#!H # Co 1N.1#H 1 &s %.#QH LsantoM. agios o jagios. bien libre de c(al=(ier cosa inco-erente con s( llamamiento como santos. agioi o jagioiH L(n beso de amorM 91 / 1.1$;. o debe -aber nin)6n ti,o de 1ormalidad ni -i,ocres'a. 2 debe -aber a(sencia de todo ,reC(icio =(e s(rCa de las distinciones sociales. de toda discriminacin contra los ,obres. de ,arcialidad -acia los de alta ,osicin. En las i)lesias. tanto los amos como los siervos se sal(dar'an (nos a otros sin nin)(na actit(d de condescendencia ,or (na ,arte. o de 1alta de res,eto ,or la otra. Este beso se daba. as'. entre ,ersonas del mismo seBo. En las LConstit(ciones A,ostlicasM. (n escrito com,ilado en el si)lo I8 d.C.. -a2 (na re1erencia a la cost(mbre ,or la c(al los -ombres se sentaban en (n lado de la sala 9como si)(e siendo 1rec(entemente el caso todav'a en ?onas de E(ro,a 2 de Asia;. 2 se invita a los -ombres a sal(dar a los -ombres. 2 las m(Ceres a las m(Ceres. con Lel beso del Se<or.M B. Ve#"'% 1. Aileo 9"+%. %NQ";. amar. Si)ni1ica besar. en :t #Q.$"H :c 1$.$$H 0c ##.$K. #. kataAileo 9 "+%?. #K!%; denota besar 1ervientemente 9kata. intensivo. 2 l;. Se -a ,(esto en tela de C(icio la 1(er?a ma2or de este verbo. ,ero di1'cilmente ,(ede carecer de si)ni1icado el cambio de Aileo a kataAileo en :t #Q.$9 2 :c 1$.$%. 2 el acto del traidor 1(e con (na certe?a casi total m>s demostrativo =(e el sim,le beso de sal(tacin. As' es con el beso de devocin )en(ina 90c K.N". $%H 1%.#!H @c- #!.NK;. donde se (sa este verbo.

BESTIA
1. therion 9*. #N$#; denota casi invariablemente (na 1iera salvaCe. En @c- #".$+ Lbestia venenosaM. se (sa de la v'bora =(e se ,rendi de la mano de /ablo. Este vocablo acent6a el elemento bestial. a(n=(e no est> siem,re ,resente la idea de (n animal de ,resa. Una ve?. en @eb 1#.#!. se (sa de los animales en el cam,amento de IsraelH esto es. de a=(ellos =(e estaban se<alados ,ara el sacri1icio. /ero en la RR therion no se (sa n(nca de animales sacri1icialesH la ,alabra ktenos 9v*ase m>s abaCo; es la =(e se (sa ,ara los tales.
0

&herion. en el sentido de 1iera salvaCe. se (sa en el A,ocali,sis de los dos ,otentados anticristianos =(e est>n destinados a controlar los as(ntos de las naciones con (n ,oder sat>nico en el ,er'odo 1inal de n(estra era ,resente 911.KH 1N.1-"H 1$.9.11H 1%.#H 1Q.#. 1!. 1NH 1K.N-1KH 19.19-#!H #!.$.1!;. #. ktenos 9 U. #9N$; denota ,rimariamente al)o ,ose'do 9el verbo relacionado con este t*rmino es ktaomai. 2 si)ni1ica ,oseer;H 2 de a-'. ,ro,iedad en manadas 2 reba<os. En las Escrit(ras si)ni1ica+ 9a; (na bestia de car)a. Lcabal)ad(raM 9@c- #N.#$;H 9b; bestias de todo ti,o. a,arte de los lBB Se,t(a)inta

si)ni1icados ,or therion 9v*ase el ,>rra1o anterior; 91 Co 1%.N9H A, 1".1N;H 9c; animales ,ara el sacri1icioH este si)ni1icado no se -alla en el &. ,ero es m(2 1rec(ente en la 0RR. N. u ozugion 972. %#Q";. v*ase AS
O.

#.

BIEN, BIENES
A. N'*"#e% 1. agatho oiia 9'*. 1Q;. bien -acer 9relacionado con B. #;. A,arece en 1 / $.19+ L-a)an el bienM 9R8+ L-aciendo bienMH 8:+ Lobrando lo =(e es b(enoM;. 0it.. Len bien -acerM. 8*anse @ACER BIE . @ACER 0O BUE O. #. eu oiia 9<*. #1$!;. bene1icencia. bien -acer 9de eu. bien. 2 oeio. -acer;. Se trad(ce como verbo en @eb 1N.1Q+ L-acer bienMH lit.+ bien -acer. 8*ase @ACER. N. bios 9*. 9K9;. denota+ 9a; vida. el tiem,o de (na vidaH 9b; medios de vida. vivir. Se trad(ce LbienesM en 0c 1%.1#.N! 9R8+ L-aciendaM;H 2 en 1 5n N.1KH tambi*n en la R8. 8*anse SUS&E &O. 8IFA. $. kalodidaskalos 9-). #%QK; denota (n maestro de lo =(e es b(eno 9kalos. b(enoH didaskalos. maestro;. en &it #.N. 8*ase :AES&RO. %. katorthoma 9 (%. #KN%; a,arece en al)(nos man(scritos 9 R; en l()ar de diorthoma. =(e tiene el mismo si)ni1icado+ Lcosas bien )obernadasM. 8*anse COSAS. 3OBER AR.
&

Q. ousia 9<)*. NKKQ;. derivado de (n ,artici,io ,resente de eimi. ser. Fenota s(stancia. ,ro,iedades 90c 1%.1#.1N+ LbienesMH R8+ L-aciendaM;. K. skeuos 9)9. $QN#;. vaso. vasiCa. Fenota LbienesM en :t 1#.#9H :c N.#KH 0c 1K.N1 9R8+ Lal-aCasM;. 8*anse ES/OSA. I S&RU:E &O. OB5E&O. U&E SI0IO. 8ASI5A. 8ASO. ". u ar:is 9K. %##N;. ,rimariamente s(bsistencia. 2 des,(*s s(stancia. ,ro,iedades. bienes 9relacionado con u ar"o. eBistir. ser. ,ertenecer a;. Se trad(ce LbienesM en @c- #.$%H L-erenciaM en @eb 1!.N$. 8*ase @ERE CIA. 9. u ar"onta 97-# . .;. ,l(ral ne(tro del ,artici,io ,resente de u ar"o. estar en eBistencia. Se (sa como nombre con el art'c(lo. si)ni1icando los bienes =(e (no tiene. 2 se trad(ce LbienesM en :t #$.$KH #%.1$H 0c ".NH 1#.1%.$$H 1Q.1H 19."H @eb 1!.N$H la R8 trad(ce LbienesM tambi*n en estos ,asaCes. menos en 0c ".N. en donde trad(ce L-aciendaM. 8*anse /OSEER. &E ER. B. Ve#"'%

tr &eBt(s Rece,t(s

1. agathoergeo 9'+%. 1$;. -acer bien 9de C. 1. 2 ergon. obra;. Se (sa en @c- 1$.1K 9en los meCores mss.H v*ase #;. donde se (sa de la bene1icencia de Fios -acia el -ombre. 2 en 1 &i Q.1". donde se ordena a los ricos. 8*ase @ACER BIE . #. agatho oieo 9'+%. 1%;. de C. 1. 2 oeio. -acer. Se (sa+ 9a; de (na manera )eneral. -acer bien. -acer lo b(eno 91 / #.1%.#!H N.Q.1KH N 5n 11;H 9b; con (na re1erencia eB,resa al bene1icio de otro 90c Q.9.NN.N%;H en :c N.$ las ,artes com,onentes se -allan se,aradas en al)(nos mss. Al)(nos mss. 9&R; la tienen en @c- 1$.1K. en l()ar del 1. C1. el nombre agatho oiia. bien -acer 91 / $.19;. 2 el adCetivo agatho oios. =(e -acen bien 91 / #.1$;. N. euergeteo 9< +%. #1!9;. otor)ar (n bene1icio. -acer bien 9eu. bien. 2 (na 1orma verbal relacionada con ergon;. Se (sa en @c- 1!.N". 8*ase @ACER BIE ES. $. kalo oieo 9+%. #%Q9;. -acer bien. eBcelentemente. act(ar -onorablemente 9kalos. b(enoH oieo. -acer;. A,arece en # &s N.1N. 0as dos ,artes de la ,alabra a,arecen se,aradamente en Ro K.#1H # Co 1N.KH 3l Q.9H St) $.1K. Nota! 0a distincin entre los # 2 $ si)(e la =(e -a2 entre agathos 2 kalos 9v*ase C. 1 2 $;. %. a:ioo 9'(%. %1%;. considerar di)no 9a:ios;. considerar a,ro,iado. Se trad(ce Lno le ,arec'a bienM en @c- 1%.N". 8*anse FI3 O. ES&I:AR. :ERECER. /ARECER. PUERER. &E ER /OR FI3 O. Q. diable o 9+%. 1##K;. ver claramente 9dia. a trav*s. 2 ble o. tener vistaH v*ase 8ER;. Se trad(ce Lver>s bienM en :t K.% 2 0c Q.$# 9en la ,rimera cita. la R8 trad(ce Lmirar>sM;. 8*anse tambi*n :IRAR. 8ER. K. e iginosko 9,@)%. 19#1;. denota observar. ,ercibir totalmente. 2 tambi*n desc(brir. determinar. Se trad(ce Lbien conocidosM en # Co Q.9. 8*anse CO OCER. CERCIORAR. CO:/RE FER. E &E FER. I DOR:AR. RECO OCER. SABER. ". e isko eo 9,)+%. 19"N;. lit.+ mirar sobre 9de e i. sobre. 2 sko eo. mirar. contem,lar;. Se -alla en 1 / %.# 9al)(nas a(toridades anti)(as lo omiten;. trad(cido Lc(idadM. &ambi*n se -alla en @eb 1#.1%+ Lmirad bienM. 8*anse CUIFAR. :IRAR. 9. eudokeo 9<+%. #1!Q;. v*ase ACORFAR. A. #. Se trad(ce Lt(vieron a bienM en Ro 1%.#Q 9R8+ Lt(vieron ,or bienM;. 8*anse ACORFAR. A3RAFAR. BUE O. CO:/0ACER. CO:/0ACE CIA. 3ObAR9SE;. /ARECER. PUERER. &E ER. 1!. orthotomeo 95 +%. NK1";. lit.+ cortar recto 9orthos. rectoH temno. cortar;. Se -alla en # &i #.1%+ L=(e (sa bienM 9R8+ L=(e tra?a bienMH 8:+ LmaneCando acertadamenteMH 8RKK+ L=(e tra?a rectamenteM; la ,alabra de verdadH el si)ni1icado ,as de la idea de cortar o dividir al sentido m>s )eneral de tratar rectamente con (na cosa. 0o =(e se si)ni1ica a=(' no es la se,aracin de (nos ,asaCes de las Escrit(ras de otros. sino la ense<an?a de las Escrit(ras de (na manera ,recisa. En la 0RR. de diri)ir los ,asos de (no 9/r N.Q 2 11.%+ Lla C(sticia tra?a caminos intac-ablesM;. 8*ase USAR.
R

rvrKK Reina 8alera 9revisin de 19KK;

11. ronnumi 90@!. $%1K;. 1ortalecer. ser 1(erte. Se (sa en el modo im,erativo como 1rm(la al 1inal de las cartas. con el si)ni1icado de L,asadlo bienM 9@c- 1%.#9;H al)(nos mss. 9&R; lo tienen tambi*n en #N.N!. C. A(3e&$0'% 1. agathos 9'(. 1"; describe a=(ello =(e. siendo b(eno en s( car>cter o constit(cin. es bene1icioso en s(s e1ectos. Se (sa+ 9a; de cosas 1'sicas. ,.eC.. (n >rbol 9:t K.1K;H tierra 90c ".";H 9b; en (n sentido moral. 1rec(entemente de ,ersonas 2 cosas. Fios es esencialmente. absol(ta 2 cons(madamente. b(eno 9:t 19.1KH :c 1!.1"H 0c 1".19;. Esta ,alabra se a,lica a ciertas ,ersonas 9:t #!.1%H #%.#1. #NH 0c 19.1KH #N.%!H 5n KH1#H @c- 11.#$H &it #.%;H en (na a,licacin )eneral 9:t %.$%H 1#.N%H 0c Q.$%H Ro %.KH 1 / #.1";. El ne(tro del adCetivo con el art'c(lo determinado si)ni1ica a=(ello =(e es b(eno. lit.+ Llo b(enoM. como siendo moralmente -onorable. =(e a)rada a Fios. 2 ,or tanto bene1icioso. 0os cristianos tienen =(e ,robar c(>l sea la b(ena vol(ntad de Fios 9Ro 1#.#;H 2 se)(ir as' a=(ello =(e es b(eno 9Ro 1#.9;H -acerlo 91N.NH 3l Q.1!H 1 / N.11. a=('. 2 solo a=('. est> a(sente el art'c(loH 5n %.#9. a=(' se (sa el ,l(ral ne(tro. Llas cosas b(enasM. 8R+ Llo b(enoMH Ro #.1!. E1 $.#"H Q.";H se)(irlo siem,re 91 &s %.1%H 1 / N.1N;H imitarlo 9N 5n 11;H vencer con ello al mal 9Ro 1#.#1;. 0as a(toridades )(bernamentales son ministros del bien. esto es. de a=(ello =(e es sal(dable. a,ro,iado al c(rso de los as(ntos -(manos 9Ro 1N.$;. En Dlm 1$+ Lt( 1avorM si)ni1ica Lt( bene1icioM. En c(anto a :t 19.1K+ LI,or =(* me ,re)(ntas acerca de lo =(e es b(enoJM 9c1. @A; si)(e a los man(scritos m>s anti)(os.
R 8

El ,l(ral ne(tro se (sa tambi*n de los bienes materiales. ri=(e?as. etc. 90c 1.%NH 1#.1".19H 1Q.#%;H de ,rovisiones tem,orales 93l Q.Q;H en Ro 1!.1%H @eb 9.11H 1!.1. los bienes son los bene1icios ,rovistos mediante el sacri1icio de Cristo. con res,ecto tanto a los con1eridos mediante el evan)elio 2 a=(ellos del venidero reino mesi>nico. 8*ase m>s abaCo. $. 8*anse BUE O. COSAS. DA8OR. #. agatho oios 9'(. 1K;. -aciendo el bien. ben*1ico. Se trad(ce L=(e -acen bienM en 1 / #.1$. lit.+ Lbien-acientesM. N. eusemos 9N). #1%$; denota ,rimariamente ,atente o )lorioso 9como en el Sal "1.N. 0RRH LsolemneM;H des,(*s. destacado. 1>cil de entender 91 Co 1$.9+ Lbien com,rensibleM. R8+ Lbien si)ni1icanteM;. 8*ase CO:/RE SIB0E.
R8R+

$. kalos 9(. #%K!; denota a=(ello =(e es intr'nsecamente b(eno. 2. as'. -ermoso. -onrosoH como+ 9a; de a=(ello =(e est> bien ada,tado a s(s circ(nstancias o 1inesH ,.eC.. 1r(to 9:t N.1!;H (n >rbol 91#.NN;H tierra 91N.". #N;H ,eces 91N.$";H la le2 9Ro K.1QH 1 &i 1.";H toda criat(ra de Fios 91 &i $.$;H (n 1iel ministro de Cristo 2 la doctrina =(e ense<a 9$.Q;H 9b; de a=(ello =(e es *ticamente b(eno. correcto. noble. -onorable 9,.eC.. 3l $.1"H 1 &i %.1!.#%H Q.1"H &it #.K.1$H N.".1$;. 0a ,alabra no a,arece en A,ocali,sis. En realidad. 2a no a,arece des,(*s de 1 /edro.

rvr Reina 8alera Revisada 919Q!; v-a 8ersin @is,anoamericana

Se trad(ce ,r>cticamente siem,re como adCetivo. Lb(enoaos asM. 2 tambi*n como com,arativo. LmeCorM. En al)(nas ocasiones se trad(ce como LbienM. c(ando act6a como adverbio 9,.eC.. en :t 1%.#QH 1 Co K.#Q. se)(nda ve?;H 2 c(ando se (sa como s(stantivo. como en @eb %.1$. 0os cristianos deben L,roc(rar -acer las cosas -onradamenteM 9kalosH # Co ".#1;H -acer lo =(e es -onorable 91N.K;H no cansarse de -acer el bien 93l Q.9;H retener Llo b(enoM 91 &s %.#1;H ser celosos de b(enas obras 9&it #.1$;H oc(,arse en ellas 9N.";H ,rovocar a ellas 9@eb 1!.#$;H dar testimonio mediante ellas 91 / #.1#;. -alos 2 agathos a,arecen C(ntos en 0c ".1%H (n cora?n b(eno 9agathos;. esto es. (no =(e. en l()ar de -acer el mal a s( ,rCimo. act6a de manera ben*1ica -acia *lH 2 LrectoM 9kalos;. esto es. c(2a actit(d -acia Fios es correcta. En Ro K.1"+ Len m' no mora el bienM 9agathos; si)ni1ica =(e en *l no -a2 nada ca,a? de -acer bien. 2 =(e ,or ello carece del ,oder de -acer La=(ello =(e es b(enoM 9kalos;. En la R8R -a2 (na eli,sis en la =(e no a,arece la trad(ccin de la ,alabra kalos. d>ndose ,or sobreentendida. 0a R8 trad(ce Lmas e1ect(ar el bien no lo alcan?oM. En 1 &s %.1%+ Lse)(id siem,re lo b(enoM 9agathos;. lo b(eno es a=(ello =(e es bene1iciosoH en el v. #1+ Lretened lo b(enoM 9kalos;. lo b(eno describe el valor intr'nseco de la ense<an?a. 8*anse BUE O. @ER:OSO. @O ROSO. :E5OR. D. A(0e#"$'% 1. eu 9]. #!9%;. ,rimariamente ne(tro de (na anti)(a ,alabra. eus. noble. b(eno. Se (sa+ 9a; con verbos 9,.eC.. :c 1$.K+ L-acer. oieo bienMH @c- 1%.#9+ rassoH E1 Q.N 9ginomai. estar;H 9b; en contestaciones. b(eno. Lbien -ec-oM 9:t #%.#1.#N;H en 0c 19.1K. eu ge 9en los meCores teBtos;. 0a ,alabra es lo o,(esto a kakos. mal. #. kalos 98. #%KN;. b(enamente 9relacionado con kalos. b(eno;. Se trad(ce ,or lo )eneral como LbienM. indicando lo =(e est> -ec-o de b(ena maneraH en las E,'stolas a,arece con ma2or 1rec(encia en 1 &imoteo 9N.$.1#.1NH %.1%;H se (sa dos veces como eBclamacin de a,robacin 9:c 1#.N#H Ro 11.#!;H el )rado com,arativo kallion. Lm(2 bienM. a,arece en @c- #%.1!. 8*anse BUE . 0U3AR. Nota! 0a 1orma ne(tra del adCetivo kalos. con el art'c(lo 2 el ,artici,io ,resente de oieo. -acer. se trad(ce como L-acer bienM en 3l Q.9. N. orthos 958. NK#N;. rectamente 9relacionado con orthos. recto. directo;. Se trad(ce LbienM en :c K.N%H en 0c K.$N 2 #!.#1+ LrectamenteMH en 0c 1!.#"+ LbienM. 8*ase REC&A:E &E. otas+ 91; El t*rmino men oun se trad(ce en Ro 1!.1" como Lantes bienM. v*anse A &ES. 9#; ,allon se trad(ce Lm>s bienM en ,asaCes como :t 1!.#"H #%.9. etc.H 2 Lantes bienM en 1 Co 1#.## 2 E1 %.$. 8*anse A &ES. :AS. :AGOR. :UC@O. &A &O. 9N; -aitoi se trad(ce como Lsi bienM en @c- 1$.1K. 2 La(n=(eM en @eb $.N.
CIER&A:E &E.

BIENAVENTURADO, BIENAVENTURAN>A -TENER POR, DECIR/

A. Ve#"' makarizo 9*%. N1!Q;. de (na ra'? mak. =(e si)ni1ica )rande. lar)oH -allada tambi*n en makros. lar)o. mekos. lon)it(dH 2 de a-' denota ,ron(nciar 1eli?. bienavent(rado 90c 1.$"H St) %.11;. 8*anse FECIR. &E ER. B. A(3e&$0' makarios 9-. N1!K;. bienavent(rado. Se (sa en las bienavent(ran?as de :t % 2 de 0c Q. Es es,ecialmente 1rec(ente en el Evan)elio de 0(cas. 2 se -alla siete veces en A,ocali,sis 91.NH 1$.1NH 1Q.1%H 19.9H #!.QH ##.K.1$;. Se dice dos veces de Fios 91 &i 1.11H Q.1%;. En las bienavent(ran?as el Se<or indica no solo los caracteres =(e reciben bendicin. sino tambi*n la nat(rale?a de lo =(e es el ma2or bien. 8*anse BE FI&O. FIC@OSO. C. N'*"#e makarismos 9)(. N1!";. relacionado con A. 2 =(e si)ni1ica bienavent(ran?a. indica (na ascri,cin de bendicin m>s =(e (n estadoH de a-' =(e en Ro $.Q. donde la R8R la trad(ce como nombre. L-abla de la bienavent(ran?aM. la R8 dice correctamente Ldice ser bienavent(radoM. I)(al con el v. 9. En 3l $.1%+ Lsatis1accinM 9R8+ Lbienavent(ran?aM;. 0os cre2entes de 3alacia se -ab'an tenido ,or 1elices c(ando o2eron 2 recibieron el evan)elio. I@ab'an ,erdido esta o,ininJ 8*ase .

BIENHECHOR
euergetes 9<+ . #11!;. bene1actor. EB,resa el a)ente 90c ##.#%;. Nota! C1. euergeteo. -acer bien.

BIENVENIDO
"airo 9#*%. %$QN;. re)ociCarse. Se (sa dos veces como 1rm(la de bienvenida. en # 5n $.1!. 8*anse A0E3RARSE. 3ObARSE. 3ObO 9&E ER;. 3ObOSO 9ES&AR;. RE3OCI5AR9SE;. SA08E. SA0UF.

BLANCA
le ton 9 (. N!1Q;. ne(tro del adCetivo le tos. Si)ni1ica. en ,rimer l()ar. ,elado. 2 des,(*s del)ado. 1ino. ,e=(e<o. li)ero. 2 vino a (sarse como nombre. denotando (na ,e=(e<a moneda de cobre. a men(do mencionada en la :isn> ,roverbialmente como la moneda C(d'a m>s ,e=(e<a. Se le daba el valor de 1" del as romano. 2 de 11#" del denario. El denario era el valor de $ )ramos de ,lata. =(e e=(ival'a al s(eldo diario de (n CornaleroH :c 1#.$# dice. lit.+ Ldos le ta. o sea. (n kodrantes 9(n c(adrante;MH en 0c 1#.%9 Lel 6ltimo le tonM se corres,onde en e1ecto a lo dic-o en :t %.#Q. Lel 6ltimo kodrantesM. Lc(adranteMH tambi*n en 0c #1.#. c1. CUAFRA &E.

BLANCO, BLAN=UEAR

A. A(3e&$0' leukos 9!(. N!##; se (sa+ 9a; de vestimentaH al)(nas veces en el sentido de res,landeciente 9:t 1K.#H #".NH :c 9.NH 1Q.%H 0c 9.#9H 5n #!.1#H @c- 1.1!;H simblicamente 9A, N.$.%.1"H $.$H Q.11H K.9.1NH 19.1$b;H 9b; de cabello 9:t %.NQ;H de la cabe?a 2 cabello de Cristo 9en (na visinH c1. Fn K.9H A, 1.1$. dos veces;H del )rano mad(ro 95n $.N%;H de (na ,iedra 9A, #.1K;. eB,resin de la es,ecial delicia del Se<or en el vencedor. siendo el n(evo nombre en ella (na indicacin de (na com(nicacin secreta de amor 2 de )o?oH de (n caballo. 9en (na visinH A, Q.#H 19.11. 1$a;H de (na n(be 9A, 1$.1$;H del trono de Fios 9A, #!.11;. 8*ase 8ES&IFURA. B. Ve#"'% 1. leukaino 9!*%. N!#1;. blan=(ear. -acer blanco 9relacionado con A;. Se (sa en :c 9.NH 1i)(radamente en A, K.1$. 8*anse E:B0A PUECER. @ACER. #. koniao 9-%. #"QK;. de konia. ,olvo. cal. Fenota blan=(ear. de t(mbas 9:t #N.#K;H 1i)(radamente. de (n -i,crita 9@c- #N.N;. En la 0RR. Ft #K.#.NH /r #1.9.

BLASFEMAR, BLASFEMIA, BLASFEMO


A. N'*"#e blasAemia 9)"*. 9"";. 92a de bla:. lento. est6,idoH o. ,robablemente. de bla to. da<ar. 2 Aeme. -abla;. Se trad(ce Lblas1emiaM en =(ince ocasiones en la R8R. ,ero LmaledicenciaM en :c K.## 2 E1 $.N1. 2 Lblas1emoM en A, 1N.1 9R8+ Lnombres de blas1emiaM;. 8*anse :A0EFICE CIA. B. Ve#"' blasAemeo 9)"+%. 9"K;. blas1emar. di1amar o inC(riar. Se (sa+ 9a; de (na manera )eneral. de c(al=(ier 1orma de -ablar inC(riosa. (ltraCante. cal(mniante. como la de a=(ellos =(e inC(riaban a Cristo 9,.eC.. :t #K.N9+ LinC(riabanM. R8+ Ldec'an inC(riasMH :c 1%.#9+ LinC(riabanM. R8+ LdenostabanMH 0c ##.Q%+ LinC(riandoMH #N.N9+ LinC(riabaM;H 9b; de a=(ellos =(e -ablan des,reciativamente de Fios o de lo sa)rado 9,.eC.. :t 9.NH :c N.#"H Ro #.#$H 1 &i 1.#!H Q.1H A, 1N.QH 1Q.9.11.#1. L@a blas1emadoM 9:t #Q.Q%;H Ldecir malM 9# / #.1!;H Lblas1emanM. R8+ Lvit(,eranM 95(d ";H Lblas1emanM o LmaldicenM 95(d 1!;H L-ablando malM. R8+ Ldiciendo malM 9# / #.1#;H Lcal(mniaM. Lsomos blas1emadosM 9Ro N.";H Lsea vit(,eradoM. R8+ Lsea blas1emadoMH L-e de ser cens(radoM. R8+ L-e de ser blas1emadoM 91 Co 1!.N!+;H Lser> blas1emadoM 9# / #.#;H Ldi1amenM. R8+ Lin1amenM 9&it N.#;H L(ltraCanM 91 / $.$;H nos Ldi1amanM. R8+ Lsomos blas1emadosM 91 Co $.1N;. El verbo. en la 1orma de ,artici,io ,resente. se trad(ce Lblas1emadoresM en @c- 19.NKH en :c #.K+ Lblas1emaM. 8:+ Lblas1emias diceM. o -a2 nombre en el ori)inal =(e ,(eda re,resentar el t*rmino castellano Lblas1emadorM. Este t*rmino se eB,resa 2a bien ,or el verbo. o ,or el adCetivo blasAemos. 8*anse CA0U: IAR. CE SURAR. FECIR 9:A0;. FIDA:AR. @AB0AR 9:A0;. I 5URIAR. :A0. U0&RA5AR. 8I&U/ERAR. C. A(3e&$0'

blasAemos 9-)". 9"9;. ab(sivo. -ablando mal. Se trad(ce Lblas1emasM en @c- Q.11.1NH Lblas1emoM en 1 &i 1.1NH Lblas1emosM 9R8+ LdetractoresM. # &i N.#;+ Lde maldicinM 9# / #.11;. 8*ase . Nota! En c(anto a la ense<an?a de Cristo con res,ecto a la blas1emia contra el Es,'rit( Santo 9,.eC.. :t 1#.N#;. si ante la evidencia del ,oder del Se<or (na ,ersona declara =(e ese ,oder es sat>nico. est> demostrando (na condicin es,irit(al totalmente ,rivada de la il(minacin divina. 2 ,or ello irremediable. El ,erdn divino en ese caso no encaCar'a bien con la nat(rale?a moral de Fios. En c(anto al @iCo del @ombre. en s( estado de -(millacin. ,(dieran -aber malos entendidos. ,ero no en c(anto al ,oder del Es,'rit( Santo =(e se mani1iesta.

BOCA
stoma 9) (. $K%!;. relacionado con stoma"os 9=(e ori)inalmente si)ni1icaba )ar)anta. gola;. Se (sa+ 9a; de la boca del -ombre 9,.eC.. :t 1%.11;H de animales 9,.eC.. :t 1K.#KH # &i $.1K. 1i)(radamenteH @eb 11.NNH St) N.NH A, 1N.#. # (tili?acin;. 9b; Di)(radamente. de cosas inanimadas+ del L1iloM de (na es,ada 90c #1.#$H @eb 11.N$;H de la tierra 9A, 1#.1Q;. 9c; Di)(radamente. de la boca. como r)ano del -abla+ 91; de las ,alabras de Cristo 9,.eC.. :t 1N.N%H 0c 11.%$H @c- ".N#H ##.1$H 1 / #.##;H 9#; de ,alabras -(manas 9:t 1".1QH #1.1QH 0c 1.Q$H A, 1$.%;H como emanando del cora?n 9:t 1#.N$H Ro 1!.". 9;H del ministerio ,ro1*tico mediante el Es,'rit( Santo 90c 1.K!H @c- 1.1QH N.1"H $.#%;H de la destr(ctora ,ol'tica de dos ,otentados m(ndiales al 1in de esta *,oca 9A, 1N.#.%.QH 1Q.1N. dos veces;H de ,alabras ver)on?osas 9E1 $.#9 2 Col N.";H 9N; del diablo -ablando como dra)n o ser,iente 9A, 1#.1%.1QH 1Q.1N;. 9d; Di)(radamente. en la 1rase Lcara a caraM 9lit.+ Lboca a bocaM; 9# 5n 1#H N 5n 1$;. 9e; :eta1ricamente. de los ,ron(nciamientos del Se<or. en C(icio 9# &s #."H A, 1.1QH #.1QH 19.1%.#1;H de s(s C(icios sobre (na i)lesia local ,or s( tibie?a 9A, N.1Q;. 91; /or metonimia. del -abla 9:t 1".1QH 0c 19.##H #1.1%H # Co 1N.1;. Nota! En &it 1.11 a,arece el verbo e istomizo. ,oner el arn*s 9e i. sobre. 2 stoma. boca;. =(e se (sa meta1ricamente de detener la boca. ,oner en silencio. Lta,ar la bocaM. C1. Arasso. detener. cerrarH dic-o de cerrar las bocas de los -ombres 9Ro N.19;. 8*ase tambi*n &A/AR.

BOCADO
somion 9$%*. %%9Q;. dimin(tivo de somos. bocado. Fenota (n 1ra)mento. (n bocado 9relacionado con somizoH v*ase CO:ER; 95n 1N.#Q. dos veces. #K.N!;. Era (na ,orcin del)ada de ,an =(e se (saba como c(c-ara ,ara tomar comida del ,lato com6n. C1. Rt #.1$. 8*ase /A .

BODA
1. gamos 9-. 1!Q#;. boda. casamiento. o 1iesta de bodas. Se (sa ,ara denotar+ 9a; la ceremonia 2 s( celebracin. incl(2endo la 1iesta de casamiento 95n #.1.#;H de solo la ceremonia de la boda. 1i)(radamente 9A, 19.K;. como distinta de la 1iesta de casamiento 9v. 9;H 9b; la 1iesta de casamiento 9:t ##.#.N.$.".9.1!H #%.1!H 0c 1#.NQH 1$.";H en :t ##.11.1# el Lvestido de bodaM es. lit.+ L(n vestido de (na bodaM. En A, 19. donde. baCo la 1i)(ra de (na boda. se describe la (nin de Cristo. como Cordero de Fios. con s( novia celestial. =(e tiene l()ar en el cielo d(rante la arousia. v. K 9indic>ndose con el tiem,o aoristo. o ,(nt(al. (n -ec-o c(m,lido;H a la ovia 9numAe. ,rometida. des,osada. novia;. se le llama Ls( es,osaM 9gune;H la cena de las bodas tendr> l()ar sobre la tierra. des,(*s de la Se)(nda 8enida

9v. 9;. P(e Cristo sea llamado Cordero se<ala a s( sacri1icio eB,iatorio como la base sobre la =(e tiene l()ar la (nin. 0os antecedentes de esta 1raseolo)'a se -allan en la descri,cin en el A& de la relacin de Fios con Israel 9,.eC.. Is %$.$ss.H E? 1Q.Kss.H Os #.19;H 9c; el matrimonio en )eneral. incl(2endo el estado matrimonial. =(e debe ser tenido como L-onrosoM 9@eb 1N.$;. Nota! Entre los C(d'os. la cena de las bodas ten'a l()ar en la casa del marido. 2 era el )ran evento social en la vida 1amiliar. En :t ##.1-1$ se indica (na )enerosa -os,italidad. 2 resentimiento ante c(al=(ier rec-a?o a ac(dir a la invitacin. 0a boda de Can> eB-ibe la 1orma en =(e se llevaba a cabo (na boda en -o)ares -(mildes. Se daba (n -onor es,ecial a los ami)os del novio. Llos -iCos de la c>mara n(,cialM 9R8R+ Llos =(e est>n de bodasMH 8:+ Llos com,a<eros del novioM. :t 9.1%H v*ase #;. Al terminar. los ,adres llevaban a la novia a la c>mara n(,cial 9c1. 5(e 1%.1;. 8*ase :A&RI:O IO. #. numAon 9!"@. N%QK; si)ni1ica+ 9a; la estancia o sala de comer en la =(e se celebraban las ceremonias de casamiento 9:t ##.1!;H al)(nos mss. tienen a=(' gamos. bodaH 9b; la c>mara =(e conten'a el lec-o n(,cial. El t*rmino Llos =(e est>n de bodasM si)ni1ica Llos -iCos de la sala n(,cialM. 2 se re1iere a los ami)os del novio. =(e estaban encar)ados de ,roveer lo necesario ,ara las n(,cias 9:t 9.1%H :c #.19H 0c %.N$;.

BOFETADA
8*ase ABODE&EAR.

BOGAR
e anago 9-%. 1"KK;. cond(cir arriba o sobre 9e i. sobreH ana. arribaH ago. cond(cir;. Se (sa como t*rmino n>(tico con loion. barco. Fenota ,oner a1(era al mar. trad(cido en 0c %.N como La,artaseM 9R8+ LdesviaseMH v. $+ Lbo)aM. R8+ LtiraM;. /ara el si)ni1icado no n>(tico de retornar. v*ase :t #1.1". 8*anse tambi*n A/AR&AR. 8O08ER.

BOLSA
1. glossokomon 9%))(. 11!1;. 9de glosa. len)(a. 2 komeo. )(ardar;. Era. en ,rimer l()ar. (na caCa en la =(e se )(ardaba la bo=(illa de los instr(mentos de vientoH en se)(ndo l()ar. (na caCita ,ara c(al=(ier ,ro,sito. ,ero es,ecialmente (n co1re o bolsa. ,ara )(ardar dinero. Se (sa de la bolsa =(e 5(das llevaba 95n. 1#.QH 1N.#9;H en la 0RR se (sa en # Cr #$." de la caCa dis,(esta ,or el re2 5o>s ,ara las o1rendas ,ara la re,aracin del &em,lo. #. balantion 9- . 9!%;. 9de balo. arroCar;. caCa o bolsa de dinero. Se -alla en el Evan)elio de 0(cas. c(atro veces 91!.$H 1#.NNH ##.N%.NQ;. Nota! 0one. cinto. serv'a tambi*n como bolsa ,ara el dinero 9:t 1!.9H :c Q.";. 8*ase CI
&O.

BONAN>A

galene 93. 1!%%; si)ni1ica ,rimariamente calma. )o?o 9de (na ra'? gal. de la =(e tambi*n se deriva gelao. sonre'rH de a-' la calma del mar. siendo el oc*ano sonriente (na met>1ora 1avorita entre los ,oetas. :t ".#QH :c $.N9H 0c ".#$;.

BONDAD
1. agathosune 9'%)2. 19;. bondad. Si)ni1ica a=(ella c(alidad moral =(e se describe mediante el adCetivo agathos 9v*ase BIE . C. l;. Se (sa. en el &. de ,ersonas re)eneradas 9Ro 1%.1$H 3l %.##H E1 %.9H # &s 1.11;. En el 6ltimo ,asaCe. la 1rase Lc(m,la todo ,ro,sito de bondadM ,(ede bien ser s(bCetivaH esto es. (n deseo caracteri?ado ,or bondad. b(en deseoH ( obCetiva. esto es. deseo de bondad. de ser b(eno 2 de -acer el bien. &renc-. si)(iendo a 5ernimo. distin)(e entre los t*rminos "restotes 2 agathosune en =(e el ,rimero describe los as,ectos m>s amables de la bondad. 2 en =(e el se)(ndo incl(2e tambi*n las c(alidades m>s 1irmes en c(anto =(e -acer el bien a otros no lo es necesariamente ,or medios s(aves. Il(stra el se)(ndo t*rmino con el acto de Cristo de ,(ri1icar el tem,lo 9:t #1.1#.1N;. 2 en s( den(ncia de los escribas 2 1ariseos 9#N.1N-#9;H ,ero "hrestotes con s( trato con la m(Cer arre,entida 90c K.NK-%!;. 0i)-t1oot considera "restotes como (na dis,osicin bondadosa -acia otrosH agathosune como (na actividad bondadosa en 1avor de ellos. 5. A. Robertson 9acerca de E1esios %.9; se<ala =(e agathosune es Lel elemento m>s amable. como dikaiosune 9C(sticia; es el m>s 1irme. en el car>cter idealM. #. "restotes 9#) ( . %%$$;. v*ase BE
I3 IFAF.

B.

BORDE
kras edon 9-). #"99; era ,rimariamente la eBtremidad o ,arte ,rominente de (na cosa. bordeH de a-' el 1leco de (na ,renda de vestir. o (n ,e=(e<o borde. col)ando del borde del manto o del ca,ote. 0os C(d'os los ,on'an en s(s mantos ,ara =(e les recordasen la 0e2. se)6n m 1%.N"H Ft ##.1#H bac ".#N. Este es el si)ni1icado en :t #N.% 9L1lecosM;. En :t 9.#!H 1$.NQH :c Q.%QH 0c ".$$. se (sa del borde del manto de Cristo 9en el ,rimer ,asaCe la R8 tiene L1ranCaM;. 8*ase D0ECO.

BORDN
rabdos 90-. $$Q$;. bordn. vara. cetro. Se (sa+ 9a; de la vara de Aarn 9@eb 9.$;H 9b; de (n bordn (sado como a,o2o ,ara viaCar a ,ie 9:t 1!.1!H i)(al en 0c 9.NH :c Q.". R8+ Lb>c(loMH @eb 11.#1;H 9c; del cetro de (n )obernante 9@eb 1.". LcetroM. dos vecesH R8+ LvaraM;H en otros ,asaCes se trad(ce vara 9A, #.#KH 1#.%H 19.1%;H 9d; de (na vara ,ara casti)o. 1i)(rativamente 91 Co $.#1;H 9e; de (na vara de medir 9A, 11.1;. 8*anse CE&RO. 8ARA.

BORRACHERA, BORRACHO
A. A(3e&$0'

methusos 9+!). N1"N;. borrac-o 9c1. methusko. en E:BRIA3AR;. Se (sa como nombre. en el sin)(lar. en 1 Co %.11. 2 en ,l(ral. en Q.1!+ Lborrac-oM. Lborrac-osM. B. N'*"#e methe 9+. N1K";. bebida 1(erte 9relacionado con methu. vinoH v*ase baCo C;. Fenota embria)(e?. borrac-era -abit(al 90c #1.N$H Ro 1N.1NH 3l %.#1;. C. Ve#"' methuo 92%. N1"$; si)ni1ica estar embria)ado con vino 9de methu. vino calentado con es,eciasH ori)inalmente denotaba sim,lemente (na bebida ,lacentera;. /ara 5(an #.1! v*ase baCo BEBER. Este verbo se (sa+ de estar borrac-o 9:t #$.$9H @c- #.1%H 1 Co 11.#1H 1 &s %.Kb;H meta1ricamente. del e1ecto sobre los -ombres de ,artici,ar en las abominaciones del sistema babilnico 9A, 1K.#;H de estar en (n estado de embria)(e? mental. ,or el ,ro1(so derramamiento de la san)re de -ombres 9v. Q;.

BORRAR
e:aleiAo 9,*"%. 1"1N; se trad(ce LborrarM en @c- N.19 2 A, N.%. 8*anse A
U0AR. E 5U3AR.

BOTBN
8*ase tambi*n FES/O5AR. FES/O5O. 1. akrothinion 9'*. #!%;. ,rimariamente la ,arte s(,erior de (n montn 9aleros. lo m>s alto. c(mbre. 2 this. montn;. 2 de a-' las o1rendas de ,rimicias. 2 en la )(erra el bot'n mas esco)ido 9@eb K.$. R8+ Ldes,oCosM;. #. skulon 9)9. $QQ1;. (sado en ,l(ral denota armas arrebatadas a (n enemi)oH Lbot'nM en 0c 11.## 9R8+ Ldes,oCosM;..

BO>AL
Aimoo 9"(%. %N9#;. cerrar la boca con bo?al !Aimos;. Se (sa+ 9a; de ,oner bo?al al b(e2 =(e trilla el )rano 91 Co 9.9+ Lno ,ondr>s bo?alMH 2 1 &i %.1". R8+ Lembo?ar>sM;. con la leccin de =(e a=(ellos =(e se bene1ician de las labores es,irit(ales de otros no debieran ser remisos en ministrar a las necesidades materiales de a=(ellos =(e laboran en 1avor de ellosH 9b; meta1ricamente. de -acer callar. o de enm(decer 9:t ##.1#.N$H :c 1.#%H $.N9H 0c $.N%H 1 / #.1%;. 8*anse CA00AR9SE;. E :UFECER. /O ER. Nota! En al)(nos man(scritos a,arece el verbo kemoo en l()ar de Aimoo en 1 Co 9.9.

BRAMAR, BRAMIDO

A. Ve#"' equeo 9e"eo; 9^#+%. ##K"; a,arece en al)(nos mss. en 0c #1.#% 9&R;+ La ca(sa del bramido del marM 9lit.+ La ca(sa del mar bramandoM;. 8*ase RESO AR. B. N'*"#e e"os 9C#. ##K9;. r(ido o sonido 9la ,alabra derivada es LecoM;. Se (sa del bramido de la mar en 0c #1.#%. en los meCores mss.+ La ca(sa del bramido del marMH al)(nos mss. tienen el ,artici,io ,resente de e"eo 9equeo;. v*ase A. 8*anse tambi*n ES&RUE FO. DA:A. SO IFO.

BRASAS
anthrakia 9'-. $N9;. relacionado con anthra:. v*ase ASCUAS. es (n montn de carbones ardiendo. o 1(e)o de carbn ve)etal 95n 1".1"H #1.9;. 8*ase DUE3O.

BRA>A
orgWia 95!-. NK1#;. relacionado con orego. estirar. eBtender. Es la lon)it(d de los bra?os eBtendidos. casi dos metros 9@c- #K.#". dos veces;.

BRA>O
1. ankale 9'-. $N;. (sada en ,l(ral. en 0c #.#". denotaba ori)inalmente la c(rva. o el >n)(lo interno. del bra?o. 0a ,alabra se deriva de (n t*rmino =(e si)ni1ica doblar. c(rvarH el t*rmino castellano L>n)(loM est> relacionado con este. Nota! 3nankaizomai 9en. en. 2 (n verbo similar al l;. tomar en bra?os. abra?ar. se (sa en :c 9.NQ 2 1!.1Q. de la tern(ra de Cristo -acia los ni<os ,e=(e<os. #. braquion 9bra"ion; 9#*%. 1!#N;. la ,arte m>s corta del bra?o. desde el codo -asta el -ombro. Se (sa meta1ricamente ,ara denotar 1(er?a. ,oder. 2 siem,re. en el &. del ,oder de Fios 90c 1.%1H 5n 1#.N"H @c- 1N.1K;H 1rec(entemente s(cede lo mismo en el A&. es,ecialmente en Fe(teronomio. Salmos e Isa'as. 9v*anse. ,.eC.. Ft $.N$H %.1%H Sal $$.NH K1.1". donde L,oderM es. literalmente. Lbra?oMH KK.1%H Is #Q.11. donde LmanoM es. lit.+ Lbra?oMH N!.N!H $!.1!.11. etc.;.

BREVE, BREVEMENTE
A. A(3e&$0'% 1. bra"us 9#2. 1!#$; denota+ 9a; corto. con res,ecto a tiem,o 9,.eC.. @eb #.K;. o de distancia 9@c- #K.#";H 9b; ,ocos. con res,ecto a cantidad 9@eb 1N.##;. en la 1rase dia bra"eon. lit.+ L,or medio de ,ocasM. esto es. Len ,ocas ,alabrasM 9R8R+ LbrevementeM;. 8*anse :O:E &O. /OCO.

Nota! En 0c 1!.$#. en las ,alabras del Se<or a :arta. m(c-as a(toridades anti)(as dan la trad(ccin. L,ero -a2 necesidad de ,ocas cosas 9,l(ral ne(tro; o de (naM. #. oligos 95*. NQ$1;. (sado de n6mero. cantidad. 2 tama<o. denota ,ocos. ,e=(e<o. li)ero 9,.eC.. :t K.1$H 9.NKH 1%.N$H #!.1Q;H ,l(ral ne(tro. L(nas ,ocas cosasM 9:t #%.#1. #NH A, #.1$. #! en al)(nos mss.;H en E1 N.N. la 1rase en oligo. brevemente. Len ,ocas 9,alabras;M. N. taquinos 9ta"inos; 9 #(. %!N1;. 1orma ,o*tica 2 tard'a de ta"us 9v*ase $;. de lle)ada ,resta. Se (sa en 1 / 1.1$+ Len breveM. lit.+ L9el deCamiento de mi tabern>c(lo es; r>,idoM. esto es. inminenteH en #.1+ L9destr(ccin; re,entinaM. En la 0RR. /r 1.1QH Is %9.KH @ab 1.Q. 8*ase RE/E &I O. $. ta"us 9 #2. %!NQ;. r>,ido. acelerado. Se trad(ce en A, ##.#! como Len breveM. 8*anse 0UE3O.
/RISA 9FE;. /RO &O.

B. A(0e#"$'% 1. eutheos 9<+%. #11#;. inmediatamente. al instante. Se trad(ce Len breveM en N 5n 1$. El (so )eneral de la ,alabra s()iere al)o m>s inmediato =(e Len breveM. 8*anse I :EFIA&A:E &E. I S&A &E 9A0;. :O:E &O 9A0;. SE3UIFA 9E ;. #. suntomos 9)! (%. $9N%;. concisamente. brevemente. interr(m,ido 9de suntemno. cortar a tro?osH sun. (sado intensivamenteH temno. cortar;. A,arece en el disc(rso de &*rt(lo 9@c- #$.$+ LbrevementeM;. N. en taquei 9en ta"ei; 9, #*. %!N$;. lit.+ en. o con. ra,ide?. aceleracin. con velocidad 9en. en. 2 el caso dativo de ta"os. velocidad;. Se trad(ce Len breveM en @c- #%.$H Ro 1Q.#!. 8*anse /RO &A:E &E. /RO &O.

BRILLAR
Aaino 9"*%?. %N1Q;. -acer a,arecer. Fenota. en la vo? activa. dar l(?. brillar. res,landecer. Se trad(ce como brillar en A, #1.#N. 8*anse A0U:BRAR. A/ARECER. :OS&RAR. /ARECER. RES/0A FECER. 8ER9SE;.

BRONCE
98*anse tambi*n CA0FERERO. COBRE. :E&A0; 1. "alkeos 9#-. %$K!;. -ec-o de bronce. Se (sa de 'dolos 9A, 9.#!;. #. "alkolibanon 9#*. %$K$; se (sa de cobre o bronce blancos o res,landecientes. 2 describe los ,ies del Se<or 9A, 1.1% 2 #.1"+ Lbronce br(<idoM;. 8*ase BRUIFO.

BROTAR

1. anabaino 9'*%. N!%;. ir arriba. se trad(ce LbrotarM en la R8R en :c $." 9R8+ Ls(biM;. 8*anse CRECER. E &RAR. SACAR. SUBIR. 8E IR. #. blastano 9) -%. 9"%;. brotar. Se trad(ce as' en :c $.#K. de la semilla. 8*anse /ROFUCIR.
RE8ERFECER. SA0IR.

N. e:anatelo 9, +%. 1"1Q;. 9ek o e:. 1(era de. 2 #;. Se (sa del brotar de semillas 9:t 1N.%H :c $.%H el 1 en el v. ";. $. robalo 9-%. $#Q1;. lit.+ arroCar ante. Se (sa del brotar de -oCas. 1lores. 1r(tos. dic-o en )eneral de los >rboles 90c #1.N!+ LbrotanM;. 8*ase E:/U5AR. %. Auo 9"2%. %$%N;. (sado transitivamente. ,rod(cir. Fenota. en la vo? ,asiva. brotar. crecer. de la semilla 90c ".Q.K+ LnacidaM. LnaciM;H en la vo? activa. intransitivamente 9en @eb 1#.1%;. de (na ra'? de amar)(ra. L=(e brotandoM. 8*ase ACER. Q. ekAuo 9,"2%. 1QN1;. -acer crecer. brotar 9ek. 1(era deH Auo. sacar a1(era. ,rod(cir. en)endrar;. Se (sa de las -oCas de (n >rbol 9:t #$.N#H :c 1N.#"+ LbrotanM;.

BRU@IDO
"alkolibanon 9#*. %$K$;. v*ase BRO CE. #. Se dice de los ,ies del Se<or 5es6s. LsemeCantes al bronce br(<ido. re1(l)ente como en (n -ornoM 9A, 1.1%H #.1";. El bronce se (sa como s'mbolo de C(sticia. en relacin con las demandas de Fios sobre el -ombre. c1. el altar de bronce en SB #K.1-"H N".1-K.

BUENO
A. N'*"#e% 1. "restotes 9#) ( . %%$$;. relacionado con C. 1. Fenota lo b(eno. 8*ase BE
I3 IFAF.

B.

#. eudokia 9<*. #1!K;. ,(ro a1ecto. b(ena vol(ntad. A,arece en el caso )enitivo en 0c #.1$. lit.+ L-ombres de b(en ,lacerM 98ersin Revisada In)lesaH L-ombres en los =(e est> bien com,lacidoM. el )enitivo es obCetivo;H la trad(ccin de la R8R+ Lb(ena vol(ntad ,ara con los -ombresM. si)(e a los teBtos in1eriores =(e tienen el nominativo. 8*anse ADEC&O. A3RAFAR. A @E0O. /URO. 8O0U &AF.
BE EDICIO.

N. euergesia 9<)*. #1!";. bene1icio. Se trad(ce Lb(en servicioM en 1 &i Q.#. 8*anse B. l.

$. eunoia 9N. #1NN;. b(ena vol(ntad 9eu. bien+ nous. mente;. Se trad(ce Lsirviendo de b(ena vol(ntadM en E1 Q.K. En 1 Co K.N la R8R trad(ce Lc(m,la el deber con2()alM. lit.+ Lc(m,la la benevolencia debidaM. 8*ase 8O0U &AF.

%. euAemia 9<"*. #1Q#;. b(ena re,(tacin. b(ena 1ama 9eu. bienH Aeme. dic-o o in1orme. c1. el t*rmino castellano L1amaM;. Se (sa en # Co Q."+ Lb(ena 1amaM. 8*ase DA:A. Q. kalielaios 9+. #%Q%;. olivo de -(erto o de Card'n 9de kalos. -ermos(ra. 2 elaiaH v*ase ACEI&U A;. a,arece en Ro 11.#$+ Lel b(en olivoM. 8*ase O0I8O. K. rothumia 9!*. $#"";. solicit(d. b(ena vol(ntad 9 ro. dis,(estoH thumos. mente. relacionado con rothumosH v*anse FIS/O ER;. Se trad(ce Lb(ena vol(ntadM en # Co ".19H 9.#. 8*anse /RO &O. SO0ICI&UF. 8O0U &AF. ". ta:is 9 -. %!1!;. dis,osicin. orden 9relacionado con tasso. ,oner en orden;. Se (sa+ de la s(cesin 1iCa del c(rso de los sacerdotes 90c 1.";H de debido orden. en contraste con la con1(sin. en las re(niones de la i)lesia en (na localidad 91 Co 1$.$!;H de la condicin )eneral de las tales 9Col #.%. al)(nos le dan a-' (n si)ni1icado militar;H del car>cter o nat(rale?a divinamente se<alados de (n sacerdocio. de :el=(isedec. como sombra del de Cristo 9@eb %.Q.1!H Q.#!H K.11. donde tambi*n se contrasta el car>cter del sacerdocio aarnicoH K.1K. en al)(nos mss.. v. #1;. 8*ase ORFE . B. Ve#"'% 1. euangelizo 9<*%. #!9K; se (tili?a de c(al=(ier mensaCe ,ara alentar a a=(ellos =(e lo reciban. Se trad(ce ,redicar. evan)eli?ar. an(nciar. o dar b(enas n(evas 9,.eC.. 0c 1.19H #.1!H N.1"H $.$NH K.##H ".1H @c- ".1# 2 1!.NQH 1$.1%H 1 &s N.Q+ Lc(ando dio b(enas noticiasMH en @eb $.#+ Lse -a an(nciado la b(ena n(evaMH similarmente $.QH en 1 / 1.#% rema. ,alabra. se 2(Bta,one a este verbo+ LEsta es la ,alabra =(e ,or el evan)elio os -a sido an(nciadaM;. 8*anse A U CIAR. FAR. E8A 3E0IO. E8A 3E0IbAR. UE8AS. /REFICAR. #. eudokeo 9<+%. #1!Q;. si)ni1ica estar bien com,lacido. creerlo b(eno 9eu. bien. 2 dokeo. ,arecer b(eno a;. o es meramente (n entendimiento de lo =(e es recto 2 b(eno. como en dokeo. sino =(e acent6a la b(ena dis,osicin 2 la libertad de (na intencin o resol(cin con res,ecto a lo =(e es b(eno 9,.eC.. Ro 1%.#K+ Lles ,areci b(enoM;. 8*anse ACORFAR. A. #. A3RAFAR. BIE . B. 9. CO:/0ACER. CO:/0ACE CIA. 3ObAR9SE;. /ARECER. PUERER. N. euthumeo 9<!+%. #11$; si)ni1ica. en la vo? activa. alentar. ale)rar 9eu. bienH thumos. mente o ,asin;H o. intransitivamente. estar ale)re 9@c- #K.#%H St) %.1N;. 8*anse A0E3RE. $. eu suqueo 9eu su"eo; 9!$!#+%. #1K$;. si)ni1ica estar de b(en >nimo 9eu. bienH su"e o suque. alma; 9Dl, #.19;. 8*ase . %. martureo 9 !+%. N1$!;. ser testi)o. dar testimonio. testi1icar. Si)ni1ica. en la vo? ,asiva. tener b(en testimonio. Lde b(en testimonioM 9@c- Q.NH 1!.##H 1Q.#H ##.1#H 1 &i %.1!H @eb 11.#. N9+ Lalcan?aron b(en testimonioMH en @eb 11.N9. la R8 vierte. La,robados ,or testimonioM;. 8*anse A0CA bAR. A&ES&I3UAR. FAR. FEC0ARAR. &E ER. &ES&IDICAR. &ES&I3O. &ES&I:O IO. Q. roeuangelizomai 9!*. $#"N;. dar de antemano las b(enas n(evas. Se (sa en 3l N.". 8*ase A &E:A O.

C. A(3e&$0'% 1. "restos 9#) (. %%$N;. 8*ase BE


I3 O. A.

1.

#. agathos 9'(. 1";. 8*ase BIE . C. 1. N. kalos 9(. #%K!;. 8*ase BIE . C. $. $. Ailagathos 9-. %N%";. amante de lo b(eno 9v*ase #; 9&it 1.";. 8*ase A:A
&E.

%. aAilagathos 9"-. "Q%;. no amador de lo b(eno 9a. ne)ativoH Aileo. amar o =(ererH agathos. b(eno;. Se (sa en # &i N.N+ Laborrecedores de lo b(enoM. 8*ase ABORRECEFOR. Q. euAemos 9N". #1QN;. relacionado con A. %. /rimariamente. la ,ron(nciacin de ,alabras o sonidos de b(en a)Aero. 2. des,(*s. la evitacin de ,alabras de mal a)Aero. 2 ,or ello biensonantes. Lde b(en nombreM. 2 as' se trad(ce en Dl, $.". K. a lous 969. %KN;. sim,le. sencillo. Se (sa en sentido moral en :t Q.## 2 0c 11.N$. a,lic>ndose al oCo 9R8R+ Lsi t( oCo es b(enoM. Lc(ando t( oCo es b(enoMH R8+ LsinceroM. Lsim,leM;. 0a sencille? de ,ro,sito nos )(arda de la red de tener (n doble tesoro 2. ,or ende. (n cora?n dividido. 0os ,a,iros nos dan eCem,los de s( (tili?acin en otros sentidos =(e el moral. ,.eC.. dote matrimonial. ser re,a)ado de (na manera ,(ra 2 sencilla ,or (n marido 9:o(lton 2 :illi)an;. En la 0RR. /r 11.#%. ". ekon 9,@. 1QN%;. de libre vol(ntad. con b(ena dis,osicin. A,arece en Ro ".#!+ L,or s( ,ro,ia vol(ntadM 9R8+ Lde )radoM;H 1 Co 9.1K+ Lde b(ena vol(ntadM 9R8+ Lde vol(ntadM;. En la 0RR. SB #1.1NH 5ob NQ.19. 8*anse /RO/IO. 8O0U &AF. D. A(0e#"$'% 1. kalos 98. #%KN;. bien. b(enamente. Se trad(ce en St) #.N con la cl>(s(la adverbial Len b(en l()arM. 8*ase BIE . F. #. #. asmenos 9')+%. K"!;. con deleite. de b(en )rado. con )o?o. Se -alla en @c- #1.1K. o se -alla en #.$1 en los meCores mss. 8*anse 3ObO. 3RAFO. N. euthumos 9N!. #11%;. de b(en >nimo 9v*ase B. NH se -alla en los mss. m>s a(t*nticos en @c- #$.1!. en l()ar del )rado com,arativo. enthumoteron;. 8*ase . $. edeos 9S+%. ##N$;. de b(ena )ana. Se trad(ce as' en :c Q.#!H 1#.NKH # Co 11.19H 1#.9H en el v. 1% se trad(ce como Lcon el ma2or ,lacerM. 8*anse 3A A. :AGOR. Nota! eudia. b(en tiem,o. =(e a,arece en :t 1Q.#. se trata en &IE:/O.

BUEY

bous o boos 99. 1!1Q; denota b(e2 o vaca 90c 1N.1%H 1$.%.19H 5n #.1$. 1%H 1 Co 9.9. dos vecesH 1 &i %.1".

BURLA, BURLADOR, BURLAR


A. Ve#"'% 1. "leuazo 9#!-%. %%1#;. b(rlarse 9de "leue. b(rla;. Se dice del rid'c(lo =(e al)(nos 1ilso1os )rie)os ec-aron sobre el testimonio del a,stol acerca de la res(rreccin de los m(ertos 9@c- 1K.N#;. #. dia"leuazo 9#!-%. 1##N 2 %%1#;. 1orma intensiva del 1. b(rlarse de. tanto si es ,or ademanes como ,or ,alabras. Se dice de a=(ellos =(e se b(rlaban del testimonio dado en el F'a de /entecost*s 9@c- #.1N. al)(nos mss. tienen el 1;. N. em aizo 9,*%. 1K!#;. 1orma com,(esta de aizo. C()ar como ni<o 9 ais;. c-ancearse. mo1arse. ,re1iCado ,or en. en o de. Se (sa solo en los Sin,ticos. 2. en cada caso. de los escarnios -ec-os a Cristo. eBce,to en :t #.1Q 9all' en el sentido de en)a<ar. de @erodes ,or ,arte de los ma)os; 2 en 0c 1$.#9. del rid'c(lo arroCado sobre a=(el =(e. des,(*s de -aber comen?ado (na torre. es inca,a? de terminarla. 0a ,alabra se (sa+ 9a; ,ro1*ticamente. ,or ,arte del Se<or mismo. de s(s inminentes s(1rimientos 9:t #!.19H :c 1!.N$H 0c 1".N#;H 9b; de los ins(ltos =(e le 1(eron ,ro1eridos ,or ,arte de los -ombres =(e lo -ab'an llevado de 3etseman' 90c ##.QN;H ,or ,arte de @erodes 2 de s(s soldados 90c #N.11;H ,or ,arte de los soldados del )obernador 9:t #K.#9.N1H :c 1%.#!H 0c #N.NQ;H ,or ,arte de los ,rinci,ales sacerdotes 9:t #K.$1H :c 1%.N1;. 8*ase ESCAR ECER. $. katagelao 9 -%. #Q!Q; denota re'rse escarnecedoramente de. m>s en1>tico =(e gelao 9v*ase REIRH kata. abaCo. (sado intensivamente;. 2 si)ni1ica (na risa ridic(li?adora 9:t 9.#$H :c %.$!H 0c ".%N;. C1. Q. %. mukterizo 9! *%. N$%Q;. de mukter. nari?. 2 de a-'. )irar la nari? arriba a. b(rlarse de. tratar con des,recio. Se (sa en la vo? ,asiva en 3l Q.K. donde la a1irmacin LFios no ,(ede ser b(rladoM no si)ni1ica =(e los -ombres no se b(rlen de Sl 9v*ase /r 1.N!. donde la 0RR tiene el mismo verbo;H el a,stol contrasta de (na manera v'vida la di1erencia esencial entre Fios 2 el -ombre. Es im,osible en)a<ar a a=(el =(e discierne los ,ensamientos 2 las intenciones del cora?n. Q. ekmukterizo 9,! *%. 1%9#;. 1orma intensi1icada de %. b(rlarse de. Se (sa en 0c 1Q.1$ 2 #N.N%. B. N'*"#e% 1. em aigmone 9,3. 1Q99;. nombre abstracto. b(rla. Se (sa en # / N.N 9al)(nos mss. lo omiten. como en la R8 2 la R8R. si)(iendo al &RH 8:+ Lvendr>n b(rladores con s(s b(rlasM;. #. em aiktes 9,* . 1K!N;. escarnecedor. b(rlador 9relacionado con A. N;. Se (sa en # / N.N 2 5(d 1". En la 0RR. Is N.$.

Nota! El verbo em aizo. b(rlarse. a,arece en varias ocasiones trad(cido como L-acer b(rlaMH a,areciendo el nombre Lb(rlaM como ,arte de (na cl>(s(la verbal. 8*ase A. N.

BUSCAR
1. zeteo 9 +%. ##1#; si)ni1ica+ 9a; b(scar. ir en ,os de 9,.eC.. :t K.K-"H 1N.$%H 0c #$.%H 5n Q.#$;H cons,irar contra la vida de (na ,ersona 9:t #.#!+ L,roc(rabanMH @c- #1.N1H Ro 11.N;H meta1ricamente. tratar. ,ensando. de b(scar cmo -acer al)o. o =(* obtener 9,.eC.. :c 11.1"H 0c 1#.#9. 8:+ Lno and*is b(scandoM;H tratar de dil(cidar (n si)ni1icado 95n Q.19+ LI/re)(nt>is entre vosotrosJM;H b(scar a Fios 9@c- 1K.#KH Ro 1!.#!;H 9b; tratar de -acer al)o. desear 9,.eC.. :t 1#.$QH 8:+ Lb(scando medio de -ablarMH 0c 9.9+ L,roc(raba verleMH 5n K.19+ L,roc(r>isM;H de b(scar el Reino de Fios 2 s( C(sticia. en el sentido de codiciar ansiosamente. de ir decididamente en ,os de ello 9:t Q.NN;H Llas cosas de arribaM 9Col N.1;H L,a?M 91 / N.11;H re=(erir o demandar. ,edir 9,.eC.. :c ".1#H 0c 11.#9. al)(nos mss. tienen a=(' el $H 1 Co $.#+ Lse re=(iereMH # Co 1N.N+ Lb(sc>isM;. 8*anse FE:A FAR. /EFIR. /RE3U &AR. /REOCU/AR9SE;. /ROCURAR. PUERER. #. anazeteo 9' +%. N#K;. b(scar c(idadosamente 9ana. arriba. (sado intensivamente. 2 l;. Se (sa de b(scar seres -(manos. im,lic>ndose di1ic(ltad en esta actividad 90c #.$$. $%. al)(nos mss. tienen el 1 en el 6ltimo ,asaCeH @c- 11.#%;H :o(lton 2 :illi)an dan n(merosas il(straciones de este si)ni1icado ,artic(lar en los ,a,iros. En la 0RR. 5ob N.$H 1!.Q. N. ekzeteo 9, +%. 1%QK; si)ni1ica+ 9a; b(scar a1(era 9ek; o tras. b(scarH ,.eC.. a Fios 9Ro N.11;H al Se<or 9@c- 1%.1KH @eb 11.Q+ L=(e b(scanMH 1#.1K+ L,roc(rMH 1 / 1.1!+ Lin=(irieronM. se)(ido ,or e:eraunao. b(scar dili)entemente;H 9b; re=(erir o demandar 90c 11.%!. %1;. 8*anse FE:A FAR. I PUIRIR. /ROCURAR. $. e izeteo 9, +%. 19N$;. b(scar en ,os 9directivo. e i. -acia;. Se trad(ce con al)(na 1orma del verbo Lb(scarM 9:t Q.N#H 0c $.$#H 1#.N!H @c- 1#.19H Ro 11.KH Dl, $.1K. a,arece dos vecesH @eb 11.1$H 1N.1$;H con al)(na 1orma del verbo LdemandarM 9:t 1#.N9H 1Q.$H 0c 11.#9H @c- 19.N9;H con (na 1orma del verbo L,edirM 9:c ".1#;H como LdeseabaM 9@c- 1N.K;. 8*anse FE:A FAR. FESEAR. /EFIR. %. e iske tomai 9,)+ . 19"!;. 1orma m>s tard'a del 1N. visitar. &iene el si)ni1icado de b(scar. 2 se trad(ce Lb(scadM en @c- Q.N. 8*ase 8ISI&AR. Q. katadioko 9 @%. #Q1$;. se)(ir de cerca. con la determinacin de -allar 9kata. abaCo. intensivo. dando la idea de (na b6s=(eda d(ra 2 ,ersistente. 2 dioko. se)(ir; 9:c 1.NQ+ Lle b(sc SimnM;. Se dice de los disc',(los 2endo con Simn. =(e -ab'a ido a -allar al Se<or. =(ien -ab'a ido a (n l()ar desierto a orar. Este verbo se -alla. ,.eC.. en 1 S N!.##H Sal #N.Q. 2 con intento -ostil en 3n N1.NQ. K. eitho 9*%. N9"#;. con1iar. ase)(rar. Se trad(ce Lb(scarM en 3l 1.1!. 8*anse ASE3URAR.
COBRAR. CO DIA bA. CO DIAR. DA8OR. /ERSUAFIR. SOBOR AR. &E ER CO DIA bA.

Nota! 3selafao. trad(cido L,al,arM en todos los ,asaCes en =(e a,arece en la R8R. se trad(ce Lb(scar a tientasM en la versin de Bver-Cantera. 8*ase /A0/AR.

C
CABAL
1. jolokleros 9A(. NQ$";. com,leto. cabal en todas s(s ,artes 9jolos. totalH kleros. s(erte. esto es. con todo a=(ello =(e -a tocado en s(erte;. Se (sa *ticamente en 1 &s %.#N. indicando =(e cada )racia ,resente en Cristo debiera mani1estarse en el cre2enteH as' tambi*n en St) 1.$. En la 0RR. se (sa esta ,alabra con varios si)ni1icados+ de (na semana entera 90v #N.1%;H de ,iedras sin labrar del altar 9Ft #K.Q 2 5os ".N1;H de (na vid totalmente crecida. in6til 9E? 1%.%;H de la b(ena condicin de (na oveCa 9bac 11.1Q;. El nombre corres,ondiente jolokleria se (sa en @c- N.1Q+ Lcom,leta sanidadM. 0a ,alabra sinnima teleios. (sada tambi*n en St) 1.$+ L,er1ectosM. indica el desarrollo de cada )racia a la mad(re?. 0a ,alabra -ebrea shalom. ,a?. se deriva de (na ra'? =(e si)ni1ica LtotalidadM. 8*ase. ,.eC.. Is $#.19+ Lesco)idoM. en otras versiones L-ec-o ,er1ectoMH c1. #Q.N. C1. tambi*n Col 1.#" con # / N.1$. 8*ase tambi*n &OFO. #. soAroneo 9)%"+%. $99N;. 9sozo. salvarH Aren. mente;. si)ni1ica+ 9a; estar en cabal C(icio. en s(s cabales. c(erdo 9:c %.1% 2 0c ".N%+ Len s( C(icio cabalM 2 Len s( cabal C(icioM;. 8*anse tambi*n CORFURA. CUERFO 9ES&AR;. 5UICIO. /E SAR. /RUFE &E. SOBRIO.

CABALGADURA
kterion+ v*ase BES&IA. #.

CABALLO
i os 9;. #$$Q;. a,arte de los =(ince ,asaCes en los =(e a,arece en el A,ocali,sis. a,arece solo en St) N.N. En A,ocali,sis se ven los caballos en visiones en Q.#.$."H 9.K.9.1K. dos vecesH 1$.#!H 19.11.1$.19.#1H tambi*n en 1".1N 2 19.1".

CABECEAR
nustazo 9!) -%. N%KN; denota el acto de cabecear al dormir 9relacionado con neuo. asentir con la cabe?a;. caer dormido. Se (sa+ 9a; del s(e<o nat(ral 9:t #%.%;H 9b; meta1ricamente. en sentido ne)ativo. de la destr(ccin =(e les es,era a los 1alsos maestros 9# / #.N;. 8*ase FOR:IR.

CABECERA
keAale 9"3. #KKQ;. cabe?a. Se trad(ce en 5n #!.1# como LcabeceraM. 8*ase CABEbA.

CABECILLA
rotostates 9% ) - . $$1$;. (no =(e est> de ,ie delante 9 rotos. ,rimeroH istemi. -acer estar de ,ie;. Se (saba de soldados. de (no =(e est> al 1renteH de a-'. meta1ricamente. (n cabecilla 9@c- #$.%.;

CABELLO
A. N'*"#e% 1. thri: 9*. #N%9;. denota el cabello o ,elo. tanto de animal. como el ,elo de camello =(e serv'a de vestimenta a 5(an el Ba(tista 9:t N.$H :c 1.Q;H o de -ombre. Con res,ecto al cabello del -ombre+ 9a; se (sa ,ara si)ni1icar el m>s ,e=(e<o de los detalles. como il(stracin del s(mo c(idado 2 ,roteccin =(e Fios da a s(s -iCos 9:t 1!.N!H 0c 1#.KH #1.1"H @c- #K.N$;H 9b; ,or c(anto los C(d'os C(raban ,or el cabello. el Se<or (tili? la inca,acidad nat(ral de trans1ormar (n cabello en blanco o ne)ro como (na de las ra?ones ,or las =(e deb'an abstenerse de C(rar 9:t %.NQ;H 9c; en tanto =(e el cabello lar)o es )loria a (na m(Cer 9v*ase B. #;. 2 llevarlo s(elto o mesado es (na des-onra. a ,esar de ello la m(Cer =(e sec los cabellos de Cristo con s( cabello 9en l()ar de la toalla =(e Simn el 1ariseo omiti ,roc(rar;. des,reci la ver)Aen?a en s( arre,entida devocin al Se<orH los esclavos acost(mbraban a secar los ,ies de s(s d(e<os 90c K.N".$$H v*ase tambi*n 5n 11.#H 1#.NH 9d; la blanc(ra desl(mbrante de la cabe?a 2 del cabello del @iCo del @ombre en la visin de A, 1 9v. 1$; es s()erente de la santidad 2 sabid(r'a del LAnciano de F'asMH 9e; el cabello lar)o de los seres es,irit(ales descritos como lan)ostas en A, 9." es (na ,osible indicacin de s( sometimiento al Ce1e de ellos. Satan>s 9c1.1 Co 11.1!;H 91; a las m(Ceres cristianas se les eB-orta a abstenerse de adornar s( cabello ,ara ostentacin eBterna 91 / N.N;. (ota+ El cabello de cabras se (saba en la 1abricacin de tiendas. como. ,.eC.. en el caso del o1icio de /ablo 9@c- 1".N;H el teCido de cabello de Cilicia. s( ,rovincia nativa. era conocido. siendo denominado en el comercio como "ili"ium. #. kome 9(. #"Q$;. se (sa solo del cabello -(mano. ,ero en el & no del ornamental. 0a ,alabra se -alla en1 Co 11.1%. donde el conteBto m(estra =(e la Lc(biertaM 1ormada ,or el cabello lar)o de la m(Cer es como (n velo. (na se<al de sometimiento a la a(toridad. Esto =(eda indicado en el ,asaCe de los vv. 1-1!. en los =(e se eB,one el ,rinci,io de a(toridad. las cabe?as a las =(e se est> s(Ceto en cada caso ,artic(lar. B. Ve#"'% 1. keiro 9*%. #K%1; se (sa+ 9a; de es=(ilar oveCas 9@c- ".N#+ L=(e tras=(ilaMH 9b; en la vo? media. cortarse el cabello. ra,arse 9@c- 1".1"H1 Co 11.Q. dos vecesH c1. :urao. ras(rarseH vease RASURAR;. 8*anse tambi*n COR&AR9SE;. RA/AR. &RASP UI0AR. #. komao 9-%. #"QN; si)ni1ica deCar crecer el cabello. llevar el cabello lar)o. (na )loria ,ara la m(Cer. (na des-onra ,ara el -ombre. tal como lo ense<a la nat(rale?a. 91 Co 11.1$.1%;. 8*anse CRECER. FE5AR9SE;.

CABER
"oreo 9#%+%. %%Q#; si)ni1ica+ 9a; lit.. dar es,acio. -acer sitio 9"ora. l()ar;H de ello. transitivamente. tener l()ar o sitio ,ara (na cosa. caber all'. Se dice de las tinaCas como conteniendo (na cierta cantidad 95n #.Q;H de (n es,acio lo s(1icientemente )rande como ,ara dar cabida a (n cierto n6mero de ,ersonasH del m(ndo acerca de s( im,osibilidad de dar cabida a ciertos libros 95n #1.1%;H 9b; ir 9:t 1%.1K;H -allar cabida 95n ".K;H venir 9# / N.9. R8. R8R+ L,rocedanMH R8RKK+ Lven)anM;H 9c; meta1ricamente. de recibir con el entendimiento 9:t 19.11.1#;H o en el cora?n 9# Co K.#;. 8*anse AF:I&IR. CA/Ab 9FE;. RECIBIR.

CABE>A
A. Ve#"' 9@erir en la cabe?a; keAalioo o keAalaioo 9"(%. #KK%;. de keAalion. dimin(tivo de keAale. =(e )eneralmente si)ni1icaba res(mir. traer baCo cabe?as. Se (sa en :c 1 #.$ ,ara -erir en la cabe?a. Es el 6nico l()ar en el =(e tiene este si)ni1icado. 8*ase @ERIR. B. N'*"#e keAale 9"3. #KKQ;. adem>s de s( si)ni1icado nat(ral. se (sa+ 9a; 1i)(radamente en Ro 1#.#!. de amontonar asc(as encendidas sobre (na cabe?a 9vease ASCUA;H en @c- 1".Q+ Lv(estra san)re sea sobre v(estra ,ro,ia cabe?aM. esto es. L=(e v(estra c(l,a de san)re =(ede sobre v(estras ,ersonasM. modo este 1rec(ente de eB,resin en el A&. 2 =(i?> a=(' relacionado directamente con E? N.1".#!H NN.Q."H v*anse tambi*n 0v #!.1QH # S 1.1QH 1 R #.NKH 9b; meta1ricamente. de la a(toridad o direccin de Fios en relacin con Cristo. de Cristo en relacin con los -ombres cre2entes. del marido en relacin con la es,osa 91 Co 11.N;H de Cristo en relacin con la i)lesia 9E1 1.##H $.1%H %.#NH Col 1.1"H #.19;H de Cristo en relacin a los ,rinci,ados 2 ,otestades 9Col #.1!;. En c(anto a 1 Co 11.1!. tomado en relacin con el conteBto. la ,alabra La(toridadM se re1iere ,robablemente. ,or metonimia. a (na se<al de a(toridad. siendo los >n)eles testi)os de la relacin ,reeminente establecid a ,or Fios en la creacin del -ombre como se acaba de mencionar. con la si)ni1icacin es,irit(al con res,ecto a la ,osicin de Cristo en relacin con la i)lesiaH c1. E1 N.1!. Se (sa tambi*n de Cristo como el 1(ndamento del edi1icio es,irit(al re,resentado ,or el tem,lo. con s( L,rinci,al ,iedra del >n)(loM 9:t #1.$#;H simblicamente. se (sa tambi*n de los )obernantes im,eriales del ,oder romano. tal como este es visto en las visiones a,ocal',ticas 9A, 1N.1.NH 1K.N.K.9;.

CABE>AL
roskeAalaion 9)"-. $N$$; denota (n cabe?al o coC'n ,ara la cabe?a 9 ros. aH keAale. cabe?a; 9:c $.N";. En la 0RR. E? 1N.1".

CABO

e iteleo. 8*anse ACABAR. CO

C0UIR. /ERDECCIO AR.

etc.

CABRA
aigeios 9;. 1##;. adCetivo. si)ni1ica ,erteneciente a (na cabra 9de ai:. cabra;. Se (sa con derma. ,iel 9@eb 11.NK;.

CABRBO
tragos 9 -. %1N1; denota (n mac-o cabr'o 9@eb 9.1#.1N.19H 1!.$; ,re1i)(rando el mac-o el ,oder con el =(e Cristo entre) s( ,ro,ia vida en sacri1icio de eB,iacin. 8*ase :AC@O.

CABRITO
1. eriAos 94". #!%9; denota (n cabrito o cabra ,e=(e<a 9:t #%.N#H 0c 1%.#9;H al)(nos mss. tienen a=(' el #. con lo =(e se indica (n sarcasmo de ,arte del -iCo ma2or. acerca de =(e s( ,adre n(nca le -ab'a dado ni (n cabrito de los m>s ,e=(e<os. #. eriAion 9,*". #!%%;. dimin(tivo del 1. se (sa en :t #%.NN. En el v. N# eriAos es ,(ramente 1i)(rativoH en el v. NN. donde se e1ect6a la a,licacin. a(n=(e meta1ricamente. el cambio al dimin(tivo es s()erente del des,recio =(e a=(ellos as' descritos se atraen sobre s' mismos ,or s( rec-a?o a a2(dar a los necesitados.

CADA
1. jekastos 9ekastos; 9W) . 1%N";. cada. cada (no. Se (sa de c(al=(ier n6mero se,aradamente. 2a bien+ 9a; como (n adCetivo =(e cali1ica a (n nombre. ,.eC.. 0c Q.$$H 5n 19.#NH @eb N.1N. donde Lcada d'aM es. lit.. Lse)6n cada d'aMH o m>s en1>ticamente con heis. (no. en :t #Q.##H 0c $.$!H 1Q.%H @c- #.N. QH #!.N1H 1 Co 1#.1"H E1 $.K.1QH Col $.QH 1 &s #.11H # &s 1.NH 9b; como ,ronombre distrib(tivo. ,.eC.. @c- $.N%H Ro #.QH 3l Q.$H en Dl, #.$ se (sa en ,l(ral en el ori)inalH al)(nos mss. tambi*n lo ,resentan en ,l(ral en A, Q.11. Es destacable la re,eticin en @eb ".11+ Lnin)(noM 9lit.. Lcada (noM;. Con la ,re,osicin ana como ,re1iCo. se (sa en A, #1.#1 como (na sola ,alabra acent(ando la individ(alidad de las ,(ertas de la ci(dad celestial. Lcada (na de las ,(ertasMH en E1 %.NN. ,recedida ,or kath ena. Lcada (noM. si)ni1ica Lcada (no 9a; s( ,ro,iaM. 8*anse CUA0. U O. #. ana 9'-. N!N;. (sada con n(merales o medidas de cantidad con 1(er?a distrib(tiva. se trad(ce LcadaM en 5n #.Q+ Len cada (na de las c(alesM. En :t #!.9.1!. tenemos Lrecibieron cada (no s( denarioMH en 0c 9.N+ Lni llev*is dos t6nicasM es. lit.. Lt6nicas cada (noMH en 1!.1+ ana duo se trad(ce como Lde dos en dosM. 8*ase A, $."+ Lcada (noM. 8*anse FE. E &RE. /OR. E . N. enteuthen 9, 2. 1K"#; se trad(ce en casi todas las veces =(e a,arece como Lde a=('M. En 5n 19.1" se trad(ce L(no a cada ladoM. lit.. Lde all' 2 de a=('M. 8*anse 0AFO. O&RO. U O.

$. e iousios 9,2). 19QK;. cada d'a. Se -alla en :t Q.11 2 en 0c 11.N. Al)(nos derivar'an esta ,alabra de e i. sobre. 2 eimi. ser. como si)ni1icando L9,an; ,resenteM. esto es. s(1iciente ,an. ,ero esta 1ormacin es d(dosa. 0a misma obCecin se a,lica a la conCet(ra de =(e se deriva de e i 2 ousoa. si)ni1icando L9,an; ,ara s(stentoM. 0a derivacin m>s ,robable es de e i 2 eimi. ir 9,an; ,ara ir si)(iendo. esto es. ,ara ma<ana 2 des,(*s. o 9,an; viniendo 9,ara nosotros;. 8*ase el mar)en de la 8ersin Revisada In)lesa. Esto conc(erda con la ,alabra adicional semeron. L-o2M. esto es. la oracin tiene =(e ser ,ara ,an s(1iciente ,ara este d'a 2 el si)(iente. de manera =(e la mente se con1orme a la advertencia de Cristo en contra de la an)(stia ,or el d'a de ma<ana. &ambi*n se -alla con1irmacin ,ara esta derivacin en la ,alabra e iouse. en la 1rase Lal si)(iente d'aM 9@c- K.#QH 1Q.11;. 8*ase . %. eAemeros 9,"3. #1"$; si)ni1ica Lde cada d'aM 9e i. sobre. o ,ara. jemera. d'a;. C1. el t*rmino en len)(a castellana Le1'meroM 9St) #.1%;. 8*ase . Q. as 9.. N9%Q; si)ni1ica+ 91; con nombres sin el art'c(lo+ 9a; cada (no de la clase denotados ,or el nombre relacionado con as. ,.eC.. :t N.1!+ Ltodo >rbolMH :c 9.$9+ Ltodos 9los sacri1icios;M 98:+ Lcada (noM;H v*anse tambi*n 5n #.1!H @c- #.$NH Ro #.9H E1 1.#1+ LtodoMH N.1%+ LtodaMH # &s #.$+ LtodasMH # &i N.1Q+ LtodaMH 9b; cada (no 2 todo. de todo ti,o. LtodaM 9:t $.#N;H Les,ecialmente con nombres denotando virt(des o vicios. emociones. condicin. indicando cada modo en el =(e se mani1iesta a s' misma (na c(alidadH o c(al=(ier obCeto al =(e ,ertene?ca la idea de la =(e el nombre es ve-'c(loM 93rimm-&-a2er;. Esta ,alabra se trad(ce casi siem,re como LtodoaM. Como LcadaM se trad(ce en la R8R solo en @c- 1K.1K 2 Ro 1#.N. 8*anse A03U O. COSAS. CUA0. &OFO. etc.

CAD?VER
toma 9 8. $$N!; denota. lit.. ca'da 9relacionado con i to. caer;H de a-'. a=(ello =(e -a ca'do. (n cad>ver 9:t 1$.1#H #$.#"H :c Q.#9H 2 1%.$%+ Lc(er,oMH A, 11.".9+ Lcad>veresM;. 8*ase CUER/O.

CADENA, ENCADENAR
A. N'*"#e% 1. jalusis 9_!). #%$; denota (na cadena o li)a?n ,ara atar el c(er,o. o c(al=(ier ,arte de *l 9las manos o los ,ies;. 0os -a2 =(e derivan la ,alabra de a. ne)ativo. 2 luo. desatar. esto es. no estar desatadoH otros de (na ra'? relacionada con (na ,alabra =(e si)ni1ica retener. Se (sa en :c %.N.$H 0c ".#9H @c- 1#.Q.KH #1.NNH #".#!H E1 Q.#!H # &i 1.1QH A, #!.1. #. desmos 9)(. 1199;. 9de deo. li)ar;. se -alla )eneralmente en 1orma ,l(ral. tanto en masc(lino como en ne(tro+ 9a; as' si)ni1ica las li)ad(ras literales =(e atan a (n ,reso. 2 se trad(ce como LcadenasM en 0c ".#9H @c- 1Q.#QH tambi*n en @c- #!.#N+ L,risionesM 96nicos tres ,asaCes en =(e se (sa el ,l(ral ne(tro;H ##.N!+ LcadenasMH 9b; el ,l(ral masc(lino se re1iere con 1rec(encia a (na condicin de ca(tividad 9Dl, 1.K.1N;. esto es. La 1in de =(e mi ca(tiverio se -iciera mani1iesto tal como -a sido dis,(esto ,or la ca(sa de CristoM 9vv. 1$.1QH Col $.1"H # &i #.9H Dlm 1!.1NH @eb 1!.N$;.

En :c K.N%. Lla li)ad(raM se re1iere meta1ricamente a la en1ermedad =(e ,rovoc (n im,edimento en el -abla de a=(ella ,ersona. I)(almente en 0c 1N.1Q. de la en1ermedad de la m(Cer =(e s(1r'a el encorvamiento. 8*anse 0I3AFURA. B. Ve#"' deo 9. 1#1!;. atar. 8*ase A&AR. etc.

CAER, CABDA
A. Ve#"'% 1. i to 9* %. $!9";. caer. Se (sa+ 9a; de descenso. de caer de. ,.eC.. :t 1!.#9H 1N.$H 9b; de (na s(erte 9@c- 1.#Q;H 9c; de caer en condenacin 9St) %.1#H c1. A, 1".#;H 9d; de ,ersonas en acto de ,ostrarse. ,.eC.. :t 1K.QH 5n 1 ".QH A, 1.1KH en -omenaCe 2 adoracin. ,.eC.. :t #.11H :c %.##H A, %.1$H 19.$H 9e; de cosas. ca2endo en r(ina. ,.eC.. :t K.#%H 0c 1Q.1KH @eb 11.N!H 91; de caer en C(icio sobre ,ersonas. como el calor del sol 9A, K.1Q;H de osc(ridad 2 tinieblas 9@c- 1N.11H al)(nos mss. tienen e i ito#H 9); de ,ersonas. al caer moral o es,irit(almente 9Ro 1$.$H 1 Co 1!.".1#H A, #.%H al)(nos mss. tienen a=(' el N;. 8*anse DRUS&RAR. /OS&RAR. #. a o i to 9'* %. QN$;. caer de 9a o. de;. Se (sa en @c- 9.1". de las escamas =(e ca2eron de los oCos de Sa(lo de &arso. N. ek i to 9,* %. 1Q!1;. caerse 1(era de 9ek. 1(era. 2 1;. LSe (tili?a en el &. literalmente. de 1lores =(e se marc-itan en el c(rso de la nat(rale?a 9St) 1.11H 1 / 1.#$;H de (n barco 1(era de control 9@c- #K.1K.#Q.#9.N#H trad(cido como LdarM. eBce,to en el v. N#+ L,erderseM;H de ar)ollas ca2endo de las m(<ecas de (n ,reso 91#.K;H 1i)(radamente. de la /alabra de Fios 9la eB,resin de s( ,ro,sito;. =(e no ,(ede L1allarM o. lit.. LcaerM sido dada 9Ro 9.Q;H del cre2ente. =(e es advertido de =(e no cai)a de a=(el c(rso en el =(e -a sido con1irmado ,or la /alabra de Fios 9# / N.1K;. 9Fe Notes on Aalatians. ,or @o)) 2 8ine. ,. #$#;. As' se dice de a=(ellos =(e tratan de C(sti1icarse ,or la le2 93l %.$+ Lde la )racia -ab*is ca'doM;. Al)(nos mss. tienen este verbo en :c 1 N.#%. en l()ar del 1H i)(almente en A, #.%. 8*anse FAR. FE5AR 9FE SER;. DA00AR. /ERFER. SER. $. em i to 9,* %. 1K!Q;. caer dentro o entre 9en. en. 2 1;. Se (sa+ 9a; literalmente 9:t 1#.11H 0c Q.N9H al)(nos mss. tienen el 1 a=('H 1!.NQ;H al)(nos mss. lo tienen en 1$.%H 9b; meta1ricamente. en condenacin 91 &i N.Q;H en descr*dito 9v. K;H en tentacin 2 la?o 9Q.9;H en las manos de Fios en C(icio 9@eb 1!.N1;. %. e i i to 9,* %. 19Q";. caer sobre 9e i. sobre. 2 1;. Se (tili?a+ 9a; literalmente 9:c N.1!+ Lca'an sobreMH @c- #!.1!.NK;H 9b; meta1ricamente. de temor 90c 1.1#H @c- 19.1KH A, 11.11H 1. en al)(nos mss.;H vit(,erios 9Ro 1%.N;H del Es,'rit( Santo 9@c- ".1QH 1!.$$H 11.1%;. (ota+ al)(nos mss. tienen este verbo en 5(an 1N.#%H @c- 1!.1!H 1N.11. 8*anse FESCE
EC@AR9SE;. SOBRE8E IR. FER.

Q. kata i to 9 * %. #QQK;. caer abaCo 9kata. abaCo. 2 1;. Se (sa en 0c ".Q 9en los meCores mss.;H @c- #Q.1$H #".Q. K. ara i to 9* %. N"9%;. relacionado con A. #. ,ro,iamente. caer en el camino de (no 9 ara. ,or a;. si)ni1ica caer a1(era 9de la ad-esin a las realidades 2 a los -ec-os de la 1eH @eb Q.Q;. ". ros i to 9)* %. $NQN;. caer -acia c(al=(ier cosa 9 ros. -acia;. )ol,ear en contra. se dice del LvientoM 9:t K.#%;H si)ni1ica tambi*n caer ,ostrado a los ,ies de al)(ien. ,ostrarse ante 9:c N.11H %.NNH K.#%H 0c %."H ".#".$KH @c- 1Q.#9;. 9. balo 9-%. 9!Q;. arroCar. lan?ar. Se trad(ce LdeCar caerM en A, Q.1N. 8*anse ARRO5AR. EC@AR. bAR. etc.

0A

1!. e iskiazo 9,)-%. 19"#;. arroCar (na sombra. c(brir. Se trad(ce como Lcaer sobreM en @c- %.1%. 8*anse CUBRIR. SOBRE. SO:BRA. 11. er"omai 94#. #!Q$;. venir. Se trad(ce como Lcaer 9sobre;M en @eb Q.K. 8*anse ACERCAR. FAR. ARRIBAR. IR. 00E3AR. 8E IR. etc.

1#. eAistemi 9,"*) . #1"Q;. lit.. estar de ,ie sobre 9e i. sobre. istemi. estar de ,ie;. Se trad(ce LcaerM en @c- #".#+ L=(e ca'aM. de la ll(via. 8*anse ACERCAR. ACUFIR. ASA0&AR. /RESE &AR. etc. 1N. katabaino 9 *%. #%9K; denota venir 9o caer; abaCo. descender. 2 se trad(ce como LcaerM en 0c ##.$$. de la san)re del Se<or en 3etseman'. 2 en A, 1Q.#1. del )rani?o como C(icio sobre los -ombres. 8*anse ABA&IR. BA5AR. FESCE FER. 8E IR. 1$. arabaino 9*%. N"$%;. trans)redir. caer 9 ara. a,arte. a trav*s. baino. ir;. Se trad(ce Lca2 ,or trans)resinM en @c- 1.#%. 8*anse ER&RA8IARSE. PUEBRA &AR. &RA S3RESIO . 1%. ariemi 9*. N9N%; si)ni1ica+ 9a; desc(idar. deCar. ne)li)ir. deCar sin -acer 90c 11.$#H al)(nos mss. tienen aAiemi a=(';H 9b; relaCar. deCar. 2. en la vo? ,asiva. estar relaCado. eB-a(sto. dic-o de manos ca'das en debilidad 9@eb 1#.1#;. 8*ase FE5AR. 1Q. taio 9 *%. $$1K;. tro,e?ar. Se trad(ce LcaerM en # / 1.1!. R8R. 8*anse ODE
FER. &RO/EbAR.

1K. skandalizo 9)*%. $Q#$;. de skandalon 9v*ase &RO/IEbO;. Si)ni1ica ,oner (n la?o o (na ,iedra de tro,ie?o en el camino. siem,re (sado meta1ricamente en el &. de la misma manera =(e el nombre 9v*ase re1. anterior;. Se (sa 1$ veces en :ateo. " en :arcos. dos veces en 0(cas. dos veces en 5(anH en otros ,asaCes se -alla en 1 Co ".1N. dos vecesH 2 en # Co 11.#9. Est> a(sente en los m>s a(t*nticos mss. en Ro 1$.#1. 8*anse ESCA FA0IbAR. ODE FER. &RO/EbAR. &RO/IEbO. (ota+ El nombre skandalon se trad(ce como verbo en la cl>(s(la nominal L=(e -ace caerM. en 1 / #.1!. 8*anse SER8IR. &RO/EbAFERO. &RO/IEbO. B. N'*"#e

tosis 9 8). $$N1;. ca'da 9relacionada con A. 1;. Se (sa+ 9a; literalmente. de la r(ina de (n edi1icio 9:t K.#K;H 9b; meta1ricamente. de la ca'da es,irit(al de a=(ellos en Israel =(e rec-a?ar'an a Cristo 90c #.N$;H el LlevantamientoM en la si)(iente cl>(s(la se re1iere a a=(ellos =(e le reconocer'an 2 le recibir'an. (na clase distinta de a=(ellos a los =(e se a,lica la Lca'daM. 0a ca'da ser'a irreversible. Xc1. 9a;YH no est> a=(' consider>ndose (na ca'da como la de /edro. C. A(3e&$0' a taistos 9/ ) . QK9; es (n adCetivo =(e si)ni1ica sin ca'da. sin tro,ie?o. 1irmemente arrai)ado 9a. ne)acin. 2 taio. tro,e?ar;. Se trad(ce Lsin ca'daM en 5(d #$.

CALABO>O
Aulake 9"!3. %$N";. v*ase . Se trad(ce como Lcalabo?o de m>s adentroM en @c- 1Q.#$. Como otros si)ni1icados se ,(eden se<alar el de L)(aridaM de es,'rit(s inm(ndos 9A, 1".#;H Lalber)(eM 9A, ".#;H Lc>rcelM 9,.eC.. @c- 1Q.#N;H L)(ardiaM 9@c- 1#.1!;H L,risinM 9,.eC.. @c- %.19;. 8*ase A0BER3UE. etc.

CALAMIDAD
ananke 9'3. N1"; denotaH 9a; (na necesidad. im,(esta 2a sea ,or circ(nstancias eBternas 9,.eC.. 0c #N.1K;. o ,resin interna 9,.eC..1 Co 9.1Q;H 9b; eBtremidad. an)(stia. LcalamidadM 90c #1.#N;H en el v. #%+ Lan)(stiaM. trad(ce a sunoque. v*ase A 3US&IAH1 Co K.#QH 1 &s N.KH las dos 6ltimas citas se re1ieren a la carencia de cosas materiales. 8*anse ECESARIO. ECESIFAF.

CALAVERA
kranion 9*. #"9";. en lat'n "ranium 9relacionado con kara. cabe?a;. Se (sa del marco de la cr(ci1iBin 9:t #K.NNH :c 1%.##H 0c #N.NNH 5n 19.1K;. El vocablo calvario ,roviene del lat'n "alvaria. 0a localidad -a sido identi1icada ,or los indicios de semeCan?a del monte a (na calavera. En la RR. 5(e 9.%NH # R 9.N%.
0

CALCA@AR
terna 9 +. $$1"; se -alla en 5n 1N.1". donde el Se<or cita del Sal $1.9H la met>1ora es la de ,oner la ?ancadilla a (n anta)onista en la l(c-a. C1. el verbo en 3n #K.NQH 5er 9.$H Os 1#.N.

CALCULAR
F Indica =(e en ese art'c(lo o s(bdivisin de art'c(lo est>n mencionadas todas las veces =(e a,arece la ,alabra )rie)a baCo consideracin. lBB Se,t(a)inta

seAizo 9$"*%. %%"%;. relacionado con seAos. ,iedra. Se (sa en votaciones. A,arece en 0c 1$.#" 2 A, 1N.1".

CALDERERO
"alkeus 9#2. %$K1; calderero. trabaCador en cobre o bronce. 8*anse tambi*n. ,ara las ,alabras de la misma ra'?. BRO CE. COBRE. :E&A0.

CALENTAR, CALIENTE, CALOR


A. Ve#"' thermaino 9*%. #N#";. calentar 9c1. los vocablos castellanos+ termal. t*rmico. etc.;. c(ando se (sa en la vo? media. si)ni1ica calentarse (no mismo 9:c 1$.%$.QKH 5n 1".1" 9dos veces;. #%H St) #.1Q;. B. A(3e&$0' zestos 9) (. ##!!;. caliente a tem,erat(ra de eb(llicin 9de zeo. -ervir. estar =(emando. 1erviente;. Se (sa. meta1ricamente. en A, N.1%.1Q. C. N'*"#e% 1. kauson 92). #K$#; 9de kaio. =(emarH c1. el vocablo castellano c>(stico. ca(teri?ar; denota calor =(emante 9:t #!.1#H 0c 1#.%%H St) 1.11. trad(cido LcalorM en la 8RH :+ Lviento abrasadorMH 8RKK+ Lcalor abrasadorM en :t #!.1# 2 St) 1.11;. St) 1.11 se re1iere a (n viento abrasador como el Siroco. C1. Ams $.9. donde la 0RR tiene urosis. abrasador 9 ur. 1(e)o;.
R 8 R

#. kauma 92. #KN";. calor 9relacionado con el 1;. si)ni1ica el res(ltado del =(emar. o del calor ,rod(cido 9A, K.1QH 1Q.9;. C1. kaumatizo. v*ase PUE:AR. kausis. ser =(emada. kauteriazomai. ca(teri?ar. N. therme 9+. #N#9; denota calide?. calor 9@c- #".N; 9castellano. termal. etc.;.

C?LI>
oterion 9 +. $##1;. dimin(tivo de oter. Fenota. ,rimariamente. (n vaso de beberH de a-'. (na co,a+ 9a; literal 9,.eC.. :t 1!.$#;. 0a co,a de bendicin 91 Co 1!.1Q;. recibe este nombre ,or la tercera 9la c(arta se)6n Eders-eim; co,a en la Diesta de la /asc(a C(d'a. sobre la =(e se daba accin de )racias 2 alaban?as a Fios. Esta coneBin no debe ser rec-a?ada sobre la base de =(e la i)lesia de Corinto rvr Reina 8alera Revisada 919Q!; vm 8ersin :oderna de @.B. /ratt 9revisin de 19#N; rvrKK Reina 8alera 9revisin de 19KK;

no est(viera 1amiliari?ada con las cost(mbres C(d'as. P(e lo contrario era el caso se com,r(eba de %.KH 9b; 1i)(rativo. de la s(erte o eB,eriencia. )o?osa o dolorosa 91rec(ente en los SalmosH c1. Sal 11Q.1"+ Lco,a de salvacinM;H en el & se (sa con m(c-a 1rec(encia de los s(1rimientos de Cristo 9:t #!.##.#NH #Q.N9H :c 1!.N". N9H 1$.NQH 0c ##.$#H 5n 1".11;H tambi*n de los malos -ec-os de Babilonia 9A, 1K.$H 1".Q;H de casti)os divinos =(e -an de caer 9A, 1$.1!H 1Q.19. C1. Sal 11.QH K%."H Is %1.1KH 5er #%.1%H E? #N.N#-N$H bac 1#.#;. 8*anse BEBER. CO/A. 8ASO.

CALMAR
ko azo 9-%. #"Q9;. cesar al estar 1ati)ado de trabaCar. deCar la 1(ria 9de ko os. trabaCar. es1or?arseH ko iao. trabaCar;. Se dice solo del viento 9:t 1$.N#H :c $.N9H Q.%1;. 8*ase CESAR.

CALUMNIADOR, CALUMNIAR
A. A(3e&$0' diabolos 9-. 1##";. adCetivoH si)ni1ica+ cal(mniador. 1also ac(sador. Se (sa como nombre. 2 se trad(ce Lcal(mniadorasM en 1 &i N.11H # &i N.NH &it #.N. 0a re1erencia es a ,ersonas =(e tienen inclinacin a encontrar de1ectos en el com,ortamiento 2 en las actit(des de otros. 2 a es,arcir s(s ac(saciones 2 cr'ticas en la i)lesia. &ambi*n se (sa como nombre ,ro,io. 8*ase FIAB0O. B. Ve#"'% 1. blasAemeo 9)"+%. 9"K;. -ablar cal(mniosa. im,'a. ,ro1anamente 9bla to. inC(riar. 2 Aeme. dic-o;. Se trad(ce Lse nos cal(mniaM en Ro N." 9vo? ,asiva;. 8*anse B0ASDE:AR. B. 2 tambi*n CE SURAR. FECIR 9:A0;. FIDA:AR. I 5URIAR. :A0. U0&RA5AR. 8I&U/ERAR. #. e ereazo 9,-%. 19!";. adem>s de s( si)ni1icado m>s ordinario. ins(ltar. (ltraCar 90c Q.#";. tiene el sentido le)al de ac(sar 1alsamente. 2 se (tili?a con este si)ni1icado en 1 / N. 1 Q+ Lcal(mniarM. 8*ase U0&RA5AR. N. sukoAanteo 9)!" +%. $"11;. c1. el vocablo castellano sico1ante. Si)ni1ica+ 9a; ac(sar 1alsamente 90c N.1$+ Lcal(mni*isM;H 9b; de1ra(dar en dinero. tomar c(al=(ier cosa mediante 1alsas ac(saciones 90c 19.";. Se -alla con ma2or 1rec(encia en la 0RRH v*ase 3n $N.1". in1ormar en contraH 0v 19.11+ Ltam,oco nadie ac(sar> 1alsamente a s( ,rCimoMH 5ob N%.9+ Llos =(e o,rimen con 1alsas ac(sacionesMH Salmo 119.1##+ L o me ac(sen 1alsamente los soberbiosMH /r 1$.N1 2 ##.1Q+ Lel =(e o,rime al ,obre con 1alsa ac(sacinM. Este vocablo se deriva de sukon. -i)o. 2 de Aaino. mostrar. En Atenas. la ,ersona =(e ten'a la 1(ncin de dar in1ormacin acerca de c(al=(iera =(e ,(diera ser desc(bierto eB,ortando -i)os 1(era de la ,rovincia. recib'a. se)6n se dice. el nombre de sukoAantes 9v*ase la nota m>s abaCo;. Sin embar)o. es ,robable =(e la ,alabra se (sara de a=(el =(e ,one en evidencia los -i)os al sac(dir (n >rbol. 2 des,(*s. en sentido meta1rico. de (no =(e -ace =(e los -ombres ricos den s( 1r(to mediante 1alsa ac(sacin. Fe a-'. en el -abla )eneral se (s ,ara desi)nar a (n in1ormador mali)no. (no =(e ac(saba con 1ines de conse)(ir ,rovec-o ,ara s' mismo. 8*ase FEDRAUFAR.

(ota+ 8*ase ACUSAFOR. #. Notas.

CAL>AR, CAL>ADO
A. Ve#"' ju odeo 97(. %#Q%;. atar debaCo. 8*ase A&AR. Q. B. N'*"#e ju odema 97(. %#Q%; denota (na s(ela atada debaCo del ,ie 9ju o. baCoH deo. atarH c1. u odeo. atar debaCo;. o sandalia. siem,re trad(cida Lcal?adoM en la R8R. En la 8 se trad(ce L?a,atosM en oc-o de las die? ocasiones en =(e a,arece.
R

CALLAR
1. jesu"azo 9`)!#-%. ##K!; si)ni1ica estar callado. Se (sa de callarse. de estar silencioso 90c 1$.$H #N.%Q+ LdescansaronMH @c- 11.1"H #1.1$+ LdesistimosMH 1 &s $.11+ Ltener tran=(ilidadM;. 8*anse FESCA SAR. FESIS&IR. &RA PUI0IFAF. #. sigao 9)-%. $Q!1; si)ni1ica+ 9a; (sado intransitivamente. estar callado 9de sige. silencio;. 2 se trad(ce LcallarM en 0c 9.NQH 1".N9H #!.#QH @c- 1#.1KH 1%.1#.1NH1 Co 1$.#". N!H1 Co 1$.N$H 9b; (sado transitivamente. )(ardar secretoH en la vo? ,asiva. ser mantenido en secreto 9Ro 1Q.#%+ L=(e se -a mantenido oc(ltoM;. 8*anse :A &E ER. OCU0&O. N. sio ao 9)%-%. $Q#N;. estar callado o silencioso. )(ardar silencio 9de sio e. silencio;. Se trad(ce como LcallarM en :t #!.N1H #Q.QNH :c N.$H $.N9H 9.N$H 1!.$"H 1$.Q1H 1".N9H 19.$!H @c- 1".9. En 0c 1.#! se trad(ce como L9a-ora =(edar>s; m(doM. 8*ase :UFO. $. Aimoo 9"(%. %N9#;. ,oner bo?al. Se (sa meta1ricamente en la vo? ,asiva. en :c 1.#% 2 en 0c $.N%+ Lc>llateMH tambi*n se trad(ce LcallarM en :t ##.N$ 2 en 1 / #.1%. 8*anse BObA0. E :UFECER. /O ER.

CALLE
1. agora 9-. %";. es,acio abierto en (na ci(dad. 8*ase /0AbA. #. lateia 9 B. $11N;. )ram>ticamente. 1emenino de latus. anc-a. Ser (sa como (n nombre 9odos. camino. ser entendidoH esto es. (n camino anc-o;. calle 9:t Q.%H 1#.19H en al)(nos teBtos :c Q.%QH 0c 1!.1!H 1N.#Q 2 1$.#1+ L,la?asMH @c- %.1%H A, 1 1."+ L,la?aMH #1.#1H ##.#;. Estas son las trad(cciones =(e da la R8R. En la R8. se trad(ce L,la?aM tambi*n en A, #1.#1 2 ##.#. 8*ase /0AbA.

rv Reina 8alera 9revisin de 19!9;

N. rume 92. $%!%; en el )rie)o anti)(o si)ni1icaba la 1(er?a. ,reci,itacin o balanceo de (n c(er,o en movimientoH en tiem,os ,osteriores. (n camino estrec-o. o calle. Se trad(ce LcalleM en todas las ocasiones en =(e a,arece en la R8R 9:t Q.#H 0c 1$.#1H @c- 9.11H 1#.1!;. 0a R8 trad(ce L,la?aM en :t Q.#. En la 0RR. Is 1%.N.

CAMA
1. kline 9*. #"#%;. relacionado con klino. recostarse 9en castellano. reclinarse. inclinarse. etc.;. cama 9,.eC.. :c K.N!;. Fenota tambi*n (n Ltri"liniumM en el =(e recostarse ,ara las comidas 9:c $.#1;. o (na camilla ,ara llevar a los en1ermos 9:t 9.#.Q;. 0a 1rase meta1rica Lec-ar en camaM 9A, #.##;. si)ni1ica a1li)ir con en1ermedad 9o ,osiblemente. ec-ar en (n 1*retro;. #. klinarion 9-. #"#%;. dimin(tivo del 1. cama ,e=(e<a. Se (sa en @c- %.1%. Al)(nos mss. tienen klinon. 8*ase tambi*n el $. N. koite 9* . #"$%;. en ,rimer l()ar (n l()ar ,ara ec-arse 9relacionado con keimai. ec-arse;. Fenota cama 90c 11.K;H el lec-o matrimonial 9@eb 1N.$;. En Ro 1N.1N se (sa de la relacin seB(al. /or metinomia. donde la ca(sa se ,one en l()ar del e1ecto. denota conce,cin 9Ro 9.1!.; $. krabbatos 9- . #"9%;. ,alabra macedonia 9lat'n. grabatus;. es (na cama m>s bien -(milde. (n Cer)n. o colc-n de los ,obres 9:c #.$.9.11.1#H Q.%%H 5n %."-11H @c- %.1%H 9.NN;. 8*ase tambi*n #. 8*ase 0EC@O. Notas+ 91; Stronnuo. tender. si)ni1ica. en @c- 9.N$. -acer la camaH en los otros ,asaCes tiene s( si)ni1icado (s(al. 8*anse FIS/O ER. &E FER. 9#; -atakeimai se trad(ce Lestaba en camaM en @c- #".". siendo s( si)ni1icado Lestar acostadoM. tanto a la mesa como en cama. 8*anse ES&AR A 0A :ESA. ES&AR E CA:A. SE &AR9SE;. GACER.

CAMARERO
koiton. o ho e i tou koitonos 9 @. #"$Q;. lit.. el =(e est> sobre el dormitorio 9e i. sobreH koiton. dormitorio;. Fenota camarero. 1(ncionario =(e ten'a varios deberes en las casas de los re2es 2 de los nobles. 0a im,ortancia de la ,osicin =(eda indicada ,or el -ec-o de =(e la )ente de &iro 2 de Sidn b(scaron el 1avor de @erodes A)ri,a ,or mediacin de Blasto 9@c- 1#.#!;.

CAMBIAR, CAMBIO
A. Ve#"'% 1. alasso 9'-))%. #NQ;. -acer otra cosa de lo =(e es 9de alos. otro;. trans1ormar. cambiar. Se (sa+ 9a; del e1ecto del evan)elio sobre los ,rece,tos de la le2 9@c- Q.1$;H 9b; del e1ecto. en el c(er,o de (n cre2ente. del retorno de Cristo 91 Co 1%.%1. %#;H 9c; de la 1inal renovacin de la creacin material 9@eb 1.1#;H 9d; de (n cambio en el modo de -ablar. o de act(ar. del a,stol 93l $.#!;. 8*ase tambi*n Ro 1.#N. 8*anse :UFAR. &RA SDOR:AR.

#. metalasso 9 -))%. NNNK;. 9de meta. =(e im,lica cambio. 2 1;. cambiar (na cosa ,or otra. o en otra 9Ro 1.#%. #Q;. se trad(ce LcambiarM. N. metatithemi 9 *. NN$Q;. colocar di1erentemente. cambiar 9relacionado con metahesisH v*ase B;. Se dice del sacerdocio 9@eb K.1#;. 8*anse A0E5AR. CO 8E R&IR. &RAS0AFAR. &RAS/O ER. $. metabalo 9 -%. NN#";. 9meta. como en el #. 2 balo. lan?ar. arroCar;. Si)ni1ica volve rse r>,idamente. o. en la vo? media. cambiar de ,arecer. 2 se -alla en este sentido en @c- #".Q. B. N'*"#e metathesis 9 -). NNN1;. trans,osicin. o trans1erencia de (n l()ar a otro 9de meta. im,licando cambio. 2 tithemi. ,oner;. &iene el si)ni1icado de cambio en @eb K.1#. en relacin con la necesidad de (n cambio de la le2 si el sacerdocio es cambiado 9v*ase A. N;. Se trad(ce Ltras,onerM en @eb 11.% 2 LremocinM en 1#.#K. 8*anse &RAS/O ER.

CAMBISTA
1. kermatistes 9 ) 3. #KKN;. de kermatizo 9no -allado en el &;. cortar en tro?os ,e=(e<os. -acer (n cambio ,e=(e<o 9kerma si)ni1ica moneda ,e=(e<aH 5n #.1%;H relacionado con keiro. cortar. corto;. En el atrio de los )entiles. en los recintos del tem,lo. se -allaban los ,(estos de los =(e vend'an animales seleccionados 2 a,robados ,ara el sacri1icio. 2 otras cosas. 0a ma)nit(d de este tr>1ico -ab'a introd(cido el ne)ocio de los cambistas o ban=(eros 95n #.1$;. #. kolubistes 9!) 3. #"%%;. de kolubos 9lit.. cortado;. moneda ,e=(e<a o tasa de cambio 9koloboo si)ni1ica cortar. recortar. acortarH :t #$.##;. Fenota cambista de moneda. lit.. es=(ilador de moneda 9:t #1.1#H :c 11.1%H 5n #.1%;.

CAMELLO
kamelos 9-. #%K$;. de (na ,alabra -ebrea =(e si)ni1ica ,ortador. Se (sa en ,roverbios ,ara indicar+ 9a; al)o casi o totalmente im,osible 9:t 19.#$. 2 ,asaCes ,aralelos;H 9b; los actos de (na ,ersona =(e se c(ida de no ,ecar en temas triviales. ,ero =(e no ,one c(idado en as(ntos m>s im,ortantes 9:t #N.#$;.

CAMINAR
1. eri ateo 9 +%. $!$N; se (sa+ 9a; 1'sicamente. en los Evan)elios Sin,ticos 9eBce,to en :c K.%;H siem,re en los @c- eBce,to en #1.#1H n(nca en las e,'stolas ,a(linas. ni en las de 5(anH 9b; 1i)(radamente. Lsi)ni1icando todo (n conC(nto de actividades de la vida individ(al. tanto de los irre)enerados 9E1 $.1K;. como del cre2ente 91 Co K.1KH Col #.Q;. Se a,lica a la observancia de ordenan?as reli)iosas 9@c- #1.#1H @eb 1N.9;. as' como a la cond(cta moral. El cristiano debe andar en novedad de vida 9Ro Q.$;. se)6n el es,'rit( 9".$;. en -onrade? 91N.1N;. ,or 1e 9# Co %.K;. en b(enas ,alabras 9E1 #.1!;.

en amor 9%.#;. en sabid(r'a 9Col $.%;. en verdad 9# 5n $;. se)6n los mandamientos del Se<or 9v. Q;H 2. ne)ativamente. no se)6n la carne 9Ro ".$;. no se)6n la manera de los -ombres 91 Co N.N;. no con ast(cia 9# Co $.#;. no ,or vista 9%.K;. no en la vanidad de la mente 9E1 $.1K;. no desordenadamente 9# &s N.Q;M 9Fe Notes on Thessalonians. ,or @o)) 2 8ine. ,. QK;. Se trad(ce LcaminarM solo en 0c #$.1K. 2 )eneralmente con el verbo LandarM. 8*anse A FAR. CO FUCIR. @ACER. IR. OBSER8AR. #. oreuo 92%. $19";. v*ase IR. en el a,artado corres,ondiente. Se (sa en la vo? media. 2 se trad(ce LcaminarM en :c 9.N!. 8*anse A FAR. A/AR&AR9SE;. CA:I O. IR9SE;. :ARC@AR. SA0IR. SE3UIR. N. sum oreuomai 9)!2. $"$";. ir C(ntos con 9sun. con;. Se (sa en :c 1!.1+ LC(ntarseMH 0c K.11 2 1$.#%+ Liban conMH #$.1%+ Lcaminaba conM 9R8+ Liba con C(ntamenteM;. 8*anse IR 9CO ;. 5U &AR. $. ara oreuomai 92. N"99; denota ,asar de lar)o. ,asar ,or el lado 9 ara. al lado. 2 #;H se trad(ce LcaminabanM en :c 9.N!. 8*ase /ASAR.

CAMINO
1. jodos 9A(. N%9"; denota+ 9a; camino nat(ral. carretera. senda. 2 a,arece con 1rec(encia en los Evan)elios Sin,ticos 2 en otros ,asaCes 9,.eC.. @c- ".#QH 1 &s N.11H St) #.#%H A, 1Q.1#;H 9b; el camino de (n viaCero 9v*ase 8IA5E;H 9c; meta1ricamente. de (na manera de ,roceder. o de ,ensar. ,.eC.. de C(sticia 9:t #1.N#H # / #.#1;H de Fios 9:t ##.1Q. 2 ,aralelos;. esto es. el camino marcado 2 a,robado ,or FiosH as'. @c- 1".#Q 2 @eb N.1!+ Lmis caminosM 9c1. A, 1%.N;H del Se<or 9@c- 1".#%;H L=(e lleva a la ,erdicinM 9:t K.1N;H La la vidaM 9K.1$;H de ,a? 90c 1.K9H Ro N.1K;H del ,roceder de /ablo en Cristo 91 Co $.1K. en ,l(ral en el ori)inal;H Lm>s eBcelenteM 9de amor.1 Co 1#.N1;H de verdad 9# / #.#;H del camino recto 9#.1%;H de BalaamH de Ca'n 95(d 11;H de (n camino =(e consiste en lo =(e es de Fios. ,.eC.. de la vida 9@c- #.#". ,l(ral;H de la salvacin 9@c- 1Q.1K;H ,ersoni1icado. de Cristo como medio de acceso al /adre 95n 1$.Q;H del c(rso se)(ido 2 caracteri?ado ,or los se)(idores de Cristo 9@c- 9.#H 19.9. #NH #$.##;. 8*anse /ROCEFER. 8IA5E. #. odoi oria 9A*. N%9K;. camino. viaCe 9c1. oros. camino. ,aso;. Se (sa del viaCe del Se<or a trav*s de Samaria 95n $.Q;. 2 de los LcaminosM de /ablo 9# Co 11.#Q;. N. amAodon 9/". #9Q;. ,ro,iamente rodeo 9amAi. alrededorH jodos. camino;. A,arece en :c 11.$. Lrecodo del caminoM 9R8+ Lentre dos caminosM;. Notas+ 91; oudeuo se trad(ce con la cl>(s(la verbal Lir de caminoM en 0c 1!.NN. 8*ase IR. 9#; El verbo odoi oreo se trad(ce con la cl>(s(la verbal Lmientras iban ,or el caminoM. 8*ase IR. 9N; El verbo eri ateo se trad(ce con la cl>(s(la verbal L=(e iban de caminoM en :c 1Q.1#. 8*anse A0REFEFOR. A FAR. CA:I AR. CO FUCIR. @ACER. IR. 9$; El verbo oreuo se trad(ce L2endo de caminoM en 0c 1!.N"H Lsi)a mi caminoM en 0c 1N.NNH 2 L2endo ,or el caminoM en @c- 9.N. 8*ase CA:I AR. N.

CAMPAMENTO

arembole 93. N9#%;. lit.. arroCar entre. insercin 9 ara. entreH ballo. arroCar;. en el dialecto macedonio era (n t*rmino militar. En el & denota la distrib(cin de tro,as en 1ormacin militar. LeC*rcitosM 9@eb 11.N$;H (n cam,amento. como el de los israelitas 9SB 19.1KH #9.1$H N#.1K;H de a-'. en @eb 1N.11.1N. de 5er(sal*n. 2a =(e la ci(dad era a los C(d'os lo =(e el cam,amento en el desierto -abla sido a los israelitasH en A, #!.9. los eC*rcitos o cam,amento de los santos. al 1in del milenio. &ambi*n denotaba castillo o c(arteles. L1ortale?aM 9@c- #1.N$. NKH ##.#$H #N.1!.1Q.N#;. 8*anse E5SRCI&O. DOR&A0EbA.

CAMPO
1. agros 9'(. Q";. cam,o c(ltivado o cam,os en el a)re)ado 9,.eC.. :t Q.#"H :c 11.". al)(nos mss. tienen a=(' dendron. >rboles. 2 esta es la trad(ccin =(e da la R8 2 la R8RH @A+ Lcam,osM;. 8*anse @ACIE FA. @EREFAF. 0ABRA bA. &IERRA.
8

#. "ora 9#@. %%Q1;. 9a; l()ar. es,acioH l(e)o. 9b; tierra. ,a's. re)in. Se trad(ce Lcam,osM en 5n $.N%H St) %.$. 8*anse @EREFAF. /RO8I CIA. &ERRI&ORIO. &IERRA. N. "orion 9#%*. %%Q$;. dimin(tivo del #. Fenota+ 9a; l()ar. re)inH 9b; tro?o de tierra. de ,ro,iedad. trad(cido Lcam,oM en @c- 1.1".19 9dos veces;. 8*anse @EREFAF. 0U3AR. /RO/IEFAF. $. to os 9 (. %11K;. en castellano. t,ico. to,o)ra1'a. etc. Se (sa de (na re)in o localidad. 1rec(entemente en los Evan)elios 2 en los @ec-osH en 0c #.K 2 1$.##+ Ll()arMH del es,acio =(e (na ,ersona oc(,e. (n asiento a la mesa 9,.eC.. 0c 1$.9.1!+ Ll()arM;H como Lcam,oM se trad(ce en Ro 1%.#N+ Lno teniendo m>s cam,oM. lit.. Lno teniendo 2a l()arMH R8+ Lno teniendo m>s l()arM. 8*anse 0U3AR. O/OR&U IFAF. RU:BO.

CANASTA
8*anse tambi*n CA
AS&O

2 CES&A.

s uris 9)!*. $K11;. o sAuris. si)ni1ica al)o redondo. retorcido o ,le)ado C(ntamente 9relacionado con s eira. c(al=(ier cosa arrollada en 1orma de c'rc(loH en castellano. es1era;H de a-' (na canasta de ca<as. tren?ada. de )ran tama<o. al)(nas veces lo s(1icientemente )rande ,ara contener a (n -ombre 9:t 1%.NKH 1Q.1!H :c ".".#!H @c- 9.#%;.

CANASTO
8*anse tambi*n CA
AS&A. CES&A.

sargane 9)-. $%%N; denota+ 9a; (na c(erda o banda tren?adaH 9b; (n )ran canasto -ec-o de c(erdas. o (n canasto de mimbre -ec-o de ramas entrela?adas 9# Co 11.NN;. Es totalmente co-erente =(e la canasta en la =(e /ablo 1(e abaCado desde (na ventana en Famasco sea desi)nada ,or 0(cas como (n v-a 8ersin @is,anoamericana

s uris. 2 ,or el mismo /ablo como (n sargane. siendo los dos t*rminos (sados ,ara el mismo art'c(lo.

CANDELABRO
lu"nia 9!#*. N!"K; se trad(ce errneamente como LcandelabroM en la R8R en @eb 9.# 9R8+ Ll>m,arasM;. 0a trad(ccin ,ro,ia de este vocablo es LcandeleroM. 2 as' se trad(ce en el resto de los ,asaCes. tanto en la R8 como en la R8R. 8*ase CA FE0ERO.

CANELA
kinnamomon 9-. #K9#; se deriva de (na ,alabra >rabe =(e si)ni1ica emitir olor. 0a s(stancia era (n in)rediente en el aceite santo de consa)racin 9SB N!.#N;. 8*ase tambi*n /r K.1K 2 Cnt $.1$. En el & se -alla en A, 1".1N. 0a canela de la act(alidad es la corte?a interior de (n >rbol arom>tico llamado "anella zeylani"a.

CANSAR
1. ko iao 9-%. #"K#;. 1ati)arse. a)otarse 9ko os. ,ali?a. 1ati)a;. Se (sa del Se<or en 5n $.Q 9(tili?ado en s( ,ro,ia ,alabra L=(e est>is trabaCadosM en :t 11.#";. Se trad(ce LcansadoM del mismo Se<or 5es6s 95n $.Q;. c(ando. 1ati)ado del camino. se sent C(nto al ,o?o de 5acob en Sicar. 8*anse ARFUA:E &E. DA&I3AR. 0ABRAR. &RABA5AR. #. kamno 9-%. #%KK;. estar 1ati)ado. Se trad(ce Lno se canseM en @eb 1#.N. 8*anse FES:AGAR.
E DER:O.

N. enkakeo 9,+%. 1%KN;. o ekkakeo. v*ase FES:AGAR. se trad(ce LcansarM en 3l Q.9H # &s N.1N.

CANTAR, C?NTICO
8*ase tambi*n CA
&O.

A. Ve#"'% 1. ado 9a%. 1!N; se (sa siem,re de alabar a Fios+ 9a; intransitivamente 9E1 %.19H Col N.1Q;H 9b; transitivamente 9A, %.9H 1$.NH 1%.N;. #. salo 9$-%. %%QK;. v*ase A0ABAR. ". Se trad(ce LcantarM en St) %.1N+ Lcante alaban?asM. N. humneo 97+%. %#1$;. relacionado con humnos 9v*ase @I: O;. Se (sa+ 9a; transitivamente 9:t #Q.N!H :c 1$.#Q;. donde el -imno era a=(ella ,arte del @allel =(e estaba inte)rada ,or los Salmos 11N-11"H 9b; intransitivamente. donde el verbo mismo se trad(ce cantar alaban?as o -imnos 9@c- 1Q.#%H

@eb #.1#;. 0os Salmos. ,or lo )eneral. son llamados L-imnosM ,or DilnH 5ose1o los denomina Lc>nticos e -imnosM. $. Aoneo 9"+%. %$%%;. sonar 9castellano. 1ono;. Se (sa como LcantarM en el & solo del cantar del )allo 9:t #Q.N$.K$.K%H :c 1$.N!.Q".K#. dos vecesH 0c ##.N$.Q!.Q1H 5n 1N.N"H 1".#K;. 8*anse C0A:AR. FAR 8OCES. FECIR. 3RA FE. 00A:AR. 8Ob. B. N'*"#e ode 9F3. %Q!N;. oda. c>ntico. Se (sa siem,re en el & 9como en la 0RR;. en alaban?a de Fios o de CristoH en E1 %.19 2 en Col N.1Q se a<ade el adCetivo Les,irit(alM. ,or c(anto la ,alabra misma es )en*rica 2 ,(diera ser (sada de c>nticos de ti,os desde l(e)o no es,irit(alesH en A, %.9 2 1$.Na la ,alabra descri,tiva es Ln(evoM 9kainos. n(evo en re1erencia a car>cter 2 1orma. 8*ase UE8O;. indicando (n c>ntico c(2o si)ni1icado estaba restrin)ido a a=(ellos mencionados 9v. Nb;H en 1%.N. dos veces+ Lel c>ntico de :ois*s 2 el c>ntico del CorderoM. el ,rimero celebrando la liberacin del ,(eblo de Fios ,or s( ,oder. el 6ltimo celebrando la redencin mediante el sacri1icio eB,iatorio.

C?NTARO
1. keramion 9(. #KQ%;. vasiCa de barro 9keramos. barro de al1arero;. Carra. A,arece en :c 1$.1NH 0c ##.1!. #. metretes 9 3. NN%%; es (na medida l'=(ida 9relacionada con metreo. medir;. Es e=(ivalente a (na 2 media amAorae romana. o alrededor de NQ litros 95n #.Q;. N. udria 97*. %#!1; a,arece en 5n #.Q.KH $.#". 8*anse A3UA. &I
A5A.

CANTIDAD
lethos 9U. $1#";. lit.. ,lenit(d. 2 de a-' (na )ran com,a<'a. (na m(ltit(d. Se (sa de cosas 2 de ,ersonas. 2 se trad(ce como LcantidadM de ,eces en 0c %.QH 5n #1.1QH 2 de ramas. @c- #".N. 8*anse ASA:B0EA. 3E &E. 3RA FE. :UC@EFU:BRE. :U0&I&UF.

CANTO
8*ase tambi*n CA
&AR.

1. alektoroAonia 9' "%*. #19; denota el canto del )allo 9alektor. )allo. 2 Aone. sonidoH :c 1N.N%;. @ab'a dos cantos del )allo. (no des,(*s de medianoc-e. el otro antes del amanecer. En estas vi)ilias. los C(d'os se)('an el m*todo romano de dividir la noc-e. El ,rimer canto del )allo t(vo l()ar d(rante la tercera vi)ilia de la noc-e. Este es el =(e se menciona en :c 1N.N%. :arcos menciona ambosH v*ase 1$.N!. El 6ltimo. el se)(ndo. es el mencionado en los otros Evan)elios. 2 es mencionado es,ec'1icamente como el Lcanto del )alloM. 8*ase 3A00O.

CA@A
kalamos 9-. #%QN; denota+ 9a; la ca<a mencionada en :t 11.KH 1#.#!H 0c K.#$. 2 es lo mismo =(e en -ebreo. qaneh 9entre las varias ca<as del A&. ,.eC.. Is $#.N. de donde cita :t 1#.#!. C1. 5ob $!.#1H E? #9.Q. (na ca<a con tallo -(eco 2 con (niones;H 9b; (na ca<a (sada como ca2ado 9:t #K.#9. N!.$"H :c 1%.19.NQH c1. rabdosH v*anse CE&RO. 8ARAH en # R 1".#1. rabdos kalamine;H 9c; (na ca<a de medir 9A, 11.1H #1.1%.1Q;H 9d; (na ca<a ,ara escribir. ,l(ma 9N 5n 1N;H v*ase /0U:A.

CAPA
imation 9H- . #$$!; se trad(ce Lca,aM en :t %.$!H #$.1"H :c 1!.%!H 1N.1QH 0c Q.#9H ##.NQ. 8*anse :A &O. 8ES&IFO. 8ES&IFURA. RO/A.

CAPACIDAD, CAPA>
A. N'*"#e dunamis 92. 1$11; es+ 9a; ,oder. ca,acidad. 1'sica o moral. residente en (na ,ersona o cosaH 9b; ,oder en accin. tal como. ,.eC.. c(ando se ,one en accin ,ara eCec(tar mila)ros. A,arece 11" veces en el &. En ocasiones se (sa del mila)ro o se<al mismos. ,oni*ndose el e1ecto en l()ar de la ca(sa 9,.eC.. :c Q.%;. 1rec(entemente en los Evan)elios 2 @ec-os. En1 Co 1$.11 se trad(ce LvalorM 9R8. R8R;. o Lsi)ni1icadoM 98@A;. C1. los verbos corres,ondientes. dunamai 9v*ase B. (ota 1;. dunamoo 9v*ase DOR&A0ECER. etc.;H dunateo 9v*ase /OFEROSO;. 8*anse EDICACIA. DUERbA. :ARA8I00A. :I0A3RO. /OFER. /O&E CIA. SEA0. 8A0OR. B. A(3e&$0' dunatos 9! (. 1$1%;. adCetivo relacionado con A. si)ni1ica ,oderoso. 8*ase. ,.eC.. 0c 1.$9H @c- K.##H Ro 11.#N. Se trad(ce Lca,a?M en St) N.#. 8*anse DUER&E. /OFER. /OFEROSO. /OSIB0E. Notas+ 91; El verbo dunamai. ser ca,a?. ,oder. se trad(ce con la cl>(s(la Lser ca,a?M en :t 19.1# 9R8+ L,(edaM;H1 Co N.#+ Lerais ca,acesM 9R8+ L,od'aisM;. Lsois ca,acesM 9R8+ L,od*isM;. 8*anse /OFER. /OFEROSO. 9#; El verbo e:is"uo. Lser ,lenamente ca,a?M. se trad(ce de esta manera en E1 N.1"+ Lse>is ,lenamente ca,aces 9de com,render;M. 8*ase /0E A:E &E. 9N; El verbo "oreo. v*anse AF:I&IR. CABER. etc.. se trad(ce en :t 19.11 como L9no todos; son ca,aces 9de recibir esto;M. 8*anse AF:I&IR. CABER. IR. /ROCEFER. RECIBIR.

CAPIT?N
quiliar"os 9"iliar"os; 9#*#. %%!Q;. denotando (n comandante de 1!!! soldados 9de quilios. (n millar. 2 ar"o. re)ir;. era la ,alabra )rie)a ,ara desi)nar a (n visir ,ersa. 2 ,ara (n trib(no romano. o comandante de (na co-orte romana 9,.eC.. 5n 1".1#H @c- #1.N1-NN. NK;. Uno de estos comandantes estaba siem,re encar)ado de la )(arnicin romana en 5er(sal*n. Esta ,alabra vino tambi*n a

ser (sada ,ara c(al=(ier comandante militar. ,.eC.. (n ca,it>n o ca,it>n ma2or 9:c Q.#1. etc.;. Se trad(ce Lca,itanesM. en ,l(ral. en A, 19.1". 8*ase &RIBU O.

CAPOTE
Aailones 9"3. %N$1;. o Aelones. ,robablemente ,or met>tasis de Aainoles 9lat'n aenula;. manto o ca,ote. Fenota (na ,renda de viaCe ,ara ,roteccin contra el tiem,o tormentoso 9# &i $.1N;. Al)(nos. sin embar)o. consideran =(e se trata de (n vocablo cretense ,or quiton. t6nica. 0o evidente es =(e no se trataba de (na ,renda eclesi>stica. 0a siriaca trad(ce este vocablo como (n est(c-e ,ara )(ardar escritos 9los -a2 =(e consideran =(e se trata de (na c(bierta de libros;. eB,licacin esta se<alada ,or Crisstomo. a(n=(e es im,robable. /(ede =(e se tratara de L(n manto li)ero como (n ,rotector de ,olvo de teCido de cac-emira. en el =(e se envolv'an los libros 2 los ,er)aminosM 9:ac4ie. en :astin$s 0i(le Dictionary;.

C?RCEL, CARCELERO, ENCARCELAR


A. N'*"#e% 1. desmoterion 9)% 3. 1#!1;. l()ar de cadenas 9de desmos. cadenaH deo. atar;. ,risin. A,arece en :t 11.#H @c- %.#1.#N 2 1Q.#Q. En la R8 se trad(ce L,risinM en :t 11.#. #. Aulake 9"!3. %$N";. 9de Aulasso. )(ardar;. denota+ 9a; vi)ilia. montar )(ardia 90c #.";H 9b; ,ersonas =(e montan )(ardia. (na )(ardia 9@c- 1#.1!;H 9c; (n ,er'odo d(rante el =(e se monta (na )(ardia 9,.eC.. :t #$.$NH R8R+ La =(* -oraM. 8@A+ La =(* vi)iliaMH R8+ La c(>l velaM;H 9d; (na ,risin. (n calabo?o. En A, 1".#. se describe a Babilonia 1i)(radamente como (na L)(aridaM. 2 como (n Lalber)(eM de toda ave inm(nda. 0a ,alabra se trad(ce en casi todos los ,asaCes como Lc>rcelM 9,.eC.. :t %.#%H 1$.NH 1".N!H 0c N.#!H ##.NNH @c- %.19H 1Q.#NH ##.$H #Q.1!H # Co Q.%H 11.#NH @eb 11.NQH A, #.1!. etc.;. 8*anse A0BER3UE. CA0ABObO. 3UARFIA. 3UARIFA. 8I3I0IA. N. teresis 9 3). %!"$;. )(arda. )(ardarH 2. de a-'. l()ar ,ara )(ardar. Se trad(ce Lc>rcelM en @c- $.N 2 %.1". 8*ase 3UARFAR. $. oikema 9;. NQ1#;. lit.. -abitacin 9relacionada con oikeo. morar;. se (sa e(1em'sticamente en l()ar de c>rcel. en @c- 1#.K 98:+ LceldaM;. B. A(3e&$0' desmoAula: 9)"2. 1#!!;. carcelero 9desmos. bandaH Aula:. )(ardi>n;. a,arece en @c1Q.#N.#K.NQ. C. Ve#"'% 1. aradidomi 9*%. N"Q!;. entre)ar. Se trad(ce LencarcelarM en :c 1.1$+ L1(e encarceladoM. 8*anse FAR. E CO:E FAR. E SEAR. E &RE3AR. ER/O ER. :AFURO. /RESO. &RA S:I&IR.

#. Aulakizo 9"!*%. %$N9;. a,risionarH relacionado con Aula:. )(arda. 2 Aulasso. )(ardar. 2 A. #. Se (sa en @c- ##.19.

CARECER
aAonos 9/"%. ""!;. m(do. Se trad(ce en1 Co 1$.1!+ Lcarece de si)ni1icadoM. 8*anse :UFO. SI3 IDICAFO.

CARGAR, CARGA, CARGAMENTO


A. Ve#"'% 1. airo 9/%. 1$#; si)ni1ica+ 9a; levantar. car)ar. tomar sobre s' mismo 2 llevar lo =(e -a sido levantadoH 1'sicamente 9s( (so m>s 1rec(ente;. o. a,licado a la mente+ s(s,ender. mantener en s(s,enso 9como en 5n 1!.#$. lit.. LI-asta c(>ndo nos s(s,endes n(estras almasJM;H 9b; =(itar lo =(e est> (nido a c(al=(ier cosa. sacar. =(itarH (sado de Cristo. al =(itar 9o llevar. mar)en;. el ,ecado del m(ndo 95n 1.#9;H Cristo La,areci 9lit.. 1(e mani1estado; ,ara =(itar n(estros ,ecadosM 91 5n N.%;. donde no est> a la vista la nat(rale?a de la eB,iacin. sino s( e1ecto en la vida del cre2ente. 8*anse A0bAR. FES&RUIR. DUERA. 0E8A &AR. 00E8AR. PUI&AR. RECO3ER. SOS&E ER. SUBIR 9A BORFO;. &IRAR. &O:AR. #. bareo 9+%. 91Q;. relacionado con B. 1. Se (sa del e1ecto de la somnolencia. Lcar)ados de s(e<oM 9:t #Q.$NH :c 1$.$!;H de los e1ectos de la )lotoner'a. L9no; se car)(en de )lotoner'aMH del estado 1'sico act(al del c(er,o del cre2ente 9# Co %.$H Lan)(stiaM. R8RH La)ravadosM. 8@AH R8H Lcon ,esad(mbreM. R8RKK;H de ,ersec(cin 9# Co 1.";. Labr(madosM 9R8RH R8+ L1(imos car)adosM;H de (na car)a sobre las 1inan?as de la i)lesia 91 &i %.1Q;. 8*anse ABRU:AR. A 3US&IA. 3RA8AR. (ota+ El verbo baruno es (na 1orma de bareo. #. N. e itithemi 9, *. #!!K;. ,oner sobre 9e i. sobreH tithemi. ,oner;. Se trad(ce Lnos car)aron de las cosas necesariasM. 8*anse CAR3AR. I:/O ER. /O ER. SOBRE. &RAER. U &AR. $. katabaruno 9 2%. #%99; se -alla en al)(nos mss. en l()ar del # en :c 1$.$!. %. soreuo 9)%2%. $9"K; si)ni1ica+ 9a; amontonar 9de soros. montnH no se -alla en el &H en la s' se -alla. ,.eC.. en 5os K.#QH ".#9H # S 1".1KH # Cr N1.Q-9;H de asc(as encendidas 9Ro 1#.#!+ Lamontonar>sM;H de m(Cercillas. o m(Ceres insensatas. car)adas de ,ecados 9# &i N.Q;. 8*ase A:O &O AR. En la 0RR. /r #%.##.
0RR

Q. Aortizo 9" *%. %$1#;. car)ar 9relacionado con Aero. llevar;. Se (tili?a en la vo? activa en 0c 11.$Q+ Lcar)>isMH en la vo? ,asiva. meta1ricamente. en :t 11.#"+ Lest>is car)adosM. B. N'*"#e% 1. baros 9-. 9##; denota ,eso. todo a=(ello =(e o,rime a (no 1'sicamente 9:t #!. 1#;. o =(e -a)a (na demanda de las ,ro,ias ener)'as. sean materiales 91 &s #.Q. ser car)a;. es,irit(ales 93l Q.#H A,

#.$;H o reli)iosas 9@c- 1%.#";. En (n l()ar describe meta1ricamente el 1(t(ro estado de los cre2entes como L(n eterno ,eso de )loriaM 9# Co $.1K;. 8*ase /ESO. #. Aortion 9" *. %$1N;. lit.. al)o trans,ortado 9de Aero. llevar;. Se (sa siem,re meta1ricamente 9eBce,to en @c- #K.1!. de la car)a de (n barco. Lcar)amentoM;H de a=(ello =(e. a(n=(e Lli)eroM. est> invol(crado en el disci,(lado de Cristo 9:t 11.N!;H de las tareas im,(estas ,or los escribas. 1ariseos 2 doctores de la le2 9:t #N.$H 0c 11.$Q;H de a=(ello =(e ser> el res(ltado. en el trib(nal de Cristo. de la obra de cada cre2ente 93l Q.%.; (ota+ la di1erencia entre Aortion 2 baros es. =(e Aortion es sim,lemente al)o =(e tiene =(e ser llevado. sin re1erencia al)(na a s( ,eso. ,ero baros s()iere siem,re lo =(e es ,esado 2 )ravoso. As'. Cristo -abla de s( car)a 9Aortion; como al)o Lli)eroMH a=(' baros ser'a (n t*rmino ina,ro,iadoH ,ero la car)a del trans)resor es baros. L,esadaM. Contrastar baros en 3l Q.# con Aortion en el v. %. N. gomos 9(. 111K;. de (na ra'? gemX, =(e si)ni1ica ,leno. o ,esado. 2 =(e a,arece en gemo. ser llenoH gemizo. llenar. En lat'n gemo. )emir. Fenota la car)a de mercader'as de (n barco. 2 de ello las mercader'as en )eneral 9A, 1".11.1#;. 8*ase . $. Aortos 9"( . %$1$;. car)a. 9de Aero. llevar;H Aortion. #. es dimin(tivo de este vocablo. Se (sa en al)(nos mss. en l()ar del # en @c- #K.1!. %. ju ozugion 9u ozugion; 972. %#Q";. bestia de car)a. animal de car)a. Se (sa en :t #1.%H # / #.1Q. 8*anse A I:A0. BES&IA. Notas+ 91; El verbo katabareo se trad(ce en # Co 1#.1Q con la cl>(s(la L9no os; -e sido car)aM. Si)ni1ica lit.. ,esar abaCo 9kata. abaCo. 2 A. #;. 9#; El verbo katanarkao. ser (na car)a. ser )ravoso. si)ni1ica ,rimariamente estar an=(ilosado. tor,e. volverse r')ido 9narke es el ,e? tor,edo o an)(ila el*ctrica. =(e deCa ,arali?ado a todo a=(el =(e lo toca;H de a-' estar inactivo ,ara detrimento de otra ,ersona 9como (n miembro in6til; 9# Co 11.9H 1#.1N.1$;. 8*ase 3RA8OSO.

CARGO
aitia 9; . 1%Q;. ca(sa. ac(sacin. Se trad(ce Lcar)oM en @c- #%.1#. 2 Lcar)osM en #%.1K. 8*ase 9a(n=(e solo se trad(ce as' en la 8:;. CAUSA. FE0I&O.

CARI@O
s lag"non 9)-#. $Q9";. lit.. entra<as. =(e eran consideradas ,or los )rie)os como el asiento de las ,asiones m>s violentas. 2 ,or el -ebreo como el asiento de los a1ectos entra<ablesH de a-' la ,alabra viene a denotar L9misericordia; entra<ableM. 2 se trad(ce como Lcari<oM en # Co K.1%. 8*anse E &RAAB0E. E &RAAS.

CARNE, CARNAL

A. N'*"#e% 1. sar: 9)-. $%Q1; tiene (n cam,o m>s am,lio de a,licacin en el & =(e en el A&. S(s (sos en el & se ,(eden anali?ar como si)(e+ L9a; la s(stancia del c(er,o. tanto si es de bestias como de -ombres 91 Co 1%.N9;H 9b; el c(er,o -(mano 9# Co 1!.NaH 3l #.#!H Dl, 1.##;H 9c; ,or sin"doque. de la -(manidad santa del Se<or 5es6s. en la totalidad de todo lo =(e es esencial a lo -(mano. esto es. es,'rit(. alma. 2 c(er,o 95n 1.1$H 1 &i N.1QH 1 5n $.#H # 5n K;H en @eb %.K+ Llos d'as de s( carneM. esto es. s( vida transc(rrida en la tierra en distincin a s( vida act(al en res(rreccinH 9e; ,or sine"doque. de la ,ersona com,leta 95n Q.%1-%KH # Co K.%H St) %.N;H 91; el elemento m>s d*bil de la nat(rale?a -(mana 9:t #Q.$1H Ro %.19H ".Na;H 9); el estado irre)enerado de los -ombres 9Ro K.%H ".".9;H 9-; el asiento del ,ecado en el -ombre 9no es lo mismo =(e el c(er,oH # / #.1"H 1 5n #.1Q;H 9i; el elemento in1erior 2 tem,oral en el cristiano 93l N.NH Q.";. 2 en las ordenan?as reli)iosas 9@eb 9.1!;H 9C; los lo)ros nat(rales de los -ombres 91 Co 1.#QH # Co 1!.#.Nb;H 94; las circ(nstancias 91 Co K.#";H lo eBterno de la vida 9# Co K.1H E1 Q.%H @eb 9.1N;H 91; ,or metonimia. lo eBterno 2 a,arente. en contraste al es,'rit(. a lo interno 2 real 95n Q.QNH # Co %.1Q;H 9m; relacin nat(ral. consan)('nea 91 Co 1!.1"H 3l $.#N;. o marital 9:t 19.%;M. 9Fe Notes on Aalatians. ,or @o)) 2 8ine. ,,. 111-11#.; En :t #Q.$1H Ro ".$.1NH 1 Co %.%H 3l Q." 9no se trata a=(' del Es,'rit( Santo;. la carne es contrastada con el es,'rit(H en Ro #.#".#9. con el cora?n 2 con el es,'rit(H en Ro K.#%. con la menteH c1. Col #.1.%. En E1 #.N se 2(Bta,one con la mente. 2 en # Co K.1 con el es,'rit(. (ota+ En Col #.1" el nombre sar: se (sa en la 1rase L,or s( ,ro,ia mente carnalM 9lit.. L,or la mente de s( carneM. v*ase 9-; m>s arriba;. en tanto =(e la mente debiera ser dominada ,or el Es,'rit(. 8*anse CUER/O. @U:A O. AFIE. &ERRE A0. #. kreas 9+. #9!K; denota carne en el sentido 1'sico. Se (sa en ,l(ral en Ro 1$.#1H 1 Co ".1N. (ota+ el adCetivo sarkinos se trad(ce con la cl>(s(la adCetiva. Lde carneM. en # Co N.N. 8*ase B. #. B. A(3e&$0'% 1. sarkikos 9)(. $%%9;. relacionado con A. 1. si)ni1ica+ 9a; ,osesin de la nat(rale?a de la carne. sens(al. controlado ,or los a,etitos animales. )obernados ,or la nat(rale?a -(mana. 2 no ,or el Es,'rit( de Fios 91 Co N.NH ,ara el v. 1. v*ase m>s abaCoH al)(nos mss. tienen este vocablo en el v. $;H teniendo s( asiento en la nat(rale?a animal. o siendo eBcitado ,or ella 91 / #.11+ LcarnalM;H o como e=(ivalente de L-(manoM. con la idea adicional de debilidad. 1i)(radamente de las armas de la )(erra es,irit(al 9# Co 1!.$+ Lno son carnalesM;H o con la idea de a(sencia de es,irit(alidad. de sabid(r'a -(mana 9# Co 1.1#H 8:+ LcarnalM;H 9b; ,erteneciente a la carne. esto es. al c(er,o -(mano 9Ro 1%.#KH 1 Co 9.11;. #. sarkinos 9)-. $%Q!;. 9a; consiste de carne 9# Co N.N+ Len tablas de carne del cora?nM;H 9b; ,erteneciente a la vida nat(ral. e1'mera. del c(er,o 9@eb K.1Q+ Lmandamiento carnalM. 8:;H 9c; L2o so2 carnalM 9Ro K.1$;. esto es. casi con el mismo si)ni1icado =(e sarkikosH entre)ado a la carne. esto es. casi con el mismo si)ni1icado =(e sarkikos. 1 XRo K.1$H1 Co N.1H al)(nos teBtos tienen sarkikos. en ambos ,asaCes. as' como en 9a; 2 9b;. ,ero la evidencia teBt(al est> en contra de elloY. Es di1'cil discriminar entre sarkikos 2 sarkinos en al)(nos ,asaCes. En relacin a 1 / #.11. &renc-

9SynonymslBBi. lBBii; dice =(e sarkikos describe los deseos =(e tienen s( ori)en en la nat(rale?a corrom,ida 2 ca'da del -ombre. 2 el -ombre es sarkikos c(ando ,ermite =(e la carne ten)a (na ,osicin =(e no le ,ertenece de derec-oH en 1 Co N.1 sarkinos es (na ac(sacin m(c-o menos )rave =(e lo =(e -(biera sido si se -(biera em,leado la ,alabra sarkikos. 0os santos de Corinto no estaban e1ect(ando nin)6n ,ro)reso. ,ero no eran anties,irit(ales con res,ecto al ,(nto ,artic(lar acerca del =(e estaba tratando all' el a,stol. En los vv. N.$ s' se les ac(sa de ser sarkikosT 8*ase FESCE FE CIA. (ota+ El nombre sar: se trad(ce en Col #.11 como Lel c(er,o ,ecaminoso carnalM. en tanto =(e la trad(ce. Ldel c(er,o de la carneM. 8*ase A. 1.

8:

CARNICERBA
makelon 9-. N111;. t*rmino del )rie)o tard'o tomado del lat'n ma"ellum. Fenota (n mercado de carne. trad(cido Lcarnicer'aM en 1 Co 1!.#%. Esta ,alabra se -alla en koine. o )rie)o ,o,(lar c(briendo la *,oca del &. il(strando este ,asaCe 9v*ase Feissmann. ;ight Arom the %n"ient 3ast. #K$;. Un ,lano. dib(Cado ,or 0iet?mann. de (n 1oro en /om,e2a. eB-ibe tanto el matadero como la tienda. cerca de la ca,illa de C*sar. Al)o de la carne =(e -ab'a sido (sada ,ara sacri1icios se vend'a des,(*s en los mercados. El a,stol ordena al cre2ente =(e no -a)a ,re)(ntas. a 1in de evitar ,roblemas de conciencia 9contrastar con el v. #";.

CARPINTERO
tekton 9 + %. %!$%; denota a c(al=(ier artesano. ,ero es,ecialmente el =(e trabaCaba en madera. car,intero 9:t 1N.%%H :c Q.N;.

CARRERA
1. agon 9'@. KN; se trad(ce LcarreraM en @eb 1#.1. (no de los modos de conc(rso atl*tico. siendo este el si)ni1icado sec(ndario de la ,alabra. 8*anse BA&A00A. CO D0IC&O. 0UC@A. #. dromos 9(. 1$!";. ,ro,iamente. carrera 9de edramon. correr;. de a-'. meta1ricamente. denota (na oc(,acin. (na vida. considerada en (n as,ecto es,ecial 9@c- 1N.#%H #!.#$H # &i $.K;.

CARRO
1. jarma 9arma; 9_. K1Q;. relacionado con ararisko. (nir. Fenota (n carro de )(erra con dos r(edas 9@c- ".#".#9.N"H A, 9.9;. #. rede 90. $$"!;. carromato o carreta con c(atro r(edas. (sado ,rinci,almente en viaCes 9A, 1".1N;.

CARTA

1. gramma 9-. 11#1; denota ,rimariamente a=(ello =(e es tra?ado o dib(Cado. (n dib(CoH l(e)o. a=(ello =(e est> escrito+ 9a; (n car>cter. letra del al1abeto 9# Co N.K+ Lcon letrasM. lit.. Len letrasMH 3l Q.11;H a=(' la re1erencia no es a la lon)it(d de la e,'stola. /ablo n(nca (sa gramma. ni en sin)(lar ni en ,l(ral. ,ara denominar s(s e,'stolasH ,ara ello (sa e istole. #. @abla a=(' del tama<o de las letras escritas ,or s( ,ro,ia mano. ,robablemente desde este vers'c(lo -asta el 1inal. ,or c(anto el (so del tiem,o ,asado L-e escritoM es. en len)(a )rie)a. el e=(ivalente a n(estro Lesto2 escribiendoM. Adem>s. la ,alabra ,ara LletrasM se -alla a=(' en dativo. grammasin. Lcon 9=(* )randes; letrasMH 9b; escrito. doc(mento escrito. (na Lc(entaM 90c 1Q.Q.K;H 9c; (na carta. en corres,ondencia 9@c- #".#1;H 9d; las Escrit(ras del A& 9# &i N.1%;H 9e; conocimiento 95n K.1%+ Lsaber letrasMH @c- #Q.#$+ Llas m(c-as letrasM;H en los ,a,iros se -abla a men(do de los anal1abetos como no conociendo letras. Llo c(al n(nca si)ni1ica nada m>s =(e la inca,acidad de escribirM 9:o(lton 2 :illi)an;H 91; Lla letraM. los mandamientos escritos de la /alabra de Fios. en contraste a la o,eracin interna del Es,'rit( Santo baCo el n(evo ,acto 9Ro #.#K.#9H K.QH# Co N.Q;H 9); los libros de :ois*s 95n %.$K;. 8*anse CUE &A. ESCRI&O. ESCRI&URA. 0E&RA. #. e istole 9) 3. N!!;. 8*ase N. biblion 9*. 9K%;. ,rimariamente libro ,e=(e<o. rollo. o c(al=(ier -oCa en la =(e se -ab'a escrito al)oH de a-'. en relacin con a ostasion 9v*ase $;. divorcio. si)ni1ica carta de divorcio 9:t 19.KH :c 1!.$;. 8*anse 0IBRI&O. 0IBRO. /ER3A:I O. $. a ostasion 9') -). Q$K;. ,rimariamente de1eccin. lit.. estar a,artado Xa o. de 9,artitivo;. stasis. estar de ,ieH c1. aAistemi. -acer a,artarY. Fenota. en el &. (n escrito o carta de divorcio 9:t %.N1H 19.KH :c 1!.$;. En la 0RR. Ft #$.NH Is %!.1H 5er N.".

CASA
A. N'*"#e% 1. oikos 9;. NQ#$; denota+9a; casa. morada 9,.eC.. :t 9.Q.KH 11.";. Se (sa del tabern>c(lo. como la casa de Fios 9:t 1#.$;. 2 similarmente del tem,lo 9,.eC.. :t #1.1NH 0c 11.%1+ Ltem,loM. R8. R8R. R8RKKH Lsant(arioM. 8:H 5n #.1Q.1K;H el Se<or lo llama Lv(estra casaM en :t #N.N" 2 0c 1N.N% 9los -a2 =(e consideran =(e se trata a=(' de la ci(dad de 5er(sal*n;H se (sa meta1ricamente de Israel como casa de Fios 9@eb N.#.%;. donde Ls( casaM no es la de :ois*s. sino la de FiosH de cre2entes. similarmente 9v. Q;. donde se -abla de Cristo como Lsobre la casa de FiosM 9@eb 1!.#1H 1 / #.%H $.1K;H del c(er,o 9:t 1#.$$H 0c 11.#$;H 9b; ,or metonimia. de los miembros de (na casa o de (na 1amilia 9,.eC.. 0c 1!.%H @c- K.1!H 11.1$H 1 &i N.$.%.1#H # &i 1.1QH $.19H &it 1.11. ,l(ral;H de (na i)lesia local 91 &i N.1%;H de los descendientes de 5acob 9Israel; 2 de Favid 9,.eC.. :t 1!.QH 0c 1.#K.NNH @c- #.NQH K.$#;. Con la ,re,osicin eis. -acia. se (sa con el si)ni1icado La casaM en :c ".N+ La s(s casasMH con la ,re,osicin en. se (sa en 1 Co 11.N$+ Lcoma en s( casaMH 1$.N%+ L,re)(nten en casaMH con la ,re,osicin kata. abaCo. en @c- #.$Q+ L,artiendo el ,an en las casasMH i)(almente en %.$#+ L,or las casasM. (ota+ En 0c #$.1# el ,ronombre re1leBivo jauton 9en al)(nos mss. jeauton;. ,recedido ,or ros. a. se trad(ce La casaM 9lit.. La s' mismoM;. de la ,artida de /edro de la t(mba del Se<orH en 5n #!.1!. se

(sa la misma constr(ccin. en el ,l(ral. de /edro 2 de 5(an en la misma ocasin. 2 se trad(ce Lse volvieron 9los disc',(los; a los s(2osM. 8*anse DA:I0IA. &E:/0O. #. oikia 95*. NQ1$; es (n vocablo relacionado con el 1. 2 se (sa de (na manera m(2 similarH en la le2 >tica oikos denotaba toda (na 1inca. en tanto =(e oikia solo se re1er'a a la moradaH en el )rie)o ,osterior esta distincin lle) casi a ,erderse. En el & denota+ 9a; casa. morada 9,.eC.. :t #.11H %.1%H K.#$-#KH # &i #.#!H # 5n 1!;H no se (sa ni del tabern>c(lo ni del tem,lo. a di1erencia del lH 9b; meta1ricamente. de la morada celestial. c(ando el Se<or -abla de Lla casa de mi /adreM 95n 1$.#;H de la morada eterna de los cre2entesH del c(er,o como la morada del alma 9# Co %.1;H similarmente. del c(er,o de res(rreccin de los cre2entes 9en el mismo ,asaCe anterior;H de ,ro,iedades 9,.eC.. :c 1#.$!;H ,or metonimia. los moradores de (na casa. (na 1amilia 9,.eC.. :t 1#.#%H 5n $.%NH1 Co 1Q.1%;. 8*anse DA:I0IA. :ORAFA. N. thera eia 9*. #N##;. servicio. c(idado. atencin. Se (sa tambi*n en el sentido colectivo. de (na 1amilia. trad(cido LcasaM en :t #$.$% 9 RH L1amiliaM. 8:H 0c 1#.$#;. 0os meCores mss. tienen oiketeia en :t #$.$%. con el si)ni1icado de Lservid(mbreM. los siervos en la casa. 8*ase SA IFAF.
&

$. misthoma 9*)%. N$1!;. ,rimariamente. ,recio. al=(iler. como en la 0RR en Ft #N.1"H /r 19.1NH E? 1Q.N1.N$.$1. etc. relacionado con misthos. salario. al=(iler. 2 con misthoo. contratarH en el & se (sa en @c- #".N!. de (na Lcasa al=(iladaM 9R8RH 8:+ Lvivienda al=(iladaM;. 8*ase A0PUI0AFA. %. oikodes otes 9E)( . NQ1K;. 8*anse DA:I0IA. /AFRE. SEOR. Q. oikodes oteo 9E) +%. NQ1Q;. 8*ase 3OBER B. A(0e#"$' anoikei 9*. N"N#; denota Lcon toda s( casaM 9@c- 1Q.N$;. esto es. la 1amilia entera. 8*ase &OFO. C. A(3e&$0'% 1. oikeios 95B. NQ!9;. relacionado con A. 1. si)ni1ica ,rimariamente de. o ,erteneciente. a (na casa. ,or ello. de ,ersonas. de la 1amilia de (no. como en 1 &i %."+ Llos de s( casaMH en E1 #.19+ Lmiembros de la 1amilia de FiosM denota la com,a<'a de los redimidosH en 3l Q.1!. recibe el nombre de Llos de la 1amilia de la 1eM. En estos dos casos oikeios se (sa en el mismo sentido =(e los mencionados baCo oikos 9A. l;. 8*anse DA:I0IA. :IE:BRO. #. oikiakos 9E(. NQ1%;. de A. #. Fenota ,erteneciente a la 1amilia de (no. lo ,ro,io de (noH se (sa en :t 1!.#%.NQ. N. oikourgos 9E!(. NQ#Q;. trabaCando en casa 9oikos. 2 (na ra'? de ergon. trabaCar;. Se (sa en &it #.%+ LtrabaCadoras en la casaM. 8@AH L-acendosasM. 8:H Lc(idadosas de s( casaM. R8RH en la eB-ortacin dada a las m(Ceres ma2ores con res,ecto a la instr(ccin a dar a las m(Ceres Cvenes. Al)(nos tr &eBt(s Rece,t(s
AR.

mss. tienen oikouros. vi)ilante o c(idadora de la casa 9oikos. 2 ouros. )(ardador;H de a-' la trad(ccin de la R8R+ Lc(idadosas de s( casaM. $. oikouros 9E!(. NQ#Q; a,arece en el &R. 0os meCores teBtos tienen el N. 8*ase N.

CASAR, CASAMIENTO, CASADA


A. Ve#"'% 1. gameo 9+%. 1!Q!;. casarse 9relacionado con gamos. boda. matrimonio. v*ase BOFA. 1. Se (sa+ 9a; del -ombre 9:t %.N#H 1!.9.1!H ##.#%.N!H #$.N"H :c Q.1KH 1!.11H 1#.#%H 0c 1$.#!H 1Q.1"H 1K.#KH #!.N$.N%H1 Co K.#"a.NN;H 9b; de la m(Cer. en la vo? activa 9:c 1!.1#H 1 Co K.#"b.N$H 1 &i %.11.1$;H en la vo? ,asiva 91 Co K.N9;H 9c; de ambos seBos 91 Co K.9. 1!. NQH 1 &i $.N;. 8*anse :A&RI:O IO. :U5ER. &O:AR. U IR. #. gamizo 9*%. 1!Q1;. dar en casamiento. Se (sa en la vo? ,asiva en :t ##.N!. # cl>(s(la. al)(nos mss. tienen a=(' el %H #!.N%. 6ltima ,alabraH 9,asivo. . N 2 $ en al)(nos mss.;H en la vo? activa. :t #$.N" 9 N 2 % en al)(nos mss.;H tambi*n de dar a (na -iCa en matrimonio 91 Co K.N". dos veces. % en al)(nos mss.;. =(e. en )eneral. ,(ede ser tomado como el si)ni1icado a=('. En esta ,arte de la e,'stola. el a,stol estaba dando res,(esta a (na cantidad de ,re)(ntas acerca de (nas c(estiones =(e le -ab'a -ec-o la i)lesia en Corinto. 2 en este tema ,artic(lar es cosa sencilla la transicin 1ormal del casamiento al tema de dar (na -iCa en casamiento. 0as cost(mbres orientales invol(crar'an de 1orma nat(ral la incl(sin de esto 6ltimo en la ,re)(nta 2 en la contestacin. 8*ase FAR E CASA:IE &O. N. gamisko 9*)%. 1!Q1;. vocablo alterno ,ara el # 90c #!.N$H al)(nos mss. tienen el $H en al)(nos mss. :c 1#.#%H 0c #!.N%;. $. ekgamisko 9,*)%. 1%$";. dar en casamiento 9ek. 1(era. 2 N;. 8*anse # 2 N. %. ekgamizo 9,*%. 1%$K;. vocablo alterno ,ara el $H v*anse # 2 N. 8*ase FAR E
CASA:IE &O.

Q. e igambreuo 9,2%. 191";. tomar (na m(Cer des,(*s 9e i. sobreH gambros. relacin ,or matrimonio;. si)ni1ica casarseH de (n ,ariente ,rBimo de (n marido m(erto 9:t ##.#$;. C1. 3n N".". K. lambano 9-%. #9"N;. tener. tomar. etc. Se trad(ce en :c 1#.19 2 #1H 0c #!.#" como Lcasar9se;M 9 @A+ Ltome la m(CerM;. 8*anse ACARREAR. &E ER. &O:AR. etc.
8

B. N'*"#e

F Indica =(e en ese art'c(lo o s(bdivisin de art'c(lo est>n mencionadas todas las veces =(e a,arece la ,alabra )rie)a baCo consideracin. v-a 8ersin @is,anoamericana

1. gune 9!3. 11N%; denota+91; a (na m(Cer. casada o no 9v*ase :U5ER;H 9#; (na m(Cer 9,.eC.. :t 1.#!H 1 Co K.N.$;H en 1 &i N.11+ Llas m(CeresM. ,(ede constit(ir (na re1erencia a las m(Ceres de los di>conos. tal como ,arece ,edir el conteBto. 8*anse ES/OSA. :U5ER. C. A(3e&$0'% 1. ju andros 9u andros; 9K. %##!;. lit.. LbaCo 9esto es. sometida a; (n -ombreM. casada. 2. ,or ello. baCo la le2 romana. baCo la a(toridad le)al del marido. A,arece en Ro K.#+ LcasadaM 9 :+ L=(e tiene maridoMH 8+ L=(e est> s(Ceta a maridoM;.
8 R

FO

#. agamos 9/. ##;. 9a. ne)acinH gameo. casarse;. a,arece en 1 Co K.".11.N#.N$. 8*anse CE00A. SI . SO0&ERO.

CASCAR
suntribo 9)! *%. $9NK;. 8*ase A/0AS&AR. etc.

CASI
1. squedon 9s"edon; 9)#(. $9K%; es (n adverbio (sado+ 9a; de localidad 9@c- 19.#Q;. o 9b; de )rado 9@c- 1N.$$H @eb 9.##;. #. ou 92. $##%;. ,art'c(la inde1inida =(e si)ni1ica Len al)(na ,arteM. en al)6n l()ar. casi. &iene (n si)ni1icado limitativo con n(merales 9,.eC.. Ro $.19;. Al re1erirse a (n cierto ,asaCe del A&. se trad(ce como Len cierto l()arM en @eb #.Q 2 $.$H al no mencionar c(>l era el ,asaCe al =(e se re1er'a. el escritor reconoc'a lo 1amiliari?ados =(e estaban s(s lectores con el A&. 8*anse CIER&A:E &E. CIER&O. 0U3AR. N. jos 9os; 9Z. %Q1N; si)ni1ica )eneralmente LcomoM. Usado con n(merales si)ni1ica Lalrededor deM 9,.eC.. :c %.1NH ".9H 5n 1.$!H Q.19H 11.1"H @c- 1.1%H A, ".1. 8R+ LcomoM;. Como LcasiM se trad(ce solo en # / N.1Q 9R8RH 8@A+ Lcomo tambi*nM;. 8*anse CO:O. 0UE3O. :A ERA. :OFO.
R

$. josei 9osei; 9Z)*. %Q1Q;. LcomoM. delante de (n n(meral denota alrededor. casi. al)o as' como. teniendo =(i?> (na indicacin de ma2or inde1init(d =(e el $ 9,.eC.. :t 1$.#1H 0c N.#NH 9.1$H @c- #.$1;H con (na medida de es,acio 90c ##.$ 1+ Lcomo de (n tiro de ,iedraM;. Como LcasiM se trad(ce solo en @c1 9.N$+ Lcasi ,or dos -orasM. 8*ase CO:O.

CASO
A. Ve#"'

vm 8ersin :oderna de @.B. /ratt 9revisin de 19#N; rv Reina 8alera 9revisin de 19!9; rvr Reina 8alera Revisada 919Q!;

Aroneo 9"+%. %$#Q;. ,ensar. ,oner la mente sobre. im,licando (n inter*s 2 (na re1leBin morales. Se trad(ce L-acer casoM en Ro 1$.Q 9dos veces;. 0a se)(nda ,arte en la R8R es (na inter,olacin. 2 no constit(2e ,arte del ori)inal. 0as Escrit(ras no -ablan de no dar consideracin a (n d'a. 8*anse @ACER CASO. :IRA. /E SAR. /O ER. SE &IR. B. A(0e#"$' antos 9- %. N"$N;. adverbio =(e ,rocede de as. todo. denotando totalmente. enteramente. Se (sa en 1 Co 9.##+ Lde todos modosM. C(ando el a,stol dice La todos me -e -ec-o de todo. ,ara =(e de todos modos salve a al)(nosM. est> sim,lemente -ablando de s( acomodacin a las varias condiciones -(manas de (na manera co-erente con la 1idelidad a la verdad. sin nin)6n ti,o de com,onendas antib'blicas. sino en el eCercicio de la abne)acinH Lde todos modosM se re1iere al ,recedente conteBto del v. 1". 2 acent6a s( deseo de ser (sado en la salvacin de al)(nos. Se -alla en @c- #1.##+ Lde ciertoM. Al)(nos mss. ,resentan esta ,alabra en este sentido en @c- 1".#1. =(e es donde la R8R lo trad(ce Len todo casoM. 8*anse ABSO0U&A:E &E. CIER&A:E &E. CIER&O. FUFA. E &ERA:E &E. :A ERA. :OFO. I 3U A. SI .

CASTIGAR, CASTIGO
A. Ve#"'% 1. di"otomeo 9# +%. 1NK1;. !di"a. a,arteH temno. cortarH tome. corte; lit.. cortar en dos ,artes 9:t #$.%1;. cortar en dos 90c 1#.$Q;. 0a 8@A lo trad(ce Lle ,artir> ,or la mitadM. la R8+ Lle cortar> ,or medioM en el ,rimer ,asaCe. 2 Lle a,artar>M en el se)(ndoH la 8RKK+ Llo casti)ar> m(2 d(ramenteM. 2 Lle cortar>M. res,ectivamenteH la R8R+ Lle casti)ar> d(ramenteM en ambos ,asaCes. 8*ase FURA:E &E. 0os -a2 =(e ,iensan =(e la re1erencia es al modo de casti)o. ,or el =(e los criminales 2 ca(tivos eran cortados ,or la mitadH otros. basados en =(e el delinc(ente en estos dos ,asaCes sobrevive des,(*s de la a,licacin del casti)o. toman el verbo como denotando cortar con a?otes. a?otar con severidad. (s>ndose la ,alabra en sentido 1i)(rado.
R

En c(anto a :t #$.%1. se -a -ec-o la observacin =(e el ser cortado ,or medio era (n casti)o a,ro,iado ,ara (no =(e -ab'a vivido (na doble vida. En ambos ,asaCes la 6ltima ,arte de la sentencia se a,lica a la retrib(cin m>s all> de esta vida. En la RR se (sa el verbo en SB #9.1K de cortar el carnero como -oloca(sto en la consa)racin de los sacerdotes. El nombre corres,ondiente se -alla en 3n 1%.11.1KH SB #9.1KH 0v 1."H E? #$.$.
0

#. kolazo 9-%. #"$9; denota en ,rimer l()ar cortar. ,odar. restrin)ir. m(tilar 9de kolos;H de a-'. restrin)ir. casti)ar. Se (sa en la vo? media en @c- $.#1H en la vo? ,asiva en # / #.9. ser casti)ado 9lit.. Lsiendo casti)adosM;. (n tiem,o ,resente 1(t(rativo. N. tmoreo 9 %+%. %!9K;. ,rimariamente. a2(dar. l(e)o. ven)ar 9de time. valor. -onor. 2 ouros. )(ardi>n;. esto es. a2(dar endere?ando a)ravios. Se (sa en la vo? activa en @c- #Q.11. Lcasti)>ndo9los;MH con la vo? ,asiva en ##.%. lit.. L9=(e; ,(edan ser casti)adosM 9R8R+ L=(e 1(esen casti)adosM;. C1. B. %. rvrKK Reina 8alera 9revisin de 19KK; lBB Se,t(a)inta

$. ekdikeo 9,+%. 1%%Q;. Xek. de 9,artitivo;H dike. C(sticiaH v*ase B. 1Y. esto es. a=(ello =(e ,rocede con C(sticia. Si)ni1ica+ 9a; vindicar el derec-o de (na ,ersonaH 9b; ven)ar (na cosa. Con el si)ni1icado 9a;. se (tili?a en la ,ar>bola del C(e? inC(sto 90c 1".N.%;. de la vindicacin de los derec-os de la vi(daH con el si)ni1icado 9b; se (sa en A, Q.1! 2 19.#. del acto de Fios al ven)ar la san)re de los santosH en # Co 1!.Q. de la dis,osicin del a,stol a (tili?ar s( a(toridad a,ostlica ,ara casti)ar la desobediencia ,or ,arte de s(s lectores. 8*anse @ACER 5US&ICIA. 5US&ICIA. 8E 3AR. %. aideuo 92%. N"11; denota ,rimariamente instr(ir ni<os 9 ais. ni<o;. s()iri*ndose la idea m>s am,lia de ed(cacin 9@c- K.##H ##.N;H v*ase tambi*n &it #.1#+ Lense<andoM. a=(' de (na instr(ccin llena de )racia 2 1irme. =(e trae salvacin. =(e em,lea medios ,ara darnos (na ,lena ,osesin de ellaH de a-' disci,linar. siendo esto ,arte de la ense<an?a. 2a sea+ 9a; mediante la correccin ,or la ,alabra. re,rendiendo 2 eB-ortando 91 &i 1.#!H #.#%;H o 9b; casti)ando mediante la a,licacin de males 2 calamidades 91 Co 11.N#H # Co Q.9H @eb 1#.Q.K.1!H A, N.19;. El verbo tiene tambi*n el si)ni1icado de casti)ar con )ol,es. a?otar. dic-o del mandato de (n C(e? 90c #N.1Q. ##;. 8*anse A/RE FER. CORRE3IR. FISCI/0I AR. E SEAR. I S&RUIR. B. N'*"#e% 1. dike 9*. 1N$9;. C(sticia. o eCec(cin de (na sentencia. Se trad(ce Lcasti)oM en 5(d K. 8*anse
5US&ICIA. /E A.

#. ekdikesis 9,*). 1%%K; se trad(ce en 1 / #.1$ como Lcasti)oM en la R8R. R8RKK. 8: 9R8+ Lven)an?aM;. 8*anse 5US&ICIA. 8E 3A bA. N. e itimia 9, *. #!!9; si)ni1ica en el & ,ena. casti)o 9# Co #.Q+ Lre,rensinM. R8. R8R. Lcasti)oM. 8:;. Si)ni1icaba ori)inalmente el dis1r(te de los derec-os 2 ,rivile)ios de la ci(dadan'aH vino des,(*s a ser (sada de la estimacin 9time; 1iCada ,or (n C(e? de la in1raccin de tales derec-os. 2 de a-'. en )eneral. vino a desi)nar (na ,ena. 8*ase .
R8RKKH

$. kolasis 9(). #"%1;. relacionado con kolazo. 8*ase A. #. casti)o. Se (sa en :t #%.$Q+ Lcasti)o eternoM. 2 en 1 5n $.1"+ Lel temor lleva en s' casti)oM. =(e describe (n ,roceso. no meramente (n e1ecto. Este ti,o de temor es eB,(lsado ,or el amor ,er1ecto. C(ando el amor de Fios se ,er1ecciona en nosotros. no deCa l()ar al temor de s(1rir s( re,robacin. El casti)o =(e a=(' se menciona es la consec(encia inmediata del sentimiento de ,ecado. no (n temor santo 2 reverenteH sino (n temor ab2ecto. la ne)acin del dis1r(te del amor. %. timoria 9 %*. %!9";. ,rimariamente a2(da 9v*ase A. N;. Fenota ven)an?a. casti)o 9@eb 1!.#9;. (ota+ 0a distincin. =(e al)(nas veces se s()iere. entre el N como siendo de car>cter disci,linario. con es,ecial re1erencia al s(1riente. 2 el %. como siendo ,enal. con re1erencia a la satis1accin de a=(el =(e lo in1rin)e. no se ,(ede mantener en el )rie)o koine de la *,oca del &.

CASTO

agnos 96(. %N; si)ni1ica+ 9a; ,(ro de toda 1alta. inmac(lado 9# Co K.11+ Llim,iosMH L,(roM en la R8R en Dl, $."H 1 &i %.##. R8+ Llim,ie?aMH St) N.1KH 1 5n N.N. R8+ Llim,ioM. 2 1 / N.#+ LcastaM. R8. R8R;H 9b; ,(ro de carnalidad. modesto 9# Co 11.#+ L,(raM. R8. R8R;. Se trad(ce en &it #.% como LcastasM 9R8. R8R;. 8*anse 0I:/IO. /URO.

C?TEDRA
1. kathedra 9+. #%1%;. 9de kata. abaCo. 2 edra. asiento;. denota asiento 9castellano. catedral;. silla 9:t #1. 1#H :c 11.1%;H de maestros 9:t #N.#;.

CATORCE
8*ase CUA&RO. CUAR&O. CA&ORCE. CUA&ROCIE
&OS.

CAUSA, CAUSAR
A. N'*"#e% 1. aitia 9E *. 1%Q;. ca(saH v*anse CAR3O. FE0I&O. #. aition 9; . 1%";. 1alta. sinnimo con el 1. ,ero de cam,o m>s limitado. Se trad(ce Lca(saM en @c- 19.$!. 8*ase FE0I&O. N. logos 9(. N!%Q;. ,alabra ,ron(nciada con c(al=(ier ,ro,sito. Fenota. en (n l()ar. ca(sa o ra?n asi)nada 9:t %.N#;. 8*anse ASU &O. COSA. CUE &A. FECIR. FEREC@O. FIC@O. FISCURSO. DA:A. @AB0AR. @EC@O. :A FA:IE &O. :E SA5E. O&ICIA. /A0ABRA. /0EI&O. /REFICAR. /RE3U &A. /RO/UES&A. RUFI:E &O. SE &E CIA. &RA&AFO. 8ERBO. 0as si)(ientes 1rases son trad(cidas ,or (na 1rase castellana =(e contiene la ,alabra Lca(saM. JP'# Ca %a (eK 1. jeneken toutou. lit.. ,or ca(sa de esto. 2. ,or ello. como ra?n ,ara 9:t %.1!H :c 1!.#9;H jeneka touton 9@c- #Q.#1;H jeneken tou 9# Co K.1#. dos veces;. #. "arin toutou o toutou "arin. ,or esta ca(sa. no sim,lemente como (na ra?n. como en la 1rase anterior. sino en 1avor de 9E1 N.1.1$H &it 1.%;. Notas+ 91; 7io se trad(ce en Ro 1%.## como L,or esta ca(saM. 8*anse CUA0. &A &O. 9#; /u er se trad(ce en @c- %.$1. L,or ca(saMH 1 Co $.Q+ L,or ca(sa deMH Dl, 1.#9+ La ca(saM. &iene el sentido de Len 1avorM. 2 en Ro 1.% se trad(ce L,or amor deM. 8*anse ACERCA. A:OR. FE. DA8OR. :AS. /OR. SU/ERIOR. &OCA &E. etc. JS$n Ca %aK

dorean 9%-. 1$N#;. lit.. como (n don. )ratis 9relacionado con doron. don. obse=(io;. Se trad(ce Lsin ca(saM en 5n 1%.#%H Lde baldeM en # Co 11.KH # &s N."H Lde )raciaM en :t 1!.". dos vecesH L)rat(itamenteM en Ro N.#$H A, #1.QH ##.1K. 8*anse BA0FE 9FE;. 3RACIA. 3RA&UI&A:E &E. B. Ve#"'% 1. oieo 9+%. $1Q!;. -acer. Se trad(ce con el verbo Lca(sarM en @c- 1%.NH Ro 1Q.1K. 8*anse AC&UAR. CE0EBRAR. CO:E&ER. CO FUCIR. CO S&I&UIR. CO 8ER&IR. CU:/0IR. FAR. EC@AR. EDEC&UAR. E5ECU&AR. E5ERCER. ES&AB0ECER. ES&AR. 3UARFAR. @ACER. 00E8AR. /ASAR. /O ER. /RAC&ICAR. /RE/ARAR. /ROFUCIR. &O:AR. &RABA5AR. &RA:AR. USAR. #. ko os 9(. #"KN;. trabaCar. molestar. Se trad(ce en 3l Q.1K como Lca(se molestiasM. 8*anse $. 2 ARFUO. CA SAR. DA&I3AR. 0ABOR. 0ABRAR. :O0ES&AR. :O0ES&IA. :O0ES&O. &RABA5AR. &RABA5O. N. endeiknum 9,*!. 1KN1;. 8*ase :OS&RAR. $. are"o 9+#%. N9N!;. C(ntamente con #. se trad(ce en 3l Q.1K. Lca(sar molestiasM. 8*anse ACARREAR. CO CEFER. FAR. 3UARFAR. @ACER. /RESE &AR. &RA&AR.

CAUTERI>AR
kausteriazo 9!) -%. #K$N;. =(emar con (n -ierro de ca(teri?ar 9c1. el vocablo castellano c>(stico;. Se -alla. en los meCores mss.. en 1 &i $.#+ Lteniendo ca(teri?ada la concienciaM. Otros tienen kauteriazo 9de kauterion. -ierro de ca(teri?ar. o de marcar;. marcar con (n -ierro candente. acto no tan severo como el indicado ,or el t*rmino anterior. 0a re1erencia es a a,statas c(2as conciencias est>n ca(teri?adas ,or los e1ectos de s( ,ecado.

CAUTIVIDAD
ai"malosia 9E#%)*. 1Q1;. ca(tividad. nombre abstracto. en contraste a ai"malotos 9v*ase 1;. =(e es el nombre concreto. Se -alla en A, 1N.1! 2 en E1 $.". donde Lllev ca(tiva la ca(tividadM ,arece ser (na al(sin a la ,rocesin tri(n1al mediante la =(e se celebraba (na victoria. 1ormando los ca(tivos ,arte de la ,rocesin. 8*ase 5(e %.1#. 0a cita es del Sal Q".1". 2 es ,robablemente (na eB,resin 1(erte de la victoria de Cristo. ,or medio de s( m(erte. sobre los ,oderes -ostiles de las tinieblas. Una s()erencia alternativa es =(e a s( ascensin Cristo trans1iri a los santos redimidos del Anti)(o &estamento del Seol a s( ,ro,ia ,resencia en )loria.
CAU&I8O. A.

CAUTIVO -LLEVAR CAUTIVO, ESTAR CAUTIVO/


A. N'*"#e ai"malotos 9E#-% . 1Q$;. lit.. (no tomado ,or la lan?a 9de ai"me. lan?a. 2 jalotos. adCetivo verbal. de jalonai. ser ca,t(rado;H de a-' denota a (n ca(tivo 90c $.1";.

B. Ve#"'% 1. ai"maloteuo 9E#% 2%. 1Q#; si)ni1ica+ 9a; ser ,risionero de )(erraH 9b; -acer (n ,risionero de )(erra. Este 6ltimo si)ni1icado es el 6nico (sado en el & 9E1 $.";. 8*ase 00E8AR. #. ai"malotizo 9E#% *%. 1QN;. ,r>cticamente sinnimo con el 1. Fenota o bien llevar ca(tivo 90c #1.#$;. o s(b2()ar. llevar baCo controlH dic-o del e1ecto de la 0e2 en los ,ro,ios miembros al llevar a la ,ersona a la ca(tividad baCo la le2 del ,ecado 9Ro K.#N;H o de ca(tivar los ,ensamientos a la obediencia de Cristo 9# Co 1!.%;H o de a=(ellos =(e llevaban ca(tivas a Lm(Cercillas car)adas de ,ecadosM 9# &i N.Q;. 8*ase 00E8AR. N. zogreo 9%+%. ###1; 9de zoos. vivo. 2 agreuo. ca?ar o atra,ar; si)ni1ica. lit.. tomar -ombres vivos 90c %.1!;. (s>ndose all' de los e1ectos de la obra del evan)elioH en # &i #.#Q se dice del ,oder de Satan>s ,ara llevar a los -ombres ,or el camino torcido. El vers'c(lo debiera decir+ L2 =(e se ,(edan rec(,erar a s' mismos de la tram,a del diablo 9-abiendo sido tomados ca(tivos ,or *l;. ,ara dedicarse a la vol(ntad de FiosM. Este es el sentido ,robable. 2 no el de tomar vivo o de ,or vida. 8*anse ES&AR CAU&I8O. /ESCAFOR.

CAVAR
1. orusso 952))%. NKNQ;. cavar. eBtraer tierra. cavar (n -o2o. Se dice de (n l()ar ,ara (n la)ar 9:t #1.NNH :c 1#.1;H de cavar (n -o2o ,ara esconder al)o 9:t #%.1";. Notas+ 91; 7iorusso. lit.. cavar a trav*s 9dia. a trav*s;. se trad(ce minar en la R8RH R8RKK+ L-oradanM 9:t #%.#!H #$.$NH 0c 1#.N9;. 8*ase :I
AR.

9#; e:orusso. cavar. sacar cavando. Se trad(ce L-acer (na abert(raM en :c #.$H Lsacar los oCosM en 3l $.1%. 8*anse ABER&URA. SACAR. #. ska to 9)- %. $Q#Q;. ,rimariamente cavar. -oradando 2 eBtra2endo. 0a ra'? ska se enc(entra en ska ane. a?adnH ska etos. -o2oH skaAe. bote. =(e se enc(entra en castellano en el vocablo Les=(i1eM. -ec-o mediante el ,rocedimiento de a-(ecado. El verbo se -alla en 0c Q.$"H 1N."H 1Q.N. N. kataska to 9 )- %. #QK9;. cavar abaCo 9kata. abaCo. 2 #;. Se -alla en Ro 11.N. de altares. 2 en al)(nos mss. en @c- 1%.1Q+ Lr(inasM. lit.. Llas cosas cavadas abaCoM. A=(' los meCores teBtos tienen katastreAo. derribar. derr(ir. 8*anse baCo FERRIBAR. RUI AS. $. latomeo 9 +%. #99"; si)ni1ica tallar ,iedras 9de latomos. cortador de ,iedrasH las. ,iedraH temno. cortar;. 2 se (sa del se,(lcro =(e 5os* de Arimatea -ab'a cavado de (na roca ,ara s'. 2 donde 1(e se,(ltado el c(er,o del Se<or 9:t #K.Q!H :c 1%.$Q;. 8*ase 0ABRAR.

CAVERNA

o e 953. NQ9#;. =(i?> de o s. vista. Fenota (n a)(Cero. (na abert(ra. como (na 1is(ra en las rocas 9@eb 11.N"+ LcavernasM;. 8*ase ABER&URA.

CAVILAR
dialogizomai 9*. 1#Q!;. re(nir di1erentes ra?ones. 2 considerarlas. cavilar. Se (sa en el &+ 9a; ,rinci,almente de ,ensamientos 2 consideraciones =(e son m>s o menos obCecionables. ,.eC.. de los disc',(los =(e ra?on aban entre s'. debido a (na mala com,rensin de la ense<an?a de Cristo con res,ecto a la levad(ra 9:t 1Q.K." 2 :c ".1Q.1KH en :t se trad(ce L,ensarM. 2 en :c Ldisc(tirM;H de s(s dis,(tas acerca de =(i*n entre ellos era el ma2or 9:c 9.NN+ LIP(* dis,(t>baisJMH v*ase FIS/U&AR;H de los escribas 2 1ariseos al criticar la ,osicin de Cristo al ,erdonar ,ecados 9:c #.Q.". dos vecesH 0c %.#1.##;H de los ,rinci,ales sacerdotes 2 ancianos al considerar cmo iban a ,oder dar res,(esta a la ,re)(nta de Cristo con res,ecto al ba(tismo de 5(an 9:t #1.#%H :c 11.N1H al)(nos mss. tienen logizomai a=('. =(e no se trad(ce en el sentido de (na dis,(ta entre varios en nin)6n otro ,asaCe;H de los labradores malvados 2 de s( ,ro,sito de asesinar al -eredero. ,ara a,oderarse de s( -eredad 90c #!.1$;H del rico =(e L,ensaba dentro de s'M acerca de cmo invertir s(s ri=(e?as del meCor modo ,osible 90c 1#.1K;H al)(nos mss. ,resentan este verbo tambi*n en 5n 11.%!. los meCores teBtos tienen logizomaiH v*ase /E SAR;H 9b; de consideraciones no obCecionables 90c 1.#9+ L,ensabaMH N.1%+ L,re)(nt>ndoseM;. 8*anse FISCU&IR. FIS/U&AR. /E SAR. /RE3U &AR.

CA>AR
thereuo 92%. #N$!;. ca?ar o atra,ar 1ieras 9therion. 1iera;. Se (sa en 0c 11.%$. meta1ricamente. de los 1ariseos 2 -erodianos c(ando trataban de atra,ar a Cristo -aci*ndole -ablar.

CEBADA
A. N'*"#e krithe 93. #91%;. cebada. se (sa en ,l(ral en A, Q.Q. B. A(3e&$0' krithinos 9*. #91Q; si)ni1ica Lde cebadaM 95n Q.9. 1N;.

CEGAR
(ota+ El adCetivo tuAlos se trad(ce en 5n 9.N9 Lsean ce)adosM en la R8. R8R 9R8RKK+ Lse v(elvan cie)osMH 8:+ L=(eden cie)osM;. 8*ase CIE3O. /ara el verbo Lce)arM. v*ase CIE3O. CE3AR.

CELADA

enedra 9,+. 1K$K; o enedron. celada. emboscada. A,arece en @c- #N.1Q. donde al)(nos mss. tienen la 1orma enedronH #%.N+ LceladaM. En la 0RR. 5os ".K.9H Sal 1!.".

CELAR
zeloo 9(%. ##!Q;. ser celoso. arder de celosH tambi*n desear o an-elar ardientemente. Se trad(ce celar en # Co 11.#+ Los celo con celo de FiosM. 8*anse ARFER. CE0O. E 8IFIA. :OS&RAR. :O8ER. /ROCURAR. &E ER CE0OS.

CELEBRAR
1. ginomai 9*. 1!9Q; se trad(ce celebrar en :t 1$.Q+ Lc(ando se celebraba el c(m,lea<osM 9R8RH 8:+ Llle)ado el c(m,lea<osM. R8RKK+ Lal lle)arM. la R8 trad(ce con el verbo LcelebrarMH :t #Q.#H 5n 1!.##;. 8*anse CO 8ER&IR. ES&AR. @ABER. 00E3AR. SER. SUCEFER. 8E IR. etc. #. jeortazo 9R -%. 1"%";. )(ardar (na 1iesta 9relacionado con jeorte. 1iesta;. Se trad(ce L)(ardemos la 1iestaM en 1 Co %.". o se trata a=(' de la Cena del Se<or. ni de la /asc(a. sino =(e tiene re1erencia a la vida cont'n(a del cre2ente como (na 1iesta. o d'a santo. en libertad de Lla levad(ra de malicia 2 de ini=(idad. sino con el ,an sin levad(ra de sinceridad 2 de verdadM. 8*ase DIES&A. N. oieo 9+%. $1Q!;. -acer. Si)ni1ica celebrar en :t #Q.1". en la a1irmacin del Se<or. Len t( casa celebrar* la ,asc(aMH i)(almente en @eb 11.#"+ L,or la 1e celebrM. 8*anse AC&UAR. CAUSAR. 3UARFAR. @ACER. etc.

CELESTE
8*ase CIE0O. CE0ES&E. CE0ES&IA0.

CELESTIAL
8*ase CIE0O. CE0ES&E. CE0ES&IA0.

CELO-S/, CELOSO
A. N'*"#e zelos 9(. ##!%;. celo. celos. Se trad(ce LcelosM en la R8R en @c- %.1KH 1N.$%H 1 Co N.NH 3l %.#!H St) N.1$. 1QH como LceloM a,arece en 5n #.1K. con el )enitivo obCetivo. esto es Lcelo ,or t( casaMH tambi*n en Ro 1!.#+ Lcelo ,or FiosMH en # Co K.K 9R8R+ Lsolicit(dMH 8@A+ LceloM;H v. 11H 9.#H 11.#H Dl, N.QH siendo (sado en sentido absol(to en estos tres 6ltimos ,asaCes 2 tambi*n en Col $.1N en al)(nos teBtosH los meCores tienen onos. LlaborM. 8@A. 8*anse E 8IFIA. @ER8OR. SO0ICI&UF. B. Ve#"'%

1. zeloo 9(%. ##!Q;. relacionado con A. ser celoso. arder de celosH tambi*n b(scar o desear an-elantemente. Se trad(ce Lmovidos ,or envidiaM 9@c- K.9;H Lteniendo celosM 91K.%;H Lno tiene envidiaM 91 Co 1N.$;H Lard*is de envidiaM 9St) $.#;. Se (sa tambi*n en el sentido de Lser celosoM. b(scar al)o celosamente. 2 as' se (sa en 3l $.1K+ Ltienen celo ,or vosotrosM. en el sentido de tomarse (n inter*s m(2 1(erteH i)(almente en el v. 1". vo? ,asiva. Lser celosamente b(scadosM. esto es. ser obCeto de (n c>lido inter*s de ,arte de los otrosH al)(nos teBtos tienen este verbo en A, N.19 9v*ase #;. 8*anse ARFER. CE0AR. E 8IFIA. :OS&RAR. :O8ER. /ROCURAR. &E ER CE0OS. #. zeleuo 92%. ##!Q;. 1orma in1rec(ente 2 tard'a del 1. Se -alla en los meCores teBtos en A, N.19+ Ls* celosoM. N. arazeloo 9(%. N"QN;. ,rovocar a celos 9 ara. al lado. (sado intensivamente. 2 l;. Se -alla en Ro 1!.19 2 11.11. de los tratos de Fios con Israel mediante s(s tratos misericordiosos con los )entilesH en 11.1$+ L,(eda ,rovocar a celosM. del ministerio evan)*lico del a,stol a los )entiles. con la intencin de mover a s(s connacionales a (n sentimiento de s( necesidad 2 de s(s res,onsabilidades con res,ecto al evan)elioH en 1 Co 1!.##. de los cre2entes ,rovocando a Fios al menos,reciar s( relacin con Fios al ,artici,ar de la mesa de los demoniosH en 3l %.#!. de las obras de la carne. 8*ase /RO8OCAR. $. arorgizo 9*%. N9$9; si)ni1ica ,rovocar a ira 9E1 Q.$;H ,rovocar a celos 9Ro 1!.19;. 8*anse IRA. /RO8OCAR. C. A(3e&$0' zelotes 9% 3. ##!K; es (n nombre =(e se (sa adCetivamente. de ser celoso+ 9a; L,or la le2M 9@c- #1.#!;H 9b; Lde FiosM 9##.N;H 9c; Lde dones es,irit(alesM. trad(cido Lan-el>isM en la R8R 98:+ Lsois codiciososM;. esto es. de eCercer dones es,irit(ales 9lit.. Lde es,'rit(sM. ,ero =(e no debe inter,retarse literalmente;H 9d; Lde las tradicionesM 93l 1.1$;. de la lealtad de /ablo al C(da'smo antes de s( conversinH 9e; Lde b(enas obrasM 9&it #.1$;. 0a ,alabra es. lit.. L?eloteM. esto es. (n ,artidario incondicional. 0os L?elotesM eran (na seccin eBtrema de los 1ariseos. total 2 absol(tamente o,(estos a los romanos. 5ose1o &#nti$Eedades. Bviii. 1.1.QH 2 1uerras de los +ud9os. ii. ".1.#; se re1iere a ellos como la Lc(arta secta de la 1iloso1'a C(d'aM 9esto es. adem>s de los 1ariseos. sad(ceos. 2 esenios;. 1(ndada ,or 5(das de 3alilea 9c1. @c- %.NK;. Fes,(*s de s( rebelin el a<o Q d.C.. los ?elotes si)(ieron abri)ando los ardores de la rev(elta. =(e. estallando de n(evo el QQ d.C.. llev a la destr(ccin de 5er(sal*n el a<o K! d.C. A esta secta -ab'a ,ertenecido Simn. (no de los a,stoles 90c Q.1%H @c- 1.1N;. El t*rmino -ebreo 2 arameo e=(ivalente era LcananistaM 9:t 1!.$;H no viene de Cana>n. como ,arecer'a s()erir la R8 al transliterar LcananitaM. sino =(e se deriva de la ra'? -ebrea qanna. celoso. Notas+ 91; El verbo zeleuoo se trad(ce con la cl>(s(la verbal Ls* celosoM. 8*ase B. #. 9#; El verbo zeloo se trad(ce LcelosoM en la cl>(s(la verbal id*ntica a la anterior. =(e a,arece en al)(nos mss. 8*ase B. 1 2 #.

CENA, CENAR

dei non 9B. 11KN; denota+ 9a; la comida ,rinci,al del d'a. comida o cena. =(e se tomaba -acia el atardecerH en ,l(ral LcenasM 9:t #N.QH :c Q.#1H 1#.N9H 0c #!.$Q;H se trad(ce en sin)(lar en 0c 1$.1#.1Q.1K.#$H 5n 1#.#H 1N.#.$H #1.#!H 1 Co 11.#1. de (na comida socialH 9b; la Cena del Se<or 91 Co 11.#!;H 9c; la cena o 1iesta =(e celebrar> las bodas de Cristo con s( es,osa es,irit(al. en la ina()(racin de s( reino 9A, 19.9;H 9d; 1i)(radamente. de la invitacin dada a las aves de ,resa des,(*s de la victoria sobre los enemi)os del Se<or a la 1inali?acin de la batalla de Arma)edn 919.1KH c1. E? N9.$. 1K-#!;. B. Ve#"' dei neo 9+%. 11K#;. cenarH dic-o de tomar la comida ,rinci,al del d'a. A,arece en 0c 1K."H ##.#!. en los meCores teBtos. lit.. Lla cenadaMH i)(almente en 1 Co 11.#%H meta1ricamente en A, N.#!. de la com(nin es,irit(al entre Cristo 2 el cre2ente 1iel.

CENI>A
A. N'*"#e s odos 9)(. $K!!;. ceni?as. se -alla tres vecesH dos en asociacin con cilicio 9:t 11.#1 2 0c 1!.1N;. como m(estras de dolor 9c1. Est $.1.NH Is %".%H Q1.NH 5er Q.#QH 5on N.Q;H de las ceni?as =(e res(ltaban de los sacri1icios animales 9@eb 9.1N;H en el A&. meta1ricamente. de (no =(e se describe a s' mismo como ,olvo 2 ceni?as 93n ".#K;. etc. B. Ve#"' teAroo 9 "(%. %!KK;. convertir en ceni?as. Se -alla en # / #.Q. con re1erencia a la destr(ccin de Sodoma 2 de 3omorra+ Lred(ci*ndolas a ceni?asM.

CENSO
a ograAe 9'"3. %"#; denota ,rimariamente (na co,ia escrita. o. como t*rmino le)al. (na de,osicinH de a-'. re)istro. censo. em,adronamiento 90c #.#H @c- %.NK;. 0a eBactit(d de 0(cas -a =(edado vindicada. 1rente a la s(,(esta inco-erencia =(e se ale)aba de =(e. debido a =(e Cirenio 1(e )obernador de Siria el Q d.C.. die? a<os des,(*s del nacimiento de Cristo. el censo. como Lel ,rimeroM. no -(biera ,odido tener l()ar. En la *,oca =(e 0(cas menciona. Cilicia. de la =(e Cirenio era )obernador. estaba se,arada de C-i,re. 2 (nida a Siria. S( ,ro,ia )obernad(r'a de la misma Siria da c(enta de la es,ec'1ica incl(sin 2 re1erencia a s( anterior relacin con a=(ella ,rovincia. 5(stino :>rtir. nativo de /alestina. escribiendo. a mediados del si)lo se)(ndo. a1irma en tres ocasiones =(e Cirenio est(vo ,resente en Siria en la *,oca mencionada ,or 0(cas 9v*anse % olog9a. 1.N$. $QH &ri1n K";. &ambi*n es de notar el c(idado 2 la ,recisin demostrados ,or 0(cas en s(s detalles -istricos 90c 1.N;. En c(anto a las ac(saciones -ec-as en contra de la ,recisin de 0(cas. :o(lton 2 :illi)an dicen lo si)(iente+ Lla ded(ccin -ec-a d(rante tanto tiem,o acerca del censo sobrevive a,arentemente la demostracin de =(e la e=(ivocacin resid'a solo en n(estra alta de in1ormacinH 2 este microbio no -a sido totalmente eB,(lsado a6n. /osiblemente. el ,roceso de c(racin ,(eda =(edar 1inali?ado )racias a la

6ltima evidencia basada en inscri,ciones =(e m(estran =(e Cirenio 1(e le)ado en Siria con vistas al censo en los a<os "-Q a.CST

CENSURAR
momaomai 9%-. N$Q9;. -allar 1alta con. vit(,erar. cens(rar. Se trad(ce Lser vit(,eradoM en # Co Q.N. del ministerio del evan)elioH ".#!. de la administracin de a2(da 1inanciera. 8*ase 8I&U/ERAR. (ota+ El verbo blasAemeo se trad(ce Lcens(rarM en 1 Co 1!.N!+ L-e de ser cens(radoM. 8*anse B0ASDE:AR. CA0U: IAR. FECIR 9:A0;. FIDA:AR. @AB0AR 9:A0;. I 5URIAR. :A0. U0&RA5AR. 8I&U/ERAR.

CENTURIN
1. jekatontar"os 9R ( #. 1%$N;. 9ekaton. cienH ar"o. re)ir; cent(rin. Fenota (n o1icial militar al mando de %! o 1!! -ombres. se)6n el tama<o de la le)in de la =(e 1ormara ,arte 9,.eC.. :t ".%.".; #. jekatontarques 9R -#. 1%$N; tiene el mismo si)ni1icado =(e el 1 9,.eC.. @c1!.1.##;. En la 0RR esta ,alabra a,arece con 1rec(encia. ,ara denotar ca,itanes de cientos. N. kenturion 9 !*%. #KQ!; es (na transliteracin )rie)a de la ,alabra latina "enturio. =(e si)ni1ica ,r>cticamente lo mismo =(e el 1 9:c 1%.N9.$$.$%;. @ab'a die? cent(riones ,or co-orte c(ando esta estaba en la ,lenit(d de s(s e1ectivos. @ab'a varios en 5er(sal*n baCo el ca,it>n ma2or. o trib(no. mencionado en @c- #1.N1.

CE@IR
1. zonnumi 9@!. ###$;. o zonnumo. ce<ir. en la vo? media. ce<irse. Se (sa de las lar)as vestid(ras (sadas en oriente 95n #1.1"H @c- 1#."H en al)(nos mss. erizonnumi;. #. anazonnumi 9'@!. N#";. ce<ir 9ana. arriba. 2 el l;. Se (sa meta1ricamente de los lomos del entendimiento 91 / 1.1NH c1. 0c 1#.N%. v*ase $;. Esta 1i)(ra est> tomada de las circ(nstancias de los israelitas al comer ellos la ,asc(a dis,(estos ,ara la marc-a 9SB 1#.11;H el cristiano debe tener s(s ,oderes mentales alertas a la venida de Cristo. El verbo se -alla en la vo? media. indicando el es,ecial inter*s =(e el cre2ente tiene =(e tomarse al -acerlo as'. N. diazonnumi 9@!. 1#$1;. ce<ir alrededor. esto es. 1irmemente 9dia. a trav*s. (sado intensivamente;. Se (sa del acto del Se<or al ce<irse con (na toalla 95n 1N.$.%;. 2 de /edro. al ce<irse *l con s( ro,a 9#1.K;. $. erizonnumi 9@!. $!#$;. ce<irse alrededor. Se (sa+ 9a; literalmente. de ce<irse ,ara servir 90c 1#.NKH 1K.";H ,ara moverse con ra,ide? 9@c- 1#.";H 9b; 1i)(radamente. de la condicin ,ara servicio de ,arte de los se)(idores de Cristo 90c 1#.N%H E1 Q.1$;H 9c; emblem>ticamente. del sacerdocio de Cristo 9A, 1.1N;. indicativo de lo maCest(oso de la actit(d 2 de la accin. s()iriendo la vo? media el

inter*s ,artic(lar =(e se toma Cristo al ce<irse as'H i)(almente de la accin de los >n)eles mencionados en 1%.Q. %T ju ozonnumi 97@!. %#Q9;. 9ju o. baCoH zonnumi. ce<ir;. Se (sa de atortorar (na nave 9@c- #K.1K;. manteniendo el casco de (na nave mediante 1(ertes c(erdas.

CEPO
:ulon 92. N%"Q;. madera. Se (sa en @c- 1Q.#$ de ce,os. 8*anse :AFERA. /A0O.

CERCA
8*ase ACERCAR. CERCA. CERCA
O.

CERCANO
8*ase ACERCAR. CERCA. CERCA
O.

CERCAR
eritithemi 9 *. $!Q!;. ,oner alrededor 9 eri. alrededor. 2 N;. Se trad(ce LcercM 9de (n vallado; en :c 1#.1. 8*anse EC@AR. /O ER. 8ES&IR.

CERCIORAR
1. ginosko 9@)%. 1!9K;. conocer. venir a conocer. Se -alla en al)(nos teBtos en @c- #$.11. trad(cido en la R8R+ Lt6 ,(edes cerciorarteM. 8*ase #. 8*ase CO OCER. etc. #. e iginosko 9,@)%. 19#1;. 1orma intensi1icada del 1. conse)(ir (n ,leno conocimiento de. 1amiliari?arse totalmente con. Se -alla en los meCores teBtos en @c- #$.11. 2 se trad(ce Lt6 ,(edes cerciorarteM. en la R8R. 8*anse BIE 9CO OCER;. CO:/RE FER. CO OCER. E &E FER. I DOR:AR. RECO OCER. SABER.

CERDO
"oiros 9#B. %%19;. cerdo. Se (sa en 1orma ,l(ral. solo en los Evan)elios Sin,ticos 9:t K.QH ".N!-N#H :c %.11-1N.1QH 0c ".N#.NNH 0c 1%.1%.1Q;. o a,arece en el A&.

CERRAR
1. kammuo 92%. #%KQ;. derivado ,or s'nco,a. o sea. acortamiento 2 asimilacin de t a m. de katamuo 9kata. abaCo. 2 muo. de (na ra'? mu. ,ron(nciada cerrando los labios;. denota cerrarH de

a-'. cerrar los oCos 9:t 1N.1% 2 @c- #".#K;H en cada l()ar. de la obstinacin de los C(d'os en s( o,osicin al evan)elio. #. kleio 9*%. #"!"; se (sa+ 9a; de cosas materiales 9:t Q.QH #%.1!H 0c 11.KH 5n #!.19. #QH @c%.#NH #1.N!H A, #!.N;H 1i)(radamente 9#1.#%;H 9b; meta1ricamente. del reino de los cielos 9:t #N.1N;H del cielo. con consec(encias de -ambre 90c $.#%H A, 11.Q;H de com,asin 91 5n N.1K;H de las bendiciones =(e ,rovienen de las ,romesas de Fios con res,ecto a Favid 9A, N.K;H de (na ,(erta ,ara el testimonio 9N.";. 8*ase E CERRAR. N. a okleio 9'*%. Q!";. cerrar 1irmemente 9a o. a1(era de. 2 el 1;. Se (sa en 0c 1N.#%. eB,resando la im,osibilidad de entrar des,(*s de la accin de cerrar. $. Arasso 9"-))%. %$#!;. encerrar dentro de vallas 9relacionado con Aragmos. valla;. cerrar. detener. Se (sa+ 9a; meta1ricamente en Ro N. 19. de im,edir c(al=(ier eBc(sa tanto de los )entiles como de los C(d'os. todos ,ecadoresH en # Co 11.1!. lit.. Lesta )loria no me ser> detenidaM. Lno se me im,edir> esta mi )loriaMH en estos dos ,asaCes se (sa la vo? ,asivaH 9b; 1'sicamente. de las bocas de leones 9@eb 11.NN+ Lta,aronM. vo? activa;. 8*anse I:/EFIR. &A/AR. %. ri e 9. $$9N;. 8*ase ABRIR. A. K.

CERTE>A
8*ase tambi*n CER&IFU:BRE. 1. leroAoria 9"*. $1NQ;. ,lenit(d. ab(ndancia. Si)ni1ica tambi*n ,lena certid(mbre. ,lena con1ian?aH lit.. (n L,leno llevarM 9 leros. ,lenoH Aero. llevar;. Al)(nos lo eB,lican como total 1eracidad. En 1 &s 1.% describe la b(ena dis,osicin 2 libertad es,irit(al de =(e )o?aban a=(ellos =(e llevaron el evan)elio a &esalnicaH en Col #.#. la libertad mental 2 la con1ian?a res(ltantes de (n entendimiento en CristoH en @eb Q.11. el e1ecto de -acer 1iCar la mirada en la es,eran?a del c(m,limiento de las ,romesas de FiosH en @eb 1!.##. el car>cter de la 1e mediante la =(e debemos acercarnos a Fios. 8*anse CER&IFU:BRE. E &E FI:IE &O. /0E O. #. ju ostasis 97() ). %#"K;. lit.. estar baCo. a,o2o 9ju o. debaCoH istemi. estar de ,ie;. de a-'. certe?a. Se trad(ce as' en @eb 11.1. /(ede =(e a=(' denote (n t't(lo. como dando (na )arant'a. o realidad. 8*anse CO DIA bA. SUS&A CIA.

CERTIDUMBRE
8*ase tambi*n CER&EbA. leroAoria 9"*. $1NQ;. v*ase CER&EbA. 1. Se trad(ce en Col #.# como L,leno entendimientoM 9R8RH 8:+ L,lena se)(ridadMH 1 &s 1.%+ L,lena certid(mbreM. 8:+ L,lena se)(ridadMH @eb Q.11+ L,lena certe?aMH 1!.##+ L,lena certid(mbreM;. /ara (n tratamiento m>s com,leto. v*ase CER&EbA. 1. 8*anse tambi*n E &E FI:IE &O. /0E O. etc.

CERVI>
1. traquelos 9 -#. %1NK;. c(ello. Se trad(ce Lcervi?M en @c- 1%.1!+ Lsobre la cervi? de los disc',(losMH meta1ricamente. de ,oner encima de ellos (n 2()o inso,ortable. 8*ase CUE00O. #. sklerotraquelos 9) -#. $Q$$;. 9de skleros. d(ro. recioH traquelos. c(ello;. Se (sa meta1ricamente en @c- K.%1. 8*ase FURO.

CESAR
A. Ve#"'% 1. auo 92%. N9KN;. ,arar. cesar. terminar. Se (sa ,rinci,almente en la vo? media. si)ni1icando terminar. tomarse (n descanso. cesar vol(ntariamenteH en contraste con la vo? ,asiva. =(e denota (na cesacin 1or?osaH de (n disc(rso 90(cas %.$. R8R+ LterminM. R8+ LcesM;H de (na tormenta 9".#$. R8. R8R+ LcesaronM;H de (na oracin de Cristo 911.1. R8R+ LterminMH R8+ LacabM;H de ense<ar 2 de ,redicar 9@c%.$#. R8. R8R+ Lno cesabanM;H de -ablar en contra 9Q.1N. R8. R8R+ Lno cesaM;H de -acer lo malo 91N.#!. R8. R8R+ LI9no; cesar>sJM;H de (n dist(rbio 9#!.1. R8. R8R+ LcesM;H de amonestar 9#!.N1. R8. R8R+ Lno -e cesadoM;H de a?otar 9#1.N#. R8R+ LdeCaronMH R8+ LcesaronM;H de las len)(as 91 Co 1N.". R8. R8R+ Lcesar>nM;H de dar )racias 9E1 1.1Q. R8. R8R+ Lno cesoM;H de la oracin 9Col 1.9. R8. R8R+ Lno cesamosM;H de sacri1icios 9@eb 1!.#. R8. R8R+ Lcesar'anM;H de cesar de ,ecado 91 / $.1. R8R+ LterminMH R8+ LcesM;. Se (sa en la vo? activa en 1 / N.1!+ Lre1rene s( len)(a del malM 9R8. R8R;. 8*anse FE5AR. REDRE AR. &ER:I AR. #. dialei o 9*%. 1#%K;. lit.. deCar entreH esto es. deCar (n intervalo. sea de es,acio. o de tiem,o 9dia. entreH lei o. deCar;H de a-'. desistir. deCar. cesar. Se (sa en 0c K.$% de la accin de besar los ,ies del Se<or. Lno -a cesadoM. N. ko azo 9-%. #"Q9;. cesar ,or estar a)otado. deCar de r()ir 9de ko os. labor. trabaCoH ko iao. trabaCar;. Se dice solo del vient o 9:t 1$.N#H :c $.N9H Q.%1;. 8*ase CA0:AR. (ota+ El adCetivo akata austos. incesante. 9de a. ne)ativoH kata. abaCoH auo. cesar;. se (sa en # / #.1$ de a=(ellos =(e no ,(eden cesar de ,ecar. esto es. de a=(ellos =(e no ,(eden re1renarse. Lno se sacian de ,ecarM. 8*ase SACIAR. B. A(3e&$0' adialei tos 9'- . "";. incesante 9de a. ne)ativoH dia. a trav*sH lei to. deCar;. Se (sa de (n dolor incesante de cora?n 9Ro 9.#+ Lcont'n(oM. R8. R8R;H 2 en # &i 1.N. de tener memoria en oracin. Lsin cesarM 9R8. R8R;H el si)ni1icado en cada ,asaCe no es el de (na contin(idad ininterr(m,ida. sino sin omitirlo en nin)(na ocasin. C1. A. #. 8*ase . C. A(0e#"$'

adialei tos 9'* %. "9;. incesantemente. sin cesar. Se (sa con el mismo si)ni1icado =(e el adCetivo. no de a=(ello =(e es ininterr(m,ido. sino de a=(ello =(e est> teniendo l()ar re,etidas veces de (na manera constanteH en Ro 1.9 2 en 1 &s %.1K. de la oracinH en 1 &s 1.N. del acordarse del trabaCo. actividad. 2 ,aciencia de los santosH en 1 &s #.1N. de la accin de )racias. Notas+ ektenes. lit.. eBtendido. si)ni1ica intenso. 1ervienteH Lsin cesarM 9@c- 1#.%. R8R;H L1erviente amorM 91 / $.". R8. R8R;. 8*ase DER8IE &E. 9#; ektenos se trad(ce Lm>s intensamenteM 90c ##.$$ R8. R8R;H Lentra<ablementeM 91 / 1.##. R8. R8R;. 8*anse E &RAAB0E:E &E. I &E SA:E &E 9:S;.

CESTA, CESTO
1. angos 9/. N!; denota Carra o c(bo 9:t 1N.$". en los meCores teBtos al)(nos tienen el #;. Se (sa. en (na inscri,cin. de (na (rna ,ara )(ardar ceni?asH en la R8R se trad(ce LcestaM 9R8+ LvasosM;. #. angeion 9'B. N!; denota vasiCa ,e=(e<a 9dimin(tivo del l;H ,.eC.. ,ara vasiCas en las =(e se lleva aceite 9:t #%.$;. /ara :ateo 1N.$". v*ase 1. 8*ase 8ASI5A. N. koAinos 9(". #"9$; era (n cesto de mimbre. conteniendo ori)inalmente (na cierta medida de ca,acidad 9:t 1$.#!H 1Q.9H :c Q.$NH R8+ Lco1inesMH ".19. R8+ Les,(ertasMH 0c 9.1KH 1N." en al)(nos mss.H 5n Q.1N;. En la R8R se trad(ce siem,re LcestasM. 8*anse tambi*n CA
AS&A. CA AS&O.

CETRO
8*ase BORFZ .

CHISMOSO
Aluaros 9"2. %N9K;. m(rm(rante. )>rr(lo 9de Aluo. m(rm(rarH c1. Aluareo. ,arlotear en contra;. Se trad(ce Lc-ismosasM en 1 &i %.1N.

CIEGO, CEGAR
A. N'*"#e tuAlos 9 !"(. %1"%;. cie)o. Se (sa tanto 1'sica como meta1ricamente. ,rinci,almente en los Evan)elios. D(era de ellos en c(atro ocasionesH 1'sicamente 9@c- 1N.11;H meta1ricamente 9Ro #.19H # / 1.9H A, N.1K;. Este vocablo se (sa 1rec(entemente como nombre. si)ni1icando -ombre cie)o. 8*ase CE3AR. B. Ve#"'

tuAloo 9 !"(%. %1"Q;. ce)ar 9de (na ra'? tuA. =(emar. -(mearH c1. tuAos. -(mo;. Se (sa meta1ricamente. del ence)amiento del intelecto 95n 1#.$!H # Co $.$H 1 5n #.11;.

CIELO, CELESTE, CELESTIAL


A. N'*"#e% 1. ouranos 9<(. NKK#;. ,robablemente relacionado con ornumi. levantar. al?ar. Se (sa en el &+ 9a; de los cielos a*reos 9,.eC.. :t Q.#QH ".#!H @c- 1!.1#H 11.QH St) %.1";H 9b; del cielo sideral 9,.eC.. :t #$.#9. N%H :c 1N.#%. N1H @eb 11.1#H A, Q.1$H #!.11;H tanto 9a; como 9b; 1(eron creados ,or el @iCo de Fios 9@eb 1.1!;. as' como tambi*n ,or Fios el /adre 9A, 1!.Q;H 9c; son la morada eterna de Fios 9:t %.1QH 1#.%!H A, N.1#H 11.1NH 1Q.11H #!.9;. Fe all' descendi el @iCo de Fios ,ara encarnarse 95n N.1N.N1H Q.N".$#;. En s( ascensin. Cristo Ltras,as los cielosM 9@eb $.1$. R8RH R8+ L,enetr los cielosM;H Ls(bi ,or encima de todos los cielosM 9E1 $.1!;. 2 1(e L-ec-o m>s s(blime =(e los cielosM 9@eb ".1;H est> La la diestra de FiosM. -abiendo s(bido al cielo 91 / N.##;. Fesde s( ascensin. el cielo es la es1era de s( ,resente vida 2 actividad 9,.eC.. Ro ".N$H @eb 9.#$;. Fe all' descendi el Es,'rit( Santo en /entecost*s 91 / 1.1#;. Es la morada de los >n)eles 9,.eC.. :t 1".1!H ##.N!H c1. A, N.%;. All' 1(e /ablo arrebatado. no sabiendo si era en el c(er,o o 1(era del c(er,o 9# Co 1#.#;. @a de ser la morada eterna de los santos en la )loria de la res(rreccin 9# Co %.1;. Fe all' descender> Cristo al aire ,ara recibir a s(s santos en el arrebatamiento 91 &s $.1QH Dl, N.#!. #1;. 2 vendr> ,osteriormente con s(s santos 2 con s(s santos >n)eles en s( Se)(nda 8enida 9:t #$.N!H # &s 1.K;. En la ,resente vida. el cielo es la re)in de la ci(dadan'a es,irit(al de los cre2entes 9Dl, N.#!;. 0os cielos act(ales. con la tierra. -an de L,asarM 9# / N.1!;. Lencendi*ndoseM 9v. 1#H v*ase v. KH A, #!.11;. 2 se crear>n n(evos cielos 2 (na n(eva tierra 9# / N.1NH A, #1.1. con Is Q%.1K. ,.eC.;. En 0c 1%.1". #1. se (sa cielo ,ara denotar a Fios. ,or metonimia. En @eb 9.#N. se trad(ce LcelestialesM 9R8. R8R. R8RKK. 8:. lit.. Lde los cielosM;. #. mesouranema 9)!-. NN#1; denota el cielo medio. o el medio de los cielos 9mesos. medio. 2 1; 9A, ".1NH 1$.QH 19.1K;. 8*ase :EFIO. B. A(3e&$0'% 1. ouranios 9<-. NKK!;. si)ni1icando celestial. del cielo. Se corres,onde con A. 1. 2 se (sa+ 9a; como a,elacin de Fios el /adre 9:t Q.1$. #Q. N#+ Lv(estro /adre celestialMH 1%.1N+ Lmi /adre celestialM;H 9b; como descri,cin de los santos >n)eles 90c #.1N+ L-(estes celestialesM;H 9c; de la visin contem,lada ,or /ablo 9@c- #Q.19+ Lvisin celestialM;. #. e ouranios 9,!-. #!N#;. celeste. celestial. lo =(e ,ertenece. o est>. en el cielo 9e i. en el sentido de L,ertenecer aM;. no a=('. sino LarribaM. tiene si)ni1icados =(e se corres,onden a al)(nos de los si)ni1icados de ouranos. A. 1. Se (sa+ 9a; de Fios el /adre 9:t 1".N%;H 9b; del l()ar donde Cristo 1(e al /adre. Lsent>ndole a s( diestra en los l()ares celestialesM. esto es. en (na ,osicin de a(toridad divina 9E1 1.#!;H 2 de la ,resente ,osicin de los cre2entes en relacin con Cristo 9E1 #.Q;H donde ,oseen Ltoda bendicin es,irit(alM 9E1 1.N;H 9c; de Cristo como el Lse)(ndo -ombreM. 2 de todos los =(e est>n relacionados con Sl es,irit(almente 91 Co 1%.$";H 9d; de a=(ellos c(2a es1era de actividad o de eBistencia

es arriba. o en contraste de la de la tierra. de Llos ,rinci,ados 2 ,otestadesM 9E1 N.1!;H de las L-(estes es,irit(ales de maldadM 9Q.1#+ Len las re)iones celestesM;H 9e; del Es,'rit( Santo 9@eb Q.$;H 91; de cosas LcelestialesM. como temas de las ense<an?as de Cristo 95n N.1#;. 2 de las consistentes del sant(ario es,irit(al 2 celestial 2 Lverdadero tabern>c(loM. 2 de todo lo =(e le ,ertenece en relacin con Cristo 2 s( sacri1icio como antici,o del tabern>c(lo terrenal 2 s(s sacri1icios baCo la 0e2 9@eb ".%H 9.#N;H 9); del LllamamientoM o vocacin de los cre2entes 9@eb N.1;H 9-; del cielo como morada de los santos. L(na ,atria meCorM =(e la de la tierra 9@eb 11.Q;. 2 de la 5er(sal*n es,irit(al 91#.##;H 9i; del reino de Cristo en s( mani1estacin 1(t(ra 9# &i $.1";H 9C; de todos los seres 2 cosas. animadas e inanimadas. =(e est>n Lsobre la tierraM 9Dl, #.1!;H 94; de los c(er,os de res(rreccin 2 )lori1icados de los cre2entes 91 Co 1%.$9;H 9l; de los c(er,os ( orbes celestiales 91 Co 1%.$!+ LcelestialesM. dos veces;. Como LcelesteM se trad(ce solo en E1 Q.1# 9R8+ Len los airesM;. 8*ase . (ota+ En relacin con 9a;. la ,alabra LcelestialM (sada de Fios el /adre en 0c 11.1N re,resenta a la 1rase e: ouranou. Ldel cieloM. C. A(0e#"$' ouranothen 9<(. NKK1;. 1ormado ,or A. 1. 2 denotando Ldel cieloM. Se (sa+ 9a; del cielo atmos1*rico 9@c- 1$+1K;H 9b; del cielo. como la es1era increada de la morada de Fios 9#Q+1N;.

CIEN -A@OS, VECES M?S,POR UNO/


1. jekaton 9R (. 1%$!;. n(meral indeclinable. Fenota (n centenar. cien 9,.eC.. :t 1".1#.#";H tambi*n si)ni1ica ciento ,or (no 9:t 1N.".#NH :c $.".#!;. si)ni1icando la total ,rod(ctividad de la semilla sembrada. En el ,asaCe en :arcos. la 1rase es. lit.. Len treinta 2 en sesenta 2 en cientoM. En :c Q.$! se (sa con la ,re,osicin kata. en la 1rase Lde ciento en cientoM. Esta ,alabra es se)(ida ,or otros n(merales en 5n #1.11H @c- 1.1%H A, K.$H 1$.1. NH #1.1K. #. jekatonta lasion 9R )*%. 1%$#;. adCetivo. Fenota Lcien veces m>sM 9:c 1!.N!H 0c "."+ La ciento ,or (noM;H los meCores mss. lo tienen en :t 19.#9 en l()ar de olla lasion. m(c-as veces m>s. N. jekatontaetes 9R 3. 1%$1; denota de cien a<os de edad 9Ro $.19;.

CIENCIA
1. gnosis 98). 11!"; se trad(ce LcienciaM en 0c 11.%#H Ro #.#!H 11.NNH 1 Co 1.%H 1 Co 1#."H 1N.#."H 1$.QH # Co Q.QH 2 ".KH en 1 &i Q.#! se (sa de las ense<an?as de los )nsticos 9lit.. los LconocedoresM;. Lla 1alsamente llamada cienciaM. 0a ciencia en el moderno sentido de la ,alabra. esto es. la investi)acin. desc(brimiento 2 clasi1icacin de las le2es sec(ndarias. no se -alla en las Escrit(ras+ gnosis solo si)ni1ica LconocimientoM. 8*ase CO OCI:IE &O. #. e ignosis 9,*%). 19##;. relacionado con e ignosko. 8*ase CO OCER. denota (n conocimiento eBacto o ,leno. 2 se trad(ce LcienciaM en Ro 1!.#H Dl, 1.9. 8*ase CO OCI:IE &O.

CIENO
borboros 9(. 1!!$;. cieno. A,arece en # / #.##. En la 0RR. en 5er N".Q. dos veces. del cieno de la cisterna en la c>rcel. en la =(e arroCaron a 5erem'as.

CIENTO
8*ase CIE .

CIERTO, CIERTBSIMO, CIERTAMENTE


A. A(3e&$0'% 1. asAales 9')"3. "!$;. se)(ro. Se trad(ce LciertoM en @c- #1.N$H ##.N!H #%.#QH Lse)(roM en Dl, N.1 2 Lse)(raM en @eb Q.19. 8*ase SE3URO. C1. con asAalizo. v*ase ASE3URAR. 1. #. amen 9'3. #"1;. transliteracin de (na ,alabra -ebrea. LverdadM. o LciertoM. Se trad(ce ,or lo )eneral como Lde ciertoM en los c(atro Evan)eliosH en el Evan)elio de 5(an el Se<or introd(ce s(s solemnes ,ron(nciamientos con la re,eticin de la eB,resin Lde cierto. de ciertoM en veinticinco ocasiones. 8*ase A:S . N. men 93. NNKQ;. ciertamente. verdaderamente. Se trad(ce Lde ciertoM en @eb Q.1$. Notas+ 91; >los se trad(ce Lde ciertoM en 1 Co %.1 2 Q.1H tambi*n a,arece en :t %.N$ 2 en 1 Co 1%.#9. trad(cido Len nin)(na maneraM. S( si)ni1icado es todo. totalidad. 8*anse tambi*n :A ERA. I 3U A. 9#; 6antos. v*ase ABSO0U&A:E &E. etc. 9N; 1e es (na ,art'c(la =(e se trad(ce Lde ciertoM en @c- #.1"H como LciertamenteM a,arece en 1 Co $."H Dl, N.". 8*anse AU . 0UE3O. :A ERA. REA0:E &E. 2 en B. Notas. 9$; 7eina se trad(ce en :t #Q.1" como Lcierto -ombreMH esta ,alabra denota a (na ,ersona a la =(e no se =(iere o no se ,(ede nombrar. 8*ase @O:BRE. 9%; 3is es (na ,art'c(la =(e se trad(ce en :c 1$.%1 como L(n cierto CovenM. 8*ase U O. etc. 9Q; 6ou se trad( ce en @eb #.Q como Len cierto l()arM. 8*anse CASI. 0U3AR. 2 tambi*n en B. 9K; %kribos es (n adverbio =(e se trad(ce en @c- #N+1%.#! como Lm>s ciertaM. 8*anse FI0I3E CIA. FI0I3E &E:E &E. ERAC&A:E &E. /ERDEC&A:E &E. 9"; ;ogizomai es (n verbo trad(cido en Ro ".1" como Lten)o ,or ciertoM. 8*ase CO &AR. etc. 99; 6leroAoreo es (n verbo trad(cido en 0c 1.1 como L-an sido ciert'simasM. 8*anse tambi*n CO:/0E&O. CO 8E CER. CU:/0IR. /0E A:E &E. 91!; Sumbibazo es (n verbo trad(cido Ldando ,or ciertoM en @c- 1Q.1!. 8*anse FAR /OR CIER&O. FE:OS&RAR. I S&RUIR. U IR. B. A(0e#"$'% 1. antos 9- %. N"$N; se trad(ce en @c- #".$ como LciertamenteM. 8*ase ABSO0U&A:E
&E.

etc.

#. asAalos 9')"8. "!Q; si)ni1ica Lcon se)(ridadM 9:c 1$.$$H @c- 1Q.#NH 9b; ciertamente. trad(cido Lciert'simamenteM en la R8R en @c- #.NQH el conocimiento a=(' ,roclamado invol(cra (na total

libertad de c(al=(ier temor a ser contradic-o. con (na intimacin de la im,osibilidad de esca,ar a s(s e1ectos. 8*ase SE3URIFAF. N. omos 9V%. NQKQ;. a(n=(e. con todo esto. Se trad(ce LciertamenteM en 1 Co 1$.KH en 5n 1#.$#+ Lcon todo estoMH en 3l N.1%+ La(n=(eM. 8*anse AU PUE. CO . &OFO. (ota+ 0as si)(ientes ,art'c(las se trad(cen al)(nas veces LciertamenteM en la R8R. ara, ge, kai ge, de, de ou, kaitoige, menoun, menounge, nai, ou.

CILICIO
1. sakkos 9)-. $##Q;. material de abri)o de ,elo de cabra o de camello. 2 ,or ello de color osc(ro 9A, Q.1#;H 5ernimo lo trad(ce como sa""us "ilinus 9-ec-o del cabello de la cabra ne)ra de CiliciaH los romanos le dieron el nombre de "ili"ium#H c1. Is %!.NH se (saba tambi*n ,ara -acer mantillas de montar 95os 9.%;H tambi*n ,ara -acer sacos 9,.eC.. 3n $#.#%;. 2 ,ara -acer vestimentas =(e se llevaban ,ara eB,resar d(elo o arre,entimiento 9:t 11.#1H 0c 1!.1N;. o ,ara ,ro,sitos del testimonio ,ro1*tico 9A, 11.N;. En la R8 se trad(ce como LsacoM en todos los ,asaCes. eBce,to en 0c 1!.1N. #. triquinos 9 *#. %1%%;. relacionado con thri:. si)ni1ica Lde ,eloM. v*anse CABE00O. /E0O. 2 se trad(ce en la R8R como Lde cilicioM en A, Q.1#. al i)(al =(e en la R8 2 =(e en la 8: 9R8RKK+ Lde crinM;.

CBMBALO
kumbalon 92. #9%!;. c'mbalo. Recib'a este nombre de la 1orma =(e ten'a. similar a kumbos. c(enco -(eco. kumbe. ta?a. 2 era -ec-o de bronce. )ol,e>ndose dos entre s' ,ara ,rod(cir el sonido 91 Co 1N.1;.

CIMENTAR, CIMIENTO
A. Ve#"' themelioo 9(%. #N11; si)ni1ica ec-ar los cimientos de. basar 9relacionado con B;. 2 se trad(ce LcimentadosM en E1 N.1K. de la condicin de los cre2entes en re1erencia al amor de CristoH en Col 1.#N. de s( contin(acin en la 1e. 8*anse ES&AB0ECER. DU FAR. B. N'*"#e themelios o themelion 9+. #N1!; es. ,ro,iamente. (n adCetivo =(e denota la ,ertenencia a (n 1(ndamento 9relacionado con tithemi. colocar;. Se (sa+ 91; como nombre. con lithos. ,iedra 90c Q.$".$9H 1$.#9H @eb 11.1!H A, #1.1$.19;H 9#; como nombre ne(tro 9@c- 1Q.#Q;. 2 meta1ricamente+ 9a; del ministerio del evan)elio 2 de las doctrinas de la 1e 9Ro 1%.#!H 1 Co N.1!.11.1#H E1 #.#!;. donde el LdeM no se re1iere al s(Ceto 9esto es. constit(ido ,or los a,stoles 2 ,ro1etas;. sino al obCeto 9esto es. ,(esto ,or los a,stoles. etc.;H as' tambi*n en # &i #.19. donde Lel 1(ndamento de FiosM si)ni1ica Lel

1(ndamento ,(esto ,or FiosM. no la i)lesia 9=(e no es (n 1(ndamento;. sino el mismo Cristo. sobre =(ien son edi1icados los santos 9@eb Q.1;H 9b; de las b(enas obras 91 &i Q.19;.

CINCO
ente 9+ . $!!#; se deriva. se)6n al)(nos. de ,alabras =(e s()ieren cinco dedos de (na mano. o (n ,(<o. Esta ,alabra es 1rec(ente en los Evan)elios. 6entakis. cinco veces. se -alla en # Co 11.#$H entakosioi. =(inientos. en 0c K.$1 2 1 Co1%.QH entakisquilioi. cinco mil !quilios. (n millar. mil;. en :t 1$.#1H 1Q.9 2 ,asaCes corres,ondientes. 8*anse CI CUE &A. PUI CE. PUI IE &OS. PUI &O. :I0. 8ECES.

CINCUENTA
entekonta 9 3 . $!!$; se -alla en 0c K.$1H 1Q.QH 5n ".%KH #1.11H @c- 1N.#!H en :c Q.$! con kata 9en los mss. m>s a(t*nticos;. se)6n ello. lit.. L,or cinc(entasMH en 0c 9.1$. con ana. arriba. se (sa distrib(tivamente+ Lde cinc(enta en cinc(entaM 90(cas a<ade josei. LalrededorM;.

CINTA
zone 9@. ###N;. 9en castellano. ?ona;. denota cinto 9:t N.$H :c 1.QH @c- #1.11H A, 1.1NH 1%.Q;H era a men(do -(eco. 2 ,or ello serv'a como bolsa 9:t 1!.9H :c Q.". R8+ LbolsaM. tanto en este 6ltimo ,asaCe como en :t 1!.9H LbandaM en A, 1%.Q;.

CIRCUNCIDAR, CIRCUNCISIN
A. N'*"#e% 1. eritome 9 3. $!Q1;. lit.. corte en redondo. circ(ncisin 9el verbo es eritemno;. Era (n rito =(e -ab'a sido ordenado ,or Fios a Abra-am 2 a s(s descendientes varones. como se<al del ,acto -ec-o con Sl 93n 1KH @c- K."H Ro $.11;. Fe a-' los israelitas denominaban a los )entiles como Llos incirc(ncisosM 95(e 1%+1"H # S 1.#!;. I)(almente en el &. ,ero sin la s()erencia de des,recio 9,.eC.. Ro #.#QH E1 #.11;. El rito ten'a (n si)ni1icado moral 9SB Q.1#.N!;. donde se a,lica meta1ricamente a los labiosH tambi*n al o'do 95er Q.1!;. 2 al cora?n 9N!.QH 5er $.$. C1. 5er 9.#%.#Q;. Se re1iere al estado de circ(ncisin 9Ro #.#%-#"H N.1H $.1!H 1 Co K.19H 3l %.QH Q.1%H Col N.11;. LEn la econom'a de la )racia no se tiene en c(enta nin)(na ordenan?a e1ect(ada en la carneH se i)nora la anti)(a distincin racial en la ,redicacin del evan)elio. 2 la 1e constit(2e la 6nica condicin sobre la =(e se -a de obtener el 1avor de Fios en salvacin 9Ro 1!.11-1NH 1 Co K.19;. 8*ase tambi*n Ro $.9-1#M 9Fe Notes on Aalatians. ,or @o)) 2 8ine. ,. Q9;. Con ocasin de la ,redicacin del evan)elio a los )entiles. 2 a la conversin de ellos. s(r)i (na secta de cre2entes C(d'os =(e ar)(mentaban =(e el evan)elio. sin el c(m,limiento de la circ(ncisin. an(lar'a la

le2 2 -ar'a im,osible la salvacin 9@c- 1%.1;. Fe a-' =(e este ,artido 1(era conocido como Lla circ(ncisinM 9@c- 1!.$%H 11.#H 3l #.1#H Col $.11H &it 1.1!;. (s>ndose el t*rmino ,or metonimia. ,oni*ndose lo abstracto ,or lo concreto. as' como en la a,licacin del t*rmino en )eneral a los C(d'os 9Ro N.N!H $.9.1#H 1%."H 3l #.K-9H E1 #.11;. Se (sa meta1rica 2 es,irit(almente de los cre2entes con re1erencia al acto 9Col #.11 2 Ro #.#9H a la condicin. Dl, N.N;. 0a de1ensa de la verdad ,or ,arte del a,stol /ablo. 2 s( contencin en contra de esta ,ro,a)anda. 1orman el ,rinci,al tema de la E,'stola a los 3>latas. C1. katatomeY Lm(tiladoresM 9Dl, N.#;. 8*anse :U&I0AR. :U&I0AFOR. #. akrobustia 9'!) *. #!N;. incirc(ncisin. Se (sa+ 9a; del estado 1'sico. en contraste con el acto de la circ(ncisin. @c- 11.N 9lit.. Lincirc(ncisosM;H Ro #.#%.#QH $.1!. 11+ 9Lestando a6n incirc(ncisoM R8R;. 1#H 1 Co K.1".19H 3l %.QH Q.1%H Col N.11;H 9b; ,or metonimia. de los )entiles 9,.eC.. Ro #.#Q.#KH N.N!H $.9H 3l #.KH E1 #+11;H 9d; en sentido meta1rico o trans1erido. de la condicin moral en la =(e si)(en o,erando los corrom,idos deseos de la carne 9Col #.1N;. (ota+ En Ro $.11. la 1rase Lestando a6n incirc(ncisoM trad(ce la 1rase )rie)a di akrobustias. lit.. La trav*s de incirc(ncisinMH a=(' dia tiene el sentido local de ,roceder de 2 de ,asar a1(era. 8*ase I CIRCU CISIZ . B. Ve#"' eritemno 9 +%. $!%9;. circ(ncidar. Se (sa+ 9a; lit.. 9,.eC.. 0c 1.%9H #.#1;H de recibir la circ(ncisin 93l %.#H Q.1N;H 9b; meta1ricamente. de la circ(ncisin es,irit(al 9Col #.11;. (ota+ En Dl, N.%. eritome se trad(ce Lcirc(ncidadoM en 1orma verbal. 0it.. Len la circ(ncisin del octavo d'aM. 8*ase A. 1.

CIRCUNVECINO
eri"oros 9*#%. $!QQ;. 9 eri. alrededor. 2 "ora. v*ase CA:/O. etc.;. Si)ni1ica Lel territorio alrededorM. 2 a,arece en @c- 1$.Q trad(cido como Lla re)in circ(nvecinaMH :t N.%+ L,rovincia alrededorMH 1$.N%+ Ltierra alrededorMH :c 1.#"+ L,rovincia alrededorMH Q.%%+ Ltierra de alrededorMH 0c N.N+ Lla re)in conti)(aMH $.1$+ Ltierra de alrededorMH v. NK+ LcontornosMH K.1K+ Lre)in de alrededorMH ".NK+ Lre)in alrededorM. 8*anse CO &I3UO. CO &OR O. /RO8I CIA. &IERRA.

CBTARA
8*anse tambi*n los art'c(los AR/A 2 AR/IS&A. A. N'*"#e kithara 9-. #K"";H v*ase AR/A.

B. Ve#"' kitharizo 9*%. #K"9; si)ni1ica tocar el ar,a 91 Co1$.K. A, 1$.#+ Ltoca con la c'taraM. 2 LtocaMH 8:+ Ltoca con el ar,aM 2 Lta<'an s(s ar,asM. res,ectivamente;. En la 0RR. Is #N.1Q.

CIUDAD
olis 9(. $1K#;. ,rimariamente ci(dad rodeada de m(ros 9=(i?> de (na ra'? lZ . =(e si)ni1ica ,lenit(d. de donde tambi*n viene el vocablo latino leo. llenarH en castellano. ,(lido. ,(lir. ,ol'tica. etc.;. Se (sa tambi*n de la 5er(sal*n celestial. de la morada 2 com(nidad de los redimidos 9@eb 11.1!.1QH 1#.##H 1N.1$;. En A,ocali,sis si)ni1ica la ca,ital visible del reino celestial. destinada ,ara descender a la tierra en (na era venidera 9,.eC.. A, N.1#H #1.#.1$.19;. /or metonimia la ,alabra si)ni1ica los -abitantes. como en s( (so en castellano 9,.eC.. :t ".N$H 1#.#%H #1.1!H :c 1.NNH @c- 1N.$$;. (ota+ En @c- 1Q+1N. los mss. m>s a(t*nticos tienen ule. ,(erta 9 8R+ L1(era de la ,(ertaM;.
R

(ota+ 6olitarques se trad(ce La(toridades de la ci(dadM en @c- 1K.Q.1". 8*ase AU&ORIFAFES.

CIUDADANO, CIUDADANBA
1. olites 9* . $1KK;. miembro de (na ci(dad o de (n estado. o del -abitante de (n ,a's o distrito 90c 1%+1%;. se (sa tambi*n en 0c 19.1$H @c- #1.N9. 2. en los mss. m>s a(t*nticos. en @eb ".11. donde al)(nos teBtos tienen lesion. vecino. A,arte de @eb ".11. este vocablo a,arece solo en los escritos de 0(cas 9=(e era )rie)o;. 8*anse CO CIUFAFA O. #. anthro os 9_%. $$$;. -ombre. Se trad(ce en @c- 1Q.NK como Lsiendo ci(dadanos romanosM 9lit.. L-ombres romanosM;. 8*ase @O:BRE. N. oliteia 9 *. $1K$; si)ni1ica+ 9a; la relacin en la =(e (n ci(dadano est> ante el estado. la condicin de ci(dadano. ci(dadan'a 9@c- ##.#"+ Lcon (na )ran s(ma ad=(ir' esta ci(dadan'aM;. En tanto =(e la condicin de ci(dadano de &arso no le serv'a de nada a /ablo 1(era de a=(ella ci(dad. sin embar)o s( ci(dadan'a romana le val'a ,ara todo el im,erio 2 adem>s de los derec-os ,rivados incl('a+ 91; la eBencin de todo ti,o de casti)os deni)rantesH 9#; el derec-o a a,elar al em,erador des,(*s de ser sentenciados 9N; el derec-o a ser enviado a Roma ,ara ser C(?)ado ante el em,erador si -ab'a (na ac(sacin ca,ital. El ,adre de /ablo ,(do -aber obtenido la ci(dadan'a+ 91; ,or man(misinH 9#; como recom,ensa a (n m*ritoH 9N; com,r>ndolaH el contraste im,licado en @c- ##.#" es =(i?>s en contra de lo 6ltimoH 9b; (na ,ol'tica civil. la condicin de (n estado. dic-o de Israel 9E1 #.1#. 8+ Lre,6blicaM;.
R

$. oliteuma 9* !. $1K%; si)ni1ica la condicin. o la vida. de (n ci(dadano. ci(dadan'a. Se dice de la ,osicin celestial de los cre2entes 9Dl, N.#!+ Ln(estra ci(dadan'aMH R8+ LviviendaM. est> en los cielosM. rvr Reina 8alera Revisada 919Q!; F Indica =(e en ese art'c(lo o s(bdivisin de art'c(lo est>n mencionadas todas las veces =(e a,arece la ,alabra )rie)a baCo consideracin. rv Reina 8alera 9revisin de 19!9;

(ota+ 6oliteuo 9Dl, 1.#K;. si)ni1ica ser (n olites 9v*ase 1;. 2 se (tili?a en la vo? media. si)ni1icando. meta1ricamente. (na cond(cta caracter'stica de la ci(dadan'a celestial 9R8R+ Lsolamente =(e os com,ort*is como es di)no del evan)elio de CristoM;. En @c- #N.1 se trad(ce L-e vividoM. 8*anse CO:/OR&AR. 8I8IR. 8*ase tambi*n CO
CIUFAFA O

CI>A@A
zizanion 9-. ##1%; es (n ti,o de es,i)a. la m>s com6n de las c(atro es,ecies. aristada. =(e crece en los cam,os de cereales. tan alta como el tri)o 2 la cebada. 2 ,areci*ndose al tri)o. Se ace,taba entre los C(d'os =(e se trataba de (na es,ecie de)enerada de tri)o. 0os rabinos la denominaban LbastardaM. 0as semillas de esta ,lanta son venenosas ,ara el -ombre 2 ,ara los animales -erb'voros. ,rod(ciendo so,or. n>(seas. conv(lsiones. e incl(so la m(erte 9sin embar)o. son inoc(as ,ara las aves;. 0as ,lantas ,(eden se,ararse. ,ero la cost(mbre es. como en la ,ar>bola. deCar la lim,ie?a -asta =(e se a,roBima la *,oca de la cosec-a 9:t 1N.#%-#K.#9.N!.NQ.N".$!;. El Se<or describe la ci?a<a como Llos -iCos del maloMH las 1alsas ense<an?as son inse,arables de s(s ,ro,a)adores. En c(anto a la re1erencia del Se<or al Reino. v*ase REI O.

CLAMAR, CLAMOR
A. Ve#"'% 1. boao 9-%. 99$;. est> relacionado con B. #. si)ni1ica+ 9a; levantar (n clamor. tanto si es de )o?o 93l $.#K;. como de veCacin 9@c- ".K;H 9b; -ablar en vo? alta 9:t N.NH :c 1.NH 1%.N$H 0c N.$H 9.N". al)(nos mss. tienen a=(' anaboao. v*ase #H 5n 1.#NH @c- 1K.QH #%.#$. al)(nos mss. tienen e iboao a=(';H 9c; clamar ,idiendo a2(da 90c 1".K.N";. /ara @c- #1.N$. v*ase Q. #. anaboao 9'-%. N1!;. 9ana. arriba. intensivo. 2 el 1;. levantar la vo?. clamar. Se dice de Cristo en el momento de s( m(erte. lo =(e constit(2e (n testimonio de s( ,oder sobrenat(ral al entre)ar s( vida 9:t #K.$Q;H en al)(nos mss. en :c 1%.". del clamar de (na m(ltit(dH en al)(nos mss. se -alla en 0c 9.N". del clamar de (n -ombre de entre (na com,a<'a 9v*ase l;. N. krazo 9-%. #"9Q;. relacionado con A. 1. clamar. Es (na ,alabra onomato,*2ica. (sada es,ecialmente del )ra?nar del c(ervoH de ello. de los )ritos inartic(lados. debidos al temor. al dolor. etc.. del clamor de la m(Cer cananea 9:t 1%.##. se)6n los meCores mss.. en l()ar de kraugazo;H del clamor de los ni<os en el tem,lo 9:t #1.1%;H del ,o,(lac-o =(e )ritaba ,ara =(e Cristo 1(era cr(ci1icado 9#K.#NH :c 1%.1N.1$;H del clamor de Cristo en la cr(? al 1inal de s(s s(1rimientos 9:t #K.%!H :c 1%.N9. v*ase el # arriba;. En el Evan)elio de 5(an se (sa tres veces. de seis. de los clamores de Cristo 9K.#".NKH 1#.$$;. En @cno se (sa de clamores de an)(stia. sino ,rinci,almente del clamar de los o,ositoresH en A,ocali,sis. ,rinci,almente del clamor de los seres an)*licos con res,ecto a as(ntos terrenalesH en Ro ".1% 2 3l $.Q. del clamor de los cre2entes a Fios el /adreH en Ro 9.#K. de (na ,ro1ec'a con res,ecto a IsraelH en St) %.$. meta1ricamente. de (n salario retenido 1ra(d(lentamente.

(ota+ (n reciente trad(ctor trad(ce este verbo en :t #K.%!+ Llan? (n alaridoM. lo c(al constit(2e (na trad(ccin de,lorablemente errnea. 2 (na distorsin de la verdadera nat(rale?a del clamor de Cristo. 8*anse AC0A:AR. A0bAR. FAR 8OCES. 3RI&AR. /RORRU:/IR. 8Ob. $. kraugazo 9!-%. #9!%;. 1orma m>s intensa del N. -acer (n clamor 9c1. B. l;. Se (sa en :t 1#.19. en (na ,ro1ec'a de Isa'as acerca de CristoH en 0c $.$1. en los meCores mss.. en l()ar de krazoH 5n 11.$NH 1#.1N. en los meCores mss.H 1".$!H 19.Q.1#. 1%H @c- ##.#N. 8*anse FAR 8OCES. 3RI&AR. 8OCEAR. 8OCES. %. Aoneo 9"%+%. %$%%;. emitir (n sonido ,otente. o clamor. Se (sa de animales 9,.eC.. :t #Q.N$;H o de ,ersonas 90c "."H 1Q.#$;H esta es la ,alabra =(e (sa 0(cas ,ara describir el clamor del Se<or al 1inal de s(s s(1rimientos en la cr(? 90c #N.$Q. v*ase baCo anaboao 2 krazo. m>s arribaH tambi*n ,.eC.. @c1Q.#"H A, 1$.1";. 8*anse CA &AR. FAR 8OCES. FECIR. 3RA FE. 00A:AR. 8Ob. Q. e iAoneo 9,"%+%. #!19;. K. con e i. sobre. o 1rente. si)ni1ica clamar. 2a bien en contra. 0c #N.#1H @c- #1.N$. 9en los meCores mss.. l;H ##.#$. o en aclamacin. @c- 1#.##. 8*anse AC0A:AR. FAR 8OCES. 3RI&AR. 8Ob. Com,arando los varios verbos. kaleo denota llamar con c(al=(ier ,ro,sitoH boao. clamar en eB,resin de sentimientoH krazo. clamar 1(ertemente. -aleo s()iere inteli)enciaH boao sensibilidadH krazo. instinto. B. N'*"#e% 1. krauge 9!3. #9!Q;. es (na vo? onomato,*2ica. Se (sa en :t #%.QH 0c 1.$#. al)(nos mss. tienen AoneH @c- #N.9+ Lvocer'oMH E1 $.N1+ L)riter'aMH @eb %.KH A, #1.$. Al)(nos mss. ,resentan esta ,alabra en A, 1$.1" 9los m>s a(t*nticos tienen Aone;. 8*anse 8Ob. #. boe 93. 99%;. es,ecialmente )rito de a(Bilio. es (na ,alabra onomato,*2ica 9c1. el vocablo castellano bu. =(e se (sa ,ara as(star;. relacionado con boao 9v*ase A. l;. se -alla en St) %.$.

CLARAMENTE
1. delos 9U. 1#1#;. =(e ,ro,iamente si)ni1ica visible. claro a la mente. evidente. se trad(ce LclaramenteM en 1 Co1%.#K. 8*anse FESCUBRIR. FUFA. E8IFE &E. #. arresia 910)*. N9%$;. libertad de ,alabra. con1ian?a. se (sa adverbialmente en el caso dativo. 2 se trad(ce como LclaramenteM en :c ".N#. de (n dic-o de CristoH en 5n 11.1$. de la com(nicacin de 5es6s a s(s disc',(los acerca de la m(erte de 0>?aroH en 5n 1Q.#%.#9 de an(nciar con claridad al /adre ante s(s disc',(los. 8*anse ABIER&A:E &E. CO DIA bA. FE UEFO. DRA PUEbA. FAR A CO OCER. 0IBER&AF. N. retos 90 8. $$9!;. =(e si)ni1ica Len t*rminos concreti?adosM 9de retos. a1irmado. es,eci1icadoH de reo. o ero. decirH c1. jrema. ,alabra;. Se (sa en1 &i $.1+ LclaramenteM.

$. telaugos 9!8. %!"1;. 9de tele. leCos. 2 auge. radiancia;. si)ni1ica cons,ic(amente. o claramente. como en :c ".#%. de la vista im,artida ,or Cristo a a=(el =(e -ab'a sido cie)o. Al)(nos mss. tienen delaugos. claramente 9delos. claroH v*ase l;. %. Aaneros 9"8. %N#!;. mani1iestamente. Se trad(ce como LclaramenteM en @c- 1!.N. R8RH 2 LabiertamenteM en 1.$% 2 5n K.1!. R8R. 90a R8 trad(ce Lmani1iestamenteM en los tres ,asaCes.; 8*ase ABIER&A:E &E. en ABRIR. etc. Notas+ 91; El verbo kathorao se trad(ce en Ro 1.#!+ Lse -acen claramente visiblesM. 8iene de kata. abaCo. 2 jorao. =(e denota ver. lit.. ver abaCo. 2 si)ni1ica ver claramente. discernir claramente. En la RR. m #$.#H 5ob 1!.$H N9.#Q. 8*ase 8ISIB0E. en 8ER. 8ISIB0E. 9#; 6rograAo es (n verbo =(e se trad(ce en 3l N.1+ L1(e 2a ,resentado claramenteM. lit.. Lescrito antesM. re1erencia al A&. Ro 1%.$ 9c1. 5(d $;. 2 a (na carta ,revia. E1 N.N. En 3l N.1. sin embar)o+ Les ,robable =(e se (sa en otro sentido. sin eCem,lo en las Escrit(ras. ,ero no ,oco com6n en el len)(aCe de la *,oca. V L,roclamadoM. L,resentado en cartelesM. como (n ma)istrado ,roclamaba el -ec-o de =(e (na eCec(cin -ab'a sido llevada a cabo. ,oniendo esta ,roclamacin ,or escrito en (n l()ar ,6blico. El a,stol ,rosi)(e s( met>1ora acerca del Lmal de oCoMH como ,revencin ,ara tal da<o. era normal colocar encantamientos en las ,aredes de las casas. 2 (na mirada a ellos se s(,on'a =(e contrarrestaba las malas in1l(encias a las =(e (na ,ersona ,(diera -aber estado sometida. L o obstante K!. dice *l. La ,esar de =(e el -ec-o de =(e Cristo -ab'a sido cr(ci1icado os -ab'a sido ,6blicamente an(nciado. ante v(est ros mismos oCos en n(estra ,redicacin. os -ab*is ,ermitido ser 1ascinados ,or los enemi)os de la cr(? de Cristo. c(ando solo ten'ais =(e contem,larle a Sl ,ara esca,ar a la mali)na in1l(encia de s(s adversariosMH c1. el ,asaCe instr(ctivo ,aralelo en m #1.9M 9de Notes on Aalatians. ,or @o)) 2 8ine. ,,. 1!Q-1!K;. 8*anse A &ES. FES&I AR. ESCRIBIR. /RESE &AR.
0

CLASE
1. genos 9+. 1!"%;. relacionado con ginomai. venir a ser. Fenota+ 9a; (na 1amilia. @c- $.Q. L1amiliaMH K.1N. LlinaCeMH 1N.#QH 9b; descendencia. @c- 1K.#". LlinaCeMH A, ##+1QH 9c; nacin. ra?a. :c K.#Q. LnacinM 9 8RKK. Lra?aM;H @c- $.NQ. Lnat(ral 9de C-i,re;MH genos no si)ni1ica ,a'sH la ,alabra si)ni1ica a=(' relacin racial 9se -ab'an establecido C(d'os en C-i,re desde. o incl(so antes =(e. el reinado de AleCandro :a)no;H K+19. L,(ebloMH 1".#.#$. Lnat(ral 9de AleCandr'a;MH # Co 11.#Q. LnacinMH 3l 1.1$. L9mi; nacinMH Dl, N.%. LlinaCeMH 1 / #.9. LlinaCeMH 9d; (na clase. ti,o. :t 1N.$K. LclaseMH en al)(nos mss. en 1K.#1. L)*neroMH :c 9.#9. L)*neroMH 1 Co1#.1!.#". L)*nerosMH 1$.1!. LclasesM. 8*anse DA:I0IA. 3S ERO. 0I A5E. A&URA0.
R

#. eAemeria 9,"*. #1"N;. si)ni1ica ,rimariamente servicio diario. como. ,.eC.. en la 0RR. en # Cr 1N.11 9de e i. sobre. o alrededorH jemera. d'aH c1. el t*rmino castellano e1'mero;. de a-' denotaba (na clase en las =(e estaban divididos los sacerdotes ,ara el servicio diario en el tem,lo. sirviendo cada clase d(rante K d'as 9v*anse 1 Cr 9.#%;. En el & se (sa en 0c 1.%.". (ota+ C1. eAemeros+ Lel mantenimiento de cada d'aM 9St) #.1%;. N. as 9.. N9%Q;. se trad(ce en :t %.11 2 E1 $.19 como Ltoda claseM. 8*ase &OFO. etc. lBB Se,t(a)inta rvrKK Reina 8alera 9revisin de 19KK;

$. ota os 9 (. $#1K;. ,rimariamente. de =(* ,a's. 2 de a-'. de =(* ti,o. Se trad(ce L=(e clase 9de m(Cer;M 90c K.N9;H LIP(* -ombre 9es este;JM 9:t ".#K;H L=(*M 9:c 1N.1H 0c 1.#9;H # / N.11. LcmoMH 1 5n N.1. Lc(>lM. 8*anse CO:O. CUA0. :A ERA. /ERSO AS. PUE.

CLAVAR, CLAVO
A. Ve#"'% 1. roseloo 9)(%. $NN";. clavar a 9 ros. a. 2 (na 1orma verbal de B;. Se (sa en Col #.1$. donde se describe la 1i)(ra de (na escrit(ra 9ordenan?as de la 0e2; ,rimeramente como cancelada. 2 des,(*s eliminadaH la idea en el verbo mismo no es la de cancelacin 2 s( ,osterior eliminacin. sino la de clavar en tri(n1o. lo =(e -a sido cancelado. a la cr(?. 0a m(erte de Cristo no solo -i?o =(e la 0e2 =(edara in6til como medio de salvacin. sino =(e dio adem>s ,r(eba ,6blica de =(e era as'. #. nusso 92))%. N%K#;. tras,asar. a men(do (sado de in1rin)ir -eridas severas o mortales. Se (sa de tras,asar el costado de Cristo 95n 19.N$;H en al)(nos mss. a,arece en :t #K.$9+ Lle clav el costadoM. 8*ase ABRIR. B. N'*"#e elos 9`. ##$K; a,arece en las a1irmaciones de &om>s con res,ecto a las marcas de los clavos (sados en la cr(ci1iBin de Cristo 95n #!.#%;.

CLEMENCIA
makrothumia 9!*. N11%;. lon)animidad. ,aciencia. clemencia 9makros. lar)oH thumos. tem,eramento;. Se trad(ce en 9 de las catorce ocasiones en =(e a,arece como L,acienciaM. en la R8R. Ro 9.## 9R8+ Lmansed(mbreM;H 3l %.## 9R8+ LtoleranciaM;H E1 $.#H Col N.1# 9R8+ LtoleranciaM;H # &i $.#H @eb Q.1#H St) %.1!H 1 / N.#!H # / N.1%;H se trad(ce Llon)animidadM en $ ocasiones. R8R. Ro #.$H # Co Q.QH Col 1.11. 9R8+ Llar)(ra de >nimoM;H # &i N.1! 9R8+ Llar)(ra de >nimoM;H solo se trad(ce LclemenciaM en 1 &i 1.1Q. R8. R8R 9 :+ LeBtremada ,acienciaMH R8RKK+ L,acienciaM;. 8*anse 0O 3A I:IFAF. /ACIE CIA.
8

COBARDE, COBARDBA
A. A(3e&$0' deilos 9(. 11Q9;. cobarde 9v*ase B;. t'mido. Se (sa en :t ".#QH :c $.$!H A, #1." 9a=(' los cobardes est>n en ,rimer l()ar en la lista de los trans)resores;. 8*anse A:EFRE &AFO. &E:ER. B. N'*"#e

vm 8ersin :oderna de @.B. /ratt 9revisin de 19#N;

deilia 9*. 11QK;. cobard'a 9de doos. terror;. Se trad(ce Lcobard'aM en # &i 1.K. Este es,'rit( no nos -a sido dado ,or Fios. Esta ,alabra denota cobard'a 2 timide? 2 n(nca se (sa en b(en sentido. C1. deilos. A. m>s arriba. 2 deiliao en &E:ER 95n 1$.#K;.

COBRAR
1. lambano 9-%. #9"N;. denota bien tomar o recibir. Se trad(ce con el verbo cobrar en :t 1K.#$. #%H @c- #".1% 9R8+ LtomM;H v*anse ACARREAR. RECIBIR. &E ER. &O:AR. #. eitho 9*%. N9"#;. ,ers(adir. 2 en la vo? media. con1iar. El t*rmino se trad(ce en Dl, 1.1$+ Lcobrando >nimoM. 8*anse A I:AR. ASE3URAR. ASE &IR. BUSCAR. CO DIAR. DA8OR. /ERSUAFIR. SOBOR AR. &E ER CO DIA bA.

COBRE
"alkos 9#(. %$K%;. ,rimeramente cobre. vino a (sarse de metales en )eneral. 2 m>s tarde 1(e a,licado al bronce. (na me?cla de cobre 2 esta<o. 2 des,(*s. ,or metonimia. a c(al=(ier art'c(lo -ec-o de estos metales. ,.eC.. dinero 9:t 1!.9H :c Q."H 1#.$1. o de (n instr(mento de ,erc(sin 91 Co1N.1;. 1i)(rativo de (na ,ersona carente de amor. 8*ase A, 1".1#. Se trad(ce LcobreM en :t 1!.9 2 en A, 1".1#. 8*anse FI ERO. :E&A0.

CODICIA, CODICIAR, CODICIOSO


A. N'*"#e e ithumia 9,!*. 19N9;. denota codicia 9:c $.19H1 &i Q.9H A, 1".1$;H en Ro K.K. " se re1iere al mandamiento de no codiciar. =(e le convenci al a,stol de s( c(l,a de abri)ar deseos ile)'timos -acia otros obCetos adem>s del deseo de bene1icio. 8*anse CO CU/ISCE CIA. FESEO. (ota+ /ara leone:ia. v*ase A8ARICIAH LcodiciaM en # / #.1$. B. Ve#"'% 1. e ithumeo 9,!+%. 19NK;. 1iCar el deseo sobre 9e i. sobre. (sado intensivamenteH thumos. ,asin;. tanto si es de cosas b(enas como malasH de a-' an-elar. ansiar. codiciar. Se (sa con el si)ni1icado de codiciar ,erversamente en @c- #!.NN. de codiciar dinero 2 bienesH i)(almente en Ro K.KH 1N.9H 1 Co 1!.QH St) $.#H el Se<or lo (sa del deseo ile)'timo ,or la m(Cer de otro. 8*anse A @E0AR. A SIAR. FESEAR. #. orego 95+%. NK1N;. eBtenderse -acia. Se trad(ce LcodiciandoM en 1 &i Q.1!. 8*ase A
@E0AR.

(ota+ El nombre e ithumetes se trad(ce en 1 Co 1!.Q como L,ara =(e no codiciemosM 9lit.. L,ara =(e no seamos codiciadoresM;. C. A(3e&$0'

ais"rokerdes 9E)#3. 1$Q;. !ais"ros. ver)on?oso, y kerdos. )anancia; denota codicioso de )anancias des-onestas 91 &i N." 2 &it 1.K;H en al)(nos mss.. tambi*n en 1 &i N.N. 8*anse FES@O ES&O. 3A A CIAS.

CODO
e"us 9U#!. $!"N;. denota el antebra?o. esto es. la ,arte entre la mano 2 el codoH de a-'. denota (na medida de lon)it(d. no desde la m(<eca al codo. sino desde el eBtremo del dedo medio al codo. esto es. alrededor de $% cm 9:t Q.#KH 0c 1#.#%H 5n #1."H A, #1.1K;.

COHEREDERO
sunkleronomos 9)!(. $K"9;. co-eredero 9sun. con. 2 kQeronomos. -eredero;. LSe (sa de Isaac 2 de 5acob como ,artici,antes con Abra-am de las ,romesas de Fios 9@eb 11.9;H de marido 2 m(Cer (nidos C(ntamente a Cristo 91 / N.K;H de los )entiles =(e creen. ,artici,antes del evan)elio C(ntamente con los C(d'os =(e creen 9E1 N.Q;H 2 de todos los cre2entes como 1(t(ros ,artici,antes con Cristo en s( )loria. como recom,ensa ,or -aber ,artici,ado en s(s s(1rimientos 9Ro ".1K;M 9de Notes on Aalatians. ,or @o)) 2 8ine. ,. 1K";. 8*ase tambi*n @EREFAR. @EREFERO. @ERE CIA.

CO4O
"olos 9#%(. %9Q!;. coCo. a,arece en :t 11.%H 1%.N!.N1H 1"."H #1.1$H :c 9.$%H 0c K.##H 1$.1N.#1H 5n %.NH @c- N.#.11H ".KH 1$."H @eb 1#.1N.

COLA
oura 9<-. NKQ9;. cola de (n animal. A,arece en A, 9.1!. dos veces. 19H 1#.$.

COLABORADOR
sunergos 9)!(. $9!$;. denota a (n trabaCador con. colaborador. 2 se trad(ce as' en Ro 1Q.N.9.#1H 1 Co N.9H # Co 1.#$+ LcolaboramosM. 8:+ Lsomos a2(dadoresMH ".#NH Dl, #.#%H $.NH Col $.11+ L=(e me a2(danM 98:+ Lmis colaboradoresM;H 1 &s N.#H Dlm 1.#$H N 5n ". 8*ase tambi*n AGUFAR. (ota+ El verbo sunergeo. a2(dar. etc.. se trad(ce en # Co Q.1+ Lcomo colaboradoresM. lit.. L=(e a2(daM. 8*ase AGUFAR.

COLAR
diulizo 9!*%. 1NQ";. denota ,rimeramente 1or?ar a trav*s 9dia. a trav*s. intensivoH ulizo. 1or?ar;. l(e)o. 1or?ar a1(era. como a trav*s de (n colador. o 1iltro. como en el caso del vino. ,ara eliminar el sedimento 9:t #N.#$;. En la 0RR. Ams Q.Q.

COLGAR
kremannumi. o kremamai 9-!. #91!;. Se (sa+ 9a; transitivamente en @c- %.N!H 1!.N9H en la vo? ,asiva. de (na r(eda de molino alrededor del c(ello 9:t 1".Q;. 2 de los mal-ec-ores 90c #N.N9;H 9b; intransitivamente. en la vo? media. de la de,endencia de Lla 0e2 2 los ,ro1etasM 9:t ##.$!;H Lde,endeM. esto es. a=(ello =(e est> en ellos ordenado. sobre el )ran ,rinci,io de amar a Fios 2 al ,rCimo. como (na ,(erta c(el)a de s(s =(icios. o como los art'c(los c(el)an de (n clavoH de la ser,iente col)ando de la mano de /ablo 9@c- #".$;H en 3l N.1N se (sa la ,alabra en (na cita de la 0RR de Ft #1.#N. 8*ase FE/E FER.

COLIRIO
kollourion 92. #"%$;. ,rimeramente dimin(tivo de koloura. 2 denotando (n bollo de ,an basto 9como en la 0RR. en 1 R 1#+ des,(*s del v. #$. l'neas N!. N#. N9H 8ersin In)lesa. 1$.N;. de a-' colirio. con (na 1orma como la de (n bollo 9A, N+ 1";. del verdadero conocimiento de la ,ro,ia condicin 2 de las demandas de Cristo. Esta ,alabra es ind(dablemente (na al(sin al 1amoso ,olvo 1ri)io (sado ,or los oc(listas en la 1amosa esc(ela m*dica =(e -ab'a en 0aodicea XRamsa2. Oities and 5isho ri"s oA 6hrygia 9Ci(dades 2 obis,ados de Dri)ia; 8ol. 1. ,. %#;.

COLMAR
1. ana leroo 9'(%. NK";. llenar adec(adamente. com,letamente 9ana. arriba. 2 leroo. llenarH v*anse A&ES&AR. 00E AR;. Se trad(ce en 1 &s #.1Q como Lcolman la medidaMH de los C(d'os =(e ,ersist'an en s( c(rso de anta)onismo 2 de incred(lidadH v*anse CU:/0IR. :EFIFA. OCU/AR. SU/0IR. #. em i!m# lemi o em i lao 9,* bc. 1K!%;. llenar -asta arriba. satis1acer. Se (san+ 9a; de llenar a los -ambrientos 90c 1.%NH 5n Q.1#;H de la ab(ndancia de los ricos 90c Q.#%;H 9b; meta1ricamente. de (na com,a<'a de ami)os 9Ro 1%.#$;H la se)(nda 1orma. alternativa a la ,rimera. se -alla en @c- 1$+1K+ LllenandoM. 8*anse 00E AR. SACIAR.

COLOCAR
tithemi 9 *. %!"K;. ,oner. colocar. meter. Se trad(ce LcolocarM en 1 Co 1#.1". 8*anse CO:/ARAR. CO S&I&UIR. FAR. FES&I AR. E CAR3AR. 3UARFAR. :E&ER. /O ER. /RESE &AR. /RO/O ER. PUI&AR. SER8IR.

COLONIA
kolonia 9%*. #"Q#;. translitera el vocablo latino colonia. 0as colonias romanas ,ertenecieron a tres ,er'odos 2 clases+ 9a; a=(ellas de la /rimera Re,6blica antes del 1!! a.C.. 2 =(e eran sim,lemente centros de in1l(encia romana en los territorios con=(istadosH 9b; las colonias a)rarias. ,(estas como l()ares ,ara acomodar la creciente ,oblacin de RomaH 9c; las colonias militares d(rante la *,oca de las )(erras civiles 2 del im,erio. ,ara el establecimiento de los soldados desmovili?ados. Esta tercera clase 1(e establecida ,or el im erator. =(e desi)naba a (n le)ado ,ara =(e este eCerciera s( a(toridad. Es a

esta clase =(e ,ertenec'a Dili,os. mencionada en @c- 1Q.1# como (na colonia romana. Eran las torres de vi)'a del estado romano. 2 estaban tra?adas se)6n el modelo de la misma Roma. &oda la or)ani?acin de Dili,os como tal 1(e obra de A()(sto. =(ien. des,(*s de la batalla de Accio. el N1 a.C.. dio a s(s soldados tierras en Italia. trans1iriendo a la ma2or ,arte de s(s -abitantes a otras ,artes. incl(2endo Dili,os. Estas com(nidades ,ose'an los derec-os 2 las libertades romanas. 2 de ,oseer la tierra baCo le2 romana. as' como la eBencin de im,(estos 2 trib(tos. 0a ma2or ,arte de las colonias romanas 1(eron establecidas en la costa.

COLUMNA
stulos 9) 9. $KQ9;. col(mna =(e sostiene el ,eso de (n edi1icio. Se (sa+ 9a; meta1ricamente. de a=(ellos =(e tienen res,onsabilidades en las i)lesias. como los ancianos de la i)lesia en 5er(sal*n 93l #.9;H de (na i)lesia local en c(anto a s( res,onsabilidad. en s( ca,acidad colectiva. de mantener las doctrinas de la 1e ,or la ense<an?a 2 la ,r>ctica 91 &i N.1%;H los -a2 =(e relacionar'an esta 2 las si)(ientes ,alabras a la a1irmacin en el v. 1QH ,arece ,re1erible la versin tal como se da en las versiones castellanasH 9b; 1i)(radamente. indicando (na ,osicin 1irme 2 ,ermanente en el tem,lo es,irit(al. celestial. 2 eterno de Fios 9A, N.1#;H 9c; il(strativamente. de los ,ies del >n)el en la visin en A, 1!.1. vistos como llamas s(r)iendo como col(mnas de 1(e)o indicativas de santidad 2 de ,oder cons(midor. 2 re1leCando as' la )loria de Cristo tal como se ,resenta en 1.1%H c1. E? 1.K.

COLLADO
bounos 9!(. 1!1%;. monte. mont'c(lo. Se trad(ce LcolladoM en 0c N.%H LcolladosM en #N.N!.

COMBATE, COMBATIR
A. N'*"#e athlesis 9/). 119;. denota combate. conc(rso de atletasH de a-'. l(c-a 9@eb 1!.N#+ LcombateM. con re1erencia a a1liccin;. C1. athleo. l(c-ar 9# &i #.%. dos veces;. B. Ve#"'% 1. antagonizomai 9' %*. $Q$;. l(c-ar en contra de 9anti. contraH agonizomai. l(c-ar;. c1. el vocablo castellano Lanta)oni?arM. Se (sa en @eb 1#.$+ Lcombatiendo contraM. #. ma"omai 9-#. N1Q$;. combatir. contender. re<ir. Se trad(ce LcombatirM en St) $.# 9R8. R8R. R8RKKH 8:+ L,ele>isM;. 8*anse CO &E CIOSO. CO &E FER. REIR. N. sunathleo 9)!+%. $"QQ;. l(c-ar C(ntamente 9Dl, 1.#K+ Lcombatiendo (n>nimesMH $.N+ Lcombatieron C(ntamente conmi)oM;. l(c-ar C(ntamente con (na ,ersona. 8*anse 5U &A:E &E.

$. strateuo 9) 2%. $K%$;. (tili?ado en la vo? media. -acer )(erra. batallar. combatir 9de stratos. eC*rcito acam,ado;. Se trad(ce combatir en St) $.1. 8*anse BA&A00AR. :I0I&AR. SO0FAFO. %. queimazo 9#-%. %$9#;. de queima !"eima#. 1r'o de invierno. /rinci,almente. si)ni1ica cond(cir con (na tem,estadH en la vo? ,asiva. ser a?otado ,or (na tem,estad 9@c- #K.1". R8R+ Lsiendo combatidos ,or (na tem,estadM;. 8*ase &E:/ES&AF.

COMEN>AR
1. ar"o 9/#%. K%K;. denota em,e?ar. En 0c N.#N el ,artici,io ,resente se (sa en (na eB,resin condensada. lit.. L2 el mismo 5es6s estaba em,e?ando alrededor de treinta a<osM. En castellano se tiene =(e a<adir (n verbo. 0a R8R dice+ Lal comen?ar s( ministerio era como de treinta a<osM. El si)ni1icado ,arece ser =(e Sl ten'a alrededor de treinta a<os c(ando em,e? s( ministerio ,6blico 9c1. @c- 1.1;. En @c- 11.$+ Lentonces em,e? /edro a contarles ,or orden lo s(cedidoM. Se trad(ce con el verbo comen?ar en casi todos los ,asaCes en =(e a,arece 9de "Q veces solo se trad(ce de manera di1erente en N casos+ L,or )obernantesM en :c 1!.$#H Lem,ec*isM en 0c 1N.#%H Lre)irM 9Ro 1%.1#;. 8*anse E:/EbAR. 3OBER A &E. RE3IR. 8*ase tambi*n arque. en /RI CI/IO. #. enar"omai 9,-#. 1K#";. lit.. comen?ar en 9en. en. con el 1;. Se (sa en 3l N.N+ L@abiendo comen?ado ,or el Es,'rit(M. ,ara re1erirse al tiem,o de la conversinH similarmente en Dl, 1.Q+ Lel =(e comen? en vosotros la b(ena obraM. El en ,(ede tomarse en sentido literal en estos ,asaCes. N. roenar"omai 9-#. $#K";. lit.. em,e?ar en antes 9 ro. con el #;. Se (sa en # Co ".Q+ Lcomen? antesM. 2 en el v. 1!+ Lcomen?asteis antesM 9R8. R8R;. $. mello 9+%. N19#;. estar a ,(nto de. Se trad(ce con el verbo comen?ar en @c- 1 9.#K+ Lcomience a ser destr(idaM. 8*anse FE&E ER9SE;. ES&AR. ES&AR A /U &O. @ABER. IR. /ARA. /U &O. PUERER. 8E IR. 8E IFERO.

COMER, COMIDA, COMILN


A. Ve#"'% 1. esthio 9,)*%. #!Q";. si)ni1ica comer 9en distincin a ino. beber;H es (na 1orma alar)ada de edo 9lat'n. edo;H en @eb 1!.#K. meta1ricamente. LdevorarM. Se dice del (so ordinario de la comida 2 de la bebida 91 Co 9.KH 11.##;H de ,artici,ar de la comida de la mesa 9,.eC.. :c #.1Q;H de ban=(etear 9:t $.$9H 0c 1#.$%;. C1. la 1orma intensi1icada katesthio. 2 el verbo sunesthio. m>s abaCo. 8*ase FE8ORAR. #. Aago 9"-%. %N1%;. comer. devorar. cons(mir. no se (tili?a en el tiem,o ,resente ni en al)(nos otros. ,ero ,rovee ciertos tiem,os de =(e carece el 1. En 0c ".%%+ L=(e se le diese de comerM. 0a idea de =(e este verbo combina comer 2 beber. en tanto =(e el 1 di1erencia el (no del otro. no est> a,o2ada ,or el &. Esta ,alabra es m(2 1rec(ente en los Evan)elios. 2 se (sa once veces en 1 Co. 8*ase tambi*n N. 8*ase FE8ORAR.

N. trogo 9 @%. %1KQ;. ,rinci,almente mordis=(ear. morder. mascarH destaca el ,roceso lento. Se (sa meta1ricamente del ->bito de alimentarse es,irit(almente de Cristo 95n Q.%$.%Q.%K.%"H los aoristos a=(' no indican (n acto de1inido. sino =(e contem,lan (na serie de actos vistos en ,ers,ectiva;H de la cost(mbre constante de comer en (na cierta com,a<'a 95n 1N.1";H de (na ,r>ctica a la =(e el m(ndo se dedica de (na manera =(e le lleva a deCar lo verdaderamente im,ortante. el andar con Fios 9:t #$.N";. En 5n Q cabe destacar el cambio del (so ,or ,arte del Se<or del verbo esthio !Aago; al verbo m>s intenso trogo. C(anto m>s ,ersistente era la incred(lidad de s(s o2entes. tanto m>s di1'cil se -ac'a s( len)(aCe 2 s(s a1irmaciones. En los vv. $9 a %N se (sa el verbo AagoH en %$.%". trogoH en el v. %" se ,one en contraste inmediato con Aago. 0a (tili?acin de trogo en :t #$.N" 2 en 5n 1N.1" es (n testimonio en contra de 1or?ar a este vocablo al si)ni1icado de roer o de mordis=(earH 2a -ab'a ,erdido ma2ormente este sentido en s( (tili?acin com6n. $. geuomai 92. 1!"9;. ,rimariamente. -acer )(star o ,robar. dar a (no (na de)(stacin. Se (sa en la vo? media 2 denota+ 9a; )(star. s( sentido (s(alH 9b; tomar alimento. comer 9@c- 1!.1!H #!.11;H no se debe 1or?ar el si)ni1icado de )(star en estos ,asaCes. siendo =(e el verbo -ab'a ad=(irido (n si)ni1icado m>s )eneral. En c(anto a si @c- #!.11 se re1iere a la Cena del Se<or o a (na comida ordinaria. la adicin de las ,alabras L2 comidoM es =(i?> (na indicacin s(1iciente de =(e es lo 6ltimo lo =(e a=(' se menciona. en tanto =(e en el v. K. donde se (sa solo la 1rase L,artir el ,anM. se re1iere a la Cena del Se<or. Un caso ,aralelo se -alla en @c- #.$#.$Q. En el v. $#. la 1rase Lel ,artimiento del ,anM. no acom,a<ado de nin)(na ,alabra acerca de tomar alimentos. se re1iere claramente a la Cena del Se<orH ,or otra ,arte. el v. $Q. la 1rase L,artiendo el ,an ,or las casasM viene inmediatamente eB,licada con Lcom'an C(ntosM. indicando s(s comidas ordinarias. 8*anse 3US&AR. /ROBAR. SUDRIR. %. bibrosko 9@)%. 9KK;. comer. Se deriva de (na ra'?. bor. devorarH =(e tambi*n a,arece en el nombre broma. alimento. comidaH c1. los vocablos castellanos carn'voro. vora?. del lat'n vora:. Este verbo se -alla en 5n Q+1N. 0a di1erencia entre este 2 Aago. # m>s arriba. ,(ede verse =(i?> en el -ec-o de =(e en tanto =(e en la ,re)(nta =(e el Se<or le -ace a Deli,e en el v. %. Aago no im,lica nada acerca de (n s(ministro ab(ndante. el verbo bibrosko. en el v. 1N. indica =(e se -ab'a ,rovisto a la )ente con (na )ran comida. de la =(e -ab'an ,artici,ado de b(ena )ana. Q. katesthio 9 )*%. #K19;. si)ni1ica comer 9kata. (sado intensivamente. 2 1;. Se a,lica a=(' con kataAago lo 2a dic-o acerca de esthio 2 Aago en 1 2 #. Se trad(ce comer en :t 1N.$H :c $.$H 0c ".%H 3l %.1%H A, 1!.1!. 8*anse tambi*n CO SU:IR. FE8ORAR. K. sunesthio 9)!)*%. $9!Q;. comer con 9sun. con. 2 l;. Se -alla en 0c 1%.#H @c- 1!.$1H 11.NH 1 Co %.11H 3l #.1#. ". aristao 9') -%. K!9;. ,rimariamente. desa2(nar 9v*ase B. l;. m>s tarde se (saba tambi*n con el sentido de comer a la mesa 9,.eC.. 0c 11.NKH en 5n #1.1#.1%. 8:+ Lalmor?adoMH L-(bieron almor?adoM;H es evidente =(e en estos ,asaCes se trata de la ,rimera comida del d'a. En la 0RR. 3n $N.#%H 1 S 1$.#$H 1 Cr 1N.K.

9. metalambano 9 -%. NNN%;. tomar ,arte. o com,artir c(al=(ier cosa con otros. ,artici,ar de. Se trad(ce con el verbo LcomerM en @c- #.$Q+ Lcom'anM. 8:+ Ltomaban el alimentoMH #K.NN+ LcomiesenM. @A+ LtomarMH v. N$+ Lcom>isM. 8@A+ Ltom*isM. 8*anse tambi*n /AR&ICI/AR. RECIBIR. &E ER.
8

1!. roslambano 9)-%. $N%%;. denota tomar a (no mismo 9 ros, aH lambano. tomar;. 2 se trad(ce LcomieronM en @c- #K.NQ 98@A+ Ltomaron alimentoM;. En al)(nos mss. 9 R; a,arece en el v. N$. en l()ar de metalambano 9v*ase 9;. 8*anse A/AR&E 9Notas;. RECIBIR. &O:AR.
&

11. suneuoqueomai 9)!!%#+. $91!;. 1esteCar s(nt(osamente con. Se (sa en la vo? ,asiva. =(e denota comer s(nt(osamente con 9sun. C(ntamente. 2 euoquia. b(en re)ociCo;. 2 se trad(ce Lcomen conM 2 Lcomiendo conM. res,ectivamente en # / #.1N 2 5(d 1#. 1#. somizo 9$%*%. %%9%;. denota ,rimariamente alimentar con bocados. como lo -acen las nodri?as con los ni<osH l(e)o. s(ministrar alimentos 9Ro 1#.#!H 1 Co 1N.N;. C1. somion. 1ra)mento. bocado 95n 1N.#Q. #K.N!+ LbocadoM;. Notas+ 91; El nombre asitia se trad(ce Lno com'amosM en @c- K.#1 9a. ne)acinH sitos. comida;. C1. asitos. a2(nas 9v. NN;. 8*ase tambi*n AGU AR. 9#; El nombre broma se trad(ce como LcomerM en :t 1$.1%+ Lde comerM 98:+ LalimentosM;. 8*ase B. #. 9N; El nombre rosAagion se trad(ce en 5n #1.% en la R8R como Lal)o de comerM. 8*ase B. $. B. N'*"#e% 1. ariston 9/) . K1#;. ,rinci,almente. el ,rimer alimento. tomado tem,rano en la ma<ana antes de trabaCarH la comida en la casa del 1ariseo 90c 11.NK;. era (n desa2(no o comida tem,ranaH la comida ,rinci,al recib'a el nombre de dei non. :>s tarde el desa2(no recibi el nombre de akratisma 9no en el &;. 2 la comida ,rinci,al. ariston. como en :t ##.$H 0c 11.N"H 1$.1#. #. broma 98. 1!NN;. alimento. comidaH relacionado con bibrosko. comer 95(an Q.1N. v*ase A. %;. alimento slido en contraste con la lec-e. Se trad(ce LcomidaM en 5n $.N$H Ro 1$.1%. dos vecesH v. #!H 1 Co ".1NH @eb 9.1!. ,l(ral. Como LalimentoM se trad(ce en :c K.9H 9.1NH 1 Co 1!.NH 1 &i $.N. ,l(ral. Como LviandaM en 1 Co N.#H Q.1N. ,l(ral. dos vecesH "."H @eb 1N.9. En :t 1$.1%H 0c N.11 se trad(ce como Lde comerM 2 L=(e comerM. res,ectivamente. 8*anse A0I:E &O. 8IA FA. N. brosis 98). 1!N%;. relacionado con el #. Fenota+ 9a; el acto de comer 91 Co ".$;H 9b; alimento. trad(cido LcomidaM 95n $.N#H Q.#K. dos vecesH v. %%H Ro 1$.1KH Col #.1QH @eb 1#.1Q;. L8iandaM en 1 Co ".$. dos veces. Se trad(ce con el verbo LcomerM en # Co 9.1!+ L,an al =(e comeM 98@A+ L,an ,ara alimentoM;. Se trad(ce Lor'nM en :t Q.19. #!. 8*anse 8IA FA. $. rosAagion 9)"-. $NK1;. ,rinci,almente )olosina. delicade?a o delicia 9es,ecialmente ,escado cocido;. a ser comida con ,an 9 ros. a. 2 A. #;. 2 de ello ,escado en )eneral. Se (sa en 5n #1.%+ LI&en*is al)o de comerJM :o(lton se<ala =(e las evidencias de los ,a,iros se<alan =(e rosAagion Lno es (na ,alabra tan am,lia como Lal)o =(e comerM. 0os a,stoles -ab'an desc(idado v-a 8ersin @is,anoamericana tr &eBt(s Rece,t(s

incl(so los ,anes en (na ocasin 9:c ".1$;H bien ,(dieran esta ve? -aberse olvidado la LdeliciaM en esta ocasin. ormalmente. ser'a ,escadoH c1. :c Q.N"M 91ramT oA (& 1reek. 8ol. I. ,. 1K!;. %. troAe 9 "3. %1Q!;. denota n(tricin. alimento 9relacionado con treAo. v*anse A0I:E &AR. Se (sa literalmente. en los Evan)elios. @ec-os 2 Santia)o 9St) #.1%;H meta1ricamente. en @eb %.1#.1$+ LalimentoM 9slido;. esto es. temas m>s ,ro1(ndos de la 1e =(e la instr(ccin elemental. Esta ,alabra se trad(ce como LcomidaM en :t N.$H 0c #$.$%H LalimentoM en :t Q.#%H 1!.1!H #$.$%H @c- 9.19H @eb %.1#.1$H Ls(stentoM en @c- 1$.1KH LmantenimientoM en St) #.1%. Se trad(ce con el verbo Lcom'anM en @c- #.$Q 98:+ Ltomaban el alimentoM;H L=(e comiesenM en @c- #K.NN 98@A+ La tomar alimentoM;H #K.N$+ L=(e com>isM 98@A+ L=(e tom*is alimentoM;. v. NQ+ L2a satis1ec-osM 98@A+ L2a satis1ec-os de alimentoM;. 8*anse A0I:E &O. :A &E I:IE &O. SUS&E &O.
SUS&E &AR;.

C. A(3e&$0'% 1. brosimos 9)*. 1!N$;. relacionado con bibrosko 9v*ase A. %;. 2 con broma 2 brosis 9v*ase B. . # 2 N;. si)ni1ica comestible. Se enc(entra en 0c #$.$1. trad(cido a,ro,iadamente+ LI&en*is a=(' al)o de comerJM En la 0RR. 0v 19.#NH e- 9.#%H E? $K.1#. #. Aagos 9"-. %N1$;. relacionado con Aago. comer. Dorma (sada ,ara el aoristo o tiem,o ,asado de esthio. Fenota (n )lotn 9:t 11.19H 0c K.N$. trad(cido LcomilnM;.

COMETER
1. jamartano 96 -%. #Q$;. lit.. errar el blanco. Se trad(ce como Lcometer ,ecadoM en 1 5n %.1Q. dos veces. 8*anse /ECAR. /RAC&ICAR. #. ergazomai 9,-. #!N";. trabaCar. Se trad(ce con el verbo cometer 9de cometer ,ecado;. en St) #.9. Esta es (na eB,resin m>s intensa =(e oieo. -acer. o rasso. ,racticar 9 K 2 9;. 8*anse @ACER. E3OCIAR. OBRAR. /O ER. /RAC&ICA. /RES&AR. /ROFUCIR. SER8ICIO. &RABA5AR. N. jierosuleo 9H)!+%. #$1Q;. robar tem,los. Se trad(ce como Lcometer sacrile)ioM en Ro #.## 98:+ LIrobas los tem,losJM;. 8*ase SACRI0E3IO. $. katergazomai 9 -. #K1Q;. trabaCar. Se trad(ce LcometerM en Ro 1.#K. 8*anse
ACABAR. @ACER. OBRAR. OCU/ARSE. /ROFUCIR.

%. moiqueuo 9#2%. N$N1;. v*ase AFU0&ERAR. Q. moi"ao 9#-%. N$#9;. v*ase AFU0&ERAR. K. oieo 9+%. $1Q!;. -acer. ca(sar. Si)ni1ica en ocasiones cometer. de c(al=(ier acto. como -omicidio 9:c 1%.K;H ,ecado 9St) %.1%;. 8*anse AC&UAR. CAUSAR. @ACER. ". orneuo 92%. $#!N;. cometer 1ornicacin. El t*rmino se trad(ce as' en A, #.1$. En los otros ,asaCes+ L1ornicarM. 8*ase DOR ICAR.

9. rasso 9-))%. $#N";. -acer. trabaCar. ,racticar. Se dice de (na accin de car>cter contin(o. (na accin a6n no com,letada 9@c- #%.11.#%;H se trad(ce LcometiM en 1 Co %.#H # Co 1#.#1. 8*anse ERI3IR. 3UARFAR. @ACER. @EC@O. OCU/AR. /RAC&ICAR. RECIBIR. 1!. roginomai 9*. $#QQ;. s(ceder antes 9 ro. antes. 2. ginomai. v*ase @ACER;. Se (sa en Ro N.#%+ Llos ,ecados ,asadosM 98:+ Llos ,ecados cometidos anteriormenteM;. de ,ecados cometidos en los tiem,os anteriores al sacri1icio eB,iatorio de Cristo. 8*ase A0&O. B. $.

COME>N
knetho 93%. #"NN;. rascar. cos=(illear. Se (sa en la vo? ,asiva. meta1ricamente. de (na ansiedad de o'r 9# &i $.N;. lit.. Lcon come?n en c(anto de o'rM. de a=(ellos =(e. no so,ortando la sana doctrina. se amontonan maestros.

COMIDA
8*ase CO:ER. CO:IFA.

COMILN
8*ase CO:ER. CO:IFA.

COMINO
kuminon 92. #9%1;. es (na ,lanta (mbel'1era con semillas arom>ticas. =(e se (san como condimento 9:t #N.#N;.

COMISIN
1. e itro e 9, 3. #!11;. el t*rmino denota dar 9a al)(ien;. dele)ar en al)(ien 9e i. sobreH tre o. volver;. 2 ,or ello comisionar con ,lenos ,oderes. comisin 9@c- #Q.1#;. #. oikonomia 95*. NQ##;. si)ni1ica ,rimariamente diri)ir (na casa. o los as(ntos de (na casa. ma2ordom'a. administracin. 2 se trad(ce LcomisinM en 1 Co 9.1K. 8*anse .

COMO
8*ase la nota sobre E en la ,. iv.

COMPADECER, COMPASIN, COMPASIVO


E Indica =(e la ,alabra baCo consideracin 9,re,osicin. conC(ncin o ,art'c(la; no se de1ine en el diccionario.

A. Ve#"'% 1. oiktiro 9E *%. NQ#K;. com,adecerse. tener com,asin. sentimiento de an)(stia debido a los males de otros. Se (sa de la com,asin de Fios 9Ro 9.1%;. #. s lag"nizomai 9)#*. $Q9K;. ser movido en las entra<as de (no !s lag"na#. ser movido a com,asin. an-elar con com,asin. Se re)istra 1rec(entemente de Cristo -acia la m(ltit(d 2 -acia los s(1rientes individ(ales 9:t 9.NQH 1$.1$H 1%.N#H 1".#KH #!.N$H :c 1.$1H Q.N$H ".#H 9.##. del r(e)o de (n ,adre en 1avor de s( -iCo ,ose'do ,or (n demonioH 0c K.1NH 1!.NN;H del ,adre en la ,ar>bola del -iCo ,rdi)o 91%.#!;. 9:o(lton 2 :illi)an consideran =(e este 1(e (n verbo ac(<ado en el seno de la di>s,ora C(d'a;.8*anse :ISERICORFIA. :O8ER. N. sum atheo 9)!+%. $"N$;. s(1rir con otro !sun. con. as"o. s(1rir;. ser a1ectado similarmente 9castellano+ sim,at'a;. tener com,asin de. En @eb 1!.N$. de com,adecerse de a=(ellos en ,risin. 2 en @eb $.1%. de Cristo como S(mo Sacerdote. com,adeci*ndose de n(estras en1ermedades. B. N'*"#e% Notas! 91; El adCetivo jileos es (n adCetivo =(e si)ni1ica L,ro,icioM. LmisericordiosoM. 2 se trad(ce como nombre en :t 1Q.##+ Lten com,asinM. 8*ase C. 1. 9#; El verbo s lag"nizomai se trad(ce con la cl>(s(la verbal Lt(vo com,asinM en :t 9.NQH 1$.1$H Lten)o com,asinM. 1%.N#H Lt(vo com,asinM. :c Q.N$H Lten)o com,asinM. :c ".#. 8*ase A. #. C. A(3e&$0'% 1. jileos 9\%. #$NQ;. ,ro,icio. misericordioso. Se (saba en )rie)o ,ro1ano como en el caso del verbo jilaskomai. ,ro,iciar. eB,iar. o -a2 nada de este si)ni1icado en el (so de la ,alabra en las Escrit(ras. 0a c(alidad eB,resada ,or la ,alabra en las Escrit(ras ,ertenece a Fios de (na manera esencial. a(n=(e el -ombre es inmerecedor de ella. Se (sa solo de Fios 9@eb ".1#;H en :t 1Q.##+ Lten com,asin de tiM. las ,alabras de /edro a Cristo. ,(eden tener el si)ni1icado =(e se da en el mar)en de la 8ersin Revisada In)lesa+ LFios ten)a misericordia de tiMH lit.. L,ro,icio a tiM. 8*ase /RO/ICIO. En la 0RR. # S #!.#!H #N.1K. #. sum athes 9)! 3. $"N%; denota s(1rir con+ Lcom,asivoM. 1 / N.". 8*ase A. N.

COMPA@ERISMO, COMPA@IA, COMPA@ERO


8*ase tambi*n CO:/AR&IR. A. N'*"#e% 1. koinonia 9%*. #"$#;. 9a; com(nin. com,a<erismo. ,artici,acin en com6n 9de koinos. com6n;. Se trad(ce ,rinci,almente como com(nin 9,.eC.. @c- #.$#. 1 Co 1.9. etc.;H se trad(ce Lcom,a<erismo en 3l #.9+ Len se<al de com,a<erismoMH 9b; lo =(e res(lta de la com(nin. (na contrib(cin 9,.eC.. Ro 1%.#QH # Co ".$;. 8*anse AGUFA. etc.

(ota+ En E1 N.9 al)(nos mss. tienen a koinonia. en l()ar de oikonomia. dis,ensacin 9R8R;. #. metoque 9 #3. NN%#;. com,a<erismo 9similar a B. #;. se trad(ce Lcom,a<erismoM en # Co Q.1$. En la 0RR. Sal 1##.N. L5er(sal*n est> constr(ida como (na ci(dad c(2o com,a<erismo est> com,letoM. Este vocablo ,arece tener (n sentido m>s restrin)ido =(e koinonia. C1. la 1orma verbal en @eb #.1$. N. o"los 9J#. NK9N;. m(ltit(d de ,ersonas. m(ltit(d desor)ani?adaH en @c- Q.K. sin embar)o. se (sa de (na com,a<'a de los sacerdotes =(e cre'an+ a=(' la ,alabra indica =(e no se -ab'an ,(esto en combinacin ,ara =(e ello 1(era realidad. 0a R8R trad(ce esta ,alabra. ,or lo )eneral. como Lm(ltit(dM o L)enteM. 8*anse 3E &E. :UC@EFU:BRE. :U0&I&UF. /UEB0O. &URBA 2 &renc-. Synonyms.Bcviii. $. sunodia 9)!*. $9#N;. lit.. camino o viaCe C(ntos 9sun. enH jodos. camino;. Fenota. ,or metonimia. L(na com,a<'a de viaCerosMH en 0c #.$$ se (sa de la com,a<'a de la =(e 5os* 2 :ar'a b(scaban al ni<o 5es6s ,erdido. 9Castellano+ s'nodo;. %. aneguris 93!. N"N1;. 9de an. todos. 2 agora. c(al=(ier ti,o de asamblea;. denotaba. entre los )rie)os. (na asamblea del ,(eblo en contraste al conseCo de los ca(dillos nacionales. o la con)re)acin del ,(eblo en -onor de (n dios. o ,ara al)(na celebracin ,6blica. tal como los 5(e)os Ol'm,icos. Esta ,alabra se (sa en @eb 1#.#N. C(ntamente con la ,alabra i)lesia. en a,licacin a todos los cre2entes =(e 1orman el c(er,o de Cristo. Q. s eira 9)B. $Q"Q;. ,rinci,almente c(al=(ier cosa redonda. 2 ,or ello todo lo =(e ,(diera servir de envoltorio alrededor de al)(na cosa. (na c(erda retorcida. 8ino a si)ni1icar (n c(er,o de -ombres armados. 2 era el e=(ivalente del mani ulus romano. Se (saba tambi*n de (n c(er,o armado ma2or. (na co-orte. alrededor de Q!! in1antes. =(e iba mandada ,or (n trib(no. Esta ,alabra se -alla limitada a s( sentido militar. 8*ase. ,.eC.. :t #K.#K 2 ,asaCes corres,ondientes. 8*ase SO0FAFO. K. jomilos 9V. NQ%";. m(ltit(d o )ent'o. Se -alla. en al)(nos mss.. en A, 1".1K+ Ltodos los =(e viaCan en navesM. lit.. Ltoda com,a<'a en las navesM 9&R;. ". koinonos 9%(. #"$$;. denota ,artici,ante o com,a<ero 9relacionado con el l;. Se trad(ce Lcom,a<eroM en 0c %.1!H # Co 1.KH ".#NH Dlm 1KH @eb 1!.NN. 8*anse tambi*n /AR&ICI/A &E. 9. jetairos 9R B. #!"N;. com,a<ero. camarada. ami)o. Se trad(ce Lcom,a<erosM en :t 11.1Q. donde. sin embar)o. los mss. m>s ,resti)iosos tienen jeterois+ Llos otrosM. Esta ,alabra la (sa solo :ateo. 2 se trad(ce Lami)oM en #!.1NH ##.1#H #Q.%!. 8*ase A:I3O. B. A(3e&$0'% 1. su!n#zugos 9)2!. $"!%;. adCetivo =(e denota C(ntamente baCo 2()o. Se (sa como nombre en Dl, $.N+ Lcom,a<eroM. Es ,robable =(e a=(' sea (n nombre ,ro,io. Si9n;zigo. cali1icado como L1ielM. o )en(ino 9gneios;. esto es. C(stamente llamado. #. meto"os 9+ #. NN%N;. es (n adCetivo =(e si)ni1ica ,artici,ante. ,art'ci,e de. 2 se trad(ce Lcom,a<erosM como nombreH 2 como LsociosM. en 0c %.K. En @eb 1.9+ Lcom,a<erosM de a=(ellos =(e

,artici,an en el llamamiento celestial. o =(e -an mantenido. o mantendr>n. (na ,osicin re)ia en relacin con el reino mesi>nico terrenoH 2 en @eb N.1.1$H 1#."+ L,artici,antesMH L,art'ci,esM en Q.1$. 8*anse /AR&ICI/A &E. N. sustratiotes 9)!) @ . $9Q1;. com,a<ero de armas. de milicia 9sun. con. 2 stratiotes. soldado;. Se (sa meta1ricamente en Dl, #.#% 2 en Dlm #. de la com(nin en el servicio cristiano+ Lcom,a<ero de miliciaM. 8*ase :I0ICIA. $. sustasiastes 9)!) )) 3. $9%%;. 9sun. conH stasiastes. =(e denota (n rebelde. (no =(e ,rovoca sedicin;. si)ni1ica com,a<ero de mot'n. 2 a,arece en al)(nos mss. 9&R; en :c 1%.KH otros mss. tienen stasiastes 98@A+ Lcon los sediciososM;. 8*ase :O& . %. sunekdemos 9)!+. $"9";. com,a<ero de viaCe Xsun. conH ek. de 9,artitivo;. demos. ,(ebloH esto es. a,artado del ,(eblo de (noY. Se (sa en @ec-os 19.#9. de los com,a<eros de /ablo en s(s viaCesH en # Co ".19+ Lcom,a<ero de ,ere)rinacinM. 8*ase /ERE3RI ACIZ . Q. sunai"malotos 9)!#-% . $"Q9;. com,a<ero de ,risin. ,rimariamente. (no de los com,a<eros de ca(tiverio en (na )(erra 9de ai"me. lan?a. 2 jaliskomai. ser tomado;. 0o (sa /ablo de Andrnico 2 de 5(nias 9Ro 1Q.K;H de E,a1ras 9Dlm #N;H de Aristarco 9Col $.1!;. de =(ien 0i)-t1oot se<ala =(e ,robablemente s( amistad con el a,stol /ablo en Roma s(scitaron sos,ec-as. =(e llevaron a s( con1inamiento tem,oral. o =(e vol(ntariamente com,arti s( ca(tividad viviendo con *l. 8*ase /RISIO ES.

COMPARAR
1. jomoioo 9A(%. NQQQ;. -acer semeCante 9similar a jomoios. semeCante. ,arecido;. Se (sa es,ecialmente en las ,ar>bolas. con el si)ni1icado de com,arar. de asemeCar. o. en la vo? ,asiva. Lser -ec-o semeCanteMH se trad(ce tambi*n con el verbo com,arar 9:t K.#$.#QH 11.1QH 0c K.N1H 1N.1".#!;. 8*anse SE:E5A &E. SE:E5A bA. #. araballo 9-%. N"$Q;. ,oner C(ntos. establecer. 2 el nombre arabole 9castellano. ,ar>bola;. a,arecen en :c $.N!+ LICon =(* ,ar>bola la com,araremosJM 8*anse /UER&O. &O:AR. N. sunkrino 9)!*%. $K9N;. denota+ 9a; (nirse a,ro,iadamente. combinarse 91 Co #.1N;. 2a bien en el sentido de acomodar las cosas es,irit(ales con las es,irit(ales. ada,tar el disc(rso al tema. baCo la cond(ccin del Es,'rit(. o de com(nicar cosas es,irit(ales mediante cosas o ,alabras es,irit(ales. o en el sentido de inter,retar cosas es,irit(ales a -ombres es,irit(ales+ LacomodandoM 9lit.. Linter,retando cosas es,irit(ales a -ombres es,irit(alesM;H c1. el (so en la 0RR. de inter,retar s(e<os. etc.. 3n $!.".1Q.#H $1.1#.1%H Fn %.1#H 9b; colocar C(ntosH de a-'. C(?)ar o discriminar ,or com,aracin. com,arar. con o entre 9# Co 1!.1#. tres veces;. 8*ase ACO:OFAR. $. tithemi 9 *. %!"K;. ,oner. Se -alla en al)(nos man(scritos en :c $.N!. trad(cido como Lcom,ararM. 8*ase /O ER. etc.

COMPARECER

1. emAanizo 9,"*%. 1K1";. 9de en. en. intensivo. 2 Aaino. res,landecer;. Se (sa. bien de (na mani1estacin 1'sica 9:t #K.%N+ La,arecieronMH @eb 9.#$+ L,resentarseMH c1. 5n 1$.##. o. meta1ricamente. de la mani1estacin de Cristo ,or el Es,'rit( en la eB,eriencia de los cre2entes =(e ,ermanecen en s( amor 95n 1$.#1;. &iene otro si)ni1icado. sec(ndario+ dar a conocer. si)ni1icar. in1ormar. Este -alla limitado a los @ec-os. donde se (sa en cinco ocasiones 9N.1%+ Lre=(eridMH v. ##+ L-ab'a dado avisoMH #$.1+ Lcom,arecieronM. 6nico ,asaCe en =(e se trad(ce as'H #%.#+ Lse ,resentaronMH v. 1%+ Lse ,resentaronM;. @a2 =(i?> (na combinacin de ambos si)ni1icados en @eb 11.1$. esto es. declarar ,or testimonio oral 2 mani1estar ,or el testimonio de la vida. 8*anse A/ARECER. A8ISAR. FAR A E &E FER. FAR A8ISO. :A IDES&AR. /RESE &AR. REPUERIR F. #. istemi 9\) . #$KQ;. estar en ,ie. ,ararse. Se trad(ce com,arecer en @c- #$.#!+ Lc(ando com,arec'M. 8*anse ES&AR E /IE. /ARARSE. /O ER E /IE. etc. N. areimi 9-. N91";. estar al lado. o a=(' 9 ara. ,or. 2 eimi. estar;. Se trad(ce Ldebieran com,arecerM en @c- #$.19. 8*anse ES&AR. /RESE &E. $. aristemi 9*) . N9NQ;. estar al lado o cerca. estar a la mano 9 ara. cerca;. Se trad(ce con el verbo Lcom,arecerM en @c- K.#$+ L=(e com,are?cas anteMH Ro 1$.1!+ Lcom,areceremosM. de ,resentarse ante (n trib(nal+ del C*sar en el ,rimer caso. 2 de Cristo el se)(ndo. 8*anse ACE/&O. A &E. AGUFAR. FAR. FE0A &E. ES&AR. DRE &E. 5U &O. 0AFO. 00E3AR. /O ER. RE/ARAR. /RESE &AR. /ROBAR. REU IR. SO:E&ER. %. Aaneroo 9"(%. %N19;. si)ni1ica. en la vo? activa. mani1estarH en la ,asiva. ser mani1estado. Se trad(ce con el verbo Lcom,arecerM en # Co %.1!. 8*anse A/ARECER. FE:OS&RAR. FESCUBRIRSE. :A IDES&AR. 9@ACER; :A IDIES&O. :OS&RARSE. /RESE &AR9SE;.

COMPARTIR
8*ase tambi*n CO:/AERIS:O. CO:/AERO. 1. koinoneo 9%+%. #"$#;. se (sa en dos sentidos+ 9a; tener (na ,arte en 9Ro 1%.#KH 1 &i %.##H @eb #.1$H 1 / $.1NH # 5n 11;H 9b; dar (na ,arte a. com,artir con 9Ro 1#.1N+ Lcom,artiendoM. R8+ Lcom(nicandoMH 3l Q.Q+ L-a)a ,art'ci,eM. R8+ Lcom(ni=(eMH Dl, $.1%+ L,artici,M. R8+ Lcom(nicM;. 8*anse /AR&ICI/A &E 9@ACER. SER;. /AR&ICI/AR. #. metadidomi 9 *%. NNN!;. dar ,arte de. im,artir 9meta. con;. distinto de dar. El a,stol /ablo -abla de com(nicar al)(nos dones es,irit(ales con los cristianos en Roma 9Ro 1.11+ L,ara com(nicarosM. R8+ Lre,artir conM;. 2 eB-orta a a=(ellos =(e ministran en las cosas tem,orales. =(e lo -a)an com,artiendo. 2 ello de manera )enerosa 91#."+ Lel =(e re,arte con liberalidadMH i)(almente en E1 $.#". donde se trad(ce Lcom,artirM. R8+ LdarMH 0c N.11H Ld*M;H en 1 &s #." -abla de s' mismo 2 de s(s com,a<eros de misin como -abiendo estado bien dis,(estos a im,artir a los convertidos tanto el evan)elio de Fios como s(s ,ro,ias almas 9esto es. com,arti*ndolas con ellos de manera =(e dieran s(s 1(er?as 2 s(s vidas ,or ellos;. 8*anse CO:U ICAR. FAR. E &RE3AR. RE/AR&IR.

COMPASIN

8*ase CO:/AFECER. CO:/ASI8O.

COMPASIVO
8*ase CO:/AFECER. CO:/ASI8O.

COMPETENCIA, COMPETENTE
A. N'*"#e jikanotes 9H( . #$#Q;. se trad(ce como Lcom,etenciaM en # Co N.% 9R8+ Ls(1icienciaM;. B. A(3e&$0' jikanos 9H(. #$#%;. relacionado con C. s(1iciente. com,etente. Se trad(ce Lcom,etenteM en # Co N.% 9R8+ Ls(1icientesM;. 8*anse FI3 O. DIA bA. 3RA FE. :UC@O. SUDICIE &E. C. Ve#"' jikanoo 9H(%. #$#K;. -acer s(1iciente. -acer a,to. -acer com,etente. Se trad(ce Lnos -i?o com,etentesM 9R8+ Ls(1icientesM; en # Co N.QH en Col 1.1# se trad(ce Lnos -i?o a,tosM. 8*ase A/&O.

COMPLACER, COMPLACENCIA
1. eudokeo 9<+%. #1!Q;. si)ni1ica+ 9a; estar com,lacido. considerar b(eno 9eu. b(eno. 2 dokeo. ,arecer b(eno;H no meramente (n conocimiento de lo =(e es correcto 2 b(eno. como en dokeo. sino acent(ando la b(ena dis,osicin 2 la libertad de (na intencin o resol(cin con res,ecto a lo =(e es b(eno 90c 1#.N#+ Lle -a ,lacidoMH lo mismo en Ro 1%.#Q+ Lt(vieron a bienMH v. #K+ Lles ,areci b(enoMH 1 Co 1.#1+ La)rad a FiosMH 3l 1.1%+ La)radM. R8+ L,l()oMH Col 1.19+ La)radMH 1 &s #."+ L-(bi*ramos =(eridoM. R8+ L=(isi*ramosM;H este si)ni1icado se -alla 1rec(entemente en los ,a,iros en doc(mentos le)alesH 9b; -allar com,lacencia en. estar com,lacido en 9,.eC.. :t N.1K+ Lten)o com,lacenciaM. R8+ Lten)o contentamientoMH 1#.1"+ Lse a)radaMH 1K.%+ Lten)o com,lacenciaM. R8+ Ltomo contentamientoMH 1 Co 1!.%+ Lno se a)radMH # Co 1#.1!+ Lme )o?oMH # &s #.1#+ Lse com,lacieronM. R8+ LconsintieronMH @eb 1!.Q+ La)radaronMH v. "+ La)radaronMH v. N"+ La)radar>MH # / 1.1K+ Lten)o com,lacenciaM. R8+ Lme -e a)radadoM;. 8*anse ACORFAR. A3RAFAR. BIE . BUE O. 3ObAR9SE;. /ARECER. PUERER. &E ER A BIE . #. suneudokeo 9)!!+%. $9!9;. lit.. ,ensar bien con 9sun. conH eu. bienH dokeo. ,ensar;. tener a)rado con otros en c(al=(ier cosa. a,robar a al)(ien. asentir. Se (sa en 0c 11.$". de consentir en los malvados -ec-os de ante,asados+ LconsentidoresM 9R8+ L=(e consent'sM;H en Ro 1.N#. de consentir en -acer el mal+ Lse com,lacenM 9R8+ LconsientenM;H en @c- ".1H ##.#!. de consentir en la m(erte de otro+ Lconsent'aM. &odos estos son casos de consentir o de com,lacerse en al)o malo. En 1 Co K.1#.1#+ LconsienteM. se (sa del consentimiento de (na es,osa no cre2ente a vivir con s( marido convertido. 2 del consentimiento de (n marido no cre2ente en vivir con (na es,osa cre2ente. 8*ase CO SE &IR.

COMPLETAR, COMPLETO, COMPLETAMENTE


A. Ve#"'% 1. dianuo 92%. 1#K$;. se trad(ce Lcom,letamosM en @c- #1.K. del viaCe de &iro a &olemaida. Ga =(e este es (n viaCe s(mamente corto. 2 =(e este verbo es de si)ni1icado intensivo. al)(nos -an s()erido la trad(ccin. L-abiendo 9con ello; acabado n(estro viaCe 9esto es. de :acedonia. #!.Q;. vinimos de &iro a &olemaidaM. En los escritores )rie)os ,osteriores. sin embar)o. se (sa este verbo con el si)ni1icado de contin(ar. 2 este es ,robablemente el sentido =(e tiene a=('. #. katartizo 9 *%. #QK%;. -acer a,ro,iado. com,leto 9artios;. LSe (sa de remendar redes 9:t $.#1H :c 1+19;. 2 se trad(ce Lresta(rad9le;M en 3l Q.1. o im,lica necesariamente. sin embar)o. =(e a=(ello a lo =(e se a,lica -ab'a sido estro,eado. a(n=(e ,(eda si)ni1icarlo. como en los anteriores ,asaCesH m>s bien. si)ni1ica (n ordenamiento 2 dis,osicin correctos 9@eb 11.N+ L-aber sido constit(idoM. R8+ L-aber sido com,(estosMH se<ala el camino del ,ro)reso. como en :t #1.1Q+ L,er1eccionasteMH 0c Q.$!+ L=(e 1(ere ,er1eccionadoM. R8+ L,er1ectoMH c1. # Co 1N.9H E1 $.1#. donde a,arecen nombres corres,ondientes a este verbo;. Indica la estrec-a relacin entre el car>cter 2 el destino 9Ro 9.##+ L,re,aradosM;. EB,resa el deseo del ,astor ,or la )re2. en oracin 9@eb 1N.#1+ Los -a)a a,tosM;. 2 en eB-ortacin 91 Co 1.1!+ L,er1ectamente (nidosMH # Co 1N.11+ L,er1eccionaosM. R8+ Lse>is ,er1ectosM;. as' como en s( conviccin del ,ro,sito de Fios ,ara ellos 91 / %.1!+ LSl mismo os ,er1eccioneM;. Se (sa de la encarnacin del 8erbo. en @eb 1!.%+ Lme ,re,araste c(er,oM 9R8+ La,ro,iasteM;. citado del Salmo $!.Q 90RR;. donde evidentemente tiene la intencin de describir el sin)(lar acto creador invol(crado en el nacimiento vir)inal 90c 1.N%;. En 1 &s N.1! si)ni1ica s(,lir lo necesario. como lo dem(estran las ,alabras =(e si)(enM 9Fe Notes on Thessalonians. ,or @o)) 2 8ine. ,. 1!1;. 8*anse CO:/0E&AR. CO S&I&UIR. @ACER 9A/&O;. /ERDECCIO AR. /ERDEC&A:E &E 9U IFOS;. /RE/ARAR. RE:E FAR. RES&AURAR. U IR. N. leroo 9(%. $1NK;. llenarH en la vo? ,asiva. ser llenado. Se trad(ce Lcom,letadM. del )o?o del a,stol. en Dl, #.# 9R8+ Lc(m,lidMH Lcom,letosM. Col #.1!H $.1#H R8+ Lc(m,lidosM;. 8*anse A U CIAR. CU:/0IR. 00E AR. B. A(3e&$0'% 1. joloteles 9A 3. NQ%1;. com,letamente 91 &s %.#N;. es. lit.. Ltotal. com,letoM 9jolos. total. 2 telos. 1in;. esto es. Lde (na manera cons(madaMH eB,resando el deseo del a,stol de =(e la santi1icacin del cre2ente ,(eda eBtenderse a cada ,arte de s( ser. El vocablo es similar en si)ni1icado a jolokleros. =(e atrae la atencin a la ,ersona como (n todo 9v*anse en CABA0. &OFO;. 2 joloteles. a las varias ,artes =(e la constit(2en. #. leres 93. $1N$;. denota com,leto. lleno. 2 se trad(ce Lcom,letoM en # 5n "+ L)alardn com,letoM. 8*anse ABU FAR. 00E AR. 00E O. N. teleios 9 +. %!$Q;. si)ni1ica -aber lle)ado a s( 1in 9telos;. acabado. com,leto. ,er1ecto. Se trad(ce Lobra com,letaM en St) 1.$. 8*anse :AFUREb. :AFURO. /ERDEC&O.

Notas+ 91; El verbo leroo se trad(ce en Col #.1! 2 $.1# como Lcom,letosM. v*ase A. NH 9#; el verbo leroAoreo a,arece en al)(nos mss. en l()ar de leroo en Col $.19. trad(cido Lcom,letosM. 8*anse CO 8E CER. CU:/0IR. /0E A:E &E. C. N'*"#e jolokleria 9A*. NQ$K;. ,lenit(d. totalidad 9relacionado con jolokleros. v*anse CABA0. &OFO;. A,arece en @c- N.1Q. 2 se trad(ce Lcom,leta sanidadM. 8*ase SA IFAF. En la 0RR. en Is 1.Q. D. A(0e#"$'% 1. jolos 9V. NQ%!;. v*ase &OFOH se trad(ce Lcom,letamenteM en 5n K.#N 9R8+ LtodoM;. 8*anse
E &ERO. &OFO.

#. teleios 9 *%. %!$9; se trad(ce en 1 / 1.1N como L,or com,letoM 9R8+ L,er1ectamenteH 8@A+ Lc(m,lidamenteM;. C1. con teleiooH v*anse ACABAR. CU:/0IR. /ERDECCIO AR. 2 con teleoH v*anse ACABAR. CO SU:AR. CU:/0IR. &ER:I AR.

CMPLICE
koinonos 9%(. #"$$;. adCetivo =(e si)ni1ica tener en com6n 9koinos. com6n;. Se (sa como nombre. denotando a (n com,a<ero. 2 se (sa en :t #N.N! trad(cido como Lcm,licesM. 8*anse CO:/AERO. /AR&ICI/A &E.

COMPLOT
oieo sustroAen 9+% )!) "3. $9QN;. se (sa+. de los C(d'os =(e Ltramaron (n com,lotM 9@c- #N.1#. R8RH R8+ Lse C(ntaronM;. con la intencin de matar a /abloH consiste del verbo oieo. -acer. 2 el nombre sustroAe. ,rimariamente. retorcer C(ntamenteH de a-'. (na combinacin secreta. (na cons,iracin o com,lot. /or ello. es meCor la trad(ccin de la R8R. con la =(e coinciden la R8RKK 2 la 8:. El nombre se (sa tambi*n en 19.$9+ Lconc(rsoM. de (na conc(rrencia de )ente. 8*ase CO CURSO.

COMPORTAR-SE/
1. ginomai 9*. 1!9Q;. venir a ser. Se trad(ce con el verbo com,ortarse en 1 &s #.1!+ Lnos com,ortamosM. lit.. vinimos a ser entre vosotros 9c1. 1.%;. 8*anse CO 8ER&IR. ES&AR. @ABER. @ACER9SE;. 00E3AR. SER. SUCEFER. 8E IR. etc. #. oliteuomai 9 2. $1KQ;. trad(cido Lcom,ort*isM en Dl, 1.#K. Si)ni1ica ser ci(dadano. 2 meta1ricamente se (sa ,ara si)ni1icar la cond(cta caracter'stica de la ci(dadan'a celestial+ LSolamente =(e os com,ort*is como es di)no del evan)elio de CristoM. 0a R8 da la trad(ccin arcaica+ L=(e convers*is como es di)noM. En @c- #N.1+ L-e vividoM 9R8+ L-e conversadoM;. 8*ase 8I8IR.

COMPRAR
1. agorazo 9'-%. %9;. ,rimariamente. 1rec(entar el mercado. el agoraH de a-' -acer ne)ocios all'. com,rar o vender. Se (sa lit. 9,.eC.. :t 1$.1%;. Di)(radamente. se -abla de Cristo como -abiendo com,rado a s(s redimidos. -aciendo de ellos s( ,ro,iedad al ,recio de s( san)re. esto es. s( m(erte ,or medio del derramamiento de s( san)re en eB,iacin ,or los ,ecados 91 Co Q.#!H K.#NH # / #.1+ LrescatMH v*ase tambi*n A, %.9+ Lredimido. R8. R8RH 2 1$.N-$+ LredimidosM. R8RH R8+ Lcom,radosM. 2 no LredimidosM como en la R8R;+ en realidad. agorazo no si)ni1ica ni rescatar ni redimir. sino meramente com,rar. 8*anse RESCA&AR. REFI:IR. #. oneomai 9F+. %Q!";. com,rar. en contra,osicin a vender. Se (sa en @c- K.1Q. de la com,ra ,or ,arte de Abra-am de (n se,(lcro.

COMPRENDER, COMPRENSIBLE
A. Ve#"'% 1. suniemi 9)!*. $9#!;. ,rinci,almente. traer o establecer C(ntamente. Se (sa meta1ricamente de ,ercibir. com,render. (niendo 9sun;. ,or as' decirlo. la ,erce,cin con lo =(e es ,ercibido 9,.eC.. :t 1N.1N-1%.19.#N.%1H 1%.1!H 1Q.1#H 1K.1N. 2 ,asaCes similares en :arcos 2 0(casH @c- K.#%. dos vecesH #".#Q.#K;H en Ro N.11 se (sa el ,artici,io ,resente. con el art'c(lo. como nombre. en (n sentido moral 2 es,irit(alH Ro 1%.#1H # Co 1!.1#+ Lno son C(iciososMH tambi*n en E1 %.1K. 3eneralmente se trad(ce LentenderMH con el verbo Lcom,renderM se trad(ce en :t 1K.1NH :c ".1KH 0c 1".N$H #$.$%H @c- K.#%. 8*anse E &E FER. 5UICIOSO. #. e iginosko 9,@)%. 19#1;. 1orma intensi1icada de ginsko 9v*ase CO OCER;. conse)(ir (n ,leno conocimiento de. 1amiliari?arse totalmente con. Se trad(ce con el verbo Lcom,renderM en 0c 1.##+ Lcom,rendieronM. 8*anse BIE . CERCIORAR. CO OCER. E &E FER. I DOR:AR. RECO OCER. SABER. N. katalambano 9 -%. #QN";. asirse de. Se trad(ce con el verbo com,render en @c1!.N$+ Lcom,rendoMH E1 N.1"+ Lcom,renderM. 8*ase ASIR. etc. $. katanoeo 9 +%. #Q%K;. 1orma intensi1icada de noeo. =(e si)ni1ica ,ercibir mentalmente. Si)ni1ica tomar nota de. considerar c(idadosamente. Se trad(ce Lcom,rendiendoM en 0c #!.#N 9R8+ LentendiendoM;. 8*anse CO SIFERAR. EC@AR. :IRAR. OBSER8AR. 8ER. B. A(3e&$0'

eusemos 9N). #1%$;. denota ,rinci,almente cons,ic(o o )lorioso 9como en el Sal "1.N. RR. ;. 2 de a-'. distinto. claro ,ara el entendimiento 91 Co 1$.9+ Lbien com,rensibleM. 8+ Lbien si)ni1icanteM;.
R

COMPROBAR
dokimazo 9-%. 1N"1;. ensa2ar. ,robar. con la eB,ectativa de a,robar. Se trad(ce con el verbo com,robar en Ro 1#.#+ Lcom,rob*isM. R8+ LeB,eriment*isMH # Co ".##+ L-emos com,robadoM. R8+ L-emos eB,erimentadoMH E1 %.1!+ Lcom,robandoM. R8+ La,robandoM;. 8*ase A/ROBAR. etc.

COMPROMETER-SE/
e:omologeo 9,+%. 1"$N;. estar totalmente de ac(erdo. reconocer eBternamente. o totalmente 9e:. ,or ek. 1(era. intensivo;. Se trad(ce Lse com,rometiM en 0c ##.1Q. 8*anse A0ABAR. CO DESAR.

COMPUESTO
migma 9*. NN9%;. me?cla 9relacionado con mignumi. me?clar+ v*ase :EbC0AR. l;. a,arece en 5n 19.N9+ Lcom,(estoMH al)(nos mss. tienen eligma. rollo.

COMPUNGIR
katanussomai 9 2)). #QQ!;. ,rimeramente. )ol,ear o ,inc-ar violentamente. Se (sa de (na 1(erte emocin 9@c- #.NK. en la vo? ,asiva+ Lse com,(n)ieron de cora?nM. R8+ L1(eron com,(n)idosM;. C1. katanu:is. est(,or. ent(mecimiento mental 9Ro 11.";.

COMCN
1. allelon 9'3%. #$!;. se trad(ce Lcom6nM. en el sentido de com,artido. en Ro 1.1#. 0a R8 coincide con la 8RH en la 8RKK se vierte as'+ Lcada (no ,or la 1e del otroMH la : trad(ce casi eBactamente como lo anterior. 8*ase O&RO. etc.
R R 8

#. koinos 9(. #"N9;. denota+ 9a; com6n. ,erteneciente a varios 90at.. "ommunis#. dic-o de cosas ,ose'das en com6n 9@c- #.$$H $.N#;H de la 1e 9&it 1.$;H de la salvacin 95(d N;H est> en contraste con idios. lo ,ro,io de (noH 9b; ordinario. ,erteneciente a la )eneralidad. como distinto de lo =(e es ,ec(liar lBB Se,t(a)inta F Indica =(e en ese art'c(lo o s(bdivisin de art'c(lo est>n mencionadas todas las veces =(e a,arece la ,alabra )rie)a baCo consideracin. rv Reina 8alera 9revisin de 19!9; rvr Reina 8alera Revisada 919Q!; rvrKK Reina 8alera 9revisin de 19KK; vm 8ersin :oderna de @.B. /ratt 9revisin de 19#N;

de la minor'aH de a-' la a,licacin a las ,r>cticas reli)iosas de los )entiles en contraste con la de los C(d'osH o a las del ,(eblo ordinario en contraste con las de los 1ariseosH de ello. si)ni1ica no santi1icado. ,ro1ano. inm(ndo en sentido lev'tico 90at.. roAanus#. dic-o de las manos+ Linm(ndasM 9:c K.#. %. R8+ Lcom(nesM;H de animales. ceremonialmente inm(ndos 9@c- 1!+1$+ Lcom6nM. 11.";H de (na ,ersona 91!.#"+ Lcom6nM;H de alimentos 9Ro 1$+1$+ Linm(ndoM;H de la san)re del ,acto. tal como la considera (n a,stata 9@eb 1!.#9+ Linm(ndaM;H de c(al=(ier cosa ina,ro,iada ,ara la santa ci(dad 9A, #1.#K+ Linm(ndaM. R8+ Ls(ciaM;. @a2 mss. =(e tienen el verbo a=(' 9 R;. 8*ase I :U FO. /ara el verbo koinoo. v*ase CO &A:I AR.
&

N. jomothumadon 9A!(. NQQ1;. (n>nimemente 9de jomos. mismoH thumos. mente;. A,arece en once ocasiones. die? de ellas en @ec-os. 2 se trad(ce Lde com6n ac(erdoM en @c- "+1#. 8*ase . etc. (ota+ -oinoo. contaminar. considerar contaminado. tiene este sentido en @c- 1!+1%H 11.9. trad(ci*ndose en ambos ,asaCes como Lno lo llames com6nM. 8*ase CO &A:I AR. etc.

COMUNICAR
1. metadidomi 9 *%. NNN!;. dar (na ,arte de. im,artir. Se trad(ce Lcom(nicar9os;M en Ro 1+11 9R8+ Lre,artir conM;. 8*ase CO:/AR&IR. #. rosanatithemi 9) *. $N#N;. lit.. ,oner delante 9 ros. -aciaH ana. arriba. 2 tithemi. ,oner;. esto es. ,oner (n as(nto ante otros ,ara ,oder conse)(ir conseCo o instr(ccin. Se (sa de /ablo absteni*ndose de cons(ltar con nadie 93l 1.1Q+ Lcons(lt*M. R8+ Lcon1er'MH en #.Q+ Lme com(nicaronM. R8+ Lme dieronM;. C1. la 1orma m>s corta anatithemi. en #.#+ LeB,(seM. (s>ndose a-' la 1orma menos intensiva sim,lemente ,ara si)ni1icar la entre)a de in1ormacin. no el con1erenciar con otros ,ara conse)(ir conseCo. 8*ase CO SU0&AR.

COMUNIN
8*ase tambi*n CO:/AR&IR. koinonia 9%*. #"$#;. tener en com6n 9koinos;. com,a<erismo. com(nin. Fenota+ 9a; la ,arte =(e (no tiene en c(al=(ier cosa. ,artici,acin. (n com,a<erismo reconocido 2 )o?adoH as'. se (sa de las eB,eriencias e intereses com(nes de los cristianos 9@c- #.$#+ Lcom(ninMH 3l #.9+ Len se<al de com,a<erismoM. R8+ Lde com,a<'aM;H de la ,artici,acin en el conocimiento del @iCo de Fios 91 Co 1.9+ Lcom(ninM. R8+ L,artici,acinM;H de com,artir en la conciencia de los e1ectos de la san)re. esto es. la m(erte. de Cristo 2 de s( c(er,o. como ello es ,roclamado ,or los emblemas en la Cena del Se<or 91 Co 1!.1Q+ Lcom(ninM;H de la ,artici,acin en lo =(e se deriva del Es,'rit( Santo 9# Co 1N+1$+ Lcom(ninM. R8+ L,artici,acinMH Dl, #.1+ Lcom(ninM;H de la ,artici,acin en los s(1rimientos de Cristo 9Dl, N.1!+ L,artici,acinM;H de com,artir en la vida de res(rreccin ,ose'da en Cristo. 2 as' de la com(nin con el /adre 2 el @iCo 91 5n 1.N.Q.K+ Lcom(ninM;H ne)ativamente. de la im,osibilidad de la com(nin entre la l(? 2 las tinieblas 9# Co Q.1$+ Lcom(ninM;H 9b; la com(nin mani1estada en los -ec-os. los e1ectos ,r>cticos de la com(nin con Fios. ,rod(cidos ,or el Es,'rit( Santo en las vidas de los cre2entes como tr &eBt(s Rece,t(s

res(ltado de la 1e 9Dlm Q+ L,artici,acinM. R8+ Lcom(nicacinM;. 2 -allando eB,resin en el servicio conC(nto a los necesitados 9Ro 1%.#Q+ Lo1rendaM. R8+ LcolectaMH lit.. L-acer cierta com(ninMH # Co ".$+ L,artici,arM. R8+ Lcom(nicacinMH 9.1N+ Lcontrib(cinM. R8+ Lcontrib(irMH @eb 1N.1Q+ La2(da m(t(aM. R8+ Lcom(nicacinM;H 2 en el coad2(var en la eBtensin del evan)elio mediante la a,ortacin de dones 9Dl, 1.%+ Lcom(nin en el evan)elioM;. 8*anse AGUFA. CO:/AERIS:O. :U&UO. ODRE FA. /AR&ICI/AR. SEA0.

CON
8*ase la nota sobre E en la ,. iv.

CONCEBIR, CONCEPCIN
A. Ve#"'% 1. gennao 9-%. 1!"!;. concebir. en)endrar+ 8*ase E
3E FRAR.

1.

#. sullambano 9)!-%. $"1%;. lit.. tomar C(ntos 9sun. conH lambano. tomar o recibir;. Se (sa+ 9a; de (na m(Cer. concebir 90c 1.#$.N1.NQ;H en la vo? ,asiva 90c #.#1;H 9b; meta1ricamente. del im,(lso de la conc(,iscencia en el cora?n -(mano. sed(ci*ndolo al ,ecado 9St) 1+1%;. /ara s(s otros si)ni1icados. v*anse A/RE@E FER. AGUFAR. /RE FER. (ota+ El verbo e"o. tener. se trad(ce con el verbo concebir. o estar encinta. de la eB,resin en gastri equein. lit.. tener en el vientreH 2 a,arece en esta 1orma en :t 1.1" 2 #N. con el verbo LconcebirMH como Lestar encintaM a,arece en :t #$.19H :c 1N.1KH 0c #1.#NH 1 &s %.NH A, 1#.#. 8*anse E CI &A 9ES&AR;. ES&AR. B. N'*"#e koite 9 3. #"$%;. tenderse. cama. es,ecialmente la cama matrimonialH C(ntamente con e"o. tener. denota concebir 9Ro 9.1!;. 8*anse CA:A. 0EC@O. 0U5URIA.

CONCEDER, CONCESIN
A. Ve#"'% 1. ago 9/%. K1;. cond(cir. mantener. o ,asar (n d'a. Se (sa en @c- 19.N"+ La(diencias se concedenM 9R8+ Lse -acenM;. 8*anse 00E8AR. &RAER. etc. #. didomi 9*%. 1N#%;. dar. se trad(ce LconcederM 9:c 1!.NK+ Lconc*denosM. R8+ LdanosMH 0c 1.KN. R8+ LdarMH @c- $.#9+ LconcedeM. R8+ LdaMH 11.1K+ LconcediM. R8+ LdioMH 1$.N+ LconcediendoM. R8+

E Indica =(e la ,alabra baCo consideracin 9,re,osicin. conC(ncin o ,art'c(la; no se de1ine en el diccionario.

LdandoMH 1 Co N.%. R8. R8R+ LconcedidoMH # &i 1.1"+ LconcedaM. R8+ Ld*MH #.#%+ LconcedaM. R8+ Ld*MH A, 19."+ LconcedidoM. R8+ LdadoM;. 8*ase FAR. etc. N. "arizomai 9#*. %$"N;. el t*rmino si)ni1ica ,rimariamente mostrar 1avor o bondadH relacionado con "aris. v*ase 3RACIA 93l N.1"+ LconcediM. R8+ Lla donacinM;H 2 de ello. dar libremente 9@c- #K.#$+ L-a concedidoM. R8+ L-a dadoM;H si)ni1ica m>s =(e sim,lemente dar 91 Co #.1#+ L-a concedidoM 9R8+ L-a dadoMH 8:+ L-an sido dadas )rat(itamenteMH R8RKK+ L-a otor)ado )rat(itamenteMH Dl, 1.#9+ LconcedidoM. R8. R8RH Dlm ##+ LconcedidoM. R8. R8R;. 8*anse FAR. E &RE3AR. 3RA&UI&A:E &E. /ERFO AR. $. are"o 9+#%. N9N!;. en la vo? activa. si)ni1ica tener medios. o1recer. ,roveer. dar. 2 se trad(ce con el verbo conceder en 0c K.$ 9R8. R8R;. 8*anse ACARREAR. CAUSAR. FAR. 3UARFAR. @ACER. /RESE &AR. &RA&AR. %. e itre o 9, +%. #!1!;. lit.. volverse a 9e i. a. tre o. volverse. )irar;. con1iar. Si)ni1ica ,ermitir. 2 se trad(ce con el verbo conceder en 5n 19.N". del ,ermiso dado ,or /ilato ,ara =(itar el c(er,o del Se<or 5es6s de la cr(?. 2 se,(ltarlo 9R8+ L,ermitiM;. 8*anse FE5AR. /ER:ISO. /ER:I&IR. B. N'*"#e sungnome 9)!@. $KK$;. lit.. o,inin. mente. o entendimiento com6n 9sun. conH gnome. o,inin;. sentimiento com6n de sim,at'aH de a-'. concesin. ,ermiso. Se trad(ce LconcesinM en contraste a LmandamientoM. en 1 Co K.Q 9R8+ ,ermisin;.

CONCEPTO
ju erAroneo 97"+%. %#%#;. ser eBcesivamente or)(lloso. ,res(nt(oso. a,arece en Ro 1#.N. trad(cido Lconce,to de s'M.

CONCERTAR
sunarmologeo 9)!+%. $""N;. concertar o coordinar C(ntamente 9sun. conH armos. artic(lacinH lego. ele)ir;. Se (sa meta1ricamente de la i)lesia como tem,lo es,irit(al. estando el edi1icio. en todas s(s ,artes. Lbien coordinadoM 9E1 #.#1. R8+ Lcom,a)inadoMH $.1Q. Lbien concertadoM. R8+ Lcom,(estoM;.

CONCESIN
8*ase CO
CEFER.

CONCIENCIA
suneidesis 9)!*). $"9N;. lit.. (no conociendo con 9sun. conH oida. conocer;. esto es. (n co-conocimiento 9con (no mismo;. el testimonio dado de la ,ro,ia cond(cta ,or la conciencia. a=(ella

1ac(ltad mediante la c(al lle)amos a saber la vol(ntad de Fios. como a=(ello =(e est> dis,(esto ,ara )obernar n(estras vidasH de a-'+ 9a; el sentido de c(l,a delante de Fios 9@eb 1!.#;H 9b; a=(el ,roceso de ,ensamiento =(e distin)(e lo =(e considera moralmente b(eno o malo. alabando lo b(eno. condenando lo malo. 2 as' im,(lsando a -acer lo ,rimero. 2 a evitar lo 6ltimoH Ro #.1%. dando testimonio de la le2 de FiosH 9.1H # Co 1.1#H act(ando de (na cierta manera debido a =(e la conciencia lo demanda 9Ro 1N.%;H 2 ,ara no ,rovocar escr6,(los de conciencia a otros 91 Co 1!.#". #9;H no ,oniendo nada innecesariamente en tela de C(icio. como si la conciencia lo demandara 91 Co 1!.#%.#K;H Lrecomend>ndose (no mismo a la conciencia de cada -ombreM 9# Co $.#H c1. %.11;. /(ede =(e (na conciencia no sea lo s(1icientemente 1(erte como ,ara distin)(ir claramente entre lo le)'timo 2 lo ile)'timo 91 Co ".K.1!.1#H -a2 =(ienes consideran =(e a=(' lo =(e si)ni1ica es estar consciente;. 0a 1rase Lconciencia delante de FiosM en 1 / #.19 si)ni1ica (na conciencia 9o =(i?>s estar consciente; controlada de tal manera ,or el reconocimiento de la ,ersona de Fios. =(e la ,ersona se da c(enta de =(e los dolores deben ser so,ortados de ac(erdo con s( vol(ntad. @eb 9.9 ense<a =(e los sacri1icios baCo la 0e2 no ,od'an ,er1eccionar a (na ,ersona de tal manera =(e ,(diera lle)ar a considerarse como libre de c(l,a. /ara varias descri,ciones de conciencia v*anse @c- #N.1H #$.1QH 1 Co ".KH 1 &i 1.%. 19H N.9H $.#H# &i 1.NH &it 1.1%H @eb 9.1$H 1!.##H 1N.1"H 1 / N.1Q. #1.

CONCILIO
8*anse tambi*n CO
SE5O.

en ACO

SE5AR. CO SE5O.

1. sunedrion 9)!+. $99#;. ,ro,iamente. sentarse C(ntos 9sun. C(ntosH edra. asiento;. de a-'+ 9a; c(al=(ier asamblea o sesin de ,ersonas deliberando o acordando. como en la 0RR del Sal #Q.$ 9lit.. Lcon (n concilio de vanidadM;H /r ##.1!H 5er 1%.1K. etc.H 9b; en el &. ,.eC.. :t 1!.1KH :c 1N.9H 5n 11.$K. en ,artic(lar. denotaba el sanedr'n. el )ran concilio de 5er(sal*n. =(e consist'a de K1 miembros. todos ,rominentes miembros de las 1amilias del s(mo sacerdote. de los ancianos 2 de los escribas. 0os C(d'os -allan s( ori)en en m 11+1Q. 0as ca(sas m>s im,ortantes eran llevadas ante este trib(nal. 0os )obernantes romanos de 5(dea ,ermit'an =(e el sanedr'n C(?)ara tales casos. e incl(so =(e ,ron(nciara sentencias de m(erte. con la condicin de =(e tal sentencia 1(era v>lida solo si era con1irmada ,or el ,roc(rador romano. En 5n 11.$K se (tili?a de (na re(nin del sanedr'nH en @c- $.1%. del l()ar de re(nin. #. bouleutes 9!! 3. 1!1!;. a 5os* de Arimatea se le describe como Lmiembro noble del concilioM 9:c 1%.$N. R8+ Lsenador nobleM;H 2 como Lmiembro del concilioM 90c #N.%!. R8+ LsenadorM;.

CONCISIN
katatome 9 3. #Q99;. lit.. corte 9kata. abaCoH temno. cortar;. m(tilacin. Es (n t*rmino =(e se -alla en Dl, N.#+ LconcisinM 9R8+ LcortamientoM;. (sado all' ,or el a,stol. ,or ,aranomasia. des,reciativamente. de la circ(ncisin C(d'a con s( in1l(encia C(dai?ante. en contraste a la verdadera circ(ncisin es,irit(al.

CONCIUDADANO
8*anse tambi*n CIUFAF. 2 CIUFAFA
O.

1. olites 9 3. $1KK;. miembro de (na ci(dad. o -abitante de (n ,a's o distrito. Se trad(ce como Lconci(dadanoM en 0c 19.1$ 9R8+ Lci(dadanosM;. 8*anse CIUFAFA O. #. sum olites 9)! 3. $"$K;. 9sun. con. 2 1;. denota a (n conci(dadano. esto es. ,oseedor de la misma ci(dadan'a 9E1 #.19. (tili?ado meta1ricamente en (n sentido es,irit(al;.

CONCLUIR
1. e iteleo 9, +%. #!!%;. 9e i. arriba. intensivo. 2 teleo. acabar;. llevar a caboH es (na 1orma intensi1icada de este 6ltimo verbo. El sentido es el de llevar a cabo a la ,er1eccin. Se trad(ce con el verbo concl(ir en Ro 1%.#"+ L-a2a concl(idoM. 8*anse ACABAR. CABO. CO C0UIR. CU:/0IR. ERI3IR. @ACER. 00E8AR 9A CABO;. /ERDECCIO AR. #. logizomai 9*. N!$9;. contar. Se trad(ce Lconcl(imosM en Ro N.#" 9R8. R8R;. 8*ase &AR. etc.

CO

CONCORDAR, CONCORDIA
A. Ve#"' sumAoneo 9)!"%+%. $"%Q;. lit.. sonar C(ntamente 9sun. C(ntamenteH Aone. sonido;. esto es. estar de ac(erdo. ,rimariamente de instr(mentos m(sicales 9c1. los t*rminos castellanos sin1on'a. sin1nico. etc.;. Se (sa en el & del ac(erdo+ 9a; de ,ersonas con res,ecto a (n as(nto 9:t 1".19+ Lse ,(sieren de ac(erdoM. R8+ Lse convinierenMH #!.#+ L-abiendo convenidoM. R8+ L-abi*ndose concertadoMH v. 1N+ LconvinisteM. R8+ LconcertasteMH @c- %.9+ LconvinisteisM. R8+ Los concertasteisM;H 9b; de los redactores de las Escrit(ras 9@c- 1%.1%+ Lconc(erdanM. R8. R8R;H 9c; de cosas =(e se dice son con)r(entes en s( nat(rale?a 90c %.NQ+ Larmoni?aM. R8+ LconvieneM;. 8*anse ACUERFO. CO 8E IR. /O ER9SE; FE ACUERFO. B. N'*"#e sumAonesis 9)!"@). $"%K;. lit.. sonar C(ntos 9sun. conH Aone. sonidoH v*ase A;. Se -alla en # Co Q.1%. en la ,re)(nta retrica+ LIP(* concordia 9tiene; Cristo con BelialJM C. A(3e&$0' isos 9;). #$K!;. i)(alH se (sa con el verbo ser. si)ni1icando concordarH 2 as' se trad(ce en :c 1$.%Q.%9 9Lno concordabanM. lit.. Lno eran i)(alesM;. 8*anse I3UA0. :IS:O. O&RO. &A &O.

CONCUPISCENCIA
e ithumia 9,!*. 19N9;. denota (n intenso deseo de c(al=(ier ti,o. es,eci1ic>ndose 1rec(entemente los varios ti,os con al)6n adCetivoH v*ase en el si)(iente ,>rra1o. Este vocablo se (sa de (n b(en deseo en 0c ##.1%H Dl, 1.#N. 2 1 &s #.1 solamente. En todos los otros ,asaCes tiene (n sentido malo. En Ro Q.1#. el re=(erimiento a no deCar =(e reine el ,ecado en n(estro c(er,o mortal ,ara

obedecerle en s(s conc(,iscencias. se re1iere a a=(ellos malos deseos =(e est>n listos ,ara eB,resarse en (na actividad cor,oral. Son i)(almente las conc(,iscencias de la carne 9LdeseosM. R8. R8RH 3l %.1Q+ LdeseosM. R8+ Lconc(,iscenciaMH v. #$+ LdeseosM. R8+ Lconc(,iscenciasMH E1 #.N+ LdeseosM. R8. R8RH # / #.1"+ Lconc(,iscenciasM. R8. R8RH 1 5n #.1Q;. 1rase =(e describe las emociones del alma. la tendencia nat(ral -acia lo malo. &ales conc(,iscencias no son necesariamente r(ines e inmoralesH ,(eden ser de car>cter re1inado. ,ero son malas si son inco-erentes con la vol(ntad de Fios. Otras descri,ciones adem>s de las 2a mencionadas son+ Lde los ,ensamientosM 9E1 #.N;H Lmalos deseosM 9Col N.%;H L,asin deM 91 &s $.%;H Lnecias 2 da<osasM 91 &i Q.9;H LC(venilesM 9# &i #.##;H LdiversasM 9# &i N.Q;H Ls(s ,ro,iasM 9# &i $.NH # / N.NH 5(d 1Q;H Lm(ndanosM 9&it #.1#;H Ls( ,ro,iaM 9St) 1.1$;H L=(e antes ten'aisMH LcarnalesM 9#.11;H Lde los -ombresMH Lde inm(ndiciaM 9# / #.1!. 8:;H Lde los oCosM 91 5n #.1Q;H Ldel m(ndoM 9s(s;. v. 1KH Ls(s malvadosM 95(d 1";. En A, 1".1$+ Llos 1r(tos codiciados ,or t( almaM es. lit.. Lla conc(,iscencia de t( almaM. 8*anse COFICIA. FESEO.

CONCURRIR, CONCURRENCIA
A. Ve#"'% 1. aratug"ano 9 !#-%. N9!9;. res(ltar estar cerca o ,resente. estar ,or all' cas(almente 9 ara. al lado. cercaH tug"ano. acontecer;. A,arece en @c- 1K.1K+ L=(e conc(rr'anM 9R8+ L=(e le oc(rr'anM;. #. suntre"o 9)! +#%. $9NQ;. correr C(ntamente con 9sun. conH tre"o. correr;. Se (sa+ 9a; literalmente 9:c Q.NN+ L1(eronM. R8+ Lconc(rrieronMH @c- N.11+ Lconc(rriM. R8. R8R;H 9b; meta1ricamente 91 / $.$+ Lcorr>is conM. R8. R8R;. 8*ase CORRER 9CO ;. IR. B. N'*"#e ekklesia 9,)*. 1%KK;. se trad(ce conc(rrencia en @c- 19.N# 2 en la R8 tambi*n en el v. $1 9R8R+ LasambleaM;. 8*ase ASA:B0EA. etc.

CONCURSO
sustroAe 9)!) "3. $9QN;. )irar C(ntos 9sun. conH tre o. )irar;. Si)ni1ica+ 9a; lo =(e es arrollado C(ntoH de a-' 9b; (na masa densa de )ente. conc(rrencia. conc(rso 9@c- 19.$!;. 8*ase CO:/0O&. (ota+ El verbo sundrome. trad(cido Lse a)ol,M en @c- #1.N! en la R8. R8R. R8RKK. se trad(ce en la 8: como L-(bo conc(rso del ,(ebloM. 8*ase A3O0/AR.

CONDENAR, CONDENACIN
A. Ve#"'%

1. kataginosko 9 @)%. #Q!K;. conocer al)o en contra 9kata. contraH ginosko. conocer ,or eB,eriencia;. de a-'. ,ensar mal de. condenar. Se dice. en 3l #.11+ Lera de condenarM. de la cond(cta de /edro. vi*ndose a(tocondenado como res(ltado de (na conciencia eCercitada e il(minada. 2 condenado a la vista de otrosH as'. se (sa tambi*n del C(icio ,ro,io debido a (n eCercicio de cora?n 91 5n N.#!. #1;H v*ase RE/RE FER. #. katadikazo 9 -%. #Q1N;. 9kata. abaCo. o en contraH dike. C(sticiaH v*ase B. %; si)ni1ica eCercer derec-o o le2 en contra de al)(ienH de a-'. ,ron(nciar C(icio. condenar 9:t 1#.K. NKH 0c Q.NKH St) %.Q;. N. krino 9*%. #919;. distin)(ir. ele)ir. dar (na o,inin acerca de. C(?)ar. Fenota en ciertas ocasiones condenar 9,.eC.. @c- 1N.#KH Ro #.#KH St) %.9. en los mss. m>s acreditados;. C1. con B. 1. 8*anse ACORFAR. FECIFIR. FIDERE CIA 9@ACER;. @ACER 9FIDERE CIA. 5US&ICIA;. IR 9A 5UICIO;. 5UICIO 9IR A. 00A:AR A. /0EI&EAR E ;. 00A:AR 9A 5UICIO;. /E SAR. $. katakrino 9 *%. #QN#;. 1orma intensi1icada del N. Si)ni1ica dar C(icio en contra. ,asar sentencia sobreH de a-'. condenar. im,licando+ 9a; el -ec-o de (n crimen 9,.eC.. Ro #.1H 1$.#NH # / #.Q;H al)(nos mss. tienen este verbo en St) %.9 9&R;H 9b; la im,(tacin de (n crimen. como en la condenacin de Cristo ,or ,arte de los C(d'os 9:t #!.1"H :c 1$.Q$;. Se (sa meta1ricamente de condenar ,or medio de (n b(en eCem,lo 9:t 1#.$1.$#H 0c 11.N1.N#H @eb 11.K;. En Ro ".N. se establece la condenacin del ,ecado ,or ,arte de Fios en =(e Cristo. s( ,ro,io @iCo. enviado ,or Sl ,ara ,artici,ar de la nat(rale?a -(mana 9,ero sin ,ecado;. 2 ,ara venir a ser o1renda ,or el ,ecado. m(ri baCo el C(icio debido a n(estro ,ecado. %. memAomai 9+". N#!1;. a,arece en el &R en :c K.#. trad(cido LcondenabanMH en Ro 9.19 se trad(ce inc(l,ar. 2 en @eb ".". con el verbo re,render. 8*anse I CU0/AR. RE/RE FER. B. N'*"#e% 1. krima 9*. #91K;. denota+ 9a; la sentencia ,ron(nciada. el veredicto. la condena. la decisin res(ltante de (na investi)acin 9,.eC.. :c 1#.$!H 0c #N.$!H 1 &i N.QH 5(d $;H 9b; el ,roceso de C(icio =(e cond(ce a (na decisin 91 / $.1K+ LC(icioM;. ,asaCe donde ,(diera ser de es,erar el vocablo krisis 9v*ase N m>s abaCo;. En 0c #$.#!. La sentenciaM trad(ce la 1rase eis krima. La condenaM 9esto es. al ,ron(nciamiento de la sentencia de condenacin;. /ara la trad(ccin LC(icioM. v*ase ,or eCem,lo :t K.#H Ro 11.NNH 1 Co 11.N$. En estos se tiene =(e distin)(ir+ 9a; el ,roceso =(e lleva a (na decisin 2 9b; el ,ron(nciamiento de la decisin. el veredicto. En 1 Co Q.K la ,alabra si)ni1ica (n as(nto ,ara C(icio. (n ,leito. 8*anse DACU0&AF. 5UICIO. 5Ub3AR. /0EI&O. SE &E CIA. #. katakrima 9 -. #QN1;. c1. con A. $. es la sentencia ,ron(nciada. la condena con (na s()erencia del casti)o =(e si)(eH se -alla en Ro %.1Q.1"H ".1. N. krisis 9*). #9#!;. denota el ,roceso de investi)acin. el acto de distin)(ir 2 de se,arar. a distincin de krima. v*ase el lH de a-'. C(icio. sentencia sobre (na ,ersona o cosaH tiene (na variedad de si)ni1icados. como el de a(toridad C(dicial 95n %.##.#K;H C(sticia 9@c- ".NNH St) #.1N;H (n trib(nal 9:t %.#1.##;H (n C(icio 95n %.#$H # / #.$H # / #.11H 5(d 9;H ,or metonimia. la norma sobre la =(e se C(?)a. (n

trato C(sto 9:t 1#.1".#!H #N.#NH 0c 11.$#;H el C(icio divino eCec(tado 9# &s 1.%H A, 1Q.K;H 9b; al)(nas veces tiene el si)ni1icado LcondenacinM. 2 es virt(almente e=(ivalente a krima 9a;H v*ase :t #N.NNH 5n N.19H St) %.1#+ ju o krisin. Len condenacinM. lit.. LbaCo condenacinM. 8*anse 5UICIO. 5US&ICIA. (ota+ En 5n 9.N9+ L/ara C(icio 9krima; -e venido 2o a este m(ndoM. el si)ni1icado ,arecer'a ser. L,ara ser C(?)adoM 9como ,iedra de to=(e ,ara ,robar los ,ensamientos 2 el car>cter de los -ombres;. en contraste a %.##+ Ltodo C(icio 9krisis; dio al @iCoMH en 0c #$.#!+ Lle entre)aron a sentencia de m(erteM. la 6ltima 1rase es. lit.. La (n veredicto 9krima; de m(erteM 9=(e ellos mismos no ,od'an eCec(tar;H en :c 1#.$!+ LEstos recibir>n ma2or condenacinM !krima;. la 1rase si)ni1ica (n veredicto m>s severo 9contra ellos mismos;. $. katakrisis 9 *). #QNN;. 1orma intensi1icada del N. denota (n C(icio en contra de. condenacin. con la s()erencia del ,roceso =(e lleva a ellaH ,.eC.+ Lel ministerio de condenacinM 9# Co N.9;H K.N+ L,ara condenarosM. m>s lit.. Lcon vista a la condenacinM. %. dike 93. 1N$9;. v*anse Q. 2 CAS&I3O. 5US&ICIA. /E
A.

Q. katadike 9 3. #Q1N;. sentencia C(dicial. condena. Se trad(ce LcondenacinM en @c#%.1%H al)(nos mss. 9&R; tienen dike. C. A(3e&$0'% 1. autokatakritos 9< - . "$N;. a(tocondenado 9auto. mismoH katakrino. condenar;. esto es. condenarse (no mismo al -acer (no lo =(e condena en los otros. se (sa en &it N.11. 8*anse 5UICIO. /RO/IO. #. akatakritos 9' - . 1K";. trad(cido Lsin sentencia C(dicialM 9@c- 1Q.NK. R8+ Lsin ser condenadosM;H o Lsin -aber sido condenadoM 9##.#%. R8+ Lsin ser condenadoM;. si)ni1ica ,ro,iamente Lsin C(icioM. no C(?)ados todav'a. Sir. 7. :. Ramsa2 se<ala =(e el a,stol. al a1irmar s(s derec-os. ,robablemente (s la 1rase romana re in"ognita. esto es. Lsin investi)ar n(estra ca(saM 9&he Oities oA StT 6aul. ,. ##%;. 8*anse 5UFICIA0. SE &E CIA.

CONDICIN
1. aitia 9; . 1%Q;. v*ase ACUSACIO . B. 1. #. squema 9)#U. $9KQ;. v*ase A/ARIE
@U:I0FE. CIA.

%.

N. ta einos 9 (. %!11;. -(milde. Se trad(ce Lde -(milde condicinM en St) 1.9. 8*ase

CONDISCBPULO
summathetes 9)! 3. $"#K;. si)ni1ica condisc',(lo 9sun. con. 2 mathetes. disc',(lo. lit.. a,rendi?. v*ase ;. a,arece en 5n 11.1Q+ Lcondisc',(losM.

CONDUCIR
1. anastreAo 9') +"%. N9!;. volver. retornar 9ana. de v(elta. atr>sH streAo. )irar;. de a-'. moverse ,or (n l()ar. =(edarse. 2. en las voces media 2 ,asiva. cond(cirse. com,ortarse. indicando ello la manera de vivir de (no. 2 s( car>cter. /or ello se trad(ce como cond(cirse en # Co 1.1#+ Lnos -emos cond(cidoMH 1 &i N.1%+ Lcond(cirteMH @eb 1N.1"+ Lcond(cirnosMH 1 / 1.1K+ Lcond(c'osM. En 1 &i N.1% es lit.. Lcomo es necesario com,ortarseM. no re1iri*ndose meramente a &imoteo. sino a todos los miembros de la i)lesia localH v*ase toda la e,'stola. 8*anse tambi*n ES&AR. 8I8IR. 8O0CAR. 8O08ER. #. eisago 9;)%. 1%#1;. traer adentro. introd(cir 9eis. a. -aciaH ago. trans,ortar. llevar. acarrear;. Se trad(ce cond(cir en 0c ##.%$. de cond(cir al Se<or de (n sitio de 5er(sal*n a otro c(ando estaba ,reso. Lcond(CeronM 9R8+ LmetieronM;. 8*anse E &RAR. I &ROFUCIR. :E&ER. &RAER. N. kathistemi 9*) . #%#%;. lit.. establecer. ,oner abaCo 9kata. abaCoH tithemi. estar de ,ie;. tiene. entre s(s varios si)ni1icados. el de llevar a (n cierto l()ar. de cond(cir 9@c- 1K.1%;H i)(almente en la 0RR en 5os Q.#NH 1 S %.NH # Cr #".1%. 8*anse CO S&I&UIR. FE5AR. E CAR3AR. ES&AB0ECER. /O ER.
A FAR.

$. eri ateo 9 +%. $!$N;. se trad(ce Lcond(cirseM en 1 &s $.1.1#H lit. LandarM. 8*ase etc.

%. oieo 9+%. $1Q!;. si)ni1ica+ 9a; -acer. en el sentido de -acer al)o materialH 9b; -acer. esto es eCec(tar acciones en el sentido de eB,resar mediante los actos los ,ro,ios ,ensamientos 2 sentimientos. Se trad(ce con n(merosos verbos. ,rinci,almente -acer. dar 9en el sentido de ,rod(cir. ,.eC.. (n >rbol LdaM 1r(tos;. 2 se trad(ce como Lcond(cirM en N 5n %+ Lte cond(cesM. 9R8+ L-acesM;. 8*anse AC&UAR. CAUSAR. CE0EBRAR. CO:E&ER. CO S&I&UIR. CO 8ER&IR. CU:/0IR. FAR. EC@AR. EDEC&UAR. E5ECU&AR. E5ERCER. ES&AB0ECER. ES&AR. 3UARFAR. @ACER. 00E8AR. /ASAR. /O ER. /RAC&ICAR. /RE/ARAR. /ROFUCIR. &O:AR. &RABA5AR. &RA:AR. USAR. Q. roko to 9( %. $#9";. lit.. cortar -acia adelante 9(n camino;. Se trad(ce Lcond(cir>nM en # &i #.1Q 9R8+ Ladelante ir>nM;. 8*anse AFE0A &E. A8A bAR. A8E &A5AR. CRECER. IR. (ota+ el adCetivo queiragogos. lit. cond(ctor de la mano 9queir. manoH ago. cond(cir;. se (sa como nombre 9,l(ral; en @c- 1N.11+ L=(ien le cond(Cese de la manoM. 8*ase :A O. 2 00E8AR 9FE 0A :A O;.

CONDUCTA
1. agoge 9'%3. K#;. 9de ago. cond(cir;. denota ,ro,iamente ense<an?aH l(e)o. 1i)(radamente. instr(ccin. disci,lina. 2 ,or ello. la vida vivida. (na manera o c(rso de vida. cond(cta 9# &i N.1!+ Lcond(ctaM. R8+ Linstr(ccinM;. #. anastroAe 9') "3. N91;. lit.. volverse atr>s 9c1. CO FUCIR. 1;. Se trad(ce como Lcond(ctaM o Lmanera de vivirM 93l 1.1NH E1 $.##H 1 &i $.1#H @eb 1N.KH St) N.1NH 1 / 1+1%.1"H #.1#H N.1.#. 1QH # / #.KH N.11. R8+ LconversacinM o LconversacionesM;. 8*anse :A ERA. 8I8IR.

CONDUCTO
queir 9#*. %$9%;. mano. Se (sa en 1rases idiom>ticas+ ,or mano de. ,or cond(cto de. Se trad(ce L,or cond(cto deM en @c- 1%.#N 9R8+ L,or mano de ellosM;. 8*anse FIES&RA. :A O.

CONFERENCIAR
sumballo 9)!-%. $"#!;. lit.. tirar C(ntamente 9sun. conH ballo. arroCar;. Se (sa de conversar. de con1erenciar o de cons(ltar. 2 se trad(ce Lcon1erenciabanM en @c- $.1%. 8*anse FIS/U&AR. 3RA . 3UERRA. :EFI&AR. /RO8EC@O. REU IRSE.

CONFESAR, CONFESIN
A. Ve#"'% 1. jomologeo 9A+%. NQK!;. lit.. -ablar la misma cosa 9jomos. mismoH lego. -ablar;. asentir. estar de ac(erdo. Fenota bien+ 9a; con1esar. declarar. admitir 95n 1.#!H @c- #$.1$H @eb 11.1N;H 9b; con1esar en el sentido de admitir la ,ro,ia c(l,a de la =(e se -a sido ac(sado. res(ltado de la conviccin interna 91 5n 1.9;H 9c; declarar abiertamente. -ablando con libertad. siendo tal con1esin el e1ecto de (na ,ro1(nda conviccin de (nos -ec-os 9:t K.#N+ Ldeclarar*M. R8+ L,rotestar*MH 1!.N#. dos vecesH 0c 1#.". v*ase el si)(iente ,>rra1oH 5n 9.##H 1#.$#H @c- #N."+ La1irmanM. R8+ Lcon1iesanMH Ro 1!.9.1!H 1 &i Q.1#+ L-abiendo -ec-oM. lit.. L-abiendo ,ro1esado. o con1esadoMH &it 1+1Q+ L,ro1esanMH 1 5n #.#NH $.#. N. 1%H # 5n K;H en las E,'stolas de 5(an es la necesaria ant'tesis al docetismo )nsticoH tambi*n en A, N.%. en los mss. m>s acreditados los -a2 =(e a=(' tienen el #H 9d; con1esar con (na celebracin de alaban?a 9@eb 1N.1%;H 9e; ,rometer 9:t 1$.K;. En :t 1!.N# 2 0c 1#." la constr(ccin de este verbo con en. en. se)(ida del caso dativo del ,ronombre ,ersonal. tiene (n es,ecial si)ni1icadoH esto es. con1esar en nombre de otra ,ersona. =(edando determinada la nat(rale?a de la con1esin ,or el conteBtoH siendo lo =(e se s()iere el -acer (na con1esin ,6blica. As'. la a1irmacin LA c(al=(iera. ,(es. =(e me con1iese 9lit.. en m'. esto es. en mi caso; delante de los -ombres. 2o tambi*n le 9lit.. en Sl. esto es. en s( caso; con1esar* delante de mi /adreM. conlleva el ,ensamiento de con1esar ad-esin a Cristo como el d(e<o 2 Se<or de (no. 2. ,or otra ,arte. del reconocimiento. ,or s( ,arte. de a=(el 1iel como s( adorador 2 siervo. s( 1iel se)(idorH esto es co-erente con la idea ori)inal en omologeo de estar identi1icado en ,ensamiento o len)(aCe. 8*anse ADIR:AR. FEC0ARAR. @ACER 9/RODESIZ;. /RODESI!ac(teH 9@ACER;. /RO:E&ER. #. e:omologeo 9,+%. 1"$N;. 9ek. 1(era. intensivo. 2 el 1. 2 ,or ello m>s 1(erte =(e el 1;. con1esar ,6blicamente. esto es. libre 2 abiertamente. Se (sa+ 9a; de (n reconocimiento o con1esin ,6blica de ,ecados 9:t N.QH :c 1.%H @c- 19.1"H St) %.1Q;H 9b; ,ro1esar o reconocer abiertamente 9:t 11.#%. trad(cido Lte alaboM. ,ero indicando la idea m>s ,lenaH Dl, #.11. al)(nos mss. lo tienen en A, N.%+ v*ase 1;H 9c; con1esar con celebracin. dando alaban?a 9Ro 1$.11H 1%.9;. En 0c 1!.#1 se trad(ce Lte alaboM. siendo el verdadero sentido Lrecono?co con a)radecimientoM. En 0c ##.Q si)ni1ica consentir+ Lse com,rometiM 9R8+ L,rometiM;. 8*anse tambi*n A0ABAR. CO:/RO:E&ER9SE;. /RO:E&ER.

B. N'*"#e omologia 9A*. NQK1;. relacionado con A. 1. Fenota con1esin. ,or el reconocimiento de la verdad 9# Co 9.1NH 1 &i Q.1#.1NH @eb N.1H $.1$H 1!.#N. en la R8. R8R. 2 R8RKK se trad(ce errneamente como L,ro1esinMH la 8: trad(ce correctamente Lcon1esinM en 1 &i Q.1#.1NH @eb 1!.#N;. 8*anse /RODESAR. (ota+ /ara el adverbio omologoumenos. con1esadamente. v*ase I
FISCU&IB0E:E &E.

CONFIAR, CONFIAN>A, CONFIADAMENTE


A. Ve#"'% 1. tharreo 910+%. ##9#;. se trad(ce con (na ( otra 1rase =(e indica la ,osesin de con1ian?a. En la R8 se trad(ce con el verbo Lcon1iarM en cinco de los seis ,asaCes en los =(e a,arece. En la R8R. se trad(ce de las si)(ientes 1ormas+ # Co %.Q+ Lcon1iadosMH v. "+ Lcon1iamosMH K.1Q+ Lten)o con1ian?aMH 1!.1+ Lso2 osadoMH v. #+ L(sar de a=(ella osad'aM 9R8+ L=(e ser atrevidoM;H @eb 1N.Q+ Lcon1iadamenteM. 8*anse OSAFO. &E ER CO DIA bA. USAR. #. tharseo 9-)%. ##9N;. tener con1ian?a. estar alentado !tharsos. aliento. con1ian?a;. En el & se (sa solo en modo im,erativo+ Lten >nimoM 9:t 9.#. ##H @c- #N.1l;H Ltened >nimoM 9:t 1$.#KH :c Q.%!;H L&en con1ian?aM 9:c 1!.$9;H Lcon1iadM 95n 1Q.NN;H en 0c ".$" no se trad(ce en la R8R. a,areciendo+ L@iCa. t( 1e te -a salvadoM 9lit.. L&en >nimo. -iCa. t( 1e M. &RH en la R8 a,arece+ LCon1'a. -iCa. t( 1e te -a salvadoM;. En la R8 se trad(ce siem,re con el verbo Lcon1iarM. eBce,to en :c Q.%!. en donde consta como LalentaosM. 8*anse A I:AR. B. (ota 9d;. &E ER CO DIA bA. N. aratithemi 9 *. N9!";. v*ase E CO:E FAR. Se trad(ce Lcon1iarM en 0c 1#.$". de con1iar al)o a la res,onsabilidad de al)(ien. 2 con este sentido. trad(cido Lencar)arM. En 1 &i 1.1"+ Lencar)oMH # &i #.#+ Lencar)aMH en 1 / $.19+ LencomiendenM. 8*anse tambi*n FE0A &E. E CAR3AR. ER/O ER. /O ER. REDERIR. $. eitho 9*%. N9"#;. intransitivamente. en el activo ,er1ecto 2 ,l(sc(am,er1ecto. tener con1ian?a. con1iar. Se trad(ce con el verbo con1iar en :t #K.$NH :c 1!.#$H 0c 1".9H Ro #+19H 1$+1$H # Co 1.9H #.NH 3l %.1!H Dl, 1.#%H N.$H Dlm #1H @eb #.1NH 1N.1";H tambi*n se trad(ce Ltener con1ian?aM en Dl, N.NH # &s N.$. 8*anse A I:AR. ASE3URAR. ASE &IR. BUSCAR. COBRAR. DA8OR. /ERSUAFIR. SOBOR AR. &E ER CO DIA bA. %. isteuo 9) 2%. $1!!;. con1iarH o. en la vo? ,asiva. serle encomendado. Se trad(ce as' en 0c 1Q.11H en 1 &i 1.11 2 en &it 1.N se trad(ce con el verbo LencomendarM. 8*anse CREER. CREGE &E. E CO:E FAR. DIAR. (ota+ El nombre e oithesis se trad(ce en Dl, N.$ como verbo. Lde =(* con1iarM 9 @A+ L2o ten'a con1ian?aM;. 8*ase B. 1.
8

v-a 8ersin @is,anoamericana

B. N'*"#e% 1. e oithesis 9*). $!!Q;. relacionado con eitho. v*ase A. $. Fenota ,ers(asin. certe?a. con1ian?a. 2 se trad(ce como Lcon1ian?a 9# Co 1.1%H N.$H ".##H E1 N.1#;H como osad'a; # Cor 1!.#;H 2 Lde =(* con1iarM 9Dl, N.$H v*ase (ota en A. %;. 8*ase tambi*n . #. arrhesia 910)*. N9%$;. de as. todoH resis. -ablar 9v*ase A. #;. Fenota+ 9a; ,rimariamente. libertad de ,alabra. con1ian?a al -ablar 9@c- $.#9. N1+ Lden(edoM. R8+ Lcon1ian?aM;H # Co N.1#H K.$+ L1ran=(e?aM 9R8+ Lcon1ian?aM;H Dl, "+ LlibertadM 9R8+ Lresol(cinM;H o de -ablar sin ambi)Aedades. con llane?a 95n 1!.#$+ LabiertamenteM. R8. R8R;H o sin 1i)(ras de len)(aCe 95n 1Q.#%+ LclaramenteM;H 9b; la a(sencia de temor al -ablar abiertamenteH de a-' con1ian?a. valor animado. atrevimiento. sin (na relacin necesaria con -ablarH la R8R tiene Lcon1ian?aM en los si)(ientes ,asaCes+ Dl, 1.#!H 1 &i N.1NH @eb N.QH 1 5n #.#"H N.#1H $.1KH %.1$H 9c; el com,ortamiento ,or el =(e (no se destaca 95n K.$H 11.%$;. act6a abiertamente. o b(sca ,(blicidad 9Col #.1%;. 8*anse FE UEFO. DRA PUEbA. 0IBER&AF. SE3URIFAF.
FE UEFO. @AB0AR.

Notas+ 91; El verbo arrhesiazomai se trad(ce Lcon toda con1ian?aM en @c- #Q.#Q. 8*anse etc. C. A(0e#"$'%

Notas+ El adverbio Lcon1iadamenteM =(e a,arece en la R8R es trad(ccin+ 91; del verbo tharreo. en @eb 1N.QH v*ase A. 1H 9#; del nombre arrhesia. en @eb $.1QH v*ase B. #.

CONFINAR
Aroureo 9"!+%. %$N#;. t*rmino militar. con1inar )(ardando. mantener baCo vi)ilancia. como con (na )(arnicin 9Arouros. )(ardia o )(arnicin;. Se (sa+ 9a; de cerrar todos los caminos de esca,e. como en (n asedioH 9b; de ,roveer ,roteccin contra (n enemi)o. como lo -ace (na )(arnicinH v*ase # Co 11.N#+ L)(ardabaM. esto es. )(ardaba la ci(dad Lcon (na )(arnicinM. Se (sa de la se)(ridad del cristiano -asta el 1inal 91 / 1.%+ Lsois )(ardadosM. R8+ Lsomos )(ardadosM;. 2 del sentido de a=(ella se)(ridad =(e le ,ertenece c(ando ,one todos s(s as(ntos en manos de Fios 9Dl, $.K+ L)(ardar>M;. En estos ,asaCes la idea no es meramente la de ,roteccin. sino la de (na ,roteccin interna ,or ,arte del Es,'rit( Santo )(ard>ndonos como )(arnicinH en 3l N.#N+ Lest>bamos con1inadosM. si)ni1ica m>s bien (na c(stodia benevolente 2 (na )(arda vi)ilante en vista de la idolatr'a de eBtensin (niversal 9c1. Is %.#;. 8*ase 3UARFAR.

CONFIRMAR, CONFIRMACIN
A. Ve#"'% 1. bebaioo 9(%. 9$9;. -acer 1irme. establecer. ase)(rar. El adCetivo relacionado bebaios si)ni1ica estable. se)(ro. v*ase C. Se (sa de con1irmar (na ,alabra 9:c 1Q.#!;H ,romesas 9Ro 1%.";H el testimonio de Cristo 91 Co 1.Q;H los santos ,or ,arte del Se<or 5es(cristo 91 Co 1.";H los santos ,or ,arte

de Fios 9# Co 1.#1;H en la 1e 9Col #.K;H la salvacin an(nciada ,or el Se<or. 2 con1irmada ,or los a,stoles 9@eb #.N;H el cora?n en la )racia 9La1irmarM;. 8*ase ADIR:AR. #. e isterizo 9,) *%. 1991;. -acer a,o2ar sobre. 1ortalecer 9e i. sobreH steri:. a,o2o;. Se (sa de con1irmar las almas 9@c- 1$.##;H a los -ermanos 91%.N#;H a las i)lesias 91%.$1;H a los disc',(los 1".#N. en al)(nos mss.. 9&R;H los m>s acreditados tienen sterizo. v*ase Q. en 1".#N. N. istemi 9\) . #$KQ;. estar de ,ie. ,oner en ,ie. Se trad(ce con el verbo con1irmar en Ro N+1N+ Lcon1irmamosM 9R8+ LestablecemosM;H v*anse ES&AR E /IE. /O ER E /IE. etc. $. kuroo 9!(%. #9Q$;. -acer v>lido. rati1icar. im,artir a(toridad o in1l(encia 9de kuros, ,oderH kurdos. ,oderoso. cabe?a. como s(,remo en a(toridad;. Se (sa del amor es,irit(al 9# Co #."+ Lcon1irm*isM;H 2 de (n ,acto -(mano. Lrati1icadoM 9R8+ Lsiendo con1irmadoM;. En la 0RR. v*ase 3n #N.#!. etc. 8*ase RA&IDICAR. %. stereoo 9) (%. $KN#;. -acer 1irme. o slido 9relacionado con stereos. d(ro. 1irme. slidoH c1. con el t*rmino castellano. estereoti,o;. Se (sa solo en el libro de los @ec-os+ 9a; 1'sicamente 9N.K+ Lse le a1irmaronM. R8+ L1(eron a1irmadosMH N.1Q+ L-a con1irmadoM;H 9b; meta1ricamente. de ser con1irmado en la 1e 9@c- 1Q.%+ Leran con1irmadasM;H v*ase ADIR:AR. Q. sterizo 9) *%. $K$1;. establecer. a1irmar. Se trad(ce con el verbo Lcon1irmarM 90c ##.N#H @c- 1".#NH Ro 1.11H 1Q.#%H 1 &s N.#H # &s #.1KH # / 1.1#;. 8*ase el art'c(lo ADIR:AR. Q. 2 tambi*n /UES&O. en /O ER. /UES&O. K. suntithemi 9)! *. $9N$;. lit.. ,oner C(ntamente 9sun. conH tithemiH ,oner; en la vo? media. si)ni1ica acordar. o asentir a al)o. convenir en al)o. Se trad(ce LconvinieronM en 0c ##.% 9R8+ LconcertaronM;H L-ab'an acordadoM en 5n 9.## 9R8+ L-ab'an res(eltoM;H L-an convenidoM en @c- #N.N! 9R8+ L-an concertadoM;H Lcon1irmabanM en @c- #$.9 9R8+ Ldiciendo ser as'M;. Este 6ltimo ,asaCe a,arece solamente en los mss. re,resentados ,or el &R. 8*anse ACORFAR. CO 8E IR. B. N'*"#e bebaiosis 9*%). 9%1;. relacionado con A. 1. Se (sa en dos sentidos+ 9a; de 1irme?a. de con1irmacin. dic-o de la con1irmacin del evan)elio 9Dl, 1.K;H 9b; de (na valide? a(tori?ada =(e se im,arte. dic-o de la resol(cin de (na dis,(ta mediante (n C(ramento. ,ara )enerar con1ian?a 9@eb Q.1Q;. Esta ,alabra se -alla 1rec(entemente en los ,a,iros acerca de resol(cin de (na transaccin comercial. C. A(3e&$0' bebaios 9+. 9$9;. 1irme. se)(ro. relacionado con baino. ir. Se trad(ce Lse con1irmaM 9R8+ Les con1irmadoM;. En la 8@A se vierte como Lv>lidoM. 8*anse DIR:E. SE3URO.

CONFLICTO

1. agon 9'@. KN;. 9de ago. cond(cir;. si)ni1ica+ 9a; l()ar de re(nin. es,ecialmente el l()ar donde los )rie)os se re(n'an ,ara los C(e)os ol'm,icos 2 ,itiosH 9b; (n conc(rso de atletismo. meta1ricamente 91 &i Q.1#H # &i $.K+ LbatallaMH @eb 1#.1+ LcarreraM;H de a-'. 9c; el con1licto interno del alma. El con1licto interno es a men(do el res(ltado. o el acom,a<amiento. de (n con1licto eBterno 9Dl, 1.N!+ Lcon1lictoMH 1 &s #.#+ Lo,osicinM. R8+ LcombateM;. im,lic>ndose (na l(c-a contra enemi)os es,irit(ales. as' como contra adversarios -(manosH i)(almente en Col #.1+ Ll(c-aM 9R8+ Lsolicit(dM;. lit.. Lc(>n )ran l(c-a sosten)oM. 8*anse BA&A00A. CARRERA. 0UC@A. #. maque 9-#. N1QN;. l(c-a. contienda 9relacionado con el verbo ma"omai. contender. re<irH v*anse CO &E FER. REIR;. En el & se (sa siem,re en ,l(ral. 2 se trad(ce Lcon1lictosM en # Co K.% 9R8+ Lc(estionesM;H LcontiendasM en # &i #.#NH Ldisc(sionesM en &it N.9 9R8+ LdebatesM;H L,leitosM en St) $.1. 8*anse CO &IE FA. FISCUSIO . /0EI&O.

CONFORMAR, CONFORME
A. Ve#"'% 1. susquematizo 9)!)# *%. $9Q$;. dar la misma 1i)(ra o a,ariencia =(e. con1ormar a !sun. conH squema. c1. A/ARIE CIA. %;. =(e se (sa en vo? ,asiva. Si)ni1ica con1ormarse a (no mismo. darse (no la 1orma de. ser con1ormado 9Ro 1#.#+ Lno os con1orm*isMH 1 / 1+1$;. Este verbo tiene (na re1erencia m>s es,ecial a a=(ello =(e es transitorio. m(table. inestable. En contraste. el verbo summorAizo. de a=(ello =(e es esencial en car>cter 2 ,or ello com,leto o d(rable. no meramente (na 1orma o 1i)(ra 9v*ase summorAizo. en 00E3AR A SER SE:E5A &E;. Susquematizo no ,odr'a (sarse de (na trans1ormacin interna. C1. A/ARIE CIA !squema#. 2 DOR:A 9morAe;. Nota! En Ro 1#.# se contrasta el con1ormarse eBteriormente a las cosas de este m(ndo en contraste a ser trans1ormado 9o trans1i)(rado; internamente ,or la renovacin de los ,ensamientos mediante el ,oder del Es,'rit( Santo. Una distincin similar es v>lida en Dl, N.#1H el Se<or Ltrans1ormar>M. o cambiar> eBteriormente. el c(er,o de n(estra -(millacin 9se (sa el verbo metasquematizoH v*ase &RA SDOR:AR;. 2 lo con1ormar> en s( nat(rale?a !summorAos# al c(er,o de s( )loria. #. roser"omai 9)+#. $NN$;. venir a. Si)ni1ica consentir. En 1 &i Q.N se trad(ce como Lcon1ormaM. 8*ase 8E IR. etc. B. A(3e&$0' summorAos 9)2". $"NN;. relacionado con summorAizoH v*ase 00E3AR A SER SE:E5A &E. Si)ni1ica tener la misma 1orma =(e otro. con1ormado a s( ima)en. Se (sa+ 9a; de la con1ormidad de los -iCos de Fios La la ima)en de s( @iCoM 9Ro ".#9;H 9b; de s( 1(t(ra con1ormidad 1'sica a s( c(er,o de )loria 9Dl, N.#1+ LsemeCanteM;. 8*ase SE:E5A &E. Notas+ 91; -athos es (n adverbio =(e se trad(ce m(2 1rec(entemente como LcomoM o Las' comoM. 2 se trad(ce Lcon1ormeM en E1 $.#1 2 # 5n $H v*anse CO:O. :A ERA. :IS:O. 9#; El adverbio jos. =(e se trad(ce ,rinci,almente como Las' comoM o LcomoM. se trad(ce tambi*n Lcon1ormeM en 1 / $.11. dos veces. 8*anse CASI. CO:O. 0UE3O. :A ERA. :OFO. SE:E5A &E.

CONFORTAR
1. ana auo 9'2%. NKN;. dar interr(,cin a la labor. dar re,oso. re1ri)erio 9ana. atr>sH auo. -acer cesar;. Se trad(ce con el verbo con1ortar en 1 Co 1Q.1" 9R8+ LrecrearonM;H # Co K.1N+ L-a2a sido con1ortadoM 9R8+ L-a2a sido recreadoM;H Dlm K+ L-an sido con1ortadosM 9R8+ L-an sido recreadasM;H v. #!+ Lcon1ortaM 9R8+ LrecreaM;. 8*anse FESCA SAR. RE/OSAR. #. ana su"o 9')2#%. $!$;. en1riar. dar comodidad 9ana. atr>sH su"o. 1r'o;. Se (sa en # &i 1.1Q+ Lme con1ortM 9R8+ Lre1ri)erM;. C1. con ana su:is. v*ase REDRI3ERIO. En los ,a,iros se (sa de descansar. 2 relaCarse. N. arakaleo 9+%. N"K!;. ,resenta la misma variedad de si)ni1icados =(e araklesis 9v*ase ;. 2 se trad(ce con el verbo con1ortar en Col $." 9R8+ Lcons(eleM;H # &s #+ 1K+ Lcon1orteM 9R8+ Lcons(eleM;H v*anse CO SO0AR. RO3AR. etc. $. sum arakaleo 9)!+%. $"NK;. 9sun. con. 2 N;. si)ni1ica Lser m(t(amente con1ortadosM. Ro 1+1# 9R8+ Lser C(ntamente consolado conM;.

CONFUNDIR, CONFUSIN, CONFUNDIDO, CONFUSO


A. Ve#"' sunqueo 9)!#+%. $K9K;. o sun"unno. o sun"uno 91orma verbal de B. #;. lit.. derramar C(ntamente. me?clarH de a-' =(e si)ni1i=(e. dic-o de ,ersonas. ,ert(rbar o con1(ndir. alborotar 9@c19.N#+ Lestaba con1(saM;H dic-o de la mente. estar en con1(sin 9@c- #1.N1+ Lestaba alborotadaMH #1.1K+ LalborotaronMH #.Q+ Lestaban con1(sosMH 9.##+ Lcon1(nd'aM;. 8*ase A0BORO&AR. B. N'*"#e% 1. akatastasia 9' ) )*. 1"1;. inestabilidad 9a. ne)ativoH kaaa. abaCoH stasis. ,osicin;. Fenota (n estado de desorden. ,ert(rbacin. con1(sin. t(m(lto 91 Co 1$.NNH St) N.1Q;. revol(ciones o anar=('aH se trad(ce como con1(sin en 1 Co 1$.NN+ LFios no es Fios de con1(sinM 9R8+ LdisensinM;. 8*anse FESORFE . &U:U0&O. #. sun"usis 9)2#!). $K99;. derramamiento o me?clado C(nto 9sun. conG queo. derramar;H de a-'. ,ert(rbacin. con1(sin. (n desorden t(m(lt(oso. de ,ersonas amotinadas. Se -alla en @c- 19+#9+ Lcon1(sinM. N. a oria 9'*. Q$!;. relacionado con a oreo. v*ase FUFAR. /ER/0E5O 9ES&AR;. Se trad(ce Lcon1(ndidasM en 0c #1.#% 98:+ Len ,er,leCidadM;. Una trad(ccin literal ser'a Len con1(sinM.

CONGO4A
amerimnos 9'+. #K%;. v*ase (ota a ADA
ARSE. A.

1.

CONGRACIAR
katatithemi 9 *. #Q9";. se trad(ce Lcon)raciarseM en @c- #$.#KH #%.9 9R8+ L)anarM;. 8*ase /O ER.

CONGREGACIN, CONGREGAR
A. N'*"#e% 1. ekklesia 9,)*. 1%KK;. se trad(ce Lcon)re)acinM en @eb #+1#H 1#.#N. en l()ar de s( trad(ccin (s(al de Li)lesiaM. 8*ase ASA:B0EA. #. lethos 9U%. $1#";. lit.. ,lenit(d. Fenota ,or ello (na m(ltit(d. (na com,a<'a )rande o ,lena 9@c- 1%.N!+ Lcon)re)acinM. R8+ Lm(ltit(dM;. 8*ase :U0&I&UF. etc. N. sunagoge 9)!%3. $"Q$;. se trad(ce Lcon)re)acinM en @c- 1N.$N. 8*ase SI B. Ve#"'% 1. sunago 9)!-%. $"QN;. con)re)ar 9sun. C(ntamenteH ago. re(nir;. Se (sa de la con)re)acin de )entes o de la re(nin de cosasH en 0c 1#.1K.1"+ L)(ardarM 9R8+ LC(ntarM;. con re1erencia al )(ardar (no s(s bienesH i)(almente en 0c 1%.1N. s()iri*ndose con ello =(e el ,rdi)o. -abiendo re(nido todos s(s bienes. los vendiH en 5n Q.1#. de reco)er los ,eda?os de ,anH en 5n 1".#+ Lse -ab'a re(nidoM 9R8+ Lse C(ntaba all'M;. con re1erencia a la re(nin del Se<or 5es6s con s(s disc',(los en el -(erto de 3etseman'. En @c- 11.#Q. la R8R tiene Lse con)re)aronM 9la R8 trad(ce Lconversaron con la i)lesiaM;. Es ,osible =(e sea Laco)idos con amistosa -os,italidadM. Este verbo no se -alla en los mss. m>s acreditados en A, 1N.1!. Como con)re)ar se trad(ce en :t 1".#!H 5n 11.%#H @c- $.N1H 11.#QH A, 19.1K. 8*anse CO 8OCAR. 3UARFAR. 5U &AR. 00E8AR. RECO3ER. REU IR. (ota+ 8*ase e isunago en 5U
&AR. A3O3A.

#. suner"omai 9)!+#. $9!%;. venir C(ntos 9sun. C(ntamenteH er"omai. venir;. Se trad(ce Lcon)re)arM en 1 Co 11.1K. Se (sa con 1rec(encia de re(nirse. es,ecialmente de la re(nin de la i)lesia local 9@c- 1!.#KH 1 Co 11.1"H 1$.#N;H se trad(ce Lacom,a<aronM en @c- 1!.#N. 8*anse ACO:/AAR. A3O0/AR. ES&AR. IR. 5U &AR. 5U &OS 9ES&AR. 8E IR;. REU IR. 8E IR 9CO . 5U &OS;.

CON4URAR, CON4URACIN
A. Ve#"'% 1. orkizo 9A*%. NK#Q;. -acer C(rar. ,oner baCo obli)acin de C(ramento 9jorkos. :c %.KH @c19.1N;. Es (n vocablo relacionado con el vocablo -ebreo ,ara m(sloH c1. 3n #$.#.9H $K.#9. Al)(nos mss. tienen esta ,alabra en 1 &s %.#K. 0os m>s acreditados tienen el N.

#. e:orkizo 9,*%. 1"$$;. 1orma intensiva del 1. Si)ni1ica a,elar mediante C(ramento. conC(rar 9:t #Q.QN;. En la 0RR. 3n #$.NH 5(e 1K.#H 1 R ##.1Q. N. enorkizo 9,*%. 1KK$;. ,oner baCo 9o li)ar mediante; C(ramento. Se trad(ce LconC(rarM en 1 &s %.#K. En la 0RR. e- 1N.#%. B. N'*"#e sunomosia 9)!%)*. $9$%;. denota. lit.. C(rar C(ntos 9sun. conH omnumi. C(rar;. coli)arse baCo C(ramento. 2 ,or ello (na conC(racin 9@c- #N.1N;.

CONMISERACIN
eleeinos 9,(. 1Q%#;. di)no de l>stima. miserable 9de eleos. misericordia. l>stimaH v*ase :ISERICORFIA;. Se (sa en A, N.1K. en la descri,cin =(e -ace el Se<or de la i)lesia en 0aodicea. siendo la idea ,robablemente la de (na combinacin de miseria 2 de obCeto de l>stima. En 1 Co 1%.19 se (sa el )rado com,arativo eleeinoteros. =(e se trad(ce Llos m>s di)nos de conmiseracinM. lit.. Lm>s di)nos de l>stima =(e todos los -ombresST 8*anse FI3 O. :ISERAB0E.

CONMOVER
1. kineo 9+%. #K9%;. ,oner en movimiento. mover 9de a-' los t*rminos castellanos cinem>tica. cin*tica. cine;. Se (sa+ 9a; de menear la cabe?a 9:t #K.N9H :c 1%.#9;H 9b; de la actividad )eneral de los seres -(manos 9@c- 1K.#";H 9d; del remover de montes e islas 9A, Q.1$;. en el sentido de =(itar. como de =(itar (n candelero 9A, #.%. all' 1i)(radamente. de interr(m,ir la eBistencia de (na i)lesia;H 9d; 1i)(radamente. de incitar. o s(scitar sentimientos 2 ,asiones 9@c- #1.N!+ Ltoda la ci(dad se conmoviM. R8+ Lse alborotMH vo? ,asiva. lit.. L1(e alborotadaMH #$.%+ L,romotorM. R8+ LlevantadorM;. de los =(e ,rovocan sedicionesH 9e; de mover car)as 9:t #N.$;. 8*anse :O8ER. :E EAR. /RO:O&OR. PUI&AR. RE:O8ER. C1. sunkineo. LsoliviantarM 9@c- Q.1#;. #. seio 9)*%. $%K9;. sac(dir. mover de (no a otro lado. )eneralmente de 1(ertes sac(didas 9castellano. sismo. s'smico. sism)ra1o;. Se dice+ 9a; de la tierra destinada a ser conmovida ,or Fios 9@eb 1#.#Q;H 9b; de (na conv(lsin local de la tierra. a la m(erte de Cristo 9:t #K.%1+ Lla tierra temblM;H 9c; de (na -i)(era 9A, Q.1N+ Lsac(didaM. R8+ LmovidaM;H 9d; meta1ricamente. de a)itar con temor o con al)(na otra emocin 9:t #1.1!;. de la )ente de (na ci(dad+ Lse conmoviM 9R8+ Lse alborotM;H de los )(ardas de la t(mba del Se<or 9:t #".$+ LtemblaronM. R8+ Lse asombraronM;. 8*anse SACUFIR. &E:B0AR. N. saleuo 9)2%. $%N1;. sac(dir. ,ro,iamente de la accin de (n viento tem,est(oso. 2 de a-' -acer inse)(ro. a)itar. Se (sa+ 9a; literalmente. de (na ca<a 9:t 11.K+ Lsac(didaM. R8+ LmeneadaMH 0c K.#$+ Lsac(didaM. R8+ La)itadaM;H de (na vasiCa. a)itada al llenarla 90c Q.N"+ LremecidaM. R8. R8R. R8RKK;H (n edi1icio 90c Q.$"+ LmoverM. R8+ LmenearMH @c- $.N1+ LtemblMH 1Q.#Q+ Lse sac(d'anM. R8+ Lse mov'anM;H de las 1(er?as nat(rales de los cielos 2 de los c(er,os celestes 9:t #$.#9H :c 1N.#%H 0c #1.#Q+ Lser>n conmovidasM;H de la tierra 9@eb 1#.#Q+ LconmoviM;H 9b; meta1ricamente+ 91; de sac(dir como ,ara volver inse)(ro 9@eb 1#.#K+ Lcosas moviblesM 2 L=(e no son conmovidasM. R8+ LmoviblesM. Lno moviblesM;H 9#; de arroCar de (n sentimiento de se)(ridad 9@c- #.#%+ Lno ser* conmovidoM;H 9N; alborotar

a (na m(ltit(d 9@c- 1K.1N;H 9$; ,ert(rbar 9# &s #.#+ L=(e no os deC*is mover 1>cilmente de v(estro modo de ,ensarM;. esto es. de s( conviccin establecida 2 del ,ro,sito de cora?n =(e -ab'a s(r)ido de esta conviccin. en c(anto al retorno de Cristo antes de =(e em,iece el F'a del Se<orH la met>1ora ,(ede venir del desli)ar a (na nave de s(s c(erdas ,or (na tormenta. 8*anse A0BORO&AR. COSA. FE5AR. :O8ER. :O8IB0E. RE:ECER. SACUFIR. &E:B0AR. $. embrimaomai 9,-. 1Q9!;. 9de en. enH 2 brime. 1ortale?a;. se trad(ce Lse estremeciM en 5n 11.NN 9R8+ Lse conmoviM;H 2 L,ro1(ndamente conmovidoM en 5n 11.N" 9R8+ Lconmovi*ndose enM;H al)(nas versiones. como la 8ersin Revisada In)lesa en s( mar)en. trad(cen Lse indi)nM. Es ind(dable =(e el Se<or estaba ,ro1(ndamente conmovido ante la combinacin de circ(nstancias. ,resentes. 2 del 1(t(ro inmediato. /ero indi)nacin no ,arece eB,resar a=(' s(s sentimientos. 8*anse E CAR3AR. ES&RE:ECER9SE;. :UR:URAR. /RODU FA:E &E. RI3UROSA:E &E. %. tarasso 9 -))%. %!1%;. relacionado con taraque 9v*anse A0BORO&O. :O8I:IE &O;. Se (sa+ 91; en (n sentido 1'sico 95n %.KH en al)(nos mss. v. $;. 9#; meta1ricamente+ 9a; del alma 2 es,'rit( del Se<or 95n 11.NN;. donde la verdadera trad(ccin es Lse an)(stiMH 9b; de los cora?ones de los disc',(los 91$.1.#K;H 9c; de las mentes de a=(ellos =(e est>n atemori?ados o ,er,leCos 9:t #.NH 1$.#QH :c Q.%!H 0c 1.1#H #$.N"H 1 / N.1$;H 9d; de s(bvertir las almas de los cre2entes. con malas doctrinas 9@c- 1%.#$H 3l 1.KH %.1!;H 9e; de alborotar (na m(ltit(d 9@c- 1K."H v. 1N en los meCores teBtos+ Lalborotaron a las m(ltit(desMH v*anse A3I&AR. A0BORO&AR. CO &URBAR. I PUIE&AR. /ER&URBAR. &URBAR.

CONOCER, CONOCIMIENTO, CONOCIDO


A. Ve#"'% 1. ginosko 9@)%. 1!9K;. si)ni1ica estar tomando en conocimiento. venir a saber. reconocer. entender. o entender totalmente 9,.eC.. :c 1N.#".#9H 5n 1N.1#H 1%.1"H #1.1KH # Co ".9H @eb 1!.N$H 1 5n #.%H $.#.Q. dos veces. K.1NH %.#.#!;H en s(s tiem,os ,ret*ritos si)ni1ica con 1rec(encia saber o conocer en el sentido de entender. de darse c(enta. 2 el tiem,o aoristo o ,(nt(al indica. )eneralmente. determinacin. ,recisin 9:t 1N.11H :c K.#$H 5n K.#QH en 1!.N" L,ara =(e cono?c>isM. tiem,o aoristo. L2 entend>isM tiem,o ,resenteH 19.$H @c- 1.KH 1K.19H Ro 1.#1H 1 Co #.11b.1$H # Co #.$H E1 N.19H Q.##H Dl, #.19H N.1!H 1 &s N.%H # &i #.19H St) #.#!H 1 5n #.1N.1$ 9dos veces;H N.QH $."H # 5n 1H A, #.#$H N.N.9;. En la vo? ,asiva. si)ni1ica con 1rec(encia venir a conocer 9,.eC.. :t 1!.#QH Dl, $.%;. En el sentido de (n entendimiento com,leto 2 absol(to de ,arte de Fios. se (sa del @iCo as' como del /adre 9,.eC.. 0c 1Q.1%H 5n 1!.1%H 1 Co N.#!;. En 0c 1#.$Q+ L=(e no sabeM. En el &. ginosko indica 1rec(entemente (na relacin entre la ,ersona =(e conoce 2 el obCeto conocidoH a este res,ecto. lo =(e es conocido es de valor e im,ortancia ,ara a=(el =(e conoce. 2 de a-' el establecimiento de la relacin. ,.eC.. es,ecialmente del conocimiento de Fios 91 Co ".N+ Lsi al)(no ama a Fios. es conocido ,or SlM;H 3l $.9+ Lsiendo conocidos de FiosMH a=(' el conocer s()iere a,robacin 2 tiene el si)ni1icado de Lser a,robadoMH lo mismo en # &i #.19H c1. 5n 1!.1$. #KH 3n 1".19H a- 1.KH la relacin im,licada ,(ede invol(crar disci,lina correctora 9Am N.#;. 0a misma idea de a,rec io as' como de conocimiento s(b2ace a las varias a1irmaciones con res,ecto al conocimiento de Fios 2 s( verdad ,or ,arte de los cre2entes 9,.eC.. 5n ".N#H 1$.#!.N1H 1K.NH 3l $.9aH 1 5n #.N. 1N.1$H $.Q.".1QH %.#!;H tal conocimiento se obtiene no ,or (na mera actividad intelect(al. sino ,or la o,eracin del Es,'rit( Santo

como consec(encia de -aber recibido a Cristo. i tam,oco est> este conocimiento marcado ,or s( 1inalidad 9v*ase. ,.eC.. # / N.1"H Os Q.N;. Este verbo se (sa ,ara eB,resar el ,ensamiento de relacin o (nin. como entre -ombre 2 m(Cer 9:t 1.#%H 0c 1.N$;. 8*anse tambi*n CERCIORAR. E
&E FER. I DOR:AR. 00E3AR. O&AR. RECO OCER. SABER. SE &IR.

#. oida 9;. 1$9#;. de la misma ra?n =(e eidon. v*ase. es (n tiem,o ,er1ecto con (n si)ni1icado ,resente. Si)ni1ica. ,rimariamente. -aber visto o ,ercibidoH de a-'. conocer. tener conocimiento de. 2a bien absol(tamente. como en el caso del conocimiento divino 9,.eC.. :t Q.".N#H 5n Q.Q.Q$H ".1$H 11.$#H 1N.11H 1".$H # Co 11.N1H # / #.9H A, #.#.9.1N.19H N.1.".1%;H o en el caso de conocimiento -(mano. conocer ,or observacin 9,.eC.. 1 &s 1.$.%H #.1H # &s N.K;. 0as di1erencias entre ginosko 9 l; 2 oida eBi)en consideracin+ 9a; ginosk s()iere 1rec(entemente ori)en o ,ro)reso en conocimiento. en tanto =(e oida s()iere ,lenit(d de conocimiento 9,.eC.. 5n ".%%+ Lvosotros no le conoc*isM. ginosko;. esto es. em,e?ado a conocer. L,ero 2o le cono?coM. oidaH esto es. Lle cono?co ,er1ectamenteMH 1N.K+ Lno lo com,rendes a-oraM. esto es. /edro no ,ercib'a. oida. a6n s( si)ni1icado. Lmas lo entender>sM. esto es. Lvendr>s a conocer. ginosko. des,(*sMH 1$.K+ LSi me conoci*seisM. ginosko. esto es. L-(bierais venido a conocerme de (na manera ,recisaM. Ltambi*n a mi /adre conocer'aisM. oida. esto es. -(bierais tenido ,erce,cin de SlMH Ldesde a-ora le conoc*isM. ginosko. esto es. -abiendo venido inconscientemente al /adre. como a=(el =(e estaba en Sl. ellos estar'an a-ora conscientemente en la eB,eriencia constante 2 ,ro)resiva de conocerle a SlH en :c $.1N+ LI o sab*is. oida. esta ,ar>bolaJ ICmo. ,(es. entender*is. )inos4o. todas las ,ar>bolasJM. esto es. LIno entend*is esta ,ar>bolaJ ICmo vendr*is a ,ercibir todasJM. siendo la intimacin =(e la ,rimera ,ar>bola es la ,rinci,al 2 la clave de las dem>sH 9b; en tanto =(e ginosko im,lica 1rec(entemente (na relacin activa entre el =(e conoce 2 la ,ersona o cosa conocida 9v*ase 1;. oida eB,resa el -ec-o de =(e el obCeto -a venido sim,lemente a estar dentro del cam,o de las ,erce,ciones del =(e conoceH as' en :t K.#N+ Ln(nca os conoc'M. ginosko s()iere. Ln(nca -e estado en (na relacin de a,robacin -acia vosotrosM. en tanto =(e #%.1#+ Lno os cono?coM. oida. s()iere Lno ten*is relacin al)(na conmi)oM. 8*anse tambi*n E
&E FER. /ERCIBIR. SABER.

N. e iginosko 9,@)%. 19#1;. denota+ 9a; observar. ,ercibir ,lenamente. 1iCarse atentamente. discernir. reconocer 9e i. sobre. 2 l;. S()iere ,or lo )eneral (n reconocimiento directivo. m>s es,ecial del obCeto conocido =(e el lH ,(ede tambi*n s()erir (n conocimiento avan?ado o (n a,recio es,ecialH as'. en Ro 1.N#+ L-abiendo entendido el C(icio de FiosM. e iginosko. si)ni1ica Lsabiendo ,er1ectamenteM. en tanto =(e en el v. #1. L-abiendo conocido a FiosM. ginosko. s()iere =(e no ,od'an evitar la ,erce,cin. Al)(nas veces e iginosko im,lica (na ,artici,acin es,ecial en el obCeto conocido. 2 da (n ma2or ,eso a lo =(e se a1irmaH as' en 5n ".N#+ L2 conocer*is la verdadM. se (sa ginoskoH en tanto =(e en 1 &i $.N+ Llos cre2entes 2 los =(e -an conocido la verdadM. e iginosko ,one el acento en la ,artici,acin en la verdad. C1. la a1irmacin m>s intensa en Col 1.Q 9e iginosko; con la de # Co ".9 9ginosko;. 2 los dos verbos en 1 Co 1N.1#+ La-ora cono?co en ,arte. ginoskoH ,ero entonces conocer*. e iginosko. como 1(i conocido. e iginoskoMH (n conocimiento L=(e (ne ,er1ectamente al s(Ceto con el obCetoMH 9b; desc(brir. cerciorarse. determinar 9,.eC.. 0c K.NKH #N.KH @c9.N!H 19.N$H ##.#9H #".1;H en @c- #$.11 los mss. m>s acreditados tienen este verbo en l()ar del lH de

a-' la trad(ccin en la R8R+ LcerciorarteM. 5. Armita)e Robinson 9sobre E1esios; se<ala =(e e ignosis es L(n conocimiento diri)ido -acia (n obCeto ,artic(lar. ,ercibiendo. discerniendoM. en tanto =(e gnosis es conocimiento en abstracto. 8*anse BIE 9CO OCER;. CERCIORAR. CO:/RE FER. E &E FER. I DOR:AR. RECO OCER. SABER. $. roginosko 9@)%. $#QK;. conocer de antemano. Se (sa+ 9a; del ,revio conocimiento divino de los cre2entes 9Ro ".#9;H de Israel 911.#;H de Cristo como el Cordero de Fios 91 / 1.#!+ L2a destinadoM. R8RKK+ L2a ,rovistoM;H 9b; de (n conocimiento ,revio -(mano. de (na ,ersona 9@c- #Q.%+ LsabenM. R8+ Ltienen 2a conocidoM;H de -ec-os 9# / N.1K+ Lsabi*ndolo de antemanoM. R8+ Lest>is amonestadosM;. 8*anse A &E:A O. A &ES. FES&I AR. SABER. %. e istamai 9,*) . 19"K;. conocer. saber. entenderH ,robablemente vo? media arcaica de eAistemi. establecer sobre. Se (sa en :c 1$.Q"+ Ls*M. =(e si)(e a oida. no le cono?coH con ma2or 1rec(encia en @c- 9@c- 1!.1"H 1%.KH 1".#%H 19.1%.#%H #!.1"H ##.19H #$.1!H #Q.#Q; 2 otros ,asaCes 91 &i Q.$H @eb 11."H St) $.1$H 5(d 1!;. En la ma2or ,arte de los casos se trad(ce con el verbo LsaberMH con el verbo LconocerM se trad(ce en @c- 1".#% 2 5(d 1!. 8*ase SABER. Q. agnoeo 9'+%. %!;. no conocer. sin conocer. i)norarH v*ase I3
ORAR.

K. gnorizo 9%*%. 11!K;. si)ni1ica+ 9a; venir a saber. desc(brir. conocer 9Dl, 1.##+ Lno s*M. esto es. lit.. Lno ven)o en saberM;H 9b; dar a conocer. bien+ 91; com(nicando cosas antes desconocidas 90c #+1%.1KH en el 6ltimo ,asaCe al)(nos mss. tienen el verbo diagnorizo. de a-' la trad(ccin L-icieron notorioM de la R8H 5n 1%.1%+ L-e dado a conocerMH 1K.#QH @c- #.#"H K.1Na. v*ase "H Ro 9.##.#NH 1Q.#Q. vo? ,asivaH # Co ".1+ Los -acemos saberMH E1 1.9H N.N.%.1!. estos tres en vo? ,asivaH Q.19.#1H Col 1.#K+ Ldar a conocerMH $.K.9+ L-ar>n saberMH # / 1.1Q+ Los -emos dado a conocerMH o 9#; rea1irmando cosas 2a sabidas 91 Co 1#.N+ Los -a)o saberMH el a,stol les rea1irma lo =(e ellos 2a sab'an;H 1%.1+ del evan)elioH 3l 1.11. les rec(erda lo =(e bien sab'an. la base de s( a1irmacin de a,ostoladoH Dl, $.Q. vo? ,asiva. de ,eticiones a Fios. 8*anse FAR A CO OCER. FEC0ARAR. :A IDES&AR. O&ORIO. SABER. ". anagnorizo 9'%*%. N19;. se -alla en al)(nos mss. 9&R; en @c- K.1N en l()ar del K. 8*ase FAR A CO OCER. 9. diaginosko 9@)%. 1#N1;. adem>s de s( si)ni1icado de inda)ar c(idadosamente 9@c#N.1%;. tambi*n se (sa de resolver. de controversias 9@c- 19.N9+ Lacabar* de conocerM. R8. R8RH R8RKK+ Ldecidir*M;. 8*ase I FA3AR. 1!. e:egemai 9,+. 1"N$;. lit.. cond(cir a1(era. Si)ni1ica dar a conocer. contar. declarar 90c #$.N%+ LcontabanMH @c- 1!."+ Ldes,(*s de -aberles contadoMH 1%.1#+ LcontabanMH v. 1$+ L-a contadoMH #1+19+ LcontM;. En 5n 1+1". en la oracin LSl le -a dado a conocerM 9R8+ LSl le declarM;. se (sa el otro si)ni1icado de este verbo+ desarrollar en ense<an?a. declarar dando a conocer. 8*anse CO &AR. FAR A CO OCER. 11. laleo 9+%. #9"!;. -ablar. Se trad(ce Ldar a conocerM en Col $.N 9R8. 8:+ L-ablarMH la R8RKK si)(e a=(' a la R8R;.

Notas! 91; 1nostes. (no =(e conoce 9relacionado con ginosko. conocerH v*ase l;. denota a (no =(e es eB,erto. (n conocedor 9@c- #Q.N;. 2 se trad(ce Lt6 conocesM. lit.. Lsiendo conocedorM. C1. con gnostos. conocidoH nota si)(iente. 9#; 1nostos se trad(ce con el verbo LconocerM en @c- 1%+1"+ L=(e -ace conocerMH lit.. L=(e -ace estas cosas. conocidas desde tiem,os anti)(osM. 8*ase C. 1. 9N; -ardiognostes si)ni1ica (n conocedor de cora?ones 9kardia. cora?n. 2 ginosko. conocer;. Se trad(ce L=(e conoces los cora?onesM 9@c- 1.#$;. 2 L=(e conoce los cora?onesM 9@c- 1%.";. re1erido en ambos casos a Fios. 8*ase . B. N'*"#e% 1. gnosis 9@). 11!";. ,rimariamente b(scar saber. b6s=(eda. investi)acin 9relacionado con A. l;. En el & denota conocimiento. es,ecialmente de la verdad es,irit(al. Se (sa+ 9a; en sentido absol(to 90c 11.%#H Ro #.#!H 1%.1$H 1 Co 1.%H ".1. dos veces. K.1!.11H 1N.#."H 1$.QH # Co Q.QH ".KH 11.QH E1 N.19H Col #.NH 1 / N.KH # / 1.%.Q;H 9b; con (n obCeto. con res,ecto+ 91; a Fios 9# Co #.1$H 1!.%;H 9#; la )loria de Fios 9# Co $.Q;H 9N; a Cristo 5es6s 9Dl, N."H # / N.1";H 9$; salvacin 90c 1.KK;H 9c; s(bCetivamente. del conocimiento de Fios 9Ro 11.NN;H de la ,alabra de conocimiento 91 Co 1#.";H de la 1alsamente llamada ciencia 91 &i Q.#!;. 8*ase CIE CIA. #. e ignosi 9,@). 19##;. relacionado con A. N. denota (n conocimiento total. discernimiento. reconocimiento. Es 1orma intensi1icada del 1. eB,resando (n conocimiento m>s ,leno. o (n conocimiento ,leno. (na ma2or ,artici,acin ,or ,arte del conocedor en el obCeto conocido. in1l(enci>ndole m>s ,oderosamente. o se -alla en los Evan)elios ni en los @ec-os. /ablo lo (sa 1% veces 91Q si se incl(2e @eb 1!.#Q; de las #! veces =(e a,arece en el &H /edro lo (sa $ veces. todas ellas en s( se)(nda e,'stola. Contrastar Ro 1.#" 9e ignosis; con el verbo sim,le en el v. #1. LEn las c(atro e,'stolas del ,rimer ca(tiverio en Roma constit(2e (n com,onente de la oracin introd(ctoria ,or el biene star de s(s destinatarios 9Dl, 1.9H E1 1.1KH Col 1.9H Dlm Q;M 90i)-t1oot;. Se (tili?a con re1erencia a Fios en Ro 1.#"H 1!.#H E1 1.1KH Col 1.1!H # / 1.NH Fios 2 Cristo 9# / 1.#;H Cristo 9E1 $.1NH # / 1."H #.#!;H la vol(ntad del Se<or 9Col 1.9;H toda cosa b(ena 9Dlm Q;H la verdad 91 &i #.$H # &i #.#%H N.KH &it 1.1;H el misterio de Fios 9Col #.#+ La 1in de conocer el misterioM. lit.. La (n ,leno conocimientoM;. Se (sa sin mencin de (n obCeto en Dl, 1.9H Col N.1!+ Lrenovando -asta el conocimiento ,lenoST 8*ase CIE CIA. N. agnosia 9'@). %Q;. ne)ativo del 1. no conocimientoH v*anse I3
ORAR. I3 ORA CIA.

$. aisthesis 9;)). 1$$;. ,erce,cin. discernimiento. Se trad(ce LconocimientoM en Dl, 1.9 9R8RKK+ LdiscernimientoM;. %. diagnosis 9-%). 1#NN;. c1. la transliteracin castellana Ldia)nosisM. Fenota ,rinci,almente discriminacin 9dia. a,arteH ginosko. conocer;H de a-'. (na decisin C(dicial. =(e es s( si)ni1icado en @c- #%.#1+ L,ara el conocimiento de A()(stoM 9R8RKK+ L,ara la decisin del A()(stoM;. C. A(3e&$0'% 1. gnostos 9@) . 111!; 1orma tard'a de gnotos 9de A. 1H c1. con el t*rmino castellano Li)notoM. desconocido;. Si)ni1ica con m(c-a 1rec(encia LconocidoMH se (sa en die? ocasiones en el libro

de los @ec-os. trad(cido varias veces LnotorioMH dos veces en el Evan)elio de 5(an 91".1%.1QH 0c #.$$ 2 #N.$9;. donde denota ,ersonas conocidasH 1inalmente. en Ro 1.19+ Llo =(e de Fios se conoceM. lit.. lo conocible de FiosM. re1iri*ndose al (niverso 1'sico. en la creacin del c(al Fios se -a -ec-o conocerH esto es. ,or el eCercicio de las 1ac(ltades nat(rales del -ombre. sin revelaciones sobrenat(rales como las dadas a Israel. 8*ase O&ORIO. #. agnostos 9'@) . %K;. LdesconocidoM. ne)acin del 1. Se -alla en @c- 1K.#N.

CON=UISTAR
katagonizomai 9 %*. #Q1!;. ,rimariamente l(c-ar en contra 9kata. contraH agon. conc(rso;. vino a si)ni1icar con=(istar 9@eb 11.NN+ Lcon=(istaronM. R8R. R8RKKH R8+ L)anaronM;.

CONSEGUIR
oAeleo 9F"+%. %Q#N;. relacionado con oAeleia. asistencia. ventaCa. ,rovec-o. Si)ni1ica a,rovec-ar. 2 se trad(ce Lconse)('sM en 5n 1#.19. 8*anse AFE0A &AR. A/RO8EC@AR. AGUFAR. SER8IR.

CONSE4ERO
8*ase ACO
SE5AR. CO SE5O. CO SE5ERO.

CONSE4O
8*ase ACO
SE5AR. CO SE5O. CO SE5ERO.

CONSENTIR, CONSENTIMIENTO
A. Ve#"'% 1. aAiemi 9'"*. "QN;. aleCar. Si)ni1ica deCar. ,ermitir. consentir. Se trad(ce en este sentido en :t N.1%. dos veces+ LdeCaMH :t 19.1$+ LdeCadMH #N.1N+ LdeC>isMH :c 1.N$+ Lno deCabaMH %.19+ Lno se lo ,ermitiMH v. NK+ Lno ,ermitiMH 1!+1$+ LdeCadMH 11+1Q. trad(cido a=(' con el verbo consentir. Lno consent'aM. 6nico l()ar en =(e se trad(ce as'H 0c ".%1H 1#.N9H 1".1QH 5n 1#.KH trad(cidos todos ellos con el verbo LdeCarMH A, 11.9+ L,ermitesM. etc. 8*anse ABA FO AR. FE5AR. FES/EFIR. E &RE3AR. /ERFO AR. /ER:I&IR. PUEFAR. RE:I&IR. SA0IR. #. sunkatatithemi 9)! *. $"N1;. lit.. ,oner o tender abaCo C(ntamente con 9sun. conH kata. abaCoH tithemi. ,oner;. Se (saba de de,ositar el voto ,ro,io en (na (rnaH de a-'. votar en 1avor. estar de ac(erdo con. consentir. Se dice ne)ativamente de 5os* de Arimatea. =(e no -ab'a LconsentidoM en el ac(erdo ni en los -ec-os de los C(d'os 90c #N.%1. vo? media;.

N. suneudokeo 9)!!+%. $9!9;. consentir o a,robar totalmente 9sun. conH eu. bienH dokeo. ,ensar;. Se trad(ce consentir en 0c 11.$"+ LconsentidoresM 9lit.. L2 consent'sM;H Lconsent'aM en @c- ".1H ##.#!H Ro 1.N#+ Lse com,lacenM 9R8+ LconsientenM;H 1 Co K.1#.1N+ LconsienteM. 8*ase CO:/0ACER. #. B. N'*"#e% 1. gnome 9@. 11!Q;. ,ro,sito. C(icio. o,inin. Se trad(ce LconsentimientoM en Dlm 1$. 8*anse CO SE5O. FECISIO . 5UICIO. /ARECER. #. sumAonos 9)2". $"%9;. se (sa en la 1rase ek sumAonou. =(e si)ni1ica. lit.. Lde 9o mediante; ac(erdoM 9sun. conH Aone. sonido;. esto es. de m(t(o consentimiento. 2 se -alla en 1 Co K.%. C1. ACUERFO. CO CORFAR.

CONSERVAR
1. tereo 9 +%. %!"N;. )(ardar. Se trad(ce con el verbo conservar en 1 &i %.##+ Lcons*rvate ,(roMH 5(d 1$+ Lconservaos en el amor de FiosM. 8*ase 3UARFAR. etc. #. suntereo 9)! +%. $9NN;. v*ase 3UARFAR. N. zao 9-%. #19";. vivir. Se trad(ce en # Co 1."+ Lconservar la vidaM. 8*ase 8I8IR. etc.

CONSIDERAR
1. suneidon 9)!B. $"9$;. 9sun. con. 2 eidon. aoristo de orao. ver;. es el tiem,o aoristo de sunorao. 2 si)ni1ica ver con la ,ers,ectiva de (no. estar consciente. como el res(ltado de la ,erce,cin mental. Se trad(ce como L-abiendo consideradoM en @c- 1#.1#H 1$.Q+ L-abi*ndolo sabidoM. 8*ase SABER. #. katamanthano 9 -%. #Q$";. lit.. a,render totalmente 9kata. abaCo. intensivoH manthano. a,render;. de a-'. notar con eBactit(d. considerar bien. Se (sa de la eB-ortacin del Se<or a considerar los lirios+ LconsideradM 9R8+ Lre,aradM. :t Q.#";. N. noeo 9+%. N%N9;. ,ercibir con la mente. nous. ,ensar acerca de. ,onderar. considerar. Se trad(ce LconsiderarM en la R8R solo en # &i #.K+ Lconsidera lo =(e te di)oMH en la R8 se trad(ce LconsiderarM tambi*n en :c ".1K. 8*ase E &E FER. $. katanoeo 9 +%. #Q%K;. ,ercibir claramente 9kata. intensivo. 2 N;. entender ,lenamente. considerar estrec-amente. Se (sa de no considerar enteramente la vi)a en el ,ro,io oCo 9:t K.NH 0c Q.$1+ Lno ec-as de verMH en el se)(ndo ,asaCe. la R8 trad(ce LconsiderasM;H de considerar c(idadosamente los c(ervos 90c 1#.#$;H los lirios 9v. #K;H de la c(idadosa consideracin =(e /edro dio a s( visin 9@c- 11.Q+ Lconsider*M;H de la c(idadosa consideracin =(e dio Abra-am a s( ,ro,io c(er,o. 2 a la matri? de Sara. como m(ertos. 2 a ,esar de ello ace,tando ,or 1e la ,romesa de Fios 9Ro $.19. Lal considerarM. R8+ Lni considerM;H de considerar ,lenamente al a,stol 2 S(mo Sacerdote de n(estra

con1esin 9@eb N.1;H de considerarnos re1leBivamente los (nos a los otros ,ara animarnos al amor 2 a las b(enas obras 9@eb 1!.#$;. Se trad(ce con los verbos com,render 90c #!.#N;H mirar 9@c- K.N#;H observar 9@c- K.N1;H ver 9@c- #K.N9;. adem>s de los ,asaCes 2a citados antes en :t K.NH 0c Q.$1+ ec-ar de verM. 8*anse CO:/RE FER. EC@AR. :IRAR. OBSER8AR. 8ER. %. logizomai 9*. N!$9;. si)ni1ica tomar c(enta de. 2 se trad(ce solo en Ro Q.11 con el verbo considerar. 8*ase CO &AR. etc. Q. analogizomai 9'*. N%K;. considerar. A,arece en @eb 1#.N. K. theoreo 9%+%. #NN$;. ver. Se trad(ce con el vocablo considerar solo en @eb K.$ 9R8+ LmiradM;. 8*ase 8ER. etc. ". anatheoreo 9'%+%. NNN;. 9ana. arriba. intensivo. 2 K;. contem,lar con inter*s. considerar contem,lativamente. Se trad(ce Lconsidera dM en @eb 1N.K 9R8+ LconsiderandoM;H LmirandoM 9@c- 1K.#N;. 8*ase :IRAR. 9. bouleuo 9!2%. 1!11;. se (sa siem,re en la vo? media. bouleuomai. Si)ni1ica+ 9a; cons(ltar consi)o mismo. LconsiderarM 9R8+ Lcons(ltaM;H 9b; resolver 95n 1#.1!+ LacordaronM;. 8*anse ACORFAR. /E SAR. /RO/O ER. PUERER. 1!. dokeo 9+%. 1N"!;. ,ensar. 1ormarse (na o,inin. =(e ,(ede ser cierta o errnea. Se trad(ce en (na ocasin como considerar 93l #.9+ 5acobo. Ce1as 2 5(an. L=(e eran consideradosM;. 8*ase /E SAR. 11. e o teuo 9, 2%. #!#9;. 9de e i. sobre. 2 (na 1orma de orao. ver;. Se (sa de ser testi)o como es,ectador. o s(,ervisor 91 / #.1#+ Lal considerarM. R8+ Lestim>ndoosMH N.#+ LconsiderandoM. R8. R8R;. Nota! El nombre corres,ondiente e o tes. testi)o oc(lar. =(e se -alla en # / 1.1Q. lo (saban los )rie)os de a=(ellos =(e -ab'an alcan?ado al conocimiento s(,erior de ciertos misterios. 2 este vocablo es =(i?> (tili?ado a=(' eB,ro1esamente de a=(ellos =(e est(vieron a la trans1i)(racin de Cristo. 8*anse OCU0AR. &ES&I3O. 1#. sko eo 9)+%. $Q$";. mirar. Se trad(ce LconsiderandoM en 3l Q+1. 8*anse DI5ARSE. :IRAR.

CONSIERVO
sundoulos 9)2!. $""9;. consiervo. Se (sa+ 9a; de condiciones nat(rales 9:t 1".#".#9.N1.NNH #$.$9;H 9b; de siervos del mismo divino Se<or 9Col 1.KH $.KH A, Q.11;H de >n)eles 9A, 19.1!H ##.9;. 8*ase tambi*n SIER8O.

CONSOLAR, CONSOLACIN, CONSOLADOR


A. Ve#"'%

1. arakaleo 9+%. N"K!;. tiene la misma variedad de si)ni1icados =(e el nombre corres,ondiente. B. 1 9,.eC.. :t #.1"H 1 &s N.KH $.1"+ LalentaosM;. Se trad(ce con el verbo consolar en :t #.1"H %.$H 0c 1Q.#%H @c- 1%.N#H 1Q.$!H #!.1#H # Co 1.$. dos vecesH v. QH #.KH K.Q.K.1NH 1N.11H E1 Q.##H Col #.#H 1 &s N.K. 8*ase RO3AR. #. aramutheomai 9!+. N""";. relacionado con el nombre en B. #. aliviar. consolar. alentar. Se trad(ce en 5n 11.19+ LconsolarlasMH v. N1+ LconsolabanMH 1 &s #.1#+ Lconsol>bamosMH %.1$+ L=(e alent*isM. 8*ase A0E &AR. B. N'*"#e% 1. araklesis 9U). N"K$;. si)ni1ica llamamiento a lado de (no 9 ara. al ladoH kaleo. llamar;H de a-'. 2a bien eB-ortacin. cons(elo. r(e)o 9,.eC.. 0c #.#%. a=(' Les,eraba la consolacin de IsraelM es e=(ivalente a es,erar la venida del :es'asH Q.#$H @c- 9.N1H Ro 1%.$.%H 1 Co 1$.N+ LeB-ortacinMH # Co 1.N.$.%.Q.KH K.$.1NH Dl, #.1H # &s #.1QH Dlm KH @eb Q.1";. 8*anse DOR&A0ECER. RUE3O. #. aramuthia 9!*. N""9;. ,rimariamente -ablar cerca a c(al=(iera 9 ara. cercaH muthos. -abla;H denota ,or ello consolacin. de (na manera m>s entra<able a6n =(e el 1 91 Co 1$.N;. N. arakletos 9- . N"K%;. lit.. llamado al lado de (no. en a2(da de (no. es ,rinci,almente (n adCetivo verbal. 2 s()iere la ca,acidad o ada,tabilidad ,ara ,restar a2(da. Se (saba en las cortes de C(sticia ,ara denotar a (n asistente le)al. (n de1ensor. (n abo)adoH de a-'. )eneralmente. el =(e abo)a ,or la ca(sa de otro. (n intercesor. abo)ado. como en 1 5n #.1. del Se<or 5es6s. En s( sentido m>s am,lio. si)ni1ica (no =(e socorre. =(e cons(ela. Cristo 1(e esto ,ara s(s disc',(los. ,or la im,licacin de s(s ,alabras Lotro 9allos. otro de la misma clase. no jeteros. di1erente; ConsoladorM. al -ablar el Es,'rit( Santo 95n 1$.1Q;. En 1$.#QH 1%.#QH 1Q.K le llama Lel ConsoladorM. LConsoladorM se corres,onde con el nombre R,enahemS. =(e dan los -ebreos al :es'as. (ota+ El verbo arakaleo 9v*ase A. l; se trad(ce como consolacin en :t %.$+ Lrecibir>n consolacinM. 8*ase tambi*n CO
SUE0O.

CONSTANCIA, CONSTANTE, CONSTANTEMENTE


A. N'*"#e ju omone 973. %#"1;. ,aciencia. lit.. ,ermanecer baCo 9relacionado con A. #;. Se trad(ce LconstanciaM en 1 &s 1.N. 8*ase /ACIE CIA. etc. B. A(3e&$0' ametakinetos 9' * . #KK;. 1irme. inamovible 9a. ne)ativo. 2 metakineo. mover al)o. =(itarlo de en medio;. Se -alla en 1 Co 1%.%"+ LconstantesM.

Nota! El verbo roskartereo. ,erseverar. ,ersistir. se trad(ce LconstantesM en Ro 1#.1#. 8*ase /ERSE8ERAR. etc. C. F#a%e A(0e#"$al en ekteneia 9, , *.. 1Q19;. lit.. LcelosamenteM. 9v*ase ektenos. intensamente;. se trad(ce LconstantementeM en @c- #Q.K.

CONSTAR
jistemi 9\) . #$KQ;. ,oner en ,ie. ,ermanecer. sostenerse. Se trad(ce LconsteM en :t 1".1Q. 8*anse ES&AR E /IE. /O ER E /IE. etc.

CONSTITUIR
1. kathistemi 9*) . #%#%;. 1orma intensi1icada de jistemi 9v*ase. ,.eC.. el art'c(lo anterior. CO S&AR;. si)ni1ica ,or lo )eneral establecer o se<alar a al)(ien. constit(irlo en (na ,osicin. En este sentido se trad(ce ma2ormente como ,oner. al se<alar a al)(ien a (na ,osicin de a(toridad. ,.eC.. a (n siervo sobre (na casa 9:t #$.$%.$KH #%.#1.#NH 0c 1#.$#.$$;H a (n C(e? 90c 1#.1$H @c- K.#K.N%;H a (n )obernador 9@c- K.1!;H al -ombre ,or ,arte de Fios sobre la obra de s(s manos 9@eb #.K;. Se trad(ce Lconstit(irM con re1erencia a los -ombres. -ec-os ,ecadores ,or el ,ecado de Ad>n. Llos m(c-os 1(eron constit(idos ,ecadoresM. 2 C(sti1icados ,or Cristo mediante la 1e. Llos m(c-os ser>n constit(idos C(stosM. Se (sa. en el sentido de constit(ir. trad(cido Lencar)arM. con re1erencia a los llamados siete di>conos en @c- Q.N. En &it 1.% la R8R trad(ce LestableciesesM donde la R8 trad(ce L,(siesesM. de los ancianos a los =(e &ito ten'a =(e desi)nar en cada ci(dad en Creta. o est> a=(' a la vista nin)(na ordenacin eclesi>stica 1ormal. sino la desi)nacin. ,ara el reconocimiento ,or ,arte de las i)lesias. de a=(ellos =(e 2a -ab'an sido s(scitados 2 c(ali1icados ,or el Es,'rit( Santo. 2 =(e -ab'an dado evidencia de ello en s( vida 2 servicio 9v*ase N;. Se (sa de los sacerdotes de la anti)Aedad 9@eb %.1H K.#"H ".N;. 2 de los =(e. -aci*ndose ami)os del m(ndo. se constit(2en enemi)os de Fios 9St) $.$;. 8*anse CO FUCIR. FE5AR. E CAR3AR. ES&AB0ECER. /O ER. #. tithemi 9 *. %!"K;. ,oner. Se (sa de ,oner en c(al=(ier ti,o de servicio. Cristo (s esta ,alabra de s(s se)(idores 95n 1%.1Q+ Los -e ,(estoM;. Como Lconstit(irM se (sa del @iCo de Fios. como constit(ido -eredero de todas las cosas 9@eb 1.#;. En 1 &i 1.1#H #.K. /ablo (sa este verbo de s( servicio en el ministerio del evan)elio. L,oni*ndomeM 2 L1(i constit(idoM 9R8+ Lso2 ,(estoM;H en @c- #!.#". de los s(,ervisores. ( obis,os. en la i)lesia local de S1eso. como los =(e -ab'an sido ,(estos ,or el Es,'rit( Santo ,ara a,acentar la I)lesia de Fios. L-a ,(estoM. 8*ase /O ER. etc. N. queirotoneo 9# +%. %%!!;. (sado ,rimariamente de votar en la asamblea le)islativa de Atenas. 2 si)ni1icando eBtender las manos 9queir. manoH teino. eBtender;. no debe tomarse en s( sentido literalH no ,(ede serlo en s( 1orma com,(esta roqueirotoneo. ele)ir antes. 2a =(e se dice de Fios 9@c- 1!.$1;. *ueirotoneo se (sa de la desi)nacin de ancianos ,or ,arte de los misioneros a,ostlicos en las varias i)lesias =(e revisitaron 9@c- 1$.#N+ Lconstit(2eronM;. esto es. ,or el reconocimiento de a=(ellos =(e -ab'an estado mani1est>ndose a s' mismos como dotados ,or Fios ,ara llevar a cabo la 1(ncin de ancianos 9v*ase l;. &ambi*n se dice de a=(ellos =(e 1(eron se<alados. no

mediante votacin. sino con la )eneral a,robacin. ,or las i)lesias en 3recia. ,ara =(e acom,a<aran al a,stol ,ara llevar s(s o1rendas a los cre2entes ,obres en 5(dea 9# Co ".19;. 8*ase FESI3 AR. $. oieo 9+%. $1Q!;. -acer. Se trad(ce Lconstit(2M en @eb N.#. de Cristo. 8*ase @ACER. etc. %. didomi 9*%. 1N#%;. dar. Se trad(ce con varios sentidos se)6n el conteBtoH ,or eCem,lo. se (sa de (n >rbol ,rod(ciendo 1r(to 9:c $.K. ". trad(cido LdarM;H de cosas inanimadas =(e ,rod(cen sonidos. L,rod(cenM 91 Co 1$.K;H en E1 $.11 se trad(ce Lconstit(2M. de los dones dados ,or el Se<or. 8*ase FAR. etc. Q. katartizo 9 *%. #QK%;. -acer a,to. ,re,arar com,leto. Se trad(ce L-aber sido constit(ido el (niversoM. de las edades. 8*ase /RE/ARAR. etc. K. ginomai 9*. 1!9Q;. venir a ser. Se trad(ce en @eb K.1Q como Lno constit(idoM. de Cristo no -abiendo sido constit(ido sacerdote de ac(erdo a la le2 del sacerdocio lev'tico. sino se)6n el orden de :el=(isedec. 8*anse SER. 8E IR 9A SER;. etc.

CONSTRE@IR
sune"o 9)!+#%. $91#;. mantener C(nto o (nido. con1inar. ase)(rar. a,retar 9sun. con. o C(ntamenteH e"o. tener o sostener;. constre<ir. Se dice+ 9a; del e1ecto de la ,alabra del Se<or sobre /ablo 9@c- 1".%;. estaba entre)ado ,or entero La la ,redicacin de la /alabraM 9R8. estaba constre<idoMH 8:+ Lcom,letamente oc(,adoM;H del e1ecto del amor de Cristo 9# Co %.1$+ Lel amor de Cristo nos constri<eM. R8. R8RH R8RKK 2 8:+ Lnos a,remiaM;H 9b; de ser a1li)ido ,or en1ermedades 9:t $.#$+ La1li)idosMH 0c $.N"+ Lten'a (na )ran 1iebreM. es. lit.. Lestaba tomadaM. R8RKK+ La=(eCadaMH @c- #"."+ Len1ermoM;H con temor 90c ".NK+ Lten'an )ran temorM. R8RKK+ Lestaban sobreco)idosM;H 9c; de a,retar a (na ,erso na 90c ".$%+ La,rietaM. R8RKK+ Lest>n a,retandoM;H de estar an)(stiado 90c 1#.%!+ Lme an)(stioM;H estar ,(esto en estrec-o entre dos alternativas 9Dl, 1.#N. R8RKK+ Lme siento a,remiadoM;H de asediar (na ci(dad 90c 19.$N+ L,or todas ,artes te estrec-ar>nM. R8+ Lte ,ondr>n en estrec-oM;H de tener a (na ,ersona bien s(Ceta. como -icieron los -ombres =(e ,rendieron al Se<or 5es6s. des,(*s de -aberlo llevado a la casa del s(mo sacerdote 90c ##.QN+ Lc(stodiabanM. R8+ Lten'anMH R8RKK+ Lten'an ,resoM;H 9d; de ta,arse los o'dos en (n es1(er?o de no o'r 9@c- K.%K;. 0(cas (sa esta ,alabra n(eve veces de las doce en =(e a,arece en el &. 8*anse AD0I3IR. A 3US&IAR. A/RE&AR. CUS&OFIAR. E DER:O. E &RE3AR. ES&REC@AR. ES&REC@O. /O ER. &A/AR.

CONSTRUCTOR
demiourgos 9!(. 1#1K;. lit.. (no =(e trabaCa ,ara el ,(eblo 9de demos. ,(ebloG ergon. trabaCo;. Una anti)(a inscri,cin -abla de los ma)istrados de &arso como demiourgoiH este vocablo se (saba en este sentido anti)(amente en varias ci(dades de 3reciaH tambi*n se -alla (tili?ado de (n artistaH 2 vino a denotar. en s( (so )eneral. a (n constr(ctor o -acedor. 2 se (sa de Fios como constr(ctor de la ci(dad celestial 9@eb 11.1!H R8+ L-acedorM;. En este ,asaCe. la ,rimera ,alabra de las dos. te"nites. denota al ar=(itecto. dise<adorH la se)(nda. demiourgos. al constr(ctor mismoH la ci(dad es el ar=(eti,o de la ci(dad terrena =(e Fios eli)i ,ara s( ,(eblo terrenal. C1. ktistes. creador.

CONSUELO
CO

1. araklesis 93). N"K$;. se trad(ce Lcons(eloM en 0c Q.#$ 2 @eb Q.1". 8*ase SO0AR. B. 1. etc.

#. aramuthion 92. N"9!;. tiene e1 mismo si)ni1icado =(e aramuthia 9v*ase CO SO0AR. B. #;. siendo 1a di1erencia =(e aramuthia destaca el ,roceso o ,ro)reso del acto. 2 aramuthion el instr(mento (tili?ado ,or e1 a)ente 9Dl, #.1;. N. aregoria 9*. N9N1;. ,rimariamente disc(rso. de a-' denota consolacin. sola? 9Col $.11;. Una 1orma verbal de este vocablo si)ni1ica medicinas =(e alivian la irritacin.

CONSULTAR
rosanatithemi 9) *. $N#N;. se trad(ce Lcons(lt*M en 3l 1.1Q. 8*ase CO:U #. (ota+ Sumboulion 9d!2. $"#$;. ,alabra del ,er'odo )recorromano. relacionada con el verbo sumbouleo. tomar conseCo C(ntamente. v*ase ACO SE5AR. es (n nombre =(e se trad(ce varias veces como LconseCoM 9v*ase ACO SE5AR. B. $;. Se trad(ce como verbo+ Lcons(ltarM. en varias ocasiones 9:t ##.1%+ Lcons(ltaronM. R8RKK+ LdeliberarMH #K.K+ Lcons(ltarM. R8+ L-abido conseCoM;. 8*ase CO SE5O. en ACO SE5AR. B.
ICAR.

CONSUMAR, CONSUMACION, CONSUMADOR


A. Ve#"' teleo 9 +%. %!#%;. acabar. llevar a s( 1in 9telos. 1in;. Si)ni1ica con 1rec(encia no meramente acabar (na cosa. sino llevarla a s( ,lenit(d. Se trad(ce con el verbo cons(mar en 5n 19.#". donde se -alla en el ori)inal en tiem,o ,resente. lo mismo =(e en el v. N!+ LCons(mado esMH como dice Stier+ Lesta ,alabra estaba en s( cora?n antes de ,ron(nciarlaMH se trad(ce tambi*n con este verbo en A, 1!.K 2 en 1%.1. 8*anse ACABAR. &ER:I AR. etc. B. N'*"#e sunteleia 9)! +. $9N!;. trad(cida 1in en cinco de las seis veces en =(e a,arece en la 8R. si)ni1ica (n llevar a la cons(macin las varias ,artes de (n es=(ema. En :t 1N.N9.$!.$9H #$.NH #".#!. la trad(ccin Lel 1in del si)loM o L1in del m(ndoM 9teBto de la 8. R8R. 8RKK; es cond(cente a errorH la : trad(ce correctamente esta ,alabra en todos los ,asaCes en =(e a,arece 9:t 1N.N9.$!.$9H #$.NH #".#!H 2 @eb 9.#Q+ Lcons(macinM. Esta ,alabra no denota (n 1inal. sino la cond(ccin de los eventos al ,(nto
R R R 8

rvr Reina 8alera Revisada 919Q!; rv Reina 8alera 9revisin de 19!9; rvrKK Reina 8alera 9revisin de 19KK; vm 8ersin :oderna de @.B. /ratt 9revisin de 19#N;

c(lminante se<alado. %ion no es el m(ndo. sino (n ,er'odo. *,oca o era en la =(e tienen l()ar eventos. En @eb 9.#Q+ Lla cons(macin de los si)losM se re1iere a la conver)encia de todas las varias *,ocas se<aladas ,or los conseCos divinos. a c(2a c(lminacin Cristo se mani1est. esto es. en s( encarnacin. L,or el sacri1icio de s' mismo ,ara =(itar de en medio el ,ecadoST 8*ase DI . C. A(3e&$0' teleiotes 9 % 3. %!%1;. se trad(ce en @eb 1#.# como Lcons(madorM 9R8. R8R. R8RKK. 8:;. Nota! El verbo a oteleo Xa o. de 9,artitivo;. 2 teleo. v*ase AY. se trad(ce en St) 1.1%+ Lsiendo cons(madoM 98:+ L-a lle)ado a s( colmoMH R8+ Lsiendo c(m,lidoMH la R8RKK coincide a=(' con la R8R;H da la idea de llevar a la mad(re?. de venir a ser totalmente desarrolladoH 2 se dice a=(' del ,leno desarrollo del ,ecado.

CONSUMIR, CONSUMIDOR
A. Ve#"'% 1. analisko 9'*)%. N%%;. des)astar. cons(mir. es,ecialmente en (n mal sentido. destr(ir. Se dice de la destr(ccin de ,ersonas+ 9a;. literalmente 90c 9.%$+ Lcons(maMH # &s #."+ Lmatar>M;H 9b; meta1ricamente 93l %.1%+ L=(e tambi*n no os cons(m>is (nos a otrosM;. 8*ase :A&AR. #. katanalisko 9 *)%. #Q%$;. cons(mir enteramente. totalmente 9kata. intensivo;. Se dice de Fios en @eb 1#.#9. como L(n 1(e)o cons(midorST N. kata ino 9 *%. #QQQ;. beber abaCo 9kata. abaCoH ino. beber;. tra)ar. cons(mir. Se trad(ce as'. meta1ricamente 9# Co #.K; de ser abr(mado ,or la triste?a+ Lno sea cons(midoM. 8*anse ABSORBER. A@O3AR. FE8ORAR. SORBER. &RA3AR. $. katesthio 9 )*%. #K19;. 2 kataAago 9kata. abaCo. intensivo. 2 1;. si)ni1ica+ 9a; cons(mir comiendo. devorar. 2 se trad(ce con el verbo cons(mir en 0c 1%.N!. meta1ricamente. de mal)astar los bienes de (no+ L-a cons(midoMH 2 en A, #!.9. de destr(ir con 1(e)o+ Llos cons(miM. 8*anse CO:ER. FE8ORAR. B. A(3e&$0' Nota! El verbo katanalisko se trad(ce como Lcons(midorM en @eb 1#.#9. 8*ase A. #.

CONTAMINAR, CONTAMINACIN
A. Ve#"'% F Indica =(e en ese art'c(lo o s(bdivisin de art'c(lo est>n mencionadas todas las veces =(e a,arece la ,alabra )rie)a baCo consideracin.

1. koinoo 9(%. #"$!;. denota+ 9a; -acer com6n. ,or ello. en (n sentido ceremonial. ,ro1anar. -acer inm(ndo. contaminar 9:t 1%.11.1".#!H :c K+1%.1".#!.#N. en todos ellos trad(cidos con el verbo contaminarH @c- #1.#"+ L-a ,ro1anadoM. R8+ L-a contaminadoMH @eb 9.1N. Linm(ndosM. R8. R8R;H 9b; considerar inm(ndo. o contaminado 9@c- 1!+1%H 11.9+ Lno lo llames t6 com6nM;. En A, #1.#K al)(nos mss. tienen este verbo. lit.. L=(e contaminaM 9 R;H los m>s acreditados tienen el adCetivo. koinos. Linm(ndoM. 8*ase 900A:AR;. I :U FO. 00A:AR. /RODA AR.
&

#. miaino 9*%. NN9#;. ,rimariamente. manc-ar. te<ir con otro color. como al te<ir vidrio. 2 de a-' manc-ar. ens(ciar. contaminar. Se (sa+ 9a; de contaminacin ceremonial 95n 1".#";H lo mismo en la RR en 0v ##.%. "H m 19.1N. etc.H 9b; de corr(,cin moral 9&it 1+1%. dos veces+ Lcorrom,idosM 2 Lest>n corrom,idasMH mente 2 concienciaH la R8 trad(ce LcontaminadosM 2 Lest>n contaminadasMH @eb 1#.1%+ Lsean contaminadosM;H de contaminacin moral 2 1'sica 95(d "+ LmancillanM. R8+ LamancillanM;. 8*anse B. 1. 2 CORRO:/ER. :A CI00AR.
0

N. moluno 92%. N$N%;. denota ,ro,iamente embad(rnar. como con barro o s(ciedad. ens(ciar. Se (sa en sentido 1i)(rado. de (na conciencia contaminada ,or el ,ecado 91 Co ".K;H de cre2entes =(e se -an )(ardado de contaminacin 9A, N.$+ Ls(s vestid(rasM;. 2 de los =(e no se -an contaminado con ad(lterio ni con 1ornicacin 9A, 1$.$;. 8*ase :A C@AR. (ota+ 0a di1erencia entre miaino 2 moluno es =(e el 6ltimo t*rmino no se (sa en sentido ceremonial o rit(al. en tanto =(e miaino s' 9&renc-. Synonyms. BBBi;. $. s iloo 9)(%. $Q9%;. -acer (na manc-a. 2 ,or ello contaminar. se (sa en St) N.Q de los e1ectos contaminantes del mal (so de la len)(aH en 5(d #N+ LcontaminadaM. (ota+ C1. s ilos. manc-a. tara moral 9E1 %.#K+ Lmanc-aMH # / #.1N+ Linm(ndiciasM;H as ilos. sin contaminacin. sin m>c(la. sin manc-a 91 &i Q.1$H St) 1.#KH 1 / 1.19H # / N.1$;H s ilas 95(d 1#+ Lrocas escondidasM. 8ersin Revisada In)lesaH R8. R8R. R8RKK. 8:. dan Lmanc-asMH si)ni1icado ,osterior. e=(ivalente a s ilos;. B. N'*"#e% 1. miasma 9*). NN9N;. de donde ,rocede la ,alabra castellana de i)(al ,ron(nciacin. Fenota contaminacin 9relacionada con A. #;. 2 se -alla en # / #.#!+ LcontaminacionesM. los vicios de los im,'os =(e contaminan a la ,ersona en s(s relaciones con el m(ndo. C1. miasmos. I :U FICIA. #. molusmos 9!)(. N$NQ;. relacionado con A. N. Fenota contaminacin. en el sentido de (na accin mediante la c(al al)o =(ede contaminado 9# Co K.1;. C1. la ,alabra sinnima s ilos. A. $. (ota. N. alisgema 9'*). #N$;. relacionado con (n verbo tard'o. alisegeo. contaminar. denota contaminacin 9@c- 1%.#!+ L=(e se a,arten de las contaminaciones de los 'dolosM. esto es. todas las

tr &eBt(s Rece,t(s lBB Se,t(a)inta

asociaciones contaminantes relacionadas con la idolatr'a. incl(2endo alimentos ,rocedentes de sacri1icios o1recidos a los 'dolos;. $. as ilos 9/). K"$;. no manc-ado 9a. ne)ativo. 2 s ilos. v*ase A. $. (ota;. Se (sa de (n cordero 91 / 1.19+ Lsin contaminacinM;H meta1ricamente. de )(ardar (n mandamiento sin alteracin. 2 de c(m,lirlo 91 &i Q.1$+ Lsin m>c(laM;H del cre2ente con res,ecto al m(ndo 9St) 1.#K+ Lsin manc-aM. R8+ Lsin m>c(laM;. 2 libre de toda manc-a a la vista de Fios.

CONTAR, CUENTA
A. Ve#"'% 1. arithmeo 9/+%. K!%;. relacionado con arithmos 9c1. el t*rmino castellano aritm*tica. etc.;. =(e si)ni1ica n6mero. n(merar. Se trad(ce contar 9:t 1!.N!H 0c 1#.K+ LcontadosMH A, K.9+ LcontarM;. #. katarithmeo 9 +%. #QK$;. n(merar o contar entre 9kata. 2 l;. Se (sa en @c- 1.1K. N. enkrino 9,*%. 1$Q9;. contar entre 9en. enH krino. C(?)ar o contar;. Se trad(ce Lcontarnos conM en # Co 1!.1#. de la disociacin del a,stol res,ecto a s' mismo 2 s(s com,a<eros de misin de a=(ellos =(e se alababan a s' mismos. $. seAizo 9$"*%. %%"%;. relacionado con seAos. ,iedra. (sada ,ara votar. A,arece en 0c 1$.#"H A, 1N.1". %. sunkata seAizo 9)! $"*%. $K"%;. votar o contar a (no entre 9sun. con o entreH kata. abaCo. 2 seAizo. contar o votar. ori)inalmente con ,iedrasH seAos. ,iedra;. Se (sa de contar a :at'as con los once a,stoles 9@c- 1.#Q;. Q. logizomai 9*. N!$9;. contar. tomar en c(enta. o. meta1ricamente. ,oner a la c(enta de (na ,ersona. o se trad(ce en la R8R como im,(tar en nin)(na ocasin. Se trad(ce como LcontarM en los si)(ientes ,asaCes en la R8R+ :c 1%.#"H 0c ##.NKH Ro $.N.$.%.9.1!.11.##.#N.#$H ".NQH 9."H 3l N.QH St) #.#N. 8*anse A&RIBUIR. CIER&O. CO C0UIR. CO SIFERAR. FISCU&IR. FIS/O ER. ES&I:AR. I CU0/AR. 5Ub3AR. /E SAR. /RE&E FER. &E ER. &O:AR E CUE &A. 8*ase tambi*n B. Notas. 9%;. K. anangello 9'+%. N1#;. traer ,alabra de v(elta. an(nciar. Se trad(ce contar. de relacionar. relatar 9:c %.19. &R;. 8*anse A U CIAR. A8ISO. FAR A8ISO. FAR CUE &A. FEC0ARAR. REDERIR. SABER. ". a angello 9'+%. %1";. an(nciar. declarar. in1ormar. )eneralmente como mensaCero. Se trad(ce LcontarMM en la R8R 9:t ".NNH :c %.19. en los mss. m>s acreditadosH v*ase KH Q.N!H 0c "+NQH 1N.1H @c- $.#NH 11.1NH 1 &s 1.9;. 8*anse A U CIAR. A8ISAR. A8ISO. FAR O&ICIA. FAR 0AS UE8AS. FECIR. FEC0ARAR. FE U CIAR. SABER.

9. genealogeo 9+%. 1!K%;. contar o tra?ar (na L)enealo)'aM 9de genea. ra?a. 2 lego. ele)ir. entresacar;. Se (sa. en la vo? ,asiva. de :el=(isedec en @eb K.Q+ Lc(2a )enealo)'a no es contadaM. 8*ase . 1!. diegeomai 9+. 1NN$;. dar (n relato -asta s( concl(sin 9dia. a trav*s. intensivoH egeomai. cond(cir;. Fenota de a-' relatar. contar. eB-a(stivamente 9:c %.1Q+ LcontaronMH 9.9+ LdiCesenMH 0c ".N9+ Lc(entaMH 9.1!+ LcontaronMH @c- ".NN+ Lcontar>MH 9.#K+ LcontMH 1#.1K+ LcontMH @eb 11.N#+ LcontandoM;. En todos estos ,asaCes coinciden la R8 2 la R8R. 8*ase FECIR. 11. ekdiegeomai 9,+. 1%%%;. ,ro,iamente. narrar ,lenamente. 8ino a denotar. relatar. contar. 2 se (sa en @c- 1N.$1+ LcontareMH 1%.N+ LcontandoM. 1#. ektithemi 9, *. 1Q#!;. eB,oner 9ek. a1(eraH tithemi. ,oner;. Se (sa+ 9a; literalmente 9@c- K.#1;H 9b; meta1ricamente. en la vo? media. como eB,oner. declararH de circ(nstancias 9@c- 11.$+ Lcont arM;H del camino de Fios 9@c- 1".#Q+ LeB,(sieronM;H del reino de Fios 9#".#N+ LdeclarabaM;. 8*anse FEC0ARAR. ER/O ER. :UER&E. 1N. e:egeomai 9,+. 1"N$;. lit.. cond(cir a1(era. Si)ni1ica dar a conocer. contar. 8*ase OCER. A. 1!.

CO

1$. laleo 9+%. #9"!;. 8*anse FECIR. @AB0AR. Se trad(ce LcontarM en :t #Q.1N+ Lse contar>M 9R8+ Lser> dic-oM;H :c 1$.9+ Lse contar>M 9R8+ Lser> dic-oM;. B. N'*"#e% 1. gramma 9-. 11#1;. de graAo. escribir 9c1. el vocablo castellano )r>1ico. )ra1'a. etc.;. Se trad(ce Lc(entaM en 0c 1Q.Q.K. Si)ni1ica a=(ello =(e es re,resentado )r>1icamente. dib(Co. 1i)(raH de a-'. doc(mento escritoH 2 de a-' doc(mento 1inanciero. 1act(ra. o c(enta. mostrando la cantidad ade(dada. En el ,asaCe mencionado la ,alabra se -alla en 1orma ,l(ral. indicando =(i?>. a(n=(e no necesariamente. varias 1act(ras. 0as c(entas mencionadas en los escritos rab'nicos eran 1ormales. 1irmadas ,or testi)os 2 el sanedr'n de tresH o in1ormales. donde solo 1irmaba el de(dor. Estas 6ltimas se escrib'an )eneralmente sobre tablillas enceradas. 2 1>cilmente alteradas. 8*anse CAR&A. ESCRI&O. ESCRI&URA. 0E&RA. #. logos 9(. N!%Q;. ,alabra o dic-o. Si)ni1ica tambi*n relato. 2 se trad(ce tambi*n como Lc(entaM. en los si)(ientes ,asaCes+ :t 1#.NQH #%.19H 0c 1Q.#H Ro 1$.1#. 9R8+ Lra?nM;H Dl, $.1KH @eb $+1NH 1N.1KH 1 / $.%. 8*anse ASU &O. CAUSA. COSA. FECIR. FEREC@O. FIC@O. FISCURSO. DA:A. @AB0AR. @EC@O. :A FA:IE &O. :E SA5E. O&ICIA. /A0ABRA. /0EI&O. /REFICAR. /RE3U &A. /RO/UES&A. RUFI:E &O. SE &E CIA. &RA&AFO. 8ERBO. Notas+ 91; El verbo ellogeo. ,oner en la c(enta de (na ,ersona. se trad(ce en Dlm 1" L,onlo en mi c(entaMH se (sa tambi*n de inc(l,ar de ,ecado en Ro %.1N+ Lse inc(l,aM. 8*ase I CU0/AR. 9#; El verbo istemi. ,oner en ,ie. estar en ,ie. ,oner. establecer. se trad(ce en @c- K.Q!+ Ltomes en c(entaM. 8*anse ES&AR E /IE. /O ER E /IE. 9N; El verbo sum seAizo se trad(ce en @c- 19.19+ L-ec-a la c(entaM. 9$; 3 ignosis. v*anse CIE CIA. CO OCI:IE &O. se trad(ce Ltener en c(enta 9a Fios;M en Ro 1.#". 9%; ;ogizomai 9v*ase A. Q;. se (sa ,ro,iamente+ 9a; de c>lc(lo n(m*rico 9,.eC.. 0c ##.NK+ L1(e contadoM;H 9b; meta1ricamente. ,or (na relacin de caracter'sticas o de ra?ones. tomar en c(enta 9Ro

#.#Q+ LIno ser> tenidaJM;. de contar la incirc(ncisin como circ(ncisin en la estimacin de Fios en contraste de la estimacin de los C(d'os con res,ecto a s( ,ro,ia condicin 9v. N;H en $.N.%.Q.9.11.##. #N.#$. de contar la 1e como C(sticia. o de im,(tar C(sticia a ,ersonasH en el v. $+ Lno se le c(enta el salario como )raciaM. se trata el tema considerando el contraste entre )racia 2 de(da. lo c(al invol(cra el contar de (na recom,ensa ,or (nas obrasH lo =(e se debe como de(da no ,(ede ser considerado como (na )racia. ,ero la 1e de Abra-am 2 de s(s -iCos es,irit(ales los sit6a a1(era de la cate)or'a de a=(ellos =(e b(scan ser C(sti1icados mediante los ,ro,ios es1(er?os. 2. viceversa. estos 6ltimos =(edan eBcl(idos de la )racia de la C(sticia. =(e se otor)a solo baCo la condicin de la 1eH as' tambi*n en 3l N.Q+ Lle 1(e contadoM 9R8+ Lle 1(e im,(tadoM;H 2a =(e Abra-am. como todos los descendientes nat(rales de Ad>n. era ,ecador. estaba destit(ido de C(sticia a los oCos de FiosH si. ,or ello. se -ab'a de recti1icar s( relacin con Fios. esto es. si -ab'a de ser C(sti1icado ante Fios. la recti1icacin no ,odr'a ser conse)(ida ,or s( ,arte mediante obras meritoriasH en St) #.#N+ Lle 1(e contadoM. se considera este tema desde (na ,ers,ectiva di1erente 9v*ase baCo 5US&IDICACIO . B. los c(atro 6ltimos ,>rra1os;H ,ara otros casos de ser contados a este res,ecto. v*ase Ro 9."+ Lson contadosMH # Co %.19+ Lno tom>ndoles en c(entaM 9R8+ Lno im,(t>ndolesM;H 9c; considerar. calc(lar 9Ro Q.11+ LconsideraosM. R8+ L,ensadMH ".NQ+ Lsomos contadosM. R8+ Lsomos estimadosMH # Co 1!.11+ Lten)a en c(entaM. R8+ L,ienseM;H 9d; s(,oner. C(?)ar. considerar 9Ro #.N+ L,iensasMH N.#"+ Lconcl(imosMH ".1"+ Lten)o ,or ciertoMH # Co 11.%+ L,iensoM;H v*ase A. Q. 9Q; anangello. traer ,alabra de v(elta. vino a tener en el )rie)o tard'o el mismo si)ni1icado =(e a angello. an(nciar. declararH se trad(ce Ldando c(entaM en @c- 19.1". 8*anse A U CIAR. A8ISO. FAR A8ISO. REDERIR.

CONTEMPLAR
theaomai 9-. #N!!;. contem,lar. mirar con atencin. &en'a. en s( (so anti)(o en )rie)o. el sentido de (na consideracin maravillada. Esta idea se ,erdi )rad(almente. Si)ni1ica (na contem,lacin m>s intensa =(e los verbos ordinarios ,ara ver. L(na mirada c(idadosa 2 deliberada =(e inter,reta a s( obCetoM. 2 =(e se trad(ce en la versin R8R con ma2or 1rec(encia como LverM. lo c(al no da el sentido C(sto. Se trad(ce como L-emos contem,ladoM en 1 5n 1.1 9m>s =(e meramente LverM;. 8*anse :IRAR. 8ER.

CONTEMPOR?NEO
sunelikiotes 9)!% 3. $91%;. denota a (no de la misma edad. (no i)(al en edad 9sun. conH elikia. edad;. (n contem,or>neo 93l 1.1$. Lcontem,or>neosM;H la R8 trad(ce Lmis i)(alesM. siendo la re1erencia a la b(ena ,osicin del a,stol entre s(s condisc',(los en las esc(elas rab'nicasH c1. @c##.N.

CONTENDER, CONTENCIN, CONTENCIOSO


A. Ve#"'% 1. ma"omai 9-#. N1Q$;. l(c-ar. re<ir. contender. Se trad(ce contender en 5n Q.%#+ Lcontend'anMH # &i #.#$+ Lser contenciosoM 9R8+ Lser liti)iosoM;H en @c- K.#Q+ L=(e re<'anM 9R8+ Lri<endoM;. 2 en St) $.#+ Lcombat'sM. 8*anse CO:BA&IR. REIR.

#. diama"omai 9-#. 1#Q$;. l(c-ar en contra 9dia. intensivo. 2 1;. Se (sa de contender en disc(sin 9@c- #N.9+ Lcontend'anM;. N. logomaqueo 9#+%. N!%$;. contender sobre ,alabras 9logos. ,alabra. 2 l;. Se (sa en # &i #.1$. $. erizo 9,*%. #!%1;. contender 9de eris. l(c-a;. Se (sa en :t 1#.19. %. dialegomai 9+. 1#%Q;. relacionado con dialogismos. =(e denota en ,rimer l()ar (n ra?onamiento interno. (na o,inin 9dia. a trav*s. =(e s()iere se,aracinH logismos. ra?on amiento;. Se (sa ,rimeramente de ,ensar cosas di1erentes dentro de s' mismo. ,onderarH des,(*s. con otras ,ersonas. conversar. disc(tir. dis,(tar. Se trad(ce Lcontend'aM en 5(d 9. 8*ase FISCU&IR. etc. Q. e agonizomai 9,%*. 1"Q$; si)ni1ica contender acerca de (na cosa. como combatiente 9e i. sobre o acerca de. intensivoH agon. contencin. combate;. contender intensamente 95(d N;. 0a ,alabra LardientementeM en la trad(ccin se a<ade ,ara dar el sentido intensivo de la ,re,osicin. B. N'*"#e% 1. eris 94. #!%$;. contencin. ,leito. es,ecialmente rivalidad. ri<a. como en la i)lesia en Corinto. LcontiendasM 91 Co 1.11H N.NH # Co 1#.#!H Ro 1.#9H 1N.1N;H 3l %.#!+ L,leitosMH Dl, 1.1%+ LcontiendaMH 1 &i Q.$+ L,leitosMH &it N.9+ LcontencionesM. 8*anse CO &IE FA. /0EI&O. #. erithia 9o Weia; 9,*. #!%#; denota ambicin. b(scar (no lo ,ro,io. rivalidad. siendo la vol(ntariosidad (na idea s(b2acente a la ,alabraH ,or ello. denota 1ormacin de ,artidos. Se deriva. no de eris. l(c-a. sino de erithos. asalariadoH de a-' el si)ni1icado de tratar de conse)(ir se)(idores. LdivisionesMH se trad(ce en la 8: como L1accionesM. o es im,robable =(e el si)ni1icado a=(' sea el de rivalidades. o de me?=(inas ambiciones. todas las otras ,alabras en la lista eB,resan ideas abstractas. 2 no 1accionesH 3l %.#! 9v*ase lo anterior;H Dl, 1.1Q+ LcontencinMH #.N+ LcontiendaMH St) N.1$. 1Q+ LcontencinM 9v*anse los comentarios anteriores;H en Ro #." se trad(ce como adCetivo. LcontenciososM 9lit.. Llos =(e son de contencinM;. El orden de los t*rminos. Lcontiendas. envidias. iras. divisionesM es el mismo en # Co 1#.#! 2 3l %.#!. 0as 1acciones son el 1r(to de los celos. C1. el adCetivo sinnimo jairetikos 9&it N.1!;. ,rovocador de divisiones. no necesariamente L-er*ticoM. en el sentido de sostener 1alsas doctrinas. 8*ase CO &IE FA. C. A(3e&$0' Ailoneikos 9"(. %N"!;. relacionado con Ailoneikia. deseo de contender. Si)ni1ica. lit.. Lamante de las contiendasM. 2 se (sa en 1 Co 11.1Q+ LcontenciosoM. En la 0RR. E? N.K. LtercoM. Notas! 91; 3ritheia. v*ase B. #. se trad(ce como LcontenciososM en Ro #.". lit.. Llos =(e son de contencinM. 9#; ,a"omai. v*ase A. 1. es (n verbo =(e se trad(ce con la cl>(s(la verbal Lser contenciosoM en # &i #.#$. R8R.

CONTENER
1. e"o 94#%. #19#;. el verbo )enera1mente (sado ,ara tener. se (sa en @eb 9.$ de 1a (rna. L=(e conten'a el man>M. 8*ase &E ER. etc. #. erie"o 9+#%. $!#N;. lit.. tener a1rededor 9 eri. a1rededorH e"o. tener;. Si)ni1ica rodear. encerrar. contener. como (n escrito contiene detalles 91 / #.Q;. Al)(nos mss. lo tienen en @c- #N.#%. lit.. Lteniendo esta 1ormaM. los mss. m>s acreditados tienen el verbo e"o. tener. Como si)ni1icado sec(ndario. asombrado 90c %.9+ Lel temor se -ab'a a,oderado de *lMH la R8 lo trad(ce lit.. Ltemor 1e -ab'a rodeadoM;.

CONTENTAR, CONTENTAMIENTO, CONTENTO


A. Ve#"' arkeo 9'+%. 1K$;. si)ni1ica ,rimariamente ser s(1iciente. ser ,ose'do de 1(er?as s(1icientes. ser 1(erte. ser s(1iciente ,ara (na cosaH de a-'. de1ender. ,rote)erH en la vo? media. estar satis1ec-o. contentado conH ,.eC.. 0c N.1$. con el salarioH 1 &i Q.". con alimentos 2 vestidoH @eb 1N.%. con Llo =(e ten*isMH ne)ativamente de Fitre1es 9N 5n 1!+ Lno contento con estas cosasM;. 8*anse BAS&AR. DA0&AR. B. N'*"#e autarkeia 9< *. "$1;. contentamiento. satis1accin con lo =(e (no tiene. Se -alla en 1 &i Q.Q. /ara s( otro si)ni1icado. Ls(1icienteM 9# Co 9.";. v*ase SUDICIE &E. C. A(3e&$0' autarkes 9< -. "$#;. tal como se -alla en los escritos en los ,a,iros. si)ni1ica s(1iciente en (no mismo 9autos. mismoH arkeo. v*anse A;. a(tos(1iciente. adec(ado. no ,recisando de a2(da nin)( naH de ello. contento en Dl, $.11. 8: 9R8R+ La contentarmeM;.

CONTESTAR
ei on 9;. #!NQ;. =(e se (sa como tiem,o aoristo de lego. se trad(ce con el verbo contestar en :t #1.#$. 8*anse AAFIR. FECIR. @AB0AR. 00A:AR. :A FAR. ORFE AR. REDERIR. RES/O FER.

CONTIENDA
1. dialogismos 9)(. 1#Q1; denota. ,rimariamente. ra?onamiento interno. (na o,inin 9dia. a trav*s. s()iriendo se,aracinH logismos. ra?onamiento;. Se trad(ce ,or lo )eneral L,ensamientosM. Como LcontiendasM se trad(ce en Dl, #.1$H LcontiendaM en 1 &i #.". 8*anse /E SA:IE &O. RAbO A:IE &O. #. erithia 9oeia; 9,*. #!%#;. v*ase CO
&E FER.

B. #.

N. eris 94. #!%9;. ri<a. contencin. eB,resin de la enemistad 9Ro 1.#9H 1N.1N. LcontiendasM. R8+ L,endenciasMH 1 Co 1.11H N.NH # Co 1#.#!+ LcontiendasMH 3l %.#!+ L,leitosMH Dl, 1.1%+ LcontiendaM. R8+ L,or1'aMH 1 &i Q.$+ L,leitosMH &it N.9+ LcontencionesM;. 8*anse /0EI&O. $. zetesis 93 ). ##1$;. denota. en ,rimer l()ar. b6s=(eda 9zeteo. b(scar;. 2 l(e)o. debate. dis,(ta. disc(sin 9@c- 1%.#. K;. Al)(nos teBtos. re,resentados ,or el &R. tienen suzetesis. ra?onamiento. disc(sin. en ambos vers'c(losH LcontiendaM 2 Ldisc(sinM. res,ectivamenteH 5n N.#%+ Ldisc(sinMH @c- #%.#!+ Lc(estinMH 1 &i 1.$+ Ldis,(tasM 9&R;H Q.$+ Lc(estionesMH &it N.9+ Lc(estionesM. 8*anse FIS/U&A. %. su!n#zetesis 9)!3 ). $"!N; a,arece en el &R en @c- 1%.# 2 K en l()ar de $ 9v*ase;. &ambi*n a,arece en @c- #".#9. en los mss. re,resentados ,or el &R. Q. logoma"ia 9#*. N!%%;. denota dis,(ta acerca de ,alabras 9logos. ,alabraH maque. l(c-ar;. o acerca de cosas triviales 91 &i Q.$+ Lcontiendas de ,alabrasM;. 8*ase /A0ABRAS. C1. con CO &E FER. A. N. K. maque 9-#. N1QN;. l(c-a. contienda 9relacionado con ma"omai. v*ase CO &E FER. A. l;. En el & se (sa siem,re en 1orma ,l(ral. 2 se trad(ce Lcon1lictosM en # Co K.% 9R8+ Lc(estionesM;H # &i #.#N+ LcontiendasMH &it N.9+ Ldisc(sionesM 9R8+ LdebatesM;H St) 1.$+ L,leitosM. 8*anse CO D0IC&O. /0EI&O.

CONTIGUO
1. engus 94!. 1$%1;. cerca. Se trad(ce Lconti)(oM en 5n 11.%$+ Lla re)in conti)(aM. 8*ase CERCA en ACERCAR. 1N. #. #. eri"oros 9#@. $!QQ;. v*ase CIRCU
8ECI O.

CONTINENCIA
enkrateuomai 9, 2. 1$QK;. 9en. enH kratos. ,oder. 1ortale?a;. lit.. tener ,oder sobre (no mismo. Se trad(ce Lsi no tienen don de continenciaMH esto es. si carecen de dominio ,ro,io. en 1 Co K.9H 2 en la 1rase Lde todo se abstieneM. en 9.#%. 8*anse ABS&E ER. FO .

CONTINUAR, CONTINUO, CONTINUAMENTE


A. Ve#"'% 1. diatribo 9 *%. 1N!$;. lit.. des)astar 1rotando. des)astar 9dia. a trav*sH tribo. 1rotar;. C(ando se (sa de tiem,o. se trad(ce LestarM o L=(edarseM 95n N.## 2 11.%$;H a,arte de estas dos ocasiones en el Evan)elio de 5(an. solo se -alla en @ec-os. en oc-o ocasiones 91#.19H 1$.N.#"H 1%.N%H 1Q.1#H #!.QH #%.Q.1$;. Se trad(ce Lcontin(amosM en @c- 1%.N% 9R8+ Lse estabanM;. 8*anse tambi*n FE&E ER9SE;. ES&AR. PUEFAR9SE;.

#. arameno 9+%. N""K;. ,ermanecer al lado 9 ara. al lado;. contin(ar cerca. 8ino a si)ni1icar ,(ra 2 sim,lemente contin(arH ,.eC.. ne)ativamente. de los sacerdotes lev'ticos 9@eb K.#N+ Lno ,od'an contin(arM. R8+ L,ermanecerM;. En Dl, 1.#%. el a,stol (sa ambos verbos. el sim,le meno 2 el com,(esto arameno 9al)(nos mss. tienen sum arameno#. ,ara eB,resar con las ,alabras+ L=(edar*M 2 L,ermanecer*M. s( con1ian?a. re1iri*ndose a s( ,ermanencia con los santos. ,ara el ,rovec-o de ellos. Al)(nos mss. tienen esta ,alabra en 1 Co 1Q.Q+ Lme =(edeM 9&R;. En St) 1.#%. se (sa de (na 1irme ,erseverancia en la le2 de la libertad. 8*anse /ER:A ECER. /ERSE8ERAR. PUEFAR9SE;. B. A(3e&$0' adialei tos 9'- . "";. v*ase CESAR. B. C. A(0e#"$'% Notas! 91; 6roskartereo. lit.. ser 1(erte -acia 9 ros. -acia. (sado intensivamente. 2 kartereo. ser 1(erte;. ,erseverar en. se trad(ce en Ro 1N.Q con la cl>(s(la verbal L=(e atienden contin(amenteM 9R8+ L=(e sirvenM;. 8*ase /ERSE8ERAR. etc. 9#; 6as es (n adverbio trad(cido variadamente como todo. ante. cada clase. nin)(no. etc.. 2 se trad(ce Lcont'n(amenteM en @eb 9.Q. 8*ase &OFO. etc. D. F#a%e% A(0e#"$ale% 1. dia antos 9e (. 1#K%;. se (sa de (n ,er'odo a trav*s del c(al o d(rante el =(e se e1ect6a al)o. Se dice de la ,resencia cont'n(a de los disc',(los en el tem,lo des,(*s de la ascensin de Cristo 90c #$.%N;H de la entrada re)(lar de los sacerdotes en el ,rimer tabern>c(lo 9@eb 9.QH v*ase C. #;H del contin(o sacri1icio de alaban?a al =(e se llama a los cre2entes 9@eb 1N.1%;. 8*ase tambi*n :t 1".1!H :c %.%H @c- 1!.#H #$.1QH Ro 11.1!H # &s N.1Q+ Lsiem,reM. 8*ase SIE:/REH 2 v*ase la (ota en el # m>s abaCo. #. eis to dienekes 9E f +;. lit.. ,ara el e1ect(amiento eB-a(stivo 9dia. a trav*sH enenka. llevar;. esto es. ,ara la contin(acin ininterr(m,ida. Se (sa del contin(o sacerdocio de Cristo 9@eb K.N;. 2 del contin(o o1recimiento de los sacri1icios baCo la 0e2 9@eb 1!.1;. Se trad(ce L(na ve? ,ara siem,reM en @eb 1!.1#. de la sesin eterna de Cristo a la diestra de FiosH 2 en 1!.1$. de los e1ectos eternos de s( sacri1icio sobre Llos santi1icadosM. 8*ase SIE:/RE. (ota+ El 1 indica =(e (na cierta cosa se -ace con 1rec(encia a trav*s de (n ,er'odoH el # destaca la contin(idad ininterr(m,ida de lo =(e se menciona.

CONTORNO
1. jorion 9V. NK#%;. l'mite de (n ,a's o distrito 9c1. con el t*rmino castellano -ori?onte;. Se (sa siem,re en 1orma ,l(ral. 2 se trad(ce variamente como alrededores 9:t #.1Q;H Lre)inM 9:t $.1NH 1%.##H 1%.N9H :c K.#$.N1. dos vecesH 1!.1;H Lre)ionesM 9:t 19.1;H LcontornosM 9".N$H :c %.1K;H Ll'mitesM en @c- 1N.%!. 8*anse .

#. eri"oros 9*#%. $!QQ;. ,a's o re)in alrededor 9 eri;. Se trad(ce LcontornosM en 0c $.NK. 8*anse CIRCU 8ECI O. CO &I3UO. /RO8I CIA. &IERRA.

CONTRA
8*ase la nota sobre E en la ,. iv.

CONTRADECIR, CONTRADICCIN
A. Ve#"'% 1. antilego 9' +%. $"N;. contradecir. o,onerse. lit.. decir en contra. Se trad(ce con el verbo contradecir en 0c #.N$H &it 1.9. En Ro 1!.#1 se trad(ce LcontradictorM. lit.. L=(e contradiceMH :o(lton 2 :illi)an 9Voca(%lary; il(stran de los ,a,iros Lel 1(erte si)ni1icado de antilego en Ro 1!.#1+ LcontradiceM. Lo,oneM. 8*anse @AB0AR. E3AR. O/O ERSE. REBA&IR. RES/O FER. #. antei on 9' B. $KN;. =(e sirve como tiem,o aoristo del 1. se trad(ce LcontradecirM en 0c #1.1%H Ldecir en contraM en @c- $.1$. 8*ase FECIR. B. N'*"#e antilogia 9' *. $"%;. relacionado con A. 1. Se trad(ce LcontradiccinM en @eb 1#.N 2 5(d 11. En estos dos ,asaCes ,arece =(e se im,lica o,osicin. A(n=(e este sentido -a sido ,(esto en tela de C(icio ,or ,arte de al)(nos. =(eda con1irmado ,or eCem,los de los ,a,iros 9:o(lton 2 :illi)an. Voca(%lary;. 8*anse CO &RO8ERSIA. C. A(3e&$0' anantirretos 9' * . NQ";. lit.. no a ser -ablado en contra 9a. ne)acinH n. e(1nicoH anti. en contraH rhetos. -ablado;. Se trad(ce Lno ,(ede contradecirseM en @c- 19.NQ.

CONTRARIO
1. enantios 9, *. 1K#K;. en1rentado 9en. enH antios. 1rente. contra;. Se (sa ,rimeramente de l()ar 9:c 1%.N9;H de (n viento contrario 9:t 1$.#$H :c Q.$"H @c- #K.$;H meta1ricamente. o,(esto como adversario. anta)onista 9@c- #Q.9H 1 &s #.1%H &it #."H @c- #".1K. LcontraM;. 8*ase AF8ERSARIO. #. tounantion 9 ! *. %1#1;. ,or to enantion. el contrario. ,or el contrario. o al contrario. Se (sa con estos sentidos en # Co #.KH 3l #.KH 1 / N.9.

CONTRATAR
E Indica =(e la ,alabra baCo consideracin 9,re,osicin. conC(ncin o ,art'c(la; no se de1ine en el diccionario.

misthoo 9)(%. N$!9;. deCar en al=(iler. Se (sa en la vo? media. si)ni1icando al=(ilar. com,rometer los servicios de al)(ien mediante contrato. :t #!.1.K.

CONTRIBUCIN
koinonia 9%*. #"$#;. se trad(ce como contrib(cin en (na sola ocasin en la R8R. en # Co 9.1N. 8*ase . etc.

CONTRISTAR
lu eo 9!+%. N!KQ;. relacionado con lu e. v*ase &RIS&EbA. Fenota+ 9a; en la vo? activa. ca(sar dolor. o triste?a. contristar 9,.eC.. # Co #.#. dos veces. voces activa 2 ,asivaH v. %. dos veces+ L-a ca(sado triste?aM. R8+ Lme contristM. 2 Lme la -a ca(sadoM. R8+ Lme contristMH K."+ Lcontrist*MH E1 $.N!+ Lcontrist*isM. de contristar al Es,'rit( Santo. =(e mora en el cre2ente;H 9b; en la vo? ,asiva. ser entristecido. ser contristado. a1li)ido 9,.eC.. :t 1$.9+ Lel re2 se entristeciMH :c 1!.##+ Lse 1(e tristeMH 5n #1.1K+ L/edro se entristeciMH Ro 1$.1%+ Lt( -ermano es contristadoMH # Co #.$+ L1(eseis contristadosM;. 8*anse AD0I3IR. CAUSAR. E &RIS&ECER. &RIS&E. &RIS&EbA.

CONTROVERSIA
antilogia 9' *. $"%;. v*ase . Se trad(ce LcontroversiaM en @eb Q.1Q. 8*ase tambi*n .

CONTUMA>
1. anu otaktos 9'!( . %!Q;. no sometido a )obierno 9a. ne)acinH n. e(1nicoH ju otasso. ,oner baCo s(Cecin;. Se (sa+ 9a; de cosas 9@eb #."+ L=(e no sea s(CetoM;H 9b; de ,ersonas. LdesobedientesM 91 &i 1.9;H Lde rebeld'aM 9&it 1.Q. R8. Lcont(macesMH v. 1!+ Lcont(macesM;. 8*anse FESOBEFIE &E. SU5E&O. #. authades 9<-. "#9;. a(tocom,laciente 9autos. a(toH edomai. com,lacer;. denota a (no =(e. dominado ,or el ,ro,io inter*s. 2 sin consideracin al)(na -acia los dem>s. a1irma arro)antemente s( ,ro,ia vol(ntad. LsoberbioM 9&it 1.K;H Lcont(macesM 9# / #.1!H lo o,(esto a e ieikes. amable. )entil. ,.eC.. 1 &i N.N;. L(no =(e sobrevalora de tal manera c(al=(ier determinacin a la =(e *l mismo -a lle)ado en el ,asado =(e no ,ermitir> ser sacado de ellaM 9&renc-. com,arando 2 contrastando con Ailautos. amador de s' mismo. e)o'staH SynonymsBciii;. En la 0RR. 3n $9.N.KH /r #1.#$.

CONTURBAR
1. throeo 9+%. #NQ!;. -acer clamor 9throos. t(m(lto;. Se (sa en la vo? ,asiva 9:t #$.QH :c 1N.K+ Lt(rb*isMH # &s #.1. Lcont(rb*isM;. En la 0RR. Cnt %.$. 8*ase &URBAR. #. tarasso 9 -))%. %!1%;. t(rbar. a)itar. cont(rbar. Se trad(ce cont(rbar en 1 / N.1$+ Lcont(rb*isM. 8*ase CO :O8ER. %.

CONVENCER
1. elen"o 9,+#%. 1Q%1; si)ni1ica+ 9a; convencer. redar)Air. ,oner en evidencia. re,render. ac(sar. )eneralmente con la s()erencia de aver)on?ar a la ,ersona as' redar)AidaH v*ase :t 1".1%. donde est> a la vista m>s =(e el -ec-o de eB,onerle al o1ensor s( 1alta. Se (sa de convencer de ,ecado 95n ".$QH 1Q.";H con res,ecto a los =(e contradicen la 1e 9&it 1.9;H de trans)resores de la 0e2 9St) #.9+ LconvictosM;H al)(nos teBtos tienen el verbo en 5n ".9H 9b; re,render 91 Co 1$.#$+ LconvencidoM;. ,or=(e a=(' se considera al incr*d(lo como =(edando re,rendido ,or. o convencido de. s( estado ,ecaminosoH i)(almente en 0c N.19H se (sa de re,render obras 95n N.#!H E1 %.11.1NH 1 &i %.#!H # &i $.#H &it 1+1NH #.1%;. &odos estos ,asaCes -ablan de re,rensin de ,alabra. En @eb 1#.% 2 A, N.19. se (sa este verbo de re,robar con los -ec-os. 8*anse ACUSAR. E8IFE CIA. ER@OR&AR. REFAR3IR. RE/RE FER. 8*ase tambi*n CO 8IC&O. #. leroAoreo 9"+%. $1N%;. relacionado con leroAoria 9,lenit(d. ab(ndancia;. si)ni1ica traer en total medida. c(m,lir. Si)ni1ica tambi*n =(eda r ,lenamente se)(ro 9Ro $.#1;. de la 1e de Abra-am. En 1$.% se dice del conocimiento de la vol(ntad de FiosH i)(almente en Col $.1# en los m>s acreditados mss. En estos tres ,asaCes se (sa en sentido s(bCetivo. con re1erencia a (n e1ecto sobre la mente. /ara s( (tili?acin obCetiva. re1iri*ndose a cosas eBternas. v*ase CU:/0IR. 8*anse tambi*n CO:/0E&O. /0E A:E &E. En la 0RR. Ec ".11. 8*ase tambi*n CO 8IC&O.

CONVENIR, CONVENIENTE
A. Ve#"'% 1. aneko 9'3%. $NN;. ,rimariamente -aber lle)ado a. alcan?ado a. ,erteneciente a. vino a denotar lo =(e es debido a (na ,ersona. el deber de (no. lo =(e es adec(ado. conveniente. Se (sa *ticamente en el &+ E1 %.$+ Lno convienenMH Col N.1". con res,ecto a los deberes de las es,osas -acia los maridos. Lcomo convieneM. En Dlm ". se (sa el ,artici,io C(ntamente con el art'c(lo. si)ni1icando Llo =(e convieneM. #. dei 9B. 11QN;. Lser necesarioM. Se trad(ce con el verbo conveniente en @c- #K.#1H Ro ".#QH 1 &s $.1H &it 1.11. 8*ase ECESARIO. etc. N. katheko 93%. #%#!;. venir o alcan?ar abaCo a 9kata. abaCo;. 2 de a-'. convenir. ser a,ro,iado. Se trad(ce Lno convieneMH Ro 1.#"+ L=(e no convienenM. $. re o 9+%. $#$1; si)ni1ica ser cons,ic(o entre (n n6mero. ser eminente. distin)(ido ,or (na cosaH de a-'. ser ,ro,io. corres,onderse. convenir. Se trad(ce en &it #.1 como Lest> de ac(erdoM. de los =(e -ablan debiendo aC(starse a la sana doctrina. El atav'o de las m(Ceres con b(enas obras Lcorres,onde a m(Ceres =(e ,ro1esan ,iedadM 91 &i #+1!;. Cristo. como S(mo Sacerdote. Lnos conven'aM 9@eb K.#Q;. En el sentido im,ersonal. si)ni1ica estar de ac(erdo. ser ,ro,io 9:t N.1%H 1 Co 11.1NH E1 %.NH @eb #.1!;. 8*anse ACUERFO. CORRES/O FER. ES&AR FE ACUERFO. /RO/IO. %. sumAero 9)!"+%. $"%1;. si)ni1ica+ 9a; transitivamente. lit.. re(nir. traer 9sun. conH Aero. traer;. @c- 19.19+ LtraCeronM 98:+ LC(ntandoM;H 9b; intransitivamente. de ser (na ventaCa. ,rovec-oso. convenienteH (sado ,rinci,almente de 1orma im,ersonal. LconvieneM 9:t 19.1!. ne)ativamenteH 5n 11.%!H

1Q.KH 1".1$H 1 Co Q.1#H 1!.#NH # Co ".1!;H LmeCor esM 9:t %.#9.N!H 1".Q;H L=(e 1(ese 6tilM 9@c- #!.#!;H L,rovec-oM 91 Co 1#.K;H en @eb 1#.1!. se (sa en el ne(tro del ,artici,io ,resente con el art'c(lo. como nombre. L,ara lo =(e no es ,rovec-osoM. 8*anse BE EDICIO. :E5OR. /RO8EC@O. /RO8EC@OSO. &RAER. C1. el adCetivo sumAoros 9o sumAeron;. rove"hoso. (tili?ado con el art'c(lo como (n nombre 91 Co K.N%H 1!.NN;. v*anse BE EDICIO. /RO8EC@O. Q. sumAoneo 9)!"%+%. $"%Q;. lit. sonar C(ntos. Se (sa de lle)ar a (n ac(erdo con res,ecto a (n as(nto en :t 1".19+ L,onerse de ac(erdoMH #!.#.1N 2 @c- %.9. LconvenirM. 8*ase ACUERFO. K. suntithemi 9)! *. $9N$;. lit.. ,oner C(ntamente 9sun. conH tithemi. ,oner;H en la vo? media. si)ni1ica acordar. o asentir a. Se trad(ce LconvenirM en 0c ##.%H @c- #N.#!H LacordarM en 5n 9.##H Lcon1irmarM en @c- #$.9H en este 6ltimo ,asaCe a,arece solo en al)(nos mss.. v*ase &R. 8*anse ACORFAR. CO DIR:AR. B. A(3e&$0' Nota! El verbo dei se trad(ce como LconvenienteM en @c- #K.#1 como ,arte de la cl>(s(la verbal L-abr'a sido convenienteMH v*ase A. #.

CONVERSACIN
homilia 9A*. NQ%K;. (na asociacin de ,ersonas. los =(e son del mismo )r(,o 9homos. mismo;. Se (sa en 1 Co 1%.NN. trad(cido Lmalas conversacionesM 98: 2 R8RKK+ Lmalas com,a<'asM;.

CONVERSIN, CONVERTIR
A. N'*"#e e istroAe 9,) "3. 199%;. relacionado con B. N. (n )iro en derredor. conversin. Se -alla en @c- 1%.N. Esta ,alabra im,lica volverse de 2 volverse -aciaH corres,ondi*ndose a ambos conce,tos se -allan el arre,entimiento 2 la 1eH c1. Los convertisteis de los 'dolos a FiosM 91 &s 1.9;. 0a )racia divina es la ca(sa e1icienteH la a)encia -(mana es el e1ecto de res,(esta. B. Ve#"'% 1. ginomai 9*. 1!9Q;. devenir. venir a ser. Se trad(ce Lse convertir>M en 5n 1Q.#!. de ,asar de la triste?a al )o?o. 8*anse ACABAR. ACO &ECER. A0CA bAR. A/ARECER. CE0EBRARSE. CO:/OR&ARSE. CO S&I&UIR. CU:/0IR. EDEC&UAR9SE;. ES&AR. @ABER. I CURRIR. IR. 0E8A &AR. 00E3AR. 00E AR9SE;. :A ERA. ACER. I 3U O. /ARAR. /ASAR. /O ER 9SE;. /ROFUCIR :S. PUEFAR. RESU0&AR. SA0IR. SER. SOBRE8E IR. SUCEFER. SUR3IR. &E ER. &O:AR. 8E IR. 8O08ER9SE;. #. streAo 9) +"%. $KQ#;. volver. Se trad(ce Lse conviertanM en 5n 1#.$!H A, 11.Q+ LconvertirM. 8*anse 8O08ER. 2 A/AR&AR. 11.

N. e istreAo 9,) +"%. 199$;. volverse. volverse -acia 9e i. -acia 2 #;. Se (tili?a transitivamente. 2 as' se trad(ce LconvertirM 9de -acer =(e (na ,ersona se v(elva; en St) %.19. #!. En otros ,asaCes en los =(e a,arece en la vo? media. se trad(ce Los volv*isM. 2 como LconvertirseM en los si)(ientes ,asaCes. Lse conviertanM. :t 1N.1%H :c $.1#H 0c 1.1QH 5n 1#.$!H @c- #Q.1"H #".#KH # Co N.1QH con el im,erativo Lconvert'osM. @c- N.19H con otras 1ormas se trad(ce en @c- 9.N%+ Lse convirtieronMH 11.#1+ Lse convirtiMH 1$.1%+ Los convirt>isMH 1%.19+ Lse conviertenMH #Q.#!+ Lse convirtiesenMH Los convertisteisM en 1 &s 1.9. 8*ase 8O08ER. $. a ostreAo 9') +"%. Q%$;. v*ase A/AR&AR. 1#. %. metastreAo 9 ) +"%. NN$$; si)ni1ica. en la vo? ,asiva. ser v(elto 9de (n cambio a al)o di1erente. meta# en @c- #.#! 2 St) $.9. trad(cido res,ectivamente Lse convertir>M 2 Lse conviertaMH v*ase tambi*n /ER8ER&IR. Q. metatithemi 9 *. NN$Q;. cambiar. Se trad(ce Lconvierten la )racia de FiosM en 5(d $. 8*anse A0E5ARSE. CA:BIAR. &RAS0AFAR. &RAS/O ER. K. metatre o 9 +%. NN$Q; se -alla en al)(nos mss. en l()ar del % en St) $.9. ". oieo 9+%. $1Q!;. -acer. Se trad(ce LconvertirM. del mila)ro del Se<or de convertir el a)(a en vino en Can> de 3alilea 95n $.$Q;. 8*anse AC&UAR. CAUSAR. @ACER. etc.

CONVICCIN
8*ase tambi*n CO
8E CER.

elen"os 94#. 1Q%!; es (n vocablo relacionado con elen"o 9v*anse RE/RE FER 2 CO 8IC&O en el art'c(lo =(e si)(e inmediatamente;. 2 se trad(ce Lredar)AirM en # &i N.1Q 98:+ L,ara re,rensinM;. 2 como LconviccinM en @eb 11.1. 8*ase REFAR3IR.

CONVICTO
1. elen"o 9,+#%. 1Q%1;. re,render. convencer. Se trad(ce LdeCar convictoM en 5(d 1% 2 L=(edar convictoM en St) #.9. 8*ase CO 8E CER. 1. etc. #. e:elen"o 9,+#%. 1"#K;. (na 1orma intensiva del 1. deCar totalmente convicto. se (sa de la 1(t(ra conviccin de los im,'os ,or ,arte del Se<or. 5(d 1%. -all>ndose en l()ar del 1 en el &R. Nota! /ara diakatelen"o. re1(tar ,oderosamente en disc(sin 9@c- 1".#";. v*ase REDU&AR.

CONVIDAR, CONVITE
A. Ve#"'%

1. kaleo 9+%. #%Q$;. llamar. Si)ni1ica 1rec(entemente convidar 9,.eC.. :t ##.N. $."H 0c 1$.K.". dos veces. 9.1!.1#.1Q. 1K.#$;. 8*anse FECIR. I 8I&AR. 00A:AR. /O ER. #. antikaleo 9' +%. $K9;. volver a convidar. invitar a s( ve?. Se -alla en 0c 1$.1#. 8*ase
8O08ER.

B. N'*"#e tra eza 9 -. %1N#;. mesa. Se trad(ce LconviteM en Ro 11.9+ Ltrnese s( convite en tram,aM 9R8. @A+ LmesaM;. 8*ase :ESA.
8

CONVOCAR
1. roskaleo 9)+%. $N$1;. llamar 9 ros. a. 2 kaleo;. v*ase art'c(lo anterior. 1. Se trad(ce como LconvocarM en @c- Q.#+ LconvocaronM. 8*ase 00A:AR. etc. #. sunkaleo 9)!+%. $KK9; si)ni1ica llamar C(ntamente 9sun. con. C(ntamente. 2 kaleo. v*ase art'c(lo anterior. 1;. Se trad(ce como convocar en :c 1%.1Q+ LconvocaronMH 0c #N.1N+ LconvocandoMH @c- %.#1+ LconvocaronMH 1!.#$+ L-abiendo convocadoMH #".1K+ LconvocMH se trad(ce tambi*n con el verbo re(nir en 0c 9.1+ L-abiendo re(nidoMH 1%.Q+ Lre6neMH v. 9+ Lre6neM. 8*ase REU IR. N. sunago 9)!-%. $"QN;. re(nir. con)re)ar 9v*ase CO #.$. 8*anse CO 3RE3AR. REU IR.
3RE3AR;.

Se trad(ce como convocar en :t

CONYUGAL
eunoia 9N. #1NN;. benevolencia. b(ena vol(ntad. Se trad(ce Ldeber con2()alM en 1 Co K.N. 8*ase BUE O. $. etc.

COOPERAR
sunu ourgeo 9)!!!+%. $9$N; denota a2(dar C(ntamente. (nirse a a2(dar. servir con c(al=(iera como a(Biliar 9sun. conG hu ourgeo. servirH hu o. baCoH ergon. trabaCar;H se (sa en # Co 1.11. (ota+ El adCetivo sunergos. colaborador. se trad(ce en # Co 1.#$ como LcolaboramosM 98:+ Lsomos a2(dadoresM;. 2 con el verbo coo,erar en N 5n "+ Lcoo,eremosM 9R8. R8R. R8RKK. 8:H lit.. Lseamos colaboradoresM;. 8*ase CO0ABORAFOR.

COORDINAR
8*ase CO
CER&AR.

v-a 8ersin @is,anoamericana

COPA
1. oterion 9 3. $##1;. v*ase . #. Aiale 9"-. %N%K;. c1. el t*rmino castellano vial. denota (n c(enco. 2 se trad(ce Lco,aM en todas las ocasiones en =(e a,arece en la R8. R8R. R8RKKH solo la 8: lo trad(ce en todos los ,asaCes como Lta?nesM 9A, %."H 1%.KH 1Q.1.#.N.$.".1!.1#.1KH 1K.1H #1.9;. lo c(al s()iere la ra,ide? con =(e se ,(eden vaciar s(s contenidos. En tanto =(e los sellos 9ca,. Q; dan (na visin )eneral de los eventos de la 6ltima LsemanaM o LjebdomadaM en la visin dada a Faniel 9Fn 9.#N-#K;. las Ltrom,etasM se re1ieren a los C(icios =(e. en (n ,er'odo m>s o menos eBtenso. est>n destinados a oc(rrir. de (na 1orma es,ecial. a(n=(e no eBcl(sivamente. sobre la cristiandad a,stata. 2 sobre el C(da'smo a,stata. El vaciado de los ta?ones se corres,onde con la serie 1inal de C(icios en los =(e este eCercicio de la ira de Fios =(eda Lcons(madoM 9A, 1%.1;. Estos C(icios son introd(cidos ,or la s*,tima trom,eta. 8*ase A, 11.1% 2 el orden s(cesivo en el v. 1"+ LG se airaron las naciones. 2 t( ira -a venidoMH v*anse tambi*n Q.1KH 1$.19.#!H 19.1#-#1.

COPARTBCIPE
1. sunkoinonos 9)!%(. $K91; denota ,artici,ar C(ntamente con 9sun. con. 2 koinonos. v*ase CO:/AERO;. Se trad(ce Lco,art'ci,eM en 1 Co 9.#NH A, 1.9 2 L,artici,anteM en Ro 11.1KH Dl, 1.K. 8*ase . #. summeto"os 9)!+ #. $"N!;. ,artici,ante C(ntamente con 9sun. con. 2 meto"os. v*anse CO:/AERO;. Se (sa como nombre. (n Lco,art'ci,eM 9E1 N.Q;H L,artici,es conM 9E1 %.K;. 8*ase .

CORA>A
thora: 9@. #N"#;. ,rimariamente. el traB. Fenota (na cora?a o coselete. consistente en dos ,artes 2 ,rote)iendo al c(er,o en ambos lados. desde el c(ello -asta la cint(ra. Se (sa meta1ricamente de la C(sticia 9E1 Q.1$;H de la 1e 2 del amor 91 &s %.";. con =(i?> (na s()erencia de las dos ,artes. 1rontal 2 dorsal. =(e 1ormaba la cota de mallaH t*rmino alternativo ,ara la ,alabra en el sentido del &H a,arece tambi*n en A, 9.9.1K.

CORA>N
1. kardia 9*. #%"";. el cora?n 9c1. los t*rminos castellanos cardiaco. cardilo)o. etc.;. el ,rinci,al r)ano de la vida 1'sica 9L,or=(e la vida de la carne en la san)re est>M. 0v 1K.11;. oc(,a el ,(esto m>s im,ortante en el sistema -(mano. :ediante (na 1>cil transicin esta ,alabra vino a si)ni1icar toda la actividad mental 2 moral del -ombre. incl(2endo tanto s(s elementos racionales como emocionales. En otras ,alabras. se (sa el cora?n de manera 1i)(rada ,ara denotar las corrientes escondidas de la vida ,ersonal. L0a Biblia declara =(e la de,ravacin -(mana -alla s( asiento en el Lcora?nM. debido a =(e el ,ecado es (n ,rinci,io =(e -alla s( asiento en el centro de la vida interna del -ombre. contaminando ,or ello todo el c'rc(lo de s(s acciones 9:t 1%.19.#!;. /or otra ,arte. las Escrit(ras consideran al cora?n como la es1era de la in1l(encia divina 9Ro #.1%H @c- 1%.9;. El cora?n. al

estar tan en el interior. contiene al L-ombre internoM 91 / N.$;H esto es. al -ombre real. Re,resenta el verdadero car>cter. ,ero lo escondeM 9D5. 0aidlaw. en el :astin$s 0i(le Dictionary;. En c(anto a s( (tili?acin en el &. denota+ 9a; el asiento de la vida 1'sica 9@c- 1$.1KH St) %.%;H 9b; el asiento de la nat(rale?a moral 2 de la vida es,irit(al. el asiento del dolor 95n 1$+1H Ro 9.#H # Co #.1$;H del )o?o 95n 1Q.##H E1 %.19;H de los deseos 9:t %.#"H # / #.1$;H de los a1ectos 90c #$.N#H @c- #1.1N;H de las ,erce,ciones 95n 1#.$!H E1 $.1";H de los ,ensamientos 9:t 9.$H @eb $.1#;H del entendimiento 9:t 1N.1%H Ro 1.#1;H de los ,oderes de raciocinio 9:c #.QH 0c #$.N";H de la ima)inacin 90c 1.%1;H de la conciencia 9@c- #.NKH 1 5n N.#!;H de las intenciones 9@eb $.1#. c1. 1 / $.1;H de los ,ro,sitos 9@c- 11.#NH # Co 9.K;H de la vol(ntad 9Ro Q.1KH Col N.1%;H de la 1e 9:c 11.#NH Ro 1!.1!H @eb N.1#;. El cora?n. en s( sentido moral en el A&. incl(2e las emociones. la ra?n. 2 la vol(ntad. #. s lag"non 9)-#. $Q9";. entra<as. siem,re en ,l(ral. denota ,ro,iamente los r)anos 1'sicos de los intestinos. 2 se (sa (na ve? as' en @c- 1+1" 9,ara s( (tili?acin ,or ,arte de )rie)os 2 -ebreos. v*ase CARIO;. En # Co Q.1# se trad(ce Lcora?nM. as' como en Dlm K 2 #!. lit.. Lentra<asM. 8*anse CARIO. E &RAAB0E. E &RAAS. N. sklerokardia 9)*. $Q$1;. d(re?a de cora?n 9skleros. d(ro. 2 kardia#. Se (sa en :t 19."H :c 1!.%H 1Q.1$. En la 0RR. Ft 1!.1QH 5er $.$. $. kardiognostes 9@) . #%"9;. (no conocedor de cora?ones 9kardia 2 ginosko. conocer;. Se (sa en @c- 1.#$H 1%.". 8*ase tambi*n CO OCER.

CORB?N
korban 9.. #"K"; si)ni1ica+ 9a; o1renda. 2 era (n t*rmino -ebreo ,ara desi)nar c(al=(ier sacri1icio. tanto si era cr(ento como si noH 9b; (na o1renda o1recida a Fios 9:c K.11;. 0os C(d'os eran m(2 adictos a -acer votos a,res(radosH (n dic-o de los rabinos era. LEs d(ro ,ara los ,adres. ,ero la le2 es clara. -a2 =(e )(ardar los votosM. 0a 0RR trad(ce esta ,alabra con doron. (na o1renda. 8*ase korbanas. en &ESORO 2 ODRE FAS 9:t #K.Q;.

CORDERO
1. aren 9'3. K!$;. nombre c(2o caso nominativo se -alla solo en la *,oca m>s anti)(a. A,arece en 0c 1!.N. En s( (so normal era s(stit(ido ,or arnion 9 #;. del =(e es el e=(ivalente. #. arnion 9'*. K#1; es (na 1orma dimin(tiva. ,ero no debe insistirse en la caracter'stica dimin(tiva 9v*ase ota baCo el N;. 0a tendencia )eneral en la len)(a vern>c(la era la de (sar libremente los nombres acabados en -ion. a,arte de s( si)ni1icado dimin(tivo. 0o (tili?a solo el a,stol 5(an+ 9a; en ,l(ral. en el mandato del Se<or a /edro 95n #1.1%;. con re1erencia simblica a los convertidos recientesH 9b; en otros ,asaCes. en sin)(lar. en A,ocali,sis. (nas #" veces. de Cristo como el Cordero de Fios. teniendo el simbolismo re1erencia a s( car>cter 2 a s( sacri1icio vicario. como base tanto de la redencin como de la ven)an?a divina. Sl es visto en la ,osicin de )loria 2 -onor soberanos 9,.eC.. K.1K;. =(e com,arte en (n ,lano de i)(aldad con el /adre 9##.1.N;. siendo el centro de los seres an)*licos 2 de

los redimidos. 2 el obCeto de la adoracin de ellos 9,.eC.. %.Q.".1#.1NH 1%.N;. el cond(ctor 2 /astor de s(s santos 9,.eC.. K.1KH 1$.$;H la cabe?a de s( des,osada es,irit(al 9,.eC.. #1.9;. la l(minaria de la ci(dad celestial 2 eterna 9#1.#N;. A=(el a =(ien -a sido entre)ado todo C(icio 9,.eC.. Q.1.1QH 1N.";. el con=(istador de los enemi)os de Fios 2 de s( ,(eblo 91K.1$;H el c>ntico =(e celebra el tri(n1o de a=(ellos =(e L-ab'an alcan?ado la victoria sobre la bestia 2 s( ima)enM es el c>ntico de :ois*s. 2 del Cordero 91%.N;. S( sacri1icio. c(2a e1icacia est> dis,onible ,ara a=(ellos =(e ace,tan la salvacin =(e se ,rovee mediante Sl. constit(2e la base de la eCec(cin de la ira divina ,ara el =(e lo rec-a?a. 2 ,ara el =(e desa1'a a Fios 91$.1!;H 9c; en la descri,cin de la se)(nda LbestiaM 9A, 1N+11;. =(e se ve en la visin semeCante La (n corderoM. s()iriendo s( ca,acidad de act(ar en el ,a,el de (n 1also :es'as. (s(r,ando el ,a,el del verdadero. /ara s( (tili?acin en la 0RR. v*ase (ota baCo el N. N. amnos 9'(. #"Q;. cordero. Se (sa 1i)(radamente de Cristo 95n 1.19.NQ;. con el art'c(lo. se<al>ndole como el es,erado. a=(el =(e era bien conocido como el c(m,limiento ,ersonal 2 la ,ersoni1icacin de todo lo =(e se -ab'a indicado en el A&. a=(el mediante c(2o sacri1icio se iba a obtener liberacin del C(icio divinoH en @c- ".N# 9de la 0RR de Is %N.K; 2 en 1 / 1.19. la a(sencia del art'c(lo destaca la nat(rale?a 2 el car>cter de s( sacri1icio como se establece en el simbolismo. 0a re1erencia es en cada caso al cordero =(e Fios ,rovee 93n ##.";. 2 al cordero ,asc(al se<alado ,or Fios ,ara s( sacri1icio en Israel 9,.eC.. EB 1#.%.1$.#KH c1. 1 Co %.K;. Nota! El contraste entre arnion 2 amnos no recae en el car>cter dimin(tivo del ,rimero en com,aracin con el se)(ndo. Como 2a se -a se<alado baCo el #. arnion ,erdi s( 1(er?a de dimin(tivo. El contraste reside en la manera en =(e Cristo es ,resentado en los dos res,ectos. El (so de amnos se<ala directamente al -ec-o. a la nat(rale?a. 2 al car>cter de s( sacri1icioH arnion 9solo en A,ocali,sis; le ,resenta. ciertamente. en el terreno de s( sacri1icio. ,ero en s( maCestad. di)nidad. -onor. a(toridad 2 ,oder ad=(iridos. En la 0RR. se (sa arnion en el Sal 11$.$.QH en 5er 11.19. con el adCetivo akakos. inocenteH en 5er #K.$%+ LcorderosM. o -a2 nada en estos ,asaCes =(e s()iera (n contraste entre (n cordero en el sentido )eneral del t*rmino 2 s( dimin(tivoH el contraste es entre corderos 2 oveCas. En otras secciones de la 0RR amnos se (sa en )eneral alrededor de 1!! veces en relacin con los corderos ,ara el sacri1icio.

CORDURA
8*ase tambi*n CUERFO. A. Ve#"' soAroneo 9)%"%+%. $99N;. relacionado con soAron. ,r(dente. Se trad(ce Lcon cord(raM en Ro 1#.N 9lit.. L=(e ,iense ,ara ,ensar sobriamenteM;H en :c %.1% 2 0c ".N% se trad(ce Len s( cabal C(icioM. 8*anse CABA0. CUERFO. etc. B. N'*"#e soArosune 9)%")2. $99K; denota recto C(icio de la mente 9v*anse /RUFE &E. SOBRIO. a,artado corres,ondiente a soAron;. @c- #Q.#%+ L,alabras de cord(raMH 1 &i #.9.1%+ LmodestiaMH

Lrecto C(icioM. eB,resa ,r>cticamente el si)ni1icadoH Les a=(el control interno -abit(al del 2o. con s( re1renamiento constante de todas las ,asiones 2 deseos. =(e estorbar'a =(e s(r)iera la tentacin sobre estas. o en todo caso =(e s(r)iera con tal 1(er?a =(e venciera los controles 2 las barreras =(e aidos. 9,(dor; le o,(sieraM 9&renc-. Synonyms. BB. -asta el 1inal;.

CORNALINA
sardion 9)-. $%%%; o sardinos denota la ,iedra sarda. Sardius es la ,alabra =(e a,arece en los teBtos m>s acreditados en A, $.N. donde 1ormaba ,arte de la a,aricin simblica del Se<or sobre s( trono. eB,oniendo s( )loria 2 maCestad en antici,acin al C(icio =(e se)(ir'a. @a2 dos variedades es,eciales. (na de (n marrn amarillento. la otra de (n roCo trans,arente 9de donde viene la trad(ccin castellana LcornalinaM. trad(cida ,or la R8RKK solo en este ,rimer ,asaCe a LsardioM. 0a belle?a de la ,iedra. s( brillo trans,arente. la )ran ,(limentacin de la =(e es ca,a?. la -icieron (na ,iedra 1avorita entre los anti)(os. Constit(2e el seBto 1(ndamento del m(ro de la 5er(sal*n celestial 9A, #1.#!;.

CORONA, CORONAR
A. N'*"#e steAanos 9) +". $KN%;. ,rimeramente. a=(ello =(e rodea. como (n m(ro o (na m(ltit(d 9de steAo. rodear;. Fenota+ 9a; la corona del vencedor. el s'mbolo del tri(n1o en los C(e)os. o en al)6n conc(rso similarH de a-'. ,or metonimia. recom,ensa o ,remioH 9b; (na ,renda de -onor ,6blico ,or servicios distin)(idos. ,oder militar. etc.. o de )o?o n(,cial. o de ale)r'a 1estiva. es,ecialmente en la a,aricin ,6blica de los re2es. Se entreteC'a como (na )(irnalda de cedro. -iedra. ,ereCil. la(rel ( oliva. o se -ac'a (na imitacin de estas en oro. En al)(nos ,asaCes es evidente la re1erencia a los C(e)os 91 Co 9.#%H # &i $."+ Lcorona de C(sticiaM;H ,(ede =(e tambi*n sea as' en 1 / %.$. donde se ,one en contraste el car>cter inmarcesible de la Lcorona de )loriaM 1rente a las )(irnaldas de la tierra. En otros ,asaCes se ,resenta como (n emblema de vida. de )o?o. de recom,ensa. 2 de )loria 9Dl, $.1H 1 &s #.19H St) 1.1#+ Lcorona de vidaMH A, #.1!H N.11H $.$.1!;H de tri(n1o 9A, Q.#H 9.KH 1#.1H 1$.1$;. Se (sa de la corona de es,inas =(e los soldados entreteCieron 2 ,(sieron sobre la cabe?a de Cristo 9:t #K.#9H :c 1%.1KH 5n 19.#.%;. A ,rimera vista. esto ,odr'a tomarse como alternativa a diadema. corona real 9v*ase FIAFE:A;. ,ero al considerar el car>cter blas1emo de a=(el escarnio. 2 el material (sado. es evidente =(e diadema ser'a totalmente ina,ro,iada. 2 =(e la 6nica vo? alternativa era steAanos 9v*ase &renc- BBBii;. B. Ve#"' steAanoo 9) "(%. $KNK;. coronarH se aC(sta en s( si)ni1icado a steAanos. Se (sa de la recom,ensa ,or la victoria en los C(e)os 9# &i #.%;H de la )loria 2 -onra otor)adas ,or Fios al -ombre con res,ecto a s( ,osicin en la creacin 9@eb #.K;H de la )loria 2 de la -onra otor)adas al Se<or 5es6s en s( eBaltacin 9v. 9;.

CORPORAL, CORPORALMENTE

A. A(3e&$0' somatikos 9)% (. $9"$;. cor,oral. Se (sa en 0c N.##. del Es,'rit( Santo al tomar 1orma cor,oralH en 1 &i $." del eCercicio cor,oral. B. A(0e#"$' somatikos 9)% 8. $9"%;. cor,oralmente. se (sa en Col #.9.

CORREA
jimas 9H-. #$N"; denota (na correa. bien ,ara atar a ,resos 9@c- ##.#%+ LcorreasMH ,ara dar a?otesH v*ase A&AR. %;. o ,ara atar sandalias 9:c 1.KH 0c N.1QH 5n 1.#K;. LEntre los orientales. todo lo relacionado con los ,ies 2 el cal?ado es s(cio. 2 rebaCarte. 2 doblarte a desatar la ,olvorienta correa es lo m>s insi)ni1icante en tal servicioM 9:ac4ie. en :astin$s 0i(le Dictionary;.

CORREGIR, CORRECCIN
A. Ve#"'% 1. aideuo 92%. N"1;. instr(ir a (n ni<o 9 ais;. Se trad(ce LcorriCaM en # &i #.#% 9R8. R8R;. 8*anse A/RE FER. CAS&I3AR. FISCI/0I AR. E SEAR. I S&RUIR. #. e idiorthoo 9,(%. 19N!;. ,oner en orden !e i. sobreH dia. a trav*s. intensivo. 2 orthos. recto;. Se (sa en &it 1.%. en el sentido de recti1icar al)o =(e era de1ect(oso. (na comisin a &ito. no a a<adir a lo =(e el mismo a,stol -ab'a -ec-o. sino a resta(rar lo =(e -ab'a ca'do en desorden desde =(e el a,stol -ab'a trabaCado en CretaH esto =(eda s()erido ,or el e i. B. N'*"#e e anorthosis 9,(%). 1""#;. lit.. resta(racin a (n estado recto o correcto 9e i. aH ana. arriba. o de n(evo. 2 orthoo. v*anse diorthoma. en REDOR:A. 2 de a-' correccin;. Se (sa de las Escrit(ras en # &i N.1Q. re1iri*ndose a la meCora en la vida 2 en el car>cter. L,ara corre)irM 9R8. R8R. R8RKK;. Solo la 8: le da el sentido =(e le es ,ro,io de nombre.

CORRER
1. tre"o 9 +#%. %1$N;. correr. Se (sa+ 9a; literalmente 9,.eC.. :t #K.$"H dramon. ,artici,io aoristo. del verbo obsoleto dramo. ,ero =(e s(,le ciertas 1ormas a(sentes de tre"o. lit.. L-abiendo corridoM. LcorriendoM. eB,resivo de lo decisivo del acto;H la misma 1orma se (sa en sentido indicativo 9,.eC.. :t #".";H en los Evan)elios se (sa solo el sentido literalH en otros ,asaCes en 1 Co 9.#$ 9dos veces en la 1 ,arte;H A, 9.9+ LcorriendoMH 9b; meta1ricamente. de la il(stracin de los corredores en (na carrera. 2a de la velocidad. o del es1(er?o ,ara alcan?ar la meta 9Ro 9+1Q;. indicando =(e la salvacin no se debe al es1(er?o -(mano. sino al derec-o soberano de Fios a eCercer misericordiaH 1 Co 9.#$b.#Q. de la

actividad ,erseverante en la carrera cristiana con vista a obtener la recom,ensaH as' en @eb 1#.1H en 3l #.#a+ L,ara no correrM. tiem,o ,resente contin(o. re1iri*ndose a la actividad del servicio es,ecial de s( misin a 5er(sal*nH 3l #.#b+ L-aber corridoM. tiem,o aoristo. eB,resivo del tiem,o ,ret*rito contin(o. re1iri*ndose a la actividad de s( anta)onismo 1rente a los maestros C(dai?antes en Antio=('a. 2 s( consentimiento a someter la ca(sa al C(icio de la i)lesia en 5er(sal*nH en %.K del c(rso -asta a=(el entonces doctrinalmente 1iel de los cre2entes de 3alaciaH en Dl, #.1Q. de la 1orma de vivir del a,stol entre los cre2entes 1ili,ensesH en # &s N.1. del ,ro)reso r>,ido 2 sin estorbos de Lla ,alabra del Se<orM. #. eistre"o 9E) +#%. 1%N#;. correr adentro 9eis. -acia. adentro;. a,arece en @c- 1#.1$. N. katatre"o 9 +#%. #K!1;. lit.. baCar corriendo 9kata. abaCo;. Se trad(ce LcorriM en @c#1.N#. $. ju otre"o 97 +#%. %#9%;. correr baCo 9ju o. baCo;. Se (sa n>(ticamente en @c- #K.1Q+ L-abiendo corrido a sotaventoM. %. rostre"o 9) +#%. $NK!;. correr -acia 9 ros. -acia. 2 l;. Se (sa en :c 9.1%H 1!.1KH @c- ".N!. Q. rotre"o 9 +#%. $N9!;. correr delante 90c 19.$+ LcorriendoMH 5n #!.$. LcorriM;. K. suntre"o 9)! +#%. $9NQ;. correr C(ntamente con 9sun. con. 2 1;. Se (sa+ 9a; literalmente 9:c Q.NN+ L1(eronMH @c- N.11+ Lcorr>is conM;H 9b; meta1ricamente 91 / $.$;. de correr (na carrera de mal -acer C(ntamente con otros. En la 0RR. Sal %!.1". 8*anse CO CURRIR. A. #. e IR. ". reo 90+%. $$"#;. 1l(ir. Se (sa 1i)(radamente en 5n K.N" del Es,'rit( Santo. act(ando en 2 a trav*s del cre2ente. 2 trad(cido Lcorrer>nM 9R8. R8R. R8RKKH 8:. L1l(ir>nM;. Com,arar el t*rmino t*cnico castellano Lreolo)'aM. rama de la t*cnica =(e est(dia el com,ortamiento de los 1l(idos.

CORRESPONDE -=UE/
antitu os 9' * !. $99;. adCetivo =(e se (sa como nombre. Fenota. lit.. devolver el )ol,eH meta1ricamente. resistente. adversoH de ello. en el sentido ,asivo. )ol,eado de v(elta. En el &. meta1ricamente. L=(e corres,ondeM+ 9a; a (na co,ia de (n ar=(eti,o 9anti. =(e corres,onde. 2 tu os. ti,o. 1i)(ra. ,a(ta;. esto es. el evento. ,ersona o circ(nstancia =(e se corres,onde al ti,o 9@eb 9.#$+ L1i)(raM;. del tabern>c(lo. =(e. con s( estr(ct(ra 2 (tensilios. era (n ti,o de a=(el Lsant(arioM. Lel cielo mismoM. Lel verdaderoM. en el =(e Cristo entr. L,ara ,resentarse a-ora ,or nosotros ante FiosM. El tabern>c(lo re,resentaba antici,adamente lo =(e a-ora se -a c(m,lido en CristoH era (na L1i)(raM o L,ar>bolaM 9@eb 9.9+ Ls'mboloM;. se<alando al tiem,o ,resenteH 9b; (n ti,o corres,ondiente 91 / N.#1;. dic-o del ba(tismoH las circ(nstancias del dil(vio. el arca 2 s(s oc(,antes. 1ormaban (n ti,o. 2 el ba(tismo 1orma. no (n Lantiti,oM. sino (n ti,o corres,ondiente. como lo trad(ce la R8R+ L=(e corres,onde a estoM. mostrando ambos las realidades es,irit(ales de la m(erte. se,(lt(ra. 2 res(rreccin de los cre2entes en s( identi1icacin con Cristo. o se trata a=(' de (n caso de ti,o 2 antiti,o. sino de dos ti,os. el de 3*nesis. el ti,o. 2 el ba(tismo. el ti,o corres,ondienteH v*ase DI3URA.

CORRESPONDER
1. antimisthia 9' )*. $"9;. recom,ensa. retrib(cin 9anti. en retornoH misthos. ,a)a salario;. Se (sa+ 9a; en (n b(en sentido 9# Co Q.1N+ L,ara corres,onder del mismo modoM;H 9b; en mal sentido+ Lrecibiendo retrib(cinM 9Ro 1.#K;. 8*anse :OFO. #. e ibalo 9,-%. 1911;. arroCar sobre 9e i. sobreH balo. arroCar;. Si)ni1ica tambi*n caer de la ,arte de (no. lo =(e le corres,onde a (no. 2 as' se trad(ce Lcorres,ondeM en 0c 1%.1#. Esta 1rase se -alla 1rec(entemente en los doc(mentos de los ,a,iros como (na 1rm(la t*cnica. 8*ase EC@AR. etc. N. re o 9+%. $#$1; se trad(ce Lcorres,ondeM en 1 &i #.1!. 8*ase CO
8E IR.

etc.

$. sustoiqueo 9)!) #+%. $9Q!;. lit.. estar en la misma l'nea o -ilera con 9sun. conH stoi"os. -ilera;. Se trad(ce Lcorres,ondeM en 3l $.#%.

CORRIENTE
aion 9E@. 1Q%;. (na edad 9v*ase SI30O;. Se menciona al)(na ve?. errneamente. como (na Ldis,ensacinM. =(e no si)ni1ica (n ,er'odo de tiem,o. sino (n modo de tratar. Se trad(ce LcorrienteM en E1 #.#+ Lla corriente de este m(ndoM. esto es. el ciclo o c(rso ,resente de las cosas. 8*anse E&ER IFAF. SIE:/RE. SI30O. U I8ERSO. etc.

CORROMPER, CORRUPCIN, CORRUPTIBLE, CORRUPTO


8*anse tambi*n I
CORRU/&IB0E.

A. Ve#"'% 1. aAanizo 9'"*%. "%N;. lit.. -acer desa,arecer. desvanecerH vino a si)ni1icar Lcorrom,erM 9a. ne)ativoH Aaino. -acer a,arecer;. Se dice de la obra destr(ctora de la ,olilla 2 del or'n 9:t Q.19. #!;. 8*anse FE:UFAR. FES8A ECER9SE;. /ERECER. #. kakoo 9(%. #%%9;. 9de kakos. mal;. tratar mal. maltratar. Si)ni1ica a1ectar mal. amar)ar. 2 se trad(ce Lcorrom,ieronM en @c- 1$.#. 8*anse FAO. @ACER FAO. @ACER :A0. :A0. :A0&RA&AR. N. miaino 9*%. NN9#;. contaminar. Se trad(ce Lcorrom,idosasM en &it 1.1%H v*ase CO etc. $. Atheiro 9"*%. %N%1;. si)ni1ica destr(ir corrom,iendo. llevando as' a (n estado ,eorH 9a; se (sa con este si)ni1icado del e1ecto de las malas com,a<'as sobre las maneras de los cre2entes. 2 ,or ello del e1ecto de asociarse con a=(ellos =(e nie)an la verdad 2 mantienen 1alsas doctrinas 91 Co 1%.NNH este era (n dic-o del ,oeta ,a)ano :enandro. 2 lle) a ser (n ,roverbio bien conocido;H en # Co K.#. de los e1ectos de tratos ,oco -onrados. llevando a la )ente a la necesidad 9ac(sacin =(e -ab'a sido lan?ada sobre /ablo;H en 11.N. de los e1ectos sobre las mentes 9o ,ensamientos; de los cre2entes al corrom,erlos
&A:I AR.

Lde la sincera 1idelidad a CristoMH en E1 $.##. intransitivamente. de la vieCa nat(rale?a. LviciadaM. Lmoralmente corrom,ida. de camino a s( r(ina totalM 9:o(le;. Lcon1orme a los deseos en)a<ososMH en A, 19.#. meta1ricamente. de la ramera babilnica. corr(,tora de los -abitantes de la tierra mediante s( 1alsa reli)in. 9b; Con el si)ni1icado de destr(ir. se (sa de da<ar a la i)lesia local a,art>ndola de a=(ella condicin de santidad de vida 2 de ,(re?a de doctrina en la =(e debieran ,ermanecer 91 Co N.1K+ Ldestr(2ereM;. 2 de la destr(ccin retrib(tiva ,or ,arte de Fios del delinc(ente =(e es c(l,able de este ,ecado. Ldestr(ir>MH de los e1ectos de la obra de maestros 1alsos 2 abominables sobre ellos mismos 9# / #.1#H al)(nos teBtos tienen kataAtheiroH 2 5(d 1!+ Lse corrom,enM;. 8*anse FES&RUIR. ER&RA8IAR. /ERECER. 8ICIAR. %. diaAtheiro 9"*%. 1N11;. 9dia. a trav*s. intensivo. 2 el #;. corrom,er absol(tamente. total 2 ,lenamente. Se dice de -ombres Lcorr(,tos de entendimientoM. c(2as ri<as res(ltan de las doctrinas de 1alsos maestros 91 &i Q.%H las versiones R8. R8R. R8RKK trad(cen errneamente este verbo como adCetivo. Lcorr(,toMH la 8: trad(ce Lde >nimo corrom,idoM;. Se trad(ce Ldestr(2eM en l()ar de Lcorrom,eM en 0c 1#.NN. de la obra de la ,olillaH en A, ".9. del e1ecto de los C(icios divinos sobre la nave)acin en (n d'a 1(t(ro. Ldestr(idaMH en 11.1". de la retrib(cin divina de destr(ccin sobre los =(e -an destr(ido la tierraH en # Co $.1Q se trad(ce Lse va des)astandoM. del c(er,o -(mano. 8*anse FES3AS&AR9SE;. FES&RUIR. Q. kataAtheiro 9 "*%. #K!$;. 9kata. abaCo. intensivo. 2 #;. se dice de -ombres =(e son r*,robos con res,ecto a la 1e. L-ombres corr(,tosM 9# &i N.";. /ara # / #.1#+ L,erecer>nM. v*ase $. Nota! El adCetivo sa ros. corr(,to. se trad(ce errneamente como Lcorrom,idaM en E1 $.#9 9R8 2 8:+ Ltor,eMH la R8RKK coincide a=(' con la R8R;. 8*ase :A0O. B. N'*"#e% 1. Athora 9"-. %N%Q;. vocablo relacionado con Atheiro 9v*ase A. $;. si)ni1ica traer o ser tra'do a (na condicin in1erior o ,eor. (na destr(ccin o corr(,cin. Se (sa+ 9a; 1'sicamente+ 91; de la condicin de la creacin. baCo esclavit(d 9Ro ".#1;H 9#; del e1ecto de la retirada de la vida. 2 ,or ello de la condicin del c(er,o -(mano en el se,(lcro 91 Co 1%.$#;H 9N; ,or metonimia. de todo a=(ello =(e es s(sce,tible de corrom,erse 91 Co 1%.%!;H 9$; de los e1ectos 1'sicos de la mera )rati1icacin de los deseos nat(rales 2 del servir a las ,ro,ias necesidades o conc(,iscencias 93l Q.";. a la carne en contraste de al Es,'rit(. siendo Lcorr(,cinM la ant'tesis de la Lvida eternaMH 9%; de a=(ello =(e es de s(2o de vida corta 2 e1'mero 9Col #.##+ Ldestr(2enM;H 9b; de la m(erte 2 corr(,cin de los animales 9# / #+1#a+ Ldestr(ccinM;H 9c; *ticamente. con (n si)ni 1icado moral+ 91; del e1ecto de las conc(,iscencias 9# / 1.$;H 9#; del e1ecto sobre s' mismos de la obra de maestros 1alsos e inmorales 9# / #+1#+ Ldestr(ccinM. 2 v. 19+ Lcorr(,cinM;. 8*anse FES&RUIR. (ota+ o -a2 nada en nin)(na de estas ,alabras =(e s()iera ani=(ilacin. #. diaAthora 9"-. 1N1#;. 1orma intensi1icada del 1H corr(,cin total. 2 =(e en el & se re1iere a la descom,osicin 1'sica. Se (sa en seis ocasiones. cinco de las c(ales se re1ieren. ne)ativamente. al c(er,o del Santo de Fios. des,(*s de s( m(erte. c(2o c(er,o. en ra?n de s( absol(ta santidad. no

,od'a ver corr(,cin 9@c- #.#K.N1H 1N.#$.N%.NK;H (na ve? se (sa de (n c(er,o -(mano. el de Favid. =(e. en contraste. s' vio corr(,cin 9@c- 1N.NQ;. C. A(3e&$0' 1. Athartos 9" (. %N$9;. corr(,tible. relacionado con A. $. Se (sa+ 9a; del -ombre como ser mortal. s(sce,tible de corr(,cin. en contraste con Fios 9Ro 1.#N;H 9b; del c(er,o del -ombre como condenado a m(erte 91 Co 1%.%N.%$;H 9c; de (na corona de ,remio en los C(e)os )rie)os 91 Co 9.#%;H 9d; de la ,lata 2 del oro. como es,ec'menes de las cosas corr(,tibles 91 / 1.1";H 9e; de la simiente nat(ral 91 / 1.#N;. #. sa ros 9)(. $%%!;. corr(,to. Se trad(ce Lcorrom,idaM en E1 $.#9. 8*ase :A0O. (ota+ &renc-. Synonyms. 1Bviii. contrasta este t*rmino con amarantos 2 amarantinos. inmarcesible. incorr(,tible 91 / 1.$H %.$;. Sin embar)o. se trata de t*rminos distintos 9v*anse I :ARCESIB0E e I CORRU/&IB0E;. 2 no son estrictamente sinnimos. a(n=(e se (sen en la misma descri,cin de la -erencia celestial.

CORTAR, CORTANTE
A. Ve#"'% 1. ko to 9( %. #"K%; denota cortar con (n )ol,e. ,.eC.. ramas 9:t #1."H :c 11.";. 8*anse 0A:E &AR. #. a oko to 9'( %. Q!9;. cortar. =(itar cortando Xa o. de 9,artitivo;. 2 lY. Se (sa+ 9a; literalmente. de miembros del c(er,o 9:c 9.$N.$%H 5n 1".1!.#Q;H de amarras 9@c- #K.N#;H 9b; meta1ricamente. en la vo? media. de m(tilarse a s' mismo. de eBcom(nicar 93l %+1#;. de los maestros C(dai?antes. con re1erencia. ind(dablemente. a la circ(ncisin. 8*ase :U&I0AR. N. ekko to 9,( %. 1%"1;. lit.. cortar o =(itar con (n )ol,e 9ek. 1(era. 2 l;. cortar. Se (sa+ 9a; literalmente 9:t %.N!H N.1!H K.19H 0c N.9H 1"."H 0c 1N.K.9;H 9b; meta1ricamente. de cortar de bendiciones es,irit(ales 9Ro 11.##.#$;H de ,rivar a ,ersonas de (na ocasin ,ara al)o 9# Co 11.1#;. En al)(nos mss. 9&R;. se -alla en 1 / N.K+ Lno ten)an estorboM. 8*anse ES&ORBO. PUI&AR. $. keiro 9*%. #K%1;. cortar el cabello. ra,ar. es=(ilar. 8*ase CABE00O. B. 1. %. aAaireo 9'"+%. "%1;. =(itar. eliminar. Se trad(ce LcortarM en :c 1$.$KH 0c ##.%!. 8*ase
PUI&AR.

Q. eriaireo 9+%. $!1$;. =(itar a=(ello =(e rodea 9 eri. alrededor;. Se (sa de cortar las anclas de (n barco 9@c- #K.$!;. 8*anse /ERFER. PUI&AR. B. A(3e&$0'

tomos 9 (. %11$;. relacionado con temno. cortar 9castellano. anatom'a. microtomo. etc.;. Se (sa meta1ricamente en el )rado com,arativo. tomoteros 9@eb $.1#;. de la /alabra de Fios.

CORTO
8*ase tambi*n ACORFAR. 1. muo azo 9!%-%. N$QK;. ser corto de vista 9muo. cortarH o s. oCoH c1. los t*rminos castellanos mio,'a. mio,e+ la ra'? mu si)ni1ica (n sonido -ec-o con los labios cerrados. ,.eC.. en las ,alabras m(do. m(rm(rar;. A,arece en # / 1.9+ Ltiene la vista m(2 cortaMH no se contradice con esto la ,alabra =(e acom,a<a a esta. Lcie)oM. sino =(e la cali1icaH a=(el de =(ien esto es cierto es cie)o en =(e no ,(ede discernir las cosas es,irit(ales. 2 es corto de vista en =(e est> oc(,ado dedicado a los as(ntos del m(ndo. #. roskairos 9(). $N$!;. tem,oral. e1'mero. Se trad(ce Lde corta d(racinM en :t 1N.#1 2 :c $.1K. 8*anse &E:/ORA0. N. sustelo 9)!) +%. $9%"; denota+ 9a; re(nir C(ntamente 9sun. C(ntamenteH stelo. traer. re(nir;. contraer. estrec-ar. a,retar. acortar 91 Co K.#9+ Lel tiem,o es cortoM;H la venida del Se<or tiene =(e ser siem,re considerada ,or el cre2ente como inminente. =(ien tiene =(e estar en constante eB,ectativa ,or s( retorno. 2 )(ardarse as' de =(edar esclavi?ado ,or las condiciones terrenas 2 ,or las relaciones de la vidaH 9b; envolver. de amortaCar (n c(er,o ,ara s( se,(lt(ra 9@c- %.Q+ Llo envolvieronM;.

COSA
1. logos 9(. N!%Q;. ,alabra. c(enta. etc. Se trad(ce LcosaM en 0c 1.$H @c- #!.#$H 5(d 1%+ 8*anse ASU &O. CAUSA. CUE &A. FECIR. FEREC@O. FIC@O. FISCURSO. DA:A. @AB0AR. @EC@O. :A FA:IE &O. :E SA5E. O&ICIA. /A0ABRA. /0EI&O. /REFICAR. /RE3U &A. /RO/UES&A. RUFI:E &O. SE &E CIA. &RA&AFO. 8ERBO. #. ragma 9.. $##9;. v*ase ASU Q.1"H 1!.1. 8*anse tambi*n A03O. OBRA.
&O.

Se trad(ce LcosaM en :t 1".19H 0c 1.1H Ro 1Q.#H @eb

N. rema 903. $$"K;. dic-o. ,alabra. Se trad(ce LcosaM en 0c 1.Q%H #.19.%1H @c- %.N#H 1N.$#H v*anse tambi*n ASU &O. FIC@O. AFA. /A0ABRA. Notas+ 91;3is se trad(ce cosa en :c 1!.#1H 0c 1!.$#H 5n 9.#%H 1 Co N."H Dil N.1N. 8*anse A03U O. CIER&O. :IS:O. O&RO. /RI:ERO. SO0O. U IFAF. 2 U O. =(e es s( sentido ,rinci,al. 9#; 6oiema. v*ase @EC@URA. se trad(ce cosa en Ro 1.#!+ Lcosas -ec-asM. 9N; -atorthoma se trad(ce en @c- #$.# Lcosas bien )obernadasM. lit.. L,ros,eridadesM. 8*anse BIE . 3OBER AR. 9$; /ara toitoutos. v*anse @O:BRE. /ERSO A. etc. 9%; +osos se trad(ce variadamente en la R8R como LcosasM. Lc(al=(ieraM. LmientrasM 2 LtodoMH v*ase &OFO. 9Q; -tisis se trad(ce como Lcosa creadaM en Ro N.N9H v*anse CRIA&URA. 9K; ,egalauqueo. (n verbo. se trad(ce como Lse Cacta de )randes cosasM en St) N.% solo en al)(nos mss. 9&R;. 8*ase 5AC&ARSE. 9"; 6reaitero se trad(ce en @c- 19.N9 como Lal)(na otra cosaM. 99; El verbo saleuo si)ni1ica alborotar. conmover. 2 se trad(ce como Lcosas moviblesM en @eb 1#.#KH v*anse

etc. 91!; +outos. as'. se trad(ce Lcosa semeCanteM en :t 9.NN+ Lno se -a visto cosa semeCanteM. lit.. Lno se -a visto as'M. 8*ase . etc.
CO :O8ER. SACUFIR.

COSECHAR
1. amao 9'-%. #K!;. se)ar. Se trad(ce cosec-ar en St) %.$. L0as ,alabras relacionadas con esta ,arecen mostrar =(e lo ori)inal era el sentido de cortar o de se)ar. 2 =(e el sentido de cosec-ar era sec(ndarioM 90idell 2 Scott. ;e:i"on;. #. sulego 9)!+%. $"1Q;. reco)er. Se trad(ce Lcosec-arM en 0c Q.$$. 8*ase RECO3ER. etc.

COSTA
8*ase COS&EAR. COS&A.

COSTADO
leura 9!-. $1#%;. lado. costado 9c1. el t*rmino castellano ,le(res'a;. Se (sa del costado de Cristo. =(e 1(e atravesado ,or (na lan?a 95n 19.N$H #!.#!.#%.#KH al)(nos mss. tienen esta ,alabra en :t #K.$9;H tambi*n a,arece en @c- 1#.K.

COSTEAR, COSTA
A. Ve#"'% 1. aralegomai 9+. N""1; se (sa en la vo? media. como t*rmino n>(tico 9@c#K.".1N+ LcosteandoM;. #. erier"omai 9+#. $!##;. lit.. ir de (n lado ,ara otro 9 eri. alrededorH er"omai. venir;. Se trad(ce en @c- #".1N como Lcosteando alrededorM. 8*anse A:BU0A &E. A FAR. B. N'*"#e aralios 9-. N""#;. adCetivo =(e si)ni1ica al lado del mar 9 ara. al lado+ jals. sal;. denota (na costa mar'tima 90c Q.1K;. En la 0RR. 3n $9.1NH Ft 1.KH NN.19H 5os 9.1H 11.N. dos vecesH 5ob Q.NH Is 9.1.

COSTOSO
oluteles 9! 3. $1"%;. ,rinci,almente. el eBtremo o 1in mismo. el l'mite s(,erior 9de olus. m(c-o. teros. in)reso;. con re1erencia al ,recio. del costo m>s elevado. m(2 caro. se dice del nardo. :c 1$.NH de vestido. 1 &i #.9H meta1ricamente. de (n es,'rit( manso 2 a,acible. 1 / N.$. Lde )rande estimaM 9R8RKK. Lde )ran valorM;. 8*anse ES&I:A. 3RA FE. :UC@O. /RECIO.

COSTUMBRE
8*ase ACOS&U:BRAR. COS&U:BRE.

COSTURA
araAos o arraAos 9/". K#9; 9a. ne)ativo. 2 rha to. coser; denota Lsin cost(raM 95n 19.#N;.

COYUNTURA
1. jarmos 96(. K19;. (nin. co2(nt(raH relacionado con jarmozo. aC(star. (nir. Se -alla en @eb $.1#. 1i)(rativamente. con la ,alabra Lt(*tanoM. del ser interno moral 2 es,irit(al del -ombre. al i)(al =(e lo eB,resa literalmente antes con la 1rase Lalma 2 es,'rit(M. #. jaAe 96"3. "Q!;. li)amento. co2(nt(raH relacionado con ja to. aC(star. (nir. A,arece en E1 $.1Q 2 Col #.19.

CO>
laktizo 9 *%. #9K9;. cocear. dar coces 9de la:. adverbio =(e si)ni1ica Lcon los ,iesM;. Se (sa en @c- #Q.1$H al)(nos mss. lo tienen en 9.%.

CREACIN
1. genesis 9+). 1!K"; denota ori)en. linaCe. o nacimiento. 2 se (sa como LcreacinM en la 1rase en St) N.Q+ Lla r(eda de la creacinM. @a2 =(ienes consideran =(e a=(' se trata del c(rso del nacimiento o de la creacin. o del c(rso de la nat(rale?a -(mana con1orme al ,ro,sito ori)inal de ,arte de FiosH ma2or. en s( comentario acerca de la e,'stola de Santia)o. considera =(e tro"os es a=(' la r(eda L=(e tomando 1(e)o desde s( eCe encendido. se com,ara al mal =(e se eBtiende ,ro)resivamente. 2 =(e es ,rovocado ,or la len)(aM. 2 m(estra =(e Lel si)ni1icado totalmente desarrolladoM de )*nesis denota Lel cambio incesante de la vida la es1era de esta vida terrena. si)ni1icando todo lo =(e se contiene en n(estra vidaM. El si)ni1icado. entonces. ,arecer'a ser el de toda la es1era de las actividades 2 de la vida -(mana. :o(lton 2 :illi)an lo il(stran en este sentido de los ,a,iros. 8*anse ACI:IE &O. A&URA0. #. ktisis 9 *). #9NK;. ,rimariamente el acto de crear. o el acto creativo en ,roceso. &iene este si)ni1icado en Ro 1.#! 2 3l Q.1%. Al i)(al =(e la ,alabra castellana LcreacinM. si)ni1ica tambi*n el ,rod(cto del acto creador. la criat(ra o cosa creada. como en :c Q.1%H Ro 1.#%H ".19H Col 1.1%H @eb 9.11. En :c 1Q.1% 2 Col 1.#N s( si)ni1icado tiene re1erencia a la -(manidad en )eneral. En c(anto a s( (tili?acin en 3l Q.1% la re1erencia es. evidentemente. Lal acto creador de Fios. ,or el c(al (na ,ersona es introd(cida a la bendicin de la salvacin. en contraste a la circ(ncisin -ec-a con manos -(manas. 2 =(e los C(dai?antes a1irmaban necesaria a este 1inM. 9de Notes on 1alatians. ,or @o)) 2 8ine. ,,. NN9;. 8*anse tambi*n COSA. CRIA&URA.

CREADOR
ktistes 9 *) . #9N9;. entre los )rie)os. el 1(ndador de (na ci(dad. etc. En las Escrit(ras denota al Creador 91 / $.19H c1. Ro 1.#!. baCo el # del art'c(lo ,recedente. ;. (ota+ El verbo ktizo se trad(ce como LCreadorM en Ro 1.#%. del art'c(lo con el ,artici,io aoristo del verbo. 8*ase CREAR.

CREAR
ktizo 9 *%. #9NQ;. (tili?ado entre los )rie)os ,ara denotar la 1(ndacin de (n l()ar. de (na ci(dad o colonia. si)ni1ica. en las Escrit(ras. crear. siem,re del acto de Fios. 2a sea+ 9a; en la creacin nat(ral 9:c 1N.19H Ro 1.#%. donde el t't(lo Lel CreadorM se trad(ce del art'c(lo con el ,artici,io aoristo del verboH 1 Co 11.9H E1 N.9H Col 1.1QH 1 &i $.NH A, $.11H 1!.Q;H o 9b; en la creacin es,irit(al 9E1 1!.1%H $.#$H Col N.1!;. 8*ase @ACER. Nota! 91; -tisis 9v*ase . #; se trad(ce como LcrearM en Ro ".N9+ Lcosa creadaM. 9#; -tisma. v*ase CRIA&URA. N. se trad(ce Llo creadoM en A, %.1N.

CRECER, CRECIMIENTO
A. Ve#"'% 1. au:ano 9<-%. "NK;. crecer o a(mentar. del crecimiento de a=(ello =(e vive. nat(ral o es,irit(almente. Se (sa+ 9a; transitivamente. si)ni1icando -acer a(mentar. dic-o de dar crecimiento 91 Co N.Q.KH # Co 9.1!;. el e1ecto de la obra de Fios. de ac(erdo a la analo)'a de s(s o,eraciones en la nat(rale?aH crecer. a(mentar. volverse m>s )rande. ,.eC.. de las ,lantas 2 del 1r(to 9:t Q.#"H (sado en la vo? ,asiva en 1N.N# 2 :c $."H en la activa en 0c 1#.#KH 1N.19;H del c(er,o 90c 1."!H #.$!;H de Cristo 95n N.N!;H de la obra del evan)elio de Fios 9@c- Q.KH 1#.#$H 19.#!;H del ,(eblo 9@c- K.1K;H de la 1e 9# Co 1!.1%. vo? ,asiva;H de los cre2entes individ(almente 9E1 $.1%H Col 1.Q.1!H 1 / #.#H # / N.1";H de la I)lesia 9Col #.19;H de las i)lesias 9E1 #.#1;. 8*ase AU:E &AR. #. anabaino 9'*%. N!%;. s(bir. C(ando se (sa de ,lantas. si)ni1ica crecer 9:t 1N.KH :c $.K.N#;H en el v. ". brot. re1iri*ndose a la semilla. 8*anse BRO&AR. E &RAR. SACAR. SUBIR. 8E IR. N. komao 9-%. #"QN; si)ni1ica deCar crecer el cabello. llevar cabello lar)o. )loria ,ara la m(Cer. des-onra ,ara el -ombre. tal como lo ense<a la nat(rale?a misma 91 Co 11.1$.1%;. 8*anse CABE00O. FE5AR. $. mekuno 92%. NNKN;. crecer. alar)ar. eBtender 9de mekos. lon)it(d;. Se (sa del crecimiento de las ,lantas 9:c $.#K;. %. erisseuo 9))2%. $!%#;. v*anse ABU 1%.%".
FAR. AU:E &AR.

Se trad(ce LcreciendoM en 1 Co

Q. leonazo 9-%. $1#1;. -acer ab(ndar. Se trad(ce L-a)a crecerM 91 &s N.1#;H v*ase ABU FAR. K. lethuno 92%. $1#9;. 1orma alar)ada de letho. llenarH relacionado con el N. 2 con lethos. m(ltit(d. Si)ni1ica acrecentar. m(lti,licar 2. en la vo? ,asiva. ser m(lti,licado. ,.eC.. de la ini=(idad 9:t #$.1#;H como crecer se trad(ce en @c- Q.1+ Lcomo creciera el n6meroM. 8*anse ACRECE &AR. :U0&I/0ICAR. ". roko to 9( %. $#9"; se trad(ce con el verbo crecer en 0c #.%#. del Se<or 5es6s. 8*ase A8A bAR. etc. 9. sunau:ano 9)!!-%. $""%;. crecer C(ntamente 9sun. con. C(ntamente. 2 1;. Se (sa en :t 1N.N!. 1!. ju erau:ano 97!-%. %#N#;. a(mentar m>s all> de toda medida 9ju er. sobre. 2 1;. Se (sa de la 1e 2 del amor. en s(s e1ectos vitales 2 ,r>cticos 9# &s 1.N+ Lva creciendoM. R8. R8R. R8RKKH solo la 8: trad(ce con el mati? ,resente en el ori)inal. Lse a(men ta sobremanera v(estra 1eM;. B. N'*"#e au:esis 9N). "N";. nombre relacionado con A. 1. crecimiento. A,arece en E1 $.1QH Col #.19.

CREER, CRADITO
A. Ve#"'% 1. isteuo 9) !%. $1!!;. creer. tambi*n ser ,ers(adido de. 2 ,or ello 1iarse de. con1iar. Si)ni1ica. en este sentido de la ,alabra. a,o2arse en. no (na mera creencia. Se -alla con )ran 1rec(encia en los escritos del a,stol 5(an. es,ecialmente en s( Evan)elio. o (sa el nombre 9v*anse istis. en DE;. En c(anto a la ,rimera (tili?acin del verbo. v*ase 5n 1.%!. Fe los escritores de los Evan)elios. :ateo (sa el verbo en die? ocasiones. :arcos die?. 0(cas n(eve. 5(an noventa 2 n(eve. En @c- %.1$ se trad(ce el ,artici,io ,resente del verbo como Lcre2entesM. 8*anse CO DIAR. CREGE &E. E CO:E FAR. DIAR. #. eitho 9*%. N9"#;. ,ers(adir. en las voces media 2 ,asiva. si)ni1ica ,ermitir ser ,ers(adido 9,.eC.. 0c 1Q.N1H @eb 1N.1";H se trad(ce creer solo en @eb 11.1N+ Lcre2*ndoloM. 8*anse A I:AR. ASE3URAR. ASE &IR. BUSCAR. COBRAR. CO DIA bA. CO DIAR. DA8OR. /ERSUAFIR. SOBOR AR. Notas+ 91; /ara a isteo. el ne)ativo del 1. v*anse I CRSFU0O 9SER; e I DIE0 9SER;H 9#; ,ara a eitheo. el ne)ativo del #. v*ase FESOBEFECERH 9N; dokeo. ,ensar. ,arecer. se trad(ce LcreerM en 1 Co N.1"H 1$.NKH 3l Q.NH St) 1.#Q. en todos los casos en sentido de lo =(e (no o,ina de s' mismo. 8*anse CO SIFERAR. I:A3I ARSE. /ARECER. /E SAR. PUERER. &E ER /ORH 9$; egeomai. tener ,or. se trad(ce LcreerM en @eb 11.11H v*ase &E ER /ORH 9%; nomizo. ,ensar. se trad(ce Lse cre'aM en 0c N.#NH v*ase /E SAR. etc.

B. N'*"#e Nota! 6eithomai. v*ase A. #. se trad(ce con la cl>(s(la verbal Ldar cr*ditoM en @c- #K.11. en la vo? mediaH v*anse CO DIAR. /ERSUAFIR. etc.

CREYENTE
istos 9) (. $1!#; si)ni1ica+ 9a; en el sentido activo. cre2ente. con1iadoH 9b; en el sentido ,asivo. 1iable. 1iel. de con1ian?a. Se trad(ce Lcre2enteM en 5n #!.#KH @c- 1Q.1H # Co Q.1%H 3l N.9H 1 &i $.NH v. 1!+ Llos =(e creenMH v. 1#+ Lcre2entesMH %.1Q+ Lcre2enteMH Q.#H Lcre2enteM. dos vecesH &it 1.Q+ Lcre2entesMH v*ase DIE0. Notas! 91; el nombre ne)ativo a istia se -alla baCo I CREFU0IFAFH 9#; el adCetivo ne)ativo a istos se trad(ce como Lno ser cre2enteM en 1 Co K.1#.1N. 8*anse I CRSFU0O. I DIE0H 9N; el verbo isteuo se trad(ce como Lcre2entesM en Ro $.11. lit.. Llos =(e creenM. 8*ase A. 1.

CRIADA, CRIADO
1. ais 9B. N"1Q;. ni<o o ni<a. Fenota a (na m(c-ac-a o doncella en 0c ".%1. Se (sa tambi*n de siervo 2 criado. Como LcriadoM se trad(ce en :t ".Q.".1NH 1$.#H 0c 1#.$%H v*ase baCo IA IO. SIER8O. etc. #. aidiske 9*). N"1$;. dimin(tivo del 1. Se trad(ce LcriadaM o LcriadasM en :t #Q.Q9H :c 1$.QQ.Q9H 0c 1#.$%H ##.%QH 5n 1".1KH tanto la R8 como la R8R coinciden en estos ,asaCesH en @c- 1#.1N 2 1Q.1Q+ Lm(c-ac-aMH 2 LesclavaM en 3l $.##.#N.N!.N1H la R8 trad(ce estos c(atro 6ltimos casos como LsiervaM. 8*anse ESC0A8A. :UC@AC@A. N. oiketes 9E+ . NQ1!;. siervo o criado dom*stico 9oikeo. morarH oikos. (na casa;. se trad(ce LsiervoM. 0c 1Q.1N. 2 LcriadosM en @c- 1!.KH Ro 1$.$ 9R8+ LsiervoM;H 2 1 / #.1" 9R8+ LsiervosM;. 8*ase SIER8O.

CRIAR
1. treAo 9 +"%. %1$#;. criar. s(stentar. alimentar. Se trad(ce LcriarM 90c $.1Q+ LcriadoMH #N.#9+ LcriaronM;. 8*anse ABAS&ECER. A0I:E &AR. E 3OR FAR. SUS&E &AR. #. anatreAo 9' +"%. N9K;. criar. n(trir 90c $.1Q+ Lse -ab'a criadoM. RH @c- K.#!+ L1(e criadoMH v. #1+ LcriMH ##.N+ LcriadoM;.
&

N. ektreAo 9, +"%. 1Q#%;. s(stentar 9E1 %.#9;H criar 9Q.$;H v*ase SUS&E

&AR.

tr &eBt(s Rece,t(s F Indica =(e en ese art'c(lo o s(bdivisin de art'c(lo est>n mencionadas todas las veces =(e a,arece la ,alabra )rie)a baCo consideracin.

$. thelazo 9-%. #NNK;. 9de thele. ,ec-o;. se (sa+ 9a; de la madre. criar. dar de mamar 9:t #$.19H :c 1N.1KH 0c #1.#NH en al)(nos teBtos se -alla en #N.#9. &RH los m>s acreditados ,resentan treAo;H 9b; de los ,e=(e<os 9:t #1.1Q+ Llos =(e mamanMH 0c 11.#K;. 8*ase :A:AR. %. teknogoneo 9 +%. %!$1;. criar -iCos. en el sentido de dar a l(? 9teknon. ni<o. 2 gennaao. en)endrar;. c1. con teknogonia. Len)endrar -iCosM en 1 &i #.1%. 8*anse E 3E FRAR. @I5OS. Se -alla en 1 &i %.1$. Q. teknotroAeo 9 "+%. %!$$;. criar -iCos ,e=(e<os 9teknon. ni<oH 2 treAo. criar;. n(trir. Si)ni1ica criarlos en s( crecimiento 91 &i %.1!;H v*ase @I5OS. (ota+ El adCetivo suntroAos se trad(ce en @c- 1N.1 de :ana*n. Lel =(e se -ab'a criado C(ntoM. de treAo. criarH v*ase baCo 1. 2 sun. con;.

CRIATURA
1. breAos 9+". 1!#%; denota+ 9a; (n ni<o a6n no nacido. como en 0c 1.$1. $$+ Lcriat(raMH 9b; (n reci*n nacido. o (n ni<o 2a m>s )rande 90c #.1#.1QH 1".1%H @c- K.19H # &i N.1%+ Lni<e?M. lit.. Ldesde ni<oMH 1 / #.#;. 8*anse IEb. IO. #. ktisis 9 *). #9NK;. v*ase . #. Se trad(ce Lcriat(raM en :c 1Q.1%H Ro 1.#%H # Co %.1K. N. ktisma 9 *). #9N"; tiene el sentido concreto. la cosa creada. la criat(ra. el ,rod(cto del acto creativo 91 &i $.$+ Ltodo lo =(e Fios creM.lit.. Ltoda criat(ra de FiosMH 8+ Llo =(e criMH St) 1.1"+ Lcriat(rasM. R8. 8RH A, %.1N+ Llo creadoM. R8+ Lcriat(raMH ".9+ LseresM. R8. Lcriat(rasM;. 8*anse CREAFO. CREAR. SER.
R R

CRIMEN
1. ato os 9/ . "#$;. lit.. 1(era de l()ar 9a. ne)ativoH to os. l()ar;. de a-' denota inconveniente. no adec(ado. Se (sa en c(atro ocasiones en el &. 2 se trad(ce LmalM en dos ocasiones 90c #N.$1. 8RKK+ Lim,ro,ioMH @c- #".Q. R8RKKH LanormalM;H L,erversosM en # &s N.#H como LcrimenM se trad(ce en @c- #%.% 9R8. R8R. R8RKKH :+ Lcosa malaM;. 8*anse :A0. /ER8ERSO.
R 8

#. radiourgema 90.2. $$QK;. (n acto irres,onsable 2 temerario 9v*ase radiourgia en :A0FAF;. A,arece en @c- 1".1$.

CRISLITO
rv Reina 8alera 9revisin de 19!9; rvr Reina 8alera Revisada 919Q!; rvrKK Reina 8alera 9revisin de 19KK; vm 8ersin :oderna de @.B. /ratt 9revisin de 19#N;

"rusolithos 9#!)(. %%%%;. lit.. ,iedra de oro 9"rusos. oroH lithos. ,iedra;. Es el nombre de (na ,iedra ,reciosa de (n color de oro. =(e a-ora recibe el nombre de to,acio 9A, #1.#!;. 2 as' es trad(cido en la 8:.

CRISOPRASO
"ruso rasos 9#!)(). %%%Q;. 9de "rusos. oro. 2 resos. ,(erro;. es (na ,iedra ,reciosa de color como el del ,(erro. (n verde dorado transl6cido. /linio la clasi1ica entre los berilos. Esta ,alabra a,arece en A, #1.#!.

CRISTAL
A. N'*"#e krustalos 92) . #9N!;. 9de kruos. -ielo;. de a-' c(al=(ier cosa con)elada 2 trans,arente. Fenota cristal. (n ti,o de ,iedra ,reciosa 9A, $.QH ##.1;. El cristal de roca es c(ar?o ,(roH cristali?a en ,rismas -eBa)onales. cada (no de ellos con (n >,ice ,iramidal. B. Ve#"' krustalizo 9!) *%. #9#9;. ser de brillo cristalino 2 trans,arencia. brillar como cristal. Se -alla en A, #1+11. donde se (sa de Cristo como el Ldador de l(?M 9Aoster; de la ci(dad celestial 9no A os. l(?;. /osiblemente el verbo tiene a=(' sentido transitivo. trans1ormar en res,landor cristalino. del e1ecto de Cristo sobre s(s santos. 8*ase .

CRISTIANO
"ristianos 9#) (. %%$Q;. cristiano. ,alabra 1ormada si)(iendo el estilo romano. si)ni1icando (n se)(idor de 5es6s. 0os )entiles la a,licaron ,or ,rimera ve? a los tales. 2 se -alla en @c- 11.#QH #Q.#"H 1 / $.1Q. A(n=(e la eB,resin trad(cida Lse les llamM en @c- 11.#Q 9v*ase baCo 00A:AR; se ,odr'a (sar en el ori)inal indistintamente de (n nombre ado,tado ,or (no mismo o dado ,or otros. no ,arece =(e los cristianos lo ado,taran de s' mismos en la *,oca de los a,stoles. En 1 / $.1Q. el a,stol est> -ablando desde el ,(nto de vista del ,erse)(idorH c1. Lcomo ladrnM. o Lcomo -omicidaM. &am,oco es ,robable =(e este a,elativo 1(era a,licado ,or los C(d'os. A,licado ,or ,arte de los )entiles. es ind(dable =(e -ab'a en ello (na im,licacin de escarnio. como en la a1irmacin de A)ri,a en @c- #Q.#". &>cito. =(e escrib'a a 1ines del ,rimer si)lo. dice. LEl v(l)o les llama cristianos. El a(tor ( ori)inador de esta denominacin. Oristus. 1(e. en el reinado de &iberio. eCec(tado ,or el ,roc(rador /oncio /ilatoM 9Anales Bv. $$;. Fesde el se)(ndo si)lo en adelante. el t*rmino 1(e ace,tado ,or los cre2entes como (n t't(lo de -onra.

CRISTO

"ristos 9#) (. %%$K;. (n)ido. &rad(ce. en la RR. la ,alabra :es'as. t*rmino =(e se a,lica a los sacerdotes =(e eran (n)idos con el aceite sa)rado. es,ecialmente al s(mo sacerdote 9,.eC.. 0v $.N.%.1Q;. 0os ,ro1etas reciben el nombre de joi "ristoi &eou. Llos (n)idos de FiosM 9Sal 1!%.1%;. El re2 de Israel era en ocasiones mencionado como "ristos tou -uriou. Lel (n)ido del Se<orM 91 S #.1!.N%H # S 1.1$H Sal #.#H 1".%!H @ab N.1N;H el t*rmino es (tili?ado incl(so de Ciro 9Is $%.1;.
0

El t't(lo jo Oristos. Lel CristoM. no se (sa de Cristo en la versin 0RR de los libros ins,irados del A&. En el & la ,alabra se (sa 1rec(entemente con el art'c(lo. del Se<or 5es6s. como (n a,elativo m>s =(e como (n t't(lo 9,.eC.. :t #.$H @c- #.N1;H sin el art'c(lo 90c #.11H #N.#H 5n 1.$1;. En tres ocasiones el mismo Se<or ace,t eB,resamente este t't(lo 9:t 1Q.1KH :c 1$.Q1. Q#H 5n $.#Q;. Se a<ade como a,elativo al nombre ,ro,io L5es6sM 9,.eC.. 5n 1K.N. 6nica ve? en =(e el Se<or se denomina as' a s' mismoH @c- 9.N$H 1 Co N.11H 1 5n %.Q;. Es decididamente nombre ,ro,io en m(c-os ,asaCes. tanto si a,arece con el art'c(lo 9,.eC.. :t 1.1KH 11.#H Ro K.$H 9.%H 1%.19H 1 Co 1.Q;. como si a,arece sin *l 9:c 9.$1H Ro Q.$H ".9.1KH 1 Co 1.1#H 3l #.1Q;. El solo t't(lo Oristos se (sa en ocasiones sin el art'c(lo ,ara si)ni1icar a a=(el =(e ,or s( Santo Es,'rit( 2 ,oder mora en los cre2entes. moldeando el car>cter de ellos en con1ormidad a s( semeCan?a 9Ro ".1!H 3l #.#!H $.19H E1 N.1K;. En c(anto al (so o a la a(sencia del art'c(lo. el t't(lo con el art'c(lo es,eci1ica al Se<or 5es6s como Lel CristoMH el t't(lo sin el art'c(lo destaca s( car>cter 2 s( relacin con los cre2entes. &ambi*n. -ablando en )eneral. c(ando el t't(lo es el s(Ceto de la oracin. tiene el art'c(loH c(ando 1orma ,arte del ,redicado. el art'c(lo no a,arece. 8*ase tambi*n 5ESS.

CRISTOS -FALSOS/
seudo"ristos 9$!(#) . %%"!; denota a (no =(e ,retende 1alsamente el nombre 2 el o1icio del :es'as 9:t #$.#$H :c 1N.##;. 8*ase (ota al 1inal del art'c(lo A &ICRIS&O. 8*ase tambi*n DA0SO.

CRUCIFICAR, CRU>
A. Ve#"'% 1. stauroo 9) !(%. $K1K; si)ni1ica+ 9a; el acto de cr(ci1icar 9,.eC.. :t #!.19;H 9b; meta1ricamente. de =(itarse la carne con s(s ,asiones 2 conc(,iscencias. condicin c(m,lida en el caso de a=(ellos =(e son Lde Cristo 5es6sM 93l %.#$;H as' de la relacin entre el cre2ente 2 el m(ndo 9Q.1$;. #. anastauroo 9') !(%. N""; 9ana. otra ve?; se (sa en @eb Q.Q de los a,statas -ebreos. =(e como cristianos meramente nominales. al volverse al C(da'smo. eran ,or ello virt(almente c(l,ables de volver a cr(ci1icar a Cristo. N. sustauroo 9)!) !(%. $9K%;. cr(ci1icar con 9su-. de sun. con;. Se (sa+ 9a; de la cr(ci1iBin literal en com,a<'a de al)(ien 9:t #K.$$H :c 1%.N#H 5n 19.N#;H 9b; meta1ricamente. de la identi1icacin es,irit(al con Cristo en s( m(erte 9Ro Q.Q. 2 3l #.#!;. lBB Se,t(a)inta

$. ros egnumi 9)3!. $NQ#;. 1iCar o atar 9 ros. aH egnumi. 1iCar;. Se (sa de la cr(ci1iBin de Cristo 9@c- #.#N;. B. N'*"#e stauros 9) !(. $K1Q; denota. ,rimariamente. (n ,alo o estaca derec-a. Se clavaba en ellas a los mal-ec-ores ,ara eCec(tarlos. &anto el nombre como el verbo stauroo. 1iCar sobre (n ,alo o estaca. debieran distin)(irse ori)inalmente de la 1orma eclesi>stica de (na cr(? de dos bra?os. 0a 1orma de esta 6ltima t(vo s( ori)en en la anti)(a Caldea. 2 se (tili?aba como s'mbolo del dios &am(? 9=(e ten'a la 1orma de la m'stica &a(. la inicial de s( nombre; en a=(el ,a's 2 en los ,a'ses ad2acentes. incl(2endo E)i,to. A mediados del si)lo N d.C.. las i)lesias se -ab'an a,artado de ciertas doctrinas de la 1e cristiana. o las -ab'an ,ervertido. Con el 1in de a(mentar el ,resti)io del sistema eclesi>stico a,stata. se recibi a los ,a)anos en las i)lesias a,arte de la re)eneracin ,or la 1e. 2 se les ,ermiti mantener en )ran ,arte s(s si)nos 2 s'mbolos. Fe a-' =(e se ado,tara la &a( o &. en s( 1orma m>s 1rec(ente. con la ,ie?a transversal abaCada. como re,resentacin de la cr(? de Cristo. En c(anto a la P(i. o R. =(e Constantino declar -aber visto en (na visin =(e le cond(Co a ser el valedor de la 1e cristiana. a=(ella letra era la inicial de la ,alabra LCristoM. 2 no ten'a nada =(e ver con Lla cr(?M 9,ara :ulon. estaca. >rbol. =(e se (saba ,ara la staurosH v*ase baCo . #;. Este m*todo de eCec(cin ,as de los 1enicios a los )rie)os 2 romanos. Stauros denota+ 9a; la cr(?. o estaca misma 9,.eC.. :t #K.N#;H 9b; la cr(ci1iBin s(1rida 9,.eC.. 1 Co 1.1K.1". donde Lla ,alabra de la cr(?M si)ni1ica el evan)elioH 3l %.11. donde la cr(ci1iBin se (sa meta1ricamente de la ren(ncia al m(ndo. lo =(e caracteri?a a la verdadera vida cristianaH Q.1#.1$H E1 #.1QH Dl, N.1";. 0a cost(mbre C(dicial ,or la c(al el reo llevaba s( estaca al l()ar de la eCec(cin. 1(e a,licada ,or el Se<or a a=(ellos s(1rimientos ,or los c(ales s(s 1ieles se)(idores iban a eB,resar s( com(nin con Sl 9,.eC.. :t 1!.N";.

CRUEL
anemeros 9'3. $N$; 9de a. ne)ativo. 2 hemeros. )entil; si)ni1ica Lno dcilM. salvaCe 9# &i N.N;. 3 ite"to describe a a=(ellos =(e se olvidan de Fios como creador de ellos como semeCantes a leones. LsalvaCes. desen1renados. 2 1ieros !anemeroi;M 9:o(lton 2 :illi)an. 1reek &estament Voca(%lary;.

CRU4IR
A. Ve#"'% 1. bru"o 92#%. 1!N1;. El t*rmino si)ni1ica ,rimeramente. morder o comer vora?mente 9relacionado con bruko. masticar;. Fenota cr(Cir los dientes. -acerlos rec-inar 9@c- K.%$;. #. trizo 9 *%. %1$9;. ,rimariamente (sado de los sonidos de animales+ ,iar. c-illarH vino a si)ni1icar rec-inar los dientes. -acerlos cr(Cir 9:c 9.1";.

B. N'*"#e brugmos 9!(. 1!N!;. relacionado con A. 1. denota Lcr(CirM. a<adi*ndose Lde dientesM 9:t ".1#H 1N.$#.%!H ##.1NH #$.%1H #%.N!H 0c 1N.#";.

CRU>
8*ase CRUCIDICAR. CRUb.

CRU>AR
eran 9-. $!!";. al otro lado. a la otra ribera. Este t*rmino se (sa con el art'c(lo de1inido. si)ni1icando las re)iones m>s all>. 2 se trad(ce Lcr(?andoM en 5n Q.1K. lit.. Lse iban al otro ladoM. 8*anse 0AFO. O&RO.

CUADRANTE
kodrantes 9- . #"N%; era el quadrans latino. la c(arta ,arte de (n as 9v*ase assarion. en CUAR&O;. 2 e=(ival'a a (na dieciseisava ,arte de (n denario. El denario era el Cornal diario de (n Cornalero. 2 e=(ival'a a casi $ )ramos de ,lataH se -alla en :t %.#QH :c 1#.$#.

CUADRO -EN/
tetragonos 9 -%. %!Q";. c(adran)(lado 9de tetra. c(atro. (tili?ado en ,alabras com,(estas. 2 gonia. >n)(lo;. Se -alla en A, #1.1Q.

CUADRCPEDO
tetra ous 9 -!. %!K$;. 9de tetra. c(atro. (sado en ,alabras com,(estas. 2 ous. ,ie;. se (sa de animales 9@c- 1!+1#H 11.QH Ro 1.#N;.

CUADRUPLICADO
tetra loos 9 (. %!KN;. adCetivo. Se -alla en 0c 19.".

CUAL
8*ase la nota sobre E en la ,. iv.

CUAL=UIERA
E Indica =(e la ,alabra baCo consideracin 9,re,osicin. conC(ncin o ,art'c(la; no se de1ine en el diccionario.

Nota! Se trata ,or lo )eneral de la trad(ccin del ,ronombre relativo jos. o del ,ronombre interro)ativo tisH o tambi*n de jostis, josos, joutos. a men(do con la adicin de la ,art'c(la an 2 (n cambio de constr(ccin con res,ecto a L=(ienM c(ando se eB,resa (na )enerali?acin. @a2 teBtos en :c 1%.Q =(e tienen jos er. 1orma intensi1icada de jos. /ara las 1rases introd(cidas con la conC(ncin ei o ean. 8*ase la nota sobre la E en la ,. iv.

CUAN
8*ase 3RA
FE.

CUANDO
8*ase la nota sobre E en la ,. iv.

CUANTO-S/
8*ase la nota sobre E en la ,. iv.

CUARTO -MONEDA/
assarion 9'))-. K"K;. dimin(tivo del vocablo latino as. Era (na d*cima ,arte de (n dracma. o la dieciseisava ,arte de (n denario 9:t 1!.#9H 0c 1#.Q;.

CUATRO, CUARTO, CATORCE, CUARENTA, CUATROCIENTOS


tessares 9 +)). %!Q$;. c(atro. se -alla en el & solo en los Evan)elios. los @ec-os. 2 A,ocali,sisH en este 6ltimo libro es m(2 1rec(enteH tetartos. c(arto. se -alla en :t 1$.#%H :c Q.$". 2 en siete ,asaCes en A,ocali,sisH tambi*n en @c- 1!.N!+ L-ace c(atro d'asM. lit.. Lde (n c(arto d'aMH dekatessares. catorce. lit.. die?-c(atro. se -alla en :t 1.1KH # Co 1#.#H 3l #.1H tessareskaidekatos. decimoc(arto. lit.. c(atro 2 d*cimo 9@c- #K.#K. NN;H tetrakosia. c(atrocientos 9@c- %.NQH K.QH 1N.#!H 3l N.1K;. En @c- K.Q. los $!! a<os se re1ieren a los descendientes de Abra-am. 2 a la ,ere)rinacin 2 a la servid(mbre en E)i,to. Ello conc(erda con 3n 1%.1N. En SB 1#.$!. los $N! a<os datan del llamamiento del mismo Abra-am. Asimismo. la ,rom(l)acin de la 0e2 1(e $N! a<os des,(*s de la ,romesa dada en 3n 1#.N. lo =(e conc(erda con 3l N.1K. En 5n 11.N9 tetartaios. lit.. L(n c(arto d'aM. se trad(ce Lc(atro d'asMH tetradion se -alla en @c- 1#.$+ L)r(,os de c(atroMH tetrakisquilioi. c(atro mil. se -alla en :t 1%.N"H 1Q.1!H :c ".9.#!H @c- #1.N"H tetramenos. c(atro meses. se trad(ce as' en 5n $.N%H tetra ous. v*ase H tessarakonta. c(arenta. se (sa en circ(nstancias en las Escrit(ras =(e indican este n6mero como s()erente de ,robacin. se,aracin. o C(icio 9,.eC.. :t $.#H @c- 1.NH @eb N.9.1K;H tessarakontaetes. c(arenta a<os 9etos. a<o;. se -alla en @c- K.#NH 1N.1".

CUBRIR

1. kalu to 92 %. #%K#; si)ni1ica c(brir 9:t ".#$H 1!.#Q+ Lenc(biertoMH 0c ".1QH ##.N!H # Co $.N+ Lenc(biertoM. dos vecesH St) %.#!H 1 / $.";. 8*ase E CUBIER&O. (ota+ c1. el nombre corres,ondiente kalumna. velo 9# Co N.1N.1$.1%.1Q;. 8*ase 8E0O. #. e ikalu to 9,2% . 19$N;. c(brir sobre o encima 9e i. sobre;. Se (sa en Ro $.K. lit.. Lc(2os ,ecados son sobrec(biertosM. C1. e ikalumma. ca,aH trad(cido en la R8R como L,reteBtoM 91 / #.1QH R8+ Lcobert(raMH 8:+ Lca,aM;. N. katakalu to 9 2 %. #Q19;. c(brir arriba 9kata. intensivo;. en la vo? media. c(brirse a s' mismo. Se (sa en 1 Co 11.Q.K+ Lc(brirseM. (ota+ En 1 Co 11.$. Lcon la cabe?a c(biertaM es. lit.. Lteniendo al)o descendiendo ,or la cabe?aM. $. e iskiazo 9,)-%. 19"#;. arroCar (na sombra sobre 9e i. sobreH skia. sombra;. c(brir. Se (sa+ 9a; de la n(be res,landeciente en la trans1i)(racin 9:t 1K.%H :c 9.KH 0c 9.N$;H 9b; meta1ricamente del ,oder del alt'simo sobre la vir)en :ar'a 90c 1.N%;H 9c; de la sombra del a,stol /edro sobre los en1ermos 9@c- %.1%;. 8*anse tambi*n CAER. SOBRE. SO:BRA. %. kataskiazo 9 )-%. #Q"N;. lit.. sombrear abaCo. Se (sa del Lsobrec(brimientoM de los =(er(bines de )loria ,or encima del ,ro,iciatorio 9@eb 9.%+ Lc(br'anM.8:+ L=(e -ac'an sombraM;. Q. skotoo 9) (%. $Q%Q;. osc(recer. Se (sa+ 9a; de los c(er,os celestes 9A, 9.#H 1Q.1!;H 9b; meta1ricamente. de la mente 9E1 $.1"H Lc(briM en A, 1Q.1!. 8:+ LentenebrecidoM;. 8*anse E &E EBRECER. OSCURECER9SE;. K. amAiennumi 9'"+!. #9$;. ,oner las ro,as alrededor 9amAi. alrededorH hennumi. vestir;. investir. Si)ni1ica. en la vo? media. c(brirse. estar c(bierto 9:t 11."H 0c K.#%;H LvestirM en :t Q.N!H en el &R a,arece tambi*n en 0c 1#.#". 8*ase 8ES&IR. ". eribalo 9-%. $!1Q;. arroCar alrededor o en derredor. ,oner encima. vestir. Se trad(ce en las voces media 2 ,asiva. vestirse. o c(brirseH a,arece en la activa. trad(cido c(brir 9:t #%.NQ+ Lme c(bristeisM. v. N"+ Lte c(brimosMH v. $N+ Lme c(bristeisM;H en la vo? ,asiva 9:c 1$.%1 2 1Q.%+ Lc(biertoM;. 8*anse E 8O08ER. ROFEAR. 8ES&IR. 9. erikalu to 92 %. $!#"; si)ni1ica vendar 9 eri. alrededorH kalu to. esconder; 2 se trad(ce en 0c ##.Q$ con la ,alabra LvendandoMH Lc(brirM en :c 1$.Q%H en @eb 9.$ se trad(ce con la vo? ,asiva. Lc(biertaM. 8*ase 8E FAR. (ota+ 91; %katakalu tos es (n adCetivo =(e denota desc(bierto 9a. ne)ativoH katakalu to. c(brir;. se (sa en 1 Co 11.%.1N+ Ldesc(biertaM 2 Lsin c(brirseM. res,ectivamenteH con re1erencia a la instr(ccin ,ro-ibiendo a las m(Ceres estar desc(biertas en (na re(nin de i)lesia. Sea c(al 1(ere el car>cter de la c(bierta. debe estar sobre s( cabe?a como L(na se<al de a(toridadM 9v. 1!;. estando el si)ni1icado de ello indicado en el v. N en el tema de las cabe?as. 2 d>ndose las ra?ones ,ara ello en los vv. K-9. 2 en la 1rase L,or ca(sa de los >n)elesM. intimando s( testimonio de. e inter*s en. a=(ello =(e toca a la ,osicin de Cristo como cabe?a. Estas instr(cciones no son debidas ni a las cost(mbres C(d'as. =(e

eBi)'an =(e los -ombres se c(brieran ,ara la oracin 9como en el ,resente;. ni a las cost(mbres )rie)as. ,or las c(ales tanto -ombres como m(Ceres iban desc(biertos. 0as instr(cciones del a,stol eran Lmandamientos del Se<orM 91 Co 1$.NK;. 2 eran ,ara todas las i)lesias 9vv. NN.N$;.

CUELLO
traquelos 9 -#. %1NK;. se (sa+ 9a; literalmente 9:t 1".QH :c 9.$#H 0c 1K.#;H de abra?ar 90c 1%.#!H @c- #!.NK;H 9b; meta1ricamente 9@c- 1%.1!;. de ,oner (n 2()o sobre la Lcervi?MH Ro 1Q.$. en sin)(lar en el ori)inal. LeB,(sieron s( vidaM 9lit.. LeB,(sieron s( ,ro,io c(elloM;. indicando el (so 1i)(rado del t*rmino en ve? del literal. /riscila 2 A=(ila -ab'an arries)ado en (na ( otra 1orma s(s vidas ,or el a,stol. Esta 1rase se -alla en los ,a,iros con este si)ni1icado. 8*ase CER8Ib.

CUENTA
8*ase CO
&AR. CUE &A.

CUERDA
s"oinion 9)#*. $9K9;. dimin(tivo de s"oinos. C(nco. Se (sa de las c(erdas con las =(e Cristo -i?o (n l>ti)o 95n #.1%;H de las amarras de (n barco 9@c- #K.N#;. 8*ase A:ARRA.

CUERDO
Aronimos 9"*. %$#9;. ,r(dente. sensato. sabio en lo ,r>ctico. Se trad(ce Lc(erdoM en # Co 11+19H v*anse ARRO3A &E. /RUFE &E. SABIO. SA3Ab. SE SA&O. (ota+ SoAroneo. estar en cabal C(icio. ,ensar con cord(ra. se trad(ce con la cl>(s(la verbal Lsomos c(erdosM en # Co %.1N. 8*anse CABA0. CORFURA. ES&AR. 5UICIO. /E SAR. /RUFE &E. SER. SOBRIO.

CUERO
dermatinos 9- . 119N;. denota de ,iel. c(ero 9de derma. ,iel. c(ero de animales. relacionada con dero. a?otarH c1. con los t*rminos castellanos dermis. dermatitis. dermatolo)'a. etc.;H se trad(ce Lde c(eroM en :t N.$H :c 1.Q.

CUERPO
1. soma 9)8. $9"N; es el c(er,o como (n todo. el instr(mento de la vida. tanto si es de -ombre viviente 9,.eC.. :t Q.##;. o m(erto 9:t #K.%#;H o en res(rreccin 91 Co 1%.$$;H o de animales 9@eb 1N.11;H de )rano 91 Co 1%.NK.N";H de las -(estes celestiales 91 Co 1%.$!;. En A, 1".1N se trad(ce L-ombresM 9R8RKK+ LesclavosM;. En s( (so 1i)(rado se ,reserva la idea esencial.

En al)(nas ocasiones la ,alabra se (sa. ,or sine"doque. ,ara si)ni1icar al -ombre com,leto 9:t %.#9H Q.##H Ro 1#.1H St) N.QH A, 1".1N;. En al)(nas ocasiones. se identi1ica a la ,ersona con s( c(er,o 9@c- 9.NKH 1N.NQ;. 2 esto es as' incl(so en el caso del Se<or 5es6s 95n 19.$!.$#;. El c(er,o no es el -ombre. ,or=(e *l mismo ,(ede eBistir a,arte de s( c(er,o 9# Co 1#.#.N;. El c(er,o es (na ,arte esencial del -ombre. 2 ,or ello los redimidos no =(edan ,er1eccionados -asta la res(rreccin 9@eb 11.$!;. in)(na ,ersona estar> en s( estado 1inal sin s( c(er,o 95n %.#".#9H A, #!.1N;. Esta ,alabra se (sa tambi*n de la nat(rale?a 1'sica. en distincin a neuma. la nat(rale?a es,irit(al 9,.eC.. 1 Co %.N;. 2 de suque. alma 9,.eC.. 1 &s %.#N;. LSoma. c(er,o. 2 neuma. es,'rit(. ,(eden ser se,aradosH neuma 2 suque solo ,(eden ser distin)(idosM 9Cremer;. &ambi*n se (sa meta1ricamente del c(er,o m'stico de Cristo. en re1erencia a la I)lesia entera 9,.eC.. E1 1.#NH Col 1.1".##.#$;H 2 tambi*n de la i)lesia local 91 Co 1#.#K;. #. kolon 98. #9QQ; denota ,rimeramente (n miembro del c(er,o. es,ecialmente los miembros eBternos 2 ,rominentes. ,artic(larmente los ,ies. 2 as'. (n c(er,o m(erto 9v*anse. ,.eC.. la 0RR. en 0v #Q.N!H m 1$.#9.N#H Is QQ.#$. etc.;. Esta ,alabra se (sa en @eb N.1K. Lc(er,oM. citando a m 1$.#9.N#. N. "ros 9#@. %%%9; si)ni1ica la s(,er1icie de (n c(er,o. es,ecialmente del c(er,o -(mano 9@c19+1#;. con re1erencia a los ,a<os llevados del c(er,o de /ablo a los en1ermos. $. sar: 9)-. $%Q1;. carne. se trad(ce Lc(er,oM en # Co K.%H 3l $.1N.1$H Col #.%. 8*ase CAR
E.

etc.

%. toma 9 8. $$N!; denota. lit.. ca'da 9relacionado con i to. caer;H de a-'. lo =(e -a ca'do. cad>ver 9:t 1$.1#H #$.#"H :c Q.#9H 1%.$%+ Lc(er,oMH 2 Lcad>verM en A, 11.".9;. 8*ase . Q. katakome 9 3. #Q99;. v*ase . K. sussomos 9)2))%. $9%$;. 9sun. con. 2 el 1;. es adCetivo =(e si)ni1ica (nido en el mismo c(er,o 9E1 N.Q. de la i)lesia;. ". skenoma 9)3%. $QN";. tabern>c(lo. A,arece trad(cido como Lc(er,oM en # / 1.1N.1$. 8*ase &ABER CU0O.

CUERVO
kora: 9(. #"KQ;. (n c(ervo 9=(i?> (na ,alabra onomato,*2ica. re,resentando el )ra?nido del c(ervo;. a,arece en 1orma ,l(ral en 0c 1#.#$. El vocablo -ebreo oreb 2 el >rabe ghurab ,rovienen de ra'ces =(e si)ni1ican Lser ne)roMH la ra'? >rabe tambi*n da la idea de abandonar el -o)ar. Fe a-' la mala s(erte =(e se asi)na a esta ave. Es la ,rimera ave mencionada en la Biblia 93n ".K;. Cristo (s los c(ervos ,ara il(strar 2 dar 1(er?a a la leccin de la ,rovisin 2 del c(idado de Fios.

CUESTIN

1. zetesis 93 ). ##1$;. ,rimariamente b6s=(eda. investi)acin 9zeteo. b(scar;. v*ase CO &IE FA. Se (sa en @c- #%.#!+ Ld(dando en c(estin semeCanteM 9R8RKK+ Lno sab'a =(* camino tomar ,ara resolver el casoMH lit.. Lestando ,er,leCo en c(anto a la investi)acin. o dis,(ta. con res,ecto a estas cosasM;H 1 &i Q.#$H # &i #.#NH &it N.9. 8*anse CO &IE FA. FIS/U&A. #. zetema 93 . ##1N;. sinnimo del 1. ,ero. )eneralmente -ablando. s()iriendo de (na manera m>s concreta el tema de (na investi)acin. A,arece en @c- 1%.#H 1".1%H #N.#9H #%.19H #Q.N.

CUEVA
s elaion 9)3. $Q9N;. )r(ta. caverna. )(arida 90at.. s elun"a; 95n 11.N";. Se dice de la t(mba de 0>?aro 95n 11.N";H tambi*n se -alla en @eb 11.N" 2 en A, Q+1%. En el re,roc-e del Se<or con res,ecto a la contaminacin del tem,lo 9:t #1.1NH :c 11.1KH 0c 19.$Q;. se (sa con el cali1icativo de Lde ladronesM.

CUIDAR, CUIDADO, CUIDADOSO


A. Ve#"'% 1. melei 9+. N199;. tercera ,ersona sin)(lar de melo. (sada im,ersonalmente. si)ni1ica =(e al)o es obCeto de c(idado. es,ecialmente el c(idado de la ,revisin 2 del inter*s. 2 no el de la ansiedad 9:t ##.1QH :c $.N"H 1#.1$H 0c 1!.$!H 5n 1!.1NH 1#.QH @c- 1".1KH 1 Co 9.9+ LI&iene Fios c(idado de los b(e2esJM. Esta trad(ccin 2erra de (na manera m(2 seria. Fios s' tiene c(idado de los b(e2es. ,ero -ab'a (n si)ni1icado divinamente dis,(esto en el ,asaCe del A&. relacion>ndose con el servicio de los ,redicadores del evan)elioH la meCor trad(ccin ser'a LIEs de los b(e2es =(e Fios se c(idaJMH K.#1H 1 / %.K;. #. e imeleomai 9,+. 19%9; si)ni1ica tomarse c(idado de. invol(crando ,revisin 2 ,rovisinH siendo e i indicador de la direccin de la mente al obCeto -acia el =(e se eCerce el c(idado 90c 1!.N$. N%;. del c(idado del b(en samaritano ,or el -ombre mal-erido. 2 en 1 &i N.%. del c(idado de (n obis,o. o s(,ervisor sobre (na i)lesiaH si)ni1icativa asociacin de ideas. N. e isko eo 9,)+%. 19"N;. s(,ervisar. Se trad(ce Lmirad bienM en @eb 1#.1%. 2 Lc(idandoM en 1 / %.#. 8*anse BIE . :IRAR. $. thal o 9-%. ##"#; si)ni1ica calentar. s(avi?ar ,or calorH l(e)o. mantenerse caliente. como de aves c(briendo a s(s ,oll(elos con s(s ,l(mas 9Ft ##.Q. 0RR;H meta1ricamente. c(idar con tern(ra. alentar con (n tierno c(idadoH en E1 %.#9 de Cristo 2 de la I)lesiaH en 1 &s #.K del c(idado de los santos en &esalnica ,or ,arte del a,stol 2 de s(s asociados. como de (na nodri?a ,ara s(s -iCos. 8*ase &ER URA. B. N'*"#e%
A&E &O. OBSER8AR. PUEFAR. &E ER CUIFAFOH

Notas! 91; El verbo e e"o se trad(ce con la cl>(s(la verbal Lten c(idadoM en 1 &i $.1QH v*anse ASIR. 9#; melei 9v*ase A. l; se trad(ce en varios ,asaCes con

cl>(s(las verbales como Ltener c(idadoM 2 Ldar c(idadoMH 9N; merimnao es (n verbo trad(cido en 1 Co K.N#.NN.N$. dos veces. como Ltiene c(idadoM. 8*ase &E ER CUIFAFO. etc. C. A(3e&$0'% 1. oikouros 95!(. NQ#Q;. c(idadosas de s( casa. A,arece en &it #.%. &R. 8*ase CASA. #. oikourgos 95!(. NQ#Q; es variacin del 1. A,arece en los mss. m>s acreditados. 8*ase
CASA.

CULPA -SIN/
anaitios 9'* . NN";. inocente. sin c(l,a 9a. ne)ativoH n e(1nicoH aitia. ac(sacin de crimen;. Se trad(ce Lsin c(l,aM en :t 1#.%H LinocenteM en :t 1#.K. 8*ase I OCE &E.

CULPABLE, CULPADO
1. eno"os 94#. 1KKK;. lit.. mantenido adentro. contenido en 9en. enH e"o. tener. mantener;. de a-'. li)ar baCo obli)acin. eB,(esto a. s(Ceto a. Se (sa en el sentido de -allarse en ,eli)ro de s(1rir los e1ectos ,enales de (na mala accin. esto es. en sentido le)al. si)ni1icando la relacin de (na ,ersona con+ 9a; s( crimen. Lreo de C(icio eternoM 9:c N.#9;H 9b; el C(icio. como res(ltado del c(al se ,ron(ncia la sentencia 9:t %.#1. ##+ LC(icioM. LconcilioM;H eno"os tiene a=(' el sentido arcaico de control 95. @astin)s;H 9c; la ,ena misma 9%.##+ Lel in1ierno de 1(e)oM;. 2 con la trad(ccin Ldi)noM. del casti)o =(e se determin in1rin)ir a Cristo 9:c 1$.Q$H :t #Q.QQ+ LreoM;. Lm(erteMH 9d; la ,ersona o cosa contra la c(al se -a cometido la o1ensa 91 Co 11.#K+ Lc(l,adoM;. siendo el crimen en contra Ldel c(er,o 2 de la san)re del Se<orMH St) #.1!+ Lc(l,ableM de (na o1ensa en contra de toda la 0e2. debido a =(ebrantar (n solo mandamiento. A,arte de s( sentido le)al. este adCetivo se (sa de la cosa ,or la =(e (no se ve li)ado. Ls(Cetos a servid(mbreM 9@eb #.1%;. 8*anse FI3 O. ER/UES&O. REO. SU5E&O.
FEUFOR.

#. oAeiletes 95" 3. NK"1;. de(dor. Se trad(ce Lc(l,ablesM en 0c 1N.$ 9R8+ Lde(doresM;. 8*ase etc.

CULTO
1. latreia 9 *. #999;. relacionada con latreuo. v*ase SER8IR. si)ni1ican do servicio ,a)ado. Se (sa+ 9a; del servicio de Fios en relacin con el tabern>c(lo 9Ro 9.$H @eb 9.1H v. Q. ,l(ral Lo1icios del c(ltoM;H 9b; del servicio racional de los cre2entes al ,resentar s(s c(er,os a Fios. (n sacri1icio viviente 9Ro 1#.1+ Lc(lto racionalMH 9c; de (n ima)inado servicio a Fios ,or ,arte de los ,erse)(idores de los se)(idores de Cristo 95n 1Q.#;. #. threskeia 9)*. #N%Q;. v*ase . Se trad(ce Lc(ltoM en Col #.1".

N. ethelothreskeia 9o Wia; 9,)*. 1$K9;. adoracin vol(ntaria 9ethelo. =(ererH threskeia. adoracin;. A,arece en Col #.#N. adoracin vol(ntariamente ado,tada. sea =(e no -a2a sido ordenada o =(e est* ,ro-ibidaH no a=(ella =(e es im,(esta ,or otra. sino la =(e (no a1ectaH v*ase 8O0U &ARIO. $. sebasma 9)+). $%K$; denota (n obCeto de c(lto 9relacionada con sebazomai. v*ase @c- 1K.#N. v*ase SA &UARIOH en # &s #.$+ Llo =(e es obCeto de c(ltoMH todo obCeto de adoracin. sea =(e se trate del verdadero Fios o de 'dolos ,a)anos. caer> baCo la interdiccin del -ombre de ,ecado.
@O RAR;H

(ota+ El verbo latreuo. servir. dar servicio reli)ioso. o c(lto. se trad(ce con la 1rase verbal Ldar c(ltoM en Ro 1.#%H Lrendir c(ltoM en @c- K.$#H L,racticar ese c(ltoM en @eb 9.9H Ltrib(tar este c(ltoM en @eb 1!.#H en la R8 se trad(ce LservirM en todos los ,asaCes. eBce,to en @eb 1!.#. donde la R8R coincideH v*ase SER8IR.

CUMBRE
oArus 95"2. NK9!;. la ceCa del oCo. Si)ni1ica tambi*n la c6s,ide de (n monte. Lc(mbreM 90c $.#9;. de la semeCan?a con (na ceCa. esto es. (na serran'a con (na loma m>s arriba.

CUMI
koum o koumi 99. #"91;. del -ebreo 2 arameo qum. levantarse. Es (na ,alabra =(e (s el Se<or en :c %.$1 en s( eB,resin+ L&alita c(miMH talita es (n vocablo 1emenino arameo =(e si)ni1ica LdoncellaM. 2 koumi o koum. =(e si)(e. se inter,reta como La ti di)o. lev>ntateM. -oum es el vocablo m>s bien atesti)(adoH en el &alm(d. donde a,arece este im,erativo Lsiete veces en (na sola ,>)inaM 9Eders-eim. ;iAe and &imes oA +esus the ,essiah. i. ,. QN1;.

CUMPLEA@OS
genesia 9)*. 1!KK;. ,l(ral ne(tro. relacionado con genesis. linaCe 9de ginomai;. Fenota ,rimeramente las 1estividades de (n c(m,lea<os. (na 1iesta de c(m,lea<os. a(n=(e entre los )rie)os se (saba tambi*n de (na 1iesta en conmemoracin de (n ami)o 1allecido. Se -alla en :t 1$.Q 2 en :c Q.#1. 0os -a2 =(e lo -an considerado como el d'a de la accesin del re2. ,ero este si)ni1icado no est> con1irmado en los escritos )rie)os.

CUMPLIR, CUMPLIMIENTO, CUMPLIDAMENTE


A. Ve#"'% 1. a odidomi 9'*%. %91;. devolver totalmente. Se trad(ce Lc(m,lirM en :t %.NNH 1 Co K.NH v*anse FAR. /A3AR. etc.

#. ginomai 9*. 1!9Q;. acontecer. venir a ser. s(ceder. Se trad(ce Lc(m,lirM en :t %.1"+ Lse -a2a c(m,lidoMH 0c 1.#NH 0c 9.%1+ Lse c(m,liM. Lse c(m,l'aMH @c- #1.%+ Lc(m,lidosMH 1 Co 1%.%$+ Lse c(m,lir>MH v*anse CO 8ER&IR. ES&AR. @ABER. @ACER9SE;. 00E3AR. SER. SUCEFER. 8E IR. etc. N. e:artizo 9, *. 1"##;. acomodar. aC(star 9de ek. 1(era. 2 (n verbo derivado de artos. C(nta;H si)ni1ica de a-' a,rovisionar totalmente 9# &i N.1K+ Lenteramente ,re,aradoM;. o c(m,lir 9@c#1.%+ Lc(m,lidosM;. dic-o all' de (na cantidad de d'as. como de acabar los d'as en a=(ello =(e les -ab'a sido asi)nado. 8*anse E &ERA:E &E. /RE/ARAR. $. im lemi 9*. $1N!; 2 letho 93%. $1#Q;. 1ormas alar)adas de leo. llenar 9 letho s(,le ciertos tiem,os de im lemi; se (san+ 91; de cosasH barcas. llenas de ,escados 90c %.K;H (na es,onCa. em,a,ada de vina)re 9:t #K.$#;H al)(nos mss. 9&R; tienen este verbo en 5n 19.#9H (na ci(dad. llena de con1(sin 9@c- 1".#9;H (nas bodas. llenas de invitados 9:t ##.1!;H 9#; de ,ersonas 9solo en los escritos de 0(cas; llenas+ 9a; con el Es,'rit( Santo. etc.H 9b; con emociones+ ira 90c $.#"H etc.;H con el si)ni1icado de c(m,lir. a,arece en 0c 1.#N+ Lc(m,lidosMH #.Q+ Lse c(m,lieronMH v. #1+ Lc(m,lidosMH v. ##+ Lse c(m,lieronM. 8*anse E:/A/AR. 00E AR. 00E O. %. leroo 9(%. $1NK; llenar 9v*ase 00E AR;H 9#; c(m,lir. com,letar+ 9a; de tiem,o 9,.eC.. :c 1.1%H 0c #1.#$H 5n K."H @c- K.#N+ Lc(ando -(bo c(m,lido la edad de c(arenta a<osMH 9.#NH #$.#K+ Lal cabo deM;H 9b; de cantidad 9A, Q.11;H 9c; de ,ro,sitos 9# &s 1.11;H 9d; del )o?o 9Dl, #.#;H en la vo? ,asiva. Lest> c(m,lidoM 95n N.#9+ Lc(m,lidoMH 5n 1K.1N;H en los si)(ientes ,asaCes se trad(ce tambi*n c(m,lido 95n 1%.11H 1Q.#$H 1 5n 1.$H # 5n 1#;H 9e; de la obediencia 9# Co 1!.Q;H 91; de las obras 9A, N.#;H 9); de la 1(t(ra /asc(a 90c ##.1Q;H 9-; de dic-os. ,ro1ec'as. etc. 9,.eC.. :t 1.##H doce veces en :ateo. dos en :arcos. c(atro en 0(cas. oc-o en 5(an. dos en @ec-osH St) #.#N;H en Col 1.#%. si)ni1ica ,redicar ,lenamente. llevar a s( 1in el ministerio desi)nado del evan)elio. 8*anse A U CIAR. A&ES&AR. CO:/0E&AR. CO:/0E&O. CU:/0IFA:E &E. CU:/0IR. 00E AR. 00E O. /ASAR. /ERDEC&O. RE00E AR. SU/0IR. Q. ana leroo 9'(%. NK";. llenar -asta arriba. totalmente 9ana. arriba. -asta arriba. 2 %;. Se (sa+ 9a; de la ,ro1ec'a de Isa'as del rec-a?amiento de Fios ,or ,arte de Israel. c(m,lida en el rec-a?amiento de s( @iCo 9:t 1N.1$+ Lse c(m,leM;H 9b; de la ,osicin de (na ,ersona en (na i)lesia 91 Co 1$.1Q+ L=(e oc(,aM. lit.. =(e llena;H 9c; de (n servicio s(,lido adec(adamente 91 Co 1Q+1K+ L-an s(,lidoMH Dl, #.N!+ Ls(,lirM;H 9d; de ,ecados 91 &s #.1Q+ LcolmanMH R8+ L-enc-irM;H 9e; de la le2 de Cristo 93l Q.#;. 8*anse CO0:AR. :EFIFA. OCU/AR. SU/0IR. K. ek leroo 9,(%. 1Q!N;. 1orma intensi1icada del 1. A,arece en @c- 1N.NN. ". sum leroo 9)!(%. $"$%;. llenar com,letamente 9sun. con. 2 %;. Se (sa en la vo? ,asiva+ 9a; de (na barca llen>ndose de a)(a. Lse ane)abanM 9R8. L-enc-'anM;. 2. ,or metonimia. de los mismos oc(,antes 90c ".#N;H 9b; de c(m,lir. con res,ecto al tiem,o. Lc(ando lle) el d'a de /entecost*sM 9R8. Lcomo se c(m,lieron los d'asM. @c- #.1H 0c 9.%1. Lc(ando se c(m,liMH R8. Lcomo se c(m,li el tiem,oM;. 8*ase 00E3AR. etc. En la 0RR. 5er #%.1#. 9. leroAoreo 9"+%. $1N%;. traer en ,lena medida. 9de lerooH v*ase %. 2 Aoreo. traer;H de a-'. c(m,lir. de circ(nstancias relacionadas con Cristo 90c 1.1+ L-an sido ciert'simasMH 8:+ Ldel todo certi1icadasM;H del ministerio del evan)elio 9# &i $.%+ Lc(m,leMH as' en el v. 1K+ L1(ese c(m,lida la ,redicacinM.8:+ L1(ese c(m,lidamente -ec-aM;. 8*anse CO:/0E&O. CO 8E CER. /0E A:E &E.

1!. oieo 9+%. $1Q!;. -acer. Se trad(ce Lc(m,lirM solo en 5n K.19 9R8+ L-aceM;. 8*anse AC&UAR. CAUSAR. @ACER. etc. 11. teleo 9 +%. %!%%;. 1inali?ar. relacionado con telos. 1in. Si)ni1ica. entre s(s varios si)ni1icados. dar e1ecto a. 2 se trad(ce Lc(m,lirM. de la 0e2. intencionadamente 9St) #.";. o inconscientemente 9Ro #.#K+ L)(arda ,er1ectamenteM;H de las Escrit(ras ,ro1*ticas con res,ecto a la m(erte de Cristo 9@c- 1N.#9;H en ,ro-ibicin. de las conc(,iscencias de la carne 93l %.1Q;. 8*anse ACABAR. CO SU:AR. 3UARFAR. /A3AR. /ERDECCIO AR. /ERDEC&A:E &E. &ER:I AR. Notas+ 91; Con res,ecto a esta ,alabra en A, 1%.1 2 ". la R8R trad(ce Lse cons(mabaM. 2a =(e los C(icios a=(' indicados 1inali?an toda la serie =(e trata de la ira de FiosH i)(almente en #!.N. de los mil a<os del milenio 9c1. vv. %.K;. 9#; En 1K.1K+ Lse c(m,lanM. 9N; En 0c ##.NK+ L=(e se c(m,laM. L=(e 1inaliceM. 1#. e iteleo 9, +%. #!!%;. 9e i. arriba. intensivo. 2 el 11;. es (na 1orma intensi1icada de este verbo. en el sentido de Lc(m,lirM. El si)ni1icado ,leno es c(m,lir ,er1ectamenteH en Ro 1%.#"+ L-a2a concl(idoMH L,er1eccionandoM en # Co K.1H LacabeM en ".Q 2 Lllevad tambi*n a caboM en el v. 11H Lc(m,lirM en la se)(nda ,arte de este vers'c(lo 11H 3l N.N+ Lvais a acabarM 9R8+ Los ,er1eccion>isM;H Dl, 1.Q+ Lla ,er1eccionar>M 9R8. R8R;. En @eb ".% debiera ser Lcom,letarM en l()ar de Leri)irM. con res,ecto al tabern>c(lo. 2 la R8 da (na trad(ccin correcta+ LacabarM. En @eb 9.Q se trad(ce Lc(m,lirM 9R8+ L-acerM;. 2 Lse van c(m,liendoM en 1 / %.9 9R8+ -an de ser c(m,lidasM;. 8*anse ACABAR. CABO. CO C0UIR. ERI3IR. @ACER. 00E8AR 9A CABO;. /ERDECCIO AR. 1N. sunteleo 9)! +%. $9N1;. 1inali?ar C(ntamente. llevar totalmente a s( 1in. 9sun. C(ntamente. intensivoH telos. 1in;. Se dice+ 9a; de la 1inali?acin de (n ,er'odo de d'as 90c $.#+ L,asadosMH @c- #1.#K+ Lc(m,lirseMH R8+ LacabarseM;H 9b; de acabar al)oH al)(nos mss. tienen este vocablo en :t K.#". del Se<or. al acabar s( disc(rsoH los m>s acreditados mss. tienen telos. acabarH de Fios. al acabar (na obra 9Ro 9.#";. al ,rom(l)ar (n n(evo ,acto 9@eb "."+ Lestablecer*MH R8+ Lcons(mar*M;H del c(m,limiento de cosas ,redic-as 9:c 1N.$+ Lc(m,lirseM;H de la tentacin =(e el Se<or s(1ri del diablo 90c $.1N+ L-(bo acabadoMH R8+ LacabadaM;. 8*anse ACABAR. ES&AB0ECER. 1$. teleioo 9 (%. %!$";. llevar a 1in. c(m,lir. Se trad(ce c(m,lir de las Escrit(ras 95n 19.#";. 8*ase /ERDECCIO AR. etc. (ota+ El nombre teleiosis se trad(ce en la R8R con el verbo c(m,lir. Lc(m,lir>M. en 0c 1.$%. lit.. L-abr> c(m,limientoM. 8*ase . B. N'*"#e% 1. leroma 93%. $1N"; denota el res(ltado de la accin eB,resada en leroo. llenar. Se (sa ,ara si)ni1icar+ 9a; a=(ello =(e -a sido com,letado. la ,lenit(d. etc. 95n 1+1QH E1 1.#N;H los -a2 =(e s()ieren a=(' =(e L,lenit(dM se<ala al c(er,o como rece,t>c(lo lleno del ,oder de Cristo 9las ,alabras =(e 1inali?an en ma son 1rec(entemente de car>cter concretoH c1. diaioma en Ro %.1"+ acto de C(sticia;H en :c ".#!. la trad(ccin Lcanastas llenasM re,resenta al ,l(ral de esta ,alabra. lit. Lla ,lenit(d de c(>ntas cestasMH 9b; a=(ello =(e llena 9:t 9.1QH :c #.#1. v*ase /0E I&UF;H 9c; llenar -asta arriba.

c(m,lir 9Ro 1N.1!+ Lel c(m,limiento de la le2 es el amorM;. 8*anse ABU /0E O.

FA CIA. 00E O. /0E I&UF.

#. ek lerosis 9,3%). 1Q!$;. v*ase A. K. si)ni1ica c(m,limiento total 9ek. a1(eraH lerosis. llenamiento;. del c(m,limiento de los d'as de la ,(ri1icacin 9@c- #1.#Q;. N. telos 9 +. %!%Q; si)ni1ica 1in. 2 se trad(ce Lc(m,limientoM en 0c #N.#K. /ara (n est(dio detallado. v*ase DI . etc. C. A(0e#"$' (ota+ El verbo leroo se trad(ce con el adverbio Lc(m,lidamenteM en la cl>(s(la verbal Lan(ncie c(m,lidamenteM. 8*anse A. %.

CURAR, CURACIN
A. Ve#"' thera euo 92%. #N#N;. c1. el t*rmino castellano tera,*(tica. etc. Fenota+ 9a; ,rimeramente. servir 9c1. thera eia y thera on; 9@c- 1K.#%;H de a-'. 9b; sanar. resta(rar a sanidad. c(rarH ,or lo )eneral se trad(ce LsanarM. ,ero se (sa el verbo Lc(rarM en 0c $.#NH 0c ".$NH esto es. c(ando se -abla de (na c(racin ,or medios nat(rales. con intervencin m*dica. 8*anse @O RAR. SA AR. B. N'*"#e% 1. iasis 9;). #N9#;. c(racin. sanidad 9relacionado con iaomai. sanar. e iatros. m*dico;. Se (sa en 1orma ,l(ral en 0c 1N.N#H en @c- $.##+ LsanidadMH en $.N!. con la ,re,osicin eis. a. lit.. L,ara sanidadM. trad(cido LsanidadesM. 8*ase SA IFAF. #. thera eia 9*. #N##; denota en ,rimer l()ar c(idado. atencin 90c 1#.$#. v*ase CASA;H des,(*s. servicio m*dico. c(racin 9en castellano. tera,iaH 0c 9.11+ Lser c(radosM. lit. Lc(racinM;H en A, ##.#. de los e1ectos de las -oCas del >rbol de la vida. =(i?> a=(' con el si)ni1icado de Lsal(dM. 8*ase tambi*n SA IFAF.

CURADOR
oikonomos 9E(. NQ#N;. 9oikos. casaH nomos. le2; lit.. (no =(e )obierna (na casa 93l $.#;. denota a (n siervo s(,erior res,onsable de la administracin de la casa. de la direccin de los otros siervos. 2 del c(idado de los -iCos menores de edad. 8*anse AF:I IS&RAFOR. :AGORFO:O. &ESORERO.

CURSO

tro"os 9 #(. %1Q$;. r(eda. Se trad(ce Lr(edaM en St) N.Q 9R8R;. con re1erencia meta1rica al c(rso de la actividad -(mana. 2 se trad(ce Lc(rsoM en la R8RKK+ Lel c(rso de la eBistenciaM. 8*ase RUEFA.

CURTIDOR
burseus 9!)2. 1!N";. c(rtidor 9de bursa. ,iel;. A,arece en @c- 9.$NH 1!.Q.N#.

CUSTODIAR
1. sune"o 9)!+#%. $91#;. a,retar. mantener C(nto. estrec-ar. Se trad(ce Lc(stodiarM en 0c ##.QN. de )(ardar a (n ,resoH v*anse AD0I3IR. A 3US&IAR. A/RE&AR. CO S&REIR. E DER:O. E &RE3AR. ES&REC@AR. ES&REC@O. /O ER. &A/AR. #. tereo 9 +%. %!"N;. relacionado con teresis. )(ardar. c(stodiar. conservar. Se trad(ce Lestaba c(stodiadoM en @c- 1#.%H v. Q+ Lc(stodiabanMH #$.#N+ Lse c(stodiaseMH #%.$+ Lestaba c(stodiadoMH v. #1+ Lc(stodiasenMH v*anse CO SER8AR. 3UARFAR. RESER8AR. N. Aulasso 9"!-))%. %$$#;. )(ardar. Se trad(ce c(stodiar en @c- 1#.$H #N.N%H #".1QH v*ase 3UARFAR.

D
D?DIVA, DADIVOSO
8*ase tambi*n FAR 2 FO . A. N'*"#e% 1. doma 9(. 1N9!; da (n ma2or acento al car>cter concreto del don 9v*ase dorea. en FO ; =(e a s( nat(rale?a ben*1ica 9:t K.11H 0c 11.1NH E1 $.". trad(cido LdonMH Dl, $.1K;. #. dosis 9(). 1N9$; denota. ,ro,iamente. el acto de dar 9Dl, $.1%;. re1iri*ndose e(1em'sticamente a dones ( obse=(ios como as(nto de c(entas de cr*dito 2 de d*bitoH l(e)o. obCetivamente. (n don 9St) 1.1K. 1 mencinH v*ase dorema en FO ;. N. "arisma 9#-). %$"Q;. (n don de )racia. (na d>diva =(e invol(cra )racia 9"aris; de ,arte de Fios como Fador. Se (sa de s(s libres d>divas a los ,ecadores. trad(cido Ld>divaM solo en Ro Q.#N. /ara (na consideracin de todos los ,asaCes en =(e a,arece. v*ase FO . B. A(3e&$0'

eumetadotos 9< - . #1N!;. bien dis,(esto a im,artir 9eu. bienH meta. conH didomi. dar+ v*ase didomi. en FAR;. Se (sa en 1 &i Q.1"+ LdadivososM.

DADO AL VINO
aroinos 9-. N9$N;. adCetivo. lit.+ entreteni*ndose en el vino 9 ara. enH oinos. vino;+ Ldado al vinoM 91 &i N.N 2 &it 1.K;. es ,robable =(e ten)a (n sentido sec(ndario. =(e -a)a re1erencia a los diversos e1ectos de la embria)(e?H esto es. alborotador. 8*ase 8I O.

DADOR
1. dotes 9( . 1N9%;. relacionado con didomi 9v*ase FAR;. Se (sa en # Co 9.K de a=(el =(e da ale)remente. 2 =(e es ,or ello amado ,or Fios. #. nomothetes 9+ . N%%!;. le)islador Xv*anse 0EG. nomothesia 9nombre; 2 nomotheteo 9verbo;Y. A,arece en St) $.1#. de Fios como el 6nico le)islador. trad(cido LFador de la 0e2MH ,or ello. criticar a la 0e2 es ,retender tomar s( l()ar. con la ,res(ncin de ,oder ,rom(l)ar (na le2 meCor.

DAN>A, DAN>AR
A. N'*"#e "oros 9#(. %%#%;. c1. con el vocablo castellano coro. Fenotaba en ,rimer l()ar (n recinto ,ara la dan?aH de a-' (na com,a<'a de bailarines 2 de cantantes. 0a s(,osicin de =(e este vocablo est> relacionado con orqueo ,or met>tesis 9esto es. cambio de l()ar de las letras c 2 o; ,arece carecer de 1(ndamento. Esta ,alabra se (sa en 0c 1%.#%. B. Ve#"' orqueomai 95#+. NKN";. c1. con el vocablo castellano or=(esta. /robablemente si)ni1icaba ori)inalmente levantar. de los ,iesH de a-'. saltar con (n movimiento re)(lar. Siem,re se (sa en la vo? media 9:t 11.1KH 1$.QH :c Q.##H 0c K.N#;. 0a ocasin en =(e la -iCa de @erod'as dan? es el 6nico caso de dan?a art'stica. 1orma esta ,rocedente de las cost(mbres )rie)as. 8*ase BAI0AR.

DA@AR, DA@O, DA@OSO


A. Ve#"'% 1. adikeo 9'+%. 91; si)ni1ica. intransitivamente. -acer inC(sticia. act(ar inC(stamente 9a. ne)ativo. 2 dike. C(sticia;H transitivamente. maltratar. a)raviar o da<ar a (na ,ersona. Se trad(ce da<ar en los si)(ientes ,asaCes+ 0c 1!.19H Dlm 1"H A, Q.QH 9.$H 9.1!.19H 11.%H con la 1orma L-acer da<oM se trad(ce

en A, K.#.NH A, 11.1%. # mencin. siendo transitivo en todos los casos. menos en A, 9.19H con la 1orma Ls(1rir da<oM en A, #.11. 8*anse A3RA8IAR. A3RA8IO. I 5US&ICIA. I 5US&O. :A0&RA&AR. #. bla to 9- %. 9"$; si)ni1ica da<ar 9:c 1Q.1"+ Lno les -ar> da<oMH 0c $.N%+ L2 no les -i?o da<o al)(noM;. %dikeo destaca la inC(sticia del acto. 2 bla to el da<o cometido. 8*ase @ACER FAO. N. kakoo 9(%. #%%9;. -acer da<o a al)(ien. maltratar. Se trad(ce L-acer da<oM en 1 / N.1N. 8*ase :A0&RA&AR. etc. B. A(3e&$0'% 1. blaberos 9(. 9"N;. relacionado con A. #. si)ni1ica da<oso 91 &i Q.9. dic-o de codicias. Lda<osasM;. #. kakos 9(. #%%Q;. malo. Se trad(ce Lda<oM en @c- #".%H v*anse :A0O. :A0.

DAR
8*anse tambi*n FO . FAFOR. 1. didomi 9*%. 1N#%;. dar. Se (sa con varios si)ni1icados se)6n el conteBtoH se dice. ,.eC.. en :c $.K.". de semilla =(e da 1r(toH de arre)larse dili)entemente con al)(ien 90c 1#.%"+ L,roc(ra arre)larte con *lM. lit.+ L-a? es1(er?oM;H de ec-ar s(ertes 9@c- 1.#Q. lit.+ Ldieron s(ertesM;H de eCec(tar ven)an?a 9# &s 1.#"+ Ldar retrib(cinM;H de )ol,ear a Cristo 95n 1".##+ Lle dio (na bo1etadaM 2 19.N+ Lle daban de bo1etadasM;H de ,oner (n anillo en la mano 90c 1%.##+ L,oned (n anilloM;H de /ablo avent(r>ndose a entrar en (n l()ar 9@c- 19.N1+ L=(e no se ,resentaseM. lit.+ L=(e no se dieraM;. 8*anse AAFIR. CO CEFER. CO S&I&UIR. FE5AR. EC@AR. E &RE3AR. I DU FIR. ODRECER. /ER:I&IR. /O ER. /RESE &AR. /ROFUCIR. RECIBIR. &O:AR. #. anadidomi 9'*%. N#%;. 9ana. arriba. 2 1;. entre)ar. dar. en 1orma intensiva. Se (sa de entre)ar la carta mencionada en @c- #N.NN. N. a odidomi 9'*%. %91;. Xa o. de. 9,artitivo;. 2 el 1Y. dar. entre)ar de v(elta. devolver. ,a)ar lo =(e se debe. dar c(entaH ,.eC.. de (na s(ma 9:t %.#Q+ L,a)(esMH 1#.NQ+ Ldar>n c(entaMH 0c 1Q.#+ Lda c(enta de t( ma2ordom'aMH @c- 19.$!+ Ldar ra?nMH @eb 1N.1K+ L-an de dar c(entaMH 1 / $.%+ Ldar>n c(entaM;H de ,a)o. etc. 9,.eC.. :t 1".#%-N$H #!.";H de los deberes con2()ales 91 Co K.N;H de dar testimonio 9@c- $.NN;H con 1rec(encia. de recom,ensar o ,remiar 91 &i %.$H # &i $.".1$H 1 / N.9H A, 1".QH ##.1#;. En la vo? media se (sa de enaCenar lo ,ro,ioH de a-'. vender 9@c- %."H K.9H @eb 1#.1Q;. 8*anse CU:/0IR. FE8O08ER. /A3AR. RECO:E bAR. 8E FER. $. anta odidomi 9' *%. $QK;. dar de v(elta como e=(ivalente. dar el ,a)o. recom,ensar 9eB,resando el anti la idea de (na devol(cin com,leta;. se trad(ce LdarM de o1recer accin de )racias. en 1 &s N.9H 6nico l()ar en =(e se (sa as' en el &. 8*anse /A3AR. /A3O. RECO:/E SAR. F Indica =(e en ese art'c(lo o s(bdivisin de art'c(lo est>n mencionadas todas las veces =(e a,arece la ,alabra )rie)a baCo consideracin.

%. diadidomi 9*%. 1#N9;. lit.+ dar a trav*s 9dia. a trav*sH didomi. v*ase l;. de (no a otro. entre)ar. Se dice de re,artir a los ,obres 90c 1".##+ Ldalo a los ,obreM;. 8*anse E &RE3AR. RE/AR&IR. Q. e ididomi 9,*%. 19#9; si)ni1ica+ 9a; dar entre)ando de mano a mano 9e i. sobre;. ,.eC.. :t K.9.1!H 0c $.1KH #$.N!H en este 6ltimo ,asaCe del acto del Se<or al dar el ,an ,artido a los dos en Ema6s. acto =(e 1(e el medio de la revelacin de s' mismo como el Se<or cr(ci1icado 2 res(citadoH el verbo sim,le. 1. se (sa de dar el ,an en la instit(cin de la Cena del Se<or 9:t #Q.#QH :c 1$.##H 0c ##.19;H este si)ni1icado del verbo e ididomi se -alla tambi*n en @c- 1%.N!+ Lentre)aronMH 9b; ceCar. abandonar 9@c- #K.1%+ Lnos abandonamosM;. 8*anse ABA FO AR. E &RE3AR. K. metadidomi 9 *%. NNN!;. dar (na ,arte de. com(nicar. com,artirH v*ase CO:/AR&IR. #. Se trad(ce LdarM en 0c N.11. ". aradidomi 9*%. N"Q!;. dar o entre)ar. Se trad(ce dar de las cost(mbres transmitidas ,or :ois*s 9@c- Q.1$;H del santo mandamiento dado 9# / #.#1;H de la 1e dada a los santos 95(d N;H v*ase E &RE3AR. etc. 9. rodidomi 9*%. $#K$;. dar antes. o ,rimero 9 ro. antes;. Se -alla en Ro 11.N%+ LIP(i*n le dio a *l ,rimeroJM 8*ase /RI:ERO. 1!. a onemo 9'+%. QN#;. asi)nar 9a o. a1(eraH nemo. distrib(ir;. Se trad(ce Ldando -onorM en 1 / N.K. de dar -onor a la es,osa. En los ,a,iros se (sa de (n ,re1ecto =(e da a todos s( merecido. En la RR. Ft $.19.
0

11. balo 9-%. 9!Q;. ec-ar. arroCar. Se trad(ce dar en :t #%.#K+ Ldeb'as -aber dado mi dineroMH :c 1$.Q%+ Lle daban de bo1etadasM 9 R;H @c- #K.1$+ Ldio contra la naveMH v*ase EC@AR. etc.
&

1#. "arizomai 9#*. %$"N; denota ,rimariamente mostrar 1avor o bondad. como en 3l N.1"+ LconcediM 9 8+ L-i?o la donacinM;H de a-'. dar libremente. conceder en )racia. En este sentido. se (sa casi eBcl(sivamente de lo =(e es dado ,or Fios 9@c- #K.#$+ LFios te -a concedido todos los =(e nave)an conti)oM 9R8+ Lte -a dadoM;H en Ro ".N#+ LIcmo no nos dar> con Sl todas las cosasJMH 1 Co #.1#+ Llo =(e Fios nos -a concedidoM 9R8+ Llo =(e Fios nos -a dadoMH :+ L=(e nos -an sido dadas )rat(itamenteM;H Dl, 1.#9+ La vosotros os es concedidoM. dic-o de creer en Cristo 2 de s(1rir ,or SlH #.9+ Lle dioM. dic-o del nombre de 5es6s. dado ,or FiosH Dlm ##+ Los ser* concedidoM 9R8+ Los -e de ser concedidoM;. En 0c K.#1. se dice con res,ecto al cie)o. a =(ien Cristo Ldio la vistaM. 0as 6nicas eBce,ciones. en este sentido de la ,alabra. con res,ecto a dones divinamente im,artidos. son @c- N.1$. de la concesin ,or ,arte de /ilato de Barrab>s a los C(d'os. 2 @c- #%.11.1Q. de la entre)a de (n ,reso a s(s ac(sadores o ,ara ser eCec(tado. 8*anse FAR. E &RE3AR. 3RA&UI&A:E &E. /ERFO AR.
R 8

1N. "oregeo 9#+%. %%#$; ,rimariamente. entre los )rie)os. si)ni1icaba cond(cir (n coro o (na dan?a 9"oros. 2 jegeomai. cond(cir. diri)ir;. de a-'. ,a)ar los )astos de (n coroH de a-'. tambi*n lBB Se,t(a)inta tr &eBt(s Rece,t(s rv Reina 8alera 9revisin de 19!9; vm 8ersin :oderna de @.B. /ratt 9revisin de 19#N;

meta1ricamente. ,roveer 9# Co 9.1!bH en la 1 se (sa el 1$+ L,roveer>M. R8+ Ldar>MH 1 / $.11+ LdaM. R8+ Ls(ministraM;. 8*ase /RO8EER. 1$. e i"oregeo 9,#+%. #!#N;. s(ministrar ,lenamente. ab(ndantementeH 1orma intensi1icada del 1N. Se trad(ce dar en # Co 9.1!a. 2 en 3l N.% 9+ Ls(ministraM;. donde el tiem,o en ,resente contin(o nos -abla de la obra del Es,'rit( Santo en todas s(s ministraciones a los cre2entes. individ(al 2 colectivamenteH en Col #.19+ Ln(tri*ndoseM 9R8+ LalimentadoM;. de la obra de Cristo como cabe?a de la I)lesia s( c(er,oH en # / 1.%+ La<adidM 9R8+ LmostradM;H en el v. 11+ Lser> otor)adaM 9R8+ Lser> administradaM;. de la recom,ensa en el m>s all> =(e van a recibir a=(ellos. con res,ecto a ,osiciones en el Reino de Fios. ,or s( c(m,limiento en el ,resente de las condiciones mencionadas. 8*anse AAFIR. U&RIR. O&OR3AR. SU:I IS&RAR. (ota+ En # Co 9.1! 9v*anse los 1N 2 1$ anteriores; se (sa el verbo m>s intenso 9el 1$; c(ando est>n a la vista la vol(ntad 2 la ca,acidad de recibir. 1%. doreo 9%+%. 1$N;. relacionado con el 1. 2 (sado en la vo? media. otor)ar. -acer (n ,resente de. Se trad(ce en la 8R con el verbo LdarM 9:c 1%.$%H # / 1.N.$H 8:+ LconcediMH -a LdadoMH Lnos -an sido dadasM. res,ectivamente;.
R

1Q. ek i to 9,* %. 1Q!1;. lit.+ caer a1(era. Se trad(ce dar en @c- #K.1K+ Ldar en la SirteMH v. #Q+ Ldemos en al)(na islaMH v. #9+ Ldar en escollosM. 8*ase CAER. etc. 1K. eri i to 9* %. $!$%;. caer alrededor 9 eri. alrededor;. de a-' si)ni1ica caer con. o entre. ,osarse sobre. atravesar 90c 1!.N!+ Lca2 en manos de ladronesMH @c- #K.$1+ Ldando en (n l()ar de dos a)(asM. R8. R8R. 8RKK. 8:H St) 1.#+ L-all*is en diversas ,r(ebasM. R8+ Lca2*reisM;. 8*ase CAER. etc. En la 0RR. R(t #.NH # S 1.QH /r 11.%.
R

1". euangelizo 9<*%. #!9K;. an(nciar. o ,redicar las b(enas n(evas. evan)eli?ar. Se trad(ce con el verbo dar en 0c 1.19+ Ldarte estas b(enas n(evasMH #.1!+ Ldo2 n(evasMH $.19+ Ldar b(enas n(evasMH 1 &s N.Q+ Lnos dio b(enas noticiasMH v*anse A U CIAR. E8A 3E0IbAR. /REFICAR. etc. 19. roeuangelizomai 9!*. $#"N;. an(nciar de antemano la b(ena n(eva. Se (sa en 3l N.". #!. kar oAoreo 9"+%. #%9#;. dar 1r(to. o llevar 1r(to 9v*ase kar oAoros. en ;. Se (sa+ 9a; en el sentido nat(ral. del 1r(to de la tierra 9:c $.#"+ Llleva 1r(toM;H 9b; meta1ricamente. de la cond(cta. o de a=(ello =(e s(rte e1ecto en la cond(cta 9:t 1N.#N+ Lda 1r(toMH :c $.#!+ Ldan 1r(toMH 0c ".1%+ Ldan 1r(toMH Ro K.$+ Lllevemos 1r(toM. v. %+ Lllevando 1r(toM. a=(' de mal 1r(to. =(e se da L,ara m(erteM. de actividades res(ltantes de (n estado de alienacin con res,ecto a FiosH Col 1.Q. en la vo? media+ Llleva 1r(toMH Col 1.1!+ Lllevando 1r(toM;. 8*anse DRU&O. 00E8AR.
ACOS&AR. ASE &AR. ES&AB0ECER. ES&AR. 3UARFAR.

#1. keimai 9-. #K$9;. ,oner. Se trad(ce darH de la 0e2. en 1 &i 1.9 9R8+ Lno es ,(estaM;. 8*anse 2 es,ecialmente. /O ER.

rvr Reina 8alera Revisada 919Q!; rvrKK Reina 8alera 9revisin de 19KK;

##. lambano 9-%. #9"N;. recibir. tomar. Se trad(ce con el verbo dar en @c- N.N+ Lro)aba =(e le diesen limosnaM 9lit.+Lro)aba recibir limosnaM;. 8*anse ACARREAR. RECIBIR. &E ER. &O:AR. #N. melei 9+. N199;. tener c(idado. dar c(idado. Se trad(ce LdarM en @c- 1".1K+ Lnada se le daba de elloMH v*anse CUIFAR. FAR CUIFAFO. &E ER CUIFAFO. etc. #$. merizo 9*%. NN!K;. si)ni1ica dividir en ,artes. Se trad(ce Lnos -a dado ,or medidaM 9lit.+ Lcon1orme a la medida de la re)la =(e Fios nos re,artiM; en # Co 1!.1NH @eb K.#+ Ldio Abra-am los die?mosM. 8*ase FI8IFIR. etc. #%. are"o 9+#%. N9N!;. en la vo? activa. si)ni1ica ,oder. s(ministrar. ,roveer. s(,lir 9lit.+ sostener a1(era o -aciaH ara. cercaH e"o. sostener;. Se trad(ce en :t #Q.1!+ LI,or =(* molest>isJM 9R8+ LI,or =(* dais ,enaJM;H similarmente en :c 1$.QH @c- 1Q.1Q+ LdabaMH 1K.N1+ LdandoMH 19.#$+ LdabaMH 1 &s Q.1K+ LdaMH v*anse ACARREAR. CAUSAR. CO CEFER. 3UARFAR. @ACER. /RESE &AR. &RA&AR. #Q. aristemi 9*) . N9NQ;. ,oner. estar all'. estar ,resente. Se trad(ce como dar en :t #Q.%N+ Lme dar'aM. 8*anse CO:/ARECER. ES&AR. /RESE &AR. etc. #K. Aero 9"+%. %N$#;. llevar. traer. Se trad(ce con el verbo dar en :t K.1"+ Ldar malos 1r(tosM 2 Ldar b(enos 1r(tosMH @c- 1#.1!+ L=(e dabaMH v*anse 00E8AR. &RAER. etc. #". e iAero 9,"+%. #!1"; si)ni1ica+ 9a; traer sobre. llevar contra 95(d 9+ L,ro1erirMH R8+ L(sarM;H 9b; im,oner. visitar sobre 9Ro N.%+ LdaMH lit.+ Lin1rin)eM;H tambi*n a,arece en al)(nos mss. 9&R; en Dl, 1.1Q+ La<adirM 9v*ase AAFIR; 2 @c- #%.1"+ L,resentaronM. 8*anse AAFIR. 00E8AR. /RESE &AR. /RODERIR. #9. kataAero 9 "+%. #K!#;. traer abaCo o en contra 9kata. abaCo;. dic-o de (na ac(sacin en @c- #%.K 9en los meCores mss.;. 2 de estar LrendidoM de s(e<o 9#!.9;. Se (sa tambi*n de dar (n voto en #Q.1!+ Ldi mi votoM. 8*anse /RESE &AR. RE FIR. 8E CER. N!. oieo 9+%. $1Q!;. si)ni1ica -acer. Se (sa en :t N.1!+ Lda b(en 1r(toM 9R8+ L-ace b(en 1r(toM;H Q.#+ Ldes limosnaM 9R8+ L-aces limosnaM;H K.1K+ LdaM. de malos 2 b(enos 1r(tosH v. 1"+ LdarMH de lo mismo =(e el vers'c(lo anteriorH v. 19+ LdaM. ver lo anteriorH 11.#Q+ LdioM. tambi*n de dar 1r(toH :c Q.#1+ LdabaMH 2 similarmente en los ,asaCes ,aralelos de 0(casH v*anse AC&UAR. CAUSAR. @ACER. etc. N1. otizo 9 *%. $###;. dar de beber. -acer beber. Se trad(ce con la 1rase Ldar de beberM en :t 1!.$#H #%.N%.NK.$#H #K.$"H :c 9.$1H 1%.NQH Ro 1#.#!H 1 Co N.#H 1#.1N. 8*anse BEBER. @ACER BEBER. 00E8AR. RE3AR. N#. rose"o 9)+#%. $NNK;. volver la ,ro,ia mente a. ,restar atencin a. Se (sa de darse (no mismo a 91 &i N.". al vino;H v*anse A&E FER. A&E &O. A&E &A:E &E. ESCUC@AR. 3UARFAR. :IRAR. OIR. NN. tithemi 9 *. %!"KK;. ,oner. Se trad(ce con el verbo dar en 5n 1!.11H v*ase /O
ER.

etc.

(ota+ 7osis. d>diva. se trad(ce en Dl, $.1% como Lde darMH d>diva en St) 1.1K. 8*ase . #.

DAR A CONOCER
1. gnorizo 9%*%. 11!K;. declarar. mani1estar. Se trad(ce con la 1rase Ldar a conocerM en 0c #.1KH 5n 1%.1%H 1K.#QH @c- K.1NH Ro 1Q.#QH E1 1.9H N.%.1!H Col 1.#K. 8*ase CO OCER. etc. #. diagnorizo 9%*%. 1#N1;. dar a conocer 90c #.1K;H v*ase CO
OCER. A.

K.

CO

N. e:egeomai 9,+. 1"N$;. contar. Se trad(ce Ldado a conocerM en 5n 1.1"H v*anse OCER. A. 1!. 2 CO &AR.

$. laleo 9+%. #9"!;. -ablar. decir. Se trad(ce con la 1rase dar a conocer en Col $.N+ Ldar a conocerM 9R8+ L-ablarM;. 8*anse A U CIAR. CO OCER. CO &AR. E:I&IR. @AB0AR. /REFICAR. %. arrhesia 910)*. N9%$; se trad(ce Ldarse a conocerM en 5n K.$ 9lit.+ Lb(sca estar en ,6blicoM;. 8*anse ABIER&A:E &E. C0ARA:E &E. CO DIAFA:E &E. etc.

DAR A ENTENDER
1. deloo 9(%. 1#1N;. ,oner en claro. declarar 9delos. evidente;. Se trad(ce Ldando a entenderM en @eb 9.". 8*anse FEC0ARAR. I FICAR. I DOR:AR. #. emAanizo 9,"*%. 1K1";. mani1estar. dar a entender. Se trad(ce Ldar a entenderM en @eb 11.1$. 8*ase /RESE &AR. etc. N. semaino 9)*%. $%91;. dar (na se<al. indicar 9sema. se<al+ c1. semeion. se<al. en SEA0;. si)ni1icar. Se trad(ce Ldando a entenderM en 5n 1#.NNH 1".N#H #1.19H Ldaba a entenderM en @c11.#"H en #%.#K+ Lin1ormarMH A, 1.1+ LdeclaroM. 8*anse FEC0ARAR. I DOR:AR.

DAR A LU>
1. a okueo 9'!+%. Q1Q;. dar nacimiento. dar a l(? 9de kueo. estar encinta;. Se (sa meta1ricamente del nacimiento es,irit(al mediante la /alabra de Fios 9St) 1.1";. 2 de la m(erte como res(ltado 2 descendencia del ,ecado 9v. 1%H a,arece en los m>s acreditados teBtos;. 8*ase ACER. #. gennao 9-%. 1!"!;. en)endrar. 2 en la vo? ,asiva. ser nacido. Se (sa ,rinci,almente de -ombres en)endrando ni<os 9:t 1.#-1Q;H m>s raramente de m(Ceres dando nacimiento a ni<os 90c 1.1N+ Ldar> a l(?MH 5n 1Q.#1;. 8*ase E 3E FRAR. etc. N. tikto 9 * %. %!"";. dar a l(? 9:t 1.#1.#N.#%. del nacimiento del ni<oH 0c 1.N1H #.KH 5n 1Q.#1H 3l $.#KH @eb 11.11H A, 1#.$. ,rimera mencinH en la se)(nda se trad(ce como LnacistesMH tambi*n vv. %.1N;. Se trad(cen todos ellos como Ldar a l(?MH en St) 1.1%. meta1ricamente. tambi*n Ldar a l(?M. se (sa de la conc(,iscencia dando a l(? al ,ecado. 8*ase 1. (sado tambi*n en este mismo vers'c(lo. 8*anse A0U:BRA:IE &O. 0Ub. ACER. /ROFUCIR.

DAR AVISO
1. anangelo 9'+%. N1#;. contar. declarar. Se trad(ce con la 1rase verbal Ldar avisoM en :t #".11H :c %.1$H 5n %.1%H v*anse A U CIAR. A8ISO. CO &AR. CUE &A. FAR CUE &A. FEC0ARAR. REDERIR. 9@ACER; SABER. #. a angelo 9'+%. %1"; si)ni1ica an(nciar o in1ormar de (na ,ersona o l()ar Xa o. de 9,artitivo;YH de a-'. declarar. ,(blicar. Se trad(ce LdeclaroM en 0c ".$KH @eb #.1#+ Lan(nciar*MH como Ldar avisoM se trad(ce en :t #".11H :c %.1$H 0c ".N$H @c- %.##H ##.#QH #N.1Q.1K. 8*anse A U CIAR. A8ISAR. A8ISO. CO &AR. FAR O&ICIA. FAR 0AS UE8AS. FECIR. FEC0ARAR. FE U CIAR. 9@ACER; SABER. N. emAanizo 9,"*%. 1K1";. mani1estar. eB-ibirH en las voces media 2 ,asiva. a,arecer. Si)ni1ica tambi*n declarar. dar a entender. dar aviso. Se trad(ce de esta 6ltima manera en @c- #N.##. 8*anse A/ARECER. A8ISAR. CO:/ARECER. FAR A E &E FER. :A IDES&AR. /RESE &AR. REPUERIR.

DAR COCES
laktizo 9 *%. #9K9;. Ldar cocesM. Se (sa en @c- 9.%H #Q.1$.

DAR CON BMPETU


1. rosko to 9)( %. $N%!; denota )ol,ear sobre o contra. )ol,ear contra. tro,e?ar 9 ros. a o en contraH ko to. )ol,ear;. Se (sa en (na ocasin de (na tormenta batiendo contra (na casa 9:t K.#K;. 2 se trad(ce Ldieron con 'm,et(M. 8*ase &RO/EbAR. etc. #. rosregnumi 9)3!. $NQQ;. rom,er sobre. Se trad(ce Ldar con 'm,et(M 9 ros. sobreH regnumi. rom,er;. en 0c Q.$". $9. de la violenta accin de (na in(ndacin.

DAR CONSE4O
sumbouleuo 9)!!2%. $"#N;. en la vo? activa. dar conseCo. aconseCar. Se trad(ce L-ab'a dado el conseCoM en 5n 1".1$H v*anse ACO SE5AR. ACORFAR. CO SE5O. RESO08ER. &E ER.

DAR CRADITO
eithomai 9*. N9"#;. en la vo? media. dar cr*dito. obedecer. creer. Se trad(ce Ldaba cr*ditoM en @c- #K.11H v*anse ASE &IR. CO DIAR. CRSFI&O. CREER. ES&AR. OBEFECER. /ERSUAFIR9SE;. SE3URO.

DAR CUENTA

anangelo 9'+%. N1#;. an(nciar. declarar. traer n(evas de v(elta 9ana. de v(eltaH angelo. an(nciar;. Se trad(ce Ldando c(entaM en @c- 19.1"H v*anse A U CIAR. A8ISO. CO &AR. CUE &A. FAR A8ISO. FEC0ARAR. REDERIR. 9@ACER; SABER.

DAR CUIDADO
melei 9+. N199;. v*ase CUIFAR. A. 1. LIno te da c(idadoJM 90c 1!.$!;H Lno te de c(idadoM 91 Co K.#1;.

DAR CULTO
latreuo 9 2%. N!!!;. v*ase SER8IR. Se trad(ce en Ro 1.#% con la 1rase Ldando c(ltoM. 8*anse tambi*n CU0&O. /RAC&ICAR. RE FIR. &RIBU&AR.

DAR DE BOFETADAS
dero 9+%. 119$;. v*ase AbO&AR. Se trad(ce dar de bo1etadas en # Co 11.#!+ Lda de bo1etadasMH v*anse tambi*n ABODE&EAR. BODE&AFAS. 3O0/EAR. RECIBIR 9AbO&ES;.

DAR DE COMER
somizo 9$%*%. %%9%;. ,rimariamente alimentar ,oniendo ,e=(e<os bocados en las bocas de ni<os o de animales. vino a denotar sim,lemente dar de comer. alimentar. Se trad(ce con la 1rase Ldar de comerM en Ro 1#.#! 2 1 Co 1N.N.

DAR DE PU@ETA>OS
kolaAizo 9"*%. #"%#; si)ni1ica )ol,ear con las manos cerradas. )ol,ear con el ,(<o 9kolaAos. ,(<o;. 9:t #Q.QK+ Labo1eteabanMH :c 1$.Q%+ Ldarle de ,(<eta?osMH 1 Co $.11+ Lsomos abo1eteadosMH # Co 1#.K+ Labo1eteeMH 1 / #.#!+ Lsois abo1eteadosM;.

DAR DIE>MOS
1. a odekateuo 9' 2%. %"Q;. dar die?mos 90c 1".1#+ Ldo2 die?mosMH al)(nos teBtos tienen el #;. #. a odekatoo 9' (%. %"Q;. Xa o. de 9,artitivo;H dekatos. d*cimoY denota+ 9a; die?mar 9:t #N.#N+ Ldie?m>isMH 0c 11.$#+ Ldie?m>isM;H 9b; recibir die?mos. demandarlos 9@eb K.%+ Ltomar los die?mosM;H en 0c 1".1#+ Ldo2 die?mosM 9los m>s acreditados teBtos ,resentan la 1orma alternativa l;. 8*anse tambi*n FIEb:AR. FIEb:O.

DAR EN CASAMIENTO

1. gamizo 9*%. 1!Q1;. dar en casamiento. Se (sa en la vo? ,asiva en :t ##.N! 9# cl>(s(la;H al)(nos mss. tienen a=(' el NH :c 1#.#%. # en al)(nos mss.H 0c 1K.#K. N en al)(nos mss.H #!.N%. ,asiva. # 2 $ en al)(nos mss.H en la vo? activa :t #$.N". los . # 2 N en al)(nos mss.H adem>s. de dar a (na -iCa en casamiento 91 Co K.N". dos vecesH N en al)(nos mss.; =(e. ma2ormente. ,(ede ace,tarse como el si)ni1icado =(e all' tiene. En esta ,arte de la e,'stola. el a,stol estaba dando res,(esta a (na cantidad de ,re)(ntas acerca de temas =(e le -ab'a -ec-o la i)lesia en Corinto. 2 con res,ecto a esto es cosa sencilla la transicin desde el casamiento en )eneral a dar la -iCa en casamiento. Es l)ico =(e las cost(mbres orientales invol(craran la incl(sin de esto 6ltimo en (na ,re)(nta 2 en la res,(esta. #. gamisko 9*)%. 1!Q1;. 1orma alternativa del 1 90c #!.N$. al)(nos mss. tienen el N;H en al)(nos mss. en :c 1#.#%H 0c #!.N%. N. ekgamizo 9,*%. 1%$K;. alternativa del $+ v*anse los 1 2 #. $. ekgamisko 9,*)%. 1%$";. dar en casamiento 9ek. a1(era. 2 #;H v*anse 1 2 #.

DAR EN HERENCIA
kataklerodoteo 9 +%. #Q#$; 9de kata. s()iriendo distrib(cinH kleros. ,arteH didomi. dar;. Se trad(ce en @c- 1N.19+ Lles dio en -erencia 9s( territorio;M. como de (na -erencia. los mss. m>s acreditados tienen katakleronomeo. distrib(irH de kleronomia. -erencia.

DAR FALSO TESTIMONIO


seudomartureo 9$! !+%. %%KQ;. dar 1also testimonio 9 seudes. 1also;. a,arece en :t 19.1"H :c 1!.19H 1$.%Q-%KH 0c 1".#!H en al)(nos teBtos en Ro 1N.9 9&R;. 8*anse tambi*n FECIR. DA0SO. &ES&I:O IO.

DAR GLORIA
A0ABAR. @O RAR.

do:azo 9-%. 1N9#;. v*ase 30ORIDICAR. Se trad(ce Ldio )loriaM 90c #N.$K;. 8*anse tambi*n etc.

DAR GRACIAS
1. anthomologeomai 9'+. $NK;. reconocer ,lenamente. celebrar ,lenamente 9anti; en alaban?a con accin de )racias. Se (sa de Ana en 0c #.N"+ Ldaba )raciasM. #. eu"aristeo 9<#) +%. #1Q";. relacionado con eu"aristia. )ratit(d. Se trad(ce Ldar )raciasM. Se dice+ 9a; de Cristo 9:t 1%.NQH #Q.#KH :c ".QH 1$.#NH 0c ##.1K.19H 5n Q.11.#NH 11.$1H 1 Co 11.#$;H 9b; del 1ariseo 90c 1".11; en s( com,laciente oracinH 9c; lo (sa /ablo al comien?o de todas s(s e,'stolas. eBce,to en # Co 9v*ase. sin embar)o. eulogetois en 1.N;. 3l. 1 &i. # &i 9v*ase. sin embar)o. "arin e"o. 1.N;. 2 &it. /ablo da )racias+ 91; ,or s(s lectores 9Ro 1."H E1 1.1QH Col 1.NH 1 &s. #H # &s 1.N. c1. #.1N;H virt(almente de la misma manera en Dlm $H 9#; ,or la com(nin mostrada 9Dl, 1.N;H 9N; ,or los

dones de Fios a ellos 91 Co 1.$;H 9d; se re)istra+ 91; en otros ,asaCes de /ablo 9@c- #K.N%H #".1%H Ro K.#%H 1 Co 1.1$H 1$.1";H 9#; de /ablo 2 otros 9Ro Q.$H 1 &s #.1N;H de s' mismo. re,resentativamente. como (na ,r>ctica 91 Co 1!.N!;H 9N; de otros 90c 1K.1QH Ro 1$.Q. dos vecesH 1 Co 1$.1KH A, 11.1K;H 9e; se (sa en amonestaciones a los santos. s()iriendo el nombre del Se<or 5es6s s( car>cter 2 eCem,lo 9E1 %.#!H Col 1.1#H N.1KH 1 &s %.1";H 91; como la eB,resin de (n ,ro,sito 9# Co 1.11;H 9); ne)ativamente. de los im,'os 9Ro 1.#1;. 0a accin de )racias es la eB,resin del )o?o -acia Fios. 2 es ,or ello 1r(to del Es,'rit( 93l %.##;H a los cre2entes se les anima a =(e ab(nden en ella 9,.eC.. Col #.K;. 2 v*ase eu"aristos. en A3RAFECIFO.

DAR INSTRUCCIN
1. diatasso 9- ))%. 1#99; si)ni1ica ,oner en orden. ,oner. ordenar. Se trad(ce como dar instr(ccin en :t 11.1+ Ldar instr(ccionesM. 8*ase ORFE AR. etc. #. arangelo 9+%. N"%N;. an(nciar al lado 9 ara. al ladoH angelo. an(nciar;. ,asar (n an(ncio. de a-' denota el dar la ,alabra. orden. dar (n mandato. mandar. etc. Se trad(ce como dar instr(cciones en :c 1!.%+ Ldio instr(ccionesMH v*ase :A FAR. etc. N. sumbibazo 9)!-%. $"##;. (nir. entrela?ar 9sun. con;. des,(*s. com,arar. 2 ,or ello. demostrar. 2 de a-' ense<ar. instr(ir. 2 se trad(ce Ldieron instr(ccionesM en la @A en @c- 19.NN 9R8R+ LsacaronM;. 8*anse FAR /OR CIER&O. FE:OS&RAR. I S&RUIR. U IR.
8

DAR LAS NUEVAS


a angelo 9'+%. %1";. an(nciar. declarar. avisar 9)eneralmente como mensaCero;. Se trad(ce dar las n(evas en :t 1$.1#H #".".9.1!H 0c K.1"H #$.9H 5n $.%1H #!.1"H @c- 1#.1$H v*anse A U CIAR. A8ISAR. CO &AR. FAR O&ICIA. FECIR. FEC0ARAR. FE U CIAR. 9@ACER; SABER.

DAR LU>
e iAaino 9,"*%. #!1$;. transitivamente. mostrar. mani1estar 9e i. sobreH Aaino. -acer res,landecer;. Se (sa intransitiva 2 meta1ricamente en 0c 1.K9. 2 se trad(ce Ldar l(?M en 0c 1.K9H v*anse A/ARECER. :A IDES&AR.

DAR MANDAMIENTO
entelo 9, +%. 1K"1; si)ni1ica mandar. dar mandamiento. Se (sa en la vo? media en el sentido de mandar. 2 se trad(ce Ldio mandamientoM en @eb 11.##H 2 en @c- 1.#+ L-aber dado mandamientosM. 8*ase :A FAR.

DAR MUERTE
v-a 8ersin @is,anoamericana

1. a okteino 9' *%. Q1%;. v*ase :A&AR. Se trad(ce como dar m(erte en 5n 1#.1!H @c#N.1#+ L-(biesen dado m(erteMH v. 1$+ L-a2amos dado m(erteMH Ro 11.N+ L-an dado m(erteMH v*anse tambi*n @ERIR. PUI&AR 90A 8IFA;. #. Aoneuo 9"2%. %$!K;. matar. dar m(erteH relacionado con Aonos. -omicida. Se trad(ce con el verbo matar en todos los ,asaCes en =(e a,arece. eBce,to en St) %.Q+ L-ab*is dado m(erte al C(stoMH v*ase :A&AR.

DAR NOTICIA
a angelo 9'+%. %1";. an(nciar. declarar. avisar 9v*ase FAR 0AS UE8AS;. Se trad(ce dar noticia en @c- %.#%+ Ldio esta noticiaM. 8*anse tambi*n A U CIAR. FEC0ARAR. etc.

DAR NUEVAS
1. angelo 9'+%. N1;. relacionado con angeia. mensaCe. Si)ni1ica llevar (n mensaCe. ,roclamar o dar n(evas. Se -alla en 5n #!.1"+ Ldar las n(evasM. #. a angelo 9'+%. %1";. dar n(evas. Se trad(ce as' en 0c #$.9H 5n $.%1. Se trad(ce ,rinci,almente como -acer saber. 2 tambi*n como declarar. contar. an(nciar. etc. 8*anse A U CIAR. FAR O&ICIA. etc. N. euangeizo 9<*%. #!9K;. an(nciar b(enas n(evas. dar b(enas n(evas. Se trad(ce Ldo2 n(evasM en 0c #.1!H v*anse A U CIAR. BUE O. FAR. E8A 3E0IO. E8A 3E0IbAR. O&ICIAS. UE8AS. /REFICAR.

DAR ORDEN
diastelomai 9) +. 1#91;. lit.+ atraer a,arte 9dia. ,arteH stelo. atraer;. Si)ni1ica amonestar. ordenar. mandar. 2 se trad(ce con este 6ltimo si)ni1icado en casi todas las ocasiones en =(e a,areceH v*anse :A FAR. ORFE AR.

DAR POR CIERTO


sumbibazo 9)!-%. $"##;. lit.+ -acer venir C(ntamente. Se trad(ce Ldar ,or ciertoM en @c1Q.1!. 8*anse CIER&O. FAR /OR CIER&O. FE:OS&RAR. I S&RUIR. U IR.

DAR POR VIE4O


alaioo 9(%. N"##;. relacionado con alaios 9v*anse A &I3UO. 8IE5O;. Fenota en la vo? activa. -acer o declarar vieCo 9@eb ".1Na;H en la vo? ,asiva. -acerse vieCo. enveCecerH de las cosas des)astadas ,or el ,aso del tiem,o 2 ,or el (so 90c 1#.NNH @eb 1.11;H en ".Nb+ Lse da ,or vieCoMH a=(' 2 en la ,rimera ,arte del vers'c(lo. el verbo ,(ede tener el si)ni1icado de abro)ar. /ara el si)(iente verbo en el vers'c(lo. v*ase gerasko. en E 8E5ECER.

DAR PRISA
s eudo 9)2%. $Q9#; denota+ 9a; intransitivamente. a,res(rarse. darse ,risa 90c #.1Q+ La,res(radamenteM. lit.+ La,res(r>ndoseMH 0c 9.%+ Ldate ,risaM. lit.+ Ld>ndote ,risaMH v. Q+ La,risaM. lit. La,res(r>ndoseMH @c- #!.1Q+ La,res(rabaMH ##.1"+ Ldate ,risaM;H 9b; transitivamente. desear al)o intensamente 9# / N.1#+ La,res(r>ndoos ,ara la venida del d'a de FiosM;. esto es. en n(estra com(nin ,r>ctica con Fios como a=(ellos =(e est>n se<alados ,or Sl como instr(mentos mediante la oracin 2 el servicio ,ara el c(m,limiento de s(s ,ro,sitos. ,ro,sitos =(e se c(m,lir>n in1leBiblemente tanto en tiem,o como en 1orma. Fe esta manera. el intenso deseo -allar> s( satis1accin. 8*anse A/RESURAR. A/RISA. /RISA.

DAR REPOSO
kata auo 9 2%. #QQ$;. relacionado con kata ausis. re,oso. v*ase RE/OSO. Si)ni1ica. transitivamente. -acer cesar. re,rimir 9@c- 1$.1"+ Llo)raron im,edirM;H dar re,oso 9@eb $."+ L-(biera dado el re,osoM;H intransitivamente. re,osar 9@eb $.$.1!;. 8*anse I:/EFIR. RE/OSAR. RE/OSO.

DAR TESTIMONIO
1. martureo 9 !+%. N1$!; denota+ 9I; ser m>rtir 9v*ase martus. en &ES&I3O;. o dar testimonio de. al)(nas veces trad(cido testi1icar 9v*ase &ES&IDICAR;. Se (sa de dar testimonio+ 9a; de Fios el /adre res,ecto a Cristo 95n %.N#.NKH ".1"bH 1 5n %.9.1!;H con res,ecto a otros 9@c- 1N.##H 1%."H @eb 11.#.$. dos veces. %.N9;H 9b; de Cristo 95n N.11.N#H $.$$H %.N1H K.KH ".1N.1$.1"aH 1N.#1H 1".NKH @c- 1$.NH 1 &i Q.1NH A, ##.1".#!;H del Es,'rit( Santo. acerca de Cristo 95n 1%.#QH @eb 1!.1%H 1 5n %.K.". =(e correctamente deber'a omitir la se)(nda ,arte del v. K. ,(esto =(e se trata de (na )losa mar)inal =(e lle) a introd(cirse en el teBto ori)inal+ v*ase &RESH no -alla a,o2o en las Escrit(ras;H 9c; de las Escrit(ras. acerca de Cristo 95n %.N9H @eb K.".1K;H 9d; de las obras de Cristo acerca de s' mismo. 2 de las circ(nstancias relacionadas con s( m(erte 95n %.NQH 1!.#%H 1 5n %.";H 9e; de ,ro1etas 2 a,stoles. acerca de la C(sticia de Fios 9Ro N.#1;H acerca de Cristo 95n 1.K.".%.N#.N$H N.#QH %.NNH 1%.#KH 19.N%H #1.#$H @c1!.$NH #N.11H 1 Co 1%.1%H 1 5n 1.#H $.1$H A, 1.#;H acerca de la doctrina 9@c- #Q.##. en al)(nos teBtos. v*ase N;H acerca de la /alabra de Fios 9A, 1.#;H 91; acerca de otros. con res,ecto a Cristo 90c $.##H 5n $.N9H 1#.1K;H 9); de cre2entes. (nos a otros 95n N.#"H # Co ".NH # Co ".NH 3l $.1%H Col $.1NH 1 &s #.11. en al)(nos teBtos. v*ase NH N 5n N.Q.1#b;H 9-; del a,stol /ablo con res,ecto a Israel 9Ro 1!.#;H 9i; de (n >n)el. a las i)lesias 9A, ##.1Q;H 9C; de incr*d(los acerca de nosotros 9:t #N.N1;H con res,ecto a Cristo 95n 1".#N;H con res,ecto a otros 95n #.#%H @c- ##.%H #Q.%;H 9II; dar (n b(en in1orme. a,robar 9@c- Q.NH 1!.##H 1Q.#H ##.1#H 1 &i %.1!H N 5n 1#a;H al)(nos ,ondr'an a=(' a 0c $.##. 8*anse A0CA bAR. A&ES&I3UAR. BUE O. FEC0ARAR. &E ER. &ES&IDICAR. &ES&I3O. &ES&I:O IO. #. summartureo 9)! !+%. $"#"; denota dar testimonio C(ntamente con 9sun;. 9Ro #.1%H ".1QH 9.1. en todos ellos Ldar testimonioM;H en A, ##.1" a,arece en al)(nos mss. 9&R+ Ltesti1icoM;H los m>s acreditados tienen el 1. 8*ase &ES&I:O IO. N. marturomai 9 2. N1$N;. =(e estrictamente =(iere decir llamar como testi)o. si)ni1ica a1irmar solemnemente. conC(rar. Se (sa solo en la vo? media. Se trad(ce ,rotestar en @c- #!.#Q+ L2o os

,rotestoMH #Q.##+ Ldando testimonioMH a,arece en los teBtos m>s acreditados. v*ase 1 9e;H 3l %.N+ Ltesti1icoMH E1 $.1K+ Lre=(ieroMH 1 &s #.11. en los mss. m>s acreditados. v*ase 1 9);. $. diamarturomai 9 2. 1#QN;. testi1icar. o ,rotestar solemnemente. Dorma intensiva del N. Se trad(ce Lda testimonioM en @c- #!.#NH Ldar testimonioM. en v. #$H v*anse &ES&IDICAR.

DAR TORMENTO
anetazo 9' -%. $#Q;. eBaminar C(dicialmente 9ana. arribaH etazo. ,robar;. Se (sa en @c##.#$.#9. C1. el verbo sinnimo e:etazo. investi)ar o in=(irir con dili)encia 9:t #."H 1!.11H 5n #1.1#;. 8*ase tambi*n ERA:I AR.

DAR VIDA
1. zoogoneo 9%+%. ###%; denota ,reservar la vida 9de zoos. vivo. 2 ginomai. venir a ser. ser -ec-o;H en 0c 1K.NN+ Lla salvar>M. esto es. s( vidaH c1. los ,aralelos sozo. salvar. en :t 1Q.#%. 2 Aulasso. )(ardar. en 5n 1#.#%H en @c- K.19+ L,ro,a)asenM. en 1orma ne)ativa. de los es1(er?os del 1aran ,ara destr(ir a los reci*n nacidos de IsraelH en 1 &i Q.1N. se)6n los meCores mss. 9al)(nos tienen zoo oieo. -acer vivir;+ Lda vidaM 9al mar)en de la 8ersin Revisada In)lesa se dice+ L,reserva con vidaM. =(e es trad(ccin ,re1erible;. 8*anse /RO/A3AR. SA08AR. 8IFA. #. zoo oieo 9%+%. ###K;. vivi1icar. -acer vivir. dar vida 9de zoe. vida. 2 oeio. -acer;. Se (sa de la si)(iente manera+ 9a; de Fios como dador de todo ti,o de vida en el (niverso 91 &i Q.1NH zoogoneo. ,reservar con vida. es la lect(ra alternativa ado,tada ,or la ma2or ,arte de los editoresH v*ase 1;H 2 ,artic(larmente de la vida de res(rreccin 95n %.#1H Ro $.1K;H 9b; de Cristo. =(e es tambi*n el dador de la vida de res(rreccin 95n %.#1bH 1 Co 1%.$%H c1. v. ##;H 9c; de la res(rreccin de Cristo en s( c(er,o de )loria 91 / N.1";H 9d; del ,oder re,rod(ctivo in-erente en la semilla. =(e ,resenta (na cierta analo)'a con la res(rreccin 91 Co 1%.NQ;H 9e; de la m(dan?a o trans1ormacin de los c(er,os de los vivientes. =(e se corres,onde con. 2 tendr> l()ar sim(lt>neamente con. la res(rreccin de los =(e -an m(erto en Cristo 9Ro ".11;H 91; de la otor)acin de vida es,irit(al. 2 de la com(nicacin de s(stento es,irit(al en )eneral 95n Q.QNH # Co N.QH 3l N.#1;. 9Fe (otes on 1alatians. ,or @o)) 2 8ine. ,,. 1%$. 1%%;. 8*anse 8I8IDICAR. 2 c1. sunzoo oieo. vivi1icar C(ntamente con. v*anse N. E1 #.% 2 Col #.1N. N. su!n#zoo oieo 9)!%+%. $"!Q;. vivi1icar C(ntamente con. dar vida con 9sun. con. 2 #;. Se (sa en E1 #.%H Col #.1N. de la vida es,irit(al con Cristo. im,artida a los cre2entes en el momento de s( conversin.

DAR VOCES
1. krazo 9-%. #"9Q;. clamar. v*ase C0A:AR. Se trad(ce Ldando vocesM en :t 9.#KH Ldieron vocesM. :t 1$.#QH v. N!+ Ldio vocesMH v. #N+ Lda vocesMH :c N.11+ Ldaban vocesMH %.%+ Ldando vocesMH 1!.$K+ Ldar vocesMH 11.9+ Ldaban vocesMH 1%.1N+ Ldar vocesMH 0c $.$1+ Ldando vocesMH 9.N9+ Lda vocesMH 19.1#+ Ldaban vocesM 9&R;H @c- K.%K+ Ldando )randes vocesMH 1$.1$+ Ldando vocesMH 1Q.1K+ Ldaba

vocesMH #1.#"+ Ldando vocesMH A, 1".1".19+ Ldieron vocesM. 8*anse tambi*n AC0A:AR. A0bAR 90A 8Ob;. 3RI&AR. /RORRU:/IR. 8Ob. #. anakrazo 9'-%. N$9;. 9ana. arriba. intensivo. 2 1;. si)ni1ica clamar en alta vo?. 2 se trad(ce Ldio vocesM en :c 1.#NH v*anse ERC0A:AR. 3RA . 3RI&O. 0A bAR. 8Ob. N. kraugazo 9!-%. #9!%;. 1orma m>s intensa del 1. vocear. Se trad(ce Ldar vocesM en 0c $.$1H 5n 1".$!H 19.Q.1#H v*anse C0A:AR. 3RI&AR. 8OCEAR. 8OCES. $. Aoneo 9"%+%. %$%%;. clamar. emitir (n sonido ,oderoso. sea de animales 9,.eC.. :t #Q.N$;H o de ,ersonas 90c ".";. Se trad(ce Ldar vocesM en 0c 1Q.#$H v*anse CA &AR. C0A:AR. FECIR. 3RA FE. 00A:AR. 8Ob. %. e iAoneo 9,"%+%. #!19;. 9e i. sobre. o 1rente a;. si)ni1ica clamar. 2a en contra 9,.eC.. 0c #N.#1;H o aclamando 9@c- 1#.##;H como Ldar vocesM se trad(ce en la ,rimera de las citas mencionadas. 8*anse AC0A:AR. C0A:AR. 3RI&AR. 8Ob. Q. rosAoneo 9)"%+%. $NKK;. diri)irse a. llamar a. se trad(ce con la 1rase dar voces en :t 11.1Q 2 0c K.N#+ Ldan vocesM. 8*anse @AB0AR. 00A:AR. 8Ob. K. boao 9-%. 99$;. v*ase C0A:AR. Se trad(ce con la 1rase dar voces en 5n 1".N"H @c- #%.#$. 8*anse C0A:AR. 3RI&AR. 8Ob. ". e iboao 9,-%. 191Q;. 9e i. sobre. intensivo. 2 el K;. clamar ve-ementemente. Se (sa en al)(nos mss. en @c- #%.#$ 9los m>s acreditados tienen el K;.

DARDO
1. belos 9+. 9%Q;. relacionado con balo. arroCar. Fenota (na arma =(e se arroCa. (na Cabalina. (n dardo. etc. 9E1 Q.1Q; 9v*ase DUE3O;. C1. boAe. tiro de ,iedra 90c ##.$1;.H bolizo. sondear. o sea. medir la ,ro1(ndidad del a)(a 9@c- #K.#";. #. bolis 9*. 1!!#;. dardo. Se -alla en al)(nos teBtos en @eb 1#.#! 9&R;.

DE
8*ase la nota sobre E en la ,. iv.

DEBA4O
1. kata"thonios 9 #(. #K!9;. baCo tierra. s(bterr>neo 9kata. abaCoH "thon. la tierraH de (na ra'? =(e si)ni1ica lo ,ro1(ndo;. Se (sa en Dl, #.1!+ LdebaCo de la tierraM. 8*ase &IERRA. E Indica =(e la ,alabra baCo consideracin 9,re,osicin. conC(ncin o ,art'c(la; no se de1ine en el diccionario.

#. ju okato 97- %. %#K!;. es (n adverbio =(e se (sa como ,re,osicin. 2 =(e se trad(ce LdebaCoM en :c Q.11H K.#"H 0c ".1QH 5n 1.%!H A, %.N.1NH 1#.1H v*ase BA5O. B.

DEBER, DEBIDO, DEBIDAMENTE


A. N'*"#e% 1. oAeiletes 95"+ . NK"1;. de(dor. Se trad(ce L(no =(e le deb'aM en :t 1".#$. 8*anse CU0/AB0E. FEUFOR. OB0I3AFO. #. oAeile 95"3. NK"#;. lo =(e se debe. Se trad(ce Lde(daM en :t 1".N#H en ,l(ral+ Llo =(e deb*isMH Lel deber con2()aM 91 Co K.N;+ -a2 teBtos a=(' =(e tienen oAeilomenen 9eunoian; Lla debida benevolenciaMH los mss. m>s acreditados tienen lo ,rimero. 8*ase FEUFA. N. "re 9#3;. verbo im,ersonal. relacionado a "raomai. 9(sar;. A,arece en St) N.1!+ Lno debe ser as'MH lit.+ Lno es a,ro,iado. =(e estas cosas sean talesM. B. Ve#"'% 1. dei 9B. 11QN; denota Les necesarioM. Lse tiene =(eM. Se trad(ce con el verbo deber en :t 1".NNH #%.#KH :c 1N.1$H 0c 1#.1#H 1N.1$.1QH 5n $.#!H 1!.1QH @c- 9.QH 1Q.N!H #!.N%H #$.19H #%.1!. #$H #Q.9 9a=(' toma el l()ar de nombre en la trad(ccin;H Ro 1.#KH 1#.NH 1 Co ".#H # Co #.NH E1 Q.#!H Col $.$.QH # &s N.KH 1 &i N.1%H %.1NH # &i #.Q.#$H # / N.11H A, 1.1H 11.%H 1N.1!H #!.NH ##.Q. 8*anse CO 8E IE &E. CO 8E IR. ECESARIO. /RECISO. #. oAeilo 95"*%;. deber. ser de(dor 9en la vo? ,asiva. ser debido;. Se trad(ce con el verbo deber en todos los ,asaCes en =(e a,arece en la R8R. eBce,to en 1 Co %.1!+ Los ser'a necesarioMH K.NQ+ Les necesarioMH 2 en :t #N.1Q.1"+ Les de(dorMH se (sa de deber dinero 9,.eC.. :t 1".#";H de la obli)acin de llevar al)o a cabo 90c 1K.1!;H de la obli)acin de sobrellevar las car)as de los otros 9Ro 1%.1;H de la obli)acin de =(e el -ombre lleve la cabe?a desc(bierta 91 Co 11.K;. 2 la m(Cer c(bierta 9v. 1!;. en oracinH de lo =(e ser'a ,ro,io. con1orme a (na serie de realidades 9@eb %.1#;H de n(estra obli)acin de caminar co-erentemente con n(estra ,ro1esin de cristianos 91 5n #.Q;H 2 de la necesidad de =(e los cre2entes. ,erteneciendo a la misma 1amilia de Fios. se amen los (nos a los otros 91 5n $.11;. 8*anse FEUFOR. ECESARIO. N. rosoAeilo 9)"*%. $N%9;. deber adem>s 9 ros. adem>s. 2 el #;. Se (sa en Dlm 19+ La(n t6 mismo te me debes tambi*nM. esto es. Lt6 me debes tanto 2a como la de(da de On*simo. 2 adem>s me debes a ti mismoM. C. A(3e&$0' jidios 9;. #N"9;. lo ,ro,io de (no. Se a,lica a kairos 93l Q.9+ La s( tiem,oM. esto es. La s( debido tiem,oM;. al tiem,o divinamente se<alado ,ara la sie)aH en este sentido se trad(ce en otros ,asaCes. como en 1 Co 1%.#N+ Len s( debido ordenMH 1 &i #.Q+ La s( debido tiem,oMH v*ase /RO/IO. etc.

D. A(0e#"$' dikaios 9*%. 1N$Q;. C(stamente. rectamente. de ac(erdo con lo =(e es C(sto. Se dice+ 9a; del C(icio de Fios 91 / #.#N+ LC(stamenteM;H 9b; de los -ombres 90c #N.$1+ LC(stamenteMH 1 Co 1%.N$+ LdebidamenteMH 1 &s #.1!+ LC(sta menteM. e i)(almente en &it #.1#;H v*ase 5US&A:E &E.

DABIL, DEBILITADO, DEBILIDAD, DEBILITAR


A. A(3e&$0'% 1. adunatos 9'2 . 1!#;. lit.+ no ,oderoso. Se trad(ce Ld*bilM en Ro 1%.1. de las debilidades de a=(ellos c(2os escr6,(los s(r)e de (na 1alta de 1e 9v*ase 1$.##.#N;. en el mismo sentido =(e el # 9c;H el cambio de adCetivo 9c1. 1$.1; se debe al contraste con dunatoi. los L1(ertesM. =(e no -ab'an sido mencionados es,ec'1icamente como tales en el ca,. 1$. 8*ase I:/OSIB0E. #. asthenes 9')3. KK#;. lit.+ sin 1(er?a. Se trad(ce Ld*bilM+ 9a; de debilidad 1'sica 9:t #Q.$1. :c 1$.N"H 1 Co 1.#KH $.1!H en 11.N! se trad(ce. como en m(c-os otros ,asaCes+ Len1ermosM. 2 se (sa de (n C(icio sobre la deCade? moral de la i)lesiaH 1#.##H # Co 1!.1!;H en 1 / N.K se (sa en )rado com,arativo. trad(cido Lm>s 1r>)ilMH 9b; en sentido es,irit(al. dic-o de los r(dimentos de la reli)in C(d'a. en s( inca,acidad de C(sti1icar a nadie 93l $.9;H de la 0e2 9@eb K.1"+ LdebilidadM;H en Ro %.Q+ Ld*bilesM. de la inca,acidad del -ombre de conse)(ir s( salvacinH 9c; moral o *ticamente 91 Co ".K. 9.1!H 9.##;H 9d; retricamente. de las acciones de Fios a ,artir de la estimacin del -ombre 91 Co 1.#%+ Llo d*bilM. lit.+ Llas cosas d*biles de FiosM;. 8*anse E DER:AR. E DER:O. N. arrostos 9/%) . KN#;. d*bil. en1ermo 9a. ne)ativoH ronnumi. ser 1(erte;. Se trad(ce LdebilitadoM en 1 Co 11.N!. re1erido al estado 1'sico. 2 en relacin con el C(icio de Fios sobre los =(e ,artici,an de la Cena del Se<or sin (n ,revio C(icio de s' mismos. 8*anse E DER:AR. E DER:O. Notas+ 91; %stheneia 9v*ase B; se trad(ce como adCetivo+ Ld*bilM. en @eb K.#"+ Ld*bilesM re1iri*ndose a -ombres 9lit.+ La -ombres =(e tienen debilidadesM;. 9#; %stheneo. verbo =(e si)ni1ica debilitarse. en1ermarse. se trad(ce Ld*bilM como adCetivo en la cl>(s(la verbal ser d*bil en Ro ".NH # Co 11.#1.#9H 1#.1!H 1N.N.$.9H 2 como adCetivo+ Ld*bilM 9lit.+ al =(e es d*bil;. en Ro 1$.1.#H 1 Co ".9 9&R;.11.1#H v*ase C. B. N'*"#e astheneia 9')+. KQ9;. lit.+ carencia de 1(er?a 9a. ne)ativoH sthenos. 1(er?a;. debilidad. indicando inca,acidad de ,rod(cir res(ltados. Se trad(ce con m(c-a 1rec(encia debilidad 9c1. el t*rmino castellano astenia;H tambi*n se trad(ce en varios ,asaCes como Len1ermedadM. v*ase E DER:EFAFH como LdebilidadM se trad(ce en Ro Q.19H ".#QH 1 Co #.NH 1%.$NH # Co 11.N!H 1#.%.9. dos veces. la se)(nda en ,l(ral. 1!H en 1N.$. La(n=(e 1(e cr(ci1icado en debilidadM. se dice con res,ecto a los s(1rimientos 1'sicos a los =(e Cristo se someti vol(ntariamente al entre)arse a s' mismo a la m(erte de la cr(?H @eb $.1%. ,l(ralH %.#H 11.N$ 9R8+ Lconvalecieron de en1ermedadesM;. 8*ase E DER:EFAF. 8*ase tambi*n A. (ota 91;.

C. Ve#"' astheneo 9')+%. KK!;. carecer de 1(er?as. Se (sa de (na manera m(2 similar a A. #. Se trad(ce como estar en1ermo. o ser o estar d*bil. Se trad(ce LdebilitarM en Ro $.19H 1$.#1. 8*ase tambi*n A. (ota 9#;.

DECAPITAR
1. a okeAalizo 9'"*%. Q!K;. Xa o. de 9,artitivo;. 1(eraH keAale. cabe?aY. Se -alla en :t 1$.1!H :c Q.1Q.#KH 0c 9.9. #. katasAazo 9 )"-%. #Q9%;. matar 9kata. (sado intensivamente. 2 sAazo o sAatto. matar. es,ecialmente de v'ctimas ,ara el sacri1icio;. Se (sa en 0c 19.#K. En la 0RR. E? 1Q.$!H bac 11.%. N. elekizo 9*%. N99!; denota cortar con -ac-a 9de elekus. -ac-a. A, #!.$;.

DECENA
murias 9!*. N$Q1; denota bien die? mil. o. de manera inde1inida. (na mir'ada. (na -(este inn(merable. c(ando se (sa en 1orma ,l(ralH @c- 19.19. lit.+ Lcinco die? milesMH A, %.11+ mir'adas de mir'adas. 9.1Q+ Ldoscientos millonesM. lit.+ Ldos mir'adas de mir'adasMH en los si)(ientes ,asaCes se (sa de inmensas cantidades+ L,or millaresM lit.+ Llas mir'adasMH @c- #1.#!+ LmillaresM. lit.+ Lmir'adasMH @eb 1#.##. Lm(c-os millaresM 98@A. La decenas de millaresM;H 5(d 1$+ Ldecenas de millaresM 9lit.+ Lmir'adasM;. 8*anse :I00AR. C1. el adCetivo murios. die? mil 9:t 1".#$.1 Co $.1%H 1$.19;.

DECENTE, DECENTEMENTE
A. A(3e&$0' eusquemon 9<)#3%. #1%";. relacionado con eus"emosune. de ele)ante estam,a. bien 1ormado. noble. Se (sa en 1 Co 1#.#$. de ,artes del c(er,o 9v*ase 1 Co 1#.#N;H en 1 Co K.N%+ Llo -onesto 2 decenteMH :c 1%.$N+ Lmiembro nobleMH @c- 1N.%!+ Ldistin)(idasMH 1K.1#. de distincinM. 8*ase @O ES&O. etc. B. A(0e#"$' eusquemonos 9<)#(%. #1%Q; denota con )racia. a,ro,iadamente. de (na manera ,ro,ia 9eu. b(eno+ squema. 1orma. 1i)(ra;H L-onestamenteM. en Ro 1N.1N. en contraste a la ver)on?osa vida social de los )entilesH en 1 &s $.1#+ L-onradamenteM. el contraste es con la ociosidad 2 el res(ltante mal testimonio ante los incr*d(losH en 1 Co 1$.$!+ LdecentementeM. donde se (sa como contraste al desorden en el testimonio oral en las i)lesias. 8*anse @O ES&A:E &E. @O RAFA:E &E.

DECIDIR, DECISIN

A. Ve#"'% 1. e iluo 9,2%. 19%Q;. lit.+ desli)ar sobre. Fenota resolver. eB,oner 9:c $.N$+ LdeclarabaM;H de decidir. con res,ecto a (na controversia 9@c- 19.N9+ LdecidirM;H v*ase FEC0ARAR.
ES&AR E /IE. /O ER E /IE.

#. istemi 9\) . #$KQ;. -acer estar de ,ie. Se trad(ce Ldecidir>M en 1 Co 1N.1. 8*anse CO etc.

DIR:AR.

N. krino 9*%. #919;. ,rimariamente se,ararH de a-' ser de o,inin. a,robar. estimar 9Ro 1$.%;H tambi*n decidir. resolver. Se (sa en este sentido. trad(cido decidir 9@c- #K.1+ LdecidiMH Ro 1$.1N;. 8*anse ACORFAR. CO FE AR. FECIFIR. 5Ub3AR. RESO08ER. etc. B. N'*"#e gnome 9@. 11!Q;. ,rimariamente (n medio de conocer 9similar a ginosko. conocer;. vino a denotar mente. entendimientoH de a-'+ 9a; ,ro,sito 9@c- #!.N+ Ltom la decisinM. R8+ LconseCoM;H 9b; de (n ,ro,sito real. (n decreto 9A, 1K.1K+ Llo =(e Sl =(isoM. R8+ Llo =(e le ,l()oM;H 9c; (n C(icio. (na o,inin 91 Co 1.1!+ L,arecerMH A, 1K.1N+ L,ro,sitoM. R8+ LconseCoM;H 9d; conseCo 91 Co K.#%+ L,arecerMH K.$!+ LconseCoM. R8+ LC(icioMH Dlm 1$+ LconsentimientoM. R8+ LconseCoM;. 8*anse CO SE5O. CO SE &I:IE &O. 5UICIO. /ARECER.

DACIMO
dekatos 9+ . 11"#;. adCetivo derivado de deka. die?. A,arece en 5n 1.N9H A, 11.1NH #1.#!.

DECIMOCUARTO
(ota+ &essareskaidekatos se trad(ce decimoc(artoa en @c- #K.#K.NN. 8*ase tambi*n CUA&RO.

DECIMO=UINTO
(ota+ 6entekaidekatos. decimo=(into 9lit.+ cinco 2 d*cimo; se -alla en 0c N.1. donde 0(cas data el reinado de &iberio a ,artir del ,er'odo de s( )obierno C(ntamente con A()(sto.

DECIR, DICHO
A. Ve#"'% 1. lego 9+%. N!!$;. ,rimariamente reco)er. re(nir. denota ,rinci,almente decir. -ablar. a1irmar. tanto si es literalmente de -abla literal 9,.eC.. :t 11.1K;. o de (n ,ensamiento no eB,resado 9,.eC.. :t N.9;. F Indica =(e en ese art'c(lo o s(bdivisin de art'c(lo est>n mencionadas todas las veces =(e a,arece la ,alabra )rie)a baCo consideracin.

de (n mensaCe escrito 9,.eC.. # Co ".";. El # aoristo de ei on se (sa ,ara s(,lir a=(el tiem,o. a(sente en lego. Con res,ecto a la 1rase Lres,ondiendo diCoM. es (na ,ec(liaridad bien conocida del estilo de la narrativa -ebrea =(e se introd(ce (n disc(rso no sim,lemente con L2 Sl diCoM. sino ,re1iCando+ L2 res,ondiendo. diCoM 9a okrinomai. con ei on;. En :t 1$.#K+ LdiciendoM. 2 en :c Q.%!+ Lles diCoM. el *n1asis recae =(i?> en el -ec-o de =(e el Se<or. -asta a-ora silencioso al moverse sobre el la)o. se diri)i des,(*s a s(s disc',(los. P(e la 1rase en ocasiones a,arece all' donde no -a tenido l()ar nin)(na ,re)(nta ,revia 9,.eC.. :t 11.#%H 1K.$H #".%H :c 11.1$H 1#.N%H 0c 1N.1%H 1$.NH 5n %.1K.19;. il(stra el (so del modismo -ebreo. (ota+ Una caracter'stica de lego es =(e se re1iere al ,ro,sito o al sentimiento de lo =(e se dice. as' tambi*n como la relacin de las ,alabrasH esto se il(stra en @eb ".1+ Llo =(e venimos diciendoM. En com,aracin con laleo 9 #;. lego se re1iere a la s(stancia de lo =(e se dice. laleo a las ,alabras =(e son ve-'c(lo de lo eB,resadoH v*ase. ,.eC.. 5n 1#.$9+ Llo =(e -e de decir 9lego. en el # aoristo s(bC(ntivo de la 1orma ei o;. 2 lo =(e -e de -ablar 9laleo;H c1. 1 Co 1$.N$+ Lla le2 lo dice 9lego;MH v. N%+ L-ableM 9laleo;. En al)(nas ocasiones laleo si)ni1ica el acto de -ablar. en o,osicin a silencio. lego declara lo =(e es dic-oH ,.eC.. Ro N.19+ Ltodo lo =(e la le2 dice 9lego;. lo dice 9laleo; a los =(e est>n baCo la le2MH v*anse tambi*n en :c Q.%!H 0c #$.Q. En el &. laleo n(nca tiene el si)ni1icado de c-arlar. #. laleo 9+%. #9"!;. -ablar. Se trad(ce en ocasiones como decirH v*anse ,.eC.. :t 9.1"+ Ldec'aM 9 8+ L-ablandoM;H 1N.NN+ LdiCoM 9R8. 8R;H :c %.NQ+ Lse dec'aM 9R8. R8R;H ".N#+ Ldec'aM 9R8. R8R;H 11.#N+ LdiceM 9R8. R8R;H 1#.1+ LdecirM 9R8+ L-ablarlesM;H 1N.11+ L-ab*is de decirM 9R8. R8R;H 0c #.1K+ Ldic-oM 9R8. R8R;H v. 1"+ Ldec'anM 9R8. R8R;H etc. 8*anse A U CIAR. CO OCER. CO &AR. FAR A CO OCER. E:I&IR. @AB0AR. /REFICAR.
R R

N. eklaleo 9,+%. 1%"N;. -ablar a1(era 9ek;. mani1estarse. declarar. Se trad(ce LdiCeseM en @c#N.##. $. diegeomai 9+. 1NN$;. v*ase CO
&AR. A.

1!. Se trad(ce decir en :c 9.9+ LdiCesenM.

%. Aemi 9"*. %N$Q;. declarar. decir. Se (sa+ 9a; 1rec(entemente al citar las ,alabras de otro 9,.eC.. :t 1N.#9H #Q.Q1;H 9b; inter,(esto en las ,alabras =(e se citan 9,.eC.. @c- #N.N%;H 9c; (sado im,ersonalmente 9# Co 1!.1!;. Q. eiro 9;%. N!!$;. verbo arcaico. tiene (n tiem,o 1(t(ro. ereo. =(e s' se (sa 9,.eC.. :t K.$H 0c $.#NbH 1N.#%bH Ro N.%H $.1H Q.1H K.KaH ".N1H 9.1$.19.#!.N!H 11.19H 1 Co 1%.N%H # Co 1#.QH St) #.1";. Se (sa el tiem,o ,er1ecto. ,.eC.. en 5n 1#.%!H v*ase 1. (otaH el ,rimer aoristo ,asivo+ L1(e dic-oM. o Lse diCoM. se (sa en Ro 9.1#.#QH A, Q.11. 8*anse @AB0AR. 00A:AR. :A FAR. RES/O FER. K. ei on 9;. #!NQ;. (sado como el tiem,o aoristo de lego. -ablar. decir. Se trad(ce )eneralmente como decir 9,.eC.. :t #.%.".1NH N.K.1%H $.N.$. etc.H :c 1.1K.$#.$$H #.".9.19H N.9.N#H $.N9.$!H 0c 1.1N.1".19. #".N!.N$.N%.N".$#.$Q. etc.H 5n 1.1%.##.#N.#%H #.1Q.1".19.#!.##. etc.H @c- 1.K.9.11.1%.#$. rv Reina 8alera 9revisin de 19!9; rvr Reina 8alera Revisada 919Q!;

etc.H Ro 1!.QH 1 Co 1.1%H 1!.#"H etc.;. 8*anse tambi*n AAFIR. CO ORFE AR. REDERIR. RES/O FER.

&ES&AR. @AB0AR. 00A:AR. :A FAR.

". roei on 9B. $#KK;. 2 roereo. decir antes. (tili?ados res,ectivamente como el aoristo 2 1(t(ro de rolego 9 ro. antes. 2 1;. Se (sa+ 9a; de ,ro1ec'as 9,.eC.. Ro 9.#9H :t #$.#%H :c 1N.#NH # / N.#H 5(d 1K;H 9b; de decir antes 9# Co K.NH 1N.#H 3l 1.9H %.#1H 1 &s $.Q;. 8*anse A &ES. GA. 9. antei on 9' B. $K1;. decir en contra. contradecir 9anti. contra. 2 1;. Se trad(ce decir en contra en @c- $.1$. 8*ase CO &RAFECIR. 1!. aletheuo 9'2%. ##Q; si)ni1ica tratar verdadera o 1ielmente con =(ien seaH c1. 3n $#.1Q. RR+ Lsi act(>is lim,iamente o noMH 9E1 $.1%+ Lsi)(iendo la verdadMH 3l N.1Q+ Ldecir la verdadM. donde ,robablemente el a,stol se est> re1iriendo al contenido de s( E,'stola;.
0

11. a angelo 9'+%. %1";. an(nciar. declarar. 9)eneralmente como mensaCero;. Se trad(ce tambi*n decir 90c 9.NQH 1".NKH @c- #N.19;H v*anse A U CIAR. A8ISAR. A8ISO. CO &AR. FAR O&ICIA. FAR 0AS UE8AS. FEC0ARAR. FE U CIAR. SABER 9@ACER;. 1#. blasAemeo 9)"+%. 9"K;. blas1emar. inC(riar. o vit(,erar. Se trad(ce Ldecir malM en # / #.1!H v*ase B0ASDE:AR. etc. 1N. ermeneuo 9R2%. #!%9;. 9c1. /ermes. nombre )rie)o del dios ,a)ano :erc(rio. a =(ien se consideraba como mensaCero de los dioses;. denota eB,licar. inter,retar 9c1. el t*rmino castellano -ermen*(tica;. Se (sa de eB,licar el si)ni1icado de las ,alabras en (n len)(aCe di1erente 95n 1.N". en al)(nos mss.+ Ltrad(cidoM;H v*ase methermeneuo. en &RAFUCIRH en el v. $9 se trad(ce como L=(iere decirMH 9.K+ Ltrad(cido esMH @eb K.# L:el=(isedec c(2o nombre si)ni1icaM. 8*anse PUERER. SI3 IDICAR. &RAFUCIR. 1$. kakalogeo 9+%. #%%1;. -ablar mal 9kakos. malH lego. -ablar;. Se trad(ce como Ldecir malM en :c 9.N9H v*anse :A0. :A0FECIR. 1%. kaleo 9+%. #%Q$;. llamar. Se trad(ce con el verbo decir en @eb N.1N. 8*ase 00A:AR. etc. 1Q. makarizo 9*%. N1!Q;. tener ,or bienavent(rado 9St) %.11;. Se trad(ce Ldir>n bienavent(radaM en 0c 1.$". 8*ase BIE A8E &URAFO. 1K. Aasko 9"-)%. %NN%;. v*ase ADIR:AR. $. En @c- #$.9 se trad(ce+ LdiciendoMH en A, 1N.1%+ L=(e dicenM. 1". Aoneo 9"%+%. %$%%;. v*anse C0A:AR. FAR 8OCES. Se trad(ce con el verbo decir en 0c "."H v*ase tambi*n 00A:AR. 19. rolego 9+%. $N!#;. v*ase ".

lBB Se,t(a)inta

(ota+ el nombre logos+ L,alabraM. se trad(ce en :c ".N# como Lesto dec'aM 9lit.+ les dec'a la ,alabra claramente;. 8*ase /A0ABRA. etc. B. N'*"#e% 1. logos 9(. N!%Q;. relacionado con lego 9A. l;. 2 m>s 1rec(entemente trad(cido LverboM o L,alabraM 9,ara s( an>lisis. v*ase /A0ABRA;. Se trad(ce con el t*rmino Ldic-oM en :t #".1%H 5n $.NKH 5n #1.#NH v*anse ASU &O. CAUSA. COSA. /A0ABRA. etc. #. lalia 9-. #9"1;. relacionado con lalao 9A. #;. denota -abla. len)(aCe+ 9a; de (n dialecto 9:t #Q.KNH :c 1$.K!;H 9b; de cosas dic-as 95n $.$#+ Ldic-oMH ".$N;. 8*anse @AB0AR. 0E 3UA5E. :A ERA 9FE @AB0AR;. N. jrema 90U. $$"K;. lo =(e es dic-o. (na ,alabra. Se trad(ce Llo dic-oM en 0c #.1KH @c- 11.1Q. 8*anse ASU &O. COSA. AFA. /A0ABRA.

DECLARAR
1. anangelo 9'+%. N1#; si)ni1ica an(nciar. dar aviso. dar c(enta. re1erir. traer n(evas al volver 9ana. atr>sH angelo. an(nciar;. /osiblemente. el ana da el si)ni1icado de -acia arriba. esto es. celestial. como es caracter'stico de la nat(rale?a de las n(evas. Se trad(ce declarar solo en 5n $.#%H v*anse A U CIAR. A8ISO. CO &AR. CUE &A. FAR A8ISO. FAR CUE &A. REDERIR. SABER. #. a angelo 9'+%. %1"; si)ni1ica an(nciar o in1ormar de (na ,ersona o l()ar Xa o. de 9,artitivo;YH de a-'. declarar. -acer saber. Se trad(ce LdeclararM en 0c ".$KH 1 Co 1$.#%. /ara las otras ,alabras a las =(e -a sido trad(cida. v*anse A U CIAR. A8ISAR. A8ISO. CO &AR. FAR O&ICIA. FAR 0AS UE8AS. FECIR. FE U CIAR. SABER. N. gnorizo 9%*%. 11!K;. v*ase CO OCER. A. K. -acer conocer. Se trad(ce declarar en 1 Co 1%.1H E1 N.N. 8*anse tambi*n FAR A CO OCER. :A IDES&AR. O&ORIO. SABER. $. deiknumi 9*!. 11QQ;. o deiknuo. denota+ 9a; mostrar. eB-ibir 9,.eC.. :t $."H ".$H 5n %.#!H #!.#!H 1 &i Q.1%;H 9b; mostrar dando a conocer 9:t 1Q.#1+ LdeclararMH 0c #$.$!H 5n 1$.".9H @c- 1!.#"H 1 Co 1#.N1H A, 1.1H $.1H ##.Q;H 9c; mostrar ,robando 9St) #.1"H N.1N;. 8*anse :A IDES&AR. :OS&RAR. %. deloo 9(%. 1#1N;. aclarar. dar a entender. Se trad(ce LdeclararM en 1 Co N.1NH Col 1."H # / 1.1$. 8*anse FAR A E &E FER. I FICAR. I DOR:AR. Q. dianoigo 9*%. 1#K#;. abrir totalmente 9dia. a trav*s. intensivo. 2 l;. Se (sa+ 9a; literalmente 90c #.#NH @c- K.%Q. en los meCores mss.;H 9b; meta1ricamente. de los oCos 9:c K.N$H 0c #$.N1;H de las Escrit(ras 9v. N# 2 @c- 1K.N. trad(cido LdeclarandoM;H de la mente 90c #$.$%;H del cora?n 9@c- 1Q.1$;. A,arte de la eBce,cin indicada en 9b; 9@c- 1K.N;. todas las citas trad(cen este verbo con el verbo castellano LabrirM. 8*ase ABRIR.

K. diermeneuo 92%. 1N#9;. inter,retar ,lenamente 9dia. a trav*s. intensivoH jermeneuo. inter,retarH c1. el t*rmino castellano -ermen*(tica;. Se trad(ce Lles declarabaM en 0c #$.#KH Ltrad(cidoM en @c- 9.NQH 2 con el verbo inter,retar en 1 Co 1#.N!H 1$.%.1N.#K. 8*ase I &ER/RE&AR. etc. ". ektithemi 9, *. 1Q#!;. v*ase CO
&AR. A.

1#. Se trad(ce declarar en @c- #".#N.

9. e iluo 9,2%. 19%Q;. ,rimariamente desli)ar. liberarH 1orma intensi1icada de luo. desli)ar. Si)ni1ica resolver. eB,licar. eB,oner 9:c $.N$+ LdeclarabaM;H en @c- 19.N9. de resolver (na controversia+ LdecidirM. 8*ase FECIFIR. 1!. ereugomai 9,2. #!$$;. ,rimariamente. esc(,ir. o. de b(e2es. m()ir. 2 de a-'. -ablar alto. clamar. A,arece en :t 1N.N%. trad(cido Ldeclarar*M. Esto constit(2e (n eCem,lo de la tendencia de ciertas ,alabras a s(avi?arse en s( 1(er?a en el )rie)o tard'o. 11. omologeo 9A+%. NQK!; se trad(ce LdeclararM en :t K.#NH v*ase CO
DESAR.

etc.

1#. orizo 9A*%. NK#$;. delimitar. Si)ni1ica determinar. (sado )eneralmente del tiem,oH en Ro 1.$. se dice de Cristo como evidenciado como @iCo de Fios ,or el -ec-o de s( res(rreccin. 8*ase FE&ER:I AR. etc. 1N. martureo 9 !+%. N1$!;. v*ase FAR &ES&I:O IO. 1. Se trad(ce con el verbo LdeclararM solo en 5n 1N.#1H v*anse tambi*n A&ES&I3UAR. &ES&IDICAR. etc. 1$. menuo 92%. NNKK;. mani1estar. dar a conocer lo secreto. Se trad(ce como declarar en 1 Co 1!.#"H Lense<M. en 0c #!.NKH 5n 11.%K+ Lmani1estaseM. =(e tiene (n sentido 1orenseH @c- #N.N!+ Lser avisadoM. 8*anse A8ISAR. E SEAR. :A IDES&AR. 1%. rosagoreuo 9)2%. $N1Q; denota ,rimariamente diri)irse a. sal(darH de a-'. llamar ,or s( nombre 9@eb %.1!+ L1(e declarado ,or FiosM;. eB,resando la adscri,cin 1ormal del t't(lo a a=(el a =(ien le ,ertenece. 0os -a2 =(e s()ieren el si)ni1icado Lse diri)iM. ,ero es d(doso. 0a re1erencia es al Sal 11!.$. ,ro1ec'a =(e se con1irm en la ascensin. En la 0RR. Ft #N.Q. 1Q. semaino 9)*%. $%91;. dar (na se<al. indicar 9sema. se<al+ c1. semeion. en SEA0;. dar a entender. Se trad(ce as' en 5n 1#.NNH 1".N#H #1.19H @c- 11.#"H Lin1ormarM en #%.#KH 2 como LdeclarM en A, 1.1. donde =(i?> se s()iera la eB,resin mediante se<ales. 8*ase FAR A E &E FER. N. etc.

DECLINAR
klino 9*%. #"#K;. inclinar. declinar. Se (sa del declinar del d'a en 0c #$.#9+ Lel d'a 2a -a declinadoM. 8*anse BA5AR. I C0I AR. /O ER E DU3A. RECOS&AR.

DECORO
eusquemosune 9<)#)2. #1%K;. ele)ancia de 1i)(ra. donos(ra. decoro 9eu. bienH squema. 1orma;. Se -alla en este sentido en 1 Co 1#.#N.

8*ase tambi*n el si)(iente art'c(lo. FECOROSO.

DECOROSO
8*ase tambi*n FECORO. 1. eusquemon 9<)#3%. #1%";. relacionado con eus"hemosune. v*ase art'c(lo anterior. ele)ante de 1i)(ra. bien 1ormado. donoso. Se (sa en 1 Co 1#.#$+ LdecorosoM. de las ,artes del c(er,oH en 1 Co K.N%+ LdecenteMH :c 1%.$N+ LnobleMH @c- 1N.%!+ Ldistin)(idasMH 1K.1#+ Lde distincinM. 8*anse FECE &E. @O ES&O. OB0E.
FECORO.

#. kosmios 9(). #""K;. ordenado. bien dis,(esto. decente. modesto 9relacionado con kosmos. en s( sentido ,rimario como dis,osicin armoniosa. adornoH c1. kosmikos. m(ndano. =(e se relaciona con kosmos en s( sentido sec(ndario como m(ndo;. Se (sa en 1 &i #.9 de la ro,a con =(e se debieran vestir las m(Ceres cristianas 9R8+ LmodestoM;H 2 en N.# 9 8RKK+ LordenadoMH R8R+ LdecorosoMH R8+ Lcom,(estoM;. de (na de las cali1icaciones esenciales ,ara (n obis,o o s(,ervisor. LEl ordenamiento no se re1iere solo a s( vestido 2 com,ortamiento. sino a la vida interna. ciertamente ,ron(nci>ndose 2 eB,res>ndose de (na manera mani1iesta en el com,ortamiento eBternoM 9&renc-. Synonyms.Bcii;. En la 0RR. Ec 1#.9.
R

N. asquemon 9')#3%. "!9;. in1orme. o sea. sin 1orma 9a. ne)ativoH squema. 1orma;. lo o,(esto a eusquemon. donoso. bien 1ormado. Se (sa en 1 Co 1#.#N. (ota+ ,ara el verbo asquemoneo. com,ortarse indecorosamente. ser im,ro,io. ser indecoroso. v*anse I:/RO/IO. I FECOROSO.

DECRETO
1. diatagma 9- . 1#9K; si)ni1ica a=(ello =(e es im,(esto ,or decreto o le2 9@eb 11.#N;. Festaca el car>cter concreto del mandamiento m>s =(e en e itage 9v*ase :A FA&O;. #. dogma 9(. 1NK";. transliterado al castellano. denotaba ,rimariamente (na o,inin 1irme o (n C(icio 9de dokeo. tener (na o,inin;. de a-'. o,inin eB,resada con a(toridad. doctrina. ordenan?a. decreto. Se trad(ce como decreto 9@c- 1K.K+ LdecretosMH Col #.1$+ LdecretosMH LedictoM en 0c #.1;H en el sentido de ordenan?as. 2 as' trad(cido 9E1 #.1%+ Lordenan?asMH @c- 1Q.$+ Lordenan?asM;. 8*anse EFIC&O. ORFE A bA.

DEDICAR, DEDICACIN
A. Ve#"' tasso 9 -))%. %!#1;. dis,oner. se<alar. establecer. Se trad(ce L-an dedicadoM. de la 1amilia de Est*1anas. d>ndose al servicio de los santos. 8*anse FIS/O ER. ES&AB0ECER. ORFE AR. /O ER. SEA0AR. rvrKK Reina 8alera 9revisin de 19KK;

B. N'*"#e enkainia 9,*. 1$%Q;. similar a enkainizo. v*ase I S&I&UIR. 2 -allado 1rec(entemente en la 0RR en el sentido de dedicacin. 8ino a (sarse en ,artic(lar de la 1iesta an(al. de oc-o d'as de d(racin =(e comen?aba el #% de *uisleu 9a mediados de diciembre;. instit(ida ,or 5(das :acabeo. el 1Q$ a.C.. ,ara conmemorar la ,(ri1icacin del tem,lo de las ,ol(ciones de Ant'oco E,'1anesH de a-' =(e 1(era llamada la Diesta de la Fedicacin 95n 1!.##;. Esta 1iesta se ,od'a celebrar en c(al=(ier l()ar. El encendido de las l>m,aras era (na caracter'stica ,rinci,alH de a-' la descri,cin Lla Diesta de las 0(cesM. 7estcott s()iere =(e 5(an 9.% se re1iere a esto.

DEDO
daktulos 9- !. 11$K; 9:t #N.$H :c K.NNH 0c 11.$QH 1Q.#$H 5n ".QH #!.#%.#K;. Se (sa meta1ricamente en 0c 11.#!. del ,oder de Fios. c(2os e1ectos =(edan ,atentes ante los -ombres 9c1. :t 1#.#"+ L,or el Es,'rit( de FiosMH c1. tambi*n SB ".19;.

DEFECCIN
jettema 9` . ##K%;. ,rimariamente dismin(ir. dismin(cinH denota ,*rdida. Se (sa de la ,*rdida s(1rida ,or la nacin C(d'a en el -ec-o de -aber rec-a?ado los testimonios de Fios 2 a s( @iCo. 2 el evan)elio 9Ro 11.1#;. siendo la re1erencia no solo a la ,*rdida nacional. sino tambi*n a la ,*rdida en lo es,irit(al. Fe ello. la ,alabra =(e se (sa como contraste es leroma. ,lenit(d. En 1 Co Q.K la re1erencia es a la ,*rdida s(1rida ,or la i)lesia en Corinto debido a s( discordia 2 a s(s maneras contenciosas de act(ar. al a,elar a los C(eces del m(ndo. A=(' la R8R trad(ce L1altaM. al i)(al =(e la R8 2 la R8RKK 9 :+ Lc(l,a )raveM;. El adverbio anterior. L2aM. m(estra ori)inalmente lo )lobal del de1ectoH la ,*rdida a1ectaba a toda la i)lesia. 2 era L(n detrimento totalM.
8

En la 0RR. en Is N1." la ,alabra si)ni1ica la ,*rdida de (na derrota. -aciendo re1erencia a la calamidad s(1rida ,or los asiriosH lit.+ Ls(s Cvenes ser>n ,ara ,*rdidaM 9esto es+ Ltrib(tariosM;. 8*ase DA0&A. C1. jettao. -acer in1erior. (sado en vo? ,asiva. ser vencido 9de derrota es,irit(al. # / #.#!;. 2 el adCetivo jetton o jesson. menos. ,eor.

DEFECTO
amem tos 9/ . #KN;. relacionado con memAo. inc(l,ar. etc. 9v*anse CO FE AR. I CU0/AR. RE/RE FER;. Se trad(ce Lirre,rensiblesM en 0c 1.QH Dl, #.%H N.QH 1 &s N.1NH Lsin de1ectoM en @eb ".K. 8*ase IRRE/RE SIB0E. LSi amomos es Lirre,rensibleM. amem tos es Lno re,rendidoM. Cristo era amomos en el sentido de =(e en Sl no -ab'a m>c(la ni im,er1eccin. 2 de =(e ,od'a decir. LIP(i*n de vosotros me convence de ,ecadoJM. ,ero. de (na manera estricta Sl no 1(e amem tos 9no re,rendido;. ni se le da este cali1icativo a Sl en el &. siendo =(e s(1ri la contradiccin de ,ecadores contra s' mismo. =(e vm 8ersin :oderna de @.B. /ratt 9revisin de 19#N;

cal(mniaron todos s(s ,asos 2 =(e le ac(saron de cosas L=(e Sl no conoc'aM 9esto es. de las =(e era inocente;. &renc-. Synonyms 1!N. 8*anse tambi*n :A C@A 9SI ;. IRRE/RE SIB0E. etc.

DEFENDER, DEFENSA
A. Ve#"'% 1. amunomai 9'2. #9#;. rec-a?ar. detener. Se (sa en la vo? media en @c- K.#$. de la a2(da ,restada ,or :ois*s a (n connacional israelita contra (n e)i,cio 9trad(cido Lde1endiM;. 0a vo? media indica el es,ecial inter*s =(e :ois*s ,(so en s( accin. #. a ologeomai 9'+. Q#Q;. c1. BH lit.+ -ablarse a (no mismo 1(era de Xa o. de 9,artitivo;H lego. -ablarY. res,onder dando (na de1ensa de (no mismo 9adem>s de s( si)ni1icado de eBc(sarse. Ro #.1%H # Co 1#.19;. Se trad(ce Lde1enderM en @c- #Q.#H Lale)arM en @c- #%.". donde se incl(2e en la trad(ccin el t*rmino de1ensa. esto es+ Lale)ando /ablo en s( de1ensaMH otros t*rminos =(e incl(2en Lde1ensaM son @c- 19.NN+ L-ablar en s( de1ensaMH #$.1!+ L-ar* mi de1ensaMH #Q.1+ Lcomen? as' s( de1ensaMH v. #$+ Ldiciendo en s( de1ensaMH como res,onder en 0c 1#.11+ L-abr*is de res,onderMH #1.1$+ L-ab*is de res,onderMH en el sentido de eBc(sarse. 2a mencionado+ Lde1endiendoM 9Ro #.1%H # Co 1#.19;. 8*anse tambi*n A0E3AR. FISCU0/AR. @AB0AR. RES/O FER. B. N'*"#e a ologia 9'*. Q#K;. relacionado con A. #. de1ensa verbal. disc(rso en de1ensa. Se trad(ce Lde1ensaM en todas las ocasiones en =(e a,arece en la R8R eBce,to en @c- #%.1Q+ Lde1enderseM 9lit.+ L=(e reciba l()ar de de1ensaM;H se (sa como de1ensa en @c- ##.1 9R8+ Lra?nM;H 1 Co 9.N 9R8+ Lres,(estaM;H # Co K.11H Dl, 1.K.1KH # &i $.1QH 1 / N.1%+ Lres,onderM. (ota+ El verbo a ologeomai se trad(ce en varios ,asaCes como Lde1ensaMH v*ase A. # ,ara s( detalle.

DEFICIENCIA, DEFICIENTE
A. N'*"#e justerema 97) +. %N!N; 9relacionado con justereo. estar atr>s. en necesidad; denota+ 9a; a=(ello =(e 1alta. de1iciencia. escase? 91 Co 1Q.1K+ La(senciaM. 8:+ Llo =(e 1altabaMH Dl, #.N!+ Llo =(e 1altabaMH Col 1.#$+ Llo =(e 1altaM. lit.+ Llas cosas =(e 1altanM. de las a1licciones de Cristo;H a=(' la re1erencia no es a los s(1rimientos vicarios de Cristo. sino a los =(e Sl s(1ri anteriormente 2 a a=(ellos =(e tienen =(e ser so,ortados ,or s(s 1ieles siervosH 1 &s N.1!. donde Llo =(e 1alteM se re1iere a a=(ello =(e /ablo no -ab'a ,odido im,artirles. debido a la interr(,cin de s( instr(ccin es,irit(al en medio de ellosH 9b; necesidad. carencia. ,obre?a 90c #1.$+ L,obre?aMH # Co ".1$. dos veces+ Lescase?M 2 LnecesidadMH 9.1#+ Llo =(e 1altaMH 11.9+ Llo =(e me 1altabaM;. 8*anse AUSE CIA. ESCASEb. ECESIFAF. DA0&A 90O PUE;. /OBREbA.

B. Ve#"' lei o 9*%. N!!K;. deCar. denota+ 9a; transitivamente. en la vo? ,asiva. ser deCado atr>s. carecer 9St) 1.$+ Lsin =(e os 1alte cosa al)(naMH v. %+ Ltiene 1altaMH #.1%+ Ltienen necesidadM;H 9b; intransitivamente. en la vo? activa 90c 1".##+ L1altaMH &it 1.%+ Llo de1icienteM. R8+ Llo =(e 1altaMH N.1N+ Lles 1alteM;. 8*anse DA0&AR. DA0&A. ECESIFAF. &E ER ECESIFAF.

DEFRAUDAR
1. a ostereo 9') +%. Q%!; si)ni1ica robar. des,oCar. de1ra(dar 9:c 1!.19H 1 Co Q."H K.%. de lo =(e es debido a la condicin de la relacin nat(ral de marido 2 m(Cer;H en la vo? media. de deCarse de1ra(dar 91 Co Q.K;H en la vo? ,asiva+ L,rivadosM 91 &i Q.%;. con re1erencia a la verdad. con la s()erencia de ser retrib(tivamente robado de la verdad. a ca(sa de la corrom,ida condicin de la mente. Al)(nos mss. tienen este verbo en St) %.$ en l()ar de aAustereo. retener 1ra(d(lentamente. 8*anse E 3AO. E3AR. /A3AR 9 O;. /RI8AR. En la 0RR. SB #1.1!H en al)(nos mss.. en Ft #$.1$. #. aAustereo 9'"!) +%. "K9;. retener. ,rivar Xa o. de 9,artitivo;H justereo. carecerY. Se (sa en St) %.$+ Lel c(al no les -a sido ,a)adoM 9 @A+ Lles -a sido de1ra(dadoM;. En al)(nos mss. -a2 a ostereo. de1ra(dar. v*ase 1. %Austereo se -alla en (n ,a,iro del $# d.C.. acerca de (n ba<o ins(1icientemente calentado 9:o(lton 2 :illi)an. Voca(%lary;. 0a 0e2 demandaba el ,ronto ,a)o al trabaCador 9Ft #$.1%;.
8

N. nosiAizo 9)"*%. N%%K;. ,oner a,arte. =(itar. Si)ni1ica. en la vo? media. ,oner a,arte ,ara s' mismo. Se trad(ce Lde1ra(dandoM en &it #.1! 9R8. R8R;H Ls(straCoM 2 Ls(straerM en @c- %.# 2 N 9R8+ Lde1ra(dM 2 Lde1ra(dasesM;. del acto de Anan'as 2 s( es,osa al retener ,arte del ,recio de la tierra con en)a<o. $. sukoAaneo 9)!" +%. $"11;. ac(sar 1alsamente 90c N.1$;. ,resenta s( otro si)ni1icado. cobrar 1ra(d(lentamente 90c 19."+ L-e de1ra(dadoM;. 8*ase CA0U: IAR.

DEIDAD
1. theiotes 9( . #N!%;. divinidad. 0a trad(ccin en la R8 en Ro 1.#! 9R8R+ LdeidadM; se deriva de theios 9v*ase FI8I O;. 2 debe distin)(irse de theotes 9v*ase #; en Col #.9+ LFeidadM. En Ro 1.#! el a,stol Lest> declarando c(>nto de Fios ,(ede ser conocido ,or la revelacin de s' mismo =(e Sl -a dado en la nat(rale?a. a ,artir de a=(ellos vesti)ios de s' mismo =(e los -ombres ,(eden distin)(ir ,or todas ,artes en el m(ndo a s( alrededor. /ero no es ,or estos medios =(e se ,(ede lle)ar a conocer a Fios de (na manera ,ersonalH de esta manera solo ,(ede ser conocido ,or la revelacin =(e Sl -a -ec-o de s' mismo en s( @iCoH ,ero en el se)(ndo ,asaCe 9Col #.9;. /ablo declara =(e en el @iCo mora toda la ,lenit(d de la absol(ta deidadH no se trataba de meros ra2os de )loria divina =(e le dieran s( brillo. il(minando s( ,ersona ,or (n tiem,o 2 con (n es,lendor =(e no le ,ertenecieraH sino =(e Sl era. 2 es. el Fios absol(to 2 ,er1ectoH 2 el a,stol (sa theotes ,ara eB,resar esta Feidad esencial 2 ,ersonal del @iCoM 9&renc-. Synonyms.ii;. &heotes indica la esencia divina de la Feidad. la ,ersonalidad de FiosH theiotes. los atrib(tos de Fios. s( nat(rale?a 2 ,ro,iedades divinas. v-a 8ersin @is,anoamericana

#. theotes 9( . #N#!;. v*ase el art'c(lo anterior. donde se est(dia en contraste a lH se (sa en Col #.9.

DE4AR
1. ameleo 9'+%. #K#; denota+ 9a; ser desc(idado. no c(idarse 9a. ne)ativoH melei. c(idadoH de melo. c(idar. ser c(idador;. 9:t ##.%+ Lsin -acer casoM. R8R+ Lno se c(idaronM;H 9b; ser desc(idado de. desc(idar 91 &i $.1$+ Lno desc(idesMH @eb #.N+ Ldesc(idamosMH ".9+ Lme desentend'M;H se trad(ce LdeCar*M en # / 1.1#. a,areciendo en al)(nos mss.H de a-' la trad(ccin de la R8R 9R8+ Lmenos,reci*M;H el teBto en los mss. m>s acreditados es melo. estar listo. 8*anse FESCUIFAR. FESE &E FERH En la 0RR. 5er $.1KH N".N#. #. aniemi 9'*. $$K;. 9ana. atr>s. 2 iemi. enviar;. denota deCar ir. soltarH meta1ricamente. se trad(ce en E1 Q.9. LdeCando las amena?asM 9Labandonando v(estras amena?asM. &. E. Abbott;. 8*anse FESA:/ARAR. 0AR3AR. SO0&AR. N. a olei o 9'*%. Q#!;. deCar detr>s Xa o de 9,artitivo;Y. Se (sa+ 9a; en la vo? activa. de deCar (n ca,ote 9# &i $.1N;H a (na ,ersona 9# &i $.#!;H de abandonar (n ,rinci,ado. ,or ,arte de >n)eles. 5(d 9Q;H 9b; en la vo? ,asiva. ser reservado. =(edar 9@eb $.Q.9H 1!.#Q;. 8*anse ABA FO AR. #. PUEFAR. En los ,a,iros. se (sa como t*rmino t*cnico en testamentos 9:o(lton 2 :illi)an. Voca(%lary;. $. a oluo 9'2%. QN!; si)ni1ica deCar en libertad. liberar. soltar Xa o. de 9,artitivo;H luo. soltarY. Se trad(ce LdeCarM solo en :t 1.19. 8*anse FES/EFIR. E 8IAR. 0IBER&AF. 0IBRE. /O ER. RE/UFIAR. RE&IRAR. SO0&AR. %. a otithemi 9' *. Q%9;. siem,re en la vo? media en el (evo &estamento. ,oner a1(era 9a o. a1(eraH tithemi. ,oner;. Se trad(ce LdeCadM en Col N.". 8*anse FESEC@AR. FES/O5AR. :E&ER. /O ER. Q. aAiemi 9'"*. "QN;. Xa o. de 9,artitivo;. 2 iemi. enviarY. tiene tres si)ni1icados ,rinci,ales+ 9a; enviar. des,edir. ,erdonarH 9b; ,ermitir. deCar. consentirH 9c; deCar. deCar solo. abandonar. desc(idar. Se trad(ce con el verbo deCar 9c;. en :t $.11H $.#!.##. 2 ,asaCes ,aralelosH %.#$H ".1%. 2 ,asaCes ,aralelosH ".##+ LdeCa =(e los m(ertos entierren a s(s m(ertosM. 2 el ,asaCe ,araleloH 1N.NQ. Se trad(ce Ldes,edidaM 91".1#H 19.#K. 2 ,asaCes ,aralelos+ L-emos deCadoMH i)(almente los vv. #9H ##.##.#%H #N.#N+ LdeC>isM. 2 Lsin deCarMH #N.N". 2 el ,asaCe ,araleloH #$.#+ L=(edar>M. R8+ Lser> deCadaMH $!.$1. 2 ,asaCes ,aralelosH #Q.$$.%Q+ LdeCandoMH :c 1.1"+ LdeCandoMH 1.N1+ LdeCMH K."+ LdeCandoMH ".1NH 1!.#".#9H 1#.1#.19-##H 1N.N$H 0c 1#.N9+ LdeCar'aMH 5n $.N LsaliM. R8+ LdeCM. #".%#H ".#9H 1!.1#H 1$.1".#KH 1Q.#".N#H Ro 1.#KH 1 Co K.11.1#+ LabandoneM. R8+ Ldes,idaM. v. 1N+ LabandoneM. R8+ LdeCeMH @eb #."H Q.1H A, #.$;. 8*anse ABA FO AR. CO SE &IR. FES/EFIR. E &RE3AR. /ERFO AR. /ER:I&IR. PUEFAR. RE:I&IR. SA0IR. K. balo 9-%. 9!Q;. arroCar. ec-ar. v*ase EC@AR. Se trad(ce con el verbo LdeCarM en el verbo com,(esto LdeCar caerM. de la -i)(era deCando caer s(s -i)os 9A, Q.1N;. ". ekbalo 9,-. 1%$$;. arroCar a1(era Xek. de 9,artitivo;H balo. v*ase KY. ec-ar a1(era. Se (sa en el sentido de rec-a?ar o de deCar a1(era 9A, 11.#;. de la medicin del ,atio del tem,lo. 8*anse FESEC@AR. FES/EFIR. EC@AR. E 8IAR. ERC0UIR. ER/U0SAR. I:/U0SAR. SACAR.

9. didomi 9*%. 1N#%;. darH v*ase FAR. Se trad(ce con el verbo deCar solo en Ro 1#.19+ LdeCadM 9R8+ LdadM;. 1!. eao 9,-%. 1$N9;. deCar. ,ermitir. Si)ni1ica+ 9a; deCar. ,ermitir. consentir 9,.eC.. :t #$.$NH 0c $.$1H ##.%1H @c- 1$.1QH 1Q.K+ L,ermitiMH 19.N!H #".$+ LdeCaMH 1 Co 1!.1N+ LdeCar>M;H 9b; deCar. en el sentido de abandonar 9@c- #N.N#+ LdeCando a los CinetesMH #K.$!+ LdeCaronM. de deCar anclas en el mar;. 8*anse /ER:I&IR. &O0ERAR. 11. roseao 9)-%. $NN!;. ,ermitir m>s 9 ros. 2 1!;. A,arece en @c- #K.K. trad(cido en la R8R Lim,ed'aMH lit.+ Lno deCabaM. 2 as' trad(cido en la R8+ Lno deC>ndonosM. 8*ase I:/EFIR. 1#. ek i to 9,* %. 1Q!1;. deCar a1(era 9ek. a1(eraH lei o. deCar;. Usado intransitivamente. si)ni1ica deCarH se dice del deCar de ser del amor+ Ln(nca deCar> de serM. 8*anse CAER. FAR. DA00AR. /ERFER. SER. 1N. e itre o 9, +%. #!1!; denota literalmente )irar a 9e i. sobreH tre o. )irar;. 2 as'+ 9a; deCar. con1iar 9no en el &;H 9b; ,ermitir. deCar en el sentido de conceder. del ,ermiso de Cristo a los es,'rit(s inm(ndos ,ara =(e entraran en los cerdos 9:c %.1N+ LdeCaseM 2 Ldio ,ermisoM;H en 0c 9.%9.Q1+ Ld*CameMH en 5n #1.N9. del r(e)o de 5os* de Arimatea a /ilato ,ara =(e le diera ,ermiso ,ara =(itar el c(er,o de 5es6s de la cr(? 2 se,(ltarloH en @c- #1.N9. de la ,eticin de /ablo al ,rinci,al trib(no ,ara ,oderse diri)ir al ,(ebloH en #1.$!+ L,ermitiM. etc. 8*anse CO CEFER. /ER:ISO. /ER:I&IR. 1$. kathistemi 9*) . #%#%;. v*anse CO deCar>nM.
S&I&UIR. ES&AB0ECER. E CAR3AR.

Se trad(ce Lno os

1%. katalei o 9 *%. #Q$1;. deCar atr>s 9kata. abaCoH lei o. deCar;. Se trad(ce con el verbo deCar en la ma2or ,arte de las ocasiones 9:t $.1NH 1Q.$H 19.%H #1.1KH :c 1!.1KH 1#.19.#1H 1$.%#H 0c %.#"H 1!.$!H 1%.$H #!.N1H @c- #.N1H Q.#H 1".19H #1.NH #$.#KH #%.1$H E1 %.N1H &it 1.%H @eb 11.#KH # / #.1%;H como L=(edarM se trad(ce en 5n ".9H 1 &s N.1H LreservarM. Ro 11.$H L,ermanecerM en @eb $.1. 8*anse /ER:A ECER. PUEFAR. RESER8AR. 1Q. enkatalei o 9, *%. 1$%9;. lit.+ deCar atr>s en 9en. en 2 1%;. Si)ni1ica+ 9a; deCar atr>s 9Ro 9.#9+ LdeCado descendencia;MH 9b; abandonar. desam,arar. trad(cido con el verbo deCar en @c#.#K. @eb 1!.#%H 1N.%H en los si)(ientes ,asaCes. con el verbo desam,arar 9:t #K.$QH :c 1%.N$H # Co $.9H # &i $.1!.1Q;. 8*ase FESA:/ARAR. 1K. katargeo 9 +%. #QKN;. v*ase ABO0IR. etc. Se trad(ce LdeC*M en 1 Co 1N.11. 1". ariemi 9*. N9#%;. v*ase CAER. A. 1%. Se trad(ce en 0c 11.$# como LdeCarM. En @eb 1#.1#+ Lmanos ca'dasM. 19. auo 92%. N9KN;. v*ase CESAR. A. 1. Se trad(ce como LdeCarM en @c- #1.N#H v*anse tambi*n REDRE AR. &ER:I AR. #!. ju olim ano 97-%. %#KK;. siendo lim ano (na 1orma ,osterior de lei o. deCar. Se (sa en 1 / #.#1+ LdeC>ndonos eCem,loM.

#1. Aeidomai 9"*. %NN9;. v*ase /ERFO ESCA&I:AR. E8I&AR. I FU03E &E. /ERFO AR.

AR.

Se trad(ce LdeCoM en # Co 1#.Q. 8*anse tambi*n

DELANTAL
simikinthion 9)*. $Q1#;. al)o ce<ido alrededor de la mitad del c(er,o 9en lat'n. semi"in"tium;. Era (n delantal estrec-o. o c(bierta de lino. =(e llevaban los obreros 2 los siervos 9@c19.1#;.

DELANTE
A. A(0e#"$'% 1. o iso 95*)%. NQ9$; si)ni1ica tras. atr>s. Se trad(ce en la R8R en :t 1Q.#NH :c ".NN como LdelanteM en la 1rase L=('tate de delante de m'MH =(e dice en el ori)inal. literalmente. L,onte detr>s de m'M. 8*anse /OS. &RAS. etc. #. enanti 94 . 1K#%;. adverbio =(e se (sa como ,re,osicin. &iene si)ni1icados similares a los del N+ LdelanteM 90c 1.";H en el C(icio de 9@c- ".#1;. Al)(nos mss. tienen este teBto en @c- K.1!. N. a enanti 9'+ . %Q1;. Xa o. de 9,artitivo;. con el #Y. denota+ 9a; o,(esto 9:t #K.Q#+ LdelanteM;H 9b; a la vista de otros. delante 9:t #K.#$;H @c- N.1Q+ Len ,resenciaMH Ro N.1"+ LdelanteMH en al)(nos mss. a,arece tambi*n en :t #1.#+ Len1rente deMH v*anse CO &RA. E DRE &E. /RESE CIA. $. katenanti 9 + . #K1N;. 9kata. abaCo. con el #. lit.;. abaCo en1rente. Se (sa+ 9a; de localidad 9,.eC.. :c 11.#H 1N.NH 0c 19.N!;H 9b; como La la vista deM 9Ro $.1K;H en la ma2or ,arte de los mss. se -alla en # Co #.1KH 1#.19. %. em rosthen 94). 1K1%; se (sa solo de l()ar o de ,osicinH adverbialmente. si)ni1icando delante 90c 19.#"H Dl, N.1NH A, $.Q;H 2 como ,re,osicin 9,.eC.. :t %.#$H 5n 1!.$;H con el si)ni1icado La la vista de (na ,ersonaM 9,.eC.. :t %.1QH Q.1H 1K.#H 0c 19.#KH 5n 1#.NKH 1 &s #.19H A, 19.1!;. es,ecialmente en 1rases =(e si)ni1ican a la vista de Fios. como a Fios le ,lace 9:t 11.#QH 1".1$. lit.+ L(na cosa =(erida delante de v(estro /adreMH 0c 1!.#1;H en el sentido de ,rioridad de ran)o. o de ,osicin o di)nidad 95n 1.1%.N!. en al)(nos teBtos. v. #K;H en (n sentido anta)onista. LcontraM 9:t #N.1N+ LdelanteM;H v*anse A. A &E. A &ES. Q. enantion 9, *. 1K#Q;. 9de en. en. 2 anti. sobre 1rente;. ne(tro del adCetivo enantios. 2 virt(almente adverbio. Se (sa tambi*n como ,re,osicin =(e si)ni1ica en la ,resencia de. a la vista de 90c #!.#QH @c- K.1!H ".N#;H a C(icio de 90c #$.19;. K. eno ion 9,@. 1K99;. 9de en. en. 2 o s. oCo;. es el ne(tro del adCetivo eno ios. Se (sa ,re,osicionalmente+ 9a; de l()ar. a=(ello =(e se -alla ante o en o,osicin a (na ,ersona. 2 -acia la =(e diri)e esta s(s oCos 9,.eC.. 0c 1.19H @c- $.1!H Q.QH A, 1.$H $.1!H K.1%;H 9b; en 1rases meta1ricas des,(*s de verbos de movimiento 90c 1.1KH 1#.9H @c- 9.1%. etc.;H si)ni1icando en la mente o alma de las ,ersonas 90c 1#.QH @c- 1!.N1H A, 1Q.19;H 9c; a la vista de al)(ien. o al alcance de s( o'do 90c #$.$NH 5n #!.N!H 1 &i

Q.1#;H meta1ricamente 9Ro 1$.##H 2 es,ecialmente en 3l 1.#!H 1 &i %.#1H Q.1NH # &i #.1$H $.1;H delante. como teniendo a (na ,ersona ,resente en s( memoria 9@c- #.#%H St) $.1!;H a C(icio de (na ,ersona 90c 1Q.1%H #$.11+ L,arec'aM. lit. delante de s(s oCosH @c- $.19H Ro N.#!H 1#.1KH # Co ".#1H 1 &i #.N;H a la vista a,robatoria de Fios 90c 1.K%H @c- K.$QH 1!.NNH # Co $.#H K.1#;. 8*anse A. A &E. CO &RA. /RESE CIA. ". kateno ion 9 @. #K1$;. 9kata. contra. con el K;. si)ni1ica C(sto delante de. o,(esto+ 9a; de l()ar 95(d #$;H 9b; delante de Fios como 5(e? 9E1 1.$H Col 1.##;. 8*ase $ 9b;. B. Ve#"'% 1. aratithemi 9 *. N9!";. colocar al lado 9 ara. al lado. 2 tithemi. colocar;. Se trad(ce ,oner delante 9:c Q.$1H ".Q.KH 0c 9.1QH 1!."H 11.QH 1 Co 1!.#K;H v*anse CO DIAR. E CAR3AR. E CO:E FAR. ER/O ER. /O ER. REDERIR. #. aristemi 9) 3. N9#Q; denota. c(ando se (sa transitivamente. ,oner al lado 9 ara. al ladoH istemi. ,oner;. ,resentar. Se trad(ce como delante en 0c 1.19+ Lesto2 delanteMH v*anse ES&AR. /RESE &AR. etc. N. roago 9-%. $#%$;. anteceder. ir delante. Se trad(ce con el verbo Lir delanteM en :t #.9H 1$.##H #1.9.N1H #Q.N#H #".KH :c Q.$%H 1!.N#H 11.9H 1$.#"H 1Q.KH 0c 1".N9H v*anse A &E. A &ERIOR. A &ES. ER&RA8IAR. @ACER. IR. SACAR. &RAER. $. rokeimai 9(. $#9%; si)ni1ica+ 9a; ser ,(esto delante 9 ro. delante. 2 keimai. ya"er. ser de,ositado;. 2 as' se trad(ce en @eb Q.1". de la es,eran?a del cre2enteH 1#.1. de la carrera cristianaH v. #H del )o?o ,(esto delante de Cristo en los d'as de s( carne 2 ante s( m(erteH 9b; ser ,(esto. dic-o de Sodoma 2 de 3omorra. en 5(d K. Se (sa tambi*n en # Co ".1#. v*ase /RI:EROH v*anse tambi*n FIS/O ER. /O ER. &E ER /OR FE0A &E. %. ros oreuomai 9)2. $N1N; a,arece en :c 1!.N%+ Lse le acercaronM 9R8+ Lse lle)aronM;. Q. ros i to 9)* . $NQN;. caer -acia c(al=(ier cosa 9 ros. -aciaH i to. caer;. Si)ni1ica caer ,ostrado ante. delante. 2 se trad(ce as' en :c N.11H %.NNH v*anse CAER. 3O0/EAR. /OS&RARSE.

DELEITAR, DELEITE
A. Ve#"'% 1. sunedomai 9)!3. $91N;. lit.+ re)ociCarse con 9=(ien sea;. deleitarse en 9(na cosa; C(ntamente con 9otros;. Si)ni1ica deleitarse con (no mismo interiormente en (na cosa. en Ro K.##. (ota+ c1. con edone. B. #.

#. streniao 9) -%. $KQN;. relacionado con B. N. desen1renarse. Se trad(ce L-a vivido en deleitesM en A, 1".K. 2 L-an vivido en deleitesM en el v. ". 8*ase 8I8IR. 0a ra'? del verbo se ve en el vocablo latino strenuus. N. truAao 9 !"-%. %1K1;. de tru to. enervar. Si)ni1ica vivir de (na manera vol(,t(osa. darse al ,lacer 9St) %.%+ L-ab*is vivido en deleitesM;. 8*ase 8I8IR. B. N'*"#e% 1. a olausis 9'(!). Q19;. )o?o. )oce. Se (sa con e"o. tenerH 2 se trad(ce L)o?ar de los deleitesM en @eb 11.#%H en 1 &i Q.1K+ Ldis1r(temosM. 8*ase FISDRU&AR. #. edone 9S3. ##NK;. ,lacer. deleite. Se (sa de la )rati1icacin del deseo nat(ral o de los deseos ,ecaminosos. Se relaciona con edomai. estar contento. 2 edeos. contentadamente. 90c ".1$+ L,laceresMH &it N.N+ LdeleitesMH St) $.1+ L,asionesM. v. N+ LdeleitesMH # / #.1N+ LdeliciaM;. 8*anse FE0ICIA. /0ACER. N. strenos 9) U%. $KQ$;. l(Co insolente. Se trad(ce deleite en A, 1".K+ LdeleitesM. $. truAe 9 !"3. %1K#;. l(Co. deleite. Se trad(ce como LdeleitesM en 0c K.#%. (sado con la ,re,osicin en. enH en # / #.1N se trad(ce como L)o?ar de deleitesM. 8*anse 3ObAR. 0U5O. C. A(3e&$0' Ailedonos 9"3. %NQ9;. amador de los ,laceres 9Ailos. amador. 2 B. #;. A,arece en # &i N.$+ Lamadores de los deleitesM. 8*ase A:AFOR. 8*ase tambi*n FE0ICIA.

DELICADO
malakos 9(. N1#!;. s(ave. s(ave al tacto 90at.. mollis. c1. con el vocablo castellano m(llir. =(e es de la misma ra'?;. Se (sa+ 9a; de ro,as 9:t 11.". dos vecesH 0c K.#%;H 9b; meta1ricamente. en mal sentido 91 Co Q.9+ La1eminadosM;. =(e no denota sim,lemente a (n varn =(e ,racti=(e 1ormas de ,erversin seB(al. sino a todos a=(ellos en )eneral =(e son c(l,ables de adiccin a los ,ecados de la carne. vol(,t(osos.

DELICIA
edone 9S3. ##NK;. ,lacerH v*ase FE0EI&AR. B. #. Se trad(ce LdeliciaM en # / #.1N. 8*anse tambi*n /0ACER.

DELIRAR

noseo 9)+%. N%%#; si)ni1ica estar en1ermo. tanto de c(er,o como de menteH de a-'. ser arrebatado ,or (n inter*s tan mrbido en (na cosa =(e lle)(e a ser e=(ivalente a (na en1ermedad. delirar 91 &i Q.$;. El si)ni1icado ,rimario de delirar es ser insensato 9c1. 5er %!.NQ;H el si)ni1icado evidente de noseo. a este res,ecto. es estar en error.

DELITO
1. adikema 9'*. 9#;. a)ravio. maldad. Se trad(ce LdelitoM en la 8@A en @c- #$.#! 9R8+ Lcosa mal -ec-aMH como tambi*n la R8RH la R8RKK coincide con la 8@A+ LdelitoM;. 8*anse A3RA8IO. :A0. :A0FAF. #. aitia 9E *. 1%Q;. v*ase . etc. Se trad(ce como LdelitoM en 5n 1".N"H 19.$.QH v*anse tambi*n
CAUSA. CAR3O.

N. aition 9; . 1%";. ,ro,iamente ne(tro de aitios. ca(sante de. res,onsable de. Se (sa como nombre+ crimen. ca(sa le)al ,ara casti)o. Se trad(ce LdelitoM en 0c #N.$.1$. ##H 2 como Lca(saM en @c19.$!. 8*ase CAUSA. C1. con aitios. AU&OR. $. enklema 94. 9#;. ac(sacin -ec-a en ,6blico. ,ero no necesariamente ante (n trib(nal. Este es el caso en @c- #N.#9+ LdelitoM. 8*ase . %. ara toma 9- %. N9!!;. ,rimariamente. ,aso en 1also. error. Usado *ticamente denota trans)resin. desviacin. de la rectit(d 2 de la verdadH v*ase H en E1 #.1 se trad(ce LdelitosM. 8*anse tambi*n DA0&A. ODE SA. /ECAFO.

DEMANDAR
1. aiteo 9' +%. 1%$; se trad(ce como LdemandeM en 1 / N.1%. 8*ase /EFIR. #. entun"ano 9, !#-%. 1K9N;. caer con. encontrarse 2 -ablar conH 2 de ello. -acer demanda a (na ,ersona ro)>ndole 9@c- #%.#$;. Se trad(ce L-a demandadoM. de los C(d'os al a,elar a Desto en contra de /ablo. 8*ase I &ERCEFER. etc. N. rasso 9-))%. $#N";. -acer. ,racticar. cometer. Se (sa 1inancieramente en el sentido de demandar (n ,a)o 90c 19.#N+ LdemandaraM en R8H en la R8R se trad(ce LrecibidoM;. 8*anse ERI3IR. 2 @ACER. CO:E&ER. etc. $. zeteo 9 +%. ##1#;. b(scar. ir en ,os. Si)ni1ica tambi*n ,edir. demandarH 90c 11.#9H 1#.$";H v*anse BUSCAR. /ROCURAR. %. ekzeteo 9, +%. 1%QK;. b(scar 9ek. a1(eraH N;. Fenota demandar 90c 11.%!. %1;. de la eCec(cin de la ven)an?a ,or la matan?a de los ,ro1etas 9c1. # S $.11H E? N.1";. 8*ase BUSCAR. etc. Q. e izeteo 9, +%. 19N$;. v*ase BUSCAR. Se trad(ce en :t 1#.N9 2 1Q.$ LdemandaM. de la )eneracin ,erversa =(e demandaba se<al. 8*anse tambi*n FESEAR. /EFIR.

DEM?S
1. alelon 9'3%. #$!;. (sado en el caso ac(sativo en Dl, #.N+ Ldem>sMH tambi*n se trad(ce Ldem>sM en # &s 1.N. 8*anse E &RE. :U&UO. O&RO. U O. 8OSO&ROS. #. alos 9/. #$N; se trad(ce en 1 Co 1$.#9 como Ldem>sM 98:+ Llos otrosM;. 8*ase O&RO. N. loi os 9(. N!Q#; si)ni1ica el resto. Se trad(ce Lloslas dem>sM en 0c #$.9.1!H @c- %.1NH 1K.9H #K.$$H Ro 1.1NH 11.KH 1 Co K.1#H 11.N$H # Co 1N.#H E1 #.NH Dl, 1.1NH $.NH 1 &s %.QH 1 &i %.#!H A, #.#$H 11.1NH 19.#1H como L,or lo dem>sM se trad(ce en 0c 1#.#QH 1 Co 1.1Q 9Lde lo dem>sM en la R8RH 8:+ L,or lo dem>sM;H # Co 1N.11H E1 Q.1!H Dl, N.1H $."H 1 &s $.1H # &s N.1H # &i $."+ v*anse AFE0A &E. RES&AR. $. erissos 9))(. $!%N;. m>s =(e s(1iciente. ab(ndante. Se trad(ce como L,or dem>sM en # Co 9.1. indicando la s(,er1l(idad de escribirles acerca de a=(el ,(nto concreto. 8*anse ABU FA CIA. 8E &A5A. %. len 93. $1NN;. se trad(ce en E1 %.NN L,or lo dem>sM 98:+ Lsin embar)oM;. 8*anse /ERO. SI
O.

DEMASIADO
erissoteros 9))( . $!%%;. )rado com,arativo de erissos. ab(ndante. Se trad(ce demasiado en # Co #.K+ LdemasiadaM triste?a. 8*anse ABU FA &E 9:S;. :AGOR.

DEMONIO, DEMONBACO, ENDEMONIAR


A. N'*"#e% 1. daimon 9*%. 11$#;. demonio. Si)ni1icaba entre los )rie)os ,a)anos (na deidad in1erior. tanto si era b(ena como mala. En el &. denota (n es,'rit( malo. Se (sa en :t ".N1. 0os -a2 =(e derivar'an este vocablo de (na ra'? da. si)ni1icando distrib(ir. Es m>s ,robable =(e ,roven)a de (na ra'? similar da. =(e si)ni1ica conocer. 2 de a-' si)ni1icar'a (no =(e conoce. #. daimonion 9(. 11$!;. no (n dimin(tivo de daimon. 1. sino ne(tro del adCetivo daimonios. ,erteneciente a (n demonio. Se trad(ce demonios en todos los ,asaCes en =(e a,arece. a eBce,cin de @c- 1K.1". donde denota (na deidad ,a)ana in1erior. 0os demonios son los a)entes es,irit(ales =(e act6an en toda idolatr'a. El 'dolo en s' no es nada. ,ero cada 'dolo tiene (n demonio asociado =(e ind(ce idolatr'a. con s( adoracin 2 sacri1icios 91 Co 1!.#!.#1H A, 9.#!H c1. Ft N#.1KH Is 1N.#1H N$.1$H Q%.N.11;. Fiseminan errores entre los -ombres. 2 tratan de sed(cir a los cre2entes 91 &i $.1;. Como es,'rit(s sed(ctores en)a<an a las ,ersonas a la s(,osicin de =(e a trav*s de medi(ms 9los =(e ,oseen Les,'rit(s 1amiliaresM. 0v #!.Q.#K. ,.eC.; ,(eden tener com(nicaciones con seres -(manos 1allecidos. Fe a-' el destr(ctivo en)a<o del es,iritismo. ,ro-ibido en las Escrit(ras 90v 19.N1H Ft 1".11H Is ".19;. 0os demonios tiemblan ante Fios 9St) #.19;H reconoc'an a 5es6s como Se<or 2 como s( 1(t(ro

5(e? 9:t ".#9H 0c $.$1;. Cristo los ec-aba 1(era de los seres -(manos con s( ,ro,io ,oder. S(s disc',(los lo -ac'an en s( nombre. 2 eCerciendo 1e 9,.eC.. :t 1K.#!;. Act(ando baCo la a(toridad de Satan>s 9c1. A, 1Q.1N.1$;. se les ,ermite a los demonios a1li)ir con en1ermedades 1'sicas 90c 1N.1Q;. Siendo im,(ros. tientan a los seres -(manos con ,ensamientos im,(ros 9:t 1!.1H :c %.#H K.#%H 0c ".#K-#9H A, 1Q.1NH 1".#. etc;. Fi1ieren en )rados de maldad 9:t 1#.$%;. Insti)ar>n a los )obernantes de las naciones al 1inal de esta edad a =(e -a)an )(erra en contra de Fios 2 de s( Cristo 9A, 1Q.1$;. 8*ase FIAB0O. N. neuma 99. $1%1; ,rimariamente denota viento 9relacionado con neo. res,irar. so,lar;H tambi*n alientoH l(e)o. es,ecialmente el es,'rit(. =(e. como el viento. es invisible. inmaterial 2 ,oderoso. Se trad(ce como LdemoniosM solo en :t ".1Q 9R8. R8R. R8RKK. 8:. donde la 8@A trad(ce correctamente Les,'rit(sM;. 8*ase . etc. B. A(3e&$0' daimoniodes 9@. 11$1; si)ni1ica ,rocedente de. o ,arecido a. (n demonio+ Ldemon'acoM. Se trad(ce en la R8. R8R. R8RKK 2 8: como LdiablicaM. C. Ve#"' daimonizomai 9*. 11N9; si)ni1ica estar ,ose'do ,or (n demonio. act(ar baCo el control de (n demonio. 0os =(e se -allaban as' a1li)idos eB,resaban la mente 2 conciencia del demonio o de los demonios =(e moraban en ellos 9,.eC.. 0c ".#";. Este verbo se -alla en :ateo 2 :arcos 9:t $.#$H ".1Q.#".NNH 9.N#H 1#.##H 1%.##H :c 1.N#H %.1%.1Q.1"H tambi*n en 0c ".NQ 2 5n 1!.#1;. 8*anse A&OR:E &AR. &E ER.

DEMORAR
"ronizo 9#*%. %%$9;. 9de "ronos. tiem,o;. si)ni1ica literalmente ,asar el tiem,o. esto es. dilat>ndolo. demor>ndose. tardando. Se trad(ce LdemoraseM en 0c 1.#1. de la tardan?a de bacar'as en salir del sant(ario. 8*ase &ARFAR.

DEMOSTRACIN, DEMOSTRAR
A. N'*"#e% 1. a odei:is 9'(. %"%;. lit.+ se<alamiento 9a o. -aciaH deiknumi. mostrar;. eB-ibicin o demostracin ,or ar)(mentacin. Se -alla en 1 Co #.$. donde el a,stol -abla de (na ,r(eba. de (na eB-ibicin. ,or la o,eracin del Es,'rit( de Fios en *l. a1ectando a los cora?ones 2 vidas de s(s o2entes. en contraste a los m*todos (sados ,ara ,r(eba mediante artes retricas 2 de ar)(mentos 1ilos1icos.
:OS&RAR.

#. endeigma 9,*. 1KN!;. ,renda clara. ,r(eba. Se relaciona con endeiknumi. v*ase Se (sa en # &s 1.%+ LdemostracinM 98:+ Lmani1iesta se<alM;. dic-o de la ,aciente ,erseverancia

2 1e de los santos ,erse)(idos en &esalnica. lo =(e daba ,r(eba ,ara ellos mismos de s( n(eva vida. 2 constit('a )arant'a de la vindicacin. ,or ,arte de Fios. de s' mismo 2 de ellos. B. Ve#"'% 1. e ideiknumi 9,*!. 19#%;. 9e i. sobre. intensivo. 2 deiknumi. mostrar. eB-ibir;. si)ni1ica+ 9a; eB-ibir. evidenciar 9:t 1Q.1H ##.19H #$.1H 0c 1K.1$. en al)(nos mss. #$.$!H el 1 en los meCores teBtos;H en la vo? media. eB-ibir. con (n inter*s es,ecial en las ,ro,ias acciones de (no 9@c9.N9;H 9b; se<alar. ,robar. demostrar 9@c- 1".#"H @eb Q.1K;. 8*ase :OS&RAR. #. sumbibazo 9)!-%. $"##;. (nir C(ntamente. Si)ni1ica demostrar en @c- 9.##. 8*anse CIER&O. FAR /OR CIER&O. I S&RUIR. U IR. N. Aaneroo 9"(%. %N19;. -acer visible. claro. mani1iesto. conocido. Se (sa es,ecialmente en los escritos de los a,stoles 5(an 2 /abloH a,arece en 9 ocasiones en el evan)elio. 9 en 1 5(an. # en A,ocali,sisH en las E,'stolas /a(linas 9incl(2endo @ebreos; #$ vecesH en los otros evan)elios. solo en :arcos. tres vecesH de todos los otros libros. solo en 1 / 1.#! 2 %.$. El verdadero si)ni1icado es desc(brir. mani1estar. revelar. Se trad(ce como LdemostrarM en # Co 11.QH v*ase :A IDES&AR. etc.

DEMUDAR
aAanizo 9'"*%. "%N; si)ni1ica ,rimariamente -acer desa,arecerH de a-'+ 9a; -acer re,elente. des1i)(rar. del rostro 9:t Q.1Q+ Ldem(darM;H 9b; corrom,erse. dic-o de los tesoros 9:t Q.19.#!;H 9c; en la vo? ,asiva. ,erecer 9@c- 1N.$1+ L,erecedM;H o desvanecerse 9St) $.1$+ Lse desvaneceM;. 8*anse CORRO:/ER. FES8A ECERSE. /ERECER.

DENARIO
denarion 93. 1##!;. moneda romana. denarius. al)o menor =(e el valor de la dra"me )rie)a 9v*ase FRAC:A;. Se estima =(e e=(ival'a a casi $ )ramos de ,lata. el salario diario de (n Cornalero en la *,oca de n(estro Se<or. A,arece en sin)(lar 9,.eC.. :t #!.#H ##.19H :c 1#.$%H A, Q.Q;H 2 en ,l(ral 9,.eC.. :t 1".#"H :c 1$.%H 0c K.$1H 1!.N%H 5n 1#.%;H v*ase :O EFA.

DENSO
zoAos 9(". ##1K;. relacionado con gnoAos. v*ase OSCURIFAF. Se (sa es,ecialmente de la ne)r(ra de las re)iones de los ,erdidos. 2 se (sa c(atro vecesH en # / #.$H 5(d Q 2 v. 1N+ Losc(ridadM. =(e s()iere (na es,ecie de emanacinH en # / #.1K se trad(ce LdensaM. en 2(Bta,osicin con skotos. con lo =(e se da la 1rase jo zoAos tou skotous. la m>s densa osc(ridad 98:+ Lne)r(ra de las tinieblasMH 8@A+ Lla lobre)(e? de las tinieblasM;. 8*ase OSCURIFAF. etc.

DENTRO

1. entos 9, (. 1K"K;. adverbio =(e denota dentro. o entre. Se (sa (na ve? con el art'c(lo. como nombre. de Lel interior del vaso 2 del ,lato 9:t #N.#QH R8R+ Llo de dentroMH en 0c 1K.#1+ LentreM;. 8*ase E &RE. #. eso 94)%. #!"!;. dentro. interior. Se trad(ce LdentroM 9:c 1$.%$H 1%.1QH 5n #!.#QH @c- %.#NH 1 Co %.1#;H en :t #Q.%" se trad(ce LentrandoM. siendo lit.+ L,asando adentroM. 8*ase I &ERIOR. N. esothen 94)%. #!"1;. adverbio =(e denota desde adentro. o dentro. Se (sa con el art'c(lo. como nombre. del ser interior. de las intenciones secretas del cora?n. =(e. diCo el Se<or. -ab'a -ec-o Fios. as' como el marco 1'sico visible. 8*ase AFE &RO. $. esoteros 9,)@ . #!"#;. )rado com,arativo del #. Fenota Lm>s adentroM. de (na c>rcel 9@c- 1Q.#$;H con el art'c(lo. 2 ,r>cticamente como (n nombre+ LdentroM. lit.+ Lla ,arte m>s de adentroM del velo 9@eb Q.19;. C1. con el t*rmino castellano esot*rico. (ota+ El verbo araku to 9 ara. al ladoH ku to. inclinarse -acia adelante;. denota el inclinarse ,ara mirar dentro. 2 se trad(ce con 1rases =(e incl(2en el t*rmino LdentroM en 0c #$.1#H 5n #!.11H v*anse A&E &A:E &E. BA5AR. I C0I AR9SE;. :IRAR.

DENUEDO
A. N'*"#e arresia 910)*. N9%$;. 9de as. todoH resis. -ablaH c1. B;. denota libertad de -abla. ,ron(nciamientos sin reservas. 2 se trad(ce Lden(edoM en @c- $.1N. #9.N1H E1 Q.19H v*anse ABIER&A:E &E. C0ARA:E &E. CO DIAFA:E &E. etc. B. N'*"#e arresiazomai 910)-. N9%%;. -ablar abiertamente. o valerosamente. &iene ,rimariamente re1erencia al -abla 9v*ase A;. ,ero ad=(iri el si)ni1icado de ser valeroso. de act(ar con con1ian?a o den(edo 91 &s #.#+ Lt(vimos den(edoMH @c- 1N.$Q+ L-ablando con den(edoM. el ,artici,io aoristo a=(' si)ni1ica Ltomando con1ian?aMH @c- 9.#K+ L-ab'a -ablado valerosamenteMH v. #9+ L-ablaba denodadamenteM. v*anse tambi*n 1".#QH 19."H en #Q.#Q+ Lcon toda con1ian?aM;H Lden(edoM en @c- 1N.N. 8*anse CO DIA bA. @AB0AR. 8A0EROSA:E &E.

DENUNCIA
Aasis 9"-). %NN$;. relacionado con Aemi. -ablar. Fenota in1ormacin. es,ecialmente contra 1ra(des ( otros delitos. Se trad(ce LavisM en @c- #1.N1 98:+ LnoticiaMH Lden(nciaM en la versin de B. Ve#"' bbc Biblia Bover-Cantera 919%N;
B

BC;.

a angelo 9'+%. %1";. in1ormar Xa o. de 9,artitivo;H angelo. dar (n mensaCeY. an(nciar. Se trad(ce Lden(nciarM en @c- #".#1+ L-a2a den(nciadoMH v*anse A U CIAR. A8ISAR. A8ISO. CO &AR. FAR O&ICIA. FAR 0AS UE8AS. FECIR. FEC0ARAR. SABER 9@ACER;.

DEPENDER
kremannumi 9-!. #91!;. v*ase CO03AR. Se trad(ce en :t ##.$! como Lde,endeM.

DEPORTACIN
metoikesia 9 )*. NN%!;. cambio de morada. o de orta"i8n 9meta. im,licando cambioH oikia. morada;. Se (sa solo de la de,ortacin a Babilonia 9:t 1.11.1#.1K;. 8*anse tambi*n &RAS0AFAR. &RA
S/OR&AR.

DEPSITO
1. aratheke 93. N"QQ;. ,oner con. de,sito 9 ara. conH tithemi. ,oner;H s( 1orma m>s ,rolon)ada es arakatatheke. Se -allan. el ,rimero. en # &i 1.1#+ Lmi de,sitoM 9=(i?>s. Lmi de,sito con SlM;. 2 el se)(ndo en 1 &i Q.#!. donde L)(arda lo =(e se te -a encomendadoM es. lit.+ L)(arda el de,sitoM. 2 # &i 1.1$+ L)(arda el b(en de,sitoM. 8*ase E CO:E FAFO. #. arakatatheke 9 3. N"K#;. ,oner con. de,sito. 8*ase 1. 8*ase tambi*n CO:E FAFO.

DERECHO -OPUESTOA I>=UIERDO/,MANO DERECHA, DIESTRA


de:ios 9(. 11"9;. adCetivo. Se (sa+ 9a; de lo derec-o en o,osicin a lo i?=(ierdo 9,.eC.. :t %.#9.N!H A, 1!.%+ Lmano derec-aM. 8:H la R8R trad(ce solo LmanoM;H en relacin con (na armad(ra. 1i)(radamente 9# Co Q.K;H con (n en. se)(ido del dativo ,l(ral 9:c 1Q.%;H con ek. 2 el )enitivo ,l(ral 9,.eC.. :t #%.NN.N$H 0c 1.11;H 9b; de dar la diestra de com(nin 93l #.9;. conllevando la ,6blica eB,resin de a,robacin ,or ,arte de l'deres en 5er(sal*n acerca del c(rso se)(ido ,or /ablo 2 Bernab* entre los )entilesH este acto era 1rec(entemente se<al de (na ,renda o )arant'a 9,.eC.. # R 1!.1%H 1 Cr #9.#$H Esd 1!.19H E? 1K.1";H 1i)(radamente 90m %.Q;H se (sa 1rec(entemente en los ,a,iros en este sentidoH 9c; meta1ricamente. de ,oder 2 a(toridad 9@c- #.NN;H con ek. si)ni1icando LsobreM. se)(ido del )enitivo ,l(ral 9:t #Q.Q$H :c 1$.Q#H @eb 1.1N;H 9d; similarmente de (n ,(esto de -onor en el reino mesi>nico 9:t #!.#1H :c 1!.NK;.

DERECHO -EN OPOSICIN A ILEGITIMIDAD MNOMBRE Y AD4ETIVO/

A. N'*"#e e:ousia 9,!)*. 1"$9;. a(toridad. ,oder. Se trad(ce Lderec-oM en los ,asaCes de 1 Co 9.$.%.Q.1# 9dos veces;. 1"H # &s N.9. donde el derec-o es el de ser mantenido ,or a=(ellos entre los =(e los ministros del evan)elio -ab'an trabaCado. derec-o este detentado en virt(d de la La(toridadM =(e -ab'an recibido de Cristo 9@eb 1N.1!+ Lderec-oMH A, ##.1$;. 3:ousia denota en ,rimer l()ar la libertad de act(ar. 2 a contin(acin la a(toridad ,ara act(ar. Esto es ante todo cierto de Fios 9@c- 1.K;. 0o eCerci el @iCo de Fios. como viniendo del /adre. 2 C(ntamente con Sl. c(ando el Se<or estaba en la tierra. en los d'as de s( carne 9:t 9.QH 5n 1!.1";. as' como en res(rreccin 9:t #".1"H 5n 1K.#;. &odos los dem>s reciben s( libertad de act(ar de ,arte de Fios. a(n=(e al)(nos de ellos -an ab(sado de ella. tanto si se trata de >n)eles 9E1 1.#1;. como de ,otentados -(manos 9Ro 1N.1;. Satan>s o1reci dele)ar s( a(toridad sobre los reinos de la tierra a Cristo 90c $.Q;. =(ien. a(n=(e consciente de s( derec-o a ellos. re-(s. es,erando el tiem,o se<alado ,or Fios. 8*anse AU&ORIFAF. #. 2 tambi*n 0IBER&AF. /OFER. /O&ES&AF. (ota+ El nombre logos. verbo. ,alabra. se trad(ce como derec-o en @c- 1".1$+ Lcon1orme a derec-oM 98:+ Lser'a de ra?nM;. 8*anse CAUSA. COSA. FISCURSO. /A0ABRA. etc. B. A(3e&$0'% 1. euthus 9<2. #11K;. rectoH 2 de a-'. meta1ricamente. derec-o. Se trad(ce Lderec-oM en la R8R solo en @c- 9.11. como nombre de calle+ LFerec-aMH en la 8: se trad(ce Lderec-asM. de las sendas. en :t N.NH :c 1.NH 0c N.$. 8*anse E FEREbAFO. REC&O. (ota+ ,ara euthus como adverbio. v*ase 0UE3O. etc. #. orthos 95(. NK1K;. (sado de alt(ra. denota Lderec-oM en @c- 1$.1!H de l'nea de direccin. 1i)(radamente. de senda de C(sticia+ Lsendas derec-asM.

DERIVA
(ota+ El verbo Aero. traer. se trad(ce en @c- #K.1K como L=(edaron a la derivaM. 8*anse 00E8AR. &RAER.

DERRAMAMIENTO, DERRAMAR
A. N'*"#e jaimatek"usia 96 #!)*. 1N!; denota derramamiento de san)re 9@eb 9.## 9jaima. san)reH ek"uno. derramar. verter;. 8*ase SA 3RE. B. Ve#"'%

1. balo 9-%. 9!Q;. arroCar. Se (sa de derramar l'=(idos 9:t #Q.1#+ LderramarM (n ,er1(meH 5n 1N.%+ L,(soM a)(a;. 8*anse ARRO5AR. EC@AR. etc. #. kataqueo 9 #+%. #K!";. derramar -acia abaCo sobre 9kata. abaCoH queo. derramar;. Se (sa en :t #Q.K 9c1. 1 en el v. 1#; 2 en :c 1$.N. de (n)Aento. N. ekqueo 9,#+%. 1QN#;. derramar a1(era 9ek. a1(era;. Se (sa+ 9a; del acto de Cristo en c(anto a los cambistas de dinero en el tem,lo 95n #.1%+ Les,arciM;H 9b; del Es,'rit( Santo 9@c- #.1K.1".NNH &it N.Q;H 9c; del vaciamiento del contenido de las co,as de la ira divina 9A, 1Q.1-$.".1!.1#.1K;H 9d; del derramamiento de la san)re de los santos ,or ,arte de los enemi)os de Fios 9A, 1Q.Q+ LderramaronM;H 9e; del derramarse del vino de odres rotos 9:t 9.1K. 2 en al)(nos mss.. :c #.##;H al)(nos mss. tambi*n ,resentan este vocablo en @c- ##.#!. 8*ase ES/ARCIR. $. ek"un!n#o 9,#2bc%. 1QN#;. 1orma -elen'stica del N. Se (sa de la vol(ntaria entre)a ,or ,arte de Cristo de s( vida con el derramamiento de s( san)re en la cr(ci1iBin como sacri1icio de eB,iacin 9:t #Q.#"H :c 1$.#$H 0c ##.#!;H estos ,asaCes no se re1ieren al e1ecto de ser tras,asado en s( costado. lo c(al t(vo l()ar des,(*s de s( m(erteH del asesinato de siervos de Fios 9:t #N.N%H 0c 11.%!H @c- ##.#!. en los teBtos m>s acreditados. otros tienen el N;H del amor de Fios en los cora?ones de los cre2entes ,or el Es,'rit( Santo 9Ro %.%;H del derramamiento del Es,'rit( Santo mismo 9@c- 1!.$%;H tambi*n se (sa en 0c %.NK. del vino derram>ndose de odres rotosH de la m(erte de 5(das Iscariote 9@c1.1";H 2 de los =(e se lan?an ,or l(cro en el error de Balaam 95(d 11;. 8*ase 0A bAR. %. s endo 9)+%. $Q"9;. derramar como (na libacin. ser -ec-o (na libacin. Se (sa 1i)(radamente en la vo? ,asiva en Dl, #.1K+ Lsea derramado en libacinM. En # &i $.Q+ L2a esto2 ,ara ser sacri1icadoM. re1iri*ndose el a,stol a s( m(erte inminente. sobre el sacri1icio de s( ministerio. Este (so de la ,alabra =(eda eCem,li1icado en los escritos en los ,a,iros.

DERREDOR -EN/
erikeimai 9*. $!#9;. lit.+ 2acer alrededor 9 eri. alrededorH keimai. 2acer;. Se trad(ce como Len derredorM en @eb 1#.1 98@A+ L,(esta en derredorM;. 8*ase A&AR. $. etc.

DERRIBAR
EC@AR.

1. balo 9-%. 9!Q;. arroCar. ec-ar. Se trad(ce Lser> derribadaM de Babilonia 9A, 1".#1;. 8*ase etc.

#. edaAizo 9,"*%. 1$K$;. arrasar. ,oner al mismo nivel =(e el s(elo. como (na eraH c1. edaAos. s(elo 90c 19.$$H Lte derribar>n a tierraM;. N. kathaireo 9+%. #%!K;. tomar abaCo. Se trad(ce Lderribar*M en 0c 1#.1". 8*ase FES&RUIR. etc.

$. katabalo 9 -%. #%9"; si)ni1ica arroCar abaCo 9# Co $.9+ LderribadosMH @eb Q.1+ Lec-ando 1(ndamentoM;. @a2 mss. =(e tienen este vocablo en A, 1#.1! 9en l()ar del 1;. 8*anse EC@AR. DUERA. DU FA:E &O. 0A bAR. %. kataluo 9 2%. #Q$K;. soltar abaCo. Si)ni1ica derribar en :t #$.#H #Q.Q1H #K.$!. 2 en los ,asaCes ,aralelos. de las ,iedras del tem,lo. 8*anse ABRO3AR. A0O5AR. FES@ACER. FES&RUIR. FES8A ECER. /OSAR. Q. kataska to 9 )- %. #QK9;. cavar abaCo 9kata. abaCo. 2 ska to. cavar a-(ecando;. Se trad(ce derribar en Ro 11.N. de derribar altares. 8*anse CA8AR. N. 2 RUI AS. K. luo 92%. N!"9;. desli)ar. disolver. dividir. =(ebrantar. demoler. Se trad(ce LderribarM en E1 #.1$. de la eliminacin de la ,ared intermedia de se,aracin =(e se,araba a los )entiles de los C(d'os. re1iri*ndose meta1ricamente a lo eB,resado ,or la divisin =(e -ab'a en el tem,lo entre el atrio de los )entiles 2 el tem,lo ,ro,io. 8*anse ABRIR. FESA&AR. FES@ACER. FES&RUIR. PUEBRA &AR. etc. ". rugnumi 903!. $$"Q;. =(ebrantar. Se trad(ce LderribM en 0c 9.$#. 8*anse FES/EFAbAR.
/RORRU:/IR. RO:/ER. SACUFIR.

9. ri to 90* %. $$9%;. arroCar. derribar. ec-ar. Se trad(ce Lderrib>ndoleM en 0c $.N%. 8*anse ARRO5AR. FIS/ERSO. EC@AR. /O ER.

DERROTA
ko e 93;. )ol,eH se relaciona con ko to. )ol,ear. cortar. Si)ni1ica (n )ol,e en batallaH trad(cido LderrotaM 9@eb K.1;. En la 0RR. 3n 1$.1KH Ft #".#%H 5os 1!.#!.

DERRUMBAR
i to 9* %. $!9";. caer. ,rostrar. Se trad(ce Lderr(mbM en A, 11.1N. 8*anse CAER. DRUS&RAR.
/OS&RAR.

DESACREDITAR-SE/
a elegmos 9'(. %%K;. Xde a o. de 9,artitivo;. 2 elen"o. re1(tarY. denota cens(ra. re,(dio de al)o =(e se dem(estra indi)noH 2 de a-' menos,recio. descr*dito. Se (sa en @c- 19.#K. C(ntamente con el verbo er"omai. venirH 2 se trad(ce+ Lven)a a desacreditarseM. lit.+ Lven)a en descr*ditoM 9R8+ Lre,roc-eM;. Este vocablo est> relacionado con a elen"o. convencer. re1(tar 9no a,arece en el &;. elen"o. convencerH elen:is. re,renderH 2 elegmos. re,render.

DESACUERDO
aro:usmos 9!)(. N9$";. c1. el t*rmino castellano ,aroBismo. lit.+ a)(?amientoH 2 de a-' a)(?amiento de los sentimientos. o de las acciones 9 ara. al lado. intensivoH o:us. a)(?ado;. Fenota

incitacin. viva disc(sin 9@c- 1%.N9;. el e1ecto de la irritacin+ Ldesac(erdoM 9R8+ LcontencinMH R8RKK+ Ltirante?M;H en @eb 1!.#$+ Lestim(larnosM. re1erido al amor 9R8+ L,rovocarnosM;. 8*ase ES&I:U0AR.

DESAGRADAR
dia oneomai 9+. 1#K"; denota trabaCar con 1ati)a. 2 de a-' =(edar ,ro1(ndamente cont(rbadoH LresentidosM 9@c- $.#;H en 1Q.1"+ Ldesa)radandoM 98@A+ Lindi)nadoMH R8RKK+ LcansadoM;. 8*ase RESE &IFO.

DESALENTAR
athumeo 9'!+%. 1#!;. estar descora?onado. desanimado. desalentado 9a. ne)ativoH thumos. es,'rit(. valorH de la ra'? thu. -allada en thuo. a,res(rarseH denotando sentimiento. ,asin;. Se -alla en Col N.#1+ L=(e no se desalientenM 9R8+ Lno se -a)an de ,oco >nimoM;.

DESAMPARAR
1. aniemi 9'*. $$K;. 9ana. atr>s 2 iemii. enviar;. denota deCar. soltar. Se trad(ce Lno te desam,arar*M 9@eb 1N.%;. 8*anse FE5AR. 0AR3AR. SO0&AR. #. enkatalei o 9, *%. 1$%9;. 9de en. en. 2 katalei o. 1orma intensiva de lei o. deCar;. Fenota deCar atr>s. abandonar. deCar en a,(ros. Se dice de Cristo 9:t #K.$QH :c 1%.N$H @c#.#K.N1. katalei o en al)(nos mss.;H de -ombres 9# Co $.9H # &i $.1!.1Q;. 8*ase FE5AR. N. ekluo 9,2%. 1%9!;. v*ase FES:AGAR. Se trad(ce Ldesam,aradasM en :t 9.NQ 9 R;.
&

DESAPARECER
aAanismos 9'")(. "%$;. 9a. ne)ativoHAaino. -acer a,arecer;. v*ase A/ARECER. N. etc. A,arece en @eb ".1N+ L,rBimo a desa,arecerM 9R8+ LdesvanecerseM;H es (na ,alabra =(e s()iere abolicin.

DESARRAIGAR
1. ekrizoo 9,(%. 1Q1!;. arrancar de ra'? 9ek. a1(eraH riza. ra'?;. Se trad(ce Ldesarrai)adosM en 5(d 1# 91i)(rativamente;. 2 en :t 1%.N+ Lser> desarrai)adaMH 0c 1K.Q+ Ldesarr>i)ateM. En :t 1N.#9 se trad(ce Larran=(*isM. 8*ase ARRA CAR. #. e:olethreuo 9,2%. 1"$#;. 9ek. 1(era de. intensivo. 2 olothreuo. destr(ir totalmente;. matar totalmente. Se -alla en @c- N.#N 9R8RKK+ Ltotalmente eBterminadaM;. re1iri*ndose a la destr(ccin de los =(e re-6sen dar o'do a la vo? de Fios ,or medio de Cristo. Este verbo se (sa con m(c-a ma2or ab(ndancia en la 0RR =(e olothreuoH a,arece N% veces en FtH N$ en 5osH Q" en los Salmos. tr &eBt(s Rece,t(s

DESATAR
luo 92%. N!"9; denota+ 9a; desli)ar. desatar. liberar+ 91; de cosas 9,.eC.. en @c- K.NN+ LP(ita el cal?adoMH :c 1.K+ LdesatarM;H 9#; de animales 9,.eC.. :t #1.#;H 9N; de ,ersonas 9,.eC.. 5n 11.$$H @c##.N!;H 9$; de Satan>s 9A, #!.N.K;H 2 de >n)eles 9A, 9.1$.1%;H 9%; meta1ricamente. de al)(ien en1ermo 90c 1N.1Q;H del v'nc(lo matrimonial 91 Co K.#K;H de la liberacin de los ,ecados 9A, 1.%. en los mss. m>s acreditados;H 9b; soltar. =(ebrantar. des,edir. des-acer. destr(irH en este sentido se trad(ce en @c- #.#$+ Ls(eltosM. de los dolores de la m(erteH en A, %.#. de los sellos de (n rollo. 8*anse ABRIR. FERRIBAR. FES@ACER. FES/EFIR. FES&RUIR. ES&AR 0IBRE. 0A8AR. PUEBRA &AR. PUI&AR. SO0&AR.

DESATENDER
aratheoreo 9%+%. N"Q%;. ,rimariamente. eBaminar lado a lado. com,arar 9 ara. al ladoH theoreo. mirar a;. de a-' ,asar ,or alto. desc(idar. Se (sa en @c- Q.1. trad(cido Leran desatendidasM. de la desatencin -acia las vi(das en el servicio diario en 5er(sal*n.

DESAVENENCIA
squisma 9)#*). $9K";. rot(ra. divisin. Se trad(ce LdesavenenciaM en 1 Co 1#.#%. meta1ricamente de la condicin contraria a a=(ella =(e Fios -a dis,(esto ,ara la i)lesia local. c(ando Lorden el c(er,oM 9v. #$;. teniendo los miembros Lel mismo c(idado el (no -acia el otroM 9Lel mismoM es en1>tico;. 8*anse RO&URA. etc.

DESCANSAR, DESCANSO
A. Ve#"'% 1. ana auo 9'2%. NKN;. relacionado con B. en la vo? activa. Si)ni1ica dar (na interr(,cin al trabaCo. dar re,oso. descansarH L-ar* descansarM 9:t 11.#"H 1 Co 1Q.1"+ Lcon1ortaronMH Dlm #!+ Lcon1ortaM;H vo? ,asiva. estar descansado 9# Co K.1N+ L-a2a sido con1ortadoMH Dlm K+ L-an sido con1ortadosM;H en la vo? media. tomarse descanso o )o?arlo 9:t #Q.$%H :c Q.N1H 1$.$1+ LdescansadMH 0c 1#.19+ Lre,sateMH 1 / $.1$+ Lre,osaMH A, Q.11+ LdescansasenMH A, Q.11+ LdescansasenMH 1$.1N+ Ldescansar>nM;. 8*anse CO DOR&AR. RE/OSAR. En los ,a,iros se -alla como t*rmino a)r'cola. ,.eC.. de dar re,oso a la tierra sembrando cosec-as li)eras. Se -alla en inscri,ciones sobre t(mbas de cristianos. si)(iendo a contin(acin la 1ec-a de la m(erte 9:o(lton 2 :illi)an;. #. jesu"azo 9S)!#-%. ##K!;. estar =(edo. re,osar de la labor. Se trad(ce LdescansaronM en 0c #N.%Q. 8*anse CA00AR. FESIS&IR. &RA PUI0IFAF. N. kataskenoo 9 )(%. #Q"1;. ,lantar la ,ro,ia tienda. aloCarse. Se trad(ce Ldescansar>M en @c- #.#Q. 8*anse A IFAR. :ORAR. IFO. F Indica =(e en ese art'c(lo o s(bdivisin de art'c(lo est>n mencionadas todas las veces =(e a,arece la ,alabra )rie)a baCo consideracin.

B. N'*"#e ana ausis 9'-!). NK#;. cesacin. re1ri)erio. re,oso 9ana. arribaH auo. -acer cesar;. Es la ,alabra =(e se (sa constantemente en la RR ,ara el re,oso sab>tico. 2 se (sa en :t 11.#9+ LdescansoMH a=(' el contraste ,arece ser con las car)as im,(estas ,or los 1ariseos. El re,oso =(e Cristo da no es (n re,oso del trabaCo. sino en trabaCo+ Lno el re,oso de la inactividad. sino del obrar armonioso de todas las 1ac(ltades 2 a1ectos 9de la vol(ntad. cora?n. ima)inacin. conciencia; debido a =(e cada (na de estas cosas -a -allado en Fios la es1era ideal de s( satis1accin 2 desarrolloM 95. /atric4. en :astin$s 0i(le Dictionary;H a,arece tambi*n en :t 1#.$NH 0c 11.#$H A, $."+ Lno cesabanM. donde el nombre es el obCeto del verbo e"o. tener 9de ello. literalmente. es Lno tienen descansoM;H lo mismo en 1$.11. 8*ase RE/OSO.
0

DESCARGAR
a oAortizo 9'" *%. QK!;. descar)ar (n car)amento Xa o. de 9,artitivo;H Aortizo. car)arY. Se (sa en @c- #1.N.

DESCARRIAR
lanazo 9-%. $1!%;. v*anse E 3AAR. ERRAR. Se trad(ce LdescarriarseM 9:t 1".1#. dos veces. v. 1NH 1 / #.#%;H se relaciona con lane. descarr'oH c1. el t*rmino castellano ,laneta. 8*anse tambi*n A FAR. E 3AAR. ERRAR. ER&RA8IAR. SEFUCIR. 8A3AR.

DESCENDENCIA, DESCENDIENTES, DESCENDER


A. N'*"#e s erma 9)+. $Q9!;. relacionado con s eiro. sembrarH c1. los t*rminos castellanos es,erma. es,erm>tico. etc. &iene los si)(ientes (sos+ 9a; a)rario 2 bot>nico 9,.eC.. :t 1N.#$.#K.N#H 1 Co 1%.N"H # Co 9.1!;H 9b; 1isiol)ico 9@eb 11.11;H 9c; meta1rico 2 ,or metonimia. se (sa de la descendencia. de la ,osteridad+ 91; de la descendencia nat(ral 9,.eC.. :t ##.#$.#%+ LdescendenciaMH 5n K.$#+ LlinaCeMH ".NN+ LlinaCeMH v. NK+ LdescendientesMH @c- N.#%+ LsimienteMH Ro 1.NH $.1N. 1Q.1"H 9.K. dos veces. ".#9H 11.1+ LdescendenciaMH # Co 11.##H @eb #.1Q+ LdescendenciaMH 11.1"+ LconcebirM. lit.+ Lconcebir simienteLH A, 1#.1K+ LdescendenciaMH 3l N.1Q.19.#9;H En 3l N.1Q+ L o dice+ G a las simientes. como si -ablase de m(c-os. sino como de (no+ G a t( simiente. la c(al es CristoM. citando de la 0RR en 3n 1N.1% 2 1K.K."H -a2 (n es,ecial *n1asis en la ,alabra LsimienteM. como re1iri*ndose a (n individ(o 9a=('. Cristo; en c(m,limiento de las ,romesas -ec-as a Abra-am 9(n (so inslito del sin)(lar;. :ientras =(e la 1orma ,l(ral LsimientesM no -(biera sido m>s nat(ral en -ebreo ni en )rie)o =(e en castellano 9no se (sa as' en las escrit(ras de descendencia -(manaH s( 1orma ,l(ral est> en 1 S ".1%. de cosec-as;. sin embar)o si la intencin divina -(biera sido la de re1erirse a los descendientes nat(rales de Abra-am. se -(biera ,odido seleccionar otra ,alabra en 1orma ,l(ral. como L-iCosM. Sin embar)o. todas estas ,alabras 1(eron deCadas de lado. seleccion>ndose LsimienteM como la =(e ,odr'a (sarse en 1orma sin)(lar. con el ,ro,sito de mostrar =(e la LsimienteM era el :es'as. Al)(nos de los rabinos 2a -ab'an considerado =(e la LsimienteM 9,.eC.. en 3n $.#% 2 en Is %N.1#;. se re1er'a a a=(el =(e -ab'a de venir. 0e 1(eron dados descendientes a lBB Se,t(a)inta

Abra-am ,or medios distintos a los nat(rales a 1in de =(e viniera el :es'as a trav*s de *l. 2 el ,(nto =(e ar)(menta el a,stol es =(e 2a =(e el c(m,limiento de las ,romesas de Fios =(eda ase)(rado solo ,or Cristo. solo a=(ellos =(e est>n Len CristoM ,(eden recibirlasH 9#; de la descendencia es,irit(al 9Ro $.1Q.1"H 9.";H a=(' Llos -iCos de la ,romesa son contados como descendientesM se<ala. en ,rimer l()ar. a =(e el nacimiento de Isaac no s(cedi si)(iendo el c(rso ordinario de la nat(rale?a. sino ,or la ,romesa divina. 2. en se)(ndo l()ar. ,or analo)'a. el -ec-o de =(e todos los cre2entes son -iCos de Fios ,or el nacimiento es,irit(al 93l N.#9;. Con res,ecto a 1 5n N.9+ Lla simiente de Fios ,ermanece en SlM. es ,osible entender esto como si)ni1icando =(e los -iCos de Fios 9s( simiente; ,ermanecen en Sl. 2 no se dedican a -acer 9,racticar; el ,ecado. Como alternativa. la simiente si)ni1ica el ,rinci,io de la vida es,irit(al im,artido al cre2ente. =(e ,ermanece en Sl sin ,osibilidad de eliminacin ni de eBtincinH el -iCo de Fios ,ermanece eternamente relacionado con Cristo. el =(e vive en ,ecado n(nca -a obtenido esta relacin. no ,osee este ,rinci,io vital dentro de s'. Este si)ni1icado conc(erda con el conteBto 2 con el tenor )eneral de la e,'stola. Notas+ 91; >sAus. v*ase 0O:OS. se trad(ce LdescendenciaM en @c- #.N! 9lit.+ Ldel 1r(to de s(s lomosMH 9#; sarkikos se trad(ce LdescendenciaM en @eb K.1QH v*ase CAR A0H 9N; sarkinos a,arece en los mss. m>s acreditados en @eb K.1Q. en l()ar del anteriorH 9$; teknon. v*ase @I5O. se trad(ce LdescendenciaM en 0c #!.N1. B. Ve#"'% 1. katabaino 9 *%. #%9K;. ir abaCo 9kata. abaCoH baino. ir;. se (tili?a ,ara varios ti,os de movimiento sobre el terreno 9,.eC.. venir. baCar;. Se trad(ce )eneralmente como descender. ,.eC.. del Es,'rit( 9:t N.1Q;H de la ll(via 9K.#%;H de ba=(eo descendiendo del >rbol 90c 19.Q;H del Se<or. =(e descendi del cielo 95n Q.NN.N".$1. etc.;H del diablo 9A, 1#.1#;H de 1(e)o del cielo 9#!.9;H de la n(eva 5er(sal*n 9#1.#;H v*anse ABA&IR. BA5AR. CAER. 8E IR. #. kater"omai 9 +#. #K1";. venir o ir abaCo. Se trad(ce descender en 0c $.N1H 9.NKH @c".%H 11.#KH 1#.19H 1N.$H 1%.N!H St) N.1%. 8*anse tambi*n ARRIBAR. 8E IR. N. a obaino 9'*%. %KQ;. ir desde. Se trad(ce L-abiendo descendidoM en 0c %.#H 5n #1.9+ LdescenderMH v*anse tambi*n RESU0&AR. $. sunkatabaino 9)! *%. $K"#;. ir abaCo con. Se (sa en @c- #%.%. trad(cido Ldesciendan conmi)oM. Notas+ 91; 3mbaino. v*ase E &RAR. se trad(ce como LdescenderM en 5n %.$H 9#; er"omai. v*anse ir. 8E IR. se trad(ce LdescenderM en @c- 1%.N! 9 R;H 9N; e i i to. v*ase CAER. se trad(ce LdescenderM en @c- ".1Q.
A FAR.
&

DESCOLGAR
tr &eBt(s Rece,t(s

"alao 9#-%. %$Q%;. v*ase ARRIAR. Se trad(ce con el verbo descol)ar en @c- 9.#%H # Co 11.NN. 8*anse tambi*n BA5AR. EC@AR.

DESCONOCER, DESCONOCIDO
A. Ve#"' agnoeo 9'+%. %!; si)ni1ica ser i)norante. desconocer. Se trad(ce con el verbo desconocer en # Co Q.9+ LdesconocidosMH v*ase I3 ORAR. etc. B. A(3e&$0' :enos 9+. N%"1;. eBtra<oH c1. con :enizo. en SOR/RE FER. etc. Fenota a (n 1orastero. desconocidoH 2 se trad(ce LdesconocidoM en N 5n %. 8*anse ER&RA 5ERO. DORAS&ERO. etc.

DESCRADITO
1. a elegmos 9'(. %%K;. v*ase FESACREFI&ARSE. #. oneidismos 95)(. NQ"!;. re,roc-e. di1amacin. Se trad(ce Ldescr*ditoM en 1 &i N.K. 8*ase 8I&U/ERIO.

DESCUBIERTO, DESCUBRIR
A. A(3e&$0'% 1. akatakalu tos 9' -! . 1KK;. desc(bierto 9a. ne)ativoH katakalu to. c(brir;. Se (sa en 1 Co 11.%. 1N+ Ldesc(biertaM. 2 Lsin c(brirM. con re1erencia a la instr(ccin ,ro-ibiendo a las m(Ceres tener la cabe?a desc(bierta en (na re(nin eclesial. Sea c(al 1(ere el car>cter de la c(bierta. debe estar sobre s( cabe?a como Lse<al de a(toridadM 9v. 1!;. estando 2a se<alado el si)ni1icado de esta a(toridad en el v. N. en la consideracin de las cabe?as. 2 d>ndose las ra?ones ,ara ello en los vv. K-9. 2 en la 1rase L,or ca(sa de los >n)elesM. intimando s( ,a,el de testi)os de. 2 s( inter*s en. a=(ello =(e tiene =(e ver con la ,osicin de Cristo como cabe?a de la i)lesia. Estas instr(cciones no son ni C(d'as. las c(ales eBi)'an =(e los -ombres se c(brieran con (n velo ,ara la oracin. ni )rie)as. ,or las =(e tanto el -ombre como la m(Cer iban sin c(brir. 0as instr(cciones del a,stol eran Lmandamientos del Se<orM 91$.NK; 2 eran ,ara todas las i)lesias 9vv. NN.N$;. #. delos 9U. 1#1#;. si)ni1ica ,ro,iamente visible. claro a la mente. evidente. Se trad(ce+ Lte desc(breM en :t #Q.KN 9 :+ Lte ,one de mani1iestoMH 8+ Lte -ace mani1iestoM;H 1 Co 1%.#K+ LclaramenteM 9R8+ Lclaro est>M;H 3l N.11+ LevidenteM 9R8+ Lmani1iestoM;H 1 &i Q.K+ Lsin d(daM 9&R;. 8*anse C0ARA:E &E. FUFA. E8IFE &E.
8 R

vm 8ersin :oderna de @.B. /ratt 9revisin de 19#N; rv Reina 8alera 9revisin de 19!9;

(ota+ El adCetivo Aaneros se trad(ce en :t 1#.1Q con el verbo desc(brir+ L=(e no le desc(briesenM 98:+ L=(e no le ,(siesen de mani1iestoM;. 8*anse :A IDES&AR. :A IDIES&O. O&ORIO. /A&E &E. ER&ERIOR:E &E. 9A; 0Ub. 9E ; . B. Ve#"'% 1. anakalu to 9'2 %. N$N;. desc(brir. desvelar. Se (sa en # Co N.1$ con la ne)acin me. Se trad(ce Lno desc(biertoMH la meCor trad(ccin ,arece ser. Lel velo si)(e sin estar levantado 9,or=(e es en Cristo =(e es =(itado;M. El C(da'smo no reconoce el desvanecimiento de la )loria de la 0e2 como (n medio de vida. baCo la )racia de Fios en Cristo. En N.1"+ La cara desc(biertaM es (na contin(acin de la met>1ora del velo 9vv. 1N-1K;. en re1erencia a los obst>c(los ,ara la ,erce,cin de las realidades es,irit(ales. obst>c(los estos =(e son =(itados en la eliminacin del velo. #. a okalu to 9'2 %. Q!1; si)ni1ica desc(brir. desvelar. revelar Xa o. de 9,artitivo;H kalu to. c(brirY. Se trad(ce con el verbo desc(brir solo en 0c 1#.#+ L-a2a de desc(brirseM. 8*ase RE8E0AR. etc. N. a ostegazo 9') -%. Q$"; si)ni1ica desc(brir (n tec-o Xa o. de 9,artitivo;H stege. tec-oY. 9:c #.$;. $. Aaneroo 9"(%. %N19;. v*ase :A
IDES&AR.

etc. Se trad(ce con el verbo desc(brir en A, N.1".

DESCUIDAR
ameleo 9'+%. #K#; denota+ 9a; ser ne)li)ente. no c(idarse 9a. ne)ativoH melei. c(idadoH de melo. c(idarse. ser c(idado;. 9:t ##.%+ Lsin -acer casoM. R8+ Lno se c(idaronM;H 9b; ser desc(idado con res,ecto a. ne)li)ir 91 &i $.1$+ Lno desc(idesMH @eb #.N+ Ldesc(idamosM. R8+ Lt(vi*remos en ,ocoMH ".9+ Ldesentend'M. R8+ Lmenos,reci*M;H tambi*n a,arece en al)(nos mss. en # / 1.1# 9&R;. 9En la 0RR. 5er $.1KH N".N#.;. 8*anse FE5AR. FESE &E FER.

DESDE AHORA
(ota+ LFesde a-oraM es trad(ccin de a arti 9esto es+ a o arti; 9,.eC.. :t #Q.Q$H 0c ##.Q9H 5n 1N.19H 1$.K;H en A, 1$.1N se trad(ce Lde a=(' en adelanteM 9en este ,asaCe a arti se -alla como (na ,alabra en los meCores mss.;.

DESDE DONDE
(ota+ En @c- 1$.#Q. jothen se trad(ce Ldesde dondeMH en :t 1#.$$H 0c 11.#$H @eb 9.1"H 11.19. se trad(ce como Lde dondeM.

DESEAR, DESEO, DESEADO

A. Ve#"'% 1. e izeteo 9, +%. 19N$;. v*ase BUSCAR. Se trad(ce con el verbo desear en @c- 1N.K. 8*anse tambi*n FE:A FAR. /EFIR. #. e ithumeo 9,!+%. 19NK;. desear ansiosamenteH c1. con B. l. Festaca el im,(lso interno m>s bien =(e el obCeto deseado. Se trad(ce como desear en :t 1N.1KH 0c 1%.1QH 1K.##H ##.1%H 3l %.1KH 1 &i N.1H @eb Q.11. 8*anse COFICIAR. B. 1. 2 tambi*n A @E0AR. A SIAR. N. e i otheo 9,+%. 19K1;. an-elar en )ran manera 91orma intensi1icada de otheo. vocablo =(e no se -alla en el &;. Se trad(ce LdesearM en Ro 1.11H # Co %.#H Dl, #.#QH 1 &s N.QH # &i 1.$H 1 / #.#. 8*anse tambi*n A:AR. A @E0AR. $. eu"omai 9N#. #1K#; se trad(ce LdesearaM en Ro 9.N. del ,ro1(ndo deseo de /ablo ,or la salvacin de los C(d'osH LdeseoM en N 5n #. 8*anse A SIAR. ORAR. PUERER. %. thelo 9+%. #N!9; se trad(ce LdeseamosM en :t 1#.N"H :c Q.19H 0c 1!.#$H #N."H # Co 11.1#H @eb 1#.1KH 1N.1"H v*ase PUERER. etc. (ota+ El nombre e i othia se trad(ce en Ro 1%.#N+ LdeseandoM 9lit.+ Lardiente deseoM;. B. N'*"#e% 1. e ithumia 9,!*. 19N9;. deseo. an-elo. conc(,iscenciaH ma2ormente de malos deseos. 2 1rec(entemente se trad(ce Lconc(,iscenciaM. Se (sa de b(enos deseos en los si)(ientes casos+ del deseo del Se<or con res,ecto a la 6ltima /asc(a 90c ##.1%;H del deseo de /ablo de estar con Cristo 9Dl, 1.#N;H de s( deseo de volver a ver a los santos de &esalnica 91 &s #.1K;. Con res,ecto a malos deseos. en 5n ".$$ se (sa de los deseos del diabloH en Ro 1N.1$. de los deseos de la carneH i)(almente en 3l %.1QH &it #.1#. de los deseos m(ndanosH 1 / 1.1$. de los deseos corres,ondientes a la i)norancia. En 1 &s $.% 2 en Col N.% se asocian los vocablos athos 2 e ithumiaH LavariciaM 2 LdeseosM en ColosensesH L,asin de conc(,iscenciaM en 1 &esalonicenses. 3 ithumia se combina con athema. en 3l %.#$+ L,asiones 2 deseosM. 3 ithumia es el t*rmino m>s am,lio. incl(2endo todo ti,o de conc(,iscencias 2 deseosH athema denota s(1rimientoH en el ,asaCe de 3>latas 9v*ase; los s(1rimientos son los ,rod(cidos ,or ceder a la carneH athos se<ala m>s al mal estado del =(e brotan las conc(,iscencias. C1. ore:is+ LlasciviaM. en Ro 1.#K. 8*anse COFICIA. CO CU/ISCE CIA. 2 &renc-. Synonyms. lBBBvii. #. e i othia 9,*. 19K$;. v*ase A. %. (otaH c1. A. NH 2 C. 8*ase tambi*n ADEC&O. (ota+ El verbo s oudazo. ,roc(rar con dili)encia. se trad(ce en 1 &s #.1K+ L,roc(ramos con m(c-o deseoM. 8*ase /ROCURAR. etc.

C. A(3e&$0' e i othetos 9,( . 19KN;. relacionado con A. N. 2 (na 1orma de othetos. deseado. s(mamente deseado. Se (sa en Dl, $.1.

DESECHAR, DESECHO
A. Ve#"'% 1. atheteo 9' +%. 11$;. ,ro,iamente. librarse de lo =(e -a sido -ec-o 2acer. -acer atheton 9esto es. sin l()arH a. ne)ativoH tithemi. colocar;H de a-'. adem>s de s(s si)ni1icados de ,oner a (n lado. de invalidar. an(lar. si)ni1ica desec-ar. rec-a?ar. En :c Q.#Q. con res,ecto a la ,alabra dada ,or @erodes a Salom*. tiene casi de cierto el si)ni1icado Lrom,er la ,alabra conM 9c1. en la 0RR. 5er 1#.Q. 2 0m 1.#+ Lact(aron traicioneramenteM;. :o(lton 2 :illi)an il(stran este si)ni1icado tomando en c(enta los ,a,iros. Dield s()iere Ldesen)a<arM. En :c K.9+ Linvalid>isM. si)ni1ica LdeC>is a (n ladoMH en 0c K.N!+ Ldesec-aronM ,(ede tener el si)ni1icado de -acer n(lo o invalidar el conseCo de FiosH en 0c 1!.1Q. c(atro veces+ Ldesec-aMH Lrec-a?aM en 5n 1#.$"H Ldesec-ar*M en 1 Co 1.19H 1 &s $."+ Ldesec-aM. dos veces. en re1erencia a las ac(saciones en el v. #H en 1 &i %.1#+ L=(ebrantadoM. 8*anse I 8A0IFAR. PUEBRA &AR. REC@AbAR. 8IO0AR. #. a obalo 9'-%. %KK; se trad(ce como LarroCarM en :c 1!.%!. 2 L,erderM en @eb 1!.N%H la @A trad(ce a=(' Lno desec-*isM. 8*anse ARRO5AR. /ERFER. N. ekbalo 9,-%. 1%$$;. ec-ar 1(era. Se trad(ce como Ldesec-arM en 0c Q.##H v*ase EC@AR. etc. $. a odokimazo 9'-%. %9N;. rec-a?ar como res(ltado de (n eBamen 2 desa,robacin 9a o. 1(era deH dokimazo. a,robar;. Se (sa+ 9a; del rec-a?amiento de Cristo ,or ,arte de los ancianos 2 de los ,rinci,ales sacerdotes de los C(d'os 9:t #1.$#H :c ".N1H 1#.1!H 0c 9.##H #!.1KH 1 / #.$.K;H ,or ,arte del ,(eblo C(d'o 90c 1K.#%;H 9b; del rec-a?o de Esa6. de manera =(e no -ered la LbendicinM 9@eb 1#.1K;. C1. 2 contrastar con e:outheneo 9@c- $.11;. 8*ase :E OS/RECIAR. %. a ostreAo 9') +"%. Q%$;. v*ase A/AR&AR. 1#. Se trad(ce con el verbo desec-ar en @eb 1#.#%. Q. a otithemi 9' *. Q%9;. ,oner a (n lado. deCar de lado. Fenota. en la vo? media. sacarse de encima. arroCar a1(era. Se (sa 1i)(radamente de las obras de las tinieblas 9Ro 1N.1#+ Ldesec-emosMH E1 $.#%+ Ldesec-andoMH St) 1.#1+ Ldesec-andoMH 1 / #.1+ Ldesec-andoM;. 8*anse FE5AR. FES/O5AR. :E&ER. /O ER. K. a otheo 9'%+%. Q"N;. arroCar a1(era 9a o. a1(eraH otheo. arroCar;. En el & se (sa solo en la vo? media. si)ni1icando arroCar a1(era de (no mismo. ec-ar 1(era. rec-a?ando 9@c- K.#K+ Lrec-a?M. v. N9+ Ldesec-aronMH 1N.$Q+ Ldesec->isMH Ro 11.1+ Ldesec-adoMH v. #+ Ldesec-adoMH 1 &i 1.19+ Ldesec-andoM;. 8*ase REC@AbAR. v-a 8ersin @is,anoamericana

". ek tuo 9, 2%. 1Q!9;. esc(,ir a1(era 9ek. a1(eraH tuo. esc(,ir;. esto es. abominar. eBcecrar. Se (sa en 3l $.1$+ Ldesec-asteisM. donde la 1rase es el',tica+ La(n=(e mi en1ermedad os re,el'a. no re-(sasteis dar o'do a mi mensaCeM. 9. araiteomai 9 +. N"Q";. adem>s de los si)ni1icados de ro)ar a otro 9:c 1%.Q. en los mss. m>s acreditados;H re-(sar. ,edir =(e lo eBc(sen 90c 1$.1".19H 1#.#%;. Se trad(ce con el verbo desec-ar en 1 &i $.KH # &i #.#NH&i N.1!H @eb 1#.#%. dos veces. 8*anse AF:I&IR. ERCUSAR. /EFIR. RE@USAR. RO3AR. B. N'*"#e eri sema 9*$. $!QK;. a=(ello =(e es borradoH se relaciona con eri sao. borrarlo todo alrededor 9 eri. alrededorH sao. borrar;H de a-'. -e?. desec-o. bas(ra. Se (sa meta1ricamente en 1 Co $.1N. Esta. 2 la ,alabra sinnima erikatharma. bas(ra+ Lse (saban es,ecialmente ,ara re1erirse a los criminales condenados de la m>s r(in es,ecie. =(e eran sacri1icados como o1rendas de eB,iacin debido a lo de)radado de s(s vidasM 90i)-t1oot;. C. A(3e&$0' a obletos 9'( . %K9;. lit.+ arroCado a1(era Xa o. de 9,artitivo;H balo. arroCarY. A,arece en 1 &i $.$+ Lde desec-arseM.

DESENFRENO
1. akrasia 9')*. 19#;. lit.+ denota a(sencia de 1(er?a 9a. ne)acinH kratos. 1(er?a;. de a-' a(sencia de control ,ro,io. incontinencia 9:t #N.#%+ LinC(sticiaM. R8. 8R+ LeBcesoMH 8@A+ Ldesen1renoMH 1 Co K.%+ LincontinenciaM;. 8*ase tambi*n I CO &I E CIA.
R

#. ana"usis 9'-#!). $!1;. lit.+ derramamiento a1(era. rebosamientoH se relaciona con anaqueo. derramar a1(era. Este t*rmino se (sa meta1ricamente en 1 / $.$+ Ldesen1renoM. dic-o de la cond(cta libertina descrita en el v. N.

DESCUIDAR
ameleo 9'+%. #K#;. no c(idarse. desc(idar. Se trad(ce Lme desentend'M en @eb ".9. 8*anse FE5AR. FESCUIFAR.

DESENVAINAR
jelko 9`%. 1QK!;. o jelkuo. se trad(ce LdesenvainarM en 5n 1".1!H lit.+ LsacarM o LarrastrarM. 8*ase ARRAS&RAR.

rvr Reina 8alera Revisada 919Q!;

DESEO
8*ase FESEAR. FESEO. FESEAFO.

DESESPERAR
e:a oreo 9,+%. 1"#!;. se (sa en el & en la vo? ,asiva. con sentido medio+ estar totalmente carente de camino 9ek, 1(era de. intensivoH a. ne)ativoH oros. camino a trav*sH c1. oreuo. ir a trav*s;. estar totalmente sin r(mbo. sin rec(rsos. deses,erado. Se (sa en # Co 1.". con re1erencia a la vidaH en $.". en la 1rase Len a,(ros. mas no deses,eradosM. 0a 1rase Len a,(rosM trad(ce el verbo a oreo. 2 la ,alabra Ldeses,eradosM trad(ce la 1orma intensiva e:a oreo. 1ormando (n C(e)o de ,alabras. En la 0RR. Sal "".1%. donde la trad(ccin es L-abiendo sido levantado. 1(i -(ndido 2 ,(esto en deses,eracinM.

DESFALLECER
a o su"o 9'$2#%. QK$;. lit.+ eB,irar la vida. 2 de a-' des1allecer. Se trad(ce as' en 0c #1.#Q+ Ldes1alleciendoM.

DESGA4AR
ekklao 9,-%. 1%K%;. 9ek. 1(era deH klao. rom,er. ,artir a tro?os;. se (sa meta1ricamente de ramas 9Ro 11.1K.19.#!;.

DESGASTAR
diaAtheiro 9"*%. 1N11;. destr(ir totalmente. Se trad(ce en s( (so en # Co $.1Q como Lse va des)astandoM 9lit.+ en la vo? ,asiva+ Lest> siendo destr(idoM;. 8*anse CORRU/&O. FES&RUIR.

DESHACER
1. luo 9!. N!"9;. v*ase FESA&AR. Se trad(ce con el verbo des-acer en # / N.1!.11 2 1#H 1 5n N.". #. kataluo 9 2%. #Q$K;. se trad(ce con el verbo des-acer en # Co %.1. 8*ase FES&RUIR. etc. N. katargeo 9 +%.;. lit.+ red(cir a la inactividad 9v*ase ABO0IR. donde se trata eB-a(stivamente;. Se trad(ce Ldes-acerM en 1 Co 1.#".

DESHONESTO
A. A(3e&$0'%

1. ais"ros 9E)#(. 1%!;. baCo. ver)on?oso. Se (sa de )anancias des-onestas. 2 as' se trad(ce en &it 1.KH en 1 Co 11.Q se trad(ce Lver)on?osoM. con re1erencia a (na m(Cer =(e se -a ra,ado el cabelloH en 1$.N%+ LindecorosoM. de =(e (na m(Cer tome la ,alabra en (na re(nin de i)lesia 9R8+ Ldes-onesta cosaM;H en E1 %.1#. de mencionar las ,r>cticas baCas 2 bestiales de a=(ellos =(e viven vidas lascivas+ Lver)on?osoM 9R8+ Ltor,e cosaM;. 8*ase A8ER3O bAR. C. 1. etc. #. ais"rokerdes 9E)#3. 1$Q;. codicioso de )anancias des-onestas 9 1. 2 kerdos. )anancia;. Se (sa en 1 &i N." 2 &it 1.K+ Lcodicioso de )anancias des-onestasMH al)(nos mss. tambi*n lo tienen en 1 &i N.N. 8*anse COFICIOSO. 3A A CIAS. B. A(0e#"$' ais"rokerdos 9E)#8. 1$K;. Lansia de )anancias des-onestasMH se relaciona con A. #. Se trad(ce L,or )anancias des-onestasM. 8*ase 3A A CIA.

DESHONRA, DESHONRAR, DESHONROSO


A. N'*"#e atimia 9' *. "19;. 9de a. ne)ativoH time. -onor;. denota des-onra. i)nominia. des)racia 9Ro 1.#Q+ L,asiones ver)on?osasMH lit.+ L,asiones de ver)Aen?aMH 9.#1+ Ldes-onraM. de vasos desi)nados ,ara (sos dom*sticos m>s viles. en contraste a time. -onor. como en # &i #.#!;H en 1 Co 11.1$. dic-o del cabello lar)o. si lo llevan los -ombres+ Ldes-onrosoM 9lit.+ L(na des-onraM;. en contraste a do:a. )loria 9v. 1%;H i)(almente en 1 Co 1%.$N. de la siembra del c(er,o nat(ral. 2 en # Co Q.". del ministerio del a,stol /ablo. En # Co 11.#1 (sa esta ,alabra en menos,recio ,ro,io+ Lver)Aen?a m'aM. 8*anse A8ER3O bAR. B. 1. USO. 8I0. B. Ve#"' atimazo 9' -%. "1";. relacionado con A. Si)ni1ica des-onrar. a1rentar. ins(ltar. tanto de ,alabra 95n ".$9+ Lme des-onr>isM;. como de obra 9:c 1#.$+ La1rentadoM. 2 0c #!.11+ La1rentadoMH Ro 1.#$+ Ldes-onraronMH #.#N+ Ldes-onrasMH St) #.Q+ L-ab*is a1rentadoM;. 8*ase ADRE &AR.

DESIERTO
A. N'*"#e eremia 9,*. #!$K;. ,rimariamente soledad. l()ar des-abitadoH en contraste con ,(eblo o ci(dad. Se trad(ce LdesiertoM en :t 1%.NNH :c ".$H # Co 11.#QH LdesiertosM en @eb 11.N". o siem,re denota (na re)in 2erma. carente de ve)etacinH se (sa 1rec(entemente de (n l()ar sin c(ltivar. ,ero a,to ,ara ,astos. B. A(3e&$0'

eremos 94. #!$";. (sado como nombre. tiene el mismo si)ni1icado =(e eremiaH en 0c %.1Q+ Ll()ares desiertosMH en ".#9+ LdesiertosM. Como adCetivo. denota+ 9a; en re1erencia a ,ersonas. LabandonadoM. desolado. ,rivado de los ami)os 2 1amiliares. ,.eC.. de (na es,osa abandonada ,or s( marido 93l $.#K+ LdesoladaM;H 9b; i)(almente de (na ci(dad. como en el caso de 5er(sal*n 9:t #N.N"+ LdesiertaM;H de l()ares des-abitados. LdesiertoM 9,.eC.. :t 1$.1N.1%H @c- ".#QH :c 1.N%;. 8*anse FESO0AFO. 0U3AR.

DESIGNAR
1. anadeiknumi 9'*!. N##;. lit.+ mostrar. mostrar con claridad. Si)ni1ica tambi*n desi)nar a (na ,osicin o a (n servicio. Se (sa en este sentido de los K! disc',(los 90c 1!.1;. /ara el si)ni1icado LmostrarM. v*ase @c- 1.#$. #. queirotoneo 9# +%. %%!!;. v*ase CO
S&I&UIR.

N.

N. dokimazo 9-%. 1N"1;. v*ase A/ROBAR. #. $. jorizo 9A*%. NK#$;. c1. en castellano. -ori?onteH marcar con (n l'mite. Se (sa de Cristo como divinamente Ldesi)nadoM ,ara ser el C(e? de los -ombres. 8*ase tambi*n FE&ER:I AR. etc. %. roqueirizo 9#*%. $$!!;. de roqueiros, a la mano. si)ni1ica+ 9a; entre)ar. desi)nar 9@c- N.#!+ Lantes an(nciadoMH 8:.+ Lantes -a sido desi)nadoM;H 9b; en la vo? media. tomar en la ,ro,ia mano. determinar. se<alar de antemano. Se trad(ce L-a esco)idoM en @c- ##.1$H L,ara ,onerteM. #Q.1Q. 8*anse ESCO3ER. /O ER.

DESIGNIO
boule 9!3. 1!1#;. v*ase ACUERFO. B. 1.

DESIGUAL
heterozugeo 9S !+%. #!"Q;. (nirse en 2()o desi)(al. Se (sa en # Co Q.1$. 8*ase GU3O.

DESISTIR
jesu"azo 9S)!#-%. ##K!;. estar =(ieto. silencioso. en re,oso. Se dice de los ami)os de /ablo en Cesarea. al desistir de ,ers(adirle a =(e no 1(era a 5er(sal*n 9@c- #1.1$;H se (sa de silencio 9eBce,to en 0c #N.%Q 2 1 &s $.11; en 0c 1$.$ 2 @c- 11.1". 8*anse CA00AR. FESCA SAR. &RA PUI0IFAF.

DESLEAL
asunthetos 9')2 . "!#;. de suntithemi 9v*anse ACORFAR. CO DIR:AR;. con el ,re1iCo ne)ativo aH si)ni1ica ,or ello Lno )(ardador del ,actoM. esto es. re-(sar mantener los ,actos celebrados. =(ebrantador de ,actos. desleal 9Ro 1.N1;. En la 0RR se -alla en 5er N.". C1. con el verbo

corres,ondiente. asuntithemi, en la 0RR en el Sal KN.1%. act(ar traidoramente. 2 el nombre asunthesia, trans)resin. o =(ebrantamiento de ,actos 9,.eC.. Esd 9.#.$H 1!.Q;. (ota+ &renc-. en Synonymsliii. se<ala la distincin entre asunthetos 2 as ondos+ Lim,lacableM. este 6ltimo en # &i N.N solamente. derivado de s onde. libacin sacri1icial. =(e acom,a<aba a la celebracin de los tratadosH de a-'. con el ,re1iCo ne)ativo a+ Lsin tratado ni ,actoM. denotando as' a (na ,ersona =(e no ,(ede ser ,ers(adida a celebrar (n ,acto. Se<ala =(e asunthetos im,lica (n estado de ,a? interr(m,ido ,or los inC(stosH as ondos (n estado de )(erra. =(e los im,lacables re-6san dar ,or acabado de (na manera e=(itativa. Es evidente =(e estas ,alabras no son sinnimas.

DESLIGAR
katargeo 9 +%. #QKN;. lit.+ red(cir a la inactividad 9v*ase ABO0IR. donde se dan todos los ,asaCes;. Se trad(ce Lde Cristo os desli)asteisM 93l %.$;H el tiem,o aoristo indica a=(el momento en el tiem,o en =(e dieron ace,tacin a las doctrinas C(dai?antesH no les ser'a de nin)6n ,rovec-o a los =(e ace,taran a este Cristo. ven'an a ser como ramas des)aCadas del >rbol.

DESLI>AR
arareo 9+%. N9!1;. lit.+ 1l(ir desli?>ndose. desli?ar al lado 9 ara. al ladoH reo. 1l(ir;. Se (sa en @eb #.1. donde el si)ni1icado es el de verse 1l(2endo o desli?>ndose ,asando de lar)o. sin ,restar la debida atencin a al)o. a=(' La las cosas =(e -emos o'doM. o =(i?>s la salvacin de la =(e en estas cosas se com(nicaba. En la 0RR. /r N.#1H Is $$.$.

DESMAYAR
1. ekluo 9,2%. 1%9!;. denota+ 9a; desli)ar. liberar 9ek. 1(eraH luo. desli)ar;H 9b; deCar ir. como de la c(erda de (n arco. relaCarse. 2 ,or ello debilitar. 2 se (sa en la vo? ,asiva con el si)ni1icado estar desma2ado. desma2ar+ 91; del c(er,o 9:t 1%.N#+ Ldesma2enM. al)(nos mss. lo tienen en 9.NQH :c ".N+ Lse desma2ar>nM;H 9#; del alma 93l Q.9. 6ltima cl>(s(la;. al c(m,lir las ,ro,ias res,onsabilidades en obediencia al Se<orH en @eb 1#.N. de desma2ar en la l(c-a contra el ,ecadoH en el v. %. baCo la mano disci,linadora de Fios. EB,resa lo o,(esto a anazonnumi, ce<ir 91 / 1.1N;. #. enkakeo 9,+%. 1%KN;. o ekkakeo. carecer de valor. ,erder el >nimo. ser de ,oco >nimo 9en. enH kakos. baCo;. Se dice de la oracin 90c 1".1;H del ministerio del evan)elio 9# Co $.1.1Q;H del e1ecto de la trib(lacin 9E1 N.1N;H en c(anto al bien -acer 9# &s N.1N+ Lno os cans*isM;. Al)(nos mss. tienen esta ,alabra en 3l Q.9 9 l;. tambi*n trad(cida Lno nos cansemosM. N. kamno 9-%. #%KK;. si)ni1icaba ,rimariamente trabaCarH l(e)o. como e1ecto del cont'n(o trabaCo. estar 1ati)ado. Se (sa en @eb 1#.N. de cansarse 9v*ase tambi*n 1;+ Lno os cans*isMH en St) %.1%. de estar en1ermoH al)(nos mss. tienen esta ,alabra en A, #.N+ Lno -as desma2adoM. 8*anse CA SAR. E DER:O.

DESMEDIDAMENTE
ametros 9/ . #"!;. sin medida 9a. ne)ativo. 2 metron, v*ase :EFIFA;. Se (sa en el ,l(ral ne(tro en la 1rase adverbial en # Co 1!.1N.1%. eis ta ametra. lit.+ L-acia las cosas sin medidaM. Se trad(ce Lno nos )loriaremos desmedidamenteM 9R8+ L1(era de medidaM;. re1iri*ndose a la es1era divinamente se<alada ,or el a,stol como s( ministerio del evan)elio. Este -ab'a lle)ado a Corinto. 2 ,or el a(mento de la 1e de la i)lesia all'. iba a eBtenderse a las re)iones de m>s all> de ellos. S(s o,onentes no ten'an escr6,(los en inmisc(irse en las es1eras de la obra de otros. (ota+ El verbo ju erairo. eBaltarse desmedidamente. se trad(ce as' en # Co 1#.K. 8*ase ERA0&AR. etc.

DESMENU>AR
likmao 9-%. N!N9;. ,rimariamente aventar 9de likmos. aventador;. Se (sa en :t #1.$$ 2 en 0c #!.1". dando la etimolo)'a de la ,alabra la ima)en de arroCar el )rano al aire. ,ara se,ararlo del tamo 2 de la ,aCaH de a-' tom el si)ni1icado de es,arcir. como de ,olvo o tamo. Se trad(ce Ldesmen(?ar>M 9R8. R8R. 8RKK. 8:;. En la 0RR se (sa de ser es,arcido ,or el viento. o de cribar 9c1. Am 9.9;. El (so del verbo en los escritos de los ,a,iros s()iere el si)ni1icado de asolar. destr(ir 9Feissmann;.
R

(ota+ El verbo suntribo. 1rotar C(ntamente. 2 ,or ello =(ebrantar. rom,er en tro?os mediante molienda. se trad(ce Ldesmen(?adosM en :c %.$H v*ase A/0AS&AR. etc.

DESNUDAR, DESNUDE>, DESNUDO


A. Ve#"'% 1. ekduo 9,2%. 1%Q#;. sacar 1(era. desn(dar. Se (sa es,ecialmente de vestidos. Se trad(ce desn(dar en :t #K.#" 9al)(nos mss. tienen enduo, vestir;. 2 :c 1%.#!H 1i)(radamente 9# Co %.$. vo? media;. de des,renderse del c(er,o en m(erte. El estado de desn(de? del cre2ente no se re1iere al c(er,o en la t(mba. sino al es,'rit(. =(e es,era el Lc(er,o de )loriaM en la res(rreccin. En :t #K.N1+ Lle =(itaronM 9R8+ Ldesn(daronM;H 0c 1!.N!+ Ldes,oCaronM 9R8. R8R;. 8*anse FES/O5AR. PUI&AR. #. gumniteuo 9! 2%. 11N!;. estar desn(do. o ,oco vestido. Se relaciona con C. Se (sa en 1 Co $.11. En los escritos en koine 9v*ase ,re1acio al 8ol. l; se (sa de estar armado con armas li)eras. B. N'*"#e gumnotes 9!( . 11N#;. desn(de?. Se relaciona con C. Se (sa+ 9a; de la carencia de vestido s(1iciente 9Ro ".N%H # Co 11.#K;H 9b; meta1ricamente. de la desn(de? del c(er,o. dic-o de la condicin de (na i)lesia local 9A, N.1";.

rvrKK Reina 8alera 9revisin de 19KK;

C. A(3e&$0' gumnos 9!(. 11N1;. si)ni1ica+ 9a; desvestido 9:c 1$.%#;H en el v. %1 se (sa como nombre. lit.+ Lsobre s( desn(de?M. no eBistiendo en el ori)inal la ,alabra Lc(er,oMH 9b; escasa o ,obremente vestido 9:t #%.NQ.N". $N.$$. @c- 19.1Q. con vestidos rotosH St) #.1%;H 9c; vestido solo con la t6nica interior. =(itada la eBterna 95n #1.K. v*ase RO/A;H 9d; meta1ricamente+ 91; de (na semilla desn(da 91 Co 1%.NK;H 9#; del alma sin el c(er,o 9# Co %.N;H 9N; de cosas eB,(estas a la esc(dri<adora mirada de (n Fios =(e todo lo ve 9@eb $.1N;H 9$; de la condicin carnal de (na i)lesia local 9A, N.1K;H 9%; del estado similar de (n individ(o 91Q.1%;H 9b; de la desolacin de la Babilonia reli)iosa 91K.1Q;.

DESOBEDECER, DESOBEDIENCIA, DESOBEDIENTE


A. Ve#"' a eitheo 9'+%. %$$;. relacionado con B. 1. 2 con C. 1H re-(sar ser ,ers(adido. re-(sar la creencia. ser desobediente. Se trad(ce LdesobedienteM. con el verbo ser desobediente 9Ro 11.N!.N1H 1 / #.";H con el verbo desobedecer 95n N.NQH @eb N.1"H 1 / N.#!;H como Lno creerM 9@c- 1$.#H 1K.%. a=(' est> a(sente en los mss. m>s acreditadosH 19.9H 1 / #.K. donde los m>s acreditados mss. tienen a isteo. descreerH N.1;H como no obedecer se trad(ce en Ro #."H 1 / $.1KH con el adCetivo LrebeldeM se trad(ce en Ro 1!.#1H 1%.N1H 2 con el adCetivo LdesobedienteM se trad(ce en @eb 11.N1. 8*anse OBEFECER. REBE0FE. B. N'*"#e% 1. a eitheia 9'*. %$N;. lit.+ condicin de ser im,ers(adible 9a. ne)ativoH eitho. ,ers(adir;. Fenota obstinacin. rec-a?o obstinado de la vol(ntad de FiosH de a-'+ LdesobedienciaM. A,arece en Ro 11.N!.N#H E1 #.#H %.QH Col N.QH @eb $.Q.11. -ablando de Israel en el ,asado 2 en el ,resente. #. arakoe 93. N"KQ;. ,rimariamente. o'r im,ro,iamente 9 ara. a (n ladoH akouo. o'r;. 2 ,or ello si)ni1ica (n rec-a?o a o'rH de a-'. (n acto de desobediencia 9Ro %.19H # Co 1!.QH @eb #.#;. Se debe distin)(ir del 1. como acto 1rente a (na condicin. a(n=(e el t*rmino arakoe mismo da el e1ecto. en trans)resin. de la condicin de deCar de o'r. o de re-(sar -acerlo. 0a actit(d desc(idada es ,rec(rsora de la desobediencia 1inal. En el A& se describe 1rec(entemente la desobediencia como (n contin(o rec-a?o a o'r 9,.eC.. 5er 11.1!H %N.1KH c1. @c- K.%K;. 8*ase &renc-. Synonyms, lBvi. C. A(3e&$0'% 1. a eithes 9'3. $%$;. relacionado con B. 1. Si)ni1ica mal dis,(esto a ser ,ers(adido. menos,reciador de la 1e. desobediente 90c 1.1K+ LrebeldesMH @c- #Q.19+ LrebeldeMH Ro 1.N9+ LdesobedientesMH # &i N.#+ LdesobedientesMH &it 1.1Q+ LrebeldesMH N.N;. 8*ase REBE0FE. #. anu otaktos 9'!( . %!Q;. ins(bordinado. no sometido 9a, ne)ativoH n. e(1nicoH ju o. baCoH tasso. ordenar;. Se trad(ce LdesobedienteM en 1 &i 1.9 9R8. R8RH R8RKK+ Lins(misosM;. 8*anse CO &U:Ab. SU5E&O.

DESOCUPAR, DESOCUPADO
A. Ve#"' s"olazo 9)#-%. $9"!;. 9de s"ole. ocio;. a=(ello en lo =(e se em,lea el ocio. como asistir a (n disc(rsoH de a-'. el l()ar donde se daban los disc(rsos 2 con1erenciasH c1. el t*rmino castellano esc(ela. Se (sa de ,ersonas. tener tiem,o ,ara al)o. 2 dedicarse a ello 91 Co K.%;H de cosas. de estar desoc(,adas. vac'as 9:t 1#.$$H al)(nos mss. lo tienen en 0c 11.#%;. 8*ase OCU/AR9SE;. etc. B. A(3e&$0' argos 9'(. Q9#;. denota inactivo. desoc(,ado. ocioso. est*ril. sin 1r(to 9a, ne)ativo. 2 ergon. trabaCoH c1. el verbo katargeo. red(cir a la inactividad+ v*ase ABO0IR;. Se (sa+ 9a; literalmente 9:t #!.N.QH 1 &i %.1N. dos veces+ LociosasMH &it 1.1#+ LociososMH # / 1."+ LociososM;H 9b; meta1ricamente en el sentido de ine1ica?. carente de valor. como de (na ,alabra 9:t 1#.NQ;H de la 1e no acom,a<ada ,or obras 9St) #.#!. al)(nos mss. tienen nekra. m(erta;. 8*ase tambi*n OCIOSO. (ota+ En :t 1#.$$. A se (sa como adCetivo.

DESOLAR, DESOLADO, DESOLADOR


A. Ve#"' eremoo 9,(%. #!$9;. si)ni1ica asolar. desolar. Fel sentido ,rimario de silenciar viene el de -acer solitario. En el & se (sa solo en la vo? ,asivaH en A, 1K.1Q+ Lla deCar>n desoladaM es. lit.+ Lla -ar>n desoladaM 9v*ase R8;H en 1".1K+ Lcons(midasMH v. 19+ L-a sido desoladaMH en :t 1#.#% 2 0c 11.1K+ Les asoladoM. 8*ase ASO0AR. B. A(3e&$0' eremos 94. #!$";. se trad(ce LdesoladaM. de Sara =(e. siendo est*ril. -ab'a sido deCada de lado ,or s( marido 93l $.#K;. 8*ase FESIER&O. C. N'*"#e eremosis 9,3%). #!%!;. relacionado con A. denota desolacin+ 9a; en el sentido de asolar. ,.eC.. en la 1rase Lla abominacin desoladoraM 9:t #$.1%H :c 1N.1$;H el )enitivo es obCetivo. Lla abominacin =(e asolaMH 9b; con s( acento en el e1ecto del ,roceso 90c #1.#!;. con re1erencia a la destr(ccin de 5er(sal*n+ Ls( destr(ccinM 9R8RKK+ Ls( desolacinM;.

DESORDEN, DESORDENADAMENTE
A. N'*"#e

akatastasia 9' ) )*. 1"1;. inestabilidad. 9a, ne)ativoH kata. abaCoH stasis. estar;. denota (n estado de desorden. ,ert(rbacin. con1(sin. desorden. Se trad(ce como LdesordenM en # Co 1#.#!. 8*anse &U:U0&O. B. Ve#"' atakteo 9' +%. "1#;. lit.+ ser desordenado 9a, ne)ativo. 2 ta:is. orden;. llevar (na vida desordenada. En sentido militar. rom,er la 1ormacin. e)ativamente en # &s N.K. del eCem,lo dado ,or el a,stol 2 s(s colaboradores de misin. al trabaCar ,ara )anarse s( ,an mientras estaban en &esalnica. ,ara no ser (na car)a ,ara los santosH se trad(ce Lno and(vimos desordenadamenteM. C1. ataktos. OCIOSOS. 2 ataktos. v*ase C. C. A(0e#"$' ataktos 9' 8. "1$;. si)ni1ica desordenadamente. con desc(idoH como soldados =(e no )(ardan la 1ormacin 9# &s N.Q;H en el v. 11 se dice de a=(ellos en la i)lesia =(e re-(saban trabaCar. 2 =(e se dedicaban a meterse en as(ntos =(e no les inc(mb'an 9c1. 1 &i %.1N;.

DESPACIO
bradu loeo 9!+%. 1!#!;. nave)ar des,acio 9@c- #K.K;H v*ase baCo
A8E3AR.

DESPARRAMAR
skor izo 9)*%. $Q%!;. es,arcirH ,robablemente de (na ra'?. skar . =(e si)ni1ica cortar a,arteH relacionada con skor ios. escor,in. Se trad(ce Ldes,arramaM en :t 1#.N!. 2 0c 11.#NH Ldis,ersaM en 5n 1!.1#H Lser*is es,arcidosM en 1Q.N#H Lre,artiM 9# Co 9.9;. de (no =(e dis,ensa bene1icios de (na manera liberal. 8*anse FIS/ERSAR. ES/ARCIR. RE/AR&IR.

DESPEDA>AR
1. dias ao 9)-%. 1#"";. rom,er o des)arrar. Se trad(ce L1(ese des,eda?adoM 9@c- #N.1!;. /ara el ,asaCe de :c %.$+ L-ab'an sido -ec-as ,eda?osM. v*ase /EFAbOS. #. regnumi 903!. $$"Q;. rom,er. Se trad(ce Ldes,edacenM en :t K.Q. 8*anse FERRIBAR.
/RORRU:/IR. RO:/ER. SACUFIR.

DESPEDIR
1. a as azomai 9')-. %NK;. des,edirse Xa o. de 9,artitivo;H as azomai. sal(darY. Se (sa en @c- #1.Q+ Labra?>ndonos (nos a otrosM 9 >car 2 Col(n)a+ Lnos des,edimosM;.

#. a otassomai 9' -)). Q%K;. se (sa en la vo? media ,ara si)ni1icar dar el adis a (na ,ersona. Si)ni1ica ,rimariamente ,oner a,arte. se,arar Xa o. de 9,artitivo;H tasso, dis,oner. ordenarYH des,(*s. deCar. des,edirse 9:c $.$QH 0c 9.Q1;H dar instr(cciones al des,edirse 9@c- 1".1".#1H # Co #.1N;H abandonar. ren(nciar 90c 1$.NN;. 8*ase RE U CIAR. N. aAiemi 9'"*. "QN;. tiene en al)(nas ocasiones el si)ni1icado de des,edir 9:t 1N.NQH :c $.NQ;H v*anse FE5AR. Q. /ERFO AR. $. luo 92%. N!"9;. des-acer. es,ecialmente en liberacin. Se (sa de rom,er (na re(nin. 2 se trad(ce Ldes,edida la con)re)acinM en @c- 1N.$N. %. a oluo 9'2%. QN!;. lit.+ desli)arse de Xa o. de 9,artitivo;H luo. desli)arY. Se trad(ce con el verbo des,edir en :t 1$.1%.##.#NH 1%.#N.N9H :c Q.NQ.$%H 0c #.#9H 9.1#H 1$.$H 1N.NH 1%.NNH 19.$!H #N.##. 8*anse FE5AR. E 8IAR. 0IBER&AF. 0IBRE. /O ER. RE/UFIAR. RE&IRAR. SO0&AR. Q. ekbalo 9,-%. 1%$$;. ec-ar 1(era o enviar 1(era. Se trad(ce con el verbo des,edir en :c 1.$NH v*anse FE5AR. FESEC@AR. EC@AR. E 8IAR. ERC0UIR. ER/U0SAR. I:/U0SAR. SACAR.

DESPENSA
tameion 9 B. %!!9;. denota. en ,rimer l()ar. (n a,osento ,ara )(ardar cosasH des,(*s. c(al=(ier a,osento ,rivado. c>mara secreta 9:t Q.QH #$.#QH 0c 1#.N;H se (sa en 0c 1#.#$+ Ldes,ensaM. de las aves 9R8+ LcilleroM;. 8*ase A/OSE &O.

DESPE@ADERO, DESPE@AR
A. N'*"#e kremnos 9(. #911;. ,endiente acantilado 9relacionado con kremannumi, col)ar;. A,arece en :t ".N#H :c %.1NH 0c ".NN+ Ldes,e<aderoM. En la 0RR. # Cr #%.1#. B. Ve#"' katakremnizo 9 *%. #QN!;. arroCar ,or (n ,reci,icio 9kremnos. v*ase A;. arroCar de cabe?a. Se trad(ce Ldes,e<arM en 0c $.#9.

DESPERDICIAR, DESPERDICIO
A. Ve#"' diaskor izo 9)*%. 1#"K;. es,arcir. Se (sa meta1ricamente de mal)astar ,ro,iedades 90c 1%.NN;H tambi*n en este mismo sentido se trad(ce Ldisi,adorM en 1Q.1. 8*anse FISI/AFOR. FIS/ERSAR. ES/ARCIR.

B. N'*"#e a oleia 9'@. Q"$;. destr(ccin. Se trad(ce Ldes,erdicioM en :t #Q."H :c 1$.$. 8*anse FES&RUCCIZ . /ERFICIZ etc.

DESPERTAR
1. egeiro 9,*%. 1$%N;. se (sa+ 9a; en la vo? activa. de des,ertar a (na ,ersona de s( s(e<oH en :t ".#%. del acto de los disc',(los al des,ertar al Se<orH en @c- 1#.K. del des,ertar de /edro+ Lle des,ertMH 9b; en la vo? ,asiva. con (n si)ni1icado medio. de las v'r)enes. al levantarse de s( so,or 9:t #%.K;H en Ro 1N.11. 2 E1 %.1$. meta1ricamente. de des,ertarse de (n estado de so,or moral. 8*anse E FEREbAR. 0E8A &AR. RESUCI&AR. #. diegeiro 9*%. 1N#Q;. se (sa de des,ertar del s(e<o nat(ral 9:t 1.#$H :c $.N";H del acto de los disc',(los al des,ertar al Se<or 90c ".#$H c1. egeiro. en :t ".#%;H meta1ricamente. de des,ertar la mente 9# / 1.1NH N.1;. 8*ase 0E8A &ARSE. N. e:u nizo 9,!*%. 1"%#;. 9de ek. 1(era de. 2 ju nos. s(e<o;. sacar a la ,ersona de s( s(e<o. Se (sa meta1ricamente en 5n 11.11+ Ldes,ertarleM. $. diagregoreo 9+%. 1#N%;. 9dia. intensivoH gregoreo. vi)ilar;. se (sa en 0c 9.N#+ L,ermaneciendo des,iertosM 9R8RKK+ Lc(ando est(vieron bien des,iertosM;. (ota+ El adCetivo e:u nos a,arece en @c- 1Q.#K trad(cido como verbo en la R8R+ Ldes,ertandoM 9lit.+ Ldes,iertoM;.

DESPO4AR, DESPO4AMIENTO, DESPO4ADO


A. Ve#"'% 1. a ekduomai 9'2. %%$;. se trad(ce. en la vo? media. Ldes,oCandoM en Col #.1% 9la versin American Standard da. en el mar)en+ L-abi*ndose des,oCadoM de los ,rinci,ados 2 de las ,otestades;. Al)(nos consideran =(e estos son considerados los >n)eles =(e no ,ecaron. debido a =(e se los menciona dos veces antes en la E,'stola 91.1QH #.1!;. Se ar)(menta tambi*n =(e el verbo a ekduo. trad(cido en la American Standard como L-abi*ndose des,oCadoM. en #.1%. se (sa en (n sentido al)o di1erente en N.9. &ales a1irmaciones no res(ltan ser (na ra?n lo s(1icientemente convincente ,ara considerar a los ,rinci,ados 2 a las ,otestades a=(' mencionados como siendo de la l(?. 2 no de las tinieblas. Otros creen =(e la re1erencia es a los santos >n)eles =(e est(vieron ,resentes en la ,rom(l)acin de la 0e2 9@c- K.%NH 3l N.19;. 2 en re1erencia a =(e Cristo llev a cabo s( obra en la cr(? sin tal asistenciaH o tambi*n =(e. incl(so a,arte de la 0e2 2 de s(s circ(nstancias. el Se<or se des,oC a s' mismo de a=(ellos =(e )eneralmente le serv'an. como. ,.eC.. en el desierto. 2 en el -(erto de 3etseman'.

0a eB,osicin dada ,or 0i)-t1oot 2 otros ,arece ser la correcta. o -a2 d(da de =(e Satan>s 2 s(s -(estes se re(nieron ,ara atacar el alma de Cristo. mientras =(e Sl estaba so,ortando. como sacri1icio ,ro,iciatorio. el C(icio ,or n(estros ,ecados. 2 llevando a cabo la )ran obra de la redencin. @a2 (na intimacin de ello en el Salmo ##.#1+ LS>lvame de la boca del len. 2 l'brame de los c(ernos de los b61alosM 9c1. vv. 1#.1N;. Es ind(dable =(e los ,oderes de las tinieblas se re(nieron entonces en contra del Se<or. asalt>ndole 1ero?mente con todo el ,oder de =(e dis,on'an. Sl mismo -ab'a dic-o+ LEsta es v(estra -ora. 2 la ,otestad de las tinieblasM 90c ##.%N;. 0a met>1ora de des,oCarse de estos ,oderes no tiene =(e ser llevada -asta el eBtremo de considerarlos como (na vestimenta =(e col)aba de Sl. /arece constit(ir sim,lemente (na v'vida descri,cin de s( re,(lsin ante el ata=(e de ellos. 2 del ,oder mediante el =(e Sl los venci de (na 1orma total 2 com,leta. En Col N.9 se (sa en s( sentido de des,oCarse de ro,as o armas+ Ldes,oCaos del vieCo -ombre con s(s -ec-osM. #. a otithemi 9' *. Q%9;. sacar de (no Xa o. de. 9,artitivo;. 2 tithemi. v*ase /O ERY. siem,re (sado en la vo? media en el &. Se (sa meta1ricamente en E1 $.##. de des,oCarse del vieCo -ombreH @eb 1#.1. de des,oCarse de todo ,esoH v*anse FE5AR. FESEC@AR. :E&ER. /O ER. N. ekduo 9,2%. 1%Q#;. v*ase FES
UFAR. A.

1.

$. kenoo 9(%. #K%";. vaciar. Se trad(ce Ldes,oCM en Dil #.K. 0as cl>(s(las =(e si)(en al verbo dan la eB*)esis de s( si)ni1icado. es,ecialmente las 1rases L1orma de siervoM. 2 LsemeCante a los -ombresM. Cristo no se vaci a s' mismo de s( deidad. o deC de ser lo =(e era esencial 2 eternamente. 0a 8ersin A(tori?ada In)lesa. a(n=(e no da (na trad(ccin eBacta 9trad(ce Lse -i?o carente de )loriaM;. eB,resa m(2 bien lo =(e -i?o el Se<or 9v*ase 3i11ord sobre la encarnacin;. /ara otros (sos de la ,alabra. v*anse Ro $.1$H 1 Co 1.1KH 9.1%H # Co 9.N. En la 0RR a,arece en 5er 1$.#H 1%.9. %. sulao 9)!-%. $"1N;. sa=(ear. des,oCar. Se trad(ce L-e des,oCadoM en # Co 11.". C1. sulagogeo. lit.+ Ltomar como ,resaM. trad(cido en la como Lnadie os en)a<eM 9Col #."H R8RKK+ Los est* llevando ca(tivosM;. B. N'*"#e% 1. a ekdusis 9'+!). %%%;. ,oner a1(era. desn(dar 9relacionado con a ekduomai, v*ase A. l;. Se (sa en Col #.11. del Lc(er,o ,ecaminoso carnalM 98@A+ Len el des,oCamiento del c(er,oM;. 8*ase EC@AR. #. jar age 963. K#$;. ,illaCe. Se trad(ce Ldes,oCoM en @eb 1!.N$. 8*anse RA/ACIFAF. ROBO.

DESPOSADA, DESPOSAR
A. N'*"#e numAe 92". N%Q%;. de donde ,rocede el vocablo castellano nin1aH des,osada o Coven es,osa 95n N.#9H A, 1".#NH #1.#.9H ##.1K;. /osiblemente se relaciona con el vocablo latino n(bo. velar. A la novia se

la adornaba a men(do con bordados 2 Co2as 9v*ase A, #1.#;. 2 era llevada velada desde s( -o)ar -asta el -o)ar del novio. Fe a-' el si)ni1icado sec(ndario de n(era 9:t 1!.N%H 0c 1#.%N;. 8*ase UERA. /ara la relacin entre Cristo 2 (na i)lesia local. baCo esta 1i)(ra. v*ase # Co 11.#H con res,ecto a toda la i)lesia. v*ase E1 %.#N-N#H A, ##.1K. B. Ve#"'% 1. armozo 96(%. K1";. aC(star. (nir 9de armos, (nin. (nirH la ra'? ja[. =(e si)ni1ica aC(star. se -alla evidente en varios len)(aCesH c1. arthron, artic(lacin. arithmos, n6mero. etc.;. Se (sa en la vo? media. de casarse o de dar en casamientoH en # Co 11.# se trad(ce L-e des,osadoM. meta1ricamente. de la relacin establecida entre Cristo 2 la i)lesia local. siendo el a,stol el instr(mento. El ,ensamiento ,(ede ser el de aC(star o (nir a (n es,oso. eB,res>ndose con la vo? media el inter*s del a,stol. o s( deseo al as' obrar. #. mnesteuo 9) 2%. N$#N;. corteCar 2 )anar. des,osar o ,rometer en casamiento. Se (sa en la vo? ,asiva en :t 1.1"H 0c 1.#KH 2 #.%. todos estos ,asaCes en re1erencia a la vir)en :ar'a. 2 trad(cido Ldes,osadaM. 0a R8RKK da en el mar)en de :t 1.1" la aclaracin Lcom,rometida ,ara casarseM.

DESPRECIADO, DESPRECIAR
A. A(3e&$0' atimos 9/ . "#!;. sin -onraH v*ase atimazo. en ADRE &AR. FES@O RAR. Se trad(ce Ldes,reciadosM en 1 Co $.1! 98:+ Ldes-onraM;H Lsin -onraM en :t 1N.%K 2 en :c Q.$H Lmenos di)nosM en 1 Co 1#.#N. 8*anse FI3 O. @O RA. B. Ve#"'% 1. e:outheneo 9,!+%. 1"$";. -acer en ,oco 9e:. 1(eraH oudeis. nadie. escrito alternativamente como outheis;. considerar como nada. des,reciar totalmente. tratar con des,recio. /or lo )eneral se trad(ce como menos,reciar 90c 1".9H #N.11H Ro 1$.N.1!H 1 Co 1.#"H # Co 1!.1!H 1 &s %.#!;H Lre,robadaM 9@c- $.11H R8RKK+ Ldesec-adaMH 1 Co Q.$+ L=(e son de menor estimaMH 1Q.11+ Lten)a en ,ocoM;H 2 como Ldes,reciasteisM 93l $.1$;. 8*anse ES&I:AR. :E OS/RECIAB0E. :E OS/RECIAR. /OCO. RE/ROBAR. (ota+ En :c 9.1# al)(nos mss. tienen este verboH los m>s acreditados tienen la )ra1'a alternativa e:oudeneo+ Ltenido en nadaM. #. kataAroneo 9 "+%. #K!Q;. lit.+ ,ensar abaCo sobre o en contra de al)(ien 9kata. abaCoH Aren. mente;. de a=(' =(e si)ni1i=(e considerar en ,oco. menos,reciar. Se trad(ce Ldes,recianM en # / #.1!. 8*anse :E OS/RECIAR. &E ER E /OCO.

DESPREVENIDO

a araskeuastos 9')2) . %N#;. 9de a. ne)ativo. 2 araskeuazoH v*ase /RE/ARAR;. a,arece en # Co 9.$.

DESTINAR
1. roginosko 9@)%. $#QK;. conocer antes 9 ro. antes. 2 ginosko. conocer;. Se (sa+ 9a; del conocimiento divino. res,ecto a+ 91; Cristo 91 / 1.#!+ L2a destinadoMH R8+ L2a ordenadoMH R8RKK+ L2a ,rovistoM;H 9#; Israel como ,(eblo terrenal de Fios 9Ro 11.#;H 9N; los cre2entes 9Ro ".#9;H el conocimiento antici,ado de Fios es la base de s(s conseCos de ,redeterminacinH 9b; del conocimiento -(mano+ 91; de ,ersonas 9@c- #Q.%;H 9#; de -ec-os 9# / N.1K;. 8*anse A &E:A O. A &ES. CO OCER. SABER. #. rograAo 9-"%. $#K!;. lit.+ escribir antes. Se trad(ce L=(e -ab'an sido destinadosM en 5(d $. 8*anse A &ES. C0ARA:E &E. ESCRIBIR. /RESE &AR. N. tithemi 9 *. %!"K;. ,oner. Se trad(ce con el verbo destinar en 1 / #."+ La lo c(al 1(eron destinadosM. 8*ase /O ER. etc.

DESTITUIR
justereo 97) +%. %N!#;. ,rimariamente. estar atr>s. ser el 6ltimoH de a-'. deCar de. no alcan?ar. Se trad(ce Ldestit(idoM en Ro N.#N. 8*ase DA0&AR. etc.

DESTRUIR, DESTRUCTOR, DESTRUCCIN


A. Ve#"'% 1. a olumi 9'(!. Q##;. 1orma intensi1icada de ollumi. Si)ni1ica destr(ir totalmenteH en la vo? media. ,erecer. 0a idea =(e com(nica no es la de eBtincin. sino de r(inaH no del ser. sino del bienestar. Esto =(eda claro basado en el (so =(e se le da. como. ,.eC.. de la rot(ra de los c(eros de vino 90c %.NK;H de la oveCa ,erdida. esto es. ,erdida ,ara el ,astor. lo =(e es met>1ora de la destit(cin es,irit(al 90c 1%.$.Q. etc.;H el -iCo ,erdido 91%.#$;H de la comida =(e ,erece 95n Q.$K;H del oro 91 / 1.K;. As' tambi*n de las ,ersonas 9:t #.1N+ LmatarMH ".#%+ L,erecemosMH ##.KH #K.#!;H de la ,*rdida de bienestar en el caso de los ,erdidos en el m>s all> 9:t 1!.#"H 0c 1N.N.%H 5n N.1Q. v. 1% en al)(nos mss.H 1!.#"H 1K.1#H Ro #.1#H 1 Co 1%.1"H # Co #.1%+ Llos =(e se ,ierdenMH $.NH # &s #.1!H St) $.1#H # / N.9;. C1. B. II. 1. 8*anse :A&AR. :UER&O. /ERFER9SE;. /ERECER. PUI&AR. #. airo 9;%. 1$#;. levantar. llevarse. =(itar. Se (sa en m(c-as ocasiones con s( si)ni1icado literal. Se trad(ce Ldestr(ir>nM en 5n 11.$" 9R8+ L=(itar>nM;. 8*ase PUI&AR. etc. N. diaAtheiro 9"*%. 1N11;. v*ase CORRO:/ER. A. %. $. kathaireo 9+%. #%!K;. arroCar abaCo. derribar con 1(er?a. etc. Se trad(ce destr(ir en @c1N.19H 19.#K. donde la R8RKK trad(ce con toda ,ro,iedad Ldes,oCada de s( maCestadM. 8*anse BA5AR. FERRIBAR. PUI&AR. REDU&AR.

%. luo 92%. N!"9;. desatar. des-acer. se,arar. =(ebrantar. derribar. Se trad(ce con el verbo destr(ir en 5n #.19. del tem,lo del c(er,o del Se<or. 8*ase FESA&AR. Q. kataluo 9 2%. #Q$K;. 9kata. abaCo. intensivo. 2 el %;. destr(ir totalmente. derribar totalmente. Se trad(ce Labro)arM. de la 0e2 9:t %.1K. dos veces;H con el verbo derribar. del tem,lo 9:t #$.#H #Q.Q1H #K.$!H :c 1N.#H 1$.%"H 1%.#9;. 2 con el verbo destr(ir 90c #1.Q;H en @c- Q.1$. de 5er(sal*nH en 3l #.1". de la 0e2 como medio de C(sti1icacinH en Ro 1$.#!. del da<o ,rod(cido al bienestar es,irit(al de al)(ien 9en el v. 1% se (sa a ollumi. 1. en el mismo sentido;H en @c- %.N" 2 N9 del 1racaso de los ,ro,sitosH en # Co %.1. de la m(erte del c(er,o. 8*anse ABRO3AR. A0O5AR. FERRIBAR. FES@ACER. FES8A ECER. /OSAR. K. katargeo 9 +%. #QKN;+ v*ase ABO0IR. etc. ". olothreuo 952%. NQ$%;. destr(ir. es,ecialmente en el sentido de matar de)ollando. Se -alla en @eb 11.#"+ Lel =(e destr('aM. donde la R8RKK trad(ce el ,artici,io ,resente con el art'c(lo mediante el nombre LeBterminadorM. 8*ase B. 1. m>s abaCo. Este verbo a,arece con 1rec(encia en la 0RR. ,.eC.. SB 1#.#NH 5os N.1!H K.#%H 5er #.N!H %.QH ##.K. 9. Atheiro 9"*%. %N%1;. v*ase CORRO:/ER. A. $. (ota+ El nombre Athora 9v*ase B. Q;. se trad(ce como destr(ir. en 1orma de verbo. en Col #.##+ Lse destr(2enM 9lit.+ Lson ,ara destr(ccinM;. B. N'*"#e% -I/ Pe#%'nalN JDe%&# )&'#K. olothreutes 9A! 3. NQ$$;. relacionado con A. ". destr(ctor. Se -alla en 1 Co 1!.1!. (ota+ El nombre a oleia, v*ase m>s abaCo. II. 1. Se trad(ce Ldestr(ctorM como adCetivo+ L-ereC'as destr(ctorasM 9Bover-Cantera+ Lde ,erdicinM;. en # / #.1. -II/ A"%&#a)&'N JDe%&# ))$1nK. 1. a oleia 9'@. Q"$;. relacionado con A. 1. e indicando i)(almente (na ,*rdida de bienestar. no de ser. Se (sa+ 9a; de cosas. si)ni1icando s( des,erdicio. o r(inaH de (n)Aento 9:t #Q."H :c 1$.$;H de dinero 9@c- ".#!+ L,ere?caM;H 9b; de ,ersonas. si)ni1icando s( ,erdicin es,irit(al 2 eterna 9:t K.1NH 5n 1K.1#H # &s #.N. donde L-iCo de ,erdicinM si)ni1ica el destino a,ro,iado de la ,ersona mencionada;H meta1ricamente de -ombres =(e ,ersisten en el mal 9Ro 9.##. donde L,re,aradosM est> en vo? media. indicando =(e los vasos de ira se ,re,araron a s' mismos ,ara destr(ccin;H de los adversarios del ,(eblo del Se<or 9Dil 1.#"+ L,erdicinM;H de ,ro1esos cristianos. en realidad enemi)os de la cr(? de Cristo 9Dil N.19+ L,erdicinM;H de los =(e son s(Cetos de deseos necios 2 da<osos 91 &i Q.9+ L,erdicinMH ,ara la ,alabra ,recedente trad(cida Ldestr(ccinM. v*ase % m>s abaCo;H de ,ro1esos ad-erentes -ebreos =(e recaen en la incred(lidad 9@eb 1!.N9+ L,erdicinM;H de los 1alsos maestros 9# / #.1.N;H de -ombres im,'os 9N.K;H de los =(e t(ercen las Escrit(ras 9N.1Q;H de la Bestia. la cabe?a 1inal del im,erio

romano redivivo 9A, 1K." .11;H 9c; de cosas im,ersonales. como -ereC'as 9# / #.1. donde L-ereC'as destr(ctorasM es. lit.+ L-ereC'as de destr(ccinM;H en el v. # los mss. m>s acreditados tienen aselgeiais+ LlasciviasM. en l()ar de a oleiais. 8*anse FES/ERFICIO. /ERECER. :UER&E. #. eremosis 9,3%). #!%!;. v*ase FESO0AFOR. C. N. kathairesis 9*). #%!Q;. relacionado con A. N. tomar abaCo. Se (sa tres veces en # CoH 2 se trad(ce como Ldestr(ccinM en todos los ,asaCes 91!.$H 1!." 2 1N.1!;. $. katastroAe 9 ) "3. #Q9#;. lit.+ )irar abaCo 9kata. abaCoH stroAe. )iroH c1. el t*rmino castellano. cat>stro1e;. Se (sa+ 9a; literalmente 9# / #.Q;H 9b; meta1ricamente 9# &i #.1$+ L,erdicinM;. esto es. derr(2endo la 1e. C1. N. %. olethros 9J. NQN9;. r(ina. destr(ccin. relacionado con A. ". Se trad(ce destr(ccin en todos los ,asaCes eBce,to (no. Se (sa en 1 Co %.%. del e1ecto sobre la condicin 1'sica de (n cre2ente errado. con el ,ro,sito de =(e red(nde en s( ,rovec-o es,irit(alH en 1 &s %.N 2 # &s 1.9. del e1ecto de los C(icios divinos sobre los -ombres en la introd(ccin del F'a del Se<or 2 de la revelacin del Se<or 5es6sH en 1 &i Q.9. de las consec(encias de com,lacer a la carne. re1eridas a la destr(ccin 1'sica. 2 ,osiblemente la de todo el ser. en tanto =(e la si)(iente ,alabra a oleia 9v*ase el l; acent6a el car>cter 1inal. eterno e irrevocable de la r(ina. Q. Athora 9"-. %N%Q;. relacionado con A. 9. Fenota la destr(ccin =(e viene con la corr(,cin. Se (sa dos veces en # / #.1#. trad(cidas res,ectivamente Ldestr(ccinM 2 L,erdicinMH en Col #.## se trad(ce como verbo+ Ltodas se destr(2enM 9lit.+ Ltodas ,ara destr(ccinM;. 8*anse CORRU/CIZ . /ERFICIZ .

DESVANECER
1. a o"orizomai 9'#%*. QKN;. si)ni1ica se,arar de Xa o. de 9,artitivo;H "orizo. se,ararYH en la vo? media+ Lse se,araronM 9@c- 1%.N9;H en A, Q.1$+ Lse desvaneciM. 8*ase SE/ARAR. #. aAanizo 9'"*%. "%N;. -acer desvanecer. Se trad(ce Lse desvaneceM en St) $.1$ 9vo? ,asiva. lit.+ Les -ec-o desvanecerM;. 8*anse CORRO:/ER. FE:UFAR. /ERECER. N. moraino 9%*%. N$K1;. se (sa+ 9a; en el sentido ca(sal. -acer necio. enlo=(ecer 91 Co 1.#!+ Lno -a enlo=(ecidoM;H 9b; en el sentido ,asivo. -acerse necio+ Lse -icieron neciosM 9Ro 1.##;H en :t %.1N 2 0c 1$.N$ se dice de la sal =(e ,ierde s( sabor. volvi*ndose ins',ida. res,ectivamente+ Lse desvaneciereM 2 Lse -iciere ins',idaM. 8*ase E 0OPUECER. ECIO. (ota+ 91; -ataluo. v*ase FES&RUIR. A. Q. se trad(ce con el verbo desvanecer en @c- %.N"H 9#; kenoo. v*ase FES/O5AR. A. $. se trad(ce con el verbo desvanecer en 1 Co 9.1%. 8*anse tambi*n RESU0&AR. 8A O.

DESVELO

agru nia 9'!*. K!;. estado de vela. desvelo. Se trad(ce LdesvelosM en # Co Q.%H 11.#K. C1. agru neo en 8E0AR.

DESVENTURA, DESVENTURADO
A. N'*"#e talai oria 9 %*. %!!$;. di1ic(ltad. s(1rimiento. an)(stia 9relacionado con B. 2 con talai oreo, en la vo? media. a1li)irse a s' mismoH en St) $.9+ Lser a1li)idoM.;. Se (sa como nombre abstracto+ Ldesvent(raM 9Ro N.1Q;H 2 como nombre concreto en St) %.1+ LmiseriasM. 8*ase :ISERIA. B. A(3e&$0' talai oros 9 *%. %!!%;. desvent(rado. an)(stiado. miserable. Se (sa en Ro K.#$ 2 A, N.1K. 8*anse A. 2 :ISERAB0E.

DESVIAR-SE/
1. astoqueo 9') #+%. K9%;. errar el blanco. 1allar 9a. ne)ativoH sto"os. blanco;. Se (sa solo en las E,'stolas /astorales 91 &i 1.Q+ Ldesvi>ndoseM. R8+ Ldistra2*ndoseMH Q.#1+ Lse desviaronM. R8+ L1(eron descaminadosMH 2 # &i #.1"+ Lse desviaronM. R8+ Lse -an descaminadoM;. #. ekklino 9,*%. 1%K";. volver a (n lado Xek. de 9,artitivo;H klino. a,o2arseY. Se trad(ce Lse desviaronM en Ro N.1# 9R8+ La,artaronM;H a,artaron 9R8. R8R. en Ro 1Q.1K+ L=(e os a,art*isMH R8+ La,artaosMH 1 / N.11+ La,>rteseM;. 8*ase asimismo A/AR&AR9SE;.

DETALLE
(ota+ El nombre meros se trad(ce LdetalleM en @eb 9.% 9R8+ L,artic(larM;. 8*ase /AR&E. etc.

DETENER-SE/
1. diatribo 9 *%. 1N!$;. v*ase CO 1$.NH #%.Q.
&I UAR. A.

1. Se trad(ce con el verbo detener en @c-

#. iistemi 9\) . #$KQ;. estar 1irme. -acer estar 1irme. Se trad(ce con el verbo detener en :t #.9+ Lse det(voMH #!.N#+ Ldeteni*ndoseMH :c 1!.$9+ Ldeteni*ndoseMH 0c K.1$+ Lse det(vieronMH ".$$+ Lse det(voMH K.1$+ Lse det(vieronMH ".$$+ Lse det(voMH 1".$!+ Ldeteni*ndoseMH en #$.1K no a,arece s( trad(ccin en la de (na manera clara 9LI,or =(* est>is tristesJM;H la 8: trad(ce este ,asaCe as'+ LG ellos se det(vieron. con rostros entristecidosM. 8*anse CO:/ARECER. CO DIR:AR. ES&AR E /IE. /ARAR9SE;. /O ER E /IE.

N. kathizo 9*%. #%#N;. -acer sentar. o. intransitivamente. sentarse. Se trad(ce Lse det(voM en @c- 1".11. 8*ase SE &AR9SE;. etc. $. kate"o 9 +#%. #K##;. s(Cetar. retener. Se (sa en el sentido de detener en 0c $.$#+ Lle deten'anMH LdetienenM. en Ro 1.1". de -ombres inC(stos =(e 1renan el avance de la verdad ,or s(s inC(sticias. o. alternativamente+ L=(e detienen la verdad en 9o con; inC(sticiaM. contradiciendo s( ,ro1esin con s( cond(cta 9c1. #.1%;H # &s #.Q+ LdetieneM. donde se dice =(e se est> re1renando la ini=(idad en s( desarrolloH en el v. K+ L=(ien detieneM es. lit.+ Lel retenedorM 9el art'c(lo con el ,artici,io ,resente. La=(el =(e retieneM;H esto ,(ede re1erirse a (n ser individ(al. como en la similar estr(ct(ra en 1 &s N.%+ Lel tentadorM 9c1. 1.1!. lit.+ Lel 0ibertadorM;H o a (n n6mero de ,ersonas ,resentando las mismas caracter'sticas. de la misma manera =(e Lel cre2enteM re,resenta a todos los cre2entes 9,.eC.. Ro 9.NNH 1 5n %.1!;. El v. Q -abla de (n ,rinci,io. el v. K del ,rinci,io encarnado en (na ,ersona o conC(nto de ,ersonasH c1. lo =(e se dice de Lla a(toridadM en Ro 1N.N.$. 1rase =(e re,resenta a todas las a(toridades. Es ,osible =(e estas a(toridades. esto es. La(toridades establecidasM. sean la in1l(encia re1renadora =(e a=(' se indica 9no d>ndose. eB,ro1eso. nin)6n ti,o de es,eci1icaciones;. /ara (na eBtensa eB,osicin. v*ase Notes on Thessalonians, ,or @o)) 2 8ine. ,,. #%$-#Q1. 8*anse tambi*n A/OFERAR. E DI0AR. DIR:E. :A &E ER. OCU/AR. /OSEER. RE&E ER. SU5E&O. &E ER. %. krateo 9 +%. #9!#;. ser 1(erte. ,oderoso. ,revalecer. Se trad(ce con m(c-a 1rec(encia como ,render. retener. 2 se trad(ce LdetenerM solo en A, K.1. de los c(atro vientos. 8*ase ASIR. $. etc. Q. melo 9+%. N19%;. estar a ,(nto de. Se trad(ce LI/or =(* te detienesJM. en @c- ##.1Q. 8*anse ES&AR A /U &O. IR 9A;. etc. K. rosmeno 9)+%. $N%K;. =(edarse a6n m>s tiem,o. contin(ar con 9 ros. con;. Se (sa+ 9a; de l()ar 9:t 1%.N#H :c ".#H @c- 1".1"H 1 &i 1.N;H 9b; meta1ricamente. de ,ermanecer 1iel a (na ,ersona 9@c- 11.#N;. indicando (na lealtad ,ersistenteH de contin(ar en al)o 9@c- 1N.$NH 1 &i %.%;. 8*anse FI0I3E &E. ES&AR. /ER:A ECER. /ERSE8ERAR. PUEFAR9SE;. ". "ronotribeo 9# +%. %%%1;. ,asar tiem,o 9"ronos. tiem,oH tribo. 1rotar. des)astar;. A,arece en @c- #!.1Q. trad(cido LdetenerseM.

DETERMINAR
1. diatasso 9 -))%. 1#99;. se trad(ce determinar en @c- #!.1N+ LdeterminadoM. 8*ase ORFE AR. etc. #. krino 9*%. #919;. ,rimariamente se,arar. de a-' tener (na o,inin. a,robar. estimar. Se trad(ce determinar en @c- #1.#%H #%.#%H # Co #.1H &it N.1#. 8*ase 5Ub3AR. etc. N. jorizo 9A*%. NK#$;. denota delimitar. im,oner (n l'mite 9c1. el t*rmino castellano -ori?onte;H de a-'. desi)nar de (na manera concreta. determinar. Se trad(ce con el verbo determinar en 0c ##.##. del camino ,redeterminado de CristoH @c- 11.#9. de (na determinacin de enviar a(BilioH 1K.#Q. donde se (sa del orden ,re1iCado de las erasH en @c- #.#N se trad(ce el verbo en re1erencia a (n conseCo. A=('. la 1orma verbal si)ni1ica no (n conseCo concreto entre varios de Fios. sino el 1irme conseCo de Fios.

En Ro 1.$ se trad(ce LdeclaradoM. siendo el si)ni1icado =(e Cristo 1(e evidenciado como el @iCo de Fios ,or s( res(rreccin 2 ,or la de otros 9v*ase baCo FEC0ARAR. 1#;. En @c- 1!.$# 2 1K.N1 tiene s(s otros si)ni1icados de ,oner o desi)nar. esto es. ,oner en (na ,osicin ,or (n conseCo 1irme. En @eb $.K. se trad(ce LdeterminaM. en el sentido de de1inir. con re1erencia a (n cierto ,er'odoH a=(' se a,roBima m>s a s( si)ni1icado ,rimario de marcar los l'mites de. 8*anse FEC0ARAR. FESI3 AR. /O ER. /REDI5AR. $. roorizo 9*%. $N!9;. 9 ro. antemano. 2 N;. denota determinar de antemano. ,redeterminar. ,redestinarH en @c- $.#" se trad(ce L-ab'an antes determinadoM. 8*ase /REFES&I
AR.

DETRACCIN, DETRACTOR
katalalos 9 -. #QNK;. detractorH 2 el nombre abstracto katalalia 9 *. #QNQ;. detraccin. maledicencia. se 1orman con kata. contra. 2 laleo. -ablar. -atalalos se (sa en Ro 1.N!. -atalalia se trad(ce LmaledicenciasM en # Co 1#.#!H LdetraccionesM en 1 / #.1. (ota+ El verbo corres,ondiente katalaleo se trad(ce con el verbo m(rm(rar en los cinco ,asaCes en =(e a,arece 9St) $.11. tres vecesH 1 / #.1# 2 N.1Q;. 8*ase :UR:URAR.

DETR?S
8*ase la nota sobre E en la ,. iv.

DEUDA, DEUDOR
98*ase tambi*n FEBER;

DEUDA
1. daneion 9-. 11%Q;. ,r*stamoH se relaciona con danos. don. obse=(io;. Se trad(ce Lde(daM en :t 1".#K 9R8. R8R. R8RKK. 8:;. #. oAeile 95"3. NK"#;. lo =(e se debe. Se trad(ce Lde(daM en :t 1".N#H en ,l(ral. en el ori)inal+ Llo =(e deb*isM 9Ro 1N.K;H en 1 Co K.N. del deber con2()al. 8*ase FEBER. N. oAeilema 95"*. NK"N;. 1orma m>s lar)a del #. =(e eB,resa (na de(da de (na manera m>s concreta. Se (sa+ 9a; literalmente. de a=(ello =(e se debe le)almente 9Ro $.$;H 9b; meta1ricamente. del ,ecado como de(da. ,or c(anto eBi)e eB,iacin 2 ,or ello ,a)o mediante casti)o 9:t Q.1#;.

DEUDOR
E Indica =(e la ,alabra baCo consideracin 9,re,osicin. conC(ncin o ,art'c(la; no se de1ine en el diccionario.

$. oAeiletes 95"+ . NK"1;. (no =(e debe c(al=(ier cosa a otro. ,rinci,almente con res,ecto a dineroH en :t 1".#$+ L(no =(e le deb'aM 9lit.+ L(n de(dor a *lM;. El esclavo ,od'a ,oseer ,ro,iedades 2 ,or ello venir a ser de(dor de s( d(e<o. =(e ,od'a ,renderle ,ara conse)(ir el ,a)o. Se (sa meta1ricamente+ 9a; de (na ,ersona =(e est> baCo al)(na obli)acin 9Ro 1.1$;. de /ablo. en lo =(e res,ecta a la ,redicacin del evan)elioH en Ro ".1#. de los cre2entes. a morti1icar las acciones del c(er,oH en Ro 1%.#K. de los cre2entes )entiles. a a2(dar a los cre2entes C(d'os =(e ,asaban ,en(riasH en 3l %.N. de los =(e =(er'an C(sti1icarse ,or la circ(ncisin. a )(ardar toda la 0e2H 9b; de a=(ellos =(e todav'a no -an recti1icado lo =(e tienen ,endiente con a=(ellas ,ersonas a las =(e -an da<ado 9:t Q.1#+ Ln(estros de(doresM;H de a=(ellos =(e las tra)edias =(e -ab'an s(1rido ,od'an llevar a =(e se considerara =(e las merec'an como casti)o 90c 1N.$+ Lc(l,ablesM;H v*anse CU0/AB0E. lH FEBER. A. #. OB0I3AFO. %. "reoAeiletes 9#%"+ . %%NN;. lit.+ (n de(dor de de(das 9"reos. ,r*stamo. de(da. 2 el 1;. Se -alla en 0c K.$1. de los dos de(dores mencionados en la ,ar>bola del Se<or diri)ida a Simn el 1ariseoH 2 en 1Q.%. de los de(dores en la ,ar>bola del ma2ordomo in1iel. Esta ,ar>bola indica (n sistema de cr*dito en el sector a)r'cola. En la 0RR. 5ob N1.NK+ Lno -abiendo tomado nada del de(dorMH /r #9.1N+ Lc(ando el acreedor 2 el de(dor se C(ntanM. 0a ,alabra a=(' considerada es m>s eB,resiva =(e el 1. (ota+ El verbo oAeilo se trad(ce en :t 1".N!+ Lde(daM. lit.+ Llo =(e deb'aMH #N.1Q.1"+ Les de(dorM. lit.+ L(no =(e debeMH v*ase FEBER. B. #.

DEVOCIN, DEVOTO
(ota+ /ara eu rosedros, 2 s( lect(ra alternativa eu aredros. v*ase ASIFUOH se trad(ce Lasid(a devocinM en la 8@A. eusebes 92)3. #1%#;. 9de eu. bienH sebomai. reverenciar. si)ni1icando la ra'? seb sa)rada reverencia llena de admiracin eB-ibida es,ecialmente en las acciones;. reverencia 2 contem,lacin maravillada bien diri)idas. Entre los )rie)os se (saba. ,.eC.. de la ,iedad ,r>ctica -acia los ,adres. En el & se (sa de (na actit(d ,iadosa -acia Fios 9@c- 1!.#+ L,iadosoMH v. K+ LdevotoMH en al)(nos mss.. a,arece tambi*n en ##.1#H # / #.9;. 8*ase /IAFOSO. En la 0RR. /r 1#.1#H Is #$.1QH #Q.KH N#."H :i= K.#.

DEVOLVER
1. a odidomi 9'*%. %91;. devolver. Se trad(ce as' en 0c 9.$#+ LdevolviMH 19."+ Ldev(elvoMH 1 / N.9H v*anse CU:/0IR. FAR. /A3AR. RECO:/E SAR. 8E FER. #. streAo 9) +"%. $KQ#;H v*ase A/AR&AR. 11. etc. N. a ostreAo 9') +"%. Q%$;H v*ase A/AR&AR. 1#. etc.

DEVORAR
1. esthio 9,)*%. #!Q";. es (na 1orma intensi1icada de (n anti)(o verbo. edo. de la ra'? ed. de donde el vocablo latino edo. comer. 0a 1orma eAagon. =(e se (sa como # tiem,o aoristo de este verbo.

es de la ra'? Aag. comer. Se trad(ce con el verbo devorar en @eb 1!.#KH St) %.NH A, 1K.1QH en los dem>s ,asaCes. con el verbo comer. 8*ase CO:ER. #. katesthio 9 )*%. #K19;. 2 kataAago 9 "-%. #K19;. 9kata. abaCo. intensivo. 2 el 1;. si)ni1ica+ 9a; cons(mir comiendo. devorarH se dice de las aves+ LcomieronM 9:t 1N.$H :c $.$H 0c ".%;H del dra)n 9A, 1#.$+ LdevorarM;H de (n ,ro1eta. comi*ndose (n libro. s()iriendo comer 2 di)erir es,irit(almente s( contenido 9A, 1!.9H c1. E? #."H N.1-NH 5er 1%.1Q;H 9b; meta1ricamente. des,erdiciar. (sar mal 90c 1%.N!;H cons(mir los ,ro,ios ,oderes 1'sicos con emocin 95n #.1K;H devorar ,or a,ro,iacin 1or?osa. como en el caso de las ,ro,iedades de las vi(das 9:t #N.1$H :c 1#.$!;H eBi)ir man(tencin. como lo -ac'an los 1alsos ,ro1etas en la i)lesia en Corinto 9# Co 11.#!;H cometer ra,i<a (nos sobre otros 93l %.1%. donde Lmord*is com*is cons(m>isM 1orman (na c(lminacin. describiendo los dos ,rimeros verbos (n ,roceso. 2 el 6ltimo el acto de tra)ar;H destr(ir mediante 1(e)o 9A, 11.%H #!.9;. 8*anse CO:ER. CO SU:IR. N. kata ino 9 *%. #QQQ;. 9de kata. abaCo. intensivoH ino. beber;. en 1 / %." se trad(ce LdevorarM. de las actividades de Satan>s contra los cre2entes. El si)ni1icado tra)ar se -alla en :t #N.#$H LsorbidaM. en 1 Co 1%.%$H # Co #.K+ Lcons(midoMH %.$+ LabsorbidoMH @eb 11.#9+ La-o)adosM 9 8+ L1(eron s(mer)idosM;H A, 1#.1Q+ Ltra)M 9R8+ LsorbiM;. 8*anse ABSORBER. A@O3AR. CO SU:IR. SORBER. &RA3AR.
R

DEVOTO
8*ase FE8O&O.

DBA
jemera 9^+. ##%!;. d'a. Se (sa+ 9a; del ,er'odo de l(? nat(ral 93n 1.%H /r $.1"H :c $.N%;H 9b; lo mismo. ,ero de 1orma 1i)(rada. de (n ,er'odo de o,ort(nidad ,ara el servicio 95n 9.$H Ro 1N.1N;H 9c; (n ,er'odo en =(e se alternan la l(? 2 las tinieblas 93n 1.%H :c 1.1N;H 9d; (n ,er'odo de d(racin inde1inida marcado ,or ciertas caracter'sticas. como Lel d'a de las ,e=(e<ecesMH de an)(stia 2 de dolor 9Is 1K.11H Abd 1#-1$;H de ,ros,eridad 2 de adversidad 9Ec K.1$;H de ,r(eba 9Sal 9%.";H de salvacin 9Is $9."H # Co Q.#H c1. 0c 19.$#;H de mal 9E1 Q.1N;H de ira 2 revelacin del C(icio de Fios 9Ro #.%;H 9e; (n tiem,o se<alado 9Ec ".QH E1 $.N!;H 91; (na notable derrota en el cam,o de batalla. etc. 9Is 9.$H Sal 1NK.KH E? N!.9H Os 1.11;H 9); ,or metonimia. e=(ivale a Lc(andoM. Len el tiem,o en =(eM+ 91; del ,asado 93n #.$H m N.1NH Ft $.1!;H 9#; del 1(t(ro 93n #.1KH R(t $.%H :t #$.%!H 0c 1.#!;H 9-; (n C(icio o condenacin 95ob 1".#!;H 9i; de (n tiem,o de vida 90c 1.1K.1"+ La<osM;. 9Fe Notes on Thessalonians. ,or @o)) 2 8ine. ,,. 1%!.1%1.; As' como el d'a arroCa l(? sobre las cosas =(e -an estado en tinieblas. la ,alabra se asocia a men(do con el ,ron(nciamiento de C(icio sobre circ(nstancias. En 1 Co $.N+ Lel trib(nal -(manoM. lit.+ Lel d'a -(manoM. denota el C(icio meramente -(mano sobre as(ntos 9L-(manoM trad(ce el adCetivo anthro inos;. C(icio =(e se eCerce en el ,resente ,er'odo de la rebelin -(mana contra FiosH ,robablemente ,or ello el LF'a del Se<orM 9A, 1.1!. donde se (sa similarmente (n adCetivo. kuriakos; sea el d'a de s( C(icio abierto sobre el m(ndo. F Indica =(e en ese art'c(lo o s(bdivisin de art'c(lo est>n mencionadas todas las veces =(e a,arece la ,alabra )rie)a baCo consideracin. rv Reina 8alera 9revisin de 19!9;

0as 1rases Lel d'a de CristoM 9Dil 1.1!H #.1Q;H Lel d'a de 5es(cristoM 91.Q;H Lel d'a del Se<or 5es6sM 91 Co %.%H # Co 1.1$;H Lel d'a de n(estro Se<or 5es(cristoM 91 Co 1.";. denotan el tiem,o de la ,ar(s'a de Cristo con s(s santos. des,(*s del arrebatamiento 91 &s $.1Q.1K;. En # / 1.19 esto es sim,lemente mencionado como Lel d'aM 9v*ase 0UCERO FE 0A :AA A;. Fe todo ello se tiene =(e destacar la 1rase Lel d'a del Se<orMH en el A& se re1iere a (n tiem,o de inter,osicin victoriosa ,or ,arte de Fios ,ara el a,lastamiento de los enemi)os de Israel 9,.eC.. Is #.1#H Am %.1";H si Israel trans)red'a en la soberbia de s(s cora?ones. el d'a del Se<or ser'a (n tiem,o de tinieblas 2 de C(icio. /ero ,ara s(s enemi)os. sin embar)o. vendr'a Lel d'a )rande 2 es,antoso de 5e-ov>M 95l #.N1H :al $.%;. A=(el ,er'odo. todav'a 1(t(ro. ver> el derr(mbamiento total del ,oder )entil 2 el establecimiento del reinado del :es'as 9Is 1N.9-11H N$."H Fn #.N$.$$H Abd 1%H c1. Is Q1.#H 5n ".%Q;. En el &. el Ld'a del Se<orM se menciona en 1 &s %.# 2 en # &s #.#. donde la advertencia del a,stol es =(e la i)lesia en &esalnica no debiera deCarse en)a<ar a ,ensar =(e Lel d'a del Se<or -a lle)ado 9 8RKKH a=('. la R8 2 la 8R trad(cen e=(ivocadamente+ Lest> cercaM. 2 la :+ Lcomo si est(viese inmediatoM;. El tenor )eneral de la ense<an?a del (evo &estamento es. =(e el d'a del Se<or est> cerca. inminente. A=('. el a,stol indica =(e no -a lle)ado. =(e no vivimos en *l. Este ,er'odo no tendr> comien?o -asta =(e se den las circ(nstancias mencionadas en los vv. N 2 $.
R R 8

/ara el desarrollo consi)(iente de los ,ro,sitos divinos en relacin con la ra?a -(mana. v*ase # / N.1#+ Lel d'a de FiosM. Notas! 91; aurion. ma<ana. se trad(ce Ld'a de ma<anaM en :t Q.N$ 9dos veces;H Lotro d'aM en 0c 1!.N%H Ld'a si)(ienteM en @c- $.N.%. v*ase :AA AH 9#; deuteraios se trad(ce en @c- #".1N como Lse)(ndo d'aM. v*ase SE3U FOH 9N; jeorte. 1iesta. se trad(ce Ld'a de la 1iestaM en :t #K.1%H :c 1%.QH Col #.1QH v*ase DIES&AH 9$; e aurion. =(e denota ma<ana. se trad(ce en casi todas las ocasiones en =(e a,arece en la R8R como Lal d'a si)(ienteMH en tres casos se trad(ce como Lal otro d'aM 9:t #K.Q#H :c 11.1#H 5n 1.#9.N%. $NH Q.##H 1#.1#H @c- 1!.9.#N.#$H 1$.#!H #!.KH #1."H ##.N!H #N.N#H #%.Q.#N;H 9%; e iousios. v*ase CAFA. $H 9Q; eAemeros, v*ase CAFA. %H 9K; e"o se trad(ce en @c- #1.#Q como Lal d'a si)(ienteM como trad(ccin de te e"omenei, donde jemera, d'a. se sobreentiendeH v*ase &E ERH 9"; nu"themeron. adCetivo =(e denota d(racin de (n d'a 2 (na noc-e 9de nu:. noc-e. 2 jemera, d'a;. se (sa en # Co 11.#%H 99; oktaemeros, octavo d'a. v*ase OC&A8OH 91!; orthrios a,arece en al)(nos mss. 9 R;. en 0c #$.##. de las m(Ceres en el se,(lcroH los mss. m>s acreditados tienen la 1orma orthrinos. lit.+ tem,ranasH 911; sabbaton, s>bado. se trad(ce en la R8R casi siem,re como d'a de re,osoH v*ase H 91#; semeron, v*ase @OG. se trad(ce como Ld'a de -o2M 9:t 11.#NH #K."H #".1%H Ro 11."H # Co N.1$.1%;. como trad(ccin de la 1rase com,(esta con el art'c(lo determinado. je semeronH 91N; tetrartaios. v*ase CUA&RO.
&

DBA DE REPOSO
rvrKK Reina 8alera 9revisin de 19KK; rvr Reina 8alera Revisada 919Q!; vm 8ersin :oderna de @.B. /ratt 9revisin de 19#N; tr &eBt(s Rece,t(s

sabbaton 9)- . $%#1;. o sabbataH esta 6ltima. 1orma ,l(ral. era 1orma transliterada de la ,alabra aramea. =(e errneamente se consider como ,l(ralH de a-' =(e la 1orma sin)(lar. sabbaton, se deriv de ella. 0a ra'? si)ni1ica cesar. desistir 9-ebreo sabatH c1. el vocablo >rabe sabata, interce,tar. interr(m,ir;H la doble b tiene (na 1(er?a intensiva. im,licando cesacin com,leta o -acer cesar. ,robablemente lo anterior. o da la idea de relaCamiento ni descanso. sino de cesacin de actividad. 0a observancia del s*,timo d'a de la semana. ordenada a Israel. era (na Lse<alM entre Fios 2 s( ,(eblo terrenal. 1(ndamentada en el -ec-o de =(e des,(*s de seis d'as de o,eraciones creativas re,os 9SB N1.1Q.1K. con #!."-11;. 0as normativas del A& 1(eron desarrolladas 2 sistemati?adas -asta tal ,(nto =(e se lle) a im,oner (na ,esada car)a sobre el ,(eblo 9=(e ,or otra ,arte se re)ociCaba ,or el re,oso as' ,rovisto; 2 lle) a ser esto (n re1r>n de lo eBtrava)antemente abs(rdo. Fos tratados de la :is-na 9el Sabat 2 el 3rubin; se oc(,an enteramente de re)(lar la observanciaH i)(almente s(cede con las disc(siones en la 3emara ( o,iniones rab'nicas. El e1ecto sobre la o,inin de s( tiem,o eB,lica el anta)onismo s(scitado ,or las c(raciones e1ect(adas ,or el Se<or en d'a de s>bado 9,.eC.. :t 1#.9-1NH 5n %.%-1Q;. 2 eB,lica el -ec-o de =(e en s>bado los en1ermos le 1(eran llevados a ser c(rados des,(*s de la ,(esta del sol 9,.eC.. :c 1.N#;. Se)6n las ideas rab'nicas. los disc',(los. al reco)er es,i)as de tri)o 9:t 1#.1H :c #.#N;. 2 1rotarlas en las manos 90c Q.1;. =(ebrantaban el s>bado en dos ,(ntosH ,or=(e arrancar era se)ar. 2 1rotar era trillar. 0a actit(d del Se<or -acia el s>bado 1(e la de librarlo de estas veCatorias acrecencias tradicionalistas. ,or las c(ales el s>bado lle)aba a convertirse en (n 1in en s' mismo. en l()ar de ser (n medio ,ara (n 1in 9:c #.#K;. En las E,'stolas. las 6nicas menciones directas =(e se -allan est>n en Col #.1Q+ Ld'as de re,osoM 9R8RKK+ Ls>badosM;. donde en realidad deber'a a,arecer en sin)(lar 9v*ase el ,rimer ,>rra1o de este art'c(lo;. donde se relaciona con las cosas =(e eran Lsombra de lo =(e -a de venirM 9esto es. de la era =(e tiene s( inicio en /entecost*s;. 2 en @eb $.$-11. donde se se<ala el sabbatismos ,er,et(o ,ara los cre2entes 9v*ase RE/OSO;H se -allan re1erencias indirectas en Ro 1$.% 2 en 3l $.9-11. F(rante los tres ,rimeros si)los de la era cristiana n(nca se con1(ndi el ,rimer d'a de la semana con el s>badoH la con1(sin de las instit(ciones C(daica 2 cristiana se debi a (n aleCarse de la ense<an?a a,ostlica. Notas+ 91; En :t 1#.1 2 11. donde se (sa el ,l(ral. la R8R 9al i)(al =(e la R8.R8RKK 2 8:; trad(ce correctamente en sin)(lar+ Ld'a de re,osoM 9todas las dem>s versiones+ Ls>badoM;H en el v. %. la R8R es la 6nica =(e tiene el sin)(lar en la ,rimera 2 se)(nda mencinH las dem>s versiones tienen la ,rimera en ,l(ral 9v*ase m>s arriba;. En c(anto al (so ( omisin del art'c(lo. la omisin no siem,re demanda la trad(ccin L(n s>badoMH se -alla a(sente. ,.eC.. en :t 1#.#. 9#; En @c- 1Q.1N+ L(n d'a de re,osoM 9R8+ L(n d'a de s>badoM; ,l(ral en el ori)inal. 9N; /ara :t #".1. v*ase /ASAR. 9$; /ara L,rimer d'a de la semanaM 9@c- #!.K;. v*ase /RI:ERO. 9%; /ara Lla v's,era de re,osoM 9:c 1%.$#;. v*ase rosabbatonH v*anse RE/OSO.

DIABLO
diabolos 9-. 1##";. ac(sador. cal(mniador 9de diaballo. ac(sar. cal(mniar;. es (no de los nombres de Satan>s. Fe ella se deriva la ,alabra castellana LdiabloM. 2 debiera a,licarse eBcl(sivamente a Satan>s. como nombre ,ro,io. 7aimon. demonio. es otro ti,o de ser. a(n=(e v(l)armente se a,li=(e a Satan>s. @a2 (n solo diabloH -a2 m(c-os demonios. Como mali)no enemi)o de Fios 2 del -ombre. ac(sa al -ombre ante Fios 95ob 1.Q-11H #.1-%H A, 1#.9.1!;. 2 a Fios ante el -ombre 93n N;. A1li)e a los -ombres con s(1rimientos 1'sicos 9@c- 1!.N";. Estando *l mismo lleno de ,ecado 91 5n N.";. insti) al -ombre a

,ecar 93n N;. 2 lo tienta a =(e -a)a lo malo 9E1 $.#KH Q.11;. alent>ndole con en)a<os a -acerlo 9E1 #.#;. Al -aber sido introd(cida la m(erte en el m(ndo a ca(sa del ,ecado. el diablo ten'a el ,oder de la m(erte. ,ero Cristo. ,or s( ,ro,ia m(erte. -a tri(n1ado sobre *l. 2 lo an(lar> totalmente 9@eb #.1$;H s( ,oder sobre la m(erte =(eda im,licado en s( l(c-a contra :i)(el ante el c(er,o de :ois*s 95(d 9;. 5(das. =(e se entre) al diablo. =(ed tan identi1icado con *l. =(e el Se<or lo describi como tal 95n Q.K!H v*ase 1N.#;. As' como el diablo se levant en s( rebelin contra Fios 2 ca2 baCo condenacin. ,or ello los cre2entes son eB-ortados en contra de caer en (n ,ecado similar 91 &i N.Q;H ,one redes a los cre2entes 9v. K;. tratando de devorarlos como len r()iente 91 / %.";H los =(e caen en s( la?o ,(eden ser liberados de *l ,ara =(e -a)an la vol(ntad de Fios 9# &i #.#Q;. 0os comentaristas. como a1irma la R8RKK en la col(mna central. di1ieren en c(anto al s(Ceto en este ,asaCe. Si los cre2entes lo resisten. -(ir> de ellos 9St) $.K;. S( 1(ria 2 mali)nidad ser>n eCercidas de (na manera es,ecialmente vir(lentas al 1inal de la era act(al 9A, 1#.1#;. S( destino 1inal es el la)o de 1(e)o 9:t #%.$1H A, #!.1!;. El nombre es a,licado a los cal(mniadores. 1alsos ac(sadores 91 &i N.11H # &i N.NH &it #.N;.

DIABLICO
daimoniodes 9@. 11$1;. se trad(ce incorrectamente en la R8R como LdiablicoM en St) N.1KH debiera ser demon'aco. 8*ase FE:O IO. B.

DIACONADO, DI?CONO, DIACONISA


-I/ JD$a)'na('K. (ota+ El verbo diakoneo. servir. se trad(ce LeCercer el diaconadoM en 1 &i N.1!.1N. 8*ase SER8IR. etc. -II/ JD$<)'n', D$a)'n$%aK. diakonos 9-. 1#$9;. de donde ,roviene el vocablo castellano di>cono. denota en ,rimer l()ar a (n siervo. tanto si est> e1ect(ando (n trabaCo servil como si se trata de (n asistente =(e da servicio de b(ena vol(ntad. sin re1erencia ,artic(lar al car>cter de este servicio. Esta ,alabra est> ,robablemente relacionada con el verbo dioko. a,res(rarse en ,os. ,erse)(ir 9=(i?>s (tili?ado ori)inalmente de los corredores;. LA,arece en el & de siervos dom*sticos 95n #.%.9;H del ma)istrado civil 9Ro 1N.$;H de Cristo 9Ro 1%."H 3l #.1K;H de los se)(idores de Cristo en relacin con el Se<or de ellos 95n 1#.#QH E1 Q.#1H Col 1.KH $.K;H de los se)(idores de Cristo en relacin los (nos con los otros 9:t #!.#QH #N.11H :c 9.N%H 1!.$N;H de los siervos de Cristo en la obra de la ,redicacin 2 ense<an?a 91 Co N.%H # Co N.QH 11.#NH E1 N.KH Col 1.#N.#%H 1 &s N.#H 1 &i $.Q;H de a=(ellos =(e sirven en las i)lesias 9Ro 1Q.1. (sado 6nicamente en este ,asaCe. en todo el &. de (na m(CerH Dil 1.1H 1 &i N.".1#;H 1alsos ,ro1etas. siervos de Satan>s 9# Co 11.1%;. En (na ocasin se (sa diakonos donde. a,arentemente. se =(iere desi)nar a >n)eles 9:t ##.1N;H en el v. N. donde se =(iere desi)nar a -ombres. se (sa doulosS 9de Notes on Thessalonians. ,or @o)) 2 8ine. ,. 91;. 7iakonos debe de distin)(irse. -ablando )eneralmente. de doulos, esclavoH diakonos contem,la al siervo en relacin con s( obraH doulos le considera en relacin con s( d(e<o. 8*ase. ,.eC.. :t ##.#-1$H

a=(ellos =(e traen a los -(*s,edes 9vv. N.$.Q.".1!; son douloiH a=(ellos =(e c(m,len la sentencia ,ron(nciada ,or el re2 9v. 1N; son diakonoiT (ota+ En c(anto a t*rminos sinnimos. leitourgos denota a (no =(e lleva a cabo deberes ,6blicosH misthios 2 misthotos. a (n siervo asalariadoH oiketes, a (n siervo dom*sticoH ju eretes. a (n 1(ncionario s(bordinado a dis,osicin de s( s(,erior 9ori)inalmente. (n remero s(balterno en (na )alera de )(erra;H thera on, (no c(2o servicio es de libertad 2 de di)nidad. 8*anse :I IS&RO. SER8IFOR. SIER8O. A los denominados siete di>conos en @c- Q no se les menciona mediante este nombre. a(n=(e el ti,o de servicio al =(e estaban dedicados era del encomendado a los di>conos.

DIADEMA
diadema 9-. 1#N";. se deriva de diadeo, atar alrededor. Era el ornato re)io ,ara la cabe?a 2 se (saba es,ecialmente de la banda a?(l marcada con blanco. (sada ,ara li)ar el t(rbante o la tiara de los re2es de /ersia. D(e ado,tada ,or AleCandro :a)no 2 ,or s(s s(cesores. Entre los )rie)os 2 romanos era la marca distintiva de condicin re)ia. Fiocleciano 1(e el ,rimer em,erador romano en (sarla constantemente. Esta ,alabra se (sa en A, 1#.NH 1N.1H 19.1#. simboli?ando en todos estos ,asaCes. res,ectivamente. el )obierno del Fra)n. de la Bestia 2 de Cristo. En la RR. Est 1.11H #.1KH en al)(nos mss. en Q." 2 ".1%H tambi*n en Is Q#.N. En c(anto a la distincin entre diadema 2 steAanos, v*ase CORO A.
0

DI?FANO
krustalizo 9!) *%. #9#9;. brillar como cristal. ser de (n res,landor cristalino o trans,arencia. Se -alla en A, #1.11+ Ldi>1ana como el cristalM. El verbo ,(ede. sin embar)o. ser transitivo. si)ni1icando cristali?ar o convertir en cristal. En tal caso -ablar'a de Cristo 92a =(e Sl es el Ldador de la l(?M. v*ase la ,arte anterior del vers'c(lo;. como a=(el =(e -ace =(e los santos res,lande?can a semeCan?a de Sl.

DIARIO
kathemerinos 9(. #%##;. si)ni1ica. lit.+ con1orme a 9kata; el d'a 9jemera;. de d'a en d'a. diariamente 9@c- Q.1;.

DICHO
8*ase FECIR. FIC@O.

DICHOSO
lBB Se,t(a)inta

makarios 9-. N1!K;. bendito. 1eli?. bienavent(rado. Se trad(ce Ldic-osoM en 1 Co K.$!+ Lm>s dic-osaM. en )rado com,arativo. 8*ase BIE A8E &URAFO. etc.

DIENTE
odous 952. N%99;. se (sa en sin)(lar en :t %.N" 9dos veces;H en los dem>s ,asaCes en ,l(ral. del cr(Cir de dientes. siendo esto eB,resin de an)(stia 2 de indi)nacin 9:t ".1#H 1N.$#.%!H ##.1NH #$.%1H #%.N!H :c 9.1"H @c- K.%$;H en A, 9.". de los seres vistos en (na visin 2 descritos como lan)ostas.

DIESTRA
1. queir 9#*. %$9%;. mano 9c1. t*rminos tales como =(iromasaCista. etc.;. Se trad(ce como LdiestraM solo en A, 1.1Q.1K. al estar cali1icado el s(stantivo queir con el adCetivo de:ios 9v*ase #;. 8*ase :A O. #. de:ios 9(. 11"";. adCetivo. Se (sa de la derec-a. en o,osicin a la i?=(ierda. 2 meta1ricamente. de ,oder 2 a(toridad. as' como de (n ,(esto de -onor. Se trad(ce LdiestraM en :t #Q.Q$H :c 1#.NQH 1$.Q#H 1Q.19H 0c #!.$#H ##.Q9H @c- #.#%.NNH %.N1H K.%%.%QH Ro ".N$H # Co Q.KH 3l #.9H E1 1.#!H Col N.1H @eb 1.N.1NH ".1H 1!.1#H 1#.#H 1 / N.##H A, 1.1Q.1K.#!H #.1. 8*ase FEREC@O.

DIE>
1. deka 9+. 11KQ;. de donde ,roviene el ,re1iCo castellano de"a. Al)(nos lo consideran como la medida de la res,onsabilidad -(mana 9,.eC.. 0c 19.1N.1KH A, #.1!;. Se (sa en (n marco 1i)(rado en A, 1#.NH 1N.1H 1K.N.K.1#.1Q. (ota+ ,ara murias 2 murioi 9este 6ltimo el ,l(ral de murios;. v*ase FECE
A.

DIE>MAR, DIE>MO
A. Ve#"'% 1. dekatoo 9 (%. 11"N;. 9de dekatos. d*cimo;. en la vo? activa. denota recibir die?mos de 9@eb K.Q+ Ltom de Abra-am los die?mosM;H en la vo? ,asiva. ,a)ar die?mos 9K.9+ L,a) el die?moM;. En la 0RR. e- 1!.NK. #. a odekatoo 9' (%. %"Q;. denota+ 9a; die?mar Xa o. de 9,artitivo;H dekatos. d*cimoY. 9:t #N.#NH 0c 11.$#H en 0c 1".1#. donde los teBtos m>s acreditados tienen la 1orma alternativa a odekateuo+ Ldo2 die?mosM;H 9b; recibir die?mos de 9@eb K.%;. N. a odekateuo 9' 2%. %"Q;. dar die?mos 90c 1".1#. al)(nos teBtos tienen el #;. (ota+ @eb K.$-9 evidencia la s(,erioridad del sacerdocio de :el=(isedec sobre el lev'tico. ,or c(anto+ 91; Abra-am. el antecesor de los levitas. ,a) el die?mo a :el=(isedec 93n 1$.#!;H 9#;

:el=(isedec. c(2a )enealo)'a se -alla 1(era de la de los levitas. tom los die?mos de Abra-am. =(e era =(ien -ab'a recibido las ,romesas divinasH 9N; en tanto =(e la m(erte es la s(erte nat(ral de a=(ellos =(e reciben los die?mos. no se re)istra la m(erte de :el=(isedecH 9$; los levitas =(e recib'an die?mos los ,a)aron. virt(almente. a :el=(isedec a trav*s de Abra-am. B. N'*"#e dekate 9 3. 11"1;. )ram>ticamente. 1orma 1emenina de dekatos 9v*ase FSCI:O;. con meris, ,arte. en eli,sis. Se (sa como nombre. trad(cido Ldie?moM en @eb K.#.$. ".9H lit.+ L(na d*cima ,arteM.

DIE> MIL
8*anse FECE
A. :I0.

DIFAMAR
dusAemeo 9!)"+%. 1$#%;. lit.+ -ablar inC(riosamente 9de dus. ,re1iCo inse,arable =(e si)ni1ica o,osicin. inC(ria. etc.. 2 el verbo Aemi. -ablar;. Se trad(ce Lnos di1amanM 91 Co $.1N;. Al)(nos mss. tienen blasAemeoT 8*ase B0ASDE:AR. (ota+ El verbo blasAemeo. v*ase B0ASDE:AR. se trad(ce L=(e a nadie di1amenM en &it N.# 9R8R. Lin1amenM;. 8*anse tambi*n CA0U: IAR. CE SURAR. FECIR :A0. I 5URIAR. U0&RA5AR. 8I&U/ERAR.
R8RKKH R8+

DIFERENCIA, DIFERENTE, DIFERIR


A. Ve#"'% 1. diaAero 9"+%. 1N!";. lit.+ llevar a trav*s. llevar di1erentes caminosH de a-'. ser di1erentes de. Se dice de las estrellas 91 Co 1%.$1+ Les di1erenteM;H de (n -iCo menor de edad en com,aracin con (n esclavo 93l $.1+ Ldi1iereM;. 8*ase :E5OR. etc. #. jeterodidaskaleo 9R )+%. #!"%;. ense<ar (na doctrina di1erente 9jeteros+ Ldi1erenteM. =(e se debe distin)(ir de alos. otro de la misma claseH v*ase O&RO;. Se (sa en 1 &i 1.N+ Lno ense<en di1erente doctrinaMH Q.N+ Lsi al)(no ense<a otra cosaM. de lo =(e es contrario a la 1e. 8*anse FOC&RI A. E SEAR. O&RO. N. krino 9*%. #919;. C(?)ar. Se trad(ce. en el sentido de 1ormarse (na o,inin. como L-acer di1erenciaM. de d'as 9Ro 1$.%;. 8*ase 5Ub3AR. etc. $. diakrino 9*%. 1#%#;. lit.+ se,arar totalmente. -acer (na distincin. Se trad(ce Lnin)(na di1erencia -i?oM 9@c- 1%.9;H v*anse FISCER IR. FIS/U&AR. FIS&I 3UIR. FUFAR. ERA:I AR. 5Ub3AR.

%. merizo 9*%. NN!K;. denota dividir 9de meros. ,arte+ la ra'? me[ indica distrib(cin o medicin. 2 se ve en meris. distrito;. En 1 Co K.N$ se trad(ce el tiem,o ,er1ecto de la vo? ,asiva como L-a2 di1erenciaM. 0os -a2 =(ienes toman el verbo con lo =(e antecede. con re1erencia al -ermano casado 2 trad(cen L*l -a =(edado divididoM. 8*ase FI8IFIR. etc. B. N'*"#e diastole 9) 3. 1#9N;. si)ni1ica ,oner a,arte 9dia, a,arteH stelo. ,oner. colocar. dis,oner;. de a-'. distincin 9Ro N.## 2 1!.1#+ Ldi1erenciaM;H en 1 Co 1$.K se (sa de distincin en los sonidos m(sicales. C. A(3e&$0' jeteros 9W . #!"K;. v*ase O&RO. Se trad(ce Ldi1erenteM en 3l 1.Q. en l()ar de LotroM. 8*ase
O&RO.

DIFBCIL
1. dusbastaktos 9!)-) . 1$19;. di1'cil de llevar 9de dus. ,re1iCo inse,arable. como el castellano in. indicativo de di1ic(ltad. de da<o. o,osicin. etc.. 2 bastazo, llevar;. Se (sa en 0c 11.$Q. 2. en al)(nos mss.. en :t #N.$+ Ldi1'ciles de llevarMH m(c-os mss. anti)(os omiten este 6ltimo ,asaCe. 8*anse 00E8AR. 9 O; /OFER. #. dusermeneutos 9!)3! . 1$#1;. en @eb %.11. se)(ido ,or lego. -ablar. se trad(ce Ldi1'cil de eB,licarM. Se com,one de dus. 9v*ase l;. 2 de jermenuo. inter,retar. 8*ase ER/0ICAR. N. duskolos 92). 1$##;. si)ni1ica ,rimariamente di1'cil de satis1acer con comida 9dus. v*ase 1. 2 o,(esto a eu. bien+ 2 kolon. alimento;H de a-'. di1ic(ltad 9:c 1!.#$;. de la di1ic(ltad. ,ara a=(ellos =(e con1'an en las ri=(e?as. de entrar en el reino de Fios. $. skolios 9)(. $Q$Q;. combado. torcido. Se (saba es,ecialmente+ 9a; de (n camino 90c N.%;. con a,licacin al andar es,irit(al 9v*ase /r #".1". 0RR;H se ,one en contraste con orthos 2 euthus, rectoH 9b; meta1ricamente. de lo =(e es moralmente torcido. ,erverso. rebelde. de )entes =(e ,ertenecen a (na )eneracin concreta 9@c- #.$!+ L,erversaM;H Dil #.1%. de d(e<os tir>nicos o inC(stos 91 / #.1"+ Ldi1'ciles de so,ortarMH R8+ Lri)(rososMH 8:+ Lde >s,era condicinM;H en este sentido se ,one en contraste con agathos, b(eno. 8*anse :A0I3 O. /ER8ERSO. SO/OR&AR.

DIFBCILMENTE
1. duskolos 9!)(%. 1$#N;. 1orma adverbial de . N. se (sa en :t 19.#NH :c 1!.#NH 0c 1".#$H en los tres casos. del ,eli)ro de las ri=(e?as. #. molis 9(. N$NN;. con di1ic(ltad. di1'cilmente 9relacionado con molos. labor;. Se trad(ce en 0c 9.N9 como La d(ras ,enasM. de la di1ic(ltad en ec-ar (n demonio. En @c- 1$.1"+ Ldi1'cilmenteMH #K.K+

La d(ras ,enasMH v. "+ Lcon di1ic(ltadMH v. 1Q+ Lcon di1ic(ltadMH Ro %.K+ La,enasMH 1 / $.1"+ Lcon di1ic(ltadM. 8*anse A/E AS. FURO.

DIFICULTAD -CON/
8*ase FIDCI0:E
&E.

#.

DIFUNDIR
1. a er"omai 9'+#. %Q%;. irse. a,artarse Xa o. de 9,artitivo;. 2 er"omai. irY. Se trad(ce ,rinci,almente como IRH 2 con el verbo di1(ndir en :t $.#$. 8*anse A0E5ARSE. A/AR&ARSE. IR. :ARCARSE. SA0IR. etc. #. diaAero 9"+%. 1N!";. llevar en derredor. di1(ndir. Se trad(ce con el verbo di1(ndir en @c1N.$9. de la ,alabra del Se<or. /ara otros si)ni1icados de la ,alabra. v*ase :E5OR. etc. N. ek oreuo 9,2%. 1Q!K;. -acer salir 9ek. 1(eraH oreuo. -acer ir;. Se (sa en la vo? media en 0c $.NK+ Ls( 1ama se di1(nd'aMH v*anse IR. /AR&IR. /ROCEFER. SA0IR. $. e:er"omai 9,#-. 1"N1;. 9ek. 1(eraH er"omai. v*ase 1;. Se trad(ce di1(ndir en :c 9.#QH :c 1.#"H 0c $.1$. de la di1(sin de la 1ama del Se<orH v*anse ER&E FER9SE;. SA0IR. etc.

DIFUNTO
thnesko 93)%. #N$";. morirH en tiem,o ,er1ecto. estar m(erto. Se (sa siem,re de la m(erte 1'sica. eBce,to en 1 &i %.Q. donde se (sa meta1ricamente de la ,*rdida de vida es,irit(al. El nombre thanatos 2 el verbo thanatoo 9v*ase :ORIR. :UER&E; est>n relacionados. 0a ra'? de este )r(,o de ,alabras ten'a ,osiblemente el si)ni1icado de eB-alar ,or 6ltima ve?. Se trad(ce Ldi1(ntoM en 0c K.1#. lit.+ Lel =(e -ab'a m(ertoM. 8*ase :UER&O. en :ORIR. :UER&E.

DIGNAR-SE/, DIGNIDAD, DIGNO, -MENOS/ DIGNO, DIGNAMENTE


A. Ve#"'% 1. a:ioo 9'(%. %1%;. considerar di)no. tener ,or di)no. Se (sa+ 91; de la estima tenida ,or Fios+ 9a; 1avorablemente 9# &s 1.11+ L=(e n(estro Fios os ten)a ,or di)nos de s( llamamientoM. lo c(al s()iere )raciaH no dice L-aceros di)nosM;H @eb N.N+ Lde ma2or )loriaM. de Cristo en com,aracin con :ois*sH 9b; des1avorablemente 91!.#9+ LIC(>nto ma2or casti)oJM;H 9#; ,or (n cent(rin. ne)ativamente. con res,ecto a s' mismo 90c K.K;H 9N; ,or (na i)lesia. con res,ecto a s(s ancianos 91 &i %.1K;. donde L-onorM ,robablemente tiene el si)ni1icado de LhonorariumM. esto es. a,o2o material. 8*anse tambi*n ES&I:AR. :ERECER. /ARECER. PUERER. &E ER /OR FI3 O.

#. kata:ioo 9 (%. #QQ1;. 1orma intensi1icada del 1. a,arece en 0c #!.N%H #1.NQ. en al)(nos teBtosH @c- %.$1H # &s 1.%. 8*ase &E ER /OR FI3 O. N. katis"uo 9 )#2%. #K#9;. ser 1(erte contra 9kata. contra. e is"uo, ser 1(erte. ,oderoso;. Se trad(ce como Ltenido ,or di)noM en 0c #1.NQ. donde a,arece en los m>s acreditados mss.H el &R tiene el #. de donde ,roviene esta trad(ccin en la R8. R8R. R8RKKH en la @A se trad(ce a base de esta lect(ra+ L=(e ,revale?c>isMH v*ase /RE8A0ECER. etc.
8

B. N'*"#e arque 9'#3. K$Q;. ,rinci,io. )obierno. Se (sa de seres s(,ram(ndanos =(e eCercen a(toridad. 2 =(e reciben el nombre de L,rinci,adosMH en 5(d Q+ L=(e no )(ardaron s( di)nidadM. lo c(al si)ni1ica. no s( condicin ,rimera de >n)eles ca'dos sino. s( ,oder 2 a(toridad. siendo Ls(M indicacin de =(e este ,oder a(tori?ado les -ab'a sido asi)nado ,or Fios. deC>ndolo ,ara as,irar a condiciones ,ro-ibidas. 8*anse /RI CI/AFO. /RI CI/IO. etc. C. A(3e&$0'% 1. a:ios 9/. %1Q;. de ,eso. di)no. valioso. Se dice de ,ersonas 2 de s(s actos+ 9a; en b(en sentido 9,.eC.. :t 1!.1!.11.1N. dos veces. NK. dos veces. N"H ##."H 0c K.$H 1!.KH 1%.19.#1H 5n 1.#KH @c1N.#%H 1 &i %.1"H Q.1H @eb 11.N"H A, N.$H $.11H %.#.$.9.1#;H 9b; en mal sentido 90c 1#.$"H #N.1%H @c- #N.9H #%.11.#%H #Q.N1H Ro 1.N#H A, 1Q.Q;. &ambi*n si)ni1ica corres,ondiente. merecedor de al)o ,or ser adec(ado 9,.eC.. :t N."H @c- #Q.#!H 0c N."H #N.$1;. #. e eidon 9,B. 1"9Q;. denota mirar sobre 9e i, sobre;+ 9a; 1avorablemente 90c 1.#%+ Lse di)n =(itarMH 8:+ Lme -a mirado ,ara =(itarMH R8RKK+ Lse 1iC en m' ,ara =(itarMH R8+ Lmir ,ara =(itarM;H 9b; des1avorablemente 9@c- $.#9+ LmiraMH R8RKK+ L1'CateM;. 8*ase :IRAR. N. eleeinos 9,(. 1Q%#;. di)no de l>stima. miserable 9de eleos, misericordia. com,asinH v*ase :ISERICORFIA;. Se (sa en )rado com,arativo en 1 Co 1%.9+ Llos m>s di)nos de conmiseracinM. 8*anse :ISERAB0E. $. jikanos 9H(. #$#%;. s(1iciente. m(c-o. )rande. Se trad(ce Ldi)noM en sentido de s(1iciente en :t N.11H "."H :c 1.KH 0c N.1QH K.QH 1 Co 1%.9. 8*anse CO:/E&E &E. FI3 O. DIA bA. 3RA FE. :UC@O. SUDICIE &E. %. atimos 9/ . "#!;. sin -onor 9a. ne)ativo. o ,rivativoH time. -onor;. des,reciado. Se trad(ce Lmenos di)nosM en 1 Co 1#.#N. 8*anse FES/RECIAFO. @O RA. Q. eno"os 94#. 1KKK;. mantenido dentro. limitado ,or. Se trad(ce Ldi)no de m(erteM en :c 1$.Q$. 8*anse CU0/AB0E. ER/UES&O. REO. SU5E&O. D. A(0e#"$' v-a 8ersin @is,anoamericana

a:ios 9'*%. %1Q;. di)namente. Se trad(ce siem,re Lcomo es di)noM 91 &s #.1#+ Lcomo es di)no de FiosM;. de cmo debiera ser la vida cristianaH N 5n Q. de a2(dar a los siervos de Fios de (na manera =(e re1leCe el car>cter 2 los ,ensamientos de FiosH 9b; Lcomo es di)no del Se<orM 9Col 1.1!;. del llamamiento de los cre2entesH E1 $.1. en relacin con s( LandarM o manera de vivirH 9c; Ldi)no del evan)elio de CristoM 9Dl, 1.#K;. de (na 1orma de vivir en armon'a con lo =(e declara el evan)elioH 9d; Lcomo es di)no de los santosM. de recibir a -ermanos en la 1e 9Ro 1Q.#;. de manera =(e armonice con el nombre de LsantosM. Feissmann 95ible Studies. ,,. #$" ss.; m(estra de varias inscri,ciones =(e la 1rase Ldi)no del diosM era m(2 ,o,(lar en /*r)amo.

DILACIN
anabole 9'3. N11;. lit.+ si)ni1ica a=(ello =(e es arroCado arriba 9ana. arribaH balo. arroCar;H de a-'. retraso 9@c- #%.1K;.

DILIGENCIA, DILIGENTE, DILIGENTEMENTE


A. N'*"#e s oude 9)!3. $K1!;. dili)encia. celo. o en ocasiones la ,risa =(e acom,a<a a ello 9:c Q.#%+ L,rontamenteMH R8+ L,reste?aMH 0c 1.N9+ L,risaM;. Se trad(ce Ldili)enciaM en Ro 1#.11 9R8+ Lc(idadoM;H # Co "." 9R8+ Le1icaciaM;H # / 1.% 9R8. R8R;H Lsolicit(dM en Ro 1#."H # Co K.11.1#H ".KH v. 1Q. @eb Q.11H 5(d NH v*anse /RISA. /RO &A:E &E. SO0ICI&UF. B. Ve#"'% 1. akriboo 9'(%. 19";. se trad(ce Linda) dili)entementeM en :t #.KH v*anse I
I PUIRIR. FA3AR.

#. s oudazo 9)!-%. $K!$;. tiene si)ni1icados =(e se corres,onden a los de A. Si)ni1ica a,res(rarse a -acer al)o. es1or?arse. ,roc(rar. dar solicit(d a al)oH en 3l #.1!. de acordarse de los ,obres+ L,roc(r* con dili)enciaM 9R8+ L1(i sol'citoM;H en E1 $.N. de )(ardar la (nidad del Es,'rit(+ Lsol'citosM 9R8. R8R;H en 1 &s #.1K. de ir a ver ami)os+ L,roc(ramos con m(c-o deseoM 9R8. R8R;H en # &i #.1%+ L,roc(ra con dili)enciaM 9R8. R8R;H $.9.#1+ L,roc(raM 9R8. R8R;H en &it N.1#+ La,res6rateM 9R8+ L,roc(raM;H @eb $.11+ L,roc(remosM 9R8. R8R;. de mantener el cont'n(o re,oso sab>ticoH en # / 1.1!+ L,roc(radM 9R8. R8R;. de ase)(rar n(estro llamamiento 2 eleccinH en # / 1.1%. de ca,acitar a cre2entes a recordar la verdad de las Escrit(ras+ L,roc(rar* con dili)enciaM 9R8. R8R;H en # / N.1$+ L,roc(rad con dili)enciaM 9R8. R8R;. de ser -allado en ,a? 2 sin manc-a e irre,rensibles. c(ando el Se<or ven)a. 8*anse A/RESURAR. FESEO. /ROCURAR. N. rosmeno 9)+%. $N%K;. ,ermanecer a6n m>s. contin(ar con 9 ros. con;. Se trad(ce Ldili)enteM en la cl>(s(la verbal Les dili)enteM 98@A+ L,erseveraM;. 8*ase /ERSE8ERAR. etc. $. e:eraunao 9,!-%. 1"N!;. 1orma intensi1icada del verbo ereunao 9v*ase ESCUFRIAR;. 9ek. o e:. 1(era;. lit.+ investi)ar 1(era. Se trad(ce en 1 / 1.1! como Ldili)entemente inda)aronM. 8*ase I FA3AR.

C. A(0e#"$'% 1. akribos 9'8. 199;. si)ni1ica+ con ,recisin. con eBactit(d. Se trad(ce Lcon dili)enciaM en :t #."H 0c 1.NH E1 %.1%. 2 Ldili)entementeM en @c- 1".#%. 8*anse CIER&O. ERAC&A:E &E. /ERDEC&A:E &E. C1. B. 1. #. e imelos 9,8. 19Q!;. 9de e i. intensivo. 2 (na 1orma adverbial del verbo im,ersonal melei. c(idado;. si)ni1ica c(idadosamente. Se trad(ce como Lcon dili)enciaM en 0c 1%.". N. erissoteros 9)) +%. $!%Q;. se (sa en @eb #.1 C(ntamente con rose"o. dar atencin. si)ni1icando Lcon m>s dili)encia entendamosM. lit.+ Ldar atencin m>s ab(ndantementeM. 8*anse ABU FA &E:E &E. :UC@O. &A &O. $. s oudaios 9)!*. $K!%;. relacionado con B. si)ni1ica a,res(radamente. celosamente. dili)entemente 90c K.$+ Lcon solicit(dMH R8+ Lcon dili)enciaM;H en # &i 1.1K+ Lcon solicit(dM 9R8+ Lsol'citamenteM;H &it N.1N+ Lcon solicit(dM 9R8+ L,roc(randoM;H en Dil #.#". se (sa el com,arativo s oudaioterosY Lcon ma2or solicit(dM 9R8+ Lm>s ,restoM;. 8*ase .

DILUVIO
kataklusmos 9 !)(. #Q#K;. dil(vio 9c1. el t*rmino castellano. cataclismo;H similar a katakluzo. in(ndar 9# / N.Q;. Se (sa del dil(vio de la *,oca de o* 9:t #$.N".N9H 0c 1K.#KH # / #.%;.

DINERO
1. argurion 9'2. Q9$;. ,ro,iamente. (na ,ie?a de ,lata. Fenota+ 9a; ,lata 9,.eC.. @c- N.Q;H 9b; (na moneda de ,lata. a men(do en 1orma ,l(ral. L,ie?as de ,lataM 9,.eC.. :t #Q.1%;H i)(almente en #".1#. donde el si)ni1icado es Lm(c-as 9jikanos; ,ie?as de ,lataMH 9c; dineroH tiene este si)ni1icado en :t #%.1".#"H #".1%H :c 1$.11H 0c 9.NH 19.1%.#NH ##.%H @c- ".#!. 8*anse /IEbA. /0A&A. #. "rema 9#U. %%NQ;. lit.+ (na cosa =(e (no (saH similar a "raomai. (sarH de a-'+ 9a; ri=(e?as 9:c 1!.#N.#$H 0c 1".#$;H 9b; dinero 9@c- $.NK. trad(cido L,recioM;. del sin)(lar (sado a=('. (na s(ma de dineroH ,l(ral en ".1".#!H #$.#Q. 2 ,or consi)(iente trad(cido dinero. C1. con el t*rmino castellano. cremat'stico. 8*anse /RECIO. RIPUEbAS. N. "alkos 9#(. %$K%;. cobre. Se (sa. ,or metonimia. de monedas de cobre. 2 se trad(ce dinero en :c Q."H 1#.$1. C1. el t*rmino t*cnico castellano. calcol'tico. =(e denota lo ,erteneciente al cobre. 8*anse asimismo COBRE. :E&A0.

DINERO -AMOR AL/


Ailarguria 9"!*. %NQ%;. 9de Aileo. amar. 2 arguros. ,lata;. a,arece en 1 &i Q.1! 9c1. Ailarguros. avaro;. &renc- contrasta este vocablo con leone:ia. codicia. 8*ase baCo COFICIA. COFICIAR.

DIOS
theos 9+. #N1Q;. 9A; En el ,olite'smo de los )rie)os. denotaba a (n dios o deidad 9,.eC.. @c1$.11H 19.#QH #".QH 1 Co ".%H 3l $.";. 9B; 91; Fe a-'. la ,alabra 1(e tomada ,or los C(d'os 2 retenida ,or los cristianos ,ara denotar al Fios 6nico 2 verdadero. En la 0RR theos trad(ce. con ,ocas eBce,ciones. a las ,alabras -ebreas Elo-im 2 5e-ov>. indicando la ,rimera s( ,oder 2 ,reeminencia. 2 la se)(nda s( eBistencia inori)inada. inm(table. eterna 2 a(tos(stentante. En el & se a1irman estos 2 todos los otros atrib(tos divinos. A Sl se ascriben. ,.eC.. s( (nidad o monismo 9,.eC.. :c 1#.#9H 1 &i #.%;H eBistencia ,ro,ia no ori)inada 95n %.#Q;H inm(tabilidad 9St) 1.1K;H eternidad 9Ro 1.#!;H (niversalidad 9:t 1!.#9H @c- 1K.#Q-#";H ,oder in1inito 9:t 19.#Q;H conocimiento in1inito 9@c- #.#NH 1%.1"H Ro 11.NN;H ,oder creador 9Ro 11.NQH 1 Co ".QH E1 N.9H A, $.11H 1!.Q;H santidad absol(ta 91 / 1.1%H 1 5n 1.%;H C(sticia 95n 1K.#%;H 1idelidad 91 Co 1.9H 1!.1NH 1 &s %.#$H # &s N.NH 1 5n 1.9;H amor 91 5n $.".1Q;H misericordia 9Ro 9.1%.1";H veracidad 9&it 1.#H @eb Q.1";. 8*ase BUE O. C. # 9b;. 9#; &ambi*n se a1irman o indican los atrib(tos divinos de Cristo de (na manera ,atente 9,.eC.. :t #!.1"-19H 5n 1.1-NH 1.1"H %.##-#9H ".%"H 1$.QH 1K.##-#$H #!.#"H Ro 1.$H 9.%H Dl, N.#1H Col 1.1%H #.NH &it #.1NH @eb 1.NH 1N."H 1 5n %.#!H A, ##.1#.1N;. 9N; &ambi*n del Es,'rit( Santo 9,.eC.. :t #".19H 0c 1.N%H 5n 1$.1QH 1%.#QH 1Q.KH Ro ".9.#QH 1 Co 1#.11H # Co 1N.1$;. 9$; &heos se (sa+ 9a; con el art'c(lo de1inidoH 9b; sin *l. L0a len)(a castellana ,(ede tener necesidad o no del art'c(lo en la trad(ccin. /ero esto no es as' en la len)(a )rie)a. As'. en @c- #K.#N 9Lel Fios de =(ien 2o so2M. lit.;. el art'c(lo se<ala al Fios es,ecial al =(e /ablo ,ertenece. 2 tiene =(e ser ,reservado en castellano. En el vers'c(lo =(e si)(e de inmediato a este 9jo theos; no ,recisamos de este art'c(lo en castellanoM 9ada,tado de A. &. Robertson. 1rammar oA 1reek, (T&T. ,. K%";. En c(anto a esto 6ltimo. es (s(al em,lear el art'c(lo con (n nombre ,ro,io. c(ando se menciona ,or se)(nda ve?. @a2. nat(ralmente. eBce,ciones a ello. como c(ando la a(sencia del art'c(lo sirve ,ara acent(ar o ,ara ,recisar. el car>cter o la nat(rale?a de lo =(e se eB,resa en el nombre. Un caso notable de ello se -alla en 5n 1.1. L2 el 8erbo era FiosMH -abiendo a=(' (n doble *n1asis sobre theos. ,or la a(sencia del art'c(lo 2 ,or la ,osicin en1>tica en la estr(ct(ra de la oracin. &rad(cirlo literalmente como L(n dios era el 8erboM es totalmente en)a<oso. Adem>s. el -ec-o de =(e Lel 8erboM es el s(Ceto de la oracin eCem,li1ica la norma de =(e el s(Ceto debe ser determinado ,or s( ,osesin de art'c(lo c(ando el ,redicado carece de *l. En Ro K.##. en la 1rase Lla le2 de FiosM. ambos nombres tienen el art'c(loH en el v. #%. nin)(no de ellos lo tiene. Esto est> de ac(erdo con (na norma )eneral de =(e si -a2 dos nombres (nidos ,or el caso )enitivo 9el caso ,osesivo. LdeM;. o bien ambos nombres ,oseen el art'c(lo. o ambos carecen de *l. A=('. en el ,rimer caso. ambos nombres. LFiosM 2 Lla le2M. son de1inidos. en tanto =(e en el v. #% la ,alabra LFiosM no es sim,lemente tit(lar. destacando la a(sencia del art'c(lo s( car>cter de dador de la 0e2. All' donde se a,lican dos o m>s cali1icativos a la misma ,ersona o cosa. ,or lo )eneral (n art'c(lo sirve ,ara los dos 9siendo la eBce,cin c(ando (n se)(ndo art'c(lo destaca di1erentes as,ectos de la

misma ,ersona o s(CetoH ,.eC.. A, 1.1K;. En &it #.1N se trad(ce correctamente L)ran Fios 2 Salvador 5es(cristoM. :o(lton 96rol.. ,. "$; m(estra. a base de escritos en ,a,iros de la tem,rana era cristiana. =(e entre los cristianos de -abla -el*nica esta era (na L1rm(la corrienteM a,licada a Cristo. I)(almente s(cede en # / 1.1 9c1. 1.11H N.1";. En los si)(ientes t't(los Fios es descrito ,or ciertos de s(s atrib(tosH el Fios de )loria 9@c- K.#;H de ,a? 9Ro 1%.NNH 1Q.#!H Dl, $.9H 1 &s %.#NH @eb 1N.#!;H de amor 2 ,a? 9# Co 1N.11;H de ,aciencia 2 consolacin 9Ro 1%.%;H de toda consolacin 9# Co 1.N;H de es,eran?a 9Ro 1%.1N;H de toda )racia 91 / %.1!;. Estos le describen. no en distincin de otras ,ersonas. sino como la 1(ente de todas estas bendicionesH de a-' el em,leo del art'c(lo determinado. En 1rases como Lel Fios de (na ,ersonaM 9,.eC.. :t ##.N#;. la eB,resin marca la relacin =(e a=(ella ,ersona tiene con Fios. 2 Fios con *l. 9%; En los si)(ientes ,asaCes se (sa el caso nominativo en l()ar del vocativo. 2 siem,re con el art'c(lo+ :c 1%.N$H 0c 1".11.1NH 5n #!.#"H @c- $.#$ en al)(nos mss.H @eb 1."H 1!.K. 9%; 0a 1rase Llas cosas de FiosM. trad(cida literalmente. o de otras maneras. se (sa+ 9a; de s(s intereses 9:t 1Q.#NH :c ".NN;H 9b; de s(s conseCos 91 Co #.11;H 9c; de cosas =(e le son debidas 9:t ##.#1H :c 1#.1KH 0c #!.#%;. 0a 1rase Llo =(e a Fios se re1iereM 9Ro 1%.1KH @eb #.1KH %.1;. describe. en los ,asaCes en @eb el servicio sacri1icial del sacerdoteH en el ,asaCe en Ro. el ministerio del evan)elio como o1renda a Fios. 9C; Esta ,alabra se (sa de los C(eces divinamente desi)nados en Israel. como re,resentantes de la a(toridad de Fios 95n 1!.N$. citado del Sal "#.Q;. lo c(al indica =(e el mismo Fios C(?)a a a=(ellos a los =(e Sl -a desi)nado. 0a a,licacin de este t*rmino al diablo 9# Co $.$;. 2 al vientre 9Dl, N.19;. sit6a a estos ,asaCes baCo 9A;. otas+ 91; 7aimonion. demonio 9v*ase FE:O IO. A. #; se trad(ce LdiosesM. en el ,l(ral. en @c1K.1"H 9#; Ailotheos. amador de Fios 9# &i N.$;H v*ase A:AFORH 9N; theodidaktos. ense<ado de Fios 9theos. Fios. 2 didaktos. ense<ado;. a,arece en 1 &s $.9. lit.+ Lde Fios ense<adosM. 2 se trad(ce La,rendido de FiosMH en tanto =(e los misioneros -ab'an ense<ado a los convertidos a =(e se amaran (nos a otros. era el mismo Fios =(ien -ab'a sido el maestro de ellos. C1. 5n Q.$%H v*ase A/RE FERH 9$; el verbo theomaqueo a,arece en al)(nos mss. en @c- #N.9. de resistir a Fios+ Lno resistamos a FiosMH v*ase la (ota =(e si)(eH 9%; theoma"os, adCetivo =(e lit. si)ni1ica Ll(c-adores contra FiosM 9theos. Fios. 2 maque. l(c-a;. a,arece en @c- %.N9H v*ase 0UC@ARH 9Q; theo neustos. ins,irado ,or Fios 9theos. Fios. neo. res,irar;H se (sa en # &i N.1Q. de las Escrit(ras. distin)(i*ndolas de los escritos no ins,irados. 0a Biblia de Reina 91%Q9; dice L&oda Escrit(ra ins,iradaM. 2 da la nota al mar)en+ LFada ,or Es,'rit( de FiosMH en la R8RKK se da la nota aclaratoria+ L0it.. dada ,or el aliento de FiosMH 9K; theosebes denota Lreverenciador de FiosM 9theos. FiosH sebomai. v*ase AFORAR. A. N;. 2 se trad(ce Ltemeroso de FiosM en 5n 9.N1 98:+ Lteme a FiosM;H 9c1. teosebeia. ,iedad 91 &i #.1!;H 9"; theostuges, 9de theos. Fios. 2 stugeo, aborrecer. =(e no se -alla en el &. a(n=(e s' s( adCetivo derivado. stugetosH v*ase ABORRECER. C;. se (sa en Ro 1.N!+ Laborrecedores de FiosM 9R8. R8R. R8RKK;H v*ase ABORRECER. B. etc.

DIOS -SIN/

atheos 9/. 11#;. c1. el t*rmino castellano. ateo. si)ni1ica ,rimariamente sin Fios 9a. ne)ativo;. esto es. carente de FiosH en E1 #.1# la 1rase indica no solo =(e los )entiles carec'an de c(al=(ier reconocimiento de Fios. viniendo ,or ello a ser moralmente im,'os 9Ro 1.19-N#;. sino =(e. -abiendo sido abandonados ,or Fios. estaban eBcl(idos de com(nin con Sl. 2 de los ,rivile)ios concedidos a Israel 9v*ase el conteBto 2 c1. 3l $.";. En c(anto a las ideas ,a)anas. el clamor ,o,(lar en contra de los ,rimeros cristianos era+ L1(era con los ateosM 9v*ase el relato del martirio de /olicar,o. en E(sebio. /istoria 3"lesiasti"a. iv. 1%.19;.

DIOSA
thea 9-. ##99;. se -alla en @c- 19.#KH en al)(nos mss. en vv. N%.NK.

DIRIGIR-SE/
1. a okrinomai 9'*. Q11;. relacionado con a okrisis 9v*ase RES/UES&A;. si)ni1ica bien dar res,(esta a (na ,re)(nta 9s( (so m>s 1rec(ente;. o comen?ar a -ablar. ,ero siem,re all' donde -a -abido al)o =(e -a dado ,ie a ello. 2a bien (na a1irmacin. o al)6n -ec-o al =(e se re1iere lo =(e se -abla 9,.eC.. :t 11.#%H 0c 1$.NH 5n #.1";. En 0c 1$.% se trad(ce Ldiri)i*ndoseM. a(n=(e solo a,arece en al)(nos mss. 8*ase RES/O FER. #. dialegomai 9+. 1#%Q;. disc(tir. ra?onar. Se trad(ce Lse os diri)eM. 8*ase FISCU&IR. etc. N. jegeomai 9S+. ##NN;. cond(cir. Se trad(ce con el verbo diri)ir en 0c ##.#Q+ Lel =(e diri)eM.8*anse ES&I:AR. &E ER E &E FIFO. &E ER /OR. etc. $. metago 9 -%. NN#9;. moverse de (no a otro lado. Se trad(ce con el verbo diri)ir en St) N.N+ Ldiri)imosMH en el v. $. se trad(ce L)obernadasM. de las naves. 8*ase 3OBER AR. %. kateuthuno 9 !2%. #K#!;. -acer recto 9kata. abaCo. intensivoH euthus. recto. euthuno, recti1icar. -acer recto;. Se trad(ce con el verbo diri)ir en 1 &s N.11. del Se<or diri)iendo el camino de s(s siervosH con el verbo encaminar en 0c 1.K9. del Se<or encaminando los ,ies de los de s( ,(eblo. 2 en # &s N.%. del diri)ir los cora?ones de s(s santos en el amor de Fios. 8*ase E CA:I AR.

DISCERNIR, DISCERNIMIENTO
A. Ve#"'% 1. anakrino 9'*%. N%!;. distin)(ir. o se,arar con el 1in de investi)ar 9krino; eBaminando eB-a(stivamente 9ana. intensivo; obCetos o ,artic(laridades. Si)ni1ica. de a-'. eBaminar. esc(dri<ar. interro)ar. celebrar (na sesin C(dicial ,reliminar anterior al C(icio ,ro,io. Este ,rimer interro)atorio. =(e im,lica =(e -a de -aber m>s a contin(acin. se -alla ,resente a men(do en el (so no le)al de la ,alabra 9,.eC.. 0c #N.1$;H 1i)(radamente 91 Co $.N;H se trad(ce con el verbo discernir en 1 Co #.1$. de discernir o

determinar la eBcelencia o de1ectos de (na ,ersona o cosaH v*anse ACUSAR. ESCUFRIAR. ERA:I I &ERRO3AR. 5Ub3AR. /RE3U &AR.

AR.

#. diakrino 9*%. 1#%#;. si)ni1ica se,arar. discriminarH des,(*s. a,render discriminando. determinar. decidir. Se trad(ce LdiscernirM en 1 Co 11.#9. -aciendo re1erencia a la ,artici,acin en el ,an 2 la co,a de la Cena del Se<or de (na manera indi)na. al no discernir lo =(e re,resentan. 8*anse FIDERE CIA. FIS/U&AR. FIS&I 3UIR. FUFAR. ERA:I AR. 5Ub3AR. B. N'*"#e diakrisis 9-). 1#%N;. c1. A. #. distincin. discriminacin clara. discernimiento. C(icio. Se trad(ce LdiscernimientoM en 1 Co 1#.1!. de discernimiento de es,'rit(s. C(?)ando ,or la evidencia si es =(e son malvados. o de Fios. En @eb %.1$. se trad(ce LdiscernimientoM la 1rase 1ormada con ros 2 este nombre. lit.+ L-acia (n discernimientoM. dici*ndose de a=(ellos =(e ,(eden discernir entre el bien 2 el mal. En Ro 1$.1 la ,alabra tiene s( otro sentido de decisin o C(icio. 2 la 1rase Lcontender sobre o,inionesM 98:+ Ldis,(tas de o,iniones d(dosasM; es. lit.+ LC(icios de ra?onamientosM 9Biblia de Reina. 1%Q9. Lno en contiendas de dis,(tasM;H esto es. no act(ar como C(eces de los escr6,(los del -ermano d*bil. 8*ase . C. A(3e&$0' kritikos 9 (. #9#$;. si)ni1ica a=(ello =(e se relaciona con C(icio 9krino. C(?)ar;. adec(ado ,ara C(?)ar. -abilidoso ,ara ello 9castellano. cr'tico;. Se -alla en @eb $.1#. de la /alabra de Fios. =(e Ldiscierne los ,ensamientosMH lit.+ Lcr'tica de los ,ensamientosMH esto es. =(e es discriminante 2 =(e ,asa C(icio sobre los ,ensamientos 2 los sentimientos.

DISCIPLINAR, DISCIPLINA, =UE DISCIPLINA


A. Ve#"' aideuo 92%. N"11;. instr(ir a ni<os. ense<ar. Se trad(ce L1(e ense<adoM en @c- K.## 9R8. R8RH R8RKK+ L1(e instr(idoM;H LcorriCaM en # &i #.#% 9R8. R8R. R8RKK+ Lense<andoMH &it #.1# 9R8. R8R. R8RKK;. Este verbo se (sa de disci,lina 1amiliar. como en @eb 1#.Q.K.1!H c1. 1 Co 11.N#H # Co Q.9H A, N.19. En 1 &i 1.#!. vo? ,asiva. se trad(ce La,rendanMH lit.+ Lsean ense<adosM 9R8. R8R. R8RKK;. ,ero. Lsea como sea =(e se com,renda este ,asaCe. es evidente =(e lo =(e se tiene en mente no es el im,artir conocimiento. sino (na severa disci,lina. En 0c #N.1Q.##. /ilato. -abiendo declarado =(e el Se<or era inocente de la ac(sacin de =(e -ab'a sido -ec-o obCeto. 2 ,or ello no ,(diendo casti)arle. o1reci d*bilmente. como concesin a los C(d'os. Lcasti)arle. aideuo. 2 soltarleM 9de Notes on Aalatians. ,or @o)) 2 8ine. ,. 1Q%;. Este sentido de aideuo =(eda con1irmado en @eb 1#.Q. donde se (ne 9en (na cita de la 0RR. /r N.1#; con (n l>ti)o o a?ote. C1. la escena en 3l 6rogreso del 6eregrino. donde (no de los seres res,landecientes con (n l>ti)o de c(erdas Lcasti) severamenteM a los ,ere)rinos =(e de (na manera insensata se deCaron atra,ar en la red del ad(lador. 2 les diCo. La los =(e amo re,rendo 2 disci,linoM 9 aideuo;. 8*anse A/RE FER. CAS&I3AR. CORRE3IR. E SEAR. I S&RUIR.

B. N'*"#e% -I/ JD$%)$,l$naK. aideia 9*. N"!9;. denota la 1ormacin dada a (n ni<o. incl(2endo la instr(ccinH de a-'. disci,lina. correccinH en E1 Q.$+ Ldisci,linaM 9R8. R8R. R8RKK. 8:;. s()iriendo la disci,lina cristiana =(e re)(la el car>cterH i)(almente en @eb 1#.%.K.".11H en # &i N.1Q+ Linstr(ccinM. 8*ase I S&RUIR. -II/ J= e D$%)$,l$naK -L$&.N JD$%)$,l$na('#K/. aideutes 9! 3. N"1!;. relacionado con A. denota+ 9a; instr(ctor. maestro 9Ro #.#!+ Linstr(ctorMH R8+ Lense<adorMH R8RKK+ LmaestroM;H 9b; (no =(e disci,lina. corri)e 9@eb 1#.9+ L=(e nos disci,linabanMH R8. L,or casti)adoresMH lit.+ LcorrectoresM;. En 9a; se tiene a la vista la disci,lina de la esc(elaH en 9b; la de la 1amilia. 8*ase I S&RUC&OR. C1. e itro os, v*ase &U&OR. etc.H 2 v*ase tambi*n AGO.

DISCBPULO, DISCBPULA
A. N'*"#e% 1. mathetes 9 3. N1!1;. lit.+ a,rendi? 9de manthano. a,renderH de (na ra'? mathX. indicativa de ,ensamiento acom,a<ado de es1(er?o;. en contraste a didaskalos, maestroH de a-'. denota a (no =(e si)(e la ense<an?a de (no. como los disc',(los de 5(an 9:t 9.1$;H de los 1ariseos 9:t ##.1Q;H de :ois*s 95n 9.#";H se (sa de los disc',(los de 5es6s+ 9a; en (n sentido am,lio. de los C(d'os =(e vinieron a ser ,artidarios s(2os 95n Q.QQH 0c Q.1K;. al)(nos de ellos si*ndolo en secreto 95n 19.N";H 9b; de manera es,ecial de los doce a,stoles 9:t 1!.1H 0c ##.11. ,.eC.;H 9c; de todos los =(e mani1iestan =(e son s(s disc',(los ,ermaneciendo en s( /alabra 95n ".N1H c1. 1N.N%H 1%.";H 9d; en @c-. de los =(e cre'an en Sl 2 con1esaban s( nombre 9@c- Q.1.#.KH 1$.#!.##.#"H 1%.1!H 19.1. etc.;. Un disc',(lo no es meramente (no =(e a,rende. sino (n ,artidarioH de a-' =(e se les mencione como imitadores de s( maestroH c1. 5n ".N1H 1%.". #. mathetria 93 . N1!#;. disc',(la. en 1emenino. Se dice de &abita 9@c- 9.NQ;. (ota+ ,ara summathetes, v*ase CO
FISC/U0O.

B. Ve#"' matheteuo 9 2%. N1!!;. se (sa en la vo? activa. intransitivamente. en al)(nos mss.. en :t #K.%K. en el sentido de ser el disc',(lo de al)(ien. A=('. sin embar)o. los meCores mss. tienen la vo? ,asiva. lit.+ L-ab'a sido -ec-o disc',(loM. como en :t 1N.%#+ Ltodo escriba =(e -a sido -ec-o disc',(lo del reino de los cielosM 9R8RKKH R8 2 R8R+ LdoctoM;. Se (sa en este sentido transitivo en la vo? activa en #".19 2 en @c- 1$.#1.

DISCULPAR
a ologeomai 9'+. Q#Q;. lit.+ -ablarse a (no mismo 1(era deH de a-'. de1enderse. 2 ,or ello. en )eneral+ 9a; de1enderse. como delante de (n trib(nal 9Ro #.1%+ Lde1endi*ndolesM. si)ni1ica (no eBc(sando a otros. no a s' mismo;H la 1rase ,recedente. trad(cida en la 8: como L(no con otroM. si)ni1ica (na ,ersona con otra. no. como trad(cen las revisiones de Reina-8alera como de (n ,ensamiento con otroH se ,odr'a ,ara1rasear de la si)(iente manera+ LS(s ,ensamientos los (nos con los otros. conden>ndose. o eBc(s>ndose los (nos a los otrosMH la conciencia ,rovee (na norma moral ,or la =(e los -ombres se C(?)an m(t(amenteH 9b; disc(l,arse 9# Co 1#.19+ Lnos disc(l,amosM;. 8*anse A0E3AR. FEDE FER. FEDE SA. @AB0AR. RES/O FER.

DISCURSO
1. "restologia 9#) *. %%$#;. disc(rso 6til 9"restos, bene1icioso;. Se trad(ce en Ro 1Q.1". como Ls(aves ,alabrasM 9R8. R8R. R8RKK;H lit.+ Lcon (n disc(rso s(aveM. 8*anse /A0ABRA. SUA8E. #. logos 9(. N!%Q;. =(e se trad(ce L,alabraM en la ma2or ,arte de las ocasiones. se trad(ce Ldisc(rsoM en @c- 1!.$$H #!.K. 8*anse ASU &O. CAUSA. COSA. /A0ABRA. etc.

DISCUSIN, DISCUTIR
A. N'*"#e% 1. dialogismos 9)(. 1#Q1;. ,ensamiento. ra?onamiento. interro)antes internos. Se relaciona con dialogizomai, v*ase B. N. Se trad(ce Ldisc(sinM en 0c 9.$QH v*ase /E SA:IE &OS. #. antilogia 9' *. $"%;. denota contradiccin 9anti. contraH lego. -ablar; 9@eb Q.1Q+ LcontroversiaMH K.K+ Ldisc(sinMH R8+ contradiccinMH 1#.N+ LcontradiccinM. R8. R8RH 5(d 11. LcontradiccinM. R8. R8R;. N. maque 9-#. N1QN;H v*ase CO
&IE FA.

K.

$. stasis 9) -). $K1$;. relacionado con istemi. estar en ,ie. Fenota+ 9a; estar en ,ie. estabilidad 9@eb 9."+ Lentre tanto =(e la ,rimera ,arte del tabern>c(lo est(viese en ,ieM;H 9b; ins(rreccin o rev(elta 9:c 1%.KH 0c #N.19.#%H @c- 19.$!H #$.%. LsedicinM en todos estos ,asaCes eBce,to el ,rimero. Lrev(eltaM;H 9c; disensin 9@c- 1%.#+ Ldisc(sinM. as' trad(cido del intenso desac(erdo entre /ablo 2 Bernab* acerca de :arcosH #N.K.1!+ LdisensinM;. 8*anse ES&AR E /IE. ERIS&E CIA. /IE. RE8UE0&A. %. su!n#zetesis 9)!3 ). $"!N;. trad(cido LcontiendaM en @c- 1%.#. a,areciendo esta ,alabra en el dic-o ,asaCe a contin(acin del $+ L(na disc(sin 9stasis; 2 contienda 9suzetesis; no ,e=(e<aM. se trad(ce Ldisc(sinM en @c- #".#9+ Lteniendo (na )ran disc(sinM. 8*ase CO &IE FA. Q. zetesis 93 ). ##1$;H v*ase CO
&IE FA.

$H CUES&IUZ . 1.

B. Ve#"'% 1. dialegomai 9+. 1#%Q;. relacionado con A. 1. Se (sa ,rimariamente de ,ensar cosas distintas dentro de (no mismo. ,onderar al)oH des,(*s. 2 con otras ,ersonas. conversar. dis,(tar. disc(tir. Se trad(ce con el verbo disc(tir en @c- 1K.#.1KH 1".$.19H 19.".9H en todos estos ,asaCes. la trad(ce Ldis,(tarMH tambi*n se trad(ce Ldis,(tarM en :c 9.N$. 8*anse CO &E FER. FIRI3IR. FISER&AR. FIS/U&AR. E SEAR. #. logizomai 9*. N!$9;. se trad(ce Ldisc(t'anM en :c 11.N1 en al)(nos mss. 9&R;H v*ase &AR. etc.

CO

N. dialogizomai 9*. 1#Q!;. relacionado con A. 1. traer C(ntas ra?ones di1erentes. considerarlas. ra?onar. disc(tir. Se trad(ce en :t #1.#%. como Ldisc(t'anMH :c ".1Q+ Ldisc(t'aisMH v. 1K+ Ldisc(t'sMH 11.N1 2 0c #!.1$+ Ldisc(t'anMH v*anse CA8I0AR. FIS/U&AR. /E SAR. /RE3U &AR. $. suzeteo 9)! +%. $"!#;. relacionado con A. %H lit.+ b(scar o eBaminar C(ntamente. Si)ni1ica disc(tir. 2 as' se trad(ce en :c 1.#KH ".11H 9.1!H 0c ##.#NH #$.1%H como Ldis,(tarM se trad(ce en :c 9.1$.1QH 1#.#"H @c- Q.9H 9.#9. 8*ase FIS/U&AR. %. sulogizomai 9)!*. $"1K;. calc(lar 9sun. con. 2 logizomaiH c1. silo)ismo en castellano;. denota tambi*n ra?onar. 2 se trad(ce Ldisc(tirM en 0c #!.%.

DISENSIN
A. N'*"#e% 1. jairesis 9\). 1N9;. secta. -ereC'a. Se trad(ce as' en 1 Co 11.9. 8*anse SEC&A. #. diamerismos 9)(. 1#QK;. ,rimariamente. ,artir. distrib(cinH denota disc(sin. disensin. divisin o discordia. rom,er como de los la?os de 1amilia 9dia. se,aradoH meros. ,arte;. Se -alla en 0c 1#.%1. donde se contrasta con eirene. ,a?. C1. diamerizo, FI8IFIR. etc. N. stasis 9) -). $K1$;. v*ase . A. $. Se trad(ce LdisensinM en @c- #N.K.1!. $. di"ostasia 9#) )*. 1NK!;. lit.+ estar a,arte 9dique. a,arteH stasis. estarH la ra'? di indica divisin. 2 se -alla en m(c-as ,alabras en varios len)(aCes;. Se (sa en Ro 1Q.1K. donde a los cre2entes se les instr(2e a se<alar a a=(ellos =(e ,rovocan divisiones. 2 a a,artarse de ellosH 2 en 3l %.#!+ LdisensionesM. donde se -abla de las divisiones como (na de las obras de la carne. Al)(nos mss. tienen este nombre en 1 Co N.N. 8*ase . %. squisma 9)#*). $9K";. cast.. cisma. denota rot(ra. )rieta 9:t 9.1Q 2 :c #.#1+ Lrot(raM;H LdisensinM 95n K.$NH 9.1QH 1!.19;H LdivisionesM 91 Co 1.1!H 11.1";H LdesavenenciaM 91#.#%;. 8*anse FESA8E E CIA. RO&URA. 0a ra'? es skid. vista en el verbo corres,ondiente squizo. COR&AR. etc. C1. con jairesis, 1. etc.

B. Ve#"' di"azo 9#-%. 1NQ9;. cortar a,arte. dividir en dos ,artes. Se (sa meta1ricamente en :t 1!.N%+ L,ara ,oner en disensinM. 8*ase /O ER.

DISENTERBA
dusenterion 9!) +. 1$#!;. de donde ,rocede el vocablo castellano disenter'a. Se trad(ce as' en @c- #"." 9R8. R8R. R8RKK;H enteron denota intestino.

DISERTAR
dialegomai 9+. 1#%Q;. denota ,rimariamente ,onderar. resolver en la ,ro,ia mente 9dia. a trav*sH lego. decir;H des,(*s. conversar. disc(tir. con1erenciar conH con la ma2or de las 1rec(encias. ra?onar o disc(tir con. Se trad(ce LdisertabaM en @c- #!.9 9R8+ Ldis,(tabaM;H #$.#%+ LdisertabaM 9R8. R8R;H tanto en estos ,asaCes como en #!.K+ Lense<abaM. no se re1iere a ense<ar mediante sermn. sino con (na ,resentacin de (n car>cter m>s conversacionalH v*anse CO &E FER. FIRI3IR. FISCU&IR. FIS/U&AR. E SEAR. En la 0RR. EB Q.#KH 5(e ".1H Is QN.1.

DISFRA>AR
metasquematizo 9 )# *%. NN$%;. cambiar de a,ariencia 9meta. des,(*s. im,licando cambio a=('H squema. v*ase A/ARIE CIA. %;. Se trad(ce L,resentado como eCem,loM en 1 Co $.Q. como instr(mento retrico. si)ni1icando la trans1erencia mediante (na 1i)(raH en Dl, N.#1+ Ltrans1ormar>M. de los c(er,os de los cre2entes en s( m(tacin o res(rreccin en el retorno del Se<orH en # Co 11.1N.1$.1%. se (sa el verbo Ldis1ra?arseM. en ve? del (sado en la+ Ltrans1i)(rarseM. de Satan>s 2 de s(s servidores -(manos. 1alsos a,stoles. 8*anse E5E:/0O. /RESE &AR. &RA SDOR:AR.

DISFRUTAR
1. "raomai 9#-. %%N!;. 9de "re. es necesario;. denota+ 9a; (sar 9@c- #K.1K+ L(saronMH 1 Co K.#1. donde L,roc6ralo m>sM si)ni1ica L(sa m>s bien t( servid(mbreMH K.N1. donde Llos =(e dis1r(tan de este m(ndoM es se)(ido ,or la 1orma intensi1icada #. trad(cida Ldis1r(tasenM. =(e ,odr'a trad(cirse meCor como Lab(sasenM o L(sasen del todoMH 9.1#+ L-emos (sadoMH v. 1%+ Lme -e a,rovec-adoMH # Co 1.1K+ L(s*MH N.1#+ L(samosMH 1N.1!+ L(sarMH 1 &i 1.". de (sar de la 0e2 le)'timamente. esto es. de (na manera armnica con la intencin =(e ella ten'aH 1 &i %.#N+ L(saM;H 9b; tratar con 9@c- #K.N;. 8*anse A/RO8EC@AR. &RA&AR. USAR. C1. el activo "rao 9o ki"remi;. ,restar 90c 11.%;. 8*ase /RES&AR. #. kata"raomai 9 #-. #K1!;. lit.+ (sar en demas'a 9kata. abaCo. 2 l;. se -alla en 1 Co K.N1. con re1erencia al (so =(e el cre2ente -a)a de este m(ndoH 2 en 1 Co 9.1"+ Lab(sarM. En ambos casos. la 8@A trad(ce con la 1rase L(sar del todoM. 8*ase ABUSAR.

DISGUSTAR

roso"thizo 9)#*%. $NQ!;. estar enoCado o dis)(stado con 9 ros. -acia. o conH o"theo. estar doloridamente veCado;. Se (sa en @eb N.1!.1K+ Ldis)(st*M 2 Lest(vo Sl dis)(stadoM. LFis)(starM no eB,resa adec(adamente la C(sta ira de Fios im,licada en este ,asaCe. 0a trad(ce. res,ectivamente Lme enemist*M 2 Lest(vo enoCadoMH en la versin >car-Col(n)a se (sa el verbo LirritarM.

DISIMULACIN, DISIMULAR
8*ase SI:U0AR.

DISIPACIN, DISIPADOR, DISIPAR


A. A(3e&$0' otos 9( . $##$;. lit.+ bebida. en el sentido de (na sesin de bebida. Si)ni1ica. no meramente (n ban=(ete. sino darse eBcesivamente a la bebida 91 / $.NH 8@A+ LeBceso en el beberMH R8+ Lban=(etesMH R8RKK+ LeBcesosM;. Un sinnimo es krai ale+ L)lotoner'aM 9R8RKK+ Lcr>,(laM. embria)(e? o borrac-era. disi,acin; en 0c #1.N$. B. Ve#"' diaskor izo 9)*%. 1#"K;. es,arcir. dis,ersar. Se (sa meta1ricamente de malversar ,ro,iedades 90c 1%.1N+ Ldes,erdiciM. dic-o del -iCo ,rdi)o;H en 1Q.1. se (sa en el mismo sentido del ma2ordomo in1iel. ac(sado de Ldisi,adorM de bienes. 8*anse FES/ERFICIAR. FIS/ERSAR. ES/ARCIR.

DISOLUCIN, DISOLUTO
A. N'*"#e%
0ASCI8IA.

1. aselgia 9')+. KQQ;. lascivia. libertinaCe. Se trad(ce Ldisol(cinM en # / #.#.1KH v*ase etc.

#. asotia 9')% *. "1!;. ,rodi)alidad. derroc-amiento 9a. ne)ativoH sozo. a-orrar;. Se trad(ce siem,re como Ldisol(cinM en la R8R. 2 a,arece en E1 %.1"H &it 1.QH 1 / $.$. El verbo corres,ondiente se -alla en (n ,a,iro. -ablando de (na Lvida disol(taM 9como el adverbio asotos. v*ase /ERFIFA:E &E;. En la 0RR. /r #".K. C1. s( sinnimo. 1. B. Ve#"' s atalao 9)= -%. $Q"$;. de s atale. libertinaCe. vivir ,erdidamente. Se (sa con truAao+ Lvivir en deleitesMH v*ase FE0EI&AR. etc. 9St) %.%;H c1. 1 &i %.Q. de m(Ceres carnales en la i)lesia+ Lla =(e se entre)a a los ,laceresM. 8*ase /0ACERES.

C1. con streniao 9FE0EI&AR. A. #;. vivir en deleites. disol(tamente. en A, 1".K.9. C1. con truAao, FE0EI&AR. A. N. C1. la 1orma intensiva katastreniao. en REBE0AR+ Lse rebelan contraM 91 &i %.11;. s atalao L,odr'a decirse a,ro,iadamente del ,rdi)o. mal)astando s(s bienes en (na vida disol(ta 90c 1%.1N;H truAao del rico. =(e -ac'a ban=(ete cada d'a 90c 1Q.19;H streniao de 5es(r6n =(e. al en)ordar. dio coces 9Ft N#.1%;M 9&renc-. Synonymsliv;.

DISPENSACIN
oikonomia 95*. NQ##;. si)ni1ica ,rimariamente el )obierno de (na 1amilia. o de los as(ntos de (na 1amilia 9oikos. casaH nomos. le2;H l(e)o. el )obierno o administracin de la ,ro,iedad de otros 2 se (sa ,or ello de ma2ordom'a 90c 1Q.#.N.$;. D(era de a-'. se (sa solo en las E,'stolas de /ablo. =(ien lo a,lica+ 9a; a la res,onsabilidad =(e le -a sido encomendada de ,redicar el evan)elio 91 Co 9.1K+ LcomisinMH R8+ Ldis,ensacinM;H 9b; de la administracin =(e le 1(e entre)ada. ,ara =(e an(nciara Lc(m,lidamente la ,alabra de FiosM. siendo este an(ncio e1ect(ado c(m,lidamente la revelacin de la ,lenit(d del ciclo dis,(esto e im,artido de verdades =(e son cons(madas en la verdad relacionada con la i)lesia como el c(er,o de Cristo 9Col 1.#%H R8R+ LadministracinMH Ldis,ensacinM;H i)(almente en E1 N.#. de la administracin =(e le 1(e dada de la )racia de Fios 9R8+ Ldis,ensacinM; con res,ecto al mismo LmisterioMH 9c; en E1 1.1! 2 N.9 se (sa de la dis,osicin o administracin de Fios. ,or la c(al en Lel c(m,limiento de los tiem,osM 9o eras; Fios re(nir> todas las cosas de los cielos 2 de la tierra en Cristo. En E1 N.9 al)(nos mss. tienen koinoniaY Lcom(ninM. en l()ar de oikonomia+ Ldis,ensacinM. En 1 &i 1.$ oikonomia ,(ede si)ni1icar (na administracin en el sentido de 9a;. o bien (na dis,ensacin en el sentido de 9c;. o se debe ace,tar la lect(ra oikodomia+ Ledi1icacinM. =(e consta en al)(nos mss. 8*anse . (ota+ Una dis,ensacin no es (n ,er'odo ni (na *,oca 9(so com6n. ,ero errneo de la ,alabra;. sino (n modo de tratar. (na dis,osicin o administracin de los as(ntos. C1. oikonomos. ma2ordomoH 2 oikonomeo. ser ma2ordomo. administrar. o obstante. s' es cierto =(e las diversas *,ocas del ,asado -an visto diversos modos de )obierno. 2 -an =(edado marcadas en s(s caracter'sticas ,or el modo de administrar Fios s(s tratos con los -ombres en el c(rso del tiem,o.

DISPERSAR, DISPERSIN
A. Ve#"'% 1. dialuo 92%. 1#Q#;. disolver. Se (sa en @c- %.NQ. de la desartic(lacin 2 dis,ersin de (na com,a<'a de ,ersonas+ L1(eron dis,ersadosM. mencionando el caso de la rebelin de &e(das 2 s(s ,artidarios. #. jri to 90* %. $$9%;. ec-ar. lan?ar. arroCar. estar abatido. ,ostrado. Se (sa en :t 9.NQ. de ,ersonas =(e estaban dis,ersas como oveCas sin ,astor. 8*anse ARRO5AR. FERRIBAR. EC@AR. /O ER. N. skor izo 9)*%. $Q%!;. dis,ersar. es,arcir 9v*ase FES/ARRA:AR;. Se trad(ce Ldis,ersarM en 5n 1!.1#. de la accin del lobo al atacar 2 dis,ersar a las oveCas. 8*anse tambi*n ES/ARCIR. RE/AR&IR.

$. diaskor izo 9)*%. 1#"K;. 9dia. a trav*s. 2 N;. si)ni1ica dis,ersar. En :t #Q.N1H :c 1$.#K. meta1ricamente de oveCasH en 0c 1.1+ Les,arciM. de los soberbiosH en 5n 11.%#+ Lestaban dis,ersosM. de la dis,ersin de los -iCos de FiosH en @c- %.NK. de los ,artidarios de 5(das el 3alileo+ L1(eron dis,ersadosMH c1. 1. acerca del v. NQH de es,arcir )rano al aventar 9:t #%.#$.#Q;H en 0c 1%.1N 2 1Q.1. si)ni1ica disi,ar. des,erdiciar. 8*anse tambi*n FES/ERFICIAR. FISI/AFOR. ES/ARCIR. B. N'*"#e dias ora 9)-. 1#9!;. relacionado con dias eiro. v*ase ES/ARCIR. dis,ersin. Se (saba de los C(d'os =(e. de tiem,o en tiem,o. -ab'an sido es,arcidos entre los )entiles 95n K.N%+ Llos dis,ersosMH lit.+ Lla dis,ersinMH R8+ Llos es,arcidosM;H m>s tarde en re1erencia a los C(d'os. tambi*n dis,ersados. =(e -ab'an ,ro1esado. o verdaderamente abra?ado. la 1e cristiana+ Lla dis,ersinM 9St) 1.1H R8+ L=(e est>n es,arcidosM;H es,ecialmente. de cre2entes =(e eran conversos ,rocedentes del C(da'smo 2 es,arcidos ,or diversos distritosH La los eB,atriados de la dis,ersinM 91 / 1.1H R8+ Les,arcidosM;. En la 0RR. de israelitas. arroCados de s(s -o)ares 2 de,ortados 9,.eC.. Ft #".#%H N!.$H e- 1.9;. C1. la transcri,cin del t*rmino. (sado en castellano act(almente. la di>s,ora. ,ara re1erirse a los C(d'os =(e viven 1(era del estado de Israel.

DISPONER, DISPOSICIN, DISPUESTO


A. Ve#"'% 1. jetoimazo 9R -. #!9!;. ,re,arar. Se trad(ce con el verbo dis,oner en # &i #.#1. del cre2ente. listo ,ara toda b(ena obra al se,ararse a Fios. de todo a=(ello =(e ,(eda estorbarle en s( testimonio. 2 contaminarle doctrinal o moralmenteH A, ".Q+ Ldis,(sieronM. de los >n)eles ,oni*ndose a ,(nto ,ara tocar las trom,etasH #1.#. de la n(eva 5er(sal*n. a,areCada en s(s )alas n(,cialesH v*ase /RE/ARAR. etc. #. kataskeuazo 9 )!-%. #Q"!;. ,re,arar. Se trad(ce Ldis,(estoM en @eb 9.#H v. Q+ Ldis,(estasM. del tabern>c(lo en el desierto. 2 s(s enseres. 8*ase /RE/ARAR. etc. N. logizomai 9*. N!$9;. se trad(ce Ldis,onerM en # Co 1!.#. en (na trad(ccin m>s bien al)o libre+ La=(ella osad'a con =(e esto2 dis,(estoM 9R8RH R8+ Lesto2 en >nimo de ser res(eltoMH 8:+ L,iensoM;. 8*ase CO &AR. etc.
&E ER /OR FE0A &E.

$. rokeimai 9(. $#9%;. se trad(ce Ldis,onerM en # Co ".1#. 8*anse FE0A etc.

&E. /O ER.

%. tasso 9 -))%. %!#1;. dis,oner. ordenar. Se trad(ce Lse dis,(soM en @c- 1%.#. 8*ase ORFE etc. Q. stronnuo 9) %2%. $KQQ;. o stronnumi, tender. se (sa de dis,oner o am(eblar (na estancia 9:c 1$.1%+ L(n )ran a,osento alto 2a dis,(estoMH 0c ##.1#+ Ldis,(estoM;H v*anse CA:A. &E B. N'*"#e

AR.

FER.

diatage 9 3. 1#9Q;. ordenan?a. dis,osicin. lo establecido 9,.eC.. Ro 1N.#;H c1. diatasso. determinar. ordenar. Se trad(ce como Ldis,osicinM en @c- K.%N+ Lrecibisteis la le2 ,or dis,osicin de >n)elesM. Se mencionan los >n)eles con re1erencia a la ,rom(l)acin de la 0e2 de :ois*s en Ft NN.#. En 3l N.19 2 @eb #.# el ,ro,sito de re1erirse a ellos es el de evidenciar la s(,erioridad del evan)elio a la le2. En @c- K.%N. Esteban menciona los >n)eles ,ara destacar la maCest(osidad de la le2.8*ase ES&AB0ECER. ES&AB0ECIFO. C. A(3e&$0'% 1. jetoimos 9W . #!9#;. ,ronto. dis,(estoH relacionado con jetoimasia. a,resto. Se (sa de+ 9a; ,ersonas 9:t #$.$$H #%.1!H 0c 1#.$!H ##.NNH @c- #N.1%.#1H ,ara # Co 1!.Q. v*ase /RO &OH &it N.1H 1 / N.1%;H 9b; de cosas 9:t ##.$b."H :c 1$.1%+ Ldis,(estoM. R8+ L,revenidoM 2 L,re,aradoM. res,ectivamenteH 0c 1$.1KH 5n K.QH # Co 9.QH 1!.1QH 1 / 1.%;. 8*ase /RE/ARAFO. etc. #. rothumos 9(!. $#"9;. ,redis,(esto. dis,(estoH relacionado con rothumia, b(ena vol(ntad. Se trad(ce L,rontoM en Ro 1.1%. eB,resivo de b(ena vol(ntad. de deseo lleno de celoH en :c 1$.N" 2 en :t #Q.$1 se trad(ce Ldis,(estoMH v*ase /RO &O. D. A(0e#"$' jetoimos 9R *. #!9N;. ,rontamenteH relacionado con C. l. Se (sa con e"o. tenerH lit.+ Ltener ,rontamenteMH esto es. estar dis,(esto. ,re,arado 9@c- #1.1N+ Ldis,(estoMH # Co 1#.1$+ L,re,aradoM 2 1 / $.%+ L,re,aradoM;. 8*ase /RE/ARAFO.

DISPUTA, DISPUTADOR, DISPUTAR


A. N'*"#e% 1. ekzetesis 9,3 ). 1%QK;. c(estin. Se trad(ce Ldis,(tasM en 1 &i 1.$. donde se -alla en los mss. m>s acreditados. C1. el #. #. zetesis 93 ). ##1$;. ,rimariamente b6s=(eda. Se trad(ce Ldis,(taM en 1 &i 1.$. a,areciendo solo en al)(nos mss. 9&R;. 8*ase 1. N. dia aratribe 9 3. N"%9;. =(e se -alla en 1 &i Q.%. denota constante ,endencia. Ll(c-as obstinadasM 9Ellicott;H Lm(t(as irritacionesM 9Dield;H R8R+ Ldis,(tas neciasMH R8+ L,or1'asMH R8RKK+ Lconstantes rencillasM. Al)(nos teBtos tienen aradiatribeT 0a ,re,osicin dia se (sa intensivamente. indicando eB-a(stividad. 0a ,alabra sim,le aratribe 9=(e no se -alla en el &; denota -ostilidad. enemistad. $. aradiatribe 9 3. N"%9;. v*ase a,artado anterior. %. Ailonikia 9"*. %NK9;. lit.+ amor a las ,eleas 9Aileo. amarH neikos. ,endencia;. si)ni1ica ,rontit(d a dis,(tarH de a-'. dis,(ta. dic-o de los disc',(los 90c ##.#$;. C1. Ailoneikos. CO &E CIOSO. C.

9 ombre concreto. ,ersonal; Q. suzetetes 9)! 3. $"!$;. 9de sun. conH zeteo. b(scar;. denota (n dis,(tador 91 Co 1.#!;. donde la re1erencia es es,ecialmente a (n dis,(tador er(dito. a (n so1ista. B. Ve#"'% 1. diakrino 9*%. 1#%#;. lit.+ se,arar totalmente 9dia. a,arteH krino. C(?)ar. de (na ra'? kri. =(e si)ni1ica se,aracin;H des,(*s. distin)(ir. decidir. Si)ni1ica. en la vo? media. se,ararse a s' mismo de. o contender con. como lo -icieron los circ(ncisionistas con /edro 9@c- 11.#;H como tambi*n lo -i?o :i)(el con res,ecto a Satan>s 95(d 9;. trad(cido con el verbo dis,(tar en la R8R en ambos ,asaCes. 8*anse FIDERE CIA. FISCER IR. FUFAR. ERA:I AR. 5Ub3AR. #. dialegomai 9+. 1#%Q;. relacionado con dialogismos 9v*ase /E SA:IE &O;. si)ni1ica en ,rimer l()ar ,ensar di1erentes cosas con (no mismo. ,onderarH des,(*s. con otras ,ersonas. conversar. disc(tir. dis,(tar. Se trad(ce dis,(tar en :c 9.N$H ,ara el v. NN. v*ase NH lo malo no era =(e -(bieran dis,(tado. sino =(e -(bieran tocado este tema en absol(toH en @c- #$.1# se trad(ce Ldis,(tandoM. en (na ne)acin. 8*ase CO &E FER. FIRI3IR. FISCU&IR. etc. N. dialogizomai 9*. 1#Q!;. v*ase CA8I0AR. Se trad(ce con el verbo dis,(tar en :c 9.NN. 8*ase tambi*n FISCU&IR. /E SAR. /RE3U &AR. $. suzeteo 9)! +%. $"!#;. b(scar o eBaminar C(ntos 9sun. con. 2 zeteo. b(scar;. disc(tir. Se trad(ce Ldis,(tarM en :c 9.1$+ Ldis,(tabanMH v. 1Q+ Ldis,(t>isMH 1#.#"+ Ldis,(tarMH @c- Q.9+ Ldis,(tandoMH 9.#9+ Ldis,(tabaM. 8*ase . B. $. %. sumbalo 9)!-%. $"#!;. lit.+ arroCar C(ntamente 9sun. conH balo. arroCar;. Se (sa de encontrarse con el 1in de disc(tir 9@c- 1K.1"+ Ldis,(tabanM;. de los 1ilso1os en Atenas 2 el a,stol. 8*anse CO DERE CIAR. :EFI&AR. /RO8EC@O. REU IR9SE;.

DISTANCIA, DISTAR
Notas+ 91; El s(stantivo distancia. =(e a,arece en la R8R solo en 0c ##.$1. no se -alla en el ori)inal 9R8+ Lse a,art de ellos como (n tiro de ,iedraMH la 8: coincide con la R8. en tanto =(e la R8RKK si)(e a la R8R;. 9#; i)(almente. el verbo distar a,arece solo en 5n #1." en la R8R. 2 no se -alla en el ori)inal.

DISTINCIN, DISTINGUIDO, DISTINGUIR


A. N'*"#e% 1. diastole 9) 3. 1#9N;. v*ase FIDERE
CIA.

B.

#. eusquemon 97)#3%. #1%";. si)ni1ica ele)ante. decoroso. de ,osicin -onrosa. Se trad(ce Lde distincinM en @c- 1K.1#. 8*ase FECE &E. FECOROSO. @O ES&O. OB0E.

(ota+ El verbo diakrino se trad(ce en St) #.$ con la cl>(s(la verbal L-acer distincionesM. 8*ase C. 1. B. A(3e&$0' entimos 94 . 1K"$;. lit.+ en -onor 9en. enH time. -onorH v*ase @O RA. etc.;. Se (sa del siervo del cent(rin 90c K.#+ La =(ien este =(er'aM. lit.+ Lle era m(2 a,reciadoM;H de abne)ados siervos del Se<or. dic-o de E,a1rodito+ Ltened en estimaM 9Dl, #.#9;H de Cristo. como ,iedra ,reciosa 91 / #.$.Q+ L,reciosaM. R8. R8R. C1. timios. en 1.K.19;H v*ase /RECIOSO. El )rado com,arativo. entimoteros se (sa. en los mss. m>s acreditados. de )rados de -onra asi)nados a ,ersonas invitadas a (na 1iesta. a (nas bodas 90c 1$."+ Lm>s distin)(ido =(e t6M;. 8*anse tambi*n ES&I:A. /RECIOSO. C. Ve#"'% 1. diakrino 9*%. 1#%#;. lit.+ se,arar totalmente 9dia. a,arte;. -acer distincin. Se trad(ce Ldistin)(irM en 1 Co $.KH en :t 1Q.N. se (sa de discriminar entre las variables condiciones del cielo. 8*anse FIDERE CIA. FISCER IR. FIS/U&AR. FUFAR. ERA:I AR. 5Ub3AR. #. dokimazo 9-%. 1N"1;. si)ni1ica someter a ,r(eba. ,robar. eBaminar. con el 1in de decidir. Se trad(ce Ldistin)(irM en 0c 1#.%Q. del estado del cieloH v*anse A/ROBAR. CO:/ROBAR. FESI3 AR. FIS&I 3UIR. ERA:I AR. /O ER. /ROBAR. /RUEBA. SO:E&ER.

DISTINTO
jeteros 9W . #!"K;. se trad(ce LdistintoM en @eb K.1%. Im,lica (na di1erencia c(alitativa. Se trad(ce LotroM en casi todas las ocasiones en =(e a,arece. /ara (n est(dio 2 com,aracin con alos. v*ase O&RO.

DISTRIBUCIN
diakonia 9*. 1#$";. el o1icio 2 obra de (n diakonos 9v*ase :I Ldistrib(cinM en @c- Q.1 9 8R. 8RKKH 8+ LministerioM;. 8*ase :I IS&ERIO. etc.
R R R

IS&RO;.

Se trad(ce

DISTURBIO
tara"os 9 -#. %!1K;. relacionado con taraque. alboroto. 2 con tarasso. alborotar. a)itar. t(rbar. Se trad(ce Ldist(rbioM en @c- 19.#NH LalborotoM en @c- 1#.1". 8*ase A0BORO&O. rvr Reina 8alera Revisada 919Q!; rvrKK Reina 8alera 9revisin de 19KK; rv Reina 8alera 9revisin de 19!9; F Indica =(e en ese art'c(lo o s(bdivisin de art'c(lo est>n mencionadas todas las veces =(e a,arece la ,alabra )rie)a baCo consideracin.

DIVERSIDAD, DIVERSO
A. N'*"#e diairesis 9*). 1#$N;. si)ni1ica literalmente tomar a,arte 9de dia. a,arte. 2 jaireo. tomarH c1. el t*rmino castellano dieresisH esto es. la distincin de dos vocales s(cesivas en sonidos se,arados;. Se trad(ce LdiversidadM en 1 Co 1#.$.%.Q 9R8+ Lre,artimientoM en los tres ,asaCes;. B. A(3e&$0'% 1. diaAoros 9-". 1N1N;. relacionado con diaAero. v*ase 8A0ERH si)ni1ica diverso en clase. Se (sa de dones es,irit(ales 9Ro 1#.Q+ Ldi1erentesM;H de lavamientos ceremoniales 9@eb 9.1!+ LdiversosM;. 8*ase ERCE0E &E ,ara s(s otros si)ni1icados en @eb 1.$H ".Q. #. oikilos 9*. $1Q$;. denota m(lticolor. variadoH 9el verbo oikilo si)ni1ica -acer 1estivo. ale)re+ la ra'? de la ,rimera s'laba es ik. =(e se -alla en la len)(a castellana en la ,alabra ,ictrico;H de a-'+ LdiversoM 9:t $.#$H :c 1.N$H 0c $.$!H # &i N.QH &it N.NH @eb #.$H 1N.9H St) 1.#H 1 / 1.QH $.1!+ Lm(lti1ormeM en este 6ltimo ,asaCeH v*ase :U0&IDOR:E;.

DIVIDIR, DIVISIN
A. Ve#"'% 1. a odiorizo 9'*%. %9#;. se<alar a,arte Xa o. de 9,artitivo; jorizo. limitarY. de a=(' denota meta1ricamente -acer se,araciones 95(d 19+ L=(e ca(san divisionesM;. de ,ersonas =(e ,rovocan divisiones 9en contraste con el v. #!;. #. merizo 9*%. NN!K;. relacionado con meros. v*ase /AR&E. etc.. si)ni1ica ,artir. re,artir. dividirH en la vo? media si)ni1ica dividir c(al=(ier cosa con otro. com,artir con. El si)ni1icado (s(al es el de dividir 9:t 1#.#%. dos veces. #QH :c N.#$.#%H :c N.#QH 1 Co 1.1N;H se trad(ce Lre,artiM en :c Q.$1H Ro 1#.NH 1 Co K.1KH L,araM en 0c 1#.1N. del =(e 1(e al Se<or. demandando =(e s( -ermano re,artiera con *l la -erenciaH Ldi1erenciaM en 1 Co K.N$H 2 con el verbo LdarM en # Co 1!.1NH @eb K.#. 8*anse FAR. FIDERE CIA. /AR&IR. RE/AR&IR. N. diamerizo 9*%. 1#QQ;. 9dia. a trav*s. 2 #;. dividir a trav*s. esto es. totalmente. re,artir. Se trad(ce dividir en 0c 11.1K.1"H 1#.%#.%NH v*anse /AR&IR. RE/AR&IR. $. squizo 9)#*%. $9KK;. ,artir. abrir rom,iendo. Se dice de ,ersonas divididas en 1acciones. en la vo? ,asiva 9@c- 1$.$H #N.K;. 8*ase RAS3AR. etc. B. N'*"#e% 1. di"ostasia 9#) )*. 1NK!;. lit.+ mantenerse a,arte 9di"a. a,arteH stasis. mantenerse;H de a-' divisin. disensin. Se trad(ce LdivisionesM en Ro 1Q.1K. 8e>se . $.

#. squisma 9)#*). $9K";. 9cast. cisma;. rot(ra. divisin. Se trad(ce LdesavenenciaM en 1 Co 1#.#%. meta1ricamente de la condicin contraria a a=(ella =(e Fios dis,(so ,ara la i)lesia c(ando Lorden el c(er,oM 9v. #$;. teniendo los miembros Lel mismo c(idado los (nos ,or los otrosM 9v*ase FESA8E E CIA;H se trad(ce en 1 Co 1.1!H 11.". como LdivisionesM. 8*anse tambi*n RO&URA.

DIVINIDAD, DIVINO
1. theios 9B. #N!$;. divino 9de theos, Fios;. Se (sa del ,oder de Fios 9# / 1.N;. 2 de s( nat(rale?a 9v. $;H en cada l()ar. como a=(ello =(e ,rocede de Sl mismo. En @c- 1K.#9 se (sa como nombre con el art'c(lo determinado. ,ara denotar Lla divinidadM. la deidad 9esto es. el Fios 6nico 2 verdadero;. Esta ,alabra 1(e (sada a ,ro,sito ,or el a,stol. en l()ar de theos. al -ablar a los )rie)os en el Are,a)o. si)(iendo los (sos )rie)os. C1. FEIFAF. En la RR. SB N1.NH N%.N1H 5ob #K.N1H 5ob #K.NH NN.$H /r #.1K.
0

#. "rematismos 9# )(. %%N";. res,(esta divina. or>c(lo. Se (sa en Ro 11.$. de la res,(esta dada ,or Fios a la =(eCa de El'as contra Israel. C1. "rematizo, AF8ER&IR. A8ISAR. 00A:AR. etc.

DIVISIN
8*ase FI8IFIR.

DIVORCIO
a ostasion 9') -). Q$K;. ,rimariamente. abandonoH lit.+ estar aleCado Xa o. de 9,artitivo;H stasis, mantenerseH c1. aAistemi, -acer aleCarY. Fenota. en el &. (na carta de divorcio 9:t %.N1H 19.KH :c 1!.$;. En la 0RR. Ft #$.NH Is %!.1H 5er N.".

DIVULGAR
1. dialaleo 9+%. 1#%%;. lit.+ -ablar a trav*s. Se trad(ce Ldiv(l)aronM en 0c 1.Q%. 8*ase
@AB0AR.

#. dianemo 9+%. 1#Q";. distrib(ir. Se (sa en la vo? ,asiva en @c- $.1K+ Lse div(l)(eM. lit.+ Lsea es,arcido alrededorM 9dia;. En la 0RR 9Ft #9.#Q;. asi)nar o dividir. con res,ecto a la adoracin de otros dioses. N. diaAemizo 9"*%. 1N1!;. es,arcir alrededor 9dia. del todoH Aemizo. -ablar;. Se trad(ce con el verbo div(l)ar 9:t 9.N1H #".1%H :c 1.$%;. $. e:equeo 9,#+%. 1"NK;. sonar como trom,eta o tr(eno 9e:. 1(era. 2 l;. Se (sa en 1 &s 1."+ L-a sido div(l)adaM. en la vo? ,asiva. En la 0RR. 5l N.1$. lBB Se,t(a)inta

%. katangelo 9 +%. #Q!%;. declarar. ,roclamar. Se trad(ce Ldiv(l)arM en Ro 1.". 8*ase U CIAR. %. Q. kerusso 92))%. #K"$;. se trad(ce div(l)ar en :c K.NQH v*ase /REFICAR. etc.

DOBLAR
kam to 9- %. #%K";. doblar. Se (sa en es,ecial de doblar las rodillas en veneracin reli)iosa 9Ro 11.$H 1$.11H E1 N.1$H Dl, #.1!;.

DOBLE
A. Ve#"' di loo 9(%. 1NQN;. si)ni1ica doblar. ,a)ar el doble 9A, 1".Q;. B. A(3e&$0' 1. di lous 99. 1NQ#;. denota doble. dos veces 91 &i %.1KH A, ".Q. dos veces;. El )rado com,arativo di loteron, ne(tro. se (sa adverbialmente en :t #N.1%+ Ldos veces m>sM. #. di su"os 9*$!#. 1NK$;. lit.+ si)ni1ica doblemente animado 9dis. dos vecesH suque. alma;H de a-'. de doble >nimo 9St) 1."H $.";.

DOBLE>
dilogos 9*. 1N%1;. si)ni1ica ,rimariamente decir la misma cosa dos veces. o dado a la re,eticin 9dis. dos vecesH logos. ,alabra o dic-o;H de a-'. decir (na cosa a (na ,ersona. 2 dar (na visin distinta a otraH doble? 91 &i N.";.

DOCE
1. dodeka 9@. 1$#K;. se (sa 1rec(entemente en los Evan)elios ,ara desi)nar a los doce a,stoles. 2 en @c- Q.#H 1 Co 1%.%H A, 1.1$bH de las trib(s de Israel X:t 19.#"H 0c ##.N!H St) 1.1H A, #1.1#c 9c1. K.%-"H 1#.1;YH en los varios detalles relacionados con la 5er(sal*n celestial 9A, #1.1#-#1H ##.#;. /or lo )eneral se considera este n6mero como s()erente de administracin divina. #. dekaduo 92%. 11KK;. se enc(entra en al)(nos mss. en @c- 19.K 2 #$.11 9 R;. en l()ar del 1.
&

N. dodekaAulon 9%-"!. 1$#9;. adCetivo =(e si)ni1ica Lde doce trib(sM 9dodeka. doce. 2 Aule. trib(H v*ase &RIBU;. Se (sa como nombre en el )*nero ne(tro. a,areciendo en @c- #Q.K. tr &eBt(s Rece,t(s

DOCTO
matheteuo 9 2%. N1!!;. se trad(ce LdoctoM en :t 1N.%#. de escribas disci,(lados ,ara Cristo. 8*ase FISC/U0O. B.

DOCTOR
1. didaskalos 9-). 1N#!;. maestro 9de didasko. ense<ar;. c1. didaskalia. ense<an?a. doctrina. instr(ccin. Se trad(ce LdoctoresM en 0c #.$Q. en re1erencia a los maestros de la reli)in C(d'a. C1. aideutes. v*anse FISCI/0I AR. B 9II;. I S&RUC&OR. 8*ase :AES&RO. #. nomodidaskalos 9-). N%$K;. maestro de la le2 9nomos. le2. 2 l;. con re1erencia a los maestros de la le2 mosaica. Se (sa en el mismo sentido =(e el 1 90c %.1KH @c- %.N$;H tambi*n de a=(ellos =(e iban entre los cristianos ,ro1esando ser instr(ctores de la le2 91 &i 1.K;. trad(cido en los tres ,asaCes como Ldoctores de la 0e2M. 8*ase tambi*n 0EG. :AES&RO.

DOCTRINA
1. didaque 9#3. 1N##;. relacionado con el 1 en FOC&OR. denota ense<an?a. bien+ 9a; a=(ello =(e se ense<a 9,.eC.. :t K.#"+ LdoctrinaMH &it 1.9+ Lcon1orme os -a sido ense<adaM. R8+ Lcon1orme a la doctrinaMH A, #.1$.1%.#%+ LdoctrinaM;. o 9b; el acto de ense<ar. de dar instr(ccin 9,.eC.. :c $.#+ LdoctrinaM;H la tiene Lense<an?aM en @c- 1K.19 9R8+ LdoctrinaM;. 8*ase E SEA bA. #. didaskalia 9)*. 1N19;. denota. al i)(al =(e el 1 9t*rmino del c(al. sin embar)o. se -a de distin)(ir;+ 9a; a=(ello =(e es ense<ado. doctrina 9:t 1%.9H :c K.KH E1 $.1$H Col #.##H 1 &i 1.1!H $.1.QH Q.1.NH # &i $.N. trad(cido en todos como LdoctrinaMH &it 1.9c+ Lense<an?aM. v*ase tambi*n 1H #.1.1!;H 9b; ense<an?a. instr(ccin 9Ro 1#.K+ Lense<an?aM. R8+ LdoctrinaMH 1%.$+ Lense<an?aMH 1 &i $.1N+ Lense<an?aMH v. 1Q+ LdoctrinaMH %.1K+ Lense<arMH # &i N.1!+ Ldoctrina. R8. R8RH v. 1Q+ Lense<arM. R8. R8RH &it #.K+ Lense<an?aM. R8+ LdoctrinaM;. C1. 1 en FOC&OR. 8*anse E SEA bA. E SEAR. (ota+ En tanto =(e didaque se (sa solo dos veces en las E,'stolas /astorales 9# &i $.# 2 &it 1.9;. didaskalia a,arece en =(ince ocasiones. Ambas se (san en los sentidos activo 2 ,asivo 9esto es. el acto de ense<an?a 2 lo =(e se ense<a;. 0a vo? ,asiva es la ,redominante en didaque, la activa en didaskalia. 0a ,rimera destaca la a(toridad. la se)(nda el acto 9Cremer;. A,arte del a,stol /ablo. otros escritores (san solo didaque, eBce,to en :t 1%.9H :c K.K 9didaskalia;. N. aradosis 9-). N"Q#;. ,asar de mano de (no a la mano de otroH relacionado con aradidomi, ,asar a otra mano. entre)ar. Fenota tradicin. 2. ,or metonimia+ 9a; las ense<an?as de los rabinos. inter,retaciones de la le2. =(e ,or ellas =(edaba ,r>cticamente invalidadaH 9b; de la ense<an?a de los a,stoles 91 Co 11.#+ Linstr(ccionesM. R8. R8R;. de instr(cciones concernientes a la re(nin de los cre2entesH en # &s #.1%. trad(cido LdoctrinaM 9R8. R8R;. se (sa de la doctrina cristiana en )eneral. donde el (so =(e -ace el a,stol de la ,alabra constit(2e (na ne)acin de =(e lo =(e *l ,redicaba se -(biera ori)inado en *l mismo. siendo en cambio (na a1irmacin de a(toridad divina ,ara s( ense<an?a 9c1. aralambano, recibir. 1 Co 11.#NH 1%.N;H en # &s N.Q se trad(ce Lense<an?aM 9R8+ LdoctrinaM;. de instr(cciones res,ecto a la cond(cta en la vida diaria. 8*ase .

(ota+ El verbo heterodidaskaleo se trad(ce en 1 &i 1.N Lno ense<en di1erente doctrinaMH Q.N+ Lense<a otra cosaM. 8*ase FIDERE CIA. A. #. etc.

DOLENCIA
1. malakia 9*. N119;. denota ,rimariamente delicade?a 9c1. malakos. delicadoH :t 11.". etc.;H de a-' debilidad. en1ermedad. Se -alla solo en :ateo 9$.#NH 9.N%H 1!.1;. Es 1rec(ente en la 0RR. ,.eC.. 3n $#.$H $$.#9H Ft K.1%H #".Q1H Is N".9H %N.N. #. nosos 9(). N%%$;. relacionado con el vocablo latino no"ere. da<ar 9ver el t*rmino castellano nosolo)'a;. es la ,alabra (sada re)(larmente ,ara en1ermedad. dolencia. Se trad(ce dolencia en :t ".1K+ Lllev n(estras dolenciasM. 8*ase E DER:EFAF. (ota+ El adverbio kakos se trad(ce C(ntamente con e"o. v*ase &E la 1rase com,(esta kakos equein. 8*anse E DER:EFAF. E DER:O.
ER.

como Lten'an dolenciasM. de

DOLER
1. odunao 95!-%. NQ!!;. trad(cido Ldoli*ndoseM en @c- #!.N"H se trata en A&OR:E
&AR. A.

%.

#. sum as"o 9)!-)#%. $"$1;. s(1rir con 9sun, conH 2 as"o, s(1rir;. A,arece en Ro ".1K. de ,adecer C(ntamente con CristoH en 1 Co 1#.#Q de dolerse C(ntamente con los miembros del c(er,o. N. odino 9F*. %Q!%;. relacionado con odin. dolor de ,arto. Se (sa ne)ativamente en 3l $.#K+ Lt6 =(e no tienes dolores de ,artoM. citado de Is %$.1. El a,stol a,lica las circ(nstancias de Sara 2 A)ar. =(e era ind(dablemente lo =(e Isa'as estaba recordando. ,ara mostrar =(e. en tanto =(e la ,romesa de la )racia -ab'a =(edado tem,oralmente reem,la?ada ,or las obras de la le2 9v*ase 3l N.1K;. esto =(edaba a-ora invertido. 2. en c(m,limiento de la ,romesa a Abra-am. el n6mero de a=(ellos salvados ,or el evan)elio eBceder'an m(c-o a a=(ellos =(e a1irmaban s( ad-esin a la le2. Isa'as %$ -ace re1erencia ,rimaria a la 1(t(ra ,ros,eridad de la nacin de Israel resta(rada al 1avor de Fios. ,ero con 1rec(encia los ,rinci,ios s(b2acentes a los eventos re)istrados en el A& se eBtienden m(c-o m>s all> de s( a,licacin inmediata. En $.19 el A,stol (sa meta1ricamente esta ,alabra de (n se)(ndo ,arto de ,arte s(2a con res,ecto a las i)lesias de 3alaciaH s( ,rimer ,arto -ab'a sido liberarlos de la idolatr'a 9v. ";. 2 a-ora era ,ara lo)rar la liberacin de la esclavit(d al C(da'smo. o -a2 a=(' s()erencia de (na se)(nda re)eneracin ,recisa debido a (na de1eccin. @a2 (na insin(acin de re,rensin. como si est(viera ,re)(ntando si Cam>s -ab'an o'do de (na madre eB,erimentando se)(ndos dolores de ,arto ,or s(s -iCos. En A, 1#.# la m(Cer es 1i)(rativa de IsraelH las circ(nstancias de s(s dolores de ,arto se mencionan en Is QQ.K 9v*ase tambi*n :i= %.#.N;. @istricamente. se invierte el orden nat(ral. El -iCo varn. Cristo. 1(e dado a l(? en s( ,rimera venidaH los dolores de ,arto van a tener l()ar en el tiem,o de Lla an)(stia de 5acobM. la L)ran trib(lacinM 9:t #$.#1H A, K.1$;. El obCeto en 1#.# al re1erirse al nacimiento de Cristo es el de ,onerlo en relacin con s( ,(eblo terreno de Israel en la *,oca 1(t(ra de an)(stia de ellos. de la =(e el remanente ,iadoso. el n6cleo de la nacin resta(rada. ser> librado 95er N!.K;.

$. sunodino 9)!%*%. $9$$;. estar C(ntamente en dolores de ,arto. Se (sa meta1ricamente en Ro ".##. de la creacin entera.

DOLOR
1. lu e 92. N!KK;. si)ni1ica dolor. tanto cor,oral como mental. Se trad(ce LdolorM solo en 5n 1Q.#1. del dolor de (na m(Cer al dar a l(?. 8*anse :O0ES&IA. &RIS&EbA. #. odune 952. NQ!1;. dolor. (n dolor cons(midor. an)(stia. tanto si es cor,oral como mental. Se (sa de esto 6ltimo en Ro 9.#. del dolor del a,stol ,or s(s -ermanos se)6n la carne. los C(d'osH 2 en 1 &i Q.1!. C1. FO0ER. 1. N. onos 9(. $19#;. denota+ 9a; labor. es1(er?o 9Col $.1N. en los meCores mss.H al)(nos tienen zelos. celo. trad(cido Lsolicit(dM;H 9b; la consec(encia del trabaCo. esto es. an)(stiosa 1ati)a. s(1rimiento. dolor. 2 =(e se trad(ce LdolorM 9A, 1Q.1!.11H #1.$;. 8*ase SO0ICI&UF. $. odin 9Z*. %Q!$;. dolor de ,arto. relacionado con odinoH v*ase FO0ER. N. Se trad(ce LdoloresM de manera meta1rica 9:t #$." 2 :c 1N.";H com,arativamente 91 &s %.NH @c- #.#$;.

DOMAR
damazo 9-%. 11%!;. someter. domar. Se (sa+ 9a; de (na manera literal 9:c %.$ 2 St) N.K. dos veces;H 9b; meta1ricamente. de la len)(a 9St) N.";. En :arcos+ LdominarMH en Santia)o+ LdomarM. En la 0RR. Fn #.$!.

DOMINAR, DOMINIO
A. Ve#"' 1. damazo 9-%. 11%!;. v*ase art'c(lo anterior. Se trad(ce LdominarM en :c %.$+ Lse domaM 2 L-a sido domadaM en St) N.KH LdomarM. v. ". #. e:ousiazo 9,!)-%. 1"%!;. relacionado con e:ousia. v*ase AU&ORIFAF. /O&ES&AF. si)ni1ica tener a(toridad. dominar. Se trad(ce Lno me deCar* dominarM 91 Co Q.1#;. 8*ase &E ER /O&ES&AF. N. katakurieuo 9 !2%. #QN$;. 9kata. abaCo. intensivoH 2 kurieuo, ser se<or sobre;. tener dominio sobre. eCercer. conse)(ir dominio sobre. ense<orearse. Se (sa+ 9a; del ense<oramiento de los )obernantes )entiles 9:t #!.#%H :c 1!.$#+ Lse ense<oreanM. R8. R8R;H 9b; del ,oder de demonios sobre -ombres 9@c- 19.1Q+ Ldomin>ndolosM. R8+ Lense<ore>ndonosM;H 9c; de la ini=(idad de los ancianos en eCercer se<or'o sobre los santos baCo s( c(idado es,irit(al 91 / %.N+ Lno como teniendo se<or'o. R8. R8R;. 8*anse E SEOREAR9SE;. SEORIO.

$. authenteo 9'2 +%. "N1;. 9de autos. mismo. 2 (n nombre ,erdido. jentes, =(e ,robablemente si)ni1icaba 1(ncionante 9cast.. a(t*ntico;. eCercer a(toridad ,or ,ro,ia c(enta. Se (sa en 1 &i #.1#. la 8ersin Revisada In)lesa trad(ce+ L(s(r,ar a(toridadMH LeCercer dominioM 9R8RH R8+ Ltomar a(toridadM;. En s( (tili?acin m>s anti)(a la ,alabra si)ni1icaba a (no =(e con s( ,ro,ia mano daba m(erte a otros o a s' mismo. :>s tarde vino a denotar a (no =(e act6a as(miendo a(toridad ,or s( ,ro,ia c(entaH de a-'. eCercer a(toridad. dominio. 8*ase E5ERCER. B. N'*"#e% 1. enkrateia 9,- . 1$Q1;. 9de kratos. 1(er?a;. a,arece en @c- #$.#%H 3l %.#NH # / 1.Q. dos veces. trad(ci*ndose como Ldominio ,ro,ioM en todos estos ,asaCes. menos en 3l %.#N+ Ltem,lan?aM. 0a meCor trad(ccin es la ,rimera+ Ldominio ,ro,ioM. 2a =(e la tem,lan?a se a,lica en s( ma2or'a a (na sola 1orma de dominio ,ro,ioH los varios ,oderes dados ,or Fios al -ombre son s(sce,tibles de ser ab(sadosH s( (tili?acin correcta demanda el ,oder controlador de la vol(ntad baCo las o,eraciones del Es,'rit( de Fios. En @c- #$.#% la ,alabra si)(e a LC(sticiaM. =(e re,resenta las demandas de Fios. siendo el dominio ,ro,io del -ombre la res,(esta a ella. En # / 1.Q. si)(e a LconocimientoM. s()iriendo =(e lo =(e se a,rende tiene =(e ser ,(esto en ,r>ctica. 8*anse /RO/IO. &E:/0A bA. #. kuriotes 9! 3. #9QN;. denota se<or'o 9kurios. se<or;. ,oder. dominio. sea este an)*lico o -(mano 9E1 1.#1+ Lse<or'oMH Col 1.1Q+ LdominiosMH # / #.1!+ Lse<or'oM. R8+ L,otestadMH 5(d "+ La(toridadM. R8+ L,otestadM;. En E1 2 Col indica (n )rado en los rdenes an)*licos. donde a,arece en se)(ndo l()ar. N. soAronismos 9)%")(. $99%;. 9de soAron. lit.+ salvando la menteH de saos. contra'do a sos, se)(roH c1. sazo. salvarH 2 Aren. mente;. ,rimariamente. amonestacin o llamamiento a (na mente sana. o al dominio ,ro,io 9# &i 1.K. trad(cido en la R8R como Ldominio ,ro,ioMH R8RKK+ Lcord(raMH :+ Ltem,lan?aMH R8+ Ltem,lan?aM;. C1. soAroneo. estar en cabal C(icioH soAronizo =(e ense<enH soAronos. sobriamenteH 2 soAron. sobrio. ,r(dente. 8*ase :E &E.
8

DON
1. doma 9(. 1N9!;. destaca el car>cter concreto del don m>s =(e s( nat(rale?a ben*1ica 9:t K.11H 0c 11.1NH E1 $."H Dl, $.1K;. 8*ase . #. dorea 9%-. 1$N1;. denota don libre. acent(ando s( car>cter de )rat(ito. En el & se (sa siem,re de (n don es,irit(al o sobrenat(ral 95n $.1!H @c- ".#!H 11.1KH Ro %.1%H # Co 9.1%H E1 N.KH @eb Q.$;. En E1 $.K+ Lcon1orme a la medida del don de CristoM. el don es el dado ,or Cristo. En @c- #.N"+ Lel don del Es,'rit( SantoM. la cl>(s(la es e,eBe)*tica. siendo el don el mismo Es,'rit( SantoH c1. 1!.$%H 11.1K. 2 la 1rase+ Lel don de la C(sticiaM 9Ro %.1K;. N. dorema 9@. 1$N$;. =(e se trad(ce LdonM en St) 1.1K. se distin)(e as'. como a=(ello =(e es dado. de la ,alabra ,recedente en el vers'c(lo. dosis. el acto de dar+ Ld>divaM. Se (sa tambi*n en Ro %.1Q. Se debe distin)(ir tambi*n de doron. ,alabra )eneralmente (sada ,ara donH v*ase $. vm 8ersin :oderna de @.B. /ratt 9revisin de 19#N;

$. doron 98. 1$N%;. relacionado con didomi, dar. Se (sa+ 9a; de los dones ,resentados como eB,resin de -onor 9:t #.11+ L,resentesM;H 9b; de dones o donativos ,ara el sostenimiento del tem,lo 2 las necesidades de los ,obres 9:t 1%.%H :c K.11+ Lo1rendaMH 0c #1.1.$+ Lo1rendasM;H 9c; de las o1rendas o1recidas a Fios 9:t %.#N.#$H ".$H #N.1".19H @eb %.1H ".N.$H 9.9H 11.$;H 9d; de la salvacin ,or la )racia. como el don de Fios. 2 trad(cida LdonM 9E1 #.";H 9e; de ,resentes ,ara la m(t(a celebracin de (na ocasin 9A, 11.1!;. 8*anse ODRE FA. /RESE &E. RE3A0O. %. enkrateuomai 9, 2. 1$QK;. 9en. enH kratos. ,oder. 1(er?a;. se trad(ce Lno tiene don de continenciaM 91 Co K.9;H Lse abstieneM. 9.#%. 8*anse ABS&E ER. CO &I E CIA. Q. neuma 99. $1%1;. v*ase . se trad(ce LdonesM en 1 Co 1$.1#. lit.+ L,(esto =(e est>is >vidos de es,'rit(sM. 8*ase tambi*n 8IE &O. etc. K. "arisma 9#-). %$"Q;. don de )racia. don =(e invol(cra )racia 9"aris; de ,arte de Fios como el dador. Se (sa+ 9a; de s( libre don a los ,ecadores 9Ro %.1%.1QH Q.#NH 11.#9;H 9b; de s(s dones a los cre2entes ,or las o,eraciones del Es,'rit( Santo en la i)lesia 9Ro 1#.QH 1 Co 1.KH 1#.$.9.#".N!.N1H 1 &i $.1$H # &i 1.QH 1 / $.1!;H 9c; de a=(ello =(e es im,artido mediante instr(ccin -(mana 9Ro 1.11;H 9d; del don nat(ral de la continencia. consi)(iente a la )racia de Fios como creador 91 Co K.K;H 9e; de liberaciones bondadosas concedidas en res,(esta a las oraciones de -ermanos en la 1e 9# Co 1.11;. 8*ase .

DONATIVO
(ota+ En 1 Co 1Q.N. "aris se trad(ce LdonativoMH (na trad(ccin m>s aC(stada ser'a Lde v(estra liberalidadM. 8*ase 3RACIA.

DONCELLA
1. agamos 9/. ##;. 9a. ne)ativoH gameo. casarse;. a,arece en 1 Co K.".11.N#.N$. 8*anse CASAR. CASAFA. SI . SO0&ERO. #. arthenos 9+. N9NN;. se (sa+ 9a; de la vir)en :ar'a 9:t 1.#NH 0c 1.#K;H 9b; de las die? v'r)enes de la ,ar>bola 9:t #%.1. K.11;H 9c; de las -iCas de Deli,e el evan)elista 9@c- #1.9;H 9d; de a=(ellas acerca de las c(ales el a,stol da instr(cciones con res,ecto al matrimonio 91 Co K.#%.#".N$;. El tema ,asa al de Lv'r)enes 9-iCas;M. =(e casi ciertamente constit('a (no de los temas acerca de los c(ales la i)lesia en Corinto escribi al a,stol ,ara recibir s(s instr(cciones. Una di1ic(ltad se re1er'a al descr*dito =(e ,(diera recaer en (n ,adre. o t(tor. si ,ermit'a =(e s( -iCa o a-iCada enveCecieran sin casarse. 0a inter,retacin de =(e este ,asaCe se re1iere a (n -ombre 2 a (na m(Cer 2a en al)6n ti,o de relacin ,or casamiento es,irit(al. 2 viviendo C(ntos en (n voto de vir)inidad 2 de celibato es insostenible. tan solo considerando la 1raseolo)'a del ,asaCeH 9e; 1i)(radamente. de (na i)lesia local en relacin con Cristo 9# Co 11.#;H 91; meta1ricamente. de ,ersonas castas 9A, 1$.$;. 8*ase 8IR3E .

DONDE

8*ase la nota sobre E en la ,. iv.

DONDE=UIERA
8*ase la nota sobre E en la ,. iv.

DORMIR
1. katheudo 92%. #%1";H ir a dormir. Se (sa ,rinci,almente del dormir nat(ral. 2 se -alla con la ma2or de las 1rec(encias en los Evan)elios. es,ecialmente en :ateo 2 0(cas. Con re1erencia a la m(erte. se -alla en la a1irmacin del Se<or acerca de la -iCa de 5airo 9:t ".#$H :c %.N9H 0c ".%#;. En las E,'stolas de /ablo se (sa como si)(e+ 9a; del dormir nat(ral 9,.eC.. 1 &s %.K;H 9b; de indi1erencia carnal a las cosas es,irit(ales de ,arte de los cre2entes 9E1 %.1$H 1 &s %.Q.1!. como en :c 1N.NQ;. (na condicin de insensibilidad a las cosas divinas invol(cr>ndose en ello en con1ormacin al m(ndo 9c1. ju nos. v*ase SUEO;. #. koimaomai 9-. #"NK;. se (sa del dormir nat(ral 9:t #".1NH 0c ##.$%H 5n 11.1#H @c1#.Q;H de la m(erte del c(er,o. ,ero solo de a=(ellos =(e son de CristoH sin embar)o. n(nca del mismo Cristo. a(n=(e Sl es L,rimicia de los =(e d(rmieronM 91 Co 1%.#!;H de los santos =(e ,artieron antes de =(e Cristo viniera 9:t #K.%#H @c- 1N.NQ;H de 0>?aro. mientras Cristo estaba a6n sobre la tierra 95n 11.11;H de los cre2entes desde la ascensin 91 &s $.1N.1$.1%H @c- K.Q!H 1 Co K.N9H 11.N!H 1%.Q.1".%1H # / N.$;. (ota+ LEste (so meta1rico de la ,alabra dormir es a,ro,iado. ,or la similit(d de a,ariencia entre (n c(er,o dormido 2 (n c(er,o m(ertoH ,or lo )eneral lo =(e caracteri?a a ambos es el re,oso 2 la ,a?. El obCeto de la met>1ora es el de s()erir =(e. as' como el =(e d(erme no deCa de eBistir mientras s( c(er,o d(erme. de la misma manera la ,ersona =(e -a m(erto si)(e eBistiendo a ,esar de s( a(sencia de la re)in en la =(e los =(e ,ermanecen se ,(eden com(nicar. 2 =(e. as' como se sabe =(e el s(e<o es cosa tem,oral. lo mismo s(ceder> con la m(erte del c(er,o. MP(e es el c(er,o lo 6nico =(e est> a la vista en esta met>1ora es evidente+ 9a; de la derivacin de la ,alabra koimaomai. ec-arse. tenderse. 2acer 9c1. anastasis, res(rreccin. de ana. LarribaM e istemi, -acer estar de ,ie;H c1. Is 1$.". donde ,ara L2acisteM la 0RR trad(ce LdormisteMH 9b; del -ec-o de =(e en el & la ,alabra res(rreccin se (sa solo del c(er,oH 9c; de Fn 1#.#. donde a los 1'sicamente m(ertos se les describe como L los =(e d(ermen 90RR katheudo, como en 1 &s %.Q; en el ,olvo de la tierraM. len)(aCe este ina,licable a la ,arte es,irit(al del -ombreH adem>s. c(ando el c(er,o v(elve all' de donde ,rovino 93n N.19;. el es,'rit( retorna a Fios =(e lo dio 9Ec 1#.K;. MC(ando la estr(ct(ra 1'sica del cristiano 9la casa terrena de n(estro tabern>c(lo. # Co %.1; se dis)re)a 2 v(elve al ,olvo. la ,arte es,irit(al de s( s(mamente com,leCo ser. el asiento de s( ,ersonalidad. ,arte ,ara estar con Cristo 9Dl, 1.#N;. G 2a =(e el estado en el =(e el cre2ente. a(sente del c(er,o. est> en el -o)ar con el Se<or 9# Co %.Q-9;. es descrito como Lm(c-o meCorM =(e el estado ,resente de )o?o en com(nin con Fios 2 de 1eli? actividad en s( servicio. =(e ,or todas ,artes =(eda re1leCado en los escritos E Indica =(e la ,alabra baCo consideracin 9,re,osicin. conC(ncin o ,art'c(la; no se de1ine en el diccionario.

de /ablo. es evidente =(e la ,alabra LdormirM. all' donde se a,lica a los cristianos =(e -an ,artido. no tiene en absol(to la intencin de com(nicar la idea de =(e el es,'rit( se -alle en estado de inconsciencia. M0os ,rimeros cristianos ado,taron la ,alabra koimeterion, =(e era (sada ,or los )rie)os ,ara denominar a (na casa (sada ,ara aloCar a 1orasteros. ,ara desi)nar el l()ar de se,(lt(ra de los c(er,os de los s(2os =(e -ab'an deCado esta escenaH de a-' ,roviene la ,alabra castellana LcementerioM. Lel l()ar de dormirMM 9de Notes on Thessalonians. ,or @o)) 2 8ine. ,. 1K#;. N. aAu noo 9'"!(%. "K9;. dormirse 9a a. a1(era. intensivo;. Se (sa del s(e<o nat(ral 90c ".#N;. del Se<or d(rmiendo en la barca en el la)o de 3alilea. 8*ase tambi*n SUEO.

DOS
duo 92%. 1$1K;. se trad(ce LdosM en casi todos los ,asaCes en =(e a,arece 9,.eC.. :t %.$1H 19.%.QH #1.N1H #K.#1.%1H :c 1!.". dos vecesH 1%.N"H 1 Co Q.1Q 2 E1 %.N1;H en Dl, 1.#N se trad(ce LambasM. Notas+ 91; En las si)(ientes 1rases se (sa distrib(tivamente+ 9a; ana duo. Lde dos en dosM 95n #.Q. en al)(nos mss.. 0c 9.N;H en 0c 1!.1+ Lde dos en dosM 9L,or dosesM;H 9b; kata duo. L,or dosesM. trad.+ L,or dosMH 9c; duo duo+ L,or dos 2 dosMH lit.+ Ldos 92; dosM 9:c Q.KH no se trata de (n -ebra'smoH este modismo se -alla en los ,a,iros;H 9d; eis duo+ Len dosM 9:t #K.%1H :c 1%.N";. 9#; En 0c 1K.N$ duo se re1iere a Ldos -ombresMH en el v. N% a Ldos m(CeresM. Notas adicionales+ 91; 7ietes se trad(ce como Ldos a<osM en :t #.1Q. denotando (na d(racin de dos a<osH v*ase AOH 9#; dietia denota (n es,acio de dos a<os 9@c- #$.#KH #".N!;. v*ase AOH 9N; dithalassos se trad(ce como L(n l()ar de dos a)(asM 9dis. dos vecesH 2 thalassa. mar;H des,(*s. dividir el mar. con (n arreci1e o ,ro2eccin rocosa adentr>ndose en el mar 9@c- #K.$1H la R8RKK trad(ce este ,asaCe L(n escollo donde se enc(entran dos corrientesM;H v*ase A3UAH 9$; di lous. v*ase FOB0E. B. 1. si)ni1ica el doble. 2 se trad(ce tambi*n Ldos vecesM en :t #N.1%H 9%; dis se trad(ce Ldos vecesM en :t 1$.N!.K#H 0c 1".1#H 5(d #. 8*anse O&RO. 8EbH 9Q; distomos se dice de (na es,ada a1ilada+ Lde dos 1ilosM 9dis. v*ase (ota anterior. 2 stoma. bocaH lit.+ de dos bocas;. en @eb $.1#H A, 1.1QH #.1#H En la 0RR. 5(e N.1QH Sal 1$9.QH /r %.$H v*ase DI0OH 9K; disquilioi 9v*ase (ota %. 2 quiloi. mil; Ldos milM. se (sa en :c %.1NH 9"; "oini:, medida de >ridos de menos de (n c(arto. alrededor de Lla cantidad =(e satis1ar'a a (na ,ersona de a,etito moderado d(rante (n d'aM. a,arece en A, Q.Q 9dos veces;. /or lo )eneral se ,od'an com,rar oc-o "oini:es ,or (n denariusT Este ,asaCe ,redice circ(nstancias en las =(e (n "oini: costar> (n denarioH en la R8R se da la e=(ivalencia de la medida como de Ldos librasM 2 Lseis librasM en la ,rimera 2 se)(nda mencin de "oini: en el ,asaCeH la 8I trad(ce L(na medidaM 2 Ltres medidasM. res,ectivamente. En la 0RR. E? $%.1!.11. donde re,resenta al eAa 2 al bato -ebreos. 99; didra"mon, dos dracmas 9esto es. dis, dos veces. v*ase (ota %. dra"me, dracma. la moneda mencionada en 0c 1%.".9;. era la cantidad de trib(to =(e en el ,rimer si)lo ten'a =(e ,a)ar cada C(d'o ad(lto ,ara el sostenimiento de los servicios del tem,lo 9:t 1K.#$. dos veces;. Esto se basaba en EB N!.1N.#$ 9v*anse tambi*n N".#$-#QH 0v %.1%H #K.N.#%H m N.$K.%!H K.1Nss.H 1".1Q;.

DOSCIENTOS
nvi (eva 8ersin Internacional 9199%;

diakosioi 9(). 1#%!;. a,arece en :c Q.NKH 5n Q.KH #1."H @c- #N.#N. dos vecesH #K.NKH A, 11.NH #!.Q. (ota+ En @c- #K.NK al)(nas anti)(as a(toridades dan la lect(ra Lde alrededor de setenta 2 seis almasM. 0a con1(sin era m(2 nat(ral c(ando la ,alabra diakoisioi no estaba escrita totalmente. sino abreviada a (na sola letra )rie)a. El n6mero ma2or no es en absol(to im,robableH 5ose1o nave) a Roma el a<o QN d.C. en (na nave =(e llevaba a bordo a Q!! ,ersonas 9@ida. ca,. N;.

DRACMA
1. dra"me 9#3. 1$!Q;. dra"maT En ,rimer l()ar. (n ,eso >tico. tanto como se ,(ede a)(antar en la mano 9relacionado con drassomai, asir con la mano. tomar. ,render. 1 Co N.19;H l(e)o. (na moneda. casi id*ntica en valor al denarius romano 9v*ase FE ARIO;. Se translitera LdracmasM en 0c 1%.". dos veces. 9. #. didra"mon 9*#. 1N#N;. dos dracmas. Se (sa en :t 1K.#$. dos vecesH v*ase (ota 9 en el art'c(lo FOS.

DRAGN
drakon 9-%. 1$!$;. denotaba (n monstr(o m'tico. (n dra)nH tambi*n (na )ran ser,iente. as' denominada debido a s( a)(de?a vis(al 9de (na ra'? derk. =(e si)ni1ica ver;. Se (sa en doce ocasiones en el libro de A,ocali,sis ,ara denominar al diablo 91#.N.$.K.9.1N.1Q.1KH 1N.#.$.11H 1Q.1NH #!.#;.

DUDAR, DUDA
A. Ve#"'% 1. a oreo 9'+%. QN9;. verbo siem,re (sado en la vo? media. si)ni1ica literalmente estar sin camino 9a. ne)ativoH oros. camino. tr>nsito;. estar sin rec(rsos. en a,(ros. ,er,leCo. en d(da. sin saber =(* -acer. como lo estaba @erodes acerca de 5(an el Ba(tista 9:c Q.#!;. de ac(erdo a los mss. m>s acreditados+ Lse =(edaba m(2 ,er,leCoM en l()ar de la revisin anti)(a+ L-ac'a m(c-as cosasMH la 8I dice Lse =(edaba m(2 con1(soM 9a<adiendo en nota al calce =(e al)(nos mss. dan la lect(ra vertida ,or R8;. &ambi*n describe el estar ,er,leCos de los disc',(los. con res,ecto a la traicin de =(e 1(e obCeto el Se<or 95n 1N.##+ Ld(dandoM;H 2 con res,ecto a s( a(sencia de la t(mba 90c #$.$. de las m(Ceres+ Lestando ,er,leCasM;H como tambi*n lo estaba Desto. acerca de la nat(rale?a de la ac(sacin ,resentada contra /ablo 9@c- #%.#!+ Ld(dandoM;. &ambi*n se dice de /ablo. en s(s d(ras eB,eriencias 2 ,r(ebas. trad(cido Len a,(rosM. como tambi*n de las actit(des de los cre2entes de las i)lesias en 3alacia -acia los errores de los C(dai?antes 93l $.#!+ Lesto2 ,er,leCoM;. El conce,to se centra en la ,er,leCidad. 8*ase /ER/0E5O. C1. el nombre a oria. en CO DU FIR. B. NH Lcon1(ndidasM 90c #1.#%;. #. dia oreo 9+%. 1#"!;. 9dia. a,arte. intensivo. 2 el 1;. si)ni1ica estar totalmente ,er,leCo. con (na ,er,leCidad lle)ando a la deses,eran?a 9@c- #.1#+ Lestaban ,er,leCosMH %.#$+

Ld(dabanMH 1!.1K+ Lestaba ,er,leCoM;. 8*ase tambi*n 0c 9.K+ Lestaba ,er,leCoMH al)(nos mss. lo tienen en 0c #$.$. donde los m>s acreditados tienen el 1. 8*ase /ER/0E5O. N. diakrino 9*%. 1#%#;. v*anse FIS/U&AR 2 . C. 1. En :t #1.#1 2 :c 11.#N+ Lno d(dareisMH @c- 1!.#!+ Lno d(desMH v. 1#+ Lsin d(darMH Ro $.#!+ Ltam,oco d(dMH 1$.#N+ Ld(daMH St) 1.Q+ Ld(dandoM+ L=(e d(daMH 5(d ##+ Ld(danM. 8*anse tambi*n FIDERE CIA. FISCER IR. ERA:I AR. 5Ub3AR. $. distazo 9) -%. 1NQ%;. estar en dos caminos 9dis, dobleH stasis. estar de ,ie;. im,licando incertid(mbre acerca de =(* camino tomar. Se (sa en :t 1$.N1 2 #".1K. Se dice de los cre2entes de ,oca 1e. C1. meteorizo, estar en ansiosa in=(iet(d. en I PUIE&UF. B. A(3e&$0' delos 93. 1#1#;. si)ni1ica visible en s( sentido ,rimario. claro a la mente. evidente. Se trad(ce Lsin d(daM en 1 &i Q.K. v*ase E8IFE &E. C. A(0e#"$' antos 9- %. N"$N;. v*ase ABSO0U&A:E
&E.

DUE@O
enkrates 9, 3. 1$Q";. denota la eCercitacin de dominio ,ro,io. al)(ien =(e es d(e<o de s' mismo. Se trad(ce Ld(e<o de s' mismoM en &it 1.". 8*ase :IS:O. Notas! 91; -tetor. ,oseedor. d(e<o. =(e a,arece en @c- $.N$. 2 trad(cido en la R8R Llos =(e ,ose'an -eredadesM. se trad(ce Ld(e<osM en otras versiones. como la @AH la 8I trad(ce L,ro,ietariosMH 8:+ L,oseedoresM. 8*ase /OSEER.
8

9#; 6erikrates es (n adCetivo =(e si)ni1ica Lteniendo total control deM 9 eri. alrededorH krateo. ser 1(erte. re)ir;. Se (sa con ginomai, devenir. en @c- #K.1Q. 2 se trad(ce en la R8R+ L,(dimos reco)er el es=(i1eMH R8+ L,(dimos )anarMH R8RKK+ L,(dimos -acernos conMH 8:+ L,(dimos ase)(rarMH 8I. i)(al =(e la R8RKK. 0a versin de Bover-Cantera+ L-acernos d(e<osM. 8*ase RECO3ER.

DULCE
glukus 9!2. 1!99;. 9c1. el t*rmino castellano. )l(cosa;. a,arece en St) N.11.1#H A, 1!.9.1!.

DUODACIMO
dodekatos 9%+ . 1$#";. a,arece en A, #1.#!.

v-a 8ersin @is,anoamericana

DURACIN, DURAR
A. A(3e&$0' roskairos 9(). $N$!;. tem,oral. transitorio. Se trad(ce Lde corta d(racinM en :t 1N.#1H :c $.1KH Ltem,oralesM en # Co $.1"H @eb 11.#%. 8*anse COR&O. #. &E:/ORA0. B. Ve#"' meno 9+%. NN!Q;. v*anse /ER:A ECER. /OSAR. PUEFAR9SE;. Se trad(ce con el verbo d(rar solo en A, 1K.1! en la 9R8RKK+ L,ermane?caMH coincide conH 8:+ contin6e;.

DURAMENTE
8*ase FURO. FUREbA. FURA:E
&E.

DURAR
8*ase FURAR.

DURE>A, DURO, DURAMENTE


A. N'*"#e% 1. sklerotes 9)( . $Q$N;. relacionado con skleros. v*ase B. 1. Se trad(ce Ld(re?aM en Ro #.%. #. orosis 9@%). $$%K;. denota end(recimiento. c(brimiento con (n oros. (na es,ecie de ,iedra. indicando (n ,roceso 9de oroo. C. l;. Se (sa meta1ricamente de (na ,erce,cin es,irit(al a,a)ada 9:c N.%+ L,or la d(re?a de s(s cora?onesM. R8+ Lce)(eraM;H Ro 11.#%+ Lend(recimientoMH dic-o del estado en =(e se -alla IsraelH E1 $.1"+ Ld(re?aM. del cora?n de los )entiles. N. aAeidia 9'"*. "%K;. ,rimariamente derroc-e 9a. ne)acinH Aeidomai, a-orrar;. de a-'. trato ri)(roso. severidad. Se (sa en Col #.#N+ Ld(ro trato del c(er,oM. Se re1iere a=(' a la disci,lina asc*ticaH se (saba 1rec(entemente entre los )rie)os ,ara denotar la valerosa eB,osicin a las di1ic(ltades 2 al ,eli)ro. (ota+ /ara sklerokardiaY Ld(re?a de cora?nM. v*ase . N. B. A(3e&$0'% 1. skleros 9)(. $Q$#;. de skelo. secarH si)ni1ica di1ic(ltoso. eBi)ente. Se (sa del car>cter de (n -ombre 9:t #%.#$;H de (n dic-o 95n Q.Q!;H de la di1ic(ltad 2 del dolor res(ltante de dar coces contra los

a)(iCones 9@c- 9.%H #Q.1$;H de intensos vientos 9St) N.$. trad(cido a=(' Lim,et(osoM;H 5(d 1%. de d(ras cosas dic-as en contra del Se<orH v*ase I:/E&UOSO. #. barus 92. 9#Q;. ,esado. Se trad(ce Ld(rasM en # Co 1!.1!. de las cartas de /ablo. 8*anse
3RA8E. 3RA8OSO. I:/OR&A &E. /ESAFO. RA/Ab.

N. mogis 9(. N$#%;. con trabaCos. ,ena. dolorH relacionado con mogos. d(ro trabaCo. Se -alla en al)(nos mss. en 0c 9.N9. en l()ar del $. $. molis 9(. N$NN;. con di1ic(ltad. a d(ras ,enas. di1'cilmenteH relacionado con molos. labor. Se (sa como 1orma alternativa al N. 2 a,arece en los mss. m>s acreditados en 0c 9.N9H se trad(ce tambi*n La d(ras ,enasM en @c- #K.K. 8*anse A/E AS. FIDICU0&AF. %. sklerotraquelos 9) -#. $Q$$;. v*ase CER8Ib. #. Si)ni1ica Ld(ro de cervi?M. 2 a,arece en @c- K.%1. C. Ve#"'% 1. oroo 9%(%. $$%Q;. end(recer. encallecer. ,etri1icarH relacionado con A. #. Se (sa meta1ricamente. del cora?n 9:c Q.%#H ".1KH 5n 1#.$!;H de la mente. o ,ensamientos 9# Co N.1$;. de a=(ellos en Israel =(e re-(saban la vol(ntad 2 los caminos revelados de Fios en el evan)elio. trad(cido a=(' LembotMH tambi*n Ro 11.K. del end(recimiento de los rebeldes a la /alabra de Fios. Se trad(ce con el verbo end(recer en todos los ,asaCes. a eBce,cin del antes mencionado. 8*ase E:BO&AR. #. skleruno 9)2%. $Q$%;. secar. o end(recerH relacionado con A. 1. 2 B. l. Se (sa en @c- 19.9H en Ro 9.1". il(strado en el caso de Daran. =(e al ,rinci,io tercamente end(reci s( cora?n 9v*ase SB K.1N. ##H ".19.N#. 2 9.K;. ,rod(ciendo todo ello el end(recimiento C(dicial de ,arte de Fios. des,(*s de -aber eCercido Sl (na )ran ,aciencia 99.1#. etc.;H en @eb N.".1N.1%H $.K. se dan advertencias contra el end(recimiento del cora?n. N. di"otomeo 9# +%. 1NK1;. lit.+ cortar en dos ,artes 9di"a. a,arteH temno. cortar;. Se (sa en :t #$.%1H 0c 1#.$Q. /ara (n tratamiento eBtenso. v*ase CAS&I3AR. A. 1. D. A(0e#"$' a otomos 9' (%. QQ$;. si)ni1ica abr(,tamenteH lit.+ de (na manera cortante Xa o. de 9,artitivo;H temno. cortarY. 2 ,or ello aceradamente. severamente 9# Co 1N.1!+ L,ara no (sar de severidadMH R8+ Lcon d(re?aM;H &it 1.1N. de re,render+ Ld(ramenteMH v*ase SE8ERIFAF. C1. a otomia. severidad.

E
EBRIO

methuo 92. N1"$; si)ni1ica estar ebrio de vino. Se trad(ce LebrioM en @c- #.1%H LebriaM en A, 1K.QH v*ase BORRAC@O. C. etc.

ECHAR
1. balo 9-%. 9!Q;. arroCar. ec-ar. en contraste a )ol,ear. Es 1rec(ente en los c(atro Evan)elios 2 en A,ocali,sisH 1(era de estos libros solo se (sa en @ec-os. En :t %.N! al)(nos mss. tienen este verbo+ Lec-adoMH los m>s acreditados tienen a er"omai. irse 98:+ Lva2aM;. 8*anse ABO AR. ACOS&AR. ARRO5AR. FAR. FE5AR CAER. FERRA:AR. FERRIBAR. I:/O ER. :E&ER. /O ER. /OS&RAR. SE:BRAR. &E FER. &RAER. #. amAibalo 9"-%. #9#;. ec-ar alrededor. A,arece en :c 1.1Q. trad(cido Lec-aban la redM. N. ekbalo 9,-%. 1%$$;. ec-ar 1(era de. enviar. Es m(2 1rec(ente en los Evan)elios 2 en @ec-osH 1(era de estos libros. 3l $.N!+ Lec-a 1(eraMH # 5n 1!+ LeB,(lsaMH St) #.#%+ Llos enviMH A, 11.#+ Ld*CaloM 98@A+ LeBcl62eloM;. 8*anse FE5AR. FESEC@AR. FES/EFIR. E 8IAR. ERC0UIR. ER/U0SAR. I:/U0SAR. SACAR. $. embalo 9,-%. 1Q"%;. ec-ar adentro. Se (sa en 0c 1#.%+ Lec-ar en el in1iernoM. %. e ibalo 9,-%. 1911;. arroCar encima. o sobre. Se (sa en este sentido en :c 11.K 2 1 Co K.N%. Se trad(ce Lec-arM la mano. varias veces. en el sentido de La,resarM 9,.eC.. :c 1$.$Q;. 8*anse CORRES/O FER. :A O. /E SAR. /O ER. SOBRE. &E FER. Q. katabalo 9 -%. #%9"; si)ni1ica arroCar abaCo. derribar 9# Co $.9+ LderribadosMH @eb Q.1+ Lec-andoM;. 8*anse FERRIBAR. DU FA:E &O. Al)(nos mss. tienen este verbo en A, 1#.1! 9en l()ar de balo;. K. jri to 90* %. $$9%; denota arroCar con (n movimiento br(sco. ec-ar. tirarH L,(sieronM 9:t 1%.N!;H LarroCandoM 9#K.%;H LarroCaseM 90c 1K.#;H LarroCabanM 9@c- ##.#N;H LarroCamosM 9#K.19;H Lec-aronM 9v. #9;H en :t 9.NQ se trad(ce Ldis,ersasM. de oveCas. 8*anse ARRO5AR. FERRIBAR. FIS/ERSO. /O ER. ". a ori to 9'* %. Q$1;. ec-ar a1(era 9@c- #K.$N+ Lse ec-asenM;. de n>(1ra)os arroC>ndose al mar. 9. e iri to 9,* %. 19KK;. ec-ar encimaH 9a; lit.+ de ec-ar vestidos sobre (n asno 90c 19.N%;H 9b; 1i)(radamente. de ec-ar n(estras ansiedades sobre Fios 91 / %.K;. 1!. a elauno 9'2%. %%Q;. Xa o. de 9,artitivo; 2 elauno. sacar deY. se (sa en @c- 1".1Q+ Llos ec-M. 11. a er"omai 9'+#. %Q%;. irse Xa o. de 9,artitivo; er"omai. irY. Se trad(ce con el verbo Lec-arM en :t %.N!. lit.+ Lva2a al in1iernoM. 8*ase IR. etc.

1#. aArizo 9'"*%. "K%; denota ec-ar es,(maraCos ,or la bocaH relacionado con aAros. es,(ma. Se (sa en :c 9.1".#!. 1N. bolizo 9*%. 1!!1;. lan?ar el ,lomo 9bolis. a=(ello =(e es arroCado o lan?ado. relacionado con balo. arroCarH sonda;. sondear. ec-ar la sonda. A,arece en @c- #K.#". dos veces. 1$. bruo 92%. 1!N#;. estar lleno -asta rebosar. Se (saba de la tierra al ,rod(cir ve)etacin. 2 de ,lantas al ,rod(cir 1loresH en St) N.11 se dice de manantiales ec-ando a)(a+ LIAcaso al)(na 1(ente ec-aJM 1%. "alao 9#-%. %$Q%; se trad(ce con el verbo ec-ar en 0c %.$.%H @c- #K.N!. 8*ase ARRIAR. etc. 1Q. didomi 9*%. 1N#%; se trad(ce con el verbo Lec-arM en @c- 1.#Q+ Lec-aron s(ertesM. 8*ase FAR. etc. 1K. e ago 9,-%. 1"QN;. traer encima 9@c- %.#"H # / #.1.%;. 1". e iqueo 9,#+%. #!##;. derramar encima 9e i;. Se (sa en 0c 1!.N$. del aceite 2 del vino (sados ,or el b(en samaritano ,ara tratar las -eridas de a=(el =(e -ab'a ca'do v'ctima de ladrones. 19. e ilambanomai 9,-. 19$9;. asirse de. ec-ar mano de 9e i. sobre. lambano. tomar;. con (n ,ro,sito es,ecial. siem,re en la vo? media. Se trad(ce Lec-ar manoM de la vida eterna 91 &i Q.1#.19;. esto es. de a,ro,iarse en la ,r>ctica de todos los bene1icios. ,rivile)ios. 2 res,onsabilidades invol(cradas en s( ,osesinH en :t 1$.N1. de asir a /edro. =(e se estaba -(ndiendo en el a)(a+ LasiM. 8*ase &O:AR. etc. #!. e i i to 9,* %. 19Q";. v*ase CAER. A. %. Se trad(ce Lse ec- sobre s( c(elloM. del ,adre recibiendo al -iCo ,rdi)o 90c 1%.#!;H en @c- #!.1!+ Lse ec- sobre *lM. de /ablo abra?ando a E(tico. ,ara devolverle a la vidaH v. NK+ Lec->ndose sobre el c(ello de /abloM. de (na des,edida. #1. katanoeo 9 +%. #Q%K; se trad(ce con el v*ase Lec-arM en el modismo Lec-ar de v*aseM 9:t K.NH 0c Q.$1;. 8*ase CO SIFERAR. $. etc. ##. krateo 9 +%. #9!#;. a1errarse. ,render. Se trad(ce Lec-arM en la 1rase Lec-ar manoM 9:t 1#.11H #1.$Q;. 8*anse ADERRAR. ASIR. $. /RE FER. etc. #N. lan"ano 9#-%. #9K%; denota+ 9a; ec-ar s(ertes 95n 19.#$;H 9b; tener en s(erte. tocar en s(erte 90c 1.9;. lit.+ Lrecibi ,or s(erteM. esto es. ,or desi)nacin divinaH @c- 1.1K. de la ,orcin determinada ,or el Se<or a s(s a,stoles en el ministerio de ellos 9c1. A. arriba;H # / 1.1+ L-ab*is alcan?ado (na 1e i)(almente ,reciosaMH esto es. ,or -aberles sido desi)nada ,ara ellos. no ,or -aberla ad=(irido ,or s' mismos. sino ,or la )racia divinaH acto inde,endiente del control -(mano. como en el ec-ar s(ertes. 8*anse A0CA bAR. SUER&E. &E ER. &OCAR. #$. eritithemi 9 *. $!Q!;. ,oner alrededor. o encima 9 eri. alrededor. 2 tithemi. colocar. ,oner;. Se trad(ce con el verbo ec-ar en :t #K.#"+ Lle ec-aron encima (n mantoM. 8*anse CERCAR. /O ER. 8ES&IR.

#%. oieo 9+%. $1Q!; se trad(ce con el verbo ec-ar en :c $.N#+ Lec-a )randes ramasM. 8*ase @ACER. etc. #Q. jri izo 90*%. $$9$;. ,rimariamente so,lar (n 1(e)o 9ri is. 1(elleH c1. jri e. abrir 2 cerrar de oCos. v*ase ABRIR;. 2 de a-' -acer (na brisa. Se (sa en la vo? ,asiva en St) 1.Q+ Lec-ada de (na ,arte a otraM. de las olas llevadas de (na ,arte a otra ,or la accin del viento. Notas! 91; % ekdusis es (n nombre =(e se trad(ce con el verbo ec-ar en Col #.11+ Lal ec-ar de vosotros el c(er,oM 98@A+ Len el des,oCamiento del c(er,oM;. 8*ase FES/O5AR. B. 1. 9#; El nombre arsenokoites+ L(no =(e se ec-a con varonesM. a,arece en 1 Co Q.9. 2 1 &i 1.1!. 9N; 5leteos es (n )er(ndio de balo. si)ni1icando La=(ello =(e se debe ec-arM. 2 se enc(entra en 0c %.N". 2. en al)(nos mss.. en :c #.##.

EDAD
A. N'*"#e% 1. genea 9-. 1!K$;. relacionada con ginomai. venir a ser. si)ni1ica ,rimariamente en)endramiento. nacimientoH des,(*s a=(ello =(e -a sido en)endrado. (na 1amiliaH o miembros s(cesivos de (na )enealo)'a 9:t 1.1K;. o (na ra?a de )entes. ,ose2endo caracter'sticas o llamamientos similares. etc.. 9:t 1K.1K. de malas caracter'sticasH :c 9.19H 0c 9.$1H 1Q."H @c- #.$!;H o de toda la m(ltit(d de ,ersonas viviendo en el mismo ,er'odo 9:t #$.N$H :c 1N.N!H 0c 1.$"H #1.N#H Dl, #.1%;. 2 es,ecialmente de a=(ellos miembros de la ra?a C(d'a viviendo en la misma *,oca 9:t 11.1Q. etc.;. &rans1erida de las ,ersonas al tiem,o en =(e ellas viv'an. esta ,alabra vino a si)ni1icar (na edadH esto es. (n ,er'odo oc(,ado ordinariamente ,or cada )eneracin s(cesiva. de di)amos (nos treinta a c(arenta a<os 9@c1$.1QH 1%.#1H E1 N.%H Col 1.#Q;H ver tambi*n. ,.eC.. 3n 1%.1Q. En E1 N.#1 se combina genea con aion en (na notable 1rase en (na doBolo)'a+ LA Sl sea )loria en la I)lesia en Cristo 5es6s ,or todas las edades. ,or los si)los de los si)los. Am*nM. 0a ,alabra genea debe distin)(irse de aion 9v*ase SI30O. etc.;. al no denotar (n ,er'odo de ilimitada d(racin. 8*anse &IE:/O. #. jelikia 9S*. ##$$;. ,rimariamente edad. como (n cierto la,so de vidaH vino a si)ni1icar+ 9a; (n tiem,o ,artic(lar de vida. como c(ando se dice =(e (na ,ersona es Lde edadM 95n 9.#1.#N;. o m>s all> de (n cierto estado de la vida 9@eb 11.11;H 9b; denota solo la estat(ra en otros ,asaCes 9,.eC.. :t Q.#KH 0c #.%#H 1#.#%H 19.NH E1 $.1N;. Al)(nos consideran =(e :t Q.#K 2 0c 1#.#% ,ertenecen a 9a;. Se tiene =(e distin)(ir de aion 2 genea. ,or c(anto solo ata<e a lo ,erteneciente al individ(o. bien a s( tiem,o de vida. o a s( estat(ra. 8*ase ES&A&URA. N. "ronos 9#(. %%%!;. de donde vienen las ,alabras castellanas =(e em,ie?an con cron-. denota (n la,so de tiem,o. sea este ,rolon)ado o no. 2 se trad(ce LedadM en @c- K.#N. de la edad de :ois*s al visitar a s(s -ermanos israelitas en esclavit(d. 8*ase &IE:/O. etc. B. A(3e&$0' ju erakmos 97+. %#N!; se trad(ce en 1 Co K.NQ L=(e ,ase 2a de edadM. lit.+ Lm>s all> del 1lorecimiento 9a"me; de la vidaM. 8*ase /ASAR.

EDICTO
dogma 9(. 1NK"; se trad(ce LedictoM en 0c #.1. En otros ,asaCes se trad(ce como LdecretoM 2 Lordenan?aM. 8*anse FECRE&O. etc.

EDIFICACIN, EDIFICAR, EDIFICADOR, EDIFICIO


A. N'*"#e oikodome 9E3. NQ19; denota+ 9a; el acto de constr(ir 9oikos. -o)ar. 2 demo. constr(ir;. Se (sa 1i)(radamente en el &. en el sentido de edi1icacin. o ,romocin del crecimiento es,irit(alH lit.+ las cosas de edi1icacin 9Ro 1$.19H 1%.#;H de (na i)lesia local como edi1icio es,irit(al 91 Co N.9;. o toda la I)lesia. el C(er,o de Cristo 9E1 #.#1;. EB,resa el e1ecto 1ortalecedor de la ense<an?a 91 Co 1$.N.%.1#.#QH # Co 1!."H 1#.19H 1N.1!;. o de otros ministerios 9E1 $.1#.1Q.#9;. la idea com(nicada es la de ,ro)reso res(ltante de (n ,aciente es1(er?o. Se (sa tambi*n del c(er,o de res(rreccin del cre2ente 9# Co %.1;H 9b; se (sa literalmente en :t #$.1H :c 1N.1.#. (ota+ >ikodomia. =(e a,arece en al)(nos mss. en 1 &i 1.$. no debe ace,tarse. 8*ase oikonomia. en . B. Ve#"'% 1. oikodomeo 9E+%. NQ1";. edi1icar (na casa 9v*ase A;. 9a; si)ni1ica )eneralmente edi1icar. tanto si se (sa literalmente como 1i)(radamente. El ,artici,io con el art'c(lo 9e=(ivalente a (n nombre;. se trad(ce+ Ledi1icadorM 9:t #1.$#H :c 1#.1!H 0c #!.1KH @c- $.11. donde los mss. m>s acreditados tienen oikodomosH 1 / #.K;H 9b; se (sa meta1ricamente. en el sentido de edi1icar. de ,romover el crecimiento es,irit(al 2 el desarrollo del car>cter de los cre2entes. ,or ense<an?a o ,or eCem,lo. s()iriendo tal ,ro)reso es,irit(al como el res(ltado de la ,aciente labor. Se dice+ 91; de s( e1ecto sobre las i)lesias locales 9@c- 9.N1H 1 Co 1$.$;H 9#; de la accin individ(al de los cre2entes. m(t(amente 91 Co ".1H 1!.#NH 1$.1KH 1 &s %.11;H 9N; de (n individ(o con res,ecto a s' mismo 91 Co 1$.$;. En 1 Co ".1!. donde se trad(ce Lser> estim(ladaM. el a,stol (sa esta ,alabra con (na ,at*tica iron'a. de la accin de (n -ermano al Ledi1icarM a s( -ermano =(e tiene (na conciencia d*bil. 1or?>ndole a com,rometer s(s escr6,(los. 8*anse DU FAR. REEFIDICAR. SOBREEFIDICAR. (ota+ El ,artici,io oikodomos. con el art'c(lo. se trad(ce como Ledi1icadorM 9:t #1.$#H @c- $.1#H 1 / #.K;. #. e oikodomeo 9,+%. #!#Q;. si)ni1ica constr(ir sobre. sobreedi1icar. edi1icar encima 9e i. sobre;. Se (sa en @c- #!.N#H 1 Co N.1!.1#.1$H E1 #.#!H Col #.KH 5(d #!. N. sunoikodomeo 9)!+%. $9#%;. edi1icar C(ntamente 9sun. con;. Se (sa en E1 #.##. meta1ricamente. de la i)lesia. como morada de Fios.

EFATA

eAAatha 9,""-. #1""; es (na ,alabra aramea =(e si)ni1ica abrir. (sada en el modo im,erativo+ Ls* abiertoM 9:c K.N$;H en tanto =(e la a,licacin en este caso era a los o'dos. la len)(a =(ed remedialmente a1ectada.

EFECTUAR
1. ginomai 9*. 1!9Q;. devenir. Se trad(ce con el verbo e1ect(ar en # &i #.1". de la res(rreccin+ Lse e1ect(MH m>s literalmente+ Lvino a serM. 8*anse ES&AR. @ABER. @ACER9SE;. SER. SUCEFER. 8E IR. etc. #. oleo 9+%. $1Q!;. se trad(ce con el verbo e1ect(ar en @eb 1.N+ L-abiendo e1ect(ado la ,(ri1icacinM. 8*ase @ACER. etc.

EFICACIA, EFICA>
A. N'*"#e dunamis 92. 1$11;. 1(er?a. ,oder. Se trad(ce Le1icaciaM en # &i N.%. 8*ase /OFER. etc. B. A(3e&$0' energes 9,3. 1K%Q;. lit.+ Len trabaCoM 9c1. el vocablo castellano en*r)ico;. denota activo. ,oderoso en accin 9en. enH ergon. trabaCoH en castellano. ener)'a;. Se trad(ce Le1ica?M en 1 Co 1Q.9 9R8 2 R8R;. de la ,(erta abierta ,ara el evan)elio en S1eso. 2 -ec-a e1ica? en los res(ltados de entrar ,or ellaH 2 en Dlm Q. de la com(nin de la 1e de Dilemn Len el conocimiento de todo bienM. En @eb $.1# describe la /alabra de Fios como Le1ica?M. esto es. llena de ,oder ,ara conse)(ir res(ltados.

E4ECUTAR
oleo 9+%. $1Q!; se trad(ce con el verbo eCec(tar en Ro 9.#"H A, 1K.1K. Se trad(ce ,rinci,almente con el verbo -acer. 8*ase @ACER. etc.

E4EMPLO
A. N'*"#e% 1. deigma 9*. 11Q$;. ,rinci,almente (na cosa =(e se m(estra. (n es,*cimenH relacionado con deiknumi. mostrar. Fenota (n eCem,lo dado como advertencia 95(d K;. (ota+ la ,alabra corres,ondiente en # / #.Q es el #.

#. ju odeigma 97(. %#Q#;. lit.+ a=(ello =(e es mostrado 9de ju o. debaCo. 2 deiknumi. mostrar;H de a-'+ 9a; 1i)(ra. co,ia 9@eb ".%H 9.#N;H 9b; eCem,lo. 2a sea ,ara imitacin 95n 1N.1%H St) %.1!;. o ,ara advertencia 9@eb $.11H # / #.#Q+ LeCem,loM;. 8*ase tambi*n DI3URA. N. ju ogrammos 97(. %1Q1;. lit.+ (n baCo-escrito 9de ju ograAo. escribir debaCo. escribir letras a tra?os ,ara =(e 1(eran co,iadas ,or los escolares;H de a-'. (na co,ia de escrito. (n eCem,lo 91 / #.#1;. dic-o de lo =(e Cristo deC ,ara los cre2entes. ,or s(s s(1rimientos. no los eB,iatorios. sino los eCem,lares. ,ara =(e ellos si)an Ls(s ,isadasM. $. tu os 9 2. %1K9; denotaba en ,rimer l()ar (n )ol,e 9de (na ra'? tu . =(e tambi*n a,arece en tu to. )ol,ear;H de a-'+ 9a; im,resin. la marca de (n )ol,e 95n #!.#%;H 9b; la im,ronta de (n sello. la estam,a -ec-a ,or (n molde. (na 1i)(ra. ima)en 9@c- K.$N;H 9c; (na 1orma o con1ormacin 9Ro Q.1K;H 9d; el sentido o s(stancia de (na carta 9@c- #N.#%;H 9e; eCem,lo. ,a(ta 9@c- K.$$H @eb ".%+ LmodeloM;H en (n sentido *tico 91 Co 1!.QH Dl, N.1KH 1 &s 1.KH # &s N.9H 1 &i $.1#H &it #.KH 1 / %.N+ LeCem,loM en todos ellos;H en (n sentido doctrinal. (n ti,o 9Ro %.1$+ L1i)(raM;. 8*anse DI3URA. DOR:A. 0U3AR. :OFE0O. SEA0. %. ju otu osis 97 2%). %#9Q;. bos=(eCo. relacionado con ju otu oo. delinear. Se (sa meta1ricamente ,ara denotar (na ,a(ta. (n eCem,lo 91 &i 1.1Q+ LeCem,loM. R8. R8RH # &i 1.1N+ L1ormaM. R8. R8R;. 8*ase DOR:A. B. Ve#"' metasquematizo 9 )# *%. NN$%;. cambiar de as,ecto o a,ariencia. Se (sa en 1 Co $.Q de manera retrica. con el si)ni1icado de trans1erir mediante (na 1i)(ra. 8*ase FISDRAbAR. etc. C. A(0e#"$' tu ikos 9 !g . %1K9; a,arece en 1 Co 1!.11 solo en los man(scritos m>s acreditados. en l()ar de A. $.

E4ERCER
1. authenteo 9< +%. "N1;. 9de autos. el 2o. 2 (n nombre ,erdido. jentes. =(e ,robablemente si)ni1ica trabaCandoH c1. con el vocablo castellano a(t*ntico;. eCercer a(toridad ,or c(enta ,ro,ia. dominar sobre. Se (sa en 1 &i #.1#+ LeCercer dominioM 9R8+ Ltomar a(toridadM;. En s( (tili?acin anterior. esta ,alabra si)ni1icaba a (no =(e con s( ,ro,ia mano daba m(erte a otros o a s' mismo. :>s tarde vino a denotar a =(ien act6a en base de s( ,ro,ia a(toridadH de a-'. eCercer a(toridad. dominio. 8*ase FO:I IO. #. diakoneo 9+%. 1#$K;. ministrar. servir 9relacionado con diakonos. v*ase ;. Se trad(ce con la 1rase LeCercer el diaconadoM en 1 &i N.1!.1N. 8*anse AF:I IS&RAR. AGUFAR. FIACO AFO. ER/EFIR. :I IS&RAR. SER8IR. N. jierateuo 9H 2%. #$!K;. ser sacerdote. o1iciar como tal. Se trad(ce LeCerciendo el sacerdocioM en 0c 1." 9R8+ Lel ministerio sacerdotalM;. A,arece 1rec(entemente en la 0RR 2 en las

Inscri,ciones. C1. jierateuma. sacerdocio 91 / #.%.9;H jierateia. o1icio de sacerdote 90c 1.9H @eb K.%;H jiereus. sacerdote. 2 jieros. sa)rado. 8*ase tambi*n SACERFOCIO. $. kate:ousiazo 9 !)-%. #K1%;. 1orma intensi1icada de e:ousiazo 9kata. abaCo. intensivo;. Se trad(ce en :t #!.#% 2 :c 1!.$# como LeCercen ,otestadM 9R8+ Lo,rimen con s( a(toridadM 2 Llos s(Cetan baCo s( a(toridadM. res,ectivamente;. 8*ase tambi*n /O&ES&AF. %. oieo 9+%. $1Q!;. v*ase @ACER. etc. Se trad(ce con el eCercer en A, 1N.1#. de la Bestia eCerciendo s( a(toridad. Nota! En @c- ".9 a,arece la 1rase LeCerc'a la ma)iaM como trad(ccin del verbo mageuo. 8*ase :A3IA.

E4ERCITAR, E4ERCICIO
A. Ve#"' gumnazo 9!-%. 11#"; si)ni1ica ,rimariamente eCercitarse desn(do 9de gumnos. desn(do;H des,(*s. eCercitarse. entrenar el c(er,o o la menteH c1. el vocablo castellano )imnasia 91 &i $.K;. con vistas a la ,iedadH @eb %.1$. de los sentidos. ,ara discernir el bien 2 el malH 1#.11. del e1ecto de la disci,lina. ,rod(ciendo el eCercicio es,irit(al el 1r(to de la C(sticiaH # / #.1$. de ciertos 1alsos maestros con cora?ones L-abit(adosM a la codicia. m>s literalmente. LeCercitados en codiciaM. 8*ase @ABI&UAR. B. N'*"#e gumnasia 9!)*. 11#9; denota ,rimariamente eCercicio )imn>sticoH relacionado con A. l 91 &i $.";. donde la re1erencia inmediata es ,robablemente no a la mera eCercitacin 1'sica ,ara los C(e)os sino a la disci,lina sobre el c(er,o como la =(e el a,stol menciona en 1 Co 9.#KH a(n=(e ,(eda -aber (na al(sin a las ,r>cticas del ascetismo.

E4ARCITO
arembole 9. N9#%;. v*ase CA:/A:E
&O.

AL
Nota! Este ,ronombre es )eneralmente ,arte de la trad(ccin de (n verbo. Adem>s de esto. trad(ce al)(nos de los si)(ientes t*rminos. 1. autos 9< (. "$Q;. *l mismo 2 no otro. en1>tico 9,.eC.. :t 1.#1;. donde en las versiones castellanas R8. R8R. R8RKK. 8:. 8I no se da el *n1asis a,ro,iado del ori)inal. 0a 8ersin Revisada In)lesa da el sentido en1>tico trad(ciendo L*l esMH N.11+ L*l os ba(ti?ar>M. En m(c-os casos el *n1asis del ori)inal solo ,odr'a marcarse ,or (na circ(nloc(cin =(e no constit(ir'a (na trad(ccin 9,.eC.. ".#$;. Se (sa as'

con m(c-a 1rec(encia. es,ecialmente en los Evan)elios. las E,'stolas de 5(an. 2 el A,ocali,sisH v*ase tambi*n. ,.eC.. E1 #.1$H $.11H %.#N.#K. #. ekeinos 9,B. 1%Q%; denota este. esta ,ersona. S( (so marca (na distincin es,ecial. 1avorable o des1avorable. Esta 1orma de *n1asis debiera siem,re tenerse en c(entaH ,.eC.. 5n #.#1+ L,ero Sl -ablabaMH %.19+ Ltodo lo =(e Sl -aceMH K.11+ LSl mismoMH # Co 1!.1". lit. Lno el =(e se a,r(eba a s' mismo. Sl 9ekeinos; es a,robadoMH # &i #.1N+ LSl 9en contraste a LnosotrosM; ,ermanece 1ielMH 1 5n N.N+ Las' como Sl es ,(roMH v. %+ LSl a,areciH v. K+ LSl es C(stoMH v. 1Q+ LSl ,(so s( vidaMH $.1K+ Lcomo Sl esM. 8*anse ESE. ES&E. :IS:O. N. kakeinos 9B. #%$";. si)ni1ica L2 a esteM. L2 a=(elM. Se trad(ce con eB,resiones =(e contienen el ,ronombre *l en 0c ##.1#H 5n Q.%KH K.#9H 1$.1#H 5n 19.N%H @c- %.NKH # &i #.1#H con la 1orma ,l(ral LellosM. a,arece en 5n 1K.#$H @c- 1%.11H Ro 11.#NH 1 Co 1!.QH @eb $.#. 8*anse ES&E. I3UAl. :OFO. &A:BIS .

ELECCIN, ELEGIDO, ELEGIR


A. N'*"#e ekloge 9,3. 1%"9;. denota sacar de entre. seleccin 2. de a-'. lo =(e es ele)ido. En @c- 9.1%. se dice de la eleccin ,or ,arte de Fios de Sa(lo de &arsoH la 1rase es. lit.+ L(n vaso de eleccinM. Se (sa c(atro veces en RomanosH en 9.11. de Esa6 2 5acob. donde la 1rase Lel ,ro,sito con1orme a la eleccinM es virt(almente e=(ivalente a Lel ,ro,sito electorMH en 11.%+ L(n remanente esco)ido ,or )raciaM se re1iere a los C(d'os cre2entes. salvados de entre la nacin incr*d(laH lo mismo en el v. KH en el v. #"+ Lla eleccinM ,(ede si)ni1icar bien el acto de ele)ir o bien los ele)idosH el conteBto. se<alando a los ,adres. se<ala a lo ,rimero. a la eleccin de la nacin en base del ,acto de la ,romesa. En 1 &s 1.$+ Lv(estra eleccinM se re1iere no a la i)lesia colectivamente. sino a los individ(os =(e la constit(2enH la certe?a =(e tiene el a,stol de la eleccin de ellos da la ra?n de s( accin de )racias. 0os cre2entes deben dar Lla ma2or dili)encia ,ara -acer ciertos s( llamamiento 2 eleccinM. ,or el eCercicio de las c(alidades 2 )racias =(e los -a)an llenos de 1r(to del conocimiento de Fios 9# / 1.1!;. /ara el corres,ondiente verbo eklegomaiH v*ase C. 8*anse tambi*n ESCO3IFO B. A(3e&$0'% 1. eklektos 9, (. 1%"";. relacionado con A 2 C. Si)ni1ica esco)ido. ele)ido. Se trad(ce como Lele)idoaM en 1 / 1.1H # 5n 1.1NH A, 1K.1$. 8*ase ESCO3IFO. #. suneklektos 9)! (. $"99; si)ni1ica Lele)ido C(ntamente conM 91 / %.1N;. 8*ase &A:E &E. C. Ve#"' eklego 9,+%. 1%"Q;. entresacar. seleccionar. Si)ni1ica. en la vo? media. ele)ir ,ara s'. no im,licando ello necesariamente el rec-a?o de lo =(e no -a sido ele)ido. sino ele)ir con las ideas s(bordinadas de bondad. 1avor o amor 9:c 1N.#!H 0c Q.1NH 9.N%H 1!.$#H 1$.KH 5n Q.K!H 1N.1"H 1%.1Q.19H

5U

@c- 1.#.#$H Q.%H 1N.1KH 1%.K.##.#%H 1 Co 1.#K.#"H E1 1.$H St) #.%;. Se trad(ce alternativamente como Lele)irM o Lesco)erM.

ELEMENTOS
stoiqueion 9) #B. $K$K;. (sado en el ,l(ral. si)ni1ica ,rimariamente c(al=(ier ,rimera cosa de las =(e otras s(r)en en (na serie. o (n todo com,(esto. 0a ,alabra denota (n elemento. (n ,rimer ,rinci,io 9de stoi"os. -ilera. ran)o. serieH c1. el verbo stoiqueo. caminar o marc-ar en orden o 1ormacinH v*ase A FAR;. Se (saba de las letras del al1abeto. como elementos del len)(aCe. En el & se (sa de+ 9a; la s(stancia del m(ndo material 9# / N.1!.1#;H 9b; de las en)a<osas es,ec(laciones de los misterios )entiles 2 de las teor'as C(daicas. tratado ello como ,rinci,ios elementales+ Llos r(dimentos del m(ndoM 9Col #."H R8+ Llos elementos del m(ndoM;. mencionados como L1iloso1'a 2 -(ecas s(tile?asM. Estas cosas se ,resentaban como s(,eriores a la 1e en CristoH en Colosas el c(lto a los >n)eles. mencionado en el v. #". es eB,licable ,or la s(,osicin. mantenida ,or C(d'os 2 )entiles en a=(el distrito. de =(e las constelaciones eran o bien ellas mismas seres celestes animados. o bien estaban )obernadas ,or ellosH 9c; los ,rinci,ios r(dimentarios de la reli)in. C(daica o )entil. descritos tambi*n como Llos r(dimentos del m(ndoM 9Col #.#!;. 2 como Llos d*biles 2 ,obres r(dimentosM 93l $.N.9;. =(e constit('an (n 2()o de esclavit(dH 9d; los ,rinci,ios elementales 9el ABC; del A&. como revelacin de Fios 9@eb %.1#+ Lr(dimentosM. R8. R8R. lit.+ Llos r(dimentos del ,rinci,io de los or>c(los de FiosM;. como se ense<an a los es,irit(almente reci*n nacidos. 8*ase RUFI:E &O.

ELIMINADO
adokimos 9(. 9Q; si)ni1ica no so,ortando la ,r(eba. rec-a?ado 9a. ne)ativo. 2 dokimos. ,robado. a,robado;. Se dice de cosas. ,.eC.. de la tierra 9@eb Q."+ Lre,robadaM. R8. R8R;. 2 de ,ersonas 9Ro 1.#"+ Lre,robadaM. R8+ Lde,ravadaMH 1 Co 9.#K+ LeliminadoM. R8+ Lre,robadoM+ esto es. desa,robado. 2 ,or ello rec-a?ado del ,resente testimonio. con ,*rdida de recom,ensa 1(t(raH # Co 1N.%.Q.K+ Lre,robadosM. R8. R8R. esto es. =(e no resistir> la ,r(ebaH # &i N."+ Lr*,robosM. R8. R8R. en c(anto a la 1eH &it 1.1Q+ Lre,robadosM. en c(anto a las b(enas obras;. 8*anse REC@AbAFO. RE/ROBAFO.

ELOCUENCIA, ELOCUENTE
A. N'*"#e ithanologia 9*. $!"Q;. -abla ,ers(asiva. Se (sa en Col #.$. trad(cido en la R8R como L,alabras ,ers(asivasM 9R8+ L,alabras es,eciosasMH R8R+ Lra?onamientos ca,ciososMH 8I+ Lar)(mentos ,ers(asivosM;. Si)ni1ica el em,leo de ar)(mentos ,la(sibles. en contraste a demostracin. 8*anse tambi*n /A0ABRA. /ERSUASI8O. B. A(3e&$0' logios 9(. N!%#;. adCetivo derivado de logos. ,alabra. Si)ni1icaba ,rimariamente er(dito. -ombre diestro en la literat(ra 2 las artes. En @c- 1".#$ se trad(ce Leloc(enteM. de A,olos. 0a 8ersin Revisada In)lesa est> casi se)(ramente en lo cierto al trad(cir esta eB,resin como Ler(ditoM. Entre los

)rie)os se (saba con m(c-a ma2or 1rec(encia de (no =(e era er(dito =(e de (no =(e era diestro en el (so de las ,alabras. El ten'a (n )ran de,sito de conocimiento. 2 lo ,od'a (tili?ar de (na manera convincente.

EMBA4ADA, EMBA4ADOR
A. N'*"#e resbeia 9)*. $#$#;. ,rimariamente. edad. ancianidad. ran)oH de ello. embaCada. Se (sa en 0c 1$.N#H 19.1$. B. Ve#"' resbeuo 9)2%. $#$N; denota+ 9a; ser m>s anciano. o el m>s anciano. anterior en nacimiento o edadH 9b; ser (n embaCador 9# Co %.#!. 2 E1 Q.#!;H ,ara Dlm 9. v*ase baCo A CIA O. @a2 a=(' (na s()erencia de =(e ser (n embaCador de Cristo invol(cra la eB,eriencia s()erida ,or la ,alabra LancianoM. Eran -ombres ancianos los =(e se ele)'an como embaCadores.

EMBARCAR
1. anago 9'-%. N#1;. cond(cir arriba. En diversos ,asaCes se (sa de ir al marH con el verbo embarcar se trad(ce en @c- #!.NH v*anse @ACER9SE; A 0A 8E0A. A8E3AR. bAR/ARH v*anse tambi*n 00E8AR. ODRECER. /AR&IR. SACAR. &RAER. #. embibazo 9,-%. 1Q"";. ,oner en 9en. enH bibazoH =(e no se -alla en el &;. Se (sa de ,oner ,ersonas a bordo. en (n barco 9@c- #K.Q;. En la 0RR.# R 9.#"H /r $.11. N. e ibaino 9,*%. 191!;. ir sobre 9e i. sobreH baino. ir;. Se (sa varias veces en sentido n>(tico. trad(ci*ndose con el verbo embarcar en la R8R solo en @c- #1.#H #K.#. En @c- #1.Q+ Ls(bimos al barcoM. 8*anse E &RAR. 00E3AR. SE &AR9SE;. SOBRE. SUBIR.

EMBARGO -SIN/
(ota+ Este vocablo es trad(ccin de+ 91; el adverbio mentoi. sin embar)o 95n $.#KH v*anse :AS. 9 O; OBS&A &E. /ERO. 9E ; 8ERFAFH 9#; ge. ,art'c(la =(e si)ni1ica LciertamenteM. Len verdadM. Lsin embar)oM. 2 se trad(ce como Lsin embar)oM en 0c 11."H 1".%H v*anse AU . CIER&O. 0UE3O. :A ERA. REA0:E &E. 8ERFAF. 9N; len se trad(ce variadamente como L,or lo dem>sM. Lsin embar)oM. Lno obstanteM. L,eroM. LsalvoM. LsinoM. Lsino solamenteM. etc.H 2 como Lsin embar)oM se trad(ce en la R8R en 0c 1N.NNH Dl, $.1$H 8*anse OBS&A &E. /ERO. /UES. SA08O. SI O. SO0A:E &E. etc.

EMBLAN=UECER
leukaino 9!*%. N!#1;. emblan=(ecer. -acer blancoH relacionado con leukosH v*ase B0A A. Se (sa en :c 9.NH 1i)(radamente en A, K.1$. 8*anse B0A CO 9@ACER;. @ACER.
CO.

EMBOTAR
oroo 9%(%. $$%Q; si)ni1ica end(recer 9de oros. ,iel )r(esa. end(recimiento;. Se trad(ce LembotM en # Co N.1$. del entendimiento. 8*ase E FURECER.

EMBRIAGAR
1. methuo 92%. N1"$; si)ni1ica estar ebrio de vino 9de methu. vino es,eciadoH vino con mielH ori)inalmente denotaba sim,lemente (na bebida ,lacentera;. /ara 5(an #.1!. v*ase baCo BEBER. Este verbo se (sa de estar ebrio en :t #$.$9+ Lborrac-osMH @c- #.1%+ Lno est>n ebriosMH 1 Co 11.#1+ Lse embria)aMH 1 &s %.Kb+ Lde noc-e se embria)anMH meta1ricamente. del e1ecto sobre los -ombres de ,artici,ar en las abominaciones del sistema babilnico 9A, 1K.#;H de -allarse en (n estado de embria)(e? mental. ,or -aber derramado con ,ro1(sin la san)re de -ombres 9v. Q;. #. methusko 92)%. N1"#; si)ni1ica -acer embria)ar. o embria)arse. Es (n verbo incoativo. marcando el ,roceso del estado eB,resado en el 1. Se (sa en 0c 1#.$%H E1 %.1"H 1 &s %.Ka. B. N'*"#e% 1. methe 9+. N1K";. bebida 1(erteH relacionada con methu. vinoH v*ase A. 1. Fenota borrac-era. embria)(e? -abit(al 90c #1.N$H Ro 1N.1NH 3l %.#1;. #. oinoAlugia 9E"!*. NQN#;. embria)(e? 9oinos. vinoH Aluo. b(rb(Cear. borbollar. rebosar;. Se trad(ce Lembria)(ecesM en 1 / $.N 9R8. R8R. R8RKK+ Lborrac-erasM;.

EMINENCIA, EMINENTE
A. N'*"#e ju eroque 97#3. %#$K;. relacionado con ju ere"o 9v*ase SU/ERIOR;. Si)ni1ica. -ablando estrictamente. el acto de col)ar ,or encima 9ju er. sobreH e"o. sostener; o a=(ello =(e c(el)a ,or encimaH 2. de a-'. s(,erioridad. ,reeminencia. Se trad(ce LeminenciaM. de la ,osicin de los ma)istrados. en 1 &i #.#H LeBcelenciaM en 1 Co #.1. dic-o del -abla. 8*ase ERCE0E CIA. B. Ve#"' ju erbalo 97-%. %#N%;. arroCar sobre o m>s all> 9ju er. sobreH balo. arroCar;. Se trad(ce Lm>s eminenteM en # Co N.1!H Ls(,erab(ndanteM en # Co 9.1$H Ls(,ereminenteM en E1 1.19H #.K+ Lab(ndantesMH N.19+ L=(e eBcedeM. 8*anse ABU FA &E. ERCEFER. SU/ERABU FA &E. SU/ERE:I E &E.

EMITIR

laleo 9+%. #9"!;. -ablar. Se trad(ce LemitieronM en A, 1!.NH 1!.$+ L-(bieron emitidoM. de los tr(enos emitiendo s(s voces. 8*anse A U CIAR. CO OCER. CO &AR. FAR A CO OCER. FECIR. @AB0AR. /REFICAR.

EMPADRONAR, EMPADRONAMIENTO
A. Ve#"' a ograAo 9'-"%. %"N; si)ni1ica en ,rimer l()ar a,(ntar. co,iarH l(e)o. re)istrar. inscribir. en (n re)istro. Se (sa de (n censo 90c #.1+ L1(ese em,adronadoMH R8RKK+ Lse -iciera (n censoM;H en la vo? media 9vv. N.%. em,adronarse+ Lser em,adronadosMH R8RKK+ LinscribirseM;. 0a con1irmacin de =(e este censo 1(e llevado a cabo en los dominios del Im,erio Romano la dan los -istoriadores &>cito 2 S(etonio. A()(sto mismo escribi (na es,ecie de 0ibro Romano del d'a del C(icio. (n Rationari(m. =(e des,(*s =(ed com,endiado en (n Breviari(m. =(e deb'a incl(ir todos los reinos aliados. se<alando a veinte comisarios =(e deb'an redactar las listas. En @eb 1#.#N se dice de los miembros de la I)lesia de los ,rimo)*nitos =(e Lest>n inscritosM 9R8+ Lest>n alistadosM;. 8*ase I SCRI&O 9estar;. B. N'*"#e a ograAe 9'"3. %"#; denota ,rimariamente co,ia escrita. o. como t*rmino le)al. declaracinH l(e)o. re)istro. censo 90c #.#H @c- %.NK;. 0a ,recisin de 0(cas -a sido vindicada 1rente a la s(,(esta contradiccin de =(e. ,or c(anto Cirenio 1(e )obernador de Siria el Q d.C.. die? a<os des,(*s del nacimiento de Cristo. el censo. como L,rimer censoM. no -(biera ,odido tener l()ar entonces. En la *,oca mencionada ,or 0(cas. Cilicia. de la =(e Cirenio era )obernador. 1(e se,arada de C-i,re 2 (nida a Siria. S( ,osterior )obernat(ra de la misma Siria da c(enta de la incl(sin es,ec'1ica de. 2 re1erencia a. s( anterior relacin con a=(ella ,rovincia. 5(stino :>rtir. nativo de /alestina. escribiendo a mediados del si)lo se)(ndo. a1irma en tres ocasiones =(e Cirenio estaba ,resente en Siria en la *,oca mencionada ,or 0(cas 9v*anse A,ol.. 1.N$.$QH &ri1n K";. &ambi*n son di)nos de tener en c(enta el c(idado 2 la eBactit(d =(e m(estra 0(cas en s(s detalles -istricos 90c 1.N;. En c(anto a las ac(saciones -ec-as en contra de la eBactit(d de 0(cas. :o(lton 2 :illi)an dicen lo si)(iente+ L0a ded(ccin -ec-a d(rante tanto tiem,o acerca del censo sobrevive a,arentemente a la demostracin de =(e tal error solo se basa en n(estra 1alta de in1ormacin+ este microbio no -a ,odido ser totalmente erradicado. Es ,osible =(e el ,roceso de c(racin ,(eda =(edar com,letado con n(estra 6ltima evidencia inscri,cional de =(e Cirenio 1(e le)ado en Siria con obCeto del censo en los a<os " a Q a.C.M

EMPAPAR, EMPAPADO
A. Ve#"'% 1. gemizo 9*%. 1!K#;. llenar o car)ar -asta llenar. Se (sa como Lem,a,arM de (na es,onCa 9:t 1%.NQH c1. #. :t #K.$";. 8*ase 00E AR. etc.

#. in lemi 9*. $1N!;. v*ase 00E (na es,onCa 9:t #K.$"H 5n 19.#9;.

AR.

Se (sa. trad(cido como Lem,a,arM. en re1erencia a

B. A(3e&$0' mestos 9) (. NN#$; se trad(ce en la R8R en 1orma verbal+ Lem,a,aronM 9lit.+ L-abiendo em,a,adoM;. A,arece solo en al)(nos mss.. en l()ar de A. #. =(e a,arece en los mss. m>s acreditados. 8*ase 00E O.

EMPE>AR
ar"o 9/#%. K%K; denota comen?ar. En 0c N.#1 se (tili?a el ,artici,io ,resente en (na eB,resin condensada. lit.+ LG 5es6s mismo estaba em,e?ando alrededor de treinta a<osM. En castellano se trad(ce variadamente como L5es6s mismo al comen?ar s( ministerioM en la R8R. donde se a<ade la ,alabra LministerioM. =(e no se enc(entra en el ori)inalH la R8 vierte+ LG el mismo 5es6s comen?aba a ser como de treinta a<osMH R8RKK+ LG 5es6s mismo. al comen?ar. ten'a (nos treinta a<osM. 0a 8I si)(e a la R8R. en tanto =(e la 8: a<ade+ La ,redicarM. El si)ni1icado ,arece ser =(e ten'a alrededor de treinta a<os c(ando em,e? s( ministerio ,6blico 9c1. @c- 1.1;. Solamente se trad(ce con el verbo em,e?ar en 0c 1N.#%. En casi todos los casos se trad(ce con el verbo CO:E bARH v*anse tambi*n 3OBER A &E 9SER;. RE3IR.

EMPLEAR
(ota+ Este verbo se em,lea en E1 $.1$ en la 8. sin verbo corres,ondiente en el ori)inal+ L/ara en)a<ar em,lean con ast(cia las artima<as del errorMH la 8R 2 8RKK si)(en esta trad(ccinH la : trad(ce L,or medio de las tretas de los -ombres. 2 s( ast(cia en las artes s(tiles del errorMH 8I+ L,or la ast(cia 2 ma<a de -ombres con ,ro,sitos en)a<ososMH Reina 1%Q9 trad(ce+ L,or maldad de -ombres =(e en)a<an con ast(tos erroresM.
R R R 8

EMPRESA
oreia 9*. $19K;. viaCe. camino 9c1. oros. camino. ,aso;. Se (sa con el verbo oieo. -acer. con el si)ni1icado de viaCar. Se trad(ce Lencamin>ndoseM. en 0c 1N.##H en St) 1.11+ Lem,resasM. lit. LcaminosM. 8*ase E CA:I AR.

EMPU4AR
1. elauno 9,2%. 1Q$N; si)ni1ica em,(Car. im,eler. a,remiar. Se (sa de remar 9:c Q.$" 2 5n Q.19;H del acto de (n demonio sobre (n -ombre 90c ".#9+ Lim,elidoM;H del ,oder de los vientos sobre rv Reina 8alera 9revisin de 19!9; rvr Reina 8alera Revisada 919Q!; rvrKK Reina 8alera 9revisin de 19KK; vm 8ersin :oderna de @.B. /ratt 9revisin de 19#N; nvi (eva 8ersin Internacional 9199%;

naves 9St) N.$+ LllevadasM;H 2 de las tormentas sobre las nieblas+ Lem,(CadasM. 8*anse 00E8AR. I:/E0ER. RE:AR. #. robalo 9-%. $#Q1;. llevar -acia adelante. Se trad(ce Lem,(C>ndoleM en @c- 19.NN. 8*ase BRO&AR.

EN
8*ase la nota sobre E en la ,. iv.

ENALTECER
1. e airo 9,*%. 1"Q9;. levantar 9e i. arribaH airo. levantar;. Se dice+ 9a; literalmente. de (na vela 9@c- #K.$!+ Li?adaM;H de las manos 90c #$.%!+ Lal?andoM. etc.;H 9b; meta1ricamente. de eBaltarse (no mismo. de enaltecerse 9# Co 1!.%+ Ltoda altive? =(e se levantaMH 1.#!+ Lsi al)(no se enalteceM;. 8*anse A0bAR. IbAR. 0E8A &AR. #. ju erairo 97*%. %##9;. levantarse sobre 9ju er. ,or encima. 2 airo. v*ase 1;. Se (sa en la vo? media. de eBaltarse al)(ien a s' mismo desmedidamente 9# Co 1#.K+ Lno me eBaltase desmedidamenteMH Lno me enalte?ca sobremaneraM. dos vecesH # &s #.$+ Lse levantaM;. 8*anse FES:EFIFA:E &E. ERA0&AR. 0E8A &AR. SOBRE:A ERA. N. ju soo 97$(%. %N1#;. levantarH relacionado con ju sos. elevacin. alt(ra. Se (sa+ 9a; literalmente del levantamiento de Cristo en s( cr(ci1iBin 95n N.1$H ".#"H 1#.N#.N$;H il(strativamente. de la ser,iente de bronce 95n N.1$;. en todos estos casos trad(cido con el verbo levantarH 9b; 1i)(radamente. de ,rivile)ios es,irit(ales concedidos a (na ci(dad 9:t 11.#NH 0c 1!.1%+ LlevantadaM;H de elevar a di)nidad 2 a 1elicidad 90c 1.%#+ LeBaltMH @c- 1N.1K+ LenalteciM;H de (na eBaltacin ,ro,ia en soberbia 2. en contraste. de ser elevado al -onor. como res(ltado de la a(to--(millacin 9:t #N.1#+ Lel =(e se enalteceM. etc.H 0c 1$.11H 1".1$. son ,asaCes ,aralelos;H de levantamiento 2 avivamiento es,irit(al 9St) $.1!H 1 / %.Q+ Los eBaltar>MH 1 / %.Q+ LSl os eBalteM;H de introd(cir a las bendiciones de la salvacin mediante el evan)elio 9# Co 11.K+ L1(isteis enaltecidosM;H 9c; con (na combinacin de lo literal 2 de lo meta1rico. de la eBaltacin de Cristo ,or ,arte de Fios /adre 9@c- #.NN+ LeBaltadoMH %.N1+ LFios -a eBaltadoM;. 8*anse ERA0&AR. 0E8A &AR.

ENARDECER
aro:uno 92%. N9$K;. Lse enardec'aM 9en @c- 1K.1QH v*ase IRRI&AR;.

ENCADENAR
F Indica =(e en ese art'c(lo o s(bdivisin de art'c(lo est>n mencionadas todas las veces =(e a,arece la ,alabra )rie)a baCo consideracin. E Indica =(e la ,alabra baCo consideracin 9,re,osicin. conC(ncin o ,art'c(la; no se de1ine en el diccionario.

8e>se CAFE

A. E CAFE AR.

ENCALLAR -HACER/
e ikelo o e okelo 9,+%. #!#K;. em,(Car sobre. Se (sa en @c- #K.$1. de (na nave encallando en la costa.

ENCAMINAR
1. kateuthuno 9 !2M %. #K#!;. -acer recto. Se dice de encaminar los ,ies ,or camino de ,a? 90c 1.K9;. 8*ase FIRI3IR. %. #. ro em o 9+%. $N11; si)ni1ica acom,a<ar. encaminar. Se trad(ce LencaminarM en @c1%.NH Ro 1%.#$H 1 Co 1Q.Q.11H # Co 1.1QH &it N.1NH N 5n Q. 8*ase ACO:/AAR. 1. ,ara (n tratamiento m>s eB-a(stivo. N. oreia 9*. $19K;. viaCe. ir. En 0c 1N.##. se (sa con el verbo oieo. trad(cido Lencamin>ndose a 5er(sal*nMH la @A trad(ce L,rosi)(iendo s( caminoMH en St) 1.11 se trad(ce Lem,resasM. lit.+ LcaminosM. 8*ase E:/RESA.
8

ENCARECER
diamarturomai 9 2. 1#QN;. 1orma intensi1icada de marturomai 9dia. a trav*s. intensivo;H se (tili?a en la vo? media. Si)ni1ica ,rimariamente testi1icar eB-a(stivamente. dar solemne testimonioH de a-'. eB-ortar solemnemente. encarecer 91 &i %.#1H # &i $.1+ Lte encare?coM;. 8*anse FAR &ES&IO IO. ER@OR&AR. &ES&IDICAR.

ENCARGAR
1. embrimaomai 9,-. 1Q9!;. 9de en. en. intensivo. 2 brime. 1(er?a;. si)ni1ica ,rimariamente b(1ar con ira. como los caballos. Usado de -ombres. si)ni1ica enoCarse. conmoverse de (na manera ,enosaH l(e)o. eB,resar indi)nacin en contraH de a-'. re,render d(ramente. encar)ar ri)(rosamente 9:t 9.N!H :c 1.$N;H se trad(ce Lm(rm(rabanM en :c 1$.%H Lse estremeciM en 5n 11.NNH L,ro1(ndamente conmovidoM en el v. N". 8*anse CO :O8ER. ES&RE:ECER9SE;. :UR:URAR. /RODU FA:E &E. RI3UROSA:E &E. #. e itimao 9, -%. #!!"; si)ni1ica+ 9a; ,oner -onor sobre 9e i. sobreH time. -onor;H 9b; C(?)ar. -allar 1alta en. re,renderH de a-'. encar)ar. o. m>s bien. encar)ar con ri)or 9e i. intensivo;. ,.eC.. :t 1#.1QH 0c 9.#1. 8*anse :A FAR. RECO 8E IR. RE/RE FER. N. kathistemi 9*) . #%#%;. 1orma intensi1icada de istemiH si)ni1ica -acer estar ante. de ,ie. Se (sa )eneralmente de se<alar a al)(ien a (na ,osicin. Se trad(ce con el verbo encar)ar en @c- Q.N+ Lencar)(emosM. con re1erencia a los denominados siete di>conosH en 1K.1% tiene el si)ni1icado de v-a 8ersin @is,anoamericana

cond(cir a (n cierto l()ar. trad(cido Lse -ab'an encar)ado de cond(cirM 98:+ Llos =(e cond(c'anM;. como tambi*n se constata en la RR en 5os Q.#NH 1 S %.NH # Cr #".1%;. 8*anse CO FUCIR. CO S&I&UIR. FE5AR. ES&AB0ECER. /O ER.
0

$. martureo 9 !+%. N1$!;. testi1icar. Se trad(ce Los encar)>bamosM en 1 &s #.11H se -alla all' solo en al)(nos mss. 9 R;. 2 se trad(ce LeB-ort>bamosM en la R8 98:+ Ltesti1ic>ndoosM;. 8*anse FAR &ES&I:O IO. &ES&IDICAR. etc.
&

%. marturomai 9 2. N1$N;. ,rimariamente convocar como testi)o. A,arece en los mss. m>s acreditados en 1 &s #.11 en l()ar del $+ Lencar)>bamosM. 8*anse FAR &ES&i:O IO. N. /RO&ES&AR. REPUERIR. &ES&IDICAR. Q. tithemi 9 *. %!"K;. ,oner. colocar. Si)ni1ica. en la vo? media. ,oner ,or (no mismo. asi)nar ,oner en 9# Co %.19+ Lnos encar) a nosotrosM;. 8*ase /O ER. etc. K. aratithemi 9 *. N9!";. v*ase E CO:E FAR. Se trad(ce Lte encar)oM 91 &i 1.1";. 2 Lesto encar)aM 9# &i #.#;. 8*anse CO DIAR. FE0A &E. E CAR3AR. ER/O ER. /O ER. REDERIR.

ENCENDER
1. ja to 9_ %. Q"!;. ,ro,iamente si)ni1ica 1iCar a. Se (sa en @c- #".#. en los mss. m>s acreditadosH al)(nos mss. tienen el N. de encender (n 1(e)oH v*ase #. Se (sa de encender (na l>m,ara 90c ".1QH 11.NNH 1%.";. /ara la vo? media. v*ase &OCAR. #. eria to 9- %. Q"1;. ,ro,iamente. atar alrededor. (nir 9 eri. alrededor. 2 1;. Se (sa de encender (n 1(e)o en medio de (n ,atio 90c ##.%%;. -allado en los mss. m>s acreditadosH al)(nos mss. tienen el 1. N. ana to 9'- %. N"1;. encender 9ana. arriba. 2 1;. Se (sa+ 9a; literalmente 9St) N.%+ LenciendeM;H 9b; meta1ricamente. en la vo? ,asiva 90c 1#.$9;. de encender (n 1(e)o de -ostilidadH v*ase DUE3O. A. 1 91;. /ara @ec-os #".#. v*ase el 1 anterior. $. kaio 9*%. #%$%;. arder. Se trad(ce Lni se enciendeM 9:t %.1%;H Lv(estras l>m,aras encendidasM 90c 1#.N%;H v*anse ARFER. PUE:AR. %. ekkaio 9,*%. 1%K#;. 9de ek. 1(era. intensivo. 2 $;. lit.+ =(emar a1(eraH en la vo? ,asiva. ser encendido. =(emado totalmente. Se (sa de las ,asiones lascivas de los -ombres 9Ro 1.#K;. Q. kausoo 9!)(%. #K$1; se (saba como t*rmino m*dico. de (na 1iebreH en el &. arder con )ran calorH relacionado con kauson. calor abrasador. v*ase CA0OR. Se dice de la 1(t(ra destr(ccin de los elementos nat(rales+ LardiendoM 9# / N.1!H v. 1#+ Lencendi*ndoseM;. ambos en la vo? ,asiva. lit.+ Lsiendo =(emadosM. lBB Se,t(a)inta tr &eBt(s Rece,t(s

K. uroo 9!(%. $$$";. 9de ur. 1(e)o;. 1(l)(rar con ardor. Se dice de los ,ies del Se<or. en la visin de A, 1.1%. trad(cido Lre1(l)enteMH se trad(ce Lde 1(e)oM 9R8R+ LencendidosM; en E1 Q.1Q. de los dardos del :ali)noH se (sa meta1ricamente de las emociones. en 1 Co K.9+ Lestarse =(emandoMH # Co 11.#9+ Lme indi)noM 9R8+ Lme =(emoM;H literalmente en otros ,asaCes. de los cielos 9# / N.1#+ Lencendi*ndoseM;H del oro 9A, N.1"+ Lre1inadoM. R8+ La1inadoMH 8:+ LacrisoladoM;. 8*anse 9FE; DUE3O. I FI3 AR. PUE:AR. REDI AR. REDU03E &E.

ENCERRAR
1. kleio 9*%. #"!"; se (sa+ 9a; de cosas materiales 9:t Q.QH #%.1!H 0c 11.KH 5n #!.19. #QH @c%.#NH #1.N!H A, #!.N+ LencerrM;H 1i)(radamente 9A, #1.#%;H 9b; meta1ricamente. del Reino de los Cielos 9:t #N.1N;H del cielo. con consec(encias de -ambre 90c $.#%H A, 11.Q;H de com,asin 91 5n N.1K+ Lcierra contra *l s( cora?nM;H de las bendiciones debidas a las ,romesas de Fios con res,ecto a Favid 9A, N.K;H de (na ,(erta ,ara testi1icar 9A, N.";. #. katakleio 9 *%. #Q#N;. lit.+ cerrar abaCo 9kata. sin embar)o. tiene (n sentido intensivo;. si)ni1ica encerrar en con1inamiento 90c N.##H @c- #Q.1!;. En la 0RR. 5er N#.N. N. sunkleio 9)!*%. $K"";. encerrar C(ntamente. cerrar ,or todos los lados 9sun. conH kleio. cerrar;. Se (sa de ,escar ,eces 90c %.Q;H meta1ricamente en Ro 11.N#. de los tratos de Fios con C(d'os 2 )entiles. en =(e Sl Ls(Cet 9o encerr. R8; a todos en desobediencia. ,ara tener misericordia de todosM. o -a2 s()erencia a=(' de salvacin (niversal. El si)ni1icado. en base del conteBto. es =(e Fios -a ordenado =(e todos -an de =(edar convictos de desobediencia sin esca,e al)(no ,osible en base del m*rito -(mano. a 1in de =(e Sl ,(eda eB-ibir s( misericordia. 2 -a o1recido el evan)elio sin distinciones nacionales. 2 =(e c(ando Israel =(ede resta(rado mostrar>. en el milenio consi)(iente. s( misericordia a todas las naciones. 0a ,alabra LtodoM. con re1erencia a Israel. debe ser considerada a la l(? del v. #Q. 2. en re1erencia a los )entiles. a la l(? de los vers'c(los 1#-#%H en 3l N.##.#N+ Lla Escrit(ra lo encerr todo baCo ,ecadoM. el a,stol m(estra =(e. ,or s( im,osibilidad en =(edar C(sti1icados ,or la observancia de la le2. todos. C(d'os 2 )entiles. se -allan baCo ,ecado. a 1in de =(e se ,(eda atrib(ir C(sticia a todos los =(e creen. 8*ase SU5E&AR.

ENCIMA
0os si)(ientes adverbios tienen este si)ni1icado 9se omiten a=(' las ,re,osiciones;. 1. e ano 9,-%. 1""N;. 9e i. sobreH ano. ,or encima;. se (sa 1rec(entemente como ,re,osicin con (n nombreH adverbialmente. de cantidad 9,.eC.. :c 1$.%H 1 Co 1%.Q;. Se (sa adverbialmente tambi*n en 0c 11.$$+ Landan encimaM. 8*anse @ACIA. :AS FE. SOBRE. #. ju erano 97-%. %#N1; es (n adverbio com,(esto. 1ormado ,or la ,re,osicin ju er. m>s =(e. s(,erior a. sobre. 2 el adverbio ano. arriba. Se trad(ce LsobreM en E1 1.#1H @eb 9.%H en E1 $.1!+ Ls(bi ,or encima de todos los cielosM. 8*ase SOBRE. Nota! El verbo e oikodomeo. v*ase EFIDICAR. se trad(ce Ledi1ica encimaM en 1 Co N.1!. 8*ase tambi*n SOBREEFIDICAR.

ENCINTA
A. A(3e&$0' enkuos 94!. 1$K1; denota LencintaM 9en. en. 2 kuo. concebir;. 90c #.%;. B. Ve#"'% e"o 94#%. #19#;. tener. Se (sa en la eB,resin en gastri equein. =(e se trad(ce con el verbo concebir 9:t 1.1".#N;H 2 Lestar encintaM 9:t #$.19H :c 1N.1KH 0c #1.#NH 1 &s %.NH A, 1#.#;. 8*ase CO CEBIRH v*anse tambi*n A3O IbAR. 9&E ER; FO0E CIA. E DER:EFAF. 9ES&AR; E DER:O. &E ER 9FO0E CIA. E DER:EFAF;H v*anse tambi*n CO &E ER. &E ER.

ENCOMENDAR, ENCOMENDADO
A. Ve#"'% 1. aradidomi 9*%. N"Q!;. lit.+ dar o entre)ar sobre 9 ara. sobreH didomi. dar;. Se dice de la accin de encomendar a Fios s(s siervos 9@c- 1$.#QH 1%.$!;. 8*ase E &RE3AR. etc. #. aratithemi 9 *. N9!";. lit.+ ,oner cerca 9 ara. cerca;H en la vo? media denota ,oner con al)(ien. con1iar. encomendar. En el sentido de encomendar. se dice+ 9a; del Se<or 5es6s al encomendar s( es,'rit( a las manos del /adre 90c #N.$Q;H 9b; de encomendar a los disc',(los a Fios 9@c1$.#N;H 9c; de encomendar a ancianos a Fios 9@c- #!.N#;. 8*anse CO DIAR. FE0A &E. E CAR3AR. ER/O ER. /O ER. REDERIR. N. isteuo 9) 2%. $1!!; si)ni1ica con1iar. encomendar a 90c 1Q.11+ Lcon1iar>MH 1 &i 1.11+ Lme 1(e encomendadaM;H v*anse CO DIAR. CREER. etc. B. N'*"#e aratheke 93. N"QQ;. ,oner con. de,sito 9 ara. conH tithemi. ,oner;. 2 s( 1orma m>s lar)a. arakatheke. se -allan+ la ,rimera en # &i 1.1#+ Lmi de,sitoM 9=(i?>s. Lmi de,sito con SlM;. 2 la se)(nda. en 1 &i Q.#!. donde L)(arda lo =(e se te -a encomendadoM es. lit.+ L)(arda el de,sitoMH # &i 1.1$+ L)(arda el b(en de,sitoM. 8*ase FE/ZSI&O.

ENCONTRAR, ENCUENTRO
A. Ve#"'% 1. jeurisko 97*)%. #1$K; denota+ 9a; encontrar. 2a ,or (na b6s=(eda ,revia 9,.eC.. :t K.K+ L-allar*isM. v. "+ L-allaM;. o sin ella 9,.eC.. :t #K.N#+ L-allaronM;H en la vo? ,asiva. de la desa,aricin de Enoc 9@eb 11.%+ Lno 1(e -alladoM;H de montes 9A, 1Q.#!+ Lno 1(eron -alladosM;H de Babilonia 2 s(s

oc(,antes 91".#1+ Lser> -alladaM. v. ##+ Lse -allar>M;H 9b; meta1ricamente. -allar como res(ltado de (na b6s=(eda. o a,render. desc(brir 9,.eC.. 0c 19.$"+ Lno -allabanMH 5n 1".N"+ Lno -alloMH 19.$+ Lnin)6n delito -alloM. v. Q+ Lno -alloMH @c- $.#1+ Lno -allandoMH 1N.#"+ Lsin -allarMH Ro K.1!+ L-all*MH 3l #.1K+ Lsomos -alladosM. indicando en este 6ltimo ,asaCe Lla sor,resa del C(d'oM =(e se enteraba ,or ve? ,rimera =(e ante Fios no ten'a nin)(na s(,erioridad moral sobre los )entiles. a los =(e moteCaba des,reciativamente de L,ecadoresM. en tanto =(e se consideraba LC(stoM a s' mismoH 1 / 1.K+ Lsea -alladaMH A, %.$+ Lno se -ab'a -alladoM;H 9c; en la vo? media. -allar ,ara s' mismo. )anar. ,roc(rar 9:t 1!.N9+ L-allaMH 11.#9+ L-allar*is descansoMH 0c 1.N!+ L-as -alladoMH @c- K.$Q+ L-allMH # &i 1.1"+ L=(e -alleM;. Se trad(ce con el verbo encontrar en :t 1".1N+ Lenc(entraMH 0c 9.1#+ Lenc(entrenMH 1%.$+ L-asta encontrarlaMH v. %+ Lla enc(entraMH v. Q+ L-e encontradoMH v. "+ L-asta encontrarlaMH v. 9+ Lc(ando la enc(entraMH L-e encontradoMH @c- ".$!+ Lse encontr en A?otoMH A, #!.11+ Lse encontrM. 8*anse @A00AR. OB&E ER. /RO8EER. #. a antao 9' -%. %#";. ir a encontrar. encontrar Xa o. de 9,artitivo;H antao. encontrarse con. venir cara a cara conY. Se (sa en :c 1$.N+ Los saldr> al enc(entroM 9R8R+ Los encontrar>M; 2 0c 1K.1#+ Lle salieron al enc(entro die? -ombresM 9R8R+ Lvini*ronle al enc(entroM;. Al)(nos mss. tienen este verbo en l()ar del N en :t #".9H :c %.#H 0c 1$.N1H 5n $.%1H @c- 1Q.1Q. 8*anse DRE &E. @ACER DRE &E. RECIBIR. SA0IR. 8E IR. N. ju antao 97 -%. %##1;. ir a encontrar. encontrar. &iene el mismo si)ni1icado =(e el #. 2 se (sa en :t ".#"+ Lvinieron a s( enc(entroMH 0c ".#K+ Lvino a s( enc(entroMH 5n 11.#!+ Lsali a encontrarleMH v. N!+ Lle -ab'a encontradoM. 2. en los mss. m>s a(t*nticos. en :t #".9+ Lsali al enc(entroMH :c %.#+ Lvino a s( enc(entroMH 0c $.N1+ L-acer 1renteM 9de encontrar en batalla;H 5n $.%1+ Lsalieron a recibirleMH 1#.1"+ L-ab'a venido a recibirMH @c- 1Q.1Q+ Lsali al enc(entroM. 8*ase el #. 8*anse tambi*n DRE &E. @ACER DRE &E. RECIBIR. SA0IR. 8E IR. $. sunantao 9)! -%. $"KQ;. encontrarse con. lit.+ encontrarse C(nto con 9sun. con. 2 antao. v*ase #;. Se (sa en 0c 9.NK+ Lles sali al enc(entroMH tambi*n en el v. 1". en al)(nos mss.H ##.1!+ Los saldr> al enc(entroMH @c- 1!.#%+ Lsali a recibirleMH @eb K.1+ Lsali a recibirMH v. 1!+ Lsali al enc(entroMH meta1ricamente en @c- #!.##+ Llo =(e all> me -a de acontecerM 9lit.+ las cosas =(e me -an de encontrar;. 8*anse ACO &ECER. RECIBIR. SA0IR. B. N'*"#e% 1. ju antesis 97- ). %###;. ir a encontrarH relacionado con A. N. ,recedido ,or la ,re,osicin eis. aH lit.+ La (n enc(entroM. Se trad(ce LrecibirMH se -alla en 5n 1#.1N. 2 en los m>s a(t*nticos mss.. en :t ".N$+ Lenc(entroM 9v*ase N; 2 #%.1+ LrecibirM 9v*ase #;. 8*ase RECIBIR. #. a antesis 9'- ). %#9;. re(nin 9relacionada con A. #;. A,arece en :t #%.Q+ LrecibirleMH en al)(nos mss. en el v. 1 2 en #K.N#H @c- #".1%+ LrecibirnosMH 1 &s $.1K+ LrecibirM. En todos estos casos. la trad(ccin m>s ri)(rosa ser'a Lsalir al enc(entroM. Se (sa en los ,a,iros de (n ma)istrado =(e lle)aba ,or ,rimera ve?. L/arece =(e la idea es,ecial de la ,alabra era la bienvenida o1icial a (n di)natario acabado de lle)arM 9:o(lton. 1reek &estT 1ram.. 8ol I. ,. $;. 8*ase RECIBIR.

N. sunantesis 9)!- ). $"KK;. salir a encontrarse conH relacionado con A. $. Se -alla en al)(nos mss. en :t ".N$. de la salida de toda la )ente de (na ci(dad al enc(entro del Se<or+ LSali al enc(entroM 9v*ase l;.

ENCORVAR
1. ku to 92 %. #9%%;. inclinar la cabe?a. encorvarse. A,arece en :c 1.K+ L o so2 di)no de desatar encorvadoMH 5n ".Q."H v*ase I C0I AR. #. sunku to 9)!2 %. $K9$;. inclinarse C(nto 9sun. C(nto conH ku to. inclinar. encorvar;. Se dice. en 0c 1N.11. de la m(Cer =(e ,adec'a (na de1ormidad 1'sica+ LencorvadaM.

ENCUBRIR, ENCUBIERTAMENTE
A. Ve#"'% 1. kalu to 92 %. #%K#; si)ni1ica c(brir. enc(brir. de manera =(e no se ,(eda ver nada de lo c(biertoH de a-' al)o distinto de kru to. N. Se trad(ce con el verbo enc(brir en :t 1!.#QH # Co $.N. dos veces. 8*ase CUBRIR. #. sunkalu to 9)!2 %. $K"!;. lit.+ c(brir C(ntoH el ,re1iCo sun. sin embar)o. es intensivo. 2 el verbo si)ni1ica c(brir totalmente. enc(brir. As' se trad(ce en 0c 1#.#. N. kru to 92 %. #9#";. enc(brir. esconder. oc(ltar. mantener secreto 9c1. con los t*rminos castellanos como cr',tico 2 s(s derivados;. Se (sa+ 9a; en s( sentido 1'sico 9,.eC.. :t %.1$+ LesconderMH 1N.$$+ LescondidoMH #%.1"+ LescondiM. al)(nos mss. tienen a=(' a okru toH v*ase ESCO FER;H 9b; meta1ricamente 9,.eC.. :t 11.#%. al)(nos mss. tienen a=(' a okru toH 1N.N%H 0c 1".N$+ Lenc(biertaMH 19.$#+ Lest> enc(biertoMH 5n 19.N"+ LsecretamenteM;. 8*anse ESCO FER. OCU0&AR. OCU0&O. /ER:A ECER. SECRE&A:E &E. $. areisago 9)-%. N919;. introd(cir enc(biertamente 9lit.+ traer adentro al lado;. Se (sa as' en # / #.1+ Lintrod(cir>n enc(biertamente -ereC'asM. 8*ase I &ROFUCIR. %. areisduo 9)2%. N9#1;. o areisduno. entrar ,or el lado 9 ara. al ladoH eis. en. insin(arse ,aso a ,aso. con disim(lo. entrar enc(biertamente;. Se (sa en 5(d $+ L@an entrado enc(biertamenteM. 8*ase E &RAR. B. A(0e#"$' lathra 9-. #9KK;. secretamente. enc(biertamente. en secreto 9de (na ra'? lath=(e indica desa,ercibido. desconocido. 2 =(e a,arece tambi*n en lanthano. esca,ar a la deteccinH lethe. olvido;. Se trad(ce LsecretamenteM en :t 1.19H Len secretoM en #.K 2 5n 11.#"H Lenc(biertamenteM 9@c- 1Q.NK;. 8*anse SECRE&A:E &E. 2 9E ; SECRE&O.

ENDECHAR
threneo 9+%. #N%$;. lamentarse. endec-arH relacionado con threnos. lamentacin. endec-a. Se (sa+ 9a; en sentido )eneral. de los disc',(los d(rante la a(sencia del Se<or 95n 1Q.#!+ L8osotros lamentar*isM;H 9b; de a=(ellas =(e se entristec'an ,or los s(1rimientos 2 la inminente cr(ci1iBin del Se<or 90c #N.#K+ L-ac'an lamentacinM;H la ,alabra ,recedente es ko to. v*ase 00ORARH 9c; de endec-as como ,or los m(ertos 9:t 11.1KH 0c K.N#+ LOs endec-amosM;. 8*ase 0A:E &AR.

ENDEMONIADO
8e>nse FE:O
IO. E FE:O IAFO

ENDERE>AR, ENDERE>ADO
A. Ve#"'% 1. anaku to 9'2 %. N%#;. er)(irse. endere?arse. Se (sa+ 9a; del c(er,o 90c 1N.11+ Lendere?arMH 5n ".K+ Lse endere?MH v. 1!+ Lendere?>ndoseM;H 9b; meta1ricamente. de la mente. mirar -acia arriba. ale)rarse tri(n1antemente 90c #1.#"+ Ler)('osMH se)(ido de e airo+ LlevantadM;H se enc(entra (n eCem,lo en los ,a,iros en el =(e (na ,ersona -abla de la im,osibilidad de volver a mirar -acia arriba en (n cierto l()ar. de ver)Aen?a 9:o(lton 2 :illi)an. Voca(%lary;. En la 0RR. 5ob 1!.1%. #. anorthoo 9'(%. $Q1;. endere?ar 9ana. arribaH orthos. recto;. Se (sa de levantar Llas manos ca'dasM 9@eb 1#.1#;H de levantar (n edi1icio ca'do. de resta(rar r(inas 9@c- 1%.1QH c1.. ,.eC. # S K.1N.1QH 1 Cr 1K.1#H 5er 1!.1#H tiene este (so a men(do en los ,a,iros;H de la c(racin de la m(Cer con (n es,'rit( de en1ermedad 90c 1N.1N. se trad(ce con el verbo endere?ar+ Lse endere?MH ,ara el v. 11. v*anse 1;. 8*anse 0E8A &AR9SE;. 8O08ERSE. N. egeiro 9,*%. 1$%N;. des,ertar. levantar. Se (sa en :c 9.#K+ Lle endere?M. 8*anse FES/ER&AR.
0E8A &AR. RESUCI&AR.

$. euthuno 9<2%. #11Q;. relacionado con B. Se (sa del mantenimiento del r(mbo de (na nave ,or ,arte del timonel 9St) N.$+ LEl =(e las )obiernaM;. (sado en ,artici,io ,resente. denotando al eCec(tante de la accin+ lit.+ LEl =(e mantiene rectoMH meta1ricamente. de endere?ar el camino del Se<or+ Lendere?adM 95n 1.#N;. 8*ase 3OBER AR. B. A(3e&$0' euthus 9<2. #11K;. directo. recto. Se trad(ce en 1orma de verbo en varios ,asaCes de la R8R+ Lendere?adM 9:t N.NH :c 1.NH 0c N.$. R8+ L-aced derec-asMH v. %+ Lendere?adosM;. 8*anse FEREC@O. REC&O.

ENELDO

anethon 9/. $N#;. eneldo. Se (saba ,ara alimentacin 2 enc(rtidos 9:t #N.#N;.

ENEMIGO, ENEMISTAD, ENEMISTAR


A. A(3e&$0' e"thros 9,#(. #19!;. adCetivo. denotando ,rimariamente aborrecido ( odiosoH relacionado con e"hthos. odioH =(i?>s asociado con ektos. a1(eraH de a-'. en el sentido activo. denota aborreciente. -ostil. Se (sa como nombre. si)ni1icando enemi)o. adversario. Se dice+ 9a; del diablo 9:t 1N.19H 0c 1!.19;H 9b; de la m(erte 91 Co 1%.#Q;H 9c; del cre2ente ,ro1esante =(e =(isiera -acerse ami)o del m(ndo. -aci*ndose entonces enemi)o de Fios 9St) $.$;H 9d; de -ombres o,(estos a Cristo 9:t 1N.#%.#"H ##.$$H :c 1#.NQH 0c 19.#KH #!.$NH @c- #.N%H Ro 11.#"H Dl, N.1"H @eb 1.1NH 1!.1N;H o a s(s siervos 9A, 11.%.1#;H a la nacin de Israel 90c 1.K1.K$H 19.$N;H 9e; de al)(ien o,(esto a la C(sticia 9@c- 1N.1!;H 91; de Israel en s( enaCenacin de Fios 9Ro 11.#";H 9); de los no re)enerados en s( actit(d -acia Fios 9Ro %.1!H Co 11.#1;H 9-; de los cre2entes en s( estado anterior 9# &s N.1%;H 9i; de enemi)os 9:t %.$N.$$H 1!.NQH 0c Q.#K.N%H Ro 1#.#!H 1 Co 1%.#%;H del a,stol /ablo debido a =(e les dec'a la verdad a los cre2entes 93l $.1Q;. C1. B. enemistad. B. N'*"#e e"thra 94#. #1"9;. del adCetivo e"thros 9v*ase A;. Se trad(ce LenemistadM en Ro ".KH LenemistadesM en 3l %.#!H E1 #.1$.1QH LenemistadM en St) $.$. En 0c #N.1# se trad(ce como ,artici,io+ LenemistadosM. lit.+ L@ab'an estado en enemistadM. Es el t*rmino contrario a aga e. amor. C. Ve#"' Nota! En 0c #N.1# se trad(ce el nombre e"thra 9v*ase B; como ,artici,io+ Lestaban enemistadosM 9lit.+ en enemistad;.

ENFERMAR, ENFERMEDAD, ENFERMO


A. Ve#"'% 1. astheneo 9')+%. KK!;. lit.+ estar d*bil 9a. ne)ativoH sthenos. 1ortale?a;. Se trad(ce estar en1ermo 9,.eC.. en :t #%.NQH el v. N9 tambi*n en los mss. m>s acreditados. trad(cido solo como Len1ermoMH al)(nos mss. tienen a=(' C. 1H :c Q.%QH 5n $.$QH 11.1-N.QH Dl, #.#KH St) %.1$;. Con el verbo Len1ermarM se trad(ce en @c- 9.NKH # Co 11.#9. dos vecesH Dl, #.#Q. 8*ase FSBI0. FEBI0I&AR. ECESI&AFO. #. kamno 9-%. #%KK;. ,rimariamente. trabaCarH de a-'. del e1ecto del constante trabaCo. estar a)otado 9@eb 1#.N;. Se trad(ce L=(e v(estro >nimo no se canseMH en St) %.1%+ Len1ermoMH lit.+ Lal =(e est> en1ermoM. 0a eleccin de este verbo. en l()ar de la re,eticin del 1 9v. 1$. v*ase 1;. es s()erente de lo =(e com6nmente acom,a<a a la en1ermedad. la 1ati)a de la mente. 9esto es lo =(e si)ni1ica este verbo;. 2 =(e con no ,oca 1rec(encia di1ic(lta la rec(,eracin 1'sicaH de a-' =(e esta ca(sa

es,ecial est* a=(' ,resentada en la idea )eneral de en1ermedad. En al)(nos mss. a,arece en A, #.N. En la 0RR. 5ob 1!.1H 1K.#. 8*anse tambi*n CA SAR. FES:AGAR. N. sune"o 9)!+#%. $91#;. mantener dentro. s(Cetar 1(erte. Se (sa. en la vo? ,asiva. de ser atra,ado o a1li)ido ,or en1ermedades 9@c- #"."+ Len1ermoM. del ,adre de /(blio. c1. :t $.#$+ La1li)idosMH 0c $.N"+ Lten'a (na )ran 1iebreMH lit.+ Lestaba tomadaM ,or la 1iebre;. 8*anse AD0I3IR. A 3US&IAR. A/RE&AR. CO S&REIR. CUS&OFIAR. E &RE3AR. ES&REC@AR. ES&REC@O. /O ER. &A/AR. B. N'*"#e% 1. astheneia 9')+. KQ9;. lit.+ carencia de 1ortale?a 9a. ne)acinH sthenos. 1ortale?a;. debilidad. indicando (na inca,acidad de ,rod(cir res(ltados. Se trad(ce Len1ermedadesM en die? de las veintis*is ocasiones en =(e a,arece. en la R8R 9:t ".1KH 0c %.1%H ".#;H en 0c 1N.11. la 1rase Les,'rit( de en1ermedadM atrib(2e el encorvamiento de la m(Cer directamente a la actividad sat>nica. 0a 1raseolo)'a relacionada es indicativa de la instr(ccin m*dica =(e ,ose'a el escritor 9v. 1#H 5n %.%+ Len1ermoMH 11.$H @c- #".9H 3l $.1NH 1 &i %.#N;. 8*anse FSBI0. FEBI0IFAF. #. nosema 9(). N%%N;. 1orma alterna del N. Se -alla en al)(nos mss. en 5n %.$. C1. noseo. delirar. tener (n deseo en1ermi?o de 91 &i Q.$;. N. nosos 9(). N%%$;. relacionado con el vocablo latino no"ere. inC(riar 9v*ase el vocablo castellano. nosolo)'a;. es la ,alabra acost(mbrada ,ara re1erirse a dolencia. en1ermedad 9:t $.#N.#$H ".1K+ LdolenciasMH 9.N%H 1!.1H :c 1.N$H N.1%H 0c $.$!H Q.1KH K.#1H 9.1H @c- 19.1#;. 0os mss. m>s acreditados omiten la ,alabra en :c N.1%. 8*ase FO0E CIA. Nota! Eco. C(ntamente con kakos y es"atos. se trad(ce Ltener dolenciasM. Lestar en1ermoM. etc.H 9,.eC.. :t 9.1#H 1$.N%H :c 1.N$H Q.%%H 0c K.#;. 8*ase tambi*n A3O IbAR. C. A(3e&$0'% 1. asthenes 9')3. KK#;. lit.+ sin 1ortale?aH de a-'. d*bil. Se (sa de debilidad cor,oral. :t #%.$N 9,ara el v. N9. v*ase A. 1;. $$H al)(nos teBtos lo ,resentan en 0c 9.#. los m>s acreditados omiten este t*rmino. siendo el si)ni1icado el de sanar en )eneralH 1!.9H @c- $.9H %.1%.1QH se trad(ce Len1ermosM en 1 Co 11.N!. 8*anse FSBI0. #. arrostos 9/%) . KN#;. debilitado. en1ermi?o 9a. ne)ativoH ronnumi. ser 1(erte;. Se trad(ce Len1ermoM en :t 1$.1$+ Llos =(e estaban en1ermosMH :c Q.%.1NH 1Q.1"H LdebilitadosM en 1 Co 11.N!. tambi*n a=(' del estado 1'sico. En la 0RR. 1 R 1$.%H :al 1.". 8*ase tambi*n FEBI0I&AFO. Notas+ 91; El verbo astheneo se trad(ce en m(c-as ocasiones como Len1ermoM. o como Lestar en1ermoMH v*ase A. 1H 9#; es"atos se trad(ce. C(ntamente con el verbo e"o. como Lestar en1ermoM o Ltener dolenciaMH v*ase B. N. notaH 9N; kakos. C(ntamente con el verbo e"o. se trad(ce Ltener en1ermedadM 9,.eC.. :t $.#$+ kakos equein. tener dolencias;H 9$; el verbo kamno se trad(ce en St) %.1% como Len1ermoM. v*ase A. #H 9%; el verbo sune"o se trad(ce Len1ermoM en @c- #".".

ENFILAR
kate"o 9 +#%. #K##;. s(Cetar 1irmemente 9kata. abaCo. intensivoH e"o. s(Cetar;. Se (sa de diri)irse -acia (n l()ar 9@c- #K.$!;. trad(cido Len1ilaronM 9R8+ L'banseMH 8:+ Lse diri)'anMH la 8I vierte+ L1(eron arrimando el barco a la ,la2aM;. 8*ase RE&E ER. etc.

ENFRENTE
1. katenanti 9 + . #K1N;. 9kata. abaCo. con enanti. adverbio =(e si)ni1ica. c(ando se (sa como ,re,osicin+ LdelanteM;. si)ni1ica literalmente abaCo en1rente. Se (sa+ 9a; de localidad 9,.eC.. :c 11.#+ Len1renteMH 1N.N+ L1renteMH 0c 19.N!+ Len1renteM;H 9b; como La la vista deM 9Ro $.1K+ LdelanteM;H tambi*n a,arece en la ma2or ,arte de mss. en # Co #.1KH 1#.19. #. a enanti 9'+ . %Q1;. Xa o. de 9,artitivo;. con enanti. v*ase 1Y. denota+ 9a; en1rente 9:t #K.Q1+ LdelanteM;H 9b; a la vista de. delante 9:t #K.#$+ LdelanteMH @c- N.1Q+ Len ,resencia deMH Ro N.1"+ LdelanteM;H 9c; contra 9@c- 1K.K+ LcontravienenM. lit.+ Lact6an en contraM;. En al)(nos mss. se -alla en :t #1.# 9&R;. trad(cido Len1renteM. 8*anse CO &RA. FE0A &E. /RESE CIA.

ENFRIAR, FRIO
A. Ve#"' su"o 9$2#%. %%9$;. res,irar. so,lar. en1riar so,landoH vo? ,asiva. en1riarse. Se (sa meta1ricamente en :t #$.1#. en el sentido de (n celo o amor desvaneciente. B. N'*"#e su"os 9$9#. %%9#;. 1rialdad. 1r'o. A,arece en 5n 1".1"+ L1r'oMH @c- #".#+ L1r'oMH # Co 11.#K+ L1r'oM. C. A(3e&$0' su"ros 9$!#(. %%9N;. 1resco. 1r'oH m>s ,leno en eB,resin =(e su"os. Se (sa en sentido nat(ral en :t 1!.$#+ La)(a 1r'aMH meta1ricamente en A, N.1%.1Q.

ENFURECER, FUROR, FURIOSO


A. Ve#"'% 1. dia rio 9*%. 1#"#; si)ni1ica serrar a trav*s 9dia. a,arte. a trav*sH rio. serrar;. cortar con (na sierraH como en 1 Cr #!.N. 0RRH de a-'. meta1ricamente. ser cortado a trav*s mentalmente. verse des)arrado ,or (na o1ensa. =(edar cortado -asta el cora?n. Se (sa en @c- %.NN+ Lse en1(rec'anM 9R8+

Lre)a<abanMH R8RKK+ Lse sent'an -eridos en lo m>s vivoMH 8:+ L1(eron cortados -asta el cora?nH K.%$+ Lse en1(rec'anMH R8. R8RKK. 8: como en la cita anterior;. #. emmainomai 9,*. 1Q9N;. 1orma intensiva de mainomai. estar encoleri?ado. en1(recidoH con el ,re1iCo en. en. im,licando (na clera 1ero?. estar encoleri?ado en contra. Se trad(ce Len1(recido sobremaneraM en @c- #Q.11 9c1. 9.1;. B. N'*"#e% 1. anoia 9/. $%$;. lit.+ sin entendimiento 9a. ne)ativoH nous. mente. entendimiento;. Fenota insensate? 9# &i N.9+ Linsensate?M. =(e -alla s( eB,resin en (n 1(ror violentoH 0c Q.11+ L1(rorM;. 8*ase I SE SA&Eb. #. thumos 9!(. #NK#;. ira acalorada. ,asin. v*ase E O5O. Notas 91; 2 9#;. Se trad(ce LiraM en 0c $.#"H @c- 19.#"H Ro #."H @eb 11.#KH A, 1#.1#H 1$.1!.19H 1%.1.KH 1Q.1H LirasM en # Co 1#.#!H 3l %.#!H LenoCoM en E1 $.N1H Col N."H LardorM en A, 1Q.19H 2 L1(rorM en A, 1$."H 1".NH 19.1%. 8*anse E O5O. IRA. C. A(0e#"$' sAodros 9)"8. $9K1; si)ni1ica+ en )ran manera. Se (sa en @c- #K.1". trad(cido L1(riosamenteM. de (na tem,estad 9R8R. R8RKK+ Lve-emente tem,estadMH la 8I trad(ce Larreciaba 1(riosaM;.

ENGA@AR, ENGA@ADOR, ENGA@O, ENGA@OSO


A. Ve#"'% 1. a atao 9' -%. %N";. en)a<arH v*ase C. 1. Se (sa+ 9a; de a=(ellos =(e en)a<an Lcon ,alabras vanasM. em,e=(e<eciendo el verdadero car>cter de los ,ecados mencionados 9E1 %.Q;H 9b; del -ec-o de =(e Ad>n Lno 1(e en)a<adoM 91 &i #.1$H c1. lo dic-o de EvaH v*ase #;H 9c; del en)a<o ,ro,io de a=(el =(e se cree reli)ioso. ,ero no re1rena s( len)(a 9St) 1.#Q;. #. e:a atao 9, -%. 1"1";. 9ek o e:. intensivo. 2 el 1;. si)ni1ica en)a<ar totalmente. sed(cir com,letamente 9# Co 11.N+ Len)a<M;H la trad(ccin m>s adec(ada ser'a Lcomo la ser,iente en)a<. o sed(Co. com,letamente a EvaM. &ambi*n en 1 &i #.1$. en los mss. m>s acreditados. se (sa esta 1orma m>s intensa del en)a<o de Eva ,or ,arte de Satan>s. lit.+ Ltotalmente en)a<adaM 9R8+ Lsed(cidaM;H ,ara Ad>n se (sa el verbo sim,le. v*ase 1. I)(almente se (sa de la in1l(encia del ,ecado 9Ro K.11;H del a(toen)a<o 91 Co N.1";H de malos -ombres. =(e ,rovocan divisiones 9Ro 1Q.1";H de maestros en)a<adores 9# &s #.N;. En la 0RR. SB ".#9. N. Arena atao 9" -%. %$##;. lit.+ en)a<ar en la mente de (no 9Aren. mente. 2 1;. Len)a<ar con ima)inacionesM 90i)-t1oot;. El t*rmino es (sado en 3l Q.N. con re1erencia a la vanidad ,ro,ia. =(e es (na 1orma de a(toen)a<o. (n ,ecado en contra del sentido com6n. C1. St) 1.#Q 9 1;.

$. dolioo 9(%. 1N"K;. sed(cir. como con (n an?(elo. en)a<arH v*ase C. #. Se trad(ce Lcon s( len)(a en)a<anM en Ro N.1N. Nota! /ara doloo. 1orma abreviada del $. v*ase AFU0&ERAR. 1. %. e:istemi 9,*) . 1"N9; se trad(ce en @c- ".9.11 como L-ab'a en)a<adoMH no si)ni1ica en)a<ar. sino con1(ndir. asombrar. 2 la R8RKK trad(ce ambos ,asaCes con la 1rase LdeCar atnitoM. 8*anse ASO:BRAR9SE;. 9ES&AR;. ES&AR DUERA FE SI. 0OCO 9ES&AR;. :ARA8I00AR9SE;. Q. aralogizomai 9*. N""$;. literal 2 ,rimariamente. contar malH si)ni1ica ,or ello ra?onar 1alsamente 9 ara. de. errneamenteH logizomai. ra?onar; o en)a<ar con 1alsos ra?onamientos. Se trad(ce Len)a<eM en Col #.$ 9R8+ Lsed(?caM; 2 St) 1.##+ Len)a<>ndoosM 9R8. R8R. R8RKK;. K. lanao 9-%. $1!%;. relacionado con lane. B 9II;. nota # 9en castellanoH c1. ,laneta;. En ocasiones si)ni1ica. en la vo? ,asiva. ir errante. va)ar 9:t 1".1#+ Lse descarr'aMH 1 / #.#%+ LdescarriadasMH @eb 11.N"+ LerrandoM;H 1rec(entemente en la vo? activa. si)ni1ica en)a<ar. llevando al error. sed(cir 9,.eC.. :t #$.$.%.11.#$H 5n K.1#.%K;. En A, 1#.9 es (sado el ,artici,io ,resente con el art'c(lo de1inido. como t't(lo ,ara el diablo+ Lel c(al en)a<aM 9R8. R8R. R8RKK. 8:;H (na trad(ccin m>s aC(stada ser'a Lel En)a<adorM. A men(do tiene el sentido de en)a<arse a (no mismo 9,.eC.. 1 Co Q.9H 1%.NNH 3l Q.KH St) 1.1Q+ Lno err*isM;. 8*anse A FAR. FESCARRIAR9SE;. ERRAR. ER&RA8IAR. SEFUCIR. 8A3AR. ". a o lanao 9'-%. QN%;. -acer ir eBtraviado 9a o. a,artado de. 2 el 1#;. Se (sa meta1ricamente de cond(cir al error 9:c 1N.##+ Len)a<arM. R8+ LeBtraviarM;H la vo? ,asiva se (sa en 1 &i Q.1!+ Lse eBtraviaronM 9R8R+ Lse descaminaronM;. 8*ase ER&RA8IARSE. 9. leonekteo 9 +%. $1##;. lit.+ b(scar conse)(ir m>s 9 leon. m>sH e"o. tener;H de a-' conse)(ir ventaCa sobre. )anar ventaCa de. En # Co K.# se trad(ce Lno )ane ventaCaMH en los otros c(atro ,asaCes se trad(ce (ni1ormemente con el verbo en)a<ar 9# Co K.#+ La nadie -emos en)a<adoMH 1#.1K+ LIAcaso os -emos en)a<adoJMH v. 1"+ LIOs en)a<JM;. 8*anse 3A AR. 8E &A5A. 1!. sulagogeo 9)!+%. $"1#;. llevar como bot'n. llevar ca(tivo 9sule. bot'nH ego. cond(cir;. Se trad(ce con el verbo en)a<ar en Col #."+ L=(e nin)(no os en)a<eM 9R8+ Lmirad =(e nadie os est* llevando ca(tivosM;. El 1also maestro. mediante s(s L1iloso1'as 2 -(ecas s(tile?asM se los llevar'a como si 1(eran s( bot'n. 11. a ostereo 9') +%. Q%!;. de1ra(dar. Se trad(ce )eneralmente como de1ra(darH Lno os ne)(*isM 91 Co K.%;H v*ase FEDRAUFAR. 1. etc. B. A(3e&$0'% 1. goes 9(. 111$; denota ,rimariamente (no =(e llora 9goao. llorar;H de a-'. del )emido con =(e se ,ron(nciaban los encantamientos. -ec-icero. br(Co. encantadorH 2 de a-' c-arlat>n. im,ostor. Se trad(ce Len)a<adoresM en # &i N.1N 9R8+ Lim,ostoresM;H es ,osible =(e los maestros a=(' mencionados ,racticaran artes m>)icasH c1. v. ".

#. lanos 9-. $1!"; es (n adCetivo =(e si)ni1ica errante. o llevando errante. sed(ctor 91 &i $.1+ Les,'rit(s en)a<adoresM. R8+ Les,'rit(s de errorMH la R8RKK coincide con + Les,'rit(s sed(ctoresM;H (tili?ado como nombre. denota a (n im,ostor del ti,o va)ab(ndo. 2 ,or ello a c(al=(ier ti,o de en)a<ador o corr(,tor 9:t #K.QN+ Len)a<adorM. R8. R8R 2 8I+ Lim,ostorMH # Co Q."+ Len)a<adoresM. R8. R8R. R8RKK. 8: 2 8I+ Lim,ostoresMH # 5n K. dos veces+ Len)a<adoresM 2 Len)a<adorM. res,ectivamente. R8. R8R. R8RKK. 8:. 8I;H en la 6ltima mencin el art'c(lo determinado =(e acom,a<a al t*rmino demanda la trad(ccin Lel en)a<adorM. dada ,or todas las versiones mencionadas. eBce,to ,or la 8I. =(e trad(ce e=(ivocadamente L(nM. N. Arena ates 9"- . %$#N;. relacionado con A. NH lit.+ en)a<ador de mente. Se (sa en &it 1.1!+ Len)a<adoresM 9R8+ Len)a<adores de las almasMH 8:+ Lim,ostoresMH la R8RKK coincide con la + Lemba(cadoresM;. Notas+ 91; El nombre a ate. en)a<o. se trad(ce en E1 $.## como adCetivo+ Ldeseos en)a<ososMH lit.+ Ldeseos del en)a<oM 98@A;. 9#; El nombre lane. v*ase ERROR. se trad(ce como adCetivo+ Len)a<osoM. en # &s #.11+ Lles env'a (n ,oder en)a<osoM 9R8+ Lo,eracin de errorM;. C. N'*"#e% 1. a ate 9'- . %N9;. en)a<oH relacionado con a atao. en)a<ar. sed(cirH a=(ello =(e da (na 1alsa im,resin. 2a sea ,or a,ariencia. a1irmacin. o in1l(encia. Se dice de las ri=(e?as 9:t 1N.##H :c $.19;H del ,ecado 9@eb N.1N;. 0a 1rase en E1 $.##+ Ldeseos en)a<ososM si)ni1ica deseos eBcitados ,or en)a<os. de los =(e el en)a<o es s( 1(er?a. no trat>ndose de deseos en)a<osos en s' mismos. En # &s #.1!+ Ltodo en)a<o de ini=(idadM. si)ni1ica todo ti,o de ,alabras 2 acciones carentes de escr6,(los. con el desi)nio de en)a<ar 9v*ase A, 1N.1N-1%;. En Col #."+ L-(ecas s(tile?asM s()iere =(e el en)a<o est> vac'o de ,rovec-o. 8*anse ERROR. SU&I0EbA. #. dolos 9(. 1N"";. ,rimariamente cebo. tram,aH de a-' arti1icio. en)a<o. doble?. Se trad(ce Len)a<oM en :t #Q.$H :c K.##H 1$.1H 5n 1.$KH @c- 1N.1!H Ro 1.#9H # Co 1#.1QH 1 &s #.NH 1 / #.1.##H N.1!. En A, 1$.% a,arece en al)(nos mss. 9&R;. trad(cido LmentiraM. 8*ase :E &IRA. Nota! El t*rmino Len)a<oM en St) %.$ es ,arte de la trad(ccin de a ostereo+ L,or en)a<o no -a sido ,a)adoM 98@A+ Lles -a sido de1ra(dadoM;. 8*ase A. 11. FEDRAUFAR. 1. etc.

ENGENDRAR
1. gennao 9-%. 1!"!;. en)endrarH 2 nacer en la vo? ,asiva. Se (sa ,rinci,almente de (n -ombre en)endrando -iCos 9:t 1.#-1Q;H m>s raramente de m(Ceres teniendo ni<os 90c 1.1N+ Ldar> a l(?M. %K+ Ldio a l(?MH #N.#9+ LconcibieronMH 5n 1Q.#1+ L-a dado a l(?M;. En 3l $.#$. se (sa ale)ricamente. ,ara contrastar con los C(d'os baCo la servid(mbre de la le2. 2 el Israel es,irit(al+ Lel c(al da -iCosM. ,ara contrastar el nacimiento nat(ral de Ismael con el nacimiento sobrenat(ral de Isaac. En :t 1.#! se (sa de conce,cin+ Llo =(e en ella es en)endradoM. Se (tili?a del acto de Fios en el nacimiento de Cristo 9@c1N.NNH @eb 1.% 2 %.%+ LGo te -e en)endrado -o2M. citando el Salmo #.K;. in)(no de estos ,asaCes indica =(e Cristo viniera a ser el @iCo de Fios al nacer.

Se meta1ricamente+ 9a; en los escritos del a,stol 5(an. del acto de )racia de Fios al con1erir sobre a=(ellos =(e creen la nat(rale?a 2 la dis,osicin de Lni<osM. im,arti*ndoles la vida es,irit(al 95n N.N.%.KH 1 5n #.#9H N.9H $.KH %.1.$.1";H 9b; de (no =(e ,or medio de la ,redicacin del evan)elio viene a ser el instr(mento -(mano en la im,articin de la vida es,irit(al 91 Co $.1%H Dlm 1!;H 9c; en # / #.1#. con re1erencia a los -ombres malvados descritos ,or el a,stol. la R8R vierte a,ro,iadamente Lcomo animales irracionalesM. en l()ar de la R8+ Lbestias br(tasMH el sentido es de (na conce,cin meramente animal de las cosasH 9d; en el sentido de en)endrar contiendas 9# &i #.#N;. 8*anse CO CEBIR. FAR A 0Ub. ACER. SA0IR. #. te4no)onia 9 *. %!$#;. 9teknon. -iCoH 2 (na ra'? )en;. donde gennao. en)endrar. denota tener -iCos. im,licando los deberes de la maternidad 91 &i #.1%+ Len)endrando -iCosM. R8. R8R. R8RKK+ Lmediante la 1(ncin maternalM;. 8*ase @I5OS.

ENGORDADO
sitistos 9) ) (. $Q19;. en)ordado. lit.+ Lalimentado con )ranoM 9de siteuo. alimentar. en)ordar;. Se (tili?a como nombre ,l(ral ne(tro en :t ##.$+ Lanimales en)ordadosM 9R8. R8R+ Lanimales cebadosMH 8I+ Lreses cebadasM;. 8*ase A I:A0. C1. asitos. en AGU O.

ENGORDAR
treAo 9 +"%. %1$#; si)ni1ica+ 9a; -acer crecer. criar 90c $.1Q+ LcriadoM. R8. R8R;H 9b; n(trir. alimentar 9:t Q.#Q+ LalimentaM. R8. R8RH #%.NK+ Ls(stentamosM. R8. R8RH 0c 1#.#$+ LalimentaM. R8. R8RH @c1#.#!+ Lera abastecidoM. R8+ Leran abastecidasMH A, 1#.Q+ Ls(stentenM. R8+ Lmanten)anM. v. 1$+ Les s(stentadaM. R8+ Les mantenidaM;H de (na madre dando el ,ec-o 90c #N.N9H al)(nos mss. tienen a=(i thelazo. dar de mamar+ Llos ,ec-os =(e no criaronM. R8. R8R. R8RKK;H de en)ordar. en com,aracin al en)orde de los animales 9St) %.%+ L-ab*is en)ordadoM. R8+ L-ab*is cebadoM;. 8*anse ABAS&ECER. A0I:E &AR. CRIAR. SUS&E &AR.

ENGRANDECER
megaluno 92%. N1K!;. -acer )rande 9megas;. Se trad(ce con el verbo en)randecer en 0c 1.$QH en el v. %"+ L-ab'a en)randecido s( misericordiaM 9R8RKK+ L-ab'a mostrado )ran misericordiaM;H @c- %.1N+ Lalababa )randementeMH 1!.$Q+ L=(e ma)ni1icabanMH 19.1K+ Lera ma)ni1icadoMH # Co 1!.1%+ Lseremos m(2 en)randecidosM. esto es. =(e ,or la 1e de ellos. en s( e1ecto ,r>ctico. =(edar'a tan asistido =(e ,odr'a a)randar el cam,o de s( ministerio del evan)elio. llevando s( mensaCe a las re)iones m>s all> de ellosH en Dl, 1.#!+ Lser> ma)ni1icadoM. de la ma)ni1icacin de Cristo ,or *l en s( c(er,o. esto es. en todas s(s actividades 2 caminos. En :t #N.%. si)ni1ica eBtender+ LeBtiendenM. 8*anse A0ABAR. ER&E FER. :A3 IDICAR.

ENGROSAR
a"uno 9#2%. N9K%;. 9de a"us. )r(eso;. si)ni1ica en)rosar. en)ordarH en la vo? ,asiva. -acerse )ordoH meta1ricamente. se dice del cora?n. de en)rosarse+ Lel cora?n de este ,(eblo se -a en)rosadoM 9:t 1N.1%H @c- #".#K. R8. R8RH la R8RKK coincide con la R8R en el ,rimer ,asaCe. en el se)(ndo+

Lse -a embotadoMH 8:+ Lse -a -ec-o est6,idoM 2 Lse -a embotadoM. res,ectivamenteH encallecidoM en los dos ,asaCes;.

8I+

Lse -a

EN4UGAR
1. ekmasso 9,-))%. 1%91;. enC()ar 1(era 9ek;. secar. Se (sa de la accin de enC()ar las l>)rimas vertidas sobre los ,ies de Cristo 90c K.N"+ LenC()abaMH v. $$+ L-a enC()adoMH 5n 11.#+ LenC()MH 1#.N+ LenC()M;H de la accin de Cristo de enC()ar los ,ies de los disc',(los 95n 1N.%;. #. e:aleiAo 9,*"%. 1"1N;. enC()ar 9ek. o e:. 1(eraH aleiAo. (n)ir;. :eta1ricamente de enC()ar l>)rimas de los oCos 9A, K.1KH #1.$;. 8*anse A U0AR. BORRAR.

ENLO=UECER, LOCO, LOCURA


A. Ve#"'% 1. moraino 9%*%. N$K1; se (sa+ 9a; en el sentido ca(sal. Lenlo=(eceMH transitivamente 91 Co 1.#!+ LI o -a enlo=(ecido Fios la sabid(r'a del m(ndoJ;MH 9b; en el sentido ,asivo. -acerse necio 9Ro 1.##;H en :t %.1N 2 0c 1$.N$ se dice de la sal =(e -a ,erdido s( sabor. volvi*ndose ins',ida. 8*anse FES8A ECER. ECIO. #. e:istemi 9,*) . 1"N9; si)ni1ica ,rimaria 2 literalmente ,oner 1(era de ,osicin. des,la?arH de a-'+ 9a; asombrar. o estar atnitoH 9b; estar 1(era de la ,ro,ia mente. estar 1(era de s'. estar loco 9:c N.#1+ Lest> 1(era de s'MH # Co %.1N+ Lsi estamos locosM;H en este 6ltimo ,asaCe se contrasta con soAroneo. ser sobrio. estar c(erdo. 8*anse ASO:BRARSE. 9ES&AR; E 3AAR. 0OCO. :ARA8I00AR9SE;. N. mainomai 9*. N1!%;. estar loco. estar 1(era de s'. Se dice de (no =(e ,arece -aber ,erdido el C(icio. trad(cido con la 1rase Lestar locoM en @c- 1#.1%H #Q.#$.#%H 1 Co 1$.#NH en 5n 1!.#!+ Lest> 1(era de s'M. 8*anse DUERA. $. araAroneo 9"+%. N91#;. estar 1(era de s' 9de ara. contrario a. 2 Aren. mente;. estar loco 9# Co 11.#N+ Lcomo si est(viera locoM;. B. A(3e&$0' aAron 9/"%. "K"; si)ni1ica Lsin ra?nM 9a. ,rivativoH Aren. mente;. Lcarencia de sal(d 2 sobriedad mental. (n ->bito de mente desen1renado 2 carente de consideracinM 9@ort;. o Lla carencia de la ,erce,cin ra?onable de la realidad de las cosas nat(rales 2 es,irit(ales o el im,r(dente ordenamiento de la ,ro,ia vida con res,ecto a la salvacinM 93. 8os. en :astin$s 0i(le Dictionary;H se trad(ce como LneciosM 90c 11.$!H 1#.#!H 1 Co 1%.NQH # Co 11.19H 1#.11;H LindoctoM 9Ro #.#!;H LlocoM 9# Co 11.1Q. dos veces;H LinsensatoM 9# Co 1#.QH E1 %.1KH 1 / #.1%;. v*anse I FOC&O. I SE SA&O. ECIO. Nota! El nombre mania. =(e tiene s( trasliteracin al castellano en la ,alabra man'a. denota insania. loc(ra. se trad(ce como LlocoM en @c- #Q.#$+ Llas m(c-as letras te v(elven locoMH lit.+ Lte est>n volviendo a la loc(raM.

C. N'*"#e% 1. aArosune 9'")2. "KK;. insensate?. Se trad(ce Lloc(raM en # Co 11.1.1K.#1H Linsensate?M en :c K.##. #. leros 9U. N!#Q; denota -abla insensata. loc(ra 90c #$.11+ Lles ,arec'an loc(raM. R8. R8R+ Ldesvar'oM;. N. mania 9*. N1N!;. =(e si)ni1ica loc(ra. se trad(ce como adCetivo en la R8R. 8*ase B. (ota. $. moria 9%*. N$K#; denota insensate? 9relacionado con moros. insensato. 2 con moraino. v*ase A. 1;. Se (sa en 1 Co 1.1".#1.#NH #.1$+ Lloc(raMH 2 N.19+ Linsensate?M. 8*ase I SE SA&Eb. %. araAronia 9"*. N91N;. loc(ra 9de ara. contrario a. 2 Aren. mente;. Se (tili?a en # / #.1Q. C1. araAroneo 9# Co 11.#N+ L-ablo como si -(biera ,erdido el C(icioM. + Lcomo si est(viera loco -abloM;.

ENMOHECER, MOHO
A. Ve#"' katioo 9 (%. #K#";. 1orma intensiva de ioo. envenenarH relacionado con B 9intensi1icado con kata. abaCo;. enmo-ecerH 2. en la vo? ,asiva. enmo-ecerse. A,arece en St) %.N+ Lest>n enmo-ecidosM 9R8+ Lest>n corrom,idos de or'nM;. C1. gangraina. )an)rena 9# &i #.1K. R8. R8R. R8RKK. 8:. 8I;. B. N'*"#e ios 9E(. #$$K;. veneno. Fenota Lmo-oM en St) %.N. 8*ase 8E
E O.

ENMUDECER, MUDO
A. Ve#"'% 1. Aimoo 9"(%. %N9#;. cerrar la boca con bo?al 9Aimo;. Se (sa+ 9a; de ,oner bo?al al b(e2 c(ando trilla 91 Co 9.9+ Lno ,ondr>s bo?alM;. 2 en 1 &i %.1". i)(almenteH con la leccin de =(e a=(ellos =(e se bene1ician de las labores es,irit(ales de otros no deber'an abstenerse de ministrar a las necesidades materiales de a=(ellos =(e trabaCan ,or el bien de ellosH 9b; meta1ricamente. de silenciar. o de -acer enm(decer 9:t ##.1#+ Lenm(deciMH v. N$+ L-ab'a -ec-o callarMH :c 1.#%+ Lc>llateMH $.N9+ Lenm(deceMH 0c $.N%+ Lc>llateMH 1 / #.1%+ L=(e -a)>is callarM;. 8*anse BObA0. CA00AR9SE;H /O ER. #. sio ao 9)%-%. $Q#N;. de sio e. silencio. callar. Se (sa de la m(de? de bacar'as+ L=(edar>s m(doM. 8*ase CA00AR. B. A(3e&$0'%

1. alalos 9/. #1Q;. lit.+ sin -abla 9a. ,rivativoH 2 laleo. -ablar;. Se -alla en :c K.NKH 9.1K.#%. En la 0RR. Sal N".1N. #. aAonos 9/"%. ""!;. lit.+ sin vo?. o sin sonido 9a. ,rivativoH 2 Aone. sonido;. &iene re1erencia a la vo? 9@c- ".N#H 1 Co 1#.#H # / #.1Q;. en tanto =(e alalos tiene re1erencia a las ,alabras. En 1 Co 1$.1! se (sa meta1ricamente del si)ni1icado de las voces o sonidos+ Lcarece de si)ni1icadoM. En la 0RR. Is %N.K. N. koAos 9%"(. #9K$; denota embotado. Se trad(ce Lm(doM en :t 9.N#.NNH 1#.##. dos vecesH 1%.N!.N1H 0c 1.##H 11.1$. 8*ase SORFO.

ENO4AR, ENO4O
A. Ve#"'% 1. aganakteo 9' +%. #N;. 9de agan. m(c-o. 2 a"omai. dolerse;. si)ni1icaba ,rimariamente sentir (na violenta irritacin 1'sicaH se (saba tambi*n de la 1ermentacin del vinoH de a-'. meta1ricamente. mostrar si)nos de dolor. enoCarse. indi)narse. Se trad(ce Lse enoCaronM. de los die? disc',(los contra 5acobo 2 5(an 9:t #!.#$;H en :c 1!.$1+ Lcomen?aron a enoCarseMH en :t #1.1%. de los ,rinci,ales sacerdotes 2 escribas. en contra de Cristo 2 de los m(c-ac-os+ Lse indi)naronMH en #Q.". de los disc',(los. en contra de la m(Cer =(e (n)i los ,ies de 5es6s+ Lse enoCaronM. e i)(almente en :c 1$.$H en :c 1!.1$. de Cristo en contra de los disc',(los. ,or re,render estos a los ni<os+ Lse indi)nMH en 0c 1N.1$. del ,rinci,al de la sina)o)a contra Cristo. ,or sanar en s>bado+ LenoCadoM. 8*ase I FI3 AR9SE;. #. thumomaqueo 9!#+%. #NK1;. lit.+ l(c-ar con )ran animosidad 9thumos. ,asinH ma"omai. l(c-ar;. de a-'. estar m(2 encoleri?ado. estar m(2 enoCado. Se dice del enoCo de @erodes contra los de &iro 2 de Sidn 9@c- 1#.#!+ Lestaba enoCadoM;. N. thumoo 9!(%. #NKN; si)ni1ica estar m(2 encoleri?ado 9de thumos. ira. 1(ror; 9:t #.1Q;. de @erodes+ Lse enoCM 98:+ Len1(reciseMH 8I+ Lse ,(so 1(riosoM;. $. orgizo 95*%. NK1!;. ,rovocar. incitar a la ira. Se (sa en la vo? media en los oc-o ,asaCes en los =(e se -alla. 2 si)ni1ica airarse. enoCarse. Se dice de individ(os 9:t %.##+ Lse enoCeMH 1".N$+ LenoCadoMH ##.K+ Lse enoCMH 0c 1$.#1+ LenoCadoMH 1%.#"+ Lse enoCMH E1 $.#Q+ LairaosM;H de las naciones 9A, 11.1"+ Lse airaronM;H de Satan>s como el Fra)n 9A, 1#.1K+ Lse llen de iraM;. 8*anse AIRARSE. E O5ARSE. IRA. 00E AR9SE FE IRA;. %. "olao 9#-%. %%#!;. relacionado con "ole. -ielH vino a (sarse meta1ricamente ,ara si)ni1icar amar)o enoCo. Si)ni1ica encoleri?arse. en1(recerse 95n K.#N+ LIos enoC>is conmi)oJ;. en la re,rensin del Se<or a los C(d'os debido a la indi)nacin mostrada ,or ellos des,(*s de -aber sanado a (n -ombre en d'a de re,oso. B. N'*"#e%

1. orge 953. NK!9;. ori)inalmente c(al=(ier im,(lso. o deseo. o dis,osicin nat(ralesH vino a si)ni1icar ira. como la m>s intensa de todas las ,asiones. Se (sa de la ira de los -ombres 9E1 $.N1H Col N."H 1 &i #."H St) 1.19H v. #!+ Lla iraM;H del enoCo de los )obiernos -(manos 9Ro 1N.$+ L,ara casti)arM. 8:+ L,ara eCec(tar iraMH v. %+ L,or ra?n del casti)oM. 8:+ La ca(sa de la iraM;H de los s(1rimientos de los C(d'os a manos de los )entiles 90c #1.#N+ LiraM;H de los terrores de la le2 9Ro $.1%+ LiraM;H del enoCo del Se<or 5es6s+ LenoCoM 9:c N.%;H de la ira de Fios con Israel en el desierto. en (na cita del A& 9@eb N.11H $.N+ LiraM;H de s( ,resente ira -acia los C(d'os. nacionalmente 9Ro 9.##H 1 &s #.1Q;H s( ira act(al contra a=(ellos =(e desobedecen al Se<or 5es6s en s( evan)elio 95n N.NQ;H los ,ro,sitos de Fios en C(icio 9:t N.KH 0c N.KH Ro 1.1"H #.%."H N.%+ Lcasti)oM 9lit.+ LiraM;H %.9H 1#.19H E1 #.NH %.QH Col N.QH 1 &s 1.1!H %.9. 8*ase IRA. #. thumos 9!(. #NK#;. ira. enoCo. Se tiene =(e distin)(ir de orge en =(e thumos indica (na condicin m>s a)itada de los sentimientos. (na eB,losin de ira debida a la indi)nacin internaH en tanto =(e orge s()iere (na condicin m>s 1iCa o ,ermanente de la mente. 1rec(entemente con vistas a tomar ven)an?a. >rge es menos s6bita en s( a,aricin =(e thumos. ,ero m>s d(radera en s( nat(rale?a. &humos eB,resa m>s los sentimientos internos. orge la emocin m>s activa. &humos ,(ede =(e lle)(e a la ven)an?a. a(n=(e no necesariamente la incl(2a. S( caracter'stica es =(e se in1lama s6bitamente 2 =(e se a,a)a ,ronto. a(n=(e ello no s(ceda en cada caso. Se trad(ce LenoCoM en E1 $.N1H Col N.". N. arorgismos 9)(. N9%!;. 1orma intensi1icada de orge. Se (sa en E1 $.#Q. Se<ala es,ecialmente a a=(ello =(e ,rovoca la ira. 2 s()iere (n estado menos ,ermanente =(e el #. LEl ,rimer sentido a)(do de la ,rovocacin s(1rida no debe ser retenido. a(n=(e ,(eda s(bsistir el C(sto resentimientoM 97estcott;. El verbo ,recedente orgizo en este vers'c(lo im,lica (na ocasin C(sta ,ara el sentimiento. Esto =(eda con1irmado ,or el -ec-o de =(e se trata de (na cita del Sal $.$ 90RR;. donde la ,alabra -ebrea si)ni1ica estremecerse de lo intenso de la emocin. Notas+ 91; &humos se -alla en 1" ocasiones en el &. die? de las c(ales se -allan en A,ocali,sis. siendo en siete de ellas (na re1erencia a la ira de FiosH as' s(cede en Ro #."+ Lira 9thumos; 2 enoCo 9orge;M. En los dem>s l()ares. la ,alabra thumos se (sa en sentido malo. En 3l %.#! si)(e a la ,alabra celos. =(e c(ando =(edan -irviendo en el cora?n. s(r)en des,(*s como ira. &humos 2 orge est>n em,areCados en dos l()ares en el A,ocali,sis+ 1Q.19+ Ldel ardor 9thumos; de s( ira 9orge;MH 2 19.1%+ Ldel 1(ror 9thumos; 2 la ira 9orge; del Fios &odo,oderosoM.

ENORME
megas 9+. N1KN;. )rande. de )ran tama<o 1'sico. Se trad(ce LenormeM en A, 1Q.#1. de )rani?o. 8*anse ABU FA &E. DUER&E. 3RA FE. 3RA FE:E &E. :UC@O.

ENRAMADA
skene 9)3. $QNN;. tienda. caba<a. tabern>c(lo. Se (sa de tiendas como moradas 9:t 1K.$H :c 9.%H 0c 9.NN. trad(cido LenramadasMH @eb 11.9+ LtiendasM;. /ara (n tratamiento com,leto. v*ase .

ENREDAR

em leko 9,+%. 1K!K;. teCer dentro 9en. enH leko. teCer;. de a-'. meta1ricamente. invol(crarse. enredarse. Se (sa en la vo? ,asiva en # &i #.$+ Lse enredaMH # / #.#!+ Lenred>ndoseM. En la 0RR. /r #".1".

ENRI=UECER, RICO, RI=UE>A


A. Ve#"'% 1. louteo 9! +%. $1$K;. ser ricoH en el tiem,o aoristo o ,(nt(al. enri=(ecer. Se (sa+ 9a; literalmente 90c 1.%N+ Llos ricosMH ,artici,io ,resente. lit.+ La=(ellos siendo ricosMH 1 &i Q.9+ Llos =(e =(ieren enri=(ecerseMH v. 1"+ L=(e sean ricosMH A, 1".N.1%+ Lse -an enri=(ecidoMH v. 19+ Lse -ab'an enri=(ecidoMH estos tres 6ltimos todos en tiem,o aoristo;H 9b; meta1ricamente. de Cristo 9Ro 1!.1#H este ,asaCe destaca el -ec-o de =(e Cristo es el Se<orH v*ase v. 9;H del enri=(ecimiento de los cre2entes ,or c(anto Sl se -i?o ,obre 9# Co ".9H eB,resando el tiem,o aoristo lo com,leto de la accin. con res(ltados ,ermanentes;H lo mismo en A, N.1". donde el enri=(ecimiento es,irit(al se condiciona a la C(sticia de la vida 2 de la cond(cta 9v*ase ORO. #;H de (n 1also sentido de ,osesin de ri=(e?as 91 Co $.". aoristo+ L2a est>is ricosMH A, N.1K. tiem,o ,er1ecto+ Lme -e enri=(ecidoM;H de no ser rico ,ara con Fios 90c 1#.#1;. #. loutizo 9! *%. $1$";. -acer rico 9de C. 1. ri=(e?as;. Se (sa meta1ricamente. de ri=(e?as es,irit(ales 91 Co 1.%+ L1(isteis enri=(ecidosMH # Co Q.1!+ Lenri=(eciendoMH # Co 9.11+ L,ara =(e est*is enri=(ecidosM;. B. A(3e&$0' lousios 92). $1$%;. relacionado con A. 1 2 C. 1. Se (sa+ 9l; literalmente+ 9a; adCetivamente. con (n nombre eB,resado se,aradamente 9:t #K.%KH 0c 1#.1QH 1$.1#H 1Q.1.19;H sin nombre 90c 1".#NH 19.#;H 9b; como nombre. sin)(lar. (n -ombre rico. no eB,res>ndose el nombre 9:t 19.#N.#$H :c 1!.#%H 1#.$1H 0c 1Q.#1.##H 1".#%H St) 1.1!.11;H en ,l(ral 9:c 1#.$1H 0c Q.#$H #1.1H 1 &i Q.1KH St) #.QH %.1H A, Q.1% 2 1N.1Q;H 9II; meta1ricamente. de Fios 9E1 #.$+ Len misericordiaM;H de Cristo 9# Co ".9;H de cre2entes 9St) #.%+ Lricos en 1eMH A, #.9;H en )eneral de enri=(ecimiento es,irit(alH N.1K. de (n 1also sentido de enri=(ecimiento. Nota! /ara iotes. trad(cido en Ro 11.1K Lrica saviaM. v*ase SA8IA. 9En la R8 se trad(ce L)ros(raM;. C. N'*"#e% 1. loutos 99 . $1$9; se (sa en 1orma sin)(lar+ 91; de ri=(e?as materiales. mal (tili?adas 9:t 1N.##H :c $.19H 0c ".1$H 1 &i Q.1KH St) %.#H A, 1".1K;H 9II; de ri=(e?as es,irit(ales 2 morales+ 9a; ,ose'das ,or Fios 2 eCercidas -acia los -ombres 9Ro #.$+ Lde s( bondad. ,aciencia 2 lon)animidadMH 9.#N 2 E1 N.1Q+ Lde s( )loriaM;. esto es. de s( mani1estacin en )racia -acia los cre2entesH Ro 11.NN. de s( sabid(r'a 2 conocimientoH E1 1.K 2 #.K+ Lde s( )raciaMH 1."+ Lde la )loria de s( -erencia en los santosH N."+ Lde CristoMH Dl, $.19+ Len )loria en Cristo 5es6sMH Col 1.#K+ Lde la )loria de este misterio Cristo en vosotros. la es,eran?a de )loriaMH 9b; a ser adscritas a Cristo 9A, %.1#;H 9c; de los e1ectos del evan)elio sobre los )entiles 9Ro 11.1#. dos veces;H 9d; de la ,lena certe?a de ,leno entendimiento con res,ecto al

misterio de Fios. Cristo 9Col #.#;H 9e; de la liberalidad de las i)lesias de :acedonia 9# Co ".#. donde Lri=(e?asM si)ni1ica el valor es,irit(al 2 moral de la liberalidad mostrada ,or ellos;H 91; del Lvit(,erio de CristoM en contraste a los tesoros del m(ndo 9@eb 11.#Q;. #. "rema 9#3. %%NQ;. lo =(e (no (tili?a o necesita 9"raomai. (tili?ar;. as(nto. ne)ocioH de ello si)ni1ica ri=(e?as 9:c 1!.#N.#$H 0c 1".#$;H v*anse FI ERO. /RECIO. N. eu oria 9<*. #1$#;. ,rimariamente 1acilidad 9eu. bienH oos. ,asaCe;. de a-' ab(ndancia. ri=(e?a. A,arece en @c- 19.#%. C1. eu oreo. estar bien ,rovisto. ,ros,erar 9@c- 11.#9;. $. mamonas 9%.. N1#Q;. ,alabra aramea com6n ,ara ri=(e?as. relacionada con la ,alabra -ebrea =(e si)ni1ica 1irme. constante 9de donde se deriva am*n;H de a-' a=(ello en =(e se ,(ede con1iar. 3eseni(s la considera como derivada de (na ,alabra -ebrea =(e si)ni1ica LtesoroM 93n $N.#N;. Es ,ersoni1icada en :t Q.#$H 0c 1Q.9H11.1N. %. timiotes 9 ( . %!9$;. s(nt(osidad 9de simios. valorado en )ran ,recio. costosoH c1. con olutimo en /RECIO;. est> relacionado con tie. -onor. ,recio. Se (sa en A, 1".19. con re1erencia a Babilonia.

ENROLLAR
1. jeilisso 9H*))%. 1QQK;. o jelisso. enrollar. Se (sa+ 9a; de enrollar al)o como (n manto+ Lenvolver>sM. il(strativo de los cielos 9@eb 1.1#;H 9b; del enrollamiento de (n ,er)amino 9A, Q.1$;. il(strativo de la a,ert(ra de los cielos. #. entulisso 9, !*))%. 1K9$;. envolver. enrollar alrededor. Se trad(ce LenrolladoM en 5n #!.K. del s(dario con el =(e se -ab'a c(bierto la cabe?a del Se<or 5es6s antes de ser se,(ltado. 0a R8 ,(diera s()erir =(e este s(dario -ab'a sido env(elto 2 ,(esto en (n cierto l()ar de la t(mba. mientras =(e. como s(cedi con los lien?os en los =(e -ab'a sido env(elto el c(er,o. el s(dario estaba tal como -ab'a sido arrollado sobre s( cabe?a. evidencia. ,ara a=(ellos =(e miraron dentro de la t(mba. del -ec-o de s( res(rreccin sin ,ert(rbacin al)(na de los lien?os ni ,or ami)o ni enemi)o c(ando t(vo l()ar el cambio. 8a se)(ido de en 2 trad(cido LenvolviM en :t #K.%9. (n si)ni1icado 2 constr(ccin =(e :o(lton 2 :illi)an il(stran de los ,a,irosH en 0c #N.%N va se)(ido del dativo del nombre sindon. teCido de lino. (sado instr(mentalmente. 8*ase E 8O08ER. N. tusso 9 2))%. $$#";. doblar. Se (sa de (n rollo de ,er)amino 90c $.#!+ LenrollandoM;. C1. ana tusso. abrir 9v. 1K;.

ENSANCHAR
latuno 9 2%. $11%;. ensanc-ar 9de latus. anc-o;. Se trad(ce Lse -a ensanc-adoM 9# Co Q.11;. 2 Lensanc-aosM 9v. 1N;. meta1ricamenteH del sentido ,rimario de libertad viene el del )o?o =(e res(lta de ellaH :t #N.%+ Lensanc-anM. literalmente. C1. latos. anc-(ra. 2 lateia. calle.

ENSENADA

kol os 9(. #"%9; se trad(ce LensenadaM en @c- #K.N9. El vocablo castellano L)ol1oM est> relacionado con esta ra'?. 8*anse RE3AbO. SE O.

ENSE@A -TENER POR/


arasemos 9-). N9!#;. adCetivo =(e si)ni1ica Lmarcado al ladoM. Fenota en 0c 1.Q# -acer (na se<al a. En la RR. /r Q.1NH 1!.1!.
0

ENSE@AN>A, ENSE@AR
A. N'*"#e% 1. didaskalia 9)*. 1N19;. v*ase FOC&RI A. #. Se trad(ce Lense<an?aM en la 8R en Ro 1#.K 9 8+ LdoctrinaM;H Ro 1%.$ 9R8. R8R;H 1 &i $.1N. 9R8+ Lense<arM;H en %.1K. se trad(ce Lense<arM 9R8. R8R. lit.+ Lense<an?aM;H i)(almente en # &i N.1QH Lense<an?aM en &it 1.9 9R8+ LdoctrinaM; 2 #.K 9R8+ LdoctrinaM;.
R R

#. didaque 9#3. 1N##;. v*ase FOC&RI A. 1. Se trad(ce ense<an?a en la R8R en @c- 1K.19 9R8+ LdoctrinaM;H en &it 1.9+ Lcomo os -a sido ense<adaM 9 @A+ L=(e es con1orme a la ense<an?aMH R8+ L=(e es con1orme a la doctrinaM;.
8

N. aradosis 9-). N"Q#;. v*anse FOC&RI N.Q 9R8+ LdoctrinaM;. 8*ase tambi*n .

N. Se trad(ce Lense<an?aM en la R8R en # &s

B. Ve#"'% 1. dialegomai 9+. 1#%Q;. v*ase FISCU&IR. B. 1. Se trad(ce con el verbo ense<ar en @c- #!.K+ Lense<abaM. 8*anse tambi*n CO &E FER. FIRI3IR. FISER&AR. FIS/U&AR. #. didasko 9-)%. 1N#1; se (sa+ 9a; absol(tamente. de dar instr(ccin 9,.eC.. :t $.#N+ Lense<andoMH 9.N%+ Lense<andoMH Ro 1#.K+ Lense<asMH 1 Co $.1K+ Lense<oMH 1 &i #.1#+ Lense<arMH $.11+ Lense<aM;H 9b; transitivamente. con (n obCeto. tanto si se trata de ,ersonas 9,.eC.. :t %.#+ Lense<abaMH K.#K+ Lense<abaM;. 2 1rec(entemente en los Evan)elios 2 los @ec-os. o las cosas ense<adas 9,.eC.. :t 1%.9H ##.1QH @c- 1%.N%H 1".11;H tanto de ,ersonas como de cosas 9,.eC.. 5n 1$.#QH A, #.1$.#!;. 8*ase I S&RUIR. N. jeterodidaskaleo 9R )+%. #!"%;. ense<ar (na doctrina di1erente 9jeteros+ Ldi1erenteM. =(e debe distin)(irse de alos. =(e si)ni1ica otro de la misma clase+ v*ase O&RO;. Se (sa en 1 F Indica =(e en ese art'c(lo o s(bdivisin de art'c(lo est>n mencionadas todas las veces =(e a,arece la ,alabra )rie)a baCo consideracin. lBB Se,t(a)inta rvr Reina 8alera Revisada 919Q!; rv Reina 8alera 9revisin de 19!9; v-a 8ersin @is,anoamericana

&i 1.NH Q.N+ Lno ense<en di1erente doctrinaM. 2 Lense<a otra cosaM. res,ectivamente. de lo =(e es contrario a la 1e. 8*anse FIDERE CIA. A. #. FOC&RI A. O&RO. $. katangelo 9 +%. #Q!%;. declarar. ,redicar. Se trad(ce con el verbo ense<ar en @c1Q.#1 9R8+ L,redicanM;. 8*anse A U CIAR. FI8U03AR. %. katequeo 9 #+%. #K#K;. v*anse I DOR:AR. I S&RUIR. Se trad(ce con el verbo ense<ar en 1 Co 1$.19+ Lense<arM 9R8. R8R;H 3l Q.Q+ Les ense<adoM. ,rimera mencin 9R8. R8R;. Q. menuo 92%. NNKK;. eB-ibir. dar a conocer. Se trad(ce Lense<arM en el sentido de mostrar 90c #!.NK;. 8*anse A8ISAR. FEC0ARAR. :A IDES&AR. K. mueo 9!+%. N$%N;. iniciar en los misterios. Se (sa en la vo? ,asiva 9Dl, $.1#+ Lesto2 ense<adoM. R8+ L-e a,rendido el secretoM;. ". jodegeo 9A+%. N%9$;. ir adelante en el camino. )(iar. Se (sa+ 9a; literalmente. de )(iar a los cie)os 9:t 1%.1$H 0c Q.N9;H de )(iar a 1(entes de a)(a de vida 9A, K.1K;H 9b; 1i)(radamente. en 5n 1Q.1N. de ser )(iados a la verdad ,or el Es,'rit( SantoH en @c- ".N1. de la inter,retacin de las Escrit(ras+ Lsi al)(no no me ense<areM. 8*ase 3UIAR. 9. aideuo 92%. N"11;. v*anse CAS&I3AR. FISCI/0I AR. etc. Se trad(ce con el verbo ense<ar en @c- K.##+ Lense<adoM 9R8. R8R;H &it #.1#+ Lense<>ndonosM 9R8. R8R;H v*anse tambi*n A/RE FER. CORRE3IR. I S&RUIR. 1!. aradidomi 9*%. N"Q!;. v*ase E &RE3AR. Se trad(ce con el verbo ense<ar en 0c 1.#+ Lnos ense<aronM 9R8+ Lnos las transmitieronM;. 8*ase tambi*n &RA S:I&IR. etc. 11. soAronizo 9)%"*%. $99$; denota ca(sar ser de mente sobria. devolver a al)(ien a s(s sentidos. En &it #.$ se trad(ce L=(e ense<enM 9R8+ L=(e ense<en a ser ,r(dentesMH la 8RKK coincide con la R8R;. Instr(ir ser'a (na b(ena trad(ccinH la instr(ccin invol(crar'a el c(ltivo de (n C(icio ,r(dente 2 re1leBivo.
R

1#. ju odeiknumi 9R*!. %#QN;. ,rimariamente. mostrar secretamente 9ju o. debaCo;. o tra?andoH de a-'. dar a conocer. advertir. Se trad(ce con el verbo ense<ar en :t N.K+ Lense<MH 0c N.K+ Lense<M. 8*anse I FICAR. :OS&RAR. 1N. ju otithemi 97 *. %#9$;. ,oner debaCo. 2acer abaCo 9ju o. debaCo. 2 tithemi. ,oner. colocar;. Se (sa meta1ricamente en Ro 1Q.$. de arries)ar la ,ro,ia vida+ LeB,(sieron s( vidaM. lit.+ LeB,(sieron s( ,ro,io c(elloM. En la vo? media en 1 &i $.Q se (sa de ,oner al)o en mente a las ,ersonas+ Lense<asM. 8*ase ER/O ER. Nota! El nombre didaskalia a,arece trad(cido en la R8R como verbo+ Lense<arM. en 1 &i %.1K. lit.+ Lense<an?aMH 2 # &i N.1Q. i)(al =(e en el caso anterior. 8*ase A. 1.

rvrKK Reina 8alera 9revisin de 19KK;

C. A(3e&$0'% 1. didaktikos 9 (. 1N1K;. diestro en la ense<an?aH relacionado con B. #. Se trad(ce La,to ,ara ense<arM en 1 &i N.#H # &i #.#$H c1. el vocablo castellano did>ctico. #. didaktos 9 (. 1N1";. ,rimariamente lo =(e ,(ede ser ense<ado. 2 des,(*s ense<ado. Se (sa+ 9a; de ,ersonas 95n Q.$%;H 9b; de cosas 91 Co #.1N. dos veces+ Lno con ,alabras ense<adas ,or sabid(r'a sino con las =(e ense<a el Es,'rit(M. lit.+ Lno en ,alabras ense<adas de la sabid(r'a -(mana. sino ense<adas del Es,'rit(M;.

ENSE@OREARSE
1. kurieuo 9!2%. #9Q1;. ser se<or sobre. tener dominio sobre. ense<orearse 9v*ase kuriotes. en SEORIO;. Se (sa de+ 9a; la a(toridad divina sobre los -ombres 9Ro 1$.9+ Lser Se<orM. R8. R8R;H 9b; la a(toridad -(mana sobre los -ombres 90c ##.#%+ Lse ense<oreanM. R8. R8RH 1 &i Q.1%+ Lde se<oresM. lit.+ Lde los =(e se ense<oreanM;H 9c; de la ,ermanente inm(nidad de Cristo del dominio de la m(erte 9Ro Q.9+ Lno se ense<orea m>s de SlM;H 9d; de la liberacin del cre2ente del dominio del ,ecado 9Ro Q.1$;H 9e; del dominio de la le2 sobre los -ombres 9Ro K.1;H 91; del dominio de (na ,ersona sobre la 1e de otros cre2entes 9# Co 1.#$;. 8*ase SEOR. #. katakurieuo 9 !2%. #QN$;. 9kata. abaCo. intensivo. 2 1;. eCercer. o conse)(ir. dominio sobre. ense<orearse. Se (sa de+ 9a; el se<or'o de los )obernantes )entiles 9:t #!.#%H :c 1!.$9+ Lse ense<oreanM;H 9b; del ,oder de los demonios sobre -ombres+ Ldomin>ndolosMH 9c; del mal cometido ,or los ancianos de ense<orearse de los santos baCo s( c(idado es,irit(al 91 / %.N;. 8*anse FO:I AR. A. N. .

ENSOBERBECER
ju seloAroneo 97$"+%. %N!9;. ser altivo. Se trad(ce L=(e no sean altivosM 91 &i Q.1K;H en al)(nos mss. 9 R; a,arece en Ro 11.#!+ Lno te ensoberbe?casM. 8e>se A0&I8O.
&

ENTENDER, ENTENDIDO, ENTENDIMIENTO


A. Ve#"'% 1. ginosko 9@)%. 1!9K;. conocer. venir a conocer. Se trad(ce con el verbo entender en :t 1Q."+ Lentendi*ndoloMH #1.$%+ LentendieronMH #$.N9+ LentendieronMH #Q.1!+ Lentendi*ndoloMH :c $.1N+ Lentender*isMH ".1K+ Lentendi*ndoloMH 1#.1#+ Lentend'anMH 0c 1".N$+ Lentend'anMH 5n $.1+ LentendiMH v. %N+ LentendiLH Q.1%. LentendiendoMH ".#K+ LentendieronMH v. $N+ Lentend*isMH 1!.Q+ LentendieronMH 1#.1Q+ LentendieronMH 1N.K+ Lentender>sMH v. #"+ LentendiMH 19.$+ Lentend>isM. D(era de los Evan)elios. se trad(ce con el verbo entender en @c- ".N!H #1.N$H Ro K.1%H 11.N$H 1 Co #.1$H 1$.9H # / 1.#!. 8*ase CO OCER. A. 1. tr &eBt(s Rece,t(s

#. e iginosko 9,@)%. 19#1;. v*ase CO OCER. A. N. Se trad(ce con el verbo entender en Ro 1.N#H # Co 1.1N. dos vecesH v. 1$. S( sentido es observar. ,ercibir com,letamente 9e i. sobre. 2 1;. S()iere )eneralmente (n reconocimiento directivo. m>s es,ecial. del obCeto conocido =(e el 1. N. aisthanomai 9E)-. 1$N;. ,ercibir. darse c(enta. entender. Se (sa en 0c 9.$%+ L=(e no las entendiesenM. $. oida 9L. 1$9#;. v*ase CO @c- 1#.11H 1 Co 1N.#.
OCER. A.

#. Se trad(ce con el verbo entender en 5n 1Q.1".N!H #!.9H

%. noeo 9+%. N%N9;. ,ercibir con la mente. en distincin a ,ercibir con los sentidos. Se (sa as' en :t 1%.1K+ Lentend*isM 9R8. R8R;H 1Q.9+ Lentend*isM 9R8. R8R;H v. 11+ Lentend*isM 9R8. R8R;H #$.1%+ LentiendaM 9a=(' m>s bien =(i?> con el sentido de considerar; 2 ,asaCes ,aralelos en :arcos 9no en 0(cas;H 5n 1#.$!+ LentiendanM 9R8. R8R;H Ro 1.#!+ Lsiendo entendidasM 9R8. R8R;H 1 &i 1.K+ LentenderM 9R8. R8R;H @eb 11.N+ LentendemosM 9R8. R8R;H en E1 N.$+ LentenderM 9R8. R8R;H N.#!+ LentendemosM 9R8. R8R;H # &i #.K+ LconsideraM 9R8. R8R;. 8*ase CO SIFERAR. N. Q. suniemi 9)!*. $9#!;. v*ase CO:/RE FER. A. Q. Se trad(ce con el verbo entender en :c 1N.1N.1$.1%.19.#N.%1H 1%.1!H 1Q.1#H :c $.1#H Q.%#H K.1$H ".#1H 0c #.%!H ".1!H @c- K.#%. se)(nda mencinH #".#Q.#KH Ro N.11H 1%.#1H E1 %.1K. 8*ase 5UICIOSO. K. unthanomai 9!-. $$$1;. in=(irir. Se trad(ce con el verbo entender en @c- #N.N$+ L-abiendo entendidoMH v*anse I PUIRIR. /RE3U &AR. ". akouo 9'2%. 191;. o'r. Se trad(ce con el verbo entender en @c- ##.9+ Lno entendieron la vo?M. /ara el tratamiento de este ,asaCe 2 de @c- 9.K. v*ase . 9. deloo 9(%. 1#1N;. ,oner en claro 9delos. evidente;. Se trad(ce Ldando a entenderM en @eb 9.". 8*anse FAR A E &E FER. FEC0ARAR. I FICAR. I DOR:AR. 1!. emAanizo 9,"*%. 1K1";. mani1estar. dar a entender. Se trad(ce as' en @eb 11.1$+ Ldan a entenderM. 8*anse A/ARECER. A8ISAR. FAR A E &E FER. :A IDES&AR. REPUERIR. etc. 11. semaino 9)*%. $%91;. v*ase FAR A E
&E FER.

2 tambi*n FEC0ARAR. I

DOR:AR.

1#. agnoeo 9'+%. %!;. i)norar. Se trad(ce Lno entenderM en :c 9.N#H 0c 9.$%H # / #.1#. 8*anse 9 O; CO OCER. I3 ORAR. etc. B. A(3e&$0'% 1. sunetos 9)! (. N9!"; si)ni1ica inteli)ente. sa)a?. entendidoH relacionado con suniemi. ,ercibir. Se trad(ce como L,r(denteM en @c- 1N.K 9R8. R8R;H LentendidosM en :t 11.#% 9R8. R8R;H 0c 1!.#1 9R8. R8R;H 1 Co 1.19 9R8. R8R;. C1. con asunetos+ Lsin entendimientoM. LinsensatoM. LnecioM. #. e istemon 9,) 3%. 199!;. relacionado con e istamai 9v*ase SABER;. sabio. entendido. Se (sa en St) N.1N+ LentendidoM 9R8+ LavisadoM;.

N. dusnoetos 9!)( . 1$#%;. di1'cil de entender 9dus. ,re1iCo como en castellano in-o des-. 2 A. %;. Se (sa en # / N.1Q+ Ldi1'ciles de entenderM 9R8. R8R;. $. asunetos 9')2 . "!1;. sin entendimiento o discernimiento 9a. ,rivativoH sunetos. inteli)ente. entendido;. Se trad(ce Lsin entendimientoM en :t 1%.QH :c K.1"H LnecioM en Ro 1.#1H LneciosM en v. N1H LinsensatoM en 1!.19. 8*anse I SE SA&O. ECIO. C. N'*"#e% 1. sunesis 9)2). $9!K;. entendimiento. Se trad(ce as' en :c 1#.#NH 1 Co 1.19H Col #.#H # &i #.K. S()iere la ra,ide? de ,erce,cin. la consideracin ,enetrante =(e ,recede a la accin. C1. B. 1. v*anse CO OCI:IE &O. I &E0I3E CIA. #. leroAoria 9"*. $1NQ;. ,lenit(d. ab(ndancia. Se trad(ce L,leno entendimientoM en Col #.#H en la R8 se trad(ce Lc(m,lido entendimientoMH la : dice+ L,lena se)(ridad de la inteli)enciaM. /ara (n tratamiento ,leno. v*ase CER&EbA. 1.
8

N. dianoia 9-. 1#K1;. v*ase :E &E. Se trad(ce LentendimientoM en E1 $.1"H 1 / 1.1NH # / N.1H 1 5n %.#!H en al)(nos mss.. en E1 1.1". en l()ar de kardia. cora?n. $. nous 99. N%QN;. v*ase :E &E. Se trad(ce LentendimientoM en 0c #$.$%H Ro 1#.#H 1 Co 1$.1$.1%. dos vecesH v. 19. Dl, $.KH 1 &i Q.%H # &i N."H A, 1N.1". 8*anse tambi*n :OFO. /E SAR. %. noema 9(. N%$!;. ,ensamiento. ,lan. Se trad(ce LentendimientoM en # Co N.1$H $.$. 8*anse SA:IE &O. SE &IFO.

/E

ENTENEBRECER
1. skotizo 9) *%. $Q%$;. ,rivar de l(?. osc(recer. Se (sa en el & solo en la vo? ,asiva+ 9a; de los c(er,os celestes 9:t #$.#9+ Lse osc(recer>MH :c 1N.#$H A, ".1#+ Lse osc(recieseMH 9.#+ Lse osc(reciM;H 9b; meta1ricamente. de la mente. o entendimiento 9Ro 1.#1H 11.1!;H al)(nos mss. lo tienen en 0c #N.$% 2 E1 $.1". 8*ase tambi*n OSCURECER9SE;. #. skotoo 9) (%. $Q%Q;. entenebrecer. osc(recer. Se (sa en E1 $.1" en los mss m>s acreditados. en l()ar del 1 9=(e se (sa en el &R;H tambi*n en los mss. m>s acreditados. en A, 9.#. en l()ar del 1H 2 en A, 1Q.1! 9R8R+ Lse c(bri. de tinieblasM. 8@A+ L1(e entenebrecidoMH R8+ Lse -i?o tenebrosoM;. 8*ase tambi*n CUBRIR. Q. 2 OSCURECER9SE;.

ENTERAMENTE
A. A(3e&$0' jolos 9V. NQ%!;. v*anse &OFO 2 CO:/0E&A:E vm 8ersin :oderna de @.B. /ratt 9revisin de 19#N;
&E.

Se trad(ce LenteroM en &it 1.1+ Lcasas enterasM.

B. N'*"#e oikoumene 9E!+. NQ#%;. v*ase :U FO. Se trad(ce Lm(ndo enteroM en @c- 19.#K 9R8+ Lel m(ndoMH 8I+ Lorbe enteroMH la 8: coincide con la R8H 2 la R8RKK con la R8R;. 8*anse @ABI&AFO. :U FO. &IERRA. &OFO. C. Ve#"'% Notas! 91; El verbo sune"o se trad(ce en @c- 1".%+ Lestaba entre)ado ,or enteroMH v*ase CO S&REIR. etc.H 9#; el verbo e:artizo se trad(ce en # &i Lenteramente ,re,aradoMH v*ase CU:/0IR. A. N. D. A(0e#"$' Nota! El adverbio antos se trad(ce LenteramenteM en 1 Co 9.1!H v*ase ABSO0U&A:E CIER&A:E &E. CIER&O. FUFA. :A ERA. :OFO. I 3U A. SI .
&E. CASO.

ENTERRAR
1. tha to 9- %. ##9!; a,arece en :t ".#1.##. 2 ,aralelos en 0(casH :t 1$.1#. trad(cido en los ,asaCes anteriores con el verbo LenterrarMH en 0c 1Q.##H @c- #.#9H %.Q.9.1!. trad(cido Lse,(ltarMH de la se,(lt(ra de Cristo 91 Co 1%.$;. #. sunkomizo 9)!*%. $K9#;. llevar C(ntos. a2(dar a llevar 9sun. conH komio. llevar;. El verbo se (sa en @c- ".#+ Lllevaron a enterrarM. Este t*rmino tiene tambi*n el si)ni1icado de rec(,erar o de recibir de v(elta (n c(er,o.

ENTONCES
1. tote 9 ( . %119;. adverbio demostrativo de tiem,o. denotando en a=(el entonces. Se (tili?a+ 9a; de eventos conc(rrentes 9,.eC.. :t #.1KH 3l $."+ Len otro tiem,oMH v. #9+ LentoncesMH # / N.Q+ Lde entoncesM;H 9b; de eventos consec(entes. entonces 9,.eC.. :t #.K+ LentoncesMH 0c 11.#Q+ LentoncesMH 1Q.1Q+ LentoncesMH 5n 11.1$+ LentoncesMH @c- 1K.1$+ LinmediatamenteM;H 9c; de cosas 1(t(ras 9,.eC.. :t K.#N+ LentoncesMH #$.N!. dos vecesH oc-o veces en el ca,. #%H 1 Co $.%H 3l Q.$H 1 &s %.NH # &s #.";. A,arece 9! veces en :ateo. m>s =(e en todo el resto del &. 8*anse U CA. O&RO. &IE:/O. #. eita 9L . 1%N$; denota sec(encia+ 9a; de tiem,o. l(e)o. entonces 9:c $.1K+ L,or=(eMH la R8RKK trad(ce L2 l(e)oMH $.#". en al)(nos teBtosH ".#%+ Ll(e)oMH 0c ".1#+ Ll(e)oMH 5n 1N.%+ Ll(e)oMH 19.#K+ Ldes,(*sMH #!.#K+ Ll(e)oMH en al)(nos teBtos. en 1 Co 1#.#"+ Ldes,(*sMH 1 Co 1%.%.K+ Ldes,(*sMH v. #$+ Ll(e)oMH 1 &i #.1N+ Ldes,(*sMH N.1!+ LentoncesMH St) 1.1%+ Ldes,(*sM. 8:+ LentoncesM;H 9b; en ar)(mentacin 9@eb 1#.9+ L,or otra ,arteM;. 8*anse 0UE3O. /AR&E. /OR O&RA /AR&E. /ORPUE.

nvi (eva 8ersin Internacional 9199%;

Nota! /ara la conC(ncin ara. =(e se trad(ce LentoncesM en al)(nas ocasiones. v*ase la nota sobre la E en la ,. iv.

ENTRADA
8e>nse E
&RAR. E &RAFA.

ENTRA@A, ENTRA@ABLE, ENTRA@ABLEMENTE


A. N'*"#e s lan"non 9)-#. $Q9";. siem,re en el ,l(ral. Fenota ,ro,iamente los r)anos 1'sicos de los intestinos. 2 se (sa (na ve? en sentido literal 9@c- 1.1";. /ara s( (tili?acin ,or ,arte de los -ebreos 2 )rie)os. v*anse . #. Se trad(ce Lentra<ableM en 0c 1.K". en relacin con la ,alabra LmisericordiaMH # Co Q.1#+ Len v(estro ,ro,io cora?nM 9R8+ Lentra<asM;H K.1%+ Ls( cari<oM 9R8+ Ls(s entra<asM;H Dl, 1."+ Lentra<able amorM 9R8+ Lentra<asM;H #.1+ La1ecto entra<ableM 9R8+ Lentra<asM;H Col N.1#+ Lentra<ableM 9R8+ Lentra<asM;H v. 1#+ Lcomo a m' mismoM 9R8+ Lcomo a mis entra<asM;H v. #!+ Lmi cora?nM 9R8+ Lmis entra<asM;H 1 5n N.1K+ Lcora?nM 9R8+ Lentra<asM;. 8*anse E &RAAS. B. A(3e&$0' Nota! 8*ase A ,ara los casos en =(e s lan"non se trad(ce como Lentra<ableM. C. A(0e#"$' ektenos 9, @. 1Q19;. intensamente 9ek. 1(eraH teino. estirar. tensar. c1. el vocablo castellano tensin. etc.;. Se (sa en @c- 1#.%+ Lsin cesarMH al)(nos mss. tienen a=(' el adCetivo ektenes+ L1ervienteMH en 1 / 1.##+ Lentra<ablementeM 9R8. R8R;H la idea a=(' s()erida es la de no desistir en el es1(er?o. la de act(ar con (n >nimo correcto. 8*anse 9SI ; CESAR.

ENTRAR, ENTRADA
A. Ve#"'% 1. anabaino 9'*%. N!%;. ir arriba 9ana. arribaH baino. ir;. Se trad(ce LentraronM en 5n #1.N. a,areciendo solo en al)(nos mss. 9&R;H v*ase SUBIR. etc. #. a eimi 9'*. %$9; a,arece en @c- 1K.1!. trad(cido LentraronM. N. eisago 9E)-%. 1%#1;. traer adentro. Se trad(ce L-i?o entrarM en 5n 1".1Q. 8*ase I etc. E Indica =(e la ,alabra baCo consideracin 9,re,osicin. conC(ncin o ,art'c(la; no se de1ine en el diccionario.
&ROFUCIR.

$. eiseimi 9;). 1%#$;. entrar en 9eis. -acia dentroH eimi. ir;. 9@c- N.NH #1.1".#QH @eb 9.Q;. %. eiskaleo 9E)+%. 1%#";. lit.+ llamar -acia adentroH de a-'. invitar 9eis. dentro. 2 kaleo. llamar;. Se -alla en @c- 1!.#N. trad(cido L-aci*ndolos entrarM. Q. eis oreuomai 9E)2. 1%N1;. entrar. venir adentro. Se -alla solamente en los Sin,ticos 2 en @ec-os. Se trad(ce entrar en la R8R en :t 1%.1KH :c 1.#1H $.19H %.$!H Q.%QH K.1%.1".19H 11.#H 0c ".1QH 1 1.NNH 1".#$. en los mss. m>s acreditadosH 19.N!H ##.1!H @c- N.#H ".NH 9.#"H en @c- #".N! se trad(ce Lven'anM. 8*ase 8E IR. K. embaino 9,*%. 1Q"$;. ir adentro 9en. enH baino. ir;. Se (sa solamente en los Evan)elios. de entrar en (na barca 9:t ".#NH 9.1H 1N.#H 1$.##.N#+ Ls(biendoM. no en los mss. m>s acreditadosH 1%.N9H :c $.1H %.1"H Q.$%H ".1!.1NH 0c %.NH ".##.NKH 5n Q.1K.##. en al)(nos mss.H v. #$H #1.NH @c- #1.Q+ Ls(bimosM. solamente en los meCores mss.;H en 5n %.$. de introd(cirse en a)(a. 8*anse FESCE FER. SUBIR. ". e ibaino 9,*%. 191!;. ir sobre 9e i. sobre;. Se (sa de s(bir a bordo de (n barco 9,.eC.. @c#1.Q+ Ls(bimosM;H se trad(ce Lentr*M en @c- #!.1". de la entrada en Asia. 8*ase SUBIR. 9. er"omai 94#. #!Q$;. v*ase IR. Se trad(ce con el verbo entrar en :t #.11H 9.#NH 1N.NQH 1K.#%H :c 1$.N"H 0c ".%1H 1$.1H 5n 11.N!H @c- 11.#!H 1N.1$. 8*anse tambi*n ACERCAR. A FAR. ARRIBAR. CAER. FESCE FER. E &RAR. IR. 00E3AR. /ASAR. REFU FAR. RE3RESAR. SA0IR. SE3UIR. SOBRE8E IR. &RAER. 8E IR. 8ISI&AR. 8O08ERSE. 1!. eiser"omai 9E)+#. 1%#%;. venir adentro 9eis. enH er"omai. venir;. Se trad(ce casi siem,re en (nin con el verbo entrar 9,.eC.. :t %.#!H Q.QH :c 1.#1.%%H 0c 1.9.#".%!H 5n N.$. %H @c- 1.1NH etc.;. 8*anse IR. 00E3AR. /ASAR. /E E&RAR. SA0IR. 8E IR. 11. areiser"omai 9)+#. N9##;. 9a; entrar en al lado 9 ara. al lado. 2 1!;. Se trad(ce Lse introd(CoM en Ro %.#!. siendo el si)ni1icado =(e la le2 entr en adicin al ,ecadoH 9b; entrar secretamente. a escondidas 93l #.$+ LentrabanM. 8:+ Lentraban clandestinamenteM;. ,ara c(m,lir los ,ro,sitos del ,artido de la circ(ncisin. 8*ase I &ROFUCIR. 1#. suneiser"omai 9)!)+#. $"9K;. entrar C(ntos. Se (sa en 5n Q.##+ Lno -ab'a entrado conM. en los meCores mss.H 2 1".1%. 1N. lambano 9-%. #9"N;. recibir. tomar. Este t*rmino se trad(ce con el verbo entrar en :t #K.1+ Lentraron en conseCoM. lit.+ Ltomaron conseCoM. 8*anse RECIBIR. &O:AR. etc. 1$. areisduo 9)2%. N9#1; o areisduno. entrar ,or el lado 9 ara. al lado. eis. en;. insin(arse -acia adentro. entrar a escondidas. El t*rmino se trad(ce L-an entrado enc(biertamenteM. en 5(d $. 8*ase E CUBIER&A:E &E. B. N'*"#e%

1. eisodos 9;). 1%#9;. lit.+ camino adentro 9eis. enH jodos. camino;. entrada. Se (sa+ 9a; de la venida de Cristo en medio de la nacin C(d'a 9@c- 1N.#$+ Lantes de s( venidaMH lit.+ antes del rostro de s( entrada;H 9b; de la entrada a la obra del evan)elio en (na localidad 91 &s 1.9H #.1;H 9c; del ,resente acceso de los cre2entes a la ,resencia de Fios 9@eb 1!.19H lit.+ L,ara entrada dentroMH 9d; de s( entrada en el Reino eterno de Cristo 9# /. 1.11;. 8*ase 8E IFA. #. roaulion 92. $#%9;. ,atio o vest'b(lo eBterior entre la ,(erta 2 la calle. en las casas acomodadas 9:c 1$.Q"+ LentradaMH 8: 2 8I+ L?a)(>nM;. N. rosagoge. v*ase ACCESO. $. thura. v*ase /UER&A.

ENTRE
Adem>s de las ,re,osiciones en y ros 9v*ase la nota sobre E en la ,. iv;. es tambi*n trad(ccin de lo =(e si)(e. 1. ana meson 9'e +). .;. lit.+ -asta la mitad deH esto es. entre. o en medio de. 2 ,or ello LentreM. Se (sa en 1 Co Q.%. de a=(ellos en la i)lesia ca,aces de decidir entre -ermano 2 -ermano. en l()ar de ac(dir a ,leitear entre s' ante los trib(nales del m(ndo. #. meta:u 9 2. NN$#;. en el medio. o entre 9de meta. 2 :un. esto es. sun. con;. Se (sa como ,re,osicin+ 9a; de relacin m(t(a 9:t 1".1%H @c- 1%.9H Ro #.1%;H 9b; de l()ar 9:t #N.N%H 0c 11.%1H 1Q.#QH @c- 1#.Q;H 9c; de tiem,o+ Lentre tantoM 95n $.N1;. En @c- 1N.$#. la trad(ccin literal es Len la semana de entremedioM. Nota! 0a 1rase ek meta 9ek. 1(era deH meta. con; se trad(ce Lentre 2M en 5n N.#% 98:+ L,or ,arte de conM;.

ENTRE TANTO
(ota+ la 1rase "ronon eAooson. lit.+ L,or todo el tiem,o =(eM. se trad(ce Lentre tantoM en Ro K.1H 3l $.1H 2 LmientrasM en 1 Co K.N9. 8*ase &IE:/O.

ENTREGAR, ENTREGADOR, ENTREGADO


A. Ve#"'% 1. aAiemi 9'"*. "QN;. enviar. Se trad(ce Lentre) el es,'rit(M en :t #K.%!. 8*ase FE5AR. Q. /ERFO AR. #. didomi 9*%. 1N#%;. dar. Se trad(ce con el verbo Lentre)arM en 5n N.N%H A, N.9H 11.#H 1K.1NH #!.1N. dos veces. 8*ase FAR. etc.

N. diadidomi 9*%. 1#N9;. a,arece en l()ar del # en el &R. 8*ase RE/AR&IR. etc. $. e ididomi 9*%. 19#9;. lit.+ dar sobre o adem>s. de (no a otroH 2 ,or ello. entre)ar. Se (sa de entre)ar (na carta de los ancianos de 5er(sal*n a la i)lesia en Antio=('a 9@c- 1%.N!;. 8*ase ABA FO AR. %. FAR. Q. %. metadidomi+ 8*ase CO:/AR&IR. #. Q. aradidomi 9*%. N"Q!;. entre)ar. Se trad(ce as' en casi todos los ,asaCes en los =(e a,arece. En Ro Q.1K+ La=(ella 1orma de doctrina a la c(al 1(isteis entre)adosM. (sa la 1i)(ra de (n molde =(e da 1orma a a=(ello =(e cae en *l. En Ro. ".N# se (sa de Fios al entre)ar a s( @iCo a s( m(erte eB,iatoriaH como en $.#%H c1. :c 9.N1H de Cristo al entre)arse a s' mismo 93l #.#!H E1 %.#.#%;. 8*anse FAR. E CARCE0AR. E CO:E FAR. E SEAR. ER/O ER. :AFURO. /RESO. &RA S:I&IR. K. thanatoo 9 (%. ##"9;. matarH v*ase :c 1N.1#. Se trad(ce Lentre)ar a la m(erteM en :t #Q.%9H #K.1H :c 1$.%% 98: 2 8@A+ L-acer morirM;. 8*ase :A&AR. etc. ". s atalao 9) -%. $"Q$;. derivado de s atale. Ldesen1renoMH vivir desen1renadamente. Se (sa en 1 &i. %.Q. de m(Ceres carnales en la i)lesia+ Lla =(e se entre)a a los ,laceresM 9 BA+ Lla =(e se entre)a a los ,laceres disol(tosM;. 8*ase . B.
0

9. sune"o 9)!+#%. $91#;. constre<ir. a,retar. Se trad(ce en @c- 1".%. en la R8R+ Lestaba entre)ado ,or entero a la ,redicacin de la ,alabraM 9R8+ Lestaba constre<idoMH 8:+ Lcom,letamente oc(,adoMH 0BA+ Lcomen? a dedicarse ,or com,letoM;. 8*ase CO S&REIR. etc. 1!. sAragizo 9)"*%. $9K#; se trad(ce en Ro 1%.#"+ Lles -a2a entre)ado este 1r(toM 98:+ Lase)(r>ndoles este 1r(toMH lit.+ Lles -a2a sellado este 1r(to de ellosM;. 8*ase SE00AR. etc. 11. "arizomai 9#*. %$"N;. )rati1icar. -acer a=(ello =(e le ,lace a al)(ien. -acer (n 1avor o (na bondad. Se trad(ce Lentre)arM en @c- #%.11.1Q. de entre)ar a (n ,reso a la vol(ntad de s(s enemi)os. 8*anse FAR. 1#. /ERFO AR. B. N'*"#e rodotes 9( . $#KN;. entre)adorH relacionado con A. Q. Se trad(ce Lentre)adoresM en @c- K.%#H LtraidorM 2 LtraidoresM. res,ectivamente. en 0c Q.1Q 2 # &i N.$. 8*ase &RAIFOR. C. A(3e&$0'% 1. ekdotos 94 . 1%Q!;. lit.+ dado 1(era de 9ek. 1(era deH didomi. dar;. entre)ado. a enemi)os. o al ,oder o vol(ntad de al)(ien. Se (sa de Cristo en @c- #.#N.

lba 0a Biblia de las Am*ricas 919"Q;

#. kateidolos 9 *%. #K1#;. adCetivo =(e denota Llleno de 'dolosM 9kata. de ,arte a ,arte. 2 eidolon;. Se dice de Atenas en @c- 1K.1Q+ Lla ci(dad entre)ada a la idolatr'aM 98: 2 0BA+ Lla ci(dad llena de 'dolosMH 8I+ Lla ci(dad estaba llena de 'dolosM;.

ENTREMETER-SE/, ENTREMETIDO
A. Ve#"' embateuo 9 2%. 1Q"K;. ,rimariamente. entrar dentro o ,asar sobre 9de embaino. entrar;H 2 de a-'+ 9a; 1rec(entar. morar en. Se (sa meta1ricamente en Col #.1". As'. Besson trad(ce Lmeti*ndoseM 9se ,odr'a trad(cir. en este sentido+ Ltomando s( ,ost(ra sobreM;H 9b; con re1erencia al mismo ,asaCe. se ,(ede as(mir la trad(ccin alterna de LinvadirM+ LentremeterseM. As' se trad(ce en R8R. R8RKK. 8:. /osiblemente se (sa en este ,asaCe como t*rmino t*cnico de las reli)iones de misterios. denotando la entrada de los iniciados a la n(eva vida. Una lect(ra alterna s()erida invol(cra la trad(ccin L,isando sobre aireMH esto es. entre)>ndose a vanas es,ec(laciones. ,ero las evidencias de los ,a,iros -acen innecesaria esta correccin. B. A(3e&$0' eriergos 9*. $!#1;. relacionado con eriergazomaiH v*ase A5E O. (ota #. 2 es,ecialmente E &RE&E ER9SE;H denota atra,ado en ba)atelas. Se (sa de la ,r>ctica de la ma)ia en @c19.19H lit.+ Lcosas =(e est>n alrededor del trabaCoM. 2 ,or ende s(,er1l(asH esto es. las artes de a=(ellos =(e se entremeten en cosas ,ro-ibidas. con la a2(da de es,'rit(s malvados. C1. tambi*n 1 &i %.1N. donde si)ni1ica Lin=(isitivasM. meti*ndose en los as(ntos de otros. C. N'*"#e alotrioe isko os 9' *). #$$;. v*ase A5E
O.

#.

ENTRETE4ER
leko 9+%. $1#!;. teCer. retorcer. entreteCer. Se (sa de la corona de es,inas =(e 1(e ,(esta en la cabe?a de Cristo 9:t #K.#9H :c 1%.1KH 5n 19.#;.

ENTRETENER-SE/
eriergazomai 9-. $!#!;. lit.+ estar trabaCando alrededor. en l()ar de dedicarse a s(s ,ro,ias oc(,aciones 9 eri. alrededorH ergon. trabaCo;. Si)ni1ica ,reoc(,arse m>s de lo debido acerca de al)o. des,erdiciar el ,ro,io trabaCo. estar entremeti*ndose en. o meti*ndose con. los as(ntos de los otros. Se -alla en # &s N.11. donde. sit(ado des,(*s del verbo ergazomai. 1orma (na aronomasia. Una trad(ccin libre ,odr'a ser+ Lal)(nos =(e no se oc(,an en s(s ,ro,ias oc(,aciones. sino =(e se oc(,an en demas'a en las de otrosM.

ENTRISTECER, TRISTE, TRISTE>A


A. Ve#"'% 1. ekthambeo 9,+%. 1%Q";. 1orma intensiva de thambosH v*anse ASO:BRO. B. #. Se trad(ce LentristecerseM en :c $.NN 98: 2 8I+ Lan)(stiarseLH R8RKK+ Lsentir an)(stiaM;. 8*ase ASO:BRAR. A. 1. ASUS&AR. ES/A &AR.
&E:OR.

#. lu eo 9!+%. N!KQ;. relacionado con lu eH v*ase C. #. m>s abaCo. Fenota+ 9a; en vo? activa. ,rovocar dolor. entristecer. contristar 9# Co #.#. donde a,arece ,rimero en vo? activa 2 des,(*s en ,asiva;. 2 9b;. en la vo? ,asiva. entristecerse. ser entristecido. como en :t 1$.9+ Lel re2 se entristeciMH :c 1!.##+ Lse 1(e tristeM 9R8RKK+ La,esad(mbradoM;. 8*ase CO &RIS&AR. etc. N. sunlu eo 9)!!+%. $"1";. o sullu eo. Se (sa en la vo? ,asiva en :c N.%. 2 si)ni1ica entristecido o a1li)ido C(ntamente con (na ,ersonaH dic-o del dolor de Cristo ante la d(re?a de cora?n de a=(ellos =(e criticaban s(s c(raciones en d'a de re,oso. /arece s()erir la nat(rale?a llena de sim,at'a de s( dolor debido al da<o =(e se -ac'an a s' mismos. Al)(nos s()ieren =(e sun indica la me?cla de dolor con s( ira. $. entheo 9+%. N99Q; denota lamentar. llorar. dolerse. es,ecialmente ,or los m(ertos. Se trad(ce Lestaban tristesM en :c 1Q.1!. 8*ase 0A:E &AR. etc. B. A(3e&$0'% 1. erilu os 9*!. $!NQ;. m(2 triste. ,ro1(ndamente dolido 9 eri. intensivo;. Se (sa en :t #Q.N"+ Lm(2 tristeMH :c Q.#Q+ Lse entristeci m(c-oM 98:. R8RKK+ Lm(2 tristeM;H 1$.N$+ Lm(2 tristeMH 0c 1".#N+ Lm(2 tristeMH v. #$+ Lse -ab'a entristecido m(c-oM 98:+ Lcmo se ,(so tristeM;. #. skuthro os 9)!%(. $Q%9;. de rostro triste 9skuthros. sombr'o. tristeH o s. oCo;. Se (sa en :t Q.1Q+ La(sterosM 2 0c #$.1K+ LtristesM 9&R;. En este 6ltimo ,asaCe. la 8:. 8@A. 0BA. C 2 8I re,resentan (na variante teBt(al vertida as' en la 8:+ LG ellos se det(vieron. con rostros entristecidosMH la 0BA da esta nota mar)inal+ 0it.. Lmir>ndose tristesM. N. alu os 9/!. #%N; denota libre de triste?a 9a. ne)ativoH lu e. dolor;. Se (sa en )rado com,arativo en Dl, #.#"+ Lmenos tristeMH el )o?o de ellos si)ni1icar'a la eliminacin de (na car)a de s( cora?n. Notas+ 91; El verbo lu eo 9v*ase A. #; se trad(ce con la cl>(s(la verbal Lestar tristeM en 5n 1Q.#!. 2 con el adCetivo LtristeM en l()ar del ,artici,io LentristecidoM en :t 19.##H :c 1!.##. 9#; El verbo entheo se trad(ce con la cl>(s(la verbal Lestar tristeM en :c 1Q.1!H v*ase A. $. C. N'*"#e% 1. kateAeia 9 3". #K#Q; denota ,robablemente (na mirada abatida. eB,resando triste?aH ,or ello ,ostracin. triste?aH se (sa en St) $.9.

#. lu e 92. N!KK; si)ni1ica dolor. de c(er,o o de mente. Se (sa en 1orma ,l(ral solo en 1 / #.19. donde si)ni1ica. ,or metonimia. Lcosas =(e ca(san dolorMH trad(cido LmolestiasM 90BA+ L,enalidadesMH 8:+ La)raviosM;. En todos los dem>s ,asaCes. la R8R trad(ce Ltriste?aM. eBce,to en 5n 1Q.#1+ LdolorM. de dar a l(?. 8*anse FO0OR. :O0ES&IA. Notas+ 91; El adCetivo alu os se trad(ce en Dl, #.#" con la cl>(s(la adCetiva Lcon menos triste?aMH v*ase B. N. 9#; El verbo lu eo se trad(ce con la cl>(s(la verbal Lca(sar triste?aM. en l()ar de LentristecerM. en # Co #.%H v*ase A. #.

ENVANECER
1. mataioo 9 (%. N1%$;. -acer vano. o necio. corres,ondiendo en si)ni1icado a mataios 9v*ase 8A O;. A,arece en Ro 1.#1+ Lse envanecieronM. #. Ausioo 9"!)(%. %$$";. -inc-ar 9de Ausa. 1(elle;. Se (sa meta1ricamente en el & en el sentido de -inc-arse de or)(llo. envanecerse 91 Co $.Q.1".19H %.#H ".1H 1N.$;H en Col #.1" se trad(ce L-inc-adoM. 8*ase @I C@AR. N. tuAoo 9 !"(%. %1"K; si)ni1ica envolver en -(mo 9de tuAos. -(moH (sado meta1ricamente de in1at(arse. envanecerse;. Se (sa en vo? ,asiva. meta1ricamente. en 1 &i N.Q+ Lenvaneci*ndoseM 98:+ L-inc-ado de or)(lloM;H Q.$+ LenvanecidoM 98:+ L-inc-ado de or)(lloM;H # &i N.$+ Lin1at(adosM 98:+ L-inc-ados de or)(lloM;. C1. tuAomai+ L-(mearM 9:t 1#.#!;. 2 tuAonikos. tormentosoH sobreentendi*ndose anemos. viento 9@c- #K.1$;.

ENVE4ECER, VE4E>, VIE4O, VIE4A


A. A(3e&$0'% 1. ar"aios 9'#B. K$$;. v*ase A #. alaios 9(. N"#!;. v*ase A
&I3UO. A. &I3UO. A.

1. #.

N. resbuteros 9)2 . $#$%;. m>s vieCo. vieCo. Se (sa en 1orma ,l(ral. como nombre. en @c- #.1K+ LancianosM. 8*ase A CIA O. $. $. graodes 9@. 11#Q;. adCetivo. =(e si)ni1ica Lde vieCaM 9de graus. m(Cer vieCa;. Se dice de 1>b(las en 1 &i $.K. B. N'*"#e% 1. geron 9+%. 1!""; denota -ombre vieCoH el t*rmino castellano L)risM ,roviene de la misma ra'? 95n N.$+ LvieCoM;.

#. resbutes 9)2 . $#$Q;. vieCo. anciano. Se trad(ce LvieCoM en 0c 1.1". 2 LancianoM en &it #.#H Dlm 9. a(n=(e ,ara este 6ltimo ,asaCe c1. disc(sin en an"iano. #. N. geras 9U. 1!9$;. edad avan?ada. veCe?. A,arece en 0c 1.NQ. Nota! A)(st'n de @i,ona 9citado ,or &renc-. Synonyms cvii. #; -abla de la distincin observada entre los )rie)os de =(e resbutes com(nica la idea de )ravedad. $. alaiotes 9( . N"#1;. de alaiosH v*ase A. # anterior. A,arece en Ro K.Q. de Lla letraMH esto es. la le2. con s(s normas de cond(cta. (na mera con1ormidad eBterna. la c(al -a cedido el l()ar. en el servicio del cre2ente. a (na res,(esta a la o,eracin interna del Es,'rit( Santo. Este t*rmino. =(e si)ni1ica ,ro,iamente LveCe?M 9c1. 8@A+ Len veCe? de letraMH 0BA+ Lel arca'smo de la le2M;. se contrasta con kainotes. novedad. o Lr*)imen n(evoM 9R8R;. C. Ve#"'% 1. alaioo 9(%. N"##;. relacionado con A. #. denota. en la vo? activa. -acer o declarar vieCo 9@eb ".1Na;H en la vo? ,asiva. enveCecer. de las cosas des)astadas ,or el tiem,o 2 el (so 90c 1#.NNH @eb 1.11;. Lse enveCecer>nM. lit.+ Lser>n -ec-as vieCasM. esto es. des)astadas. a)otadasH en ".1Nb+ Lse da ,or vieCoM 90BA 2 8:+ Lse -ace antic(adoM;H a=(' 2 en la ,rimera ,arte del vers'c(lo el verbo ,(ede tener el si)ni1icado de abro)arH ,ara el si)(iente verbo en el vers'c(lo. v*ase #. #. gerasko 9-)%. 1!9%;. 9de geras. edad vieCa;. relacionado con B. 1. enveCecer. Se trad(ce Lc(ando 2a seas vieCoM en 5n #1.1"H Lse enveCeceM. @eb ".1N 9R8. R8R+ Lva cad(candoMH 8I+ Lse -a -ec-o vieCoMH 0BA como R8. etc.;.

ENVIADO
8*ase E
8IAR.

(ota.

ENVIAR
1. a ostelo 9') +%. Q$9;. lit.+ enviar Xa o.de 9,artitivo;Y. similar a a ostolos. a,stol. Fenota+ 9a; enviar ,ara servicio. o con (na comisin+ 91; de ,ersonasH Cristo. enviado ,or el /adre 9:t 1!.$!H 1%.#$H #1.NKH :c 9.NKH 1#.QH 0c $.1".%NH 9.$"H 1!.1QH 5n N.1KH %.NQ.N"H Q.#9.%KH K.#9H ".$#H 1!.NQH 11.$#H 1K.N.".1"a.#1.#N.#%H #!.#1H @c- N.#!. 1(t(roH N.#QH 1 5n $.9.1!.1$;H el Es,'rit( Santo 90c #$.$9. en al)(nos teBtosH v*ase NH 1 / 1.1#H A, %.Q;H :ois*s 9@c- K.N%;H 5(an el Ba(tista 95n 1.QH N.#";H disc',(los 2 a,stoles 9,.eC.. :t 1!.1QH :c 11.1H 0c ##."H 5n $.N"H 1K.1"bH @c- #Q.1K;H siervos 9,.eC.. :t #1.N$H 0c #!.1!;H o1iciales 2 soldados 9:c Q.#KH 5n K.N#H @c- 1Q.N%;H mensaCeros 9,.eC.. @c- 1!.".1K.#!H 1%.#K;H evan)elistas 9Ro 1!.1%;H >n)eles 9,.eC.. :t #$.N1H :c 1N.#KH 0c 1.19.#QH @eb 1.1$H A, 1.1H ##.Q;H demonios 9:c %.1!;H 9#; de animales 9,.eC.. :t #1.N;H 9N; de cosas 9,.eC.. :c $.#9+ Lse mete la -o?MH @c1!.NQH 11.N!;H 9$; de la salvacin 9@c- #".#";H 9b; en el sentido de des,edir. de mandar a1(era 9,.eC.. :c ".#QH 1#.NH 0c $.1";. 8*anse :A FAR. :E&ER. /ER:I&IR.

#. em o 9+%. N99#;. enviar. Se (sa+ 9a; de ,ersonas+ Cristo. ,or el /adre 90c #!.1NH 5n $.N$H %.#N.#$.N!.NKH Q.N".N9. %!.$$H K.1Q.1".#".NNH ".1Q.1".#Q.#9H 9.$H 1#.$$.%%.%9H 1N.#!bH 1$.#$H 1%.#1H 1Q.%H Ro ".N;H el Es,'rit( Santo 95n 1$.#QH 1%.#QH 1Q.K;H El'as 90c $.#Q;H 5(an el Ba(tista 95n 1.NN;H disc',(los 2 a,stoles 9,.eC.. :t 11.1H 5n #!.#1;H siervos 9,.eC.. 0c #!.11.1#;H o1iciales 9:t 1$.1!;H mensaCeros 9,.eC.. @c- 1!.%.N#.NNH 1%.##.#%H # Co 9.NH E1 Q.##H Dl, #.19.#N.#%H 1 &s N.#.%H &it N.1#;H (n ,reso 9@c#%.#%.#K;H )obernadores. ,or Fios 91 / #.1$;H (n >n)el 9A, ##.1Q;H demonios 9:c %.1#;H 9b; de cosas 9@c- 11.#9H Dl, $.1QH # &s #.11H A, 1.11H 11.1!H 1$.1%."+ Lmeter la -o?MH 8: 2 Besson+ Lec-a t( -o?M;. Nota! 91; 6em o es (n t*rmino m>s )eneral =(e a ostelloH a ostello ,or lo )eneral Ls()iere (na comisin o1icial o a(tori?adaM 9&-a2er;. Una com,aracin de los (sos anteriormente mencionados m(estra lo m(2 a,roBimadamente intercambiables =(e son 9en al)(nos casos totalmente intercambiables;. 2 sin embar)o. eBaminados de cerca se ,(ede discernir la distincin acabada de mencionarH en el Evan)elio de 5(an. c1. em or en %.#N.#$.N!.NK. a ostello en %.NN.NQ. N"H em o en Q.N".N9.%$. a ostello en Q.#9. %KH no se (san los dos t*rminos ,or (na mera conveniencia de variedad de eB,resin. 6em o no se (sa en la oracin del Se<or del ca,. 1K. en tanto =(e a ostello se (sa en seis ocasiones. 9#; El /adre envi al @iCo al m(ndo desde la )loria =(e este ten'a con Sl. ,or la encarnacinH no lo envi al m(ndo des,(*s de s( nacimiento en el sentido de se<alarle s( misin 2 s( mani1estacin al ,(eblo. L@o1mann. en a,o2o de s( ,(nto de vista de =(e 5es6s es llamado el @iCo de Fios solo en virt(d de -aber nacido de linaCe -(mano. a,remia en vano =(e el ac(sativo sim,le des,(*s de a ostello denota tambi*n lo =(e la ,ersona es o deviene al ser enviada. 0o =(e *l a1irma es cierto. ,ero solo c(ando el nombre del obCeto del =(e se -abla es ele)ido ,ara =(e se corres,onda con la misin de =(e se trata. como ,.eC.. en :c 1.#H 0c 1$.N#H 19.1$. Es tan inace,table decir+ LFios envi a 5es6s ,ara =(e Sl viniera a ser s( @iCoM. como trad(cir de esta manera+ LSl envi a s(s siervosM 9:t 1.N$;. Es evidente en 5n 1Q.#" =(e la 1iliacin de Cristo es anterior a s( misin en el m(ndoH c1. es,ecialmente el doble ac(sativo en 1 5n $.1$+ LEl /adre -a enviado al @iCo. el Salvador del m(ndoM. 0a eB,resin de =(e 5es6s es enviado ,or Fios denota la misin =(e Sl tiene ,ara c(m,lir 2 la a(toridad =(e le res,aldaM 9Cremer. ;e:i"on oA (& 1reek;. N. e:a ostelo 9,) +%. 1"#1; denota+ 9a; enviar. del @iCo ,or ,arte de Fios el /adre 93l $.1$;H del Es,'rit( Santo 9$.QH 0c #$.$9 en los mss. m>s ace,tadosH el &R da el 1;H (n >n)el 9@c- 1#.11;H los ante,asados de Israel 9@c- K.1#;H /ablo a los 3entiles 9##.#1;H de la ,alabra de salvacin 91N.#QH el &R da el 1;H 9b; enviar a1(era 90c %NH #!.1!.11H @c- 9.N!H 11.##H 1K.1$;. $. ana em o 9'+. NK%; denota+ 9a; enviar arriba 9ana. arriba. 2 #;. a (na a(toridad m>s elevada 90c #N.K.1%H @c- #%.#1H en al)(nos de los teBtos m>s ace,tados ,or la moderna cr'tica teBt(al a,arece el #;. Este si)ni1icado est> con1irmado ,or eCem,los de los ,a,iros 9:o(lton 2 :illi)an;. ,or Feissmann 95ible Studies. ,. K9;H c1. tambi*n Dield. Notes on the Trans< of the NTH 9b; enviar de v(elta 90c #N.11H Dlm 1#;. %. ek em o 9,+%. 1%99; denota enviar a1(era 9ek. 1(era de; 9@c- 1N.$H 1K.1!;. Q. ekbalo 9,-%. 1%$$;. arroCar 1(era. enviar 1(era. Se trad(ce enviar en :t 9.N" 2 0c 1!.#. de los obreros a la mies. 8*ase EC@AR. N.

K. a oluo 9'2%. QN!;. ,oner en libertad. deCar ir. se trad(ce enviar en :c ".NH @c- 1%.N!. Este t*rmino im,lica mas =(e (na comisin. (n deCar ir. im,licando =(e -abr'an estado contentos en retener consi)o a los mensaCeros 9v*ase el mismo verbo )rie)o en 1N.N. 2 contrastar con 1N.$. donde a,arece el verbo ek emoem . el acto de ser comisionados ,or el Es,'rit( Santo;. 8*anse FE5AR. FES/EFIR. /O ER 90IBRE;. RE/UFIAR. RE&IRAR. SO0&AR. ". suna ostelo 9)!) +%. $""#;. enviar C(ntamente con. Se (sa en # Co 1#.1". En la 0RR. SB NN.#.1#. 9. sum em o 9)!+%. $"$#;. enviar C(ntamente con. Se (sa en # Co ".1".##. 1!. Aero 9"+%. %N$#;. traer o llevar. Se trad(ce enviar en # / 1.1K+ Lesta vo? enviada del cieloMH lit.+ Ltra'da del cieloM. v*anse 00E8AR. &RAER. etc. Nota! El t*rmino a ostolos. a,stol. se trad(ce tambi*n LenviadoM 95n 1N.1QH @c- 1%.NN. ,l(ral;. 8*anse :E SA5ERO.

ENVIDIAR, ENVIDIA
A. Ve#"'% 1. Athoneo 9"+%. %N%$;. envidiarH relacionado con Athonos. v*ase B. 1. Se (sa en 3l %.#Q. #. zeloo 9(%. ##!Q; denota ser celoso. movido a celos 9@c- K.9+ Lmovidos ,or envidiaMH 1 Co 1N.$+ Lno tiene envidiaMH St) $.#+ Lard*is de envidiaM;. 8*ase #. 8*anse CE0AR. CE0O. B. 1. &E ER CE0OS. etc. B. N'*"#e% 1. Athonos 9"(. %N%%;. envidia. Es el sentimiento de dis)(sto ,rod(cido al ser testi)o ( o'r de la ,ros,eridad de otros. Esta ,alabra siem,re tiene este sentido malo 9:t #K.1"H :c 1%.1!H Ro 1.#9H 3l %.#1H Dl, 1.1%H 1 &i Q.$H &it N.NH 1 / #.1;H i)(almente en St) $.%. donde se trata de (na ,re)(nta retrica 2 1(ertemente re,rensiva. si)ni1icando =(e el Es,'rit( 9o es,'rit(; =(e Fios -a -ec-o morar en nosotros no nos 1(e dado. desde l(e)o. ,ara =(e 1(*ramos c(l,ables de envidia. En la R8 se trad(ce LI/ens>is =(e la Escrit(ra dice sin ca(sa+ El es,'rit( =(e mora en nosotros codicia ,ara envidiaJMH la R8R. ,or s( ,arte. trad(ce. C(nto con la R8RKK+ LIEl Es,'rit( =(e Sl -a -ec-o -abitar en nosotros nos an-ela celosamenteJMH la 8:. a s( ve?+ LIEl Es,'rit( =(e Fios -i?o -abitar en nosotros. s(s,ira ,or nosotros con celos envidiososJMH la versin de Besson+ LIEs ,ara envidia =(e codicia el es,'rit( =(e vino a morar en nosotrosJM /arece. sin embar)o. =(e la versin in)lesa de Farb2 da el sentido m>s eBacto+ LIAcaso desea envidiosamente el Es,'rit( =(e -a tomado s( morada en nosotrosJM. a<adiendo esta nota a ,ie de ,>)ina+ LAs' -e trad(cido. a(n=(e con al)(na d(da. el ,asaCe anterior. o ,(edo encontrar nin)6n caso en =(e el t*rmino )rie)o se (sa en (n sentido b(eno o santo de celos. 0a a,licacin a lo =(e antecede es evidenteM. C1. D. 0ac(eva. (uevo &estamento =nterlineal 1riego43s aLol. loc. cit.

#. zelos 9U. ##!%;. celo o celos. trad(cido LenvidiaM en Ro 1N.1NH # Co 1#.#!. Febe distin)(irse de Athonos en =(e la envidia desea ,rivar al otro de lo =(e tiene. en tanto =(e el celo desea ,oseer lo mismo. 2 ciertamente admite (n si)ni1icado ,lenamente b(eno. 8*anse CE0O9S;. B. 1. @ER8OR. SO0ICI&UF.

ENVOLVERSE
1. deo 9+%. 1#1!;. atar. Se trad(ce envolver. del c(er,o de 5es6s. con los lien?os con es,ecias con los =(e 1(e ,re,arado ,ara s( se,(lt(ra 95n 19.$!;H c1. el mismo verbo en 5n 11.$$. 8*anse A&AR. N. 0I3AR. #. erideo 9+%. $!19;. 9 eri. alrededor. con 1;. atar alrededor. Se (sa en 5n 11.$$ del s(dario. envolviendo el rostro de 0>?aro. C1. 5ob 1#.1". 0RR. N. jeilisso o jelisso 9R*))%. 1QQK;. enrollar. envolver. Se (sa+ 9a; de envolver (n vestido. il(strativo de los cielos 9@eb 1.1#H R8RKK+ Lenrollar>sM;H del enrollamiento de (n ,er)amino 9A, Q.1$;. il(strativo de la a,ert(ra del cielo. $. entulisso 9, !*))%. 1K9$;. enrollar. envolver. Se (sa en :t #K.%9+ LenvolviMH 0c #N.%N+ LenvolviMH 5n #!.K+ LenrolladoM. /ara (na disc(sin detallada de este t*rmino. v*ase E RO00AR. #. %. eneileo 9,+%. 1K%!;. enrollar. envolver. Se (sa en :c 1%.$Q. de envolver el lien?o alrededor del c(er,o del Se<or. Q. eribalo 9-%. $!1Q;. ,oner o ec-ar alrededor. Se trad(ce con el verbo envolver en @c1#."+ Lenv(*lveteMH A, 1!.1+ Lenv(eltoM. 8*anse CUBRIR. ROFEAR. 8ES&IR. K. s arganoo 9)(%. $Q"N;. 1aCar 9de s arganon. 1aCa o ,a<al;. Si)ni1ica envolver en ,a<ales 90c #.K.1#;. 0a idea de =(e este t*rmino si)ni1ica L-ara,osM carece de todo 1(ndamento. En la 0RR. 5ob N".9H E? 1Q.$. ". sustelo 9)!) +%. $9%"; se trad(ce Llo envolvieronM 9@c- %.QH 8@A+ Lle amortaCaronMH 0BA+ Llo c(brieronMH la R8. en cambio. trad(ce+ Lle tomaronM. si)(iendo el error de trad(ccin de Reina;.

EPBSTOLA
e istole 9,) 3. 199#;. ,rimariamente (n mensaCe 9de e istelo. enviar a;. 2 ,or ello (na carta. e,'stola. Se (sa en 1orma sin)(lar 9,.eC.. @c- 1%.N!;H en 1orma ,l(ral 9,.eC.. @c- 9.#H # Co 1!.1!;. LE,'stola es (n t*rmino menos com6n ,ara carta. Una carta ,ermite m>s libertad al =(e la escribe. tanto en tem>tica como en eB,resin. =(e (n tratado 1ormal. Una carta es ,or lo )eneral al)o ocasionalH esto es. se escribe como consec(encia de (na circ(nstancia =(e demanda ser tratada con celeridad. El estilo de (na carta de,ende ma2ormente de la ocasin =(e la demandaM 9de otes on &-essalonians. ,or @o)) 2 8ine. ,. %;. LSe tiene =(e -acer (na am,lia distincin entre carta 2 e,'stola. 0o ,rimero es esencialmente (n ,rod(cto es,ont>neo dominado totalmente ,or la ima)en del lector. s(s sim,at'as e interesesH instintivamente tambi*n en la ,ro,ia alma del escritor. Se trata virt(almente de la mitad de (n di>lo)o

ima)inario. en el =(e las res,(estas s(,rimidas de la otra ,arte dan 1orma al 1l(ir de lo =(e se escribeH lo se)(ndo 9la e,'stola; tiene (n alcance )eneral. diri)i*ndose a todo a=(el a =(ien le ,(eda interesarH es como (n disc(rso ,6blico 2 ,retende la ,(blicacinM 95. 8. Bartlet. en :astin$s 0i(le Dictionary;. En # / N.1Q. el a,stol /edro incl(2e las E,'stolas de /ablo como ,arte de las Escrit(ras ins,iradas ,or Fios.

E=UIDAD
1. euthutes 9<2 . #11";. de euthus. recto. Se trad(ce Le=(idadM en @eb 1." 98:+ Lrectit(dM;. #. e ieikeia 9,*. 19N#;. o e ieikia. denota C(sticia. moderacin. )entile?a+ Ld(lce ra?onabilidadM 9:att-ew Arnold;+ Se dice de Cristo 9# Co 1!.1. donde va C(nto con rautes+ Lmansed(mbreM;H en @c- #$.$ se trad(ce Le=(idadM 98:+ LclemenciaMH 0BA+ LbondadMH 8I+ L)entile?aMH versin de Besson+ LbenevolenciaM;. &renc- considera =(e las ideas de e=(idad 2 de C(sticia. =(e son esenciales ,ara s( si)ni1icado. no lo a)otan en castellano. En contraste con rautes. mansed(mbre. =(e denota m>s es,ec'1icamente (n tem,eramento o ->bito mental. e ieikeia eB,resa (n trato activo ,ara con los dem>s. 8*ase &ER URA.

ERA
jalon 9_. #%K;. (na era 9t*rmino a)r'cola;. Se trad(ce as' en :t N.1# 2 0c N.1KH =(i?> como metonimia ,ara el )rano.

ERGUIR
anaku to 9'2 %. N%#;. levantarse (no mismo arriba 9ana. arriba;. Se trad(ce Ler)('osM en 0c #1.#" 9R8R. R8RKK. 8:. 0BA. Besson. + LmiradM;. de estar llenos de re)ociCo en )o?osa eB,ectacinH se)(ido del verbo e airo. levantar. 8*ase E FEREbAR.

ERIGIR
e iteleo 9, +%. #!!%;. com,letar. Se trad(ce Leri)irM en @eb ".% 9R8R+ LacabarMH 8:+ Lconstr(irMH 8I+ Lcom,letar la constr(ccinM;. 8*anse ACABAR. CO C0UIR. /ERDECCIO AR. etc.

ERRANTE
lanetes 93 . $1!K;. errante 9c1. el vocablo castellano. ,laneta;. Se (sa meta1ricamente en 5(d 1N. de los ,erversos maestros all' mencionados como Lestrellas errantesM. En la 0RR. Os 9.1K.

ERRAR

lanao 9-%. $1!%;. en la vo? activa. si)ni1ica -acer errar. eBtraviar. en)a<ar 9 lane. errarH c1. en castellano. ,laneta;H en la vo? ,asiva. ser llevado errante. errar. Se trad(ce Lerr>isM en :t ##.#9H :c 1#.#$.#KH Lno err*isM en 1 Co Q.9H 1%.NNH LerrandoM. @eb 11.N"H en sentido literal en este 6ltimo ,asaCe. 8*anse E 3AAR. ER&RA8IAR. 8A3AR. etc.

ERROR
1. lane 9-. $1!Q;. relacionado con lanaoH v*ase ERRARH Lerrar. (n abandono del camino recto 9v*ase St) %.#!;. tanto si es en doctrina 9# / N.1K;. como en moral 9Ro 1.#K. LeBtrav'oMH # / #.1"H 5(d 11;. a(n=(e en las Escrit(ras la doctrina 2 la moralidad no est>n se,aradas ,or (na l'nea divisoria clara. C1. tambi*n :t #K.Q$. donde es e=(ivalente a 1ra(deM 9de Notes on Thessalonians. ,or @o)) 2 8ine. ,. %N;. o es in1rec(ente =(e los errores doctrinales sean (na consec(encia de (n relaCamiento de moralidad. 2 viceversa. En E1 $.1$+ Llas artima<as del errorM 98:+ Lartes s(tiles del errorMH R8+ Llos arti1icios del errorMH Besson+ Lla ma=(inacin del errorMH 0BA+ Llas artima<as en)a<osas del errorMH 8I+ Lma<a de -ombres con ,ro,sitos en)a<ososM;H 1 &s #.N+ LerrorM 9R8. R8R. R8RKK. 8:. 0BA. 8IH Besson+ Len)a<oM;H # &s #.11+ L(n ,oder en)a<osoM 9R8 2 8:+ Lo,eracin de errorMH R8RKK+ Les,'rit( en)a<osoMH 0BA+ Lobra de errorMH 8I+ L(n en)a<o ,oderosoMH Besson+ Lener)'a de en)a<oM;. 8*ase ER&RA8IO. C1. lanetes. errante 95(d 1N;. 2 el adCetivo lanos. (no =(e lleva errante. (n en)a<ador. v*ase E 3AAFOR. #. a ate 9 . %N9;. 8*ase E
3AAR.

C. 1.

ESCALA
Nota! El verbo meno. =(edarse. se trad(ce L-acer escalaM en R8R 2 R8RKK. Besson 9R8+ L-abiendo re,osadoM. 8:+ L-abi*ndonos detenidoM;. Esta mencin a &ro)ilio se -ace en los mss. re,resentados ,or el &R. 8*anse /ER:A ECER. /OSAR. PUEFAR9SE;. etc.

ESCAMAS
le is 9*. N!1N;. de le o. ,elar. Se (sa en @c- 9.1".

ESCANDALI>AR
skandalizo 9)*%. $Q#$;. tro,ie?o. ocasin de caer. Se trad(ce con el verbo escandali?ar en :t 1N.%KH #Q.N1.NN. dos vecesH :c Q.NH 1$.#K.#9. 8*anse CAER. 1K. &RO/IEbO.

ESCAPAR
1. Aeugo 9"2%.;. -(ir de. esca,ar 1(era de 90at'n. 1()ioH castellano. -(irH en catal>n. Augir;. Se trad(ce con el verbo esca,ar en :t #N.NNH @eb 1#.#%. 8*ase @UIR.

#. a oAeugo 9'"2%. QQ";. -(ir a1(era de Xa o. de 9,artitivo; 2 1Y. Se (sa en # / 1.$+ L-abiendo -(idoMH #.1"+ L-ab'an -(idoMH #.#!+ L-abiendo esca,adoM. 8*ase @UIR. N. ekAeugo 9,"2%. 1Q#";. -(ir 1(era de (n l()ar 9ek. 1(era de. 2 l;. Se dice de ,resos 9@c1Q.#K;H de los -iCos de Esceva. -(2endo del endemoniado 919.1Q;H de la -(ida de /ablo de Famasco 9# Co 11.NN;H en otros ,asaCes se (sa acerca de los C(icios de Fios 90c #1.NQH Ro #.NH @eb #.NH 1#.#%H 1 &s %.N;. 8*ase @UIR. $. diasozo 9)@%. 1#9%;. en la vo? activa. cond(cir con se)(ridad a trav*s de (n ,eli)ro 9dia. a trav*s. intensivoH sozo. salvar;. sanar del todo. -acer totalmente sano 90c K.N;H llevar en salvo 9@c#N.#$;H salvar 9#N.$N;H en la vo? ,asiva 9:t 1$.NQ+ L=(edaron sanosMH 1 / N.#!+ L1(eron salvadasM;. &ambi*n se (sa en la vo? ,asiva ,ara si)ni1icar esca,e. de n>(1ra)os 9@c- #K.$$+ Lse salvaronMH #".1+ Lestando 2a a salvoM. R8+ L2 c(ando esca,amosM. v. $+ Lesca,adoM;. 8*anse SA08O. SA AR. %. ananeAo 9'3"%. NQQ;. volver a la sobriedad. como saliendo de (n estado de delirio o de embria)(e? 9ana. de v(elta. o. de n(evoH neAo. ser sobrio. estar atento;. Se (sa en # &i #.#Q+ Lesca,enM 9R8+ Lse ?a1enMH Besson+ Lse des,ertarenMH 0BA+ Lvolviendo en s'M;. dic-o de a=(ellos =(e. o,oni*ndose a la verdad al ace,tar ,erversiones de ella. caen en el la?o del diablo. =(edando em,on?o<ados con el error. /ara estos. solo es ,osible la liberacin ,or Larre,entimiento ,ara conocer la verdadM 9c1. v. #%;. /ara la trad(ccin de este vers'c(lo. v*ase CAU&I8O. B. N. (ota+ El verbo e:er"omai. salir de (n l()ar. se trad(ce Lesca,M en 5n 1!.N9 9R8R;. lo =(e es (na trad(ccin ina,ro,iada. tanto en si)ni1icado como en consideracin a las circ(nstancias del aleCamiento del Se<or de los =(e le =(er'an ,render. El t*rmino Lse sali de s(s manosM 9R8. R8RKK. 8:. Besson;. es a la ve? ,reciso 2 co-erente con la di)nidad de las acciones del Se<or.

ESCARLATA
1. kokkinos 9(. #"$K; se deriva de kokkos. )rano. 2 se (sa de las ac(m(laciones de -(evecillos de (n insecto. =(e se reco)en del ile: "o""iAeraH el color. sin embar)o. se consi)(e de la misma coc-inilla. =(e se a1erra a las -oCas 2 ramas del roble cocci1eraH otra es,ecie se cr'a en las -oCas del "a"tus Ai"us. El nombre >rabe ,ara este insecto es quirmiz. de donde el t*rmino castellano L)ranaM. Se (sa+ 9a; de lana escarlata 9@eb 9.19;H c1. en relacin con la ,(ri1icacin del le,roso 90v 1$.$.Q+ L)ranaM;H con la o1renda de la vaca ala?ana 9 m 19.Q+ LescarlataM;H 9b; del manto =(e los soldados ,(sieron sobre Cristo 9:t #K.#";H 9c; de la bestia. vista en visin simblica 9A, 1K.N+ LescarlataMH R8+ LbermeCaM;H 9d; del vestido de la Lm(CerM sentada sobre la LbestiaM 91K.$+ Lvestida de ,6r,(ra 2 escarlataM;H 9e; de ,arte de las mercanc'as de Babilonia 91".1#;H 91; 1i)(radamente. de la )loria de la misma ci(dadH se (sa en 1orma ne(tra en los 6ltimos tres casos. #. urros 9!(. $$%!; se trad(ce LescarlataM. del )ran dra)n en A, 1#.NH v*ase BER:E5O.

ESCARNECER
em aizo 9,*%. 1K!#;. b(rlarse. Se trad(ce LescarnecerM 9:t #9.19H #K.#9.N1. $1H 1!.N$H 1%.#!.N1H 0c 1".N#H #N.11.NQ;. siem,re de las b(rlas =(e s(1ri el Se<or. 8*ase BUR0A. A. N.

ESCASE>, ESCASAMENTE
A. N'*"#e%
DA0&AH

1. justerema 97) +. %N!N; denota. con ma2or concrecin =(e el #+ 9a; lo =(e 1alta. v*ase 9b; necesidad. ,obre?a. escase?H trad(cido Lescase?M en # Co ".1$. 8*ase FEDICIE CIA. A.

#. justeresis 97) +). %N!$;. relacionado con justereo. ,adecer necesidad. Se (sa en :c 1#.$$+ L,obre?aMH Dl, $.11+ Lescase?M. B. A(0e#"$' Aeidomenos 9"+%. %N$!;. relacionado con Aeidomai. reservar. escatimar. Se trad(ce LescasamenteM en # Co 9.Q. dos vecesH de sembrar 2 se)ar. C1. con Aeidomai. v*anse ESCA&I:AR. /ERFO AR.

ESCATIMAR
Aeidomai 9"*. %NN9;. a-orrar. escatimar. esto es. ren(nciar a in1lin)ir a=(ella retrib(cin o mal =(e 1(e dis,(esto. Se (sa con ne)acin 9@c- #!.#9+ Lno ,erdonar>nMH Ro ".N#+ Lno escatimM. en este ,asaCe del don =(e Fios -i?o de s( @iCo. entre)>ndolo a la m(erte ,or nosotrosH 11.#1. dos veces+ Lno ,erdonM 2 tam,oco te ,erdoneH # Co 1N.#+ Lno ser* ind(l)enteMH # / #.$.%+ Lno ,erdonM;H en 1orma ,ositiva 91 Co K.#"+ Los la =(isiera evitarM. 8:+ L2o =(isiera ,erdon>roslaMH # Co 1.#N+ L,or ser ind(l)ente;H trad(cido Llo deCoM en # Co 1#.Q. 8*anse FE5AR. E8I&AR. /ERFO AR.

ESCLARECER
diaugazo 9!-%. 1N!Q; tiene el si)ni1icado de res,landecer a trav*s 9dia. a trav*sH auge. res,landorH v*ase A0BA;. Fescribe el rom,er del d'a sobre las tinieblas de la noc-eH meta1ricamente en # / 1.19. del res,landecer de la l(? es,irit(al en el cora?n. Es ,robablemente (na re1erencia al d'a =(e ser> introd(cido en la Se)(nda 8enida de Cristo+ L-asta =(e el d'a res,lande?ca a trav*s de la ,resente osc(ridad. 2 el /ortador de la l(? esclare?ca en v(estros cora?onesM. (ota+ C1. diauges. transl(ciente. trans,arente 9A, #1.#1H &R tiene diaAanes+ Ltrans,arenteM;.

ESCLAVITUD, ESCLAVI>AR
A. N'*"#e douleia 9!*. 1N9K;. relacionado con deo. atarH ,rimariamente la condicin de ser esclavo. vino a denotar c(al=(ier ti,o de esclavit(d. como. ,.eC.. la condicin de la creacin 9Ro ".#1;H de a=(ella condicin ca'da del mismo -ombre =(e le -ace tener miedo de Fios 9v. 1%;. 2 temer a la m(erte 9@eb #.1%;H de la condicin en =(e se estaba baCo la le2 mosaica 93l $.#$H %.1;. 8*ase SER8IFU:BRE.

Notas! 91; 7ouleuo. v*ase B. 1. Se trad(ce con la cl>(s(la verbal Lestar en esclavit(dM en 3l $.#%. 8*ase tambi*n SER8IR. 9#; 7ouloo. v*ase B. #. Se trad(ce con la cl>(s(la verbal Lestar en esclavit(dM en 3l $.N. 9N; -atadouloo se trad(ce asimismo con la cl>(s(la verbal Lred(cir a esclavit(dM en 3l #.$H v*ase B. N. B. Ve#"'% 1. douleuo 9!2%. 1N9";. servir como esclavo. ser esclavo. Se (sa 1rec(entemente de servir sin relacin al)(na con la esclavit(d 9,.eC.. @c- #!.19H Ro Q.QH K.QH 1#.11H 3l %.1N;. 8*ase SER8IR. etc. #. douloo 9!(%. 1$!#;. di1erente del 1 en =(e es transitivo en l()ar de intransitivo. Si)ni1ica -acer (n esclavo de. esclavi?ar 9@c- K.Q+ Lred(cir'an a servid(mbreM. 8@A+ Lesclavi?ar'anMH 1 Co 9.19+ Lme -e -ec-o siervoM;H en la vo? ,asiva. ser -ec-o esclavo 9# / #.19;H ser mantenido en esclavit(d 93l $.NH &it #.N;. de estar esclavi?ado ,or el vinoH Ro Q.1". del servicio a la C(sticiaH lit.+ L1(isteis -ec-os esclavosM. As' como con el esclavo com,rado no -ab'a limitaciones ni en el ti,o ni tiem,o de servicio. de la misma manera la vida del cre2ente debe ser vivida en (na contin(a obediencia a Fios. 8*ase SIER8O. etc. N. katadouloo 9 !(%. #Q1%;. red(cir a esclavit(d 9kata. baCo. 2 #;. Se (sa en # Co 11.#!+ Los esclavi?aMH 3l #.$+ Lred(cirnos a esclavit(dM. Nota! El verbo doulagogeo 91 Co 9.#K;. trad(cido Llo ,on)o en servid(mbreM. con re1erencia al c(er,o 9R8. R8R. R8RKK. 8I;. si)ni1ica m>s literalmente esclavi?arlo 9Besson+ Lllevar ,or esclavoMH 0BA+ Llo -a)o mi esclavoM;. 8*ase SER8IFU:BRE.

ESCLAVOGA
1. doulos 99. 1$!1;. 9de deo. atar;. esclavoH ori)inalmente el t*rmino m>s in1erior en la escala de la servid(mbre. 8ino tambi*n a si)ni1icar (no =(e se entre)a a la vol(ntad de otro 9,.eC.. 1 Co K.#NH Ro Q.1K.#!;. 2 vino a ser el t*rmino m>s com6n 2 )eneral ,ara LsiervoM. como en :t ".9. sin nin)(na connotacin de esclavit(d. Sin embar)o. al llamarse a s' mismo Lsiervo de 5es(cristoM 9,.eC.. en Ro 1.1;. el a,stol /ablo im,lica+ 91; =(e -ab'a sido anteriormente esclavo de Satan>s. 2 9#; =(e. -abiendo sido com,rado ,or Cristo. era a-ora (n esclavo vol(ntario. li)ado a s( n(evo d(e<o. 8*ase SIER8O. 0a 1orma 1emenina. doule. si)ni1ica sierva. criada 90c 1.N".$"H @c- #.1";. Notas+ 91; 7ouleuo es (n verbo =(e se trad(ce con la cl>(s(la verbal Lser esclavoM 95n ".NNH &it N.N;. 8*anse ESC0A8I&UF. B. 1. SER8IR. 9#; 7ouloo es (n verbo trad(cido con la cl>(s(la verbal Lser -ec-o esclavoM 9# / #.19;. 2 con el )iro Lno esclavasMH lit.+ Lno esclavi?adasM 9&it #.N;. #. aidiske 9*). N"1$;. m(c-ac-a Coven. doncellaH denotaba tambi*n (na esclava Coven. sierva o criada. LesclavaM en 3l $.##.#N.N!. dos veces. N1. 8*anse CRIAFA. :UC@AC@A.

ESCOGER

1. eklego 9,+%. 1%"Q;. 8*ase E0ECCIZ . C. #. e ilego 9,+%. 19%1;. en la vo? media. si)ni1ica esco)er. bien en adicin o en s(cesin de otro. &iene este si)ni1icado en @c- 1%.$!. de la eleccin de Silas ,or ,arte de /ablo. /ara s( otro si)ni1icado. llamar o nombrar 95n %.#;. v*ase 00A:AR. N. jaireo 9H+%. 1N";. tomar. Se (sa solo en vo? media. en el sentido de tomar ,ara (no mismo. de esco)er 9# &s #.1N;. de (na eleccin -ec-a ,or Fios 9como en Ft K.Q.KH #Q.1". RR;H en Dl, 1.## 2 @eb 11.#%. de eleccin -(mana. S( si)ni1icado es,ecial es el de seleccionar m>s ,or el mismo acto de tomar =(e ,or el de mostrar ,re1erencia o 1avor.
0

$. jairetizo 9H *%. 1$!;. relacionado con el adCetivo verbal jairetos. a=(ello =(e ,(ede ser tomado 9v*ase N;. si)ni1ica tomar. con la im,licacin de =(e lo =(e es tomado es ele)ible o a,ro,iadoH de a-'. esco)er. en ra?n de lo a,ro,iado de a=(ello =(e se esco)e 9:t 1#.1";. del deleite de Fios en Cristo como s( Lesco)idoM. Es 1rec(ente en la 0RR. ,.eC.. 3n N!.#!H m 1$."H Sal #%.1#H 119.N!.1KNH 1N#.1N.1$H Os $.1"H @a) #.#NH bac 1.1KH #.1#H :al N.1K. %. roqueirizo 9#*%. $$!!;. an(nciar antes. ,oner. Se trad(ce Lte -a esco)idoM en @c##.1$. 8*anse A &ES. B. 1$. A U CIAR. 1N. /O ER. Q. roqueirotoneo 9# +%. $$!1; si)ni1ica ele)ir antes 9@c- 1!.$1;. donde se (sa de (na eleccin -ec-a antes ,or Fios. Notas+ 91; 3klektos. relacionado con el 1. es (n adCetivo =(e si)ni1ica esco)ido. 2 as' se trad(ce en casi todos los ,asaCes en =(e a,areceH v*ase E0E3IR. B. 1. 9#; El nombre ekloge. eleccin. se trad(ce Lesco)idoM en al)(nos ,asaCes. como @c- 9.1%+ Linstr(mento esco)idoMH lit.+ Lvaso de eleccinMH Ro 11.%+ Lremanente esco)idoM 9 @A. L(n resid(o. se)6n la eleccin de )raciaM;H v. K+ Llos esco)idosM 9lit.+ Lla eleccinM;H v*ase . A.
8

ESCOLLOS
tra"us 9 #2. %1N";. escabroso. >s,ero. Se (sa de caminos 90c N.%+ Llos caminos >s,erosM. 8. 8I+ Llo >s,eroMH :+ Llas v'as >s,erasMH BA+ Llos >s,eros caminosMH Besson+ Llas v'as escabrosasM;. 2 de l()ares rocosos 9@c- #K.#9+ LescollosM. 8:. 8R. 8RKK. Besson. 0BAH R8+ Ll()ares escabrososMH 8I+ LrocasM;. 8*ase .
R 8 0 R R

F Indica =(e en ese art'c(lo o s(bdivisin de art'c(lo est>n mencionadas todas las veces =(e a,arece la ,alabra )rie)a baCo consideracin. lBB Se,t(a)inta v-a 8ersin @is,anoamericana rv Reina 8alera 9revisin de 19!9; nvi (eva 8ersin Internacional 9199%; vm 8ersin :oderna de @.B. /ratt 9revisin de 19#N; lba 0a Biblia de las Am*ricas 919"Q; rvr Reina 8alera Revisada 919Q!; rvrKK Reina 8alera 9revisin de 19KK;

ESCONDER
1. kru to 92 %. #9#";. c(brir. oc(ltar. mantener en secreto 9castellano. cri,to-. cri,to)ra1'a. cr',tico. etc.;. Se (sa+ 9a; en s( sentido 1'sico 9,.eC.. :t %.1$H 1N.$$H #%.1". al)(nos mss. tienen el #;H 9b; meta1ricamente 9,.eC.. :t 11.#%. al)(nos mss. tienen a=(' el #H 1N.N%+ Lcosas escondidasM. R8. R8R. R8RKK+ Lcosas oc(ltasMH 8I+ Lcosas =(e -an estado oc(ltasMH 0c 1".N$H 19.$#H 5n 19.N"+ LsecretamenteM;. 8*anse E CUBRIR. OCU0&AR. OCU0&O. /ER:A ECER. SECRE&A:E &E. #. a okru to 9'2 %. Q1N;. esconder de. mantener secreto Xa o. de 9ablativo; 2 1Y. Se (sa meta1ricamente en 0c 1!.#1. de verdades escondidas de los ,r(dentes 2 reveladas a los ni<osH 1 Co #.K. de la sabid(r'a de FiosH E1 N.9. del misterio de las inescr(tables ri=(e?as de Cristo. revelado ,or medio del evan)elioH Col 1.#Q. del misterio asociado con lo anterior. N. enkru to 9,2 %. 1$K!;. esconder c(al=(ier cosa dentro 9en. en. 2 1;. Se (sa en :t 1N.NN. de levad(ra escondida en -arina. $. lanthano 9-%. #99!;. esca,ar al conocimiento. ser escondido de. Se trad(ce Lno ,(do esconderseM 9:c K.#$;. de CristoH Lno -ab'a =(edado oc(ltaM 90c ".$K;. de la m(Cer con el 1l(Co de san)reH Li)nora nadaM 9@c- #Q.#Q;. de los -ec-os acerca de CristoH la 1rase ,odr'a trad(cirse+ Lnin)(na de estas cosas -a esca,ado al conocimiento del re2M. 8*anse I3 ORAR. OCU0&AR. 9SI ; SABER. (ota+ 6erikru to. com,(esto de eri. alrededor. (sado intensivamente. 2 1. 2 =(e si)ni1ica esconder ,oniendo al)o alrededor. oc(ltar totalmente. mantener oc(lto. a,arece en 0c 1.#$+ Lse recl(2M 98:+ Lse oc(ltMH R8+ Lse enc(briM;. 8*ase REC0UIR9SE;.

ESCONDIDAS -A/
(ota+ En 3l #.$. areisaktos. adCetivo 9relacionado con areisago. lit.+ traer adentro al lado. esto es. secretamenteH de ara. ,or el lado. eis. dentroH ago. traer;. es (sado+ Lintrod(cidos a escondidasM 9R8+ LsecretamenteMH 8:+ LclandestinamenteM;. 0a trad(ccin de este vers'c(lo se da bastante libremente en las versiones. 0a trad(ccin literal es+ L/ero a ca(sa de los intr(sos 1alsos -ermanos. =(ienes se in1iltraronM. Este t*rmino desi)na a es,'as o traidores. Estrabn. -istoriador )rie)o contem,or>neo de /ablo. (sa esta misma ,alabra de enemi)os introd(cidos dentro de (na ci(dad ,or traidores en el interior. En el mismo vers'c(lo a,arece el verbo areiser"omai 9v*ase E &RAR. A. 11;. trad(cido LentrabanM. de los mismos C(dai?antes. introd(cidos ,or el ,artido de la circ(ncisin ,ara c(m,lir los desi)nios =(e ten'an de establecer la le2 2 conse)(ir as' el =(ebrantamiento del ,rinci,io de la 1eH c1. en 5(d $ el verbo areisduo 9o duno;+ Lentrar enc(biertamenteM 9R8+ Lintrod(cido sola,adamenteMH 8:+ Lentrado disim(ladamenteM;. 8*ase I &ROFUCIR.

ESCORIA
erikatharma 9-. $!#K; denota des-ec-o. bas(ra 9lit.+ Llim,ie?asMH esto es. a=(ello =(e se desec-aba al lim,iarH de erikathairo. ,(ri1icar todo alrededorH esto es. eB-a(stivamente. como en la 0RR. Ft 1".1!H 5os %.$.; Se (sa en (na ocasin en la 0RR 9/r #1.1"; como el ,recio de la eB,iacin. Entre los )rie)os este t*rmino se a,licaba a las v'ctimas sacri1icadas ,ara -acer eB,iacin. &ambi*n

denotaba a los criminales =(e eran mantenidos a car)o de los 1ondos ,6blicos. ,ara ser arroCados al mar. o ser eCec(tados de otra manera. al desencadenarse ,la)as. etc. Se (sa m>s bien en este sentido en 1 Co $.1N 9no de v'ctimas sacri1iciales;+ Lla escoria del m(ndoM. re,resentando a Llos -ombres m>s ab2ectos 2 des,reciablesM 93rimm-&-a2er;. la bas(ra o la -e? de la -(manidad.

ESCORPIN
skor ios 9)*. $Q%1;. relacionado con skor izo. es,arcir 9v*anse FIS/ERSAR. ES/ARCIR;. es (n insecto ,e=(e<o 9el ma2or de las varias es,ecies lle)a a 1% cm de lon)it(d; ,arecido a (na lan)osta 9el cr(st>ceo marino;. ,ero con (na lar)a cola. en c(2o eBtremo se -alla (n a)(iCn venenosoH el dolor. la ,osicin del a)(iCn 2 s( e1ecto se mencionan en A, 9.N.%.1!. 0a ,re)(nta retrica del Se<or acerca de dar (n escor,in en l()ar de (n -(evo 90c 11.1#;. es. en ,rimer l()ar. (na al(sin a la 1orma ovoidea de esta criat(ra c(ando re,osaH en se)(ndo l()ar. (na indicacin del aborrecimiento con =(e se la considera. En 0c 1!.19. la se)(ridad dada ,or el Se<or a los disc',(los de la a(toridad =(e Sl les daba de ,isar sobre escor,iones 2 ser,ientes com(nica el ,ensamiento de victoria sobre 1(er?as es,irit(ales anta)nicas. los ,oderes de las tinieblas. como se m(estra en la re1erencia ,or Sl -ec-a al L,oder del enemi)oM. 2 ,or el conteBto de los vv. 1K.#!.

ESCRIBAGS
grammateus 9 2. 11##;. de gramma. escrito. Fenota escriba. -ombre de letras. maestro de la le2. En los Sin,ticos se menciona 1rec(entemente a los escribas. es,ecialmente en relacin con los 1ariseos. con los =(e 1ormaban (n solo ,artido en la ,r>ctica 9c1. 0c %.#1;H 2 en ocasiones con los ,rinci,ales sacerdotes 9,.eC.. :t #.$H :c ".N1H 1!.NNH 11.1".#KH 0c 9.##;. Se les menciona solo (na ve? en el Evan)elio de 5(an 9".N;. tres veces en @ec-os 9$.%H Q.1#H #N.9;H en el resto del & solo en 1 Co 1.#!. en 1orma sin)(lar. Se les consideraba nat(ralmente cali1icados ,ara ense<ar en las sina)o)as 9:c 1.##;. Ambicionaban -onores 9,.eC.. :t #N.%-11;. =(e eBi)'an es,ecialmente de s(s disc',(los. 2 =(e estos les daban. lo mismo =(e el ,(eblo en )eneral. Ori)inalmente. al i)(al =(e Esdras 9Esd K.1#;. los escribas se -allaban entre los sacerdotes 2 levitas. Al ser los sacerdotes los int*r,retes o1iciales de la 0e2. los escribas vinieron a ser (na com,a<'a inde,endienteH a(n=(e n(nca t(vieron ,oder ,ol'tico. lle)aron a ser l'deres del ,(eblo. S(s 1(nciones con res,ecto a la 0e2 eran ense<arla. desarrollarla 2 (sarla en relacin con el sanedr'n 2 en varios trib(nales locales. &ambi*n se dedicaban a los escritos sa)rados. tanto -istricos como did>cticos. Faban (na )ran im,ortancia a los elementos asc*ticos. mediante los c(ales la nacin estaba es,ecialmente se,arada de los )entiles. En s( 1orm(lacin. la ,iedad =(edaba red(cida a (n 1ormalismo eBterno. BaCo ellos. la vida vino a ser (na car)aH ellos mismos intentaban evadir al)(nos de s(s ,rece,tos 9:t #N.1Q 2 ssH 0c 11.$Q;H mediante s(s tradiciones. la 0e2. en l()ar de ser (na a2(da en la vida moral 2 es,irit(al. vino a ser (n instr(mento ,ara im,edir el verdadero acceso a Fios 90c 11.%#;. Fe a-' las severas den(ncias del Se<or contra ellos 2 contra los 1ariseos 9v*ase DARISEOS;. (ota+ El t*rmino grammateus se (sa del escribano m(nici,al de S1eso 9@c- 19.#%;. 8*ase
SECRE&ARIO.

ESCRIBIR, ESCRITO, ESCRITURA

A. Ve#"'% 1. graAo 9-"%. 11#%; se (sa+ 9a; de 1ormar letras sobre (na s(,er1icie o material de escribir 95n ".Q;H tambi*n en 3l Q.11. donde el a,stol -abla de -aber escrito con )randes letras de s( ,ro,ia mano. lo =(e m(2 ,robablemente si)ni1ica =(e en este momento tom la ,l(ma de manos de s( aman(ense 2 acab de escribir la e,'stola ,or s' mismo. Esto no lo nie)a el -ec-o de =(e el verbo est* en el tiem,o aoristo o ,asado de1inido. lit.+ LGo escrib'M. ,or=(e en )rie)o el =(e escrib'a (na carta se ,on'a al lado del lector 2 -ablaba de ella como -abiendo sido escrita en el ,asado. En castellano se dir'a Los escriboM. tomando la ,ers,ectiva desde el momento en =(e estamos eCec(tando la accinH c1. Dlm 19 9esta e,'stola es ind(dablemente a(t)ra1a;. donde (na ve? m>s la trad(ccin e=(ivalente castellana se da en tiem,o ,resente 9v*anse tambi*n @c- 1%.#NH Ro 1%.1%;. Es ,osible =(e el a,stol. en 3>latas. se re1iriera a =(e -ab'a escrito el c(er,o de la e,'stola. ,ero la ,rimera alternativa ,arece la m>s ,robableH en # &s N.1K dice =(e la sal(tacin 1inal va escrita de s( ,ro,ia mano 2 -abla de ella como Lel si)no en toda carta m'aM. lo =(e al)(nos entienden como (n ,ro,sito ,ara el 1(t(ro m>s =(e (na cost(mbre 2a establecidaH v*ase. sin embar)o. 1 Co 1Q.#1 2 Col $.1". 0a a(sencia de este ras)o en las otras E,'stolas de /ablo se ,(ede eB,licar en 1orma di1erente. al no de,ender s( )en(inidad de este ras)oH 9b; ,oner ,or escrito. re)istrar 9,.eC.. 0c 1.QNH 5n 19.#1. ##;H se (sa de las Escrit(ras como a(toridad determinativa+ Lescrito est>M. o Lest> escritoM 9,.eC.. :c 1.#H Ro 1.1KH c1. # Co $.1N;H 9c; de escribir instr(cciones o de dar in1ormacin 9,.eC.. Ro 1!.%+ L:ois*s escribeMH 1%.1%H # Co K.1#;H 9d; de lo =(e conten'a (n re)istro o mensaCe 9,.eC.. :c 1!.$.%H 5n 19.19H #1.#%H @c- #N.#%;. #. e istelo 9,) +%. 19"9; denota enviar (n mensaCe ,or carta. escribir (na carta 9stello. enviarH castellano. e,'stola;. 9@c- 1%.#!H #1.#%H al)(nos mss. tienen a ostello. enviarH @eb 1N.##;. N. rograAo 9-"%. $#K!; denota escribir antes 9Ro 1%.$H en los mss. m>s acreditados ,or la moderna cr'tica teBt(alH R tiene graAoH E1 N.N;. 8*anse FES&I AR. /RESE &AR.
&

$. engraAo 9,-"%. 1$$9; denota escribir en 90c 1!.#!H # Co N.#.N;. %. e igraAo 9,-"%. 19#$; se trad(ce escribir encima o sobre 9e i# en :c 1%.#QH 1i)(radamente. sobre el cora?n 9@eb ".1!H 1!.1Q;H sobre las ,(ertas de la 5er(sal*n celestial 9A, #1.1#;H se trad(ce con (na cl>(s(la verbal en @c- 1K.#N+ Lestaba esta inscri,cinM. lit.+ Lsobre la =(e -ab'a sido inscritaM. C1. el nombre e igraAe. v*ase . 2 #. Q. katagraAo 9 -"%. #Q!";. escribir abaCo 9kata. abaCo. 2 1;. Se (sa en 5n ".Q. B. A(3e&$0' gra tos 9 (. 11#N;. de A. 1. escrito. A,arece en Ro #.1%. C. N'*"#e% 1. gramma 9-. 11#1;. (na letra del al1abeto. etc. Se (sa de las Sa)radas Escrit(ras en # &i N.1%. /ara los varios (sos de este t*rmino v*ase CAR&A. 1. 2 0E&RA. tr &eBt(s Rece,t(s

#. graAe 9"3. 11#$;. relacionada con A. 1 9castellano+ )ra1'a. )r>1ico. etc.;. denota ,rimariamente (n dib(Co. ,int(raH des,(*s (n escrito+ 9a; de las Escrit(ras del A&+ 91; en 1orma ,l(ral. la totalidad 9,.eC.. :t #1.$#H ##.#9H 5n %.N9H @c- 1K.11H 1".#$H Ro 1.#. donde Llos ,ro1etasM com,rende la )eneralidad de los escritores del A&H 1%.$H 1Q.#Q. lit.+ Lescritos ,ro1*ticosM. eB,resando el car>cter de todas las Escrit(ras;H 9#; en sin)(lar con re1erencia a (n ,asaCe ,artic(lar 9,.eC.. :c 1#.1!H 0c $.#1H 5n #.##H 1!.N%. a(n=(e a,licable a la totalidadH 19.#$.#".NQ.NKH #!.9H @c- 1.1QH ".N#.N%H Ro $.NH 9.1KH 1!.11H 11.#H 3l N.".##H $.N!H 1 &i %.1". donde la se)(nda cita es de 0c 1!.K. de lo =(e se ,(ede ded(cir =(e el a,stol consideraba Lescrit(raM el Evan)elio de 0(cas. al i)(al =(e Fe(teronomio. de donde se toma la ,rimera cita;H con re1erencia al todo 9,.eC.. St) $.%H ,ara la trad(ccin de este ,asaCe. v*ase E 8IFIA. B. 1;H en # / 1.#!+ Lnin)(na ,ro1ec'a de la Escrit(raM. (na descri,cin del todo. con (na es,ecial a,licacin al A& en el si)(iente vers'c(loH 9b; de las Escrit(ras del A&. las ace,tadas ,or los C(d'os como cannicas. 2 de todas las del & ace,tadas como a(toritativas ,or los cristianos 9# &i N.1Q;H estas 6ltimas deb'an ser distin)(idas de las m(c-as e,'stolas 1alsas 2 otros escritos reli)iosos es,6reos =(e 2a -ab'an sido ,rod(cidos 2 circ(laban en *,oca de &imoteo. Esta discriminacin ser'a diri)ida ,or el -ec-o de =(e Ltoda Escrit(raM. caracteri?ada ,or ins,iracin de Fios. ser'a ,rovec-osa ,ara los ,ro,sitos mencionados 9c1. R8;. En la R8R la trad(ccin se re1iere al canon com,leto de las Escrit(ras 9L&oda la Escrit(raM;. ,ero no estaba acabado c(ando el a,stol escribi a &imoteo. 0a trad(ccin correcta es Ltoda Escrit(raM 9R8. R8RKK. 8I. Besson;. 0as Escrit(ras son 1rec(entemente ,ersoni1icadas ,or los escritores del & 9al i)(al =(e ,or los C(d'os. 5n K.$#;+ 9a; como -ablando con a(toridad divina 9,.eC.. 5n 19.NKH Ro $.NH 9.1K. donde se dice =(e la Escrit(ra -abla a Daran. dando el mensaCe realmente enviado a *l anteriormente de ,arte de Fios ,or medio de :ois*sH St) $.%. v*ase m>s arriba;H 9b; como ,ose2endo la ca,acidad sensible de la ,revisin. 2 el ,oder activo de la ,redicacin 93l N.". donde la Escrit(ra mencionada 1(e escrita m>s de c(atro si)los des,(*s de ser ,ron(nciadas las ,alabras;. 0as Escrit(ras. en tal caso. toman el l()ar de s( Fivino A(tor con (na intimacin de =(e ,ermanecen ,er,et(amente caracteri?adas como la vo? viviente de Fios. Esta a)encia divina es otra ve? il(strada en 3l N.## 9c1. v. 1! 2 :t 11.1N;. N. e igraAe 9". 19#N;. 8*anse .

ESCUCHAR
1. akouo 9'2%. 191;. o'r. Se trad(ce Lesc(c-arM en :c Q.#!b 9R8+ Lo'aM;H 5n ".$N 9R8+ Lo'rM;. 8*ase . etc. #. ju akouo 972%. %#19;. lit.+ esc(c-ar. con la idea de silencio. o atencin 9ju o. baCo. 2 1;. Si)ni1ica res,onder a )ol,es a la ,(erta 9@c- 1#.1N;. 8*ase OBEFECER. N. rose"o 9)+#%. $NNK;. lit.+ a1errarse a. si)ni1ica diri)irse a. diri)ir la ,ro,ia atencin aH de a-'. esc(c-ar. Se trad(ce con el verbo esc(c-ar en @c- ".Q+ Lesc(c-aba atentamenteMH 1 &i $.1+ Lesc(c-andoM. Con el mismo sentido. se trad(ce Lo'an atentamenteM 9@c- ".1!H v. 11+ Lle estaban atentosMH 1Q.1$+ L,ara =(e est(viese atentaMH 1 &i 1.1$+ Lni ,resten atencinMH &it 1.1$+ Lno atendiendoMH @eb #.1+ L=(e atendamosMH # / 1.19+ Lestar atentosM;. 8*anse A&E FER. A. 1. 2 notas en B 2 F. 3UARFAR. :IRAR.

ESCUDO
thureos 9!(. #NK%; si)ni1icaba anteriormente (na ,iedra ,ara cerrar la entrada de (na c(evaH l(e)o. (n esc(do. )rande 2 oblon)o. ,rote)iendo todo el c(er,o del soldado. Se (sa meta1ricamente de la 1e 9E1 Q.1Q;. =(e el cre2ente debe tomar Len 9en. en el ori)inal; todoM 9todo lo =(e acaba de ser mencionado;. esto es. a1ectando a la totalidad de s(s actividades.

ESCUDRI@AR
1. anakrino 9'*%. N%!; se trad(ce Lesc(dri<andoM en @c- 1K.11. 8*anse ERA:I etc. #. eraunao o ereunao 9,!-%. #!$%;. 1orma anterior. esc(dri<ar. eBaminar. Se (sa+ 9a; de Fios. =(e esc(dri<a el cora?n 9Ro ".#K;H 9b; de Cristo. similarmente 9A, #.#N;H 9c; del Es,'rit( Santo. =(e esc(dri<a todas las cosas 91 Co #.1!;. act(ando en el es,'rit( del cre2enteH 9d; de los ,ro1etas del A&. al esc(dri<ar s(s ,ro,ios escritos acerca de lo ,redic-o de Cristo. testi1icado ,or el Es,'rit( de Cristo en ellos 91 / 1.11H c1. #;H 9e; de los C(d'os. a los =(e el Se<or orden =(e esc(dri<aran las Escrit(ras 95n %.N9;. a(n=(e )ramaticalmente es ,osible el indicativo Lesc(dri<>is las Escrit(rasM 9BessonH c1. 8I. 0BA;H 91; de icodemo. =(e recibi (na orden similar de los ,rinci,ales sacerdotes 2 de los 1ariseos 95n K.%#;.
AR. 5Ub3AR.

ESCUELA
s"ole 9)#(. $9"1; 9de donde ,rocede el t*rmino castellano esc(ela; denota en ,rimer l()ar ocioH l(e)o a=(ello en lo =(e se em,leaba el ocio. en disc(siones. con1erenciasH de a-'. ,or metonimia. del l()ar en el =(e se daban las con1erencias. (na esc(ela 9@c- 19.9;.

ESCULTURA
"aragma 9#-. %$"!;. de "arasso. )rabar. cincelar 9relacionado con "arakter. im,ronta. nota mar). en @eb 1.N;. denota+ 9a; marca o im,resin 9,.eC.. A, 1N.1Q.1KH 1$.9.11H 1Q.#H 19.#!H #!.$H 1%.# en al)(nos mss.;H 9b; (na cosa cincelada 9@c- 1K.#9;. 8*ase :ARCA.
R8RKK.

ESCUPIR
1. tuo 9 2%. $$#9;. esc(,ir. A,arece en :c K.NNH ".#NH 5n 9.Q. En la 0RR. m 1#.1$. #. em tuo 9, 2%. 1K1Q;. esc(,ir sobre 9en. en. 2 1;. A,arece en :t #Q.QKH #K.N!H :c 1!.N$H 1$.Q%H 1$.19H 0c 1".N#. En la 0RR. m 1#.1$. en al)(nos teBtosH Ft #%.9.

ESE
8*ase ES&E. ESE. APUE0.

ESFOR>AR
1. agonizomai 9'%*. K%;. l(c-ar 9castellano. a)oni?ar;. Se trad(ce con el verbo es1or?arse en 0c 1N.#$. 8*anse 0UC@AR. /E0EAR. RO3AR. #. biazo 9-%. 9K1;. 1or?ar 9de bia. 1(er?a;. Se (sa en la vo? ,asiva en :t 11.1#. del Reino de los Cielos como Ls(1riendo violenciaM. 2 en 0c 1Q.1Q. Lse es1(er?an ,or entrarM. a=(' en la vo? media. eB,resando el inter*s es,ecial =(e tiene el eCec(tor de la accin en lo =(e est> -aciendo. Este si)ni1icado est> ab(ndantemente con1irmado ,or s( similar (tili?acin en los ,a,iros. :o(lton 2 :illi)an 9Voca(%lary; se<alan =(e la a1irmacin de 0(cas ,(ede trad(cirse m(2 llanamente como Ltodos entran violentamente en *lM. 8*ase 8IO0E CIA. (ota+ En :t 11.1#. el nombre corres,ondiente. biastes. violencia. se trad(ce Llos violentosM. 8*ase
8IO0E CIA.

N. endunamoo 9,!(%. 1K$N;. -acer 1(erte 9en. enH dunamis. ,oder;. Se trad(ce Lse es1or?abaM en @c- 9.##H Les1(*r?ateM en # &i #.1. 8*anse DOR&A0ECER. DUERbA. SACAR. 9En la 0RR. 5(e Q.N$H 1 Cr 1#.1"H Sal %#.K.; $. krataioo 9 (%. #9!1;. 1ortalecer. Se trad(ce Les1or?aosM en 1 Co 1Q.1N. 8*ase DOR&A0ECER. Notas+ 91; El verbo Ailotimeomai. ir en ,os del -onor 2. l(e)o. ser ambicioso. se trad(ce en Ro 1%.#! Lme es1orc*M. a,licado al es1(er?o ,ionero de /ablo en s( ,redicacin del evan)elio. 8*ase /ROCURAR. 9#; Sunagonizomai. es1or?arse con. se trad(ce Lme a2(d*isM 9+ L=(e os es1orc*is conmi)oM;. 8*anse AGUFAR.

ESMERALDA
A. N'*"#e smaragdos 9)-. $QQ%; ,iedra trans,arente de color verde claro. =(e oc(,aba el ,rimer l()ar en la se)(nda -ilera del ,ectoral del s(mo sacerdote 9SB #".1";. &iro la im,ortaba de Siria 9E? #K.1Q;. Es (no de los cimientos de la 5er(sal*n celestial 9A, #1.19;. El nombre se a,licaba a otras ,iedras de similar car>cter. como el carb(nclo. B. A(3e&$0' smaragdinos 9)-. $QQ$;. de calidad de esmeralda. descri,tivo del arco iris alrededor del &rono en A, $.N. Se (sa en los ,a,iros ,ara denotar el color verde esmeralda.

ESPACIOSO

euru"oros 9<2#%. #1$9;. 9de eurus. am,lio. 2 "ora. l()ar;. Si)ni1ica. lit.+ con am,lio l()arH esto es. am,lio. es,acioso 9:t K.1N;.

ESPADA
1. ma"aira 9-#. N1Q#;. es,ada corta o da)aH distinta del # 9,.eC.. :t #Q.$K. %1.%# 2 ,asaCes ,aralelosH 0c #1.#$H ##.N";. ,osiblemente. c(c-illo 9Dield. Notes on the Translation of the NT'H @eb $.1# 9con re1erencia a Ldos 1ilosM. v*anse FOS. nota Q. 2 DI0O;H meta1ricamente 2 ,or metonimia+ 9a; de violencia ordinaria. o disensiones =(e destr(2en la ,a? 9:t 1!.N$;H 9b; como instr(mento de los ma)istrados o C(eces 9,.eC.. Ro 1N.$;H 9c; de la /alabra de Fios+ Lla es,ada del Es,'rit(M. sondeando la conciencia. 2 sometiendo los im,(lsos -acia el ,ecado 9E1 Q.1K;. #. romAaia 90"*. $%!1;. ,alabra de ori)en al)o d(doso. denotaba (n arma tracia de )ran tama<o. no estando claro si se trataba de (na es,ada o de (na lan?a. ,ero ,or lo )eneral m>s lar)a =(e el 1. Se (sa+ 9a; literalmente 9A, Q.";H 9b; meta1ricamente. como instr(mento de an)(stia 90c #.N%;H de C(icio 9A, 1.1QH #.1#.1QH 19.1%.#1;. ,robablemente 1i)(ra de las declaraciones C(diciales del Se<or.

ESPALDA
A. N'*"#e notos 98 . N%%";. la es,alda. Se deriva de (na ra'? noW. =(e si)ni1ica doblar. c(rvar. Se (sa en Ro 11.1!. B. P#e,'%$)$1n ater 9/ ;. si)ni1ica sin. 2 se trad(ce en 0c ##.N% Lsin bolsaMH en el v. Q la R8R trad(ce La es,aldas del ,(ebloM 98@A. 2 8:+ Lsin estar ,resente la m(ltit(dMH 0BA trad(ce Lsin -acer (n esc>ndaloM;. 8*ase SI .

ESPANTAR, ESPANTADO, ESPANTO


A. Ve#"'% 1. toeo 9 +%. $$##;. aterrori?ar. es,antar. Se (sa en la vo? ,asiva 90c #1.9+ Lno os alarm*isMH #$.NK+ Les,antadosM;. 8*ase A0AR:AR. #. ekthambeo 9,+%. 1%Q";. 1orma intensiva de thambeo. asombrar 9v*ase ASO:BRAR. $;. Se -alla solo en el Evan)elio de :arcosH en 9.1%+ Lse asombrM 9R8+ Lse es,antM;H en 1$.NN+ LentristecerseM 9R8+ Latemori?arseM;H en 1Q.%+ Lse es,antaronM 9R8. R8R;H v. Q+ Lno os as(st*isM 9R8. R8R;. 8*anse ASO:BRAR. ASUS&AR. E &RIS&ECER. B. A(3e&$0'%

1. emAobos 94". 1K19;. lit.+ en temor 9en. enH Aobos. temor;. Si)ni1ica Les,antadasM 90c #$.%. 8:H R8R+ Lcomo t(vieron temorMH R8+ Lcomo t(viesen ellas temorM;H v. NK+ Latemori?adosM 98:+ Les,antadosMH R8+ LasombradosM;H @c- 1!.$+ Latemori?adoM 9R8+ Les,antadoM;H ##.9+ Lse es,antaronM 9lit.+ Lse ,(sieron es,antadosMH R8+ Lse es,antaronM;. &RH #$.#%+ Lse es,antM 9R8+ Les,antadoM;H A, 11.1N+ Lse aterrori?aronM 9R8+ Les,antadosM;. 8*anse A&E:ORIbAFO. A&ERRORIbAFO. #. ekAobos 94". 1QN!; si)ni1ica totalmente es,antado 9ek. 1(era. intensivo. 2 A. 1;. @eb 1#.#1. con eimi. 2o so2+ Lesto2 es,antadoM 98:+ LaterradoMH 0BA+ Llleno de temorM;H :c 9.Q+ Les,antadosM 98:+ Lsobreco)idos de temorM;. C. N'*"#e ekstasis 94) ). 1Q11;. 8*ase ASO:BRAR. B. 1.

ESPARCIR
1. skor izo 9)*%. $Q%!;. des,arramar. es,arcir. Se (sa en :t 1#.N!+ Ldes,arramaMH 0c 11.#N+ Ldes,arramaMH 5n 1!.1#+ Ldis,ersaM 9R8+ Les,arceM;H 1Q.N#+ Lser*is es,arcidosMH # Co 9.9+ Lre,artiM 9R8+ LderramM;. 8*ase FES/ARRA:AR. etc. #. diaskor izo 9)*%. 1#"K;. dis,ersar o es,arcir alrededorH v*ase FIS/ERSAR. A. $. Se trad(ce con el verbo es,arcir en :t %.#$.#QH 0c 1.%1. 8*ase tambi*n FES/ERFICIAR. etc. N. dias eiro 9)*%. 1#"9;. es,arcir alrededor 9dia. alrededorH s eiro. sembrar semilla;. Se (sa en @c- ".1.$H 11.19. en todos los ,asaCes de la i)lesia en 5er(sal*n. es,arcida debido a la ,ersec(cin. Este t*rmino s()iere ,or s( ,ro,ia nat(rale?a los e1ectos del es,arcimiento en la siembra de la semilla es,irit(al de la /alabra de vida. En e1ecto+ Llos =(e 1(eron es,arcidos iban ,or todas ,artes an(nciando el evan)elioM. $. ekqueo 9,#+%. 1QN#;. derramar. Se (sa del acto de Cristo de arroCar ,or el s(elo el dinero de los cambistas en el tem,lo+ Les,arci las monedasM 95n #.1%;. 8*ase FERRA:AR. B. N.

ESPECIAS
1. amomon 9/. #"9; a,arece en A, 1".1N+ Les,ecias arom>ticasMH v*ase . 1. #. aroma 9/%. K%9;. es,ecia. A,arece en :c 1Q.1H 0c #N.%QH #$.1H 19.$!. trad(cido Les,ecias arom>ticasM. 8*ase .

ESPECIALMENTE
malista 9-) . N1##;. ma2or =(e todo. s(,erlativo de mala. m(c-'simo. Se trad(ce Les,ecialmenteM en Dl, $.##. 8*ase :AGOR:E &E. etc.

ESPECIE
eidos 9L. 1$91;. v*ase A/ARIE CIA. 1. Se trad(ce Les,ecieM en la eB-ortacin a abstenerse de toda es,ecie de mal 91 &s %.##;. 8*anse tambi*n AS/EC&O. DOR:A. 8IS&A.

ESPECT?CULO
A. Ve#"' theatrizo 9 *%. #N!1; si)ni1ica -acer es,ect>c(lo 9de theatron. teatro. es,ect>c(lo;. Se (sa en la vo? ,asiva en @eb 1!.NN+ L1(isteis -ec-os es,ect>c(loM 9R8+ Lsiendo eB,(estos ,6blicamenteM;. B. N'*"#e% 1. thaatron 9+ . #N!#;. relacionado con theaomai. contem,larH denota+ 9a; teatro. (sado tambi*n de l()ar de re(nin 9@c- 19.#9.N1;H 9b; es,ect>c(lo. meta1ricamente en 1 Co $.9. 8*ase &EA&RO. #. theoria 9%*. #NN%; denota (n es,ect>c(loH relacionado con theoreo. contem,lar. mirar. 8*anse :IRAR. 8ER. 90c #N.$";.

ESPE4O
A. N'*"#e eso tron 94) . #!K#;. trad(cido Les,eCoM. Se (sa ,ara re1erirse a c(al=(ier s(,er1icie s(1icientemente lisa 2 re)(lar =(e re1leCe de manera (nir1orme los ra2os de l(?. 2 =(e ,or ello ,rod(?ca im>)enes de obCetos =(e. estando en realidad en1rente de ellos. ,are?can al oCo como estando detr>s. 0os es,eCos de los tiem,os b'blicos eran. se)6n ,arece. met>licosH en 1 Co 1N.1# se re,resenta el conocimiento es,irit(al de esta vida en 1orma meta1rica como (na ima)en ,ercibida osc(ramente en (n es,eCo met>lico. El o2ente =(e no obedece es como la ,ersona =(e. -abi*ndose considerado en (n es,eCo. se olvida de la ima)en re1leCada des,(*s de aleCarse de *l. El =(e obedece es el =(e mira al es,eCo 2 retiene en s( alma la ima)en de lo =(e deber'a ser. B. Ve#"' kato trizo 9 *%. #KN$;. de kato tron. es,eCo 9kata. abaCoH o s. oCo o vista;. Si)ni1ica en la vo? activa -acer re1leCarH en la vo? media. re1leCar como es,eCoH Lmirando como en (n es,eCoM 9# Co N.1";. 8*ase :IRAR.

ESPERAR, ESPERA, ESPERAN>A


A. Ve#"'%

1. el izo 9,*%. 1QK9;. es,erar. Se trad(ce en la R8R bien con este mismo verbo. o bien con las cl>(s(las verbales Ltener es,eran?aM 9,.eC.. 5n %.$%H 1 &i N.1$;. o bien+ L,oner es,eran?aM 9,.eC.. 1 &i Q.1K;. Este verbo va se)(ido de tres ,re,osiciones+ 91; eis. -acia. trad(cida LenM en 5n %.$%. al i)(al =(e en 1 / N.%+ L=(e es,eraban en FiosMH con esta ,re,osicin se dice =(e la es,eran?a est> diri)ida a. 2 se centra en. (na ,ersonaH 9#; e i. sobre. tambi*n trad(cida LenM 9Ro 1%.1#+ Llos )entiles es,erar>n en *lMH i)(almente en 1 &i $.1!H %.%. en los mss. m>s acreditados ,or la moderna cr'tica teBt(alH Q.1K;. Esta ,re,osicin eB,resa el terreno sobre el =(e re,osa la es,eran?a. 9N; en. LenM 91 Co 1%.19+ Les,eramos en CristoM. m>s lit.+ Lsomos -ombres =(e -an es,erado en CristoM;H la ,re,osicin eB,resa =(e Cristo no es meramente el terreno sobre el c(al. sino la es1era 2 elemento en el c(al. se ,one la es,eran?a. 0a 1orma del verbo. ,artici,io ,er1ecto con el verbo ser. lit.+ Lest>n -abiendo es,eradoM. acent6a el car>cter de a=(ellos =(e es,eran. m>s =(e la accin en s' mismaH se caracteri?an ,or la es,eran?a. mostrando =(* ti,o de ,ersonas son. #. roel izo 9*%. $#KQ;. es,erar antes 9 ro. antes. 2 1;. Se (sa en E1 1.1#. N. a el izo 9'*%. %Q!;. lit.+ es,erar aleCado 9a o. aleCado 2 1;H esto es. abandonar en deses,eran?a. deses,erar. Se (sa en 0c Q.N%+ Lsin ,erder las es,eran?asM 90BA. mar)en;. esto es. sin ansiedad en c(anto al res(ltado. o no deses,erando de la recom,ensa de Fios. /robablemente este es el verdadero si)ni1icado. 1rente al (ni1ormemente dado ,or las versiones+ Lno es,erando de ello nadaM. $. ekde"omal 9,+#. 1%%1;. lit. 2 ,rimariamente. tomar o recibir de Xek. de 9ablativo;H de"omai. recibirY. denota l(e)o es,erar. 6nico sentido =(e tiene este t*rmino en el &. S()iere alcan?ar dis,(esto a recibir al)o 95n %.NH @c- 1K.1QH 1 Co 11.NNH 1Q.11H @eb 1!.1NH 11.1!H St) %.KH 1 / N.#!. &R;. %. a ekde"omai 9'+#. %%N;. es,erar ansiosamente. Se trad(ce a)(ardar en Ro ".19.#%H 3l %.%. 2 es,erar en Ro ".#NH 1 Co 1.KH Dl, N.#!H @eb 9.#"H 1 / N.#! 9en los mss. ma2oritariamente ace,tadosH el &R tiene el $;. 8*ase A3UARFAR. Q. rosde"omai 9)+#. $N#K;. es,erar con vistas a (na rece,cin 1avorable. Se trad(ce con el verbo es,erar en :c 1%.$NH 0c #.#%.N"H #N.%1H @c- #N.%1H @eb 11.N%H 5(d #1. 8*anse ACE/&AR. ABRI3AR. A3UARFAR. RECIBIR. SUDRIR. K. makrothumeo 9!+%. N11$;. tener tem,eramento ,aciente 9makros. lar)oH thumos. mente;. Se trad(ce L-abiendo es,erado con ,acienciaM en @eb Q.1%. dic-o de Abra-am. 8*anse A3UARFAR. /ACIE CIA. /ACIE &E. SUDRIFO. etc.
/ER:A ECER.

". meno 9+%. NN!Q;. ,ermanecer. Se trad(ce con el verbo es,erar en @c- #!.#NH v*ase etc.

9. anameno 9'+%. NQ#;. es,erar 9ana. arriba. (sado intensivamente. 2 meno. ,ermanecer;. Se (sa en 1 &s 1.1!. de es,erar al @iCo de Fios del cieloH esta ,alabra conlleva la s()erencia de es,erar con ,aciencia 2 con1iada es,eran?a.

1!. erimeno 9+%. $!NK;. es,erar (n acontecimiento. Se (sa en @c- 1.$. de es,erar el Es,'rit( Santo+ Lla ,romesa del /adreM. En la 0RR. 3n $9.1". 11. rosdokao 9)-%. $N#";. es,erar 9 ros. -aciaH dokeo. ,ensar. ser de o,inin;. Se trad(ce con el verbo es,erar en :t 11.NH #$.%!H 0c 1.#1H K.19.#!H ".$!H 1#.$QH @c- N.%H 1!.#$H #".Q. dos vecesH # / N.1#. 1N.1$+ Lestando en es,eraMH en 0c N.1% se trad(ce Lestaba en eB,ectativaM 9R8+ Lestando es,erandoM;. 2 en @c- #K.NN+ L=(e vel>isM 9R8+ L=(e es,er>isM;. 8*ase ER/EC&A&I8A. 8E0AR B. N'*"#e el is 9,*. 1Q"!;. en el &. es,eran?a 1avorable 2 con1iadaH contrastar con la 0RR en Is #".19+ L(na mala es,eran?aM. &iene =(e ver con lo invisible 2 lo 1(t(ro 9Ro ".#$.#%;. Es,eran?a describe+ 9a; la 1eli? es,era del bien. lo c(al es el si)ni1icado m>s 1rec(ente 9,.eC.. &it 1.#H 1 / 1.#1;H 9b; la base sobre la =(e descansa la es,eran?a 9@c- 1Q.19H Col 1.#K+ LCristo en vosotros. la es,eran?a de )loriaM;H 9c; el obCeto sobre el =(e se 1iCa la es,eran?a 9,.eC.. 1 &i 1.1;. Se (san varias 1rases con la ,alabra es,eran?a en las e,'stolas 2 disc(rsos de /ablo+ 91; @ec-os #N.Q+ Lde la es,eran?a 2 de la res(rreccin de los m(ertosMH esto se -a considerado como (na 1orma retrica en la =(e el adCetivo se se,ara del nombre mediante la conC(ncin L2MH esto es. Lla es,eran?a de la res(rreccinMH ,ero kai es e,eBe)etica. de1iniendo la es,eran?a. esto es. la res(rreccinH 9#; @c- #Q.Q.K+ Lla es,eran?a de la ,romesa 9esto es. el c(m,limiento de la ,romesa; =(e -i?o Fios a n(estros /adresMH 9N; 3l %.%+ Lla es,eran?a de la C(sticiaMH esto es. la total con1ormidad del cre2ente a la vol(ntad de Fios a la venida de CristoH 9$; Col 1.#N+ Lla es,eran?a del evan)elioM. esto es. la es,eran?a del c(m,limiento de todas las ,romesas ,resentadas en el evan)elioH c1. 1.%H 9%; Ro %.#+ Lla es,eran?a de la )loria de FiosM. esto es. como en &it #.1N+ Lla es,eran?a bienavent(rada 2 la mani1estacin )loriosa de n(estro )ran Fios 2 Salvador 5es(cristoMH c1. Col 1.#KH 9Q; 1 &s %."+ Lla es,eran?a de salvacinM. esto es. el arrebatamiento de los cre2entes. =(e tendr> l()ar al iniciarse la ,ar(s'a de CristoH 9K; E1 1.1"+ Lla es,eran?a a =(e Sl 9Fios; os -a llamadoM. esto es. la ,ers,ectiva ante a=(ellos =(e res,onden a s( llamamiento en el evan)elioH 9"; E1 $.$+ L(na misma es,eran?a de v(estra vocacinM. lo mismo =(e 9K;. ,ero considerado desde el ,(nto de vista del =(e recibe el llamamientoH 99; &it 1.# 2 N.K+ Lla es,eran?a de la vida eternaM. esto es. la ,lena mani1estacin 2 )oce de a=(ella vida =(e 2a es ,osesin del cre2enteH 91!; @c- #".#!+ Lla es,eran?a de IsraelM. esto es. la es,eran?a de la venida del :es'as. 8*ase Notes on Aalatians. de @o)) 2 8ine. ,,. #$".#$9. En E1 1.1"H #.1# 2 $.$. la es,eran?a es obCetiva. Se deben distin)(ir los (sos obCetivo 2 s(bCetivo de este t*rminoH ,.eC.. en Ro 1%.$ se (sa s(bCetivamente. En el & se (san tres adCetivos ,ara describir la es,eran?a+ Lb(enaM 9# &s #.1Q;H LbenditaM 9&it #.1N;H LvivaM 91 / 1.N;. A estos se ,(ede a<adir @eb K.19+ L(na meCor es,eran?aM. esto es. adicional al mandamiento. =(e vino a ser abro)ado 9v. 1";. (na es,eran?a centrada en (n n(evo sacerdocio. En Ro 1%.1N se menciona a Fios como Lel Fios de es,eran?aM. esto es. Sl es el a(tor. no s(Ceto. de ella. 0a es,eran?a es (n 1actor en la salvacin 9Ro ".#$;H enc(entra s( eB,resin en la ,aciencia d(rante las ,r(ebas. siendo ello el e1ecto de es,erar la venida de Cristo 91 &s 1.N;H es Lse)(ra 2 1irme ancla del almaM. estabili?>ndola en medio de las tormentas de esta vida 9@eb Q.1".19;H es (n ,oder ,(ri1icador+

Ltodo a=(el =(e tiene esta es,eran?a en Sl. se ,(ri1ica a s' mismo. as' como Sl es ,(roM 9en 1 5n N.N est> la 6nica mencin =(e -ace el a,stol 5(an de la es,eran?a;. 0a 1rase Lcerte?a de la es,eran?aM 9@eb Q.11;. eB,resa la ,lenit(d de s( actividad en el almaH c1. L,lena certid(mbre de 1eM 91!.##;. 2 Ltodas las ri=(e?as de ,leno entendimientoM 9Col #.#;. Notas! 91; 3l izo 9v*ase A. 1;. se trad(ce en 5n %.$% 2 1 &i N.1$ con la cl>(s(la verbal Ltener es,eran?aMH 1 &i Q.1K+ L,oner es,eran?aM. 9#; 3:a oreo. deses,erar 9v*ase FESES/ERAR;. se trad(ce con la cl>(s(la verbal L,erder la es,eran?aM en # Co 1.". 9N; 6rosdokao. es,erar. se trad(ce en # / N.1$ con la cl>(s(la verbal Lestar en es,eraMH v*ase A. 11.

ESPIA, ESPIAR
A. N'*"#e% 1. enkathetos 9,- . 1$%%;. adCetivo =(e denota estar sobornado ,ara acec-ar 9en. enH kathiemi. enviar abaCo;. Se (sa como nombre en 0c #!.#!+ Les,'asM. En la 0RR. 5ob 19.1#H N1.9. #. katasko os 9 -). #Q"%; denota (n es,'a 9kata. abaCo. si)ni1icando estrec-amente. 2 sko eo. contem,lar;. 9@eb 11.N1;. B. Ve#"' katasko eo 9 )+%. #Q"$;. contem,lar estrec-amente 9relacionado con A. #;. es,iar. investi)ar con vistas a combatir. Se (sa en 3l #.$. En la 0RR. # S 1!.NH 1 Cr 19.N.

ESPIGA
sta"us 9) -#!. $K19; se -alla en :t 1#.1H :c #.#NH $.#". dos vecesH 0c Q.1. 0a ,rimera ,arte de este t*rmino se deriva de la ra'? sta =(e se -alla en el verbo istemi. -acer estar de ,ie. Se (sa como nombre ,ro,io en Ro 1Q.9+ LEsta=(isM.

ESPINA, ESPINO
A. N'*"#e% 1. akantha 9/. 1KN;. es,ino. es,ina 9de ake. ,(nta;. Se (sa siem,re en 1orma ,l(ral en el & 9:t K.1Q 2 ,asaCe ,aralelo en 0c Q.$$H :t 1N.K. dos veces. ## 2 ,aralelos en :arcos 2 0(cas;H en :t #K.#9 2 5n 19.#. de la corona de es,inas ,(esta sobre la cabe?a de Cristo 9v*ase tambi*n B; en b(rlona imitacin de las coronas de la(rel llevadas ,or los em,eradores. 0os es,inos eran el res(ltado de la maldicin divina sobre la tierra 93n N.1"H contrastar Is %%.1N;. /or lo )eneral. las es,inas de la corona entreteCida ,or los soldados se identi1ican como las del 0izyAus s ina Ohristi. =(e alcan?a (na alt(ra de Q metros 2 m>s. a lo lar)o del 5ord>n 2 ab(ndantes en /alestinaH s(s ramas son 1leBibles. /ero -a2 otra es,ecie. el qundaul >rabe. del =(e se entreteCen coronas =(e se venden en 5er(sal*n como r*,licas de la

corona de Cristo. =(e ,arece m>s ,robable. 0as ramas se entreteCen 1>cilmente. 2 son evidentemente a,tas ,ara esta tort(ra. El t*rmino akantha a,arece tambi*n en @eb Q.". #. skolo s 9)($. $Q$K; denotaba ori)inalmente c(al=(ier cosa a)(?ada 9,.eC. (na estaca;H en vern>c(lo )rie)o. (na es,ina 9as' se (sa en la 0RR. m NN.%%H E? #".#$H Os #.Q.;. # Co 1#.K. del La)(iCnM 9R8. R8RKK. 0BA. 8I+ Les,inaM; en la carne del a,stol /ablo. S( len)(aCe indica =(e era al)o 1'sico. doloroso. -(millante. Era tambi*n el e1ecto de (n anta)onismo sat>nico ,ermitido ,or Fios. 0os verbos trad(cidos Lno me eBaltase desmedidamenteM 2 Labo1eteeM est>n en tiem,o ,resente. lo =(e si)ni1ica (na accin rec(rrente. indicando (nos ata=(es constantemente re,etidos. 0i)-t1oot lo inter,reta como L(na estaca -incada a trav*s de la carneM. 2 Ramsa2 est> de ac(erdo con esto. 0a ma2or ,arte de los comentaristas se ad-ieren a la lect(ra de Les,inaM. Dield dice+ Lno -a2 nin)(na d(da de =(e lo =(e a=(' se tiene es el (so aleCandrino de skolo s 2 =(e se tiene =(e rec-a?ar el si)ni1icado ordinario de LestacaM. 0o =(e se destaca no es el tama<o meta1rico. sino la a)(de?a del s(1rimiento 2 de s(s e1ectos. 0os intentos de relacionar esto con las circ(nstancias de @c- 1$.19 2 3l $.1N son es,ec(lacionesM. B. A(3e&$0' akanthinos 9'-. 1K$;. de es,inas 9de A. 1;. Se (sa en :c 1%.1K 2 5n 19.%. En la 0RR. Is N$.1N.

ESPBRITU
neuma 99. $1%1; denota en ,rimer l()ar el viento 9relacionado con neo. res,irar. so,lar;H tambi*n alientoH l(e)o. de 1orma es,ecial. el es,'rit(. =(e. a semeCan?a del viento. es invisible. inmaterial 2 ,oderoso. 0os (sos =(e se -acen de este t*rmino en el & se ,(eden anali?ar de (na 1orma a,roBimada de la manera si)(iente+ L9a; el viento 95n N."H @eb 1.KH c1. Am $.1N. 0RR;H 9b; el aliento 9# &s #."+ Les,'rit(M. R8. R8R. R8RKK. 8:. 0BA. =(e da al mar)en la trad(ccin alternativa Lso,loMH 8I+ Laliento de s( bocaMH Besson+ Lso,loMH A, 11.11+ Les,'rit(M. R8. R8R. R8RKK+ LalientoMH Besson+ Lso,loMH 1N.1%. R8+ Les,'rit(M. R8R+ LalientoM;H c1. 5ob 1#.1!. 0RRH 9c; la ,arte inmaterial e invisible del -ombre 90c ".%%H @cK.%9H 1 Co %.%H St) #.#QH c1. Ec 1#.K. 0RR;H 9d; el -ombre 1(era del c(er,o. o Ldesn(dosM 9# Co %.N.$. 0c #$.NK.N9H @eb 1#.#NH 1 / N.1";H 91; el elemento sensible del -ombre. a=(ello ,or lo =(e ,ercibe. re1leBiona. siente. desea 9:t %.NH #Q.$1H :c #."H 0c 1.$K."!H @c- 1K.1QH #!.##H 1 Co #.11H %.N.$H 1$.$.1%H # Co K.1H c1. 3n #Q.N%H Is #Q.9H E? 1N.NH Fn K.1%;H 9); ,ro,sito. obCetivo 9# Co 1#.1"H Dl, 1.#KH E1 $.#NH A, 19.1!H c1. Esd 1.%H Sal K"."H Fn %.1#;H 9-; el e=(ivalente del ,ronombre ,ersonal. (sado ,ara *n1asis 2 e1ectoH la ,ersona 91 Co 1Q.1"H c1. 3n Q.NH # ,ersona. # &i $.##H Dlm #%H c1. Sal 1N9.KH N ,ersona. # Co K.1NH c1. Is $!.1N;H 9i; car>cter 90c 1.1KH Ro 1.$H c1. m 1$.#$;H 9C; c(alidades 2 actividades morales+ malas. como de esclavit(d. de (n esclavo 9Ro ".1%H c1. Is Q1.N;H at(rdimiento 9Ro 11."H c1. Is #9.1!;H temor 9# &i 1.KH c1. 5os %.1;H b(enas. como de ado,cin. esto es. de libertad como de -iCo 9Ro ".1%H c1. Sal %1.1#;H de mansed(mbre 91 Co $.#1H c1. /r 1Q.19;H 1e 9# Co $.1N;H a1able 2 a,acible 91 / N.$H c1. /r 1$.#9;H 94; el Es,'rit( Santo 9,.eC.. :t $.1. v*ase m>s adelanteH 0c $.1";H 91; Lel -ombre interiorM. eB,resin =(e solo se (sa del cre2ente 9Ro K.##H # Co $.1QH E1 N.1Q;H la n(eva vida 9Ro ".$-Q.1!.1QH @eb 1#.9H c1. Sal %1.1!;H 9m; es,'rit(s inm(ndos. demonios 9:t ".1QH 0c $.NNH 1 / N.19H c1. 1 S 1".1!;H 9n; >n)eles 9@eb 1.1$H c1. @c- 1#.1%;H 9o; don divino ,ara el servicio 91 Co 1$.1#.N#;H 9,; ,or metonimia. a=(ellos =(e a1irman ser de,ositarios de estos dones 9# &s #.#H 1 5n $.1-N;H 9=; el si)ni1icado. en contraste con la 1orma. o ,alabras. de (n rito 95n Q.QNH Ro #.#9H K.QH # Co N.Q;H 9r; (na visin 9A, 1.1!H $.#H 1K.NH #1.1!;M 9de Notes on Thessalonians ,or @o)) 2 8ine. ,,. #!$-#!%;.

(ota+ Con res,ecto a la distincin entre es,'rit( 2 alma. v*ase baCo A0:A. los tres 6ltimos ,>rra1os. JEl E%,$#$& San&'K. El Es,'rit( Santo recibe varios t't(los en el &. En la si)(iente lista la omisin del art'c(lo determinado se<ala s( omisin en el ori)inal 9con res,ecto a esto. v*ase m>s adelante;+ LEs,'rit( 9:t ##.$N;H Eterno Es,'rit( 9@eb 9.1$;H el Es,'rit( 9:t #".19;H el Es,'rit(. el Santo 9:t 1#.N#;H el Es,'rit( de ,romesa. el Santo 9E1 1.1N;H Es,'rit( de Fios 9Ro ".9;H Es,'rit( del Fios viviente 9# Co N.N;H el Es,'rit( de Fios 91 Co #.11;H el Es,'rit( de n(estro Fios 91 Co Q.11;H el Es,'rit( de Fios. el Santo 9E1 $.N!;H el Es,'rit( de )loria 2 de Fios 91 / $.1$;H el Es,'rit( de a=(el =(e res(cit a 5es6s de los m(ertosH esto es. Fios 9Ro ".11;H el Es,'rit( de v(estro /adre 9:t 1!.#!;H Es,'rit( de s( @iCo 93l $.Q;H Es,'rit( del Se<or 9@c- ".N9;H el Es,'rit( del Se<or 9@c- %.9;H Se<or. el Es,'rit( 9# Co N.1";H el Es,'rit( de 5es6s 9@c- 1Q.K;H Es,'rit( de Cristo 9Ro ".9;H el Es,'rit( de 5es(cristo 9Dl, 1.19;H Es,'rit( de ado,cin 9Ro ".1%;H el Es,'rit( de verdad 95n 1$.1K;H el Es,'rit( de vida 9Ro ".#;H el Es,'rit( de )racia 9@eb 1!.#9;M 9de Notes on Aalatians. ,or @o)) 2 8ine. ,. 19N;. El (so o a(sencia del art'c(lo en el ori)inal donde se menciona al Es,'rit( Santo no siem,re se ,(ede decidir ,or re)las )ramaticales. ni ,(ede la ,resencia o a(sencia del art'c(lo ,or s' solo determinar si la re1erencia es al Es,'rit( Santo. ECem,los en los =(e se si)ni1ica la ,ersona c(ando no a,arece el art'c(lo son :t ##.$N 9el art'c(lo se (sa en :c 1#.NQ;H @c- $.#% 9a(sente en al)(nos teBtos;H 19.#.QH Ro 1$.1KH 1 Co #.$H 3l %.#%. dos vecesH 1 / 1.#. En ocasiones se debe eB,licar la a(sencia ,or el -ec-o de =(e 6neuma. al i)(al =(e &heos. es s(stancialmente (n nombre ,ro,io 9,.eC.. en 5n K.N9;. Como re)la )eneral el art'c(lo est> ,resente c(ando el tema de la ense<an?a es la ,ersonalidad del Es,'rit( Santo 9,.eC.. 5n 1$.#Q;. donde se lo menciona en distincin al /adre 2 al @iCo. 8*ase tambi*n 1%.#Q 2 c1. 0c N.##. En 3l N.N. en la 1rase L-abiendo comen?ado ,or el Es,'rit(M. es di1'cil decir si la mencin es al Es,'rit( Santo o al es,'rit( vivi1icado del cre2enteH 2 no se ,(ede determinar si se re1iere a lo 6ltimo ,or la a(sencia del art'c(lo. sino ,or el contraste con Lla carneMH ,or otra ,arte. el contraste ,(ede ser entre el Es,'rit( Santo =(e ,one en el cre2ente s( sello sobre la ,er1ecta obra de Cristo. 2 la carne =(e trata de meCorarse mediante obras ,ro,ias. o -a2 nin)(na ,re,osicin delante de nin)(no de los dos nombres. 2 si la mencin se re1iere al es,'rit( vivi1icado. no se ,(ede se,arar de la o,eracin del Es,'rit( Santo. En 3l $.#9 la 1rase Lse)6n el Es,'rit(M si)ni1ica L,or ,oder sobrenat(ralM. en contraste a Lse)6n la carneM. esto es. L,or ,oder nat(ralM. 2 la re1erencia tiene =(e ser al Es,'rit( SantoH lo mismo s(cede en %.1K. El t't(lo ,leno con el art'c(lo delante tanto de neuma como de jagios 9el (so Lreca,it(ladorM del art'c(lo;. lit.+ Lel Es,'rit( el SantoM. destaca el car>cter de la /ersona 9,.eC.. :t 1#.N#H :c N.#9H 1#.NQH 1N.11H 0c #.#QH 1!.#1H 5n 1$.#QH @c- 1.1QH %.NH K.%1H 1!.$$.$KH 1N.#H 1%.#"H 19.QH #!.#N.#"H #1.11H #".#%H E1 $.N!H @eb N.KH 9."H 1!.1%;. 0a ,ersonalidad del Es,'rit( =(eda destacada a eB,ensas del estricto ,rocedimiento )ramatical en 5n 1$.#QH 1%.#QH 1Q.".1N.1$. donde el ,ronombre en1>tico ekeinos+ LSlM. se (sa del Es,'rit( en )*nero masc(lino. en tanto =(e el nombre neuma es ne(tro en )rie)o. 2 =(e la ,alabra corres,ondiente en arameo. la len)(a en la =(e el Se<or ,robablemente -abl. es 1emenina 9ru"ha. c1. @eb rua"h;. El tema del Es,'rit( Santo en el & ,(ede ser considerado en relacin con s(s atrib(tos divinosH s( ,ersonalidad de1inida en la FeidadH s( obra en relacin con el Se<or 5es6s en s( nacimiento. vida.

ba(tismo 2 m(erteH s( act(acin en el m(ndoH en la I)lesiaH el -ec-o de -aber sido enviado en /entecost*s ,or el /adre 2 ,or CristoH s(s o,eraciones en el cre2ente individ(alH en las i)lesias localesH s(s o,eraciones en la ,rod(ccin de las Sa)radas Escrit(rasH s( obra en el m(ndo. etc.

ESPIRITUAL
A. A(3e&$0' neumatikos 9! (. $1%#; Lsiem,re connota las ideas de invisibilidad 2 ,oder. o a,arece en la 0RR ni en los Evan)eliosH de -ec-o. es (na ,alabra =(e se (sa des,(*s de /entecost*s. En el & se (sa de la si)(iente manera+ 9a; las -(estes an)*licas. in1eriores a Fios. ,ero m>s elevadas en la escala del ser =(e el -ombre en s( estado nat(ral. son L-(estes es,irit(alesM 9E1 Q.1#;H 9b; las cosas =(e tienen s( ori)en en Fios 2 =(e. ,or tanto. est>n en armon'a con s( car>cter. como lo est> s( le2. son Les,irit(alesM 9Ro K.1$;H 9c; Les,irit(alM se ,re1iCa al ti,o material a 1in de indicar =(e se si)ni1ica lo =(e el ti,o eB,one. no el ti,o mismo 91 Co 1!.N.$;H 9d; los ,ro,sitos de Fios revelados en el evan)elio ,or el Es,'rit( Santo 9l Co #.1Na;. 2 las ,alabras en las =(e se eB,resa la revelacin. son Les,irit(alesM 9v. 1Nb;. adec(ando. o combinando. las cosas es,irit(ales con ,alabras es,irit(ales Xo. alternativamente. Linter,retando cosas es,irit(ales a -ombres es,irit(alesM. v*ase 9e; m>s abaCoYH los Lc>nticos es,irit(alesM son c>nticos c(2o tema son las cosas reveladas ,or el Es,'rit( 9E1 %.19H Col N.1Q;H la Lsabid(r'a 2 com,rensin es,irit(alM son sabid(r'a en. 2 com,rensin de. a=(ellas cosas 9Col 1.9;H 9e; las ,ersonas en Cristo =(e caminan de 1orma =(e a)raden a Fios son Les,irit(alesM 93l Q.1H 1 Co #.1Nb X,ero v*ase 9d; m>s arribaY. 1%H N.1H 1$.NK;H 91; toda la com,a<'a de a=(ellos =(e creen en Cristo es (na Lcasa es,irit(alM 9l / #.%a;H 9); las bendiciones =(e recaen sobre las ,ersonas re)eneradas en este tiem,o ,resente reciben el nombre de Les,irit(alidadesM 9Ro 1%.#KH 1 Co 9.11;H Lbendiciones es,irit(alesM 9E1 1.N;H Ldones es,irit(alesM 9Ro 1.11;H 9-; las actividades de las ,ersonas re)eneradas -acia Fios son Lsacri1icios es,irit(alesM 9l / #.%b;H s(s actividades desi)nadas en las i)lesias reciben tambi*n el nombre de Ldones es,irit(alesM. lit.+ Les,irit(alidadesM 9l Co 1#.1H 1$.1;H 9i; el c(er,o de res(rreccin de los m(ertos en Cristo es Les,irit(alM. esto es. tal =(e est> adec(ado al medio celestial 9l Co 1%.$$;H 9C; todo lo =(e es ,rod(cido 2 mantenido entre los -ombres ,or las o,eraciones del Es,'rit( de Fios es Les,irit(alM 9l Co 1%.$Q;. M0a ,ersona es,irit(al es a=(ella =(e camina en el Es,'rit( tanto en el sentido de 3l %.1Q como en el de %.#%. 2 =(e m(estra en s(s ,ro,ios caminos el 1r(to del Es,'rit(. MSe)6n las Escrit(ras. el estado Les,irit(alM del alma es normal ,ara el cre2ente. ,ero no todos los cre2entes lle)an a este estado. ni siem,re se mantiene (na ve? se -a lle)ado a *l. As' el a,stol. en 1 Co N.1-N. s()iere (n contraste entre este estado es,irit(al 2 el del reci*n nacido en Cristo. esto es. el del -ombre =(e debido a inmad(re? e ineB,eriencia no -a alcan?ado a6n la es,irit(alidad. 2 el del -ombre =(e al admitir celos. 2 las ,endencias en)endradas siem,re ,or los celos. la -a ,erdido. Al estado es,irit(al se lle)a ,or dili)encia en la /alabra de Fios 2 en la oracinH se mantiene ,or la obediencia 2 el C(icio de (no mismo. 0os =(e son )(iados ,or el Es,'rit( son es,irit(ales ,ero. nat(ralmente. la es,irit(alidad no es (na condicin 1iCa ni absol(ta. sino =(e admite crecimientoH en verdad. el crecimiento en Lla )racia 2 el conocimiento de n(estro Se<or 5es(cristoM 9# / N.1"; es evidencia de la verdadera es,irit(alidadM 9de Notes on Aalatians. de @o)) 2 8ine. ,,. N!"-N1!;.

B. A(0e#"$' neumatikos 9! 8. $1%N;. es,irit(almente. A,arece en 1 Co #.1$. con el si)ni1icado de 9C; en el a,artado anterior. 2 en A, 11." con el si)ni1icado de 9c;. En (nos ,ocos mss. a,arece como variante en 1 Co #.1N. Notas! 91; En 1 Co 1$.1# el ,l(ral de neuma+ Les,'rit(sM. si)ni1ica Ldones es,irit(alesM. tal como se re1leCa en el teBto de R8. R8R. R8RKK. 9#; En 1 / #.#. el t*rmino logikos es trad(cido Les,irit(alM en R8. R8R. R8RKK.

ESPLENDIDE>, ESPLANDIDO
A. A(3e&$0' lam ros 9(. #9"Q;. res,landeciente. Se trad(ce Les,l*ndidoM en 0c #N.11+ Lro,a es,l*ndidaMH St) #.#.N Lro,a es,l*ndidaMH A, 1".1$+ Lcosas eB=(isitas 2 es,l*ndidasM. 8*ase RES/0A FECIE &E. B. A(0e#"$' lam ros 98. #9"Q;. el adverbio corres,ondiente. se (tili?a en 0c 1Q.19+ Lcon es,lendide?M. lit.+ Les,l*ndidamenteM.

ESPON4A
s ongos 9)(. $Q99; 1(e el medio ,ara llevar vina)re a la boca de Cristo en la cr(? 9:t #K.$"H :c 1%.NQH 5n 19.#9;.

ESPOSA
1. gune 9!3. 11N%;. v*anse CASAFA. B. 2 :U5ER. #. numAe 92". N%Q%;. v*ase FES/OSAFA. A. N. skeuos 9)9. $QN#;. v*ase 8ASO. skeuos. a,artado 9%;.

ESPOSO
1. numAios 9!"*. N%QQ;. des,osado. A,arece catorce veces en los Evan)elios. 2 en A, 1".#N. LEl ami)o del es,osoM 95n N.#9;. es distinto de Llos -iCos de la c>mara n(,cialM 9:t 9.1%. R8RKK. mar)en;. =(e eran n(merosos. C(ando 5(an el Ba(tista -abla del Lami)o del es,osoM (sa (n len)(aCe acorde con la cost(mbre de los C(d'os.

#. aner 9'3. $N%;. v*ase :ARIFO.

ESPUMA, ESPUMAR
A. N'*"#e aAros 9'"(. "KQ;. es,(ma. A,arece en 0c 9.N9. donde se (sa con la ,re,osicin meta. con. lit.+ Llo des)arra con 9acom,a<ado de; es,(maM. B. Ve#"' e aArizo 9,"*%. 1"9!;. es,(mar a1(era. o arriba 9e i. arribaH 2 aArizo;. v*ase ES/U:ARA5OS. Se (sa meta1ricamente en 5(d 1N de los im,'os libertinos. =(e se -ab'an in1iltrado entre los santos. 2 =(e es,(maban s( ,ro,ia ver)Aen?a con ,alabras -inc-adas. Esta met>1ora ,roviene de las bas(ras llevadas en las crestas de las olas 2 arroCadas sobre la ,la2a.

ESPUMARA4OS, ECHAR
aArizo 9'"*%. "K%; es (n verbo =(e denota ec-ar es,(maraCos ,or la bocaH relacionado con aAr8s. es,(ma. Este t*rmino se trad(ce Lec-a es,(maraCosM 9:c 9.1";. 2 Lec-ando es,(maraCosM 9v. #;. 8*ase tambi*n EC@AR. 1#.

ES=UIFE
skaAe 9)-". $Q#K; es. lit.+ c(al=(ier cosa eBcavada o vaciada 9de ska to. cavar;. como (n bebedero. (na tinaH 2 de a-' (n bote li)ero o es=(i1e. ,erteneciente a (na nave ma2or 9@c- #K.1Q.N!.N#;.

ES=UINA
gonia 9%*. 11NK;. >n)(lo 9c1. los t*rminos castellanos )oniometr'a. etc.;. Si)ni1ica+ 9a; (n >n)(lo eBterno. como la es=(ina de (na calle 9:t Q.%;H o de (n edi1icio 9#1.$#H :c 1#.1!H 0c #!.1KH @c- $.11;H 1 / #.K. la ,iedra an)(lar o cabecera de la es=(inaH tambi*n los c(atro l'mites eBtremos de la tierra 9A, K.1H #!.";H 9b; (na es=(ina interna. (n l()ar secreto 9@c- #Q.#Q;. 8*anse . (ota+ /ara el adCetivo akrogoniaios. v*ase . #.

ESTABLECER, ESTABLECIDO
A. Ve#"'% 1. jistemi 9;) . #$KQ;. -acer estar de ,ie. Se trad(ce establecer en @c- 1K.N1. del d'a en =(e Fios C(?)ar> el m(ndo mediante Cristo. En @c- 1.#N se trad(ce Lse<alaronM con res,ecto a 5os* 2 :at'asH en este ,asaCe la R8RKK trad(ce L,resentaronM. ,or=(e estos dos -ombres no 1(eron se<alados ni

establecidos en nin)6n sentido estricto de la ,alabra. sino solamente se,arados de los dem>s a 1in de =(e se ,(diera saber c(>l de los dos -ab'a ele)ido el Se<or. 8*anse CO:/ARECER. CO DIR:AR. /ARAR9SE;. /ER:A ECER. /O ER E /IE. etc. #. kathistemi 9*) . #%#%;. lit.+ establecer abaCo 9kata. abaCo. 2 l;. ,oner. constit(ir. se trad(ce LestablecerM de los ancianos en Creta. &it 1.%. 0a a(toridad de &ito derivaba es,ec'1icamente de (na instr(ccin 1ormal del A,stolH es evidente de todos los otros conteBtos de este t*rmino en el & =(e se (sa de (na desi)nacin o1icial 2 a(tori?ada. 8*anse CO S&I&UIR. 1. /O ER. etc. N. keimai 9B. #K$9;. 2acer. se (sa como vo? ,asiva de tithemi 9v*ase l;. 2 se trad(ce con el verbo LestablecerM. 9a; del trono en el cielo. A, $.#H 9b; de la ci(dad celestial. A, #1.1Q. 8*anse ACOS&AR. ASE &AR. FAR. /O ER. etc. /ara @eb 9.#K. v*ase 3UARFAR. 1. $. oieo 9+%. $1Q!;. -acer. Se trad(ce LestablecerM en :c N.1$. 8*ase @ACER. etc. %. nomotheteo 9 +%. N%$9;. ordenar le)almente. establecer 9nomos. le2H tithemi. ,oner;. Se (sa en la vo? ,asiva. 2 se trad(ce LestablecidoM en @eb ".QH en K.11. (tili?ado intransitivamente. se trad(ce Lrecibi la le2M. 8*ase RECIBIR. Q. sunteleo 9)! +%. $9N1;. cons(mar. c(m,lir. Se trad(ce Lestablecer*M en @eb ".". dic-o del n(evo ,acto. 8*ase ACABAR. $. K. themelioo 9(%. #N11;. cimentar 9v*anse CI:E 9&R;. (sado meta1ricamente. 2 trad(cido Lestable?caM. B. N'*"#e diatage 9 3. 1#9Q; se trad(ce Llo establecidoM 98@A+ LordenacinM en Ro 1N.#;. 8*ase FIS/OSICIZ .
&AR. A.

2 DU

FAR;.

Se -alla en 1 / %.1!

ESTADIO
stadion 9) -. $K1#; denota+ 9a; (n estadio. esto es. (na medida de lon)it(d. Q!! ,ies )rie)os. o (n octavo de milla romanaH a,roBimadamente 1"! m 90c #$.1NH 5n Q.19H 11.1"H A, 1$.#!H #1.1Q;H 9b; (na ,ista de carreras. la lon)it(d de la ,ista ol'm,ica 91 Co 9.#$;. En al)(nos mss. a,arece tambi*n en :t 1$.#$. ,ero no en el &R.

ESTADO
klesis 9U). #"#1;. llamamiento. vocacin. Se trad(ce LestadoM en 1 Co K.#! 9R8. 8:+ LvocacinMH R8RKK. mar)en+ LllamamientoM;. 8*ase 00A:A:IE &O.

ESTAN=UE

kolumbethra 9!3. #"Q1; denota (na ,iscina 9relacionado con kolumbao. nadar. @c#K.$N;. 5n %.#.$. 9&R;. KH 9.K.11 9&R;.

ESTAR, ESTABA, SER, ERA, ETC.


(ota+ C(ando no 1orman ,arte de otro verbo. o 1rase. son trad(ccin de eimi. serestar 9,.eC.. :t N.1!H 1".#!;. o de los si)(ientes+ 9a; ginomai. venir a ser 9,.eC.. :t %.$%H #$.N#;H 9b; ju ar"o. eBistir. es,ecialmente c(ando se re1iere a (na condicin 2a eBistente 9,.eC.. 0c ".$1H @c- %.$bH 1Q.NH #K.1#H Ro $.19;H 9c; e"o. tener 9@c- 1#.1%;H 9d; a e"o. distar. estar leCos 9,.eC.. 0c K.QH #$.1N;H 9e; melo. estar a ,(nto de 9,.eC.. @c- #1.#K.NK. R8R+ Lcomen?abanM;. @a2 m(c-os otros verbos trad(cidos como estar o ser. como 91; anastreAo. v*anse CO FUCIR9SE;. 8I8IR. 8O08ER. etc.H 9); aulizomai. v*ase /OSARH 9-; diatribo. v*anse CO &I UAR. FE&E ER9SE;. PUEFAR9SE;H 9i; engizo. v*anse ACERCAR9SE;. 00E3AR. 9ES&AR; H 9C; endemeo. v*anse 9ES&AR; /RESE &EH 94; enistemi. v*ase A/RE:IAR. CERCA. 9ES&AR; /RESE &EH 94; e imeno. v*anse I SIS&IR. /ER:A ECER. /ERSE8ERAR. /ERSIS&IR. PUEFAR9SE;H 91; jistano. v*ase jistemi en 'ndice en el a,*ndiceH 9m; keimai. v*anse ACOS&AR. ASE &AR. ES&AB0ECER. /O ERH 9n; meno. v*anse /ER:A ECER. /OSAR. PUEFAR9SE;. etc.H 9o; araginomai. v*anse @A00AR9SE;. IR. 8E IR. 8O08ER. etc.H 9,; arakeimai. 9ES&AR; /RESE &EH 9=; areimi. v*anse CO:/ARECER. 9ES&AR; /RESE &EH 9r; aristemi. v*anse AGUFAR. /RESE &AR. etc.H 9s; oieo. v*anse AC&UAR. CAUSAR. @ACER. etc.H 9t; roskartereo. v*anse ASIS&IR. A&E FER. /ERSE8ERAR. /ERSIS&IR. etc.H 9(; rosmeno. v*ase /ERSE8ERAR. etc.H 9v; rou ar"o. v*ase A &ES. B. 1H 9w; steko. v*anse ES&AR E /IE. ES&AR DIR:E. /ARAR9SE;. /ER:A ECER. PUEFAR9SE;H 9B; sum araginomai. v*anse 9ES&AR; /RESE &E. 9ES&AR A0; 0AFOH 92; sum areimi. v*anse 9ES&AR; 5U &OH 9?; suneimi si)ni1ica estar con 9sun. conH eimi. estar; 90c 9.1"H @c- ##.11;H 9aa; sunistemi. v*anse A0ABAR. @ACER. :OS&RAR. RECO:E FAR. RESA0&AR. SUBSIS&IRH 9bb; sustreAo. v*ase RECO3ERH 9cc; tun"ano. v*anse A0CA bAR. 3ObAR. OB&E ER. se trad(ce L=(i?>M+ L,robablementeM. 2 con eB,resiones como L2a seaM+ L,odr> serM c(ando tiene la 1orma ei tu"oi 91 Co 1%.NKH c1. 1Q.Q;.

ESTAR A LA MESA
1. katakeimai 9 -. #Q#1;. 2acer abaCo 9kata. abaCo. 2 keimai. 2acer;. Se trad(ce con la 1rase Lestar a la mesaM en :c #.1%H 0c %.#9H K.NKH se trad(ce Lsentado a la mesaM en :c 1$.NH 1 Co ".1!. En estos ,asaCes denota. no estar sentado. sino 2acer ante la mesa ,ara ,artici,ar de la comida. con1orme a la cost(mbre de entonces. =(e era la de reclinarse. 8*ase ACOS&AR. SE &AR. GACER. #. sunanakeimai 9)!-. $"KN;. reclinarse a la mesa con o C(ntamente 9sun. con. 2 anakeimai. reclinarse a la mesa;. sentarse ,ara comer o a la mesa con. A,arece en :t 9.1!+ Lse sentaron a la mesa C(ntamente con 5es6sM. :t 1$.9+ Lestaban con Sl a la mesaMH :c #.1%+ Lestaban a la mesa C(ntamente con 5es6sMH Q.##+ Lestaban con Sl a la mesaM. v. #Q 9&R;H 0c K.$9+ Lestaban C(ntamente sentados a la mesaMH 1$.1!+ L=(e se sientan conti)o a la mesaMH v. 1%+ Lestaban sentados con Sl a la mesaMH 5n 1#.#+ Lestaban sentados a la mesa con SlM 9&R;. 8*ase SE &AR9SE;.

ESTAR A PUNTO

melo 9+%. N19%;. estar a ,(nto de. listo a. Se trad(ce Lsiem,re estar* listoM en 1 / 1.1# 90BA;. donde el 1(t(ro indica =(e el a,stol estar> ,re,arado. como en el ,asado 2 en el ,resente. a recordar a s(s lectores las verdades =(e conocen 9&R tiene ouk ameleso+ Lno deCar* deM. lit.+ Lno ser* ne)li)enteM. Dield. en Notes on the Translation of the NT. 9 otas acerca de la trad(ccin del &;. s()iere =(e la verdadera lect(ra es meleso. el 1(t(ro de melo. ser c(idado. ( obCeto de solicit(dH en A, N.#+ L=(e est>n ,ara morirM. 8*anse CO:E bAR. IR 9A;. 8E IR. 8E IFERO.

ESTAR CAUTIVO
zogreo 9%+%. ###1;. ca,t(rar vivoH v*ase CAU&I8O.

ESTAR CON FIEBRE


8*ase DIEBRE.

ESTAR DE ACUERDO
8*ase CO
8E IR.

$.

ESTAR EN CAMA
katakeimai 9 -. #Q#1;. 2acer abaCo 9kata. abaCo. 2 keimai. 2acer;. Se (sa de los en1ermos 9:c 1.N!H #.$H 0c %.#%H 5n %.N.QH @c- 9.NNH #".";. 8*anse ACOS&AR. ES&AR A 0A :ESA. SE &AR. GACER.

ESTAR EN PIE
jistemi 9;) . #$KQ; denota+ 9a; transitivamente. -acer estar en ,ie. establecerH en la vo? ,asiva. ,.eC.. :t #.9+ Lse det(voMH lit.+ L1(e -ec-o estar de ,ieMH lo mismo en 0c 11.1"H 19." 9Col $.1# en &R;H en A, 1N.1 la R8RKK si)(e los meCores mss+ Lse ,arM 9no. como la R8 2 R8R+ Lme ,ar*M;H la re1erencia es al Fra)n. En la vo? media. denota tomar (no s( l()ar. ,onerse a s' mismo 9,.eC.. A, 1".1%;H 9b; intransitivamente. en el # aoristo 2 en el activo ,er1ecto. estar de ,ie. estar de ,ie al lado. estar de ,ie =(ieto 9,.eC.. :t Q.%H #!.N#+ Ldeteni*ndoseM;H meta1ricamente. mantenerse 1irme 95n ".$$+ Lno -a ,ermanecidoM en la verdadH en el &R a,arece el verbo steko;H Ro %.#. en la )raciaH 1 Co 1%.1. en el evan)elioH Ro 11.#!+ L,or la 1eMH # Co 1.#$+ L,or la 1eMH de 1irme?a X1 Co K.NKH E1 Q.11. 1N.1$H Col $.1#H al)(nos mss. tienen el ,asivo. v*ase 9a;Y. 8*anse ASI3 AR. ES&AB0ECER. /O ER E /IE. (ota+ En @eb 9."+ Lest(viese en ,ieM re,resenta a la 1rase e"o. tener. 2 stasis. estar de ,ie. lit.+ Ltiene (n estar de ,ieM. trad(cido Lest(viese en ,ieM. 8*anse RE8UE0&A.

ESTAR EN SUSPENSO

ekkremannumi 9,-!. 1%"#;. col)ar de. o sobre 9ek. 1(era. intensivo. 2 kremannumi. col)ar;. Se (sa en vo? media 9ekkremamai; meta1ricamente en 0c 19.$"+ Lel ,(eblo estaba en s(s,enso o2*ndoleM. lit.+ Lestaba ,endienteM. En la 0RR. 3n $$.N!.

ESTAR FUERA DE SB
e:istemi 9,*) . 1"N9; si)ni1ica ,rimaria 2 literalmente ,oner 1(era de ,osicin. des,la?arH de a-'. si)ni1ica estar 1(era de s' 9:c N.#1H # Co %.1N;H en este 6ltimo ,asaCe se contrasta con soAroneo. estar c(erdo. 8*anse ASO:BRAR9SE;. 9ES&AR; . 9ES&AR; 0OCO. :ARA8I00AR9SE;.

ESTAR 4UNTO-S/
1. suner"omai 9)!+#. $9!%;. v*ase REU 1.#1.
IR9SE;.

Se trad(ce L-an estado C(ntosM en @c-

#. sunomoreo 9)!+%. $9#K;. bordear. Se (sa de (na casa conti)(a a (na sina)o)a. en @c1".K+ LC(ntoM 9Besson+ Lconti)(a aMH 8I+ Llindante ,(erta con ,(ertaM;.

ESTATERO
stater 9) 3. $K1%;. (na tetradra"mon. o moneda de c(atro dracmas. ori)inalmente ##$ )ranos en moneda de c(rso le)al tiria. ,ero al)o red(cido en ,eso ,ara la *,oca =(e se re)istra en :t 1K.#$H serv'a ,ara ,a)ar el im,(esto del tem,lo ,ara dos ,ersonasH e=(ival'a a (nos 1$.$ )ramos de ,lata.

ESTATURA
jelikia 9R*. ##$$;+ v*ase EFAF. A. #.

ESTE, ESE, A=UEL


(ota+ El sin)(lar 2 el ,l(ral son trad(ccin de varias 1ormas de los si)(ientes t*rminos+ 91; joutos. =(e se (tili?a+ 9a; como (n nombre. este. no se)(ido de nin)6n nombre 9,.eC.. :t N.1KH 0c #.N$H @c1K.N#+ LestoMH @eb $.%+ LG otra ve? en este ,asaCeM. R8RKK+ el t*rmino L,asaCeM no a,arece en el ori)inal;H c1. otros ,asaCes como :t 1.NH 5n Q.%#H Lde estosM. # &i N.QH 9b; como (n adCetivo con (n nombre. bien con el art'c(lo. o bien antes =(e *l 9,.eC.. :t 1#.N#;. o des,(*s del nombre. =(e va ,recedido ,or el art'c(lo 9,.eC.. :t N.9 2 $.N+ Lestas ,iedrasM;H o sin el art'c(lo. 1ormando 1rec(entemente (n ,redicado 9,.eC.. 5n #.11H # Co 1N.1;H 9#; ekeinos+ Lesteesea=(ela=(ellosM. adCetivo demostrativo 9,.eC.. :t N.1H K.##.#%H LestoM. :t #$.$NH K.19+ LeseM;H 9N; autos. trad(cido LestoM en 5n 1#.K. lit.+ L*lMH en 1orma 1emenina 90c 1N.1Q;H 9$; el art'c(lo jo 9:t #1.#1H to. ne(tro. en Ro 1N.9aH 3l %.1$H @eb 1#.#K;. el art'c(lo to es virt(almente e=(ivalente a Lla si)(ienteM.

ESTARIL, ESTERILIDAD

A. A(3e&$0' steira 9) B. $K#N;. 9de (na ra'? ster-. si)ni1icando d(ro. 1irmeH de a-' el vocablo castellano. est*ril;. si)ni1ica in1ec(ndo. est*ril. Se (sa en el sentido nat(ral de no tener -iCos. en el Evan)elio de 0(cas 91.K.NQH #N.#9;H 2 con (n sentido es,irit(al en 3l #K. en (na cita de Is %$.1. 0as circ(nstancias de Sara 2 A)ar. =(e ind(dablemente Isa'as ten'a en mente. las a,lica el a,stol al contraste entre las obras de la le2 2 la ,romesa ,or la )racia. B. N'*"#e nekrosis 9+%). N%!!;. ,(esta a m(erte 9c1. :UER&E. :ORIR;. Se trad(ce LesterilidadM en Ro $.19. de la matri? de SaraH Lm(erteM en # Co $.1!. de llevar en n(estro c(er,o ,or todas ,artes la m(erte de 5es6s. 8*ase :UER&E.

ESTIMAR, ESTIMA, ESTIMADO


A. Ve#"'% 1. ante"o 9' +#%. $K#;. 9anti. contra. o -acia. 2 e"o. tener. o sostener;. si)ni1ica. en la vo? media+ 9a; mantenerse 1irmemente ad-erido. estar adicto. a (na ,ersona 9:t Q.#$+ Lestimar>MH R8RKK+ Lse ad-erir>MH 0c 1Q.1N+ Lestimar>M. R8R. R8RKK;H de retener la ,alabra 1iel 9&it 1.9+ LretenedorM;H 9b; a,o2ar 91 &s %.1$+ L=(e sosten)>is a los d*biles;M. 8*anse RE&E ER. SOS&E ER. #. a:ioo 9'(%. %1%;. considerar o tener ,or di)no. Se trad(ce Les estimado di)noM en @eb N.N. 8*ase FI3 O. A. 1. etc. N. jegeomai 9S+. ##NN; si)ni1ica cond(cirH l(e)o. cond(cir ante la mente. s(,oner. considerar. estimar. Se trad(ce con el verbo LestimarM en Dl, #.N.QH N.K.". En 1 &s %.1N la R8R trad(ce Llos ten)>is en m(c-a estimaM donde. lit.+ es Llos estim*is en )rado s(moM. 8*ase &E ER /OR. etc. B. A(3e&$0'% 1. entimos 94 . 1K"$;. lit.+ en -onor 9en. enH time. -onor+ v*ase @O OR. A;. Se (sa del siervo del cent(rin en 0c K.#+ La =(ien este =(er'a m(c-oM 9R8+ Lten'a *l en estimaM;H de abne)ados siervos del Se<or. dic-o de E,a1rodito 9Dl, #.#9+ Ltened en estima a los =(e son como *lM;H de Cristo. como ,iedra ,reciosa 91 / #.$.Q+ L,reciosaM. R8. R8R. R8RKK. Besson. + Lde m(c-o valorM 2 Lde m(c-o ,recioM. res,ectivamente;. c1. timios en 1.K.19H v*ase timios en /RECIOSO. etc. En 0c 1$." a,arece el )rado com,arativo. entimoteros. de )rados de -onor atrib(idos a ,ersonas invitadas a (na 1iesta. a (n ban=(ete de bodas+ Lm>s distin)(idoM. 8*anse tambi*n FIS&I 3UIFO. /RECIOSO. #. e isemos 9,*). 19K"; ten'a ,rimariamente el si)ni1icado de llevar (na marca. ,.eC.. de dinero. Lestam,adoM. Lac(<adoM 9de e i. sobre. 2 sema. marca o se<alH c1. semeino. dar (na se<al. si)ni1icar. indicar. 2 semeioo. se<alar. v*ase SEA0AR;. Se (sa en el &. meta1ricamente+ 9a; en (n

b(en sentido 9Ro 1Q.K+ LestimadosM;. il(stres. dic-o de Andrnico 2 5(niasH 9b; en (n mal sentido 9:t #K.1Q+ L1amosoM;. del ,reso Barrab>s. En la 0RR. 3n N!.$#H Est %.$H ".1N. -acia el 1inal del vers'c(lo+ L,ara a=(el d'a se<aladoM. 8*ase DA:OSO. N. oluteles 9! 3. $1"%;. Lde )rande estimaM 91 / N.$;H v*ase COS&OSO. (ota+ El verbo e:outheneo. menos,reciar. se trad(ce en 1 Co Q.$ Lson de menor estimaM. 8*anse FES/RECIAR. B. 1. :E OS/RECIAR.

ESTIMULAR, ESTBMULO
A. Ve#"'% 1. erethizo 9,*%. #!$#;H L-a estim(ladoM en # Co 9.#. 8*ase ERAS/ERAR. #. oikodomeo 9E+%. NQ1";. se trad(ce Lser> estim(ladaM en # Co ".1!. con re1erencia a actos di)nos de re,rensin. siendo la ,ersona o1ensora edi1icada. ,or as' decirlo. a -acer a=(ello =(e est> en contra de s( conciencia. 8*ase EFIDICAR. etc. B. N'*"#e aro:usmos 9!)(. N9$"; denota est'm(lo 9c1. el t*rmino castellano. ,aroBismo;H @eb 1!.#$+ Lestim(larnos al amorMH lit.+ L,ara est'm(lo del amorM. 8*ase FESACUERFO.

ESTMAGO
stoma"os 9) (#. $K%1;. =(e si)ni1ica ,ro,iamente boca. a,ert(raH relacionado con stoma 9c1. el t*rmino castellano. estomatolo)'a;. denota el estma)o en 1 &i %.#N.

ESTORBAR, ESTORBO
A. Ve#"'% 1. enko to 9,( %. 1$Q%;. lit.+ cortar dentro 9en. dentroH ko to. cortar;. Se (saba de im,edir el ,aso a ,ersonas in(tili?ando el camino o colocando (n obst>c(lo in1ran=(eable a s( ,asoH de a-'. meta1ricamente. de detener innecesariamente a (na ,ersona 9@c- #$.$;H de obst>c(los en el camino ,ara lle)ar a otros 9Ro 1%.##;H o ,ara volver a ellos 91 &s #.1";H de di1ic(ltar el ,ro)reso en la vida cristiana 93l %.KH anako to en &R;. donde el si)ni1icado. virt(almente. es. LIP(i*n in(tili? el camino a lo lar)o del c(al estabais caminando tan bienJMH de estorbos a las oraciones del marido 2 de la m(Cer. debido a (n com,ortamiento con2()al indi)no 91 / N.KH ekko to. cortar a1(era. rec-a?ar. en &R;. #. eno"leo 9,#+%. 1KKQ;. se trad(ce Los estorbeM 9@eb 1#.1%;. de (na ra'? de amar)(ra. 8*ase A&OR:E &AR. A. $.

N. koluo 9%2%. #9QK;. estorbar. im,edir. re1renar. Se trad(ce LestorbarM en @c- 11.1KH Ro 11.NH en la R8 se (sa tambi*n en @c- #K.$N+ Lestorb este ac(erdoM 9R8R+ Lim,idi este intentoM;. 8*anse I:/EFIR. E3AR. 9 O; /OFER. /RO@IBIR. REDRE AR. B. N'*"#e Notas! 91; El verbo ekko to se trad(ce en 1 / N.K con la cl>(s(la verbal Lno ten)an estorboM 9&R;. 9#; En los mss. m>s ace,tados en la act(alidad a,arece el t*rmino enko to en el mismo ,asaCe de 1N.K. 8*anse A. 1.

ESTRADO
ju o odion 97(. %#"Q;. 9de ju o. baCo. 2 ous. ,ie;. Se (sa+ 9a; literalmente en St) #.N. 9b; meta1ricamente. de la tierra como estrado de Fios 9:t %.N%;H de los enemi)os del Se<or 9:t ##.$$. en RH :c 1#.NQ. en &RH 0c #!.$NH @c- #.N%H K.$9H @eb 1.1NH 1!.1N;.
&

ESTRATAGEMA
kubeia 9!*. #9$!; o kubiaG denota C()ar a los dados 9de kubos. c(bo. dado. de los =(e se (san en el C(e)o;H de a-'. meta1ricamente. tr(cos. estrata)emas 9E1 $.1$;.

ESTRECHAR, ESTRECHE>, ESTRECHO


A. Ve#"'% 1. ene"o 9,+#%. 1K%";. se trad(ce Lestrec-arM en 0c 11.%N 9 8R;. 8*ase ACEC@AR. #.
R

#. sune"o 9)!+#%. $91#;. mantener C(ntamente. Se trad(ce Lte estrec-ar>nM 90c 19.$N;. del asedio de 5er(sal*nH Lesto2 ,(esto en estrec-oM 9Dl, 1.#N. vo? ,asiva;. esto es. verse estrec-ado ,or ambos lados. baCo (na ,resin =(e im,ide (na eleccin de1inida. 8*anse AD0I3IR. A 3US&IAR. A/RE&AR. CO S&REIR. CUS&OFIAR. etc. B. N'*"#e thli sis 9*$. #N$K;. v*anse A La,ret(raM;.
3US&IA.

B. 1. 2 . Se trad(ce Lestrec-e?M en # Co ".1N 9 8+


R

C. A(3e&$0' tr &eBt(s Rece,t(s F Indica =(e en ese art'c(lo o s(bdivisin de art'c(lo est>n mencionadas todas las veces =(e a,arece la ,alabra )rie)a baCo consideracin. rvr Reina 8alera Revisada 919Q!; rv Reina 8alera 9revisin de 19!9;

stenos 9) (. $K#";. de (na ra'? sten. =(e a,arece en stenazo. )emir. stenagmos. )emido 9castellano. esteno)ra1'a. lit.+ escrit(ra estrec-a;. Se (sa 1i)(rativamente en :t K.1N.1$. de la ,(erta =(e da entrada a la vida eterna. estrec-a debido a =(e va en contra de las inclinaciones nat(rales. 2 Lel caminoM es caracteri?ado de la misma maneraH as' es en 0c 1N.#$ 9donde se (sa el t*rmino m>s intensivo agonizomai. Ll(c-arM;+ Lan)ostoM. c1. steno"oreoY Lestar estrec-oM. 2 steno"oria. estrec-e?. an)(stia. Notas! 91; El verbo steno"oreo se trad(ce en # Co Q.1# Lno est>is estrec-osM 2 Lsois estrec-osMH v*ase A 3US&IAR. A. NH 9#; el verbo sune"o se trad(ce con la cl>(s(la verbal Lesto2 ,(esto en estrec-oMH v*ase A. # m>s arriba.

ESTRELLA
1. aster 9') 3. K9#;. (na estrella 9:t #.#-1!H #$.#9H :c 1N.#%H 1 Co 1%.$1H A, Q.1NH ".1!-1#H 9.1H 1#.1.$;. Se (sa meta1ricamente+ 9a; de Cristo. como Lla estrella de la ma<anaM. 1i)(rativo de la ,roBimidad del d'a en =(e a,arecer> como el Lsol de C(sticiaM. ,ara re)ir la tierra en ,a?. acontecimiento este =(e ir> ,recedido ,or el arrebatamiento de la I)lesia 9A, #.#"H ##.1Q;H la ,romesa de lo ,rimero al vencedor es s()erente de (n es,ecial inter*s ,ersonal en Sl 2 en s( a(toridadH 9b; de los >n)eles de las siete i)lesias 9A, 1.1Q.#!H #.1H N.1;H 9c; de ciertos 1alsos maestros. descritos como Lestrellas errantesM 95(d 1N;. como si las estrellas. dis,(estas ,ara dar l(? e indicar el camino. vinieran a ser el medio de en)a<o ,or movimientos irre)(lares. #. astron 9/) . K9";. ,r>cticamente sinnimo del 1. Se (sa+ 9a; en 1orma sin)(lar en @cK.$N+ Lla estrella de v(estro dios Ren1>nM. s'mbolo o 1i)(ra de Sat(rno. adorado como (n dios. evidentemente el mismo =(e P(i6n en Am %.#Q 9Ren1>n era la deidad e)i,cia corres,ondiente a Sat(rno. el P(i6n de los asirios;H 9b; en ,l(ral 90c #1.#%H @c- #K.#!H @eb 11.1#;.

ESTREMECERSE
embrimaomai 9,-. 1Q9!;. v*ase CO es,'rit(M 9R8+ Lse conmoviM;. 8*ase CO :O8ER. etc.
:O8ER.

$. Se trad(ce Lse estremeci en

ESTRICTAMENTE
akribeia 9'*. 19%;. eBactit(d. ,recisinH relacionado con akribes. eBacto. c(idadosoH v*ase akriboo. in=(irir c(idadosamente. 2 akribos. c(idadosamente. A,arece en @c- ##.N+ LestrictamenteM 9R8+ La la verdadMH BA+ Lestricta con1ormidadMH 8RKK+ Lestrictamente con1ormeM;.
0 R

ESTROPEAR
suntribo 9)! *%. $9NK; se trad(ce con el verbo Lestro,earM en 0c 9.N9. en relacin con la accin de (n demonio sobre (n ,ose'doH v*ase A/0AS&AR. etc. lba 0a Biblia de las Am*ricas 919"Q; rvrKK Reina 8alera 9revisin de 19KK;

ESTRUENDO
1. e"os 9C#. ##K9;. r(ido o sonido 9corres,ondiente al castellano. eco;. Se trad(ce Lestr(endoM en @c- #.#. 8*anse BRA:IFO. DA:A. SO IFO. #. Aone 9"%3. %$%Q;. v*ase 8Ob. Se trad(ce Lestr(endoM en @c- #.QH A, 1.1%+ Ls( vo? como estr(endo de m(c-as a)(asM. lit.+ Ls( vo? como vo? de m(c-as a)(asMH 9.9+ Lestr(endo de m(c-os carrosMH 1$.#+ Lestr(endo de m(c-as a)(asMH 19.Q+ Lestr(endo de m(c-as a)(asM. N. roizedon 90(. $%!!;. de roizos. el silbido de (na 1lec-aH si)ni1ica Lcon sonido im,et(osoM. como de llamas r()ientes. 2 se (sa en # / N.1!. de la 1(t(ra destr(ccin de los cielos.

ESTUDIAR
manthano 9-%. N1#9;+ v*ase A/RE
FER.

1.

ESTUPOR
katanu:is 9 -!. #Q%9;. a)(iConamiento 9relacionado con katanusso. )ol,ear o a)(iConear violentamente. @c- #.NK;. Se (sa en Ro 11."+ Lest(,orM 9R8+ LremordimientoMH R8RKK+ Lso,orMH 0BA Lest(,orMH Besson+ Lentor,ecimientoM;. Se s()iere =(e este si)ni1icado s(r)i de la in1l(encia del verbo katanustazo. cabecear o caer dormido 9Dield. Notes on the Translation of the NT.;. Es evidente =(e lo =(e se si)ni1ica es el embotamiento del sentido es,irit(al. En la RR. Sal Q!.NH Is #9.1!.
0

ETERNIDAD, ETERNO, ETERNAMENTE


A. N'*"#e aion 9E@. 1Q%;. (na edad. si)lo. Se trad(ce LeternidadM en # / N.1". 8*ase SI30O. etc. B. A(3e&$0'% 1. aidios 9'h. 1#Q; denota siem,re d(radero 9de aei. siem,re;. 9Ro 1.#!H 5(d Q;. trad(cido LeternoM en todas las versiones. %ionios 9v*ase # m>s abaCo; deber'a trad(cirse siem,re LeternoM. 2 aidios L,erd(rableM. LEn tanto =(e aionios eB,resa la ne)acin de (n 1in. 2a sea de (n la,so de tiem,o o de (n tiem,o ilimitado. 2 se (sa es,ecialmente c(ando se -abla de al)o en el 1(t(ro. aidios eBcl(2e la interr(,cin 2 ,one el acento en la ,ermanencia e inm(tabilidadM 9Cremer;. #. aionios 9E@. 1QQ; Ldescribe d(racin. 2a inde1inida ,ero no sin 1in. como en Ro 1Q.#%H # &i 1.9H &it 1.#H o inde1inida debido a =(e no tiene 1in. como en Ro 1Q.#Q. 2 los otros sesenta 2 seis ,asaCes en =(e se -alla en el &. lBB Se,t(a)inta

LEl si)ni1icado ,redominante de aionios. esto es. a=(el con el =(e se (tili?a en todos los ,asaCes del & con la eBce,cin de lo relacionados anteriormente. se ,(ede ver en # Co $.1". donde se ,one en contraste con roskairos. lit.+ L,or (na tem,oradaM. 2 en Dlm 1%. 6nico l()ar donde se (sa sin (n nombre en el &. Adem>s. se (sa de ,ersonas 2 cosas =(e ,or s( misma nat(rale?a son sin 1in. como. ,.eC.. de Fios 9Ro 1Q.#Q;H de s( ,oder 91 &i Q.1Q;. 2 de s( )loria 91 / %.1!;H del Es,'rit( Santo 9@eb 9.1$;H de la redencin e1ect(ada ,or Cristo 9@eb 9.1#;. 2 de la consi)(iente salvacin de los -ombres 9%.9;. as' como de s( 1(t(ro )obierno 9# / 1.11;. =(e en otros ,asaCes es descrito como sin 1in 90c 1.NN;H de la vida =(e reciben a=(ellos =(e creen en Cristo 95n N.1Q;. con res,ecto a los c(ales Sl -a dic-o+ L2 n(nca ,erecer>nM 91!.#";. 2 del c(er,o de res(rreccin 9# Co %.1;. =(e en otros ,asaCes es declarado LinmortalM 91 Co 1%.%N;. en el =(e a=(ella vida lle)ar> 1inalmente a mani1estarse 9:t #%.$QH &it 1.#;. M%ionios se a,lica tambi*n al ,ecado =(e Lno tiene Cam>s ,erdnM 9:c N.#9;. 2 del C(icio de Fios. ina,elable 9@eb Q.#;. 2 del 1(e)o. =(e es (no de s(s instr(mentos 9:t 1"."H #%.$1H 5(d K;. 2 del =(e en otro ,asaCe se dice =(e Lno ,(ede ser a,a)adoM 9:c 9.$N;. M0a (tili?acin de aionios a=(' m(estra =(e el casti)o mencionado en # &s 1.9 no es tem,oral. sino de1initivo. 2. en consec(encia. la 1raseolo)'a m(estra =(e s( ,ro,sito no es correctivo. sino retrib(tivoM 9Fe Notes on Thessalonians. ,or @o)) 2 8ine. ,,. #N#.#NN;.

EUNUCO
A. N'*"#e eunou"os 9<9#. #1N%; denota+ 9a; (n -ombre castrado. (n e(n(co 9:t 19.1#;H 9b; en el tercer caso de este vers'c(lo. (no =(e est> nat(ralmente inca,acitado ,ara. o =(e se abstiene vol(ntariamente de. el matrimonioH 9c; (no de ellos en (na ,osicin de )ran a(toridad en (na corte. (n c-ambel>n 9@c- ".#K-N9;. B. Ve#"' eunouquizo 9<!#*%. #1N$;. -acer (n e(n(co 9de A;. Se (sa en :t 19.1#. como 9b; en AH 2 en la vo? ,asiva+ Lson -ec-os e(n(cosM. ,robablemente (na al(sin -ec-a ,or el Se<or al -ec-o de =(e -ab'a e(n(cos en las cortes de los @erodes. como bien lo sabr'an s(s o2entes.

EVANGELIO, EVANGELISTA, EVANGELI>AR


A. N'*"#e% 1. euangelistes 9<) 3. #!99;. lit.+ mensaCero de lo b(eno 9eu. bienH angelos. mensaCero;. Fenota (n ,redicador del evan)elio 9@c- #1."H E1 $.11;. =(e ,one en claro lo distintivo de esta 1(ncin en las i)lesias 9# &i $.%;. C1. euangelizo. ,roclamar las )ratas n(evas. 2 euangelion. )ratas n(evas. evan)elio. 0os misioneros son evan)elistas. al ser esencialmente ,redicadores del evan)elio.

#. euangelion 9<+. #!9"; denotaba ori)inalmente (na recom,ensa ,or b(enas n(evasH m>s tarde desa,areci la idea de la recom,ensa. 2 la ,alabra vino a denotar las mismas b(enas n(evas. En el & denota las b(enas n(evas del Reino de Fios 2 de la salvacin a trav*s de Cristo. =(e debe ser recibida ,or la 1e. sobre la base de s( m(erte eB,iatoria. s( se,(lt(ra. res(rreccin 2 ascensin 9,.eC.. @c1%.KH #!.#$H 1 / $.1K;. A,arte de estas re1erencias 2 de las =(e se -allan en los Evan)elios de :ateo 2 :arcos. 2 A, 1$.Q. este t*rmino se -alla solo en las E,'stolas de /ablo. El a,stol lo (sa ,ara denotar dos cosas relacionadas. ,ero distintas+ 9a; de los -ec-os b>sicos de la m(erte. se,(lt(ra 2 res(rreccin de Cristo 9,.eC.. 1 Co 1%.1-N;H 9b; de la inter,retacin de estos -ec-os 9,.eC.. Ro #.1QH 3l 1.K.11H #.#;H en 9a; el evan)elio se contem,la -istricamente. en 9b; doctrinalmente. con re1erencia a la inter,retacin de los -ec-os. tal como =(eda en ocasiones indicado en el conteBto. 0as si)(ientes 1rases describen los s(Cetos o nat(rale?a o alcance del mensaCe+ es el evan)elio de Fios 9:c 1.1$H Ro 1.1H 1%.1QH # Co 11.KH 1 &s #.#.9H 1 / $.1K;H Fios acerca de s( @iCo 9Ro 1.1-N;H s( @iCo 9Ro 1.9;H 5es(cristo. el @iCo de Fios 9:c 1.1;H n(estro Se<or 5es6s 9# &s 1.";H Cristo 9Ro 1%.19. etc.;H la )loria de Cristo 9# Co $.$;H la )racia de Fios 9@c- #!.#$;H la )loria del Fios bendito 91 &i 1.11;H v(estra salvacin 9E1 1.1N;H ,a? 9E1 Q.1%;. C1. tambi*n Lel evan)elio del ReinoM 9:t $.#NH 9.N%H #$.1$;H Lel evan)elio eternoM 9A, 1$.Q;. En 3l #.1$+ Lla verdad del evan)elioM denota no el verdadero evan)elio. sino s( verdadera ense<an?a. en contraste con las ,erversiones =(e se -acen de *l. 0as si)(ientes eB,resiones se (san en relacin con el evan)elio+ 9a; con res,ecto a s( testimonioH 91; kerusso. ,redicarlo como -eraldo 9,.eC.. :t $.#NH 3l #.#H v*ase /REFICAR;H 9#; laleo. -ablar 91 &s #.#;H 9N; diamarturomai. testi1icar. eB-a(stivamente 9@c- #!.#$;H 9$; euangelizo. ,redicar 9,.eC.. @c%.$#H 1 Co 1%.1.#H # Co 11.KH 3l 1.9.1Q. v*ase B m>s abaCo;H 9%; katangelo. Lan(nciarM 9,.eC.. $.#;H 9Q; douleuo eis. servir al 9L-a servidoM;H 9K; sunathleo en. laborar con en 9Dl, $.N;H 9"; jierourgeo. ministrar 9Ro 1%.1Q;H 99; leroo. ,redicar ,lenamente 9Ro 1%.19;H 91!; sunkako atheo. s(1rir ,enalidades con 9# &i 1.";H 9b; con res,ecto a s( rece,cin ( otros as,ectos+ 91; de"omai. recibir 9# Co 11.$;H ju akouo. dar o'do. ( obedecer 9Ro 1!.1QH # &s 1.";H isteuo en. creer en 9:c 1.1%;H metastreAo. ,ervertir 93l 1.K;. B. Ve#"' euangelizo 9<*%. #!9K;. traer o an(nciar b(enas n(evas 9castellano. evan)eli?ar;. Se (sa+ 9a; en la vo? activa en A, 1!.K+ Lan(nciMH 1$.Q+ L,redicarMH 9b; en la vo? ,asiva. de las cosas =(e deben ser ,roclamadas como )ratas n(evas 90c 1Q.1QH 3l 1.11H 1 / 1.#%;H de las ,ersonas a las =(e les es -ec-a la ,roclamacin 9:t 11.%H 0c K.##H @eb $.#.QH 1 / $.Q;H 9c; en la vo? media. es,ecialmente del mensaCe de la salvacin. con (n obCeto ,ersonal. 2a bien la /ersona ,redicada 9,.eC.. @c- %.$#H 11.#!H 3l 1.1Q;. o. con (na ,re,osicin. de las ,ersonas evan)eli?adas 9,.eC.. @c- 1N.N#+ Los an(nciamos el evan)elioMH Ro 1.1%H 3l 1.";H con (n obCeto im,ersonal 9,.eC.+ Lla ,alabraM. @c- ".$H Lel evan)elioM. ".1#H Lla /alabra del Se<orM. 1%.N%H Lel evan)elioM. 1 Co 1%.1H # Co 11.KH Lla 1eM. 3l 1.#NH L,a?M. E1 #.1KH Llas inescr(tables ri=(e?as de CristoM. N.";. 8*anse A U CIAR. FAR UE8AS. /REFICAR. etc.

EVIDENCIA, EVIDENTE

A. A(3e&$0' delos 9U. 1#1#; si)ni1ica ,ro,iamente visible. claro a la mente. evidente. Se trad(ce LevidenteM en 3l N.11H v*ase FESCUBRIR. A. #. B. Ve#"' elen"o 9,+#%. 1Q%1;+ v*ase CO
8E CER.

etc.

EVITAR
1. a otre o 9' +%. QQ%;. -acer )irar -acia 1(era 9a o;. Se (sa en la vo? media en # &i N.%+ LevitaM. #. ektre o 9, +%. 1Q#$;. -acer )irar al lado Xek. de 9ablativo;H tre o. )irarY. Se (sa en la vo? ,asiva. con el sentido de la media. en 1 &i 1.Q+ Lse a,artaronMH %.1%+ Lse -an a,artadoMH Q.#!+ LevitandoMH # &i $.$ 9# cl>(s(la;+ Lse volver>nMH @eb 1#.1N+ Lno se sal)a del caminoM. Al)(nos adC(ntan el si)ni1icado de volverse a (n lado. de eBtraviarseH la inter,retacin de,ende de la ant'tesis =(e si)(e. =(e en este 6ltimo ,asaCe es Lsino =(e sea sanadoMH ,or ello. es ,re1erible la trad(ccin Lno se desco2(nteM 9R8RKK. mar)enH 0BA;. Se debe tener en c(enta =(e este verbo se (sa 1rec(entemente en sentido m*dico. En la 0RR. Am %.". N. eriistemi 9*) . $!#Q;. en la vo? activa. si)ni1ica estar alrededor 9 eri. alrededorH jistemi. estar de ,ie; 95n 11.$#H @c- #%.K;H en la vo? media. )irarse alrededor. con el ,ro,sito de evitar al)o. es=(ivarH dic-o de ,ro1anas 2 vanas ,alabrer'as 9# &i #.1Q;H de c(estiones necias. )enealo)'as. ,endencias. etc. 9&it N.9;. 8*ase ROFEAR. $. stelo 9) +%. $K#$;. colocar. Si)ni1ica en ocasiones. en la vo? media. tener c(idado en contra de (na cosa. evitar 9# Co ".#!;H en # &s N.Q. de a,artarse de (na ,ersona. 8*ase A/AR&AR. #$. %. Aeidomai 9"*. %NN9;. reservar. dis,ensar deH esto es. ,erdonar la in1liccin de (n mal o retrib(cin =(e iba a a,licarse. Se trad(ce LevitarM en 1 Co K.#". 8*ase /ERFO AR. etc. Q. Aeugo 9"2%. %N$N;+ v*anse ESCA/AR. 1. 2 @UIR.

EXACTAMENTE
akribos 9'8. 199; se trad(ce correctamente en 0BA+ Ldes,(*s de -aberlo investi)ado todo c(idadosamente desde el ,rinci,ioMH R8RKK+ Ldes,(*s de -aber investi)ado todo con esmero desde s( ori)enM. Se (sa en :t #.". de la orden de @erodes a los sabios acerca de la averi)(acin del ,aradero del ni<o 9R8. R8R. R8RKK+ Lcon dili)enciaMH Besson+ LeBactamenteM;H en @c- 1".#%. de la ense<an?a de A,olos Lacerca de lo concerniente al Se<orM 9R8. R8R. R8RKK+ Ldili)entementeMH Besson+ LeBactamenteM;H en E1 %.1%. del camino en el =(e tienen =(e caminar los cre2entes 9R8+ LavisadamenteMH R8R. R8RKK+ Lcon dili)enciaMH Besson+ Lmodo c(erdoMH 0BA+ Ltened c(idadoM. mar)en+ Lmirad c(idadosamenteM;H en 1 &s %.#. del conocimiento conse)(ido ,or los santos )racias a las ense<an?as del A,stol con res,ecto al F'a

del Se<or+ Lsab*is ,er1ectamenteM 9+ Lsab*is bienM;. Esta ,alabra eB,resa a=(ella eBactit(d =(e res(lta de la dili)encia. Est> relacionada con akros. ,(ntia)(do. Esta ,alabra. 2 s(s otras 1ormas )ramaticales. akribeia, akribes, akribesteron 2 akriboo. son (sadas es,ecialmente ,or 0(cas. =(e las (sa oc-o de las trece veces =(e se -allan en el &H :ateo las (sa tres veces. 2 /ablo. dos. 8*anse CIER&O. FI0I3E CIA. FI0I3E &E:E &E. /ERDEC&A:E &E.

EXAGERAR
e ibareo 9,+%. 191#;. 9e i. sobre. intensivo;. car)ar ,esadamente. Se dice de rec(rsos materiales 91 &s #.9H # &s N."+ Lno ser )ravososM. R8. R8R. R8RKK;H del e1ecto de la amonestacin 2 disci,lina es,irit(al 9# Co #.%+ L,or no eBa)erarM. R8R+ L,or no car)arosM;. 8*ase 3RA8OSO.

EXALTAR, EXALTACIN
A. Ve#"'% 1. ju erairo 97*%. %##9;. levantar sobre 9ju er. ,or encima. 2 airo. levantar;. Se (sa en la vo? media. de eBaltarse (no a s' mismo desmedidamente 9# Co 1#.KH # &s #.$;. #. ju soo 97$(%. %N1#;. levantarH relacionado con ju sos. alt(ra. Se trad(ce con el verbo LeBaltarM en @c- #.NNH %.N1. de la eBaltacin de Cristo ,or Fios el /adreH en St) $.1! de (na elevacin 2 avivamiento es,irit(alesH v*ase E A0&ECER. N. 0E8A &AR. N. ju eru soo 97!$(%. %#%1;. eBaltar altamente 9ju er. sobre. 2 #;. Se (sa de Cristo. en Dl, #.9. de s( eBaltacin ,or Fios el /adreH v*ase SU:O. B. N'*"#e ju sos 9K). %N11;. c(mbre. cima. Se trad(ce LeBaltacinM en St) 1.9 9R8+ Lalte?aM;H Llo altoM 90c 1.K"H #$.$9H E1 $.";H Lalt(raM 9E1 N.1"H A, #1.1Q;. 8*anse A0&O. A0&URA.

EXAMEN, EXAMINAR
A. N'*"#e anakrisis 9'-). N%1;. 9de ana. arriba. o a trav*s. 2 krino. distin)(ir;. era (n t*rmino le)al entre los )rie)os. denotando la investi)acin ,reliminar ,ara re(nir evidencia ,ara la in1ormacin de los C(eces 9@c- #%.#Q+ Ldes,(*s de eBaminarleM. + L-ec-a in1ormacinM;. B. Ve#"'%

1. anakrino 9'*%. N%!;. eBaminar. investi)ar. Se (sa+ 9a; de esc(dri<ar o eBaminar 9@c1K.11H 1 Co 9.N. R8R+ Lac(sanM. R8+ Llos =(e me ,re)(ntanMH 1!.#%.#K+ Lsin ,re)(ntarM. R8. R8R;H 9b; de conse)(ir (n res(ltado del eBamen. C(?)ando 91 Co #.1$+ Lse -an de discernirM. R8+ Lse -an de eBaminarMH v. 1%+ LC(?)aM. R8. R8RH $.N. Lser C(?)adoM 2 Lme C(?)oMH v. $+ Lme C(?)aM. R8. R8RH 1$.#$+ Les C(?)adoM. R8. R8R;H 9c; le)almente. de eBaminar mediante tort(ra 90c #N.1$+ L-abi*ndole interro)adoM. R8+ L,re)(ntandoMH @c- $.9+ Lse nos interro)aM R8+ Lsomos demandadosMH 1#.19+ Ldes,(*s de interro)arM. R8+ L-ec-a in=(isicinMH #$."+ Lal C(?)arM. R8+ LC(?)andoMH #".1"+ L-abi*ndome eBaminadoM. R8. R8R;. 8*anse ACUSAR. FISCER IR. I &ERRO3AR. 5Ub3AR. /RE3U &AR. #. diakrino 9*%. 1#%#;. se,arar totalmente 9dia. a trav*s. 2 krino. se,arar. seleccionar;. Se trad(ce LeBaminarM en 1 Co 11.N1+ LeBamin>semosM 9R8. R8R;. 8*anse FISCER IR. FIS&I 3UIR. FUFAR. 5Ub3AR. etc. N. anetazo 9' -%. $#Q;. eBaminar C(dicialmente 9ana. arribaH etazo. ,oner a ,r(eba;. Se (sa en @c- ##.#$.#9. C1. el verbo sinnimo e:etazo. averi)(ar. o in=(irir c(idadosamente 9:t #."H 1!.11H 5n #1.1#;. 8*ase FAR &OR:E &O. $. dokimazo 9-%. 1N"1;. ,oner a ,r(eba. ,robar. a,robar. Se trad(ce LeBaminarM en 1 &s %.#1 9R8. R8R;H tiene el mati? de =(e se ,one a ,r(eba o eBamina con la eB,ectativa de ,oder a,robar. En la R8. se (sa tambi*n en 0c 1#.%Q 9R8R+ Ldistin)(irM;H 3l Q.$ 9R8R+ Lsometa a ,r(ebaM;. 8*anse A/ROBAR. /ROBAR. etc.

EXASPERAR
erethizo 9,*%. #!$#;. eBcitar. a)itar. ,rovocar. Se (sa+ 9a; en (n b(en sentido en # Co 9.#+ L-a estim(ladoM 9R8. R8R;H 9b; en (n mal sentido en Col N.#1+ LeBas,er*isM 9R8+ Lirrit*isM;. 8*ase ES&I:U0AR.

EXCEDER
ju erbalo 97-%. %#N%;. arroCar m>s all> 9ju er. sobreH balo. arroCar;. Se trad(ce L=(e eBcedeM en E1 N.19. 8*anse E:I E CIA. E:I E &E. B.

EXCELENCIA, EXCELENTE, EXCELENTBSIMO


A. N'*"#e% 1. arete 9' 3. K!N; se trad(ce LeBcelenciaM en # / 1.NH v*ase 8IR&UF. #. ju erbole 973. %#NQ;. literalmente. arroCamiento m>s all>. 2 ,or ello sobre,asar. eBcelencia. Se trad(ce LeBcelenciaM en # Co $.K 9R8+ Lalte?aM;. Siem,re denota ,reeminencia. Se (sa con kata. se)6n. en la 1rase kath ju erbolen. si)ni1icando m>s all> de toda medida. sobremanera 9Ro K.1N+ Lsobremanera ,ecaminosoM. R8. R8R;H en # Co 1." 2 3l 1.1N+ LsobremaneraM 9R8. R8R;H en 1 Co 1#.N1+ Lm>s eBcelenteM 9R8. R8R;. En # Co $.1K a,arece (na 1rase eBtendida. kath ju erbolen eis ju erbolen. lit.+ Lse)6n (na eBcelencia a (na eBcelenciaM 9R8R+ Lcada ve? m>s eBcelenteMH R8+

Lsobremanera altoM;. 0a 1rase se re1iere a LobraM. mostrando el )rado sobremanera alto de s( o,eracin. 2 no al nombre L,esoM 9como tam,oco cali1ica a LeternoM;. 0a trad(ccin de Besson es la =(e m>s se a,roBima a estas ,recisiones )ramaticales+ L/or=(e lo moment>neamente leve de n(estra trib(lacin nos ,roc(ra. de )rado en )rado. eterno ,eso de )loriaM. En # Co 1#.K+ Lla )rande?aM 9R8. R8R;. 8*anse 3RA FEbA. SOBRE:A ERA. N. ju eroque 97#3. %#$K;. relacionado con el t*rmino ju ere"o. tener sobre 9v*anse SOBRE/ASAR. SU/ERIOR. 2 nota m>s abaCo;. si)ni1ica estrictamente el acto de col)ar ,or encima 9ju er. 2 e"o. sostener;. o la cosa =(e c(el)a ,or encimaH de a-' s(,erioridad. ,reeminencia. Se trad(ce LeBcelencia de ,alabrasM en 1 Co #.1 9R8+ Laltive? de ,alabraM;H en 1 &i #.#+ LeminenciaM 9R8. R8R;. 8*ase E:I E CIA. (ota+ 91; +u ere"o. sobre,asar en alt(ra. se trad(ce como nombre+ LeBcelenciaM. en Dl, N.". 8*anse SOBRE/ASAR. 9SER; SU/ERIOR. B. A(3e&$0'%. 1. diaAoros 9-". 1N1N; se (sa en s( )rado com,arativo diaAoroteros en @eb 1.$+ Lm>s eBcelenteMH ".Q+ Ltanto meCorM. 8*ase FI8ERSO. B. 1. #. kreitton 9* %. #!9!;. o kreisson. 9de kratos. 1(erte;. el t*rmino denota ,oder en actividad 2 e1ecto. Sirve como el )rado com,arativo de agathos. b(eno 9b(eno. o C(sto. intr'nsecamente;. -reitton es es,ecialmente caracter'stico de la E,'stola a los @ebreos. donde se (sa 1# veces. Es indicativo de a=(ello =(e es+ 9a; ventaCoso o 6til 91 Co K.9.N"H 11.1KH @eb 11.$!H 1#.#$H # / #.#1H Dl, 1.#N. donde va C(nto con mallon. m>s. 2 olus. m(c-o. de leCos. LmeCor de leCosM. R8R+ Lm(c-'simo meCorMH R8+ Lm(c-o meCorM;H 9b; eBcelente 9@eb 1.$H Q.9H K.K.19.##H ".QH 9.#NH 1!.N$H 11.1Q.N%;. N. leion 9*%. $119;. m>s. ma2or. Es el )rado com,arativo de olus. m(c-o. Se trad(ce Lm>s eBcelenteM en @eb 11.$. del sacri1icio de Abel. 6leion se (sa en ocasiones de a=(ello =(e es s(,erior debido a s( ma2or di)nidad intr'nseca 9c1. @eb N.N+ Ltanto ma2orM;H en :t Q.#%. de la vida en com,aracin con la comida. 8*anse :AS. :AGOR. etc. $. kratistos 9- ) . #9!N;. lo m>s ,oderoso. lo m>s noble. lo meCorH )rado s(,erlativo de kratos. 1(erte 9c1. kratos. 1ortale?a;. Se (sa como t't(lo de -onor 2 res,eto+ LeBcelent'simoM 90c 1.NH m(2 ,osiblemente. &e1ilo era (n -ombre de alto ran)oH @c- #N.#QH #$.N 2 #Q.#%H R8 tiene Lm(2 b(enM en 0c 1.NH LeBcelent'simoM en el resto de los ,asaCes;.

EXCEPTUAR, EXCEPTO
1. ektos 9, (. 1Q##;. adverbioH lit.+ a1(era. Se (sa con ei me. como (na conC(ncin =(e si)ni1ica LeBce,toM. La no ser =(eM. Lsi noM. etc.H v*anse 1 Co 1$.%H 1%.#H 1 &i %.19H en 1 Co 1%.#K se trad(ce Lse eBce,t6aM. 8*anse DUERA. SI O.

#. arektos 9 (. N9#$;. 1orma intensi1icada del 1 9 ara. al lado;. Se (tili?a+ 9a; como adverbio 9# Co 11.#";. si)ni1icando Ladem>sM. o La,arteM. lit.+ Llas cosas a,arteM. esto es. a,arte de las cosas =(e s(cedenH 9b; como ,re,osicin. LeBce,toMH en :t %.N#+ La no serMH en @c- #Q.#9+ LeBce,toM.

EXCITAR
e egeiro 9,*%. 1"9#;. LeBcitaronM en @c- 1$.#. 8*ase 0E8A
&AR.

EXCLAMAR
1. anakrazo 9'-%. N$9;. v*ase FAR 8OCES. #. #. anaAoneo 9'"%+%. $!!;. levantar la ,ro,ia vo?. Se trad(ce LeBclamM en 0c 1.$#.

EXCLUIR, EXCLUSIN
A. Ve#"'% 1. ekbalo 9,-%. 1%$$;. ec-ar 1(era. Se trad(ce LeBcl(idosM en 0c 1N.#". 8*ase EC@AR. N. #. ekkleio 9,*%. 1%KQ;. v*ase A/AR&AR. 1". B. N'*"#e a obole 9'3. %"!;. ec-amiento a1(era 9a o. a1(eraH balo. arroCar. ec-ar;. Se trad(ce L,*rdidaM en @c- #K.##H en Ro 11.1%+ LeBcl(sinM. de la eBcl(sin tem,oral de la nacin de Israel de s( ,osicin de 1avor divino. invol(crando la reconciliacin del m(ndoH esto es. la ,rovisin dada mediante el evan)elio. =(e introd(ce al m(ndo dentro del alcance de la reconciliacin.

EXCUSA, EXCUSAR
A. N'*"#e roAasis 9("). $N9#;. ,retensin. ,reteBto 9de ro. antes. 2 Aemi. decir;. Se trad(ce LeBc(saM en 5n 1%.##. 8*anse A/ARE &AR. /RE&ER&O. B. Ve#"' araiteomai 9 +. N"Q";. se (sa en el sentido de ro)arse a1(era. de ,edir ser eBc(sado o de dar (na eBc(sa 90c 1$.". dos veces. 2 v. 19;. En la ,rimera ,arte del v. 1" el verbo se (sa en la vo?

media+ LeBc(sarseMH act(ando en (n ima)inario inter*s ,ro,ioH en la se)(nda ,arte 2 en el v. 19 se -alla en vo? ,asiva+ Lme ten)as ,or eBc(sadoM 9 :;. 8*anse AF:I&IR. FESEC@AR. /EFIR. RE@USAR. RO3AR.
8

EXENTO
eleutheros 9,2. 1Q%";. libre. Se trad(ce LeBentoM en :t 1K.#Q. 8*ase 0IBRE.

EXHIBIR
1. a odeiknumi 9'*!. %"$;. mostrar. declarar. Se trad(ce LeB-ibirM en 1 Co $.9. siendo a=(' (n t*rmino t*cnico. (sado de eB-ibir a )ladiadores en (n teatro+ Lcomo ,ostrerosM. re1iri*ndose a la )ran 1inal. ,ara =(e dieran el es,ect>c(lo m>s electri?ante ,ara los es,ectadores 9c1. 1%.N#;. 0os a,stoles -ab'an sido ,recedidos ,or los ,ro1etas 2 otros en el es,ect>c(lo. En # &s #.$ se (sa del -ombre de ,ecado. =(e entrar> en el tem,lo de Fios L-aci*ndose ,asar ,or FiosM. Se (sa tambi*n en @c- #.##H #%.K+ La,robadoM 2 L,robarM. res,ectivamente. 8*anse A/ROBAR. /ASAR. /ROBAR. #. deigmatizo 9 *%. 11Q%;. eB-ibir. eB,oner. Se (sa en Col #.1% del acto de Cristo con res,ecto a los ,rinci,ados 2 a las ,otestades. al eB-ibirlos ,6blicamente Lcomo (n vencedor eB-ibe a s(s ca(tivos o s(s tro1eos en (na ,rocesin tri(n1alM 90i)-t1oot;. 0os -a2 =(e consideran =(e el si)ni1icado es =(e Sl eB-ibi a los seres an)*licos en s( verdadera in1erioridad 9v*ase baCo &RIU DAR;. /ara s( otro (so en :t 1.19. v*anse I DA:AR.

EXHORTAR, EXHORTACIN
A. Ve#"'% 1. arakaleo 9+%. N"K!;. ,rimariamente. llamar a (na ,ersona 9 ara. al ladoH kaleo. llamar;. Fenota+ 9a; llamar. ro)arH v*ase RO3ARH 9b; amonestar. eB-ortar. a,remiar a al)(ien ,ara =(e si)a (n c(rso de cond(ctaH siem,re en antici,acin. mirando al 1(t(ro. en contraste con el si)ni1icado de consolar. =(e es retros,ectivo. 2 =(e tiene =(e ver con ,r(ebas 2a eB,erimentadas. Se trad(ce LeB-ortabaM en @c- #.$!H 11.#N+ LeB-ortoMH LeB-ort>ndolesM 91$.##;H LeB-ortarM 9#!.#;H LeB-ortabaM 9#K.NN;H LeB-ortaM 9Ro 1#.";H Lsean eB-ortadosM 91 Co 1$.N1;H LeB-ortamosM 9# Co Q.1;H L=(e eB-ortamosM 9".Q;H LeB-ortarM 99.%;H 1 &s #.11+ LeB-ort>bamosMH N.#+ LeB-ortarosMH $.1+ LeB-ortamosMH # &s N.1#+ LeB-ortamosM 9R8+ Lro)amosM;H 1 &i #.1+ LeB-ortoM 9R8+ LamonestoM;H %.1+ LeB-rtaleMH Q.#+ LeB-ortaMH &it 1.9+ LeB-ortarMH #.Q+ LeB-ortaMH v. 1%+ LeB-ortaMH @eb N.1N+ LeB-ortaosMH 1!.#%+ LeB-ort>ndonosMH 5(d N+ LeB-ort>ndoosM 9R8+ Lamonest>ndoosM;. 8*anse A0E &AR. A:O ES&AR. A I:AR. CO DOR&AR. CO SO0AR. 00A:AR. ORAR. RECIBIR. RO3AR. #. araineo 9+%. N"QK;. ,rimariamente. -ablar acerca de cerca 9 ara. cerca. 2 aineo. relatar. -ablar de. 2 l(e)o recomendar;H de a-'. recomendar. eB-ortar. advertir. Se (sa en @c- #K.9+ L/ablo les amonestabaM. 2 v. ##+ Los eB-ortoM. 8*ase A:O ES&AR. B. #.

vm 8ersin :oderna de @.B. /ratt 9revisin de 19#N;

N. diamarturomai 9 2. 1#QN;. 1orma intensi1icada de marturomai. v*ase &ES&IDICAR 9dia. a trav*s. intensivo;. Se (sa en vo? mediaH ,rimariamente si)ni1ica testi1icar eB-a(stivamente. dar (n solemne testimonioH de a-'. encarecer. eB-ortar solemnemente 9# &i #.1$+ LeB-ort>ndolesM;. 8*anse FAR &ES&I:O IO. E CARECER. &ES&IDICAR. $. noutheteo 9! +%. N%Q!;. ,oner en la mente. advertir. Se trad(ce LeB-ort>ndoosM en Col N.1Q 9R8. Besson+ Lamonest>ndoosM;. 8*anse A:O ES&AR. B. 1. B. N'*"#e% 1. araklesis 9-). N"K$;. relacionado con A. 1. ,rimariamente (n llamamiento al lado de (no. 2 as' en a2(da de (no. Fenota l(e)o+ 9a; (na llamada. Lr(e)osM 9# Co ".$;H 9b; aliento. eB-ortacin 9,.eC.. Ro 1#."H # Co ".1KH 1 &s #.NH 1 &i $.1NH @eb 1#.%H 1N.##;. 8*anse CO SO0AR. B. 1. CO SUE0O. RUE3O. C1. arakletos. abo)ado. consolador. #. ju omnesis 97(). %#"!; denota (n recordatorio. 2 se trad(ce LeB-ortacinM en # / N.1 9lit.+ L,or (n rec(erdoMH c1. 0BA+ Lcomo recordatorioM;. 8*ase :E:ORIA.

EXIGENCIA, EXIGIR
A. N'*"#e leone:ia 9*. $1#$;. codicia. avaricia. deseo de conse)(ir meCoras. Se trad(ce LeBi)enciaM en # Co 9.% 9R8+ Lme?=(indadMH R8RKK+ Ltaca<er'aMH en ambas versiones. la me?=(indad o taca<er'a se re1ieren a los dadores. en tanto =(e en la R8R se da el sentido de =(e no deben dar ,or eBi)encia del a,stol. sino de b(ena vol(ntadH 0BA 2 8I. ,or s( ,arte. dan s( a,o2o a R8 2 R8RKK;. 8*ase A8ARICIA. A. B. Ve#"' rasso 9-))%. $#N";. -acer. ,racticarH tiene tambi*n el si)ni1icado de -acer (na transaccin. o de direccin en as(ntos de ,a)o. -acer eBaccin. eBi)ir dinero de (na ,ersona 90c N.1N;. 8*ase @ACER.

AXITO
ekbasis 94). 1%$%; se trad(ce L*BitoM en la R8 en @eb 1N.K 9R8R+ Lres(ltadoM;. con res,ecto a la 1orma de vivir de cond(ctores es,irit(ales 1allecidos. 8*anse RESU0&AFO. SA0IFA.

EXORCISTA
e:orkistes 9,) 3. 1"$%; denota+ 9a; a (no =(e administra (n C(ramentoH 9b; a (n eBorcistaH relacionado con e:orkizo. conC(rarH de orkos. C(ramentoH (no =(e em,lea (na 1rm(la de conC(racin nvi (eva 8ersin Internacional 9199%;

,ara la eB,(lsin de demonios 9@c- 19.1N;. 0a ,r>ctica del eBorcismo la llevaban a cabo C(d'os amb(lantes. =(e (saban s(s ,oderes en la invocacin de nombres ,artic(lares.

EXPATRIADO
are idemos 9*. N9#K;. residente en (n l()ar eBtra<o. Se (sa como nombre. denotando (n eB,atriado o eBiliado 91 / 1.1+ LeB,atriadosM;. 8*ase /ERE3RI O.

EXPECTACIN
1. ekdoque 9,#3. 1%Q1;. ,rimariamente rece,cin de. 2 de a-' eB,ectacin 9relacionado con ekde"omaiH v*ase ES/ERAR. A. $;. Se (sa en @eb 1!.#K+ L-orrenda eB,ectacinM 9R8+ L-orrenda es,eran?aM; de C(icio. #. rosdokia 9)*. $N#9;. vi)ilia ,or. eB,ectacin 9relacionado con rosdokaoH v*ase 11;. Se (sa en el & solo de la eB,ectacin de mal 90c #1.#Q+ LeB,ectacinM. R8. R8R;. con res,ecto a calamidades inminentesH @c- 1#.11. lo =(e el ,(eblo Les,erabaM 9R8. R8R;. esto es. la eCec(cin de /edro.
ES/ERAR. A.

EXPECTATIVA
rosdokao 9)-%. $N#";. es,erar. velar 9 ros. a o -acia. 2 dokeo. ,ensar. ser de o,inin;. Se trad(ce Lestaba en eB,ectativaM en 0c N.1%. 8*anse ES/ERAR. A. 11. 8E0AR.

EXPEDIR
diakoneo 9+%. 1#$K;. Se trad(ce LeB,edidaM en # Co N.N 9R8+ LadministradaM;. 8*anse
AF:I IS&RAR. :I IS&RAR. SER8IR.

EXPENSA
o sonion 95$@. N"!!;. 9de o son. vianda. 2 oneomai. com,rar;. si)ni1icaba ,rimariamente todo a=(ello =(e se tra'a ,ara comerlo con ,an. ,rovisiones. s(ministros ,ara (n eC*rcito. la ,a)a de (n soldado. 91 Co 9.K;. del servicio de (n soldado. Se trad(ce LIP(i*n 1(e Cam>s soldado a s(s ,ro,ias eB,ensasJM. lit.+ LIP(i*n milita Cam>s a ,ro,ios esti,endiosJM 9c1. D. 0ac(eva. (uevo &estamento interlineal. loc. cit.;. Se trad(ce L,a)aM en Ro Q.#NH LsalarioM en 0c N.1$H # Co 11.". 8*anse /A3A. SA0ARIO.

EXPERIENCIA, EXPERIMENTAR
A. N'*"#e

dokime 93. 1N"#;. v*anse /ROBAR. /RUEBA. B. 1. El t*rmino se trad(ce LeB,erienciaM en # Co 9.1N 9R8+ L,r(ebaM;. B. Ve#"' eira 9B. N9"$;. eCec(cin de (na ,r(eba. eB,erimento. Se (sa con el verbo lambano. recibir o tomar. en @eb 11.#9. trad(cido LintentandoM 9lit.+ Ltomando ,r(ebaM;H v. NQ. en el sentido de Ltener eB,eriencia deM 9similar a eirao. ensa2ar. ,robar;H LeB,erimentaronM. En la 0RR. Ft #".%Q.

EXPIAR
jilaskomai 9H-). #$NN; se (saba entre los )rie)os con el si)ni1icado de -acer ,ro,icios a los dioses. de a,lacar. ,ro,iciar. en tanto =(e no se conceb'a =(e 1(eran bien dis,(estos de nat(ral. sino =(e esta b(ena dis,osicin de ,arte de ellos deb'a ser conse)(ida )an>ndola. Este (so de la ,alabra es aCeno a la Biblia )rie)a. con res,ecto a Fios. tanto en la 0RR como en el &. o se (sa n(nca de nin)6n acto mediante el =(e el -ombre cond(?ca a Fios a (na actit(d 1avorable o dis,osicin de )racia. Es Fios =(ien es ,ro,iciado ,or la vindicacin de s( car>cter santo. -abiendo act(ado de tal manera con res,ecto al ,ecado mediante el sacri1icio vicario 2 eB,iatorio de Cristo =(e ,(ede mostrar misericordia al ,ecador =(e cree. =(itando s( c(l,a 2 d>ndole la remisin de s(s ,ecados. As'. en 0c 1".1N si)ni1ica ser ,ro,icio o misericordioso -acia 9con la ,ersona como obCeto del verbo;. 2 en @eb #.1K eB,iar. -acer ,ro,iciacin ,or 9siendo los ,ecados el obCeto del verbo;. :ediante el sacri1icio ,ro,iciatorio de Cristo. el =(e cree en Sl es ,or el acto ,ro,io de Fios liberado de la ira =(e en C(sticia se merece. 2 entra en el ,acto de )racia. (nca se dice =(e Fios es el reconciliado. -ec-o =(e ,or s' mismo es indicativo de =(e es el -ombre =(ien tiene =(e ser reconciliado con Fios. 2 no Fios con el -ombre. Fios es siem,re el mismo. 2. debido a s( ,ro,ia inm(tabilidad. s( actit(d relativa cambia -acia a=(ellos =(e cambian. /(ede act(ar de 1orma di1erente -acia a=(ellos =(e ac(den a Sl ,or la 1e. 2 solo sobre la base del sacri1icio ,ro,iciatorio de Cristo. no debido a =(e Sl -a2a cambiado. sino debido a =(e siem,re act6a con1orme a s( inm(table C(sticia. /or ello. la obra eB,iatoria de la cr(? es el medio ,or el c(al =(eda rota la barrera =(e el ,ecado inter,one entre Fios 2 el -ombre. /or la entre)a en sacri1icio de s( vida inmac(lada. sin ,ecado. Cristo an(la el ,oder del ,ecado ,ara se,arar a Fios del cre2ente. En el A&. el verbo -ebreo kaAar est> relacionado con koAer. (na c(bierta 9v*ase /RO/ICIA&ORIO;. 2 se (sa en relacin con el -oloca(sto 9,.eC.. 0v 1.$H 1$.#!H 1Q.#$;. la o1renda ,or la c(l,a 9,.eC.. 0v %.1Q.1";. la o1renda ,or el ,ecado 9,.eC.. 0v $.#!.#Q. N1.N%;. la o1renda ,or el ,ecado 2 el -oloca(sto conC(ntamente 9,.eC.. 0v %.1!H 9.K;. la oblacin 2 el sacri1icio de ,aces 9,.eC.. E? $%.1%.1K;. as' como en otros res,ectos. Se (sa del carnero =(e se o1rec'a en la consa)racin del s(mo sacerdote 9SB #9.NN;. 2 de la san)re =(e Fios dio sobre el altar ,ara -acer la ,ro,iciacin ,or las almas del ,(eblo. 2 ello debido a =(e Lla vida de la carne en la san)re est>M 90v 1K.11;. 2 Lla misma san)re -ar> eB,iacin de la ,ersonaM. El -ombre -a ,erdido el derec-o a la vida debido al ,ecado. 2 Fios -a ,rovisto el 6nico camino ,osible ,or el =(e ,od'a otor)arse la vida eterna. esto es. la entre)a vol(ntaria de s( vida -ec-a ,or s( @iCo. baCo la retrib(cin divina. &odos los anti)(os sacri1icios del A& establecidos ,or Fios eran s'mbolos =(e ,re1i)(raban este acto de Cristo.

EXPIRAR
1. ek neo 9,+%. 1Q!Q;. lit.+ res,irar a1(era 9ek. a1(eraH neo. res,irar;. eB,irar. Se (sa en el A&. sin obCeto. sobrentendi*ndose LalmaM o LvidaM 9:c 1%.NK.N9. 2 0c #N.$Q;. de la m(erte de Cristo. En :t #K.%! 2 5n 19.N!. donde se (san verbos di1erentes. el acto es eB,resado de (na manera =(e lo destaca como de s( ,ro,ia vol(ntad+ en el ,rimero. lit.+ LdeC el Es,'rit( 9 neuma;MH en el se)(ndo. lit.+ Lentre) el es,'rit(M. #. ek su"o 9,$2#%. 1QN$;. eB,irarH lit.+ res,irar a1(era el alma 9o vida;. Se (sa en @c- %.%.1!H 1#.#N+ LeB,irM.

EXPLICAR
1. diasaAeo 9)"+%. 1#"%;. -acer claro. eB,licar ,lenamente 9dia. a trav*s. intensivo. 2 saAes. claro;. Se trad(ce LeB,l'canosM en :t 1N.NQ 9&R. ArazoH R8+ Ldecl>ranosM;H en 1".N1+ Lre1irieronM. del relato de los actos del de(dor im,lacable. dado ,or s(s com,a<eros. Una trad(ccin meCor ser'a L,(sieron en claroM o LeB,licaronM. s()iriendo (na eB,licacin detallada de las circ(nstancias del caso. #. Arazo 9"-%. %$19;. declarar. A,arece en :t 1%.1% 2 en 1N.NQ en el &RH trad(cido con el verbo LeB,licarM en la R8R 9R8+ LdeclararM;. (ota+ En @eb %.11. el t*rmino dusermeneutos. se)(ido ,or lego. -ablar Xtrad(cido Ldi1ic(ltoso de declararM. dus 9de donde ,roviene el ,re1iCo castellano dis. dis1(ncin. etc.;. ,re1iCo =(e e=(ivale al castellano in. des. 2 jermeneuo. inter,retarY. se trad(ce Ldi1'cil de eB,licarM 9R8R. R8RKKH lit.+ Ldi1'cil de eB,licar ,ara decirM;. D. 0ac(eva. (uevo &estamento interlineal. loc. cit.. mar)en.

EXPONER
1. anatithemi 9' *. N9$;. o anatithemai 9ana. arriba o antesH tithemi. ,oner;. Se (sa en la vo? media de eB,oner (na ca(sa ante (na a(toridad 9@c- #%.1$+ LeB,(soM. R8+ LdeclarM;H de eB,oner (n as(nto ,ara s( consideracin 93l #.#+ LeB,(seM. R8+ Lcom(n'=(elesM. #. ektithemi 9, *. 1Q#!;. ,oner a1(era. eB,oner 9ek. 1(eraH tithemi. ,oner;. Se (sa+ 9a; literalmente de (n reci*n nacido en @c- K.#1. trad(cido Lsiendo eB,(esto a la m(erteM 9R8+ Lsiendo ,(esto al ,eli)roM;H 9b; meta1ricamente. en vo? media. eB,oner. del camino de Fios 9@c- 1".#Q;H se (sa tambi*n en 11.$+ LcontarMH #".#N+ LdeclarabaM. 8*ase CO &AR. A. 1#. FEC0ARAR. ". :UER&E. N. ju otithemi 97 *. %#9$;. ,oner debaCo. 2acer abaCo 9ju o. baCo. debaCo. 2 tithemi. ,oner;. Se (sa meta1ricamente en Ro 1Q.$. de arries)ar la ,ro,ia vida+ LeB,(sieron s( vidaM 9R8+ L,(sieron s(s c(ellosM;. En vo? media 91 &i $.Q;. se (sa de recordar al)o a las ,ersonas+ Lense<asM 9Besson+ LeB,oniendoM;. 8*ase E SEAR.

$. aratithemi 9 *. N9!";. ,oner al lado 9 ara. al ladoH tithemi. ,oner;. En tanto =(e se (sa 1rec(entemente en s( sentido literal de cosas materiales. adem>s de en s( si)ni1icado m>s com6n. con1iar. encomendar. encar)ar. si)ni1ica en dos ocasiones ,oner ante al)(ien en ense<an?a. como de re1erir (na ,ar>bola 9:t 1N.#$.N1+ Lre1iriM;. Se (sa (na ve? de eB,oner temas ante los o2entes de (no con (n disc(rso racional. de ar)(mento 2 ,r(eba. de /ablo+ Ldeclarando 2 eB,oniendoM -ec-os acerca de Cristo 9@c- 1K.N;. 8*anse CO DIAR. E CO:E FAR. /O ER. etc. %. araboleuomai 92. N"%1;. lit.+ ec-ar a (n lado 9 ara. ladoH balo. arroCar;H de a-'. eB,onerse al ,eli)ro. eB,oner la ,ro,ia vida. Se dice de E,a1rodito en Dl, #.N!+ LeB,oniendo s( vidaM. 0a 1orma en =(e a,arece en el &R es arabouleuomai. =(e se ,(ede trad(cir Lno considerandoM. esto es. s( ,ro,ia vida. Q. aradeigmatizo 9 *%. N"%Q; si)ni1ica ,oner de eCem,lo 9 ara. al ladoH deiknumi. mostrar;. Se (sa en @eb Q.Q de a=(ellos C(d'os =(e. a(n=(e atra'dos ,or la 1e cristiana. 2 estrec-amente asociados a ella. -abiendo tan solo )(stado el don celestial 2 ,artici,ado del Es,'rit( Santo 9no -abi*ndolo recibido verdaderamente;. se sent'an tentados a a,ostatar volviendo al C(da'smo. 2. cr(ci1icando as' al @iCo de Fios ,or se)(nda ve?. lo eB,ondr'an a vit(,erio. o a abierta ver)Aen?a. As' era como los criminales eran eB,(estos. En la 0RR. m #%.$H 5er 1N.##H E? #".1K. K. aradidomi 9*%. N"Q!;. entre)ar. Si)ni1ica arries)ar. eB,onerH en @c- 1%.#Q. de Bernab* 2 /ablo. =(e -ab'an ,(esto en ,eli)ro s(s vidas ,or el nombre del Se<or 5es6s+ L-ombres =(e -an eB,(esto s( vidaM 9R8. R8R. R8RKK+ Besson+ L-an entre)adoM;. 8*ase E &RE3AR. A. Q. etc. Notas+ 91; El adCetivo ekthetos. eB,(esto. se (sa en @c- K.19 con el verbo oieo. -acerH la 1rase oiein ektheta se trad(ce lit.+ L-acer eB,(estosM+ L=(e eB,(siesen a la m(erteM. C1. #H 9#; el adCetivo eno"os. lit.+ mantenido dentro. li)ado ,or. 9en. enH e"o. tener. mantener;. se trad(ce LeB,(esto al in1iernoM en :t %.##. 8*ase CU0/AB0E. 1.

EXPULSAR
1. ekbalo 9,-%. 1%$$;. ec-ar 1(era 9ek. 1(eraH balo. ec-ar. arroCar;. Se trad(ce con el verbo eB,(lsar en 5n 9.N$.N%H @c- 1N.%!H N 5n 1!. 8*anse FES/EFIR. EC@AR. ERC0UIR. SACAR. etc. #. ekdioko 9,@%. 1%%9;. ec-ar 1(era. eB,(lsar 9ek. 1(eraH dioko. ,erse)(ir;. Se (sa en 1 &s #.1%+ Lnos eB,(lsaronMH en el &R a,arece este verbo en l()ar de dioko. en 0c 11.$9. 8*ase /ERSE3UIR. E7, l%a(' (e La S$nag'ga a osunagogos 9')!-%. Q%Q;. adCetivo =(e denota LeB,(lsado de la con)re)acinM. eBcom(l)ado. Se (sa+ 9a; con ginomai. venir a ser. ser -ec-o 95n 9.##H 1#.$#;H 9b; con oeio. -acer 95n 1Q.#;. Esta eBcom(nin invol(craba la ,ro-ibicin no solo de asistir a la sina)o)a. sino de toda relacin con israelitas. 8*ase SI A3O3A.

EX=UISITO

li aros 9(. N!$%; si)ni1ica ,ro,iamente aceitoso. o (n)ido con aceite 9de li os. )rasa. relacionado con aleiAo. (n)ir;. Se dice de cosas ,ertenecientes a (na vida delicada 2 s(nt(osaH de a-' la trad(ccin Lcosas eB=(isitasM 9+ Lcosas )r(esasM;.

AXTASIS
ekstasis 94) ). 1Q11;. v*anse ASO:BRAR. ASO:BRO. B. 1. Fenota estar en trance 9@c1!.1!H 11.%H ##.1K;. condicin en la c(al se desvanec'a la consciencia ordinaria 2 la ,erce,cin de las circ(nstancias nat(rales. 2 el alma =(edaba solo sensible a la visin im,artida ,or Fios.

EXTENDER-SE/
1. ek etannumi 9, -!. 1Q!!;. eBtenderH como (na vela. Se trad(ce LeBtend'M en Ro 1!.#1 9R8. R8R. R8RKK;. #. dier"omai 9+#. 1N!!;. ,asar a trav*sH v*anse A&RA8ESAR. N. /ASAR. Se trad(ce LeBtend'aM de la 1ama de 5es6s 90c %.1%. R8+ Lse di1(nd'aM;. N. e:er"omai 9,+#. 1"N1;. salir. o ir a1(era 9ek. 1(eraH er"omai. ir o venir;. Se trad(ce con el verbo LeBtenderM en 0c K.1K. de la 1ama de 5es6sH 5n #1.#N. de (n dic-oH 1 &s 1.". de la 1e de los tesalonicenses. 8*ase SA0IR. etc. $. ekteino 9, *%. 1Q1$;. eBtender. Se trad(ce as' en :t ".NH 1#.1N. dos veces. v. $9H 1$.N1H #Q.%1H :c 1.$1H N.%. dos vecesH 0c %.1NH Q.1!H ##.%NH 5n #1.1"H @c- $.N!H #Q.1. /ara @c- #K.N!. v*ase 0AR3AR. %. e ekteinomai 9, *. 19!1;. 1orma intensiva del $ 9e i. adelante. a1(era;. Se (sa en Dl, N.1N+ LeBtendi*ndome a lo =(e est> adelanteMH met>1ora ,robablemente de las carreras ,edestres. 2 no de las carreras de carros. se)6n 0i)-t1oot. =(e cita la ,ar>1rasis de Ben)el. Lel oCo se adelanta 2 tira de la manoH la mano va adelante. 2 tira de los ,iesM. Q. megaluno 92%. N1K!; denota -acer )rande 9de megas. )rande; 9:t #N.%+ LeBtiendenM. Lalar)anM;H se trad(ce con el verbo Len)randecerM en 0c 1.$Q.%"H # Co 1!.1%H LalabarM en @c- %.1N. 2 con el verbo Lma)ni1icarM en @c- 1!.$QH 19.1KH Dl, 1.#!. 8*anse E 3RA FECER. :A3 IDICAR. etc.
R8+

K. skenoo 9)(%. $QNK;. ,lantar (na tienda 9skene;. Este t*rmino se trad(ce LeBtender> s( tabern>c(loM en A, 1#.Q. 8*anse @ABI&AR. :ORAR. 8*ase tambi*n .

EXTERIOR, EXTERIORMENTE
A. A(0e#"$' e:o 94%. 1"%$;. a1(era. Se (sa meta1ricamente del c(er,o 1'sico. el L-ombre eBteriorM 9# Co $.1Q;. 8*ase DUERA.

B. F#a%e (ota+ 0a 1rase en to Aanero. lit.+ Len lo abiertoM 9mani1iesto;. se trad(ce LeBteriormenteM en Ro #.#". Esta misma 1rase se trad(ce Len ,6blicoM en :t Q.$.Q.1".

EXTERNO
e:othen 94%. 1"%%;. se trad(ce LeBternoM en 1 / N.N. donde se (sa adCetivamente. con el art'c(lo. del adorno eBterno. 8*ase DUERA.

EXTORSIN
diaseio 9)*%. 1#"Q;. sac(dir violentamente. Se (sa en 0c N.1$. trad(cido Lno -a)>is eBtorsin a nadieM 9R8+ Lno intimid*isM;. Si)ni1ica violentar a al)(ien. incl(2endo la intimidacin. En la 0RR. 5ob $.1$.

EXTRALIMITAR
ju erekteino 97 *%. %#N9;. estirar a1(era m>s all> 9ju er. sobre. 2 ekteino. v*ase ER&E FER9SE;. $;. Se (sa en # Co 1!.1$+ Lno nos -emos eBtralimitadoM 9+ Lno nos eBtendemosM;.

EXTRAN4ERO
A. A(3e&$0'% 1. alogenes 9'3. #$1; 9alos. otroH genos. ra?a;. Se (sa en 0c 1K.1". de (n samaritano. :o(lton 2 :illi)an il(stran la (tili?acin de este t*rmino con la inscri,cin en la barrera del tem,lo+ L=(e nin)6n eBtranCero ,ase dentro del m(ro. ni al ,atio =(e rodea al sant(arioM. Se)6n :ommsen. esta inscri,cin 1(e tallada ,or los romanosH c1. . #. alotrios 9'( . #$%; denota+ 9a; ,erteneciente a otro 9alos;. v*ase A5E eBtranCeroH trad(cido LeBtranCeroM en @eb 11.N$. 8*ase ER&RAO.
OH

9b; eBtra<o.

N. aloAulos 9'("!. #$Q;. eBtranCero. de otra ra?a 9alos. otroH Aulon. trib(;. Se (sa en @c1!.#"+ L(n eBtranCeroM. $. barbaros 9-. 91%;. v*ase . %. :enos 9+. N%"1;. eBtra<o 9v*anse ER&RAAR9SE; ER&RAO. B. 1. m>s adelante;. Fenota eBtranCero. 1orastero 9:t #%.N%.N".$N.$$+ L1orasteroMH #K.K+ LeBtranCerosMH @c- 1K.#1+ LeBtranCerosMH E1 #.1#+ LaCenosM. v. 19+ LeBtranCerosMH @eb 11.N+ LeBtranCerosM. R8+ L,ere)rinosMH N 5n %+ LdesconocidosM. R8+ LeBtranCerosM;.

Q. aroikos 9-. N9$1;. relacionado con aroikeo. -abitar al lado. o entre 9de ara. al ladoH oikeo. -abitar. morar;. si)ni1ica lit. morador cercano. 2 l(e)o advenedi?o 9con este si)ni1icado se enc(entra en Inscri,ciones;H 2 de a-'. como nombre. eBtranCero. Se (sa con eimi. ser. en @c- K.Q+ Ls( descendencia ser'a eBtranCeraMH en v. #9+ LeBtranCeroMH E1 #.19+ Ladvenedi?osM. donde el t*rmino anterior. trad(cido LeBtranCerosM es :enosH en 1 / #.11+ LeBtranCerosM. Notas! 91; /ara aroikia. trad(cido LeBtranCerosM en @c- 1N.1K 9c1. Q m>s arriba;. v*ase H 9#; e:o. adverbio. =(e si)ni1ica 1(era. se (sa en @c- #Q.11+ LeBtranCerasM. de ci(dades m>s all> de los l'mites de /alestina 9R8+ LeBtra<asM;. lit.+ L-acia las ci(dades 1(eraM. incl(2endo Famasco. 8*anse ADUERA. ER&ERIOR. A. DUERA. B. Ve#"' aroikeo 9+%. N9N9; denota morar al lado o entre 9 ara. al ladoH oikeo. morar;H l(e)o. morar en (n l()ar como aroikos. eBtranCero 9v*ase Q m>s arriba;. 90c #$.1"+ LIEres t6 el 6nico 1orasteroJMH R8+ LI&6 solo ,ere)rino eresJM;H es ,re1erible la trad(ccin =(e dan la R8R 2 la R8RKK. ,or c(anto monos es adCetivo. solo. no (n adverbio. solo. o solamente. cali1icando ,or tanto al nombre. 2 no al verbo. En @eb 11.9+ L-abit como eBtranCeroM 9R8+ L-abit como en tierra aCenaM.

EXTRA@AR-SE/, EXTRA@O -SER/, EXTRA@O


A. Ve#"'% 1. thaumazo 9!-%. ##9Q;. admirarse. maravillarse. Se trad(ce Lse eBtra<abaM en 0c 1.#1H Lse eBtra<M 90c 11.N"H 1 5n N.1N;. 8*ase AF:IRAR. A. #. etc. #. :enizo 9*%. N%K9; denota. en la vo? ,asiva. considerar al)o eBtra<o 91 / $.$+ Lles ,arece cosa eBtra<aM. R8. R8RH v. 1#+ Lno os sor,rend>isM. R8+ Lno os maravill*isM;H en @c- 1K.#!. el ,artici,io ,resente. vo? activa. se trad(ce Lcosas eBtra<asM 9R8+ L(nas n(evas cosasM;. 8*ase @OS/EFAR. etc. N. a alotrioo 9' (%. %#Q; Xde a o. de 9ablativo;. 2 B. #YH si)ni1ica ser -ec-o eBtra<o. ser aleCado. En E1 #.1#+ LaleCados de la ci(dadan'a de IsraelMH $.1"+ LaCenosMH Col 1.#1+ LeBtra<osM. 0a condicin del incr*d(lo es ,resentada en (n estado tri,le de alienacin+ 9a; de la ci(dadan'a 9R8+ Lre,6blicaM; de Israel. 9b; de la vida de Fios. 9c; del mismo Fios. Este t*rmino se (sa de israelitas en la 0RR. E? 1$.%+ L=(e se -an a,artadoMH 2 de los malvados en )eneral 9Sal %".N;. B. A(3e&$0'% 1. :enos 9+. N%"1; denota+ 9a; eBtranCero. aCeno. eBtra<oH @c- 1K.1". de dioses+ Ln(evosM 9R8+ Ldivinidades eBtra<asM;H @eb 1N.9. de doctrinas+ LeBtra<asM 9R8. R8R. R8RKK;H 9b; inslitoH 1 / $.1#b. de la ardiente ,r(eba de la ,ersec(cin+ Lal)(na cosa eBtra<aM 9R8R+ Lal)(na cosa ,ere)rinaM; 9,ara la ,rimera ,arte del v. v*ase ota 91; m>s abaCo;. 8*ase A5E O. FESCO OCIFO. ER&RA 5ERO. DORAS&ERO. @OS/EFAFOR. UE8O.

#. alotrios 9'( . #$%;. ,rimariamente. ,erteneciente a otro 9lo o,(esto a jidios. lo ,ro,io;. vino l(e)o a si)ni1icar eBtranCero. eBtra<o. no de la ,ro,ia 1amilia. aCenoH enemi)o. Se trad(ce LeBtra<oM en :t 1K.#%.#QH 5n 1!.%.QH v*ase A5E O. 1. etc.

EXTRAORDINARIO
(ota+ &u"on. # ,artici,io aoristo de tun"ano. alcan?ar. obtener. se (sa en @c- 19.11 con (na ne)acin. si)ni1icando Lno com6n. no ordinarioM 9D. 0ac(eva. (uevo &estamento interlineal. loc. cit.;. 2 se trad(ce Lmila)ros eBtraordinariosMH en #".# se da (na estr(ct(ra i)(al. trad(cida Lcon no ,oca -(manidadM. lit.+ Lcon (na -(manidad no com6nM.

EXTRAVIARSE, EXTRAVBO
A. Ve#"'% 1. lanao 9-%. $1!%;. en la vo? activa. si)ni1ica -acer errar. en)a<ar 9c1. lane. B m>s abaCo;H en la vo? ,asiva. ser cond(cido errante. eBtraviarse. Se trad(ce LeBtraviadosM en &it N.NH @eb %.#H St) %.19H # / #.1%. 8*anse FESCARRIARSE. E 3AAR. ERRAR. etc. #. a o lanao 9'-%. QN%;. -acer errar 1(era de. cond(cir errante 1(era de Xa o. de 9ablativo;. 2 1Y. Se (sa meta1ricamente de cond(cir al error 9:c 1N.##+ L,ara en)a<arM. R8. R8R;H 1 &i Q.1!. en la vo? ,asiva+ Lse eBtraviaronM 9+ Lse descaminaronMH Besson+ L1(eron desviadosM;. 8*ase E 3AAR. A. ". N. arabaino 9*%. N"$%;. lit.+ ir a (n lado 9 ara;. 2 de a-' ir m>s all>. A,arece en el &R en # 5n 9+ Lc(al=(iera =(e se eBtrav'aM 9R8+ Lc(al=(iera =(e se rebelaM;H los teBtos com6nmente ace,tados tienen roago 9v*ase $;. 8*ase CAER. A. 1$. PUEBRA &AR. $. roago 9-%. $#%$;. cond(cir. c(ando se (sa intransitivamente si)ni1ica ir delante. En # 5n 9. los mss. com6nmente ace,tados tienen este verbo 9en l()ar del N;H trad(cido en la R8R Lse eBtrav'aM 9R8RKK+ Lse aleCaM;. 8*anse A &E. A &ERIOR. A &ES. FE0A &E. IR. etc. %. Atheiro 9"*%. %N%1;. destr(ir corrom,iendo. Se trad(ce Lsean eBtraviadosM en # Co 11.N 9R8+ Lsean corrom,idosM;. 8*ase CORRO:/ER. A. $. B. N'*"#e lane 9-. $1!Q;. lit.+ ir errante. eBtrav'o. debido al c(al los =(e son llevados a errar van a=(' 2 all>. Se (sa siem,re en el & de errar mentalmente. de o,iniones errneas. 2a en moral o 2a en reli)in. En la R8R se trad(ce constantemente como LerrorM. eBce,to en # &s #.11+ L,oder en)a<osoM 9v*ase E 3AOSO;. 2 en Ro 1.#K+ LeBtrav'oM 9R8. R8R. R8RKK. Besson. etc;. 8*ase ERROR. 1.

EXTREMO

1. akron 9/. #!Q;. eBtremo. eBtremidad. Se (sa en :t #$.N1 en 1orma ,l(ral. C(nto con las ,re,osiciones a a. de. ,rocedencia. 2 jeos. -asta. Se trad(ce Lde (n eBtremo al otroM. lit.+ Lde eBtremos a eBtremosM 9:c 1N.#K;H en @eb 11.#1 se (sa del eBtremo del bordn de 5acobH en 0c 1Q.#$. se trad(ce L,(ntaM. de (n dedo. 8*ase /U &A. #. telos 9 +. %!%Q;. 1in. Este t*rmino se trad(ce L-asta el eBtremoM en 1 &s #.1Q. dic-o con res,ecto de la ira divina sobre los C(d'os. -aciendo re1erencia a la ,ro1ec'a de Ft #".1%-Q"H sin embar)o. la nacin como tal ser> a6n liberada 9Ro 11.#QH c1. 5er N!.$-11;. 0a 1rase entera es eis telos. L-asta el eBtremoM. =(e es ,robablemente tambi*n el si)ni1icado en 5n 1N.1+ L-asta el 1inM. 8*ase DI . etc.

F
FABRICANTES -DE TIENDAS DE CAMPA@A/
skeno oios 9)(. $QN%;. adCetivo+ L-acedor de tiendasM 9skene. tiendaH oieo. -acer;. Se (sa como nombre en @c- 1".N. trad(cido Lel o1icio de ellos era -acer tiendasM 9R8. R8R. R8RKKH Besson+ Leran de o1icio 1abricantes de tiendas de cam,a<aM;.

F?BULA
muthos 99. N$%$; si)ni1ica ,rimeramente -abla. conversacin. 0a ,rimera s'laba ,rocede de (na ra'? mu. =(e si)ni1ica cerrar. mantener secreto. estar calladoH de a-' derivan muo. cerrar 9oCos. boca; 2 musterion. secreto. misterioH de a-'. -istoria. narracin. 1>b(la. 1iccin 9castellano. mito;. Se (sa este t*rmino de los errores gnosti"os 2 de las 1>b(las C(daicas 2 ,ro1anas 2 de las )enealo)'as 91 &i 1.$H $.KH # &i $.$H &it 1.1$;H de -istorias 1icticias 9# , 1.1Q;. ,uthos debe ser contrastado con aletheia. verdad. 2 con logos. -istoria. narracin =(e se ,ro,one eB,oner -ec-os acaecidos 9,.eC.. :t #".1%+ Ldic-oMH esto es. (n relato. -istoria. en la =(e en realidad -a2 (na 1alsi1icacin de los -ec-osH 0c %.1%+ L1amaM;.

F?CIL
1. "restos 9#) (. %%$N; si)ni1ica ,rimariamente adec(ado ,ara s( (so. ca,a? de ser (sado 9relacionado con "raomai. (sar;H 2 de a-' b(eno. virt(oso. )entil. ,lacenteroH en contraste con lo d(ro. br(sco. amar)o. Se dice+ 9a; del car>cter de Fios. beni)no. b(eno 90c Q.N%+ Lbeni)noMH 1 / #.N+ Lla beni)nidad del Se<orM. R8+ L=(e el Se<or es beni)noMH Ro #.$;. donde se (sa el ne(tro del adCetivo como nombre+ Llas ri=(e?as de s( beni)nidadMH c1. el nombre corres,ondiente. "restotes+ Lbeni)nidadM. LbondadM. en el mismo vers'c(loH del 2()o de Cristo 9:t 11.N!+ L1>cilMH (na trad(ccin a,ro,iada ser'a L)entilM;H 9b; de cre2entes 9E1 $.N#+ Lsed beni)nosM;H 9c; de cosas. como el vino 90c %.N9+ Lel a<eCo es meCorM. &R. donde a,arece el com,arativo. "restoteros+ LmeCorM. en tanto =(e en los mss. m>s com6nmente ace,tados a,arece "restos. Lb(enoMH c1. 5er #$.N. %. de -i)os;H 9d; *ticamente. de las cost(mbres 91 Co 1%.NN;. 8*anse BE I3 IFAF. BE I3 O. BUE O. etc.

#. euko oteros 9<@ . #1#N;. )rado com,arativo de euko os. 1>cil. con trabaCo 1>cil 9eu. bienH ko os. trabaCo;H de a-'. de a=(ello =(e es m>s 1>cil de -acer. Se -alla solamente en los Evan)elios Sin,ticos 9:t 9.%H 19.#$H :c #.9H 1!.#%H 0c %.#NH 1Q.1KH 1".#%;.

F?CILMENTE
taqueos 9 #+%. %!N!;. adverbio relacionado con el adCetivo ta"us. r>,ido. Se trad(ce L,rontoM. Lde,risaM. etc.. 2 L1>cilmenteM en # &s #.#. s()iriendo im,r(dente ,reci,itacin. 8*ase /RO
&O.

FACULTAD
krima 9*. #91K; denota el res(ltado de la accin si)ni1icada ,or el verbo krino. C(?)ar. /ara s( si)ni1icado )eneral. v*ase . B. 1. En A, #!.$ se (sa ,ara denotar el derec-o a C(?)ar. 8*anse tambi*n 5UICIO. SE &E CIA. etc.

FALSO, FALSIFICAR, FALSAMENTE


A. A(3e&$0'% 1. seudes 9$!3. %%K1;. se (sa de testi)os 1alsos 9@c- Q.1N+ L1alsosM;H de 1alsos a,stoles 9A, #.#H A, #1."+ LmentirososM;. 8*anse :E &IR. :E &IRA. :E &IROSO. (ota+ /ara ,alabras com,(estas con este adCetivo. v*anse . 9DA0SOS; CRIS&OS. @ER:A /RODE&A. &ES&I3O. &ES&I:O IO.
O. :AES&RO.

#. seudonumos 9$!@!. %%"1;. baCo (n nombre 1also 9 1. 2 onoma. nombreH castellano. seudonimo;. Se dice del conocimiento ,ro1esado ,or los di1(sores de varias sectas -er*ticas 91 &i Q.#!+ L1alsamente llamadaM ciencia;. B. Ve#"' ka eleuo 92%. #%"%; si)ni1ica ,rimariamente ser vendedor al ,or menor. dedicarse a la reventa. -acer de b(-onero 9de ka elos. mesonero. comerciante al ,or menor. es,ecialmente de vino. mercac-i1le. b(-onero. en contraste con em oros. mercader;H de a-'. conse)(ir )anancias des-onestas comerciando con c(al=(ier cosa. 2 as'. m>s )eneralmente. -acer c(al=(ier cosa en ,os de (na srdida ventaCa ,ersonal. Se enc(entra en # Co #.1K con re1erencia al ministerio del evan)elio. El si)ni1icado se ,(ede determinar de la meCor manera mediante com,aracin 2 contraste con el verbo doloo 9(%. 1N"9; en # Co $.#H =(e asimismo se (sa solamente a=(' en el &+ act(ar en)a<osamente. 0os si)ni1icados no son id*nticos. En tanto =(e ambos invol(cran (na act(acin en)a<osa en la ad(lteracin de la ,alabra de verdad. ka eluo tiene el m>s am,lio si)ni1icado de -acerlo a 1in de conse)(ir (n bene1icio des-onesto. A=(ellos a los =(e se re1iere el a,stol en #.1K. =(e ,or avaricia -acen mercanc'a de las almas 9c1. &it 1.11H # / #.N.1$.1%H 5(d 11.1QH E? 1N.19;H ,or ello+ Lmercac-i1learM ser'a (na trad(ccin m(2 a,ro,iada de este verbo en este ,asaCe. en tanto =(e en $.# el si)ni1icado es LmaneCando en)a<osamenteM.

8*ase &renc-. Synonyms lBBii. En Is 1.##. la 0RR tiene Lt(s mercaderes de vinoM 9ka eloi. mercac-i1les;. (ota+ El verbo seudomartureo se trad(ce con la 1rase verbal Ldecir 1also testimonioM en :t 19.1"H :c 1!.19H 1$.%QH 0c 1".#!H Ro 1N.9H en :c 1$.%K+ Ldieron 1also testimonioM. 8*ase FAR DA0SO &ES&I:O IO.

FALTA, FALTAR
A. N'*"#e% 1. jettema 9` . ##K%; denota de1ecto. ,*rdida 9Ro 11.1#H c1. . B. ,ara s( si)ni1icado con res,ecto a IsraelH 1 Co Q.K+ L1altaM;. 8*ase . #. justerema 97) +. %N!N; denota a=(ello =(e 1alta. 2 as' se trad(ce en # Co 9.1#H 11.9H Dl, #.N!H Col 1.#$+ Llo =(e 1alta de las a1licciones de CristoMH 1 &s N.1!. 8*ase FEDICIE CIA. A. N. ara toma 9- %. N9!!;. ,aso en 1also. trans)resin. Se trad(ce L1altaM en 3l Q.1 9R8. R8R;H 8*ase . (ota+ El verbo lei o se trad(ce en St) 1.% como Ltener 1altaM. 8*ase m>s abaCo. B. N. B. Ve#"'% 1. akaireomai 9'+. 1K!;. no tener o,ort(nidad 9a. ne)acinH kairos. o,ort(nidad;. Se (sa en Dl, $.1!. #. justereo 97) +%. %N!#;. lle)ar tarde. ser 6ltimo. atr>s. in1erior. tener necesidad. Se trad(ce con el verbo L1altarM en :t 19.#!H :c 1!.#1H 0c 1%.1$H ##.N%H 5n #.NH 1 Co 1.KH 1#.#$. 8*anse A0CA bAR. 9SER; I DERIOR. 9SER; :E OS. 9&E ER; ECESIFAF. /AFECER 9 ECESIFAF;. etc. N. lei o 9*%. N!!K; si)ni1ica deCar. abandonarH en la vo? ,asiva. ser deCado. abandonado. destit(ido. Se trad(ce con el verbo L1altarM en &it N.1NH St) 1.$H v*anse A. N. (otaH v*anse tambi*n FEDICIE &E 9SER;. ECESIFAF 9&E ER;. /AFECER ECESIFAF. $. a olei o 9'*%. Q#1;. en la vo? ,asiva. estar reservado. =(edar. Se trad(ce L1altaM en @eb $.Q. 8*ase PUEFAR. 2 tambi*n ABA FO AR. #. FE5AR. N. %. eklei o 9,*%. 1%"K;. deCar 1(era 9ek. 1(eraH lei o. deCar;. (sado intransitivamente. si)ni1ica ,artir. deCar. 1allar. Se dice del cese de la vida terrenal 90c 1Q.9+ Lc(ando estas 1altenM;H de la 1e 9##.N#+ L=(e no 1alteM;H de la l(? del sol 9#N.$%. en los mss. com6nmente ace,tados+ Lse osc(reciMH 0BA. mar)en+ L1altM;H de los a<os de Cristo 9@eb 1.1#+ Lno acabar>nMH 0BA+ Lno tendr>n 1inMH lit.+ Lno 1altar>nM;. 8*ase ACABAR.

Q. e ilei o 9,*%. 19%#;. ser ins(1iciente ,ara (n ,ro,sito 9e i. sobre;. Se dice de (n tiem,o ins(1iciente 9@eb 11.N#;. Notas+ 91; El nombre justerema 9v*ase A. #; se trad(ce en varios ,asaCes con la 1rase nominal Llo =(e 1altaMH esto es. Lla necesidadM. o Lla carenciaM 9# Co 9.1#H 11.9H Dl, #.N!H Col 1.#$H 1 &s N.1!;H 9#; el nombre "reia+ LnecesidadM. se trad(ce en Dil $.19. Llo =(e os 1altaMH v*ase ECESIFAF. etc.

FALLAR
ek i to 9,* %. 1Q!1;. caer a1(era. Se (sa en Ro 9.Q en el sentido de caer de s( l()ar. de 1allar. de la /alabra de Fios. L-a2a 1alladoM 9R8+ L-a2a 1altadoM;. 8*ase CAER. A. N.

FAMA, FAMOSO
A. N'*"#e% 1. akoe 9'3. 1"9;. relacionado con akouo. o 'r. denota el sentido del o'do. o'do. Se trad(ce L1amaM en :t $.#$H 1$.1H :c 1.#". 8*ase OFA. etc. #. Aeme 9"3. %N$%; denotaba ori)inalmente (na vo? divina. (n or>c(loH de a-'. (n dic-o o relato 9relacionado con Aemi. decirH de (na ra'? =(e si)ni1ica brillar. ser claroH de a-' el castellano 1ama;. Se trad(ce L1amaM en :t 9.#QH 0c $.1$. N. dusAemia 9!)"*. 1$#Q;. -ablar mal. di1amacin 9dus. ,re1iCo inse,arableH o,(esto a eu. bienH v*ase $;. Se (sa en # Co Q."+ Lmala 1amaM 9R8+ Lin1amiaM;. $. euAemia 9<"*. #1Q#;. b(ena 1ama 9eu. bienH Aeme. dic-o o relato;. Se (sa en # Co Q.". Contrastar con N. %. e"os 9C#. ##K9;. r(ido. son. Se trad(ce L1amaM en 0c $.NK. 8*anse BRA:IFO. ES&RUE
SO IFO. FO.

Q. logos 9(. N!%Q;. ,alabra. Se trad(ce L1amaM en 0c %.1%H 2 K.1K. 8*ase /A0ABRA. etc. B. A(3e&$0' e isemos 9,*). 19K";. marcado. se<alado. Se (sa en b(en 2 mal sentidoH en mal sentido. se trad(ce L1amosoM de Barrab>s 9:t #K.1Q;H v*anse ES&I:AR. ES&I:A. ES&I:AFO. B. #.

FAMILIA
A. N'*"#e% 1. genos 9+. 1!"%;. 8*ase C0ASE. 1.

#. oikia 9E*. NQ1$; se trad(ce L1amiliaM en 1 Co Q.1%. 8*anse CASA. A. #. :ORAFA. N. atria 9 -. N9Q%;. ,rimariamente ascendencia. linaCe. Si)ni1ica en el &. 1amilia o trib(. En la 0RR se (sa de ,ersonas relacionadas. en (n sentido m>s am,lio =(e oikos 9v*ase $;. ,ero m>s restrin)ido =(e Aule. trib( 9,.eC.. SB 1#.NH m N#.#";. Se (sa de la 1amilia de Favid 90c #.$;H en el sentido m>s am,lio de nacionalidades. ra?as 9@c- N.#%;H en E1 N.1% la re1erencia es a todos a=(ellos =(e est>n es,irit(almente relacionados con Fios el /adre. siendo Sl el a(tor de s( relacin es,irit(al con Sl como -iCos s(2os. =(edando (nidos entre s' en (na com(nin 1amiliar 9 atria est> relacionado con ater. ,adre;+ la R8 trad(ce L,arentelaM. Cremer 9,. $K$; de1iende la trad(ccin de 0(tero+ Ltodos los =(e llevan el nombre de -iCosM. 0a 1rase. sin embar)o. es lit.+ Lcada 1amiliaM. $. oikos 9L. NQ#$; si)ni1ica+ 9a; morada. casaH relacionado con oikeo. morarH 9b; (na 1amilia. 2 as' trad(cido en @c- 1Q.1%H 1 Co 1.1QH 1 &i %.$H v*ase tambi*n CASA. A. l 9b;. 8*ase &E:/0O. %. oikodes otes 9E)( . NQ1K;. se<or de (na casa 9oikos. casaH des otes. se<or. amo;. Se trad(ce Lse<or de la casaM en :c 1$.1$ 9R8. R8R;H ser'a m>s adec(ado trad(cir Lse<or de la casaM en :t 1!.#%H 0c 1N.#%. 2 1$.#1. donde el conteBto m(estra =(e se destaca la a(toridad del cabe?a de 1amilia. en l()ar de L,adre de 1amiliaMH otros ,asaCes son :t 1N.#K.%#H #!.1.11H #1.NNH #$.$NH 0c 1#.N#H ##.11. en todos ellos trad(cido L,adre de 1amiliaM. 8*anse /AFRE. SEOR. B. A(3e&$0' oikeios 9EB. NQ!9;. relacionado con oikos 9v*ase A. $;. Si)ni1ica ,rinci,almente de. o ,erteneciente. a (na casa 2. c(ando se trata de ,ersonas. miembros de la 1amilia 93l Q.1!+ Lde la 1amilia de la 1eMH E1 #.19+ Lmiembros de la 1amilia de FiosMH en ambos ,asaCes. R8 trad(ce Ldom*sticosMH 1 &i %."+ Llos de s( casaM;. 8*ase CASA. C. 1. etc.

FAMOSO
8*ase DA:A. DA:OSO.

FANTASMA
Aantasma 9"- ). %N#Q;. 1antasma 9de Aaino. a,arecer;. Se trad(ce L1antasmaM en :t 1$.#Q 2 :c Q.$9. En la 0RR. 5ob #!."H Is #".K.

FARISEOS
Aarisaios 9")B. %NN!;. de (na ,alabra aramea. eras 9=(e se -alla en Fn %.#";. =(e si)ni1ica se,arar. debido a (na manera de vivir di1erente a la de la )eneralidad de la )ente. 0os 1ariseos 2 sad(ceos a,arecen como ,artidos distintos en la 6ltima mitad del si)lo II a.C.. a(n=(e re,resentan tendencias =(e se ,(eden se)(ir m(c-o m>s atr>s en la -istoria del C(da'smo. tendencias =(e se acent(aron des,(*s del retorno de Babilonia 9%NK a.C.;. 0os ,ro)enitores inmediatos de los dos ,artidos 1(eron. res,ectivamente. los Casideos 2 los -elenistasH los 6ltimos. antecesores de los sad(ceos. ten'an la

intencin de eliminar la estrec-e? del C(da'smo. 2 ,artici,ar en las ventaCas de la vida 2 c(lt(ra )rie)as. 0os Casideos. (na transliteracin del t*rmino -ebreo jasidim. esto es. los ,iadosos. eran (n )r(,o de -ombres celosos de la reli)in. =(e act(aban baCo la cond(ccin de los escribas. en o,osicin al im,'o ,artido -eleni?anteH se re1renaron de o,onerse al le)'timo s(mo sacerdote incl(so c(ando este se ,(so de ,arte de los -elenistas. As'. los -eleni?antes eran (na secta ,ol'tica. en tanto =(e los Casideos. c(2o ,rinci,io 1(ndamental era (na se,aracin com,leta de los elementos no C(d'os. eran el ,artido estrictamente le)al entre los C(d'os. 2 lle)aron 1inalmente a ser el ,artido m>s ,o,(lar e in1l(2ente. En s( celo ,or la le2 casi lle)aron a dei1icarla. 2 s( actit(d se torn meramente eBterna. 1ormal 2 mec>nica. /on'an el *n1asis no en la rectit(d de la accin. sino en s( correccin 1ormal. Como consec(encia. 1(e inevitable s( o,osicin a CristoH s( manera de vivir 2 s( ense<an?a eran esencialmente (na condenacin de las s(2asH de a-' s(s den(ncias contra ellos 9,.eC.. :t Q.#.%.1QH 1%.K 2 ca,. #N;. :ientras los C(d'os se)('an divididos en estos dos ,artidos. la eB,ansin del testimonio del evan)elio tiene =(e -aber ,rod(cido lo =(e ,ara el ,6blico tiene =(e -aber sido (na n(eva secta. 2 en el )ran desarrollo =(e t(vo l()ar en Antio=('a 9@c- 11.19-#Q;. el nombre LcristianosM ,arece -aber sido (n nombre ,o,(lar a,licado a los disc',(los como (na secta. siendo em,ero la ca(sa ,rimaria s( testimonio de Cristo 9v*ase "rematizo en 00A:AR;. 0a o,osicin tanto de 1ariseos como de sad(ceos 9=(e no obstante se)('an en1rentados entre s'. @c- #N.Q-1!; contra la n(eva LsectaM si)(i sin dismin(ir d(rante la *,oca a,ostlica.

FATIGA, FATIGAR
A. N'*"#e mo"thos 9(#. N$$9;. trabaCo. invol(crando es1(er?o ,enoso. Se trad(ce L1ati)aM en # Co 11.#KH 1 &s #.9H # &s N."H destaca la d(re?a del trabaCo. (ota+ El verbo basanizo. ,rimeramente 1rotar sobre la ,iedra de to=(e. ,oner a ,r(ebaH 2 de a-' eBaminar baCo tort(ra 9basanos. ,iedra de to=(e. tormento;. denota tort(rar. atormentar. a1li)ir. En la vo? ,asiva se trad(ce Lcon )ran 1ati)aM en :c Q.$" 9R8+ L1ati)adosMH R8RKK+ Lse 1ati)abanMH lit.+ Latormentados en el remarM;. 8*ase A&OR:E &AR. A. 1. B. Ve#"' ko iao 9-%. #"K#;. estar 1ati)ado. trabaCar. Se trad(ce como 1ati)arse en 1 Co $.1#H v*anse SAR. &RABA5AR.

CA

FAVOR, FAVORECER
A. N'*"#e% 1. agathon 9'(. 1";. ne(tro de agathos. Se (sa como nombre en Dlm 1$. Se trad(ce L1avorM 9R8+ Lbene1icioM;. 8*ase BIE . C. 1. etc.

#. "aris 9#-. %$"%; denota+ 9a; obCetivamente. )racia en (na ,ersona. )entile?a. 9b; s(bCetivamente+ 91; )racia de ,arte del dador. 1avor. bondad. 9#; (n sentimiento del 1avor recibido. a)radecimiento. Se trad(ce L1avorM en @c- #.$K 9R8+ L)raciaM;. 8*ase 3RACIA. Notas+ 91; El verbo eitho. ,ers(adir. etc.. se trad(ce en 3l 1.1!+ LIb(sco 1avorJM 9R8+ LI/ers(adoJM;H v*ase /ERSUAFIRH 9#; la ,re,osicin ju er. ,or 9con el )enitivo;. se trad(ce La 1avorM en # Co 1.11. dos vecesH @eb %.1 9R8+ L,orM ambas veces en la ,rimera citaH como R8R en @eb %.1;. B. Ve#"' "aritoo 9# (%. %$"K;. relacionado con A. #H otor)ar "aris. Si)ni1icaba ,rimeramente -acer )entil. 2 vino a denotar. en )rie)o -elen'stico. -acer encontrar 1avor 90c 1.#"+ Lm(2 1avorecidaM. R8. R8R;H en E1 1.Q. se trad(ce Lnos -i?o ace,tos en el AmadoM 9Besson+ Lnos 1avoreciM;H no si)ni1ica a=(' dotar de )racia. 3racia im,lica m>s =(e 1avorH la )racia es (n libre don. en tanto =(e el 1avor ,(ede ser merecido o )anado.

FA>
roso on 9()%. $N"N; se trad(ce L1a?M en :t 11.1!H :c 1.#H 0c K.#KH @c- 1K.#QH # Co $.QH v*anse A/ARIE CIA. $H ROS&RO. etc.

FE
A. N'*"#e istis 9*) . $1!#;. ,rimariamente. 1irme ,ers(asin. conviccin basada en lo o'do 9relacionado con eitho. ,ers(adir;. Se (sa en el & siem,re de 1e en Fios o en Cristo. o en cosas es,irit(ales. Esta ,alabra se (sa de+ 9a; con1ian?a 9,.eC.. Ro N.#% Xv*ase (ota 9$; m>s adelanteYH 1 Co #.%H 1%.1$.1KH # Co 1.#$H 3l N.#N Xv*ase (ota 9%; m>s adelanteYH Dil 1.#%H #.1KH 1 &s N.#H # &s 1.NH N.#H 9b; 1iabilidad 9,.eC.. :t #N.#NH Ro N.N+ Lla 1idelidad de FiosMH 3l %.##+ L1idelidadM. R8RKKH &it #.1!+ L1ielesM;H 9c; ,or metonimia. a=(ello =(e es cre'do. el contenido de la 1e. la 1e 9@c- Q.KH 1$.##H 3l 1.#NH N.#% Xcontrastar N.#N. baCo 9a;YH Q.1!H Dil 1.#KH 1 &s N.1!H 5(d N.#!. 2 =(i?>s # &s N.#;H 9d; (na base ,ara la 1e. (na certe?a 9@c- 1K.N1;H 9e; (na ,renda de 1idelidad. la 1e em,e<ada 91 &i %.1#;. 0os ,rinci,ales elementos en la 1e en s( relacin con el Fios invisible. en distincin a la 1e en el -ombre. =(edan es,ecialmente eB,(estos con la (tili?acin de este nombre 2 de s( verbo corres,ondiente. isteuo 9v*ase CREER. A. 1;H son+ 91; (na 1irme conviccin. =(e ,rod(ce (n ,leno reconocimiento de la revelacin o verdad de Fios 9,.eC.. # &s #.11.1#;H 9#; (na rendicin ,ersonal a Sl 95n 1.1#;H 9N; (na cond(cta ins,irada ,or esta rendicin 9# Co %.K;. Se)6n el conteBto. (no ( otro de estos elementos se destaca m>s. &odo ello est> en contraste con la creencia en s( ,(ro eCercicio nat(ral. =(e consiste en (na o,inin mantenida de b(ena 1e sin re1erencia necesaria a s( ,r(eba. El obCeto de la 1e de Abra-am no era la ,romesa de FiosH ello 1(e la ocasin de s( eCercicio. S( 1e re,osaba en el mismo Fios 9Ro $.1K. #!.#1;. 8*anse DIFE0IFAF. DIE0.

Notas+ 91; En @eb 1!.#N. el is. es,eran?a. es mal trad(cida L1eM en la R8 9R8R. R8RKK+ Les,eran?aM;. 9#; En @c- Q.". los mss. m>s com6nmente ace,tados tienen "aris. )racia. en l()ar de istis. 1e 9=(e es el t*rmino =(e a,arece en &RH v*ase trad(ccin de Besson;. 9N; En :t 1K.#!. R8R. se si)(e la s(stit(cin de oligo istia+ L,oca 1eM. si)(iendo los mss. m>s com6nmente ace,tados. en l()ar de a istia 9&R;. Lincred(lidadM 9R8;. 9$; En Ro N.#%. las di1erentes revisiones de R8. as' como Besson 2 8I. conectan errneamente la L1eM con Len s( san)reM. como si la 1e re,osara sobre la san)re 9esto es. la m(erte; de CristoH el en es instr(mentalH la 1e re,osa en la ,ersona vivienteH 0BA trad(ce correctamente La =(ien Fios eB-ibi ,6blicamente como ,ro,iciacin ,or medio de s( san)re a trav*s de la 1eMH e1ectivamente+ L,or s( san)reM tiene =(e ser relacionado con L,ro,iciacinM. Cristo vino a ser (na ,ro,iciacin ,or medio de s( san)reH esto es. s( m(erte cr(enta en sacri1icio de eB,iacin ,or el ,ecado. 9%; En 3l N.#N. a(n=(e est> el art'c(lo antes de L1eM en el ori)inal. la 1e se tiene =(e tomar a=(' como baCo 9a; m>s arriba. 2 como en el v. ##. 2 no como baCo 9c;. la 1eH el art'c(lo es sim,lemente el de (na mencin re,etida. 9Q; /ara la di1erencia entre la ense<an?a de /ablo 2 de Santia)o sobre la 1e 2 las obras. 98*ase Notes on Aalatians. ,or @o)) 2 8ine. ,,. 11K-119.; (ota+ El nombre oligo istia+ L,oca 1eM. se -alla en :t 1K.#! en los mss. m>s com6nmente ace,tadosH en &R. a istia. v*ase m>s arriba. Notas. 9N;. B. A(3e&$0' oligo istos 95() . NQ$!;. lit.+ ,e=(e<o de 1e 9oligos. ,e=(e<oH istis. 1e;. es (n t*rmino (sado solamente ,or el Se<or. 2 como tierna re,rensin. 1rente a la ansiedad 9:t Q.N! 2 0c 1#.#";H al temor 9:t ".#QH 1$.N1H 1Q.";. siem,re trad(cido en R8 2 R8R como L-ombres de ,oca 1eM.

FARETRO
soros 9)(. $QKN; denotaba ori)inalmente (n rece,t>c(lo ,ara contener los -(esos de los m(ertos. (na (rna ,ara s(s ceni?asH l(e)o. (n ata6d 93n %!.#QH 5ob #1.N#;H l(e)o vino a denotar las andas o an)arillas sobre las =(e los C(d'os llevaban a se,(ltar a s(s m(ertos 90c K.1$+ L1*retroM. R8. R8RH R8RKK+ Lcamilla mort(oriaM;.

FERMENTAR
zumoo 9!(%. ###!;. si)ni1ica le(dar. Se trad(ce 1ermentar en 0c 1N.#1. de la accin de la levad(ra en la masa+ L-(bo 1ermentadoM 9R8. R8R. R8RKK. 8I. 0BAH Besson+ Lle(dadoM;. 8*anse 0E8AFURA. 0EUFAR.

FERO>
"ale os 9#(. %$QK;. d(ro+ 9a; di1'cil de -acer o de tratar con. di1'cil. 1ero?. Se dice de los endemoniados )adarenos 9:t ".#"+ L1erocesM. R8RH R8+ L1ierosM;H 9b; di1'cil de so,ortar. ,enoso. a1lictivo 9# &i N.1+ Ldi1'cilesM. R8RKK. en l()ar de R8. R8R+ L,eli)rososM;. dic-o del car>cter de los 6ltimos tiem,os. 8*ase /E0I3ROSO.

FERVIENTE, FERVOROSO
1. ektenes 9, 3. 1Q1"; denota estirado. eBtendido 9ek. 1(eraH teino. estirar;H de a-'. meta1ricamente. L1ervienteM 91 / $.";. En al)(nos mss. a,arece en @c- 1#.%. en l()ar del adverbio. ektenos 9v*ase I &E SA:E &E;. C1. ekteneia 9con en;. constantemente 9@c- #Q.K;. conllevando la idea de intensidad. de es1(er?o. C1. CO S&A &E:E &E. #. zeo 9+%. ##!$;. estar caliente. -ervirH el t*rmino castellano celo se relaciona con este. Se (sa meta1ricamente de 1ervor de es,'rit( 9@c- 1".#%+ L1ervorosoMH Ro 1#.11+ L1ervientesM;.

FIAR, FIAN>A, FIADOR


A. Ve#"' isteuo 9) 2%. $1!!;. creer. Se trad(ce Lse 1iabaM en 5n #.#$H v*ase CREER. 2 tambi*n CO
E CO:E FAR. DIAR.

B. N'*"#e -I/ jikanos 9H(. #$#%;. s(1iciente. com,etente. Se (sa en s( 1orma ne(tra con el art'c(lo. como nombre 9@c- 1K.9+ L1ian?aMH lit.+ Llo s(1icienteM;. 0a (tili?acin de jikanos en esta constr(ccin es (n latinismo en )rie)o. 8*ase :o(lton. /role).. ,. #!. Es ,robable =(e la 1ian?a dada a las a(toridades ,or ,arte de 5asn 2 s(s ami)os incl(2era (na )arant'a de =(e /ablo no volver'a a &esalnica. &odos los es1(er?os ,ara cancelar este com,romiso 1racasaronH de a-' la re1erencia al estorbo de Satan>s 91 &s #.1";. 8*anse CO:/E&E &E. B. SUDICIE &E. etc. N'*"#e -II/ enguos 94!. 1$%!; si)ni1ica ,rimeramente ca(cin. el 1iador =(e res,onde ,ersonalmente ,or al)(no. sea con s( vida o con s( ,atrimonio. Esto debe ser distin)(ido de mesites. mediador. Se (sa en @eb K.##+ L1iadorM. re1iri*ndose al car>cter ,ermanente e inm(table del sacerdocio de 5es(cristo se)6n el orden de :el=(isedec. ,or ra?n del c(al =(eda establecida s( condicin de 1iador ,or C(ramento de Fios 9vv. #!.#1;. Como 1iador. Sl es la )arant'a ,ersonal de las esti,(laciones del n(evo 2 meCor ,acto. ,roc(rado sobre la base de s( ,er1ecto sacri1icio 9v. #K;.

FIDELIDAD, FIEL
A. N'*"#e

F Indica =(e en ese art'c(lo o s(bdivisin de art'c(lo est>n mencionadas todas las veces =(e a,arece la ,alabra )rie)a baCo consideracin.

Notas+ 91; Didelidad es trad(ccin de istis en Ro N.N 9 8+ LverdadM;H la 8RKK corri)e L1eM a L1idelidadM en 3l %.##H 9#; en # Co 11.N se trad(ce ja lotes. sim,licidad en contraste con d(,licidad. como Lsincera 1idelidadM 9 8RH R8+ Lsim,licidadM;H v*anse 0IBERA0IFAF. SE CI00Eb.
R R R

B. A(3e&$0'% 1. gnesios 93). 11!N;. ,rimeramente en)endrado le)'timamente 9relacionado con ginomai. venir a ser;. de a-' verdadero. )en(ino. sincero. Se (sa en la eB-ortacin del a,stol a s( Lcom,a<ero 1ielM 9Dil $.N;. 8*anse 8ERFAFERO. SI CERIFAF. #. istos 9) (. $1!N;. adCetivo verbal. relacionado con eitho 9v*ase DE. A;. Se (sa en dos sentidos+ 9a; ,asivo. 1iel. di)no de con1ian?a. 1iable. 1iel. dic-o de Fios 9,.eC.. 1 Co 1.9H 1!.1NH # Co 1.1"H # &i #.1NH @eb 1!.#NH 11.11H 1 / $.19H 1 5n 1.9;H de Cristo 9,.eC.. # &s N.NH @eb #.1KH N.#H A, 1.%H N.1$H 19.11;H de las ,alabras de Fios 9,.eC.. @c- 1N.N$H 1 &i 1.1%H N.1H $.9H # &i 1.9H N."H A, #1.%H ##.Q;H de los siervos del Se<or 9:t #$.$%H #%.#1.#NH @c- 1Q.1%H 1 Co $.#.1KH K.#%H E1 Q.#1H Col 1.KH $.K.9H 1 &i 1.1#H N.11H # &i #.#H @eb N.%H 1 / %.1#H N 5n %H A, #.1NH 1K.1$;H de cre2entes 9E1 1.1H Col 1.#;H 9b; activo. con el si)ni1icado de cre2ente. con1iante. =(e se a,o2a 9,.eC.. @c- 1Q.1. 1emeninoH # Co Q.1%;H 3l N.9 ,arece estar bien trad(cido a este res,ecto. 2a =(e el conteBto destaca la 1e de Abra-am en Fios. m>s =(e s( 1idelidad. En 5n #!.#K el conteBto demanda (n sentido activo. 2a =(e el Se<or est> re,roc-ando a &om>s s( 1alta de 1e+ Lno seas incr*d(lo. sino cre2enteM 9R8R. en l()ar de la trad(ccin de la R8+ Lsino 1ielM;. Con res,ecto a los cre2entes. al)(nas veces la mencin es en sentido activo. en ocasiones en el ,asivoH esto es. al)(nas veces como cre2entes. otras veces como 1ieles. 8*ase 0i)-t1oot sobre 3>latas. ,. 1%%. Notas+ 91; En N 5n % se trad(ce LAmado. 1ielmente te cond(cesM en l()ar de R8+ LAmado. 1ielmente -aces todoM. 0a trad(ccin literal es Lt6 -aces 9 oieo; (na cosa 1iel. todo a=(ello =(e t6 obras 9ergazo;. LEsto no =(eda bien como trad(ccin. @acer (na obra 1iel es -acer lo =(e es di)no de (n -ombre 1iel. 0a R8 2 R8R dan (n si)ni1icado. ,ero no es eBacto como trad(ccin. 7estcott s()iere Lt6 -aces se)(ro 9 iston; todo a=(ello =(e t6 obrasM 9esto es. no ,erder> s( recom,ensa;. El cambio entre oieo. -acer. 2 ergazo. obrar. debe ser mantenido. como lo -ace la :. =(e trad(ce Lt6 obras 1ielmente todo c(anto -acesM. C1. :t #Q.1! 9ergazo 2 ergon;. 9#; /ara el adCetivo a istos. v*anse I
CRSFU0O. I DIE0.

etc.

FIEBRE
A. N'*"#e uretos 9! (. $$$Q;. calor 1ebril 9de ur. 1(e)o;. de a-'. 1iebre. Se (sa en :t ".1%H :c 1.N1H 5n $.%#H @c- #"."H en 0c $.N". con megas. )ranH (na 1iebre elevada 9v. N9;. 0(cas. como m*dico. (sa la distincin m*dica ,or la c(al los anti)(os clasi1icaban las 1iebres en ma2ores 2 menores. En la RR. Ft #".##.
0

rv Reina 8alera 9revisin de 19!9; rvrKK Reina 8alera 9revisin de 19KK; rvr Reina 8alera Revisada 919Q!; lBB Se,t(a)inta

B. Ve#"' uresso 9!+))%. $$$%; si)ni1ica estar con 1iebre 9relacionado con A;. 9:t ".1$H :c 1.N!;.

FIEL
8*ase DIFE0IFAF. DIE0.

FIERA
agrios 9/. QQ; denota+ 9a; de o en cam,os 9agros. cam,o;. de a-'. Lno dom*sticoM. trad(cido LsilvestreM. Se dice de miel 9:t N.$H :c 1.Q;H 9b; salvaCe. 1iero. meta1ricamente. de L1ieras ondas del marM 9R8. R8R. R8RKK;. Se (sa en los ,a,iros de (na -erida mali)na. 8*ase SI08ES&RE. Notas+ 91; En :c 1.1NH @c- 11.QH therion se trad(ce L1ierasM. 8*ase BES&IA. 1H 9#; el verbo theriomaqueo. (sado en 1 Co 1%.N#. se trad(ce Lbatall* contra 1ierasMH v*ase BA&A00A. B. #.

FIESTA
1. genesia 9+). 1!KK;. v*ase CU:/0EAOS. #. enkainia 9,*. 1$%Q;. v*ase . B. N. jeorte 9R 3. 1"%9;. 1iesta o 1estival. Se (sa+ 9a; es,ecialmente de las 1iestas de los C(d'os. 2 ,artic(larmente de la 1iesta de la /asc(a. Este t*rmino se -alla ,rinci,almente en el Evan)elio de 5(an 9diecisiete veces;. A,arte de en los Evan)elios. se (sa en esta 1orma solo en @c- 1".#1H 9b; de (na manera m>s )eneral. en Col #.1Q. trad(cido Ld'as de 1iestaM. $. skeno egia 9)*. $QN$;. v*ase . (ota+ El verbo jeortazo se trad(ce en 1 Co %."+ Lcelebremos la 1iestaM 9R8+ L-a)amos 1iestaM;. 8*ase CE0EBRAR. #.

FIGURA
1. tu os 9 2. %1K9;. ti,o. 1i)(ra. modelo. Se trad(ce L1i)(rasMH esto es. re,resentaciones de dioses 9@c- K.$N;H en Ro %.1$. de Ad>n como (na L1i)(raM de Cristo. 8*anse E5E:/0O. A. $. DOR:A. :OFE0O. SEA0. #. antitu os 9' * !. $99;. v*ase 9PUE; CORRES/O tabern>c(lo terreno. como 1i)(ra del verdadero en el cielo.
FE.

Se trad(ce L1i)(raM en @eb 9.#$. del

N. ju odeigma 97(. %#Q#;. 9de ju o. baCoH deiknumi. mostrar;. denota ,ro,iamente lo =(e se m(estra debaCo o ,rivadamente. Si)ni1ica+ 9a; (n si)no s()erente de c(al=(ier cosa. la delineacin

o re,resentacin de (na cosa. 2. as'. (na 1i)(ra. co,ia. Se trad(ce L1i)(raM en @eb ".%H 9.#N. en ,l(ralH 9b; (n eCem,lo a ser imitado 95n 1N.1%H St) %.1!;H como advertencia 9@eb $.11H # / #.Q;. 8*ase E5E:/0O. A. #.

FIGURADO -SENTIDO/
(ota+ El t*rmino arabole. arroCamiento o colocacin lado ,or lado 9 ara. al ladoH balo. arroCar; con la intencin de com,arar o asemeCar. ,ar>bola. Se trad(ce Lsentido 1i)(radoM en @eb 11.19. donde el retorno de Isaac es eB,(esto 9,arablicamente. en el sentido literal del t*rmino; como 1i)(ra de la res(rreccin 9R8+ L,or 1i)(raMH :+ Len ,ar>bolaM;. 8*ase . etc.

FI4AR, FI4O, FI4AMENTE


A. Ve#"'% 1. atenizo 9' *%. "1Q;. 9de atenes. tenso. atentoH 2 teino. estirar. tensarH de (na ra'? ten. =(e a,arece tambi*n en castellano. tensin. tenso. etc.;. Si)ni1ica mirar 1iCamente. contem,lar. 1iCar la mirada. Se -alla doce veces en los escritos de 0(cas. die? de ellas en @ec-os. de las catorce veces =(e a,arece en todo el &. &iene siem,re (n si)ni1icado 1(ertemente intensivo. 2 se trad(ce L1iCar los oCosM en la R8R en @c- N.$+ L1iCando los oCosMH Q.1%+ Lal 1iCar los oCosM 9R8+ L,(estos los oCosM;H 11.Q+ L1iC* los oCosM 9R8+ L,(se los oCosM;H 1N.9+ L1iCando los oCosM 9R8+ L,oniendo los oCosM;H 1$.9+ L1iCando s(s oCosM 9R8+ Lcomo ,(so los oCosM;H L1iCar la vistaM 9# Co N.K. 1NH R8+ L,oner los oCosM;H en 0c $.#!+ L1iCosM 9R8. R8R;H ##.%Q+ Lse 1iCMH @c- 1.1!+ Lcon los oCos ,(estosM 9R8. R8R;H N.1#+ L,on*is los oCosM 9R8. R8R;H K.%%+ L,(estos los oCosM 9R8. R8R;H Lmirar 1iCamenteM en @c- 1!.$+ Lmir>ndole 1iCamenteM 9R8+ L,(estos en Sl los oCosM;H #N.1+ Lmirando 1iCamenteM 9R8+ L,oniendo los oCosM;. 8*anse :IRAR. /O ER. 8IS&A. #. sko eo 9)+%. $Q$";. mirar a. contem,lar 9relacionado con sko os. marca. blanco o metaH v*ase :E&A;. Se (sa meta1ricamente de mirar. 2 se trad(ce Los 1iC*isM 9R8+ Lmir*isM;. en Ro 1Q.1K. de (na advertencia en contra de a=(ellos =(e ,rovocan divisiones. 2 en Dil N.1K. de observar a a=(ellos =(e caminaban si)(iendo el eCem,lo del a,stol 2 de s(s colaboradores+ LmiradM. 8*ase :IRAR. B. A(3e&$0' (ota+ El verbo astateo se trad(ce en 1 Co $.11+ Lno tenemos morada 1iCaM 9R8R. R8RKK. Landamos va)ab(ndosMH BA+ Lno tenemos donde vivirM;H v*ase 9 O; &E ER :ORAFA DI5A.
0

:H R8+

C. A(0e#"$' (ota+ El verbo atenizo se trad(ce con la cl>(s(la verbal Lmirando 1iCamenteM en @c- 1!.$H #N.1 9R8R;H v*ase A. 1 m>s arriba..

FILACTERBA
lba 0a Biblia de las Am*ricas 919"Q;

Aulakterion 9"! 3. %$$!;. ,rinci,almente ,(esto avan?ado. o 1orti1icacin 9Aula:. )(arda;. 2 l(e)o c(al=(ier ti,o de salva)(ardia. vino a (sarse de manera es,ecial ,ara denotar (n am(leto. En el & denota (na cinta de oracin. 1ilacter'a. ,e=(e<a tira de ,er)amino. con ,orciones de la le2 escritas sobre ella. Se la 1iCaba con (na cinta de c(ero bien sobre la 1rente o sobre el bra?o i?=(ierdo a la alt(ra del cora?n. ,ara recordar a s( ,ortador s( deber de )(ardar los mandamientos de Fios en la cabe?a 2 en el cora?n 9c1. SB 1N.1QH Ft Q."H 11.1";. Se s(,on'a =(e ten'a ,oder como am(leto contra males 2 demonios. 0os 1ariseos ensanc-aban s(s 1ilacterias ,ara -acer ,atente s( s(,erior solicit(d a ser 1ieles a la 0e2 de Fios 9:t #N.%;.

FILO
A. N'*"#e stoma 9) (. $K%!;. boca. 9c1. el t*rmino castellano estma)o. de stoma"os 91 &i %.#N;. tiene (n si)ni1icado sec(ndario 2 1i)(rativo con re1erencia al 1ilo de (n instr(mento cortante. como (na es,ada 90c #1.#$H @eb 11.N$H c1. la 0RR. ,.eC.. 3n N$.#QH 5(e 1".#K;. 8*anse BOCA. 8Ob. B. A(3e&$0' distomos 9*) . 1NQQ;. lit.+ de doble boca 9dis. dos veces. 2 A;. de dos 1ilos. Se (sa de (na es,ada de dos 1ilos 9@eb $.1#H A, 1.1QH #.1#;. En la 0RR. 5(e N.1QH Sal 1$9.QH /r %.$.

FILOSOFBA
AilosoAia 9")"*. %N"%; denota el amor 2 se)(imiento de la sabid(r'a. 2 de a-'. 1iloso1'a. la investi)acin de la verdad 2 de la nat(rale?aH en Col #.". la llamada 1iloso1'a de 1alsos maestros. LA(n=(e esencialmente )rie)a como nombre 2 como conce,to. -ab'a ,enetrado en c'rc(los C(d'os 5ose1o -abla de las tres sectas C(daicas como tres L1iloso1'asM. 8ale la ,ena observar =(e este t*rmino. =(e ,ara los )rie)os denotaba el ma2or es1(er?o del intelecto. a,arece solo a=(' en todos los escritos de /ablo el evan)elio -ab'a de,(esto este t*rmino como inadec(ado ,ara la norma m>s elevada. tanto de conocimiento como de ,r>ctica. =(e -ab'a introd(cidoM 90i)-t1oot;.

FILSOFO
VilosoAos 9"()". %N"Q;. lit.+ amante de la sabid(r'a 9Ailos. amanteH soAia. sabid(r'a;. Se (sa en @c- 1K.1".

FIN, FINAL, FINALMENTE


A. N'*"#e% 1. telos 9 +. %!%Q; si)ni1ica+ 9a; el l'mite. 2a a=(el en el c(al (na ,ersona o cosa deCa de ser lo =(e era -asta a=(el ,(nto. 2a a=(el en el =(e cesan actividades anteriores 9# Co N.1NH 1 / $.K;H 9b; el 1in o

res(ltado de1initivos de (n estado o ,roceso 9,.eC.. 0c 1.NN;H en Ro 1!.$. Cristo es descrito como Lel 1in de la 0e2 ,ara C(sticia a todo a=(el =(e creeMH esto enc(entra s( meCor eB,licacin en 3l N.#N-#QH c1. St) %.11H las citas =(e si)(en se<alan m>s es,ecialmente al 1in o s(erte de (na cosa+ :t #Q.%"H Ro Q.#1H # Co 11.1%H Dil N.19H @eb Q."H 1 / 1.9H 9c; c(m,limiento 90c ##.NK;H 9d; el )rado m>s eBtremo de (n acto. como del amor de Cristo -acia s(s disc',(los 95n 1N.1+ Llos am -asta el 1inM. R8. R8RH R8RKK. mar)en+ L-asta el eBtremoMH :. 0BA. mar)en+ L-asta lo 6ltimoMH Besson+ Lal eBtremoM;H 9e; el obCetivo o ,ro,sito de (na cosa 91 &i 1.%+ Lel ,ro,sitoM. R8RH R8+ Lel 1inM;H 91; lo 6ltimo en (na s(cesin o serie 9A, 1.". RH #1.QH ##.1N;. 8*anse CU:/0I:IE &O. ER&RE:O. &RIBU&O.
&

#. sunteleia 9)! +. $9N!; si)ni1ica llevar al)o a s( cons(macin C(ntamente 9sun. conH teleo. com,letar. relacionado con 1;H v*anse CO SU:AR. B. N. eras 9+. $!!9;. l'mite. con1'n 9de era. m>s all>;. Se (sa+ 9a; de es,acio. ,rinci,almente en ,l(ral 9:t 1#.$#. 0c 11.N1H Ro 1!.1"+ L1inesM. R8RKK+ Lcon1inesM;H 9b; de la 1inali?acin de al)o oc(rriendo en (n la,so de tiem,o 9@eb Q.1Q+ L1inM;. dic-o de controversias. B. A(3e&$0' es"atos 94)# . #!K";. 6ltimo. eBtremo. 1inal. Se (sa como nombre+ 9a; de tiem,o+ Lal 1in de estos d'asM 9 @A;. esto es. al 1inal del ,er'odo baCo la le2. en l()ar de la R8R+ Len estos ,ostreros d'asMH de la misma manera en 1 / 1.#!H Lal 1in de los tiem,osM 98@AH R8R+ L,ostreros tiem,osM;. En # / #.#!. el ,l(ral. ta es"ata. lit.+ Llas 6ltimas cosasM. se trad(ce Ls( ,ostrer estadoM 9R8RH R8+ L,ostrimer'asM;H esta misma 1rase se (sa en :t 1#.$%+ L,ostrer estadoM 9R8+ Lcosas 6ltimasM;H 0c 11.#Q+ L,ostrer estadoM 9R8+ L,ostreroM;H 9b; de l()ar 9@c- 1N.$K+ Llo 6ltimo de la tierraMH R8+ Llo ,ostreroM;. 8*anse /OS&RERO.
8

Notas+ 91; 0a conC(ncin jina. ,ara =(e. se trad(ce en ocasiones La 1in deM. La 1in de =(eM 9:c N.#H 0c #!.#!H Ro Q.$H K.1NH 1%.$H 3l N.#$. etc.;H 9#; jisteron. ne(tro del adCetivo justeros. se (sa adverbialmente con el si)ni1icado de Lal 1inM 9:t #Q.Q!;H v*ase baCo CH 9N; jo os. conC(ncin. ,ara =(e. ,ara. se trad(ce La 1in de =(eM en @c- 9.#H 9$; la ,art'c(la ote. al)6n tiem,o. c(ando se (sa des,(*s de ede. a-ora. 2a. si)ni1ica La-ora al 1inM. 2 se trad(ce Lal 1inM en Ro 1.1!. donde la 1rase entera Lsi de al)(na manera a-ora al 1inM s()iere no solo (n ardiente deseo sino tambi*n la eBistencia de di1ic(ltades d(rante (n tiem,o considerable. 2 en Dil $.1!. ,or lo mismoH v*anse O&RO. &IE:/O. C. A(0e#"$' justeron 9K) . %N!%;. ne(tro del adCetivo justeros. se (sa como adverbio+ L1inalmenteM 9:t #1.NKH :c 1Q.1$H 0c #!.N#;H en :t $.# la R8R no lo trad(ce 98@A+ Lal 1in t(vo -ambreM;H trad(cido como Ldes,(*sM. a,arece en :t #1.#9.N#H ##.#KH #%.11H 5n 1N.NQH @c- 1#.11H en 0c $.#. se trad(ce L,asados los c(alesM. lit.+ Lal 1inMH Lal 1inM en :t #Q.Q!. (ota+ 0a 1rase to telos. lit.+ L,ara terminarM. se trad(ce L1inalmenteM 91 / N.". R8. R8RH R8RKK+ Len concl(sinM;. tr &eBt(s Rece,t(s v-a 8ersin @is,anoamericana

FINGIDO, FINGIMIENTO
1. lastos 9) (. $11#; denota ,rimeramente 1ormado. moldeado 9de lasso. moldearH castellano. ,l>stico;H l(e)o. meta1ricamente. -ec-o. 1abricado. 1in)ido 9# / #.N;. C1. lasma. a=(ello =(e es moldeado 9Ro 9.#!;. #. anu okritos 9'!( . %!%;. 9de a. ,rivativoH n. e(1nicoH 2 (na 1orma adCetiva =(e corres,onde a ju okrisis. v*ase ;. si)ni1ica no 1in)ido. sin 1in)imiento. Se dice de amor 9Ro 1#.9+ Lsin 1in)imientoMH # Co Q.Q+ LsinceroMH 1 / 1.##+ Lno 1in)idoM;H de la 1e 91 &i 1.%H # &i 1.%+ Lno 1in)idaM;H de la sabid(r'a =(e viene de arriba+ Lsin -i,ocres'aM. Notas+ 91; El nombre ju okrisis. -i,ocres'a. se trad(ce L1in)imientosM en la R8 en 1 / #.1 9R8R+ L-i,ocres'aM;. v*ase H 9#; el verbo ju okrinomai se trad(ce L=(e se 1in)iesenM 9R8. R8R+ L=(e se sim(lasenM;. 8*ase SI:U0AR.

FINO
(ota+ ,ara bussinos 2 bussos. lino 1ino. v*ase 0I
O.

FIRME, FIRME>A
A. A(3e&$0'% 1. bebaios 9+. 9$9;. 1irme. constante. Se (sa+ 9a; de la ,romesa de Fios a Abra-am 9Ro $.1Q;H 9b; de la es,eran?a del cre2ente 9@eb Q.19;H 9c; de la es,eran?a de los cond(ctores es,irit(ales con res,ecto a la se)(ridad de los convertidos 9# Co 1.K;H 9d; de la )loria en la es,eran?a 9@eb N.Q;H 9e; de n(estra es,eran?a del ,rinci,io 9@eb N.1$;H 91; de la le2 dada en el Sina' 9@eb #.#;H 9); del testamento. o ,acto. =(e entra en vi)or des,(*s de (na m(erte+ Lcon1irmadoM 99.1KH R8RKK+ Lno tiene vi)enciaM;H 9-; el llamamiento 2 eleccin de cre2entes 9# / 1.1!;. =(e debe ser -ec-o L1irmeM ,or el c(m,limiento de los mandatos en los vv. %-KH 9i; la ,alabra ,ro1*tica+ Lm>s se)(raM 9# / 1.19H R8+ Lm>s ,ermanenteM;H lo =(e se si)ni1ica no es (na com,aracin entre las ,ro1ec'as del A& 2 las del &. sino =(e las ,rimeras -an =(edado con1irmadas en la ,ersona de Cristo 9vv. 1Q-1";. 8*anse CO DIR:AR. SE3URO. #. jedraios 9RB. 1$KQ; denota ,rimeramente LsentadoM 9jedra. asiento;H de a-'. 1irme. denotando meta1ricamente 1iCe?a moral 91 Co K.NKH 1%.%"H Col 1.#N;. N. stereos 9) (. $KN1;. slido. d(ro. r')ido. Se trad(ce L1irmeM en # &i #.19H sin embar)o. se debe se)(ir la trad(ccin de Besson 2 0BA+ Lel slido 1(ndamento de Fios est> ,(estoM. ,or c(anto stereos no 1orma ,arte del ,redicadoH Lalimento slidoM en @eb %.1#.1$H L1irmesM en 1 / %.9. 8*ase . Notas+ 91; El verbo jistemi. estar en ,ie. ,oner en ,ie. se trad(ce estar 1irme en Ro %.#H 1$.$. dos vecesH 1 Co 1!.1#H # Co 1.#$H E1 Q.11.1N.1$H Col $.1#H v*ase ES&AR E /IE. etc. 9#; El verbo kate"o. retener. se trad(ce Lmanten)amos 1irmeM en @eb 1!.#N. 8*ase RE&E ER. etc. 9N; /ara steko+ Lestar 1irmeM. etc.. v*ase C. verbo. m>s adelante.

B. N'*"#e% 1. stereoma 9) +%. $KNN;. ,rimariamente so,orte. 1(ndamentoH denota 1ortale?a. 1irme?a 9Col #.%;. En la 0RR. en 3n 1.Q. 2 E? 1.##. se (sa del 1irmamento. =(e se cre'a =(e era (na c(bierta slida. 0a ,alabra -ebrea corres,ondiente. raqia. si)ni1ica LeB,ansinM. de raqa. eBtender. #. sterigmos 9) (. $K$!;. establecimiento 1irme. a,o2oH des,(*s 1irme?a 9relacionado con sterizo. establecer;. Se (sa en # / N.1K+ L1irme?aM 9R8. R8R. R8RKK. :. 0BA. BessonH 8I+ L1irme ,osicinM;. (ota+ El verbo diabebaioomai 9dia. intensivo. 2 bebaioo. con1irmar. -acer 1irme;. se trad(ce L=(e insistas con 1irme?aM en &it N."H ,ara 1 &i 1.K. v*anse ADIR:AR. I SIS&IR. C. Ve#"' steko 9) 3%. $KN9;. tiem,o ,resente tard'o ,roveniente de jesteka. ,resente de jistemi. Se (sa+ 9a; literalmente 9:c N.N1+ L=(ed>ndoseMH 11.#%+ Lest*isMH 5n 1.#Q en los mss. m>s com6nmente ace,tados+ Lest>MH en al)(nos teBtos. en A, 1#.$+ Lse ,arM;H 9b; 1i)(radamente 9Ro 1$.$+ Lest> en ,ieM;. donde el conteBto indica este sentidoH de mantenerse 1irme 91 Co 1Q.1N+ Len la 1eM. esto es. ad-iri*ndose a ellaH 3l %.1. en la libertad de la esclavit(d le)alistaH Dl, 1.#K+ Len (n es,'rit(MH Dil $.1 2 1 &s N."+ Len el Se<orM. esto es. en (n sometimiento bien dis,(esto a s( a(toridadH # &s #.1%. en la ense<an?a del a,stol;H al)(nos mss. tienen este verbo en 5n ".$$. teniendo los m>s a(t*nticos jistemi 9&R;+ L,ermanecidoM.

FLA=UE>A
asthenema 9')+. KK1;. relacionado con astheneia. =(e literalmente si)ni1ica a(sencia de 1(er?a 9v*ase FEBI0IFAF. B;. se -alla en ,l(ral en Ro 1%.1. L1la=(e?asMH esto es. a=(ellos escr6,(los =(e s(r)en debido a la debilidad de la 1e. 0os 1(ertes deben so,ortar las 1la=(e?as de los d*biles 9adunatos; someti*ndose a restricciones.

FLAUTA
aulos 9'!(. "NQ;. instr(mento de viento. ,.eC.. (na 1la(ta 9relacionado con aemi. so,lar;. A,arece en 1 Co 1$.K. Notas+ 91; El verbo auleo se trad(ce Ltocar 1la(taM. 8*ase &OCAR. 9#; El nombre auletes se trad(ce L=(e tocaban 1la(tasMH v*ase D0AU&IS&A.

FLAUTISTA
aulete 9'! 3. "N$;. 1la(tista 9de auleo. tocar la 1la(ta;. Se (sa en :t 9.#N+ Llos =(e tocaban 1la(tasM. A, 1".##+ L1la(tistasM. En los ,a,iros de la *,oca. este t*rmino est> ma2ormente asociado a as(ntos c6lticos 9:o(lton 2 :illi)an. Voca(%lary;. C1. . nvi (eva 8ersin Internacional 9199%;

FLECO
kras edon 9-). #"99;. v*ase BORFE.

FLOR
anthos 9/. $N";. 1lorH es (n t*rmino (sado en ciertos nombres de 1lor. Se (sa en St) 1.1!.11H 1 / 1.#$. dos veces. (ota+ /ara semidalis. L1lor de -arinaM. v*ase @ARI
A.

FLUCTUAR, FLUCTUANTE
A. Ve#"' kludonizomai 9!%*. #"N1; si)ni1ica ser sac(dido ,or olas 9kludon. ola;H meta1ricamente. en E1 $.1$. de (na condicin incierta. t(rbada. de la mente. in1l(enciada 2 a)itada ,or (na 2 otra 1alsa ense<an?a. 2 caracteri?ada ,or a=(ella inmad(re? =(e carece de la 1irme conviccin en)endrada ,or la verdad. En la 0RR se -alla en Is %K.#!. B. A(3e&$0' aklines 9'3. 1"Q;. sin doblarse 9a. ,rivativoH klino. doblar;. Se (sa en @eb 1!.#N+ Lsin 1l(ct(arMH el t*rmino L1irmesM ,ertenece a kate"o. a1errar. =(e en este ,asaCe se trad(ce Lmanten)amos 1irmeMH v*anse RE&E ER. 2 DIR:E. A. (ota 9#;.

FLU4O
rusis 902). $%11;. 1l(Co 9relacionado con reo. 1l(irH v*ase CORRER. ";. Se (sa en :c %.#%H 0c ".$N.$$. (ota+ /ara el verbo jaimorroeo. trad(cido Len1erma de 1l(Co de san)reM en :t 9.#!. v*ase 3RE.

SA

FORASTERO
:enos 9+. N%"1;. eBtra<o 9v*anse ER&RA 5ERO. A. % 2 ER&RAO. B. 1;. Se trad(ce L1orasteroM en :t #%.N%.N".$N.$$ 9R8+ L-(*s,edM en todos ellos;.
ER&RA 5ERO.

(ota+ El verbo aroikeo se trad(ce L1orasteroM en 0c #$.1" 9R8+ L,ere)rino eresM;. 8*ase B.

FORMA
1. morAe 9"3. N$$$; denota la 1orma o ras)o distintivo es,ecial o caracter'stico de (na ,ersona o cosa. Se (sa con (n si)ni1icado ,artic(lar en el &. solo de Cristo. en Dil #.Q.K. en las 1rases Lsiendo en 1orma de FiosM 2 Ltomando 1orma de siervoM. Una eBcelente de1inicin de esta ,alabra es la dada ,or 3i11ord+ LmorAe es as' ,ro,iamente la nat(rale?a o esencia. no en abstracto. sino tal como s(bsiste realmente en el individ(o. 2 retenida en tanto =(e el individ(o mismo eBiste MAs'. en el ,asaCe ante nosotros morAe &heou es la nat(rale?a divina real e inse,arablemente s(bsistente en la ,ersona de Cristo. /ara la inter,retacin de Lla 1orma de FiosM es s(1iciente decir =(e+ 91; incl(2e toda la nat(rale?a 2 esencia de la Feidad. 2 =(e es inse,arable de ella. 2a =(e no ,odr'an tener eBistencia real sin ellaH 2 9#; =(e no incl(2e en s' misma nada LaccidentalM o se,arable. tal como modos ,artic(lares de mani1estacin. ni condiciones de )loria o maCestad. =(e ,(eden en (n momento estar C(nto con la L1ormaM. 2 en otro momento se,arados de ella. El verdadero si)ni1icado de morAe en la eB,resin L1orma de FiosM =(eda con1irmada ,or s( re,eticin en la 1rase corres,ondiente. L1orma de siervoM. Se admite (niversalmente =(e las dos 1rases son directamente antit*ticas. 2 =(e ,or ello L1ormaM tiene =(e tener el mismo sentido en ambasM 93i11ord. &he =n"arnation. ,,. 1Q.19.N9;. 0a de1inicin anteriormente mencionada se a,lica a s( (tili?acin en :c 1Q.1#. en c(anto a las maneras ,artic(lares en =(e el Se<or se mani1est a s' mismo. #. moosis 9("%). N$$Q;. 1orma o delineamiento. Fenota. en el &. ima)en o im,ronta. a,ariencia eBterna 9Ro #.#!;. de conocimiento de la verdad+ L1ormaMH # &i N.%. de ,iedad+ La,arienciaM. As'. debe distin)(irse de morAe 9 1;. Se (sa casi en el mismo sentido =(e squea 9v*ase A/ARIE CIA. %;. ,ero no es tan ,(ramente la 1orma eBterna =(e es squea. N. tu os 9 2. %1K9;. re,resentacin o ,a(ta de c(al=(ier cosa 9v*ase E5E:/0O. A. $;. Se trad(ce L1ormaM en Ro Q.1K+ La=(ella 1orma 9o molde; de doctrina a la c(al 1(isteis entre)adosM 9R8R;. 0a met>1ora es la de (n molde dentro del =(e se vac'a (n material 1(ndido a 1in de =(e ad=(iera s( 1orma. El evan)elio es el moldeH los =(e son obedientes a s(s ense<an?as vienen a ser con1ormados a Cristo. ,resentado ,or el evan)elio. En @c- #N.#%. se (sa de (na carta+ Len estos t*rminosM 9R8. R8R. R8RKKH :. Besson+ Len esta 1ormaM;. con re1erencia a la nat(rale?a de s( contenido. 8*anse tambi*n DI3URA. :OFE0O. SEA0. $. eidos 9L. 1$91;. lit.+ a=(ello =(e se ve 9eidon. ver;. a,ariencia de 1orma eBterna. Se trad(ce L1ormaM. de la a,aricin del Es,'rit( Santo en el ba(tismo de CristoH en 5n %.NK. en el testimonio con res,ecto al /adre+ Lni -ab*is visto s( as,ectoMH en 0c 9.#9 se dice del mismo Cristo+ Lla a,ariencia de s( rostroMH se trad(ce LvistaM en # Co %.K. siendo el cristiano )(iado ,or a=(ello =(e sabe =(e es cierto. a(n=(e no vistoH en 1 &s %.## se eB-orta a los cristianos a abstenerse de Ltoda es,ecie de malM. 8*anse A/ARIE CIA. AS/EC&O. ES/ECIE. 8IS&A. %. ju otu osis 97 2%). %#9Q;. delineacin. bos=(eCo 9relacionado con ju otu oo. delinearH ju o. baCo. 2 N;. Se (sa meta1ricamente ,ara denotar (na ,a(ta. eCem,lo+ L1ormaM en # &i 1.1N+ Lde las sanas ,alabrasMH en 1 &i 1.1Q+ LeCem,loM. 8*ase E5E:/0O. A. %.

FORMAR
1. morAoo 9"(%. N$$%;. al i)(al =(e el nombre 9v*ase DOR:A. 1;. se re1iere. no a lo eBterno 2 ,asaCero. sino a lo interno 2 real. Se (sa en 3l $.19. eB,resando la necesidad de (n cambio de car>cter 2 cond(cta =(e se corres,onda con la condicin es,irit(al interior. a 1in de =(e ,(eda darse (na con1ormidad moral con Cristo. C1. metamorAoo. trans1ormar. trans1i)(rarH summorAizo 2 susquematizo. con1ormarse. #. lasso 9-))%. $111;. moldear. con1ormar. Se (saba del artista =(e trabaCaba en arcilla o cera 9castellano+ ,l>stico. ,lasticidad;. A,arece en Ro 9.#!+ L1ormM 9R8+ LlabrM;H 1 &i #.1N+ L1(e 1ormadoM 9R8. R8R;.

FORNICACIN, FORNICAR, FORNICARIO


A. N'*"#e% 1. orneia 9*. $#!#; se (sa+ 9a; de (na relacin seB(al il'cita 95n ".$1H @c- 1%.#!.#9H #1.#%H 1 Co %.1H Q.1N.1"H # Co 1#.#1H 3l %.19H E1 %.NH Col N.%H 1 &s $.NH A, #.#1H 9.#1H en ,l(ral en 1 Co K.#;H en :t %.N# 2 19.9 se (sa denotando. o incl(2endo. ad(lterioH se distin)(e de ello en 1%.19 2 :c K.#1H 9b; meta1ricamente. de la asociacin de la idolatr'a ,a)ana con doctrinas de la 1e cristiana. 2 con la ,ro1esada ad-esin a ella 9A, 1$."H 1K.#.$H 1".NH 19.#;H al)(nos s()ieren =(e este es el sentido en A, #.#1. #. ornos 9(. $#!%; denota a (n -ombre =(e se entre)a a la 1ornicacin. 1ornicario 91 Co %.9.1!.11H Q.9H E1 %.%H 1 &i 1.1!H @eb 1#.1QH 1N.$H A, #1."H ##.1%;. (ota+ El verbo orneuo. 1ornicar. se trad(ce Lcometer 1ornicacinM en A, #.1$. 8*ase B. 1. a contin(acin. B. Ve#"'% 1. orneuo 92%. $#!N;. cometer 1ornicacin. Se (sa+ 9a; literalmente 91 Co Q.1"H 1!."H A, #.1$. #!. v*anse 9a; 2 9b; en A. 1;H 9b; meta1ricamente 9A, 1K.#H 1".N.9;. #. ek orneuo 9,2%. 1Q!";. 1orma intensi1icada del 1 9ek. (sado intensivamente;. entre)arse a la 1ornicacin. im,licando (na ind(l)encia eBcesiva 95(d K;.

FORO
8*ase /0AbA.

FORTALECER, FORTALE>A, FUER>A, FUERTE

A. Ve#"'% 1. dunamoo 9!(%. 1$1#;. 1ortalecer. Se (sa en Col 1.11+ L1ortalecidosM. 2 en los teBtos m>s )eneralmente ace,tados en la act(alidad en @eb 11.N$+ Lsacaron 1(er?asM 9en el &R. #;. En la 0RR. Sal %#.KH Q".#"H Ec 1!.1!H Fn 9.#K. #. endunamoo 9,!(%. 1K$N;. -acer 1(erte 9en. enH dunamis. ,oder;. Se trad(ce con el verbo L1ortalecerseM en Ro $.#!H E1 Q.1!H en 1 &i 1.1#+ L1ortaleciM. m>s lit.+ Lin-1ortaleciM. 1ortalecido internamente. s()iri*ndose 1ortale?a en el alma 2 en el ,ro,sito 9c1. Dil $.1N;. 8*ase ESDORbAR. etc. N. enis"uo 9,)#2%. 1KQ%;. 9en. enH is"uo. relacionado con is"usH v*ase B. 1H en se (sa intensivamente;. Se (sa en 0c ##.$N+ L1ortalecerleM 9R8RH R8+ Lcon1ort>ndoleM;H @c- 9.19+ Lrecobro 1(er?aM 9R8RH R8+ L1(e con1ortadoM;. $. krataioo 9 (%. #9!1;. 1ortalecer 9relacionado con kratos. 1ortale?a;. Se trad(ce+ 9a; Lse 1ortalec'aM 90c 1."!H #.$!;H 9b; Lser 1ortalecidosM 9E1 N.1QH 1 Co 1Q.1N;. (tili?ado en vo? ,asiva en todos los l()ares. 8*ase ESDORbAR. %. sthenoo 9)(%. $%99;. 9de sthenos. 1(er?a;. a,arece en 1 / %.1!. en (na serie de tiem,os 1(t(ros. en base de la meCor evidencia teBt(al. constit(2endo as' ,romesas divinas. Notas+ El nombre araklesis. consolacin. eB-ortacin. se trad(ce L1ortalecidosM en @c- 9.N1 9R8RH R8+ L2 con cons(elo del Es,'rit( SantoM;. 8*ase . B. 1. B. N'*"#e% 1. is"us 9E)#!. #$K9;. 9relacionado con is"o 2 e"o. tener. retenerH de la ra'? e". =(e si)ni1ica sostener. retener;. denota ca,acidad. 1(er?a. ,oderH L,oderM 91 / $.11H R8+ Lvirt(dM;. En E1 1.19 2 Q.1! se dice de la 1(er?a de Fios otor)ada a los cre2entes. indic>ndose con la 1rase Lel ,oder de s( 1(er?aM la 1(er?a dada mediante el ,oder 9R8+ Lla ,otencia de s( 1ortale?aM;. En # &s 1.9+ Lla )loria de s( ,oderM 9R8+ Lla )loria de s( ,otenciaM; si)ni1ica la eB,resin visible del ,oder ,ersonal in-erente del Se<or 5es6s. Se dice de >n)eles en # / #.11+ Lma2ores en 1(er?aM 9R8. R8RH c1. A, 1".#+ L,otenteM. &R;. Se escribe a Fios en A, %.1# 2 K.1#+ L1ortale?aM 9R8. R8R;. En :c 1#.N!.NN 2 0c 1!.#K describe toda la eBtensin del ,oder con el =(e debemos amar a Fios+ Lcon todas t(s 1(er?asM 9R8. R8R;. 8*ase /OFER. #. o"uroma 95#2%. NK9$;. 1orti1icacin. 1ortale?a 9relacionado con o"uroo. -acer 1irme;. Se (sa meta1ricamente en # Co 1!.$. de a=(ellas cosas en las =(e re,osa la con1ian?a meramente -(mana. N. arembole 93. N9#%;. v*ase CA:/A:E ##.#$H #N.1!.1Q.N#.
R8RH

&O.

Se trad(ce L1ortale?aM en @c- #1.N$.NKH

$. dunamis 92. 1$11; se trad(ce L1(er?aM en 0c 1!.19 9R8. R8R;H # Co 1."+ L1(er?asM 9R8. lit.+ Lm>s all> de ca,acidadM;H ".N+ L1(er?asM 9dos veces. R8. R8RH lit.+ Lca,acidadMH @eb 11.11. R8. R8RH A, 1.1Q. R8. R8RH N.". R8RH R8+ L(n ,oco de ,otenciaM;H v*anse CA/ACIFAF. :I0A3RO. /OFER. etc.

Notas+ 91; El adverbio anankastos. obli)atoriamente. trad(cido L,or 1(er?aM. se (sa en 1 / %.#H se contra,one a Lvol(ntariamenteMH 9#; enis"uo. verbo =(e si)ni1ica 1ortalecer. se trad(ce en @c- 9.19+ Lrecobr 1(er?aM 9R8RH v*ase A. N. m>s arriba;H 9N; el verbo dunamoo. 1ortalecer. se trad(ce Lsacaron 1(er?asM en @eb 11.N$ 9,ero v*ase A. 1. m>s arriba;. C. A(3e&$0'% 1. dunatos 9! (. 1$1%;. 1(erte. ,oderoso. Se trad(ce L1(erteM en Ro 1%.1. donde los L1(ertesM son los mencionados en el ca,. 1$. en contraste con los Ld*biles en la 1eM. a=(ellos =(e tienen escr6,(los en c(anto a comer carne 2 acerca de la observancia de los d'asH en # Co 1#.1!. donde la 1(er?a reside en so,ortar s(1rimientos con el conocimiento de =(e son ,or ca(sa de CristoH 1N.19. donde L=(e vosotros est*is 1(ertesM im,lica la b(ena condicin es,irit(al =(e el a,stol desea ,ara la i)lesia en Corinto. lle)ando a no tener nada =(e demande s( eCercicio de la disci,lina 9contrastar # a contin(acin en 1 Co $.1!;. 8*anse CA/Ab. B. /OFEROSO. /OSIB0E. #. is"uros 9E)#!(. #$K";. 1(erte. ,oderoso. Se (sa+ 9a; de ,ersonas+ 91; Fios+ L,oderosoM 9R8RH R8+ L1(erteM;H 9#; >n)eles 9A, %.#H 1!.1H 1".#1+ L,oderosoMH R8+ L1(erteM;H 9N; -ombres 9:t 1#.#9. dos veces. 2 ,asaCes ,aralelosH @eb 11.N$H A, Q.1%+ L,oderososM. R8RH R8+ L1(ertesMH 19.1";H meta1ricamente+ 9$; la i)lesia en Corinto 91 Co $.1!;. donde el a,stol les lan?a (n irnico re,roc-e ,or s( condicin ,oco es,irit(al 2 de a(to-com,lacenciaH 9%; de Cvenes en Cristo. es,irit(almente 1(ertes. ,or la /alabra de Fios morando en ellos. ,ara vencer al :ali)no 91 5n #.1$;H 9b; de cosas+ 91; viento 9:t 1$.N!H en &R+ L1(erteM;H 9#; -ambre 90c 1%.1$+ L)ranM;H 9N; cosas en la estimacin meramente -(mana 91 Co 1.#K;H 9$; las cartas de /ablo 9# Co 1!.1!;H 9%; el clamor 2 las l>)rimas del Se<or 9@eb %.K+ L)ranM;H 9Q; cons(elo 9Q.1"+ L1ort'simoM. R8. R8R;H 9K; la vo? de (n >n)el 9A, 1".#. en los mss. m>s com6nmente ace,tadosH &R tiene megas+ L)randeM;H 9"; Babilonia 9A, 1".1!;H 99; tr(enos 9A, 19.Q;. 8*anse 3RA FE. /OFEROSO. (ota+ El adCetivo megas. )ran. )rande. se trad(ce L1(erteM en A, Q.1N+ L1(erteM 9R8RH R8+ L)ran vientoM;. 8*ase 3RA FE.

FOR>AR
anankazo 9'-%. N1%;. v*ase OB0I3AR.

FR?GIL
asthenes 9')3. KK#;. d*bil. sin 1(er?a. Se (sa en )rado com,arativo en 1 / N.K. trad(cido Lm>s 1r>)ilM 9R8. R8R;H v*anse FSBI0. A. #. E DER:O. C. 1.

FRAN=UE>A
CO DIA bA.

arresia 910)*. N9%$;. con1ian?a. Se trad(ce como Lcon 1ran=(e?aM en # Co N.1#. 8*ase B. #.

FRASCO DE ALABASTRO

alabastron 9'-) . #11;. 1rasco de alabastro. Se trad(ce as' en la R8R en 0c K.NK+ L1rasco de alabastroM 9R8+ L(n alabastroM;. El rom,imiento se re1iere al sello. no al 1rasco mismo. 8*ase A0ABAS&RO.

FRATERNIDAD, FRATERNAL, FRATERNALMENTE


A. N'*"#e% 1. adelAotes 9'"( . "1;. 9relacionado con adelAos. -ermano;. si)ni1ica ,rinci,almente (na relacin 1raternal. 2. ,or ende. la com(nidad ,resentando esta relacin. (na 1raternidad 91 / #.1K+ Llos -ermanosM. R8+ Lla 1raternidadMH %.9+ L-ermanosM. R8+ Lcom,a<'a de -ermanosMH 8@A+ Lv(estra 1raternidadMH Besson+ L-ermandadM en ambos ,asaCes;. #. AiladelAia 9""*. %NQ!;. Lamor 1raternalM. c1. B m>s abaCo. Se trad(ce Lamor 1raternalM en la R8R en Ro 1#.1! 9R8+ Lcaridad 1raternalM;H 1 &s $.9 9R8+ Lcaridad 1raternaM;H @eb 1N.1 9idem en R8;H 1 / 1.## 9R8+ Lcaridad -ermanableM;H 2 La1ecto 1raternalM en # / 1.K 9dos vecesH R8+ Lamor 1raternalM. dos veces;. 8*anse ADEC&O. A:OR. B. A(3e&$0' AiladelAos 9"-". %NQ1;. 9de Aileo. amo. 2 adelAos. -ermano;. amante de los -ermanos 91 / N."+ Lam>ndoos 1raternalmenteM. R8. R8R;.

FRAUDULENTO
dolios 9(. 1N"Q;. en)a<oso. Se (sa en # Co 11.1N. de 1alsos a,stoles como Lobreros 1ra(d(lentosM 9R8. R8R. R8RKKH Besson+ Len)a<ososMH :+ LdolososM;. C1. dolosH v*ase E 3AAR. C. #. etc.

FRECUENTE
uknos 9!(. $$NK; si)ni1ica ,rinci,almente com,acto. denso. slidoH de a-' L1rec(enteM. (sado en 1 &i %.#N. 8*anse :UC@O. 8ECES.

FRENO
8*anse REDRE
AR. DRE O.

FRENTE
meto on 9+ %. NN%9";. 9de meta. con. 2 o s. oCo;. a,arece solamente en el libro de A,ocali,sis 9K.NH 9.$H 1N.1QH 1$.1.9H 1K.%H #!.$H ##.$;.

Notas+ 91; 3nantios. adCetivo =(e si)ni1ica ,rimariamente Len1rentadoM 9en. enH antios. 1rente. contra;. de l()ar. se trad(ce L1renteMH v*ase CO &RARIOH 9#; el verbo a antao. ir a encontrar. encontrarse con. lle)ar cara a cara con. se trad(ce en 0c 1$.N1 como L-acer 1renteM 9&R;. 8*ase E CO &RAR. A. #H 9N; el verbo aristemi denota intransitivamente estar all'. o 1rente a 9 ara. al lado. 2 jistemi. estar en ,ie;. 2 se trad(ce L=(e estaba 1renteM en :c 1%.N9H v*ase /RESE &AR. etc. 9$; El verbo roer"omai. ir adelante. se trad(ce Liba al 1renteM 90c ##.$K;H v*anse AFE0A &AR. A. N. IR. 00E3AR. 9%; El verbo ju antao. salir al enc(entro. venir al enc(entro. salir a encontrar 9v*ase E CO &RAR. A. N;. se trad(ce L-acer 1renteM en 0c 1$.N1 9en el &R se enc(entra a antaoH v*ase (ota 91; anterior;.

FRBO
8*ase E
DRIAR.

FRUSTRAR
i to 9* %. $!9";. caer. Se (sa de la le2 de Fios en s(s menores detalles. en el sentido de =(e va2a a ,erder s( a(toridad o deCar de tener 1(er?a 90c 1Q.1K;. En 1 Co 1N.". se (sa del amor+ Ln(nca deCa de serM 9en el &R se -alla el verbo ek i to. caer a1(era;. 8*ase CAER. A. 1 2 N.

FRUTO, FRUTO -DAR, LLEVAR/, FRUCTBFERO


A. N'*"#e% 1. kar os 9(. #%9!;. 1r(to. Se (sa+ 9I; del 1r(to de los >rboles. de los cam,os. de la tierra. a=(ello =(e es ,rod(cido ,or la ener)'a in-erente de (n or)anismo vivo 9,.eC.. :t K.1KH St) %.K.1";H ,l(ral 9,.eC.. en 0c 1#.1K X,ara el si)(iente vers'c(lo. v*ase (ota 91; m>s abaCoYH # &i #.Q;H del c(er,o -(mano 90c 1.$#H @c- #.N!;H 9II; meta1ricamente+ 9a; de obras o actos. siendo el 1r(to la eB,resin visible del ,oder =(e obra interna e invisiblemente. siendo el car>cter del 1r(to evidencia del car>cter del ,oder =(e lo ,rod(ce 9:t K.1Q;. As' como las eB,resiones visibles de las conc(,iscencias soterradas son las obras de la carne. de la misma manera el ,oder invisible del Es,'rit( Santo en a=(ellos =(e son tra'dos a (na (nin vital con Cristo 95n 1%.#-".1Q; ,rod(ce Lel 1r(to del Es,'rit(M 93l %.##;H la 1orma sin)(lar es s()erente de =(e en ellos se re,rod(ce la (nidad del car>cter del Se<or. esto es+ Lamor. )o?o. ,a?. ,aciencia. beni)nidad. bondad. 1idelidad. mansed(mbre. dominio ,ro,ioM 9R8RKK;. todo ello en contraste con las con1(sas 2 1rec(entemente inco-erentes Lobras de la carneM. As' -a2 en Dil 1.11+ L1r(to de C(sticiaM 9Besson;. En @eb 1#.11. el 1r(to de C(sticia es descrito como L1r(to a,acibleM. el e1ecto eBterno de la disci,lina divinaH Lel 1r(to de C(sticia se siembra en ,a?M 9St) N.1";. esto es. la semilla ,rod(ce a=(el 1r(toH a=(ellos =(e -acen la ,a? ,rod(cen (na cosec-a de C(sticiaH en E1 %.9+ Lel 1r(to de la l(?M 9Farb2. Besson. :. mar)en R8RKK. estl*. v*ase conteBto; se ve en toda bondad. C(sticia 2 verdad. como la eB,resin de la (nin del cristiano con Fios 9/adre. @iCo 2 Es,'rit( Santo;H ,or=(e Fios es b(eno. :c 1!.1". el @iCo es el L5(stoM. @c- K.%#. el Es,'rit( es Lel Es,'rit( de verdadM 95n 1Q.1N;H 9b; de bene1icio. ,rovec-o. consistiendo+ 91; en convertidos. como res(ltado del ministerio de evan)eli?acin 95n $.NQH Ro 1.1NH Dil 1.##;H 9#; en santi1icacin. mediante (na liberacin de la vida de ,ecado 2 mediante el servicio a Fios 9Ro Q.##;. en contraste con 9N;. la a(sencia de nada considerado ventaCoso como res(ltado de

,ecados anteriores 9v. #1;H 9$; de la recom,ensa ,or el servicio dado a siervos de Fios 9Dil $.1K;H 9%; del e1ecto de -acer con1esin del nombre de Fios mediante el sacri1icio de alaban?a 9@eb 1N.1%;. #. genema 9+. 1!9Q;. 9de ginomai. devenir. venir a ser;. denota 1r(to+ 9a; como el ,rod(cto de la tierra. ,.eC.. la vid. En los si)(ientes ,asaCes este nombre a,arece en los mss. m>s com6nmente ace,tados+ :t #Q.#9H :c 1$.#%H 0c ##.1"H X1#.1" en al)(nos mss.H v*ase (ota 91;YH 9b; meta1ricamente+ Llos 1r(tos de v(estra C(sticiaMH esto es. de ministraciones materiales a los necesitados 9# Co 9.1!;. Notas+ 91; En 0c 1#.1" al)(nos mss. tienen gennemata. (n error de transcri,cin. en l()ar de genemataH la meCor evidencia teBt(al a,o2a el t*rmino sitos. )rano. tri)o. 9#; 1enema debe ser distin)(ida de gennema. descendencia 9de gennao. en)endrar; 9:t N.KH 1#.N$H #N.NNH 0c N.K;. N. o ora 95@. NK!N; denota ,rimariamente el 1inal del verano o el inicio del oto<o. en el -emis1erio norteH esto es. 1ines de C(lio. a)osto 2 comien?os de se,tiembre. Al ser este el tiem,o de la reco)ida de los 1r(tos. este t*rmino se (saba. ,or metonimia. de los mismos 1r(tos 9A, 1".1$;. Notas+ 91; El t*rmino a aque. ,rimicias. se trad(ce L,rimer 1r(toM en Ro 1Q.%H v*ase /RI:ICIASH 9#; c1. N. o ora. con Athino orinos. oto<al. en 5(d 1#. L>rboles oto<alesM. =(e no llevan 1r(to c(ando ser'a de es,erar =(e s' lo llevaran. B. A(3e&$0'% 1. kar oAoros 9"(. #%9N; 9A. 1. 2 Aero. traer;. denota 1r(ct'1ero 9@c- 1$.1K;. C1. C. 1. m>s abaCo. #. akar os 9/. 1K%;. in1r(ct(oso. sin 1r(to 9a. ,rivativo. 2 A. 1;. Se (sa en 1orma 1i)(rada+ 9a; de Lla ,alabra del ReinoM. =(e res(lta in1r(ct(osa en el caso de a=(ellos in1l(idos ,or las ansiedades de este m(ndo 2 ,or el en)a<o de las ri=(e?as 9:t 1N.##H :c $.19;H 9b; del entendimiento de (no =(e ora Len len)(aM. =(e no daba ,rovec-o al)(no a la i)lesia si no se daba s( inter,retacin 91 Co 1$.1$;H 9c; de las obras de las tinieblas+ Lin1r(ct(osasM 9E1 %.11;H 9d; de a=(ellos cre2entes =(e deCan de oc(,arse Len b(enas obrasM. indicando el )anarse la vida a 1in de ,oder -acer el bien a los dem>s 9&it N.1$;H de los e1ectos de deCar de a<adir a la 1e ,ro,ia las c(alidades de la virt(d. del conocimiento. del dominio ,ro,io. de la ,aciencia. de la ,iedad. del a1ecto 1raternal. 2 del amor 9# / 1.";. En 5(d 1# se trad(ce Lsin 1r(toM de -ombres im,'os. =(e se o,onen al evan)elio en tanto =(e ,retenden mantenerlo. como =(eda re,resentado )r>1icamente ,or la eB,resin L>rboles oto<alesM 9v*ase (ota 9#; baCo A. N;. En la 0RR. 5er #.Q. C. Ve#"'% 1. kar oAoreo 9"+%. #%9#;. v*ase FAR. #!. #. telesAoreo 9 )"+%. %!%#;. llevar (na cons(macin o a (n 1in determinado 9telos. 1inH Aero. traer;. Se dice de ,lantas 90c ".1$+ Lno llevan 1r(toM. R8. R8RH Besson+ Lno llevan 1r(to a mad(re?MH :+ Lno mad(ran 1r(toMH R8RKK+ Lno dan 1r(to mad(roM;.

FUEGO
A. N'*"#e% 1. ur 99. $$$#; 9t*rmino con el =(e tienen relacin el # m>s abaCo. ura. 2 uretos. 1iebreH c1. los t*rminos castellanos ira. irogeni"o. etc.;. se (sa. adem>s de con s( si)ni1icado ordinario 2 nat(ral en las si)(ientes instancias+ 9a; de la santidad de Fios. =(e cons(me todo a=(ello =(e es inconsec(ente con la misma 9@eb 1!.#KH 1#.#9H c1. A, 1.1$H #.1"H 1!.1H 1%.#H 19.1#;H de manera similar. de los santos >n)eles como s(s ministros 9@eb 1.K;H en A, N.1" es s'mbolo de a=(ello =(e ,r(eba la 1e de los santos. ,rod(ciendo lo =(e dar> )loria al Se<orH 9b; del C(icio divino. ,robando las obras de los cre2entes. en el &rib(nal de Cristo 91 Co N.1N 2 1%;H 9c; del 1(e)o del C(icio divino sobre los =(e rec-a?an a Cristo 9:t N.11H donde se tiene =(e -acer (na distincin entre el ba(tismo del Es,'rit( Santo en /entecost*s 2 el 1(e)o de la retrib(cin divinaH 0c N.1Q;H 9d; de los C(icios de Fios al cons(marse la ,resente era antes del establecimiento del Reino de Cristo sobre la tierra 9# &s 1."H A, 1".";H 9e; del 1(e)o del in1ierno. =(e ser> la ,orcin de los im,'os en el m>s all> 9:t %.##H 1N.$#.%!H 1".".9H #%.$1H :c 9.$N.$"H 0c N.1K;H 91; de la -ostilidad -(mana tanto contra los C(d'os como contra los se)(idores de Cristo 90c 1#.$9;H 9); como il(stracin del C(icio retrib(tivo sobre los ricos entre)ados al l(Co 2 o,resores de los ,obres 9St) %.N;H 9-; de la 1(t(ra demolicin del sistema reli)ioso de Babilonia a manos de la bestia 2 de las naciones baCo ella 9A, 1K.1Q;H 9i; de volver el cora?n de (n enemi)o al arre,entimiento al devolverle bien ,or mal 9Ro 1#.#!;H 9C; de la len)(a. como )obernada ,or (na dis,osicin incendiaria 2 eCercitando (na in1l(encia destr(ctiva sobre otros 9St) N.Q;H 94; como s'mbolo del ,eli)ro de destr(ccin 95(d #N;. (ota+ 8*ase tambi*n baCo 00A:A. #. ura 9!-. $$$N;. 9del 1;. denota (n montn de material comb(stible reco)ido ,ara ser encendido 9de esta ,alabra ,rocede el t*rmino castellano L,iraM;. L1(e)oM 9@c- #".#H R8RKK+ L-o)(eraM;. 2 v. N 98@A+ L-o)(eraM;.

N. anthrakia 9'*. $N9;. carbn ardiente. Se trad(ce L1(e)oM en 5n 1".1" 9R8RH R8+ Lasc(asMH R8RKK+ Lbrasas de carbnMH :+ L1(e)o de carbnM;H v*ase BRASAS. $. urosis 92%). $$%1;. relacionado con uroo. encenderH si)ni1ica+ 9a; incendioH 9b; re1inamiento. meta1ricamente en 1 / $.1#+ L1(e)oM. o m>s bien L,r(eba mediante 1(e)oM 9 :+ L1(e)o de trib(lacionesMH R8+ LeBaminados ,or 1(e)oM;H la re1erencia es a la de la re1inacin del oro 91.K;. 8*ase I CE FIO. (ota+ El nombre Aos. relacionado con Aao. dar l(?. se trad(ce L1(e)oM en :c 1$.%$H 0c ##.%Q 9R8. R8RH R8RKK+ Ll(mbreM;. 8*ase 0Ub. B. A(3e&$0' urinos 92. $$$K;. igneo 9relacionado con A. 1;. Se trad(ce Lde 1(e)oM en A, 9.1K. En la 0RR. E? #".1$.1Q. C. Ve#"' uroo 9!(%. $$$";. encender. =(emar 9de ur. 1(e)o;. siem,re (tili?ado en vo? ,asiva en el &. Se trad(ce Lde 1(e)oM en E1 Q.1Q 9R8. R8RH R8RKK. Besson+ LencendidosM;. meta1ricamente. de los dardos del :ali)noH =(i?> la meCor trad(ccin ser'a Lcon la ,(nta encendidaM. ,ara eB,resar meCor el sentido verbal de este t*rmino. 0os mss. m>s com6nmente ace,tados tienen el art'c(lo re,etido. lit.+ Llos dardos del mali)no. los encendidosM. destac>ndose con ello s( ,ec(liar ,oder destr(ctor. Al)(nos mss. omiten la re,eticin del art'c(lo. En la anti)Aedad los dardos eran 1rec(entemente c(biertos con material ardiente. 8*anse E CE FER. PUE:AR. etc.

FUENTE
1. ege 93. $!KK;. manantial o 1(ente. Se (sa+ 9a; de (n ,o?o arti1icial. alimentado ,or (n manantial 95n $.Q;H 9b; meta1ricamente. en contraste con tal ,o?o. del Es,'rit( de Fios morando en el cre2ente 9$.1$;H 9c; manantiales. L1(entesM. meta1ricamente en # / #.1KH 9d; 1(entes nat(rales 9St) N.11.1#H A, ".1!H 1$.KH 1Q.$;H 9e; meta1ricamente. la vida eterna 2 las bendiciones 1(t(ras =(e se derivan de ella 9A, K.1KH #1.Q;H 91; 1l(Co de san)re 9:c %.#9+ L1(enteM. R8. R8RH R8RKK+ L-emorra)iaM;. #. orismos 9)(. $#!!;. )anancia. Se trad(ce L1(ente de )ananciaM en 1 &i Q.%H L)ananciaM en el v. Q. 8*ase 3A A CIA.

FUERA
Notas+ 91; 0a ,ro,osicin ek 9o e:;. =(e si)ni1ica L1(era deM o L,rocedente de enmedio deM. tiene (na variedad de si)ni1icados. entre los =(e se -allan LdeM en sentido de ,rocedencia. virt(almente e=(ivalente a a o. a1(era de. ,.eC.. # Co 1.1!+ LEl c(al nos libr. 2 nos libra. 2 en =(ien es,eramos =(e a6n nos librar>. de tan )ran m(erteMH 2a =(e la m(erte no -ab'a sido materialmente eB,erimentada. sino =(e era inminente. ek no si)ni1ica a=(' L,rocedente de enmedio deM. En @c- 1#.K se (sa en la a1irmacin Llas cadenas se le ca2eron de las manosM. En :t 1K.9 se (sa de descender de (n monte. no L1(era de

dentro deMH Lno debemos s(,oner =(e -(bieran estado en (na c(evaM 9Fr. A. &. Robertson. 1rammar oA the 1reek (ew &estament;. En 1 &s 1.1!+ L5es6s. =(ien nos libra de la ira venideraM. la c(estin es c(>l es el si)ni1icado de ek. si L1(era de en medio deM o LdeM. tiene =(e determinarse en base de al)(na otra a1irmacin de las Escrit(ras en los =(e este tema sea mencionado de 1orma es,ec'1icaH esto lo tenemos. ,.eC.. en %.9. donde el conteBto ,one en claro =(e los cre2entes -an de ser librados de 9no L1(era de en medio deM; la ira divina =(e -a de ser eCec(tada sobre las naciones al 1inal de la edad ,resente. 9#; 3ktos. adverbio. lit.+ a1(era. se (sa con ei me. como (na conC(ncin eBtensa =(e si)ni1ica LeBce,toM. 2 as' se (sa en 1 Co 1$.%+ La no ser =(eMH 1%.#+ Lsi noMH en 1 &i %.19+ Lsino conM. &iene 1(er?a de ,re,osicin en el sentido de 9a;. a1(era de. en 1 Co Q.1"+ L1(eraMH 9b; adem>s. eBce,to. en @c- #Q.##+ L1(eraMH en 1 Co 1%.#K+ Lse eBce,t6aM. /ara s( (tili?acin como nombre. v*ase :t #N.#Q. Llo de 1(eraM. 8*anse ERCE/&UAR. SI O.

FUERTE
8*ase DOR&A0ECER. DOR&A0EbA.

FUER>A
8*ase DOR&A0ECER. DOR&A0EbA.

FUGA
klino 9*%. #"#K;. -acer doblar. Se trad(ce L,(sieron en 1()aM en @eb 11.N$. 8*anse BA5AR. A. $. FEC0I AR. etc.

FUGAR
diaAeugo 9"2%. 1N!9;. lit.+ esca,ar a trav*s. Se (sa del esca,e de ,resos de (n barco 9@c#K.$#;. /ara la ,alabra en el v. $$. v*ase ESCA/AR. $.

FULGOR, FULGURAR
A. N'*"#e Aoster 9"%) 3. %$%"; denota (n l(minar. (na l(?. (n emisor de l(?. Se (sa en sentido 1i)(rado de los cre2entes. res,landeciendo como l(minares en las tinieblas es,irit(ales del m(ndo 9Dil #.1%;H en A, #1.11 se (sa de Cristo como la 0(? re1leCada en 2 res,landeciendo ,or toda la ci(dad celestial 9c1. v. #N;. En la 0RR. 3n 1.1$.1Q. B. Ve#"' astra to 9') - %. K9K;. res,landecer. 1(l)(rar como (n ra2o 9relacionado con astra e. rel>m,a)o. ra2o;. Se (sa en 0c 1K.#$+ Lal 1(l)(rarMH #$.$+ Lres,landecientesM. 8*ase RES/0A FECIE &E.

FUNCIN
ra:is 9.. $#N$;. -ec-o. accin 9relacionado con rasso. -acer o ,racticar;. Fenota tambi*n act(acin o 1(ncin. Se trad(ce L1(ncinM en Ro 1#.$. 8*anse @EC@O. OBRA.

FUNCIONARIO
dunastes 9!-) . 1$1N;. 9relacionado con dunamis. ,oderH c1. el castellano Ldinast'aM;. el t*rmino tiene el si)ni1icado de ,otentado. alto 1(ncionario. Se trad(ce L1(ncionarioM en @c- ".#K 9R8+ L)obernadorMH Besson+ L)ran se<orMH R8RKK+ Lalto 1(ncionarioM;H en 0c 1.%#+ L,oderososM 9R8. R8R;H en &i Q.1%+ LSoberanoM 9R8R. BessonH R8+ L/oderosoM;. 8*anse /OFEROSO. SOBERA O.

FUNDACIN, FUNDAMENTO, FUNDAR


A. N'*"#e% 1. katabole 9 3. #Q!#;. lit.+ ec-amiento abaCo. Se (sa+ 9a; de conce,cin de simiente 9@eb 11.11;H 9b; de (n 1(ndamento. como a=(ello =(e es ec-ado. o en el sentido de 1(ndarH meta1ricamente. de la 1(ndacin del m(ndo. Con res,ecto a ello se (san dos 1rases+ 91; Ldesde la 1(ndacin del m(ndoM 9:t #%.N$. en los mss. m>s com6nmente ace,tados. en 1N.1% no -a2 (na 1rase trad(cible ,or Ldel m(ndoMH 0c 11.%!H @eb $.NH 9.#QH A, 1N."H 1K.";H 9#; Lantes de la 1(ndacin del m(ndoM 95n 1K.#$H E1 1.$H 1 / 1.#!;. Esta 6ltima 1rase se re1iere a la eternidad ,asada. #. themelios 9+. #N1!;. v*ase CI:E
&AR.

B.

B. Ve#"'% 1. katabalo 9 -%. #%9";. arroCar abaCo 9kata. abaCoH balo. arroCar. ,oner;. Se (sa meta1ricamente en @eb Q.1. en la vo? media. ne)ativamente. de ec-ar (n 1(ndamento de ciertas doctrinas. 8*anse FERRIBAR. 0A bAR. #. themelioo 9(%. #N11;. ec-ar (n 1(ndamento. 1(ndar 9relacionado con A. #;. Se (sa+ 9a; literalmente 9:t K.#%+ Lestaba 1(ndadaMH 0c Q.$"+ Lestaba 1(ndadaMH @eb 1.1!+ L1(ndasteM;H 9b; meta1ricamente 9E1 N.1K+ LcimentadosMH Col 1.#N+ L1(ndados 2 1irmes en la 1eMH 1 / %.1!+ Lestable?caM;. 8*anse CI:E &AR. ES&AB0ECER. DU FAR. (ota+ en al)(nos mss. se -alla el verbo oikodomeo. edi1icar. constr(ir. en 0c Q.$". en l()ar de B. # anterior 98@A+ L,or -aber sido bien constr(idaM;. 8*ase EFIDICACIZ . B. 1.

FUNDIR
teko 9 3%. %!"!;. 1(ndir. 1(ndirse. Se (sa en la vo? ,asiva en # / N.1#+ Lse 1(ndir>nM 9lit.+ Lser>n 1(ndidosM;. de los elementos.

(ota+ En el v. 1!+ Lser>n des-ec-osM 9R8. R8R. R8RKKH :+ Ldis(eltosMH Besson+ Lser>n 1(ndidosM;. es trad(ccin del verbo luo. soltar. disolver. 8*anse FESA&AR. FES@ACER. 1.

FURIOSO, FUROR
8*ase E
DURECER. DURIOSO. DUROR.

G
GALARDN
1. mistha odosia 9))*. N$!%;. ,a)o de salario 9de misthos. v*ase #. 2 a odidomi. v*anse FAR. N. FE8O08ER. 1. /A3AR;. recom,ensa. Se (sa+ 9a; de ,remio 9@eb 1!.N%H 11.#Q+ L)alardnM;H de casti)o 9@eb #.#+ Lretrib(cinM;. C1. mistha odotes. )alardonador 9@eb 11.Q;. #. misthos 9)(. N$!";. ,rimariamente salario. ,a)aH 2 des,(*s. en sentido )eneral. recom,ensa. )alardn+ 9a; en esta vida 9:t %.$QH Q.#.%.1Q+ Lrecom,ensaMH Ro $.$+ LsalarioMH 1 Co 9.1K+ Lrecom,ensaMH v. 1"+ L)alardnM;H de retrib(cin ,or maldad 9@c- 1.1";H v*ase tambi*n SA0ARIOH 9b; a recibir en el m>s all> 9:t %.1#+ L)alardnMH 1!.$1. dos veces. $#+ Lrecom,ensaMH :c 9.$1+ Lrecom,ensaMH 0c Q.#N.N%+ L)alardnMH 1 Co N.".1$+ Lrecom,ensaMH # 5n ". A, 11.1"H ##.1#+ L)alardnM;. 8*anse tambi*n 0UCRO. /RE:IO. RECO:/E SA.

GALARDONADOR
mistha odotes 9)( . N$!Q;. (no =(e ,a)a salario 9misthos. salario. CornalH a o. atr>sH didomi. dar;. Se (sa ,or metonimia en @eb 11.Q. de Fios. como el L3alardonadorM de a=(ellos =(e Lle b(scanM. C1. mistha odosia. )alardn.

GALLINA
ornis 9J. NKNN;. ave. Se (sa en el &. solo de (na )allina 9:t #N.NKH 0c 1N.N$;.

GALLO
alektor 9'+ %. ##!;. )allo. t*rmino =(i?>s relacionado con (na 1rase -ebrea denotando la venida del alba. Se -alla en los ,asaCes =(e tratan de la ne)acin del Se<or ,or ,arte de /edro 9:t #Q.N$.K$.K%H :c 1$.N!.Q".K#H 0c ##.N$.Q!.Q1H 5n 1N.N"H 1".#K;. (ota+ el t*rmino alektoroAonia 9de alektor. )alloH 2 Aone. sonido;. se (sa del canto del )allo. tambi*n en relacin con la ne)acin de /edro. 8*ase CA &O.

GANA -DE BUENA/


8*ase BUE
O.

F. $.

GANADO
thremma 9+. #N%N;. todo a=(ello =(e es alimentado 9de treAo. alimentar. n(trir;. Se -alla en 5n $.1#.

GANANCIA, GANAR
A. N'*"#e% 1. ergasia 9,)*. #!N9; si)ni1ica+ 9a; trabaCo. actividad. eCec(toria 9de ergon. trabaCar;. 9E1 $.19+ L,ara cometerM. lit.+ L,ara la ,r>cticaMH en 0c 1#.%"+ L,roc(raM. lit.+ Ldate dili)enciaM;H 9b; )anancia o bene1icio conse)(ido mediante el trabaCo 9@c- 1Q.1Q. 19+ L)ananciaMH 19.#$+ L)ananciaMH v. #%+ Lo1icioM;. 8*ase ODICIO. #. orismos 9)(. $#!!; denota en ,rimer l()ar ,rovisin 9relacionado con orizo. ,roc(rar;H 2 l(e)o. (n medio de )anancia 91 &i Q.%+ L1(ente de )ananciaMH 1 &i Q.Q+ L)ananciaM;. N. kerdos 9+. #KK1;. )anancia 9relacionado con kerdaino. v*ase m>s abaCo. B. 1;. A,arece en Dl, 1.#1H N.KH en &it 1.11. este t*rmino va ,recedido del adCetivo ais"ras. s(cio. tor,e. 2 la 1rase se trad(ce L)anancia des-onestaM 9R8R. R8. :. Besson+ Ltor,e )ananciaMH 0BA+ Lsrdida )ananciaM;.
8

Notas+ 91; el adCetivo ais"rokerdes 9de ais"ros. ver)on?oso. s(cio. srdidoH 2 N;. se trad(ce Lcodicioso de )anancias des-onestasM en 1 &i N.N."H &it 1.K. 8*ase COFICIA. C. 9#; El adverbio ais"rokerdos se (sa en 1 / %.#+ L,or )anancia des-onestaMH 8*ase FES@O ES&O. B. Ve#"'% 1. kerdaino 9*%. #KK!;. 9relacionado con A. N;. si)ni1ica+ 9I;. literalmente+ 9a; )anar al)o 9:t 1Q.#QH #%.1Q. en los mss. m>s com6nmente ace,tados. 1K.#!.##H :c ".NQH 0c 9.#%;H 9b; conse)(ir )anancia. bene1icio 9St) $.1N;H 9II; meta1ricamente+ 9a; )anar a ,ersonas. dic-o+ 91; de )anarse a (n -ermano o1ensor =(e. al -abl>rsele en ,rivado de s( o1ensa. 2 al ace,tar lo dic-o. es )anado de s( alienacin 2 de las consec(encias de s( 1alta 9:t 1".1%;H 9#; de )anar almas ,ara el Reino de Fios mediante el evan)elio 91 Co 9.19.#!. dos veces. #1.##;. o ,or la cond(cta ,iadosa 91 / N.1;H 9N; de a,ro,iarse de Cristo de tal manera =(e Sl ven)a a ser el ,oder dominador en 2 sobre todo el ,ro,io ser 2 circ(nstancias 9Dl, N.";H 9b; de )anar cosas. dic-o de recibir ,erC(icio 2 ,*rdida 9@c- #K.#1;. 8*ase RECIBIR. #. ktaomai 9 -. #9N#;. ,roc(rar ,ara (no mismo. ad=(irir. obtenerH 2 de a-'. ,oseer. &iene este si)ni1icado en 0c 1".1# 2 1 &s $.$H en 0c #1.19+ L)anar*isM 9+ L,oseer*isM;. donde el si)ni1icado vm 8ersin :oderna de @.B. /ratt 9revisin de 19#N;

,robable es Lobtendr*is el dominio sobre v(estras almasMH esto es. en l()ar de dar v'a libre a las circ(nstancias adversas. 8*anse AFPUIRIR. OB&E ER. /RO8EER. &E ER. N. eri oieo 9+%. $!$Q;. )(ardar ,ara (no mismo. )anar. Se -alla en la vo? media en los mss. m>s com6nmente ace,tados en 0c 1K.NN+ LsalvarM 9R8. R8R;H tambi*n se -alla en la vo? media en @c#!.#"+ L)anMH 1 &i N.1N. 8*ase SA08AR. Notas+ 91; El verbo rosergazomai. en 0c 19.1Q. trabaCar de m>s o )anar de m>s. se trad(ce L-a )anadoMH en el v. 1" se trad(ce el verbo oieo. -acer. con el verbo L,rod(cirM. 9#; El verbo leonekteo. reclamar indebidamente. alcan?ar de m>s. se trad(ce en # Co #.11 del es1(er?o de Satan>s tratando de )anar ventaCa sobre la i)lesia. ,or el desc(ido de ellos de resta(rar al =(e -ab'a sido disci,linadoH v*ase E 3AAR. A. 9.

GANGRENA
gangraina 9-. 1!$$;. 6lcera destr(ctora. =(e disemina corr(,cin 2 ,rod(ce descom,osicin. Se (sa en # &i #.1K de 1alsos maestros en la i)lesia =(e. ,retendiendo dar verdadero alimento es,irit(al. ,rod(cen )an)rena es,irit(al.

GARGANTA
larun: 9-!. #99%;. )ar)anta 9c1. el t*rmino castellano larin)e;. Se (sa meta1ricamente del -abla en Ro N.1N.

GASTAR, GASTO
A. Ve#"'% 1. da anao 9-%. 11%9; denota+ 9a; )astar 9:c %.#QH @c- #1.#$+ L,a)a s(s )astosMH # Co 1#.1%a+ L)astar*MH ,ara Lme )astar* del todoM. v*ase #;H 9b; cons(mir. mal)astar 90c 1%.1$+ Lmal)astadoMH St) $.N+ L)astarM;. 8*anse :A03AS&AR. /A3AR. #. ekda anao 9,-%. 1%%!;. lit.+ )astar a1(era 9ek;. 1orma intensiva del 1. )astar del todo. Se (sa en # Co 1#.1%. en la vo? ,asiva. en 1orma re1leBiva. )astarse (no mismo del todo 9,ara otros;+ Lme )astar* del todoM 9v*ase 1;. N. rosda anao 9)-%. $N#%;. )astar de m>s 9 ros. 2 1;. Se (sa en 0c 1!.N%+ Ltodo lo =(e )astes de m>sM. $. rosanalisko 9)*)%. $N#1;. )astar de m>sH 1orma intensi1icada de analisko. )astar. cons(mir 9v*ase CO SU:IR. A. 1;. A,arece en la ma2or ,arte de mss. en 0c ".$N. B. N'*"#e

da ane 9-. 11Q!;. )asto. costo 9de da to. ras)arH de (na ra'? da =(e si)ni1ica dividir;. Se enc(entra en 0c 1$.#". en la il(stracin =(e da el Se<or acerca del costo de venir a ser disc',(lo de Sl. C1. A. 1. m>s arriba 2 s(s com,(estos.

GEMIR, GEMIDO
A. Ve#"'% 1. stenazo 9) -%. $K#K;. )emirH ,or (n sentimiento interno. ineB,resado. de dolor. Se trad(ce L)imiM 9:c K.N$;H L)emimosM 9Ro ".#NH # Co %.#.$;H en @eb 1N.1K 2 St) %.9 se (sa el verbo L=(eCarseM. 8*ase PUE5ARSE. #. anastenazo 9') -%. N"9;. emitir (n ,ro1(ndo s(s,iro 9ana. arriba. s()iriendo L,ro1(ndidadM. 2 1;. Se (sa en :c ".1#. En la 0RR. 0m 1.$. N. sustenazo 9)!) -%. $9%9;. )emir C(ntamente 9sun. con. 2 #;. Se (sa de toda la creacin en Ro ".##+ Ltoda la creacin )ime a (naM. En el v. #N se (sa el 1. B. N'*"#e% 1. stenagmos 9) (. $K#Q;. relacionado con A. 1. Se (sa en @c- K.N$. en (na cita de SB N.K. ,ero no de la 0RR. en la =(e -a2 krauge. lloroH sin embar)o. se -alla en SB #.#$H en Ro ".#Q. en 1orma ,l(ral. de los )emidos de intercesin del Es,'rit( Santo. #. odurmos 95!(. NQ!#;. lamentacin. d(elo. Se trad(ce L)emidoM en :t #.1" 9R8. R8R;H LllantoM en # Co K.K 9R8+ LlloroM;. 8*ase 00A &O.

GENEALOGBA
1. genealogia 9*. 1!KQ; se (sa en 1 &i 1.$ 2 &it N.9. -aciendo re1erencia a )enealo)'as como las =(e se -allan en Diln. 5ose1o 2 el 0ibro de los 5(bileos. :ediante ellas los C(d'os se)('an s( ascendencia -asta los ,atriarcas 2 s(s 1amilias. /osiblemente tambi*n es re1erencia a las )enealo)'as )nsticas 2 rdenes de eones 2 de es,'rit(s. Entre los )rie)os. as' como entre otras naciones. se daban -istorias mitol)icas acerca del nacimiento 2 )enealo)'a de s(s -*roes. Es ,robable =(e se in1iltraran le2endas C(daicas acerca de )enealo)'as en las com(nidades cristianas. Fe a-' las advertencias a &imoteo 2 a &ito. #. genesis 9+). 1!K"; denota ori)en. linaCe. o nacimiento. Se trad(ce Llibro de la )enealo)'aM 9R8RH R8+ Llibro de la )eneracinM;. 8*ase A&URA0. (ota+ /ara el verbo genealogeo. contar o se)(ir (na )enealo)'a. v*ase CO
&AR. A.

9.

GENERACIN

1. genea 9-. 1!K$;. v*ase EFAF. A. 1. #. gennema 9+. 1!"1;. relacionado con gennao. en)endrarH denota la descendencia tanto de -ombres como de animales 9:t N.KH 1#.N$H #N.NNH 0c N.K;. En el &R se -alla adem>s en :t #Q.#9H :c 1$.#%H 0c 1#.1"H ##.1"H # Co 9.1!. en l()ar de genema. 2 trad(cido L1r(tosM. 8*anse DRU&O. A. # 2 Notas. (ota+ En la R8. el t*rmino )*nesis se trad(ce L)eneracinM en :t 1.1H v*anse . #.
A&URA0. ACI:IE &O.

GANERO
genos 9+. 1!"%;. )eneracin. clase. ti,o. Se trad(ce L)*neroM en :t 1K.#1 9&R;H :c 9.#9H 1 Co 1#.1!. 8*anse C0ASE. 1. DA:I0IA. 0I A5E. etc.

GENEROSIDAD, GENEROSO
A. N'*"#e% 1. ja lotes 96( . %K#; 9de ja lous. sim,le. sencillo;. se trad(ce L)enerosidadM en # Co ".#H 2 como LliberalidadM en 9.11. 1N. Es de la sinceridad de la mente =(e s(r)e la liberalidad o )enerosidad. El ,ensamiento de sinceridad se -alla ,resente en Ro 1#."H # Co 11.NH E1 Q.%H Col N.##. En m(c-os mss. se -alla tambi*n en # Co 1.1#. 8*anse 0IBERA0IFAF. SE CI00Eb. #. eulogia 9<*. #1#9;. bendicin. &iene el si)ni1icado de Lab(ndanciaM en # Co 9.%. donde dos veces se trad(ce como L)enerosidadM. de la o1renda enviada ,or la i)lesia en Corinto a s(s -ermanos necesitados en 5(deaH en el v. Q+ L)enerosamenteM 9lit.+ Lcon bendicionesM;. 8*ase BE FICIZ . etc. B. A(3e&$0' koinonikos 9%(. #"$N;. relacionado con koinoneo 9v*ase CO:/AR&IR. 1;. si)ni1ica ,ronto. o listo. ,ara com(nicar 91 &i Q.1"+ L)enerosoM. + L=(e con 1acilidad com(ni=(enM;.

GENTE
1. ethnos 94. 1$"$; denota+ 9a; nacin 9,.eC.. :t #$.KH @c- 1!.N%;H el ,(eblo C(d'o 9,.eC.. 0c K.%H @c- 1!.##H #".19;H 9b; en 1orma ,l(ral. el resto de la -(manidad en distincin de Israel o de los C(d'os 9,.eC.. :t $.1%H @c- #".#";H 9c; los ,obladores de (na ci(dad 9@c- ".9;H 9d; cristianos ,rocedentes de la )entilidad 9,.eC.. Ro 1!.19H 11.1NH 1%.#KH 3l #.1$;. 8*anse 3E &I0. #. o"los 9J#. NK9N;. m(ltit(d. m(c-ed(mbre. Se trad(ce L)enteM en ,asaCes como :t $.#%H K.#"H ".1H :c #.1NH N.#!H 0c N.1!H $.$#H 5n %.1NH Q.##H @c- ".QH 11.#Q. 8*ase :U0&I&UF. etc.

N. lethos 9U. $1#";. ,lenit(dH 2 de a-'. (na )ran com,a<'a. Se trad(ce L)enteM en @c- 1$.$. 8*ase :U0&I&UF. etc.

GENTILES
A. N'*"#e% 1. ethnos 94. 1$"$;. de donde ,roceden t*rminos castellanos como *tnico. etnolo)'a. etc.H denota. en ,rimer l()ar. (na m(ltit(d o com,a<'a de )enteH l(e)o. (na m(ltit(d de ,ersonas de la misma nat(rale?a o )*nero. (na nacin. (n ,(eblo. Se (sa en 1orma sin)(lar. de los C(d'os 9,.eC.. 0c K.%H #N.#H 5n 11.$".%!-%#;H en ,l(ral. de las naciones 9@eb. goiim; distintas de Israel 9,.eC.. :t $.1%H Ro N.#9H 11.11H 1%.1!H 3l #.";H en ocasiones se (sa de convertidos ,rocedentes de la )entilidad en contra,osicin a C(d'os 9,.eC.. Ro 11.1NH 1Q.$H 3l #.1#.1$H E1 N.1;. 8*anse 3E &E. #. hellen 9W. 1QK#; denotaba ori)inalmente a los anti)(os descendientes de la @ellas &es>licaH l(e)o. a los )rie)os en contraste con los b>rbaros 9Ro 1.1$;. 8ino a ser de a,licacin a los )entiles de -abla )rie)a 9,.eC.. 3l #.NH N.#";. Febido a =(e era la Llin)(a 1rancaM del im,erio romano. )rie)o 2 )entil vinieron a ser t*rminos m>s o menos sinnimos. Este t*rmino se trad(ce en la R8R siem,re como L)rie)oM eBce,to en @c- #!.#1H Ro N.9H 1 Co 1.#NH 1!.N#. donde la i)lesia local es distin)(ida tanto de C(d'os como de )entiles. 8*ase 3RIE3O. B. A(3e&$0' ethnikos 9,g . 1$"#; se (sa como nombre. 2 se trad(ce como L)entilesM 9:t %.$K. &R dice+ L,(blicanosMH Q.KH 1".1K+ L)entilMH N 5n K+ L)entilesM;. C. A(0e#"$' ethnikos 9,8. 1$"N;. a la manera de los )entiles. al estilo de los )entiles. Se (sa en 3l #.1$+ Lcomo los )entilesM. Notas+ 91; /ara el t*rmino sinnimo laos. ,(eblo. v*ase /UEB0O. 9#; C(ando. baCo el n(evo orden de cosas introd(cido ,or el evan)elio. se dio a conocer el misterio de la i)lesia. se (s 1rec(entemente el t*rmino ethnos en contraste con la i)lesia local 91 Co %.1H 1!.#!H 1#.#H 1 &s $.%H 1 / #.1#;.

GENTILE>A
e ieikes 9,3. 19NN;. se trad(ce L)entile?aM en Dl, $.%H 8*anse ADAB0E 1. A:AB0E 1.

GENTBO
8*ase 3E
&E.

GLORIA, GLORIOSO
A. N'*"#e% 1. do:a 9(. 1N91;. )loria 9de dokeo. ,arecer;. Si)ni1ica ,rimariamente o,inin. estimacinH 2 de a-' el -onor res(ltante de (na b(ena o,inin. Se (sa+ 9I;+ 9a; de la nat(rale?a 2 actos de Fios en mani1estacin de S' mismoH esto es. lo =(e Sl esencialmente es 2 -ace. tal 2 como =(eda eB-ibido en c(al=(ier 1orma en =(e se revele a s' mismo en estos res,ectos. 2 ,artic(larmente en la ,ersona de Cristo. en =(ien esencialmente s( )loria siem,re -a res,landecido 2 siem,re res,landecer> 95n 1K.%.#$H @eb 1.N;. D(e eB-ibida en el car>cter 2 en los actos de Cristo en los d'as de s( carne 95n 1.1$H 5n #.11;. En Can> se mani1estaron tanto s( )racia como s( ,oder. 2 estos constit('an s( )loriaH asimismo en la res(rreccin de 0>?aro 911.$.$!;. 0a )loria de Fios se mani1est en la res(rreccin de Cristo 9Ro Q.$; 2 en s( ascensin 2 eBaltacin 91 / 1.#1;. Fe la misma 1orma. en el monte de la trans1i)(racin 9# / 1.1K;. En Ro 1.#N se -abla de s( Leterno ,oder 2 deidadM como s( )loria. esto es. s(s atrib(tos 2 ,oder revelados ,or medio de las cosas creadasH en Ro N.#N la ,alabra denota la mani1iesta ,er1eccin de s( car>cter. es,ecialmente de s( C(sticia. a la =(e los -ombres n(nca alcan?anH en Col 1.11. Lla ,otencia de s( )loriaM si)ni1ica el ,oder =(e es caracter'stico de s( )loriaH en E1 1.Q.1#. 1$. Lla alaban?a de la )loria de s( )raciaM 2 Lla alaban?a de s( )loriaM si)ni1ican el debido reconocimiento de la mani1estacin de s(s atrib(tos 2 caminosH en E1 1.1K+ Lel /adre de )loriaM lo describe como la 1(ente de la =(e ,roceden todo es,lendor 2 ,er1eccin divina en s( mani1estacin. 2 a la c(al ,ertenecen. 9b; del car>cter 2 caminos de Fios eB-ibidos ,or medio de Cristo a 2 a trav*s de los cre2entes 9# Co N.1".#1;H 9c; del estado de bienavent(ran?a o bendicin al c(al los cre2entes -an de entrar al ser -ec-os a la semeCan?a de Cristo 9,.eC.. Ro ".1".#1H Dl, N.#1+Lal c(er,o de la )loria s(2aMH 1 / %.1.1!H A, #1.11;H 9d; res,landor o es,lendor+ 91; sobrenat(ral. emanando de FiosH como en la )loria de la shekina. en la col(mna de n(be 2 en el 0()ar Sant'simo 9,.eC.. SB 1Q.1!H #%.##. 0c #.9H @c- ##.11H Ro 9.$H # Co N.KH St) #.1;H en &it #.1N se (sa del retorno de Cristo+ Lla mani1estacin )loriosa de n(estro )ran Fios 2 Salvador 5es(cristoM 9R8. R8R. R8RKKH 0BA+ Lla mani1estacin de la )loria de n(estro )ran Fios 2 Salvador Cristo 5es6sMH C1. Dl, N.#1. m>s arriba;H 9#; nat(ral. como la de los c(er,os celestes 91 Co 1%.$!.$1;H 9II; de b(ena re,(tacin. alaban?a. -onor 90c 1$.1!H 5n %.$1H K.1"H ".%!H 1#.$NH # Co Q."H Dl, N.19H @eb N.N;H en 1 Co 11.K. del varn como re,resentante de la a(toridad de Fios 2 de la m(Cer como -aciendo evidente la a(toridad del varnH en 1 &s #.Q. el t*rmino L)loriaM ,robablemente se da ,or metonimia en l()ar de los dones materiales. (n -onorario. 2a =(e en la estimacin -(mana la )loria se eB,resa )eneralmente ,or cosas materiales. Este t*rmino se (sa en ascri,ciones de )loria a Fios 9,.eC.. 0c 1K.1"H 5n 9.#$H @c- 1#.#N;H como en doBolo)'asH lit.+ ,alabras de )loria 9,.eC.. 0c #.1$H Ro 11.NQH 1Q.#KH 3l 1.%H A, 1.Q;. #. kauquema 92#. #K$%;. relacionado con kau"aomai. v*ase 30ORIAR9SE;. 1. Fenota+ 9a; a=(ello en lo c(al (no se )lor'a. (na ca(sa o motivo del =(e )loriarse 9Ro $.#+ Lde =(* )loriarseM+ Dl, #.1Q+ L,(eda )loriarmeMH ,ara Ro N.#K. v*ase N;. En los ,asaCes =(e si)(en. el si)ni1icado es asimismo (n motivo de =(* )loriarse+ 1 Co %.Q+ LCactanciaMH 9.1%+ Lmi )loriaM. 1Q+ Lno ten)o ,or =(* )loriarmeMH # Co 1.1$+ L)loriaMH 9.N+ L)loriarnosMH 3l Q.$+ Lmotivo de )loriarseMH Dl, 1.#Q+ L)loriaMH @eb N.Q+ Lel )loriarnosM. En # Co %.1# 2 9.N el t*rmino denota la )loria misma. ,ero distinta del acto 9v*ase N;. 8*ase tambi*n 5AC&A CIA. etc. N. kauquesis 92#). #K$Q; denota el acto de Cactarse 9Ro N.#K+ LCactanciaMH 1%.1K+ Lde =(e )loriarmeMH 1 Co 1%.N1+ L)loriaMH # Co 1.1#+ L)loriaMH K.$+ Lme )lor'oM. 8:+ L)ran de es mi )loriaMH R8+

Lten)o de vosotros m(c-a )loriaM. 1$+ L)loriarnosM. R8+ L)loriaMH ".#$+ L)loriarnosM. R8+ L)loriaMH 11.1!+ L)loriaM. R8. R8RH 1K+ L)loriarmeM. R8+ L)loriaMH 1 &s #.19+ Lme )lor'eM. R8. R8RH St) $.1Q+ LCactanciaM;. En # Co ".#$ se debe observar la distincin entre este t*rmino 2 el #. en donde se -abla del acto del a,stol de )loriarse en la )enerosidad de los Corintios. mientras =(e en 9.N los eB-orta a =(e no le ,riven de s( motivo de )loriarse 9 #;. Al)(nos consideran el t*rmino en # Co 1.1# 9v*ase al)o m>s arriba; como id*ntico con el #. (na Cactancia. ,ero no ,arece -aber ra?ones ,ara considerarlo di1erente de s( sentido )eneral. N. 8*ase 5AC&A CIA. $. kleos 9+. #"11;. b(ena re,(tacin. 1ama. renombre. Se (sa en 1 / #.#!+ L)loriaM 9R8. R8R;. Este t*rmino se deriva de (na ra'? =(e si)ni1ica lo =(e se o2eH de a-' el sentido de re,(tacin o )loria. Notas+ 91; En # Co N.11. la 1rase dia do:es. a trav*s 9esto es. ,or medio; de )loria. se trad(ce Lt(vo )loriaM 9R8+ Lcon )loriaM;H en el mismo vers'c(lo. en do:e+ L)loriosoM 9R8+ Len )loriaMH 8@A+ Lcon )loriaM;H Besson trad(ce L,or )loriaM 2 Len )loriaM res,ectivamente. 0o ,rimero se dice de la ministracin de la le2. lo se)(ndo de la )loria del evan)elio.
30ORIDICAR.

9#; El verbo do:azo. )lori1icar. se trad(ce Ldar )loriaM en 0c #N.$KH v*anse FAR 30ORIA 2 1. B. A(3e&$0'

endo:os 94. 1K$1; si)ni1ica+ 9a; tenido en -onor 9en. enH do:a. -onor;. de elevada re,(tacin 91 Co $.1!+ L-onorablesM. R8+ LnoblesM;H 9b; es,l*ndido. )lorioso. dic-o de (na vestid(ra 90c K.#%+ L,reciosaM. R8+ Lvestido ,reciosoM;H de las obras de Cristo 91N.1K+ Llas cosas )loriosasM. R8. R8R;H de la i)lesia 9E1 %.#K+ L)loriosaM. R8. R8R;. 8*anse @O ORAB0E. /RECIOSO. Notas+ 91; El verbo do:azo se trad(ce con la 1rase verbal Lser )loriosoM en # Co N.1! 9Besson+ Llo )lori1icado no 1(e )lori1icadoM;H 1 / 1."+ L)loriosoM 9R8+ L)lori1icadoM;H v*ase 30ORIDICAR. 1. 9#; El nombre do:a se trad(ce como adCetivo+ L)loriosoM. en # Co N.11+ L)lorioso ser>M 9R8+ Lser> en )loriaM;H en 1 &i 1.11+ Lel )lorioso evan)elioM. =(e en realidad debiera trad(cirse Lel evan)elio de la )loriaM. como R8. BessonH las versiones 8:. R8RKK 2 0BA si)(en la misma desa1ort(nada trad(ccin =(e R8RH &it #.1N+ Lla mani1estacin )loriosaM 9R8. R8R. R8RKK. meCor trad(cido ,or 8:+ Lel a,arecimiento de la )loria del )ran Fios 2 SalvadorMH 0BA+ Lla mani1estacin de la )loriaM;H St) #.1+ Ln(estro )lorioso Se<orM 9R8. R8R. R8RKK. 8:. 0BA. siendo el meCor sentido L5es(cristo. Se<or de la )loriaM;H en 1 / $.1$+ Lel )lorioso Es,'rit( de FiosM 9R8R. es meCor trad(cido ,or R8RKK+ Lel Es,'rit( de )loria 2 de FiosM. como tambi*n 8@A. Besson 2 0BA;H v*ase 30ORIA. 1.

GLORIARSE
1. kau"aomai 9!#-. #K$$;. Cactarse o )loriarse. Se trad(ce casi en todos los ,asaCes con el verbo L)loriarseMH las eBce,ciones son Ro #.#NH 1 Co 1.#9. St) $.19. donde se trad(ce como LCactarseM. Se (sa+ 9a; de vana)loriarse. ,.eC.. adem>s de las tres citas anteriores. en 1 Co N.#1H $.KH # Co %.1#H 11.1#.1"H E1 #.9H 9b; de )loriarse con ra?n 9,.eC.. Ro %.#H %.N. 11H 1 Co 1.N1H # Co 9.#H 1!."H 1#.9H 3l Q.1$H Dl, N.N 2 St) 1.9;. 8*ase 5AC&ARSE.

#. enkau"aomai 9,!#-. 1$Q!;. 9en. enH 2 1;. )loriarse en. Se -alla. en los mss. m>s com6nmente ace,tados 9# &s 1.$;. (ota+ C1. er ereuomai. Cactarse de (no mismo. ser er eros. vana)lorioso 91 Co 1N.$;. Notas+ 91; el nombre kauquema se trad(ce en 1orma verbal en los si)(ientes ,asaCes+ Ro $.#H 1 Co 9.1QH # Co %.1#H 9.NH Dl, #.1QH @eb N.QH en 3l Q.$ se trad(ce con (na 1rase nominal+ Lmotivo de )loriarmeM. 8*ase 30ORIA. A. #. 9#; El nombre kauquesis se trad(ce asimismo con la 1orma verbal L)loriarseM en Ro 1%.1KH # Co K.1$H ".#$H 11.1KH 1 &s #.19. 8*ase 30ORIA. A. N.

GLORIFICAR
1. do:azo 9-%. 1N9#; denota ,rimariamente Ls(,onerM 9de do:a. o,inin;. En el & si)ni1ica+ 9a; ma)ni1icar. eBaltar. alabar 9c1. do:a. ,. N9#;. es,ecialmente de )lori1icar a Fios. esto es. de escribirle a Sl el -onor. reconoci*ndole en c(anto a s( ser. atrib(tos 2 actos. esto es. s( )loria 9,.eC.. :t %.1QH 9."H 1%.N1H Ro 1%.Q.9H 3l 1.#$H 1 / $.1QH v*ase tambi*n 30ORIA;H la ,alabra del Se<or 9@c- 1N.$";H el nombre del Se<or 9A, 1%.$;H tambi*n de )lori1icarse a (no mismo 95n ".%$H A, 1".K;H 9b; -acer -onor a. -acer )lorioso 9,.eC.. Ro ".N!H # Co N.1!H 1 / 1."+ L)loriosoM. en vo? ,asiva. lit.+ L)lori1icadoM. tal como se -alla en la R8;H dic-o de Cristo 9,.eC.. 5n K.N9H ".%$+ Lme )lori1ico a m' mismo;H del /adre 9,.eC.. 5n 1N.N1.N#H #1.19H 1 / $.11;H de )lori1icar el ,ro,io ministerio 9Ro 11.1N+ L-onroM. R8. R8R. R8RKKH 8:. Besson+ L)lori1icoM;H de (n miembro del c(er,o 91 Co 1#.#Q+ Lrecibe -onraMH R8+ Les -onradoMH Besson+ Les )lori1icadoM;. LAs' como la )loria de Fios es la revelacin 2 la mani1estacin de todo lo =(e Sl ,osee 2 es se dice de (na revelacin de s' mismo en la =(e Fios mani1iesta toda la bondad =(e -a2 en Sl 95n 1#.#";. @asta el ,(nto en =(e es Cristo ,or medio de =(ien ello es mani1estado. se dice =(e Sl )lori1ica al /adre 95n 1K.1.$;H o =(e el /adre es )lori1icado en Sl 91N.N1H 1$.1N;H 2 el si)ni1icado de Cristo es an>lo)o c(ando dice a s(s disc',(los+ LEn esto es )lori1icado mi /adre. en =(e llev*is m(c-o 1r(to. 2 se>is as' mis disc',(losM 95n 1%.";. C(ando el verbo do:azo se ,redica de Cristo si)ni1ica sim,lemente =(e s( )loria innata es mani1estada. sacada a la l(? 9c1. 11.$H i)(almente K.N9H 1#.1Q. #NH 1N.N1H 1K.1.%;. Es (n acto de Fios el /adre en Sl Como la revelacin del Es,'rit( Santo est> relacionada con la )lori1icacin de Cristo. Cristo dice. acerca de Sl. LSl me )lori1icar>M 91Q.1$;M 9Cremer;. #. endo:azo 9,-%. 1K$!;. 9en. en. 2 1;. si)ni1ica. en la vo? ,asiva. ser )lori1icado. esto es. mani1estar la ,ro,ia )loria. Se dice de Fios. con res,ecto a s(s santos en el 1(t(ro 9# &s 1.1!;H 2 del nombre del Se<or 5es6s )lori1icado en ellos en el ,resente 9v. 1#;. N. sundo:azo 9)!-%. $""";. )lori1icar C(ntos 9sun. con;. Se (sa en Ro ".1K.

GLORIOSO
8*ase 30ORIA. 30ORIOSO.

GLOTN

gaster 9) 3. 1!Q$; denota vientre. Se (sa en &it 1.1#. con el adCetivo argos. ocioso. meta1ricamente. ,ara si)ni1icar (n )lotn+ L)lotonesM 9+ LvientresMH 8 + L)lotonesM;H v*ase 8IE
:

&RE.

GLOTONERBA
1. krai ale 9-. #"9K; si)ni1ica el v*rti)o 2 dolor de cabe?a res(ltantes de beber eBcesivamente. n>(sea de embria)(e?. Se trad(ce L)lotoner'aM en 0c #1.N$ 9R . 8 . LlibertinaCeMH 0B + Ldisi,acinMH 8: 2 Besson coinciden con R8. R8 ;. &renc- 9Synonyms. lBi; distin)(e este t*rmino 2 s(s sinnimos. methe. borrac-eraH oinoAlugia. embria)(e? 2 komos. or)'a. #. komos 9g . #9K!;. or)'a. Se trad(ce L)lotoner'aM en Ro 1N.1NH v*ase .
8 I A R

GOBERNADOR
1. jegemon 9S@. ##N#; es (n t*rmino =(e se (sa+ 9a; de )obernantes en )eneral 9:c 1N.9H 1 / #.1$;H se trad(ce L,r'nci,esM en :t #.QH 9b; ,ara los ,roc(radores romanos. re1iri*ndose en los Evan)elios+ /oncio /ilato 9,.eC.. :t #K.#H 0c #!.#!H as' desi)nado ,or &>cito. %nales. Bv. $$;H a D*liB 9@c- #N.#Q;. &*cnicamente. el ,roc(rador era (n 1(ncionario 1inanciero baCo (n ,rocns(l. ,ara reca(dar los in)resos im,eriales. ,ero =(e tambi*n ten'a 1(nciones dele)adas como ma)istrado ,ara la toma de decisiones relacionadas con los in)resos. En ciertas ,rovincias. de las =(e 5(dea era (na 92 c(2o ,roc(rador de,end'a del le)ado en Siria;. *l era el administrador C(e? s(,remo. con ,oder total de vida 2 m(erte. Un )obernador en estas condiciones era (na ,ersona de alta ,osicin social. Sin embar)o. D*liB era (n liberto. (n eB-esclavo. 2 s( desi)nacin como )obernador de 5(dea no ,od'a nada menos =(e ser considerada ,or los C(d'os como (n ins(lto ,ara la nacin. 0a residencia del )obernador de 5(dea era Cesarea. sede asimismo de (na )(arnicin. 8*ase . /ara anthu atos. ,rocns(l. v*ase . #. ethnarques 9,-#. 1$"1;. etnarca. lit.+ )obernante de (na nacin 9ethnos. ,(ebloH arque. )obierno;. Se trad(ce L)obernadorM en # Co 11.N#. /or lo )eneral describe al )obernante de (na nacin ,ose2endo le2es 2 cost(mbres ,ec(liares. di1erentes de las de otras ra?as. Con el tiem,o. vino a denotar al )obernador de (na ,rovincia. s(,erior a (n tetrarca. ,ero in1erior a (n re2 9,.eC.. Aretas;. N. kosmokrator 9)- %. #"""; denota (n )obernador de este m(ndo 9contrastar con antokrator. omni,otente;. En la literat(ra )rie)a. en los -imnos r1icos. etc.. 2 en escritos rab'nicos. si)ni1ica (n )obernante de todo el m(ndo. (n se<or del m(ndo. En el & se (sa en E1 Q.1#+ Llos )obernadores de las tinieblasM 9Besson+ L,otencias (niversales de las tinieblasMH R8RKK+ Llos dominadores de este m(ndo de tinieblasM;. El conteBto L o contra carne 2 san)reM m(estra =(e no se trata a=(' de ,otentados terrenos. sino de ,otencias es,irit(ales. =(e. baCo la vol(ntad ,ermisiva de Fios. 2 como consec(encia del ,ecado -(mano. eCercen (na a(toridad sat>nica 2. ,or ello. -ostil. sobre el m(ndo en s( act(al condicin de tinieblas es,irit(ales 2 de alienacin de Fios. 0a trad(ccin s()erida Llos )obernantes de este tenebroso m(ndoM es ambi)(a 2 no demandada ,or la 1raseolo)'a. C1. 5n 1#.N1H 1$.N!H 1Q.11H # Co $.$. m8: 8ersin :oderna de @.B. /ratt 9revisin de 19#N; vR8 Reina 8alera 9revisin de 19!9; i 8I (eva 8ersin Internacional 9199%; a0BA 0a Biblia de las Am*ricas 919"Q; r8R Reina 8alera Revisada 919Q!; F Indica =(e en ese art'c(lo o s(bdivisin de art'c(lo est>n mencionadas todas las veces =(e a,arece la ,alabra )rie)a baCo consideracin. KR8RKK Reina 8alera 9revisin de 19KK;

GOBERNADOR -SER/
jegemoneuo 9S2%. ##N!;. ser (n jegemon. cond(cir. ir adelante en el caminoH vino a si)ni1icar ser )obernador de (na ,rovincia. Se (sa de Cirenio. )obernador de Siria 90c #.#H ,ara las circ(nstancias. v*ase baCo CE SO;H de /oncio /ilato. )obernador de 5(dea 9N.1;. En la ,rimera cl>(s(la de este vers'c(lo el nombre jegemonia. )obierno o soberan'a. se trad(ce Lim,erioMH C1. el t*rmino castellano L-e)emon'aM. A. N'*"#e% 1. ar"on 9/#%. K%";. ,artici,io ,resente del verbo ar"o. re)ir. Fenota (n )obernante. (n ,r'nci,e. Se (sa como si)(e. 9denot>ndose L,r'nci,eM o L,r'nci,esM con L,MH L)obernantesM con L)M;+ 9a; de Cristo. como Lel Soberano 9R8+ L/r'nci,eM; de los re2es de la tierraM 9A, 1.%;H 9b; de )obernantes de naciones 9:t #!.#%. R8R+ L)M. R8+ L,MH @c- $.#Q+ L,MH K.#K. R8R+ L)M. R8+ L,MH K.N%. R8R+ L)M. dos veces. R8+ L,M dos veces;H 9c; de C(eces 2 ma)istrados 9@c- 1Q.19+ La(toridadesM. R8R. R8+ Lma)istradoMH Ro 1N.N+ Lma)istradosM. R8. R8R;H 9d; de miembros del sanedr'n 90c 1$.1. R8R+ L)M. R8+ L,MH #N.1N. R8R+ L)M. R8+ Lma)istradosM. v. #%. R8R+ L)M. R8+ L,MH #$.#!. R8R+ L)M. R8+ L,MH 5n N.1. R8R+ L,rinci,alM. R8+ L,MH K.#Q. R8R+ L)M. R8+ L,M. v. $". R8R+ L)M. R8+ L,MH 1#.$#. R8R+ L)M. R8+ L,MH @c- N.1K. R8R+ L)M. R8+ L,MH $.%. R8R+ L)M. R8+ L,M. v. ". R8R+ L)M. R8+ L,MH 1N.#K. R8R+ L)M. R8+ L,MH 1$.%. R8R+ L)M. R8+ L,M;H 9e; de los Ce1es de las sina)o)as 9:t 9.1". R8R+ L-ombre ,rinci,alM. R8+ L,rinci,alMH v. #N+ L,rinci,alM. R8. R8RH 0c ".$1. R8R+ L,rinci,alM. R8+ L,MH 1".1". R8R+ L-ombre ,rinci,alM. R8+ L,M;H 91; del diablo. como L,r'nci,eM de este m(ndo 95n 1#.N1H 1$.N!H 1Q.11;H de la ,otestad del aire 9E1 #.#;. siendo Lel aireM la es1era en la =(e viven los moradores del m(ndo 2 =(e. ,or la condicin rebelde e im,'a de la -(manidad. constit(2e el asiento de s( a(toridadH 9); de Beel?eb(b. el ,r'nci,e de los demonios 9:t 9.#$H 1#.#$H :c N.##H 0c 11.1%;. 8*anse :A3IS&RAFO. /RI CI/A0. SOBERA O. #. arque 9/#3. K$Q;. dominio. ,rinci,ado. Se trad(ce L)obernanteM en &it N.1 9R8R. R8+ L,r'nci,esM;. 8*ase /RI CI/IO. B. Ve#"' ar"o 9/#%. K%Q;. relacionado con A. 1. en la vo? activa denota re)ir 9:c 1!.$#+ L)obernantesM. lit.+ Lser )obernantesMH Ro 1%.1#+ Lre)irM;. 8*ase CO:E bAR. 1.

GOBERNAR
1. brabeuo 92%. 1!1";. ,ro,iamente. act(ar como >rbitro 9brabeus;. de a-'. )eneralmente. arbitrar. decidir 9Col N.1%+ L)obierneM. R8. R8R. mar)en+ Lact6e como >rbitroM;. re,resentando a Lla ,a? de FiosM como decisoria de todos los as(ntos en los cora?ones de los cre2entesH al)(nos consideran =(e el si)ni1icado es el de sim,lemente diri)ir. controlar. re)ir. C1. katabrabeuoH v*ase /RI8AR. #. euthuno 9<2%. #11Q;. endere?ar o )(iar recto. Se (sa en St) N.$ en ,artici,io ,resente. como nombre. denotando al ,iloto de (na nave+ Lel =(e las )obiernaM 9R8. R8R;H en 5n 1.#N+ Lendere?adM. del camino del Se<or. 8*ase E FEREbAR. A. $. N. jegeomai 9S+. ##NN;. relacionado con jegemon 9v*ase 3OBER AFOR. 1;. Se (sa en ,artici,io ,resente ,ara denotar (n )obernador. lit.+ L(no )obernandoM 9:t #.QH D. 0ac(eva. (uevo

&estamento =nterlineal. Ldiri)enteM. loc. cit.. mar)en;. C1. :t #.Q. donde se trad(ce L)(iadorM 9R8. R8R;. 8*anse ES&I:AR. &E ER /OR. etc. $. metago 9 -%. NN#9;. moverse de (n lado ,ara otro. Se trad(ce Ldiri)imosM 9St) N.N. 2 Lson )obernadasM;. de naves. en el v. $. 8*ase FIRI3IR. %. oikodes oteo 9E) +%. NQ1Q;. 9de oikos. casa. 2 des otes. se<or. d(e<o;. si)ni1ica )obernar la casa. 2 as' se trad(ce en 1 &i %.1$. C1. oikodes otes. ,adre de 1amilia. Q. roistemi 9*) . $#91;. lit. Lestar de ,ie anteM. 2. de a-'. cond(cir. oc(,arse deH indic>ndose atencin 2 dili)encia. Se trad(ce L)obernarM. vo? media. con re1erencia a (na i)lesia local 9Ro 1#."+ Lel =(e ,resideM;H en activa ,er1ecta en 1 &i %.1K+ L=(e )obiernenMH con re1erencia a (na 1amilia X1 &i N.$ 2 1#+ L=(e )obierneM vo? mediaH v. %. # 9aoristo; activaY. 8*anse OCU/ARSE. /RESIFIR. (ota+ El t*rmino katarthoma se (sa en @c- #$.# 9& ;. 2 se trad(ce Lcosas bien )obernadasMH los mss. convencionalmente ace,tados tienen diorthoma en este ,asaCe. =(e si)ni1ica (na re1orma. correccin. lit.+ -acer recto. 9dia. a trav*sH orthoo. -acer recto;. lit.+ Lre1ormas tienen l()arMH as' lo trad(cen+ Lre1ormasM 9Besson. 8@ . 8:. R8RKK. 0BA;. C1. diorthosis.Lde re1ormarM 9R8RH R8+ LcorreccinMH Besson+ Lre1ormacinM;. 8*ase REDOR:A. REDOR:AR.
R A

GOCE
8*ase 3ObAR. 3OCE.

GOLPEAR
1. dero 9+%. 119$;. a?otar. )ol,ear. relacionado con derma. ,iel. Se trad(ce con el verbo L)ol,earM 9:t #1.N%+ L)ol,earonM. R8+ L-irieronMH :c 1#.N+ L)ol,earonM. R8+ L-irieronMH v. %+ L)ol,eandoM. R8+ L-iriendoMH 0c #!.1!+ L)ol,earonM. R8+ L-irieronMH v. 11+ L)ol,eadoM. R8+ L-eridoMH ##.QN+ L)ol,eabanM. R8+ L-iri*ndoleMH 5n 1".1N+ LI,or =(* me )ol,easJM. R8+ LI-ieresJMH 1 Co 9.#Q+ L)ol,eaM. R8+ L-iereM;. 8*ase AbO&AR. A. #. etc. #. ju o iazo 97%-%. %#99;. lit.+ )ol,ear baCo el oCo 9de ju o ion. la ,arte del rostro debaCo del oCoH ju o. debaCoH o s. oCo;. de a-'. )ol,ear el rostro -asta deCarlo amoratadoH deCar el oCo amoratado. Se (sa meta1ricamente. 2 se trad(ce L)ol,eoM en 1 Co 9.#K. 9R8+ L-ieroM;. del tratamiento re,resivo de /ablo en c(anto a s( c(er,o. a 1in de mantenerse es,irit(almente a,toH en 0c 1".% se (sa de la ,ersistente vi(da+ Lme a)ote la ,acienciaM 9R8+ Lme m(elaM;. 8*ase A3O&AR. N. aio 9*%. N"1K; si)ni1ica )ol,ear o ,e)ar+ 9a; con la mano o el ,(<o 9:t #Q.Q"+ L)ol,eM. R8+ L-eridoMH 0c ##.Q$+ L)ol,eM. R8+ L-iriMH ,ero v*ase %;H 9b; con (na es,ada 9:c 1$.$K+ L-iriM. R8. R8RH 5n 1".1!. R8. R8R;H 9c; con (n a)(iCn 9A, 9.%+ L-iereM. R8. R8R;. 8*ase @ERIR. $. ros i to 9)* %. $NQN;. caer sobre 9 ros. aH i to. caer;. Se trad(ce con el verbo )ol,ear en :t K.#%+ L)ol,earonM. de ll(via. r'os 2 vientos. contra (na casa 9R8+ LcombatieronMH R8RKK+ LembistieronM;. En los otros ,asaCes. ,ostrarse o caer. 8*anse CAER. A. $. /OS&RARSE. %. tu to 9 2 %. %1"!;. de (na ra'? tu . =(e si)ni1ica )ol,e 9tu os. 1i)(ra o im,rontaH castellano. ti,o;. Fenota )ol,ear. ,e)ar o a?otar. ,ero sin conllevar )eneralmente la idea de dar (na ,ali?a. =(e es la idea =(e com,orta dero 9v*ase 1. 2 es,ecialmente AbO&AR. A. #;. Si)ni1ica 1rec(entemente (n )ol,e con violencia. 2 c(ando se (sa en (n tiem,o cont'n(o. indica (na serie de )ol,es. En :t #K.N! el tiem,o im,er1ecto si)ni1ica =(e los soldados ,ersist'an )ol,eando a Cristo en la cabe?a. 0o mismo en :c 1%.19H 0c ##.Q$ 9,ara la #a ,arte. v*ase N. En @c- 1".1K se (sa tambi*n en tiem,o r&R &eBt(s Rece,t(s a8@A 8ersin @is,anoamericana

im,er1ecto. de los )ol,es dados a Sstenes. C1. @c- #1.N#. =(e tiene el ,artici,io ,resente. Se (sa meta1ricamente de -erir. en 1 Co ".1#+ L-iriendoM. &ambi*n se trad(ce )ol,ear en :t #$.$9+ L)ol,earM. a los consiervosH 0c Q.#9+ L=(e -ieraM. en (na meCillaH 1".1N+ Lse )ol,eabaM el ,ec-oH #N.$"+ L)ol,e>ndoseM. el ,ec-o. como eB,resin de ,esarH @c- #N.#+ L)ol,easenM. en la bocaH v. N+ L)ol,ear>M. 8*ase @ERIR.

GORDO
siteutos 9) ! (. $Q1";. alimentado. con )rano. Fenota Len)ordadoM. 2 se trad(ce L)ordoM 90c 1%.#N.#K.N!;. 8*anse tambi*n E 3ORFAFO. E 3ORFAR.

GOTA
thrombos 9(. #NQ1;. 8*ase 3RA
FE 3O&A.

GO>AR, GOCE
A. Ve#"'% 1. agaliao 9'-%. #1;. eB(ltar. re)ociCarse en )ran manera. Se trad(ce Lse )o?M en 5n ".%Q 2 @c- #.#Q. con vo? media en ambos ,asaCes. 8*anse A0E3RAR. A. 1. RE3OCI5ARSE. #. "airo 9#*%. %$QN;. re)ociCarse. estar ale)re. Se trad(ce con el verbo L)o?arseM con la ma2or 1rec(encia. En c(anto a este verbo. las si)(ientes son las ra?ones 2 ocasiones ,ara )o?arse. o re)ociCarse. ,or ,arte de los cre2entes+ en el Se<or 9Dl, N.1H $.$;H en s( encarnacin 90c 1.1$;H s( ,oder 90c 1N.1K;H s( ,resencia con el /adre 95n 1$.#";H s( ,resencia con ellos 95n 1Q.##H #!.#!;H s( tri(n1o de1initivo 9".%Q;H de o'r el evan)elio 9@c- 1N.$";H s( salvacin 9@c- ".N9;H de recibir al Se<or 90c 19.Q;H de =(e s(s nombres est*n escritos en el cielo 90c 1!.#!;H en s( libertad en Cristo 9@c- 1%.N1;H de s( es,eran?a 9Ro 1#.1#H c1. Ro %.#H A, 19.K;H ,or la ,ers,ectiva de s( recom,ensa 9:t %.1#;H ,or la obediencia 2 cond(cta ,iadosa de los -ermanos en la 1e 9Ro 1Q.19H # Co K.K.9H 1N.9H Col #.%H 1 &s N.9H # 5n $H N 5n N;H ,or la ,roclamacin de Cristo 9Dl, 1.1";H ,or la cosec-a del evan)elio 95n $.NQ;H ,or s(1rir con Cristo 9@c- %.$1H 1 / $.1N;H ,or s(1rir ,or ca(sa del evan)elio 9# Co 1N.9aH Dl, #.1KaH Col 1.#$;H en ,ersec(ciones. ,r(ebas 2 a1licciones 9:t %.1#H 0c Q.#NH # Co Q.1!;H ,or la mani1estacin de la )racia 9@c- 11.#N;H ,or re(nirse con -ermanos en la 1e 91 Co 1Q.1KH Dl, #.#";H ,or la rece,cin de m(estras de amor 2 com(nin 9Dl, $.1!;H ,or el re)ociCo de otros 9Ro 1#.1%H # Co K.1N;H ,or saber del bienestar de otros 9# Co K.1Q;. 8*anse A0E3RARSE. RE3OCI5ARSE. etc. #. sun"airo 9)!#*%. $K9Q;. )o?arse con 9sun. con. 2 1;. Se (sa de )o?arse C(ntamente con en la rec(,eracin de lo =(e estaba ,erdido 90c 1%.Q.9+ L)o?aos conmi)oM;H al s(1rir ,or la ca(sa del evan)elio 9Dl, #.1Kb+ Lme re)ociCo conMH 1"+ Lre)ociCaos conmi)oM;H en el )o?o de otro 90c 1.%"+ Lse re)ociCaron conM;H en la -onra dada a -ermanos en la 1e 91 Co 1#.#Q+ Lcon *l se )o?anM;H en el tri(n1o de la verdad 91 Co 1N.Q+ Lse )o?aM;. 8*ase RE3OCI5ARSE. N. eudokeo 9<+%. #1!Q;. tener com,lacencia. a)radarse en. Se trad(ce Lme )o?oM en # Co 1#.1! 9R8. R8RH R8RKK+ Lme com,la?coM;. 8*ase A3RAFAR. A. N. 2 tambi*n CO:/0ACER. etc. $. euAraino 9<"*%. #1Q%;. ale)rar. re)ociCar. Se trad(ce L)o?armeM en 0c 1%.#9 9R8+ Lre)ociCarmeM;. 8*ase A0E3RAR. A. #.

%. tun"ano 9 !#-%. %1KK;. (tili?ado transitivamente. denota caer sobre. encontrarse conH l(e)o. alcan?ar. conse)(ir. obtener. Se trad(ce L)o?amosMH esto es. obtener ,ara n(estra satis1accin 9@c- #$.#;. 8*anse A0CA bAR. OB&E ER. (ota+ El nombre truAe. l(Co. cosa delicada. deleite. se trad(ce libremente con la 1rase verbal L)o?ar de deleitesM en # / #.1N 9R8. R8RH R8RKK+ Lel )o?ar del ,lacer e1'meroMH C1. D. 0ac(eva. (uevo &estamento =nterlineal. loc. cit.+ Lcr>,(laM. esto es. disi,acin o libertinaCe;H tambi*n se (sa en 0c K.#%+ LdeleitesM 9R8+ LdeliciasM;. B. N'*"#e a olausis 9'(!). Q19;. dis1r(te. )oce 9de a olauo. asirse de. dis1r(tar de (na cosa;. S()iere el bene1icio o ,lacer =(e se ,(eden obtener de (na cosa 9de (na ra'?. lab. =(e se ve en lambano. recibir;. Se (sa con la ,re,osicin eis 91 &i Q.1KH lit.+ L-acia dis1r(teM. trad(cido L,ara =(e las dis1r(temosM. R8RH R8+ Lde =(e )ocemosMH Besson+ Len )ocesM;H con e"o. tener 9@eb 11.#%. lit.+ Ltener ,lacer de ,ecadoM. trad(cido LdeleitesMH R8+ LcomodidadesMH Besson+ L)ocesM;. 8*ase FE0EI&E.

GO>O, GO>OSO, -CON/ GO>O


A. N'*"#e% 1. euArosune 9<")2. #1QK; se trad(ce L)o?oM en @c- #.#" 9R8. R8R. R8RKK. 8:. Besson. 0BA. Lale)r'aM en 1$.1K 9R8. R8R. R8RKK. 8:. Besson. 0BA. 8I;. 8*ase . #. "ara 9#-. %$K9;. )o?o. deleite 9relacionado con "airo. )o?arse. re)ociCarse;. Se enc(entra 1rec(entemente en :ateo 2 0(cas. (na ve? en :arcos 9$.1Q;. o se -alla en 1 Co. a(n=(e el verbo se (sa all' en tres ocasionesH ,ero es 1rec(ente en # Co. donde el nombre se (sa en cinco ocasiones 9,ara s( (so en K.$. v*ase la (ota m>s adelante;. 2 el verbo en oc-o ocasiones. lo =(e es s()erente del alivio sentido ,or el a,stol en com,aracin con las circ(nstancias de la ,rimera e,'stolaH en Col 1.11+ L)o?oM 98:+ Lcon re)ociCoM;. En ocasiones. este t*rmino se (sa. ,or metonimia. de la ocasin o ca(sa del )o?o 90c #.1!H lit.+ Los an(ncio (n )ran )o?oM;H en # Co 1.1%. en al)(nos mss. en l()ar de "aris. =(e es la lect(ra a,o2ada ,or la )ran masa de a(toridades 9R8. R8R. R8RKK. Besson+ Lt(vieseis (na se)(nda )raciaM;H Dl, $.1. donde los lectores reciben la a,elacin de )o?o del a,stolH i)(almente en 1 &s #.19.#!H @eb 1#.#. del obCeto del )o?o de CristoH St) 1.#. donde se relaciona con la entrada en diversas ,r(ebasH =(i?>s tambi*n en :t #%.#1. donde al)(nos consideran =(e el t*rmino si)ni1ica. de manera concreta. las circ(nstancias =(e acom,a<an a la coo,eracin en la a(toridad del Se<or. 8*ase tambi*n (ota 9N; m>s adelante. Notas+ 91; En @eb 1#.11. Lca(sa de )o?oM re,resenta a la 1rase met2. con. se)(ida de "ara. lit.+ Lcon )o?oM. I)(al s(cede en 1!.N$. donde se trad(ce as'H en # Co K.$. "ara se (sa con la vo? media de ju er erisseuo. ab(ndar m>s s(mamente. 2 se trad(ce Lsobreab(ndo de )o?oM 9R8. R8R;. 9#; El verbo "airo se trad(ce L)o?oM en # Co 1N.11. con la 1rase verbal Ltened )o?oM. 8*anse 3ObAR. A. #. A0E3RAR. RE3OCI5AR9SE;. 9N; El )o?o es asociado con la vida 9,.eC.. 1 &s N.".9;. 0as eB,eriencias dolorosas ,re,aran ,ara el )o?o 2 a)randan la ca,acidad de sentirlo 9,.eC.. 5n 1Q.#!H Ro %.N.$H # Co K.$H ".#H @eb 1!.N$H St) 1.#;. 0a ,ersec(cin ,or ca(sa de Cristo ,otencia el )o?o 9,.eC.. :t %.11. 1#H @c- %.$1;. Otras 1(entes de )o?o son la 1e 9Ro 1%.1NH Dl, 1.#%;H la es,eran?a 9Ro %.#+ kau"aomai. v*ase 30ORIARSE. 1H 1#.1#+ "airo. v*ase 3ObAR. A. #;H el )o?o de otros 91#.1%;. =(e es distintivo de la sim,at'a cristiana. C1. 1 &s N.9. En
8I;H

el A& 2 en el & el mismo Fios es la base 2 obCeto del )o?o del cre2ente 9,.eC.. Sal N%.9H $N.$H Is Q1.1!H 0c 1.$KH Ro %.11H Dl, N.1H $.$;. B. A(3e&$0'% Notas+ 91; El verbo "airo se trad(ce como L)o?osoM en 0c 1%.%. lit.+ L)o?andoM. ,artici,io en vo? activaH lo mismo en 19.QH @c- %.$1 9,l(ral;H ".N9H Ro 1#.1# 9,l(ral;H # Co Q.1!H v*ase 3ObAR. A. #H 9#; el nombre "ara se trad(ce como adCetivo en :t 1N.$$+ L)o?osoM 9R8+ L2 de )o?o de ello;MH v*ase A. #. C. A(0e#"$' asmenos 9')+%. K"!;. con deleite. deleitosamente. )o?osamente. se -alla en @c- #.$1+ Lcon )(stoM 9BessonH Lde b(en )radoM. 8@A. &R;H se -alla a(sente en los mss. m>s com6nmente ace,tadosH @c#1.1K+ Lcon )o?oM 9R8+ Lde b(ena vol(ntadMH Besson+ Lcon a)radoM;.

GRABAR
entu oo 9, !(%. 1K9%;. )rabar 9en. enH tu os. marca. im,ronta. im,resin. 1orma. ti,o;. se (sa de )rabar la le2 en las dos tablas de ,iedra 9# Co N.K+ L)rabadoM;. En la 0R . SB NQ.N9 9al)(nos teBtos tienen ektu oo;. 8*anse tambi*n ESCU0&URA. :ARCA.
R

GRACIA
98*ase tambi*n 3RA&UI&O; 1. "aris 9#-. %$"%; tiene varios (sos+ 9a; obCetivo. a=(ello =(e otor)a ( ocasiona ,lacer. delicia o ca(sa (na actit(d 1avorableH se a,lica. ,.eC.. a la belle?a o a la )racia de la ,ersonalidad 90c #.$!;H s(s actos 9# Co ".Q;. o manera de -ablar 90c $.##+ L,alabras de )raciaMH Col $.Q;H 9b; s(bCetivo+ 91; ,or ,arte del otor)ador. la dis,osicin amistosa de la =(e ,rocede el acto bondadoso. )racia. bondad. b(ena vol(ntad en )eneral 9,.eC.. @c- K.1!;H es,ecialmente con re1erencia al 1avor o a la )racia divina 9,.eC.. @c1$.#Q;. Con res,ecto a ello se destaca s( libre dis,osicin 2 (niversalidad. s( car>cter es,ont>neo. como en el caso de la )racia redentora de Fios. 2 el ,lacer o )o?o =(e Sl se ,ro,one ,ara el =(e la recibeH as'. se ,one en contraste con de(da 9Ro $.$.1Q;. con obras 911.Q;. 2 con la le2 95n 1.1K;H v*ase tambi*n. ,.eC.. Ro Q.1$.1%H 3l %.$H 9#; ,or ,arte del rece,tor. (na conciencia del 1avor recibido. (n sentimiento de )ratit(d 9,.eC.. Ro Q.1K+ L)raciasM;H con res,ecto a esto en ocasiones si)ni1ica ser a)radecido 9,.eC.. 0c 1K.9+ LIAcaso da )racias al siervoJM. lit.+ Ltiene *l )racias alMH 1 &i 1.1#;H 9c; en otro sentido obCetivo. el e1ecto de la )racia. el estado es,irit(al de a=(ellos =(e -an eB,erimentado s( eCercicio. bien sea+ 91; (n estado de )racia 9,.eC.. Ro %.#H 1 / %.1#H # / N.1";. o 9#; (na ,r(eba de ello en los e1ectos ,r>cticos. actos de )racia 9,.eC.. 1 Co 1Q.N+ LdonativoM. R8+ Lbene1icioMH # Co ".Q.19H en # Co 9." si)ni1ica el a)re)ado de las bendiciones terrenales;H el ,oder 2 ,rovisin ,ara el ministerio 9,.eC.. Ro 1.%H 1#.QH 1%.1%H 1 Co N.1!H 3l #.9H E1 N.#.K;. &ener 1avor con es -allar )racia ante 9,.eC.. @c- #.$K;H as'. se -alla en este sentido al inicio 2 al 1inal de varias e,'stolas. donde el redactor desea )racia de ,arte de Fios ,ara los lectores 9,.eC.. Ro 1.KH 1 Co 1.N;. A este res,ecto se relaciona con el modo im,erativo del verbo "airo. )o?arse. (na 1orma de sal(do entre los )rie)os 9,.eC.. @c- 1%.#NH St) 1.1+ Lsal(dMH # 5n 1!. 11+ LbienvenidoM;. B0RR Se,t(a)inta

El -ec-o de =(e la )racia se reciba tanto de Fios el /adre 9# Co 1.1#;. como de Cristo 93l 1.QH Ro %.1%. donde ambos son mencionados;. constit(2e (n testimonio de la deidad de Cristo. 8*ase tambi*n # &s 1.1#. donde la 1rase L,or la )racia de n(estro Fios 2 del Se<or 5es(cristoM tiene =(e ser tomada con cada (na de las cl>(s(las ,recedentes+ Len vosotrosM. 2 Lvosotros en SlM. En St) $.Q+ L/ero Sl da ma2or )raciaM 9)rie)o+ L(na ma2or )raciaM;. la a1irmacin tiene =(e tomarse en relacin con el vers'c(lo anterior. =(e contiene dos ,re)(ntas =(e conllevan re,rensin+ LIO ,ens>is =(e la Escrit(ra -abla en vanoJM 2 LIAcaso el Es,'rit( =(e Sl -a -ec-o morar en nosotros an-ela ,ara envidiaJM 9Contrastar el tratamiento =(e se le da a este ,asaCe en las diversas versionesH v*anse E 8IFIAR. E 8IFIA. B. 1.; 0a res,(esta im,l'cita a cada (na de estas ,re)(ntas es =(e Lno. no ,(ede ser as'M. /or ello. si a=(ellos =(e est>n act(ando de (na manera tan 1la)rante. ,or as' decirlo. dan o'do a las Escrit(ras. en l()ar de deCar =(e -ablen en vano. 2 obran de manera =(e el Es,'rit( Santo ,(eda tener v'a libre dentro de ellos ,ara -acer s( vol(ntad. Fios dar> incl(so L(na ma2or )raciaM. esto es. todo lo =(e si)(e a la -(mildad 2 a se,ararse del m(ndo. 8*anse A3RAFECI:IE &O. FO A&I8O. DA8OR. 3RACIAS. 3RA&I&UF. :SRI&O. #. dorean 9%-. 1$N#;. derivado de dorea. (n ,resente. Se (sa como adverbio con el sentido de LlibrementeM 9:t 1!."+ Lde )raciaM;H v*ase BA0FE 9FE;. CAUSA 9SI ;. 3RA&UI&A:E &E.

GRACIAS
8*ase tambi*n 3RA&I&UF. A. N'*"#e% 1. eu"aristia 9<#) *. #1Q9;. v*ase . #. "aris 9#-. %$"%;. ,ara c(2o si)ni1icado v*ase 3RACIA. 1. Se trad(ce L)raciasM en 0c 1K.9H Ro Q.1KH K.#%H 1 Co 1%.%KH # Co #.1$H ".1QH 9.1%H 1 &i 1.1#. 8*anse A3RAFECI:IE &O. :SRI&O. B. Ve#"' eu"aristeo 9<#) +%. #1Q";. v*ase FAR 3RACIAS. #.

GRADA
anabathmos 9'(. N!$;. s(bida 9relacionado con anabaino. s(bir;. Fenota (n tramo de escaleras 9@c- #1.N%.$!+ L)radasM. R8. R8R. R8RKK. Besson;. Se trata ,robablemente de las )radas =(e descend'an de la &orre Antonia al &em,lo. 98*ase 5ose1o. 1uerras. v.. %.".; En la 0RR se (sa. ,.eC.. en los t't(los de los c>nticos )rad(ales. o del ascenso 9Sal 1#!1N$;.

GRADO
bathmos 9(. "9"; denota ,elda<o. ,rimariamente de (n (mbral o escalera. 2 est> relacionado con baino. ir. En 1orma 1i)(rada. (na ,osicin. (na eta,a en (na oc(,acin. )rado 91 &i N.1N. de 1ieles di>conos;. (ota+ El adverbio asmenos. )o?osamente. trad(cido Lcon )o?oM en @c- #1.1K. se trad(ce Lde b(en )radoM en @c- #.$1 98@A. BessonH &R;H v*anse 3ObO. 3ObOSO. C.

GRAN PRECIO -DE/


barutimos 92 . 9#K;. de )ran valor. s(mamente ,recioso 9barus. ,esadoH time. valor;. se (sa en :t #Q.K+ Lde )ran ,recioM.

GRAN VEHEMENCIA -CON/


eutonos 9< (%. #1%9; es (n adverbio =(e si)ni1ica vi)orosamente. ve-ementemente 9eu. bienH teino. eBtender;. Se trad(ce Lcon )ran ve-emenciaM en @c- 1".#". del ,oder de A,olos. de la manera en =(e Lre1(taba a los C(d'osM. En este ,asaCe se deber'a trad(cir Lvi)orosamenteM. como lo -ace la R8RKK. o L,oderosamenteM. como 8:. 0BA. En 0c #N.1! se trad(ce asimismo Lcon )ran ve-emenciaM. En la 0RR. 5os Q.K+ L=(e s(enen 1(erteM.

GRANDE
8*ase tambi*n :AGOR. 1. megas 9+. N1KN; se (sa+ 9a; en lo eBterno. de 1orma. tama<o. medida. ,.eC.. de (na ,iedra 9:t #K.Q!;H ,eces 95n #1.11;H 9b; de )rado e intensidad. ,.eC.. de temor 9:c $.$1;H de viento 95n Q.1"H A, Q.1N+ L1(erteM;H de (na circ(nstancia 91 Co 9.11;H en A, %.#. 1#. de (na vo?H 9c; de ran)o. tanto de ,ersonas. ,.eC.. Fios 9&it #.1N;H Cristo como L)ran sacerdoteM 9@eb 1!.#1;H Fiana 9@c- 19.#K;H Simn :a)o 9@c- ".9+ Lal)6n )randeM;H en ,l(ral+ Llos =(e son )randesM 9:t #!.#%;H en :c 1!.$#. a=(ellos =(e tienen ,osiciones de a(toridad en las naciones )entilesH como de cosas. ,.eC.. (n misterio 9E1. %.N#;H de )o?o 9@c- ".". &RH v*ase #. 8*anse ABU FA &E. E OR:E. DUER&E. :UC@O. #. olus 92. $1"N;. m(c-o. m(c-os. )rande. Se (sa de n6mero 9,.eC.. 0c %.QH @c- 11.#1;H de )rado. ,.eC.. de cosec-a 9:t 9.NK+ Lm(c-aM;H de misericordia 91 / 1.N;H de )loria 9:t #$.N!;H de )o?o 9Dlm $;H ,a? 9@c- #$.#;. 0os mss. m>s com6nmente ace,tados tienen este t*rmino en @c- "." en l()ar de 1. 8*anse ABU FA CIA. :UC@O. :UG. 8ECES. /0E O. N. jikanos 9H(. #$#%;. lit.+ alcan?ando a 9de jikano. alcan?ar;. Fenota s(1iciente. com,etente. adec(ado. 2 en ocasiones se trad(ce L)ranM. ,.eC.. de cantidad de ,ersonas 9:c 1!.$Q;H de )rado. ,.eC.. de llanto 9@c- #!.NK;. 8*anse CO:/E&E &E. FI3 O. DIA bA. :UC@O. SUDICIE &E. $. jelikos 9H*. ##$%; denota ,rimariamente tan )rande como. tan vieCo 9relacionado con jelikia. edad;H l(e)o. como interro)ativo indirecto. =(*. =(* tama<o. c(>n )rande. c(>n ,e=(e<o. El conteBto determina el si)ni1icado. Fic-o de (n con1licto es,irit(al 9Col #.1+ Lc(>n )ran l(c-a sosten)oM;H de m(c-o bos=(e encendido ,or (n ,e=(e<o 1(e)o 9St) N.%H dos veces en base de la meCor evidencia teBt(al. lit.+Lc(>n )ran bos=(e es encendido ,or c(>n ,e=(e<o 1(e)oM dic-o meta1ricamente de la (tili?acin de la len)(a. En &R a,arece este t*rmino en 3l Q.11H en los mss. m>s com6nmente ace,tados a,arece el %. %. elikos 9*(. $!"!;. ,rimariamente interro)ativo directo. Ic(>n )randeJ. Icmo de )randeJ Se (sa en eBclamaciones. indicando ma)nit(d. como el $ 9el Q indica cantidad;. en 3l Q.11. de caracteres de escrit(ra 9v*ase $. (ota al 1inal;H en @eb K.$. meta1ricamente. del car>cter distintivo de :el=(isedec. Q. ju erlian 97*. %#$$;. el ,rinci,al 9ju er. sobreH lian. sobremanera. ,reeminentemente. m(2 m(c-o;. Se (sa en # Co 11.%H 1#.11. del l()ar de /ablo entre los a,stoles+ L)randesM 9R8RH en R8 se trad(ce L)randesM 2 Ls(mosM. res,ectivamenteH R8RKK+ Lm>s eminentesM 2 L)randesM. res,ectivamenteH 8:+ Lm>s eminentesM en ambos ,asaCes;.

K. josos 9V). NK$%;. c(>nto. c(>ntos. Se (sa en el ne(tro ,l(ral ,ara si)ni1icar c(>n )randes cosas 9:c %.19.#!H 0c ".N9. dos vecesH @c- 1%.1#;. 8*anse COSAS. (ota 9%;. CUA0PUIERA. 3RA FE. :IE &RAS. &OFO. ". tosoutos 9 )9 . %11";. tan )rande. tantos. tanto. de cantidad. tama<o. etc. Se trad(ce Ltan )randeM en :t 1%.NN. de (na m(ltit(dH @eb 1#.1. de (na n(be de testi)os. 8*anse &A . &A &O. 9. telikoutos 9 9 . %!"#;. tan )rande. Se (sa en el & solo de cosas+ de (na m(erte 9# Co 1.1!;H de la salvacin 9@eb #.N;H de naves 9St) N.$;H de (n terremoto 9A, 1Q.1";. 8*ase &A . 1!. am olus 9-!. $!%N;. Lm(2 )randeM. a,arece en :c ".1. &R 9de as. todoH olus. m(c-o;+ L(na )ran m(ltit(dM. Notas+ 91; %nakrazo. )ritar 1(erte 9v*anse FAR 8OCES. 3RI&AR;. se trad(ce LeBclam a )ran vo?M 90c $.NNH en ".#"+ Llan? (n )ran )ritoM;. 9#; 5asanizo. atormentar. se trad(ce Lcon )ran 1ati)aM en :c Q.$". lit.+ Latormentados 9en el remar;MH v*ase A&OR:E &AR. A. 1. etc. 9N; 7einos. )ravemente. se trad(ce Len )ran maneraM en 0c 11.%NH v*ase 3RA8E:E &E. 9$; 3 i othesis se trad(ce L)ran a1ectoM en # Co K.KH v*ase ADEC&O. #. 9%; 0a 1rase ju er ek erissou se trad(ce Lcon )ran insistenciaM en 1 &s N.1! 9&R;H v*anse ABU FA &E:E &E. F. $. :UC@O. 9Q; +u er erissos se (sa en :c K.NK+ Len )ran maneraM. v*ase ABU FA &E:E &E. F. N. 9K; =s"uros. 1(erte. ,oderoso. se trad(ce L)ranM de (n -ambre 90c 1%.1$;H de clamor 9@eb %.K;H de tr(enos 9A, 19.Q;. v*ase DOR&A0ECER. C. #. 9"; -etos. L)ran ,e?M. se enc(entra en :t 1#.$!. v*ase /Eb. 99; ;ian. Lm(c-oM. se trad(ce L)randeM en :t ".#"+ Len )ran maneraM. al i)(al =(e en :c Q.%1H # &i $.1%H con res,ecto a # Co 11.%H 1#.11. v*ase ju erlian. Q. 91!; ,alista. Les,ecialmenteM. Lma2ormenteM. se trad(ce Len )ran maneraM en @c- #!.N". v*ase :AGOR:E &E. 911; El verbo megalauqueo se -alla solo en St) N.% 9&R. trad(cido Lse Cacta de )randes cosasM;. v*ase 5AC&ARSE. 91#; ,egaleios. maravilla. se trad(ce L)randes cosasM en 0c 1.$" 9&R;. v*ase :ARA8I00A. 91N; El adverbio megalos. de megas 9 1l;. se (sa de )o?arse. Len )ran maneraM 9Dl, $.1!;. 91$; ,egistan. relacionado con megistos. s(,erlativo de megas. )rande. se trad(ce Llos )randesM en A, Q.1%H 1".#NH v*ase . 91%; +outos. Las'M. se trad(ce Ltan )randeM en 1 &s #."H v*ase . %. 91Q; 6erissos. v*ase ABU FA CIA. C. 1. se trad(ce Len )ran maneraM en :c Q.%1H v*anse tambi*n . $. 8E &A5A. 91K; Voneo. llamar. se trad(ce Ldecir a )ran vo?M 90c ".";. v*ase 00A:AR. etc. 91"; 6lethos. v*ase :U0&I&UF. se trad(ce L)ran n6meroM 9@c- %.1$H 8:. Lm(ltit(desM;. 919; 6oluteles. costoso. se trad(ce Lde )rande estimaM 91 / N.$;. de (n es,'rit( a1able 2 a,acibleH v*ase COS&OSO. 9#!; 'oizedon se trad(ce Lcon )rande estr(endoM. de la manera en =(e los cielos act(ales ,asar>n a s( destr(ccin 9# / N.1!;H v*ase ES&RUE FO. N. 9#1; SAodra. =(e si)ni1ica )randemente. en )ran manera. se trad(ce L)randeM 9:t #.1!;H Len )ran maneraM 91K.#NH 19.#%H #Q.##H #K.%$;H v*ase 3RA FE:E &E. 9##; &hrombos. L)rande )otaM. se trata baCo el e,')ra1e 3RA FE 3O&A.

GRANDE ESTRUENDO
roizedon 90(. $%!!;. 8*ase ES&RUE
FO.

N.

GRANDE GOTA
thrombos 9(. #NQ1;. (na )ota )rande 2 es,esa de san)re coa)(ladaH etimol)icamente relacionado con treAo. c(aCar. coa)(lar. Se (sa en 0c ##.$$. en ,l(ral. en la narracin de la ,asin del Se<or en 3etseman'.

GRAN INSISTENCIA -RVR/

ju erek erissou 97))9. %##"; denota s(,erab(ndantemente Xju er. sobreH ek. de 9ablativo;. erissos. ab(ndanteYH en 1 &s N.1!+ Lcon )ran insistenciaMH E1 N.#!+ Lab(ndantementeM. Otra 1orma. ju erek erissos. se (sa en 1 &s %.1N. en base de los mss. m>s com6nmente ace,tados 9&R+ ju er ek erissou+ Len m(c-a estimaM;. 8*ase ABU FA &E:E &E. etc.

GRANDEMENTE
1. metrios 9 *%. NN%K;. moderadamente. Se (sa en @c- #!.1#. ,recedido de (na ne)acin. lit.+ Lno moderadamenteM. Lno ,ocoM. trad(cido L)randementeM 9R8. R8R. R8RKK. 0BAH Lm(2M. 8:H Lno medianamenteM. Besson;. #. sAodra 9)"(. $9K!;. ne(tro ,l(ral de sAodros. eBcesivo. violentoH de (na ra'? =(e indica a)itacin. Si)ni1ica m(c-o. m(c-'simo. 2 se trad(ce Len )ran maneraM 9:t 1K.#NH 19.#%H #Q.##H #K.%$H :t #.1!H Lm(2M. #.1!H :c 1Q.$H 0c 1".#NH L)ranM. :t 1K.QH Lm(c-oM. 1".N1H L)randementeM. @c- Q.KH LsobremaneraM. A, 1Q.#1;. 8*ase 3RA FE. (ota 9#1;. :UC@O. :UG. SOBRE:A ERA.

GRANDE>A
1. megaleiotes 9( . N1Q"; denota es,lendor. ma)ni1icencia 9de megaleios. ma)ni1icente+ L)randes obrasM. 0ac(eva. (uevo &estamento interlinealH @c- #.11+ megas. )rande;. Se trad(ce LmaCestadM en @c- 19.#K. del es,lendor de la diosa Fiana. En 0c 9.$N. L)rande?aMH en # / 1.1Q. LmaCestadM. En los ,a,iros se (sa 1rec(entemente como t't(lo ceremonial. #. megethos 9+. N1K$;. relacionado con megas 9v*ase baCo 3RA FE. 1;. Se dice del ,oder de Fios 9E1 1.19;. N. ju erbole 973. %#NQ; denota (na inmensa )rande?a. m>s all> de toda medida. Se trad(ce LeBcelenciaM en # Co $.KH v*ase ERCE0E CIA. A. #.

GRANDBSIMO
megistos 9+) . N1KQ;. s(,erlativo de megas 9v*ase 3RA de Fios. Se trad(ce L)rand'simasM.
FE.

1;. a,licado a las ,romesas

GRANERO
a otheke 9'3.;. almac*n 9de a o. a,arte. 2 tithemi. ,oner;. l()ar donde se )(arda c(al=(ier ti,o de cosas. Fenotaba tambi*n )ranero 2 as' se trad(ce en :t N.1#H Q.#QH 1N.N!H 0c N.1KH 1#.1".#$.

GRANI>O
"alaza 9#-. %$Q$;. relacionado con "alao. deCar s(elto. deCar caerH se (tili?a siem,re como (n instr(mento del C(icio divino 2 se enc(entra en el & en A, ".KH 11.19H 1Q.#1.

GRANO
1. kokkos 9(. #"$"; denota )rano 9:t 1N.N1H 1K.#!H :c $.N1H 0c 1N.19H 1K.QH 5n 1#.#$H 1 Co 1%.NK;.

#. sitos 9)B . $Q#1;. tri)o. )ranoH en 1orma ,l(ral. )rano. Se trad(ce L)ranoM 9:c $.#";H Ltri)oM 9:t N.1#H 1N.#%.#9.N!H 0c N.1KH 1#.1" en los mss. m>s com6nmente ace,tados;H &R tiene genemata. 2 se trad(ce en R8R L1r(tosM 90c 1Q.KH ##.N1H 5n 1#.#$H @c- #K.N"H 1 Co 1%.NKH A, Q.QH 1".1N;.

GRATITUD
98*ase tambi*n 3RACIAS; 1. "aris 9#-. %$"%;. ,ara c(2o si)ni1icado v*ase 3RACIA. 1. Sentimiento de )ratit(d. Se trad(ce L)ratit(dM en @eb 1#.#". de la conciencia de -aber recibido (n 1avor. Otros ,asaCes en los =(e se eB,resa este sentimiento. a(n=(e con otras trad(cciones. son 0c 1K.$9. lit.+ LIacaso tiene )ratit(d ,ara el siervoJMH 1 Co 1!.N!+ La)radecimientoMH etc. #. eu"aristia 9<#) *. #1Q9;. accin de )racias. Se trad(ce L)ratit(dM en @c- #$.NH v*ase ACCIZ FE 3RACIAS.

GRATO
euodia 9<%*. #1K%;. 1ra)ancia. olor )rato. 8*ase O0OR. A. 1.

GRATUITAMENTE
8*ase tambi*n 3RACIA. A. A(3e&$0' ada anos 9'-. KK;. lit.+ Lsin )astoM 9a. ,rivativoH da ane. )asto. costo;. Se (sa en 1 Co 9.1". Lsin car)oM+ L)rat(itamenteM 9de servir en el evan)elio;. B. A(0e#"$' dorean 9%-. 1$N#;. 9de dorea. don;. se (sa como adverbio en el sentido de L)rat(itamenteM. de la C(sti1icacin 9Ro N.#$H A, #1.QH ##.1K;. En estos ,asaCes. el ,ensamiento ,rominente es la )racia del Fador. 8*anse CAUSA. CAUSAR. baCo Lsin ca(saM. 2 BA0FE 9FE;. (ota+ El verbo "arizomai. dar )rat(itamente. libremente. conceder en )racia. se trad(ce L-an sido dadas )rat(itamenteM en 1 Co #.1# 98:H Lotor)ado )rat(itamenteM. R8RKK;. 8*ase FAR. 1#.

GRAVAR
bareo 9+%. 91Q;. car)ar. Se trad(ce en 1 &i %.1Q de (na car)a sobre las 1inan?as de la i)lesiaH v*ase CAR3AR. A. #.

GRAVE
barus 92. 9#Q; denota ,esado. )ravoso. En el & se (sa siem,re meta1ricamente. Se trad(ce L,esadasM en :t #N.$. de las ordenan?as de los 1ariseosH con el )rado com,arativo+ Llo m>s im,ortanteM 9#N.#N;. de los detalles de la le2 de FiosH Lra,acesM. meta1rica mente. de lobos 9@c- #!.#9;H de ac(saciones+ L)ravesMH ne)ativamente. de los mandamientos de Fios 91 5n %.N+ Lno son )ravososM ,ara el

=(e los c(m,le;H en # Co 1!.1!+ Ld(rasM. de las cartas de /ablo. 8*anse FURO. 3RA8OSO. I:/OR&A /ESAFO. RA/Ab.

&E.

GRAVEMENTE
1. deinos 98. 11K1;. relacionado con deos. temor. si)ni1ica+ 9a; terriblemente 9:t ".Q+ L)ravementeM;H 9b; ve-ementemente 90c 11.%N+ Len )ran maneraM;. 8*ase 3RA FE. (ota 9N;. #. kakos 98. #%Q!;. malamente. mal. Se trad(ce L)ravementeM en :t 1%.##. 8*anse FO0E E DER:EFAF. :A0. 9SI ; :ISERICORFIA.
CIA.

GRAVOSO
A. A(3e&$0'% 1. abares 9'3. $;. sin ,eso 9a. ,rivativo. 2 baros. v*ase CAR3AR. B. 1;. Se (tili?a en # Co 11.9. lit.+ Lme mant(ve in)ravosoM. #. barus 92. 9#Q;. ,esadoH relacionado con bareo. car)ar. 2 baros. car)a. Si)ni1ica ,esado. 2 as' se trad(ce en :t #N.$+ Lcar)as ,esadasM. En :t #N.#N se (sa en )rado com,arativo en ,l(ral ne(tro+ Llo m>s im,ortante de la le2M. 8*anse FURO. 3RA8E. /ESAFO. RA/Ab . B. Ve#"'% 1. katanarkao 9 -%. #Q%%;. ser (na car)a. ser )ravoso. Se trad(ce Lno os ser* )ravosoM en # Co 1#.1$. 8*ase CAR3AR. B. (ota 9#;. #. e ibareo 9,+%. 191#;. 9e i. intensivoH bareo. car)ar;. ,or ello car)ar ,esadamente. Se dice de rec(rsos materiales+ L,ara no ser )ravososM 91 &s #.9H # &s N.";H ,ara LeBa)erarM 9# Co #.%. v*ase ERA3ERAR;.

GREY
oimnion 9*. $1Q";. ,osiblemente dimin(tivo de oimne. reba<o. Se (sa en el & solo meta1ricamente. de (n )r(,o de disc',(los de Cristo 90c 1#.N#+ LmanadaM;H de i)lesias locales s(,ervisadas ,or ancianos 9@c- #!.#".#9+ Lreba<oM;H 1 / %.#.N+ L)re2M. 8*anse :A AFA. REBAO.

GRIEGO
8*ase 3E
&I0ES. A.

#.

GRILLO
ede 93. N9KQ;. )rillete o )rillo 9relacionado con eza. em,eine. 2 ous. ,ieH c1. al)(nos t*rminos castellanos ,re1iCados con ed. como ,edal. ,edestal. ,edestre. etc.;. Se (sa en :c %.$ 2 0c ".9. C1. /IE.

GRITAR, GRITERBA, GRITO


A. Ve#"'% 1. krazo 9-%. #"9Q;. similar a B. t*rmino onomato,*2ico. Se trad(ce con el verbo )ritar en :t #K.#NH @c- 19.#".N#.N$H #1.NQ. /ara (n tratamiento eBtenso. v*ase C0A:AR. A. N. #. anakrazo 9'-%. N$9;. 9ana. intensivo. 2 1;. si)ni1ica )ritar 1(erte. Se trad(ce L)ritaronM en :c Q.$9H Ldio vocesM 9:c 1.#N;H LeBclam a )ran vo?M 90c $.NN;H Llan? (n )ran )ritoM 9".#";H Ldio vocesM 9#N.1";. 8*ase FAR 8OCES. ERC0A:AR. etc. N. boao 9-%. 99$;. relacionado con boe 9=(e si)ni1ica es,ecialmente )rito de socorro. t*rmino onomato,*2ico. v*ase C0A:AR. B. #;. si)ni1ica+ 9a; clamar. tanto de )o?o como de dolorH 9b; -ablar con vo? 1(erte+ L)ritandoM 9@c- 1K.QH #1.N$. &R+ L)ritabanM. en los mss. m>s com6nmente ace,tados se enc(entra e iAoneoH v*ase $ m>s abaCo;. 8*ase C0A:AR. A. 1. $. e iAoneo 9,"%+%. #!19;. 9e i. sobre o 1rente a. 2 Aoneo. emitir (n 1(erte sonido;. si)ni1ica )ritar. 2a bien en contra de. como en @c- ##.#$+ LclamabanMH #1.N$+ L)ritabanM 9en los mss. m>s com6nmente ace,tadosH v*ase N;H 2a bien en 1avor+ Laclamaba )ritandoM 9@c- 1#.##;. 8*anse AC0A:AR. #. C0A:AR. A. Q. FAR 8OCES. %. kraugazo 9!-%. #9!%;. v*ase C0A:AR. A. $. se trad(ce L)ritaronM en 5n 19.1%H L)ritabanM. en @c- ##.#N. B. N'*"#e krauge 9!3. #9!Q;. ,alabra onomato,*2ica =(e imita el )ra?nido del c(ervoH relacionada con krazo 2 kraugazo. )ritar. clamar. Fenota )riter'a 9E1 $.N1;. 8*anse C0A:AR. C0A:OR. B. 1. (ota+ El verbo anakraazo. )ritar. se trad(ce )rito en la 1rase verbal Llan? (n )ran )ritoM 90c ".#";H v*ase A. # m>s arriba.

GROSURA
iotes 9( . $!9Q; se trad(ce L)ros(raM en Ro 11.1K 9R8. 8@A. 8:H Lrica saviaM en R8R. R8RKKH ,ara el est(dio de este t*rmino. v*ase SA8IA;.

GRUPO
1. klisia 9)*. #"#";. relacionado con klino. reclinarse. Si)ni1ica ,rimariamente l()ar donde recostarse 2 de a-' (n )r(,o reclinado ,ara el mismo ,ro,sito =(e el N. Se enc(entra en 1orma ,l(ral en 0c 9.1$. =(e se corres,onde con el t*rmino (tili?ado ,or :arcos. sum osia 9 N m>s abaCo;. si)ni1ic>ndose com,a<'as reclinadas ,ara comer. #. rasia 9)*. $#NK;. ,lant'o. solar 9,robablemente de rason. ,(erro;. Se (sa meta1ricamente en :c Q.$!. de )r(,os de ,ersonas dis,(estos de manera ordenada. N. sum osion 9)!)*. $"$9;. lit.+ denota beber C(ntos 9sun. conH ino. beber;. (na com,a<'a re(nida ,ara beberH de a-'. ,or metonimia. c(al=(ier )r(,o re(nido ,ara comer o c(al=(ier com,a<'a dis,(esta como )r(,o ,ara comer. En :c Q.N9 el nombre se re,ite en 1orma ,l(ral. ,or medio de (na 1rase adverbial 2 distrib(tiva. sum sia sum osia. lit.+ Lcom,a<'as-com,a<'asM 9esto es. ,or com,a<'as o ,or )r(,os;.

$. tetradion 9 -. %!Q9;. (n )r(,o de c(atro 9tetra. c(atro;. Se (tili?a en @c- 1#.$+ L)r(,os de c(atroM 9R8R. R8RKKH R8. Besson+ Lc(aternionesMH 0BA. 8:+ L,i=(etesM;. Un c(aternin era (n )r(,o de c(atro soldados =(e estaban de )(ardia. dos de ellos encadenados al ,reso 2 los otros dos montando )(ardia. Otra modalidad era =(e (no de los c(atro vi)ilara mientras los otros tres dorm'an. 0a noc-e se divid'a en c(atro vi)ilias de tres -oras cada (naH -ab'a (n c(aternin de )(ardia ,ara cada vi)ilia. tanto de d'a como de noc-e. C1. la L)(ardiaM en :t #K.Q% 2 #".11.

GUARDA
Aula: 9"2. %$$1;. )(arda 9relacionado con Aulasso. v*ase 3UARFAR. ";. Se (sa en @c- %.#NH 1#.Q.19. 8*ase 3UARFAR. 1%.

GUARDAR
1. a okeimai 9'B. Q!Q;. a o. a,arte. 2 keimai. 2acer 9v*ase $ m>s abaCo;. si)ni1ica ser ,(esto a,arte. Se (sa de dinero en (n ,a<(elo 90c 19.#!;H meta1ricamente. de (na es,eran?a 9Col 1.%;H de la corona de C(sticia 9# &i $.";. En @eb 9.#K. dic-o de la m(erte 1'sica. se trad(ce Lest> establecidoM. 8*ase ES&AB0ECER. #. ble o 9+%. 991;. ver. Se a,lica a la visin mental 2 en ocasiones se (sa como advertencia a )(ardarse en contra de al)o. Se trad(ce L)(ardaosM 9:c ".1%H 1#.N"H @c- 1N.$!+ LmiradMH Dl, N.#!+ L)(ardaosM. tres veces;. En Col #."+ Lmirad =(e nadie os en)a<eM. 8*anse :IRAR. 8ER. N. jistemi 9\) . #$KQ; a,arece en al)(nos mss. en :c K.9. trad(cido LmantenerM 9 C;H la 8R trad(ce L)(ardarM. ace,tando la variante tereo 9v*ase 1% m>s adelante;. =(e a,arece en el R 2 teBto de estl*. /ara (n eBamen de jistemi. v*ase ES&AR E /IE. etc.
B R &

$. keimai 9B. #K$9;. se (sa como vo? ,asiva de tithemi. ser ,(esto. se trad(ce L)(ardadosM. de bienes 90c 1#.19;. 8*anse ACOS&AR. $. ASE &AR. N. FAR. #1. ES&AB0ECER. A. N. /O ER. /ara tithemi. v*ase #! m>s adelante. %. krateo 9 +%. #9!#;. ser 1(erte. ,oseerse de. mantener 1irmemente. Se (sa en :c 9.1!+ L)(ardaron la ,alabra entre s'MH esto es. se mant(vieron 1irmes en se)(ir el mandato del Se<or de no contar lo =(e -ab'an visto en el monte de la trans1i)(racin. 8*anse ASIR. $. /RE FER. etc.

F Indica =(e en ese art'c(lo o s(bdivisin de art'c(lo est>n mencionadas todas las veces =(e a,arece la ,alabra )rie)a baCo consideracin. bnc Biblia >car-Col(n)a 919%"; rvr Reina 8alera Revisada 919Q!; tr &eBt(s Rece,t(s

Q. are"o 9+%. N9N!;. conceder. dar. ca(sar. Se trad(ce L)(ardaron m>s silencioM en @c- ##.# 9 8. R8R. 8RKK. :. BessonH LobservaronM. BA;. 8*anse FAR. #%. /RESE &AR. etc.
R R 8 0

K. Aroureo 9"!+%. %$N#;. )(ardar con (na )(ardia militar 9,.eC.. 3l N.#1+ Lcon1inadosM;H trad(cido con el verbo )(ardar en # Co 11.N#. en sentido militar. 2 meta1ricamente. de la se)(ridad del cristiano 9Dl, $.KH 1 / 1.%;. /ara (n tratamiento m>s eBtenso. v*ase CO DI AR. ". Aulasso 9"!-))%. %$$#; denota+ 9a; )(ardar. vi)ilar. montar )(ardia 9,.eC.. 0c #.";H en la vo? ,asiva 9".#9;. lit.+ Lera atado. siendo )(ardado con cadenasM 9Besson+ Lc(stodiadoM;H 9b; )(ardar en el sentido de ,rote)er 9,.eC.. 0c 11.#1H 5n 1#.#%H 1K.1#bH 1% en 1#a 2 en el v. 11;H meta1ricamente. )(ardar (na le2. (n ,rece,to. etc. 9,.eC.. :t 19.#! 2 0c 1".#1+ L-e )(ardadoMH 0c 11.#"H 5n 1#.$K. en los mss. m>s com6nmente ace,tadosH @c- K.%NH 1Q.$H #1.#$H Ro #.#QH 3l Q.1NH 1 &i %.#1;H en la vo? media 9:c 1!.#!;H 9c; en la vo? media. =(e denota (n inter*s ,ersonal en la accin. )(ardarse a s' mismo de 90c 1#.1%+ L)(ardaosM;. como en @c- #1.#%+ Labsten)anMH en # &i $.1%+ L)(>rdateM. 2 # / N.1K+ L)(ardaosMH tambi*n trad(cido con el verbo c(stodiar en otros ,asaCesH v*ase CUS&OFIAR. N. 9. diaAulasso 9"!-))%. 1N1$;. 1orma intensiva del " 9dia. a trav*s. (sado en sentido intensivo;. )(ardar c(idadosamente. de1ender. Se (sa en 0c $.1!+ L=(e te )(ardenM 9R8R. R8RKK+ L,ara =(e te )(arden con todo c(idadoM;. tomado de la RR 9Sal 91.11;.
0

1!. oieo 9+%. $1Q!;. -acer. Si)ni1ica L)(ardarM. en :t #Q.1". en la a1irmacin del Se<or+ Lcelebrar* la ,asc(aM 9R8+ L-ar*MH en la act(alidad. L-acer la ,asc(aM -a ad=(irido (n sentido colo=(ial m(2 distintoH ,or tanto. se trad(ce meCor con Lcelebrar*M o L)(ardar*M;H @c- 1".#1+ L)(arde en 5er(sal*n la 1iestaM 9&R;H en 3l %.N. de )(ardar la 0e2H A, ##.1$ 9&R;H los mss. com6nmente m>s ace,tados tienen a=(' (n teBto trad(cido ,or R8R 2 R8RKK+ Llavan s(s ro,asM. con el verbo lunoH &R tiene oieo. -acer. se)(ido de tas entolas autou+ L)(ardan s(s mandamientosM. as' trad(cido ,or Reina 1%Q9. R8. BessonH 8: 2 R8RKK. =(e dan el ,rimer teBto. ,reservan el se)(ndo en el mar)en. 8*ase @ACER. etc. 11. rasso 9-))%. $#N";. -acer contin(amente. ,racticar. Se trad(ce L)(ardasM en Ro #.#%. de la le2. 8*ase @ACER. 1#. rose"o 9)+#%. $NNK;. a1errarse a 9 ros. aH e"o. tener. asirse de;. de a-' volver la mente o atencin -acia al)o al mantenerse en )(ardia en contra de a=(ello. Se trad(ce L)(ardaosM en :t Q.1H K.1%H 1!.1KH 1Q.Q.11. 1#H 0c 1#.1H #!.$Q. 8*anse A&E FER. :IRAR. OCU/ARSE. 1N. sunago 9)!-%. $"QN;. traer C(nto 9sun. C(ntoH ago. traer. llevar;. Se (sa en el sentido de almacenar. o )(ardar. ,or ,arte del rico =(e )(ardaba s(s bienes ,ara s' 90c 1#.1K.1";. 8*anse CO 3RE3AR. B. 1. REU IR. etc.

rv Reina 8alera 9revisin de 19!9; rvrKK Reina 8alera 9revisin de 19KK; vm 8ersin :oderna de @.B. /ratt 9revisin de 19#N; lba 0a Biblia de las Am*ricas 919"Q; lBB Se,t(a)inta

1$. teleo 9 +%. %!%%;. acabar 9relacionado con telos. 1in;. Si)ni1ica. entre s(s varios sentidos. c(m,lir. 2 se trad(ce L)(ardar ,er1ectamenteM la le2. inconscientemente 9Ro #.#K;H c1. St) #."+ Lc(m,l'sM. intencionadamente. 8*anse ACABAR. %. CO SU:AR. A. CU:/0IR. A. 11. /ERDECCIO AR. &ER:I AR. 1%. tereo 9 +%. %!"N; denota+ 9a; vi)ilar sobre. ,reservar. )(ardar. etc. 9@c- 1#.%+ Lc(stodiadoM. Q+ Lc(stodiabanMH 1Q.#N+ L=(e )(ardaseM;H el ,artici,io ,resente se trad(ce L)(ardasM en :t #".$. lit.+ Llos )(ardadoresM. Se (sa del ,oder ,reservador de Fios el /adre 2 de Cristo. =(e Sl eCerc'a sobre s( ,(eblo 95n 1K.11.1#.1%;H en 1 &s %.#N. donde se -alla en 1orma sin)(lar. 2a =(e el tri,le s(Ceto+ Les,'rit(. alma 2 c(er,oM. es considerado como la (nidad. constit(2endo la ,ersona. El tiem,o aoristo. o L,(nt(alM. considera la ,reservacin contin(a del cre2ente como (n acto sim,le 2 com,letado. sin re1erencia al tiem,o transc(rrido en s( c(m,limientoH en 1 5n %.1". donde La=(el =(e 1(e en)endrado ,or FiosM se re1iere. se)6n los mss. m>s com6nmente ace,tados. a Cristo. al darse el ,ronombre obCetivo auton. 1orma ac(sativa masc(lina sin)(lar de autos. como obCeto de la accin distinta del s(CetoH =(e se re1iere. en esta constr(ccin a la ,reservacin del cre2ente ,or Cristo. En el &R se enc(entra el ,ronombre re1leBivo jeautos como obCeto del verbo. eB,res>ndose con ello =(e la n(eva nat(rale?a del cre2ente es tal =(e se )(arda de ,ecarH el ,ecado s(r)e del vieCo -ombre. c1. Ro KH 5(d 1+ L)(ardados en 5es(cristoMH A, N.1!H de la -erencia de los cre2entes+ LreservadaM 91 / 1.$;H de la reserva C(dicial de los im,'os ,or ,arte de Fios con vistas a la 1(t(ra condenacin 9# / #.$+ L,ara ser reservadosM. 9+ LreservarM. 1K+ Lest> reservadaMH N.K+ L)(ardadosMH 5(d Q.1N;H de )(ardar la 1e 9# &i $.K;H la (nidad del Es,'rit( 9E1 $.N;H (no mismo 9# Co 11.9H 1 &i %.##H St) 1.#K;H 1i)(radamente. las ,ro,ias ro,as 9A, 1Q.1%;H 9b; observar. dar atencin. de )(ardar mandamientos. etc. 9,.eC.. :t 19.1KH 5n 1$.1%H 1%.1!H 1K.QH St) #.1!H 1 5n #.N.$.%H N.##.#$H %.#. &R. NH A, 1.NH #.#QH N.".1!H 1#.1KH 1$.1#H ##.K.9;. 8*anse CO SER8AR. CUS&OFIAR. RESER8AR. 1Q. diatereo 9 +%. 1N!1;. )(ardar c(idadosamente 9dia. intensivo. 2 1%;. Se dice de Lla madre de 5es6sM. al )(ardar s(s dic-os en s( cora?n 90c #.%1;. 2 del mandato de los a,stoles 2 ancianos de 5er(sal*n a los conversos )entiles en las i)lesias ,ara =(e se )(ardasen de los males mencionados en @c- 1%.#9. 1K. aratereo 9 +%. N9!Q;. )(ardar c(idadosamente. observar estrec-amente 9 ara. (tili?ado intensivamente. 2 1%;. se trad(ce L)(ard>isM en 3l $.1!. donde la vo? media s()iere =(e s( observancia reli)iosa de los d'as. etc.. no s(r)'a de motivos desinteresados. sino =(e era con vistas a s( ,ro,io ,rovec-o. 8*ase ACEC@AR. N. C1. con Aroneo. ,ensarH L-acer casoM. en Ro 1$.Q. donde se trata (n as(nto relacionado con el anterior. a(n=( e el motivo es di1erente. 1". suntereo 9)! +%. $9NN; denota ,reservar. )(ardar. mantener cercano 9sun. C(nto con. (sado intensivamente. 2 1%;. en 0c #.19+ L)(ardabaM. c1. v. %1 9v*ase 1K anterior;H de la madre de 5es6s con res,ecto a las ,alabras de los ,astores. En :c Q.#!. se (sa de la ,roteccin de 5(an el Ba(tista de @erod'as ,or ,arte de @erodes+ Lle )(ardaba a salvoMH en :t 9.1K. 2 en &R en 0c %.N". de la ,reservacin de los odres ,ara )(ardar vino+ Lse conservan C(ntamenteM 2 Lse conservanM. res,ectivamente. 19. thesaurizo 9)!*%. #N$N;. ac(m(lar. atesorar. )(ardar. Se trad(ce L)(ard>ndoloM. de a,ortar o1rendas ,ara (n caso es,ecial de necesidad 91 Co 1Q.#;. v*anse A&ESORAR. 1. RESER8AR. #!. tithemi 9 *. %!"K;. ,oner. colocar. Se (sa de )(ardar dic-os en el cora?n. 0c 1.QQH vo? media. en el sentido de L,ara s' mismosM. 8*ase /O ER. etc.

(ota+ El nombre teresis. relacionado con 1%. denota+ 9a; vi)ilancia. 2 ,or ello. encarcelamiento. Lla c>rcelM 9@c- $.NH %.1";H 9b; lit.+ Lla )(ardaM. trad(cido Lel )(ardarM 91 Co K.19H R8+ Lla observanciaM;. 8*ase CRCE0.

GUARDIA
1. koustodia 9!) %*. #"9#;. )(ardia 9lat'n 2 castellano. "ustodia;. Se (sa de los soldados =(e )(ardaron el se,(lcro de Cristo 9:t #K.Q$.QQ 2 #".11;. Se trad(ce Lten*is (na )(ardiaM. L,oniendo la )(ardiaM. 2 L-e a=(' (nos de la )(ardiaM. Era la )(ardia del tem,lo. ac(artelada en la &orre Antonia baCo el mando de (n o1icial romano. 2 =(e se c(idaba de la vi)ilancia de las vestimentas del s(mo sacerdote. Fe a-' las ,alabras de /ilato+ Lten*is (na )(ardiaM. #. s ekoulator 9)!- %. $Q"";. 9lat'n. s e"ulator;. denota ,rimariamente (n o1icial de eB,loradores. ,ero vino a denotar. baCo los em,eradores. a (n miembro de la escolta. Estos -ombres eran em,leados como mensaCeros. vi)'as 2 verd()os. En cada le)in -ab'a die? de estos o1iciales. @erodes Anti,as los em,leaba 9:c Q.#K+ L(no de la )(ardiaM. R8RH R8RKK+ L(n verd()oM;. N. strategos 9) (. $K%%; denota (n ma)istrado civilH ,ero se (sa tambi*n del ,rinci,al al mando de la )(ardia del tem,lo. =(e era (n levita. 8*anse 5EDE. :A3IS&RAFO. $. Aulake 9"!3. %$N"; se (sa con el si)ni1icado L(n )(ardiaMH activamente. )(ardar 90c #.". lit.+ L)(ardando. Aulasso. vi)iliasM. Se trad(ce L)(ardiaM. con el mismo sentido =(e vi)ilia. en @c- 1#.1!. 8*anse CA0ABObO. #. 8I3I0IA. Notas+ 91; En @c- #".1Q a,arece en &R la 1rase =(e contiene el t*rmino strato edarques. ,re1ecto militar 9R8RH 8:+ L,re1ecto de la )(ardia ,retorianaMH Besson+ L,re1ecto del /retorioM;. v*ase /REDEC&O. 9#; En Dl, 1.1N. el nombre raitorion. la L)(ardia ,retorianaM. trad(cido L,retorioM en R8. R8R. R8RKK. se trad(ce L)(ardia ,retorianaM en la 8:. 8*ase /RE&ORIO.

GUARDIANA
neokoros 9%(. N%11;. @c- 19.N%+ L)(ardiana del tem,loM 9R8+ L-onradoraMH Besson+ LadoradoraMH 8:+ Ls(mamente adicta al c(ltoMH R8RKK coincide con R8R;. Se (sa en )rie)o ,ro1ano de (no =(e est> al car)o de (n tem,lo. 0as inscri,ciones en monedas m(estran =(e era (n t't(lo -onorario dado a ciertas ci(dades. es,ecialmente en Asia :enor. en las =(e se -(biera establecido el c(lto de al)6n dios o de al)6n ,otentado -(mano dei1icado. En este vers'c(lo. se re1iere a S1eso con res,ecto a la diosa Artemisa o Fiana. El c(lto al em,erador tambi*n se daba en S1eso. 5ose1o a,lica este t*rmino a los C(d'os como adoradores. ,ero este no es s( si)ni1icado en @c- 19.

GUARIDA
1. Aulake 9"!3. %$N"; se trad(ce L)(aridaM en A, 1".#. 8*ase A0BER3UE. etc. #. Aoleos 9"%(. %$%$;. )(arida. madri)(era o a)(Cero. Se (sa de la morada de las ?orras en :t ".#! 2 0c 9.%".

GUERRA, GUERREAR
A. N'*"#e olemos 9(. $1K1;. )(erraH relacionado con olemeo. v*anse 0UC@AR. /E0EAR. Se trad(ce as'. (tili?ado literalmente 9,.eC.. en :t #$.QH A, 11.K. etc.;. Se trad(ce errneamente LbatallasM en 1 Co 1$."H @eb 11.N$ 9 @A. Besson+ Lla )(erraM;H -i,erblicamente. se (sa de ,endencias ,rivadas 9St) $.1;. 8*ase BA&A00A.
8

B. Ve#"' sumbalo 9)!-%. $"#!;. encontrarse con. en sentido -ostil. Se trad(ce en combinacin con la 1rase eis olemon. en )(erra+ La la )(erraM 90c 1$.N. R8RH R8+ Lir a -acer )(erraMH Besson+ LencontrarM;. 8*ase REU IR9SE;. etc.

GUIA, GUIAR
A. N'*"#e jodegos 9A(. N%9%;. )('a en el camino 9jodos. caminoH jegeomai. cond(cir. )(iar;. )('a. Se (sa+ 9a; literalmente 9@c- 1.1Q;H 9b; 1i)(radamente 9:t 1%.1$H :t #N.1Q. #$H Ro #.19;. Relacionado con B. N. B. Ve#"'% 1. ago 9/%. K1;. traer. llevar. cond(cir. Se trad(ce con el verbo L)(iarM en Ro #.$. meta1ricamente. de la bondad de FiosH ".1$ 2 3l %.1". del Es,'rit( de FiosH v*ase &RAER. etc. #. jegeomai 9S+. ##NN;. relacionado con jegemon. v*ase 3OBER AFOR. 1. Si)ni1ica )obernar. Se (sa en ,artici,io ,resente 2 se trad(ce como L)(iadorM en :t #.Q 9R8. R8R. R8RKKH Besson+ LCe1eMH 8:. 8I+ Lca(dilloMH 0BA+ L)obernanteM;. 8*anse 3OBER AR. &E ER /OR. N. jodegeo 9A+%. N%9$;. )(iarH v*anse E
SEA bA. E SEAR.

B. ".

GUIRNALDA
stemma 9) +. $K#%; denota )(irnalda 9de steAo. ,oner alrededor. en)(ilnardar;. como se sol'a en sacri1icios 9@c- 1$.1N;.

GUSANO
v-a 8ersin @is,anoamericana nvi (eva 8ersin Internacional 9199%;

1. skole: 9)@. $QQN;. )(sano =(e se alimenta de cad>veres. (sado meta1ricamente ,or el Se<or en :c 9.$" 2. en &R. en los vv. $$.$Q. c1. Is QQ.#$. Esta a1irmacin si)ni1ica la eBcl(sin de toda es,eran?a de resta(racin. el casti)o siendo eterno. #. skolekobrotos 9)%(% . $QQ#; 9skole:. )(sanoH bibrosko. comer;. denota comido de )(sanos 9@c- 1#.#N;.

GUSTAR
1. geuomai 92%. 1!"9;. vo? media de geuo. -acer ,robar. -acer catar. si)ni1ica )(star. en el sentido de catar. ,robar. Se (sa+ 9a; nat(ralmente 9:t #K.N$+ L-aberlo ,robadoMH 0c 1$.#$+ L)(star>MH 5n #.9+ L,robMH Col #.#1+ Lni )(stesM;H 9b; meta1ricamente. de Cristo )(stando la m(erte. im,licando s( eB,eriencia ,ersonal al s(1rirla vol(ntariamente 9@eb #.9+ L)(staseM;H de cre2entes. ne)ativamente. en c(anto a )(star m(erte 9:t 1Q.#"H :c 9.1H 0c 9.## Lno )(star>nMH 5n ".%#+ Ln(nca s(1rir>M;H de )(star el don celestial. di1erente de recibirlo 9@eb Q.$H Lla b(ena ,alabra de Fios 2 los ,oderes del m(ndo venideroM. Q.%H Lla beni)nidad del Se<orM. 1 / #.N;. 8*ase CO:ER. A. $. #. Ailo roteuo 9"% 2%. %N"N;. v*anse /REE:I
E CIA. /RI:ER 0U3AR.

N. thelo 9+%. #N!9;. =(erer. Se trad(ce L=(e )(stanM en :c 1#.N". 8*ase PUERER. etc.

H
HABER
1. e arkeo 9,+%. 1""$; si)ni1ica ser lo s(1icientemente 1(erte ,ara. 2 as' bien detener. o a2(dar. aliviarH 1orma intensi1icada de arkeo. =(e tiene los mismos tres si)ni1icados. siendo e i (na ,re,osicin intensiva. Se (sa en 1 &i %.1!+ LsocorridoM. 2 v. 1Q+ Lmanten)aM 2 L-a2a lo s(1icienteM. dos veces en este 6ltimo vers'c(lo. 8*anse :A &E ER. SOCORRER. SUDICIE &E. #. ginomai 9*. 1!9Q;. devenir. Si)ni1ica (n cambio de condicin. estado o l()ar. El verbo L-aberM se (sa en al)(nos casos meramente como a(Biliar ,ara 1ormar tiem,os de otros verbos 9,.eC.. :t %.1"+ Lse -a2a c(m,lidoMH 11.#!+ L-ab'a -ec-oMH #1+ Lse -(bieran -ec-oM. etc.;. Se trad(ce tambi*n ,ro,iamente con el verbo L-aberMH ,.eC.. L-abr>M 9:t #$.#1. dos vecesH :c 1N.19H 5n 1!.1Q;H L-(boM 9#K.$%H 0c 1.%H ##.#$H #N.$$H 5n 1.QH N.#%H K.$N;. 8*anse ACABAR. ACO &ECER. A0CA bAR. A/ARECER. CE0EBRAR9SE;. CO:/OR&AR9SE;. CO S&I&UIR. CO 8ER&IR. CU:/0IR. EDEC&UAR9SE;. ES&AR. @ACER9SE;. I CURRIR. IR. 0E8A &AR9SE;. 00E3AR. 00E AR9SE;. ACER. /ARAR. /ASAR. /O ER9SE;. /ROFUCIR. PUEFAR. RESU0&AR. SA0IR. SER. SOBRE8E IR. SUCEFER. SUR3IR. &E ER. &O:AR. 8E IR. 8O08ER9SE;. N. melo 9+%. N19%;. estar a ,(nto de. Se (sa de ,ro,sito. certid(mbre. obli)acin o necesidad. Se trad(ce como L=(e -ab'a deM en ,asaCes como :t 11.1$H :c 1!.N#H 0c 19.$H ##.#NH #$.#1H 5n Q.QH 5n K.N9. etc. 8*ase ES&AR A /U &O. etc.

$. ju ar"o 97-#%. %##%;. estar en eBistencia. estar listo. a la mano. Se trad(ce con el verbo L-aberM en @c- 1!.1#H 19.$!H #".K.1"H 1 Co 11.1". 8*anse ES&AR. SER. &E ER. etc. (ota+ El verbo eni. de enesti. es la tercera ,ersona sin)(lar de ,resente indicativo. 2 se (sa en el & siem,re antecedido de (na ,art'c(la ,rivativa. con el sentido de L-a2M 91 Co Q.%. en los mss. m>s ace,tadosH 3l N.#". tres vecesH Col N.11H St) 1.1K;.

HABITACIN, HABITADO, HABITANTE, HABITAR


A. N'*"#e% 1. e aulis 94!. 1""Q;. )ranCa. morada 9e i. sobreH aulis. l()ar en el =(e ,asar la noc-e. casa de cam,o o caba<a. redil;. Se (sa en @c- 1.#! de la -abitacin de 5(das. #. oiketerion 9E 3. NQ1N;. -abitacin 9de oiketer. -abitante. 2 oikos. morada;. Se (sa en 5(d Q. de la re)in celestial desi)nada ,or Fios como la -abitacin de los >n)eles+ LmoradaM 9R8R. R8RKKH R8. 8:+ L-abitacinM;H en # Co %.#+ L-abitacinM. se (sa 1i)(radamente de los c(er,os es,irit(ales de los cre2entes c(ando sean res(citados o trans1ormados a la v(elta del Se<or. 8*ase :ORAFA. N. katoiketerion 9 3. #KN#;. 9kata. abaCo. (sado intensivamente. 2 #;. im,licando ma2or ,ermanencia =(e el #. Se (sa en E1 #.## de la I)lesia como la morada del Es,'rit(H en A, 1".# de Babilonia. como -abitacin de demonios. $. katoikia 9 *. #KNN;. establecimiento. colonia. morada 9kata. abaCo. 2 oikos. moradaH v*ase #;. Se (sa en @c- 1K.#Q. de los l()ares se<alados divinamente como las -abitaciones de las naciones. B. A(3e&$0'% Notas+ 91; El nombre oikoumene. la tierra -abitada. se trad(ce con esta 1rase en @c- 11.#"H v*anse 9#; El verbo katoikeo. -abitar. se trad(ce L-abitantesM. lit.. L=(e -abitanM. en @c- 1.19H 1N.#KH c1. 0c 1N.$. @c- 9.N#. etc. 9R8R;. 8*ase C. N.
:U FO. &IERRA.

C. Ve#"'% 1. oikeo 9E+%. NQ11;. v*ase :ORAR. #. enoikeo 9,+%. 1KK$;. v*ase :ORAR. N. katoikeo 9 +%. #KN!;. v*ase :ORAR. $. aroikeo 9+%. N9N9;. v*ase. B. %. kathemai 9-. #%#1; se trad(ce L-abitanM en 0c 1.K9 9R8. R8RH R8RKK+ Lest>n sentadosM;. 8*anse ASE &AR. SE &AR9SE;. etc.

Q. skenoo 9)(%. $QNK;. v*ase :ORAR.

HABITUAR
A. Ve#"' gumnazo 9!-%. 11#";. v*ase E5ERCI&AR. A. B. N'*"#e sunetheia 9)!3. $91$;. v*ase ACOS&U:BRAR. COS&U:BRE. B. N.

HABLAR
A. Ve#"'% 1. lego 9+%. N!!$;. decir. -ablarH v*ase FECIR. A. 1. #. laleo 9+%. #9"!;. v*ase tambi*n FECIR. #. Se (sa varias veces en 1 Co 1$. Al)(nos consideran la orden =(e ,ro-'be a las m(Ceres -ablar en las re(niones de la i)lesia 9vv. N$.N%;. como (na ,ro-ibicin de c-arlar d(rante las re(niones. si)ni1icado =(e brilla ,or s( a(sencia en la (tili?acin de este verbo en c(al=(ier otro ,asaCe del &. Se tiene =(e entender en el mismo sentido =(e en los vv. #.NQ.9.11.1N.1".19.#1.#N. #K-#9.N9. 8*anse tambi*n FAR A CO OCER. $. /REFICAR. etc. C1. con (ota en FECIR. 1. N. roslaleo 9)+%. $N%$;. -ablar a. o con 9 ros. a. 2 #;. Se (sa en @c- 1N.$N 2 #".#!. $. dialaleo 9+%. 1#%%; 9dia. ,or t(rnosH laleo. -ablar;. el t*rmino tiene el si)ni1icado de -ablar con c(al=(iera 90c Q.11;H en 1.Q%. -ablar sobre. div(l)ar. 0a idea de =(e laleo 2 s(s com,(estos no ten)an re1erencia a la ,alabra -ablada o con lo =(e se =(iere com(nicar es carente de todo 1(ndamento. %. Athengomai 9"+. %N%!;. emitir (n sonido o (na vo?. Se trad(ce con el verbo -ablar. 2 se (sa en @c- $.1"H # / #.1Q.1". Q. a oAthengomai 9'"+. QQ9;. -ablar adelante. en ,6blico 9a o. delante. 2 %;. ,roclamar. Se trad(ce con el verbo -ablar en @c- #.$+ L-ablasenMH v. 1$+ L-ablM 9R8RKK. 8:+ LeB,resM; 2 #Q.#%+ L-ablM 9R8RH R8RKK+ L,ron(nciM;. K. antilego 9' +%. $"N;. -ablar en contra. Se trad(ce as' en @c- #".##. 8*ase CO A. 1. etc.
&RAFECIR.

". sulaleo 9)!+%. $"1$;. -ablar C(ntos 9sun. con. 2 #;. Se trad(ce siem,re con el verbo -ablar 9:t 1K.NH :c 9.$H 0c $.NQH 9.N!H ##.$H @c- #%.1#H la R8RKK trad(ce LconversandoM en :c 9.$;.

9. roAthano 9"-%. $N99;. antelacin 9eBtensin. ,or ro. antesH de Athano. =(e tiene el mismo si)ni1icado;. Se trad(ce L-abl ,rimeroM en :t 1K.#% 9R8RH R8RKK. 8:. Besson+ Lse antici,M;. 8*ase /RI:ERO. 1!. rosAoneo 9)"%+%. $NKK;. diri)irse a. llamar a. Se trad(ce L-ablM 90c #N.#!H @c#1.$!H L-ablabaM. ##.#;. 8*anse FAR 8OCES. 00A:AR. 11. eiro 9;%. N!!$;. ,ara el c(al v*ase FECIR. A. Q. tiene (n ,rimer aoristo. ,artici,io ,asivo rhethen. Se trad(ce L=(e -ablM en :t #$.1%H en m(c-os otros ,asaCes se trad(ce L1(e dic-oM 9,.eC.. :t 1.##H #.1%. 1K.#NH N.NH $.1$H ".1KH 1#.1K. etc.;. 1#. dianeuo 92%. 1#Q9;. eB,resarse ,or se<as 9neuo. -acer (na se<al. con la cabe?a. 2 dia. a trav*s. (sado intensivamente;. Se dice del acto de bacar'as 90c 1.##+ Lles -ablaba ,or se<asM. R8RH R8RKK+ L-aci*ndoles se<asM;. En la 0RR. Sal N%.19+ L)(i<enM. 1N. jomileo 9A+%. NQ%Q;. 9de jomos. C(nto;. si)ni1ica estar en com,a<'a. asociarse con c(al=(iera. de a-'. tener relacin con 90c #$.1$.1%H @c- #!.11H #$.#Q;. Se trad(ce siem,re con el verbo -ablar en la R8RH la 8: trad(ce con el verbo conversar el ,rimero 2 6ltimo ,asaCes. C1. jomilos. com,a<'a. 2 jomilia. conversaciones. en el sentido de com,a<'as. v*ase 1 Co 1%.NN 9R8RKK;. 1$. sunomileo 9)!+%. $9#Q;. conversar. -ablar con. Se trad(ce con este 6ltimo verbo en @c1!.#K 9R8RH R8RKK+ LconversandoM;. 1%. arresiazomai 910)-. N9%%;. ser con1iado en el -abla. Se trad(ce L-ablar con den(edoM o L-ablar denodadamenteM 9@c- 9.#"H 1N.$QH 1$.NH 1".#QH 19."H E1 Q.#!;H L-ablar valerosamenteM 9@c- 9.K;H Lcon toda con1ian?aM 9#Q.#Q;H Ltener den(edoM 91 &s #.#;. 8*ase FE UEFO. B. Notas+ 91; El verbo a ostomatizo se trad(ce L,rovocarle a =(e -ablaseM 90c 11.%N;H v*ase /RO8OCAR. 9#; 5lasAemeo. v*ase B0ASDE:AR. B. se trad(ce L-ablando malM en # / #.1#. 9N; /ara ei on. trad(cido en al)(nos ,asaCes con el verbo -ablar 9,.eC.. :t 1#.N#. se)(nda ve?H 1K.1N;. v*ase FECIR. A. K. etc. B. N'*"#e% 1. lalia 9-. #9"1;. t*rmino relacionado con laleo 9v*ase A. #;. denota -abla. len)(aCe+ 9a; de (n dialecto. trad(cido Lmanera de -ablarM 9:t #Q.KNH :c 1$.K!;H 9b; de cosas dic-as 95n $.$#H ".$N;. #. logos 9(. N!%Q;. ,alabra. Se trad(ce L-ablarM. como s(stantivo. en :t %.N#+ Lsea v(estro -ablarM. 8*ase /A0ABRA.

HABLAR EN DEFENSA
a ologeomai 9'+. Q#Q; se trad(ce L-ablar en s( de1ensaM en @c- 19.NN. 8*ase FEDE FER. A. #.

HACEDOR
1. ergates 9, 3. #!$!; se trad(ce L-acedoresM en 0c 1N.#K. Lde maldadM. 8*ase OBRERO. #. oietes 9 3. $1QN;. relacionado con oieo. v*ase @ACER. 1H si)ni1ica L-acedorM 9Ro #.1NH St) 1.##. #N.#%H $.11;. S( si)ni1icado de L,oetaM se -alla en @c- 1K.#".

HACER, HECHO
A. Ve#"'% En castellano el verbo -acer sirve ,ara denotar (na )ran cantidad de verbos. 2 tiene (na )ran variedad de si)ni1icados. /or ello. es trad(ccin de (na considerable cantidad de verbos )rie)os. Estos. con s(s si)ni1icados es,ec'1icos. son como si)(e+ 1. oieo 9+%. $1Q!;. 91; -acer. en el sentido de eB,resar con actos los ,ensamientos 2 sentimientosH 9#; -acer. en el sentido de 1abricar. man(1act(rar. se (sa en este 6ltimo sentido+ 9a; de constr(ir o ,rod(cir c(al=(ier cosa. de los actos creadores de Fios 9,.eC.. :t 19.$bH @c- 1K.#$;H de los actos de seres -(manos 9,.eC.. :t 1K.$H @c- 9.N9;H 9b; con nombres denotando (n estado o condicin. ser el a(tor de. ca(sar. ,.eC.. la ,a? 9E1 #.1%H St) N.1";H tro,ie?os 9Ro 1Q.1K+ Lca(sanM. R8. R8R;H 9c; con nombres invol(crando la idea de accin. o de al)o c(m,lido ,or la accin. a 1in de eB,resar con ma2or vi)or la idea del verboH en relacin con ello se (sa m>s )eneralmente la vo? media. s()iri*ndose =(e la accin es de es,ecial inter*s ,ara el =(e la eCec(ta. /ara la vo? activa v*ase. ,.eC.. :c #.#N. lit.. Lcomen?aron a -acer (n caminoM. donde la idea no es =(e los disc',(los -icieran (n camino a trav*s del cam,o de tri)o. sino sim,lemente =(e ,asaron ,or medio. e=(ivaliendo esta 1rase a ,asar. como trad(ce la R8R+ Landando. comen?aron a arrancar es,i)asM. Otros casos de la vo? activa son A, 1N.1N.1$H 1Q.1$H 19.#!. /ara la vo? media 9la media Ldin>micaM o Ls(bCetivaM;. v*ase. ,.eC.. 5n 1$.#N+ L-aremosMH en @c#!.#$+ Lde nin)(na cosa -a)o casoMH #%.1K+ Lsin nin)(na dilacinM. lit.. Lno -aciendo nin)(na dilacinMH Ro 1%.#QH E1 $.1Q+ Lrecibe s( crecimientoM. lit.. L-ace el crecimiento del c(er,oMH @eb 1.#H # / 1.1!H 9d; dis,oner o ,re,arar. ,.eC.. (na comida 90c 1$.1#;H (na cena 95n 1#.#;H 9e; ad=(irir. ,roveerse de (na cosa ,ara (no mismo 9:t #%.1Q+ L)anM. lit.. L-i?oMH 0c 19.1"+ L-a ,rod(cidoM;H 91; -acer =(e (no o (no mismo o (na cosa ven)an a ser al)o 9,.eC.. :t $.19H 1#.1Q+ L=(e no le desc(briesenM. -icieran conocidoH 5n %.11. lit.. Lme -i?o sanoMH v. 1%. lit.. L-ab'a -ec-o sanoMH 1Q.#. lit.. Los -ar>n (nos eBcom(l)adosMH E1 #.1$H @eb 1.K;H cambiar (na cosa en otra 9:t #1.1NH 5n #.1QH $.$Q+ L-ab'a convertidoMH 1 Co Q.1%;H 9); constit(ir a al)(ien en al)o 9,.eC.. @c- #.NQ;H 9-; declarar a (no mismo o a otro como al)o 95n %.1"+ L-aci*ndose i)(al a FiosMH ".%NH 1!.NNH 19.K.1#H 1 5n 1.1!H %.1!;H 9i; -acer =(e al)(ien -a)a al)o 9,.eC.. 0c %.N$H 5n Q.1!H A, N.9;. 8*anse AC&UAR. CAUSAR. CE0EBRAR. CO:E&ER. CO FUCIR. CO S&I&UIR. CO 8ER&IR. CU:/0IR. FAR. EC@AR. EDEC&UAR. E5ECU&AR. E5ERCER. ES&AB0ECER. ES&AR. 3UARFAR. 00E8AR. /ASAR. /O ER. /RAC&ICAR. /ROFUCIR. SA&ISDACER. &O:AR. &RABA5AR. &RA:AR. USAR. #. rasso 9-))%. $#N"; si)ni1ica ,racticar. a(n=(e no siem,re deba im,onerse esta trad(ccin. El a,stol 5(an. en s(s E,'stolas. (sa los tiem,os contin(os de oieo ,ara indicar (na ,r>ctica. el ->bito de -acer al)o 9,.eC.. 1 5n N.$H la trad(ccin en 1 5n N." 2 9 debe ser L,racticaM. como en la R8RH la R8+ L-aceM. no deCa este ,(nto claro;. 5(an (sa rasso dos veces en s( Evan)elio 9N.#! 2 %.#9;. El a,stol /ablo (tili?a rasso en el sentido de ,racticar. 2 es en este sentido =(e se deber'a trad(cir en Ro 1.N#H

#.# 9como lo -ace la R8RH contrastar la R8. =(e (sa L-acerM en ambos ,asaCes. a(n=(e. cosa eBtra<a. la R8R 2 la R8RKK lo trad(cen L-an cometidoM en l()ar de L,racticadoM en # Co 1#.#1. sin corre)ir la R8H 0BA s' trad(ce correctamente L-an ,racticadoM;. @ablando en )eneral. en las e,'stolas de /ablo. oieo denota (na accin com,leta en s' misma. en tanto =(e rasso denota (n ->bito. 0a di1erencia se ve en Ro 1.N#. Adem>s. oieo destaca el c(m,limiento. esto es+ L,ara c(m,lirloM 98:;H rasso destaca el ,roceso =(e lleva al c(m,limiento 9,.eC.+ Lsi )(ardasMH R8RKK+ L,racticasM;. En Ro #.N. al =(e -ace 9 oieo; las cosas mencionadas. se le advierte en contra de C(?)ar a a=(ellos =(e las ,ractican 9 rasso;. 0a distincin en 5n N.#!. #1 es di)na de ser destacada+ LEl =(e obra ! rasso. ,ractica; el mal el =(e ,ractica 9 oieo. -ace; la verdadM. En tanto =(e no ,odemos -acer (na distincin 1iCa. en el sentido de =(e rasso denote -acer cosas malas. 2 oieo -acer cosas b(enas. sin embar)o Lc(ando las ,alabras as(men (n mati? *tico. eBiste la tendencia a (tili?ar los verbos con esta distincinM 9&renc-. Synonyms. Bcvi;. 8*anse CO:E&ER. FE:A FAR. ERI3IR. 3UARFAR. OCU/AR. /RAC&ICAR. RECIBIR. N. kako oieo 9+%. #%%$;. -acer mal 9kakos. mal. 2 1;. Se trad(ce con la eB,resin L-acer el malM en :c N.$H 0c Q.9. con re1erencia al car>cter moral de lo =(e se -aceH 1 / N.1KH N 5n 11. $. kalo oieo 9+%. #%Q9;. -acer bien. eBcelentemente. act(ar -onorablemente 9kalos. b(eno. 2 1;. Se (sa en # &s N.1N. 0os dos com,onentes de esta ,alabra a,arecen se,arados en Ro K.#1H # Co 1N.KH 3l Q.9H St) $.1K. 8*ase tambi*n @ACER BIE . %. ros oieo 9)+%. $NQ$;. ,rimariamente ,retender. Se (sa en la vo? media con el si)ni1icado de -acer como si 90c #$.#";. de la accin del Se<or con res,ecto a los dos =(e se diri)'an a Ema6s. En la 0RR. 1 S #1.1NH 5ob 19.1$. Q. ginomai 9*. 1!9Q;. venir a ser. Se trad(ce en ocasiones con el verbo L-acerM. o con s( ,artici,io L-ec-oM 9,.eC.. :t 9.1QH 0c $.#N. donde se (sa oieo en la si)(iente cl>(s(la;. En :t #1.$# 2 :c 1#.11. este verbo se trad(ce L-a -ec-oM. 8*anse ACO &ECER. SUCEFER. 8E IR A SER. etc. K. ergazomai 9,-. #!N"; denota trabaCar 9ergon. trabaCo;. En los si)(ientes ,asaCes se trad(ce con el verbo -acer+ :t #Q.1!H :c 1$.QH 5n N.#1H Q.N!H 9.$H @c- 1!.N%H 1N.$1H Ro #.1!H 1N.1!H 1 Co 1Q.1!H 3l Q.1!H E1 $.#"H Col N.#NH @eb 11.NNH en :t K.#N se trad(ce L-acedoresM. del verbo en ,artici,io ,resente. 8*anse E3OCIAR. OBRAR. &RABA5AR. etc. ". katergazomai 9 -. #K1Q;. 9kata. intensivo;. es (n verbo m>s en1>tico =(e el anterior. si)ni1icando obrar. conse)(ir. ,rod(cir mediante es1(er?o. Se trad(ce con el verbo -acer en la R8R en Ro #.9H K.1%.1K.1".#!H 1%.1"H 1 Co %.NH # Co %.%H 1#.1#H 1 / $.N. 8*anse ACABAR. CO:E&ER. OBRAR. OCU/AR9SE;. /ROFUCIR. 9. are"o 9+#%. N9N!;. lit.. si)ni1ica mantener cerca 9 ara. al lado. 2 e"o. tener;. esto es. ,resentar. o1recer. s(,lir. Se trad(ce L-acedM 9Col $.1H Besson+ LdadloM;. 8*anse FAR. #%. /RESE &AR. etc.

Notas+ 91; En 1 Co 1#.Q. 11. energeo se trad(ce L-aceM en la R8R 9R8+ LobraM;H lo mismo en 3l N.% 9R8+ LobrabaM;H la R8 2 R8R coinciden en E1 1.11+ L=(e -aceM. 8*anse AC&UAR. OBRAR. O/ERAR. 9#; En 0c 1N.N# a oteleo. =(e a,arece en los mss. m>s com6nmente ace,tados. se trad(ce L-a)oM 9&R. e iteleo. R8+ LacaboM;H v*ase CO SU:AR. 9N; /ara e iteleo. v*ase el a,artado anterior. 9$; %nankazo se trad(ce con el verbo L-acerM en :t 1$.## 9R8. R8R;H :c Q.$% 9R8+ Ldio ,risaM. esto es. La,remiM;H v*ase OB0I3AR. 9%; 7iatithemi. ,actar. Se trad(ce L-i?oM 9@c- N.#%;H L=(e -ar*M 9@eb 1!.1Q. en vo? media. lit.. L=(e ,act*M 2 L=(e ,actar*M. res,ectivamente;H el t*rmino diatheke se eB,resa adicionalmenteH as'. lit.. es L,actar (n ,actoM. 8*ase &ES&AFOR. 9Q; Sunistemi. alabar. ,robar. se trad(ce L-ace resaltarM. de la C(sticia de Fios 9Ro N.%H Lme -a)oMH esto es. me m(estro. ,r(ebo =(e lo so2;. 8*anse A0ABA bA. A0ABAR. B. Q. 9K; -ateskeuazo. ,re,arar. se trad(ce L-i?oM 9@eb N.N;H L-ec-aM 2 L=(e -i?oM 9v. $;H v*ase /RE/ARAR. 9"; -tizo. crear. a,arece en los mss. m>s com6nmente ace,tados en :t 19.$H se trad(ce L-i?oM 9&R. oieo;. 8*ase CREAR. 99; ,os"o oieo si)ni1ica -acer (n becerro 9mos"os. v*ase BECERRO. 2 oieo. -acer. @c- K.$1;. 91!; El verbo eri ateo. andar. se trad(ce Las' -a)aM en 1 Co K.1K. donde se (sa 1i)(rativamente de la act(acin de cada (no dentro de la vocacin a =(e Fios lo -a2a llamado. lit.. Las' andeMH v*ase A FAR. 1. 911; 6ikraino. amar)ar. se trad(ce con la cl>(s(la verbal Lse -icieron amar)asM 9A, ".11;H v*ase A:AR3AR. A. 91#; Sunairo. aC(star. arre)lar. de c(entas. se trad(ce L-acerM c(entas 9:t 1".#N.#$;H v*ase ARRE30AR. N. B. N'*"#e% 1. energema 9,+. 1K%%; se trad(ce Lel -acerM 91 Co 1#.1!H 8:+ L1ac(ltades de obrarMH Besson+ Le1icaciaM;H v*ase . #. ergon 94. #!$1; se trad(ce L-ec-osM en :t 11.#H 0c 11.$"H # Co 1!.11H Col N.1KH # &i $.1$H &it 1.1QH # / #."H 1 5n N.1"H v*ase OBRA. etc. N. oiesis 9*). $1Q#;. -ec-oH se relaciona con oieo. -acer. v*ase A. 1. Se trad(ce Llo =(e -aceM en St) 1.#% 9lit.. Len el -ec-o s(2oM;. (ota+ C1. oiema. obra -ec-a 9Ro 1.#!H E1 #.1!;. v*ase @EC@URA. $. skeno oios 9)(. $QN%;. 8*ase DABRICA C. A(3e&$0'% 1. queiro oietos 9#* . %$99; si)ni1ica L-ec-o a manoMH v*ase :A
O. O. &ES 9FE &IE FAS FE CA:/AA;.

#. aqueiro oietos 9'#* . ""Q; si)ni1ica L-ec-o sin manoMH v*ase :A

HACER ACEPCIN DE PERSONAS


(ota+ /ara el nombre roso olem tes. (no =(e -ace ace,cin de ,ersonas. 2 el verbo roso olem teo. -acer ace,cin de ,ersonas. v*ase /ERSO AS.

HACER AFRENTA
enubrizo 9,!*%. 1K9Q;. tratar veCatoriamente. con inC(ria 9en. intensivoH jubrizo. ins(ltarH al)(nos lo relacionan con ju er. arriba. sobreH lat'n su er. lo =(e s()iere el desd*n ins(ltante de (no =(e se considera s(,erior;. Se trad(ce L=(e -iciere a1rentaM en @eb 1!.#!. 8*ase ADRE &AR. ADRE &A.

HACER AGRAVIO
adikeo 9'+%. 91;. v*ase A3RA8IAR. A. 1. Se trad(ce L-acer a)ravioM en :t #!.1NH @c#%.1!.11H 3l $.1#.

HACER-SE/ A LA VELA
anago 9'-%. N#1;. cond(cir arriba. Se (sa de ?ar,ar. 2 se trad(ce Lnos -icimos a la velaM en @c#".11. 8*anse A8E3AR. bAR/AR. 2 tambi*n 00E8AR. &RAER. etc.

HACER ANTES
roago 9-%. $#%$;. cond(cir adelanteH (tili?ado intransitivamente. si)ni1ica ir delante. )eneralmente de localidad 9,.eC.. :t #.9;H (sado en 1orma 1i)(rada. en 1 &i 1.1"+ L=(e se -icieron antesM. lit.. =(e 1(eron delanteM 98:+ L,asaron antesM;. del eCercicio de los dones ,ro1*ticos =(e se<alaban a &imoteo como a (no ele)ido ,or Fios ,ara el servicio =(e le ser'a encomendado. 8*ase IR. etc.

HACER BAN=UETE
A0E3RAR. A.

euAraino 9<"*%. #1Q%; se trad(ce L-ac'a ban=(eteM en 0c Q.19. de la vo? ,asiva. 8*anse #. RE3OCI5ARSE.

HACER BEBER
otizo 9 *%. $##;. dar de beber. Se (sa+ 9a; de 1orma nat(ral en 0c 1N.1%+ Llleva a beberM 9lit.. Llo abrevaM;. con re1erencia a animalesH 9b; en 1orma 1i)(rada. de la accin de Babilonia de -acer beber a las naciones Lel vino del 1(ror de s( 1ornicacinM 9A, 1$.";. de las ,r>cticas idol>tricas administradas a las naciones ,or la Babilonia reli)iosa. 8*ase BEBER. A. N.

HACER BIEN, HACER LO BUENO


A. Ve#"'% 1. agathoergeo 9'+%. 1$;. 8*anse BIE . BIE
ES.

B. 1.

#. agatho oieo 9'+%. 1%;. -acer bien. -acer lo b(eno. 9agathos. b(enoH oieo. -acer;. Se (sa+ 9a; de tal actividad en )eneral 91 / #.1%+ L-aciendo bienMH v. #!+ L-aciendo lo b(enoMH N.Q+ L-ac*is el bienMH v. 1K+ L-aciendo el bienMH N 5n 11+ L-ace lo b(enoM;H 9b; de act(ar ,ara el bien de otro 9:c N.$H 0c Q.9+ L-acer bienMH NN+ L-acen bienMH N%+ L-aced bienMH @c- 1$.1K. &R+ L-aciendo bienM;. 8*ase BIE . B. #. N. agathourgeo 9'!+%. 1"; a,arece en los mss. m>s com6nmente ace,tados en l()ar de 1. 2 de # en @c- 1$.1K. $. euergeteo 9< +%. #1!9;. 9de eu. bien. 2 (na 1orma verbal relacionada con ergon. obra;. se trad(ce L-aciendo bienesM en @c- 1!.N". B. N'*"#e% 1. agatho oiia 9'*. 1Q;. bien -acer 9relacionado con A. #;. lit.. Lel bien -acerM. Se trad(ce L-aciendo el bienM 9R8. R8R. R8RKK;. #. eu oiia 9<*. #1$!;. bene1icencia. bien -acer. Se trad(ce L-acer bienM en @eb 1N.1Q. 8*anse BIE . BIE ES. A. #. C. A(3e&$0' agatho oios 9'(. 1K;. bien-aciente. bene1icente. Se trad(ce Llos =(e -acen bienM en 1 / #.1$. lit.. Llos bien-acientesM.

HACER DA@O
1. adikeo 9'+%. 91;. 8*anse A3RA8IAR. A. 1 2 FAAR. A. 1. Se trad(ce con la 1rase verbal L-acer da<oM en A, K.#.NH 11.%. 8*ase tambi*n @ACER I 5US&ICIA. etc. #. bla to 9- %. 9"$;. 8*ase FAO. A. #. N. kakoo 9(%. #9%9;. -acer da<o a al)(ien 9relacionado con kakos. v*ase :A0O;. Se trad(ce L-acer da<oM 91 / N.1N;H v*ase :A0&RA&AR. etc.

HACER ENTRAR
eiskaleo 9E)+%. 1%#";. lit.. llamar -acia adentro. 2. de a-'. invitar 9de eis. a. -acia dentroH kaleo. llamarH v*ase 00A:AR;. Se (sa en @c- 1!.#N+ L-aci*ndolos entrarM.

HACER ESCALA
meno 9+%. NN!Q;. =(edar9se;. ,ermanecer. Se trad(ce L-acer escalaM en @c- #!.1% 9&R;. de la nave de /ablo al tocar ,(erto en &ro)ilio. 8*anse /ER:A ECER. /OSAR. PUEFAR9SE;. etc.

HACER EUNUCO
eunouquizo 9<!#*%. #1N$;. 8*ase EU
UCO.

B.

HACER FIESTA
euAraino 9<"*%. #1Q%;. en la vo? activa. ale)rar 9# Co #.#;. Se (sa en todos los otros casos en la vo? ,asiva. si)ni1icando ser 1eli?. re)ociCarse. -acer 1iesta. 2 se trad(ce con la 1rase verbal L-acer 1iestaM en 0c 1%.#N. N#H v*anse A0E3RAR9SE;. #. @ACER BA PUE&E. 3ObAR. A. $. RE3OCI5ARSE.

HACER FRENTE
1. a antao 9' -%. %#";.8*ase E
CO &RAR. A. CO &RAR. A.

#. N.

#. ju antao 97 -%. %##1;. 8*ase E

HACER IN4USTICIA
adikeo 9'+%. 91;. -acer da<o. a)ravio. inC(sticia. Se (sa+ 9a; intransitivamente. act(ar inC(stamente 9@c- #%.11+ La)ravio -e -ec-oM. R8+ LinC(riaMH 1 Co Q."+ Lcomet*is el a)ravioM. R8+ L-ac*is la inC(riaMH # Co K.1#a+ Lcometi el a)ravioM. R8+ L=(e -i?o la inC(riaMH Col N.#%a+ L-ace inC(sticiaM. R8+ L=(e -ace inC(riaM;H c1. A, ##.11H v*anse I 5US&ICIA. I 5US&O. CH 9b; transitivamente. da<ar en :t #!.1N+ Lno te -a)o a)ravioM 9R8. R8R;H @c- K.#$. vo? ,asiva+ Lera maltratadoM 9R8+ L=(e era inC(riadoM;. v. #Q.#KH #%.1!+ LMno les -e -ec-o nin)6n a)ravioM 9R8+ Lno -e -ec-o inC(ria nin)(naM;H # Co K.#+ L-emos a)raviadoM 9R8+ La nadie -emos inC(riadoM;H v. 1#b. vo? ,asiva+ Llo ,adeci el a)ravioMH 3l $.1#+ La)ravioM 9R8. R8R;. antici,>ndose a (na ,osible s()erencia de =(e s( vi)oroso len)(aCe se debiera a al)6n rencor ,ersonalH la ocasin mencionada es la de s( ,rimera visitaH Col N.#%b. lit.. Llo =(e -i?o malM. lo =(e conlleva consec(encias tanto en esta vida como ante el trib(nal de CristoH Dlm 1"+ Lte da<M 9R8. R8R;H # / #.1NaH en la vo? media o ,asiva. tomar o s(1rir mal. s(1rir 9(no mismo; ser a)raviado 91 Co Q.K;. 8*anse A3RA8IAR. A. 1. FAAR. A. 1. @ACER A3RA8IO. I 5US&ICIA. I 5US&O. C. :A0&RA&AR. SUDRIR.

HACER 4USTICIA
8*ase CAS&I3AR. CAS&I3O. A. $.

HACER LA CAMA
stronnuo 9) %2%. $KQQ;. o stronnumi. eBtender. Se (sa de am(eblar (na estancia 9:c 1$.1%H 0c ##.1#;H de -acer (na cama 9@c- 9.N$;H en :t #1."H :c 11."+ Ltend'anM. 8*ase &E FER.

HACER LA PA>

eireno oieo 9E+%. 1%1K;. -acer la ,a? 9eirene. ,a?. 2 oieo. -acer;. Se (sa en Col 1.#!. En la 0RR. /r 1!.1!.

HACER LIBRE
eleutheroo 9,!(%. 1Q%9;. ,oner en libertad. libertar. Se trad(ce con la 1rase verbal L-acer libresM en 5n ".N#H 3l %.1. 8*anse 0IBER&AR. 0IBRE.

HACER LO BUENO
8*ase @ACER BIE .

HACER MAL
kakoo 9(%. #%%9;. maltratar. Se trad(ce L-acerte malM en @c- 1".1!H v*ase :A0&RA&AR. etc.

HACER MENOR
elattoo 9, (%. 1Q$#; si)ni1ica -acer menor o in1erior. en calidad. ,osicin o di)nidad. En la vo? activa se (sa en las 1rases L-iciste menorM 2 L1(e -ec-o menorM 9@eb #.K.9;. En 5n N.N!. se (sa en la vo? media. en la 1rase de 5(an el Ba(tista Les necesario =(e 2o men)AeM. indicando el es,ecial inter*s =(e *l ten'a en s( ,ro,ia dismin(cin. esto es. en a(toridad 2 ,o,(laridad. 8*ase :E 3UAR.

HACER MISERICORDIA
eleeo 9,+%. 1Q%N;. tener misericordia 9eleos. misericordia;. mostrar bondad. mediante actos ben*1icos. o a2(da. Se trad(ce L=(e -ace misericordiaM en Ro 1#."H v*ase :ISERICORFIA. etc.

HACER NULO
katargeo 9 +%. #QKN;. red(cir a la inactividad. -acer in6til. Se trad(ce L-abr> -ec-o n(laM. en (na ,re)(nta. en Ro N.N. de la 1idelidad de Fios. /ara el si)ni1icado 2 (tili?acin de este t*rmino. v*ase ABO0IR. etc.H c1. ABRO3AR. I 8A0IFAR.

HACER-SE/ POBRE
toqueuo 9 %#2%. $$NN;. ser ,obre como (n mendi)o 9c1. to"osH v*anse :E Se dice de Cristo en # Co ".9.
FI3O. /OBRE;.

HACER PROFESIN

jomologeo 9A+%. NQK!; se trad(ce L-abiendo -ec-oM en 1 &i Q.1#. C(nto con el nombre =(e si)(e. jomologia+ L,ro1esinMH esto es. L-abiendo -ec-o ,ro1esinM 9lit.+ L-abiendo ,ro1esado la b(ena ,ro1esinM;H v*ase CO DESAR. A. 1. etc.

HACER PROMESA
e angelo 9,+%. 1"Q1;. an(nciar. ,roclamar. &iene en el & los dos si)ni1icados de ,ro1esar 2 ,rometer. ambos (tili?ados en la vo? media. Se trad(ce con la 1rase L-ec-a la ,romesaM 93l N.19. L-i?o la ,romesaM. @eb Q.1N;H en ambos ,asaCes. de la ,romesa -ec-a ,or Fios a Abra-am 2 a s( simiente. 8*anse /RODESAR. /RO:E&ER.

HACER UNA PREGUNTA


e erotao 9,% -%. 19!%;. ,re)(ntar. Se trad(ce con la 1rase L-acer (na ,re)(ntaM en :c 11.#9H 0c #N.9 98@A+ Lle ,re)(ntaba con m(c-as ,alabrasM;H v*ase /RE3U &AR. /ara :t 1Q.1. v*ase /EFIR.

HACIA
8*ase la nota sobre E en la ,. iv.

HACIENDA
1. agros 9'(. Q"; el t*rmino denota+ 9a; (n cam,oH c1. los t*rminos castellanos a)ro. a)rario. a)ric(lt(ra. etc.H 9,.eC.. :t Q.#";H 9b; el cam,o. en contra,osicin a las ?onas (rbanas 9,.eC.. :c 1%.#1;. o. en ,l(ral. localidades cam,estres. )ranCas 9:c %.1$H Q.NQ.%QH 0c ".N$H 9.1#;H 9c; (n solar. terreno 9,.eC.. :c 1!.#9H @c- $.NK;H tierra de labran?a 9:t ##.%;H se trad(ce L-aciendaM. en sentido 9d;. en 0c 1$.1"H 1%.1%. 8*anse CA:/O. @EREFAF. 0ABRA bA. &IERRA. (ota+ ,ara el t*rmino sinnimo "ora. cam,o. tierra. v*ase CA:/O. #. etc. :o(lton 2 :illi)an se<alan =(e agros es (n t*rmino 1rec(ente en la 0RR 2 en los Evan)elios Sin,ticos. ,ero =(e 0(cas (tili?a es,ecialmente "ora. 2 =(e ,osiblemente agros 1(era (n t*rmino 1avorito ,ara los trad(ctores del -ebreo 2 arameo. #. ju ar"onta 97-# . %##$;. ,l(ral ne(tro del ,artici,io ,resente de ju ar"o. estar en eBistencia. Se (sa como nombre. denotando bienes. lo =(e se ,osee. 2 se trad(ce L-aciendaM en la R8 en 0c ".NH 1 Co 1N.N 9R8R+ LbienesM en ambos ,asaCes;. 8*anse BIE . BIE ES. A. 9. /OSEER. &E ER.

HACHA
a:ine 9'*. %1N;. -ac-aH relacionado con agnumi. rom,er. Se enc(entra en :t N.1! 2 0c N.9. E Indica =(e la ,alabra baCo consideracin 9,re,osicin. conC(ncin o ,art'c(la; no se de1ine en el diccionario.

HADES
jades 9_. "Q;. re)in de los es,'rit(s de los m(ertos ,erdidosH ,ero incl(2endo los de los m(ertos bienavent(rados en los tiem,os anteriores a la ascensin de Cristo. Al)(nos -an a1irmado =(e este t*rmino si)ni1icaba etimol)icamente lo invisible 9de a. ,rivativo. 2 eido. ver;. ,ero esta derivacin es d(dosa. Una derivacin m>s ,robable es de jado. =(e si)ni1ica rece,tor de todo. Se corres,onde con LSeolM en el A&. En la R8 del A& 2 del &. -a sido desa1ort(nadamente trad(cido Lin1iernoM 9,.eC.. Sal 9.1K;H o Lse,(lt(raM 93n NK.N%H $#.N". etc.;H o Lel abismoM 9 m 1Q.N!.NN;. En el &. la R8R (sa siem,re la trad(ccin L@adesM. eBce,to en 1 Co 1%.%% 9&R;. donde se trad(ce inC(sti1icadamente el t*rmino jades como Lse,(lcroM. 0os mss. m>s com6nmente ace,tados tienen thanatos. m(erte. en l()ar de -ades. en la se)(nda ,arte del vers'c(lo. En el A&. la R8R translitera (ni1ormemente Sheol como LSeolM. (nca denota la se,(lt(ra. ni es tam,oco la re)in ,ermanente de los ,erdidosH ,ara los tales es el estado intermedio entre la m(erte 2 la condenacin en la 3e-ena 9v*ase I DIER O. A;. /ara la condicin de los ,erdidos en el @ades. v*ase 0c 1Q.#N-N1. Este t*rmino se (sa c(atro veces en los Evan)elios. 2 siem,re lo (sa el Se<or mismo 9:t 11.#NH 1Q.1"H 0c 1!.1%H 1Q.#N;. Se (sa con re1erencia al alma de Cristo 9@c- #.#K.N1;. Cristo declara =(e Sl tiene las llaves del @ades 9A, 1.1";. En A, Q." el @ades es ,ersoni1icado. si)ni1icando el destino tem,oral de los condenadosH 2 =(e tendr> =(e entre)ar a los =(e est>n en *l 9#!.1N;. 2 ser> 1inalmente arroCado al la)o de 1(e)o 9v. 1$;.

HALLAR-SE/
1. eurisko 97*)%. #1$K;. -allar. encontrar. Se trad(ce con el verbo -allar en la ma2or ,arte de los ,asaCesH v*ase E CO &RAR. A. 1H v*anse tambi*n OB&E ER. /RO8EER. #. aneurisko 9'!*)%. $#9;. -allar. como res(ltado de (na b6s=(edaH desc(brir 9ana. arriba. 2 1;. im,licando (na b6s=(eda dili)ente. Se (sa en 0c #.1Q. de los ,astores. b(scando a 2 -allando a :ar'a 2 5os* 2 al i<oH en @c- #1.$. de /ablo 2 s(s com,a<eros. en s( b6s=(eda 2 -alla?)o de Llos disc',(losM en &iroH en el v. # se (sa el 1. N. katalambano 9 -%. #QN";. asirse de. dic-o de (na accin mental. de com,render ,or asirse de o -allar -ec-os. Se trad(ce L-allandoM. de Desto con res,ecto a las ac(saciones -ec-as en contra de /ablo 9@c- #%.#%;. 8*ase ASIR. N. etc. $. araginomai 9*. N"%$;. estar al lado 9 ara. al ladoH ginomai. venir a ser;. En @c- #1.1" se trad(ce Lse -allaban re(nidosMH v*anse 00E3AR. 8E IR. etc. %. eri i to 9* %. $!$%;. caer entre. Se trad(ce Los -all*isM en St) 1.# 98@A+ Lc(ando cai)>isMH R8+ Lca2ereisM;. 8*ase FAR. 1K. (ota+ E0 verbo skandalizo 9v*ase CAER. A. 1K. ESCA :t 11.QH 0c K.#N. 8*ase tambi*n &RO/EbAR.
FA0IbAR;

se trad(ce L-alle tro,ie?oM en

HAMBRE, HAMBRIENTO

A. N'*"#e limos 9*. N!$#; si)ni1ica -ambre en dos sentidos+ 9a; el de -ambre 1'sica 90c 1%.1KH # Co 11.#K;H 9b; en el resto de los ,asaCes se re1iere a la carencia de alimentos =(e ,rovoca el -ambre 9:t #$.KH :c 1N."H 0c $.#%H 1%.1$H #1.11H @c- K.11H 11.#"H Ro ".N%H # Co 11.#KH A, Q."H 1".";. B. Ve#"' einao 9-%. N9"N;. sentir -ambre. tener -ambre. ,adecer -ambre. Se (sa+ 9a; literalmente 9,.eC.. :t $.#H 1#.1H #1.1"H Ro 1#.#!H 1 Co 11.#1.N$H Dl, $.1#H A, K.1Q;. Cristo se identi1ica con s(s santos al -ablar de s' mismo como ,adeciendo los s(1rimientos de ellos en este 2 otros as,ectos 9:t #%.N%.$#;H 9b; meta1ricamente 9:t %.QH 0c Q.#1. #%H 5n Q.N%;. C. A(3e&$0' ros einos 9(). $NQ1; 9 ros. intensivoH einao. -ambre; si)ni1ica -ambriento 9@c1!.1!+ Lt(vo )ran -ambreM. lit.. Lse ,(so -ambrientoMH R8+ Lle vino (na )rande -ambreMH R8RKK+ Lsinti -ambreM;.

HARINA
1. aleuron 9/!. ##$;. -arina 9relacionado con aleuo. molerH ,or ello. lit.. Llo =(e es molidoM;. A,arece en :t 1N.NN 2 0c 1N.#1. #. semidalis 9)*. $%"%; denota la m>s 1ina -arina de tri)o 9A, 1".1N+ L1lor de -arinaM;.

HARTAR
8*ase SACIAR.

HASTA
8*ase la nota sobre E en la ,. iv.

HASTA AHORA
Notas+ 91; 0a 1rase jeos arti. -asta a-ora. se trad(ce as' en 5n Q.#$ 2 en 5n %.1K. donde se eB,resa =(e -abiendo =(edado =(ebrantado el re,oso del /adre 2 del @iCo ,or el ,ecado del -ombre. estaban a-ora dedicados al c(m,limiento de s(s conseCos de )racia con vistas a la redencinH 9#; 0a 1rase a"ri tou deuro. lit.. L-asta el a=('M. o Lel ,resenteM. se (sa de tiem,o en Ro 1.1N+ L-asta a-oraM.

HATO

agele 9'+. N$;. 9de ago. cond(cir;. se (sa en el &. solo de cerdos 9:t ".N!.N1.N#H :c %.11.1NH 0c ".N#. NN;.

HE AHB, HE A=UB
ide e idou 9;ijkllmY E2. .; son modos im,erativos. voces activa 2 media. res,ectivamente. de eidon. ver. llamando la atencin a lo =(e ,(ede ser visto ( o'do. o a,rendido mentalmente en c(al=(ier 1orma. El ,rimero se trad(ce variadamente como LmiradM. L-e a=('M 2. en (nos ,ocos casos+ La=(' tienesMH el se)(ndo se trad(ce casi siem,re como L-e a=('M. ,ero (nas ,ocas veces+ LmiradM. 8*ase :IRAR.

HEBREO
jebraisti o ebraisti 9nXY) *. 1$$K;. 7estcott 2 @ort denota+ 9a; Len -ebreoM 9A, 9.11H lo mismo en 1Q.1Q;H 9b; el arameo vern>c(lo de /alestina 95n %.#H 19.1N.#!H #!.1QH no en R ni 8. 8R. 8RKKH s' en @A. :. si)(iendo a 7estcott 2 @ort;.
& R R R 8 8

(ota+ C1. +ellenisti+ Len )rie)oM 95n 1!.#!H @c- #1.NK;. 8*ase tambi*n romaisti. baCo 0A& .

HECHICERBA
98*ase tambi*n :A3IA; Aarmakia 9o eia; 9"*. %NN1; 9c1. el t*rmino castellano. 1armacia. etc.; si)ni1icaba ,rimariamente la (tili?acin de medicina. 1>rmacos. encantamientosH des,(*s. envenenamientoH l(e)o. -ec-icer'a 93l %.#!+ L-ec-icer'asM;. mencionadas como (na de las obras de la carne. 8*ase tambi*n A, 9.#1H 1".#N. En la RR. EB K.11.##H ".K.1"H Is $K.9.1#. En la -ec-icer'a. la (tili?acin de dro)as. tanto si eran sencillas como si eran ,otentes. iba )eneralmente acom,a<ada de encantamientos e invocaciones a ,oderes oc(ltos. de la a,licacin de diversos am(letos. etc.. todo ello con la ,retensin de ,rote)er al ,aciente de la atencin 2 del ,oder de los demonios. ,ero en realidad ,ara im,resionar al ,aciente con los misteriosos rec(rsos 2 ,oderes del -ec-icero.
0

HECHICERO
tr &eBt(s Rece,t(s rv Reina 8alera 9revisin de 19!9; rvr Reina 8alera Revisada 919Q!; rvrKK Reina 8alera 9revisin de 19KK; v-a 8ersin @is,anoamericana vm 8ersin :oderna de @.B. /ratt 9revisin de 19#N; F Indica =(e en ese art'c(lo o s(bdivisin de art'c(lo est>n mencionadas todas las veces =(e a,arece la ,alabra )rie)a baCo consideracin. lBB Se,t(a)inta

98*ase tambi*n :A3O; Aarmakos 9"(. %NNN;. adCetivo =(e si)ni1ica Ldedicado a las artes m>)icasM. Se (sa como nombre. -ec-icero. es,ecialmente a,licado a los (s(arios de dro)as. ,ociones. encantamientos. -ec-i?os 9A, #1." en los mss. m>s com6nmente ace,tadosH &R tiene Aarmakeus a=('H ##.1%;.

HECHO
1. ergon 94. #!$1; denota obra. -ec-o. acto. C(ando se (sa en el sentido de (n -ec-o o acto. se resalta la idea del trabaCo 9,.eC.. Ro 1%.1". trad(cido LobraM en R8. R8R. R8RKK. etc.;. Se (sa 1rec(entemente en (n sentido *tico de las acciones -(manas. sean estas b(enas o malas 9,.eC.. :t #N.NH #Q.1!H 5n N.#!.#1H Ro #.K+ L-acerM. R8. R8RH 1%H 1 &s 1.NH # &s 1.11. etc.;. Al)(nas veces se (sa en (n sentido menos concreto 9,.eC.. &it 1.1Q+ L-ec-osMH St) 1.#%+ LobraM;. Se trad(ce L-ec-osM. adem>s de en el ,asaCe 2a mencionado de &it 1.1Q. en :t 11.#H # Co 1!.11H Col N.1KH # &i $.1$H v*ase OBRA. #. ra:is 9.. $#N$; denota acto. transaccin. (n -ec-o c(2a accin es considerada como incom,leta 2 en ,ro)reso 9c1. ,r>sso. ,racticar;. En :t 1Q.#K+ LobrasMH en 0c #N.%1+ L-ec-osMH en el v. $1 se (sa el verbo Xv*ase (ota 9N; m>s abaCoYH @c- 19.1"+ L-ec-osMH Ro ".1N+ LobrasMH Col N.9+ L-ec-osMH en Ro 1#.$ denota (na accin. oc(,acin o 1(ncin. 2 se trad(ce L1(ncinM 9R8RH R8+ Lo,eracinM;. 8*anse OBRA. Notas+ 91; 6oiema. cosa -ec-a. obra -ec-a. se trad(ce Lcosa -ec-aM en Ro 1.#!H v*ase @EC@URA. 9#; ;ogos. ,alabra. se trad(ce L-ec-oM en :c 1.$%H v*ase /A0ABRA. etc. 9N; 6rasso 9v*ase #;. se (sa en 0c #N.$1. con el ,l(ral ne(tro del ,ronombre relativo+ Ln(estros -ec-osM 9lit.. Llas cosas =(e cometimosM;. v*ase @ACER. #.

HECHURA
oiema 9*. $1Q1;. 9de oieo. -acer;. de donde se deriva la ,alabra castellana ,oema. denota a=(ello =(e es -ec-o 9Ro 1.#!+ Llas cosas -ec-asMH E1 #.1!+ L-ec-(ra s(2aM;.

HEDER
ozo 9J%. NQ!%;. emitir (n olor 9c1. el t*rmino castellano Lo?onoM;. Se (sa en 5n 11.N9+ L-iedeM. En la 0RR. SB ".1$.

HELO
idou 9E2. #$!!;. v*ase @E A@. @E APU. Se trad(ce L-eloM en 0c 1K.#1.#N. del Reino de Fios.

HEMBRA

thelus 9U!. #NN";. adCetivo 9de thele. ,ec-o;. Se (sa en la 1orma thelu 9)ram>ticamente ne(tra; como (n nombre+ L-embraM 9:t 19.$H 1!.Q;. Se trad(ce Lm(CerM en 3l N.#". Se (sa con la 1orma 1emenina theleia en Ro 1.#Q+ Lm(CeresMH v. #K+ Lm(CerM. 8*ase :U5ER.

HERALDO, SER
kerusso 92))%. #K"$; se trad(ce L-abiendo sido -eraldoM en 1 Co 9.#K. en aoristo ,artici,io activoH v*ase /REFICAR.

HEREDAR, HEREDERO, HEREDAD, HERENCIA


8*ase tambi*n CO@EREFERO. A. Ve#"'% 1. kleronomeo 9+%. #"1Q; si)ni1ica estrictamente recibir ,or s(erte 9kleros. s(erteH nemomai. ,oseer;H l(e)o. en (n sentido m>s )eneral. ,oseerse de. recibir como ,ro,io. obtener. 0a si)(iente lista m(estra como en el & la idea de -eredar se am,l'a ,ara incl(ir todo bien es,irit(al ,rovisto ,or medio de 2 en Cristo. 2 ,artic(larmente todo a=(ello =(e =(eda contenido en la es,eran?a 1(ndamentada en las ,romesas de Fios. El verbo se (sa de los si)(ientes obCetos. L9a; ,rimo)enit(ra. a=(ello c(2a ,osesin se alcan?a en base de la condicin de -iCo. no ,or (n ,recio ,a)ado ni ,or (na tarea c(m,lida 93l $.N!H @eb 1.$H 1#.1K;H 9b; a=(ello =(e se recibe como (n don. en contraste con a=(ello =(e se recibe como recom,ensa ,or c(m,lir la le2 9@eb 1.1$H Q.1#+ L,or la 1e 2 la ,acienciaM. esto es. La trav*s de las eB,eriencias =(e demandaban el eCercicio de la 1e 2 de la ,acienciaM. ,ero no Lsobre la base del eCercicio de la 1e 2 de la ,acienciaM;H 9c; lo recibido sobre la base de la obediencia a ciertos ,rece,tos 91 / N.9;. 2 de la 1idelidad a Fios en medio de o,osicin 9A, #1.K;H 9d; la recom,ensa de a=(ella condicin del alma =(e deCa a (n lado la ven)an?a 2 la ,ro,ia vindicacin. 2 =(e se eB,resa con (n com,ortamiento )entil 2 amable 9:t %.%;. 0a 1rase Lrecibir la tierra ,or -eredadM o L-eredar la tierraM a,arece varias veces en el A&. 8*ase es,ecialmente Sal NK.11.##H 9e; la recom,ensa 9en la edad venidera. :c 1!.N!; del reconocimiento de la im,ortancia s(,rema de los derec-os de Cristo 9:t 19.#9;. En los tres relatos dados de este incidente. v*ase tambi*n :c 1!.1K-N1. 0c 1".1"-N!. las ,alabras de la ,re)(nta -ec-a al Se<or son. en :ateo+ L,ara tenerMH :arcos 2 0(cas. L,ara -eredarM. En el relato de lo dic-o ,or el Se<or a /edro en contestacin a s( ,re)(nta ,osterior. :ateo tiene L-eredar> la vida eternaM. en tanto =(e :arcos 2 0(cas tienen LrecibaM 2 L-a2a de recibirM. res,ectivamente. /arece se)(irse de ello =(e el si)ni1icado de la ,alabra L-eredarM est> a=(' )obernado ,or las ,alabras LrecibirM 2 LtenerM. con las =(e se intercambia en cada (no de los tres Evan)eliosH esto

es. el m>s com6n t*rmino L-eredarM debe ser considerado como e=(ivalente a los t*rminos m>s com(nes LrecibirM 2 LtenerM. C1. 0c 1!.#%H 91; la recom,ensa de a=(ellos =(e -an mostrado bondad -acia los L-ermanosM del Se<or en s(s an)(stias 9:t #%.N$;H 9); el Reino de Fios. =(e los moralmente corrom,idos no ,(eden -eredar 91 Co Q.9. 1!;. 2 la -erencia del c(al es asimismo im,osible ,ara la ,resente constit(cin 1'sica del -ombre 91 Co 1%.%!;H 9-; la incorr(,cin. im,osible de ser -eredada ,or la corr(,cin 91 Co 1%.%!;M 9de Notes on Aalatians. ,or @o)) 2 8ine. ,,. #"Q-#"9;. (ota+ Con res,ecto a 9e;. el t*rmino si)ni1ica claramente la entrada en la vida eterna sin nin)6n t't(lo ,revioH no ,(ede invol(crar la im,licacin de =(e (n -iCo de Fios ,(eda =(edar des,oCado de s( -erencia ,or la ,*rdida de s( derec-o a la s(cesin. #. kleroo 9(%. #"#!; si)ni1ica ,rimariamente ec-ar s(ertes o ele)ir ,or s(ertes. 2 l(e)o asi)nar (na ,orcin. Se (sa en la vo? ,asiva en E1 1.11+ L1(imos -ec-os (na -erenciaM 9 BA. mar)enH R8. mar)en+ L1(imos -ec-os s( -erenciaMH en el c(er,o del teBto+ Len =(ien t(vimos s(erteM. R8H L-emos obtenido (na -erenciaM. 0BA;. 0os teBtos en el mar)en conc(erdan con ,asaCes del A& como Ft $.#!+ Lel ,(eblo de s( -eredadMH 9.#9H N#.9H Sal 1Q.Q. El si)ni1icado L1(eron ele)idos ,or s(erteM. como en la 8(l)ata. 2 en 1 S 1$.$1. indicando libertad de eleccin sin intervencin de la vol(ntad del -ombre 9as' Crisstomo 2 A)(st'n;. no es a,ro,iado a este ,asaCe.
0

B. N'*"#e% -I/ 1. kleronomos 9(. #"1"; denota literalmente a (no =(e obtiene (na s(erte o ,orcin 9kleros. s(erteH nemomai. ,oseer;. es,ecialmente de (na -erencia. S( (tili?acin en el & ,(ede anali?arse baCo los si)(ientes a,artados+ L9a; la ,ersona a =(ien debe ,asar la ,ro,iedad a la m(erte del ,ro,ietario 9:t #1.N"H :c 1#.KH 0c #!.1$H 3l $.1;H 9b; (no a =(ien Fios le -a asi)nado al)o. no -abiendo entrado a6n. sin embar)o. en ,osesin de a=(ello. como Abra-am 9Ro $.1N.1$H @eb Q.1K;H Cristo 9@eb 1.#;H los santos ,obres 9St) #.%;H 9c; los cre2entes. ,or c(anto tienen ,arte en el n(evo orden de cosas =(e ser> introd(cido a la v(elta de Cristo 9Ro ".1KH 3l N.#9H $.KH &it N.K;H 9d; (no =(e recibe al)o no ,or s(s m*ritos. como o* 9@eb 11.K;M 9de Notes on Aalatians. ,or @o)) 2 8ine. ,,. 1KK-1K";. En la 0RR. 5(e 1".KH # S 1$.KH 5er ".1!H :i= 1.1%. #. sunkleronomos 9)!(. $K"9; co-eredero. 2 as' trad(cido invariablemente en la R8R en todos los ,asaCes en =(e a,arece. Se trad(ce en la R8+ Lco-erederosM 9Ro ".1K;H LC(ntamente -erederosM 9E1 N.Q;H L-erederos C(ntamenteM 9@eb 11.9;H L-erederas C(ntamenteM 91 / N.K;. 8*ase CO@EREFERO. N'*"#e% -II/

lba 0a Biblia de las Am*ricas 919"Q;

1. agros 9'(. Q";. cam,o. Se trad(ce L-eredadM en @c- $.NK. 8*anse CA:/O. @ACIE 0ABRA bA. &IERRA.

FA.

#. kleronomia 9*. #"1K;. s(erte 9v*ase A. 1;. ,ro,iamente (na ,ro,iedad -eredada. (na -erencia. LSiem,re se trad(ce -eredad o -erencia en el &. ,ero solamente en (nos ,ocos casos en los Evan)elios tiene el sentido =(e tiene de ordinario el t*rmino -erencia en len)(a castellana. esto es. a=(ello en c(2a ,osesin solo entra el -eredero a la m(erte del testador. El (so =(e -ace el & de este t*rmino ,(ede ser clasi1icado as'+ 9a; a=(ella ,ro,iedad en 1incas =(e en el c(rso ordinario de las cosas ,asa de ,adre a -iCo a la m(erte del ,rimero 9:t #1.N"H :c 1#.KH 0c 1#.1NH #!.1$;H 9b; (na ,arte de (na 1inca =(e constit(2e (n obse=(io X@c- K.%H 3l N.1". =(e tambi*n debe incl(irse baCo 9c;YH 9c; la condicin 2 ,osesiones 1(t(ras del cre2ente en el n(evo orden de cosas =(e ser> introd(cido c(ando Cristo v(elva 9@c- #!.N#H E1 1.1$H %.%H Col N.#$H @eb 9.1%H 1 / 1.$;H 9d; lo =(e el cre2ente ser> ,ara Fios en a=(ella era 9E1 1.1";M 9de Notes on Aalatians. ,or @o)) 2 8ine. ,,. 1$Q-1$K;. N. kleros 9U. #"19;. 9de donde ,rocede el t*rmino castellano clero;. denota+ 9a; (na s(erte. dada o ec-adaH esto 6ltimo como (n medio de obtener (na instr(ccin divina 9:t #K.N%H :c 1%.#$H 0c #N.#$H 5n 19.#$H @c- 1.#Q;H 9b; la ,arte de (na ,ersona en c(al=(ier cosa 9@c- 1.1K.#%H ".#1+ Ls(erteM;H 9c; (n encar)o 9lit.. Lcar)osM;. Llos =(e est>n a v(estro c(idadoM 91 / %.N. R8RH 8:+ Lla -erencia de FiosMH la 1i)(ra se toma de ,orciones de tierra entre)adas ,ara s( c(ltivo;H 9d; (na -erencia. como en 1 anterior. 9c; 9@c- #Q.1"H Col 1.1#;M. 8*anse /AR&E. SUER&E. Notas+ 91; En 3l N.1"+ Lsi la -erencia es ,or la le2M. el t*rmino L-erenciaM si)ni1ica Lel derec-o a la -erenciaM. 9#; -tema. ,ro,iedad. ,osesin. se trad(ce L-eredadM en @c- %.1H v*ase . 9N; Oora. (n es,acio entre dos l'mites. ,a's. tierra. se trad(ce L-eredadM en 0c 1#.1QH 8*anse CA:/O. /RO8I CIA. &ERRI&ORIO. &IERRA. 9$; Oorion. dimin(tivo del anterior. denota (n terreno. (na ,osesinH se trad(ce L-eredadM en 5n $.%H @c- $.N$. ,l(ralH %.N."H v*anse CA:/O. N. 0U3AR. /RO/IEFAF. 9%; +u ar:is. ,rimariamente s(bsistencia 9relacionado con ju ar"o;. vino m>s tarde a denotar s(stancia. ,ro,iedad+ LbienesM 9@c- #.$%+ L-erenciaMH @eb 1!.N$. R8+ Ls(stanciaM;H v*ase BIE . A. ". 9Q; -tetor. ,oseedor. ,ro,ietario. se trad(ce Llos =(e ,ose'an -eredadesM 9@c- $.N$H Besson+ Llos =(e eran ,ro,ietariosM;H v*anse FUEO. Notas 91;. /OSEER. 9K; -ataklerodoteo. dar en -erencia. se trad(ce as' en @c- 1N.19H v*ase FAR E @ERE CIA. 9"; -leronomeo. v*ase A. 1H L-eredarM. se trad(ce Lrecibir ,or -eredadM en :t %.%. 99; En c(anto a katakleronomeo. dar en -erencia. v*ase FAR E @ERE CIA.

HERE4BA
jairesis 9\). 1N9; denota+ 9a; eleccin 9de jaireomai. ele)ir;H l(e)o. a=(ello =(e es ele)ido. 2. ,or ello. (na o,ininH es,ecialmente (na o,inin vol(ntariosa. =(e toma el l()ar del sometimiento al ,oder de la verdad. 2 =(e cond(ce a la divisin 2 a la 1ormacin de sectas 93l %.#!H 8:+ LsectasM;. &ales o,iniones errneas son 1rec(entemente el res(ltado de la ,re1erencia ,ersonal o de la es,eran?a de bene1icioH v*ase # / #.1. donde Ldestr(ctorasM si)ni1ica cond(centes a la r(inaH al)(nos asi)nan incl(so esto a 9b;H en los ,a,iros. el si)ni1icado ,rinci,al es LeleccinM 9:o(lton 2 :illi)an. Voca(%lary;H 9b; (na secta. Este si)ni1icado sec(ndario. res(ltante de 9a;. es el dominante en el & 9@c- %.1KH 1%.%H #$.%.1$. L-ereC'aM en este vers.. R8. R8RH 8:+ LsectaMH #Q.%H #".##;H LdisensionesM en 1 Co 11.19 98:+ L1accionesM;. 8*anse SEC&A.

(ota+ El t*rmino jairetikos. relacionado con el anterior. 2 =(e denota a (no ca,a? de esco)er. se (sa en &it N.1!+ L-ombre =(e ca(se divisionesM 9R8+ L-ereCeM;. ,or (n es,'rit( de ,artido.

HERENCIA
8*ase @EREFAR. @EREFERO. @EREFAF. @ERE
CIA.

HERIR, HERIDA
A. Ve#"'% 1. a okteino 9' *%. Q1%;. t*rmino =(e se trad(ce con el verbo matar en casi todos los ,asaCes en =(e a,arece en el &. Se trad(ce con L-erir*M de m(erte. en A, #.#N. ,or c(estin de ele)ancia de estilo. en la R8R 9R8+ Lmatar* con m(erteMH R8RKK+ Lmatar* con ,esteM. a(n=(e en el mar)en se es,eci1ica Lcon m(erteM;. 8*ase :A&AR. etc. #. katako to 9 ( %. #Q#9;. 9kata. abaCo. intensivo; lit.. cortar abaCo. cortar en ,eda?os 9:c %.%;. del endemoniado. N. keAalioo 9"(%. #KK%; se (sa en :c 1#.$+ L-erir en la cabe?aMH v*ase CABEbA. A. $. aio 9*%. N"1K;. )ol,ear. -erir. Se trad(ce con el verbo L-erirM en :c 1$.$KH 5n 1".1!H A, 9.%H v*ase 3O0/EAR. N. %. atasso 9 -))%. N9Q!;. )ol,ear. -erir. Se (sa+ 9I; literalmente. de dar (n )ol,e con la mano. el ,(<o. o (n arma 9:t #Q.%1+ L-iriendoMH 0c ##.$9+ L-eriremosMH %!+ L-iriMH @c- K.#$+ L-iriendoMH 1#.K+ LtocandoM;H 9II; meta1ricamente+ 9a; del C(icio =(e ca2 sobre Cristo 9:t #Q.N1H :c 1$.#K;H 9b; de in1lin)ir (na en1ermedad. mediante (n >n)el 9@c- 1#.#N;H de ,la)as =(e ser>n arroCadas sobre los -ombres ,or los dos testi)os ,(estos ,or Fios 9A, 11.Q;H 9c; del C(icio =(e Cristo eCec(tar> sobre las naciones 9A, 19.1%;. siendo s( /alabra el instr(mento. descrito como (na es,ada. 8*ase &OCAR. Q. lesso 93))%. $1$1;. relacionado con ,le)* 9v*ase B. #;. ,la)a. a?ote. -erida. Se (sa en sentido 1i)(rado del e1ecto sobre el sol. la l(na 2 las estrellas. des,(*s de =(e s(ene la trom,eta del c(arto >n)el. en la serie de C(icios divinos =(e -an de caer sobre el m(ndo al concl(ir esta era de )racia 9A, ".1#;. K. ra izo 90-%. $$K$;. ,rimariamente )ol,ear con (na vara 9ra is. vara;. l(e)o. )ol,ear el rostro con la ,alma de la mano o el ,(<o cerrado. se (sa en :t %.N9H #Q.QK. C1. ra isma. v*ase ABODE&EAR. B. #.
:A&AR.

". sAazo 9)"-%. $9Q9;. matar. Se trad(ce L-eridaM de m(erte. en A, 1N.NH 8*anse I etc.

:O0AR.

9. traumatizo 9 ! *%. %1N%;. -erir. c1. B. N. Se (sa en 0c #!.1# 2 @c- 19.1Q.

1!. tu to 9 2 %. %1"!;. )ol,ear. -erir. Se trad(ce con el verbo L-erirM en 0c Q.#9H 1 Co ".1#H v*ase 3O0/EAR. %. B. N'*"#e% 1. molo s 9@%$. N$Q";. ma)(llad(ra. -erida ,rod(cida ,or (n a?ote. Se (sa en 1 / #.#$ 9de la de Is %N.%;. lit.. en el ori)inal. L,or c(2a ma)(llad(raM 9R8. R8R. R8RKK+ L-eridaM;. Esto no se re1iere a la 1la)elacin de Cristo. sino =(e se re1iere en sentido 1i)(rado al )ol,e del C(icio divino =(e ca2 sobre Sl vicariamente en la cr(? 9consolador rec(erdo ,ara a=(ellos esclavos siervos cristianos. =(e no in1rec(entemente eran abo1eteados ,or s(s d(e<os. v. #!;.
0RR

#. lege 93. $1#K;. )ol,e. Se (sa en 0c 1!.N! con e itithemi. ,oner. lit.. L,oni*ndole )ol,esM 9R8R+ L-iri*ndoleM;. En A, 1N.N.1#. se (sa con el caso )enitivo de thanatos. m(erte. lit.. L)ol,e de m(erteMH la trad(ccin L-eridaM no describe con ,recisin el si)ni1icado. En el v. 1$. se (sa con el )enitivo de ma"aira. es,adaH L-eridaM. lit.. L)ol,eMH v*ase /0A3A. etc. N. trauma 9 9. %1N$; -erida. Se (sa en 0c 1!.N$.

HERMANA
adelAe 9'"3. K9; se (sa+ 9a; de la relacin nat(ral 9,.eC.. :t 19.#9;H de las -ermanas de Cristo. -iCas de 5os* 2 :ar'a des,(*s del nacimiento vir)inal de Cristo 9,.eC.. :t 1N.%Q;H 9b; de ,arentesco es,irit(al con Cristo. (na a1inidad marcada ,or el c(m,limiento de la vol(ntad del /adre 9:t 1#.%!H :c N.N%;H de la relacin es,irit(al basada en la 1e en Cristo 9Ro 1Q.1H 1 Co K.1%H 9.%H St) #.1%H Dlm #;.

HERMANDAD
adelAotes 9'"( . "1;. v*ase DRA&ER
IFAF. A.

1.

HERMANO
adelAos 9'"(. "!; denota -ermano o ,ariente cercanoH en 1orma ,l(ral. (na com(nidad basada en (na identidad de ori)en o vida. Se (sa de+ 91; -iCos varones de los mismos ,adres 9:t 1.#H 1$.N;H 9#; descendientes varones de los mismos ,adres 9@c- K.#N.#QH @eb K.%;H 9N; -iCos varones de la misma madre 9:t 1N.%%H 1 Co 9.%H 3l 1.19;H 9$; ,ersonas de la misma nacionalidad 9@c- N.1K.##H Ro 9.N;. Con LvaronesM 9aner. varn;. como ,re1iCo. se (sa solo en disc(rsos 9@c- #.#9.NK. etc.;H 9%; c(al=(ier -ombre. (n vecino 90c 1!.#9H :t %.##H K.N;H 9Q; ,ersonas (nidas en (n inter*s com6n 9:t %.$K;H 9K; ,ersonas (nidas ,or (na com6n vocacin 9A, ##.9;H 9"; la -(manidad 9:t #%.$!H @eb #.1KH 5n #!.1K;H 91!; los cre2entes. con abstraccin de s( seBo 9:t #N."H @c- 1.1%H Ro 1.1NH 1 &s 1.$H A, 19.1!+ la ,alabra L-ermanasM se (sa de cre2entes solo en 1 &i %.#;H 911; cre2entes. con aner. varn. como ,re1iCo. 2 con Lo -ermanaM a<adido 91 Co K.1%H St) #.1%. varn en distincin a m(CerH @c- 1.1QH 1%.K.1N. ,ero no Q.N; 9de Notes on Thessalonians. ,or @o)) 2 8ine. ,. N#;.

Notas+ 91; /alabras relacionadas son adelAotes. ,rimariamente. (na relacin 1raternal. 2 ,or ello. la com(nidad ,ose2endo esta relacin. (na -ermandad 91 / #.1KH %.9;. v*ase DRA&ER IFAFH AiladelAos 9de Aileo. amar. 2 adelAos. -ermano;. a1ect(oso con los -ermanos 91 / N.";. se trad(ce Lam>ndoos 1raternalmenteM 9R8. R8R;H AiladelAia. Lamor 1raternalM 9Ro 1#.1!H 1 &s $.9H @eb 1N.1H 1 / 1.##;H en # / 1.K se trad(ce La1ecto 1raternalMH el t*rmino seudoadelAos si)ni1ica L1alsos -ermanosM 9# Co 11.#QH 3l #.$;. 9#; En 0c Q.1Q 2 @c- 1.1N. la R8. R8R 2 R8RKK tienen L-ermanoM 1rente a L-iCoM en 0BA.

HERMANO DE LECHE
suntroAos 9)2 ". $9N9; denota ,rimariamente a (no alimentado o criado C(nto con otro 9sun. conH treAo. criar;. Se trad(ce L-ermano de lec-eM en @c- 1N.1 98:. BessonH R8. R8R. R8RKK. 0BA 2 8I trad(cen L=(e se -ab'a criado conM;. Sin embar)o. se -a encontrado =(e s( (so -elen'stico era (n t*rmino cortesano. si)ni1icando (n ami)o 'ntimo de (n re2 9Feissmann;. 2 este ser'a el si)ni1icado con res,ecto a :ana*n 2 @erodes el tetrarca.

HERMOSO, HERMOSURA
A. A(3e&$0'% 1. joraios 9ZB. %Q11; describe a=(ello =(e es a,ro,iado. ,rod(cido en el momento o,ort(no. como de la 1lor de la vida. o el tiem,o en =(e todo est> en s( meCor 2 m>s encantadora a,ariencia 9de jora. estacin o tem,orada. ,er'odo 1iCado ,or las le2es 2 revol(ciones nat(rales de los c(er,os celestes. 2 ,or ello la meCor estacin del a<o;. Se (sa de la a,ariencia eBterior de los se,(lcros blan=(eados en contraste con la corr(,cin interior 9:t #N.#K;H de la ,(erta de 5er(sal*n llamada Lla @ermosaM 9@cN.#.1!;H de los ,ies de a=(ellos =(e traen b(enas n(evas 9Ro 1!.1%;. En la 0RR es m(2 1rec(ente. 2 es,ecialmente en 3*nesis 2 en el Cantar de los Cantares. En 3*nesis se dice de todos los >rboles en el @(erto del Ed*n 93n #.9;. es,ecialmente del >rbol del conocimiento del bien 2 del mal 9N.Q;H de los rostros de Rebeca 9#Q.K;. Ra=(el 9#9.1K; 2 5os* 9N9.Q;. Se (sa cinco veces en el Cantar de los Cantares 91.1QH #.1$H $.N 2 Q.N.%;. #. asteios 9') B. K91;. relacionado con astu. ci(dad. se (saba ,rimariamente de a=(ello =(e corres,ond'a a la ci(dad. (rbano 9corres,ondi*ndose con el t*rmino castellano (rbano. c1. (rbanidad. del lat'n urbs. ci(dad. (rbe;. Entre los escritores )rie)os se ,one en contraste con agroikos. r6stico. 2 ais"ros. baCo. ver)on?oso. 2 se (saba. ,.eC.. de la vestimenta. En el & se (sa solo de :ois*s+ La)radableM. lit.. L-ermoso a FiosM. 2 @eb 11.#N+ Lni<o -ermosoM. Notas+ 91; En la 0RR. asteios es m(c-o menos 1rec(ente =(e joraios. Se dice de :ois*s en SB #.#H ne)ativamente. de la act(acin de Balaam ante los oCos de Fios 9 m ##.N#;H de E)ln en 5(e N.1K.

nvi (eva 8ersin Internacional 9199%;

9#; %steios ,ertenece al reino del arte. joraios al de la nat(rale?a. %steios se (sa de a=(ello =(e es -ermoso ,or=(e es ele)anteH joraios describe a=(ello =(e es -ermoso ,or=(e es. en s( tiem,o. de nat(rale?a eBcelente. 9N; -alos. b(eno. describe a=(ello =(e es -ermoso como bien ,ro,orcionado en todas s(s ,artes o intr'nsecamente eBcelente. 8*ase N a contin(acinH v*ase tambi*n BIE . C. $. N. kalos 9(. #%K!;. -ermoso. bello. b(eno. Se trad(ce L-ermosasM en 0c #1.%. de las ,iedras ornamentales del tem,loH la localidad llamada LB(enos /(ertosM en @c- #K." recibe la trad(ccin LBellos /(ertosM en la 8I. 8*ase BIE . C. $. etc. B. N'*"#e eu re eia 9<+. #1$N;. donaire. -ermosa a,ariencia. Se dice de la a,ariencia eBterior de la 1lor de la -ierba 9St) 1.11+ L-ermosa a,arienciaM. R8. R8R. R8RKKH 8:. Besson+ Lbelle?aMH 0BA. 8@A+ L-ermos(raM;.

HERVOR
zelos 9U. ##!%; se trad(ce L-ervorM en @eb 1!.#K 9R8. R8RH R8RKK+ LairadoM;H v*ase CE0O9S;. A.

HIDRPICO
judro ikos 97%(. %#!N;. (no =(e s(1re de -idro,es'a 9judro e. -idro,es'a;. Se -alla en 0c 1$.#. 6nico caso re)istrado de la c(racin de esta en1ermedad ,or el Se<or.

HIEL
"ole 9#3. %%#1;. ,alabra ,robablemente relacionada con "loe. amarillo. denota -iel+ 9a; literal 9:t #K.N$H c1. Sal Q9.#1;H al)(nos consideran =(e la ,alabra a=(' se re1iere a la mirra. en base de :c 1%.#NH 9b; meta1rico 9@c- ".#N;. donde L-iel de amar)(raM denota (na maldad eBtremada. ,rod(ctora de malos 1r(tos. En el A& se (sa+ 9a; de (na ,lanta caracteri?ada ,or s( amar)(ra. ,robablemente el aCenCo 9Ft #9.1"H Os 1!.$H Am Q.1#;H 9b; como trad(ccin del t*rmino merera. amar)(ra 95ob #!.1$. ,.eC.;H 9c; como trad(ccin de rosh. venenoH L-ielM en la 8: 9R8+ L,on?o<osasM;. En 5ob #!.#% se -ace re1erencia a la ves'c(la biliar. rece,t>c(lo de la -iel;.

HIERBA
1. botane 9 -. 1!!"; denota -ierba. 1orraCe 9de bosko. a,acentar;H c1. el t*rmino castellano bot>nica 9@eb Q.K;. #. "ortos 9#( . %%#"; denotaba ,rimariamente (n cercado ,ara ,astos 9de donde viene el t*rmino latino hortus. -(erto;H l(e)o alimento. es,ecialmente -ierba ,ara alimentar el )anado. Se trad(ce L-ierbaM 9:t Q.N!H 1N.#QH 1$.19H :c $.#"H Q.N9. donde Lla -ierba verdeM es la ,rimera evidencia

del ,rinci,io de la ,rimaveraH 0c 1#.#"H 5n Q.1!H St) 1.1!. 11H 1 / 1.#$. tres vecesH A, ".KH 9.$;H en sentido 1i)(rado en 1 Co N.1#. se trad(ce L-enoM 9R8. R8R. R8RKK;. En /alestina 2 Siria -a2 9! )*neros 2 #$N es,ecies de -ierbas.

HIERRO
A. N'*"#e sideros 9)*. $Q!$;. -ierro. Se enc(entra en A, 1".1#. B. A(3e&$0' sidereos 9)3. $Q!N;. de -ierro. A,arece en @c- 1#.1!. de (na ,(erta de -ierro 9A, #.#KH 9.9H 1#.%H 19.1%;.

HIGO
1. sukon 9)9. $"1!; denota el 1r(to mad(ro de (na suke. -i)(eraH v*ase art'c(lo si)(ienteH c1. # 9:t K.1QH :c 11.1NH 0c Q.$$H St) N.1#;. #. olunthos 9J!. NQ%N; denota -i)o verde. =(e crece en el invierno 2 =(e ,or lo )eneral cae en la ,rimavera 9A, Q.1NH la 8@A trad(ce L-i)os tard'osMH Besson. 8I+ LbrevasMH 0BA+ L-i)os verdesMH 8:+ L-i)os. no mad(ros a6nM;. En la 0RR. Cnt #.1N.

HIGUERA
suke. o sukea 9)!U. $"!";. -i)(era. Se enc(entra en :t #1.19.#!.#1H #$.N#H :c 11.1N.#!.#1H 1N.#"H 0c 1N.Q.KH #1.#9H 5n 1.$". %!H St) N.1#H A, Q.1NH v*ase sukon. @I3O. 1. (ota+ Una -i)(era con -oCas debe 2a tener 1r(tos en crecimiento. o ser> est*ril a=(ella tem,orada. 0os ,rimeros -i)os mad(ran a 1ines de ma2o o a comien?os de C(nio. El >rbol en :c 11.1N -(biera debido tener 1r(to. ciertamente a6n no mad(ro. ,ero eBistente. En al)(nos ,a'ses las -i)(eras tienen los -i)os tem,ranos debaCo de las -oCas 2 los tard'os sobre las -oCas. En este caso las -oCas eran se<al de =(e -(biera debido eBistir 1r(to. no visto a distancia. debaCo de las -oCas. 0a sentencia contra esta -i)(era 1(e motivada ,or la a(sencia de 1r(to.

HI4A
1. thugater 9!- . #NQ$;. -iCa. El t*rmino se (sa res,ecto de+ 9a; la relacin nat(ralH 1rec(ente en los Evan)eliosH 9b; la relacin es,irit(al con Fios 9# Co Q.1";. en el sentido de la ,r>ctica ace,tacin 2 a,robacin de ,arte de Fios 9c1. Is $N.Q;H 6nico l()ar en el & en el =(e se a,lica a (na relacin es,irit(alH 9c; los -abitantes de (na ci(dad o re)in 9:t #1.%H 5n 1#.1%+ Lde SionM;H c1. Is NK.##H So1 N.1$ 90RR;H 9d; las m(Ceres =(e si)(ieron a Cristo al Calvario 90c #N.#";H 9e; m(Ceres descendientes de Aarn 90c 1.%;H 91; (na descendiente de Abra-am 90c 1N.1Q;.

#. thugatrion 9!- . #NQ%;. dimin(tivo del 1. denota (na -iCa ,e=(e<a. -iCita 9:c %.#NH K.#%+ L-iCaM. R8. R8RH R8RKK. Besson. 8@A. 0BA+ L-iCitaM;. N. arthenos 9+. N9NN;. doncella. vir)en 9,.eC.. :t 1.#N;. En 1 Co K.NQ. NK. 2 v. N" en los mss. m>s com6nmente ace,tados. si)ni1ica (na -iCa vir)en. 8*anse FO CE00A. 8IR3E . $. teknon 9 +. %!$N;. ni<o. Se trad(ce L-iCasM en 1 / N.QH v*ase @I5O.

HI4ITA
8*ase @I5A. #.

HI4O
A. N'*"#e% 1. huios 9!H(. %#!K; si)ni1ica ,rimariamente la relacin de la descendencia con el ,ro)enitor 9v*ase 5n 9.1"-#!H 3l $.N!;. Se (sa con 1rec(encia en sentido meta1rico acerca de caracter'sticas morales ,rominentes 9v*ase m>s abaCo;. LSe (sa en el & de+ 9a; descendencia masc(lina 93l $.N!;H 9b; descendencia le)'tima. en o,osicin a la ile)'tima 9@eb 1 #.";H 9c; descendientes. -aciendo abstraccin del seBo 9Ro ".#K;H 9d; ami)os ,resentes a (na boda 9:t 9.1%;H 9e; a=(ellos =(e )o?an de ciertos ,rivile)ios 9@c- N.#%;H 91; a=(ellos =(e act6an de cierta manera. sea mala 9:t #N.N1;. o b(ena 93l N.K;H 9); a=(ellos =(e mani1iestan (n cierto car>cter. sea malo 9@c- 1N.1!H E1 #.#;. o b(eno 90c Q.N%H @c- $.NQH Ro ".1$;H 9-; el destino =(e se corres,onde con el car>cter. sea malo 9:t #N.1%H 5n 1K.1#H # &s #.N;. o b(eno 90c #!.NQ;H 9i; la di)nidad de la relacin con Fios a la c(al son introd(cidos los -ombres ,or el Es,'rit( Santo c(ando creen en el Se<or 5es(cristo 9Ro ".19H 3l N.#Q;. MEl a,stol 5(an no (sa huios. L-iCoM. ,ara re1erirse al cre2ente. sino =(e reserva este t't(lo ,ara el Se<orH (sa teknon. lit.. Lni<oM. como en s( Evan)elio 91.1#H 1 5n N.1.#;H en A, #1.K. el (so de juios se debe a (na cita de # S K.1$. MEl Se<or 5es6s (s huios de (na manera m(2 si)ni1icativa. como en :t %.9+ LBienavent(rados los ,aci1icadores. ,or=(e ellos ser>n llamados -iCos de FiosM. 2 vv. $$.$%+ LAmad a v(estros enemi)os 2 orad ,or los =(e os ,ersi)(enH ,ara =(e se>is -iCos de v(estro /adre =(e est> en los cielosM. 0os disc',(los deb'an -acer estas cosas no a 1in de =(e ,(dieran lle)ar ,or ello a ser Lni<osM. teknon. de Fios. sino =(e. siendo Lni<osM 9se<alar Lv(estro /adreM a trav*s de todo el ,asaCe;. ,(dieran -acer este -ec-o ,atente en s( car>cter. lle)ando as' a ser L-iCosM. juios. 8*ase tambi*n # Co Q.1K.1". MEn c(anto a caracter'sticas morales. se (san las 1rases si)(ientes+ 9a; -iCos de Fios 9:t %.9. $%H 0c Q.N%;H 9b; -iCos de l(? 90c 1Q."H 5n 1#.NQ;H 9c; -iCos del d'a 91 &s %.%;H 9d; -iCos de ,a? 90c 1!.Q;H 9e; -iCos de este si)lo 90c 1Q.";H 91; -iCos de desobediencia 9E1 #.#;H 9); -iCos del malo 9:t 1N.N". c1. Ldel diabloM. @c- 1N.1!;H 9-; -iCo de ,erdicin 95n 1K.1#H # &s #.N;. &ambi*n se (sa ,ara describir otras caracter'sticas =(e las morales. como 9i; -iCos de la res(rreccin 90c #!.NQ;H 9C; -iCos del reino 9:t ".1#H 1N.N";H 94; -iCos de la sala n(,cial. lit. 9:c #.19;H 9l; -iCo de consolacin 9@c- $.NQ;H 9m; -iCos del tr(eno. Boaner)es 9:c N.1K;M 9de Notes on Aalatians. ,or @o)) 2 8ine. ,,. 1QK-1Q9. 2 Notes on Thessalonians. ,,. 1%"-1%9;.

Notas+ 91; /ara los sinnimos teknon 2 teknion v*ase # m>s adelante. 0a di1erencia entre los cre2entes como Lni<os. teknon. de FiosM e L-iCos. huios. de FiosM se -ace ,atente en Ro ".1$-#1. El Es,'rit( da testimonio a s( es,'rit( =(e son L-iCos de FiosM. lit. Lni<osM. teknon. 2. como tales. son -erederos 2 co-erederos con Cristo. Ello ,one el acento sobre s( nacimiento es,irit(al 9vv. 1Q-1K;. /or otra ,arte+ Ltodos los =(e son )(iados ,or el Es,'rit( de Fios. estos son -iCos. juios. de FiosM. esto es. Lestos 2 no otrosM. 0a cond(cta de ellos da evidencia de la di)nidad de s( relacin 2 semeCan?a con s( car>cter. 9#; 6ais se trad(ce L-iCoM en 5n $.%1H @c- N.1N.#QH $.#K.N!H v*ase m>s abaCo. 2 N. El H$3' (e D$'% En este t't(lo. la ,alabra @iCo se (sa en ocasiones 9a; de relacin. en ocasiones 9b; de la eB,resin del car>cter. LAs'. ,.eC.. c(ando los disc',(los se diri)ieron a Sl de este modo 9:t 1$.NNH 1Q.1QH 5n 1.$9;. c(ando el cent(rin se re1iri a Sl de esta manera 9:t #K.%$;. ,robablemente =(er'an decir =(e 9b; Sl era (na mani1estacin de Fios en 1orma -(mana. /ero en ,asaCes como 0c 1.N#. N%H @c- 1N.NN. =(e se re1ieren a la -(manidad del Se<or 5es6s la ,alabra se (sa en el sentido 9a;. MEl mismo Se<or 5es6s (saba el t't(lo 'nte)ro en ocasiones 95n %.#%H 9.N%H 11.$;. 2 en las m>s 1rec(entes ocasiones en =(e se re1er'a a s' mismo como Lel @iCoM. se debe entender esta a,elacin como (na abreviacin de Lel @iCo de FiosM. no de Lel @iCo del @ombreM. Este 6ltimo t't(lo siem,re es eB,resado 'nte)ramente 9v*ase 0c 1!.##H 5n %.19. etc;. M5(an (tili?a tanto la 1orma lar)a como la corta del t't(lo en s( Evan)elio 9v*ase N.1Q-1"H #!.N1. ,.eC.; 2 en s(s E,'stolasH c1. A, #.1". 0o mismo -ace el escritor de @ebreos 91.#H $.1$H Q.Q. etc.;. Se debe entender con ello la eBistencia de (na relacin eterna entre el @iCo 2 el /adre en la Feidad. Es decir. el @iCo de Fios. en s( relacin eterna con el /adre. no ,osee este t't(lo ,or=(e -(biera em,e?ado en al)6n ,(nto en el tiem,o a derivar s( ser del /adre 9en c(2o caso no ,odr'a ser co-eterno con Sl;. sino debido a =(e Sl es 2 siem,re -a sido la eB,resin de lo =(e el /adre esH c1. 5n 1$.9. Lel =(e me -a visto a m'. -a visto al /adreM. 0as ,alabras de @eb 1.N. Lel c(al. siendo el res,landor de s( )loria. 2 la ima)en misma de s( s(stancia 9la de Fios;M. constit(2en (na de1inicin de lo =(e se eB,resa con el t't(lo L@iCo de FiosM. As'. con este t't(lo lo =(e se eB,resa es la Feidad absol(ta. no la Feidad en nin)6n sentido sec(ndario ni derivadoM 9de Notes on Aalatians. ,or @o)) 2 8ine. ,,. 99-1!!;. Otros t't(los de Cristo como @iCo de Fios son+ Ls( @iCoM 91 &s 1.1!H en @c- N.1N.#Q+ Ls( @iCoM es trad(ccin de ais. v*ase N;H Ls( ,ro,io @iCoM 9Ro ".N#;H Lmi @iCo amadoM 9:t N.1K;H Ls( @iCo (ni)*nitoM 95n N.1Q;H Lel @iCo de s( amorM 9Col 1.#N. 8:;. LEl @iCo es el obCeto eterno del amor del /adre 95n 1K.#$;. 2 el 6nico Revelador del car>cter del /adre 95n 1.1$H @eb 1.N;. 0as ,alabras L/adreM e L@iCoM n(nca se (san en el & como s()erentes de =(e el /adre eBistiera antes =(e el @iCoH el ,rlo)o al Evan)elio se)6n 5(an a1irma de (na manera distintiva =(e el 8erbo era 2a Len el ,rinci,ioM. 2 =(e este 8erbo es el @iCo. =(e L1(e -ec-o carne. 2 -abit entre nosotrosMM 9de Notes on Thessalonians. ,or @o)) 2 8ine. ,,. $Q-$K;. Al diri)irse al /adre en s( oracin en 5(an 1K. dice+ L:e -as amado desde antes de la 1(ndacin del m(ndoM. As'. en el ,asado intem,oral el /adre 2 el @iCo eBist'an en esta relacin. (na relacin de amor. as' como de absol(ta Feidad. En este ,asaCe el @iCo da evidencia de =(e no -ab'a (na meCor ale)acin en la estimacin del /adre =(e la del amor coeterno eBistente entre el /adre 2 El mismo.

0a declaracin L:i -iCo eres t6. 2o te -e en)endrado -o2M 9Sal #.K. citada en @c- 1N.NNH @eb 1.%H %.%;. se re1iere al nacimiento de Cristo. no a s( res(rreccin. En @c- 1N.NN. el verbo trad(cido Lres(citarM se (sa de s(scitar a (na ,ersona ,ara oc(,ar (na ,osicin es,ecial en la nacin. como de Favid en el v. ## 92 lo mismo de Cristo como ,ro1eta en N.## 2 K.NK;. En el v. N$ la a1irmacin en c(anto a la res(rreccin de Cristo recibe la ma2or 1(er?a a este res,ecto ,or medio del contraste en1>tico con la del v. NN en c(anto a -aber sido levantado en la nacin. 1(er?a im,artida ,or las ,alabras a<adidas Lde los m(ertosM. As'. el v. NN -abla de s( encarnacin. el v. N$. de s( res(rreccin. En @eb 1.% se con1irma =(e la declaracin se re1iere a s( nacimiento ,or el contraste con el v. Q. donde Lotra ve?M se re1iere a la introd(ccin del /rimo)*nito en el m(ndo+ LG c(ando introd(ce otra ve? al /rimo)*nito en el m(ndoM. Esto se<ala a s( Se)(nda 8enida. =(e se contrasta as' con la ,rimera. c(ando Fios introd(Co al /rimo)*nito ,or ,rimera ve? 9v*ase /RI:O3S I&O;. 9El teBto LoccidentalM de 0c N.## dice+ L:i @iCo eres t6. 2o te -e en)endrado -o2M. en l()ar de+ L&6 eres mi -iCo amadoH en ti ten)o com,lacenciaM. Es ,robable =(e -a2a al)(na relacin entre este teBto LoccidentalM 2 las tem,ranas -ereC'as =(e ense<aban =(e la deidad de n(estro Se<or t(vo ori)en en s( ba(tismo.; As' tambi*n s(cede con @eb %.%. donde se m(estra como el s(mo sacerdocio de Cristo c(m,le todo lo =(e estaba ti,i1icado en el sacerdocio lev'tico. acent(>ndose en este ,asaCe el -ec-o de s( -(manidad. los d'as de s( carne. s( ,er1ecta obediencia 2 s(s ,adecimientos. H$3' Del H'*"#e En el & es (na desi)nacin de Cristo. casi totalmente limitada a los Evan)elios. D(era de ellos solo se -alla en @c- K.%Q. 6nica ocasin en =(e (n disc',(lo a,lica este t't(lo al Se<or. 2 en A, 1.1NH 1$.1$H v*ase m>s adelante. L@iCo del @ombreM es el t't(lo =(e Cristo se a,licaba a s' mismoH 5n 1#.N$ no es (na eBce,cin. ,or=(e la m(ltit(d estaba citando s( ,ro,ia a1irmacin. Este t't(lo se -alla es,ecialmente en los Evan)elios Sin,ticos. S(s (sos en el Evan)elio de 5(an 91.%1H N.1N.1$H %.#KH Q.#K.%N.Q#H ".#"H 1#.#N.N$. dos vecesH 1N.N1;. no son ,aralelos a los de los Evan)elios Sin,ticos. En estos 6ltimos el (so del t't(lo cae en dos )r(,os+ 9a; c(ando se re1iere a la -(manidad de Cristo. s( obra terrenal. s(s s(1rimientos 2 m(erte 9,.eC.. :t ".#!H 11.19H 1#.$!H #Q.#. #$;H 9b; c(ando se re1iere a s( )loria en res(rreccin 2 a la de s( 1(t(ra venida 9,.eC.. :t 1!.#NH 1N.$1H 1Q.#K-#"H 1K.9H #$.#K.N!. dos veces. NK.N9. $$;. En tanto =(e se trata de (n t't(lo mesi>nico. es evidente =(e el Se<or se lo a,licaba a s' mismo de (na manera distintiva. ,or=(e indica m>s =(e la condicin de :es'as. la de cabe?a (niversal ,or ,arte de a=(el =(e es @ombre. /or ello. acent6a s( condicin -(mana. de (n orden sin)(lar en com,aracin con el de los otros -ombres. ,or=(e de Sl se declara =(e es del cielo 91 Co 1%.$K;. e incl(so c(ando estaba a=(' abaCo. era Lel @iCo del @ombre. =(e est> en el cieloM 95n N.1N;. Como @iCo del @ombre. tiene =(e ser a,ro,iado es,irit(almente como condicin ,ara ,oseer la vida eterna 95n Q.%N;. En s( m(erte. como en s( vida. la )loria de s( condicin -(mana se mani1est en la absol(ta obediencia 2 s(misin a la vol(ntad del /adre 91#.#NH 1N.N1;H 2 en vista de esto. le -a sido dado todo el C(icio a Sl. =(e C(?)ar> con (n ,leno conocimiento eB,erimental de las condiciones -(manas. el ,ecado eBce,t(ado. 2 eCercer> el C(icio com,artiendo la nat(rale?a de a=(ellos =(e ser>n C(?)ados 95n %.##.#K;. Sl no solo es -ombre. sino =(e es L@iCo del @ombreMH no ,or )eneracin -(mana sino. en base del (so semita del t*rmino. ,or ,artici,ar de las caracter'sticas de la -(manidad 9a eBce,cin del ,ecado; =(e ,ertenecen a la cate)or'a de la

-(manidad. En dos ocasiones en A,ocali,sis 91.1N 2 1$.1$;. se le describe como L(no semeCante al @iCo de -ombreM 9BessonH R8. R8R. R8RKK+ L@iCo del @ombreM;. c1. Fn K.1N. El =(e as' -ab'a sido visto era ciertamente el @iCo del @ombre. ,ero la a(sencia del art'c(lo en el ori)inal sirve ,ara destacar lo =(e le caracteri?a moralmente como tal. /or ello. en estos ,asaCes Sl es revelado. no como la ,ersona conocida ,or el t't(lo. sino como a=(el =(e est> cali1icado ,ara act(ar como el 5(e? de todos los -ombres. Sl es la misma ,ersona =(e en los d'as de s( carne. si)(iendo s( -(manidad con s( deidad. El t*rmino LsemeCanteM sirve ,ara distin)(irle visto a=(' en s( )loria 2 maCestad en contraste con los d'as de s( -(millacin. #. teknon 9 +. %!$N;. ni<o 9relacionado con tikto. en)endrar. dar a l(?;. Se (sa tanto en el sentido nat(ral como en el 1i)(rado. En contraste a huios. -iCo 9v*ase 1;. da ,rominencia al -ec-o del nacimiento. en tanto =(e huios destaca la di)nidad 2 el car>cter de la relacin. En sentido 1i)(rado. teknon se (sa de los ni<os de+ 9a; Fios 95n 1.1#;H 9b; l(? 9E1 %.";H 9c; obediencia 91 / 1.1$;H 9d; (na ,romesa 9Ro 9."H 3l $.#";H 9e; el diablo 91 5n N.1!;H 91; ira 9E1 #.N;H 9); maldicin 9# / #.1$;H 9-; relacin es,irit(al 9# &i #.1H Dlm 1!;. En castellano se trad(ce siem,re como -iCos. con lo =(e en las versiones castellanas se ,ierde la distincin entre huios. -iCo. 2 teknon. ni<o. En las versiones in)lesas esta distincin se mantiene. con los vocablos Lc-ildM. Lc-ildrenM ,ara teknon. 2 LsonM. LsonsM ,ara huiosH las versiones 1rancesas trad(cen Len1antsM 2 L1ilsM. res,ectivamenteH el lector -is,ano. ,ara ,oder a,reciar esta di1erencia. se ve obli)ado a rec(rrir a (na concordancia )reco-es,a<ola del &. (ota+ El t*rmino teknion. dimin(tivo de teknon. se (sa en el & solo en sentido 1i)(rado 2 siem,re en ,l(ral. Se -alla con 1rec(encia en 1 5(an 9v*ase #.1. 1#. #"H N.K.1"H $.$H %.#1;H (na ve? en el Evan)elio de 5(an 91N.NN; 2 (na ve? en las E,'stolas de /ablo 93l $.19;. Es (n t*rmino a1ect(oso diri)ido ,or (n maestro a s(s disc',(los baCo circ(nstancias =(e demandan (na inter,elacin tierna. ,.eC.. de Cristo a los Foce C(sto antes de s( m(erteH el a,stol 5(an lo (s ,ara advertir a los cre2entes en contra de ,eli)ros es,irit(alesH /ablo. debido a los mortales errores del C(da'smo acec-ando en las i)lesias de 3alacia. C1. s( (so de teknon en 3l $.#". N. ais 9B. N"1Q; si)ni1ica+ 9a; ni<o en relacin con la estir,eH 9b; m(c-ac-o o m(c-ac-a en relacin con la edadH 9c; siervo. asistente. sirvienta. en relacin con la condicin. Como eCem,lo de 9a; v*ase :t #.1Q+ Lni<osM. 2 @c- #!.1#+ LCovenM. Con res,ecto a 9b;. Lm(c-ac-oM en @c- 1K.1" 2 0c 9.$#. En 0c #.$N se (sa del Se<or 5es6s+ Lni<oM. Con res,ecto a 9c;. v*ase :t ".Q.".1N. etc.+ LcriadoM. 8*anse CRIAFO. 5O8E . :UC@AC@A. :UC@AC@O. IA. IO. SIER8O. Notas+ 91; 6aidion. dimin(tivo del N. se trad(ce L-iCaM en la R8R en :c K.N!H L-iCosM en K.#"H L-iCoM en 5n $.$9H L-iCosM en @eb #.1N.1NH L-iCitosM en 5n #1.%H 1 5n #.1$ 9&R;. v. 1". /ara (n tratamiento m>s ,leno de este t*rmino. v*ase IO. 9#; /ara teknogonia. =(e denota tener -iCos 91 &i #.1%;. v*ase E B. A(3e&$0'% 1. ateknos 9/ . "1%;. 9de a. ,rivativo. 2 teknon. -iCo;. si)ni1ica Lsin -iCosM 90c #!.#"-N!;. #. Ailoteknos 9"( . %N""; 9de Aileo. amar. 2 teknon. -iCo; si)ni1ica (na ,ersona amante de s(s ni<os 9&it #.$+ La amar a s(s -iCosM;. 8*ase A:AR. A. otas 9$;.
3E FRAR.

#.

C. Ve#"'% 1. teknogoneo 9 +%. %!$1;. v*ase CRIAR. %. #. teknotroAeo 9 "+%. %!$$;. v*ase CRIAR. Q.

HILAR
netho 93%. N%1$;. -ilar. Se -alla en :t Q.#" 2 0c 1#.#K. de los lirios del cam,o 9v*ase 0IRIO;.

HIMNO
A. N'*"#e jumnos 9K. %#1%; denota (n c>ntico de alaban?a diri)ido a Fios 9castellano. -imno;. 9E1 %.19H Col N.1Q;H la ,(nt(acin a se)(ir en estos ,asaCes -a res(ltado ,robablemente meCorada en la R8R con re1erencia a la R8. (ota+ El t*rmino salmos denotaba a=(ello =(e ten'a acom,a<amiento m(sicalH el ode 9castellano. oda; era el t*rmino )en*rico de Lc>nticoMH de a-' el adCetivo =(e acom,a<a a este t*rmino+ Lc>nticos es,irit(alesM. B. Ve#"' jumneo 97+%. %#1%;. relacionado con A. se trad(ce con la 1rase verbal Lcantar -imnosM en :t #Q.N!. :c 1$.#Q. donde Lel -imnoM eran los salmos 11N11"H @c- 1Q.#%H en @eb #.1#. se trad(ce Lalabar*M. 8*ase CA &AR. A. N. etc.

HINCAR
ereido 9,*%. #!$N;. ,rimariamente a,o2ar. 1iCar 1irmemente. Se (sa intransitivamente en @c#K.$1 de (na nave varando en tierra+ L-incadaM 9R8RKK+ Lse clavM;. (ota+ El verbo gonu eteo se trad(ce con la 1rase L-incar la rodillaM en :t #K.#9H :c 1.$!H 1!.1KH se trad(ce Lse arrodillM en :t 1K.1$. 8*ase ARROFI00AR9SE;. 1.

HINCHAR
1. Ausioo 9"!)(%. %$$"; se trad(ce L-inc-adoM en Col #.1"H v*ase E
8A ECER.

#.

#. im remi 9*. $!9#;. ,rimeramente so,lar. =(emar. vino des,(*s a denotar -acer -inc-ar. 2. en la vo? media. -inc-arse 9@c- #".Q;. En la 0RR. m %.#1. ##.#K.

(ota+ Al)(nos eB,ositores. relacionando el t*rmino renes en @c- 1.1" con im remi. le dan el si)ni1icado de L-inc->ndoseM. en l()ar de trad(cirlo Lca2endo de cabe?aM. relacion>ndolo con ginomai. como se -ace )eneralmente.

HIPOCRESBA
ju okrisis 97(). %#K#; denota ,rimariamente (na res,(esta 9relacionado con ju okrinomai. res,onder;H l(e)o. act(acin dram>tica. re1erido al -ablar de los actores en di>lo)oH de a-' ,retensin. -i,ocres'a. Se trad(ce con este t*rmino en :t #N.#"H :c 1#.1%H 0c 1#.1H 1 &i $.#H en ,l(ral en 1 / #.1N. /ara el ,asaCe en St) N.1K. Lni -i,ocres'aM. v*ase anu okritos baCo DI 3IFO. DI 3I:IE &O. #.

HIPCRITA
ju okrites 97 3. %#KN;. =(e se corres,onde con el t*rmino anterior. denota en ,rimer l()ar a (no =(e res,ondeH l(e)o. a (n actor en escena. Era cost(mbre entre los actores )rie)os 2 romanos -ablar en )randes m>scaras con dis,ositivos mec>nicos ,ara a(mentar la ,otencia de la vo?H de a-' este t*rmino vino a (sarse ,ara denotar a (n en)a<ador. (n -i,crita. Se -alla solo en los Evan)elios Sin,ticos. 2 siem,re (sado ,or el Se<orH =(ince veces en :ateoH los otros ,asaCes son :c K.QH 0c Q.$#H 11.$$ 9en &R;H 1#.%QH 1N.1%.

HISOPO
jusso os 9K))%. %N!1;. ramo =(e se (saba en los rociamientos rit(ales. Se -alla en @eb 9.19. En 5n 19.#9 la re1erencia ,arece ser a (na rama o vara de -iso,o sobre la =(e se ,(so (na es,onCa. 2 se la o1reci al Se<or en la cr(?. Se -a s()erido =(e la ,alabra en el mss. ori)inal ,(ede -aber sido husos. CabalinaH no ,arece -aber nin)(na ra?n v>lida ,ara mantener tal s(,osicin.

HISTORIA
diegesis 93). 1NN%;. trad(cido L-istoriaM en 0c 1.1 9R8. R8R;. denota LrelatoM 9R8RKK;H relacionado con diegeomai. eB,oner detalladamente. relatar. describir. En la 0RR. 5(e K.1%H @ab #.Q.

HO4A
Aulon 9"2. %$$$;. -oCa 9ori)inalmente Aulion. lat.. AoliumH c1. el t*rmino catal>n L1(llaM. castellano -oCaH c1. el t*rmino relacionado. 1ollaCe;. Se -alla en :t #1.19H #$.N#H :c 11.1N. dos vecesH 1N.#"H A, ##.#.

HO4ARASCA
kalame 9-. #%Q#;. ca<a de (na es,i)a. denota ,aCa o rastroCo 91 Co N.1#;. Se trad(ce L-oCarascaM en R8. R8RH L,aCaM en R8RKK. Se (sa meta1ricamente del e1ecto de la m>s indi)na 1orma de

doctrina carente de ,rovec-o. en las vidas 2 cond(cta de a=(ellos en (na i)lesia =(e son obCetos de tal ense<an?aH las ense<an?as recibidas 2 las ,ersonas =(e las reciben =(edan asociadasH estas 6ltimas son Lla doctrina eB-ibida en 1orma concretaM 90i)-t1oot;.

HOLGURA
anesis 9/). $#%;. desli)amiento. relaCacin de tensin. Se trad(ce L-ol)(raM en # Co ".1N 9R8R. Ldesa-o)oM;. En el & siem,re connota el ,ensamiento de (n alivio de trib(lacin o ,ersec(cinH v*anse 0IBER&AF. RE/OSO.
R8RKKH R8+

HOLOCAUSTO
jolokautoma 9A2 %. NQ$Q; denota (na o1renda encendida inte)ral 9jols. total. inte)ralH kautos. de kaustos. adCetivo verbal derivado de kaio. =(emarH c1. el t*rmino castellano ca(terio. ca(teri?ar. etc.;. esto es. (na v'ctima =(emada en s( totalidad. como en SB N!.#!H 0v %.1#H #N.".#%.#K. En :c 1#.NN lo (sa el escriba =(e ,re)(nt al Se<or acerca del ,rimer mandamiento de la 0e2. 2 en @eb 1!.Q.". 8*ase tambi*n ODRE FA.

HOLLAR
1. ateo 9 +%. N9Q1; se (sa+ 9a; intransitivamente 2 en 1orma 1i)(rada. de ,isar sobre ser,ientes 90c 1!.19+ L-ollarM;H 9b; transitivamente. de -ollar. ,isotear. de la ,ro1anacin de 5er(sal*n ,or s(s enemi)os 90c #1.#$+ Lser> -olladaMH A, 11.#+ L-ollar>nM;H de la ven)an?a del Se<or. ,ersonalmente. en el 1(t(ro. de esta ,ro1anacin 2 de la ,ersec(cin de los C(d'os. en retrib(cin divina. eB,(esto meta1ricamente como el ,isado del la)ar de la ira de Fios 9A, 1$.#!+ L1(e ,isado el la)arMH 19.1%+ L,isa el la)ar del vino;M 9c1. Is QN.#.N;. 8*ase /ISAR. #. kata ateo 9 +%. #QQ#;. ,isotear. -ollar baCo el ,ie. Se (sa+ 9a; literalmente 9:t %.1NH K.QH 0c ".%H 1#.1;H 9b; meta1ricamente. de Lel =(e ,isoteareM al @iCo de Fios 9@eb 1!.#9;. esto es. d>ndole la es,alda. 2 entre)>ndose al ,ecado en rebelin abierta.

HOMBRE
A. N'*"#e% 1. anthro os 9/%. $$$; se (sa+ 9a; )eneralmente. de (n ser -(mano. varn o -embra. sin re1erencia al seBo ni a la nacionalidad 9,.eC.. :t $.$H 1#.N%H 5n #.#%;H 9b; en distincin a Fios 9,.eC.. :t 19.QH 5n 1!.NNH 3l 1.11H Col N.#%;H 9c; en contraste a los animales. etc. 9,.eC.. 0c %.1!;H 9d; en ocasiones. en 1orma ,l(ral. de -ombres 2 m(Ceres. ,ersonas 9,.eC.. :t %.1N.1Q;H en :c 11.# 2 1 &i Q.1Q. lit.. Lno (no de -ombresMH 9e; en al)(nos casos con (na s()erencia de 1ra)ilidad e im,er1eccin -(mana 9,.eC.. 1 Co #.%H @c- 1$.1%b;H 91; en la 1rase trad(cida Lcomo -ombresM+ Lse)6n -ombreM. Len t*rminos -(manosM. lit.. Lcorres,ondiente a 9kata; -ombreM. (tili?ada solamente ,or el a,stol /ablo. de L91; las ,r>cticas de la -(manidad ca'da 91 Co N.N;H 9#; c(al=(ier cosa de ori)en -(mano 93l 1.11;H 9N; las le2es =(e )obiernan la administracin de la C(sticia entre los -ombres 9Ro N.%;H 9$; la norma )eneralmente ace,tada entre los

-ombres 93l N.1%;H 9%; (na il(stracin no tomada de las Escrit(ras 91 Co 9.";H 9Q; ,robablemente V L,ara (tili?ar (na eB,resin 1i)(radaM. se)6n (nos eB,ositores. o L,or motivos meramente -(manosM. se)6n otrosH en el ,rimer caso. se re1erir'a al -ec-o de -ablar mal de los -ombres. con los =(e -ab'a contendido en S1eso como contra LbestiasM. c1. 1 Co $.Q 91 Co 1%.N#;H 0i)-t1oot ,re1iere la se)(nda o,cin. ,ero ,arece =(e la =(e tiene m>s sentido es la 9$;. 8*ase tambi*n Ro Q.19. donde. sin embar)o. el )rie)o es li)eramente di1erente. anthro inos. L,erteneciente a la -(manidadMM 9de Notes on Aalatians. ,or @o)) 2 8ine. ,. 1N9;H el si)ni1icado es como en los 9%; 2 9Q;. 9); en la 1rase Lel -ombre interiorM. la nat(rale?a es,irit(al ,ersoni1icada de los re)enerados. el ser interior del cre2ente 9Ro K.##;. deleit>ndose en la 0e2 de FiosH en E1 N.1Q. como la es1era del ,oder renovador del Es,'rit( SantoH en # Co $.1Q 9donde anthro os no se re,ite;. en contraste con Lel -ombre eBteriorM. la estr(ct(ra 1'sica. el -ombre conocible ,or los sentidosH el -ombre LinteriorM es id*ntico al Linterior del cora?nM 9R8RH 8:+ Lel -ombre interior del cora?nM. 1 / N.$;. 9-; en las eB,resiones Lel -ombre vieCoM. Lel -ombre n(evoM. =(e se -allan solo en las E,'stolas de /ablo. si)ni1icando la ,rimera la nat(rale?a irre)enerada ,ersoni1icada como el 2o anterior de (n cre2ente. =(e. -abiendo sido cr(ci1icado con Cristo 9Ro Q.Q;. tiene =(e ser considerado en la ,r>ctica como tal. 2 del =(e tenemos =(e Ldes,oCarnosM 9E1 $.##H Col N.9;. siendo la 1(ente 2 el asiento del ,ecadoH la se)(nda. en cambio. Lel n(evo -ombreM. si)ni1ica la n(eva nat(rale?a ,ersoni1icada como el 2o re)enerado del cre2ente. nat(rale?a esta Lcreada se)6n Fios en la C(sticia 2 santidad de la verdadM 9E1 $.#$;. 2 -abiendo sido L,(estaM en la re)eneracin 9Col N.1!;H siendo Lcon1orme a la ima)en del =(e lo creM. teniendo entonces el cre2ente =(e LvestirseM de ello en (na reali?acin ,r>ctica de estos -ec-os. 9i; a men(do (nido con otro nombre 9,.eC.. :t 11.19. lit.. L(n -ombre. (n )lotnMH 1N.%#. lit.. L(n -ombre. (n d(e<o de casaMH 1".#N+ L(n re2M. lit.. L(n -ombre. (n re2M;. 9C; como e=(ivalente sim,lemente a L(na ,ersonaM. o L(noM o L(naM 9,.eC.. @c- 19.1QH Ro N.#"H 3l #.1QH St) 1.19H #.#$H N.". como el ,ronombre tis. al)(no;. 94; de1inidamente. con el art'c(lo. de al)(na ,ersona en concreto 9:t 1#.1NH :c N.N.%;H o con el ,ronombre demostrativo 2 el art'c(lo 9,.eC.. :t 1#.$%H 0c 1$.N!;. /ara la 1rase Lel @iCo del @ombreM. v*ase /ijo del /ombre en @I5O. A. 1. /ara el L-ombre de ,ecadoM 9# &s #.N;. v*ase anomia. en I ICUO. I IPUIFAF. 9l; en la 1rase Lel -ombre de FiosM 9# &i N.1K;. no (tili?ada como (na desi)nacin o1icial. ni denotando (na clase es,ecial de cre2entesH es,eci1ica lo =(e debiera ser cada (no de ellos. esto es. (na ,ersona c(2a vida 2 cond(cta re,resenten la mente de Fios 2 c(m,la s( vol(ntadH lo mismo en 1 &i Q.11+ L:as t6. o- -ombre de FiosM. 0os -a2 =(e lo consideran en el sentido en =(e se -alla en el A&. re1iri*ndose a (n ,ro1eta act(ando con (n car>cter distintivo. ostentando la a(toridad divinaH ,ero el conteBto es de (n car>cter tan )eneral =(e con1irma =(e a=(' la desi)nacin es m>s incl(siva. Notas+ 91; En c(anto a Ailanthro ia 9&it N.$+ Ls( amor ,ara con los -ombresM;. v*ase A:AR. A:OR. B. #. 9#; En A, 9.#!. la R8 2 R8R trad(cen el )enitivo ,l(ral de anthro os con el art'c(lo+ Llos otros -ombresMH la 8@A trad(ce Lel resto de los -ombresM. 2 la 8:+ Lel resid(o de los -ombresM.

#. aner 9'3. $N%; no se (sa n(nca del seBo 1emenino. Se (sa+ 9a; en distincin de (na m(Cer 9@c".1#H 1 &i #.1#;H como marido 9:t 1.1QH 5n $.1QH Ro K.#H &it 1.Q;H 9b; en contraste a m(c-ac-o o a ni<o 91 Co 1N.11;H meta1ricamente 9E1 $.1N;H 9c; C(nto a (n adCetivo o nombre 9,.eC.. 0c %.". lit.. L(n varn. (n ,ecadorMH #$.19. lit.. L(n varn. (n ,ro1etaM;H a men(do como t*rmino ,ara diri)ir la ,alabra 9,.eC.. @c1.1QH 1N.1%H 1N.1%.#QH 1%.K.1N. lit.. Lvarones. -ermanosM;H con nombres )entilicios o locales. virt(almente (n t't(lo de -onor 9,.eC.. @c- #.1$H ##.N. lit.. Lvarones C(d'osM. L(n -ombre C(d'oMH N.1#H %.N%. lit.. Lvarones israelitasMH 1K.##. Lvarones ateniensesMH 19.N%. lit.. Lvarones e1esiosM;H en @c- 1$.1% se (sa ,ara diri)irse a (na com,a<'a de -ombres. sin nin)6n termino descri,tivo. Sin embar)o. en este vers'c(lo la distincin entre aner 2 anthro os 9#a ,arte; es de notarH la (tili?acin del 6ltimo t*rmino es el eB,resado baCo el 1 9e;H 9d; en )eneral. (n -ombre. (na ,ersona del seBo masc(lino 9,.eC.. 0c ".$1;H en ,l(ral 9@c- Q.11;. Notas+ 91; %rren. o arsen. es trad(cido L-ombresM en Ro 1.#K. tres vecesH v*ase . 9#; 7eina 9:t #Q.1";. denota a (n cierto al)(ien. a =(ien no se ,(ede. o no se =(iere. nombrarH se trad(ce L(n cierto -ombreM. B. A(3e&$0'% 1. anthro inos 9'@. $$$#; se trad(ce Lde -ombresM en @c- 1K.#% 9en los mss. m>s com6nmente ace,tadosH &R tiene la 1orma )enitiva de A. 1;H v*ase @U:A IFAF. @U:A O. B. 1. #. anthro areskos 9'%-). $$1;. adCetivo =(e si)ni1ica est(dioso de a)radar a los -ombres anthro os. -ombre. aresko. com,lacer. a)radar;. desi)na. Lno sim,lemente a (no =(e es a)radable a los -ombres. sino a (no =(e se es1(er?a en a)radar a los -ombres 2 no a FiosM 9Cremer;. Se (sa en E1 Q.Q 2 Col N.##+ Llos =(e =(ieren a)radar a los -ombresM. En la 0RR. Sal %N.%. N. rotos 98 . $$1N; denota el ,rimero. tanto en tiem,o como en l()ar. Se (tili?a de ran)o o di)nidad. Se trad(ce L-ombre ,rinci,alM en @c- #".K. 8*anse /RI:ERO. /RI CI/A0. etc. $. toitoutos 9 9 . %1!";. adCetivo =(e si)ni1ica LtalM. se (sa 1rec(entemente como nombre 9,.eC.. Ro 1Q.1";. trad(cido Ltales ,ersonasM. o Ltal -ombreM 9# Co 1#.%;. (ota+ El adCetivo oligo istos. lit.. Lde ,oca 1eM. se trad(ce invariablemente L-ombres de ,oca 1eM 9:t Q.N!H ".#QH 1$.N1H 1Q."H 0c 1#.#";H v*ase DE. B.

HOMBRO
omos 9o. %Q!Q; se (sa en :t #N.$ 2 0c 1%.%. 2 es s()erente. como en el se)(ndo ,asaCe. de 1ortale?a 2 se)(ridad.

HOMICIDA
1. androAonos 9'"(. $!9;. 9de aner. -ombre. 2 Aoneus. asesinoH v*ase N;. se (sa en ,l(ral en 1 &i 1.9.

#. anthro oktonos 9'% (. $$N;. adCetivo =(e si)ni1ica. lit.. Lmatador de -ombreM. Se (sa como nombre. -omicida. asesino 9anthro os. -ombreH kteino. matar;. Se (sa de Satan>s 95n ".$$;H de (no =(e aborre?ca a s( -ermano. 2 =(e. siendo ,or ello (n -omicida. no tiene vida eterna 91 5n N.1%. dos veces;. N. Aoneus 9"2. %$!Q;. relacionado con Aoneuo. v*ase :A&AR. 2 con Aonos 9v*ase baCo m>s abaCo;. Se (sa+ 9a; en (n sentido )eneral. en sin)(lar 91 / $.1%;H en ,l(ral 9A, #1."H ##.1%;H 9b; de los c(l,ables de actos ,artic(lares 9:t ##.KH @c- N.1$. lit.. L(n -ombre. aner. (n asesinoMH K.%#H #".$;.
@O:ICIFIO

HOMICIDIO
Aonos 9"(. %$!"; se (sa de (n -ec-o concreto 9:c 1%.KH 0c #N.19.#%;H 9b; en ,l(ral. de -omicidios en )eneral 9:t 1%.19H :c K.#1. 3l %.#1. &RH @eb 11.NK+ Lm(ertos a 1ilo de es,adaM. lit.. Lm(rieron con m(erte de es,adaM;H en @c- 9.1+ Lm(erteM. 8*ase :UER&E.

HONDO
bathus 92. 9!1;. -ondo. ,ro1(ndoH adCetivo relacionado con el nombre bathos. ,ro1(ndidad. Se trad(ce L-ondoM. del ,o?o en Sicar 95n $.11;H 8*ase /RODU FIFAF. /RODU FO.

HONESTIDAD, HONESTO, HONESTAMENTE


A. N'*"#e semnotes 9)( . $%"K; denota )ravedad. seriedad di)ni1icada. venerabilidad. Es (na caracter'stica necesaria de la vida 2 cond(cta de los cristianos 91 &i #.#+ L-onestidadM;. (na c(alidad de (n obis,o. o s(,ervisor. en (na i)lesia. en relacin con s(s -iCos 91 &i N.$;H (na caracter'stica necesaria de la ense<an?a im,artida ,or (n siervo de Fios 9&it #.K. trad(cido LseriedadM. R8RH R8+ L)ravedadM;. 8*ase SERIEFAF. B. A(3e&$0'% 1. semnos 9)(. $%"Q; denotaba ,rimero reverendo. a()(sto. venerable 9relacionado con sebomai. reverenciar. -onrar;H l(e)o. serio. )rave. tanto de ,ersonas 91 &i N.".11. di>conos 2 s(s es,osasH &it #.#. ancianos;. como de cosas 9Dl, $.";H en la R8R se trad(ce L-onestoasM eBce,to en &it #.#+ LseriosMH la R8RKK trad(ce 1 &i N.".11 L,ersonas res,etablesM 2 Ldi)nasM. res,ectivamente. &renc9Synonyms. Bcii; se<ala =(e LseriosM 2 L-onestosM no c(bren el si)ni1icado ,leno del ori)inalH Lel t*rmino =(e se ,recisa es (no en el =(e se combinen el sentido de )ravedad 2 el de di)nidadM. Cremer lo describe como denotando a=(ello =(e ins,ira reverencia 2 maravilla. 2 dice =(e semnos 2 josios. santo. consa)rado. son solamente desi)naciones sec(ndarias de la conce,cin de la santidad. L0a ,alabra se<ala a la seriedad de ,ro,sito 2 al a(to-res,eto en la cond(ctaM 9:o(le;. C1. semnotes. v*ase A.

#. eusquemon 9<)#3%. #1%";. si)ni1ica ele)ante. )entil. a,ro,iado 9eu. b(enoH squema. 1i)(ra. 1orma;. Se (sa+ 9a; en (n sentido moral. a,ro,iado. aC(stado 91 Co K.N%+ L-onestoM;H 9b; en (n sentido 1'sico. LdecorosoM 91 Co 1#.#$;H 9c; -aciendo re1erencia a )rado social. in1l(2ente. si)ni1icado desarrollado en el )rie)o tard'o. 2 trad(cido LnobleM en :c 1%.$NH Ldistin)(idasM 9@c- 1%.N!;H Lde distincinM 91K.1#;. 8*anse FECE &E. FECOROSO. OB0E. C. A(0e#"$' eus"emonos 9<)#(%. #1%Q;. a,ro,iadamente. decentemente. Se trad(ce como L-onestamenteM en Ro 1N.1N. donde se (sa en contraste con la con1(sin de la vida social entre los )entilesH 2 en 1 &s $.1#. de la 1orma de vivir de los cre2entes como (n testimonio La los de 1(eraM. L-onradamenteMH en 1 Co 1$.$!+ LdecentementeM. en contraste con la con1(sin en las i)lesias. 8*ase FECE &E:E &E.

HONOR, HONRA, HONORABLE, HONRAR, HONROSO


8*ase tambi*n @O
RAFA:E &E.

A. N'*"#e time 9 3. %!9#;. ,rimariamente valoracinH de a-'. obCetivamente+ 9a; ,recio ,a)ado o recibido 9,.eC.. :t #K.Q.9H @c- $.N$H %.#-NH K.1QH 19.19H 1 Co Q.#!H K.#N+ L,recioM;H 9b; de la ,reciosidad de Cristo ,ara los cre2entes 91 / #.K+ LSl es ,reciosoM;. esto es. el -onor e inestimable valor de Cristo a,ro,iado ,or los cre2entes. =(e son (nidos. como ,iedras vivas. a Sl como la ,rinci,al ,iedra del >n)(loH 9c; en el sentido de valor. de ordenan?as -(manas. carentes de valor 1rente a los a,etitos de la carne. o. =(i?>s sin valor en intentos de ascetismo 9Col #.#NH v*ase la nota eBtensa acerca de este ,asaCe baCo A/E&I&O;H 9d; -onor. estima+ 91; (tili?ado en ascri,ciones de adoracin a Fios 91 &i 1.1KH Q.1QH A, $.9.11H %.1NH K.1#;H a Cristo 9%.1#. 1N;H 9#; otor)ado a Cristo ,or el /adre 9@eb #.9H # / 1.1K;H 9N; otor)ado al -ombre 9@eb #.K;H 9$; otor)ado a los sacerdotes aarnicos 9@eb %.$;H 9%; (sado del cre2ente =(e como vaso ,ara -onra. es L6til al Se<orM 9# &i #.#1;H 9Q; como recom,ensa ,ara la ,aciencia en bien -acer 9Ro #.K;. en obrar lo b(eno. (na vida ,er1ecta. =(e el -ombre no ,(ede alcan?ar. mediante la c(al ,oder -allar la C(sti1icacin ante Fios 9#.1!;H 9K; ,ara ser dada a todos a=(ellos a los =(e se les deba 9Ro 1N.KH v*ase 1 / #.1K. baCo C. 1;H 9"; como (n bene1icio =(e los cre2entes tienen =(e darse m(t(amente. en l()ar de ,retenderlo ,ara s' mismos 9Ro 1#.1!;H 99; =(e debe ser dado a los ancianos =(e )obiernan bien 91 &i %.1K+ Ldoble -onorMH a=(' el si)ni1icado ,(ede ser el de (n -onorario;H 91!; debe ser dado ,or los siervos a s(s amos 91 &i Q.1;H 911; ,or las es,osas a s(s maridos 91 / N.K;H 91#; dic-o del (so de la es,osa ,or ,arte del marido. en contraste con el eCercicio de la ,asin de la conc(,iscencia 91 &s $.$H al)(nos consideran =(e a=(' el t*rmino LvasoM se re1iere al c(er,o del cre2ente;H 91N; de a=(ello otor)ado sobre ,artes del c(er,o 91 Co 1#.#N. #$;H 91$; de a=(ello =(e ,ertenece al constr(ctor de (na casa en contraste con la casa misma 9@eb N.N;H 91%; de a=(ello =(e no recibe (n ,ro1eta en s( ,ro,io ,a's 95n $.$$;H 91Q; de lo dado ,or los moradores de :elita a /ablo 2 a s(s com,a<eros de viaCe. en )ratit(d ,or el bene1icio de la sanidad 9@c#".1!;H 91K; del -onor 1estivo =(e ser> ,ose'do ,or las naciones. 2 =(e ser> llevado a la santa ci(dad. 5er(sal*n 9A, #1.#QH 2. en &R. v. #$;H 91"; del -onor otor)ado a cosas inanimadas. (n vaso de al1arero 9Ro 9.#1H # &i #.#!;. 8*anse /RECIO. /RECIOSO. 8A0OR.

B. A(3e&$0'% H'n#'%' 1. kalos 9(. #%K!;. b(eno. -ermoso. Se trad(ce L-onrosoM en 1 &i N.1N. 8*anse BIE . BUE @ER:OSO. :E5OR.
O.

#. timios 9 *. %!9N;. ,recioso. valioso. -onorableH relacionado con time. v*ase A. Se (sa del matrimonio en @eb 1N.$ 9R8. como (na a1irmacin+ L-onroso es en todos el matrimonioMH R8R 2 R8RKK. como eB-ortacin+ Lsea -onroso en todos el matrimonioM;. 8*anse /RECIOSO. 8E ERAB0E.
30ORIA. A.

(ota+ En 1 Co 11.1% se trad(ce el t*rmino do:a como L-onrosoM 9R8R. 8@A+ Lle es )loriaM;. 8*ase 1.

H'n'#a"le endo:os 94. 1K$1; denota+ 9a; tenido en -onor 9en. enH do:a. -onor. )loriaH c1. 30ORIA. A. 1;. de )ran re,(tacin 91 Co $.1!+ Lvosotros -onorablesM;. en contraste con atimosH v*ase III m>s abaCo. 8*anse 30ORIA. 30ORIOSO. B. /RECIOSO. S$n H'n'# atimos 9/ . "#!;. sin -onra 9a. ,rivativoH time. -onor;. des,reciado. Se trad(ce Lsin -onraM en :t 1N.%KH :c Q.$H Ldes,reciadosM en 1 Co $.1!. en contraste con L-onorablesM 9v*ase II m>s arriba;. 8*ase FES/RECIAR. (ota+ El )rado com,arativo atimoteros se (sa en los mss. m>s com6nmente ace,tados en 1 Co 1#.#N+ Lmenos di)nosM. C. Ve#"'% 1. timao 9 -%. %!91;. -onrarH relacionado con A. 1. Se (sa de+ 9a; asi)nar (n ,recio a Cristo 9:t #K.9. dos veces+ La,reciadoM 2 L,recio ,(estoM. res,ectivamenteH R8R 9R8+ La,reciadoM dos vecesH la R8RKK trad(ce LtasadoM 2 L,recio ,(estoM;H c1. A. 9a;H 9b; de -onrar a (na ,ersona+ 91; la -onra dada ,or Cristo al /adre 95n ".$9;H 9#; la -onra otor)ada ,or el /adre a a=(el =(e sirve a Cristo 95n 1#.#Q;H 9N; el deber =(e todos tienen de -onrar al @iCo como al /adre 9%.#N;H 9$; el deber de los -iCos de -onrar a s(s ,adres 9:t 1%.$H 19.19H :c K.1!H 1!.19H 0c 1".#!H E1 Q.#;H 9%; el deber de los cristianos de -onrar al re2 2 a todos los -ombres 91 / #.1K;H 9Q; el res,eto 2 la asistencia material =(e se debe dar a las vi(das L=(e en verdad lo sonM 91 &i %.N;H 9K; la -onra dada a /ablo 2 a s(s com,a<eros ,or los -abitantes de :elita 9@c#".1!;H 9"; la mera ,ro1esin eBterna de -onrar a Fios 9:t 1%."H :c K.Q;. #. do:azo 9-%. 1N9#;. )lori1icar 9de do:a. v*ase 30ORIA. A. 1;. Se trad(ce L-onroM en Ro 11.1NH en 1 Co 1#.#Q. Lrecibe -onraM. con re1erencia a los miembros del c(er,o. En todos los dem>s ,asaCes se trad(ce con al)(na 1orma del verbo )lori1icar. dar )loria o ser )lorioso. eBce,to en :t Q.#+ Lser alabadosM. 8*ase 30ORIDICAR. 1.

N. sebazomai 9)-. $%KN;. v*ase AFORAR. A. $. $. sebo o sebomai 9)+%. $%KQ;. sentir maravilla. sea ante Fios ( -ombre. adorar. Se trad(ce con el verbo L-onrarM en :t 1%.9H :c K.KH @c- 1".1NH v*ase AFORAR. A. N. etc.
8@A. 8:+

(ota+ En @c- 1K.#% thera euo. servir. -acer servicio a. Se trad(ce Les -onradoM 9R8. R8R. R8RKK. Lni es servidoM;. 8*ase CURAR. SA AR.

HONRADAMENTE HONRAR
8*ase baCo @O
OR. @O RA. @O ORAB0E. @O RAR. @O ROSO.

HONROSO
8*ase baCo @O
OR. @O RA. @O ORAB0E. @O RAR. @O ROSO.

HORA
1. jora 9[. %Q1!;. de donde ,rocede el t*rmino latino -ora. i)(al en castellano. denotaba ,rimariamente c(al=(ier tiem,o o ,er'odo. es,ecialmente (na estacin. En el & se (sa ,ara denotar+ 9a; (na ,arte del d'a. es,ecialmente (na doceava ,arte del d'a o de la noc-e. (na -ora 9,.eC.. :t ".1NH @c1!.N. 9H #N.#NH A, 9.1%;H en 1 Co 1%.N!+ Lcada -oraM si)ni1ica Ltodo tiem,oMH en al)(nos ,asaCes eB,resa d(racin 9,.eC.. :t #!.1#H #Q.$!H 0c ##.%9;H en 1orma im,recisa. en 1rases como L,or (n tiem,oM 9# Co K."H 3l #.%+ L,or (n momentoMH L,or (n ,oco de tiem,oMH 1 &s #.1K. lit.. L,or el tiem,o de (na -oraM;H 9b; (n ,er'odo m>s o menos eBtenso 9,.eC.. 1 5n #.1"+ L2a es el 6ltimo tiem,oM;H 9c; (n ,(nto determinado de tiem,o 9,.eC.. :t #Q.$%+ L-a lle)ado la -oraMH 0c 1.1!H 1!.#1H 1$.1K. lit.. La la -ora de cenarMH @c- 1Q.1"H ##.1NH A, N.NH 11.1NH 1$.K;H (n ,(nto en el tiem,o c(ando debe comen?ar (na accin ,redeterminada 9A, 1$.1%;H en Ro 1N.11. Les 2a -oraM. indicando =(e (n ,(nto de tiem,o -a lle)ado m>s tarde de lo =(e -(biera sido el caso si se -(biera estado consciente de la res,onsabilidad. En 1 Co $.11 indica (n ,(nto de tiem,o con anterioridad al c(al -an eBistido ciertas circ(nstancias. 8*anse :O:E &O. &IE:/O. #. jemioron 9S*%. ##%Q;. media -ora 9jemi. medio. 2 jora;. se (sa con jos. Lalrededor deM. de (n ,er'odo de silencio en el cielo des,(*s de la a,ert(ra del s*,timo sello. ,er'odo corres,ondiente al tiem,o )eneralmente dedicado en el tem,lo a la adoracin silenciosa d(rante la o1renda del incienso.

HORNO
1. kaminos 9-. #%K%;. -orno 9de donde viene el t*rmino latino "aminusH c1. el castellano c-imenea;. (sado ,ara 1(ndir. o ,ara cocer cer>mica. Se (sa en :t 1N.$#.%!H A, 1.1%H 9.#. #. klibanos 9*. #"#N; se menciona en :t Q.N! 2 0c 1#.#". 0a 1orma del -orno de (so com6n en el Oriente indica el ti,o =(e se (saba tal como se menciona en las Escrit(ras. Se -ace (n

a)(Cero en la tierra de alrededor de (n metro de ,ro1(ndidad 2 de al)o menos de di>metro. 0as ,aredes se rec(bren con cemento. Se enciende 1(e)o en s( interior. (sando -ierba como comb(stible. o ramas secas. =(e calientan r>,idamente el -orno 2 lo enne)recen con -(mo 2 -oll'n 9v*ase 0m %.1!;. C(ando 2a est> s(1icientemente caliente. se restrie)a s( s(,er1icie. 2 se moldea la masa en -o)a?as anc-as 2 del)adas. =(e se ,onen de (na en (na sobre la ,ared del -orno de manera =(e se aC(sten a s( c'rc(lo interior cncavo. 0a coccin toma solo (nos se)(ndos. Estos -ornos s(elen estar 1(era de la casa. 2 a men(do varias 1amilias com,arten (no en com6n 90v #Q.#Q;. Es ind(dablemente a (n -orno de este ti,o =(e se re1iere SB ".N 9v*ase :astin$s 0i(le Dictionary;.

HORRENDO
Aoberos 9"(. %N9";. temerosoH relacionado con AobosH v*ase &E:OR. Se (sa en el & solo en el sentido activo. esto es. ca(sante de temor. terribleH L-orrendaM 9@eb 1!.#K.N1;H LterribleM 91#.#1;. 8*ase &ERRIB0E. C1. A&E:ORIbAR. A&ERRORIbAR. ES/A &AR.

HORTALI>A
la"anon 9-#. N!!1; denota (na ,lanta de -(erto. (na -ortali?a 9de la"aino. cavar;. en contraste con ,lantas silvestres 9:t 1N.N#H :c $.N#H 0c 11.$#H Ro 1$.#;.

HORTELANO
8*ase tambi*n @UER&O. ke ouros 9!(. #K"!;. lit.. c(idador de -(erto 9de ke os. v*ase @UER&O. 2 ouros. vi)ilante;. A,arece en 5n #!.1%.

HOSANNA
josanna 9Z)-. %Q1$; si)ni1ica. en -ebreo. Lsalva. te ro)amosM. /arece =(e esta ,alabra vino a ser (na eB,resin de alaban?a en l()ar de r(e)o. a(n=(e ori)inalmente 1(e =(i?> (n clamor ,idiendo a2(da. El clamor del ,(eblo c(ando la entrada tri(n1al del Se<or en 5er(sal*n 9:t #1.9.1%H :c 11.9.1!H 5n 1#.1N; 1(e tomado del Sal 11". =(e era recitado en la Diesta de los &abern>c(los 9v*ase DIES&A; en el )ran Alel 9Salmos 11N al 11"; en res,(estas con el sacerdote. con el acom,a<amiento del blandir de ramas de ,almas 2 sa(ces. LEl 6ltimo d'a de la 1iestaM recib'a el nombre de Lel )ran @osannaMH las ramas recib'an tambi*n el nombre de hosannas.

HOSPEDAR, HOSPEDADOR
A. Ve#"' :enizo 9*%. N%K9; si)ni1ica+ 9a; recibir como -(*s,ed 9:enos. -(*s,ed;. -os,edar. Se (sa en vo? activa en @c- 1!.#N+ L-os,edMH #".K+ L-os,edMH @eb 1N.#+ L-os,edaronMH en la vo? ,asiva. en @c-

1!.Q+ L,osaM. lit.. Les -os,edadoM. 1".N#H #1.1QH 9b; =(edarse sor,rendido ,or lo eBtra<o de al)o 9@c1K.#!+ Lcosas eBtra<asM. lit.. L=(e son eBtra<asMH 1 / $.$+ Lles ,arece cosa eBtra<aMH v. 1#+ Lno os sor,rend>isM;. 8*anse ER&RAO. :ORAR. /ARECER. SOR/RE FER. (ota+ /ara el adCetivo Ailo:enos. trad(cido L-os,edaosM en 1 / $.9. v*ase B. #. B. A(3e&$0'% 1. :enos 9+. N%"1;. adem>s del si)ni1icado de eBtranCero. eBtra<o 9v*ase ER&RA 5ERO. ER&RAO. DORAS&ERO;. denota (na ( otra de las ,artes li)adas ,or los la?os de la -os,italidad+ 9a; el -(*s,ed 9no en el &;H 9b; el -os,edador 9Ro 1Q.#N;. #. Ailo:enos 9"(. %N"#;. -os,italario. Se (sa en 1 &i N.#H &it 1."+ L-os,edadorMH 1 / $.9. lit.. L-os,edadores. (nos con otros sin m(rm(racinM 9c1. D. 0ac(eva. (uevo &estamento interlineal. loc. cit.;.

HOSPITALIDAD
A. N'*"#e Ailo:enia 9"*. %N"1;. amor a los eBtranCeros 9Ailos. amanteH :enos. eBtra<o. eBtranCero;. Se (sa en Ro 1#.1NH @eb 1N.#. lit.. L-os,italidadM. B. Ve#"' :enodoqueo 9#+%. N%"!;. recibir eBtra<os 9Benos. v*ase ER&RA 5ERO. ER&RAO. DORAS&ERO. 2 de"omai. recibir;. Se (sa en 1 &i %.1!+ Lsi -a ,racticado la -os,italidadM.

HOY
semeron 9)3. $%9$;. adverbioH la 1orma >tica es temeronH relacionado con jemera. d'a. siendo =(e la t re,resentaba ori)inalmente (n ,ronombre. Se (sa 1rec(entemente en :ateo. 0(cas 2 @ec-os 2 @ebreos. Se trad(ce Lel d'a de -o2M en la R8R en :t 11.#NH #K."H #".1%H Ro 11."H # Co N.1$.1%. donde a,arece con el art'c(lo determinado 9lit.. Lel -o2M;. 0a cl>(s(la =(e contiene semeron se introd(ce en ocasiones con la conC(ncin joti+ L=(eM 9,.eC.. :c 1$.N!H 0c $.#1H 19.9;H al)(nas veces sin la conC(ncin 9,.eC.. 0c ##.N$H #N.$N. donde L-o2M tiene =(e ser relacionado con Lestar>s conmi)oM;H no -a2 ra?n )ramatical al)(na ,ara la insistencia de =(e deba ser conectado con la a1irmacin Lde cierto te di)oM. ni tam,oco esta idea est> demandada ,or eCem,los ni de la 0RR ni del &H la estr(ct(ra de la oracin dada en la 8ersin Reina-8alera es la correcta. En Ro 11." 2 # Co N.1$.1%. la trad(ccin lit. es L-asta el -o2 d'aM. siendo la trad(ccin L-asta el d'a de -o2M. =(e se ,odr'a ,ara1rasear as'+ L-asta este mismo d'aM.

En @eb $.K. el L-o2M del Sal 9%.K est> evidentemente dado ,ara eBtenderse al ,resente ,er'odo de la 1e cristiana. 8*ase FA. (ota 91#;.

HOYO
bothunos 9(!. 999;. c(al=(ier ti,o de a)(Cero ,ro1(ndo ( -o2o 9,robablemente relacionado con bathos. -ondo. ,ro1(ndo;. Se trad(ce L-o2oM en :t 1#.11H 1%.1$H 0c Q.N9.

HO>
dre anon 9+. 1$!K;. -o? 9relacionado con dre o. arrancar;. A,arece en :c $.#9H A, 1$.1$.1%.1Q.1K.1". dos veces. 9.

HUELLA
bema 9U. 9Q"; si)ni1ica ,rimariamente (n ,aso 9relacionado con baino. ir;. 2 en @c- K.% se trad(ce L,ara asentar (n ,ieM. lit.. Ll()ar ,ara (n ,ieM. En c(anto a s( si)ni1icado derivado de trib(nal. v*ase &RIBU A0.

HUARFANO
orAanos 95"(. NKNK;. L-(*r1anoM. Se (sa en 5n 1$.1"H St) 1.#K.

HUERTO
ke os 9U. #KK9;. -(erto. A,arece en 0c 1N.19. en (na de las ,ar>bolas del Se<orH en 5n 1".1.#Q. del -(erto de 3etseman'H en 9.$1. del -(erto cercano al l()ar de la cr(ci1iBin del Se<or. osteon 95) +. NK$K;. ,robablemente de (na ,alabra =(e si)ni1ica 1ortale?a. o 1irme?a. Fenota en ocasiones otras s(stancias d(ras a,arte de los -(esos ,ro,iamente dic-os. como en castellano de los -(esos o ,e,as de 1r(tas. como las cir(elas. etc. En el & siem,re si)ni1ica -(esos en s( sentido ,ro,io 9:t #N.#KH 0c #$.N9H 5n 19.NQH E1 %.N!. &RH @eb 11.##;.

HUESTE
stratia 9) -. $K%Q;. eC*rcito. Se (sa de >n)eles 90c #.1N;H de las estrellas 9@c- K.$#;H al)(nos mss. tienen este t*rmino en # Co 1!.$ en l()ar de strateia 9v*ase :I0ICIA;. C1. strateumaH v*anse E5SRCI&O. &RO/A.

HUEVO
oon 9F(. %Q!9; denota (n -(evo 9lat.. ovum; 90c 11.1#;.

HUIR, HUIDA
A. Ve#"'% 1. Aeugo 9"2%. %N$N;. -(ir de o a1(era 9lat.. AugioH castellano. 1()itivo. etc;. Adem>s de s( si)ni1icado literal. se (sa meta1ricamente+ 9a; transitivamente. de -(ir de la 1ornicacin 91 Co Q.1";H de la idolatr'a 91!.1$;H de malas doctrinas. c(estiones. contiendas de ,alabras. envidias. ,leitos. blas1emias. malas sos,ec-as. dis,(tas necias. 2 del amor al dinero 91 &i Q.11;H de las ,asiones C(veniles 9# &i #.##;H 9b; intransitivamente. de la -(ida de la materia 1'sica 9A, 1Q.#!H #!.11;H de la m(erte 99.Q;. 8*anse ESCA/AR. E8I&AR. #. a oAeugo 9'"2%. QQ";. -(ir a1(era de Xa o. de 9ablativo;. 2 1Y. Se (sa en # / 1.$+ L-abiendo -(idoMH #.1"+ L-ab'an -(idoMH # / #.#!+ L-abi*ndose ellos esca,adoM. 8*ase ESCA/AR. #. N. ekAeugo 9,"2%. 1Q#";. esca,ar. -(ir Xek. de 9ablativo;. 2 1Y. Se trad(ce L-ab'an -(idoM 9@c- 1Q.#K;H L-(2eronM 919.1Q;. En @eb 1#.#%. los mss. m>s com6nmente ace,tados tienen este verbo en l()ar del 1. 8*ase ESCA/AR. N. $. kataAeugo 9 "2%. #K!N;. v*ase ACUFIR. #. (ota+ En @c- #".N se (sa el verbo e:er"omai. salir. como L-(2endoM. de la v'bora =(e. -(2endo del calor del 1(e)o. atac a /ablo. 8*ase SA0IR. B. N'*"#e Auge 9"!3. %$NK;. relacionado con A. 1. se (sa en :t #$.#! 2 en :c 1N.1" 9&R;.

HUMANIDAD, HUMANO, HUMANAMENTE


A. N'*"#e% Notas+ 91; El t*rmino sar:. ,ara el c(al v*ase CAR E. se trad(ce Lser -(manoM en Ro N.#!H L-(mana debilidadM en Q.19 98@A+ Lla 1la=(e?a de v(estra carneM;. 9#; Vilanthro ia. amor a los -ombres. se trad(ce L-(manidadM. de la calidad del trato recibido ,or /ablo 2 s(s com,a<eros ,or ,arte de los -abitantes de :elita. 8*anse A:AR. A:OR. B. #. B. A(3e&$0' 1. anthro inos 9'@. $$#;. -(mano. ,erteneciente al -ombre 9de anthro os. v*ase @O:BRE. A. 1;. Se (sa+ 9a; de la sabid(r'a -(mana 91 Co #.1NH &R lo tiene en el v. $. donde desde l(e)o =(eda im,licada en los mss. com6nmente m>s ace,tados;H 9b; del Ltrib(nal -(manoM 91 Co $.NH mar)en+ Ld'aM. v*ase ;H 9c; de la L-(manidadM. Lnat(rale?a -(manaM 9St) N.K;H 9d; de las instit(ciones -(manas 91 / #.1N;. :o(lton 2 :illi)an m(estran de los ,a,iros la intensa ant'tesis =(e se encierra 1rente a lo divino en el (so de la ,alabra con relacin a estoH 9e; de la tentacin 91 Co 1!.1N;. esto es. a=(ella =(e tiene =(e

venir 2 viene a los -ombresH 91; de manos de -ombres 9@c- 1K.#%;H 9); en la 1rase Lcomo -(manoM 9Ro Q.19;.
R8RKK. 8:+

#. sarkikos 9)(. $%%9; se trad(ce -(mano en la R8R en # Co 1.1#+ Lsabid(r'a -(manaM 9R8. Lsabid(r'a carnalM;. 8*ase CAR E. CAR A0. B. 1.

(ota+ El nombre anthro os. -ombre. se trad(ce -(mano en Ro #.9+ Lser -(manoM. ,or L-ombreMH 1 Co 1N.1. lit. Lde los -ombresMH # Co $.#. lit.. Lde los -ombresMH 3l N.1%. lit.. Lse)6n el -ombreM. trad(cido en la R8R+ Len t*rminos -(manosMH # / 1.#1. lit.. Ldel -ombreMH A, 9.K. lit.. Lde -ombresM. 8*ase @O:BRE. A. 1. C. A(0e#"$' Ailanthro os 9"@%. %NQ$;. relacionado con C. #. -(manamente. bondadosamente. Se (sa en @c- #K.N+ L-(manamenteM.

HUMEAR
8*ase @U:O. @U:EAR.

HUMEDAD
ikmas 9E-. #$#9;. -(medadH ,robablemente de (na ra'? indoe(ro,ea sik =(e indica -6medo. Se (sa en 0c ".Q. En la 0RR. 5ob #Q.1$H 5er 1K.".

HUMILDAD, HUMILDE, HUMILDEMENTE


A. N'*"#e ta einoArosune 9 ")2. %!1#;. -(mildad de mente 9de ta einos. v*ase B. 1. 2 Aren. mente;. Se trad(ce L-(mildadM en @c- #!.19H E1 $.#H Dl, #.NH Col #.1". #NH N.1#H 1 / %.%. B. A(3e&$0'% 1. ta einos 9 (. %!11; si)ni1ica ,rimariamente a=(ello =(e es baCo. 2 =(e no se levanta m(c-o de la tierra. como en la 0RR en E? 1K.#$ 2. de a-'. meta1ricamente. si)ni1ica -(milde. de baCa condicin. En el & se (sa siem,re en b(en sentido. meta1ricamente. denotando+ 9a; de -(milde condicin 90c 1.%#H Ro 1#.1Q;H # Co K.Q. donde el anterior conteBto m(estra =(e este (so corres,onde a 9a;H St) 1.9+ Lde -(milde condicinMH 9b; de es,'rit( -(milde 9:t 11.#9H # Co 1!.1H St) $.QH 1 / %.%;. #. ta einoAron 9 ("%. %!1#;. L-(mildeM 9Aren. mente;. Se -alla en 1 / N." en los mss. m>s com6nmente ace,tadosH en el &R a,arece el t*rmino 1il1ron+ Lami)ablesM.

(ota+ /ara ta einoo. trad(cido Lvivir -(mildementeM en Dl, $.1# 9R8RH R8 2 8:+ Lestar -(milladoM;. v*ase @U:I00AR. A.

HUMILLAR, HUMILLACIN
A. Ve#"' ta einoo 9 (%. %!1N;. relacionado con ta einos 98*ase @U:I0FAF. @U:I0FE. B. 1;. si)ni1ica -acer baCar+ 9a; literalmente. de montes 2 collados 90c N.%. vo? ,asiva+ Lse baCar>M;H 9b; meta1ricamente. en la vo? activa 9:t 1".$H #N.1#bH 0c 1$.11bH 1".1$bH # Co 11.KH 1#.#1H Dl, #.";H en la vo? ,asiva 9:t #N.1#aH 0c 1$.11aH 1".1$aH Dl, $.1#. lit.. Lestar -(milladoM. trad(cido Lvivir -(mildementeM. R8 H R 2 8 + Lestar -(milladoM;H en la vo? ,asiva. con sentido de vo? media 9St) $.1! 2 1 / %.Q+ L-(millaosM;. 8*ase BA5AR. A. Q.
R 8 :

B. N'*"#e ta einosis 9 *%). %!1$;. relacionado con ta,eins 9v*ase @U:I0FAF. @U:I0FE. B. 1;. Se trad(ce LbaCe?aM 90c 1.$";H 2 L-(millacinM 9@c- ".NNH Dl, N.#1H St) 1.1!;. 8*ase BA5EbA.

HUMO, HUMEAR
A. N'*"#e ka nos 9(. #%"Q;. -(mo. Se enc(entra en @c- #.19. 2 doce veces en A,ocali,sis. B. Ve#"' tuAo 9 2"%. %1"";. levantar (n -(moH relacionado con tuAos. -(mo 9=(e no a,arece en el &;. 2 tuAoo. -inc-ar con soberbia. v*ase E 8A ECER. N. Se (sa en la vo? ,asiva en :t 1#.#!+ L-(meaM. lit.. Lca(sado a -(mearM. del ,>bilo de (na l>m,ara =(e -a deCado de arder con claridad. 1i)(rativo de la mera reli)iosidad nominal sin el ,oder del Es,'rit(. 0a 0R (tili?a el verbo ka nizo 9relacionado con A;.
R

HUNDIR
1. buthizo 9!*%. 1!NQ;. lan?ar a lo ,ro1(ndo. -(ndir 9buthos. 1ondo. lo ,ro1(ndo. el mar;. relacionado con bathos. ,ro1(ndidad. 2 abussos. sin 1ondo. Se (sa en 0c %.K. del -(ndimiento de (n boteH meta1ricamente. en 1 &i Q.9. del e1ecto de codicias necias 2 en)a<osas. =(e L-(nden a los -ombres en destr(ccin 2 ,erdicinM. r8R Reina 8alera Revisada 919Q!; vR8 Reina 8alera 9revisin de 19!9; m8: 8ersin :oderna de @.B. /ratt 9revisin de 19#N; F Indica =(e en ese art'c(lo o s(bdivisin de art'c(lo est>n mencionadas todas las veces =(e a,arece la ,alabra )rie)a baCo consideracin. B0RR Se,t(a)inta

#. kato ontizo 9 *%. #QK!;. arroCar adentro del mar 9kata. abaCoH ontos. mar abierto;H en la vo? ,asiva. ser -(ndido. ane)ado. Se trad(ce L-(ndirseM 9:t 1$.N!;H Lse -(ndieseM.

HURACANADO
tuAonikos 9 !"%(. %1"9;. 9de tuAon. -(rac>nH ti1n;. se trad(ce L-(racanadoM en @c#K.1$.

HURTAR, HURTO
A. Ve#"' kle to 9+ %. #"1N;. -(rtar. relacionado con kle tes. ladrn. 9c1. el t*rmino castellano cle,toman'a;. A,arece en :t Q.19.#!H 19.1"H #K.Q$H #".1NH :c 1!.19H 0c 1".#!H 5n 1!.1!H Ro #.#1. dos vecesH 1N.9H E1 $.#". dos veces. B. N'*"#e% 1. klo e 93. #"#9;. relacionado con kle to. -(rtarH se (sa en el ,l(ral en :t 1%.19H :c K.##+ L-(rtosM. #. klemma 9+. #"!9;. al)o robado. 2 ,or ello. -(rto. Se (sa en ,l(ral en A, 9.#1. En la 0RR. 3n N1.N9H SB ##.N.$.

I
IDIOMA
Aone 9"%3. %$%Q; se trad(ce LidiomasM en 1 Co 1$.1! 9R8. 8:.+ LvocesMH R8RKK+ Llen)(asM;. 8*ase 8Ob. etc.

IDLATRA, IDOLATRBA
A. A(3e&$0'% 1. eidololatres 9E%- . 1$9Q;. idlatra 9de eidolon. 'doloH v*ase m>s adelanteH 2 latris. asalariado;. Se -alla en 1 Co %.1!.11H Q.9H 1!.K. 0a advertencia es ,ara ,oner en )(ardia a los cre2entes a no a,artarse de Fios en ,os de la idolatr'a. tanto Labierta como secretamente. consciente o inconscientementeM 9Cremer; 9E1 %.%H A, #1."H ##.1%;. #. kateidolos 9 *%. #K1#;. v*ase E &RE3AR. C. #. KR8RKK Reina 8alera 9revisin de 19KK;

B. N'*"#e eidololatria 9o eia; 9E% *. 1$9%;. de donde ,rocede el t*rmino castellano. idolatr'a 9de eidolon. 'doloH latreia. servicio;. Se enc(entra en 1 Co 1!.1$H 3l %.#!H Col N.%H 2. en 1orma ,l(ral. en 1 / $.N. 0os sacri1icios ,a)anos eran o1recidos a los demonios 91 Co 1!.19;. @ab'a (na -orrible realidad en la co,a 2 mesa de los demonios 2 en la com(nin con los demonios =(e ello invol(craba. En Ro 1.##-#%. se asocian la idolatr'a. el ,ecado de la mente contra Fios 9E1 #.N; 2 la inmoralidad 9los ,ecados de la carne;. 2 son relacionados con la 1alta de reconocimiento de Fios 2 de )ratit(d -acia Sl. Un idlatra es (n esclavo de las de,ravadas ideas =(e re,resenta s( 'dolo 93l $.".9;H 2. ,or ello. de conc(,iscencias diversas 9&it N.N;. 98*ase Notes on Thessalonians. ,or @o)) 2 8ine. ,. $$.;

BDOLO
eidolon 9;%. 1$9K;. ,rimariamente (n 1antasma o semeCan?a 9de eidos. a,ariencia. lit.+ a=(ello =(e es visto;. o (na idea. ima)inacin. Fenota en el &+ 9a; (n 'dolo. (na ima)en ,ara re,resentar a (n dios 1also 9@c- K.$1H 1 Co 1#.#H A, 9.#!;H 9b; el dios 1also adorado en (na ima)en 9@c- 1%.#!H Ro #.##H 1 Co ".$.KH 1!.19H # Co Q.1QH 1 &s 1.9H 1 5n %.#1;. LEl t*rmino -ebreo corres,ondiente denota LvanidadM 95er 1$.##H 1".1%;H Lcosa de nadaM 90v 19.$. c1. E1 $.1K;. As'. a=(ello =(e re,resentaba (na deidad ,ara los )entiles. ,ara /ablo era (na LvanidadM 9@c1$.1%;H Lnada en el m(ndoM 91 Co ".$H 1!.19;. A los 'dolos 5erem'as los llama Les,anta,>CarosM 9R8RKKH la trad(ccin de R8 2 R8R no se aC(sta al ori)inal;. e Isa'as 9$$.9-#!. etc.; 2 @abac(c 9#.1". 19;. as' como el salmista 911%.$-". etc.;. son i)(almente mordaces. Sin embar)o. es im,ortante se<alar =(e en cada (no de estos casos es al ,(eblo de Fios a =(ien se -abla. C(ando -abla a los idlatras. /ablo. sabiendo =(e a nadie se )ana mediante el rid'c(lo. ado,ta (na l'nea di1erente 9@c- 1$.1%-1"H 1K.1Q.#1-N1;M 9de Notes on Thessalonians. ,or @o)) 2 8ine. ,,. $$-$%;.

BDOLOS, LUGAR DE -O TEMPLO DE/


eidolion 9E@. 1$9N;. tem,lo de 'dolos. Se menciona en 1 Co ".1!. trad(cido Ll()ar de 'dolosM 9R8. R8R. R8RKKH 0B . 8:.+ Ltem,lo de 'dolosM;. En el tem,lo. des,(*s del sacri1icio sol'a tener l()ar (na comida sacri1icial.
A

BDOLOS, LLENO DE
8*ase E
&RE3AR.

C. #.

BDOLOS -OFRECIDO A, SACRIFICADO A/


1. eidolothutos 9E%(! . 1$9$; 9eidolon. v*ase . 2 thuo. sacri1icar;. Es (n adCetivo =(e si)ni1ica sacri1icado a 'dolos 9@c- 1%.#9H #1.#%H 1 Co ".1.$.K.1!H 1!.19H A, #.1$.#!. donde. en este 6ltimo vers'c(lo. la R8 trad(ce Lcosas o1recidas a los 'dolosM;. En & este adCetivo a,arece en 1 Co 1!.#". v*ase #. 0a carne de las v'ctimas. des,(*s del sacri1icio. se com'an directamente en el &em,lo o se vend'a en carnicer'as.
R

a0BA 0a Biblia de las Am*ricas 919"Q; r&R &eBt(s Rece,t(s

#. jierothutos 9H(! . #$1!;+ Lsacri1icado a los 'dolosM en la R8R en 1 Co 1!.#" 9jieros. sa)rado. 2 thuo. sacri1icar;. Se enc(entra en los mss. m>s com6nmente ace,tados en l()ar del 1.

IDNEO
jikanos 9H(. #$#%;. ,rimariamente =(e alcan?a aH tiene el sentido de Ls(1icienteM. Se trad(ce Lidneos ,ara ense<arM en # &i #.#H v*anse CO:/E&E &E. FI3 O. DIA bA. 3RA FE. :UC@O. SUDICIE &E.

IGLESIA
8*anse ASA:B0EA.

IGNORAR, IGNORANCIA, IGNORANTE


A. Ve#"'% 1. agnoeo 9'+%. %!; si)ni1ica+ 9a; ser i)norante. no conocer. i)norar. 2a intransitivamente 91 Co 1$.N"H en s( se)(ndo (so en este vers'c(lo. la 8@ trad(ce la variante en los mss. m>s com6nmente ace,tados. en la vo? ,asiva en l()ar de la activa =(e a,arece en el &R. como Lser> desconocidoMH 1 &i 1.1N. lit.+ Llo -ice siendo i)noranteMH @eb %.#+ Li)norantesM;. 2a transitivamente 9# / #.1#+ L=(e no entiendenMH @c- 1N.#K+ Lno conociendoMH 1K.#N+ Lsin conocerleM. lit.+ L=(e no conociendo ador>isM;H tambi*n se (sa en :c 9.N# 2 0c 9.$%+ Lno entend'anMH Ro 1.1N+ Li)nor*isMH #.$+ Li)norandoMH Q.N+ Lno sab*isMH K.1+ Li)nor>isMH 1!.N+ Li)norandoMH 11.#%+ Li)nor*isMH 1 Co 1!.1.1#.1H # Co 1."+ Lno i)noramosMH #.11+ LdesconocidosMH Q.9+ Lno conocidoMH 3l 1.##H 1 &s $.1N+ L=(e i)nor*isM. #. lanthano 9-%. #99!;. esca,ar a la deteccin. Se trad(ce Li)noran vol(ntariamenteM en # / N.%. lit.+ Lesto esca,a a ellosH esto es. a s( atencin. vol(ntariosamente ,or s( ,arte. En el v. "+ Lno i)nor*is estoM. lit.+ L=(e esto no se os esca,eM a v(estra atencin. 8*anse. OCU0&AR. SABER ESCO FER 9SI ;.
A

B. N'*"#e% 1. agnoia 9/. %#;. lit.+ carencia de conocimiento o de ,erce,cin 9relacionado con agnoeo. ser i)norante;. Fenota i)norancia de ,arte de los C(d'os acerca de Cristo 9@c- N.1K;H de los )entiles con res,ecto a Fios 91K.N!H E1 $.1";H incl(2endo a=(' la idea de ce)(era vol(ntariosa+ v*ase Ro 1.#". no la i)norancia =(e aten6a la c(l,abilidadH 1 / 1.1$. de la anterior condicin irre)enerada de a=(ellos =(e vinieron a ser cre2entes. #. agnosia 9'%)*. %Q; denota i)norancia como directamente o,(esta a gnosis. =(e si)ni1ica conocimiento como res(ltado de observacin 2 eB,eriencia 9a. ,rivativoH ginosko. conocer;H c1. el t*rmino castellano. a)nstico 91 Co 1%.N$H 1 / #.1%;. En estos dos 6ltimos ,asaCes se s()iere (na i)norancia c(l,able. N. agnoema 9'(. %1;. ,ecado de i)norancia. Se (sa en @eb 9.K+ Llos ,ecados de i)noranciaM 9R8. R8R. R8RKKH 8:.+ LerroresMH Besson+ L2errosM;. /ara el verbo corres,ondiente en @eb %.#. v*ase A. 1. 0o =(e se tiene es,ecialmente a la vista en estos ,asaCes es el error invol(ntario. /ara Israel -ab'a (n sacri1icio se<alado. ma2or en ,ro,orcin a la c(l,abilidad del o1ensorH ma2or. ,.eC.. ,ara (n sacerdote o a8@A 8ersin @is,anoamericana

,r'nci,e =(e ,ara (na ,ersona com6n del ,(eblo. 0os ,ecados de i)norancia. ,or ser ,ecados. tienen =(e ser eB,iados. Un cre2ente c(l,able de (n ,ecado de i)norancia necesita la e1icacia del sacri1icio eB,iatorio de Cristo. 2 -alla L)racia ,ara el o,ort(no socorroM. Sin embar)o. al ir siendo il(minada la conciencia del cre2ente. lo =(e al ,rinci,io ,(ede -aber sido cometido en i)norancia viene des,(*s a ser (n ,ecado contra la l(? 2 eBi)e (na con1esin es,ecial ,ara recibir el ,erdn 91 5n 1.".9;. C. A(3e&$0' moros 9%(. N$K$;. insensato. Se trad(ce Li)noranteM en 1 Co N.1". 8*ase I tambi*n I FOC&O.
SE SA&OH

v*ase

IGUAL, IGUALDAD, IGUALMENTE


A. A(3e&$0' isos 9;). #$K!;. el mismo en tama<o. cantidad. calidad. etc. Se trad(ce Li)(alesM en :t #!.1#H 5n %.1"H Dl, #.QH A, #1.1Q. En la cita de Dl, #.Q el t*rmino se -alla en ,l(ral ne(tro. lit.+ Li)(aldadesMH en las versiones castellanas se trad(ce Lser i)(al a FiosM. Esta trad(ccin est> evidentemente condicionada ,or la 8(l)ata 0atina. /arece debida al -ec-o de =(e en lat'n no -ab'a (na manera adec(ada de re,resentar la 1orma 2 si)ni1icado ,recisos del )rie)o. El ,l(ral ne(tro a=(' denota los varios modos o estados en =(e le era ,osible ,ara la nat(rale?a de la Feidad eBistir 2 mani1estarse como divina 9c1. &he =n"arnation. de 3i11ord. ,. #!;. Notas+ 91; -akeinos tambi*n se trad(ce como Lde i)(al modoM en @c- 1%.11H 9#; ,ara isangelos+ Li)(ales a los >n)elesM 90c #!.NQ;. v*ase . #H 9N; jomoios. adverbio =(e si)ni1ica Li)(almenteM. se trad(ce Lde i)(al modoM en Ro 1.#KH v*ase C. m>s abaCo 2 ASI:IS:O. 1H 9$; el adverbio josautos 9v*ase ASI:IS:O. $. 2 C m>s abaCo; se trad(ce como Lde i)(al maneraM en 0c ##.#!H Ro ".#QH 9%; isotimos. trad(cido Li)(almente ,reciosaM. de la 1e 9# / 1.1;. se trata baCo /RECIOSO. B. N'*"#e isotes 9E) 3. #$K1;. i)(aldad 9relacionado con A;. Se trad(ce Li)(aldadM en # Co ".1$. dos vecesH en Col $.1. con el art'c(lo+ Llo =(e es rectoM 9lit.+ Lla i)(aldadM;H esto es. e=(idad. C(sticia. lo =(e es con1orme a e=(idad. En la 0RR. 5ob NQ.#9H bac $.K. C. A(0e#"$'% Notas+ 91; /ara jomoios. trad(cido Li)(almenteM en 0c 1N.N 9en los mss. m>s com6nmente ace,tados;H v. % 9&R;H 5n %.19H 1 / N.KH %.%. v*ase ASI:IS:O. 1H 9#; /ara josautos. trad(cido Li)(almenteM en 0c 1N.N 9&R;H v. %. en los mss. m>s com6nmente ace,tados. v*ase ASI:IS:O. $.

ILUMINAR, ILUMINACIN
8*anse tambi*n 0U:BRERA. 0U:I
AR. 0U:I OSO. 0Ub.

A. Ve#"'

Aotizo 9"% *%. %$Q1;. (tili?ado+ 9a; intransitivamente. si)ni1ica res,landecer. dar l(? 9A, ##.%;H 9b; transitivamente+ 91; il(minar. al(mbrar. aclarar. ser il(minado 90c 11.NQ+ Lte al(mbraMH A, #1.#N+ Lla il(minaM;H en la vo? ,asiva 9A, 1".1+ L1(e al(mbradaM;H meta1ricamente. de il(minacin es,irit(al 95n 1.9+ Lal(mbraMH E1 1.1"+ Lal(mbrandoMH N.9+ LaclararMH @eb Q.$+ L=(e 1(eron il(minadosMH 1!.N#+ Ldes,(*s de -aber sido il(minadosM;H 9#; aclarar>. 98@A+ Lsacar> a l(?M. del acto de Fios en el 1(t(roH # &i 1.1!+ Lel c(al sac a l(?M. del acto de Fios en el ,asado;. 8*anse AC0ARAR. A0U:BRAR. 0Ub. SACAR 9A 0Ub;. B. N'*"#e Aotismos 9"% )(. %$Q#;. il(minacin. l(?. Se (sa meta1ricamente en # Co $.$. de la l(? del evan)elio. 2 en el v. Q. del conocimiento de la )loria de Fios. En la 0RR. 5ob N.9H Sal #K.1H $$.NH K".1$H 9!."H 1N9.11.

IMAGEN
1. eikon 9E@. 1%!$; denota ima)en. Este t*rmino incl(2e las dos ideas de re,resentacin 2 mani1estacin. L0a idea de ,er1eccin no reside en la ,alabra misma. sino =(e tiene =(e ser encontrada en el conteBtoM 90i)-t1oot;H los si)(ientes casos m(estran con claridad las distinciones entre la semeCan?a im,er1ecta 2 ,er1ecta. Esta ,alabra se (sa+ 91; de (na ima)en en (na moneda. no (na mera semeCan?a 9:t ##.#!H :c 1#.1QH 0c #!.#$;H tambi*n de (na estat(a o re,resentacin similar. m>s =(e (na semeCan?a 9Ro 1.#NH A, 1N.1$.1%. tres vecesH 1$.9.11H 1%.#H 1Q.#H 19.#!H #!.$;H de los descendientes de Ad>n como ,ortadores de s( ima)en 91 Co 1%.$9;. siendo cada (no de ellos (na re,resentacin derivada del ,rototi,oH 9#; de cosas relacionadas con cosas es,irit(ales 9@eb 1!.1;. ne)ativamente. de la le2 como siendo Lsombra de los bienes venideros. no la ima)en misma de las cosasM. esto es. no la 1orma esencial 2 s(stancial de ellas. El contraste -a sido asemeCado a la di1erencia entre (na estat(a 2 la sombra =(e ella arroCaH 9N; de las relaciones entre Fios el /adre. Cristo. 2 el -ombre+ 9a; del -ombre tal como 1(e creado como re,resentacin visible de Fios 91 Co 11.K;. (n ser =(e se corres,onde con el ori)inal. 0a condicin del -ombre como criat(ra ca'da no -a borrado totalmente la ima)enH si)(e siendo ca,a? de llevar res,onsabilidad. si)(e teniendo c(alidades corres,ondientes a las divinas. como el amor a la bondad 2 a la belle?a. =(e no se -allan en nin)6n animal. En la ca'da el -ombre deC de ser (n ve-'c(lo ,er1ecto ,ara la re,resentacin de Fios. 0a )racia de Fios en Cristo c(m,lir> a6n m>s =(e lo =(e ,erdi Ad>nH 9b; de ,ersonas re)eneradas. en s( condicin de re,resentaciones morales de lo =(e es Fios 9Col N.1!H c1. E1 $.#$;H 9c; de cre2entes. en s( estado )lori1icado. no meramente en c(anto a =(e sean semeCantes a Cristo. sino re,resent>ndole 9Ro ".#9H 1 Co 1%.$9;. A=(' la ,er1eccin es obra de la )racia divinaH los cre2entes tienen a6n =(e re,resentar. no a al)(ien como Sl. sino lo =(e Sl es en s' mismo. tanto en s( c(er,o es,irit(al como en s( car>cter moralH 9d; de Cristo en relacin con Fios 9# Co $.$+ Lla ima)en de FiosM;. esto es esencial 2 absol(tamente la eB,resin 2 re,resentacin ,er1ectas del ar=(eti,o. Fios el /adreH en Col 1.1%+ Lla ima)en del Fios invisibleM da el ,ensamiento adicional s()erido ,or la ,alabra LinvisibleM. de =(e Cristo es la re,resentacin visible 2 mani1estacin de Fios a los seres creados. 0a semeCan?a eB,resada en esta mani1estacin est> invol(crada en las relaciones esenciales en la Feidad. 2 es ,or ello sin)(lar 2 ,er1ectaH Lel =(e me -a visto a m'. -a visto al /adreM 95n 1$.9;. LEl cali1icativo LinvisibleM no debe con1inarse a la ,erce,cin de los sentidos cor,orales. sino =(e debe incl(ir tambi*n la ,erce,cin del oCo interiorM 90i)-t1oot;.

En c(anto a t*rminos sinnimos. jomoima. semeCan?a. destaca el ,arecido con (n ar=(eti,o. a(n=(e el ,arecido ,(eda no ser derivado. en tanto =(e eikon es (na semeCan?a derivada 9v*ase SE:E5A bA;H eidos. 1orma. a,ariencia. as,ecto. es (na a,ariencia. Lno necesariamente basada en la realidadM 9v*ase DOR:A. $;H skia es L(na semeCan?a osc(recidaM 9v*ase SO:BRA;H morAe es L1orma. como indicacin del ser interiorM 9Abbott-Smit-;H v*ase DOR:A. /ara "arakter. v*ase #. #. "arakter 9# 3. %$"1; denota. en ,rimer l()ar. (na -erramienta ,ara )rabar 9de "arasso. cortar dentro. absorberH c1. en castellano. car>cter. caracter'stico;H l(e)o. (na estam,a o im,resin. como sobre (na moneda o (n sello. en c(2o caso el sello o c(<o =(e -ace (na im,resin lleva la ima)en =(e ,rod(ce. 2. viceversa. todas las caracter'sticas de la ima)en se corres,onden res,ectivamente con las del instr(mento =(e las -a ,rod(cido. En el & se (sa meta1ricamente en @eb 1.N. del @iCo de Fios como Lla ima)en misma de s( s(stanciaM 9mar)en R8RKK+ Llit.+ im,rontaM;. Esta 1rase eB,resa el -ec-o de =(e el @iCo Les a la ve? ,ersonalmente distinto de. 2 con todo literalmente i)(al a. a=(el de c(2a esencia Sl es la im,ronta adec(adaM 90iddon;. El @iCo de Fios no es meramente s( ima)en 9s( "arakter;. sino =(e es la ima)en o im,ronta de s( s(stancia. o esencia. Es el -ec-o de la com,leta similaridad lo =(e este t*rmino destaca. en com,aracin con las mencionadas al 1inal del 1. En la 0RR. 0v 1N.#". Lla marca 9de la in1lamacin;M. LEn 5n 1.1-N. Col 1.1%-1K 2 @eb 1.#.N. la 1(ncin es,ecial de crear 2 de sostener el (niverso es adscrita a Cristo baCo s(s t't(los de L/alabraM. LIma)enM. e L@iCoM. res,ectivamente. 0a condicin de Creador =(e se ,redica de Sl no es la de (n mero instr(mento o art'1ice en la 1ormacin del m(ndo. sino la de a=(el L,or medio de =(ien. en =(ien 2 ,ara =(ienM todas las cosas -an sido -ec-as. 2 ,or =(ien todas las cosas s(bsisten. Esto im,lica la a1irmacin de s( deidad verdadera 2 absol(taM 90aidlaw. en :astin$s 0i(le Dictionary;. (ota+ El t*rmino similar "aragma. marca 9v*anse ESCU0&URA 2 :ARCA;. tiene el si)ni1icado m>s limitado de la cosa estam,ada o ac(<ada. sin denotar la caracter'stica es,ecial de a=(ello =(e la ,rod(ce 9,.eC.. A, 1N.1Q.1K;. N. eidolon 9;%. 1$9K;. 'dolo. Se trad(ce ima)en en A, 9.#!H v*ase .

IMAGINACIN, IMAGINAR
A. N'*"#e enthumesis 9,2). 1KQ1;. co)itacin. ra?onamiento internoH re1erido ,or lo )eneral a malos ,ensamientos. a s(,osiciones mal*volas. Est> com,(esto de en. en. 2 thumos. sentimiento intenso. ,asinH c1. thumoo. en la vo? media. estar 1(rioso. airado. 0a ra'?. thu. si)ni1ica ,reci,itarse. rabiar. 0a ,alabra se trad(ce Lima)inacinM en @c- 1K.#9. de la ,rod(ccin de im>)enes ,or ,arte del -ombreH en los otros (sos se trad(ce L,ensamientosM 9:t 9.$H 1#.#%H @eb $.1#;. donde la ,alabra =(e acom,a<a. ennoia. denota intenciones internas. 8*ase /E SA:IE &O. B. Ve#"' dokeo 9+%. 1N"!;. ,ensar. Se trad(ce Lima)inaM en 1 Co ".#. 8*ase /E
SAR.

etc.

IMITAR, IMITADOR

A. Ve#"' mimeomai 9+. N$!1;. c1. m'mica. act(acin. Se trad(ce siem,re imitar+ 9a; de imitar la cond(cta de misioneros 9# &s N.K.9;H la 1e de los cond(ctores es,irit(ales 9@eb 1N.K;H 9b; lo b(eno 9N 5n 11H R8+ Lsi)asM;. El verbo se (sa siem,re en eB-ortaciones 2 siem,re en el tiem,o contin(o. lo =(e s()iere (n ->bito o ,r>ctica constante. B. N'*"#e% mimetes 9 3. N$!#;. relacionado con AH imitador. Se (sa siem,re en b(en sentido en el &. En 1 Co $.1Q 9trad(cido L=(e me imit*isMH 8@A+ L=(e se>is imitadores de m'M;H 11.1H E1 %.1H @eb Q.1#. Se (sa en eB-ortaciones. acom,a<ado del verbo ginomai. ser. venir a ser. 2 en tiem,o contin(o 9v*ase A;. eBce,to en @eb Q.1#. donde el tiem,o aoristo o ,(nt(al indica (n acto decisivo con res(ltados ,ermanentes. En 1 &s 1.QH #.1$. el verbo =(e acom,a<a se -alla en tiem,o aoristo. re1iri*ndose al acto de1inido de conversin en el ,asado. Estos casos. C(ntamente con los tiem,os contin(os mencionados anteriormente. ense<an =(e lo =(e vinimos a ser en la conversin tenemos =(e contin(ar si*ndolo dili)entemente des,(*s de ella. #. summimetes 9)! 3. $"N1;. 9sun. con. 2 1; denota (n com,a<ero imitador 9Dl, N.1K. 8:.+ Lsed todos a (na imitadoresM de m'H 0BA+ Limitad (n>nimesM;.

IMPEDIMENTO -SIN/
1. akolutos 9'%2 . #!9;. sin im,edimento 9a. ne)ativo. 2 koluo. im,edir. ,ro-ibirH v*anse I:/EFIR. /RO@IBIR;. Se trad(ce Lsin im,edimentoM en @c- #".N1. Fesde el si)lo II d.C. en adelante este t*rmino se -alla constantemente en doc(mentos le)ales 9:o(lton 2 :illi)an. Voca(%lary. =(e llaman la atencin a la nota tri(n1ante con =(e esta ,alabra lleva @ec-os a s( 1in;. #. a eris astos 9')-) %. %QN;. 9de a. ne)ativoH eris ao. llevar alrededor;. llevar a,arte. distraer. Xv*ase /REOCU/AR9SE;Y. Se (sa en 1 Co K.N%+ Lsin im,edimentoM 98:.+ Lsin distraccionesMH Besson+ Lsin distraimientoM;.

IMPEDIR
1. enko to 9,( %. 1$Q%;. v*anse ES&ORBAR. ES&ORBO. A. 1. Se trad(ce Lme -e visto im,edidoM en Ro 1%.##. #. koluo 9%2%. #9QK;. im,edir. ,ro-ibir. re1renar. Se trad(ce im,edir en :t 9.1$+ Lno se lo im,id>isMH :c 1!.1$+ i)(alH 0c 11.%#+ Lse lo im,edisteisMH 0c 1".1Q+ Lno se lo im,id>isMH @c- ".NQ+ LI=(* im,ide JMH 1!.$K+ Lim,edirMH #$.#N+ Lim,idieseMH #K.$N+ Lles im,idiMH 1 Co 1$.N9+ Lno im,id>isMH 1 &s #.1Q+ Lim,idi*ndonosMH v*ase /RO@IBIR. etc. N. kata auo 9 2%. #QQ$;. v*ase FAR RE/OSO. $. sAragizo 9)"*%. $9K#;. v*ase SE00AR. Se trad(ce Lno se me im,edir> este mi )loriaM en # Co 11.1! 9&R;H en los mss. m>s com6nmente ace,tados a,arece el verbo Arasso. cerrar. ta,arH v*ase CERAR. $.

IMPELER
elauno 9,2%. 1Q$N; si)ni1ica im,eler. a,remiar. Se trad(ce Lim,elidoM en 0c ".#9. de la act(acin de (n demonio sobre (n -ombre. 8*anse E:/U5AR. 00E8AR. RE:AR.

IMPERIO
1. jegemonia 9S*. ##N1;. en 0c N.1. )obierno. Se trad(ce Lim,erioM. #. kratos 9- . #9!$;. 1(er?a. 1ortale?a. ,oder. 2 m>s es,ecialmente ,oder mani1iesto. Se deriva de (na ra'? kra. ,er1eccionar. com,letar. Es ,robable =(e el t*rmino LcreadorM est* tambi*n relacionado con esta ra'?. Con el si)ni1icado Lim,erioM se (sa 1rec(entemente en doBolo)'as 91 &i Q.1QH 1 / $.11H %.11H 5(d #%H A, 1.QH %.1N;H tambi*n se trad(ce con este t*rmino en @eb #.1$. 8*anse /OFER. /O&E CIA. /ROEbA.

BMPETU, IMPETUOSO
A. N'*"#e jormema 9V. NKN1;. em,(CnH relacionado con jormao. em,(Car o arremeter con violencia. Se (sa de la ca'da de Babilonia 9A, 1".#1+ L'm,et(M. R8. R8R. R8RKKH Besson+ LviolenciaM;. Notas+ 91; 6rosko to se trad(ce Ldieron con 'm,et(M en :t K.#KH v*ase . 1. 2. es,ecialmente. &RO/EbAR. 9#; /ara el verbo rosregnummi o rosresso. trad(cido en 0c Q.$".$9 como Ldio con 'm,et( contraM. 8*ase FAR CO :/E&U. #. B. A(3e&$0'% 1. ro etes 9 3. $N1#; si)ni1ica. lit.+ (no =(e cae -acia adelante 9de ros. -acia adelante. 2 i to. caer;. Se (sa meta1ricamente ,ara si)ni1icar ,reci,itado. temerario. irre1leBivo. 2 se dice+ 9a; de ,ersonas 9# &i N.$. (na trad(ccin m>s aC(stada ser'a LobstinadoM;H 9b; de cosas 9@c- 19.NQ+ Lnada -a)>is ,reci,itadamenteMH lit.+ Lcon ,reci,itacinM;. skleros 9)(. $Q$#;. d(ro. r(do. violento. Se (sa de viento. Lim,et(osoM 9en St) N.$;H v*anse FUREbA. FURO. B. 1.

IMPIAMENTE -HACER, VIVIR/, IMPIEDAD, IMPBO


A. Ve#"' asebeo 9')+%. KQ$;. relacionado con B 2 C. si)ni1ica+ 9a; ser o vivir im,'amente 9# / #.Q;H 9b; cometer -ec-os im,'os 95(d 1%;. B. N'*"#e asebeia 9')+. KQN;. im,iedad. Se (sa de+ 9a; im,iedad en )eneral 9Ro 1.1"H 11.#QH # &i #.1QH &i #.1#;H 9b; actos im,'os 95(d 1%+ Lobras im,'asM. lit.+ Lobras de im,iedadM;H 9c; de conc(,iscencias o deseos tras cosas malas 95(d 1"+ Lmalvados deseosM. lit.+ Ldeseos de im,iedadM;. Es lo o,(esto a eusebia. ,iedad. (ota+ %nomia. ini=(idad. maldad. es menos,recio de. o desa1'o a. las le2es de FiosH asebeia es la misma actit(d. ,ero -acia la ,ersona de Fios.

C. A(3e&$0'% 1. asebes 9')3. KQ%;. im,'o 9relacionado con B;. sin reverencia -acia FiosH no meramente irreli)ioso. sino act(ando en rebelin contra las demandas de Fios 9Ro $.%H %.QH 1 &i 1.9H 1 / $.1"H # / #.%. v. Q en &RH N.KH 5(d $.1%. dos veces;. #. anosios 9'(). $Q#; 9a. ne)ativoH n. e(1nicoH josios. santo;. no santo. ,ro1ano. A,arece en 1 &i 1.9H # &i N.#. trad(cido LirreverentesM e Lim,'osM. res,ectivamente. C1. SA &O. En la 0RR. E? ##.9. Nota! El nombre asebeia se trad(ce como adCetivo en la R8R en 5(d 1%+ Lobras im,'asMH v*ase B.

IMPLACABLE
as ondos 9/). K"Q; denota lit. sin (na libacin 9a. ,rivativoH s onde. libacin;H esto es. sin (na tre)(a. 2a =(e la concertacin de tratados 2 ,actos iba acom,a<ada de libacionesH l(e)o. (no =(e no ,(ede ser ,ers(adido a concertar (n ,acto+ Lim,lacableM 9# &i N.N. 2 en Ro 1.N1 en &R;. (ota+ &renc- 9S2non2ms. lii; contrasta as ondos con asunthetosH v*ase (ota baCo FES0EA0. %s ondos ,(ede si)ni1icar in1iel a la ,romesa dadaH asunthetos. no c(m,liendo el ,acto concertado. traicionero.

IMPLANTADO
emAutos 94"! . 1K#1;. im,lantado o arrai)ado 9de emAuo. im,lantar;. Se (sa en St) 1.#1. de la /alabra de Fios. como Lla ,alabra im,lantadaMH esto es. (na ,alabra c(2a ,ro,iedad es la de arrai)arse como (na semilla en el cora?n. 0a R8 trad(ce Lin)eridaM. lo =(e es incorrecto. ,or c(anto la ,alabra es sembrada 2 este es el sentido en =(e se ,resenta a=('.

IMPONER
1. balo 9-%. 9!Q;. ec-ar. arroCar. Se trad(ce Lim,ondr*M en A, #.#$. 8*ase EC@AR. 1. #. e ikeimai 9,*. 19$%; denota ser ,(esto sobre. 2acer sobre+ 9a; literalmente. de la ,iedra en el se,(lcro de 0>?aro 95n 11.N"+ L,(esta encimaM;H del ,escado sobre las brasas 95n #1.9;H 9b; en sentido 1i)(rado. de (na tem,estad 9@c- #K.#!+ LacosadosM;H de (na necesidad =(e a,remiaba al a,stol /ablo 91 Co 9.1Q+ Lme es im,(estaM;H del a)ol,amiento de la m(ltit(d alrededor de Cristo. ,ara o'rle 90c %.1+ Lse a)ol,abaM;H de la insistencia de los ,rinci,ales sacerdotes. ,r'nci,es 2 ,(eblo ,ara =(e Cristo 1(era cr(ci1icado 90c #N.#N+ LinstabanM;H de las ordenan?as carnales Lim,(estasM baCo la le2 -asta el tiem,o de re1ormar las cosasH re1orma esta introd(cida mediante el s(mo sacerdocio de Cristo 9@eb 9.1!;. 8*anse ACOSAR. A3O0/AR. I S&AR. N. e itithemi 9, *. #!!K;. a<adir a. ,oner sobre. Se (sa de ,oner las manos sobre los en1ermos 9,.eC.. :t 9.1"+ L,onM;. &rad(cido con el verbo im,oner. se (sa de ,oner las manos sobre (na ,ersona denotando reconocimiento ,6blico 9@c- Q.QH ".1K.19H 19.QH 1 &i %.##;. &ambi*n se (sa de (na im,osicin de car)as 9@c- 1%.#";H v*anse CAR3AR. N. /O ER. C1. e ithesis. en 9FE :A OS;.

IMPORTAR
1. diaAero 9"+%. 1N!"; se trad(ce con el verbo im,ortar. en el sentido de tener im,ortancia ,ara (no. con ouden. nada. (tili?ado adverbialmente. esto es. Lno tiene ,ara m' nin)(na im,ortanciaMH la comisin recibida directamente del Se<or liberaba a /ablo de tener res,onsabilidad 1rente a la a(toridad de los a,stoles. 8*anse A&RA8ESAR. FIDERE &E. FIDERIR. FIDU FIR. 00E8AR. :E5OR. &RA8SS. 8A0ER.

#. melei 9+. N199; se trad(ce con el verbo im,ortar en 5n 1!.1N+ Lno le im,ortanM 98@A+ Lno se le da c(idadoM;. 8*anse CUIFAR. A. 1. FAR. #N. FAR CUIFAFO. etc.

IMPORTUNIDAD
anaidia 9o anaideia; 9'*. NN%; denota desver)Aen?a. im,ort(nidad 9a. ne)ativoH n. e(1nicoH 2 aidos. ver)Aen?a. modestia;. Se (sa en la il(stracin dada ,or el Se<or con res,ecto a la necesidad de intensidad 2 ,erseverancia en la oracin 90c 11.";. Si la desver)on?ada ,ersistencia ,(ede conse)(ir (n 1avor de (n vecino. con toda certe?a la oracin 1erviente recibir> res,(esta de n(estro /adre.

IMPOSIBILITADO, IMPOSIBLE -SER, HACER/


A. A(3e&$0'% 1. adunatos 9'2 . 1!#;. 9de a. ne)ativo. 2 dunatos. ca,a?. 1(erte;. Se (sa+ 9a; de ,ersonas 9@c- 1$."+ Lim,osibilitadoM;H en sentido 1i)(rado 9Ro 1%.1+ Ld*bilesM;H 9b; de cosas+ Lim,osibleM 9:t 19.#QH :c 1!.#KH 0c 1".#KH @eb Q.$.1"H 1!.$+ Lno ,(edeM. 8@A+ Les im,osibleMH 11.Q;H en Ro ".N+ L/or=(e lo =(e era im,osible ,ara la le2M. es. m>s lit.+ Lla inca,acidad de la le2M. El si)ni1icado ,(ede ser bien Lla debilidad de la le2M. o La=(ello =(e era im,osible ,ara la le2M. Este 6ltimo si)ni1icado. =(e es el dado ,or la R8R. es =(i?>s el ,re1erible. El literalismo =(eda a=(' eBcl(ido. ,ero el sentido es =(e la le2 no ,od'a ni C(sti1icar ni im,artir vida. #. anendektos 9'+ . $1";. 9a. ne)ativoH n. e(1nicoH 2 ende"omai. admitir. ,ermitir; si)ni1ica inadmisible 90c 1K.1;. de ocasiones de esc>ndalo. donde el si)ni1icado es Lno ,(ede ser sino =(e ven)anM. B. Ve#"' adunateo 9'! +%. 1!1; si)ni1ica ser im,osible 9corres,ondi*ndose con A. 1;. inca,a?. En el & se (sa solo de cosas 9:t 1K.#!+ Lnada os ser> im,osibleMH 0c 1.NK+ L,or=(e nada -a2 im,osible ,ara FiosM. En la 0RR. este verbo se (sa siem,re de cosas 2 si)ni1ica bien ser im,osible o ser im,otente 9,.eC.. 3n 1".1$H 0v #%.N%H Ft 1K."H 5ob $.$H $#.#H Fn $.QH bac ".Q;.

IMPOSICIN -DE MANOS/


e ithesis 9,*). 19NQ;. ,oner encima 9e i. encimaH tithemi. ,oner;. Se (sa en el &+ 9a; de la im,osicin de manos ,or ,arte de los a,stoles. acom,a<ada de la im,articin del Es,'rit( Santo con mani1estacin eBterna. en los casos de los de Samaria =(e cre2eron 9@c- ".1";H estas mani1estaciones sobrenat(rales eran se<ales es,ecialmente dis,(estas ,ara dar testimonio a los C(d'os acerca de los -ec-os de Cristo 2 de la 1eH as'. eran tem,orales. o -a2 re)istro al)(no de s( ,ermanencia des,(*s de la ocasin 2 circ(nstancias narradas en @ec-os 19H en c(2o v. Q se (sa el verbo corres,ondiente e itithemi 9v*ase m>s abaCo;. como tam,oco 1(e este don dele)ado ,or los a,stoles a otros 9v*ase /O ER. tithemi 2 e itithemi;H 9b; de la similar accin ,or ,arte de los ancianos de (na i)lesia en ocasiones en =(e (n miembro era se,arado ,ara (na obra ,artic(lar. -abiendo dado evidencias de ,oseer las c(alidades necesarias ,ara ello. como en el caso de &imoteo 91 &i $.1$;H de la im,articin de (n don es,irit(al

mediante la im,osicin de las manos del a,stol /ablo 9# &i 1.Q;H c1. el verbo e itithemi en @c- Q.Q. con ocasin de la desi)nacin de los siete. 2 en el caso de Bernab* 2 Sa(lo 91N.N;H tambi*n en 19.QH 9c; en @eb Q.#. la doctrina de la im,osicin de manos se re1iere al acto ordenado a los israelitas en relacin con. ,.eC.. las o1rendas de ,a? 90v N.#.".1NH $.#9.NN;H a los sacerdotes acerca de la o1renda de eB,iacin 9$.$H 1Q.#1;H a los ancianos 9$.1%;H a (n ,r'nci,e 9$.#$;. El ,rinci,io s(b2acente en este acto era el de identi1icacin ,or ,arte de a=(el =(e lo llevaba a cabo con el animal o ,ersona sobre =(ien las manos eran im,(estas. En la 0RR. # Cr #%.#KH E? #N.11. (ota+ /ara la im,osicin de las manos de Cristo sobre los en1ermos. v*anse I:/O ER. N. 2 /O ER.

IMPROPIO -SER/
asquemoneo 9')#+%. "!K;. ser indecoroso 9a. ne)ativo. 2 squema. 1orma;. Se (sa en 1 Co K.NQ+ Les im,ro,ioMH esto es. act(ar de tal 1orma =(e se eB,one a (na -iCa vir)en a (na sit(acin de ,eli)ro o de menos,recioH 2 en 1N.%+ Lno es indecorosoM.

IMPCDICAMENTE
(ota+ /ara aAobos. trad(cido en 5(d 1# Lim,6dicamenteM 9R8. 8:.+ Lsin temorM;. v*ase &E:ER. &E:OR. etc.

IMPUESTO
(ota+ /ara kensos. trad(cido Lim,(estosM en :t 1K.#% 98:.+ Ltrib(toMH R8+ LcensoM;. v*ase baCo &RIBU&O.

IMPULSAR
ekbalo 9,-%. 1%$$; denota. lit.+ arroCar a1(era. con la s()erencia de 1(er?a 9ek. a1(eraH ballo. arroCar;H de a-'. ec-ar. des,edir. eB,(lsar. Se trad(ce Lim,(lsM en :c 1.1#. 8*ase EC@AR. N. etc.

IMPULSO
jorme 9A3. NKN!; denota+ 9a; (n im,(lso o movimiento violento. como el de (n timonel de (na nave 9St) N.$+ Ldonde=(iera =(e =(isiere el im,(lso del ,ilotoM. 8:.;H 9b;. (n asalto 9@c- 1$.%+ Lc(ando iba a -acerse (na acometida de ,arte de los )entilesM. En ambos casos. la R8R no trad(ce este t*rmino. sino =(e -ace (na trad(ccin m>s libre. a(n=(e ,reservando el sentido.

IMPURE>A
(ota+ /ara akatharsia. trad(cido Lim,(re?aM en E1 $.19H Col N.%H 1 &s #.1N. v*ase I
:U FICIA.

INACCESIBLE
a rositos 9'() . QKQ;. inaccesible 9a. ne)ativo. 2 (na 1orma adCetival 1ormada de roseimi. ir a;. Se (sa en 1 &i Q.1Q de la l(? en la =(e Fios mora.

INANIMADO
a su"os 9/$!#. "9%; denota sin vida. inanimado 9a. ne)ativo. 2 suque. v*anse A0:A. 8IFA. etc.;. Se trad(ce LinanimadasM 91 Co 1$.K;. de cosas.

INCENDIO
urosis 92%). $$%1;. relacionado con ur. 1(e)o. 2 uroomai. arder. Se (sa literalmente en A, 1".9.1"H meta1ricamente en 1 / $.1#+ L1(e)oM. 8*ase DUE3O. A. $.

INCENSARIO
1. libanotos 9% (. N!N1; denota ol'bano. la resina del libanos. o sea. el incienso arom>ticoH el >rbol del ol'banoH en (n sentido sec(ndario. (n reci,iente donde =(emar el incienso. incensario 9A, ".N.%;. #. thumiaterion 9! 3. #NQ9;. reci,iente ,ara =(emar incienso 9# Cr #Q.19H E? ".11;. Se -alla en @eb 9.$. (ota+ En tanto =(e el # deriva s( si)ni1icado del acto de =(emar 9thumiao;. el 1 lo deriva de a=(ello =(e se =(emaba en el reci,iente. 8*ase tambi*n I CIE SO.

INCERTIDUMBRE, INCIERTO, INCIERTAMENTE


A. N'*"#e adelotes 9'( . "N;. incertid(mbre 9relacionado con A 2 C;. A,arece en 1 &i Q.1K+ LinciertasM. de ri=(e?as 9R8RH (na trad(ccin m>s literal es la dada ,or la R8. 8@A. Besson+ Lla incertid(mbre de las ri=(e?asM;. esto es. las ri=(e?as c(2o car>cter es,ecial es s( incertid(mbre. 0a 1rase )rie)a es (na estr(ct(ra retrica ,ara destacar el nombre Lri=(e?asM. C(ando (n )enitivo 9a=(' Lde ri=(e?asM; ,recede al nombre ,rinci,al 9a=(' Lincertid(mbreM;. el )enitivo recibe el *n1asis. B. A(3e&$0' adelos 9/. "#; 9a. ne)ativo. delos. evidente;. denota+ 9a; no vistoH con el art'c(lo. trad(cido L=(e no se venM 90c 11.$$;H 9b; LinciertoM. indistinto 91 Co 1$.";. En la 0RR. Sal %1.Q. C. A(0e#"$'
R8+

adelos 9'3%. "#;. inciertamente 9relacionado con B;. Se (sa en 1 Co 9.#Q+ La la vent(raM 9R8RH La cosa inciertaM;.

INCERTIDUMBRE -SIN/
adiakritos 9'- . "K; si)ni1ica ,rimariamente no ser se,arado 9a. ,rivativo. 2 (na 1orma adCetiva relacionada con diakrinoH v*anse FIS&I 3UIR. 5Ub3AR;H 2. de a-'. sin incertid(mbre o indecisin 9St) N.1K+ Lsin incertid(mbreM;. En la 0RR. /r #%.1.

INCIENSO
A. N'*"#e thumiama 9!*. #NQ"; 9de thuo. o1recer en sacri1icio; denota (n comb(stible arom>tico. incienso 90c 1.1!. 11;H en ,l(ral 9A, %." 2 1".1NH ".N.$. si)ni1icando incienso a=(';. En relacin con el tabern>c(lo. el incienso ten'a =(e ser ,re,arado con (na me?cla de estacte. (<a arom>tica. )>lbano arom>tico. e incienso ,(ro. en ,artes i)(ales. Se ,ro-ib'a la imitacin ,ara (sos ,artic(lares 9SB N!.N$N";. C1. thumiaterion. incensario 9@eb 9.$; 2 libanos. ol'bano 9A, 1".1N;H v*ase . B. Ve#"' thumiao 9!-%. #NK!;. =(emar incienso 9v*ase A;. Se -alla en 0c 1.9. 8*ase tambi*n ODRECER.

INCIERTAMENTE, INCIERTO
8*anse I
CER&IFU:BRE. I CIER&O. I CIER&A:E &E.

INCIRCUNCISIN
(ota+ /ara akrobustia. incirc(ncisin. 8*ase CIRCU
CIFAR. A.

#.

INCIRCUNCISO
a eritmetos 9'* . %Q$;. incirc(nciso 9a. ,rivativoH eri. alrededorH temno. cortar;. Se (sa en @c- K.%1. meta1ricamente. del cora?n 2 de los o'dos. 8*ase tambi*n CIRCU CIFAR.

INCITAR
anaseio 9')*%. N"N;. a)itar a (no 2 otro lado. alborotar. Se trad(ce LincitaronM en :c 1%.11H LalborotaM en 0c #N.%. 8*ase A0BORO&AR. A0BORO&O. A. 1.

INCLINAR
1. ku to 92 %. #9%%;. inclinar la cabe?a. encorvarse. Se (sa en :c 1.K+ LencorvadoMH 2 5n ".Q+ LinclinadoMH v. "+ Linclin>ndoseM. 8*ase E COR8AR. 1. #. kataku to 9 2 %. #9%%; es la 1orma =(e tienen al)(nos mss. ,ara 5n "." 9v*ase 1;. N. araku to 92 %. N"K9;. inclinarse ,ara mirar. Se trad(ce as' en 5n #!.11+ Lse inclin ,ara mirar dentroM. 8*ase :IRAR. $. klino 9*%. #"#K;. doblar. inclinar. o -acer 2acer. ,ara re,osar. Se (sa en :t ".#! 2 0c 9.%". en la a1irmacin del Se<or+ Lel @iCo del @ombre no tiene donde recostar s( cabe?aM. Es si)ni1icativo =(e este verbo sea el =(e se (tili?a en 5n 19.N!. del acto del Se<or en el momento de s( m(erte. al ,oner s( cabe?a en (na ,osicin de re,oso. no (n deCarla ir en im,otencia como en todos los otros casos de cr(ci1iBin. Invirti el orden nat(ral. inclinando ,rimero la cabe?a. indicando s( s(misin a la vol(ntad de s( /adre. 2

des,(*s Lentre)ando s( es,'rit(M. El re,oso =(e no -ab'a -allado en la tierra. en contraste con s(s criat(ras. las ?orras 2 las aves. lo -all en este acto de cons(macin en la cr(?. 8*ase BA5AR. A. $. %. eAistemi 9,"*) . #1"Q; 9e i. sobre. 2 jistemi. estar de ,ie;. (sado intransitivamente. denota estar sobre o al lado. estar ,resente. trad(cido Linclin>ndoseM en 0c $.N9. 8*anse ACERCAR. ACUFIR. ARRE:E&ER. ASA0&AR. CAER. I S&AR. 00E3AR. /ARAR. /RESE &AR. SOBRE. 8E IR.

INCMODO
aneuthetos 9'2 . $#";. no cmodo. lit. Lno bien sit(adoM 9de a. noH n. e(1nicoH eu. bienH thetos. de tithemi. ,oner. colocar;. Se enc(entra en @c- #K.1#. donde se dice del ,(erto en el l()ar llamado B(enos /(ertos.

INCONMOVIBLE
asaleutos 9')-! . KQ1;. no movido. inmovible 9de a. ,rivativo. 2 saleuo. sac(dirH v*anse Se trad(ce LinmvilM en @c- #K.$1H LinconmovibleM en @eb 1#.#". En la 0RR. SB 1N.1QH Ft Q."H 11.1".
SACUFIR. CO :O8ER;.

INCONSTANTE
1. akatastatos 9' -) . 1"#;. 9de kathistemi. ,oner en orden. ,re1iCado con (na a. ,rivativo;. se trad(ce LinconstanteM en St) 1."H en N.". la trad(ccin L=(e no ,(ede ser re1renadoM re,resenta el t*rmino akatasquetos 9a. ,rivativo. kate"o. re1renar. re,rimir;. =(e se -alla en el &R. en l()ar de akatastatos. =(e est> en los mss. m>s com6nmente ace,tados 98@A. 8:.+ L(n mal t(rb(lentoM;. 8*ase &URBU0E &O. En la 0RR. Is %$.11. #. asteriktos 9') 3 . K9N;. 9a. ,rivativoH sterizo. 1iCar;. se (sa en # / #.1$H N.1Q+ LinconstanteM.

INCONTAMINADO
amiantos 9'* . #"N;. incontaminado. libre de contaminacin 9a. ,rivativoH miaino. contaminar;. Se (sa+ 9a; de Cristo 9@eb K.#Q;H 9b; de la reli)in ,(ra 9St) 1.#K+ Lsin m>c(laM;H 9c; de la -erencia incorr(,tible de los cre2entes+ LincontaminadaM 91 / 1.$;H 9d; del lec-o matrimonial. =(e demanda estar eBento de relaciones seB(ales ile)'timas 9@eb 1N.$+ Lsin mancillaM;.

INCONTINENCIA
akrasia 9')*. 19#; denota carencia de ,oder 9a. ,rivativoH kratos. ,oder;. de a-'. carencia de dominio ,ro,io. incontinencia 91 Co K.%;H en :t #N.#%+ LinC(sticiaM 98@A+ Ldesen1renoM;H v*anse FESE DRE O. I 5US&ICIA.

INCORPORAR-SE/
anakathizo 9'*%. NN9;. establecer. Se (sa intransitivamente. lit.+ Lsentarse er)(idoM 9ana. arribaH kathizo. sentarse;. de dos =(e 1(eron revivi1icados de los m(ertos 90c K.1%H @c- 9.$!+ Lse incor,orM en ambos ,asaCes;.

INCORRUPCIN
aAtharsia 9'")*. "Q1; incorr(,cin 9a. ,rivativoH 2 Atheiro. corrom,er. destr(ir;. Se (sa+ 9a; del c(er,o de res(rreccin 91 Co 1%.$#.%!.%N.%$. trad(cido Lincorr(,cinM en cada (no de estos vers'c(los;H 9b; de (na condicin asociada con )loria. -onor 2 vida. incl(2endo =(i?>s (n si)ni1icado moral 9Ro #.KH # &i 1.1!H en estos dos ,asaCes se trad(ce errneamente LinmortalidadM en R8. R8R. R8RKK. 8:H Besson trad(ce correctamente ambos ,asaCes+ Lincorr(,tibilidadM;H 9c; del amor de Cristo. =(e es sincero 2 sin dismin(cin 9E1 Q.#$+ LinalterableMH Besson+ Lcon incorr(,tibilidadM;H en &R a,arece tambi*n en &it #.K+ Linte)ridadM. donde Besson trad(ce Lincorr(,tibilidadM. 8*ase I :OR&A0IFAF.

INCORRUPTIBLE
1. amarantinos 9'- . #Q#; si)ni1ica ,rimariamente com,(esto de LamarantoM. 1lor =(e tambi*n lleva el nombre de L,er,et(aM. =(e no se marc-itaH de a-'. inmarcesible 91 / %.$;. de la corona de )loria ,rometida a los ancianos 1ieles 9R8. R8R. R8RKK trad(cen Lincorr(,tibleMH Besson 2 8:. dan la trad(ccin correcta LinmarcesibleM;. 8*ase I :ARCESIB0E. C1. rodinos. -ec-o de rosas 9rodon. rosa;. #. aAthartos 9/" . "Q#;. no s(Ceto a corr(,cin. incorr(,tible 9a. ne)ativo. 2 Atheiro. corrom,er. destr(ir. v*ase CORRO:/ER. A. $;. Se (sa de+ 9a; Fios 9Ro 1.#NH 1 &i 1.1K;H 9b; los m(ertos res(citados 91 Co 1%.%#;H 9c; recom,ensas dadas a los santos en el m>s all>. descritas meta1ricamente como LcoronaM 91 Co 9.#%;H 9d; la -erencia eterna de los santos 91 / 1.$;H 9e; la /alabra de Fios. como simiente incorr(,tible 91 / 1.1";H 9e; (n es,'rit( a1able 2 a,acible. meta1ricamente ,resentado como Lornato incorr(,tibleM 91 / N.$;.

INCREDULIDAD, INCRADULO
A. N'*"#e a istia 9') *. %K!;. 9a. ,rivativoH istis. 1e;. se trad(ce incred(lidad 9:t 1N.%"H 1K.#!H :c Q.QH 9.#$H 1Q.1$H Ro N.NH $.#!H 11.#!.#NH 1 &i 1.1NH @eb N.1#.19;H en :t 1K.#! 9&R;. 2 trad(cido L,oca 1eM en R8R. es ,ro,iamente Lincred(lidadM. como en R8H R8R si)(e el teBto de los mss. modernamente m>s ace,tados. =(e tienen oligo istia+ L,oca 1eMH v*ase DE. B. A(3e&$0' a istos 9/) . %K1; 9a. ne)ativo. 2 istos. 1iel;. se (sa con si)ni1icados ,aralelos en cierto sentido a istos 9v*ase DIE0;+ 9a; indi)no de con1ian?aH dic-o de cosas. se trad(ce Lincre'bleM 9@c- #Q.";H 9b; incr*d(lo. descon1iado. (sado como nombre 2 trad(cido Lin1ielM 90c 1#.$Q;H Lincr*d(loaM 9:t 1K.1KH :c 9.19H 0c 9.$1H 5n #!.#KH 1 Co Q.QH K.1$. dos veces. 1%H 1!.#KH 1$.##. dos veces. #N.#$H # Co $.$. en ,l(ralH Q.1$.1%H 1 &i %."H &it 1.1%. ,l(ralH A, #1.". ,l(ral;H en 1 Co K.1#.1N se trad(ce Lno sea cre2enteM 9R8RH R8+ in1iel;. 8*anse CREGE &E. I DIE0. En la 0RR. /r 1K.QH #".#%H Is 1K.1!. C. Ve#"'

a isteo 9') +%. %Q9;. ser incr*d(lo 9a. ne)ativoH istis. 1eH c1. B;. Se trad(ce Lno lo cre2eronM en :c 1Q.11H L=(e no cre2ereM. v. 1QH 0c #$.11.$1 2 @c- #".#$+ Lno cre'anMH Ro N.N+ L-an sido incr*d(losMH # &i #.1N+ L1(*remos in1ielesMH 1 / #.K. en los mss. de m>s com6n ace,tacin. se trad(ce L,ara los =(e no creenM 9&R tiene a=(' a eitheoH v*ase FESOBEFECER. A;. 8*anse CREER. I DIE0 9SER;.

INCULPAR
1. elogao 9o eo; 9,-%. 1QKK;. 0a terminacin en ao es la =(e se -alla en el koine. el len)(aCe =(e c(bre el ,er'odo del &. Fenota ,oner a c(enta de (no. Se trad(ce Lse inc(l,aM en Ro %.1N. de ,ecado. con res,ecto a =(e Ldonde no -a2 le2. no se inc(l,a de ,ecadoM. Este ,rinci,io se a,lica a=(' al -ec-o de =(e entre la trans)resin de Ad>n 2 la ,roclamacin de la le2 en el Sina'. el ,ecado. a(n=(e estaba en el m(ndo. no ten'a el car>cter de trans)resin. ,or=(e no -ab'a le2. EBist'a la le2 de la conciencia. ,ero esto no es lo =(e est> a la vista en este ,asaCe. =(e trata del -ec-o de mandamientos eBternos dados ,or Fios. En Dlm 1" este verbo se trad(ce como L,onlo a mi c(entaM. 8*ase CUE &A. #. logizomai 9*. N!$9;. contar. tener en c(enta. o. meta1ricamente. ,oner a la c(enta de al)(ien. Se trad(ce Linc(l,arM en Ro $."H v*anse CO &AR. A. Q 2 es,ecialmente B. Notas 9%;. N. memAomai 9+". N#!1;. inc(l,ar. Se trad(ce as' en Ro 9.19H Lre,rendi*ndolosM en @eb "."H en &R a,arece tambi*n en :c K.#+ Llos condenabanMH los mss. m>s com6nmente ace,tados lo omiten. 8*anse CO FE AR. A. %. RE/RE FER.

INCURRIR
1. ginomai 9*. 1!9Q;. venir a ser. ser. Se trad(ce Linc(rriM en 1 &i #.1$. 8*ase 8E etc. #. e"o 94%. #19#;. tener. v*ase &E condenacinM;.
ERH IR A SER.

se trad(ce Linc(rriendoM en 1 &i %.1# 9lit.+ Lteniendo

INDAGAR
1. akriboo 9'(%. 19";. a,render o conocer al)o mediante (na inda)acin dili)ente o eBacta. Se trad(ce Linda) dili)entementeM 2 L-ab'a in=(iridoM. res,ectivamente. en :t #.K.1Q. 8*anse FI0I3E &E:E &E. I PUIRIR. #. diaginosko 9@)%. 1#N1;. lle)ar a saber con certid(mbre. determinar con eBactit(d. Se trad(ce Linda)arM en @c- #N.1%H Lacabar* de conocerM en #$.##. donde se (sa en s( sentido le)al ateniense. de determinar (na ca(sa. N. e:eraunao 9,!-%. 1"N!; es (na 1orma intensi1icada de eraunao. investi)ar. b(scar 9ek. o e:. 1(era;. b(scar 1(era. 2 se (sa en 1 / 1.1!+ Ldili)entemente inda)aronM. C1. ESCUFRIAR.

INDECIBLE
alaletos 9'- . #1%;. ineB,resable 9a. ,rivativoH laleo -ablar;. Se trad(ce LindeciblesM.

INDECOROSO -SER/
(ota+ /ara asquemoneo. trad(cido Les im,ro,ioM 91 Co K.NQ Les indecorosoM 91N.%. v*ase
I:/RO/IO 9SER;.

INDESTRUCTIBLE
akatalutos 9' -! . 1K9; denota indisol(ble 9de a. ,rivativoH kata. abaCoH luo. desli)ar. soltar; 9@eb K.1Q+ Lindestr(ctibleMH R8+ Lindisol(bleM;. esto es. (na vida =(e -ace =(e s( ,oseedor ten)a a ,er,et(idad s( o1icio sacerdotal.

INDICAR
1. deloo 9(%. 1#1N;. ,oner en claro 9delos. evidente;. Se trad(ce LindicaM en @eb 1#.#KH LindicabaM 91 / 1.11;. En este 6ltimo ,asaCe. de la accin del Es,'rit( de Cristo en los ,ro1etas del Anti)(o &estamento al se<alar el tiem,o 2 s(s caracter'sticas. de los s(1rimientos de Cristo 2 de las )lorias =(e se)(ir'an a ellos. 8*anse FAR A E &E FER. FEC0ARAR. E &E FER. I DOR:AR. #. ju odeiknumi 97*!. %#QN;. ,rimariamente mostrar secretamente 9ju o. baCo. debaCoH deiknumi. mostrar;. de a-'. )eneralmente. ense<ar. dar a conocer. Se trad(ce Lense<M en :t N.KH 0c N.KH Lindicar*M. Q.$KH Lense<ar*M. 1#.%H Lmostrar*M. @c- 9.1QH L-e ense<adoM. #!.N%. 8*ase :OS&RAR.

INDICIO
endei:is 94. 1KN#;. se<alamiento a1(era. mani1estacin. Se trad(ce LindicioM en Dl, 1.#". 8*anse /RUEBA.

INDIGNACIN
aganaktesis 9'- ). #$; se trad(ce Lindi)nacinM en # Co K.11. Ori)inalmente si)ni1icaba dolor o irritacin 1'sica 9,robablemente de agan. m(c-'simo. 2 a"omai. doler;. 2 de a-'. enoCo. dis)(sto. indi)nacin.

INDIGNAMENTE, INDIGNO
A. A(0e#"$' ana:ios 9'*%. NK1; se (sa en 1 Co 11.#K. de ,artici,ar indi)namente de la Cena del Se<orH esto es. trat>ndola como (na comida com6n. el ,an 2 la co,a como cosas com(nes. no entrando en la conciencia de s( solemne si)ni1icado simblico. En los mss. com6nmente ace,tados no se -alla en el v. #9. donde s' a,arece en &R. B. A(3e&$0' ana:ios 9'-. NK!;. 9a. ,rivativoH n. e(1nicoH a:ios. di)no;. se (sa en 1 Co Q.#. En )rie)o moderno si)ni1ica Linca,a?M.

INDIGNAR-SE/

1. aganakteo 9' +%. #N;. 9de agan. m(c-o. 2 a"omai. a)raviar. a,esad(mbrar;. si)ni1icaba ,rimariamente sentir (na violenta irritacin. 1'sicamente. Se (saba tambi*n de la 1ermentacin del vinoH de a-'. meta1ricamente. de mostrar se<ales de ,esad(mbre. sentirse dis)(stado. indi)nado. Se trad(ce Lse indi)naronM en :t #1.1%H Lse indi)nM en :c 1!.1$. 8*ase E O5AR. A. 1. #. uroo 9!(%. $$$";. =(emar. Se (sa meta1ricamente de emociones en 1 Co K.9+ Lestarse =(emandoMH # Co 11.#9+ Lme indi)noM 9R8+ Lme =(emoM;. 8*anse E CE FER. PUE:AR. etc.

INDIGNO
8*ase I
FI3 A:E &E. I FI3 O.

INDISCUTIBLEMENTE
jomologoumenos 9A!+%. NQK#;. con1esadamente. de ac(erdo com6n. relacionado con jomologeo. con1esar 9jomos. mismoH lego. -ablar;. Se trad(ce en 1 &i N.1Q como Lindisc(tiblementeM 9R8+ Lsin contradiccinM;. 8*ase CO DESAR. A. 1. 2 B.

INDOCTO
1. amathes 9'3. #Q1;. no instr(ido 9a. ,rivativo. 2 (na 1orma derivada de manthano. a,render;. Se trad(ce LindoctoM en # / N.1Q. #. aAron 9/"%. "K"; si)ni1ica Lsin ra?nM 9a. ,rivativoH Aren. mente;. Se trad(ce LindoctoM en Ro #.#! 9R8+ Llos =(e no sabenMH 8:. R8RKK+ Li)norantesM;. 8*anse I SE SA&Eb. 0OCO. ECIO. N. idiotes 9H@ . #N99;. ,rimariamente (na ,ersona ,artic(lar en contraste a (n 1(ncionario estatalH de a-'. (na ,ersona sin conocimiento ,ro1esional. ineB,erta. carente de instr(ccin. i)norante. Se trad(ce Ldel v(l)oM 9R8+ Li)norantesM;. en @c- $.1N. de los a,stoles /edro 2 5(an en la estimacin de los ,r'nci,es. ancianos 2 escribas en 5er(sal*n. con ocasin del disc(rso ,6blico =(e dieronH Lsim,leM en 1 Co 1$.1Q. e LindoctosM en vv. #N.#$. de a=(ellos carentes de conocimiento de los -ec-os relativos al testimonio dado en 2 ,or la i)lesia localH LtoscoM 9R8+ LbastoM;. del modo de -ablar del a,stol /ablo en la estimacin de los corintios. En tanto =(e agrammatoi. en @c- $.1N. ,(ede re1erirse a =(e no est(vieran 1amiliari?ados con la er(dicin rab'nica. idiotai si)ni1icar'a Lle)osM o laicos. en contraste con los car)os reli)iosos. 8*anse adem>s SI:/0E. &OSCO.

INDUBITABLE -PRUEBA/
tekmerion 9 3. %!N9;. se<al se)(ra. ,r(eba ,ositiva. Se (sa en @c- 1.NH trad(cido L,r(eba ind(bitableM. 8*ase /RUEBA.

INDULGENTE -SER/
Aeidomai 9"*. %NN9;. a-orrar. ,asarse sinH esto es. deCar a (n lado la in1liccin de (n mal o retrib(cin 2a dis,(estos. Se (sa con ne)ativo. 2 se trad(ce con la 1rase verbal ser ind(l)ente. en # Co 1N.#+ Lno ser* ind(l)enteMH en 1.#N. en sentido a1irmativo. se trad(ce L,or ser ind(l)enteM. 8*ase /ERFO AR.

INEFABLE
1. anekdiegetos 9'3 . $11; 9a. ,rivativoH n. e(1nicoH ekdiegeomai. declarar. re1erir; denota ineB,resable 9# Co 9.1%+ Line1ableM;. del don de Fios. Con res,ecto a las varias eB,licaciones de en =(* consiste el don. ,arece evidente =(e se re1iere al don de s( @iCo. #. aneklaletos 9'- . $1#; denota inca,a? de ser narrado 9eklaleo. -ablar a1(era;. inenarrable 91 / 1."+ Line1ableM;. del )o?o del cre2ente. N. arretos 9/ . KN1;. ,rimariamente. no dic-o 9a. ,rivativoH retos. dic-o. -ablado;. Fenota indecible 9# Co 1#.$;. de las ,alabras o'das ,or /ablo c(ando 1(e arrebatado al ,ara'so. Esta ,alabra es com6n en inscri,ciones sa)radas. es,ecialmente en relacin con los misterios )rie)osH de a-' =(e :o(lton 2 :illi)an s()ieren el si)ni1icado L,alabras demasiado sa)radas ,ara ser ,ron(nciadasM.

INEFICACIA
anoAeles 9'%"3. %1#;. no bene1icioso o 6til. Se trad(ce Line1icaciaM en @eb K.1" 9 8. Lin(tilidadM;. 8*ase /RO8EC@O 9SI ;.
R 8

:.+

INESCRUTABLE
ane:i"niastos 9'#*) . $#1; si)ni1ica L=(e no ,(ede ser tra?ado a1(eraM 9a. ,rivativoH e:. ,or ek. 1(eraH i"nos. -(ella;. Se trad(ce Linescr(tableM en E1 N.". de las ri=(e?as de CristoH en Ro 11.NN. asimismo Linescr(tablesM. de los caminos del Se<or. 0os caminos de Fios son el res(ltado de s( C(icio. Fe las dos ,re)(ntas en el v. N$. la ,rimera ,arece tener re1erencia con ane:eraunetos 9v*ase I SO FAB0E;. 2 la se)(nda con el t*rmino de =(e se trata a=('.

INEXCUSABLE
ana ologetos 9'( . NK9;. sin eBc(sa. ineBc(sable 9a. ,rivativoH n. e(1nico. 2 a ologeomaiH v*anse FEDE FER. FISCU0/AR;. Se (sa en Ro 1.#!+ Lno tienen eBc(saM. de a=(ellos =(e rec-a?an la revelacin de Fios en la creacinH #.1+ LineBc(sableM. del C(d'o =(e C(?)a al )entil.

INEXPERTO
a eiros 9/. %%#;. sin eB,eriencia 9a. ,rivativoH eira. ,r(eba. eB,erimento;. Se (sa en @eb %.1N+ LineB,ertoM. con re1erencia a los cre2entes =(e eran ni<os en relacin a Lla ,alabra de C(sticiaM. En la RR. m 1$.#N. de CvenesH 5er #.Q. de (na tierra+ Lsin ,robarMH bac 11.1%. de (n ,astor.
0

rv Reina 8alera 9revisin de 19!9; vm 8ersin :oderna de @.B. /ratt 9revisin de 19#N; F Indica =(e en ese art'c(lo o s(bdivisin de art'c(lo est>n mencionadas todas las veces =(e a,arece la ,alabra )rie)a baCo consideracin. lBB Se,t(a)inta

INFAMAR
1. deigmatizo 9 *%. 11Q%;. -acer (na eB-ibicin de. eB,oner 9relacionado con deigmaH v*ase E5E:/0O. A. 1;. Se trad(ce Lin1amarlaM 9:t 1.19;. de 5os* =(e no =(er'a in1amar a :ar'aH R tiene a=(' (na 1orma intensi1icada. aradeigmatizo 9v*ase #;H en Col #.1%+ Llos eB-ibiM.
&

#. aradeigmatizo 9 *%. N"%Q; a,arece en el &R en :t 1.19+ Lin1amarlaM. en l()ar de 1H ,ara @eb Q.Q. v*anse ER/O ER. 8I&U/ERIO.

INFATUADO
tuAoo 9 !"(%. %1"K; se trad(ce Lin1at(adosM en # &i N.$H v*ase E
8A ECER.

N.

INFERIOR
A. A(3e&$0' elasson 9,-))%. 1Q$!; sirve como )rado com,arativo de mikros. ,e=(e<o 9v*ase /EPUEO;. 2 denota Lin1erior en+ 9a; calidad. del vino 9,.eC.. 5n #.1!;H 9b; edad 9Ro 9.1# 2 1 &i %.9+ LmenorM;H 9c; ran)o 9@eb K.K+ LmenorM;. 8*ase :E OR. B. Ve#"' justereo 97) +%. %N!#;. lle)ar tarde. estar atrasado. Se trad(ce L-e sido in1eriorM 9# Co 11.%; de /ablo =(e no lo -ab'a sido Len nadaMH v*anse A0CA bAR. DA0&AR. ECESIFAF. &E ER ECESIFAF. etc.

INFIEL
A. Ve#"' (ota+ /ara a isteo. trad(cido Lsi 1(*remos in1ielesM en # &i #.1N. v*ase I C. B. A(3e&$0' (ota+ % istos. trad(cido Lin1ielesM en 0c 1#.$Q. se trata en I
CRSFU0O. CREFU0IFAF. I CRSFU0O.

B.

INFIERNO
A. N'*"#e tr &eBt(s Rece,t(s

geenna 9+. 1!QK; re,resenta el t*rmino -ebreo 1e4/innom 9el valle de &o1et; 2 (na ,alabra aramea corres,ondiente. Se enc(entra doce veces en el &. once de ellas en los Evan)elios Sin,ticos. 2 en cada caso es mencionado ,or el mismo Se<or. El =(e le di)a a s( -ermano. 1at(o 9v*ase baCo I SE SA&O;. =(edar> eB,(esto Lal in1ierno de 1(e)oM 9:t %.##;H es meCor arrancar 9descri,cin meta1rica de (na le2 irrevocable; (n oCo =(e -a)a caer a s( ,oseedor. =(e no =(e Ltodo s( c(er,o sea ec-ado al in1iernoM 9v. #9;H similarmente con la mano 9v. N!;. En :t 1".".9 se re,iten las amonestaciones. con (na mencin adicional al ,ie. A=('. tambi*n la advertencia va diri)ida a la ,ersona misma. a la =(e se re1iere evidentemente el t*rmino Lc(er,oM en el ca,. %. En el v. ". Lel 1(e)o eternoM es mencionado como la condenacin. d>ndose el car>cter de la re)in ,or la misma re)in. =(edando ambos as,ectos combinados en la 1rase Lel in1ierno de 1(e)oM 9v. 9;. El ,asaCe de :c 9.$N-$K es ,aralelo al de :t 1". En este se a<aden descri,ciones m>s eBtensas. como L1(e)o =(e no ,(ede ser a,a)adoM 2 Ldonde el )(sano de ellos no m(ere. 2 el 1(e)o n(nca se a,a)aM. El -ec-o de =(e Fios Ldes,(*s de -aber =(itado la vida. tiene ,oder de ec-ar en el in1iernoM. constit(2e (na ra?n ,ara =(e se le tema con el temor =(e ,reserva del mal -acer 90c 1#.%;H el ,asaCe ,aralelo a este en :t 1!.#" declara. no el arroCamiento adentro. sino la ,*rdida =(e si)(e. esto es. la destr(ccin 9no la ,*rdida del ser. sino del bienestar; del Lalma 2 el c(er,o en el in1iernoM. En :t #N el Se<or den(ncia a los escribas 2 1ariseos. =(e. al ,roseliti?ar a al)(ien. lo -ac'an Ldos veces m>s -iCos del in1iernoM =(e ellos mismos 9v. 1%;. siendo esta 1rase eB,resiva de car>cter moral. 2 an(ncia la im,osibilidad de =(e esca,en Lde la condenacin del in1iernoM 9v. NN;. En St) N.Q se describe el in1ierno como la 1(ente del mal -ec-o ,or el mal (so de la len)(a. A=(' la ,alabra si)ni1ica los ,oderes de las tinieblas. c(2as caracter'sticas 2 destino son los del in1ierno. /ara t*rminos descri,tivos del in1ierno. v*anse. ,.eC.. :t 1N.$#H #%.$QH Dl, N.19H # &s 1.9H @eb 1!.N9H # / #.1KH 5(d 1NH A, #.11H 19.#!H #!.Q. 1!. 1$H #1.". Notas+ 91; /ara Lin1iernoM como trad(ccin de @ades. como s(cede en la R8. v*ase @AFES. B. Ve#"' tartaroo 9 (%. %!#!;. v*ase ARRO5AR. %.

INFLADO
ju eronkos 97+. %#$Q;. adCetivo =(e denota de ,eso o tama<o eBcesivo. Se (sa meta1ricamente en el sentido de -abla inmoderada. es,ecialmente arro)ante. en el ,l(ral ne(tro. (s>ndose virt(almente como (n nombre 9# / #.1"+ Lin1ladasM. de ,alabrasH 5(d 1Q+ Lcosas in1ladasM de lo =(e -abla la boca. re1iri*ndose ind(dablemente a la 1raseolo)'a )nstica 9R8+ Larro)antesM 2 Lcosas soberbiasM. res,ectivamente;.

INFLAMAR
Alogizo 9"*%. %N9$;. encender. =(emar. Se (sa en sentido 1i)(rado. tanto en la vo? activa como en la ,asiva. en St) N.Q. de la len)(a. En ,rimer l()ar. de s(s desastrosos e1ectos sobre todo el conC(nto de

las circ(nstancias de la vida 2. en se)(ndo l()ar. de la a)encia de Satan>s al (tili?ar la len)(a ,ara este ,ro,sito+ Lin1lama la r(eda de la creacin. 2 ella misma es in1lamada ,or el in1iernoM.

INFLUYENTE -M?S/
rotos 98 . $$1N; denota el ,rimero. sea de tiem,o o l()ar. 2 se trad(ce de ,ersonas ,rominentes como L,rinci,alM. etc. En @c- #%.# se trad(ce. de C(d'os. como Llos m>s in1l(2entesM. 8*anse /RI CI/A0. /RI:ERO. etc.

INFORMAR
1. deloo 9(%. 1#1N;. -acer claro. declarar. Se trad(ce L-e sido in1ormadoM en 1 Co 1.11 9R8+ Lme -a sido declaradoM;. 8*anse FAR A E &E FER. FEC0ARAR. I FICAR. etc. #. e:etazo 9, -%. 1"NN;. eBaminar. b(scar 1(era. in=(irir eB-a(stivamente. Se trad(ce Lin1ormarosM en :t 1!.11 9R8+ Linvesti)adM;. 8*anse A8ERI3UAR. /RE3U &AR. N. ginosko 9@)%. 1!9K;. conocer. Se trad(ce Lin1ormadoM en :c 1%.$% 9R8+ LenteradoM;H 1 &s N.%+ Lin1ormarmeM 9R8+ La reconocerM;. 8*ase CO OCER. A. 1. $. e iginosko 9,@)%. 19#1; denota observar. ,ercibir ,lenamente. cerciorarse con atencin. discernir. reconocer 9e i. sobre. 2 N;. Se trad(ce Lin1ormarM en @c- #$." 9R8+ LentenderM;. 8*ase CO OCER. A. N. %. katequeo 9 #+%. #K#K; denota ,rimariamente resonar 9kata. abaCoH e"os. sonido;H de a-'. sonar abaCo ,or los o'dos. ense<ar de ,alabra. instr(ir. in1ormar 9castellano. cate=(i?ar. catec6meno;. Se trad(ce. en la vo? ,asiva. con el verbo in1ormar 9@c- #1.#1.#$;. En este ,asaCe se (sa de (n )ran n6mero de cre2entes C(d'os en 5er(sal*n c(2o celo ,or la le2 -ab'a sido in1lamado ante la in1ormacin de ac(saciones -ec-as contra el a,stol /ablo. con res,ecto a (nas ense<an?as ,retendidamente antimosaicas =(e se s(,on'a =(e *l estaba es,arciendo entre los C(d'os. 8*anse E SEAR. I S&RUIR. Q. semaino 9)*%. $%91; se trad(ce Lin1ormarM en @c- #%.#K 9R8. &E FER. N. FEC0ARAR. 1Q.
R

8R;H

v*anse FAR A

INFRACCIN
1. arabasis 9-). N"$K;. trans)resin 9 ara. a trav*sH baino. ir;. Se trad(ce Lin1raccinM en Ro #.#N 9R8. R8R;. 8*ase . #. anomia 9'*. $%";. trad(cida Lin1rin)eM del =(e in1rin)e la le2. en 1 5n N.$ 9R8+ Ltras,asa tambi*n la le2M;H e Lin1raccinM. de lo =(e el ,ecado es res,ecto a la le2 9R8+ Lel ,ecado es trans)resin de la le2M;. Si)ni1ica sin le2. 2 de1ine esencialmente el rec-a?o de la le2. o vol(ntad de Fios. 2 la entroni?acin de la ,ro,ia vol(ntad. 8*anse I IPUIFAF. :A0FAF. etc. rvr Reina 8alera Revisada 919Q!;

INFRUCTUOSO
akar os 9/. 1K%;. sin 1r(to. v*ase DRU&O. B. #.

INFUNDIR
didomi 9*%. 1N#%;. dar. Se trad(ce Lin1(ndirM en A, 1N.1%. de dar vida a la ima)en de la bestia. 8*ase FAR. 1.

INGENUO
akakos 9/. 1K#;. lit.+ sin mal 9a. ,rivativoH kakos. mal;. Si)ni1ica sim,le. inocente 9Ro 1Q.1"+ Lin)en(oMH R8+ Lsim,lesM;. de cre2entes 9=(i?>s carentes de sos,ec-as. o. m>s bien. inocentes. libres de me?cla con mal;H en @eb K.#Q+ LinocenteM. del car>cter de Cristo 9m>s lit.+ Llibre de malM;. C1. 0RR. 5ob #.NH ".#!H /r 1.$H 1$.1%. 8*ase I OCE &E.

INGRATO
a"aristos 9'#-) . ""$; 9a. ,rivativoH "aris. )racias; denota in)rato. sin a)radecimiento 90c Q.N%H # &i N.#;.

INI=UIDAD, INICUO
1. anomia 9'*. $%";. lit.+ carencia de le2 9a. ne)ativoH nomos. le2;. Se (sa de (na manera =(e indica =(e el si)ni1icado es sin le2 o maldad. Se s(ele trad(cir como Lini=(idadM. =(e. lit.+ si)ni1ica inC(sticia. A,arece m(2 1rec(entemente en la 0RR. es,ecialmente en los Salmos. donde se enc(entra (nas K! veces. Se (sa+ 9a; de ini=(idad en )eneral 9:t K.#N+ LmaldadM. R8. R8RH 1N.$1+ Lini=(idadM. R8. R8RH #N.#"+ Lini=(idadM. R8. R8RH #$.1#+ LmaldadM. R8. R8RH Ro Q.19. dos veces+ Lini=(idadM. R8. R8RH # Co Q.1$+ LinC(sticiaM. R8. R8RH # &s #.N. en al)(nos mss. @A. C+ Lel -ombre de ini=(idadMH la R8. R8R. 8RKK. 8:. si)(en los mss. =(e tienen jamartia+ Lde ,ecadoMH #.K+ Lde ini=(idadM. R8. R8RH &it #.1$+ Lini=(idadM. R8. R8RH @eb 1.9+ LmaldadM. R8. R8RH 1 5n N.$. dos veces+ Lin1rin)eM. R8RH R8+ Ltras,asa tambi*n la le2MH lit.+ L-ace lo =(e es contra la le2MH e Lin1raccin de la le2M. R8RH R8+ Ltrans)resin de la le2M;H 9b; en ,l(ral. de actos o mani1estaciones de rev(elta contra la le2 9Ro $.KH @eb 1!.1KH en &R a,arece tambi*n en ".1#. en l()ar de jamartia en los mss. m>s com6nmente ace,tados;. 8*anse I 5US&ICIA. 0EG. :A0FAF. /ECAFO.
8 B R

(ota+ En la 1rase L-ombre de ,ecadoM 9# &s #.N;. el t*rmino s()iere la idea de menos,recio ,or la le2 de Fios. ,or c(anto el anticristo ne)ar> la eBistencia de Fios. #. adikia 9'*. 9N; denota inC(sticia. lit.+ Lirrectit(dM 9a. ,rivativoH dike. derec-o;. condicin de no ser derec-o. sea ante Fios. en base de la norma de s( santidad 2 rectit(d. o con el -ombre. en base de v-a 8ersin @is,anoamericana bnc Biblia >car-Col(n)a 919%"; rvrKK Reina 8alera 9revisin de 19KK;

la norma de lo =(e el -ombre sabe =(e es recto mediante s( conciencia. En 0c 1Q." 2 1".Q. las 1rases. lit.+ son. Lel ma2ordomo de irrectit(dM 2 Lel C(e? de irrectit(dM. donde el )enitivo s(bCetivo describe el car>cter de ellosH en 1".Q el si)ni1icado es LinC(sticiaM. lo mismo =(e en Ro 9.1$. /or lo )eneral. este t*rmino se trad(ce LinC(sticiaMH ,ero se trad(ce Lini=(idadM en @c- 1.1"H Ro Q.1NH # &s #.1!H # &i #.19. 8*anse A3RA8IO. I 5US&ICIA. :A0FAF. N. aranomia 9*. N"9#;. =(ebrantamiento de la le2 9 ara. contraH nomos. le2;. Fenota trans)resin. 2 se trad(ce Lini=(idadM en # / #.1Q 9R8. R8RH 8:. R8RKK+ Ltrans)resinM;. (ota+ /ara el adCetivo anomos. L=(e est> sin le2M. 2 trad(cido Linic(osM en :c 1%.#" 9&R;H 0c ##.NKH @c- #.#NH # &s #."H # / #.". v*ase 0EG 9SI ;. /ara athesmos en # / #.KH N.1K. v*ase :A08AFO. #.

IN4ERTAR
enkentrizo 9, *%. 1$Q1; denota inCertar 9en. enH kentrizo. inCertar;. insertar (n es=(eCe de (n >rbol c(ltivado en (n >rbol silvestre. En Ro 11.1K.19.#N.#$. sin embar)o. se (sa la met>1ora Lcontra nat(rale?aM 9v. #$;. de inCertar (na rama de olivo silvestre. el )entil. en el b(en olivo. los C(d'os. El -ec-o de =(e los C(d'os incr*d(los. ramas del b(en >rbol. 1(eran des)aCados a 1in de inCertar a los )entiles no constit(2e (na ocasin ,ara =(e estos 6ltimos se )lor'en sobre los ,rimeros. &anto el C(d'o como el )entil deben )o?ar de las bendiciones ,or la sola 1e. As' =(e los C(d'os =(e no ,ermane?can en la incred(lidad ser>n. como Lramas nat(ralesMH LinCertados en s( ,ro,io olivoM.

IN4URIADOR, IN4URIOSO, IN4URIAR


A. N'*"#e
/ER5UICIO;.

jubristes 97) 3. %19K;. -ombre violento. insolente 9relacionado con jubris 9v*anse ADRE Se trad(ce LinC(riososM 9Ro 1.N!;H LinC(riadorM 91 &i 1.1N;. B. Ve#"'%

&A.

1. blasAemeo 9)"+%. 9"K; se trad(ce con el verbo inC(riar 9:t #K.N9+ LinC(riabanMH :c 1%.#9H 0c ##.Q%+ LinC(ri>ndoleMH #N.#9+ LinC(riabaM;H v*ase B0ASDE:AR. B. etc. #. loidoreo 9+%. N!%"; denota a)raviar. ins(ltar 95n 9.#"+ LinC(riaronMH @c- #N.$+ LinC(riasMH 1 Co $.1#+ Lnos maldicenMH 1 / #.#N+ Lle maldec'anM;. 8*ase :A0FECIR. N. oneidizo 95*%. NQK9;. re,roc-ar. reconvenir. Se trad(ce con el verbo inC(riar en :t #K.$$H :c 1%.N#. 8*anse RECO 8E IR. RE/ROC@AR. 8I&U/ERAR. bA@ERIR. etc.

IN4USTICIA, IN4USTO -SER/, IN4USTAMENTE


A. N'*"#e

adikia 9'*. 9N; denota+ 9a; inC(sticia 90c 1".Q. lit.+ Lel C(e? de inC(sticiaMH Ro 9.1$;H 9b; irrectit(d. ini=(idad 9,.eC.. 0c 1Q.". lit.+ Lel ma2ordomo de irrectit(dM;. esto es. caracteri?ado ,or no ser rectoH Ro 1.1". #9H #."H N.%H Q.1N+ Lini=(idadMH 1 Co 1N.QH # &s #.1!. lit.+ Len cada en)a<o de inC(sticiaM. esto es. en)a<o del =(e (sa la a(sencia de rectit(d. 2 ello en todas las variedadesH el anticristo 2 s(s ministros no se ver>n re1renados ,or nin)6n escr6,(lo en el (so de ,alabras o -ec-os calc(lados ,ara en)a<arH # &s #.1#. de a=(ellos =(e enc(entran ,lacer en ello. no (n mal intelect(al. sino moralH el dis)(sto -acia la verdad es el ,rec(rsor de s( rec-a?oH # &i #.19H 1 5n 1.9. lo =(e incl(2e 9c;H 9c; (n acto o varios =(e constit(2en (na violacin de la le2 2 de la C(sticia. virt(almente lo mismo =(e adikema. (n acto inC(sto 9,.eC.. 0c 1N.#K+ LmaldadMH # Co 1#.1N+ La)ravioM. el a)ravio de ,rivar a otro de lo =(e es s(2o ,ro,io. (sado a=(' irnicamente de (n 1avorH @eb ".1#. la cl>(s(la+ LinC(sticiasMH # / #.1N+ LinC(sticiaM. v. 1%+ LmaldadMH 1 5n %.1K+ LinC(sticiaM;. 8*anse A3RA8IO. I IPUIFAF. #. :A0FAF. (ota+ En # Co Q.1$. anomia+ Lsin le2M. se trad(ce LinC(sticiaM 98:+ Lini=(idadM;. 8*ase I IPUIFAF. 1. %dikia es el t*rmino incl(sivo ,ara denotar lo malo. o el mal -acer. como entre ,ersonasH anomia. sin le2. es el rec-a?o de la le2 de Fios o el mal cometido en contra de ella. B. A(3e&$0' adikos 9/. 9$;. no con1ormado a dike. derec-o. Se trad(ce LinC(stoM. en masc(lino o 1emenino. sin)(lar o ,l(ral. en :t %.$%H 0c 1Q.1!. dos veces. 11H 1".11H @c- #$.1%H Ro N.%H 1 Co Q.1.9H @eb Q.1!H 1 / N.1"H # / #.9. C. Ve#"' adikeo 9'+%. 91;. -acer a)ravio. -acer inC(sticia. Se trad(ce en A, ##.11. ,rimero+ Lel =(e es inC(stoM. lit.+ Lel -acedor de irrectit(dM 9,artici,io ,resente del verbo. con el art'c(lo;. 2 des,(*s+ Lsea inC(stoM. e1ecto retrib(tivo 2 ,ermanente de (n c(rso ,ersistente de act(acin torcida 98@A+ L-a)a inC(sticia todav'aM;. 8*anse A3RA8IAR. FAAR. @ACER A3RA8IO. @ACER I 5US&ICIA. :A0&RA&AR. SUDRIR. D. A(0e#"$' adikos 9'*%. 9%;. relacionado con A. B 2 C. Se (sa en 1 / #.19+ LinC(stamenteM.

INMARCESIBLE
amarantos 9'- . #QN;. =(e no se marc-ita 9a. ,rivativo. 2 maraino. v*ase :ARC@I&AR;. de donde viene el nombre LamarantoM. (na 1lor inmarcesible. s'mbolo de ,er,et(idad 9v*ase :ilton. 6ara9so 6erdido. iii. N%N;. Se (sa en 1 / 1.$. de la -erencia del cre2ente+ LinmarcesibleM. Se enc(entra en varios escritos en len)(a koine. como. ,.eC.. en la t(mba de (n )ladiador 2 tambi*n como nombre ,ro,io 9:o(lton 2 :illi)an. Voca(%lary;. (ota+ /ara amarantinos 91 / %.$;. trad(cido Lincorr(,tibleM en R8. R8R 2 R8RKK 9Besson. 8:.+ LinmarcesibleM;. v*ase I CORRU/&IB0E. 1.

INMEDIATAMENTE
1. eutheos 9<+%. #11#;. en el acto. inmediatamente 9del adCetivo euthus. recto;. Se trad(ce inmediatamente en la R8R en :t #$.#9H :c 1.N1 9&R;H #.# 9&R;H 9.#$H 0c 1$.%H #1.9H @c- 1K.1!. 1$H #1.N!. 8*anse 9E ;. I S&A &E 9A0;. 0UE3O. :O:E &O 9A0;. /RO &A:E &E. /RO &O. SE3UIFA 9E ;. #. euthus 9<2. #11K;. adverbio alternativo a 1. Se trad(ce LinmediatamenteM en la R8R en :c 9.#$. 8*anse 0UE3O. :O:E &O 9A0;. /RO &O 9:UG;. SE3UIFA 9E ;. N. ara"rema 9#U. N91Q;. lit.+ con el as(nto 9o ne)ocio; mismo 9 ara. conH "rema. ne)ocio. o acontecimiento;H 2. de a-'. inmediatamente. al instante. al momento. Se trad(ce LinmediatamenteM 90c ".%%H 19.11H @c- 1N.11;H Ll(e)oM 9:t #1.19H 0c 1N.1NH 1".$N;H Len se)(idaM 9:t #1.#!H 0c ##.Q!H @c- 1Q.NN;H Lal momentoM 90c 1.Q$H @c- N.KH 1#.#N;H Lal instanteM 90c $.N9H %.#%H ".$$.$KH @c- %.1!H 9.1". &RH 1Q.#Q;.

INMOLAR
sAazo o sAatto 9)"- %. $9Q9;. inmolar. (sado es,ecialmente de v'ctimas o1recidas en sacri1icio 9relacionado con sAageH v*ase :A&A bA;. Se (sa+ 9a; de arrebatar la vida -(mana 91 5n N.1#. dos veces+ LmatMH A, Q.$+ LmatasenM. v. 9+ L=(e -ab'an sido m(ertosMH en 1N.N. ,robablemente de asesinato+ L-erida de m(erteMH 1".#$+ L=(e -an sido m(ertosM;H 9b; de Cristo. como el Cordero inmolado 9A, %.Q. 1#H 1N.";. 8*anse @ERIR. :A&AR.

INMORTAL
(ota+ El adCetivo aAthartos. trad(cido LinmortalM en 1 &i 1.1K 9R8. R8R. R8RKK. 8:.;. no tiene este si)ni1icado. sino =(e si)ni1ica Lincorr(,tibleM. 0o mismo s(cede con el nombre aAtharsia. trad(cido LinmortalidadM en Ro #.KH # &i #.1!. 2 =(e si)ni1ica incorr(,cin. 8*anse I CORRU/&IB0E e I CORRU/CIZ .

INMORTALIDAD
athanasia 9')*. 11!;. lit.+ inmortalidad 9a. ,rivativoH thanatos. m(erte;. Se trad(ce as' en 1 Co 1%.%N.%$. del c(er,o )lori1icado del cre2enteH en 1 &i Q.1Q. de la nat(rale?a de Fios. :o(lton 2 :illi)an 9Voca(%lary; m(estran =(e en tiem,os anti)(os este t*rmino ten'a la am,lia connotacin de estar libre de m(erteH citan asimismo a Ramsa2 9;uke the 6hysi"ian. ,. #KN;. con re1erencia a la (tili?acin de este t*rmino en e,ita1ios se,(lcrales. En (n escrito en (n ,a,iro del si)lo seBto. L(n ,eticionario dice =(e enviar> Lincesantes 9athanatous;M -imnos al Se<or Cristo ,or la vida del -ombre con el c(>l est> ro)andoM. Sin embar)o. en el & athanasia eB,resa m>s =(e inmortalidad. s()iriendo la calidad de la vida dis1r(tada. como es evidente en # Co %.$H ,ara el cre2ente lo =(e es mortal -a de ser Labsorbido ,or la vidaM. (ota+ /ara aAtharsia. trad(cido LinmortalidadM en Ro #.K 2 # &i #.1!. v*ase baCo I
:OR&A0.

INMVIL

8*ase I

CO :O8IB0E.

INMUNDICIA, INMUNDO -SER/


A. N'*"#e% 1. akatharsia 9')*. 1QK;. relacionado con B. 1. denota s(ciedad+ 9a; 1'sica 9:t #N.#K;H a,arecen casos en los ,a,iros en los =(e se -abla de mantener las casas en b(enas condicionesH 9b; moral 9Ro 1.#$H Q.19H # Co 1#.#1H 3l %.19H E1 $.19H %.NH Col N.%H 1 &s #.N. =(e s()iere el -ec-o de =(e la sens(alidad 2 las 1alsas doctrinas est>n 1rec(entemente asociadasH $.K;. #. akathartes 9'- . 1Q";. s(ciedad. inm(ndicia. A,arece en &R en l()ar de B. 1. en A, 1K.$. N. miasmos 9)(. NN9$;. relacionado con miaino 9v*anse CO &A:I AR. A. #. 2 c1. miasma. CO &A:I AR. B. 1;. denota ,rimariamente el acto de contaminar. el ,roceso. en contraste con la cosa =(e contamina 9miasma;. Se -alla en # / #.1!+ Linm(ndiciaM 9R8. R8R. R8RKK. 8:.. BessonH BA+ Lcorrom,idosM;. $. ru aria 90!*. $%!K; denota s(ciedad. inm(ndicia. Se (sa meta1ricamente de contaminacin moral en St) 1.#1 9C1. % a contin(acin;. %. ru os 902. $%!9; denota s(ciedad. inm(ndicia 91 / N.#1;. C1. $ anterior. inm(ndiciaH B. $. andraCoso 9St) #.#;H inm(ndo 9A, ##.11. en los mss. m>s com6nmente ace,tados;H ru oo. -acer inm(ndo 9A, ##.11;. v*ase C. NH ru aino. v*ase C. #. Q. s ilos 9)B. $Q9Q;. (na manc-a. Se (sa meta1ricamente+ 9a; de (na im,er1eccin moral 9E1 %.#K+ Lmanc-aM;H 9b; de ,ersonas lascivas 2 dadas al desen1reno 9# / #.1N;. Notas+ 91; El t*rmino ais"rotes. baCe?a. se (sa en E1 %.$ de obscenidades. ,alabras corrom,idas. de todo a=(ello =(e es contrario a la ,(re?a. 9#; @ablando de (na manera )eneral. ais"rotes si)ni1ica todo a=(ello =(e es ver)on?osoH ru aria a=(ello =(e est> caracteri?ado ,or im,(re?a moralH molusmos. a=(ello =(e es contaminante al ens(ciar lo lim,ioH aselgeia. a=(ello =(e constit(2e (n insolente desc(ido de la decencia. 9N; En Col N." ais"rologia. =(e denota c(al=(ier ti,o de ,alabra des-onesta. las tr(-aner'as de (na len)(a descontrolada. se trad(ce L,alabras des-onestasM 9R8RH R8+ Ltor,es ,alabrasMH 0BA+ Llen)(aCe soe?M;H tiene el am,lio si)ni1icado de L,alabras ver)on?osasM. En los escritos de los ,a,iros se (sa este t*rmino con re1erencia a inC(rias. En )eneral. ,arece -aber estado m>s 1rec(entemente asociado con len)(aCe s(cio =(e con len)(aCe inC(rioso 9:o(lton 2 :illi)an;. B. A(3e&$0'% 1. akathartos 9'- . 1Q9; denota inm(ndo 9a. ,rivativo. 2 kathziro. ,(ri1icar;+ 9a; ceremonialmente 9,.eC.. @c- 1!.1$.#"H 11."H 1 Co K.1$;H 9b; moralmente. siem,re. en los Evan)elios. de lba 0a Biblia de las Am*ricas 919"Q;

es,'rit(s inm(ndos. Es 1rec(ente en los sin,ticos. ,ero no en el Evan)elio de 5(an. En @ec-os a,arece en %.1QH ".KH A, 1Q.1NH 1".#aH en la #a cl>(s(la las aves son a,arentemente (na 1i)(ra de a)encias destr(ctivas sat>nicas. &ambi*n se (sa moralmente en # Co Q.1KH E1 %.%H A, 1K.$ 9en &R. A. #;. Ga =(e este t*rmino ten'a ,rimariamente (n si)ni1icado ceremonial. el sentido moral es menos ,rominente c(ando se a,lica a (n es,'rit( =(e c(ando se a,lica el t*rmino oneros. malo. #. ani tos 9/ . $$9;. sin lavar 9a. ,rivativoH ni to. lavar;. A,arece en :t 1%.#!+ Lsin lavarMH :c K.#+ Lno lavadasM. v. %. &R+ Linm(ndasM. lit.+ Lno lavadasM. de las manos. 8*ase 0A8AR. N. koinos 9(. #"N9;. com6n. Se trad(ce Linm(ndoM en :c K.#+ Linm(ndasM de las manosH v. %H Ro 1$.1$. dos vecesH @eb 1!.#9. en 1orma ne(traH A, #1.#K. en los mss. m>s com6nmente ace,tados. 8*ase . #. $. ru aros 90!(. $%!";. relacionado con A. $ 2 %. s(cio. Se dice de vestid(ras m'seras 9St) #.#+ LandraCosoM;H meta1ricamente. de contaminacin moral. Linm(ndoM 9A, ##.11. en los mss. m>s com6nmente ace,tados;. 8*ase A FRA5OSO. C. Ve#"'% 1. koinoo 9(%. #"$!;. -acer koinos. contaminar. Se trad(ce Linm(ndoM en @eb 9.1N. donde se (sa el ,artici,io ,asivo ,er1ecto con el art'c(lo. Linm(ndosM. lit.+ La=(ellos =(e -an sido contaminadosMH en A, #1.#K 9&R;+ L=(e contaminaMH los mss. m>s com6nmente ace,tados tienen a=(' B. N. 8*ase CO &A:I AR. A. 1. #. ru aino 90!*%. $%1!;. -acer inm(ndo. contaminar 9de A. $;. Se (sa en la vo? ,asiva. en (n sentido *tico 9A, ##.11H c1. B. $. en el mismo v.+ Lsea inm(ndo todav'aM;. El tiem,o aoristo se<ala la decisin terminante de a=(ello =(e es decretado. Al)(nos teBtos tienen a=(' ru areuomai. con el mismo si)ni1icadoH otros tienen ru oo. en vo? media. -acerse inm(ndos a s' mismos. N. ru oo 90!(%. $%1!; a,arece en el &R en A, ##.11. en l()ar de #.

INMUTABILIDAD, INMUTABLE
A. N'*"#e (ota+ El adCetivo ametathetos se trad(ce en @eb Q.1" como nombre+ Linm(tabilidadM. 8*ase B. 1. B. A(3e&$0'% 1. ametathetos 9' - . #KQ;. adCetivo =(e si)ni1ica inm(table 9a. ,rivativoH metatithemi. cambiar;. Se (sa en @eb Q.1". donde las Ldos cosas inm(tablesM son la ,romesa 2 el C(ramento. En el v. 1K esta ,alabra se (sa en 1orma ne(tra con el art'c(lo. como nombre. denot>ndose con ello Lla inm(tabilidadM. con re1erencia al conseCo de Fios. 0os eCem,los de los ,a,iros m(estran =(e se

(saba como t*rmino t*cnico en relacin con testamentos. L0a connotacin a<ade m(c-o al sentido de @eb Q.1K 92 si).;M 9:o(lton 2 :illi)an;. #. a arabatos 9'- . %N1; se (sa del sacerdocio de Cristo. en @eb K.#$+ Linm(tableM. inalterable. inviolableH el si)ni1icado m>s literal =(e se da en R8RKK 2 Besson. 8:. as' como en el mar)en de 0BA+ LintransmisibleM. Lintrans1eribleM. debe mantenerse conC(ntamente con el ,rimero. El t*rmino incl(2e ambos sentidos.

INNUMERABLE
anarithmetos 9'* . N"#;. 9a. ,rivativoH n. e(1nicoH arithmeo. n(merar;. Se (sa en @eb 11.1#.

INOCENTE
1. athoos 9'8. 1#1; denota ,rimariamente sin casti)o 9a. ,rivativoH thoe. casti)o;H l(e)o. inocente 9:t #K.$+ Lsan)re inocenteM;. esto es. la san)re de (na ,ersona inocente. (s>ndose el t*rmino Lsan)reM tanto ,or sin*cdo=(e. (na ,arte si)ni1icando la totalidad. como ,or metonimia. (na cosa si)ni1icando otraH esto es. ,or m(erte ,or eCec(cin. Al)(nos mss. tienen dikaion. C(sto 9v. #$;. donde /ilato se re1iere a s' mismo como LinocenteM. #. akakos 9/. 1K#;. ne)ativo de kakos 9v*ase :A0;. eBento de mal. Se trad(ce Lin)en(osM en Ro 1Q.1"H en @eb K.#Q. Se (sa del car>cter de Cristo como s(mo sacerdote. 8*ase I 3E UO. N. anaitios 9'* . NN";. sin c(l,a 9a. ,rivativoH n. e(1nico. 2 aitia. ac(sacin;. Se trad(ce Lsin c(l,aM en :t 1#.%H LinocentesM. v. K. En la 0RR. Ft 19.1!.1N. 2 #1.".9. 8*ase CU0/A 9SI ;.

IN=UIETAR, IN=UIETUD
1. areno"leo 9#+%. N9#Q;. enoCar acerca de c(al=(ier cosa 9 ara. al lado. 2 eno"leo. incomodar. estorbar;. A,arece en @c- 1%.19+ Lno se in=(ieteM a los )entiles. #. saino 9)*%. $%#%;. (sado ,ro,iamente de ,erros. menear la cola. ser C()(etnH de a-'. meta1ricamente de ,ersonas. molestar. in=(ietar 91 &s N.N. vo? ,asiva+ La 1in de =(e nadie se in=(ieteM;. Al)(nos -an s()erido =(e el si)ni1icado ,rimario es el de ser atra'do. en)a<ado. ,or ,alabras ,lacenterasH ,ero los int*r,retes del )rie)o lo consideran como sinnimo de saleuo o de tarasso. ,ert(rbar. 2 ello =(eda con1irmado ,or s( contraste con Lcon1irmarosM en el v. #. 2 con Lest>is 1irmesM en el v. ". Una variante da el verbo siainesthai. estar descora?onado. desalentado. N. tarasso 9 -))%. %!1%;. v*ase CO
:O8ER.

%.

$. meteorzomai 9 %*. NN$9;. de meteoros 9castellano. meteoro;. =(e si)ni1ica en medio aire. levantado en lo alto. Se (saba ,rimariamente de llevar (n barco a alta mar. o de levantar 1orti1icaciones. o de levantarse el viento. En la 0RR se (sa. ,.eC.. en :i= $.1. de la eBaltacin de la casa de 5e-ov>H en E? 1!.1Q. del levantarse de las alas de los =(er(binesH en Abd $. de la s(bida del >)(ilaH en el

&. meta1ricamente. de estar ansioso. a trav*s de (n estado mental ,ert(rbado. de d(dar entre la es,eran?a 2 el temor 90c 1#.#9+ Lni est*is en ansiosa in=(iet(dM;. siendo (na eB-ortacin diri)ida a los de ,oca 1e.

IN=UIRIR
1. akriboo 9'(%. 19";. a,render c(idadosamente. inda)ar o in=(irir con metic(losidad. Se (sa en :t #.K+ Linda) dili)entementeMH #.1Q+ L-ab'a in=(iridoM. #. ekzeteo 9, +%. 1%QK;. b(scar a1(era. b(scar en ,os. Se trad(ce Lin=(irieronM en 1 / 1.1!. 8*anse BUSCAR. N. FE:A FAR. /ROCURAR. N. unthanomai 9!-. $$$1;. in=(irir. Se trad(ce con este verbo en @c- #N.#!. 8*ase
/RE3U &AR.

INSCRITO -ESTAR/, INSCRIPCIN


A. Ve#"' a ograAo 9'-"%. %"N; se trad(ce L=(e est>n inscritosM en los cielos en @eb 1#.#N. 8*ase
E:/AFRO AR. A.

B. N'*"#e e igraAe 9,"3. 19#N;. 9e i. sobreH graAo. escribir; lit.+ (na sobreescrit(raH trad(cido en la R8 en :t ##.#!+ L=(e est> encima escritoM. denota (na inscri,cin. (n t't(lo. En las monedas romanas se inscrib'a el nombre del em,erador 9:t ##.#!H :c 1#.1QH 0c #!.Q$+ Linscri,cinM;. En el Im,erio Romano. c(ando (n criminal era cond(cido a la eCec(cin. se col)aba de s( c(ello (na tabla inscrita con la ca(sa de s( condenaH la inscri,cin recib'a el nombre de t't(lo 9titlos;. 0os c(atro evan)elistas a1irman =(e c(ando Cristo 1(e cr(ci1icado. el t't(lo 1(e 1iCado en la cr(?. :arcos 91%.#Q; 2 0(cas 9#N.N"; lo llaman (n e igraAe. trad(cido Lt't(loM 9R8. R8R. 8:. R8RKK+ Linscri,cinM;. :arcos dice =(e estaba Lescrito encimaM 9e igraAo. el verbo corres,ondiente;. :ateo lo llama Ls( ca(saM. 5(an le da el nombre de Lt't(loM 9titlos. el t*rmino t*cnico;. 0a 1raseolo)'a var'aH las ,alabras esenciales son las mismas. 2 la variacin constit(2e evidencia de la )en(inidad de las narraciones. mostrando =(e no -(bo cons(lta =(e llevara a (n ac(erdo acerca de los detalles a narrar. 8*ase .

INSENSATE>, INSENSATO
A. N'*"#e% 1. aoia 9/. $%$; si)ni1ica literalmente Lsin entendimientoM 9a. ,rivativoH nous. mente;H de a-'. insensate?. o. m>s bien. carencia de conocimiento 9# &i N.9;H en 0c Q.11 denota (na ira violenta o insensata. L1(rorM. 8*anse E DURECER. DUROR. B. 1.

#. aArosune 9'")2. "KK;. carencia de sentido. Se trad(ce Linsensate?M en :c K.##. 8*ase 0OCURA. N. moria 9%*. N$K#; denota loc(ra. insensate?. 2 se trad(ce Linsensate?M en 1 Co N.19. 8*ase
0OCURA.

B. A(3e&$0'% 1. anoetos 9'( . $%N; si)ni1ica no entendedor 9a. ,rivativoH noeo. ,ercibir. com,render;. no a,licar nous. la mente 90c #$.#%;H en Ro 1.1$ 9Lno sabiosMH 3l N.1.N+ LneciosM;. si)ni1ica carente de sentido. (na indi)na carencia de entendimiento. Al)(nas veces connota (n re,roc-e moralH en contraste con soAron. de mente sobria. con dominio ,ro,ioH 2 describe a (no =(e no )obierna s(s conc(,iscencias 9&it N.N;H en 1 &i Q.9 se asocia con malos deseos. conc(,iscencias. LneciasM. 8*anse ECIO. 9 O; SABIO. #. a aideutos 9'*! . %#1;. no instr(ido 9a. ,rivativoH aideuo. instr(ir. ense<ar;. Se trad(ce LinsensatoM en # &i #.#N 9R8R. R8RKKH R8+ Lsin sabid(r'aM;. N. aAron 9/"%. "K"; si)ni1ica Lsin ra?nM 9a. ,rivativoH Aren. mente;. Lcarencia de inte)ridad mental 2 de sobriedad. (n ->bito mental desen1renado 2 desconsideradoM 9@ort;. o Lla carencia de la ,erce,cin de sentido com6n de la realidad de las cosas nat(rales 2 es,irit(ales o el ordenamiento im,r(dente de la ,ro,ia vida con res,ecto a la salvacinM 93. 8os. en :astin$s 0i(le Dictionary;. Se trad(ce LneciosM 90c 11.$!H 1#.#!H 1 Co 1%.NQH # Co 11.19. donde est> en contraste con Aronimos. ,r(denteH 1#.11;H LindoctosM 9Ro #.#!;H LlocoM 9# Co 11.1Q. dos veces;H LinsensatoM 9# Co 1#.QH E1 %.1KH 1 / #.1%;. 8*anse I FOC&O. 0OCO. ECIO. $. asunetos 9')2 . "!1; denota sin discernimiento 9a. ,rivativoH suniemi. com,render;. Se trad(ce LinsensatoM 9Ro 1!.19;. 8*anse E &E FER. E &E FIFO. E &E FI:IE &O. B. $. %. moros 9%(. N$K$; denota ,rimariamente obt(so. lento 9de (na ra'? mu. ser tonto;H de a-'. est6,ido. i)norante. insensato. Se (sa+ 9a; de ,ersonas 9:t %.##+ L1at(oM;H a=(' el t*rmino si)ni1ica moralmente indi)no. tr(->nH (n re,roc-e m>s serio =(e LRacaM o LnecioM en la 1rase anterior del mismo vers'c(lo. Esto 6ltimo escarnece la mente de (n -ombre. cali1ic>ndolo de est6,idoH moros ataca s( cora?n 2 car>cterH de a-' =(e el Se<or lo condene con ma2or severidadH en K.#Q+ LinsensatoMH #N.1K+ LinsensatosM. v. 19+ LneciosMH #%.#.N."+ LinsensatasMH en 1 Co N.1"+ Li)noranteM. El a,stol /ablo lo (sa de s' mismo 2 de s(s colaboradores. en $.1!+ LinsensatosMH esto es. a los oCos de s(s adversariosH 9b; de cosas o c(estiones 9# &i #.#N; Lnecias e insensatasMH i)(almente en &it N.9H en 1 Co 1.#%+ Llo insensato de FiosM. no moria. insensate? como (na c(alidad ,ersonal 9v*ase A. N;. sino adCetivamente. a=(ello =(e es considerado ,or los i)norantes como (na manera de -acer carente de sentido. insensataH del mismo modo en el v. #K+ Llo necio del m(ndoM.

INSIGNIFICANTE -NO/
asemos 9/). KQK;. lit.+ sin marca 9a. ,rivativoH sema. marca;H esto es. no distin)(ido. osc(ro. D(e a,licado con (na ne)acin ,or /ablo re1iri*ndose a s( ci(dad natal. &arso 9@c- #1.N9;. :o(lton 2 :illi)an 9Voca(%lary; dan la si)(iente nota+ LEsta ,alabra se (sa constantemente en los

,a,iros ,ara denotar a (n -ombre =(e Lno se distin)(eM de s(s vecinos mediante las convenientes cicatrices en las ceCas. o bra?os o tobillos. =(e identi1ican a tantos individ(os en doc(mentos 1ormalesM. Feissmann s()iere =(e este ,(ede -aber sido el t*rmino t*cnico ,ara Lincirc(ncisoM entre los e)i,cios )rie)os. En otro doc(mento en los ,a,iros se describe (n ,ar de bra?aletes de ,lata como de ,lata Lsin estam,arM 9asemos;.

INSBPIDO
analos 9/. N%"; denota carente de sal 9a. ,rivativoH n. e(1nicoH 2 jalas. sal;. ins',ida 9:c 9.%!;. C1. moraino en 0c 1$.N$. trad(cido asimismo Lins',idoM en R8R 9R8+ LdesvanecidaM;. 8*ase FES8A ECER. N.

INSISTIR, INSISTENCIA
A. Ve#"'% 1. diabebaioomai 9(. 1##Q;. 9dia. intensivo. 2 bebaio. con1irmar. ase)(rar;. denota a1irmar en*r)icamente. La1irmanM 91 &i 1.K;H L=(e insistas con 1irme?aM 9&it N.";. #. e imeno 9,+%. 19Q1;. ,ermanecer. ,erseverar. Se trad(ce LinsistieranM en 5n ".K 9R8+ L,erseverasenM;. 8*ase /ER:A ECER. etc. Notas+ 91; En :c 1$.N1 9R8R;. se trad(ce la eB,resin ek erissou Lcon ma2or insistenciaMH 9#; en &R a,arece la 1orma alternativa ek erissos ,ara el mismo ,asaCeH 9N; ju erek erissou. en 1 &s N.1!. se trad(ce Lcon )ran insistenciaM. de la oracin. Este t*rmino es (na lect(ra alternativa del =(e a,arece en &R. ju er ek erissou.

INSONDABLE
ane:eraunetos o ane:ereunetos 9'2 . $19;. 9a. ,rivativoH n. e(1nicoH e: o ek. 1(eraH eraunao. b(scar. eBaminar;. se (sa en Ro 11.NN. de los C(icios de Fios+ LinsondablesM 9R8R. R8RKKH R8+ Lincom,rensiblesMH 8:.+ Lininvesti)ablesM;.

INSPIRADO, INSPIRAR
A. A(3e&$0' theo neustos 9(!) . #N1%;. ins,irado ,or Fios 9&heos. FiosH neo. res,irar;. Se (sa en # &i N.1Q. de las Escrit(ras en contraste a escritos no ins,irados 9R8R. R8RKK. 8:. 0BA. 8I. @erder. trad(cen Lins,irada ,or FiosMH R8. Besson. B C+ Lins,irada divinamenteM;. B. Ve#"' nvi (eva 8ersin Internacional 9199%;

Aero 9"+%. %N$#;. llevar. traer. Se trad(ce Lsiendo ins,iradosM en # / 1.#1. En el (so de este verbo. se si)ni1ica =(e 1(eron LllevadosM. o Lim,elidosM. ,or el ,oder del Es,'rit( Santo. no act(ando en con1ormidad con s(s ,ro,ias vol(ntades. ni eB,resando s(s ,ro,ios ,ensamientos. sino si)(iendo la mente de Fios en ,alabras dadas 2 ministradas ,or Sl. 8*anse 00E8AR. &RAER. etc.

INSTANTE
1. ara"rema 9#U. N91Q;. v*ase I
:EFIA&A:E &E.

N.

#. eutheos 9<+%. #11#;. de inmediato. inmediatamente. Se trad(ce Lal instanteM en :t $.#!. ##H ".NH #K.$"H :c 1.$#H 0c %.1NH 5n %.9H A, $.#. 8*ase I :EFIA&A:E &E. 1. etc.

INSTAR
1. e ikeimai 9,*. 19$%;. 2acer o ,resionar sobre. Se trad(ce LinstabanM en 0c #N.#N. 8*anse ACOSAR. A3O0/AR. I:/O ER. #. eAistemi 9,"*) . #1"Q;. ,oner sobre o al lado. Se (sa en el & intransitivamente. 2a en la vo? media. 2a en ciertos tiem,os de la activa. si)ni1icando estar al lado. estar ,resente. estar cerca. ac(dir. arremeter. Se trad(ce LinstesM en # &i $.#. 8*anse ACERCAR. ACUFIR. ARRE:E&ER. ASA0&AR. CAER. I C0I AR. 00E3AR. /ARAR. /RESE &AR. 8E IR.

INSTIGAR
arotruno 9 2%. N9%1;. 9de ara. (tili?ado intensivamente. m>s all> de toda medida. 2 otruno. a,remiar. eBcitar;H se (sa en @c- 1N.%!+ Linsti)aronM.

INSTITUCIN
ktisis 9 *). #9NK;. creacin. criat(ra. Se trad(ce Linstit(cinM -(mana en 1 / #.1N. 8*anse CRIA&URA.

INSTITUIR
enkainizo 9,*%. 1$%K; si)ni1ica ,rimariamente -acer n(evo. renovar 9en. enH kainos. n(evo;. como en la 0RR en # Cr 1%."H l(e)o. ina()(rar o dedicar. Se trad(ce Linstit(irM en @eb 9.1". con re1erencia al ,rimer ,acto. =(e no 1(e dedicado sin san)reH en 1!.#!. de la dedicacin del camino n(evo 2 vivo ,or ,arte de Cristo+ Lnos abriM 9R8RH R8+ Lconsa)rM;. 8*ase tambi*n ABRIR. $.

INSTRUCCIN, INSTRUIR
A. N'*"#e%

1. arangelia 9*. N"%#;. ,roclamacin. mandato o mandamiento. Se (sa estrictamente de rdenes recibidas de ,arte de (n s(,erior 2 transmitidas a otros. Se trad(ce Linstr(ccionesM en 1 &s $.#. 8*anse :A FA:IE &O. :A FA&O. #. aradosis 9-). N"Q#; se trad(ce Linstr(ccinM en 1 Co 11.#H v*ase . etc. Notas+ 91; El verbo arangelo. mandar. intimar. se trad(ce con la 1rase Ldio instr(ccionesM en :t 1!.%H v*ase :A FAR. etcH 9#; el verbo "rematizo. dar instr(cciones. eB-ortacin. se trad(ce en @c1!.##+ L-a recibido instr(ccionesMH lit.+ L1(e avisado divinamenteM. 8*anse AF8ER&IR. 00A:AR. RE8E0AR. etc. B. Ve#"'% 1. didasko 9-)%. 1N#1;H v*ase E
SEAR.

B. #.

#. katequeo 9 #+%. #K#K;. ense<ar oralmente. in1ormar. instr(ir. Se trad(ce con el verbo instr(ir en 0c 1.#$H @c- 1".#%H Ro #.1"H 3l Q.Q. se)(nda ve?. 8*anse E SEAR. B. %. I DOR:AR. %. N. aideuo 92%. N"11; se trad(ce con el verbo instr(ir en @c- ##.$. de /ablo. 8*anse CAS&I3AR. A. %. FISCI/0I AR. A. etc. $. robibazo 9-%. $#Q$;. cond(cir adelante. )(iar adelante 9ca(sal de robaino. ir adelanteH ro. adelanteH bibazo. levantar;. Se (sa en vo? ,asiva en :t 1$.". 2 se trad(ce Linstr(ida ,rimeroM. En el &R a,arece tambi*n en @c- 19.NN. en l()ar del %. %. sumbibazo 9)!-%. $"##;. (nir. entreteCer. 9sun. con;. l(e)o com,ararH 2. de a-'. ,robarH de lo =(e se deriva ense<ar. instr(ir. Se trad(ce as' en 1 Co #.1Q. En los mss. m>s com6nmente ace,tados se -alla en 19.NN. en l()ar de $. 8*anse FAR /OR CIER&O. FE:OS&RAR. U IR. (ota+ En # &i N.1Q 9R8R;. el t*rmino aideia. Ldisci,linaM. se trad(ce como verbo+ Linstr(irM. lit.+ L,ara disci,lina en C(sticiaM. 8*ase FISCI/0I AR. B 9I;.

INSTRUCTOR
aideutes 9! 3. N"1!; tiene dos si)ni1icados. =(e se corres,onden con los dos si)ni1icados del verbo aideuo 9v*anse CAS&I3AR. A. % 2 FISCI/0I AR. A;. del c(al se deriva+ 9a; (n maestro. ,rece,tor. (no =(e corri)e 9Ro #.#!+ Linstr(ctorMH R8+ Lense<adorMH R8RKK+ LmaestroM;H 9b; (no =(e a,lica disci,lina. =(e casti)a 9@eb 1#.9+ L=(e nos disci,linabanM. R8RH R8+ L,or casti)adoresM;. 8*ase FISCI/0I AR. B 9II;.

INSTRUMENTO
1. jo lon 9V. NQ9Q;. -erramienta. instr(mento. arma. Se (sa meta1ricamente en Ro Q.1N. de los miembros del c(er,o como Linstr(mentosM. en sentido ne)ativo. de inC(sticia. 2. ,ositivamente. de

C(sticia. Esta met>1ora es ,robablemente de ori)en militar 9c1. v. #N+ L,a)aM. esto es. LsoldadaM;. 8*ase AR:A9S;. A. 1. #. skeuos 9)9. $QN#; se (sa ,ara denotar vasos o (tensilios de diversos ti,os. Se trad(ce Linstr(mentoM en @c- 9.1%. de /ablo como instr(mento esco)ido 9R8. R8R. R8RKK XR8RKK. mar)en+ LvasiCa de eleccinMYH # &i #.#1+ Linstr(mentoM. R8R. R8+ LvasoM;. 8*ase 8ASO. etc.

INTEGRIDAD
1. aAthoria 9'"*. "Q#;. similar a aAtharsia 9v*ase ;. libre de manc-a 9moral;. Se dice de doctrina 9&it #.K+ Linte)ridadM;H en &R a,arece en s( l()ar adiaAthoria. 1orma ne)ativa de diaAthora. corr(,cin;. #. adiaAthoria 9'"*. 9!;. Linte)ridadM. Se (sa en &it #.K. &R. en l()ar de 1. en los mss. m>s com6nmente ace,tados.

INTELIGENCIA
1. Aronesis 9"(). %$#";. entendimiento. ,r(denciaH esto es. (n (so recto de Aren. mente. Se trad(ce Linteli)enciaM en E1 1.". 8*ase /RUFE CIA. #. sunesis 9)2). $9!K;. entendimiento. Se trad(ce Linteli)enciaM en 0c #.$KH Col 1.9H v*anse
CO OCI:IE &O. E &E FI:IE &O.

INTEMPERANTE
akrates 9' 3. 19N; denota im,otente. sin ,oder 9a. ,rivativoH kratos. 1(er?a;H en sentido moral. sin 1reno. sin control de (no mismo. Lintem,eranteM 9# &i N.N;.

INTENCIN
1. boule 9!3. 1!1#;. v*anse ACO
SE5AR. CO SE5O.

B. 1.

#. ennoia 94. 1KK1;. ,rimariamente ,ensamiento. idea. consideracin. Fenota ,ro,sito. intencin. desi)nio 9en. enH nous. mente;. Se trad(ce LintencionesM en @eb $.9H L,ensamientoM en 1 / $.1. 8*ase /E SA:IE &O. N. Aronema 9"(. %$#K; denota lo =(e (no tiene en la mente. el ,ensamiento 9el contenido del ,roceso eB,resado en Aroneo. tener en mente. ,ensar;H o (n obCeto del ,ensamientoH en Ro ".Q+ Lel oc(,arseM. dos veces 9R8+ LintencinM;H v. K+ Lla menteM carnal 9R8+ Lla intencin de la carneM;. En el v. #K. se (sa de la mente. o intencin. del Es,'rit( Santo. LintencinM 9R8+ LintentoM;. 8*ase :E &E. (ota+ Este t*rmino tiene =(e distin)(irse de Aronesis 9v*ase I &E0I3E CIA. 1;. =(e denota (n entendimiento cond(cente a (na accin correcta. ,r(dencia 90c 1.1KH E1 1.";.

INTENDENTE
e itro os 9,* . #!1#; se trad(ce LintendenteM en 0c ".N. 8*anse :AGORFO:O. &U&OR.

INTENSAMENTE
ektenos 9 @. 1Q19;. intensamente. 1ervientemente 9ek. 1(eraH teino. estirarH castellano tensin. etc.;. Se (sa en 0c ##.$ en s( 1orma com,arativa ektenesteron. )*nero ne(tro. =(e si)ni1ica Lm>s intensamenteMH en @c- 1#.%. en al)(nos mss. en tanto =(e &R tiene el adCetivo ektenes. 1ervienteH en 1 / 1.##+ Lentra<ablementeM 9R8. R8R. R8RKK. 8:+ L1ervientementeM;. 0a idea s()erida es la de no relaCarse en el es1(er?o. o la de act(ar con el es,'rit( a,ro,iado. 8*ase E &RAAB0E:E &E.

INTENTAR, INTENTO
A. Ve#"'% 1. e iqueireo 9,#+%. #!#1;. lit.+ ,oner la mano a 9e i. aH queir. mano;. tomar en mano. as(mir. A,arece en 0c 1.1+ L-an tratadoMH @c- 9.#9+ L,roc(rabanMH 19.1N+ LintentaronM. 8*anse /ROCURAR. &RA&AR. #. eirao 9-%. N9"K; a,arece en @c- #Q.#1+ LintentaronM matarmeH en 9.#Q 9&R;. se enc(entra en l()ar de N+ LtratabaM. N. eirazo 9-%. N9"%; se trad(ce LintentarM en @c- 1Q.KH #$.QH v*ase &E
&AR.

etc.

(ota+ El nombre eira se trad(ce en la R8R como verbo 9@eb 11.#9+ LintentandoM;H lit.+ es Ltomando 9lambano; ,r(eba 9 eira;M. 8*ase ER/ERIE CIA. B. B. N'*"#e% 1. boulema 92. 1!1N;. ,ro,sito o vol(ntad 9relacionado con boulomai. =(erer. desear. ,ro,onerse;. intencin deliberada. A,arece en @c- #K.$N+ LintentoMH Ro 9.19+ Lvol(ntadMH 1 / $.N. en los mss. m>s com6nmente ace,tados+ Llo =(e a)radaM 9R8R. R8RKK. R8+ Lla vol(ntadMH en &R a,arece thelema. vol(ntad;. 8*ase 8O0U &AF. #. rothesis 9(). $#"Q;. eB,osicin 9(sado del L,an de la ,ro,osicinM;. ,ro,sito. Se trad(ce LintentoM en @c- #K.1N 98:.. 8@AH R8RKK+ L,ro,sitoMH R8 2 R8R+ Llo =(e deseabanM;. 8*ase .

INTERCEDER
1. entun"ano 9R !#-%. 1K9N;. ,rimariamente encontrarse con. a 1in de conversarH l(e)o. -acer ,eticin 2. es,ecialmente. interceder. ro)ar a al)(ien. bien a 1avor o en contra de otros. 9a; En contra 9@c- #%.#$+ Lme -a demandadoM. esto es. en contra de /ablo;H en Ro 11.#. de El'as. LinvocaM. a Fios

contra IsraelH 9b; en 1avor. en Ro ".#K. de la obra intercesora del Es,'rit( Santo ,or los santosH v. N$. de la similar obra de intercesin de CristoH lo mismo en @eb K.#%. 8*anse FE:A FAR. I 8OCAR. #. ju erentun"ano 97 !#-%. %#$1;. -acer (na ,eticin. o interceder ,or otros 9ju er. en 1avor de. 2 1;. Se (sa en Ro ".#Q de la obra del Es,'rit( Santo en s( obra de intercesin 9v*ase 1. v. #K;.

INTERAS, INTERESAR
A. N'*"#e tokos 9 (. %11!;. ,rimariamente traer a1(era. nacimiento 9de tikto. en)endrar;H l(e)o. descendencia. Se (sa meta1ricamente del ,rod(cto del dinero ,restado. inter*s. (s(ra 9:t #%.#K+ LinteresesM. R8+ L(s(raMH 0c 19.#N+ LinteresesM. R8+ Lel lo)roM;. B. Ve#"'% 1. eukaireo 9<+%. #119;. tener tiem,o ( o,ort(nidad 9eu. bienH kairos. tiem,o. o,ort(nidad;. Se trad(ce Lse interesabanM en @c- 1K.#1 9R8R. R8RKKH R8+ Lentend'anMH 8:+ Lse oc(,abanMH Besson+ L,asaban el tiem,oM;H en :c Q.N1+ Lten'an tiem,oMH 1 Co 1Q.1#+ Lten)a o,ort(nidadM. 8*anse O/OR&U IFAF. &IE:/O. Este verbo di1iere de s"olazo. estar desoc(,adoH destaca la o,ort(nidad de -acer al)o. en tanto =(e s"olazo destaca el tiem,o libre ,ara oc(,arse en ello 9,.eC. en 1 Co K.%+ L,ara oc(,aros sose)adamenteM. R8R. 8@A+ La 1in de =(e est*is desoc(,adosM;. #. merimnao 9-%. NN!9;. v*ase ADA trad(ce Lse intereseM en Dl, #.#!.
AR9SE;.

B. denota estar ansioso. lleno de c(itas. Se

INTERIOR
1. eso 94)%. #!"!;. adverbio relacionado con eis. -acia dentro. Se trad(ce LinteriorM en E1 N.1Q 2. en los mss. m>s com6nmente ace,tados. en # Co $.1Q 9en &R a,arece esothen;. Fes,(*s de verbos de movimiento. denota LadentroM 9:t #%.%"H 8@A+ L,asando adentroM. en l()ar de R8R+ LentrandoM;H des,(*s de verbos de re,oso. LdentroM. 8*ase FE &RO. #. koilia 9*. #9NQ;. 9de koilos. -(ecoH el t*rmino latino "oelum. cielo. est> relacionado;. denota la entera cavidad 1'sica. ,ero vino m>s 1rec(entemente a denotar el vientre. En 5n K.N" se (sa meta1ricamente de lo m>s 'ntimo del ser del -ombre. el alma. el cora?n. LinteriorM 9R8RH R8+ LvientreM;. 8*ase 8IE &RE. N. kru tos 9! (. #9#K; se (sa en Ro #.#9 en la 1rase en to kru to. lit.+ en el secreto. o escondido. Se trad(ce Len lo interiorM 9R8. R8R. R8RKKH 8:.+ LinteriormenteMH Besson+ Len el secretoM;. acerca de (n C(d'o es,irit(al. en contraste con a=(el =(e est> circ(ncidado de (na 1orma meramente nat(ral. 2 =(e ,or ello lo es eBteriormente. 8*anse I &ER O. OCU0&O. SECRE&O.

INTERMEDIA
/ara L,ared intermediaM en E1 #.1$. mesotoi"on. v*ase /AREF.

INTERMINABLE
a erantos 9'+ . %Q#;. 9de a. ,rivativoH 2 eraino. acabar. 1inali?ar;. si)ni1ica interminable. sin 1in. Se dice de )enealo)'as 91 &i 1.$;. En la 0RR. 5ob NQ.#Q.

INTERNO
(ota+ -ru tos. secreto. oc(lto. se trad(ce LinternoM en 1 / N.$H v*anse I
&ERIOR. OCU0&O. SECRE&O.

INTERPONER
mesiteuo 9) 2%. NN1%;. act(ar como mediador. dar )arant'a 9relacionado con mesites. mediador;. Se trad(ce Linter,(soM C(ramento 9@eb Q.1K;.

INTERPRETACIN, INTERPRETAR
A. N'*"#e% 1. jermenia 9o Xeia; 9R*. #!%";. relacionado con jermenuoH v*ase FECIR 9PUERER;. A. 1N. etc. Se (sa en 1 Co 1#.1!H 1$.#QH v*ase B. #. e ilusis 9,*!). 19%%;. de e iluo 9e i. arribaH luo. soltar; soltar. liberar. resolver. eB,licar. Fenota (na sol(cin. eB,licacin. lit.+ (na liberacin 9# / 1.#!+ Lde inter,retacin ,rivadaM;H esto es. los escritores de las Escrit(ras no im,(sieron s( ,ro,ia constr(ccin sobre las ,alabras Ldivinamente ins,iradasM =(e re)istraron. B. Ve#"' diermeneuo 92%. 1N#9;. 1orma intensi1icada de jermeneuoH v*ase FECIR 9PUERER;. 1N. SI3 IDICAR. &RAFUCIR; con dia. a trav*s. (sado intensivamente. Si)ni1ica inter,retar ,lenamente. eB,licar. En 0c #$.#K. se (sa de Cristo. al inter,retar Sl a los dos en el camino de Ema6s Len todas las Escrit(ras lo =(e de Sl dec'anM. LdeclarabaM 9R8. R8RH 8:.+ Lles iba inter,retandoM;H en @c- 9.NQ. se trad(ce como L=(e trad(cidoM 9R8RH R8+ Lsi lo declarasM;. lit.+ Lsiendo inter,retadoM. del si)ni1icado de &abita. si)ni1icando Forcas en )rie)o. En 1 Co 1#.N! 2 1$.%.1N.#K se (tili?a con re1erencia al don tem,oral de len)(as en las i)lesias. Este don era de car>cter in1erior al de ,ro1ec'a. a no ser =(e el =(e -ablara en (na Llen)(aM ,(diera tener la inter,retacin de s(s ,alabras 91$.%;H ten'a =(e orar =(e ,(diera inter,retar 9v. 1N;H solo dos. o tres a lo m>s. ,od'an (sar el don en (na re(nin determinada. 2 ello L,or t(rnoMH (no deb'a inter,retarH en a(sencia de int*r,retes no se deb'a eCercer el don 9v. #K;. 8*anse FEC0ARAR. &RAFUCIR. ER/0ICAR. SI3 IDICAR. &RAFUCIR.

INTARPRETE
1. diermeneutes 9! 3. 1N#";. lit.+ (n int*r,rete a trav*s 9c1. . B;. Se (sa en 1 Co 1$.#"H en al)(nos mss. a,arece jermeneutes. #. nomikos 9(. N%$$;. adCetivoH si)ni1ica+ entendido en la le2 9v*ase &it N.9. baCo 0EG. C. 1;. Se (sa como nombre. (n Lint*r,rete de la le2M 9:t ##.N%H 0c K.N!H 1!.#%H 11.$%.$Q.%#. v. %N en al)(nos mss.H 1$.1NH &it N.1N. donde benas recibe este nombre;. Como no -a2 evidencia de =(e 1(era (n eB,erto en C(ris,r(dencia romana. el t*rmino ,(ede ser considerado en s( sentido neotestamentario normal. a,licado a (n eB,erto en la le2 de :ois*s. El nombre (s(al ,ara (n escriba es grammateus. -ombre letradoH ,ara doctor de la le2. nomodidaskalos 9v*ase FOC&OR;. LUna com,aracin de 0c %.1K con el v. #1 2 :c #.Q 2 :t 9.N m(estra =(e los tres t*rminos se (saban de 1orma sinnima. no denotando tres clases. 0os escribas eran ori)inalmente sim,les -ombres de letras. est(diosos de las Escrit(ras. 2 el nombre =(e se les dio ,rimero no conten'a en s' mismo nin)(na re1erencia a la le2H sin embar)o. con el ,aso del tiem,o. se dedicaron ,rinci,almente. a(n=(e no con eBcl(sividad. al est(dio de la le2. 8inieron a ser C(ristas m>s =(e telo)os. 2 recibieron nombres =(e 2a llamaban la atencin a este -ec-o. Ind(dablemente. (nos se dedicar'an m>s a (na es,ecialidad =(e a otraH ,ero (n LeB,erto en la le2M o Lint*r,reteM ,od'a tambi*n ser (n LdoctorM. 2 el caso de 3amaliel m(estra =(e (n LdoctorM ,od'a asimismo ser (n miembro del sanedr'n 9@c- %.N$;M 9Eaton. en :astin$s 0i(le Dictionary;.

INTERROGAR
anakrino 9'*%. N%!;. eBaminar. investi)ar. Se trad(ce con el verbo Linterro)arM en 0c #N.1$H @c- $.9H 1#.19H v*ase ERA:E . ERA:I AR. B. 1. etc.

INTERVENIR
Notas+ 91; 6arer"omai. ,asar. etc.. se trad(ce LinterviniendoM el trib(no 9@c- #$.K. &RH lit.+ L,asandoM;H v*ase /ASAR. etc.H 9#; Aero. llevar. traer. se trad(ce Linterven)aM en @eb 9.1QH v*anse 00E8AR 2 &RAER. etc.

INTIMAR
(ota+ El verbo arangelo. mandar. ordenar. se trad(ce con el verbo intimar en @c- #N.N!+ LintimandoM 9R8. R8R. 8:+ LmandandoM;. 8*ase :A FAR. etc.

INTIMIDAR
turo 9 2%. $$#Q;. aterrar. as(star. Se (sa en la vo? ,asiva en Dl, 1.#"+ Len nada intimidadosM.

BNTIMO

anankaios 9'B. N1Q;. necesario. (tili?ado en (n sentido sec(ndario. de ,ersonas relacionadas ,or la?os nat(rales o de amistad. con el si)ni1icado de L'ntimoM 9@c- 1!.#$;H tambi*n se enc(entra con este sentido en los ,a,iros. 8*ase ECESARIO.

INTRANSFERIBLE
(ota+ El si)ni1icado literal de a arabatos. trad(cido Linm(tableM 9v*ase I :U&ABI0IFAF. B. #; con re1erencia al sacerdocio de Cristo 9@eb K.#$;. es Lintrans1eribleM. 2 as' se trad(ce en la R8RKK 98:. LintransmisibleM;.

INTRODUCCIN, INTRODUCIR
A. N'*"#e e eisagoge 9,)%3. 1"9";. lit.+ Ltraer en. al ladoM. Se trad(ce Lla introd(ccinM 9@eb K.19;. B. Ve#"'% 1. eisago 9E)-%. 1%#1;. cond(cir adentro 9eis. -aciaH ago. cond(cir. traer;. Se trad(ce Lintrod(cirM en @c- K.$%H @eb 1.Q. 8*anse CO FUCIR. E &RAR. :E&ER. &RAER. #. areisago 9)-%. N919;. lit.+ Lintrod(cir al ladoM 9 ara. al lado. 2 1;. si)ni1ica Lintrod(cir enc(biertamenteM 9# / #.1;. N. eisAero 9E)"+%. 1%NN; denota traer a. 2 se trad(ce Les introd(cidaM en @eb 1N.11. 8*anse
00E8AR. :E&ER. &RAER.

$. areiser"omai 9)+#. N9##;. lit.+ Lvenir adentro 9eis; al lado o desde el lado 9 ara; ,ara estar ,resente conM. Se (sa+ 9a; en el sentido literal. de la entrada de la le2 adem>s del ,ecado 9Ro %.#!+ Lse introd(CoMH 8:.+ Lentr adem>sM;H 9b; en 3l #.$. de 1alsos -ermanos. s()iri*ndose s( entrada enc(bierta. 8*ase E &RAR. (ota+ 6areisaktos. adCetivo relacionado con #. se (sa en 3l #.$+ Lintrod(cidos a escondidasM 9R8R;H v*ase 9A; ESCO FIFAS.

INUNDACIN
lemmura 93!. $1N#;. relacionado con letho 2 im lemi. llenar. denota (na in(ndacin de mar o r'oH esto 6ltimo en 0c Q.$". En la 0RR. 5ob $!.1" 9v. #N en las versiones castellanas;.

INCTIL -SER/, INUTILI>AR

A. A(3e&$0'% 1. a"reios 9'#B. """;. in6til 9"reia. (so;. sin ,rovec-o. Se (sa en :t #%.N! 2 0c 1K.1!+ Lin6tilesM. En la 0RR. # S Q.##. #. a"restos 9/#) . "9!;. no ,rovec-oso. inservible 9"restos. 6til;. Se dice de On*simo 9Dlm 11;. en 1orma antit*tica a eu"restos. ,rovec-oso. en (n C(e)o de ,alabras con el nombre del esclavo convertido 9de onesis. ,rovec-o;. (ota+ %"reios es m>s distintivamente ne)ativo =(e a"restos. =(e s()iere el sentido de ,ositivamente da<ino. B. Ve#"'% 1. a"reioo 9'#(%. ""9;. relacionado con A. 1. -acer in6til. A,arece en Ro N.1#. en la vo? ,asiva. trad(cido Lse -icieron in6tilesM. #. katargeo 9 +%. #QKN;. lit.+ red(cir a ine1icacia o inactividad 9kata. abaCo. 2 argos. inactivo;. Se trad(ce (na ve? Lin(tili?aM 90c 1N.K;. 8*ase ABO0IR. etc.

INVALIDAR
1. akuroo 9'!(%. #!";. ,ara lo c(al v*ase ABRO3AR. A. 1. Se trad(ce L-ab*is invalidadoM en :t 1%.QH LinvalidandoM. en :c K.1N. #. atheteo 9' +%. 11$; si)ni1ica tener como sin valor 9a. ,rivativoH theton. lo =(e es ,(estoH de tithemi. ,oner. colocar;H de a-'+ 9a; act(ar con res,ecto a al)o como si est(viera an(ladoH ,.eC.. ,rivar a (na le2 de s( 1(er?a mediante o,iniones o actos contrarios a ella 9:c K.9+ Linvalid>isMH 3l N.1%+ LinvalidaM;H 9b; 1r(strar la e1icacia de c(al=(ier cosa. desec-ar 9,.eC.. 0c K.N!+ Ldesec-aronMH 3l #.#1+ Lno desec-oMH 5(d "+ Lrec-a?anM;. 8*ase FESEC@AR. A. 1. (ota+ -atargeo. abolir. red(cir a ine1icacia o inactividad. Se trad(ce con el verbo LinvalidarM 9Ro N.N1+ LinvalidamosMH 3l N.1K+ LinvalidarM;. 8*ase ABO0IR.

INVENTOR
eAeuretes 9,"! 3. #"#;. inventor. ma=(inador 9relacionado con eAeurisko. desc(brirH e i. encima. (sado intensivamenteH jeurisko. -allar;. A,arece en 1orma ,l(ral en Ro 1.N!.

INVERNAR, INVIERNO
A. Ve#"'

araqueimazo 9#-%. N91$; 9 ara. en. 2 B; denota invernar en (n l()ar 9@c- #K.1#b+ LinvernarMH #".11+ L=(e -ab'a invernadoMH 1 Co 1Q.Q+ L=(e ,ase el inviernoMH &i N.1#+ L,asar el inviernoM;. (ota+ En @c- #K.1#a se trad(ce araqueimasia. -ibernacin. como LinvernarM. B. N'*"#e queimon 9#@. %$9$; denota invierno 9:t #$.#!H :c 1N.1"H 5n 1!.##H # &i $.#1;. 8*ase &E:/ES&AF.

INVESTIGAR
arakoloutheo 9!+%. N"KK;. se)(ir. Se (sa de investi)ar o de se)(ir (n c(rso de acontecimientos 90c 1.N. donde el escritor. di1erenci>ndose -(mildemente de a=(ellos =(e ,ose'an (na cali1icacin a,ostlica esencial. declara =(e *l -ab'a Linvesti)ado con dili)enciaM acerca de lo =(e estaba escribiendo;. 8*ase SE3UIR.

INVESTIR
enduo 9,2%. 1K$Q;. en la vo? media. ,oner sobre (no mismo. ser vestidos con. Se (sa meta1ricamente de ,oder 90c #$.$9+ LinvestidosM;. 8*ase 8ES&IR. etc.

INVISIBLE
aoratos 9'( . %1K;. lit.+ no visto 9a. ,rivativoH jorao. ver;. Se trad(ce LinvisibleM en Ro 1.#!. del ,oder 2 deidad de FiosH del mismo Fios 9Col 1.1%H 1 &i 1.1KH @eb 11.#K;H de cosas invisibles 9Col 1.1Q;. En la 0RR. 3n 1.#H Is $%.N+ Ltesoros invisiblesM 9escondidos. en R8R;. (ota+ El t*rmino aAantos 90c #$.N1;. =(e se trad(ce en la R8R Lse desa,areciM. es en realidad (n adCetivo. LinvisibleM. (sado con el verbo ginomai. volverse. venir a ser. 2. se)(ido ,or a o. de 9ablativo;. con el ,ronombre ,ersonal. En la 8: se trad(ce L*l se -i?o invisible a ellosMH la R8RKK da esta trad(ccin en el mar)en. C1. el verbo aAanizoH v*ase FES8A ECER. etc.

INVITAR
kaleo 9+%. #%Q$;. llamarH si)ni1ica 1rec(entemente convidar. invitar. Se trad(ce con este 6ltimo verbo en 5n #.#H 1 Co 1!.#K. 8*anse CO 8IFAR. A. 1. 00A:AR. etc.

INVOCAR

1. entun"ano 9, !#-%. 1K9N;. interceder. tanto en sentido 1avorable como des1avorable. Se trad(ce LinvocaM en Ro 11.#. de la intercesin de El'as en contra de Israel 9R8+ L-ablando conMH 8:.+ Lintercede conMH R8RKK coincide con R8R;. 8*ase I &ERCEFER. 1. #. e ikaleo 9'+%. 19$1;. lit. llamar sobre. tiene en la vo? media el si)ni1icado de a,elar. invocar. llamar sobre. ,ara s' mismoH esto es. en 1avor de (no mismo 9@c- K.%9;H o en el sentido de invocar en reconocimiento 2 adoracin. -aciendo (so del nombre del Se<or 9@c- #.#1H 9.1$.#1H 1%.1KH ##.1QH Ro 1!.1#.1N. 1$H 1 Co 1.#H # &i #.##;H de llamar a al)(ien como testi)o 9# Co 1.#N;H de ace,tar la a(toridad de al)(ien 9St) #.K;. 8*anse A/E0AR. 00A:AR. &E ER /OR SOBRE O:BRE. etc. N. onomazo 95-%. NQ"K;. nombrar. Se trad(ce LinvocarM en @c- 19.1NH # &i #.19. 8*ase O:BRAR. etc.

IR
8*ase tambi*n IRSE 0E5OS. 1. oreuomai 92. $19";. ir en el ,ro,io camino. ,asar de (n l()ar a otro 9de oros. ,asaCe. vado. c1. el t*rmino castellano ,oro;. Se (sa siem,re en vo? media en el & 2 en la RR. 2 es el verbo m>s 1rec(entemente (tili?ado ,ara LirMH se (sa ,ara indicar ,rocedimiento o c(rso m>s distintivamente =(e el verbo eimi. ir 9no (tili?ado en el &;. Se trad(ce con 1rec(encia como Lv*M o LidM. =(e en s( (so oriental es la des,edida acost(mbrada. se<alando el 1inal de (na a(diencia en la corte. Fe a-'. en -abla com6n. se<alando el 1inal de (na conversacin. etc. 90c K.##H 1K.19H 5n $.%!H @c- 9.1%H #$.#%H c1. Fn 1#.9H en Ro 1%.#$a+ Lc(ando va2aMH @c- 9.N+ L2endo ,or el caminoM;. 8*anse A FAR. A/AR&ARSE. CA:I AR. IR. :ARC@AR. SA0IR. SE3UIR.
0

#. ek oreuomai 9,2. 1Q!K;. en vo? media 9ek. 1(era de. 2 1;. salir de. Se trad(ce con el verbo ir en A, 1Q.1$. LvanMH v*ase SA0IR. 2 tambi*n FIDU FIR. /AR&IR. /ROCEFER. N. ro oreuomai 92. $N1N;. ir delante 9 ro. 2 1;. Se (sa en 0c 1.KQ 2 @cK.$!. $. sum oreuomai 9)!2. $"$";. ir C(ntamente con 9sun. con. 2 1;. Se trad(ce con el verbo LirM en 0c K.11+ Liban con *lMH i)(almente en 1$.#%H en :c 1!.1 se trad(ce Lel ,(eblo a C(ntarseM 9 @A+ Lse re(nieronM;H 0c #%.1%+ L5es6s caminaba con ellosM. 8*ase CA:I AR. N.
8

%. ago 9/%. K1;. traer. cond(cir. Se (sa intransitivamente. si)ni1icando LvamosM. como si se diCera. Lsi)amosM. teni*ndose es,ecialmente a la vista el ,(nto de ,artida 9:t #Q.$QH :c 1.N"H 1$.$#H 5n 11.K.1%.1QH 1$.N1;. 8*ase &RAER. 2 tambi*n ARRAS&RAR. CE0EBRAR. CO CEFER. 3UIAR. 00E8AR. :E&ER.

lBB Se,t(a)inta F Indica =(e en ese art'c(lo o s(bdivisin de art'c(lo est>n mencionadas todas las veces =(e a,arece la ,alabra )rie)a baCo consideracin. v-a 8ersin @is,anoamericana

(ota+ En St) $.1N 2 %.1 se (sa age. 1orma im,erativa de ago. 2 se trad(ce LvamosM. con el si)ni1icado de (na interCeccin eB-ortativa 9V ea;. Q. ju ago 97-%. %#1K;. irse a1(era. o irse lentamente a1(era. ,artir. a,artarse. retirarseH a men(do con la idea de irse sin r(ido o noti1icacin 9ju o. baCo. debaCo. 2 %;. A,arece con m(c-a 1rec(encia en los Evan)elios. D(era de ellos se (sa en St) #.1QH 1 5n #.11H A, 1!."H 1N.1!H 1$.$H 1Q.1H 1K.".11. Se trad(ce 1rec(entemente Lv*M. LveteM. 8*anse A FAR. A/AR&AR9SE;. PUI&AR9SE;. 8E IR. K. arago 9-%. N"%%;. (sado intransitivamente. si)ni1ica ,asar ,or el lado 9 ara. al lado. 2 %;. Se trad(ce Lse 1(eM en 5n ".%9 9 8RKK+ L,asMH 8 coincide con 8R;. D(era de los Evan)elios se (sa en otro sentido de ,asar. el de desa,arecer. 8*anse /ASAR. A FAR.
R R R

". roago 9-%. $#%$;. cond(cir adelanteH si)ni1ica. (sado intransitivamente. ir adelante. ,or lo )eneral (sado de localidad 9,.eC.. :t #.9+ Liba delanteM;H en sentido 1i)(rado 91 &i 1.1"+ L=(e se -icieron antesMH R8+ L,asadasMH :+ L=(e ,asaron antesMH lit.+ L=(e 1(eron delanteM;. acerca de los dones de ,ro1ec'a =(e se<alaron a &imoteo como ele)ido ,or Fios ,ara el servicio =(e le ser'a encomendadoH en %.#$. de ,ecados Lantes =(e ellos ven)an a C(icioM 98:.+ L2*ndoles delante a C(icioM;. En # 5n 9. donde los mss. m>s com6nmente ace,tados tienen este verbo 9en l()ar de arabaino. trans)redir+ L,ecaM. BessonH Lse rebelaM. R8. si)(iendo R;H la 8:. si)(iendo la variante roago. trad(ce L,asa adelanteM. de no ,ermanecer en la doctrina de Cristo. C1. :al $.$. 8*ase &RAER. 2 tambi*n A &E. A &ERIOR. A &ES. FE0A &E. ER&RA8IAR. @ACER A &ES. SACAR.
8 &

9. akoloutheo 9'!+%. 19!;. ser (n akolouthos. se)(idor. o com,a<eroH Lse)(irM. v*ase Se trad(ce L=(e iba detr>sM 9:t #1.9H L=(e ven'an detr>sMH :c 11.9H Lven'a detr>sMH @c- #1.NQ;H v*anse 00E3AR. 8E IR.
SE3UIR.

1!. a alasso 9'-))%. %#%;. lit.+ cambiar de Xa o. de 9ablativo;H allasso. cambiarY. Se (sa en (na ocasin de irse. dic-o de la eliminacin de en1ermedadesH Lse ibanM 9@c- 19.1#;. En @eb #.1% si)ni1ica liberar. LlibrarM. En 0c 1#.%" se (sa en sentido le)al. trad(cido Larre)larteM. verse libre de. 8*anse ARRE30AR. 0IBRAR. 11. "oreo 9#%+%. %%Q#;. lit.+ -acer sitio 9"ora. l()ar; ,ara otro. 2 as' tener l()ar. recibir. Se trad(ce LvaM en :t 1%.1KH v*anse AF:I&IR. CABER. /ROCEFER. RECIBIR. 1#. ana"oreo 9'#%+%. $!#; si)ni1ica a,artarse. retirarse. a men(do en el sentido de evitar (n ,eli)ro 9,.eC.. :t #.1$+ Lse 1(e a E)i,toMH 8@A+ Lse retirMH v. ##+ Lse 1(e a la re)in de 3alilea;MH v*anse A/AR&AR9SE;. RE&IRAR9SE;. etc. 1N. ek"oreo 9,#%+%. 1QNN; si)ni1ica ,artir. irse a1(era 9ek. de. desde. 2 11;. abandonar (n l()ar 90c #1.#1+ Lv>2anseM. R8. R8R. R8RKKH 8:+ Lsal)an 1(eraMH Besson+ Lret'renseM;. rvrKK Reina 8alera 9revisin de 19KK; rv Reina 8alera 9revisin de 19!9; rvr Reina 8alera Revisada 919Q!; vm 8ersin :oderna de @.B. /ratt 9revisin de 19#N; tr &eBt(s Rece,t(s

1$. "orizo 9#%*%. %%QN;. ,oner a,arte. se,arar. Si)ni1ica. en la vo? media. se,ararse a s' mismo. Se trad(ce L=(e no se 1(eran de 5er(sal*nM 9@c- 1.$;. 8*ase A/AR&AR. SA0IR. SE/ARAR. 1%. dioko 9@%. 1NKK; denota+ 9a; eB,(lsar 9:t #N.N$;H 9b; ,erse)(ir sin -ostilidad. se)(ir. ir tras 9Ro 9.N!+ L=(e no iban tras la C(sticiaMH v. N1+ L=(e iba trasM;. 8*anse /ERSE3UIR. /RAC&ICAR. /ROSE3UIR. SE3UIR. etc. 1Q. er"omai 94#. #!Q$; si)ni1ica indistintamente ir o venir. 2 si)ni1ica el acto. en contraste con jeko 9v*ase 8E IR;. =(e destaca la lle)ada 9v*ase tambi*n 00E3AR;. Se (sa en (na )ran cantidad de ,asaCes en el &. ma2ormente con el si)ni1icado de venirH como eCem,los de LirM. v*anse :t #."H ".KH etc. 8*anse tambi*n ACERCAR. A FAR. ARRIBAR. CAER. E &RAR. /ASAR. REFU FAR. RE3RESAR. SA0IR. SE3UIR. SOBRE8E IR. &RAER. 8ISI&AR. 8O08ER. 1K. a er"omai 9'+#. %Q%;. irse a1(era de. aleCarse Xa o. de 9ablativo;. 2 1QY. Se (sa ,rinci,almente en los Evan)eliosH si)ni1ica LsalirM en @c- $.1%. 8*anse A0E5ARSE. A/AR&ARSE. FIDU FIR. EC@AR9SE;. 00E3AR. :ARC@ARSE. /ASAR. RE&ROCEFER. SA0IR. SE3UIR. 8E IR. 8O08ER. 1". dier"omai 9+#. 1NN!; denota ,asar a trav*s o sobre 9dia. a trav*s. 2 1Q;. Se trad(ce Liba ,asandoM en 0c 19.1H L1(eseM. @c- 11.##H v*anse /ASAR. &RAS/ASAR. etc. 19. eiser"omai 9E)+#. 1%#%;. venir dentro 9eis. enH er"omai. venir;. v*ase E &RAR. A. 1!. Se trad(ce L1(eM en @c- 1K.#H 1".K. lit.+ LentrM. 8*anse tambi*n 00E3AR. /E E&RAR. 8E IR. #!. e:er"omai 9,+#. 1"N1;. venir a1(era. o salir a1(era o adelante 9ek. 1(era;. ,.eC.. :c 11.11+ Lse 1(eMH 1$.1Q+ L1(eronM. Se trad(ce ,rinci,almente con el verbo LsalirM. 8*ase SA0IR. etc. #1. roer"omai 9+#. $#"1;. ir delante. ,receder. ir m>s leCos 9 ro. ante;. Se (sa+ 9a; de l()ar 9,.eC.. :t #Q.N9+ LGendo (n ,oco adelanteMH @c- 1#.1!+ L,asaronMH 8:.+ L,asaron adelanteM;H 9b; de tiem,o 90c 1.1K+ Lir> delanteMH @c- #!.%+ L-abi*ndose adelantadoMH v. 1N+ Ladelant>ndonosMH # Co 9.%+ L1(esen ,rimeroM;. 8*anse AFE0A &AR. DRE &E. 00E3AR. /ASAR. /RI:ERO. ##. roser"omai 9)+#. $NN$; 9 ros. cerca de; denota venir o ir cerca de 9,.eC.. :t #K.%"H @c- 1".#H #N.1$;H v*anse ACERCAR9SE;. 00E3AR. etc. #N. suner"omai 9)!+#. $9!%;. 9sun. con. 2 1Q; venir C(ntos 9,.eC.. 5n 1".#!+ Lse re6nenM;. Se trad(ce L1(e con ellosM. en @c- 9.N9. Se trad(ce con m(c-a 1rec(encia con el verbo re(nirH v*ase REU IR. etc. #$. euthudromeo 9<!+%. #11N;. -acer r(mbo directo 9euthus. recto. 2 dromos. carrera. c(rso;. Se (sa en @c- 1Q.11+ Lvinimos con r(mbo directoMH #1.1+ L1(imos con r(mbo directoM. #%. ginomai 9*. 1!9Q;. venir a ser. Si)ni1ica (n cambio de condicin. de estado o de l()ar. Se trad(ce con el verbo ir en 0c #$.##+ L1(eronM 98:+ LestabanM;H # 5n 1#+ Les,ero irM 9en los mss. m>s com6nmente ace,tadosH en &R a,arece el verbo er"omai. v*ase 1Q;. 8*anse CO 8ER&IR. ES&AR. @ABER. @ACER9SE;. 00E3AR. SER. SUCEFER. 8E IR. 8E IR A SER. etc.

#Q. araginomai 9*. N"%$;. 9 ara. cerca. o al lado;. denota lle)ar. estar ,resente. 2 se trad(ce con el verbo ir en @c- #N.1Q+ L1(e 2 entrM. 8*anse 00E3AR. 8E IR. etc. #K. jodeuo 9A2%. N%9N;. estar en el camino. viaCar 9de jodos. camino;H es la 1orma m>s sim,le de los verbos =(e denotan viaCar. Se (sa en la ,ar>bola del b(en samaritano 90c 1!.NN+ L=(e iba de caminoM. R8R. R8RKK. 8:.H R8+ L=(e transitabaMH Besson+ L=(e viaCabaM;. C1. CA:I O. 1 2 Notas 91;. #". diodeuo 92%. 1N%N;. viaCar a trav*s de todo o a lo lar)o 9dia. a trav*sH jodos. camino. c1. #K;. Se (sa en 0c ".1. de ir ,or ci(dades 2 aldeasH de ,asar ,or ci(dades 9@c- 1K.1;. 8*ase /ASAR. #9. sunodeuo 9)!2%. $9##;. 9sun. con. 2 #K;. viaCar con. Se (sa en @c- 9.K+ L=(e iban con Sa(loM 98:+ L=(e caminaban con *lM;. En la 0RR. bac ".#1.
CA:I O.

N!. jodoi oreo 9A+%. N%9Q;. viaCar. ir de camino 9relacionado con jodoi oriaH v*ase #;. Se enc(entra en @c- 1!.9. N1. krino 9*%. #919;. C(?)ar. Se trad(ce Lir a C(icioM 91 Co Q.1;H v*ase 5Ub3AR. etc.

N#. mello 9+%. N19%;. estar a ,(nto 9de -acer al)o;. im,licando con 1rec(encia la necesidadH 2 ,or ello. la certid(mbre. de a=(ello =(e va a tener l()ar. Se trad(ce 1rec(entemente LvenirM. Con el verbo ir se trad(ce en 0c 9.N1+ L=(e iba 5es6s a c(m,lir en 5er(sal*nM 9 BA+ L=(e Sl estaba a ,(nto de c(m,lir en 5er(sal*nM;. 8*ase ES&AR A /U &O. etc.
0

NN. metabaino 9 *%. NN#K;. ir. o ,asar de (n l()ar a otro. Se trad(ce L=(e se 1(eraM en :t ".N$. 8*anse /ASAR. SA0IR. N$. metairo 9 *%. NNN#;. -acer distincin. =(itar. sacarH en s( sentido transitivo. Se (sa intransitivamente en el &. si)ni1icando ,artir. 2 se (sa de Cristo 9:t 1%.%N+ Lse 1(e de all'MH 19.1+ Lse aleC de 3alilea;M. 8*ase A0E5AR9SE;. N%. eri ateo 9 +%. $!$N;. v*ase A FAR. 1. Se trad(ce con el verbo LirM en :c 1Q.1#+ Liban de caminoMH 5n #1.1#+ LibasM. 8*anse tambi*n CA:I AR. CO FUCIR. OBSER8AR. OCU/AR. NQ. ezeuo 92%. N9K";. viaCar ,or tierra. o a ,ie 9 ezos. a ,ieH ous. ,ie;. El t*rmoni se trad(ce Lir ,or tierraM 9@c- #!.1N. R8. R8R. R8RKKH 8:+ La ,ieM;. 8*ase &IERRA. NK. Aero 9"+%. %N$#;. en la vo? media. lit.+ llevarse a (no mismo adelante. Se trad(ce en @eb Q.1+ Lvamos adelanteM. 8*ase &RAER. etc. N". roko to 9( %. $#9";. trad(cido Lir>n adelanteM en # &i N.9. 2 como Lir>nM en el v. 1N. Se trata en A8A bAR. A. 1. N9. sunkerannumi 9)!-!. $K"Q; se trad(ce Lir acom,a<ada de 1eM 9@eb $.#. R8RH 8@A+ Lno -abiendo sido me?clada con 1eM;. S( si)ni1icado es. lit.+ Lme?clar conM 9sun. conH kerannumi. v*ase :EbC0AR;. En 1 Co 1#.#$ se trad(ce LordenM 9Besson+ Lcom,(soM;. 8*ase ORFE AR. lba 0a Biblia de las Am*ricas 919"Q;

$!. suntre"o 9)! +#%. $9NQ;. trad(cido L1(eronM en :c Q.NN. si)ni1ica Lcorrer conM 9sun. conH tre"o. correr;. 8*anse CO CURRIR. A. #. CORRER. K. (ota+ /ara el verbo a odemeo. v*ase IRSE 0E5OS. A.

IRA
1. orge 953. NK!9;. v*ase E
O5O.

B. 1.
O5O.

#. thumos 9!(. #NK#;. v*anse E

B. # 2 Notas.
O5AR9SE;.

Notas+ 91; /ara el verbo orgizo. trad(cido Lse llen de iraM 9A, 1#.1K;. v*anse AIRARSE. E A. $. etc. 9#; /ara el verbo arorgizo. v*ase /RO8OCAR 9A CE0OS. A IRA;.

IRACUNDO
orgilos 95*. NK11;. irac(ndo. ,ro,enso a la ira. irascible 9c1. Notas en IRA m>s arriba;. Se trad(ce Lirac(ndoM en &it 1.K 98:+ Lcol*ricoM;.

IRIS
iris 9L. #$QN;. v*ase ARCO. 1.

IRRACIONAL
alogos 9/. #$9;. trad(cido LirracionalM en # / #.1# 2 en 5(d 1!. si)ni1ica Lcarentes de ra?nM. En @c- #%.#K se trad(ce L1(era de ra?nM. 8*anse DUERA.

IRREPRENSIBLE
A. A(3e&$0'% 1. amem tos 9/ . #KN;. v*ase FEDEC&O. #. amometos 9'@ . #9";. trad(cido en Dl, #.1% Lsin manc-aMH se trad(ce Lirre,rensiblesM en # / N.1$. 8*ase :A C@A. N. anenkletos 9'+ . $1!; si)ni1ica =(e no ,(ede ser llamado a rendir c(entas 9de a. ,rivativoH n. e(1nico. 2 enkaleo. llamar adentro;. esto es. sin ac(sacin al)(na. como res(ltado de (na investi)acin ,6blicaH Lirre,rensiblesM 91 Co 1."H Col 1.##H 1 &i N.1! 2 &it 1.Q.K;. Im,lica no (na mera absol(cin. sino la ineBistencia de c(al=(ier ti,o de car)os o de ac(sacin en contra de (na ,ersona. Esto es lo =(e se esti,(la con res,ecto a los ancianos.

$. ane ilem tos 9'* . $#N;. lit.+ =(e no ,(ede ser tomadoH de a-'. no eB,(esto a cens(ra. irre,rensible 9de a. ,rivativoH n. e(1nico. 2 e ilambano. asirse de;. Se (sa en 1 &i N.# 2 %.K+ Lirre,rensibleM en ambos ,asaCesH Q.1$+ Lsin re,rensinM. 8*ase . %. a rosko os 9'(). QKK; se trad(ce Lirre,rensiblesM en Dl, 1.1! 9de a. ,rivativo. 2 rosko e. ocasin de tro,ie?o. o1ensa;. 8*ase &RO/IEbO. baCo el e,')ra1e LAdCetivosM. B. A(0e#"$' amem tos 9'+ %. #K$;. Lirre,rensiblementeM 91 &s #.1!H %.#N;. Se (sa en este 6ltimo ,asaCe de los cre2entes ante el trib(nal de Cristo en s( ,ar(sia 9s( ,resencia tras s( venida;. como el res(ltado del testimonio 2 constancia act(ales. C1. A. 1 m>s arriba.

IRREPROCHABLE
akatagnostos 9' %) . 1KQ;. relacionado con kataginosko 9v*ase CO FE AR. A. 1; 2 con el ,re1iCo ne)ativo a. L=(e no debe ser condenadoM. Se dice de la ,alabra sana+ Lirre,roc-ableM 9&it #.";.

IRREVERENTE
anosios 9'(). $Q#;. v*ase . C. #.

IRREVOCABLE
ametameletos 9' + . #K";. no arre,entido de 9a. ,rivativo. 2 metamelomai. lamentar. arre,entirse;. Se trad(ce LirrevocablesM en Ro 11.#9H en # Co K.1!+ Lde =(e no -a2 =(e arre,entirseM. 8*ase ARRE/E &IRSE. B. #. ,ara (n tratamiento m>s com,leto.

IRRITAR
1. aro:uno 92%. N9$K;. ,rimariamente. a1ilar 9relacionado con aro:usmosH v*ase FESACUERFO;. Se (sa meta1ricamente. si)ni1icando irritar. ,rovocar. en la vo? ,asiva 9@c- 1K.1Q+ Ls( es,'rit( se enardec'aMH 1 Co 1N.%+ Lno se irritaM;. #. rokaleo 9+%. $#9#;. llamar a1(era. como ,ara (na l(c-aH de a-'. a)itar lo =(e es malo en otro. Se (sa en vo? media en 3l %.#Q+ Lirrit>ndonos (nos a otrosM.

IRSE LE4OS
A. Ve#"'

a odemeo 9'+%. %"9; Xa o. de 9ablativo;H demos. )ente. ,(ebloY si)ni1ica ir o viaCar a (n ,a's leCanoH lit.+ Lestar aleCado de la ,ro,ia )enteM 9:t #1.NN+ Lse 1(e leCosMH #%.1$+ L2*ndose leCosMH v. 1%+ Lse 1(e leCosMH :c 1#.1+ Lse 1(e leCosMH 0c 1%.1N+ Lse 1(e leCosM. donde el -ec-o de irse a (na ,rovincia a,artada se eB,resa a,arteH 0c #!.9+ Lse a(sentM;. 8*ase AUSE &ARSE. B. A(3e&$0' a odemos 9'(. %9!;. c1. AH lit.+ aleCado de la ,ro,ia )ente. -aberse ido leCos. El t*rmoni se (sa en :c 1N.N$+ L2*ndose leCosM 98@A 2 Besson+ La(senteMH R8+ L,arti*ndose leCosM;.

ISLA
1. nesos 9U). N%#!;. isla. A,arece en @c- 1N.QH #K.#QH #".1.K.9.11H A, 1.9H Q.1$H 1Q.#!. #. nesion 9)*. N%19;. dimin(tivo del 1. isla ,e=(e<a. A,arece en @c- #K.1Q. con la ,recisin de =(e se trataba de Cla(da.

I>AR
e airo 9,*%. 1"Q9;. v*anse A0bAR. #. 0E8A levantar;. de la vela de ,roa de (na nave 9@c- #K.$!;.
&AR.

Se trad(ce Li?adaM 9e i. arriba. 2 airo.

I>=UIERDA-O/
1. aristeros 9') (. K19;. Se (sa+ 9a; de la mano i?=(ierda 9:t Q.N;. sobrentendi*ndose la ,alabra LmanoMH en relacin con la armad(ra de C(sticia 9# Co Q.K+ La diestra 2 a siniestraM. lit.+ Lde las armas la derec-a 2 la i?=(ierdaM;H 9b; en la 1rase La la i?=(ierdaM. 1ormada ,or SB 9,or ek;. de 9ablativo;. 2 el )enitivo ,l(ral de este adCetivo 9:c 1!.NKH al)(nos mss. tienen el # a=('H 0c #N.NN;. #. euonumos 9<@!. #1KQ;. lit.+ de b(en nombre. o ,resa)io 9eu. bienH onoma. nombre;H ,alabra ado,tada ,ara evitar el mal ,resa)io =(e acom,a<a a la i?=(ierda. siendo los ,resa)ios de la i?=(ierda de mala 1ort(na. ,ero dese>ndose (n b(en nombre ,ara ellosH c1. aristeros. lit.+ LmeCor de los dosM. (s>ndose e(1em'sticamente de los nombres de mal ,resa)io laios 2 skaiosH c1. tambi*n el t*rmino castellano LsiniestroM. del lat'n. si)ni1icando Li?=(ierdaM. Se (sa e(1em'sticamente en l()ar del 1+ 9a; sim,lemente como adCetivo en A, 1!.#. del ,ie i?=(ierdoH @c- #1.N+ La mano i?=(ierdaM. lit.+ La la i?=(ierdaMH 9b; con la ,re,osicin e: 9,or ek;. =(e si)ni1ica a la i?=(ierda 9:t #!.#1.#NH #%.NN.$1H #K.N"H :c 1!.$!H ,ara el v. NK en al)(nos mss. v*ase 1;H 1%.#K.

4
4ACINTO

A. N'*"#e juakinthos 97-. %19#; denotaba ,rimariamente Cacinto. ,robablemente el iris a?(l osc(roH de a-'. (na ,iedra ,reciosa. m(2 ,robablemente el ?a1iro 9A, #1.#!;. B. A(3e&$0' juakinthinos 97*. %191; si)ni1ica Cacintino. =(i?> denotando ,rimariamente la ,osesin del color del Cacinto. Al)(nos consideran s( color como el del lirio roCo osc(ro. Se)6n Swete. este t*rmino en A, 9.1K 9=(e en la R8R se trad(ce Lde ?a1iroM. 2 Lde CacintoM en la R8 2 8:; Lse (sa ind(dablemente ,ara describir el -(mo a?(l de (na llama s(l1(rosaM.

4ACTANCIA, 4ACTANCIOSO -SER/, 4ACTAR-SE/


A. N'*"#e% 1. kauquema 92#. #K$%;. v*ase 30ORIA. A. #. #. kauquesis 92#). #K$Q;. v*ase 30ORIA. A. N. B. Ve#"'% 1. megalauqueo 9!#+%. N1QQ;. 9de megala. )randes cosas. 2 auqueo. levantar el c(ello;H de a-'. Cactarse. Se -alla en St) N.%. 0os mss. m>s com6nmente ace,tados ,resentan ambos t*rminos ,or se,arado. Indica el ti,o de -abla soberbia =(e ,rovoca ,endencias 2 =(e es ca(sa de irritacin ,ara otros. #. kau"aomai 9!#-. #K$$;. v*ase 30ORIARSE. 1. se trad(ce con el verbo LCactarseM en Ro #.#NH 1 Co 1.#9H St) $.1Q. En todos los otros casos se trad(ce con el verbo L)loriarseM. en la R8R. N. katakau"aomai 9 !#-. #Q#!;. 1orma intensi1icada del 1 9kata. intensivo;. si)ni1ica Cactarse en contra. eB(ltar sobre 9Ro 11.1"+ Lno te CactesMH St) #.1N+ Ltri(n1aM. 8:+ Lse )lor'aMH N.1$+ Lno os Cact*isM;. 8*ase &RIU DAR. $. er ereuomai 92. $!Q";. Cactarse o envanecerse 9de er eros. vana)lorioso. Cactancioso. no en el &;. Se (sa en 1 Co N.$. ne)ativamente. del amor.

4AM?S
8*ase
U CA.

4ARRO

:estes 9+) . N%"#; es (na corr(,cin siciliana de la medida l'=(ida latina se:tarius. de alrededor de medio litro. En :c K.$ 92 en el v. " en &R; denota (n c>ntaro. de madera o ,iedra.

4ASPE
ias is 9;). #N9N;. ,alabra 1enicia 9c1. el t*rmino -eb. yashAeh. ,.eC.. SB #".#!H N9.1Q;. ,arece -aber desi)nado (na ,iedra trans,arente de varios colores. es,ecialmente de color de 1(e)o 9A, $.NH #1.1.1".19;. El sardio 2 el Cas,e. de colores similares. eran las ,iedras ,rimera 2 6ltima. res,ectivamente. del ,ectoral del s(mo sacerdote 9SB #".1K.#!;.

4EFE
strategos 9) (. $K%%;. ori)inalmente. comandante de (n eC*rcito 9de stratos. eC*rcito. 2 ago. cond(cir;. vino a denotar (n comandante civil. )obernador 9latir. duumvir;. el m>s alto ma)istrado. o c(al=(ier o1icial civil con mando s(,remo 9@c- 1Q.#!.##.N%.NQ.N";. &ambi*n desi)naba al ,rinci,al Ce1e del tem,lo. =(e era levita. 2 =(e estaba a la cabe?a de los levitas =(e montaban )(ardia en 2 alrededor del tem,lo 90c ##.$.%#H @c- $.1H %.#$.#Q. C1. 5er #!.1;. A lo lar)o del ca,. 1Q de @ec-os se trad(ce Lma)istradosMH en los otros ,asaCes+ LCe1es de la )(ardiaM. 8*ase :A3IS&RAFO.

4EFE DE LOS PUBLICANOS


arquitelones 9'# @. K%$; denota ,(blicano ,rinci,al. Ce1e de los cobradores de im,(estos 90c 19.#;.

4EFE DE LOS SACERDOTES


arquiereus 9'#2. K$9;. sacerdote ,rinci,al. s(mo sacerdote 9arque. ,rimeroH jiereus. sacerdote;. Es 1rec(ente en los Evan)elios. @ec-os 2 @ebreos. ,ero solo en estos libros en el &. Se (sa de Cristo 9,.eC.. en @eb #.1KH N.1;H de sacerdotes ,rinci,ales. incl(2endo a eB-s(mos sacerdotes 2 a miembros de s(s 1amilias 9,.eC.. :t #.$H :c ".1;. 8*ase SU:O SACERFO&E ,ara (n tratamiento eBtenso.

4ESCS
iesous 9 p)9. #$#$; es (na transliteracin del nombre -eb. L5os(*M. si)ni1icando L5e-ov> es salvacinMH esto es. Les el SalvadorMH era L(n nombre com6n entre los C(d'os 9,.eC.. SB 1K.9H 0c N.#9H Col $.11;. D(e dado al @iCo de Fios en la encarnacin como s( nombre ,ersonal. en obediencia a la orden dada ,or (n >n)el a 5os*. el marido de s( madre. :ar'a. ,oco antes de =(e Sl naciera 9:t 1.#1;. Es con este nombre =(e se le desi)na )eneralmente en las narraciones evan)*licas. ,ero no sin eBce,ciones. como en :c 1Q.19H 0c K.1N. 2 (na docena m>s de ,asaCes en este Evan)elio. 2 en (nos ,ocos l()ares en el de 5(an. LL5es(cristoM a,arece solo en :t 1.1.1"H 1Q.#1. mar)enH :c 1.1H 5n 1.1KH 1K.N. En @ec-os se -alla 1rec(entemente el nombre L5es6sM. LSe<or 5es6sM se (sa normalmente. como en @c- ".1QH 19.%.1KH v*ase

tambi*n los relatos de las ,alabras ,ron(nciadas ,or Esteban 9K.%9;. ,or Anan'as 99.1K;. 2 ,or /ablo 91Q.N1;H a(n=(e tanto /edro 91!.NQ;. como /ablo 91Q.1";. (saron tambi*n L5es(cristoM. MEn las e,'stolas de Santia)o. /edro. 5(an 2 5(das. el nombre ,ersonal no se enc(entra solo ni (na sola ve?. ,ero s' en A,ocali,sis. donde se enc(entra oc-o veces 98:. 1.9H 1#.1KH 1$.1#H 1K.QH 19.1!. dos vecesH #!.$H ##.1Q;. En la R8R se eBce,t6an los dos ,rimeros ,asaCes. donde a,arece el nombre com,(esto L5es(cristoM 9&R;. MEn las E,'stolas de /ablo. L5es6sM a,arece solo 6nicamente trece veces. 2 en @ebreos oc-o vecesH en esta 6ltima. el tit(lo LSe<orM se a<ade solo (na ve? 91N.#!;. En las E,'stolas de Santia)o. /edro. 5(an 2 5(das. -ombres =(e acom,a<aron al Se<or en los d'as de s( carne. L5es(cristoM es el orden invariable 9en 8:; del nombre 2 t't(lo. ,or=(e este 1(e el orden de s( eB,erienciaH lo conocieron ,rimero como L5es6sM. lle)ando a a,render. 1inalmente. en s( res(rreccin. =(e Sl era el :es'as. /ero /ablo lle) a conocerlo ,or ,rimera ve? en la )loria celestial 9@c- 9.1-Q;. 2 siendo as' s( eB,eriencia la inversa de la de los otros. se -alla 1rec(entemente el orden inverso. LCristo 5es6sM. en s(s e,'stolas. ,ero. eBce,t(ando @c- #$.#$. no a,arece en nin)6n otro l()ar de la 8:. MEn las cartas de /ablo. el orden siem,re est> en armon'a con el conteBto. As'. LCristo 5es6sM describe al EBcelso =(e se -(mill a s' mismo 9Dl, #.%;. 2 da testimonio de s( ,re-eBistenciaH L5es(cristoM describe al :enos,reciado 2 Rec-a?ado =(e 1(e des,(*s )lori1icado 9Dl, #.11;. 2 da testimonio de s( res(rreccin. LCristo 5es6sM s()iere s( )raciaH L5es(cristoM s()iere s( )loriaM 9de Notes on Thessalonians. ,or @o)) 2 8ine. ,,. #Q. #9;.

4INETE
1. ji
CABA00O.

eus 9H2. #$Q!;. Cinete. Se (sa en ,l(ral en @c- #N.#N.N#H c1. ji

os. caballoH v*ase

#. ji ikos 9H(. #$Q1;. adCetivo =(e si)ni1ica Lde (n caballoM o Lde CinetesM. ec(estre. Se (sa como nombre. denotando caballer'a 9A, 9.1Q+ LCinetesM;. en (na cantidad de Ldoscientos millonesM.

4ORNALERO
1. misthotos 9)% (. N$11;. adCetivo =(e denota al=(ilado. S (sa como nombre. denotando a (no asalariado. LCornalerosM 9:c 1.#!;H LasalariadoM 95n 1!.1#;H en el v. 1N a,arece dos veces. En el ,asaCe de 5(an denota no solo a (no =(e no tiene (n inter*s real en s( deber. 2 ello ,(ede estar ,resente o no en s( (tili?acin en :c 1.#! 2 en misthios. #H sino a (no =(e es adem>s in1iel en el c(m,limiento del dic-o deber. Este sentido siem,re a,arece en el t*rmino trad(cido LasalariadoM. #. misthios 9*). N$!K;. adCetivo relacionado con 1. 2 =(e si)ni1ica similarmente (n siervo a Cornal+ Se (sa en 0c 1%.1K.19 2. en &R. en v. #1.

4OTA

iota 9E8 . #%!N;. del t*rmino -eb. yod. la letra -ebrea m>s ,e=(e<a. Es mencionada ,or el Se<or en :t %.1" 9C(nto con keraia. ,e=(e<o c(erno. tilde. el ,(nto o eBtremidad =(e distin)(e ciertas letras -ebreas de otras;. ,ara eB,resar el -ec-o de =(e nin)6n artic(lo de la le2 ,asar'a o =(edar'a sin c(m,limiento. 8*ase tambi*n &I0FE.

4OVEN, 4OVENCITA
8*anse tambi*n 5U8E
I0. 5U8E &UF.

1. neoteros 9@ . N%!1;. )rado com,arativo de neos. n(evo. Coven. Se trad(ce LCvenesM 9@c- %.QH 1 &i #.$H &it #.QH 1 / %.%;. En realidad. si)ni1ica Lm>s CvenesM. 2 as' se trad(ce en 0c ##.#QH 5n #1.1"H 1 &i %.1.11H en el v. #. se trad(ce LCovencitasM. 2 en &it #.$. Lm(Ceres CvenesM. 8*ase :E OR. #. neanias 9*. N$9$;. -ombre Coven. Se (sa en @c- K.%"H #!.9H #N.1K 2 en &R en vv. 1".##. N. neaniskos 9*). N$9%;. dimin(tivo del NH Coven. A,arece en :t 19.#!.##H :c 1$.%1. dos vecesH 1Q.%H 0c K.1$H @c- #.1KH %.1!. esto es. servidoresH #N.1". en los teBtos m>s com6nmente ace,tados. ##H tambi*n en 1 5n #.1N-1$. de la se)(nda rama de la 1amilia es,irit(al. (ota+ El t*rmino ais se (sa en @c- #!.1# con el si)ni1icado de ni<o en relacin con s( ascendencia. LCovenM 9R8RH R8+ Lmo?oMH Besson+ Lm(c-ac-oM;. 8*anse CRIAFO. @I5O. :UC@AC@A. :UC@AC@O. IA. IO. SIER8O.

4UDBO -COMO/, 4UDAICO, 4UDAISMO, 4UDAI>AR


A. A(3e&$0'% 1. ioudaios 9 =!B. #$%N; se (sa+ 9a; adCetivamente. con el sentido literal. LC(d'oMH en ocasiones con la adicin de aner. varn 9@c- 1!.#"H ##.N;H en #1.N9. en al)(nos mss. con anthro os. -ombre. en sentido )en*ricoH los mss. m>s com6nmente ace,tados omiten esta 1rase en este ,asaCeH en 1N.Q. lit.+ L(n C(d'o 1also-,ro1etaMH en 5n N.##. con el t*rmino "ora. tierra o ,a's. =(e si)ni1ica LC(deanoM. lit.+ L,a's C(deanoM. (sado ,or metonimia ,ara denotar a la )ente del ,a'sH 9b; como nombre. (n C(d'o. C(d'os 9,.eC.. :t #.#H :c K.N;. El nombre LC(d'oM es ,rimariamente LtribalMH de L5(d>M. Se -alla ,or ,rimera ve? en # R 1Q.Q. en distincin a Israel. el reino del norte. Fes,(*s del eBilio se (tili? ,rinci,almente ,ara distin)(ir a la ra?a con res,ecto a los )entiles 9,.eC.. 5n #.QH @c- 1$.1H 3l #.1%. donde denota a cristianos de ra?a C(d'a;H distin)(e a los C(d'os de los samaritanos 95n $.9;H de los ,ros*litos 9@c#.1!;. Este t*rmino se (sa con m(c-a 1rec(encia en el Evan)elio de 5(an 2 en @ec-osH en el dic-o Evan)elio Ldenota es,ecialmente a los re,resentantes t',icos del ,ensamiento C(d'o en contraste a los cre2entes en Cristo o en contraste a otros C(d'os de o,iniones menos ,ron(nciadas. como. ,.eC.. 5n N.#%H %.1!H K.1NH 9.##M 90(42n 7illiams. en :astin$s 0i(le Dictionary;. &ales re,resentantes se -allaban. )eneralmente. en o,osicin a Cristo. En @ec-os son ,rinci,almente a=(ellos =(e se o,onen a los a,stoles 2 al evan)elio. En Ro #.#".#9 se (sa este t*rmino ,ara denotar a C(d'os idealesH esto es. C(d'os en realidad es,irit(al. cre2entes. tanto si se trata de C(d'os como de )entiles ,or nacimiento nat(ral. El t*rmino 1emenino. LC(d'aM. se -alla en @c- 1Q.1H #$.#$.

&ambi*n denota 5(dea 9,.eC.. :t #.1H 0c 1.%H 5n $.N;. sobrentendi*ndose el t*rmino L,a'sMH c1. 9a; m>s arriba. #. ioudaikos 9p!(. #$%1; denota LC(daicoM 9&it 1.1$;. B. N'*"#e ioudaismos 9 =!X)(. #$%$;. C(da'smo. Fenota Lla reli)in de los C(d'osM 93l 1.1N.1$;. 2 denota. no s(s creencias. sino s(s ,r>cticas reli)iosasH 2 estas. no como instit(idas ,or Fios. sino cmo =(edaron desarrolladas 2 eBtendidas a ,artir de ello mediante las tradiciones de los 1ariseos 2 de los escribas. En los A,cri1os denota incl(sivamente Lel )obierno. le2es. instit(ciones 2 reli)in de los C(d'osM. C. Ve#"' ioudaizo 9 = !h%. #$%!;. lit.+ C(dai?ar. esto es. con1ormarse a las ,r>cticas 2 maneras de los C(d'os. Se (sa en 3l #.1$. D. A(0e#"$' ioudaikos 9 = !XY8. #$%#;. a la manera C(d'a. Se trad(ce Lcomo C(d'oM en 3l #.1$.

4UE>
1. krites 9 3. #9NN;. C(e? 9de krino. v*anse 5UICIO. 5Ub3AR. B. 1;. Se (sa+ 9a; de Fios 9@eb 1#.#N;. donde el orden en el ori)inal es La (n C(e? =(e es Fios de todosM. Este es realmente el si)ni1icado. S()iere =(e a=(el =(e es el C(e? de s( ,(eblo es al mismo tiem,o el Fios de ellos. Este es el orden en 1!.N!. El t*rmino se (sa tambi*n de Fios en St) $.1#H 9b; de Cristo 9@c- 1!.$#H # &i $."H St) %.9;H 9c; de (n )obernante en Israel en la *,oca de los 5(eces 9@c- 1N.#!;H 9d; de (n ,roc(rador romano 9@c- #$.1!;H 9e; de a=(ellos c(2a cond(cta ,rovee (na norma de C(icio 9:t 1#.#KH 0c 11.19;H 91; en sentido le)al. de (no =(e C(?)a 2 sentencia (n caso 9:t %.#%. dos vecesH 0c 1#.1$. # en el &RH 1#.%". dos vecesH 1".#H 1".Q. lit.+ Lel C(e? de inC(sticiaM. eB,resando s( car>cter de manera s(bCetivaH @c- 1".1%;H 9); de (no =(e emite (n C(icio o =(e as(me esta ,osicin 9St) #.$H $.11;. #. dikastes 9) 3. 1N$"; 9de dike. derec-o. a(diencia C(dicial. C(sticiaH relacionado con dikazo. C(?)ar; denota (n C(e? 9@c- K.#K. N%H en &R a,arece en 0c 1#.1$. v*ase 1;H en tanto =(e dikastes es (n t*rmino le)al. krites Ldestaca el ,roceso mentalM 9&-a2er;. En Atenas el dikastes act(aba como miembro de (n C(rado. siendo el krites el C(e? ,residente.

4UGAR
aizo 9*%. N"1%;. ,ro,iamente. C()ar como (n ni<o 9 ais;. Fenota ,or ende C()ar como en dan?as 2 en ale)r'a 91 Co 1!.K;. C1. el t*rmino relacionado em aizo. b(rlarse.

4UICIO, 4U>GAR
A. N'*"#e% 1. krisis 9*). #9#!; denota ,rimariamente (na se,aracinH l(e)o. (na decisin. C(icio. con la ma2or 1rec(encia en (n sentido le)al. 2 es,ecialmente de C(icio divino. /ara la variedad de s(s si)ni1icados. v*anse CO FE AR. B. N. Notas+ 91; El Es,'rit( Santo. diCo el Se<or. convencer'a al m(ndo de 9 eri. con res,ecto a;. esto es. de la realidad del. C(icio de Fios 95n 1Q.".11;. C1. # &s 1.%. 9#; En Ro #.% a,arece el t*rmino dikaiokrisia. LC(sto C(icioM. =(e combina el adCetivo dikaios. recto. C(sto. con krisisH estos dos t*rminos se (san se,aradamente en # &s 1.%. #. krima 9*. #91K; denota el res(ltado de la accin si)ni1icada ,or el verbo krino. C(?)ar. /ara s( si)ni1icado )eneral. v*anse CO FE AR. B. 1. Se (sa+ 9a; de (na decisin ,ron(nciada sobre las 1altas de otros 9:t K.#;H 9b; del C(icio de ,arte del -ombre sobre Cristo 90c #$.#!;H 9c; del C(icio de Fios sobre los -ombres 9,.eC.. Ro #.#.NH N."H %.1QH 11.NNH 1N.#H 1 Co 11.#9H 3l %.1!H @eb Q.#H St) N.1;H ,or medio de Cristo 9,.eC.. 5n 9.N9;H 9d; del derec-o a C(icio 9A, #!.$;H 9e; de (n ,leito 91 Co Q.K;. N. jemera 9S+. ##%!;. d'a. Se trad(ce LC(icioM en 1 Co $.N 9R8. 8:. R8R. R8RKK+ Ltrib(nalM;H Besson trad(ce m>s literalmente L-(mano d'aM. Se (sa del ,resente ,er'odo en el =(e se eCerce el C(icio ,ro,io del -ombre. (n ,er'odo de rebelin -(mana en contra de Fios. El adCetivo anthro inos. -(mano. =(e se deriva de -ombre 9anthro os;. se ,one a=('. ind(dablemente. en contraste con kuriakos ,erteneciente al Se<or 9kurios. se<or;. 2 =(e se (sa en la 1rase Lel d'a del Se<orM en A, 1.1!. ,er'odo de C(icios divinos. 8*ase FA.
CO OCER;.

$. gnome 9@. 11!Q;. ,rimariamente (n medio de conocer 9relacionado con ginosko. v*ase Se trad(ce LC(icioM en 1 Co K.$!. 8*anse FECIFIR. B. 2 tambi*n CO SE5O. /ARECER.

Notas+ 91; En 1 Co Q.$. kriterion. trib(nal. se trad(ce LC(iciosM. 8*ase B. N. (ota 91;. 9#; En Ro 1.N# dikaioma. ordenan?a. acto C(sto. se trad(ce LC(icioM 9R8. R8RH R8RKK+ LveredictoM 8:+ Lle2MH Besson+ LC(sta sentenciaM;H v*ase . 9N; En &it N.11 a,arece el adCetivo autokatakritos. trad(cido Lcondenado ,or s( ,ro,io C(icioMH v*ase CO FE AR. C. 1. 9$; +u odikos. adCetivo =(e si)ni1ica llevado a C(icio. =(e tiene =(e res,onder ante 9ju o. baCoH dike. C(sticia;H se (sa en Ro N.19. 2 se trad(ce LbaCo C(icioM. 9%; El verbo krino. C(?)ar. se trad(ce Lir a C(icioM en 1 Co Q.1. en el sentido de L,leitearMH v*ase B. 1. 9Q; El verbo soAroneo. =(e si)ni1ica Lser c(erdoM. se trad(ce Lestaba en s( C(icio cabalM en :c %.1%H 0c ".N% 9R8R;H v*anse CABA0. CORFURA. CUERFO. /E SAR SOBRIO. etc. B. Ve#"'% 1. krino 9*%. #919; denota ,rimariamente se,arar. seleccionar ele)irH de a-'. determinar. 2 de a-' C(?)ar. ,ron(nciar C(icio. L0os (sos de este verbo en el & ,(eden anali?arse de la si)(iente manera+ 9a; as(mir el o1icio de (n C(e? 9:t K.1H 5n N.1K;H 9b; ,asar ,or el ,roceso de (n C(icio 95n N.1"H 1Q.11H 1".N1H St) #.1#;H 9c; ,ron(nciar sentencia 9@c- 1%.19H 1Q.$H #1.#%;H 9d; condenar 95n 1#.$"H @c- 1N.#K Ro #.#K;H 9e; eCec(tar C(icio sobre 9# &s #.1#H @c- K.K;H 91; estar invol(crado en (n ,leito. bien como demandante

9:t %.$!H 1 Co Q.1;H o como demandado 9@c- #N.Q;H 9); administrar as(ntos. )obernar 9: 19.#"H c1. 5(e N.1!;H 9-; 1ormarse (na o,inin 90c K.$NH 5n K.#$H @c- $.19H Ro 1$.%;H 9i; tomar (na resol(cin 9@c- N.1NH #!.1QH 1 Co #.#;M 9de Notes on Thessalonians. ,or @o)) 2 8ine. ,. #QK;. 8*anse ACORFAR. CO /RO/O ER RESO08ER.
FE AR. FECIFIR. FE&ER:I AR. FIDERE CIA. IR. 00A:AR. /E SAR. /0EI&EAR. /0EI&O.

#. anakrino 9'*%. N%!;. eBaminar. investi)ar. ,re)(ntar interro)ar 9ana. arriba. 2 1;. Se trad(ce Lse -an de discernirM 91 Co #.1$;. dic-o de las cosas del Es,'rit( de FiosH en el v. 1%+ LC(?)aM. dic-o de eCercer (n C(icio discerniendo todas las cosas en c(anto a s( verdadero valor. ,or ,arte de (no =(e es es,irit(al. En el mismo v.+ Lno es C(?)ado de nadaM. esto es. la mente meramente nat(ral no ,(ede estimar los motivos de la es,irit(al. En $.N+ Lser C(?)adoM. esto es. en c(anto a eBaminar 2 ,asar sentencia acerca del c(m,limiento o inc(m,limiento de la comisin del a,stolH de la misma manera. en el mismo v.+ Lni a(n 2o me C(?)o a m' mismoM. 2 en el v. $+ Lel =(e me C(?)a es el Se<orMH en 1$.#$+ L,or todos es C(?)adoM. esto es. la l(? del testimonio esc(dri<ador de la asamblea se diri)e a la conciencia de los irre)enerados. sac(di*ndolos C(dicialmente. 8*anse ACUSAR. FISCER IR. ESCUFRIAR. ERA:I AR. I &ERRO3AR. /RE3U &AR. N. diakrino 9*%. 1#%#; denota se,arar totalmente 9dia. 2 1;. discriminar. discernirH 2. de a-'. C(?)arH tambi*n dis,(tar. d(dar. Se trad(ce con el verbo C(?)ar en 1 Co Q.%. en el sentido de arbitrar. En 11.#9. trad(cido LdiscernirM. con re1erencia a ,artici,ar del ,an 2 de la co,a de la Cena del Se<or indi)namente. al no discernir o discriminar lo =(e re,resentan. En el v. N1. la R8R tiene LeBamin>semosM en l()ar de LC(?)>ramosM 98:;. de C(?)arse a (no mismo. de discernir la ,ro,ia condicin. 2 as' C(?)ar c(al=(ier mal ante el Se<orH en 1$.#9. con res,ecto al testimonio oral en (na re(nin de cre2entes. se (sa de discernir lo =(e es del Es,'rit( Santo. LC(?)(enM 9R8RKK+ LdisciernanM;. 8*anse FIDERE CIA. FISCER IR. FIS/U&AR. FIS&I 3UIR. FUFAR. ERA:I AR. Notas+ 91; En 1 Co Q.#. 6ltima cl>(s(la. LC(?)arM re,resenta el nombre kriterion. =(e denota trib(nal. corte de C(sticia. 2 as' el si)ni1icado es+ LISois acaso indi)nos de sentaros en trib(nales de la menor im,ortanciaJM. esto es. de C(?)ar casos menores. Al)(nos lo trad(cir'an LcasosM. ,ero no -a2 nin)6n caso claro en nin)6n otro l()ar de =(e ,osea este si)ni1icado. 8*ase &RIBU A0. 9#; En 1 Co 1N.11 logizomai. v*ase CO &AR. se trad(ce LC(?)abaM. 9N; En A, #!.$ se trad(ce krima. C(icio. como L1ac(ltad de C(?)arM 9R8+ LC(icioM;. 8*ase A. #. en este mismo art'c(lo.

4UICIOSO -SER/
suniemi 9)!*. $9#!;. entender. com,render. se trad(ce Lno son C(iciososM 9# Co 1!.1#;H esto es Lcarecen de entendimientoM. 8*anse CO:/RE FER. A. 1 2 E &E FER. A. Q.

4UNTAMENTE
1. jomou 9A9. NQK$;. (tili?ado en relacin con l()ar 95n #1.#+ LC(ntoMH @c- #.1+ LC(ntosM. en los mss. m>s com6nmente ace,tadosH el &R ,resenta la lect(ra jomothumadon;. Se (sa tambi*n sin connotar coincidencia en el es,acio 95n $.NQ+ LC(ntamenteMH #!.$+ LC(ntosM;.

#. jama 9_. #Q!;. en el acto. Se trad(ce LC(ntamenteM en 1 &s $.1KH %.1!. 8*anse :IS:O 9A0 :IS:O &IE:/O;. &A:BIS . &IE:/O 9A0 :IS:O;.

4UNTAR
1. sunago 9)!-%. $"QN;. re(nir o traer C(nto. Se dice+ 9a; de ,ersonas 9,.eC.. :t #.$+ LconvocadosMH #Q.N+ Lse re(nieronM;H 9b; de cosas 9,.eC.. :t 1N.N!+ Lreco)edM;H en 0c 1%.1N. la idea es la de C(ntar todos s(s bienes ,ara la ventaH esto es. L-abi*ndolo vendido todoMH LC(nt>ndolo todoMH v*anse CO 3RE3AR. CO 8OCAR. 3UARFAR. 00E8AR. RECO3ER. REU IR. #. e isunago 9,)!-%. 199Q;. C(ntar. destac>ndose el l()ar en el =(e se e1ect6a esta re(nin 9e i. a;. Se dice de (na )allina 2 s(s ,oll(elos 9:t #N.NK. dos vecesH 0c 1N.N$;. 2 as' del c(idado =(e el Se<or -(biera =(erido dar a los moradores de 5er(sal*nH del reco)imiento de los esco)idos 9:t #$.N1H :c 1N.#K;H de la re(nin de (na m(ltit(d 9:c 1.NNH 0c 1#.1;. N. kolao 9-%. #"%N;. (nir 1(ertemente. encolar. cementar. Se (sa ,rimariamente de metales 2 de otros materiales 9de kola. cola;. En el & se (sa solo en la vo? ,asiva. con sentido re1leBivo. en el sentido de C(ntarse a al)(ien. como de (nirse a la ,ro,ia es,osa 9:t 19.%+ Lse (nir>M. en el &R a,arece en este ,asaCe el verbo roskolao. m>s intenso todav'aH 1 Co Q.1Q.1K+ Lse (neM;. En el ,asaCe corres,ondiente en :c 1!.K. los mss. m>s com6nmente ace,tados omiten la 1rase. =(e a,arece en &R. En 0c 1!.11 se (sa del ,olvo. =(e se ,e)a a los ,iesH en @c- %.1NH ".#9H 9.#QH 1!.#"H 1K.N$. en el sentido de asociarse con (na ,ersona ,ara =(edar en s( com,a<'a. o estar de s( ,arteH dic-o. en el 6ltimo ,asaCe. de a=(ellos en Atenas =(e cre2eronH en Ro 1#.9. *ticamente. de se)(ir lo b(eno. Lad-er'osM 9R8RKK;. /ara s( (tili?acin en A, 1".%. v*ase 00E3AR 9R8RKK+ Lse -an amontonadoM;. 8*anse ARRI:AR. /E3AR. U IR. $. roskleroo 9)(%. $N$%;. lit.+ asi)nar ,or s(erte 9 ros. aH kleros. s(erte;. dar en s(erte. Se -alla en @c- 1K.$+ Lse C(ntaronM. im,artiendo a la vo? ,asiva. 1orma en =(e se -alla el verbo en este ,asaCe. (n sentido de vo? mediaH esto es. Lse (nieron aM. o Lec-aron s( s(erte C(nto conM. El si)ni1icado de la vo? ,asiva ,(ede retenerse trad(ciendo. en el sentido m>s estricto del t*rmino. L1(eron asi)nadosMH esto es. ,or Fios. a /ablo 2 a Silas. como se)(idores o disc',(los. %. su!n#zeugnumi 9)!2!. $"!1;. en2()ar C(ntos 9sun. conH zugos. 2()o;. Se (sa meta1ricamente de la (nin matrimonial 9:t 19.QH :c 1!.9;. Q. sunalizo 9)!*%. $"K1;. re(nir C(ntos. C(ntar. con la s()erencia de (na re(nin m(ltit(dinaria 9sun. conH jalizo. a)ol,arH el adCetivo corres,ondiente es jales. re,leto de )ente;. Se (sa en @c- 1.$. o se debe ace,tar el si)ni1icado de comer con. s()erido ,or al)(nos. como si este t*rmino se derivara de jals. LsalM. K. sum oreuomai 9)!2. $"$";. ir C(nto con. caminar con. Se trad(ce LC(ntarseM a *l 9:c 1!.1;. 8*anse CA:I AR. N e IR. $. ". sunanamignumi 9ai; 9)!*!. $"K$;. lit.+ me?clarse con 9sun. conH ana. arriba. 2 mignumi. me?clar;. si)ni1ica tener. o mantener. com,a<'a con 91 Co %.9.11H # &s N.1$+ Lno os C(nt*isM;.

Notas+ 91; En 0c ".$. suneimi. Lestar conM 9c1. 0c 9.1"H @c- ##.11;. se trad(ce en el sentido de movimiento. LC(nt>ndoseMH c1. ES&AR. Notas 9?;H 9#; suner"omai. re(nir. C(ntar. se trad(ce con este 6ltimo verbo en :t 1.1"H :c Q.NN 9&R;H @c- 1.#1H #.QH 1 Co K.%H en #%.1K a,arece el vocablo LC(ntosM. en la 1rase L-abiendo venido C(ntosM. 8*ase REU IR. 2 tambi*n ACO:/AAR. A3O0/AR. CO 3RE3AR. etc. 9N; En @c- 1K.% se trad(ce el verbo o"lo oieo LC(ntando (na t(rbaM 9de o"los. m(ltit(dH oieo. -acerH lit.+ L-acer (na m(ltit(dM;. 8*ase &URBA.

4UNTO
1. engus 9,2. 1$%1;. cerca. Se trad(ce LC(ntoM en 5n N.#N 2 Q.#N con el sentido de cercaH v*ase ACERCAR. B. #. #. jomou 9A9. NQK$; se trad(ce LC(ntosM en 5n #!.$H #1.#H @c- #.1H v*ase 5U
&A:E &E.

1.

N. lesion 9)*. $1N9;. cerca. cercano. vecinoH ne(tro del adCetivo lesios. (sado como adverbio. Se trad(ce LC(ntoM en 5n $.%H v*ase . etc. Notas+ 91; En @c- 1Q.". arer"omai. ,asar. se trad(ce L,asando C(ntoMH v*ase /ASAR. 9#; En @c#%.1K. el verbo suner"omai. re(nirse. C(ntarse. se trad(ce L-abiendo venido C(ntosMH v*ase REU IR. etc. 9N; El verbo aristemi. L,resentar9se;M. se trad(ce Lse ,(sieron C(ntoM en @c- 1.1!H #N.#+ Lestaban C(ntoMH v*ase /RESE &AR. etc. 9$; En @c- #%.#$. el verbo sum areimi se trad(ce Lest>is C(ntosM 9de sun. con. 2 eimi. ser. estar;. 9%; El verbo sunomoreo se (sa en @c- 1".K. 2 si)ni1ica ,ro,iamente limitar con. (s>ndose de (na casa como conti)(a a la sina)o)aH se trad(ce LC(ntoM.

4URAMENTAR
(ota+ /ara anathematizo. trad(cido con el verbo LC(ramentarM en @c- #N.1#.1$.#1H v*ase
:A0FECIR.

4URAMENTO, 4URAR
A. N'*"#e% 1. jorkos 9V. NK#K; es ,rimariamente e=(ivalente a jerkos. valla. cercado. a=(ello =(e contiene a (na ,ersonaH de a-'. C(ramento. El mandato del Se<or en :t %.NN constit(2e (na condena de las min(ciosas 2 arbitrarias restricciones im,(estas ,or los escribas 2 1ariseos en el tema de los C(ramentos. 2 ,or las =(e se ,ro1anaba el nombre de Fios. Este mandato se re,ite en St) %.1#. El len)(aCe del a,stol /ablo 9,.eC.. en 3l 1.#! 2 1 &s %.#K;. no es inconsec(ente con la ,ro-ibicin de Cristo. le'do a la l(? de s( conteBto. Contrastar los C(ramentos mencionados en :t 1$.K.9H #Q.K#H :c Q.#Q. @ebreos Q.1Q se re1iere a la con1irmacin de (n ,acto entre -ombres. )aranti?ando el c(m,limiento de lo acordadoH en s(s dis,(tas Lel 1in de toda controversia es el C(ramento ,ara con1irmacinM. Se -ace re1erencia a este -ec-o ,ara il(strar el m>s im,ortante tema del C(ramento de Fios a Abra-am. con1irmando s( ,romesaH c1. 0c 1.KNH @c- #.N!. C1. los verbos jorkizo 2 e:orkizo baCo CO 5URAR.

#. jorkomosia 9A%)*. NK#"; denota (na a1irmacin baCo C(ramento 9 1 2 omnumi. C(rar;. Se (sa en @eb K.#!. #1. dos veces. #". del establecimiento del sacerdocio de Cristo. el @iCo de Fios. desi)nado sacerdote se)6n el orden de :el=(isedec. L-ec-o ,er1ecto ,ara siem,reM. En la 0RR. E? 1K.1".19. B. Ve#"' omnumi 9J!. NQQ!; ( omnuo 952%. NQQ!; se (sa de a1irmar o ne)ar al)o baCo C(ramento 9,.eC.. :t #Q.K$H :c Q.#NH 0c 1.KNH @eb N.11.1"H $.NH K.#1;H acom,a<ado ,or a=(ello ,or lo c(al (no C(ra 9,.eC.. :t %.N$.NQH #N.1Q @eb Q.1N.1QH St) %.1#H A, 1!.Q;. C1. CO 5URAR. C1. tambi*n /ER5URAR. /ER5URO.

4URISDICCIN
e:ousia 9,!)*. 1"$9;. ,oder. a(toridad. Se (sa. ,or metonimia. ,ara denotar C(risdiccin 90c #N.K;. /ara los di1erentes si)ni1icados de este t*rmino 2 otros casos de s( (tili?acin ,or metonimia. v*ase AU&ORIFAF. #.

4USTAMENTE
8*ase 5US&O. 5US&A:E
&E.

4USTICIA
1. dike 9*. 1N$9;. ,rimariamente cost(mbre. (soH vino a denotar lo =(e es rectoH l(e)o. (na a(diencia C(dicialH de a-'. la eCec(cin de (na sentencia. L,enaM 9# &s 1.9H 5(d K+ Lcasti)oM;. En @c- #".$. LC(sticiaM. se ,ersoni1ica. 2 denota a la diosa 5(sticia o *mesis 9lat.. +ustitia;. estando convencidos los de :elita =(e ella estaba a ,(nto de in1rin)ir la ,ena de m(erte sobre /ablo ,or medio de la v'bora. En &R a,arece tambi*n en @c- #%.1%+ LcondenacinM. 8*anse CAS&I3O. /E A. #. dikaiosune 9)2. 1N$N; es el car>cter o c(alidad de ser recto o C(sto. Se (sa ,ara denotar (n atrib(to de Fios 9,.eC.. Ro N.%;. c(2o conteBto m(estra =(e Lla C(sticia de FiosM si)ni1ica esencialmente lo mismo =(e s( 1idelidad. o veracidad. a=(ello =(e es consec(ente con s( ,ro,ia nat(rale?a 2 ,romesas. Ro N.#%.#Q -abla de s( C(sticia mani1estada en la m(erte de Cristo. =(e es s(1iciente ,ara mostrar a los -ombres =(e Fios ni es indi1erente ante el ,ecado ni lo considera de manera li)era. Al contrario. dem(estra a=(ella c(alidad de santidad en Sl =(e tiene =(e -allar s( eB,resin en s( condena del ,ecado. L7ikaiosune se -alla en los dic-os del Se<or 5es6s+ 9a; de todo a=(ello =(e es recto o C(sto en s' mismo. de todo lo =(e se con1orma a la vol(ntad revelada de Fios 9:t %.Q.1!.#!;H 9b; de todo a=(ello =(e -a sido se<alado ,or Fios ,ara =(e sea reconocido 2 obedecido ,or el -ombre 9:t N.1%H #1.N#;H 9c; de la totalidad de las demandas de Fios 9:t Q.NN;H 9d; de los deberes reli)iosos 9:t Q.1;. distin)(idos como el dar limosnas. el deber del -ombre -acia s( ,rCimo 9vv. #-$;. la oracin. s( deber ,ara con Fios 9vv. %1%;. el a2(no. el deber del dominio ,ro,io 9vv. 1Q-1";.

MEn la ,redicacin de los a,stoles =(e se re)istra en @ec-os este t*rmino tiene el mismo si)ni1icado )eneral. I)(almente en St) 1.#!H N.1"H en ambas e,'stolas de /edro. las de 5(an 2 A,ocali,sis. En # /edro 1.1+ Lla C(sticia de n(estro Fios 2 Salvador 5es(cristoM es el recto trato de Fios con el ,ecado 2 con los ,ecados sobre la base de la m(erte de Cristo. L0a ,alabra de C(sticiaM 9@eb %.1N;. es ,robablemente el evan)elio. 2 las Escrit(ras =(e contienen el evan)elio. en el =(e se declara la C(sticia de Fios en todos s(s as,ectos. MEste si)ni1icado de dikaiosune. accin recta. es 1rec(ente tambi*n en los escritos de /ablo. como en las cinco veces en =(e a,arece en Ro QH E1 Q.1$. etc. /ero en la ma2or'a de las veces lo (sa ,ara denotar el don de )racia de Fios a los -ombres ,or el c(al todos los =(e creen en el Se<or 5es(cristo son introd(cidos a la correcta relacin con Fios. Esta C(sticia es inalcan?able ,or obediencia a le2 al)(na o ,or c(al=(ier m*rito ,ro,io del -ombre. o ,or c(al=(ier otra condicin =(e no sea la de la 1e en Cristo El =(e con1'a en Cristo viene a ser LC(sticia de Fios en SlM 9# Co %.#1;H esto es. viene a ser en Cristo todo a=(ello =(e Fios demanda =(e sea (n -ombre. Febido a =(e Abra-am ace,t la /alabra de Fios. -aci*ndola s(2a mediante a=(el acto de la mente 2 del es,'rit( =(e recibe el nombre de 1e. 2. como dem(estra lo =(e s(cedi ,osteriormente. someti*ndose a s( control. ,or ello Fios lo ace,t como (no =(e c(m,li todas s(s demandas 9Ro $.N;. MFe la C(sticia no se dice =(e sea im,(tada al cre2ente eBce,to en el sentido en =(e la 1e es im,(tada 9Lcontada es el meCor t*rminoM; como C(sticia. Es claramente evidente =(e en Ro $.Q.11. LC(sticia contadaM tiene =(e entenderse a la l(? del conteBto. L1e contada ,or C(sticiaM 9vv. N.%.9.##;. En estos l()ares. L,orM es trad(ccin de eis. =(e no si)ni1ica Len l()ar deM. sino Lcon vistas aM. 0a 1e as' eCercida lleva al alma a (na (nin vital con Fios en Cristo. e inevitablemente ,rod(ce rectit(d de vida. esto es. con1ormidad a la vol(ntad de FiosM 9de Notes on Aalatians. ,or @o)) 2 8ine. ,,. #$Q-#$K;. #. ekdikesis 9,*). 1%%K;. =(e se trad(ce LC(sticiaM en 0c 1".K.". si)ni1ica ven)an?aH v*ase
8E 3A bA.

N. dikaioma 9*%. 1N$%; es la eB,resin concreta de la C(sticiaH v*ase . A. #. Notas+ 91; El t*rmino krisis. LC(icioM. se trad(ce LC(sticiaM en 0c 11.$#H @c- ".NNH v*ase 5UICIO. A. 1. 9#; El verbo ekdikeo. casti)ar. se trad(ce con la 1rase verbal L-acer C(sticiaM en 0c 1".N.%H v*ase CAS&I3AR. A. $. @ACER 5US&ICIA. 8E 3AR. 9N; En A, 1".#". el verbo krino a,arece en (na 1rase =(e. trad(cida lit.+ es L-a C(?)ado v(estro C(icioM. 2 =(e en la R8R se trad(ce Los -a -ec-o C(sticiaM. 8*anse 5UICIO. 5Ub3AR. B. 1.

4USTIFICACIN, 4USTIFICAR
A. N'*"#e% 1. dikaiosis 9*%). 1N$K; denota el acto de ,ron(nciar C(sto. C(sti1icacin. absol(cinH s( si)ni1icado ,reciso est> determinado ,or el del verbo dikaioo 9v*ase B;. Se (sa dos veces en la E,'stola a los Romanos. 6nico libro en =(e a,arece en el &. si)ni1icando el establecimiento de (na ,ersona como C(sta ,or absol(cin de c(l,a. En Ro $.#% la 1rase L,ara n(estra C(sti1icacinM es. lit.+ L,or ca(sa de n(estra C(sti1icacinMH ,aralela a la cl>(s(la ,recedente L,or n(estras trans)resionesM. esto es. debido a las

trans)resiones cometidasH 2 si)ni1ica. no con vistas a n(estra C(sti1icacin. sino debido a =(e todo lo =(e era necesario de ,arte de Fios ,ara n(estra C(sti1icacin -ab'a sido c(m,lido con la m(erte de Cristo. Es ,or ello =(e Sl 1(e levantado de entre los m(ertos. Siendo la ,ro,iciacin ,er1ecta 2 com,leta. s( res(rreccin 1(e la contra,artida con1irmatoria. En %.1"+ Lla C(sti1icacin de vidaM si)ni1ica LC(sti1icacin =(e res(lta en vidaM 9c1. v. #1;. El -ec-o de =(e Fios C(sti1ica al ,ecador =(e cree sobre la base de la m(erte de Cristo invol(cra s( libre don de la vida. Acerca de la distincin entre dikaiosis 2 dikaioma. v*ase m>s abaCo. En la 0RR. 0v #$.##. #. dikaioma 9*%. 1N$%; tiene tres si)ni1icados distintos. 2 ,arece =(e la meCor descri,cin incl(siva de este t*rmino es L(na eB,resin concreta de C(sticiaMH es (na declaracin de =(e (na ,ersona o cosa es C(staH 2. de a-'. )enerali?ando. re,resenta la eB,resin 2 el e1ecto de dikaiosis 9 1;. Si)ni1ica+ 9a; (na ordenan?a 90c 1.QH Ro 1.N#;. esto es. a=(ello =(e Fios -a declarado =(e es lo recto. re1iri*ndose a s( decreto de retrib(cin. LC(icioMH Ro #.#Q+ Llas ordenan?as de la le2MH esto es. demandas rectas ordenadas ,or la le2H de la misma 1orma en ".$+ Lla C(sticia de la le2M. o s( Lordenan?aM. esto es. colectivamente. los ,rece,tos de la le2. todo lo =(e ella eBi)e como C(stoH en @eb 9.1.1!. ordenan?as relacionadas con el rit(al del tabern>c(loH 9b; (na sentencia de absol(cin. ,or la c(al Fios abs(elve a los -ombres de s( c(l,a. baCo las condiciones+ 91; de s( )racia en Cristo. ,or medio de s( sacri1icio eB,iatorio. 9#; el recibir a Cristo ,or la 1e 9Ro %.1Q;H 9c; (n acto C(sto 9Ro %.1"+ L,or la C(sticia de (noM. R8RH la 8: trad(ce con ma2or ,recisin L(n solo acto de C(sticiaMH c1. R8+ L(na C(sticiaM. donde se a1irma tambi*n el car>cter concreto de (n acto C(sto;H en e1ecto. no se trata del acto de la C(sti1icacin. ni del car>cter C(sto de Cristo. como lo s()iere la trad(ccin de R8R 2 R8RKKH dikaioma no si)ni1ica car>cter. como es el caso de dikaiosune. rectit(d. C(sticia. sino la m(erte de Cristo. como acto c(m,lido en co-erencia con el car>cter de Fios 2 s(s conseCos. Esto =(eda claro al ser (na ant'tesis a Lla (na sola trans)resinM de la anterior a1irmacin 98:;. /ara al)(nos. la ,alabra a=(' si)ni1icar'a (n decreto de C(sticia. como en el v. 1QH ciertamente. la m(erte de Cristo ,odr'a ser considerada como el c(m,limiento de tal decretoH ,ero. tal como si)(e el ar)(mento del a,stol. el t*rmino. como s(cede 1rec(entemente. ,asa de (n mati? a otroH 2 a=(' si)ni1ica no (n decreto. sino (n acto. 0o mismo s(cede en A, 1%.$+ Lacciones C(stasM 9R8RH R8+ LC(sti1icacionesMH Besson coincide a=(' con R8H 8:+ L,er1ecta C(sticiaM;. (ota+ En 1 Co 1.N! 2 # Co N.9 se trad(ce el t*rmino dikaiosune como LC(sti1icacinM 9R8RH R8 tiene LC(sticiaM en el se)(ndo ,asaCeH 8@A+ LC(sticiaM en ambos;H v*ase 5US&ICIA. #. B. Ve#"' dikaioo 9(%. 1N$$;. ,rimariamente considerar ser C(sto. Si)ni1ica. en el &+ 9a; mostrar ser recto o C(stoH en la vo? ,asiva. ser C(sti1icado 9:t 11.19H 0c K.N%H Ro N.$H 1 &i N.1Q;H 9b; declarar ser C(sto. ,ron(nciar a al)(ien C(sto+ 91; ,or ,arte del -ombre. con res,ecto a Fios 90c K.#9H v*ase Ro N.$ m>s arriba;H con res,ecto a s' mismo 90c 1!.#9H 1Q.1%;H 9#; ,or ,arte de Fios con res,ecto a los -ombres. =(e son declarados ser C(stos ante Sl sobre la base de ciertas condiciones ,or Sl establecidas. Fe manera ideal. el total c(m,limiento de la le2 de Fios ser'a la base ,ara =(edar C(sti1icado ante Sl 9Ro #.1N;. /ero nin)6n caso as' -a tenido l()ar en la eB,eriencia meramente -(mana. 2 ,or ello nadie ,(ede n(nca =(edar C(sti1icado sobre esta base 9Ro N.9-#!H 3l #.1QH N.1!.11H %.$;. En base de esta ,resentacin ne)ativa en Ro N. el a,stol ,rosi)(e ,ara mostrar =(e. en consec(encia con el car>cter recto de Fios. 2 con vistas a la mani1estacin de dic-o car>cter. Sl es. ,or medio de Cristo. como L,ro,iciacin ,or medio de 9en. instr(mental; s( san)reM 9N.#%;. Lel =(e C(sti1ica al =(e es de la 1e de 5es6sM 9v. #Q;.

siendo la C(sti1icacin la absol(cin le)al 2 1ormal de toda c(l,a ,or ,arte de Fios como 5(e?. siendo el ,ecador ,ron(nciado C(sto al creer en el Se<or 5es(cristo. En el v. #$+ Lsiendo C(sti1icadosM est> en tiem,o ,resente contin(o. indicando el ,roceso constante de C(sti1icacin en la s(cesin de a=(ellos =(e creen 2 son C(sti1icados. En %.1. LC(sti1icadosM est> en aoristo. o tiem,o ,(nt(al. lo =(e indica el tiem,o de1inido en el =(e cada ,ersona. al eCercitar la 1e. 1(e C(sti1icada. En ".1. la C(sti1icacin es ,resentada como Lno -a2 condenacinM. El =(e sea la C(sti1icacin lo =(e est> a la vista en este ,asaCe =(eda con1irmado ,or los ca,'t(los anteriores 2 ,or el v. N$. En N.#Q. la 1rase L=(e C(sti1icaM es el ,artici,io ,resente del verbo. lit.+ LC(sti1icanteMH similarmente en ".NN. donde se (sa el art'c(lo+ LFios es el =(e C(sti1icaM. =(e. m>s lit.+ es. LFios es el C(sti1icanteM. estando el *n1asis en la ,alabra LFiosM. 0a C(sti1icacin es ,rimaria 2 )rat(itamente ,or la 1e. consi)(iente 2 evidencialmente ,or las obras. Con res,ecto a la C(sti1icacin ,or las obras. la ,retendida contradiccin entre Santia)o 2 /ablo eBiste solo en a,ariencia. @a2 armon'a entre ambas ,ers,ectivas. /ablo tiene en mente la actit(d de Abra-am -acia Fios. s( ace,tacin de la ,alabra de Fios. Esto era al)o solo conocido ,or Fios. 0a E,'stola a los Romanos se oc(,a del e1ecto de esta actit(d -acia Fios. no del car>cter de Abra-am ni de s(s acciones. sino del contraste entre la 1e 2 la a(sencia de ella. esto es. la incred(lidad. c1. Ro 11.#!. Santia)o 9#.#1#Q; se oc(,a del contraste entre la 1e real 2 la 1alsa 1e. (na 1e est*ril 2 m(erta. =(e no es 1e en absol(to. A6n m>s. los dos escritores se oc(,an de di1erentes *,ocas en la vida de Abra-am+ /ablo. los acontecimientos re)istrados en 3n 1%H Santia)o. los de 3n ##. Contr>stense las ,alabras Lcre2M en 3n 1%.Q 2 LobedecisteM en ##.1". Adem>s. los dos escritores (san los t*rminos L1eM 2 LobrasM en sentidos al)o di1erentes. /ara /ablo. la 1e es la ace,tacin de la ,alabra de FiosH Santia)o la (sa en el sentido de la ace,tacin de ciertas a1irmaciones acerca de Fios 9v. 19;. =(e ,(eden no a1ectar la cond(cta de (no. 0a 1e. tal como la ,resenta /ablo. res(lta en la ace,tacin ,or ,arte de Fios. esto es. la C(sti1icacin. 2 se mani1iesta activamente. Si no es as'. como dice Santia)o+ LI/odr> la 1e salvarleJM 9v. 1$;. /ara /ablo. las obras son obras m(ertasH Santia)o trata de obras vivas. 0as obras de las =(e -abla /ablo ,od'an ser totalmente inde,endientes de la 1eH las mencionadas ,or Santia)o solo ,(eden ser llevadas a cabo all' donde -a2 (na 1e real. 2 dan evidencia de s( realidad. G as' es con la C(sticia. o C(sti1icacin+ /ablo est> oc(,ado con (na relacin correcta con Fios. 2 Santia)o con (na cond(cta recta. /ablo da testimonio de =(e los im,'os ,(eden ser C(sti1icados ,or la 1e. Santia)o lo da de =(e solo el =(e obra correctamente C(sti1icado. 8*anse tambi*n baCo 5US&ICIA 2 5US&O.

4USTO, 4USTAMENTE
A. A(3e&$0'% 1. dikaios 9*. 1N$#; se (s al ,rinci,io de ,ersonas observantes de dike. cost(mbre. re)la. derec-oH es,ecialmente en el c(m,limiento de los deberes -acia los dioses 2 -ombres. 2 de cosas =(e se aC(staban a derec-o. En el &. denota rectit(d. (n estado de ser recto. de cond(cta recta. sea =(e se C(?)(e en base de normas divinas. o -(manas. de lo =(e es recto. Fic-o de Fios. desi)na el ,er1ecto ac(erdo entre s( nat(rale?a 2 s(s actos. en lo c(al Sl es la norma ,ara todos los -ombres. 8*ase 5US&ICIA. Se (sa+ 91; en sentido am,lio. de ,ersonas+ 9a; de Fios 9,.eC.. 5n 1K.#%H Ro N.#QH 1 5n 1.9H #.#9H N.K;H 9b; de Cristo 9,.eC.. @c- N.1$H K.%#H ##.1$H # &i $."H 1 / N.1"H 1 5n #.1;H 9c; de -ombres 9:t 1.19H 0c 1.QH Ro 1.1KH #.1NH

%.K. 9#; de cosasH san)re 9meta1ricamente. :t #N.N%;H el C(icio de Cristo 95n %.N!;H c(al=(ier circ(nstancia. -ec-o o acto 9:t #$.$. v. K. en al)(nos mss.H 0c 1#.%KH @c- $.19H E1 Q.1H Dl, 1.KH $."H Col $.1H # &s 1.Q;H Lel mandamientoM. o sea. la le2 9Ro K.1#;H obras 91 5n N.1#;H los caminos de Fios 9A, 1%.N;. #. endikos 94. 1KN";. C(sto. recto 9en. enH dike. derec-o;. Se dice de la condenacin de a=(ellos =(e dicen L@a)amos males ,ara =(e ven)an bienesM 9Ro N.";H de la recom,ensa de retrib(cin de las trans)resiones baCo la le2 9@eb #.#;. (ota+ En c(anto a la distincin entre 1 2 #+ Ldikaios caracteri?a al s(Ceto en tanto =(e *l es. ,or as' decirlo. (no con dike. rectoH endikos. en tanto =(e ten)a (na relacin adec(ada con dike en Ro N." endikos ,res(,one a=(ello =(e -a sido decidido rectamente. lo =(e lleva a (na sentencia C(staM 9Cremer;. Notas adicionales+ 91; En @c- Q.# se trad(ce arestos. a)radable. conveniente. como LC(stoM 9R8. R8RH R8RKK+ LconvenienteMH 8:+ L,ro,ioM;. 8*ase A3RAFAR. B. 1. 9#; En Ro #.% se (sa el t*rmino com,(esto dikaiokrisia 9dikaios. C(sto. 2 krisis. C(icio;. LC(sto C(icio de FiosM. 9N; el t*rmino dikaioma se trad(ce en A, 19." como Lacciones C(stasM. 8*ase . A. 1. B. A(0e#"$' dikaios 9*%. 1N$Q;. C(stamente. rectamente. de ac(erdo con lo =(e es recto. Se dice+ 9a; del C(icio de Fios 91 / #.#N+ L=(e C(?)a C(stamenteM;H 9b; de -ombres 90c #N.$1+ LC(stamenteMH 1 Co 1%.N$+ LdebidamenteM. 8:+ Lcomo es C(stoMH 1 &s #.1!+ LC(sta menteMH &it #.1#+ LC(sta menteM;. 8*ase FEBIFA:E &E.

4UVENIL
neoterikos 9% (. N%1#;. 9de neoteros. )rado com,arativo de neos. n(evo;. se (sa es,ecialmente de c(alidades. de ,asiones 9# &i #.##;.

4UVENTUD
&R

neotes 9( . N%!N;. 9de neos. n(evo;. a,arece en :c 1!.#!H 0c 1".#1H @c- #Q.$H 1 &i $.1#H en a,arece tambi*n en :t 19.#!.

4U>GAR
8*ase 5UICIO. 5Ub3AR.

kai 9*. #N%#;. conC(ncin. &iene tres si)ni1icados ,rinci,ales+ L2M. Ltambi*nM. La(nM. C(ando kai si)ni1ica Ltambi*nM ,recede a la ,alabra =(e en1ati?a. ,. eC.. en 5n 9.$!+ LIAcaso nosotros somos tambi*n cie)osJM Drec(entemente tiene (n sentido ascendente o diri)iendo -acia (n cl'maB. si)ni1icando Lincl(soM. L-astaM. La(nM. siendo a=(ello =(e se a<ade al)o 1(era de lo com6n. ,rod(ciendo (n cl'maB. ECem,los de ello son :t %.$Q.$K. donde Ltambi*nM deber'a ser La(nMH :c 1.#KH 0c Q.NN 98:;H 1!.1KH 5n 1#.$#H 3l #.1N 98:;. 1K. donde Ltambi*nM deber'a ser La(nMH E1 %.1#. C(ando va se)(ido ,or (n LsiM condicional. o ,or La(n=(eM. kai si)ni1ica 1rec(entemente La(nM 9,. eC.. :t #Q.N%H 5n ".1$;. El em,leo e,eBe)*tico o eB,licativo de kai se)(ido ,or (n nombre en a,osicin. 2 si)ni1icando Lo seaM. Lesto esM. es relativamente in1rec(ente. 0as ,alabras de 7iner ,idiendo ,r(dencia son di)nas de ser o'das. con res,ecto a =(e Leste sentido -a sido introd(cido en demasiados ,asaCesM 9esto es. en las versiones in)lesas . del &.; 91rammar oA the (ew &estament. ,. %$Q.; 0os -a2 =(ienes creen =(e tiene este sentido en 5n N.%+ La)(a. esto es. el Es,'rit(M. 2 3l Q.1Q+ Lesto es. el Israel de FiosMH otros. ,or s( ,arte. mantienen el sentido llano de kai como conC(ncin en estos dos ,asaCes. manteniendo en el ,rimer ,asaCe la accin de la /alabra 9el a)(a. c1. E1 %.#Q; a,licada ,or el Es,'rit(. 2. con res,ecto al se)(ndo ,asaCe. la distincin entre el Israel de Fios 2 la I)lesia. siendo lo ,rimero el remanente 1iel de Israel en esta edad de la I)lesia. e incor,orado a ella. ,ero manteniendo s( distintividad como el remanente 1iel de Israel =(e reconoce a s( :es'as. Notas+ Com,(estos de kai trad(cidos con 1rases =(e incl(2en L2M son 91; kago. contraccin de kai 2 ego+ L2 2oM 9,. eC.. 0c #.$";H v*anse :A ERA. &A:BIS H 9#; kakei. contraccin de kai 2 ekei+ L2 all'M 9,. eC.. :t %.#N;H v*anse H 9N; kakeithen. contraccin de kai 2 ekeithen+ L2 de all'M. con res,ecto a l()ar 9:c 9.N!;H L2 des,(*sM. con res,ecto a tiem,o 9,. eC.. @c- 1N.#1;. trad(cido Ll(e)oMH v*anse 0UE3OH 9$; kakeinos. contraccin de kai 2 ekeinos+ L2 *lM 90c ##.1#. 8:H 5n K.#9;H asimismo trad(cido L*l tambi*nM 95n Q.%K;H v*anse S0. ES&E. I3UA0. :OFO. &A:BIS H 9%; kan. contraccin de kai ean. trad(cido L2 siM en ,asaCes como :c 1Q.1"H 0c 1N.9H 5n ".%%. etc.H v*anse AU PUE. :E OS. SO0A:E &E. SI. SIPUIERA.

L
LABIO
queilos 9#B. %$91; se (sa+ 9a; del r)ano del -abla 9:t 1%."H :c K.Q;. donde -onrar de labios. adem>s de si)ni1icar ,alabras vac'as. ,(ede ser (na re1erencia a la cost(mbre C(d'a de llevarse a la boca la borla del taled. 9,ie?a de lana (sado ,ara c(brirse la cabe?a 2 c(ello d(rante la oracin;. como se<al de ace,tacin de la le2 en el cora?n 9Ro N.1NH 1 Co 1$.#. de Is #".11.1#. re1iri*ndose al enemi)o asirio como el mensaCe de Fios ,ara el desobediente IsraelH @eb 1N.1%H 1 / N.1!;H 9b; meta1ricamente. del borde o l'mite de las cosas. como de la costa del mar 9@eb 11.1#. lit.+ Lla costa del marM;.

LABOR

ko os 9(. #"KN; se trad(ce LlaborM en 1 Co N."H v*ase &RABA5O 2 tambi*n :O0ES&AR. :O0ES&IA.

LABRADOR
georgos 9%(. 1!9#;. de ge. tierra. 2 ergo 9o erdo;. -acer 9c1. el nombre castellano 5or)eH in)l*s 3eor)e;. Fenota+ 9a; labrador 9# &i #.QH St) %.K;H 9b; vi<ador 9:t #1.NN-N%.N".$!.$1H :c 1#.1.#.K.9H 0c #!.9.1!.1$. 1Q;H tambi*n en 5n 1%.1. donde Cristo -abla del /adre como el 0abrador. de s' mismo como la 8id. de s(s disc',(los como los ,>m,anos. siendo s( obCeto llevar m(c-o 1r(to. vida en Cristo =(e ,rod(?ca el 1r(to del Es,'rit(. esto es. (n car>cter 2 (na manera de -acer en con1ormidad a Cristo.

LABRAN>A
A. N'*"#e% 1. georgion 9@. 1!91;. relacionado con georgos 9v*ase art'c(lo anterior. 0ABRAFOR;. denota labran?a. c(ltivo 91 Co N.9;. donde la i)lesia local es descrita baCo esta met>1ora. Llabran?aM. s()erente de las dili)entes labores del a,stol 2 de s(s com,a<eros de misin. tanto en el ministerio del evan)elio como en el c(idado de la i)lesia en CorintoH s()erente. asimismo. de los e1ectos en 1eracidad es,irit(al. C1. B. 1. georgeomai. labrar la tierra 9@eb Q.K;. #. agros 9'(. Q"; denota (n cam,o. es,ecialmente (n cam,o c(ltivadoH de a-' el cam,o en contraste con la ci(dad 9castellano. a)rario. a)ric(lt(ra;. Se trad(ce Llabran?aM en :t ##.% 9R8. R8R. R8RKK;H v*anse CA:/O. @ACIE FA. @EREFAF. &IERRA. B. Ve#"'% 1. georgeo 9%+%. 1!9!;. labrar la tierra. Se (sa en vo? ,asiva en @eb Q.K. Les labradaM 9R8. :o(lton 2 :illi)an se<alan =(e. al ser la a)ric(lt(ra la ,rinci,al actividad en E)i,to. este t*rmino 2 s(s derivados 9georgion. v*ase A. 1. 2 georgos. v*ase 0ABRAFOR; son m(2 com(nes en los ,a,iros con re1erencia al c(ltivo de concesiones ,rivadas 2 de tierras de la corona.
R8R. R8RKK;.

#. ko iao 9-%. #"K#;. relacionado con ko os 9v*ase &RABA5O;. tiene dos sentidos+ 9a; 1ati)arse. v*ase DA&I3AR9SE;H 9b; trabaCar. Se trad(ce LlabrarM en 5n $.N" 9dos veces;. 8*ase &RABA5AR. N. latomeo 9 +%. #99"; si)ni1ica labrar ,iedras 9de latomos. cortador de ,iedrasH las. ,iedraH temno. cortar;. Se (sa en :t #K.Q!. L-ab'a labrado en la ,e<aMH :c 1%.$Q+ LcavadoMH del se,(lcro =(e 5os* de Arimatea -ab'a cavado en (na roca ,ara s' mismo. 2 donde 1(e se,(ltado el c(er,o del Se<or.

LADO

eran 9+. $!!";. adverbio =(e si)ni1ica m>s all>. en el otro lado. Se (sa+ 9a; como (na ,re,osicin. 2 se trad(ce Lal otro ladoM 9,.eC.. en :c %.1H 0c ".##H 5n Q.1. ##. #%;H 9b; como nombre. con el art'c(lo 9,.eC.. :t ".1". #"H 1$.##H 1Q.%;. Notas+ 91; En A, ##.# se trad(ce ekeithen. La otro ladoMH v*anse 0U3ARH 9#; El adverbio enteuthen. =(e denota Lde a=('M. se re,ite en la 1rase trad(cida L(no a cada ladoM 9lit.+ Lde a=(' 2 de a=('M; en 5n 19.1"H en A, ##.# se trad(ce La (no 2 otro ladoM. distin)(i*ndolo de eikeithen 9v*ase (ota anterior;H v*ase CAFAH 9N; dia erao. cr(?ar. ,asar al otro lado 9dia. a trav*sH erao. ,asarH relacionado con eran. al otro ladoH eras. l'miteH c1. el lat'n orta. ,(erta. castellano ,ortal. ,(erto. etc.;. se trad(ce L,as al otro ladoM 9:t 9.1;. 8*ase /ASAR. etc.H 9$; el verbo araginomai. estar al lado 9 ara. al ladoH ginomai. venir a ser;. se trad(ce Lest(vo a mi ladoM en # &i $.1QH v*anse ES&AR. @A00AR9SE;. 00E3AR. REU IR. 8E IRH 9%; el verbo sum araginomai 9sun. conH ara. al ladoH 2 verbo anterior;. se trad(ce Lestaban ,resentesM en 0c #N.$"H Lest(vo a mi ladoM en # &i $.1Q 9&R;H 9Q; el verbo aristemi. ,resentar. estar ,resente. se trad(ce Lest(vo a mi ladoM en # &i $.1KH v*anse ES&AR. /RESE &AR.

LADRN
1. kle tes 9+ . #"1#; se (sa+ 9a; literalmente 9:t Q.19.#!H #$.$NH 0c 1#.NN. N9H 5n 1!.1.1!H 1#.QH 1 Co Q.1!H 1 / $.1%;H 9b; meta1ricamente. de 1alsos maestros 95n 1!.";H 9c; 1i)(radamente+ 91; de la venida ,ersonal de Cristo. en (na advertencia a (na i)lesia local. en la =(e la ma2or ,arte de s(s miembros son meros ,ro1esantes 2 contaminados con el m(ndo 9A, N.N;H en intervencin retrib(tiva ,ara derribar a los enemi)os de Fios 91Q.1%;H 9#; del d'a del Se<or. en C(icio divino sobre el m(ndo 9# / N.1! 2 1 &s %.#.$;H en el v. #. en base del orden del ori)inal. Lla ,alabra Lnoc-eM no debe leerse con Lel d'a del Se<orM. sino con LladrnMH esto es. no -a2 re1erencia al tiem,o de la venida. sino solo a la manera en =(e oc(rrir>. /ara evitar ambi)Aedades. esta 1rase ,(ede ser ,ara1raseada de esta manera+ Las' viene como viene (n ladrn de noc-eM. 0a (tili?acin del tiem,o ,resente en l()ar del 1(t(ro sirve ,ara destacar la certid(mbre de la venida 0o ines,erado de la venida del ladrn. 2 la 1alta de ,re,aracin de a=(ellos =(e son s(s v'ctimas. son los elementos esenciales en esta il(stracinH c1. la 1i)(ra totalmente di1erente =(e se em,lea en :t #%.1-1NM 9de Notes on Thessalonians. ,or @o)) 2 8ine. ,,. 1%N-1%$;. #. jar a: 9_. K#K;. ra,a? 9relacionado con jar ageH v*anse FES/O5O. RA/ACIFAF. ROBO;. es (n adCetivo =(e se trad(ce como nombre. LladrnM o LladronesM 90c 1".11H 1 Co %.1!-11H Q.1!;H en :t K.1%. como adCetivo. Llobos ra,acesM. En la 0RR. 3n $9.#K. 8*ase RA/Ab. N. lestes 9q) 3. N!#K;. ladrn. bandido. salteador 9relacionado con leia. bot'n;. (no =(e asalta abiertamente 2 con violenciaH en contraste con kle tes. 1. Se trad(ce ,rinci,almente como LladrnM o LladronesM en la R8R 9:t #1.1NH #Q.%%H #K.N".$$H :c 11.1KH 1$.$"H 1%.#KH 0c 1!.N!.NQH 19.$QH ##.%#H 5n 1".$!H # Co 11.#Q;. Una trad(ccin m>s ri)(rosa ser'a la =(e se da en 5n 1!.1."+ LsalteadorM 2 LsalteadoresM. (ota+ En @c- 19.NK. el t*rmino jierosulos. adCetivo =(e si)ni1ica Lrobadores de tem,losM 98:;. se trad(ce en la R8R como Lsacrile)ioM. C1. jierosuleo. robar (n tem,lo 9Ro #.##;. trad(cido LIcometes sacrile)ioJM 9R8RH 8:+ LIrobas los tem,losJM;.

LAGAR
1. lenos 9(. N!#%; denota (na artesa o estan=(e. =(e se (saba es,ecialmente ,ara el ,isado de las (vas 9:t #1.NN;. o era in1rec(ente =(e 1(eran cavadas en el s(elo o talladas en (na roca. como en los la)ares de roca en la /alestina de n(estros d'as. En A, 1$.19. #!. dos veces. 2 19.1%. donde se a<ade oinos. lit.+ Lel la)ar del vinoM. se (sa este t*rmino meta1ricamente con re1erencia a la eCec(cin del C(icio divino sobre los enemi)os de los C(d'os re(nidos al 1inal de esta era. 2 antes del establecimiento del reinado milenial. #. ju olenion 973. %#KQ; era (n reci,iente o artesa debaCo de la misma ,rensa 9ju o. debaCo. 2 1;. ,ara reco)er el ?(mo 9:c 1#.1+ Lcav (n tan=(e debaCo del la)arM. 0BAH R8. R8R. R8RKK. 8:. Besso n+ Lcav (n la)arM;. En la 0RR. Is 1Q.1!H 5l N.1NH @a) #.1QH bac 1$.1!.

LAGO
limne 9*. N!$1;. la)o. Se (sa en el Evan)elio de 0(cas. del :ar de 3alilea 90c %.#H ".##.#N.NN;. llamado 3enesaret en %.1H :ateo 2 :arcos (san thalassa. marH 9b; del la)o de 1(e)o 9A, 19.#!H #!.1!.1$.1%H #1.";.

L?GRIMA
dakruon o dakru 9-!. 11$$;. relacionado con dakruo. llorarH se (sa en ,l(ral 9:c 9.#$H 0c K.#". $$. en el sentido de lavar con ellas los ,ies del Se<orH @c- #!.19. N1H # Co #.$H # &i 1.$H @eb %.KH 1#.1KH A, K.1KH #1.$;.

LAMA
lama o lema 9-. #9"#; es el t*rmino -ebreo =(e si)ni1ica LI,or =(*JM 9:t #K.$QH :c 1%.N$;.

LAMENTACIN, LAMENTAR
A. Ve#"'% 1. metamelomai 9 +. NNN";. lamentar. arre,entir9se;. Se trad(ce Llo lament*M 9# Co K.";H v*ase ARRE/E &IR9SE;. A. #. #. ko to 9( %. #"K%;. ,rimariamente. )ol,ear. a?otarH l(e)o. cortar 9:t #1."H :c 11.";. Se (sa en la vo? media. de )ol,earse a s' mismo. )ol,earse el ,ec-o. como evidencia de dolorH de a-'. lamentar 9:t 11.1KH #$.N!H 0c ".%#H A, 1.KH 1".9;. 8*ase COR&AR. C1. ko etos. llanto 9@c- ".#;. N. entheo 9+%. N99Q; denota lamentar. condolerse. Se (sa+ 9a; de lamentarse en )eneral 9:t %.$H 9.1%H 0c Q.#%;H 9b; de dolor ,or la m(erte de (n ser amado 9:c 1Q.1!;H 9c; de lamentar la ca'da de Babilonia 2 del sistema babilnico 9A, 1".11.1%.19;H 9c; del dolor ,or el ,ecado o ,or s( condenacin

9St) $.9H 1 Co %.#;H 9d; de dolor ,or a=(ellos en (na i)lesia local =(e no m(estran nin)6n arre,entimiento ,or el mal cometido 9# Co 1#.#1+ Lten)a =(e llorarM;. 8*anse 0U&O. 00ORAR. etc. Notas+ 91; /ara el verbo alalazo. trad(cido LlamentabanM en :c %.N". v*ase RE&IIRH 9#; threneo. cantar (na endec-a. lamentarse. se trad(ce con este 6ltimo verbo L-ac'an lamentacinM 90c #N.#KH Llamentar*isM 95n 1Q.#!;H Los endec-amosM 9:t 11.1KH 0c K.N#;. 8*ase E FEC@AR. B. N'*"#e threnos 9U. #N%%;. lamentacin. A,arece en :t #.1". C1. threneo. v*ase E
FEC@AR.

LAMER
e ilei"o 9,*#%. 19%#;. lamer sobre 9e i. sobreH lei"o. lamer;. Se dice de los ,erros 90c 1Q.#1. en los mss. m>s com6nmente ace,tadosH en &R a,arece a olei"o. lamer 1(era;.

L?MPARA
1. lam as 9-. #9"%; denota antorc-a 9relacionado con lam o. res,landecer;. 1rec(entemente alimentada. como (na l>m,ara. con aceite ,rocedente de (n ,e=(e<o reci,iente (tili?ado ,ara este ,ro,sito 9el angeion de :t #%.$;H conten'an ,oco aceite 2 necesitaban =(e se las rellenara con 1rec(encia. R(t-er1ord 9&he (ew 6hryni"hus; se<ala =(e vino a ser (tili?ado como e=(ivalente de lu"nos 9 #;. como en la ,ar>bola de las die? v'r)enes 9:t #%.1.N.$.K."H 5n 1".N+ Lantorc-asMH @c- #!."H A, $.%H ".1!+ Lantorc-aM;. 8*ase (ota m>s abaCo. C1. Aanos. antorc-a 91".NH trad(cido LlinternasM;. #. lu"nos 92#. N!""; es (na l>m,ara ,ort>til )eneralmente ,(esta sobre (n so,orte 9v*ase Este t*rmino se (sa+ 9a; literalmente. Ll(?M 9:t %.1%H :c $.#1H 0c ".1QH 11.NN;. Ll>m,araM 9:t %.NQH 1%."H A, 1".#NH ##.%;H 9b; meta1ricamente. de Cristo como el Cordero 9A, #1.#N+ Ll(mbreraM;H de 5(an el Ba(tista 95n %.N%+ Lantorc-aM;H del oCo. Ll>m,araM 9:t Q.##H 0c 11.N$;H de dis,osicin es,irit(al 90c 1#.N%+ Ll>m,arasM;H de la ,alabra ,ro1*tica 9# / 1.19+ L(na antorc-aM;. 8*anse A &ORC@A. 0U:BRERA. 0Ub.
CA FE0ERO;.

LAl trad(cir lu"nos 2 lam as n(estros trad(ctores no -an -ec-o ,leno (so de los t*rminos =(e ten'an a s( dis,osicin. Si -(bieran trad(cido lam as siem,re como antorc-a. en l()ar de (na sola ve? 95n 1".N;. ello -(biera deCado el t*rmino Ll>m,araM libre. FeCando a (n lado los otros t*rminos. ,odr'an -aber trad(cido siem,re lu"nos como Ll>m,araM en todos los l()ares en =(e a,areceM 9Fe &renc-. Synonyms. Blvi;. (ota+ o -a2 nin)(na mencin de candela o vela en el ori)inal. ni en el A& ni en el &. 0a 1i)(ra de a=(ello =(e se alimenta de s( ,ro,ia s(stancia ,ara dar s( l(? ser'a totalmente ina,ro,iada. Una l>m,ara es alimentada ,or aceite. =(e en s( simbolismo es 1i)(ra del Es,'rit( Santo.

LANA

erion 94. #!%N; a,arece en @eb 9.19H A, 1.1%.

LANCERO
de:iolabos 9-. 11"K;. 9de de:ios. la diestra o mano derec-a. 2 lambano. tomar. asirse de;. se (sa en ,l(ral en @c- #N.#N+ LlancerosM. En al)(nos teBtos a,arece de:iobolos. (no =(e arroCa con s( mano derec-a 9ballo. arroCar;. L-onderos diestrosM.

LANGOSTA
akris 9/. #!!; se (sa en :t N.$ 2 :c 1.Q. de los animales mismos. como ,arte constit(2ente de la dieta de 5(an el Ba(tista. Se (san como alimento. 0os >rabes las c(ecen con mante=(illa. des,(*s de =(itarles la cabe?a. ,atas 2 alas. En A, 9.N.K. a,arecen como monstr(os re,resentantes de a)encias sat>nicas. deCadas s(eltas en los C(icios divinos desatados sobre los -ombres d(rante cinco meses. el tiem,o de la vida nat(ral de la lan)osta. /ara el car>cter del C(icio. l*ase todo el ,asaCe.

LAN>A
lonque 9(#. N!%K;. ,rimariamente (na ,(nta de lan?a. l(e)o (na lan?a. Se (sa en 5n 19.N$H en el &R a,arece tambi*n en :t #K.$9. En c(anto a 5n 19.#9. eBiste (na anti)(a conCet(ra. mencionada ,or Dield 9Notes on the Translation of the N<T.;. acerca de =(e la es,onCa 1(e ,(esta en (na lan?a 9hussos. Cabalina. el ilum romano. en l()ar de jusso os. -iso,o;.

LAN>AR
1. balo 9-%. 9!Q;. arroCar. lan?ar. Se trad(ce con este 6ltimo verbo en @c- ##.#N+ Llan?abanMH A, 1#.9+ L1(e lan?adoMH v. 1!+ L-a sido lan?adoM 9en los mss. m>s com6nmente ace,tadosH &R tiene a=(' #;H #!.N+ L1(e lan?adoMH v. 1$+ L1(eron lan?adosMH v. 1%+ L1(e lan?adoM. 8*ase EC@AR. 2 tambi*n ABO AR. ACOS&AR. ARRO5AR. FAR. FE5AR FERRA:AR. FERRIBAR. I:/O ER. :E&ER. /O ER. /OS&RAR. SE:BRAR. &E FER. &RAER. #. katabalo 9 -%. #%9"; si)ni1ica arroCar abaCo 9# Co $.9+ LderribadosMH @eb Q.1+ Lec-ando 1(ndamentoM. v*ase EC@AR. QH A, 1#.1!+ L-a sido lan?ado a1(era el ac(sadorM. &R;. 8*ase FERRIBAR. etc. N. eis edao 9E)-%. 1%N!;. saltar adentro. A,arece en @c- 1Q.#9+ Lse ,reci,it adentroMH en &R+ Lse lan?aron entreM 9@c- 1$.1$. en l()ar de $;. En la 0RR. Am %.19. $. ek edao 9,-%. 1Q!!;. saltar adelante. Se da en @c- 1$.1$. en los teBtos m>s com6nmente ace,tados. Lse lan?aron entreM. en l()ar de N 9&R;. %. ek"un!n#o 9,#2%. 1QN#;. derramar. Se trad(ce Lse lan?aron ,or l(croM en 5(d 11. 8*ase FERRA:AR. $.

Q. jormao 9A-%. NK#9;. ,reci,itarse. arremeter. Se trad(ce Lse lan?aron al teatroM 9@c- 19.#9;. Est> relacionado con jorme. =(e se trad(ce en 1orma verbal en la R8R+ Lse lan?aronM 9@c- 1$.%H 8:+ L(na acometidaM;. Est> tambi*n relacionado con jormema. L'm,et(M. 8*anse ARRE:E&ER. #. /RECI/I&AR.

LAPSO
diastema 9-) . 1#9#;. intervalo. es,acio 9relacionado con diistemi. v*ase SE/ARAR;. Se (sa de tiem,o en @c- %.K+ Lla soM.

LARGAMENTE
leion 9*%. $119;. m>s. com,arativo de olu. m(c-o. Se (sa en 1orma ne(tra. Llar)amenteM 9@c- #!.9;. 8*anse ERCE0E &E. :AGOR. :UC@O. &A &O.

LARGAR
1. aniemi 9'*. $KK;. enviar de v(elta 9ana. de v(eltaH jiemi. enviar;. deCar. Se trad(ce lar)ar. de las amarras de (n barco 9@c- #K.$!;H de cadenas 91Q.#Q+ Lse soltaronM;H en E1 Q.9+ LdeCandoMH @eb 1N.%+ L o te desam,arar*M. 8*anse FE5AR. #. FESA:/ARAR. 1. SO0&AR. #. ekteino 9, *%. 1Q1$;. eBtender a1(era o adelante. es,ecialmente de la mano. Se (sa de Llar)arM las anclas de la ,roa de (n barco. 8*ase ER&E FER. $.

LARGO
1. makros 9(. N11K; se (sa de lar)as oraciones 9:t #N.1$. RH :c 1#.$!H 0c #!.$K;. Fenota leCano en 0c 1%.1N+ LleCosMH 19.1#+ LleCanoM. 8*ase 0E5OS. 0E5A O.
&

#. makro"ronios 9#(. N11";. adCetivo =(e denota de lar)a d(racin. lar)a vida 9makros. lar)oH "ronos. tiem,o;. Se (sa en E1 Q.N+ L2 seas de lar)a vidaM. En la RR. SB #!.1#H Ft $.$!H %.1QHK.#!.
0

Notas+ 91; Stole. ,ara lo c(al v*ase 8ES&IFO. 2 =(e denota c(al=(ier ti,o de vestid(ra re)ia. lle)ando -asta el s(elo. o con (na cola. se trad(ce tambi*n Llar)as ro,asM 9:c 1#.N"H 1Q.%H 0c #!.$Q;H 9#; el verbo ek alai se trad(ce Lde lar)o tiem,oM 9# / #.N;H en N.% se trad(ce Len el tiem,o anti)(oMH v*ase &IE:/OH 9N; anti arer"omai se trad(ce L,as de lar)oM 90c 1!.N1.N#;H v*ase /ASARH 9$; ara leo se trad(ce L,asar de lar)oM 9@c- #!.1Q;H v*ase /ASAR.

LASCIVIA, LASCIVO
tr &eBt(s Rece,t(s F Indica =(e en ese art'c(lo o s(bdivisin de art'c(lo est>n mencionadas todas las veces =(e a,arece la ,alabra )rie)a baCo consideracin. lBB Se,t(a)inta

1. aselgeia 9')+. KQQ; denota eBceso. licencia. a(sencia de 1reno. indecencia. disol(cinH LlasciviaM 9:c K.##;. (no de los males =(e ,roceden del cora?nH en # Co 1#.#1. (no de los males de los =(e -ab'an sido c(l,ables al)(nos en la i)lesia en CorintoH en 3l %.19. se la clasi1ica entre las obras de la carneH en E1 $.19. entre los ,ecados de los irre)enerados =(e L,erdieron toda sensibilidadMH i)(almente en 1 / $.NH en 5(d $. de a=(ello en =(e -a sido convertida la )racia de Fios ,or ,arte de los -ombres im,'os+ LlibertinaCeM. Se trad(ce LlasciviasM en Ro 1N.1N. siendo (no de los ,ecados contra los =(e se ,one en )(ardia a los cre2entesH en # / #.#. se)6n los mss. m>s com6nmente ace,tados. L,r>cticas lascivasM 9 :H en la 8+ Ldisol(cionesM si)(e a los teBtos =(e tienen a oleiais;H en el v. K+ Lne1anda cond(ctaM 9R8. 8RH 8RKK+ Lcond(cta licenciosaM;. de la )ente de Sodoma 2 3omorraH en #.1"+ Ldisol(cionesM 9R8. R8R;. ,racticadas ,or las mismas ,ersonas =(e las mencionadas en 5(das. 0a idea a destacar es la de (na cond(cta desver)on?ada. Al)(nos -an derivado este t*rmino de a. ,rivativo. 2 selge. (na ci(dad en /isidia. Otros. con (na similar carencia de ,robabilidad. la derivan de a. ,rivativo. 2 selgo. o thelgo. sed(cir. 8*anse tambi*n 0IBER&I A5E. EDA FO.
8 R R

#. ore:is 9J. NK1%;. lit.+ eBtenderse o estirarse en ,os 9relacionado con oregomai. estirarse a (no mismo. eBtenderse en ,os;H t*rmino )eneral ,ara todo ti,o de deseo. Se (sa en Ro 1.#K+ LlasciviaM. (ota+ El verbo katastreniao. (sado en 1 &i %.11. Ldesen1renarse en contraM. se trad(ce en la 8:+ L-an venido a ser lascivasM 9R8+ L-acerse licenciosas contraMH R8R+ Lse rebelan contraM;H v*ase REBE0AR9SE;.

LATBN
romaisti 90%XY) *. $%1%;. adverbio. Len lat'nM. A,arece en 5n 19.#!H lit.+ Len romanoM. (ota+ En &R a,arece en 0c #N.N" el adCetivo romaikos. Lde lat'nM. concordando con LletrasM. 8*ase tambi*n RO:A
O.

LAVADOR
gnaAeus 9"2. 11!#;. relacionado con kna to. cardar lana. denota a (n cardero. o adobador 9gnaAos. el teCido >s,ero cardadoH de a-'. ,eine de carda;. Solo se (sa en :c 9.N. de la vestid(ra del Se<or.

LAVAMIENTO, LAVAR
A. N'*"#e%

vm 8ersin :oderna de @.B. /ratt 9revisin de 19#N; rv Reina 8alera 9revisin de 19!9; rvr Reina 8alera Revisada 919Q!; rvrKK Reina 8alera 9revisin de 19KK;

1. ba tismos 9 )(. 9!9; denota el acto de lavar. lavamiento. abl(cin. con es,ecial re1erencia a la ,(ri1icacin 9:c K.$H en &R. tambi*n v. "H @eb Q.#+ Lba(tismosMH 9.1!+ Labl(cionesM;. 8*anse BAU&IS:O. #. loutron 9! (. N!QK;. ba<o. lavadero 9relacionado con louo. v*ase m>s abaCo;. Se (sa meta1ricamente de la /alabra de Fios. como el instr(mento de la ,(ri1icacin es,irit(al 9E1 %.Q;H en &it N.%. del Llavamiento de re)eneracinM 9v*ase ;. En la 0RR. Cnt $.#H Q.Q. B. Ve#"'% 1. ni to 9* %. N%N"; se (sa ,rinci,almente de lavar ,artes del c(er,o 95n 1N.%.Q. ". dos veces. en sentido 1i)(rado en la se)(nda cl>(s(la. 1#. 1$. dos veces;H en 1 &i %.1!. incl(2endo el sentido 1i)(radoH en vo? media. lavarse 9:t Q.1KH 1%.#H :c K.NH 5n 9.K. 11.1%H 1N.1!;. /ara el nombre corres,ondiente. v*ase 0EBRI00O. #. a oni to 9'* %. QNN;. lit.+ lavar a1(era. Se (sa en la vo? media 9:t #K.#$;. N. louo 92%. N!Q"; si)ni1ica ba<arse. lavar el c(er,o. 9a; vo? activa 9@c- 9.NKH 1Q.NN;H 9b; vo? ,asiva 95n 1N.1!H @eb 1!.##. lit.+ L-abiendo sido lavados en c(anto al c(er,oM;. meta1ricamente del e1ecto de la /alabra de Fios sobre las actividades del cre2enteH 9c; vo? media 9# / #.##;. En &R a,arece en A, 1.% en l()ar de luo. libertar. =(e a,arece en los mss. m>s com6nmente ace,tados. $. a olouo 9'2%. Q#";. lavar a1(era o =(itando. Se (sa en la vo? media. meta1ricamente. de lavarse (no mismo. en @c- ##.1Q. donde el mandato a Sa(lo de &arso de lavar s(s ,ecados indica =(e. ,or s( con1esin ,6blica. *l dar'a testimonio de la eliminacin de s(s ,ecados. 2 del total cambio con res,ecto de s( vida ,asada. Este LlavamientoM no era ,or s' mismo la verdadera remisin de s(s ,ecados. =(e -ab'a tenido l()ar en s( conversin. 0a vo? media im,lica s( inter*s ,artic(lar en el acto. como en el verbo ,recedente Lba(ti?arM. lit.+ Lba(t'?ate a ti mismoM. esto es+ L-a?te ba(ti?arM. El tiem,o aoristo marca lo decisorio de los actos. En 1 Co Q.11. lit.+ Los lavasteis lim,iosMH la vo? media. trad(cida en 1orma ,asiva en la R8R. =(e no distin)(e entre esta vo? 2 los dos si)(ientes ,asivos. v(elve a indicar =(e los convertidos en Corinto. ,or s( obediencia a la 1e. dieron vol(ntariamente testimonio del total cambio es,irit(al divinamente obrado en ellos. En la 0RR. 5ob 9.N!. %. luno 92%. $1%!; se (sa de lavar obCetos inanimados 9,.eC.. redes. 0c %.#H al)(nos teBtos tienen a o luno;H de vestidos. en sentido 1i)(rado 9A, K.1$H ##.1$H en los teBtos com6nmente ace,tadosH en R8 se trad(ce en base del &R. =(e tiene el verbo oieo. -acer. se)(ido ,or tas entolas autou+ Llos =(e )(ardan s(s mandamientosMH R8R+ Llos =(e lavan s(s ro,asM;. Q. jrantizo 90 *%. $$K#;. rociar. Se (sa en la vo? media en :c K.$. en al)(nos teBtos anti)(os. de los actos de los 1ariseos en s( asid(a atencin a lavarse des,(*s de -aber estado en el mercadoH sin embar)o. la evidencia ,re,onderante est> en 1avor de K. 8*ase ROCIAR. K. ba tizo 9 *%. 9!K; se trad(ce con el verbo lavar en :c K.$+ Lsi no se lavanMH 0c 11.N"+ L=(e no se -(biese lavado antes de comerM. 8*ase BAU&IbAR.

(ota+ El adCetivo ani tos. Lno lavadoM. se trad(ce en :t 1%.#!. como Lsin lavarMH v*anse :U FICIA. I :U FO. B. #.

LA>O
1. agis 9*. N"!N;. tram,a. la?o 9relacionado con egnumi. 1iCar. ase)(rar. 2 agideuo. atra,arH v*ase SOR/RE FER;. Se (sa meta1ricamente de+ 9a; las sed(cciones al mal mediante el c(al el diablo atra,a a al)(ien 91 &i N.KH # &i #.#Q;H 9b; sed(cciones al mal. =(e constit(2en (n la?o ,ara a=(ellos =(e L=(ieren enri=(ecerseM 91 &i Q.9;H 9c; el mal =(e los israelitas se atraCeron sobre s' mismos. ,or el c(al los es,eciales ,rivile)ios =(e les -ab'an sido dados ,or Fios. 2 centrados en Cristo. vinieron a serles (n la?oH siendo s( rec-a?amiento de Cristo 2 del evan)elio el e1ecto retrib(tivo de s( a,ostas'a 9Ro 11.9;H 9d; de los re,entinos C(icios de Fios =(e vendr>n sobre a=(ellos c(2os cora?ones se -an car)ado Lde )lotoner'a 2 embria)(e? 2 de los a1anes de esta vidaM 90c #1.N$; L,or=(e como (n la?o vendr> sobre todos los =(e -abitan sobre la 1a? de toda la tierraM 9v. N%;. #. bro"os 9(#. 1!#9;. la?o corredi?o. do)al. Se (sa meta1ricamente en 1 Co K.N%+ L(n la?oM. En la 0RR se -alla en /r Q.%H K.#1H ##.#%.

LEBRILLO
ni ter 9 3. N%NK;. reci,iente en el =(e el Se<or ec- a)(a ,ara lavar los ,ies de los disc',(losH era (n )ran a)(amanil o ,alan)ana 95n 1N.%+ LlebrilloM;. Este t*rmino est> relacionado con el verbo ni to. lavar.

LECTURA, LEER
A. N'*"#e anagnosis 9'-%). N#!; denotaba. en )rie)o no b'blico. reconocimiento o eBamen 9encontr>ndose este 6ltimo si)ni1icado en los ,a,iros;H l(e)o. lect(ra. En el &. la lect(ra ,6blica de las Escrit(ras 9@c- 1N.1%H # Co N.1$H 1 &i $.1N;. donde el conteBto ,one en claro =(e la re1erencia =(e se -ace es al c(idado demandado en la lect(ra de las Escrit(ras a (na com,a<'a. (n deber =(e siem,re eBi)e de la eB-ortacin Loc6,ateM. :>s tarde. los lectores en las i)lesias recib'an el nombre de anagnostai. En la 0RR. e- ".". B. Ve#"' anaginosko 9'@)%. N1$;. ,rimariamente. conocer con certe?a. conocer de n(evo. reconocer 9ana. de n(evoH ginosko. conocer;. Se (sa de leer caracteres escritos 9,.eC.. :t 1#.N.%H #1.1QH #$.1%;H de la lect(ra ,rivada de las Escrit(ras 9@c- ".#".N!. N#;H de la lect(ra ,6blica de las Escrit(ras 90c $.1QH @c- 1N.#KH 1%.#1H # Co N.1%H Col $.1Q. tres vecesH 1 &s %.#KH A, 1.N;. En # Co 1.1N -a2 (n C(e)o de ,alabras ,remeditadoH ,rimeramente+ L,or=(e no os escribimos otras cosas de las =(e le*is 9anaginosko;M si)ni1ica =(e no -a2 nin)6n si)ni1icado escondido ni misterioso en s(s E,'stolasH c(ales=(iera d(das =(e -(bieran ,odido s(scitarse 2 salir a este res,ecto. lo =(e *l =(iere decir es lo =(e

diceH l(e)o si)(e el similar verbo. e iginosko. reconocer. trad(cido LentenderM en la R8R+ Lo tambi*n entend*isH 2 es,ero =(e -asta el 1in las entender*isM. Esta aronomasia no ,(ede ser re,rod(cida en castellano. Fe 1orma similar. en N.# se ,onen en este orden el verbo ginosko. conocer. 2 anaginosko. leer. 2 se a,lican meta1ricamente a la i)lesia en Corin to como constit(2endo (na e,'stola. (n mensaCe al m(ndo. escrito ,or el a,stol 2 s(s com,a<eros de misin. mediante s( ministerio del evan)elio 2 el consi)(iente cambio en las vidas de los convertidos. siendo s(s vidas Lle'das 2 conocidas ,or todos los -ombresM. /ara otros casos de aronomasia v*ase. ,.eC.. Ro 1#.N 9Aroneo, ju erAroneo, soAroneo;1 Co #.1N.1$ 9sunkrino, anakrino;. # &s N.11 9ergazomai 2 eriergazomai;. 1 Co K.N1 9"raomai 2 kata"raomai;H 1 Co 11.N1 9diakrino 2 krino;. 1 Co 1#.# 9ago 2 a ago; 2 Dl, N.#.N 9katatome 2 eritome;.

LECHE
gala 9-. 1!%1; se (sa+ 9a; literalmente 91 Co 9.K;H 9b; meta1ricamente. de (na ense<an?a es,irit(al r(dimentaria 91 Co N.#H @eb %.1#.1NH 1 / #.#;H a=(' el si)ni1icado de,ende ma2ormente del si)ni1icado del t*rmino logikos. =(e la R8R trad(ce correctamente Les,irit(alM en este ,asaCe 2 LracionalM en Ro 1#.1. En e1ecto. a(n=(e logos denota ,alabra. no se debe trad(cir. como lo -ace la versin a(tori?ada in)lesa. Lde la ,alabraM. ni el conteBto de 1.#N demanda este si)ni1icado. En tanto =(e s' es cierto =(e la /alabra de Fios. como la lec-e. alimenta el alma. 2 =(e este mismo -ec-o est> invol(crado en la eB-ortacin. el 6nico otro ,asaCe en =(e a,arece en el & es Ro 1#.1. donde se trad(ce LracionalMH esto es. inteli)ente. re1iri*ndose al servicio. en contraste con la o1renda de (n animal irracional. As'. a=(' la alimentacin tiene =(e entenderse como la de a=(ella nat(rale?a es,irit(almente racional =(e. act(ando ,or medio de la mente re)enerada. se desarrolla con (n crecimiento es,irit(al. 0a /alabra de Fios no nos es dada de manera =(e nos sea im,osible com,renderla. ni ,recisa de (na clase es,ecial de ,ersonas ,ara inter,retarlaH s( car>cter es tal =(e el Es,'rit( Santo =(e la dio ,(ede desarrollar s(s verdades incl(so al reci*n convertido. C1. 1 5n #.#K.
R8RKK+

(ota+ En @c- 1N.1. 8: 2 Besson trad(cen el t*rmino suntroAos como L-ermano de lec-eM 9R8. R8R. L=(e -ab'a sido criado C(nto conM;. 8*anse CRIAR. @ER:A O FE 0EC@E.

LECHO
1. kline 9*. #"#%;. relacionado con klino. a,o2arse 9c1. en castellano. reclinarse. inclinarse. etc.;. se trad(ce Llec-osM en :c K.$ 9&R;H 0c %.1". 8*ase CA:A. 1. #. klinarion 9-. #"#Q;. cama ,e=(e<aH dimin(tivo de kline. v*ase 1. Se (sa en 0c %.19.#$. del lec-o en el =(e trans,ortaban al ,aral'tico 9kline en el v. ";. N. koite 9* . #"$%; denota el lec-o con2()al 9@eb 1N.$+ Llec-oM;. 8*anse CA:A. N. CO 0U5URIA.
CEBIR.

$. krabbatos 9 . #"9%;. v*ase CA:A. $H el t*rmino denota (na cama ,obre. o incl(so (n colc-n de ,obres 9:c #.$.9.11.1#H Q.%%H 5n %."-11H @c- %.1%H 9.NN;.

LEER

8*ase 0EC&URA. 0EER.

LEGIN
legion 9@. N!!N;. =(e tambi*n se escribe legeon. le)in. A,arece en :t #Q.%N. de >n)elesH en :c %.9.1%. 2 0c ".N!. de demonios. Entre los romanos. (na le)in era ,rimariamente (n c(er,o ele)ido 9de lego. ele)ir; de soldados divididos en die? com,a<'as. 2 oscilando entre $.#!! 2 Q.!!! -ombres 9)r. s eira. v*ase CO:/AIA;. En los tiem,os de n(estro Se<or era (n eC*rcito com,leto de in1anter'a 2 caballer'a. de -asta %.!!! -ombres. 0as le)iones no 1(eron introd(cidas en 5(dea sino c(ando se desencaden la )(erra C(d'a 9QQ d.C.;. 2a =(e anteriormente se em,leaban en las ,rovincias 1ronteri?as del im,erio. /or ello. en el (so de este t*rmino en el & el si)ni1icado tiene s( otro si)ni1icado m>s )eneral de (n n6mero m(2 )rande.

LEGBTIMO, LEGITIMAMENTE
A. A(3e&$0' ennomos 94. 1KK#;. le)al. le)'timo 9de en. en. 2 nomos. le2H;. se re1iere estrictamente a a=(ello =(e estaba dentro del cam,o de la le2. Se trad(ce LbaCo la le2M 91 Co 9.#1;H v*ase BA5O. A. 1H @c- 19.N9+ Lle)'tima asambleaM. de los trib(nales le)ales en S1eso. 8*ase tambi*n baCo 0EG. B. A(0e#"$' nomimos 9*%. N%$%;. le)almente. le)'timamente. Se (sa en 1 &i 1."+ Lla le2 es b(ena. si (no la (sa le)'timamenteMH esto es. en corres,ondencia con la intencin con la =(e -a sido ,rom(l)ada. El si)ni1icado a=(' es =(e. en tanto =(e (no no ,(ede =(edar C(sti1icado ni obtener la vida eterna mediante ella. el cre2ente debe tenerla en s( cora?n 2 c(m,lir s(s demandas. Andando Lno con1orme a la carne. sino con1orme al Es,'rit(M 9Ro ".$;. la (tili?ar> Lle)'timamenteM. En # &i #.% se (sa de ,artici,ar en los C(e)os 2 de someterse a las normas. 8*ase tambi*n baCo 0EG.

LEGUMBRE
laa"anon 9-#. N!!1;. v*ase @OR&A0IbA.

LE4OS, LE4ANO
A. A(3e&$0' makros 9(. N11K; se (sa+ 9a; de es,acio 2 de tiem,o. lar)o. dic-o de oraciones 9:t #N.1$. :c 1#.$!. 0c #!.$K+ Llar)asM;H 9b; de distancia. leCos. leCano. m(2 distante 90c 1%.1N+ LleCosMH 19.1#+ LleCanoM;. 8*ase 0AR3O.

B. A(0e#"$'% 1. makran 9-. N11#;. ,ro,iamente 1orma 1emenina del adCetivo anteriorH denota (n lar)o camino. leCos+ 9a; literalmente 9:t ".N!H 0c K.QH 1%.#!H 5n #1."H @c- 1K.#KH ##.#1;H 9b; meta1ricamente. LleCos del Reino de FiosM 9:c 1#.N$;H en tinieblas es,irit(ales 9@c- #.N9H E1 #.1N.1K;. #. makrothen 9(. N11N;. tambi*n derivado de makros. si)ni1ica leCano. de leCos 9:t #Q.%"H #K.%%. etc.;. Se (sa con a o. desde. en :c %.QH 1$.%$H 1%.$!. etc. D(era de los Sin,ticos a,arece tres veces 9A, 1".1!. 1%.1K;. N. orro 9(%. $#!Q; se (sa+ 9a; literalmente 90c 1$.N#+ LleCosM;+ el )rado com,arativo. orroteron. se (sa en #$.#"+ Lm>s leCosMH 9b; meta1ricamente. del cora?n se,arado de Fios 9:t 1%."H :c K.Q;. $. orrothen 9(10. $#!K;. leCos. derivado de N. Se enc(entra en 0c 1K.1# 2 @eb 11.1N+ Lde leCosM. Notas+ 91; En :c ".#%. el t*rmino telaugos se trad(ce Lde leCos 2 claramenteMH v*ase C0ARA:E &EH 9#; en los si)(ientes ,asaCes el verbo a odemeo. irse 1(era. se trad(ce en la R8R Lirse leCosM 9:t #1.NNH #%.1$.1%H :c 1#.1H 0c 1%.1N;H en 0c #!.9 se trad(ce Lse a(sentMH v*ase IRSE 0E5OS. AH 9N; el adCetivo a odemos. C1. el verbo en 9#; anterior. se trad(ce L2*ndose leCosM 9 @A+ La(senteM;. en :c 1N.N$H v*ase IRSE 0E5OSH 9$; el verbo a e"o se trad(ce Lest> leCosM en :t 1%."H :c K.QH v*anse ABS&E ER. A/AR&AR. 1$. etc.
8

LENGUA
A. N'*"#e% 1. glossa 98)). 11!!; se (sa de+ 91; las Llen)(as como de 1(e)oM 9@c- #.N;. =(e a,arecieron en /entecost*sH 9#; la len)(a. como r)ano del -abla 9,.eC.. :c K.NNH Ro N.1NH 1$.11H 1 Co 1$.9H Dl, #.11H St) 1.#QH N.%.Q."H 1 / N.1!H 1 5n N.1"H A, 1Q.1!;H 9N; 9a; (n len)(aCe. len)(aH C(nto con Aule. trib(. laos. ,(eblo. ethnos. nacin. siete veces en A,ocali,sis 9%.9H K.9H 1!.11H 11.9H 1N.KH 1$.QH 1K.1%;H 9b; el don sobrenat(ral de -ablar en otro len)(aCe sin -aberlo a,rendido. En @c- #.$-1N se re)istran las circ(nstancias desde el ,(nto de vista de los o2entes. /ara a=(ellos en c(2o len)(aCe se -i?o el disc(rso constit('a (n 1enmeno sobrenat(ralH ,ara otros. el tartam(deo de los ebrios. A=(ello =(e 1(e ,roclamado no estaba diri)ido a la a(diencia. sino =(e consist'a en (na ,roclamacin de Llas maravillasM de FiosH C1. #.$Q. En 1 Corintios. ca,s. 1# 2 1$. se menciona el (so del don de len)(as como eCercido en las re(niones de las i)lesias locales. En 1#.1! se -abla del don en t*rminos )enerales. 2 lo (ne con el de Linter,retacin de len)(asM. El ca,. 1$ da instr(cciones con res,ecto a la (tili?acin del don. siendo el ,rinci,al obCetivo la edi1icacin de la i)lesiaH a no ser =(e la len)(a 1(era inter,retada el orador no estar'a -ablando a los -ombres. Lsino a FiosM 9v. #;H se edi1icar'a solo a s' mismo 9v. $;. a no ser =(e inter,retara 9v. %;. en c(2o caso s( inter,retacin tendr'a el mismo valor =(e el don s(,erior de ,ro1ec'a. ,or c(anto ser'a ,ara edi1icacin de la i)lesia 9vv. $-Q;H ten'a =(e orar ,ara tener inter,retacin 9v. 1N;H en caso de no -aber int*r,rete. tendr'a =(e )(ardar silencio 9v. #";. ,or=(e todas las cosas deb'an ser -ec-as L,ara v-a 8ersin @is,anoamericana

edi1icacinM 9v. #Q;. LSi 2o vo2 a vosotros -ablando en len)(as. I=(* os a,rovec-ar>JM. dice el a,stol. eB,resando el )ran obCeto en todo ministerio oral. LIsi no os -ablare con revelacin. o con ciencia. o con ,ro1ec'a. o con doctrinaJM 9v. Q;. 0as len)(as eran ,ara se<al. no ,ara los cre2entes. sino ,ara los incr*d(los 9v. ##;. 2 es,ecialmente ,ara los incr*d(los C(d'os 9v*ase v. #1;H c1. el ,asaCe en @ec-os. o -a2 evidencia al)(na de la contin(idad de este don des,(*s de la *,oca a,ostlica. Fe esta manera. esto da con1irmacin del c(m,limiento de 1 Co 1N.". =(e este don cesar'a en las i)lesias. de la misma manera en =(e cesar'an las L,ro1ec'asM 2 LconocimientoM en el sentido de (n conocimiento recibido ,or (n ,oder sobrenat(ral inmediato 9c1. 1$.Q;. Al -aber sido dadas las Sa)radas Escrit(ras en s( totalidad. se -a dado a las i)lesias todo lo necesario ,ara la cond(ccin. instr(ccin 2 edi1icacin. tanto individ(al como colectivamente. #. dialektos 9- . 1#%";. ,rimariamente conversacin. disc(rso 9relacionado con dialegomai. disc(rsear o disc(tir;. vino a denotar el len)(aCe o dialecto de (n ,a's o distrito. Se trad(ce Llen)(aM en todos los ,asaCes en =(e a,arece 9@c- 1.19H #.Q."H #1.$!H ##.#H #Q.1$;. 8*ase tambi*n 0E 3UA5E. B. A(3e&$0' jeteroglossos 9R (%)). #!"$; se trad(ce Lotras len)(asM en 1 Co 1$.#1 Xjeteros. otro de (na clase di1erente 9v*ase O&RO;. 2 glossa. v*ase A. 1Y.

LENGUA4E
lalia 9-. #9"1;. relacionado con laleo 9v*ase @AB0AR. B. 1;. denota -abla. disc(rso+ 9a; de (n dialecto. len)(aCe 9:t #Q.KNH :c 1$.K!+ Lmanera de -ablarM;H 9b; del contenido de lo dic-o 95n $.$#+ Lt( dic-oMH ".$N+ Llen)(aCeM;. 8*anse tambi*n FIC@O. :A ERA.

LEN
leon 9+%. N!#N; se (sa en # &i $.1K. ,robablemente 1i)(rativo del inminente ,eli)ro de m(erte. =(edando re,resentada la 1i)(ra ,or toda la 1rase. no solo ,or el t*rmino LlenM. Al)(nos s(,onen =(e la re1erencia es a los leones del an1iteatro. 0os comentaristas )rie)os s(,on'an =(e el len denotaba a ernH otros consideran =(e se trata de Satan>s. Esta 1orma de eB,resin est> ,robablemente sacada de Sal ##.#1 2 Fn Q.#!. &ambi*n se (sa meta1ricamente en A, %.%. donde Cristo recibe el nombre de L0en de la trib( de 5(d>M. En los dem>s ,asaCes tiene el si)ni1icado literal 9@eb 11.NNH 1 / %."H A, $.KH 9.".1KH 1!.NH 1N.#;. &omando s(s (sos en el A& 2 &. las al(siones son a las tres )randes caracter'sticas del len+ 91; s( maCestad 2 1(er?a. indicativas de reale?a 9,.eC.. /r N!.N!;H 9#; s( valor 9,.eC.. /r #".1;H 9N; s( cr(eldad 9,.eC.. Sal ##.1N;.

LEOPARDO
ardalis 9-. N91K; denota leo,ardo o ,anteraH animal =(e se caracteri?a ,or s( li)ere?a 2 ,oderoso salto. siendo en Fn K.Q simblico de las actividades de AleCandro :a)no 2 de la 1ormacin del

im,erio )rie)o. el tercero de los vistos en la visin all' re)istrada. En A, 1N.# se ve el ,oder im,erial. descrito asimismo como (na LbestiaM. concentrando en s' mismo las caracter'sticas de los c(atro im,erios mencionados en Fn K.

LEPRA, LEPROSO
A. N'*"#e le ra 9+. N!1$;. relacionada con B. es mencionada en :t ".NH :c 1.$#H 0c %.1#. 1N. En la c(racin de otras en1ermedades se (sa el verbo sanar 9iaomai;. ,ero en la eliminacin de la le,ra se (tili?a el verbo lim,iar 9katharizo;. eBce,to en la declaracin con res,ecto al samaritano 90c 1K.1%+ Lviendo =(e -ab'a sido sanadoM;. :ateo 1!." 2 0c $.#K indican =(e esta en1ermedad era 1rec(ente en la nacin. Solo se re)istran doce casos en el &. ,ero se trata de casos seleccionados entre m(c-os otros de c(racin de le,ra. como s(cede con los dem>s mila)ros. En c(anto a las instr(cciones dadas ,or el Se<or al le,roso en :ateo " 2 a los die? en 0(cas 1K. v*ase 0v 1$.#-N#. B. A(3e&$0' le ros 9(. N!1%;. adCetivo. (sado ,rimariamente de la ,soriasis. caracteri?ada ,or (na er(,cin de >reas r()osas 2 escamosasH m>s tarde. le,roso. (tili?ado ,rinci,almente como nombre. le,roso 9:t 9.#H 1!."H 11.%H :c 1.$!H 0c $.#KH K.##H 1K.1#;H es,ecialmente de Simn. mencionado en :t #Q.QH :c 1$.N.

LETRA
A. N'*"#e gramma 9-. 11#1; denota en ,rimer l()ar a=(ello =(e es delineado o dib(Cado. (na ima)enH l(e)o. a=(ello =(e es escrito+ 9a; car>cter. letra del al1abeto 90c #N.NQ. &R+ Lcon letras )rie)asMH # Co N.K+ L)rabado con letrasMH 3l Q.11+ L)randes letrasM. del tama<o de los caracteres escritos de ,ro,ia mano;. /ara 9b; escritoH 9c; cartaH 9d; las Escrit(rasH 9e; er(dicinH 91; Lla letraM. esto es. los mandamientos escritos de la /alabra de Fios en contraste con la o,eracin interna del Es,'rit( Santo en el (evo /acto 2 9); los escritos de :ois*s. v*ase CAR&A. 1. B. A(3e&$0' agrammatos 9- . Q#;. 9grammata. letras. 2 graAo. escribir;. lit. sin letras 9@c$.1N;. 3rimm&-a2er lo eB,lica como si)ni1icando Lno versado en la er(dicin de las esc(elas C(d'asM. En los ,a,iros. sin embar)o. a,arece m(2 1rec(entemente en (na 1rm(la (tili?ada ,or (no =(e 1irma en l()ar de otro =(e no ,(ede escribir. lo =(e s()iere =(e los )obernantes. ancianos 2 escribas consideraban a los a,stoles como anal1abetos. Lsin letrasM.

LETRINA

aAedron 9'"@. "%Q;. letrina. s(midero. Se enc(entra en :t 1%.1K 2 :c K.19.

LEVADURA, LEUDAR
A. N'*"#e zume 92. ##19";. levad(ra. masa a)ria. en (n alto )rado de 1ermentacin. Se (saba )eneralmente ,ara -acer ,an. Se ,recisaba de tiem,o ,ara llevar a cabo el ,roceso. /or ello. c(ando se ten'a =(e ,re,arar comida a corto ,la?o. se (saban tortas sin levad(ra 9,.eC.. 3n 1".QH 19.NH SB 1#.";. 0os israelitas ten'an ,ro-ibido (tili?ar levad(ra d(rante siete d'as d(rante la /asc(a. ,ara =(e recordaran =(e el Se<or los sac de E)i,to La,res(radamenteM 9Ft 1Q.NH c1. SB 1#.11;. El ,an sin levad(ra. de sabor ins',ido. les deb'a recordar tambi*n s(s a1licciones. 2 la necesidad de C(icio ,ro,io. 2 recibe el nombre de L,an de a1liccinM. 0a levad(ra estaba ,ro-ibida en todas las o1rendas al Se<or mediante 1(e)o 90v #.11H Q.1K;. &eniendo s( ori)en en la corr(,cin 2 eBtendi*ndose a toda la masa de a=(ello en lo =(e se me?claba. 2 ,or ello simboli?ando el car>cter contaminante del mal. la levad(ra estaba totalmente 1(era de l()ar en las o1rendas =(e ti,i1icaban el sacri1icio ,ro,iciatorio de Cristo. En el A& la levad(ra no se (sa en sentido meta1rico. En el & se (sa+ 9a; meta1ricamente+ 91; de doctrina corrom,ida 9:t 1N.NNH 0c 1N.#1. de error me?clado con la verdadH no eBiste nin)(na ra?n v>lida ,ara considerar este s'mbolo de manera distinta =(e en el resto del &H :t 1Q.Q.11H :c ".1%aH 0c 1#.1;. El -ec-o de =(e el Reino de los Cielos sea asemeCado a la levad(ra no si)ni1ica =(e el Reino sea levad(ra. 0a misma declaracin. -ec-a en otras ,ar>bolas. m(estra =(e es la ,ar>bola entera la =(e constit(2e la similit(d del Reino. 0a -istoria de la cristiandad con1irma el -ec-o de =(e la masa ,(ra de la doctrina de Cristo -a sido ad(lterada con errorH 9#; de ,r>cticas corrom,idas 9:c ".1%b;. siendo la re1erencia a los -erodianos de es,ecial a,licacin a s( irreli)in 91 Co %.K.";H 9b; literalmente 9:t 1Q.1#;. 2 en las a1irmaciones )enerales de 1 Co %.Q 2 3l %.9. donde las a,licaciones im,l'citas son a ,r>cticas 2 doctrinas corrom,idas. res,ectivamente. (ota+ /ara azumos. L,an sin levad(raM. v*ase /A . B. Ve#"' zumoo 9!(%. ###!; si)ni1ica le(dar. act(ar como levad(raH vo? ,asiva en :t 1N.NN 2 0c 1N.#1H vo? activa en 1 Co %.Q 2 3l %.9. 8*ase DER:E &AR.

LEVANTAMIENTO
(ota+ En 0c #.N$. anastasis se trad(ce LlevantamientoMH 8*ase .

LEVANTADO
(ota+ El adCetivo ju selos. v*ase A0&O. se trad(ce LlevantadoM en @c- 1N.1K. del bra?o.

LEVANTAR

1. airo 9;%. 1$#; si)ni1ica+ 9a; levantar. tomar arribaH 9b; llevar. tomarH 9c; =(itar. Se (sa de al?ar la vo? 90c 1K.1NH @c- $.#$;H los oCos 95n 11.$1;H la mano 9A, 1!.%;H (n c(er,o 9@c- #!.9;H v*anse A0bAR. CAR3AR. FES&RUIR. DUERA. 00E8AR. PUI&AR. RECO3ER. SOS&E ER. SUBIR. &IRAR. &O:AR. #. e airo 9,*%. 1"Q9;. levantar. al?ar 9e i. sobre. 2 1;. Se (sa de al?ar los oCos+ Lal?andoM 9:t 1K."H 0c Q.#!H 1Q.#NH 1".1NH 5n $.N%H Q.%H 1K.1;H la cabe?a 90c #1.#"+ LlevantadMH @c- #.1$+ Lal?M;H las manos 90c #$.%!H 1 &i #."H LlevantandoM;H la vo? 90c 11.#K+ LlevantMH @c- #.1$H 1$.11H ##.##;H (na vela de ,roa 9@c-. #K.$!+ Li?adaM;H meta1ricamente. del calca<ar 95n 1N.1";. como de (no levantando el ,ie ,ara ,atearH la eB,resin indica menos,recio 2 violencia. En la vo? ,asiva 9@c- 1.9. de la ascensin de Cristo+ L1(e al?adoMH # Co 1!.%+ Ltoda altive? =(e se levantaMH 11.#!+ Lse enalteceM;. 8*anse A0bAR. E A0&ECER. IbAR. N. ju erairo 97*%. %##9;. eBaltar sobremanera. Se trad(ce Lse levantaM en # &s #.$ 9R8R+ Lse eBaltaM;. 8*ase ERA0&AR. A. 1. $. egeiro 9,*%. 1$%N; se (sa 1rec(entemente en el & en el sentido de levantar. vo? activaH o de levantarse o ser levantado. voces media 2 ,asiva+ 9a; de la ,osicin de sentado. ec-ado. de en1ermedad 9,.eC.. :t #.1$H 9.%. K.19H St) %.1%H A, 11.1;H de al?ar a (na oveCa ,ara sacarla de (n -o2o 9:t 1#.11;H 9b; de -acer a,arecer o. en la vo? ,asiva. a,arecer o levantarse. ,ara oc(,ar (n l()ar en medio de )ente 9:t N.9H 11.11H :c 1N.##H @c- 1N.##;. As'. se dice de Cristo en @c- 1N.#NH c1. ". 9c;H 9c; de s(scitar. a)itar o levantarse en contra 9:t #$.KH :c 1N.";H 9d; de levantar edi1icios 95n #.19.#!;H 9e; de levantar o de levantarse de entre los m(ertos+ 91; de Cristo 9:t 1Q.#1;. 2 1rec(entemente en otros ,asaCes 9,ero no en Dl,. # &s. 1 &i. &it. St). # /. E,'stolas de 5(an 2 5(d;H 9#; de la accin de Cristo de levantar a los m(ertos 9:t 11.%H :c %.$1H 0c K.1$H 5n 1#.1. 9. 1K;H 9N; del acto de los disc',(los 9:t 1!.";H 9$; de la res(rreccin de los cre2entes 9:t #K.%#H 5n %.#1H 1 Co 1%.1%.1Q.#9.N#.N%.$#.$N.$$.%#H # Co 1.9H $.1$;H de la de los incr*d(los 9:t 1#.$#H c1. v. $1. ";. 3geiro est> en contraste con anistemi. c(ando se (sa con re1erencia a la res(rreccin. en =(e egeiro se (sa 1rec(entemente tanto en el sentido transitivo de levantar como en el intransitivo de levantarse. en tanto =(e anistemi es relativamente in1rec(ente en sentido transitivo. 8*ase FES/ER&AR. E FEREbAR. RESUCI&AR. %. e egeiro 9,*%. 1"9#;. LlevantaronM ,ersec(cin 9@c- 1N.%!;. si)ni1ica ,ro,iamente LeBcitarM 91$.#+ LeBcitaron 2 corrom,ieron los >nimosM;. 8*ase ERCI&AR. Q. e:egeiro 9,*%. 1"#%;. 9ek. 1(era de. 2 $;. Se (sa+ 9a; de la res(rreccin de los cre2entes 91 Co Q.1$bH en 1 ,arte a,arece egeiro. $;H 9b; de levantar a (na ,ersona a (na ,osicin ,6blica 9Ro 9.1K+ Llevantar>M;. dic-o de Daran. (ota+ El verbo diegeiro 9v*ase FES/ER&AR. #;. se trad(ce Llevant>ndoseM 9:c $.N9H en 5n Q.1"+ Lse levantaba 9el mar;MH con el verbo Ldes,ertarM se trad(ce en :t 1.#$H :c $.N". &RH 0c ".#$ 9dos veces;H # / 1.1NH N.1. K. jistemi 9\) . #$KQ;. =(e intransitivamente si)ni1ica estar en ,ie. 2 transitivamente ,oner en ,ie. se trad(ce con el verbo levantar en A, 11.11+ Lse levantaron sobre s(s ,iesMH v*anse ES&AR E /IE. /O ER E /IE. etc.

". anistemi 9'*) . $%!;. estar de ,ie. o -acer estar de ,ie. se)6n s( (tili?acin sea intransitiva o transitiva 9ana. arribaH jistemi. v*ase K;. Se (sa+ 9a; de (n cambio 1'sico de ,osicin. ,.eC.. de levantarse del s(e<o 9:c 1.N%;H de (na re(nin en (na sina)o)a 90c $.#9;H de la ile)al ,(esta en ,ie del s(mo sacerdote en el trib(nal 9:t #Q.Q#;H de (n inv>lido levant>ndose de s( camilla 90c %.#%;H el levantarse de (n disc',(lo debido a s( vocacin de se)(ir a Cristo 90c %.#"H c1. 5n 11.N1;H levantarse de la oracin 90c ##.$%;H de toda (na com,a<'a 9@c- #Q.N!H 1 Co 1!.K;H 9b; meta1ricamente. de levantarse en anta)onismo contra ,ersonas. ,.eC.. de a(toridades contra ,ersonas 9@c- %.1K;H de (n l'der sedicioso 9%.NQ;H del levantarse de Satan>s 9:c N.#Q;H de 1alsos maestros 9@c- #!.N!;H 9c; de levantarse a (na ,osicin de ,reeminencia o ,oderH ,.eC.. de Cristo como ,ro1eta 9@c- N.##H K.NK;H como siervo de Fios en medio de la nacin de Israel 9@c- N.#Q;H como el @iCo de Fios en medio de la nacin 91N.NN;. no con re1erencia a la res(rreccin en este ,asaCe. sino a la encarnacinH la trad(ccin dada ,or la R8. R8R. R8RKKH 8:. BA 2 8I no es ri)(rosa. 2 se debe se)(ir la trad(ccin de Besson+ LlevantandoMH la mencin de la res(rreccin tiene l()ar en el si)(iente vers'c(lo. donde se destaca mediante contraste 2 con la adicin de Lde los m(ertosMH como Sacerdote 9@eb K.11. 1%;H como Re2 sobre las nacio nes 9Ro 1%.1#;H 9d; de (n des,ertar es,irit(al de (n letar)o 9E1 %.1$;H 9e; de la res(rreccin de entre los m(ertos+ 91; de la res(rreccin de Cristo 9:t 1K.9H #!.19H :c ".N1H 9.9. 1!. N1H 1!.N$H 0c 1".NNH #$.K. $QH 5n #!.9H @c- #.#$. N#H 1!.$1H 1N.N$H 1K.N.N1H 1 &s $.1$;H 9#; de los cre2entes 95n Q.N9.$!.$$.%$H 11.#$H 1 &s $.1Q;H de los incr*d(los 9:t 1#.$1;. 8*ase RESUCI&AR.
0

9. e anistemi 9,*) . 1""1;. levantarse contra 9e i. contraH ana. arriba. 2 K;. Se trad(ce Lse levantar>nM en :t 1!.#1 2 :c 1N.1#. 1!. e:anistemi 9,*) . 1"1K;. 1orma intensi1icada de K 9e:. esto es. ek. intensivo;. si)ni1ica levantar 9:c 1#.19H 0c #!.#";H intransitivamente. Lse levantaronM 9@c- 1%.%;. 11. kateAistemi 9 "*) . #K#1;. 9kata. contraH e i. adelanteH jistemi. -acer estar de ,ie; si)ni1ica levantar contraH lit.+ -acer estar de ,ie en contra 9@c- 1".1#+ Lse levantaronM. R8. R8R;. 1#. ginomai 9*. 1!9Q;. venir a ser. tener l()ar. s(ceder. Se trad(ce Lse levantM 9:c $.NK; de (na )ran tem,estadH v*ase 8E IR A SER. etc. 1N. anable o 9'+%. N!"; denota+ 9a; mirar arriba 9ana. arriba. 2 ble o. ver. mirar;. Se trad(ce con la 1rase verbal Llevantar los oCosM 9:t 1$.19H :c Q.$1H K.N$H 0c 9.1QH #1.1;H 9b; recobrar la vista 9,.eC.. :t 11.%H #!.N$H 5n 9.11;. 8*ase 8IS&A. C1. anable sis. lit.+ Lrecobramiento de la vistaM. LvistaM 90c $.1";. en 8IS&A. 1$. anastatoo 9') (%. N"K;. eBcitar. a)itar 9relacionado con anistemi. levantar. 2 anastasis. levantamiento;. Se (sa+ 9a; de levantar (na sedicin 9@c- #1.N";H trad(cido trastornar en @c1K.Q+ L=(e trastornanMH 9b; ,ert(rbar mediante 1alsas ense<an?as 93l %.1#;. 8*anse /ER&URBAR. &RAS&OR AR. 1%. anorthoo 9'(%. $Q1;. endere?ar. Se trad(ce Lvolver* a levantarM en @c- 1%.1QH @eb 1#.1#+ LlevantadM. 8*anse E FEREbAR. A. #. 8O08ER. lba 0a Biblia de las Am*ricas 919"Q; nvi (eva 8ersin Internacional 9199%;

1Q. egnumi 93!. $!K";. a1irmar. 1iCar 9c1. ros egnumi. @c- #.#N. de la cr(ci1iBin;. Se (sa de levantar (na tienda 9@eb ".#;. del Lverdadero tabern>c(loM. el celestial 2 es,irit(al. =(e Llevant el Se<or. 2 no el -ombreM. 1K. ju soo 97$(%. %N1#;. levantar o al?ar 9relacionado con ju sos. alt(ra;. Se trad(ce con el verbo levantar en 5n N.1$. de la ser,iente de bronceH de Cristo en cr(ci1iBin 9mismo ,asaCe. 2 ".#"H 1#.N#. N$;H de Ca,erna6m 9:t 11.#N. &RH 0c 1!.1%. &R;H v*anse E A0&ECER. ERA0&AR.

LEVE
elaAros 9,"(. 1Q$%;. de ,eso li)ero. 1>cil de llevar. Se (sa de la car)a ,(esta ,or Cristo 9:t 11.N!;H de a1liccin 9# Co $.1K;.

LEY
A. N'*"#e% 1. nomos 9(. N%%1;. relacionado con nemo. dividir. distrib(irH si)ni1icaba ,rimariamente a=(ello =(e es asi)nadoH de a-'. (so. cost(mbre. 2 l(e)o le2. le2 ,rescrita ,or cost(mbre. o ,or estat(to. El t*rmino ethos. cost(mbre. se ret(vo ,ara la le2 no escrita. en tanto =(e nomos vino a ser el nombre establecido ,ara la le2 en tanto =(e decretada ,or (n estado 2 establecida como la norma ,ara la administracin de la C(sticia. En el & se (sa+ 9a; de le2 en )eneral 9,.eC.. Ro #.1#.1N. eB,res>ndose all' (n ,rinci,io )eneral relacionado con la le2H v. 1$bH N.#K+ LI/or c(>l le2JM. esto es. LI/or ra?n de =(* ti,o de ,rinci,ios. -a sido eBcl(ida la CactanciaJMH $.1%bH %.1N. re1iri*ndose al ,er'odo entre la trans)resin de Ad>n 2 la ,rom(l)acin de la le2H K.1a;H contra a=(ellas )racias =(e constit(2en el 1r(to del Es,'rit( Lno -a2 le2M 93l %.#N;. LEl obCetivo ostensible de la le2 es el de re,rimir las malas tendencias nat(rales del -ombre en s( estado ca'doH ,ero en la eB,eriencia la le2 no solo res(lta ine1ica?. sino =(e en realidad ,rovoca (na ma2or actividad en estas tendencias. 0a intencin del don del Es,'rit( es im,(lsar al cre2ente a (na vida en la =(e las tendencias nat(rales no ten)an l()ar. 2 ,rod(cir en *l las tendencias contrarias. 0a le2. ,or ello. no tiene nada =(e decir en contra del 1r(to del Es,'rit(H ,or tanto. el cre2ente no solo no se enc(entra baCo la le2 9v. 1";. sino =(e la le2 no -alla l()ar en s( vida. en tanto =(e. 2 -asta all' donde. sea cond(cido ,or el Es,'rit(M 9de Notes on Aalatians. ,or @o)) 2 8ine. ,. #9";. 9b; de (na 1(er?a o in1l(encia cond(ciendo a la accin 9Ro K.#1.#Na;. Lotra le2M !jeteros. en el sentido de Ldi1erenteM;H 9c; de la le2 de :ois*s. la le2 del Sina'+ 91; con el art'c(lo determinado 9,.eC.. :t %.1"H 5n 1.1KH Ro #.1%.1".#!.#Q.#KH N.19H $.1%H K.$.K.1$.1Q.##H ".N.$.KH 3l N.1!.1#.19.#1. #$H %.NH E1 #.1%H Dl, N.QH 1 &i 1."H @eb K.19H St) #.9;H 9#; sin el art'c(lo. destac>ndose con ello la le2 de :ois*s en s( car>cter como le2 9,.eC.. Ro #.1$aH %.#!H K.9. donde el acento en la c(alidad recae en el -ec-o de =(e Lel mismo mandamiento =(e era ,ara X=(e *l cre'a =(e ser'a (n medio deY vidaM. en realidad era L,ara Xten'a el e1ecto de revelar s( verdadero estado deY m(erteMH 1!.$H 1 Co 9.#!H 3l #.1Q.19.#1H N.#.%.1!a.11.1".#NH $.$.%.#1aH %.$.1"H Q.1NH Dl, N.%.9H @eb K.1QH 9.19H St) #.11H $.11;. Con relacin a la a1irmacin de 3l #.1Q

de =(e Lel -ombre no es C(sti1icado ,or las obras de la le2M. la a(sencia de art'c(lo antes de nomos indica la a1irmacin de (n ,rinci,io. L,or obediencia a le2M. ,ero es evidente =(e lo =(e est> a la vista es la le2 de :ois*s. A=(' el a,stol est> manteniendo =(e someterse a la circ(ncisin invol(cra la obli)acin a )(ardar toda la le2. 0a circ(ncisin ,ertenece a la ,arte ceremonial de la le2. ,ero. en tanto =(e la le2 de :ois*s se ,(ede dividir entre lo ceremonial 2 lo moral. no se -ace tal divisin. 2 ni tan solo se as(me. en las Escrit(ras. 0a a1irmacin mantiene la libertad del cre2ente ante la le2 de :ois*s en s( totalidad como medio de C(sti1icacinH 9d; ,or metonimia. de los libros =(e contienen la le2+ 91; del /entate(co 9,.eC.. :t %.1KH 1#.%H 0c 1Q.1QH #$.$$H 5n 1.$%H Ro N.#1H 3l N.1!;H 9#; de los Salmos 95n 1!.N$H 1%.#%;H de los Salmos. Isa'as. E?e=(iel 2 Faniel 91#.N$;H de los Salmos e Isa'as 9Ro N.19. con los vv. 1!-1";H Isa'as 91 Co 1$.#1;H de todo ello se ,(ede ded(cir =(e Lla le2M en s( sentido m>s incl(sivo era (n t't(lo alternativo ,ara re1erirse a Llas Escrit(rasM. 0as si)(ientes 1rases es,eci1ican le2es de varios ti,os+ 9a; Lla le2 de CristoM 93l Q.#;. esto es. bien dada ,or Sl. como en el Sermn del :onte 2 en 5n 1N.1$.1%H 1%.$. o la le2 o ,rinci,io mediante el c(al vivi el mismo Cristo 9:t #!.#"H 5n 1N.1;. o se trata de verdaderas alternativas. ,or=(e la le2 im,(esta ,or Cristo 1(e siem,re a=(ella ,or la c(al Sl mismo vivi en los Ld'as de s( carneM. Sl con1irm la le2 como siendo de a(toridad divina 9c1. :t %.1";H sin embar)o. Sl dio (na norma m>s elevada de vida =(e la obediencia r(tinaria a la entonces vi)ente versin le)al de la le2. norma =(e. sin an(lar la le2. Sl encarn en s( ,ro,io car>cter 2 vida 9v*ase. ,.eC.. :t %.#1-$";. Esta rot(ra con el le)alismo se ve es,ecialmente en relacin con la ,arte rit(al o ceremonial de la le2 en s( as,ecto mas am,lio. Sl se mostr s(,erior a todas las inter,retaciones -(manas de la le2H 9b; Lla le2 de la 1eM 9Ro N.#K;. esto es. (n ,rinci,io =(e eBi)e solo 1e de ,arte del -ombreH 9c; Lla le2 de mi menteM 9Ro K.#N;. a=(el ,rinci,io =(e )obierna la n(eva nat(rale?a en virt(d del n(evo nacimientoH 9d; Lla le2 del ,ecadoM 9Ro K.#N;. el ,rinci,io mediante el c(al el ,ecado eCerce s( in1l(encia 2 ,oder a ,esar del deseo de -acer lo rectoH Ldel ,ecado 2 de la m(erteM 9".#;. siendo la m(erte el e1ectoH 9e; Lla le2 de la libertadM 9St) 1.#%H #.1#;. t*rmino incl(sivo de todas las Escrit(ras. no (na le2 obli)atoria im,(esta desde 1(era. sino encontrando (na obediencia bien dis,(esta a trav*s del deseo 2 delicia del ser renovado =(e est> sometido a ella. Este considera s(s interioridades 2 se deleita en s(s ense<an?as. Est> LbaCo la le2 9ennomos. Len le2M. im,lic>ndose en ello (nin 2 s(misin; de CristoM 91 Co 9.#1H c1.. ,.eC.. Sal 119.N#.$%.9KH # Co N.1K;H 91; Lla le2 realM. en el sentido de Lre)iaM 9St) #.";. esto es. la le2 del amor. re)ia en la maCestad de s( ,oder. la le2 de la =(e de,enden todas las dem>s le2es 9:t ##.N$-$!H Ro 1N."H 3l %.1$;H 9); Lla le2 del Es,'rit( de vidaM 9Ro ".#;. esto es. el ,rinci,io animador ,or el c(al el Es,'rit( Santo act6a como el Im,artidor de vida 9c1. 5n Q.NN;H 9-; L(na le2 de C(sticia 9Ro 9.N1;. esto es. (n ,rinci,io )eneral ,resentando la C(sticia como el obCeto 2 res(ltado de )(ardar (na le2. ,artic(larmente la le2 de :ois*s 9c1. 3l N.#1;H 9i; Lla le2 del mandamiento carnalM 9R8H R8R+ Lcon1orme a la descendenciaM;. esto es. la le2 concerniente al sacerdocio aarnico. =(e desi)naba a -ombres condicionados ,or las circ(nstancias 2 limitaciones de la carne. En la E,'stola a los @ebreos la le2 es considerada es,ecialmente en relacin con el contraste entre el sacerdocio de Cristo 2 el establecido baCo la le2 de :ois*s 2 en relacin con el acceso a Fios 2 la adoracin. En estos res,ectos la le2 Lnada ,er1eccionM 9K.19;. Con esto. se declara. L=(eda abro)ado el mandamiento anterior 2 -a2 la introd(ccin de (na meCor es,eran?aM. Esta =(eda establecida baCo el Ln(evo /actoM. ,acto este =(e =(eda instit(ido sobre la base de LmeCores ,romesasM 9".Q;. Notas+ 91; En 3l %.N. la a1irmacin de =(e la ace,tacin de la circ(ncisin constit(2e al -ombre de(dor ,ara c(m,lir Ltoda la le2M considera a la le2 como constit(ida ,or mandamientos se,arados. cada

(no de ellos esencial ,ara el conC(nto. 2 ,roclama la (nidad de la le2H en el v. 1$. la a1irmacin de =(e Ltoda la le2M se c(m,le en el solo mandamiento del amor considera los mandamientos se,arados como combinados ,ara constit(ir (na sola le2. 9#; En Ro ".N. Llo =(e era im,osible ,ara la le2M es. lit.. Lla inca,acidad !adunaton. ne(tro del adCetivo adunatos. inca,a?. (tili?ado como nombre; de la le2M. Esto ,(ede re1erirse bien a Lla debilidad de la le2M o La=(ello =(e era im,osible ,ara la le2M. como trad(ce la R8R. Esta 6ltima trad(ccin es la ,re1eribleH el si)ni1icado viene a ser el mismo en e1ecto. 0a le2 ni ,od'a dar libertad de la condenacin ni im,artir vida. 9N; /ara la a,arente di1erencia entre la ense<an?a de /ablo 2 la de Santia)o con res,ecto a la le2. v*ase baCo . 9$; /ara nomodidaskaloi. Ldoctores de la le2M 90c %.1K. 2 en sin)(lar en @c- %.N$H 1 &i 1.K;. v*ase FOC&OR. #. #. nomothesia 9)*. N%$"; 9 1. 2 tithemi. colocar. ,oner; denota le)islacin. ,rom(l)acin de la le2 9Ro 9.$+ Lla ,rom(l)acin de la le2M;. 8*ase . 2 c1. B. 1. B. Ve#"'% 1. nomotheteo 9 +%. N%$9;. 9a; (sado intransitivamente. si)ni1ica -acer le2es 9c1. A. #;H en la vo? ,asiva. ser ,rovisto de le2es 9@eb K.11+ Lrecibi la le2M. lit.+ L1(e ,rovisto con la le2M;H 9b; (sado intransitivamente. si)ni1ica ordenar ,or le2. establecerH en la vo? ,asiva 9@eb ".Q;. 8*ase ES&AB0ECER. %. #. aranomeo 9+%. N"9#;. trans)redir la le2 9 ara. contrario a. 2 nomos. le2;. Se (sa en el ,artici,io ,resente 9@c- #N.N;. 2 se trad(ce L=(ebrantando la le2MH v*ase PUEBRA &AR. C. A(3e&$0'% 1. nomikos 9(. N%$$; denota relacionado con la le2H en &it N.9 se trad(ce Lacerca de la le2M. describiendo Ldisc(sionesMH v*ase I &SR/RE&E. #. #. ennomos 94. 1KK#; se trad(ce LbaCo la le2M en 1 Co 9.#1H Lle)'timaM. de (na asamblea 9@c- 19.N9;. 8*ase BA5O. A. 1. 2 tambi*n . A. N. anomos 9/. $%9; si)ni1ica Lsin le2M 9a. ,rivativo; 2 tiene este si)ni1icado en 1 Co 9.#1. c(atro veces. 8*anse I ICUO. 0EG 9SI ;. &RA S3RESOR. D. A(0e#"$' anomos 9'(%. $Q!;. sin le2 91orma adverbial de C. N;. Se (sa en Ro #.1#. dos veces. donde Lsin le2 -an ,ecadoM si)ni1ica en a(sencia de al)(na le2 revelada es,ec'1icamente. como la le2 del Sina'H Lsin le2 tambi*n ,erecer>nM ,redica =(e la ineBistencia de tal le2 no im,edir> s( condenacin. 0a le2 de la conciencia no est> a la vista a=('. 0a 1rase si)(iente LbaCo la le2M es. lit.+ Len le2M. no lo mismo =(e el adCetivo ennomos 9C. #;. sino dos ,alabras ,or se,arado.

LEY -SIN/

A. A(3e&$0' anomos 9/. $%9;. sin le2. denota tambi*n inic(o. 2 as' se trad(ce en @c- #.#N 2 en otros ,asaCesH Lsin le2M en 1 Co 9.#1+ Llos =(e est>n sin le2 2o est(viera sin le2 9no estando 2o sin le2 ; los =(e est>n sin le2M 9c(atro veces;H en # / #.". se (sa de actos. Linic(osM. donde el ,ensamiento no es solo el de cometer a=(ello =(e es ile)'timo. sino de rebelin abierta contra la vol(ntad conocida de Fios. 8*ase I ICUO. &RA S3RESOR. B. A(0e#"$' (ota+ /ara el adverbio anomos. Lsin le2M 9Ro #.1#. dos veces;. v*ase 0EG. F.

LEY -DADOR DE LA/


(ota+ /ara nomothetes. Ldador de la le2M 9St) $.1#;. v*ase FAFOR. #.

LEY -INFRACCIN DE LA/


anomia 9'*. $%";. ini=(idad 9v*ase I IPUIFAF. 1;. maldad 9v*ase :A0FAF;. Se trad(ce Lin1raccin de la le2M 91 5n N.N;. En la 1rase anterior se trad(ce verbalmente+ Lin1rin)e tambi*n la le2M 9lit.+ L,ractica anomiaM;H el t*rmino no si)ni1ica Lin1raccin de la le2M. sino el rec-a?o de la le2 misma. la rebelin en contra de la vol(ntad conocida de Fios ,ara establecer la ,ro,ia. 8*ase tambi*n I 5US&ICIA.

LIBACIN
(ota+ El verbo s endo. derramar como libacin. -acer (na libacin. se (sa en Dl, #.K+ Lsea derramado en libacinMH # &i $.Q+ L2a esto2 ,ara ser sacri1icadoM. 8*anse FERRA:A:IE &O. FERRA:AR. B. %.

LIBERACIN
(ota+ Soteria. denotando liberacin. ,reservacin. salvacin. se trad(ce en casi todos los ,asaCes como LsalvacinM 9v*ase ;. Solo se trad(ce LliberacinM. en la R8R. en Dl, 1.19. del ca(tiverio del a,stol /ablo. 8*anse tambi*n 0IBER&AF. SA0UF.

LIBERALIDAD
ja lotes 96 3. %K#; 9de ja lous. sim,le. sencillo. sin)(lar. contrastando con di lous. doble; denota+ 9a; sim,licidad. sinceridad. sencille? 9Ro 1#."+ LliberalidadM. R8+ Lsim,licidadMH # Co 1.1#+ Lsencille?M. R8+ Lsim,licidadMH 11.N+ Lsincera 1idelidadM. lit.+ Lsencille?M. &RH R8+ Lsim,licidadMH E1 Q.%+ Lsencille?M. R8. R8RH Col N.##+ Lcora?n sinceroM. R8+ Lsencille? de cora?nM;H 9b; sim,licidad mani1estada en (n dar )eneroso. liberalidad 9# Co ".#+ L)enerosidadM. R8+ LbondadMH 9.11+ LliberalidadM. R8+ LbondadMH 9.1N+ LliberalidadM. R8+ LbondadM;. 8*anse 3E EROSIFAF. A. 1. SE CI00Eb.

LIBERTAD, LIBERTADOR, LIBERTAR


8*anse tambi*n 0IBRAR. 0IBRE. 0IBRE:E
&E.

A. N'*"#e% 1. eleutheria 9,!*. 1Q%K;. libertad. relacionado con C 2 con eleutheros 9v*ase 0IBRAR. B. 1;. a,arece en 3l %.1+ Lla libertad con =(e Cristo nos -i?o libresM. 0a combinacin del nombre con el verbo destaca c(>n com,leto 2 ,leno es el acto. 2 el tiem,o aoristo. o ,(nt(al. del verbo indica a la ve? s( car>cter instant>neo e incl(sivo. D(e -ec-o de (na ve? 2 ,or todas. 0a trad(ccin de 0B + LG 1(e ,ara libertad =(e Cristo nos -i?o libresM. da ,osiblemente el si)ni1icado m>s aC(stadoH esto es. Lno ,ara llevarnos a otra 1orma de esclavit(d nos liber Cristo de a=(ello en lo =(e -ab'amos nacido. sino ,ara liberarnos de la esclavit(dM. En 3l %.1N se (sa dos veces. 0a 1raseolo)'a (sada es la de la man(misin de esclavos. =(e entre los )rie)os ten'a l()ar mediante (na 1iccin C(r'dica ,or la c(al el esclavo =(e recib'a la libertad era com,rado ,or (n diosH como el esclavo no ,od'a dar dinero. s( d(e<o lo ,a)aba en la tesorer'a del tem,lo en ,resencia del esclavo. 2 se -ac'a (na escrit(ra ,6blica =(e conten'a las ,alabras L,ara libertadM. adie ,od'a volver a someterlo a esclavit(d. ,or c(anto ,ertenec'a a al dios. Fe a-' el t*rmino a eleutheros. v*ase baCo 0IBER&O. 1. &ambi*n se (sa en Ro ".#1+ Lla libertad )loriosa de los -iCos de FiosMH 2 en 1 Co 1!.#9H # Co N.1K. donde denota libertad de acceso a la ,resencia de FiosH 3l #.$. de libertad acosada ,or s(s enemi)osH St) 1.#%H #.1#. la libertad caracteri?ando a la L,er1ecta le2MH 1 / #.1QH # / #.19. #. anesis 9/). $#%;. a1loCar. desa,retar 9relacionado con aniemi. relaCar. a1loCar. soltar;. Se trad(ce LlibertadM en @c- #$.#N 9R + LaliviadoMH 8@ . 8 + Lind(l)enciaM;. en la orden dada ,or D*liB al cent(rin. ,ara =(e moderara las restricciones sobre /ablo. 0os ,a,iros e inscri,ciones il(stran la (tili?acin de este t*rmino como denotando alivio 9:o(lton 2 :illi)an. Voca(%lary;. En el & siem,re conlleva el ,ensamiento de alivio de trib(lacin o ,ersec(cin 9# &s 1.K+ Lre,osoM;H en # Co #.1N 2 K.% se trad(ce asimismo Lre,osoMH en ".1N+ L-ol)(raM. 5ose1o -abla del re,oso o alivio 9anesis; de la labran?a =(e recib'a la tierra en el a<o del C(bileo. 8*anse @O03URA. RE/OSO. N. aAesis 9/"). "%9;. remisin. ,erdn. Se trad(ce LlibertadM en 0c $.1". dos veces. 8*anse . $. e:ousia 9,!)*. 1"$9;. a(toridad. derec-o. Se trad(ce LlibertadM en 1 Co ".9+ Lesta libertad v(estraMH o. alternativamente. Leste derec-o =(e a1irm>isM. 8*anse AU&ORIFAF. FEREC@O. /OFER. /O&ES&AF. %. arresia 910)*. N9%$;. nombre. se (sa C(nto con la ,re,osicin meta. trad(ci*ndose LlibrementeM 9@c- #.#9. lit.+ Lcon libertadMH Dlm "+ LlibertadMH @eb 1!.19+ LlibertadM;H v*anse ABIER&A:E &E en ABRIR. C. 1. CO DIA bA en CO DIAR. B. #. FE UEFO. A. . etc. Notas+ 91; El nombre soteria. salvacin. se trad(ce LlibertadM en @c- K.#%+ Lles dar'a libertadM 9R8+ Lsal(dMH Besson+ LsalvacinM;. 8*ase . 9#; El verbo a oluo. v*ase FES/EFIR. se trad(ce L,onerle en libertadM 9@c- N.1NH $.#N+ L,(estos en libertadMH #Q.N#+ Lser ,(esto en libertadMH @eb 1N.#N+ Lest> en libertadM;. 8*ase tambi*n SO0&AR.
A 8 A :

a0BA 0a Biblia de las Am*ricas 919"Q; F Indica =(e en ese art'c(lo o s(bdivisin de art'c(lo est>n mencionadas todas las veces =(e a,arece la ,alabra )rie)a baCo consideracin. vR8 Reina 8alera 9revisin de 19!9; a8@A 8ersin @is,anoamericana m8: 8ersin :oderna de @.B. /ratt 9revisin de 19#N;

Q. lutrotes 9! % 3. N!"Q;. redentor. (no =(e libera 9c1. a olutrosis. v*ase ;. Se trad(ce LlibertadorM 9@c- K.N%H R8. 8:. R8RKK. 8 + LC(e?MH 0BA coincide con R8 ;. (ota+ el verbo ruomai. rescatar de. se trad(ce en Ro 11.#Q como L0ibertadorM. del ,artici,io ,resente con art'c(lo. (sado como nombre. Esta misma constr(ccin se (sa en 1 &s 1.1!+ L=(ien libraMH se ,odr'a trad(cir. como en Ro 11.#Q. Ln(estro 0ibertadorM. esto es. de las calamidades retrib(tivas con =(e Fios visitar> a los -ombres al 1inal de la edad ,resente. Es de esta ira venidera =(e son librados los cre2entes. 8*ase 0IBRAR. A. N.
I R

B. Ve#"' eleutheroo 9,!(%. 1Q%9;. -acer libre 9relacionado con A. 1 2 con eleutheros. v*ase B;. Se (sa de la liberacin+ 9a; del ,ecado 95n ".N#+ Los -ar> libresMH v. NQ+ Los libertareMH Ro Q.1"+ LlibertadosMH v. ##+ L-ab*is sido libertadosM;H 9b; de la le2 9Ro ".#+ L-a libradoMH 3l %.1+ Lnos -i?o libresMH v*ase. sin embar)o. baCo A. 1;H 9c; de la esclavit(d de corr(,cin 9Ro ".#1;.
0IBRAR. 0IBRE.

LIBERTINA4E
aselgeia 9')+. KQQ;. denotando eBceso. desen1reno. indecencia. se trad(ce LlasciviaM en casi todos los ,asaCes en =(e a,arece. Se trad(ce LlibertinaCeM en 5(d $. 8*ase 0ASCI8IA. 1.

LIBERTO
1. a eleutheros 9'2. %%";. liberto 9a o. de. 2 eleutheria. v*ase 0IBER&AF. A. 1;. Se (sa en 1 Co K.##+ Lliberto es del Se<orM. 8*ase la il(stracin dada baCo 0IBER&AF. A. 1. A=('. la ,alabra m>s ,lena eB,one la emanci,acin es,irit(al en contraste con el liberto nat(ral. #. libertinos 9 B. N!N#;. Lde los libertosM. Se -alla en @c- Q.9.

LIBRA
1. litra 9* . N!$Q; era (na moneda siciliana. e=(ivalente a (na libra latina. o as 9de litra ,roviene el nombre de la (nidad m*trica LlitroM;. En el & se (sa como medida de ,eso. (na libra 95n 1#.N+ L(na libra de ,er1(meMH 19.N9+ Lcien librasM;. #. "oini: 9#B. %%1";. medida de >ridos de al)o menos de (n litro. alrededor de Lla cantidad =(e mantendr'a a (na ,ersona de a,etito moderado d(rante (n d'aM. se (sa en A, Q.Q. dos veces. /or lo )eneral. se ,od'an com,rar oc-o "oini:es ,or (n denarius 9alrededor de $ )ramos de ,lata. re,resentando el salario diario de (n Cornalero;. Este ,asaCe ,redice circ(nstancias en las =(e el denarius ser> el ,recio de (n "oini:. En la 0R . E? $%.1!.11. donde re,resenta los t*rminos -eb. eAah 9e1a; 2 bath 9bato;.
R

LIBRAR, LIBRE, LIBREMENTE


KR8RKK Reina 8alera 9revisin de 19KK; i 8I (eva 8ersin Internacional 9199%; r8R Reina 8alera Revisada 919Q!; B0RR Se,t(a)inta

A. Ve#"'% 1. a alasso 9'-))%. %#%;. lit.+ cambiar de Xa o. de 9ablativo;. allasso. cambiarY. librar de. libertar. Se trad(ce LlibrarM en @eb #.1%H v*ase ARRE30AR. 1. #. e:aireo 9,+%. 1"!K;. lit.+ tomar a1(era. denota. en la vo? media. sacar ,ara (no mismoH de a-'. librar. rescatar. teniendo la ,ersona =(e as' act6a (n inter*s es,ecial en el res(ltado de s( accin. As' se (sa. en 3l 1.$. del acto de Fios de librar a los cre2entes Ldel ,resente si)lo maloM. indic>ndose con la vo? media s( ,lacer en el res(ltado de la liberacin de ellos. Si)ni1ica librar rescatando de ,eli)ro 9@c1#.11H #N.#KH #Q.1K;H de la esclavit(d 9@c- K.1!.N$;. /ara s( otro si)ni1icado. el de arrancar 9:t %.#9H 1".9;. v*ase SACAR. N. ruomai 902. $%!Q;. rescatar de. ,reservar deH 2 as'. librarH verbo con el =(e )eneralmente se trad(ce. Es ma2ormente sinnimo de sozo. salvar. a(n=(e la idea de rescatar de es ,redominante en ruomai 9v*ase :t #K.$N;. 2 la de ,reservacin de en sozo. En Ro 11.#Q se (sa el ,artici,io ,resente con el art'c(lo. Lel 0ibertadorM. 0a misma constr(ccin se (sa en 1 &s 1.1!. /ara estos dos ,asaCes. v*ase 0IBER&AFOR en 0IBER&AF. Q. ota. El verbo se (sa con a o. leCos de 9:t Q.1NH 0c 11.$H Ro 1%.N1H # &s N.#H # &i $.1";H 2 con ek. 1(era de 90c 1.K$H Ro K.#$H # Co 1.1!H Col 1.1N. de la esclavit(dH en # / #.9. de tentacinH en # &i N.11. de ,ersec(cin;H ,ero ek se (sa de (n mal inminente en # Co 1.1!H en # &i $.1K. ek indica =(e el ,eli)ro era m>s inminente =(e en el v. 1". donde se (sa a o. As'. el si)ni1icado L1(era de en medio deM no ,(ede ser im,(esto sobre 1 &s 1.1!. $. sozo 9)@%. $9"#;. salvar. Se trad(ce LlibrarM en :t #K.$9H @eb %.K. 8*anse /RESER8AR. SA AR 2. es,ecialmente. SA08AR. B. A(3e&$0' eleutheros 9,2. 1Q%";. ,rimariamente de la libertad de ir adonde a (no le ,la?ca. Se (sa+ 9a; de libertad de restricciones 2 de obli)aciones en )eneral 9:t 1K.#Q+ LeBentosMH Ro K.NH 1 Co K.N9. del se)(ndo casamiento de (na m(CerH 9.1.19H 1 / #.1Q;H de la le2 93l $.#Q;H del ,ecado 95n ".NQ;H con res,ecto a la C(sticia 9Ro Q.#!;. esto es. la C(sticia no les im,on'a nin)(na obli)acin. no ten'an relacin al)(na con ellaH 9b; en sentido civil. libres de servid(mbre o de esclavit(d 95n ".NNH 1 Co K.#1.##bH ,ara la ,rimera ,arte del v. ##. v*ase 0IBER&O. 1H 1#.1NH 3l N.#"H E1 Q."H A, Q.1%;H en 1emenino 93l $.##.#N.N!.N1;. Notas+ 91; El verbo a oluo. des,edir. soltar. se trad(ce Leres libreM en 0c 1N.1#. de (na en1ermedad. 8*anse FES/EFIR. SO0&AR. etc. 9#; El verbo eleutheroo. libertar. se trad(ce Los -ar> libresM 95n ".N#;H Lnos -i?o libresM 93l %.1;H v*ase 0IBER&AR en 0IBER&AF. 0IBER&O. 0IBER&AR. B. 9N; El verbo katargeo se trad(ce L=(eda libreM 9Ro K.#;H Lestamos libresM 9K.Q;H v*anse ABO0IR. FES0I3AR. @ACER U0O. etc. 9$; ;uo. desatar. desli)ar. se trad(ce LIEst>s libre de m(CerJM 91 Co K.#KH 8:+ LIest>s desatadoJM;H v*ase FESA&AR. etc. C. A(0e#"$' arresia 910)*. N9%$; es (n nombre. LlibertadM. L1ran=(e?aM. Lcon1ian?aM. Se (sa tambi*n en la 1rase adverbial en arresias. abiertamente. con1iadamenteH trad(cido LlibrementeM en @c- #.#9. lit.+ Lcon libertadM. Lcon 1ran=(e?aM. 8*anse ABIER&A:E &E. C0ARA:E &E. CO DIAFA:E &E. CO DIA bA.

LIBRO, LIBRITO

1. biblos 9*. 9KQ;. castellano LBibliaMH era la ,arte interior. o m>s bien la s(stancia cel(lar. del tallo del ,a,iro 9castellano+ L,a,elM;. 8ino a si)ni1icar el ,a,el -ec-o de esta corte?a en E)i,to. 2 des,(*s (n libro. rollo o vol(men escrito. Se (sa con re1erencia a los libros de las Escrit(ras. el libro. o rollo. del Evan)elio de :ateo 9:t 1.19;H el /entate(co. como libro de :ois*s 9:c 1#.#Q;H de Isa'as como Lel libro de las ,alabras del ,ro1eta Isa'asM 90c N.$;H los Salmos 90c #!.$#H @c- 1.#!;H Llos ,ro1etasM 9@c- K.$#;H re1erido al Llibro de la vidaM 9Dl, $.NH A, N.%H #!.1%;. Solo se (sa en (na ocasin de escritos sec(lares 9@c- 19.19;. #. biblion 9*. 9K%;. dimin(tivo de biblos. 1H casi -ab'a ,erdido s( sentido dimin(tivo en )rie)o -elen'stico. 2 estaba des,la?ando el t*rmino biblos en (so ordinario. Fenota (n rollo o libro ,e=(e<o. Se (tili?a en 0c $.1K. #!. del libro de Isa'asH en 5n #!.N!. del Evan)elio de 5(anH en 3l N.1! 2 @eb 1!.K. de la totalidad del A&H en @eb 9.19. del libro de SBodoH en A, 1.11H ##.K. 9. 1!. 1". dos veces. 19. de A,ocali,sisH en 5n #1.#% 2 # &i $.1N. de libros en )eneralH en A, 1N."H 1K."H #!.1#. de otros libros =(e ser>n abiertos en el d'a del C(icio. conteniendo. se)6n ,arece. los re)istros de las obras -(manas. En A, %.1-9. el libro re,resenta la revelacin de los ,ro,sitos 2 conseCos de Fios con res,ecto al m(ndo. 0o mismo el LlibritoM en A, 1!.". En Q.1$ se (sa de (n rollo. el arrollamiento del c(al il(stra la desa,aricin del cielo. En :t 19.K 2 :c 1!.$ se (sa este t*rmino de (na carta de divorcio. 8*anse CAR&A. /ER3A:I O. N. biblaridion 9*. 9K$;. otro dimin(tivo del 1. se trad(ce siem,re como LlibritoM 9A, 1!.#.9.1!;. Al)(nos teBtos lo tienen tambi*n en el v. ". en l()ar de biblionH ,ero v*anse las observaciones introd(ctorias del #.

LBCITO -SER/
e:esti 94) . 1"N#;. verbo im,ersonal. =(e si)ni1ica Les l'citoM. Lest> ,ermitidoMH o. interro)ativamente+ LIEs l'citoJM A,arece con la ma2or 1rec(encia en los Evan)elios Sin,ticos 2 @ec-osH otros ,asaCes 95n %.1!H 1".N1H 1 Co Q.1#. dos vecesH 1!.#N. dos vecesH # Co 1#.$;H en @c- #.#9 se trad(ce LISe os ,(ede decirJMH en ".NK+ Lbien ,(edesMH en #1.NK+ LISe me ,ermiteJM 8*ase /OFER.

LIEN>O
1. othone 95(. NQ!K; denotaba ,rimariamente lino 1ino. m>s tarde. (n lien?o 9@c- 1!.11H 11.%;. C1. #. #. othonion 95(. NQ!";. (na ,ie?a de lino ,(roH se (sa en ,l(ral. de las bandas de tela con las =(e 1(e env(elto el c(er,o del Se<or. des,(*s de ser c(bierto con el sindonH v*ase 90c #$.1#H 5n 19.$!H #!.%. Q. K;. En la 0RR. 1$.1N. Lvestidos de 1iestaM 9R8+ Lm(das de vestidosM;H Os #.%. 9. Este t*rmino es (n dimin(tivo del 1.

LIGADURA, LIGAMENTO, LIGAR


A. N'*"#e% 1. desmos 9)(. 1199;. banda. co2(nda. cadena. c(al=(ier cosa ,ara atar 9de deo. atar. li)ar. ase)(rar con cadenas. etc.;. Se trad(ce en ocasiones como LcadenasM 90c ".#9. etc.;H en el caso del sordo tartam(do. =(e 1(e tomado a,arte ,or el Se<or 9:c K.N%;. Lse desat la li)ad(ra de s( len)(aMH 0c 1N.1Q.

de la m(Cer =(e ten'a es,'rit( de en1ermedad se dice+ LI o se le deb'a desatar de esa li)ad(ra en d'a de re,osoJM 8*anse CAFE A. A. #. . #. sundesmos 9)2). $""Q;. 1orma intensiva del 1. denotando a=(ello =(e li)a C(ntamente de manera 1irme. Se (sa meta1ricamente de las co2(nt(ras 2 li)amentos del m'stico C(er,o de Cristo 9Col #.19;H tambi*n en las si)(ientes 1rases+ Len ,risin de maldadM 9@c- ".#N;H Lel v'nc(lo de la ,a?M 9E1 $.N;H Lel v'nc(lo ,er1ectoM 9Col N.1$H R8+ Lv'nc(lo de la ,er1eccinM;. 8*anse tambi*n . B. Ve#"' deo 9+%. 1#1!;. atar. Se trad(ce con el verbo li)ar en @c- #!.##+ Lli)ado en es,'rit(M 9R8. R8RH 8:+ Lobli)ado en el es,'rit(MH R8RKK+ Lencadenado en el es,'rit(M. a<adi*ndose la nota mar)inal Lo a,remiado ,or el Es,'rit(MH Besson trad(ce Lli)ado en el es,'rit(M. 2 en s( nota mar)inal a1irma+ no L,or el Es,'rit( SantoM;H el teBto ,arece re1erirse a =(e el a,stol se sent'a obli)ado ,or s(s convicciones. baCo el ,oder constre<idor del Es,'rit( Santo. a ir a 5er(sal*n. 8*anse A&AR. N 2 E CAFE AR. E 8O08ER. /RE FER. SU5E&AR.

LIGERE>A, LIGERO
A. N'*"#e elaAria 9,"*. 1Q$$; denota li)ere?a. veleidad. liviandad. Se trad(ce Lli)ere?aM en # Co 1.1K 9R8R. R8RKK. 8:. BessonH R8+ LliviandadM;. C1. elaAros. B. 1. B. A(3e&$0'% 1. elaAros 9,"(. 1Q$%;. li)ero de ,eso. 1>cil de llevar. Se (sa de la car)a im,artida ,or Cristo. Lli)eraM 9:t 11.N!;H de la trib(lacin. LleveM 9# Co $.1K;. #. o:us 952. NQ91;. r>,ido. vivo. a,licado al movimiento. Se trad(ce verbalmente en la R8R en Ro N.1%+ Ls(s ,ies se a,res(ranM 9R8+ Ls(s ,ies son li)erosMH la 8@A coincide con R8H 8:+ Ls(s ,ies corren velocesM;. 8*ase tambi*n A3UFO. C. A(0e#"$' taqueos 9 #+%. %!N!;. r>,idamente. 2 ma2ormente trad(cido L,rontoM. Se trad(ce Lcon li)ere?aM en 1 &i %.##. en la amonestacin de /ablo a &imoteo. 8*ase /RO &O. 2 tambi*n DCI0:E 9FE; /RISA.
&E.

LBMITE
1. jorion 9V. NK#%;. l'mite de (n ,a's o distritoH c1. el t*rmino castellano L-ori?onteM. Se (sa siem,re en ,l(ral. Se trad(ce Ll'mitesM en @c- 1N.%!. 8*anse CO &OR O. #. jorothesia 9A)*. NKN$;. establecimiento de (n l'mite. m>s =(e el mismo l'mite 9de joros. l'mite. 2 tithemi. ,oner;. Se (sa en @c- 1K.#Q+ Ll'mitesM 9R8H 8:+ Lt*rminosM;.

LIMOSNA
eleemosune 9)2. 1Q%$;. relacionado con eleemon. misericordiosoH si)ni1ica+ 9a; misericordia. ,iedad. ,artic(larmente al dar limosna 9:t Q.1.#.N.$H @c- 1!.#H #$.1K;H 9b; el bene1icio mismo. la limosnaH el e1ecto ,or la ca(sa 90c 11.$1H 1#.NNH @c- N.#.N.1!H 9.NQH 1!.#.$.N1;. (ota+ En :t Q.1. los mss. m>s com6nmente ace,tados ,resentan el vocablo dikaiosune+ LC(sticiaM. en l()ar de eleemosune en el & H de a-' =(e R8. R8R. R8RKK. 8:. Besson. etc. ten)an LC(sticiaM a=('.
R

LIMPIAR, LIMPIO
A. Ve#"'% 1. kathairo 9*%. #%!";. relacionado con katharos 9v*ase B. 1;. lim,iar. Se (sa de ,odar 95n 1%.#+ Llo lim,iar>M;H en @eb 1!.# 9&R;+ Llim,ios (na ve?M 98:+ L-abiendo sido (na ve? ,(ri1icadosMH en los teBtos m>s com6nmente ace,tados a,arece el N;. En la 0RR. # S $.QH Is #".#KH 5er N".#". #. diakathairo 9*%. 1#$%;. lim,iar eB-a(stivamente 9dia. a trav*s. intensivo. 2 1;. A,arece en los mss. m>s com6nmente ace,tados en 0c N.1K. en l()ar de $+ Llim,iar> s( eraM 98:+ L,ara lim,iar ,er1ectamenteMH R8RKK+ Llim,iar> con esmeroM;. N. katharizo 9*%. #%11;. relacionado con B. 1. si)ni1ica+ 91; -acer lim,io. lim,iar+ 9a; de manc-as 1'sicas 2 s(ciedad. como en el caso de (tensilios 9:t #N.#%H en sentido 1i)(rado en el v. #Q;H de en1ermedad. como en el caso de la le,ra 9:t ".#;H 9b; en (n sentido moral. de la contaminacin del ,ecado 9@c- 1%.9H # Co K.1H @eb 9.1$H St) $.";H E1 %.#Q+ L-abi*ndola ,(ri1icadoM. de la c(l,a del ,ecadoH 1 5n 1.K+ Lnos lim,ia de todo ,ecadoMH 9#; declarar lim,io en (n sentido lev'tico 9:c K.19+ L-aciendo lim,iosMH @c- 1!.1%H 11.9H @eb 9.##.#NH 1!.#;. 8*ase /URIDICAR. $. diakatharizo 9*%. 1#$%;. lim,iar eB-a(stivamente 9c1. #;. Se (sa en :t N.1#+ Llim,iar> s( eraM 9R8RKK+ Llim,iar> con esmeroMH 8:+ Llim,iar> com,letamenteM;H en 0c N.1K 9&R;+ Llim,iar> s( eraMH en los mss. m>s com6nmente ace,tados a,arece el #. B. A(3e&$0'% 1. katharos 9(. #%1N;. libre de me?clas im,(ras. sin tac-a. Se (sa+ 9a; 1'sicamente 9,.eC.. :t #N.#QH #K.%9H 5n 1N.1!. donde el Se<or. -ablando en sentido 1i)(rado. ense<a =(e el =(e -a2a sido totalmente lim,iado no necesita (na renovacin radical. sino solo ser lim,iado de cada ,ecado en el =(e ,(eda caerH 1%.NH @eb 1!.##+ La)(a ,(raMH A, 1%.QH 19.".1$H #1.1". Loro ,(roMH v. #1+ Loro ,(roM;H 9b; en (n sentido lev'tico 9Ro 1$.#!H &it 1.1%+ L,(roM;H 9c; *ticamente. con el si)ni1icado de libre de deseos corrom,idos. de c(l,a 9:t %."H 5n 1N.1!.11H @c- #!.#QH 1 &i 1.%H N.9H # &i 1.NH #.##H &it 1.1%+ L,(rosMH St) 1.#K+ Lreli)in ,(raM;H sin c(l,a. inocente. si)ni1icado in1rec(ente ,ara este t*rmino 9@c- 1".Q;H 9d; en (n sentido lev'tico 2 *tico combinados 90c 11.$1+ Ltodo os ser> lim,ioM;. 8*ase /URO. #. eilikrines 9E3. 1%!Q; si)ni1ica eBento de me?clas. ,(ro. Se (sa+ 9a; de s(stancias sin me?claH 9b; en el &. de ,(re?a moral 2 *tica 9Dl, 1.1!+ LsincerosMH # / N.1+ Llim, ioMH R8RKK. 8:+ LsinceroM;. Al)(nos consideran =(e el si)ni1icado etimol)ico es L,robado ,or la l(? del solM 9Cremer;. 8*ase SI CERO. Notas+ 91; +agnos se trad(ce Llim,iosM en # Co K.11H v*ase /UROH 9#; el verbo kathairo. lim,iar. se trad(ce lim,io en @eb 1!.#. Llim,iosM 9v*ase A. 1;. r&R &eBt(s Rece,t(s

LINA4E
genos 9(. 1!"%;. ra?a. 1amiliaH relacionado con ginomai. venir a ser. Fenota linaCe 9@c1N.#QH 1K.#". #9H Dl, N.%H 1 / #.9H A, ##.1Q;H v*anse C0ASE. A. 1. DA:I0IA. A. 1. 3S ERO. Notas+ 91; Vule. trib(. se trad(ce LlinaCeM en A, 1.K+ LlinaCesM 9R8. R8R. R8RKKH 8:+ Ltrib(sM;H %.9+ LlinaCeM 9R8. R8R. R8RKKH 8:+ Ltrib(M;H v*ase &RIBU. 9#; S erma. semilla. simiente. descendencia. se trad(ce LlinaCeM 95n K.$#H ".NNH Ro 1.NH 3l N.#9H # &i #.";H v*ase FESCE FE CIA. A.

LINO
1. bussos 92)). 1!$!;. lino 1ino. -ec-o a ,artir de (na clase es,ecial de ,lanta de lino. Es (n t*rmino de ori)en arameo. (sado es,ecialmente ,ara denotar el lino dino sirio. El t*rmino >rabe bus se si)(e (sando ,ara el lino nativo. C1. el t*rmino -ebreo bus. en todos los ,asaCes del A& citados a=('. eBce,to E? #K.KH siriaco busa en 0c 1Q.19. Es el material mencionado en 1 Cr $.#1. 1abricado ,or la casa de Asbea 9Bet-asbea;H en 1%.#K. b6ssinos. v*ase #. a contin(acin. de la vestid(ra de FavidH # Cr N.1$. bussos. del velo del tem,loH %.1#. bussinos. de la vestimenta de los cantores levitasH Est 1.Q. de las c(erdas de lino ,ara los col)antes del Card'n del re2H ".1% del vestido de :ardo=(eoH E? #K.K. bussos. en el comercio de Siria con &iro. En el & 90c 1Q.19; de la vestimenta del L-ombre ricoM. #. bussinos 92)). 1!N9;. adCetivo derivado del 1. denotando al)o -ec-o de lino 1ino. Se (sa de los vestidos de la Babilonia m'stica 9A, 1".1#.1Q;. 2 del vestido a,ro,iado de la es,osa del Cordero 919.".1$;. describiendo en 1orma 1i)(rada Llas acciones C(stas de los santosM. 0a ,res(ncin de Babilonia es de destacar. ,or el -ec-o de =(e se reviste de a=(ello =(e solo es a,ro,iado ,ara la Es,osa de Cristo. /ara eCem,los de s( (so en la 0RR. v*ase 1. N. linon 9*. N!$N; denota+ 9a; ,lanta de lino o s( material 9:t 1#.#!;. v*ase /ABI0OH 9b; lino 9A, 1%.Q+ Lvestidos de lino lim,ioM;.

LINTERNA
Aanos 9"(. %N##;. 9de Aaino. -acer res,landecer. dar l(?; denota bien (na antorc-a o (na linterna 95n 1".N;. donde se distin)(e de lam as 9v*ase . 1;. Era L(na antorc-a =(e consist'a en tiras de madera resinosa atadas en (n -a?M 9R(t-er1ord;. /arece =(e el meCor si)ni1icado ser'a L-ac-nM o Lantorc-aMH este ,asaCe se deber'a trad(cir Lantorc-as 9Aanos; 2 l>m,aras 9lam as;M.

LIRIO
krinon 9*. #91"; a,arece en :t Q.#" 2 0c 1#.#K. En la ,rimera cita el Se<or -abla de Llos lirios del cam,oM. El lirio mencionado era (na 1lor de ricos colores. incl(2*ndose las es,ecies de )ladiolos e iris. 0a ,rimera 1lor Lcrec'a entre el )rano. a men(do sobre,as>ndolo e il(minando los anc-(rosos cam,os con s(s varios matices de ,6r,(ra ros>ceo a ,6r,(ra violeta 2 a?(l C(al=(iera =(e -a2a estado en los tri)ales de 3alilea se dar> c(enta en el acto de lo a,ro,iado de la al(sin -ec-a ,or n(estro Salvador. &odas estas 1lores tienen (n tallo le<oso =(e. c(ando seco. se (saba como comb(stible ,ara los -ornos. 0os -ermosos irises eB-iben bellas 1lores. 2 ser'an a6n m>s idneos ,ara la com,aracin del Salvador =(e las ,rimeras. /ero son ,lantas de tierras de ,astos 2 ,antanosas 2 raramente se enc(entran en tierras de c(ltivo. Sin embar)o. si ,or Llirios del cam,oM entendemos sim,lemente lirios silvestres. tambi*n =(edan incl(idos en la eB,resin. Entonces. la com,aracin de n(estro Salvador ser'a como (na

L1oto)ra1'a com,(estaM. (na re1erencia a todos los es,l*ndidos colores 2 -ermosas 1ormas de las n(merosas ,lantas silvestres incl(idas baCo el nombre LlirioMM 93. E. /ost. en :astin$s 0i(le Dictionary;.

LISON4A
A. N'*"#e% 1. eulogia 9<*. #1#9;. =(e )eneralmente si)ni1ica bendicin. se (sa en Ro 1Q.1" en s( sentido m>s literal de Lb(en decirM. trad(cido LlisonCaMH esto es. (n b(en estilo de -abla =(e da la a,ariencia de cord(raH v*anse A0ABA bA. 3E EROSIFAF. #. kolakia 9o eia; 9*. #"%!;. relacionado con kolakeuo. lisonCear. Se (sa en 1 &s #.%. de L,alabras lisonCerasM 9lit.+ L,alabras de lisonCaM;. ado,tadas como enc(brimiento de avariciaH esto es. ,alabras =(e se (san en lisonCa. no solo en (n es1(er?o de a)radar. sino con motivos interesados. B. A(3e&$0' (ota+ -olakia. v*ase A. #. =(e se enc(entra en 1 &s #.%. se trad(ce en la R8R en 1orma de adCetivo+ LlisonCerasM 98:. Besson+ Lde ad(lacinM;.

LISTA
katalego 9 +%. #QN9;. inscribir. Se trad(ce en 1 &i %.9 Lsea ,(esta en listaM. en las instr(cciones de /ablo a &imoteo con res,ecto a las vi(das de la i)lesia. 8*ase /O ER.

LISTO
jetoimos 9W . #!9#;. dis,(esto. Se trad(ce LlistoM en @c- #N.1%.#1H # Co 9.%+ LlistaMH v*ase en FIS/O ER. C. 1. (ota+ El verbo roskartereo. ,erseverar. ,ersistir. se trad(ce Lt(vieran siem,re listaM en :c N.9H v*ase /ERSE8ERAR. etc.
FIS/UES&O

LLAGA
A. N'*"#e jelkos 9R. 1QQ";. lla)a o 6lceraH ,rimariamente (na -erida. A,arece en 0c 1Q.#1+ Llla)asMH A, 1Q.#+ L6lcera mali)naMH v. 11+ L6lcerasM. B. Ve#"' jelkoo 9R(%. 1QQ9;. -erir. (lcerar. Se (sa en la vo? ,asiva. si)ni1icando s(1rir de 6lceras. estar Llleno de lla)asM 90c 1Q.#!. ,artici,io ,resente;.

LLAMA
Alo: 9"(. %N9%;. relacionado con el t*rmino latino Aulgeo. res,landecer. se (sa a,arte de ur. 1(e)o 90c 1Q.#$;. Con ur si)ni1ica Lllama de 1(e)oM 9@c- K.N!H # &s 1.";. donde el 1(e)o tiene =(e ser entendido como el instr(mento del C(icio divinoH @eb 1.K. donde el si)ni1icado es ,robablemente =(e Fios -ace a s(s >n)eles tan activos 2 ,oderosos como (na llama de 1(e)oH en A, 1.1$H #.1"H 19.1#. de los oCos del Se<or 5es6s en simbolismo de (n ,enetrante C(icio =(e desc(bre lo malo.

LLAMAR, LLAMAMIENTO, LLAMADO


A. Ve#"'% 1. kaleo 9+%. #%Q$;. derivado de la ra'? kal. de donde se deriva LclamarM. 2 LclamorM 9v*anse B 2 C. m>s adelante;. Se (sa+ 9a; con (n obCeto ,ersonal. llamar a al)(ien. invitar. convocar 9,.eC.. :t #!."H #%.1$;H ,artic(larmente del llamamiento divino a ,artici,ar de las bendiciones de la redencin 9,.eC.. Ro ".N!H 1 Co 1.9H 1 &s #.1#H @eb 9.1%;H c1. B 2 C m>s adelanteH 9b; de nomenclat(ra o vocacin. llamar en el sentido de ,oner (n nombreH en la vo? ,asiva. ser llamado ,or (n nombre. As'. se s()iere bien llamamiento. bien destinoH el conteBto determina de =(* sentido se trata 9,.eC.. Ro 9.#%. #QH en @c- 1%.NK. la R8. R8R. R8RKK trad(cen incorrectamente Lten'a ,or sobrenombreMH Besson. 0BA. 8I+ LllamadoMH 8:+ L=(e se llamabaM;. 8*anse CO 8IFAR. FECIR. I 8I&AR. #. e ikaleo 9,+%. 19$1;. 9e i. sobre. 2 1;. denota+ 9a; ,oner ,or sobrenombreH 9b; ser llamado ,or el nombre de (na ,ersonaH ,or ello. se (sa de ser se<alado como dedicado a (na ,ersona. como al Se<or 9,.eC.. @c- 1%.1K+ Les invocadoM. de Am 9.1#H St) #.K+ L=(e 1(e invocado sobre vosotrosM;H 9c; llamar a (na ,ersona ,or (n nombre ac(s>ndola de (n delito. como los 1ariseos ac(saron a Cristo de -acer s(s obras con la a2(da de Beel?eb(b 9:t 1!.#%H la variante m>s ace,tada tiene e ikaleo en l()ar de kaleo;H 9d; de invocarH en la vo? media. invocar ,ara (no mismo. esto es. en 1avor de (no mismo 9@c- K.%9+ Lmientras invocabaM;. o llamar a al)(ien como testi)o 9# Co 1.#N+ Linvoco a Fios ,or testi)oM;. o a,elar a la a(toridad 9@c- #%.11+ La C*sar a,eloM;. etc.H 9e; invocar en adoracin. (sando el nombre del Se<or 9@c- #.#1H Ro 1!.1#.1N.1$H # &i #.##;. 8*anse A/E0AR. I 8OCAR. &E ER /OR SOBRE O:BRE. N. metakaleo 9 +%. NNNN;. 9meta. im,licando cambio. 2 1;. llamar de (n l()ar a otro. -acer venir 9c1. Os 11.1. 0RR;. Se (sa en la vo? media tan solo. llamar ,ara (no mismo. enviar a b(scar. llamar a=(' 9@c- K.1$+ L-i?o venirMH 1!.N#+ L-a? venirMH #!.1K+ L-i?o llamarMH #$.#%+ Lte llamar*M;. 8*ase 8E IR. $. arakaleo 9+%. N"K!;. ro)ar. Se trad(ce con el verbo llamar en @c- #".#!+ Los -e llamadoM 9R8. R8R. R8RKK. 8:. 8IH Besson+ Los llam*MH 0BA+ L-e ,edidoM;. Solo se (sa a=(' con este sentido. 8*ase RO3AR. etc. %. roskaleo 9)+%. $N$1; 9 ros. a. 2 1;. si)ni1ica+ 9a; llamar a (no mismo. invitar a venirH se (sa solo en la vo? media 9,.eC.. :t 1!.1H @c- %.$%+ LllamandoMH St) %.1$+ LllameM;H 9b; el llamamiento de Fios a los )entiles mediante el evan)elio 9@c- #.N9+ LllamareM;H 9c; el llamamiento divino al encomendar a -ombres la ,redicacin del evan)elio 9@c- 1N.#+ L-e llamadoMH 1Q.1!+ LllamabaM;. 8*anse CO 8OCAR. 8E IR. Q. Aoneo 9"%+%. %$%%;. sonar. ,roclamar 9c1. los t*rminos castellanos com,(estos. como tel*1ono. micr1ono. etc.;. Se (sa del canto del )allo 9,.eC.. :t #Q.N$H 5n 1N.N";H de clamar con (na vo? clara o 1(erte 9,.eC.. :c 1.#QH en &R a,arece krazo a=('H @c- 1Q.#";H de llamar a s' 9,.eC.. :t #!.N#H 0c 19.1%;H de llamar a1(era. de la llamada de Cristo a 0>?aro ,ara =(e saliera de la t(mba 95n 1#.1K;H de invitar 9,.eC..

0c 1$.1#;H de llamar ,or nombre. con la im,licacin del ,lacer tenido en la ,osesin de a=(ellos llamados 9,.eC.. 5n 1!.NH 1N.1N;. 8*anse CA &AR. C0A:AR. FAR 8OCES. 2 tambi*n FECIR. 3RA FE. 8Ob. K. rosAoneo 9)"%+%. $NKK;. diri)irse a. llamar a. El t*rmino se trad(ce LllamarM en 0c Q.1NH 1N.1#H v*anse FAR 8OCES. @AB0AR. 1!. ". krouo 92%. #9#%;. )ol,ear. Se (sa en el & de llamar a (na ,(erta+ 9a; literalmente 90c 1#.NQH @c- 1#.1N.1Q;H 9b; en sentido 1i)(rado 9:t K.K."H 0c 11.9.1!. de im,ort(nidad en la oracin a FiosH 1N.#%H A, N.#!;. 9. lego 9+%. N!!$;. -ablar. Se (sa de todo ti,o de com(nicaciones orales. ,.eC.. llamar. ,oner nombre 9:t 1.1Q+ LllamadoMH #Q.NQ+ L=(e se llamaMH 5n $.%+ LllamadaMH 11.%$+ LllamadaMH 1%.1%+ Lllamar*MH A, #.#+ L=(e se dicenM. 8:+ Lse llamanM;. 8*anse FECIR. @AB0AR. /RE3U &AR. etc. 1!. e ilego 9,+%. 19%1; 9e i. sobre. 2 9;. si)ni1ica llamar adem>sH esto es. ,or otro nombre adem>s del 2a se<alado 95n %.#+ LllamadoM;H con res,ecto a s( otro si)ni1icado en @c- 1%.$!. v*ase ESCO3ER. #. 11. "rematizo 9# *%. %%NK;. si)ni1ica ocasionalmente ser llamado o nombrado 9@c- 11.#Q. del nombre LcristianosM 2 Ro K.N;H 6nicos ,asaCes donde tiene este si)ni1icado. /rinci,almente es tener tratos de ne)ocios con. lo =(e llev a ello. D(eron ,6blicamente llamados cristianos. debido a =(e este era s( ,rinci,al ne)ocio. 8*anse AF8ER&IR. A:O ES&AR. A8ISAR. RE8E0AR. 1#. ei on 9L. #!NQ;. decir. -ablar. Si)ni1ica llamar ,or (n cierto a,elativo 95n 1!.N%+ LllamM;H v*anse FECIR. @AB0AR. etc. 1N. krino 9*%. #919;. C(?)ar. Se trad(ce Lllamado a C(icioM 9@c- #Q.Q;H v*anse 5UICIO. 5Ub3AR. B. 1. Notas+ 91; >noma. nombre. se trad(ce LllamadoM. lit.+ L,or nombreM. en ,asaCes como :c %.##H 0c ".$1H 1Q.#!H #N.%!H #$.1N. 1"H 5n 1.QH N.1H 1".1!. etc. Se trad(ce as' solo en los c(atro Evan)elios 2 @ec-osH v*ase O:BRE. 9#; >nomazo. nombrar. se trad(ce LllamarM en 0c Q.1N. 1$H 1 Co %.11. en el sentido de nombrarH v*ase O:BRAR. 9N; -oinoo. contaminar. -acer com6n. se trad(ce en @c- 1!.1% 2 11.9+ Lno lo llames t6 com6nM. B. N'*"#e klesis 9U). #"#1;. llamamiento 9relacionado con A. 1;. En el & se (sa siem,re de a=(el llamamiento c(2o ori)en. nat(rale?a 2 destino son celestialesH estando im,licada en ello la idea de invitacin. Se (sa es,ecialmente de la invitacin de Fios al -ombre ,ara =(e ace,te los bene1icios de la salvacin 9Ro 11.#9H 1 Co 1.#QH K.#!. dic-o all' de la condicin en la =(e el llamamiento lo enc(entra a (noH E1 1.1"+ L=(e os -a llamadoM. 8:+ Lv(estra vocacinMH 8@A+ LS( vocacinMH Dl, N.1$+ Lel s(,remo llamamientoMH # &s 1.11+ Ls( llamamientoMH # / 1.1!+ Lv(estra vocacinMH # &i 1.9+ Lllamamiento santoMH @eb N.1+ Lllamamiento celestialMH E1 $.1+ Lla vocacin con =(e 1(isteis llamadosMH $.$+ Len (na misma es,eran?a de v(estra vocacinM;H v*anse ES&AFO. C. A(3e&$0'% 1. kletos 9 (. #"##;. llamado. invitado. Se (sa+ 9a; del llamamiento del evan)elio. LllamadoM 9:t #!.1QH ##.1$;. no a=(' de (n llamamiento e1ica?. como en las E,'stolas 9Ro 1.1.Q.KH ".#"H 1 Co 1.#.#$H 5(d lH A, 1K.1$;H en Ro 1.K 2 1 Co 1.# el si)ni1icado es Lsantos ,or llamamientoMH 9b; de (n llamado al a,ostolado 9Ro 1.1H 1 Co 1.1;. #. seudonumos 9$!@!. %%"1;. se dice de Lla 1alsamente llamada cienciaM 91 &i Q.#!;.

(ota+ El t*rmino tounoma. trad(cido LllamadoM en :t #K.%K. de 5os* de Arimatea. es (na contraccin de to onomaH v*ase onoma baCo O:BRE.

LLANO
edinos 9(. N9KK;. llano. Se (sa en 0c Q.1K C(nto con to os+ Ll()ar llanoM.

LLANTO
98*anse tambi*n 00ORAR. 00ORO.; 1. klauthmos 9!(. #"!%;. relacionado con klaio 9v*ase 00ORAR. 1;. denota llanto. lloro 9:t #.1"H ".1#H 1N.$#.%!H ##.1NH #$.%1H #%.N!H 0c 1N.#"H @c- #!.NK;. #. enthos 9+. N99K;. relacionado con entheo. lamentar. se trad(ce LllantoM en A, 1".K. dos vecesH v. "H #1.$H LlloroM en St) $.9. 8*ase 00ORO. Notas+ 91; >durmos. de oduromai. lamentar 9verbo este =(e no se enc(entra en el &;. denota LlamentacinM 9:t #.1"+ L)emidoMH # Co K.K+ LllantoM;. 8*ase 3E:IFO. 9#; -o etos. lamentacin. a,arece en @c- ".#+ L)ran llantoM 98:+ L)ran lamentacinMH R8RKK+ L)ran d(eloM;.

LLAVE
kleis 9*. #"!K;. llave. Se (sa meta1ricamente+ 9a; de Llas llaves del Reino de los cielosM. =(e el Se<or dio a /edro 9:t 1Q.19;. 2 mediante las c(ales *l iba a abrir la ,(erta de la 1e. como lo -i?o ,ara los C(d'os en /entecost*s. 2 ,ara los )entiles en la ,ersona de Cornelio. act(ando baCo (na comisin de Cristo. mediante el ,oder del Es,'rit( Santo. &(vo ,recedencia en esto sobre s(s condisc',(los. no en a(toridad. sino cronol)icamente. sobre la base de s( con1esin de Cristo 9v. 1Q;H esta misma a(toridad 1(e tambi*n dada a los dem>s 9:t 1".1";H 9b; de Lla llave de la cienciaM 90c 11.%#;. esto es. del conocimiento de la vol(ntad revelada de Fios. mediante el c(al las ,ersonas entraban en la vida =(e com,lace a Fios. Esta llave la -ab'an =(itado ,res(nt(osamente los l'deres reli)iosos del C(da'smo. de manera =(e ni entraban ellos ni ,ermit'an =(e entrasen s(s o2entesH 9c; de Llas llaves de la m(erte 2 del @adesM 9A, 1.1". v*ase @AFES;. lo =(e indica la a(toridad del Se<or sobre los c(er,os 2 las almas de los -ombresH 9d; de Lla llave de FavidM 9A, N.K;. re1erencia a Is ##.##. -ablando de la de,osicin de Sebna 2 de la investid(ra de Elia=(im. en t*rminos evidentemente mesi>nicos. siendo la met>1ora la del derec-o a la entrada en base de a(toridad administrativaH la mencin de Favid es simblica de soberan'a totalH 9e; de Lla llave del ,o?o del abismoM 9A, 9.1;. A=(' el simbolismo es el de a(toridad com,etenteH el abismo re,resenta (n ,o?o o entrada ,ro1(nda a la re)in 9v*ase ABIS:O;. de donde sali -(mo. s'mbolo de en)a<o ce)adorH 91; de Lla llave del abismoM 9A, #!.1;H se tiene =(e distin)(ir de 9e;. El simbolismo es a=(' el de la total s(,remac'a de Fios sobre la re)in de los ,erdidos 2 donde Satan>s est> destinado a =(edar encerrado d(rante mil a<os.

LLEGAR
1. ginomai 9*. 1!9Q;. devenir. venir a ser. Si)ni1ica cambio de condicin. estado o l()ar. Se trad(ce con el verbo Llle)arM en :t #Q.#!H #K.%K. 8*ase 8E IR A SER. #. araginomai 9*. N"%$;. lit.+ -acerse cercano 9 ara. al lado. 1;H de a-'. lle)ar a la escena. Se trad(ce Lc(ando lle)aronM 9@c- %.##H 9.#Q.N#+ Lc(ando lle)MH 1!.N#+ Lc(ando lle)(eMH 11.#N+ Lc(ando lle)MH 1N.1$+ Llle)aronMH 1$.#K+ L-abiendo lle)adoMH 1%.1$+ Llle)adosMH 1K.1!+

L-abiendo lle)adoMH 1".#K+ Llle)adoMH #%.#K+ Lc(ando lle)MH 1 Co 1Q.N+ L-a2a lle)adoM;. 8*anse ES&AR. @A00ARSE. IR. REU IR. 8E IR. 8O08ER. N. engizo 9,*%. 1$$";. v*ase ACERCAR. A. 1. Se trad(ce Llle)adoM en :c #Q.$%H 0c K.1#+ Llle) cercaMH 1%.#%+ Llle) cercaMH 1".$!+ Lc(ando lle)MH 19.#9+ Llle)ando cercaMH v. NK+ Lc(ando lle)aban cercaMH v. $1+ Llle) cercaMH v. #!+ L-a lle)adoMH @c- 9.N+ Lal lle)ar cercaM 98:+ Lse acercabaM;H #1.NN+ Llle)andoM 98:+ Lacerc>ndoseM;H ##.Q+ Llle)ar cercaM 98:+ Lacerc>ndomeM;H #N.1%+ Llle)(eMH v*ase tambi*n . $. er"omai 94#. #!Q$;. denotando tanto ir como venir. si)ni1ica el acto. en contraste con jeko. =(e destaca el -ec-o de la lle)ada 9v*ase 1N m>s adelante;. como ,.eC.. 5n ".$#+ L-e salido 9er"omai;. 2 -e venido 9jeko;M. Se trad(ce con el verbo lle)ar 9,.eC.. en :t ".#"H 9.#"H 1#.$$H etc.;. 8*anse ACERCAR. A FAR . ARRIBAR. CAER. FESCE FER. E &RAR. IR. /ASAR. REFU FAR. RE3RESAR. SA0IR. SE3UIR. SOBRE8E IR. &RAER. 8E IR. 8ISI&AR. 8O08ER. %. eiser"omai 9E)+#. 1%#%;. entrar. salir 9eis. -acia adentro. 2 1;. Se trad(ce Llle)aronM 9:t #K.NN;H Llle)amosM 9@c- #".1Q;H v*anse E &RAR. A. 1!. IR. /ASAR. /E E&RAR. SA0IR. 8E IR. Q. e:er"omai 9,+#. 1"N1;. 9ek. 1(era; salir a1(era. o ir a1(era o adelante 9,.eC.. :t #.Q+ LsalirM;. Se trad(ce Lal lle)arM en 0c ".#K 98:+ L-abiendo salidoM;. 8*ase SA0IR. etc. K. roer"omai 9+#. $#"1;. adelantar. ir adelante. ,asar. Se (sa de tiem,o en :c Q.NN+ Llle)aron antesM. de las ,ersonas =(e. en s( ,risa. lle)aron a (n l()ar antes =(e Cristo 2 s(s disc',(los. 8*anse AFE0A &AR. AFE0A &E. DRE &E. IR. /ASAR. /RI:ERO. ". roser"omai 9)+#. $NN$;. v*ase ACERCAR. A. %. se trad(ce Llle)aronM 9:t 1$.1#;H #%.#!.##.#$+ Llle)andoMH #".#+ Llle)andoMH 0c 1N.N1+ Llle)aronMH #!.#K+ Llle)andoM. 8*ase tambi*n 8E IR. etc. 9. e ibaino 9,*%. 191!;. venir a o dentro. ir encima. Se trad(ce Llle)adoM 9@c- #%.1;. 8*anse E:BARCAR9SE;. E &RAR. SE &AR9SE;. SUBIR. 1!. eAikneomai 9,"+. #1"%;. venir a. alcan?ar. Se (sa en # Co 1!.1N.1$+ Llle)arM 2 Llle)>semosM. res,ectivamente. 11. eAistemi 9,"*) . #1"Q;. si)ni1ica estar de ,ie al lado o sobre 9e i. sobre. jistemi. estar de ,ie;. Se trad(ce Llle)aronM 90c #!.1H @c- 1!.1KH 11.11;H v*anse tambi*n ACERCAR. ACUFIR. ARRE:E&ER. ASA0&AR. CAER. I C0I AR. I S&AR. /ARAR. /RESE &AR. SOBRE. 8E IR. 1#. aristemi 9*) . N9NQ;. estar al lado. o cerca. C(nto 9 ara. cerca. c1. 11;. Se trad(ce L-a lle)adoM 9:c $.#9;. de la sie)aH v*anse tambi*n AGUFAR. CO:/ARECER. ES&AR. /O ER. /RESE &AR. REU IR. etc. 1N. jeko 9Rg%. ##$!;. si)ni1ica+ 9a; venir. estar ,resente 9v*ase m>s arriba. $;H 9b; lle)ar. de tiem,o 2 acontecimientos 9:t #$.1$H 5n #.$H # / N.1!H A, 1".";H 9c; meta1ricamente. de venir sobre al)(ien. de tiem,os calamitosos 2 de males 9:t #N.NQH 0c 19.$N;. Con el verbo lle)ar se trad(ce en 0c 1N.N%. v*ase baCo 9b;H 5n $.$K. v*ase baCo 9a;. 8*ase 8E IR. 1$. katantao 9 -%. #Q%";. 1orma intensi1icada de antao. venir o,(esto aH si)ni1ica alcan?ar. lle)ar a. Se (sa en varios ,asaCes de @ec-os en s( si)ni1icado es,acial 9,.eC.. #K.1#+ LarribarM;H otros ,asaCes con este sentido. trad(cidos con el verbo Llle)ar aM. son @c- 1Q.1H 1".19.#$H #!.1%H #".1N. En s( sentido meta1rico de alcan?ar o de lle)ar a al)o. se (sa en tres ,asaCes+ @c- #Q.K. del c(m,limiento de la ,romesa de Fios -ec-a a los antecesores de Israel. ,romesa =(e las doce trib(s Les,eran =(e -an de alcan?arMH en E1 $.1N. de lle)ar a la (nidad de la 1e 2 del conocimiento del @iCo de FiosH en Dl, N.11. de los obCetivos ca,itales de la vida del a,stol+ Lsi en al)(na manera lle)ase a la res(rreccin de entre los m(ertosM. no la res(rreccin 1'sica. =(e es ase)(rada a todos los cre2entes des,(*s de la m(erte. sino a la ,resente vida de identi1icacin con Cristo en s( res(rreccin. En 1 Co 1!.11. La =(ienes -an alcan?ado los 1ines de los si)losM. la met>1ora es. se)6n ,arece. la de (na -erencia

=(e desciende a (n -eredero. siendo los L1inesM 9tele; los in)resos es,irit(ales 9c1. :t 1K.#%. in)resos derivados de im,(estos. 2 Ro 1N.K. donde se (sa el t*rmino telos. en sin)(lar. Ltrib(toM;. 0a met>1ora de la -erencia se v(elve a v*ase en 1 Co 1$.NQ. de la venida. o descenso. de la ,alabra de Fios a los Corintios+ L-a lle)adoM. 8*ase 8E IR. 1%. kolao 9-%. #"%N;. v*ase 5U &AR. N. se trad(ce en A, 1".%. L-an lle)adoMH lit.+ Lse -an a,iladoM 9v*ase D. 0ac(eva. (uevo &estamento =nterlineal;. 1Q. areimi 9-. N91";. si)ni1ica estar al lado. cerca. o ,resente. Se trad(ce Lno -a lle)adoM 95n K.Q;H L=(e -a lle)adoM 9Col 1.Q;H v*ase /RESE &E 9ES&AR;. etc. 1K. sum leroo 9)!(%. $"$%;. llenar totalmente 9sun. con. en sentido intensivo;. Se (sa. en la vo? ,asiva. de tiem,o. de ser LllenadoM o c(m,lido 90c 9.%1+ Lse c(m,li el tiem,oMH @c- #.1+ LC(ando lle) el d'a de /entecost*sM;. En 0c ".N#. se (sa en la vo? activa. del ane)amiento de (na barca d(rante (na tormenta. 8*anse A E3AR. CU:/0IR. 1". suntun"ano 9)! !#-%. $"$!;. encontrarse con 9sun. con. 2 tun"ano. alcan?ar;. Se trad(ce Llle)ar -asta *lM 90c ".19;. de los es1(er?os de la madre 2 de los -ermanos de Cristo ,ara lle)ar -asta Sl ,asando a trav*s de la m(c-ed(mbre. 19. thano 9"-%. %N$";. denota antici,ar. lle)ar antes de lo es,erado 91 &s #.1Q+ Lvino sobre ellosM;. de la ira divinaH c1. Ro 9.N1+ Lno la alcan?MH o lle)ar de (na manera di1erente a la es,erada 9:t 1#.#"+ L-a lle)adoM;H 0c 11.#!. del Reino de FiosH lo mismo de lle)ar a (n l()ar 9# Co 1!.1$;H tambi*n se (sa en Dl, N.1Q. con el mismo si)ni1icado =(e Ro 9.N1+ L-emos lle)adoMH ,ara 1 &s $.1%. v*ase /RECEFER. (ota+ % er"omai. =(e si)ni1ica Lmarc-arM. LaleCarseM 9a o. de ablativo. en sentido de se,aracin. 2 $;. se trad(ce lle)ar solo en 0c #N.NN+ Llle)aronM 9en &RH los mss. m>s com6nmente ace,tados tienen a=(' el $. er"omai;.

LLEGAR A SER SEME4ANTE


summorAizo 9)!"*%. 1"N#;. -acer de 1orma semeCante a otra ,ersona o cosa. -acer semeCante 9sun. conH morAe. 1orma;. Se enc(entra en Dl, N.1!. en el ,artici,io ,asivo del verbo+ Llle)ando a ser semeCante a SlM 9Besson+ Lcon1orm>ndomeMH R8+ Len con1ormidadM; a la m(erte de Cristo. indic>ndose la com,rensin 2 asimilacin ,r>ctica de la m(erte del 2o carnal. 2 c(m,liendo s( ,arte de los s(1rimientos consec(entes a los s(1rimientos de Cristo. Al)(nos teBtos tienen el verbo alternativo summorAoo. =(e tiene ,r>cticamente el mismo si)ni1icado.

LLENAR, LLENO
A. Ve#"'% 1. leroo 9(%. $1NK;. denota+ 9I; -acer lleno. llenar -asta arribaH en la vo? ,asiva. ser llenado. -ec-o lleno. Se (sa+ 91; de cosas+ (na red 9:t 1N.$";H (n edi1icio 95n 1#.NH @c- #.#;H (na ci(dad 9@c%.#";H necesidades 9Dl, $.19+ Ls(,lir>M;H meta1ricamente. de valles 90c N.%+ Lrellenar>M;H 1i)(radamente. de (na medida de ini=(idad 9:t #N.N#;H 9#; de ,ersonas+ 9a; de los miembros de la i)lesia. el C(er,o de Cristo. llenado ,or Sl 9E1 1.#NH $.1!;H en N.19. de =(e los miembros sean Lllenos de toda la ,lenit(dM s(2aH del ser de ellos -ec-o Lcom,letoM en Sl 9Col #.1!;H 9b; del mismo Cristo+ de sabid(r'a. en los d'as de s( carne 90c #.$!;H de )o?o. a s( v(elta al /adre 9@c- #.#";H 9c; de cre2entes+ del Es,'rit( 9E1 %.1";H de )o?o 9@c- 1N.%#H # &i 1.$;H de )o?o 2 ,a? 9Ro 1%.1N;. Fe estos ,asaCes se tienen =(e distin)(ir otros =(e

-ablan del )o?o como 2a com,leto o c(m,lido. 2 =(e se tratan baCo CU:/0IR 95n N.#9H 1%.11H 1Q.#$H Dl, #.#H 1 5n 1.$H # 5n 1#;H de conocimiento 9Ro 1%.1$;H de cons(elo 9# Co K.$;H de 1r(tos de C(sticia 9Dl, 1.11. )r.. L1r(toM;H del conocimiento de la vol(ntad de Fios 9Col 1.9;H de ab(ndancia. )racias a la ,rovisin material dada ,or -ermanos en la 1e 9Dl, $.1";H 9d; de los cora?ones de los cre2entes como el centro de la emocin 2 de la vol(ntad 95n 1Q.Q. triste?aH @c- %.N. en)a<o;H 9e; de los irre)enerados =(e re-6san reconocer a Fios 9Ro 1.#9+ LatestadosM;H 9II; c(m,lir. com,letar. 8*anse A U CIAR. A&ES&AR. CO:/0E&AR. CU:/0IR. /ASAR. RE00E AR. SU/0IR. &ER:I AR. #. im lemi 9*. $1N!;. 2 letho 93%. $1N!;. 1ormas ,rolon)adas de leo. llenar 9 letho s(,le al)(nos tiem,os de im lemi;. se (sa+ 91; de cosas+ barcas. de ,escado 90c %.K;H (na es,onCa. de vina)re 9:t #K.$"H 5n 19.#9. &R;H (na ci(dad. de con1(sin 9@c- 19.#9;H (nas bodas. de convidados 9:t ##.1!;H 9#; de ,ersonas 9solo en los escritos de 0(cas;+ 9a; del Es,'rit( Santo 90c 1.1%.$1.QKH @c- #.$H $.".N1H 9.1KH 1N.9;H 9b; de emociones+ ira 90c $.#";H temor 9%.#Q;H 1(ror 9Q.11;H maravilla. asombro 9@c- N.1!;H celos 9%.1K 2 1N.$%;. /ara s( otro si)ni1icado. el de c(m,lir. v*ase CU:/0IR. A. $H v*ase tambi*n E:/A/AR. N. em i!m# lemi 9,*. 1K!%;. o em letho 9,3%. 1K!%;. 9c1. #;. v*ase CO0:AR. #. $. gemizo 9*%. 1!K#;. llenar o car)ar -asta arriba. Se (sa de (na barca 9:c $.NK+ Lse ane)abaM;H (na es,onCa 9:c 1%.NQH c1. %. :t #K.$"H 5n 19.#9;H (na casa 90c 1$.#N;H el vientre 90c 1%.1Q;H tinaCas de a)(a 95n #.K;H cestas 9Q.1N;H co,as. de 1(e)o 9A, ".%;H el tem,lo. de -(mo 91%.";. C1. gemo. estar lleno. %. %. gemo 9+%. 1!KN;. estar lleno. estar ,esadamente car)ado con. Se (saba ,rimeramente de (na nave. En el & se (sa ,rinci,almente de malos contenidos. como eBtorsin e inC(sticiaH de -(esos de m(ertos 9:t #N.#K;H de eBtorsin 2 maldad 90c 11.N9;H de maldicin 9Ro N.1$;H blas1emia 9A, 1K.N;H abominaciones 9v. $;H de C(icios divinos 91%.KH #1.9;H de b(enas cosas 9$.Q."H %.";. Q. mestoo 9) (%. NN#%;. llenar del todo 9de mestos. lleno;. Se (sa de estar lleno de vino 9@c#.1N+ LllenosM;. K. ginomai 9*. 1!9Q;. venir a ser. indicando cambio de estado. Se trad(ce en 0c 1.Q%+ Lse llenaron de temorM 9R8+ L1(e temor sobre todos los vecinos de ellosMH 8:+ L2 ca2 temor sobre todosMH Besson+ L2 vino temor sobre todosM;. 8*ase 8E IR A SER. etc. ". orgizo 95*%. NK1!;. enoCarse. airarse. Se trad(ce Lse llen de iraM en A, 1#.1KH v*anse AIRAR. E O5AR. Notas+ 91; El verbo jelkoo si)ni1ica Lestaba lleno de lla)asM 90c 1Q.#!;H v*ase 00A3A. BH 9#; ,ara leres. trad(cido Lse llenaronM en @c- 19.#". lit.+ Lestando llenos de iraM. v*ase B. 1. m>s abaCo. B. A(3e&$0'% 1. leres 93. $1N$;. denota lleno+ 9a; en el sentido de ser llenado. materialmente 9:t 1$.#!H 1%.NKH :c ".19; dic-o de cestas llenas de tro?os de ,anH de le,ra 90c %.1#;H es,irit(almente. del Es,'rit( Santo 90c $.1H @c- Q.NH K.%%H 11.#$;H de )racia 2 verdad 95n 1.1$;H 1e 9@c- Q.%;H )racia 2 ,oder 9Q.";H de los e1ectos de la vida 2 c(alidades es,irit(ales. mani1estado en b(enas obras 9@c- 9.NQ;H en (n mal sentido. de en)a<o 2 maldad 9@c- 1N.1!;H ira 919.#";H 9b; en el sentido de ser com,leto. L)rano lleno en la es,i)aM 9:c $.#";H de la recom,ensa en el m>s all> 9# 5n "+ Lcom,letoM;. 8*ase CO:/0E&O. #. mestos 9) (. NN#$;. ,robablemente relacionado con (na ra'? =(e si)ni1ica medir. conlleva as' el sentido de tener (na medida ,lena. 9a; de cosas materiales. (na vasiCa 95n 19.#9;H (na red 9#1.11;H 9b; meta1ricamente. de ,ensamientos 2 sentimientos. re,letos+ 91; de cosas malas. -i,ocres'a 9:t #N.#";H envidia. -omicidios. contiendas. en)a<os 2 mali)nidades 9Ro 1.#9;H las eB,resiones de la len)(a 9St) N.";H

ad(lterio 9# / #.1$;H 9#; en virt(des. bondad 9Ro 1%.1$;H misericordia 2 b(enos 1r(tos 9St) N.1K;. 8*ase E:/A/AR. Notas+ 91; Voteinos. l(minoso. lleno de l(?. se trad(ce con esta 6ltima 1rase en :t Q.##H 1K.%H 0c 11.N$.NQ. 8*anse 0U:I OSO. 0Ub. C. 9#; 6leroma. v*anse ABU FA CIA. /0E I&UF. se trad(ce en 1orma de adCetivo en :t Q.$N+ Ldoce cestas llenasMH lit.+ Llas llen(ras de doce canastasMH ".#!+ LIC(>ntas canastas llenasJMH lit.+ Llas llen(ras de c(>ntas canastasM. 9N; /ara jelkoo 90c 1Q.#!+ Lestaba lleno de lla)asM;. v*ase 00A3A. B. 9$; ,estoo. trad(cido LllenoM 9@c- #.1N;. se trata en A. Q. 9%; 6im lemi. trad(cido LllenoM en ,asaCes como @c- 1N.9. se trata en A. #. 9Q; 6leroo. v*anse CU:/0IR. A. %. 00E AR. A. 1. se trad(ce LllenosM en Ro 1%.1$.

LLEVAR
1. bastazo 9) -%. 9$1;. si)ni1ica so,ortar como (na car)a. Se (tili?a con el si)ni1icado+ 9a; tomar arriba. como en tomar al)o levant>ndolo. ,iedras 95n 1!.N1+ LtomarM;H 9b; acarrear al)o 9:t N.11+ LllevarMH :c 1$.1N+ LllevaMH 0c K.1$+ L=(e llevabanMH ##.1!+ LllevaMH @c- N.#+ Lera tra'doMH #1.N%+ Lera llevado en ,esoMH A, 1K.K+ L=(e traeM;H llevar sobre (no mismo 90c 1!.$+ Lno llev*isM;H llevar (n nombre en testimonio 9@c- 9.1%+ L,ara llevarM;H meta1ricamente. de (na ra'? s(stentando ramas 9Ro 11.1"+ Ls(stentandoM;H 9c; llevar (na car)a. 2a sea 1'sicamente. como la cr(? 95n 19.1K;. o meta1ricamente con res,ecto a los s(1rimientos so,ortados en la ca(sa de Cristo 90c 1$.#KH A, #.N;. Se dice tambi*n de es1(er?o 1'sico 9:t #!.1#+ Lso,ortadoM;H de s(1rimientos ,adecidos en 1avor de otros 9:t ".1K+ LllevMH Ro 1%.1+ Lso,ortarMH 3l Q.#+ LsobrellevadM;H de verdades es,irit(ales =(e no se ,(eden llevar 95n 1Q.1#;H del rec-a?o a so,ortar -ombres malos 9A, #.#;H de normas reli)iosas im,(estas sobre otros 9@c- 1%.1!+ LllevarM;H de la car)a de la sentencia de Fios. =(e ser> eCec(tada a s( debido tiem,o 93l %.1!+ Lllevar>M;H del res(ltado ante el trib(nal de Cristo. =(e ser> llevado ,or el cre2ente ,or s( 1racaso en el tema de c(m,lir s(s obli)aciones de disci,(lado 93l Q.%;H 9d; llevar. en el sentido de tomar ,ara s' 95n 1#.Q+ Ls(stra'aMH #!.1%+ L-as llevadoM;. 8*anse SOBRE00E8AR. SO/OR&AR. SUS&E &AR. SUS&RAER. &O:AR. &RAER. #. Aero 9"+%. %N$#;. traer o llevar. Se trad(ce con este 6ltimo verbo en :c 1%.##H 0c #N.#QH 5n #.". dos vecesH 1#.#$H 1%.#. tres vecesH v. $.%.".1QH @eb 1N.1NH A, #1.#Q. 8*ase &RAER. 2 tambi*n ACERCAR. AFE0A &E. FAR. FERI8A. E 8IAR. I S/IRAR. I &ER8E IR. IR. /O ER. /ROFUCIR. PUEFAR. SO/0AR. SO/OR&AR. SUS&E &AR. N. anaAero 9'"+%. N99;. 9 #. con ana. arriba;. se (sa de cond(cir a ,ersonas a (n l()ar m>s elevado 9:t 1K.1H :c 9.#+ Llos llevM;. En este res,ecto. se (sa de la ascensin del Se<or 90c #$.%1+ Lllevado arribaM;. Se (sa dos veces del sacri1icio vicario de Cristo. al llevar los ,ecados en la Cr(? 9@eb 9.#" 2 1 / #.#$;. 8*ase ODRECER. $. a oAero 9'"+%. QQK;. llevar 9a o. de ablativo. 2 #;. Se trad(ce siem,re con el verbo llevar 9:c 1%.1H 0c 1Q.##H @c- 19.1#. &R tiene e iAero a=('H v*ase KH 1 Co 1Q.NH A, 1K.NH #1.1!;. %. diaAero 9"+%. 1N!";. tiene el sentido de Lllevar a trav*sM en :c 11.1Q+ Latravesase el tem,lo llevandoMH en @c- #K.#K si)ni1ica ser llevados a=(' 2 all>. trad(cido Lllevados a trav*sM. 8*anse A&RA8ESAR. FIDERIR. FIDU FIR. I:/OR&AR. 00E8AR. 8A0ER. Q. eisAero 9E)"+%. 1%NN;. introd(cir. llevar adentro. Se trad(ce LllevarleM 90c %.1";H v*anse I &ROFUCIR. :E&ER. &RAER. K. e iAero 9,"+%. #!1";. v*ase FAR. #". Se trad(ce Lse llevabanM 9@c- 19.1#. &RH en los mss. m>s com6nmente ace,tados a,arece $;. 8*anse tambi*n AAFIR. /RESE &AR. /RODERIR.

". araAero 9"+%. N911;. llevar a1(era 9 ara. a (n lado. 2 #;. Se trad(ce L o os deC*is llevarM 9@eb 1N.9;H Lllevadas de ac> ,ara all>M 95(d 1#;. A,arece en los mss. m>s com6nmente ace,tados en l()ar de eriAero en estos dos ,asaCes 9v*ase 9;. 8*ase /ASAR. 9. eriAero 9"+%. $!Q$;. 9 #. con eri. alrededor;. si)ni1ica llevar alrededor. 2 se (sa literalmente. de llevar a los en1ermos 9:c Q.%%+ LtraerM;. o de los s(1rimientos 1'sicos ,adecidos en com(nin con Cristo 9# Co $.1!+ LllevandoM;H meta1ricamente. de ser llevados ,or do=(iera ,or di1erentes malas doctrinas 9E1 $.1$H @eb 1N.9;H en 5(d 1#+ Lllevadas de ac> ,ara all>M. En estas dos 6ltimas citas a,arece en el c(er,o de mss. re,resentado ,or &RH en los teBtos m>s com6nmente ace,tados se -alla "H v*ase &RAER. 1!. ago 9/%. K1;. llevar. traer. cond(cir. Se trad(ce con el verbo llevar 9,.eC.. en :t 1!.1"H 0c $.1.9.#9H ##.%$H #N.1H #N.N#H 5n 1".1N.#"H @c- ".N#;H meta1ricamente en Ro #.$+ Lte )('aM 9R8. R8RH 8:+ Lcond(ceM;. de la bondad de FiosH ".1$ 2 3l %.1"+ L)(iadosM. del Es,'rit( de FiosH 1 Co 1#.#. de los ,oderes de las tinieblas =(e insti)an a la idolatr'aH # &i N.Q. de diversas conc(,iscencias. En 0c #$.#1 ago se (tili?a del transc(rrir de (n d'a. 2 se trad(ce Les 2aM. 8*anse ARRAS&RAR. CE0EBRAR. CO CEFER. 3UIAR. IR. :E&ER. &RAER. 11. anago 9'-%. N#1;. cond(cir arriba 9ana. arriba. 2 1!;. Se (sa de Cristo siendo llevado ,or el Es,'rit( al desierto 9:t $.1;H 0c $.%. ,or el diablo a (n monte alto. &ambi*n se trad(ce LllevarM en @c- 9.N9H 1N.N$H v*ase bAR/AR. 2 tambi*n E:BARCAR. @ACER9SE; A 0A 8E0A. A8E3AR. ODRECER. /AR&IR. SACAR. &RAER. 1#. a ago 9'-%. %#!;. cond(cir a1(era. llevar a1(era 9a o. 1(era;. Se (sa de (n camino =(e lleva a destr(ccin 9:t K.1N;H a la vida 9v. 1$;H de a=(ellos =(e se llevaron a Cristo de 3etseman' 9:c 1$.$$;H en &R 95n 1".NN;. a An>s. los mss. m>s com6nmente ace,tados tienen el 1! a=('H a Cai1>s 9:t #Q.%KH :c 1$.%N;H a /ilato 9:t #K.#;H al ,retorio 9:c 1%.1Q;H a la cr(ci1iBin 9:t #K.N1H 0c #N.#QH en &R 5n 19.1Q;H de cond(cir a (n animal a abrevar 90c 1N.1%;H de ser llevado a la idolatr'a 91 Co 1#.#+ Lllev>ndoosM;. &ambi*n a,arece en @c- #$.K en &R+ L=(itM. En @c- 1#.19 si)ni1ica Lllevar a eCec(cinMH en #N.1K+ LllevaM. en el sentido de acom,a<ar. cond(cir. 8*anse tambi*n &RAER. PUI&AR. 2 :UER&E. 1N. katago 9 -%. #Q!9;. llevar abaCo 9@c- 9.N!H #N.#!.#";H con el verbo LtraerM se trad(ce en 0c %.11H @c- #N.1%H Ro 1!.QH LsacarM 9@c- ##.N!;H Llle)arM 9@c- #K.N!H #".1#;H LarribarM 9@c- #1.N!;. 8*anse ARRIBAR. 00E3AR. SACAR. &RAER. 1$. rosago 9)-%. $N1K;. traer a. o -acia. Se trad(ce LllevarnosM en 1 / N.1". 8*anse CERCA. ES&AR. /RESE &AR. SACAR. &RAER. 1%. sunago 9)!-%. $"QN;. a,arece en A, 1N.1!. trad(cido LllevaM en ca(tividadH v*anse CO 3RE3AR. CO 8OCAR. 3UARFAR. 5U &AR. RECO3ER. REU IR. 1Q. Aoreo 9"+%. %$!9;. 1orma 1rec(entativa de Aero. Se tiene =(e distin)(ir. ,or c(anto denota no solo (n sim,le acto de llevar. sino (na condicin -abit(al 2 contin(a. ,.eC.. de (na a(toridad civil al llevar la es,ada como s'mbolo de eCec(cin 9Ro 1N.$;H de (n estado nat(ral de eBistencia cor,oral en esta vida. de la =(e se -abla como Lla ima)en del terrenalM. 2 el c(er,o es,irit(al del cre2ente en el m>s all>. Lla ima)en del celestialM 91 Co 1%.$9;. denot>ndose con el t*rmino Lima)enM la 1orma real. no (na mera similit(d 9v*ase I:A3E . 1;. Se (sa tambi*n de ro,aCes. armas. etc.H de vestidos delicados 9:t 11.";H de ro,a es,l*ndida 9St) #.N;H de la corona de es,inas del Se<or 95n 19.%;. 8*ase &RAER. 1K. kar oAoreo 9"+%. #%9#;. v*ase FAR. #!. 1". telesAoreo 9 )"+%. %!%#;. llevar a cons(macin o a (n 1in ,revisto 9telos. 1inH Aero. llevar;. Se dice de ,lantas 90c ".1$+ Lno llevan 1r(toM. R8. R8RH 8:+ Lno mad(ran 1r(toMH Besson+ Lno llevan 1r(to a mad(re?M;. 8*ase DRU&O. 19. airo 9;%. 1$#;. levantar. =(itar. llevar arriba o leCos. Se (sa m(2 1rec(entemente con s(s si)ni1icados literales. En 5n 1.#9 se (sa de Cristo como LCordero de Fios. =(e =(ita el ,ecado del

m(ndoMH no los ,ecados. sino el ,ecado. a=(ello =(e -a eBistido desde la *,oca de la ca'da. 2 con res,ecto a lo c(al Fios -a tenido tratos C(diciales con el m(ndo. :ediante el sacri1icio eB,iatorio de Cristo. el ,ecado del m(ndo ser> s(stit(ido ,or C(sticia eternaH c1. el ,l(ral+ L,ecadosM. en 1 5n N.%. En los trib(nales -(manos se ,rescindi de la C(sticia. 2 s( vida. a(n=(e Sl la ,(so vol(ntariamente 95n 1!.1K.1";. 1(e L=(itada de la tierraM 9@c- ".NNH citado de la 0RR de Is %N.";. En 5n 1%.# se (sa de la a1irmacin del Se<or+ L&odo ,>m,ano =(e en m' no lleva 9Aero; 1r(to. lo =(itar> 9airo;M. Esto no trata de los miembros del LC(er,oM de Cristo. sino a=(ellos =(e. lo mismo =(e (n inCerto =(e no se arrai)a. son meros ,ro1esantes. =(e dan solo a,ariencia de estar (nidos al tronco. 0a le2. descrita en Col #.1$ como Lel acta de los decretos =(e -ab'a contra nosotrosM. 1(e L=(itada de en medioM ,or Cristo en la cr(?. En 1 Co %.#. airo a,arece en los teBtos m>s com6nmente ace,tados 9en &R a,arece e:airo. v*ase PUI&AR;. del C(icio divino =(e se -abr'a eCercido al L=(itarM de la i)lesia al incest(oso. si -(biesen -ec-o lamentacin ante Fios. En :t 11.#9. LllevadM. del 2()o del Se<orH en :t #$.19. Lse los llev a todosM. de la accin del dil(vio sobre la ra?a ,erversa en tiem,os de o*H :c Q.". de no llevar nada ,ara el caminoH 1%.#1. de la orden a Simn de Cirene ,ara =(e llevase la cr(? del Se<orH v. #$. del re,arto de las vestid(ras del Se<or entre los soldados. L=(* se llevar'a cada (noMH etc. 8*anse A0bAR. CAR3AR. FES&RUIR. DUERA. 0E8A &AR. PUI&AR. RECO3ER. SOS&E ER. SUBIR. &IRAR. &O:AR. #!. sunkomizo 9)!*%. $K9#;. acarrear C(ntos. a2(dar a llevar 9sun. conH komizo. traer;. Se (sa en @c- ".#+ Lllevaron a enterrarM. El verbo tiene tambi*n el si)ni1icado de rec(,erar o volver a recibir (n c(er,o. #1. ekkomizo 9,*%. 1%"!;. llevar. Se (sa en 0c K.1#. ##. jistemi 9\) . #$KQ;. estar en ,ie. ,oner en ,ie. Se trad(ce con el verbo LllevarM en :c 1N.9+ Ldelante de )obernadores 2 de re2es os llevar>nMH lit.+ L-ar>n estar en ,ieM. en el sentido de com,arecerH v*anse ES&AR E /IE. /O ER E /IE. etc. #N. aAistemi 9'"*) . "Q";. v*ase A/AR&AR. 1Q. #$. lambano 9-%. #9"N;. tomar. asirse de. recibir. Se trad(ce en 1 Co 9.#$+ L(no solo se lleva el ,remioM 9R8. R8R. R8RKKH Besson. 8:+ Lrecibe el ,remioM;. 8*anse RECIBIR. &E ER. &O:AR. &RAER. etc. #%. analambano 9'-%. N%N;. si)ni1ica+ 9a; tomar arriba 9ana. arriba;. trad(cido Lrecibido arribaM 9:c 1Q.19H @c- 1.#. ##;H Ltomado arribaM 9v. 11;H 9b; tomar ,ara (no mismo 9@c- K.$N+ LllevasteisM;H v*anse ARRIBA. RECO3ER. &O:AR. #Q. aralambano 9-%. N""!;. adem>s de s( si)ni1icado de recibir 2 tomar. se trad(ce LllevarM 9:t $.%."+ LllevMH #K.#K+ LllevaronM;. 8*anse RECIBIR. &O:AR. #K. sum aralambano 9)!-%. $"N";. 9sun. con. 2 #Q;. denota llevar C(nto a (no. como com,a<ero. Lllevando tambi*n consi)oM 9@c- 1#.#%;H L=(e llevasen consi)oM 91%.NK;H Lllevar conM 9v. N";H Lllevando conM 93l #.1;. #". ai"maloteuo 9E#% 2%. 1Q#;. v*ase CAU&I8O. B. 1. #9. ai"malotizo 9E#% *%. 1QN;. v*ase CAU&I8O. B. #. N!. queiragogeo 9#%+%. %$9Q;. llevar de la mano. Se (sa en @c- 9.9H ##.11. N1. diasozo 9)@%. 1#9%;. salvar. llevar a salvo a trav*s de ,eli)ros. 2. en la vo? ,asiva. ,asar a salvo a trav*s 9dia. a trav*sH sozo. salvar;. Se trad(ce Lllevasen a salvoM en @c- #N.#$H v*anse ESCA/AR. SA08AR. SA AR. etc. N#. elauno 9,2%. 1Q$N;. si)ni1ica cond(cir. im,eler. a,remiar. 2 se trad(ce en St) N.$. Lllevadas de im,et(osos vientosM. 8*anse E:/U5AR. I:/E0ER. RE:AR. NN. e iteleo 9, +%. #!!%;. llevar a trav*s al 1inal 9e i. intensivo. en el sentido de L,lenamenteM. 2 teleo. com,letar;. Se (sa en la vo? activa en # Co ".11+ Lllevad a caboM. 8*anse ACABAR. CO C0UIR. CU:/0IR. ERI3IR. @ACER. /ERDECCIO AR.

N$. jegeomai 9S+. ##NN;. cond(cir en el camino. ,residir. )obernar. Se (sa en @c- 1$.1#. de /ablo como el ,rinci,al orador en el testimonio evan)*lico en 0istra+ Lel =(e llevaba la ,alabraM 9R8. R8R. 8:H R8RKK+ L=(e diri)'a la ,alabraMH 0BA. mar)en. lit.+ Lel ,rinci,al de los =(e -ablabanM;. 8*anse CREER. FIRI3IR. ES&I:AR. 3OBER AR. 3UIAR. /AS&OR. /RI CI/A0. &E ER E &E FIFO. &E ER /OR. N%. thriambeuo 92%. #N%";. denota+ 9a; cond(cir en tri(n1o. (s>ndose de (n con=(istador con re1erencia a los vencidos 9# Co #.1$;. &eodoreto lo ,ara1rasea de la si)(iente manera+ LSl nos cond(ce a=(' 2 all> 2 nos eB-ibe a todo el m(ndoM. Esto conc(erda con evidencias de varias 1(entes. 0os =(e son llevados no son ca(tivos eB,(estos al escarnio. sino =(e son eB-ibidos como la )loria 2 devotos s6bditos de a=(el =(e los lleva 9v*ase el conteBto;. Ello es as' incl(so si se trata de (na re1erencia a (n Ltri(n1oM romano. En tales ocasiones los -iCos del )eneral. con varios o1iciales. montaban detr>s de s( carro 90iv2. Biv. $!;. /ero no se trata necesariamente de (na re1erencia a (n Ltri(n1oM romano 9Dield. en Notes on the Translation of the New Testament;. 0a idea ,rinci,al es la de eB-ibicin. siendo Len CristoM la es1eraH s(s evidencias son los e1ectos del testimonio del evan)elio. En Col #.1% las circ(nstancias 2 s(Cetos son m(2 di1erentes. 2 se relacionan con la victoria de Cristo sobre los adversarios es,irit(ales en el momento de s( m(erteH ,or ello. la re1erencia s' ,(ede ser a la tri(n1ante eB-ibicin de los derrotados. (ota+ El adCetivo dusbastaktos. Ldi1'cil de llevarM. se trad(ce as' en :t #N.$H en 0c 11.$Q. L=(e no ,(eden llevarM. 8*ase . 1H c1. 1 de este art'c(lo 00E8AR;.

LLEVAR ARRIBA
anas ao 9')-%. N"%;. 9ana. arriba. 2 s ao. tirar de;. se (sa de sacar (n animal de (n ,o?o 90c 1$.%+ Lsacar>M;. 2 de llevar arriba al cielo (n lien?o. en la visin de @c- 11.1!.

LLORAR, LLORO
A. Ve#"'% 1. klaio 9*%. #K99;. lamentar. 2a sea con l>)rimas. 2a con c(al=(ier otra eB,resin eBterior de dolor. Se (sa es,ecialmente de llanto ,or los m(ertos 9:t #.1"H :c %.N". N9H 1Q.1!H 0c K.1NH ".%#. dos vecesH 5n 11.N1. NN. dos vecesH #!.11. dos veces. 1N.1%H @c- 9.N9;H tambi*n en eB-ortaciones 90c #N.#"H Ro 1#.1%H St) $.9H %.1;H ne)ativamente. Lno llores. no llor*isM 90c K.1NH ".%#H #N.#"H A, %.%H c1. @c#1.1N;. #. dakruo 92%. 11$%;. derramar l>)rimas 9c1. dakruon. l>)rima;. Se (sa solo del Se<or 5es6s 95n 11.N%+ L5es6s llorM;. N. entheo 9+%. N99Q;. v*ase 0A:E &AR. A. N. Se trad(ce con el verbo llorar en :t %.$H # Co 1#.#1. 8*anse tambi*n 0U&O 2 E &RIS&ECER. A. $. Notas+ 91; &renc- se<ala =(e entheo va 1rec(entemente con klaio 9# S 19.1H :c 1Q.1!H St) $.9H A, 1".1%;. indic>ndose con ello =(e entheo se (sa es,ecialmente de mani1estaciones eBternas de dolor 9como con ko to 2 threneo. v*ase 0A:E &AR;. en contraste con lu eomai 9v*ase E &RIS&ECER;. =(e ,(ede ser (sado de dolor interior !Synonyms.Blv;H a(n=(e. en )rie)o cl>sico. el verbo entheo se (saba de dolor sin mani1estaciones violentas 93rimm-&-a2er;. 9#; Entre las ,ersonas acomodadas era cost(mbre contratar ,ro1esionales. ,la<ideras 2 endec-adores. =(e acom,a<aban el m(erto -asta el se,(lcro con m6sica 1ormal 2 c>nticos. @ab'a -ombres 1la(tistas ante el c(er,o sin vida de la -iCa de 5airo 9:t 9.#NH c1. 5er 9.1K;.

B. N'*"#e% 1. klauthmos 9!(. #"!%;. v*ase 00A &O. 1. #. enthos 9+. N99K;. v*ase 00A &O. #. (ota+ El verbo entheo se trad(ce en St) $.9b como LlloroM. 8*ase A. N.

LLOVER, LLUVIA
A. Ve#"' bre"o 9+#%. 1!#Q;. relacionado con B. #. si)ni1ica+ 9a; -(medecer 90c K.N".$$+ Lre)arM;H 9b; enviar ll(via 9:t %.$%+ L-ace lloverM;H llover 90c 1K.#9+ Lllovi del cielo 1(e)o 2 a?(1reMH St) %.1K. (sado im,ersonalmente. dos vecesH A, 11.Q. donde juetos 9B. 1; se (sa como s(Ceto. lit.+ L=(e la ll(via no ll(evaM;. B. N'*"#e% 1. juetos 97 (. %#!%;. 9de juo. llover;. se (sa es,ecialmente. ,ero no en eBcl(siva. de ll(vias. 2 se enc(entra en @c- 1$.1KH #".#H @eb Q.KH St) %.K 9v*anse &E:/RA O 2 &ARFA bA. C. 1;H %.1"H A, 11.Q 9v*ase B;. #. broque 9#3. 1!#";. relacionado con AH lit.+ -(medecimientoH 2. de a-'. ll(via. Se (sa en :t K.#%.#K. En la 0RR. Sal Q".9H 1!%.N#. Se enc(entra en los ,a,iros en relacin con la irri)acin en E)i,to 9Feissmann. ;ight Arom the %n"ient 3ast;.

LOBO
lukos 92. N!K$; a,arece en :t 1!.1QH 0c 1!.NH 5n 1!.1#. dos vecesH meta1ricamente 9:t K.1%H @c- #!.#9;.

LOCO, LOCURA
8*ase E
0OPUECER. 0OCO. 0OCURA.

LODO
elos 9(. $!"1;. v*ase BARRO. A. 1.

LOMOS
osAus 95)"2. NK%1; se (sa+ 9a; en sentido nat(ral 9:t N.$H :c 1.Q;H 9b; como el centro del ,oder )enerativo 9@eb K.%.1!H meta1ricamente. @c- #.N!;H 9c; meta1ricamente+ 91; de ce<irse los lomos en dis,osicin ,ara el servicio activo ,ara el Se<or 90c 1#.N%;H 9#; lo mismo. con verdad 9E1 Q.1$;. esto es. dis,onerse (no ,ara mantener (na ,er1ecta sinceridad 2 realidad como el ant'doto en el car>cter cristiano contra la -i,ocres'a 2 la 1alsedadH 9N; de ce<irse los lomos del entendimiento 91 / 1.1N;. s()iri*ndose con esta ima)en el estado de alerta necesario ,ara la sobriedad 2 ,ara ,oner la ,ro,ia es,eran?a de (na manera

,er1ecta Len la )racia =(e se traer> c(ando 5es(cristo sea mani1estadoM. El ,artici,io ,resente. Lci<endoM. es la introd(ccin al resto del vers'c(lo.

LONGANIMIDAD
makrothumia 9!*. N11%;. lon)animidad. ,aciencia 9makros. lar)oH thumos. tem,eramento;. Se trad(ce Llon)animidadM 9Ro #.$H # Co Q.QH Co 1.11H # &i N.1!;H L,acienciaM 9Ro 9.##H 3l %.##H E1 $.#H Col N.1#H # &i $.#H @eb Q.1#H St) %.1!H 1 / N.#!H # / N.1%;H LclemenciaM 91 &i 1.1Q. R8. R8RH R8RKK+ L,acienciaMH 8:+ LeBtremada ,acienciaMH Besson+ Llon)animidadMH 8I+ L,aciencia sin l'mitesM;. 8*ase /ACIE CIA.

LONGITUD
mekos 9U. NK##;. lon)it(d. de la misma ra'? =(e makros. lar)o 9v*ase 0AR3O;. Se (sa en E1 N.1" 2 A, #1.1Q. dos veces.

LUCERO DE LA MA@ANA
AosAoros 9"%)"(. %$%9;. 9Aos. l(?H Aero. ,ortar;. lit.+ L,ortador de l(?M. C1. el t*rmino castellano 1s1oro. Se (sa del l(cero de la ma<ana 9# / 1.19;. donde indica la salida de la l(? de Cristo como el c(m,limiento ,ersonal. en los cora?ones de los cre2entes. de las Escrit(ras ,ro1*ticas concernientes a s( venida ,ara recibirlos a s' mismo..

LUCRO
misthos 9)(. N$!";. ,rimariamente salario. 2 des,(*s. en )eneral. recom,ensa. Se trad(ce Ll(croM en 5(d 11 9R8R. R8RKKH R8+ Lrecom,ensaM;. 8*ase SA0ARIO. etc.

LUCHA, LUCHAR
A. N'*"#e% 1. agon 9'@. KN;. batalla. con1licto. Se trad(ce Ll(c-aM 9Col #.1;. Se im,lica en este ,asaCe (na intensa l(c-a contra adversarios es,irit(ales 2 -(manosH v*ase CO D0IC&O. 1. #. ale 9-. N"#N;. l(c-a c(er,o a c(er,o 9relacionado con allo. mecer. vibrar;. Se (sa en sentido 1i)(rado en E1 Q.1#. del con1licto es,irit(al en el =(e se -allan inmersos los cre2entes. B. Ve#"'% 1. agonizomai 9'%*. K%;. de A. 1. denota+ 9a; contender en los C(e)os ,6blicos 91 Co 9.#%+ Ltodo a=(el =(e l(c-aMH 8:+ Ltodo a=(el =(e l(c-a en la ,alestraM;H 9b; l(c-ar. em,e<arse en con1licto 95n 1".NQ+ L,elear'anM;H 9c; meta1ricamente. contender ,erseverantemente en contra de la o,osicin 2 de las tentaciones 91 &i Q.1#+ L,eleaMH # &i $.K+ L-e ,eleadoMH c1. agon en este mismo ,asaCe. v*ase BA&A00A. A. 1. Con res,ecto al si)ni1icado =(e tiene en este ,asaCe. la evidencia de las inscri,ciones en koine est> en contra de la idea de C(e)os-conc(rsos;H l(c-ar como en (na com,etencia.

1or?ando todos 2 cada (no de los nervios ,ara alcan?ar el obCetivo 90c 1N.#$;H dar el todo en el es1(er?o. invol(crando ,enalidades 9Col 1.#9+ Ll(c-andoMH 1 &i $.1! en los mss. m>s com6nmente ace,tados. Ls(1rimos o,robiosM corres,onde con &R. oneidizomai;H l(c-ar intensamente en oracin 9Col $.1#+ Lro)ando encarecidamenteMH 8:+ Lse es1(er?aM;H c1. sunagonizomai 9Ro 1%.N!;. 8*anse ESDORbAR. /E0EAR. RO3AR. #. athleo 9'+%. 11";. em,e<arse en (na com,eticin 9c1. el t*rmino castellano. atleta;. contender en C(e)os ,6blicos. Se (sa en # &i #.%+ Ll(c-a como atleta l(c-aM 9R8+ Llidia lidiareMH 8:+ Lcontendiera como atleta contendiereM;. N. olemeo 9+%. $1K!; 9castellano. ,ol*micas;. l(c-ar. -acer )(erra. Se (sa+ 9a; literalmente 9A, 1#.K. dos veces. Ll(c-abanMH 1N.$+ Ll(c-arMH 1K.1$+ L,elear>nMH 19.11+ L,eleaM;H 9b; meta1ricamente 9A, #.1Q+ L,elear*M;H 9c; -i,erblicamente 9St) $.#+ Ll(c->isMH R8+ L)(erre>isM;. 8*ase /E0EAR. Notas+ El adCetivo theoma"os 9@c- %.N9;. se trad(ce Ll(c-ando contra FiosMH lit.+ Ll(c-adores contra FiosM.

LUEGO
1. arage 9/. 1!Q%; denota as'. l(e)o 9:t K.#!+ Las' =(eMH 1K.#Q+ Ll(e)oM;H en la 1orma ei arage si)ni1ica Lsi en al)(na maneraMH v*anse :A ERA. #. eita 9L . 1%N$; denota sec(encia+ 9a; de tiem,o 9,.eC.. :c $.#"+ Ll(e)oM;H 9b; en ar)(mento 9,.eC.. @eb 1#.9+ L,or otra ,arteM;H v*ase E &O CES. #. N. e:a ina 9,-. 1"19;. 1orma ,osterior de e:aiAnes 9v*ase RE/E &I A:E &E;. si)ni1ica ,ro,iamente Lde re,enteM. 2 se trad(ce Ll(e)oM en :c 9." 9R8. R8RH R8RKK+ Lde ,rontoMH 8:. Besson+ Lre,entinamenteM;. $. e:autes 9,! U. 1"#$;. en el acto 9de ek. 1(era de. 2 autes. caso )enitivo de autos. mismo. corres,ondiendo con jora. en eli,sisH esto es. Ldesde a=(ella misma -oraM;. se trad(ce Ll(e)oM 9@c- 1!.NNH 11.11H #1.N#H Dl, #.#N;H 2 como La-ora mismoM 9:c Q.#%;. 2 Lal ,(ntoM 9@c- #N.N!;. 8*ase A@ORA. %. e eita 94 . 1"99; se (sa solo de sec(encia. des,(*s. l(e)o 9:c K.%. &RH en los mss. m>s com6nmente ace,tados se -alla kai. L2MH 0c 1Q.K+ Ldes,(*sMH 5n 11.K+ Ll(e)oMH 1 Co 1#.#"+ Ll(e)oM 2 Ldes,(*sM. dos vecesH 1%.Q+ Ldes,(*sMH v. K+ Ldes,(*sM. dos vecesH v. #N+ Ll(e)oMH v. $Q+ Ll(e)oMH 3l 1.1"+ Ldes,(*sMH v. #1+ Ldes,(*sMH 1 &s $.1K+ Ll(e)oMH @eb K.#+ Ll(e)o tambi*nM. R8. 8:H R8R. R8RKK+ Ltambi*nM. no trad(ciendo e:autesH Besson trad(ce L2 des,(*s tambi*nMH K.#K+ Ll(e)oMH St) N.1K+ Ldes,(*sMH $.1$+ Ll(e)oM;. Q. eutheos 9<+%. #11#;. al instante. en el acto 9del adCetivo euthus. derec-o. v*ase K;. Se trad(ce Ll(e)oM en :t #1.#.NH #%.1%H :c 1.1!.1".#!.$NH #.".1KH %.N!. NQ.$#H ".1!H 11.#.N. 1$.$N. $%H 1%.1 9R8. la R8R trad(ce Lm(2 de ma<anaM. ,ara mostrar el sentido =(e tiene de inmediate?;H 0c %.N9H Q.$9H 1#.%$H 1K.KH 5n 1N.N!H @c- 1#.1!H ##.#9H St) 1.#$. 8*ase I :EFIA&A:E &E. K. euthus 9<!. #11K;. adCetivo. recto. Se (sa como adverbio. 2 si)ni1ica inmediatamente. al momento. en se)(ida. Se trad(ce Ll(e)oM en :t N.1QH 1N.#1H #1.#.NH :c 1.1!.1#.1".#!.#1 9R8;H v. #9 9R8;H v. $NH #.".1# 9R8;H $.1KH %.N!.$#H ".1!H 11.#.NH 1$.$N. $%H 0c Q.$9H 5n 1N.N!H v*ase I :EFIA&A:E &E. ". oukoun 9<9. NKQQ;. adverbio 1ormado con ouk. noH oun. ,or tanto. sin el elemento ne)ativo =(itado. teniendo el sentido de as' entonces. Ll(e)oM 95n 1".NK;. 9. ara"rema 9#U. N91Q;. v*ase I :EFIA&A:E &E. N. 1!. &a"us 9 #2. %!NQ;. r>,ido. velo?. Se (sa en St) 1.19. Se trad(ce Ll(e)oM en :c 9.N9H v*anse BRE8E. /RO &O. etc.

Notas+ 91; 3iten a,arece en :c $.#" en los teBtos m>s com6nmente ace,tados. Ll(e)oM 2 Ldes,(*sM. en l()ar de eita 9v*ase #;H 9#; jos. trad(cido LcomoM. c(andoM. se trad(ce Ll(e)o =(eM. como conC(ncin. en Dl, #.#NH 9N; jotan. c(ando. se trad(ce Ll(e)oM en 1 Co 1%.%$H 9$; joutos. as'. se trad(ce Ll(e)oM en Ro 11.#Q 98: trad(ce Lde esta maneraM;H 9%; kakeithen. de all'. se trad(ce Ll(e)oM en @c1N.#1H 9Q; ara. as' =(e. es (na conC(ncin =(e se trad(ce Ll(e)oM en Co %.1$.

LUGAR
A. N'*"#e% 1. to os 9 (. %11K;. de donde se derivan los t*rminos castellanos. t,ico. to,o)ra1'a. etc.. se (sa de (na re)in o localidad. Es 1rec(ente en los Evan)elios 2 en @ec-osH en 0c #.K 2 1$.##. de cabidaH de (n l()ar =(e oc(,a (na ,ersona o cosa. (n lec-o a la mesa 9,.eC.. 0c 1$.19.1!;H del destino de 5(das Iscariote 9@c- 1.#%;H de la condicin de los no dotados en (na re(nin de la i)lesia. Ll()ar de sim,le o2enteM 91 Co 1$.1Q;H la vaina de (na es,ada 9:t #Q.%#;H (n ,asaCe de (n libro 90c $.1K;H v*ase tambi*n A, #.%H Q.1$H 1#."H meta1ricamente. de condicin. ocasin. o,ort(nidad 9@c- #%.1Q. lit.+ L-a2a recibido l()ar de de1ensaMH Ro 1#.19H E1 $.#K;H @eb 1#.1K+ Lo,ort(nidadMH v*ase O/OR&U IFAF. #. "orion 9#%*. %%Q$;. re)in 9dimin(tivo de "ora. tierra. ,a's;. Se (sa de 3etseman' 9:t #Q.NQ;H :c 1$.N#+ Ll()arMH v*anse CA:/O. @EREFAF. /RO/IEFAF. N. komo olis 9%(. #9Q9; denota ,oblacin r(ral 9:c 1.N";. (n ,(eblo )rande )eneralmente carente de m(ralla. l()ares 9R8. R8RH 8:. R8RKK. Besson+ L,(eblosMH 8@A+ LvillasM;. Notas+ 91; /ara eidoleion. o eidolion. Ll()ar de 'dolosM 91 Co ".1!;. v*ase 90U3AR FE O &E:/0O FE;H 9#; gazoAulakeion. se trad(ce LarcaM o Larca de la o1rendaM 9:c 1#.$1. dos veces. $NH 0c #1.1;. o Ll()ar de las o1rendasM en 5n ".#!. 8*anse ARCA. 1. ODRE FASH 9N; rotoklisia. trad(cido ,rinci,almente L,rimeros asientosM. se trad(ce L,rimer l()arM en 0c 1$."H 9$; tu os. L1i)(raM. Lse<alM 95n #!.#%+ Lel l()arMH 8:+ Len la se<alM;H v*anse E5E:/0O. DI3URA. DOR:A. :OFE0O. SEA0. B. A(3e&$0' ento ios 9, (. 1K"Q;. Lde a=(el l()arM. Se (sa en @c- #1.1#. Notas+ 91; El adCetivo dithalassos si)ni1ica dividido en dos mares 9dis. dos vecesH 2 thalassa. mar;. 2 se trad(ce L(n l()ar de dos a)(asMH v*ase A3UA. #H 9#; ,ara jagios. trad(cido L0()ar SantoM 2 L0()ar Sant'simoM en @ebreos 9 2 1!. v*ase SA &UARIO. C. Ve#"' (ota+ El verbo Ailo roteuo. L)(star tener la ,reeminenciaM. se (sa en N 5n N.9+ Lle )(sta tener el ,rimer l()arM 9R8R. R8RKKH R8+ Lama tener el ,rimadoMH 8:+ Lambiciona la ,rimac'aMH Besson+ L=(iere el ,rimadoM;H v*anse 3US&AR. /RI:ER 0U3AR. etc. D. A(0e#"$'% 1. ekeithen 9,B. 1%Q$; se (sa+ 9a; de l()ar 9,.eC.. :t $.#1+ Ldesde all'M;H en :c Q.1! se trad(ce Lde a=(el l()arMH lit.+ Lde all'MH 9b; de tiem,o 9@c- 1N.#1+ Ll(e)oM;. 8*anse 0AFO. #. ode 9:. %Q!#;. a=('. ac>. Se trad(ce Len este l()arM 9:t 1#.$1. $#H 0c 11.N1. N#;H v*anse .

N. ju erekeina 97+. %#N";. adverbio. se (sa en # Co 1!.1Q como ,re,osicin. Llos l()ares m>s all>M. $. anta"ou 9 #9. N"NK;. en todo l()ar. Se trad(ce as' en @c- 1K.N!H #$.NH tambi*n se trad(ce Len todas ,artesM 9:c 1Q.#!H 0c 9.QH @c- #1.#"H #".##H 1 Co $.1K;H en :c 1.#" se trad(ce dentro de la 1rase Lse di1(ndi s( 1ama ,or toda la ,rovinciaMH lit.+ L,or todo l()ar en toda la re)inM. 8*anse /AR&E. &OFO. %. roton 98 . $$1#; se trad(ce en 1 Co 11.1" como Len ,rimer l()arMH v*anse /RI:ERO. /RI CI/IO. etc. Notas+ 91; -alos. bien. se trad(ce en St) #.N como Len b(en l()arMH v*ase BIE . F. #H 9#; ou+ Len cierto l()arM. se trad(ce as' en @eb #.QH $.$. de citas de las Escrit(rasH v*anse CASI. CIER&A:E &E. E. P#e,'%$)$'ne% 1. anti 9' *. $KN;. en l()ar de. en ve? de. en el ,(esto de. Se trad(ce Len l()ar deM en :t #.##H 0c 11.11H 1 Co 11.1%H St) $.1%. 8*ase m>s acerca de esta ,re,osicin en las O&AS AFICIO A0ES al 1inal de esta obra. #. ju er 97+. %##";. a 1avor de. en ,ro de. en nombre de. Se trad(ce como Len l()ar t(2oM en Dlm 1N 9R8. R8R. R8RKKH 8:+ Len t( nombreMH Besson+ L,or tiM;H ju er no tiene el sentido de s(stit(cin. sino de act(acin en 1avor deH en tanto =(e anti s' tiene el sentido de s(stit(cinH v*ase O&AS AFICIO A0ES. al 1inal de esta obra. ,ara (n est(dio com,arativo 2 doctrinal de estas dos ,re,osiciones.

LU4O
truAe 9 !"3. %1K#;. se (sa con en. en la 1rase en truAe. l(Cosamente. Se trad(ce con la eB,resin Len deleitesM 90c K.#%. R8RH R8. 8:. Besson+ Len deliciasMH R8RKK+ Len la molicieM;H # / #.1N+ L)o?ar de deleitesM 9R8. R8RH R8RKK+ L)o?ar del ,lacerMH Besson+ Lel vivir al d'aMH 8:+ Landar en disol(cionesM;H v*anse FE0EI&E. 3ObAR.

LU4URIA
koite 9* . #"$%;. ,rimariamente. l()ar donde acostarse. 2 l(e)o lec-o. es,ecialmente el lec-o con2()al. Fenota. en Ro 1N.1N. (na relacin seB(al il'cita. Ll(C(riasM 9R8RH R8. Besson+ Llec-osMH 8:+ LlasciviasMH 0BA+ Ldesen1reno seB(alM;. 8*anse CA:A. CO CEBIR. 0EC@O.

LUMBRERA
lu"nos 92#. N!"";. v*ase 0:/ARA. #.

LUMINAR
Aoster 9"%) 3. %$%";. v*ase DU03OR. DU03URAR. A.

LUMINOSO

Aoteinos 9"% (. %$Q!;. rel(ciente. res,landeciente 9de Aos. l(?;. Se dice de (na n(be 9:t 1K.%+ Lde l(?M;H meta1ricamente del c(er,o 9:t Q.##+ Llleno de l(?MH 0c 11.N$+ Llleno de l(?MH v. NQ+ Llleno de l(?M 2 Ll(minosoM;. 8*ase 0Ub.

LUNA
1. selene 9)3. $%"#;. 9de selas. res,landorH los t*rminos -ebreos son iareaj. errante. 2 lebanah. blanco;. se (sa en :t #$.#9H :c 1N.#$H 0c #1.#%H @c- #.#!H 1 Co 1%.$1H A, Q.1#H ".1#H 1#.1H #1.#N. En A, 1#.1. la 1rase Lcon la l(na debaCo de s(s ,iesM es s()erente de a(toridad dele)ada. lo mismo =(e el -ec-o de estar vestida del sol es s()erente de a(toridad s(,remaH todo en el simbolismo de este ,asaCe se centra en Israel. En Q.1# el similar simbolismo del sol 2 de la l(na es s()erente de la s(,rema a(toridad sobre el m(ndo. 2 de a(toridad dele)ada. en la *,oca de la eCec(cin de los C(icios divinos sobre las naciones al 1inal de la era ,resente. #. neomenia 9*. N%Q1;. o noumenia. denotando l(na n(eva 9neos. n(evoH men. mesH v*ase :ES;. se (sa en Col #.1Q de (na 1iesta C(d'a. 0a tradicin C(daica a<ad'a caracter'sticas es,eciales a la lit(r)ia de la sina)o)a en relacin con la observancia del ,rimer d'a del mes. el momento de la l(na n(eva. /ara la relacin de la l(na n(eva con 1iestas. v*anse 0v #N.#$H m 1!.1!H #9.1H Sal "1.N.

LUN?TICO
seleniazo 9)-%. $%"N;. lit.+ a?otado ,or la l(na 9de selene. l(na;. Se (sa en vo? ,asiva con si)ni1icado activo. Ll(n>ticoM 9:t $.#$H 1K.1%;H se re1iere a s(1rir e,ile,sia. in1l(ida ,or la l(na.

LUTO
entheo 9+%. N99Q;. v*ase 0A:E
&AR. A.

N. Se trad(ce Ltener l(toM en :t 9.1%.

LU>
A. N'*"#e% 1. Aos 9"8. %$%K;. relacionado con Aao. dar l(? 9de las ra'ces A\ y AanX, =(e eB,resan la l(? tal como la ,ercibe el oCo. 2. meta1ricamente. como lle)a a la menteH de donde se deriva Aaino. -acer a,arecerH Aaneros. evidente. mani1iesto. etc.;H c1. el t*rmino castellano 1s1oro 9lit.+ ,ortador de l(?;. L/rimariamente. la l(? es (na emanacin l(minosa. ener)*tica. de ciertos c(er,os. lo =(e ,osibilita al oCo discernir la 1orma 2 color de ellos. 0a l(? eBi)e (n r)ano a,to ,ara recibirla 9:t Q.##;. C(ando no -a2 oCos. o c(ando la vista -a =(edado im,osibilitada ,or c(al=(ier ca(sa. la l(? no tiene (tilidad. El -ombre. en s( condicin nat(ral. es inca,a? de recibir la l(? es,irit(al. ,or c(anto carece de ca,acidad ,ara discernir lo es,irit(al 91 Co #.1$;. /or ello. los cre2entes reciben el nombre de L-iCos de l(?M 90c 1Q.";. no solo ,or -aber recibido (na revelacin de Fios. sino =(e mediante el n(evo nacimiento -an recibido la ca,acidad es,irit(al ,ara ella. MA,arte de s( sentido literal como 1enmeno nat(ral. el t*rmino l(? se (sa en las Escrit(ras de+ 9a; la )loria de la morada de Fios 91 &i Q.1Q;H 9b; la nat(rale?a de Fios 91 5n 1.%;H 9c; la im,arcialidad de Fios 9St) 1.1K;H 9d; el 1avor de Fios 9Sal $.Q;H del re2 9/r 1Q.1%;H el de (na ,ersona in1l(2ente 95ob #9.#$;H 9e; Fios. como el =(e al(mbra a s( ,(eblo 9Is Q!.19.#!;H 91; el Se<or 5es6s como el =(e al(mbra a los

-ombres 95n 1.$.%.9H N.19H ".1#H 9.%H 1#.N%.NQ.$QH @c- 1N.$K;H 9); el ,oder il(minador de las Escrit(ras 9Sal 119.1!%;H 2 de los C(icios 2 mandamientos de Fios 9Is %1.$H /r Q.#N. c1. Sal $N.N;H 9-; de la cond(ccin de Fios 95ob #9.NH Sal 11#.$H Is %".1!;H e. irnicamente. de la cond(ccin del -ombre 9Ro #.19;H 9i; la salvacin 91 / #.9;H 9C; la C(sticia 9Ro 1N.1#H # Co 11.1$-1%H 1 5n #.9-1!;H 94; el testimonio en c(anto a Fios 9:t %.1$. 1QH 5n %.N%;H 91; la ,ros,eridad 2 el bienestar en )eneral 9Est ".1QH 5ob 1".1"H Is %"."-1!;M 9de Notes on Thessalonians. ,or @o)) 2 8ine. ,,. 1%9-1Q!;. #. Aotismos 9"% )(. %$Q#;. v*ase I0U:I AR. B. Se trad(ce Ll(?M en # Co $.$H Lil(minacinM en v. Q. N. Aengos 9"+. %NN";. res,landor. 1(l)or. Se (sa de la l(? de la l(na 9:t #$.#9H :c 1N.#$+ Lres,landorM;H de (na l>m,ara 90c 11.NN;. 8*ase RES/0A FOR. $. lu"nos 92#. N!"";. l>m,ara de manoH v*ase baCo . #. B. Ve#"'% 1. Aotizo 9"% *. %$Q1;. v*anse AC0ARAR. A0U:BRAR. $. #. e iAaino 9,"*%. #!1$;. transitivamente. eB-ibir 9e i. sobreH Aaino. -acer res,landecer;. Se (sa intransitiva 2 meta1ricamente en 0c 1.K9+ L,ara dar l(?M. 8*anse A/ARECER. $H FAR 0Ub. :A IDES&AR. (ota+ /ara los verbos a okueo. gennao. 2 t'4to. v*anse FAR A 0Ub. ACER. etc. 8*anse tambi*n A0U:BRAR. I0U:I AR. RES/0A FECER. C. A(3e&$0' Aoteinos 9"% (. %$Q!;. 9de AosH A. 1;. l(minoso. Se trad(ce Llleno de l(?M en :t Q.##H 0c 11.N$.NQ. dos veces. 1i)(radamente. de la sencille? del oCo. =(e act6a como la l>m,ara del c(er,oH en :t 1K.%. Lde l(?M. de (na n(be. 8*ase 0U:I OSO. D. F#a%e A(0e#"$al (ota+ El adCetivo Aaneros se (sa en la 1rase adverbial eis Aaneron en :c $.##H 0c ".1K+ Lsalir a l(?M.

M
M?CULA -SIN/
Notas+ 91; /ara amiantos. Lsin m>c(laM 9St) 1.#K;. v*ase I CO &A:I AFO. 9#; /ara as ilos. Lsin m>c(laM 91 &i Q.1$;. v*ase en CO &A:I AR. B. $. C1. amomos. Lsin manc-aM. en :A C@A.

MACHO

(ota+ /ara tragos. Lmac-o cabr'oM 9@eb 9.1#.1N.19H 1!.$;. v*ase .

MADERA
1. :ulon 92. NQ"Q;. denota madera ,ara c(al=(ier ti,o de (so 91 Co N.1#H A, ".1#. dos veces;. 8*anse CE/O. /A0O. #. :ulinos 92. N%"%;. es (n adCetivo. denotando Lde maderaM. 2 a,arece en # &i #.#!H A, 9.#!.

MADERO
(ota+ En @c- %.N!H 1!.N9H 1N.#9H 3l N.1NH 1 / #.#$. el t*rmino LmaderoM es trad(ccin de :ulon. re1iri*ndose a la cr(? del Se<or. 8*ase . # 2 c1. con CRUb. v*ase CRUCIDICAR. B.

MADRE
1. meter 93 . NN"$;. se (sa+ 9a; de la relacin nat(ral 9,.eC.. :t 1.1"H # &i 1.%;H 9b; en sentido 1i)(rado+ 91; de (na =(e as(me el ,a,el de (na madre 9:t 1#.$9.%!H :c N.N$. N%H 5n 19.#KH Ro 1Q.1NH 1 &i %.#;H 9#; de la 5er(sal*n celestial 2 es,irit(al 93l $.#Q;. =(e es LlibreM. o sea. no sometida a servid(mbre ,or la le2 im,(esta eBternamente. como baCo la le2 de :ois*s. Lla c(al es madre de todos nosotrosM. esto es. de los cristianos. (s>ndose ale)ricamente la metr,olis. o ci(dad madre. as' como la ca,ital de (n ,a's es Lel centro de s( )obierno. el centro de s(s actividades. 2 el l()ar donde se eB,resan en s( ma2or ,lenit(d las caracter'sticas nacionalesMH 9N; simblicamente. de Babilonia 9A, 1K.%;. como la 1(ente de la =(e -a ,rocedido la ,rostit(cin de me?clar ritos 2 doctrinas del ,a)anismo con la 1e cristiana. (ota+ En :c 1Q.1 el art'c(lo. se)(ido del caso )enitivo del nombre L5acoboM. con la omisin del t*rmino LmadreM. constit(2e (n modismo ,ara eB,resar el si)ni1icado Lla madre de 5acoboM. #. ametor 9'3 %. #"#;. sin madre 9a. ,rivativo. 2 1;. se (sa en @eb K.N. del re)istro de :el=(isedec en 3*nesis. -abiendo sido omitidos eB,ro1eso al)(nos detalles con res,ecto a *l. a 1in de aC(starlo a la descri,cin de -ec-os acerca de Cristo como el @iCo de Fios. Este t*rmino lo (san en este sentido en s(s escritos el dramat(r)o E(r',ides 2 el -istoriador @erodoto. 8*ase tambi*n baCo /AFRE. (ota+ /ara metroloas. o metraloas. lit.+ Lmatadores de madresM. v*anse :A&RICIFA. :AFRU3AFA (ota+ En la R8RKK se trad(ce el verbo ort-r'?o. -acer c(al=(ier cosa tem,rano ,or la ma<ana. como Lel ,(eblo ven'a a *l de madr()adaM 90c #1.N";. 8*anse :AA A. 8E IR.

MADURAR, MADURE>, MADURO


A. Ve#"' akmazo 9'-%. 1"K;. estar en la ,lenit(d 9relacionado con akm. ,(nto;. estar mad(ro. Se trad(ce Ls(s (vas est>n mad(rasM 9A, 1$.1";. (ota+ En 0c ".1$ la 8 trad(ce telesAoreo. Lno mad(ran 1r(toMH v*ase 00E8AR. 1".
:

F Indica =(e en ese art'c(lo o s(bdivisin de art'c(lo est>n mencionadas todas las veces =(e a,arece la ,alabra )rie)a baCo consideracin. KR8RKK Reina 8alera 9revisin de 19KK; m8: 8ersin :oderna de @.B. /ratt 9revisin de 19#N;

B. N'*"#e (ota+ El adCetivo teleios se trad(ce mad(re? en la R8 en 1 Co #.Q+ Llos =(e -an alcan?ado mad(re?M 9R + Llos ,er1ectosM;H @eb %.1$. 'demH v*ase C.
R 8

C. A(3e&$0' teleios 9 +. %!$Q;. si)ni1ica -abiendo alcan?ado s( 1in 9telos;. acabado. com,leto. ,er1ecto. Se trad(ce Lmad(roM en 1 Co 1$.#! 9R8+ L,er1ectosM;. 8*ase /ERDEC&O. C1. B. Notas+ 91; %kmazo 9v*anse A; se trad(ce con la 1rase verbal Lest>n mad(rasM en A, 1$.1"H 9#; en A, 1$.1% se trad(ce :eraino. secar. Lla mies de la tierra est> mad(raMH v*ase SECARH 9N; aradidomi. entre)ar. encomendar. si)ni1ica tambi*n ,ermitirH en :c $.#9. de la condicin mad(ra del tri)o. Lest> mad(roM 9Besson+ Lc(ando rindiere el 1r(toM;. 8*ase E &RE3AR. A. Q.

MAESTRESALA
arquitriklinos 9'# *. K%%;. 9de arque. )obierno. 2 triklinos. estancia con tres reclinatorios;. denota el maestro de ceremonias en (n convite. o LmaestresalaM. el encar)ado de c(idar de =(e la mesa 2 los reclinatorios est(vieran bien dis,(estos. la comida en orden. 2 de )(star los alimentos 2 el vino 95n #.";.

MAESTRO
1. didaskalos 9-). 1N#!;. maestro 9de didasko. ense<ar;. Se trad(ce siem,re L:aestroM en los c(atro Evan)elios. eBce,to en 0c #.$Q. LdoctoresM. 2 se (sa m(2 1rec(entemente como t't(lo ,ara diri)irse a Cristo 9,.eC.. :t ".19H :c $.N"H 0c N.1#H 5n 1.N". donde es inter,retacin de Rab'H #!.1Q. donde es inter,retacin de Raboni;. Cristo lo (sa de s' mismo en :t #N." 9v*ase $; 2 en 5n 1N.1N.1$H ,or otros acerca de Sl 9:t 1K.#$H #Q.1"H :c %.N%H 1$.1$H 0c ".$9H ##.11H 5n 11.#";. En 5n N.1! el Se<or lo (sa ,ara diri)irse a icodemo. donde el art'c(lo no es,eci1ica a (n maestro en ,artic(lar. sino =(e desi)na a (n miembro de (na clase. Con res,ecto a la clase. v*ase 0c #.$Q+ Llos doctoresM. Se (sa de la relacin de (n disc',(lo ,ara con s( maestro 9:t 1!.#$.#%H 0c Q.$!;H de maestros de verdad en las i)lesias 9@c- 1N.1H 1 Co 1#.#".#9H E1 %.11H @eb %.##H St) N.1;H ,or /ablo de s( obra entre las i)lesias 91 &i #.KH # &i 1.11;H de maestros. mal esco)idos ,or a=(ellos =(e tienen Lcome?n de o'rM. 8*anse FOC&OR. #. rabbei 90*. $$Q1;. era (n t*rmino arameo =(e si)ni1icaba Lmi maestroM. t't(lo res,et(oso ,ara diri)irse a maestros C(d'os. LEl t*rmino arameo rabbei. transliterado al )rie)o. es eB,l'citamente reconocido como la 1rm(la com6n ,ara diri)irse a Cristo 9:t #Q.#%H c1.. sin embar)o. el v. ##. kuriosH #Q.$9H :c 9.%. ,ero :t 1K.$+ kuriosM. Falman+ &he Mords oA +esus;. (ota+ 0a 1rm(la 'abbounei 9Raboni;. en :c 1!.%1. la retiene la R8RKK en el teBto. en l()ar de L:aestroM 9R8. R8R;H en 5n #!.1Q a,arece sin trad(cir. tanto en R8 2 R8R como en R8RKK+ LRabboniM. R8H LRaboniM. R8RH LRab(n'M. R8RKK. Se a1irma =(e este t't(lo es distintivamente )alileoH ,or ello. ser'a nat(ral en boca de (na m(Cer de :a)dala. o di1iere materialmente de Rab'. 8*ase .

r8R Reina 8alera Revisada 919Q!; vR8 Reina 8alera 9revisin de 19!9;

N. e istates 9,) 3. 19"";. denota Ce1e. comandante. s(,ervisor. 0o (san los disc',(los ,ara diri)irse al Se<or. m>s en reconocimiento de s( a(toridad =(e de s( instr(ccin 9 1 2 $;. A,arece solo en 0c %.%H ".#$.$%H 9.NN.$9H 1K.1N. En la 0R . # R #%.19H # Cr N1.1#H 5er NQ.#QH %#.#%. (ota+ L0a 1orma e istata C(nto con el t*rmino m>s 1rec(ente didaskale es (n sinnimo )rie)o de este 6ltimo. 2 ambos deben ser relacionados con el t*rmino arameo rabbeiS. Cristo ,ro-ibi a s(s disc',(los =(e ,ermitieran =(e se les llamase rabbi. Len base a =(e slo Sl era el :aestro de ellos 9:t #N.";. Con re1erencia a s' mismo. la desi)nacin era eB,resiva de la verdadera relacin eBistente entre ellos. Sin embar)o. re-(s ,ermitir la 1rm(la L:aestro b(enoM 9:c 1!.1K.1"; =(e en la boca del =(e la (saba era meramente (na insolente ad(lacin el Se<or no estaba dis,(esto a =(e nadie (sara tal cali1icativo de 1orma irre1leBivaH 2 a=('. como siem,re. s( ,rimera consideracin era el -onor debido al /adre 0a com(nidad ,rimitiva n(nca se atrevi a llamar a 5es6s L (estro :aestroM des,(*s de =(e -ab'a sido eBaltado al trono de Fios. El t't(lo rabbi. =(e eB,resa la relacin del disc',(lo con el maestro. desa,areci del (soH solo =(ed la desi)nacin maran. el reconocimiento a,ro,iado de s( Se<or ,or ,arte del siervoM 9Falman;. $. kathegetes 9 3. #%19;. ,ro,iamente (n )('a 9relacionado con kathegeomai. ir delante. cond(cirH kata. abaCoH jegeomai. cond(cir;. denota maestro 9:t #N.1!. dos veces;H al)(nos mss. lo tienen en el v. " 9& ;. donde los m>s com6nmente ace,tados tienen el 1. %. kalodidaskalos 9-). #%QK;. 9de kalos. b(eno. 2 1;. Lmaestras del bienM 9R8+ Lmaestras de -onestidadMH 8:+ Lmaestras de cosas b(enasM;. a,arece en &it #.N. Q. seudodidaskalos 9$!-). %%K#;. 1also maestro. A,arece en ,l(ral en # / #.1.
R R

MAGIA, M?GICO
A. N'*"#e% 1. ma)ia 9o -eia; 9*. N!9%;. arte de la magia. Se (sa en 1orma ,l(ral en @c- ".11+ Lartes m>)icasM 9v*ase :A3O;. #. eriergos 9*. $!#1;. lit.+ trabaCo alrededor 9 eri. alrededorH ergon. trabaCo. obra;. de a-'. LentremetidasM 91 &i %.1N;. Se trad(ce Lma)iaM en @c- 19.19. ,or Lartes c(riosasM 9o m>)icas;. 8*ase E &RE:E&IFO. B. Ve#"' mageuo 92%. N!9Q;. relacionado con A. 1. ,racticar la ma)ia 9@c- ".9+ L=(e eCerc'a la ma)iaM;. Se (sa como en A. 1. de Simn el ma)o.

MAGO
magos 9-. N!9K;. 9a; (no ,erteneciente a (na casta sa)rada de :edia. =(e a,arentemente se aC(staban a la reli)in de /ersia en tanto =(e reten'an s(s vieCas creenciasH se (sa en 1orma ,l(ral 9:t #.1.K.1Q. dos veces;H 9b; br(Co. -ec-icero. ,retendiendo tener ,oderes m>)icos. ,racticante de la br(Cer'a 9@c- 1N.Q.";H s( nombre C(d'o era BarCes6s. en tanto =(e Elimas es (n nombre >rabe =(e si)ni1ica LsabioM. Fe a-' el nombre de Lma)oM. =(e ori)inalmente se a,licaba a los sacerdotes de /ersia. En la B0RR Se,t(a)inta r&R &eBt(s Rece,t(s

0RR.

solo en Fn #.#.1!. de los Lastrlo)osM de Babilonia. En la s(,erior versin )rie)a de Faniel de &eodocio tambi*n est> en 1.#!H #.#KH $.KH %.K.11.1%. 8*ase tambi*n @EC@ICERO.

MAGISTRADO
1. arque 9'#3. K$Q;. ,oder. dominio. Se trad(ce Lma)istradosM en 0c 1#.11. 8*ase /RI CI/IO. etc. #. strategos 9) (. $K%%;. adem>s de s( a,licacin al Ce1e de la )(ardia del tem,lo 9v*ase 5EDE;. denota ma)istrado o )obernador 9@c- 1Q.#!.##.N%.NQ.N";. Estos ma)istrados eran. en la terminolo)'a latina. los duumviri o raetores. as' llamados en la ci(dades =(e eran colonias romanas. Eran asistidos ,or los lictores o Lal)(acilesM. =(e eCec(taban s(s rdenes. En las circ(nstancias de @ec-os 1Q se eBcedieron en s(s ,oderes. al dar rdenes ,ara =(e se a?otara a (nos ci(dadanos romanosH debido a ello t(vieron =(e ,edir -(mildes eBc(sas. 8*ase 5EDE. N. ar"on 9/#%. K%";. )obernante. Fenota. en 0c 1#.%". (na a(toridad local. (n ma)istrado. act(ando con la com,etencia de (no =(e recib'a =(eCas. 2 ,ose2endo (na a(toridad s(,erior a la de C(e?. a =(ien el ma)istrado remite el caso. 8*anse 3OBER A &E. /RI CI/A0 SOBERA O. etc.

MAGNIFICAR
1. e aineo 9+%. 1"QK;. alabar. Es (na 1orma intensiva de aineo. 2 se trad(ce Lma)ni1icadleM en Ro 1%.11. En los otros ,asaCes en =(e a,arece 90c 1Q."H 1 Co 11.#.1K.##;. se trad(ce con el verbo LalabarM. 8*ase A0ABAR. #. megaluno 92%. N1K!;. se trad(ce Lma)ni1icabanM 9@c- 1!.$%; 2 Lser> ma)ni1icadoM 9Dl, 1.#!;. 8*ase E 3RA FECER.

MAGNBFICO
me)alo,re,es 93. N1Q9;. si)ni1ica ma)ni1ico. maCest(oso. a=(ello =(e corres,onde a (n )ran -ombre 9de megas. )rande. 2 re o. ser adec(ado o aC(stado;H en # / 1.K+ Lma)n'1ica )loriaM.

MA4ESTAD
1. megaleiotes 9( . N1Q";. v*ase 3RA FEbA. #. megalosune 9%)2. N1K#;. 9de megas. )rande;. denota )rande?a. maCestad. Se (sa de Fios el /adre. si)ni1ic>ndose s( )rande?a 2 di)nidad. en @eb 1.N+ Lla :aCestad en las alt(rasM. 2 ".1+ Lla :aCestad en los cielosMH en 5(d #% se (sa en (na ascri,cin de alaban?a reconociendo los atrib(tos de Fios+ LmaCestadM.

MAL, MALDAD
8*ase tambi*n :A0O. A. A(3e&$0'% 1. kakos 9(. #%%Q;. si)ni1ica todo a=(ello =(e es de car>cter malo. dele?nable. en distincin. siem,re =(e tal distincin es observable. a oneros 9v*ase #;. =(e indica a=(ello =(e es malo en s(

in1l(encia 2 e1ecto. mali)no. -akos es el t*rmino m>s incl(sivo. 2 1rec(entemente c(bre el si)ni1icado de oneros. -akos es antit*tico a kalos. b(eno aconseCable. b(eno en car>cter. 2 a agathos. ben*1ico. 6til. b(eno en actoH ,or ello. denota a=(ello =(e es in6til. inca,a?. maloH oneros es esencialmente antit*tico a "restos. amable. )racioso. servicialH ,or ello. denota lo destr(ctivo. ,erC(dicial. malo. Como evidencia de =(e oneros 2 kakos tienen m(c-o en com6n. a(n=(e si)( en sin ser intercambiables. cada (no de estos dos t*rminos se (sa de ,ensamientos 9c1. :t 1%.19 con :c K.#1;H de -abla 9:t %.11 con 1 / N.1!;H de acciones 9# &i $.1" con 1 &s %.1%;H del -ombre 9:t 1".N# con #$.$";. 0a (tili?acin de kakos se ,(ede clasi1icar. a )randes ras)os. como si)(e+ 9a; de lo =(e es moralmente o *ticamente malo. tanto si se trata de ,ersonas 9,.eC.. :t #1.$1H #$.$"H Dl, N.#H A, #.#;. o c(alidades. emociones. ,asiones. actos 9,.eC.. :c K.#1H 5n 1".#N.N!H Ro 1.N!H N."H K.19.#1H 1N.$H 1$.#!H 1Q.19H 1 Co 1N.%H # Co 1N.KH 1 &s %.1%H 1 &i Q.1!H # &i $.1$H 1 / N.9.1#;H 9b; de lo =(e es ,erC(dicial. destr(ctivo. da<ino. ,ernicioso 9,.eC.. 0c 1Q.#%H @c- 1Q.#"H #".%H &it 1.1#H St) N."H A, 1Q.#. donde kakos 2 ,oneros vienen en este orden+ Lmali)na 2 ,estilenteM;. 8*anse FAO. :A0I3 O. :A0O. #. oneros 9(. $19!;. relacionado con onos. trabaCo. es1(er?o doloroso. denota (n mal =(e ca(sa labores. dolor. triste?a. (n mal mali)no 9v*ase 1;. Se (tili?a+ 9a; con el si)ni1icado de malo. indi)no. en el sentido 1'sico 9:t K.1K.1";H en el sentido moral o *tico. malo. ,erverso. de ,ersonas 9,.eC.. :t K.11H 0c Q.$%H @c- 1K.%H # &s N.#H # &i N.1N;H de es,'rit(s malvados 9,.eC.. :t 1#.$%H 0c K.#1H @c19.1#.1N.1%.1Q;H de (na )eneracin 9:t 1#.N9.$%H 1Q.$H 0c 11.#9;H de cosas 9,.eC.. :t %.11H Q.#NH #!.1%H :c K.##H 0c 11.N$H 5n N.19H K.KH @c- 1".1$H 3l 1.$H Col 1.#1H 1 &i Q.$H # &i $.1"H @eb N.1#H 1!.##H St) #.$H $.1QH 1 5n N.1#H # 5n 11H N 5n 1!;H 9b; con el si)ni1icado de laborioso. doloroso 9E1 %.1QH Q.1NH A, 1Q.#;. C1. oneria. ini=(idad. maldad. /ara s( (tili?acin como nombre v*ase B. Q. N. Aaulos 9"9(. %NNK;. denota. ,rimeramente. de ,oca im,ortancia. trivial. llevado ,or todos los vientosH l(e)o. baCo. com6n. malo. en el sentido de no valer nada. des,reciable. ,erteneciente a (n orden in1erior de cosasH en 5n %.#9. a a=(ellos =(e -an ,racticado lo malo 9Aaula; se los contrasta con los =(e -an -ec-o lo b(eno 9agatha;H el mismo contraste a,arece en Ro 9.11 2 # Co %.1!. donde. en los mss. m>s com6nmente ace,tados a,arece Aaulos en l()ar de kakosH el =(e ,ractica lo malo aborrece la l(? 95n N.#!;H los celos 2 las contiendas van acom,a<adas de ,ert(rbacin 2 toda Lobra ,erversaM 9St) N.1Q;. Se (sa como nombre en &it #.". Aaulon. 8*anse :A0O. /ER8ERSO. $. ato os 9/ . "#$;. lit.+ 1(era de l()ar 9a. ,rivativo. to os. l()ar;. Se trad(ce LmalM en 0c #N.$1H @c- #".Q. 8*anse baCo CRI:E . 1. /ER8ERSO. B. N'*"#e% 1. adikema 9'*. 9#;. se trad(ce Lcosa mal -ec-aM en @c- 1".1$bH #$.#!. denotando (n -ec-o en concretoH en contraste con #. 8*anse A3RA8IO. :A0FAF. #. adikia 9'*. 9N;. 9a. ,rivativoH dike. recto. correcto;. se trad(ce LmaldadM en 0c 1N.#KH @c".#NH St) N.QH # / #.1%H 1 5n 1.9. 8*anse A3RA8IO. I IPUIFAF. I 5US&ICIA. N. anomia 9'*. $%";. ini=(idad. relacionado con anomos. sin le2. re1erido a (no =(e rec-a?a la le2 en rebelin. Se trad(ce LmaldadM en :t K.#NH @eb 1.9. En 1 5n N.$ a,arece en el ,asaCe Ltodo a=(el =(e comete ,ecado 9como ->bito. ,r>ctica. no la comisin de (n acto;. in1rin)e tambi*n la le2H ,(es el ,ecado es in1raccin de la le2MH esta trad(ccin es desa1ort(nada. %nomia no es meramente in1raccin de la le2. sino s( rec-a?o 1la)rante en rebeld'aH act(ar 2 vivir al mar)en de ella. Besson trad(ce m>s literalmente+ L&odo el =(e -ace el ,ecado. -ace tambi*n la ile)alidad 2 el ,ecado es la ile)alidadM. 2 en nota al ,ie aclara+ Lla anar=('aMH esta de1inicin de ,ecado eB,one s( car>cter esencial como el rec-a?amiento de la le2. o vol(ntad de Fios. 2 s( s(stit(cin ,or la vol(ntad de (no mismo. 8*anse I IPUIFAF 2 /ECAFO. etc.

$. kakia 9*. #%$9;. ,rimeramente. de mala calidad 9relacionado con A. 1;. Fenota+ 9a; maldad. de,ravacin. mali)nidad 9,.eC.. @c- ".##+ Lt( maldadMH Ro 1.#9+ LmaldadMH St) 1.#1+ Lde maliciaM;H 9b; el mal de la an)(stia. de la a1liccin. de la ansiedad 9:t Q.N$. =(e solo a=(' se trad(ce LmalM;. 8*anse :A0ICIA. :A0O. %. oneria 9*. $1"9;. relacionado con oneo. trabaCar ,enosamente 9c1. oneros. A. #. 2 Q a contin(acin;. denota maldad. 2 as' se trad(ce en :c K.##. ,l(ralH 0c 11.N9H @c- N.#QH 1 Co %."H E1 Q.1#H LmaliciaM en :t ##.1"H L,erversidadM en Ro 1.#9H v*anse :A0ICIA. /ER8ERSIFAF. Q. oneros 9(. $19!;. adCetivo 9A. #;. Se (sa como nombre+ 9a; de Satan>s como el malo 9LmalM. :t %.NKH Q.NKH 0c 11.$H 5n 1K.1%H # &s N.N;H 9b; de seres -(manos. LmaloM. LmalosM. v*ase :A0OH 9c; ne(tro. LmalM 9:t 9.$. lit.+Lcosas malasMH @c- #".#1+ Lal)6n malM;. 8*anse :A0I3 O. :A0O. :A08AFO. /ER8ERSO. /ES&I0E &E. K. radiourgia 90!*. $$Q";. denota literal 2 ,rimeramente ne)li)encia en el trabaCo 9radios. 1>cilH ergon. trabaCo;. comodidad. ,ere?aH de a-'. im,r(dencia. maldad 9@c- 1N.1!+ LmaldadMH Besson+ Last(ciaMH 8:+ Lvillan'aM;. En los ,a,iros. se (sa de robo. C. Ve#"'% 1. kakoo 9(%. #%%9;. -acer da<o. maltratar 9relacionado con A. 1;. Se trad(ce L-acerte malM en @c- 1".1!. 8*ase :A0&RA&AR. #. kakologeo 9+%. #%%1;. -ablar mal. Se trad(ce Ldecir malM en :c 9.N9. 8*ase :A0FECIR. N. kako oieo 9+%. #%%$;. -acer mal 9A. 1. 2 oieo. -acer;. Se trad(ce L-acer malM en :c N.$ 2 0c Q.9. con re1erencia al car>cter moral de lo =(e se -aceH en 1 / N.1K. L-aciendo el malMH N 5n 11+ Lel =(e -ace lo maloM. $. blasAemeo 9)"+%. 9"K;. v*ase B0ASDE:AR. B. Se trad(ce Ldecir malM en # / #.1!H L-ablar malM 9v. 1#;. D. A(0e#"$' kakos 9@. #%Q!;. adverbio =(e si)ni1ica mal. relacionado con A. 1. Se (sa en sentido 1'sico. de estar en1ermo 9,.eC.. :t $.#$H :c 1.N#.N$H 0c %.N1H v*anse E DER:EFAF. E DER:O;. En :t #1.$1. este adverbio se (sa con el adCetivo. La los malos destr(ir> sin misericordiaM. o m>s literalmente. La los malos los destr(ir> malamenteM. siendo ,rominente el adCetivoH 9b; en sentido moral. -ablar mal 95n 1".#NH @c#N.%;H ,edir mal 9St) $.N;. 8*anse FO0E CIA. E DER:EFAF. E DER:O. 3RA8E:E &E. :ISERICORFIA. F.

MALDECIR, MALDICIN, MALDITO


A. Ve#"'% 1. anathematizo 9' *%. NN#;. relacionado con B. N. si)ni1ica declarar anatemaH esto es. dedicado a la destr(ccin. maldito. maldecir 9:c 1K.$1;. o com,rometer mediante (na maldicin. C(ramentar 9@c- #N.1#.1$. #1;. #. katanathematizo 9 *%. #Q%N;. 1orma intensi1icada del 1. Fenota ,ron(nciar maldiciones contra 9:t #Q.K$;H c1. el t*rmino (tili?ado en :arcos con res,ecto a la misma ocasin 9 1;.

N. katathematizo 9 *%. #Q%N;. a,arece en los mss. m>s com6nmente ace,ta dos en l()ar de #. =(e a,arece en los mss. re,resentados ,or &R. $. kataraomai 9 (. #QK#;. relacionado con A. #. si)ni1ica ,rimeramente orar en contra de. desear el mal ,ara (na ,ersona o cosaH de a-'. mald ecir 9:t #%.$1H :c 11.#1H 0c Q.#"H Ro 1#.1$H St) N.9;H en &R a,arece en :t %.$$. %. kakologeo 9+%. #%%1;. -ablar mal 9kakos. malH lego. -ablar;. Se trad(ce con el verbo maldecir en :t 1%.$ 2 :c K.1!H ,ero el Se<or se re1iere a -ablar mal del ,adre 2 de la madre. no necesariamente maldecirH lo mismo se ,(ede decir de @c- 19.9+ Lmaldiciendo el caminoM. m>s lit.+ L-ablando mal del caminoM. En :c 9.N9+ Ldecir malM. Q. loidoreo 9+%. N!%";. v*ase I 5URIAR en I 5URIAFOR. B. #. Se trad(ce con el verbo maldecir en 1 Co $.1#+ Lnos maldicenM 98@ + Lsiendo inC(riadosMH 8:+ Lsiendo vili,endiadosMH Besson+ LinC(riadosM;H 1 / #.N+ Lle maldec'anM 98:+ L1(e (ltraCadoM;H LinC(riaronM en 5n 9.#"H LIinC(riasJM en @c#N.$.
A

B. N'*"#e% 1. ara 9'-. Q"%;. en s( sentido m>s (s(al. si)ni1ica maldicinH s( otro si)ni1icado es L(na oracinM. Se (sa en Ro N.1%+ LmaldicinM. S( (so es 1rec(ente en la 0RR. #. katara 9 -. #QK1;. 9kata. abaCo. intensivo. 2 1;. denota eBecracin. maldicin. ,ron(nciada con malevolencia 9St) N.1!H # / #.1$;H o lan?ada ,or Fios en s( C(sto C(icio. como sobre (na tierra maldecida con esterilidad 9@eb Q."+ L,rBima a ser maldecidaMH R8+ Lcercana a maldicinM;H sobre a=(ellos =(e b(scan la C(sti1icacin mediante la obediencia. ,arcial o totalmente. a la le2 93l N.1!.1N;H en este v. 1N se (sa concretamente de Cristo como -abiendo venido a ser LmaldicinM ,or nosotros. esto es. ,or -aber s(1rido en la cr(? vol(ntariamente la ,ena =(e se<alaba la maldicin. As'. Sl se identi1ic. en n(estro l()ar. con la sentencia sobre el ,ecado. A=(' no se (sa el verbo de la 0RR en Ft #1.1N 9v*ase A. $;. sino el nombre concreto. 1"" N. anathema 9'-. NN;. transliterado del )rie)o. se (sa 1rec(entemente en la 0RR. donde es trad(ccin del t*rmino -eb. jerem. (na cosa consa)rada a Fios. sea+ 9a; ,ara s( servicio. como los sacri1icios 90v #K.#"H c1. anathema. o1renda votiva. don;. o 9b; ,ara s( destr(ccin. como (n 'dolo 9Ft K.#Q;. o (na ci(dad 95os Q.1K;. :>s tarde ad=(iri el sentido m>s )eneral del des1avor de 5e-ov> 9,.eC.. bac 1$.11;. Este es s( si)ni1icado en el &. Se (sa de+ 9a; la sentencia ,ron(nciada 9@c- #N.1$H lit.+ Lse maldiCeron con maldicinMH v*ase anathematizo. A. 1 en la ,. %#1H 9b; del obCeto sobre el =(e se lan?a la maldicin. LmalditoMH en los si)(ientes ,asaCes se mantiene. en la R8R. el t*rmino LanatemaM+ Ro 9.NH 1 Co 1#.NH 1Q.##H 3l 1.".9. En 3l 1.".9. el a,stol declara en los t*rminos m>s en*r)icos =(e el evan)elio =(e *l ,redicaba era el 6nico camino de salvacin. 2 =(e ,redicar otro camino era -acer vac'a la m(erte de Cristo. En 0c #1.%. Lo1rendas votivasM 9&R;. $. katathema 9 -. #Q%#;. o. en al)(nos mss.. la 1orma m>s lar)a katanathema. es m>s intensa =(e el N 9kata. intensivo;. 2 denota. ,or metonimia. (na cosa malditaH ,oni*ndose el obCeto maldecido ,or la maldicin ,ron(nciada 9A, ##.N+ LmaldicinM;. Notas+ 91; /ara loidoria. t*rmino trad(cido LmaldicinM en 1 / N.9. dos veces. 2 LmaledicenciaM en 1 &i %.1$. v*ase :A0EFICE CIAH 9#; antiloidoreo. verbo =(e se trad(ce Lno res,ond'a con maldicinM en 1 / #.#N. se trata baCo RES/O FERH 9N; blas1emia. v*ase B0ASDE:IA. en B0ASDE:AR. A. se trad(ce LmaldicinM en 5(d 9H v*ase tambi*n :A0EFICE CIAH 9$; el t*rmino relacionado blasAemos. v*ase B0ASDE:O en B0ASDE:AR. C. se trad(ce Lde maldicinM en # / #.11. a8@A 8ersin @is,anoamericana

C. A(3e&$0'%. 1. e ikataratos 9, - . 19$$;. maldito 9e i. sobre. 2 A. #;. Se (sa en 5n K.$9 9&R;H 3l N.1!.1N. #. e aratos 9,- . 1""N;. maldito. Se enc(entra en los mss. m>s com6nmente ace,tados en 5n K.$9. en l()ar del 1.

MALDICIENTE
loidoros 9*. N!Q!;. inC(rioso. o1ensivo. maldiciente. Se trad(ce LmaldicienteM. (sado como nombre. en 1 Co %.11H Q.1!. En la 0RR. /r #%.#$H #Q.#1H #K.1%.

MALEDICENCIA
1. katalalia 9 *. #QN;. v*ase . #. blasAemia 9)"*. 9"";. se trad(ce LmaledicenciaM en :c K.##. como (na de las cosas =(e salen de dentro del -ombre. 8*anse B0ASDE:AR. B0AS DE:IA. A. N. loidoria 9*. N!%9;. relacionado con loidoreo. v*ase I 5URIAR. 2 con loidoros. v*ase :A0FICIE &E. Se (sa en 1 &i %.1$+ Locasin de 9"arin; maledicenciaMH 1 / N.9+ LmaldicinM. dos veces. 8*ase en :A0FECIR. B. Notas 91;.

MALGASTAR
(ota+ Fa,anao. )astar. Se trad(ce Lmal)astadoM en 0c 1%.1$. 8*ase 3AS&AR. A. 1.

MALHECHOR
1. kako oios 9(. #%%%;. !kakos. maloH oieo. -acer; ,ro,iamente )*nero masc(lino del adCetivo. Fenota mal-ec-or 91 / #.1#.1$H $.1%H en &R tambi*n en N.1Q 2 5n 1".N!;. /ara (n t*rmino sinnimo. v*ase #. C1. kako oieo baCo :A0. :A0FAF. C. N. En la 0RR. /r 1#.$H #$.19. #. kakourgos 99. #%%K;. adCetivo. lit.+ mal-obrador !kakos. maloH ergon. obra;. Se (sa como nombre. 2 se trad(ce Lmal-ec-oresM en 0c #N.N#.NN.N9. En la 0RR. /r #1.1%.

MALICIA
1. kakia 9*. #%$9;. condicin de malo 9lo o,(esto a arete. eBcelencia;. Lcar>cter malicioso en )eneralM 90i)-t1oot;. Se trad(ce LmaliciaM en 1 Co %."H 1$.#!H E1 $.N1H Col N."H &it N.NH St) 1.#1H 1 / #.1H en otros ,asaCes+ :t Q.N$+ LmalM 9R8+ La1>nM;. re1erido a ansiedad. v*ase :A0. B. $H @c- ".##+ LmaldadMH Ro 1.#9+ LmaldadMH 1 / #.1Q+ Llo maloM 9R8+ LmaliciaM;. 8*anse :A0. :A0FAF. :A0O. #. oneria 9*. $1"9;. relacionado con ,oneros 9v*ase :A0. A. # 2 tambi*n baCo :A0I3 O;. se trad(ce LmaliciaM en :t ##.1"H v*anse :A0. :A0FAF. B. %.

MALIGNIDAD
4a4oet-eia 93. #%%!;. lit.+ mala manera o car>cter 9kakos. maloH ethos. (so. manera;. de a-'. mala dis,osicin =(e tiende a inter,retar todo de la ,eor manera. malicia. malevolencia. A,arece en Ro 1.#9 como acom,a<amiento de dolos. en)a<o.

MALIGNO
1. kakos 9(. #%%Q;. malo. Se trad(ce Lmali)naM en A, 1Q.#. de (na 6lcera. acom,a<ando al t*rmino oneros. L,estilenteM 98*ase #;. 8*ase :A0. A. 1. etc. #. oneros 9(. $19!;. v*anse :A0. A. #. B. Q. Se trad(ce Lmali)noM+ 9a; del oCo 9:t Q.#NH 0c 11.N$;H 9b; de ,alabras 9N 5n 1!;H 9c; como nombre ,ro,io. de Satan>s. el L:ali)noM 9E1 Q.1QH 1 5n #.1N.1$H N.1#H %.1";. v*anse tambi*n :A0O. :A08AFO. /EOR. /ER8ERSO. /ES&I0E &E. N. skolios 9)(. $Q$Q;. v*ase FIDCI0. $. Se trad(ce L(na )eneracin mali)naM 9Dl, #.1%;. 8*ase tambi*n /ER8ERSO.

MALO
1. kakos 9(. #%%Q;. indica la a(sencia. en (na ,ersona o cosa. de a=(ellas c(alidades de las =(e deber'a estar ,ose'da. Si)ni1ica malo en car>cter+ 9a; moralmente. tanto en ,ensamiento. sentimiento o act(acin. ,.eC.. :c K.#1+ L,ensamientosMH 1 Co 1%.NN+ LconversacionesM 9R8RKK+ Lmalas com,a<'asM;H Col N.%+ LdeseosMH 1 &i Q.1!+ Ltodos los malesMH 1 / N.9+ Lmal ,or malMH 9b; en el sentido de lo =(e es ,ernicioso o da<ino. ,.eC.. la len)(a como L(n mal =(e no ,(ede ser re1renadoM 9St) N.";H Lmalas bestiasM 9&it 1.1#;H LmalM 9@c- 1Q.#";. Es lo o,(esto a agathos. b(eno. 8*anse FAO. :A0. A. 1. :A0I3 O. #. oneros 9(. $19!;. relacionado con onos. labor ,enosa. eB,resa es,ecialmente la 1orma activa del mal. 2 tiene ,r>cticamente el mismo si)ni1icado =(e 9b; en 1. Se (sa. ,.eC.. de ,ensamientos 9:t 1%.19H c1. kakos en :c K.#1;H de -abla 9:t %.11H c1. kakos. en 1 / N.1!;H de acciones 9# &i $.1";. C(ando kakos 2 oneros van C(ntos. kakos va siem,re delante 2 si)ni1ica malo en car>cter. baCo. oneros. malo en s(s e1ectos. mali)noH v*anse 1 Co %."H A, 1Q.#. -akos tiene (n si)ni1icado m>s am,lio. 2 oneros (n si)ni1icado m>s intenso. Solo oneros se (sa de Satan>s. 2 tiene s( trad(ccin correcta como Lel mali)noM 9,.eC.. :t %.NK+ LmalM 9R8RH R8RKK+ Ldel mali)noM; 2 cinco veces en 1 5(an 9#.1N.1$H N.1#H %.1".19;H de demonios 9,.eC.. 0c K.#1;. 8*anse :A0. A. # 2 B. QH :A0I3 O. #. :A08AFO. /EOR. /ER8ERSO. /ES&I0E &E. N. sa ros 9)(. $%%!;. ,odrido. corrom,ido 9relacionado con se o. corrom,er;. Se (sa ,rimeramente de s(stancias ve)etales 2 animalesH eB,resa a=(ello =(e tiene (na calidad de1iciente. inadec(ado ,ara s( (so. corrom,ido. Se dice del >rbol 2 de s( 1r(to. LmaloM 9:t K.1K.1"H 1#.NNH 0c Q.$N;H de ciertos ,eces 9:t 1N.$";H de -abla mala. L,alabra corrom,idaM 9E1 $.#9;. 8*ase CORRO:/ER. $. Aaulos 9"9. %NNK;. v*ase :A0. A. N. Se trad(ce Llo maloM en 5n N.#!H %.#9H # Co %.1!H &it #.". Notas+ 91; El nombre kakia. v*ase :A0. :A0FAF. B. $. se trad(ce Llo maloM en 1 / #.1Q 9R8+ LmaliciaM;. 8*ase tambi*n :A0ICIA. 1. 9#; 7usAemia se trad(ce Lmala 1amaM en # Co Q." 9R8+ Lin1amiaM;. 8*ase DA:A. A. N.

MALTRATAR
1. adikeo 9'+%. 91;. relacionado con # baCo I IPUIFAF 2 B. 1 baCo :A0. :A0FAF. Se trad(ce con el verbo La)raviarM en varios ,asaCes. v*ase A3RA8IOH Lda<arM. v*ase FAARH con el verbo LmaltratarM se trad(ce en @c- K.#$+ Lera maltratadoMH v. #Q+ Lmaltrat>isMH v. #K+ LmaltratabaM. 8*anse tambi*n RECIBIR. SUDRIR.

#. kakoo 9(%. #%%9;. -acer mal a (na ,ersona 9relacionado con 4a4os. v*ase :A0. A. 1. etc.;. Se trad(ce Lmaltratar'anM 9@c- K.QH v. 19+ LmaltratMH L,ara maltratarlesM 1#.1;H v*anse CORRO:/ER. FAO. @ACER FAO. @ACER :A0. :A0. N. kakouqueo 9!#+%. #%%";. 9de kakos. mal. 2 e"o. tener;. si)ni1ica. en la vo? ,asiva. s(1rir da<o. ser maltratado. atormentado 9@eb 11.NK+ LmaltratadosMH 1N.N+ LmaltratM;. En la 0RR. 1 R #.#QH 11.N9. $. sunkakouqueomai 9)!!#+. $KK";. 9sun. con. 2 N;. s(1rir adversidad con. Se (sa en @eb 11.#% Lser maltratado conM 9R8+ Lser a1li)ido conM;.

MALVADO
1. oneros 9(. $19!;. v*anse :A0. A. # 2 B. Q. Se trad(ce LmalvadoM en :t 1".N#. del siervo im,lacableH v*ase tambi*n :A0I3 O. :A0O. /EOR. /ER8ERSO. /ES&I0E &E. #. athesmos 9/). 11N;. sin le2 9a. ne)ativoH thesmos. le2. (so;. Se enc(entra en # / #.K+ LmalvadosMH N.1K+ Linic(osM. Un eCem,lo del (so de este t*rmino se encontr en los ,a,iros. donde (n ,adre rom,e el com,romiso matrimonial de s( -iCa al enterarse de =(e el ,rometido se dedicaba a la comisin de actos ile)'timos 9:o(lton 2 :illi)an. Voca(%lary;. (ota+ Asebeia+ Lim,iedadM. se trad(ce en 5(d 1" Lmalvados deseosMH lit.+ Ls(s deseos de im,iedadesM. 8*ase I:/IEFAF. en I:/IA:E &E. B.

MAMAR
8*ase CRIAR. $.

MAN?
manna 9-. N1N1;. el alimento ,rovisto sobrenat(ralmente a Israel d(rante s( ,ere)rinacin ,or el desierto 9,ara detalles. cons(ltar SB 1Q 2 m 11;. El e=(ivalente -ebreo se da en SB 1Q.1% 9R8RKK. mar)en+ Lman9haM;. 0a trad(ccin es+ LIP(* es estoJM Se lo describe en Sal K".#$.#% como Ltri)o de los cielosM 2 L,an de noblesM 9R8RKK+ L,an de los 1(ertesM;H en 1 Co 1!.N recibe la a,elacin de Lalimento es,irit(alM. 0a vasiCa dis, (esta ,ara contenerlo como memorial ,ara siem,re era de oro 9@eb 9.$. c1. SB 1Q.NN;. El Se<or se re1iere al man> como ti,o de s' mismo. el verdadero /an del Cielo. im,artiendo vida eterna 2 s(stento a a=(ellos =(e ,or la 1e ,artici,an es,irit(almente de Sl 95n Q.N1-N%;. El Lman> escondidoM es ,rometido como (na de las recom,ensas ,ara el vencedor 9A, #.1K;H es as' s()erente de la eBcelencia moral de Cristo en s( vida sobre la tierra. escondido de los oCos de los -ombres. ,ara =(ienes 1(e Ldes,reciado 2 desec-adoMH el camino del vencedor es (n re1leCo de s( vida. o debe identi1icarse nin)(na de las s(stancias nat(rales llamadas man> con el =(e Fios dio a Israel.

MANADA
8*ase 3REG.

MANCILLA -SIN/
8*ase I
CO &A:I AFO.

MANCILLAR
8*ase CO
&A:I AR. A.

#.

MANCO
1. ana eros, o anaa eiros 9'-. NKQ;. manco 9de ana. arriba. 2 eros. inca,acitado en (n miembro;. Se (tili?a en 0c 1$.1N.#1+ LmancosM. #. kulos 9!(. #9$";. denota torcido. im,osibilitado 9relacionado con kulio. arrollar;. Se trad(ce LmancosM en :t 1%.N!.N1H 1"."H :c 9.$N.

MANCHA
A. N'*"#e% 1. momos 98. N$K!;. relacionado con momaomai 9v*anse CE SURAR. 8I&U/ERAR;. si)ni1ica+ 9a; manc-a 9solo en la 0RR;H 9b; ver)Aen?a. des)racia moral. en met>1ora de los licenciosos 9# / #.1N+ Lmanc-asM;. #. s ilas 9)-. $Q9$;. roca o arreci1e. Se trad(ce errneamente en 5(d 1# como Lmanc-asM 9R8. R8R. R8RKK. 8:. Besson. 8 ;H s( verdadero si)ni1icado lo da 0B + Lescollos oc(ltosM. sobre los =(e )ol,ea el mar. constit(2endo (na met>1ora descri,tiva de -ombres c(2a cond(cta es (n ,eli)ro ,ara los dem>s. El si)ni1icado de Lmanc-asM es ,osterior. 2 la trad(ccin ,arece -aber sido in1l(enciada ,or el ,asaCe ,aralelo de # / #.1N. donde a,arece s iloi. Lmanc-asM. N. N. s ilos 9)B. $Q9Q;. v*ase I :U FICIA. A. Q.
I A

B. A(3e&$0'% 1. amomos 9/%. #99;. sin manc-a. Se trad(ce siem,re as' en la R8R. E1 1.$ 9R8. R8R;H %.#K 9R8. R8R;H Dl, #.1% 9R8RH R8+ Lsin c(l,aM;H Col 1.## 9R8. R8R;H @eb 9.1$ 9R8. R8R;H 1 / 1.19 9R8. R8R;H 5(d #$ 9R8RH R8+ Lirre,rensiblesM;H A, 1$.% 9R8RH R8+ Lsin m>c(laM;. Es ,re1erible la trad(ccin (ni1orme de la R8R+ Lsin manc-aM. a las varias en =(e di1iere la R8. En Dl, #.1% el t*rmino amomos a,arece en los mss. m>s com6nmente ace,tadosH en &R a,arece amometos. Lsin c(l,aM. =(e es el teBto se)(ido a=(' ,or la R8. En la 0RR se (sa con re1erencia a los sacri1icios. es,ecialmente en 0ev'tico 2 6meros. Salmos 2 E?e=(iel. de intac-abilidad en car>cter 2 cond(cta. #. as ilos 9/). K"$;. 9a. ,rivativo. 2 A. N;. sin manc-a. sin m>c(la. Se trad(ce Lsin manc-aM en St) 1.#KH # / N.1$. 8*ase CO &A:I AR. B. $.

MANCHAR
moluno 92%. N$N%;. se trad(ce Lno -an manc-adoM en A, N.$H v*ase CO
&A:I AR. A.

N.

MANDAMIENTO, MANDAR
i 8I (eva 8ersin Internacional 9199%; a0BA 0a Biblia de las Am*ricas 919"Q;

A. N'*"#e% 1. diatagma 9- . 1#9K;. si)ni1ica a=(ello =(e es im,(esto ,or decreto o le2 9@eb 11.#N;. destacando el car>cter concreto del mandamiento m>s =(e e itageH v*ase $. Se trad(ce LdecretoM en la R8RH LmandamientoM en R8. C1. B. 1. /ara el verbo en el v. ##. entelo. v*ase B. #. #. entole 9, 3. 1K"%;. relacionado con B. N. denota. en )eneral. (na orden. encar)o. ,rece,to. mandamiento. Es el t*rmino m>s 1rec(ente. 2 se (sa de ,rece,tos morales 2 reli)iosos 9,.eC.. :t %.19;. Es 1rec(ente en los Evan)elios. es,ecialmente en 5(an 2 en s(s e,'stolas. 8*anse tambi*n. ,.eC.. @c- 1K.1%H Ro K."-1NH 1N.9H 1 Co K.19H E1 #.1%H Col $.1!. 8*ase ORFE . N. entalma 94 . 1KK";. relacionado con #. destaca m>s es,ecialmente lo =(e se -a ordenado. (na comisin. Se (sa en :t 1%.9H :c K.KH Col #.##. $. e itage 9, 3. #!!N;. relacionado con e itasso. v*ase $. Festaca lo a(toritativo del mandamiento. Se (sa en Ro 1Q.#QH 1 Co K.Q.#%H # Co "."H 1 &i 1.1H &it 1.NH #.1%+ La(toridadM. 8*anse AU&ORIFAF. :A FA&O. %. arangelia 9*. N"%#;. ,roclamacin. mandato o mandamiento. Se (sa estrictamente de ordenes recibidas de (n s(,erior 2 transmitidas a otros. Se trad(ce LmandatoM 9@c- 1Q.#$;H Linstr(ccionesM 91 &s $.#;H LmandamientoM 91 &i 1.%.1";. En @c- %.#" el si)ni1icado literal es+ Los mandamos con (n mandatoM. 8*anse :A FA&O. C1. B. K. Notas+ 91; ;ogos. ,alabra. a,arece en al)(nos teBtos en :t 1%.Q. en l()ar del #H en otros. a,arece nomos. le2H entole. mandamiento 9 #;. a,arece en &RH 9#; el verbo entelo. mandar. dar mandamiento. se trad(ce as' en @c- 1.#+ Ldes,(*s de -aber dado mandamientoM 9R8+ L-abiendo dado mandamientosM;H @eb 11.##+ Ldio mandamientoM. 8*ase B. #. B. Ve#"'% 1. diatasso 9 -))%. 1#99;. si)ni1ica ,oner en orden. desi)nar. ordenar. mandar. Se trad(ce con este 6ltimo verbo en 0c ".%%H 1K.9H @c- 1".#H #$.#N. donde se enc(entra en la vo? mediaH &it 1.%. 8*anse ORFE AR. 2 tambi*n FE&ER:I AR. etc. #. entelo 9, +%. 1K"1;. 9de en. en. (sado en sentido intensivo. 2 teleo. c(m,lir;. si)ni1ica encar)ar. mandar. Se (sa en la vo? media en el sentido de dar rdenes 9:t $.QH 1%.$H 1K.9H 19.KH #".#!H :c 1!.NH 11.QH 1N.N$H 0c $.1!H 5n ".%H 1$.N1H 1%.1$.1KH @c- 1.#+ Ldes,(*s de -aber dado ma ndamientosMH 1N.$KH @eb 9.#!H 11.##+ Ldio mandamientoM;. N. e itasso 9, -))%. #!!$;. 9e i. sobreH tasso. se<alar; si)ni1ica se<alar sobre. encar)ar. ordenarH l(e)o. ,oner sobre (no como (n deber. mandar. ordenar 9:c 1.#K+ LmandaMH Q.#K+ LmandMH v. N9+ LmandMH 9.#%+ LmandoMH 0c $.NQ+ LmandaMH v. N1+ LmandasteMH @eb #N.#+ LordenMH Dlm "+ L,ara mandarteM;. 8*ase ORFE AR. $. diastelomai 9) +. 1#91;. lit.+ a,artar se,arando 9dia. se,aradoH stelo. a,artar;. si)ni1ica amonestar. encar)ar. mandar 9:t 1Q.#!H :c %.$NH K.NQ. dos vecesH ".1%H 9.9H @c- 1%.#$+ Ldimos ordenMH @eb 1#.#!+ L=(e se ordenabaM;. 8*anse FAR ORFE . ORFE AR. %. keleuo 92%. #K%N;. a,remiar. incitar. ordenar. S()iere (n mandato m>s intenso =(e el Q 9:t ".1"H 1$.9.19.#"H 1%.N%H #K.%".Q$H 0c 1".$!;. Es 1rec(ente en @ec-os. ,ero 2a no a,arece des,(*s en el &. 8*ase ORFE AR. Q. arangelo 9+%. N"%N;. an(nciar al lado 9 ara. al ladoH angelo. an(nciar;. ,asar (n an(ncioH denota ,or ende dar la ,alabra. ordenar. dar (n encar)o. mandar. Se trad(ce con este 6ltimo verbo 9,.eC.. en :c Q."H 0c ".#9H 9.#1H @c- 1.$H @c- %.#"H # &s N.$.Q;H v*anse A U CIAR. FAR I S&RUCCIO ES. I &I:AR. ORFE AR.

K. rostasso 9) -))%. $NQK;. denota dis,oner o ,oner en orden -acia 9 ros. -aciaH tasso. dis,oner;H de a-'. ,rescribir. dar orden 9:t 1.#$+ L-ab'a mandadoMH ".$+ LordenMH #1.Q+ LmandMH :c 1.$$+ LmandMH 0c %.1$+ LmandMH @c- 1!.NN+ L-a mandadoMH @c- 1!.$"+ LmandM;H ,ara @c- 1K.#Q. donde en los mss. m>s com6nmente ace,tados a,arece este verbo. v*ase ". ". rotasso 9 -))%. $N"$;. 9 ro. delante. antes. 2 tasso. dis,oner;. se (sa en @c- 1K.#Q 98:+ L1iCando s(s tiem,os se<aladosMH R8. R8R+ L-a ,re1iCado el orden de los tiem,osM;. de los tiem,os dis,(estos ,or Fios ,ara las naciones. 2 los l'mites de s(s moradas. 9. suntasso 9)! -))%. $9#9;. 9sun. con. 2 tasso. ,oner en orden. dis,oner;. lit.+ di s,oner C(ntamente conH de a-' ordenar. ,rescribir. Se (sa en :t #Q.19 de lo =(e el Se<or dis,(so ,ara s(s disc',(los. 2 en #K.1!. en (na cita con res,ecto al ,recio del cam,o del al1arero. 8*ase ORFE AR. Notas+ 91; El verbo a ostelo. enviar. se trad(ce LmandM en :t #.1Q 9R8+ LenviM;H v*ase E 8IAR. 1. 9#; 3 itimao. re,render. se trad(ce Lmand a s(s disc',(losM en :t 1Q.#!. donde a,arece en al)(nos mss. en l()ar de $. =(e si)ni1ica ,ro,iamente LmandarM. 8*ase RE/RE FER. 9N; El verbo ei on. decir. se trad(ce LmandarM en :t 1%.$H :c ".KH 1!.$9H 0c 9.%$H 19.1%H v*ase FECIR. A. K. 9$; 3iro se trad(ce Lse mandM en A, 9.$H v*ase FECIR. A. Q. 9%; ;ego. decir. se trad(ce LmandarM en A, 1N.1$ 9R8RKK+ LdiciendoM;H v*ase FE CIR. A. 1.

MANDATO
arangelia 9*. N"%#;. v*ase :A
FA:IE &O. A.

%.

MANDO
(ota+ /ara keleusma. Lvo? de mandoM 91 &s $.1Q;. v*ase 8Ob.

MANE4AR
ja to 9_ . Q"!;. tocar. Se trad(ce LmaneCesM en Col #.#1H v*ase &OCAR 2 tambi*n E
CE FER.

1.

MANERA
A. N'*"#e% 1. anastroAe 9') "3. N91;. cond(cta. manera de vivir. Se trad(ce Lmanera de vivirM 9E1 $.##H 1 / 1.1%.1"H #.1#H # / N.11;. 8*ase CO FUC&A. #. #. jomoioma 9A*%. NQQK;. semeCan?a. Se trad(ce LmaneraM en Ro %.1$ 98:+ LsemeCan?aM;. 8*ase SE:E5A bA. N. lalia 9-. #9"1;. denota -abla. len)(aCe. 2 se trad(ce Lmanera de -ablarM en :t #Q.KNH :c 1$.K!. 8*anse FIC@O. @AB0AR. 0E 3UA5E. $. tro os 9 (. %1%";. )iro. modo. manera. car>cter. manera de vivir. Se trad(ce Ltodas manerasM en Ro N.#H Dl, 1.1"H # &s #.N+ Lnin)(na maneraMH N.1Q+ Ltoda maneraMH # &i N."+ Lde la maneraM !jon roton;H 5(d K+ LmaneraM. 8*anse COS&U:BRE en ACOS&U:BRAR. B. $. :OFO. B. A(3e&$0'%

1. anteles 9 +. N"N";. es el ne(tro del adCetivo anteles. com,leto. ,er1ecto. =(e (sado con eis to 9L-asta loM;. se trad(ce L,er,et(amenteM en @eb K.#% 9R8RKK+ Lcom,letamenteMH Besson+ Lde manera com,letaMH 8:+ L-asta lo s(moM;H en 0c 1N.11. en 1orma ne)ativa. Len nin)(na maneraM. 8*ase /ER/E&UA:E &E. #. ota aos 9 (. $#1K;. ,rimeramente. de =(* ,a'sH l(e)o. de =(* clase. Se trad(ce L=(* manera de ,ersonasM en # / N.11 98:H R8+ LI=(* talesJMH R8R+ LCmo noM;H v*ase C0ASE. $. C. A(0e#"$'% 1. alos 9/%. #$K;. adverbio =(e se corres,onde con el adCetivo allos 9v*ase O&RO;. se trad(ce Lde otra maneraM en 1 &i %.#%. El contraste no es con obras =(e no son b(enas. ,ara lo c(al se deber'a (sar el adverbio jeteros. Lde distinta maneraM. Lde otro modoM. c1. D1, N.1%. sino con b(enas obras =(e no son evidentes. /ara este contraste. v*ase la di1erencia corres,ondiente entre los adCetivos alos 2 jeteros baCo O&RO. #. deinos 9%. 11K1;. v*ase 3RA8E:E &E. Se trad(ce Len )ran maneraM en 0c 11.%NH L)ravementeM en :t ".Q. N. jolos 9V%. NQ%$;. si)ni1ica Len absol(toM 9:t %.N$;H 1 Co 1%.#9+ Len nin)(na maneraMH Lde ciertoM en 1 Co %.1H L,or ciertoM en Q.K. 8*ase CIER&O 9FE. /OR;. $. jomoios 9A*%. NQQ$;. a semeCan?a del adCetivo jomoios. semeCante. si)ni1ica Li)(almenteM. Lde la misma maneraM. Se trad(ce de esta 6ltima 1orma en :t ##.#QH Lde esta maneraM 9#K.$1;H v*anse ASI:IS:O. I3UA0:E &E. &A:BIS . %. jos 9Z. %Q1N;. LcomoM. en 1rases com,arativas. se trad(ce La manera deM en A, 1Q.1NH v*ase . Q. Q. josautos 9Z)2 %. %Q1%;. 1orma intensi1icada de jos. %. si)ni1ica LC(stamente as'M. 2 se trad(ce Lde la misma maneraM 9:t #1.N!.NQH :c 1#.#1;H Lde i)(al maneraM 90c ##.#!H Ro ".#Q;H LasimismoM 9:t #%.1KH 1 Co 11.#%H 1 &i #.9H N.".11H %.#%H &it #.N.Q;H Llo mismoM 9:t #!.%H :c 1$.N1;H Li)(almenteM 90c 1N.N.%;H Las'M 90c #!.N1;. 8*anse ASI:IS:O. I3UA0. I3UA0:E &E. :IS:O. K. jos er 9[). %Q1";. %. intensi1icado con er. se trad(ce Lde la manera =(eM en :t #!.#". 8*ase ASI. ". joutos o jouto 9K %. NKK9;. as'. de esta manera. Se trad(ce como Lde esta maneraM 9:c #.";H Lde tal maneraM 95n N.1Q;H Lde esta maneraM 95n #1.1;H Lde tal maneraM 9@c- 1$.1;H Ro %.1"+ Lde la misma maneraMH 1%.#!+ Lde esta maneraMH ".1#+ Lde esta maneraMH 9.#$+ Lde tal maneraMH v. #Q+ Lde esta maneraM. dos vecesH # / 1.11+ Lde esta maneraMH A, 11.%+ Lde la misma maneraM. 8*anse ASI:IS:O. etc. 9. ju er erissos 97))8. %#$9;. 1orma intensi1icada de erissos. si)ni1ica Len )ran maneraM. C1. erissos. ABU FA &E. SOBRE:A ERA. 1!. katholou 9(!. #%#K;. es (na 1orma intensi1icada de jolou !kata. abaCo;. 2 es sinnimo de N. si)ni1icando Len absol(toM. C(nto con la ,art'c(la me. ne)ativa. si)ni1icando Len nin)(na maneraM 9@c- $.1";. 11. kathos 9@. #%N1;. con1orme como !kata. con1orme a. 2 %;. Se trad(ce )eneralmente con la ,art'c(la LcomoMH se trad(ce con la eB,resin Lde la maneraM en 1 Co $.1KH # Co 1.%H Col N.11H @eb $.N. 8*ase CO DOR:E. 1#. lian 9*. N!#9;. m(2. en )ran manera. Se trad(ce Len )ran maneraM en :t ".#"H :c Q.%1H # &i $.1%. 8*anse tambi*n 3RA . 3RA FE. :UC@O. :UG. 1N. malista 9-) . N1##;. s(,erlativo de malon. m(c-o. m(c-'simo. Se trad(ce Len )ran maneraM en @c- #!.N"H ,or lo )eneral. se trad(ce Lma2ormenteM. 8*anse ES/ECIA0:E &E. :AGOR:E &E. 1$. megalos 9-%. N1K1;. 9de megas. v*ase 3RA FE. 1;. se (sa de )o?arse 9Dl, $.1!;.

1%. olutro os 9! (%. $1"K;. lit.+ Lm(c-o )iroM 9 olus. m(c-oH tro os. )iro;. Se trad(ce Len m(c-as manerasM en @eb 1.1. 1Q. os 9@. $$%9;. en absol(to. de al)(na manera. de al)6n modo. Se (sa des,(*s de la conC(ncin+ 9a; ei. si)ni1icando Lsi en al)(na maneraM. ,.eC.. en @c- #K.1#+ LacasoM 98:;H Ro 1.1!+ Lde al)(na maneraMH 11.1$+ Len al)(na maneraMH Dl, N.11+ Len al)(na maneraMH 9b; me. Lno sea =(eM. ,.eC.. 1 Co ".9+ Lde al)6n modoM 98:;H 9.#K+ Lde al)6n modoM 98:;H # Co #.K+ L=(i?>sM 98:;H 9.$+ Lsea =(eMH 11.N+ Lde al)(na maneraMH 1#.#!+ Len manera al)(naM 98:;H 3l #.#+ Lde c(al=(ier maneraM 98:;H $.11+ Lde al)6n modoM 98:;H 1 &s N.%+ Ltal ve?M 98@A;. 8*ase :OFO. 1K. os 98. $$%9;. adverbio interro)ativo. di1erente del 1Q. cmo. en =(* manera. Se trad(ce en # &s N.K. Lde =(* maneraM. /or lo )eneral se trad(ce LcmoM. 1". sAodra 9)"(. $9K!;. ,l(ral ne(tro de sAodros. eBcesivo. violento 9de (na ra'? =(e indica a)itacin;. Si)ni1ica m(c-o. m(c-'simo. 2 se trad(ce Len )ran maneraM en :t 1K.#NH 19.#%H #Q.##H #K.%$H v*anse tambi*n 3RA . 3RA FE:E &E. #. SOBRE:A ERA. D. C'n3 n)$'ne% 1. e ei 9,*. 1"9N;. conC(ncin. C(ando se (sa de tiem,o. si)ni1ica desde entonces o c(ando. Usado de ca(sa. si)ni1ica L2a =(eM. L,or=(eM. Usado el',ticamente. si)ni1ica Lde otra maneraM. ,.eC.. Ro 11.QH v. ##+ L,(es de otra maneraMH en @eb 9.#Q 2 1!.#+ Lde otra maneraM. 8*anse /ORPUE. /UES&O 9PUE;. #. jina 9\. #$$N;. si)ni1ica L,ara =(eMH en A, 1N.1N se trad(ce Lde tal manera =(eM 9Besson+ L,ara =(eM;H v*ase /ARA PUE. N. jo os 9V%. NK!$;. act6a como adverbio en 0c #$.#!+ LcomoM. Act6a como conC(ncin en la ma2or ,arte de los ,asaCes. trad(cido L,araM. L=(eM. o L,ara =(eM 9,.eC.. :t #.".#NH %.1Q.$%H Q.#.$.%.1Q.1"H ".1K. etc.;. Se trad(ce Lde maneraM en 0c 1Q.#Q. 8*ase /ARA 9PUE;. $. katha er 9-. #%!9;. as' como. Se trad(ce Lde la maneraM 9Ro 1#.$;. 8*ase . #. %. me os o me os 93%. NN"1;. (sado como conC(ncin. denota Lno sea =(eM. Lde al)(na maneraM. 2 se trad(ce L=(e de al)(na maneraM en # Co 11.NH v*ase /ARA. etc. E. Pa#&+) la% 1. ara 9/. Q"Q;. )eneralmente trad(cido Las' =(eM. Se trad(ce Lde manera =(eM 9@c- 11.1";H Len al)(na maneraM 91K.#K;H Lde manera =(eM 9Ro 9.1"H 1$.1#;H Lde otra maneraM 91 Co K.1$;H Lde maneraM 93l $.N1;H v*anse CIER&A:E &E. E &O CES. 0UE3O. :OFO. &A &O. 8ERFAF. #. arage 9/. 1!Q%;. denota en consec(encia. Se trad(ce como Lsi en al)(na maneraM 9,.eC.. @c- 1K.#K;H en 11.1"+ Lde maneraMH en :c K.#! se trad(ce Las' =(eMH 1K.#Q+ Ll(e)oM. 8*anse 0UE3O. N. joste 9[) . %Q#!;. ,art'c(la consec(tiva. Se (sa con el si)ni1icado de Lde tal maneraM. o Ltan =(eM. o Las' =(eM. ,ara eB,resar el e1ecto o res(ltado de c(al=(ier cosa 9,.eC.. :t ".#$H 1N.%$H 1%.N1H #K.1$H @c- 1.19H %.1$H 19.1#H 5n N.1QH # Co 1."H 3l #.1N;. 8*anse :OFO. /OR ES&O. /OR &A &O. &A &O. $. kago 9@. #%!$;. es contraccin de kai. 2. tambi*n. esto es. 2 ego. 2o. Se (sa. ,.eC.. en :t #."+ L2o tambi*nMH lit.+ L2 2oMH se trad(ce Lde manera =(e 2oM en 1 Co N.1 9R8RKK+ L2 2oM;H v*ase &A:BIS . F. F#a%e%

1. ei de me, mege 9E r 3? 3. 1%!";. se trad(ce Lde otra maneraM 9:t Q.1H 9.1KH :c #.#1.##H 0c %.NKH 5n 1$.11H # Co 11.1Q;H con Lsi noM 90c 1!.QH 1N.9H 1$.N#;H L,(es si lo -aceM 90c %.NQ;H Lsi as' no 1(eraM 95n 1$.#;H L,(es si noM 9A, #.%.1Q;. #. ou me 9< 3. NNQ$;. si)ni1ica Len nin)(na maneraM en 1orma en1>ticaH ,.eC.. :t %.1"+ Lni (na CotaM 98:+ Lni si=(ieraMH R8RKK+ Lde nin)6n modoM;H v. #!+ Lno entrar*isM 98:+ Lde nin)(na maneraMH R8RKK+ Lde nin)6n modoM;H entre otros ,asaCes donde a,arece este im,ortante *n1asis se enc(entra 5n Q.NK+ Lno le ec-o 1(eraM 9R8R;. =(e debe trad(cirse como la 8:+ Lde nin)(na manera le desec-ar*M. o como la R8RKK+ Lde nin)6n modo le ec-ar* 1(eraM. 0a R8 2 R8R no vierten este im,ortante *n1asis ,r>cticamente en la totalidad de veces en =(e a,arece ou meH se ,(ede encontrar vertido con ma2or ,recisin en 8: 2 R8RKK. N. me genoito 9s + . 1!9Q;. 91rase com,(esta ,or la ,art'c(la ne)ativa me. 2 genoito. tiem,o aoristo sin)(lar en tercera ,ersona de ginomai. v*ase 8E IR A SER;. si)ni1ica lit.+ Lno ven)a a serM. 2 se trad(ce Lde nin)(na maneraM 9Ro N.$.Q.N1H Q.#.1%H K.K.1NH 9.1$H 11.1.11H 1 Co Q.1%+ Lde nin)6n modoMH 3l #.1KH N.#1;. $. ek erissou 9, ))9. 1%99;. Len )ran maneraM. lit.+ L1(era de medidaM. A,arece en :c Q.%1H v*anse tambi*n I SIS&E CIA. :AGOR.

MANIFESTACIN
1. anadei:is 9'-. N#N;. mostrar ,6blicamente 9ana. arriba o delante. 2 deiknumi. mostrar;. Se (sa en 0c 1."!. trad(cido Lmani1estacinM 9R8+ L=(e se mostrM;. #. endei:is 9W. 1KN#;. mostrar. se<alar 9en. enH deiknumi. mostrar;. Se dice de mani1estar la C(sticia de Fios 9Ro N.#%+ L,ara mani1estarM. 8:+ L,ara mani1estacinMH v. #Q+ Lmani1estarM. 8:+ Lmani1estacinM;. En # Co ".#$ se trad(ce L,r(ebaMH Dl, 1.#"+ LindicioM. 8*anse I FICIO. /RUEBA. N. a okalu sis 9'-!$. Q!#;. lit.+ desvelamiento. desc(brimiento 9a o. de. desdeH kalu to. esconder. c(brir;. Fenota (na revelacin o mani1estacin 9en castellano. a,ocali,sis;. Se trad(ce Lmani1esta cinM en Ro ".9H 1 Co 1.K. &ambi*n se trad(ce con la 1rase Lc(and o se mani1iesteM o Lc(ando sea mani1estadoM en # &s 1.KH 1 / 1.K. 1N. =(e se ,(ede trad(cir m>s lit. como Len la revelacinM. 8*ase . $. e iAaneia 9,"-. #!1%;. v*ase . se trad(ce Lmani1estacinM en # &i $.1H &it #.1N. 8*ase asimismo RES/0A FOR. %. Aanerosis 9"+%). %N#1;. mani1estacin 9relacionado con Aaneroo 2 Aaneros. v*anse :A IDES&AR. A. " 2 B. K;. A,arece en 1 Co 1#.K 2 # Co $.#.

MANIFESTAR, MANIFIESTO
A. Ve#"'% 1. anaAaino 9'"*%. N9";. v*ase A8IS&AR. #. e iAaino 9,"*%. #!1$;. v*ase A/ARECER. $. N. a okalu to 9'2 %. Q!1;. v*ase RE8E0AR. $. deiknumi. o deiknuo 9*!. 11QQ;. v*ase FEC0ARAR. $. Se trad(ce Lmani1estarM en A, 1.1. 8*ase tambi*n :OS&RAR. %. emAanizo 9,"*%. 1K1";. relacionado con B. #. Se trad(ce con el verbo mani1estar 95n 1$.#1+ Lmani1estar*MH v. ##+ Lmani1estar>sM;. 8*ase A/ARECER. #. etc.

Q. gnorizo 9%*%. 11!K;. v*ase CO OCER. A. K. K. menuo 92%. NNKK;. v*ase FEC0ARAR. 1$. ". Aaneroo 9"(%. %N19;. -acer visible. claro. mani1iesto. conocido 9relacionado con B. K;. Es (tili?ado es,ecialmente en los escritos de los a,stoles 5(an 2 /ablo. A,arece 9 veces en el Evan)elio de 5(an. 9 veces en la ,rimera e,'stola. # en A,ocali,sisH en las e,'stolas ,a(linas. incl(2endo @ebreos. #$ vecesH de los otros Evan)elios. solo en :arcos. N veces. En el resto del & solo a,arece en 1 / 1.#!H %.$. El verdadero si)ni1icado es desta,ar. revelar. 0o =(e si)(e son variaciones en las trad(cciones =(e se deben se<alar+ 5n N.#1+ L,ara =(e sea mani1iesto =(e s(s obrasM 9R8+ Ls(s obras sean mani1estadasM;H # Co %.11+ La Fios le es mani1iesto lo =(e somosM 98:+ L-emos sido mani1estados a FiosM;H 11.Q+ Los lo -emos demostradoM 9R8+ Lsomos mani1iestosM;. Otras di1erencias de trad(ccin son irrelevantes. como 1 5n N.#+ Lse ma ni1iesteM 9R8+ La,areciereM;. 8*anse A/ARECER. CO:/ARECER. FE:OS&RAR. FESCUBRIRSE. :OS&RAR9SE;. /RESE &AR9SE;. Notas+ 91; 3mAanes. adCetivo =(e si)ni1ica Lmani1iestoM. se trad(ce Lmani1estaseM 9@c- 1!.$!H 8:+ L1(ese mani1estadoM;H Lme mani1est*M 9Ro 1!.#!H Besson. 8@A+ Lvine a ser mani1iestoM;. 8*ase B. #. m>s abaCo. 9#; 3ndei:is. v*ase . #. se trad(ce como verbo+ Lmani1estarM. en Ro N.#%.#Q. 9N; Vaneros. v*ase B. K. m>s abaCo. se trad(ce Lse mani1iestanM en 1 5n N.1! 98:+ Lson mani1iestosM;. B. A(3e&$0'% 1. aAanes 9'"3. "%#;. 9a. ,rivativo. 2 Aaino. ver;. denota no visto. escondido. Se trad(ce como L=(e no sea mani1iestaM 9@eb $.1N;. En la 0RR. e- $."H 5ob #$.#!. #. emAanes 9,"3. 1K1K;. mani1iesto 9relacionado con emAaino. mostrar dentro. eB-ibirH en. enH Aaino. -acer res,landecer;. Se (sa+ 9a; literalmente en @c- 1!.$!+ L-i?o =(e se mani1estaseM 98:+ L-i?o =(e 1(ese mani1estadoMH R8+ La,areciese mani1iestoM;H 9b; meta1ricamente en Ro 1!.#!+ Lme mani1est*M 9Besson. 8@A+ Lvine a ser mani1iestoM;. N. e iAanes 9,"3. #!1Q;. il(stre. renombrado. notable 9relacionado con e iAaino. eB-ibir. a,arecerH castellano. e,i1an'a;. Se trad(ce Lmani1iestoM en @c- #.#!. del )ran d'a del Se<or 9R8. R8R. R8RKK. BessonH 8:+ Lil(streMH 0BA+ Lmani1estado en )loriaMH 8I+ L)loriosoM;. 0as trad(cciones de 8:. 0BA 2 8I se corres,onden m>s estrec-amente con el sentido del t*rmino. =(e denota la maCestad 2 )loria del F'a del Se<or. 2 no meramente s( car>cter ,6blico. $. ekdelos 94. 1%%#;. 1orma intensi1icada de delos. evidente 9ek. intensivo;. si)ni1ica totalmente evidente. mani1iesto 9# &i N.9+ Lmani1iestaM;. %. katadelos 9 -. #Q1#;. 1orma intensi1icada de delos 9c1. $; con kata. intensivoH totalmente evidente. mani1iesto. Se (sa en @eb K.1%+ Lmani1iestoM. Q. rodelos 9(. $#K1;. mani1iesto de antemano 9 ro. antes. 2 delos. evidente;. Se trad(ce Lantemano mani1iestasM 91 &i %.#$. BessonH R8R+ L, atentesMH 8:+ L2a mani1iestosM;H v. #%+ Lantemano mani1iestasM 9BessonH R8R+ Lmani1iestasMH 8@A+ L2a evidentesM;H @eb K.1$+ Lmani1iestoM 9R8R. BessonH 8:+ LevidenteM;H en este 6ltimo ,asaCe se (sa en el sentido de claramente evidente. tomando el ro (n ,a,el intensivo. 8*ase /A&E &E. K. Aaneros 9"(. %N1";. visible. mani1iesto 9relacionado con Aainomai. a,arecer;. Es sinnimo del anterior. Q. 2 se trad(ce Lmani1estadoM. Lmani1iestoM 90c ".1KH @c- K.1NH Ro 1.19H 1 Co N.1NH 11.19H 1$.#%H 3l %.19H 1 &i $.1%;H ,ara 1 5n N.1!. v*ase A. Notas 9N;. 8*anse FESCUBRIR. O&ORIO. /A&E &E. Se (sa en la 1rase en to Aanero. v*anse ER&ERIOR:E &E 2 H en la 1rase eis Aaneron. v*ase 9a; 0Ub.

(ota+ El verbo Aaneroo. mani1estar. ser mani1estado. se trad(ce L-a2a de ser mani1estadoM 9:c $.##;H L1(ese mani1estadoM 95n 1.N1;H Lsea mani1iestoM 9N.#1;H Lsiendo mani1iestoM 9# Co N.N;H Les mani1iestoM 9%.11;H Lson -ec-as mani1iestasM 9E1 %.1N;H v*ase A. ".

MANO
queir 9#*. %$9%;. mano 9c1. el t*rmino castellano =(ir)ra1o. etc.;. Se (sa. adem>s de s( si)ni1icado ordinario+ 9a; en las 1rases idiom>ticas. ,or mano de. a la mano de. si)ni1icando mediante la a)encia de 9@c- %.1#+ L,or las manosMH K.N%+ L,or manoM. R8+ Lcon la manoMH 1K.#%+ L,or manosM. R8+ Lcon manosMH 3l N.19+ Len manoM. R8+ Len la manoMH c1. 0v #Q.$QH A, 19.#+ Lla manoM;H 9b; meta1ricamente. del ,oder de Fios 9,.eC.. 0c 1.QQH #N.$QH 5n 1!.#".#9H @c- 11.#1H 1N.11H @eb 1.1!H #.KH 1!.N1;H 9c; ,or metonimia. ,or ,oder 9,.eC.. :t 1K.##H 0c #$.KH 5n 1!.N9H @c- 1#.11;H en @c- 1%.#N se trad(ce L,or cond(ctoM 9R8H 8:+ L,or manoM;. 8*anse CO FUC&O. FIES&RA.

MANO -CON LA PROPIA/


autoqueir 9< (#. "$9;. nombre 9autos. mismoH queir. mano;. Se (sa en 1orma ,l(ral en @c- #K.19+ Lcon n(estras ,ro,ias manosM 9R8R. R8RKKH R8. Besson+ Lcon n(estras manosMH 8:. 0BA+ Lcon s(s ,ro,ias manosMH 8I. a(n=(e dando (na trad(ccin libre. mantiene la tercera ,ersona del ,l(ral;.

MANO -ECHAR/
/ara e ibalo. v*ase EC@AR. %H ,ara e ilambanomai. v*ase EC@AR. 19 2 &O:ARH ,ara krateo. v*anse ASIR. $. EC@AR. ## 2 /RE FER.

MANO -HECHO A, HECHO SIN/


1. queiro oietos 9#* . %$99;. -ec-o a mano. de obra -(mana !queir. mano. 2 oieo. -acer;. Se dice del tem,lo en 5er(sal*n 9:c 1$.%";H de tem,los en )eneral 9@c- K.$"H 1K.#$;H en sentido ne)ativo. del tabern>c(lo celestial 2 es,irit(al 9@eb 9.11;H del sant(ario en el tabern>c(lo terrenal 9v. #$;H de la circ(ncisin 9E1 #.11;. En la 0RR se (sa de 'dolos 90v #Q.1.N!H Is #.1"H 1!.11H 1Q.1#H 19.1H #1.9H N1.KH $Q.Q;. #. aqueiro oietos 9'#* . ""Q;. no -ec-o con manos 9a. ,rivativo. 2 1;. Se dice de (n tem,lo terreno 9:c 1$.%";H del c(er,o de res(rreccin de los cre2entes. eB,resado meta1ricamente como (na casa 9# Co %.1;H meta1ricamente. de la circ(ncisin es,irit(al 9Col #.11;. Este t*rmino no se enc(entra en la 0RR.

MANO -LLEVAR POR, O DE,LA MANO/


Notas+ 91; /ara el adCetivo queiragogos. L=(ien le cond(Cese de la manoM 9@c- 1N.11H 8:+ L=(ien le llevase de la manoM;. v*ase CO FUCIR. Q. (ota. 9#; El verbo queiragogeoY Lllev>ndole ,or la manoM 9@c- 9.";H Lllevado de la manoM 9##.11;. se trata baCo 00E8AR. N!.

MANO4O
desme 9+). 119K;. 9de deo. atar;. se (sa en :t 1N.N!.

MANSEDUMBRE, MANSO
A. N'*"#e% 1. rautes. o raotes. 9I )t. $#$!;. 1orma anterior. denota mansed(mbre. En s( (tili?acin en las Escrit(ras. donde tiene (n si)ni1icado m>s ,leno 2 ,ro1(ndo =(e en los escritos )rie)os sec(lares. consiste Lno solo en el com,ortamiento eBterno de la ,ersonaH ni tam,oco en s(s relaciones con s(s semeCantesH tam,oco se trata meramente de s( dis,osicin nat(ral. :>s bien es (na obra e1ect(ada en el almaH 2 se la eCerce en ,rimer l()ar 2 ante todo ,ara con Fios. Es a=(ella dis,osicin de es,'rit( con la =(e ace,tamos s(s tratos con nosotros como b(enos. 2 ,or ello sin disc(tirlos ni resistirlos. Este t*rmino est> estrec-amente relacionado con la ,alabra ta einoArosune. -(mildad. 2 es (na directa consec(encia de ella 9E1 $.#H Col N.1#;H c1. los adCetivos en la 0RR en So1 N.1#. L-(milde 2 ,obreMH son solo los de cora?n -(milde =(e son tambi*n mansos. 2 =(e. como tales. no l(c-an contra Fios ni se en1rentan ni contienden con Sl. Sin embar)o. esta mansed(mbre. siendo ante todo (na mansed(mbre ante Fios. lo es tambi*n ante los -ombres. incl(so ante -ombres malos. en base de estar consciente de =(e estos. con todos los ins(ltos 2 malos tratos =(e ,(edan in1lin)ir. son ,ermitidos 2 em,leados ,or Fios ,ara la disci,lina 2 ,(ri1icacin de s(s ele)idosM 9&renc-. Synonyms. Blii;. En 3l %.#N se asocia con enkrateia. dominio ,ro,io o tem,lan?a. El si)ni1icado de rautes Lno se eB,resa 1>cilmente en castellano. ,or=(e el t*rmino =(e se (sa com6nmente. mansed(mbre. s()iere debilidad 2 ,(silanimidad en ma2or o menor )rado. en tanto =(e rautes no lo denota en absol(to. Sin embar)o. es diAi"il en"ontrar (na trad(ccin menos eB,(esta a obCeciones =(e Lmansed(mbreMH se -a s()erido L)entile?aM. ,ero rautes describe (na condicin de mente 2 cora?n. 2. como L)entile?aM es m>s bien a,ro,iada a acciones. este 6ltimo t*rmino no es meCor =(e el ,rimero. /or ello. se tiene =(e com,render con claridad =(e la mansed(mbre mani1estada ,or el Se<or 2 recomendada al cre2ente es res(ltado de ,oder. 0a s(,osicin =(e se -ace com6nmente es =(e c(ando al)(ien es manso es ,or=(e no ,(ede de1enderseH ,ero el Se<or era manso ,or=(e ten'a los in1initos rec(rsos de Fios a s( dis,osicin. Fescrita en t*rminos ne)ativos. la mansed(mbre es lo o,(esto a la a1irmacin ,ro,ia 2 al ,ro,io inter*sH es (na ec(animidad de es,'rit( =(e ni se ent(siasma ni se de,rime. sim,lemente ,or=(e no se oc(,a en absol(to del ,ro,io 2o. LEn # Co 1!.1 el a,stol a,ela a la Lmansed(mbre de CristoM. Se instr(2e a los cristianos =(e m(estren Ltoda mansed(mbre ,ara con todos los -ombresM 9&it N.#;. ,or=(e la mansed(mbre conviene a Llos esco)idos de FiosM 9Col N.1#;. Al L-ombre de FiosM se le a,remia a eB-ibir esta virt(dH tiene =(e se)(ir Lla mansed(mbreM ,or ella misma 91 &i Q.11H los teBtos m>s com6nmente ace,tados tienen a=(' el #;. 2 estar a s( servicio. 2 debe m(2 es,ecialmente eB-ibir Les,'rit( de mansed(mbreM con los Li)norantes 2 descarriadosM 91 Co $.#1H 3l Q.1;H incl(so a a=(ellos L=(e se o,onenM -a2 =(e corre)irlos con mansed(mbre 9# &i #.#%;. Santia)o eB-orta a s(s Lamados -ermanosM a recibir Lcon mansed(mbre la ,alabra im,lantadaM 9St) 1.#1;. /edro ordena Lmansed(mbreM en la eB,osicin de la base de la es,eran?a cristiana 91 / N.1%;M 9de Notes on Aalatians. ,or @o)) 2 8ine. ,,. #9$.#9%;. #. rau athia 9!*. $#N9;. dis,osicin mansa. mansed(mbre 9 raus. mansoH as"o. s(1rir;. Se enc(entra en 1 &i Q.11. en los teBtos m>s com6nmente ace,tados. B. A(3e&$0'

,ra(s o raos 92. $#N9;. denota )entil. manso. a1able. /ara s( si)ni1icado. v*ase A. 1. Cristo lo (sa de s( ,ro,ia dis,osicin 9:t 11.#9;H la incl(2e en la tercera de s(s bienavent(ran?as 9%.%;H se ,redice de Sl como el Re2 :es'as 9#1.%;. citado de bac 9.9H es (n ornamento de la ,ro1esin cristiana 91 / N.$;. C1. e ios. )entil. de (na dis,osicin a,aci)(a dora 91 &s #.KH # &i #.#$;.

MANTENER, MANTENIMIENTO
A. Ve#"'% 1. e arkeo 9,+%. 1""$;. si)ni1ica ser lo s(1icientemente 1(erte ,ara. 2 as' tiene el sentido de+ 9a; rec-a?ar. evitar. mantener a ra2a. o 9b; a2(dar. aliviar. Es (na 1orma intensi1icada de arkeo. =(e tiene los mismos tres si)ni1icados. siendo e i la ,art'c(la intensiva. Se (sa en 1 &i %.1!+ L-a socorridoMH v. 1Q+ Lmanten)aM 2 L-a2a lo s(1icienteM. dos veces. 8*anse SOCORRER. SUDICIE &E. #. kate"o 9 +#%. #K##;. sostener 1irmemente. mantener 1irmemente 9kata. abaCo. 2 e"o. tener o sostener;. Se trad(ce Lmantener 1irmementeM en @eb 1!.#NH v*anse A/OFERAR. FE&E ER. E DI0AR. DIR:E. OCU/AR. /OSEER. RE&E ER. SU5E&O. &E ER. N. sigao 9)-%. $Q!1;. callar. Se trad(ce Lmantenido oc(ltoM en Ro 1Q.$%H v*ase CA00AR. #. B. N'*"#e
R8RH R8RKK+

troAe 9 "3. %1Q!;. v*ase CO:IFA en CO:ER. B. %. Se trad(ce LmantenimientoM en St) #.1% 9R8. Ls(stentoMH 8:+ L,anMH Besson+ LalimentoM;.

MANTO
1. "lamus 9#2. %%11;. se trad(ce LmantoM en :t #K.#".N1. Se trataba de (n manto corto =(e lo llevaban llevaba sobre el quiton. v*ase . em,eradores. re2es. ma)istrados. o1iciales del eC*rcito. etc. Se (sa del ro,aCe escarlata con el =(e los soldados revistieron a Cristo en escarnio en el ,retorio de /ilato. 0o =(e se conoc'a como ,6r,(ra era (n color inde1inido. o -a2 contradiccin en el -ec-o de =(e :arcos 2 5(an se re1ieran al manto como L,6r,(raM 2 :ateo como LescarlataM. 0os soldados se lo ,(sieron al Se<or como b(rla de s( re)ia condicin. #. jimation 9H- . #$$!;. dimin(tivo de jeima. vestido. Se (saba es,ecialmente de (na ca,a eBterior o manto. 2. )eneralmente. de las ro,asH LvestidosM en 1 / N.NH se trad(ce como LmantoM en varios l()ares. como :t 9.#!.#1H 1$.NQH #1.K."H #N.%H etc. 8*anse CA/A. 8ES&IFO. 8ES&IFURA. RO/A.

MA@ANA -DBA SIGUIENTE/


aurion 9N. "N9;. se (sa bien sin el art'c(lo 9,.eC.. :t Q.N!H 1 Co 1%.N#H St) $.1N+ Lma<anaM;H o con el art'c(lo en )*nero 1emenino. ,ara concordar con jemera. d'a 9,.eC.. :t Q.N$+ Lel d'a de ma<anaMH @c- $.N+ Lel dia si)(ienteMH St) $.1$. trad(cido meramente Lma<anaM. R8. R8RH R8RKK+ Lel ma<anaMH 8:+ Lel d'a de ma<anaM;H ,reced ido ,or e i. sobre 9,.eC.. 0c 1!.N%+ Lotro d'aM. R8. R8RH R8RKK+ Lal d'a si)(ienteH 8:+ Lal otro d'aMH Besson+ Lal d'a si)(ienteMH @c- $.%+ Lal d'a si)(ienteM;. 8*anse O&RO. (ota+ El verbo e"o se (sa en 0c 1N.NN. en el sentido de vecindad. ,ara denotar Lsi)(ienteM. re1iri*ndose el',ticamente a (n d'a si)(iente al mencionado. lit.+ L-o2 2 ma<ana 2 en el si)(ienteM 9D.

0ac(eva. (uevo &estamento =nterlineal. loc. cit.;. trad(cido L,asado ma<anaM en R8. R8R. R8RKK 98: trad(ce L,asadoM. deCando Lma<anaM en c(rsivas;. 8*anse /RO &O. 8ECI O. etc.

MA@ANA -PRIMERA PARTE DEL DBA/


A. A(3e&$0'% 1. roia 9%h. $$!%;. 9de ro. antes; se (sa como nombre. en 1orma 1emenina. Lma<anaM. derivado del adCetivo roios. tem,rano. tem,rano en la ma<ana 9:t #1.1"+ L,or la ma<anaMH #K.1+ Lla ma<anaMH 5n 1".#"+ Lla ma<anaMH #1.$+ Liba amaneciendoM. R8+ Lvenida la ma<anaM;. S( sentido adCetival =(eda retenido considerando el t*rmino como cali1icador del nombre jora. -ora. esto es. L(na -ora tem,ranaM. #. roinos 9%*. $$!K;. 1orma ,osterior en el tiem,o al 1. cali1ica a aster. estrella. en A, #.#" 2 ##.1Q 9donde &R ,resenta N;. P(e Cristo va2a a darle al vencedor Lla estrella de la ma<anaM indica (n inter*s es,ecial ,or ,arte del tal en Sl mismo. 2a =(e Sl se describe as' en el se)(ndo ,asaCe. /ara Israel Sl a,arecer> como Lel Sol de C(sticiaM 9v*ase :al $.#;H como Estrella de la ma<ana =(e ,recede a la salida del sol. a,arecer> ,ara arrebatar a la I)lesia. N. orthrinos o orthrios 95(. NK#1;. ,erteneciente al alba. a,arece en &R en A, ##.1Q+ Lde la ma<anaM. B. A(0e#"$' roi 9%h. $$!$;. tem,rano. Se trad(ce L,or la ma<anaM en :t 1Q.NH #!.1 9con trama. Ltem,ranoMH Besson+ Lm(2 tem,ranoMH R8RKK+ Lde madr()adaM;H #1.1"H :c 1.N%H 11.#!H 1N.N%H 1%.1H Lm(2 de ma<anaM en :c 1Q.# 9con lian. m(2;H 1Q.9H 5n 1".#" 9en los mss. m>s com6nmente ace,tados. en l()ar de A. 1 en &R;H #!.1H @c- #".#N 9con a o. desde;. C. N'*"#e. orthros 9J. NK##;. denota albor. madr()ada 90c #$.1+ Lde ma<anaMH 5n ".#+ L,or la ma<anaMH @c- %.#1+ Lma<anaM;H (na trad(ccin m>s aC(stada ser'a Lal rom,er el d'aM o Lde madr()adaM. Notas+ 91; El adCetivo bathus. =(e denota -ondo. ,ro1(ndo. se (sa en 0c #$.1. en al)(nos mss.. en caso )enitivo. batheos. con orthros. alba. lit.+ La la ,ro1(nda albaM. 0os mss. m>s com6nmente ace,tados tienen batheos. ,ro1(ndamente. esto es. m(2 tem,ranoH v*ase ,>rra1o anterior. 9#; El t*rmino AosAoros se (sa en # / 1.19. trad(cido Ll(cero de la ma<anaM. 8*ase 0UCERO FE 0A :AA A. C. Ve#"' orthrizo 9*%. NK19;. -acer c(al=(ier cosa tem,rano ,or la ma<ana. Se trad(ce Lven'a ,or la ma<anaM en 0c #1.N" 98@A+ Lmadr()aba ,ara ac(dirMH 8:+ Lac(d'a de madr()adaM;.

MA=UINACIN
noema 9(. N%$!;. denota ,ensamiento. a=(ello =(e es meditado 9c1. noeo. entender. com,render;H de a-'. ,ro,sito. ma=(inacin. Se trad(ce Lma=(inacionesM en # Co #.11H LentendimientoM

en N.1$H $.$H L,ensamientoM en 1!.%H LsentidosM en 11.NH L,ensamientosM en Dl, $.K. 8*anse E &E FI:IE &O. C. %. /E SA:IE &O. SE &IFO.

MAR
1. thalassa 9-)). ##"1;. se (sa+ 9a; ,rinci,almente en sentido literal. ,.eC.. el :ar RoCo 9@cK.NQH 1 Co 1!.1H @eb 11.#9;H el mar de 3alilea o de &iberias 9:t $.1"H 1%.#9H :c Q.$".$9. donde los actos de Cristo constit(2eron testimonio de s( deidadH 5n Q.1H #1.1;H en )eneral 9,.eC.. 0c 1K.#H @c- $.#$H Ro 9.#KH A, 1Q.NH 1".1KH #!.".1NH #1.1;H en combinacin con el # 9:t 1".Q;H 9b; meta1ricamente. de los -ombres im,'os descritos en 5(d 1N 9c1. Is %K.#!;H 9c; simblicamente. en la visin a,ocal',tica de L(n mar de vidrio. semeCante al cristalM 9A, $.Q;. emblem>tico de la ,(re?a 2 santidad inm(tables de todo lo =(e ,ertenece a la a(toridad 2 a los tratos C(diciales de FiosH en 1%.#. lo mismo. Lme?clado con 1(e)oM 2. en ,ie Lsobre el mar de vidrioM. a=(ellos =(e -ab'an alcan?ado la victoria sobre la bestia 9c1. ca,. 1N;H de la condicin a)itada 2 desatada de las naciones 9A, 1N.1H v*ase 1K.1.1%;H en 1N.1. no es Lme ,ar*M. re1erido a 5(an 9R8. R8R. Besson;. sino L2 se ,arM 9R8RKK. 0BAH 8:+ L2 estaba de ,ieM;. re1erido al Fra)nH de -ec-o. la 8I trad(ce m>s libremente+ LG el dra)n se ,(so de ,ie sobre la orilla del marMH de en medio de este estado s(r)e la bestia. simblica del 6ltimo ,oder )entil. dominando las naciones 1ederadas del m(ndo romano 9v*ase Fn. ca,s. #H K. etc.;. (ota+ /ara el cambio de Lel marM en Ft N!.1N a Lel abismoM en Ro 1!.K. v*ase ABIS:O. #. elagos 9+. N9"9;. el mar ,ro1(ndo. lo ,ro1(ndo. Se trad(ce Llo ,ro1(ndoM en :t 1".Q. 2 se (sa del mar de Cilicia en @c- #K.%. 8*ase /RODU FO. 6elagos si)ni1ica Lla )ran eB,ansin de mar abiertoM. 2 thalassa. Lel mar en contraste con tierra 1irmeM 9&renc-. Synonyms.Biii;. Notas adicionales+ 91; /ara bathos. trad(cido Lmar adentroM en 0c %.$. v*ase /RODU FIFAFH 9#; buthos. ,ro1(ndidad. se (sa en el & solo en s( sentido nat(ral. del mar 9# Co 11.#%;H v*ase A0&O. B. (otaH 9N; enalios. Len el marM. lit.+ de ,ertenecer a la mar salada 9de jals. sal;. a,arece en St) N.K+ Lde seres del marMH 9$; 4(ma. ,ro,iamente LolasM. se trad(ce Lcon la violencia del marM. lit.+ Lcon la violencia de las olasMH c1. 8:. 8*anse O0A. O FA.

MARANATA
maran4atha 9-u'-. N1N$;. eB,resin (tili?ada en 1 Co 1Q.##. es la transcri,cin )rie)a de dos t*rminos arameos. =(e anteriormente al)(nos s(,on'an ser (na eB,resin im,recatoria o L(na maldicin re1or?ada ,or (na oracinM. idea =(e contradicen las indicaciones eB,resadas ,or s( (tili?acin en los doc(mentos cristianos anti)(os. como. ,.eC. L0a doctrina a,ostlicaM. o didaque. doc(mento ,rocedente del ,rinci,io del si)lo II. 2 las LConstit(ciones A,ostlicasM 9vii. #Q;. donde se (sa de la si)(iente manera+ LRe6nenos en t( Reino =(e t6 -as ,re,arado. :aranata. @osanna al @iCo de FavidH bendito el =(e viene en nombre del Se<or. etc.M. 0a ,rimera ,arte. =(e 1inali?a en LnM. si)ni1ica LSe<orMH en c(anto a la se)(nda ,arte. los L/adresM la consideraban como (n tiem,o ,ret*rito. L-a venidoM. 0os modernos eB,ositores la toman como e=(ivalente a (n ,resente. LvieneM. o 1(t(ro. Lvendr>M. Ciertos er(ditos en arameo consideran =(e la 6ltima ,arte consiste en LthaM. e inter,retan la 1rase como (na eBclamacin. L8en. n(estro Se<orM. o LO-. ven Se<orM. Sin embar)o. el car>cter del conteBto indica =(e el a,stol est> -aciendo (na declaracin en l()ar de eB,resar (n deseo o de ,ron(nciar (na oracin. En c(anto a la ra?n de ,or =(* se (saba esta eB,resin. lo m>s ,robable es =(e 1(era (na eB,resin corriente entre los cristianos ,rimitivos. =(e incl('a la cons(macin de s(s deseos.

LAl ,rinci,io el t't(lo ,arana o ,aran. (tili?ado al diri)irse a Cristo 2 al re1erirse a Sl. no era otra cosa =(e la res,et(osa desi)nacin del :aestro ,or ,arte de los disc',(losM. Fes,(*s de s( res(rreccin (tili?aron el t't(lo ,ara diri)irse o re1erirse a Sl como a,licado a Fios. L,ero se tiene =(e recordar a=(' =(e los C(d'os de -abla aramea no desi)naban a Fios como LSe<orM eBce,to de manera eBce,cionalH de 1orma =(e en la seccin L-ebreaM de los cristianos C(d'os la eB,resin Ln(estro Se<orM 9,arana; se (saba solo con re1erencia a CristoM 9Falman. &he Mords oA +esus#.

MARAVILLA, MARAVILLAR-SE/, MARAVILLOSO


A. N'*"#e% 1. teras 9 +. %!%9;. al)o eBtra<o. =(e -ace =(e el es,ectador se maraville. Se (sa siem,re en 1orma ,l(ral. Se trad(ce LmaravillasM en @c- #.$NH 1%.1#H v*ase /ROFI3IOS. #. thauma 99. ##9%;. maravilla 9# Co 11.1$;. Se trad(ce LasombroM en A, 1K.Q. 8*ase ASO:BRO en ASO:BRAR. B. N. N. dunamis 92. 1$11;. se (sa en 0c 19.NKH @c- #.##H 3l N.%. 8*ase /OFER. 2 tambi*n :I0A3RO. /O&E CIA. SEA0. B. Ve#"'% 1. thaumazo 9!-%. ##9Q;. v*ase AF:IRAR. A. #. #. ekthaumazo 9,!-%. 1%Q9;. 1orma intensi1icada del 1 9ek. intensivo;. Se enc(entra en los mss. m>s com6nmente ace,tados en :c 1#.1K+ Lse maravillaronM 9en & a,arece el 1;. N. ek lesso 9,3))%. 1Q!%;. v*anse AF:IRAR. A. 1. ASO:BRAR. A. #. $. e:istemi 9,*) . 1"N9;. se trad(ce Lse maravillabanM en 0c #.$K. 8*ase ASO:BRAR. A. N.
R

C. A(3e&$0'% 1. thaumastos 9!-%. ##9";. maravilloso. Se trad(ce as' en :t #1.$#+ Lcosa maravillosaMH :c 1#.11+ Lcosa maravillosaMH 5n 9.N!+ LmaravillosoMH A, 1%.N+ LmaravillosasMH LmaravillaM 9# Co 11.$;H LadmirableM 91 / #.9H A, 1%.1;. 8*ase AF:IRAB0E en AF:IRAR. B. #. megaleios 9B. N1QK;. se (sa en @c- #.11 en 1orma ne(tra ,l(ral. Llas maravillas de FiosMH en 0c 1.$9 se trad(ce L)randes cosasM. 8*ase 3RA FE. N. arado:os 9-. N"Q1;. contrario a la o,inin recibida 9 ara. al lado. do:a. o,ininH c1. los t*rminos castellanos ,aradoCa. ,aradCico;. Se trad(ce LmaravillasM en 0c %.#Q 9Besson+ Lcosas eBtraordinariasMH R8RKK+ Lcosas incre'blesM;.

MARCA
1. "aragma 9#-. %$"!;. denota im,resin. marca. 2 se trad(ce LmarcaM en A, 1N.1Q.1KH 1$.9.11H 1%.#H 1Q.#H 19.#!H #!.$. de la marca de la bestia. En @c- 1K.#9+ Lesc(lt(raM. 8*ase ESCU0&URA. F Indica =(e en ese art'c(lo o s(bdivisin de art'c(lo est>n mencionadas todas las veces =(e a,arece la ,alabra )rie)a baCo consideracin. r&R &eBt(s Rece,t(s KR8RKK Reina 8alera 9revisin de 19KK;

#. stigma 9) *. $K$#;. denota (na marca tat(ada o -ec-a mediante (n -ierro candente 9relacionado con stizo. ,inc-arH c1. el t*rmino castellano Lesti)maM;. 2 se trad(ce LmarcasM en 3l Q.1K. LEs ,robable =(e el a,stol se re1iera a=(' a los s(1rimientos 1'sicos =(e -ab'a ,adecido desde =(e comen? a ,roclamar a 5es6s como :es'as 2 Se<or 9,.eC.. en 0istra 2 Dili,os;. Es ,robable. tambi*n. =(e s( re1erencia a s(s marcas t(viera tambi*n la intencin de -acer desvanecer la insistencia de los C(dai?antes sobre (na marca cor,oral =(e no les costaba nada. Drente a la circ(ncisin =(e ellos eBi)'an como ,r(eba de obediencia a la le2. *l ,resentaba las marcas indelebles =(e -ab'an =(edado )rabadas sobre s( ,ro,io c(er,o ,or s( lealtad al Se<or 5es6s. En c(anto al ori)en de esta 1i)(ra de len)(aCe. era ciertamente cost(mbre =(e (n d(e<o marcara a s(s esclavos. ,ero esta 1orma de -ablar no s()iere =(e el a,stol -(biera sido marcado ,or s( Se<or. Fe ve? en c(ando tambi*n se marcaba a soldados 2 a criminalesH ,ero el caso de /ablo no es an>lo)o a nin)(no de los a=(' descritos. El reli)ioso devoto se im,on'a (na marca ,ec(liar del dios a c(2o c(lto se dedicabaH 2 as' estaba /ablo se<alado con las marcas de s( devocin al Se<or 5es6s. Es cierto =(e tales marcas estaban ,ro-ibidas ,or la le2 90v 19.#";. ,ero tambi*n es cierto =(e /ablo no se las -ab'a in1lin)ido ,or s' mismo. L0as marcas de 5es6s no ,(eden considerarse como las marcas =(e el Se<or lleva sobre s( c(er,o como consec(encia de la cr(ci1iBinH eran de di1erente car>cterM 9de Notes on Aalatians. ,or @o)) 2 8ine. ,. N$$;.

MARCHAR-SE/
1. a er"omai 9'+#. %Q%;. lit.+ ir o venir a1(era 9a o. de. desde. connotando se,aracin. 2 er"omai. ir. venir;. Si)ni1ica ,artir. marc-arse. salir. 2 se trad(ce con el verbo marc-ar en 0c ".NK+ Lle ro) =(e se marc-ase de ellosM. 8*anse tambi*n A0E5AR9SE;. A/AR&AR9SE;. FIDU FIR. EC@AR. IR. 00E3AR. /ASAR. RE&ROCEFER. SA0IR. SE3UIR. 8E IR. 8O08ER. #. ooreuo 92%. $19";. se (sa en la vo? media en el & 9 oreuomai;. si)ni1icando ir. se)(ir. marc-ar9se;H se trad(ce con el verbo marc-ar en 0c 1$.N1H @c- 1Q.NQH v*anse A FAR. A/AR&AR9SE;. CA:I AR. IR9SE;. SA0IR. SE3UIR.

MARCHITAR-SE/
maraino 9*%. N1NN;. se (saba+ 9a; ,ara denotar a,a)ar (n 1(e)o 2. en la vo? ,asiva. del a,a)arse de (n 1(e)oH de a-' 9b; en varias relaciones. en la vo? activa. a,a)ar. des)astarH en la ,asiva. des)astarse. disi,arse. cons(mirse 9St) 1.11;. del marc-itarse de (n rico. il(strado ,or la 1lor del cam,o. En la 0R . 5ob 1%.N!H #$.N$. 8*ase I :ARCESIB0E.
R

MARFIL -DE/
eleAantinos 9,"- . 1QQ1;. adCetivo derivado de eleAas 92 de donde ,rocede el t*rmino castellano ele1ante;. si)ni1ica Lde mar1ilM 9A, 1".1#;.

MARIDO
A. N'*"#e B0RR Se,t(a)inta

aner 9'3. $N%;. denota. en )eneral. -ombre. varn ad(lto en contraste con anthro os. =(e denota )en*ricamente (n ser -(mano. varn o -embra. Se (sa del ad(lto varn en varias relaciones. =(edando el si)ni1icado decidido ,or el conteBtoH si)ni1ica marido 9,.eC.. en :t 1.1Q.19H :c 1!.1#H 0c #.NQH 1Q.1"H 5n $.1Q.1K.1"H Ro K.#N;. 8*ase . 2 tambi*n ES/OSO. @O:BRE. B. A(3e&$0' 1ilandros 9"*. %NQ#;. ,rimeramente. amador del -ombreH si)ni1ica. lit.+ Lamantes de s(s maridosM 9R8 + La amar a s(s maridosM deber'a decir La ser amadoras de s(s maridosMH &it #.$. en la instr(ccin a las es,osas Cvenes;. Este t*rmino a,arece 1rec(entemente en e itaAios.
R

MARINERO
nautes 92 . N$9#;. marino. marinero 9de naus. nave;. Se trad(ce LmarinerosM en @c#K.#K.N!H A, 1".1K.

MARBTIMO
arathalassios 9-)). N"Q$;. al lado del mar 9 ara. lado. 2 thalassa. v*ase :AR. 1;. Se (sa en :t $.1N+ Lci(dad mar'timaM.

M?RMOL
marmaros 9-. N1N9;. denotaba ,rimeramente c(al=(ier ,iedra brillante 9de maraino. rel(cir;H de a-'. m>rmol 9A, 1".1#;.

M?S
A. A(0e#"$'% 1. malon 9.. N1#N;. )rado com,arativo de mala. m(c-o. m(c-'simo. Se (sa+ 9a; de incremento. Lm>sM. con ,alabras cali1icadoras. con olo. m(c-o 9,.eC.. :c 1!.$"H Ro %.1%.1KH Dl, #.1#+ Lm(c-o m>sM;H con oso. c(>nto 9,.eC.. 0c 1#.#$+ Lm(c-o m>sMH Ro 11.1#+ Lc(>nto m>sM;H con tosouto. ,or tanto 9@eb 1!.#%+ L2 tanto m>sM;H 9b; sin ,alabra cali1icadora. como com,aracin. Lm>s 2 m>sM 90c %.1%;H La6n m>sM 95n %.1";H Lm>s M 9@c- %.1$;H Lm>s 2 m>sM 9Dl, 1.9H 1 &s $.1.1!;H # / 1.1!+ Ltanto m>sMH en @c- #!.N% se trad(ce. mediante (na ,er'1rasis. Lm>s benditoMH en 3l $.#K+ Lm>sMH 9c; con ,alabras cali1icadores. en 1orma similar a 9a;. ,.eC.. :c K.NQ+ Lm>s 2 m>sM. /ara :c 1%.11+ Lm>s bienM. etc.. v*ase BIE . F. (ota 9#;. 8*anse tambi*n A &ES. :AGOR. :UC@O. &A &O. #. eti 94 . #!"9;. a6n. todav'a. Se trad(ce Lm>sM c(ando se (sa de )rado 9:t 19.#!+ L=(* m>s me 1altaMH 5n 1Q.1!+ L2 no me ver*is m>sMH @eb ".1#+ L2 n(nca m>s me acordar*MH 1!.#+ Lno m>s concienciaMH 11.N#+ L=(e m>s di)oMH A, 1!.Q+ Lel tiem,o no ser'a m>sM;H etc. 8*anse E &RE 9&A &O;. :IE &RAS. GA.

r8R Reina 8alera Revisada 919Q!;

N. ouketi 9<+ . NKQ%;. 9ouk. no. 2 #. combinado todo ello en (n solo t*rmino;. se trad(ce Lno m>sM. Lno 2a m>sM. Lni m>sM. en ,asaCes como ,.eC.. :t 19.QH ##.$QH :c %.NH K.1#H 9."H 1!."H 1$.#%H 0c #!.$!. etc. 8*anse I. O. GA. $. erissoteron 9))( . $!%Q;. ne(tro del )rado com,arativo de erissos. m>s ab(ndante. Se (sa como adverbio. Lm>sM 9,.eC.. 0c1#.$;H # Co1!."+ Lm>s todav'aMH @eb K.1%+ La(n m>sM. 8*ase ABU FA &E en ABU FA CIA. C. #. (ota+ /ara los corres,ondientes adverbios erissos 2 erissoteros. v*anse SOBRE:A ERA 2 ABU FA &E:E &E. res,ectivamente. %. meizon 9B. N1"K;. ne(tro de meizon. ma2or. )rado com,arativo de megas. )randeH se (sa como adverbio. 2 se trad(ce Lm>sM en :t #!.N1H v*ase :AGOR. etc. Q. ju er o u er 97+. %##";. ,re,osicin. sobre. ,or encima. etc. Se (sa como adverbio en :t 1!.#$. dos vecesH v. NK. dos vecesH 0c 1Q."H 1 Co $.QH 1!.1NH # Co 11.#N. etc. B. A(3e&$0'% -Alg n'% C'n U%'% A(0e#"$ale%/ 1. leion 9*%. $119;. )rado com,arativo de olus. m(c-o. Se (sa+ 9a; como adCetivo. ,.eC.. 5n 1%.#+ Lm>sMH @c- #$.11+ Lno molestarte m>s lar)amenteMH @eb N.N+ Ltanto ma2orMH 9b; como nombre. o sobrentendi*ndose (n nombre 9,.eC.. :t #!.1!H :c 1#.$NH @c- 19.N# 2 #K.1#+ Lma2or'aM. lit.+ Llos m>sMH 1 Co 9.19+ Lma2or n6meroM. 8 + Llos m>sM;H 9c; como adverbio 9:t %.#!+ L1(ere ma2orMH lit.+ Lno s(,era ,or m(c-oMH #Q.%N+ Lm>sMH 0c 9.1N;. 8*anse ERCE0E &E. 0AR3A:E &E. :AGOR. :UC@O. &A &O. #. erissos 9))(. $!%N;. m>s =(e s(1iciente. en ab(ndancia 9s(stit(to ,o,(lar del N;. Se trad(ce Lm>sM 9,.eC.. :t %.NK. $K;. En 5n 1!.1! se trad(ce la 1orma ne(tra como Len ab(ndanciaM. N. erissoteros 9))( . $!%Q;. )rado com,arativo del #. Se trad(ce L2 m>s =(e ,ro1etaM en :t 11.9H Ltanto m>s 2 m>sM en :c K.NQ. en 1orma ne(tra. &ambi*n se trad(ce Lm>sM en 0c K.#QH 1#.$.$"H1 Co 1%.1!. etc. 8*anse ABU FA &E. ABU FA &E:E &E. FE:ASIAFO. :AGOR. Notas+ 91; En :c 1$.% 2 1 Co 1%.Q. e ano. sobre. encima. se trad(ce Lm>s deM 2 Lm>sMH 9#; en @cK.$N a,arece e ekeina. trad(cido Lm>s all> de Babilo niaMH 9N; ju erekeina. Ll()ares m>s all>M. a,arece en # Co 1!.1QH 9$; ,ara ju ernikao. trad(cido Lsomos m>s =(e vencedoresM 9Ro ".NK;. v*ase 8E CEFORH 9%; ju er leonazo. trad(cido L1(e m>s ab(ndanteM 91 &i 1.1$;. se trata baCo ABU FAR. en ABU FA CIA. B. $H 9Q; ,ara kreitton. trad(cido Lm>s eBcelenteM en 1 Co 1#.N1. 8*ase :E5OR. etc.H 9K; meketi. v*ase . se trad(ce Lno m>s en :c 9.#%H 0c ".$9H 5n %.1$H ".11H @c- #%.#$H Ro Q.QH 1$.1NH 1%.#NH E1 $.#"H 1 &s N.1.%H9"; meti. trad(cido Lc(anto m>sM en 1 Co Q.N. tiene el sentido de LacasoM. L=(i?>sM 9,.eC.. :t K.1QH :c $.#1H 0c Q.N9H 5n ".##H 1".N%H @c- 1!.$KH # Co 1.1KH 1#.1"H St) N.11;H en otros ,asaCes no se trad(ce en la R8R 9c1. :t 1#.#NH #Q.##.#%. etc. en R8R 2 8:;H 99; metige es (n t*rmino com,(esto del anterior 2 ge 9v*anse 0UE3O;. 2 se trad(ce Lc(anto m>sM 91 Co Q.N;H 91!; mikroteros es el com,arativo de mikros. v*ase /EPUEOH 2 se trad(ce en varios ,asaCes como Lm>s ,e=(e<oM 9,.eC. 9:t 11.11. etc.;H 911; el verbo erisseuo. ab(ndar. a(mentar. se trad(ce Lser m>sM en 1 Co "."H en :t #%.#9+ Ltendr> m>sMH v*ase ABU FAR en ABU FA CIA. A. 1. etc.H 91#; erissos. adverbio =(e si)ni1ica LsobremaneraM. se trad(ce La6n m>sM en :t #K.#NH :c 1!.#QH 1%.1$H LsobremaneraM en @c#Q.11H 8*ase SOBRE:A ERA. 91N; el adverbio erissoteros. v*ase ABU FA &E:E &E en ABU FA CIA. F. #. se trad(ce La6n m>sM 9:c 1%.1$;H Lm(c-o m>sM 9# Co 1.1#H K.1N;H La6n m>s ab(ndanteM 9v. 1%;H Lm>sM 91#.1%;H Lm(c-o m>sM 93l 1.1$H Dl, 1.1$;H Ltanto m>sM 91 &s #.1K;H Lm>sM 9@eb 1N.19;H 91$; leistos es el )rado. s(,erlativo de olusH 2 se trad(ce La lo m>sM en 1 Co 1$.#KH v*ase :AGOR /AR&EH 91%; leonazo se trad(ce Lt(vo m>sM en # Co ".1%H v*ase ABU FAR en ABU FA CIA. B. NH 91Q; olutimos. ,recioso. de m(c-o ,recioH se trad(ce Lm(c-o m>s ,reciosaM en 1 / 1.KH v*ase /RECIOSOH
:

m8: 8ersin :oderna de @.B. /ratt 9revisin de 19#N;

91K; ola lasion se trad(ce Lm>sM en :t 19.#9H Lm(c-o m>sM 90c 1".N!;H 91"; olus. m(c-o. m(c-os. )rande. ,leno. se trad(ce Llo m>sM 90c 1Q.1!. dos veces;H Lm>sM 93l $.#K;H v*ase :UC@O. etc.H 919; orroteron. )rado com,arativo de orro. leCos. se trad(ce Lm>s leCosM 90c #$.#";H 9#!; ,ara taquion. trad(cido Lm>s ,rontoM 95n 1N.#KH @eb 1N.19;H Lm>s a,risaM 95n #!.$;. v*anse A/RISA. /RO &OH 9#1; taquista. Lm>s ,rontoM 9@c- 1K.1%;. se trata baCo /RO &O.

MAS
1. menounge 99. NN!$;. 9esto es. men oun ge;. antes bien. Se trad(ce Lmas antesM 9Ro 9.#;H Lantes bienM 91!.1";H LantesM 90c 11.#". sin la ,art'c(la ge;H en Dl, N."+ LciertamenteM. #. mentoi 9+ . NN!%;. sin embar)o. Se trad(ce LmasM en 5n #1.$H v*anse E:BAR3O 9SI ;. OBS&A &E 9 O;. N. len 93. $1NN;. adverbio =(e con la ma2or 1rec(encia si)ni1ica sin embar)o. ,ero. Se trad(ce LmasM. en este mismo sentido adversativo 90c Q.#$H 1#.N1H 1K.1H ##.#1;H v*anse E:BAR3O 9SI ;. DUERA 9FE;. OBS&A &E 9 O;. /ERO. /UES. SA08O. SI O. SO0A:E &E. &A:BIS . &A &O 9/OR;. (ota+ 0a 1rase ei me. sino. se trad(ce LmasM en Ro 1$.1$H v*ase SI O.

MASA
Aurama 9"2. %$$%;. denota a=(ello =(e es me?clado o amasado 9Aurao. me?clar;H de a-'. masa. t*rmino =(e se (sa de la masa ,ara -acer ,an 9Ro 11.1QH c1. m 1%.#1H 1 Co %.Q.KH 3l %.9;. v*ase baCo 0E8AFURAH de (na masa de barro de al1arer'a 9Ro 9.#1;.

MATADERO
sAage 9)"U. $9QK;. v*ase :A&A
bA.

MATADOR
Aoneus 9"2. %$!Q;. v*ase @O:ICIFA. N.

MATAN>A
sAage 9)"3. $9QK;. se (sa en dos citas de la 0RR. @c- ".N# de Is %N.K+ Lcomo oveCa a la m(erte 1(e llevadoMH Ro ".NQ del Sal $$.##+ Lcomo oveCa de mataderoM. En este 6ltimo ,asaCe la cita se da en (n conteBto tri(n1ante. en tanto =(e el ,asaCe citado es (na eBclamacin de dolor. En St) %.%+ Ld'a de matan?aM. -a2 (na al(sin a 5er 1#.NH los ricos l(C(riosos. enri=(eci*ndose mediante actos inC(stos. est>n Len)ord>ndose a s' mismos como oveCas i)norantes de s( destino 1inalM.

MATAR
8*anse tambi*n :ORIR. :UER&E. :UER&O. :OR&A0. 1. a okteino 9' *%. Q1%;. matar. Se (sa+ 9a; 1'sicamente 9,.eC.. :t 1!.#"H 1$.%;H 5n 1".N1+ Ldar m(erteM. Se (sa 1rec(entemente de la m(erte de Cristo. En A, #.1N+ L1(e m(ertoMH 9.1%+ LmatarMH 11.1N+ Lm(rieronMH 19.#1+ L1(eron m(ertosMH 9b; meta1ricamente 9Ro K.11;. del ,oder del ,ecado. L,or *l me matM. Este ,oder =(eda ,ersoni1icado como Ltomando ocasin ,or el mandamientoM. cometiendo

en)a<o 2 ,rovocando la m(erte es,irit(al. esto es. se,aracin de Fios. de lo =(e se lle)a a estar consciente mediante la ,resentacin del mandamiento a la conciencia. irr(m,iendo 2 destr(2endo el ima)inario estado de libertad. El ar)(mento m(estra el ,oder de la le2. no ,ara librar del ,ecado. sino ,ara destacar s( ,ecaminosidad. En # Co N.Q+ Lla letra mataM si)ni1ica. no el sentido literal de las Escrit(ras en contraste con el sentido es,irit(al. sino el ,oder de la le2 ,ara llevar al conocimiento de la c(l,a 2 del casti)o. En E1 #.1Q+ Lmatando en ella las enemistadesM describe la obra de Cristo. mediante s( m(erte. de an(lar la enemistad. Lla le2M 9v. 1%;. entre C(d'o 2 )entil. reconciliando a C(d'os 2 )entiles re)enerados a Fios en (nidad es,irit(al Len (n c(er,oM. 8*anse FAR :UER&E. @ERIR. :UER&O. PUI&AR. 8IFA. #. anaireo 9'+%. NNK;. denota+ 9a; tomar arriba 9ana. arribaH jaireo. tomar;. Se dice de la -iCa de Daran. al reco)er a :ois*s 9@c- K.#1;H 9b; =(itar. en el sentido de eliminar. de la dis,osicin le)al de los sacri1icios. ,ara introd(cir la vol(ntad de Fios en la o1renda sacri1ical de la m(erte de CristoH 9c; matar. (sado solo 1'sicamenteH no meta1ricamente como en 1 9,.eC.. 0c ##.#;H en # &s #.". en l( )ar del tiem,o 1(t(ro de este verbo. el &R da el 1(t(ro de anal's4o. cons(mir. 8*anse PUI&AR. RECO3ER. N. thuo 92%. #N"!;. denota ,rimariamente o1recer ,rimicias a (n diosH l(e)o+ 9a; sacri1icar dando m(erte a (na v'ctima 9@c- 1$.1N+ Lo1recer sacri1iciosMH v. 1"+ Lo1reciese sacri1iciosMH 1 Co 1!.#!+ Lsacri1icanMH 1 Co %.K+ L1(e sacri1icadaM. de la m(erte de Cristo como n(estra ,asc(a;H 9b; dar m(erte. matar 9:t ##.$+ L-an sido m(ertosMH 0c 1%.#N+ LmatadloMH v. #K+ L-a -ec-o matarMH v. N!+ L-as -ec-o matarMH ##.K+ Lsacri1icarMH 5n 1!.1!+ LmatarMH @c- 1!.1N+ LmataMH 11.K+ LmataM;. 8*anse :UER&O en :ORIR. ODRECER. SACRIDICAR. SACRIDICIO. $. Aoneuo 9"2%. %$!K;. matar. relacionado con Aoneus. -omicida. Se trad(ce siem,re con el verbo matar 9:t %.#1. dos vecesH 19.1"H #N.N1.N%H :c 1!.19H 0c 1".#!H Ro 1N.9H St) #.11. dos vecesH $.#;H eBce,to en St) %.Q+ Ldar m(erteM %. thanatoo 9 (%. ##"9;. -acer morir 9de thanatos. m(erte;. Se trad(ce con el verbo LmatarM en :c 1N.1#H 0c #1.1QH 8*anse E &RE3AR 9A 0A :UER&E;. :ORIR. :UER&E. :UER&O. Q. diaqueirizo 9#*%. 1N1%;. ,rimariamente. tener en la mano. maneCar 9queir. mano;. Se (sa en la vo? media. en el sentido de ec-ar la mano encima con vistas a matar. o del mismo acto de matar. La =(ien vosotros matasteisM 9@c- %.N!;H Lintentaron matarmeM 9#Q.#1;. K. sAazo o sAatto 9)"-%. $9Q9;. de)ollar. inmolar. es,ecialmente de v'ctimas ,ara el sacri1icio. Se trad(ce tambi*n con el verbo LmatarM 91 5n N.1#. dos vecesH A, Q.$;H con la 1rase verbal Lser m(ertoM 9A, Q.9H 1".#$;. 8*anse @ERIR. A. ". I :O0AR. ". a olumi 9'(!. Q##;. el t*rmino si)ni1ica destr(ir totalmenteH en la vo? media. ,erecer. Con el verbo matar se trad(ce en :t #.1NH 0c 19.$K. /ara el sentido ,reciso de Ldestr(irM. v*ase FES&RUIR. A. 1H 8*anse tambi*n /ERFER9SE ;. /ERECER. etc. (ota+ El verbo analisko. cons(mir. a,arece en &R en # &s #.". Lmatar>M 9R . R8RH Besson+ Ldestr(ir>M;. 8*ase CO SU:IR. A. 1.
8

MATERIAL
1. endomesis 9,@). 1KN9;. cosa constr(ida. estr(ct(ra 9en. enH domao. constr(ir;. Se (sa del m(ro de la ci(dad celestial 9A, #1.1"+ LmaterialMH Besson+ Lconstr(ccinM;. #. sarkikos 9)(. $%%9;. trad(cido LmaterialM en 1 Co 9.11. si)ni1ica ,ro,iamente LcarnalM. 2 se (sa en este ,asaCe de lo ,erteneciente a la carne material. esto es. el c(er,oH lo mismo =(e en Ro 1%.#K+ LmaterialesM. 8*ase CAR A0 en CAR E. B. 1.

vR8 Reina 8alera 9revisin de 19!9;

MATRICIDA
metroloas, o metraloas 9 v. NN"9;. 9meter. madre. 2 aloiao. -erir. )ol,ear; el t*rmino denota matricida 91 &i 1.9+ LmatricidasM;H sin embar)o. es osible =(e ten)a el si)ni1icado m>s am,lio de L-eridoresM o L)ol,eadoresM. como s(cede en casos 1(era del &.

MATRIMONIO
A. N'*"#e gamos 9-. 1!Q#;. v*ase BOFA. 1. B. Ve#"' gameo 9+%. 1!Q!;. v*ase CASAR. A. 1.

MATRI>
metra 93 . NN"";. matri? 9relacionado con m*ter. madre;. A,arece en 0c #.#NH Ro $.19.

MAYOR
1. meizon 9*%. N1"K;. es el )rado com,arativo de megas. v*ase 3RA FE. 1H ,.eC.. :t 11.11. En :t 1N.N#. la R8RKK trad(ce correctamente Lma2or =(eM. al i)(al =(e 8:. Besson. 0B 9R8. R8R trad(cen Lla ma2or deM;H #N.1KH en 0c ##.#Q+ Lel ma2or entre vosotrosM no tiene (n sentido s(,erlativo. sino com,arativoH lo mismo en St) N.1. Se (sa en el ,l(ral ne(tro en 5n 1.%!+ Lcosas ma2oresMH 1$.1#H 1 Co 1#.N1. En ocasiones meizon ad=(iere el )rado s(,erlativo. como. ,.eC.. :t 1".1.$H #N.11H :c 9.N$H 0c 9.$QH ##.#$+ Lel ma2orM. Notas+ 91; En :t #!.N1 se (sa el ne(tro de meizon. como adverbio. trad(cido Lm>sMH v*ase . 9#; meizoteros. com,arativo doble de megas. se trad(ce Lma2orM en N 5n $. #. leion 9*%. $119;. com,arativo de olus. v*ase 3RA FE. #. Se (sa+ 9a; como (n adCetivo. ma2or. m>s 9,.eC.. @c- 1%.#";H 9b; como nombre 9,.eC.. :t 1#.$1+ Lm>s =(e 5on>sM. lit.+ L(no ma2or =(e 5on>sM. como lo trad(ce la 8:H v. $#. 'dem. con L(no ma2or =(e SalomnM;H en estos casos la 1orma ne(tra leion. Lal)o ma2orM es L(na 1orma 1iCa o estereoti,adaM de la ,alabraH en 1 Co 1%.Q+ Lm(c-osM 98:+ Lla ma2or ,arteM;. es masc(lino ,l(ral;H 9c; como adverbio 9,.eC.. :t %.#!. lit.+ LeBce,to =(e v(estra C(sticia ab(nde m>s )randemente =(e la de los escribas 2 1ariseosM;H v*anse ERCE0E &E. 0AR3A:E &E. :UC@O. &A &O. N. erissoteros 9))( . $!%%;. com,arativo de erissos. sobre 2 ,or encima. ab(ndante. Si)ni1ica m>s ab(ndante. ma2orH ,.eC.. de condenacin 9:t #N.1NH :c 1#.$!H 0c #!.$K;H v*ase ABU FA &E:E &E en ABU FA CIA. C. #. $. ek erissos 9,))8. 1%NK;. 9com,(esto de ek. 1(era de. 2 el adverbio erissos;. s(mamente. lo m>s. Se enc(entra en :c 1$.N1. en los teBtos m>s com6nmente ace,tadosH otros tienen ek
A

a0BA 0a Biblia de las Am*ricas 919"Q;

erissou. caso )enitivo del adCetivo erissos. m>sH Lcon ma2or insistenciaM. de las ,rotestas de lealtad de /edro. Notas+ 91; jedeos se trad(ce Lcon el ma2or ,lacerM 9# Co 1#.1%;H Lde b(ena )anaM 9:c Q.#!H 1#.NKH # Co 11.19H 1#.9;H v*ase BUE O. F. $H 9#; queiron. L,eorM. se trad(ce en @eb 1!.#9+ LIC(>nto ma2or casti)oJMH lit.+ Lc(anto ,eor casti)oMH v*ase /EORH 9N; ,ara koiton. Lcamarero ma2orM. en @c- 1#.#!. v*ase CA:AREROH 9$; kreitton. v*ase :E5OR. se trad(ce Lma2orM en @eb K.KH 9%; malon se trad(ce Lma2orM en :c 1$.N1. como acom,a<amiento de la 1rase ek erissouH este es el teBto =(e a,arece en &R como alternativa a ek erissos 9c1. $ m>s arriba;H 9Q; megas. v*ase 3RA FE. 1. se trad(ce Lma2orM en @eb ".11. &oda la 1rase+ LFesde el menor -asta el ma2or de ellosM e=(ivale a la eB,resin castellana Ltodos sin eBce,cinM. Se (sa en la 0RR. ,.eC.. en 1 S %.9 9LFios -iri al ,(eblo de 3atM Ldesde el c-ico -asta el )randeM. R8R;. C1. 1 S N!.19H # Cr N$.N!. etc. 8*ase 3RA FEH 9K; el verbo erisseuo. ab(ndar. ser o tener ab(ndancia. sobrar. se trad(ce L1(ere ma2orM en :t %.#!H v*ase ABU FAR en ABU FA CIA. B. 1H 9"; ,ara resbuteros. trad(cido Lma2orM en 0c 1%.#%. v*ase A CIA O. $H 9"; rogonos. adCetivo =(e denota naci do antes 9 ro. antes. 2 ginomai. venir a ser;. se (sa como nombre en ,l(ral 9# &i 1.N+ Lma2oresMH en 1 &i %.$+ L,adresM;. 8*ase /AFRE.

MAYOR PARTE
leistos 9B) . $11";. s(,erlativo de olus. )randeH v*ase 3RA FE. #. Se (sa+ 9a; como (n adCetivo en :t 11.#!+ Lm(c-osM 98@ + Lla ma2or ,arteMH R8RKK+ Lel ma2or n6meroMH 8:+ Llos m>sM;H #1.". Lm(2 n(merosaMH 9b; en 1orma ne(tra. con el art'c(lo. adverbialmente. La lo m>sM 91 Co 1$.#K;H 9c; como s(,erlativo. esto es. intensivamente 9:c $.1;. trad(cido Lm(c-aM. donde se si)(e olus 9&R;H en la 8: se si)(en los mss. m>s com6nmente ace,tados. 2 se trad(ce LinmensaM 9R8RKK. 0BA+ Ltan )randeM;.
A

MAYORDOMBA
oikonomia 9E*. NQ##;. se trad(ce Lma2ordom'aM en 0c 1Q.#.N.$H v*anse . 2 tambi*n .

MAYORDOMO -SER/
A. N'*"#e% 1. e itro os 9,* . #!1#;. lit.+ al)(ien a c(2o c(idado se encomienda al)o 9e i. sobreH tre o. )irar. diri)ir;. Se trad(ce Lma2ordomoM 9:t #!.";H LintendenteM 90c ".N;H Lt(toresM 93l $.#;. 8*anse I &E FE &E. &U&OR. #. oikonomos 9E(. NQ#N;. se trad(ce Lma2ordomoM en 0c 1#.$#H 1Q.1.N."H v*ase AF:I IS&RAFOR. #. 2 tambi*n CURAFOR. &ESORERO. B. Ve#"' oikonomeo 9E+%. NQ#1;. relacionado con A. #. si)ni1ica ser ma2ordomo 90c 1Q.#;. En los 0RR. Sal 11#.%.

a8@A 8ersin @is,anoamericana

MAYORBA
leion 9*%. $119;. se (sa en @c- #K.1# 2 Dl, 1.1$ como nombre. trad(ci*ndose Lla ma2or'aMH lit.+ Llos m>sM. 8*ase :S. B. 1.

MAYORMENTE
malista 9-) . N1##;. es,ecialmente. en )ran manera. ,or encima de todo. es s(,erlativo de mala. m(c-'simo. Se trad(ce Lma2ormenteM 9@c- #%.#QH #Q.NH 3l Q.1!H 1 &i $.1!H %.".1KH # &i $.1NH &it 1.1!.1QH # / #.1!;H Len )ran maneraM 9@c- #!.N";H Les,ecialmenteM 9Dl, $.##;. 8*anse ES/ECIA0:E &E. 3RA FE S. etc.

ME
Notas+ 91; Este ,ronombre sirve como trad(ccin de (no ( otro de los casos oblic(os de ego. L2oM. como. ,.eC.. 1 &i 1.11+ L=(e a m' me -a sido encomendadoM. lit.+ L=(e a m' 9ego; -a sido encomendadoMH &it 1.N+ L=(e me 1(e encomendadaMH 9#; el ,ronombre re1leBivo emauton se trad(ce LmeM en 0c K.KH @c- #Q.#H Ro 11.$H 1 Co $.NH 9.19H # Co 11.9H 3l #.1"H se trad(ce en m(c-os ,asaCes como Lm' mismoMH v*anse :I. :IS:O. /RO/IO.

MEDIADOR
mesites 9)* . NN1Q;. lit.+ (no =(e va entre 9de mesos. medio. 2 eimi. ir;. Se (sa en el & de dos modos+ 9a; (no =(e media entre dos ,artes con vistas a conse)(ir ,a?. como en 1 &i #.%. a(n=(e -a2 m>s =(e la condicin de mediacin a la vista. ,or=(e la salvacin de los -ombres demandaba =(e el mediador ,ose2era la nat(rale?a 2 atrib(tos de a=(el ante =(ien Sl act6a. 2 =(e asimismo ,artici,ara de la nat(rale?a de a=(ellos en 1avor de los =(e Sl act6a 9eBce,to el ,ecado;. Solo estando a la ve? ,ose'do de la deidad 2 de la -(manidad ,odr'a Sl abarcar las demandas del (no 2 las necesidades del otro. Adem>s. las demandas 2 las necesidades ,od'an -allar s( satis1accin Solo en a=(el =(e. siendo Sl mismo sin ,ecado. se o1reciera a s' mismo como sacri1icio de eB,iacin en 1avor de los -ombresH 9b; (no =(e act6a como )arante a 1in de conse)(ir al)o =(e de otra manera no ,odr'a ser obtenido. As'. en @eb ".QH 9.1%H 1#.#$ Cristo es el )arante del LmeCor ,actoM. Lel n(evo ,actoM. )aranti?ando s(s esti,(laciones ,ara s( ,(eblo. En 3l N.19 se menciona a :ois*s como (n mediador. 2 se -ace la a1irmacin de =(e Lel mediador no lo es de (no soloM 9v. #!;. esto es. de (na sola ,arte. A=(' el contraste se -alla entre la ,romesa dada a Abra-am 2 la ,rom(l)acin de la le2H la le2 1(e (n ,acto establecido entre Fios 2 el ,(eblo de Israel. 2 =(e demandaba s( c(m,limiento ,or ambas ,artes. /ero en la ,romesa a Abra-am todas las obli)aciones 1(eron as(midas ,or Fios. lo =(e =(eda im,licado en la a1irmacin L,ero Fios es (noM. En la 0RR. 5ob 9.NN. L>rbitroM.

MEDIANOCHE
mesonuktion 9)2 . NN1K;. adCetivo =(e denota a. o de. medianoc-e. Se (tili?a como nombre en :c 1N.N%H 0c 1N.N%H 0c 11.%H @c- 1Q.#%H #!.#K.

MADICO

iatros 9E (. #N9%;. relacionado con iaomai. sanar. si)ni1icando Lm*dicoM. A,arece en :t 9.1#H :c #.1KH %.#QH 0c $.#NH %.N1H ".$NH Col $.1$. 9C1. el t*rmino castellano L,ediatr'aM. etc.;.

MEDIDA
8*ase tambi*n :EFIR. 1. metron 9+ . NN%";. denota+ 9I; a=(ello =(e se (sa ,ara medir. (na medida+ 9a; de (na vasiCa. en sentido 1i)(rado 9:t #N.N#H 0c Q.N". dos veces;H en 5n N.N$. con la ,re,osicin ek. LFios no da el Es,'rit( ,or medidaM. o solo t(vo Cristo el Es,'rit( Santo sin medida. sino =(e es de esta manera =(e Fios da. a trav*s de Sl. el Es,'rit( a otros. Es el Cristo ascendido =(e da el Es,'rit( a a=(ellos =(e reciben s( testimonio 2 atesti)(an as' =(e Fios es vera?. El Es,'rit( Santo no es im,artido ni en )rados ni en ,artes. como si 1(era meramente (na in1l(enciaH es dado en ,ersona a cada cre2ente. en el momento del n(evo nacimientoH 9b; de (na vara )rad(ada ,ara medir. en sentido 1i)(rado 9:t K.#H :c $.#$;H literalmente 9A, #1.1%.1K;H 9II; a=(ello =(e es medido. (na eBtensin determinada. (na ,orcin medida 9Ro 1#.NH # Co 1!.1N. dos veces;H E1 $.K+ Lcon1orme a la medida del don de CristoMH el don de )racia es medido 2 dado en con1ormidad a la vol(ntad de Cr istoH sea el don =(e sea. es con1orme a s( vol(ntad tanto en el darlo como en s( aC(steH v. 1N+ Lla medida de la estat(ra de la lenit(d de CristoM. siendo la norma de la estat(ra es,irit(al la lenit(d esencial de CristoH v. 1Q+ Lse)6n la actividad ,ro,iaM es. lit.+ Lse)6n la actividad en la medidaM. esto es. en base de la obra e1ectiva del servicio rendido en debida medida ,or cada ,arte. #. saton 9)- . $%Q";. medida -ebrea de >ridos 9-eb.. seah;. alrededor de 1#.N litros 9:t 1N.NNH 0c 1N.#1;H Ltres medidasM ser'a la cantidad ,ara (na ,artida de -orneado 9c1. 3n 1".QH 5(d Q.19H 1 S 1.#$H el Le1aM de estos dos 6ltimos ,asaCes era i)(al a tres sata;. N. koros 9(. #""$;. denota (n "or. la ma2or de las medidas -ebreas de >ridos 9die? eAas;. e=(ivalente a alrededor de NK! litros 90c 1Q.K;H las cien medidas eran (na considerable cantidad. $. analogia 9'*. N%Q;. en castellano analo)'a. si)ni1icaba. en )rie)o cl>sico Lla relacin correcta. la con)r(encia o concordancia eBistente o demandada en base de la no rma de las varias relaciones. no ac(erdo como i)(aldadM 9Cremer;. Se (sa en Ro 1#.Q. donde Lsi el de ,ro1ec'a. 6sese con1orme a la medida de la 1eM rec(erda el v. N. Se trata de (na advertencia en contra de ir m>s all> de lo =(e Fios -a dado 2 la 1e recibe. Este si)ni1icado. 2 no la otra trad(ccin Lse)6n la analo)'a de la 1eM. conc(erda con el conteBto. El t*rmino analogia no debe ser trad(cido literalmente. como lo -ace la 8:. A=('. el t*rmino =(e re,resenta s( verdadero si)ni1icado es LmedidaM. como en R8R. o. meCor. L,ro,orcinM 9R8RKK;. El -ec-o de =(e a,are?ca (n art'c(lo determinado delante de L1eM en el ori)inal no ,ermite necesariamente la intimacin de =(e el si)ni1icado sea la 1e como c(er,o de doctrina cristiana. 0a ,resencia del art'c(lo determinado se debe al -ec-o de =(e la 1e es (n nombre abstracto. El si)ni1icado Lla 1eM no es ,ertinente a este conteBto. (ota+ El verbo ana leroo. colmar. c(m,lir. se trad(ce Lcolman la medidaM en 1 &s #.1QH v*ase CU:/0IR. A. Q.

MEDIO
1. jemisus 9`)!. ##%%;. adCetivo. Se (sa+ 9a; como tal en ,l(ral ne(tro 90c 19.";. lit.+ Llas mitades de mis bienesMH 9b; como nombre. en el sin)(lar ne(tro. Lla mitadM 9:c Q.#N;H Lmitad de (n tiem,oM 9A, 1#.1$;H LmedioM 911.9.11;. Notas+ 91; /ara jemioron. L,ara media -oraM 9A, ".1;. v*ase @ORA. #H 9#; jemithanes. trad(cido Lmedio m(ertoM en 0c 1!.N!. se trata baCo :UER&O en :ORIR. :U ER&E. :UER&O.

#. mesos 9+). NN19;. adCetivo =(e denota medio. en el medio. entre. Se (sa en los si)(ientes ,asaCes+ :t 1!.1Q. Len medio de lobosMH 1$.#$+ Lla barca estaba en medio del marMH :c 9.NQ+ Llo ,(so en medioMH A, K.1K+ Lel Cordero =(e est> en medioM. Notas 91; mesos se (sa adverbialmente. en 1rases ,re,osicionales+ 9a; ana m. 9,.eC.. :t 1N.#%H 1 Co %.%+ LentreM;H 9b; dia m. 90c $.N!+ L,or en medioMH 1K.11+ LentreM. lit.+ L,or en medioM;H 9c; en m. 90c 1!.N+ Len medioMH ##.#K+ LentreMH 1 &s #.K+ LentreM;H con el art'c(lo des,(*s de en 9,.eC.. :t 1$.Q+ Len medioM;H 9d; eis m. 9:c 1$.Q!+ Len medioM;H con el art'c(lo 9,.eC.. :c N.N+ Len medioM;H 9e; e4 m.. lit.+ L1(era de en medioM 9Col #.1$H # &s #.K;. donde. sin embar)o. no est> a la vista la remocinH no -a2 nin)6n verbo =(e acom,a<e 2 =(e si)ni1i=(e remocin. como s(cede en los otros (sos de la 1raseH con el art'c(lo 9,.eC.. 1 Co %.#H # Co Q.1K;H 91; kata m. 9@c- #K.#K+ La la medianoc-eM;. 9#; El ne(tro. meson. se (sa adverbialmente en :t 1$.#$. en &RH en Dl, #.1% en los mss. m>s com6nmente ace,tados. &R ,resenta en m.. /ara A,. "+ 1N.1$.QH 19+1K. donde a,arece mesouranema. v*ase CIE0O. A. #. N. ek 9,. 1%NK;. 1(era de. desde. ,or. s()iriendo la 1(ente desde la =(e al)o es llevado a cabo. Se trad(ce en ocasiones como L,or medio deM. ,.eC.. 0c 1Q.9+ L,or medio de las ri=(e?as inC(stasMH # Co 1.11+ L,or medio de m(c-osM.

MEDIODBA
mesembria 9)*. NN1$;. lit.+ medio d'a !mesos. medio. 2 jemera. d'a;. si)ni1ica+ 9a; medio d'a 9@c- ##.Q;H 9b; el s(r 9@c- ".#Q;. 8*ase SUR. ""

MEDIR
1. metreo 9 +%. NN%$;. medir 9relacionado con metron. v*ase :EFIFA. 1;. Se (sa+ 9a; de es,acio. cantidad. valor. etc. 9A, 11.1.#H #1.1%.1Q.1K;H meta1ricamente 9# Co 1!.1#;H 9b; en el sentido de medir ,ara entre)ar. dando ,or medida 9:t K.#. en los mss. m>s com6nmente ace,tadosH en &R. #H :c $.#$;H en &R 90c Q.N". v*ase #;. #. antimetreo 9' +%. $"";. medir de v(elta 9anti. de v(elta. 2 1;. Se (sa en la vo? ,asiva. 2 se enc(entra en &R en :t K.# 9los mss. com6nmente ace,tados tienen 1;H en 0c Q.N" los mss com6nmente ace,tados tienen este verbo 9&R ,resenta el 1;. o se enc(entra en la 0RR. (ota+ En A, #1.1%. el nombre metron 9v*ase :EFIFA. 1;. se trad(ce Lde medirM.

MEDITAR
sumbalo 9)!-%. $"#!;. arroCar C(nto. con1erenciar. etc.. tiene el si)ni1icado de meditar. esto es. de ,oner (na cosa con otra en la consideracin de circ(nstancias 90c #.19;H v*anse CO DERE CIAR. FIS/U&AR. 3RA . 3UERRA. /RO8EC@O. REU IRSE.

MEDRAR
ka eleuo 92%. #%"%;. v*ase DA0SIDICAR. en DA0SO. B.

ME4ILLA

siagon 9)@. $Q!!;. denota ,rimariamente la mand'b(la. 2. l(e)o. LmeCillaM 9:t %.N9H 0c Q.#9;.

ME4OR
1. beltion 9 *. 9%K;. a,arece en # &i 1.1"H es la 1orma ne(tra de lo =(e se (sa como )rado com,arativo de agathos. b(eno. Se (tili?a adverbialmente. trad(cido LmeCorM 9R8RH R8RKK. 8:+ Lm(2 bienM;. #. kreitton 9* %. #9!9;. 9de kratos. 1(erte;. sirve como )rado com,arativo de agathos. b(enoH v*ase BIE . C. 1. Es es,ecialmente caracter'stico de la E,'stola a los @ebreos. donde se (sa doce vecesH indica a=(ello =(e es+ 9a; ventaCoso. 6til 91 Co K.9.N"H 11.1KH @eb 11.$!H 1#.#$H # / #.#1H Dl, 1.#N;. donde va C(nto a malon. m>s. 2 olo. m(c-o. de leCos. Lm(c-'simo meCorMH 9b; eBcelente 9@eb 1.$+ Ls(,eriorMH Q.9+ Lcosas meCoresMH K.K+ Lma2orMH v. 19+ LmeCorMH v. ##+ LmeCorMH ".Q+ LmeCorM+ LmeCoresM. dos vecesH 9.#N+ LmeCoresMH 1!.N$+ LmeCorMH 11.1Q+ LmeCorMH vv. N%.$!+ LmeCorMH 1#.#$+ LmeCorMH 1 / N.1K+ LmeCorMH # / #.#1+ LmeCorM;. N. kalon malon. 9( .; ne(tro de kalos. con malon. m>s. Se (sa en :c 9.$#+ LmeCor le 1(era 9lit.+ Lm(c-o meCorM; si se le atase (na ,iedra de molino al c(elloM. En los vv. $N.$%.$K. lo mismo =(e en :t 1".".9. se (sa kalos a solas 9lit.+ Lb(enoM;. 8*ase BIE . C. $. etc. (ota+ El adverbio malon se (sa tambi*n a solas en 1 &i Q.#+ LmeCorM 9R8. R8R. R8RKK. 8:. Besson. 0BA. 8 ;. 8*ase . A. 1. 2 tambi*n A &ES. BIE . :AGOR. :UC@O. &A &O. $. kom soteron 9$( . #"QQ;. se (sa en la 1rase e"o kom soteron. lit.+ tener m>s b(enamente. esto es. Lestar meCorM. as' trad(cido en 5n $.%# 9R8RH 8:+ Lt(vo meCor'aM;. -om soteron es el )rado com,arativo de kom sos. ele)ante. b(eno. a)radable. Notas+ 91; /ara euthumos. adCetivo =(e si)ni1ica Lde b(en >nimoM 9@c- #K.NK;H v*ase A I:AR. C. 1. 9#; ,eizon. )rado com,arativo de megas. )rande. se trad(ce LmeCorM en 1 Co 1#.N1. donde a,arece en los mss. m>s com6nmente ace,tados 9en &R a,arece #;. 8*ase :AGOR. 1. 9N; /ara rotos. trad(cido LmeCorM en 0c 1%.##. v*ase /RI CI/A0H en este ,asaCe. LmeCor vestidoM se re1iere al ,rinci,al. ,rimero en ran)o o calidad. 9$; "restos a,arece en los mss. m>s com6nmente ace,tados en l()ar de "restoteros. el )rado com,arativo. =(e a,arece en &R. en 0c %.N9+ LmeCorM. 8*ase BE I3 O. A. 1.
I

ME4OR -SER/
1. diaAero 9"+%. 1N!";. 9dia. a trav*sH Aero. llevar; (tili?ado+ 9a; transitivamente. si)ni1ica llevar a trav*s. Latravesase llevandoM 9:c 11.1Q;H @c- #K.#K+ Lsiendo llevados a trav*sMH 1N.$9+ Lse di1(nd'aMH 9b; intransitivamente 91; di1erir 9Ro #.1"+ La,r(ebasMH 3l #.Q+ Lim,ortaMH $.1+ Ldi1iereM;H 9#; ser meCor. valer m>s. se trad(ce )eneralmente con la 1rase verbal Lvaler m>sM 9:t Q.#QH 1!.N1H 1#.1#H 0c 1#.K.#$;H en Dl, 1.1! se trad(ce Llo meCorMH esto es. Llo =(e m>s valeM. 8*anse A&RA8ESAR. FIDERIR. FIDU FIR. I:/OR&AR. 00E8AR. 8A0ER. #. lusiteleo 9!) +%. N!"1; si)ni1ica indemni?ar. com,ensar. ,a)ar )astos. im,(estos 9de luo. soltar. desli)arH teros. tasa. im,(esto;H de a-'. ser 6til. ventaCoso. ser meCor 90c 1K.#;. trad(cido LmeCor le 1(eraM. N. roe"o 9+#%. $#"$;. mantener delante. ,romover. Se (sa en Ro 9.N. trad(cido LISomos nosotros meCoresJMH ,ero a=(' roe"o se (sa en vo? ,asiva. no mediaH esto es. LISomos sobre,asadosJM. LIEstamos en desventaCaJM. LIEstamos en ,eor caso =(e JM 0a c(estin es. Ise enc(entran los C(d'os. i
8I

(eva 8ersin Internacional 9199%;

bien al contrario de estar meCor =(e los )entiles. en tal ,osicin =(e s(s mismos ,rivile)ios los llevan a (na ma2or desventaCa o condena =(e los )entilesJ 0as versiones R8. R8R. R8RKK. Besson. 8: 2 8I no dan a=(' el si)ni1icadoH Solo la 0BA da. en el mar)en. esta nota+ LO. ,osiblemente. ,eoresM. $. sumAero 9)!"+%. $"%1;. convenir. Se trad(ce LmeCor esM 9:t %.#9.N!;H LmeCor 1(eraM 919.1!;. 8*ase CO 8E IR. A. %.

MEMORIA
A. N'*"#e% 1. anamnesis 9'-). NQ$;. memoria 9ana. arriba. o de n(evo. 2 B. 1;. Se (tili?a+ 9a; en el mandamiento de Cristo en la instit(cin de la Cena del Se<or 90c ##.19H 1 Co 11.#$.#%. no Len memoria deM. sino en (n a1ect(oso traer a la mente de la ,ersona misma;H 9b; de la memoria de los ,ecados 9@eb 1!.N+ Lse -ace memoria de los ,ecadosM;H lo =(e se indica. con res,ecto a los sacri1icios baCo la le2. no es sim,lemente (n traer a la memoria eBternamente. sino (n des,ertar de la mente. En la 0RR. 0v #$.KH m 1!.1!H Sal N" 2 K!. t't(los. #. mneia 9*. N$1K;. denota rec(erdo. mencin 9relacionado con mimnesko. recordar. traer a la memoria;. 2 se (sa siem,re en relacin con la oracin. trad(ci*nd ose LmemoriaM en E1 1.1QH 1 &s 1.#H Dlm $. siem,re ,recedido del verbo L-acerMH LmencinM en Ro 1.9. tambi*n ,recedido del verbo L-acerMH en Dl, 1.NH # &s 1.N. se trad(ce con el verbo LacordarM. 2 LrecordarM en 1 &s N.Q. 8*anse RECORFAR. C1. N. N. mneme 93. N$#!;. denota memoria 9relacionado con mnaomai. v*ase B. 1;. rec(erdo. mencin 9# / 1.%. LmemoriaM;H a=('. sin embar)o. se (tili?a con oieo. -acer 9vo? media;. 2 al)(nos eB,ositores s()ieren =(e el si)ni1icado es L-acer mencinM. $. mnemosunon 9()!. N$##;. 9de mnemon. atento. o. m(2 literalmente. LmemoriosoM; denota memorial. a=(ello =(e mantiene vivo el rec(erdo de al)(ien o de al)o 9:t #Q.1NH :c 1$.9H @c- 1!.$;. %. ju omnesis 97(). %#"!;. denota (n recordar a al)(ien. recordatorioH en # &i 1.% se (sa con lambano. recibir. lit.+ L-abiendo !recibido (n recordatorioMH R8. R8R. R8RKK. Besson 2 8: trad(cen Ltra2endo a la memoriaM 90BA+ L&en)o ,resente la 1e sinceraMH 8I+ LA men(do evoco el rec(erdo de t( 1e sinceraM;H en # / 1.1N+ LamonestacinMH N.1+ LeB-ortacinM. 8*anse . (ota+ Se -a se<alado (na distincin entre los 1 2 % en el sentido de =(e anamnesis indica (n rec(erdo no ,rovocado. en tanto =(e ju omnesis es (n rec(erdo desencadenado ,or otro. B. Ve#"'% 1. mimnesko 93)%. N$!N;. =(e ,rocede de la m>s anti)(a 1orma mnaomai. si)ni1ica. en la vo? activa. recordar a al)(ienH en la vo? media. recordar (no al)o. acordarse. tener memoria de. Esta 6ltima 1orma se enc(entra Solo en tiem,o ,resente. en @eb #.Q+ Lte ac(erdesM. 2 1N.N+ LacordaosMH el tiem,o ,er1ecto en 1 Co 11.# 2 # &i 1.$+ Los acord>isM 2 Lal acordarmeM. res,ectivamente. se (sa con (n si)ni1icado ,resente. En 0c 1.%$+ Lacord>ndoseMH # / N.#+ L,ara =(e ten)>is memoriaMH 5(d 1K+ Ltened memoriaMH A, 1Q.19 9vo? ,asiva;. Lvino en memoriaM. 0a vo? ,asiva se (tili?a tambi*n en @c- 1!.N1+ L-an sido recordadasM. 8*ase RECORFAR. #. anamimnesko 9'3)%. NQN;. 9ana. de v(elta. 2 1;. si)ni1ica recordar. llamar a la memoria 91 Co $.1K+ Los recordar>M;H lo mismo en # &i 1.Q. trad(cido en R8R Lte aconseCoM 98:+ Lte

amonestoMH R8RKK+ Lte rec(erdoM;H en la vo? ,asiva. acordarse. llamar a la memoria de (no mismo 9:c 11.#1+ Lacord>ndoseMH 1$.K#+ Lse acordMH # Co K.1%+ Lse ac(erdaMH @eb 1!.N#+ Ltraed a la memoriaM;. 8*anse ACO SE 5AR. RECORFAR.

MENCIN, MENCIONAR
A. N'*"#e mneia 9*. N$1K;. denota mencin o memoria. Se trad(ce LmencinM en Ro 1.9. ,recedido de oieo. -acer 9R8R. R8RKK. Besson. 8:. 8IH 0BA+ Los mencionoMH R8+ Lme ac(erdoM;. 8*ase :E:ORIA. #. B. Ve#"' mnemoneuo 92%. N$#1;. =(e ,or lo )eneral si)ni1ica llamar a la mente. recordar. acordarse. si)ni1ica -acer mencin de 9@eb 11.##+ LmencionM;. 8*anse /E SAR. RECORFAR.

MENDIGAR, MENDIGO
A. Ve#"'% 1. e aiteo 9, +%. 1"K1;. 1orma intensi1icada de aiteo. Se (tili?a en 0c 1Q.N. #. rosaiteo 9) +%. $N19;. lit.+ ,edir de m>s 9 ros. -acia. (tili?ado intensivamente. 2 aiteo. ,edir;. ,edir intensamente. im,ort(nar. contin(ar ,idiendo. Se dice del mendi)o cie)o en 5n 9."H tambi*n se (sa en :c 1!.$QH 0c 1".N%. En este 6ltimo ,asaCe. los mss. m>s com6nmente ace,tados tienen rosaites. mendi)o. t*rmino =(e se (sa en 5n 9." en adicin al verbo. B. A(3e&$0' to"os 9 %#(. $$N$;. 9de tosso. a)ac-arse o esconderse ,or temor; adCetivo =(e describe a (no =(e se a)ac-a. Se (sa como nombre. mendi)o 90c 1$.1N.#1+ L,obresMH 1Q.#!.##+ Lmendi)oM;H como adCetivo. L,obres r(dimentosM 93l $.9;. esto es. car)ado de ,obre?a. im,otente ,ara enri=(ecer. descri,tivo. meta1ricamente. de la reli)in de los C(d'os. En tanto =(e rosaites es (n t*rmino descri,tivo de (n mendi)o. 2 destaca s( acto de mendi)ar. to"os destaca s( condicin de ,obre?a. 8*ase /OBRE.

MENEAR
kineo 9+%. #K9%;. mover. Se (tili?a de a=(ellos =(e escarnec'an al Se<or en s( cr(ci1iBin. meneando las cabe?as en direccin de la cr(? como b(rl>ndose del s(,(esto 1in de s( carrera 9:t #K.N9H :c 1%.#9. C1. # R 19.#1H 5ob 1Q.$H Sal ##.KH 1!9.#%H Is NK.##;. 8*ase CO :O8ER. 1. 2 tambi*n :O8ER. PUI&AR. RE:O8ER.

MENGUAR

elattoo 9, (%. 1Q$#;. denota -acer menos 9elatton. menos;. 2 se (sa en la vo? activa en @eb #.K+ L0e -iciste (n ,oco menor =(e los >n)elesMH en la vo? ,asiva en el v. 9. L=(e 1(e -ec-o (n ,oco menorMH 5n N.N!+ Les necesario =(e 2o men)AeM. 8*ase @ACER :E OR.

MENOR
1. mikros 9(. NN9";. ,e=(e<o. ,oco. Se trad(ce LmenorM 9:c 1%.$!;. de 5acobo. lit.+ Lel ,e=(e<oMH @eb ".11+ Ldesde el menor -asta el ma2orMH lit.+ Ldesde el ,e=(e<o -asta el )randeM. En estos ,asaCes se re1iere a ran)o o a in1l(encia. 8*anse /EPUEO. /OCO. #. elasson, o elatton 9,-))%? . 1Q$!;. sirve como )rado com,arativo de 1. 2 se trad(ce LmenorM en Ro 9.1#H 1 &i %.9. de edadH @eb K.K. de ran)oH ,ara Lin1eriorM. en 5n #.1!. de calidad. como el vino. v*ase I DERIOR. N. neoteros 9@ . N%!1;. )rado com,arativo de neos. n(evo. Coven. Se trad(ce LmenorM en 0c 1%.1#.1N. del -iCo ,rdi)o. 8*ase 5O8E . 5O8E CI&A.

MENOR -HACER, SER/


e:outheneo 9,!+%. 1"$";. contar como nada. Si)ni1ica 1rec(entemente des,reciar. En 1 Co Q.$ se (sa. no en sentido de menos,recio. sino de C(eces )entiles. ante los c(ales los cre2entes no deben ,leitear (nos contra otros. no teniendo tales ma)istrados l()ar al)(no. 2 ,or tanto Lsiendo como nadaM en la i)lesia. El a,stol no se est> re1iriendo a nin)6n cr e2ente como Lde menor estimaM. sino =(e la re1erencia es a los C(eces no cre2entes. 0a trad(ccin correcta es la =(e se -alla en la 0BA+ LEntonces. si ten*is trib(nales =(e C(?)an los casos de esta vida. I,or =(* ,on*is ,or C(eces a los =(e no son nada en la i)lesiaJM. 8*anse FES/RECIAR. :E OS/RECIAR. RE/ROBAR. (ota+ /ara elattoo. men)(ar. -acer menor. v*anse @ACER :E OR. :E 3UAR.

MENOS
A. A(3e&$0'% 1. elaquistos 9,-#) . 1Q$Q;. el menorH es )rado s(,erlativo 1ormado a ,artir de la ,alabra ela"hus. ,e=(e< o. des,la?ada ,or mikros. c(2o )rado com, arativo es elasson. v*ase :E OR. #. Se (sa de+ 9a; tama<o 9St) N.$+ Lm(2 ,e=(e<oM;H 9b; cantidad. del )obierno de los ne)ocios 90c 1Q.1!+ Llo m(2 ,ocoM. dos vecesH 19.1K+ Llo ,ocoM;H 9c; im,ortancia 91 Co Q.#+ Lm(2 ,e=(e<asM;H 9d; a(toridad. de mandamientos 9:t %.19+ Lm(2 ,e=(e<osM;H 9e; estimacin. en c(anto a ,ersonas 9:t %.19b+ Lm(2 ,e=(e<oMH #%.$!+ Lm>s ,e=(e<os MH v. $%+ Lm>s ,e=(e<osMH 1 Co 1%.9+ Lm>s ,e=(e<oM;H con re1erencia a (na ci(dad 9:t #.Q+ Lla m>s ,e=(e<aM;H en c(anto a actividades ( o,eraciones 90c 1#.#Q+ Llo =(e es menosMH 1 Co $.N+ Lm(2 ,ocoM;. 8*anse /EPUEO. /OCO. #. +esson o jetton 9`))%. ##KQ;. in1erior. Se (sa en el ne(tro. adverbialmente 9# Co 1#.1%+ LmenosM;. 8*ase /EOR. Notas+ 91; %lu os. adCetivo =(e se trad(ce Lcon menos triste?aM 9Dl, #.#";. se trata baCo &RIS&EbAH 9#; la 1rase ei meti. La no ser =(eM 90c 9.1N;H La no serM 91 Co K.%;. se trad(ce La menos =(eM en # Co 1N.%H c1. ei me. sinoH 9N; kai ge se trad(ce La lo menosM en 0c 19.$#H 9$; kan es (na contraccin de kai ean. =(e se trad(ce La(nM. Lincl(soMH en @c- %.1% se trad(ce La lo menosMH 9%; malon. v*ase . A. 1. se trad(ce en @eb 1#.#% L/or=(e si no esca,aron a=(ellos =(e desec-aron al =(e los amonestaba en

la tierra. m(c-o menos nosotrosMH lit.+ Lm(c-o m>sM. en el sentido idiom>tico de intensi1icar el no ,oder esca,ar. =(e en castellano debe trad(cirse Lm(c-o menosM. B. Ve#"'% 1. elattoneo 9, +%. 1Q$1;. ser menos 9de elatton. menos;. Se trad(ce Lno t(vo menosM 9# Co ".1%H citado de la 0RR. SB 1Q.1";. a,lic>ndose la circ(nstancia de la recoleccin del man> a la nat(rale?a i)(aladora de ca(sa 2 e1ecto en el as(nto de s(,lir las necesidades de los menesterosos. #. jessoomai 9,))(. #!KK;. es (na variante del N. 2 a,arece en # Co 1#.1N en los mss. m>s com6nmente ace,tados. N. jettaomai 9S -. ##K$;. ser menos o in1erior. Se (sa en la vo? ,asiva. 2 se trad(ce LIen =(* -ab*is sido menosJM 9# Co 1#.1N;. esto es. de ser tratados con menos consideracin =(e las otras i)lesias. ,or la inde,endencia del a,stol al no recibir dones de ellos. En # / #.19.#! si)ni1ica ser vencido. en el sentido de =(edar sometido 2 esclavi?ado. 8*ase 8E CER. C1. jesson. menos 9# Co 1#.1%;H en 1 Co 11.1K+ L,eorMH jettema. ,*rdida. de1ecto es,irit(al 9Ro 11.1#+ Lde1eccinMH 1 Co Q.K+ L1altaM;. &ambi*n elattoo. v*anse @ACER :E OR. :E 3UAR. 5n N.N!H @eb #.K.9. $. justereo 97) +%. %N!#;. venir o estar detr>s. Se (sa en el sentido de carecer de ciertas cosas 9,.eC.. :t 19.#!H :c 1!.#1;H en sentido de ser in1erior 91 Co 1#.#$. vo? media;H como Lser menosM se trad(ce en 1 Co "."H # Co 1#.11. 8*anse A0CA bAR. DA0&AR. I &ERIOR. ECESIFAF. /AFECER. &E ER ECESIFAF. %. kataAroneo 9 "+%. #K!Q;. des,reciar. Se trad(ce Lten)an en menosM en 1 &i Q.#. 8*ase :E OS/RECIAR. 2 tambi*n FES/RECIAR. &E ER E /OCO.

MENOSPRECIADO
(ota+ /ara e:outheneo. trad(cido Lmenos,reciadoM en 1 Co 1.#". v*ase :E
OS/RECIAR.

MENOSPRECIADOR, MENOSPRECIAR
A. Ve#"'% 1. e:outheneo 9,!+%. 1"$";. -acer de nin)6n valor 9ek. 1(eraH oudeis. nadie. =(e se escribe alternativamente como outheis;. cons iderar como nada. des,reciar total 2 absol(tamente. tratar con de s,recio. /or lo )eneral se trad(ce con el verbo Lmenos,reciarM 90c 1".9H #N.11H Ro 1$.N.1!H 1 Co 1.#"H 1 &s %.#!;H en # Co 1!.1! se trad(ce Lmenos,reciableMH ,ara la trad(ccin en 1 Co Q.$. v*ase :E ORH v*ase tambi*n FES/RECIAR en FES/RECIAFO. B. 1. 2 RE/ROBAR. #. kataAroneo 9 "+%. #K!Q;. lit.+ ,ensar abaCo acerca de. o en contra de. al)(ien 9kata. abaCo. Aren. la mente;. si)ni1ica. l(e)o. ,ensar ,oco de. menos,reciar 9:t Q.#$+ Lmenos,reciar>MH 1".1!+ Lmenos,reci*isMH 0c 1Q.1N+ Lmenos,reciar>MH Ro #.$+ Lmenos,reciasMH 1 Co 11.##+ Lmenos,reci>isMH 1 &i $.1#+ L in)(no ten)a en ,oco t( C(vent(dMH Q.#+ Lten)an en menosMH @eb 1#.#+ Lmenos,reciando el o,robioMH # / #.1!+ L=(e des,recianM;. 8*anse FES/RECIAR en FES/RECIAFO. B. #. :E OS 9&E ER E ;. &E ER E /OCO. F Indica =(e en ese art'c(lo o s(bdivisin de art'c(lo est>n mencionadas todas las veces =(e a,arece la ,alabra )rie)a baCo consideracin.

N. eriAroneo 9"+%. $!Q%;. denota. lit.. ,ensar alrededor de (na cosa. es=(ivarlaH de a-'. tener ,ensamientos m>s all>. menos,reciar 9&it #.1%+ L adie te menos,recieMH R + Ldes,recieM;. $. oligoreo 95%+%. NQ$N;. denota ,ensar ,e=(e<o de 9oligos. ,e=(e<oH ora. c(idado;. considerar ,oco 9@eb 1#.%+ Lmenos,reciesM;. En la 0R . /r N.11.
8 R

B. N'*"#e kataAronetes 9 " 3. #K!K;. lit.+ (no =(e ,iensa abaCo en contraH de a-'. menos,reciadorH c1. A. #. Se enc(entra en @c- 1N.$1+ Lmenos,reciadoresM. En la 0RR. @ab 1.%H #.% 2 So1 N.$.

MENSA4E
1. angelia 9'*. N1;. relacionado con angelo. traer (n mensaCe. ,roclamar. Fenota mensaCe. ,roclamacin. n(evas 91 5n 1.%H & tiene a=(' e angelia. v*ase #;H 1 5n N.11. donde el t*rmino es de1inido con m>s ,recisin. siendo se)(ido ,or la conC(ncin L=(eM. eB,resando el ,ro,sito de =(e deber'amos amarnos (nos a otros. como siendo virt(almente (na orden. #. e angelia 9,*. 1"Q!;. ,romesa 9e i. sobre. 2 1;. Se enc(entra en &R en 1 5n 1.%. lit.+ L,romesaMH as' lo trad(ce Reina 1%Q9H tanto R8 como R8 . R8RKK. 8 . etc.. si)(en la variante angelia =(e se enc(entra en los mss. m>s com6nmente ace,tados. trad(ciendo LmensaCeM. 8*ase /RO:ESA. N. logos 9(. N!%Q;. ,alabra. Se trad(ce en @c- 1!.NQ+ LmensaCeM 9R8+ L,alabraM;. 8*ase /A0ABRA. etc.
R R :

MENSA4ERO
1. angelos 9/. N#;. mensaCero. >n)el. enviado. Se trad(ce LmensaCeroM. de 5(an el Ba(tista 9:t 11.1!H :c 1.#H 0c K.#K;H en ,l(ral. de los mensaCeros de 5(an 9K.#$;H de a=(ellos =(e Cristo envi delante de s' c(ando se diri)i a 5er(sal*n 99.%#;H del La)(iCn en la carneM de /ablo 9# Co 1#.K;H de los es,'as recibidos ,or Ra-ab 9St) #.#%;. 8*ase . #. a ostolos 9'() . Q%#;. a,stol. Se trad(ce LmensaCerosM en # Co ".#N. con res,ecto a &ito 2 a Llos otros -ermanosM. descritos ,or /ablo ante la i)lesia en Corinto como LmensaCeros de las i)lesiasM. con res,ecto a las o1rendas de las =(e estaban en :acedonia ,ara los necesitados en 5(deaH en Dl, #.#%. de E,a1rodito como el LmensaCeroM de la i)lesia en Dili,os al a,stol ,ara ministrar a s( necesidad. 8*ase A/ZS&O0.

MENTA
jeduosmon 9S2). ##N";. adCetivo =(e denota de olor d(lce 9jedus. d(lceH osme. olor;. Se (sa como nombre ne(tro si)ni1icando menta 9:t #N.#NH 0c 11.$#;. vR8 Reina 8alera 9revisin de 19!9; B0RR Se,t(a)inta r&R &eBt(s Rece,t(s r8R Reina 8alera Revisada 919Q!; KR8RKK Reina 8alera 9revisin de 19KK; m8: 8ersin :oderna de @.B. /ratt 9revisin de 19#N;

MENTE
1. nous 99. N%QN;. mente. Fenota. -ablando en )eneral. el asiento de la consciencia re1leBiva. com,rendiendo las 1ac(ltades de la ,erce,cin 2 com,rensin. 2 las de sentimiento. C(icio 2 determinacin. S( (tili?acin en el & ,(ede anali?arse de la si)(iente manera. Fenota+ 9a; la 1ac(ltad de conocimiento. el asiento del entendimiento 90c #$.$%+ LentendimientoM. R8+ LsentidoMH Ro 1.#"+ LmenteM. R8. R8RH 1$.%+ LmenteM. R8+ L>nimoMH 1 Co 1$.1%+ LentendimientoM. R8. R8RH v. 19+ LentendimientoM. R8+ LsentidoMH E1 $.1K+ LmenteM. R8+ LsentidoMH Dl, $.K+ LentendimientoM. R8. R8RH Col #.1"+ LmenteM. R8+ LsentidoMH 1 &i Q.%+ Lde entendimientoM. R8. R8RH # &i N."+ Lde entendimientoM. R8. R8RH &it 1.1%+ LmenteM. R8+ LalmaMH A, 1N.1"+ LentendimientoM. R8. R8RH 1K.9+ LmenteM. R8. R8R;H 9b; conseCos. ,ro,sito.de la mente de Fios 9Ro 11.N$+ Lla mente del Se<orM. R8. R8RH 1#.#+ LentendimientoM. R8. R8RH 1 Co 1.1!+ LmenteM. R8. R8RH #.1Q+ Lla menteM. R8. R8R. dos veces;H 91; de los ,ensamientos 2 conseCos de Fios 9#; de Cristo. (n testimonio de s( deidad 9E1 $.#N+ LmenteM. R8. R8R;H 9c; la n(eva nat(rale?a. =(e ,ertenece al cre2ente en base del n(evo nacimiento 9Ro K.#N+ LmenteM. R8+ Les,'rit(MH v. #%+ LmenteM. R8. R8R;. donde se contrasta con Lla carneM. el ,rinci,io del mal =(e domina al -ombre ca'do. BaCo 9b; ,(ede incl(irse # &s #.#+ Lmodo de ,ensarM 9R8+ LsentimientoM;. donde si)ni1ica la determinacin de mantenerse 1irme en medio de las a1licciones. mediante la con1iada es,era del d'a del re,oso 2 de la recom,ensa mencionados en el ,rimer ca,'t(lo. 8*anse E &E FI:IE &O. :OFO. /E SAR. #. dianoia 9-. 1#K1;. lit.+ (n ,ensar total. o sobre. meditacin. re1leBin. Si)ni1ica+ 9a; como 1. la 1ac(ltad del conocimiento. entendimiento. de re1leBin moral+ 91; con (n si)ni1icado malo. (na consciencia caracteri?ada ,or (n im,(lso moral ,ervertido 9E1 #.N+ L,ensamientosM. R8. R8R. ,l(ralH $.1"+ LentendimientoM. R8. R8R;H 9#; con (n b(en si)ni1icado. la 1ac(ltad renovada ,or el Es,'rit( Santo 9:t ##.NK+ LmenteM. R8. R8RH :c 1#.N!+ LmenteM. R8. R8RH 0c 1!.#K+ LmenteM. R8+ LentendimientoMH @eb ".1!+ LmenteM. R8+ LalmaMH 1!.1Q+ LmenteM. R8+ LalmasMH 1 / 1.1N+ LentendimientoM. R8. R8RH 1 5n %.#!+ LentendimientoM. R8. R8R;H 9b; sentimiento. dis,osicin. no como (na 1(ncin. sino como (n ,rod(cto+ 91; en (n mal sentido 90c 1.%1+ L,ensamientoM. R8. R8R;H Col 1.#1+ LmenteM. R8+ L>nimoM;H 9#; en (n b(en sentido 9# / N.1+ LentendimientoM. R8. R8R;. 8*anse E &E FI:IE &O. /E SA:IE &O. N. Aronema 9"(. %$#K;. denota lo =(e (no tiene en la mente. el ,ensamientoH el contenido del ,roceso eB,resado en Aroneo. tener en mente. ,ensarH o (n obCeto del ,ensamientoH en Ro ".Q+ Lel oc(,arseM. dos veces 9R8+ LintencinM;H v. K+ Lla menteM 9R8+ Lla intencinM;. En el v. #K se (sa este t*rmino de la mente del Es,'rit( Santo. LintencinM 9. N. OCU/AR9SE;. 8*ase tambi*n (ota baCo . N. $. neAros 9"(. N%1!;. ri<nH c1. t*rminos tales como ne1ritis. etc. Se (sa. ,or lo )eneral en 1orma ,l(ral. meta1ricamente de la vol(ntad 2 de los a1ectos 9A, #.#N+ L2o so2 el =(e esc(dri<a la menteM 9R8+ Llos ri<onesMH c1. Sal K.9H 5er 11.#!H 1K.1!H #!.1#;. Se consideraba =(e los sentimientos 2 las emociones ten'an s( asiento en los ri<ones.

MENTIR, MENTIRA, MENTIROSO


A. Ve#"' 1. seudo 9$2%. %%K$;. en)a<ar mediante mentirasH siem,re en la vo? media en el &. Se (sa+ 9a; en 1orma absol(ta 9:t %.11+ LmintiendoMH Ro 9.1H # Co 11.N1H 3l 1.#!H Col N.9. donde el verbo va

se)(ido ,or la ,re,osicin eis. a. -aciaH 1 &i #.KH @eb Q.1"H St) N.1$. donde va se)(ido ,or la ,re,osicin kata. contraH 1 5n 1.QH A, N.9;H 9b; transitivamente. con (n com,lemento directo. sin ,re,osicin ,osterior 9@c- %.N. con el caso ac(sativo+ L/ara =(e mintieseis al Es,'rit( SantoMH v. $. con el caso dativo+ L o -as mentido a los -ombres. sino a FiosM;. B. N'*"#e% -I/ Men&$#a 1. seudos 9$9. %%K9;. 1alsedad. mentira. Se trad(ce as' en 5n ".$$ 9lit.+ Lla mentiraM;H Ro 1.#%. donde se (sa como metonimia ,ara si)ni1icar (n 'dolo. como. ,.eC.. en Is $$.#!H 5er 1!.1$H 1N.#%H Am #.$ 9,l(ral;H en # &s #.11. con (na re1erencia es,ecial a la mentira del v. $. =(e el -ombre sea Fios 9c1. 3n N.%;H 1 5n #.#1.#KH A, #1.#KH ##.1%H en E1 $.#% se re1iere a la ,r>ctica de la mentiraH en A, 1$.% se (sa en los mss. m>s com6nmente ace,tados. en l()ar de dolos 9&R;. =(e si)ni1ica Len)a<oMH # &s #.9. donde L,rodi)ios mentirososM es. lit.+ Lmaravillas de mentiraM. esto es. maravillas calc(ladas ,ara en)a<ar a la )ente a reconocer las 1alsas ,retensiones a la deidad de ,arte del -ombre de ,ecado. #. seusma 9$2). %%"#;. 1alsedad. o mentira act(ada 9Ro N.K;. donde Lmi mentiraM no es la idolatr'a. sino o bien la actit(d 1alsa (niversal del -ombre -acia Fios o a=(ello con lo =(e detractores ac(saban al a,stolH lo ,rimero ,arece ser el sentido. N. dolos 9(. 1N"";. an?(elo. tram,a. en)a<o. Se -alla en A, 1$.% en el &R. en l()ar de seudos. =(e a,arece en los mss. m>s com6nmente ace,tados. LmentiraM. Se trad(ce Len)a<oM. 2 se (sa en :t #Q.$H :c K.##H 1$.1. En 5n 1$.1 se (sa. ne)ativamente. de atanaelH @c- 1N.1!. de BarCes6sH # Co 1#.1Q. en (na ac(sacin -ec-a en contra de /ablo ,or ,arte de s(s detractores. de atra,ar a los convertidos corintios ,or en)a<oH es evidente =(e el a,stol est> citando las eB,resiones de s(s cr'ticosH 1 &s #.N. en sentido ne)ativo. de la ense<an?a del a,stol 2 de s(s com,a<eros de misinH 1 / #.1. de a=(ello de lo =(e deben estar eBentos los cristianosH #.##. del -abla sin en)a<o de CristoH N.1!. de la necesidad de =(e el -abla de los cristianos sea sin en)a<o. 8*ase E 3AO. C1. adolos 91 / #.#+ Lla lec-e es,irit(al no ad (lteradaM. -II/ Men&$#'%' seustes 9$2) . %%"N;. mentiroso. A,arece en 5n ".$$.%%H Ro N.$H 1 &i 1.1!H &it 1.1#H 1 5n 1.1!H #.$.##H $.#!H %.1!. C. A(3e&$0'% 1. seudologos 9$!(. %%KN;. denota -ablando 1alsamente 9 seudes. 1alsoH logos. ,alabra; en 1 &i $.#. donde se trad(ce el adCetivo Lde mentirososM. 2 se a,lica a LdemoniosM. siendo emitidas las 1alsas declaraciones ,or a)entes -(manos. #. seudes 9$!3. %%K1;. mentiroso. 1alsoH c1. el ,re1iCo castellano L seudoM. Se trad(ce L1alsoM en @c- Q.1N. Se trad(ce LmentirososM en A, #.#H #1.". 8*ase DA0SO. (ota+ Se 1orman m(c-os nombres com,(estos mediante el ,re1iCo seudoH ,.eC.. v*anse CRIS&OS. @ER:A O. :AES&RO. /RODE&A. &ES&I3O. N. a seudes 9'$!3. "9N;. denota libre de 1alsedad 9a. ,rivativoH seudes. 1also;. vera? 9&it 1.#;. de Fios. L=(e no mienteM 9R8+ L=(e no ,(ede mentirM;.

(ota+ El nombre seudos. mentira. se trad(ce en # &s #.9. L,rodi)ios mentirososM 9R8R. R8RKKH R8+ Lmila)ros mentirososMH 8:+ Lmaravillas mentirosasMH Besson+ L,rodi)ios de mentiraM;H v*ase baCo B 9I;. 1.

MERCADER
em oros 94. 1K1N;. denota a (na ,ersona de viaCe 9 oros. viaCe;. ,asaCero a bordo de (na naveH l(e)o. mercader 9:t 1N.$%H A, 1".N.11.1%.#N;.

MERCADERBA
A. N'*"#e gomos 9(. 111K;. se trad(ce Lmercader'aM en A, 1".11.1#H v*ase CAR3A:E N. B. Ve#"' em oreuomai 9,2. 1K1!;. si)ni1ica. ,rimariamente. viaCar. es,ecialmente en ne)ociosH l(e)o. comerciar. mercadear 9St) $.1N. Ltra1icaremosMH R8+ Lcom,raremos mercader'aM;H l(e)o. sacar bene1icio de ello. -acer mercader'a de 9# / #.N. L-ar>n mercader'aMH R8. R8R;. 8*ase &RADICAR.
&O

en CAR3AR. B.

MERCADO
em orion 9,(. 1K1#;. denota (n l()ar de comercio. de intercambioH c1. el t*rmino castellano. em,orio 95n #.1Q+ Lcasa de mercadoMH R8. R8R;. (ota+ /ara agora. ,la?a donde se celebraban re(niones. C(icios 2 mercados. v*ase /0AbAH c1. agorazo. com,rar.

MERECER
a:ioo 9'(%. %1%;. tener ,or di)no. ser estimado di)no. Se (sa en sentido des1avorable. LIC(>nto ma2or casti)oJM. trad(cido Lmerecer>M. en @eb 1!.#9H v*ase FI3 AR9SE;. A. 1. etc.

MES
1. men 93. NNK%;. relacionado con mene. l(na. =(e tiene relacin a s( ve? con (na ra'? s>nscrita m\ medir. El t*rmino s>nscrito masa denota sim(lt>neamente l(na 2 mes. c1.. ,.eC.. el t*rmino latino mensis. 2 el castellano l(na 2 mes. -abiendo sido la l(na en tiem,os anti)(os la medida del mes. El intervalo entre el d'a 1K del se)(ndo mes 93n K.11; 2 el d'a 1K del s*,timo mes =(eda com,(tado como de 1%! d'as 93n ".N.$;. esto es. cinco meses de N! d'as cada (noH de a-'. el a<o deb'a tener NQ! d'as 9c1. Fn K.#%H 9.#KH 1#.K con A, 11.#.NH 1#.Q.1$H 1N.%H de ello se lle)a a la concl(sin de =(e N a<os 2 medio o $# meses V 1#Q! d'as. esto es. (n a<o V NQ! d'as;H este era la d(racin del anti)(o a<o e)i,cioH m>s tarde se a<adieron cinco d'as ,ara =(e se corres,ondiera con el a<o solar. El a<o -ebreo era tan solar como se ,od'a -acer com,atible con s( comien?o. coincidiendo con la l(na n(eva. o ,rimer d'a del mes. Era (n d'a

de 1iesta 9 m 1!.1!H #".11-1$;H la /asc(a coincid'a con la l(na llenaH el 1$ del mes de Abib. v*ase /ASCUA. EBce,to en 3l $.1!H St) %.1KH A, 9.%.1!. 1%H 11.#H 1N.%H ##.#. este t*rmino se -alla solo en los escritos de 0(cas 90c 1.#$.#Q.NQ. %QH $.#%H @c- K.#!H 1".11H 19."H #!.NH #".11;. =(e constit(2en eCem,los del c(idado de 0(cas acerca de la eBactit(d en los detalles. #. trimenos 9 *. %1%!;. adCetivo. denotando tres meses 9tri. ,or treis. tres. 2 1;. Se (tili?a como nombre. (n la,so de tres meses 9@eb 11.#N;. N. tetramenos 9 -. %!K#;. adCetivo. denota de c(atro meses 9tetra. ,or tessares. c(atro. 2 1;. Se (sa como nombre en 5n $.N%H donde se ,(ede sobrentender "ronos. tiem,o.

MARITO
/RUEBA

dokime 93. 1N"#;. se trad(ce Lm*ritosM en Dl, #.##. /ara (n an>lisis de este t*rmino. v*ase en /ROBAR. B. 1.

MESA
A. N'*"#e tra eza 9 -. %1N#;. se (sa de+ 9a; mesa de comedor 9:t 1%.#KH :c K.#"H 0c 1Q.#1H ##.#1.N!;H 9b; de la mesa de los ,anes de la ,ro,osicin 9@eb 9.#;H 9c; ,or metonimia. de lo =(e se ,rovee sobre la mesa. (s>ndose el t*rmino ,or a=(ello con lo =(e se asocia 9@c- 1Q.N$H Ro 11.9H 1i)(radamente. de los es,eciales ,rivile)ios concedidos a Israel 2 centr>ndose en CristoH 1 Co 1!.#1. dos veces+ Lla mesa del Se<orM. denotando todo lo =(e se ,rovee ,ara los cre2entes en Cristo sobre la base de s( m(erte. 2 eB,resando as' al)o m>s incl(sivo =(e la Cena del Se<orH Lla mesa de los demoniosM denota todo a=(ello de lo =(e ,artici,an los idlatras como res(ltado de la in1l(encia de los demonios en relacin con s(s sacri1iciosH 9d; mesa de cambista de moneda 9:t #1.1#H :c 11.1%H 5n #.1%;H 9e; (n banco 90c 19.#NH c1. tra ezitesH v*ase BA PUERO;H 91; ,or metonimia. de la distrib(cin de dinero 9@c- Q.#;. 8*ase CO 8I&E. B. B. Ve#"'% 1. ana i to 9'* %. NKK;. lit.+ caer atr>s 9ana. atr>sH i to. ca er;. Se (sa de reclinarse ,ara comer. 2 se trad(ce Lse sent a la mesaM 90c 1.NK;H Lsi*ntate a la mesaM 91K.K;H Lse sent a la mesaM 9##.1$;H Lvolvi a la mesaM 95n 1N.1#;H v*anse RECOS&AR. SE &AR. #. anakeimai 9'-. N$%;. reclinarse a (na mesa de comida. Se trad(ce LEstando Sl sentado a la mesaM 9:t 9.1!H #Q.K;H v. #!+ Lse sent a la mesaMH :c Q.#Q+ Llos =(e estaban con Sl a la mesaMH 1$.1"+ Lc(ando se sentaron a la mesaMH 0c K.NK 9&R+ L=(e 5es6s estaba a la mesaM;H ##.#K+ L=(e se sienta a la mesaM. dos vecesH 5n 1#.#+ L=(e estaban sentados a la mesaMH 5n 1N.#"+ Lde los =(e estaban a la mesaMH v*anse RECOS&AR9SE;. SE &AR9SE;. N. katakeimai 9 -. #Q#1;. 2acer 9kata. abaCo. 2 keimai. 2acer;. Se (sa de reclinarse ,ara comerH Lestando a la mesaM 9:c #.1%;H Lsentado a la mesaM 91$.N;H L=(e estaban a la mesaM 90c %.#9;H Lestaba a la mesaM 9K.NK;H Lsentado a la mesaM 91 Co ".1!;H v*anse ACOS&AR. ES&AR A 0A :ESA. ES&AR E CA:A. SE &AR9SE;. GA CER.

$. sunanakeimai 9)!-. $"KN;. reclinarse a la mesa con o C(ntamente 9sun. con. 2 #;. sentarse ante la comida. o a la mesa con. Se (sa en :t 9.1!+ Lse sentaron C(ntamente a la mesa conMH 1$.9+ L=(e estaban con Sl a la mesaMH :c #.1%+ Lestaban a la mesa C(ntamente conMH Q.##+ L=(e estaban con a la mesaMH v. #Q. 'dem 9&R;H 0c K.$9+ L=(e estaban C(ntamente sentados a la mesaMH 1$.1!+ L=(e se sientan conti)o a la mesaMH v. 1%+ L=(e estaban sentados con Sl a la mesaMH 5n 1#.#+ L=(e estaban sentados a la mesa conM 9&R;. 8*anse ES&AR A 0A :ESA. SE &AR9SE;. %. kataklino 9 *%. #Q#%;. se (sa solamente en relacin con comidas+ 9a; en la vo? activa. -acer reclinar 9,.eC.. 0c 9.1$+ L-acedlos sentarM;H 9b; en la vo? ,asiva. se trad(ce Lestando sentado a la mesaM 90c #$.N!;. 8*anse RECOS&AR. SE &AR.

MESBAS
Notas+ 91; /ara messias 95n 1.$1H $.#%;. transcri,cin )rie)a del t*rmino arameo. v*ase observaciones baCo CRIS&OH 9#; el t't(lo Oristos se trad(ce L:es'asM en 5n 9.## 9R8. R8R. R8RKKH 8:. Besson. 0B . 8 + LCristoM;H v*ase CRIS&O.
A I

MESN
1. kataluma 9 -!. #Q$Q;. v*ase A/OSE &O. #. #. andoqueion. o andokeion 9#B. N"#9;. lit.+ l()ar donde todos son recibidos 9 as. todoH de"omai. recibir;. Fenota (na casa ,ara rece,cin de eBtra<os. (n "aravanserai. trad(cido LmesnM en 0c 1!.N$. en la ,ar>bola del b(en samaritano. All' se ,od'a )(ardar el )anado 2 tambi*n las bestias de car)a. Este t*rmino debe ser distin)(ido del 1. C1. andoqueus en el si)(iente vers'c(lo. v*ase :ESO ERO.

MESONERO
andoqueus 9#2. N"N!;. lit.+ (no =(e recibe a todos 9 as. todoH de"omai. recibirH c1. . #;. Se trad(ce LmesoneroM 90c 1!.N%. R8R. R8RKK. 8:. Besson. 0BAH R8+ L-(*s,edMH 8I+ L,osaderoM;.

META
sko os 9)(. $Q$9;. ,rimariamente vi)ilante. atala2a 9como en la 0RR. ,.eC.. E? N.1K;. l(e)o. (na marca sobre la =(e 1iCar la mirada 9relacionado con sko eo. mirar a;. Se (sa meta1ricamente en Dl, N.1$. de (n obCetivo o (na meta. LblancoM 9R8. 8:. 0BA;H LmetaM 9R8R. R8RKK. Besson. 8I;.

METAL
1. "alkion 9#*. %$KN;. se (sa en :c K.$. de L(tensilios de metalM. C1. "alkos. v*ase #. #. "alkos 9#(. %$K%;. ,rimariamente. cobre. vino m>s tarde a (sarse de metales en )eneral. Se trad(ce LmetalM en 1 Co 1N.1 9R8. R8R;. 8*ase COBRE.

METER
a0BA 0a Biblia de las Am*ricas 919"Q; i 8I (eva 8ersin Internacional 9199%;

1. tithemi 9 *. %!"K;. ,oner. colocar. meter. Se trad(ce con el verbo LmeterM en :t 1#.1"H v*ase /O ER. etc. #. a otithemi 9' *. Q%9;. siem,re en la vo? media en el &. ,oner a1(era 9a o. de. desde. 2 1;. Se trad(ce con el verbo LmeterM en :t 1$.N. -all>ndose en este ,asaCe en los mss. m>s com6nmente ace,tados en l()ar de 1. 8*anse FESEC@AR. A. Q. FES/O5AR. etc. N. ago 9/%. K1;. se (sa en @c- ##.#$ en &RH en los mss. m>s com6nmente ace,tados se -alla la variante eisago. v*ase $H v*anse ARRAS&RAR. CE0EBRAR. CO CEFER. 3UIAR. IR. 00E8AR. &RAER. $. eisago 9E)-%. 1%#1;. traer adentro. introd(cir. Se (sa en @c- 9."+ LmetieronMH #1.#"+ LmetidoMH v. #9+ L-ab'aM metidoMH v. NK+ LmeterMH ##.#$+ LmetiesenM. 8*ase I &ROFUCIR. 2 tambi*n CO FUCIR. E &RAR. &RAER. %. balo 9-%. 9!Q;. ec-ar. arroCar. lan?ar. Se trad(ce LmeterM en :c K.NNH 0c 1#.%"H 5n %.KH 1".11. de )(ardar (na es,ada en s( vainaH #!.#%. dos vecesH v. #KH @c- 1Q.#$H A, 1$.1QH v*anse ARRO5AR. 0A bAR. etc. Q. a ostelo 9') +%. Q$9;. enviar a1(era 9a o. desde o a1(eraH stelo. enviar;. Se dice de (sar la -o? 9:c $.#9+ Lse mete la -o?M;H v*an se E 8IAR. :A FAR. /ER:I&IR. K. eisAero 9E)"+%. 1%NN;. traer dentro. Se trad(ce Lno nos metas en tentacinM 9:t Q.1NH 0c 11.$;H con el verbo Lintrod(cirM se trad(ce en @eb 1N.11+ Les introd(cidaMH LllevarM en 0c %.1"H LtraCerenM. en 1#.11. en los mss. m>s com6nmente ace,tados 9en &R se (sa rosAero. v*ase &RAER;H @c1K.#!+ Lnada -emos tra'doM. En 0c %.19 no se trad(ce este t*rmino en la R8R. a(n=(e a,arece en el ori)inal 9Lno -allando como -acerloMH R8. Lno -allando ,or donde meterleM;. 8*anse I &ROFUCIR. 00E8AR. &RAER. ". emba to 9,- %. 1Q"Q;. 9en. en 2 ba to. moCar;. moCar adentro. Se (sa del acto de 5(das de meter s( mano con la de Cristo en el ,lato 9:t #Q.#N+ L=(e meteMH :c 1$.#!+ L=(e moCaM;H en &R a,arece en 5n 1N.#Q+ LmoCandoM. en l()ar de ba toH v*ase :O5AR. 9. enduno 9,2%. 1K$$;. ,ro,iamente. envolver en. o dentro 9en. enH duno. introd(cir;. ,oner encima. como (n vestido. &iene el si)ni1icado sec(ndario intransitivo de desli?arse. insin(arse -acia adentro. 2 se enc(entra con este si)ni1icado en # &i N.Q+ Llos =(e se meten en las casasM 9R8 F+ Llos =(e se entranM;. C1. enduo. vestir.1

ME>CLAR
1. meignumi. o mignumi 9*!. NN9Q;. me?clar 9de (na ra'? mikH los vocablos castellanos miBt(ra. me?clar. est>n tambi*n relacionados con ella;. Se trad(ce siem,re en el & con el verbo Lme?clarM 9:t #K.N$H 0c 1N.1H A, ".KH 1%.#;. #. kerannumi 9-!. #KQK;. me?clar. Se (sa ,rinci,almente de me?clar el vino. im,licando L(na me?cla de dos cosas. de manera =(e =(eden (nidas 1ormando (n com,(esto. como s(cede entre el vino 2 el a)(aH en tanto =(e mignumi 9 1; im,lica (na me?cla sin tal com,osicin. como de dos clases de )ranoM 90idell 2 Scott. ;e:i"on#. Se (sa en A, 1".Q+ Lme?cladoMH Lme?cladM 98:H R8R+ L,re,arM 2 L,re,aradM;H en 1$.1!+ L,re,aradoM 98:H R8R+ LvaciadoMH lit.+ Lme?cladoM;. se)(ido de akratos. sin me?cla. ,(ro 9a. ,rivativo. 2 kratos. adCetivo derivado de este verbo kerannumi;. con lo =(e se 1orma con estos t*rminos (na incon)r(encia. o sea. la combinacin en (na misma 1rase de dos t*rminos =(e son de ordinario contradictorios. N. sunkerannumi 9)!-!. $K"Q;. lit.+ me?clar o (nir con 9sun. con. 2 #;. Se (sa en 1 Co 1#.#$. de la combinacin de los miembros del c(er,o -(mano en (na estr(ct(ra or)>nica. como il(stracin de los miembros de la i)lesia. LordenadoM 9R8RH 8:+ Latem,eradoM;. En @eb $.#+ Lsin me?clar 1eM 9R8H R8R. 8:+ Lacom,a<adaM;. 8*anse ACO:/AAR. ORFE AR.

(ota+ /ara el verbo smurnizo. Lme?clar con mirraM 9:c 1%.#N;. v*ase :IRRA.

MI, MB, MBO


1. emos 9,(. 1Q99;. adCetivo ,osesivo de ,rimera ,ersona. 2 =(e se (sa con 1rec(encia como ,ronombre ,osesivo con (n ma2or *n1asis =(e las 1ormas oblic(as de ego 9v*ase abaCo baCo Notas;. medida este de *n1asis =(e se debe observar siem,re. Fenota+ 9I; s(bCetivamente+ 9a; lo =(e 2o ,oseo 9,.eC.. 5n $.N$H K.1QaH 1N.N%H 1 Co 1Q.#1H 3l Q.11H Col $.1"a;H como ,ron ombre. en sentido absol(toH esto es. no como adCetivo 9,.eC.. :t #!.1%H #%.#KH 0c 1%.N1. lit.+ Ltodo lo =(e es m'oM. R8R+ Ltodas mis cosasMH 5n 1Q.1$.1%H 1K.1!;H 9b; L,rocedente de m'M 9,.eC.. :c ".N"H 5n K.1Q bH ".NK. donde la re,eticin del art'c(lo con el ,ronombre. des,(*s del art'c(lo con el nombre. im,one (n *n1asis es,ecial al ,ronombreH m>s lit.+ Lla ,alabra. la =(e es m'aMH lo mismo en 5n 1%.1#;. &ales casos deben ser distin)(idos del orden menos en1>tico en los =(e el ,ronombre se inter,one entre el art'c(lo 2 el nombre. como en 5n K.1Q. 2a mencionadoH 9c; en la 1rase Les m'oMH esto es. Lme toca a m'M 9,.eC.. :t #!.#N. en sentido ne)ativoH :c 1!.$!. i)(almente;H 9II; obCetivamente. ,erteneciente o relativo a m'H 9a; Ldis,(esto ,ara m'M 9,.eC.. 5n K.Q+ Lmi tiem,oM. con el art'c(lo re,etido 2 el es,ecial *n1asis al =(e se acaba de -acer re1erencia;H 9b; e=(ivalente a (n )enitivo obCetivo. Lde m'M 9,.eC.. 0c ##.19+ Len memoria de m'MH lit.+ Len mi rec(erdoMH i)(almente en 1 Co 11.#$;. #. emautou 9,! 9. 1Q"N;. ,ronombre re1leBivo de ,rimera ,ersonaH lit. de m' mismo. Se (sa+ 9a; 1rec(entemente des,(*s de varias ,re,osiciones. ,.eC.. ju o. baCo 9:t ".9H 0c K.";. lit.+ LbaCo m'M o. LbaCo m' mismoM. trad(cido en R8R LbaCo mis rdenesM 9R8+ LdebaCo de m'M;H eri. acerca de. con res,ecto a 95n %.N1H ".1$.1"H @c- #$.1!;H a o. de. desde. denotando ,rocedencia 95n %.N!H K.1K.#"H ".#".$#H 1!.1"H 1$.1!;H en los ,asaCes en =(e R8R trad(ce L,or m' mismoM en relacin con esta ,re,osicin. R8 trad(ce Lde m' mismoMH ros. a. -acia 95n 1#.N#+ La m' mismoMH 1$.NH Dlm 1N+ Lconmi)oM;H eis. -acia. a 91 Co $.Q;H ju er. en 1avor de 9# Co 1#.%;H ek. o e:. 1(era de. o desde 95n 1#.$9+ L,or mi ,ro,ia c(entaMH lit.+ Lde m' mismoM. como en la R8;H 9b; como el com,lemento directo de (n verbo. )eneralmente LmeM 90c K.KH 5n ".%$H 1$.#1H 1K.19H @c- #Q.#H 1 Co $.NH 9.19H # Co 11.K.9H 3l #.1"H Dl, N.1N;H 9c; en otros casos oblic(os del ,ronombre. sin (na ,re,osicin 9,.eC.. @c- #!.#$+ L,araMH lit.+ LaM. L-aciaMH #Q.9H R8R+ L-ab'a cre'do mi deber -acerMH lit.+ L,ensaba conmi)o mismo =(e deb'a -acerMH Ro 11.$H 1 Co $.$. lit.+ Lnada s* contra m' mismoMH R8R trad(ce Lde nada ten)o mala concienciaM;H en todos estos casos el ,ronombre se -alla en caso dativoH en 1 Co 1!.NN+ Lmi ,ro,ioM. caso )enitivoH en 1 Co K.K+ L2oM. caso ac(sativo. 8*ase :E. Notas+ 91; Este ,ronombre trad(ce con 1rec(encia 1ormas oblic(as del ,ronombre ,ersonal de la ,rimera ,ersona ego. 2o. esto es. de m'. a m'. Estos casos son )eneralmente no en1>ticos. 2 en todo caso siem,re menos =(e en los casos en =(e se (sa emos 9v*ase 1;. 9#; En 1 &i 1.11+ L=(e a m' me -a sido encomendadoM es. lit.+ Lcon lo c(al 2o 1(i encomendadoMH isteuo. encomendar. con1iar.

MIEDO -TENER/
A. N'*"#e Aobos 9"(. %$!1; ten'a al ,rinci,io el si)ni1icado de -(idaH l(e)o vino a denotar a=(ello =(e ,(ede ,rovocar la -(ida. Se trad(ce como LmiedoM en :t 1$.#QH #".$H 0c K.1QH 5n K.1NH 19.N"H #!.19. 8*ase &E:OR. 2 tambi*n RES/E&O. RE8ERE CIA.

B. Ve#"'% 1. Aobeo 9"+%. %N99;. v*anse A&E:ORIbAR. &E:ER. #. deiliao 9-%. 11Q";. c1. deilia. . 2 deilos. COBARFE. Se trad(ce Lten)a miedoM en 5n 1$.#K.

MIEL
meli 9+. N19#;. a,arece con el adCetivo agrios. silvestre 9:t N.$H :c 1.Q;H en A, 1!.9.1!. como eCem,lo de d(l?(ra. Como la miel es s(sce,tible de 1ermentacin. estaba ,ro-ibida en las o1rendas a Fios 90v #.11;. 0a miel l'=(ida mencionada en Sal 19.1! 2 /r 1Q.#$ se considerada como la meCor. Una vasiCa de miel 1(e ,arte del ,resente llevado ,or la es,osa de 5eroboam al ,ro1eta A-'as 91 R 1$.N;. (ota+ El adCetivo melissios. =(e si)ni1ica -ec-o ,or abeCas. de melissia. abeCa. se enc(entra. con kerion. ,anal. en 0c #$.$# 9&R;. 8*ase /A A0.

MIEMBRO
melos 9+. N19Q;. miembro del c(er,o. Se (sa+ 9a; literalmente 9:t %.#9.N!H Ro Q.1N. dos veces. 19. dos vecesH K.%.#N. dos vecesH 1#.$. dos vecesH 1 Co 1#.1#. dos veces. 1$. 1"-#!.##.#%.#Q. dos vecesH St) N.%.QH $.1;H en Col N.%+ L-aced. ,(es. morir lo terrenal en vosotrosM 9R8+ Lv(estros miembros =(e est>n sobre la tierraM;H ,or c(anto n(estros c(er,os 2 s(s miembros ,ertenecen a la tierra. 2 son los instr(mentos del ,ecado. son mencionados como tales 9c1. :t %.#9.N!H Ro K.%.#N. mencionado 2a m>s arriba;H el -acer morir no es 1'sico. sino *tico. As' como los miembros 1'sicos tienen s( ,ro,ia individ(alidad. lo mismo a=(ellos males. de los =(e los miembros son los a)entes. son considerados ,or analo)'a como eCem,los de la 1orma en =(e los miembros 1(ncionan si no son -ec-os morir. A=(' no se trata de (na manera ,recisa de lo mismo =(e el L-ombre vieCoM 9v. 9;. esto es. la vieCa nat(rale?a. a(n=(e s' -a2 (na relacinH 9b; meta1ricamente. de los cre2entes como miembros de Cristo 91 Co Q.1%a;H (nos de otros 9Ro 1#.%;. al i)(al =(e con la il(stracin nat(ral. lo mismo con la analo)'a es,irit(al. o solo -a2 (na (nidad vital 2 armon'a en o,eracin. sino diversidad. todo ello siendo esencial ,ara la e1icacia. 0a (nidad no se debe a la or)ani?acin eBterna sino a (na (nin com6n 2 vital en Cristo. En el v. % se -ace *n1asis en Lm(c-osM. LCristoM 2 Lmiembro sMH 1 Co 1#.#K. de los miembros de (na i)lesia local como (n c(er,oH E1 $.#%. de los miembros de la i)lesia entera como c(er,o m'stico de CristoH en 1 Co Q.1%b. de (no =(e ,ractica la 1ornicacin. Notas+ 91; 5ouleutes 9:c 1%.$NH 0c #N.%!;. se trad(ce Lmiembro del concilioM 9R8+ LsenadorM;H v*ase CO CI0IO. #H 9#; oikeios. adCetivo =(e denota ,erteneciente a (na casa. o 1amilia. se trad(ce en E1 #.19. Lmiembros de la 1amilia de FiosM 9R8+ Ldom*sticosM;. 8*anse CASA. C. 1. DA:I0IA. BH 9N; sussomos se trad(ce en E1 N.Q. Lmiembros del mismo c(er,oMH v*ase CUER/O. K.

MIENTRAS
Notas+ 91; Oronos. tiem,o. se (sa en la 1rase eA joson "ronon. trad(cida LmientrasM en 1 Co K.N9H Lentre tantoM en Ro K.1H 3l $.1H 9#; eti. adverbio =(e im,lica adicin o d(racin. se trad(ce LmientrasM en 0c 9.$#H Lentre tantoM en @eb 9."H v*anse AU . E &RE &A &O. GAH 9N; jo ou. trad(cido )eneralmente LdondeM. LadondeM. Ldonde=(ieraM. se trad(ce LmientrasM en 1 Co N.N 98@ ;H 9$; jos. como. c(ando. se (sa como conC(ncin. trad(cido LmientrasM 90c #$.N#H @c- 1!.1K;H Lentre tantoM 95n 1#.N%.NQ;H josos.
A

a8@A 8ersin @is,anoamericana

adCetivo. tanto. se (sa des,(*s de la ,re,osicin e i 9eA;. 2 como adCetivo cali1icando a "ronos. =(e si)ni1ica LmientrasM. en 1 Co K.N9H tambi*n trad(cido. en la misma constr(ccin. como Lentre tantoM 9Ro K.1H 3l $.1;H Len tantoM 9# / 1.1N;H c1. 91; m>s arribaH 9%; jote es (na conC(ncin tem,oral. trad(cida ma2ormente Lc(andoMH en Ro K.%. se trad(ce LmientrasMH en @eb 9.1K. Lentre tantoM.

MIES
therismos 9)(. #N#Q;. relacionado con therizo. se)ar. cosec-ar. Se (sa+ 9a; del acto de se)ar 95n $.N%+ Lsie)aM;H 9b; del tiem,o de la cosec-a. 1i)(radamente 9:t 1N.N!+ Lsie)aM. v. N9+ Lsie)aMH :c $.#9+ Lsie)aM;H 9c; de la cosec-a. en sentido 1i)(rado 9:t 9.NK+ LmiesMH v. N"+ LmiesMH 0c 1!.#+ LmiesM. tres vecesH A, 1%.1%+ LmiesM;. El comien?o de la sie)a variaba se)6n las condiciones nat(rales. ,ero ten'a l()ar )eneralmente alrededo r de mediados de abril en las tierras baCas de /alestina. en la ,arte 6ltima del mes en las llan(ras costeras 2 al)o m>s tarde en las tierras m>s altas. 0a cosec-a de la cebada ten'a l()ar ,rimero. ,or lo )eneral. 2 des,(*s la del tri)o. 0a sie)a d(raba alrededor de siete semanas. 2 era ocasin de celebraciones 1estivas.

MIGA4A
siquion 9$#(. %%"9;. bocado ,e=(e<o. dimin(tivo de si:. bocado. o mi)a. de ,an o carne. Se (sa en :t 1%.#K 2 :c K.#"H en &R a,arece tambi*n en 0c 1Q.#1.

MIL
1. quilioi 9#*. %%!K;. mil. A,arece en # / N."H A, 11.NH 1#.QH 1$.#!H #!.#-K. #. quilias 9#-. %%!%;. mil. Se (sa siem,re en ,l(ral. quiliades. ,ero se trad(ce en todas ,artes en sin)(lar. eBce,to en la 1rase Lmillares de millaresM 9A, %.11;. Notas+ 91; 0os si)(ientes com,(estos con el 1 re,resentan di1erentes m6lti,los de mil+ disquilioi. #.!!! 9:c %.1N;H trisquilioi. N.!!! 9@c- #.$1;H tetrakisquilioi. $.!!! 9:t 1%.N"H 1Q.1!H :c ".9.#!H @c- #1.N";H entakisquilioi. %.!!! 9:t 1$.#1H 1Q.9H :c Q.$$H ".19H 0c 9.1$H 5n Q.1!;H he takisquilioi. K.!!! 9Ro 11.$;. 9#; murias. mir'ada. (n n6mero vasto. Lmir'adasM. v*anse :I00AR. 9N; murioi. ,l(ral del anterior. adCetivo =(e si)ni1ica inn(merable. se (sa en sentido inde1inido en 1 Co $.1% 2 1$.19. Ldie? milM. &ambi*n denota el n6mero determinado Ldie? milM en :t 1".#$.

MILAGRO
1. dunamis 92. 1$11;. ,oder. ca,acidad in-erente. Se (sa de obras de ori)en 2 car>cter sobrenat(ral. =(e no ,odr'an ser ,rod(cidas ,or a)entes 2 medios nat(rales. Se trad(ce Lmila)rosM en :t K.##H 11.#!. #1.#NH 1N.%$.%"H :c Q.#.%H 9.N9H 0c 1!.1NH 19.NKH @c- #.##H ".1NH 19.11H 1 Co 1#.1!. #".#9H # Co 1#.1#H @eb #.$H v*ase /OFER. 2 tambi*n CA/ACIFAF. EDICACIA. DUERbA. :ARA8I00A. /O&E CIA. SEA0. 8A0OR. #. semeion 9)B. $%9#;. se<al. marca. ,renda. Se (sa de mila)ros 2 maravillas como se<ales de a(toridad divina. Se trad(ce Lmila)rosM en la R8 en @c- $.##.N!H %.1#H Q."H K.NQH ".1NH Ro 1%.19 9en la R8R se trad(ce Lse<alesM;. 8*ase SEA0. etc.

MILICIA

strateia 9) *. $K%#;. ,rimariamente -(este o eC*rcito. vino a denotar )(erra. Se (sa de con1licto es,irit(al en # Co 1!.$H 1 &i 1.1". LmiliciaM en ambos ,asaCes. (ota+ /ara Lcom,a<ero de miliciaM en Dl, #.#%H Dlm #. trad(ccin de sustratiotes. v*ase CO:/AIA. B. N.

MILITAR -VERBO/
strateuo 9) 2%. $K%$;. siem,re en la vo? media en el &. -acer )(erra 9de stratos. eC*rcito acam,ado;. Se (sa+ 9a; literalmente de servir como soldado 90c N.1$+ L(nos soldadosM. R8RH el verbo est> en ,artici,io ,resente. (sado como nombre a=('H 1 Co 9.K+ L1(e soldadoMH # &i #.$+ L=(e militaM;H 9b; meta1ricamente. de con1licto es,irit(al 9# Co 1!.N+ LmilitamosMH 1 &i 1.1"+ Lmilites la b(ena miliciaMH St) $.1+ Lc(ales combatenMH 1 / #.11+ LbatallanM;. 8*anse BA&A00AR en BA&A00A. B. 1. CO:BA&IR. B. $. SO0FAFO 9SER;. (ota+ En @c- #".1Q 9&R;. a,arece el t*rmino strato edarques. trad(cido L,re1ecto militarM 98:+ L,re1ecto de la )(ardia ,retorianaM;H v*ase /REDEC&O.

MILLA
milion 9*. N$!!;. (na milla romanaH t*rmino de ori)en latino. e=(ivalente a 1%NQ metros. Se (sa en :t %.$1.

MILLAR
Notas+ 91; murias. (na mir'ada. (na )ran cantidad. L,or millaresM 90c 1#.1;H LmillaresM 9@c- #1.#!;H denota tambi*n 1!.!!! 9@c- 19.19;. lit.+ Lcinco die?-milesMH 5(d 1$+ Lsantas decenas de millaresMH en A, %.11. R8R trad(ce Lmillones de millonesM 9R8. R8R. 8:H R8RKK+ Lmir'adas de mir'adasM;H en A, 9.1Q en los meCores teBtos. dismuriades muriadon. Ldos veces die? mil veces die? milM 9R8. R8R. R8RKK+ Ldoscientos millonesMH 8@A+ Ldoscientos mil millaresM;. 8*anse FECE AH 9#; quilias se trad(ce en A, %.1% como Lmillares de millaresM. dos vecesH v*ase :I0. #.

MINA
mna 9.. N$1$;. es (n t*rmino sem'tico =(e denota a la ve? (n ,eso 2 (na cantidad de dinero. 1!! siclos 9c1. 1 R 1!.1K. manehH Fn %.#%.#Q. mene;. En )rie)o >tico eran 1!! dracmas. con (n ,eso de alrededor de $#% )ramos de ,lata 9v*ase FRAC:A. 1;. A,arece en 0c 19.1N.1Q 9dos veces;. 1" 9dos veces;. #!. #$ 9dos veces;. #%.

MINAR
diorusso 92))%. 1N%";. lit.+ cavar a trav*s 9dia. a trav*sH orusso. cavar;. Se (sa del acto de ladrones al minar ,ara ,enetrar en (na casa 9:t Q.19.#!H #$.$NH 0c 1#.N9;.

MINISTERIO
1. diakonia 9*. 1#$";. o1icio 2 obra del diakonos 9v*ase . 2 tambi*n :I IS&RO;. servicio. ministerio. Se (sa+ 9a; de deberes dom*sticos 90c 1!.$!+ L=(e-aceresM;H 9b; de (n ministerio reli)ioso 2

es,irit(al+ 91; del ministerio a,ostlico 9,.eC.. @c- 1.1K.#%H Q.$H 1#.#%+ LservicioMH #1.19H Ro 11.1N;H 9#; del servicio de los cre2entes 9,.eC.. @c- Q.1+ Ldistrib(cinMH Ro 1#.K+ LservicioM 2 LservirMH 1 Co 1#.%H 1 Co 1Q.1%+ LservicioMH # Co ".$+ LservicioMH 9.1+ LministracinMH v. 1#+ LministracinMH v. 1N+ LministracinMH E1 $.1#H # &i $.11;H en sentido colectivo. de (na i)lesia local 9@c- 11.#9+ LsocorroMH A, #.19+ LservicioM;H del servicio de /ablo en 1avor de los santos ,obres 9Ro 1%.N1+ LservicioM;H 9N; del ministerio del Es,'rit( Santo en el evan)elio 9# Co N."+ LministerioM;H 9$; del ministerio de los >n)eles 9@eb 1.1$+ LservicioM;H 9%; de la obra del evan)elio en )eneral 9,.eC.. # Co N.9+ Lministerio de C(sti1icacinMH %.1"+ Lministerio de la reconciliacinM;H 9Q; del ministerio )eneral de (n siervo del Se<or en la ,redicacin 2 en la ense<an?a 9@c- #!.#$+ LministerioMH # Co $.1+ LministerioMH Q.N+ LministerioMH 11."+ L,ara servirosM. lit.+ L,ara v(estro servicioMH 1 &i 1.1#+ LministerioMH # &i $.%+ LministerioM;H no de1inido en Col $.1KH 9K; de la 0e2. como Lministerio de m(erteM 9# Co N.K;H de condenacin 9N.9+ LministerioM;. 8*anse PUE@ACER. SER8ICIO. SER8IR. SOCORRO. #. leitourgia 9 !*. N!!9;. relacionado con leitourgos. 9v*anse :I IS&RO. SER8IFOR;. con el =(e se corres,onden los si)ni1icados de leitourgia. Se (sa en el & de ministerios sa)rados+ 9a; sacerdotales 90c 1.#NH @eb ".QH 9.#1;H 9b; en sentido 1i)(rado. de la 1e ,r>ctica de los miembros de la i)lesia en Dili,os. considerada como (n sacri1icio sacerdotal. sobre el =(e la vida del a,stol ,odr'a ser derramada como libacin 9Dl, #.1K;H 9c; del m(t(o servicio de los cre2entes. considerado como (n servicio sacerdotal 9# Co 9.1#H Dl, #.N!;. 8*ase SER8ICIO. 8*ase tambi*n :I IS&RAR.

MINISTRACIN
8*ase :I
IS&RAR.

1.

MINISTRADOR
1. leitourgikos 9 !(. N!1!;. de o ,erteneciente al servicio. ministrador. Se (sa en @eb 1.1$. de >n)eles como Les,'rit(s administradoresM. /ara la 1rase L,ara servicioM =(e si)(e des,(*s. v*ase baCo :I IS&ERIO. 1. En la 0R . SB N1.1!H N9.1NH m $.1#.#QH K.%H # Cr #$.1$. #. leitourgos 9 !(. N!11;. ministro. servidor. Se trad(ce LministradorM en Dl, #.#%. 8*anse :I IS&RO. SER8IFOR.
R

MINISTRAR, MINISTRO
8*ase tambi*n :I
IS&ERIO.

A. Ve#"'% 1. diakoneo 9+%. 1#$K;. relacionado con B. 1. Si)ni1ica ser siervo. asistente. servir. asistir. ministrar. Se trad(ce ,rinci,almente con el verbo LservirM. Con el verbo LministrarM se trad(ce+ 9a; en el sentido de aliviar las necesidades de al)(ien. s(,liendo cosas necesarias ,ara la vida 9Ro 1%.#%;H m>s concretamente en relacin con este servicio en el seno de (na i)lesia local 91 &i N.1!.1N+ LministrenM F Indica =(e en ese art'c(lo o s(bdivisin de art'c(lo est>n mencionadas todas las veces =(e a,arece la ,alabra )rie)a baCo consideracin. B0RR Se,t(a)inta

2 LministrarenM. res,ectivamente. en R H R8 + LeCer?an el diaconadoM 2 LeCer?an el diaconadoM. res,ectivamente;H 9b; del ministerio de los cre2entes en diversas 1ormas. (nos a otros 91 / $.1!.11H no re1iri*ndose a=(' al c(m,limiento de 1(nciones eclesi>sticas;. /ara (n tratamiento sistem>tico de esta ,alabra. v*ase baCo SER8IR. 8*anse tambi*n AF:I IS&RAR. AGUFAR. FIACO AFO. E5ERCER. ER/EFIR. #. jierourgeo 9H!+%. #$1";. ministrar en servicio sacerdotal 9relacionado con jierourgos. sacerdote sacri1icador. t*rmino =(e no se -alla ni en la 0RR ni en el &H de jieros. sa)rado. 2 ergon. obra;. es (n t*rmino (tili?ado ,or /ablo en sentido meta1rico de s( ministerio del evan)elio 9Ro 1%.1Q;H la o1renda relacionada con s( ministerio sacerdotal es L=(e los )entiles le sean o1renda a)radableM. esto es. la ,resentacin de los )entiles de s' mismos a Fios. El a,stol (sa ,alabras ,ro,ias del rit(al sacerdotal 2 lev'tico ,ara eB,licar meta1ricamente s( ,ro,io servicio sacerdotal. C1. rosAora. Lo1rendaM. 2 leitourgos. ministro. en el mismo vers'c(lo. N. leitourgeo 9 !+%. N!!";. relacionado con B. #. si)ni1icaba en Atenas. en )rie)o cl>sico. eCercer (n o1icio ,6blico a eB,ensas ,ro,ias. dar (n servicio ,6blico al estadoH de a-'. )eneralmente. dar (n servicio. dic-o. ,.eC.. de servicio a los dioses. En el & 9v*ase (ota m>s abaCo; se (sa+ 9a; de los ,ro1etas 2 maestros en la i)lesia en Antio=('a. Lministrando estos al Se<orM 9@c- 1N.#;H 9b; del deber de las i)lesias de los )entiles de servir en los Lbienes materialesM a los santos ,obres de 5er(sal*n. en vista de =(e los ,rimeros -ab'an Lsido -ec-os ,artici,antesM de los Lbienes es,irit(alesM de los 6ltimos 9Ro 1%.#K;H 9c; del servicio o1icial desem,e<ado ,or los sacerdotes 2 levitas baCo la 0e2 9@eb 1!.11;. En la 0RR a,arece. ,.eC.. en SB #9.N!H m 1Q.9. (ota+ El verbo sinnimo latreuo. =(e ,ro,iamente si)ni1ica servir ,or rem(neracin. 2 =(e se (sa en la 0RR del servicio tanto de sacerdotes como del ,(eblo 9,.eC.. SB $.NH Ft 1!.1#. 2 en el &. ,.eC.. @eb ".%;. 2. en el &. de cristianos en )eneral 9,.eC.. A, ##.N;. se tiene =(e distin)(ir de leitourgeo. =(e tiene =(e ver co n el desem,e<o de (n car)o. el c(m,limiento de (na 1(ncin. al)o de (n car>cter re,resentativo. En castellano. lit(r)ia.
8 R

B. N'*"#e% 1. diakonos 9-. 1#$9;. siervo. asistente. ministro. di>cono. Se trad(ce LministroM en Ro 1N.$ 9R8. dos vecesH R8R+ LservidorM. dos veces;H 1 Co N.% 9R8H . R8R;H Q.$ 9R8. R8R;H 11.1% 9R8. R8R. dos veces;H v. #N 9R8. R8R;H 3l #.1K 9R8. R8R;H E1 N.K 9R8. R8R;H Q.#1 9R8. R8R;H Col 1.K 9R8. R8R;H v. #N 9R8. R8R;H v. #% 9R8. R8R;H $.K 9R8. R8R;H 1 &s N.# 9R8H R8R+ LservidorM;H 1 &i $.Q 9R8. R8R;. 8*anse SER8IFOR. SIER8O. #. leitourgos 9 !(. N!11;. denotaba. entre los )rie)os. en ,rimer l()ar. a (no =(e desem,e<aba (n car)o ,6blico a s(s ,ro,ias eB,ensas. 2 l(e)o. en )eneral. a (n 1(ncionario ,6blico. a (n ministro. En el & se (sa+ 9a; de Cristo. como Lministro del sant(arioM en el cielo 9@eb ".#;H 9b; de >n)eles 9@eb 1.KH Sal 1!$.$;H 9c; del a,stol /ablo. en s( ministerio evan)*lico. c(m,li*ndolo como siervo-sacerdote 9Ro 1%.1Q;. /or el conteBto es evidente =(e (sa este t*rmino en sentido 1i)(rado 2 no en (n sentido eclesi>sticoH 9d; de E,a1rodito. ministrador de las necesidades de /ablo en nombre de la i)lesia de Dili,os 9Dl, #.#%;H a=('. lo =(e se tiene a la vista es (n servicio re,resentativoH 9e; de los )obernantes terrenos. =(e a(n=(e no todos ellos lo -a)an conscientemente como servidores de Fios. desem,e<an sin embar)o (nas 1(nciones =(e son (na ordenan?a de Fios 9Ro 1N.Q+ LservidoresMH R8+ LministrosM;. N. ju eretes 97+ . %#%K;. ,ro,iamente (n s(b-remero 9ju o. baCoH eretes. remero;. distinto de naut es. marino 9si)ni1icado =(e deC de darse al t*rmino;. vino l(e)o a denotar c(al=(ier ti,o de accin s(bordinada baCo la direccin de otroH en 0c 1.#+ Lministros de la ,alabraMH en $.#!+ LministroM 9R8. R8R; si)ni1ica el asistente al servicio de la sina)o)aH 5n 1".N.1#.1"+ LministrosM 9R8H R8R+ vR8 Reina 8alera 9revisin de 19!9; r8R Reina 8alera Revisada 919Q!;

Lal)(acilesM;H @c- %.##.#Q+ LministrosM 9R8R+ Lal)(acilesM;H en @c- #Q.1Q+ LministroM 9R8. R8R;. se dice de /ablo como siervo de Cristo en el evan)elioH lo mismo en 1 Co $.1 9R8+ LministrosMH R8R+ LservidoresM;. donde el a,stol asocia a otros consi)o. como A,olos 2 Ce1as. como Lministros de CristoM. 8*anse A03UACI0. AGUFA &E. SER8IFOR. (ota+ Otros t*rminos sinnimos son doulos. esclavoH oiketes. criadoH misthios. CornaleroH misthotos. i)(al =(e el anteriorH ais. c-ico. m(c-ac-o. criado. /ara todos ellos v*anse SIER8O 2 5OR A0ERO. @ablando en (n sentido )eneral. diakonos contem,la al siervo en relacin con s( trabaCoH doulos. en relacin con s( d(e<oH ju eretes. en relacin con s( s(,eriorH leitourgos. en relacin con el servicio ,6blico.

MBO
8*ase :I.

MIRA
Aroneo 9"+%. %$#Q;. ,ensar. sentir en (n cierto sentido 9Aren. mente;. Se trad(ce L,oner la miraM 9:t 1Q.#NH :c ".NNH Col N.#;. 8*anse /E SAR. SE &IR.

MIRADA -TENER PUESTA LA/


a oble o 9'+%. %K";. si)ni1ica mirar a1(era de 9a o; todo lo dem>s 1iC>ndose en (n solo obCetoH de a-'. mirar atentamente. ,oner la mirada en 9@eb 11.#Q+ Lten'a ,(esta la mirada en el )alardnMH R8+ Lmiraba a la rem(neracinMH 8 + Lten'a s( mirada ,(estaM;.
:

MIRAR
1. ble o 9+%. 991;. ,rimariamente. tener vista. verH l(e)o. observar. discernir. ,ercibir. im,licando 1rec(entemente (na contem,lacin es,ecial 9c1. :IRAFA. art'c(lo anterior;. Se trad(ce con el verbo mirar en :t %.#"+ Lmira a (na m(CerMH K.N+ Lmiras la ,aCaMH ##.1Q+ Lno miras la a,arienciaMH #$.#+ Lmirad =(e nadie os en)a<eM. en sentido de )(ardarseH :c $.#$+ Lmirad lo =(e o'sM. tambi*n en sentido de )(ardarseH 1#.1$+ Lno miras la a,arienciaMH 1N.%.9.#N.NN. LmiradM. en el sentido de )(ardarseH 0c Q.$1+ Lmiras la ,aCaMH v. $#+ Lmirando t6 la vi)aMH ".1"+ LmiradM. en (na eB-ortacin a ,restar c(idadosa atencinH 9.Q#+ Lmira -acia atr>sMH #1."+ LmiradM. en el sentido de )(ardarseH 5n 1N.##+ Lse mirabanM. en (na sit(acin de ,er,leCidadH @c- 1.11+ Lmirando al cieloMH @c- N.$+ Lm'ranosMH @c- 1N.$!+ LmiradM. en el sentido de )(ardarseH #K.1#. de (n ,(erto. en c(anto a s( sit(acinH 1 Co 1.#Q+ LmiradMH en el sentido de )(ardarse. en N.1!H ".9H 1!.1#H en 1!.1"+ Lmirad a IsraelMH 1Q.1!+ LmiradM. en el sentido de dar c(idadoH # Co 1!.K+ Lmir>isMH 3l %.1%+ LmiradM. en sentido de c(idarse. lo mismo =(e E1 %.1%H Col #.%+ LmirandoMH #." 2 $.1K+ LmiradM 2 LmiraM. res,ectivamente. en sentido de )(ardarseH i)(almente en @eb 1#.#%+ LmiradM. 2 en # 5n "+ LmiradMH LmirarloM en A, N.1"H %.NH LmiraM en & en A, Q.1.N.%.K. 8*ase 8ER. 2 tambi*n 3UARFAR. #. anable o 9'+%. N!";. denota+ 9a; mirar arriba 9ana. arriba. 2 1;. 2 en este sentido se trad(ce as' en :c ".#$. LmirandoMH v. #% 9&R;. LmiraseMH 0c 19.%+ Lmirando -acia arribaMH 9b; recobrar la vista. ,.eC.. :c 1!.%1H v*ase 8IS&A.
R

m8: 8ersin :oderna de @.B. /ratt 9revisin de 19#N; r&R &eBt(s Rece,t(s

N. diable o 9+%. 1##K;. ver claramente 9dia. a trav*s. 2 1;. Se trad(ce L=(e miraseM en :c ".#%H v*ase 8ER. $. emble o 9R+%. 1Q"9;. de en. en. intensivo. 2 # 9=(e no se ,(ede trad(cir literalmente;. eB,resando (na intensa contem,lacin. ,.eC.. en el mandato de mirar las aves del cielo. con el obCeto de a,render de ellas lecciones de 1e 9:t Q.#Q;H del Se<or mirando a /edro 95n 1.$#;H v*ase tambi*n :t 19.#QH :c 1!.#1.#KH 1$.QKH 0c #!.1KH ##.Q1H 5n 1.NQH @c- 1.11. Se trad(ce con el verbo ver en :c ".#%H @c##.11H v*ase 8ER. %. e ible o 9,+%. 191$;. mirar sobre 9e i. sobre. 2 1;. Se (sa en el & de mirar 1avorablemente 90c 1.$"+ L-a miradoM;. del -(milde estado de la vir)en :ar'aH en 9.N" en (n r(e)o al Se<or a =(e asistiera a (n -iCo en1ermo. L=(e veasMH en St) #.N. Lmir>is con a)radoM. de tener ,arcialidad -acia los ricos. 8*ase 8ER. Q. erible o 9+%. $!1K;. mirar alrededor. 9 eri. alrededor. 2 1;. Se (sa en la vo? media 9:c N.%.N$H %.N#H 9."H 1!.#NH 11.11H 0c Q.1!;. K. atenizo 9' *%. "1Q;. de atenes. tenso. intenso. denota mirar 1iCamente. 1iCar la mirada. Se trad(ce Lse 1iCM 90c ##.%Q;H en @c- 1.1!. Lcon los oCos ,(estosMH en N.$. L1iCando los oCosMH v. 1#+ L,on*is los oCosMH Q.1%+ L1iCar los oCosMH K.%%+ L,(estos los oCosMH 1!.$+ Lmir>ndole 1iCamenteMH 11.Q+ L1iCe los oCosMH 1N.9+ L1iCando los oCosH 1$.9+ L1iCando s(s oCosMH #N.1+ Lmirando 1iCamenteMH # Co N.K+ L1iCar la vistaMH v. 1N+ L1iCaran la vistaM. En 0c $.#!. Lestaban 1iCosM 9(s>ndose oAthalmoi. oCos. ,or se,arado;. 8*anse DI5AR. /O ER. 8IS&A. etc. ". eidon 9L. 1$9#;. (tili?ado como el tiem,o aoristo de jorao. ver. en varios sentidos 9v*ase 1!;. se trad(ce con el verbo mirar en :t 9.##. Lmir>ndolaM 9R8. R8R;H :c ".NN+ LmirandoM 9R8. R8R;H @cK.N1+ LmirandoM 9R8. R8R;H 1N.$1+ LmiradM 9R8. R8R;H Ro 11.##+ LmiraM 9R8. R8R;H 3l Q.11+ LmiradM 9R8. R8R;H @eb 11.1N+ Lmir>ndoloM 9R8. R8R;H 1 5n N.1+ LmiradM 9R8. R8R;H A, $.1H %.QH Q.#.%.".1#H K.9H ".1NH 1$.1.1$H 1%.%. trad(cido en todos estos ,asaCes Lmir*M 9R8. R8R;. Se trad(ce en casi todos los otros ,asaCes en =(e a,arece con el verbo LverM. con ,ocas eBce,ciones. 8*ase 8ER 2 tambi*n /ERCIBIR. 9. e eidon 9,B. 1"9Q;. denota mirar sobre 9e i. sobre. 2 ";+ 9a; 1avorablemente. Lse di)nM 9R8RH R8+ LmirMH 8:+ L-a miradoM;H 9b; des1avorablemente. LmiraM 9@c- $.#9;. 1!. jorao 9A-%. NK!";. con s( 1orma aorista eidon. 2. (sando el verbo o somai ,ara el tiem,o 1(t(ro 9vo? media;. Se dice+ 9a; de la visin 1'sica 9,.eC.. :c Q.N"H 5n 1.1".$Q;H 9b; de ,erce,cin mental 9,.eC.. Ro 1%.#1H Col #.1";H 9c; de )(ardarse 9,.eC.. :t ".$+ LmiraMH 1 &s %.1%+ LmiradM;H 9d; de eB,eriencia. como de la m(erte 90c #.#QH @eb 11.%;H vida 95n N.NQ;H corr(,cin 9@c- #.#K;H 9e; de c(idarse de 9:t #K.$H Lall> t6M. R8RH R8+ Lvi*raslo t6MH @c- 1".1%. donde se (sa la 1orma o somai;. Se trad(ce con el verbo mirar en :t ".$H 9.N!H 1Q.QH 1".1!H #$.QH :c 1.$$H ".1%H 0c 1#.1%H 1 &s %.1%H @eb ".%H A, 19.1!H ##.9. en el sentido 9e;H en 0c #N.$9H 5n 19.NK. en el sentido 9a;. 8*anse A/ARECER. :OS&RAR. /RESE &AR. 8ER 2. ,ara los tiem,os aoristos de este verbo trad(cidos mirar. v*ase ". 11. katanoeo 9 +%. #Q%K;. 1orma intensi1icada de noeo. ,ercibir 9kata. intensivo;. denota la accin de la mente al com,render ciertos -ec-os acerca de al)oH de a-'. considerar 9@c- K.N#+ Lno se atrev'a a mirarM;. 8*ase CO SIFERAR. $. etc. 1#. kato trizo 9 *%. #KN$;. de kato tron. es,eCo !kata. abaCoH o s. oCo o vista;. si)ni1ica. en la vo? activa. -acer re1leCarH en la vo? media. re1leCar como es,eCo. A,arece en # Co N.1" en la vo? media. Lmirando como en (n es,eCoM 98:;H la 8ersin Revisada In)lesa da. en (na nota mar)inal esta trad(ccin+ Lre1leCando como (n es,eCo la )loria de l Se<orMH el conteBto del tercer ca,'t(lo 2 de la ,rimera ,arte del c(arto da s( a,o2o a este si)ni1icado. 1N. araku to 92 %. N"K9;. lit. 2 ,rimariamente. a)ac-arse de lado 9 ara. ladoH ku to. inclinarse -acia adelante;. denota a)ac-arse ,ara mirar 90c #$.1#+ Lmir dentroM. R8. R8RH R8RKK+ KR8RKK Reina 8alera 9revisin de 19KK;

Lasom>ndose adentroMH 8: 2 Besson+ Linclin>ndoseMH 0B + Linclin>ndose 2 viendo dentroMH 5n #!.%+ LbaC>ndose a mirarM. R8. R8RH v. 11+ Lse inclin ,ara mirarM. R8RH R8+ LbaCose a mirarM;H meta1ricamente en St) 1.#%. de mirar en la ,er1ecta le2 de la libertad. Lel =(e mira atentamenteMH en 1 / 1.1#. de las cosas en las =(e desean LmirarM los >n)eles 9R8. R8RH 8:+ Lcon mirada 1iCa. desean ,enetrarMH R8RKK. mar)en+ Lasomar la cabe?a ,ara verM;. 1$. rose"o 9)+#%. $NNK;. ,restar o dar atencin. Se trad(ce con el verbo mirar en 0c #1.N$+ LmiradMH @c- %.N%+ LmiradMH #!.#"+ LmiradMH v*anse A&E FER. ESCUC@AR. 3UARFAR 9SE;. OCU/AR9SE;. OIR. etc. 1%. sko eo 9)+%. $Q$";. mirar. considerar. im,lic>ndose (na consideracin mental. Se trad(ce con el verbo mirar en 0c 11.N%. en el sentido de )(ardarse. Lmira ,(esMH en # Co $.1". Lno mirando a las cosas =(e se venMH Dl, #.$+ Lno mirando cada c(al ,or lo s(2oMH N.1K+ Lmirad a los =(e as' se cond(cenMH en Ro 1Q.1K+ L=(e os 1iC*isMH 3l Q.1+ Lconsider>ndoteM. 8*anse CO SIFERAR. DI5AR9SE;. 1Q. e isko eo 9,)+%. 19"N;. lit.+ mirar sobre 9e i. 2 1%;. se trad(ce Lmirad bienM 9@eb 1#.1%. teniendo e i. ,robablemente. (n sentido intensivo en este ,asaCe;H en 1 / %.#. eCercer s(,ervisin. visitar. c(idarse de. Lc(idandoMH el t*rmino no im,lica la entrada en esta res,onsabilidad. sino s( c(m,limiento. o se trata de la as(ncin de (na ,osicin. sino del c(m,limiento de los deberes. C1. e isko e en 1 &i N.1 9v*ase OBIS/AFO;. 1K. theaomai 9-. #N!!;. contem,lar 9de c(idadosa contem,lacin;. Se trad(ce LmiradM en 5n $.N%. de mirar a los cam,osH en 1 5n 1.1 se trad(ce L-emos contem,ladoM. de las eB,eriencias ,ersonales de los a,stoles con Cristo en los d'as de s( carne. 2 los -ec-os de s( deidad 2 -(manidad. 8*anse CO &E:/0AR 2 8ER. 1". theoreo 9%+%. #NN$;. de thoros. es,ectador. Se (sa de (no =(e mira (na cosa con inter*s 2 con ,ro,sito. im,licando )eneralmente (na c(idadosa observacin de los detalles. Esto marca s( distincin del 1H v*anse. ,.eC.+ :t #K.%%H :c 1#.$1H 0c #N.N$H @c- 1K.##+ LobservoMH @eb K.$+ LconsideradMH etc. 8*anse CO SIFERAR. OBSER8AR. 8ER. 19. anatheoreo 9'%+%. NNN;. 9ana. arriba. intensivo. 2 1";. contem,lar con inter*s. considerar contem,lativamente. Se trad(ce LmirandoM en @c- ".1 98:+ LobservandoM;H LconsideradM en @eb 1N.K. 8*ase CO SIFERAR. #!. ide 9;. #N9Q;. tiem,o aoristo o ,(nt(al. marcando (n ,(nto concreto en el tiem,o. del modo im,erativo de eidon. ver 9tomado como ,arte de jorao. ver;. Se (sa como interCeccin. diri)ida bien a (na o a varias ,ersonas 9,.eC.. :c #.#$+ LmiraMH 11.#1H 1N.1H v. #1+ LmiradM. dos vecesH 5n K.#QH 11.NQH 1#.19H en Ro #.1K 9&R;. 2 3l %.#. los dos 6nicos ,asaCes en =(e a,arece la eB,resin 1(era de :ateo. :arcos 2 5(an. tienen L-e a=('M. como m(c-os otros ,asaCes en los mencionados Evan)elios. 8*ase . #1. idou 9E2. #$!!;. tiem,o similar al #!. ,ero en la vo? media 9,.eC.. :t #$.#NH :c 1N.#1;H normalmente trad(cido L-e a=('M. 8*ase . Es m(2 1rec(ente en los Sin,ticos. @ec-os 2 A,ocali,sis.
A

MIRBADA
murias 9!-. N$Q1;. si)ni1ica mir'adas. esto es. decenas de millares 9c1. Lmiri>metroM V 1!.!!! metros;. o bien (n n6mero inde1inido. (na -(este incontable. o se trad(ce mir'ada en la R8RH en R8RKK s' se trad(ce as' en A, %.11. donde a,arece en ,l(ral. en el sentido de (na -(este inn(merable. 8*ase :I00AR 2 tambi*n FECE A.

MIRRA
a0BA 0a Biblia de las Am*ricas 919"Q;

A. N'*"#e smurna 9)2. $QQQ;. de donde ,rocede el nombre de Esmirna. es t*rmino de ori)en sem'ticoH en -eb. mor. de (na ra'? =(e si)ni1ica amar)o. Es (na resina )omosa de (n arb(sto =(e crece en el Gemen 2 en re)iones circ(ndantes en 1rica. El 1r(to es liso 2 (n ,oco m>s )rande =(e (n )(isante. El color de la mirra var'a desde (n amarillo roCi?o ,>lido -asta (n marrn roCi?o o roCo. S( sabor es amar)o. 2 tiene ,ro,iedades astrin)entes. (s>ndose como antis*,tico 2 estim(lante. Se (saba como ,er1(me 9Sal $%.". donde el len)(aCe -abla 1i)(radamente de las )racias del :es'asH /r K.1KH Cnt 1.1NH %.%;. Era (no de los in)redientes del Laceite de la santa (ncinM ,ara los sacerdotes 9SB N!.#NH Lmirra eBcelenteM;. Se (saba tambi*n ,ara la ,(ri1icacin de las m(Ceres 9Est #.1#;H ,ara embalsamar 95n 19.N9;H como calmante 9v*ase B;. D(e (no de los ,resentes de los ma)os 9:t #.11;. (ota+ En A, 1".1N. el t*rmino muron. v*ase /ERDU:E. se trad(ce LmirraMH v*ase tambi*n U 3E &O. B. Ve#"' smurnizo 9)!*%. $QQ9;. en el & se (sa transitivamente. con el si)ni1icado de me?clar o combinar con mirra 9:c 1%.#N;H la me?cla ind(dablemente se la o1rec'a ,ara sedar el dolor. 0a ,alabra (sada ,or :ateo. L-ielM. s()iere =(e la mirra no era el 6nico in)rediente. Cristo re-(s bene1iciarse de nin)(no de estos medios ,ara miti)ar el dolorH =(er'a retener toda s( ca,acidad de consciencia ,ara el com,leto c(m,limiento de la vol(ntad del /adre.

MISERABLE
1. eleeinos 9,(. 1Q%#;. di)no de conmiseracin. miserable. Se trad(ce LmiserableM en A, N.1K. 8*ase CO :ISERACIZ . #. talai oros 9 *%. %!!%;. an)(stiado. desvent(rado. Se trad(ce LmiserableM en Ro K.#$H 2 Ldesvent(radoM en A, N.1K. C1. talai oria. v*anse FES8E &URA. A. :ISERIA.

MISERIA
talai oria 9 %*. %!!$;. se trad(ce LmiseriasM en St) %.1. 8*ase FES8E
&URA. A.

MISERICORDIA -NOMBRE Y VERBO, ALCAN>AR, HACER, RECIBIR, TENER/, MISERICORDIOSO -AD4ETIVO Y VERBO, SER/
A. N'*"#e% 1. eleos 94. 1Q%Q;. Les la mani1estacin eBterna de la com,asinH da ,or sentado la necesidad en a=(el =(e la recibe. 2 rec(rsos adec(ados ,ara a1rontar la necesidad de ,arte de a=(el =(e la eB-ibe. Se (sa+ 9a; de Fios. =(e es rico en misericordia 9E1 #.$;. 2 =(e -a ,rovisto salvacin ,ara todos los -ombres 9&it N.%;. ,ara los C(d'os 90c 1.K#;. 2 )entiles 9Ro 1%.9;. Es misericordioso ,ara con a=(ellos =(e le temen 90c 1.%!;. ,or=(e ellos est>n rodeados de debilidades. 2 solo Sl ,(ede socorrerlos. /or tanto. ellos deben orar con1iadamente en ,os de misericordia 9@eb $.1Q; 2. si ,ara s' mismos. es C(sto =(e tambi*n ,idan

misericordia (nos ,ara otros 93l Q.1QH 1 &i 1.#;. C(ando Fios trai)a s( salvacin a s( mani1estacin en la venida de Cristo. s( ,(eblo obtendr> s( misericordia 9# &i 1.1QH 5(d #1;H 9b; de -ombresH ,or c(anto Fios es misericordioso con ellos. Sl =(iere =(e ellos m(estren asimismo misericordia (nos a otros 9:t 9.1NH 1#.KH #N.#NH 0c 1!.NKH St) #.1N;. MAll' donde a,arecen C(ntas las ,alabras misericordia 2 ,a?. se enc(entran en este orden. eBce,to en 3l Q.1Q. 0a misericordia es el acto de Fios. la ,a? es la eB,eriencia res(ltante en el cora?n del -ombre. 0a )racia describe la actit(d de Fios -acia el trans)resor 2 rebeldeH la misericordia s( actit(d -acia los =(e se enc(entran an)(stiadosM 9de Notes on Aalatians. ,or @o)) 2 8ine. ,,. N$!. N$1;. LEn el orden de la mani1estacin de los ,ro,sitos de Fios en c(anto a la salvacin. la )racia debe ir ,or delante de la misericordia Solo los ,erdonados ,(eden recibir bendicin Fe ello si)(e =(e en cada (na de las sal(taciones a,ostlicas donde estos t*rminos a,arecen. la )racia ,receda a la misericordia 91 &i 1.#H # &i 1.#H &it 1.$. &RH # 5n N9;M 9&renc-. Synonyms. Blvii;. #. oiktirmos 9E (. NQ#";. com,asin. ,iedad -acia los males de otros. Se (sa+ 9a; de Fios. =(e es el L/adre de misericordiasM 9# Co 1.N;H s(s misericordias son la base sobre la =(e los cre2entes deben ,resentar s(s c(er,os como sacri1icio vivo. santo. a)radable a Fios. como s( c(lto racional 9Ro 1#.1;H baCo la 0e2. =(ien la violara mor'a LirremisiblementeM 9@eb 1!.#". R8RH lit.+ Lsin misericordiaM. como en R8H en R8RKK+ Lsin com,asinM;H 9b; de -ombresH los cre2entes deben sentir 2 eB-ibir misericordia entre s' 9Dl, #.1H Col N.1#;H en estos dos ,asaCes este t*rmino va ,recedido ,or s lan"non. Lentra<asM 9v*anse CARIO. E &RAA;. (ota+ En @c- 1N.N$ a,arece (na 1rase =(e lit. es Llas cosas santas. las cosas 1ieles de FavidM. trad(ci*ndose el t*rmino josios. santo. como Lmisericordias 1ielesM 9R8R;H en R8RKK se trad(ce Llas misericordiosas 2 1ieles ,romesas -ec-as a FavidM. aclar>ndose en el mar)en+ 0it. Llas cosas santas de Favid. las 1ielesM. 8*ase SA &O. B. Ve#"'% 1. eleeo 9,+%. 1Q%N;. relacionado con A. 1. si)ni1ica. en )eneral. sentir sim,at'a con otra ,ersona en s( miseria. 2 es,ecialmente sim,at'a mani1estada en actos. 9a; En la vo? activa. tener com,asin o misericordia de. mostrar misericordia a 9,.eC.. :t 9.#KH 1%.##H 1K.1%H 1".NNH #!.N!.N1H tres veces en :arcos. c(atro en 0(casH Ro 9.1%.1Q.1"H 11.N#H 1#."H Dl, #.#KH 5(d ##.#N;H 9b; en la vo? ,asiva. =(e se le d* a (no misericordia o com,asin. alcan?ar o recibir misericordia 9:t %.KH Ro 11.N!.N1H 1 Co K.#%H # Co $.1H 1 &i 1.1N.1QH 1 / #.1!;. 8*anse A0CA bAR. @ACER :ISERICORFIA. RECIBIR. #. s lan"nizomai 9)#*. $Q9K;. ser movido a com,asin. a misericordia. Se trad(ce Lmovido a misericordiaM 9:t 1".#K;H Lteniendo misericordiaM 9:c 1.$1;H 9.##+ Lten misericordiaMH 0c 1!.NN 2 1%.#!+ L1(e movido a misericordiaM. 8*ase CO:/AFECER. A. #. ,ara el est(dio de la ,alabra. N. oikteiro ( oiktiro 9E *%. NQ#K;. relacionado con A. #. tener com,asin de 9de oiktos. com,asinH oi es (na interCeccin. V o-;. Se (sa en Ro 9.1% 9dos veces;. donde si)(e al 1H lo =(e se establece a=(' 2 en SB NN.19. de la 0RR. de donde se cita. es =(e la misericordia 2 com,asin de Fios no son determinadas ,or nada eBterno a s(s atrib(tos. @ablando )eneralmente. oiktiro es (n t*rmino m>s intenso =(e eleeo. (ota+ /ara jilaskomai. trad(cido en varias versiones como Lten misericordia de m'M en 0c 1".1N. v*anse ER/IAR. /RO/ICIO 9SER;. C. A(3e&$0'%.

1. eleemon 9,3%. 1Q%%;. misericordioso. relacionado con A. 1. no sim,lemente com,asivo. sino activo en com,asin. Se (sa de Cristo como S(mo Sacerdote 9@eb #.1K;. 2 de a=(ellos =(e son como Fios 9:t %.KH c1. 0c Q.N%.NQ. donde se m(estra =(e los -iCos deben eB-ibir caracter'sticas semeCantes a las de s( /adre;. #. eus lan"nos 9N)#. #1%%;. com,asivo. de cora?n tierno. lit.+ Lde b(en cora?nM 9eu. bien. 2 s lan"non. v*ase ;. Se trad(ce LmisericordiososM en E1 $.N#H 1 / N.". N. olus lan"nos 92)#. $1"$;. denota m(2 com,asivo o lleno de com,asin 9 olus. m(2H s lan"hnon. cora?n;H en ,l(ral. los a1ectos. c1. #. Se (sa en St) %.11+ Lm(2 misericordiosoM. $. oiktirmon 9E *%. NQ#9;. com,asivo. misericordioso -acia los males de otros. Es t*rmino m>s intenso =(e el 1 9relacionado con A. #;. Se lo (tili?a dos veces en 0c Q.NQ+ LmisericordiososMH St) %.11+ Lcom,asivoM. %. aneleos o anileos 9'+ *%. $$";. inmisericorde o sin misericordia 9a. ,rivativoH n. e(1nico. 2 A. 1. o jileos. v*ase /RO/ICIO;. Se (tili?a en St) #.1N. Lsin misericordiaM. 2 se dice del C(icio =(e recaer> sobre el =(e no m(estre misericordia. Q. aneleemon 9'3%. $1%;. sin misericordia 9a. ,rivativoH n. e(1nico. 2 1;. Se (tili?a en Ro 1.#1. D. A(0e#"$' kakos 98. #%Q!;. mal. Se trad(ce Lsin misericordiaM en :t #1.$1. :anteniendo el si)ni1icado LmalM. 2 dando el *n1asis adec(ado. la 1rase se ,(ede trad(cir Lmalos como son. *l los destr(ir> malamenteM.

MISMO
1. automatos 9< ( . "$$;. de autos. mismo. 2 (na ra'? ma. =(e si)ni1ica deseo. denota de (no mismo. movido ,or el im,(lso de (no mismo. Se (tili?a en :c $.#". del ,oder de la tierra de ,rod(cir ,lantas 2 1r(tos. Lde s(2oMH @c- 1#.1!. de la ,(erta =(e se abri L,or s' mismaM 98:+ Lde s(2oM;. 8*ase SUGO 9 FE;. En la 0RR. 0v #%.%+ Llo =(e de s(2o naciereMH v. 11+ Llo =(e naciere de s(2o en la tierraMH 5os Q.%H # R 19.#9H en 5ob #$.#$. en la 0RR dice Lcabe?as de es,i)as =(e caen de s' mismasM. #. autos 9< (. "$";. *l mismo 2 no otro. con sentido en1>tico. Se (sa m(2 1rec(entemente en los Evan)elios. las E,'stolas de 5(an 2 A,ocali,sis. Fenota LmismoM c(ando se ,recede con el art'c(lo 2 con (n nombre ,osterior. ,.eC.. :c 1$.N9+ Llas mismas ,alabrasMH Dl, 1.N!+ Lel mismo con1lictoMH 1 Co 1#.$+ LEl Es,'rit( es el mismoMH o bien sin nombre. ,.eC.. :t %.$Q+ Llo mismoMH v. $K+ Ltambi*nMH Ro #.1+ L-aces lo mismoMH Dl, #.#+ Lsintiendo lo mismoMH N.1+ Llas mismas cosasM 9lit.+ Llo mismoM;H @eb 1.1#+ Lel mismoMH 1N."+ Lel mismoM. As'. tiene =(e distin)(irse en s(s (sos como ,ronombre ,ersonal 2 re1leBivo. 8*ase S0. N. ekeinos 9,B. 1%Q%;. denota a=(el. a=(ella ,ersonaH en contraste con joutos. este. esta. S( (tili?acin marca (na distincin es,ecial. 1avorable o des1avorable. Esta 1orma de *n1asis se deber'a se<alar siem,re. En 5n %.#1 se trad(ce L*l mismoM. 8*anse S0. ESE. ES&E. $. emauton 9,! (. 1Q"N;. es ,ronombre re1leBivo de la ,rimera ,ersona. lit. de m' mismo. Se trad(ce Lm' mismoM en 5n %.N!. N1H K.#"H ".1$.1".#".$#.%$H 1!.1"H 1#.N#H 1$.NH 1K.19H @c- #!.#$H 1 Co $.NH # Co 11.KH 1#.%H v*anse :E. :I. /RO/IO. %. jeautou 9R! 9. 1$N";. se (sa. en el &. de las tres ,ersonas en ,l(ralH ,.eC.. la ,rimera ,ersona 9# Co N.%a. L,or nosotros mismosM. lit.+ Lde nosotros mismosM;H en se)(nda ,ersona 9,.eC.. :t #N.N1+

Lvosotros mismosM;H en la tercera 9,.eC.. # Co ".%+ La s' mismosM;. &ambi*n a,arece en sin)(lar. connotando la se)(nda ,ersona 95n 1".N$;H tercera 9:t 1#.#%;. 8*anse /RO/IO. SUGO. etc. (ota+ 0a contraccin jautou a,arece en al)(nos mss. en ciertos ,asaCes. en l()ar de %. como. ,.eC.. :t Q.N$H 0c 1#.1K. etc. Notas+ 91; /ara autoAoros. trad(cido Lel acto mismoM en 5n ".$. v*ase AC&O. baCo e autoAoroH 9#; "arakter se trad(ce en @eb 1.N como Lla ima)en mismaMH v*ase I:A3E . #H 9N; enkrates. =(e denota (no =(e eCerce dominio ,ro,io. se trad(ce Ld(e<o de s' mismoM en 1 &i 1."H 9$; ,ara e autoAoro. v*ase 91;H 9%; e:autes. en el acto. v*ase 0UE3O. se trad(ce La-ora mismoM en :c Q.#%H v*ase tambi*n /U &O 9al;H 9Q; el t*rmino jeis. L(noM. se trad(ce L(na misma cosaM en 1 Co N." 9R8. R8R. R8RKK. 8:H Besson+ L(no sonM;H 1#.1N+ L(n mismo Es,'rit(MH E1 $.$+ L(na misma es,eran?aMH Dl, 1.#K+ L(n mismo es,'rit(MH #.#+ L(na misma cosaMH v*ase U O. etcH 9K; jomoios. trad(cido LsemeCanteM en la ma2or ,arte de ,asaCes en =(e a,arece. se trad(ce LmismaM en 5(d KH v*ase SE:E5A &EH 9"; jomoios. LasimismoM. Ltambi*nM. se trad(ce Lde la misma maneraM en :t ##.#QH Llo mismoM en #Q.N%H 0c N.11H 1!.NKH v*anse ASI:IS:O. I3UA0:E &E. etc.H 99; jomoAron. Lde (n mismo sentirM. se (sa en 1 / N." 9jomos. mismo. i)(alH Aren. mente;H 91!; jomote"nos. si)ni1ica Ldel mismo o1icioM. 2 as' se trad(ce en @c- 1".NH v*ase ODICIOH 911; jos. como adverbio. se trad(ce )eneralmente LcomoMH en E1 #.N se trad(ce Llo mismoMH v*anse CO:O. 0UE3O. etc.H 91#; josautos. v*anse I3UA0:E &E. ASI:IS:O. se trad(ce Llo mismoM 9:t #!.%H :c 1$.N1;H Lde la misma maneraM 9#1.N!. NQH :c 1#.#1;H 91N; joutos. este. esto 9,ersona o cosa;. o *l 92 s(s 1ormas 1emenina 2 ne(tra;. se trad(ce en ocasiones como Le ste mismoM 9,.eC.. @c- 1.11;H en otros casos se deber> tener en c(enta este sentido en1>tico. como ,.eC.. en St) N.#+ Leste mismo es varn ,er1ectoMH 1 / #.K+ Lesta misma -a venido a ser cabe?a del >n)(loM. etc.H 91$; joutos. as'. tan. tanto. se trad(ce Lde la misma maneraM en Ro %.1"H A, 11.%H v*anse ASI:IS:O. 0UE3O. &A . &A &O. etc.H 91%; iso su"os. Ldel mismo >nimoM 9Dl, #.#!;. se trata baCo A I:AR. C. NH 91Q; isos. i)(al 9en tama<o. calidad. etc.;. se trad(ce LmismoM. del don del Es,'rit( 9@c- 11.1K;. 8*anse I3UA0. &A &O. etc.H 91K; kathos. de kata. se)6n. 2 jos. como. si)ni1ica Lcon1orme comoM. o Lcon1orme aM. 2 se trad(ce Llo mismoM en @c- 1%."H v*anse tambi*n CO DOR:E. :A ERAH 91"; nun. a-ora. se trad(ce La-ora mismoM en :t #Q.Q%H 919; Ailautos se (tili?a en # &i N.#. Lamadores de s' mismosMH v*ase A:AFORH 9#!; sussomos si)ni1ica Lmiembros del mismo c(er,oM 9sun. con. 2 soma. c(er,o;. en E1 N.QH v*ase CUER/O. KH 9#1; toitoutos. trad(cido )eneralmente como LtalesM. en @c- 19.#% se trad(ce Ldel mismo o1icioM. lit.+ Lobreros en tales cosasM. 8*ase &A0. 2 tambi*n COSA. ES&E. @O:BRE. /ERSO A. SE:E5A &E.

MISTERIO
musterion 9!) 3. N$QQ;. ,rimariamente a=(ello =(e es conocido de los mustes. los iniciados 9de mueo. iniciar en los misterios;H c1. Dl, $.1#. mueomai+ L-e a,rendido el secretoM 9R8RKK;. En el & denota no lo =(e es misterioso. como s(cede con el t*rmino castellano. sino a=(ello =(e. estando m>s all> de la ,osibilidad de ser conocido ,or medios nat(rales. solo ,(ede lle)arse a saber ,or revelacin divina. 2 se -ace saber de (na manera 2 en (n tiem,o se<alados ,or Fios. 2 Solo a a=(ellos =(e est>n il(minados ,or s( Es,'rit(. En s( sentido ordinario. (n misterio si)ni1ica conocimiento retenidoH s( si)ni1icado b'blico es verdad revelada. Fe a-' =(e los t*rminos es,ecialmente asociados con este tema sean Ldado a conocerM. LreveladoM. LdeclaradoM. Ldis,ensacinM. etc. 0a de1inicin dada arriba ,(ede tener s( meCor il(stracin con el si)(iente ,asaCe+ Lel misterio =(e -ab'a estado oc(lto desde los si)los 2 edades. ,ero =(e a-ora -a sido mani1estado a s(s santosM 9Col 1.#Q;. LSe (sa de+ 9a; verdad es,irit(al en )eneral. como se revela en el evan)elio 91 Co 1N.#H 1$.#H c1. 1 &i N.9;. Entre los anti)(os )rie)os Llos misteriosM eran ritos reli)iosos 2 ceremonias =(e se ,racticaban en el seno de sociedades

secretas en las =(e ,od'a ser recibido a=(el =(e lo deseaba. 0os =(e eran iniciados en estos LmisteriosM ven'an a ser oseedores de (n cierto conocimiento =(e no se im,art'a a los no iniciados. 2 ,or esto recib'an el nombre de Llos ,er1eccionadosM 9c1. 1 Co #.Q-1Q donde el a,stol tiene en mente estos LmisteriosM 2 ,resenta el evan)elio en contraste a ellosH a=('. los L,er1eccionadosM. esto es. Llos =(e -an alcan?ado mad(re?M. son. nat(ralmente. los cre2entes. los 6nicos =(e ,(eden ,ercibir las cosas reveladas;H 9b; Cristo. =(e es el mismo Fios revelado baCo las condiciones de vida -(mana 9Col #.#H $.N;. 2 lle)ando a someterse a la misma m(erte 91 Co #.1H en al)(nos mss. a,arece musterion en l()ar de marturion. testimonio. K;. ,ero levantado de entre los m(ertos 91 &i N.1Q;. ,ara =(e a s( debido tiem,o se c(m,la la vol(ntad de Fios de coordinar en Sl el (niver so. someti*ndolo a Sl 9E1 1.9H c1. A, 1!.K;. como se declara en el evan)elio 9Ro 1Q.#%H E1 Q.19;H 9c; la i)lesia. =(e es el C(er,o de Cristo. esto es. la (nin de los redimidos con Fios en Cristo 9E1 %.N#H c1. Col 1.#K;H 9d; el arrebatamiento a la ,resencia de Cristo de a=(ellos miembros de la i)lesia =(e es s( C(er,o =(e est*n vivos en la tierra a s( ,ar(s'a 91 Co 1%.%1;H 9e; la o,eracin de a=(ellas 1(er?as escondidas =(e o bien retardan o bien aceleran el Reino de los cielosH esto es. de Fios 9:t 1N.11H :c $.11;H 91; la ca(sa de la condicin ,resente de Israel 9Ro 11.#%;H 9); el es,'rit( de desobediencia a Fios 9# &s #.KH A, 1K.%.KH c1. E1 #.#;M. 9Fe Notes on Thessalonians. ,or @o)) 2 8ine. ,,. #%Q. #%K;. A lo anterior se ,(eden a<adir+ 9-; las siete i)lesias locales 2 s(s >n)eles. vistos en 1orma simblica 9A, 1.#!;H 9i; los caminos de Fios en )racia 9E1 N.9;. Se (sa el t*rmino de (na manera incl(siva en 1 Co $.1 9v*ase &he &welve ,ysteries oA S"ri ture. de 8ine;. (ota+ En # &s #.K. Lel misterio de ini=(idadM es al)o =(e el m(ndo no reconoce. ,or=(e no consiste meramente en con1(sin 2 desorden. c1. anomos. v*anse I ICUO. 0EG 9SI ;H la eB-ibicin de ini=(idad ,or ,arte del inic(o 9v. "; ser> el e1ecto del intento. ,or ,arte de los ,oderes de las tinieblas. de s(bvertir el )obierno divino.

MITAD
A. A(3e&$0' (ota+ /ara mesos. trad(cido L,or la mitadM en 0c #N.$% 2 @c- 1.1". v*ase :EFIO. #. B. Ve#"' mesoo 9)(%. NN##;. estar en el medio. Se (sa de tiem,o en 5n K.1$. trad(cido en R8R La la mitadM 98:+ Lestando a mediados de la 1iestaM;. (ota+ /ara el adCetivo jemisus. trad(cido LmitadM en :c Q.#NH 0c 19."H A, 1#.1$. v*ase :EFIO. 1.

MODELO
tu os 9 2. %1K9;. ti,o. 1i)(ra. eCem,lo. Se trad(ce LmodeloM en @c- K.$$. dic-o del tabern>c(lo. 8*anse E5E:/0O. DI3URA. DOR:A. etc.

MODESTIA
soArosune 9)%")2. $99K;. v*ase CORFURA. B.

MODO
1. e ei 9,*. 1"9N;. conC(ncin. c(ando se (sa de ca(sa. si)ni1icando L,(esto =(eM. Lde otra maneraM. Lde modo =(eM. L,or=(eMH en (na eli,sis. como en 1 Co K.1$. Lde manera =(eM. donde la eli,sis ser'a. Lsi el marido incr*d(lo no 1(era santi1icado en la es,osa. v(estros -iCos ser'an inm(ndosMH c1. Ro 11.Q.##H 1 Co %.1!H @eb 9.#Q. En ocasiones introd(ce (na ,re)(nta. como en Ro N.Q. Lde otro modoMH 1 Co 1$.1Q+ L,or=(eMH 1%.#9+ Lde otro modoMH @eb 1!.#+ Lde otra maneraM. 8*anse :A ERA. /ORPUE. /UES&O PUE. #. jos 9Z. %Q1N;. (sado como adverbio relativo de manera. si)ni1ica como. se)6n. Se trad(ce Lde =(* modoM en 1 &s #.11H v*anse :A ERA. :IE &RAS. SE &IFO. N. joste 9V) . %Q#!;. ,art'c(la conC(ntiva. Se (sa con el si)ni1icado de L,or tantoM. Lde modo =(eM. L,or estoM. ,ara eB,resar el e1ecto o res(ltado de c(al=(ier cosa 9,.eC.. :t ".#$+ Ltan =(eMH 8:+ Lde manera =(eMH 1N.%$+ Lde tal manera =(eMH 1%.N1+ Lde manera =(eM;. Se trad(ce Lde modo =(eM en :c N.#!H 9.#QH 1%.%H Ro K.QH 1N.#H # Co 1."H %.1KH 3l N.9H 1 &s 1."H 1 / $.19. 8*anse :A ERA. /OR ES&O. /OR &A &O. &A &O 9PUE;. $. antos 9- %. N"$N;. adverbio derivado de as. todo. denotando ,lenamente. totalmente. absol(tamente 9v*ase ABSO0U&A:E &E;. Se (sa en 1 Co 9.##+ Lde todos modosM. C(ando el a,stol dice+ La todos me -e -ec-o de todo. ,ara =(e de todos modos salve a al)(nosM. est> sim,lemente re1iri*ndose al -ec-o de =(e se acomodaba a varias condiciones -(manas en co-erencia a la 1idelidad a la verdad. sin com,onendas no b'blicas con los -ombres. sino al eCercer abne)acinH Lde todos modosM se re1iere al conteBto anterior del v. 1". 2 destaca s( deseo de ser (tili?ado en la salvacin de al)(nos. Se enc(entra en @c- #1.##. Lde ciertoM. En &R a,arece tambi*n en este sentido en @c- 1".#1. Len todo casoM. 8*ase ABSO0U&A:E &E. etc. %. os 98. $$%";. cmo. Se trad(ce Lnin)6n modo de casti)arlosM 9@c- $.#1H 8:+ Lcmo casti)arlosM;. 8*ase :A ERA. C. 1K. Q. os 9@. $$%";. en absol(to. de al)(na manera. o se trad(ce con nin)(na constr(ccin =(e (sa la ,alabra LmodoM en R8R. ,ero s' en otras versionesH ,.eC. Lno sea =(e 2o mismo ven)a a serM 98@ + Lno sea =(e de al)6n modoM;H v*ase :A ERA. C. 1Q. Notas+ 91; 0a ,art'c(la ara se trad(ce Lde modo =(eM en 0c 11.$"H v*anse CIER&A:E &E. E &O CES. 0UE3O. :A ERA. etc.H 9#; jina. La 1in de =(eM. se trad(ce de Lmodo =(eM en &it #."H N.1NH 9N; jomoios se trad(ce Lde i)(al modoM en Ro 1.#KH v*ase ASI:IS:OH 9$; joutos. as'. se trad(ce Lde (n modoM en 1 Co K.KH v*anse ASI:IS:O. COSA. 3RA FE. 0UE3O. :A ERA. :IS:O. SE:E5A &E. &A . &A &OH 9%; ,ara kakeinos. trad(cido Lde i)(al modoM en @c- 1%.11. v*anse S0. ES&E. I3UA0. &A:BIE H 9Q; ,ara meros+ Len cierto modoM 9# Co #.%;. v*ase /AR&E 2 tambi*n FE&A00E. E3OCIO. /AR&ICU0AR. RES/EC&O. &UR OH 9K; nous. v*anse :E &E. E &E FI:IE &O. se trad(ce Lmodo de ,ensarM en # &s #.# 98: Lv(estra menteM;H 9"; la 1rase ou me. doble ne)acin. =(e eB,resa (na ne)acin s(mamente intensa. se trad(ce Lde nin)(na maneraM en ,asaCes como :t 1Q.##H en 5n Q.NK 9R8R;. se trad(ce LnoM. c(ando deber'a ser trad(cido en1>ticamente. como lo -ace la 8:+ Ldc nin)(na manera lo ec-o 1(eraMH con Lde nin)6n modoM se trad(ce en otras versiones a,arte de la R8R. =(e en la ma2or ,arte de los ,asaCes no da el *n1asis debido a la trad(ccin de esta doble ne)acinH ,.eC.. : #Q.N%+ Len modo al)(no te ne)ar*M 98@AH c1. R8R+ Lno te ne)ar*M;. 2 otros ,asaCes como :c 1$.N1H 0c Q.NKH ".1KH 9.#KH 1!.19H 1#.%9H 1N.N%H 1".1K.N!H #1.1". etc.H 99; ,ara Aren. trad(cido Lmodo de ,ensarM en 1 Co 1$.#! 9dos veces;. v*ase /E SARH 91!; tro os se trad(ce en la 1rase jon tro on con los vocablos LcomoM. LmanerasM. 2. en @c- 1%.11. LmodoMH v*ase :A ERA 2 tambi*n COS&U:BRE.
A

a8@A 8ersin @is,anoamericana

MOHO
8*ase E
:O@ECER. :O@O.

MO4AR
1. ba to 9- %. 911;. s(mer)ir. moCarH se deriva de (na ra'? =(e si)ni1ica ,ro1(ndo. Si)ni1ica tambi*n te<ir. lo =(e es s()erido en A, 19.1N. de la ro,a del Se<or+ Lte<ida en san)reM. En los otros ,asaCes se trad(ce con el verbo moCar 90c 1Q.#$+ LmoCeMH 5n 1N.#Q+ LmoCadoM;. C1. la 1orma m>s lar)a ba tizo. ,rimariamente 1orma 1rec(entativa. 8*ase BAU&IbAR. #. emba to 9,- %. 1Q"Q;. 9en. en. 2 1;. moCar dentro. Se (sa del acto de 5(das de meter s( mano con la de Cristo en el ,lato 9:t #Q.NN+ LmeteMH :c 1$.#!+ L=(e moCaMH 5n 1N.#Q. &R+ LmoCandoM;. 8*ase :E&ER. ".

MOLER
1. aletho 9-3%. ##9;. si)ni1ica moler en el molino 9:t #$.$1H 0c 1K.N%+ Lestar>n moliendoM;. En la 0RR a,arecen la 1orma m>s anti)(a aleo 9Is $K.#;.. 2 la ,osterior aletho. (tili?ada en el ,er'odo 4oine F 9 m 11."H 5(e 1Q.#1H Ec 1#.N.$;. #. ju o iazo 97%-%. %#99;. se trad(ce Lme m(elaM en 0c 1".% 9R8H R8R trad(ce Lme a)ote la ,acienciaM;. /ara esta a,licacin. 2 la al)o di1erente en 1 Co 9.#K. v*ase 3O0/EAR. #.

MOLESTAR, MOLESTIA, MOLESTO


A. Ve#"'% 1. enko to 9,( %. 1$Q%;. estorbar. Se trad(ce LmolestarM en @c- #$.$. de detener innecesariamente a (na ,ersona. 8*anse ES&ORBAR. I:/EFIR. #. skulo 9)2%. $QQ!;. ,rimariamente desollar. 2. de a-'. veCar. enoCar. L@(bo (n tiem,o c(ando (n )rie)o. al -ablar as'. com,araba s( an)(stia con los dolores de ser desollado vivoM 9:o(lton. 6roleg.. ,. "9;. A,arece en los mss. m>s com6nmente ace,tados en :t 9.NQ. Lestaban veCadasM 98@AH 0BA+ Lan)(stiadasM;H la R8R si)(e a=(' el &R. =(e tiene ekluo. trad(ciendo Lestaban desam,aradasMH v*ase FESA:/ARAR. N. En este ,asaCe. skulo a,arece en la vo? ,asiva. En la vo? activa se (sa en :c %.N%. LmolestasMH 0c ".$9+ Lno molestesMH en la vo? media. Lno te molestesM 90c K.Q;. Este t*rmino es 1rec(ente en los ,a,iros. (ota+ El nombre ko os se trad(ce Lmolest>isM. de la 1rase arequein ko on 9:t #Q.1!H :c 1$.Q;H LmolestesM 90c 11.K;H v*ase B. #. B. N'*"#e% 1. lu e 92. N!KK;. dolor. triste?a. Se trad(ce LmolestiasM en 1 / #.19 9R8. R8R. R8RKKH 8:+ La)raviosMH Besson+ L,enasMH 0BA+ L,enalidadesM;H v*anse FO0OR. &RIS&EbA. #. ko os 9(. #"KN;. trabaCo. labor. Se trad(ce LmolestiasM en 3l Q.1K. 8*ase &RABA5O.

C. A(3e&$0' okneros 95(. NQNQ;. enco)edor. o =(e ca(sa enco)imiento. de a-' molesto 9relacionado con okneo. enco)er;. Se trad(ce LmolestoM en Dl, N.1H el a,stol intima a=(' =(e. no encontrando s( mensaCe tedioso. no tiene nin)(na vacilacin en ,roclamarlo. En :t #%.#Q+ Lne)li)enteM. 2 Ro 1#.11+ L,ere?ososM. 8*anse tambi*n E30I3E &E. /EREbOSO. (ota+ El nombre ko os se trad(ce Les molestaM. de la 1rase arequein ko on. lit.+ L,rod(cir molestiaM 90c 1".%;H v*ase B. #.

MOLINO
mulon 92%. N$%9;. denota el edi1icio donde se -alla la ,iedra de molino 9:t #$.$1;. En la 0RR 95er %#.11;. lit.+ Lla casa de (n molinoM 9R8+ Lla casa de la c>rcelMH R8R+ Lla c>rcelM;.

MOLINO -PIEDRA DE/


A. N'*"#e mulos 92. N$%";. denota molino de mano. consistente en dos ,iedras circ(lares. (na encima de la otra. estando la in1erior 1iCa. Fesde el centro de la in1erior ,asa (n v>sta)o de madera a trav*s de (n a)(Cero en la s(,erior. dentro del c(al se ec-a el )rano. =(e esca,a como -arina entre las ,iedras. ca2endo sobre (n material dis,(esto debaCo de ellas. 0a em,(<ad(ra se inserta en la ,iedra s(,erior cerca del borde. 0as ,iedras ,e=(e<as ,od'an ser -ec-as )irar ,or (na m(Cer 9la molienda era (n trabaCo considerado di)no solo de m(Ceres 2 esclavosH c1. 5(e 1Q.#1;H las ma2ores eran accionadas ,or dos 9c1. :t #$.$1. baCo :O0I O;. o m>s. 0as ,iedras m>s )randes eran accionadas ,or (n asno. onikos 9:t 1".Q+ L(na ,iedra de molino de asnoM. indic>ndose con ello la m(erte inmediata ,or a-o)amiento de (no =(e -a)a tro,e?ar a ( Coven cre2enteH :c 9.$#. donde &R tiene lithos mulikos. (na ,iedra de (n molino. como en 0c 1K.#H A, 1".##. 2 en &R a,arece tambi*n en el v. anterior;. 8*ase /IEFRA. B. A(3e&$0'% 1. mulikos 9!(. N$%K;. Lde molinoM. Se (tili?a en 0c 1K.#. En el &R a,arece asimismo en :c 9.$# 9v*ase A;. #. mulinos 92. N$%";. -ec-o de ,iedra de molino. Se (sa con lithos. ,iedra. 2 con el adCetivo megas. )rande. en los mss. m>s com6nmente ace,tados. en A, 1".#1 9en &R a,arece A;.

MOMENTO, MOMENT?NEO
A. N'*"#e% 1. atomos 9/ . "N#;. si)ni1ica lit. indivisible 9de a. ne)ativoH temno. cortarH en castellano. >tomo;H de a-' denota (n momento 91 Co 1%.%#;. #. jora 9[. %Q1!;. v*ase @ORA. se trad(ce L(n momentoM en 3l #.% 9R8+ L(na -oraM;H v*ase tambi*n &IE:/O.

N. stigme 9) 3. $K$N;. ,(n?n. a)(iCn 9relacionado con stizo. ,inc-ar;. Se (sa meta1ricamente en 0c $.%. de (n momento. con "ronos. L(n momento de tiem,oM. (ota+ Se tiene =(e distin)(ir de stigma. marca 93l Q.1K;. =(e. sin embar)o. tambi*n est> relacionado con stizo. B. A(3e&$0' bra"us 9#2. 1!#$;. corto. Se (sa en cierto )rado. adverbialmente. de tiem,o. en @c- %.#$. sin nin)(na ,re,osicin. trad(cido L(n momentoM en @c- %.N$ 9R8+ L(n ,ocoM;. 8*ase /OCO. 2 tambi*n BRE8E:E &E. C. A(0e#"$'% 1. jekastote 9R-) . 1%N9;. de jekastos. cada (no. se (sa en # / 1.1%+ Len todo momentoM 9R8+ Lsiem,reM;. #. eutheos 9<+%. #11#;. se trad(ce Lal momentoM en :t 1$.N1H :c $.1QH K.N%H v*ase I :EFIA&A:E &E. etc. N. euthus 9<2. #11K;. como adverbio. se trad(ce Lal momentoM en :t 1N.#!H :c $.1Q 9en los mss. m>s com6nmente ace,tados en l()ar de # en &R;H K.N%H v*anse I :EFIA&A:E &E -N. 0UE3O. 9:UG; /RO &O. 9E ; SE3UIFA. $. ara"rema 9#U. N91Q;. v*anse I :EFIA&A:E &E. I S&A &E. Se trad(ce Lal momentoM en 0c 1.Q$H @c- N.KH 19.#N. %. arautika 9! *. N91!;. e=(ivalente a arauta. inmediatamente 9no en el &;. esto es. ara ata. sobrentendi*ndose ta ragmata. Len las mismas circ (nstanciasM. Se (sa adCetivamente en # Co $.1K. trad(ci*ndose Lmoment>neaM. El si)ni1icado. sin embar)o. no es meramente de (na breve d(racin. sino a=(ello =(e est> ,resente con nosotros o inmediato 9 ara. al lado. con;. en contraste a la )loria 1(t(ra. 0a cl>(s(la es. lit. L,or=(e la ,resente li)ere?a 9esto es. car)a li)era. (s>ndose el adCetivo elaAron. li)ero. como nombre; de n(estra a1liccinM. Este si)ni1icado =(eda con1irmado ,or s( (tili?acin en la 0RR. en el Sal K!.N. Lsean v(eltos atr>s inmediatamenteM. donde no se ,odr'a trad(cir Lmoment>neoM.

MONEDA
1. denarion 9-. 1##!;. se trad(ce LmonedaM en la R8R en :c 1#.1%H 0c #!.#$H v*ase 1. #. kerma 9+. #KK#;. ,rimariamente (na rodaCa 9relacionado con keiro. rebanar. v*ase COR&AR. A. $;. se (sa en 1orma ,l(ral en 5n #.1%+ Les,arci las monedas de los cambistasM. ,robablemente )randes montones de monedas ,e=(e<as. N. nomisma 9(). N%$Q;. ,rimariamente a=(ello =(e est> establecido ,or la cost(mbre 9nomos. cost(mbre. le2;. 2. de a-'. la moneda de c(rso le)al de (n estado. Se enc(entra en :t ##.19. Lel dinero del trib(toM. En la 0RR. e- K.K1.
FE ARIO.

MONTA@A
1. oreinos 95(. NK1$;. adCetivo =(e si)ni1ica monta<oso. Se (sa en 1emenino. oreine. como nombre. 2 se trad(ce Lmonta<aM en 0c 1.N9.Q% 98@A+ LsierraM;.

#. oros 9J. NKN%;. monte. Se trad(ce Lmonta<aM en A, ".". 8*ase :O

&E.

MONTAR
1. kathemai 9-. #%#1;. si)ni1icando sentarse. se trad(ce Lmontado sobre (n ,ollino de asnaM en 5n 1#.1%. 8*ase SE &AR9SE;. 2 tambi*n ASE &AR. @ABI&AR. #. kathizo 9%. #%#N;. sentarse. Se trad(ce con el verbo montar 9:c 11.#H 0c 19.N!. L-a montadoMH 5n 1#.1$+ LmontM;H v*ase SE &AR9SE;. 2 tambi*n ASE &AR. FE&E ER9SE;. /O ER. PUEFAR9SE;.

MONTE
oros 9J. NKN%;. se (tili?a+ 9a; sin es,eci1icacin 9,.eC.. 0c N.%H di1erente de bounos. colladoH v*ase CO00AFOH 5n $.#!;H 9b; del monte de la trans1i)(racin 9:t 1K.1.9H :c 9.#.9H 0c 9.#".NKH # / 1.1";H 9c; de Sin 9@eb 1#.##H A, 1$.1;H 9d; del Sina' 9@c- K.N!.N"H 3l $.#$.#%H @eb ".%H 1#.#!;H 9e; del monte de los Olivos 9:t #1.1H #$.NH :c 11.1H 1N.NH 0c 19.#9.NKH ##.N9H 5n ".1H @c- 1.1#;H 91; de los distritos monta<osos en contra,osicin a las tierras baCas. es,ecialmente de los montes alrededor del mar de 3alilea 9,.eC.. :t %.1H ".1H 1".1#H :c %.%;H 9); de los montes al este del 5ord>n 2 de los de la tierra de Amn 2 de la re)in de /etra. etc. 9:t #$.1QH :c 1N.1$H 0c #1.#1;H 9-; ,roverbialmente. de vencer di1ic(ltades. o de reali?ar )randes cosas 91 Co 1N.#H c1. :t 1K.#!H #1.#1H :c 11.#N;H 9i; simblicamente. de (na serie de los ,otentados im,eriales del dominio de Roma. ,asado 2 1(t(ro 9A, 1K.9;. 8*ase :O &AA.

MONUMENTO
mnemeion 9B. N$19;. denota en ,rimer l()ar (n memorial 9relacionado con mnaomai. recordar;. l(e)o. (n mon(mento 9si)ni1icado de la ,alabra trad(cida Lse,(lcrosM en 0c 11.$K;. c(al=(ier cosa -ec-a ,ara ,reservar la memoria de cosas 2 ,ersonas. /or lo )eneral denota (na t(mba. 2 se trad(ce Lse,(lcroM en todos los ,asaCes en =(e a,arece en la R8R. eBce,to en :t #N.#9. D(era de los Evan)elios solo se -alla en @c- 1N.#9. Entre los -ebreos se trataba ,or lo )eneral de (na c(eva. cerrada ,or (na ,(erta o ,iedra. 1rec(entemente decorada. C1. :t #N.#9. 8*ase SE/U0CRO.

MORADA, MORADOR, MORAR


A. N'*"#e% 1. katoikesis 9 *). #KN1;. relacionado con C. #. morada. -abitacin. Se (sa en :c %.N+ LmoradaM. #. oikia 9E*. NQ1$;. se trad(ce LmoradaM en # Co %.1 9R8+ LcasaM;H v*ase CASA. A. #. N. oiketerion 9E 3. NQ1N;. -abitacin. Se trad(ce LmoradaM en 5(d Q. de la re)in celestial se<alada ,or Fios como l()ar de los >n)elesH v*ase . $. $. katoiketerion 9 3. #KN#;. donde se (sa kata. abaCo. en sentido intensivo. 2 N. im,licando ma2or ,ermanencia =(e el N. Se (sa en E1 #.## de la I)lesia como LmoradaM del Es,'rit( SantoH v*ase . #. %. mone 93. N$N";. ,rimeramente estarse. =(edarse 9relacionado con meno. ,ermanecer;. denota (na morada. 2 se trad(ce LmoradasM en 5n 1$.#.#N. o -a2 nada en este t*rmino =(e indi=(e

com,artimientos se,arados en el cielo. ni s()iere tam,oco l()ares tem,orales de descanso ,or el camino. Q. skene 9)3. $QNN;. relacionado con C. ". morar en (na tienda o tabern>c(lo. Se trad(ce LmoradasM en 0c 1Q.9. de las moradas eternas de los redimidosH v*ase &ABER CU0O. B. A(3e&$0'% Notas+ 91; El verbo kathemai. sentarse. se trad(ce Lmoradores de la tierraM en A, 1$.Q. donde a,arece en los mss. m>s com6nmente ace,tadosH v*ase SE &AR9SE;. etc. 9#; El verbo katoikeo se trad(ce LmoradoresM en A, 11.1!. dos vecesH 1#.1# 9&R;H 1N.".1#.1$. dos vecesH 1$.Q 9&R;H 1K.#.". lit. Llos =(e moranM. 8*ase C. #. C. Ve#"'% 1. oikeo 9E+%. NQ11;. morar 9de oikos. casa;. -abitar como la morada de (no. Se deriva del s>nscrito. vi". morada. Se (sa+ 9a; de Fios. morando en l(?. L=(e -abitaM 91 &i Q.1Q;H 9b; del morar del Es,'rit( Santo en el cre2ente 9Ro ".9.11+ LmoraM;. o en (na i)lesia 91 Co N.1Q+ LmoraM;H 9c; del morar del ,ecado 9Ro K.#!+ LmoraM;H 9d; de la a(sencia de nin)6n bien en la carne del cre2ente 9Ro K.1"+ Lno mora el bienM;H 9e; del morar C(ntos de los casados 91 Co K.1#.1N+ LvivirMH R8+ L-abitarM;. 8*anse @ABI&AR. 8I8IR. #. katoikeo 9 +%. #KN!;. !kata. abaCo. 2 1;. es el verbo m>s 1rec(ente con este si)ni1icado. 2 si)ni1ica ,ro,iamente establecerse en (na morada. morar 1iCamente en (n l()ar. Adem>s de s( sentido literal. se (sa de+ 9a; el morar de la totalidad de los atrib(tos 2 ,oderes de la deidad en Cristo 9C ol 1.19H #.9;H 9b; el morar de Cristo en los cora?ones de los cre2entes 9E1 N.1K+ L,ara =(e more en v(estros cora?onesM;H 9c; el morar de Satan>s en (na localidad 9A, #.1N;H 9d; el 1(t(ro morar de la C(sticia en los n(evos cielos 2 la n(eva tierra 9# / N.1N;. Se trad(ce L-abitantesM en @c- 1.19H L=(e -abitamosM 9#.9;H LmoradoresM 9A, 1K.#H R8+ Llos =(e moranM;H L=(e moranM 9".1N;H LmoradoresM 91#.1#;. C1. los nombres katoikesis 9v*ase A. 1;. katoikia. v*ase 9@c- 1K.#Q;H katoiketerion. morada 9E1 #.##H A, 1".#;. Contrastar aroikeo. L-abit ar como eBtranCeroM. Lser ,ere)rinoM. siendo este tem,oral. 2 katoikeo ,ermanente. 8*ase @ABI&AR. etc. N. katoikizo 9 *%. #KNN;. -acer morar. Se dice del acto de Fios con res,ecto al Es,'rit( Santo en St) $.%+ Lel Es,'rit( =(e Sl -a -ec-o morarMH a,arece en los mss. m>s com6nmente ace,tados en l()ar del #. =(e a,arece en el &R. $. enoikeo 9,+%. 1KK$;. lit. morar en 9en. en. 2 1;. Se (sa. solo con (n si)ni1icado es,irit(al. de+ 9a; el morar de Fios en los cre2entes 9# Co Q.1Q;H 9b; el morar del Es,'rit( Santo 9Ro ".11H # &i 1.1$;H 9c; el morar de la ,alabra de Cristo 9Col N.1Q;H 9d; el morar de la 1e 9# &i 1.%;H 9e; el morar del ,ecado en el cre2ente 9Ro K.1K;. %. erioikeo 9+%. $!N9;. 9 eri. alrededor. 2 1;. morar alrededor. ser vecino. Se (sa en 0c 1.Q%. trad(cido en la R8R como LvecinosM 98:+ L=(e moraban en derredorM;. 8*ase 8ECI O. C1. erioikos. vecino 90c 1.%";. Q. enkatoikeo 9, +%. 1$Q!;. 9en. en. 2 #;. morar entre. Se (sa en # / #."+ L=(e morabaM. K. meno 9+%. NN!Q;. morar. ,ermanecer. Se trad(ce con el verbo morar en 0c ".#K+ LmorabaMH 5n 1.N"+ LIFnde morasJMH v. N9+ LmorabaMH %.N"+ LmorandoMH 1$.1!+ LmoraMH v. 1K+ LmoraMH 1 5n N.1KH v*anse /ER:A ECER. /OSAR. PUEFAR9SE;.

". skenoo 9)(%. $QNK;. ,lantar (na tienda 9skene;. morar en (n tabern>c(lo o en tiendas. Se trad(ce L=(e mor>isM 9A, 1#.1#;H L=(e moranM 91N.Q;H Lmorar>M 9#1.N;. 8*anse ER&E FER. @ABI&AR. 9. kataskenoo 9 )(%. #Q"1;. ,lantar la ,ro,ia tienda 9kata. abaCoH skene. tienda;. Se trad(ce LmorarM en :c $.N#H v*anse A IFAR. FESCA SAR. IFO. 1!. katameno 9 +%. #Q%!;. 9kata. abaCo. intensivo. 2 1;. se (tili?a en @c- 1.1N. Este t*rmino ,(ede si )ni1icar (na residencia constante. ,ero es m>s ,robable =(e indi=(e (n -os,edarse 1rec(ente. En 1 Co 1Q.Q denota =(edarse. 8*ase PUEFAR9SE;. 11. :enizo 9*%. N%K9;. recibir como -(*s,ed 9:enos. -(*s,ed. eBtra<o;. -os,edar. Se (sa en vo? ,asiva 9@c- 1!.QH lit. Les -os,edadoM. 1".N#;H en #1.1Q+ Lnos -os,edar'amosM. 8*ase @OS/EFAR. S( otro si)ni1icado. ,arecer eBtra<o. se enc(entra en 1 / $.$.1#. 8*anse ER&RAO. SOR/RE FER. 1#. astateo 9') +%. K9!;. errar alrededor 9a. ,rivativoH jistemi. estar de ,ie;. no tener nin)(na morada 1iCa. Se (sa en 1 Co $.11+ Lno tenemos morada 1iCaM. C1. akatastatos. inconstantes 9St) 1."H N.";.H akatastasia. desorden. sedicin. con1(sin 9,.eC.. 1 Co 1$.NN;.

MORDER
1. dakno 9-%. 11$N;. morder. en 3l %.1%+ Lsi os mord*is 2 os com*is (nos a otrosM. Se (sa meta1ricamente de -erir el alma. o de des)arrarse con re,roc-es. #. masaomai o massaomai 9)-. N1$%;. denota morder o mascar 9A, 1Q.1!;. En la 0RR. 5ob N!.$.

MORIBUNDO
a othnesko 9'3)%. %99;. v*ase :ORIR. A. #. Se trad(ce Lmorib(ndoM en # Co Q.9.

MORIR, MORTAL, MORTANDAD, MORTBFERO, MUERTO, MUERTE


8*ase tambi*n :A&AR. A. Ve#"'% 1. thnesko 93)%. #N$";. morirH en tiem,o ,er1ecto. estar m(erto. v*ase FIDU &O. Se (sa siem,re en el & de m(erte 1'sica. con la eBce,cin de 1 &i %.Q. donde se (sa meta1ricamente de la ,*rdida de vida es,irit(al. 0os ,asaCes en =(e a,arece son :t #.#!+ L-an m(ertoMH :c 1%.$$+ L-(biese m(ertoMH 0c K.1#+ L(n di1(ntoM 9v*ase observacin al comien?o del art'c(lo;H ".$9+ L-a m(ertoMH 5n 11.#1 9&R;+ Lno -abr'a m(ertoMH v. N9 9&R;+ L=(e -ab'a m(ertoMH v. $1+ Lm(ertoMH v. $$+ L=(e -ab'a m(ertoMH 1#.1+ L=(e -ab'a estado m(ertoMH 19.NN+ L2a m(ertoMH @c- 1$.19+ L=(e estaba m(ertoMH #%.19+ Lm(ertoMH 1 &i %.Q+ Lviviendo est> m(ertaM. #. a othnesko 9'3)%. %99;. lit. morir a1(era. Se (sa+ 9a; de la se,aracin del alma del c(er,o. esto es. de la m(erte nat(ral de los seres -(manos 9,.eC.. :t 9.#$H Ro K.#;H ,or ca(sa de s( descendencia de Ad>n 91 Co 1%.##;H o ,or m(erte violenta. sea de -ombres o de animales. Con res,ecto a estos 6ltimos. se trad(ce (na ve? L,erecieronM 9:t ".N#;H de la ve)etacin 95(d 1#;H de la semilla 95n 1#.#$H 1 Co 1%.NQ;. Se (sa de la m(erte co mo casti)o en Israel baCo la 0e2. en @eb 1!.#"H 9b; de la se,aracin entre el -ombre 2 FiosH todos los =(e descienden de Ad>n no solo m(eren 1'sicamente. debido al ,ecado. v*ase 9a; m>s arriba. sino =(e se enc(entran nat(ralmente en (n estado de se,aracin de Fios

9# Co %.1$;. 0os cre2entes =(edan liberados a-ora 2 eternamente 95n Q.%!H 11.#Q;. ,or medio de la m(erte de Cristo 9Ro %.";. entre otros ,asaCes. 0os incr*d(los. a=(ellos =(e m(eran 1'sicamente en tal condicin. =(edan eternamente se,arados de Fios 95n ".#$;. 0os cre2entes -an m(erto es,irit(almente a la 0e2 como medio de vida 93l #.19H Col #.#!;H al ,ecado 9Ro Q.#;. 2 en )eneral a toda asociacin es,irit(al con el m(ndo 2 con a=(ello =(e ,erteneciera a s( estado irre)enerado 9Col N.N;. debido a s( identi1icacin con la m(erte de Cristo 9Ro Q."H v*ase N a contin(acin;. As' como la vida no si)ni1ica mera eBistencia. de la misma manera la m(erte. lo o,(esto a la vida. n(nca si)ni1ica ineBistencia. 8*ase /ERECER. N. suna othnesko 9)!3)%. $""!;. morir con. morir C(ntos. Se (sa de asociacin en la m(erte 1'sica 9:c 1$.N1;H en # Co K.N. el a,stol declara =(e s( amor -acia los santos -ace im,osible la se,aracin. sea en vida o en m(erte. Se (sa (na ve? de asociacin en sentido es,irit(al con Cristo en s( m(erte 9# &i #.11+ Lm(ertos con SlM;. 8*ase # 9b;. $. teleutao 9 ! -%. %!%N;. acabar 9de telos. 1in;. de a-'. acabar la ,ro,ia vida. Se (sa+ 9a; de la m(erte del c(er,o 9:t #.19H 9.1"H 1%.$. donde es lit. L=(e m(era con la m(erteM. trad(cido Lm(era irremisiblementeM. R8RH R8+ Lm(era de m(erteMH :c K.1!H :t ##.#%H 0c K.#H 5n 11.N9. en los mss. m>s com6nmente ace,tadosH en &R a,arece a=(' el 1H @c- #.#9H K.1%H @eb 11.##;H 9b; de los remordimientos de la conciencia en a(toac(sacin. baCo el s'mbolo de (n )(sano 9:c 9.$$.$Q.$";. %. a oginomai 9'*. %"1;. lit. estar aleCado de 9a o. de. desdeH ginomai. venir a ser. devenirH a o a=(' si)ni1ica se,aracin;. Se (tili?a en 1 / #.#$+ Lestando m(ertos a los ,ecadosM. de la actit(d del cre2ente -acia el ,ecado como res(ltado de =(e Cristo -a llevado n(estros ,ecados en s( c(er,o sobre el maderoH el tiem,o aoristo o moment>neo =(e eB,resa (n acontecimiento en el ,asado. Q. a olumi 9'(!. Q##;. destr(ir. Se enc(entra en la vo? media en &R. en 5n 1".1$. trad(cido Lm(rieseMH los mss. m>s com6nmente ace,tados tienen a othnesko 9 # arriba;H en 0c 11.%1+ L=(e m(riM 9R8. R8RH R8RKK+ L=(e ,ereciM;H 1N.NN+ Lm(eraM 9R8. R8R. R8RKKH 8:+ L,ere?caM;H v*ase /ERECER. K. nekroo 9(%. N$99;. -acer morir. Se (sa en la vo? activa en el sentido de destr(ir el ,oder de. ,rivar de ,oder. con re1erencia a los malos deseos =(e obran en el c(er,o 9Col N.%;. En la vo? ,asiva se (sa del c(er,o de Abra-am. L=(e estaba 2a como m(ertoM 9Ro $.19;H L2a casi m(ertoM 9@eb 11.1#;. ". sAazo 9)"-%. $9Q9;. v*anse :A&AR. @ERIR. I :O0AR. Se trad(ce L=(e -ab'an sido m(ertosM 9A, Q.9H 1".#$;. 9. thanatoo 9 (%. ##"9;. -acer morir 9relacionado con C. no 1;. en :t 1!.#1+ L-ar>n morirMH :c 1N.1#H 0c #1.1Q+ Lmatar>nM. Se (sa de la m(erte de Cristo en :t #Q.%9H #K.1H :c 1$.%% 2 1 / N.1". En Ro K.$. vo? ,asiva+ L-ab*is m(ertoM. lit. L-ab*is sido -ec-os morirM. se dice con re1erencia al cambio de la esclavit(d a la 0e2 a estar (nidos con Cristo. EB,resa el acto de Fios sobre el cre2ente mediante la m(erte de Cristo. En ".1N se re1iere al acto del cre2ente mismo. como res,onsable ,ara dar (na res,(esta al acto de Fios. 2 as' -acer morir Llas obras de la carneM. En ".NQ+ Lsomos m(ertosMH Lm(ertosM en # Co Q.9. 8*ase :A&AR. 1!. thuo 92%. #N"!;. :t $$.$ trad(ce L-an sido m(ertosMH v*anse :A&AR. SACRIDICAR. B. A(3e&$0'% -I/ M'#&al 1. thanateAoros 9 "(. ##"K;. lit. ,ortador de m(erte. mortal !thanatos. m(erteH Aero. ,ortar;. Se (sa en St) N.". En la 0RR. m 1".##H 5ob NN.#N. #. thanatos 9- . ##"";. m(erte. Se trad(ce LmortalM 9A, 1N.N+ L-erida mortalM. lit. L-erida de m(erteM;. 8*ase C. 1.

N. thnetos 9 (. #N$9;. sometido a la m(erte. eB,(esto a morir 9relacionado con thnesko. morir. v*ase A. 1;. Se (sa en Ro Q.1#. del c(er,o. donde recibe el nombre de LmortalM. no solo debido a =(e sea ca,a? de morir. sino ,or=(e es el r)ano en 2 a trav*s del c(al la m(erte lleva a cabo s(s actividades ,rod(ctoras de m(erteH en ".11 se destaca la s(Cecin a la m(erte. 2 la vivi1icacin no es (na resta(racin del vi)or. sino la im,articin de la vida en el momento del Arrebatamiento. como en 1 Co 1%.%N.%$ 2 # Co %.$H en # Co $.11 se a,lica a la carne. =(e si)ni1ica no Solo el c(er,o. sino el c(er,o como a=(ello constit(ido del elemento de corr(,cin. 2 =(e ,or ello est> condenado a la m(erte. 0os se)(idores de Cristo est>n entre)ados a la m(erte en esta vida. a 1in de =(e se mani1ieste s( vida en a=(ello =(e es de nat(rale?a el asiento de la corr(,cin 2 de la m(erte. A=(ello =(e est> sometido al s(1rimiento es a=(ello en lo =(e m>s se mani1iesta el ,oder de a=(el =(e a=(' s(1ri. -II/ M'#&+.e#' thanasimos 9-). ##"Q;. de thanatos 9 # m>s arriba;. ,erteneciente a la m(erte. o ,artici,ando de la nat(rale?a de la m(erte. Se (sa en :c 1Q.1". -III/ Sen&en)$a(' a M e#&e e ithanatios 9,- . 19N%;. sentenciado a m(erte 9e i. sobreH thanatos. m(erteH v*ase C. 1;. Se dice de los a,stoles 91 Co $.9+ Lsentenciados a m(erteMH R8. R8R;. 8*ase SE &E CIAFO. -IV/ M e#&' 1. nekros 9(. N$9";. se (sa de+ 9a; la m(erte del c(er,o 9c1. St) #.#Q;. s( sentido m>s 1rec(enteH 9b; la condicin es,irit(al de los inconversos 9:t ".##H 5n %.#%H E1 #.1.%H %.1$H Dl, N.11H Col #.1NH c1. 0c 1%.#$;H 9c; la condicin es,irit(al de los cre2entes con res,ecto al ,ecado 9Ro Q.11;H 9d; (na i)lesia en decadencia. en tanto =(e en tal estado est> inactiva 2 es est*ril 9A, N.1;H 9e; el ,ecado. =(e a,arte de la le2 no ,(ede ,rod(cir (n sentimiento de c(l,a 9Ro K.";H 91; el c(er,o del cre2ente en contraste a s( es,'rit( 9Ro ".1!;H 9); las obras de la le2. en ta nto =(e. ,or b(enas =(e sean en s' mismas 9Ro K.1N;. no ,(eden ,rod(cir vida 9@eb Q.1H 9.1$;H 9-; la 1e =(e no ,rod(ce obras 9St) #.1K.#QH c1. v. #!;. 9de Notes on Thessalonians. ,or @o)) 2 8ine. ,. 1$N;. #. jemithanes 9S3. ##%N;. de hemi. medio. 2 thnesko. morir. se (sa en 0c 1!.N!. Notas+ 91; E0 verbo a oginomai se trad(ce en 1 / #.#$ con la cl>(s(la verbal Lestando m(ertosMH v*ase A. %H 9#; el verbo a okteino. v*ase :A&AR. se trad(ce con la cl>(s(la verbal Lser m(ertoM en :t 1K.#NH :c ".N1H 0c 9.##H A, #.1NH Q.11H 9.1".#!H 19 .#1. 8*ase tambi*n FAR :UER&E. etc. 9N; el verbo a olumi. destr(ir. ,erecer. se trad(ce en :t #K.#! con la cl>(s(la verbal L1(ese m(ertoMH v*ase A QH 9$; el verbo thanatoo. -acer morir. se trad(ce en Ro K.$ con la cl>(s(la verbal L-ab*is m(ertoMH ".NQ+ Lsomos m(ertosMH Lsiendo m(ertoM 91 / N.1";H con el ,artici,io ,asivo. Lm(ertosM 9# Co Q.9;. v*ase A. 9H 9%; nekroo. v*ase A. K. se dice de Abra-am 9Ro $.19+ L=(e estaba como m(ertoMH @eb 11.1#+ L2a casi m(ertoM;. C. N'*"#e% 1. thanatos 9- . ##"";. m(erte. se (sa en las Escrit(ras de+ 9a; la se,aracin del alma 9la ,arte es,irit(al del -ombre; del c(er,o 9la ,arte material;. deCando el ,rimero de 1(ncionar 2 volviendo al ,olvo 9,.eC.. 5n 11.1NH @eb #.1%H %.KH K.#N. En @eb 9.1%+

Linterviniendo m(erteM 9R8. R8R. R8RKK;. no re1leCa con toda eBactit(d el contenido. meCor eB,resado ,or 0BA+ L-abiendo tenido l()ar (na m(erteM. o 8:+ L-abiendo -abido (na m(erteM. En A, 1N.N.1#+ L-erida de m(erteM es. lit. Lel )ol,e de la m(erteMH 9b; la se,aracin de Fios ,or ,arte del ser -(mano. Ad>n m(ri en el d'a en =(e desobedeci a Fios 93n #.1K;. 2 ,or ende toda la -(manidad nace en la misma condicin es,irit(al 9Ro %.1#.1$.1K.#1;. de la =(e. sin embar)o. son librados los =(e creen en Cristo 95n %.#$H 1 5n N.1$;. 0a m(erte es lo o,(esto a la vidaH n(nca denota ineBistencia. As' como la vida es,irit(al es LeBistencia consciente en com(nin con FiosM. del mismo modo la m(erte es,irit(al es Lvida consciente en se,aracin de FiosM. L0a m(erte. en c(al=(iera de los sentidos anteriormente mencionados. se considera siem,re. en las Escrit(ras. como la consec(encia ,enal del ,ecado. 2 ,or c(anto solo los ,ecadores est>n sometidos a la m(erte 9Ro %.1#;. 1(e como a=(el =(e llev el ,ecado =(e el Se<or 5es6s se someti a ella en la cr(? 91 / #.1$;. G en tanto =(e la m(erte 1'sica del Se<or 5es6s 1(e la esencia de s( sacri1icio. no 1(e la totalidad. 0as tinieblas simboli?aron. 2 s( clamor eB,res. el -ec-o de =(e Sl =(ed absol(tamente solo en el (niverso. D(e LabandonadoM 9C1. :t #K.$%. $Q;M 9de Notes on Thessalonians. ,or @o)) 2 8ine. ,. 1N$;. #. anairesis 9'*). NNQ;. es otra ,alabra ,ara m(erte. Si)ni1ica literalmente (n tomar arriba o a1(era 9ana. arribaH airo. tomar;. como de tomar (na vida. o de -acer morir. Se enc(entra en @c- ".1. del asesinato de EstebanH en &R a,arece tambi*n en ##.#!. 8*ase anaireo baCo :A&AR. En la 0RR. m 11.1%H 5(e 1%.1K+ Lel levantamiento de la =(iCadaM. N. teleute 9 ! 3. %!%$;. 1in. l'mite 9c1. telos. v*ase DI ;. 2. de a-'. el 1in de la vida. m(erte. Se (sa de la m(erte de @erodes 9:t #.1%;. $. a oleia 9'@. Q"$;. destr(ccin. ,erdicin. A,arece en el &R en @c- #%.1Q. en R8R se trad(ce Lm(erteMH omitido en los mss. mas com6nmente ace,tados. 8*anse FES&RUCCIZ . B 9II;. 1H /ERFICIZ . %. nekrosis 9+%). N%!!;. -acer morir. c1. A. K 2 B 9I8;. 1. Se trad(ce Lm(erteM en # Co $.1!H LesterilidadM en Ro $.19. esto es. el estado de estar virt(almente m(erto. re1erido a la matri? de Sara. Q. Aonos 9"(. %$!";. -omicidio. asesinato. Se trad(ce Lm(erteM en @c- 9.#. En @eb 11.NK se trad(ce en la 1rase Lm(rieron a 1ilo de es,adaMH lit. Lcon m(erte de es,ada m(rieronM. 8*ase @O:ICIFIO. K. sAage 9)"3. $9QK;. v*ase :A&A bA. Se trad(ce Lm(erteM en @c- ".N#. 8*ase tambi*n :A&AFERO. Notas+ 91; El verbo anaireo. lit.+ tomar o levantar arriba o a1(era 9c1. C. #;. 2. de a-'. dar m(erte. se trad(ce )eneralmente LmatarM. Se trad(ce con la cl>(s(la verbal L-a2an dado m(erteM en @c- #N.#1H en 0c #N.N# se trad(ce L,ara ser m(ertosMH @c- %.NQ+ L1(e m(ertoMH v*ase :A&AR. #H 9#; El verbo a ago. lit.+ cond(cir a,arte 9a o. a,arteH ago. cond(cir. llevar;. se (sa de 1orma es,ecial en sentido C(dicial. de llevar a la m(erte 9,.eC.. @c- 1#.19;H v*ase 00E8AR. 2 tambi*n PUI&AR. &RAERH 9N; a okteino. matar. dar m(erte. se trad(ce Ldar m(erteM 95n 1#.1!H 1".N1;H L-(biesen dado m(erteM 9@c- #N.1#;H L-a2amos dado m(erteM 9#N.1$;H L-an dado m(erteM 9Ro 11.N;H con 1rases verbales del ti,o Lser m(ertosM se trad(ce en :t 1Q.#1H :c ".N1H 0c 9.##H A, #.1NH Q.11H 9.1".#!H 19.#1. 8*anse FAR :UER&E. @ERIR. :A&AR. etc.H 9$; ektithemi. eB,oner 9ek. 1(eraH tithemi. ,oner;. se dice de (n reci*n nacido en @cK.#1. trad(cido LeB,(esto a la m(erteM 9R8+ Lsiendo ,(esto al ,eli)roM;. 8*anse CO &AR. FEC0ARAR. ER/O ERH 9%; el verbo thanatoo. matar. -acer morir. se trad(ce en :t #Q.%9+ Lentre)ar a la m(erteM. lo mismo =(e en #K.1H :c 1$.%%H v*ase A. 9. :A&AR. etc.H 9Q; Aoneuo. dar m(erte. matar. se trad(ce L-ab*is dado m(erte al C(stoM 9St) %.Q;. 8*ase :A&AR. $.

MOS=UITO

kono s 9@%$. #9K1;. denota el mos=(ito de vino =(e se cr'a en vino en 1ermentacin o en eva,oracin 9:t #N.#$+ Lcol>is el mos=(itoM;.

MOSTA>A
sina i 9)*. $Q1%;. ,alabra de ori)en e)i,cio. se trad(ce Lde mosta?aM en el &. re1erido a (n L)ranoM. kokkos. L0as condiciones =(e tienen =(e ser c(m,lidas ,or la mosta?a son =(e deb'a ser (na ,lanta conocida con (na semilla m(2 ,e=(e<a 9:t 1K.#!H 0c 1 K.Q;. sembrada en la tierra. 2 creciendo m>s =(e las -ortali?as 9:t 1N.N1;. desarrollando )randes ramas 9:c $.N1;. atra2entes ,ara las aves 90c 1N.19;. 0a mosta?a =(e se c(ltiva es la sina is nigra. 0a semilla es de (na ,e=(e<e? bien conocida. 0as mosta?as son ,lantas an(ales. 2 se re,rod(cen con (na eBtraordinaria ra,ide?. En s(elo adec(ado lle)an 1rec(entemen te a (na alt(ra de N 2 $ metros. 2 tienen ramas =(e atraen a las avesM 9A. E. /ost. en :astin$s 0i(le Dictionary;.

MOSTO
gleukos 99. 1!9";. denota mosto. vino n(evo d(lce 9@c- #.1N;. donde la ac(sacin m(estra =(e era embria)ante 2 =(e tiene =(e -aber estado 1ermentando (n cierto tiem,o. C1. glukus. FU0CE. 2 v*ase baCo 8I O. #.

MOSTRAR
1. deiknumi. o deiknuo 9*!. 11QQ;. denota+ 9a;. mostrar. eB-ibir 9,.eC.. :t $."+ LmostrMH ".$+ Lm(*strateMH 5n %.#!+ Lm(estraMH #!.#!+ LmostrMH 1 &i Q.1%+ Lmostrar>M;H 9b; mostrar dando a conocer 9:t 1Q.#1+ LdeclararMH 0c #$.$!+ LmostrMH 5n 1$.".9+ Lm(*stranosMH @c- 1!.#"+ L-a mostradoMH 1 Co 1#.N1+ Lm(estroMH A, 1.1+ L,ara mani1estarMH $.1+ L2o te mostrar*MH ##.Q+ L,ara mostrarM;H 9c; mostrar dando ,r(ebas 9St) #.1"+ Lm(*strameMH N.1N+ Lm(estreM;. 8*anse FEC0ARAR. :A IDES&AR. #. anadeiknumi 9'*!. N##;. 9ana. arriba. 2 1; si)ni1ica+ 9a; levantar 2 mostrar. eB,oner. declarar 9@c- 1.#$+ Lm(estraM;H 9b; desi)nar 90c 1!.1+ Ldesi)nM;. 8*ase FESI3 AR. 1. N. endeiknumi 9,*!. 1KN1;. si)ni1ica+ 91; eB-ibir. ,robar 9vo? media;. dic-o+ 9a; de Fios en c(anto a s( ,oder 9Ro 9.1K;H s( ira 99.##;H las ab(ndantes ri=(e?as de s( )racia 9E1 #.K;H 9b; de Cristo. con res,ecto a s( lon)animidad 91 &i 1.1Q;H 9c; de los )entiles. en c(anto a Lla obra de la le2 escrita en s(s cora?onesM 9Ro #.1%;H 9d; de los cre2entes. en c(anto a la ,r (eba de s( amor 9# Co ".#$;H toda 1idelidad 9&it #.1!;H mansed(mbre 9N.#;H amor al nombre de Fios 9@eb Q.1!;H dili)encia en servir a los santos 9v. 11;H 9#; mani1estar mediante actos malos 9# &i $.1$+ Lca(sadoMH lit.+ LmostrM;. $. e ideiknumi 9,*!. 19#%;. 9e i. sobre. intensivo. 2 1;. si)ni1ica+ 9a; eB-ibir. eB,oner 9:t 1Q.1+ L=(e mostraseM. :t 1Q.1. R8. R8R;H en ##.19+ LmostradmeM 9R8. R8R;H #$.1+ L,ara mostrarleM 9R8. R8R;H 0c 1K.1$+ LmostraosM 9R8. R8R;H #!.#$+ LmostradmeM. en &R 9en los mss. com6nmente m>s ace,tados a,arece el 1;H #$.$!+ LmostrM 9R8. R8R;H @c- 9.N9+ LmostrandoM 9R8. R8R;H 1".#"+ LdemostrandoM 9R8RH R8+ LmostrandoM;H @eb Q.1K+ LmostrarM 9R8. R8R;. %. ju odeiknumi 97*!. %#QN;. ,rimariamente. mostrar secretamente 9ju o. baCo. debaCo. 2 1;. mostrar delineando 9relacionado con ju odeigma. v*ase E5E:/0O. A. #. DI3URA. N;H de a-'. ense<ar. mostrar mediante el eCem,lo 9@c- #!.N%+ LEn todo os -e ense<adoM R8. R8RH R8RKK+ LEn todo os -e mostradoMH :t N.KH 0c N.K+ Lense<MH Q.$K+ Lindicar*MH 1#.%+ Lense<ar*MH @c- 9.1Q+ Lmostrar*M;. 8*anse E SEAR. B. 1#. I FICAR. #. Q. jorao 9A-%. NK!";. v*ase 8ER. 2 tambi*n :IRAR. 1!. Se trad(ce Lse mostrM 9@c- 1Q.9;.

K. metrio atheo 9 +%. NN%Q;. tratar con s(avidad. o moderacin. sobrellevar )entilmente 9metrios. moderado. 2 as"o. s(1rir;. Se (tili?a en @eb %.#. 0a idea es la de no verse t(rbado indebidamente ,or los 1allos e i)norancia de los dem>sH o m>s bien. =(i?>s. de sentir en cierta medida. en contraste con el leno sentimiento en com,a<'a =(e se eB,resa con el verbo sum atheo en $.1%. con re1erencia a Cristo como el S(mo Sacerdote 9R8RKK trad(ce Lsentir com,asinMH 0BA+ Lobrar con beni)nidadMH Besson+ Lsim,ati?arMH 8:+ Lser ind(l)enteM;. 8*ase /ACIE &E. ". Aaino 9"*%. %N1Q;. se trad(ce LmostrarM en :t Q.1Q.1"H #N.#K.#"H #$.#KH Ro K.1N. 8*anse A/ARECER. Q. 8ER. etc. 9. Aaneroo 9"(%. %N19;. v*ase :A IDES&AR. Se trad(ce Lse mostrM en 1 5n $.9. 8*anse tambi*n A/ARECER. CO:/ARECER. FE:OS&RAR. FESCUBRIRSE. /RESE &AR9SE;. 1!. sunistemi o sunistano 9)!*) . $9#1;. lit. ,oner C(nto. denota ,resentar a (na ,ersona a otra. recomendar como di)no 9,.eC.. Ro N.%+ Lm(estraM;. 8*anse A0ABAR. RECO:E FAR. etc. 11. zeloo 9(%. ##!Q;. tener celos. se trad(ce Lmostrar celoM en 3l $.1". de no ser celoso en lo b(eno solo en ,resencia del a,stol. sino tambi*n en s( a(sencia. 8*anse ARFER. CE0AR. &E ER CE0OS.

MOTBN
sustasiastes 9)!) )) 3. $9%%;. v*ase CO:/AIA. B. $. Se trad(ce Lcom,a<eros de mot'nM en :c 1%.K.

MOVER, MOVIBLE, MOVIMIENTO


A. Ve#"'% 1. kineo 9+%. #K9%;. ,ara c(2o si)ni1icado v*ase CO :O8ER. 1. ,oner en movimiento. moverse. se trad(ce con el verbo mover en :t #N.$H @c- 1K.#". 8*anse tambi*n :E EAR. PUI&AR. RE:O8ER. etc. #. metakineo 9 +%. NNN$;. en la vo? activa. mover al)o ,oni*ndolo a,arte 9no se (sa en este sentido en el &H en la 0RR. ,.eC.. Ft 19.1$H Is %$.1!;H en la vo? media. moverse a s' mismo. cambiar. trad(cido Lsin moveros de la es,eran?a del evan)elioM. N. saleuo 9)9%. $%N1;. a)itar. temblar. ,rimariamente de la accin de vientos tormentosos. olas. etc. Se trad(ce Lno la ,(do moverM 90c Q.$";. de (na casaH # &s #.#+ Lno os deC*is mover 1>cilmenteM. de s( conviccin asentada acerca del retorno de Cristo antes de =(e comience el d'a del Se<or. 2 del ,ro,sito de cora?n =(e s(r)'a de ellaH v*ase CO :O8ER. N. $. s lan"nizomai 9)#*. $Q9K;. com,adecerse. tener com,asin. Se trad(ce en :t 1".#K+ Lmovido a misericordiaM 9R8. R8R;. 8*anse CO:/AFECER. A. #. :ISERICORFIA. %. zeloo 9(%. ##!Q;. se trad(ce Lmovidos ,or envidiaM en @c- K.9. de la motivacin de los -ermanos de 5os* ,ara venderlo a la esclavit(d. 8*anse ARFER. CE0AR. CE0O. E 8IFIA. :OS&RAR. /ROCURAR. &E ER CE0OS. B. A(3e&$0' (ota+ El verbo saleuo se trad(ce en @eb 1#.#K como Lcosas moviblesM. lit.+ Lcosas =(e son sac(didasM. 8*ase A. N.

C. N'*"#e% 1. kinesis 9*). #K9Q;. movimiento 9relacionado con A. 1;. Se enc(entra en 5n %.N. del movimiento del a)(a en el estan=(e de Betesda. #. taraque 9 #3. %!1Q;. a,arece en &R en :c 1N."+ LalborotosMH 5n %.$+ Lmovimiento del a)(aM. 8*ase A0BORO&O. baCo A0BORO&AR. B. #.

MUCHACHO, MUCHACHA
1. korasion 9-). #"KK;. dimin(tivo de kore. ni<a. Fenota (na ni<a ,e=(e<a. siendo ,ro,iamente (na ,alabra ,o,(lar. (tili?ada con 1rec(encia de (na manera des,ectiva. ,ero no as' en escritores tard'os. En el & se (tili?a Solo en conversacin 1amiliar 9:t 9.#$+ Lni<aMH v. #%+ Lni<aMH 1$.11+ Lm(c-ac-aMH :c %.$1+ Lni<aMH v. $#+ Lni<aMH Q.##+ Lm(c-ac-aMH v. #"+ Lm(c-ac-aM. dos veces;. 8*ase IA. #. ais 9B. N"1Q;. denota (n m(c-ac-oH en contraste a aidion. dimin(tivo de ais. 2 a teknon. ni<o. Se trad(ce Lm(c-ac-oM 9:t 1K.1"H #1.1%H 9.$#;H Lm(c-ac-aM 90c ".%$;. 8*ase @I5O. A. N. 2 tambi*n CRIAFO. 5O8E . IA. IO. SIER8O. N. aidion 9*. N"1N;. dimin(tivo de ais. si)ni1ica ni<o ,e=(e<o o Coven. ni<o o ni<a. Se trad(ce Lm(c-ac-oM en :t 11.1Q 9donde a,arece en los mss. m>s com6nmente ace,tadosH en &R a,arece el $;H :c K.N!H 0c K.N#. 8*anse @I5I&O. @I5O. IA. IO. $. aidarion 9-. N"!";. otro dimin(tivo de ais. Se (sa de ni<os 2 ni<as 9:t 11.1Q. &R;. 2 se trad(ce Lm(c-ac-oM 95n Q.9;. 0a tendencia del )rie)o ,o,(lar era la de ,erder el car>cter dimin(tivo del t*rmino. %. aidiske 9*). N"1$;. denota ni<a ,e=(e<a o esclava. Se trad(ce Lm(c-ac-aM en @c1#.1NH v*anse CRIAFA. ESC0A8A.

MUCHEDUMBRE
1. o"los 9J#. NK9N;. m(ltit(d miBta. Se trad(ce Lm(c-ed(mbreM 9@c- 1N.$%H 1$.1N;H Lm(c-ed(mbresM 9A, 1K.1%;. 8*ase :U0&I&UF. etc. #. lethos 9U. $1#";. v*ase asimismo :U0&I&UF. se trad(ce Lm(c-ed(mbreM 90c #N.1H @c#1.NQ;. En la R8 no se trad(ce as' en nin)6n ,asaCeH en estos dos a,arece como Lm(ltit(dM. 8*anse tambi*n ASA:B0EA. etc.

MUCHO-S/, MUCHBSIMO
1. olus 92. $1"N;. se (tili?a+ 9a; como adCetivo de )radoH ,.eC.. :t 1N.%+ Lm(c-a tierraMH @c#Q.#$+ Lm(c-as letrasMH en el v. #9 9&R;+ L,or m(c-oM. en la res,(esta a la 1rase de A)ri,a. L/or ,oco me ,ers(ades a ser cristianoMH en los mss. m>s com6nmente ace,tados a,arece megaloH de n6mero ,.eC.. :c %.#$ 2 0c K.11+ L(na )ran m(ltit(dMH en 5n 1#.1#+ L)randes m(ltit(desMH A, 19.1+ L(na )ran m(ltit(dM. etc.H 9b; en sin)(lar ne(tro. olu. como nombre 9,.eC.. 0c 1Q.1!+ Llo m>sM. dos veces;H en 1orma ,l(ral. ola 9,.eC.. Ro 1Q.Q.1#+ L-a trabaCado m(c- oM. lit. Lm(c-as cosasMH 9c; adverbialmente. en sin)(lar ne(tro. ,.eC.. @c- 1".#K+ L1(e de )ran ,rovec-oM. lit.+ La2(d m(c-oMH St) %.1Q+ L,(ede m(c-oMH :t #Q.9. )enitivo de ,recioH en el ,l(ral. ,.eC.. :c %.$N+ Lm(c-oMH :c 9.#Q+ Lsac(di*ndolo con violenciaM. lit.+ Ldes)arr>ndolo m(c-oMH 5n 1$.N!H 2 con el art'c(lo 9@c- #Q.#$H Ro 1%.##+ Lm(c-as vecesMH 1 Co 1Q.19+ Lm(c-oMH A, %.$+ Lm(c-oM;H 9d; se (tili?a es,ecialmente de n6mero c(ando s( si)ni1icado es Lm(c-osM. Lm(c-asM. ,.eC.. :t ".N!+ Lde m(c-os cerdosMH 9.1!+ Lm(c-os ,(blicanosMH 1N.1K+ Lm(c-os

,ro1etasMH 1 Co 1#.1#+ Lm(c-os miembrosMH A, 1.1%+ Lm(c-as a)(asM. Se (tili?a en este sentido m>s 1rec(entemente como nombre+ Lm(c-osM 9:t N.KH K.##H ##.1$;H con el art'c(lo+ Llos m(c-osM 9,.eC.. :t #$.1#H :c 9.#QH Ro %.1%.19H 1#.%H 1 Co 1!.1K.NNH # Co #.1K;. En R8R no se trad(ce (ni1ormemente con el art'c(lo. En 1 Co 11.N!+ Lm(c-os en1ermosM. En 0c 1#.$K se trad(ce Lm(c-os a?otesM. sobrentendi*ndose el nombre. 8*anse 3RA FE. Notas+ 91; En 0c #N." 9&R;. a,arece ola. Lm(c-as cosasM. a(n=(e est> a(sente de los mss. m>s com6nmente ace,tados. 9#; En :c Q.#! 9R8R;. si)(iendo los teBtos =(e tienen a oreo. estar ,er,leCo. trad(ce ola con Lm(2MH R8 trad(ce si)(iendo &R. =(e tiene oieo. L-ac'a m(c-as cosasM. 9N; En 3l $.#K se trad(ce el ,l(ral de olus. con malon. m>s. 9R8. R8R. R8RKK. 8:. 0BAH Besson+ Lm>s n(merososM. lit.+ Lm(c-os son los -iCos de la desolada m>s =(e la =(e etc.M;. im,licando la 1rase =(e ambas tendr'an m(c-os -iCos. ,ero =(e m>s a6n ser'an los de la desolada. #. leion 9*%. $119;. m>s. ma2or. com,arativo del 1. Se trad(ce Lm(c-osM. Lm(c-asM 90c 11.%NH @c- #.$!H 1N.N1H #%.1$H #K.#!H #".#NH 1 Co 1%.QH # Co #.QH $.1%H @eb K.#N;. 8*anse ERCE0E &E. 0AR3A:E &E. :AGOR. &A &O. N. jikanos 9H(. #$#%;. s(1iciente. m(c-o. m(c-os. Se trad(ce Lm(c-oM o Lm(c-aM. en sin)(lar 9:t #".1#H 0c K.1#H ".#KH #!.9H @c- %.NKH ".11H 11.#QH 1$.NH ##.QH #K.9;H en 1orma ,l(ral. Lm(c-osM o Lm(c-asM 90c K.11. &RH 0c ".N#H #N.9H @c- 9.#N.$NH 1#.1#H 1$.#1H 1".1"H 19.19.#QH #!."H #K.KH Ro 1%.#NH 1 Co 11.N!. donde. al i)(al =(e en @c- 1#.1#. se (sa como nombre;H v*anse CO:/E&E &E. FI3 O. DIA bA. 3RA FE. SUDICIE &E. $. lian 9*. N!#9;. m(2. m(c-o. en )ran manera. Se trad(ce Lm(c-oM en :t #.1Q. de enoCoH #K.1$. de maravillaH 0c #N.". de ale)rarseH # 5n $ 2 N 5n N. de re)ociCarse. 8*anse 3RA . 3RA FE. :A ERA. %. kakos 98. #%Q!;. mal. Se trad(ce Lm(c-'simoM en :t 1K.1%H lit. L,adece malamenteM. 8*ase 3RA8E:E &E. #. etc. Notas+ 91; ek erissou. antecedido ,or la ,re,osicin ju er. sobre. ,or encima de. a,arece en &R en 1 &s %.1N. trad(cido Len m(c-a estimaMH 9#; ju erek erissou es la 1orma en =(e se -alla 91; anterior en los mss. m>s com6nmente ace,tadosH a,arece asimismo en E1 N.#!. trad(cido Lab(ndantementeMH 1 &s N.1!+ Lcon )ran insistenciaMH 9N; ju erek erissos es a6n otra variante. ace,tada ,or el teBto de estl*. =(e se -alla en al)(nos mss. en 1 &s %.1NH v*anse notas 91; 2 9#;H 9$; euAoreo se trad(ce L-ab'a ,rod(cido m(c-oM. lit. LbienM. ,or el ,re1iCo euH v*ase /ROFUCIRH 9%; malon se trad(ce Lm(c-oM en @c- 9.##H v*ase . A. 1. etc.H 9Q; megas. v*ase 3RA FE. 1. etc.. se trad(ce Lm(c-oM en @c- #Q.#9H 9K; murias. v*anse FECE A. :I00AR. Notas 91;. . se trad(ce Lm(c-os millaresM en @eb 1#.##H 9"; el adverbio erissoteros se trad(ce Lm(c-o m>sM en # Co 1.1#H K.1NH 3l 1.1$H v*anse ABU FA &E:E &E. en ABU FA CIA. F. #. FI0I3E CIA. C. N. &A &OH 99; leistos. )rado s(,erlativo de olus 9v*ase 1. arriba;. se (sa en :t 11.#!+ Lm(c-osMH :c $.1+ Lm(c-aM. en sentido intensivoH v*ase :AGOR /AR&E. etc.H 91!; olumeros 9 olus. m(c-os. 2 meros. ,arteH c1. L,ol'meroM; es (n adverbio =(e si)ni1ica Len m(c-as ,artesM o ,orciones 9@eb 1.1+ Lm(c-as vecesM. R8. R8R. R8RKKH R8RKK. mar)en+ Llit.+ en m(c-os 1ra)mentosMH 0BA+ Len m(c-os 1ra)mentosMH Besson+ L,arcial menteM;. 8*ase 8EbH 911; oluteles. costoso. se trad(ce Lde m(c-o ,recioM en :c 1$.NH v*anse COS&OSO. ES&I:A. 3RA FE. /RECIOH 91#; olutimos. de m(c-o ,recio. se trad(ce as' en 5n 1#.NH en 1 / 1.K. Lm(c-o m>s ,reciosaM. 8*anse /RECIOSOH 91N; olutro os 9 olus. m(c-os. tro os. manera. 1orma de -acer; si)ni1ica en m(c-as maneras 9@eb 1.1;H 91$; olakis se trad(ce Lm(c-as vecesM 9:t 1K.1%. dos vecesH :c %.$H 9.##H 5n 1".#H @c- #Q.11H Ro 1.1NH # Co 11.#N.#QH Dl, N.1"H # &i 1.1QH @eb Q.KH 9.#%.#QH 1!.11;H en # Co 11.#K se trad(ce Len m(c-os desvelos en m(c-os a2(nosM. =(e. lit. es. Len desvelos m(c-as veces en a2(nos m(c-as vecesMH v*ase 8EbH 91%; ola lasion se trad(ce Lm(c-o m>sM en 0c 1".N!. 8*ase 8EbH 91Q; ugme. se trad(ce Lm(c-as vecesM en :c K.NH v*ase 8EbH 91K; uknos se trad(ce

Lm(c-as vecesM en :c K.NH 0c %.NNH @c- #$.#QH v*anse DRECUE &E. 8EbH 91"; sAodra se trad(ce )eneralmente Len )ran maneraMH en :t 1".N1+ Lm(c-oMH v*ase 3RA FE:E &E. #. etc.

MUDAN>A
aralage 93. N""N;. denota. )eneralmente. cambio 9en castellano. aralaje. di1erencia entre las ,osiciones a,arentes de (n c(er,o al ser observado desde dos ,(ntos di1erentes;. cambio de (na a otra condicin. Se (tili?a en St) 1.1K. Lm(dan?aM 9 8. 8RH 8RKK+ L1asesMH :+ LvariacinM;.
R R R 8

MUDAN>A
alasso 9'-))%. #NQ;. cambiar. Se trad(ce Lser>n m(dadosM 9@eb 1.1#;. 8*anse CA:BIAR. A. 1. &RA SDOR:AR.

MUDO
8*anse E
:UFECER. :UFO.

MUERTE
8*anse :ORIR. :UER&E. :UER&O.

MU4ER
1. gune 9!3. 11N%;. v*ase tambi*n baCo el e,')ra1e CASAFA. Se (tili?a de m(Ceres tanto solteras como casadas 9,.eC.. :t 11.11H 1$.#1H 0c $.#Q;. de (na vi(da 9Ro K.#;H en el caso vocativo. (tili?ado ,ara diri)irse a (na m(Cer. no es (n t*rmino de re,roc-e ni de severidad. sino de cari<o o res,eto 9:t 1%.#";H tambi*n en 5n #.$. donde las ,alabras del Se<or a s( madre en las bodas de Can> no son ni de re,rensin ni de rec-a?o. 0a ,re)(nta es. LIG =(* a m' 2 a tiJM. 2 el t*rmino Lm(CerM. en sentido cari<oso. si)(e a esto. El si)ni1icado es. L o tenemos nin)(na obli)acin. ni t6 ni 2o. ,ero el amor s(,lir> la necesidadM. Ella con1'a en Sl. 2 Sl res,onde a la 1e de ella. @ab'a beni)nidad en ambos cora?ones. 0as ,alabras =(e si)(en acerca de Ls( -oraM son a,ro,iadas a elloH no le eran desconocidas. Can> se enc(entra en el camino al CalvarioH el Calvario no -ab'a lle)ado a6n. ,ero -i?o ,osible el comien?o de las se<ales. 8*ase tambi*n $.#1 2 19.#Q.

rv Reina 8alera 9revisin de 19!9; rvr Reina 8alera Revisada 919Q!; rvrKK Reina 8alera 9revisin de 19KK; vm 8ersin :oderna de @.B. /ratt 9revisin de 19#N; F Indica =(e en ese art'c(lo o s(bdivisin de art'c(lo est>n mencionadas todas las veces =(e a,arece la ,alabra )rie)a baCo consideracin.

En 3l $.$ la 1rase Lnacido de m(CerM conc(erda con el tema =(e all' se toca. esto es. la verdadera -(manidad del Se<or 5es6sH es a esto =(e dan testimonio las ,alabras (sadas. Feclaran el m*todo de s( encarnacin 2 Ls()ieren los medios ,or los c(ales a=(ella -(manidad =(ed eBenta de la manc-a de ,ecado consi)(iente a la ca'da. esto es. =(e Sl no naci a trav*s del ,roceso nat(ral de )eneracin ordinaria. sino =(e 1(e concebido ,or el ,oder del Es,'rit( Santo @aber escrito Lnacido de (na vir)enM -(biera cond(cido el ar)(mento a (na direccin errnea Ga =(e el -ec-o de =(e el -ombre nace de m(Cer es (niversal. esta a1irmacin ser'a s(,er1l(a si el Se<or 5es6s no 1(era m>s =(e -ombreM 9de Notes on Aalatians. ,or @o)) 2 8ine. ,,. 1"$ 2 ss.;. #. gunaikeios 9!B. 11N$;. adCetivo =(e denota 1emenino. se (tili?a como nombre en 1 / N.K+ Lm(CerM. N. thelus 93!. #NN";. -embra. m(Cer. Se trad(ce Lm(CerM 9Ro 1.#Q.#KH 3l N.#";H v*ase @E:BRA. Notas+ 91; En 5n 19.#% se (sa el art'c(lo ,ara denotar Lla m(CerM en la 1rase. lit. Lla de Cleo1asMH en :t 1.Q se trad(ce asimismo el art'c(lo como Lla =(e 1(e m(CerM. lit. Lla de Ur'asMH 9#; el verbo gameo. LcasarseM. se trad(ce L-ab'a tomado ,or m(CerM 9:c Q.1K;H v*ase CASAR9SE;. A. 1. etc.

MU4ERCILLA
gunaikarion 9!-. 11NN;. dimin(tivo de gune 9v*ase :U5ER. 1;. se (sa con (n sentido de des,recio en # &i N.Q. de (na m(Cer insensata.

MULADAR
ko ria 9*. #9K$;. se (sa en 0c 1$.N%. Lm(ladarMH en R se (sa en 1N.". trad(cido LaboneM 9R8+ LestercoleMH lit. L-a2a ec-ado esti*rcolM;H v*ase ABO AR. B. 1.
&

MULTIFORME
oikilos 9*. $1Q$;. diverso. Se trad(ce Lm(lti1ormeM en 1 / $.1!. de la )racia de FiosM. 8*ase FI8ERSIFAF. B. #.

MULTIPLICAR
lethuno 92%. $1#9;. se trad(ce m(lti,licarH :t #$.1#H L-aberse m(lti,licadoMH @c- Q.K+ Lse m(lti,licabaMH K.1K+ Lse m(lti,licMH 1#.#$+ Lse m(lti,licabaMH # Co 9.1!+ Lm(lti,licar*MH @eb Q.1$+ Lte m(lti,licar* )randementeM 98:+ Lm(lti,licando te m(lti,licar*M;H 1 / 1.#. # / 1.# 2 5(d #+ Los sean m(lti,licadasM. 8*anse ACRECE &AR. CRECER. A. K. :ERO.

MULTITUD
tr &eBt(s Rece,t(s

1. o"los 9J#. NK9N;. se (tili?a 1rec(entemente en los c(atro Evan)elios 2 en los @ec-os. D(era de estos libros solo se -alla en A, K.9H 1K.1%H 19.1.Q. Fenota+ 9a; m(c-ed(mbre o m(ltit(d de ,ersonas 9,.eC.. :t 1$.1$.1%H 1%.NN;H a men(do en ,l(ral 9,.eC.. :t $.#%H %.1;H con olus. m(c-o o )rande. si)ni1ica L(na )ran m(ltit(dM 9,.eC.. :t #!.#9;. o Lm(ltit(d del ,(ebloM 9:c 1#.NK;. =(i?> ,re1eriblemente Lel com6n de la )enteM. Dield a,o2a este 6ltimo si)ni1icado. ,ero ambas trad(cciones son a,ro,iadas. 0a masa ,o,(lar se sent'a atra'da a Sl 9,ara la a1irmacin Lle o'a de b(ena )anaM. c1. lo =(e se dice en :c Q.#! de @erodes Anti,as con res,ecto a 5(an el Ba(tista;H en 5n 1#.9. Lm(ltit(dM. =(e est> en contraste con los l'deres 9v. 1!;. ,(di*ndose entender como Lcom6n de la )enteMH 9b; el ,o,(lac-o. (na m(ltit(d carente de or)ani?acin. en contraste con demos. el ,(eblo or)ani?ado ,ol'ti camente 9,.eC.. :t 1$.%H #1.#QH 5n K.1#b;H 9c; en (n sentido m>s )eneral. m(ltit(d o com,a<'a. ,.eC.. 0c Q.1K+ Len com,a<'a de s(s disc',(losM 9&RH donde 8:. si)(iendo los teBtos m>s com6nmente ace,tados. trad(ce L(na )ran m(ltit(d de disc',(losM;H @c- 1.1%+ Llos re(nidos eranM. lit. L-ab'a (n )r(,oMH @c- #$.1"+ Lm(ltit(dM. 8*anse CO:/AIA. 3E &E. :UC@EFU:BRE. /UEB0O. &URBA. #. lethos 9U. $1#";. lit. ,lenit(dH de a-'. (na )ran com,a<'a. m(ltit(d. Se (tili?a+ 9a; de cosas. de ,eces. LcantidadM90c %.QH 5n #1.Q;H de ramas secas. Lal)(nasM 9 @A+ L(na cantidadMH @c- #".N;H de estrellas 2 arena 9@eb 11.1#+ Lm(ltit(dM;H de ,ecados Lm(ltit(dM 9St) %.#!H 1 / $.";H 9b; de ,ersonas+ 91; m(ltit(d o m(ltit(des. de )ente 9,.eC.. :c N.K."H 0c Q.1KH 5n %.NH @c- 1$.1;H de >n)eles 90c #.1NH 9#; con el art'c(lo. todo el n6mero. la m(ltit(d. la )ente del ,(eblo 90c 1.1!H ".NKH @c- %.1Q+ Lm(c-os ven'anMH 8@A+ Lconc(rr'a la m(ltit(dMH 19.9+ Lm(ltit(dMH #N.K+ LasambleaM;H (na com,a<'a ,artic(lar. ,.eC.. de disc',(los. Lm(ltit(dM 90c 19.NKH @c- $.N#H Q.#.%H 1%.N!+ Lcon)re)acinM;H de ancianos. sacerdotes 2 escribas 9@c- #N.K+ LasambleaM;H de los a,stoles 2 ancianos de la i)lesia en 5er(sal*n 9@c1%.1#+ Lm(ltit(dM;. 8*anse ASA:B0EA. CA &IFAF. 3E &E. 3RA FE. :UC@EFU:BRE.
8

N. am lethei 9*. N"#Q;. denotando con toda la m(ltit(d 9 as. todoH lethos. m(ltit(d;. se trad(ce Ltoda la m(ltit(d a (naM. 8*ase &OFO.

MUNDO, MUNDANO
A. N'*"#e% 1. kosmos 9(). #""9;. ,rimariamente orden. dis,osicin. ornamento. adorno 91 / N.N+ Latav'oM. R8RH LadornoM. R8H v*ase AFOR O. B. 1;. Se (tili?a ,ara denotar+ 9a; la tierra 9,.eC.. :t 1N.N%H 5n #1.#%H @c- 1K.#$H Ro 1.#!. donde ,robablemente se re1iere al (niversoH entre los )rie)os ten'a este si)ni1icado. debido al orden =(e se observaba en *lH 1 &i Q.KH @eb $.NH 9.#Q;H 9b; la tierra en contraste con el cielo 91 5n N.1KH =(i?> tambi*n Ro $.1N;H 9c; ,or metonimia. la ra?a -(mana 9,.eC.. :t %.1$;H En 5n 1.9. L=(e vieneM 9R8R+ Lven'a a este m(ndoM;. se dice de Cristo. no de Ltodo -ombreMH ,or s( venida al m(ndo Sl era la l(? ,ara todos los -ombres 95n 1.1!H N.1Q.1K. tres veces. 19H $.$#. 2 1rec(entemente en Romanos. 1 Corintios 2 1 5(an;H 9d; los )entiles en distincin a los C(d'os 9,.eC.. Ro 11.1#.1%. donde el si)ni1icado es =(e todos los =(e =(ieran ,(eden ser reconciliadosH c1. # Co %.19;H 91; la s(ma de las ,osesiones tem,orales 9:t 1Q.#QH 1 Co K.N1a;H 9); meta1ricamente. de la len)(a como L(n m(ndo de maldadM 9St) N.Q;. eB,resando ma)nit(d 2 variedad.

v-a 8ersin @is,anoamericana

#. aion 9E@. 1Q%;. edad. ,er'odo de tiem,o. marcado en s( (so neotestamentario ,or caracter'sticas es,irit(ales o morales. Se trad(ce Lm(ndoM en dos ocasiones 9:t #".#!H # &i $.1!;. donde ,ro,iamente deber'a trad(cirse Lsi)loM o LeraM. 0o =(e si)(e son detalles en c(anto al m(ndo a este res,ectoH s(s ansiedades 9:t 1N.##;H s(s -iCos 90c 1Q."H #!.N$;H s(s ,r'nci,es 91 Co #.Q.";H s( sabid(r'a 91 Co 1.#!H #.QH N.1";H s(s 1ormas 9Ro 1#.#;H s( car>cter 93l 1.$;H s( dios 9# Co $.$;. 0a 1rase Lel 1in del m(ndoM deber'a trad(cirse Lel 1in del si)loM en la ma2or ,arte de los ,asaCes 9c1. :t #".#!. R8. R8R. R8RKKH 8:+ L-asta la cons(macin del si)loM;H en 1 Co 1!.11+ Llos 1ines de los si)losM 9R8. R8R;. si)ni1ica ,robablemente el c(m,limiento de los ,ro,sitos divinos en relacin a las edades. con res,ecto a la I)lesia Xello caer'a baCo DI . A. 1. 9c;Y. En @eb 11.N. lit. Llas eras -an sido ,re,aradasM. el t*rmino indica todo lo =(e contienen los s(cesivos ,er'odos o erasH c1. 1.#. Aion debe siem,re distin)(irse de kosmos. incl(so all' donde los dos t*rminos ,are?can eB,resar la misma idea 9,.eC.. 1 Co N.1". aion. v. 19. kosmos;H los dos se (san C(ntos en E1 #.#. lit. Lla era de este m(ndoM 9R8+ Lla condicin de este m(ndoMH R8R. R8RKK+ Lla corriente de este m(ndoMH 8:+ Lel (so de este si)loMH Besson+ Lla era de este m(ndoM;. /ara (na lista de 1rases =(e contienen aion. C(nto con s(s si)ni1icados res,ectivos. v*ase SIE:/RE. N. oikoumene 9E!+. NQ#%;. la tierra -abitadaH v*ase &IERRA. Se (tili?a+ 9a; de todo el m(ndo -abitado 9:t #$.1$;H LtierraM 90c $.%H #1.#QH Ro 1!.1"H @eb 1.QH A, N.1!H 1Q.1$;H ,or metonimia. de s(s -abitantes 9@c- 1K.N1H A, 1#.9;H 9b; del im,erio romano. el m(ndo visto desde la ,ers,ectiva del =(e escrib'a o -ablaba 90c #.1H @c- 11.#"H #$.%;H ,or metonimia. de s(s -abitantes 9@c- 1K.QH 19.#K;H 9c; el m(ndo -abitado en (na era 1(t(ra 9@eb #.%;. B. A(3e&$0' kosmikos 9)(. #""Q;. ,erteneciente a este m(ndo. Se (sa+ 9a; en @eb 9.1. del tabern>c(lo. LterrenalM. esto es. -ec-o de materiales terrenos. ada,tado al m(ndo visible. local 2 transitorioH 9b; en &it #.1#. *ticamente. Ldeseos m(ndanosM. 8*ase &ERRE A0.

MURMULLO
/ara :UR:U00O 95n K.1#;. v*ase :UR:URACIZ .

MURMURACIN, MURMURAR
A. N'*"#e% 1. gongusmos 9!)(. 111#;. m(rm(racin. m(rm(llo 9relacionado con B. 1. m>s adelante;. Se (tili?a+ 9a; en el sentido de (n debate secreto entre al)(nos 95n K.1#+ Lm(rm(lloMH al i)(al =(e el verbo en el v. N#;H 9b; de desa)rado o =(eCas. m>s bien en ,rivado =(e en ,6blico. dic-o de C(d'os -elenistas en contra de -ebreos 9@c- Q.1;H en )eneral. en eB-ortaciones 9Dl, #. 1$H 1 / $.9+ Lsin m(rm(racionesM;.

#. sithurismos 9$!)(. %%"K;. m(rm(racin. Se (sa de cal(mnia secreta 9# Co 1#.#!;. En la RR. Ec 1!.11. de (n encantamiento dic-o entre dientes.
0

B. Ve#"'% 1. gonguzo 92%. 1111;. m(sitar. m(rm(rar. )r(<ir. decir al)o en (n tono baCo 9castellano. )on);. es (n t*rmino onomato,*2ico. =(e re,resenta el si)ni1icado mediante el sonido de la ,alabra. como en la corres,ondiente Lm(rm(rarM. Se (tili?a de los obreros en la ,ar>bola del se<or de la vi<a 9:t #!.11;H de los escribas 2 1ariseos. en contra de Cristo 90c %.N!;H de los C(d'os 95n Q.$1.$N;H de los disc',(los 9Q.Q1;H del ,(eblo 9K.N#. de debatir secretamente;H de los israelitas 91 Co 1!.1!. dos veces;. donde tambi*n se (tili?a en (na advertencia a los cre2entes. En los ,a,iros se (tili?a de la m(rm(racin de (na c(adrilla de trabaCadoresH asimismo en (n comentario inter,(esto. mientras el em,erador 9a 1ines del si)lo II d.C.; estaba interro)ando a (n rebelde. de =(e los romanos estaban entonces m(rm(rando 9:o(lton 2 :illi)an. Voca(%lary'. #. diagonguzo 92%. 1#N$;. lit. m(rm(rar a trav*s 9dia. esto es. a trav*s de toda la m(ltit(d. o entre ellos;. Se (tili?a siem,re de =(eCarse con indi)nacin 90c 1%.#H 19.K;. N. embrimaomai 9,-. 1Q9!;. se trad(ce Lm(rm(raban contraM en :c 1$.%. EB,resa (n dis)(sto indi)nadoH v*ase E CAR3AR. 1. 2 tambi*n CO :O8ER. ES&RE:ECER9SE;. $. katalaleo 9 +%. #QN%;. sinnimo de antilego 9kata. contraH laleo. -ablarH ,ara antilego. v*ase @AB0AR. A. K;. Se trad(ce siem,re con el verbo m(rm(rar en la R8R 9St) $.11. tres vecesH 1 / #.1#H N.1Q;.

MURMURADOR
1. gongustes 9!) 3. 111N;. m(rm(rador 9relacionado con A. 1 2 B. 1. baCo e,')ra1e anterior;. (no =(e se =(eCa. Se (tili?a en 5(d 1Q. es,ecialmente =(i?> de eB,resiones contra Fios 9v*ase v. 1%;. #. sithuristes 9$!) 3. %%"";. (no =(e m(sita. Se (sa en mal sentido en Ro 1.#9+ Lm(rm(radoresM. (ota+ &*rmino sinnimo de sithuristes es katalalos. detractor 9Ro 1.N!;H se distin)(en en =(e el 6ltimo denota a (no =(e es c(l,able de cal(mnia 2 el ,rimero a (no =(e act6a clandestinamente.

MURO
tei"os 9 B#. %!N";. m(ro. es,ecialmente alrededor de (na ci(dad. Se (tili?a+ 9a; literalmente 9@c- 9.#%H # Co 1.NNH @eb 11.N!;H 9b; 1i)(radamente. del m(ro de la ci(dad celestial 9A, #1.1#.1$.1%.1K.1".19;.

lBB Se,t(a)inta

MCSICA, MCSICO
A. N'*"#e sumAonia 9)!"%*. $"%";. lit. sonar C(ntamente 9castellano. sin1on'a;. Se (sa en 0c 1%.#%. En la 0RR. Fn N.%.K.1!.1%. trad(ciendo el t*rmino arameo sum onya 9no en el v. K;. =(e a s( ve? ,roced'a del )rie)oH se trad(ce L?am,o<aM. t*rmino castellano =(e tambi*n ,rocede del )rie)o sumAonia. B. A(3e&$0' mousikos 9!)(. N$%1;. se enc(entra en A, 1".##. trad(cido Lm6sicosM 9R8. R8R. R8RKK. 8:. Besson. BAH 8I trad(ce Lm6sicos cantoresM;H ,or c(anto se mencionan otros instr(mentalistas. se ,recisa de (na desi)nacin como la anterior ,ara -acer (na distincin. 2 ,or ello la 8I lo trad(ce as'H Ben)el 2 otros trad(cen LcantoresM. /rimeramente. este t*rmino denotaba Ldedicado a las m(sasM 9las n(eve diosas =(e ,resid'an sobre las ,rinci,ales divisiones de las artes;. 2 se (saba ,ara denotar a c(al=(iera =(e se dedicara a. o =(e t(viera destre?a en. las artes 2 las ciencias. Ler(ditoM.
0

MUSLO
meros 9(. NN"#;. a,arece en A, 19.1QH Cristo a,arece en este ,asaCe en la mani1estacin de s( ca,acidad C(dicial 2 accin en el 1(t(ro como eCec(tor de la ven)an?a divina sobre los enemi)os de FiosH s( nombre es ,resentado. 1i)(radamente. como estando sobre s( m(slo 9donde se llevar'a la es,adaH c1. Sal $%.N;. simboli?ando s( ,oder ,ara ,isotear a enemi)os. siendo s( accin la mani1estacin de s(s atrib(tos divinos de C(sticia 2 ,oder.

MUTILAR, MUTILADOR
A. Ve#"' a oko to 9'( %. Q!9;. v*ase COR&AR. A. #. se (tili?a meta1ricamente en 3l %.1#+ LOCal> se m(tilasen los =(e os ,ert(rbanM. de se,ararse a s' mismos. eBcom(nicarse. dic-o de los maestros C(dai?antes. constit(2endo ello. ind(dablemente. (na al(sin a la circ(ncisin. B. N'*"#e katatome 9 3. #Q99;. lit. cortamiento a1(era 9kata. abaCoH temno. cortar;. m(tilacin. 0a 8: trad(ce LconcisinM en Dl, N.# 9R8+ LcortamientoM;. 0o (tili?a el a,stol. mediante (na ,aronomasia. des,reciativamente. de la circ(ncisin C(d'a con s( in1l(encia C(dai?anteH en R8R se trad(ce Lm(tiladores del c(er,oM.

MUTUAMENTE
lba 0a Biblia de las Am*ricas 919"Q; nvi (eva 8ersin Internacional 9199%;

(ota+ /ara sum arakaleo. Lser m(t(amente con1ortadosM 9Ro 1.1#;. v*ase CO

DOR&AR.

$.

MUTUO
Notas+ 91; alelon. ,ronombre rec',roco en )enitivo ,l(ral 9relacionado con alos. otro;. se trad(ce L(nos de los otrosM 9:t #%.N#;H en Ro 1$.19 el t*rmino a,arece en ac(sativo ,l(ral. 2 se trad(ce Lm(t(a edi1icacinM. lit. Ledi1icacin (nos ,or otrosM. en la 1rase tes eis alelousH v*anse O&RO. etc.H 9#; koinonia. com(nin. se trad(ce La2(da m(t(aM en R8R en @eb 1N.1Q 9R8+ Lcom(nicacinM;H v*ase H 9N; sumAonos se trad(ce en 1 Co K.% como Lm (t(o consentimientoMH v*ase CO SE &I:IE &O baCo CO SE &IR. B. #.

MUY
Notas+ 91; L:(2M 1orma ,arte de la trad(ccin de al)(nos t*rminos sin =(e -a2a (na ,alabra se,arada en el ori)inalH ,ara bathus. trad(cido Lm(2 de ma<anaM en 0c #$.1. v*ase /RODU FO. etc.H ,ara erilu os. Lm(2 tristeM 9:t #Q.N"H :c Q.#Q. 8:H 1$.N$H 0c 1".#N;H v*ase &RIS&E. baCo E &RIS&ECER. B. 1H ,ara olus lan"nos. trad(cido Lm(2 misericordiosoM en St) %.11. v*ase :ISERICORFIA. C. NH ,ara leistos. trad(cido Lm(2 n(merosaM en :t #1.". v*ase :AGOR /AR&E. 9#; El adverbio lian se trad(ce Lm(2M en :c 1.N%H 9.NH 1Q.#H v*anse 3RA FE. :A ERA. C. 1#. :UC@O. $. 9N; 6olus. v*ase :UC@O. 1. se trad(ce Lm(2M en :c Q.#!H en v. N% se trad(ce Lm(2 avan?adaM. 9$; SAodra. )randemente. m(c-o. se trad(ce Lm(2M en :t #.1!H :c 1Q.$H 0c 1".#N. 8*anse 3RA FE:E &E. #. :A ERA. C. 1".

N
NACER, NACIDO, NACIMIENTO
A.0e#"'% 1. a okueo 9'2%. Q1Q;. dar a l(?. Lda a l(? m(erteM 9St) 1.1%H R8 trad(ce Len)endraM;H v. 1"+ Lnos -i?o nacerM 9R8+ L-a en)endradoM;. 8*ase FAR A 0Ub. 1. #. gennao 9-%. 1!"!;. en)endrar. Se trad(ce con el verbo nacer 9:t 1.1Q+ Lde la c(al naci 5es6sMH #.1.$H 19.1#H #Q.#$H :c 1$.#1H 0c 1.N%H 5n N.N.$. dos veces. %.Q dos veces. K."H ".$1H 5n 9.#.19.#!.N#.N$H 1Q.#1H 1".NKH @c- #."H K.#!H ##.NH Ro 9.11H 1 Co $.1%H 3l $.#N.#9H @eb 11.#NH # / #.1#H 1 5n #.#9H N.9. dos vecesH $.KH %.1. tres veces. $.1";H v*ase E 3E FRAR. 1. N. ginomai 9*. 1!9Q;. venir a ser. devenir. Se trad(ce Lnacen envidiasM 91 &i Q.$H R8. R8R. R8RKKH 8:+ L,rovienenM;. 8*anse ES&AR. @ABER. 00E3AR. SER. SUCEFER. 8E IR A SER. etc. $. Auo 9"2%. %$%N;. ,rod(cir. Se trad(ce LnacidaM 90c ".Q;H v. "+ LnaciM. 8*ase BRO&AR. %.

%. sumAuo 9)!"2%. $"%%;. -acer crecer C(ntamente 9sun. con. 2 $;. A,arece en 0c ".K. trad(cido L=(e nacieron C(ntamenteM 90BA+ Lcrecieron C(ntamente conMH Besson+ Lcreciendo C(ntamenteM;. Q. tikto 9 * %. %!"";. en)endrar. dar a l(?. Se trad(ce L-a nacidoM 9:t #.#H 0c #.11H A, 1#.$+ LnacieseM;H v*anse A0U:BRA:IE &O. FAR A 0Ub. N. /ROFUCIR. B. A(3e&$0'% 1. gennetos 9 (. 1!"$;. nacido 9relacionado con gennao. A. #;. Se (tili?a en :t 11.11 2 0c K.#" en la 1rase Llos =(e nacenM o Llos nacidosM de m(CerH ,er'1rasis ,ara denotar L-ombresM. 2 s()erente de 1ra)ilidad. #. artigennetos 9' + . KN";. reci*n nacido 9arti. n(evamente. recientemente. 2 1;. Se (tili?a en 1 / #.#. C. N'*"#e% 1. gennesis 9+). 1!"N;. nacimiento. en)endramiento. ,rod(ccin 9relacionado con gennao. en)endrar. v*ase A. # m>s arriba;. Se (tili?a en :t 1.1" 2 0c 1.1$. Al)(nos mss. tienen genesis. linaCe. nacimiento 9de ginomai. venir a ser;. #. genete 9 3. 1!K9;. (n ser nacido. o la -ora del nacimiento 9relacionado con genea. ra?a. )eneracin;. est> relacionado con ginomai. venir a ser. nacer. 2 se (tili?a en 5n 9.1. Notas+ 91; Ausis. v*ase A&URA0EbA. se trad(ce Lde nacimientoM en 3l #.1% 98:+ L,or nat(rale?aMH R8+ Lnat(ralesM;H 9#; el verbo gennao. v*ase E 3E FRAR. 1. se trad(ce Lso2 de nacimientoM en @c##.#".

NACIN
1. ethnos 94. 1$"$;. ori)inalmente m(ltit(d. denota+ 9a; nacin o ,(eblo 9,.eC.. :t #$.KH @c1!.N%;H del ,(eblo C(d'o 9,.eC.. 0c K.%H #N.#H 5n 11.$". %!-%#H @c- 1!.##H #$.1!.1K;H en :t #1.$N. trad(cido L)enteM 9R8. R8RH R8RKK+ L(na nacinM;. la re1erencia es a Israel en s( condicin resta(radaH 9b; en el ,l(ral. las naciones en distincin a Israel. 8*anse 3E &E. 1. 3E &I0ES. A. 1.
R8RH R8RKK+

#. genos 9+. 1!"%;. ra?a. 1amilia. Se trad(ce LnacinM en :c K.#Q+ Lsiro1enicia de nacinM 9R8. Lra?aM;H # Co 11.#Q 9R8. R8R. R8RKK;H 3l 1.1$ 9R8. R8R. R8RKK;. 8*ase C0ASE. 1. etc.

N. sumAuletes 9)!"!+ . $"%N;. lit.+ com,a<ero de trib( 9sun. conH Aule. trib(. ra?a. nacin. ,(eblo;. de a-'. (no =(e es de la misma nacin. connacional. A,arece en 1 &s #.1$+ Lde v(estra ,ro,ia nacinM 9R8. R8R. R8RKKH 8:+ Lde v(estros ,aisanosMH Besson+ Lde v(estros com,atriotasM;.

NADA

1. oudeis 9<*. NKQ#;. nadie. nin)(no. Se (sa en 1orma ne(tra. ouden. 2 se trad(ce LnadaM 9,.eC.. :t %.1NH 1!.#QH #N.1Q;H adverbialmente 9,.eC.. en :t 1K.#$+ Lnada adelantabaMH # Co 1#.11a+ Len nadaMH 1 &i $.$;H en el dativo. des,(*s de en. LenM 9Dl, 1.#!;. 7estcott 2 @ort ado,tan la variante outhen en 0c ##.N%H #N.1$H @c- 1%.9H 19.#KH #Q.#QH 1 Co 1N.#. #. medeis 9*. NNQK;. nadie. Est> relacionado con 1. (s>ndose los ,rivativos ou 2 me. no. res,ectivamente. de la manera =(e se eB,lica baCo AFIEH as'. no se enc(entra en ne)aciones directas. como en 1. sino en advertencias. ,ro-ibiciones. etc. Se (sa en 1orma ne(tra. meden+ LnadaM 9,.eC.. en :t #K.19H @c- 19.NQ;H en eB,resiones =(e com(nican ciertas im,osibilidades 9,.eC.. @c- $.#1;H com,araciones 9# Co Q.1!;H intimando (na s(,osicin contraria 91 &i Q.$;H adverbialmente 9,.eC.. # Co 11.%;. 7estcott 2 @ort ado,tan la variante methen en @c- #K.NN. N. e:oudeneo o e:oudenoo 9,!+%. 1"$K; tiene el mismo si)ni1icado =(e e:outheneo 9v*ase FES/RECIAR. B. 1.;. Es virt(almente el mismo t*rmino 9siendo outhen otra )ra1'a de ouden. nada;. esto es. tratar como nada 9e:. intensivo;. 2 se trad(ce Lsea tenido en nadaM en :c 9.1#. Notas+ 91; >u me es (na doble ne)acin =(e destaca la rot(ndidad con =(e se nie)a al)oH 1rec(entemente se trad(ce como Lde nin)6n modoM. Lde nin)(na maneraMH en 0c 1!.19 se trad(ce Lnada os da<ar>M. lit.+ Lnada en modo al)(no os da<ar>MH 9#; as. todo. se (sa en 0c 1.NK. con jrema. ,alabra. en conteBto ne)ativo. trad(ci*ndose LnadaM.

NADAR
1. kolumbao 9!-%. #"Q!;. ?amb(llirse. lan?arse al mar. 2. de a-'. nadar. Se (sa en @c#K.$N. C1. kolumbethra. ,iscina o alberca. #. ekkolumbao 9,!-%. 1%K9;. nadar 1(era de 9ek. 1(era de. 2 1;. Se (tili?a en @c#K.$#.

NADIE
(ota+ oudeis 2 medeis. nadie. tienen (na relacin entre s' m(2 semeCante a la eBistente entre ouketi 2 meketi 9v*anse ;. ECem,los de oudeis. Lnin)(noM son :t Q.#$H 9.1QH #$.NQH 5n 1.1"H N.#.1N.N#H 1$.Q 2 1Q.##H # Co K.#. tres vecesH @eb 1#.1$H 1 5n $.1#H A, #.1KH %.N.$H 19.1#H N.K. dos vecesH LnadieM 9A,. N."H K.9H 1%."H 1$.N. 0a variante outheis a,arece ocasionalmente en los mss.H 7estcott 2 @ort la ado,tan en # Co 11.". en el caso )enitivo outhenos. ECem,los de medeis son :t ".$ 9en casi todos los ,asaCes de los sin,ticos se trata de casos de ,ro-ibicin o de amonestacin;H @c- 9.KH Ro 1#.1KH 1 Co N.1".#1+ Lnin)(noMH 3l Q.1KH E1 %.QH Col #.1"H 1 &s N.NH 1 &i $.1#H A, N.11+ Lnin)(noM. (ota+ En :c 1N.#! 2 1 Co 1.#9. LnadieM es. lit.. Lnin)(na carneM. de as. LtodoM 2 sar:. LcarneM.

NARDO

nardos 9-. N$"K; se deriva. a trav*s de los len)(aCes sem'ticos 9-eb.. nerdH arameo. nardin;. del s>nscrito nalada. (n leo 1ra)ante. =(e se consi)(e del tallo de (na ,lanta de la India. 0os >rabes lo llaman es,i)a india. En el & va acom,a<ado del adCetivo istikos 9:c 1$.NH 5n 1#.N;H istikos. si se toma como (na ,alabra )rie)a ordinaria. si)ni1icar'a L)en(inoM. Sin embar)o. -a2 evidencia de =(e era (n t*rmino t*cnico. Se -a s()erido =(e la lect(ra ori)inal era ,ist>4es. esto es. el ista"ia terebinthus. =(e crece en C-i,re. Siria. Israel. etc.. 2 =(e da (na resina con (n olor m(2 1ra)ante. 2 en tan ,oca cantidad =(e la -ace m(2 costosa. LEl nardo se me?claba 1rec(entemente con in)redientes arom>ticos de manera =(e c(ando se ,er1(maba con la 1ra)ante resina del ,ist>4e bien ,od'a d>rsele el nombre de nardos istakesM 9E. . Bennett. en Olassi"al 'eview 1"9!. 8ol iv. ,. N19;. El leo (tili?ado ,ara la (ncin de la cabe?a del Se<or val'a m>s de trescientos denarios 9el ,recio de (nos 11!! )ramos de ,lata;. En la 0RR. Cnt 1.1#H $.1N.1$.

NATURAL, NATURALE>A, NATURALMENTE


A. A(3e&$0'% 1. Ausikos 9"!)(. %$$K;. =(e si)ni1icaba ori)inalmente ,rod(cido ,or la nat(rale?a. innato. connat(ral. de Ausis. nat(rale?a 9v*ase BH c1. t*rminos castellanos como 1'sico. 1'sica. etc.;. denota+ 9a; con1orme a la nat(rale?a 9Ro 1.#Q. #K;H 9b; re)ido ,or los instintos meramente nat(rales. # / #.1#+ Lnacidos ,ara ,resa 2 destr(ccinM. R8R 9R8+ Lnat(ralmente son -ec-as ,ara ,resaMH 8:+ Lnacidas de ,ro,sito ,araMH Besson+ Lnat(ralmente -ec-osM;. #. suquikos 9$!#(. %%91;. ,erteneciente a la suque. alma. Se trad(ce Lnat(ralM en 1 Co #.1$. del -ombre en Ad>n. contrastado con el -ombre es,irit(al. 8*ase A I:A0. $. N. barbaros 9w-. 91%;. v*ase . Se trad(ce Lnat(ralesM en @c- #".#. $. Notas+ 91; genesis. nacimiento. se (sa en St) 1.#N. del Lrostro nat(ralM. lit.+ Lel rostro de s( nacimientoM. La=(ello ,ara lo c(al Fios lo -i?oM 9@ort;. 8*anse 3E EA0O3IA. ACI:IE &O. 9#; astorgos. trad(cido Lsin a1ecto nat(ralM 9Ro 1.N1H # &i N.N;. se trata baCo ADEC&O. 1. 9N; En Ro 11.#1. #$. la ,re,osicin kata. con1orme a. de ac(erdo con. C(nto con el nombre Ausis. nat(rale?a. se trad(ce Lnat(ralM. de ramas. describiendo meta1ricamente a miembros de la nacin de Israel. B. N'*"#e Ausis 9"2). %$$9;. de Auo. ,rod(cir. si)ni1ica+ 9a; la nat(rale?a 9esto es. los ,oderes o constit(cin de la nat(rale?a; de (na ,ersona o cosa 9E1 #.NH St) N.KH # / 1.$;H 9b; ori)en. nacimiento 9Ro #.#K+ L1'sicamenteMH 8@A. 8:+ L,or nat(rale?aMH R8+ Lde s( nat(ralM;H (no =(e. siendo )entil ,or nacimiento. incirc(nciso. en contraste a (no =(e. a(n=(e circ(ncidado. -a venido a ser es,irit(almente incirc(nciso ,or s( ini=(idadH 3l #.1%+ LnacimientoM. lit.+ Lnat(rale?aMH 9c; la le2 re)(lar ( orden de la nat(rale?a 9Ro 1.#Q+ Lcontra nat(rale?aMH ara. contra;H #.1$. adverbialmente+ L,or nat(rale?aM 9,ara 11.#1. #$. v*ase A. (ota 9N;H 1 Co 11.1$H 3l $."+ L,or nat(rale?a no son diosesM. En este ,asaCe el t*rmino en1>tico es Lnat(rale?aM. 2 la 1rase incl(2e a demonios. -ombres considerados como dei1icados. e 'dolosH estos son dioses solo de nombre. El ,rivativo. me. no solo nie)a =(e 1(eran dioses. sino la ,osibilidad de =(e lo ,(dieran ser.

(ota+ genos. v*ase C0ASE. 1. Se trad(ce Lnat(ralM en @c- $.NQH 1".#.#$. C. A(0e#"$' Ausikos 9"!)8. %$$K;. nat(ralmente. ,or nat(rale?a 9relacionado con A. 1;. Se (sa en 5(d 1!.

NAUFRAGAR, NAUFRAGIO
nauageo 9!+%. N"$9;. 9naus. naveH agnumi. rom,er; si)ni1ica+ 9a; literalmente. s(1rir na(1ra)io 9# Co 11.#%+ L,adecido na(1ra)ioM;H 9b; meta1ricamente. na(1ra)ar 91 &i 1.19+ Len c(anto a la 1eM;. como res(ltado de desec-ar la b(ena conciencia. Ambos verbos en este v. est>n en tiem,o aoristo. lo =(e indica lo de1inido de las acciones.

NAVE
1. naus 99. N$91;. denota nave 9lat. navis. 2 en castellano nave. n>(tico. naval. etc.;. @c#K.$1. (aus. en )rie)o cl>sico el t*rmino ordinario ,ara nave. sobrevivi en )rie)o -elen'stico solo como t*rmino literario. ,ero desa,areci del -abla ,o,(lar 9:o(lton. 6roleg.. ,. #%;. Blass 96hilology oA the 1os els. ,. 1"Q;. cree =(e este (so aislado =(e -ace 0(cas de naus se debe a (na reminiscencia de la 1rase -om*rica ,ara encallar (na nave. #. loion 9B. $1$N;. relacionado con ,l*o. nave)ar. barco. barca o nave. Se trad(ce siem,re a,ro,iadamente como LbarcaM en los Evan)elios en la R8R. 2 LbarcoM o LnaveM en @ec-osH 1(era de estos libros. solo a,arece en el & en St) N.$H A, ".9H 1".1K. 19. 8*ase BARCA. 1. (ota+ naukleros. trad(cido L,atrn de la naveM en @c- #K.11. se trata baCo el e,')ra1e .

NAVEGACIN
loos 9(. $1$$;. relacionado con leo. nave)ar. Se (sa en @c- #K.1!H #1.KH #K.9+ Lnave)acinM.

NAVEGAR
1. leo 9+%. $1#Q;. nave)ar. ?ar,ar. darse a la vela. Se (sa en 0c ".#N+ Lmientras nave)abanMH @c- #1.N+ Lnave)amosMH #K.#+ LtocarM 98:+ Lnave)arM;H v. Q+ L?ar,abaM 98:+ Lnave)abaM;H v. #$+ Lnave)anMH A, 1".1K+ LviaCanM 98@A. 8:+ Lnave)aM;. 8*ase bAR/AR. #. a o leo 9'+%. QNQ;. nave)ar a1(era 9a o. desde. 2 1;. Se (tili?a en @c- 1N.$H 1$.#QH #!.1%H #K.11. N. ek leo 9,+%. 1Q!#;. nave)ar desde. o ,rocedente de 9ek. desde;. Se (tili?a en @c- 1%.N9H 1".1"H #!.Q

$. ju o leo 97+%. %#"$;. nave)ar debaCo 9ju o. debaCo;. este es. a sotavento. Se (tili?a en @c- #K.$. K+ Lnave)amos a sotaventoM. 8*ase SO&A8E &O. %. anago 9'-%. N#1;. cond(cir arriba. se (sa de sacar al mar. de -acerse a la vela. 2 se trad(ce Lnave)amosM en @c- #!.1NH #K.$ 9R8. R8R. R8RKKH 8:+ Lnos -icimos a la velaM;H v*ase bAR/AR. Q. bradu loeo 9!+%. 1!#!;. nave)ar des,acio 9bradus. lentoH lous. nave)acin;. A,arece en @c- #K.K+ L ave)ando des,acioM. 8*ase FES/ACIO.

NEBLINA
atmis 9' *. "##;. se (sa de -(mo 9@c- #.19;H en sentido 1i)(rado. de la vida -(mana 9St) $.1$+ LneblinaMH R8+ Lva,orM;.

NECEDAD
8*anse 8A
O.

NECESIDAD, NECESARIO, NECESITADO, NECESITAR


A. N'*"#e% 1. "reia 9#*. %%N#;. denota (na necesidad. en eB,resiones como Ltener necesidad deM o L-aber necesidad deM al)(na cosa 9,.eC.. :t N.1$H trad(cido en la R8R como LnecesitoM. lit.+ Lten)o necesidad deMH Q."H 9.1#H 1$.1QH :c 1$.QNH 0c %.N1H ##.K1+ LnecesitamosMH lit.+ Lnecesidad tenemosM. en (n conteBto interro)ativoH E1 $.#"H 1&s $.9;. En 0c 1!.$# se trad(ce Lsolo (na cosa es ne"esariaM. donde la 6nica cosa no es desde l(e)o (n ,lato. ni (na ,ersona. sino =(e se debe eB,licar en base de :t Q.NN 2 1Q.#Q. En E1 $.#9. L,ara la necesaria edi1icacinM. la R8RKK trad(ce m>s aC(stadamente L,ara edi1icacin se)6n la necesidadM. esto es. L,ara s(,lir lo =(e se necesite en cada casoMH as' lo ,resenta 7estcott. =(e a<ade Lla necesidad re,resenta (n vac'o en la vida =(e la ,alabra sabia Ledi1icaM. llena slida 2 1(ertementeM. En Dl, $.19. Llo =(e os 1altaM. esto es. Lcada necesidad v(estraMH en 1 &s $.1#. LnecesidadMH @c- #".1!+ Llas cosas necesariasM es. lit. Lde las cosas ,ara la necesidadM. 8*ase DA0&A 90O PUE;. #. ananke 9'-. N1";. si)ni1ica+ 9a; necesidad. lo =(e tiene =(e ser. Se trad(ce Les necesarioM en :t 1".KH en 0c 1$."+ LnecesitoM es. lit. Lten)o necesidadM 9con el verbo e"o. con el nombre como obCeto;H en Ro 1N.%+ Les necesarioMH v*ase tambi*n 1 Co K.NKH 9.1QH # Co 9.K 9con ek. 1(era de;H Dl, 1$ 9con kata. de ac(erdo con;H @eb K.1#+ LnecesarioMH 9.1Q+ LnecesarioMH 9b; an)(stia. dolor. trad(cido LnecesidadesM en # Co Q.$H 1#.1!. /ara 0c #1.#N. v*ase CA0A:IFAF. N. justerema 97) +. %N!N;. v*ase FEDICIE tambi*n DA0&A.
CIA. AH

se trad(ce LnecesidadM en # Co ".1$H v*ase

B. A(3e&$0'% -I/ 1. anankaios 9'B. N1Q;. necesario 9derivado de A. #;. Se trad(ce LnecesarioM en @c1N.$QH 1 Co 1#.##+ Lm>s necesariosMH # Co 9.%. En Dl, 1.#$. anankaioteros. )rado com,arativo. se trad(ce Lm>s necesarioMH #.#%H &it N.1$+ Lde necesidadM 98:+ LnecesariosM;H ,ara @c- 1!.#$+ Lm>s 'ntimosM. v*ase . #. e anankes 9,-. 1"KQ;. adCetivo relacionado con A. #. con e i. (tili?ado intensivamente. 2 =(e solo se enc(entra en 1orma ne(tra. Se (tili?a como adverbio. si)ni1icando Lde necesidadM. 2 trad(cido como adCetivo en @c- 1%.#". LnecesariasM. lit.+ Lcosas de necesidadM. N. e itedeios 9, 3. #!!Q;. ,rimariamente a,ro,iado. conveniente. l(e)o 6til. necesario. Se trad(ce Llas cosas =(e son necesariasM en St) #.1Q. donde a,arece en ne(tro 2 ,l(ral. En la 0RR. 1 Cr #".#+ La,ro,iadoM. B. A(3e&$0' -II/ endees 9,3. 1K#9;. de endeo. 1altar. si)ni1ica necesitado. (no =(e s(1re necesidadH 2 se trad(ce LnecesitadoM en @c- $.N$ 9R8. R8R. R8RKKH 8:+ Lindi)enteM;. C. Ve#"'% 1. "rezo 9#3%. %%N%;. necesitar. tener necesidad de 9relacionado con "re. es necesario. a,ro,iado;. Se (tili?a en :t Q.N#H 0c 1#.N!+ Lten*is necesidadMH 0c 11."H Ro 1Q.#+ LnecesiteMH # Co N.1+ Ltenemos necesidadM. #. dei 9B. 11QN;. verbo im,ersonal =(e si)ni1ica es necesario. es ,reciso. se debe. Se enc(entra con la ma2or 1rec(encia en los Evan)elios. @ec-os 2 A,ocali,sis. 2 se (tili?a+ 9a; de (na necesidad debido a la nat(rale?a misma del caso 9,.eC.. 5n N.N!+ Les necesarioMH # &i #.Q+ LdebeM;H 9b; de (na necesidad im,(esta ,or las circ(nstancias 9,.eC.. :t #Q.N%+ Lsea necesarioMH 5n $.$+ Lera necesarioMH @c- #K.#1. -abr'a sido convenienteMH 8:+ Ldeb'aisMH # Co 1.N!+ Les necesarioM;H en el caso de Cristo. ,or ca(sa de la vol(ntad del /adre 9,.eC.. 0c #.$9H 19.%;H 9c; ,or la necesidad en c(anto a lo =(e se ,recisa ,ara ,oder conse)(ir (n res(ltado 9,.eC.. 0c 1#.1#+ Ldeb>isMH 5n N.K+ Les necesarioMH @c- 9.Q+ LdebesMH 1 Co 11.19+ Les ,recisoMH @eb 9.#Q+ L-(biera sido necesarioM;H 9d; de (na necesidad im,(esta ,or le2. ,or el deber. ,or la e=(idad 9,.eC.. :t 1".NN+ Ldeb'asMH #N.#N+ Lera necesarioMH 0c 1%.N#+ Lera necesarioMH @c- 1%.%+ Les necesarioMH Ro 1.#K+ LdebidaM. de (na retrib(cin demandada ,or la le2 de FiosH v*ase tambi*n Ro ".#QH 1#.NH 1 Co ".#;H 9e; de la necesidad =(e s(r)e del determinado conseCo 2 de la vol(ntad de Fios. Les necesarioM ,.eC.. :t 1K.1!H #$.QH #Q.%$H 1 Co 1%.%N;. es,ecialmente con res,ecto a la salvacin de los -ombres mediante la m(erte. res(rreccin 2 ascensin de Cristo 9,.eC.. 5n N.1$H @c- N.#1H $.1#;. 8*anse CO 8E IR. FEBER. /RECISO. N. justereo 97) +%. %N!#;. el t*rmino est> relacionado con A. N. venir detr>s o estar atr>s. Se (tili?a en el sentido de carecer de ciertas cosas 9:t 19.#!+ Lme 1altaMH :c 1!.#1+ L(na cosaM. c1. $ en 0c 1".##H 0c ##.N%+ Los 1altM;H en el sentido de ser in1eriores 91 Co 1#.#$. en la vo? media+ L=(e 1altabaM;. Se trad(ce Lt(ve necesidadM en # Co 11.9H L,ara ,adecer necesidadM 9Dl, $.1#;. 8*anse DA0&AR. I DERIOR 9SER;. 2 tambi*n A0CA bAR. &E ER ECESIFAF.

$. lei o 9*%. N!!K;. deCar. Fenota+ 9a; transitivamente. en la vo? ,asiva. ser deCado atr>s. Lsin =(e os 1alte cosa al)(naM 9Besson+ Len nada 1altandoM;H v. %+ Ltiene 1altaMH #.1%+ Ltienen necesidadMH 9b; intransitivamente. en la vo? activa 90c 1".##+ La6n te 1alta (na cosaM es. lit. L(na cosa est> 1altando a tiMH &it 1.%+ Llo de1icienteM. esto es. Llas cosas =(e 1altabanMH N.1N+ L=(e nada les 1alteM;. 8*ase FEDICIE &E baCo FEDICIE CIA. B. %. oAeilo 95"*%. NK"$;. deber. estar atado. obli)ado a -acer al)o. Indica (na necesidad =(e se des,rende de la nat(rale?a del tema baCo consideracinH ,.eC.. en @eb #.1K. trad(cido Ldeb'aM 9R8. R8R. R8RKKH 8:+ Lconven'aM;. del c(m,limiento de la C(sticia 2 amor de Fios. vol(ntariamente eB-ibidos en lo =(e Cristo c(m,li. a 1in de =(e Sl 1(era (n S(mo Sacerdote misericordioso 2 1ielH en 1 Co %.1!+ Los ser'a necesario salir del m(ndoMH en K.NQ se (tili?a de manera im,ersonal. si)ni1icando Les necesarioM. se)(ido ,or el in1initivo de ginomai. venir a ser. acontecer. s(ceder. lit.+ Les necesario =(e ven)a a ser as'M. 8*anse FEBER. FEUFOR. Q. rosdeomai 9)+. $N#Q;. ,recisar adem>s. necesitar adem>s 9 ros. adem>sH deomai. necesitar;. Se (tili?a en @c- 1K.#%+ Lcomo si necesitase al)oMH no se debe acent(ar el sentido literal de ros. En la 0RR. /r 1#.9+ Lcarece de ,anM. K. astheneo 9')+%. KK!;. carecer de 1(er?as 9v*anse FSBI0. FEBI0I&AR. C. 2 tambi*n E A. 1;. Se trad(ce LnecesitadosM en @c- #!.N% 9R8R. R8RKKH R8+ Len1ermosMH 8:+ Ld*bilesM;.
DER:AR.

(ota+ El nombre "reia se trad(ce en ocasiones. C(nto con el verbo e"o. tener. como LnecesitarM. lit.+ Ltener necesidadM 9,.eC.. :t N.1$H 0c 9.11;. 8*ase A. 1.

NECIO
1. asoAos 9/)". K"1;. 9a. ,rivativo;. se trad(ce LneciosM en E1 %.1% 9R8. R8RH R8RKK+ Lim,r(dentesM;. #. aAron 9/"%. "K";. se trad(ce LnecioM en 0c 11.$!H 1#.#!H 1 Co 1%.NQH # Co 11.19H 1#.11H v*ase SE SA&O baCo I SE SA&Eb. B. N. 2 tambi*n I FOC&O. 0OCO. N. anoetos 9'( . $%N;. se trad(ce LnecioM en 3l N.NH 1 &i Q.9+ LneciasM. 8*ase I SE SA&Eb. B. 1.
SE SA&O

baCo

$. asunetos 9')2 . "!1;. sin entendimiento o discernimiento 9a. ,rivativoH sunetos. inteli)ente. entendido;. Se trad(ce LnecioM en Ro 1.#1. N1 9en ,l(ral;. 8*ase E &E FI:IE &O baCo E &E FER. $. %. moros 9%(. N$K$;. v*ase I SE SA&O baCo I SE SA&Eb. B. %. Se trad(ce LnecioM en :t #N.19 9&R;H 1 Co 1.#KH # &i #.#N 9,l(ral;H &it N.9. 8*ase tambi*n I3 ORA &E. Q. aradiatribe 9 3. N"%9;. 9 ara. al ladoH dia. a trav*sH tribo. des)astar. s()erente del e1ecto des)astador o de atricin de la dis,(ta; denota (n dis,(tar constante o incesante 91 &i Q.%+ Ldis,(tas neciasM;H este es el t*rmino =(e a,arece en &R. En otros mss. a,arece dia aratribe 9v*ase FIS/U&AS;. en el =(e las ,re,osiciones ,re1iCadas a,arecen en orden inverso.

K. raka 90-. $$Q9;. es (na ,alabra aramea relacionada con el -eb. req. vac'o. debi*ndose la ,rimera a (n cambio )alileo. En la R8 se transcribe como ra"a. Era (na ,alabra de s(mo menos,recio. si)ni1icando vac'o. m>s re1erido al intelecto =(e a lo moral. sin inteli)encia. como los esbirros de Abimelec 95(e 9.$;. 2 el -ombre LvanoM de St) #.#!. &al como es condenado ,or Cristo 9:t %.##;. era ,eor =(e estar encoleri?ado ,or c(anto como ,alabra (ltraCante es ,eor =(e (n sentimiento no eB,resado o al)o controlado en eB,resinH no indica tanta ,*rdida de dominio ,ro,io como la ,alabra trad(cida L1at(oM. r*,robo en lo moral. im,'o. (ota+ El verbo moraino. v*ase E
0OPUECER. A.

1. se trad(ce Lse -icieron neciosM 9Ro 1.##;.

NEFANDO
aselgeia 9')+. KQQ;. disol(cin. lascivia. libertinaCe. Se trad(ce Lne1anda cond(ctaM 9# / #.K;. 8*ase 0ASCI8IA. 1. etc.

NEGAR
1. arneomai 9'+. K#!;. si)ni1ica+ 9a; decir no. contradecir 9,.eC.. :c 1$.K!H 5n 1.#!H 1".#%. #KH 1 5n #.#;H 9b; ne)ar. en el sentido de rec-a?ar a (na ,ersona. como. ,.eC.. al Se<or 5es6s como ,ro,io Se<or 9,.eC.. :t 1!.NNH 0c 1#.9H 5n 1N.N"H # &i #.1#;H o. ,or otra ,arte. del mismo Cristo. ne)ando =(e al)(ien sea se)(idor de Sl 9:t 1!.NNH # &i #.1#;H o ne)ar al /adre 2 al @iCo. a,ostatando 2 diseminando ense<an?as ,erniciosas. ne)ar a 5es(cristo como d(e<o 2 Se<or mediante inmoralidad baCo (na )(isa de reli)in 9# / #.1H 5(d $;H 9c; ne)arse a (no mismo. 2a en b(en sentido. desc(idando los ,ro,ios intereses 90c 9.#N;. o en mal sentido. ser 1also a (no mismo. act(al de manera di1erente a como se es 9# &i #.1N;H 9d; abro)ar. abandonar o ren(nciar a al)o. sea malo 9&it #.1#+ Lren(nciandoM;. o b(eno 91& %."H # &i N.%H A, #.1NH N.";H 9e; no ace,tar. rec-a?ar al)o o1recido 9@c- N.1$H K.N%+ L-ab'a rec-a?adoMH @eb 11.#$+ Lre-(sM. 8*anse RE@USAR. REC@AbAR. RE U CIAR. #. a arneomai 9'+. %NN;. 1orma intensi1icada de 1. con a o. de -ablativo. como ,re1iCo 90at.. abnego;. si)ni1ica+ 9a; ne)ar totalmente. abC(rar. a1irmar =(e no se tiene relacin al)(na con al)(ien. como en la ne)acin de Cristo ,or ,arte de /edro 9:t #Q.N$.N%.K%H :c 1$.N!.N1.K#H 0c ##.N$.Q1H en &R a,arece en 5n 1N.N". en l()ar de 1. =(e a,arece en los mss. m>s com6nmente ace,tados;. Esta 1orma m>s intensi1icada es la =(e se (tili?a en la declaracin del Se<or an(nciando la ne)acin de /edro. 2 en las ,rotestas de 1idelidad de /edroH el verbo sim,le 9 1; se (sa en todos los re)istros de s( ne)acin 1act(al. 0a 1orma intensi1icada del verbo se (tili?a en la advertencia del Se<or acerca de ser ne)ados en ,resencia de los >n)eles 90c 1#.9;H en la cl>(s(la ,recedente. Lel =(e me ne)are delante de los -ombresM. se (tili?a el verbo sim,le arneomaiH ,or ello. la trad(ccin deber'a ser+ Lel =(e me ne)are delante de los -ombres ser> totalmente ne)ado delante de los >n)eles de FiosMH 9b; ne)arse (no a s' mismo ,ara se)(ir a Cristo 9:t 1Q.#$H :c ".N$H 0c 9.#N;. N. antilego 9' +%. $"N;. si)ni1ica -ablar en contra. contradecir. En 0c #!.#K. a,arece en &R. 2 se trad(ce Lnie)anM 9R8. R8R;H esta lect(ra es sostenida tambi*n ,or el teBto de estl* 2 de las Sociedades B'blicasH el teBto de 7estcott 2 @ort ace,ta la variante del verbo sim,le lego. =(e se si)(e en 8:. Besson 2 R8RKK+ Lsostienen =(e no -a2 res(rreccinM. /ara antilego. v*anse CO &RAFECIR. A. 1. O/O ERSE. REBA&IR. RES/O FER.

$. a ostereo 9') +%. Q%!;. v*ase FEDRAUFAR. 1. se trad(ce Lno os ne)(*isM 91 Co K.%H R8. 8:. 8@A+ Lde1ra(d*isMH R8RKK. Besson+ L,riv*isM;. 8*ase tambi*n /RI8AR. %. koluo 9%2%. #9QK;. im,edir. retener. ,ro-ibir. 1rec(entemente trad(cido ,ro-ibir e im,edir. Se trad(ce Lle nie)(esM en 0c Q.#9. 8*ase /RO@IBIR.

NEGLIGENTE
okneros 95(. NQNQ;. enco)iente. molesto. se trad(ce Lne)li)enteM en :t #%.#QH ,ara Ro 1#.11. v*ase /EREbOSOH v*ase tambi*n :O0ES&O. C.

NEGOCIAR, NEGOCIO
A. Ve#"'% 1. ragmateuomai 9 2. $#N1;. se trad(ce Lne)ociadM en 0c 19.1N. #. dia ragmateuomai 9 2. 1#"1;. conse)(ir (n bene1icio mediante tr>1ico comercial. sacar )anancia ne)ociando. Se (tili?a en 0c 19.1%. N. ergazomai 9,-. #!N";. trabaCar. Se trad(ce Lne)ociM en :t #%.1QH v*ase &RABA5AR. B. N'*"#e% 1. em oria 9,*. 1K11;. denota comercio. ne)ocioH tiene relacin con em orion 9v*ase :ERCAFO; 2 con em oros 9v*ase :ERCAFER;. 2 se (tili?a en :t ##.%. #. meros 9+. NN1N;. ,orcin. Se (tili?a de (n ne)ocio en @c- 19.#K+ L-a2 ,eli)ro de =(e este n(estro nego"ioM. 8*ase /AR&E. N. ragmatia o ragmateia 9 *. $#N!;. de ragma. acto. denota oc(,acin. ne)ocio. el se)(imiento de c(al=(ier as(ntoH en ,l(ral. las oc(,aciones o Lne)ocios de la vidaM 9# &i #.$. R8. R8R. R8RKK. 8:. Besson. 0BAH 8I+ Loc(,acionesM;.

NEGRO
melas 9+. N1"9;. ne)ro 9:t %.NQH A, Q.%. 1#;. se deriva de (na ra'? mal. =(e si)ni1ica ser s(cioH de a-' el t*rmino latino malus. malo. 8*ase &I &A.

NEFITO

neoAutos 9("! . N%!$;. adCetivo. lit. reci*n ,lantado 9de neos. n(evo. 2 Auo. ,rod(cir;. denota a (n n(evo converso. ne1ito 91 &i N.Q;. de (no =(e ,or s( ineB,eriencia no ,(ede act(ar como obis,o o s(,ervisor en (na i)lesia. En la 0RR. 5ob 1$.9H Sal 1#".NH 1$$.1#H Is %.K.

NI
8*ase la nota sobre E en la ,. iv.

NIDO
kataskenosis 9 )3%). #Q"#;. ,ro,iamente acam,ada. oc(,acin del ,ro,io l()ar. l(e)o aloCamiento. morada 9kata. abaCo. m>s all>H skene. tienda;. Se (sa de nidos de aves 9:t ".#!H 0c 9.%";. En la 0RR. 1 Cr #".#+ Ledi1icioMH E? NK.#K+ Lmi tabern>c(loM. 0a ,alabra nossia. =(e si)ni1ica nidada 90c 1N.N$;. 2 =(e se (tili?a en la 0RR ,ara denotar (n nido 9,.eC.. Ft ##.QH N#.11;. si)ni1ica el rece,t>c(lo -ec-o ,or las aves donde ,oner s(s -(evos. teniendo (na es,ecial re1erencia a la nidada =(e se es,eraH ,ero la ,alabra kataskenosis. (tili?ada ,or el Se<or. denota (n l()ar de re,oso. donde las aves descansan. Esto da 1(er?a a la com,aracin =(e Sl -ace. o solo carec'a Sl de -o)ar. sino =(e ni si=(iera ten'a aloCamiento 9c1. kataskenoo. v*anse A IFAR. FESCA SAR. :ORAR 9,.eC.. :t 1N.N#. donde se trad(ce L-acen nidosMH :c $.N#+ LmorarMH 0c 1N.19+ LanidaronMH @c- #.#Q+ Ldescansar>M;.

NIETO
ekgonos 94. 1%$9;. adCetivo =(e denota nacido de 9ek. de. ,rocedente deH ginomai. venir a ser o ser nacido;. Se (tili?aba como nombre. si)ni1icando -iCoH en ,l(ral. descendientes. trad(cido LnietosM 91 &i %.$;.

NIEVE
quion 9#@. %%1!;. a,arece en :t #".NH A, 1.1$H en &R a,arece tambi*n en :c 9.N.

NINGCN, NINGUNO
Notas+ 91; /ara medeis 2 oudeis. v*ase AFIEH 9#; katholou me se trad(ce en @c- $.1". como Len nin)(na maneraMH v*ase :A ERA. C. 1!H 9N; ou me. trad(cido )eneralmente como LnoM o Ln(ncaM en la R8R 9,.eC.. :t %.#!.#QH 1!.#N.$#;. es realmente (na doble ne)acin =(e connota (na )ran rot(ndidadH en :t 1Q.##. R8R da el sentido ,ro,io de rot(ndidad =(e le ,erteneceH en la R8RKK. como en la 8:. se da siem,re en la trad(ccin este sentido+ Len nin)(na maneraM+ Len nin)6n modoMH Len absol(toM. etc.H 9$; jolos se (sa en :t %.N$ 2 1 Co 1%.#$+ Len nin)(na maneraMH ,ara 1 Co %.1H Q.K+ Lde ciertoM 2 L,or ciertoM. v*anse CIER&O. A. (ota 91; 2 :A ERA. C. NH 9$; anteles se trad(ce Len nin)(na E Indica =(e la ,alabra baCo consideracin 9,re,osicin. conC(ncin o ,art'c(la; no se de1ine en el diccionario.

maneraM en 0c 1N.11H v*ase :A ERA. B. 1H ,ara @eb K.#%. v*ase /ER/E&UA:E &EH 9%; as. todo. se trad(ce Lnin)(noM. en 1rases de conteBto ne)ativo 9@c- 1!.1$H 11."H #!.#%H Ro N.#!H # / 1.#!H 1 5n #.#1H N.1%H A, K.1H 9.$H 1".##H #1.#K;H v*ase &OFO.

NI@A
1. korasion 9-). #"KK;. v*ase :UC@AC@A. 1. t*rmino 1amiliar ,o,(lar. se trad(ce Lni<aM en :t 9.#$. #%H :c %.$1.$#. #. aidion 9*. N"1N;. dimin(tivo de ais. denota a (na criat(ra Coven. ni<o o ni<a. Se trad(ce Lni<aM en :c %.N9.$!.$1. con lo =(e se distin)(e entre la narracin de los -ec-os. 2 la manera en =(e se la llama. (s>ndose entonces el t*rmino korasion 9v. $1b;. 8*ase IO. N. ais 9B. N"1Q;. Coven. Se trad(ce Lni<aM en 0c ".%1H v*anse @I5O. 5O8E . :UC@AC@A. :UC@AC@O. IO. SIER8O.

NI@E>
(ota+ /ara breAos. reci*n nacido. trad(cido Lni<e?M en # &i N.1% 9lit.+ L=(e desde ni<o de ,ec-oM. c1. D. 0ac(eva+ (uevo &estamento =nterlineal griego4es aLol;. v*anse CRIA&URA. 1. IO.

NI@O
1. ais 9B. N"1Q;. denota m(c-ac-o 9en contraste a aidion. dimin(tivo de ais. 2 a teknon. ni<o;. Con re1erencia a Cristo. se trad(ce Lni<o 5es6sM en 0c #.$N 9R8. R8R. R8RKK. 8:;H m>s adec(ada es la trad(ccin =(e -ace Besson+ Lm(c-ac-o 5es6sMH c1. @c- #!.1#+ LCovenM. 8*ase @I5O. A. N. 2 tambi*n CRIAFO. 5O8E . :UC@AC@A. :UC@AC@O. IA. SIER8O. #. aidion 9*. N"1N;. dimin(tivo de ais. si)ni1ica ni<o Coven o ,e=(e<o. Se (sa de (n ni<o reci*n nacido 95n 1Q.#1;H de (n -iCo varn reci*n nacido 9,.eC.. :t #."H @eb 11.#N;H de (n ni<o m>s crecido 9:c 9.#$;H de (n -iCo 95n $.$9;H de (na ni<a 9:c %.N9. $!. $1;H en ,l(ral. de ni<os 9,.eC.. :t 1$.#1;. Se (tili?a meta1ricamente de cre2entes de1icientes en s( entendimiento es,irit(al 91 Co 1$.#!;. 2 en 1orma a1ect(osa 2 1amiliar de diri)irse el Se<or a s(s disc',(los. casi como en el castellano Lc-icosM 95n #1.%;H ,or ,arte del a,stol 5(an a los inte)rantes m>s Cvenes de la 1amilia de Fios 91 5n #.1N. 1";H en este ,asaCe se tiene =(e distin)(ir de teknia. t*rmino =(e (tili?a ,ara diri)irse a todos s(s lectores 9vv. 1. 1#. #"+ v*ase teknion en @I5O. A. #;. 8*ase tambi*n IA. N. ne ios 93. N%1Q;. lit.+ Lsin el ,oder del -ablaM. denota ni<o ,e=(e<o. -abi*ndose ,erdido el si)ni1icado literal en el (so )enerali?ado de la ,alabra. Se (sa+ 9a; de reci*n nacidos 9:t #1.1Q;H 9b; meta1ricamente. de los de mente sencilla 2 de dis,osicin con1iada 9:t 11.#% 2 0c 1!.#1. donde se ,one en contraste a los sabios;H de a=(ellos =(e solo ,oseen (n conocimiento nat(ral 9Ro #.#!;H de los =(e son carnales 2 no -an crecido como debieran en entendimiento 2 ,oder es,irit(al. los es,irit(almente inmad(ros 91 Co N.1;. a=(ellos =(e ,or as' decirlo ,artici,an de la lec-e. siendo LineB,erto en la ,alabra de C(sticiaM 9@eb %.1N;H de los C(d'os =(e. mientras la le2 estaba en vi)or. se -allaban en (n estado corres,ondiente al de la in1ancia. o de minor'a de edad. as' como se (sa el t*rmino LmenorM en len)(aCe

le)al en castellano 93l $.N+ Lni<osM;H de cre2entes en (na condicin inmad(ra. im,resionables 2 s(sce,tibles a la cred(lidad. en l()ar de encontrarse en (n estado de mad(re? es,irit(al 9E1 $.1$+ Lni<osM;. 0a inmad(re? es (na caracter'stica siem,re asociada con esta ,alabra. $. breAos 9+". 1!#%;. v*ase CRIA&URA. 1. Se trad(ce Lni<oM 90c #.1#.1QH 1".1%H @c- K.19H 1 / #.#;. 8*ase tambi*n IEb. B. Ve#"' ne iazo 9-%. N%1%;. ser beb*. reci*n nacido. Se (tili?a en 1 Co 1$.#!+ Lsed ni<osM. C. A(0e#"$' aidiothen 9(. N"1#;. Ldesde 9o. de; ni<oM. se enc(entra en :c 9.#1.

NO
1. ou 9<. NK%Q;. no. eB,resando (na ne)acin absol(ta. Se trad(ce siem,re como LnoM 9,.eC.. :t %.NKH 1N.#9H ##.1KH 5n 1.#1H K.1#H @c- 1Q.NKH # Co 1.1K.1".19H St) %.1#;. #. me 93. NNQ1;. ,art'c(la ne)ativa. 1rec(entemente (tili?ada como conC(ncin. Se trad(ce como LnoM 9,.eC.. :c 1N.NQH @c- 1N.$!;. Con esta ,art'c(la se nie)an -ec-os -i,ot*ticos. s(,(estos. ,or lo =(e )eneralmente se em,lea con todos los modos menos el indicativo. en contraste a 1. N. ouqui 9<#*. NK"!;. 1orma intensi1icada del 1. Se (tili?a ,.eC.. en 0c 1#.%1H 1N.N.%H 1Q.N!H Ro N.#K. $. oudamos 9<8. NKQ!;. relacionado con el adCetivo oudamos. ni si=(iera (no 9=(e no a,arece en el &;. denota en absol(to. en nin)(na manera 9:t #.Q+ Lno eresMH R8RKK+ Lde nin)6n modo eresMH 8:+ Lno eres de nin)(na maneraM;. %. medamos 98. NNQ%;. =(e tiene con res,ecto a $ la misma relacin =(e # con 1. se trad(ce LnoM en R8R en @c- 1!.1$H 11." 98:+ Lde nin)(na maneraM en ambos ,asaCesH R8RKK+ Lde nin)6n modoM 2 Lde nin)(na maneraM. res,ectivamente;. Q. >u me 9x< 3. NNQ$;. doble ne)acinH eB,resa ne)acin intensa. rot(nda. Se trad(ce )eneralmente como LnoM en la R8. R8RH solo recibe s( sentido rot(ndo. en estas versiones. en :t 1Q.##+ Len nin)(na maneraMH en 8: 2 R8RKK s' se trad(ce con1orme a s( sentido de rot(ndidad intensa. ,.eC.. en l()ar de Lno le ec-o 1(eraM 95n Q.NK;+ Lde nin)(na manera le desec-ar*M 98:H Lde nin)6n modo lo ec-ar* 1(eraM;H v*ase tambi*n en estas versiones ,asaCes como :t %.#!. #QH 1N.1$. 8*anse :A ERA. AFA. I 3U O. Notas+ 91; meti. acaso. se trad(ce LnoM en 5n $.#9. en (n conteBto interro)ativo. =(e ,(ede ser bien trad(cido como LacasoMH 9#; oute. )eneralmente trad(cido LniM. conC(ncin )eneralmente reiterativa en la misma 1rase 9,.eC.. :t Q.#!;+ Lni niM. se trad(ce LnoM 9,.eC.. en 5n $.11;. literalmente. LSe<or. ni

tienes con =(* sacarlaMH 9N; medeis. nadie. nin)(no. se trad(ce en ocasiones con 1rases de las =(e 1orma ,arte la ,art'c(la LnoM. como @c- $.1K+ Lno -ablen de a=(' en adelante a -ombre al)(noM. etc.

NO ACN
1. me o 93%. NN"!;. no a6n. Se (tili?a en Ro 9.11+ Lno -ab'an aIn nacidoMH @eb 9."+ La6n no se -ab'a mani1estadoM. #. oude o 9<+%. NKQ$;. no a6n. se trad(ce La6n noM 90c #N.%N. &R. donde los mss. m>s com6nmente ace,tados tienen N;H 5n K.N9+ Lno a6nMH 19.$1+ La6n noMH #!.9+ La6n noMH @c- ".1Q+ La6n noMH 1 Co ".#+ La6n noM. N. ou o 9N%. NKQ";. se trad(ce La6n noM en ,asaCes como :t 1Q.9H #$.Q+ La6n noMH :c ".#1+ La6n noM. etc. 8*ase tambi*n .

NO M?S, NUNCA M?S


1. ouketi 9<+ . NKQ%;. adverbio ne)ativo de tiem,o. si)ni1ica no m>s. n(nca m>s 9ou. noH k. e(1nicoH eti. m>s tiem,o;. ne)ando de 1orma absol(ta 2 directa 9,.eC.. :t 19.Q+ Lno son 2a m>sMH :c K.1#+ Lno m>sMH 5n 1$.19+ Lno m>sM;H en A, 1".1$ 9&R;. se trad(ce Ln(nca m>sM. lit.+ L2a noM. 8*anse GA. #. meketi 9+ . NNK1;. con el mismo si)ni1icado =(e 1. ,ero eB,resando ,or lo )eneral (na ,ro-ibicin 9,.eC.. :t #1.19H 5n %.1$H Ro 1$.1NH E1 $.#"H 1 &i %.#NH 1 / $.#;H indicando al)(na condicin eB,resada o im,licada 9,.eC.. 1 &s N.%;H o no eBistencia. c(ando la eBistencia -(biera ,odido ser ,osible baCo ciertas condiciones 9,.eC.. :c 1.$%H #.#;. 8*anse GA.

NO SEA =UE
1. me ote 93 . NNK9;. lit.+ no sea =(e n(nca. Lno sea =(eM. ,.eC.. 0c 1$.#9. de ec-ar (n cimiento. con la ,osibilidad de no ,oder acabar el edi1icioH @c- %.N9. de la ,osibilidad de ser -allados l(c-ando contra Fios+ Lno tal ve?MH @eb N.1#+ L=(e noM. de la ,osibilidad de tener (n cora?n malo de incred(lidad. /asaCes en =(e se trad(ce Lno sea =(eM son :t %.#%H K.QH 1N.#9H 1%.N#H #K.Q$H 0c 1#.%"H 1$.". 1#. el v. #9 2a mencionado m>s arribaH @eb #.1H $.1H v*anse /ARA PUE O. SI ACASO. #. me os o me os 93%. NN"1;. se (tili?a como conC(ncin. denotando Lno sea =(eM. L,ara =(e noM. 2 se (tili?a en @c- #K.#9. lit.+ Ltemiendo no 1(era =(e ca2eran en l()ares escabrososMH Ro 11.#1. lit.+ Lno sea =(e tam,oco te ,erdone a tiMH 1 Co ".9+ L=(e noMH 9.#K+ Lno sea =(eMH # Co #.K+ L,ara =(e noMH 9.$+ Lno sea =(eMH 11.N+ L=(e de al)(na maneraMH 1#.#!+ L=(eM. lit. Lno sea =(e tal ve?MH 3l #.#+ L,ara noMH $.11+ L=(eM. lit. Lno sea =(e -a2a trabaCado en vanoMH 1 &s N.%+ Lno sea =(eM. 8*anse :A ERA. F. %. /ARA.

NO TODAVBA

ou o 9N%. NKQ";. no a6n. no todav'a. Se trad(ce Lno todav'aM en 5n K." 9&R;H 11.N!H @eb #.". 8*ase .

NOBLE
1. eugenes 9<3. #1!$;. adCetivo. lit.+ bien nacido 9eu. bien 2 genos. 1amilia. linaCe. ra?a;. 9a; si)ni1ica noble 91 Co 1.#Q;H 9b; se (tili?a con anthro os. -ombre. esto es. -ombre noble 90c 19.1#;. En @c- 1K.11 a,arece el )rado com,arativo eugenesteros. Lm>s nobleM. esto es. con (na mente m>s noble. En la 0RR a,arece en 5ob 1.N. #. eusquemon 9<)#3%. #1%";. v*ase @O ES&IFAF. B. #. Se trad(ce LnobleM en :c 1%.$N. de 5os* de Arimatea. 8*ase tambi*n FECOROSO. 1. N. rotos 98 . $$1N;. denota el ,rimero. sea de tiem,o o de l()ar. 2 se trad(ce LnobleM en @c1K.$ 9R8. R8RH R8RKK. 8:+ L,rinci,alesM;. 8*anse /RI CI/A0. /RI:ERO.

NOCHE
A. N'*"#e% 1. nu: 92. N%K1;. se (tili?a 9I; literalmente+ 9a; del ,er'odo nat(ral alternativo al del d'a 9,.eC.. :t $.#H 1#.$!H # &i 1.NH A, $.";H 9b; del ,er'odo de a(sencia de l(?. tiem,o en el =(e al)o s(cede 9,.eC.. :t #.1$H #K.Q$. &RH 0c #."H 5n N.#H K.%!. &RH @c- %.19H 9.#%;H 9c; de (n ,(nto en el tiem,o 9,.e.. :c 1$.#K. &RH v. N!H 0c 1#.#!H @c- #K.#N;H 9d; de d(racin tem,oral 9,.eC.. 0c #.NKH %.%H @c- #!.N1H #Q.KH se debe se<alar la di1erencia en la 1rase en :c $.#K;H 9II; meta1ricamente+ 9a; del ,er'odo del a,artamiento del -ombre de Fios 9Ro 1N.1#;H 1 &s %.%. lit.+ Lno de noc-eM. donde LdeM si)ni1ica L,erteneciente aMH c1. Lde este CaminoM 9@c- 9.#;H Lde los =(e retrocedenM 2 Lde los =(e tienen 1eM 9@eb 1!.N9;H 9b; de la m(erte. como el momento en =(e cesa el obrar 95n 9.$;. #. o sia 95$*. NK9";. 1orma 1emenina del adCetivo o sios. tarde. (tili?ado como nombre. denota atardecer. sobrentendi*ndose -ora 9v*ase jes era. &ARFE;. Se enc(entra siete veces en :ateo. cinco en :arcos. dos en 5(an. 2 solo en estos l()ares en todo el & 9en &R a,arece tambi*n en :c 11.11. trad(cido Lanoc-ec'aM. en l()ar de o se en los mss. m>s com6nmente ace,tados;. Este t*rmino. trad(cido con el verbo anoc-ecer en :t 1$.1%H 1Q.#H 5n Q.1Q. 2 en los dem>s ,asaCes como Lnoc-eM. si)ni1ica en realidad la se)(nda ,arte de la tarde tal como la contaban los C(d'os. 2endo la ,rimera ,arte desde las N de la tarde -asta la ,(esta del sol. la se)(nda des,(*s de la ,(esta del solH este es el si)ni1icado (s(al. Sin embar)o. se (sa de ambas ,artes de la tarde 9,.eC.. :c 1.N#;H c1. o simos. tard'a. dic-o de la ll(via 9St) %.K;. B. Ve#"' dianuktereuo 9! 2%. 1#KN;. ,asar a trav*s de la noc-e 9dia. a trav*s. nu:. noc-e;. ,asar toda la noc-e. Se enc(entra en 0c Q.1#. del Se<or ,asando toda la noc-e en oracin.

NOCHE Y UN DBA -UNA/

nu"themeron 9!#3. N%K$;. adCetivo =(e denota d(rando (na noc-e 2 (n d'a 9de nu:. noc-e. 2 jemera. d'a;. Se (tili?a en # Co 11.#%. en el )*nero ne(tro. como nombre. com,lemento directo del verbo oieo. lit.+ L-e -ec-o (na noc-e 2 (n d'aM.

NODRI>A
troAos 9 "(. %1Q#;. trad(cido Lnodri?aM en 1 &s #.K. denota all' a (na madre amamantando. como =(eda claro de la a1irmacin L=(e c(ida a s(s ,ro,ios -iCosMH ello =(eda tambi*n con1irmado ,or la ,alabra e ios. tern(ra 9en el mismo v.;. =(e se (saba com6nmente de la bondad de los ,adres -acia los -iCos. C1. treAo. criar. v*ase A0I:E &AR.

NOMBRAR, NOMBRE
A. Ve#"' onomazo 95-%. NQ"K;. denota+ 9a; nombrar. mencionar. o llamar ,or nombre 9@c- 19.1N+ LinvocarM;H en vo? ,asiva 9Ro 1%.#!+ L-(biese sido nombradoMH E1 1.#1+ L=(e se nombraMH %.N+ Lse nombraM;H mencionar el nombre del Se<or en alaban?a 2 adoracin 9# &i #.19+ L=(e invocaM;H 9b; nombrar. llamar. dar (n nombre a 90c Q.1N. 1$+ LllamM;H vo? ,asiva 91 Co %.11+ Lllam>ndoseMH E1 N.1%+ Ltoma nombreM;. En al)(nos mss. a,arece tambi*n en :c N.1$. En &R a,arece en 1 Co %.1+ Lse nombraM. 8*ase I 8OCAR. 00A:AR. &O:AR O:BRE. B. N'*"#e onoma 9J. NQ"Q;. se (tili?a+ 91; en )eneral del nombre con el =(e se nombra a (na ,ersona o cosa 9,.eC.. :c N.1Q. 1K+ L,(so ,or sobrenombreM. lit. La<adi el nombreMH 1$.N#. lit.+ Lc(2o nombre es 3etseman'M;H trad(cido en ocasiones como LllamadoM 9,.eC.. 0c 1.%+ Lllamado bacar'asM. lit. Lde nombreM;H en el mismo v.+ Lse llamaba ElisabetM. lit. Lel nombre de ellaM. sobrentendi*ndose el',ticamente LeraMH @c- ".9+ Lllamado SimnMH 1!.1+ Lllamado CornelioM. lit. L,or nombre CornelioM. El nombre se da en l()ar de la realidad en A, N.1. En Dl, #.9. el nombre re,resenta Lel t't(lo 2 la di)nidadM del Se<or. como en E1 1.#1 2 @eb 1.$H 9II; de todo lo =(e (n nombre im,lica. de a(toridad. car>cter. ran)o. maCestad. ,oder. eBcelencia. etc.. de todo lo =(e el nombre c(breH 9a; del nombre de Fios como eB,resin de s(s atrib(tos. etc. 9,.eC.. :t Q.9H 0c 1.$9H 5n 1#.#"H 1K.Q.#QH Ro 1%.9H 1 &i Q.1H @eb 1N.1%H A, 1N.Q;H 9b; del nombre de Cristo 9,.eC.. :t 1!.##H 19.#9H 5n 1.1#H #.#NH N.1"H @c- #Q.9H Ro 1.%H St) #.KH 1 5n N.#NH N 5n KH A, #.1NH N.";H tambi*n las 1rases trad(cidas Len el nombreMH estas ,(eden ser anali?adas como si)(e+ 91; re,resentando la a(toridad de Cristo 9,.eC.. :t 1".%H con e i. Lsobre la base de mi a(toridadM;H as' en :t 1".%. 1alsamente. 2 en ,asaCes ,aralelosH como acreditado ,or el /adre 95n 1$.#QH 1Q.#N. 6ltima cl>(s(la;H 9#; en el ,oder de 9con en. enH ,.eC.. :c 1Q.1KH 0c 1!+1KH @c- N.QH $.1!H 1Q+1"H St) %+1$;H 9N; en reconocimiento o con1esin de 9,.eC.. @c- $.1#H ".1QH 9.#K. #";H 9$; en reconocimiento de la a(toridad de. en ocasiones combinado con el ,ensamiento de a,o2arse o re,osar sobre 9:t 1".#!H c1. #".19H @c- ".1QH 9.#. eis. -acia. -acia dentroH 5n 1$.1NH 1%.1QH E1 %.#!H Col N.1K;H 9%; debido al -ec-o de =(e (no sea llamado ,or el nombre de Cristo o a =(e sea identi1icado con Sl 9,.eC.. 1 / $.1$. con en. en;H con jeneken. ,or ca(sa de

9,.eC.. :t 19.#9;H con dia. a ca(sa de. debido a 9:t 1!.##H #$.9H :c 1N.1NH 0c #1.1KH 5n 1%.#1H 1 5n #.1#H A, #.N;. /ara 1 / $.1Q. v*ase (ota m>s abaCoH 9III; si)ni1icando ,ersonas. ,or metonimia 9@c- 1.1%;. lit.+ Lla m(ltit(d de nombresM. trad(cido en R8R como Len n6meroMH A, N.$+ L(nas ,ocas ,ersonasM. lit.+ L(nos ,ocos nombresMH 11.1N+ Lsiete mil -ombresM. lit. Lnombres de -ombres siete milM. (ota+ En :c 9.$1. la (tili?acin de la 1rase en C(nto con el caso dativo de onoma 9como a,arece en los mss. m>s com6nmente ace,tados; s()iere la idea de L,or ra?n deM o Lsobre la base deMH esto es. Ldebido a =(e sois mis disc',(losMH 1 / $.1Q+ Len este nombreM. v*ase 8:. si)(iendo los mss. m>s com6nmente ace,tados. ,(ede tomarse de la misma 1orma. C. A(3e&$0' euAemos 9N". #1QN;. Lde b(en nombreM 9Dl, $.";. se trata baCo BUE
O.

C. Q.

(ota+ ju er. con el )enitivo. se (tili?a en # Co %.#! en sentido de Len re,resentacinM. trad(cido Len nombre de CristoM. En otros ,asaCes esta misma constr(ccin se trad(ce L,orM 9,.eC.. :t %.$$H :c 9.$!H 1$.#$. etc.;H L,or ca(saM 9@c- %.$1;H L,or amor deM 9Ro 1.%;H L,or ca(sa deM 91 Co $.Q;H L,or amor aM o L,or amor deM 9# Co 1#.1!. 1%;H Len l()arM 9Dlm N;H La 1avorM 9@eb %.1. etc.;.

NORTE
borras 9.. 1!!%;. ,rimariamente Boreas o A=(iln. el viento del norte. vino a denotar el norteH c1. boreal 90c 1N.#9+ Ldel norteMH A, #1.1N+ Lal norteM;.

NOSOTROS
Notas+ 91; C(ando no 1orma ,arte de la trad(ccin de (n verbo o 1rase. es trad(ccin de al)6n caso de jemeis. el ,l(ral de ego. 2oH esta (tili?acin se,arada del ,ronombre es siem,re en1>ticaH 9#; jeautou es (n ,ronombre re1leBivo =(e en al)(nos casos se trad(ce como Ldentro de nosotros mismosM 9,.eC.. Ro ".#N;H Lnos a nosotros mismosM 91%.1;H La nosotros mismosM 91 Co 11.N1;.

NOTAR
ginosko 9@)%. 1!9K;. conocer ,or eB,eriencia 2 observacin. Se trad(ce LnotarM en @c- #N.Q. 8*ase CO OCER. A. 1.

NOTICIA
logos 9(. N!%Q;. ,alabra. Se trad(ce LnoticiaM 9@c- 11.##;H esto es. -istoria. narracin. 8*ase /A0ABRA.

NOTORIO -SER, VENIR A SER, HACER/


A. Ve#"'% 1. aAikneomai 9'"+. "Q$;. lle)ar a (n l()ar. Se (tili?a en Ro 1Q.19+ L-a venido a ser notoriaM. de la obediencia de los santos. 8*ase 8E IR. #. gnorizo 9%*%. 11!K;. conocer. dar a conocer. Se trad(ce L-acer notorioM 9Ro 9.##;H L-acer notoriasM 9v. #N;H v*anse CO OCER. A. K. FAR A CO OCER. FEC0ARAR. :A IDES&AR. SABER. B. A(3e&$0'% 1. gnostos 9%) (. 111!;. adCetivo. =(e si)ni1ica LconocidoM 9de ginosko. conocer;. Se (tili?a+ 9a; como adCetivo. )eneralmente trad(cido LnotorioM. con res,ecto a -ec-os 9,.eC.. @c- 1.19H #.1$H $.1!;H o a ,ersonas 95n 1".1%. 1Q+ LconocidoM;H en @c- $.1Q denota destacable. LnotoriaM. de (na se<al. de (n mila)roH 9b; como nombre 90c #.$$H #N.$9+ LconocidosM;. 8*ase CO OCIFO en CO OCER. C. 1. #. Aaneros 9"(. %N1";. abierto a la vista. visible. mani1iesto 9la ra'? Aan. si)ni1ica res,landeciente;. se trad(ce LnotorioM 9:c Q.1$;H LnotoriaM 9@c- $.1Q;. 8*anse FESCUBRIR. :A /A&E &E.
IDIES&O.

NOVENO
enatos o ennatos 94 . 1KQQ;. se enc(entra con re1erencia+ 9a; a la -ora novena. o sea. las N de la tarde 9:t #!.%H #K.$%. $QH :c 1%.NN. N$H 0c #N.$$H @c- N.1H 1!.N. N!;H 9b; al to,acio como noveno cimiento del m(ro de la ci(dad en la visin simblica en A, #1 9v. #!;.

NOVENTA
enenekonta o ennenekonta 9,3 . 1KQ";. se enc(entra en :t 1".1#-1NH 0c 1%.$.K. en los mss. m>s com6nmente ace,tados. con Ln(eveM. ennea. a contin(acin. En R a,arece ennenekontaennea. Lnoventa 2 n(eveM como (n solo t*rmino. 8*ase UE8E.
&

NOVENTA Y NUEVE
(ota+ /ara ennenekontaennea. Lnoventa 2 n(eveM. v*ase
O8E &A.

NUBE
F Indica =(e en ese art'c(lo o s(bdivisin de art'c(lo est>n mencionadas todas las veces =(e a,arece la ,alabra )rie)a baCo consideracin. tr &eBt(s Rece,t(s

1. jomi"le 9A*#. NQ%";. neblina. no tan es,esa como neAos 2 neAele. n(be. A,arece en # / #.1Ka+ Lbr(masM 9 8RKK. trad(ciendo este vocablo se)6n se enc(entra en los mss. mas com6nmente ace,tadosH : lo trad(ce LneblinasM;H 8 2 8R si)(en &R. donde a,arece neAelai. Ln(besM. v*ase N.
R 8 R R

#. neAos 9+". N%!9;. denota (na masa n(bosa in1orme c(briendo los cielos. Fe a-'. meta1ricamente. (na densa m(ltit(d. (na m(c-ed(mbre. Ltan )rande n(beM 9@eb 1#.1;. N. neAele 9"+. N%!K;. n(be con (na 1orma de1inida. o masas de n(bes con (na 1orma de1inida. Se (sa. adem>s de ,ara denotar las n(bes 1'sicas. 9a; de la n(be en el monte de la trans1i)(racin 9:t 1K.%;H 9b; de la n(be =(e c(bri a Israel en el :ar RoCo 91 Co 1!.1-#;H 9c; de n(bes vistas en las visiones a,ocal',ticas 9A, 1.KH 1!.1H 11.1#H 1$.1$-1Q;H 9d; meta1ricamente en # / #.1K. de los obreros de maldad =(e all' se mencionan 9&R;. a(n=(e en los mss. m>s com6nmente ace,tados a,arece 1. Lbr(masM o LneblinasM 9R8RKK 2 8:. res,ectivamente;. En 1 &s $.1K. las n(bes a =(e se -ace re1erencia en relacin con el arrebatamiento de los santos son ,robablemente las n(bes nat(rales. como tambi*n en el caso de a=(ellas =(e tienen relacin con la Se)(nda 8enida de Cristo a la tierra. 8*ase :t #$.N!H #Q.Q$. 2 ,asaCes ,aralelos. 0o mismo en la ascensin 9@c- 1.9;.

NUBLADO
stugnazo 9) !-%. $KQ";. ,ara lo c(al v*ase AD0I3IR. A. %. Se trad(ce Ln(bladoM en :t 1Q.N.

NUERA
numAe 92". N%Q%;. castellano. nin1aH denota a (na des,osada 95n N.#9;H tambi*n (na n(era 9:t 1!.N%H 0c 1#.%N. dos veces;. 8*ase FES/OSAFA. A.

NUESTRO
(ota+ 91; /or lo )eneral es trad(ccin de jemon. )enitivo de jemeis. LnosotrosM. lit.+ de nosotros 9,.eC.. :t Q.9. 11. 1#;. 9#; jemeteros. ,ronombre ,osesivo. m>s en1>tico =(e jemeis. se (tili?a en @c#.11H #$.Q 9&R;H #Q.%H # &i $.1%H &it N.1$H 1 5n 1.NH #.#. 9N; En 0c #N.$1. Ln(estros -ec-osM es. lit. Llas cosas =(e ,racticamosM.

NUEVA
(ota+ El verbo euangelizo se (sa de c(al=(ier mensaCe =(e tiene el ,ro,sito de alentar a los =(e lo reciben. 2 se trad(ce an(nciar. o dar n(evas. o noticias. ,redicar o an(nciar el evan)elio. evan)eli?ar. rvrKK Reina 8alera 9revisin de 19KK; vm 8ersin :oderna de @.B. /ratt 9revisin de 19#N; rv Reina 8alera 9revisin de 19!9; rvr Reina 8alera Revisada 919Q!;

Se trad(ce Ldar b(enas n(evasM 90c 1.19;H Ldo2 n(evasM 9#.1!;H Lan(nciaba las b(enas n(evasM 9N.1";H L,ara dar b(enas n(evasM 9$.1";H Lan(nci las b(enas n(evasM 9E1 #.1K;H Lse nos -a an(nciado la b(ena n(evaM 9@eb $.#;H Lse les an(nci la b(ena n(evaM 9v. Q;. 8*anse A U CIAR. BUE O. FAR UE8AS. E8A 3E0IO. E8A 3E0IbAR. /REFICAR.

NUEVE
ennea 9,+. 1KQK;. se enc(entra en 0c 1K.1K. 2 en relacin con LnoventaM en :t 1".1#. 1NH 0c 1%.$. K. 8*ase O8E &A.

NUEVO
A. A(3e&$0'% 1. kainos 9(. #%NK;. denota n(evo. de a=(ello =(e es no acost(mbrado. des(sadoH no n(evo en tiem,o. sino n(evo en 1orma o c(alidad. de di1erente nat(rale?a de a=(ello con lo =(e se contrasta como vieCo. LL0as n(evas len)(asM. kainos. de :c 1Q.1K son las Lotras len)(asM. jeteros. de @c- #.$. Estos len)(aCes. sin embar)o. eran Ln(evosM 2 Ldi1erentesM no en el sentido de =(e n(nca -(bieran sido o'dos con anterioridad. ni a =(e 1(eran n(evos ,ara los o2entes. ,or=(e es evidente. en base del v. ". =(e no es as'H eran n(evas len)(as ,ara los =(e -ablaban. di1erentes de a=(ellas en las =(e estaban acost(mbrados a -ablar. M0as cosas n(evas =(e el evan)elio introd(ce ,ara la ,resente obediencia 2 reali?acin son+ (n n(evo ,acto 9:t #Q.#". &R;H (n n(evo mandamiento 95n 1N.N$;H (n n(evo acto creativo 93l Q.1%;H (na n(eva criat(ra 9# Co %.1K;H (n n(evo -ombre. esto es. (n n(evo car>cter de -(manidad. es,irit(al 2 moral. en con1ormidad a la ,a(ta de Cristo 9E1 $.#$;H (n n(evo -ombre. esto es. Lla i)lesia =(e es s( C(er,o 9el de Cristo;M 9E1 #.1%;. M0as cosas n(evas =(e se -an de recibir 2 dis1r(tar en el m>s all> son+ (n nombre n(evo. del cre2ente 9A, #.1K;H (n n(evo nombre. del Se<or 9A, N.1#;H (n c>ntico n(evo 9A, %.9;H (n cielo n(evo 2 (na tierra n(eva 9A, #1.1;H la n(eva 5er(sal*n 9A, N.1#H #1.#;H LG el =(e estaba sentado en el trono diCo+ @e a=('. 2o -a)o n(evas todas las cosasM 9A, #1.%;M 9de Notes on Aalatians. ,or @o)) 2 8ine. ,,. NNK-NN";. #. neos 9+. N%!1;. si)ni1ica n(evo con res,ecto al tiem,o. lo =(e es reciente. Se (sa de los Cvenes. 2 as' se trad(ce. es,ecialmente en el )rado com,arativo neoteros. Lm>s CovenM. LmenorMH as'. lo =(e es neos ,(ede ser (na re,rod(ccin de lo vieCo en c(alidad o car>cter. (eos 2 kainos se (san en ocasiones de lo mismo. ,ero eBiste (na di1erencia. como 2a se -a indicado. As'. el Ln(evo -ombreM en E1 #.1% 9kainos; es n(evo en c(anto a =(e di1iere de car>cterH lo mismo en $.#$ 9v*ase 1;H ,ero el Ln(evo -ombreM en Col N.1! 9neos; destaca el -ec-o de la n(eva eB,eriencia del cre2ente. em,e?ada recientemente. 2 a6n en ,roceso. LEl -ombre vieCo en *l data de tan leCos como Ad>nH -a nacido (n -ombre n(evo. =(e ,or ello recibe esta a,ro,iada a,elacinM 9esto es. neos;. &renc-. S2non2ms.lB. El n(evo ,acto en @eb 1#.#$ es n(evo 9neos; en com,aracin con el ,acto mosaico. casi mil =(inientos a<os anteriorH es n(evo 9kainos; en com,aracin con el ,acto mosaico. =(e es vieCo en car>cter. ine1ica? 9".". 1NH 9.1%;.

El vino n(evo de :t 9.1KH :c #.#H 0c %.NK-N9. es neos. como de reciente ,rod(ccinH el vino n(evo del reino 9:t #Q.#9H :c 1$.#%;. es kainos. ,or c(anto ser> de di1erente car>cter =(e el de este m(ndo. *os se (tili?a meta1ricamente en 1 Co %.K+ Ln(eva masaM. /ara el com,arativo neoteros. v*anse 5O8E . :E OR. N. rosAatos 9()" . $NK#;. =(e ori)inalmente si)ni1icaba reci*n m(erto. recibi el sentido )eneral de n(evo. a,licado a 1lores. aceite. des)racia. etc. Se (tili?a en @eb 1!.#!. del Lcamino vivoM =(e Cristo Lnos abri a trav*s del velo. esto es. de s( carneM 9lo c(al si)ni1ica s( m(erte eB,iatoria mediante la o1renda de s( c(er,o. v. 1!;. En la RR. m Q.NH Ft N#.1KH Sal "1.9H Ec 1.9. C1. el adverbio rosAatos. Lreci*nM 9@c- 1".#;.
0

$. agnaAos 9/". $Q;. sin cardar 9a. ,rivativoH kna to. cardar lana;. Se trad(ce Ln(evoM en :t 9.1Q 2 :c #.#1 9R8R;H R8 trad(ce m>s acertadamente como LrecioM. al i)(al =(e 8: 2 BessonH 8I trad(ce Lb(rdoM. Estas trad(cciones. LrecioM o Lb(rdoM. dan el verdadero sentido del vocablo ori)inal. Notas+ 91; El verbo anastauroo se (sa en @eb Q.Q. Lcr(ci1icando de n(evoMH v*ase CRUCIDICAR. A. #H 9#; neomenia o noumenia. se (tili?a en Col #.1Q+ Ll(na n(evaMH v*ase 0U A. #H 9N; alin. adverbio =(e si)ni1ica Lotra ve?M. Lde n(evoM. se trad(ce de esta 6ltima 1orma en varios ,asaCes. como ,.eC.. :t #1.NQH #Q.$$. etc.H v*ase . #. 2 tambi*n ASI:IS:O. O&RA 8EbH 9$; :enos es (n adCetivo =(e si)ni1ica aCeno. eBtranCero. 2. (tili?ado de dioses aCenos. se trad(ce Ln(evos diosesM en @c- 1K.1" 9R8. R8RH R8RKK. @A+ Ldivinidades eBtra<asMH 8:+ Ldioses eBtranCerosM;H v*anse ER&RA 5ERO. DORAS&ERO. A5E O. FESCO OCIFO. ER&RAO.
8

B. N'*"#e kainotes 9( . #%N";. relacionado con kainos. se (tili?a en las 1rases+ 9a; Lnovedad de vidaM 9Ro Q.$. R8. R8RKK;. esto es. vida de (na c(alidad n(eva 9v*ase A. 1;H el cre2ente. al ser (na n(eva criat(ra 9# Co %.1K;. tiene =(e cond(cirse de (na manera co-erente a esto en contraste a s( anti)(a manera de vivirH 9b; Lnovedad de es,'rit(M 9Ro K.Q. R8. R8RKK. mar)en;. dic-o de la manera en =(e el cre2ente sirve al Se<or. En tanto =(e la 1rase si)ni1ica la n(eva vida del es,'rit( vivi1icado del cre2ente. es im,osible disociar esto 9de (n modo obCetivo; de la o,eracin del Es,'rit( Santo. ,or c(2o ,oder se rinde el servicio. En R8R estos ,asaCes se trad(cen. res,ectivamente. Lvida n(evaM 2 Lr*)imen n(evo del Es,'rit(M.

NULO -HACER/
(ota+ /ara katargeo. trad(cido en Ro N.N. L-abr> -ec-o n(laM. v*ase @ACER en ABO0IR.
U0O

2. es,ecialmente.

NCMERO
lBB Se,t(a)inta nvi (eva 8ersin Internacional 9199%; v-a 8ersin @is,anoamericana

%rithmos 9'(. K!Q;. n6mero 9c1. en castellano aritm*tica. etc.;. A,arece en 0c ##.NH 5n Q.1!H Ro 9.#K. A,arece tambi*n cinco veces en @ec-os. die? veces en A,ocali,sis. Notas+ 91; /ara lethos. trad(cido L)ran n6meroM en @c- %.1$H Ln6meroM en 1K.$. en sentido de (na m(c-ed(mbre. m(ltit(d. v*ase :U0&I&UF. #. etc.H 9#; el verbo lethuno. acrecentar. se trad(ce Lcomo creciera el n6mero de los disc',(losM en @c- Q.1H v*ase ACRECE &ARH 9N; ju erbalontos. m>s all> de medida 9ju er. sobre. m>s all>H balo. arroCarH ,ara el verbo ju erbalo. v*ase E:I E &E;. se trad(ce Lsin n6meroM en # Co 11.#N 9R8. R8R. R8RKKH 8:+ Lsobre medidaMH Besson+ LeBcesivamenteMH BA+ L(n sinn6mero de vecesM;.
0

NUMEROSO
(ota+ leistos. )rado s(,erlativo de olus. m(c-o. m(c-os. se trad(ce Lm(2 n(merosaM 9:t #1.";H v*ase :AGOR /AR&E.

NUNCA
1. oude ote 9<+ . NKQN;. de oude. ni si=(iera. 2 ote. en c(al=(ier tiem,o. se (tili?a en declaraciones ne)ativas de1inidas 9,.eC.. :t K.#NH 1 Co 1N."H @eb 1!.1.11;. o en ,re)(ntas 9,.eC.. :t #1.1Q. $#;H en 0c 1%.#9a+ LCam>sM. 2 Ln(ncaM 9#9b;. #. mede ote 9+ . NNQ";. con (n si)ni1icado virt(almente id*ntico al 1. a(n=(e la ne)acin me constit(2e (na declaracin ne)ativa menos intensa 9# &i N.K;. Notas+ 91; En :c 1$.#1 9R8. 8:;. la ,art'c(la ne)ativa ouk. no. se trad(ce Ln(ncaM 9R8R+ LnoM;H la ,art'c(la ne)ativa me. no. =(e s()iere no eBistencia c(ando sin embar)o la eBistencia era ,osible. o incl(so ,robable. en contraste a ou. =(e im,lica la no eBistencia de (n modo absol(to. se trad(ce Ln(ncaM en 8: 9R8. R8R+ LnoM;. 9#; 0a 1rase eis ton aiona. ,ara siem,re. ,recedida ,or la doble ne)acin ou me. denota Ln(ncaM 95n $.1$+ LCam>sMH ".%1.%#+ Ln(ncaMH 1!.#"+ LCam>sMH 11.#Q+ LeternamenteMH 1N."+ LCam>sMH lo mismo. ,recedido ,or ouk. no. en :c N.#9+ LCam>sM;. 9N; En # / 1.1!. LCam>sM es trad(ccin de ou me ote. esto es. Len absol(to al)(na ve?MH lo mismo con la doble ne)acin se)(ida ,or la ,alabra eBtendida o ote. esto es. Len absol(to ni si=(iera en c(al=(ier ocasinM 95n Q.N%b+ LCam>sM;. 9$; o ote si)(e a oudeis. nadie. en el caso dativo 9La nadieM; en 5n ".NN+ LCam>s de nadieM;H lo mismo en 0c 19.N!. donde oudeis se -alla en nominativo+ Lnin)6n -ombre Cam>sM. 8*ase 5A:S.

NUNCA M?S
8*ase
O :S. U CA :S.

NUTRIR

lba 0a Biblia de las Am*ricas 919"Q;

1. entreAo 9, +"%. 1K"9;. instr(ir. n(trir. se (tili?a meta1ricamente. en la vo? ,asiva. en 1 &i $.Q. de ser n(trido en la 1e. C1. treAo. v*ase A0I:E &AR. #. e i"oregeo 9,#+%. #!#N;. trad(cido Ln(tri*ndoseM en Col #.19. es (na 1orma intensi1icada de "oregeo. dar. ,roveer. con la ,re,osicin e iH es s()erente de (n ab(ndante s(ministro. tanto de ,rovisin material como es,irit(al. /ara ambos verbos. v*ase FAR. 1N 2 1$.

O
OBEDECER, OBEDIENCIA, OBEDIENTE
A. Ve#"'% 1. akouo 9'2%. 191;. o'r. Se trad(ce LobedecerM en @c- $.19 9R8. R8R. R8RKKH 8:. Besson+ Lesc(c-arosM;. 8*ase . #. ju akouo 972%. %#19;. esc(c-ar. dar o'do 9como en @c- 1#.1N;. 2. as'. someterse. obedecer. Se (sa de obediencia+ 9a; a Fios 9@eb %.9H 11.";H 9b; a Cristo. ,or ,arte de los elementos nat(rales 9:t ".#KH :c 1.#KH $.$1H 0c ".#%;H 9c; de los disc',(los a Cristo 90c 1K.Q;H 9d; a la 1e 9@c- Q.K;H al evan)elio 9Ro 1!.1QH # &s 1.";H a la doctrina cristiana 9Ro Q.1K; como 1orma o molde de ense<an?aH 9e; a las instr(cciones a,ostlicas 9Dl, #.1#H # &s N.1$;H 91; a Abra-am ,or ,arte de Sara 91 / N.Q;H 9); de los -iCos a los ,adres 9E1 Q.1H Col N.#!;H 9-; de los siervos a los amos 9E1 Q.%H Col N.##;H 9i; al ,ecado 9Ro Q.1#;H 9C; en )eneral 9Ro Q.1Q;. N. eitho 9*%. N9"#;. ,ers(adir. )anarse ,ara (no. 2 en la vo? ,asiva 2 media ser ,ers(adido. dar cr*dito. obedecer. Se (sa con este sentido. en la vo? media 9,.eC.. en @c- %.NQ. NKH en el v. $!. vo? ,asiva. LconvinieronMH Ro #."H 3l %.KH @eb 1N.1KH St) N.N;. 0a obediencia s()erida no es la de s(misin a la a(toridad. sino =(e res(lta de la ,ers(asin. eitho y isteuo. Lcon1iarM. tienen (na estrec-a relacin etimol)ica. 0a di1erencia de si)ni1icado es =(e lo ,rimero im,lica la obediencia ,rod(cida ,or isteuoH c1. @eb N.1". 19. donde se dice =(e la desobediencia de los israelitas era evidencia de la incred(lidad de ellos. 0a 1e es del cora?n. invisible ante los -ombresH la obediencia ,ertenece a la cond(cta 2 ,(ede ser observada. C(ando (na ,ersona obedece a Fios da con ello la 6nica evidencia ,osible de =(e en s( cora?n cree a Fios. at(ralmente. es la ,ers(asin de la verdad lo =(e res(lta en 1e 9creemos ,or=(e somos ,ers(adidos de =(e la cosa es cierta. al)o no lle)a a ser cierto ,or=(e se crea en ello;. ,ero eitho. en el &. s()iere (n res(ltado real 2 eBterno de la ,ers(asin interna 2 de la 1e =(e si)(e a esta ,ers(asinM 9de Notes on Thessalonians. ,or @o)) 2 8ine. ,,. #%$. #%%;. 8*anse CO DIAR. CREER. $. eitharqueo 9#+%. N9"!;. obedecer a (no en a(toridad 9 # 2 arque. )obierno;. Se trad(ce LobedecerM en @c- %.#9H L=(e le obedecenM 9v. N9;H Lobede?canM 9&it N.1;H en @c- #K.#1+ L-aberme o'doM. 8*ase .

%. ju otasso 97 -))%. %#9N;. estar s(Ceto. someterse. Se trad(ce LobedeceremosM en @eb 1#.9 9R8. R8RH R8RKK+ Lnos someteremosM;. 8*ase SU5E&AR. Q. a eitheo 9'+%. %$$;. desobedecer. ser desobediente 9a. ,rivativo. 2 N;. Se trad(ce L=(e no obedecenM 9Ro #."H 1 / $.1K;. 8*anse FESOBEFECER. FESOBEFIE CIA. FESOBEFIE &E. A. Notas+ 91; El nombre ju akoe. obediencia. se trad(ce como verbo en Ro Q.1QH 1Q.#QH 1 / 1.#H v*ase B. 1. m>s abaCo. 9#; El adCetivo ju ekoos. obediente. se trad(ce como verbo en @c- K.N9H v*ase C m>s adelante. B. N'*"#e% 1. ju akoe 973. %#1";. obediencia 9ju o. baCoH akouo. o'r;. Se (tili?a+ 9a; en )eneral 9Ro Q.1Qa+ L,ara obedecerleM. lit.. L,ara obedienciaM;H a=(' la obediencia no es ,ersoni1icada. como en la se)(nda ,arte del vers'c(lo. Lesclavos de la obedienciaM. v*ase 9c;. sino =(e se m(estra sim,lemente como el e1ecto de la ,resentacin mencionadaH 9b; del c(m,limiento de las instr(cciones a,ostlicas 9# Co K.1%H 1!.QH Dlm #1;H 9c; del c(m,limiento de las rdenes o mandamientos de Fios 9Ro 1.% 2 1Q.#Q+ Lobediencia a la 1eM en la ,rimera citaH en la se)(nda. R8R trad(ce L,ara =(e obede?can a la 1eMH lit.. como la ,rimera cita;H )ram>ticamente ,(diera ser obCetivo. La la 1eM 9R8R;. o s(bCetivo. Lde la 1eM 9R8RKK;. Ga =(e la 1e es (no de los ,rinci,ales temas de la E,'stola. 2 es el acto inicial de obediencia en la n(eva vida. as' como (na caracter'stica esencial de la misma. es ,re1erible la trad(ccin de R8RKKH Ro Q.1!bH 1%.1"+ L,ara la obedienciaMH 1Q.19H 1 / 1.#+ L,ara obedecerM 9R8. R8R. R8RKK. 8:H Besson+ L,ara la obedienciaM;H v. 1$+ Lcomo -iCos obedientesM 9R8. R8R. R8RKK. 8:H Besson+ L-iCos de la obedienciaM;. esto es. caracteri?ados ,or la obedienciaH v. ##+ Lobediencia a la verdadMH 9d; de la obediencia a Cristo. obCetivo 9# Co 1!.%;H 9e; de la obediencia de Cristo 9Ro %.19. re1erida a s( m(erteH c1. Dl, #.";H @eb %.". =(e se re1iere a s( recreadora eB,eriencia en constante obediencia a la vol(ntad del /adre 9=(e no debe ser entendido en el sentido de =(e a,rendiera a obedecer;. #. ju otage 97 3. %#9#;. s(Cecin 9ju o. baCoH tasso. ordenar;. Se trad(ce LobedienciaM en # Co 9.1N. 8*ase SU5ECIZ . C. A(3e&$0' ju ekoos 973. %#%%;. obediente 9relacionado con B. 1;. dar o'do. s(Ceto. A,arece en @cK.N9+ Lno =(isieron obedecerM 9R8. R8R. R8RKKH 8:. Besson+ Lser obedientesM;H # Co #.9H Dl, #.". donde L-astaM sirve ,ara clari1icar =(e la obediencia no 1(e a la m(erte. sino al /adre.
8:H

(ota+ El nombre ju akoe. obediencia. se trad(ce en R8R como adCetivo en 1 / 1.1$ 9R8. R8R. R8RKK. Besson+ Lde la obedienciaM;H v*ase B. 19c;.

OBISPADO
e isko e 9,)3. 19"$;. adem>s de s( si)ni1icado. visitacin 9,.eC.. 1 / #.1#;H c1. la 0RR en SB N.1QH Is 1!.NH 5er 1!.1%. Se trad(ce Lobis,adoM en 1 &i N.1. 8*anse OBIS/AFO.

OBISPO -SUPERVISOR/
e isko os 9,*). 19"%;. lit.. s(,ervisor 9e i. sobreH sko eo. mirar o vi)ilar;. de donde se deriva el t*rmino castellano e,isco,ado. etc. Se enc(entra en @c- #!.#"H Dl, 1.1H 1 &i N.#H &it 1.KH 1 / #.#%. 0a R8RKK trad(ce Ls(,ervisorM en @c- #!.#"H Lobis,o9s;M en los dem>s ,asaCes. eBce,to en 1 / #.#%. donde trad(ce L3(ardi>n de v(estras almasM. dando siem,re notas aclaratorias en la col(mna central. 8*ase SU/ER8ISOR. (ota+ resbuteros. anciano. es otro t*rmino =(e desi)na a la misma ,ersona =(e es obis,o o s(,ervisor. 8*ase @c- #!.1K 2 v. #". El t*rmino LancianoM indica la eB,eriencia 2 entendimiento es,irit(al mad(ros de a=(ellos =(e son as' descritosH el t*rmino Lobis,oM o Ls(,ervisorM indica el car>cter de la obra em,rendida. En base de la vol(ntad 2 desi)nacin divina. como s(ced'a en el &. deb'a -aber obis,os en cada i)lesia local 9@c- 1$.#NH #!.1KH Dl, 1.1H &it 1.%H St) %.1$;. =(e eran ,(estos bien ,or los a,stoles. bien ,or dele)ados es,ec'1icamente instr(idos ,ara esta tarea. C(ando se (sa el sin)(lar. el ,asaCe describe cmo deb'a ser (n obis,o 91 &i N.#H &it 1.K;. Cristo mismo es se<alado como LObis,o de v(estras almasM 91 / #.#%;. 8*ase A CIA O.

OB4ETO
Notas+ 91; /ara skeuos. trad(cido LobCetoM en A, 1".1# 9dos veces;. v*ase 8ASOH 9#; ,ara sebasma. trad(cido LobCeto de c(ltoM en # &s #.$. v*ase CU0&O. $.

OBLIGAR
1. anankazo 9'-%. N1%;. denota ,oner (na constriccin sobre 9de ananke. necesidad;. constre<ir. 2a mediante amena?as. ,eticiones. 1(er?a. o ,ers(asin. Cristo L-i?oM entrar a los disc',(los en (na barca 9R8. R8RH R8RKK. 8@A. 8:+ Lobli)M. :t 1$.##H :c Q.$%H R8+ Ldio ,risaM;H el siervo del -ombre =(e ,re,ar (na )ran cena deb'a 1or?ar a la )ente a entrarH Sa(lo de &arso 1or?aba a los santos a blas1emar 9@c- #Q.11H 8:+ Lles -ac'a 1(er?aM;H &ito. a(n=(e )rie)o. no 1(e obli)ado a circ(ncidarse 93l #.N;. al rev*s de lo =(e -ab'a s(cedido con los conversos en 3alacia 9Q.1#;H /edro estaba obli)ando a los )entiles a vivir como C(d'os 93l #.1$;H /ablo se vio obli)ado a a,elar a C*sar 9@c- #".19;. 2 se vio obli)ado ,or la i)lesia de Corinto a act(ar como (n necio al tener =(e -ablar de s' mismo 9# Co 1#.11;. 8*ase @ACER. Notas 9$;. #. angareuo 9'2%. #9;. des,ac-ar como angaros 9correo ,ersa sit(ado en ,ostas re)(lares con el ,oder de ordenar a )ente ,ara (n servicio;. 2. de a-'. en )eneral. ordenar ,ara (n servicio. Se (tili?a de obli)ar a (na ,ersona a caminar (na milla 9:t %.$1;H de obli)ar a Simn de Cirene a llevar la cr(? de Cristo 9:t #K.N#H :c 1%.#1;. N. arabiazomai 9-. N"$9;. denota ,rimariamente em,lear 1(er?a en contra de la nat(rale?a 2 del derec-o. obli)ar mediante el (so de la 1(er?a 9 ara. al lado. intensivoH biazo. 1or?ar. violentar;. Se (tili?a solo de obli)ar mediante r(e)os. como los dos =(e iban a Ema6s Lobli)aronM a Cristo 90c #$.#9H R8RKK+ Lconstri<eronMH 0BA+ LinstaronM;H como tambi*n 0idia a /ablo 2 a s(s com,a<eros 9@c- 1Q.1%+ Lobli)MH 0BA+ L,ers(adiM;.

(ota+ oAeiletes. v*ase FEUFOR. se trad(ce Lobli)adoM en 3l %.N. de los =(e se circ(ncidaban si)(iendo la l'nea de los C(dai?antes. a )(ardar toda la le2.

OBRA, OBRAR
A. N'*"#e% 1. ergon 9y. #!$1;. denota+ 9I; trabaCo. em,leo. tarea. obra 9,.eC.. :c 1N.N$H 5n $.N$H 1K.$H @c1N.#H Dl, #.N!H 1 &s %.1N;H en @c- %.N" con la idea de em,resaH 9II; (na accin. (n acto+ 9a; de Fios 9,.eC.. 5n Q.#". #9H 9.NH 1!.NKH 1$.1!H @c- 1N.$1H Ro 1$.#!H @eb 1.1!H #.KH N.9H $.N. $. 1!H A, 1%.N;H 9b; de Cristo 9,.eC.. :t 11.#H es,ecialmente en 5(an %.NQH K.N.#1H 1!.#%. N#. NN.N"H 1$.11.1#H 1%.#$H A, #.#Q;H 9c; de cre2entes 9,.eC.. :t %.1QH :c 1$.QH @c- 9.NQH Ro 1N.NH Col 1.1!;H 1 &s 1.N+ Lla obra de v(estra 1eM. =(e a=(' se re1iere al acto inicial de la conversin 9volverse a Fios. v. 9;H en # &s 1.11+ Ltoda obra de 1eM denota todas a=(ellas actividades =(e se em,renden ,or ca(sa de CristoH #.1KH 1 &i #.1!H %.1!H Q.1"H # &i #.#1H N.1KH &it #.K. 1$H N.1.".1$H @eb 1!.#$H 1N.#1H 1rec(ente en Santia)o. como el e1ecto de la 1e 9St) 1.#%+ L-acedor de la obraM;H 1 / #.1#H A, #.# 2 en varios otros l()ares en los ca,s. # 2 NH 1$.1NH 9d; de incr*d(los 9,.eC.. :t #N.N.%H 5n K.KH @c- K.$1. 'dolosH Ro 1N.1#H E1 %.11H Col 1.#1H &it 1.1QaH 1 5n N.1#H 5(d 1%H A, #.Q;H de los =(e b(scan la C(sti1icacin ,or las obras 9,.eC.. Ro 9.N#H 3l N.1!H E1 #.9;H de las obras de la 0e2 9,.eC.. 3l #.1QH N.#. %;H obras m(ertas 9@eb Q.1H 9.1$;H 9e; de Babilonia 9A, 1".Q;H 91; del diablo 95n ".$1H 1 5n N.";. 8*anse @ACER. @EC@O. #. energeia 9,+. 1K%N;. trad(cido Lobra de Satan>sM en # &s #.9. se trata baCo . 8*anse tambi*n AC&I8IFAF. /OFER 2 /O&E CIA. N. oiesis 9*). $1Q#;. accin 9relacionado con oieo. -acer;. Se trad(ce Llo =(e -aceM en St) 1.#% 9R8R. R8RKK. 8:. 0BAH BC+ LobraMH C+ LobrasM;.
B B

(ota+ El verbo ergazomai. obrar. trabaCar. ,rod(cir. se trad(ce LIP(* obras -acesJM en 5n Q.N! 98:+ LI=(* obras t6MJ; 8*ase a contin(acin. B. 1. B. Ve#"'% 1. ergazomai 9,-. #!N";. se (tili?a+ 91; intransitivamente. trabaCar. trabaCa. trabaCo 2 s(s in1leBiones 9,.eC.. :t #1.#"H 5n %.1KH 9.$bH Ro $.$.%H 1 Co $.1#H 9.QH 1 &s #.9H $.11H # &s N.". 1!-1#H ,ara el C(e)o de ,alabras en el v. 11. v*ase E &RE&E ERSE;H 9II; transitivamente+ 9a; llevar al)o a cabo. ,rod(cir. eCec(tar 9,.eC.. :t #Q.1!+ L-a -ec-oMH 5n Q.#"+ L,oner en ,r>cticaM. R8+ LobremosMH v. N!+ L=(* obra -acesM. v*ase (ota baCo AH 9.$a+ L-acerM. R8+ LobrarMH @c- 1!.N%+ L=(e -aceMH 1N.$1+ L-a)oM. R8+ LobroMH Ro #.1!+ L=(e -aceM. R8+ L=(e obraMH 1N.1!+ L-aceM. R8. R8RH 1 Co 1Q.1!+ L-aceM. R8. R8RH # Co K.1!a. en los teBtos m>s com6nmente ace,tados. &R ,resenta #H 3l Q.1!+ L-a)amosM. R8. R8RH E1 $.#"+ L-aciendoM. R8+ LobrandoMH @eb 11.NN+ L-icieronM. R8+ LobraronMH # 5n "+ Lcosas =(e -emos obradoM. R8H R8R trad(ce libremente Lde v(estro trabaCoM;H 9b; )anarse la vida trabaCando. trabaCar ,ara 95n Q.#K+ LtrabaCadM. R8. R8R;. 8*anse SO:E&ER. @ACER. E3OCIAR. /O ER. /RAC&ICA. /RES&AR. /ROFUCIR. SER8ICIO. &RABA5AR. bbc Biblia Bover-Cantera 919%N; bnc Biblia >car-Col(n)a 919%";

#. katergazomai 9 -. #K1Q;. 1orma en1>tica del 1. c(2o si)ni1icado es -acer. conse)(ir. llevar a cabo con (na actividad 1ati)osa. Se trad(ce con el verbo obrar en St) 1.#! 9&RH v*ase 1;H v*anse ACABAR. CO:E&ER. @ACER. OCU/ARSE. /ROFUCIR. N. energeo 9,+%. 1K%$;. lit.. trabaCar en. Se trad(ce con el verbo obrar en Ro K.%H 3l %.QH v*ase AC&UAR. 1. etc.

OBRERO
ergates 9,- . #!$!;. relacionado con ergazomai. trabaCar 2 ergon. trabaCo 9v*anse OBRA. OBRAR. A. 1 2 B. 1;. denota+ 9a; trabaCador del cam,o. labrador 9:t 9.NK. N"H #!.1. #. "H 0c 1!.#. dos vecesH St) %.$;H 9b; trabaCador. obrero. en (n sentido )eneral 9:t 1!.1!H 0c 1!.KH @c- 19.#%H 1 &i %.1";H se (tili?a 9c; de 1alsos a,stoles 2 maestros 9# Co 11.1NH Dl, N.#;H 9d; de (n siervo de Cristo 9# &i #.1%;H 9e; de -acedores de maldad 90c 1N.#K;.

OBSERVANCIA, OBSERVAR
A. N'*"#e teresis 9 3). %!"$;. si)ni1ica vi)ilancia. )(ardar. 2. de a-'. encarcelamiento. c>rcel 9de tereo. vi)ilar. )(ardar;. Se trad(ce c>rcel en @c- $.NH %.1". En 1 Co K.19 se (sa de mandamientos+ Lel )(ardarM 9R8RH R8. 8@A+ Lla observanciaM;. 8*anse 3UARFAR. B. Ve#"'% 1. e e"o 9,+#%. 19!K;. lit.. sostener sobre 9e i. sobreH e"o. sostener;. si)ni1ica 9como are"o; sostener la mente de (no -acia. observar. Se trad(ce LobservandoM en 0c 1$.K. del Se<or observando con atencin a a=(ellos =(e esco)'an ,ara s' mismos los ,rimeros sitios. 8*anse ASIR. A&E &O. CUIFAFO. &E ER CUIFAFO. #. theoreo 9%+%. #NN$;. se trad(ce LobservoM en @c- 1K.## 9R8+ LveoM;. 8*anse CO :IRAR. 1". /ARECER.
SIFERAR.

N. katanoeo 9 +%. #Q%K;. ,ercibir con claridad. discernir claramente. col(mbrar. desc(brir. Se trad(ce LobservarM en @c- K.N1H v*ase CO SIFERAR. $. :IRAR. 11. etc. $. eri ateo 9 +%. $!$N;. andar. El t*rmino se trad(ce LobservarM en @c- #1.#1 9R8R+ Lni observen n(estras cost(mbresMH R8+ Lni andar se)6n la cost(mbreM;. 8*ase A FAR. 1. etc.

OBST?CULO
enko e 9,3. 1$Q$;. obst>c(lo. lit.. cortamiento dentro. relacionado con enko to. =(e tiene (n si)ni1icado corres,ondiente 9v*ase ES&ORBAR. A. 1;. Se (tili?a en 1 Co 9.1#. con didomi. dar+ L,or no ,oner nin)6n obst>c(loM 9R8. R8RH 8:+ L,or no ,oner estorbo al)(noM;.

OBSTANTE -NO/
1. mentoi 9+ . NN!%;. sin embar)o. no obstante. Se trad(ce Lno obstanteM en 5(d "H v*anse E:BAR3O 9SI ;. :AS. #. /ERO. 8ERFAF 9E ;. #. len 93. $1NN;. mas. ,ero. Se trad(ce Lno obstanteM en Dl, 1.1"H v*anse E:BAR3O 9SI ;. :AS. /ERO. /OR &A &O. /UES. SA08O. SI O. SO0A:E &E. &A:BIE .

OBTENER
1. tun"ano 9 !#-%. %1KK;. encontrarse con. descender sobre. si)ni1ica tambi*n obtener. alcan?ar. conse)(ir 9con res,ecto a cosas;. Se trad(ce obtener en @c- #Q.##. de Lel a(Bilio de FiosMH # &i #.1!. de Lla salvacin =(e es en Cristo 5es6s con )loria eternaMH @eb 11.N%. de L(na meCor res(rreccinMH en ".Q. donde R8R trad(ce Ltanto meCor ministerio es el s(2oM. 8@A trad(ce L-a obtenido tanto meCor ministerioMH 8:+ L-a alcan?adoM. 8*anse A0CA bAR. 3ObAR. #. lambano 9-%. #9"N;. tomar. recibir. Se trad(ce con el verbo obtener en @c- 1K.9. de (na 1ian?a. 8*anse ACE/&AR. RECIBIR. &O:AR. etc. N. katalambano 9 -%. #QN";. 1orma intensi1icada del # 9kata. abaCo. (tili?ado intensivamente;. se trad(ce LobtenerM en 1 Co 9.#$ 9R8. R8RH 8:+ Lalcan?arloM;. 8*anse A0CA bAR. ASIR. CO:/RE FER. @A00AR. /RE8A0ECER. SABER. SOR/RE FER. &O:AR. $. jeurisko 97*)%. #1$K;. denota encontrarH en la vo? media. encontrar ,ara (no mismo. ,roc(rar. conse)(ir. obtener. con la s()erencia de llevar a cabo el 1in =(e se ten'a a la vista. Se trad(ce en @eb 9.1# L-abiendo obtenido eterna redencinMH v*anse E CO &RAR. B. 1. @A00AR. /RO8EER. %. ktaomai 9 -. #9N#;. ,roc(rar ,ara (no mismo. conse)(ir. )anar. Se trad(ce con el verbo obtener en @c- ".#!+ Lse obtieneM 9R8+ Lse )aneM;. 8*anse AFPUIRIR. A. 3A AR. B. #. etc. Q. komizo 9*%. #"Q%;. v*anse RECIBIR. &RAER. Se trad(ce con el verbo obtener en @eb 1!.NQH 1 / 1.9.

OCASIN
aAorme 9'"3. "K$;. ,ro,iamente (n ,(nto de salida. Se (tili?aba ,ara denotar (na base de o,eraciones b*licas. En el & a,arece con los si)(ientes (sos+ L9a; la le2 ,rove2 al ,ecado de (na base de o,eraciones ,ara s( ata=(e contra el alma 9Ro K.". 11;H 9b; la cond(cta irre,roc-able del a,stol dio a s(s ami)os (na base de o,eraciones en contra de s(s detractores 9# Co %.1#;H 9c; al re-(sar el a,o2o econmico de los corintios. ,riv a estos detractores de s( base de o,eraciones en contra de *l 9# Co 11.1#;H 9d; la libertad cristiana no debe constit(ir (na base de o,eraciones ,ara la carne 93l %.1N;H 9e; el com,ortamiento desc(idado de ,arte de las vi(das Cvenes 92 ello es a,licable a todos los cre2entes; dar'a a Satan>s (na base de o,eraciones contra la 1e 91 &i %.1$;M 9de Notes on Aalatians. ,or @o)) 2 8ine. ,. #Q9;.

Notas+ 91; /ara rosko e. Locasin de tro,ie?oM 9# Co Q.N;. v*ase &RO/IEbOH 9#; kairos. tiem,o. sa?n. se trad(ce LocasionesM en 1 &s %.1H v*anse &IE:/O. 2 tambi*n O/OR&U IFAFH 9N; skandalon. tro,e?adero. tro,ie?o. ocasin de caer. se trad(ce Locasin de caerM en Ro 1$.1N 9R8+ Lesc>ndaloM;. 8*ase &RO/IEbO. etc.H 9$; el verbo skandalizo. tro,e?ar. ser ocasin de tro,ie?o. se trad(ce en diversos ,asaCes como Lser ocasin de caerMH como. ,.eC.. :t %.#9. N!. etc.H v*ase &RO/EbARH 9%; a obaino. ir desde. se (tili?a meta1ricamente de acontecimientos. de =(e al)o res(lte de al)(na manera 90c #1.1N+ Lser> ocasinMH Dl, 1.19+ Lres(ltar>M;. 8*anse FESCE FER. RESU0&AR.

OCCIDENTE
dusme 9!)3. 1$#$;. el l()ar de la ,(esta del sol 9dusis. -(ndimiento. ,(estaH duno. -(ndirse;. de a-' ,oniente. occidente. Se trad(ce LoccidenteM en :t ".11H #$.#KH 0c 1N.#9H A, #1.1NH en 0c 1#.%$+ L,onienteM. 8*ase /O IE &E.

OCIOSO
1. ataktos 9/ . "1N;. si)ni1ica (no =(e no mantiene el orden 9a. ,rivativoH tasso. ,oner en orden. arre)lar;. Era es,ecialmente (n t*rmino militar. =(e denotaba (no =(e no manten'a s( ,(esto. ins(bordinado. Se (tili?a en 1 &s %.1$. en la descri,cin de ciertos miembros de la i)lesia =(e mani1estaban (n es,'rit( ins(bordinado. 2a ,or s( eBcitabilidad. ,or ser entremetidos. o ,or ser ociosos 9R8+ Llos =(e andan desordenadamenteM;. C1. atakteo 2 ataktos. v*ase FESORFE . FESORFE AFA:E &E. B 2 C. #. agoraios 9'B. Q!;. trad(cido en @c- 1K.%+ Lde la ,la?aM 9Besson+ Lde los mercadosMH Lde la ,la?a ,6blicaM;. se trad(ce en R8 2 R8R como LociososMH lit.. si)ni1ica relacionado con la ,la?a del mercadoH de a-'. 1rec(entadores de mercados. 2. ,or ello. ,aseantes ociosos. &ambi*n se (tili?a de as(ntos )eneralmente tratados en la ,la?a del mercado. 2 ,or ello ,ara desi)nar asambleas C(diciales 9@c19.N"+ La(dienciasM;. 8*ase AUFIE CIAS.
0BA+

N. argos 9'(. Q9#;. denotando ocioso. in1*rtil. sin ,rovec-o al)(no. debido a inactividad. Se enc(entra en :t 1#.NQ. dic-o de ,alabras. si)ni1icando a=(ella =(e es inconsciente o carente de ,rovec-oH tambi*n en 1 &i %.1N. dos vecesH &it 1.1#H # / 1.". 8*ase FESOCU/AR. B.

OCTAVO
1. ogdoos 9J. N%9!;. octavo 9relacionado con okto. oc-o;. Se trad(ce as' en 0c 1.%9H @cK."H A, 1K.11H #1.#!. En # / #.% se trad(ce idiom>ticamente. en R8. R8RH R8RKK+ L o* con otras siete ,ersonasM. lit.. L o* la octava ,ersonaMH 0BA+ Lcon otros sieteMH 8:+ Lcon otras siete ,ersonasMH B C+ La oc-o ,ersonas. entre ellas a o*MH la 8ersin Revisada In)lesa trad(ce+ L oa- wit- seven ot-ersM. esto es+ L o* con otros sieteMH en cambio. Besson. lo mismo =(e la 8ersin A(tori?ada In)lesa. trad(ce lit.. L o*. el octavoM. 2 a)re)a al mar)en+ LEnoc. s*,timo desde Ad>nMH ,or s( ,arte. Farb2 trad(ce lit.. tambi*n+ L oe. t-e ei)-t-M. esto es+ L o*. el octavoM. dando la si)(iente nota al ,ie+ Lesto es. L(no de oc-oM. #. oktaemeros 95 3. NQNK;. adCetivo. si)ni1icando (na ,ersona o cosa de d'a octavo. de oc-o d'as de edad 9okto 2 jemera. d'a;. Se (tili?a en Dl, N.%. Este 2 otros adCetivos n(m*ricos similares

no -allados en el & indican d(racin m>s =(e intervalos. El a,stol m(estra ,or el -ec-o de ser (na ,ersona Lde octavo d'aM en c(anto a la circ(ncisin. =(e s(s ,adres no eran ni ismaelitas 9=(e eran circ(ncidados a los trece a<os;. ni otros )entiles convertidos al C(da'smo 9=(e se circ(ncidaban al convertirse al C(da'smo;.

OCULAR -TESTIGO/
1. auto tes 9< ( . "$%;. si)ni1ica ver con los ,ro,ios oCos 9autos. mismo. 2 (na 1orma de o tano. ver;. 0c 1.#+ Llo vieron con s(s oCosM 9Besson. R8RKK+ L1(eron testi)os oc(laresMH 8:+ L1(eron testi)os de vistaM;. 8*anse O5O. &ES&I3O. 8ER. #. e o tes 9,( )&M . #!N!;. ,rimariamente s(,ervisor 9e i. sobre;. l(e)o. es,ectador. testi)o oc(lar de c(al=(ier cosa. Se (tili?a en # / 1.1Q. de los =(e est(vieron ,resentes en la trans1i)(racin de Cristo. Entre los )rie)os este t*rmino se (tili?aba ,ara denotar a los =(e -ab'an alcan?ado el tercer )rado. el s(,erior. de los misterios ele(s'acos. (n c(lto reli)ioso en Ele(sis. con s( adoracin. ritos. 1estividad 2 ,ere)rinacionesH esta -ermandad estaba abierta a todos los )rie)os. En la 0RR. Est %.1. seccin a,cri1a del libro de Ester. donde se (sa de Fios como testi)o de todas las cosas -(manasH este ,asaCe se corres,onde con 1%.% en B CH en la Biblia de 5er(sal*n corres,onde con %.1a. trad(cido LFios. =(e velaMH esta ,orcin no ,ertenece al canon del A&. C1. e o teuo. considerar 91 / #.1# 2 N.#;. v*ase CO SIFERAR. 11.

OCULTAR, OCULTO
A. Ve#"'% 1. kru to 92 %. #9#";. c(brir. oc(ltar. mantener secreto. Se trad(ce con el verbo oc(ltar en 5n 1#.NQ+ Lse oc(ltMH 1 &i %.#%+ L,ermanecer oc(ltasMH v*anse ESCO FER. 1. SECRE&A:E &E. #. a okru to 9'2 %. Q1N;. trad(cido Loc(ltaM. de la sabid(r'a de Fios a-ora revelada 91 Co #.K;H L=(e -ab'a estado oc(ltoM 9Col 1.#Q;. del misterio a-ora mani1estado a los santos. L=(e es Cristo en vosotros. la es,eran?a de 3loriaM. Se trad(ce )eneralmente con el verbo esconder. 8*ase ESCO FER. #.
ESCO FER.

N. lanthano 9-%. #99!;. trad(cido Lno -ab'a =(edado oc(ltaM en 0c ".$K. se trata baCo $. (ota+ /ara la trad(ccin de sigao en Ro 1Q.#%+ L=(e se -a mantenido oc(ltoM. v*ase CA00AR. #. B. A(3e&$0'%

1. kru tos 9! (. #9#K;. relacionado con A. 1. escondido. secreto. se trad(ce Loc(ltoM en 1!.#QH :c $.##H 0c ".1KH 11.NNH 1#.#H 5n 1".#!H 1 Co $.%H 1$.#%H # Co $.#H v*anse I &ERIOR. N. I &ER O. SECRE&O.

#. a okruAos 9'(!". Q1$;. escondido a1(era de 9corres,ondi*ndose con A. #. v*ase ESCO FER. #H c1. el t*rmino castellano La,cri1oM;. Se trad(ce Lno -a2 nada o"ultoM 9:c $.##H 0c ".1K;H LescondidosM 9Col #.N;. C. N'*"#e kru te 92 . #9#Q;. en castellano Lcri,taM. camino c(bierto o bveda 9relacionado con kru tos. oc(lto. secretoH v*ase B. 1;. Se (tili?a en 0c 11.NN. de encender (na l>m,ara 2 ,onerla Len oc(ltoM 9R8. R8R;H Len sitio oc(ltoM 9R8RKK;H Len (n stanoM 98:. Besson. 0BA;H 8I trad(ce Len (n l()ar oc(ltoM.

OCUPAR
1. ana leroo 9'(%. NK";. se trad(ce L=(e oc(,aM en 1 Co 1$.1QH v*anse CU:/0IR. A. Q. SU/0IR. etc. #. kate"o 9 +#%. #K##;. retener. mantener. Se trad(ce Loc(,ar el 6ltimo l()arM 90c 1$.9H R8+ La tenerM;. 8*ase RE&E ER. N. rose"o 9)+#%. $NNK;. ,ara lo c(al v*anse A&E FER. A. 1. 3UARFAR. 1#. si)ni1ica volverse a. volver la atencin de (no aH de a-'. dar atencin. Se trad(ce Loc6,ate en la lect(raM en 1 &i $.1N 9R8. R8R. R8RKKH 8:+ La,l'cateM;. $. katergazomai 9 -. #K1Q;. 1orma en1>tica de ergazomai. trabaCar. ,rod(cir. llevar a caboH con kata. abaCo. (tili?ado intensivamente. Se trad(ce Loc(,aosM en Dl, #.1# 9R8. R8RH R8RKK+ L,roc(radMH 8:+ Lllevad a cabo la obraM;. dic-o de Lv(estra salvacinM. =(e se re1iere es,ecialmente a =(edar libres de contiendas 2 vana)loriaH v*ase /ROFUCIR. %. eri ateo 9 +%. $!$N;. caminar. Se (sa en ocasiones del estado en el =(e (no vive. o de a=(ello a lo =(e se -a dado (na ,ersona 9,.eC.. @eb 1N.9+ Lviandas. =(e n(nca a,rovec-aron a los =(e se -an oc(,ado de ellasM;. esto es ,reoc(,>ndose acerca de di1erentes ti,os de alimentos. considerando (nos como l'citos 2 otros como il'citos. constit(2endo (na es,ecial re1erencia a los detalles ceremoniales de la le2. 8*anse A FAR. 1. CA:I AR. 1. etc. Q. rasso 9-))%. $#N";. se trad(ce Loc(,arosM en 1 &s $.11. lit.. L-aced v(estros ,ro,ios ne)ociosM. 8*ase @ACER. #. etc. K. roistemi 9h) . $#91;. ,residir. )obernarH si)ni1ica tambi*n mantener. 2 se trad(ce Loc(,arse en b(enas obrasM 9&it N.". 1$. R8R. R8RKK. 0BAH R8+ L)obernarseMH 8:+ L,on)an solicit(dMH Besson+ L,residirM;. 0a (tili?acin de la 1rase kala erga. b(enas obras. en las E,'stolas /astorales es decisiva ,ara la trad(ccin a=(' de Lb(enas obrasM. 8*anse 3OBER AR. /RESIFIR. ". s"olazo 9)#-%. $9"!;. estar libre 2. ,or ello. tener tiem,o ( o,ort(nidad ,ara. estar oc(,ado en. Se dice de Loc(,arse sose)adamenteM en la oracin 91 Co K.%. R8. R8R. R8RKKH 8: trad(ce L,ara

dedicaros enteramenteM. 2 en el mar)en da la si)(iente nota+ L3r. estar desoc(,ados ,araM;H en :t 1#.$$+ Ldesoc(,adaM. de (na casa vac'a. 8*ase FESOCU/AR. A. (ota+ /ara Aronema. trad(cido como verbo en Ro ".Q. dos veces+ Loc(,arseM. v*anse . N. :E N.
&E.

OCHENTA
ogdoekonta 953 . N%"9;. derivado de ogdoos. octavo. se enc(entra en 0c #.NKH 1Q.K+ Loc-entaM.

OCHO
okto 95 @. NQN";. oc-o 9lat'n. o"to. o"tavusH castellano oc-o. octavo. oct(bre. etc.;. Se (tili?a en 0c #.#1H 9.#"H 5n #!.#QH @c- 9.NNH #%.QH 1 / N.#!H en com,osicin con otros n(merales. okto kai deka. lit.. oc-o 2 die?. diecioc-o 90c 1N.$. 11. 1Q;H triakonta kai okto. treinta 2 oc-o 95n %.%;.

ODRE
askos 9')(. KK9;. odre de c(ero. ,ara vino. Se (tili?a en :t 9.1K. c(atro vecesH :c #.##. c(atro vecesH 0c %.NK. tres veces. N". 0a R8 trad(ce Lc(erosM 2 LodresM. Se ,od'a (tili?ar (na ,iel entera de cabra. ,.eC.. atando las a,ert(ras 2. (na ve? lleno. atando la ,arte del c(ello. Eran c(rtidas con corte?a de acacia. 2 se deCaba el ,elo en el eBterior. El vino n(evo. al 1ermentar. reventar'a los odres vieCos 9c1. 5os 9.1NH 5ob N#.19;. Col)ados al -(mo ,ara secarlos. los odres =(edaban arr()ados 9c1. Sal 119."N;.

OFENDER, OFENSA
A. Ve#"'% Notas+ 91; Skandalizo. v*anse CAER. A. 1K. &RO/EbAR. Se trad(ce con el verbo Lo1enderM en :t 1%.1#H 1K.#KH 5n Q.Q1. 9#; taio. v*anse CAER. A. 1Q. &RO/EbAR. Se trad(ce con el verbo o1ender en St) #.1!+ Lo1endiereMH N.#. dos veces+ Lo1endemosM. Lo1endeM. B. N'*"#e% Notas+ 91; El t*rmino ara toma. trans)resin. se trad(ce Lo1ensaM en la R8R en diversos ,asaCes 9:t Q.1$. 1%. dos vecesH 1".N%. &RH :c 11.#%. #QH St) %.1Q. &R;H v*ase . 9#; El adCetivo a rosko os se trad(ce Lsin o1ensaM en @c- #$.1QH v*anse IRRE/RE SIB0E. A. %. &RO/IEbO.

OFICIAL
basilikos 9)(. 9NK;. adCetivoH si)ni1ica real. ,erteneciente a (n re2 9basileus;. Se (tili?a del mandamiento. Lamar>s a t( ,rCimo como a ti mismoM. Lla le2 realM 9St) #.". R8. R8RH R8RKK+ Lla le2

re)iaM;H ello ,(ede si)ni1icar (na le2 =(e c(bre o )obierna otras le2es 2 =(e. ,or ello. tiene (n es,ecial car>cter re)io 9como s()iere @ort;. o debido a =(e -a sido ,rom(l)ada ,or (n Re2 9si)ni1icado =(e le da Feissmann; ante =(ien no -a2 ace,cin de ,ersonas. Se (tili?a con el ,ronombre tis. (na cierta ,ersona 95n $.$Q. $9;. de (n cortesano. (no al servicio del re2. L(n o1icial del re2M 9R8+ L(no del re2M;. En al)(nos mss. en estos dos vers'c(los a,arece el nombre basiliskos. re2e?(elo. Se (tili?a de (n ,a's en @c1#.#!+ Lel territorio del re2M. 2 de ro,as reales en el v. #1. 8*anse REA0. REG. Notas+ 91; /ara ergates. trad(cido Lo1icialM en @c- 19.#%. R8 9R8R+ LobrerosM;. v*ase OBREROH 9#; ,ara te"nites. trad(cido Lo1icialesM en @c- 19.N" 9R8;. Lart'1icesM en R8R. v*ase AR&DICES.

OFICIO
A. N'*"#e% 1. e isko e 9,)3. 19"$;. adem>s de s( si)ni1icado de visitacin. como en 1 / #.1#. se trad(ce Lo1icioM en @c- 1.#!. 8*anse OBIS/AFO. #. ergasia 9,)*. #!N9;. 9a; lit.. (na actividad 9relacionado con ergon. trabaCo. v*ase OBRA. A. 1;. es indicativo de (n ,roceso. en contraste con lo concreto. ergon. ,.eC.. E1 $.19. lit.. L-acia (na ,r>cticaM. trad(cido L,ara cometer con avide?M 9R8. R8R;H contrastar ergon en el v. 1#H 9b; ne)ocio. Lo1icioM 9@c- 19.#%;H o (na )anancia conse)(ida mediante el trabaCo 9@c- 1Q.1Q. 19H 19.#$;H 9c; ind(stria. es1(er?o. trad(cido L,roc(raM 90c 1#.%". R8. R8R. R8RKKH 8:+ L-a? lo ,osibleM. lit.. Lda dili)enciaM;. 8*ase 3A A CIA. N. latreia 9 *. #999;. relacionado con latreuo. servir. ,rimariamente. c(al=(ier servicio ,a)ado. Fenota en las Escrit(ras el servicio divino en con1ormidad a las demandas de la le2 lev'tica 9Ro 9.$H @eb 9.1+ Lc(ltoMH v. Q+ Llos o1icios del c(ltoM. R8. R8R;. Se (tili?a en (n sentido m>s )eneral de servicio a Fios en 5n 1Q.#+ LservicioMH Ro 1#.1+ Lc(lto racionalM. 8*anse CU0&O. 1. SER8ICIO. $. te"ne 9 +#. %!K";. arte 9c1. los t*rminos castellanos t*cnica. t*cnico;. Se (tili?a en @c- 1".N+ Lo1icioM 9R8. R8R;H A, 1".##+ Lo1icioM 9R8. R8R;H ,ara @c- 1K.#9. v*ase AR&E. B. A(3e&$0' homote"nos 9A( #. NQKN;. (no del mismo o1icio 9de homos. mismo 2 te"ne. v*ase A. $;. Se (tili?a en @c- 1".N+ Ldel mismo o1icioM 9R8R+ Lde s( o1icioM;. C1. ar"itekton. Lar=(itectoM 91 Co N.1!. R8. R8R;.

OFRECER, OFRENDA
A. Ve#"'% 1. rosAero 9)"+%. $NK$;. ,rimariamente. traer a 9 ros. aH Aero. traer;. tambi*n denota o1recer+ 9a; del sacri1icio de Cristo de s' mismo 9@eb ".N. de Cristo en virt(d de s( condicin de S(mo

SacerdoteH 9.1$.#%. ne)ativo. #"H 1!.1#;H 9b; de las o1rendas baCo. o se)6n. la 0e2 9,.eC.. :t ".$H :c 1.$$H @c- K.$#H #1.#QH @eb %.1.NH ".NH 9.K.9H 1!.1.#. ".11;H 9c; de o1rendas anteriores a la 0e2 9@eb 11.$.1K. de Isaac ,or ,arte de Abra-am;H 9d; de dones o1recidos a Cristo 9:t #.11;H 9e; de oraciones o1recidas ,or Cristo 9@eb %.K;H 91; del vina)re =(e en son de b(rla le o1recieron los soldados en la cr(? 90c #N.NQ+ L,resent>ndoleM. R8. R8RH R8RKK+ Lo1reci*ndoleM;H 9); de la ,ersec(cin 2 m(erte de los disc',(los a manos de los ,erse)(idores. ,ensando estos =(e est>n rindiendo (n servicio a Fios+ L=(e rindeM 9R8RH R8+ L=(e -aceMH 8:+ Lo1receM;H 9-; del dinero o1recido ,or Simn el :a)o 9@c- ".1";. 8*anse /RESE &AR. ACERCAR. A. ". RE FIR. &RAER. &RA&AR. #. anaAero 9'"+%. N99;. ,rimariamente. cond(cir o llevar arriba 9ana. arriba;. denota tambi*n o1recer+ 9a; del sacri1icio de Cristo 9@eb K.#Kb;H 9b; de sacri1icios baCo la le2 9@eb K.#Ka;H 9c; de sacri1icios anteriores a la 0e2 9St) #.#1. de Isaac ,or ,arte de Abra-am;H 9d; de alaban?a 9@eb 1N.1%;H 9e; de sacri1icios es,irit(ales en )eneral 91 / #.%;. 8*ase 00E8AR. N. N. didomi 9*%. 1N#%;. dar. Se trad(ce Lo1recerM en 0c #.#$ 9R8+ LdarM;H v*ase FAR. etc. $. thumiao 9!-%. #NK!;. se trad(ce Lo1recer el inciensoM 90c 1.9H R8+ L,oner el inciensoM;H v*ase baCo I CIE SO. B. Notas+ 91; En @c- K.$1 9R8. R8R;. se trad(ce anago. llevar arriba o traer arriba. como Lo1recieronMH 9#; en A, #.#! 9R8;. se trad(ce eidolothutos. sacri1icado a los 'dolos. Lcosas o1recidas a los 'dolosM 9R8R+ Lcosas sacri1icadas a los 'dolosM;H v*ase 9o1recido a. sacri1icado a;H 9N; s endo. derramar como libacin. -acer (na libacin. se trad(ce en # &i $.Q. R8+ L,ara ser o1recidoM 9R8R+ Lesto2 ,ara ser sacri1icadoM;H en Dl, #.1K+ Lsea derramado en libacinM 9R8RH R8+ Lso2 derramadoM;H v*ase FERRA:AR. %H 9$; thuo. matar. sacri1icar. se trad(ce en @c- 1$.1N+ Lo1recer sacri1icioM 9R8+ Lsacri1icarM;H v. 1"+ Lo1reciese sacri1icioM 9R8. R8R;H v*anse :A&AR. NH SACRIDICAR. B. N'*"#e% 1. rosAora 9)"-. $NKQ;. lit.. traer a 9relacionado con A. 1;. de a-' (na o1rendaH en el & (na o1renda sacri1icial+ 9a; del sacri1icio de Cristo 9E1 %.#H @eb 1!.1!. de s( c(er,oH 1!.1$;H ne)ativamente. de no -aber re,eticin 91!.1";H 9b; de o1rendas baCo. o se)6n. la le2 9@c- #1.#QH @eb 1!.%. ";H 9c; de dones en es,ecie llevados a C(d'os ,obres 9@c- #$.1K;H 9d; de la ,resentacin de los mismos cre2entes 9salvados de entre los )entiles; a Fios 9Ro 1%.1Q;. #. anathema 9'-. NN$;. denota (n don eB,(esto en (n tem,lo. (na o1renda votiva 9ana. arribaH tithemi. ,oner; Lo1rendas votivasM 90c #1.%. R8RH R8+ LdonesM;. C1. anathema 98*anse baCo :A0FECIR. B. N;. N. logia 9*. N!$";. relacionado con lego. reco)er. se (tili?a en 1 Co 1Q.1. #. trad(cido o1rendas 9R8+ LcolectasM;. Notas+ 91; doron. don. se trad(ce ma2ormente en la R8R como o1renda. 2 a,arece as' trad(cido en :t %.#N. #$. dos vecesH ".$H 1%.%H #N.1".19. dos vecesH :c K.11H 0c #1.1. $H @eb %.1H ".N.$H 9.9H 11.$. En R8 se trad(ce ,rinci,almente L,resenteM. 8*ase FO . $. 2 tambi*n /RESE &E. RE3A0OH 9#; gazoAulakeion. de gaza. tesoro. 2 Aulake. )(ardia. trad(cido LarcaM. Larca de las o1rendasM. Ll()ar de las o1rendasM.

L)a?o1ilacioM 9R8;. se trata baCo ARCA. 1H 9N; ,ara jadrotes. Lo1renda ab(ndanteM 9# Co ".#!H R8+ Lab(ndanciaM;. v*ase ABU FA CIA. A. 1H 9$; ,ara la trad(ccin del t*rmino koinonia como Lo1rendaM 9Ro 1%.#QH R8+ LcolectaM;. v*ase H 9%; ,ara korbanas. el l()ar de los dones. denotando la tesorer'a del tem,lo. 2 trad(cido en :t #K.Q+ Ltesoro de las o1rendasM 9R8+ Ltesoro de los donesM;. v*ase &ESORO.

OFUSCAR
(ota+ /ara o1(scado. en :c Q.%# 9R8+ Lestaban o1(scadosM;. v*anse E 2 E:BO&AR.
FURECER

baCo FUREbA. C. 1.

OH
8*ase la nota sobre E en la ,. iv.

OBDO, OIDOR, OBR


8*ase tambi*n ORE5A. A. N'*"#e% 1. ous 9]. NKK%;. lat'n auris. Se (sa+ 9a; del r)ano 1'sico 9,.eC.. 0c $.#1H @c- K.%K;H en @c11.##. en ,l(ral con akouo. o'r. lit.. L1(e o'do en los o'dos de al)(noM. esto es. lle) al conocimiento deH de manera similar en el sin)(lar 9:t 1!.#K;. en (na conversacin ,rivada 1amiliarH en St) %.$ se (tili?a la 1rase con eiser"omai. entrar enH en 0c 1.$$. con ginomai. venir a ser. lle)arH en 0c 1#.N. con lalein. -ablar 2 ros. aH 9b; meta1ricamente. de la 1ac(ltad de ,ercibir con la mente. com,render 2 conocer 9:t 1N.1Q;H 1rec(entemente con akouo. o'r 9,.eC.. :t 11.1%H 1N.9.$N;H A, # 2 N. al 1inal de cada (no de los mensaCes a las i)lesiasH en :t 1N.1% 2 @c- #".#K. con bareos. ,esadamente. de ser lentos en com,render 2 obedecerH con (na ne)acin en :c ".1"H Ro 11."H en 0c 9.$$ el si)ni1icado lit.. es L,oned a=(ellas ,alabras en v(estros o'dosM. esto es. tomadlas en v(estras mentes 2 )(ardadlas all'H en @c- K.%1 se (tili?a con a eritmetos. incirc(nciso. As' como ver est> asociado meta1ricamente con la conviccin. de la misma manera el o'r con la obediencia 9ju akoe. lit.. Lo2endo baCoMH el castellano LobedienciaM si)ni1ica. etimol)icamente. Lo'r en1renteM. esto es. con res,(esta en el o2ente;. #. akoe 9'3. 1"9;. relacionado con C. 1. denota+ 9a; el sentido del o'do 91 Co 1#.1KH # / #.";H se (tili?a (na combinacin de verbo 2 nombre en 1rases =(e -an sido denominadas -ebraicas. al eB,resar de (n modo al)o literal la 1raseolo)'a del A&. ,.eC. Lde o'do oir*isM 9:t 1N.1$H @c- #".#Q;. modo de eB,resin =(e com(nica *n1asisH 9b; el r)ano del o'do 9:c K.N%H 0c K.1+ Lo'aMH 8 + Ls(s dic-os a o'dos del ,(ebloMH @c- 1K.#!H # &i $.N. $. en el v. N. lit.. Lsiendo cos=(illeados en c(anto a los o'dosMH @eb %.11+ Ltardos ,ara o'rM. lit.. Ld(ros en c(anto a los o'dosM;H 9c; (na cosa o'da. (n mensaCe o ense<an?a 95n 1#.N"+ Lan(ncioMH Ro 1!.1Q+ Lan(ncioMH 1 &s #.1N+ L=(e o'steisM. 8@ . 8:+ Lla ,alabra del mensaCe de FiosM. lit.. Lla ,alabra del o'doMH @eb $.#+ Lel o'rM. 8:+ Lla ,alabra del mensaCeM;H en (n sentido al)o similar. (n r(mor. L1amaM 9:t $.#$H 1$.1H :c 1.#";H Lr(mores de )(errasM 9:t #$.QH :c 1N.K;H 9d; la
: A

E Indica =(e la ,alabra baCo consideracin 9,re,osicin. conC(ncin o ,art'c(la; no se de1ine en el diccionario. m8: 8ersin :oderna de @.B. /ratt 9revisin de 19#N; a8@A 8ersin @is,anoamericana

rece,cin de (n mensaCe 9Ro 1!.1K;. al)o m>s =(e el mero sentido del o'doH v*ase 9a;. I)(almente con la 1rase Lel o'r con 1eM ( Lo'r de la 1eM 93l N.#. %;. =(e ,arece =(edar meCor entendido de esta manera =(e baCo 9c;. 8*anse A U CIO. DA:A. RU:OR. B. A(3e&$0' akroates 9' 3. #!#;. de akroaomai. esc(c-ar. se (tili?a en Ro #.1N. en ,l(ral. Lde la 0e2MH St) 1.##.#N. Lde la ,alabraMH v. #%+ Loidor olvidadi?oM. C. Ve#"'% 1. akouo 9'2%. 191;. t*rmino (s(al =(e denota o'r. Se (tili?a+ 9a; intransitivamente 9,.eC.. :t 11.1%H :c $.#N+ LEl =(e ten)a o'dos ,ara o'r. oi)aM. etc.;H 9b; transitivamente. c(ando se eB,resa el obCeto. en ocasiones en )enitivo. As' es en @c- 9.K+ Lo2endo a la verdad la vo?M. donde el nombre Lvo?M est> en el caso )enitivo ,artitivo. esto es. o2endo al)o de. en tanto =(e en ##.9+ Lno entendieron la vo?M. la constr(ccin da el nombre en caso ac(sativo. Ello elimina c(al=(ier idea de contradiccin. El ,rimer ,asaCe indica o'r el sonido. el se)(ndo indica el si)ni1icado o mensaCe de la vo? 9esto no lo Lo2eronM. o. como bien trad(ce R8 + Lno entendieron la vo?MH R + Lmas no o2eron la vo?M;. L0o ,rimero denota la ,erce,cin sensorial. lo 6ltimo 9el caso ac(sativo; la cosa ,ercibidaM 9Cremer;. En 5n %.#%. #". se (tili?a el caso )enitivo. indicando L(na ,erce,cin sensorialM de =(e la vo? del Se<or est> sonandoH en N.". de o'r el viento. se (tili?a el ac(sativo. destacando Llo =(e se ,ercibeM. P(e Fios oi)a la oracin si)ni1ica =(e da res,(esta a la oracin 9,.eC.. 5n 9.N1H 1 5n %.1$.1%;. En ocasiones se (tili?a el verbo con ara 9de al lado;. ,.eC.. 5n 1.$!+ L(no de los dos =(e -ab'an o'do a 5(anM. lit.. Lo'do desde el lado de 5(anM. s()iriendo =(e estaba al lado de *lH en 5n ".#Q.$!. indicando la com(nin 'ntima del @iCo con el /adre. Se (tili?a la misma estr(ct(ra en @c- 1!.## 2 # &i #.#. En este 6ltimo caso se -abla de la estrec-a relacin entre /ablo 2 &imoteo. #. eisakouo 9E)2%. 1%##;. o'r a 9eis. a. 2 1;. tiene dos si)ni1icados+ 9a; o'r 2 obedecer 91 Co 1$.#1+ Lni a(n as' me oir>nM;H 9b; o'r ,ara dar res,(esta. de Fios dando res,(esta a la oracin 9:t Q.KH 0c 1.1NH @c- 1!.N1H @eb %.K;. N. diakouo 92%. 1#%1;. o'r a trav*s. o'r del todo 9dia. a trav*s. 2 1;. Se (tili?a como t*rmino t*cnico de o'r C(dicialmente. en @c- #N.N%. de D*liB con res,ecto a las ac(saciones contra /ablo. En la 0R . Ft 1.1QH 5ob 9.NN. $. e akouo 9,2%. 1"KN;. esc(c-ar a. o'r con 1avor. en o sobre (na ocasin 9e i. sobre. 2 1;. Se (tili?a en # Co Q.#+ Lte -e o'doM 9R8. R8RH R8RKK+ Lte -e esc(c-adoM;. %. e akroaomai 9,-. 1"K$;. esc(c-ar atentamente a 9e i. (tili?ado intensivamente. 2 (n verbo relacionado con 1;. Se (tili?a en @c- 1Q.#%+ Llos ,resos los o'anM 9R8. R8RH 8:. Besson. R8RKK. 8 . 0B + Lesc(c-abanM;H este verbo eB,resa (na atencin 1iCa en lo =(e se com(nica.
R 8 R I A

F Indica =(e en ese art'c(lo o s(bdivisin de art'c(lo est>n mencionadas todas las veces =(e a,arece la ,alabra )rie)a baCo consideracin. r8R Reina 8alera Revisada 919Q!; vR8 Reina 8alera 9revisin de 19!9; B0RR Se,t(a)inta KR8RKK Reina 8alera 9revisin de 19KK; i 8I (eva 8ersin Internacional 9199%; a0BA 0a Biblia de las Am*ricas 919"Q;

Q. roakouo 92%. $#%K;. si)ni1ica o'r antes 9 ro. Col 1.%;. donde 0i)-t1oot s()iere =(e la ,re,osicin contrasta lo =(e -ab'an o'do antes. el verdadero evan)elio. con el 1also evan)elio de s(s recientes maestros. K. arakouo 92%. N"K";. si)ni1ica ,rimariamente o'r de ,asada. mal o im,er1ectamente 9 ara. C(nto. m>s all>. errneo. 2 1;H l(e)o. en el &. o'r sin c(idado. deCar de o'r 9:t 1".1K. dos veces+ Lno o2ereM. Lno o2ereM;H en :c %.NQ a,arece en los mss. m>s com6nmente ace,tados 9en & se da el 1;H en 8: se trad(ce Lentreo2endoMH 8@A+ Lsin -acer casoMH R8RKK+ Lno -aciendo casoM. /arece evidente =(e el Se<or no ,rest atencin a los de la casa del ,rinci,al de la sina)o)a ni a s( mensaCe de =(e la -iCa del ,rinci,al -ab'a m(erto. C1. el nombre arakoe. desobediencia. ". enotizomai 9,% *. 1"!1;. dar o'do a. esc(c-ar 9de en. en. 2 ous. o'do;. Se (tili?a en @c- #.1$. en el disc(rso de /edro a los varones de Israel+ Lo'dM 9R8. R8RH R8RKK+ L,restad atencinMH Besson+ L,restad o'doMH 8:+ L,restad o'dosMH 0BA 2 8I coinciden con R8RKK;. 9. eitharqueo 9#+%. N9"!;. obedecer a (no en a(toridad. ser obediente 9 eithomai. ser ,ers(adidoH arque. ,rinci,io. a(toridad;. Se trad(ce L-aberme o'doM en @c- #K.#1 9R8. R8RH R8RKK+ L-aberme -ec-o casoMH Besson+ Lesc(c-armeM;. en la observacin de /ablo a los marineros n>(1ra)os de =(e deb'an -aber -ec-o caso a s( conseCo. 8*ase OBEFECER. 1!. rose"o 9)+#%. $NNK;. lit.. asirse de. si)ni1ica volverse a. ,oner la atencin en. Se trad(ce Lo'an atentamenteM en @c- ".1!. 8*anse A&E FER. A&E &O. A&E &A:E &E. FAR. ESCUC@AR. 3UARFAR. :IRAR. OCU/AR.
R

O4AL?
oAelon 9J". NK"%;. se)(ndo tiem,o aoristo de oAeilo. deber. eB,resa (n deseo. L=(isiera =(eM. bien im,racticable 91 Co $.";H bien ,osible 9# Co 11.1H 3l %.1#H A, N.1%+ LoCal>M;.

O4O
1. oAthalmos 95"(. NK"";. relacionado con o sis. vista. ,robablemente derivado de (na ra'? =(e si)ni1ica ,enetracin. a1ilamiento 9C(rti(s. 1reek 3tymologies;H c1. t*rminos castellanos como o1talmolo)'a. etc.. Se (tili?a+ 9a; del r)ano 1'sico 9,.eC.. :t %.N";H de resta(rar la vista 9,.eC.. :t #!.NN;H del ,oder de visin =(e ,osee Fios 9@eb $.1NH 1 / N.1#;H del de Cristo. en (na visin 9A, 1.1$H #.1"H 19.1#;H del de el Es,'rit( Santo en la (nidad de la Feidad con Cristo 9A, %.Q;H 9b; meta1ricamente. de visin mental 9:t Q.#NH :c K.##;H ,or metonimia. de envidia 9R8+ Lel oCo mali)noMH R8R+ LenvidiaM;H ,(re?a de motivos 9:t Q.##H 0c 11.N$;H como el instr(mento de malos deseo. Lla ,rinci,al avenida de la tentacinM 91 5n #.1Q;H de ad(lterio 9# / #.1$;H 9c; meta1ricamente. de visin mental 9:t 1N.1%H 5n 1#.$!H Ro 11."H 3l N.1;H donde la met>1ora del LoCo maloM es alterada ,ara (n sentido distinto del de encantar o 1ascinar 9se (tili?aba la re,resentacin de (n oCo sobre (na ,laca o tablilla. como encantamiento o am(leto. ,ara a1rontar males;. :ediante la ,redicacin del evan)elio. Cristo. ,or as' decirlo. -ab'a sido eB,(esto ante los oCos de ellos como sobre (na ,laca o tablillaH la ,re)(nta ,odr'a ,ara1rasearse de la si)(iente manera+ LIP(* 1alsos maestros os -an estado 1ascinando mali)namenteJMH E1 1.1". de Llos oCos de v(estro entendimientoM 9R8. R8R. R8RKKH 8:. lit.. 2 tal como trad(ce Besson+ Llos oCos de v(estro cora?nM;. como medio de conocimiento. #. omma 9J. NQ%9;. vista. Se (tili?a en 1orma ,l(ral en :t #!.N$. en el v. NN se (tili?a el 1H :c ".#NH :c ".#N. en el v. #% se (tili?a el 1;. Es (n t*rmino m>s ,o*tico =(e el 1. 2 los escritores r&R &eBt(s Rece,t(s

,(eden -aber cambiado de ,alabra con vistas a distin)(ir el sim,le deseo del cie)o del tierno acto del Se<or mismo. N. trumalia 9 !-. %1Q";. se (tili?a del oCo de (na a)(Ca 9:c 1!.#%H derivado de trume. a)(CeroH truo. des)astar;. C1. trema. a)(Cero. ,er1oracin 9:t 19.#$H en &R a,arece tru ema. de tru ao. -acer (n a)(CeroH 2 0c 1".#% en los mss. m>s com6nmente ace,tados. &R tiene a=(' trumalia;. Notas+ 91; /ara auto tes. =(e se trad(ce en la R8R como Llo vieron con s(s oCosM. v*anse OCU0AR. 1. 2 &ES&I3OH 9#; e o tes. trad(cido en R8R como Lvisto con n(estros ,ro,ios oCosM. se trata en OCU0AR. #. &ES&I3OH 9N; anable o. verbo =(e si)ni1ica mirar -acia arriba. se trad(ce Llevantando los oCosM en varios ,asaCes. como. ,.eC.. :t 1$.19H :c K.N$H v*anse 0E8A &AR. 1N. /ara s( otro si)ni1icado de recibir o recobrar la vista. v*anse RECIBIR. RECOBRAR. 8IS&AH v*ase tambi*n :IRARH 9$; el verbo aAorao. trad(cido L,(estos los oCos en 5es6sM 9@eb 1#.#;. se trata en /O ER. v*aseH 9%; atenizo. mirar 1iCamente. se trad(ce con la eB,resin L1iCar los oCosM en @c- N.$H etc.H 2 tambi*n con otras como ,oner los oCos. 1iCar la vistaH v*ase DI5AR. 1 2 tambi*n :IRAR. K.

O4O -SERVICIO AL/


l. oAthalmodoulia 95"!*. NK"K;. denota (n servicio llevado a cabo solo baCo la mirada del oCo del amo 9oAthalmos. oCoH doulos. esclavo;. llevado a cabo de manera dili)ente c(ando *l est> observando. ,ero deCado a (n lado en s( a(sencia 9E1 Q.Q 2 Col N.##+ Lno sirviendo al oCoMH lit.. Lno con servicio al oCoM. En el se)(ndo ,asaCe &R 2 otras a(toridades dan el t*rmino en sin)(larH al)(nos mss. lo tienen en ,l(ral. 8*ase tambi*n SER8ICIO.

O4O -CON UN SOLO/


monoAthalmos 9(". N$$#;. t(erto. ,rivado de (n oCo 9monos. solamente 2 oAthalmos. v*ase O5O. 1;. Se (sa en la advertencia del Se<or en :t 1".9H :c 9.$K.

OLA
1. kuma 99. #9$9;. de kuo. estar ,re<ada. embara?ada. -inc-arse. Se (tili?a+ 9a; literalmente en ,l(ral 9:t ".#$H 1$.#$H :c $.NKH @c- #K.$1 en &R;H 9b; 1i)(radamente 95(d 1N+ LondasM;. 8*anse :AR. (ota 9$;. O FAS. #. salos 9)-. $%N%;. denota a)itacin. es,ecialmente el oleaCe en movimiento del mar 90c #1.#%+ LolasMH R8+ LondasMH 8: ,ara1rasea Lla a)itacin de las ondasM. res,etando el sentidoH lo mismo -ace la 8I al trad(cir Lel encres,amiento de las olasMH BB trad(ce LoleaCeM;. N. kludon 92%. #"N!;. ola. Se trad(ce LondaM en St) 1.QH LolaM en 0c ".#$.
C

OLEA4E
8*ase O0A. #.

LEO
elaion 94. 1QNK;. v*ase ACEI&EH se trad(ce LleoM en @eb 1.9 9R8. R8R;H 0c K.$Q 9R8H R8R+ LaceiteM;. cBBC Biblia Bover-Cantera 919%N;

OLFATO
osAresis 9J)"). NK%!;. denota el sentido del ol1ato 91 Co 1#.1K;.

OLIBANO
libanos 9*. N!N!;. ,rocedente de (n verbo sem'tico =(e si)ni1ica ser blanco. es (na resina ve)etal. amar)a 2 brillante. =(e se obtiene de incisiones en la corte?a del arbor thuris. >rbol del incienso. 2 es,ecialmente im,ortado de Arabia. Se (tili?aba ,ara =(emar en sacri1icios 9SB N!.K. etc.;. o ,ara ,er1(mar 9Cnt N.Q;. 0a variedad de la India recibe el nombre de looban. Se encontraba entre las o1rendas tra'das ,or los sabios del Oriente 9:t #.11;. En A, 1".1N se relaciona entre las mercanc'as de Babilonia. C1. I CIE SO.

OLIVAR
elaion 9,@. 1Q$";. ,lantacin de olivosH el s(1iCo on s()iere a=('. como s(cede con esta clase de nombres. L(n l()ar ,lantado con >rboles del ti,o desi)nado ,or el radicalM 9&-a2er;H ,or ello. se a,lica al :onte de los Olivos. trad(cido Ldel OlivarM en @c- 1.11H Lde los OlivosM en 0c 19.#9H #1.NKH en estas dos 6ltimas citas. &R ,resenta la 1orma elaia.

OLIVO
1. elaia 9,*. 1QNQ;. denota olivo 9Ro 11.1K.#$H A, 11.$. ,l(ral;H el :onte de los Olivos recib'a este nombre debido a los n(merosos olivos =(e crec'an en *l. e indica la im,ortancia =(e se daba a estos >rbolesH el :onte solo es mencionado en el & en relacin con la vida del Se<or en la tierra 9:t #1.1H #$.NH #Q.N!H :c 11.1H 1N.NH 1$.#QH 0c 19.NKH ##.N9H 5n ".1;H 9b; aceit(na 9St) N.1#;. 8*ase ACEI&U A. #. agrielaios 9'+. Q%;. adCetivo 9de agrios. =(e crece en los cam,os. silvestre. 2 1;. denotando Ldel olivo silvestreM. Se (tili?a como nombre en Ro 11.1K. #$+ Lolivo silvestreM. N. kalielaios 9+. #%Q%;. el olivo de -(erto 9de kalos. -ermos(ra. 2 1;. Se (tili?a en Ro 11.#$+ Lel b(en olivoM. (ota+ /ara elaion. trad(cido Lde los olivosM en 0c 19.#9H #1.NK. v*ase O0I8AR.

OLOR, OLOROSO
A. N'*"#e% 1. euodia 9<%*. #1K%;. 1ra)ancia 9eu. bienH ozo. oler;. Se (tili?a meta1ricamente+ 9a; de a=(ellos =(e en el testimonio del evan)elio son ,ara Fios L)rato olor de CristoMH 9b; de la o1renda =(e Cristo -i?o de s( vida ,or nosotros. (na o1renda 2 sacri1icio a Fios+ Len olor 1ra)anteM 9E1 %.#H R8+ Len olor s(aveMH 8:+ Lde olor )ratoMH 8@A+ L,ara olor de s(avidadMH Besson+ Lde ,er1(meM;H 9c; de la a2(da material enviada a /ablo desde la i)lesia en Dili,os+ Lolor 1ra)anteM 9Dl, $.1"H R8 2 8@A+ Lde s(avidadMH 8:+ L)ratoMH Besson+ Ls(aveM;. En los tres casos la 1ra)ancia es la =(e asciende a Fios ,or medio de la /ersona. 2 como res(ltado del sacri1icio. de Cristo.

#. osme 95)3. NK$$;. olor. aroma 9de ozo. olerH c1. el t*rmino castellano o?ono;. Se (tili?a en 5n 1#.N. del olor del ,er1(me de nardo ,(ro con el =(e :ar'a de Betania (n)i los ,ies del Se<or 5es6s. Se (sa en los tres ,asaCes en =(e a,arece 1. como el olor =(e acom,a<a a (n sacri1icio ace,to. En # Co #.1$.1Q. dos veces. del LolorM del conocimiento de Cristo mediante el testimonio del evan)elio. en el caso de los =(e m(eren Lolor de m(erte ,ara m(erteM. de a=(ello =(e s(r)e de lo =(e est> m(erto 9la condicin es,irit(al de los no re)enerados;H en el caso de los salvos Lolor de vida ,ara vidaM. como a=(ello =(e s(r)e de lo =(e es ,ro,io de la vida 9la condicin es,irit(al de los re)enerados;H en E1 %.#+ Lolor 1ra)anteM. de los e1ectos del sacri1icio de Cristo en relacin con FiosH en Dl, $.1"+ Lolor 1ra)anteM. del e1ecto del sacri1icio -ec-o ,or ,arte de los de la i)lesia de Dili,os. consistente en el env'o de a2(da material al a,stol en s( encarcelamiento. B. A(3e&$0' thuinos 92XY. #NQK;. es (n t*rmino =(e se deriva de thuia o thua. >rbol con'1ero arom>tico a1ricanoH en A, 1".1# se re1iere a (na madera =(e 1ormaba ,arte de los art'c(los de comercio de BabiloniaH era a,reciada ,or )rie)os 2 romanos 2 (tili?ada ,ara -acer mesas. siendo d(ra. d(radera 2 1ra)ante. Lmadera olorosaM 9R8. R8R. R8RKK. 8:. Besson. 8I. 0BA. =(e trad(ce en ,l(ral. B . @erder. Biblia de 5er(sal*n. =(e tambi*n trad(ce en 1orma ,l(ral;H la trad(ccin de 5. A. Sc-4el 2 5. :ateos tiene a=('+ Lmadera de s>ndaloM.
C

OLVIDADI>O
e ilesmone 9,)3. 19%N;. olvido 9relacionado con e ilanthanomai. v*ase O08IFAR. A. #;. Se (tili?a en St) 1.#%+ Loidor olvidadi?oM. lit.. L(n oidor de olvidoMH esto es. (n oidor caracteri?ado ,or el olvido de lo =(e o2e 9 8I+ Lcomo =(ien se olvidaM;.

OLVIDAR, OLVIDO
A. Ve#"'% 1. lanthano 9-%. #99!;. esca,ar a la deteccin. Se trad(ce Lvol(ntariamente se olvidanM en # / N.% 98:;. lit.. Lesto esca,aMH esto es. a s( deteccin. de (na manera vol(ntariaM 9R8. R8R+ Li)noran vol(ntariamenteM;H en el v. ". 8:+ Lno olvid*isM. lit.. L=(e esta cosa no se os esca,eM a v(estra deteccin 9R8. R8R+ Lno i)nor*is estoM;H Besson trad(ce m(2 literalmente el ,rimer ,asaCe+ Lse les esca,aMH v*anse ESCO FER. $. I3 ORAR. A. #. OCU0&AR. A. N. SABER. #. e ilanthanomai 9,-. 19%!;. olvidar. o desc(idar 9e i. sobre. (tili?ado intensivamente. 2 1;. Se dice+ 9a; en sentido ne)ativo de Fios. indicando cmo Sl se ac(erda de los ,aCarillos 90c 1#.Q;. 2 de la obra 2 trabaCo de amor de s(s santos 9@eb Q.1!;H 9b; de los disc',(los acerca de traer ,an 9:t 1Q.%H :c ".1$;H 9c; de /ablo acerca de Llo =(e =(eda atr>sM 9Dl, N.1N;H 9d; de cre2entes. en c(anto a mostrar -os,italidad a los eBtra<os 9@eb 1N.#;. 2 en c(anto a -acer bien 2 com(nicar 9v. 1Q;H 9d; de (na ,ersona =(e. des,(*s de mirarse en (n es,eCo. se olvida de cmo es 9St) 1.#$;. N. eklanthanomai 9,-. 1%"%;. olvidar totalmente 9ek. 1(era. intensivo;. Se (tili?a en la vo? media en @eb 1#.%. de olvidar (na eB-ortacin. cB Biblia >car-Col(n)a 919%";

B. N'*"#e lethe 93. N!#$;. olvido 9de letho. olvidar. anti)(a 1orma de lanthano. v*ase A. 1H c1. con los t*rminos castellanos letal. letar)o. 2 el m'tico r'o 0eteo. =(e s(,(estamente llevaba al olvido a los =(e beb'an de *l;. Se (tili?a con lambano. tomar. en # / 1.9+ L-abiendo olvidadoM 9R8. R8R. R8RKKH Besson+ L,erdiendo el rec(erdoMH 8:+ L-abiendo 2a lo)rado olvidarseM;. lit.. L-abiendo tomado olvidoM 9c1. # &i 1.%. lit.. L-abiendo tomado memoriaM;. (na eB,resin ,eri1r>sica ,ara (n solo verbo.

ONCE, UNDACIMO
1. endeka 9W. 1KNN;. lit.. (no die? 90at.. unde"im;. Se (tili?a solo de los once a,stoles =(e =(edaron des,(*s de la m(erte de 5(das Iscariote 9:t #".1Q :c 1Q.1$H 0c #$.9. NNH @c- 1.#QH #.1$;. #. endekatos 9R+ . 1KN$;. adCetivo derivado del nombre anterior. Se enc(entra en :t #!.Q. 9H A, #1.#!+ L(nd*cimoM.

ONDA
(ota+ /ara kludon. trad(cido LondaM en St) 1.Q. 2 kuma. en 5(d 1N. res,ectivamente. en R8R. v*ase O0A. . 1 2 N.

NICE
sardonu: 9)(!. $%%K;. nombre =(e indica la constit(cin de la )ema. (na ca,a de sardio 2 otra de nice. marcadas ,or el roCo del sardio 2 el blanco del nice. Esta ,iedra era (tili?ada entre los romanos tanto ,ara cameos como ,ara sellos. Es el =(into cimiento del m(ro de la 5er(sal*n celestial 9A, #1.#!H 8:. R8H R8RKK+ LsardnicaMH Besson 2 8I+ LsardniceM;.

OPERACIN, OPERAR
A. N'*"#e% 1. energeia 9,+. 1K%N;. Castellano. ener)'a. Se (sa+ 91; del ,oder de Fios+ 9a; en la res(rreccin de Cristo 9E1 1.19H Col #.1#+ L,oderMH R8+ Lo,eracinM;H 9b; en el llamamiento 2 don dados a /ablo 9E1 N.KH Col 1.#9+ L,otenciaMH R8+ Lo,eracinM;H 9c; en s(s tratos retrib(tivos al enviar L(n ,oder en)a<osoM 9R8+ Lo,eracin de errorM; sobre a=(ellos baCo el ,oder del -ombre de ,ecado =(e no reciben el amor de la verdad. sino =(e se com,lacen en la ini=(idad 9# &s #.11;H 9#; del ,oder de Cristo+ 9a; )eneralmente 9Dl, N.#1+ L,oderMH R8+ Lo,eracinM;H 9b; en la i)lesia. individ(almente 9E1 $.1Q+ LactividadMH R8+ Lo,eracinM;H 9N; del ,oder de Satan>s en ,otenciar al -ombre de ,ecado en s( LvenidaM 9# &s #.9+ LobraMH R8+ Lo,eracinM;. #. energema 9,+. 1K%%;. lo =(e es -ec-o. el e1ecto ,rod(cido ,or el 1. Se (tili?a en 1 Co 1#.Q+ Lo,eracionesMH v. 1!+ L-acerM 9R8+ Lo,eracionesM;. B. Ve#"' energeo 9,+%. 1K%$;. lit.. trabaCar en 9en. en 2 ergon. obraH v*ase OBRA. A. 1;. Se trad(ce con el verbo o,erar en # Co 1.QH E1 1.#!H #.#H v*ase AC&UAR. 1. etc.

OPININ
1. diakrisis 9-). 1#%N;. distincin 2 ,or ello. decisin 9c1. diakrino. FISCER IR. A. #. etc.;. si)ni1ica LdiscernimientoM en 1 Co 1#.1!H @eb %.1$H en Ro 1$.1+ Lno ,ara contender sobre o,inionesM es. m>s aC(stadamente. Lno ,ara decisiones de d(dasM. 8*ase FISCER I:IE &O. C1. 5UICIO. En la 0RR. 5ob NK.1Q. #. dialogismos 9)(. 1#Q1;. se trad(ce Lo,inionesM en Ro 1$.1. C(nto con 1 anterior. 8*ase /E SA:IE &O.

OPONER
1. antikeimai 9' *. $"!;. v*ase AF8ERSARIO. B. #. antidiatithemi 9' *. $K%;. si)ni1ica ,onerse (no en o,osicin 9anti. contraH dia. a trav*s. intensivoH tithemi. ,oner;. o,oner 9# &i #.#%;. Se trad(ce como (na vo? media. L=(e se o,onenM. Dield se<ala 9Notes on the Translation of the New Testament; =(e en el 6nico otro caso conocido este verbo es ,asivo. El sentido es ,r>cticamente el mismo si se trad(ce Llos =(e est>n o,(estosM. N. antitassomai 9' -)). $9";. vo? media del verbo antitasso. Se (sa en el sentido de ,onerse a (no mismo en contra 9anti. en contraH tasso. dis,oner. ordenarH ori)inalmente (n t*rmino militar. dis,oner batalla en contra. 2 1rec(entemente encontrado en este sentido en los ,a,iros;. 9a; de -ombres 9@c- 1".Q+ Lo,oni*ndoseMH de la resistencia a a(toridades -(manas 9Ro 1N.#+ L=(ien se o,oneM;H 9b; de Fios. trad(cido con el verbo resistir 9St) $.QH %.QH 1 / %.%;. 8*ase RESIS&IR. $. anthistemi 9'*) . $NQ;. ,oner en contra 9anti. contraH jistemi. -acer estar en ,ie;. Se trad(ce con el verbo o,oner en # &i $.1%. 8*ase RESIS&IR. %. diakoluo 9%2%. 1#%$;. es (na 1orma intensi1icada de koluo. im,edir. ,ro-ibir. 2 si)ni1ica estorbar en )rado s(mo. Se (tili?a en :t N.1$ del es1(er?o de 5(an el Ba(tista ,ara im,edir =(e Cristo recibiera el ba(tismo+ Lse o,on'aM 9R8+ Llo resist'a m(c-oM;. Q. antilego 9' +%. $"N;. lit.. L-ablar en contraM. se trad(ce Lse o,oneM en 5n 19.1#H @c#".19H v*anse CO &RAFECIR. A. N. @AB0AR. A. K. REBA&IR. RES/O FER. 8*ase tambi*n O/OSICIZ .

OPORTUNIDAD -TENER, FALTAR/, OPORTUNO, OPORTUNAMENTE


A. N'*"#e% 1. kairos 9(. #%$!;. ,rimariamente. (na medida debida. Se (tili?a de (n ,er'odo de1inido. de (n tiem,o. (na sa?n. 2 se trad(ce Lo,ort(nidadM en 3l Q.1!. 8*anse &IE:/O. #. eukairia 9<*. #1#!;. (n tiem,o a,ro,iado. o,ort(nidad 9eu. bien. 2 1;. Se (sa en :t #Q.1Q 2 0c ##.Q. C1. eukairos. v*ase C m>s abaCo. N. to os 9 (. %11K;. l()ar. Se trad(ce Lo,ort(nidadM en @eb 1#.1K 9R8+ Ll()arM;. 8*ase 0U3AR. A. 1. B. Ve#"'%

1. eukaireo 9<+%. #119;. tener tiem,o libre ( ocio 9relacionado con A. #;. Se trad(ce Lten)a o,ort(nidadM en 1 Co 1Q.1#H v*ase I &ERESAR baCo I &ERSS. B. 1. #. akaireomai 9'+. 1K!;. no tener o,ort(nidad. 2 trad(cido Los 1altaba o,ort(nidadM 9Dl, $.1!;. se trata baCo DA0&AR. en DA0&A. DA0&AR. B. 1. C. A(3e&$0' eukairos 94. #1#1;. lit.. bien a tiem,o 9eu. bienH kairos. tiem,o. sa?n;. denota ,or ello o,ort(no. a,ro,iado. conveniente. Se dice de (n cierto d'a 9:c Q.#1;H de (n o,ort(no socorro 9@eb $.1Q;. C1. A. #. B. 1. D. A(0e#"$' eukairos 9<*%. #1##;. se trad(ce en :c 1$.11 9R8R;+ Lb(scaba o,ort(nidadM. siendo. lit.. Lb(scaba cmo le entre)ar'a o,ort(namenteMH en # &i $.#+ La tiem,oM. 8*ase &IE:/O.

OPOSICIN
agon 9'@. KN;. relacionado con ago. cond(cir. ,rimariamente (na re(ninH l(e)o (n l()ar de re(nin. 2 de ello l(c-a. con1licto. Se trad(ce Lo,osicinM en 1 &s #.#. 8*anse BA&A00A. CARRERA. CO D0IC&O. 0UC@A.

OPRIMIR
1. thlibo 9*%. #N$Q;. a,retar. Se trad(ce Lo,rimiesenM 9:c N.9;. 8*anse AD0I3IR. A 3OS&O. A&RIBU0AR. #. a othlibo 9'*%. %9";. 1orma intensi1icada de 1. a,retar 9a o. intensivo;. Se (tili?a en 0c ".$%+ Lte o,rimeM. de la m(ltit(d =(e se a)ol,aba alrededor de Cristo 9c1. la ,alabra ,recedente sune"o+ Lte a,rietaM;. En la 0RR. m ##.#%. N. katadunasteuo 9 !) 2%. #Q1Q;. eCercitar ,oder sobre 9kata. abaCoH dunastes. ,otentadoH dunamai. tener ,oder;. o,rimir. Se (tili?a. en la vo? ,asiva. en @c- 1!.N"H en la activa. en St) #.Q. $. kata oneo 9 +%. #QQ9;. ,rimariamente. 1ati)arse con (n trabaCo d(ro. a)otarse con (n trabaCo 1ati)oso 9kata. abaCoH onos. trabaCo;. si)ni1ica. entonces. a1li)ir. o,rimirH en la vo? ,asiva. ser o,rimido. m(2 an)(stiado. Se trad(ce Lo,rimidoM en @c- K.#$ 9R8+ LinC(riadoM;H Labr(madoM 9# / #.K;. %. thrauo 9-!%. #N%#;. )ol,ear a trav*s. desmen(?ar. Se (tili?a en 0c $.1"+ Llos o,rimidosM. esto es. =(ebrantados ,or las calamidades. Q. sum nigo 9)!*%. $"$Q;. a-o)ar. Se (sa de =(edar encerrado dentro de (na m(c-ed(mbre 90c ".$#+ Lo,rim'aM;. 8*ase A@O3AR. N.

OPROBIO
A. N'*"#e

ais"une 9E)#2. 1%#;. ver)Aen?a. Se trad(ce Lo,robioM en @eb 1#.# 9R8+ Lver)Aen?aM;. 8*ase 8ER3E bA en A8ER3O bAR. B. #. B. Ve#"' oneidizo 95*%. NQK9;. relacionado con oneidismos 2 oneidos 9v*anse 8I&U/ERIO 2 ADRE &A. res,ectivamente;. si)ni1ica+ 9a;. en la vo? activa. re,roc-ar. reconvenir 9:t %.11+ Lvit(,erenMH 11.#!+ LreconvenirMH #K.$$+ LinC(riabanM. R8+ L?a-er'anMH :c 1%.N#+ LinC(riabanM. R8+ LdenostabanMH :c 1Q.1$+ Lre,roc-M. R8+ Lcens(rMH 0c Q.##+ Lvit(,erenM. R8+ LdenostarenMH Ro 1%.N+ L=(e vit(,erabanM. R8+ Lvit(,eranMH 1 &i $.1!. &R+ Ls(1rimos o,robiosM. R8. R8RH St) 1.%+ Lsin re,roc-eM. R8+ Lno ?a-iereMH 1 / $.1$+ Lsois vit(,eradosM. R8. R8R;. 8*anse I 5URIAR. RECO 8E IR. RE/ROC@AR. RE/ROC@E. 8I&U/ERAR. bA@ERIR.

OPUESTA -RIBERA/
(ota+ /ara anti era. en 0c ".#Q+ Len la ribera o,(esta aM. lit.. L1rente aM. v*ase RIBERA.

ORACIN
8*ase ORAR.

ORADOR
jretor 903 %. $$"9;. de (n tiem,o ,resente obsoleto. reo. decir 9c1. el t*rmino castellano retrica;. denota (n orador ,6blico 9@c- #$.1;. a,licado a &*rt(lo. Este ti,o de ,ersonas. di1erentes de los abo)ados ,ro1esionales. eran contratados. como oradores ,ro1esionales. ,ara =(e -icieran ->biles ale)atos ante los trib(nales. S( instr(ccin no era le)al. sino retrica.

ORAR, ORACIN
A. Ve#"'% 1. eu"omai 9N#. #1K#;. orar a Fios. Se (tili?a con este si)ni1icado en # Co 1N.K. 9H St) %.1QH N 5n #+ LdeseoM. Incl(so c(ando. como en este 6ltimo ,asaCe. 2 en @c- #Q.#9H @c- #K.#9H Ro 9.N. se trad(ce denotando deseo. la indicacin es =(e la oracin est> im,licada en ello. 8*ase A SIAR. A. #. FESEAR. A. $. 2 tambi*n PUERER. #. roseu"omai 9)2#. $NNQ;. orar. Se (tili?a siem,re de oracin a Fios. 2 es el t*rmino m>s 1rec(ente =(e se (tili?a ,ara ello. es,ecialmente en los Sin,ticos 2 en @ec-os. (na ve? en Romanos ".#QH en E1esios Q.1"H en Dili,enses 1.9H en 1 &imoteo #."H en @ebreos 1N.1"H en 5(das #!. ,rinci,almente trad(cido con el verbo orar. ,ero tambi*n en al)(na ocasin como L,edirM. /ara la instr(ccin en 1 &s %.1K. v*ase CESAR. C. N. deomai 9+. 11"9;. ro)ar. Se trad(ce LorandoM 90c #1.NQ;H Lcomo -(bieron oradoM 9@c$.N1;H LorabaM 91!.#;H LorandoM 91 &s N.1!;. 8*ase RO3AR. etc.

Notas+ 91; 6arakaleo. llamar en a2(da de (no. se trad(ce con el verbo orar en la R8R en :t #Q.%NH v*anse RO3AR. ER@OR&ARH 9#; el nombre roseuque. oracin. se trad(ce en R8. R8R en 1orma verbal en 0c Q.1#+ LorandoM 9R8RKK+ Len oracinM. lit.. Len la oracin de FiosM;H v*ase B. #. B. N'*"#e% 1. euque 9<#3. #1K1;. relacionado con A. 1. denota (na oracin 9St) %.1%;H (n voto 9@c- 1".1" 2 #1.#N;. 8*ase 8O&O. #. roseuque 9)!#3. $NN%;. relacionado con A. #. denota+ 9a; oracin a FiosH es el t*rmino m>s 1rec(ente. ,.eC.. :t #1.##H 0c Q.1#. donde la 1rase no debe ser tomada literalmente. como si si)ni1icara Lla oracin de FiosM 9)enitivo s(bCetivo;. sino obCetivamente. Loracin a FiosM. En St) %.1K+ Lor 1ervientementeM 9R8R;. es. lit.. Lor con oracinM 9(na 1orma -ebra'sta. trad(cida en la R8+ Lro) con oracinM;. En los si)(ientes ,asaCes se (sa este t*rmino con N+ E1 Q.1"H Dl, $.QH 1 &i #.1H %.%H 9b; L(n l()ar de oracinM 9@c- 1Q.1NH 8:. R8RKK;. l()ar 1(era de la m(ralla de la ci(dad. N. deesis 9+). 11Q#;. ,rimariamente necesidad 9relacionado con A. N;. l(e)o. ,eticin. r(e)o. s6,lica. En el & se diri)e siem,re a Fios 2 se trad(ce ,rinci,almente LoracinM 90c 1.1NH #.NKH %.NNH Ro 1!.1H # Co 1.11H 9.1$H Dl, 1.$.19H # &i 1.NH St) %.1QH 1 / N.1#;H v*anse RO3A&I8A. RUE3O. $. enteu:is 94 !. 1K"N;. denota ,rimariamente ,osarse sobre. encontrarse con 9relacionado con entun"ano. v*ase I &ERCEFER. 1;H l(e)o. conversacinH as'. ,eticin. si)ni1icado Este 1rec(ente en los ,a,iros. Es (n t*rmino t*cnico ,ara alle)arse a (n re2 en intercesin. Se trad(ce LoracinM en 1 &i $.# 9R8. R8R;H en 1orma ,l(ral en #.1+ L,eticionesM 9R8. R8R;. esto es. intercesin. b(scando la ,resencia 2 a(diencia de Fios en 1avor de otros. Notas+ 91; roseuque se (tili?a de la oracin en )eneralH deesis destaca el sentimiento de necesidadH se (tili?a en ocasiones de (na ,eticin de -ombre a -ombre. 9#; En los ,a,iros. enteu:is es el t*rmino re)(lar ,ara (na ,eticin a (n s(,erior. /ara el sinnimo aitema. v*ase /E&ICIZ H ,ara jiketeria 9@eb %.K. v*ase S/0ICA. 9N; L0a oracin se diri)e a,ro,iadamente a Fios el /adre 9:t Q.QH 5n 1Q.#NH E1 1.1KH N.1$;. 2 al @iCo 9@c- K.%9H # Co 1#.";H ,ero no -a2 nin)6n caso en el & en el =(e -a2a nin)(na oracin diri)ida distintivamente al Es,'rit( Santo. ,or c(anto en tanto =(e el /adre est> en el Cielo 9:t Q.9;. 2 el @iCo est> a s( diestra 9Ro ".N$;. el Es,'rit( Santo est> en 2 con los cre2entes 95n 1$.1Q. 1K;. M0a oracin debe ser o1recida en el ombre del Se<or 5es6s 95n 1$.1N;H esto es. la oracin tiene =(e estar en armon'a con s( car>cter. 2 debe ser ,resentada en el mismo es,'rit( de de,endencia 2 s(misin =(e le se<alo a Sl 9:t 11.#QH 0c ##.$#;. MEl Es,'rit( Santo. siendo el 6nico int*r,rete de las necesidades del cora?n -(mano. -ace s( intercesin ,or ellasH 2 ,or c(anto es im,osible al -ombre la oracin a,arte de s( a2(da 9Ro ".#Q;. a los cre2entes se les eB-orta a orar siem,re en el Es,'rit( 9E1 Q.1";H c1. 5(d #! 2 St) %.1Q. c(2a 6ltima cl>(s(la deber'a ,robablemente leerse+ Lla s6,lica obrada internamente 9esto es. ,or ,arte del Es,'rit( Santo; de (n C(sto ,(ede m(c-oM 9o. L,revalece )randementeM. is"uo. como en @c- 19.1Q. #!;. M o ,or ello tiene =(e estar el entendimiento menos invol(crado en la oracin 91 Co 1$.1%;. 2 la vol(ntad 9Col $.1#H @c- 1#.%H donde Lsin cesarM es. lit.. LeBtendidaM;H v*ase tambi*n 0c ##.$$. M0a 1e es esencial ,ara la oracin 9:t #1.##H :c 11.#$H St) 1.%-";. ,or=(e la 1e es el reconocimiento de. 2 la encomendacin de nosotros mismos 2 de n(estros as(ntos a. la 1idelidad de Fios. MAll' donde los C(d'os eran n(merosos. como en &esalnica. ten'an )eneralmente (na sina)o)a 9@c1K.1;H c(ando eran ,ocos. como en Dili,os. ten'an meramente (n roseuque. o Ll()ar de oracinM. de dimensiones m(c-o m>s ,e=(e<as. 2 )eneralmente constr(ido C(nto a (n r'o ,ara ,oder dis,oner del a)(a

necesaria ,ara las abl(ciones ,reliminares ,rescritas ,or la tradicin rab'nica 9@c- 1Q.1N. 1Q;M 9de Notes on Tessalonians. ,or @o)) 2 8ine. ,,.1"9-19!;.

ORDEN, ORDENAR, ORDENADAMENTE


A. N'*"#e% 1. ta:is 9 -. %!1!;. dis,osicin. orden 9relacionado con B. 1;. Se trad(ce LordenM en 0c 1."H 1 Co 1$.$!H @eb %.Q.1!H Q.#!H K.11. dos veces. 1K.#1. En Col #.1% se trad(ce Lb(en ordenM 9R8RH R8+ LconciertoM;. 8*ase BUE O. A. ". #. tagma 9 -. %!!1;. 1orma m>s concreta del 1. si)ni1icando a=(ello =(e -a sido dis,(esto en orden. Era (n t*rmino es,ecialmente militar. denotando (na com,a<'a. Se (tili?a meta1ricamente en 1 Co 1%.#N. de las varias clases de a=(ellos =(e tienen ,arte en la ,rimera res(rreccin. B. Ve#"'% 1. tasso 9 -))%. %!#1;. ,oner en orden. dis,oner. si)ni1ica se<alar. ,.eC.. del l()ar donde Cristo -ab'a dis,(esto (na re(nin con disc',(los des,(*s de s( res(rreccin 9:t #".1Q;+ Ldonde 5es6s les -ab'a ordenadoM 9R8. R8R;H de ,osiciones de a(toridad militar 2 civil sobre otros. ora se<aladas ,or los -ombres 90c K."+ L,(estoM;. o ,or Fios 9Ro 1N.1;+ L-an sido establecidasM 9R8RH R8+ LordenadasM;. Se dice de a=(ellos =(e Lestaban ordenados ,ara vida eternaM. cre2endo en el evan)elio 9@c- 1N.$1;+ L2 cre2eron todos los =(e estaban ordenados ,ara vida eternaM 9R8. R8R;. Fe la casa de Est*1anas. en Corinto. dice /ablo =(e Lse -an dedicado al servicio de los santosM 91 Co 1Q.1%;. Otros casos de la dis,osicin de detalles es,eciales a,arecen en @c- 1%.#H ##.1!H #".#N. 8*anse FEFICAR. FIS/O ER. /O ER. SEA0AR. #. diatasso 9 -))%. 1#99;. 1orma intensi1icada del 1 9dia. a trav*s. intensivo;. denota con 1rec(encia ordenar. dis,oner. se<alar. ,rescribirH ,.eC.. de lo =(e estaba dis,(esto =(e reca(daran los cobradores de im,(estos 90c N.1N+ L=(e est> ordenadoM;H del tabern>c(lo. como orden Fios a :ois*s =(e lo -iciera 9@c- K.$$+ L-ab'a ordenadoM;H de las dis,osiciones tomadas ,or /ablo con res,ecto a s' mismo 2 a s(s com,a<eros de viaCe 9@c- #!.1N+ LdeterminadoM;H de lo =(e el a,stol ordenaba en todas las i)lesias con res,ecto a las condiciones maritales 91 Co K.1K+ LordenoM;H de lo =(e el Se<or ordena con res,ecto al s(stento de los =(e ,roclaman el evan)elio 91 Co 9.1$+ LordenM;H de la le2 establecida o administrada divinamente. ,or medio de >n)eles. ,or :ois*s 93l N.19+ L1(e ordenadaM;. En &it 1.%+ Lte mand*M. el sentido es el de dar (n mandato. 8*anse FE&ER:I AR. :A FAR. /O ER. N. anatassomai 9' -)). N9#;. dis,oner en orden 9ana. arriba. 2 la vo? media de tasso. dis,oner;. Se (tili?a en 0c 1.1+ L,oner en ordenM 9R8. R8R;. El si)ni1icado ,robable es reco)er 2 dis,oner los detalles en ordenH al)(nos inter,retan =(e este t*rmino si)ni1ica re(nir de la memoria con asistencia del Es,'rit( Santo. $. suntasso 9)! -))%. $9#9;. 9sun. con. 2 %;. lit.. dis,oner C(nto conH de a-' se<alar. ,rescribir. Se (tili?a dos veces. en :t #Q.19. LmandM. de lo =(e el Se<or mand a s(s disc',(losH 2 en :t #K.1!+ LordenM. en (na cita acerca del ,recio del cam,o del al1arero. En los mss. m>s com6nmente ace,tados tambi*n a,arece en :t #1.Q 9en &R a,arece el Q;. 8*ase :A FAR. %. rotasso 9 -))%. $N"$;. 9 ro. delante. 2 1;. se<alar antes. Se (tili?a en @c- 1K.#Q 9R8. R8R. R8RKK;. de las estaciones o sa?ones dis,(estas ,or Fios ,ara las naciones. 2 de los l'mites a s(s moradas.

Q. rostasso 9) -))%. $NQK;. dis,oner en orden -acia 9 ros. -acia. 2 1;. Se trad(ce LordenM en :t ".$H v*ase :A FAR. B. K. K. ei on 9;. #!NQ;. (tili?ado como el tiem,o aoristo de lego. -ablar. decir. tiene en ocasiones el sentido de mandar. o llamar. 2 se trad(ce con el verbo ordenar en :t #!.#1H v*anse FECIR. A. K. 00A:AR. A. 1#. :A FAR. B. Notas 9N;. ". diastelomai 9) +. 1#91;. v*ase :A FAR. $. Se trad(ce Ldimos ordenM 9@c1%.#$;H Llo =(e se ordenabaM 9@eb 1#.#!;. 8*ase tambi*n FAR ORFE . 9. e itasso 9, -))%. #!!$;. v*ase :A FAR. B. N. lit.. dis,oner (n ordenar sobre. mandar. Se trad(ce LordenM en @c- #N.#. 1!. keleuo 92%. #K%N;. mandar. Se trad(ce LordenM 9:t 1".#%;H LordenaronM 9@c- $.1%H 1Q.##;H v*ase :A FAR. B. %. 11. arangelo 9+%. N"%N;. an(nciar al lado 9 ara. al ladoH angelo. an(nciar;. Se trad(ce LordenarM en # &s N.Q. 1!H v*ase :A FAR. B. Q. 1#. roqueirotoneo 9# +%. $$!1;. si)ni1ica ele)ir entes 9@c- 1!.$1+ L=(e -ab'a ordenado de antemanoM; 9 ro. antesH queirotoneo. v*anse CO S&I&UIR. FESI3 AR;. (s>ndose de (na eleccin -ec-a antes ,or Fios. 1N. sunkerannumi 9)!-!. $K"Q;. me?clar C(ntos. Se (sa en 1 Co 1#.#$. trad(cido LFios ordenM. de combinar los miembros del c(er,o -(mano en (na estr(ct(ra or)>nica. como il(stracin de la (nin de todos los cre2entes en el (n C(er,o de la I)lesiaH ,ara @eb $.#. v*anse ACO:/AAR. #. :EbC0AR. N. C. A(0e#"$' kathe:es 93. #%1K;. 1orma intensi1icada de je:es. des,(*s. con kata. se)6nH denota Len adelanteM 9@c- N.$;H Ldes,(*sM 90c ".1;H L,or ordenM 90c 1.NH @c- 11.$H 1".#N;. (ota+ El verbo stoiqueo. v*anse A FAR. $. SE3UIR. se trad(ce Landas ordenadamenteM en @c#1.#$.

ORDENACIN
1. diatage 9 3. 1#9Q;. ordenacin. Se trad(ce as' en la R8 en Ro 1N.# 9R8R+ Llo establecidoM;. 8*anse baCo FIS/O ER. B 2 ES&AB0ECIFO baCo ES&AB0ECER. B. #. e itage 9, 3. #!!N;. v*ase :A FA:IE &O. A. $. Se trad(ce LordenacinM en la R8 en 1 &i 1.1 9R8R+ LmandatoM;. N. ktisis 9 *). #9NK;. v*ase . #. Se trad(ce LordenacinM en 1 / #.1N 9R8H R8R+ Linstit(cinM;H v*ase tambi*n I S&I&UCIZ .

ORDENAN>A
1. dikaioma 9*%. 1N$%;. v*ase . A. #. #. dogma 9(. 1NK";. se trad(ce Lordenan?asM en @c- 1Q.$H E1 #.1% 9R8+ LdecretosM 2 Lorden a ritosM;. 8*ase FECRE&O. #. etc.

ORDENAR
8*anse ORFE . ORFE
AR. ORFE AFA:E &E.

ORE4A
1. ous 9]. NKK%;. v*ase . A. 1. Se trad(ce LoreCaM en :c K.NN. ,l(ralH 0c ##.%!H 1 Co 1#.1Q. #. otion 9F *. %Q#1;. dimin(tivo del 1. ,ero sin tener sentido de dimin(tivo. siendo =(e era (na tendencia en el -abla diaria a,licar (na 1orma dimin(tiva a la ma2or'a de las ,artes del c(er,o. Se (tili?a en :t #Q.%1H :c 1$.$K 9&R;H 0c ##.%1H 5n 1".1! 9&R; 2 v. #QH en todos estos casos la re1erencia es a la oreCa de :alco. (ota+ 0os mss. m>s com6nmente ace,tados ,resentan el dimin(tivo alternativo otarion en :c 1$.$K 2 5n 1".1!.

ORGBA
komos 98. #9K!;. or)'a. desen1reno. lo =(e acom,a<a 2 es consec(encia de la embria)(e?. Se (tili?a en 1orma ,l(ral en Ro 1N.1N+ L)lotoner'asMH 3l %.#1+ Lor)'asMH 1 / $.N+ Lor)'asM. 8*ase . #.

ORIENTE
anatole 9' 3. N9%;. ,rimariamente (n levante. como del sol 2 de las estrellas. Se corres,onde con anatelo. -acer levantar. o. intransitivamente. levantarse. =(e tambi*n se (tili?a de la l(? del sol. as' como de otros obCetos en la nat(rale?a. En 0c 1.K" se (tili?a meta1ricamente de Cristo como Lla A(roraM. a=(el a trav*s del c(al vino la l(? al m(ndo. res,landeciendo de inmediato sobre Israel. ,ara -acer desvanecer las tinieblas en =(e estaban s(midas todas las naciones. C1. :al $.#. En otros l()ares denota el oriente. el l()ar donde se levanta el sol 9:t #.1. #. 9H ".11H #$.#KH 0c 1N.#9H A, K.#H 1Q.1#H #1.1N;. El oriente denota en )eneral a=(el lado de las cosas sobre las =(e arroCa s( l(? el levantamiento del sol. En la misma ci(dad celestial 9A, #1.1N;. la re1erencia a la ,(erta de oriente se<ala a la in1l(encia de la ci(dad ,ro2ect>ndose -acia oriente. 8*ase AURORA.

ORIGEN -DESDE SU/


anothen 9/%. %!9;. de arriba. de lo alto. Se trad(ce Ldesde s( ori)enM 90c 1.N;H v*ase ARRIBA. N.

ORILLA
Notas+ 91; /ara aigialos. v*ase /0AGAH 9#; ,ara queilos. v*ase 0ABIOH 9N; ,ara eran. Lal otro ladoM. trad(cido La la otra orillaM en :t ".#". v*ase 0AFOH 9$; ,ara el verbo rosormizo. trad(cido en :c Q.%N+ Larribaron a la orillaM 9R8+ Ltomaron ,(ertoMH R8RKK+ LatracaronM;. v*ase ARRIBAR. Q.

ORBN
brosis 98). 1!N%;. comidaH relacionado con bibrosko. comer. Se (tili?a meta1ricamente ,ara denotar Lor'nM en :t Q.19. #!H v*anse CO:IFA baCo CO:ER. B. N 2 8IA FA.

ORO

1. "rusos 9#!)(. %%%K;. se (tili?a+ 9a; de monedas 9:t 1!.9H St) %.N;H 9b; de ornamentos 9:t #N.1Q. 1KH St) %.N. =(i?> monedas 2 ornamentos al mismo tiem,oH A, 1".1#;H en &R. 2 a,o2ado ,or otras a(toridades teBt(ales. a,arece en 1 Co N.1# en l()ar de #H 9c; de im>)enes 9@c- 1K.#9;H 9d; del metal en )eneral 9:t #.11H A, 9.KH 1K.$. &RH 1".1Q. &R;. #. "rusion 9#!)*. %%%N;. dimin(tivo del 1. Se (tili?a+ 9a; de monedas. ,rimariamente m>s ,e=(e<as =(e las del 1 9a; 9@c- N.QH #!.NNH 1 / 1.1";H 9b; de ornamentos 91 / N.N. 2 los si)(ientesH donde a(toridades como &R tienen 1H 1 &i #.9H A, 1K.$H 1".1Q;H 9c; del metal en )eneral 9@eb 9.$H 1 / 1.KH A, #1.1". #1;H meta1ricamente+ 9d; de la sana doctrina 2 de s(s e1ectos 91 Co N.1#;H 9e; de la C(sticia de vida 2 de cond(cta 9A, N.1";. N. "ruseos o "rusous 9#2). %%%#;. es (n adCetivo =(e denota LdoradoM. esto es. -ec-o de. o rec(bierto de. oro 9# &i #.#!H @eb 9.$. 2 =(ince veces en A,ocali,sis;. (ota+ Otro adCetivo. "rusodaktulios. =(e denota Lcon (n anillo de oroM 9daktulos. dedo. c1. el t*rmino LdactilarM;. a,arece en St) #.#. 8*ase A I00O.

OS
(ota+ El ,ronombre re1leBivo Lvosotros mismosM re,resenta las varias 1ormas ,l(rales del ,ronombre re1leBivo jeautou 91rec(entemente )obernado ,or al)(na ,re,osicin;. 2 se trad(ce con LosM en ,asaCes como :c 1#.NNH 1K.1$H @c- 1%.#9H # Co K.11. etc. 8*anse :IS:O. /RO/IO. SUGO. &UGO.

OSADAMENTE
8*anse OSAR.

OSADIA, OSAR -OSADO, OSADAMENTE/


A. N'*"#e e oithesis 9*). $!!Q;. v*ase CO DIA bA. baCo CO DIAR. B. 1. Se trad(ce Losad'aM en # Co 1!.#. Notas+ /ara tharreo. trad(cido L(sar de a=(ella osad'aM en # Co 1!.#. v*ase B. 1 m>s abaCoH 9#; ,ara tolmao. =(e se trad(ce La=(ella osad'aM en # Co 1!.#H Lten)a osad'aM en 11.#1. v*ase B. # a contin(acin. B. Ve#"'% 1. tharreo 910+%. ##9#;. 1orma tard'a de tharseo 9v*ase CO DIAR;. est> asociada con thero. ser c>lido 9estando asociado (n tem,eramento c>lido con la con1ian?a;H de a-'. estar con1iado. ser osado. valiente. Se trad(ce variadamente en la R8R con los verbos con1iar 9v*ase CO DIAR. A. 1; 2 ser osado 9# Co 1!.1+ Lso2 osadoMH R8+ Lso2 con1iadoMH v. #+ L(sar de a=(ella osad'aM. R8+ L=(e ser atrevidoM;. #. tolmao 9 -%. %111;. si)ni1ica osar+ 9a; en el sentido de no temer o de no ec-arse atr>s debido al temor 9:t ##.$Q. R8. R8R+ LosMH :c 1#.N$. R8. R8R+ LosabaMH 1%.$N. R8. R8R+ Lentr osadamenteM. lit.. L-abiendo osadoMH 0c #!.$!. R8. R8R+ LosaronMH 5n #1.1#. R8R+ Lse atrev'aM. R8+ LosabaMH @c- %.1N. R8R+ Lse atrev'aM. R8+ LosabaMH K.N#+ Lse atrev'aM. R8+ LosabaMH Ro 1%.1". R8. R8R+ Losar'aMH # Co 1!.#. R8R+ La=(ella osad'a con la =(e esto2 dis,(estoMH R8+ Lde ser res(eltoMH 1!.1#. R8R+ Lno nos atrevemosM. R8+

LosamosMH 11.#1+ Lten)a osad'aM. R8+ Lt(viere osad'aMH Dl, 1.1$. R8. R8R+ Lse atrevenMH 5(d 9. R8. R8R+ Lno se atreviM;H 9b; en el sentido de so,ortar. sobrellevar. decidirse a llevar al)o a cabo 9Ro %.K+ LosaraM. R8. R8RH 1 Co Q.1+ LosaM. R8. R8R;. C1. a otolmao. ser m(2 osado 9Ro 1!.#!+ Lres(eltamenteMH R8+ LdeterminadamenteMH 8:+ Lm(2 claramenteMH Besson+ Lse atreveM;. El sentido de este t*rmino es el de atreverse a -acer o a sobrellevar al)o terrible o di1'cil. &harreo denota con1ian?a en la ,ro,ia ca,acidad 2 ,oder. 2 tiene re1erencia al car>cterH tolmao denota valor en llevar al)o a cabo. 2 tiene re1erencia a la act(acin 9&-a2er;. C. A(3e&$0' (ota+ En # Co 1!.1 se trad(ce el verbo tharreo con la 1rase verbal Lso2 osadoMH v*ase B. 1. D. A(0e#"$' (ota+ El verbo tolmao se trad(ce en la R8R en :c 1%.$N+ Lentr osadamenteMH lit.. es Losando entrMH v*ase B. 1.

SCULO
Ailema 9"*. %NK!;. v*ase BESO baCo BESAR. B.

OSCURAMENTE, OSCURECER, OSCURIDAD, OSCURO


8*ase OSCURO. OSCURIFAF. OSCURECER. OSCURA:E
&E.

OSCURO, OSCURIDAD, OSCURECER, OSCURAMENTE


A. A(3e&$0'% 1. au"meros 9<#(. "%!;. de au"mos. se=('a ,rod(cida ,or (n calor eBcesivo. si)ni1ica l(e)o seco. lbre)o. osc(ro 9# / 1.19+ Losc(roM. R8. R8R. R8RKKH 8:+ LtenebrosoM;. El t*rmino skoteinos 9v*ase &I IEB0A;. denota (na osc(ridad ,rod(cida ,or (n c(brimientoH au"meros. (na osc(ridad debida a la condicin de esc(alide?. s(ciedad eBtrema. sordide?. #. ennu"os 94!#. 1KKN;. se (sa en 1orma ne(tra ,l(ral. ennu"a. en (n (so adverbial. lit.. en noc-e 9en. enH nu:. noc-eH con lian. Lm(2M;. si)ni1icando m(2 tem,rano. todav'a de noc-e. Lm(2 osc(roM 9:c 1.N%. R8RH R8+ Lm(2 de noc-eM;. B. N'*"#e% 1. skotia 9) *. $Q%N;. v*ase &I IEB0AS. Se trad(ce Losc(roM en 5n Q.1K+ Lestaba 2a osc(roM. lit.. Lla osc(ridad 2a -ab'a venidoMH #!.1+ Lsiendo a6n osc(roM. lit.. Lc(ando a6n -ab'a osc(ridadM. #. skotos 9)( . $Q%%;. v*ase &I IEB0AS. Se trad(ce Losc(ridadM en # / #.1K 9R8RH R8+ LtinieblasM;H 5(d 1N 9R8RH R8+ LtinieblasM;. N. zoAos 9(". ##1K;. denota la lobre)(e? del m(ndo in1eriorH de a-'. (na densa osc(ridad =(e se ,(ede ,al,ar. Se trad(ce Losc(ridadM en todos los ,asaCes en =(e a,arece en R8. R8R 2 R8RKK 9@eb 1#.1"H #

/ #.$. 8:+ LtinieblasMH v. 1K. 8:+ Lne)r(raMH 5(d Q. 8:+ LtinieblasMH v. 1N. 8:+ Lne)r(raM;H con este t*rmino se s()iere (na es,ecie de emanacin. 8*ase FE SO. $. gnoAos 9(". 11!%;. ne)r(ra. lobre)(e? 9@eb 1#.1";. ,arece -aber estado asociado con la idea de (na tem,estad. Esta relacionado con #. tinieblas. en este ,asaCe+ Losc(ridad. a las tinieblasM. 2 en la 0RR. SB 1!.##H Ft $.11H So1 1.1%. %. a"lus 9'#2. ""K;. neblina. es,ecialmente osc(recimiento de los oCos. Se (tili?a en @c- 1N.11+ Losc(ridadM 9R8. 8:. R8R. R8RKK. etc;. LEn el 6nico l()ar de s( (so en el & da testimonio de la ,recisin en la seleccin de t*rminos. 2 no menos en el cam,o de la terminolo)'a m*dica. =(e tan a men(do eB-ibe Lel m*dico amadoM. /ara *l ello eB,resa la neblina de osc(ridad =(e ca2 sobre el ma)o Elimas. constit(2endo ello la se<al eBterna 2 visible de las tinieblas es,irit(ales =(e ser'a s( ,arte ,or (n tiem,o como casti)o ,or s( resistencia a la verdadM 9&renc-. S2non2ms. c;. C. Ve#"'% 1. skotizo 9) *%. $Q%$;. v*ase E &E EBRECER. 1. Se trad(ce con el verbo osc(recer en :t #$.#9H :c 1N.#$H 0c #N.$%H Ro 11.1!H A, ".1#H 9.#. #. skotoo 9) (%. $Q%Q;. osc(recer. v*ase E &E EBRECER. #. Se trad(ce con el verbo osc(recer en A, 9.#. (ota+ 0a 1rase en ainigmati. lit.. Len (n eni)maM. se trad(ce Losc(ramenteM en 1 Co 1N.1# 9R8RH R8+ Len obsc(ridadM;. %inigma est> relacionado con el verbo ainissomai. insin(ar osc(ramente. 0a al(sin es a m 1#." 90RR;+ Lno en 9dia. ,or medio de; osc(ros disc(rsosM. lit.. eni)masH las com(nicaciones de Fios a :ois*s no 1(eron tales como s(e<os. etc. En base de la misma analo)'a. lo =(e vemos 2 conocemos a-ora se ve Losc(ramenteM en com,aracin con la visin directa en ,resencia de Fios en el m>s all>. 0os eni)mas de a,arente osc(ridad en la vida =(edar>n todos aclarados.

OSO
ark!t#os 9/. K1%;. oso. A,arece en A, 1N.#.

OSTENTOSO
em loke 9,3. 1K!";. LostentosoM 91 / N.N;. si)ni1ica el tren?ado ornamental del cabello 9R8+ Lencres,amientoMH 8:+ Ltren?arMH Besson+ Lri?osM;. /ara legma. L,einado ostentosoM. v*ase /EI AFO.

OTO@O
(ota+ /ara Athino orinos. trad(cido en la R8 como Lmarc-itos como en oto<oM 95(d 1#;. v*ase O&OA0.

OTO@AL
Athino orinos 9"%(. %N%#;. adCetivo =(e si)ni1ica oto<al 9de Athino oron. la 6ltima ,arte del oto<oH de Athino. des)astarse o desvanecerse 2 o ora. oto<o;. Se (tili?a en 5(d 1#. donde a los -ombres indi)nos 2 carentes de 1r(to se les describe de manera 1i)(rada como >rboles tal como se ven a 1inales de oto<o. sin 1r(tos ni -oCas 98:+ Len oto<oMH Besson+ Lde oto<oM;.

OTORGAR
e i"oregeo 9,#+%. #!#N;. se trad(ce otor)ar en # / 1.11 9R8R+ Los ser> otor)adaMH en R8 se trad(ce Lser> administradaM;. 8*ase FAR. 1$. etc.

OTRA PARTE
1. ala"ou 9'#9. #NK;. t*rmino relacionado con alos. v*ase O&RO. 1. Se (tili?a en :c 1.N". donde a,arece en los mss. m>s com6nmente ace,tados. trad(cido en la 8:+ La otra ,arteMH no a,arece en R8R. =(e si)(e a=(' al &R. S' a,arece en R8RKK. #. ala"othen 9'#(. #NK;. de al)6n otro l()ar 9c1. O&RO. 1;. Se trad(ce L,or otra ,arteM 9R8. R8R;.

OTRA VE>
1. deuteros 92 . 1#!";. se)(ndo. denotando se)(ndo en orden. con o sin idea de tiem,o. Se trad(ce en :t #1.N!+ Lal otroM. lit.+ Lal se)(ndoM. 8*ase SE3U FO. #. dis 9*. 1NQ$;. adverbio n(meral ordinario =(e si)ni1ica dos veces. Se trad(ce Lotra ve?M en Dl, $.1Q+ Lme enviasteis (na 2 otra ve? ,ara mis necesidadesM. 2 en 1 &s #.1". donde /ablo a1irma =(e *l -(biera =(erido ir a los tesalonicenses L(na 2 otra ve?MH esto es. =(e al menos lo -ab'a intentado dos veces. 8*ase FOS. Notas 9%;. N. alin 9-. N"#%;. v*ase . #. Se trad(ce Lotra ve?M en ,asaCes como :t $."H 1".19H 19.#$H :c #.1H etc.H v*ase tambi*n UE8O. etc.

OTRO
1. alos 9/. #$N;. indica (na distincin n(meral de obCetos de (n car>cter similar. 2 se (tili?a+ 9a; en sentido absol(to 9,.eC.. :t #!.N. ,l(ral;H 9b; C(nto a (n nombre 9,.eC.. :t #1.NQ;H 9c; con el art'c(lo 9,.eC.. :t %.N9H 1 Co 1$.#9. ,l(ral+ Llos dem>sM;H en :t 1N.%+ L,arte. lit.. Lotra ,arteMH 0c 9.19+ Lotros otrosMH 5n 9.9+ L(nos 2 otrosMH en :t #%.#!+ LotrosM. 8*anse A03U O. U O. #. jeteros 9W . #!"K;. indica bien (na distincin n(m*rica 9,.eC.. 0c $.$NH %.K;H o (na distincin )en*rica. di1erente en car>cter. etc.. ,.eC.. 0c 9.#9+ Lla a,ariencia de s( rostro se -i?o otraM 9R8. R8R;H #N.N#+ Lotros dos. =(e eran mal-ec-oresM 9R8+ Lotros dos. mal-ec-oresM;. donde el ,l(ral sirve ,ara -acer la necesaria distincin entre ellos 2 CristoH @c- #.$H 19.N9+ Lotra cosaMH 1 Co 1$.#1+ Lotros labiosM 98:+ Llabios de eBtranCeroM;. alos 2 jeteros tienen (na di1erencia de si)ni1icado =(e. a ,esar de la tendencia a ,erderse. se debe observar en n(merosos ,asaCes. %los. como se -a observado. eB,resa (na di1erencia n(m*rica 2 denota otro de la misma claseH jeteros eB,resa (na di1erencia c(alitativa 2 denota otro de (na clase di1erente. Cristo ,rometi enviar Lotro ConsoladorM 9alos. otro como Sl. no jeterosH 5n 1$.1Q;. /ablo dice+ L/ero veo otra le2M. jeteros. (na le2 di1erente de la del es,'rit( de vida. no alos. otra le2 de la misma clase 9Ro K.#N;. Fes,(*s de la m(erte de 5os* Lse levant en E)i,to otro re2M. jeteros. (no de (n car>cter enteramente di1erente 9@c- K.1";. /ablo -abla de Lotro evan)elio 9jeteros;. o =(e -a2 otroM 9alos. otro como el =(e *l ,redicabaH 3l 1.Q. K. R8H R8R trad(ce aC(st>ndose m>s a la intencin del a,stol+ LUn evan)elio di1erente. o =(e -a2a otroM;. 8*ase jeteros 9no alos; en :t 11.N. 2 @c- #K.1H en 0c #N.N# se (tili?a jeteroi de los dos mal-ec-ores cr(ci1icados con Cristo. Estas dos ,alabras solo son a,arentemente

intercambiables en 1 Co 1.1Q 2 Q.1H 1#."-1!H 1$.1K 2 19. ,.eC.. estando la di1erencia all' ,resente. a(n=(e no sea tan 1>cilmente discernible. o son intercambiables en 1 Co 1%.N9-$1H all' se (tili?a jeteros ,ara distin)(ir la )loria celestial de la terrenal. ,or=(e estas di1ieren en )*nero. 2 alos ,ara distin)(ir la carne de los -ombres. de las aves 2 de los ,eces. siendo =(e en cada caso se trata de carne. no di1iriendo en nat(rale?a. sino solo en es,ecie. %los se v(elve a (tili?ar ,ara distin)(ir entre las )lorias de los c(er,os celestiales. ,or=(e estos no di1ieren entre s' en nat(rale?a. sino solo en )rado. (ota+ 0a distincin se mantiene en los com,(estos de jeteros. como. ,.eC.. jeteroglossos+ Lotras len)(asM 91 Co 1$.#1;H jeterodidaskaleo+ Lense<ar (na doctrina di1erenteM 91 &i 1.NH Q.N;H jeterozugo+ Lestar (nidos en 2()o desi)(alMH esto es. con a=(ellos de (n car>cter di1erente 9# Co Q.1$;. N. loi os 9(. N!Q#;. si)ni1ica lo =(e =(eda. el resto. Se trad(ce LotroM ( LotrosM 9,.eC.. en :t #%.11H :c $.19H 0c 1".9. 11H #$.9. 1!+ Llos dem>sM. lit.. Lel restoM;. En m(c-os otros ,asaCes se trad(ce este t*rmino como Lloslas dem>sM 9,.eC.. @c- #K.$$H 1 Co 11.N$H Dl, $.N. etc.;. 8*anse RES&AR. RES&O. $. alelon 9'3%. #$!;. ,ronombre rec',roco en )enitivo ,l(ral. si)ni1ica de. o desde. (no a otro 9,.eC.. :t #%.N#H 5n 1N.##H @c- 1%.N9H 19.N"H 1 Co K.%H 3l %.1K;H el ac(sativo alelous denota Lel (no al otroM 9,.eC.. @c- K.#QH # &s 1.NH E1 $.N#H Col N.1NH 1 &s %.1%+ L(nos a otrosM;H el dativo alelois denota L(no a otroM 9,.eC.. 0c K.N#;. 8*anse :U&UO. 8OSO&ROS. etc. %. jeis 9z. 1%#!;. (no. Se trad(ce ocasionalmente como LotroM c(ando se eB,resa el se)(ndo de (n ,ar 9:t 1K.$H #!.#1H #$.$!. $1H #K.N"H :c 9.%H 5n #!.1#H 3l $.##H 1 &s %.11;. 8*ase U O. etc. Q. ekeinos 9,B. 1%Q%;. si)ni1icando a=(el. im,licando (na sit(acin remota en com,aracin con joutos. este. Se trad(ce Lel otroM en 0c 1".1$ 9R8. R8RH R8RKK+ La=(elM;H v*anse S0. ESE. ES&E. :IS:O. K. alos 9/%. #$K;. adverbio corres,ondiente al 1. se trad(ce Lde otra maneraM en 1 &i %.#%. El contraste no se -ace con obras =(e no sean b(enas 9,ara ello se ,recisar'a del ";. sino con b(enas obras =(e no son evidentes. ". jeteros 9R +%. #!"";. se (tili?a en Dl, N.1%+ Lotra cosa sent'sM 9R8. R8RH R8RKK+ Lde (n modo di1erenteM;. Contrastar con K. 2 ,ara la di1erencia corres,ondiente entre los adCetivos alos 2 jeteros. v*ase #. 9. e ei 9,*. 1"9N;. v*anse :OFO. 1 2 :A ERA. F. 1. Si)ni1ica Lde otro modoM. Lde otra maneraM 9,.eC.. Ro NH ala"othen QH 11.Q;H v*anse /ORPUE. /UES&O PUE. Notas+ 91; /ara ala"othen. v*ase O&RA /AR&EH 9#; ,ara ala"ou. v*ase O&RA /AR&EH 9N; ,ara amAoteroi. LambosM 9,.eC.. :t 1%.1$H @c- 19.1Q;. v*ase baCo katakurieo en SEORIOH 9$; aurion. Lma<anaM. Ld'a de ma<anaM. Ld'a si)(ienteM. se trad(ce Lotro d'aM en 0c 1!.N%H 9%; ,ara deuteros. v*ase O&RA 8Eb 2. es,ecialmente. SE3U FOH 9Q; ,ara el verbo dia erao. L,asarM. trad(cido L,as al otro ladoM. en :t 9.1. v*ase /ASARH 9K; ,ara dis. v*ase O&RA 8EbH 9"; jeautou se (tili?a en varias 1ormas ,l(rales como ,ronombre rec',roco 9,.eC.. en Col N.1N+ L(nos a otrosM. etc.;H 99; ei de me. o ei de mege. ciertamente no. esto es. L,ero si ciertamente noM. se trad(ce Lde otra maneraM en ,asaCes como :t Q.1H 9.1KH :c #.#1. ##. etc. 8*ase tambi*n /UESH 91!; eita. =(e se (tili?a ,rinci,almente de tiem,o o en(meraciones. si)ni1icando Ll(e)oM o LentoncesM. se trad(ce (na ve? en (n ar)(mento. si)ni1icando L,or otra ,arteM 9@eb 1#.9;. 8*ase E &O CES. #H 911; ei tis. o eitis. Lsi al)(noM. se trad(ce otro en Dl, N.1%+ Lsi otra cosaMH 91#; ekeithen. v*ase 0U3AR. F. 1. se trad(ce Lotro ladoM en A, ##.#. donde a,arece en los mss. m>s com6nmente ace,tados 9en &R a,arece el si)(iente t*rmino;H 91N; enteuthen es el t*rmino alternativo al anterior en A, ##.#H v*anse CAFA. 0AFOH 91$; ,ara e aurion. Ld'a si)(ienteM. v*ase . Notas 9$;. c1. :AA AH v*ase tambi*n SI3UIE &EH 91%;. ,ara jeteroglossos. trad(cido Lotras len)(asM. v*ase 0E 3UA. BH 91Q; ,ara jeterodidaskaleo. v*anse FIDERE CIA. A. #. E SEAR. B. NH

91K; ,ara isos. Lotro tantoM 90c Q.N$;. v*ase I3UA0. AH 91"; alai denota Lm(c-o -aM. Ltiem,o -aM 9,.eC.. :t 11.#1H 0c 1!.1N;H 2 se trad(ce Len otro tiem,oM en @eb 1.1H v*anse A &ES. A &I3UO. :UC@O. &IE:/O. GAH 919; ,ara alin. v*ase O&RA 8EbH 9#!; ,ara eraitero. adverbio com,(esto con eran. se trad(ce Lal)(na otra cosaMH 9#1; ,ara eran. al otro lado. v*ase 0AFOH 9##; lesion. lit. Lel 9o. a=(el; cercaM. 2. ,or ende. el ,rCimo. se trad(ce en St) $.1# como LotroM 98@A 2 8:+ L,rCimoM;H v*ase H 9#N; ,ara ote. trad(cido en varios ,asaCes como Len otro tiem,oM. como 9,.eC.. Ro 11.N!. R8RH R8+ Len al)6n tiem,oM;. v*ase &IE:/O. etc.H 9#$; ,ara tote. trad(cido Len otro tiem,oM en 3l $." 9R8. R8R;. v*ase baCo E &O CES. 1. 2 tambi*n &IE:/O.1

OVE4A
1. robaton 9( . $#QN;. de robaino. ir adelante. esto es. del movimiento de los c(adr6,edos. se (tili?aba entre los )rie)os ,ara denotar )anado menor. oveCas 2 cabras. En el &. solo de oveCas+ 9a; literalmente 9,.eC.. :t 1#.11. 1#;H 9b; meta1ricamente. de a=(ellos =(e ,ertenecen al Se<or. las oveCas ,erdidas de la casa de Israel 9:t 1!.Q;H de a=(ellos =(e est>n baCo el c(idado del B(en /astor 9,.eC.. :t #Q.N1H 5n 1!.1. lit.. Lel redil de las oveCasM. 2 vv. #-#KH #.1Q. 1K en & 2 otras a(toridadesH @eb 1N.#!;H de a=(ellos =(e en (n d'a 1(t(ro. c(ando la introd(ccin del reinado milenial. -abr>n mostrado bondad -acia s( ,(eblo terrenal ,erse)(ido en s( )ran trib(lacin 9:t #%.NN;H de los vestidos de los 1alsos ,ro1etas 9:t K.1%;H 9c; en sentido 1i)(rado. en 1orma de s'mil. de Cristo 9@c- ".N#;H de los disc',(los 9,.eC.. :t 1!.1Q;H de verdaderos se)(idores de Cristo en )eneral 9Ro ".NQ;H de la condicin anterior de a=(ellos =(e se -an cobiCado baCo s( c(idado de /astor 91 / #.#%;H de las m(ltit(des =(e b(scaron la a2(da de Cristo en los d'as de s( carne 9:t 9.NQH :c Q.N$;. #. robation 9- . $#QN;. dimin(tivo del 1. oveCa ,e=(e<a. Se enc(entra en al)(nos teBtos en 5n #1.1Q1K 9&R 2 otras a(toridades ,resentan 1;H distinto de arnia. corderos 9v. 1%;. se (saba sin embar)o como t*rmino cari<oso.
R

OVE4A -PIEL DE/


melote 9% 3. NNK$;. de melon. oveCa o cabra. A,arece en @eb 11.NK. En la 0R . 1 R 19.1N. 19H # R #.". 1N. 1$.
R

OVE4AS -PUERTA DE LAS/


robatikos 9 (. $#Q#;. adCetivo. se (tili?a en la 1orma 1emenina en 5n %.#. ,ara concordar con ule. ,(erta. =(e se sobrentiende+ L,(erta de las oveCasM 9R8 . R8RKK. 8 . BessonH R +
R : 8

18ine. 7. #!!!. c1999. 8ine diccionario eB,ositivo de ,alabras del Anti)(o 2 del e(vo &estamento eB-a(stivo 9electronic ed.;. Editorial Caribe+ as-ville r&R &eBt(s Rece,t(s F Indica =(e en ese art'c(lo o s(bdivisin de art'c(lo est>n mencionadas todas las veces =(e a,arece la ,alabra )rie)a baCo consideracin. B0RR Se,t(a)inta r8R Reina 8alera Revisada 919Q!; KR8RKK Reina 8alera 9revisin de 19KK; m8: 8ersin :oderna de @.B. /ratt 9revisin de 19#N; vR8 Reina 8alera 9revisin de 19!9;

L,(erta del )anadoM;. En la 0RR. e- N.1. N#H 1#.N9. Esta ,(erta de las oveCas estaba cercana al tem,loH es ,robable =(e los sacri1icios ,ara el tem,lo entraran ,or all'. /ara OGE &E en 1 Co 1$.1QH E1 $.#9H # &i #.1$+ Lo2entesM. lit.. Llos =(e o2enM. trad(ccin de akouo. v*anse OIFOR. C. 1.

P
PABELLN
skene 9)3. $QNN;. tienda. enramada. tabern>c(lo. Se trad(ce L,abellonesM en :t 1K.$H :c 9.%H 0c 9.NN. en la R8. 0a R8R trad(ce este t*rmino en estos tres ,asaCes como LenramadasMH Besson trad(ce Lcaba<asMH v*ase .

P?BILO
linon 9*. N!$N;. denota ,rimariamente linoH l(e)o. a=(ello -ec-o con lino. (n ,>bilo 9:t 1#.#!;H varios anti)(os mss. tienen esta ,alabra en A, 1%.Q+ Lvestidos de linoM. 8*ase 0I O.

PACER
bosko 9()%. 1!!Q;. a,acentar 9cerdos. etc.;. Se trad(ce en :t ".NN. Llos =(e a,acentabanM. Se trad(ce con el verbo ,acer en :t ".N!H :c %.11H 0c ".N#H v*ase A/ACE &AR. 1.

PACIENCIA, PACIENTE-SER, MOSTRARSE/


A. N'*"#e% 1. ju omone 973. %#"1;. lit.. ,ermanecer baCo 9ju o. baCoH meno. ,ermanecer;. Se trad(ce L,acienciaM de (n modo casi invariable. L0a ,aciencia. =(e crece solo baCo las ,r(ebas 9St) 1.N;. ,(ede ser ,asiva. esto es. en el sentido de sobrellevar al)o. como+ 9a; en ,r(ebas en )eneral 90c #1.19H =(e debe ser entendido mediante :t #$.1NH c1. Ro 1#.1#H St) 1.1#;H 9b; en ,r(ebas =(e recaen en el servicio del evan)elio 9# Co Q.$H 1#.1#H # &i N.1!;H 9c; baCo disci,lina. =(e es la ,r(eba contem,lada como ,rocedente de la mano de Fios n(estro /adre 9@eb 1#.K;H 9d; baCo a1licciones no merecidas 91 / #.#!;H o activa. esto es. en el sentido de ,ersistencia. ,erseverancia. constancia. como 9e; en bien -acer 9Ro #.K+ L,erseverando en bien -acerMH lit.. Lcon la ,aciencia del bien obrarM;H 91; en dar 1r(to 90c ".1%+ Lcon ,erseveranciaMH R8+ Lcon ,acienciaM;H 9); en correr con ,aciencia la carrera =(e nos -a sido ,ro,(esta 9@eb 1#.1;. M0a ,aciencia ,er1ecciona el car>cter cristiano 9St) 1.$;. 2 ,or ello la com(nin en la ,aciencia de Cristo es la condicin sobre la =(e los cre2entes ser>n admitidos a reinar con Sl 9# &i #.1#H A, 1.9;. /ara esta ,aciencia. los cre2entes son L1ortalecidos con todo ,oderM 9Col 1.11;. Lcon ,oder en el -ombre interior en s( Es,'rit(M 9E1 N.1Q;.

MEn # &s N.%. la 1rase Lla ,aciencia de CristoM es s(sce,tible de tres inter,retaciones+ 9a; la es,era ,or la venida de CristoH as' es como ,ara1rasea la 8ersin A(tori?ada In)lesaH 9b; =(e ,(edan tener ,aciencia en s(s s(1rimientos como la t(vo Cristo con los s(2os 9c1. @eb 1#.#;. 9c;. =(e 2a =(e Cristo est> Les,erando -asta =(e s(s enemi)os sean ,(estos ,or estrado de s(s ,iesM 9@eb 1!.1N;. i)(almente ,(edan ellos eCercer ,aciencia en s(s es,eran?as del tri(n1o del Se<or 2 la liberacin de ellos. En tanto =(e se debe evitar (na eB*)esis demasiado r')ida. ,(ede ser ,ermisible ,ara1rasear de la si)(iente manera+ L=(e el Se<or os ense<e 2 ca,acite a amar como Fios ama. 2 a ser ,acientes como Cristo lo esMM 9de Notes on Thessalonians. ,or @o)) 2 8ine. ,,. ###. #"%;. En A, N.1!. Lla ,alabra de mi ,acienciaM es la ,alabra =(e -abla de la ,aciencia de Cristo. 2 s(s e1ectos en la ,rod(ccin de ,aciencia de ,arte de a=(ellos =(e son de Sl 9v*ase m>s arriba sobre # &s N.%;. 8*anse CO S&A CIA. A. /ERSE8ERA CIA. /ERSE8ERAR. #. anoque 9'#3. $QN;. (n retener 9relacionado con ane"oH v*anse SO/OR&AR. SUDRIR;. el t*rmino denota contenerse. clemencia. (n retrasar el casti)o 9Ro #.$H N.#%. R8H R8R+ Llon)animidadMH Besson+ LtoleranciaM;. en ambos ,asaCes de la ,aciencia de Fios -acia los -ombres. En el se)(ndo ,asaCe s( ,aciencia constit(2e la base. no de s( ,erdn. sino de s( ,retermisin de los ,ecados. el -ec-o de no in1rin)ir la retrib(cin debida. En #.$ re,resenta (na s(s,ensin de la ira =(e -abr> de ser eCercida a s( tiem,o a no ser =(e el ,ecador ace,te las condiciones de FiosH en N.#% est> relacionado con el -aber ,asado ,or alto los ,ecados en el ,asado. con anterioridad a la obra eB,iatoria de Cristo. (ota+ C1. el nombre e ieikeia 9@c- #$.$+ Le=(idadM. R8. R8R. R8RKKH 8:+ LclemenciaMH # Co 1!.1+ Ltern(raM 9R8RH R8+ LmodestiaMH 8:+ Ld(l?(raMH R8RKK+ LclemenciaM;. Sinnimos de este t*rmino son makrothumia. lon)animidad 9v*ase N m>s adelante;. 2 ju omone. ,aciencia 9v*ase 1;. %noque y makrothumia se (san C(ntos en Ro #.$. 8*ase tambi*n E1 $.#. donde se (tili?a ane"o en esta combinacinH v*ase SO/OR&AR. &renc- 9S2non2ms; 2 Abbot-Smit- 90eBicon; a1irman =(e ju omone eB,resa ,aciencia ante la adversidad. en tanto =(e makrothumia eB,resa ,aciencia ante ,ersonas -ostiles. Se tiene =(e observar. sin embar)o. =(e en @eb Q.1% se (tili?a el verbo makrothumeo de la ,aciencia de Abra-am baCo la ,resin de circ(nstancias adversas 9c1. tambi*n St) %.K. ";. makrothumia y ju omone se enc(entran C(ntos con 1rec(encia 9,.eC.. # Co Q.$. QH # &i N.1!;. L0a lon)animidad es a=(ella c(alidad de a(to-re1renamiento ante la ,rovocacin =(e no toma re,resalias a,res(radas ni casti)a con celeridadH es lo o,(esto de la ira 2 se asocia con la misericordia. (tili?>ndose de Fios 9SB N$.Q. 0RRH Ro #.$H 1 / N.#!;. 0a ,aciencia es la c(alidad =(e no se rinde ante las circ(nstancias ni s(c(mbe ante la ,r(ebaH es lo o,(esto a la deses,eran?a 2 est> asociada con la es,eran?a 91 &s 1.N;. o se (tili?a de FiosM 9de Notes on Thessalonians. ,or @o)) 2 8ine. ,,. 1"N-1"$;. 9Esto es. en s(s t*rminos ori)inales. Fesa1ort(nadamente. en las versiones castellanas makrothumia y anoque no se trad(cen (ni1ormemente como Llon)animidadM 2 ju omone como L,acienciaM. con lo =(e esta distincin no se -ace ,atente en la trad(ccin. ota del &rad(ctor.; N. makrothumia 9!*. N11%;. lon)animidad. Se trad(ce L,acienciaM en Ro 9.## 9R8+ Lmansed(mbreM;H 3l %.## 9R8+ LtoleranciaM;H E1 $.# 9R8. R8R;H Col N.1# 9R8+ LtoleranciaM;H # &i $.# 9R8. R8R;H @eb Q.1# 9R8. R8R;H St) %.1! 9R8. R8R;H 1 / N.#! 9R8. R8R;H # / N.1% 9R8. R8R;. 8*ase 0O 3A I:IFAF. 2 tambi*n C0E:E CIA. B. Ve#"'% 1. metrio atheo 9 +%. NN%Q;. se trad(ce Lse m(estre ,acienteM en @eb %.# 9R8RH R8+ Lcom,adecerMH Besson+ Lsim,ati?arM;. 8*ase :OS&RAR. K. #. makrothumeo 9!+%. N11$;. relacionado con A. #H tener lar)(ra de >nimo. Se trad(ce con la 1rase verbal Ltener ,acienciaM 9:t 1".#Q. #9H St) %.K. ";H Lser ,acienteM 91 &s %.1$H # /

N.9;H Les,erar con ,acienciaM 9@eb Q.1%;H La)(ardar con ,acienciaM 9St) %.Kb;H en la R8 se trad(ce Lser lon)>nimeM en 0c 1".KH Les,erar con lar)(ra de >nimoM 9@eb Q.1%;H v*ase SUDRIFO 9SER;. baCo SUDRIR 2 c1. tambi*n makrothumia. A. N. 2 baCo 0O 3A I:IFAF. (ota+ /ara ju o iazo. trad(cido Lme a)ote la ,acienciaM en 0c 1".% 9R8RH R8+ Lme m(elaM;. v*ase 3O0/EAR. #. C. A(0e#"$' makrothumos 92%. N11Q;. relacionado con A. N. 2 B. #. denota L,acientementeM. Se trad(ce como Lcon ,acienciaM en @c- #Q.N 9R8. R8R. R8RKK. 8:. Besson;.

PACIFICADOR
eireno oios 9E(. 1%1";. adCetivo =(e si)ni1ica -acedor de ,a? 9eirene. ,a?H oieo. -acer;. Se (tili?a en :t %.9+ L,aci1icadoresM. 8*ase tambi*n /Ab.

PACBFICO
8*ase /Ab

PACIFICAR
eireno oieo 9E+%. 1%1K;. -acer la ,a?. Se trad(ce L,aci1icandoM en Col 1.#! 9R8H R8R+ L-aciendo la ,a?M;. 8*ase @ACER 0A /Ab.

PACTO
diatheke 93. 1#$#;. si)ni1ica ,rimariamente otor)amiento de ,ro,iedad mediante (n testamento o ,or otros medios. En s( (tili?acin en la 0RR. es trad(ccin de (n t*rmino -ebreo =(e si)ni1ica ,acto o ac(erdo. de (n verbo =(e si)ni1ica cortar o dividir. en al(sin a (na cost(mbre sacri1icial relacionada con la celebracin de (n ,acto 9,.eC.. 3n 1%.1!+ L,artiMH 5er N$.1".19+ LdividiendoM;. En contraste al t*rmino castellano L,actoM. =(e si)ni1ica (na m(t(a obli)acin de dos o m>s ,artes. com,rometi*ndose cada (na de las ,artes a c(m,lir s(s obli)aciones. diatheke no im,lica ,or s' mismo la idea de obli)acin m(t(a. sino =(e ma2ormente si)ni1ica (na obli)acin as(mida ,or (na sola ,ersona. /or eCem,lo. en 3l N.1K se (tili?a como (na alternativa a L,romesaM 9vv. 1Q. 1K 2 1";. Fios im,(so a Abra-am el rito de la circ(ncisin. ,ero s( ,romesa a Abra-am. =(e recibe en este ,asaCe el nombre de ,acto. no estaba condicionado a la observancia de la circ(ncisin. a(n=(e -(biera (na ,ena sobre s( inobservancia. L0os (sos de esta ,alabra en el & ,(eden ser anali?ados de la si)(iente manera+ 9a; (na ,romesa o com,romiso. -(mano o divino 93l N.1%;H 9b; (na ,romesa o com,romiso de ,arte de Fios 90c 1.K#H @cN.#%H Ro 9.$H 11.#KH 3l N.1KH E1 #.1#H @eb K.##H ".Q. ".1!H 1!.1Q;H 9c; (n ,acto. (n com,romiso m(t(o. entre Fios e Israel. v*ase Ft #9 2 N! 9descrito como (n LmandamientoMH @eb K.1". c1. v. ##H @eb ".9H 9.#!;H 9d; ,or metonimia. el re)istro del ,acto 9# Co N.1$H R8+ LtestamentoMH @eb 9.$H c1. A, 11.19H R8+ LtestamentoM;H 91; la base. establecida ,or la m(erte de Cristo. sobre la =(e se consi)(e la salvacin de los

-ombres 9:t #Q.#"H :c 1$.#$H 0c ##.#!H 1 Co 11.#%H # Co N.QH @eb 1!.#9H R8+ LtestamentoMH 1#.#$H R8+ LtestamentoMH 1N.#!H R8+ LtestamentoM;. LEste ,acto recibe el nombre de Ln(evoM 9@eb 9.1%;. el Lse)(ndoM 9".K;. el LmeCorM 9K.##;. En @eb 9.1Q.1K. la trad(ccin es m(2 disc(tida. o ,arece -aber s(1icientes ra?ones ,ara a,artarse. en estos vers'c(los. de la ,alabra =(e se (sa en los otros ,asaCes. El t*rmino castellano L&estamentoM se toma de los t't(los ,re1iCados a las versiones latinasM 9de Notes on Aalatians. ,or @o)) 2 8ine. ,. 1$$;. 8*ase &ES&A:E &O.

PADECER, PADECIMIENTO
A. Ve#"'% 1. as"o 9-)#%. N9%";. ,adecer. Se (sa+ 9I; de los s(1rimientos de Cristo+ 9a; a manos de -ombres 9,.eC.. :t 1Q.#1H 1K.1#H 1 / #.#N;H 9b; en s( sacri1icio eB,iatorio 2 vicario ,or el ,ecado 9@eb 9.#QH 1N.1#H 1 / #.#1H N.1". &RH $.1;H 9c; incl(2endo tanto 9a; 2 9b; 90c ##.1%H #$.#Q.$QH @c- 1.NH N.1"H 1K.NH @eb %.";H 9d; ,or la -ostilidad del mali)no 9@eb #.1";H 9II; de s(1rimiento -(mano+ 9a; de se)(idores de Cristo 9@c9.1QH # Co 1.QH 3l N.$H Dl, 1.#9H 1 &s #.1$H # &s 1.%H # &i 1.1#H 1 / N.1$.1KH %.1!H A, #.1!;H en identi1icacin con Cristo en s( cr(ci1iBin. como ideal es,irit(al a llevar a la ,r>ctica 91 / $.1;H ,or malos motivos 9%.1%;H 9b; de otros. 1'sicamente. como res(ltado de (n ,oder demnico 9:t 1K.1%H c1. :c %.#Q;H en s(e<os 9:t #K.19;H ,or malos tratos 90c 1N.#H 1 / #.19. #!;H ,or (na ser,iente. en sentido ne)ativoH 9c; del e1ecto del s(1rimiento de (n miembro sobre todo el c(er,o 91 Co 1#.#Q;. a,licado a la i)lesia. #. ro a"o 9-)#%. $N1!;. s(1rir antes 9 ro. 2 1;. Se (tili?a en 1 &s #.#+ L-abiendo antes ,adecidoM. N. sum as"o 9)!-)#%. $"$1;. s(1rir con 9sun. con. 2 1;. Se (tili?a en Ro ".1K de s(1rir con Cristo+ Lsi es =(e ,adecemos C(ntamente con SlM. En 1 Co 1#.#Q de los miembros del c(er,o doli*ndose C(ntamente+ Lse d(elen con SlM. 8*ase FO0ER. A. #. Notas+91; El verbo dioko. v*ase /ERSE3UIR. se trad(ce con la 1rase verbal L,adecer ,ersec(cinM en :t %.1!H 1 Co $.1#H 3l %.11H Q.1#H # &i N.1#H 9#; justereo. 1altar. se trad(ce L,adecer necesidadM en Dl, $.1#H v*ase DA0&AR. etc.H 9N; ,ara el verbo nauageo. na(1ra)ar. ,adecer na(1ra)io. v*nse AUDRA3AR. AUDRA3IOH 9$; ,ara einao. ,adecer -ambre. v*ase @A:BRE 9SE &IR. &E ER. /AFECER;H 9%; zemioo. ,erder. se trad(ce L,ara =(e nin)(na ,*rdida ,adecieseisM 9# Co K.9;H v*ase /ERFERH 9Q; ,ara athetos. trad(cido L-ab'a de ,adecerM en @c- #Q.#N. v*ase BH 9K; ,ara athema. trad(cido L,ade?coM en Col 1.#$. v*ase C. B. A(3e&$0' athetos 9 (. N"!%;. relacionado con as"o. denota a (no =(e -a s(1rido. o =(e est> sometido a s(1rimiento. o destinado a ,adecer. Se (sa en este 6ltimo sentido del ,adecimiento de Cristo. L-ab'a de ,adecerM 9@c- #Q.#N. R8. R8R. R8RKK. 8:. 8 . 0B H esta 6ltima da la si)(iente nota mar)inal+ L0it.. ser'a s(Ceto a s(1rimientoM;.
I A

C. N'*"#e i 8I (eva 8ersin Internacional 9199%; a0BA 0a Biblia de las Am*ricas 919"Q;

athema 9-. N"!$;. se trad(ce L,adecimientosM en Dl, N.1!H # &i N.11H @eb 1!.N#H 1 / $.1NH %.1. 9H en sin)(lar en @eb #.9. En Col 1.#$ se trad(ce en 1orma verbal+ Llo =(e ,ade?co ,or vosotrosM. lit.. Len mis ,adecimientos ,or vosotrosM. 8*anse . baCo AD0I3IR. B. $. SUDRI:IE &O.

PADRE
A. N'*"#e% 1. ater 9 3. N9Q#;. de (na ra'? =(e si)ni1ica n(tridor. ,rotector. s(stentador 9lat.. ater. castellano ,adre;. Se (tili?a+ 9a; del antecesor m>s cercano 9,.eC.. :t #.##;H 9b; de (n antecesor m>s remoto. ,ro)enitor del ,(eblo. ante,asado. ,atriarca 9,.eC.. :t N.9H #N.N!H 1 Co 1!.1;H los ,atriarcas 9# / N.$;H 9c; (no =(e est> adelantado en el conocimiento de Cristo 91 5n #.1N;H 9d; meta1ricamente. del ori)inador de (na 1amilia o com,a<'a de ,ersonas animadas ,or el mismo es,'rit( =(e *l. (sado de Abra-am 9Ro $.11.1#.1Q.1K.1";. o de Satan>s 95n ".N". $1.$$;H 9e; de (no =(e. como ,redicador del evan)elio 2 maestro. oc(,a el ,(esto de (n ,adre. tomando c(idado de s(s -iCos es,irit(ales 91 Co $.1%;H no siendo lo mismo =(e (n mero t't(lo de -onor. ,ro-ibido ,or el Se<or 9:t #N.9;H 91; de los miembros del sanedr'n. en s( eCercicio de a(toridad reli)iosa sobre otros 9@c- K.#H ##.1;H 9); de Fios en relacin con a=(ellos =(e -an recibido el n(evo nacimiento 95n 1.1#.1N;. 2 =(e. ,or tanto. son cre2entes 9E1 #.1"H $.QH c1. # Co Q.1";. e imitadores del /adre de ellos 9:t %.$%. $"H Q.1. $. Q. ". 9. etc.;. Cristo n(nca se asoci a s' mismo con ellos (sando el ,ronombre ,ersonal Ln(estroMH siem,re (tili? el sin)(lar+ L:i /adreM. siendo =(e s( relacin era inori)inada 2 esencial. en tanto =(e la de ellos es ,or )racia 2 mediante la re)eneracin 9,.eC.. :t 11.#KH #%.N$H 5n #!.1KH A, #.#KH N.%. #1;H as' los a,stoles se re1er'an a Fios como el /adre del Se<or 5es(cristo 9,.eC.. Ro 1%.QH # Co 1.NH 11.N1H E1 1.NH @eb 1.%H 1 / 1.NH A, 1.Q;H 9-; de Fios. como el /adre de las l(ces. esto es. la 1(ente o dador de todo a=(ello =(e ,rovea il(minacin. 1'sica 2 es,irit(al 9St) 1.1K;H de misericordias 9# Co 1.N;H de )loria 9E1 1.1K;H 9i; de Fios. como Creador 9@eb 1#.9H c1. bac 1#.1;. (ota+ En tanto =(e el eterno ,oder 2 divinidad de Fios =(edan mani1iestos en la creacin. s( ,aternidad en la relacin es,irit(al mediante la 1e es el tema de la revelacin del &. 2 es,er ,ara s( revelacin a la ,resencia del @iCo sobre la tierra 9:t 11.#KH 5n 1K.#%;. Esta relacin es,irit(al no es (niversal 95n ".$#. $$H c1. 5n 1.1# 2 3l N.#Q;. 8*ase /A&RIARCA. #. oikodes otes 9E)( . NQ1K;. denota al se<or de la casa 9oikos. casaH des otes. se<or;. A,arece solo en los Sin,ticos. 2 ello en doce ocasiones. Se trad(ce L,adre de 1amiliaM en :t 1!.#%H 1N.#K. %#H #!.1.11H #1.NNH #$.$NH 0c 1#.N9H 1N.#%H 1$.#1H ##.11H solo en :c 1$.1$ se trad(ce di1erentemente+ Lse<or de la casaM. 8*anse CASA. DA:I0IA. SEOR. N. goneus 92. 111";. en)endrador. ,adre 9relacionado con ginomai. venir a ser. devenir;. Se (tili?a en ,l(ral en el & 9:t 1!.#1H :c 1N.1#;H seis veces en 0(cas 9en 0c #.$N. &R. es L5os* 2 s( madreM. 1rente a la variante aleCandrina+ Ls(s ,adresM;H seis veces en 5(anH otros ,asaCes son Ro 1.N!H # Co 1#.1$. dos vecesH E1 Q.1H Col N.#!H # &i N.#. $. ro ator 9- %. $N1!;. antecesor 9 ro. antesH ater. ,adre;. Se (sa de Abra-am en Ro $.1+ L,adreM 9R8. R8R. R8RKK. 8:. 0BAH esta 6ltima trad(ce en el mar)en+ Lante,asadoMH 8I+ Lante,asadoMH 8@ 2 Besson+ L,ro)enitorM;.
A

B. A(3e&$0'% a8@A 8ersin @is,anoamericana

1. atroos 9 8. N9K1;. si)ni1ica del ,adre de (no. o recibido de los ,adres de (no 9relacionado con A. 1;. Lla le2 de n(estros ,adresM 9@c- ##.NH R8+ Lde la ,atriaMH #$.1$+ Lde mis ,adresMH R8. R8RH #".1K+ Lde n(estros ,adresMH R8+ Lde la ,atriaM;. En la 0RR. /r #K.1!. #. atrikos 9 (. N9QK;. de los ,adres de (no. o de los ante,asados. Se dice de a=(ello =(e -a sido recibido de los ante,asados de (no 93l 1.1$+ Llas tradiciones de mis ,adresMH R8. R8R;. N. atro aradotos 9 - . N9K!;. recibido de los ,adres de (no 9 ater 2 aradidomi. entre)ar;. Se (tili?a en 1 / 1.1"+ Lla c(al recibisteis de v(estros ,adresM 9R8. R8RH R8RKK+ Lla c(al os 1(e transmitida ,or v(estros ,adresM;. $. rogonos 9(. $#Q9;. adCetivo =(e si)ni1ica nacido antes 9 ro. antesH ginomai. v*ase A. N;. Se (tili?a como nombre. en ,l(ral+ 9a; de antecesores+ Lmis ma2oresM 9# &i 1.N;H 9b; de ,adres vivos 91 &i %.$+ Ls(s ,adresM;. %. a ator 9'- %. %$!;. sin ,adre 9a. ,rivativo. 2 ateer;. si)ni1ica. en @eb K.N. sin )enealo)'a re)istrada.

PAGA
o sonion 95$@. N"!!;. v*ase ER/E SA. Se trad(ce L,a)aM. en R8R. donde se (tili?a meta1ricamente de la retrib(cin del ,ecadoH v*ase tambi*n SA0ARIO.

PAGAR, PAGO
1. a odidomi 9'*%. %91;. devolver. dar lo =(e es debido. ,a)ar. (tili?ado a este res,ecto+ 9a; de actos de rectit(d+ 91; -(manos 9:t #1.$1H ##.#1+ LdadMH R8+ L,a)adMH :c 1#.1K+ LdadM. R8. R8RH R8RKK+ Ldevolv*dseloMH Besson+ L,a)adloMH 0c #!.#%+ LdadM. R8. R8R. R8RKKH Besson+ L,a)adMH Ro 1N.KH 1 Co K.N+ Lc(m,laMH R8+ L,a)(eM;H 9#; divinos 9:t 1Q.#KH Ro #.QH # &i $.1$H A, 1".QH ##.1#+ Lrecom,ensarM. R8. R8R. R8RKKH Besson+ Lretrib(irM;H 9b; de actos inC(stos 9Ro 1#.1KH 1 &s %.1%H 1 / N.9+ LdevolviendoMH R8+ LvolviendoM;H v*anse CU:/0IR. A. 1. FAR. N. FE8O08ER. 1. RECO:/E SAR. 8E FER. #. anta odidomi 9' *%. $QK;. dar de v(elta ,or 9anti. de v(eltaH a o. atr>sH didomi. dar;. Se trad(ce con el verbo ,a)ar en Ro 1#.19H 1 &s 1.Q. En @eb 1!.N! se trad(ce+ L2o dar* el ,a)oM. 8*ase RECO:/E SAR. etc. N. dekatoo 9 (%. 11"N;. se trad(ce en @eb K.9. en la vo? ,asiva+ L,a) el die?moM. 8*ase FIEb:AR. FIEb:O. A. 1. $. di loo 9(%. 1NQN;. si)ni1ica doblar. trad(cido L,a)adle dobleM 9A, 1".Q;. 8*ase FOB0E. %. teleo 9 +%. %!%%;. llevar a 1in. com,letar. c(m,lir. &iene el si)ni1icado de ,a)ar en :t 1K.#$+ Lno ,a)aM. 2 Ro 1N.Q+ L,a)>isM. 8*anse ACABAR. %. CO SU:AR. A. CU:/0IR. 11. 3UARFAR. 1$. /ERDECCIO AR. /ERDEC&A:E &E. &ER:I AR. Q. tino 9 *%. %!99;. ,a)ar (na ,ena. Se trad(ce en # &s 1.9+ Ls(1rir>n ,enaM 9R8RH en 8@A+ L,a)ar>n la ,enaM;. 8*ase SUDRIR. K. a otino o a otio 9' *%. QQ1;. =(e si)ni1ica saldar (na de(da 9a o. 1(eraH tino. ,a)ar (na m(ltaH v*ase Q;. se (tili?a en Dlm 19 de la ,romesa de /ablo de ,a)ar lo =(e On*simo debiera a Dilemn. o -asta all' donde el esclavo 1()itivo -(biera ,erC(dicado a s( amo. Este verbo a,arece m(2 1rec(entemente en los ,a,iros. ,.eC.. en (n contrato de a,rendi?aCe el ,adre tiene =(e ,a)ar (na com,ensacin ,or cada d'a =(e el -iCo se a(sente del trabaCo. :o(lton 2 :illi)an. =(e eB-iben esta 2 otras il(straciones sobre las com,ensaciones. se<alan =(e Leste verbo es m>s intenso =(e a odidomi

9 1;. 2 conlleva la idea de com,ensacin en s( as,ecto de (na m(lta o casti)o. -ec-o =(e da *n1asis a s( (tili?acin en Dlm 19M. (ota+ /ara los verbos a ostereo 2 aAustereo. =(e se (tili?an en St) %.$. donde a,arecen en diversos mss. como lect(ras variantes 9&R el ,rimero;. v*ase FEDRAUFAR. 1 2 #.

PABS
"ora 9#@. %%Q1;. denota ,ro,iamente (n es,acio entre dos l'mites o l()aresH as'. tiene (na )ran variedad de si)ni1icadosH se trad(ce L,a'sM en 0c 19.1#H v*anse CA:/O. @EREFAF. /RO8I CIA. &ERRI&ORIO. &IERRA.

PA4A
1. a"uron 9/#!. "9#;. ,aCa. tallo de la ,lanta de cereal del =(e se -a =(itado la es,i)a mediante trilla. 2 =(e -a =(edado roto en el ,roceso. Se enc(entra en :t N.1# 2 0c N.1K. #. karAos 9-". #%9%;. ,aCa ,e=(e<a 2 seca. ramita. tro?o de ,alo seco 9de karAo. secar;. o (n tallo ,e=(e<o o (n ,oco de lana. =(e ,(dieran entrar en el oCo. Se (tili?a meta1ricamente de (na 1alta ,e=(e<a 9:t K.N. $.%H 0c Q.$1.$#. dos veces;. en contraste con dokos. (na vi)a =(e sosten'a el tec-o de (n edi1icio 9v*ase 8I3A;. En la R8 se trad(ce LmotaM en :t K.N.$.%. En la 0RR. 3n ".11. (ota+ /ara L,aCaM en 1 Co N.1# 9R8RKK;. v*ase @O5ARASCA.

PA4ARILLO
strouthion 9) !*. $KQ%;. dimin(tivo de strouthos. )orrin. A,arece en :t 1!.#9. N1H 0c 1#.Q. K+ L,aCarillosM.

PALABRA
1. logos 9(. N!%Q;. denota+ 9I; la eB,resin del ,ensamientoH no el mero nombre de (n obCeto+ 9a; encarnando (na conce,cin o idea 9,.eC.. 0c K.KH 1 Co 1$.9.19;H 9b; (n dic-o o a1irmacin+ 91; de Fios 9,.eC.. 5n 1%.#%H Ro 9.9. #"+ LsentenciaMH R8+ L,alabraMH 3l %.1$H @eb $.1#;H 9#; de Cristo 9,.eC.. :t #$.N%. ,l(ralH 5n #.##H $.$1H 1$.#$. ,l(ralH 1%.#%;. En relacin con 91; 2 9#; la 1rase Lla ,alabra del Se<orM. esto es. la vol(ntad revelada de Fios 9m(2 1rec(ente en el A&;. se (tili?a de (na revelacin directa dada ,or Cristo 91 &s $.1%;H del evan)elio 9@c- ".#%H 1N.$9H 1%.N%. NQH 1Q.N#H 19.1!H 1 &s 1."H # &s N.1;H en este res,ecto constit(2e el mensaCe ,rocedente del Se<or. entre)ado con s( a(toridad 2 -ec-o e1ica? ,or s( ,oder 9c1. @c- 1!.NQ;H ,ara otros casos relacionados con el evan)elio v*ase @c- 1N.#QH 1$.NH 1%.KH 1 Co 1.1"H # Co #.1KH $.#H %+19H Q.KH 3l Q.QH E1 1.1NH Dl, #.1QH Col 1.%H @eb %.1NH en ocasiones se (sa del conC(nto de las declaraciones de Fios 9,.eC.. :c K.1NH 5n 1!.N%H A, 1.#. 9;H 9c; disc(rso. ,l>tica. dic-o de instr(ccin. etc.9,.eC.. @c- #.$!H 1 Co #.1NH 1#."H # Co 1.1"H 1 &s 1.%H # &s #.1%;. trad(ci*ndose L,alabrasM en todos los anteriores ,asaCesH @eb Q.1+ Lr(dimentosM 9R8+ L,alabraM;H doctrina 9,.eC.. :t 1N.#!H Col N.1QH 1 &i $.QH # &i 1.1NH &it 1.9H 1 5n #.K+ L,alabrasM;H 9II; 0a ,alabra ,ersonal. el 8erbo. t't(lo a,licado al @iCo de Fios. Esta identi1icacin =(eda establecida ,or las a1irmaciones de doctrina en 5n 1.1-1". declarando en los vv. 1 2 #+ 91; s( ,ersonalidad distintiva 2 s(,er1inita. 9#; s( relacin en el seno de la Feidad 9,ros. con. no meramente com,a<'a. sino la m>s 'ntima com(nin;. 9N; s( FeidadH en el v. N s( ,oder creativoH en el v. 1$ s( encarnacin 9Lse -i?o carneM. lo =(e eB,resa (n acto vol(ntarioH R8RKK. 0BA. 8IH no como en R8. R8R. 8:+ L1(e -ec-oM;. la realidad 2 totalidad de s( nat(rale?a -(mana. 2

s( )loria Lcomo del (ni)*nito del /adreM 9en el ori)inal la carencia de art'c(lo destaca la nat(rale?a 2 car>cter de la relacinH lit.. Lcomo de (ni)*nito de ,adreM;H s( )loria 1(e la de la shekina en abierta mani1estacinH en el v. 1" se cons(ma la identi1icacin+ LEl (ni)*nito @iCo. =(e est> en el seno del /adre. Sl le -a dado a conocerM. c(m,li*ndose as' el si)ni1icado del t't(lo logos. el 8erbo. la mani1estacin ,ersonal. no de (na ,arte de la nat(rale?a divina. sino de la Feidad ,lena 9v*ase I:A3E ;. Este t't(lo es asimismo (tili?ado en 1 5n 1+ Lel 8erbo de vidaM. combinando las dos declaraciones en 5n 1.1 2 $ 2 A, 19.1NH ,ara 1 5n %.K. v*ase &RES. 8*anse tambi*n ASU &O. CAUSA. COSA. CUE &A. FECIR. FEREC@O. FIC@O. FISCURSO. DA:A. @AB0AR. @EC@O. :A FA:IE &O. :E SA5E. O&ICIA. /0A&ICA. /0EI&O. /REFICAR. /RE3U &A. /RO/UES&A. RUFI:E &O. SE &E CIA. &RA&AFO. 8ERBO. #. jrema 90U. $$"K;. denota a=(ello =(e es -ablado. lo =(e es eB,resado de ,alabra o ,or escritoH en sin)(lar. (na ,alabra 9,.eC.. :t 1#.NQH #K.1$H # Co 1#.$H 1N.1H @eb 1#.19+ Lvo? =(e -ablabaM. R8R. lit.. Lla vo? de ,alabrasM;H en ,l(ral. dic-o. disc(rso L,alabrasM 9,.eC.. 5n N.N$H ".#!H @c- #.1$H Q.11.1NH 11.1$H 1N.$#+ LcosasM. R8H #Q.#%H Ro 1!.1"H # / N.#H 5(d 1K;. Se (sa del evan)elio en Ro 1!.". dos veces. 1K+ Lla ,alabra de FiosMH 1!.1"H 1 / 1.#%. dos vecesH de (na a1irmacin. mandato. instr(ccin 9,.eC.. :t #Q.K%H 0c 1.NK+ Lnada -a2 im,osible ,ara FiosMH R8 trad(ce+ Lnin)(na cosa es im,osible ,ara FiosMH lit.. Lno ser> im,osible ,ara Fios toda ,alabraMH v. N"H @c- 11.1Q+ Llo dic-oM. 8:+ Llas ,alabrasMH @eb 11.N;. El si)ni1icado de jrema. en s( distincin de logos. =(eda eCem,li1icado en la instr(ccin a tomar Lla es,ada del Es,'rit(. =(e es la ,alabra de FiosM 9E1 Q.1K;H a=(' la re1erencia no es a la Biblia entera como tal. sino al ,asaCe individ(al de las Escrit(ras =(e el Es,'rit( trae a n(estra memoria ,ara s( (tili?acin en tiem,o de necesidad. siendo el ,rerre=(isito de ello la lect(ra -abit(al 2 memori?acin de las Escrit(ras. N. e os 94. #!N1;. ,alabra. Se (tili?a en (na 1rase en @eb K.9. lit.. Lcomo ,ara decir (na ,alabra. L,or decirlo as'M 9R8. R8R. R8RKK. 8:. etc.;. (ota+ Acerca de los tres t*rminos anteriores. logos es (n disc(rso ra?onadoH jrema. (na declaracinH e os. Lla eB,resin artic(lada de (n ,ensamientoM 9Abbott-Smit-;. $. "restologia 9#) *. %%$#;. disc(rso 6til 9"restos. ben*1ico;. Se trad(ce Ls(aves ,alabrasM en Ro 1Q.1" 9R8. R8R. R8RKKH 8:+ L,alabras melosasMH Besson+ L?alamer'aM;. %. logion 9(. N!%1;. dimin(tivo del 1H ,alabra. narracin. declaracin. Fenota (na res,(esta o declaracin divina. or>c(lo. Se (tili?a de+ 9a; el contenido de la le2 de :ois*s 9@c- K.N";H 9b; todas las declaraciones escritas de Fios ,or medio de los escritores del A& 9Ro N.#;H 9c; el contenido de la doctrina cristiana 9@eb %.1#;H 9d; las declaraciones de Fios ,or medio de maestros cristianos 91 / $.11;. (ota+ Fios daba s(s declaraciones ,or medio del ,ectoral del S(mo Sacerdote. en relacin con el c(lto del tabern>c(lo. 2 en la 0RR se (tili?a el t*rmino relacionado logeion en SB #".1%. ,ara describir el ,ectoral. Q. ais"rotes 9E)#( . 1%1;. baCe?a 9de ais"ros. indecoroso. ver)on?oso;. Se (tili?a en E1 %.$. de obscenidad. de todo lo =(e es contrario a la ,(re?a. L,alabras des-onestasM 9R8RH R8+ L,alabras tor,esMH R8RKK+ LobscenidadesMH 8:+ Lla obscenidadMH Besson+ Ltor,e?aM;. K. ithanologia 9*. $!"Q;. disc(rso ,ers(asivo 9de ithanos. ,ers(asivo. ,la(sible. c1. eithos. ,ers(asivoH eitho. ,ers(adir. 2 1;. Se trad(ce L,alabras ,ers(asivasM en Col #.$ 9R8. R8RH R8RKK+ Lra?onamientos ca,ciososMH 8:+ L,alabras es,eciosasMH Besson+ Ldisc(rsos arti1iciososM;. Si)ni1ica el em,leo de ar)(mentos ,la(sibles. en contraste con (na demostracin. ". ais"rologia 9E)#*. 1$";. trad(cido L,alabras des-onestasM 9Col N.". R8RH R8+ Ltor,es ,alabrasM;. 2 =(e denota c(al=(ier ti,o de eB,resin baCa. ,rocedente de (na len)(a descontrolada. Una trad(ccin m>s aC(stada trad(cir'a m>s am,liamente L-ablar ver)on?osoM. En los escritos de los ,a,iros se (tili?a este t*rmino ,ara re1erirse a -abla ins(ltante. En )eneral ,arece -aber estado asociado m>s

1rec(entemente con lo s(cio 2 srdido =(e con lo ins(ltante 9:o(lton 8 :illi)an;. C1. ais"ros. ver)on?oso. Notas+ 91; /ara logomaquia. dis,(ta acerca de ,alabras. Lcontiendas de ,alabrasM 91 &i Q.$;. v*ase CO &IE FA. QH 9#; ,ara logomaqueo. verbo relacionado con el nombre anterior. v*ase CO &E FER. A. o NH 9N; Aone. v*ase 8Ob. se trad(ce L,alabraM en @c- 1N.#K 9R8RH R8+ LvocesM;.

PALABRERBA, PALABRERO
A. N'*"#e% 1. kenoAonia 9"%*. #K%K;. c->c-ara. ,alabrer'a vana 9de kenos. vac'o. 2 Aone. sonido;. Si)ni1ica disc(sin vana. ,l>tica acerca de temas irrelevantes 91 &i Q.#!+ L,l>ticas sobre cosas vanasMH # &i #.1Q+ Lvanas ,alabrer'asM;. 8*anse 8A O. #. mataiologia 9 *. N1%!;. -abla vana 9mataios. vano. sin obCetoH lego. -ablar;. Se (tili?a en 1 &i 1.Q+ Lvana ,alabrer'aM 9R8RH R8+ Lvanas ,l>ticasM;. 8*ase 8A O. C1. mataiologos 9&it 1.1!+ L-ablador de vanidadesM;H v*ase 8A IFAF. N. olulogia 9!*. $1"!;. loc(acidad. m(c-a -abla 9 olus. m(c-oH logos. ,alabra;. Se (tili?a en :t Q.K+ L,alabrer'aM 9R8RH R8+ L,arlar'aMH R8RKK+ Lm(c-a ,alabrer'aMH 8:+ Lm(c-o -ablarM;. En la 0RR. /r 1!.19. $. morologia 9%*. N$KN;. de moros. necio. obt(so. est6,ido 2 lego. Se (tili?a en E1 %.$H trad(cido Lvana ,alabrer'aM ,or Besson. denota sin embar)o m(c-o m>s =(e ello. &renc- lo describe como La=(el -ablar de neciosM =(e es a la ve? necedad 2 ,ecadoM 9Synonyms. BBBiv;. En R8. R8R. R8RKK se trad(ce LnecedadesMH 8: trad(ce Ltr(-aner'asM. 8*ase ECEFAF. B. A(3e&$0'% 1. mataiologos 9 (. N1%1;. adCetivo =(e denota -ablar en vano 9c1. con A. #;. Se (tili?a como nombre. ,l(ral. en &it 1.1!+ Lvanos ,alabrerosM 98:H R8. R8R. R8RKK+ L-abladores de vanidadesM;. #. s ermologos 9)(. $Q91;. c-arlat>n. Se (tili?a en @c- 1K.1"+ L,alabreroM 9R8. R8R. 8:. BessonH R8RKK+ Lc-arlat>nM;. /rimariamente adCetivo. vino a (tili?arse como nombre. si)ni1icando (n )raCo. ( otro ,>Caro insect'voro 9s erma. simienteH lego. reco)er;. /arece =(e l(e)o se (tili?aba de -ombres =(e sol'an recorrer calles 2 mercados. reco)iendo cosas ca'das de car)as trans,ortadasH de a-'. ,ar>sito. (no =(e vive a eB,ensas de otros. a,rovec-ador. :eta1ricamente. vino a (sarse de al)(ien =(e reco)e 1ra)mentos de in1ormacin 2 los ,asa de se)(nda mano. ,la)iario. o de a=(ellos =(e se eB-iben. en (n estilo acient'1ico. de (n conocimiento derivado de (na mala com,rensin de con1erencias. El ,ro1esor Ramsa2 se<ala =(e no ,arece darse nin)6n caso de (so de este t*rmino en el ,er'odo cl>sico ,ara denotar a (n c-arlat>n o a (n mero -ablador. Enc(entra en esta ,alabra (n modismo ateniense a,licado a (no =(e estaba 1(era de todo c'rc(lo literario. a (n ,la)iario i)norante. Se -an ,resentado otras s()erencias. ,ero sin evidencia satis1actoria.

PALACIO
1. aule 9<3. "NN;. ,atio. morada. ,alacioH v*ase /A&IO.

#. basileios 9)*. 9NN;. adCetivo =(e si)ni1ica Lre)ioM. si)ni1ica. en el ,l(ral ne(tro. ,alacio real. Se trad(ce L,alacios de los re2esM 90c K.#%;. Un ,osible si)ni1icado alternativo es Lentre cortesanos o ,ersonas re)iasM. 8*anse REA0. RE3IO. REG.

PALMA, PALMERA
Aoini: 9"B. %$!$;. denota la ,almera datilera. Se (sa de ,almeras en 5n 1#.1N. de las =(e se arrancaron ramas. 9R8R+ Lde ,almerasMH R8+ Lde ,almasM;H de las mismas ramas en A, K.9+ L,almasM 9R8. R8R;. 0a ,almera dio s( nombre a Denicia 2 a Denice en Creta 9@c- #K.1#;. 5eric era la ci(dad de las ,almeras 9Ft N$.NH 5(e 1.1QH N.1NH # Cr #".1%;. Se)('an siendo ab(ndantes en la *,oca de Cristo.

PALO
:ulon 92. N%"Q;. madera. 2 l(e)o c(al=(ier cosa -ec-a de madera. ,.eC.. estaca. ,alo. Se trad(ce L,alosM en :t #Q.$K. %%. 2 los ,asaCes ,aralelos 9:c 1$.$N. $"H 0c ##.%#;. 8*anse CE/O. :AFERA. :AFERO.

PALOMA, PALOMINO
eristera 9) -. $!%";. denota (na ,aloma o ,alomino 9:t N.1QH 1!.1QH indicando s( ,roverbial ino1ensividadH #1.1#H :c 1.1!H 11.1%H 0c #.#$+ L,alominosMH N.##H 5n 1.N#H #.1$.1Q;. 8*ase tambi*n .

PALPAR
selaAao 9$"-%. %%"$;. ,al,ar o andar a tientas. b(scar a tientas 9de sao. tocar;. eB,resando el movimiento de las manos sobre (na s(,er1icie a 1in de sentirla. Se (tili?a+ 9a; meta1ricamente. de b(scar a Fios 9@c- 1K.#K+ L,al,andoM;H 9b; literalmente. de tocar o ,al,ar 1'sicamente 90c #$.N9+ L,al,adM;. en la invitacin del Se<or a los disc',(los a ace,tar la evidencia de s( res(rreccin al estar Sl cor,oralmente entre ellosH 1 5n 1.1+ L,al,aronM. en el testimonio del a,stol. contra el error )nstico de =(e Cristo -ab'a sido meramente (na a,ariencia inmaterial. de =(e tanto *l como s(s com,a<eros de a,ostolado lo -ab'an tocadoH en @eb 1#.1". del monte =(e Lse ,od'a ,al,arM. 8*anse BUSCAR. (ota 2 &IE &AS.

P?MPANO
klema 9U. #"1$;. relacionado con klao. ,artir. denota (na rama tierna 2 1leBible. es,ecialmente del sarmiento de (na vid. de (n v>sta)o de vid 95n 1%.#. $. %. Q;.

PAN
1. artos 9/ . K$!;. ,anH t*rmino =(i?> derivado de aro. conC(ntar. o de (na ra'? ar. tierra. Si)ni1ica+ 9a; (na -o)a?a o torta ,e=(e<a. com,(esta de -arina 2 a)(a. cocida. de 1orma oblon)a o redonda. 2 de (n )rosor como del ,(l)ar. Estas tortas no se cortaban. sino =(e se ,art'an 2 se consa)raban al Se<or cada d'a de re,oso. recibiendo el nombre de ,an 9( -o)a?as; de la ,resentacin+ L,an de la ,ro,osicinM 9:t 1#.$;. C(ando el ,an de la ,ro,osicin 1(e reinstit(ido ,or e-em'as 9 e- 1!.N#; se

im,(so sobre los C(d'os (n trib(to de (n tercio de ciclo ,or cabe?a 9:t 1K.#$;H 9b; el ,an de la Cena del Se<or 9,.eC.. :t #Q.#Q+ Ltom 5es6s el ,anM;H el ,artimiento del ,an lle) a ser el nombre de esta instit(cin 9@c- #.$#H #!.KH 1 Co 1!.1QH 11.#N;H 9c; ,an de c(al=(ier ti,o 9:t 1Q.11;H 9d; meta1ricamente. de Cristo como el ,an de Fios 2 de vida 95n Q.NN. N%;H 9e; los alimentos en )eneral. las cosas necesarias ,ara el mantenimiento de la vida 9:t Q.11H # Co 9.1!. etc.;. #. azumos 9/!. 1!Q;. denota ,an sin levad(ra. esto es. sin nin)6n ,roceso de 1ermentacinH de a-'. meta1ricamente. de (na condicin santa. es,irit(al 91 Co %.K;. 2 de sinceridad 2 verdad 9v. ";. Con el art'c(lo si)ni1ica la 1iesta de los ,anes sin levad(ra 9:t #Q.1KH :c 1$.1.1#H 0c ##.1. KH @c- 1#.NH #!.Q;. (ota+ /ara somion. trad(cido L,an moCadoM en 5n 1N.#Q. lit.. L-abiendo moCado el bocadoM. etc.. v*ase BOCAFO. El Pan (e La P#','%$)$1n 0a 1rase trad(cida Lel ,an de la ,ro,osicinM est> 1ormada ,or (na combinacin del nombre rothesis. eB-ibicin o ,resentacin 9 ro. delanteH tithemi. ,oner; 2 artos. (na -o)a?a 9en ,l(ral;. cada (no de ellos con el art'c(lo 9:t 1#.$H :c #.#Q 2 0c Q.$. lit.. Llas -o)a?as de la eB-ibicinMH en @eb 9.#. lit.. Lla eB-ibicin de las -o)a?asM;. 0as 1rases corres,ondientes del A& son. lit.. L,an del rostroM 9SB #%.N!;. esto es. la ,resencia. re1iri*ndose a la ,resencia de Fios 9c1. Is QN.9 con SB NN.1$.1%;H Lel ,an del ordenamientoM 91 Cr 9.N#;. En m $.K recibe el nombre de Lel ,an contin(oMH en 1 S #1.$. Q+ L,an sa)radoM. En la 0RR. en 1 R K.$". recibe el nombre de Lel ,an de la o1rendaM 9 rosAora. llevar -acia;. 0as doce -o)a?as. =(e re,resentaban a las doce trib(s de Israel. eran dis,(estas cada d'a de re,oso ante el Se<or. Len nombre de los -iCos de IsraelM 90v #$.";. Lcomo ,acto ,er,et(oM. 0os ,anes simboli?aban el -ec-o de =(e. en base al sacri1icio eB,iatorio de la cr(?. los cre2entes son ace,tos ante Fios. 2 n(tridos ,or Sl en la /ersona de Cristo. 0os sacerdotes. como re,resentantes de la nacin. ,artici,aban del ,an de la ,ro,osicin. Siendo =(e a-ora todos los =(e ,ertenecen a Cristo constit(2en el sacerdocio 91 / #.%. 9;. Sl. el /an de 8ida. es el alimento de todos ellos. 2 donde Sl est>. tambi*n. en re,resentacin. est>n ellos.

PANAL
kerion 9*. #K"1;. ,anal. Se (sa en 0c #$.$#. 8*ase :IE0.

PA@AL
(ota+ /ara el verbo s arganoo. trad(cido con la 1rase verbal Lenvolvi en ,a<alesM 90c #.K;H Lenv(elto en ,a<alesM 9v. 1#;. v*ase E 8O08ER. K.

PA@I>UELO
(ota+ /ara este t*rmino en la R8 en 0c 19.#!. v*ase /AUE0O.

PA@O
(ota+ /ara soudarion. trad(cido L,a<osM en @c- 19.1# 9R8+ Ls(dariosM;. v*anse /AUE0O 2
SUFARIO.

PA@UELO
soudarion 9)!-. $QKQ;. v*ase SUFARIO. se trad(ce L,a<oM en @c- 19.1#. donde denota (n ,a<o ,ara lim,iarse la caraH L,a<(eloM en 0c 19.#!. donde ,arece -acerse re1erencia a (na toalla o a c(al=(ier clase de ,a<o de lino. o incl(so a (na es,ecie de tocado. C(al=(iera de estas cosas =(e ,(diera (tili?arse ,ara esconder dinero 9R8+ L,a<i?(eloM;. 8*ase /AO.

PAPEL
"artes 9#- . %$"9;. (na -oCa de ,a,el -ec-a con tiras de ,a,iros 9de donde ,rocede el t*rmino castellano L,a,elM;H t*rminos derivados de "artes en castellano son carta. cartel. etc. Este t*rmino se (tili?a en # 5n 1#. El ,a,iro crec'a ,ro1(samente a lo lar)o del ilo en la anti)Aedad. 2 se (tili?aba como material ,ara la escrit(ra. s( (so se eBtendi desde E)i,to a otros ,a'ses 2 lle) a ser el material (niversalmente (tili?ado ,ara la escrit(ra en )eneral en 3recia e Italia d(rante los ,er'odos m>s 1lorecientes de s(s literat(ras. 0a m*d(la del tallo de la ,lanta se cortaba en tiras del)adas. dis,oni*ndose (na al lado de la otra ,ara 1ormar (na s(,er1icie. 0(e)o se dis,on'a otra ca,a de tiras en sentido ,er,endic(lar sobre la ,rimera. 0as dos ca,as se (n'an mediante -(medad 2 ,resin. 2 1rec(entemente con la adicin de cola. 0as -oCas =(edaban listas ,ara s( (so (na ve? secas 2 ,(limentadas. ormalmente se escrib'a sobre el lado del ,a,el en =(e las tiras =(edaban -ori?ontales. ,aralelas en sentido lon)it(dinal al rollo. ,ero c(ando el material era escaso. el escritor (tili?aba tambi*n el otro lado 9c1. A, %.1;. El ,a,iro se si)(i (tili?ando -asta el si)lo 8II d.C.. c(ando la con=(ista de E)i,to ,or ,arte de los >rabes cond(Co al des(so de este material con ,ro,sitos literarios. 2 al (so del ,er)amino -asta el si)lo RII.

PAR
zeugos 99. ##!1;. 2()o 9relacionado con zeugnumi. en2()ar;. Se (tili?a+ 9a; de b(e2es 90c 1$.19;H 9b; de (n ,ar de c(al=(ier cosaH en 0c #.#$. de trtolas. 8*anse GU3O. GU &A.

PARA
8*ase la nota sobre E en la ,. iv.

PARA =UE, PARA =UE NO


1. jeneka 9W. 1K%#;. ,or ca(sa. Se trad(ce L,ara =(eM en # Co K.1#c. 8*ase CAUSA. CAUSAR. A. 1rase 1. #. jina 9\. #$$N;. a 1in de =(e. ,ara =(e. Se (tili?a en m(ltit(d de ,asaCes. trad(cido )eneralmente L,ara =(eM 9,.eC.. :t 1.##H #.1%H $.1$;. N. jinati 9H *. #$$$;. # con la ,art'c(la ti. se trad(ce LI,ara =(*JM en 0c 1N.KH LI,or =(*JM en :t 9.$H #K.$QH @c- $.#%H K.#QH 1 Co 1!.#9. $. jo os 9V%. NK!$;. como conC(ncin. se)(ida de (n verbo en s(bC(ntivo. si)ni1ica L,ara =(eM 9,.eC.. :t #.". #NH 0c #.N%H etc.;.

E Indica =(e la ,alabra baCo consideracin 9,re,osicin. conC(ncin o ,art'c(la; no se de1ine en el diccionario.

%. joste 9V) . %Q#!;. ,art'c(la consec(tiva. se trad(ce L,ara =(eM en 1 / 1.#1. 8*anse :A ERA. :OFO. etc. Q. me 93. N1Q%;. ,art'c(la ne)ativa (tili?ada 1rec(entemente como conC(ncin. se trad(ce en ocasiones L,ara =(e noM 9,.eC.. :c 1N.NQ;H en @c- 1N.$! tiene este sentido. lit.. L,ara =(e no ven)a sobre vosotrosM. K. jina me 9\ 3. NNQN;. a 1in de =(e no. Se trad(ce L,ara =(e noM en ,asaCes como :t K.1H #Q.%. etc.H 0c 1Q.#". 8*anse PUE O. O SEA PUE. ". me ote o me ote 93 . NNK9;. denota no sea =(e. si =(i?>s. ,ara =(e no. Se trad(ce L,ara =(e noM en :t $.QH 1N.1%H :c $.1#H v*anse O SEA PUE. PUE O. SI ACASO. SI PUIbA. 9. me os 93%. NN"1;. (tili?ada como conC(ncin. denota no sea =(e. si de al)(na manera. Se trad(ce L,ara =(e noM en # Co #.K. 8*anse :A ERA. F. %. O SEA PUE.

PARABIAN
sun"airo 9)!#*%. $K9Q;. re)ociCarse con 9sun. conH "airo. re)ociCarse;. Se trad(ce en 0c 1%.Q. 9+ Ldadme el ,arabi*nM 9R8H R8R. R8RKK+ L)o?aos conmi)oMH 8:+ Lre)ociCaos conmi)oM;. 8*ase 3ObAR. A. #.

PAR?BOLA
arabole 93. N"%!;. denota lit.. ,oner al lado 9relacionado con arabalo. arroCar o de,ositar al lado. com,arar;. Si)ni1ica ,oner (na cosa al lado de otra con el ,ro,sito de com,arar. @a2 =(ienes consideran =(e el conce,to de com,aracin no est> necesariamente contenido en la ,alabra. En el & se -alla casi eBcl(sivamente en los Evan)elios Sin,ticos. D(era de ellos solo se enc(entra en @eb 9.9 2 11.9. /or lo )eneral se (sa de (n relato al)o lar)o sacado de la nat(rale?a o de circ(nstancias -(manas. siendo s( obCeto la ense<an?a de (na leccin es,irit(al. ,.eC.. las de :t 1N 2 ,aralelos sin,ticos. En ocasiones se (sa este t*rmino ,ara denotar (n dic-o corto. o ,roverbio 9,.eC.. :t 1%.1%H :c N.#NH K.1KH 0c $.#N. trad(cido Lre1r>nM. R8. R8R. R8RKKH %.NQH Q.N9;. Es la leccin lo =(e valeH el o2ente tiene =(e ca,tar la analo)'a si =(iere recibir la instr(ccin. como tambi*n s(cede con el ,roverbio. &al relato o dic-o. =(e trata de cosas terrenas con (n si)ni1icado es,irit(al. se di1erencia de la 1>b(la. =(e atrib(2e a las cosas a=(ello =(e no les corres,onde en la nat(rale?a. 0as ,ar>bolas de Cristo com(nican m(2 1rec(entemente verdades relacionadas con el tema del Reino de Fios. El -ec-o de =(e ret(viera s( si)ni1icado de s(s o2entes. como lo -i?o de las m(ltit(des 9:t 1N.N$;. constit(2 (n C(icio divino sobre los indi)nos. Se deben evitar dos ,eli)ros al tratar de inter,retar las ,ar>bolas en las Escrit(ras+ 9a; el de ,asar ,or alto las caracter'sticas centrales. 2 9b; el de intentar a,licar (n si)ni1icado a cada (no de s(s detalles. (ota+ El t*rmino aroimia. dic-o osc(ro. se trad(ce L,ar>bolaM en 5n 1!.Q 9R8. 8:. BessonH 1Q.#%. dos veces. 8:. BessonH v. #9. 8:. Besson;H en # / #.##. 8: 2 Besson trad(cen Lre1r>nM. En la R8 se trad(ce L,roverbiosM en todos los ,asaCes mencionados menos en 5n 1!.Q. 8*anse /RO8ERBIO.

PARABSO
aradeisos 9-). N"%K;. es (na ,alabra oriental. c(2a mencin m>s anti)(a se enc(entra en el -istoriador 5eno1onte. 2 =(e denota los ,ar=(es de los re2es 2 ,r'nci,es ,ersas. &iene ori)en ,ersa 9,ersa anti)(o. airidaeza. relacionado con el )rie)o eri. alrededor 2 tei"os. m(ralla;. 2 de a-' ,as

al )rie)o. 8*ase 0RR. ,.eC.. en e- #."H Ec #.%H Cnt $.1N. 0os trad(ctores de la 0RR (saron este t*rmino del -(erto del Ed*n 93n #.";. 2 en otros casos 9,.eC.. m #$.QH Is 1.N!H 5er #9.%H E? N1.". 9;. En 0c #N.$N. la ,romesa del Se<or al ladrn arre,entido se c(m,li en el mismo d'aH Cristo. en s( m(erte. -abiendo encomendado s( es,'rit( al /adre. 1(e de inmediato en es,'rit( al cielo mismo. la morada de Fios 9la mencin del Se<or de a=(el l()ar como ,ara'so debe -aber sido (n )ran aliento ,ara el mal-ec-orH ,ara la mente oriental eB,resaba la s(ma total de bendicin;. All> 1(e =(e el a,stol /ablo 1(e arrebatado 9# Co 1#.$;. 2 le da el nombre de Lel tercer cieloM 9el v. N no introd(ce (na visin di1erente;. m>s all> de los cielos de la creacin nat(ralH v*ase @eb $.1$. con re1erencia a la ascensin. Esta misma re)in es mencionada en A, #.K. donde el L>rbol de vidaM. el antiti,o 1i)(rativo del =(e est(vo en Ed*n. o1recido al vencedor. es mencionado como estando en Lel ,ara'so de FiosMH c1. 3n #.".

PARALBTICO, PARALI>AR
A. A(3e&$0'% 1. aralutikos 9! (. N""%;. ,aral'tico. en1ermo de ,ar>lisis. Se enc(entra en :t $.#$H ".QH 9.#. dos vecesH :c #.N.$.%. 9.1!H c1. araluo. v*ase B. #. :eros 9(. N%"$;. seco. Se trad(ce L,aral'ticosM en 5n %.N. 8*anse SECO. &IERRA. B. Ve#"' araluo 92%. N""Q;. lit.. ,erder del lado. de all'. ,oner libre. Se (sa en la vo? ,asiva de verse debilitado ,or (na ,ar>lisis. ,arali?adoH 2 se trad(ce L,aral'ticoM en 0c %.1". #$H @c- 9.NN. En el ,l(ral+ L,aral'ticosM 9@c- ".K;H Llas rodillas ,arali?adasM 9@eb 1#.1#;.

PARAR
1. anistemi 9'*) . $%!;. levantar. e intransitivamente levantarse. es (na enmienda ,ro,(esta ,or 7estcott 2 @ort en 0c 1K.1# en l()ar de jistemiH v*ase %. /ara este verbo. v*anse 0E8A &AR. ". RESUCI&AR. #. eAistemi 9,"*) . #1"Q;. 9e i. sobre. 2 jistemi. v*ase %;. (tili?ado intransitivamente. denota estar en ,ie sobre. estar ,resente. 2 se trad(ce Lse ,araronM en 0c #$.$H v*anse ACERCAR. ACUFIR. ARRE:E&ER. ASA0&AR. CAER. I C0I AR. I S&AR. 00E3AR. /RESE &AR. SOBRE. 8E IR. N. e imeno 9,+%. 19Q1;. v*ase /ER:A ECER. Se trad(ce con el verbo ,arar en la R8. en @c#1.1!+ L,arandoM 9R8R+ L,ermaneciendoM;. 8*anse /ERSE8ERAR. /ERSIS&IR. PUEFAR9SE;. $. ginomai 9*. 1!9Q;. devenir. venir a ser. Se trad(ce en @c- %.#$. Lvendr'a a ,ararM 9R8. R8R. R8RKK. 8:H Besson+ LIP(* ser'a estoJMH 0BA+ L=(* terminar'aMH 8I+ Lcmo -abr'a s(cedidoM;. 8*ase 8E IR A SER. etc. %. jistemi 9\) . #$KQ;. estar en ,ie. ,oner en ,ie. Se trad(ce con el verbo ,arar en 0c 1K.1#. lect(ra =(e. adem>s de estar atesti)(ada ,or &R. est> con1irmada ,or otras a(toridades. como estl*. :et?)er. etc.H A, 1#.$. =(e se enc(entra en el mismo caso =(e el anteriorH 1N.1H 1!.1!.1%.1KH v*ase ES&AR E /IE. etc. Q. katantao 9 -%. #Q%";. se trad(ce L-an ,aradoM en la R8 en 1 Co 1!.11 9R8R+ L-an alcan?adoM;. 8*anse A0CA bAR. 9. 00E3AR. 1$. etc.

K. steko 9) 3%. $KN9;. es (na variante alternativa ,ro,(esta ,or 7estcott 2 @ort en A, 1#.$H v*ase %. 8*ase DIR:E. C.

PARCIALIDAD
rosklisis 9()). $N$Q;. denota inclinacin 9 ros. -aciaH klino. inclinar;. Se (tili?a con kata en 1 &i %.#1. lit.. Lse)6n ,arcialidadM. Lcon ,arcialidadM 9R8RH R8+ Linclin>ndote a la (na ,arteMH Besson+ L,or inclinacinMH 0BA+ Lcon es,'rit( de ,arcialidadM;.

PARECER
A. Ve#"'% 1. dokeo 9+%. 1N"!;. denota+ 9a; ser de o,inin 9relacionado con do:a. o,inin;. ,.eC.. 0c ".1"+ Llo =(e ,iensaM 9R8+ L,areceM;H del mismo modo en 1 Co N.1"+ Lse creeM 9R8+ L,areceM;H ,ensar. s(,oner 9St) 1.#Q+ Lse creeMH R8+ L,iensaM;H v*anse /E SAR. &E ER /ORH 9b; ,arecer. ser tenido ,or. ,.eC.. @c1K.1"+ L,areceMH 1 Co 11.1Q+ L=(iereM 9R8. 8:+ L,areceM;H 1#.##+ L=(e ,arecenMH # Co 1!.9+ L,are?caMH @eb $.1+ L,are?caMH 1#.11+ L,areceM. /ara 3l #.#.Q. v*ase . /ara v. 9. v*ase CO SIFERAR 9en R8+ L,arec'anM en los tres vers'c(los;H 9c; im,ersonalmente+ 91; ,ensar 9v*ase /E SAR;. 9#; ,arecer b(eno 90c 1.N+ L-a ,arecidoMH 8:+ L-ame ,arecido b(enoMH @c- 1%.##+ L,areci bienMH v. #%+ L-a ,arecido bienMH R8+ L-a ,arecidoMH #"+ L-a ,arecido bienM;H en @eb 1#.1! se (tili?a el ne(tro del )er(ndio con el art'c(lo. lit.. Llo c(al ,areciendo b(enoM. Lles ,arec'aM. #. eudokeo 9<+%. #1!Q;. ser com,laciente. Se trad(ce Lles ,areci b(enoM en Ro 1%.#KH en 1 &s N.1 se trad(ce Lnos ,areci bienM en 8: 9R8. R8R+ LacordamosM;. 8*anse A3RAFAR. A. N. CO:/0ACER. etc. N. a:ioo 9'(%. %1%;. considerar di)no. tener ,or di)no 9c1. a:ios. v*ase FI3 O. C. 1;. Se trad(ce Lno le ,arec'a bienM 9@c- 1%.N";H v*ase FI3 O baCo FI3 AR9SE;. A. 1. $. theoreo 9%+%. #NN$;. ser es,ectador de. mirar a. discernir. Se trad(ce Lme ,areceM en 5n $.19. Esta trad(ccin no da el sentido com(nicado ,or el t*rmino )rie)oH se aC(stan m>s las trad(cciones de R8RKK+ Lesto2 viendoMH 8:+ L,erciboM. En este verbo se im,lica la intensa ,erce,cin del Se<or ,or ,arte de la m(CerH C1. @c- 1K.##+ LobservoMH v*ase OBSER8AR baCo OBSER8A CIA. B. #. 2 es,ecialmente :IRAR. 1". %. metabalo 9 -%. NN#";. v*ase CA:BIAR. A. $. Se trad(ce Lcambiaron de ,arecerM 9@c- #".QH R8+ Lm(dadosMH 8:+ Lm(dando de ,arecerM;. Q. :enizo 9*%. N%K9;. denota considerar al)o eBtra<o 91 / $.$.1#;H v*ase ER&RAAR9SE;. A. #H v*anse @OS/EFAR. A. 2 :ORAR. C. 11. K. Aaino 9"*%. %N1Q;. en la vo? ,asiva. ,arecer. Se trad(ce LI=(* os ,areceJM 9:c 1$.Q$. lit.. LI=(* os a,arece a vosotrosJMH 0c #$.11+ L,arec'anM;. En la R8. adem>s. se trad(ce L,arecerM en :t Q.1Q.1" 9R8R+ LmostrarM;. 8*ase A/ARECER. N. etc. Notas+91; /ara a odeiknumi. trad(cido en la R8 en # &s #.$ L-aci*ndose ,arecer FiosM 9R8R+ L-aci*ndose ,asarM;. v*ase ER@IBIR. 1. 2 tambi*n A/ROBAR. A. 1. etc.H 9#; dokimazo. trad(cido L,areciM en Ro 1.#" 9R8H R8R+ La,robaronMH R8RKK+ Lt(vieron a bienMH 8:+ L=(isieronM;. se trata baCo A/ROBAR. A. #. /ROBAR. 2 tambi*n CO:/ROBAR. etc.H 9N; emAanizo. ,resentar. a,arecer. se trad(ce L,arecieronM en @c- #$.1 9R8;. en el sentido de Lcom,arecerM 9R8R+ Lcom,arecieronM;. 8*ase CO:/ARECER. 1H 9$; ,ara e iAaino. trad(cido Lno ,areciendoM. en el sentido de Lno a,areciendoM. en

@c- #K.#! 9R8R+ Lno a,areciendoM;. v*anse A/ARECER. $. FAR 0UbH 9%; nomizo se trad(ce L,areceM en 1 Co K.NQ 9R8H R8R+ L,iensaM;H v*ase /E SAR. etc.H 9Q; Aaneroo. a,arecer. com,arecer. se trad(ce L,are?camosM 9# Co %.1!H R8R+ Lcom,are?camosM;H v*anse A/ARECER. K. CO:/ARECER. %. :A IDES&AR. A. ". B. N'*"#e gnome 9@. 11!Q;. o,inin. ,ro,sito. ,arecer. Se trad(ce L,arecerM en 1 Co 1.1!H K.#%. 8*ase CO SE5O. baCo ACO SE5AR. B. #. . baCo FECIFIR. B. Notas+91; /ara jomoios. trad(cido L,arecidasM en 8: en A, 9.K. v*ase SE:E5A &EH 9#; eidos. as,ecto. se trad(ce L,arecerM en R8 en 5n %.NK 9R8R+ Las,ectoM;H v*anse A/ARIE CIA. 1. AS/EC&O. 1. ES/ECIE. DOR:A. $H 9N; jomoioma se trad(ce L,arecerM en R8 en A, 9.K 9R8R+ LsemeCanteM;H v*ase SE:E5A bA. etc.H 9$; ,ara jorasis. as,ecto. trad(cido Lal ,arecerM en A, $.N. R8 9R8R+ Lel as,ectoM;. v*ase AS/EC&O. NH 9%; o sis. trad(cido Llo =(e ,areceM en 5n K.#$ 9R8;. se trata baCo A/ARIE CIA. N.

PARED
1. toi"os 9 B#. %1!9;. ,ared. es,ecialmente de (na casa. Se (tili?a en sentido 1i)(rado en @c#N.N+ L,ared blan=(eadaM. #. mesotoi"on 9)( #. NN#!;. ,ared divisoria 9mesos. medio. 2 1;. A,arece en E1 #.1$. como 1i)(ra de la se,aracin entre )entiles 2 C(d'os en s( estado irre)enerado. L,ared intermediaM esta =(e =(eda demolida ,ara ambos mediante la cr(? al ace,tar el evan)elio. C1. se,aracin. (ota+ C1. tei"os. v*ase :URO.

PARENTELA
sungeneia 9)!+. $KK#;. denota ,rimariamente ,arentescoH l(e)o. ,arentelaH c1. sungenes. ,ariente. v*ase /ARIE &E 90c 1.Q1H @c- K.N.1$;. (ota+ /ara L,arentelaM en E1 N.1% 9R8;. v*ase DA:I0IA. A. N.

PARIENTA, PARIENTE
1. sungenis 9)!*. $KKN;. 1orma 1emenina tard'a de # 9en &R a,arece #;. denota (na ,arienta 90c 1.NQ;. #. sungenes 9)!. $KKN;. =(e denota ,rimariamente con)*nito. nat(ral. innato 9sun. conH genos. 1amilia. ra?a. descendencia;. l(e)o. Lrelacionado conM. se (tili?a como nombre. denotando+ 9a; de relacin 1amiliar. ,arentela. ,ariente. ,arientes 90c 1.%"H 1$.1#H #1.1QH 5n 1".#QH @c- 1!.#$;H 9b; de relacin tribal o racial. com,atriotas 9Ro 9.NH 1Q.K.11. #1;. En :c Q.$ 2 0c #.$$ se (tili?a la 1orma alternativa sungeneus. /ara /ARIR 9R8;. v*ase FAR A 0Ub. etc. /ara /AR0AR 9R8;. v*ase /AR0O&EAR. /ara /AR0ERA 9R8;. v*ase /A0ABRERA. etc. /ara /AR0ERO 9R8;. v*ase C@IS:OSO.

PARLOTEAR

Aluareo 9"!+%. %N9Q;. si)ni1ica -ablar cosas sin sentido 9de Aluo. c-arlatanear;H c1. el adCetivo Aluaros. m(rm(rador. Lc-ismosasM 91 &i %.1N;. levantar 1alsas ac(saciones 9N 5n 1!;. trad(cido L,arloteando contraM 9R8+ L,arlandoM;.

PATRICIDA
atroloas 9o atral-; 9 v. N9Q$;. asesino de s( ,ro,io ,adre. A,arece en 1 &i 1.9. C1. :A&RICIFA.

PARTE
1. meros 9+. NN1N;. denota+ 9a; (na ,arte. (na ,orcin del todo 9,.eC.. 5n 1N."H A, #!.QH ##.19;H de a-'. s(erte o destino 9,.eC.. :t #$.%1H 0c 1#.$Q. donde R8R trad(ce Llo ,ondr> entre los in1ielesMH R8+ L,ondr> s( ,arteMH A, #1.";H 9b; (na ,arte en contraste al todo 9,.eC.. 0c 11.NQH 5n 19.#NH #1.Q. R8R+ La la derec-aMH R8+ La mano derec-aMH lit.. La la ,arte derec-aM;H las divisiones de (na ,rovincia 9,.eC.. :t #.##H @c- #.1!H R8R+ Lre)inesMH R8+ L,artesM;H las re)iones ,ertenecientes a (na ci(dad 9,.eC.. :t 1%.#1H 1Q.1NH :c ".1!. donde R8R trad(ce Lre)inMH R8+ L,artesMH 8:+ LcomarcasM;. En E1 $.9. Llas ,artes m>s baCas de la tierraM. esta 1rase si)ni1ica las re)iones debaCo de la tierra 9v*ase BA5O. A. #;H 9c; (na clase. o cate)or'a 9con en. en;. Len c(anto aM 9Col #.1QH R8+ Len ,arteM;H Len este res,ectoM 9# Co N.1!H R8+ Len esta ,arteM;H Len esta ,arteM 99.N;. 8*anse FE&A00E. :OFO. E3OCIO. /AR&ICU0AR. RES/EC&O. &UR O. #. meris 9*. NN1!;. denota+ 9a; ,arte o ,orcin 90c 1!.$#H @c- ".#1H # Co Q.1%;H en Col 1.1#+ L,ara ,artici,arM es. lit.. L-acia la ,arte deM 98:+ L,ara la ,artici,acinM;H 9b; distrito o divisin territorial 9@c- 1Q.1#+ L,rovinciaM. con re1erencia a :acedoniaH R8+ L,arteM;. 8*anse /AR&ICI/AR. /RO8I CIA. N. antaque 9 #{. N"NK;. en todas ,artes. Se (tili?a en @c- #1.#"+ L,or todas ,artesM. en los mss. m>s com6nmente ace,tados. en l()ar de $. =(e a,arece en &R. $. anta"ou 9 #9. N"NK;. relacionado con as. v*ase &OFO. etc.. variacin del anterior. Se trad(ce como L,or toda la ,rovinciaM en :c 1.#" 9R8. R8RH 8:+ L,or donde=(ieraM;. de la 1ama =(e sali ,or toda 3alilea con res,ecto a CristoH en :c 1Q.#!. de la ,redicacin. Len todas ,artesMH 0c 9.Q. de la actividad sanadora del Se<or. L,or todas ,artesMH @c- 1K.N!. del mandamiento divino al arre,entimiento. La todos los -ombres en todo l()arMH #".##. de la di1amacin contra los cristianos. Len todas ,artesMH de la ense<an?a a,ostlica 91 Co $.1K+ Len todas ,artesM;H en @c- #$.N+ Len todo l()arM. En la 0RR. Is $#.##. 8*anse N 2 0U3AR. F. $. &OFO. %. antothen 9- . N"$!;. o anta"othen 9variedad =(e a,arece en &R solo en la ,rimera cita =(e se trata;. desde todos los l()ares. Se trad(ce Lde todas ,artesM 9:c 1.$%;H L,or todas ,artesM 90c 19.$N;H en @eb 9.$. L,or todas ,artesM 9en R8 es (ni1ormemente Lde todas ,artesM;. 8*ase &OFO. Notas+91; /ara ala"othen 2 9#; ala"ou. v*ase O&RA /AR&EH 9N; ,ara alos. trad(cido L,arteM en :t 1N.%. K. " 9R8. R8R. 8:H 8@A+ Lotra ,arteM;. v*ase O&RO. 1H 9$; dia areo. verbo =(e si)ni1ica ,asar a otro lado. se trad(ce en la R8 L,as a la otra ,arteM 9:t 9.1. 2 an>lo)amente en :t 1$.N$H Q.%N;H v*ase /ASARH 9%; ,ara eita. trad(cido L,or otra ,arteM en @eb 1#.9. v*ase E &O CES. #H 9Q; ,ara ekeithen. trad(cido Lde la otra ,arteM en A, ##.# 9R8;. v*anse 0AFO. Notas 91;. 0U3AR. F. 1. etc.H 9K; jeteros. v*ase O&RO. #. se trad(ce en 0c ".N. Q. K Lotra ,arteM 9R8. R8R;H 9"; kleros. s(erte. ,arte. se trad(ce L,arteM en @c- 1.1KH v*ase @ERE CIA. B 9II;. N. SUER&EH 99; ,ara klima. trad(cido L,artesM en # Co 11.1!H 3l 1.#1. v*ase H 91!; el verbo lan"ano. Ltocar en s(erteM. se trad(ce Lten'a ,arteM en @c- 1.1KH v*anse A0CA bAR. $. EC@AR 9SUER&ES;. SUER&E. &E ER. &OCARH 911; onoma. nombre. se enc(entra en 1 / $.1Q. trad(cido Len esta ,arteM 9R8H R8R+ L,or elloMH 8@A. 8:+ Len este nombreM;H v*ase O:BRE. etc.H 91#; ,ara eran. trad(cido en R8 como Lde la otra ,arteM. (tili?ado ,rinci,almente del 5ord>n 9R8R+ Lal

otro ladoM;. v*anse 0AFO. CRUbAR. ORI00A. O&RO. RIBERAH 91N; eriAero es (n verbo =(e se trad(ce Lllevando ,or todas ,artesM 9# Co $.1!. R8. R8R;H v*ase 00E8AR. 9. etc.H 91$; ,ara rosklisis. trad(cido en 1 &i %.#1 9R8+ Linclin>ndote a la (na ,arteMH R8R+ Lcon ,arcialidadM;. v*ase /ARCIA0IFAFH 91%; rotos. ,rimero. se trad(ce Lla ,rimera ,arteM en @eb 9.#H v*ase /RI:EROH 91Q; ,ara ri izo. trad(cido Lec-ada de (na ,arte a otraM 9St) 1.Q;. v*ase EC@AR. #QH 91K; ,ara sune itithemi. trad(cido Ltomaron ,arte en la ac(sacinM en @c- #$.9 98:H R8+ Lcontend'anMH R8R+ Lcon1irmabanM;. v*ase &O:ARH 91"; ,ara tetartos. trad(cido Lc(arta ,arteM 9A, Q.";. v*ase CUA&ROH 919; tritos. v*ase &ERCER. &ERCERO. se trad(ce Ltercera ,arteM en A, ".K. dos veces. ".9. dos veces. 1!.11.1#. cinco vecesH 9.1%.1"H 1#.$.

PARTICIPACIN
koinonia 9%*. #"$#;. 9a; com(nin. com,a<erismo. com,artir en com6n 9de koinos. com6n;. Se trad(ce L,artici,acinM en Dl, N.1!H Dlm QH v*ase CO:U IZ . (ota+ /ara meris. trad(cido L,ara la ,artici,acinM en Col 1.1# 98:H R8+ L,ara ,artici,arM;. v*ase /AR&E. #.

PARTICIPAR, PARTICIPANTE, PARTBCIPE


A. Ve#"'% 1. koinoneo 9%+%. #"$1;. tener (na ,arte de. com,artir con. tomar ,arte en. ,artici,ar 9relacionado con B. 1;. Se trad(ce en Dl, $.1%+ L,artici,M 9R8+ Lcom(nicM;H 1 & %.##+ L,art'ci,esM 9R8+ Lcom(ni=(esM;H @eb #.1$a+ L,artici,aronMH ,ara #.1$b. v*ase $;H 1 / $.1N+ Lsois ,artici,antesMH # 5n 11+ L,artici,aM 9R8+ Lcom(nicaM;. 8*ase CO:/AR&IR. 1. #. sunkoinoneo 9)!%+%. $K9!;. tener com(nin con o en 9sun. con. 2 1;. Se (tili?a en E1 %.11+ Lno ,artici,*isM 9R8+ Lno com(ni=(*isM;H Dl, $.1$+ Len ,artici,ar conmi)oM 9R8+ L=(e com(nicasteis C(ntamenteM;H A, 1".$+ Lno se>is ,art'ci,esM 9R8+ Lse>is ,artici,antesM;. 0o =(e se eB,resa es el com,artir con otros lo =(e (no ,osee. a 1in de s(bvenir a s(s necesidades. N. metalambano 9 -%. NNN%;. tener. o conse)(ir. (na ,arte de. Se trad(ce ,artici,ar 9# &i #.QH @eb 1#.1!;. 8*anse CO:ER. RECIBIR. &E ER. $. mete"o 9 +#%. NN$";. ,artici,ar de. com,artir en 9meta. conH e"o. tener;. relacionado con B. %. Se trad(ce Lde recibirM en 1 Co 9.1! 98@A. 8:+ Lde ,artici,arM;H L,artici,arM en v. 1# 9R8+ LtienenM;H L,artici,amosM 91!.1K;H L,artici,arM 9R8+ Lser ,artici,esMH v. #1;H L,artici,oM 9v. N!;H L,artici, de lo mismoM. esto es. de carne 2 san)reH c1. con 1 en este mismo v.H en @eb %.1N. meta1ricamente. de recibir (na ense<an?a es,irit(al elemental+ L=(e ,artici,a de la lec-eMH en @eb K.1N. se dice de Cristo 9el antiti,o de :el=(isedec;. LesM 9R8. R8RH 8:+ L,ertenec'aM;. de s( ,ertenencia a otra trib( =(e la de 0ev'. 8*anse RECIBIR. SER. %. sunkako atheo 9)!+%. $KKK;. s(1rir ,enalidades con. Se trad(ce en # &i 1."+ L,artici,a de las a1liccionesM del evan)elio 9R8+ Ls* ,artici,ante de los trabaCosM;H en los mss. m>s com6nmente ace,tados se enc(entra tambi*n en #.N+ Ls(1re ,enalidadesM 9R8+ Ls(1re trabaCosM;. 8*anse /E A0IFAF. SUDRIR. Q. sunu okrinomai 9)!!*. $9$#;. 9sun. conH ju okrinomai. relacionado con ju okrisisH v*ase ;. (nirse en (na act(acin -i,crita. al ,retenderse act(ar con (n motivo. en tanto =(e es otro el =(e verdaderamente ins,ira el acto. As' en 3l #.1NH /edro. al se,ararse con otros C(d'os

cre2entes de los cre2entes )entiles en Antio=('a. ,retend'a =(e s( motivo era la lealtad a la le2 de :ois*s. en tanto =(e lo =(e en realidad lo movi a ello 1(e s( temor a los C(dai?antes. Se trad(ce Len s( sim(lacin ,artici,abanM 9R8+ La s( disim(lacin consent'anMH 8:+ Ldisim(laban C(ntamenteM;. 8*ase . K. summerizo 9)!*%. $"#9;. ,rimariamente. distrib(ir en ,artes 9sun. conH meros. ,arte;. en la vo? media. tener (na ,arte en. Se (tili?a en 1 Co 9.1N+ Ldel altar ,artici,anM 98:+ L,artici,an C(ntamente con el altarM;. esto es. se alimentan con otros de a=(ello =(e. -abiendo sido sacri1icado. -a sido ,(esto sobre (n altar. Fe esta manera el cre2ente ,artici,a de Cristo. =(e es el altar mencionado en @eb 1N.1!. Notas+ 91; /ara koinonia. v*anse 2 H se trad(ce L,artici,arM en # Co ".$H 9#; ,ara metalem sis. trad(cido L,artici,asenM en 1 &i $.N. v*ase B. N. B. A(3e&$0'% 1. koinonos 9%(. #"$$;. adCetivo =(e si)ni1ica al)(ien =(e ,osee en com6n 9koinos;. a,arece como L,art'ci,es del altarM en 1 Co 1!.1"H en el v. #! se (tili?a con ginomai. venir a ser. L=(e os -a)>is ,art'ci,es con los demoniosMH en 1 / %.1+ L,artici,anteMH # / 1.$+ L,artici,antesM. 8*anse CO:/AERO. #. sunkoinonos 9)!%(. $K91;. se trad(ce L,artici,anteM en Ro 11.1K 2 L,artici,antesM en Dl, 1.K 9R8+ Lcom,a<erosM;. 8*ase . 1. N. metale!m# sis 9 -$. NNNQ;. ,artici,acin. toma. rece,cin. Se (tili?a en 1 &i $.N. en relacin con la comida. L,ara =(e con accin de )racias ,artici,asenM. lit.. Lcon vistas a 9eis; ,artici,acinM. $. meris 9*. NN1!;. se trad(ce L,ara ,artici,arM en Col 1.1# 98:+ L,artici,acinM;. 8*anse . (ota. 2 /AR&E. #. %. meto"os 9+ #. NN%N;. si)ni1icando ,artici,ante en o de. se trad(ce L,artici,antesM 9@eb N.1.1$H 1#.";H L,art'ci,esM 9@eb Q.$;. 8*ase CO:/AERO baCo CO:/AERIS:O. B. #. Q. summeto"os 9)!+ #. $"N!;. ,artici,ante C(ntamente con. co,art'ci,e 9sun. con. 2 %;. Se trad(ce Lco,art'ci,esM 9E1 N.QH R8+ LconsortesM;H L,art'ci,es conM 9%.KH R8+ La,arcerosM;. 8*ase . #. Notas+91; /ara koinoneo. trad(cido con la 1rase verbal L-an sido -ec-os ,artici,antesM en Ro 1%.#KH L-a)a ,art'ci,eM en 3l Q.QH Lsois ,artici,antesM en 1 / $.1N. v*ase A. 1. 9#; /ara sunkoinoneo. trad(cido Lse>is ,art'ci,esM en A, 1".$. v*ase A. #.

PARTICULAR
A. A(3e&$0' idios 9E. #N9";. ,ro,io de (no. Se trad(ce Len ,artic(larM en 1 Co 1#.11 9R8+ L,artic(larmenteM;. 8*anse /RO/IO. SUGO. etc. Notas+ 91; /ara meros. trad(cido Len ,artic(larM 9R8+ L,arteM;. en 1 Co 1#.#K. v*ase /AR&E. 1H 9#; ,ara jidiotes. trad(cido Lmero ,artic(larM en 1 Co 1$.1Q 9R8H R8R+ Lsim,le o2enteMH 8:+ LindoctoMH R8R+ Lo2ente sencilloM;. v*ase I FOC&O. N. etc. B. F#a%e A(0e#"$al

katidian 9 | E*. #N9";. se trad(ce Len ,artic(larM en :c $.N$ 98:+ Len ,rivadoM;.

PARTICULARMENTE
Notas+ 91; /ara L,artic(larmenteM en 0c 1!.#N 9R8H R8R+ La,arteM;H 1 Co 1#.11 9R8R+ Len ,artic(larM;. 2 3l #.# 9R8R+ Len ,rivadoM;. v*anse A/AR&E. #. /RI8AFOH 9#; ,ara akribes 9@c- 1".#Q. R8+ Lm>s ,artic(larmenteMH R8+ Lm>s eBactamenteM;. v*ase ERAC&A:E &E.

PARTIDA
1. analusis 9'-!). N%9;. des-acimiento. como de cosas teCidas. disol(cin en ,artes se,aradas 9c1. el t*rmino castellano an>lisis;. Se (tili?a (na ve? de la ,artida de la vida 9# &i $.Q;. donde la met>1ora es o bien n>(tica. de soltar las amarras 9como se -alla en ,oes'a )rie)a;. o bien militar. de levantar (n cam,amento 9c1. kataluo en # Co %.1. v*ase /AR&IR;. #. aAi:is 9/". "QK;. con la ma2or de las 1rec(encias (na lle)ada 9relacionado con aAikneomai. v*ase 8E IR;. si)ni1ica tambi*n (na ,artida 9a o. de. desdeH jikneomai. venirH etimol)icamente. venir lo s(1icientemente leCos. alcan?arH c1. jikanos. s(1iciente;. consider>ndose la ,artida en relacin con el 1in a la vista. As'. /ablo -abla de s( L,artidaM 9@c- #!.#9;. N. e:odos 94. 1"$1;. en castellano. *Bodo. si)ni1ica lit.. (n camino de salida 9e:. 1(eraH jodos. camino;H de a-'. ,artida. es,ecialmente de la vida. de1(ncin. En 0c 9.N1. de la m(erte del Se<or. L=(e iba 5es6s a c(m,lir en 5er(sal*nM 9R8+ LsalidaM;H en # / 1.1%. de la m(erte de /edro+ L,artidaM 9R8+ L1allecimientoM;H LsalidaM en @eb 11.## 9R8+ L,artidaM;. 8*ase SA0IFA. Notas+ 91; 6rasia. L)r(,osM 9:c Q.$!;. se trad(ce en R8 como L,artidasMH v*ase 3RU/O. #H 9#; sum osion. L)r(,osM 9:c Q.N9;. se trad(ce en R8 como L,artidasMH v*ase 3RU/O. N.

PARTIDOR
meristes 9) 3. NN1#;. ,artidor. Se enc(entra en 0c 1#.1$H c1. merismos. v*ase /AR&IR. Notas. #H meros. v*ase /AR&E. 1.

PARTIMIENTO, PARTIR
A. N'*"#e klasis 9-). #"!!;. ,artimiento 9relacionado con B. 1;. Se (tili?a en 0c #$.N% 2 @c- #.$#. del ,artimiento del ,an. B. Ve#"'% 9I; En el sentido de dividir. 8*anse tambi*n PUEBRA &AR. RO:/ER. 1. klao o klazo 9-%. #"!Q;. rom,er. rom,er en tro?os. ,artir. Se (sa de ,artir ,an+ 9a; del acto del Se<or al ,roveer ,ara la )ente 9:t 1$.19H 1%.NQH :c ".Q.19;H 9b; del ,artimiento del ,an en la Cena del Se<or 9:t #Q.#QH :c 1$.##H 0c ##.19H @c- #!.KH 1 Co 1!.1QH 11.#$;H 9c; de (na comida ordinaria 9@c#.$QH #!.11H #K.N%;H 9d; del acto del Se<or al dar evidencia de s( res(rreccin 90c #$.N!;.

#. kataklao 9 -%. #Q##;. kata. abaCo. 2 1H se (tili?a en :c Q.$1 2 0c 9.1Q. de la accin de Cristo de ,artir el ,an ,ara las m(ltit(des. N. squizo 9)#*%. $9KK;. ,artir. ras)ar. Se dice del ,artirse de las rocas. Lse ,artieronM 9:t #K.%1;H tambi*n se (sa en el mismo v. del velo del tem,lo. trad(cido Lse ras)M. v*ase RAS3ARH en 5n 19.#$+ Lno la ,artamosM. de la ro,a del Se<orH v*anse ABRIR. A. ". FI8IFIR. A. $. RAS3AR. RO:/ER. $. merizo 9*%. NN!K;. dividir. distrib(ir 9relacionado con merosH v*ase /AR&E. 1;. Se (tili?a en la vo? media. con el sentido de dividir c(al=(ier cosa con otro 90c 1#.1N;. 8*ase FI8IFIR. A. #. etc. %. diamerizo 9*%. 1#QQ;. ,artir ,or medio 9dia. ,or medioH meros. ,arte;. Se trad(ce L,artieron entre s'M 9:t #K.N%. 8:H R8. R8R+ Lre,artieronM;H en la R8 se trad(ce con el verbo ,artir en 0c ##.1K+ L,artidloM 9R8R+ Lre,artidloM;H #N.N$+ L,artiendoM 9R8R+ Lre,artieron entre s'M;. 8*anse FI8IFIR. RE/AR&IR. -II/ En El Sen&$(' (e I#%e, Ale3a#%e. Q. anago 9'-%. N#1;. traer arriba. s(bir 9ana. arribaH ago. cond(cir. llevar;. Se (tili?a en vo? media como t*rmino n>(tico. ?ar,arH 2 se trad(ce L,artieronM en 0c ".##. C1. e anago. en 0c %.N+ La,artaseM. 8*anse SACAR. &RAER. @ACER9SE; A 0A 8E0A. bAR/AR. K. ana"oreo 9'#%+%. $!#;. volver. retirarse 9ana. atr>s o arribaH "oreo. dar l()ar a;. Se trad(ce Ldes,(*s =(e ,artieronM 9:t #.1N;. 8*anse A/AR&AR. Q. IR. 1#. RE3RESAR. RE&IRAR9SE;. SA0IR. ". analuo 9'2%. NQ!;. lit.. des-acer 9ana. arriba. ( otra ve?H luo. v*ase FESA&AR;. Si)ni1ica ,artir. en el sentido de ,artir de la vida 9Dl, 1.#N;. met>1ora sacada del -ec-o de lar)ar las amarras en ,re,aracin ,ara ?ar,ar. o. se)6n al)(nos. de levantar (n cam,amento. o de sacar el 2()o de (nos animales. 8*ase /AR&IFA. 1. En 0c 1#.NQ tiene s( otro sentido. re)resar. 8*ase RE3RESAR. 9. ek oreuo 9,2%. 1Q!K;. 9ek. de. desde. en las voces media 2 ,asiva;. ,roceder de o -acia. m>s eB,resivo de (n c(rso de1inido =(e (n sim,le adelantarse. Se trad(ce con el verbo ,artir en @c- #%.$+ L,artir'aM. 8*ase SA0IR. 1!. e:er"omai 9,+#. 1"N1;. denota salir a1(era. ir 1(era de. ,artir. Se trad(ce ma2ormente con el verbo salir 9v*ase SA0IR;H con el verbo ,artir a,arece en 0c 1!.N% 9&R;H @c- 1Q.1!H # Co #.1NH ".1KH Dl, $.1%. 8*anse AFE0A &AR. A/AR&AR. FIDU FIR. ESCA/AR. ER&E FER. @UIR. IR. 00E3AR. /ROCEFER. /RO:U03AR. 8E IR 2. es,ecialmente. SA0IR. Notas+ 91; /ara klasis. trad(cido L,artir el ,anM en 0c #$.N%. v*ase AH 9#; merismos. trad(cido L,artir el almaM 9@eb $.1#;. se trata baCo RE/AR&I:IE &OH 9N; ,ara anistemi. trad(cido L,arti*ndoseM en :c 1!.1 9R8R+ Llevant>ndoseM;. v*anse 0E8A &AR. RESUCI&ARH 9$; a er"omai. trad(cido L,artiM en 0c 1.N" 9R8R+ Lse 1(eM;. se considera baCo A0E5AR9SE;. A/AR&AR9SE;. IR. :ARC@AR9SE;. SA0IR. etc.H 9%; a odemeo se trad(ce con la 1rase verbal L,artir leCosM en :t #1.NNH #%.1$.1%H :c 1#.1H 0c 1%.1NH Lse a(sentM en 0c #!.9H v*ase IRSE 0E5OSH 9Q; a odemos es (n adCetivo trad(cido en la R8 como+ L=(e ,arti*ndose leCosM 9:c 1N.N$H R8R+ L2*ndose leCosM;H v*ase IRSE 0E5OS. etc.H 9K; ,ara a os ao. L-abiendo ,artidoM 9@c- #1.1. R8H R8R+ Ldes,(*s de se,ararnosM;. v*anse ARRAS&RAR. $. SACAR. SE/ARARH 9"; ,ara "orizo. trad(cido L,artiM 9@c- 1".1. R8H R8R+ LsaliM;. v*anse SE/ARAR. A/AR&AR. 9H 99; ,ara ekdemeo. L,artir del c(er,oM 9# Co %.". R8H R8R+ Lestar a(senteM;. v*ase AUSE &E. B. #H 91!; ,ara e:eimi. trad(cido L,artieronM en @c- 1K.1% 9R8;. 2 L,artirM en #!.K 9R8;. v*ase SA0IRH 911; el verbo ginomai. venir a ser. se trad(ce L1(e ,artidaM en A, 1Q.19 9R8R+ L1(e divididaM;H v*ase 8E IR A SER. etc.H 91#; ,ara metabaino. L,arti*ndoseM 9:t 1#.9. R8H R8R+ L,asandoM;H L,artidoM 91%.#9H R8R+ L,asM;H L,artiendoM 9@c- 1".KH R8R+ LsaliendoM;. v*anse /ASAR. SA0IR. IR. NNH 91N; ,ara oreuo. Lse ,artiM

9:t 19.1%. R8H R8R+ Lse 1(eM;H L,artiM 90c 19.1#. R8H R8R+ Lse 1(eM;H @c- %.$1 9R8+ L,artieronMH R8R+ LsalieronM;H @c- 1#.1K 9R8+ L,artiMH R8R+ Lse 1(eM;H 19.#1 9R8+ L,artirMH R8R+ LirM;H Ro 1%.#$ 9R8+ L,artiereMH R8R+ Lva2aM;H v. #% 9R8+ L,artoMH R8R+ Lvo2M;H 1 &i 1.N 9R8+ Lc(ando ,art'MH R8R+ Lc(ando 1(iM;. v*ase IR. 1. etc.

PARTO -ESTAR DE/


(ota+ /ara odino 2 sunodino. v*ase FO0ER. N 2 $H c1. con odin. en FO0OR. $.

PASADO
roteros 9( . .;. antes. ,asado. Se trad(ce L,asadoM en E1 $.##H @eb 1!.N#H v*ase A &ES. A. #. Notas+ 91; e"o. tener. en la vo? media. si)ni1ica en ocasiones estar ,rBimo a. 2 en 0c 1N.NN se trad(ce L,asado ma<anaMH v*anse SI3UIE &E. &E ER. etc.H 9#; o se. adverbio de tiem,o. adem>s de s( si)ni1icado del anoc-ecer. denota tarde 9:t #".1+ L,asado el d'a de re,osoMH Besson+ Lavan?ada la noc-e del s>badoM;H vino a denotar Ltarde des,(*sM. =(e ,arece ser el sentido a=('. 8*ase A OC@ECERH 9N; ,ara erusi. Lel a<o ,asadoM 9# Co ".1!H 9.#;. v*ase AO. CH 9$; ,ara eran. del otro lado. de la otra ,arte. (tili?ado )eneralmente de la otra orilla del 5ord>n. se trad(ce L,asado el 5ord>nM 9:t 1!.1. R8H R8R+ Lal otro ladoM;. 8*ase 0AFO. etc.H 9%; ote es (na ,art'c(la =(e si)ni1ica (na ve?. en al)6n tiem,o. Se trad(ce Len el tiem,o ,asadoM en 1 / #.1! 9R8; 2 Len los tiem,os ,asadosM en # / 1.#1 9R8;H R8R+ Len otro tiem,oM 2 Ln(ncaM. res,ectivamente. 8*anse &IE:/O. U A 8Eb. etc. 8*ase tambi*n /ASAR. B.

PASA4E
erioque 9#3. $!$#;. ,rimariamente (na circ(n1erencia 9 eri. alrededorH e"o. tener;. denota entonces (na ,orcin circ(nscrita. a=(ello =(e es contenido. 2. con re1erencia a (n escrito o libro. (na seccin o ,asaCe de s( contenido 9@c- ".N#+ Lel ,asaCe de la Escrit(raMH R8+ Lel l()arM;.

PASAR, PASADO
8*ase tambi*n /ASAFO. A. Ve#"'% 1. er"omai 94#. #!Q$;. denota ir o venir. Se trad(ce Lal ,asarM en @c- %.1% 9R8+ LviniendoM;H # Co 1.#N 9R8. R8R;H v*ase 8E IR. #. arer"omai 9+#. N9#";. 9de ara. al lado. 2 1;. denota+ 9I;. literalmente. ,asar. ,asar ,or el lado+ 9a; de ,ersonas 9:t ".#"H :c Q.$"+ Ladelant>rselesMH R8+ L,recederlosMH 0c 1".NKH @c1Q."+ L,asando C(ntoMH R8+ L,asandoM;H 9b; de cosas 9:t #Q.N9.$#;H de tiem,o 9:t 1$.1%H :c 1$.N%H @c#K.9H 1 / $.N;H 9II;. meta1ricamente+ 9a; ,asar. ,erecer 9:t %.1"H #$.N$. N%H :c 1N.N!. N1H 0c 1Q.1KH #1.N#. NNH # Co %.1KH St) 1.1!H # / N.1!;H 9b; ,asar de lado. desc(idar. ,asar ,or alto 90c 11.$#+ L,as>is ,or altoMH R8+ L,as>is de lar)oMH 1%.#9+ Lno -abi*ndote desobedecidoMH R8+ Lno -abiendo tras,asadoM;. /ara el si)ni1icado salir a1(era o venir. v*ase 0c 1#.NK+ Lvendr>M 9R8+ L,asandoM;H 1K.K+ L,asaM. En &R a,arece tambi*n en @c- #$.K. trad(cido LinterviniendoM. 8*anse AFE0A &AR. A. #. I &ER8E IR. 5U &O. 8E IR.

N. dier"omai 9+#. 1NN!;. denota ,asar a trav*s o sobre+ 9a; de ,ersonas. ,.eC.. :t 1#.$N+ Landa ,orMH :c $.N%+ L,asemosMH 0c 19.1+ Liba ,asandoMH v. $+ L,asar ,orMH @eb $.1$+ L=(e tras,asM 9R8+ L=(e ,enetrM;H Cristo ,as a trav*s de los cielos creados lle)ando al trono de FiosH 9b; de cosas. ,.eC.. :t 19.#$+ L,asarMH 0c #.N%+ Ltras,asar>M. meta1ricamente. de (na es,ada. 8*anse A FAR. Q. A&RA8ESAR. N. ER&E FER. #. IR. 1". RECORRER. &RAS/ASAR. 8E IR. 8ISI&AR. $. a er"omai 9'+#. %Q%;. irse leCos. aleCarse 9a o. 2 1;. Se trad(ce con el verbo ,asar en :t ".1"H Ro 1%.#"H A, #1.$. 8*ase :ARC@AR9SE;. 1. 2 tambi*n IR. 1K. etc. %. roer"omai 9+#. $#"1;. ir adelante. adelantar 9 ro. delante. 2 1;. Se trad(ce L,asaronM en @c- 1#.1!H v*anse AFE0A &AR. A. N. DRE &E. IR. #1. 00E3AR. K. /RI:ERO. Q. eiser"omai 9E)+#. 1%#%;. 9eis. -acia. a. 2 1;. venir adentro. entrar. Se trad(ce con el verbo ,asar en :t 19.#$. de (n camello ,or el oCo de (na a)(CaH :c 1!.#%. 0c 1".#% son dos ,asaCes ,aralelos al anteriorH v*anse E &RAR. A. 1!. 8E IR. K. anti arer"omai 9' +#. $9#;. denota ,asar al lado ,or delante 9anti. en1rente. 2 #;. Se (sa en 0c 1!.N1. N#+ L,as de lar)oM 9R8+ Lse ,as de (n ladoM;. ". diabaino 9*%. 1##$;. ,asar al otro lado. cr(?ar. Se trad(ce L,asarM en 0c #Q.1Q. en sentido ne)ativo. de ,asar a trav*s de la sima in1ran=(eable. /ara L,asarM en la # ,arte del vers'c(lo. v*ase 1$. En @c- 1Q.9+ L,asaMH @eb 11.#9+ L,asaronM. 9. metabaino 9 *%. NN#K;. ,asar desde (n l()ar a otro 9meta. im,licando cambio;. Se trad(ce L-a ,asadoM 95n %.#$;H L-emos ,asadoM 91 5n N.1$;. del cambio de la m(erte a la vida. &ambi*n se trad(ce con el verbo ,asar en :t 1#.9+ L,asandoM 9R8+ L,arti*ndoseM;H 1%.#9+ L,asM 9R8+ L,artidoM;H 1K.#!+ L,>sateMH 0c 1!.K+ Los ,as*isMH 5n 1N.1+ L,asaseMH en R8. 5n K.N+ L,>sateM 9R8R+ LsalM;H con el verbo ir se trad(ce en :t ".N$+ Lse 1(eraM 9R8+ LsalieseM;H 11.1+ Lse 1(eM. En @c- 1".K se trad(ce con el verbo salir. LsaliendoM 9R8+ L,artiendoM;. 8*anse IR. NN. SA0IR. 1!. robaino 9*%. $#Q!;. ir adelante. avan?ar. Se (tili?a de localidad 9:t $.#1H :c 1.19+ L,asandoM;. /ara s( (so meta1rico con re1erencia a la edad 90c 1.K.1"H #.NQ;. v*ase A8A bAR. #. 11. arago 9-%. N"%%;. ,asar ,or el lado. ,asar de lar)oH en :t 9.9. #K+ L,asandoMH #!.N!+ L,asabaMH :c #.1$+ Lal ,asarM 9R8+ L,asandoMH 1%.#1+ L=(e ,asabaMH 5n 9.1+ Lal ,asarM 9R8+ L,asandoM;H 1 Co K.N1+ Lse ,asaM. Se (tili?a en la vo? media en 1 5n #."+ Lvan ,asandoM. del desvanecerse de las tinieblas es,irit(ales )racias a la l(? del evan)elio. 2 en el v. 1K del m(ndo+ L,asaM 9R8+ Lse ,asaM;. 8*anse A FAR. IR. K. 1#. ara oreuomai 92. N"99;. ,rimariamente. ir al lado. acom,a<ar 9 ara. al ladoH oreuomai. v*ase IR. 1;. denota ,asar de lar)o. ,asar ,or el lado 9:t #K.N9H :c 9.N!+ Lcaminaron ,orMH 11.#!+ L,asandoMH 1%.#9+ L=(e ,asabanMH en :c #.#N+ L,asarMH R8+ L=(e ,asandoM;. 8*ase CA:I AR. $. 1N. dia oreuomai 92. 1#K9;. ,asar a trav*s. Se (tili?a en la vo? media. 2 se trad(ce con el verbo ,asar en 0c Q.1H 1N.##H 1".NQH @c- 1Q.$H Ro 1%.#$. En (nos ,ocos mss. a,arece tambi*n en :c #.#N en l()ar de 1#. 1$. dia erao 9-%. 1#KQ;. ,asar al otro lado. cr(?ar 9dia. a trav*sH erao. ,asarH relacionado con este t*rmino son eran. al otro ladoH eras. l'miteH c1. el lat'n orta. catal>n L,ortaM. castellano L,(ertaM. L,ortalM. etc.;. Se trad(ce con el verbo ,asar en :t 9.1. L,as al otro ladoM 9R8+ L,as a la otra ,arteM;H :c %.#1+ L,asandoMH 0c 1Q.#Q+ L,asarMH @c- #1.#+ L=(e ,asabaM. En :t 1$.N$+ Lterminada la traves'aM 9R8+ Llle)ando a la otra ,arteM;H :c Q.%N+ Lterminada la traves'aM 9R8+ Lc(ando est(vieron de la otra ,arteM;. 8*anse 0AFO. O&RO. /AR&E. &ER:I AR. En la 0RR. Ft N!.1NH Is #N.#. 1%. diodeuo 92%. 1N%N;. viaCar a trav*s. o a lo lar)o 9dia. a trav*sH jodos. camino;. Se trad(ce L,asandoM 9@c- 1K.1;. lit.. L-abiendo ,asado a trav*sMH en 0c ".1+ Liba ,orM 9R8+ Lcaminaba ,orM;. 8*ase IR. #".

1Q. aroi"omai 9*#. N9$$;. -aber ,asado ,or. -aber ido al lado de. Se (tili?a en @c1$.1Q. de )eneraciones ,asadas 9R8. R8R+ Ledades ,asadasMH 8:. Besson. R8RKK. 0BA+ L)eneraciones ,asadasM;. 1K. ginomai 9*. 1!9Q;. venir a ser. acontecer. Se trad(ce L,asadaM en 0c 9.NQ 9R8H R8R+ Lc(ando cesM;. de la vo? de Fios el /adre en la trans1i)(racinH en :t 1".N1+ Llo =(e ,asabaM 2 Llo =(e -ab'a ,asadoM. 8*anse ACO &ECER. SUCEFER. 8E IR A SER. etc. 1". diaginomai 9*. 1#N!;. 9dia. a trav*s;. 1orma intensi1icada del 1K. 2 (tili?ado de tiem,o. denota transc(rrir. ,asar 9:c 1Q.1+ Lc(ando ,as el d'a de re,osoMH R8+ Lcomo ,as MH @c#%.1N+ L,asados al)(nos d'asMH #K.9+ L-abiendo ,asado m(c-o tiem,oMH R8+ L,asadoM;. 19. roginomai 9*. $#QQ;. acontecer antes 9 ro. antes. 2 1K;. Se (tili?a en Ro N.#%+ Llos ,ecados ,asadosM 9R8. R8RH 8:+ Lcometidos anteriormenteM;. de ,ecados cometidos en los tiem,os anteriores al sacri1icio eB,iatorio de Cristo 9v*ase B. 1 m>s adelante;. #!. diistemi 9*) . 1NN9;. ,oner a,arte. se,arar 9dia. a,arte. jistemi. -acer estar de ,ie. ,oner en ,ie;. Se (tili?a en @c- #K.#". con bra"u. ,oco+ L,asando (n ,oco m>s adelanteMH en 0c ##.%9+ L(na -ora des,(*sM 9R8RH R8+ L,asadaM;H ,ara 0c #$.%1+ Lse se,arM. v*ase SE/ARAR. #1. katato:euo 9 2%. #K!!;. im,actar con (na 1lec-a. dar m(erte de (n dis,aro de 1lec-a. A,arece en @eb 1#.#! 9&R;. en (na cita de SB 19.1N. 0RR+ Lser> ,asada con dardoM. ##. araAero 9"+%. N911;. lit.. traer a o delante 9 ara. al ladoH Aero. traer;. llevar o acarrear a1(era. Se trad(ce L,asa de m'M 90c ##.$#;. en la oracin del Se<or en 3etseman'H c1. :c 1$.NQ. v*ase A/AR&AR. #NH v*ase tambi*n 00E8AR. ". etc. #N. ju erorao 97-%. %#NK;. en s( 1orma aorista ju ereidon. se (tili?a en @c- 1K.N!+ L-abiendo ,asado ,or altoMH esto es. Fios los so,ort con ,aciencia sin inter,onerse en retrib(cin. a(n=(e las deni)rantes tendencias a la idolatr'a se desarrollasen como consec(encia inevitableH la R8 trad(ce L-abiendo disim(ladoM. #$. sunteleo 9)! +%. $9N1;. v*anse ACABAR. $. CU:/0IR. 1N. si)ni1ica+ 9a; llevar a (n 1in. acabar totalmente 9sun. C(nto. im,artiendo (n si)ni1icado ,er1ectivo a teleo;. Se trad(ce L,asadosM. de los c(arenta d'as de la tentacin en el desierto 90c $.#;H 9b; llevar a s( c(m,limiento 9:c 1N.$+ Lc(m,lirseM;H 9c; e1ect(ar. llevar a cabo. trad(cido Lestablecer*M. de (n n(evo ,acto 9@eb ".";. 8*ase tambi*n ES&AB0ECER. A. Q. Notas+ 91; /ara a odeiknumi. trad(cido en # &s #.$+ L-aci*ndose ,asar ,or FiosM 9R8+ L-aci*ndose ,arecerMH 8:+ LostentandoM;. v*ase ER@IBIR. 1H 9#; ,ara dianuktereuo. L,asar la noc-eM. v*ase baCo OC@E. BH 9N; el verbo araqueimazo. ,asar el invierno. invernar. se trata baCo I 8ER AR. AH 9$; ,ara ara leo. ,asar de lar)o 9@c- #!.1QH R8+ L,asar adelanteM;. v*ase 0AR3O. Notas. $H 9%; leroo. v*anse CU:/0IR. A. %. 00E AR. A. 1. se trad(ce L,asados c(arenta a<osM 90c K.N!;H L,asados m(c-os d'asM 99.#N;H L,asadas estas cosasM 919.#1;. lit.. L-abi*ndose c(m,lidoM. etc.H 9Q; oieo. -acer. se trad(ce con el verbo ,asar en @c- 1%.NN+ L,asando al)6n tiem,oM. lit.. L-abiendo -ec-oM. v*ase @ACERH 9K; ronnumi. L,asadlo bienM 9@c- 1%.#9;H L,>salo bienM 9#N.N!;. se trata baCo BIE . B. 11H 9"; el verbo thlibo. v*anse AD0I3IR. A. #. A 3US&IAR. A. #. se trad(ce con la 1rase verbal ,asar trib(lacin en 1 &s N.$. B. N'*"#e (ota+ /ara aresis. trad(cido en Ro N.#% L-aber ,asado ,or altoM 9R8. R8R;. v*ase A0&O. B. $. C. A(3e&$0'

ju erakmos 97+. %#N!;. ,asada la 1lor de la C(vent(d 9de ju er. m>s all>. 2 akme. el ,(nto m>s elevado de c(al=(ier cosa. el 1lorecimiento total de (na 1lorH en castellano. c1. Lacm*M;. Se (tili?a en 1 Co K.NQ+ L=(e ,ase 2a de edadMH 0i)-t1oot ,re1iere la trad(ccin Lde edad ,lenaMH en R8RKK+ Lde edad mad(raM 98:+ Lsi ,asara la 1lor de s( edadM;.

PASATIEMPO
(ota+ En 0c ".1$ 9R8;. se trad(ce el t*rmino jedone como Llos ,asatiem,osM 9R8R+ L,laceresM;. 8*ase FE0EI&E baCo FE0EI&AR. B. #.

PASCUA
as"a 9-)#. N9%K;. transcri,cin )rie)a del t*rmino arameo ,ara la /asc(a. del -ebreo asa". ,asar ,or encima. deCar a (n ladoH 1iesta instit(ida ,or Fios en conmemoracin de la liberacin de Israel de E)i,to. 2 es,erando eB,ectativamente el sacri1icio eB,iatorio de Cristo. Esta ,alabra si)ni1ica+ 9I; la Diesta de la /asc(a 9,.eC.. :t #Q.#H 5n #.1N. #NH Q.$H 11.%%H 1#.1H 1N.1H 1".N9H 19+1$H @c- 1#.$H @eb 11.#";H 9II; ,or metonimia+ 9a; la Cena /asc(al 9:t #Q.1".19H :c 1$.1QH 0c ##.".1N;H 9b; el cordero ,asc(al 9,.eC.. :c 1$.1#H c1. SB 1#.#1H 0c ##.K;H 9c; el mismo Cristo 91 Co %.K;. 0a Diesta de la /asc(a celebrada ,or los cristianos en los tiem,os ,ost-a,ostlicos era (na contin(acin de la 1iesta C(d'a. ,ero no 1(e instit(ida ,or Cristo. ni estaba relacionada con la c(aresma. 0a 1iesta ,a)ana en -onor a la diosa de la ,rimavera. E>stre 9otra 1orma del nombre %starte. (no de los t't(los de la diosa caldea. la reina del cielo;. era totalmente distinta de a=(ella /asc(aH sin embar)o. la 1iesta ,a)ana se introd(Co en la a,stata reli)in occidental. baCo la )(isa de L,asc(aM. como ,arte del intento de ada,tar las 1iestas ,a)anas en el seno de la cristiandad. /or cierto =(e en in)l*s recibe el nombre de 3aster. derivado de E>stre. lo =(e evidencia el verdadero ori)en ,a)ano de la llamada L/asc(a cristianaM. =(e no coincide en el tiem,o con la /asc(a C(d'a. Notas+ 91; En @c- 1#.$. la 1rase trad(cida Ldes,(*s de la ,asc(aM si)ni1ica des,(*s de =(e -(biera 1inali?ado toda la 1iesta. 9#; /ara areskeue. trad(cido Lv's,era de la ,asc(aM en 0c #N.%$ 9R8RH R8+ Lde la v's,eraM;H 5n 19.N1 9R8R+ Lv's,era de la ,asc(aMH R8+ Lla v's,eraM;H v. $# 9R8R+ L,re,aracin de la ,asc(aMH R8+ Lv's,eraM;. v*anse /RE/ARACIZ . 8S/ERA.

PASIN
A. N'*"#e% 1. athema 9-. N"!$;. s(1rimiento o emocin ,asiva. Se trad(ce L,asionesM en Ro K.%+ L,asiones ,ecaminosasM 9R8+ La1ectos de los ,ecadosM;H 3l %.#$+ L,asionesM 9R8+ La1ectosM;. 8*anse AD0ICCIZ . B. $. /AFECI:IE &O. baCo /AFECER. C. #. athos 9-. N"!Q;. de as"o. s(1rir. denota ,rimariamente lo =(e (no s(1re o eB,erimenta de c(al=(ier maneraH de a-'. (n a1ecto de la mente. (n deseo lleno de ,asin. Utili?ado ,or los )rie)os tanto de deseos b(enos como malos. siem,re se (tili?a en el & de estos 6ltimos 9Ro 1.#Q+ L,asiones ver)on?osasMH R8+ La1ectosMH Col N.%+ L,asiones desordenadasMH R8+ LmolicieMH 1 &s $.%+ L,asinMH R8+ La1ectoM;. N. jedone 9S3. ##NK;. v*ase FE0EI&E baCo FE0EI&AR. B. #. Se trad(ce L,asionesM en St) $.1 9R8+ Lconc(,iscenciasM;.

$. e ithumia 9,!*. 19N9;. se trad(ce L,asiones C(venilesM en # &i #.## 9R8+ LdeseosM;. 8*anse CO CU/ISCE CIA. COFICIA. FESEO. (ota+ En 1 &s $.% 9R8. athos. ,asinH R8R+ L,asinM;. se trad(ce La1ectoMH va se)(ido de e ithumia. Lconc(,iscenciaM o codicia. deseo desordenado. &renc- describe athos como Lla condicin en1ermi?a de la =(e s(r)e e ithumiaM. En 1 Co 1!.Q se trad(ce e ithumetes. conc(,iscencia ,or. como L,ara =(e no codiciemos cosas malasM 98:+ L=(e no ten)amos codiciaM;. B. A(3e&$0' jomoio athes 9A3. NQQN;. de sentimientos o a1ectos semeCantes 9jomoios. semeCante. 2 A. #H c1. el t*rmino castellano -omeo,at'a;. Se trad(ce Lsomos -ombres semeCantesM en @c- 1$.1% 9R8RKK+ Lde i)(al condicinM;H en St) %.1K+ Ls(Ceto a ,asiones semeCantesM 9R8RKK+ Lde sentimientos semeCantesM;.

PASMAR
(ota+ /ara Lse ,asmabanM en 0c #.$K 9R8;. trad(ccin del verbo e:istemi. v*ase ASO:BRAR. A. N.

PASO
arodos 9-. N9N";. ,aso o ,asar. Se (tili?a con en. en 91 Co 1Q.K+ Lde ,asoMH lit.. Len ,asandoM;.

PASTO
nome 93. N%$#;. =(e denota+ 9a; ,asto. 9b; crecimiento. incremento. se (tili?a con el verbo e"o. tener. en la 1rase nomen e"o. En 5n 1!.9. esta 1rase si)ni1ica encontrar ,astos. en sentido 9a;. En # &i #.1K. con el si)ni1icado 9b;. la 1rase es. lit.. Ltendr> crecimientoM. trad(cida Lcarcomer>M 9R8. R8RH R8RKK+ Lse eBtender>M;. como la )an)rena. En los escritos )rie)os a,arte del & se (tili?a del eBtenderse de (n 1(e)o. 2 de 6lceras.

PASTOR, PASTOREAR
A. N'*"#e oimen 93. $1QQ;. se (tili?a+ 9a; en s( sentido nat(ral. de (no =(e c(ida manadas o reba<os. no meramente (no =(e los alimenta 9:t 9.NQH #%.N#H :c Q.N$H 0c #.". 1%.1". #!H 5n 1!.#.1#;H 9b; meta1ricamente. de Cristo 9:t #Q.N1H :c 1$.#KH 5n 1!.11. 1$.1QH @eb 1N.#!H 1 / #.#%;H 9c; asimismo meta1ricamente. de a=(ellos =(e eCercen el ,astorado en la i)lesia de Cristo 9E1 $.11;. 0os ,astores cond(cen tanto como a,acientan la )re2H c1. @c- #!.#". =(e. con el v. 1K. indica =(e este era el servicio encomendado a los ancianos 9s(,ervisores ( obis,os;H lo mismo en 1 / %.1#+ La,acentad la )re2 de Fios c(idando de ellaMH esto invol(cra (n c(idado tierno 2 s(,ervisin llena de atencin. (ota+ 91; El verbo jegeomai. cond(cir el camino. ,residir. tener el )obierno. se trad(ce L,astoresM en @eb 1N.K.1K.#$ 9R8. R8R. R8RKKH 8:+ Lten'an el )obiernoM en los tres vv.;H v*anse FIRI3IR. N.

N. . #. 2 &E ER /OR. 9#; /ara arqui oimen. L,r'nci,e de los ,astoresM en 1 / %.$. v*ase . 9N; /ara bosko. trad(cido L,astoresM en 0c ".N$ 9R8R+ L=(e a,acentabanM;. v*anse A/ACE &AR. 1. /ACER.
3OBER AR.

B. Ve#"' oimaino 9*%. $1Q%;. act(ar como ,astor. Se trad(ce L,astoreaM en 5n #1.1QH A, K.1K+ L,astorear>MH v*anse A/ACE &AR. #. RE3IR.

PATENTE
1. rodelos 9(. $#K1;. se trad(ce L,atenteM en 1 &i %.#$ 9R8+ Lantes mani1iestoM;. 8*ase :A IDIES&O baCo :A IDES&AR. B. Q. #. Aaneros 9"(. %N1";. abierto a la mirada. visible. mani1iesto. Se trad(ce L,atentesM en Dl, 1.1NH v*anse :A IDIES&O baCo :A IDES&AR. B. K. O&ORIO. B. #. etc.

PATIO
1. aule 9'!3. "NN;. ,rimariamente. es,acio no c(bierto alrededor de (na casa. cerrado ,or (n m(ro. donde estaban los establos. se lo (tili? l(e)o ,ara describir+ 9a; el ,atio de (na casaH en el A& se (tili?a de los atrios del tabern>c(lo 2 del tem,loH en este sentido se enc(entra en el & en A, 11.#H 9b; los ,atios en las moradas de las ,ersonas a,osentadas. =(e ,or lo )eneralmente ten'an dos. (no eBterior. entre la ,(erta 2 la calle 9llamado el roaulion+ LentradaM. :c 1$.Q".;. el otro. interior. rodeado ,or los edi1icios de las viviendas. como en :t #Q.Q9 9en contraste a la estancia donde se sentaban los C(eces;H :c 1$.QQH 0c ##.%%H :t #Q.N. %"H :c 1$.%$H 1%.1Q+ LatrioM 9R8+ LsalaMH ,atio es s( si)ni1icado ,ro,io;H 0c 11.#1+ L,alacioM 9R8+ LatrioM;H 5n 1".1% 9R8+ LatrioM;. Se debe distin)(ir del /retorio. 8*ase /RE&ORIO. /ara s( otro si)ni1icado 95n 1!.1.1Q;. v*ase REFI0. #. ulon 9!@. $$$!;. relacionado con ule. verCa. ,(erta 9c1. el t*rmino castellano ,iln en s( ace,cin ar=(eol)ica;. se (tili?a de (n ,rtico. ,orc-e o vest'b(lo de (na casa o ,alacio. L,atioM 9@c1#.1N;H v*ase /UER&A.

PATRIA
atris 9 *. N9Q";. si)ni1ica ,rimariamente el ,a's nativo de (no. 2 se trad(ce L,atriaM en @eb 11.1$ 9R8. R8R;. 8*ase &IERRA. (ota+ /ara ,atroos. trad(cido Lde la ,atriaM en @c- #".1K 9R8H R8R+ Lde n(estros ,adresM;. v*ase /AFRE. B. 1.

PATRIARCA
1. ater 9 3. N9Q#;. ,adre. Se (sa en Ro 9.% de los antecesores de la nacin de Israel. trad(cido L,atriarcasM en R8R 9R8+ L,adresM;H v*ase /AFRE. A. 1. #. atriarques 9 -#. N9QQ;. 9de atria. 1amilia. 2 ar"o. re)ir;. se enc(entra en @c#.#9H K.".9H @eb K.$. En la 0RR. 1 Cr #$.N1H #K.##H # Cr 19."H #N.#!H #Q.1#.

PATRN
naukleros 92. N$9!;. ,ro,ietario de barco 9naus. barcoH kleros. s(erte;. ,atrn de nave. Se (tili?a en @c- #K.11+ L,atrn de la naveM 9R8. R8R. R8RKK. etc.;. (ota+ /ara kubernetes. trad(cido L,atrnM en A, 1".1K 9R8H R8R+ L,ilotoM;. v*ase /I0O&O.

PAVOR
toesis 9 (). $$#N;. ,avor. Se trad(ce as' en la R8 en 1 / N.Q. en la 1rase L2 no sois es,antadas de nin)6n ,avorM 9R8R trad(ce m>s libremente+ Lsin temer nin)(na amena?aM. al i)(al =(e R8RKKH Besson coincide con R8+ L,avorMH 8:+ LterrorM;.

PA> -TENER, ESTAR, VIVIR/, PACBFICO


A. N'*"#e eirene 9E3. 1%1%;. La,arece en cada (no de los libros del & a eBce,cin de 1 5(an. 2 se trad(ce (ni1ormemente como L,a?M. Fescribe+ 9a; relaciones armnicas entre ,ersonas 9:t 1!.N$H Ro 1$.19;H 9b; entre naciones 90c 1$.N#H @c- 1#.#!H A, Q.$;H 9c; amistad 9@c- 1%.NNH 1 Co 1Q.11H @eb 11.N1;H 9d; a(sencia de a)resin 90c 11.#1H 19.$#H @c- 9.N1H 1Q.NQ;H 9e; orden. en el Estado 9@c- #$.#;H en las i)lesias 91 Co 1$.NN;H 91; las relaciones armnicas entre Fios 2 el -ombre. conse)(idas mediante el evan)elio 9@c- 1!.NQH E1 #.1K;H 9); la conciencia de re,oso 2 contentamiento =(e s(r)e de ello 9:t 1!.1NH :c %.N$H 0c 1.K9H #.#9H 5n 1$.#KH Ro 1.KH N.1KH ".Q;H en ciertos ,asaCes esta idea no es distin)(ible de la 6ltima 9Ro %.1;M 9de Notes on Thessalonians. ,or @o)) 2 8ine. ,. 1%$;. LEl Fios de ,a?M es (n t't(lo (tili?ado en Ro 1%.NNH 1Q.#!H Dl, $.9H 1 &s %.#NH @eb 1N.#!H c1. 1 Co 1$.NNH # Co 1N.11. 0a ,alabra -ebrea corres,ondiente. shalom. si)ni1ica ,rimariamente inte)ridad. v*ase s( (so en 5os ".N1+ LenterasMH Rt #.1#+ Lc(m,lidaMH e- Q.1%+ LterminadoMH Is $#.19+ Lel ,er1ectoM 9Reina 1%Q9. R ;. /or ello. -a2 (na estrec-a relacin entre el t't(lo en 1 &s %.#N 2 el t*rmino jolokleros+ LenteroM. en a=(el vers'c(lo. En la 0R shalom se trad(ce 1rec(entemente ,or soteria. salvacin 9,.eC.. 3n #Q.N1H $1.1Q;H de a-' =(e la Lo1renda de ,a?M reciba el nombre de Lo1renda de salvacinM. C1. 0c K.%!H ".$". En # &s N.1Q. el t't(lo LSe<or de ,a?M tiene s( meCor inter,retacin como re1erido al Se<or 5es6s. En @c- K.#Q la trad(ccin literal es Lestaba reconcili>ndolos 9tiem,o im,er1ecto conativo. eB,resando (n intenso es1(er?o; a la ,a?M.
8 R

B. Ve#"'% 1. eireneuo 9E2%. 1%1$;. ,rimariamente. llevar a la ,a?. reconciliar. denota. en el &. mantener la ,a? o estar en ,a?. tener ,a?H en :c 9.%!. el Se<or eB-orta a los disc',(los+ Ltened ,a?M (nos con otros. re,rendi*ndolos )entilmente ,or s(s ambiciosos deseosH en Ro 1#.1"+ Lestad en ,a?M 9R8+ Ltened ,a?M;. la limitacin Lsi es ,osible. en c(anto de,enda de vosotrosM ,arece debida a la 1rase Lcon todos los -ombresM. ,ero no tiene la intencin de ,roveer (na eBc(sa a nin)(na evasin de la obli)acin im,(esta ,or el mandamientoH en # Co 1N.11 se trad(ce Lvivid en ,a?M 9R8+ Lten)>is ,a?M;. (na eB-ortacin )eneral a los cre2entesH en 1 &s %.1N+ Ltened ,a? entre vosotrosM. vR8 Reina 8alera 9revisin de 19!9; B0RR Se,t(a)inta F Indica =(e en ese art'c(lo o s(bdivisin de art'c(lo est>n mencionadas todas las veces =(e a,arece la ,alabra )rie)a baCo consideracin.

#. eireno oieo 9E+%. 1%1K;. -acer ,a? 9 oieo. -acer. 2 A;. Se (tili?a en Col 1.#!. En la 0RR. /r 1!.1!. C. A(3e&$0' eirenikos 9E(. 1%1Q;. relacionado con A. denota ,ac'1ico. 2 as' se trad(ce en St) N.1K. de Lla C(sticia =(e viene de arribaM. 8*ase A/ACIB0E. 1.

PECADO, PECAR
A. N'*"#e% 1. jamartia 96 *. #QQ;. es. lit.. errar el blanco. ,ero este si)ni1icado etimol)ico se ,ierde de vista en )ran medida en el &. Es el t*rmino m>s incl(sivo de distorsin moral. Se (sa del ,ecado como ,rinci,io o 1(ente de la accin. o (n elemento interno ,rod(ctor de acciones. ,.eC.. Ro N.9H %.1#.1N. #!H Q.1.#H K.K. abstracto ,or concretoH K.". dos veces. 9.11.1N+ Lel ,ecado. ,ara mostrarse ,ecadoM. esto es. Lel ,ecado me vino a ser m(erte. a 1in de ,oder =(edar evidenciado en todo lo re,elente de s( car>cterM. En la 6ltima cl>(s(la+ Lel ,ecado lle)ase a ser sobremanera ,ecaminosoM. esto es. mediante la santidad de la le2. el ,ro,sito era =(e la verdadera nat(rale?a del ,ecado 1(ese mani1estada a la concienciaH 9b; ,rinci,io o ,oder director 9,.eC.. Ro Q.Q+ Lel c(er,o del ,ecadoM;. En este ,asaCe el ,ecado es mencionado como (n ,oder or)ani?ado. act(ando ,or medio de los miembros del c(er,o. a(n=(e el asiento del ,ecado est* en la vol(ntad 9el c(er,o es el instr(mento or)>nico;. En la si)(iente cl>(s(la. 2 en los si)(ientes ,asaCes =(e se citan. este ,rinci,io rector es ,ersoni1icado. ,.eC.. Ro %.#1H Q.1#. 1$.1KH K.11.1$.1K. #!.#N. #%H ".#H 1 Co 1%.%QH @eb N.1NH 11.#%H 1#.$H St) 1.1%b. 9c; &*rmino )en*rico. distinto de t*rminos es,ec'1icos como el #. 2 sin embar)o incl(sivo en ocasiones de actos concretos de mal -acer 9,.eC.. 5n ".#1. N$. $QH 9.$1H 1%.##. #$H 19.11;H en Ro ".N+ LFios. enviando a s( @iCo en semeCan?a de carne de ,ecadoM. la carne si)ni1ica el c(er,o. el instr(mento del ,ecado residente. LCristo. el ,reeBistente @iCo de Fios. as(mi carne -(mana+ Lde la s(stancia de la 8ir)en :ar'aMH la s(2a 1(e (na encarnacin real sin manc-a de ,ecado 9,ara jomoioma. semeCan?a. v*ase SE:E5A bA;. L2 como (na o1renda ,or el ,ecadoM. esto es. L(na o1renda de ,ecadoM 9as' en la 0RR. ,.eC.. en 0v $.N#H %.Q. K.".9;. Lconden al ,ecado en la carneM. esto es. Cristo. -abiendo tomado nat(rale?a -(mana. ,ero sin ,ecado 9@eb $.1%;. 2 -abiendo vivido (na vida sin ,ecado. m(ri baCo la condenacin 2 C(icios debidos a n(estro ,ecado. /ara el sentido )en*rico v*ase ,asaCes adicionales 9,.eC.. @eb 9.#QH 1!.Q.".1"H 1N.11H 1 5n 1.K. "H N.$aH en N.$b el ,ecado es de1inido como Lale)alidadM 9c1. 8 + Lile)alidadMH la trad(ccin de anomia en la )eneralidad de las versiones en castellano como Lin1raccin de la le2M es incorrectaH c1. :A0FAF. B. N. 2 tambi*n I IPUIFAF. 1;. En 1 5n N.". 9 la trad(ccin =(e da la R8 es cond(cente a errorH no es el -acer ,ecado en c(anto a comisin de (n acto lo =(e se tiene a la vista. sino (n c(rso contin(o de ,ecado. como =(eda indicado en R8 2 R8RKK+ L,r>cticaM. El (so =(e -ace el a,stol del tiem,o ,resente de oieo. -acer. eB,resa virt(almente el si)ni1icado de rasso. ,racticar. =(e 5(an no (tili?a. o es in1rec(ente en este sentido en las E,'stolas de /ablo 9,.eC.. Ro 1.N#. R8RH #.1H 3l %.#1H Dl, $.9;H 1 / $.1. en sin)(lar en los teBtos m>s com6nmente ace,tados. lit.. L-a sido -ec-o cesar de ,ecadoM. esto es. como res(ltado de s(1rir en la carne. la morti1icacin de n(estros miembros. 2 de la obediencia a
I R

i 8I (eva 8ersin Internacional 9199%; r8R Reina 8alera Revisada 919Q!; KR8RKK Reina 8alera 9revisin de 19KK;

(n Salvador =(e s(1ri en la carne. El tal 2a no vive en la carne Lcon1orme a las conc(,iscencias de los -ombres. sino con1orme a la vol(ntad de FiosM 9v. #;. En ocasiones este t*rmino se (tili?a como (n virt(al e=(ivalente a (na condicin de ,ecado 9,.eC.. 5n 1.#9+ Lel ,ecado 9no ,ecados; del m(ndoMH 1 Co 1%.1K;H o (n c(rso de ,ecado. caracteri?ado ,or actos contin(os 9,.eC.. 1 &s #.1Q;. En 1 5n %.1K+ Ltoda inC(sticia es ,ecadoM no es (na de1inicin de ,ecado. como en N.$. sino =(e da (na es,eci1icacin del t*rmino en s( sentido )en*ricoH 9d; (n acto ,ecaminoso. (n acto de ,ecado 9,.eC.. :t 1#.N1H @c- K.Q!H St) 1.1%aH #.9H $.1KH %.1%. #!H 1 5n %.1Q;. Notas+ 91; A Cristo se lo ,roclama como -abiendo estado eBento de ,ecado en todos los res,ectos. ,.eC.. 9a;. 9b;. 9c; m>s arriba 9# Co %.#1aH 1 5n N.%H 5n 1$.N!;H 2 en el sentido 9d; en 5n ".$QH @eb $.1%H 1 / #.##. 9#; En @eb 9.#"b la re1erencia es a (na o1renda ,or el ,ecado. 9N; En # Co %.#1+ Llo -i?o ,ecadoM indica =(e Fios trat con Sl como debe tratar con el ,ecado. 2 =(e Cristo c(m,li a=(ello =(e estaba ti,i1icado en la o1renda ,or la c(l,a. 9$; /ara la 1rase L-ombre de ,ecadoM en # &s #.N. v*ase I IPUIFAF. 1. #. jamartema 96- . #Q%;. relacionado con 1. denota (n acto de desobediencia a la le2 divina. en contraste a 1. 9a;. 9b;. 9c;H ,l(ral en :c N.#"H Ro N.#%H # / 1.9 en al)(nos teBtosH sin)(lar en :c N.#9. donde en & a,arece krisis. LC(icioM en R8R =(e si)(e este 6ltimo teBto 9R8RKK+ L,ecadoM;H 1 Co Q.1". Notas+ 91; /ara agnoema. L,ecados de i)noranciaM 9@eb 9.K. v*ase I3 ORA CIA. B. NH 9#; anomia es el teBto =(e a,arece en los mss. m>s com6nmente ace,tados en # &s #.N. lit.. Lel -ombre de ini=(idadM. como se trad(ce en B 9en &R a,arece 1H teBto se)(ido ,or R8. R8R. R8RKK. 8 . 8I. 0B ;H v*anse I IPUIFAF. 1. :A0FAF. B. NH 9N; ,ara ara toma. trad(cido L,ecadoM en Ro %.#!H L,ecadosM 9# Co %.19H E1 1.KH #.%H Col #.N. dos veces;. v*ase &RA S3RESIZ . etc.
R C : A

B. A(3e&$0' anamartetos 9'- . NQ1;. sin ,ecado 9a. ne)ativoH n. e(1nicoH 2 C. 1;. Se enc(entra en 5n ".K+ Lsin ,ecadoM. En la 0RR. Ft #9.19. C. Ve#"'% 1. jamartano 96 -%. #Q$;. lit.. errar el blanco. se (tili?a en el &+ 9a; de ,ecar contra Fios+ 91; ,or ,arte de los >n)eles 9# / #.$;H 9#; ,or ,arte del -ombre 9:t #K.$H 0c 1%.1".#1. el cielo si)ni1icando. ,or metonimia. FiosH 5n %.1$H ".11H 9.#.NH Ro #.1#. dos vecesH N.#NH %.1#.1$.1QH Q.1%H 1 Co K.#". dos veces. NQH 1%.N$H E1 $.#QH 1 &i %.#!+ L=(e ,ersisten en ,ecarMH R8+ L=(e ,ecarenMH &it N.11H @eb N.1KH 1!.#QH 1 5n 1.1!;H en 1 5n #.1. dos veces. con el tiem,o aoristo en cada l()ar. re1iri*ndose a (n acto de ,ecadoH en cambio. en N.Q. dos veces. ". 9. el tiem,o ,resente indica. no la comisin de (n acto. sino la ,r>ctica contin(a del ,ecado Xv*ase A. 1. 9c;YH en %.1Q. dos veces. el tiem,o ,resente indica la condicin res(ltante de -acer (n actoH Lde m(erteM si)ni1ica Ltendiendo -acia la m(erteMH 9b; contra Cristo 91 Co ".1#;H 9c; contra el -ombre+ 91; contra (n -ermano 9:t 1".1%H #1H 0c 1K.N. $H 1 Co ".1#;H 9#; en 0c 1%.1". #1. contra el ,adre ,or ,arte del -iCo ,rdi)o. donde la declaracin Ldelante de tiM s()iere (na a,ro,iada reverenciaH 9d; contra la le2 C(d'a. el tem,lo. 2 C*sar 9@c- #%.";H 9e; contra el ,ro,io r&R &eBt(s Rece,t(s cB C Biblia >car-Col(n)a 919%"; m8: 8ersin :oderna de @.B. /ratt 9revisin de 19#N; a0BA 0a Biblia de las Am*ricas 919"Q;

c(er,o ,or la 1ornicacin 91 Co Q.1";H 91; contra se<ores terrenos ,or ,arte de siervos 91 / #.#!+ L,ecandoM. lit.. L-abiendo ,ecado;M. #. roamartano 9 -%. $#%";. ,ecar antes 9 ro. antes. 2 1;. A,arece en # Co 1#.#1+ L=(e antes -an ,ecadoMH 1N.#+ L=(e antes ,ecaronM.

PECADOR
jamartolos 96 %(. #Q";. lit.. (no =(e 2erra el blancoH si)ni1icado =(e no debe im,onerse. Es (n adCetivo. (tili?ado m(2 1rec(entemente como nombre 9v*ase /ECA:I OSO;H es el t*rmino m>s (s(al ,ara describir la condicin ca'da de los -ombres. Es a,licable a todos los -ombres 9Ro %.".19;. En los Evan)elios Sin,ticos este t*rmino lo (tili?an. con (na cierta 1rec(encia. los 1ariseos. ,ara denotar a los ,(blicanos 9cobradores de im,(estos; 2 a las m(Ceres de mala re,(tacin. ,.eC.+ L(na m(Cer de la ci(dad. =(e era ,ecadoraM 90c K.NK;H L(n -ombre ,ecadorM 919.K;. En 3l #.1%. en la cl>(s(la Lno ,ecadores de entre los )entilesM. el a,stol est> as(miendo el ,ro,io terreno de los C(dai?antes. record>ndoles con iron'a s( a1irmacin de s(,erioridad moral sobre los )entilesH ,asa entonces a mostrar =(e los C(d'os son i)(almente ,ecadores =(e los )entiles.

PECAMINOSO
jamartolos 96 %(. #Q";. adCetivo. relacionado con jamartano. ,ecar. Se (tili?a como tal en :c ".N"H 0c %."H 19.K+ lit.. L(n -ombre ,ecaminosoMH #$.KH 5n 9.1Q 2 #$+ lit.. L(n -ombre ,ecaminosoMH Ro K.1N+ L,ecaminosoM 9R8+ L,ecanteM;. ,ara lo c(al v*ase /ECAFO. A. 1. 9a;. En los dem>s ,asaCes se (tili?a como nombreH v*ase /ECAFOR. Se -alla 1rec(entemente en (na 1rase =(e se sol'a (tili?ar en e,ita1ios se,(lcrales en el s(r de Asia :enor. con esta amena?a en contra de c(al=(ier ,ro1anador de la t(mba. L=(e sea ,ecador ante los dioses s(bterr>neosM 9:o(lton 2 :illi)an;.

PECANTE
(ota+ /ara /ECA
&E

en Ro K.1N. R8. v*ase /ECA:I

OSO.

PECAR
8*ase /ECAFO.

PECECILLO
8*ase /Eb.

PECHO
1. stethos 9) U. $KN";. relacionado con jistemi. estar de ,ie. esto es. a=(ello =(e sobresale. Se (tili?a de ,ersonas dolidas )ol,e>ndose el ,ec-o 90c 1".1NH #N.$";H de 5(an reclin>ndose sobre el ,ec-o de Cristo 95n 1N.#%H #1.#!;H del ,ec-o de los >n)eles 9A, 1%.Q;. #. mastos 9) (. N1$9;. (tili?ado en la 1orma ,l(ral. L,ec-osM 90c 11.#KH #N.#9H A, 1.1N;.

PEDA>O
1. klasma 9-). #"!1;. (n tro?o roto 9de klao. rom,er;. Se (sa de los ,eda?os rotos =(e =(edaron des,(*s de alimentar a las m(ltit(des 9:t 1$.#!H 1%.NKH :c Q.$NH ".".19.#!H 0c 9.1KH 5n Q.1#.1N;. #. e iblema 9,*. 191%;. denota ,rimariamente (na c(bierta 2 l(e)o a=(ello =(e es ,(esto encima. cosido encima. remiendoH trad(cido L,eda?oM en 0c %.NQ 9R8+ LremiendoM;. 8*ase RE:IE FO. (ota+ El verbo dias ao. des)arrar. des,eda?ar. se trad(ce L-ab'an sido -ec-as ,eda?osM 9:c %.$;H ,ara @c- #N.1!. v*ase FES/EFAbAR. 1.

PEDIR
1. aiteo 9E +%. 1%$;. ,edir. Se debe distin)(ir del #. %iteo s()iere con la ma2or 1rec(encia la actit(d de (n s(,licante. la ,eticin de (no in1erior en ,osicin a a=(el a =(ien se le -ace la ,eticinH ,.eC.. en el caso de -ombres ,idiendo al)o a Fios 9:t K.K;H de (n -iCo a (n ,ro)enitor 9:t K.9.1!;H de (n s6bdito a (n re2 9@c- 1#.#!;H de sacerdotes 2 ,(eblo a /ilato 90c #N.#N;H de (n mendi)o a (no =(e ,asaba 9@c- N.#;. Con re1erencia a ,edir a Fios. este verbo se enc(entra en las e,'stolas de /ablo en E1 N.#! 2 Col 1.9H en St) c(atro veces 91.%. QH $.#. N;H en 1 5(an. cinco veces 9N.##H %.1$.1%. dos veces. 1Q;. 8*ase FE:A FAR. 1. C1. . 1. #. erotao 9,% -%. #!Q%;. s()iere con la ma2or 1rec(encia =(e el =(e ,ide est> en terreno de i)(aldad o 1amiliaridad con la ,ersona a la =(e -ace la ,eticin o ,re)(nta. Se (tili?a de (n re2 al -acer (na ,eticin a otro re2 90c 1$.N#;H del 1ariseo =(e Lro)M a Cristo =(e comiera con *l 90c K.NQ;. indic>ndose con el (so de este verbo el baCo conce,to =(e ten'a de CristoH c1. 11.NKH 5n 9.1%+ L,re)(ntarMH 1".19+ L,re)(ntM. Acerca de esto es si)ni1icativo =(e el Se<or 5es6s n(nca (tili?ara aiteo en lo =(e res,ecta a ,edir al /adre. L0a conciencia de s( i)(al di)nidad. de s( intercesin ,oderosa 2 ,revalente. se m(estra en esto. =(e cada ve? =(e Sl ,ide. o a1irma =(e Sl ,edir> al)o al /adre. siem,re (tili?a el verbo erotao. esto es. ,edir en t*rminos de i)(aldad 95n 1$.1QH 1Q.#QH 1K.9.1%.#!;. 2 n(nca aiteo. :arta. al contrario. revela claramente el ,obre e indi)no conce,to =(e ten'a ella de la ,ersona del Se<or. al adscribirle a=(el aiteo =(e Sl n(nca se adscribe a s' mismo 95n 11.##;M 9&renc-. Synonyms, B1;. Esta distincin deber'a se<alarse en los ,asaCes en =(e se (tili?an ambos t*rminos. incl(so si no ,(eden trad(cirse adec(adamente al castellano. En 5n 1Q.#N+ Len a=(el d'a no me ,re)(ntar*is nadaM. el verbo es erotao. en tanto =(e en la 6ltima ,arte del vers'c(lo. en la 1rase+ Ltodo c(anto ,idiereis al /adreM. el verbo es aiteo. 0a distincin =(eda ,atente. as'. al trad(cir el ,rimero como L,re)(ntarM. 2 el se)(ndo como L,edirMH el si)ni1icado de L,re)(ntarM =(eda con1irmado ,or el -ec-o de =(e los disc',(los -ab'an =(erido -acerle (na ,re)(nta 9erotao. v. 19;. Si el Es,'rit( Santo -(biera sido dado. -abr'a ,asado el tiem,o de -acerle ,re)(ntas al Se<or. En 5n 1$.1$. donde no se trata de (na ,re)(nta. sino de (na ,eticin. se (tili?a el verbo aiteo. Ambos verbos se enc(entran en 1 5n %.1Q. en la 1rase L,edir>. 2 Fios le dar> vidaH esto es ,ara los =(e cometen ,ecado no de m(erteM. el verbo es aiteoH ,ero con res,ecto al ,ecado de m(erte. en la 1rase L,or el c(al 2o no di)o =(e se ,idaM. el verbo es erotao. /osteriormente. la tendencia 1(e =(e el si)ni1icado de erotao se a,roBimara al de aiteo. 8*anse /RE3U &AR. RO3AR. (ota+ En :t 19.1K. mar)en 9R8RKK;. si)(iendo los mss. m>s com6nmente ace,tados. se trad(ce LI/or =(* me ,re)(ntas acerca de lo b(enoJMH en &' a,arece lego. llamar 9v*ase 00A:AR. A. 9;. N. a aiteo 9' +%. %#N;. ,edir devol(cin. demandar de v(elta 9a o. desde. o de v(elta. 2 1;. Se trad(ce Lno ,idas =(e dev(elvaM en 0c Q.N! 9R8. 8:+ Lno v(elvas a ,edirM;H en 1#.#!+ L,edirM 9R8+

Lv(elven a ,edirM;. en sentido im,ersonal 98:+ Lte ser> demandadaMH lit.. Lreclamar>nM;. Se (tili?a con 1rec(encia en los ,a,iros en el sentido de demandar. de entablar demandas. $. e:aiteomai 9, +. 1"!9;. 1orma intensiva del 1 9e:. o ek. intensivo;. se trad(ce LSatan>s os -a ,edidoM 90c ##.N1;. Notas+ 91; /ara deomai. trad(cido L,idi*ndonosM en # Co ".$. v*ase RO3ARH 9#; e erotao. v*ase /RE3U &AR. se trad(ce Lle ,idieronM 9:t 1Q.1H R8+ L,ed'an;MH 9N; ,ara kataseio. trad(cido con el verbo ,edir en @c- 19.NN+ L,edido silencio con la manoM 98:+ L-i?o se<alM;. v*ase SEA0 9@ACER;H 9$; ,ara araiteomai. =(e a,arece en los mss. m>s com6nmente ace,tados en :c 1%.Q. 2 trad(cido con el verbo ,edir en todas las versiones en se)(imiento de aiteo. =(e a,arece en &R. v*ase RO3AR. etc.H 9%; roseu"omai. v*ase ORAR. A. #. se trad(ce L-emos de ,edirM en Ro ".#QH L,ida en oracinM 9Ro 1$.1N;H L,ido en oracinM 9Dl, 1.9;H 9Q; zeteo. v*ase BUSCAR. 1. se trad(ce L,idi*ndoleM 9:c ".11;H v. 1#+ L,ideMH v*ase tambi*n /ROCURARH 9K; el verbo e izeteo es (na 1orma intensi1icada del anterior. 2 se trad(ce L,ideM en :c ".1#. ,asaCe en el =(e a,arece en &R. en l()ar del anterior. =(e a,arece en los mss. m>s com6nmente ace,tadosH v*anse BUSCAR. $. FE:A FAR. Q.

PEDREGALES
etrodes 9 @. $!K%;. rocoso. ,edre)oso 9 etra. rocaH eidos. 1orma. a,ariencia;. Se (tili?a de rocas debaCo de tierra somera 9:t 1N.%. #!H :c $.%.1!+ L,edre)alesM;.

PEGAR
kolao 9-%. #"%N;. ,rimariamente. ,e)ar o cementar C(ntos. l(e)o. )eneralmente. (nir 1irmemente. Se trad(ce con el verbo ,e)ar en 0c 1!.11+ L=(e se -a ,e)adoM. del ,olvo a los ,iesH v*anse 5U &AR. N. ARRI:AR. U IR. etc.

PEINADO
legma 9+. $11K;. si)ni1ica lo =(e es teCido 9de leko. teCer. tren?ar;. 2 se (tili?a de redes 2 cestos 95ose1o lo (tili?a del arca de C(ncos donde 1(e de,ositado el ,e=(e<o :ois*s;. o de (na tela. tren?a. tren?amiento. Se (tili?a en 1 &i #.9. de L,einado ostentosoM 9R8RH R8+ Lcabellos encres,adosMH 8:+ Lcabellos tren?adosMH 0BA da la si)(iente nota mar)inal+ Llit.. no con tren?asM;H la 8(l)ata lo trad(ce como ri?os. tirab(?ones. (ota+ C1. em loke 91 / N.N+ LostentosoM;. lit.. de entreteCer el cabello de 1orma ornamental.

PELEAR
1. agonizomai 9'%*. K%;. de agon 9v*anse CO D0IC&O. 1. BA&A00A. 0UC@A;. denota l(c-ar. entablar (na l(c-a. Se trad(ce L,elear'anM en 5n 1".NQ. En sentido meta1rico. se (tili?a de l(c-ar con ,erseverancia contra o,osicin 2 tentacin 91 &i Q.1#+ L,eleaMH # &i $.K+ L-e ,eleadoM;H v*ase 0UC@AR. B. 1. etc. #. ukteuo 9! 2%. $$N";. boBear 9de uktes. ,()ilista;. (no de los acontecimientos en los C(e)os ol'm,icos. Se trad(ce L,eleoM en 1 Co 9.#Q. (ota+ El verbo olemeo. )(errear. se trad(ce con el verbo ,elear 9A, #.1Q+ L,elear*MH 1K.1$+ L,elear>nMH 19.11+ L,eleaM;H v*ase 0UC@AR. B. N.

PELIGRAR, PELIGRO, PELIGROSO


A. Ve#"' kinduneuo 9!2%. #K9N;. si)ni1ica ,ro,iamente correr (n ries)o. a1rontar el ,eli)ro. ,ero se (tili?a en el & en el sentido de estar en ,eli)ro. de ,eli)rar 90c ".#NH 1 Co 1%.N!;H en @c- 19.#K. $!. L-a2 ,eli)roM 2 L,eli)ro -a2M. res,ectivamente. B. N'*"#e kindunos 9*!. #K9$;. relacionado con A. ,eli)ro. Se trad(ce siem,re as' 9Ro ".N%H # Co 11.#Q. oc-o veces;. C. A(3e&$0'% 1. e isAales 9,)"3. #!!!;. lit.. ,ro,enso a caer 9e i. sobre. esto es. cerca sobre. sAalo. caer;. de a-'. inse)(ro. ,eli)roso. Se (tili?a en @c- #K.9. #. "ale os 9#(. %$QK;. d(ro. Si)ni1ica+ 9a; d(ro de tratar 9:t ".#"H v*ase DEROb;H 9b; d(ro de llevar. ,enoso. atro? 9# &i N.1;. trad(cido L,eli)rososM 9R8. R8RH Besson. R8RKK+ Ldi1'cilesMH 8:. mar)en+ LtrabaCososM;. dic-o de (na caracter'stica de los 6ltimos d'as de esta edad. 8*ase DEROb.

PELO
(ota+ /ara L,eloM en :t N.$. v*ase CABE00O. A. 1.

PENA
1. dike 9*. 1N$9;. C(sticia. o la eCec(cin de (na sentencia. Se trad(ce Ls(1rir>n ,enaM en # &s 1.9 9R8+ Lser>n casti)adosM;. 8*ase 5US&ICIA. 1. etc. (ota+ /ara molis 2 mogis. trad(cidos La d(ras ,enasM. v*ase FURO baCo B. N 2 $.

PENALIDAD -SUFRIR/
1. kako atheo 9+%. #N%N;. s(1rir males. Se trad(ce con la 1rase Ls(1rir ,enalidadesM en # &i #.N 9&R;H v. 9H en $.Q+ Lso,orta las a1liccionesMH St) %.1N+ LIEst> a1li)idoJM 8*anse AD0I3IR. A. N. SO/OR&AR. SUDRIR. En la 0RR. 5on $.1!. #. sunkako atheo 9)!+%. $KKK;. s(1rir ,enalidades con. Se trad(ce as' en # &i #.N+ Ls(1re ,enalidadesM. /ara # &i 1.". v*anse /AR&ICI/AR. A. %. SUDRIR.

PENDENCIA
CO &IE FA.

(ota+ /ara eris. trad(cido L,endenciaM en Ro 1N.1N. 9R8H R8R+ LcontiendasM;. v*anse . B. 1. N. /0EI&O.

PENDENCIERO

1. ama"os 9/#. #Q9;. adCetivo. lit.. no l(c-ador 9a. ,rivativoH maque. l(c-a;. =(e ,rimariamente si)ni1icaba invencible. vino a si)ni1icar no ,endenciero 9&it N.#+ Lno ,endencierosM. R8. R8R;H en 1 &i N.N+ La,acibleM 9R8+ Lno liti)iosoM;. #. lektes 93 . $1N1;. )ol,eador. ,endenciero 9relacionado con lesso. )ol,ear;. A,arece en 1 &i N.NH &it 1.K. en sendas instr(cciones acerca de como no deb'a ser (n anciano.

PENETRAR
A. Ve#"'% 1. diikneomai 9+. 1NN";. ir a trav*s. ,enetrar 9dia. a trav*sH ikneomai. ir;. Se (tili?a del ,oder de la /alabra de Fios 9@eb $.1#+ L,enetraM;. En la 0RR. SB #Q.#". #. eiser"omai 9E)+#. 1%#%;. venir adentro. entrar 9eis. adentroH er"omai. venir;. Se trad(ce L,enetraM 9@eb Q.19;. de la 1irme ancla del alma. (na met>1ora de la es,eran?a =(e nos -a sido dada. 2 =(e L,enetra -asta dentro del veloM. 8*ase E &RAR. A. 1!. B. A(3e&$0'
COR&A &E

tomos 9 (. %11K;. se trad(ce Lm>s ,enetranteM en @eb $.1# 9R8H R8R+ Lm>s cortanteM;. 8*ase baCo COR&AR. B.

PENOSO
barus 92. 9#Q;. v*ase 3RA8E. Se trad(ce L,enososM. en sentido ne)ativo. de los mandamientos del Se<or 91 5n %.NH R8+ Ls(s mandamientos no son ,enososMH R8R+ L)ravososM;. 8*anse 3RA8OSO. A. #. FURO. I:/OR&A &E. /ESAFO. RA/Ab.

PENSAMIENTO
1. e inoia 9,*. 19QN;. ,ensamiento en el sentido de desi)nio 9relacionado con e inoeo. ma=(inarH e i. intensivoH noeo. considerar;. Se (tili?a en @c- ".##. En la 0RR. 5er #!.1!. #. noema 9(. N%$!;. ,ro,sito. arti1icio de la mente 9relacionado con noeo. v*ase 1;. Se trad(ce L,ensamientoM en # Co 1!.%H Dl, $.K+ L,ensamientosM. 8*anse E &E FI:IE &O baCo E &E FER. C. %. SE &IFO. N. dianoema 9(. 1#K!;. ,ensamiento. Se (tili?a en 0c 11.1K. donde el sentido es el de ma=(inaciones 9c1. #;. $. enthumesis 9,2). 1KQ1;. se trad(ce L,ensamientosM en :t 9.$H 1#.#%H @eb $.1#. 8*ase I:A3I ACIZ . A. %. ennoia 94. 1KK1;. idea. intencin. Se trad(ce L,ensamientoM en 1 / $.1H v*ase . #. Q. dianoia 9-. 1#K1;. estrictamente. ,ensar sobre. denota la 1ac(ltad del ,ensamientoH l(e)o. de conocimientoH de a-'. el entendimiento 2. en )eneral. la mente. 2. ,or ello. la 1ac(ltad de re1leBin moral. Se trad(ce L,ensamientoM en 0c 1.%1+ Lel ,ensamiento de s(s cora?onesM. lo =(e si)ni1ica s(s ,ensamientos e ideas. 8*anse E &E FI:IE &O baCo E &E FER. C. N. :E &E. #.

K. dialogismos 9)(. 1#Q1;. 9dia. a trav*s. s()iriendo se,aracinH logismos. ra?onamiento;. v*ase CO &IE FA. se trad(ce L,ensamientosM 9:t 1%.19H :c K.#1H 0c #.N%H %.##H Q."H 9.$KH #$.N"H 1 Co N.#!H St) #.$;. 8*anse asimismo /E SA:IE &O. RAbO A:IE &O.

PENSAR
1. dokeo 9+%. 1N"!;. s(,oner. ,ensar. 1ormar (na o,inin. =(e ,(ede ser correcta o incorrecta. Se trad(ce con 1rec(encia con el verbo ,ensar 9,.eC.. :t N.9H Q.KH ##.$#H #$.$$H #Q.%N. QQH :c Q.$9H 1!.$#H 0c ".1"H 1#.$!. %1H etc.;H v*ase /ARECER. A. 1. 2 tambi*n CO SIFERAR. 1!. CREER. A. #. Notas 9N;. I:A3I AR. B. PUERER. &E ER /OR. #. ju onoeo 97+%. %#"#;. s(,oner. sos,ec-ar 9ju o. baCo 2 noeo. entender. com,render;. Se trad(ce L,ens>isM en @c- 1N.#%H v*ase SOS/EC@AR. N. logizomai 9*. N!$9;. contar. Se trad(ce ,ensar 9Ro #.N+ L,iensasMH Ro 1$.1$+ L=(e ,iensaM;H en 1 Co 1N.%+ Lno ,iensa el malM 9R8H R8R+ Lno )(arda rencorM;. esto es. el amor no c(enta o considera con c>lc(lo el da<o =(e se le -a -ec-o 9al)o m>s =(e el mero deCar de atrib(ir motivos;H en # Co N.% el a,stol lo (sa en re,(diacin de la idea de =(e *l 2 s(s colaboradores en la obra de Fios sean tan a(tos(1icientes como L,ara ,ensarM al)o como de s' mismos 98:+ L,ara re,(tarM;. esto es. ,ara atrib(irse al)o a s' mismos. C1. 1#.QH # Co 11.%H 1#.Q. En Dl, $." si)ni1ica ,ensar en al)o tomando c(enta de s( car>cter+ Len esto ,ensadMH en @eb 11.19+ L,ensandoM. 8*anse CO &AR. A. Q 2 B. Notas 9%;. etc. $. nomizo 9*%. N%$N;. considerar. s(,oner. ,ensar. Se trad(ce con el verbo ,ensar en la ma2or ,arte de los ,asaCes en =(e a,arece. en el sentido de s(,oner 9:t %.1KH 1!.N$H #!.1!H 0c #.$$H @c- K.#%H ".#!H 1$.19H 1Q.#KH 1K.#9. R8+ Lde estimarMH #1.#9H 1 Co K.NQ. R8+ L,areceM;H en 0c N.#N+ Lse cre'aM 9R8. R8R;H en @c- 1Q.1N se trad(ce en R8RKK 2 8: Ls(,on'amosM. Este t*rmino si)ni1ica tambi*n L,racticar (na cost(mbreM 9de nomos;. 2 as' lo (saban escritores )rie)os. Fe a-' la trad(ccin dada ,or R8. R8R. Besson. etc.+ Lsol'aM. Se trad(ce Lten)o ,orM en 1 Co K.#QH L=(e tomanM 91 &i Q.%;. 8*anse CREER. A. Notas 9%;. /ARECER. SO0ER. &E ER /OR. &O:AR. %. Aroneo 9"+%. %$#Q;. derivado de Aren. mente. si)ni1ica+ 9a; ,ensar. considerar. estar mentali?ado de (na cierta maneraH 9b; ,ensar de. estar atento a. Im,lica inter*s o re1leBin moral. no (na mera o,inin irra?onada. BaCo 9a; se (tili?a en Ro ".%+ L/or=(e los =(e son de la carne ,iensan 9R8+ Lse oc(,anM; en las cosas de la carneMH 1#.1Q+ L(n>nimes entre vosotrosM. lit.. L,ensando la (na cosaM. 2 Lno altivosM. lit.. Lno ,ensando en las cosas altivasMH 1%.%+ L(n mismo sentirMH # Co 1N.11+ Lsed de (n mismo sentirM 9R8+ Lsint>isM;H 3l %.1!+ L,ensar*isM 9R8+ Lsentir*isM;H Dl, 1.K+ LsentirM 9R8. R8R;H #.#+ Lsintiendo lo mismoMH lit.. L,ensando la (na cosaMH #.%+ L-a2a. ,(es. en vosotros este sentirM. lit.. L,ensad estoMH N.1%+ Lesto mismo sintamosM 2 Lsi otra cosa sent'sM 9en &R tambi*n en v. 1Q+ Lsintamos (na misma cosaMH N.19+ L=(e solo ,iensan en lo terrenalMH $.#+ L=(e sean de (n mismo sentirMH Col N.#+ L,oned la miraM. lit.. L,ensadM en las cosas de arriba. BaCo 9b; se (sa en Ro 1#.N. en la # 2 N a,aricin+ L=(e no ten)a m>s alto conce,to de s' 9ju erAroneo. v*ase A0&O. C 2 CO CE/&O; =(e el =(e debe tener 9lit.. L=(e el =(e debe ,ensarM. Aroneo;. sino =(e ,iense 9Aroneo; de s' con cord(ra Xlit.. L,ara ,ensar sobriamenteM. soAroneo. v*ase Notas 9%;Y. El C(e)o de ,alabras =(e a=(' se da ,(ede eB,resarse mediante (na trad(ccin literal m>s o menos como si)(e+ L o sobre,ensar m>s all> de lo =(e debe ,ensar. sino ,ensar -acia (n sobrio ,ensarMH en 1 Co %.Q este verbo a,arece en &RH en los teBtos m>s com6nmente ace,tados est> a(senteH ,or ello es =(e R8RKK trad(ce L=(e de nosotros a,rend>is lo de no ,ro,asarse de lo =(e est> escritoMH lit.. L=(e ,od>is a,render el 9esto es. la norma; no m>s all> =(e las cosas =(e -an sido escritasM. /arece tratarse de (n dic-o ,roverbial. =(i?>s (n ada)io rab'nico. o obstante. 2a =(e graAo. escribir. era (n t*rmino corriente ,ara re1erirse a (na le2 o contrato 9v*ase Feissmann. 5ible Studies. 2 :o(lton 2 :illi)an. Voca(%lary;. es m(2 ,osible =(e lo =(e el a,stol =(iere indicar sea el de Lno ir m>s all> de los

t*rminos de (na comisin de ense<ante. ,ensando m>s acerca de (no mismo =(e lo =(e ,ermite el car>cter de s( comisinMH esto conc(erda con el conteBto 2 con todo el ,asaCe 9N.1-$.%;. En Dl, 1.K+ LsentirM. 8*anse CASO 9@ACER;. A. :IRA. SE &IR. Q. oimai 9;. NQNN;. si)ni1ica tener eB,ectativa. ima)inar. s(,oner. Se trad(ce ,ensar en 5n #1.#% 98:+ Ls(,on)oM;H Dl, 1.1QH St) 1.K. K. enthumeomai 9,!+. 1KQ!;. re1leBionar acerca de. ,onderar. Se (tili?a en :t 1.#!H 9.$H @c- 1!.19 9&R;. C1. enthumesis. consideracin 9v*ase /E SA:IE &O. $;. ". dienthumeomai 9!+. 1##N;. considerar ,ro1(ndamente 9dia. a trav*s. 2 K;. Se (tili?a de /edro en @c- 1!.19. en los teBtos m>s com6nmente ace,tados 9en &R a,arece K;. 9. ju olambano 97-%. %#K$;. c(ando se (tili?a de (na accin mental. si)ni1ica s(,oner 90c K.$N+ L,iensoM. R8. R8RH R8RKK+ Ls(,on)oMH @c- #.1%+ Ls(,on*isM. R8R. R8RKKH R8+ L,ens>isM;. 8*anse RECIBIR. RES/O FER. SU/O ER. 1!. e ibalo 9,-%. 1911;. arroCarse (no sobre. Se (tili?a meta1ricamente en :c 1$.K#+ L,ensando sobre ello llorabaM. ,ero ,ensar es (n sentido eBce,cional del t*rmino 9v*anse CORRES/O FER. EC@AR. $. /O ER. &E FER;H ,or ello se -an -ec-o varias s()erencias. Dield. si)(iendo a otros. ado,ta el si)ni1icado L,oniendo s( vestid(ra sobre s( cabe?aM. como eB,resin de dolor. Otros consideran =(e a=(' tiene el mismo si)ni1icado =(e ar"omai. comen?arH lo cierto es =(e en (n ,er'odo tem,rano ar"omai 1(e introd(cido en el teBto en l()ar de la variante a(t*ntica e ibalo. :o(lton con1irma este eBtremo mediante (n escrito en (n ,a,iro. Otra s()erencia es entenderlo como con dianoian. mente. esto es. Lec-ando s( mente en elloM. 8*ase EC@AR. $. 11. meletao 9 -%. N191;. ,rimariamente. tener c(idado de 9relacionado con melete. c(idadoH c1. melei. c(idado;. Fenota+ 9a; c(idarse de. ,racticar 91 &i $.1%+ L,racticaMH R8+ LmeditaM;H esto es. ,racticar como res(ltado de ,lani1icar. o dis,oner de antemanoH 9b; ,onderar. ima)inar. trad(cido L,iensanM en @c- $.#% 9R8+ L-an ,ensadoM;. En &R a,arece tambi*n en :c 1N.11. 8*ase /RAC&ICAR. 1#. romeletao 9 -%. $N!$;. ,remeditar. Se (tili?a en 0c #1.1$+ L,ensar antesM 9R8. R8RH R8RKK+ L,re,arar de antemanoMH 8:. Besson+ L,remeditarM;. 8*ase A &ES. B. 11. 1N. bouleuo 9!2%. 1!11;. tomar conseCo. resolver. Se (tili?a en la vo? media en el &+ L,iensoM 9# Co 1.1K. # 2 N mencin;H en 0c 1$.N1+ LconsideraMH 5n 11.%N 2 1#.1!+ LacordaronMH @c%.NN+ L=(er'anMH 1%.NK+ L=(er'aMH #K.N9+ LacordaronMH # Co 1.1K 9&R+ L,ro,onermeM. 1 mencin;. 8*anse ACORFAR. A. 1. CO SIFERAR. /RO/O ER. PUERER. Notas+ 91; /ara nuus. mente. entendimiento. trad(cido en # &s #.#. Lmodo de ,ensarM 9R8+ LsentimientoM;. v*ase :E &E. 1. 2 tambi*n E &E FI:IE &O. C. $H 9#; dialogizomai. ra?onar 9dia. a trav*sH logizomai. ra?onar;. se trad(ce con el verbo ,ensar en :t 1Q.K. "H 0c 1.#9H 1#.1KH 5n 11.%! 9&R;. 8*ase CA8I0AR. etc.H 9N; krino. v*ase 5UICIO. B. 1. se trad(ce con el verbo ,ensar en # Co 1%.$+ L,ensando estoM 98:+ LC(?)ando nosotros as'M;H 9$; ,ara mnemoneuo. trad(cido L-(biesen estado ,ensandoM en @eb 11.1%. v*ase RECORFAR. 2 tambi*n :E CIO ARH 9%; el verbo soAroneo. v*ase /RUFE &E. se trad(ce L=(e ,iense de s' con cord(raMH v*anse tambi*n CABA0. #. CORFURA. A.

PENTECOSTAS
entekostos 9 ) (. $!!%;. adCetivo =(e denota =(inc(a)*simo. Se (tili?a como nombre. sobrentendi*ndose Ld'aM. esto es. el =(inc(a)*simo d'a des,(*s de la /asc(a. contando a ,artir del se)(ndo d'a de la 1iesta 9@c- #.1H #!.1QH 1 Co 1Q.";. /ara las instr(cciones divinas a Israel. v*ase SB #N.1QH N$.##H 0v #N.1%-#1H m #".#Q-N1H Ft 1Q.9-11.

PE@A
etra 9+ . $!KN;. denota (na masa de roca. en distincin a etros. (na ,iedra o ,e<asco s(eltos. o (na ,iedra =(e se ,(eda arroCar o mover con 1acilidad. /ara la nat(rale?a de etra. v*ase :t K.#$. #%H #K.%1. Q!H :c 1%.$QH 0c Q.$". dos veces. como ti,o de (n 1(ndamento se)(ro 9a=(' la lect(ra real es como a,arece en 0BA 2 8I+ L,or=(e estaba bien constr(idaMH R8. R8R. R8RKK+ L,or=(e estaba 1(ndada sobre la rocaM;H A, Q.1%.1Q 9c1. Is #.19ss.H Os 1!.";H 0c ".Q.1N+ L,iedraM. donde se (sa como il(stracinH 1 Co 1!.$. dos veces+ LrocaM. meta1ricamente. de CristoH en :t 1Q.1". meta1ricamente. de Cristo 2 del testimonio acerca de SlH a=(' est> clara la distincin entre etra. acerca del Se<or mismo 2 etros. el a,stol 9v*ase al ,rinci,io del art'c(lo;. 8*anse /IEFRA. ROCA.

PEOR
1. queiron 9#*%. %%!1;. (tili?ado como )rado com,arativo de kakos. malo. describe+ 9a; la condicin de ciertos -ombres 9:t 1#.$%H 0c 11.#QH # / #.#!;H 9b; de los mismos -ombres malvados 2 de los en)a<adores 9# &i N.1N;H 9c; de los indolentes =(e re-6san ,roveer a las necesidades de s(s ,ro,ios -o)ares. 2 =(e res(ltan ,or ello ,eores =(e los incr*d(los 91 &i %.";H 9d; (n des)arrn en (n vestido 9:t 9.1QH :c #.#1;H 9e; (n error 9:t #K.Q$;H 91; (na ,ersona s(1riendo de (na en1ermedad 9:c %.#Q;H 9); (na ,osible a1liccin 1'sica 95n %.1$;H 9-; (n casti)o 9@eb 1!.#9+ Lma2orM. lit.. L,eorM;. #. oneros 9(. $19!;. malo. Se (sa en )rado com,arativo en :t 1#.$%. trad(cido L,eoresMH lit.. Lm>s malosM. 8*anse :A0. A. #. :A0I3 O. :A08AFO. /ER8ERSO. /ES&I0E &E. N. Cesson o jetton 9`))%. ##KQ;. menos. in1erior. (tili?ado en 1orma ne(tra. des,(*s de e i. se trad(ce L,eorM en 1 Co 11.1K. En # Co 1#.1% se (tili?a el ne(tro adverbialmente. trad(cido LmenosM. 8*ase :E OS. (ota+ /ara elasson o elatton. trad(cido en 5n #.1! 9R8;+ L=(e es ,eorM 9R8R+ Lel in1eriorM;. v*anse I DERIOR. A. :E OR. #.

PE=UE@ITO
(ota+ /ara L,e=(e<itosM en :t 1!.$#H :c 9.$#H 0c 1K.#. v*ase /EPUEO. o 1.

PE=UE@O
1. mikros 9(. NN9";. ,e=(e<oH lo o,(esto a megas. )rande. Se (tili?a+ 9a; de ,ersonas. con res,ecto a+ 91; ,osicin. o edad. en sin)(lar 9:c 1%.$!;. de 5acobo. el LmenorM. ,osiblemente re1iri*ndose a s( edadH 0c 19.N+ L,e=(e<o de estat(raMH en ,l(ral. L,e=(e<osM 9:t 1".Q.1!.1$H :c 9.$#;H 9#; ran)o o in1l(encia 9,.eC.. :t 1!.$#. v*ase conteBtoH @c- ".1!H #Q.##H A, 11.1"H 1N.1QH 19.%.1"H #!.1#;H 9b; de cosas. con res,ecto a+ 91; tama<o 9,.eC.. St) N.%;H 9#; cantidad 90c 1#.N#H 1 Co %.Q+ L(n ,ocoMH 3l %.9+ L(n ,ocoMH A, N."+ L,ocaM;H 9N; tiem,o 95n K.NN+ L(n ,ocoMH 1#.N%+ L(n ,ocoMH A, Q.11+ L(n ,ocoMH #!.N+ L(n ,ocoM;. 8*anse :E OR. 1. /OCO. #. oligos 95*. NQ$1;. ,e=(e<o. ,ocos 9lo o,(esto a olus. m(c-o;. Se trad(ce L,e=(e<oM 9@c19.#N;H L,e=(e<aM 9#K.#!;H en St) N.% 9&R;+ L,e=(e<oM 9v*ase 1;. 8*anse BRE8E. BRE8E:E &E. /OCO. N. elaquistos 9,-#) . 1Q$Q;. =(e se (tili?a como s(,erlativo del 1. se trad(ce como Lla m>s ,e=(e<aM 9:t #.Q;H Lm(2 ,e=(e<osM 9%.19. dos veces;H Lm>s ,e=(e<osM 9#%.$!. $%;H Lm(2 ,e=(e<asM 91 Co Q.#;H Lm>s ,e=(e<oM 91%.9H E1 N.";H Lm(2 ,e=(e<oM 9St) N.$;. 8*ase :E OS. A. 1. Notas+ /ara ne ios. trad(cido La los ,e=(e<osM en la R8 en 0c 1!.#1 9R8R+ La los ni<osM;. v*ase IO. NH 9#; ,ara nesion 9@c- #K.1Q+ L(na isla ,e=(e<aM;. v*ase IS0A. #.

PERCIBIR
eidon 9E(. 1$9#;. 9relacionado con oida. conocer;. 1orma aorista =(e se (sa como este tiem,o de jorao. v*ase. se trad(ce ,ercibir en :t 1N.1$H :c $.1#H @c- #".#QH en &R se (sa tambi*n en 0c 9.$K. 8*anse 8ER. :IRAR. ". (ota+ /ara de"omai. recibir. ace,tar. trad(cido L,ercibirM en 1 Co #.1$+ Lel -ombre nat(ral no ,ercibeM. v*ase RECIBIR. 2 tambi*n ACE/&AR. &O:AR.

PERDER-SE/
1. a olumi 9'(!. Q##;. si)ni1ica+ 9I; en la vo? activa+ 9a; destr(ir. destr(ir totalmente. dar m(erte 9,.eC.. :t 1!.#"H :c 1.#$H 9.##;H 9b; ,erder totalmente. ,.eC.. :t 1!.$#. de ,erder (na recom,ensaH 0c 1%.$a. de ,erder (na oveCaH 0c 9.#%. de ,erderse (no mismo 9de la ,*rdida del bienestar en el m>s all>;H meta1ricamente. 5n Q.N9. de deCar de salvarH 1".9. de Cristo no ,erdiendo a los =(e le ,ertenecenH 9II; en la vo? media+ 9a; ,erecer. de cosas 9,.eC.. 5n Q.1#+ L=(e no se ,ierda nadaM;H de ,ersonas 9,.eC.. :t ".#%+ L,erecemosM;H de la ,*rdida de la vida eterna 95n N.1Q+ Lno se ,ierdaMH 1K.1#+ Lse ,erdiMH # Co $.N+ L=(e se ,ierdenM;H 9b; estar ,erdido 9,.eC.. 0c 1%.$b+ L,ierdeM;H meta1ricamente. de la relacin entre ,astor 2 )re2. de la destit(cin 2 alienacin es,irit(ales. =(edando eBcl(idos de la ,resencia de Fios 9:t 1!.Q+ Llas oveCas ,erdidasM de la casa de IsraelH 0c 19.1!+ L=(e se -ab'a ,erdidoM. el tiem,o ,er1ecto trad(cido a=(' es intransitivo;. 8*anse FES&RUIR. A. 1. /ERECER. 2 tambi*n :A&AR. ". etc. #. zemioo 9(%. ##1!;. da<ar 9relacionado con zemia. da<o. ,.eC.. @c- #K.1!. #1;. Se (tili?a en el &. en la vo? ,asiva. si)ni1icando s(1rir ,*rdida 9:t 1Q.#QH :c ".NQ;. de ,erder el alma o la vidaH 0c 9.#%+ Lse ,ierde a s' mismoMH ,ara Ldestr(2eM. el verbo ,recedente. v*ase 1H 1 Co N.%+ L*l s(1rir> ,*rdidaM. esto es. en el trib(nal de Cristo 9c1. v. 1N con # Co %.1!;H # Co K.9+ L,*rdida ,adecieseisM. A(n=(e el a,stol lament =(e -(biera necesidad de entristecerlos mediante s( carta. se re)ociC =(e se -(bieran entristecido se)6n Fios. 2 =(e ,or ello no -(bieran s(1rido nin)(na ,*rdida es,irit(al. cosa =(e les -(biera s(cedido si la triste?a de ellos no -(biera sido se)6n Fios. En Dl, N."+ Llo -e ,erdido todoM. esto es. todo a=(ello =(e anteriormente consideraba como )anancia. es,ecialmente en los vv. % 2 Q. a lo c(al se<ala el art'c(lo antes de LtodoM. N. a algeo 9'+%. %#$;. si)ni1ica deCar de sentir dolor ,or 9a o. de. desde ablativoH algeo. sentir dolorH c1. el t*rmino castellano ne(ral)ia;H de a-'. estar end(recido. Se trad(ce en E1 $.19+ como Ldes,(*s =(e ,erdieron toda sensibilidadM 9R8+ Ldes,(*s =(e ,erdieron el sentidoMH Besson+ L-ec-os insensiblesM;. 8*ase SE SIBI0IFAF. $. eriaireo 9+%. $!1$;. =(itar a1(era a=(ello =(e rodea 9 eri. alrededorH jaireo. =(itar;. Se (tili?a+ 9a; literalmente. de =(itar las anclas. trad(cido LcortandoM 9@c- #K.$!H Besson+ L=(itandoMH #".1N+ Lcosteando alrededorM;H 9b; meta1ricamente. de =(itar el velo de los cora?ones de Israel 9# Co N.1Q+ Lel velo se =(itar>M;H de es,eran?a de rescate 9@c- #K.#!+ L2a -ab'amos ,erdido toda es,eran?aM;H de ,ecados. en sentido ne)ativo 9@eb 1!.11+ Ln(nca ,(eden =(itarM;. 8*ase PUI&AR. %. a obalo 9'-%. %KK;. se trad(ce L,erd>isM en @eb 1!.N% 9R8. R8R. R8RKK. BessonH en 8: 2 0BA se trad(ce Lno desec-*isM;H el as,ecto activo de esta accin =(eda s(bra2ado en la trad(ccin =(e -ace 8I+ Lno arroC*is ,or la bordaM. ,oniendo ,atente =(e lo =(e se contem,la es (na accin deliberada de rec-a?o. 8*ase ARRO5AR. #. Notas+ 91; /ara ek i to. trad(cido Llo deCaron ,erderseM 9@c- #K.N#;. v*ase CAER. A. NH 9#; e:a oreo. v*ase FESES/ERAR. se trad(ce L,erdimos la es,eran?aM en # Co 1." 9R8+ Lest(vi*semos en d(daM;H 9N; ,ara lanao. trad(cido L,erdidosM en @eb 11.N" 9R8H R8R+ LerrandoM;. v*ase ERRAR. etc.

PERDICIN
1. a oleia 9'@. Q"$;. relacionado con a olumi. v*ase /ERFER9SE;. 1. e indica lo mismo =(e el verbo. (na ,*rdida de bienestar. no del ser. Se trad(ce L,erdicinM en :t K.1NH 5n 1K.1#H Dl, 1.#"H N.19H # &s #.NH 1 &i Q.9H @eb 1!.N9H # / #.NH N.K.1QH A, 1K.".11. /ara (n eBamen eBtenso de este t*rmino. v*ase baCo FES&RUIR. B 9II;. 1H v*anse tambi*n FES/ERFICIO baCo FES/ERFICIAR. B. :UER&E baCo :ORIR. C. $. #. katastroAe 9 ) "3. #Q9#;. derribo. r(ina. Se trad(ce Ldestr(ccinM en # / #.Q 9&R;. A,arece en # &i #.1$+ L,erdicinMH c1. castellano. cat>stro1e. 8*ase . A. $. N. olethros 9J. NQN9;. se trad(ce L,erdicinM en # &s 1.9. 8*ase . B 9II;. %. $. Athora 9"-. %N%Q;. corr(,cin. Se trad(ce L,erdicinM en # / #.1#b. 8*ase baCo CORRO:/ER. B. 1. 2 tambi*n baCo FES&RUIR. B 9II; Q.

PARDIDA
1. a obole 9'3. %"!;. se trad(ce L,*rdidaM en @c- #K.##H en Ro 11.1%+ LeBcl(sinM 9R8+ LeBtra<amientoM;. 8*ase en ERC0UIR. B. #. zemia 9*. ##!9;. relacionado con zemioo. v*ase /ERFER9SE;. #. se (tili?a en @c- #K.1!+ L,*rdidaM 9R8RH R8+ Lda<oM;H v. #1+ L,*rdidaM 9R8+ Lda<oM;. de la nave 2 s( car)amentoH en Dl, N.K. " de la valoracin ,or ,arte del a,stol de las cosas =(e antes -ab'a tenido en )ran a,recio. 2 de todas las cosas debido a Lla eBcelencia del conocimiento de Cristo 5es6sM. (ota+ /ara zemioo. trad(cido en 1 Co N.1%+ Ls(1rir> ,*rdidaMH # Co K.9+ L,*rdida ,adecieseisM. v*ase /ERFER9SE;. #.

PERDIDAMENTE
asotos 9')@ %. "11;. ,rdi)amente. r(inosamente 9relacionado con asotia. ,rodi)alidadH v*ase . A. #;. Se trad(ce Lviviendo ,erdidamenteM en 0c 1%.NN. A(n=(e este t*rmino no si)ni1ica necesariamente Ldisol(tamenteM. la narracin de la ,ar>bola -ace ,atente =(e este es s( si)ni1icado a=('. En la 0RR. /r K.11.
FISO0UCIZ

PERDN, PERDONAR
A. N'*"#e aAesis 9/"). "%9;. denota des,ido. liberacin 9relacionado con B. 1;. Se (tili?a de la remisin de ,ecados. 2 se trad(ce L,erdnM en :c 1.$ 9R8+ LremisinM;H N.#9 9R8. R8R;H 0c 1.KK 9R8+ LremisinM;H N.N 9R8+ LremisinM;H #$.$K 9R8+ Lla remisinM;H @c- #.N" 9R8. R8R;H %.N1 9R8+ LremisinM;H 1!.$N 9R8. R8R;H 1N.N" 9R8+ LremisinM;H #Q.1" 9R8+ LremisinM;H E1 1.K 9R8+ LremisinM;H Col 1.1$ 9R8+ LremisinM;. En doce ocasiones le si)(e la 1rase Lde ,ecadosM. En la 0RR n(nca se (tili?a de la remisin de ,ecados. sino =(e est> es,ecialmente relacionada con el a<o del C(bileo 90v #%.1!. etc.;. C1. 0c $.1"+ LlibertadM. /ara s( si)ni1icado en relacin con la remisin de los ,ecados 2 el sacri1icio ,ro,iciatorio de Cristo. v*ase B. 1. 8*anse 0IBER&AF. C1. la ,alabra di1erente aresis. ,asar ,or encima. remisin. de ,ecados cometidos baCo el anti)(o /acto 9Ro N.#%;. v*ase A0&O. B. $. Este ,asar ,or alto. o de lado. no si)ni1icaba ni

olvido ni ,erdnH se trataba m>s bien de (na s(s,ensin de la ,ena C(staH c1. @c- 1K.N!+ LFios. -abiendo ,asado ,or alto los tiem,os de esta i)noranciaMH v*ase tambi*n. ,.eC.. Sal K".N". B. Ve#"'% 1. aAiemi 9'"*. "QN;. ,rimariamente. enviar a1(era. des,edir 9a o. desdeH jiemi. enviar;. denota. adem>s de s(s otros si)ni1icados. remitir o ,erdonar+ 9a; de(das 9:t Q.1#H 1".#K. N#;. =(edando estas totalmente canceladasH 9b; ,ecados 9,.eC.. :t 9.#.%.QH 1#.N1.N#H @c- ".##+ Lel ,ensamiento de t( cora?nMH Ro $.KH St) %.1%H 1 5n 1.9H #.1#;. Con res,ecto a este 6ltimo ,asaCe. el verbo. al i)(al =(e s( nombre corres,ondiente 9v*ase A;. si)ni1ica en ,rimer l()ar la remisin del casti)o debido a (na cond(cta ,ecaminosa. la liberacin del ,ecador de la ,ena im,(esta ,or Fios. 2 ,or tanto C(sta. En se)(ndo l()ar. invol(cra la eliminacin total de la ca(sa del delito. &al remisin se basa en el sacri1icio vicario 2 ,ro,iciatorio de Cristo. En el A& -a2 1rec(entemente (na asociacin entre sacri1icio eB,iatorio 2 ,erdn 9,.eC.. 0v $.#!. #Q;. El verbo se (tili?a en el & con re1erencia a trans)resiones. ara toma 9,.eC.. :t Q.1$.1%;H ,ecados. jamartia 9,.eC.. 0c %.#!;H de(das. v*ase 9a; m>s arriba. oAeilema 9:t Q.1#;H oAeile 91".N#;H daneion 91".#K;H el ,ensamiento 9dianoia; del cora?n 9@c- "+##;. C1. kalu to. c(brir 91 / $+"H St) %+#!;H 2 e ikalu to. c(brir encima 9Ro $+K;. =(e re,resentan en )rie)o las ,alabras -ebreas ,ara eB,iacin. El ,erdn -(mano tiene =(e ser estrictamente an>lo)o al ,erdn divino 9,.eC.. :t Q+1#;. Si se c(m,len ciertas condiciones. no -a2 limitaciones a la le2 del ,erdn dada ,or Cristo 9:t 1"+#1. ##;. 0as condiciones son el arre,entimiento 2 el ,erdn 9:t 1"+1%-1KH 0c 1K+N;. En c(anto a los l'mites de la ,osibilidad del ,erdn divino. v*ase :t 1#+N#b 9v*ase B0ASDE:IA; 2 1 5n %+1Q 9v*ase :UER&E baCo :ORIR. C. 1;. 8*anse ABA FO AR. CO SE &IR. FE5AR. FES/EFIR. E &RE3AR. /ER:I&IR. PUEFAR. RE:I&IR. SA0IR. #. "arizomai 9#*. %$"N;. otor)ar (n 1avor de 1orma incondicional. Se (tili?a del acto del ,erdn. sea divino 9E1 $+N#H Col #+1NH N+1N;H o -(mano 90c K+$#. $N+ de(daH # Co #+K. 1!H 1#+1NH E1 $+N#. 1 mencin;. /ablo (tili?a este t*rmino con 1rec(encia. ,ero solo el 1 en Ro $+K. en este sentido de la ,alabra. 8*ase FAR. 1#. 2 tambi*n CO CEFER. A. N. E &RE3AR. A. 11. N. Aeidomai 9"*. %NN9;. a-orrar. evitar. esto es. evitar la in1liccin de a=(el mal o retrib(cin =(e estaba decretado. Se (tili?a con (na ne)acin en @c- #!+#9+ L=(e no ,erdonar>nMH Ro "+N#+ Lno escatimMH 11+#1+ Lno ,erdonM 2 Ltam,oco ,erdonar>MH # Co 1N+#+ Lno ser* ind(l)enteMH # / #+$. %+ Lno ,erdonM. dos vecesH ,ositivamente. en 1 Co K+#"+ Los la =(isiera evitarM 9R8. Los deCoM;H # Co 1+#N+ L,or ser ind(l)enteMH Llo deCoM. 8*anse FE5AR. #1. ESCA&I:AR. E8I&AR. %. I FU03E &E 9SER;. (ota+ a oluo. deCar s(elto de 9a o. de. desdeH luo. desatar;. liberar. Se trad(ce L,erdonadM 2 Lser*is ,erdonadosM en 0c Q+NKH lit.. LliberadM. Lser*is liberadosMH siendo la re1erencia a deCar a (na ,ersona libre como en (n acto casi C(dicial. El verbo no si)ni1ica ,erdonar. 8*anse FES/EFIR. SO0&AR.

PERDURABLE
(ota+ El verbo meno se trad(ce L,erd(rableM en @eb 1!.N$. lit.. L=(e ,ermaneceM. como se trad(ce en R8. 8*ase /ER:A ECER. etc.

PERECER
1. a olumi 9'(!. Q##;. destr(ir. Si)ni1ica. en la vo? media. ,erecer 2 se (sa as'+ 9a; de cosas. ,.eC.. :t %.#9. N!+ Lse ,ierdaM 9R8. R8R. R8RKK. 8:. Besson. 0BA. 8I;H 0c %.NK+ Lse ,erder>nMH 5n Q.#K+ L=(e

,ereceMH @c- #K.N$+ L,erecer>MH @eb 1.11+ L,erecer>nMH # / N.Q+ L,ereciMH A, 1".1$+ L-an 1altadoM 9R8R. si)(iendo los teBtos m>s com6nmente ace,tados. 8@ + L,erecieronMH el verbo =(e a,arece en &R es a er"omai. se)(ido no solo ,or R8R. sino tambi*n ,or R8. Besson. 8:. R8RKK. 0BA. =(e da L,erecieronM en el mar)en 2 8I;H 9b; de ,ersonas. ,.eC.. :t ".#%+ L,erecemosMH 5n N.1% 9&R;. 1Q+ L,ierdaM en ambos vv.H 1!.#"+ Lno ,erecer>nMH 1K.1#+ Lse ,erdiMH Ro #.1#+ L,erecer>nMH 1 Co 1.1". lit.. Llos ,erecientesM. donde el sentido ,er1ectivo del verbo im,lica la cons(macin del ,roceso de destr(ccin 9:o(lton. 6roleg.. ,. 11$;H ".11+ Lse ,erder>MH 1%.1"+ L,erecieronMH # / N.9+ L,ere?caMH 5(d 11+ L,erecieronM. /ara el si)ni1icado del t*rmino v*ase FES&RUIR. A. 1. #. suna olumi 9)!(!. $""1;. en la vo? media. denota L,erecer C(ntamenteM 9sun. con 2 1;. @eb 11.N1+ Lno ,ereci C(ntamenteM. N. a othnesko 9'3)%. %99;. morir. Se trad(ce con el verbo ,erecer en :t ".N#+ L,erecieronMH v*ase :ORIR. A. #. $. aAanizo 9'"*%. "%N;. -acer invisible 9a. ,rivativoH Aaino. -acer a,arecer;. Se (tili?a en la vo? ,asiva 2 se trad(ce con el verbo ,erecer en @c- 1N.$1+ L,erecedM 9R8+ LdesvaneceosMH Besson+ Ldesa,arecedM;. 8*anse CORRO:/ER. FE:UFAR. FES8A ECER. %. Atheiro 9"*%. %N%1;. se trad(ce L,erecer>nM en # / #.1# 9R8. R8R. R8RKK. 8:. etc.;. 8*ase CORRO:/ER. A. $. Q. kataAtheiro 9 "*%. #K!$;. a,arece en # / #.1# 9&R;. en l()ar de %H v*ase CORRO:/ER. A. Q. (ota+ 91; El nombre a oleia se trad(ce en @c- ".#!+ L&( dinero ,ere?ca conti)oM 9Besson+ Lt( dinero conti)o sea en ,erdicinM;. 8*anse . B 9II;. 1H . 1. etc.H 9#; ,ara katargeo. trad(cido L=(e ,erecenM en 1 Co #.Q 9R8+ L=(e se des-acenM;H # Co N.K+ Lla c(al -ab'a de ,erecerMH v. 11+ L=(e ,ereceM. v*ase ABO0IR.
A

PEREGRINACIN
1. aroikia 9*. N9$!;. estancia 9relacionado con aroikeo 2 aroikos. v*ase Q 2 B;. Se (sa en @c- 1N.1K. trad(cido Lsiendo ellos eBtranCerosM 90BA+ Ld(rante s( estad'aM;. lit.. Len la estanciaMH en 1 / 1.1K+ L,ere)rinacinM. 8*ase ER&RA 5ERO. A. (ota. #. sunekdemos 9)!+. $"9";. com,a<ero de viaCe. Se trad(ce Lcom,a<ero de n(estra ,ere)rinacinM en # Co ".19H v*ase CO:/AERO baCo CO:/AERIS:O. B. %.
ER&RA 5ERO. A.

PEREGRINAR
ekdemeo 9,+%. 1%%N;. v*ase AUSE R8R+ Lestamos a(sentesM;.
&E.

B. no #. Se trad(ce L,ere)rinamosM 9# Co %.Q. R8H

PEREGRINO
are idemos 9*. N9#K;. adCetivo =(e si)ni1ica Lmorando en (n l()ar eBtra<o. aleCado del ,ro,io ,(eblo de (noM 9 ara. de. desde. eB,resando (na condicin contraria 2 e idemeo. estarse. morarH demos. ,(eblo;. Se (tili?a de los santos del A& 9@eb 11.1N+ L,ere)rinosM. (sado C(nto con :enos. eBtranCero;H de cristianos 91 / 1.1+ La los eB,atriados de la dis,ersinM. R8+ La los eBtranCerosMH #.11+ L,ere)rinosM. (tili?ado C(nto con aroiko. 1orastero. eBtranCero. Este t*rmino. as'. se a8@A 8ersin @is,anoamericana

(tili?a meta1ricamente de a=(ellos c(2a ,atria es el cielo 2 =(e son ,or ello mismo ,ere)rinos sobre la tierra.

PERE>OSO
1. nothros 9%(. N%KQ;. indolente. ,ere?oso. Se trad(ce L,ere?osoM en @eb Q.1#. donde se ,one en contraste con (na constante 2 con1iada es,eran?aH en %.11+ LtardosM 9R8+ L1lacosM; ,ara (n vi)oroso crecimiento en el conocimiento. 8*ase &ARFO 2 c1. t*rminos sinnimos baCo este e,')ra1e. #. okneros 95(. NQNQ;. =(e se enco)e. t'mido 9de okneo. enco)erse. retardarse;. se (tili?a en sentido ne)ativo en Dl, N.1+ Lno me es molestoM. esto es. Lno d(do en -acerloMH en :t #%.#Q+ Lne)li)enteMH Ro 1#.11+ L,ere?ososM. 8*anse :O0ES&O baCo :O0ES&AR. C 2 E30I3E &E. (ota+ /ara argos. trad(cido en &it 1.1# 9R8;+ Lvientres ,ere?ososM. c1. R8R+ L)lotones ociososM. v*anse FESOCU/AFO. B. OCIOSO. N. v*ase tambi*n &ARFO. (ota.

PERFECCIN, PERFECCIONAMIENTO
1. katartisis 9 - ). #QKQ;. aC(stamiento. aC(star. Se (tili?a 1i)(radamente en sentido *tico en # Co 1N.9+ L,er1eccinM. im,licando (n ,roceso cond(cente a (na cons(macin 9relacionado con katartizo. v*anse CO:/0E&AR. A. #. /ERDECCIO AR. A. N;. #. katartismos 9 )(. #QKK;. denota. de (na manera m(2 semeCante a 1. (n aC(ste o ,lena ,re,aracin 9E1 $.1#+ La 1in de ,er1eccionarMH R8+ L,ara ,er1eccinMH 8:+ L,ara el ,er1eccionamientoM;. N. teleiosis 9 *%). %!%!;. denota c(m,limiento. ,er1eccin. (n 1in c(m,lido como el e1ecto de (n ,roceso 9@eb K.11+ Lla ,er1eccinM;H en 0c 1.$%+ Lse c(m,lir>M 98:+ Ltendr>n c(m,limientoM;H v*ase CU:/0IR. A. (ota. $. teleiotes 9 ( . %!$K;. tiene (n sentido m(2 ,arecido al del N. ,ero =(i?> destacando el c(m,limiento real del 1in =(e se tiene a la vista 9Col N.1$+ Lel v'nc(lo ,er1ectoMH R8+ Lel v'nc(lo de la ,er1eccinMH @eb Q.1+ L,er1eccinM;. En la 0RR. 5(e 9.1Q. 19H /r 11.NH 5er #.#.

PERFECCIONAR, PERFECTO -HACER, SER/, PERFECTAMENTE


A. Ve#"'% 1. teleioo 9 (%. %!$";. traer a (n 1in al com,letar o ,er1eccionar. Se (tili?a+ 9I; de c(m,lir 98*anse ACABAR. Q. CU:/0IR. A. 1$. &ER:I AR;H 9II; de llevar a la totalidad+ 9a; de ,ersonas+ de Cristo. de la 1inali?acin ase)(rada de s( caminar terreno. en el c(m,limiento de la vol(ntad del /adre. siendo s( m(erte la c(lminacin de las s(cesivas eta,as 90c 1N.N#H @eb #.1!;. ,ara ,er1eccionarlo. le)al 2 o1icialmente. ,ara todo a=(ello =(e El ser'a ,ara s( ,(eblo en base de s( sacri1icioH c1. @eb %.9H K.#"H de s(s santos 95n 1K.#NH Dl, N.1#H @eb 1!.1$H 11.$!. de la )loria de la res(rreccinH 1#.NN. de los santos =(e -an ,artidoH 1 5n $.1";H de los sacerdotes del A&. en sentido ne)ativo 9@eb 9.9;H similarmente. de los israelitas baCo el sacerdocio aarnico 91!.1;H 9b; de cosas+ de la ine1icacia de la le2 9@eb K.19;H de la 1e ,er1eccionada ,or las obras 9St) #.##;Hdel amor de Fios o,erando a trav*s de a=(el =(e )(arda s( /alabra 91 5n #.%;H del amor de Fios en el caso de a=(ellos =(e se aman (nos a otros 9$.1#;H del amor de Fios. =(e

Lse -a ,er1eccionadoM en a=(ellos =(e ,ermanecen en Fios 9$.1K;. d>ndoles el estar ,ose'dos del car>cter mismo de Fios. ,or ra?n de lo c(al. Lcomo Sl es. as' somos nosotros en este m(ndoM. #. e iteleo 9, +%. #!!%;. traer totalmente a (n 1in 9e i. intensivo. en el sentido de LtotalmenteM 2 teleo. com,letar;. Se (tili?a en la vo? media en 3l N.N+ LIa-ora vais a acabar ,or la carneJM 9R8+ LIos ,er1eccion>isJM;. donde el tiem,o ,resente cont'n(o indica (n ,roceso. lit.. Lest>is a-ora ,er1eccion>ndoosMH en # Co K.1+ L,er1eccionando la santidadMH en Dl, 1.Q+ Lla ,er1eccionar>M. 8*ase CU:/0IR. A. 1#. etc. N. katartizo 9 *%. #QK%;. -acer a,ro,iado. com,leto 9artios;. Se trad(ce con el verbo ,er1eccionar en la R8R en :t #1.1QH 0c Q.$!H # Co 1N.11H 1 / %.1!H v*anse CO:/0E&AR. A. #. /RE/ARAR. Notas+ 91; /ara teleo. =(e a,arece en los teBtos m>s com6nmente ace,tados en # Co 1#.9 en l()ar de 1 2 trad(cido Lse ,er1eccionaM. v*anse ACABAR. %. CO SU:AR. A. CU:/0IR. A. 11. &ER:I AR. etc.H 9#; ,ara katartismos. ,er1eccionamiento. trad(cido L,er1eccionarM en E1 $.1# 9R8R;. v*ase /ERDECCIZ . #. B. A(3e&$0'% 1. teleios 9 +. %!$9;. si)ni1ica -abiendo lle)ado a s( 1in 9telos;. acabado. com,leto. ,er1ecto. Se (tili?a+ 91; de ,ersonas+ 9a; ,rimariamente. de desarrollo 1'sico 2. l(e)o. en sentido *tico. totalmente desarrollado. mad(ro 91 Co #.Q+ L=(e -an alcan?ado mad(re?MH 1$.#!+ Lmad(rosMH E1 $.1N+ L,er1ectoM. R8RKK+ Lmad(roMH Dl, N.1%+ L,er1ectosM. 8:. mar)en+ L-ec-osMH Col 1.#"+ L,er1ectoMH $.1#+ L,er1ectosMH @eb %.1$+ L=(e -an alcan?ado mad(re?M;H 9b; com,letas. com(nicando la idea de virt(d sin -acer necesariamente re1erencia a la mad(re? o a lo =(e se eB,resa baCo 9a;. 9:t %.$"H 19.#1H St) 1.$bH N.#;. Se (sa as' de Fios en :t %.$". 9II; Fe cosas. com,letas. ,er1ectas 9Ro 1#.#H 1 Co 1N.1!. re1erido a la com,leta revelacin de la vol(ntad 2 de los caminos de Fios. bien en las Escrit(ras. 2a com,letadas. o en el m>s all>H St) 1.$. de la obra de la ,acienciaH v. #%H 1 5n $.1";H en @eb 9.11 se (tili?a el )rado com,arativo teleioteros. de la ,resencia misma de Fios. 8*ase CO:/0E&AR. B. N. #. artios 9/ . KN9;. aC(stado. com,leto 9de artos. miembro. artic(lacin;. Se (tili?a en # &i N.1K+ L,er1ectoM. Notas+ 91; leroo. llenar. com,letar. c(m,lir. se trad(ce L,er1ectasM en A, N.#. de las obras 9Besson+ Lc(m,lidasM;H v*anse CU:/0IR. A. %. 00E AR. A. 1H 9#; teleioo. v*ase A. 1. se trad(ce Lsea ,er1ectoM 9Dl, N.1#;H L-ec-o ,er1ectoM 9@eb K.#";H L-acer ,er1ectoM 99.9;H L-acer ,er1ectosM 91!.1;H L-i?o ,er1ectosM 9v. 1$;H L-ec-os ,er1ectosM 91#.#N;H v*anse tambi*n ACABAR. Q. CU:/0IR. A. 1$H 9N; ,ara teleiotes. trad(cido Lv'nc(lo ,er1ectoM en la R8R en Col N.1$. v*ase /ERDECCIZ . $. C. A(0e#"$' akribos 9'8. 199;. eBactamente. Se trad(ce L,er1ectamenteM en 1 &i %.#. donde s()iere =(e /ablo 2 s(s com,a<eros eran c(idadosos ministros de la /alabra. 8*ase ERAC&A:E &E. Notas+ 91; El verbo katartizo. v*ase CO:/0E&AR. A. # 2 tambi*n A. N m>s arriba 9com,(esto de kata. abaCo. intensivo. 2 artios. com,leto. artic(lado;. resta(rar. se trad(ce L,er1ectamente (nidosM 91 Co 1.1!. R8. R8R. R8RKK. 8:. 8IH Besson+ Lbien dis,(estosM;H 9#; ,ara teleo. L)(arda ,er1ectamenteM 9Ro #.#K;. v*anse 3UARFAR. 1$. CU:/0IR. A. 11. etc.

PERFUME

muron 9!(. N$Q$;. ,alabra =(e los cl>sicos derivan de muro. 1l(ir. o de murra. aceite de mirra 9de (n ori)en ,robablemente 1or>neoH v*ase :IRRA;. se trad(ce ma2ormente L,er1(meM en la R8R. en tanto =(e en la R8 2 8: se trad(ce L(n)AentoM en cada (no de los ,asaCes en =(e a,arece. Se menciona en relacin con la (ncin del Se<or en las ocasiones re)istradas en :t #Q.K.9.1#H :c 1$.N. $H 0c K.NK. N". $QH 5n 11.#H 1#.N. dos veces. %. El vaso de alabastro mencionado en los ,asaCes en :ateo. :arcos 2 0(cas era el meCor de s( clase. 2 el nardo era (no de los ,er1(mes m>s costosos. 0os (n)Aentos se (tili?aban ,ara ,re,arar (n c(er,o ,ara la se,(lt(ra 90c #N.%QH R8R L(n)AentosM. al i)(al =(e R8. 8:;. Fe la accin de la m(Cer =(e se menciona en :t #Q.Q-1N diCo el Se<or+ Llo -a -ec-o a 1in de ,re,ararme ,ara la se,(lt(raMH s( devocin la llev a reali?ar con antelacin el rit(al tradicional ,osterior a la m(erte. mostrando a la ve? el a1ecto =(e sent'a -acia Sl. 2 la com,rensin =(e ten'a ella de lo =(e se avecinaba. /ara la (tili?acin de los varios ,er1(mes o (n)Aentos como art'c(los comerciales. v*ase A, 1".1N 9R8R+ LmirraM;.

PERGAMINO
1. membrana 9-. N#!!;. es (n t*rmino latino. ,ro,iamente (n adCetivo. de membrum. miembro. ,ero denotando ,iel. ,er)amino. El t*rmino castellano L,er)aminoM es (na 1orma de ergamena. adCetivo =(e si)ni1ica Lde /*r)amoM. la ci(dad de Asia :enor donde el ,er)amino 1(e o bien inventado o bien di1(ndido a )ran escala. El t*rmino membrana se enc(entra en # &i $.1N. donde se le ,ide a &imoteo =(e lleve al a,stol Llos libros. ma2ormente los ,er)aminosM. El material de escrit(ra se ,re,araba con ,iel de oveCa o de cabra. /rimero las ,ieles se em,a,aban con cal a 1in de eliminar la lana o ,elo. 2 l(e)o se descarnaban. lavaban. secaban. estiraban 2 alisaban con 2eso 1ino o cal 2 ,iedra ,me?. 0a clase m>s 1ina recibe el nombre de vitela. 2 se -ace con las ,ieles de becerro o de cabritos. #. biblion 9*. 9K%;. dimin(tivo de biblos. libro. Se (tili?a en A, Q.1$. de (n rollo. c(2o arrollamiento il(stra la desa,aricin del cielo+ L,er)amino =(e se enrollaM 9R8R. R8RKKH 8:+ Lrollo de (n libro c(ando es arrolladoMH R8+ L(n libro =(e es env(eltoMH Besson+ Lvol(men =(e se enrollaMH en 0BA. mar)en+ LrolloM;. 8*ase 0IBRO. 0IBRI&O. #.

PERITO
soAos 9)"(. $Q"!;. sabio. Se trad(ce L,eritoM en 1 Co N.1! 9R8. R8R. R8RKKH 8:. Besson+ LsabioM;. 8*ase SABIO.

PER4UICIO
jubris 9K. %19Q;. denota ,rimariamente vol(ntariosidad. insolenciaH l(e)o. (n acto de violencia a1rentosa. (ltraCe. inC(ria 9# Co 1#.1!+ La1rentasMH 8: 2 Besson+ L(ltraCesM;H meta1ricamente. de (na ,*rdida en el mar 9@c- #K.1!+ L,erC(icioM. R8+ LtrabaCoM. 2 v. #1+ L,erC(icioM. R8+ LinconvenienteM;. 8*ase ADRE &AR. B. #.

PER4URAR, PER4URO
A. Ve#"'

e iorkeo 9,+%. 19Q$;. si)ni1ica C(rar 1alsamente. des-acer el C(ramento de (no. cometer ,erC(rio 9e i. contraH orkos. C(ramento; 2 se (tili?a en :t %.NN+ Lno ,erC(rar>sM 9R8. 8:. Besson+ Lno te ,erC(rar>sMH 0BA+ Lno C(rar>s 1alsamenteMH 8I+ Lno C(rar>s en 1alsoM;. C1. e iorkos. ,erC(roH v*ase B. B. A(3e&$0' e iorkos 9,*. 19Q%;. relacionado con A. denota (na ,ersona ,erC(ra. trad(cido en 1 &i 1.1!. L,erC(rosM 9R8. R8R. R8RKK. 8:. Besson. 0BA. 8I;.

PERLA
margarites 9* . N1N%;. ,erla 9castellano. mar)arita;. A,arece en :t K.Q 9,roverbial 2 1i)(radamente;H 1N.$%. $QH 1 &i #.9H A, 1K.$H 1".1#. 1QH #1.#1. dos veces.

PERMANECER, PERMANENTE
A. Ve#"'% 1. meno 9+%. NN!Q;. se (tili?a+ 9a; de l()ar 9,.eC.. :t 1!.11+ L,osadMH R + Lre,osadMH 8 + L,ermanecedM; 2 meta1ricamente en 1 5n #.19+ L-abr'an ,ermanecidoM. Se dice de Fios 91 5n $.1%;H de Cristo 95n Q.%QH 1%.$. etc.;H del Es,'rit( Santo 95n 1.N#. NNH 1$.1K;H de cre2entes 95n Q.%QH 1%.$H 1 5n $.1%. etc.;H de la /alabra de Fios 91 5n #.1$;H de la verdad 9# 5n #. etc.;H 9b; de tiem,oH se dice de cre2entes 95n #1.##. #N+ L=(e =(edeMH Dl, 1.#%+ L=(edar*MH 1 5n #.1K+ L,ermaneceM;H de Cristo 95n 1#.N$+ L,ermaneceMH @eb K.#$+ L,ermaneceM;H de la /alabra de Fios 91 / 1.#N;H del ,ecado 95n 9.$1;H de ci(dades 9:t 11.#NH @eb 1N.1$+ L,ermanenteM;H de ,risiones 2 trib(laciones 9@c- #!.#N;H 9c; de c(alidades. como la 1e. la es,eran?a 2 el amor 91 Co 1N.1N;H del amor de Cristo 95n 1%.1!;H de trib(laciones 9@c- #!.#N;H del amor 1raternal 9@eb 1N.1;H del amor de Fios 91 5n N.1K;H de la verdad 9# 5n #;. C1. el nombre mone. v*ase :ORAFA. A. %. 8*anse FURAR. ESCA0A. ES/ERAR. ES&AR. @ACER ESCA0A. :ORAR. /ERFURAB0E. /ERSE8ERAR. /ERSIS&IR. /OSAR. PUEFAR9SE;. RE&E ER. 8I8IR. #. e imeno 9,+%. 19Q1;. morar en. contin(ar en. ,ermanecer. Es 1orma intensi1icada del 1 9e i. intensivo;. indicando al)(nas veces ,erseverancia en el contin(ar. sea en lo malo 9Ro Q.1+ LI/erseveraremosJMH 11.#N+ L,ermanecierenM; o en lo b(eno 9Ro 11.##+ L,ermanecesMH 1 &i $.1Q+ L,ersisteM;H de ,ersistir en ,re)(ntar 95n ".K+ Lcomo insistieranM;H en llamar 9@c- 1#.1Q+ L,ersist'aM;H en la )racia de Fios 91N.$N+ L,erseverasenM;H en la carne 9Dl, 1.#$+ L=(edarM;H en la 1e 9Col 1.#N+ L,ermanec*isM;H en la doctrina 91 &i $.1Q+ L,ersisteM;. En otros ,asaCes. de ,ermanecer en (n l()ar 9@c#1.1!+ L,ermaneciendoM. etc.;H v*anse ES&AR. PUEFAR9SE;. I SIS&IR. /ARAR. /ERSE8ERAR. /ERSIS&IR. N. diameno 9+%. 1#Q%;. contin(ar a trav*s. esto es. sin interr(,cin 9dia. a trav*s. 2 1;. Se dice de la m(de? de bacar'as 90c 1.##+ L,ermaneciM;H de la ,ermanencia de los disc',(los con Cristo 90c ##."+ L-ab*is ,ermanecidoM;H de la ,ermanencia de la verdad del evan)elio en las i)lesias 93l #.%;H del ,retendido c(rso inm(table de todas las cosas 9# / N.$;H de la eterna ,ermanencia de Cristo 9@eb 1.11+ Lt6 ,ermanecesM;.
8 :

vR8 Reina 8alera 9revisin de 19!9; m8: 8ersin :oderna de @.B. /ratt 9revisin de 19#N; F Indica =(e en ese art'c(lo o s(bdivisin de art'c(lo est>n mencionadas todas las veces =(e a,arece la ,alabra )rie)a baCo consideracin.

$. emmeno 9,+%. 1Q9Q;. ,ermanecer en 9en. en. 2 1;. Se (sa de ,ermanecer en (na casa 9@c- #".N!. en los mss. m>s com6nmente ace,tados;H de contin(ar en la 1e 9@c- 1$.##;H en la le2 93l N.1!;H en el /acto de Fios 9@eb ".9;. %. arameno 9+%. N""K;. =(edarse al lado o cerca 9 ara. al lado. 2 1; 2. de a-'. contin(ar o ,erseverar en c(al=(ier cosa. Se (tili?a de la inca,acidad de los sacerdotes lev'ticos ,ara ,ermanecer 9@eb K.#N+ Lno ,od'an contin(arMH R8+ Lno ,od'an ,ermanecerM;H de ,erseverar en la le2 de la libertad 9St) 1.#%+ L=(e ,erseveraM;. Se trad(ce L,ermanecer*M en Dl, 1.#%b. en los mss. m>s com6nmente ace,tados. en l()ar de K. =(e a,arece en & H en 1 Co 1Q.Q+ Lme =(edeM. 8*anse CO &I UAR. A. #. /ERSE8ERAR. PUEFAR9SE;. Q. rosmeno 9)+%. $N%K;. lit.. ,ermanecer con 9 ros. -acia o con. 2 meno. morar;. Se (tili?a de ,ermanecer 1iel al Se<or 9@c- 11.#N+ L=(e ,ermaneciesen 1ieles al Se<orM;. 8*anse /ERSE8ERAR. 2 tambi*n FE&E ER. FI0I3E &E. ES&AR. PUEFAR9SE;. K. sum arameno 9)!+%. $"N9;. a,arece en &R en Dl, 1.#%+ L,ermanecer* conM. en l()ar del %. en los mss. m>s com6nmente ace,tados. ". diateleo 9 +%. 1N!!;. llevar a trav*s a (n 1in 9dia. a trav*sH telos. 1in;. acabar totalmente o. c(ando se (tili?a de tiem,o. contin(ar -asta el 1in. Se (sa de contin(ar a2(nando -asta el tiem,o mencionado+ L,ermanec*is en a2(nasM 9@c- #K.NN;. Notas+ 91; /ara diagregoreo. L,ermaneciendo des,iertosM 90c 9.N#;. v*ase FES/ER&AR. $H 9#; jistemi. estar en ,ie. mantenerse en ,ie. se trad(ce con el verbo ,ermanecer en :t 1#.#%. #Q+ L,ermanecer>MH :c N.#N. #%. #Q+ L,ermanecerMH 0c 11.1"+ L,ermanecer>MH 5n ".$$+ Lno -a ,ermanecidoMH v*anse ES&AR E /IE. /O ER E /IE. /RESE &AR9SE;. etc.H 9N; ,ara katalei o. trad(cido L,ermaneciendoM en @eb $.1. lit.. Lestando deCadaM. v*ase FE5AR. 1%H 9$; ,ara kru to. trad(cido L,ermanecer oc(ltasM en 1 &i %.#%. v*ase ESCO FER. 1. etc.H 9%; steko. v*ase DIR:E. C. a,arece en los mss. m>s com6nmente ace,tados en 5n ".$$. en l()ar de jistemi. en &R.
R

B. A(3e&$0' bebaios 9+. 9$9;. 1irme. estable. se)(ro 9de baino. ir;. Se trad(ce Lm>s ,ermanenteM 9# / 1.19. R8;. de la ,alabra ,ro1*tica 9R8 + Lm>s se)(raM;H v*ase DIR:E. A. 1. 9i;. Notas+ 91; El verbo meno se trad(ce L,ermanenteM en las diversas versiones en @eb 1N.1$H v*ase A. 1H 9#; ,ara diameno. trad(cido Leres ,ermanenteM 9@eb 1.11. R8H R8R+ L,ermanecesM;. v*ase A. N.
R

PERMISIN
(ota+ /ara L,ermisinM en 1 Co K.Q 9R8H R8R+ LconcesinM;. v*ase baCo CO
CEFER.

B.

PERMISO
(ota+ /ara e itre o. Ldio ,ermisoM 9:c %.1NH 0c ".N#H R8+ L,ermitiM 2 LdeCM. res,ectivamente;. v*anse FE5AR. 1N. CO CEFER. A. %. /ER:I&IR. $.

PERMITIR
r&R &eBt(s Rece,t(s r8R Reina 8alera Revisada 919Q!;

1. aAiemi 9'"*. "QN;. ,ara c(2os si)ni1icados v*ase FE5AR. Q. denota 1rec(entemente deCar. en el sentido de deCar -acer. consentir. ,ermitir. 2 se trad(ce con este 6ltimo verbo. en R8R. en :c %.19. NKH A, 11.9H en R8. adem>s de estos tres ,asaCes. tambi*n se trad(ce con el verbo ,ermitir en A, #.#! 9R8R+ LtolerasM;. 8*ase tambi*n /ERFO AR. B. 1. etc. #. eao 9,-%. 1$N9;. deCar. ,ermitir. Se trad(ce ,ermitir en @c- 1Q.K+ Lno se lo ,ermitiM 9R8+ LdeCM;H v*anse FE5AR. 1!. &O0ERAR. N. e itre o 9, +%. #!1!;. volverse a 9e i. a. -aciaH tre o. )irar; con1iar. Si)ni1ica ,ermitir. 2 se trad(ce con este verbo en :t ".#1 L,erm'temeM 9R8+ Ldame licenciaM;H v. N1+ L,erm'tenosM 9&R. R8. R8R;H 19."+ L,ermitiM 9R8. R8R;H :t %.1N+ Ldio ,ermisoM 9R8+ L,ermitiM;H 1!.$+ L,ermitiM 9R8. R8R;H 0c ".N#+ Ldio ,ermisoM 9R8+ LdeCM; @c- #1.N9+ Lme ,ermitasM 9R8. R8R;H v. $!+ L,ermitiM 9R8. R8R;H #Q.1+ Lse ,ermiteM 9R8. R8R;H #K.N+ L,ermitiM 9R8. R8R;H #".1Q+ Lse le ,ermitiM 9R8+ L1(e ,ermitidoM;H 1 Co 1$.N$+ Lno les es ,ermitido -ablarMH 1Q.K+ L,ermiteM 9R8+ L,ermitiereM;H 1 &i #.1#+ Lno ,ermitoMH @eb Q.N+ Llo ,ermiteM 9R8+ Llo ,ermitiereM;. 8*anse CO CEFER. A. %. FE5AR. 1N. $. e:esti 94) . 1"N#;. est> ,ermitido. es l'cito. le)'timo 9eimi. ser. ,re1iCado ,or ek. de. de entre;. Se trad(ce Lno nos est> ,ermitidoM 95n 1".N1;H LISe me ,ermiteJM 9@c- #1.NK;. 8*anse 9SER; /OFER. Notas+ 91; /ara a ostelo. trad(cido L,erm'tenosM en :t ".N1 98:+ Lenv'anosM;. v*ase E 8IAR. 1H 9#; didomi. dar. se trad(ce con el verbo ,ermitir en @c- #.#K 9R8R;. en la 1rase Lni ,ermitir>s =(e t( santo vea corr(,cinM 9R8+ L i dar>s a t( santo =(e vea corr(,cinM;. 8*ase FAR. 1. etc.

PERO
8*ase la nota sobre E en la ,. iv.

PERPETUAMENTE
anteles 9 +. N"N";. v*ase :A ERA. B. 1. A,arece en la 1rase eis to anteles. lit.. L-acia lo ,er1ectoM. 2 se trad(ce L,er,et(amenteM en @eb K.#% 9R8RH R8+ LeternamenteM;. El verdadero sentido es el dado en 8:+ L-asta lo s(moM. o ,or Besson+ Lde manera com,letaM.

PERPLE4IDAD
a oria 9'*. Q$!;. v*anse CO DU FIR. B. N. Se (sa en 0c #1.#%+ Len ,er,leCidadM 98:;. C1. a oreo. v*ase /ER/0E5O 9ES&AR;. 1. m>s abaCo.

PERPLE4O -ESTAR/
1. a oreo 9'+%. QN9;. se (tili?a siem,re en la vo? media. 2 si)ni1ica lit.. estar sin camino 9a. ,rivativoH oros. camino. tr>nsito;. verse con1(ndido. en d(das. ,er,leCo. Se trad(ce estar o =(edarse ,er,leCo en :c Q.#!+ Lse =(edaba m(2 ,er,leCoMH 0c #$.$+ Lestando ellas ,er,leCasM 9R8+ Lestando ellas es,antadasMH 8:+ Lestaban s(mamente ,er,leCasM;. debido a la a(sencia del c(er,o del Se<or de la t(mbaH 3l $.#!+ Lesto2 ,er,leCoM. del a,stol /ablo en c(anto a la actit(d de los cre2entes de las i)lesias de 3alacia -acia los errores de los C(dai?antes. 0a ,er,leCidad es la ,rinci,al idea com(nicada ,or este verbo. 8*ase FUFAR. A. 1. C1. el nombre a oria. L,er,leCidadM 90c #1.#%;. v*ase /ER/0E5IFAF. E Indica =(e la ,alabra baCo consideracin 9,re,osicin. conC(ncin o ,art'c(la; no se de1ine en el diccionario.

#. dia oreo 9+%. 1#"!;. totalmente ,er,leCo 9dia. a trav*s. intensivo. 2 1;. -asta lle)ar a la misma deses,eracin. Se trad(ce Lestaba ,er,leCoM. de @erodes 90c 9.K;H en &R a,arece tambi*n en #$.$. en l()ar de 1H Lestaban ,er,leCosM 9@c- #.1#;. se dice de los =(e o2eron la ,redicacin de los a,stoles en /entecost*sH Lestaba ,er,leCoM 9@c- 1!.1K;. de /edro con motivo de la visin =(e recibi. ,re)(nt>ndose sobre s( si)ni1icado. 8*ase FUFAR. A. #.

PERRO
1. kuon 92%. #9Q%;. se (tili?a en dos sentidos+ 9a; nat(ral 9:t K.QH 0c 1Q.#1H # / #.##;H 9b; meta1rico 9Dl, N.#H A, ##.1%;. de a=(ellos c(2a im,(re?a moral los eBcl(ir> de la n(eva 5er(sal*n. 0os C(d'os (tili?aban este t*rmino ,ara desi)nar a los )entiles. con la idea de im,(re?a ceremonial. Entre los )rie)os se trataba de (n cali1icativo denotando im,(dicia. El t*rmino lat. "anis 2 el castellano can est>n relacionados etimol)icamente con kuon. #. kunarion 9!-. #9%#;. dimin(tivo del 1. cac-orro. ,errillo. Se (tili?a en :t 1%.#Q.#KH :c K.#K. #".

PERSECUCIN
1. diogmos 9%(. 1NK%;. relacionado con dioko 9v*ase /ERSE3UIR. 1;. a,arece en :t 1N.#1H :c $.1KH 1!.N!H @c- ".1H 1N.%!H Ro ".N%H # Co 1#.1!H # &s 1.$H # &i N.11. dos veces. /ara el v. 1#. as' como :t %.1!H 1 Co $.1#H 3l %.11H Q.1#. v*ase (ota. En la 0R . /r 11.19H 0m N.19. #. thli sis 9B$. #N$K;. ,ro,iamente trib(lacin. se trad(ce L,ersec(cinM en @c- 11.19 9R8+ Ltrib(lacinM;. 8*ase . (ota+ El verbo dioko se trad(ce con la 1rase verbal L,adecer ,ersec(cinM en :t %.1!+ L=(e ,adecen ,ersec(cinMH 1 Co $.1#+ L,adecemos ,ersec(cinMH 3l %.11+ L,ade?co ,ersec(cinMH Q.1#+ L,adecer ,ersec(cinMH # &i N.1#+ L,adecer>n ,ersec(cinM. 8*ase /ERSE3UIR. 1.
R

PERSEGUIDOR
dioktes 9@ . 1NKQ;. relacionado con dioko 9v*ase /ERSE3UIR. 1;. se (tili?a en 1 &i 1.1N. (ota+ En Dl, N.Q. L,erse)(idorM es trad(ccin del verbo diokoH v*ase /ERSE3UIR. 1.

PERSEGUIR
1. dioko 9@%. 1NKK;. tiene los si)ni1icados+ 9a; de ,oner en 1()a. a-(2entarH 9b; ,erse)(ir. en s(s dos sentidos. el literal 2 el 1i)(rado. En sentido 1i)(rado se (tili?a en :t %.1!-1#. $$H 1!.#NH #N.N$H 0c 11.$9 9 . # en &R;H #1.1#H 5n %.1QH 1%.#!. dos vecesH @c- K.%#H 9.$%. 2 ,asaCes similaresH Ro 1#.1$H 1 Co $.1#H 1%.9H # Co $.9H 3l 1.1N.#NH $.#9H 3l %.11H Q.1#H Dl, N.Q+ L,erse)(idorM 9lit.. L,ersi)(iendoM. c1. D. 0ac(eva. (uevo &estamento =nterlineal. loc. cit.;H # &i N.1#H A, 1#.1N. 8*anse IR 9&RAS;. /AFECER. /ERSE3UIFOR. /RAC&ICAR. /ROSE3UIR. SE3UIR. #. ekdioko 9,@%. 1%%9;. 9ek. 1(era. 2 1;. se (tili?a en 1 & #.1%+ Lnos eB,(lsaronM 9R8+ L-an ,erse)(idoM;H en &R a,arece tambi*n en 0c 11.$9 en l()ar de 1. L,erse)(ir>nM. 8*ase ER/U0SAR.

PERSEVERANCIA
B0RR Se,t(a)inta

1. roskarteresis 9) +). $N$N;. a,arece en E1 Q.1". C1. el verbo. 2 s( etimolo)'aH baCo ASIS&IR. #. ju omone 973. %#"1;. v*ase /ACIE CIA. A. 1. Se trad(ce L,erseveranciaM en 0c ".1%. En Ro #.K se trad(ce en 1orma verbal+ L,erseverando en bien -acerM 9Besson+ Lcon ,erseverancia en obra b(enaM;.

PERSEVERAR
1. meno 9+%. NN!Q;. morar. ,ermanecer. Se trad(ce con el verbo ,erseverar 6nicamente en # 5n 9. dos veces+ L=(e ,erseveraM L=(e ,erseveraM 9R8. R8R. R8RKKH 8:+ L,ermaneceM;. 8*ase /ER:A ECER. A. 1. etc. #. e imeno 9,+%. 19Q1;. v*ase /ER:A ECER. #H 1orma intensi1icada del 1 9e i. intensivo;. Se trad(ce con el verbo ,erseverar en Ro Q.1. En &R a,arece tambi*n en @c- 1N.$N en l()ar de $. 8*ase tambi*n PUEFAR9SE;. etc. N. arameno 9+%. N""K;. v*anse CO &I UAR. A. # 2 /ER:A ECER. %. Se (tili?a en St) 1.#%. de ,erseverar en la ,er1ecta 0e2. la de la libertad+ L=(e ,erseveraM 9R8+ L,erseveradoM;. $. rosmeno 9)+%. $N%K;. ,ermanecer a6n m>s. contin(ar con 9 ros. conH 1;. Se (tili?a+ 9a; de l()ar 9:t 1%.N#+ Lest>n conmi)oMH :c ".#+ 'demH @c- 1".1"+ L-abi*ndose detenidoMH 1 &i 1.N+ L=(e te =(edasesM;H 9b; meta1ricamente. de ad-erirse a (na ,ersona 9@c- 11.#N+ L=(e ,ermaneciesenM;. indic>ndose (na lealtad ,ersistente de contin(ar en al)o 9@c- 1N.$N+ L=(e ,erseverasen en la )racia de FiosMH 1 &i %.%+ Les dili)enteM. R8RKK+ L,erseveraM;. 8*anse FE&E ER FI0I3E &E. ES&AR. /ER:A ECER. PUEFAR9SE;. En la 0RR a,arece en 5(e N.#%. %. ju omeno 97+%. %#K";. lit.. morar baCo 9ju o. baCo;. si)ni1ica =(edarse en (n l()ar en ve? de abandonarlo. =(edarse atr>s 9,.eC.. 0c #.$N+ Lse =(edMH @c- 1K.1$+ Lse =(edaronM;H o ,erseverar 9:t 1!.##+ Lel =(e ,ersevereMH #$.1N. 'demH :c 1N.1N. 'dem;H en cada (no de estos tres ,asaCes se (tili?a con la 1rase L-asta el 1inMH o s(1rir con valent'a 2 con1ian?a 9,.eC.. @eb 1#.#.N.K;. s()iri*ndose ,erseverancia baCo condiciones ,enosas. 8*ase tambi*n St) 1.1#H %.11H 1 / #.#!. C1. makrothumeo. ser lon)>nime. 8*anse PUEFAR. SO/OR&AR. SUDRIR. Q. jistemi 9\) . #$KQ;. estar en ,ie. Se trad(ce con el verbo ,erseverar en 1 Co 1%.1 98:+ Lest>is 1irmesM;. 8*anse ES&AR E /IE. DIR:E. /O ER E /IE. etc. K. roskartereo 9) +%. $N$#;. lit.. ser 1(erte -acia 9 ros. -acia. (tili?ado intensivamente. 2 kartereo. ser 1(erte;. ,erseverar en. ser contin(amente constante con (na ,ersona o cosa. Se (tili?a de ,erseverar en oracin con otros 9@c- 1.1$H Ro 1#.1#+ LconstantesMH Col $.#+ L,erseveradM;H en la doctrina de los a,stoles 9@c- #.$#;H en el tem,lo 9v. $QH 8:+ Lasist'an constantementeM. donde el adverbio re,resenta la ,re,osicin intensiva;H en oracin 2 en el ministerio 9Q.$+ L,ersistiremosM;H de Simn :a)o con Deli,e 9".1N+ Lestaba siem,reMH R8+ Lse lle)MH 8:+ Lalle)oseM;. En :c N.9 2 @c- 1!.K si)ni1ica atender. asistirH en Ro 1N.Q. atender contin(amente. 8*anse ASIS&IR. A&E FER. CO S&A &E. CO &I UA:E &E. ES&AR. 0IS&O. /ERSIS&IR. SIE:/RE. (ota+ /ara ju omone. ,aciencia. ,erseverancia. trad(cido L,erseverandoM en Ro #.K. v*ase /ERSE8ERA CIA. 2 es,ecialmente /ACIE CIA. A. 1.

PERSISTIR
Notas+ 91; meno. v*ase /ERSE8ERAR. 1. se trad(ce con el verbo ,ersistir en # &i N.1$ 98:+ L,erseveraM;H v*ase /ER:A ECER. A. 1H 9#; e imeno. v*ase /ERSE8ERAR. #. se trad(ce con el KR8RKK Reina 8alera 9revisin de 19KK;

verbo ,ersistir en @c- 1#.1Q+ L,ersist'aM 9R8+ L,erseverabaM;H 1 &i $.1Q+ L,ersisteM 98:+ L,erseveraM;H v*ase tambi*n /ER:A ECER. A. #H 9N; ,ara roskartereo. trad(cido L,ersistiremosM en @c- Q.$ 98:+ Lnos oc(,aremos de contin(oM;. v*ase /ERSE8ERAR. K.

PERSONA
1. roso on 9()%. $N"N;. ,ara c(2o si)ni1icado v*ase A/ARIE CIA. $. se trad(ce L,ersonaM o L,ersonasM en 0c #!.#1H # Co 1.11H 3l #.Q. En el ,rimer ,asaCe 2 en el 6ltimo se -alla en el conteBto de -acer ace,cin de ,ersonas. C1. baCo si)(iente e,')ra1e. 8*ase tambi*n ROS&RO. #. anthro os 9/. $$$;. nombre )en*rico ,ara el -ombre. varn o -embra. Se trad(ce L,ersonasM en 3l #.Q+ Lno -ace ace,cin de ,ersonasM. lit.. Lno ace,ta el rostro de -ombreMH v*ase @O:BRE. A. 1. Notas+ 91; /ara ota os. trad(cido L=(* manera de ,ersonasM en # / N.11 98:. v*anse C0ASE. $. :A ERA. B. #H 9#; ,ara suque. trad(cido L,ersonaM o L,ersonasM en @c- #.$1. $NH K.1$H #K.1!. NKH Ro 1N.1H 1 / N.#!. v*ase A0:A. 2 tambi*n SER. 8IFAH 9N; ,ara toioutos. Ltales ,ersonasM en Ro 1Q.1"H L,ersonasM en 1 Co 1Q.1QH Ltales ,ersonasM 9v. 1";H Ltal ,ersonaM 9# Co #.QH 1!.11;H Ltales ,ersonasM 9N 5n ";. v*ase &A0. etc.

PERSONAS -ACEPCIN DE/


A. N'*"#e% 1. roso olem tes 9)%3 . $N"1;. denota a (no =(e -ace ace,cin de ,ersonas 9 roso on. rostro o ,ersonaH lambano. asirse de; 9@c- 1!.N$;. #. roso olem sia 9)%$*. $N"#; 9d>ndose en &R la a(sencia de la letra m;. denota ace,cin de ,ersonas. ,arcialidad 9relacionado con 1;H es el delito de (no =(e. siendo res,onsable de emitir (n C(icio. m(estra res,eto -acia la ,osicin. ran)o. ,o,(laridad o circ(nstancias de los -ombres. en l()ar de eBaminar s(s condiciones intr'nsecas. ,re1iriendo los ricos 2 ,oderosos a a=(ellos =(e no lo son 9Ro #.11H E1 Q.9H Col N.#%H St) #.1;. Contrastar. sin embar)o. 0v 19.1%. donde se advierte de (na tentacin inversa. la de 1avorecer al ,obre meramente ,or ser ,obre. ,ervirtiendo los m*ritos intr'nsecos del caso. B. Ve#"' roso olem teo 9)% +%. $N"!;. -acer ace,cin de ,ersonas 9c1. A. 1 2 #;. Se (sa en St) #.9. C. A(0e#"$' a roso olem tos 9')%3 %. QK";. sin ace,cin de ,ersonas. im,arcialmente 9a. ,rivativo;. A,arece en 1 / 1.1K+ Lsin ace,cin de ,ersonasM.

PERSUADIR

1. eitho 9*%. N9"#;. si)ni1ica. en la vo? activa. a,licar ,ers(asin. ,revalecer sobre o )anarse a. ,ers(adir. ind(ciendo (n cambio de manera de ,ensar mediante la in1l(encia de la ra?n o de consideraciones morales. ,.eC.. en :t #K.#!H #".1$H @c- 1N.$NH 19."H en la vo? ,asiva. ser ,ers(adido. creer 9v*anse CREER. #. FAR CREFI&O. 2 OBEFECER;. ,.eC.. 0c 1Q.N1H #!.QH @c- 1K.$+ Lcre2eronMH #1.1$H #Q.#Q+ Lno ,iensoM. lit.. Lno me ,ers(adoMH Ro ".N"+ Lesto2 se)(roM. lit.. Lesto2 ,ers(adidoMH 1$.1$+ Lcon1'oMH 1%.1$+ Lesto2 se)(roMH # &i 1.%. 1#. 'demH @eb Q.9H 11.1N+ Lcre2*ndoloM 9&R;H 1N.1"+ Lcon1iamosM. 8*anse A I:AR. ASE3URAR. ASE &IR. BUSCAR. COBRAR. CO DIAR. CREER. FAR CRSFI&O. OBEFECER. SOBOR AR. #. ana eitho 9'*%. NK$;. ,ers(adir. ind(cir. en (n mal sentido 9ana. atr>s. 2 1;. Se (tili?a en @c- 1".1N. En la 0RR. 5er #9.". N. istoo 9) (%. $1!$;. con1iar o dar certid(mbre a 9c1. istis baCo s( si)ni1icado de certe?a 9@c- 1K.N1+ Lcerte?aM. 8:H R8R trad(ce L1eM. =(e no com(nica el verdadero sentido en este ,asaCe;H tiene. en la vo? ,asiva. (n si)ni1icado sec(ndario. estar se)(ro de. Lte ,ers(adisteM 9# &i N.1$H 8:+ L-as tenido la se)(ridadM;.

PERSUASIN
eismone 9)3. N9"";. t*rmino relacionado con eitho. se (tili?a en 3l %.". donde el si)ni1icado es Lesta in1l(encia =(e os -a atra'do. o =(e ,arece =(e va2a a -acerloM. 0a (tili?acin de eitho. en el sentido de obedecer. en el v. K. s()iere =(e -a2 a=(' (n C(e)o de ,alabras.

PERSUASIVO
eithos 9(. N9"1;. adCetivo relacionado con el verbo eitho 9v*ase /ERSUAFIR. 1;. se (tili?a solo en 1 Co #.$. 2 se trad(ce L,ers(asivasM. (ota+ /ara ithanologia. trad(cido L,alabras ,ers(asivasM en Col #.$ 9R8. R8RH R8RKK+ Lra?onamientos ca,ciososMH Besson+ Ldisc(rsos arti1iciososM;. v*ase /A0ABRA. K.

PERTENECER
e"o 94#%. #19#;. tener. Se trad(ce L=(e ,ertenecenM. en @eb Q.9+ Lcosas meCores. 2 =(e ,ertenecen a la salvacinM 98:+ L=(e acom,a<anM;. 8*ase &E ER 2 c1. 8ECI O. (ota+ /ara el verbo mete"o. L,ertenec'a a otra trib(M 9@eb K.1N. 8:;. v*ase /AR&ICI/AR. A. $.

PERTURBACIN
akatastasia 9' ) )*. 1"1;. v*ase . baCo CO St) N.1Q.
DU FIR.

B. 1. Se trad(ce L,ert(rbacinM en

PERTURBAR
1. anaskeuazo 9')!-%. N"$;. ,rimariamente embalar el e=(i,aCe 9ana. arribaH skeuos. rece,t>c(lo; 2. l(e)o. desde (n ,(nto de vista militar. desmantelar (na ci(dad. sa=(ear. Se (tili?a meta1ricamente en @c- 1%.#$. de ,ert(rbar o s(bvertir las almas de los cre2entes. En los ,a,iros se (tili?a de caer en bancarrota.

#. anastatoo 9') (%. N"K;. se trad(ce L=(e os ,ert(rbanM 93l %.1#;H v*anse 0E8A &AR. 1$. &RAS&OR AR. N. a ostreAo 9') +"%. Q%$;. )irar a1(era 9a o. de. desdeH streAo. )irar;. Se (sa meta1ricamente en el sentido de ,ervertir en 0c #N.1$+ L=(e ,ert(rbaM 9R8+ L=(e desv'aMH R8RKK+ LalborotadorMH 8:+ L,ervertidorM;H c1. diastreAo en v. #H v*ase /ER8ER&IR. $. tarasso 9 -))%. %!1%;. se trad(ce con el verbo ,ert(rbar en 3l 1.K+ L=(e os ,ert(rbanMH %.1!+ L=(e os ,ert(rbaMH v*ase &URBAR.

PERVERSIDAD
(ota+ /ara oneria. trad(cido L,erversidadM en Ro 1.#9. v*anse :A0FAF. B. %. :A0ICIA. #.

PERVERTIR, PERVERSO
A. Ve#"'% 1. diastreAo 9) +"%. 1#9$;. distorsionar. torcer 9dia. a trav*s. 2 streAo. )irar. dar la v(elta;. Se trad(ce con el verbo ,ervertir en 0c #N.#+ L=(e ,ervierteMH en el ,artici,io ,er1ecto. vo? ,asiva. se trad(ce L,erversoM 9lit.. Lv(elto a (n ladoM. Lcorrom,idoM; en :t 1K.1KH 0c 9.$1H @c- #!.N!+ Lcosas ,erversasMH Dl, #.1%. Se trad(ce La,artarM en @c- 1N."H LtrastornarM en v. 1!. 8*anse A/AR&AR. &RAS&OR AR. #. metastreAo 9 ) +"%. NN$$;. trans1ormar en al)o de car>cter o,(esto 9meta. si)ni1icando (n cambio. 2 streAo. c1. 1;. de la manera en =(e los C(dai?antes intentaban L,ervertir el evan)elio de CristoM 93l 1.K;H c1. Lel sol se convertir> en tinieblasM 9@c- #.#!;H risa en lloro. 2 )o?o en triste?a 9St) $.9;. 8*ase CO 8ER&IR baCo . B. %. N. ekstreAo 9,) +"%. 1Q1#;. )irar de adentro a1(era 9ek. a1(era;. cambiar totalmente. Se (tili?a meta1ricamente en &it N.11+ Lse -a ,ervertidoM. B. A(3e&$0'% 1. ato os 9/ . "#$;. 1(era de l()ar 9a. ,rivativoH to os. l()ar;. denota L,erversoM en # &s N.#. 8*ase CRI:E . 1. etc. #. Aaulos 9"9. %NNK;. v*ase :A0. A. N. Se trad(ce Lobra ,erversaM 9St) N.1Q;. N. oneros 9(. $19!;. v*ase :A0. A. #. B. N. Se trad(ce L,erversoM en 1 Co %.1NH v*anse tambi*n :A0I3 O. :A08AFO. /ES&I0E &E. etc. $. skolios 9)(. $Q$Q;. combado. torcido. Se (tili?a en sentido moral ,ara denotar L,erversoM 9@c- #.$!+ L,erversa )eneracinM. lit.. LtorcidaM;. 8*anse . $. :A0I3 O. &ORCIFO. &OR&UOSO.

PESAR, PESO, PESADO, PESADAMENTE


A. N'*"#e% 1. onkos 9J. N%91;. denota b(lto o masaH de a-'. meta1ricamente. estorbo. ,eso 9@eb 1#.1;.

#. baros 9-. 9##;. relacionado con bareo 9v*ase CAR3AR. A. # 2 c1. con C 2 F m>s abaCo;. Se trad(ce L,esoM en # Co $.1K. del m>s eBcelente 2 eterno ,eso de )loria. 8*ase CAR3AR. B. 1. Notas+ 91; ,ara talantaios. Ldel ,eso de (n talentoM 9A, 1Q.#1;. v*ase &A0E &OH 9#; ,ara bastazo. trad(cido Lera llevado en ,esoM en @c- #1.N%. v*ase 00E8AR. 1. etc. B. Ve#"' metamelomai 9 +. NNN";. v*ase ARRE/E &IR9SE;. A. #. Se trad(ce Lno me ,esaM en # Co K.". /ara Llo lament*M en el mismo v.. v*ase 0A:E &AR. A. 1. C. A(3e&$0'
FURO

barus 92. 9#Q;. ,esado. Se trad(ce as' en :t #N.$+ Lcar)as ,esadasM. 8*ase 3RA8E. 2 tambi*n baCo FUREbA. B. #. etc. D. A(0e#"$'

bareos 9+%. 91K;. ,esadamente. di1ic(ltosamente 9de C;. Se (tili?a con akouo. o'r. en :t 1N.1%+ Lo2en ,esadamenteM. 2 en @c- #".#K+ Lo2eron ,esadamenteM 9de Is Q.1!;. esto es. ser d(ros de o'do. tener di1ic(ltad en recibir 2 com,render lo dic-o. En la 0RR. 3n N1.N% 9lit.. Lno lo lleves ,esadamenteM;H Is Q.1!.

PESCA
8*anse /ESCAFOR. /ESCA. /ESCAR.

PESCADO
8*ase /Eb. etc.

PESCADOR, PESCA, PESCAR


A. N'*"#e% 1. jalieus 962. #N1;. ,escador 9derivado de jals. mar;. A,arece en :t $.1". 19H :c 1.1Q. 1KH 0c %.#. #. agra 9/. Q1;. ,resa. atra,amiento 9de ago. cond(cir;. Se (tili?a solamente en relacin con la ,esca. En 0c %.$ si)ni1ica el acto de atra,ar ,eces+ L,ara ,escarMH en el v. 9 si)ni1ica los ,eces conse)(idos+ Lla ,esca =(e -ab'an -ec-oM. (ota+ /ara zogreo. trad(cido L,escadorM en 0c %.1!. v*ase CAU&I8O 900E8AR CAU&I8O. ES&AR CAU&I8O;. B. N. B. Ve#"' jalieuo 962%. #N#;. ,escar 9relacionado con A. 1;. A,arece en 5n #1.N+ L8o2 a ,escarM. En la 0RR. 5er 1Q.1Q.

Notas+ 91; /ara lambano. tomar. trad(cido con el verbo ,escar en 0c %.%+ Lnada -emos ,escadoM 9lit.. L-emos tomadoH as' lo trad(ce la R8;. v*ase &O:ARH 9#; iazo. v*ase A/RESAR. se trad(ce con el verbo ,escar en 5n #1.N. 1!.

PESEBRE
Aatne 9"- . %NNQ;. comedero 90c #.K. 1#. 1Q;. denota asimismo (n establo 91N.1%;. Fe la misma manera en la 0RR. donde esta ,alabra no denota meramente el comedero o ,esebre sino. ,or metonimia. el com,artimento en el establo =(e conten'a el ,esebre o comedero 9/r 1$.$;.

PESO
8*ase /ESAR. /ESO. etc.

PESTA@EO
(ota+ Esta es la trad(ccin lit. de jri e en 1 Co 1%.%#. =(e la R8R vierte L(n abrir 2 cerrar de oCosM 9Besson+ Len cerrar 2 abrirM;. 8*ase ABRIR. A. K.

PESTE, PESTILENCIA, PESTILENCIAL


loimos 9(. N!Q1;. ,estilencia. c(al=(ier en1ermedad in1ecciosa 2 mort'1era. Se (tili?a en ,l(ral en 0c #1.11+ L,estilenciasMH en &R se (tili?a tambi*n en :t #$.K+ L,estesMH en @c- #$.% se (sa meta1ricamente+ Leste -ombre es (na ,la)aM 9R8+ L,estilencialM;. 8*ase /0A3A.

PESTILENTE
oneros 9(. $19!;. ,enoso. malo. Se trad(ce L,estilenteM en A, 1Q.#. de (na 6lcera ,rovocada en retrib(cin C(dicial. 8*ase :A0. A. #. B. Q. :A0I3 O. etc.

PETICIN
1. aitema 9; . 1%%;. derivado de aiteo. ,edir 9v*ase /EFIR. 1;. es. lit.. a=(ello =(e -a sido ,edido. 2 se (tili?a en 0c #N.#$+ Llo =(e ,ed'anMH Dl, $.Q+ L,eticionesMH 1 5n %.1%. 'dem. C1. deesis 98*ase ORAR. B. N;. #. enteu:is 94 !. 1K"N;. v*ase ORAR. B. $. Se trad(ce L,eticionesM en 1 &i #.1H LoracinM en $.%.

PE>, PECECILLO, PESCADO


1. i"thus 9E#2. #$"Q;. denota (n ,e? 9:t K.1!+ L,escadoMH :c Q.N"+ L,ecesM. 2 m>s casos en los Evan)elios;. D(era de ellos. solo en 1 Co 1%.N9+ Lde los ,ecesM. #. i"thudion 9E#2. #$"%;. dimin(tivo del 1. ,e? ,e=(e<o. L,ececillosM 9:t 1%.N$H :c ".K;. N. ketos 93 . #K"%;. denota (n ,e? )rande. (n monstr(o marino 9:t 1#.$!;. En la 0RR. 3n 1.#1H 5ob N."H 9.1NH #Q.1#H 5on 1.1K. dos vecesH #.1. 1!.

$. o sarion 95$-. NK9%;. dimin(tivo de o son. carne cocida. a,eritivo. )olosina. ,lato eB=(isito. es,ecialmente de ,escado. Fenota (n ,ececillo 95n Q.9+ L,ececillosMH v. 11+ L,ecesMH #1.9+ L,e?MH v. 1!+ L,ecesMH v. 1N+ L,escadoM;.

PIADOSAMENTE
8*ase /IEFAF. /IAFOSO.

PIADOSO
8*ase /IEFAF. /IAFOSA:E
&E.

PBAMENTE
(ota+ /ara eusebos. trad(cido L,'amenteM en la R8 en # &i N.1#H &i #.1#. v*ase /IEFAF. F.

PIE -A, PONER EN, ESTAR EN/


A. N'*"#e% 1. ous 92. $##";. adem>s de s( sentido literal. se (tili?a. ,or metonimia. de (na ,ersona en movimiento 90c 1.K9H @c- %.9H Ro N.1%H 1!.1%H @eb 1#.1N;. Se (tili?a en 1rases eB,resando s(Cecin 91 Co 1%.#K;H de la -(mildad 2 rece,tividad del disci,(lado 90c 1!.N9H @c- ##.N;H de -omenaCe 2 adoracin 9,.eC.. :t #".9;H de (n rec-a?o lleno de escarnio 9:t 1!.1$H @c- 1N.%1;. El lavamiento de los ,ies de otra ,ersona se corres,ond'a con la -(mildad del servicio 2 la comodidad del -(*s,ed. 2 era (na caracter'stica de la -os,italidad 90c K.N"H 5n 1N.%H 1 &i %.1!. a=(' en sentido 1i)(rado;. (ota+ En @c- K.% se (tili?a bema. ,aso. con odos. caso )enitivo de ous. lit.. Lel ,aso de (n ,ieM. esto es. la anc-(ra de (n ,ie. a=(ello sobre lo =(e el ,ie ,(ede descansar. Lni a(n ,ara asentar (n ,ieM 9R8RH lit.. Lni a6n la -(ella de (n ,ieM. #. basis 9-). 9N9;. lit.. (n ,aso 9relacionado con baino. ir;. denota l(e)o a=(ello con lo =(e (no da el ,aso. (n ,ie. 2 se (tili?a en ,l(ral en @c- N.K+ L,iesM. B. A(3e&$0'% 1. oderes 93. $1%";. si)ni1ica lle)ando -asta los ,ies 9de ous. ,ie. 2 aro. aC(starH relacionado con A. 1; 2 se dice de (na vestid(ra 9A, 1.1N+ L(na ro,a =(e lle)aba -asta los ,iesM;. En la 0RR se (tili?a de la vestid(ra del s(mo sacerdote 9,.eC.. SB #".$;. #. ezos 9(. N9K";. adCetivo. La ,ieM. Se (tili?a en (na de s(s 1ormas como adverbio 9:t 1$.1N 2 :c Q.NN;. si)ni1icando. en ambos ,asaCes. L,or tierraM. en contraste a L,or marM. C1. ezeuo. ir a ,ie 9@c- #!.1N+ Lir ,or tierraM;. Notas 91; En @eb 9.". Lest(viese en ,ieM es trad(ccin de la 1rase 1ormada ,or e"o. t(viese. stasis. estar en ,ie. lit.. Ltiene (n estar en ,ieM. 9#; /ara jistemi. Lestar en ,ieM 9,.eC.. :t #K.11;. v*ase ES&AR E /IE. 9N; Steko. v*ase DIR:E. DIR:EbA. C. se trad(ce Lest> en ,ieM en Ro 1$.$. 9$; 6ros i to se trad(ce Lse ,ostr a los ,iesM 9R8+ Lderribse a los ,iesM;H v*ase CAER. A. ". etc.

PIEDAD, PIADOSO -SER/, PIADOSAMENTE


A. N'*"#e% 1. eusebeia 9<)+. #1%!;. de eu. bien. 2 sebomai. ser devoto. denota a=(ella ,iedad =(e. caracteri?ada ,or (na actit(d en ,os de Fios. -ace a=(ello =(e le es a)radable a Sl. Este 2 el verbo 2 adverbio corres,ondientes 9v*ase m>s abaCo; son 1rec(entes en las E,'stolas /astorales. ,ero no a,arecen en las E,'stolas anteriores de /ablo. El a,stol /edro (tili?a el nombre c(atro veces en s( # E,'stola 9# / 1.N. Q.KH N.11;. 0os otros ,asaCes en =(e a,arece son @c- N.1#H 1 &i #.#H N.1QH $.K."H Q.N.%.Q.11H # &i N.%H &it 1.1. En 1 &i Q.N+ Lla doctrina =(e es con1orme a la ,iedadM si)ni1ica a=(ella =(e es co-erente con la ,iedad. en contraste a las 1alsas ense<an?asH en &it 1.1+ Lla verdad =(e es se)6n la ,iedadM es a=(ella =(e ,rod(ce ,iedadH en 1 &i N.1Q+ Lel misterio de la ,iedadM es la ,iedad en s( incor,oracin en. 2 com(nicada mediante. las verdades de la 1e con res,ecto a CristoH en # / N.11 se enc(entra en ,l(ral. si)ni1icando acciones ,iadosas. #. theosebeia 9)+. #N1K;. de theos. Fios. 2 sebomaiH v*ase 1H denota temor a. o reverencia de. Fios 91 &i #.1!;. C1. el adCetivo theosebes. Ltemeroso de FiosM 95n 9.N1;. En la 0RR. 3n #!.11 2 5ob #".#". (ota+ /ara eleeo. trad(cido Lrecibid en ,iedadM en la R8 en 5(d ##. v*ase :ISERICORFIA. B. 1. B. Ve#"'% 1. sebo 9)+%. $%KQ;. reverenciar. destacando el sentimiento de asombro o de devocin. Se trad(ce L,iadososM. L,iadosasM en @c- 1N.$N. %!H 1K.$.1K. 8*anse AFORAR. A. N. @O RAR. C. $. etc. #. eusebeo 9<)+%. #1%1;. reverenciar. mostrar ,iedad -acia c(al=(iera a =(ien se le deba c(al=(ier consideracin en)endrada ,or (na relacin 9c1. eusebes. ,iadoso. devoto. v*ase C. 1;. Se (tili?a en 1 &i %.$. de la obli)acin =(e tienen los -iCos 2 nietos de eB,resar de (na manera ,r>ctica s( ,iedad L,ara con s( ,ro,ia 1amiliaMH en @c- 1K.#N de adorar a Fios. 8*ase AFORAR. A. 1. C. A(3e&$0'% 1. eusebes 9<)3. #1%#;. relacionado con A. 1. denota ,iadoso. devoto. Indica reverencia mani1estada en acciones. Se trad(ce L,iadosoM en @c- 1!.#aH ##.1#H La los ,iadososM 9# / #.9;. 8*ase FE8O&O. #. eulabes 9<3. #1#Q;. lit.. asi*ndose bien 9eu. bienH lambano. asirse;. si)ni1ica. ,rimariamente. ca(to. 2 en el & si)ni1ica ser ca(to en c(anto a la consciencia de la ,resencia 2 de las demandas de Fios. reverente ante Fios. ,iadoso. devoto. En 0c #.#% se dice de SimenH en @c- #.%. de ciertos C(d'osH en ".#. de los =(e se,(ltaron el c(er,o de EstebanH en ##.1#. de Anan'as 9en los teBtos m>s com6nmente ace,tados. en l()ar de 1. =(e a,arece en &R;. LEn este temor 2 amor entreme?clados =(e. combinados. constit(2en la ,iedad del -ombre -acia Fios. el Anti)(o &estamento ,on'a el acento en el temor. 2 el (evo lo ,one en el amor 9a(n=(e 2a entonces -ab'a amor en el temor de los santos de Fios. como tiene =(e -aber a-ora temor en s( amor;M. &renc-. Synonyms. Blviii. C1. el nombre eulabeia. reverencia. temor reverente 9v*anse RE8ERE CIA. &E:OR; 2 el verbo eulabeomai. reverenciar 9v*ase &E:OR;. Notas+ 91; En tanto =(e eulabes s()iere en es,ecial la ,iedad =(e caracteri?a al ser interno. el alma. en s( actit(d ante Fios. eusebes nos diri)e m>s bien a a=(ella ener)'a =(e. diri)ida ,or (n santo asombro ante Fios. enc(entra s( eB,resin en (na actividad devota.

9#; C1. theosebeia 2 theosebes. =(e. ,or s( misma etimolo)'a 9theos. Fios. 2 sebomai. v*ase B. 1;. eB,resan reverencia -acia Fios. 8*ase &renc-. Blviii. D. A(0e#"$' eusebos 9<)8. #1%N;. denota ,iadosamente. 2 se (tili?a con el verbo vivir 9de manera de vivir; en # &i N.1#H &it #.1#.

PIEDRA
1. lithos 9*. N!NK;. se (tili?a+ 9I; literalmente. de+ 9a; las ,iedras del s(elo 9,.eC.. :t $.N. QH K.9;H 9b; ,iedras se,(lcrales 9,.eC.. :t #K.Q!. QQ;H 9c; ,iedras de constr(ccin 9,.eC.. :t #1.$#;H 9d; (na ,iedra de molino 90c 1K.#H c1. A, 1".#1H v*ase :O0I O;H 9e; las tablas de la 0e2 9# Co N.K;H 91; im>)enes de 'dolos 9@c- 1K.#9;H 9); los tesoros de la Babilonia comercial 9A, 1".1#. 1Q;H 9II; meta1ricamente+ 9a; de Cristo 9Ro 9.NNH 1 / #.$. Q. ";H 9b; de cre2entes 91 / #.%;H 9c; de edi1icacin es,irit(al mediante la ense<an?a de las Escrit(ras 91 Co N.1#;H 9d; la ornamentacin de los cimientos de la 5er(sal*n es,irit(al 2 celestial 9A, #1.19;H 9e; la ornamentacin de la Babilonia reli)iosa 9A, 1K.$. A, 1K.$;H 9III; en sentido 1i)(rado. de Cristo 9A, $.NH #1.11. donde L1(l)orM tiene el sentido de Ll(minarM. Aoster. v*ase 0U:I AR;. #. lithinos 9*. N!N%;. adCetivo derivado de 1. Lde ,iedraM. Se (tili?a en 5n #.QH # Co N.NH A, 9.#!. Notas+ 91; En 5n 1.$# etros tiene el sentido de nombre ,ro,io. /edro 9R8+ L,iedraM;H etros denota (n tro?o de roca. (na ,iedra. en contraste a etra. (na masa rocosa. 8*ase /EA. 9#; /ara etra. trad(cido L,iedraM en 0c ".Q. 1N. en el sentido de masa s(bterr>nea de ,iedra. v*ase /EA. 9N; /ara mulos 2 mulinos. L,iedra de molinoM 2 Lde ,iedra de molinoM. nombre 2 adCetivo. res,ectivamente. v*ase :O0I O. A 2 B. #. 9$; /ara akrogoniaios, Lla ,iedra ,rinci,al del >n)(loM. v*anse . #. /RI CI/A0. /ara los verbos corres,ondientes. v*ase A/EFREAR.

PIEDRECITA
seAos 9$U". %%"Q;. ,iedra lisa. )(iCarro. ,(lido ,or la accin del a)(a o ,or 1rotamiento 9relacionado con sao. 1rotar;. denota+ 9a; ,or metonimia. (n voto. en ra?n de =(e se (saban )(iCarros con este ,ro,sito. c1. seAizo. v*ase CO &AR. A. $ 9@c- #Q.1!+ Lmi votoM;H 9b; (na ,iedrecita blanca =(e ser> dada al vencedor en la i)lesia en /*r)amo 9A, #.1K. dos veces;H las ,iedrecitas blancas se (tili?aban 1rec(entemente en la vida social 2 cost(mbres C(diciales de los anti)(os. 0os d'as 1elices se se<alaban con (na ,iedra blanca. 2 los calamitosos con (na ,iedra ne)raH en los trib(nales (na ,iedra blanca si)ni1icaba absol(cin. 2 (na ,iedra ne)ra. condena. El a,recio de (n -(*s,ed es,ecial ,or ,arte de (n an1itrin se indicaba con (na ,iedra blanca en la =(e -ab'a el nombre o (n mensaCe escritoH es ,robable =(e la re1erencia en este 6ltimo ,asaCe sea a esta cost(mbre.

PIEL
Notas+ 91; derma. ,iel. se (tili?a en @eb 11.NK C(nto con el adCetivo aigeios. =(e si)ni1ica ,erteneciente a (na cabra 9de ai:. cabra;. L,ieles de cabrasMH 9#; ,ara melote. v*ase O8E5A 9/IE0 FE;.

PIERNA
skelos 9)+. $Q#";. la ,ierna. desde las caderas ,ara abaCo. Se (tili?a solo en re1erencia a =(ebrar las ,iernas de los mal-ec-ores cr(ci1icados. con el 1in de acelerar s( m(erte 95n 19.N1-NN;. al)o =(e se sol'a -acer. ,ero =(e no t(vo l()ar en el caso de Cristo. en c(m,limiento de SB 1#.$QH m 9.1#. Esta ,r>ctica era conocida con el nombre de skeloko ia 9de ko to. )ol,ear; o. en lat'n. "ruriAragium 9de "rus. ,ierna. 2 Arango. =(ebrar;.

PIE>A DE PLATA
argurion 9'2. Q9$;. =(e 1rec(entemente denota LdineroM. desi)na tambi*n (na moneda de ,lata. de (n valor de (n siclo o tetradra"mon 9c(atro veces (na dra"me. v*ase FRAC:A. 1;. Se (tili?a en ,l(ral en :t #Q.1%H #K.N-9H @c- 19.19. 8*anse FI ERO. 1. /0A&A. A. #.

PILOTO
kubernetes 9!3 . #9$#;. ,iloto o timonel de (na nave. o. meta1ricamente. cond(ctor o Ce1e 9relacionado con kubernao. cond(cirH el t*rmino castellano )obernar se deriva de esteH c1. kubernesis. ,ilotaCe. 1 Co 1#.#"+ Llos =(e administranM;. Se trad(ce L,ilotoM en @c- #K.11 9R8. R8R;H A, 1".1K 9R8RH R8+ L,atrnM;. En la 0RR. /r #N.N$H E? #K.". #K. #".

PIN?CULO
terugion 9 2. $$19;. denota+ 9a; (n ala ,e=(e<a 9t*rmino dimin(tivo de teru:. ala;H 9b; c(al=(ier cosa ,arecida a (n ala. (na torreta. almena. del &em,lo en 5er(sal*n 9:t $.% 2 0c $.9H del jieron. todos los recintos. o ,artes del edi1icio ,rinci,al. en distincin al naos. el sant(ario;. Esta LalaM -a sido considerada+ 91; como el >,ice del sant(ario. 9#; la ,arte s(,erior del ,rtico de Salomn. 9N; la ,arte s(,erior del /rtico Real. =(e 5ose1o describe como de (na tremenda alt(ra 9Ant. R8. 11.%;. En la R8 se trad(ce LalmenasM. 2 en R8R L,in>c(loM 98:+ LalaM 2 LalmenaMH Besson+ L,in>c(loM 2 LalaMH R8RKK+ LaleroM;. Se (tili?a en la 0RR de las aletas de los ,eces. ,.eC.. 0v 11.9-1#H de la ,arte de (n vestido =(e c(el)a en 1orma de ala 9Rt N.9H 1 S #$.%;. /ara 9R8; v*ase /IAFOSO baCo /IEFAF. B 2 C.

PISADA
i"nos 9;#. #$1K;. ,isada. -(ella. Se (tili?a meta1ricamente de las ,isadas+ 9a; de la cond(cta de Cristo 91 / #.#1;H 9b; de la 1e de Abra-am 9Ro $.1#;H 9c; de (na cond(cta id*ntica al llevar a cabo la obra del evan)elio 9# Co 1#.1";.

PISAR
(ota+ /ara ateo. trad(cido L1(e ,isadoM en A, 1$.#! 9R8+ L1(e -olladoM; 2 L,isaM en A, 19.1%. v*ase @O00AR. 1.

PISO

tristegos 9 *) . %1%#;. adCetivo =(e denota de tres ,isos 9treis. tresH stege. teCado;. a,arece en @c- #!.9 9donde se sobrentiende oikema. vivienda;. Ltercer ,isoM.

PISOTEAR
@O00AR.

(ota+ /ara kata ateo. trad(cido L,isoteenM en :t K.QH L=(e ,isoteareM 9@eb 1!.#9;. v*ase #.

PITNICO
(ota+ /ara uthon. trad(cido L,itnicoM en @c- 1Q.1Q 9R8. 8:. Besson;. v*ase AFI8I
AR.

B.

PLACER
jedone 9S3. ##NK;. ,lacer. deleite. Se trad(ce L,laceresM en 0c ".1$H v*anse FE0EI&AR. FE0EI&E. B. #. FE0ICIA. 2 tambi*n . A. N. Notas+ 91; /ara eudokeo. trad(cido L-a ,lacidoM en 0c 1#.N#. v*ase A3RAFAR. A. N. etc.H 9#; el verbo s atalao. v*ase . B. se trad(ce L=(e se entre)a a los ,laceresM en 1 &i %.QH 9N; aresko. trad(cido L,l()oM en @c- Q.% 9R8;. se trata baCo A3RAFAR. A. 1H 9$; gnome+ L,arecerM. LconseCoM. se trad(ce en A, 1K.1K 9R8;. L=(e ,l()oMH v*anse ACO SE5AR. CO SE5O. B. #. FECIFIR. B. /ARECER. B.

PLAGA
1. masti: 9-) . N1$";. l>ti)o. a?ote 9@c- ##.#$+ Lcon a?otesMH @eb 11.NQ+ La?otesM;. Se (tili?a meta1ricamente de en1ermedad o s(1rimiento 9:c N.1!+ L,la)asMH %.#9+ La?oteMH v. N$+ La?oteMH 0c K.#1+ L,la)asM;. 8*ase AbO&AR. AbO&E. B. 1. #. lege 93. $1#K;. a?ote. -erida 9relacionado con lesso. )ol,ear;. Se (tili?a meta1ricamente res,ecto de (na calamidad. o (na ,la)a 9A, 9.#!H 11.QH 1%.1.Q."H 1Q.9. #1. dos vecesH 1".$."H #1.9H ##.1";. 8*anse AbO&AR. AbO&E. B. #. @ERIR. @ERIFA. B. #. Notas+ 91; loimos. ,la)a. ,este. se trad(ce L(na ,la)aM en @c- #$.%. dic-o del a,stol /ablo. lo =(e constit(2e (n cali1icativo s(mamente deni)rante 2 o1ensivoH v*anse /ES&E. /ES&I0E CIA. /ES&I0E CIA0H 9#; ,ara jelkos. trad(cido en la R8 L(na ,la)aM 9A, 1Q.#H R8R+ L6lceraMH v. 11+ L,la)asM. R8R+ L6lcerasM;. v*anse 00A3A. A. .

PLANTA, PLANTADO, PLANTAR


A. N'*"#e Auteia 9"! *. %$%1;. en ,rimer l()ar. (n ,lantar. l(e)o a=(ello =(e es ,lantado. (na ,lanta 9de Auo. ,rod(cir. brotar. crecerH Auton. ,lanta;. A,arece en :t 1%.1N. En la 0RR. # R 19.#9H E? 1K.KH :i 1.Q. B. A(3e&$0'

sumAutos 9)2"! . $"%$;. ,rimeramente. con)*nito. innato 9de sumAuo. -acer crecer C(ntamente;. l(e)o. ,lantado o criado C(nto con. (nido a 9Ro Q.%+ L,lantados C(ntamenteM. R8. R8R. R8RKKH 8:+ L(nidos con SlM;. indicando ello la (nin del cre2ente con Cristo en la eB,eriencia es,irit(al de Lla semeCan?a de s( m(erteM. C1. emAutos 9St) 1.#1+ Lim,lantadaM. R8R. 8:H R8. Besson+ Lin)eridaM;. 8*ase I:/0A &AFO. C. Ve#"' Auteuo 9"! 2%. %$%#;. ,lantar. Se (tili?a+ 9a; literalmente 9:t #1.NNH :c 1#.1H 0c 1N.QH 1K.Q. #"+ #!.9+ 1 Co 9.K+ 9b; meta1ricamente 9:t 1%.1N+ L=(e no ,lantoMH 1 Co N.Q+ LGo ,lant*MH v. K+ L=(e ,lantaMH v. "+ L=(e ,lantaMH 9.K+ L,lantaM;.

PLA@IR
(ota+ -o to. ,rimariamente )ol,ear. 2 des,(*s cortar. Se (tili?a en la vo? media de )ol,earse (no mismo el ,ec-o en m(estra de dolorH en la R8 se trad(ce con el verbo ,la<ir en 0c ".%#+ Lla ,la<'anM 9R8R+ L-ac'an lamentacinM;. 8*anse 0A:E &AR. A. #. COR&AR. A. 1.

PLATA
A. N'*"#e% 1. arguros 9'2. Q9Q;. relacionado con argos. brillante. denota ,lata. Cada ve? =(e a,arece en el &. si)(e a la mencin del oro 9:t 1!.9H @c- 1K.#9H 1 Co N.1#H St) %.NH A, 1".1#;. #. argurion 9'2. Q9$;. se trad(ce L,lataM en @c- N.QH #!.NNH 1 Co N.1#. donde a,arece en al)(nos teBtos en l()ar de 1H 1 / 1.1". En la R8R se trad(ce as' c(ando va acom,a<ado de la mencin de oroH como L,ie?as de ,lataM se trad(ce en los si)(ientes ,asaCes+ :t #Q.1%H #K.N.%.Q.9H @c- 19.19H LdineroM en :t #%.1". #KH #".1#.1%H :c 1$.11H 0c 9.NH 19.1%.#NH ##.%H @c- K.1QH ".#!. 8*anse /IEbAS FE /0A&A. FI ERO. 1. B. A(3e&$0'% argureos o argurous 9'2. Q9N;. si)ni1ica -ec-o de ,lata 9@c- 19.#$. tem,lecillosH # &i #.#!. (tensiliosH A, 9.#!. im>)enes;.

PLATERO
arguroko os 9'!(. Q9%;. de arguros 9v*ase /0A&A. A. 1; 2 ko to. batir. Se (sa en @c- 19.#$. de (n L,lateroM de S1eso llamado Femetrio. En la 0RR. 5(e 1K.$H 5er Q.#9.

PL?TICAS
Notas+ 91; /ara kenoAonia. trad(cido en 1 &i Q.#!+ L,l>ticas sobre cosas vanasM. v*ase /A0ABRERIA. A. 1H 9#; ,ara logos. trad(cido L,l>ticasM en 0c #$.1K 9R8. R8RH 8:+ L,alabrasMH R8RKK+ Ldisc(sionesM;. v*ase /A0ABRA. 1. etc.

PLATO
1. ina: 9*. $!9$;. ,rimariamente (na tabla o tabln de madera. vino a denotar varios art'c(los de maderaH de a-'. (n ,lato trinc-ero o taCadero 9:t 1$.".11H :c Q.#%. #"H 0c 11.N9;. En R8. R8R. R8RKK se trad(ce L,latoM (ni1ormementeH en 8:+ Ltrinc-eroM en todas las citas. a eBce,cin de la 6ltima. donde trad(ce L,latoM. 8*ase &RI C@ERO. #. aro sis 9$*. N9%N;. ,rimariamente. (n ,lato a,arte de alimentos eB=(isitos o )olosinas 9 ara. al ladoH o son. cocinado;H vino l(e)o a denotar el ,lato mismo 9:t #N.#%.#Q;. N. trublion 9 2. %1Q%;. denota (n c(enco o ta?n. al)o ,ro1(ndo 9:t #Q.#NH :c 1$.#!;. Entre los )rie)os era (na medida en las recetas m*dicas.

PLAYA
aigialos 9E(. 1#N;. se trad(ce LorillaM en :t 1N.$" 9R8. R8R; 2 L,la2aM en los restantes ,asaCes de la R8R 9:c 1N.#. R8+ LriberaMH 5n #1.$. R8+ LriberaMH @c- #1.%. R8+ LriberaMH #K.N9. R8+ LorillaMH v. $!. R8+ LorillaM;. 8*ase ORI00A.

PLA>A
agora 9'-. %";. ,rimariamente (na asamblea o. en )eneral. (n es,acio abierto en (na ci(dad 9relacionado con ageiro. re(nir;. vino a a,licarse. se)6n las evidencias a,ortadas ,or los ,a,iros. a (na variedad de cosas. ,.eC.. a (na asamblea C(dicial. (n mercado. e incl(so a s(ministros. ,rovisiones 9:o(lton 2 :illi)an. Voca(%lary;. En el & denota (n l()ar de re(nin. (na ,la?a ,6blica o 1oro. (n mercado. Se mencionan (na variedad de circ(nstancias. relacionadas con el l()ar como ,la?a ,6blica de re(nin. como. ,.eC.. la contratacin de Cornaleros 9:t #!.N;H la com,ra-venta de mercanc'as 9:c K.$. lo =(e invol(craba el ries)o de contaminacin ceremonial;H los C(e)os in1antiles 9:t 11.1QH 0c K.N#;H intercambios de sal(dos 9:t #N.KH :c 1#.N"H 0c 11.$NH #!.$Q;H la celebracin de C(icios 9@c- 1Q.19+ L1oroM. R8. R8R;H debates ,6blicos 9@c- 1K.1K;H en :c Q.%Q se re)istra =(e llevaban all' a los en1ermos. LcallesM 9R8. R8RH 8:+ L,la?asM;. Este t*rmino siem,re conlleva la idea de (n l()ar ,6blico. en contraste a circ(nstancias ,rivadas. 0a 8: siem,re lo trad(ce L,la?asM eBce,to en @ec-os. donde transcribe L)oraM 91Q.19H 1K.1K;. R8 2 R8R trad(cen asimismo L,la?asM en todos los ,asaCes. a eBce,cin de :c Q.%Q+ LcallesMH @c- 1Q.19+ L1oroMH ,or s( ,arte. R8RKK vierte L,la?asM en todos los ,asaCesH en @c- 1Q.19 a<ade el cali1icativo L,6blicaM. (ota+ /ara L,la?asM en 0c 1N.#Q 9R8. R8R;H 1$.#1 9R8. R8R;H L,la?aM en A, 11." 9R8RH R8+ L,la?asM;H en la R8 tambi*n en A, #1.#1H ##.#. 8*ase CA00E. #.

PLEITEAR, PLEITO
A. Ve#"' krino 9*%. #919;. eval(ar. C(?)ar. etc.. si)ni1ica ,leitear. 2 as' se (tili?a en la vo? media en :t %.$9+ L,onerte a ,leitoMH 1 Co Q.1+ Lir a C(icioMH v. Q+ L,leitea en C(icioM. 8*ase 5Ub3AR baCo 5UICIO. 5Ub3AR. B. 1.

B. N'*"#e% 1. eris 94. #!%$;. ,endencia. contencin. Se trad(ce L,leitosM en 3l %.#!H 1 &i Q.$. 8*anse CO &E FER. B. 1. CO &IE FA. N. #. krima 9*. #91K;. se (tili?a en 1 Co Q.K en la 1rase e"o krimata. lit.. Ltener ,leitosM. L=(e ten)>is ,leitosM 9R8. R8R;. 8*ase 5UICIO. A. #. N. maque 9-#. N1QN;. v*ase CO &IE FA. K. se trad(ce L,leitosM en St) $.1. 8*ase tambi*n CO D0IC&O. #. Notas+ 91; El t*rmino logos 9v*ase /A0ABRA. 1; se trad(ce L,leitosM en @c- 1".N" 9R8+ Lne)ocioMH 8:+ Lc(estinMH Besson 2 8 + L=(eCaM;H 9#; ,ara el verbo krino. trad(cido en :t %.$9 con la 1rase verbal L,onerte a C(icioM. v*ase A m>s arriba 2 tambi*n baCo 5UICIO. 5Ub3AR. B. 1. etc.
I

PLENA CERTIDUMBRE
leroAoria 9"*. $1NQ;. v*ase CER&EbA. 1. se trad(ce L,lena certid(mbreM en 1 &s 1.% 9R8+ L,lenit(dM;H @eb 1!.## 9R8. R8R;.

PLENAMENTE
8*ase /0E
I&UF.

etc.

PLENITUD, PLENO, PLENAMENTE


A. N'*"#e leroma 93%. $1N";. denota ,lenit(d. a=(ello de lo =(e al)o est> lleno. Se (tili?a as' de la )racia 2 verdad mani1estadas en Cristo 95n 1.1Q;H de todas s(s virt(des 2 eBcelencias 9E1 $.1N;H Lde la bendicin de CristoM 9Ro 1%.#9. 8:H no como en R8. R8R. R8RKK;. trad(cido L,lenit(dM en 8: 9R8. R8R+ Lab(ndanciaM;H de la conversin 2 resta(racin de Israel 9Ro 11.1#+ L,lena resta(racinM. R8RH R8+ L-enc-imientoMH 8: 2 mar)en de R8RKK+ L,lenit(dM;H de la ,lenit(d del n6mero de los )entiles =(e -an de recibir bendicin ,or medio del evan)elio 9Ro 11.#%;H de todos los ,rod(ctos de la tierra 91 Co 1!.#Q. 2 v. #" en &R;H del 1inal de (n ,er'odo se<alado 93l $.$+ Lc(m,limientoM. R8. R8RH 8:. R8RKK+ L,lenit(dMH E1 1.1!+ Lc(m,limientoM. R8. R8R. R8RKK. 8:. Besson;H Fios. en la inte)ridad de s( ser 9E1 N.19H Col 1.19H #.9;H de la I)lesia como el com,lemento de Cristo 9E1 1.#N;. En :c Q.$N+ Ldoce cestas llenasM es. lit.. Lla llen(ra de doce cestasM. /ara :t 9.1QH :c #.#1. v*ase &IRAR. 8*anse ABU FA CIA. A. $. CU:/0IR. CU:/0I:IE &O. B. 1. 00E AR. 00E O. B. Notas 9#;. . B. A(3e&$0' olus 92. $1"N;. v*ase :UC@O. 1. se trad(ce L,lena certid(mbreM. en la 1rase leroAoria ole. lit.. Lm(c-a ,lenit(dMH en la R8+ L)ran ,lenit(dMH 8:+ Lm(c-a 2 ,lena se)(ridadM. Notas+ 91; /ara e ignosis. Lconocimiento ,lenoM en Col N.1! 9R8RH R8+ Lel conocimientoM;. v*ase CO OCER. CO OCI:IE &O. B. #. 2 tambi*n CIE CIA. #. 9#; 6leroAoria. trad(cido L,leno

8I

(eva 8ersin Internacional 9199%;

entendimientoM 9Col #.#;H L,lena certid(mbreM 91 &s 1.%H @eb 1!.##;H L,lena certe?aM 9@eb Q.11;. se trata baCo CER&EbA. 1. C. A(0e#"$'% Notas+ 91; 3:is"uo. ser totalmente 1(erte. se trad(ce en E1 N.1"+ Lse>is ,lenamente ca,aces de com,renderM. donde L,lenamenteM com(nica el sentido intensivo de ek 9eB;. en contraste a trad(cciones m>s de1icientes. como R8+ L,od>is bien com,renderMH 8:+ L,od>is com,renderMH Besson+ Lse>is -ec-os ca,aces de com,renderMH v*ase CA/ACIFAF. B. Notas 9#;H 9#; leroAoreo. v*anse CO 8E CER. #. CU:/0IR. A. 9. se trad(ce L,lenamente convencidoM 9Ro $.#1H 1$.%;.

PLUMA
kalamos 9-. #%QN;. ca<a. t(bo de ca<a. 1la(ta. bastn. ca<a de medir. Se (tili?a en N 5n 1N. res,ecto de (na ca<a ,ara escribir o L,l(maM =(e era (tili?ada sobre ,a,iro. Se (saban tambi*n al)(nos instr(mentos distintos ,ara di1erentes materiales. El kalamos tal ve? se (tili?aba tambi*n sobre c(ero. LSe -an desc(bierto ,l(mas met>licas en 1orma de ca<a o de ca<n de ,l(ma de ave en la llamada t(mba de Aristteles en EretriaM. 8*ase CAA.

POBLACIN
kome 9@. #9Q";. ,(eblo o ,oblacin r(ral. con (n sentido ,rimario de contraste con ci(dad am(rallada. Se (tili?a casi solo en los Evan)eliosH 1(era de ellos. solo en @c- ".#%. En el & se mantiene la di1erencia entre olis. ci(dad. 2 kome. lo mismo =(e en 5ose1o. Entre los )rie)os. la distincin no se -allaba tanto en el tama<o o 1orti1icacin como en la constit(cin 2 territorio. En el A& se distin)(e normalmente entre la ci(dad 2 la aldea. 0a :isn> -ace (na tri,le distincin entre (na ci(dad )rande. (na ci(dad. 2 (na aldea o ,(eblo. En la R8R se trad(ce LaldeaM en todos los ,asaCes. eBce,to en el mencionado de @c- ".#%+ L,oblacionesMH en R8 se trad(ce Ll()arM en :c 11.#H L(na ci(dadM 90c 9.%#;H LtierrasM 9@c- ".#%;. 8*ase A0FEA.

POBRE -HACERSE/
A. A(3e&$0'% 1. to"os 9 %#(. $$N$;. ,ara c(2o si)ni1icado v*anse :E FI3AR. :E FI3O. B. tiene el sentido am,lio de L,obreM+ 9a; literalmente 9,.eC.. :t 11.%H #Q.9. 11H 0c #1N. =(e acent6a el t*rmino. L(na vi(da evidentemente ,obreMH 5n 1#.%. Q. "H 1N.#9H St) #.#. N. %. Q;H -a2 constantes instr(cciones instando a asistir a los ,obres 9:t 19.#1H :c 1!.#1H 0c 1$.1N. #1H 0c 1".##H Ro 1%.#QH 3l #.1!;H 9b; meta1ricamente 9:t %.NH 0c Q.#!H A, N.1K;. #. eni"ros 9#(. N99";. relacionado con B. necesitado. ,obre. Se (tili?a de la vi(da en 0c #1.#+ Lm(2 ,obreM 9R8RH R8+ L,obrecillaMH 8:+ L,obreMH c1. 1. de la misma m(Cer. en el v. N;. Se (tili?a 1rec(entemente en los ,a,iros. En la 0RR. SB ##.#%H /r #".1%H #9.K.

(ota+ justereo. ,rimariamente. estar detr>s. ser el 6ltimo 2. de a-'. carecer. 1altar. se trad(ce L,obreM en @eb 11.NK 9R8. R8RH R8RKK+ LmenesterososMH Besson+ LnecesitadosMH 8:+ Ldestit(idosM;. 8*ase &E ER ECESIFAF. 2 tambi*n :E OS. B. $. etc. B. N'*"#e enes 9+. N99N;. trabaCador 9relacionado con enomai. trabaCar ,ara )anarse el ,an diario;. Se trad(ce L,obresM en # Co 9.9. C. Ve#"' toqueuo 9 %#2%. $$NN;. ser tan ,obre como (n mendi)o 9relacionado con A. 1;. ser menesteroso. Se dice de Cristo en # Co ".9+ Lse -i?o ,obreM. /ara /OBRECI00A en 0c #1.# 9R8;. v*ase /OBRE. A. #.

POBRE>A
toqueia 9 %#*. $$N#;. miseria 9relacionado con to"euo. v*ase /OBRE. C;. Se (tili?a de la ,obre?a =(e Cristo eB,eriment vol(ntariamente en 1avor n(estro 9# Co ".9;H de la condicin de ,obre?a de los santos en 5(dea 9v. #;H de la condicin de la i)lesia en Esmirna 9A, #.9;. donde se (sa el t*rmino en (n sentido )eneral. Notas+ 91; /ara justerema. trad(cido L,obre?aM en 0c #1.$. v*anse ESCASEb. A. 1. DA0&A. A. #. FEDICIE CIA. A. 9#; +usteresis. trad(cido L,obre?aM en :c 1#.$$H Lescase?M en Dl, $.11. se trata baCo ESCASEb. A. #. C1. (ota 91; anterior.

POCO
A. A(3e&$0'% 1. mikros 9(. NN9";. ,e=(e<o. ,ocoH de edad. cantidad. tama<o. es,acio. Se trad(ce L,ocoM en 5n K.NNH 1#.N%H 1 Co %.QH 3l %.9H A, N."H Q.11H #!.N. 8*ase /EPUEO. 1. 2 tambi*n :E OR. 1. #. oligos 95*. NQ$1;. (tili?ado de n6mero. cantidad. 2 tama<o. denota ,ocos. ,oco 9,.eC.. :t K.1$H 9.NKH 1%.N$H #!.1Q;. 8*anse BRE8E. BRE8E:E &E. A. #. /EPUEO. #H v*ase tambi*n B. # m>s abaCo. N. bra"us 9#2. 1!#$;. corto. Se (tili?a -asta cierto ,(nto en 1orma adverbial+ 9a; de tiem,o. con la ,re,osicin meta. des,(*s 90c ##.%"+ L(n ,oco des,(*sM;H en @c- %.N$. sin ,re,osicin+ L,or (n momentoM 9R8+ L(n ,ocoM;H en @eb #.K 98:. mar)en+ L,or (n ,ocoM;H v. 9 98:. teBto+ L,or (n ,ocoM;H en estos dos vv. el escritor trans1iere al tiem,o lo =(e la 0RR. en Sal ".%. re1iere al ran)o 9R8. R8R. R8R KK trad(cen L(n ,oco in1eriorMH el teBto. c1. 8:. es. Lin1erior ,or (n ,ocoM. esto es. de tiem,o;H 9b; de cantidad 95n Q.K;H en @eb 1N.##. ,recedido ,or la ,re,osicin dia. ,or medio de. 2 con logon. ,alabras 9)enitivo ,l(ral;. sobreentendido. lit.. Len ,ocas ,alabrasM. trad(cido LbrevementeM 98:. R8RH R8+ Len breveM;H 9c; de distancia 9@c- #K.#"+ L(n ,oco m>s adelanteM;. 8*anse BRE8E. A. 1. :O:E &O. B. $. elaquistos 9,-#) . 1Q$Q;. (tili?ado como s(,erlativo de 1. se trad(ce Llo m(2 ,ocoM 90c 1Q.1!. dos veces;H Llo ,ocoM 919.1K;H Lm(2 ,ocoM 91 Co $.N;. 8*ase :E OS. A. 1.

Notas+ 91; >ligo istia se trad(ce L,oca 1eM en :t 1K.#!. donde a,arece en l()ar de a istia 9&R+ Lincred(lidadM;H v*ase baCo DE. A. Notas 9N;H 9#; ,ara oligo istos. L-ombres de ,oca 1eM. v*ase DE. BH 9N; ,ara oligo su"os. Lde ,oco >nimoM. v*ase A I:AR. C. $H 9$; e:outheneo. verbo. v*anse FES/RECIAR. B. 1. :E OS/RECIAR. A. 1. se trad(ce Lten)a en ,ocoM en 1 Co 1Q.11. 8*anse tambi*n :E OR 9@ACER. SER;. RE/ROBARH 9%; ,ara "ronos. L(n ,ocoM en 5n 1#.N%. v*ase &IE:/O. etc. B. A(0e#"$'% 1. mikron 9(. NN9K;. ne(tro de A. 1. se (tili?a adverbialmente+ 9a; de distancia 9:t #Q.N9H :c 1$.N%;H 9b; de cantidad 9# Co 11.1H L(n ,o=(itoM en el v. 1Q;H 9c; de tiem,o 9:t #Q.KN+ LUn ,oco des,(*sMH :c 1$.K!+ L,oco des,(*sMH 5n 1N.NN+ L(n ,ocoMH 1$.19+ L&odav'a (n ,ocoMH 1Q.1Q-19+ L(n ,ocoM;H @eb 1!.NK+ L(n ,o=(itoM. con el joson reiterado. lit.. L(n ,o=(ito. c(>n ,o=(ito. c(>n ,o=(itoM v*ase /OPUI&O. #. oligon 95*. NQ$1;. ne(tro de A. #. se (tili?a adverbialmente+ 9a; de tiem,o 9:c Q.N1+ L(n ,ocoMH 1 / 1.Q+ L,or (n ,oco de tiem,oMH A, 1K.1!+ Lbreve tiem,oM;H 9b; de es,acio 9:c 1.19H 0c %.N;H 9c; de eBtensin. con la ,re,osicin ros. ,ara. en 1 &i $."+ L,ara ,ocoM. donde. en tanto =(e la 1rase se ,(diera re1erir a d(racin. la ant'tesis L,ara todoM. sin embar)o. indica claramente =(e se trata de eBtensin. esto es. Lel entrenamiento 1'sico a,rovec-a ,ara ,ocas cosas en la vidaM. 8*anse BRE8E. BRE8E:E &E. /EPUEO. &IE:/O. (ota+ 0a 1rase dioligon si)ni1ica. lit.. L,or ,ocosM. En 1 / %.1# si)ni1ica ,or medio de ,ocas ,alabras. trad(cido LbrevementeM. N. metrios 9 *%. NN%K;. moderadamente. A,arece en @c- #!.1#+ Lno ,ocoM 9R8H Lno medianamenteM;H R8R trad(ce sim(lt>neamente la 1rase ou metrios L)randementeM 98:+ Lm(2MH lit.. Lno moderadamenteM;. 8*ase 3RA FE:E &E. 1.

PODER -NOMBRES Y VERBOS/


A. N'*"#e% 1. dunamis 92. 1$11;. ,oder+ 9a; (sado relativamente. denota ca,acidad in-erente. ca,acidad de llevar c(al=(ier cosa a cabo 9,.eC.. :t #%.1%+ Lca,acidadMH @c- N.1#+ L,oderMH # &s 1.K+ Llos >n)eles de s( ,oderMH @eb 11.11+ L1(er?aM. 8:+ L,oderM;H v*ase CA/ACIFAF. AH 9b; (tili?ado en sentido absol(to. denota+ 91; ,oder ,ara obrar. ,ara llevar al)o a cabo 9,.eC.. 0c #$.$9;H 9#; ,oder en accin 9,.eC.. Ro 1.1QH 1 Co 1.1"H E1 1.#1H N.1QH Col 1.11. 1 cl>(s(laH # / #.11+ L,otenciaM. R8. R8R;H en Ro 1%.19 se trad(ce L,otencia de se<alesM 91 mencin;. 8*ase :I0A3RO. 1. En ocasiones se (tili?a. ,or metonimia. de ,ersonas 2 cosas. ,.eC.. de Fios 9:t #Q.Q$H :c 1$.Q#;H de >n)eles 9,.eC.. =(i?>s en E1 1.#1H c1. Ro ".N" 2 1 / N.##+ L,otestadesM;H de lo =(e mani1iesta el ,oder de Fios+ Cristo 91 Co 1.#$;H el evan)elio 9Ro 1.1Q;H de mila)ros 9,.eC.. :c Q.%H 9.N9H @c- #.##H ".1NH # Co 1#.1#;. 8*anse tambi*n EDICACIA. A. DUERbA baCo DOR&A0ECER. $. SEA0. 8A0OR. (ota+ /ara las distinciones entre los distintos t*rminos =(e se trad(cen L,oderM. v*ase (ota al 1inal de Q. #. e:ousia 9,!)*. 1"$9;. denota libertad de accin. derec-o a act(arH (sado acerca de Fios. es absol(to. carente de restricciones 9,.eC.. 0c 1#.%+ L,oderM. R8. R8RH R8RKK+ La(toridadM;H en @c- 1.K lo =(e se indica es Lel derec-o a otor)arMH c(ando se (sa de los -ombres. la a(toridad es dele)ada. /ara s( (so de

los seres an)*licos. v*ase /O&ES&AF 2 c1. /RI CI/AFO. 8*anse asimismo AU&ORIFAF. #. FEREC@O. A. 0IBER&AF. N. energeia 9,+. 1K%N;. v*ase . A. 1. se trad(ce L,oderM en la R8R en Dl, N.#1H Col #.1#H # &s #.11 9R8 trad(ce Lo,eracinM (ni1ormemente;. $. kratos 9- . #9!$;. 1(er?a. ,oderH m>s es,ecialmente ,oder mani1estado. Se trad(ce L,oderM en E1 1.19H Q.1!H A, %.1NH en @c- 19.#!+ L,revalec'a ,oderosamenteM 9lit.. Lcon ,oderM;. 8*anse I:/ERIO. #. /ROEbA. %. is"us 9E)#2. #$K9;. denota ,oder. 1(er?a+ 9a; in-erente 2 en accin en s( (tili?acin ,or ,arte de Fios 9E1 1.19+ Lel ,oder. kratos. de s( 1ortale?aMH en R8+ Lla ,otencia de s( 1ortale?aM. esto es. el ,oder sobre las cosas eBternas eCercido mediante la 1(er?aH E1 Q.1!+ Lde s( 1(er?aMH # &s 1.9+ Lde la )loria de s( ,oderM. R8+ Lde s( ,otenciaMH A, %.1# 2 K.1#+ Lla 1ortale?aM. R8. R8R;H 9b; como (na dotacin. dic-o+ 91; de >n)eles 9# / #.11H a=(' el orden es % 2 1+ Len 1(er?a 2 en ,otenciaM. =(edando bien eB,resada la distincin;H en al)(nos mss. en A, 1".# se dice de la vo? de (n >n)el. L,otenteM 9v*ase /O&E &E;H los teBtos m>s acreditados tienen is"uros 9v*ase /OFEROSO. A. #;H 9#; de -ombres. Lcon todas t(s 1(er?asM 9:c 1!.N!. NNH 0c 1!.#K;H L,oderM en 1 / $.11 9R8+ Lvirt(dMH este t*rmino no es adec(ado como trad(ccin. siendo =(e se corres,onder'a meCor con 1;. El t*rmino =(e meCor eB,resa el si)ni1icado de is"us es L1(er?aM. 8*ase DOR&A0EbA baCo DOR&A0ECER. B. 1. Q. arque 9'#3. K$Q;. ,rinci,io. dominio. Se trad(ce L,oderM en 0c #!.#!H v*anse FI3 IFAF. FO:I IO. 3OBER A &E. :A3IS&RAFO. /RI:ERO. /RI CI/AFO. /RI CI/IO. Notas+ 91; 0os sentidos de los diversos sinnimos son bia. 1(er?a. 1rec(entemente o,resiva 9v*ase 8IO0E CIA;H dunamis. ,oder. es,ecialmente ,oder in-erenteH e:ousia. ,rimariamente libertad de accin. l(e)o. a(toridad. bien dele)ada o ,ro,iaH energeia. el ,oder es,ecialmente en eCercicio. ,oder o,erativoH kratos. ,oder mani1iestoH is"us. 1(er?a. es,ecialmente 1'sica. ,oder como (na dotacin otor)ada. 9#; /ara dunatos. trad(cido L,oderM en Ro 9.##. v*ase /OFEROSO. A. 1. etc. B. Ve#"'% 1. dunamai 92. 1$1!;. ser ca,a?. tener ,oder. sea en virt(d de la ca,acidad 2 rec(rsos ,ro,ios 9,.eC.. Ro 1%.1$;H o )racias a (n estado de la mente. o debido a circ(nstancias 1avorables 9,.eC.. 1 &s #.Q;H o ,or=(e est* ,ermitido ,or las le2es o cost(mbres 9,.eC.. @c- #$.". 11;H o sim,lemente ser ca,a?. ,oderoso 9:t N.9H # &i N.1%. etc;. En 1 Co 1$.N1. el sentido del verbo no es el de (n ,ermiso concedido a todos ,ara ,ro1eti?ar. sino la ca,acidad de -acerlo. 8*ase CA/Ab baCo CA/ACIFAF. B. Notas 91;. #. e:ousiazo 9,!)-%. 1"%!;. tener ,otestad. eCercer a(toridad 9relacionado con A. #;. o se trad(ce como tener ,oder ni eCercer ,oder. sino tener o eCercer ,otestad o a(toridad. 8*ase &E ER /O&ES&AF. N. e:esti 94) . 1"N#;. se ,ermite. es le)'timo 9eimi. ser. ,re1iCado ,or ek. de entre;. Se trad(ce Lse os ,(edeM 9@c- #.#9;H Lbien ,(edesM 9".NK;. teBto este =(e a,arece en al)(nos mss. 8*anse 9SER; /ER:I&IR. $. $. is"uo 9E)#2%. #$"!;. relacionado con A. %. ,oder. ,revalecer. indica (na 1(er?a o ca,acidad ma2ores =(e dunamai 9,.eC.. St) %.1Q. donde se trad(ce L,(ede m(c-oMH lit.. Lm(c-a 1(er?a tieneMH c1. D. 0ac(eva. (uevo &estamento =nterlineal. loc. cit.;. Se trad(ce con el verbo ,oder en :t ".#"+ L,od'aMH #Q.$!+ Lno -ab*is ,odidoMH :c %.$+ L,od'aMH 9.1"+ Lno ,(dieronM. etc. 8*anse /RE8A0ECER. SA O. SER8IR. 8A0ER. 8A0IFO. %. koluo 9%2%. #9QK;. v*ase /RO@IBIR. 2 tambi*n ES&ORBAR. A. N. I:/EFIR. #. se trad(ce Lno ,od'anM en @eb K.#N 9lit.. La ca(sa de ser im,edidos de contin(ar ,or la m(erteMH c1. D. 0ac(eva. (uevo &estamento =nterlineal. loc. cit.;.

Notas+ 91; &a"a es (n adverbio =(e si)ni1ica tal ve?H se trad(ce L,(diera ser =(eM en Ro %.K 9R8+ L,odr> serMH 8:+ L=(i?>M;H v*ase H 9#; ,ara dusbastaktos. L=(e no ,(eden llevarM 90c 11.$Q;. v*ase . 1. 00E8AR. (ota al 1inal de N%. 9N; El tema del ,oder en las Escrit(ras se ,(ede considerar baCo los si)(ientes encabe?amientos+ 9a; s( 1(ente ori)inal. en las ,ersonas de la FeidadH 9b; s( eCercicio ,or Fios en la creacin. 2 en la ,reservacin 2 )obierno de la dic-a creacinH 9c; mani1estaciones es,eciales del ,oder divino. ,asadas. ,resentes 2 1(t(rasH 9d; el ,oder eBistente en los seres creados adem>s del -ombre. 2 en la nat(rale?a inanimadaH 9e; el encomendado al -ombre. 2 ,or *l mal (tili?adoH 91; encomendado a a=(ellos =(e. al venir a ser cre2entes. -an venido a ser ener)i?ados ,or el Es,'rit( de Fios. =(e mora en ellos. 2 =(e eCercer>n en el tiem,o venidero ,ara la )loria de Fios. 9$; Dormas m>s intensas de is"uo son e:is"uo. ser totalmente 1(erte 9E1 N.1"+ Lse>is ,lenamente ca,acesM. R8R. R8RKK. no sim,lemente L,od>is com,renderMH 8:. o R8+ L,od>is bien com,renderM;H v*ase /0E A:E &E baCo /0E I&UF. C. 91;H katis"uo 9:t 1Q.1". 2 0c #N.#N;H en el ,rimer ,asaCe. de la im,otencia de las ,(ertas del @ades ,ara ,revalecer en contra de la I)lesiaH en el se)(ndo. del ,oder de (na en1(recida masa de )ente ,ara ,revalecer sobre (n )obernante d*bil 9v*ase Notes on Aalatians. ,or @o)) 2 8ine. ,. #%1;H tambi*n se (tili?a en 0c #1.NQ. v*ase /RE8A0ECER. 0as ,re,osiciones ,re1iCadas son intensivas en cada caso.

PODEROSO -SER/, PODEROSAMENTE


A. A(3e&$0'% 1. dunatos 9! (. 1$1%;. ,oderoso 9relacionado con dunamis. v*ase /OFER. A. 1;. Se (tili?a. con este si)ni1icado+ 91; de Fios 90c 1.$9+ L/oderosoMH Ro 9.##+ L,oderM. a=(' se (tili?a el ne(tro del adCetivo. con el art'c(lo. como nombre e=(ivalente a dunamis;. Se (tili?a tambi*n con el sentido de Lca,a?M. v*ase St) N.# 9v*ase CA/Ab baCo CA/ACIFAF. C;H 9#; de Cristo. considerado como ,ro1eta 90c #$.19+ L,oderoso en obra 2 en ,alabraM;H 9N; de -ombres. :ois*s 9@c- K.##+ Len s(s ,alabras 2 en s(s obrasM;H A,olos 91".#$+ Len las Escrit(rasM;H de los ,oseedores de ,oder nat(ral 91 Co 1.#Q+ L,oderososM;H de los ,oseedores de ,oder es,irit(al 9# Co 1!.$;. /ara los matices de si)ni1icado en la trad(ccin L1(ertesM en Ro 1%.1H # Co 1#.1!+ L1(erteMH 1N.9+ L1(ertesM. v*ase DUER&E baCo DOR&A0EbA. C. 1. 8*ase tambi*n /OSIB0E. #. is"uros 9E)#!(. #$K";. 1(erte. ,oderoso 9relacionado con is"us. v*ase /OFER. A. $. 2 con (n si)ni1icado adCetivo corres,ondiente;. se trad(ce 1rec(entemente L1(erteMH con el cali1icativo L,oderosoM se trad(ce en A, Q.1%+ L,oderososM 9R8+ L1(ertesM;H 1"."+ L,oderosoM 9R8+ L1(erteM;H v. #1+ L,oderosoM 9R8+ L1(erteM;. El )rado com,arativo. is"uroteros. se trad(ce Lm>s ,oderosoM en :t N.11H :c 1.KH 0c N.1QH Lm>s 1(erteM en 11.##H 1 Co 1.#%H 1!.##. 8*ase DUER&E baCo DOR&A0ECER. C. # ,ara el an>lisis del t*rminoH v*anse tambi*n 3RA FE. /O&E &E. N. krataios 9 (. #9!!;. 1(erte. ,oderoso 9relacionado con kratos. 1(er?a. ,oder relativo 2 mani1estado+ v*ase /OFER. A. $;. Se -alla en 1 / %.Q. de la L,oderosaM mano de Fios. Notas+ 91; en 0c 1.%# se trad(ce dunastes. ,otentado. ,r'nci,e. como L,oderososMH en la R8 91 &i Q.1%+ L/oderosoM 9R8R+ LSoberanoM;H v*anse DU CIO ARIO. SOBERA O. 9#; /ara L,oderosa vo?M 98:;. is"us. v*ase /OFER. A. $. 2 /O&E &E. B. Ve#"'% 1. dunamai 92. 1$1!;. ser ca,a?. tener ,oder. Se trad(ce L=(e es ,oderosoM 9E1 N.#!;H Les ,oderosoM 9@eb #.1";H L=(e es ,oderosoM 95(d #$;H v*ase /OFER. B. 1. etc.

#. dunateo 9! +%. 1$1$;. ser ,oderoso 9relacionado con dunamis. v*ase /OFER. A. 1. 2 con dunatos. v*ase A. 1 m>s arriba;. Se enc(entra en los mss. m>s com6nmente ace,tados en Ro 1$.$ 9en &R a,arece dunatos. A. 1;+ L,oderoso es el Se<orMH lo mismo con # Co 9.". ,or lo =(e res,ecta a teBtos+ L,oderoso es FiosMH en # Co 1N.N+ Les ,oderosoM. C. A(0e#"$'% Notas+ 91; /ara dunamis. trad(cido L,oderosamenteM en Col 1.#9 9R8. R8RH 8:+ Lcon ,oderM;. v*ase 1H 9#; ,ara kratos. trad(cido L,oderosamenteM en @c- 19.#! 9R8. R8RH lit.. Lcon ,oderM;. v*ase /OFER. A. $.
/OFER. A.

PODRIR
se o 9)3%. $%9%;. si)ni1ica -acer corrom,ido. destr(irH en la vo? ,asiva con sentido de media. corrom,erse o ,odrirse. ,erecer. dic-o de las ri=(e?as 9St) %.#+ Lest>n ,odridasM. R8. R8RH R8RKK+ Lse -an ,odridoM;. del oro 2 de la ,lata de los ricos l(C(riosos =(e -an o,rimido a s(s trabaCadores. El verbo se deriva de (na ra'? =(e si)ni1ica descom,onerse. caerse a tro?os.

POETA
oietes 9 3. $1QN;. ,rimariamente constr(ctor. art'1ice. l(e)o -acedor 9 oieo. -acer;. se (tili?aba. en )rie)o cl>sico. de (n a(tor. es,ecialmente (n ,oetaH as' se (tili?a en @c- 1K.#"+ L,oetasM. 8*ase @ACEFOR. #.

POLILLA, -COMIDO POR/ POLILLA


A. N'*"#e ses 9)3. $%9K;. denota ,olilla de la ro,a 9:t Q.19. #!H 0c 1#.NN;. En 5ob $.19 L=(ebrantados ,or la ,olillaM ,arece al(dir al -ec-o de =(e los materiales de lana. atacados ,or las larvas de las ,olillas. se v(elven tan 1r>)iles =(e (n solo to=(e los destr(2e. En 5ob #K.1"+ LEdi1ic s( casa como la ,olillaM al(de a la 1r>)il c(bierta =(e (na larva de ,olilla 1abrica con el material =(e cons(me. 0a trad(ccin Lara<aM. dada en el mar)en ,or al)(nas versiones. ,arece constit(ir (n intento de eB,licar (na di1ic(ltad. B. A(3e&$0' setobrotos 9) (% . $%9";. de ses. ,olilla 2 bibrosko. comer. Se (tili?a en St) %.#. En la 0RR. 5ob 1N.#".

POLVO
1. koniortos 9 (. #"Q";. ,olvo levantado o 1lotante 9konia. ,olvoH ornumi. a)itar;. Se -alla en :t 1!.1$H 0c 9.%H 1!.11H @c- 1N.%1H ##.#N. #. "ous o "oos 9#9 #(. %%##;. de queo. derramarH ,rimariamente tierra eBcavada. (n montn de tierra. l(e)o tierra s(elta o ,olvo. Se (tili?a en :c Q.11 2 A, 1".19.

POLLADA
(ota+ /ara nossia. trad(cido L,olladaM en 0c 1N.N$. Besson 9R8. R8R+ L,oll(elosM;. v*ase /O00UE0O.

POLLINO
olos 9@. $$%$;. ten'a el si)ni1icado )eneral de (n animal CovenH en :t #1.#.%.K. 2 ,aralelos. (n ,ollino. (n asno Coven 2 a6n indmito 9c1. :c 11.#;.

POLLO
(ota+ Esta es la trad(ccin =(e se da en R8 a los t*rminos nossia 90c 1N.N$; 2 nossion 9:t #N.NK;. 8*ase /O00UE0O.

POLLUELO
nossia 9))-. N%%%;. ,rimariamente nido. denota (na nidada 90c 1N.N$+ L,oll(elosMH R8+ L,ollosMH Besson+ L,olladaM;H en :t #N.NK a,arece nossion. 1orma ,l(ral+ L,oll(elosM 9R8. Besson+ L,ollosM;.

POMPA
Aantasia 9" )*. %N#%;. como t*rmino 1ilos1ico. denotaba la ima)inacinH l(e)o. (na a,ariencia. como Aantasma. a,aricinH m>s tarde. eB-ibicin. a,arato. ,om,a 9c1. el t*rmino castellano. 1antas'a; 9@c- #%.#N+ L,om,aM. 8:. R8R. R8RKK. BessonH R8+ La,aratoM;. En la 0RR. @ab #.1"H N.1!H bac 1!.1.

PONER, PUESTO
1. tithemi 9 *. %!"K;. ,oner. colocar. Se (tili?a+ 9a; de ,oner (n c(er,o m(erto en (na t(mba 9:t #K.Q!H :c Q.#9H 1%.$KH 1Q.QH 0c #N.%N.%%H 5n 11.N$H 19.$1.$#H #!.#.1N.1%H @c- K.1QH 1N.#9H A, 11.9+ Lse,(ltadosMH lit.. como en R8+ Lsean ,(estos en se,(lcrosM;H en (n a,osento alto 9@c- 9.NK;H 9b; de ,oner a en1ermos en (n l()ar 9:c Q.%QH 0c %.1"H @c- N.#H %.1%;H 9c; de deCar dinero a los ,ies de los a,stoles 9@c- $.N%. NKH %.#;H 9d; de Cristo ,oniendo s(s manos sobre ni<os 9:c 1!.1Q;H sobre 5(an 9A, 1.1K. en los mss. m>s com6nmente ace,tadosH en &R a,arece e itithemi. v*ase Q m>s abaCo;H 9e; de ,oner (no s( vida+ 91; de Cristo 95n 1!.11+ LdaM. R8. R8R. R8RKK. 8:. Besson. 0B . 8I. lit.. L,oneMH vv. 1%.1K.1". dos veces. con el verbo ,oner en estos tres vv.H 1 5n N.1Q;H 9#; de /edro ,or ca(sa de Cristo 95n 1N.NK.N";H 9N; de los se)(idores de Cristo. en 1avor de otros 91 5n N.1Q;H 9$; de c(al=(iera. ,or s(s ami)os 95n 1%.1N;H 91; de )(ardar dic-os en el cora?n de (no 90c 1.QQ. vo? media. en el sentido de L,ara s' mismosM;H en 9.$$. de deCar =(e las ,alabras de Cristo L,enetraranM 9vo? media. en el sentido de L,ara (no mismoM; en los o'dosH 9); de ,oner (n cimiento o 1(ndamento+ 91; literalmente 90c Q.$"H 1$.#9;H 9#; meta1ricamente. de Cristo en relacin con (na asamblea 91 Co N.1!. 11;H 9-; de Fios al ,oner a Cristo como (na L,iedra de tro,ie?oM ,ara Israel 9Ro 9.NN;H 9i; de Cristo =(it>ndose s( manto 95n 1N.$;H 9C; de cristianos. ,oniendo dinero a,arte ,ara a2(dar a los necesitados 91 Co 1Q.#+ La,arteM. R8H en R8R se trad(ce m>s literalmente+
A

a0BA 0a Biblia de las Am*ricas 919"Q;

L,on)a al)o a,arteM;H 94; de de,ositar dinero 90c 19.#1. ##;H 91; de tiem,os 2 sa?ones 9@c- 1.K+ L=(e el /adre ,(so en s( sola ,otestadM;H 9m; ,ara l(?. dic-o de Cristo. meta1ricamente 9@c- 1N.$K;H 9n; de (na l>m,ara 9:c $.#1. dos vecesH 0c ".1Q. dos vecesH en ambos ,asaCes. en la se)(nda mencin de cada (no. en &R a,arece Q;H 9o; en :c $.N! se (tili?a de eB,oner mediante (na ,ar>bola la ense<an?a concerniente al Reino de Fios+ Lcom,araremosM 9en los mss. m>s com6nmente ace,tadosH en &R a,arece araballo. v*ase CO:/ARAR. # 2 $;. #. a otithemi 9' *. Q%9;. ,oner 1(era de (no 9a o. de. desde ablativo;. siem,re en la vo? media en el &. se trad(ce con el verbo ,oner solo en @c- K.%"+ L,(sieronM. de los =(e de,ositaron ro,as. des,(*s de =(it>rselas. a 1in de a,edrear a Esteban. 8*anse FE5AR. %. FESEC@AR. A. Q. FES/O5AR. A. #. 2 tambi*n :E&ER. #. N. katatithemi 9 *. #Q9";. ,oner abaCo. de,ositar 9kata. abaCo. 2 1;. Se (tili?a en :c 1%.$Q del acto de 5os* de Arimatea de ,oner el c(er,o del Se<or en la t(mba 9en al)(nos mss. a,arece a=(' el 1;H en @c- #$.#K 2 #%.9. en el sentido de de,ositar. o atesorar. ,ara s( (so 1(t(ro. ,roc(rar 1avor. )anarse el 1avor de al)(ien ,ara con (no mismo. se trad(ce Lcon)raciarseMH 8:+ L)anarse 9el 1avor;M. 8*ase CO 3RACIAR. $. eritithemi 9 *. $!Q!;. ,oner alrededor o sobre 9 eri. alrededor. 2 1;. Se trad(ce con el verbo ,oner en :t #K.$"H :c 1 %.NQH 5n 19.19. de la es,onCa em,a,ada en vina)re ,(esta en (na ca<aH en :c 1%.1K. de la corona de es,inas ,(esta en la cabe?a del Se<orH v*anse CERCAR. EC@AR. #$. 8ES&IR. %. aratithemi 9 *. N9!";. ,oner delante 9 ara. al lado o delante. 2 1;. Se trad(ce con la 1rase verbal L,oner delanteM en :c Q.$1H ".Q. dos veces. KH 0c 9.1QH 1!."H 11.QH 1 Co 1!.#KH en todos estos ,asaCes de comida. /ara s(s otros (sos. v*anse CO DIAR. A. N. FE0A &E. B. 1. E CAR3AR. K. E CO:E FAR. A. #. ER/O ER. $. REDERIR. Q. e itithemi 9, *. #!!K;. ,oner sobre 9e i. sobreH tithemi. ,oner;. Se (sa+ 9I; en este sentido. de ,oner las manos+ 9a; sobre los en1ermos. ,ara sanar 9:t 9.1"H :c %.#NH Q.%H K.N#H ".#N. #%H 1Q.1"H 0c $.$!H 1N.1NH @c- #".";H 9b; ,ara bendecir 9:t 19.1N. 1%;H 9c; ,ara. en base de la a(toridad a,ostlica. constit(ir en (na 1(ncin 9@c- Q.Q+ Lim,(sieronM;H 9d; ,ara enviar ,ara (na obra con mani1estacin de com(nin 9@c- 1N.N+ Lim,(sieronM;H ,ara dar (n reconocimiento ,6blico 91 &i %.##+ Lno im,on)asM;H 9e; ,ara la mani1estacin de la (nidad del creciente C(er,o de la I)lesia. en el otor)amiento del Es,'rit( Santo en identi1icacin con el n6cleo ori)inal de 5er(sal*n+ 91; a los samaritanos 9@c- ".1K+ Lim,on'anMH v*ase. vv. 1$-1K;H 9#; al resid(o de disc',(los de 5(an 919.QH v*ase vv. 1-Q;H en el caso de la entrada de los cre2entes )entiles a la ,ro1esin cristiana en com(nin con los a,stoles. el Es,'rit( Santo descendi sobre ellos sin tal accin. en ,resencia de /edro 2 otros ,ertenecientes al n6cleo ori)inal C(daico. siendo ba(ti?ados entonces ,or ellos 9@c- 1!.#%-$";H 9$; en el caso de /ablo 9@c- 9.1#.1K. =(e ,artici, adem>s del car>cter de sanidad 1'sica;H 91; de (n ,astor ,oniendo (na oveCa sobre s(s -ombros 90c 1%.%;H 9); de a,licar a?otes 9@c- 1Q.#N+ Ldes,(*s de -aberlos a?otadoMH 8:+ L-abi*ndoles in1erido m(c-as -eridasM;H 9-; de ,oner le<a en el 1(e)o 9#".N+ Lec-MH R8+ L,(*stolosM;H 9i; meta1ricamente. de im,oner car)as sobre los -ombros de la )ente 9:t #N.$;H de modo similar. de dar instr(cciones 9@c1%.#";H 9C; de la ac(sacin 1iCada ,or encima de la cabe?a de Cristo en la cr(?+ L,(sieron s( ca(sa escritaMH 94; de atacar a al)(ien 9@c- 1".1!+ L,ondr> sobreM;H 9II;. en (n sentido sec(ndario 2 m>s bien in1rec(ente. a<adir. se -alla en :c N.1Q.1K. lit.. LSl a<adi el nombre /edro a SimnM. LSl les a<adi el nombre Boaner)esM. 2 A, ##.1". donde se (sa este verbo en contraste a L=(itareM 9v. 19;. 8*anse CAR3AR. A. N. I:/O ER. N. SOBRE. &RAER. U &AR. C1. asimismo con e ithesis. v*ase 9FE :A OS;. K. rotithemi 9 *. $N"";. ,oner delante. ,ro,oner 9 ro. delante. ante. 2 1H c1. rothesis. v*ase /RO/OSICIZ ;. Se (tili?a en Ro N.#%. en la vo? media. de Cristo+ L,(soM 9R8+ L,ro,(estoMH R8RKK. mar)en+ L,resentM;. 8*ase /RO/O ER.

". balo 9-%. 9!Q;. ec-ar. arroCar. ,oner. Se trad(ce con el verbo ,oner en 5n 1N.%. de ec-ar a)(a en (n reci,iente+ L,(soMH en St) N.N. de ,oner 1reno en la boca de los caballosH en A, #.1$ de ,oner tro,ie?o. 8*ase EC@AR. 1. etc. 9. e ibalo 9,-%. 1911;. ,oner en o sobre 9e i. sobre. 2 ";. Se trad(ce con el verbo ,oner en :t 9.1QH 0c %.NQ. de ,oner (n remiendoH en 9.Q#. de ,oner la mano sobre el arado. 8*ase EC@AR. %. 2 tambi*n CORRES/O FER. /E SAR. &E FER. 1!. didomi 9*%. 1N#%;. dar. Se trad(ce ,oner en 0c 1%.##. del anillo en el dedo del ,rdi)o v(elto al -o)arH en # Co ".1Q 9R8+ LdioM; 2 A, 1K.1K. de ,oner en el cora?n ,or ,arte de FiosH @eb ".1!. de le2es. en la mente+ L,ondr*M 9R8+ Ldar*M;H 1!.1Q. de le2es. en el cora?n+ L,ondr*M 9R8+ Ldar*M;. 8*ase FAR. 1. 11. oieo 9+%. $1Q!;. -acer. Se trad(ce ,oner en :t #".1$. C(nto con amerimnos. sin ansiedad. Los ,ondremos a salvoM 9R8RKK+ Los evitaremos ,reoc(,acionesM;. 8*ase @ACER. A. 1. etc. 1#. enduo 9,2%. 1K$Q;. (tili?ado en la vo? media. de ,oner sobre (no mismo. o sobre otro. Se trad(ce con el verbo ,oner. literalmente. de ,oner vestidos 9:t #K.N1H :c 1%.#!;. 8*ase 8ES&IR. etc. 1N. e iduo 9,2%. 19N1;. si)ni1ica ir abaCo. 2 se dice del sol en E1 $.#Q. esto es. de eliminar la ira antes de la ,(esta del solH v*ase E O5O baCo E O5AR. B. #. En la 0RR a,arece en Ft #$.1%H 5os ".#9H 5er 1%.9. 1$. jistemi 9\) . #$KQ;. ,oner en ,ie. etc. Se trad(ce con el verbo ,oner en :t $.% 9tiem,o aoristo en los teBtos m>s com6nmente ace,tadosH en al)(nos a,arece el tiem,o ,resente;H 1".#H #%.NNH :c 9.NQH 0c $.9H 9.$KH 5n ".NH @c- $.KH Q.1NH 1!.N!H #Q.1QH v*ase /O ER E /IE. etc. 1%. kathistemi 9*) . #%#%;. lit.. establecer abaCo 9kata. abaCo. 2 1$;. se<alar. constit(ir. Se trad(ce con el verbo ,oner en :t #$.$%.$KH #%.#1. #NH 0c 1#.1$.$#.$$H @c- K.1!. #K. N%H @eb #.KH St) N.Q. 8*ase CO S&I&UIR. 1. etc. 1Q. kathizo 9*%. #%#N;. (tili?ado transitivamente. si)ni1ica -acer sentar. establecer. desi)nar. 2 se (sa en 1 Co Q.$ de se<alar. esto es. de obtener el servicio de. C(eces en trib(nales+ LI,on*is ,ara C(?)arJM /ara el si)ni1icado de este ,asaCe. v*ase :E OR. 8*anse ASE &AR. FE&E ER9SE;. :O &AR. PUEFAR9SE; 2. es,ecialmente SE &AR9SE;. 1K. tasso 9 -))%. %!#1;. dis,oner. establecer. ordenar. En 0c K." se trad(ce L,(esto baCo a(toridadM. 8*ase ORFE AR. B. 1. 2 tambi*n FEFICAR. FIS/O ER. ES&AB0ECER. SEA0AR. 1". anatassomai 9'- )). N9#;. dis,oner en orden. sacar ,or orden 9ana. arriba. 2 la vo? media del 1K;. Se (tili?a en 0c 1.1+ L,oner en ordenM 9R8. R8RH R8RKK+ Lcom,ilar (n relato ordenadoMH 8:+ LcoordinarM;. 19. sunalasso 9)!-))%. $9!!;. reconciliar 9sun. C(ntamenteH alasso. cambiar o intercambiar;. Se trad(ce Llos ,on'a en ,a?M en @c- K.#Q. siendo (n tiem,o ,resente conativo. eB,resivo de (n intento. Esta 1orma a,arece en los teBtos m>s com6nmente ace,tados. en l()ar de #!. #!. sunelauno 9)!2%. $9!!;. 9sun. C(ntamenteH elauno. im,(lsar;. lit.. cond(cir C(ntamente. 1or?ar a la (nin. Se (tili?a en &R en @c- K.#Q+ Llos ,on'a en ,a?M. 8*ase 19. #1. duno 92%. 1$1Q;. -(ndirse dentro. Se (tili?a de la ,(esta del sol 9:c 1.N#+ Lse ,(soMH 0c $.$!+ Lal ,onerseM;. Se (saba este t*rmino debido a la conce,cin de =(e el sol. la l(na 2 las estrellas se -(nd'an en el mar al ,onerse. ##. elogeo 9o ao; 9,+%. 1QKK;. ,oner en la c(enta de (na ,ersona. Se (tili?a en Dlm 1". trad(cido L,onlo a mi c(entaM. /ara Ro %.1N. donde se trad(ce Lno se inc(l,aM. v*ase I CU0/AR. 1. #N. e ibibazo 9,-%. 191N;. ,oner encima. Se (tili?a de -acer s(bir a ,ersonas sobre animales ,ara montarlos 90c 1!.N$+ L,oni*ndole en s( cabal)ad(raMH 19.N%+ Ls(bieronMH @c- #N.#$+ L,oniendoM;. 8*ase SUBIR.

#$. e ira to o e irra to 9,- %. 19KQ;. 9e i. sobreH ra to. coser;. se (tili?a en :c #.#1+ L,one remiendoM 98:+ LcoseMH R8+ Lec-aM;. #%. keimai 9B. #K$9;. ser ,(esto. 2acer. Se (tili?a en diversas ocasiones como la vo? ,asiva de tithemi. ,oner. colocar. v*ase 1. 2 se (sa+ 9a; del i<o 5es6s 90c #.1#. 1Q. trad(cido LacostadoM;H 9b; del c(er,o m(erto del Se<or 9:t #".Q+ L1(e ,(estoMH 5n #!.1#+ L-ab'a sido ,(estoM;H en 0c #N.%N+ La6n no se -ab'a ,(estoM. en la t(mba -asta entonces 2ac'aH 9c; de los lien?os de lino 95n #!.%.Q.K;H 9d; en sentido 1i)(rado. de (n velo ,(esto sobre los cora?ones de los C(d'os 9# Co N.1%+ Lest> ,(estoM;H 9e; meta1ricamente. del m(ndo 2aciendo baCo el :ali)no+ Lest>M 91 5n %.19H R8+ Lest> ,(estoMH 8:+ L2aceM;H 91; de la ci(dad celestial 9A, #1.1Q+ Lse -alla establecidaMH R8+ Lest> ,(estaM;. Otros casos en los =(e la trad(ccin est> en la vo? ,asiva son :t %.1$. de (na ci(dadH 0c #.N$. de CristoH 5n #.Q. de tinaCas de a)(aH 19.#9. de (na vasiCa de vina)reH Dl, 1.1K+ Lesto2 ,(estoM. del a,stol /abloH A, $.#. del trono en el cielo. En 1 &s N.N se (sa del se<alamiento de a1liccin ,ara los cre2entes 1ielesH en 1 &i 1.9 se (sa de la 0e2+ Lno 1(e dadaM 9R8+ Lno es ,(estaM;. 8*anse ACOS&AR. ASE &AR. FAR. ES&AB0ECER. ES&AR. #Q. areisAero 9)"+%. N9#N;. traer adentro adem>s 9 ara. adem>s. al ladoH eis. adentroH Aero. traer;. si)ni1ica a<adir 9# / 1.%+ L,oniendoMH R8. R8R. R8RKK. 8:;H la trad(ccin m>s aC(stada ser'a La<adiendo de v(estra ,arteM. donde las ,alabras Lde v(estra ,arteM re,resentar'an el sentido intensivo del verbo #K. rokeimai 9(. $#9%;. ,oner delante. Se trad(ce as' en @eb Q.19+ L,(esta delanteM. de la es,eran?aH 1#.#+ L,(esto delanteM. de )o?oH en 5(d se trad(ce L1(eron ,(estasM. de las ci(dades de la llan(ra 9v. K;H (na trad(ccin m>s aC(stada ser'a LeB,(estasM. 8*ase FE0A &E 9/O ER;. B. $. etc. Notas+ 91; /ara atenizo. 1iCar la mirada. mirar 1iCamente. trad(cido Lcon los oCos ,(estosM 9@c1.1!;H L,on*is los oCosM 9N.1#;H L,(estos los oCosM 9K.%%;. v*anse DI5AR. A. 1. :IRAR. KH 9#; aAorao. aleCar la mirada de (na cosa con el 1in de mirar otra 9a o. de. desde. 2 orao. ver;. concentrarse. 1iCar la mirada sobre. se (tili?a en @eb 1#.#+ L,(estos los oCos en 5es6sMH v*ase 8ER 2 tambi*n O5OH 9N; ,ara ginomai. devenir. venir a ser. trad(cido Lse ,(so m(2 tristeM 90c 1".#N;H Lsi*ndole ,(estas asec-an?asM 9@c- #!.N;H Lel sol se ,(so ne)roM. v*ase 8E IR A SER. etc.H 9$; ,ara dokimazo. ,robar. trad(cido L,ara ,oner a ,r(ebaM en # Co ".". v*ase /ROBAR. etc.H 9%; ,ara doulagogeo. trad(cido L,on)o en servid(mbreM. del c(er,o 91 Co 9.#K;. v*ase SER8IFU:BREH 9Q; el izo. es,erar. en 1 &i Q.1K se trad(ce ,oner es,eran?a+ Lni ,on)an la es,eran?a en las ri=(e?asMH v*ase ES/ERAR. A. 1H 9K; kaleo. llamar. se trad(ce en :t 1.#%+ Lle ,(so ,or nombreM. lit.. Lllam s( nombreMH v*ase 00A:AR. A. 1H 9"; ,ara katalego 91 &i %.9+ Lsea ,(esta en la listaMH R8+ Lsea ,(esta en claseM;. v*ase 0IS&AH 99; ,ara kemoo. ,oner bo?al. v*ase BObA0. (otaH 91!; ,ara jorizo. determinar. etc.. =(e se trad(ce L=(e -a ,(estoM 9@c- 1!.$#;. v*ase FE&ER:I AR. NH 911; aristemi. ,resentar. si)ni1ica. intransitivamente. estar al lado. -allarse ,resente. 2 se trad(ce Lse ,(sieron C(nto a ellosM 9@c- 1.1!;H v*anse CO:/ARECER. /RESE &AR. etc.H 91#; roqueirizo. trad(cido L,ara ,onerteM. se trata baCo A U CIAR. 1N. ESCO3ER. %H 91N; ri to. arroCar. lan?ar. se trad(ce Llos ,(sieronM 9:t 1%.N!;. de los en1ermos llevados a los ,ies de 5es6sH v*ase EC@AR. K. etc.H 91$; sune"o. v*ase CO S&REIR. 2 tambi*n AD0I3IR. A. Q. ES&REC@AR. A. #. se trad(ce Lesto2 ,(esto en estrec-oM en Dl, 1.#NH 91%; sAragizo. sellar. se trad(ce L,(so s( selloM en A, #!.NH v*ase SE00AR. 2 tambi*n A&ES&I3UAR. #H 91Q; Aero. v*anse 00E8AR. #. &RAER. etc.. se trad(ce L,onM en 5n #!.#K. del dedo de &om>s 9lit.. LtraeM;H 91K; ,ara Aimoo. v*ase BObA0 9/O ER;H 91"; Aroneo. v*ase /E SAR. %. etc.. se trad(ce L,ones la miraM 9:t 1Q.#N;H :c ".NN+ L,oned la miraM.

PUESTO

sterizo 9) *%. $K$1;. establecer. -acer 1irme. 1iCar. se trad(ce Lest> ,(estaM en 0c 1Q.#Q. de la )ran sima se,arando el @ades o Seol de la re)in llamada Lel seno de Abra-amM. 8*anse ADIR:AR. A. Q. CO DIR:AR. A. Q.

PONER A PLEITO
(ota+ /ara :t %.$!+ L,onerte a ,leitoM. v*anse 5Ub3AR. baCo 5UICIO. B. 1. /0EI&EAR. etc.

PONER A PRUEBA
eirazo 9-%. N9"%;. ,robar. tanto en el sentido de intentar como en el ,ro,io de ,oner a ,r(eba. Se trad(ce L1(eron ,(estos ,r(ebaM 9@eb 11.NK;. 8*ase &E &AR. 2 tambi*n I &E &AR. A. N. /ROBAR. /RUEBA. &RA&AR.

PONER EN EVIDENCIA
elen"o 9,+#%. 1Q%1;. convencer. deCar convicto. redar)Air. re,render. Se trad(ce Lc(ando son ,(estas en evidenciaM. de todas las cosas. ,or la l(? 9E1 %.1N;. donde el sentido es el de den(nciar m>s =(e el de re,render. 8*ase CO 8E CER. 1. etc.

PONER EN FUGA
klino 9*%. #"#K;. -acer doblar. Se trad(ce L,(sieron en 1()aM en @eb 11.N$. 8*ase BA5AR. A. $. etc.

PONER EN ORDEN
1. anatassomai 9' -)). N9#;. dis,oner en orden 9ana. arriba. 2 tasso. dis,oner;. Se trad(ce L,oner en ordenM en 0c 1.1. de la -istoria de las cosas re1erentes al Se<or 5es6s en la tierra. 8*anse ORFE . B. N. /O ER. 1". #. diatasso 9 -))%. 1#99;. se<alar. dis,oner. encar)ar. dar rdenes o instr(cciones a. Se trad(ce con la 1rase verbal L,oner en ordenM en 1 Co 11.N$. donde a,arece en la vo? media+ Llas ,ondr* en ordenM. 8*ase ORFE . B. #. 2 tambi*n FE&ER:I AR. etc.

PONER EN PIE
jistemi 9\) . #$KQ;. denota. intransitivamente. ,onerse en ,ie. 2 as' se trad(ce en 0c 1.11+ L,(esto en ,ieMH en 0c Q.". en el #do. aoristo 2 activo ,er1ecto+ Lse ,(so en ,ieMH otros ,asaCes. ,.eC.. @c%.#!+ L,(estos en ,ieMH #K.#1+ L,(esto en ,ieM. 8*ase ES&AR E /IE. 2 tambi*n CO:/ARECER. DIR:E. etc.

PONER EN PR?CTICA
(ota+ /ara 5n Q.#". L,oner en ,r>cticaM. trad(ccin de ergazomai. v*ase OBRAR. B. 1. etc.

PONER PRECIO

timao 9 -%. %!91;. 1iCar el valor. ,oner ,recio. Se trad(ce L,recio ,(estoM en :t #K.9. # mencinH en la ,rimera se trad(ce La,reciadoM 9R8 trad(ce La,reciadoM 2 L1(e a,reciadoM;. 8*ase @O baCo @O OR. C. 1.

RAR

PONER PROA
(ota+ el verbo antoAthalmeo es trad(cido en @c- #K.1% 9R8R;+ L,oner ,roa al vientoM 9R8+ Lresistir contra el viento;M.

PONER-SE/ DE ACUERDO
CO

(ota+ /ara sumAoneo en :t 1".19. Lse ,(sieren de ac(erdoM. v*ase CO 8E IR. A. Q.

CORFAR. A.

8*ase tambi*n

PONIENTE
dusme 9!)3. 1$#$;. el ,(nto cardinal marcado ,or el l()ar donde se ,one el sol 9dusis. (n -(ndimientoH duno. -(ndir;. este t*rmino es trad(cido L,onienteM en 0c 1#.%$ 9R8. R8RH R8 tambi*n en A, #1.1N;. Al)(nos eB,ositores consideran =(e no es el ,(nto cardinal lo mencionado en 0c 1#.%$. sino la ,(esta misma de sol. 8*ase OCCIFE &E.

PONTBFICE
(ota+ /ara arquiereus. trad(cido L,ont'1iceM o Ls(mo ,ont'1iceM en la R8 con re1erencia a los ,rinci,ales sacerdotes 2 al s(mo sacerdote. as' como al mismo Se<or 5es6s como n(estro S(mo Sacerdote en los cielos 9,.eC.. @eb Q.#!. etc.;. v*anse SACERFO&E. SU:O SACERFO&E.

POPA
rumna 92. $$!N;. 1orma 1emenina del adCetivo rumnos. L,ostreroM. se trad(ce L,o,aM en :c $.N"H @c- #K.#9. $1.

PO=UITO
(ota+ /ara mikron. trad(cido L(n ,o=(itoM en # Co 11.1H @eb 1!.1K. v*ase /OCO. B. 1.

POR
8*ase la nota sobre E en la ,. iv.

POR CAUSA DE
8*ase CAUSA.

POR CONSIGUIENTE

(ota+ joste. de modo =(e. se trad(ce L,or consi)(ienteM en :t 1#.1#H v*anse :A :OFO. N. etc.

ERA.

E. N.

POR CUANTO
Notas+ 91; dioti es (na conC(ncin. ,or=(e. =(e a,arece en &R en @c- 1K.N1. en l()ar de kathoti. =(e a,arece en los mss. m>s com6nmente ace,tados. L,or c(antoM 9R8. R8R;H 9#; jeneka. ,or ca(sa. se trad(ce L,or c(antoM en 0c 1$.1"H v*ase CAUSA. 1rase 1H 9N; e ei. de otra manera. de otro modo. ,(esto =(e. se trad(ce L,or c(antoM en 5n 19.N1H @eb #.1$H %.11H v*anse :A ERA. F. 1. :OFO. 1H 9$; e eide. v*anse /UES&O PUE. GA PUE. ,or=(e. 2a =(eH se trad(ce L,or c(antoM en @c- 1%.#$H 1 Co 1%.#1H 9%; kathoti. de kata. se)6n. 2 joti. a=(ello. lit.. debido a a=(ello. se trad(ce L,or c(antoM en 0c 19.9H @c- #.#$H 2. en los mss. m>s com6nmente ace,tados 9@c- 1K.N1;.

POR ESO
Notas+ 91; ara. ,art'c(la interro)ativa 9no con1(ndir con ra. =(e lleva acento circ(n1leCo en la ,rimera a;. se trad(ce LIes ,or esto CristoJM en 3l #.1KH 9#; dio es la contraccin de dia jo. siendo esto 6ltimo el ne(tro del ,ronombre relativo josH debido a lo c(al. 2 se trad(ce L,or esoM en @c- 1N.N%H se trad(ce ma2ormente L,or lo c(alMH v*ase /OR 0O CUA0. Notas 91; 2 tambi*n /OR ES&O. /OR &A &OH 9N; dioti 9el anterior con ti. =(*. ,or =(*; si)ni1ica L,or=(eMH se trad(ce L,or esoM en @c- 1N.N%. 8*ase /OR 0O CUA0.

POR ESTO
Notas+ 91; dio. v*ase /OR ESO. Notas 9#;. se trad(ce L,or estoM en St) $.QH # / 1.1#H en Ro 1%.##+ L,or esta ca(saMH 9#; joste. de modo =(e. L,or estoM en St) 1.19. donde a,arece en &RH v*anse :A ERA. E. N. :OFO. NH 9N; jothen. =(e denota Ldesde dondeM. c(ando se (tili?a de direccin o ,rocedencia 9,.eC.. @c- 1$.#Q;. se (tili?a de ca(sa. 2 se trad(ce L,or estoM en 1 5n #.1".

POR LO CUAL
Notas+ 91; dio. ,ara c(2o si)ni1icado v*ase /OR ESO. Notas 9#;. se trad(ce L,or lo c(alM en :t #K."H 0c 1.N%H @c- 1!.#9H 1%.19H #$.#QH #Q.NH Ro 1.#$H #.1H $.##H 1N.%H 1 Co 1$.1NH # Co #."H $.1N. dos vecesH Q.1KH 1#.1!H E1 N.1NH $.". #%H %.1$H Dl, #.9H 1 &s #.1"H N.1H %.11H Dlm "H @eb N.KH @eb 1!.%H 11.1#.1QH 1#.1#H 1N.1#H St) 1.#1H 1 / #.QH # / 1.1!H N.1$H 9#; dio er. ,or la ,recisa ra?n de lo c(al 91orma intensi1icada del anterior;. se trad(ce L,or lo c(alM 91 Co ".1NH L,or tantoMH 1!.1$H tambi*n a,arece en & en 1$.1N+ L,or lo c(alM;H 9N; dioti. ,ara c(2o si)ni1icado v*ase /OR ESO. Notas 9N;. se trad(ce L,or lo c(alM en 1 / #.QH tambi*n a,arece en 1 &s #.1" en los mss. m>s com6nmente ace,tados. en l()ar de 91;H jothen. Ldesde dondeM. Lde dondeM. con res,ecto a ,rocedencia. se (tili?a tambi*n de ca(sa. denotando L,or estoM. L,or lo c(alM. 2 se trad(ce con esta 6ltima 1rase en :t 1$.KH @c- #Q.19H @eb #.1KH K.#%H ".N. 8*anse tambi*n FESFE FO FE. /OR ES&O. Notas 9N;.
R

POR LO =UE
r&R &eBt(s Rece,t(s F Indica =(e en ese art'c(lo o s(bdivisin de art'c(lo est>n mencionadas todas las veces =(e a,arece la ,alabra )rie)a baCo consideracin.

(ota+ dio 9contraccin de dia jo;. se trad(ce L,or lo =(eM en 0c K.K 9R + L,or lo c(alM;H v*ase /OR ESO. Notas 9#;. /OR 0O CUA0. Notas 91;. etc.
8

POR OTRA PARTE


E

(ota+ /ara eita. trad(cido L,or otra ,arteM en @eb 1#.9 9R8. R8 H 8 . R8RKK+ Ladem>sM;. 8*ase &O CES. #.
R :

POR =UA
Notas+ 91; dia ti. Ia ca(sa de =(*J. I,or =(*J 9=(e a,arece en ocasiones (nido en (n solo t*rmino. diati;. se trad(ce siem,re LI/or =(*JM en la R8R 9,.eC.. 0c 19.#NH Ro 9.N#H # Co 11.11H A, 1K.K;H 9#; jina. a 1in de =(e. C(nto con ti. =(*. se trad(ce LI,or =(*JM en :t 9.$H #K.$QH @c- $.#%H K.#QH 1 Co 1!.#9H LI,ara =(*JM en 0c 1N.KH v*ase /ARA PUS. NH 9N; othen si)ni1ica LIde dndeJM en sentido de ,rocedencia 9,.eC.. 5n K.#KH ".1$;H en 0c 1.$N se trad(ce LI/or =(*JM 98@ + LIFe dnde esto a m'JM;.
A

POR TANTO
Notas+ 91; /ara dio. trad(cido L,or tantoM en @c- #!.#Q.N1H #K.#%.N$H Ro 1%.KH 1 Co 1#.NH # Co $.1QH %.9H E1 #.11H @eb Q.1H 1 / 1.1N. v*ase /OR ESO. Notas 9#;. /OR ES&O. Notas 91;. /OR 0O CUA0. Notas 91;H 9#; dio er. v*ase /OR 0O CUA0. Notas 9#;. se trad(ce L,or tantoM en 1 Co 1!.1$H 9N; dioti. v*ase /OR CUA &O. Notas 91; 2 /OR ESO. Notas 9N;. se trad(ce L,or tantoM en 0c #!.#QH v*anse tambi*n /OR 0O CUA0. /UES. GA PUEH 9$; ,ara joste. trad(cido L,or tantoM en 1 &s $.1". v*anse :A ERA. E. N. :OFO. N. etc.H 9%; jothen. de donde. se trad(ce L/or tantoM en @eb N.1H v*ase . Notas 9K;H 9Q; len. adverbio =(e si)ni1ica con todo. sin embar)o. se trad(ce L,or tantoM en :t 11.##.#% 9R8. R8R. R8RKKH 8:+ L,eroM;H v*anse 9SI ; E:BAR3O. 9 O; OBS&A &E. SA08O. 9SI O; SO0A:E &E. etc.H 9K; toigaroun. ,or tanto. as' =(e. se trad(ce L,or tantoM en @eb 1#.1H LAs' =(eM en 1 &s $.". 8*ase . Notas 9$;H 9"; la conC(ncin ara se trad(ce L,or tantoM en 3l N.KH 1 &s %.QH @eb $.9H v*ase . Notas 91;. :A ERA. E. 1. etc.

PORFIAR, PORFBA
A. Ve#"'. e is"uo 9+)#2%. #!!1;. -acer 1(erte o 1ortalecerse 9de e i. sobre. intensivo. e is"us. 1ortale?a;. Se (tili?a meta1ricamente+ L,ero ellos ,or1iabanM 90c #N.%. R8. R8R. R8RKKH 8:. Besson+ Linsist'anM;. B. N'*"#e aradiatribe 9 3. N"%9;. 9 ara. al ladoH dia. a trav*sH tr'bo. des)astar. s()iriendo la atricin o e1ecto de des)aste de (na contienda; denota (na ,endencia constante o incesante 91 &i Q.%+ vR8 Reina 8alera 9revisin de 19!9; r8R Reina 8alera Revisada 919Q!; m8: 8ersin :oderna de @.B. /ratt 9revisin de 19#N; KR8RKK Reina 8alera 9revisin de 19KK; a8@A 8ersin @is,anoamericana

L,or1'asM. 8@AH 8:+ LaltercacionesMH R8. R8R+ Ldis,(tas neciasMH R8RKK+ Lconstantes rencillasM;. 8*anse FIS/U&A. A. N. ECIO. Q. En al)(nos mss. a,arecen las ,re,osiciones ,re1iCadas en orden inverso. dia aratribe.

POR=UERO
(ota+ En :t ".NN 9R8. bosko. a,acentar. ,acer. se trad(ce L,or=(erosMH R8R+ L=(e los a,acentabanM;. 8*ase A/ACE &AR. 1.

PORTAL
(ota+ /ara stoa. ,rtico. trad(cido en la R8 L,ortalesM en 5n %.#H L,ortalM en 1!.#N. v*ase .

PORTARSE VARONILMENTE
andrizo 9'*%. $!K;. si)ni1ica -acer (n varn de al)(ien 9aner. varn;H en la vo? media. en 1 Co 1Q.1N+ L,ortaos varonilmenteM.

PORTE
katastema 9 -) . #Q"";. relacionado con kathistemi 9v*ase ES&AB0ECER. A. #;. denota condicin. o constit(cin de c(al=(ier cosa. o cond(cta. ,roceder. trad(cido L,orteM en &it #.N 9R8. R8R. R8RKKH 8:+ Lcom,ortamientoM;.

PORTERO
thuroros 9!%(. #NKK;. ,ortero 9thura. ,(ertaH ouros. )(ardi>n;. Se trad(ce as' en :c 1N.N$H 5n 1!.NH en 1orma 1emenina se (sa en 1".1Q. 1K+ L,orteraM. En la 0R . # S $.QH # R K.11H E? $$.11.
R

PRTICO
stoa 9) -. $K$%;. ,rtico. Se (tili?a+ 9a; de los ,orc-es en el estan=(e de Betesda 95n %.#+ L,rticosM;H 9b; de la col(mnata c(bierta del tem,lo. =(e recib'a el nombre de /rtico de Salomn 95n 1!.#NH @c- N.11;H en @c- %.1#. ,rtico =(e se encontraba en el lado oriental del tem,loH este ,rtico 2 los otros entonces eBistentes en la *,oca de Cristo se deb'an. con casi total certe?a. a la resta(racin llevada a cabo ,or @erodes. C1. estoi"os 9@c- 1K.1";. L1ilso1os del ,rticoM. 8*ase /OR&A0.

POS DE, EN
o iso 95*)%. NQ9$;. detr>s. se trad(ce Len ,os deM en :t $.19H 1!.N"H 1Q.#$. etc.H v*anse FE0A etc.
&E.

POSADA, POSAR
B0RR Se,t(a)inta

A. N'*"#e :enia 9*. N%K";. relacionado con B. $. denota+ 9a; -os,italidad. recibimiento considerado 9Dlm #+ L-os,edaCeM. 8:;H 9b; ,or metonimia. l()ar de -os,edaCe. aloCamiento 9@c- #".#N+ L,osadaM. R8. R8RH R8RKK+ Ladonde se -os,edabaMH 8:+ LaloCamientoM;. @a2 eB,ositores =(e ,onen a Dlm ## baCo esta seccinH R8. R8R 2 R8RKK trad(cen LaloCamientoM. B. Ve#"'% 1. aulizomai 9<*. "N%;. si)ni1ica ,ro,iamente aloCarse en (n ,atio 9aule. v*ase /A&IO. 1;. l(e)o. aloCarse a cielo abierto. Fenota. en el &. ,asar la noc-e. aloCarse en c(al=(ier l()ar 9:t #1.1K+ L,osMH 0c #1.NK+ Lse estabaM. 8:+ L,osabaM;. 8*ase s( (tili?acin meta1rica en -ebreo en el Sal N!.%. Lel lloro ,(ede venir a aloCarse ,or la noc-eM. esto es. como (n eBtra<o =(e viene de ,asada. 8*ase ES&AR. #. meno 9+%. NN!Q;. ,ermanecer. Se trad(ce con el verbo L,osarM en :t 1!.11 9R8+ Lre,osadaM;H :c Q.1! 9R8. R8R;H 0c 1!.K 9R8. R8R;H 19.% 9R8. R8R;H @c- 1Q.1%H #1.". 8*anse /ER:A ECER. A. 1. FURAR. ESCA0A. ES/ERAR. ES&AR. @ACER ESCA0A. :ORAR. /ERSE8ERAR. /ERSIS&IR. PUEFAR9SE;. RE&E ER. 8I8IR. N. kataluo 9 2%. #Q$K;. tiene como (no de s(s si)ni1icados desatar 9kata. abaCoH luo. soltar;. des2()ar. en el caso de caballos. etc.. 2 de a-'. intransitivamente. oc(,ar las ,ro,ias estancias. aloCarse. ,osarH trad(cido con este 6ltimo verbo en 0c 19.K. 8*ase A0O5AR. 2 tambi*n. en s( ,rimer sentido. ABRO3AR. FERRIBAR. FES@ACER. FES&RUIR. FES8A ECER. $. :enizo 9*%. N%K9;. recibir como -(*s,ed 9v*ase @OS/EFAR. A;. Se (tili?a en @c- 1!.Q en la vo? ,asiva. lit.. Les -os,edadoM. 2 se trad(ce L,osaM.

POSEER, POSESIN
A. Ve#"'
RE&E ER.

kate"o 9 +#%. #K##;. asir 1(ertemente. retener. En 1 Co K.N! 2 # Co Q.1! si)ni1ica ,oseer. 8*ase etc. B. N'*"#e%

9I; /ara L,oseerM. 1. ktetor 9 3 %. #9N%;. ,oseedor. ,ro,ietario 9relacionado con ktaomai. v*ase &E ER. etc.;. A,arece en @c- $.N$. trad(cido Llos =(e ,ose'an -eredadesM 9R8. R8R. R8RKK;H 8: trad(ce L,oseedoresM. en tanto =(e 8@A trad(ce Ld(e<osM. 8*ase FUEO. Notas 91;. @EREFAF. B. Notas 9Q;. 9II;/ara L,osesinM. #. katasquesis 9 -)#). #Q9K;. ,rimariamente retencin 9relacionado con A; 2 l(e)o ,osesin. Fenota ,osesin 9@c- K.%+ L,osesinM; o toma de ,osesin 9v. $%. trad(cido Len la ,osesin de las nacionesM. 8:H R8R trad(ce Lal tomar ,osesin de la tierra de los )entilesMH lit.. Len la esto es. s( toma de ,osesinM;. N. ktema 9 U. #9NN;. relacionado con ktaomai 9v*ase &E ER. etc.; 2 con B 91;. denota ,osesin. ,ro,iedad 9:t 19.##+ L,osesionesMH :c 1!.##+ L,osesionesMH @c- #.$%+ L,ro,iedadesMH %.1+ L-eredadM;. 8*anse @EREFAF. /RO/IEFAF. $. eri oiesis 9*). $!$K;. obtencin. ad=(isicin. Se trad(ce L,osesin ad=(iridaM en E1 1.1$H v*anse AFPUIRIFO. baCo AFPUIRIR. B. A0CA bAR.

&E

(ota+ /ara ju ar"onta. trad(cido Llo =(e ,ose'aM en @c- $.N#. v*anse BIE ER.

ES. A.

9. @ACIE

FA.

POSIBLE -SER/
A. Ve#"' ende"omai 9,+#. 1KN%;. ace,tar. admitir. ,ermitir. Se (tili?a im,ersonalmente en 0c 1N.NN+ Lno es ,osibleM. esto es. no es admisible. B. A(3e&$0' dunatos 9! (. 1$1%;. 1(erte. ,oderoso. ca,a? 9de -acer;. Si)ni1ica. en s( 1orma ne(tra. L,osibleM 9:t 19.#QH #$.#$H #Q.N9H :c 9.#NH 1!.#KH 1N.##H 1$.N%. NQH 1".#KH @c- #.#$+ L9im;,osibleMH #!.1QH Ro 1#.1";H en 1$.N1 se trad(ce Lsi ,(ede -acer 1renteM. lit.. Lsi es ,osible -acer 1renteM. 8*anse CA/Ab. DUER&E. /OFER. /OFEROSO.

POSTIGO
(ota+ /ara ulon. trad(cido L,osti)oM en la R8 en @c- 1#.1$. dos veces. v*ase /UER&A.

POSTRAR-SE/
1. balo 9-%. 9!Q;. arroCar. ec-ar. Se (tili?a en la vo? ,asiva. con re1erencia a los en1ermos. con el si)ni1icado de estar ec-ado. ,ostrado en (na cama 9:t ".Q+ Lest> ,ostradoMH v. 1$+ L,ostradaM;H v*anse ACOS&AR. EC@AR. 2 tambi*n ARRO5AR. 0A bAR. etc. #. katastronnumi 9 ) @!. #Q9N;. ,rimariamente. es,arcir o des,arramar ,or encima 9kata. abaCoH stronnumi. o stronnuo. des,arramar;. l(e)o. derribar. &iene este si)ni1icado en 1 Co 1!.%+ L=(edaron ,ostradosM 9R8RKK+ L=(edaron tendidosMH 8:+ L1(eron derribadosM;. N. i to 9* %. $!9";. v*ase CAER. A. 1. se trad(ce con el verbo L,ostrarseM en :t #.11H $.9H 1K.QH 1".#Q.#9H #Q.N9H :c %.##H 1$.N%H 0c %.1#H ".$1H 1Q.1KH 1K.1QH 5n 11.N#H @c- 1!.#%H 1 Co 1$.#%H A, $.1!H %.".1$H K.11H 11.1QH 19.$.1!H ##.". $. roskuneo 9)!+%. $N%#;. si)ni1ica LadorarM. Se trad(ce con el verbo L,ostrarseM en :t ".#H 9.1"H 1%.#%H #!.#!H A, N.9H en la R8 se trad(ce siem,re con el verbo LadorarM. /ara s( si)ni1icado. v*ase AFORAR. 8*ase tambi*n ARROFI00ARSE. RE8ERE CIA. SU/0ICAR. %. ros i to 9)* %. $NQN;. caer en direccin a al)o 9 ros. -acia;. Se trad(ce Lse ,ostraban delanteM 9:c N.119H Lse ,ostr delanteM 9%.NN;H Lse ,ostrM 9K.#%;H L,ostr>ndoseM 90c ".#". $K;H Lse ,ostrM 9@c- 1Q.#9;. 8*anse CAER. A. ". 3O0/EAR. etc.

POSTRER, POSTRERO
A. A(3e&$0'

es"atos 94)# . #!K";. 6ltimo. 1inal. ,ostrero. eBtremo. Se (tili?a+ 9a; de l()ar L6ltimoM 9,.eC.. 0c 1$.9. 1!H @c- 1."H 1N.$K;H 9b; de ran)o. Lel ,ostreroM 9,.eC.. :c 9.N%;H 9c; de tiem,o. 2a relacionado con ,ersonas o con cosas. ,.eC.. :t %.#Q+ Lel 6ltimo c(adranteMH :t #!.". 1#. 1$. 1Q. dos veces+ L,ostrerosMH :c 1#.Q. lit.. La Sl se los envi al 6ltimoM 9R8R+ Llo envi tambi*n a ellosMH v. ##+ Ldes,(*s de todosM;H 1 Co $.9. de los a,stoles como los 6ltimos en el ,ro)rama de (na eB-ibicin es,ectac(larH 1 Co 1%.$%+ Lel ,ostrer Ad>nMH A, #.19+ Lobras ,ostrerasMH del estado 1inal de (na ,ersona 9:t 1#.$%;. ,l(ral ne(tro. lit.. Llas 6ltimas cosasM. trad(cido en R8R Lel ,ostrer estadoMH lo mismo en 0c 11.#QH # / #.#!H (sado de Cristo como el Eterno 9A, 1.1K+ Lel ,rimero 2 el 6ltimoMH en &R tambi*n en v. 11H #."+ Lel ,ostreroMH ##.1N;H en 1rases escatol)icas. como si)(e+ 9a; Lel d'a ,ostreroM. t*rmino incl(sivo =(e incl(2e tanto el tiem,o de la res(rreccin de los redimidos 95n Q.N9.$!. $$. %$ 2 11.#$;. como el tiem,o ,osterior del C(icio de los irre)enerados. ante el )ran trono blanco 95n 1#.$";H 9b; Llos ,ostreros d'asM 9@c- #.1K;. (n ,er'odo relacionado con la mani1estacin sobrenat(ral del Es,'rit( Santo en /entecost*s 2 la rean(dacin de las intervenciones divinas en los as(ntos del m(ndo al 1inal de la era act(al. antes de Lel d'a de 5e-ov>. )rande 2 terribleM 9:al $.%;. =(e dar> entrada al reinado mesi>nicoH 9c; en # &i N.1+ Len los ,ostreros d'asM se re1iere al 1inal de la act(al era con s( ,resente estado de cosasH 9d; en St) %.N. la 1rase Llos d'as ,ostrerosM se re1iere tanto al ,er'odo anterior a la destr(ccin de la ci(dad 2 de la tierra el K! d.C. como al ,er'odo =(e cerrara esta era en los actos cons(madores de ,ersec(cin de ,arte de los )entiles incl(2endo el Ltiem,o de an)(stia ,ara 5acobM 9c1. vv. K.";H 9e; en 1 / 1.%+ Lel tiem,o ,ostreroM se re1iere al tiem,o de la Se)(nda 8enida del Se<orH 91; en 1 5n #.1"+ Lel 6ltimo tiem,oM. 2 en 5(d 1"+ Lel ,ostrer tiem,oM. si)ni1ican la era ,resente anterior a la Se)(nda 8enida. Notas+ 91; En @eb 1.#. Len estos ,ostreros d'asM 9R8RKK+ Len estos 6ltimos d'asM;. la re1erencia es al 1inal del ,er'odo del testimonio de los ,ro1etas baCo la 0e2. =(e lle)a a s( 1in con la ,resencia de Cristo 2 s( sacri1icio redentor 2 los e1ectos del mismo. siendo el tiem,o ,resente L-a -abladoM indicador de los e1ectos contin(os del mensaCe cor,ori1icado en el Cristo res(citadoH 9#; lo mismo con 1 / 1.#!+ Len los ,ostreros tiem,osMH 9N; justeros denota m>s tarde o ,osterior. 2 se (tili?a en 1 &i $.1+ Len los ,ostreros tiem,osM. 8arios mss. acreditados lo tienen en :t #1.N1. Lel anteriorM. en l()ar de rotos. Lel ,rimeroMH 9$; ,ara los t*rminos L,ostrimer'asM en # / #.#! 9R8; 2 L,ostrimerosM en 1 / 1.%. #! 9R8;. v*ase es"atos m>s arribaH 9%; en @eb 1!.9 9R8;. el t*rmino L,ostreroM es trad(ccin de deuterosH v*ase . 2 tambi*n SE3U FO.

POTENCIA
1. dunamis 92. 1$11;. v*ase /OFER. A. 1. etc.. se trad(ce L,otenciasM en :t #$.#9H :c 1N.#%H 0c #1.#QH en los tres ,asaCes anteriores. de Llas ,otencias de los cielosMH Ro 1%.19+ L,otencia de se<alesMH 1 Co 1%.#$+ La(toridad 2 ,otenciaMH # / #.11+ L1(er?a 2 ,otenciaMH v*anse tambi*n CA/ACIFAF. EDICACIA. DUERbA. :ARA8I00A. :I0A3RO. SEA0. 8A0OR. #. energeia 9,+. 1K%N;. se trad(ce L,otenciaM en Col 1.#9 9R8+ Lo,eracinM;. 8*anse O/ERAR. A. 1. N. kratos 9- . #9!$;. 1(er?a. ,oder. Se trad(ce L,otenciaM en Col 1.11. 8*ase /OFER. A. $. Notas+ 91; /ara e:ousia. trad(cido L,otenciaM en 1 Co 1%.#$ 9R8R+ La(toridadM;H A, 1N.%. KH 1K.1# 9R8R+ La(toridadM en todos;H ##.1$ 9R8R+ Lderec-oM;. v*anse AU&ORIFAF. #. /OFER. A. #. 2 tambi*n FEREC@O. 0IBER&AF. /O&ES&AFH 9#; ,ara is"us. trad(cido L,otenciaM en la R8 en # &s 1.9 9R8R+ L,oderM;. v*anse /OFER. A. %. 2 tambi*n DOR&A0EbA baCo DOR&A0ECER. B. 1. DUERbA. /O&E &E.

POTENTE

Notas+ 91; En A, 1".# 9&R;. a,arece la 1rase en is"ui. lit.. Len 1ortale?aM 9en. en. e is"us. v*ase /OFER. A. %;. donde se dice de la vo? de (n >n)el. L,otenteM 9R8RH R8 trad(ce m>s literalmente. Lcon 1ortale?aM;H 9#; En los mss. m>s com6nmente ace,tados a,arece. en l()ar del anterior. el adCetivo is"uros. v*anse DOR&A0ECER. C. # 2 /OFEROSO. A. #.

POTESTAD
A. N'*"#e do:a 9(. 1N91;. denota ,rimeramente o,inin. estimacin. re,(tacinH en el & siem,re de b(ena o,inin. alaban?a. -onor. )loria. (na a,aricin ins,irando res,eto. ma)ni1icencia. eBcelencia. mani1estacin de )loriaH de a-'. de ,oderes an)*licos. con res,ecto a s( estado en tanto =(e demandando reconocimientoH L,otestades s(,erioresM 9# / #.1!H 5(d ";. 8*anse 30ORIA. @O ROSO. SU/ERIOR. (ota+ El t*rmino e:ousia se (tili?a ,ara denominar a seres an)*licos. trad(cido L,otestadesM. en E1 N.1! 9c1. 1.#1;H Q.1#H Col 1.1QH #.1% 9c1. #.1!;. &ambi*n se trad(ce L,otestadM. en s( sentido de a(toridad. en ,asaCes como :t 9.Q."H #".1"H :c #.1!H 0c $.QH %.#$H 1!.19H ##.%NH 5n 1.1#H 1K.#H @c- 1.KH #Q.1"H Ro 9.#1H E1 #.#H A, Q."H #!.Q. 8*anse AU&ORIFAF. #. /O&E CIA. Notas 9#;. etc. B. Ve#"'% 1. e:ousiazo 9,!)-%. 1"%!;. eCercer a(toridad. tener ,otestad. 2 as' trad(cido en 1 Co K.$. dos veces. Se trata baCo &E ER /O&ES&AF. #. kate:ousiazo 9 !)-%. #K1%;. 1orma intensi1icada del 1 9kata. abaCo. intensivo;. Se (tili?a en :t #!.#% 2 :c 1!.$#+ LeCercen ,otestadM 9en la ,rimera ,arte de ambos vers'c(los se (sa el verbo katakurieo. trad(cido Lse ense<oreanM;. 8*ase E5ERCER.

PO>O
Arear 9"+. %$#1;. ,o?o. cavado ,ara conse)(ir a)(a 9distinto de ege. 1(ente;. Se (sa en 0c 1$.%H 5n $.11.1#. En A, 9.1.#. tres veces en este 6ltimo v.. denota -o2o. trad(cido Lel ,o?o del abismoM. esto es. el ,o?o cond(ciendo al abismo. (ota+ /ara ege. trad(cido L,o?oM en 5n $.Q. dos veces. 1$. v*ase DUE &E. 1.

PR?CTICA, PRACTICAR
A. N'*"#e ergasia 9,)*. #!N9;. denota trabaCo o ne)ocio. tambi*n actividad. comisin de (nos actos 9E1 $.19. donde se trad(ce verbalmente+ L,ara cometer con avide? toda im,(re?aM. lit.. L,ara la ,r>ctica de todaM;H ,ara @c- 19.#%. v*ase ODICIO. A. #H v*ase tambi*n 3A A CIA. A. 1. (ota+ /ara ergazomai. verbo trad(cido en 5n Q.#" con la 1rase verbal L,oner en ,r>cticaM. v*ase OBRA. OBRAR. B. 1. 2 tambi*n &RABA5AR. etc. B. Ve#"'%

1. dioko 9@%. 1NKK;. ,erse)(ir. 2 tambi*n se)(ir. Se trad(ce con el verbo ,racticar en Ro 1#.1N. de la -os,italidad+ L,racticando la -os,italidadM 9lit .Lsi)(iendo la -os,italidadM. como lo trad(ce la R8H Besson trad(ce LeCercitandoMH 8:+ LadictosMH R8RKK coincide con R8R;. 8*anse IR. 1%. /ERSE3UIR. SE3UIR. #. e akolutheo 9,!+%. 1"K#;. se)(ir. Se trad(ce en 1 &i %.1!+ L-a ,racticadoM 9lit.. L-a se)(idoM. como trad(ce la R8H Besson trad(ce Lcontrib(2MH 8:+ L-(biese se)(idoMH R8RKK+ L-a estado dedicadaM;. 8*ase SE3UIR. N. jamartano 96 -%. #Q$;. errar el blanco. Se trad(ce Lno ,ractica el ,ecadoM. como trad(ccin del tiem,o ,resente. =(e indica no la comisin de (n acto. sino la contin(a ,r>ctica del ,ecadoH v*ase /ECAFO. /ECAR. C. 1 9c;. $. latreuo 9 2%. N!!!;. servir. Se trad(ce Lal =(e ,ractica este c(ltoM en @eb 9.9. 8*ase SER8IR. 2 tambi*n CU0&O. FAR CU0&O. etc. %. meletao 9 -%. N191;. ,rimariamente. tener c(idado de 9relacionado con melete. c(idadoH c1. con melei. c(idado;. denota+ 9a; atender a. ,racticar 91 &i $.1%+ L,ractica estas cosasM;H ,racticar es el sentido ,revalente de este t*rmino. 2 el conteBto no est> en contra de este si)ni1icadoH 9b; ,onderar. ima)inar 9@c- $.#%+ L,iensanM;H en &R a,arece en :c 1N.11. donde los teBtos m>s com6nmente ace,tados tienen romerimnao 9v*ase /REOCU/AR;H v*ase /E SAR. 11. Q. oieo 9+%. $1Q!;. -acerH v*anse @ACER. @EC@O. A. 1. Se trad(ce con el verbo ,racticar en 5n N.#1H 1 5n 1.QH N.".9H A, ##.11. K. rasso 9-))%. $#N";. se trad(ce con el verbo ,racticar en los si)(ientes ,asaCes de la R8R+ L=(e -ab'an ,racticadoM 9@c- 19.19;H L=(e ,racticanM 9dos veces en Ro 1.N#H #.#H 3l %.#1;. 8*anse @ACER. @EC@O. A. #. ". :enodoqueo 9#+%. N%"!;. se trad(ce L-a ,racticado la -os,italidadM en 1 &i %.1!. /ara el tratamiento de la ,alabra. v*ase @OS/I&A0IFAF. B.

PRECEDENTE
(ota+ /ara L,recedenteM en @eb K.1" 9R8;. trad(ccin de roago. v*ase A ".
&ERIOR.

2 tambi*n IR.

PRECEDER
Athano 9"-%. %N$";. con antelacin. ,or antici,ado. lle)ar antes. Se trad(ce Lno ,recederemosM en 1 &s $.1% 9R8+ Lno seremos delanterosM;. donde la ne)acin. ou me. es en1>tica+ Len absol(toM. Lde nin)(na maneraM 9c1. O. Q;. 8*anse A0CA bAR. 11. 00E3AR. 19. 8E IR.

PRECEPTO
dogmatizo 9 *%. 1NK9;. relacionado con dogma 9v*ase FECRE&O;. si)ni1ica. en la vo? media. someterse (no mismo a (n ,rece,to 9Col #.#!+ Los somet*is a ,rece,tosM;. En la 0RR. Est N.9H en al)(nos teBtos. Fn #.1N.1%.

PRECIO

1. time 9 3. %!9#;. denota valoracinH de a-'. obCetivamente+ 9a; (n ,recio ,a)ado o recibido 9:t #K.Q.9H @c- $.N$. ,l(ralH %.#.NH K.1QH 19.19. ,l(ralH 1 Co Q.#!H K.#N;H 9b; valor. -onor. ,reciosidad. 8*anse @O OR. @O RA. /RECIOSO. 8A0OR. #. "rema 9#U. %%NQ;. ri=(e?as. dinero. Se trad(ce L,recioM en @c- $.NK 9R8. R8R. R8RKKH 8:+ Lel dineroM;. 8*ase FI ERO. #. 2 RIPUEbA baCo E RIPUECER. RICO. RIPUEbA. C. #. (ota+ /ara antilutron. trad(cido L,recio del rescateM en 1 &i #.Q 9R8;. v*ase RESCA&E. B. Ve#"'.
@O

timao 9 -%. %!91;. se trad(ce L,recio ,(estoM en :t #K.9 9# mencin;. 8*ase @O OR. C. 1. 2 tambi*n A/RECIAR. /O ER /RECIO. C. A(3e&$0'%.

RAR

baCo

1. barutimos 92 . 9#K;. de )ran ,recio. Se trad(ce as' en :t #Q.K. 8*ase 3RA /RECIO. #. oluteles 9! 3. $1"%;. m(2 caro. Se trad(ce Lde m(c-o ,recioM en :c 1$.N. de (n ,er1(me de nardo ,(ro. 8*ase COS&OSO. etc. N. olutimos 92 . $1"Q;. de )ran valor. Se trad(ce Lde m(c-o ,recioM en 5n 1#.N. 8*ase /RECIOSO. etc.

PRECIOSO
1. timios 9 *. %!9N;. relacionado con timiotes. s(nt(osidad 9v*ase RIPUEbA baCo E RIPUECER. C. %; 2 con time. -onor. ,recio. si)ni1ica+ 9a;. ,rimariamente. considerado como de )ran ,recio. costoso. ,recioso 91 Co N.1#H A, 1K.$H 1".1#. dos veces. 1QH #1.19;. de ,iedras ,reciosas en todos estos ,asaCes. con eBce,cin de la # mencin en A, 1".1#. de maderaH en )rado s(,erlativo en A, #1.11. de (na )emaH el )rado com,arativo se enc(entra en 1 / 1.K 9 olutimoteros en los teBtos m>s com6nmente ace,tados+ Lm(c-o m>s ,reciosaM;H 9b; en sentido meta1rico. tenido en -onor. estimado. m(2 =(erido 9@c- %.N$+ LveneradoMH @eb 1N.$+ L-onrosoMH @c- #!.#$+ L,reciosaM. en sentido ne)ativo. de la estimacin =(e /ablo ten'a de s( ,ro,ia vidaH St) %.K+ L,reciosoM. del 1r(to de la tierraH 1 / 1.19+ L,reciosaM. de la san)re de CristoH # / 1.$+ L,reciosasM. de las ,romesas de Fios;. 8*anse @O ROSO. 8E ERAB0E. #. entimos 94 . 1K"$;. tenido en -onor 9c1. 1;. ,recioso. =(erido. Se enc(entra en 0c K.#. dic-o del siervo del cent(rin. La =(ien *ste =(er'a m(c-oMH lit.. L=(e le era m(2 =(eridoMH 1$."+ Lm>s distin)(idoMH Dl, #.#9+ Len estimaM. de devotos siervos de Cristo. En 1 / #.$. Q+ L,reciosaM. dic-o de ,iedras. en sentido meta1rico. 8*anse FIS&I 3UIFO. ES&I:A baCo ES&I:AR. B. 1. N. olutimos 92 . $1"Q;. lit.. de )ran valor 9c1. timiotes 2 1;. Se (tili?a de (na ,erla. L,reciosaM 9:t 1N.$Q;H de nardo ,(ro 95n 1#.N+ Lde m(c-o ,recioM;H en 1 / 1.K se (tili?a el t*rmino com,arativo olutimo9uTlTio;teros. Lm(c-o m>s ,reciosaM. 8*anse :UC@O. /RECIO. $. isotimos 9E)( . #$K#;. de i)(al valor. tenido en el mismo -onor !isos. i)(al. 2 time, v*anse /RECIO. @O OR. @O RA;. Se (tili?a en # / 1.1+ L(na 1e i)(almente ,reciosaM 9R8. R8R;. 8*ase I3UA0:E &E. Notas+ 91; /ara endo:os. trad(cido Lvestid(ra ,reciosaM en 0c K.#%. 8*ase 30ORIA. 30ORIOSO. BH 9#; time. v*ase @O OR. @O RA. A. se trad(ce L,reciosoM en 1 / #.K 9R8+ L-onorM;.

PRECIPITADAMENTE
ro etes 9 3. $N1#;. v*ase I:/E&UOSO. B. 1.

PRECIPITAR-SE/
1. balo 9-%. 9!Q;. arroCar. lan?ar. Se trad(ce L1(e ,reci,itadaM en A, ".". de (na monta<a ardiendo. 8*ase 0A bAR. 1. etc. #. eis edao 9E)-%. 1%N!;. lan?arse o ,reci,itarse adentro. Se trad(ce Lse ,reci,it adentroM en @c- 1Q.#9 9R8+ Lentr dentroM;H en &R a,arece tambi*n en @c- 1$.1$+ Lse lan?aron alM 9R8;H R8R si)(e a=(' los teBtos m>s com6nmente ace,tados. =(e tienen ek edao. Lse lan?aron entreM. 8*anse AFE &RO. E &RE. 0A bAR. N. N. jormao 9A-%. NK#9;. relacionado con jorme 9v*anse I:/U0SO. &U:U0&O; 2 jormema 9v*ase ;. si)ni1ica ,oner en movimiento. a,remiar. ,ero. en sentido intransitivo. a,res(rarse. ,reci,itarse. 2 se trad(ce con este 6ltimo verbo en :t ".N#H :c %.1NH 0c ".NNH Lse ,reci,itM en los tres ,asaCesH LarremetieronM en @c- K.%KH Lse lan?aronM 919.#9;. 8*anse ARRE:E&ER. 0A bAR.

PRECISO
dei 9B. 11QN;. es (n verbo im,ersonal. Les necesarioM. 2 se trad(ce Les ,recisoM en 1 Co 11.19H 1%.#%H &it 1.11. 8*ase ECESARIO baCo ECESIFAF. ECESARIO. etc.H v*anse tambi*n CO 8E IE &E. CO 8E IR. FEBER.

PRECURSOR
rodromos 9(. $#K$;. adCetivo =(e si)ni1ica corredor delante. =(e va ,or delante. Se (tili?a como nombre. de a=(ellos =(e eran enviados ,or adelantado ,ara reconocer el terreno. act(ando como eB,loradores. es,ecialmente en cam,a<as militaresH o de (no enviado con vistas a la lle)ada de (n re2. ,ara cerciorarse de =(e el camino estaba dis,(esto 9Is $!.NH c1. 0c 9.%#;H 2. dic-o de 5(an el Ba(tista 9:t 11.1!. etc.;. En el & se dice de Cristo en @eb Q.#!. como el =(e va ,or delante de s(s se)(idores. =(e -an de estar donde Sl est> c(ando ven)a a recibirlos a s' mismo. En la 0RR. m 1N.#1+ Lreconocedores de la vidMH Is #".$+ L-i)o tem,ranoM.

PREDECIR
rolego 9+%. $N!#;. con la 1orma aorista roei on. 2 la 1orma ,er1ecta roeireka 9de roereo;. si)ni1ica+ 91; declarar abierta o claramente. o decir o relatar ,or adelantado 9 ro. antesH lego. decir;. 2 se trad(ce L,redec'amosM en 1 &s N.$. donde el sentido no es el de (na ,ro1ec'a. sino el de (na advertencia dada antes 2 re,etida. Este es el sentido tambi*n en # Co 1N.# 2 3l %.#1H 9#; -ablar antes. de ,ro1ec'a. en el sentido de ,redecir el 1(t(ro 9:c 1N.1N+ Los lo -e dic-o todo antesMH @c- 1.1Q+ L-abl antesMH Ro 9.#9+ Lcomo antes diCo Isa'asMH # / N.#+ L=(e antes -an sido dic-asMH 5(d 1K+ L=(e antes 1(eron dic-asMH 2. en &R. @eb 1!.1%+ Ldes,(*s de -aber dic-oM;. 8*ase A:O ES&AR baCo . B. %. FECIR. A. ".

PREDESTINAR
roorizo 9*%. $N!9;. 9 ro. ,or antici,adoH orizo. determinarH c1. FE&ER:I AR. N;. denota determinar ,or antici,ado. ordenar ,or adelantado. L-ab'an antes determinadoM 9@c- $.#";H

L,redestinM 9Ro ".#9.N!H 1 Co #.K;H E1 1.%+ L-abi*ndonos ,redestinadoMH v. 11+ L-abiendo sido ,redestinadosM. 8*ase FE&ER:I AR. $. Notas+ 91; Este verbo debe ser distin)(ido de roginosko. conocer con antelacin. Este 6ltimo se re1iere es,ecialmente a las ,ersonas conocidas ,or Fios con antelacinH roorizo se re1iere es,ecialmente a a=(ello a lo =(e son ,redestinados los obCetos de s( conocimiento antici,ado. 9#; /ara L-a ,redestinadoM en @c- ##.1$ 9R8;. v*anse ESCO3ER. %. A &ES. B. 1$. A U CIAR. 1N.

PREDICACIN
8*ase /REFICAR.

PREDICADOR
1. keru: 9U!. #K"N;. -eraldo 9relacionado con kerusso. v*ase /REFICAR. A. #. 2 con kerugma. v*ase /REFICAR. B;. Se (tili?a+ 9a; del ,redicador del evan)elio 91 &i #.KH # &i 1.11;H 9b; de o*. como ,redicador de C(sticia. L,re)oneroM 9# / #.%;. (ota+ -eru: indica al ,redicador dando (na ,roclamacinH euangelistes se<ala a s( mensaCe como b(enas n(evasH a ostolos s()iere s( relacin con a=(el ,or =(ien es enviado. #. -atangeleus 9 2. #Q!$;. ,roclamador. -eraldo 9relacionado con katangelo. ,roclamar;. Se (tili?a en @c- 1K.1"+ L,redicador de n(evos diosesM. Se enc(entra en inscri,ciones relacionadas con ,roclamaciones -ec-as en l()ares ,6blicos.

PREDICAR, PREDICACIN
A. Ve#"'% 1. euangelizo 9<*%. #!9K;. se (tili?a casi siem,re de las b(enas n(evas acerca del @iCo de Fios. el evan)elio 9,.eC. 3l 1."b;. EBce,ciones a esto son. ,.eC.. 0c 1.19H 1 &s N.Q. donde las 1rases Ldar b(enas n(evasM 2 Lc(ando dio b(enas noticiasM. res,ectivamente. no se re1ieren al evan)elio. Con re1erencia al evan)elio. se trad(ce con el verbo L,redicarM como ,arte de la 1rase L,redicar el evan)elioM en los si)(ientes ,asaCes+ @c- 1$.KH 1K.1"H Ro 1%.#!H 1 Co 1.1KH 9.1"H 3l 1.9H 1 / 1.1#H $.QH con el verbo L,redicarM solo se trad(ce en @c- %.$#H 1 Co 1%.1.#H # Co 11.KH 3l 1.1Q.#NH A, 1$.Q. En 0c $.1". L,ara dar b(enas n(evasM da la cita correcta de Isa'as. en l()ar de L,redicar el evan)elioM. como dan al)(nas versiones. ,.eC. la 8ersin A(tori?ada In)lesa. En la 0RR. se (sa el verbo de c(al=(ier mensaCe destinado a levantar el >nimo de los o2entesH ,.eC.. 1 S N1.9H # S 1.#!. 8*anse A U CIAR. BUE O. FAR UE8AS. E8A 3E0IO. E8A 3E0IbAR. O&ICIAS. UE8AS. #. kerusso 92))%. #K"$;. si)ni1ica+ 9a; ser -eraldo. o. en )eneral. ,roclamar 9,.eC.. :t N.1+ L,redicandoMH :c 1.$%+ L,(blicarMH 0c $.1"+ L,re)onarMH v. 19+ L,redicarMH 0c 1#.N+ Lse ,roclamar>MH @c- 1!.NK+ L,redicMH Ro #.#1+ L=(e ,redicasMH A, %.#+ L=(e ,re)onabaM;. En 1 / N.19 se -ace re1erencia. ,robablemente. no a )ratas n(evas 9de las =(e no -a2 evidencia =(e 1(eran ,redicadas ,or o*. como tam,oco -a2 evidencias reales de =(e los es,'rit(s de los antedil(vianos est*n realmente LencarceladosM;. sino al acto de Cristo des,(*s de s( res(rreccin al ,roclamar s( victoria a los es,'rit(s an)*licos ca'dosH 9b; ,redicar el evan)elio como (n -eraldo 9,.eC.. :t #$.1$+ Lser> ,redicadoMH :c 1N.1!+ Lsea ,redicadoMH 1$.9+ Lse ,redi=(eMH 1Q.1%+ L,redicadMH v. #!+ L,redicaronMH 0c ".1+ L,redicandoMH 9.#+

La ,redicarMH #$.$K+ L=(e se ,redicaseMH @c- ".%+ L,redicabaMH 19.1N+ L,redicaMH #".N1+ L,redicandoMH Ro 1!.1$+ L=(ien ,redi=(eM. en ,artici,io ,resente. lit.. L(no ,redicandoMH 1!.1%aH 1 Co 1.#N+ L,redicamos a Cristo cr(ci1icadoMH 1 &s #.9+ L,redicamos el evan)elio de FiosMH 1 &i N.1Q+ L,redicando a los )entilesM;H 9c; ,redicar la ,alabra 9# &i $.#;. del ministerio de las Escrit(ras. con es,ecial re1erencia al evan)elio. 8*anse FI8U03AR. @ERA0FO. /RE3O AR. /ROC0A:AR. /UB0ICAR. N. rokerusso 92))%. $#9Q;. lit.. ,roclamar como -eraldo 9 ro. delante. 2 #;. Se (tili?a en @c- 1N.#$+ L,redic 5(anM 98:+ L5(an -ab'a ,redicado ,rimeroM;. En &R a,arece tambi*n en N.#!+ L=(e 1(e antes an(nciadoMH en los teBtos m>s com6nmente ace,tados a,arece roqueirizo. v*ase A U CIAR. 1N. $. laleo 9+%. #9"!;. -ablar. Se trad(ce L,redicabaM 9:c #.#;H L-abiendo ,redicadoM 9@c1$.#%;H v*anse A U CIAR. CO OCER. CO &AR. FAR A CO OCER. FECIR. E:I&IR. @AB0AR. (ota+ /ara logos. ,alabra. trad(cido L,redicarM en 1 &i %.1K 9lit.. Llos =(e trabaCan en la ,alabraM;. v*ase /A0ABRA. 1. B. N'*"#e% kerugma 93!. #K"#;. ,roclamacin -ec-a ,or (n -eraldo 9relacionado con A. #;. Fenota (n mensaCe. (na ,redicacin. la s(stancia de lo ,redicado en contraste al acto de la ,redicacin 9:t 1#.$1H 0c 11.N#H Ro 1Q.#%H 1 Co 1.#1H #.$H 1%.1$H # &i $.1KH &it 1.N;. En la 0RR. # Cr N!.%H /r 9.NH 5on N.#. (ota+ En @c- 1".% se trad(ce logos. ,alabra. como L,redicacinMH esto es. la com(nicacin del de,sito =(e le -abla sido encomendado ,ara s( div(l)acin. todo a=(ello =(e Fios -a dado a conocer ,ara =(e sea ,roclamado.

PREEMINENCIA
1. roteuo 9% 2%. $$!9;. ser ,rimero 9 rotos;. ser ,reeminente. Se (sa de Cristo en relacin con la I)lesia 9Col 1.1";. #. Ailo roteuo 9"% 2%. %N"N;. lit.. amar ser ,reeminente 9Ailos. amador;. l(c-ar ,or ser el ,rimero. Se dice de Fitre1es 9N 5n 9+ LFitre1es. al c(al le )(sta tener el ,rimer l()arM;.

PREFECTO
strato edarques 9) -#. $K%9;. a,arece en &R en @c- #".1Q. lit.. Lcomandante de cam,oM. o,inando al)(nos =(e denota (n ,re1ecto ,retoriano. o comandante de las co-ortes ,retorianas. la )(ardia ,ersonal del Em,erador. Lel ,re1ecto militarM. @ab'a dos ,re1ectos ,retorianos. a c(2a c(stodia se encomendaban los ,resos enviados al em,erador. /ero es ,robable =(e este t*rmino se re1iera al comandante de (n c(er,o a)re)ado relacionado con la comisar'a 2 c(stodia )eneral de los ,resos. En los teBtos m>s com6nmente ace,tados se omite.

PREFERIR
1. roegeomai 9+. $#"%;. ir delante 2 cond(cir. Se (tili?a en Ro 1#.1! en el sentido de tomar la delantera ,ara mostrarse de1erencia (nos a otros+ L,re1iri*ndoos (nos a otrosM. #. thelo 9+%. #N!9;. desear. =(erer. Se trad(ce L,re1ieroM en 1 Co 1$.19. 8*anse FESEAR. A. %. PUERER. etc.

PREFI4AR
jorizo 9A*%. NK#$;. c1. el t*rmino castellano -ori?onte. si)ni1ica ,rimariamente marcar los l'mites de (n l()ar 9como en la 0RR en m N$.QH 5os 1N.#K;. 2. de a-'. determinar. desi)nar. En @c- 1K.#Q se (tili?a de la ,re1iCacin de los l'mites de los tiem,os o sa?ones. 8*anse FEC0ARAR. 1#. FESI3 AR. $. FE&ER:I AR. N. /O ER. /UES&O. Notas 91!;.

PREGONAR, PREGONERO
A. Ve#"' (ota+ /ara kerusso. trad(cido con el verbo ,re)onar en 0c $.1"+ LA ,re)onar libertad a los ca(tivosMH A, %.#+ L=(e ,re)onabaM. v*ase /REFICAR. A. #H v*anse tambi*n FI8U03AR. @ERA0FO. /ROC0A:AR. /UB0ICAR. B. N'*"#e. (ota+ /ara L,re)oneroM en # / #.%. v*ase /REFICAFOR. 1.

PREGUNTA, PREGUNTAR
A. N'*"#e logos 9(. N!%Q;. ,alabra. Se trad(ce L,re)(ntaM en :t #1.#$H :c 11.#9H 0c #!.N. donde. lit.. es. Los ,re)(ntar* 2o tambi*n (na ,alabraM. 8*ase /A0ABRA. 1. (ota+ /ara e erotao, trad(cido. L-ar* 2o (na ,re)(ntaM en :c 11.#9. v*ase B. Q. B. Ve#"'% 1. anakrino 9'*%. N%!;. distin)(ir o se,arar a 1in de investi)ar 9krino; eBaminando eB-a(stivamente 9ana. intensivo; obCetos o circ(nstancias. Si)ni1ica eBaminar. interro)ar. mantener (na sesin C(dicial ,reliminar anterior al C(icio ,ro,io. Este ,rimer eBamen. =(e im,lica =(e -a de se)(ir m>s eBamen des,(*s. se -alla 1rec(entemente en la (tili?acin no le)al del t*rmino. Se trad(ce como Lsin ,re)(ntarM en 1 Co 1!.#%.#K. de no c(estionar acerca de si (na carne ,rocede de (n sacri1icio idol>trico o no. 8*anse ACUSAR. FISCER IR. ESCUFRIAR. ERA:I AR. I &ERRO3AR. 5Ub3AR. #. dialogizomai 9*. 1#Q!;. se trad(ce L,re)(nt>ndoseM en 0c N.1%. 8*ase CA8I0AR. N. enneuo 9,2%. 1KK!;. -acer (na se<al -acia. Se trad(ce L,re)(ntaron ,or se<asM en 0c 1.Q#. /ara el tratamiento de este t*rmino. v*ase SEAS 9,re)(ntar ,or;. $. erotao 9,% -%. #!Q%;. ,edir. Se trad(ce ,re)(ntar en :t 1Q.1NH :c $.1!H ".%H 0c 9.$%H 19.N1H ##.Q"H #N.NH 5n 1.19.#1.#%H %.1#H ".KH 9.#. 1%.19.#1.#NH 1Q.%.19.#N.N9H 1".19.#1. dos vecesH @c- 1.Q. 8*anse /EFIR. #. RO3AR. %. dierotao 9% -%. 1NN1;. -allar in=(iriendo. in=(irir eB-a(stivamente. -asta lo 6ltimo 9dia. intensivoH erotao. ,re)(ntar;. Se (tili?a en @c- 1!.1K. Q. e erotao 9,% -%. 19!%;. 1orma intensi1icada del $ 9e i, adem>s;. se (tili?a 1rec(entemente en los Evan)elios Sin,ticos. ,ero solo en dos ocasiones en el Evan)elio de 5(an

91".K.#1;. El car>cter m>s intensivo de esta accin de ,re)(ntar se ,(ede observar en 0c #.$QH N.1$H Q.9H 1K.#!H #!.#1.#K.$!H ##.Q$H #N.N.Q.9. En :t 1Q.1 si)ni1ica. virt(almente. eBi)ir. demandar 9s( si)ni1icado en )rie)o ,osterior;. 8*anse @ACER U A /RE3U &A. /EFIR. K. e:etazo 9, -%. 1"NN;. averi)(ar 9ek. 1(era. intensivoH etazo. eBaminar;. in=(irir c(idadosamente. Se trad(ce Lse atrev'a a ,re)(ntarleM 95n #1.1#;H Laveri)(adM 9:t #.";H Lin1ormaosM 9:t 1!.11;H v*ase I DOR:AR. #. ". zeteo 9 +%. ##1#;. v*ase BUSCAR. 1. se trad(ce con el verbo ,re)(ntar en 5n $.#K+ LIP(* ,re)(ntasJM 98:+ LIP(* b(scasJM;H 5n 1Q.19+ LI,re)(nt>isJM. 9. lego 9+%. N!!$;. decir. si)ni1ica ocasionalmente ,re)(ntar. siendo =(e lego se (tili?a ,ara todas las variedades del -abla 9,.eC.. 0c K.19.#!H 5n 1N.#$;. 8*anse AAFIR. FECIR. ER/0ICAR. @AB0AR. 00A:AR. :A FAR. /RE3U &AR. REDERIR. RE/E&IR. RES/O FER. SI3 IDICAR. 1!. unthanomai 9!-. $$$1;. ,re)(ntar. in=(irir. se enc(entra cinco veces en los Evan)elios 2 siete en @ec-osH trad(cido con el verbo ,re)(ntar en :t #.$H 0c 1%.#QH 1".NQH 5n $.%#H 1N.#$H @c- $.KH 1!.1". #9H #1.NNH #N.19H Lin=(irirM en el v. #!H L-abiendo entendidoM en v. N$. 8*anse E &E FER. K. I PUIRIR. N.

PRE4UICIO
rokrima 9(. $#99;. denota C(icio ,revio 9relacionado con rokrino. C(?)ar de antemano;. 91 &i %.#1;. mostrando ,re1erencia -acia (na ,ersona 2 deCando a otra de lado. debido a C(icios des1avorables ca(sados ,or la ,arcialidad.

PREMEDITAR
(ota+ /ara romerimnao. trad(cido en :c 1N.11 9R8;+ Lno ,remedit*isM. v*ase /REOCU/AR.

PREMIO
A. N'*"#e% brabeion 9B. 1!1K;. ,remio otor)ado en relacin con los C(e)os 9relacionado con brabeus, >rbitro. 2 brabeuo. decidir. arbitrar. L)obierneM 9Col N.1%H 1 Co 9.#$;. Se (tili?a meta1ricamente del ,remio =(e el cre2ente 1iel -a de obtener en la otra vida 9Dl, N.1$;H la ,re,osicin eis. -acia. indica la ,osicin de la meta. El ,remio no es Lel s(,remo llamamientoM. sino =(e ser> otor)ado en virt(d de. 2 en relacin con. este llamamiento celestial 9@eb N.1;. =(e ,ertenece a todos los cre2entes 2 =(e diri)e s(s mentes 2 as,iraciones en direccin al cieloH acerca del ,remio. v*ase es,ecialmente en # &i $.K. " (ota+ /ara misthos, trad(cido L,remioM en # / #.1%. v*anse . #. 0UCRO. RECO:/E SA. SA0ARIO. B. Ve#"' katabrabeuo 9 2%. #Q!N;. =(e si)ni1ica dar C(icio en contra. condenar. se trad(ce L,rivarMH L adie os ,rive de v(estro ,remioM 9Col #.1". R8. R8R. R8RKKH 8:+ L adie os de1ra(de de v(estro ,remioM;. Este verbo se (tili?aba de la decisin de (n >rbitro en contra de (n corredorH de a-' las

trad(cciones o ,ar>1rasis en las diversas versiones. /ara (n tratamiento m>s com,leto de este t*rmino. v*ase /RI8AR.

PRENDA
(ota+ /ara el t*rmino arrabon. trad(cido L,rendaM en # Co 1.## 2 %.% 9R8;. v*ase ARRAS.

PRENDER
1. desmeuo 9)2%. 119%;. v*ase A&AR. 1. se trad(ce L,rendiendoM en @c- ##.$ 9R8. R8R. R8RKKH 8:+ LatandoM;. #. drassomai 9-)). 1$!%;. a)arrar con la mano. asir. Se (tili?a meta1ricamente en 1 Co N.19+ LSl ,rende a los sabios en la ast(cia de ellosM. N. katha to 9- %. #%1!;. asirse de. a)arrar. atacar. Se (tili?a de la ser,iente =(e se ,rendi de la mano de /ablo 9@c- #".N+ Lse le ,rendi en la manoM;. $. krateo 9 +%. #9!#;. ser 1(erte. ,oderoso. ,revalecer. Se trad(ce L,renderM en :t 1$.NH #Q.$.$".%!.%%.KH :c N.#1H Q.1KH 1#.1#H 1$.1.$$.$Q.$9.%1H @c- #$.QH A, #!.#. 8*ase ASIR. $. 2 tambi*n ABRAbAR. ADERRAR. FE&E ER. EC@AR 9:A O;. 3UARFAR. :A O. RE&E ER. &E ER. &O:AR. 8E0AR. %. deo 9+%. 1#1!;. v*ase A&AR. N. Se trad(ce con el verbo ,render en @c- 9.1$H v*ase tambi*n E 8O08ER. 1. 0I3AR baCo 0I3AFURA. B. 1. /RESO. SU5E&AR. Q. iazo 9-%. $!"$;. asir. con la connotacin de (na 1irme ,resin o a,licacin de 1(er?a. En los Evan)elios se (tili?a solo en 5(an. seis veces de intentos de a,resar a Cristo. 2 siem,re trad(cido en tales casos con el verbo ,render 9K.N!.N#.$$H ".#!H 1!.N9H 11.%K;. En @c- 1#.$ se trad(ce L-abi*ndole tomado ,resoM 9R8+ L-abi*ndole ,resoM;H # Co 11.N#+ L,ara ,rendermeM. En A, 19.#! se (tili?a del a,resamiento de la bestia 2 del 1also ,ro1eta+ L1(e a,resadaM 9R8+ L1(e ,resaM;. En 5n #1.N. 1! se (tili?a de ,escar+ Lno ,escaronM 9R8+ Lco)ieronM; 2 L=(e acab>is de ,escarM 9R8+ L=(e co)isteisM;. 8*anse A/RESAR. /ESCAR. /RESO. &O:AR. En la 0RR. Cnt #.1%. K. lambano 9-%. #9"N;. recibir. tomar. Se trad(ce L,renderM en A, #.#N. Es omitido en los teBtos m>s com6nmente ace,tados. 8*ase RECIBIR. etc. ". sulambano 9)!-%. $"1%;. lit.. tomar C(ntamente 9sun. conH lambano. tomar o asir;. si)ni1ica ,rinci,almente ,render como ,reso. Se trad(ce con el verbo ,render en :t #Q.%%H :c 1$.$"H 0c ##.%$H 5n 1".1#H @c- 1.1QH 1#.NH #Q.#1H en #N.#K se trad(ce con el verbo a,re-ender. 8*ase A/RE@E FER 2. ,ara otros (sos del verbo. AGUFAR. CO CEBIR. 9. e ilambanomai 9,-. 19$9;. asir 9e i. intensivo. 2 K;. Se trad(ce L,renderM en @c- 1Q.19H #1.NNH v*anse A/OFERAR. ASIR. EC@AR. :A O. SOCORRER. SOR/RE FER. &O:AR.

PRENUNCIAR
(ota+ /ara romarturomai. trad(cido Lel c(al ,ren(nciabaM en 1 / 1.11 9R8;. v*ase A %. /ara /REAFA 9R8;. v*ase E
CI &A. &E:A O.

B.

PREOCUPACIN
merimna 9+. NN!";. v*anse ADA AR9SE;. A. 1. A SIEFAF baCo A SIAR. B. Se trad(ce Lla ,reoc(,acin ,or todas las i)lesiasM del dili)ente c(idado de /ablo en s( ministerio ,astoral 9# Co 11.#";.

PREOCUPAR
1. merimnao 9-%. NN!9;. denota estar ansioso. ,reoc(,ado. 2 se trad(ce Lno os ,reoc(,*isM 90c 1#.11;H 1 Co 1#.#%+ Lse ,reoc(,enMH v*anse ADA AR9SE;. B. CUIFAFO. B. Notas 9N;. I &ERESAR9SE;. B. #. &E ER CUIFAFO. #. romerimnao 9-%. $N!%;. estar ansioso de antemano 9 ro. antes. 2 1;. Se (tili?a en :c 1N.11+ Lno os ,reoc(,*isM 9R8+ L,remedit*isMH L,reoc(,*is de antemanoMH 8:+ Los a1an*is de antemanoM;. N. eris ao 9)-%. $!$9;. lit.. tirar. -alar. de al)o alrededor 9 eri. alrededorH s ao. tirar de. v*ase SACAR;. llevar a1(era. ,ert(rbar. Se (tili?a en la vo? ,asiva en el sentido de estar obsesionado acerca de al)o+ Lse ,reoc(,abaM 90c 1!.$!;. $. zeteo 9 +%. ##1#;. v*ase BUSCAR. 1. /ROCURAR. se trad(ce Lno os ,reoc(,*isM en 0c 1#.#9H en la 8: se trad(ce m>s lit.. Lno and*is b(scandoMH en R8+ Lno ,roc(r*isM.

PREPARACIN
araskeue 9)!3. N9!$;. denota ,re,aracin. e=(i,amiento. El d'a en =(e Cristo m(ri recibe el nombre de Lla ,re,aracinM en :c 1%.$# 2 5n 19.N1H en 5n 19.$#+ Lla ,re,aracin de los C(d'osMH en estos dos 6ltimos ,asaCes la R8R a<ade Lde la /asc(aM. ineBistente en el teBtoH en 19.1$ s' a,arece la descri,cin de =(e se trataba de Lla ,re,aracin de la ,asc(aMH en 0c #N.%$+ Lera el d'a de la ,re,aracinM 98:;H en este ,asaCe. la R8R a<ade tambi*n Lde la /asc(aM. =(e no consta en el ori)inal. &ambi*n se menciona el mismo d'a en :t #K.Q#. donde los acontecimientos =(e se re)istran t(vieron l()ar Lal d'a si)(iente. =(e es des,(*s de la ,re,aracinM 9R8R;. 0a re1erencia ser'a al seBto d'a de la semana. El t't(lo s(r)i de la necesidad de ,re,arar alimentos. etc.. ,ara el s>bado. A,arentemente al ,rinci,io a,licado se lo a,licaba solo a la tarde del seBto d'aH m>s tarde. al d'a entero. Con res,ecto a la 1raseolo)'a de 5n 19.1$. m(c-os mantienen =(e ello indica la ,re,aracin ,ara la Diesta de la /asc(a. Sin embar)o. tambi*n se a,licaba el nombre de L,asc(aM al ,er'odo de siete d'as ina()(rado con la ,asc(a ,ro,ia. as' como los sacri1icios =(e se o1rec'an d(rante el dic-o ,er'odo. ,or lo =(e no se ,(ede mantener la ,ost(ra de =(e el Se<or 1(era cr(ci1icado en el mismo F'a de la /asc(a. 2 =(e la -(biera celebrado con s(s disc',(los con (n d'a de antelacin 9c1. Ft 1Q.1-". es,ecialmente v. NH v*ase Sir Robert Anderson. 3l rin"i e que ha de venir. Ed. /ortavo? Evan)*lico. Barcelona 19"!. ca,'t(lo L0a cena ,asc(alM. ,,. 1#K-1N%;. En )rie)o moderno 2 lat'n eclesi>stico. aras"eve si)ni1ica viernes.

PREPARADO, PREPARAR
A. A(3e&$0'% jetoimos 9W . #!9#;. trad(cido L,re,aradoM o L,re,aradaM. etc.. en :t ##."H #$.$$H #%.1!H 0c 1#.$!H 1$.1KH # Co 1!.1Q+ L=(e 2a estaba ,re,aradoMH 1 / 1.%H N.1%. se trata baCo FIS/O ER. C. 1. 8*anse tambi*n 0IS&O. /RES&O. /RO &O. (ota+ /ara L,re,aradoM en # Co 1#.1$H 1 / $.%. v*ase jetoimos baCo B. B. A(0e#"$'

jetoimos 9R *%. #!9N;. v*ase FIS/O Ldis,(estoM en @c- #1.1N.

ER.

F. se trad(ce L,re,aradoM en # Co 1#.1$H 1 / $.%H

C. Ve#"'% 1. jetoimazo 9R -%. #!9!;. ,re,arar. dis,oner. Se (tili?a+ 9I; en sentido absol(to 9,.eC.. :c 1$.1%+ L,re,aradM. R8+ Ladere?adMH 0c 9.%#+ L-acerle ,re,arativosM. R8+ L,revenirleM;H 9II; con (n obCeto. ,.eC.+ 9a; de a=(ellas cosas =(e son ordenadas+ 91; ,or Fios. tales como ,osiciones 1(t(ras de a(toridad 9:t #!.#N+ Lest> ,re,aradoM. R8+ Lest> a,areCadoM;H el reino venidero 9#%.N$+ L,re,aradoM;H la salvacin ,ersoni1icada en Cristo 90c #.N1+ L-as ,re,aradoMH R8+ L-as a,areCadoM;H 1(t(ras bendiciones 91 Co #.9+ L-a ,re,arado;H (na ci(dad 9@eb 11.1Q+ L-a ,re,aradoMH R8+ L-ab'a a,areCadoM;H (n l()ar de re1()io ,ara el remanente C(d'o 9A, 1#.Q+ L,re,aradoMH R8+ La,areCadoM;H los C(icios divinos sobre el m(ndo 9A, ".Q+ Lse dis,(sieronM. R8+ Lse a,areCaronMH 9.K+ L,re,aradosM. R8+ La,areCadosMH v. 1%+ L=(e estaban ,re,aradosM. R8+ L=(e estaban a,areCadosMH 1Q.1#+ Lest(viese ,re,aradoM;H el 1(e)o eterno. ,ara el diablo 2 s(s >n)eles 9:t #%.$1+ L,re,aradoM;H 9#; ,or ,arte de Cristo+ (n l()ar en el cielo ,ara s(s se)(idores 95n 1$.#+ L,re,ararMH v. N+ L,re,arareM. R8+ La,areCareM;H 9b; de (na ,re,aracin -(mana ,ara el Se<or 9,.eC.. :t N.N+ L,re,aradM. R8+ La,areCadMH #Q.1K+ L,re,aremosM. R8+ LaderecemosMH v. 19+ L,re,araronM. R8+ Ladere?aronMH 0c 1.1K+ L,ara ,re,ararM. R8+ La,areCarMH v. KQ. 'demH N.$+ L,re,aradM. R8+ La,areCadMH 9.%#+ L-acerle ,re,arativosM. R8+ L,revenirleMH A, 19.K+ Lse -a ,re,aradoM. R8+ La,areCadoMH #1.#+ Ldis,(estaM;H en # &i #.#1. de estar Ldis,(esto ,ara toda b(ena obraM 9R8+ La,areCadoM;H 9c; de ,re,araciones -(manas con vistas a obCetivos -(manos. 9,.eC.. 0c 1#.#!+ L-as ,rovistoM. R8+ L-as ,revenidoMH @c- #N.#N+ L,re,arasenM. R8+ La,ercibiesenMH Dlm ##+ L/re,>rameM;. 8*anse FIS/O ER. /RE/ARA&I8OS. /RO8EER. #. roetoimazo 9 -%. $#"#;. ,re,arar con antici,acin. de antemano 9 ro. antes. 2 1;. Se (tili?a de las b(enas obras =(e Fios L,re,aro de antemanoM 9E1 #.1!H R8+ L,re,arM;H de Lvasos de misericordiaM. como a=(ellos =(e Fios L,re,ar de antemanoM ,ara )loria 9Ro 9.#N;. N. e:artizo 9, *%. 1"##;. e=(i,ar. s(rtir. ,re,arar ,er1ectamente. com,letar ,ara (n ,ro,sito es,ecial 9e:. 1(era. (tili?ado intensivamente. 2 artios. (nidoH artos. artic(lacin;. Se (tili?a de c(m,lir d'as 9@c- #1.%;. esto es. de cons(mir (n la,so de tiem,o. Lc(m,lidos a=(ellos d'asMH de estar Lenteramente ,re,aradosM. ,or medio de las Escrit(ras. ,ara el servicio es,irit(al 9# &i N.1KH R8+ Lenteramente instr(idoMH 8:+ Lbien ,re,aradoM;. 8*anse CU:/0IR. E &ERA:E &E. $. katartizo 9 *%. #QK%;. -acer a,ro,iado. e=(i,ar. ,re,arar 9kata. abaCoH artos. artic(lacin;. Se trad(ce L,re,aradosM en Ro 9.##. de vasos de ira. A=(' la vo? media si)ni1ica =(e los mencionados se ,re,araron a s' mismos ,ara destr(ccin. Ello se il(stra en el caso del DaranH s( ,ro,ia accin de end(recer s( cora?n se ,resenta con ,recisin en la ,rimera ,arte de la serie de acontecimientos en la narracin del SBodo. donde se re)istran los actos de Daran. Solo des,(*s de (na obstinacin ,ertina? e in1leBible de s( ,arte se da la accin en la =(e Fios end(rece C(dicialmente el cora?n del monarca. En @eb 1!.% se (tili?a de la ,re,aracin del c(er,o del Se<or 5es6s+ Lme ,re,araste c(er,oM. 8*anse A/&O. CO:/0E&AR. A. #. 2 tambi*n CO S&I&UIR. @ACER. /ERDECCIO AR. /ERDEC&A:E &E. RE:E FAR. RES&AURAR. %. rokatartizo 9 *%. $#9$;. -acer a,ro,iado 9aC(stadoH artos. artic(lacin; de antemano. Se (tili?a en # Co 9.%+ L,re,arasen ,rimeroM 9R8+ La,resten ,rimeroMH 8:+ L,re,arasen de antemanoM;. Q. kataskeuazo 9 )!-%. #Q"!;. ,re,arar. establecer. e=(i,ar. dis,oner 9kata. (tili?ado en sentido intensivoH skeue. e=(i,amiento;. Se trad(ce con el verbo ,re,arar en :t 11.1!+ L,re,arar>M 9R8+ La,areCar>M;H :c 1.#+ L,re,arar>M 9R8+ La,areCeM;H 0c K.#K+ L,re,arar>M 9R8+ La,areCar>M;H @eb 11.K+ L,re,arM 9R8+ La,areCoM;H 1 / N.#!+ Lmientras ,re,arabaM 9R8+ Lc(ando se a,areCabaM;H con el verbo

L-acerM se trad(ce en @eb N.N+ L=(e -i?oM 98:+ L=(e edi1icMH R8+ L=(e 1abricoM;H v. $+ Les -ec-aM 9R8. 8:+ Les edi1icadaM; 2 L=(e -i?oM 98:+ L=(e edi1icMH R8+ L=(e criM;. 8*anse FIS/O ER. #. @ACER. K. araskeuazo 9)!-%. N9!N;. ,re,arar. dis,oner 9 ara. al lado;. Se (tili?a de ,re,arar (na comida 9@c- 1!.1!;H en la vo? media de ,re,ararse (no ,ara la )(erra 91 Co 1$.";H en la vo? ,asiva. de ,re,arar (na o1renda ,ara los necesitados 9# Co 9.#.N;. ". kerannumi 9-!. #KQK;. si)ni1ica ,ro,iamente me?clar. 2 se trad(ce L,re,aro bebidaM en A, 1".Q 98:+ L-a me?cladoM;H L,re,aradleM en la # ,arte 98:+ Lme?cladM;H la R8 trad(ce. res,ectivamente+ Ldio a beberM 2 Ldadle a beberM. 8*ase :EbC0AR. #. ,ara (n est(dio de este t*rmino. Notas+ 91; /ara aristemi. ,resentar. trad(cido L,re,arasen cabal)ad(rasM 9@c- #N.#$H R8+ La,areCasenMH 8:+ La,rontadM;. v*ase /RESE &AR. etc.H 9#; ,ara oieo. trad(cido L,re,arando ellos (na celadaM 9R8+ L,oniendo ellos asec-an?asM;. lit.. L-aciendoM. v*ase @ACER. 1.

PREPARATIVOS -HACER LOS/


e iskeuazo 9,)!-%. 19"!;. e=(i,ar con las cosas necesariasH en la vo? media. e=(i,arse a (no mismo. Se (tili?aba de e=(i,ar a los animales de car)a ,ara (n viaCe. En @c- #1.1% se trad(ce L-ec-os los ,re,arativosM 9R8+ La,ercibidosMH 8:+ Ldis,(simos e=(i,aCeM;. Se enc(entra en 1er. ,artici,io aoristo. 2. lit.. es L-abiendo dis,(estoM lo necesario ,ara el viaCe. Notas+ 91; En &R a,arece la variante alternativa a oskeuazo. =(e tiene el mismo si)ni1icado. 9#; /ara jetoimazo. trad(cido en 0c 9.%# con la 1rase verbal L-acerle ,re,arativosM. v*anse /RE/ARAFO. /RE/ARAR. C. 1.

PREPSITO
/RI

(ota+ /ara arquisunagogos. trad(cido en @c- 1".". 1K 9R8;+ L,re,sito de la sina)o)aM. v*ase CI/A0.

PRESA
jalosis 9_%). #%9;. si)ni1ica atra,amiento. 2 se (tili?a en # / #.1# en la 1rase eis jalosin. L,ara ,resaM 98: trad(ce L,ara ser co)idasM;. otas+ 91; /ara L,resaM en 0c %.9. trad(ccin de agra. v*anse /ESCA. /ESCARH 9#; ,ara sulagogeo+ Lno -a2a =(ien os coCa como ,resaM 9BB ;. v*ase E 3AAR. A. 1!.
C

PRESBITERIO
resbuterion 9)! +. $#$$;. (na asamblea de -ombres entrados en a<os. ancianos. Fenota+ 9a; el conseCo o senado entre los C(d'os 90c ##.QQ+ Llos ancianosM. R8RKK+ Lel conseCo de ancianosM. 8:+ Lla asamblea de los ancianosM. BBC+ Lel senadoMH @c- ##.%+ LancianosM. 8:+ Lel c(er,o de ancianosM. 8@A+ Lel conseCo de ancianosM;H 9b; los ancianos o s(,ervisores 9obis,os; en (na i)lesia local 91 &i $.1$+ Lel ,resbiterioM;. /ara s(s 1(nciones. v*ase A CIA O. $. En 9a; la re1erencia es al c(er,o conocido como el sanedr'n 9v*ase CO CI0IO. 1;. cBBC Biblia Bover-Cantera 919%N;

PRESCIENCIA
rognosis 9(%). $#Q";. conocimiento antici,ado 9v*ase A L,rescienciaM en 1 / 1.#.
&ICI/AFO;.

Se trad(ce

PRESENCIA
A. N'*"#e% 1. roso on 9()%. $N"N;. v*ase ROS&RO. 2 tambi*n A/ARIE #. arousia 9!)*. N9%#;. v*ase AF8E I:IE &O. B. A(0e#"$'% Y P#e,'%$)$'ne% 1. em rosthen 94). 1K1%;. v*ase FE0A &E. A. %. El t*rmino se trad(ce La la ,resenciaM en la R8 en @c- 1!.$ 9R8R+ LdelanteM;. #. eno ion 9,@. 1K99;. se trad(ce Len ,resenciaM en 5n #!.N!H @c- $.1!H 9.1%H 1!.N1 9R8H R8R+ Ldelante deM;H v. NNH #K.N%H 1 Co 1.#9H @eb $.1NH N 5n Q 9R8H R8R+ LanteM;H A, K.9b+ ".$ 9R8+ LdelanteM;H 1N.1#. 1$. 8*anse A &E. CO &RA. FE0A &E. A. K. N. enantion 9, *. 1K#Q;. se trad(ce Len la ,resencia de DaranM en @c- K.1! 9R8H R8R+ Ldelante deM;. 8*ase FE0A &E. Q. $. a enanti 9'+ . %Q1;. en1rente de. delante de. Se trad(ce Len ,resenciaM en @c- N.1Q 9R8. R8R;H v*ase FE0A &E. A. N. E DRE &E. #. %. kateno ion 9 @. #K1$;. 9kata. abaCo. 2 eno ion. delante;. tiene (n si)ni1icado intensivo. en la mism'sima ,resencia de. 2 se trad(ce Ldelante de la ,resenciaM en 5(d #$ 98:H R8 2 R8R+ LdelanteM;. 8*ase FE0A &E. A. ".
CIA.

$.

PRESENTAR
1. didomi 9*%. 1N#%;. dar. Se (tili?a (na ve? de darse a (no mismo ,ara ir a (n l()ar. avent(rarse a. trad(cido L=(e no se ,resentaseM 9@c- 19.N1;. de (na recomendacin a /ablo ,ara =(e no ac(diera a ,resentarse a la m(ltit(d en el teatro en S1eso. 8*ase FAR. 1. etc. #. emAanizo 9,"*%. N9NQ;. mani1estar. dar a conocerH tiene tambi*n el sentido de mani1estacin 1'sica. 2 se trad(ce con el verbo ,resentarse en @c- #%.#. 1%H @eb 9.#$H v*anse A/ARECER. #. CO:/ARECER. :A IDES&AR. /ARECER. etc. N. jistemi 9\) . #$KQ;. v*ase ES&AR E /IE. etc.. Se trad(ce con el verbo ,resentarse en 5n #1.$H @c- %.#KH Q.QH ##.N!. $. eAistemi 9,"*) . #1"Q;. ,oner sobre. estar de ,ie sobre. Se trad(ce con el verbo ,resentarse en 0c #.9. N"H @c- #N.11H v*anse ACERCAR9SE;. ACUFIR. ARRE:E&ER. ASA0&AR. CAER. I C0I AR. I S&AR. 00E3AR. 11. /ARAR. SOBRE. 8E IR. %. aristemi 9*) . N9NQ;. denota. c(ando se (tili?a transitivamente. ,oner al lado 9 ara. al ladoH jistemi. ,oner;. ,resentar. 2 as' se trad(ce en 0c #.##H @c- 1.NH 9.$1H #N.NNH Ro Q.1N.19. dos vecesH 1#.1H # Co $.1$H 11.#H E1 %.#KH Col 1.##. #"H # &i #.1%. 8*anse ACE/&O. A &E. AGUFAR. CO:/ARECER. FAR. FE0A &E. ES&AR. DRE &E. 5U &O. 0AFO. 00E3AR. /O ER. /RE/ARAR. /ROBAR. REU IR. SO:E&ER.

Q. metasquematizo 9 )# *%. NN$%;. se trad(ce Llo -e ,resentado como eCem,loM en 1 Co $.Q. donde el -ec-o =(e se a1irma tiene como ,ro,sito cambiar s( a,licacinH esto es. de /ablo 2 A,olos a las circ(nstancias en Corinto. 8*anse FISDRAbAR. &RA SDOR:AR. 2 tambi*n E5E:/0O. B. K. jorao 9A-%. NK!";. v*ase A/ARECER. %. etc.. se trad(ce Lse ,resentM en @c- K.#Q. 8*anse tambi*n :IRAR. 1!. :OS&RAR. 8ER. ". are"o 9+#%. N9N!;. e=(i,ar. o1recer. ,resentar. s(ministrar. Se (tili?a en 0c Q.#9. de ,resentar la otra meCilla ,ara =(e sea )ol,eada tras -aber recibido (n ins(lto similar. L,res*ntaleM. En &it #.Ka se (tili?a en vo? media+ L,resent>ndoteM. 8*ase FAR. #%. etc. 9. rograAo 9-"%. $#K!;. escribir antes 9 ro. antes. 2 graAo. escribir;. Se trad(ce en 3l N.1 L5es(cristo 1(e 2a ,resentado claramenteM. donde se em,lea en otro sentido =(e en el literal. 2 La(n=(e es caso 6nico de este (so en las Escrit(ras. no era. sin embar)o. inslito en el len)(aCe de entonces. si)ni1icando L,roclamadoM. L,(esto en (n cartelM. del modo en =(e (n ma)istrado ,(blicaba el -ec-o de =(e se -ab'a llevado a cabo (na eCec(cin. escribiendo la ,roclama en (n cartel ,(esto en (n l()ar ,6blico. El a,stol contin6a con s( met>1ora del Lmal de oCoMH como ,revencin contra tal mal era cost(mbre 1iCar am(letos en los m(ros de las casas. 2 se cre'a =(e (na mirada a los tales serv'a ,ara contrarrestar c(al=(ier ti,o de malas in1l(encias a las =(e (na ,ersona ,(eda -aberse visto sometida. LA ,esar de =(e el -ec-o de =(e Cristo -a sido cr(ci1icadoM. viene a decir el a,stol. L-a sido eB-ibido como en (n cartel ,or n(estra ,redicacin. os -ab*is deCado 1ascinar ,or los enemi)os de la cr(? de Cristo. c(ando solo ten'ais =(e mirarle a Sl ,ara esca,ar a la in1l(encia mali)na de ellosMH c1. el interesante e instr(ctivo ,aralelo en m #1.9M 9de Notes on Aalatians. ,or @o)) 2 8ine. ,,. 1!Q-1!K;. 1!. rosago 9)-%. $N1K;. (sado transitivamente. llevar a. Se trad(ce L1(e ,resentadoM 9:t 1".#$;H L,resent>ndolosM 9@c- 1Q.#!;H v*anse CERCA. ES&AR. 00E8AR. SACAR. &RAER. 11. Aaneroo 9"(%. %N19;. v*anse A/ARECER. K. :A IDES&AR. A. ". Se trad(ce Lse ,resentM en @eb 9.#Q. 1#. Aero 9"+%. %N$#;. traer. Se trad(ce L,resentM en :t 1$.11. # mencin. de la cabe?a de 5(an el Ba(tista. 8*ase &RAER. 1N. e iAero 9,"+%. #!1";. v*ase FAR. #". A,arece en @c- #%.1". 2 se trad(ce L,resentaronM. 8*anse tambi*n AAFIR. N. 00E8AR. K. /RODERIR. 1$. kataAero 9 "+%. #K!#;. se trad(ce L,resentandoM en @c- #%.K. de ac(saciones. 8*anse FAR. #9. RE FIR. 8E CER. 1%. rosAero 9)"+%. $NK$;. o1recer. Se trad(ce L,resentaM 9:t %.#$H ".$;H L1(eron ,resentadosM 919.1N;H L,resentaronM 9##.19;H L,resentabanM 9:c 1!.1N;H L-ab*is ,resentadoM 90c #N.1$;H L,resent>ndoleM 9v. NQ;H L-ab'a de ,resentarseM 9@c- #1.#Q;H L,resenteM 9@c- %.1;H L,resentarM 9".N;H L=(e ,resentanM 9v. $;H Lse ,resentanM 99.9;H v*anse ACERCAR. ODRECER. RE FIR. &RAER. &RA&AR. 1Q. tithemi 9 *. %!"K;. v*ase /O ER. 1. Se trad(ce con el verbo ,resentar en 1 Co 9.1"H v*ase tambi*n CO0OCAR. etc.

PRESENTE, PRESENTE -ESTAR/


A. N'*"#e doron 98. 1$N%;. o1renda. donH v*ase FO . $. Se trad(ce L,resentesM slo en :t #.11 en R8R 9R8+ LdonesM;H en la R8 se trad(ce L,resenteM en :t %.#N.#$. dos vecesH ".$H #N.1".19. dos vecesH @eb %.1H ".N.$H 9.9H 11.$. 8*ase tambi*n RE3A0O.

B. Ve#"'% 1. areimi 9-. N91";. si)ni1ica+ 9a; estar al lado. ,resente. de ,ersonas 9,.eC.. 0c 1N.1+ Lestaban all'MH @c- 1!.NN+ Lestamos a=('MH #$.19+ Lcom,arecerMH 1 Co %.N+ L,resenteMH # Co 1!.#+ Lc(ando est* ,resenteMH v. 11+ Lestando ,resentesMH 3l $.1"+ Lesto2 ,resenteMH v. #!+ LestarM;H de cosas 95n K.Q;+ Lno -a lle)adoM. de (na sa?n determinada de la vida del Se<or en la tierraH @eb 1#.11. de disci,lina. Lal ,resenteMH el ne(tro del ,artici,io ,resente. (tili?ado como nombreH en 1N.%+ Llo =(e ten*is a-oraM es. lit.. Llas cosas =(e est>n ,resentesMH # / 1.1#. de la verdad. L=(e est> ,resente en vosotrosM 9no Lla verdad ,resenteM. como en R8. R8R. etc.. como si se re1iriera a (nas doctrinas es,eciales a,licables a (n tiem,o ,artic(lar;H en el v. 9 Lel =(e no tieneM es. lit.. La =(ienes no son ,resentesMH 9b; -aber lle)ado o venido 9:t #Q.%!+ LvienesMH 5n 11.#"+ Lest> a=('M. esto es. L-a lle)adoMH @c- 1!.#1+ L-ab*is venidoMH Col 1.Q+ L=(e -a lle)adoM;. 8*anse CO:/ARECER. ES&AR. 00E3AR. #. enistemi 9,*) . 1KQ$;. ,oner dentro. o. en la vo? media 2 tiem,o ,er1ecto de la vo? activa. estar de ,ie en. estar ,resente. Se (tili?a del ,resente en contraste con el ,asado 9@eb 9.9+ Lel tiem,o ,resenteM;H en contraste al 1(t(ro 9Ro ".N"H 1 Co N.##H 3l 1.$;H 1 Co K.#Q. donde Lla necesidad =(e a,remiaM se re1iere a la ,resente an)(stia. en contraste tanto al ,asado como al 1(t(roH # &s #.#. donde la R8RKK L-a lle)adoM da el si)ni1icado correcto 9R8 2 R8R. incorrectamente+ Lest> cercaM;H los santos en &esalnica. debido a s(s abr(madoras a1licciones. estaban ,ose'dos de la idea de =(e Lel d'a del Se<orM -ab'a 2a comen?adoH es este error el =(e corri)e el a,stolH # &i N.1+ Lvendr>nM. 8*anse A/RE:IAR. CERCA. ES&AR. /RESE &E. 8E IR. N. araginomai 9*. N"%$;. estar al lado 9 ara. al ladoH ginomai. devenir. venir a ser;. Se trad(ce Lestando 2a ,resente CristoM. 8*ase 00E3AR. #. 2 tambi*n ES&AR. @A00AR9SE;. IR. 0AFO. REU IR. 8E IR. 8O08ER. $. endemeo 9,+%. 1KNQ;. estar entre los ,ro,ios. en el -o)ar 9en. enH demos. ,(ebloH endemos. (no =(e est> en s( ,ro,io l()ar o tierra;. Se (tili?a meta1ricamente de la vida de los cre2entes en la tierra 9# Co %.Q+ Lentre tanto =(e estamos en el c(er,oMH R8RKK+ L-abitamosM. con nota al mar)en+ L0it.+ estamos en el -o)arM. esto es. =(e estamos en el -o)ar en el c(er,o. en n(estro l()ar;H en el v. " de la vida de los es,'rit(s de los cre2entes en el cielo. des,(*s de s( m(erte+ Lestar ,resentes al Se<orM 9R8RKK+ L-abitar en la ,resencia del Se<orMH lit.. Lestar en el -o)ar con el Se<orM;H en el v. 9+ L,resentesM. lit.. Len el -o)arM. se v(elve a re1erir a la vida en la tierra. En cada vers'c(lo se contrasta el verbo con ekdemeo. estar leCos del -o)ar. estar a(senteH en el v. Q+ Lestamos a(sentesM. esto es. aleCados del -o)ar del Se<orH en el v. "+ Lestar a(sentesM. esto es. 1(era del -o)ar del c(er,oH lo mismo en el v. 9+ La(sentesM. 0a im,licacin de estar Len el -o)ar con el Se<orM des,(*s de la m(erte constit(2e (n testimonio en contra de la doctrina de la inconsciencia del es,'rit(. c(ando =(eda desli)ado del c(er,o nat(ral. %. jistemi 9\) . #$KQ;. se trad(ce Lestando ,resentesM en @c- #%.1"H v*ase ES&AR FE /IE. etc. Q. arakeimai 9-. N"KN;. 2acer al lado 9 ara. al lado. 2 keimai. 2acer;. estar cerca. Se trad(ce Lest> ,resenteM en Ro K.1".#1 98:H R8R+ Lest>M;. 8*ase ES&AR. K. sum araginomai 9)!*. $"NQ;. 9sun. conH ara. cerca;. venir C(ntamente. Se (tili?a en 0c #N.$"+ L=(e estaban ,resentesM. lit.. L=(e est(vieron a mi lado conmi)oM. En &R a,arece tambi*n en # &i $.1Q+ Lnin)(no est(vo a mi ladoMH en los teBtos m>s com6nmente ace,tados a,arece araginomai. 8*anse ES&AR. 0AFO. C. A(0e#"$'%

1. arti 9/ . KNK;. C(stamente. en el mismo instante. en este ,reciso momento. Se trad(ce Lal ,resenteM en # &s #.K 9R8+ La-oraM;. En R8 se trad(ce Lal ,resenteM en 1 / 1.Q. " 9R8R;+ La-oraM. 8*anse AFE0A &E. A@ORA. #. nun 99. N%Q";. a-ora. Se trad(ce L,resenteM en Ro ".1"+ Ldel tiem,o ,resenteM 9R8+ Len este tiem,oM;H 1 &i $."+ Lde esta vida ,resenteM 9R8. R8R;H en R8 en 1 5n #.1"+ Lal ,resente -an comen?ado a serM 9R8R+ La-ora -an s(r)idoM. 8*anse A@ORA. AC&UA0. :IS:O. GA. D. F#a%e ros to aron 9f f (. N91";. a,arece en @eb 1#.11+ Lal ,resenteM. donde aron es el ne(tro del ,artici,io ,resente de areimi. (tili?ado como nombre. con el art'c(lo 2 la ,re,osicin ros. a o -aciaH v*ase B. 1.

PRESERVACIN, PRESERVAR
eri oiesis 9*). $!$K;. 9a; ,reservacin. 9b; ad=(isicin o )anancia de al)o. Se (tili?a en el ,rimer sentido en @eb 1!.N9+ L,reservacinM. 8*anse AFPUIRIR. B. A0CA bAR. (ota+ En # &i $.1" se trad(ce sozo. salvar+ Lme ,reservar>M 98:+ Lllevar> con se)(ridadMH Besson+ Lsalvar>M;. 8*ase SA08AR. etc.

PRESIDENTE, PRESIDIR
A. N'*"#e jegemon 9S@. ##N#;. cond(ctor. )obernante. Se trad(ce L,residenteM en varios ,asaCes de la en l()ar de L)obernadorM en la R8R+ :t #K.#.11. dos veces. 1$.1%. #1.#KH #".1$H 0c #!.#!. ,asaCes en los =(e se re1iere a /ilatoH @c- #N.#$H #Q.N!. donde se re1iere a D*liBH :c 1N.9+ L,residentesM. donde es (na re1erencia )eneral a los )obernadores ante los c(ales ser'an llevados los cristianos ,ara dar testimonio del Se<or. En la R8R se trad(ce (ni1ormemente como L)obernadoresM a eBce,cin de :t #.Q. donde se trad(ce L,r'nci,esM. 8*ase 3OBER AFOR. 1.
R8

B. Ve#"' roistemi 9h) . $#91;. lit.. Lestar de ,ie anteM 2. de a-'. cond(cir. diri)ir. oc(,arse en. Se trad(ce L,residirM con re1erencia a la i)lesia 9Ro 1#.". 1 &s %.1#;H v*ase 3OBER AR. Q. OCU/AR9SE;.

PRESIN
e istasis o e isustasis 9,*) ). 1999;. ,rimeramente detencin. (n alto 9como de (n soldado;. l(e)o inc(rsin. ata=(e. a)ol,amiento. ,resin 9relacionado con eAistemi. ,oner sobre;. Se (tili?a en este 6ltimo sentido en # Co 11.#". En R8. R8R. R8RKK se trad(ce Llo =(e sobre m' se a)ol,a cada d'aM. =(e lit.. es Lmi ,resin diariaM 98: trad(ce Llo =(e me o,rime cada d'aMH Besson+ Lmi oc(,acin de cada d'aM;. 0a trad(ccin de Besson ,(ede =(i?>s deberse a la lect(ra variante del ,ronombre 9mou. LmiM. en l()ar de moi. La m'M o Lsobre m'M;. ,ero ello no describe adec(adamente la ,resin o a)ol,amiento debido a la constante ,eticin al a,stol de todo ti,o de a2(das. conseCos. eB-ortaciones.

decisiones en c(anto a di1ic(ltades. dis,(tas. etc. C1. el (so del t*rmino en @c- #$.1#. LamotinandoM. lit.. L-aciendo (n t(m(ltoM. 8*anse A3O0/AR. A:O&I AR. &U:U0&O.

PRESO, PRESO -ESTAR/


A. A(3e&$0'% 1. desmios 9+). 119";. denota ,rimeramente atad(ra. atado 9relacionado con deo. atar;. 2 l(e)o. (tili?ado como nombre. la ,ersona atada. (n ca(tivo. ,reso 9:t #K.1%. 1QH :c 1%.QH @c- 1Q.#%.#KH #N.1"H #%.1$.#KH #".1Q.1KH E1 N.1+ L,risioneroMH $.1H # &i 1."H Dlm 1+ L,risioneroMH @eb 1!.N$. en ,l(ral 2 1N.N;. 8*ase /RISIO ERO. (ota+ 0a ,risin de 5er(sal*n 9@c- %; estaba controlada ,or los sacerdotes. 2 es ,robable =(e est(viera adosada al ,alacio del s(mo sacerdote o al tem,lo. /ablo est(vo encarcelado en 5er(sal*n en la &orre Antonia 9@c- #N.1!;H en Cesarea. en el /retorio de @erodes 9#N.N%;H es ,osible =(e s( encarcelamiento 1inal en Roma 1(era en la c>rcel t(liana. #. 7esmotes 9)@ . 1#!#;. relacionado con 1. se (tili?a en @c- #K.1.$#. B. Ve#"' sundeo 9)!+%. $""K;. 9sun. C(ntamente. 2 deo. atar;. im,lica asociacin. 2 se (tili?a en @eb 1N.N+ Lcomo si est(vierais ,resos C(ntamente con ellosM. Notas+ 91; /ara deo. trad(cido L,resoM en :c 1%.KH L,resosM en @c- 9.#.#1H ##.%H L,resoM en #$.#KH Lesto2 ,resoM 9Col $.N;H Lno est> ,resaM 9# &i #.9;. v*ase A&AR. N. etc.H 9#; aradidomi. entre)ar 9 ara. 2 didomi. dar;. se trad(ce Lestaba ,resoMH v*ase E &RE3AR. Q. 2 tambi*n FAR. E CARCE0AR. E CO:E FAR. E SEAR. ER/O ER. :AFURO. &RA S:I&IRH 9N; ,ara iazo. trad(cido L-abi*ndole tomado ,resoM en @c- 1#.$. v*ase /RE FER. Q.

PRESTAMENTE
8*ase /RES&EbA. /RES&O. /RES&A:E
&E.

PRESTAR
1. daneizo o danizo 9*%. 11%%;. en la vo? activa. si)ni1ica ,restar dinero. como en 0c Q.N$.N%H en la vo? media. =(e le ,resten dinero a (no. recibir ,restado 9:t %.$#;. C1. dan!e#ion. de(da 9:t 1".#K;. 2 dan!e#istes. acreedor 90c K.$1;. #. ki"remi o "rao 9*#. %%N1;. ,restar. Se (tili?a en el tiem,o aoristo 9o L,(nt(alM;. vo? activa. en 0c 11.Q. en la ,eticin L,r*stame tres ,anesM. El si)ni1icado de la ra'? del verbo es el de dar lo =(e es necesario 9relacionado con "reia. =(e si)ni1ica a la ve? (so 2 necesidad. 2 a "re, es necesario;. Fe a-' s( di1erencia con el 1. c(2a idea de ra'? es la de ,restar baCo (na se)(ridad o devol(cin. Notas+ /ara ergazomai. L,restas al)6n servicioM 9N 5n %;. v*ase OBRA. OBRAR. A. 1. etc.H 9#; rose"o. v*ase 3UARFAR. 1#. se trad(ce L,resten atencinM en 1 &i 1.$. 8*anse tambi*n A&E FER. A&E &O. A&E &A:E &E. FAR. ESCUC@AR. :IRAR. OCU/ARSE.

PRESTE>A, PRESTO, PRESTAMENTE


A. N'*"#e s oude 9)!3. $K1!;. denota+ 9a; a,res(ramiento. velocidad. ,reste?aH C(nto a LconM 9meta;. es. lit.. Lcon ,reste?aM. L,rontamenteM 9:c Q.#%H 0c 1.N9+ Lcon ma2or solicit(dM;H 9b; celo. dili)encia. ,risa. solicit(dH v*anse FI0I3E CIA. /RISA. SO0ICI&UF. B. A(3e&$0' jetoimos 9W . #!9#;. v*ase /RE/ARAFO. A. Se trad(ce L,restoM en 5n K.Q. 8*anse FIS/UES&O. 0IS&O. /RE/ARAFO. /RO &O. C. A(0e#"$'% Notas+ 91; /ara ta"os. trad(cido en la R8 L,restoM en 0c 1"."H @c- #%.$H Ro 1Q.#!H A, 1.1H ##.Q. 2 L,restamenteM en @c- 1#.KH ##.1". v*anse /RO &O. /RO &A:E &E. 9#; /ara s oude. trad(cido L,restamenteM en :c Q.#% 9R8H R8R+ L,rontamenteM;. v*anse /RO &O. /RO &A:E &E. 9N; /ara taqueos, trad(cido en R8 L,restoM en 0c 1$.#1H 1Q.1QH 1 Co $.19H Dl, #.19. #$H 1 &i N.1$H # &i $.9. 2 L,restamenteM en 5n 11.N1. v*ase /RO &O. etc. 9$; &a"us. v*ase /RO &O. se trad(ce en la R8 L,restoM en :t %.#%H #".KH A, #.1QH N.11H 11.1$H ##.K.1#H L,restamenteM en 5n 11.#9H el com,arativo taquion se trad(ce Lm>s ,restoM en 5n 1N.#KH #!.$H @c- 1K.1%H @eb 1N.19.#N.

PRETENDER
logizomai 9*. N!$9;. estimar. considerar. contar. Se trad(ce Lno ,retendoM en Dl, N.1NH en R8+ Lno -a)o c(enta de -aberlo 2a alcan?adoM. 8*anse es,ecialmente CO &AR. CUE &A. B. Notas 9%; ,ara el est(dio de este t*rmino.

PRETEXTO
1. roAasis 9("). $N9#;. =(i?>s derivado de ro. delante. 2 Aaino. -acer a,arecer. res,landecer. o. m>s ,robablemente. de ro. 2 Aemi. decir. Se trad(ce Lni enc(brimos avariciaM 91 &s #.%H R8+ LtocadosMH 8:+ Lanti1a?M. esto es+ L,ara la avariciaM;H LeBc(saM en 5n 1%.## 9R8. R8R. R8RKK. 8:. etc.;H Lcomo ,reteBtoM 9:t #N.1$;H L,or ,reteBtoM 9:c 1#.$!H 0c #!.$KH Dl, 1.1";H en @c- #K.N! se ,ara1rasea La,arentaban como =(e =(er'an lar)arM. lo =(e se trad(ce en la 8:+ Lcon ,reteBto de =(erer lar)arM. Si)ni1ica la as(ncin de (n dis1ra? a 1in de disim(lar los verdaderos motivos. 8*anse A/ARE &AR. ERCUSA. ERCUSAR. A. #. e ikalumma 9,-!. 19$#;. (na c(bierta. (n medio tras el c(al esconderse 9e i. sobreH kalu to, c(brir;H de a-'. ,reteBto. eBc(sa. ,ara la maldad 91 / #.1Q;. En la 0RR se (tili?a en SB #Q.1$+ Lc(biertasMH N9.#1+ L=(e est(viese sobreMH # S 1K.19+ LeBtendiMH 5ob 19.#9+ Len)a<oM 9)r.;.

PRETORIO
raitorion 9 @. $#N#;. si)ni1icaba ori)inalmente la tienda de (n )eneral 9,retor;. 0(e)o se a,lic al conseCo de o1iciales del eC*rcitoH des,(*s. a la residencia o1icial del )obernador de (na

,rovinciaH 1inalmente vino a denotar el c(er,o de )(ardia im,erial. En R8 2 R8R se trad(ce en todos los casos como L,retorioM 9:t #K.#KH :c 1%.1QH 5n 1".#". dos veces. NNH 5n 19.19H @c- #N.N%H Dl, 1.1N. 8:+ L)(ardia ,retorianaM;. LEn los Evan)elios este t*rmino denota la residencia o1icial del )obernador romano en 5er(sal*n. 2 las varias trad(cciones =(e recibe en las versiones Xin)lesasY s(r)ieron de (n deseo bien de indicar el ,ro,sito es,ecial con el =(e se (tili?aba la residencia en la ocasin concreta de =(e se trata. o de eB,licar c(>l era el edi1icio concreto a =(e se -ace re1erencia. /ero todo edi1icio =(e oc(,ara el )obernador era ,or ello mismo el ,retorio. Es m(2 ,robable =(e en 5er(sal*n residiera en el bien conocido ,alacio de @erodes la residencia de /ilato -a sido identi1icada con la &orre Antonia. =(e estaba oc(,ada ,or la )(arnicin -abit(al. 0o m>s ,robable es =(e est(viera en el ,alacio de @erodes. En Cesarea. el ,alacio de @erodes era (tili?ado como ,retorio. 2 la eB,resin de @c- #N.N%. Lel ,retorio de @erodesM. es (na abreviacin de Lel ,retorio del ,alacio de @erodesM 9:astin$s 0i(le Dictionary;. En Dl, 1.1N. Len todo el ,retorioM -a recibido (na diversidad de eB,licaciones. @a sido considerado como Lel ,alacioM. en relacin con $.##. donde se -ace al(sin a cre2entes =(e ,ertenecen a la casa del C*sar. Otros lo -an considerado como las de,endencias de la )(ardia ,retoriana. ,ero 0i)-t1oot da evidencia de =(e no se ,(ede establecer =(e este t*rmino -a2a sido (tili?ado en tal sentido. como tam,oco ,(ede considerarse como -aciendo re1erencia a las de,endencias de la )(ardia del ,alacio. 0a 1rase L2 a todos los dem>sM indica =(e se re1iere a ,ersonas. :ommsen. se)(ido ,or Ramsa2 9StT 6aul the &raveller. ,. N%K; considera im,robable =(e el a,stol 1(era encomendado a la c(stodia de la )(ardia ,retoriana. 2 mantiene el ,(nto de vista de =(e el cent(rin 5(lio. =(e cond(Co a /ablo a Roma. ,ertenec'a a (n c(er,o entresacado de entre las le)iones de las ,rovincias. 2 =(e ten'a el deber de s(,ervisar el s(ministro de )rano 2 llevar a cabo (n servicio ,olicial. 2 =(e ,robablemente 5(lio entre) s(s ,resos al comandante de este c(er,o. Dinalmente. el caso de /ablo lle)ar'a ante la a(diencia del conseCo ,retoriano. =(e es el ,retorio al =(e -ace al(sin el a,stol. 2 la 1rase La todos los dem>sM se re1iere a la vista ,6blica de la ca(sa. (ota+ Al)(nos er(ditos. cre2endo =(e esta e,'stola 1(e escrita d(rante (n encarcelamiento en S1eso. concl(2en =(e el ,retorio a=(' mencionado era la residencia en S1eso del ,rocns(l de la ,rovincia de Asia. 2 =(e Lla casa del C*sarM era la administracin civil del im,erio 9Feissmann. etc.;.

PREVALECER
1. is"uo 9E)#2%. #$"!;. ser 1(erte. ,oderoso. Se trad(ce con el verbo ,revalecer en @c- 19.#!+ L,revalec'a ,oderosamente la ,alabra del Se<orMH A, 1#."+ L,ero no ,revalecieronMH v*ase /OFER. B. $. #. katis"uo 9 )#2%. #K#9;. ser 1(erte en contra 9kata, contra. 2 1;. Se (tili?a en :t 1Q.1". ne)ativamente. de las ,(ertas del @adesH en 0c #1.NQ. en los mss. m>s com6nmente ace,tadosH en & a,arece kata:ioo. se)(ido ,or R . R8 . R8RKK. contar como di)no. considerar di)noH 8 2 0B si)(en
R 8 R : A

r&R &eBt(s Rece,t(s vR8 Reina 8alera 9revisin de 19!9; r8R Reina 8alera Revisada 919Q!; KR8RKK Reina 8alera 9revisin de 19KK; m8: 8ersin :oderna de @.B. /ratt 9revisin de 19#N; a0BA 0a Biblia de las Am*ricas 919"Q;

katis"uo. 2 trad(cen. res,ectivamente. Llo)r*isM 2 Lten)>is 1(er?aMH de las voces de los ,rinci,ales sacerdotes. de los ancianos 2 del ,(eblo en1rent>ndose a /ilato 2 demandando la cr(ci1iBin de Cristo. N. katalambano 9 -%. #QN";. asirse de. tomar. sea 1'sica o mentalmente. Se trad(ce Lno ,revalecieronM en 5n 1.% 9R8RH R8 trad(ce Lno la com,rendieronMH Besson 2 0BA+ Lno la com,rendiMH R8RKK coincide con R8R. 2 8: trad(ce en el mismo sentido+ Lno lo)raron so1ocarlaM;. /(ede entenderse en dos sentidos. esto es. el de =(e las tinieblas no com,renden la l(?. no la ,erciben. o =(e no -an ,odido vencerla. ,revalecer contra ella. 8*anse ASIR. N.

PREVENIR
Notas+ 91; /ara jetoimazo. trad(cido en la R8+ L,ara ,revenirleM 90c 9.%#;H L-as ,revenidoM 91#.#!;. v*anse /RE/ARAFO. /RE/ARAR. C. 1. etc.H 9#; jetoimos. v*ase /RE/ARAFO. A. se trad(ce Lest> ,revenidoM en la R8 en :t ##.$H 9N; ,ara roegeomai. trad(cido L,revini*ndoosM en la R8 en Ro 1#.1!. v*ase /REDERIR. 1.

PREVER
1. roorao 9-%. $N!";. con la 1orma aorista roeidon 9(tili?ada ,ara s(,lir tiem,os a(sentes en roorao;. v*ase antes 9 ro. antesH jorao. ver;. se (tili?a con re1erencia+ 9a; al ,asado. de -aber visto antes a al)(ien 9@c- #1.#9+ Lantes -ab'an vistoM;H 9b; al 1(t(ro. en el sentido de ,rever (na ,ersona o cosa 9@c- #.#%+ L8e'a al Se<orM;. -aciendo re1erencia a Cristo 2 al /adre 9donde se (tili?a la vo? media;. #. roeidon 9B. $#K%;. 1orma aorista carente de ,resente. ,rever. se (tili?a de Favid -abiendo visto antici,adamente a Cristo 9@c- #.N1+ Lvi*ndolo antesMH 8:+ L,reviendoM;H en 3l N.". se dice de las Escrit(ras. ,ersoni1ic>ndolas. atrib(2*ndoseles (na actividad ,ersonal a ca(sa de s( ori)en divino+ Lla Escrit(ra. ,reviendo =(eM 9c1. v. ##;. LIP(* dicen las Escrit(rasJM era (na 1rm(la com6n entre los rabinos. En la 0R . 3n NK.1"H Sal 1Q." 9 roorao;H 1N9.N. N. roble o 9+%. $#Q%;. de ro. antes. 2 ble o. ver. ,ercibirH se trad(ce L,rove2endoM en @eb 11.$!. vo? media 90BA. mar)en+ L,revistoM. =(e es el sentido literal del verbo. como en castellano. donde ,roveer se deriva del lat. rovidere, c1. ,rovisto;. En la 0RR. Sal NK.1N.
R

PREVIAMENTE
(ota+ /ara rokuroo. trad(cido L,reviamente rati1icadoM en 3l N.1K. v*ase RA&IDICAR.

PRISA
Notas! /ara anankazo. trad(cido Ldio ,risaM en la R8 en :c Q.$%. v*ase OB0I3AR. 1.

PRIMA
F Indica =(e en ese art'c(lo o s(bdivisin de art'c(lo est>n mencionadas todas las veces =(e a,arece la ,alabra )rie)a baCo consideracin. B0RR Se,t(a)inta

(ota+ Sungenis. trad(cido L,rimaM en 0c 1.NQ en al)(nas versiones. si)ni1ica L,arientaM. 0iteralmente. si)ni1ica Lnacido conM. esto es. del mismo linaCe o ascendenciaH de a-' ,arienta. 8*anse /ARIE &A. /ARIE &E. 2 tambi*n /ARE &E0A.

PRIMADO
Notas+ 91; /ara roteuo. trad(cido Lel ,rimadoM en Col 1.1" 9R8;. re1erido a la ,reeminencia de Cristo Len todoM. v*ase /REE:I E CIA. 1H 9#; ,ara Ailo roteuo. trad(cido L=(e ama tener el ,rimadoM 9N 5n 9. R8;. v*ase /REE:I E CIA. #H v*anse asimismo baCo 0U3AR 2 /RI:ER 0U3AR.

PRIMER, PRIMERAMENTE, PRIMERO


A. N'*"#e arque 9'#3. K$Q;. ,rinci,io. Se trad(ce L,rimerosM en @eb %.1#. de Llos ,rimeros r(dimentos de las ,alabras de FiosM. lit.. Llos ,rinci,ios del comien?o de las ,alabras de FiosM. En Q.1. trad(cido Lr(dimentos de la doctrina de CristoM. se re1iere a la ense<an?a elemental con res,ecto a Cristo. 8*ase /RI CI/IO. 2 tambi*n /RI CI/AFO. etc. (ota+ En @eb #.N se trad(ce Lan(nciada ,rimeramenteM. lit.. L(n ,rinci,io -abiendo recibido de ser -abladaM 9c1. D. 0ac(eva. (uevo &estamento =nterlineal. loc. cit.;. B. A(3e&$0' rotos 98 . $$1N;. )rado s(,erlativo de ro. antes. Se (tili?a+ 9I; de tiem,o o l()ar+ 9a; como nombre. ,.eC.. Lel ,rimeroM 90c 1$.1"+H A, 1.1K;H o,(esto a Lel ,ostrerM. en el ,l(ral ne(tro 9:t 1#.$%H 0c 11.#QH # / #.#!;H en el sin)(lar ne(tro. o,(esto a Llo se)(ndoM 9@eb 1!.9. 8:H R8R+ Lesto 6ltimoM;H en 1 Co 1%.N. en rotois, lit.. Len lo ,rimeroM. denota L,rimeramenteMH 9b; como adCetivo. ,.eC.. :c 1Q.9. donde se sobrentiende Ld'aM. lit.. Lel ,rimer d'a de. 9esto es. des,(*s; del s>badoM. 1rase en la =(e el Ld*M es obCetivo. no incl(2endo el s>bado. sino si)(i*ndolo. 2 trad(cido Lel ,rimer d'a de la semanaM. En 5n #!.$."H Ro 1!.19. ,.eC.. es e=(ivalente a (n adverbio. En 5n 1.1%. lit.. L,rimero de m'M. esto es+ L,rimero =(e 2oM. de s(,erioridadH 9II; de ran)o o di)nidad. 8*anse /RI CI/A0. C1. C. N 2 $. C. A(0e#"$'% 1. roteron 9( . $N"Q;. )rado com,arativo de ro 9v*ase A;. anterior. ,asado. antesH denota L,rimeroM en @eb K.#K. En $.Q es meCor trad(cir LantesM. como en 8: 9R8. R8R. R8RKK+ L,rimeroM;. donde se -abla de Israel -abiendo o'do las b(enas n(evas de ,arte de Fios antes del ministerio del evan)elioH en 3l $.1N+ Los an(nci* el evan)elio al ,rinci,ioM 98:+ Lla ,rimera ve?M; si)ni1ica en la ,rimera de s(s dos visitas anteriores. Con el sentido de LantesM se trad(ce L,rimeroM en 5n Q.Q# 9R8. R8RH 8:+ LantesM;H K.%1 9&R. R8. R8R. 8:;H # Co 1.1% 9R8. R8R. R8RKK. 8:;. 8*anse A &ES. A. #. /ASAFO. /RI CI/IO. #. rotos 9@ %. $$1N;. ,rimeramente. Se (tili?a en @c- 11.#Q+ L,or ,rimera ve?MH en &R a,arece la variante roton 9v*ase N;.

N. roton 98 . $$1#;. ne(tro del adCetivo rotos. se (tili?a como adverbio. si)ni1icando ,rimero. ,rimeramente. ,.eC.. de tiem,o 9:t ".#1+ L,rimeroM;H de orden 9Ro N.#+ L,rimeramenteM;H en 5n K.%1+ LSi ,rimero no le o2eM. D. N *e#al mia 9*. NN91;. 1orma )ramatical 1emenina de jeis. (no. Se trad(ce L,rimerM en ciertos (sos de la 1rase Lel ,rimer d'a de la semanaM 9,.eC.. 0c #$.1H 1 Co 1Q.#;H c1. B 2 v*ase FA. E. Ve#"' (ota+ /ara el verbo roel izo. es,erar ,rimeramente. v*ase ES/ERAR. A. #. Notas adicionales. 91; %noteron. ne(tro de anoteros. m>s alto. com,arativo de ano 9v*ase A0&O. F;. se (tili?a de (na locali?acin en (n l()ar m>s elevado. esto es. en la seccin ,recedente de (n ,asaCe. L,rimeroM 9@eb 1!."H 8:+ Lm>s arribaM;. 8*ase ARRIBA. #H 9#; ,ara a arque. trad(cido L,rimer 1r(toM en Ro 1Q.Q. v*ase /RI:ICIA9S;H 9N; ,ara deutero rotos. v*ase SE3U FOH 9$; robibazo. Linstr(ida ,rimeroM. se trata baCo I S&RUIR /RI:EROH 9%; ,ara rodidomi. Ldar ,rimeroM. v*ase FAR. 9+ 9Q; roer"omai, ir ,rimero. se trata baCo IR. #1H 9K; ,ara rokatartizo. ,re,arar ,rimero. v*ase /RE/ARAR. C. %H 9"; rokeimai. estar ,resente. lit.. 2acer de antemano 9 ro. antesH keimai. 2acer;. se trad(ce Lsi ,rimero -a2 la vol(ntad dis,(estaM 9# Co ".1#;H v*anse FE0A &E. B. $. /O ER. #K. &E ER /OR FE0A &E. etc.H 99; roAthano se trad(ce L-abl ,rimeroM 9:t 1K.#%;H v*ase @AB0AR. 9H 91!; ,ara rotokathedria. ,rimera silla. v*ase SI00AH 911; rotoklisia se trad(ce L,rimeros asientosM 9:t #N.QH :c 1#.N9H 0c 1$.KH #!.$Q;H L,rimer l()arM 90c 1$.";H v*anse ASIE &O. 0U3AR.

PRIMER LUGAR -GUSTAR TENER EL/


Ailo roteuo 9"% 2%. %N"N;. lit.. amar ser ,reeminente 9Ailos. amanteH roteuo. tener la ,reeminencia;. codiciar tener el ,rimer l()ar. Se dice de Fitre1es 9N 5n 9+ Lal c(al le )(sta tener el ,rimer l()arM 9R8RH R8+ L=(e ama tener el ,rimadoM;.

PRIMICIA-S/
a arque 9'#3. %NQ;. denota. ,rimariamente. (na o1renda de los ,rimeros 1r(tos 9relacionado con a er"omai. -acer (n comien?oH en sacri1icios. o1recer ,rimicias;. LA(n=(e el t*rmino castellano se enc(entra en ,l(ral en todos los ,asaCes en =(e a,arece. a eBce,cin de en Ro 1Q.%. L,rimer 1r(toM 9R8. Llas ,rimiciasM;. el t*rmino )rie)o es siem,re sin)(lar. Con *l se trad(cen dos t*rminos -ebreos. (no =(e si)ni1ica la ,arte ,rinci,al 9,.eC.. m 1".1#H /r N.9;H el otro. los ,rimeros 1r(tos en mad(rar de (n >rbol o de (na siembra 9,.eC.. SB #N.1QH e- 1!.N%;H se enc(entran C(ntos. ,.eC.. en SB #N.19+ Llas ,rimicias de los ,rimeros 1r(tosM. LEste t*rmino se a,lica en lo es,irit(al+ 9a; a la ,resencia del Es,'rit( Santo con el cre2ente como ,rimicias de la ,lena cosec-a de la cr(? 9Ro ".#N;H 9b; al mismo Cristo en res(rreccin en relacin con todos los cre2entes =(e -an dormido 91 Co 1%.#!.#N;H 9c; a los ,rimeros cre2entes de (n ,a's en relacin a s(s com,atriotas ,osteriormente convertidos 9Ro 1Q.%H 1 Co 1Q.1%;H 9d; a los cre2entes de esta era en relacin con todo el conC(nto de los redimidos 9# &s #.1N. v*ase (ota m>s abaCoH 2 St) 1.1";. C1. A, 1$.$M 9de Notes on Thessalonians. ,or @o)) 2 8ine. ,. #K1;.

Notas+ 91; En St) 1.1". la 1rase =(e dice. lit.. Lcomo (na ,rimiciaM 9R8RKK+ Lcomo ,rimiciasM; s()iere (n cierto de1ecto. ,or ,arte de a=(ellos mencionados. en relacin con lo =(e ,(dieran ser. 9#; En # &s #.1N -a2. en l()ar de a arques. Ldesde el ,rinci,ioM. (na lect(ra alternativa. bien a,o2ada. a arquen, esto es. LFios os eli)i como ,rimiciasM.

PRIMO
ane sios 9'$(. $N1;. en Col $.1!. denota ,rimo. 2 no sobrino 9trad(ccin esta dada ,or R8. corri)e a L,rimoM. como tambi*n lo trad(ce la 8:;. L/rimoM es s( si)ni1icado en varios ,er'odos de la literat(ra )rie)a. Es en este sentido =(e se (tili?a en la 0RR. en m NQ.11. En escritos ,osteriores denota sobrinoH de a-' la trad(ccin dada ,or las anteriores revisiones de Reina-8alera. Como dice 0i)-t1oot. no -a2 nin)(na ra?n =(e nos lleve a s(,oner =(e el a,stol -(biera (tili?ado este t*rmino en (n sentido distinto al ,ro,io. /or ello. debemos entender =(e :arcos era ,rimo de Bernab*.
R8RH R8RKK

PRIMOGANITO
rototokos 9% ( . $$1Q;. ,rimer nacido 9de rotos. ,rimero. 2 tikto. en)endrar;. Se (tili?a de Cristo como ,rimo)*nito de la vir)en :ar'a 90c #.K;H en s( relacin con el /adre. se (sa ,ara eB,resar s( ,rioridad sobre. 2 ,reeminencia ,or encima de. la creacin. no en el sentido de ser el ,rimero en nacer. En el A& se (tili?a ocasionalmente de s(,erioridad ,osicionalH v*ase SB $.##H Ft #1.1Q. 1K. donde la ,ro-ibicin es la de asi)nar la ,osicin ,rivile)iada del ,rimo)*nito a (no nacido con ,osterioridad al ,rimer -iCo. 0os cinco ,asaCes del & =(e con res,ecto al (so de este t*rmino tienen =(e ver con Cristo ,(eden eB,onerse cronol)icamente de la si)(iente manera+ 9a; Col 1.1%. donde est> a la vista s( relacin eterna con el /adre. 2 la cl>(s(la si)ni1ica a la ve? =(e Sl era el ,rimo)*nito antes =(e toda creacin. 2 =(e Sl mismo es =(ien -a llevado a cabo la obra de la creacin 9siendo =(e el caso )enitivo es obCetivo. como lo -ace ,atente el v. 1Q;H 9b; Col 1.1" 2 A, 1.%. con re1erencia a s( res(rreccinH 9c; Ro ".#9. s( ,osicin en relacin con la I)lesiaH 9d; @eb 1.Q. s( Se)(nda 8enida 9la 8:+ LG c(ando otra ve? v(elve a traer al ,rimo)*nito al m(ndoM. ,one Lotra ve?M en s( relacin correcta con el resto de la 1rase. im,lic>ndose con ello el contraste con s( ,rimera venida. s( nacimiento;H c1. Sal "9.#K. Este t*rmino se (tili?a en ,l(ral. en @eb 11.#". de los ,rimo)*nitos de las 1amilias e)i,cias. 2 en 1#.#N. de los miembros de la i)lesia. (ota+ C1. 9a; con 5n 1.N!. Lel c(al es antes de m'M. lit.. LSl era ,rimero 9 rotos; de m'M. esto es. Len relacin a mM. donde se eB,resa todo lo =(e se invol(cra en s( ,reeBistencia 2 ,rioridad.

PRIMOGENITURA
rototokia 9% (. $$1%;. derec-o de nacimiento. ,rimo)enit(ra 9de rotos. ,rimero. 2 tikto, en)endrarH c1. rototokos. art'c(lo anterior;. Se enc(entra en @eb 1#.1Q. con re1erencia a Esa6. 0a ,rimo)enit(ra invol(craba ,reeminencia 2 a(toridad 93n #K.#9H $9.N;. Otro derec-o era el de la doble ,orcin 9Ft #1.1KH 1 Cr %.1.#;. En relacin con el derec-o de la ,rimo)enit(ra -ab'a la ,aternidad del :es'as. Esa6 vendi s( ,rimo)enit(ra a 5acob ,or (n mero )(isado de lenteCas. menos,reciando de (na manera ,ro1ana este 6ltimo ,rivile)io es,irit(al 93n #% 2 #K;. En la -istoria de la nacin. Fios. ocasionalmente. ec- a (n lado el derec-o de la ,rimo)enit(ra. ,ara mostrar =(e los obCetos de s( eleccin no de,end'an de la vol(ntad de la carne. sino de s( ,ro,ia a(toridad. As'. Isaac 1(e ,re1erido sobre Ismael. 5acob sobre Esa6. 5os* sobre R(b*n. Favid sobre s(s -ermanos ma2ores. 2 Salomn sobre Adon'as.

PRINCIPADO
arque 9'#3. K$Q;. ,rinci,io. )obierno. dominio. Se (tili?a de seres s(,ram(ndanos =(e eCercen el )obierno. 2 =(e reciben el nombre de L,rinci,adosMH 9a; de >n)eles santos. ,ara los =(e la i)lesia en s( 1ormacin les es la )ran eB,resin de Lla m(lti1orme sabid(r'a de FiosM 9Col 1.1Q;H 9b; de >n)eles im,'os 9Ro ".N"H Col #.1%;H -a2 eB,ositores =(e ,ondr'an esta 6ltima re1erencia baCo 9a;. ,ero v*ase FES/O5AR. A. 1H en Col 1#.1! se incl(2en 9a; 2 9b;. &ambi*n se trad(ce as' en E1 1.#1 9R8. R8R. R8RKKH 8:+ L)obiernoM;. En 5(d Q. trad(cido Ldi)nidadM en R8. R8R. R8RKK 98:+ Lori)inal estadoMH 8@ + L,rinci,adoM;. si)ni1ica no el ,rimer estado de los >n)eles ca'dos. en contra de la trad(ccin de 8:. sino s( ,oder a(tori?ado. indic>ndose con Ls(M a=(ello =(e les -ab'a sido asi)nado ,or Fios. 2 =(e deCaron. as,irando a condiciones ,ro-ibidas. 8*ase /RI CI/IO. 2 tambi*n FI3 IFAF. FO:I IO. 3OBER A &E. :A3IS&RAFO. /OFER. /RI:ERA:E &E. /RI:ERO.
A

PRINCIPAL
A. A(3e&$0' rotos 98 . $$1N;. denota el ,rimero. tanto en el tiem,o como en l()ar. Se trad(ce L,rinci,alM en 1Q.9 9&R; del mandamiento de amar a FiosH en 0c 19.$K 2 @c- 1N.%!. de -ombres ,rominentesH en #".K. del notable en la isla de :altaH en el v. 1K. de C(d'osH en @c- 1Q.1# se dice de Dili,os. Lla ,rimera ci(dad de la ,rovinciaM 9R8. R8R. 8:. en l()ar de la incorrecta trad(ccin de R8RKK+ Lci(dad ,rinci,alM;. An1',olis era la ,rinci,al ci(dad de a=(el distrito. 6rotos a=(' tiene =(e si)ni1icar la ,rimera en encontrar el a,stol en s( camino. 8*anse @O:BRE. I D0UGE &E. :E5OR. OB0E. /AR&E. /RI:ERO. B. N'*"#e% 1. keAalaion 9"-. #KK$;. relacionado con el adCetivo keAalaios. ,erteneciente a la cabe?a. 2 a keAale. cabe?a. denota el ,(nto ,rinci,al o cosa m>s im,ortante de (n as(nto 9@eb ".1+ Lel ,(nto ,rinci,alMH R8+ Lla s(maMH 8:+ L0o ,rinci,alM;H tambi*n se (tili?a en @c- ##.#" 9de ca,ital. en c(anto a dinero;+ L(na )ran s(maM. 8*anse /U &O. SU:A. #. e:oque 9,#3. 1"%1;. ,rimariamente ,ro2eccin 9relacionado con e:e"o. sobresalir;. Se (tili?a en la 1rase kate:oquen. lit.. Lse)6n eminenciaM. 2 trad(cido L,rinci,ales -ombresM 9@c- #%.#NH R8RKK+ L-ombres m>s im,ortantesMH BB trad(ce Lde m>s relieveM;. En la 0RR. 5ob N9.#". N. akrogoniaios 9'%B. #!$;. denota (na ,iedra ,rinci,al del >n)(lo 9de akros. m>s alto. eBtremoH gonia. es=(ina. >n)(lo;. Lla ,rinci,al ,iedra del >n)(loM 9E1 #.#! 2 1 / #.Q;. En la 0RR. Is #".1Q. $. ar"on 9/#%. K%";. )obernante. Se trad(ce L-ombre ,rinci,alM en :t 9.1"H 0c 1".1"H 2 L,rinci,alM en :t 9.#NH 0c ".$1H 5n N.1H 8*anse 3OBER A &E. A. 1. :A3IS&RAFO. /RI CI/E. SOBERA O. Notas+ 91; /ara arquiereus. trad(cido L,rinci,ales sacerdotesM en n(merosos ,asaCes de los Evan)elios 2 @ec-os. v*anse 5EDE FE 0OS SACERFO&ES. SACERFO&E. SU:O SACERFO&E. 9#; /ara arquisunagogos. v*ase /RI CI/A0 FE 0A SI A3O3A m>s abaCo.
C

a8@A 8ersin @is,anoamericana cBBC Biblia Bover-Cantera 919%N;

C. Ve#"' jegeomai 9S+. ##NN;. cond(cir ,or el camino. ,residir. )obernar. ser el ,rinci,al. Se (tili?a de la ambicin de ser el ,rinci,al entre los disc',(los de Cristo 90c ##.#Q+ Lel =(e diri)eMH R8+ Lel =(e es ,r'nci,eMH 8:+ Lel =(e es ,rinci,alM;H en @c- 1$.1# de /ablo. como el ,rinci,al orador en el testimonio dado del evan)elio en 0istra. L=(e llevaba la ,alabraM 9R8. R8RH R8RKK+ L=(e diri)'aMH 8:+ L=(ien llevabaMH 0BA da en el mar)en+ L0it. el ,rinci,al de los =(e -ablabanM;H de 5(das 2 Silas. como Lvarones ,rinci,alesM entre los -ermanos en 5er(sal*n 9@c- 1%.##;. 8*anse CREER. FIRI3IR. E &E FIFO 9&E ER;. ES&I:AR. 3OBER AR. 3UIAR. 00E8AR. /AS&OR. /RI CI/A0. &E ER. &E ER E &E FIFO. &E ER /OR.

PRINCIPAL DE LA SINAGOGA
arquisunagogos 9'#)!-%. K%#;. rector de (na sina)o)a. Era el 1(ncionario administrativo =(e ten'a el deber de ,reservar el orden e invitar a las ,ersonas a leer o a -ablar en la asamblea 9:c %.##.N%.NQ.N"H 0c ".$9H 1N.1$H @c- 1N.1%H 1".".1K;. (ota+ En 0c ".$1. L,rinci,al de la sina)o)aM es ar"on. ,rinci,al. se)(ido del caso )enitivo del art'c(lo 2 sunagoge.

PRINCIPALMENTE
(ota+ /ara L,rinci,almenteM en # / #.1! 9R8H R8R+ Lma2ormenteM;. v*ase :AGOR:E
&E.

PRBNCIPE
1. arquegos 9'#(. K$K;. ,rimariamente adCetivo =(e si)ni1ica ori)inante. =(e da ,rinci,io. Se (tili?a como nombre. denotando 1(ndador. a(tor. ,r'nci,e o cond(ctor 9@c- %.N1+ L,r'nci,eM;. Se trad(ce La(torM en @c- N.1%H @eb #.1!H 1#.#. 8*ase AU&OR. #. #. arqui oimen 9'#*. K%!;. Ce1e de ,astores 9arque. Ce1e. ,r'nci,eH oimen. ,astor;. Se dice solo de Cristo 91 / %.$;+ Lel ,r'nci,e de los ,astoresM. 0os )rie)os act(ales lo (tili?an ,ara desi)nar a Ce1es tribales. N. ar"on 9/#%. K%";. se trad(ce L,r'nci,eM en la R8R en :t 9.N$H 1#.#$H :c N.##H 0c 11.1%H 5n 1#.N1H 1$.N!H 1Q.11. del diablo en todas las citas anterioresH @c- $.#Q. de los ,r'nci,es de este m(ndoH #N.%. de (n )obernante terrenoH 1 Co #.Q. de ,r'nci,es Lde este si)loMH v. ". i)(alH E1 #.#. del diablo. /ara (na com,aracin entre las trad(cciones de R8 2 R8R. v*ase 3OBER A &E. A. 1. $. jegemon 9S@. ##N#;. cond(ctor. )obernante. Se trad(ce L,r'nci,esM en :t #.Q. 8*ase 3OBER AFOR. 1. %. megistan 9) -. N1K%;. relacionado con megistos, el m>s )rande. )rado s(,erlativo de megas. )rande. denota ,r'nci,es. nobles. Se trad(ce L,r'nci,esM en :c Q.#1. de nobles en el s*=(ito de @erodesH L)randesM en A, Q.1%H 1".#N. 8*ase 3RA FE. (ota+ /ara arquisunagogos. trad(cido L,r'nci,es de la sina)o)aM en la R8 en :c %.##.N%.NQ.N"H 0c ".$9H 1N.1$H @c- 1N.1%. v*ase /RI CI/A0 FE 0A SI A3O3A.

PRINCIPIO
A. N'*"#e

arque 9'#3. K$Q;. si)ni1ica ,rinci,io. 0a ra'? arqu indicaba ,rimariamente a=(ello =(e era de valor. Fe a-' =(e el verbo ar"o si)ni1icara Lser ,rimeroM. 2 =(e ar"on denotara (n ,r'nci,e o )obernante. As' tambi*n s(r)i la idea de (n ,rinci,io. el ori)en. la ca(sa activa. sea =(e se trate de (na ,ersona o cosa 9,.eC.. Col 1.1";. En @eb #.N la 1rase L-abiendo sido an(nciada ,rimeramenteM es. lit.. L-abiendo recibido (n ,rinci,io de ser -abladaM. En # &s #.1N+ LFios os -a2a esco)ido desde el ,rinci,ioM. -a2 (na lect(ra alternativa bien a,o2ada+ Los -a2a esco)ido como ,rimiciasMH esto es. a arquen. en l()ar de a arques. En @eb Q.1. donde la ,alabra se trad(ce Lr(dimentosM. el ori)inal dice. LdeCemos la ,alabra del ,rinci,io de CristoM. esto es. la doctrina de los ,rinci,ios elementales relacionados con Cristo. En 5(an ".#%. la contestacin de Cristo a la ,re)(nta+ LI&6 =(i*n eresJM. Llo =(e desde el ,rinci,io os -e dic-oM. no si)ni1ica =(e se lo -(biera dic-o antesH Sl declara a=(' =(e Sl es co-erentemente la inm(table eB,resin de s( ,ro,ia ense<an?a 2 testimonio desde el ,rinci,io. la inm(table encarnacin de s( doctrina. 8*anse FI3 IFAF. FO:I IO. 3OBER A &E. :A3IS&RAFO. /OFER. /RI:ERO. /RI CI/AFO. Notas+ 91; /ara aion. trad(cido Ldesde el ,rinci,ioM en 0c 1.K!H 5n 9.N#. v*ase SI30O. 9#; /ara katabole. trad(cido Ldesde el ,rinci,ioM en @eb 9.#QH A, 1N.". v*ase . A. 1. B. A(0e#"$'% 1. roteron 9( . $N"K;. com,arativo de ro. antes. en otro tiem,o. al ser antecedente de (na manera de1inida a al)(na otra cosa. el t*rmino es m>s en1>tico =(e ote 9trad(cido en diversas ocasiones Len otro tiem,oM;. Se trad(ce Lal ,rinci,ioM en 3l $.1N 9R8. R8RH 8:+ Lla ,rimera ve?M;. 8*anse tambi*n A &ES. A. #. /ASAFO. /RI:ERO. C. 1. #. roton 98 . $$1#;. ne(tro de rotos 9)rado s(,erlativo de roteros;. ,rimero. a lo ,rimero. se trad(ce la ma2or ,arte de las veces como L,rimeroM. L,rimeramenteM 9v*ase /RI:ERO. C. N;. En 5n 1#.1Q se trad(ce con la 1rase Lal ,rinci,ioM. 8*anse tambi*n A &ES. A. 1. 0U3AR. F. %. 8Eb. N. anothen 9/%. %!9;. de arriba. Se trad(ce Ldesde el ,rinci,ioM en @c- #Q.%H c1. 0c 1.N+ Ldesde s( ori)enM. 8*ase ARRIBA. N.

PRISA, PRISA -DARSE/,PRISA -DE/


A. N'*"#e s oude 9)!3. $K1!;. denota+ 9a; ra,ide?. velocidad. acom,a<ado ,or LconM. L,rontamenteM 9:c Q.#%H B + Lcon ,reste?aM;H 0c 1.N9+ Lde ,risaMH 9b; celo. dili)encia+ v*anse FI0I3E CIA. /RO &A:E &E. SO0ICI&UF.
C

B. Ve#"' s eudo 9)2%. $Q9#;. v*ase FAR /RISA. Se trad(ce Ldate ,risaM en @c- ##.1". C. A(3e&$0'

cB

Biblia >car-Col(n)a 919%";

ta"us 9 #2. %!NQ;. r>,ido. velo?. Se (sa en s( 1orma ne(tra en varios ,asaCes. ta"u. (tili?ado como adverbioH Lde ,risaM en 5n 11.#9. 8*anse BRE8E 9E ;. 0UE3O. /RO &O. D. A(0e#"$' taqueos 9 #+%. %!N!;. r>,idamente. Se (tili?a en (na advertencia acerca de no im,oner Lcon li)ere?aM las manos sobre nadie 91 &i %.##;H se trad(ce Lde ,risaM en 5n 11.N1. 8*ase /RO &O.

PRISIN
1. Aulake 9"!3. %$#";. )(ardia. Se (tili?a del l()ar en el =(e se mantiene a ,ersonas baCo c(stodia 9relacionado con Aula:. )(ardi>nH v*ase 3UARFA;. 2 se trad(ce L,risinM en A, #!.K. 8*ase . #. 2 tambi*n A0BER3UE. CA0ABObO. 3UARFIA. 3UARIFA. 8I3I0IA. #. siros o seiros 9)(. $%KK;. caverna. Se trad(ce LabismosM en 8@A. 8:H la R8 si)(e la lect(ra alternativa seira+ LcadenasMH R8R 2 R8RKK trad(cen m>s )eneralmente L,risionesM. Notas+ 91; 7esmos. cadena. atad(ra. se trad(ce en sentido 1i)(rado de la condicin de encarcelamiento. L,risinM o L,risionesM 9@c- #!.#NH #N.#9H #Q.N1H Dl, 1.K.1N. 1$.1QH Col $.1"H # &i #.9H Dlm 1!.1NH @eb 11.NQH 5(d Q;. 8*anse CAFE A. A. #. 0I3AFURA. A. 1. 9#; Sundesmos se trad(ce Len ,risin de maldadM en @c- ".#N 9R8. R8RH R8RKK trad(ce Latad(ras de maldadM;H si)ni1ica. ,ro,iamente. (na atad(raH v*anse 0I3A:E &O. 9N; /ara sunai"malotos, Lcom,a<ero de ,risionesM 9Ro 1Q.K. ,l(ralH Col $.1!H Dlm #N;. v*ase CO:/AERO baCo CO:/AERIS:O. B. Q.

PRISIONERO
(ota+ /ara desmios, trad(cido L,risioneroM en E1 N.1H Dlm 1. 9. v*ase /RESO. 1.

PRIVADO
(ota+ /ara jidios. L,rivadaM en # / 1.#!. 2 la 1rase kat idian. trad(cida Len ,rivadoM en 3l #.#. v*anse /RO/IO. SUGO. /ara el ,rimer ,asaCe.v*ase tambi*n .

PRIVAR
1. a ostereo 9') +%. Q%!;. de1ra(dar. ,rivar. Se (tili?a en 1 &i Q.%. en la vo? ,asiva. de estar L,rivadoM de la verdad. con re1erencia a 1alsos maestros. 8e>se FEDRAUFAR. 1. 2 tambi*n E 3AO. E3AR. /A3AR 9 O;. #. katabrabeuo 9 2%. #Q!N;. dar sentencia en contra. condenar 9kata. en contra. 2 brabeus. >rbitroH c1. brabeion. ,remio en los C(e)os. 1 Co 9.#$H Dl, N.1$H 2 brabeuo. act(ar como >rbitro. arbitrar. Col N.1%;. a,arece en Col #.1"+ Lnadie os ,rive de v(estro ,remioM. dic-o de 1alsos maestros =(e 1r(strar'an la 1iel ad-esin de los cre2entes a la verdad. -aciendo =(e ,erdieran s( recom,ensa. Otra trad(ccin. m>s cercana al si)ni1icado ,ro,io del t*rmino. dado al ,rinci,io. es L=(e nadie decida en 1avor o en contra v(estroM 9esto es. sin connotacin al)(na de recom,ensa;H esto si)(e de modo a,ro,iado al t*rmino LC(?)(eM en el v.1Q. esto es. Lno os entre)(*is al C(icio ni decisin de nadieM.

PROA

A. N'*"#e rora 98. $$!";. denota la ,arte delantera de (na nave. la ,roa 9@c- #K.N!;H en v. $1 est> en contraste a rumna. la ,o,a. B. Ve#"' (ota+ /ara antoAthalmeo. L,oner ,roa al vientoM 9@c- #K.1%;. v*ase /O
ER /ROA.

PROBABLEMENTE
(ota+ /ara tun"ano. trad(cido L,robablementeM en 1 Co 1$.1! 98@AH R8R+ Lse)(ramenteM;. v*ase SE3URA:E &E.

PROBAR, PRUEBA, PROBADO


A. Ve#"'% 1. dokimazo 9-%. 1N"1;. ,robar. someter a ,r(eba. con la eB,ectacin de a,robar. Se trad(ce con el verbo ,robar en 0c 1$.19H 1 Co 11.#"H # Co 1N.%H 1 &s #.$. # mencinH @eb N.9 9&RH los mss. m>s com6nmente ace,tados tienen a=(' el nombre dokimasia. ,r(eba. lit.. Lme tentaron en ,r(ebaM;H 1 / 1.KH 1 5n $.1. Con las 1rases verbales L,oner a ,r(ebaM o Lsometer a ,r(ebaM se trad(ce en # Co "."H 3l Q.$H 1 &i N.1!. /ara (n tratamiento eBtenso de este verbo v*ase A/ROBAR. A. #. 8*anse tambi*n CO:/ROBAR. FESI3 AR. FIS&I 3UIR. ERA:I AR. /ARECER. /O ER. SO:E&ER. #. a odeiknumi 9'*!. %"$;. eB-ibir. Si)ni1ica ,robar en @c- #%.K. 8*anse A/ROBAR. A. 1. ER@IBIR. 1. @ACER9SE;. /ARECER. /ASAR. N. aristemi 9*) . N9NQ;. ,resentar. Si)ni1ica ,robar en @c- #$.1N+ Lni te ,(eden ,robar las cosasM. 8*ase /RESE &AR. %. etc. $. eirazo 9-%. N9"%;. ,robar. tanto en el sentido de intentar 9,.eC.. @c- 1Q.K+ LintentaronM;. o de ,oner a ,r(eba. Se trad(ce con el verbo ,robar en 5n Q.QH # Co 1N.%H @eb 11.1KH A, #.#.1!H N.1!. En @eb 11.NK se trad(ce L1(eron ,(estos a ,r(ebaM. 8*ase &E &AR. 2 tambi*n I &E &AR. /O ER A /RUEBA. &RA&AR. %. ek eirazo 9,-%. 1%9";. 1orma intensiva del anterior. se trad(ce con el verbo ,robar en 0c 1!.#%+ L,ara ,robarleM. lit.. L,rob>ndoloM. 8*ase &E &AR. (ota+ /ara geuomai. )(star. 2 trad(cido Ldes,(*s de -aberlo ,robadoM 9:t #K.N$;H L,robM 95n #.9;. en el sentido de catar. v*ase 3US&AR. 1. B. N'*"#e% 1. dokime 93. 1N"#;. si)ni1ica+ 9a; el ,roceso de ,robar. Se trad(ce LeB,erienciaM en # Co 9.1N 9R8RKK+ L,r(ebaM;H en ".#+ L,r(eba de trib(lacinMH 9b; el e1ecto de la ,r(eba. a,robacin 9Ro %.$+ L,r(ebaM. dos vecesH R8RKK trad(ce Lcar>cter ,robadoM. 8:+ L,r(eba de 1eMH 0BA coincide con R8RKKH Besson+ LeB,erienciaM;H L,r(ebaM en # Co #.9H 1N.1N 2 Dl, #.##. 8*anse ER/ERIE CIA. :SRI&O. C1. dokimos. a,robadoH dokimazo. ,robar. a,robarH v*ase A. 1 m>s arriba. 2 A/ROBAR A. #. #. dokimion 9*. 1N"N;. ,r(eba. en los dos sentidos de ensa2o 2 demostracin. Se trad(ce as' en St) 1.NH 1 / 1.K. @a2 =(ienes consideran =(e este t*rmino es e=(ivalente a dokimeion. crisol.

ensa2oH 1orma ne(tra del adCetivo dokimios, (tili?ado como nombre. 2 =(e -a venido a ser considerado como denotando el medio ,or el c(al al)(ien es ,(esto a (na ,r(eba 9ma2or; en el mismo sentido =(e dokime 9 1; en # Co ".#. En 1 / 1.K. donde se (sa la misma 1rase. el si)ni1icado es ,robablemente La=(ello =(e es a,robado 9esto es. en c(anto =(e )en(ino; en v(estra 1eM. Esta inter,retacin. =(e 1(e s()erida ,or @ort. 2 =(e ,(ede tambi*n ser a,licable a St) 1.N. -a sido con1irmada en base de los ,a,iros ,or Feissmann 95ible Studies. ,,. #%9 2 ss.;. :o(lton 2 :illi)an 9Voca(%lary; dan casos adicionales. N. endei:is 94. 1KN#;. v*ase . #. C1. el t*rmino sinnimo endeigmaT 3ndei:is se re1iere al acto o al ,roceso de ,robar. en tanto =(e endeigma se re1iere a la cosa ,robada. En tanto =(e los ,asaCes de Dl, 1.#" 2 # &s 1.% contienen ideas similares. endeigma indica la demostracin en c(anto =(e reconocida ,or a=(ellos =(e son mencionadosH endei:is se re1iere m>s es,ec'1icamente a la veracidad in-erente de la ,r(eba. En tanto =(e endei:is se trad(ce LindicioM en Dl, 1.#" 9R8. R8R. R8RKK;. se deber'a leer L,r(ebaM 98:+ Levidente se<alM;. $. tekmerion 9 3. %!N9;. (na se<al se)(ra. (na ,r(eba ,ositiva 9de tekmar. marca. si)no. se<al;. a,arece en @c- 1.N+ L,r(ebas ind(bitablesM 9R8. R8R. R8RKKH 8:+ L,r(ebas convincentesM;. Una ,r(eba no ,recisa ser descrita como ind(bitable o convincente. ,or lo =(e el adCetivo es s(,er1l(o. Notas+ 91; /ara eira. trad(cido L,robandoM en @eb 11.#9 98:;. 2 L,r(ebaM 9v. NQ;. v*anse ER/ERI:E &AR. B. I &E &AR. A. (otaH 9#; ,ara eirasmos. relacionado con el anterior. 2 trad(cido L,r(ebaM en 0c ".1NH ##.#". ,l(ralH @c- #!.19. ,l(ralH 3l $.1$H St) 1.#. ,l(ralH 1 / 1.QH $.1#H A, N.1!. v*ase H 9N; ,ara dokimazo. trad(cido con la 1rase verbal L,ara ,oner a ,r(ebaM 9# Co ".";. 2 Lsometa a ,r(ebaM 93l Q.$;H Lsean sometidos a ,r(ebaM 91 &i N.1!;. v*ase A. 1H 9$; dokimasia. L,r(ebaM. es (na lect(ra alternativa al anterior en @eb N.9 9v*ase A. 1;H 9%; eirazo. ,robar. ,oner a ,r(eba. L1(eron ,robadosM 9@eb 11.NK;. se trata baCo A. $.

PROCEDER
1. ek oreuomai 9,2. 1Q!K;. salir adelante. Se trad(ce L,rocedeM en 5n 1%.#Q 9R8. R8R. R8RKK. 8:;. del Consolador. =(e ,rocede del /adre. 2 =(e Cristo ,rometi enviar a los s(2os. 8*ase SA0IR. 2 tambi*n FIDU FIR. IR. /AR&IR. #. e:er"omai 9,+#. 1"N1;. se trad(ce L,rocedenM en St) N.1! 9R8. R8R. R8RKK;H 8: lo trad(ce LsalenMH el verbo ,roceder no es tan a,ro,iado. 8*ase baCo SA0IR. N. rostithemi 9) *. $NQ9;. ,oner a. a<adir. Se trad(ce L,rocediM en @c- 1#.N 9(n -ebra'smo;. 8*ase AAFIR. K. $. "oreo 9#%+%. %%Q#;. lit.. -acer sitio 9"ora. (n l()ar ,ara otro. 2 de a-' tener l()ar. recibir;. Se trad(ce L,rocedanM 9se)(ido ,or Lal arre,entimientoMH estrictamente. el si)ni1icado es Ltener l()arH esto es. es,acio de tiem,o. ,ara el arre,entimientoM. 8*anse CABER. 2 tambi*n AF:I&IR. CA/Ab. IR. RECIBIR. (ota+ /ara jodos. camino. trad(cido L,rocederM en 1 Co $.1K en la 1rase Los recordar> mi ,rocederM. lit.. Lmis caminosM. v*anse CA:I O. 1. 8IA5E.

PROCLAMAR
kerusso 92))%. #K"$;. se trad(ce con el verbo ,roclamar en :t 1!.#K+ L,roclamadloM 9R8+ L,redicadloM;H 0c 1#.N+ Lse ,roclamar>M 9R8+ Lser> ,re)onadoM;H v*ase /REFICAR. A. #. 2 tambi*n FI8U03AR. @ERA0FO 9SER;. /RE3O AR. /UB0ICAR.

PROCNSUL

anthu atos 9'2 . $$Q;. de anti. en l()ar de. 2 ju atos. s(,remoH denota cns(l. (no =(e act6a en l()ar de cns(l. ,rocns(l. )obernador de (na ,rovincia senatorial 9esto es. en la =(e no -ab'a (na )(arnicin ac(artelada ,ermanente;. 0os ,rocns(les eran de dos clases+ 9a; eBcns(les. )obernantes de las ,rovincias de Asia 2 1rica. 2 =(e eran ,or ello ,rocns(lesH 9b; los eB,retores o ,rocns(les de otras ,rovincias senatoriales 9siendo =(e (n retor era virt(almente lo mismo =(e cns(l;. Fe la ,rimera clase eran los ,rocns(les en S1eso 9@c- 19.N";H de la se)(nda eran Ser)io /a(lo en C-i,re 9@c- 1N.K.".1#;. 2 3alin en Corinto 91".1#;. En los tiem,os del & E)i,to era )obernado ,or (n ,re1ecto. 0as ,rovincias en las =(e se manten'a (na )(arnicin ,ermanente eran )obernadas ,or (n le)ado im,erial 9,.eC.. Cirenio en Siria. 0c #.#;+ v*ase 3OBER AFOR. 1. (ota+ %nthu ateo. ser ,rocns(l. se enc(entra en &R en @c- 1".1#+ Lsiendo 3alin ,rocns(lM. en l()ar de anthu atos. C(nto con el verbo eimi. ser. en los mss. m>s com6nmente ace,tados.

PROCURADOR
:AGORFO:O. A.

(ota+ /ara e itro os, trad(cido L,roc(radorM en 0c ".N 9R8;. de C-(?a. v*anse I 1. &U&OR.

&E FE &E.

PROCURAR
1. askeo 9')+%. KK";. si)ni1ica 1ormar con arte. adornar. trabaCar diestramente con materias br(tasH de a-'. si)ni1ica en )eneral es1or?arse. ,roc(rar. eCercitar mediante instr(ccin o disci,lina. con vistas a tener (na conciencia lim,ia de toda c(l,a 9@c- #$.1Q+ L,roc(ro tener siem,reM;. #. e iqueireo 9,#+%. #!#1;. ,oner la mano a 9e i. aH queir. mano;. Se trad(ce L,roc(raban matarleM 9@c- 9.#9;. 8*anse I &E &AR. A. 1. &RA&AR. N. Ailotimeomai 9" +. %N"9;. lit.. ser amante de -onor 9Aileo. amarH time. -onor;. 2. as'. movido ,or este motivo. l(c-ar ,ara conse)(ir =(e al)o s(cedaH de ello. ser ambicioso. -acer de ello el ,ro,sito de (no 9Ro 1%.#!;. del ,ro,sito de /ablo en s( di1(sin del evan)elio+ Lme es1orc*MH en # Co %.9. del ,ro,sito de los cre2entes de ser a)radables al Se<or+ L,roc(ramosMH en 1 &s $.11. de =(e los cre2entes b(s=(en tener tran=(ilidad. L=(e ,roc(r*isM. oc(,>ndose en s(s ,ro,ios ne)ocios 2 trabaCando con s(s manos. Al)(nos lo trad(cir'an Les1or?aos sin descansoMH =(i?> Les1or?aos intensamenteM est* m>s cerca del sentido. ,ero el verbo ,roc(rar ser'a (na b(ena trad(ccin en los tres ,asaCes. 8*ase ESDORbAR. Notas 91;. $. Arontizo 9" *%. %$N1;. ,ensar. considerar. ser re1leBivo 9de Aren. mente;. Se trad(ce L,roc(renM en &it N." 9R8. R8R. R8RKKH 8:+ L,on)an solicit(dMH Besson+ L=(e c(idenM;. %. ronoeo 9+%. $N!Q;. ,roveer. Se trad(ce con el verbo ,roc(rar en Ro 1#.1K+ L,roc(radM 9R8+ L,roc(randoM;. 2 en # Co ".#1+ L,roc(randoM 9R8. R8R;. 8*ase /RO8EER. Q. zeloo 9(%. ##!Q;. se trad(ce L,roc(radM en 1 Co 1#.N1H 1$.1. 8*ase &E ER CE0OS. 2 tambi*n ARFER. CE0AR. CE0O. E 8IFIA. :OS&RAR. :O8ER. Notas+ 91; "raomai se trad(ce L,roc(raM en 1 Co K.#1H v*ase FISDRU&AR. 1. 2 tambi*n A/RO8EC@AR. &RA&AR. USARH 9#; s oudazo. a,res(rarse. ser celoso. dili)ente. se trad(ce L,roc(r* con dili)enciaM en 3l #.1!H L,roc(ramos con m(c-o deseoM 91 &s #.1K;H L,roc(ra con dili)enciaM 9# &i #.1%;H L,roc(raM 9$.9. #1;H L,roc(remosM 9@eb $.11;H L,roc(radM 9# / 1.1!;H L,roc(rar*M 9v. 1%;H L,roc(rad con dili)enciaM 9N.1$;. 8*ase FI0I3E CIA. B. #. 2 tambi*n A/RESURAR. FESEOH 9N; zeteo. b(scar en ,os. se trad(ce con el verbo ,roc(rar en :t #.#!H :c 1#.1#H 0c %.1"H Q.19H 9.9H 11.%$H 1N.#$H 1K.NNH 19.N.$KH #!.19H 5n %.1Q.1"H K.1.$. 19.#!.N!H ".NK.$!H 1!.N9H 11."H 19.1#H @c- 1N."H 1Q.1!H 1K.%H #1.N1H #K.N!H Ro 1!.NH 11.NH 1 Co K.#K. dos vecesH 1!.NNH 1$.1#H @eb ".KH v*ase BUSCAR. 1H 9$; ekzeteo. v*ase BUSCAR.

N. se trad(ce L,roc(rM en @eb 1#.1K. de la bendicin =(e Esa6 b(sc con l>)rimasH 9%; el nombre ergasia. v*ase 3A A CIA. A. 1. etc.. se trad(ce L,roc(ra en el caminoM. si)ni1icando. lit.. Ldate trabaCo. o. ind(striaM. como trad(ccin de la 1rase com,(esta con el verbo didomi. dar. 2 ergasia. trabaCo. actividadH 9Q; thereuo. trad(cido en 0c 11.%$ 9R8. R8R;+ L,roc(rando ca?arM. se trata baCo CAbARH 9K; ,ara s oudaios. trad(cido L,roc(randoM en &it N.1N 9R8H R8R+ Lcon solicit(dM;. v*anse SO0ICI&UF.

PRODIGIO
teras 9 +. %!%9;. al)o eBtra<o. ,rovocando asombro en el observador. Se (tili?a siem,re en ,l(ral. 2. con dos eBce,ciones. se trad(ce en la R8R siem,re como L,rodi)iosM 9LmaravillasM en @c- #.$NH 1%.1#;. si)(iendo )eneralmente al t*rmino semeia, Lse<alesMH en @c- #.##. $NH Q."H K.NQ se da el orden o,(estoH en @c- #.19. L,rodi)iosM a,arece a solas. Una se<al es dada ,ara a,elar al entendimiento. en tanto =(e (n ,rodi)io a,ela a la ima)inacin. 2 (na maravilla 9dunamis; indica =(e s( ori)en es sobrenat(ral. 0os L,rodi)iosM se mani1iestan como o,eraciones divinas en trece casos 99 de ellos en @ec-os;H tres veces son adscritos a la o,eracin de Satan>s a trav*s de a)entes -(manos 9:t #$.#$H :c 1N.## 2 # &s #.9;.

PRODUCIR
1. blastano 9) -%. 9"%;. brotar. Se dice de la vara de Aarn 9@eb 9.1$;+ L=(e reverdeciMH LsaliM 9:t 1N.#Q;H LbrotaM 9:c $.#K;H L,rod(Co s( 1r(toM 9St) %.1";. 8*anse BRO&AR. RE8ERFECER. SA0IR. #. ginomai 9*. 1!9Q;. venir a ser. devenir. Se trad(ce Lse ,rod(CoM 9@c- #N.K;. 8*ase 8E IR A SER. etc. N. didomi 9*%. 1N#%;. dar. Se trad(ce con el verbo ,rod(cir en 1 Co 1$.K. 8*ase FAR 1. etc. $. energeo 9,+%. 1K%$;. sacar ener)'a. ser o,erativo. act(ar. obrar 9s( si)ni1icado (s(al;. Se trad(ce L,rod(ceM en Dl, #.1N 9R8+ LobraM;. En St) %.1Q. la R8 trad(ce Lobrando e1ica?menteM. en l()ar de Le1ica?M de R8RH el verbo est> en ,artici,io ,resente. El si)ni1icado ,(ede ser Len s( obra internaM. esto es. el e1ecto ,rod(cido en el =(e ora. llev>ndole a la sinton'a con la vol(ntad de Fios. como en el caso de El'as. /ara (n tratamiento m>s com,leto de este t*rmino. v*ase AC&UAR. 1. 8*anse tambi*n @ACER. OBRAR. O/ERAR. %. ergazomai 9,-. #!N";. v*ase baCo &RABA5AR. Se trad(ce con el verbo ,rod(cir en # Co K.1!+ L,rod(ce arre,entimientoM. Q. euAoreo 9<"+%. #1Q$;. llevar bien. ser ,rod(ctivo. Lla -eredad -ab'a ,rod(cido m(c-oM 90c 1#.1QH R8+ L-abla llevado m(c-oMH 8: coincide con R8R. lo mismo =(e R8RKK;. C1. kar oAoreo 9:c $.#!;. dar o llevar 1r(to 9,.eC.. :t 1N.#NH Col 1.Q;. K. katergazomai 9 -. #K1Q;. 1orma en1>tica del %. =(e si)ni1ica obrar. conse)(ir. llevar a cabo mediante es1(er?o. trad(cido L,rod(ce iraMH de la 0e2 9Ro $.1%H la 0e2 trae a los -ombres baCo condenacin 2 ,or ello los ,one baCo la ira de Fios;H en %.N se trad(ce L,rod(ce ,acienciaM. de la trib(lacinH K.". 1N+ L,rod(CoMH # Co $.1K+ L,rod(ceMH K.1!+ L,rod(ce arre,entimientoM 9en &R;H L,rod(ce m(erteMH v. 11+ Lsolicit(d ,rod(CoMH 9.11+ L,rod(ceMH St) 1.N+ L,rod(ce ,acienciaM. de la obra de la 1e. 8*anse ACABAR. CO:E&ER. @ACER. OBRAR. OCU/AR9SE;. ". oieo 9+%. $1Q!;. -acer. Se trad(ce con el verbo ,rod(cir en :t #1.$N+ L=(e ,rod(?caM 9R8+ L=(e -a)aM;H 0c 19.1"+ L-a ,rod(cidoM 9R8+ L-a -ec-oM;H St) N.1#+ L,rod(cirM 9R8. R8R;H A, ##.#+ L=(e ,rod(ceM 9R8+ L=(e llevaM;H v*ase @ACER. 1.

9. tikto 9 * %. %!"";. en)endrar. Se trad(ce L=(e ,rod(ce -ierbaM en @eb Q.K. 8*anse FAR A 0Ub. ACER. etc. 1!. Aero 9"+%. %N$#;. llevar. o acarrear. v*ase &RAER. Se (tili?a tambi*n de la ,rod(ccin de 1r(to 9:c $."+ L,rod(CoMH R8+ LllevM;H v*anse tambi*n ACERCAR. FAR. 00E8AR. etc. 11. ekAero 9,"+%. 1Q#K;. trad(cido Lla =(e ,rod(ce es,inosM en @eb Q."H se trata baCo SACAR.

PROE>A
kratos 9- . #9!$;. 1(er?a. ,oder. Se trad(ce L,roe?asM en 0c 1.%1H v*anse I:/ERIO. #. /OFER. A. $.

PROFANAR, PROFANO
A. Ve#"'% 1. bebeloo 9(%. 9%N;. ,rimariamente. cr(?ar el (mbral 9relacionado con B. v*ase;. 2 de a-' ,ro1anar. contaminar. A,arece en :t 1#.%+ L,ro1ananMH @c- #$.Q+ L,ro1anarM 9en este 6ltimo ,asaCe como en #1.#". #9+ c1. #;. #. koinoo 9(%. #"$!;. v*ase CO &A:I AR. A. 1. se trad(ce con el verbo ,ro1anar en @c#1.#"+ L-a ,ro1anadoM. B. A(3e&$0' bebelos 9+. 9%#;. ,rimeramente. ,ermitido =(e se ,isotee. accesible 9de baino. ir. de donde se deriva belos. (mbral;. 2 de a-' no santi1icado. ,ro1ano 9en o,osicin a jieros. sa)rado;. Se (tili?a+ 9a; de ,ersonas 91 &i 1.9H @eb 1#.1Q;H 9b; de cosas 91 &i $.KH Q.#!H # &i #.1Q;. LEl anta)onismo nat(ral entre lo ,ro1ano 2 lo santo o divino creci -asta constit(ir (n anta)onismo moral /or ello. bebelos es a=(ello =(e carece de toda relacin o a1inidad con FiosM 9Cremer. =(e com,ara a=(' koinos. com6n. en el sentido de im,(re?a rit(al;.

PROFECBA
8*ase /RODE&IbAR. /RODS&ICO.

PROFERIR
(ota+ /ara e iAero. trad(cido L,ro1erir C(icioM en 5(d Q 9R8+ L(sarM;. v*ase FAR. #". 2 tambi*n AAFIR. N. 00E8AR. /RESE &AR.

PROFESAR, PROFESIN
A. Ve#"'%

1. e angelomai 9,+. 1"Q1;. an(nciar. ,roclamar. ,ro1esar. Se trad(ce ,ro1esar en 1 &i #.1!+ L=(e ,ro1esan ,iedadM. 2 en Q.#1. de Lla 1alsamente llamada cienciaM. 8*ase /RO:E&ER. #. jomologeo 9A+%. NQK!;. se trad(ce ,ro1esar en &it 1.1Q+ L,ro1esan conocer a FiosMH en 1 &i Q.1# se trad(ce con la eB,resin L-abiendo -ec-o la b(ena ,ro1esinM 9lit.. L-abiendo ,ro1esado la b(ena ,ro1esinM;H v*ase CO DESAR. A. 1. 2 tambi*n ADIR:AR. (ota. FEC0ARAR. /RO:E&ER. N. Aasko 9"-)%. %NN%;. a1irmar. asentir. Se trad(ce L,ro1esando ser sabiosM 9Ro 1.##;. 8*anse ADIR:AR. $. FECIR. A. 1K. (ota+ /ara jomologia. nombre trad(cido como verbo en # Co 9.1N+ L=(e ,ro1es>isM 9R8. R8R. R8RKK. 8:H Besson+ L,ro1esinM;. v*ase B a contin(acin. B. N'*"#e jomologia 9A*. NQK1;. relacionado con A. #. con1esin. se trad(ce siem,re como L,ro1esinM en la R8. R8R. R8RKK. con eBce,cin de # Co 9.1N. donde se trad(ce en 1orma verbal+ L=(e ,ro1es>isM 9lit.. L,or v(estra obediencia a v(estra con1esinMH Besson trad(ce en este sentido. ,ero dando L,ro1esinM en l()ar de Lcon1esinM;. 8: trad(ce correctamente Lcon1esinM en 1 &i Q.1#.1NH @eb 1!.#NH L,ro1esinM en @eb N.1H $.1$H en el ,asaCe de # Co 9.1N. coincide con R8. R8R. etc. 8*anse CO DESAR. B.

PROFETA
8*ase tambi*n /RODE&ISA. 1. roAetes 9"3 . $N9Q;. (no =(e -abla ,6blica o abiertamente 9v*ase . A;. ,roclamador de (n mensaCe divino. denotaba. entre los )rie)os. a (n int*r,rete de los or>c(los de los dioses. En la 0RR es trad(ccin de roe. videnteH 1 S 9.9. indicando =(e el ,ro1eta era (na ,ersona =(e ten'a (na relacin inmediata con Fios. Es tambi*n trad(ccin de nabi, si)ni1icando bien (no a =(ien le es com(nicado el mensaCe de Fios ,ara s( ,roclamacin o (no a =(ien se le com(ni=(e c(al=(ier cosa secretamente. As'. ,or lo )eneral. el ,ro1eta era al)(ien sobre =(ien re,osaba el Es,'rit( de Fios 9 m 11.1K-#9;. (no a =(ien 2 ,or medio de =(ien -abla Fios 9 m 1#.#H Am N.K. ";. En el caso de los ,ro1etas del A& s(s mensaCes eran ma2ormente la ,roclamacin de los ,ro,sitos divinos de salvacin 2 )loria dis,(estos ,ara el 1(t(roH la ,ro1ec'a de los ,ro1etas del & era a la ve? (na ,redicacin de los conseCos de la )racia de Fios 2a c(m,lidos 2 el an(ncio antici,ado de los ,ro,sitos de Fios ,ara el 1(t(ro. En el & se (tili?a este t*rmino+ 9a; de los ,ro1etas del A& 9,.eC.. :t %.1#H :c Q.1%H 0c $.#KH 5n ".%#H Ro 11.N;H 9b; de ,ro1etas en )eneral 9,.eC.. :t 1!.$1H #1.$QH :c Q.$;H 9c; de 5(an el Ba(tista 9:t #1.#QH 0c 1.KQ;H 9d; de ,ro1etas en las i)lesias 9,.eC.. @c- 1N.1H 1%.N#H #1.1!H 1 Co 1#.#". #9H 1$.#9.N#.NKH E1 #.#!H N.%H $.11;H 9e; de Cristo. como el ,ro1eta ,rean(nciado 9,.eC.. 5n 1.#1H Q.1$H K.$!H @c- N.##H K.NK;. o. sin el art'c(lo. 2 sin re1erencia al A& 9:c Q.1%H 0c K.1QH en 0c #$.19 se (tili?a con aner, varnH 5n $.19H 9.1K;H 91; de dos testi)os =(e a6n deben ser s(scitados ,ara (nos desi)nios es,eciales 9A, 11.1!.1";H 9); del ,oeta cretense E,im*nides 9&it 1.1#;H 9-; ,or metonimia. de los escritos de los ,ro1etas 9,.eC.. 0c #$.#KH @c- ".#";. #. seudo roAetes 9$!"3 . %%K";. 1also ,ro1eta. Se (tili?a de los tales+ 9a; en los tiem,os del A& 90c Q.#QH # / #.1;H 9b; en el ,resente ,er'odo iniciado en /entecost*s 9:t K.1%H #$.11. #$H :c 1N.##H @c- 1N.QH 1 5n $.1;H 9c; con re1erencia a (n 1also ,ro1eta destinado a s(r)ir como el a,o2o de la LbestiaM al 1inali?ar esta era 9A, 1Q.1NH 19.#!H #!.1!H siendo este mismo 1also ,ro1eta descrito como Lotra bestiaM;. (ota+ /ara roAetikos. trad(cido LEscrit(ras de los ,ro1etasM en Ro 1Q.#Q. v*ase /RODS&ICO baCo /RODE&IbAR. C.

PROFATICO
8*ase /RODE&IbAR. /RODS&ICO.

PROFETISA
roAetis 9"U . $N9";. 1orma 1emenina de roAetes 9v*ase /RODE&A. 1;. Se (tili?a de Ana. 0c #.NQH es el t't(lo =(e se a(toatrib(2e Lesa m(Cer 5e?abelM en A, #.#!.

PROFETI>AR, PROFECBA, PROFATICO


A. N'*"#e roAeteia 9" *. $N9$;. si)ni1ica la ,roclamacin de la mente 2 conseCo de Fios 9 ro. delanteH Aemi. -ablar+ v*ase /RODE&A;H en el & se (tili?a+ 9a; del don 9,.eC.. Ro 1#.QH 1 Co 1#.1!H 1N.#;H 9b; 2a del eCercicio del don. 2a de a=(ello =(e es ,ro1eti?ado 9,.eC.. :t 1N.1$H 1 Co 1N."H 1$.Q.## 2 1 &s %.#!H 1 &i 1.1"H $.1$H # / 1.#!.#1H A, 1.NH 11.QH 19.1!H ##.K.1!.1".19;. LA(n=(e m(c-a ,arte de la ,ro1ec'a del A& era ,(ramente ,redictiva. v*ase. ,.eC.. :i %.#. 2 c1. 5n 11.%1. la ,ro1ec'a no es necesariamente. 2 ni si=(iera ,rimariamente. ,rediccin. Es la declaracin de a=(ello =(e no ,(ede ser conocido ,or medios nat(rales 9:t #Q.Q";. es la ,roclamacin de la vol(ntad de Fios. tanto si es con re1erencia al ,asado como al ,resente o al 1(t(ro. v*anse 3n #!.KH Ft 1".1"H A, 1!.11H 11.N. MEn ,asaCes tales como 1 Co 1#.#"H E1 #.#!. los L,ro1etasM son ,(estos des,(*s de los La,stolesM. ,or c(anto no son los ,ro1etas de Israel los all' mencionados. sino los LdonesM del Se<or ascendido 9E1 $.".11H c1. @c- 1N.1;H el ,ro,sito del ministerio de estos ,ro1etas era el de edi1icar. consolar 2 alentar a los cre2entes 91 Co 1$.N;. en tanto =(e s( e1ecto sobre los incr*d(los era el de mostrar =(e los secretos del cora?n del -ombre son conocidos ,or Fios. ,ara convencer de ,ecado. 2 constri<endo a la adoracin 9vv. #$.#%;. MCon el cierre del canon de las Escrit(ras es evidente =(e la ,ro1ec'a se -a acabado 91 Co 1N.". 9;. El maestro -a tomado. en s( medida. el l()ar del ,ro1eta. c1. el si)ni1icativo cambio en # / #.1. 0a di1erencia es =(e en tanto =(e el mensaCe del ,ro1eta era (na revelacin directa de la mente de Fios ,ara la ocasin. el mensaCe del maestro es tomado de la revelacin 1inali?ada. las Escrit(rasM 9de Notes on Thessalonians. ,or @o)) 2 8ine. ,,. 19Q-19K;. B. Ve#"' roAeteuo 9" 2%. $N9%;. ser ,ro1eta. ,ro1eti?ar. Se (tili?a+ 9a; con el si)ni1icado ,rimario de ,roclamar los conseCos divinos 9,.eC.. :t K.##H #Q.Q"H 1 Co 11.$.%H 1N.9H 1$.1. N-%.#$.N1.N9H A, 11.N;H 9b; de ,redecir el 1(t(ro 9,.eC.. :t 1%.KH 5n 11.%1H 1 / 1.1!H 5(d 1$;. C. A(3e&$0' roAetikos 9" (. $N9K;. de la ,ro1ec'a. o relacionado con ella. o ,rocediendo de (n ,ro1eta. ,ro1*tico. Se (tili?a de las Escrit(ras del A& 9Ro 1Q.#Q+ Lde los ,ro1etasM. R8. R8R. R8RKK. 8:. 0BAH

Besson+ L,ro1*ticosM;H # / 1.19+ Lla ,alabra ,ro1*tica m>s se)(raM. o sea. con1irmada ,or la ,ersona 2 obra de Cristo.

PROFUNDIDAD, PROFUNDO, PROFUNDAMENTE


A. N'*"#e% 1. bathos 9-. "99;. se (tili?a+ 9a; en sentido nat(ral. en :t 1N.%+ L,ro1(ndidadMH :c $.%. 'demH 0c %.$. de a)(as ,ro1(ndas. trad(cido Lmar adentroMH Ro ".N9 9donde se contrasta con ju soma, Llo altoM;H 9b; meta1ricamente. en Ro 11.NN. de la sabid(r'a 2 ciencia de FiosH en 1 Co #.1!. de los conseCos de FiosH en E1 N.1". de las dimensiones de la es1era de las actividades de los conseCos de Fios. 2 del amor de Cristo =(e oc(,a esta es1eraH en # Co ".#. de (na ,ro1(nda ,obre?a 9lit.. Ls( ,obre?a desde s( ,ro1(ndidadM;H en &R se (sa en A, #.#$+ Llas ,ro1(ndidades de Satan>sM. en l()ar de bathus. v*ase B m>s abaCo. #. elagos 9+. N9"9;. mar 9@c- #K.%;. denota tambi*n Llo ,ro1(ndoM del mar 9:t 1".Q;. Este t*rmino est> relacionado. con la ma2or de las ,robabilidades. con (na 1orma de lesso. )ol,ear. 2 lege. )ol,e. s()erente del batir de las olas. 0os -a2 =(e lo relacionar'an con la:. tabla ,lana. ,ero es im,robable. 2 menos a,licable a la (tili?acin )eneral del t*rmino. =(e denota ,or lo )eneral el mar en s( car>cter a)itado. 8*ase :AR. #. B. A(3e&$0' Y A(0e#"$' bathus 92. 9!1;. relacionado con A. 1. ,ro1(ndo. Se (sa en 5n $.11. dic-o de (n ,o?o. Les -ondoMH en @c- #!.9. de (n s(e<o. L,ro1(ndoMH en A, #.#$ se (tili?a el ,l(ral. de las ,ro1(ndidades. de los malvados desi)nios 2 o,eraciones de Satan>s. Notas+ 91; En 0c #$.1 al)(nos mss. tienen batheos. caso )enitivo. con orthros, albaH los mss. m>s ace,tados tienen batheos. ,ro1(ndamente. esto es. m(2 tem,rano. Lm(2 de ma<anaM. 9#; En :c 9.1#. L)imiendo ,ro1(ndamenteM 98:;. re,resenta el verbo anastenazo. emitir (n ,ro1(ndo s(s,iro 9ana. arribaH stenazo. s(s,irar o )emir;. 8*ase 3E:IR. A. #. 9N; /ara embrimaomai. trad(cido L,ro1(ndamente conmovidoM en 5n 11.N". v*ase CO :O8ER. $. 2 tambi*n E CAR3AR. 1. ES&RE:ECER9SE;. :UR:URAR.

PROGENITOR
ro ator 9- %. $N1!;. ante,asado 9 ro. antesH ater. ,adre;. Se trad(ce L,ro)enitorM en Ro $.1 98@A 2 Besson;. de Abra-am. 8*ase /AFRE. A. $.

PROGRESO
roko e 93. $#9K;. (n )ol,ear -acia delante 9 ro. adelanteH ko to. cortar;. Se trad(ce L,ro)resoM 9Dl, 1.1#H L,rovec-oM en la R8 al i)(al =(e en v. #%;H La,rovec-amientoM en 1 &i $.1% 9R8. R8R. R8RKK. 8:;. Ori)inalmente esta ,alabra se (tili?aba de (n ,ionero abri*ndose ,aso a mac-eta?os a trav*s de male?a. 8*anse A/RO8EC@A:IE &O baCo A/RO8EC@AR. B. /RO8EC@O.

PROHIBIR
koluo 9%2%. #9QK;. estorbar. re1renar. ne)ar. im,edir. ,ro-ibir 9relacionado con kolos. cortado. desmoc-ado. cercenado;. Se trad(ce con el verbo ,ro-ibir en la ma2or ,arte de los casos. a men(do (na trad(ccin in1erior a la de estorbar o re1renar 9,.eC.. 1 &s #.1Q. R8+ L,ro-ibi*ndonosM. donde en R8R se trad(ce Lim,idi*ndonosMH 0c #N.#+ L=(e ,ro-'beM. R8+ L=(e vedaM. donde Besson trad(ce Lim,idiendoM;. En la R8R se trad(ce con el verbo ,ro-ibir en :c 9.N".N9H 0c 9.$9. !H #N.1#H 1Q.QH 1 &i $.NH N 5n 1!. 8*anse ES&ORBAR. A. N. I:/EFIR. #. E3AR. /OFER 9 O;. REDRE AR.

PR4IMO
lesion 9)*. $1N9;. ne(tro del adCetivo lesios 9de elas. cerca;. Se (tili?a como adverbio acom,a<ado ,or el artic(lo. lit.. Lel =(e est> cercaM de a-'. (n vecino. ,rCimo. Este t*rmino. as' como geiton 2 erioikos 9v*ase 8ECI O; tienen (n >rea de si)ni1icado ma2or =(e el t*rmino castellano LvecinoM. o -ab'a )ranCas dis,ersas ,or las >reas a)r'colas de /alestinaH la )ente. re(nidas en ,oblados. se cr(?aba al ir 2 volver de s(s trabaCos. /or ello. la vida dom*stica estaba relacionada. en cada (no de s(s as,ectos. ,or (n am,lio c'rc(lo de vecindad. 0os t*rminos ,ara vecino ten'an ,or ello (n cam,o m(2 am,lio. Esto ,(ede verse de las ,rinci,ales caracter'sticas de los ,rivile)ios 2 deberes de la vecindad tal como se eB,onen en las Escrit(ras+ 9a; s( (tilidad 9,.eC.. /r #K.1!H 0c 1!.NQ;H 9b; s( intimidad 9,.eC.. 0c 1%.Q.9H c1. geiton, v*ase 8ECI OH @eb ".11;H 9c; s( sinceridad 2 santidad 9,.eC.. SB ##.K.1!H /r N.#9H 1$.#1H Ro 1N.1!H 1%.#H E1 $.#%H St) $.1#;. El & cita 2 eB,ande el mandamiento de 0v 19.1". de amar al ,rCimo como a (no mismoH v*anse. ,.eC.. :t %.$NH 19.19H ##.N9H :c 1#.N1.NNH 0c 1!.#KH 3l %.1$H St) #.". 8*ase tambi*n @c- K.#K. Notas+ 91; /ara olites. trad(cido L,rCimoM en @eb ".11 98:+ Lconci(dadanoM;. v*ase CO CIUFAFA O. 1H la R8R si)(e a=(' los mss. 9&R; =(e tienen lesion. 9#; En Ro 1N." se trad(ce jeteron. otro. como Lal ,rCimoM 9R8. R8R;H R8RKK tambi*n lo trad(ce as'. 2 da la si)(iente aclaracin en el mar)en+ 0it.. Lal otroM 9)r. heteron+ a =(ien es di1erente de (no mismo;. 8*ase O&RO. #. 2 la am,lia (ota en la =(e se contrastan alos 2 jeterosT

PROLE
(ota+ /ara teknon. L,roleM 90c #!.N1. R8H R8R+ LdescendenciaM;. v*ase FESCE
FE CIA. A.

Notas 9$;.

PROLI4O
(ota+ /ara battalogeo. o battologeo. trad(cido Lno se>is ,roliCosM 9:t Q.K. R8H R8R+ Lno (s*is vanas re,eticionesMH R8RKK+ Lno ,arlote*is sin medidaM;. v*ase RE/E&ICIO ES 9USAR 8A AS;.

PROMESA, PROMETER
A. N'*"#e% 1. e angelia 9,*. 1"Q!;. ,rimariamente (n t*rmino le)al. denotando (na citacin 9e i. sobreH angelo. ,roclamar. an(nciar;. si)ni1icaba tambi*n (n com,romiso a -acer o a dar al)o. (na ,romesa. Con eBce,cin de @c- #N.#1. se (tili?a solo de las ,romesas de Fios. Con 1rec(encia se (tili?a ,ara denotar lo =(e -a sido ,rometido. 2 ,or ello si)ni1ica (n don con1erido en )racia. no (na ,renda

conse)(ida mediante ne)ociacionesH as'. en 3l N.1$. Lla ,romesa del Es,'rit(M si)ni1ica Lel ,rometido Es,'rit(MH c1. 0c #$.$9H @c- #.NN 2 E1 1.1NH lo mismo s(cede en @eb 9.1%. Lla ,romesa de la -erencia eternaM. /or otra ,arte. en @c- 1.$. Lla ,romesa del /adreM es la ,romesa -ec-a ,or el /adre. En 3l N.1Q se (tili?a el ,l(ral L,romesasM debido a =(e la ,romesa -ec-a a Abra-am 1(e re,etida en varias ocasiones 93n 1#.1-NH 1N.1$-1KH 1%.1"H 1K.1-1$H ##.1%-1";. 2 debido a =(e conten'a el )ermen de todas las ,romesas ,osterioresH c1. Ro 9.$H @eb Q.1#H K.QH ".QH 11.1K. 3l N eB,one =(e la ,romesa estaba condicionada a la 1e. 2 no al c(m,limiento de la le2. 0a le2 1(e ,osterior. e in1erior. a la ,romesa. 2 no la an(l 9v. #1H c1. $.#N.#";. (evamente. en E1 #.1#. Llos ,actos de la ,romesaM no constit(2e indicacin de diversos ,actos. sino (n ,acto 1rec(entemente renovado. centr>ndose todo en Cristo como el ,rometido :es'as-Redentor. 2 com,rendiendo las bendiciones =(e ser'an con1eridas mediante Sl. En # Co 1.#! se (tili?a el ,l(ral de cada ,romesa -ec-a ,or FiosH c1. @eb 11.NNH en K.Q. de ,romesas es,eciales 2a mencionadas. /ara otras a,licaciones del t*rmino. v*ase. ,.eC.. E1 Q.#H 1 &i $."H # &i 1.1H @eb $.1H # / N.$.9H en 1 5n 1.% a,arece este t*rmino en &R. en l()ar de angelia, LmensaCeM. 0os (sos de este t*rmino en relacin con Cristo 2 lo =(e se centra en Sl ,(eden ser dis,(estos baCo los si)(ientes encabe?amientos+ 91; el contenido de la ,romesa 9,.eC.. @c- #Q.QH Ro $.#!H 1 5n #.#%;H 9#; los -erederos 9,.eC.. Ro 9."H 1%."H 3l N.#9H @eb 11.9;H 9N; las condiciones 9,.eC.. Ro $.1N.1$H 3l N.1$-##H @eb 1!.NQ;. #. e angelma 9,-. 1"Q#;. denota (na ,romesa dada 9# / 1.$H N.1N. ,l(ral en ambos ,asaCes;. B. Ve#"'% 1. e angelo 9,+%. 1"Q1;. an(nciar. ,roclamar. tiene en el & los dos si)ni1icados de ,ro1esar 2 ,rometer. 2 en ambos casos se (tili?a en la vo? mediaH ,rometer+ 9a; de ,romesas de Fios 9@cK.%H Ro $.#1H en 3l N.19. vo? ,asiva+ La =(ien 1(e -ec-a la ,romesaMH &it 1.#H @eb Q.1NH 1!.#NH 11.11H 1#.#QH St) 1.1#H #.%H 1 5n #.#%;H 9b; -ec-as ,or -ombres 9:c 1$.11H # / #.19;. v*ase /RODESAR. A. 1. 2 tambi*n @ACER /RO:ESA. #. roe angelo 9+%. $#K9;. ,rometer antes 9 ro. antes. 2 1;. Se (tili?a en la vo? media. 2 se trad(ce L*l -ab'a ,rometido antesM 9Besson+ L,rometi antesM;H # Co 9.%+ Lantes ,rometidaM 98:+ L2a ,rometidaM;. N. rokatangelo 9 +%. $#9N;. v*ase A U CIAR. a,arece en &R en # Co 9.% en l()ar del #. donde la trad(ccin es Lantes ,rometidaM en se)(imiento del dic-o verbo #. /ara el tratamiento de este t*rmino. v*ase A U CIAR. K. $. jomologeo 9A+%. NQK!;. asentir. con1esar. Si)ni1ica ,rometer en :t 1$.K. Lle ,rometi con C(ramentoM. v*ase CO DESAR. A. 1. 2 tambi*n ADIR:AR. CO DESAR. FEC0ARAR. @ACER /RODESIO . /RODESAR. (ota+ El verbo e:omologeo se trad(ce L,rometiM en 0c ##.Q 9R8H R8R+ Lse com,rometiMH 8:+ Lse obli)MH R8RKK+ Lconsinti ,lenamenteM;H v*ase CO:/RO:E&ER9SE;. /ara (n tratamiento m>s ,leno del t*rmino. v*ase CO DESAR. A. #.

PROMOTOR
kineo 9+%. #K9%;. ,oner en movimiento. mover. Se (tili?a en @c- #$.% en ,artici,io ,resente activo. lit.. LmovienteM. 2 se trad(ce L,romotorM 9R8. 8:+ LlevantadorMH Besson+ L=(e ,rovocaM;. 8*anse CO :O8ER. 1. :E EAR. :O8ER. PUI&AR. RE:O8ER.

PROMULGACIN, PROMULGAR
A. N'*"#e nomothesia 9)*. N%$";. denota le)islacin. ,rom(l)acin de le2es 9nomos. le2. 2 tithemi. ,oner. colocar;. Ro 9.$+ Lla ,rom(l)acin de la 0e2M 9R8+ Ldata de la 0e2MH 8: i)(al =(e R8RH Besson+ Lle)islacinMH 8 + Lle)islacin recibidaM;. v*ase 0EG. A. #. C1. 0EG. B. 1.
I

B. Ve#"' e:er"omai 9,+#. 1"N1;. venir o ir a1(era. salir 9ek. 1(eraH er"omai, venir o ir;. Se (tili?a de (n edicto de A()(sto C*sar. 2 se trad(ce Lse ,rom(l)M. lit.. LsaliM 9R8. 8:. Besson. R8RKK+ LsaliM;. 8*ase SA0IR. 2 tambi*n FIDU FIR. IR9SE;. /AR&IR. /ROCEFER. etc.

PRONTITUD, PRONTO, PRONTAMENTE


A. N'*"#e (ota+ rothumia. L,rontit(dM en # Co ".11 98:H R8R+ L,rontosM;. com,(esto de ro. antes. 2 thumos. im,(lso. se trata baCo SO0ICI&UFH v*ase tambi*n 8O0U &AF. B. Ve#"' suntemno 9)! +%. $9N#;. ,rimeramente. cortar en tro?os 9sun. C(ntamenteH temno. cortarH el verbo temno no se enc(entra en el &;. Si)ni1ica contraer o acortar recortando. Se dice de (na ,ro1ec'a o decreto. meta1ricamente 9en Ro 9.#"H dos veces en &R;. de la 0RR de Is 1!.#N+ L/or=(e el Se<or eCec(tar> s( sentencia 9logos; sobre la tierra en C(sticia 2 con ,rontit(dM. esto es. en el c(m,limiento de s(s C(icios ,ron(nciados sobre Israel. salv>ndose solo (n remanenteH esta ,rontit(d en la eCec(cin de s( sentencia 9lit.. Lsentencia abreviandoM. 0ac(evaH R8+ L,alabra abreviadoraM; es s()erente del car>cter s(mario 2 decisivo del acto divino. C. A(3e&$0'% 1. jetoimos 9W . #!9#;. ,re,arado. dis,(esto. Se (tili?a con e"o. tener. 2 en. en. en (n modismo. como nombre. en # Co 1!.Q+ Lestando ,rontos ,ara casti)arM. lit.. Lteniendo ,rontit(d ,ara casti)arM. del ,ro,sito del a,stol de =(e la i)lesia sea obediente a Cristo. 8*ase FIS/UES&O baCo FIS/O ER. C. 1H v*anse tambi*n 0IS&O. /RE/ARAFO. /RES&O. #. rothumos 9(!. $#"9;. se trad(ce L,rontoM. en el sentido de Ldis,(estoM. en Ro 1.1% 9en R8 se trad(ce L,restoM en los tres ,asaCes en =(e a,arece el anterior. 2 :t #Q.$1H :c 1$.N";. 8*ase FIS/UES&O baCo FIS/O ER. C. #. D. A(0e#"$'%

8I

(eva 8ersin Internacional 9199%;

1. en taquei 9, -#. %!N$;. lit.. en. o con. velocidad 9en. en. 2 el caso dativo de ta"os. velocidad;. se trad(ce L,rontoM en 0c 1"."H 9R8+ L,restoM;H @c- 1#.K 9R8+ L,restamenteM;H ##.1"+ L,rontamenteM 9R8+ L,restamenteM;H A, 1.1 9R8+ L,restoM;H ##.Q 9R8+ L,restoM;H en @c- #%.$H Ro 1Q.#! se trad(ce Len breveMH en al)(nos mss. a,arece en 1 &i N.1$. 8*ase BRE8E. B. N. #. eutheos 9<+%. #11#;. v*ase I :EFIA&A:E &E. 1. etc.. Se trad(ce L,rontoM en :t 1N.% 90BA+ Len se)(idaM;H :c $.% 9&RH L,rontamenteM en Q.#%;. S( si)ni1icado es el de inmediate?. 8*anse tambi*n BRE8E. I S&A &E. 0UE3O. :O:E &O. SE3UIFA. N. euthus 9<2. #11K;. adverbio alternativo al anterior. se trad(ce Lm(2 ,rontoM en :c 1.#"H :c $.%H v*anse I :EFIA&A:E &E. #. 0UE3O. K. :O:E &O. etc. $. rothumos 92%. $#9!;. con b(ena dis,osicin. Se trad(ce en 1 / %.#. Lcon >nimo ,rontoM. 8*ase A I:AR. F. 1. %. taqueos 9 #+%. %!N!;. r>,idamente. Se trad(ce L,rontoM en 0c 1$.#1 9R8+ L,restoM;H 1Q.Q 9R8+ L,restoM;H 1 Co $.19 9R8+ L,restoM;H 3l 1.Q 9R8. R8R;. con (na s()erencia de ,reci,itacin en la accinH Dl, #.19 9R8+ L,restoM;H v. #$ 9R8+ L,restoM;H # &i $.9 9R8+ L,restoM;H en 5n 11.N1+ Lde ,risaM 9R8+ L,restamenteM;H # &s #.#+ L1>cilmenteM 9R8. R8R;H 1 &i %.##+ Lcon li)ere?aM 9R8+ Lde li)eroM;. En estos dos 6ltimos ,asaCes tambi*n se s()iere ,reci,itacin en la accin. 8*anse 0I3EREbA. /RISA. Q. ta"u 9 #2. %!NQ;. ne(tro de ta"us. r>,ido. vivo. si)ni1ica r>,idamente. ,ronto. 2 se trad(ce como L,rontoM en :t %.#% 9R8+ L,restoM;H #".K 9R8+ L,restoM;H v. " 9no trad(cido en R8RH 8@A+ La,risaM;H 0c 1%.## 9a(sente en &R. no trad(cido en R8RH en 8@A. 8:+ L,rontoM;H A, #.% 9R8+ L,restoM;H v. 1Q 9R8+ L,restoM;H N.11 9R8+ L,restoM;H 11.1$ 9R8+ L,restoM;H ##.K 9R8+ L,restoM;H v. 1# 9R8+ L,restoM;H en 5n 11.#9. Lde ,risaM 9R8+ L,restamenteM;H en A, ##.#!. Len breveM 9R8. R8R;. En St) 1.19 a,arece como adCetivo. L,rontoM en el sentido de bien dis,(esto. ,resto. ,re,arado. en s( 1orma ta"us. 8*anse BRE8E. 0UE3O. /RISA. K. taqueion o taquion 9 -#. %!N#;. )rado com,arativo del Q. se trad(ce Lm>s ,rontoM en 5n 1N.#KH @eb 1N.19H Lm>s a,risaM 95n #!.$;H L,rontoM en 1 &i N.1$H @eb 1N.#N. 8*ase A/RISA. ". taquista 9 -#) . %!NN;. se trad(ce en @c- 1K.1%. C(nto con jos. tan. como. Llo m>s ,ronto =(eM. &aquista es el s(,erlativo del Q. r>,idamenteH esto es. tan r>,idamente como 1(era ,osible. (ota+ /ara s oude. trad(cido L,rontamenteM en :c Q.#%. lit.. Lcon ,reste?aM. v*anse FI0I3E CIA. A. /RISA. SO0ICI&UF. E. C'n3 n)$'ne% 1. jos 9Z. %Q1N;. conC(ncin. como. c(ando. Se trad(ce Ltan ,ronto comoM en 0c 1.$$. 8*anse 0UE3O. :IE &RAS. Notas 9$;. :OFO. #. etc. #. jotan 9V . NK%#;. c(ando. Se trad(ce Ltan ,ronto comoM en A, 1#.$H v*anse 0UE3O.

PRONUNCIAR
Aero 9"+%. %N$#;. traer o llevar. Se trad(ce Lno ,ron(ncianM. lit.. Lno traenM. en # / #.11 9R8. R8R. R8RKKH 8:+ Lno traenM;. 8*anse 00E8AR. #. &RAER. etc.

PROPAGAR
zoogoneo 9%+%. ###%;. v*ase FAR 8IFA. 1. Se trad(ce L=(e no se ,ro,a)asenM 9@cK.19;.

PROPICIACIN
8*anse tambi*n /RO/ICIA&ORIO 2 /RO/ICIO 9SER;. 1. jilasterion 9S) 3. #$N%;. relacionado con jilaskomai. v*ase /RO/ICIO 9SER;. A. es considerado como el ne(tro de (n adCetivo si)ni1icando ,ro,iciatorio. En la 0R se (tili?a adCetivalmente en relacin con e ithema. c(bierta. en SB #%.1K 2 NK.Q. de la c(bierta del arca 9v*ase /RO/ICIA&ORIO;. ,ero se (tili?a como nombre 9sin e ithema;. de l()ar. en SB #%.1". 19.#!.#1.##H N1.KH N%.1#H NK.K.".9H 0v 1Q.#.1N.1$.1%H m K."9. 2 as' es como se (tili?a en @eb 9.%. El otro ,asaCe en =(e se (tili?a en el & es Ro N.#%. donde se a,lica al mismo CristoH la ,(nt(acin de este ,asaCe es im,ortante. 0a R . R8 2 R8RKK trad(cen en el mismo sentido La =(ien Fios ,(so como ,ro,iciacin ,or medio de la 1e en s( san)reMH la 8ersin Revisada In)lesa dice Lw-om 3od set 1ort- 9to be; a ,ro,itiation. t-ro()- 1ait-. b2 @is bloodM. esto es+ La =(ien Fios ,(so como ,ro,iciacin. mediante la 1e. ,or s( san)reMH la 0B trad(ce en este sentido. diciendo+ La =(ien Fios eB-ibi ,6blicamente como ,ro,iciacin ,or medio de s( san)re a trav*s de la 1eM. 0a 1rase L,or s( san)reM -a de ser tomada en relacin inmediata con L,ro,iciacinM. Cristo. ,or s( m(erte eB,iatoria. es el medio ,ersonal ,or =(ien Fios m(estra la misericordia de s( )racia C(sti1icadora al ,ecador =(e cree. S( Lsan)reM da todo el si)ni1icado de la entre)a vol(ntaria =(e Sl -i?o de s( vida. ,or el derramamiento de s( san)re en sacri1icio de eB,iacin. baCo el C(icio divino =(e C(stamente nos merec'amos como ,ecadores. 2 siendo la 1e la 6nica condicin demandada del -ombre. (ota+ L/or metonimia se (sa en ocasiones Lsan)reM en l()ar de Lm(erteM. ,or c(anto. siendo la san)re esencial ,ara la vida 90v 1K.11;. c(ando se derrama la san)re se entre)a la vida. esto es. tiene l()ar la m(erte. El ,rinci,io 1(ndamental sobre el =(e Fios trata con los ,ecadores se eB,resa en las ,alabras Lsin derramamiento de san)reM. esto es. a no ser =(e ten)a l()ar la m(erte. Lno se -ace remisinM de ,ecados 9@eb 9.##;. M/ero en tanto =(e lo esencial del ti,o resid'a en el -ec-o de =(e la san)re 1(era derramada. lo esencial del antiti,o reside en esto+ =(e la san)re derramada 1(era la de Cristo. /or ello es =(e en relacin con los sacri1icios C(daicos se mencione Lla san)reM sin re1erencia a la v'ctima de la =(e era derramada. ,ero en relacin con el )ran sacri1icio antit',ico del & los t*rminos Lla san)reM n(nca a,arecen solosH invariablemente se identi1ica a a=(el =(e derram s( san)re. ,or=(e es la ,ersona la =(e da valor a la obraH la e1icacia salvadora de la m(erte de,ende totalmente del -ec-o de =(e a=(el =(e m(ri era el @iCo de FiosM 9de Notes on Thessalonians. ,or @o)) 2 8ine. ,. 1Q";. #. jilasmos 9H)(. #$N$;. relacionado con jileos. misericordioso. ,ro,icio. si)ni1ica eB,iacin. (n medio ,or el c(al el ,ecado es c(bierto 2 remitido. Se (tili?a en el & del mismo Cristo como Lla ,ro,iciacinM 95n #.#;H Ls( @iCo en ,ro,iciacinM 9$.1!;. si)ni1icando =(e Sl mismo. ,or medio del sacri1icio eB,iatorio de s( m(erte. es el medio ,ersonal ,or el c(al Fios m(estra misericordia al ,ecador =(e cree en Cristo como a=(el =(e -a sido dado como tal ,rovisin. En el ,rimer ,asaCe mencionado se le describe como Lla ,ro,iciacin ,or n(estros ,ecadosH 2 no solamente ,or los n(estros. sino tambi*n ,or todo el m(ndoM. 0a adicin. en bastardilla en la 8 . de Llos deM 9o la incl(sin en el teBto de R8. R8R. R8RKK. sin indicacin. de lo mismo;. da (na mala inter,retacin. 0o =(e se indica es =(e se -a e1ect(ado
R 8 R A :

B0RR Se,t(a)inta vR8 Reina 8alera 9revisin de 19!9; r8R Reina 8alera Revisada 919Q!; KR8RKK Reina 8alera 9revisin de 19KK; a0BA 0a Biblia de las Am*ricas 919"Q; m8: 8ersin :oderna de @.B. /ratt 9revisin de 19#N;

(na ,rovisin ,ara todo el m(ndo. de manera =(e nadie =(eda. ,or ,redeterminacin divina. eBcl(ido de la es1era de la misericordia de FiosH sin embar)o. la e1icacia de la ,ro,iciacin se -ace real ,ara a=(ellos =(e creen. En $.1!. el -ec-o de =(e Fios Lenvi a s( @iCo en ,ro,iciacin ,or n(estros ,ecadosM es eB,(esto como la )ran eB,resin del amor de Fios -acia el -ombre. 2 la ra?n de ,or =(* los cristianos debieran amarse (nos a otros. En la 0RR se (tili?a en 0v #%.9H m %."H 1 Cr #".#!H Sal 1N!.$H E? $$.#KH Am ".1$.

PROPICIATORIO
jilasterion 9S) 3. #$N%;. la ta,a o c(bierta del arca de la alian?a. si)ni1ica el ,ro,iciatorio. llamado as' ,or la eB,iacin =(e se -ac'a (na ve? al a<o en el )ran d'a de la eB,iacin 9@eb 9.%;. /ara s( 1orma. v*ase SB #%.1K-#1. El t*rmino -ebreo es ka oreth. la c(bierta. si)ni1icado relacionado con la c(bierta o -ec-o de =(itar el ,ecado 9Sal N#.1; mediante (n sacri1icio eB,iatorio. Este ,ro,iciatorio. C(nto con el arca. es se<alado como el estrado de los ,ies de Fios 91 Cr #".#H c1. Sal 99.%H 1N#.K;. El Se<or ,rometi estar ,resente sobre *l 2 declararse a :ois*s Lde entre los dos =(er(bines =(e est>n sobre el arca del testimonioM 9SB #%.##H v*ase ;. En la 0RR el t*rmino e ithema. =(e de s' mismo si)ni1ica (na c(bierta. se a<ade a jilasterionG e ithema era sim,lemente (na trad(ccin de ka orethH ,or ello se a<adi jilasterion. =(e no tiene este si)ni1icado. 2 =(e esta esencialmente relacionado con ,ro,iciacin. :>s tarde. jilasterion vino a si)ni1icar ambas cosas. En 1 Cr #".11 el 0()ar Sant'simo recibe el nombre de L0a Casa del Ea,,oret-M. /or s( vol(ntario sacri1icio de eB,iacin. derramando s( san)re. baCo el C(icio divino sobre el ,ecado. 2 ,or s( res(rreccin. Cristo -a venido a ser el ,ro,iciatorio ,ara s( ,(eblo. 8*ase Ro N.#%. 2 v*ase . 1.

PROPICIO -SER/
A. Ve#"' jilaskomai 9H-). #$NN;. se (saba entre los )rie)os con el si)ni1icado de -acer ,ro,icios a los dioses. a,aci)(ar. ,ro,iciar. en tanto =(e no se conceb'a =(e la actit(d nat(ral de ellos 1(era de b(ena vol(ntad. sino al)o =(e se ten'a =(e )anar. Este (so de la ,alabra es aCeno a la Biblia )rie)a con res,ecto a Fios. tanto en la 0RR como en el &. (nca se (tili?a de nin)6n acto ,or medio del c(al el -ombre lleve a Fios a (na actit(d 1avorable o a (na dis,osicin de )racia. Es Fios =(ien es ,ro,iciado ,or la vindicacin de s( car>cter santo 2 C(sto. con lo c(al. ,or medio de la ,rovisin =(e Sl -a dis,(esto en el sacri1icio vicario 2 eB,iatorio de Cristo. Sl -a tratado de tal manera con el ,ecado =(e ,(ede mostrar misericordia al ,ecador =(e cree =(it>ndole s( c(l,a 2 remiti*ndole s(s ,ecados. As'. en 0c 1".1N si)ni1ica ser ,ro,icio o misericordioso ,ara con 9siendo la ,ersona el obCeto del verbo;. 2 en @eb #.1K eB,iar. -acer ,ro,iciacin ,or 9siendo =(e a=(' el obCeto del verbo es ,ecados;H a=(' la llamada 8ersin /o,(lar trad(ce Lobtener el ,erdnM. lo =(e no se corres,onde con el teBtoH no se trata de (na mera obtencin del ,erdn. /or medio del sacri1icio ,ro,iciatorio de Cristo. el =(e cree en Sl es ,or el ,ro,io acto de Fios liberado de (na ira C(stamente merecida. 2 entra en el ,acto de )racia. En contra de al)(na versin in)lesa. como la a(tori?ada. n(nca se dice de Fios =(e Sl sea reconciliado. -ec-o este indicativo de =(e la enemistad eBiste solo de ,arte del -ombre. 2 =(e es el -ombre =(ien tiene F Indica =(e en ese art'c(lo o s(bdivisin de art'c(lo est>n mencionadas todas las veces =(e a,arece la ,alabra )rie)a baCo consideracin.

=(e ser reconciliado con Fios. no Fios con el -ombre. Fios es siem,re el mismo 2. ,or c(anto Sl es inm(table en s' mismo. s( actit(d relativa s' cambia -acia a=(ellos =(e cambian. Sl ,(ede act(ar en 1orma di1erente -acia a=(ellos =(e vienen a Sl ,or la 1e. 2 6nicamente sobre la base del sacri1icio ,ro,iciatorio de Cristo. no debido a =(e Sl -a2a cambiado. sino debido a =(e siem,re act6a sobre la base de s( inm(table C(sticia. o es meramente la obtencin del ,erdn de ,ecados mediante el sacri1icio. como lo eB,resa la 8ersin /o,(lar o Fios -abla -o2H lo =(e se eB,resa es =(e se asentaron las bases ,ara ,oder otor)arlo con C(sticia. vindic>ndose de esta manera el car>cter de Fios+ La 1in de =(e Sl 9esto es. Fios; sea el C(sto. 2 el =(e C(sti1ica al =(e es de la 1e de 5es6sM 9Ro N.#QH v*anse vv. #1-#Q;. P(e Fios no est> ,or s' mismo alienado del -ombre se des,rende de 5n N.1Q. S( actit(d -acia el ,ecador no ,recisa ser cambiada ,or los es1(er?os de este. Con res,ecto a s( ,ecado. es necesaria (na eB,iacin. en co-erencia con la santidad de Fios 2 ,or ca(sa de s( C(sticia. 2 ,or s( )racia 2 amor Sl -a ,rovisto esta eB,iacin en el sacri1icio vicario de s( @iCoH el -ombre. en s' mismo (n ,ecador. 2 C(stamente eB,(esto a la ira de Fios 95n N.NQ; n(nca -(biera ,odido lo)rar (na eB,iacin. Como dice 0i)-t1oot+ LC(ando los escritores del & -ablan con eBtensin del tema de la ira de Fios. la -ostilidad =(eda indicada como no ,roveniente de Fios. sino de los -ombresM. /or medio de lo =(e Fios -a e1ect(ado en Cristo. el -ombre. mediante la m(erte del @iCo de Fios. al recibir la re)eneracin. esca,a a la merecida ira de Fios. Es el c(m,limiento de esta eB,iacin. C(nto con s( e1ecto en la misericordia de Fios. lo =(e se eB,resa en el verbo jilaskomai. En la 0RR se (tili?a el verbo com,(esto e:ilaskomai, ,.eC.. 3n N#.#!H SB N!.1!.1%.1QH N#.N!. 2 con 1rec(encia en 0v 2 m. 8*ase ER/IAR. B. A(3e&$0' jileos 9\%. #$NQ;. si)ni1ica ,ro,icio. misericordioso 9v*ase baCo CO:/AFECER. C. 1;. 2 se (tili?a en :t 1%.##. Lten com,asinMH @eb ".1#+ Lser* ,ro,icioM. En el ,rimer ,asaCe. la 1rase Lten com,asin de tiM. dic-o ,or /edro al Se<or. es trad(ccin de la 1rase jileos soi. lit.. LFios sea ,ro,icio a tiMH la 8ersin Revisada In)lesa da. en el mar)en+ L3od -ave merc2 on &-eeM 9Fios ten)a misericordia de ti;. Al)(nos trad(cir'an LFios no lo =(ieraM 0a trad(ccin de 0(tero es L0'brate de elloM 0i)-t1oot s()iere. L o en verdadM o L0eCos de ti tal ,ensamientoM D(e la eB,resin ve-emente e im,(lsiva del -orrori?ado estado mental de /edro. En s( (so en el se)(ndo ,asaCe tiene (n sentido corres,ondiente al de jilaskomai. v*ase A. Como en el caso de jilaskomai, el si)ni1icado de este t*rmino en el )rie)o ,ro1ano no se a,licaba al (so del t*rmino en la 0RR 2 en el &. valiendo ,ara ello las consideraciones o1recidas en A.

PROPIEDAD
1. "orion 9#%*. %%Q$;. v*anse CA:/O. N. 0U3AR. A. #. se trad(ce L,ro,iedadesM en @c#".K. 8*ase tambi*n @EREFAF. #. ktema 9 U. #9NN;. v*ase baCo /OSEER. B. N. se trad(ce L,ro,iedadesM en @c- #.$%. 8*ase tambi*n @EREFAF baCo @EREFAR. B. Notas 9#;.

PROPIO
1. jidios 9;. #N9";. ,ro,io de (no. Se trad(ce Ls( ,ro,ioM. Ls( ,ro,iaM en 5n $.$$H %.1".$NH K.1"H etc.H en 1 &i Q.1%. trad(cido Ls( tiem,oM. deber'a ser Ls( ,ro,io tiem,oMH R8RKK. 8: 2 0BA trad(cen La s( debido tiem,oM. con re1erencia a la 1(t(ra a,aricin de CristoH en @eb $.1! 91inal del v.. donde a,arece LXFios de lasY s(2asM deber'a decir Lde las s(2as ,ro,iasM;H en @c- #." a,arece con jemon. 1ormando (n

,osesivo intenso. lit.. Lcada (no en s( ,ro,ia len)(a de nosotrosMH a,arece en varios mss. 9& a,o2ado ,or estl*; en @c- 1.19+ Len s( ,ro,ia len)(aM. En 1 Co K.K se trad(ce Ls( ,ro,io donMH 5(d Q+ Ls( ,ro,ia moradaMH entre otros ,asaCes. 8*anse A/AR&AFO. A/AR&E. /AR&ICU0AR. /RI8AFO. SO0O. SI:/0E. SUGO. &OSCO. 8UES&RO. #. jeautou 9R! 9. 1$N";. de *l mismo. s(2o ,ro,io. Se trad(ce Ls( ,ro,ia vidaM 90c 1$.#Q. # mencinH 1 &s $.$;H en A, 1!.K. Ls(sM. deber'a decir Ls(s ,ro,ios siervosMH con la 1orma jeauton se (tili?a en ocasiones como ,ronombre re1leBivo de la 1 ,ersona ,l(ral. si)ni1icando Lnosotros mismosM. 2 se trad(ce Ln(estras ,ro,ias vidasM en 1 &s #.". lit.. Llas almas de nosotros mismosMH esta 1orma se (sa como )enitivo ,l(ral. 2 se trad(ce Ls(s ,ro,ios vientresM en Ro 1Q.1"H en :t ".## 2 Ro 1Q.$. Ls(sM 2 Ls(M. res,ectivamente. 8*anse :IS:O. %. OS. O&RO. &UGO. 8OSO&ROS. N. emautou 9,! 9. 1Q"N;. v*anse . #. :IS:O. $. se trad(ce L,or mi ,ro,ia c(entaM en 5n K.1KH 1!.$9H 1$.1!. donde es. lit.. Lde m' mismoM. tal como se trad(ce en R8H en 1 Co 1!.NN. Lmi ,ro,io bene1icioMH Besson trad(ce a=(' Llo =(e me convieneM. lit.. Llo =(e a m' mismo 6til esM 9D. 0ac(eva. (uevo &estamento =nterlineal. loc. cit.;. $. emos 9,(. 1Q99;. v*ase . 1. Se trad(ce Lmi ,ro,ia manoM en 1 Co 1Q.#1H 3l Q.11H Col $.1"H # &s N.1K. Notas+ 91; /ara autoqueir. Lcon n(estras ,ro,ias manosM 9@c- #K.19;. v*ase :A O 9con la ,ro,ia;H 9#; autokatakritos. v*ase CO FE AFO baCo CO FE AR. C. 1. se trad(ce Lcondenado ,or s( ,ro,io C(icioM 9&it N.11;H 9N; ,ara enkrateia. trad(cido Ldominio ,ro,ioM en @c- #$.#%H # / 1.Q. dos vecesH Ltem,lan?aM en 3l %.#N. v*ase FO:I IO baCo FO:I AR. B. 1H 9$; /ara jekon. trad(cido L,or s( ,ro,ia vol(ntadM en Ro ".#!. v*ase 8O0U &AF. 2 tambi*n BUE O. C. "H 9%; atris, v*anse /A&RIA. &IERRA. se trad(ce Ls( ,ro,ia tierraM en :t 1N.%KH :c Q.$H 0c $.#$H 9Q; ,ara soAronismos. trad(cido Lde dominio ,ro,ioM 9# &i 1.K;. v*ase FO:I IO baCo FO:I AR. B. NH 9K; en 1 Co 11.1N. re o. corres,onder. convenir. se trad(ce LIes ,ro,ioJM 9R8+ LIes -onestoJMH 8:+ LIEs cosa decorosaJM;H v*ase CO 8E IR. A. $. 2 tambi*n ACUERFO baCo ACORFAR. A. Q. CORRES/O FER. ES&AR FE ACUERFOH 9"; el adCetivo eriousios. de la ,ro,ia ,osesin de (no. ,ro,io. cali1ica el nombre laos. ,(eblo. en &it #.1$+ L(n ,(eblo ,ro,ioM 9R8. R8RH R8RKK+ Lde s( ,ro,iedadMH 8:+ Lde s( ,ro,ia ,osesinM;H en la 0RR. SB 19.%H #N.##H Ft K.QH 1$.#H #Q.1"H 99; ,ara e o tes. testi)o oc(lar. trad(cido en la R8R L-abiendo visto con n(estros ,ro,ios oCosM 9# / 1.1QH 8:+ Ltesti)os de vistaMH B + Ltesti)os oc(laresM;. v*ase OCU0AR. #.
R C

PROPONER, PROPOSICIN, PROPSITO


A. Ve#"'% 1. bouleuo 9!2%. 1!11;. tomar conseCo. resolver. (tili?ado siem,re en la vo? media en el &. tomar conseCo con (no mismo. determinar (no mismo. Se trad(ce L,ro,onermeM en # Co 1.1K. donde a,arece en &R en l()ar de boulomai en los mss. m>s com6nmente ace,tados 9v*ase #;H en 0c 1$.N1+ LconsideraM 9R8+ Lcons(ltaM;H 5n 1%.%N+ LacordaronM 9R8+ Lcons(ltabanM;H 1#.1!+ LacordaronM 9R8+ Lcons(ltaronM;H @c- %.NN+ L=(er'anM 9en al)(nos mss. se (tili?a el #. =(e es el se)(ido ,or R8RH R8 si)(e el ,resente t*rmino. 2 trad(ce Lcons(ltabanM;H 1%.NK 9&R;. trad(cido L=(er'aM. en se)(imiento de #. =(e a,arece en los mss. m>s com6nmente ace,tadosH #K.N9+ LacordaronM 9R8. R8R;H # Co 1.1K 9&R+ L,ro,onermeMH R8+ L,retenderM. 1 mencin;H en la se)(nda ,arte del v. se (tili?a dos veces+ Llo =(e ,ienso -acer. lo ,ienso se)6n M 8*anse ACORFAR. A. 1. CO SIFERAR. 9. /E SAR. PUERER. r&R &eBt(s Rece,t(s cB C Biblia >car-Col(n)a 919%";

#. boulomai 92. 1!1$;. desear. =(erer. ,ro,onerse 9relacionado con boule. conseCo. ,ro,sito. v*ase CO SE5O baCo ACO SE5AR. B. 1. etc.;. Se trad(ce Lse ,ro,on'aM 9@c- 1#.$H R8+ L=(eriendoM;H Lal ,ro,onermeM 9# Co 1.1K;. en los mss. m>s com6nmente ace,tados. en l()ar del 1 en &R 9R8+ L,retendiendoM;. 8*ase PUERER. 2. ,ara St) 1.1". 8O0U &AF. N. tithemi 9 *. %!"K;. ,oner. colocar. Se trad(ce L,ro,oned en v(estros cora?onesM en 0c #1.1$. vo? activa en los teBtos m>s com6nmente ace,tados 9en &R a,arece con vo? media;. donde el tiem,o aoristo si)ni1ica (na decisin com,leta. esto es. LresolverM 9no LconsiderarM;H c1. @c- %.$. concebir en el cora?n. 2 contrastar 0c 1.QQ+ L)(ardabanM 9en ambos a,arece el tiem,o aoristo. vo? media;. 8*ase /O ER. 1. etc. $. rotithemi 9 *. $N"";. ,oner delante. eB,oner 9 ro. delante. 2 N. relacionado con B. 1;. Se (tili?a en Ro N.#%+ L,(soMH 8:+ L,ro,(estoMH R8RKK. mar)en. da la si)(iente nota+ 0it.. L,resentM. vo? media. =(e ,one el *n1asis sobre el inter*s de Fios al act(ar de esta 1ormaH ambos sentidos. el de ,resentar o el de ,ro,oner. dar'an (na visin b'blica. ,ero el conteBto a,o2a el si)ni1icado de L,resentarM o LeB,onerM como el =(e a=(' corres,ondeH en Ro 1.1N+ Lme -e ,ro,(estoMH E1 1.9+ Lse -ab'a ,ro,(estoM. 8*ase /O ER. K. %. aratithemi 9 *. N9!";. ,oner delante 9 ara. al lado. o delante;. se trad(ce L,ro,(soM. de ,ar>bolas. en :t 1N.#$.N1 9R8H R8R+ Lre1iriM;. 8*anse E CO:E FAR. A. #. /O ER. %. 2 tambi*n CO DIAR. FE0A &E. E CAR3AR. ER/O ER. REDERIR. Q. ju otithemi 97 *. %#9$;. ,oner debaCo. s()erir. Se trad(ce en 1 &i $.Q 9R8;+ Lsi esto ,ro,(sierasM 9R8R+ Lsi ense<asMH 8:+ Lsi im,(sieresMH R8RKK+ Lsi s()ieresM;H en Ro 1Q.$+ L,(sieron s(s c(ellosM 9R8R+ LeB,(sieron s(s vidasM;H v*anse E SEAR. B. 1N. ER/O ER. N. K. roaireo 9+%. $#%%;. traer a1(era o adelante. o. en la vo? media. tomar ,or eleccin. ,re1erir. ,ro,onerse. Se trad(ce L,ro,(soM 9# Co 9.K. R8RKKH 8:+ Ltiene ,ro,(estoM;. ". ei on 9L. #!NQ;. v*ase FECIR. A. K. Se trad(ce L,ro,(soM en 0c 1%.N 9R8H R8R+ Lre1iriM;H v*ase tambi*n REDERIR. etc. 9. krino 9*%. #919;. ,rimariamente se,arar. 2 l(e)o ser de (na o,inin. a,robar. estimar 9Ro 1$.%;. si)ni1ica tambi*n determinar. resolver. decretar. 2 es en este sentido =(e se (tili?a en @c- #!.1Q+ Lse -ab'a ,ro,(estoM 9R8. R8R;H 1 Co #.#+ Lme ,ro,(seM 9R8. R8R;. 8*anse. ,ara este sentido. FECIFIR. FE&ER:I ARH v*anse tambi*n 5Ub3AR baCo 5UICIO. B. 1. CO FE AR. /0EI&EAR. /O ER A /0EI&O. etc. 1!. lego 9+%. N!!$;. v*ase FECIR. A. 1. se trad(ce L,ro,(soM 9R8R+ Lre1iriM;. de (na ,ar>bola. 11. rokeimai 9(. $#9%;. v*ase FE0A &E. B. $. Se trad(ce en la R8 con el verbo ,ro,oner en @eb Q.1"+ L,ro,(estaM 9R8R+ L,(esta delanteM;H 1#.1+ Les ,ro,(estaM 9R8R+ Ltenemos ,or delanteM;H v. #+ L-abi*ndole sido ,ro,(esto )o?oM 9R8R+ L,(esto delanteM;H v*anse tambi*n /O ER. #K. &E ER /OR FE0A &E. B. N'*"#e% 1. rothesis 9(). $#"Q;. eB,osicin 9(tili?ado del L,an de la ,ro,osicinM;. ,ro,sito 9relacionado con A. $;. Se (tili?a+ 9a; de los ,ro,sitos de Fios 9Ro ".#"H 9.11H E1 1.11H N.11H # &i 1.9;H 9b; de los ,ro,sitos -(manos. con res,ecto a cosas materiales 9@c- #K.1N+ Llo =(e deseanMH esto es. Ls( ,ro,sitoM;H es,irit(ales 9@c- 11.#NH # &i N.1!;. /ara L,ro,osicinM. =(e acom,a<a a L,anM en :t 1#.$H :c #.#QH 0c Q.$H @eb 9.#. v*ase /A . baCo el e,')ra1e LEl ,an de la ,ro,osicinM. 8*ase tambi*n I &E &O baCo I &E &AR. B. #. #. gnome 9@. 11!Q;. mente. vol(ntad. Se (tili?a con mia 91orma )ramatical 1emenina de jeis. (no. 2 no otroH v*ase U O;. en A, 1K.1N. lit.. L(n mismo obCetivo tienen 9e"o;M. 9R8R+ Ltienen (n mismo

,ro,sitoM;H v*ase CO SE5O baCo ACO SE5AR. B. #. CO SE &I:IE &O. B. 1. baCo FECIFIR. B. 5UICIO. A. $. /ARECER. N. eudokia 9<*. #1!K;. bene,l>cito. b(ena vol(ntad. Se trad(ce L,ro,sitoM en # &s 1.11 98:+ Lcom,lacenciaMH R8+ Lb(en intentoMH Besson+ Lb(ena vol(ntadM;. 8*anse ADEC&O. N. A @E0O. B. #. BUE O. A. #H v*anse tambi*n A3RAFAR. /URO. 8O0U &AF. $. telos 9 +. %!%Q;. 1in. Se (tili?a en el sentido de ,ro,sito. =(e tambi*n tiene el vocablo en castellano. en 1 &i 1.%+ Lel ,ro,sito de este mandamientoMH R8 2 8: trad(cen Lel 1in del mandamientoMH v*ase DI . A. 1. 9e;H ,ara otros sentidos del t*rmino. v*ase adem>s de DI . A. 1. CU:/0I:IE &O. ER&RE:O. &RIBU&O.

PROPUESTA
(ota+ /ara L,ro,(estaM en @c- Q.% 9R8+ L,arecerMH Besson+ Ldisc(rsoMH trad(ccin de logos. lit.. L,alabraM;. v*ase /A0ABRA. 1.

PRORRUMPIR
Notas+ 91; /ara L,rorr(m,'M en @c- #$.#1 9R8. R8RH 8:+ LdiCe en alta vo?M;. trad(ccin del verbo krazo. v*ase C0A:AR. A. N. etc.H 9#; ,ara L,rorr(m,eM en 3l $.#K 9R8. R8RH 8:+ Lrom,e en alaban?asM. trad(ccin de regnumi. v*ase RO:/ER. etc.

PROSEGUIR
1. dioko 9@%. 1NKK;. se)(ir. ,erse)(ir. Se (tili?a como (na met>1ora de la carrera ,edestre. en Dl, N.1#.1$. de ,rose)(ir corriendo con toda intensidad. L,rosi)oM en ambos vers'c(los 98:+ Lsi)o adelanteM 2 Lsi)o corriendo ,res(rosoM. res,ectivamenteH 0BA trad(ce Lsi)o adelanteM 2 L,rosi)oM;. 8*ase /ERSE3UIR. 1. 2 tambi*n IR. 1%. . B. 1. SE3UIR. #. rostithemi 9) *. $NQ9;. a<adir. Se trad(ce L,rosi)(iM en 0c 19.11 en este sentido de a)re)ar. a<adir a lo 2a dic-o. lit.. La<adiendoM. 8*ase AAFIR. KH v*anse tambi*n A3RE3AR. AU:E &AR. /ROCEFER. REU IR. 8O08ER.

PROSALITO
roselutos 9)3! . $NN9;. relacionado con roser"omai. venir a. si)ni1ica ,rimariamente (no =(e -a lle)ado. (n eBtra<o. En el & se (tili?a de conversos al C(da'smo. o de conversos eBtranCeros a la reli)in C(d'a 9:t #N.1%H @c- #.1!. donde R8 trad(ce LconvertidosMH Q.%H 1N.$N;. o ,arece eBistir (na necesaria relacin con /alestina. ,or=(e en @c- #.1! 2 1N.$N se (tili?a de a=(ellos =(e viv'an en otras naciones. C1. la 0RR. ,.eC.. en SB ##.#1H #N.9H Ft 1!.19. del LeBtranCeroM viviendo entre los -iCos de Israel.

PROSPERAR, PROSPERIDAD, PRSPERO


A. Ve#"'%

1. euodoo 9<(%. #1NK;. a2(dar en el camino de (no 9eu. bienH jodos. camino o viaCe;. Se (tili?a en la vo? ,asiva con el si)ni1icado de tener (n viaCe ,rs,ero 9Ro 1.#!+ Lten)a (n ,rs,ero viaCeMH R8+ L-a2a de tener ,rs,ero viaCeM;H meta1ricamente. ,ros,erar. ser ,ros,erado 91 Co 1Q.#+ Lse)6n -a2a ,ros,eradoMH R8 trad(ce libremente L,or la bondad de Fios ,(diereMH 8: coincide con R8RH lit.. Len todo lo =(e ,(eda ser ,ros,eradoM. esto es. en cosas materiales;H donde el tiem,o contin(o s()iere las s(cesivas circ(nstancias de variante ,ros,eridad. al ir ,asando semana tras semanaH en N 5n #+ Lseas ,ros,eradoM 2 L,ros,eraM 9R8+ Lseas ,ros,eradoM 2 Lest> en ,ros,eridadM;. de ,ros,eridad 1'sica 2 sal(d es,irit(al. #. eu oreo 9<+%. #1$1;. lit.. viaCar bien 9eu. bienH oreo. viaCar;. 2 l(e)o ,ros,erar. Se trad(ce Lcon1orme a lo =(e ten'anM. en @c- 11.#9. lit.. Lse)6n al)(ien ,ros,erabaM. 8*ase &E ER. B. N'*"#e eu oria 9<*. #1$#;. v*ase RIPUEbA baCo E RIPUECER. C. N. ,ros,eridad. )anancia. Se trad(ce L,ros,eridadM en @c- 19.#% 9Besson. 0BAH R8+ L)ananciaMH R8R+ Lri=(e?aM;. C. A(3e&$0' (ota+ /ara euodoo. trad(cido con la 1rase verbal Lten)a (n ,rs,ero viaCeM. v*ase A. 1 m>s arriba.

PROTESTAR
1. marturomai 9 2. N1$N;. v*ase &ES&IDICAR. Se trad(ce Los ,rotestoM. con la connotacin de (na solemne declaracin. en @c- #!.#Q 9R8. R8R. BessonH 8:+ Ltesti1icoMH 0BA+ Ldo2 testimonioMH esta 6ltima versin da. al mar)en. la si)(iente alternativa+ Los llamo como testi)osM;. 8*ase &ES&IDICAR 2 tambi*n FAR &ES&I:O IO. N. E CAR3AR. %. REPUERIR. &ES&IDICAR. #. diamarturomai 9 2. 1#QN;. testi1icar o ,rotestar solemnemente. 1orma intensiva del anterior. se trad(ce con el verbo ,rotestar en # &i #.1$ 9R8+ L,rotestandoMH R8R+ LeB-ort>ndolesM;. 8*ase &ES&IDICAR. 2 tambi*n FAR &ES&I:O IO. $. E CARECER. ER@OR&AR. N. martureo 9 !+%. N1$!;. ser testi)o. o dar testimonio. Se trad(ce L2o ,rotestoM en A, ##.1" 9R8H R8R+ Ltesti1icoM;. 8*ase FAR &ES&I:O IO. 1. etc. $. jomologeo 9A+%. NQK!; se trad(ce con el verbo ,rotestar en :t K+#N 9R8+ Lles ,rotestar*MH R8R. Ldeclarar*M;. 8*ase CO DESAR. A. 1. 2 tambi*n ADIR:AR. FEC0ARAR. /RODESAR. /RO:E&ER. (ota+ En 1 Co 1%.N1 a,arece ne, ,art'c(la de a1irmacin rot(nda (tili?ada en C(ramentos. 2 =(e se ,(ede trad(cir L2o ,rotesto ,orMH en la 8: se trad(ce L-a)o esta ,rotestacinMH en R8 se trad(ce Ls'. ,orMH en R8R. R8RKK+ LOs ase)(ro ,or M. En la 0RR. 3n $#.1%.1Q.

PROVECHO, PROVECHOSO
8*ase tambi*n A/RO8EC@AR. A/RO8EC@A:IE
&O.

A. N'*"#e% 1. oAeleia 9F"+. %Q##;. denota. en ,rimer t*rmino. asistencia. a2(da. 2 se enc(entra en Ro N.1+ LIde =(* a,rovec-a la circ(ncisinJMH BessonH LIc(>l es el ,rovec-o de la circ(ncisinJMH

0BA+Lbene1icioMH

en 5(d Q+ L,ara sacar ,rovec-oM. esto es. -acen ace,cin de ,ersonas ,or ca(sa de lo =(e ,(edan conse)(ir de ellas. #. oAelos 9J". NK"Q;. relacionado con oAelo. a(mentar. ,roviene de (na ra'? =(e si)ni1ica a(mentarH de a-' ventaCa. ,rovec-o. Se trad(ce como verbo en los tres ,asaCes en =(e a,arece+ 1 Co 1%.N#+ La,rovec-aMH St) #.1$.1Q+ La,rovec-ar>M 2 La,rovec-aMH lit.. en los dos ,rimeros ,asaCes es LI=(* ,rovec-o -a2JM 2 en el 6ltimo. LIc(>l es el ,rovec-oJM. 8*ase A/RO8EC@AR. A. ota 9N;. En la 0RR. 5ob 1%.N. N. roko e 93. $#9K;. se trad(ce L,rovec-oM en Dl, 1.1# 9R8R+ L,ro)resoM;H v. #%+ L,rovec-oM 9R8. R8R;. 8*ase /RO3RESO. 2 tambi*n A/RO8EC@AR. B. $. sumAeron 9)!"+. $"%1;. 1orma ne(tra del ,artici,io ,resente de sumAero 9v*ase C. 1;. Se (tili?a como nombre con el art'c(lo en @eb 1#.1!+ L,ara n(estro ,rovec-oM 98:H R8R+ Llo =(e nos es ,rovec-osoM;H en &R a,arece asimismo en 1 Co K.N%+ L,rovec-oM 9R8. R8R;. 2 en 1!.NN+ Lbene1icioM 98:+ L,rovec-oM;H en 1 Co 1#.K. ,recedido ,or ros. con vistas a. -acia. se trad(ce L,ara ,rovec-oM. lit.. L-acia el a,rovec-amientoM. %. sumAoros 9)2". $"%#;. relacionado con el $. es (n adCetivo =(e si)ni1ica ,rovec-oso. 6til. conveniente. 2 se (tili?a como nombre. con el art'c(lo. en los mss. m>s com6nmente ace,tados. en 1 Co K.N% 9v*ase $; 2 1!.NNa. =(edando la ,alabra sobreentendida en la # ,arte. B. A(3e&$0'% 1. euthetos 9N . #111;. v*ase A/&O. #. Se trad(ce L,rovec-osaM en @eb Q.K. 8*ase tambi*n . #. "resimos 9#3). %%N9;. 6til 9relacionado con "raomai. (sar;. Se trad(ce como verbo en # &i #.1$+ L,ara nada a,rovec-aM 9R8. R8R. R8RKK. 8:H Besson lo trad(ce como nombre+ Lsin nin)6n ,rovec-oMH lit.. L,ara nada ,rovec-osoM;. N. oAelimos 9F"+. %Q#$;. 6til. ,rovec-oso 9relacionado con C. #;. Se trad(ce L,rovec-osoM en 1 &i $."a 2 La,rovec-aM. lit.. Les ,rovec-osaM. del eCercicio 1'sico 2 ,iedad. res,ectivamente. /ara la 1 ,arte. la 8: da el *n1asis L,ara m(2 ,oco es ,rovec-osoM. En # &i N.1Q. de la Escrit(ra ins,irada ,or Fios. L6tilM. En &it N.". de mantener b(enas obras. L6tilesM. $. anoAeles 9'%"3. %1#;. no bene1icioso ni 6til 9a. ,rivativoH n. e(1nicoH oAeleo. -acer lo b(eno. bene1iciar;. Se trad(ce Lsin ,rovec-oM en &i N.9 9R8. R8R. 8:H Besson+ Lin6tilesM;H en 1orma ne(tra. (sada como nombre. Line1icaciaM 9@eb K.1"H R8+ Lin(tilidadM;. dic-o de la 0e2 como no c(m,liendo a=(ello =(e solo la LmeCor es,eran?aM ,od'a traer. En la 0RR. /r #".NH Is $$.1!H 5er #.". %. alusiteles 9'!) 3. #%%;. no ventaCoso. no valiendo la ,ena el )asto invol(crado Xlusiteles. 6til. no en el &H c1. lusiteleo. v*ase :E5OR 9SER;. #Y. Se (tili?a en @eb 1N.1K+ Lno es ,rovec-osoMH Lno os es 6tilM. C. Ve#"'% 1. sumAero 9)!"+%. $"%1;. v*ase CO 8E IR. A. %. 2 tambi*n A. $ m>s arriba. Se trad(ce L=(e es ,rovec-osoM en @eb 1#.1!. #. oAeleo 9F"+%. %Q#N;. a,rovec-arH as' trad(cido en la ma2or ,arte de ,asaCes en R8. R8R. 8:. Besson. Se trata baCo A/RO8EC@AR. A. N. N. oninamai 95*;. ( oniemi 95*. NQ"%;. bene1iciar. dar ,rovec-oH en la vo? media tener ,rovec-o. bene1iciarse. Se trad(ce Lten)a 2o al)6n ,rovec-oM 9Dlm #!+ L)cemeM;. Ind(dablemente. el a,stol ,rosi)(e a=(' s( met>1ora de cr*dito 2 d*bito. (tili?ando el verbo en el sentido

de L,rovec-oM. como se trad(ce en la R8R. 1rente a la trad(ccin con el verbo L)o?arM =(e dan. R8. 8:. Besson 90BA trad(ce L,erm'teme dis1r(tar este bene1icioM;. 8*ase &E ER. $. sumbalo 9)!-%. $"#!;. lit.. arroCar C(ntamente 9sun. con. 2 balo. arroCar;. Se (tili?a en la vo? media en @c- 1".#K. de a2(dar o bene1iciar a cre2entes mediante la eB,osicin o ministerio de la /alabra de Fios+ L1(e de )ran ,rovec-oM 9R8+ La,rovec-M;. 8*anse CO DERE CIAR. FIS/U&AR. 3UERRA. :EFI&AR. REU IR9SE;.

PROVEER, PROVIDENCIA, PROVISIN


A. Ve#"'% 1. jetoimazo 9R -%. #!9!;. ,re,arar. Se trad(ce LR8. -as ,rovistoM en 0c 1#.#!+ 9L-as ,revenidoM;. 8*anse /RE/ARAFO. /RE/ARAR. C. 1. 2 tambi*n FIS/O ER. /RE8E IR. #. jeurisko 97*)%. #1$K;. encontrar. Se trad(ce L,roveerM en @c- K.$Q 9R8+ L-allarM;. 8*ase E CO &RAR. A. 1. etc. N. ktaomai 9 -. #9N#;. conse)(ir. )anar. obtener. Se trad(ce Lno os ,rove>isM en :t 1!.9 9R8+ La,rest*isM;. 8*anse AFPUIRIR. A. 3A AR. B. #. OB&E ER. &E ER. $. roble o 9+%. $#Q%;. ,rever. Se trad(ce L,rove2endo 9Fios al)(na cosa meCor;M en @eb 11.$!. 8*ase /RE8ER. N ,ara (n tratamiento m>s eBtenso del t*rmino. %. ronoeo 9+%. $N!Q;. ,ensar acerca de. ,roveer. Se trad(ce Lsi al)(no no ,rovee ,ara los s(2osM en 1 &i %." 9R8+ Lno tiene c(idado de los s(2osM;H L,roc(radM en Ro 1#.1K 9R8. R8R;H L,roc(randoM 9# Co ".#1. R8. R8R;. 8*ase /ROCURAR. %. Q. "oregeo 9#+%. %%#$;. v*ase FAR. 1N. Se trad(ce L,roveer>M en # Co 9.1! 9R8+ Ldar>M;. (ota+ En Ro 1N.1$. el verbo oieo. -acer. C(nto con el nombre ronoia 9v*ase B. #;. ,rovisin. se trad(ce Lno ,rove>isM. lit.. Lno -a)>is ,rovisinMH en se trad(ce Lno -a)>is casoM. 8*anse @ACER. @EC@O. A. 1. B. N'*"#e% 1. rognosis 9(%). $#Q";. conocimiento antici,ado 9v*ase A &ICI/AFO. 2 tambi*n /RESCIE CIA;. Se trad(ce L,rovidenciaM en la en @c- #.#N 9R8R+ Lantici,ado conocimientoMH R8RKK+ L,revio conocimientoMH 8:+ L,rescienciaM;. En 1 / 1.#+ L,rescienciaM 9R8. R8R. R8RKK. 8:;. #. ronoia 9(. $N!K;. ,ensamiento antici,ado. ,ensado con antelacin 9 ro. antesH noeo. ,ensar;. Se trad(ce L,rovidenciaM en @c- #$.# 9Besson. . R8R. R8RKK+ L,r(denciaMH 8:+ L,recisinM;H en Ro 1N.1$ 9,ara lo c(al v*ase A. (ota al 1inal de Q; se trad(ce Lno ,rove>isM 9R8RH R8 2 R8RKK+ Lno -a)>is casoMH Besson+ Lno -a)>is c(idadoMH 8:+ Lno ,on)>is v(estro c(idadoMH la 8 trad(ce as' esta 1rase+ Lno and*is ,remeditando ,lanes ,ara satis1acerM;.
I

PROVERBIO
aroimia 9*. N9$#;. v*ase . #. Se trad(ce L,roverbiosM en la R8 en 5n 1Q.#%. dos veces. #9H # / #.##H en 5n 1!.Q+ L,ar>bolaM. 8*anse tambi*n .

8I

(eva 8ersin Internacional 9199%;

PROVIDENCIA
8*ase /RO8EER. /RO8IFE
CIA.

PROVINCIA
1. e arqueia. o ia 9,#*. 1""%;. era (n t*rmino t*cnico ,ara denotar las divisiones administrativas del Im,erio Romano. El si)ni1icado ori)inal era el distrito dentro del =(e (n ma)istrado. 1(era cns(l o ,retor. eCerc'a la a(toridad s(,rema. El t*rmino rovin"ia ad=(iri s( si)ni1icado ,osterior c(ando Cerde<a 2 Sicilia 1(eron a)re)adas a los territorios romanos el ##K a.C. Al establecerse el im,erio. el ,oder ,rocons(lar sobre todas las ,rovincias 1(e con1erido al em,erador. @ab'a dos ,rovincias cons(lares. Asia 2 1rica. esto es. )obernadas ,or eB-cns(lesH el resto eran ,retorianas. Ciertas ,rovincias ,e=(e<as. ,.eC.. 5(dea 2 Ca,adocia. eran )obernadas ,or ,roc(radores. /or lo )eneral se trataba de distritos recientemente a)re)ados al im,erio 2 todav'a no totalmente romani?ados. 5(dea 1(e )obernada de este modo en los intervalos entre los ,er'odos de )obierno eCercido ,or re2es nativosH al 1inal 1(e incor,orada a la ,rovincia de Siria. 0a ,rovincia mencionada en @c- #N.N$ 2 #%.1 estaba asi)nada a la C(risdiccin de (n e ar"os. ,re1ecto o )obernador 9c1. 3OBER AFOR;. En la 0RR a,arece en Est $.11. #. e arqueios 9,-#. 1""%;. es (na variante de 1 =(e a,arece en el ms. Sina'tico en @c#%.1. N. meris 9*. NN1!;. denota (na ,arte 9relacionado con merizo. FI8IFIR. #. etc;. 90c 1!.$#H @c- ".#1H # Co Q.1%H Col 1.1#. lit.. L-acia la ,arteM. o ,artici,acin. de la -erencia;. En @c- 1Q.1# se trad(ce L,rovinciaM. con re1erencia a :acedonia 9R8R. R8RKKH R8+ L,arteMH Besson+ L,artidoMH 8:+ LdistritoM;. 8*anse /AR&E. #. /AR&ICI/AR. B. $. $. "ora 9#@. %%Q1;. (n es,acio entre dos l'mites. territorio. Se trad(ce L,rovinciaM en 0c N.1H 1%.1N.1$H @c- 1N.$9H 1Q.Q. En estos dos 6ltimos ,asaCes. as' como en @c- 1".#N 9Lre)inM; tiene el sentido t*cnico de s(bdivisin de (na ,rovincia romana 90at. regio;H c1. % en @c- 1$.Q. 8*anse CA:/O. #. @EREFAF. &ERRI&ORIO. &IERRA. %. eri"oros 9*#%. $!QQ;. ,a's o re)in alrededor 9 eri. alrededor. 2 $;. Se trad(ce L,rovincia de alrededorM en :t N.%H :c 1.#". /ara @c- 1$.Q. Lre)in circ(nvecinaM. c1. $H v*ase CIRCU 8ECI O. 2 tambi*n CO &I3UO. CO &OR O. &IERRA. (ota+ /ara ethnarques. trad(cido L)obernador de la ,rovinciaM. v*ase 3OBER AFOR. #.

PROVISIN
8*ase /RO8EER. /RO8IFE
CIA.

PROVOCACIN, PROVOCAR
A. N'*"#e% 1. ara ikrasmos 9)(. N"9$;. de ara. dem>s. o desde. (tili?ado intensivamente. 2 ikraino. -acer amar)o 9 ikros. cortante. amar)o;. ,rovocacin. A,arece en @eb N.".1%. En la 0RR. Sal 9%.". #. aro:usmos 9!)(. N9$";. denota est'm(lo 9c1. el t*rmino castellano L,aroBismoM;H c1. IRRI&AR. 1. Se (tili?a en @eb 1!.#$+ L,ara ,rovocarnos al amorM 9R8H R8R+ Lestim(larnosM;H lit.. L-acia

(na estim(lacin de amorMH Besson trad(ce L,ara est'm(lo de amorM. 8*ase FESACUERFO. 2 tambi*n ES&I:U0AR. B. B. Ve#"'% 1. ara ikraino 9*%. N"9N;. amar)ar. ,rovocar 9relacionado con A. 1;. Se (tili?a en @eb N.1Q+ L,rovocaronM 9R8. R8R. R8RKK. 8:. Besson. 0BAH 8I trad(ce Lse rebelaronM;. #. arorgizo 9*%. N9$9;. eBcitar a la ira. ,rovocar a ira 9 ara. (tili?ado intensivamente. 2 orgizo. 8*ase E O5AR. A. $;. Se (tili?a en Ro 1!.19+ Los ,rovocar* a iraM 9R8. R8R. R8RKK;H E1 Q.$+ Lno ,rovo=(*is a ira a v(estros -iCosM 9R8. R8R. R8RKK;. N. arazeloo 9(%. N"QN;. ,rovocar a celos. Se (tili?a en Ro 1!.19aH en # ,arte se (tili?a el #H 11.11.1$H 1 Co 1!.##H v*anse CE0O9S;. CE0OSO. B. N. $. a ostomatizo 9') *%. Q%N;. si)ni1icaba. en )rie)o cl>sico. -ablar de memoria. dictar a (n al(mno 9a o. de. desdeH stoma. boca;H en )rie)o ,osterior vino a si)ni1icar cate=(i?ar. En 0c 11.%N+ L,rovocarle a =(e -ablaseM 9R8. R8R. 8:;. 8*ase @AB0AR. A. Notas 91;. %. erethizo 9,*%. #!$#;. eBcitar. estim(lar. ,rovocar. Se (tili?a en Col N.#1+ Lno ,rovo=(*isM 98:H R8+ Lno irrit*isMH R8R+ Lno eBas,er*isM;. Se trad(ce L-a estim(ladoM en # Co 9.# 98:. R8. R8R;. 8*ase ERAS/ERAR.

PRXIMO -ESTAR/
A. Ve#"' engizo 9,*%. 1$$";. transitivamente. traer cerca 9no en el &H en la 0RR. ,.eC.. 3n $".1!H Is %.";H intransitivamente. acercarse. ,.eC.. :t #1.N$+ Lse acercM. Se trad(ce Lest(vo ,rBimoM. de E,a1rodito. La la m(erteM 9Dl, #.N!H R8+ Lest(vo cercanoM;H v*ase ACERCAR. A. 1. B. A(0e#"$' engus 9,2. 1$%1;. cerca. Se trad(ce L,rBimaM en @eb Q." 9R8+ LcercanaM;H ".1N+ L,rBimoM 9R8+ LcercaM;. 8*ase CERCA baCo ACERCAR. B. #H v*anse tambi*n CO &I3UO. 5U &O. #.

PRUDENCIA, PRUDENTE -SER/


A. N'*"#e% 1. Aronesis 9"(). %$#";. relacionado con Aroneo. tener entendimiento 9v*ase /E SAR. %. etc.H c1. Aren. mente;. denota sabid(r'a ,r>ctica. ,r(dencia en la cond(ccin de as(ntos. Se trad(ce L,r(denciaM en 0c 1.1K 9R8. R8RH 8:+ Lcord(raMH R8RKK+ Lsensate?M;H Linteli)enciaM en R8. R8R. R8RKK. 8:;. 8*ase I &E0I3E CIA. 1. #. sunesis 9)2). $9!K;. relacionado con suniemi. ,oner C(ntamente. entender. Fenota+ 9a; el entendimiento. la mente o inteli)encia 9:c 1#.NN+ LentendimientoM;H 9b; entendimiento. ,ensamiento re1leBivo 90c #.$K+ Linteli)enciaM. R8+ LentendimientoMH 1 Co 1.19+ LentendimientoM. R8+ Linteli)enciaM.

8:+

L,r(denciaMH E1 N.$+ LconocimientoM. R8+ Linteli)enciaMH #.#+ LentendimientoM. R8 2 R8RH 8:+ Linteli)enciaMH # &i #.K+ LentendimientoM. R8. R8R;H v*ase E &E FER. C. 1. (ota+ LEn tanto =(e soAia es la ,erce,cin de la verdadera nat(rale?a de las cosas. Aronesis es la ca,acidad de discernir l'neas de accin con vistas a obtener res(ltados de ellas. En tanto =(e soAia es terica. Aronesis es ,r>cticaM 90i)-t1oot;. Sunesis. entendimiento. inteli)encia. es la 1ac(ltad cr'ticaH esta 6ltima 2 Aronesis son a,licaciones ,artic(lares de soAia. /ara soAia. v*ase . N. ronoia 9(. $N!K;. v*ase /RO8EER. B. #. Se trad(ce L,r(denciaM en @c- #$.# 9R8. R8RH Besson. 8@ . 0BA+ L,rovidenciaM;H en Ro 1N.1$+ LcasoM 9R8. R8RKKH R8R+ L,rove>isM. en 1orma verbal;.
A

B. A(3e&$0'% 1. Aronimos 9"(. %$#9;. ,r(dente. C(icioso. sa)a?. Se (tili?a en :t K.#$H 1!.1QH #$.$%H #%.#.$.".9H 0c 1#.$#H en 1Q." se (tili?a el )rado com,arativo Aronimoteros. Lm>s sa)acesM 9R8. R8R;H 1 Co 1!.1%+ La sensatosM 9R8. 8:+ La sabiosM;H en (n mal sentido. Larro)antes en c(anto a vosotros mismosM. lit.. Lsabios en vosotros mismosM 9Ro 11.#%H 8:+ Lsabios en v(estro ,ro,io conce,toM;H en el mismo sentido en 1#.1Q+ Lsabios en v(estra ,ro,ia o,ininM 98:+ Lsabios en v(estro ,ro,io conce,toM;H en sentido irnico 91 Co $.1!H # Co 11.19;. #. sunetos 9)! (. $9!";. v*ase E &E FER. B. 1. Se trad(ce L,r(denteM en @c- 1N.K 9R8. R8RH 8:+ Lde inteli)enciaM;. N. soAron 9)@"%. $99";. de mente C(iciosa. con dominio ,ro,io 9,ara s( derivacin c1. soAronismos. 8*ase FO:I IO baCo FO:I AR. B. N;. Se trad(ce L,r(denteM en 1 &i N.# 9R8+ Ltem,ladoM;H &it #.#. ,l(ral 9R8. R8R;H v. %. ,l(ral 9R8+ Ltem,ladasM;H en &it 1."+ LsobrioM 9R8+ Ltem,ladoM;. 8*anse SOBRIO. &E:/0AFO. B. Ve#"' soAroneo 9)%"+%. $99N;. si)ni1ica+ 9a; ,ensar con cord(ra. estar en C(icio cabal. ser c(erdo 9sozo. salvarH Aren. mente;. :c %.1%+ Len s( C(icio cabalM 9R8. R8R. 8:;H 0c ".N%+ Len s( cabal C(icioM 9R8RH R8+ Len s( C(icioM;H # Co %.1N+ Lsi somos c(erdosM 9R8+ Lestamos en sesoMH 8:+ L=(e seamos c(erdosM;H 9b; ser tem,lados. eCerciendo dominio ,ro,io 9&it #.Q+ L=(e sean ,r(dentesMH R8+ L=(e sean comedidosMH 8:+ L=(e sean sobriosM;H 1 / $.K+ Lsed sobriosM 9R8+ Lsed tem,ladosMH 8: coincide con R8R;. 8*ase tambi*n Ro 1#.N. donde la 1rase es. lit.. L=(e ,iense 9Aroneo; ,ara ,ensar sobriamente 9soAroneo;.

PRUEBA
8*ase /ROBAR. /RUEBA. /ROBAFO.

PCBLICAMENTE
8*ase /B0ICO. /B0ICA:E &E.

PUBLICANO
a8@A 8ersin @is,anoamericana

telones 9 @. %!%K;. denotaba ,rimariamente a (no =(e ten'a la concesin de la reca(dacin de los trib(tos 9de telos. tasa. im,(esto. eBaccin;. l(e)o. como en el &. (n s(bordinado de los tales. =(e cobraban los im,(estos en (n distrito. (n reca(dador de im,(estos. 0os tales eran nat(ralmente aborrecidos en )ran manera ,or el ,(eblo. Se les clasi1ica entre los L,ecadoresM 9:t 9.1!.11H 11.9H :c #.1%.1QH 0c %.N!H K.N$H 1%.1;H con las rameras 9:t #1.N1. N#;H con los L)entilesM 9:t 1".1K;H en &R a,arece en :t %.$KH los mss. m>s com6nmente ace,tados tienen ethnikoi+ L)entilesMH v*anse tambi*n :t %.$QH 1!.NH 0c N.1#H %.#K.#9H K.#9H 1".1!. 11.1N. Nota! /ara arquitelones. trad(cido LCe1e de los ,(blicanosM 90c 19.#;. v*ase 5EDE FE 0OS /UB0ICA OS.

PUBLICAR
1. kerusso 92))%. #K"$;. ser -eraldo. ,roclamar. ,redicar. Se trad(ce con el verbo ,(blicar en :c 1.$%+ L,(blicarloM 9R8. R8R. 8:;H %.#!+ L,(blicarM 9R8. R8R. 8:;H 0c ".N9+ L,(blicandoM 9R8. R8R. 8:;H v*ase /REFICAR. A. #H v*anse tambi*n FI8U03AR. @ERA0FO 9SER;. /RE3O AR. /ROC0A:AR. #. laleo 9+%. #9"!;. -ablar 9v*ase @AB0AR. 1;. Se trad(ce La ser ,(blicadaM en @eb #.N. R8 9R8R. 8:+ L-abiendo sido an(nciadaM;. lit.. L-abiendo recibido ,rinci,io de ser -abladaM.

PCBLICO, PCBLICAMENTE
A. A(3e&$0' demosios 9(). 1#19;. ,erteneciente al ,(eblo 9demos. ,(eblo;. Se trad(ce L,6blicaM. de (na c>rcel 9@c- %.1". R8. R8R. R8RKK. 8:;. /ara s( (so adverbial. v*ase B. ota 9N;. (ota+ /ara telonion. Lbanco de los trib(tos ,6blicosM 9c1. telones baCo /UB0ICA O;. v*ase BA CO. B. A(0e#"$'% Notas! 91; arresia. con1ian?a. se (tili?a adverbialmente en s( caso dativo. 2 se trad(ce L,6blicamenteM en 5n 1".#!. de s( testimonio ,6blicoH Col #.1% 9con en. lit.. Len claridadM;. 8*anse ABIER&A:E &E baCo ABRIR. C. 1. C0ARA:E &E. #. CO DIA bA. B. #. FE UEFO. A. 1. FAR A CO OCER. %. 0IBER&AF. A. %. 0IBRE:E &E baCo 0IBRAR. CH 9#; la 1rase en to Aanero. lit.. Len lo abiertoM 9mani1iesto;. se trad(ce con la 1rase adverbial Len ,6blicoM en :t Q.$. Q.1"H esta 1rase est> omitida en estos ,asaCes en los mss. m>s com6nmente ace,tadosH 9N; demosios. adCetivo =(e si)ni1ica ,erteneciente al ,(eblo 9c1. A; se (tili?a adverbialmente en el caso dativo 9@c- 1Q.NKH 1".#! 2 #!.#!+ L,6blicamenteM. R8. R8R;. Como adCetivo se (tili?a en %.1"+ L,6blicoM 9R8. R8R;.

PUDOR
aidos 9E@. 1#K;. (n sentido de ver)Aen?a. modestia. Se (tili?a con res,ecto al com,ortamiento de las m(Ceres en la i)lesia 91 &i #.9;H en &R a,arece tambi*n en @eb 1#.#" en l()ar de deos. LreverenciaM 90BA;. 6nico ,asaCe en =(e se -alla en el &;. El ,(dor es a=(ella modestia =(e est> arrai)ada en el car>cterH el t*rmino ver)Aen?a. (tili?ado ,or la R8. com,orta (nas connotaciones ne)ativas ineBistentes en L,(dorM. t*rmino =(e tambi*n (tili?a BessonH 8: trad(ce LrecatoM.

En c(anto a la di1erencia entre aidos 2 ais"une 9v*ase 8ER3E bA baCo A8ER3O bAR. B. #;. aidos es m>s obCetivo. teniendo consideracin de los dem>sH es el t*rmino m>s intenso. L%idos siem,re detendr'a a (na ,ersona b(ena de cometer (n acto indi)no. ais"une detendr'a en ocasiones a (na ,ersona malaM 9&renc-. Synonyms. BiB. BB;.

PUEBLO
1. laos 9(. #99#;. se (tili?a de+ 9a; el ,(eblo en )eneral. es,ecialmente re(nido en asamblea 9,.eC.. :t #K.#%H 0c 1.#1H N.1%H @c- $.#K;H 9b; (n ,(eblo de la misma ra?a 2 len)(aCe 9,.eC.. A, %.9;H en ,l(ral 9,.eC.. 0c #.N1H Ro 1%.11H A, K.9H 11.9;H (tili?ado es,ecialmente de Israel 9,.eC.. :t #.QH $.#NH 5n 11.%!H @c- $."H @eb #.1K;H en distincin de s(s )obernantes 2 sacerdotes 9,.eC.. :t #Q.%H 0c #!.19H @eb %.N;H en distincin a los )entiles 9,.eC.. @c- #Q.1K. #NH Ro 1%.1!;H 9c; de los cristianos como el ,(eblo de Fios 9,.eC.. @c- 1%.1$H 1".1!H &it #.1$H @eb $.9H 1 / #.9.1!;. #. o"los 9J#. NK9$;. m(ltit(d. )ent'o. Se trad(ce L,(ebloM en :t 1$.%H #1.#Q.$QH #K.1%.#!.#$H :c 1!.1H 11.1".N#H 1#.NK+ Lm(ltit(d del ,(ebloM 9R8+ Ldel ,(ebloM;H v. $1H 1%.1%H 0c 1N.1KH ##.Q+ La es,aldas del ,(ebloM 9R8 trad(ce Lsin b(llaM;H 5n K.1#. # mencin 9R8+ L)entesM;H v. N1 9R8H R8R+ Lm(ltit(dM;H @c- 1$.1N 9R8H R8R+ Lm(c-ed(mbreM;H v. 1" 9R8H R8R+ Lm(ltit(dM;H 1Q.##H 1"."H v. 1N 9R8H R8R+ Lm(ltit(desM;H #1.#K 9R8H R8R+ Lm(ltit(dM;H v. N% 9R8H R8R+ Lm(ltit(dM;. 8*ase :U0&I&UF. 1. 2 tambi*n 3E &E. :UC@EFU:BRE. &URBA. N. demos 9U. 1#1";. el com6n del ,(eblo. el ,(eblo en )eneral 9c1. los t*rminos castellanos dema)o)o. democracia. etc.;. es,ecialmente la masa del ,(eblo re(nida en (n l()ar ,6blico. Se trad(ce ,(eblo en todos los ,asaCes en =(e a,arece 9@c- 1#.##H 1K.%H 19.N!H NN. R8. R8R. R8RKK. 8:;. $. ethnos 94. 1$"$;. 8*anse 3E &E. 1. 3E &I0ES. A. 1. . 1. Se trad(ce L,(ebloM en @c- #$.# 9R8. R8RH 8:+ LnacinM;.

PUERCA, PUERCO
1. jus 9}. %N!!;. cerdo. ,(erco 9masc. o 1em.;. Se (tili?a en 1orma 1emenina en # / #.##+ L,(ercaM 9R8. R8R. R8RKK. 8:. Besson. 0BAH 8I trad(ce LcerdaM;. #. "oiros 9#B. %%19;. ,(erco. cerdo. Se trad(ce L,(ercoM en la en todos los ,asaCes en =(e a,areceH v*ase CERFO.

PUERTA
1. thura 92. #NK$;. ,(erta. Se (tili?a+ 9a; literalmente 9,.eC.. :t Q.QH #K.Q!;H 9b; meta1ricamente. de Cristo 95n 1!.K.9;H de la 1e. ,or la ace,tacin del evan)elio 9@c- 1$.#K;H de o,ort(nidades ,ara la ,redicacin 2 ense<an?a de la /alabra de Fios 91 Co 1Q.9H # Co #.1#H Col $.NH A, N.";H de entrada en el Reino de Fios 9:t #%.1!H 0c 1N.#$.#%;H de la entrada de Cristo en el cora?n arre,entido de (n cre2ente 9A, N.#!;H de la inminencia de la Se)(nda 8enida de Cristo 9:t #$.NNH :c 1N.#9H c1. St) %.9;H del acceso a la contem,lacin de visiones relacionadas con los ,ro,sitos de Fios 9A, $.1;. Se trad(ce LentradaM en :t #K.Q!H :c 1Q.N. en ambos casos de la entrada a (n se,(lcro. 8*ase E &RAFA. #. ule 92. $$N9;. ,ortn. ,(erta. Se (tili?a+ 9a; literalmente. de (na ,(erta de )ran tama<o. en los m(ros de (na ci(dad. ,alacio o tem,lo 90c K.1#. de a'nH los se,(lcros se encontraban a eBtram(ros de las ci(dadesH @c- N.1!H 9.#$H 1#.1!H @eb 1N.1#;H 9b; meta1ricamente. de las ,(ertas a las entradas de los caminos =(e cond(cen a la vida 2 a la destr(ccin 9:t K.1N.1$;H en &R a,arece ule. ,ortn. en l()ar de thura. ,(erta. =(e a,arece en los mss. m>s com6nmente ace,tados. en 0c 1N.#$H de los ,ortones del

@ades 9:t 1Q.1";. no -abiendo nada =(e 1(era considerado m>s 1(erte =(e ellos. 0a im,ortancia 2 ,oder de los ,ortones -ac'a =(e 1(eran considerados como sinnimos de ,oder. /or metonimia. se (saban las ,(ertas ,ara denotar a a=(ellos =(e C(nto a ellas eCerc'an el )obierno 2 administraban C(sticia. N. ulon 9!@. $$$!;. relacionado con # 9c1. con ,iln. ,ortada de los tem,los del anti)(o E)i,to;. se (tili?a de (n ,ortal. ,orc-e o vest'b(lo de (na casa o ,alacio 9:t #Q.K1+ L,ortalM. R8RKKH R8. R8R+ L,(ertaM;. En el ,asaCe ,aralelo de :c 1$.Q9 se (tili?a roaulion 9v*ase E &RAFA. B. #;. e ind(dablemente este es el sentido de ulon en :t #Q. &ambi*n tiene este si)ni1icado de ,ortal o vest'b(lo en 0c 1Q.#!H @c- 1!.1KH 1#.1N. 1$H l(e)o. el ,ortal o ,ortn de (na torre de (na ci(dad am(rallada 9@c1$.1NH A, #1.1#.1N.1%.#1H ##.1$;. Notas+ 91; 6robatikos. =(e si)ni1ica de oveCas. o ,erteneciente a ellas. denota (na ,(erta de oveCas en 5n %.#H v*ase O8E5AS 9,(erta de las;H 9#; la correccin conCet(ral =(e s()iere la idea de Lin(ndacionesM en l()ar de L,(ertasM en :t 1Q.1" no tiene bases s(1icientes ,ara ,oder ser ace,tada. 8*ase tambi*n /OR&ERO.

PUERTO
A. N'*"#e limen 93. N!$!;. se menciona en @c- #K."+ LB(enos /(ertosM. 2 v. 1#. dos veces. B(enos /(ertos es (n nombre com,(esto con el adCetivo kalos. -ermoso. bello de a,ariencia. 8*ase tambi*n BIE . C. $. 0a ,rimera mencin =(e se enc(entra de ,(ertos en la Biblia es en 3n $9.1N. B. Ve#"' arabalo 9-%. N"$Q;. 9 ara. al lado deH balo. arroCar;. si)ni1ica. en s( ace,cin n>(tica. Ltocar enM. trad(cido Ltomamos ,(ertoM 9@c- #!.1%. R8. R8RH 8:+ LarribamosM;. o. =(i?>. cr(?ar. de (n l()ar a otro 9R8RKK trad(ce Lcr(?amosM;H c1. D. 0ac(eva. (uevo &estamento =nterlineal. loc. cit.;. En :c $.N! este verbo a,arece en &R 9Lcom,araremosM;H los teBtos m>s com6nmente ace,tados tienen tithemi. eB,oner 9C(nto con L,ar>bolaM;. 8*ase CO:/ARAR. #.

PUES
joutos o jouto 9V! %. NKK9;. de esta manera. de este modo. as'. Se (tili?a+ 9a; con re1erencia a lo =(e ,recede 9,.eC.. 0c 1.#%+ LAs'MH #.$"+ Las'M;H 9b; con re1erencia a lo =(e si)(e 9,.eC.+L:t 1.1"+ Las'MH 8:+ Lde esta maneraMH 0c 19.N1H 5n #1.1;. 2 antes de citas 9@c- K.Q+ Las'MH 1N.N$+ Las'MH Ro 1!.Q+ Las'MH @eb $.$+ Las'M;H marcando intensidad. trad(cido LtanM 9,.eC.. 3l 1.QH @eb 1#.#1H A, 1Q.1";H 9d; en com,araciones. trad(cido Las'M 9,.eC.. Ro $.1"H Q.11;. Se trad(ce LI/(es =(*JM en 1 Co Q.% 9R8. R8R;. en (n conteBto interro)ativo 98:+ LIEs as' =(eJM;H en se trad(ce L/(es comoM en # / N.11 9R8R+ L,(esto =(eM;. 8*anse . %. 2 tambi*n ASI:IS:O. COSA. 3RA FE. 0UE3O. :A ERA. :IS:O. :OFO. SE:E5A &E. &A . &A &O. Notas! 91; %ra. v*ase . Notas 91;. :A ERA. E. 1. se trad(ce L,(esM en :t 1".1H 19.#%. #KH #$.$%H 0c 1.QQH Ro ".1H v*anse tambi*n ACASO. CIER&A:E &E. E &O CES. 0UE3O. :OFO. /OR ESO. /OR &A &O. PUIbAS. &A0 8Eb. &A &O. 8ERFAFH 9#; la 1rase ei de me. o ei de mege. v*ase :A ERA. D. 1. se trad(ce L,(es si noM en A, #.%.1QH Lde otra maneraM 9,.eC.. en :t Q.1;H Lsi noM 9,.eC.. en 0c 1N.9;H v*ase tambi*n SI OH 9N; de se trad(ce L,(esM en 0c #.1%H 1 Co Q.#!H v*ase A@ORA. baCo el e,')ra1e

Oonjun"iones y arti"ulasH 8*anse tambi*n CIER&A:E &E. 8ERFAFERA:E &EH 9$; ,ara dioti. trad(cido L,(esM en Ro 1.#1. v*ase /OR ESO. Notas 9N;. /OR 0O CUA0. Notas 9N;. 2 tambi*n /OR CUA &O. /OR &A &O. GA PUEH 9%; e ei. v*anse :A ERA. F. 1. :OFO. 1. se trad(ce L,(esM en 0c 1.N$H L,(es de otra maneraM 9Ro 11.##;H L,(esM 91 Co %.1!;H L,(es =(eM 91$.1#;H L,(esM 9# Co 1N.NH @eb 9.1K;H v*anse tambi*n O&RO. /OR CUA &O. /ORPUE. /UES&O PUEH 9Q; e eide. v*anse /UES&O PUE. GA PUE. se trad(ce L,(esM en 1 Co 1$.1QH v*anse tambi*n /OR CUA &O. /ORPUEH 9K; e eita se trad(ce L,(esM en :c K.% 9&R;. donde los mss. m>s com6nmente ace,tados tienen kai. L2MH v*ase 0UE3O. %H 9"; ,ara kago. trad(cido L2o. ,(esM en 0c ##.#9H L,(es 2oM 9@c- 1!.#Q;. v*anse :A ERA. E. $. &A:BIE H 99; len. adverbio =(e si)ni1ica todav'a. ,ero. no obstante. se trad(ce L,(esM en 0c Q.N% 9R8. R8RH 8:+ Lal contrarioMH R8RKK+ Len cambioMH 0BA+ L,eroM;H v*anse E:BAR3O 9SI ;. DUERA. :AS. OBS&A &E 9 O;. /ERO. /OR &A &O. SA08O. SI O. SO0A:E &E. &A:BIS . &A &OH 91!; la ,art'c(la in1erencial toinun. ,(es. consec(entemente. se trad(ce L,(esM en 0c #!.#%H @eb 1N.1NH St) #.#$ 9en &R en este 6ltimo ,asaCeH no a,arece en los teBtos m>s com6nmente ace,tados;H en 1 Co 9.#Q se trad(ce LAs' =(eMH 911; ,ara joste. trad(cido L,(esM en (n conteBto interro)ativo en 3l $.1QH v*anse :A ERA. E. N. :OFO. NH 8*anse tambi*n /ARA PUE. /OR CO SI3UIE &E. /OR ES&O. /OR &A &O. &A &O.

PUESTO
8*ase /O
ER. /UES&O.

PUESTO =UE
Notas! 91; e ei. v*anse :A ERA. F. 1. :OFO. 1. se trad(ce L,(esto =(eM en 5n 1N.#9H # Co 11.1"H @eb $.QH %.#H v*anse tambi*n /OR CUA &O. /ORPUE. etc.H 9#; e eide. t*rmino com,(esto del anterior 2 de. ciertamente. verdaderamente. v*ase baCo e,')ra1e anterior. (ota 9N; 2 A@ORA. se trad(ce L,(esto =(eM en @c- 1N.$QH v*anse tambi*n /OR CUA &O. /ORPUE. GA PUEH 9N; e eide er es (na conC(ncin com,(esta =(e si)ni1ica L,(esto =(eM 90c 1.1;.

PUNTA
1. akron 9/. #!Q;. ,(nta. eBtremidad. Se trad(ce L,(ntaM en 0c 1Q.#$. del eBtremo de (n dedoH en. L,(ntaM. del bordn de 5acob 9@eb 11.#1H R8R+ LeBtremoM;. 8*ase ER&RE:O. 1. #. arque 9'#3. K$Q;. comien?o. ,rinci,io 9s( sentido (s(al;. ,rimero en tiem,o. orden o l()ar. Se (tili?a ,ara denotar las eBtremidades o ,(ntas de (n lien?o 9@c- 1!.11H 11.%+ Lc(atro ,(ntasMH R8+ LcabosM;H v*anse /RI CI/AFO. /RI CI/IO. 2 tambi*n FI3 IFAF. FO:I IO. 3OBER A &E. :A3IS&RAFO. /OFER. RUFI:E &O.

PUNTO
A. N'*"#e keAalaion 9"-. #KK$;. ne(tro del adCetivo keAalaios. de la cabe?a. se (tili?a como nombre. si)ni1icando+ 9a; (na s(ma. cantidad. de dinero 9@c- ##."+ L)ran s(maM;H 9b; (n ,(nto ,rinci,al 9@eb ".1;. no la reca,it(lacin de (n tema. como lo s()iere al trad(cir Lla s(maM. ,or=(e el as(nto tratado distaba m(c-o de -aber sido totalmente tratado en la E,'stolaH bien al contrario. en todo lo =(e estaba

siendo eB,(esto ,or el escritor. el L,(nto ,rinci,alM consist'a en el -ec-o de =(e los cre2entes tienen L(n s(mo sacerdoteM del car>cter descrito con anterioridad. 8*ase SU:A. B. Ve#"' melo 9+%. N19%;. si)ni1ica+ 9a; de intencin. estar a ,(nto de llevar al)o a cabo 9,.eC.. @c- N.N+ L=(e iban a entrar en el tem,loMH 1".1$+ Lal comen?arM. lit.. Liba aMH #!.N+ L,ara c(andoM. lit.. L-abiendo deMH @eb ".%+ Lc(ando iba aM;H 9b; de certid(mbre. obli)acin o necesidad. estar cierto de la act(acin 9,.eC.. 5n Q.K1+ Lle iba a entre)arM;. En 5n $.$K se trad(ce Lestaba a ,(ntoM de morir. donde se (sa con a othnesko. Este verbo siem,re tiene (na im,licacin de inminenciaH 8*ase ES&AR A /U &O. etc. C. A(0e#"$'% 1. e:autes 9,! 3. 1"#$;. v*ase 0UE3O. $. Se trad(ce Lal ,(ntoM en @c- #N.N! 9R8+ Ll(e)o al ,(ntoMH 8:+ Len el actoMH Besson+ Lense)(idaM;H v*ase tambi*n :IS:O. Notas 9%;. #. ara lesion 93). N"9K;. ne(tro del adCetivo ara lesios 9 ara. al ladoH lesios. cerca. m(2 ,arecido;. Se trad(ce Lal ,(ntoM con re1erencia a la ,roBimidad a la m(erte. en Dl, #.#K 9R8+ LaMH 8:+ La ,(ntoM;.

PU@ETA>O
kolaAizo 9"*%. #"%#;. v*ase ABODE&EAR. A. #. Si)ni1ica )ol,ear con el ,(<o. 2 se trad(ce Ldarle de ,(<eta?osM 9R8RH en es Ldarle bo1etadasM;. En 1 Co $.11. donde R8R trad(ce Lsomos abo1eteadosM. la tiene Lsomos -eridos de )ol,esM. 8*ase tambi*n FAR FE /UE&AbOS.

PU@O
ugme 9!{. $$N%;. caso dativo de ugme. ,(<o. si)ni1ica lit.. Lcon el ,(<oM 9esto es. 1rot>ndose (na mano con el ,(<o cerrado de la otra;. si)ni1icando meta1ricamente a=(ello =(e se -ace a 1ondo. en contraste con lo s(,er1icial. 2 se trad(ce Lm(c-as vecesM en :c K.N 9Besson trad(ce lit.. Lcon el ,(<oMH 0BA trad(ce Lc(idadosamenteM. 2 al mar)en da la nota+ Lcon el ,(<oM. e.d.. L-asta el codoM;. El sentido es el de -acerlo con dili)encia. con c(idado. no m(c-as vecesH la R8RKK trad(ce Lc(idadosamenteM. &ambi*n si)ni1icaba boBeo 9no en el &;H c1. uktes 2 ugma"os. boBeador 90at.. ugnus 2 ugnoH c1. los t*rminos castellanos ,(<o 2 ,6)il;. En la 0RR. SB #1.1"H Is %".$.

PURE>A, PURO
A. N'*"#e% 1. jagnotes 96( . %$;. el estado de ser jagnos. ,(ro 9v*ase B. 1;. Se (tili?a en # Co Q.Q+ L,(re?aM 9R8+ LcastidadM;H 11.N. en los mss. m>s com6nmente ace,tados+ L,(re?aM 98:. 0BA. R8R. R8RKK 2 Besson si)(en al &R. =(e lo omite;. #. jagneia 96*. $K;. sinnimo del 1. L,(re?aM. Se (tili?a en 1 &i $.1#+ L,(re?aM. R8+ Llim,ie?aM;H %.#+ L,(re?aM 9R8. R8R;. donde denota la castidad =(e eBcl(2e toda im,(re?a de es,'rit(. estilo o act(acin.

B. A(3e&$0'% 1. jagnos 96(. %N;. ,(ro. libre de contaminacin. incontaminado 9de la misma ra'? =(e jagios. santo;. se trad(ce L,(raM en # Co 11.#H St) N.1KH L,(roM en Dl, $."H 1 &i %.## 9R8+ Len lim,ie?aM;H 1 5n N.N 9R8+ Llim,ioM;H se trad(ce LcastasM en &it #.%H LcastaM 91 / N.#;H Llim,iosM 9# Co K.11;. (ota+ C1. jagios. santo. como libre de toda me?cla con el malH josios. santo. como libre de contaminacinH eilikrines. ,(ro. como -abiendo sido ,robado. lit.. C(?)ado ,or la l(? del solH katharos 9v*ase a contin(acin;. ,(ro ,or -aber sido lim,iado. #. katharos 9(. #%1N;. ,(ro. ,or -aber sido lim,iado. ,.eC.+ :t %."H 1 &i 1.%+ Llim,ioM de cora?nH trad(cido L,(roM en &it 1.1%. tres veces+ L,(rasM. L,(rosM. L,(roM 9R8+ Llim,iasM+ Llim,iosM. Llim,ioM. res,ectivamente;H @eb 1!.##+ La)(a ,(raM 9R8+ Llim,iaM;H St) 1.#K+ L,(raM 9R8. R8R;H 1 / 1.##+ L,(roM 9R8. R8R;H A, #1.1". #1+ L,(roM 9RB8. R8R;. 8*ase 0I:/IO. B. 1. N. akratos 9/ . 19$;. 9a. ,rivativo. 2 kerannumi. me?clar;. se (tili?a en A, 1$.1!. 2 se trad(ce L,(roM 9R8. R8R. R8RKK;H lit.. Lsin me?claM 98:+ Lsin me?cla al)(naM;. En la 0RR. Sal K%."H 5er N#.1. $. istikos 9) (. $1!1;. se trad(ce L,(roM en :c 1$.NH 5n 1#.N 98:. de nardo;H en R8 se trad(ce Les,i=(eM 2 Ll'=(idoM. /ara el tratamiento de este t*rmino. v*ase ARFO. (ota+ /ara L,(ro a1ectoM 9E1 1.%. R8. R8R;. trad(ccin de eudokia. v*ase ADEC&O. N. A @E0AR. B. #.

PURGACIN
(ota+ /ara katharismos. L,(r)acinM en @eb 1.N 9R8;. v*anse . A. #.

PURIFICACIN, PURIFICAR
A. N'*"#e% 1. jagnismos 9')(. $9;. denota ,(ri1icacin ceremonial 9@c- #1.#Q+ L,(ri1icacinM;. ,ara c(2as circ(nstancias con re1erencia al voto de los na?areos v*ase m Q.9-1N. #. katharismos 9)(. #%1#;. relacionado con B. #. denota lim,ie?a. ,(ri1icacin+ 9a; tanto la accin como s(s res(ltados. en el sentido lev'tico 9:c 1.$$. R8+ Llim,ie?aMH 0c #.##. R8. R8RH %.1$. R8+ Llim,ie?aMH 5n #.QH N.#%;H 9b; en sentido moral. de los ,ecados 9@eb 1.N. R8+ L,(r)acinMH # / 1.9;. #. katharotes 9( . #%1$;. relacionado con B. #. 2 =(e si)ni1ica lim,ie?a. ,(re?a. se (tili?a en el sentido lev'tico en @eb 9.1N+ L,(ri1icacinM 9R8. R8R. 8:;. B. Ve#"'% 1. jagnizo 96*%. $";. relacionado con jagnos. ,(ro 9v*anse /UREbA. /URO. B. 1. 2 tambi*n CAS&O;. ,(ri1icar. lim,iar de contaminacin. Se (tili?a de ,(ri1icar+ 9a; ceremonialmente 95n 11.%%H @c#1.#$.#Q. c1. con A. 1 m>s arribaH #$.1"H 9b; moralmente. el cora?n 9St) $.";H el alma 91 / 1.##;H (no mismo 91 5n N.N;. #. katharizo 9*%. #%11;. lim,iar. liberar de toda me?cla. Se trad(ce con el verbo ,(ri1icar en @c- 1%.9+ L,(ri1icandoM 9R8. R8R;H E1 %.#Q+ L-abiendo ,(ri1icadoM 9R8+ Llav>ndolaM;H &it #.1$+ L,(ri1icarM 9R8+ Llim,iarM;H @eb 9.##+ Les ,(ri1icadoM 9R8. R8R;H v. #N+ L1(esen ,(ri1icadasM 9R8. R8R;H v*ase 0I:/IAR. A. N.

N. rantizo 90 *%. $$K#;. rociar. Se trad(ce L,(ri1icadosM en @eb 1!.## 9R8. R8RH 8:+ LrociadosM;. 8*ase ROCIAR. 2 tambi*n 0A8AR. B. Q. &EIR.

PURO
8*ase /UREbA. /URO.

PCRPURA
A. N'*"#e orAura 9"2. $#!9;. denotaba ori)inalmente al mol(sco de la ,6r,(ra. el m6rice. 2 ,osteriormente la tint(ra de ,6r,(ra =(e se eBtra'a de esteH de a-'. ,rendas de vestir de ,6r,(ra 9:c 1%.1K.#!H 0c 1Q.19H A, 1".1#;. B. A(3e&$0' orAureos 9"2. $#1!;. ,6r,(ra. (n ,6r,(ra roCi?o. Se (tili?a del manto ,(esto sobre Cristo a )(isa de escarnio 95n 19.#.%;. En A, 1K.$. en los teBtos m>s com6nmente ace,tadosH en &R a,arece AH 1".1Q. como nombre 9sobrentendi*ndose Cimation. vestid(ra;.

PCRPURA -VENDEDORA DE/


orAuro olis 9"!(%. $#11;. de orAura. 2 oleo. vender. denota (na vendedora de teCidos de ,6r,(ra 9@c- 1Q.1$;.

=
=UE, =UA
8*ase la nota sobre E en la ,. iv.

=UE NO
1. jina me 9\ 3. NNQN;. a 1in de =(e no. Se trad(ce L=(e noM 9,.eC.. en :c %.1!;H L,ara =(e noM 9,.eC.. :t K.1;H v*anse O SEA PUE. /ARA PUE O. K. #. me ote 93 . NNK9;. denotando Lno sea =(e Cam>sM. Lno sea =(e =(i?>sM. Lno sea =(e al)(na ve?M. se trad(ce L=(e noM en @eb N.1#H v*ase O SEA PUE. 1H v*anse tambi*n /ARA PUE O. SI ACASO. E Indica =(e la ,alabra baCo consideracin 9,re,osicin. conC(ncin o ,art'c(la; no se de1ine en el diccionario.

=UEBRANTAMIENTO
(ota+ /ara L=(ebrantamientoM en Ro N.1Q 9R8;. v*ase PUEBRA
&AR.

B.

=UEBRANTAR, =UEBRANTO
A. Ve#"'% 1. atheteo 9' +%. 11$; si)ni1ica. ,ro,iamente. =(itar a=(ello =(e -a sido establecido. -acer atheton 9esto es. sin l()arH a. ,rivativo. 2 tithemi. colocar;. Se trad(ce ,rinci,almente con el verbo desec-ar. En 1 &i %.1# se trad(ce L-aber =(ebrantadoM 9R8+ L-aber 1alseadoM;. 8*ase FESEC@AR. A. 1. 2 tambi*n I 8A0IFAR. #. REC@AbAR. 8IO0AR. #. luo 92%. N!"9;. desatar. es,ecialmente en el sentido de liberacin. tiene en ocasiones el sentido de =(ebrantar. destr(ctivamente. ,.eC.. de =(ebrantar mandamientos. no solo ,or v'a de s( in1raccin. sino debilitando s( a(toridad. invalid>ndolos 9:t %.19+ L=(ebranteM. donde R8 trad(ce Lin1rin)iereMH 5n %.1"+ L=(ebrantabaM. R8. R8R;H de =(ebrantar la le2 de :ois*s 95n K.#N+ Lno sea =(ebrantadaM. R8. R8R;H la Escrit(ra 95n 1!.N%+ Lno ,(ede ser =(ebrantadaM. R8. R8R;H en @c- #K.$1 se (tili?a del rom,imiento de la ,o,a de (na nave debido a los embates del mar. Lse abr'aM 9R8. R8R;H en E1 #.1$. de la destr(ccin de la ,ared intermedia de se,aracin anteriormente instit(ida entre C(d'os 2 )entiles+ LderribandoM 9R8. R8R;. 8*ase FESA&AR. 2 tambi*n ABRIR. FERRIBAR. FES@ACER. FES/EFIR. FES&RUIR. ES&AR 0IBRE. 0A8AR. 0IBER&AF. PUI&AR. SO0&AR. N. arabaino 9*%. N"$%;. lit.. ir al lado 9 ara; 2. de a-'. ir m>s all>. Se (tili?a meta1ricamente de trans)redir la tradicin de los ancianos 9:t 1%.#+ L=(ebrantanMH R8+ Ltras,asanM;H el mandamiento de Fios 91%.N+ L=(ebrant>isMH R8+ Ltras,as>isM;H en @c- 1.#%. de 5(das+ Lca2 ,or trans)resinM 9R8. R8RH 8:+ Lca2M;H en &R este verbo a,arece en # 5n 9. donde R8R. si)(iendo los teBtos m>s com6nmente ace,tados. trad(ce el verbo roago+ Lse eBtrav'aM 9v*anse ER&RA8IAR. A. $;. 8*ase CAER. A. 1$. . $. aranomeo 9+%. N"91;. v*ase 0EG. B. #. Se (tili?a en @c- #N.N+ L=(ebrantando la le2M 9R8R. R8RKKH R8+ Lcontra la le2MH 8:+ Len contra de la le2M;. %. sunthlao 9)!-%. $91K;. 9sun. C(nto con. con 9intensivo;. 2 thlao. rom,er o a,lastar;. =(ebrantar. rom,er en ,eda?os. Se (tili?a en :t #1.$$ 2 0c #!.1"+ Lser> =(ebrantadoM. del e1ecto 1'sico de caer sobre (na ,iedra. Q. sunthru to 9)!2 %. $919;. 9sun. 2 thru to. a,lastar;. rom,er en tro?os ,e=(e<os. debilitar. Se (tili?a meta1ricamente de =(ebrantar el cora?n de (no 9@c- #1.1N+ L=(ebrant>ndomeMH R8+ La1li)i*ndomeMH 8:+Ldestro?>ndomeM;. K. suntribo 9)! *%. $9NK;. lit.. 1rotar C(ntamente. 2 ,or ello desmen(?ar. rom,er en ,eda?os ,or a,lastamiento. A,arece en &R en 0c $.1". ,ero omitido en los teBtos m>s com6nmente ace,tadosH en R8. R8R se trad(ce L=(ebrantadosM de cora?n. 8*ase A/0AS&AR. 2 tambi*n CASCAR. FES:E UbAR. ES&RO/EAR. PUEBRAR. ". thrauo 9-!%. #N%#;. -erir a trav*s. desmen(?ar. Se (tili?a en 0c $.1". trad(cido en la R8+ La los =(ebrantadosM 9R8R. R8RKK. Besson. 8:+ Lo,rimidosM;. 8*ase O/RI:IR. %. B. N'*"#e

suntrimma 9)2 . $9N";. rot(ra en tro?os. desmen(?amiento 9el verbo corres,ondiente es suntriboH v*ase A. K m>s arriba. etc.;. 2. de a-'. r(ina. destr(ccin. Est> com,(esto ,or sun. C(nto con. con. 2 trimma. 1rotamiento o des)astamiento. Este 6ltimo t*rmino. 2 tribo. )ol,ear. se derivan de (na ra'? =(e si)ni1ica 1rotar. des)astar. erosionarH de a-' el t*rmino castellano trib(lacin. Se (tili?a meta1ricamente de destr(ccin. en Ro N.1Q+ L=(ebrantoM 9de Is %9.K;. =(e. en (n ,asaCe =(e eB,one de (na manera )enerali?ada el estado ,ecaminoso de la -(manidad. s()iere el ,roceso abrasivo de los e1ectos de la cr(eldad. Este t*rmino es 1rec(ente en la 0RR. es,ecialmente en Isa'as 2 5erem'as.

=UEBRAR
1. katagnumi 9 -!. #Q!";. 9kata. abaCo. intensivo. 2 regnumi. v*ase RO:/ER;. se (tili?a de rom,er (na ca<a cascada 9:t 1#.#!+ L0a ca<a cascada no =(ebrar>M. R8. R8R;. 2 de la rot(ra de las ,iernas de los cr(ci1icados 95n 19.N1+ L=(ebrasenMH vv. N#. NN+ L=(ebraronM. #. ekklao 9,-%. 1%K%;. v*ase FES3A5AR. Se (tili?a de ramas. 2 se trad(ce L1(eron =(ebradasM en Ro 11.1K. 19. #! 9R8. 8:;. N. suntribo 9)! *%. $9NK;. ,ara c(2o si)ni1icado v*ase A/0AS&AR. se trad(ce con el verbo =(ebrar 9:c 1$.N+ L=(ebrandoMH 5n 19.NQ+ L o ser> =(ebradoM. R8+ L=(ebrantar*isMH A, #.#K+ Lser>n =(ebradasM. R8+ Lser>n =(ebrantadosM;.

=UEDAR
A. Ve#"'% 1. a olei o 9'*%. Q#!;. deCar atr>s 9a o. de. desdeH lei o. deCar;. Si)ni1ica. en la vo? ,asiva. ser reservado. =(edar. Se trad(ce L=(edaM en @eb $.9H 1!.#Q 9R8. R8R;H v*anse FE5AR. N. ABA FO AR. #. DA0&AR baCo DA0&A. B. $. #. ju olei o 97*%. %#K%;. deCar ,ermaneciendo. lit.. deCar baCo 9ju o;. Se (tili?a en la vo? ,asiva en Ro 11.N. de (n s(,erviviente+ Lsolo 2o -e =(edadoMH 8: trad(ce+ L2o so2 deCado soloMH Besson+ L2o me =(ed* soloM. N. katalei o 9 *%. #Q$1;. 1orma intensi1icada de lei o. deCar 9con kata. abaCo. en sentido intensivo;. si)ni1ica+ 9a; deCar. deCar atr>s 9,.eC.. :t $.1N+ LdeCandoM;H 9b; deCar ,ermaneciendo. reservar 9,.eC.. 0c 1!.$!+ Lme deCeM;H 9c; deCar. en el sentido de abandonar 9,.eC.. 0c %.#";H 9d; (tili?ado en la vo? ,asiva. con sentido de media. de =(edarse 95n ".9+ L=(edMH 1 &s N.1+ L=(edarnosM;. 8*anse FE5AR. 1%. /ER:A ECER. RESER8AR. $. erilei o 9*%. $!N%;. deCar. (tili?ado en la vo? media. se trad(ce L=(e -abremos =(edadoM 91 &s $.1K+ L=(e -a2amos =(edadoMH R8+ L=(e =(edamosM;. donde se (sa de los cre2entes vivos a la venida 9el inicio de la ,ar(s'a; de Cristo. %. diatribo 9 *%. 1N!$;. ,ara lo c(al v*ase CO &I UAR. A. 1. se trad(ce Lse =(edM en 5n 11.%$H @c- 1#.19H Lse =(edaronM 91$.#";H Lnos =(edamosM 9#!.QH R8+ Lest(vimosM;. 8*anse tambi*n FE&E ER9SE;. ES&AR. Q. e e"o 9,+#%. 19!K;. tiene el si)ni1icado de es,erar en (n l()ar. =(edarse. En @c- 19.##+ Lse =(edM 9R8+ Lse est(voM;. 8*anse ASIR. A&E &O. CUIFAFO. OBSER8AR. &E ER CUIFAFO. K. e is aomai 9,)-. 19"Q;. lit.. estirar c(briendo. venir a ser incirc(nciso. como ,ara borrar el C(da'smo. Se (tili?a en 1 Co K.1". donde 8: trad(ce Lno se -a)a incirc(ncisoMH R8. R8R 2 R8RKK incl(2en la ne)acin en la trad(ccin =(e dan+ L=(*dese circ(ncisoM.

". kathezomai 9+. #%1Q;. sentarse. Se (tili?a en 5n 11.#!+ Lse =(edM 9R8+ Lse est(voM;. /ara el tratamiento de este verbo. v*ase SE &AR9SE;. 9. kathizo 9*%. #%#N;. -acer sentar. o. intransitivamente. sentar9se;. Se trad(ce L=(edaosM en 0c #$.$9 9R8+ LasentadM;. 8*ase SE &AR9SE;H v*anse tambi*n ASE &AR. FE&E ERSE. etc. 1!. meno 9+%. NN!Q;. =(edarse. ,ermanecer. Se trad(ce 1rec(entemente con el verbo =(edar9se;. ,.eC.. :t #Q.N"H :c 1$.N$ 9R8+ Les,eradM;H 0c 1.%QH 9.$H #$.#9H 5n $.$!. dos vecesH K.9H 1!.$! 9R8+ Lest6voseM;H 11.Q. %$ 9R8+ Lest>baseM;H @c- %.$+ LReteni*ndola. Ino se te =(edaba a tiJM. dos vecesH 1".N 9R8+ L,osM;H #K.$1 9R8+ LestabaM;. 8*ase /ER:A ECER. A. 1. 2 tambi*n FURAR. ESCA0A. ES/ERAR. ES&AR. @ACER ESCA0A. :ORAR. /ERFURAB0E. /ERSE8ERAR. /ERSIS&IR. /OSAR. RE&E ER. 8I8IR. 11. diameno 9+%. 1#Q%;. ,ermanecer a trav*s 9dia. a trav*s. 2 1!;. Se trad(ce L=(edM m(do en 0c 1.## 9R8H R8R+ L,ermaneciMH R8RKK+ L,ermanec'aMH 8: coincide con R8R;. 8*ase /ER:A ECER. A. N. 1#. emmeno 9,+%. 1Q9Q;. v*ase /ER:A ECER. A. $. a,arece en los teBtos m>s com6nmente ace,tados en @c- #".N! en l()ar de meno en &R. 2 se trad(ce L=(edM en R8 9R8R+ L,ermaneci;M. 8*ase /ER:A ECER. A. $. 1N. e imeno 9,+%. 19Q1;. morar. contin(ar. ,ermanecerH 1orma intensi1icada del 1!. Se trad(ce con el verbo =(edarse en @c- 1!.$"+ Lse =(edaseMH 1%.N$ 9&R;. omitido ,or los teBtos m>s com6nmente ace,tados. trad(cido L=(edarseMH #1.$+ Lnos =(edamosMH #".1$+ Lnos =(ed>semosM 9R8+ L=(ed>semosM;H Dl, 1.#$+ L=(edarMH v*ase /ER:A ECER. A. #. 2 tambi*n ES&AR. I SIS&IR. /ARAR. /ERSE8ERAR. /ERSIS&IR. 1$. ju omeno 97+%. %#K";. lit.. morar baCo 9ju o. baCo. debaCo;. si)ni1ica ,ermanecer en (n l()ar en ve? de abandonarlo. =(edarse atr>s 9,.eC.. 0c #.$N+ Lse =(edMH @c- 1K.1$+ Lse =(edaronM;H o ,erseverar 9:t 1!.##H #$.1NH :c 1N.1N. en los tres ,asaCes+ Lel =(e ,ersevere -asta el 1inM;H o so,ortar al)o con valent'a 2 con1ian?a 9,.eC.. @eb 1#.#. N+ Ls(1riMH v. K+ Lso,ort>isMH R8+ Ls(1r'sM;. En estos tres ,asaCes se s()iere ,erseverancia baCo (na ,esada car)a. 8*ase tambi*n St) 1.1#H %.11H 1 / #.#!. C1. makrothumeo. ser ,aciente. lon)>nimeH v*anse /ACIE CIA. B. #. SUDRIFO. 8*anse /ERSE8ERAR. SO/OR&AR. SUDRIR. 1%. katameno 9 +%. #Q%!;. v*ase :ORAR. C. 1!. Se trad(ce Lme =(edeM en 1 Co 1Q.Q 98:+ L,ermane?caM;. 8*ase 1Q. 1Q. arameno 9+%. N""K;. v*ase CO &I UAR. A. #. etc. Se trad(ce Lme =(edeM en 1 Co 1Q.Q. como lect(ra alternativa a 1% en ciertos teBtos. 1K. rosmeno 9)+%. $N%K;. =(edarse todav'a. contin(ar. Se trad(ce L=(e te =(edasesM 91 &i 1.N;H en @c- 1".1" se trad(ce L-abi*ndose detenidoM. donde se s()iere ,aciencia 2 1irme?a al =(edarse all' tras las circ(nstancias =(e se -ab'an dado anteriormente. 8*anse FE&E ER9SE;. K. FI0I3E &E baCo FI0I3E CIA. B. N. ES&AR. /ER:A ECER. A. Q. /ERSE8ERAR. $. 1". monoo 9(%. N$$N;. deCar solo 9relacionado con monos. solo;. Se (tili?a en la vo? ,asiva en 1 &i %.%+ L-a =(edado solaM 9R8+ LsolitariaMH 8:+ Ldesam,aradaM;. 19. arabiazomai 9-. N"$9;. se trad(ce Lobli)aron a =(edarseM en 0c #$.#9 9R8+ Ldet(vieron ,or 1(er?aM;H 2 como Lnos obli) a =(edarnosM en @c- 1Q.1% 9R8+ Lconstri< M;H en 8: se trad(ce La 1(er?a de r(e)os le obli)abanM 2 Lnos obli)M. res,ectivamente. 8*ase OB0I3AR. A. N. #!. erisseuo 9))2%. $!%#;. ab(ndar. estar ,or encima. sobrar. =(edar. Se trad(ce L=(e -an =(edadoM en 5n Q.1# 9R8+ L=(e sobraronM;H 8*ase ABU FAR baCo ABU FA CIA. B. 1. 2 tambi*n SOBRAR. etc. #1. steko 9) 3%. $KN9;. v*ase DIR:E. C. Se trad(ce con el verbo =(edarse en :c N.N1+ L=(ed>ndoseM 9R8+ LestandoM;. donde a,arece en los teBtos m>s com6nmente ace,tados en l()ar de jistemi en &R.

Notas+ 91; %Aiemi. enviar. remitir. se trad(ce =(edar+ Lno =(edar> a=(' ,iedraM en :t #$.#H :c 1N.#H 0c #1.Q. donde 8@A 2 8: trad(cen Lno se deCar>MH R8 coincide con 8@A 2 8: en :t #$.#H v*ase FE5AR. Q. etc.H 9#; ginomai. devenir. venir a ser. se trad(ce con el verbo =(edar en :t #".$+ Lse =(edaron como m(ertosM 9R8+ L1(eron v(eltosM;H :c 9.#Q+ L=(ed como m(ertoM 9R8. R8R;H lit.. Lvino a ser como m(ertoMH 5n %.$ 9&R+ L=(edaba sanoMH R8+ LeraMH omitido en los teBtos m>s com6nmente ace,tados;H Ro 11.%+ L-a =(edadoM 98@A+ L-a lle)ado a -aberM; (n remanenteH @eb K.1"+ LP(eda ,(es. abro)ado el mandamientoM 98:+ L-a2 abro)acinMH Besson+ Lse -i?oM;H v*ase 8E IR A SER. etc.H 9N; jistemi. ,oner en ,ie o estar en ,ie. se (tili?a en :c N.N1 en &R en l()ar de steko 9v*ase #1 m>s arriba;. 2 se trad(ce L=(ed>ndoseM a1(era 9R8+ LestandoM;H v*ase ES&AR E /IE. etc.H 9$; ,ara katharizo. trad(cido L=(ed lim,ioM en :c 1.$# 9R8+ L1(e lim,ioM;. v*anse 0I:/IAR. A. N. /URIDICAR. B. #H 9%; ,ara Aero. =(e se trad(ce L=(edaron a la derivaM en @c- #K.1K 9R8+ Leran llevadosMH 8:+ Lse deCaron llevarM;. v*anse 00E8AR. #. 2 &RAERH v*ase tambi*n I S/IRAR. etc.H 9Q; sozo. trad(cido L=(edaban sanosM en :c Q.%Q 9R8. R8R;. se trata baCo SA08AR. SA AR. etc.H 9K; diasozo. con (n si)ni1icado m>s intenso =(e 9Q;. se trad(ce L=(edaron sanosM en :t 1$.NQ 9R8. R8R;H en la 8: se eB,resa el sentido intensivo a,ortado ,or la ,re,osicin ,re1iCada 9dia. a trav*s; mediante la trad(ccin L=(edaron ,er1ectamente sanosMH v*anse SA08AR. SA ARH 9"; ,ara zumoo. 1ermentar. le(dar. trad(cido L=(ed le(doM en :t 1N.NN 9R8H R8R+ L1(e le(dadoM;. v*ase 0EUFAR. baCo 0E8AFURA. B. B. A(3e&$0' e iloi os 9,*. 19%$;. adCetivo =(e si)ni1ica a(n restante. sobrante 9e i. sobre. 2 loi os. v*ase ;. (s>ndose en 1orma ne(tra. con el art'c(lo. en 1 / $.#. trad(cido en la R8+ el tiem,o L=(e =(edaMH v*ase 9PUE; RES&A.

=UEDAR LIBRE
katargeo 9 +%. #QKN;. si)ni1ica red(cir a la inactividad. LP(eda libreM es la trad(ccin =(e se da en Ro K.# 9R8RH R8+ Llibre esM;. En el v. Q la trad(ccin es Lestamos libresM 9R8. R8R;. En el v. # el si)ni1icado es =(e la m(erte del ,rimer marido de (na m(Cer -ace n(la s( ,osicin como es,osa a los oCos de la le2H ,or ello. ella =(eda eBimida de la ,ro-ibicin en contra de volverse a casarH en s( caso. la ,ro-ibicin =(eda an(lada. G esto es lo =(e se eB,one en el v. Q. del cre2ente en relacin con la le2H el cre2ente -a sido -ec-o m(erto a la le2 como medio de C(sti1icacin 2 vida. o es la le2 la =(e -a m(erto. sino el cre2ente a ella. =(edando libertado. a trav*s de la m(erte con res,ecto a la vieCa nat(rale?a. en identi1icacin con la m(erte de Cristo. ,ara =(e ,(di*ramos tener vida en Cristo. 8*ase ABO0IR. 2 tambi*n ACABAR. FE5AR. FES@ACER. FES0I3AR. FES&RUIR. @ACER U0O. I U&I0IbAR. I 8A0IFAR. 0IBRE. U0O. /ERECER. PUI&AR. SU/RI:IR.

=UEHACER
:I

diakonia 9*. 1#$";. se trad(ce L=(e-aceresM en 0c 1!.$! 9R8+ LserviciosM;. 8*ase IS&ERIO. 1. 2 tambi*n SER8ICIO. SER8IR. SOCORRO.

=UE4A, =UE4AR-SE/
A. N'*"#e

momAe 9"3. N$NK;. denota inc(l,acin 9relacionado con memAomai. v*ase I ocasin de =(eCa 9Col N.1N+ L=(eCaM;. B. Ve#"'

CU0/AR.

N;.

stenazo 9) -%. $K#K;. )emir. Se trad(ce con el verbo =(eCarse en @eb 1N.1K+ L=(eC>ndoseM 9R8+ L)imiendoMH 8:+ Lcon ,esad(mbreM;H St) %.9+ Lno os =(eC*isM 9R8. R8RH 8:+ Lno m(rm(r*isM;. 8*ase 3E:IR. A. 1.

=UEMAR
A. Ve#"'% 1. kaio 9*%. #%$%;. ,oner 1(e)o a. encenderH en la vo? ,asiva. ser encendido. =(emar 91 Co 1N.N+ Lser =(emadoM;H v*ase ARFER. #. #. katakaio 9 *%. #Q1";. de kata. abaCo. intensivo. 2 el 1. Si)ni1ica cons(mir. =(emar totalmente. dic-o de ,aCa 9:t N.1#H 0c N.1K;H de ci?a<a 9:t 1N.N!. $!;H de la tierra 2 s(s obras 9# / N.1!;H de >rboles 2 -ierba 9A, ".K;. 8*anse tambi*n @c- 19.19H 1 Co N.1%H @eb 1N.11H A, 1K.1QH 1".". En todas estas citas se ,odr'a (tili?ar la trad(ccin L=(emar totalmenteM. N. kaumatizo 9! *%. #KN9;. abrasar 9de kauma. calor;. Se (tili?a+ 9a; de semilla =(e no ten'a m(c-a ,ro1(ndidad de tierra 9:t 1N.QH :c $.Q+ Lse =(emMH R8RKK trad(ce Lse a)ostM en este 6ltimo ,asaCe;H 9b; de -ombres. a?otados en retrib(cin ,or el calor del sol 9A, 1Q."+ L=(emarMH v. 9+ Lse =(emaronM;. $. uroo 9!(%. $$$";. derivado de ur. 1(e)o. res,landecer como brasa. Se (tili?a meta1ricamente de las emociones 91 Co K.9+ Lestarse =(emandoMH # Co 11.#9+ Lme indi)noM;. 8*anse E CE FER. KH DUE3O. C. I FI3 AR9SE;. #. REDI AR. REDU03E &E. B. N'*"#e kausis 99). #K$!;. relacionado con A. 1 9c1. el t*rmino castellano Lc>(sticoM;. =(emado. Se (tili?a en @eb Q."+ Ls( 1in es el ser =(emadaM 9R8+ Lser abrasadaM;H lit.. L,ara 9eis; =(emaM 9c1. D. 0ac(eva. (uevo &estamento =nterlineal. loc. cit.;.

=UERELLOSO
mem simoiros 9$*. N#!#;. denota a (no =(e se =(eCa. lit.. =(eCoso de la ,ro,ia s(erte 9memAomai. inc(l,arH moira. s(erte. ,arte;H de a-'. descontento. =(eC(mbroso. =(erelloso. Se trad(ce L=(erellososM en 5(d 1Q 9R8. R8R. R8RKKH 8:. Besson. 0BA+ L=(eC(mbrososM;.

=UERER
A. Ve#"'%

1. thelo 9+%. #N!9;. =(erer. desear. im,licando volicin 2 ,ro,sito. con 1rec(encia (na determinacin. Se trad(ce con el verbo =(erer con la ma2or 1rec(encia. ,.eC.. :t 1K.1#H :c 9.1NH 5n N.". en este 6ltimo ,asaCe del vientoH en 0c 1N.N1. del deseo de @erodes de dar m(erte a Cristo+ Lte =(iere matarMH en 1 &s #.1". del deseo de los misioneros de volver a la i)lesia en &esalnica+ L=(isimos ir a vosotrosM. En 1 &i #.$+ Lel c(al =(iereM si)ni1ica el deseo de Fios. lleno de )racia. de =(e todos los -ombres sean salvos. o todos est>n dis,(estos a ace,tar s( condicin. ,riv>ndose a s' mismos de la salvacin =(e Sl o1rece 2a bien ,or el criterio ,or ellos establecido en base de s( ,ervertida ra?n. o debido a s( abandonada ,re1erencia ,or el ,ecado. 8*ase tambi*n Ro K.1%. 1Q. 1"-#1. etc. 8*anse ADEC&AR. FESEAR. 3US&AR. /REDERIR. #. bouleuo 9!2%. 1!11;. tomar conseCo. resolver. siem,re en vo? media en el &. tomar conseCo con (no mismo. determinar (no mismo. Se (tili?a en @c- %.NN+ L=(er'anM 9R8+ Lcons(ltabanM;H en &R a,arece tambi*n en @c- 1%.NK en l()ar de boulomai 9v*ase N;. 8*anse ACORFAR. A. 1. CO SIFERAR. 9. /E SAR. 1N 2. es,ecialmente. /RO/O ER. A. 1. N. boulomai 92. 1!1$;. desear. =(erer deliberadamente. indicando (na ,redis,osicin =(e act6a a trav*s de la deliberada vol(ntadH eB,resa m>s intensamente =(e thelo. v*ase 1. el eCercicio deliberado de la vol(ntad. Se trad(ce con el verbo =(erer. ,.eC.. en :t 1.19+ L=(isoM. de la intencin de 5os* de deCar a :ar'aH 11.#K. de la vol(ntad del @iCo de revelar el /adre a =(ien Sl L=(ieraMH :c 1%.1%. de /ilato. L=(eriendoM satis1acer al ,(eblo. Otros ,asaCes son 0c ##.#$H 5n 1".N9H @c- %.#". NNH 1%.NK 9en los teBtos m>s com6nmente ace,tados. en l()ar de bouleuo en &R;H 1K.#!H 1".1%. #KH 19.N!H ##.N!H #N.#"H #%.#!. ##H #K.$NH #".1"H 1 Co 1#.11H # Co 1.1%H Dl, 1.1#H 1 &i #."H %.1$H Q.9H &it N.". 1NH @eb Q.1KH St) N.$H $.$H # / N.9H # 5n 1#H N 5n 1!H 5(d %. 8*anse /RO/O ER. 8O0U &AF. $. eudokeo 9<+%. #1!Q;. estar bien dis,(esto. creerlo b(eno. ,lacer. Se trad(ce L=(isi*ramosM en # Co %." 9R8. R8R;H L-(bi*ramos =(eridoM 91 &s #."H R8+ L=(isi*ramosM;H como eCem,lo del (so del verbo L,lacerM 93l 1.1%+ Lc(ando ,l()o a FiosM;. 8*ase A3RAFAR. A. NH v*anse tambi*n ACORFAR. A. #. BIE . BUE O. CO:/0ACER. 3ObAR9SE;. /ARECER. /0ACER. %. eu"omai 9N#. #1K#;. orar. con la ,art'c(la an. eB,resando (n intenso deseo con (na remota ,osibilidad de c(m,limiento. se (tili?a en @c- #Q.#9. trad(cido LP(isiera FiosM 9R8+ L,l()(ieseM;. 8*anse A SIAR. A. #. FESEAR. A. $. ORAR. A. 1. Q. melo 9+%. N19%;. estar a ,(nto de -acer al)o. indic>ndose con ello meramente la 1ormacin de (n desi)nio. Se trad(ce L=(eriendoM en @c- #!.1NH L=(e =(er*isM 9#N.1%;H L=(e =(er'anM 9#K.N!;H v*ase ES&AR A /U &O. 2 tambi*n CO:E bAR. FE&E ER9SE;. ES&AR. @ABER. IR. /ARA. /U &O. 8E IFERO. 8E IR. K. a:ioo 9'(%. %1%;. considerar di)no. Se trad(ce L=(err'amosM en @c- #".## 9R8. R8R;. donde (na trad(ccin a,ro,iada ser'a Lcreemos a,ro,iado 9o b(eno; o'r de t( ,arteMH c1. 1%.N"+ Lno le ,arec'a bienM 9R8. R8R;H v*anse BIE . FI3 O. ES&I:AR. :ERECER. /ARECER. &E ER /OR FI3 O. ". e i otheo 9,+%. 19K1;. an-elar. codiciar. Se trad(ce L=(ierenM en # Co 9.1$ 9R8H R8R+ LamanM;. 8*anse A:AR. A @E0AR. FESEAR. 9. jermeneuo 9R2%. #!%9;. se trad(ce L=(e =(iere decirM en 5n 1.$# 9R8. R8RH 8:+ L=(e se trad(ceM;. 8*anse FECIR. A. 1N. SI3 IDICAR. &RAFUCIR. 1!. zeteo 9 +%. ##1#;. b(scar. Se trad(ce con el verbo =(erer en :t 1#.$Q+ L=(er'an -ablarM 98:+ Lb(scando medio de -ablarMH v*anse BUSCAR. 1. FE:A FAR. $. /EFIR. /RE3U &AR. /REOCU/AR9SE;. /ROCURAR. REPUERIR. B. N'*"#e

thelema 9+. #N!K;. vol(ntad. denota a=(ello =(e se =(iere 9relacionado con A. 1;. Se trad(ce+ Llo =(e 2o =(ieroM en @c- 1N.## 9R8. R8RH 8:+ Ldesi)niosM;H Col $.1#+ Llo =(e Fios =(iereM 9R8. R8RH 8:+ Lvol(ntadM;. 8*ase 8O0U &AF.

=UERIDO
aga etos 9' (. #K;. de aga e. amor. si)ni1ica amado. =(erido. Se trad(ce Lm(2 =(eridosM en 1 &s #." 9R8+ Lcar'simosM;. del a1ecto de /ablo 2 s(s colaboradores ,or los santos en &esalnicaH v*ase A:AFO.

=UERUBBN
queroubim 9#!*;. es el ,l(ral de queroub. 0os t*rminos castellanos L=(er(b'nM 2 L=(er(binesM son errneos. ,or c(anto L=(er(b'nM es la 1orma ,l(ralH el t*rmino sin)(lar es L=(er(bM. En b(en (so. el ,l(ral de L=(er(bM en castellano debe ser L=(er(besM o la transcri,cin L=(er(bimM. Al)(nos consideraban a los =(er(bim como los re,resentantes ideales de la creacin animada redimida. En el tabern>c(lo 2 en el tem,lo estaban re,resentados ,or las dos 1i)(ras de oro de dos seres vivientes alados. Constit('an (na sola ,ie?a con la c(bierta de oro del arca del ,acto en el 0()ar Sant'simo. si)ni1icando =(e las eB,ectativas de las criat(ras redimidas 2 )lori1icadas iban C(ntas con el sacri1icio de Cristo. /or eso mismo ello indicar'a =(e lo =(e re,resentan es seres -(manos redimidos (nidos a Cristo. (nin esta vista. de manera 1i)(rada. como ,rocediendo del ,ro,iciatorio. S(s rostros estaban diri)idos -acia este ,ro,iciatorio. s()iriendo ello (na conciencia del medio ,or el =(e se -a ,roc(rado la (nin con Cristo. 0a ,rimera re1erencia a los =(er(bim se enc(entra en 3n N.#$. =(e deber'a trad(cirse Lal este del -(erto de Ed*n. Sl -i?o morar (n tabern>c(lo de =(er(bim. 2 la es,ada 1lam')era =(e )iraba a (no 2 otro lado ,ara im,edir el ,aso al >rbol de la vidaM. Ello no era solo ,ara mantener a1(era a los -ombres ca'dosH la ,resencia de los =(er(bim s()iere =(e los -ombres redimidos. resta(rados a Fios baCo las condiciones divinas. tendr'an acceso al >rbol de la vida 9v*ase A, ##.1$;. Ciertas otras re1erencias del A& dan (na clara indicacin de =(e en ocasiones lo =(e se tiene a la vista son seres an)*licosH ,.eC.. Sal 1".1!H E? #".$. 0o mismo s(cede con la visin de los =(er(bim en E? 1!.1#!H 11.##. En el & se enc(entra este t*rmino en @eb 9.%. donde se -ace re1erencia al arca en el tabern>c(lo. 2 se s()iere =(e se trata de a=(ellos =(e ministran ,ara la mani1estacin de la )loria de Fios. /or ello. es ,osible lle)ar a la concl(sin de =(e. ,or c(anto en el ,asado 2 en el ,resente los seres an)*licos -an act(ado 2 act6an administrativamente en el servicio de Fios. 2 =(e el -ombre redimido -a de act(ar administrativamente en el 1(t(ro en com(nin con Sl. los =(er(bim en las Escrit(ras re,resentan a (no ( otro de estos dos )r(,os de seres creados en con1ormidad a lo =(e se eB,one en los varios ,asaCes con ellos relacionados.

=UIEN, =UIAN
Notas+ /or lo )eneral estos t*rminos son trad(ccin de 1ormas del ,ronombre relativo jos 9,.eC.. 1 / #.#N. #$+ L=(ienM;. m(c-as veces trad(cido Lel =(eM. Lel c(alMH o tambi*n del ,ronombre interro)ativo tis 9,.eC.. 1 / N.1N+ LI=(i*nJM;. jos ean o jostis ean. c(al=(iera. se trad(ce La =(ienM en 0c $.QH La=(el a =(ienM 91!.##;H Lc(al=(iera a =(ienM 9@c- ".19;H La =(ienesM 91 Co 1Q.N;. jostis. c(al=(iera.

=(e es )eneralmente (n s(Ceto m>s )eneral =(e jos 9,.eC.. :t %.N9. etc.;. se trad(ce L=(ienesM en @c1N.$NH 1Q.1KH Ro 1.N#. etc.

=UIEN=UIERA
(ota+ Se (tili?an los mismos ,ronombres. jos. jostis. etc.. =(e se enc(entran baCo PUIE ,ara denotar L=(ien=(ieraM. a men(do con la adicin de la ,art'c(la an 2 (n cambio de constr(ccin c(ando se eB,resa (na )enerali?acin. Al)(nos teBtos en :c 1%.Q tienen jos er. 1orma intensi1icada de jos. Lc(al=(ieraM. /ara 1rases introd(cidas con la conC(ncin ei o ean. LsiM. v*ase la nota sobre la E en la ,. iv. /ara as. trad(cido ocasionalmente L=(ien=(ieraM. v*anse CAFA. Q. &OFO. etc.

=UIETO
eremos 9Q. ##QN;. =(ieto. tran=(ilo. Se (tili?a en 1 &i #.#+ L=(ietaM 9R8. R8RH 8:. R8RKK+ Ltran=(ilaM;H indica (na tran=(ilidad s(r)iendo desde a1(era.

=UIETUD -TENER/
jesu"azo 9S)!#-%. ##K!;. estar tran=(ilo. =(ieto. en re,oso 9v*anse CA00AR. 1. FESCA SAR. A. #. FESIS&IR;. Fenota (n estar tran=(ilo inter iormente. no ca(sando ,or ello ,ert(rbacin a otros 9c1. jesuquios. v*anse RE/OSAFA:E &E. SOSE3AFO;. Se trad(ce Ltener =(iet(dM. L=(e ,roc(r*is tener =(iet(dM 91 &s $.11. R8H R8R+ Ltener tran=(ilidadM;. 8*ase tambi*n &RA PUI0IFAF.

=UINCE
1. deka ente 9+ . 11K";. lit.. die?-cinco. A,arece en 5n 11.1"H @c- #K.#"H 3l 1.1". #. entekaidekatos 9 + . $!!N;. es el ordinal corres,ondiente al cardinal deka ente 9 1;. esto es. decimo=(into 9lit.. Lcinco 2 d*cimoM;. Se (tili?a en 0c N.1. del a<o L=(inceM 9R8; o Ldecimo=(intoM 9R8R; del reinado de &iberio. donde 0(cas data el reinado desde el ,er'odo de s( reinado conC(nto con A()(sto.

=UINIENTOS
(ota+ /ara 0c K.$1H 1 Co 1%.Q+ L=(inientosM. v*ase CI
CO.

=UINTO
em tos 9+ . N991;. relacionado con ente. cinco. se enc(entra 6nicamente en A,ocali,sis. Q.9H 9.1H 1Q.1!H #1.#!.

=UITAR
A. Ve#"'%

1. airo 9;%. 1$#;. levantar. llevar. tomar arriba o a1(era. Se (tili?a en :t #1.#1H :c 11.#N. 2 se trad(ce L=('tateM. de (na orden dada a (n monteH LP('tenseM. en E1 $.N1. de toda amar)(ra. enoCo. ira. )riter'a 2 maledicencia. 2 toda malicia. Con la 1rase verbal Lser =(itadoM se trad(ce en :t #1.$N. del Reino de FiosH #%.#9. del talento al siervo malo 2 ne)li)enteH 5n 19.N1. del c(er,o del Se<or 2 de los otros dos =(e -ablan sido cr(ci1icados con SlH @c- ".NN. de la vida del Se<or. citando la ,ro1ec'a de Is %N."H 1 Co %.#. de disci,lina en el seno de la i)lesia. Otros ,asaCes trad(cidos con el verbo L=(itarM son 0c Q.#9. de deCarse tomar la ca,aH ".1#. de la accin del diablo de =(itar la ,alabra de Fios del cora?n del -ombreH 11.##. de la victoria del Lm>s 1(erteM 9el Se<or 5es6s; al vencer al L1(erteM 9Satan>s;. 2 arrebatarle las armasH v. %#. de la llave de la ciencia. =(itada ,or los int*r,retes de la le2 e im,idiendo la entrada de los dem>s al conocimiento de los conseCos de FiosH 5n 1.#9. del ,ecado del m(ndo. =(e es =(itado ,or el Cordero de FiosH en la R8 se trad(ce LP(ita a este 2 s(*ltanosMH R8R+ LD(era con este. 2 s(*ltanos a Barrab>sMH 5n 19.1%+ LP(ita. =(ita. cr(ci1'caleMH R8R+ L1(era. 1(era. cr(ci1'caleM. im,lic>ndose el llevar 1or?ado de al)(ien ,ara darle m(erteH v*ase tambi*n @c- #1.NQ+ L:(eraM 9lit.. LP('taleM;H ##.##+ LP(ita de la tierra a tal -ombreMH v*ase 00E8AR. 19. 2 tambi*n A0bAR. CAR3AR. FES&RUIR. 0E8A &AR. RECO3ER. SOS&E ER. SUBIR. &IRAR. &O:AR. &URBAR. #. a airo 9'*%. %##;. levantar a1(era 9a o. de. desde. 2 1;. Se (tili?a. en la vo? ,asiva. de Cristo. meta1ricamente. como el Es,oso de s(s se)(idores 9:t 9.1%H :c #.#!H 0c %.N%;. N. anaireo 9'+%. NNK;. tomar arriba 9ana. arriba. 2 jaireo. tomar;. Se (tili?a del acto de Fios de =(itar los sacri1icios de animales =(e eBist'an. como ti,os. baCo la le2 9@eb 1!.9;. 8*ase tambi*n RECO3ER. /ara s( otro si)ni1icado. v*anse :A&AR. #. :UER&E baCo :ORIR. C. Notas 91;. $. aAaireo 9'"+%. "%1;. tomar a1(era 9a o. de. desde;. Se (tili?a con este sentido en 0c 1.#%+ L=(itar mi a1rentaMH 1!.$#+ Lla c(al no le ser> =(itadaM. de la b(ena ,arte esco)ida ,or :ar'a de BetaniaH 1Q.N. de (na ma2ordom'aH Ro 11.#K. de =(itar los ,ecados de IsraelH @eb 1!.$. de la im,osibilidad de =(itar los ,ecados mediante las o1rendas se)6n la 0e2H en A, ##.19. dos veces. /ara s( otro si)ni1icado. v*ase COR&AR. A. %. %. kathaireo 9+%. #%!K;. tomar abaCo 9kata. abaCo;. adem>s de s( si)ni1icado de ,oner abaCo ,or la 1(er?a. se (tili?a como t*rmino t*cnico ,ara denotar el acto de =(itar (n c(er,o tras s( cr(ci1iBin+ L=(it>ndoloM 9:c 1%.$QH 0c #N.%N. R8+ L=(itadoMH @c- 1N.#9;H en :c 1%.NQ+ La =(itarleM 9R8R+ LbaCarM;H en 0c 1.%#+ LP(itM. de ec-ar a los ,oderosos de s(s tronosH en 0c 1#.1" se trad(ce Lderribar*M. de )ranerosH L-abiendo destr(idoM en @c- 1N.19 9R8+ Ldestr(2endoM;. de la ani=(ilacin de siete nacionesH Ldestr(idaM 9@c- 19.#K;. de la maCestad de Fiana. donde la trad(ccin deber'a ser Lva2a a ser des,oCada de s( maCestad. a=(ella 9Fiana; a =(ien venera toda AsiaM. como lo vierte la R8RKK 9,osiblemente. en el sentido ,artitivo del )enitivo. Ldestr(ida de. o dismin(ida en. al)o de s( ma)ni1icenciaM;H en # Co 1!.%+ Ldestr(2endoM 9R8H R8RKK+ LderribandoMH R8R+ Lre1(tandoM;. de la demolicin de 1ortale?as de LconseCosM 9R8H R8R+ Lar)(mentosM;. 2 toda Lalt(raM 9R8H R8R. R8RKK+ Laltive?M;. 8*anse BA5AR. FERRIBAR. FES&RUIR. REDU&AR. (ota+ El nombre corres,ondiente kathairesis. arroCamiento abaCo. se trad(ce como+ L,ara la destr(ccinM de 1ortale?as. en # Co 1!.$H v*ase FES&RUCCIZ . B 911;. N. Q. eriaireo 9+%. $!1$;. =(itar a=(ello =(e est> alrededor 9 eri. alrededor;. Se (tili?a en # Co N.1Q. en sentido meta1rico. de =(itar el velo de los cora?ones de IsraelH v*anse /ERFER. $. COR&AR. A. Q. K. a ago 9'-%. %#!;. cond(cir a1(era 9a o. de. desdeH ago. cond(cir;. Se trad(ce L=(itM en @c- #$.K 9&R;. omitido en los mss. m>s com6nmente ace,tados. 8*anse 00E8AR. :UER&E. &RAER. ". ju ago 97-%. %#1K;. irse. retirarse. Se trad(ce LP('tateM en :t 1Q.#N 9R8. R8R;H :c ".NN 9R8+ LA,>rtateM;H en 0c $." 9R8. R8R+ L8eteM;H v*anse A FAR. Notas 9#;. A/AR&AR. #. IR. Q. 8E IR.

9. a ei on 9'B. %%!;. se trad(ce L=(itarM en # Co $.#+ Lantes =(itamos los escondriCosMH en R8R+ Lren(nciamos a lo oc(ltoM. /ara el tratamiento de este t*rmino. v*ase RE U CIAR. 1!. aAistemi 9'"*) . "Q";. (tili?ado intransitivamente. estar a,artado. o a,artarse de c(al=(iera. se (tili?a en # Co 1#."+ Llo =(iteM 9R8RH R8+ Lse =(iteM;H v*anse A/AR&AR. 1Q. A/OS&A&AR. 00E8AR. 11. methistemi o methistano 9*) . N1K9;. cambiar. =(itar 9meta. im,licando cambio. jistemi. -acer estar en ,ie;. Se (tili?a de =(itar a (n -ombre de s( ma2ordom'a 90c 1Q.$H vo? ,asiva;. En @c- 1N.##. de la eliminacin del re2 Sa6l. ,or medio de s( m(erte+ LP(itado esteMH en 1 Co 1N.#. de =(itar montes+ L=(e trasladase los montesM 9R8+ Ltras,asaseM;. /ara @c- 19.#Q. v*ase A/AR&ARH ,ara Col 1.1N. v*ase &RAS0AFAR. 1#. a okteino 9' *%. Q1%;. v*ase :A&AR. 1. etc. Se trad(ce L=(itarlaM. de la vida. en (na trad(ccin libre de :c N.$H lit.. Lsalvar la vida. o matarMH en 0c 1#.%+ L-aber =(itado la vidaMH v*anse tambi*n FAR :UER&E. @ERIR. etc. 1N. a olumi 9'(!. Q##;. v*anse FES&RUIR. A. 1. /ERECER. 1. en 0c Q.9 se trad(ce L=(itarlaM. 8*anse tambi*n :A&AR. /ERFER9SE;. 1$. a ostreAo 9') +"%. Q%$;. )irar a,artando. devolver. =(itar. Se (tili?a en Ro 11.#Q. 2 se trad(ce L=(e =(itar>M 9R8H R8R+ L=(e a,artar>M;H v*anse A/AR&AR. 1#. FESEC@AR. A. %. FE8O08ER. N. /ER&URBAR. RE@USAR. 8O08ER. 1%. ekduo 9,2%. 1%Q#;. =(itar (na ,renda de vestir a (na ,ersona. Se trad(ce Lle =(itaron el mantoM 9:t #K.N1H R8+ Lle desn(daron el mantoM;. del trato dado ,or los soldados a Cristo. /ara :t #K.#"H :c 1%.#!. 2 # Co %.$. v*ase FES UFAR. A. 1H ,ara 0c 1!.N!. v*ase FES/O5AR. A. N. 1Q. ekko to 9,( %. 1%"1;. cortar a1(era o abaCo 9ek. 1(era deH ko to. cortar;. Se trad(ce L=(itarM. de (na ocasin 9# Co 11.1#H R8+ LcortarM;. 8*anse COR&AR. A. N. ES&ORBO baCo ES&ORBAR. B. 1K. e:airo 9,*%. 1"!";. =(itar de en medio de 9ek. 1(era de. 2 airo. v*ase 1;. Se (tili?a de disci,lina eclesial en 1 Co %.1NH en el v. # se (tili?a en &R+ L1(ese =(itadoM. en l()ar del 1. =(e a,arece en los mss. m>s com6nmente ace,tados. 1". ginomai 9*. 1!9Q;. venir a ser. devenir. Se trad(ce con el verbo =(itar. L*l a s( ve? sea =(itadoM en # &s #.K. lit.. L-asta =(e *l. o ello. ven)a a serM 9,ara el tratamiento de todo este ,asaCe v*ase Notes on Thessalonians. ,or @o)) 2 8ine;. 19. katargeo 9 +%. #QKN;. v*ase ABO0IR. Se trad(ce Les =(itadoM en # Co N.1$H Lel c(al =(itM en # &i 1.1!. 8*anse tambi*n ACABAR. FE5AR. FES@ACER. FES0I3AR. FES&RUIR. @ACER U0O. I U&I0IbAR. I 8A0IFAR. 0IBRE. U0O. /ERECER. PUEFAR 0IBRE. SU/RI:IR. #!. kineo 9+%. #K9%;. v*ase CO :O8ER. 1. Se trad(ce L=(itar*M en A, #.%. de (n candelero. con el si)ni1icado meta1rico de interr(m,ir la ,resencia de (na i)lesia local. 8*anse tambi*n :E EAR. /RO:O&OR. RE:O8ER. #1. lambano 9-%. #9"N;. tomar. Se trad(ce L=(itarteM en :t %.$!. de =(itar la t6nica 9R8+ LtomarteM;H A, Q.$+ Lde =(itarM 9R8. R8R;H v*anse RECIBIR. &O:AR. 2 tambi*n ACARREAR. ACE/& AR. A0CA bAR. CASAR. COBRAR. FAR. E &RAR. 00E8AR. OB&E ER. O08IFAR. /ERSO AS. /ESCAR. /RE FER. RECO3ER. SOBRECO3ER. SOBRE8E IR. &E ER. &RAER . ##. luo 92%. N!"9;. desatar. Se trad(ce L=(itaM el cal?ado de t(s ,ies en @c- K.NN 9R8. R8R. R8RKK. 8:H Besson+ LFesataM;. 8*ase FESA&AR. 2 tambi*n ABRIR. FERRIBAR. FES@ACER. FES/EFIR. FES&RUIR. ES&AR 0IBRE. 0A8AR. PUEBRA &AR. SO0&AR. #N. tithemi 9 *. %!"K;. ,oner. Se trad(ce Lse =(itM en 5n 1N.$. de la accin de 5es6s de ,oner a (n lado el ro,aCe eBterior. 8*ase /O ER. 1. 2 tambi*n CO0OCAR. CO:/ARAR. CO S&I&UIR. FAR. FES&I AR. E CAR3AR. 3UARFAR. :E&ER. /RESE &AR. /RO/O ER. SER8IR. B. N'*"#e%

1. a othesis 9'(). %9%;. (n ,oner a1(era o leCos 9relacionado con a otithemi. v*ase /O ER. #;. Se (tili?a meta1ricamente en 1 / N.#1. donde se trad(ce en 1orma verbal+ Lno =(itandoM. lit.. Lno ,oniendo a1(era deM. En # / 1.1$ se trad(ce LabandonarM del c(er,o 9R8+ LdeCarM;. asimismo en 1orma verbal. siendo. lit.. Lel abandonoM. 8*ase ABA FO AR. 1. #. athetesis 9'+ ). 11%;. relacionado con atheteo 9v*anse FESEC@AR. A. 1. REC@AbAR;. (n =(itar de en medio. abolicin. Se trad(ce L=(itar de en medioM en @eb 9.#Q. con re1erencia al ,ecadoH en K.1" se trad(ce en 1orma verbal+ L=(eda. ,(es abro)ado el mandamientoM 98@A. 8:+ Lla abro)acinM;. 8*ase baCo ABRO3AR. B.

=UI>?, =UI>?S
A. A(0e#"$'% 1. isos 9;)%. #$"1;. si)ni1ica i)(almente 9del adCetivo isos. i)(al;. 2 se (tili?a en 0c #!.1N+ L=(i?>sM 9R8. R8R. BessonH R8RKK. 8:+ L=(i?>M;. #. os 9@. $$%";. de al)(na manera. de al)6n modo. Se (tili?a en # Co #.K. 2 se trad(ce Lno sea =(e =(i?>sM 98:;H en R8. R8R. R8RKK no se trad(ce con este sentido. 8*anse :A ERA. C. 1Q. :OFO. %. N. ta"a 9 -#. %!#9;. =(e ,rimariamente si)ni1ica Lr>,idamenteM 9de ta"us. r>,ido;. tiene el sentido de =(i?>s en Ro %.K+ L,(diera serM 9R8+ L,odr> serM;H Dlm 1%+ L=(i?>sM 9R8+ LacasoM;. 8*ase /OFER. B. Notas 91;. B. C'n3 n)$1n me ote o me ote 93 . NNK9;. a men(do escrito como dos ,alabras. lit.. Lno sea =(e n(ncaM+ Lno sea =(eM 9,.eC.. 0c 1$.#9;. de ec-ar (nos cimientos. con la ,osibilidad de no ,oder acabar el edi1icio. Se (tili?a en ,re)(ntas indirectas. Lsi acasoM 90c N.1%H R8RKK+ Lsi =(i?>sM;H # &i #.#%+ L,or si =(i?>M. 8*anse O SEA PUE. /ARA PUE O. PUE O. SI ACASO.6 C. Pa#&+) la ara 9/. Q"Q;. ,art'c(la. LentoncesM. se<alando en ocasiones (n res(ltado acerca del c(al se siente al)(na incertid(mbre. Se trad(ce L=(i?>sM en @c- ".##. 8*anse CIER&A:E &E. E &O CES. 0UE3O. :A ERA. :OFO. /OR ESO. /OR &A &O. /UES. &A0 8Eb. &A &O. 8ERFAF. D. Ve#"' tun"ano 9 !#-%. %1KK;. encontrarse con. alcan?ar. obtener. El t*rmino denota. intransitivamente. s(ceder. acaecer. tener l()ar. Utili?ado im,ersonalmente con la conC(ncin ei. si. si)ni1ica L,(ede serM. L=(i?>sM. ,.eC.. 1 Co 1$.1!+ Lse)(ramenteM 98@ + L,robablementeM;H 1%.NK+ L2a 9R .
A 8

#8ine. 7. #!!!. c1999. 8ine diccionario eB,ositivo de ,alabras del Anti)(o 2 del e(vo &estamento eB-a(stivo 9electronic ed.;. Editorial Caribe+ as-ville a8@A 8ersin @is,anoamericana vR8 Reina 8alera 9revisin de 19!9;

+ LacasoM; sea de tri)oMH 1Q.Q+ L,odr> ser 98:+ L,(ede serMH 8@A+ L=(i?>M; =(e me =(edeM. 8*anse A0CA bAR. 3ObAR. OB&E ER. /ROBAR. SE3URA:E &E. GA SEA. (ota+ LP(i?>M 9# Co 1.1K. R8. R8 . R8RKKH 8:+ LacasoM;. es trad(ccin de meti. ,art'c(la interro)ativa )eneralmente trad(cida LacasoM 9,.eC.. :t K.1QH :c $.#1H 0c Q.N9;. 2 =(e demanda o es,era (na res,(esta ne)ativa.
8
: R

R
RABB
rabbei o rabbi 90*. $$Q1;. de (na ,alabra rab. denotando ,rimariamente Ld(e<oM en contraste a (n esclavoH C(nto con el s(1iCo ,ronominal =(e se le a<ade si)ni1icaba Lmi d(e<oM 2 era (n t't(lo de res,eto (tili?ado ,ara diri)irse a los maestros. El s(1iCo ,erdi ,ronto s( sentido es,ec'1ico. 2 en el & se (tili?a este t*rmino como (n t't(lo de cortes'a. Se a,lica a Cristo en :t #Q.#%.$9H :c 9.%H 11.#1H 1$.$%H 5n 1.N" 9donde se inter,reta como didaskalos+ L:aestroMH v*anse tambi*n LRaboniM en 5n #!.1Q;H v. $9H N.#H $.N1H Q.#%H 9.#H 11."H a 5(an el Ba(tista en 5n N.#Q. En :t #N.K.". Cristo ,ro-'be a s(s disc',(los =(e lo codicien o (tilicen. En este 6ltimo vers'c(lo se inter,reta otra ve? como didaskalos 9en los mss. m>s com6nmente ace,tadosH en & es kathegetes. )('a. tambi*n trad(cido LmaestroM;. 8*ase :AES&RO.
R

RABONI
rabbounei o rabboni 90!*. $$Q#;. 1ormado de (na manera similar al anterior. era (na 1orma aramea de (n t't(lo casi eBcl(sivamente a,licado al ,residente del sanedr'n. si el tal era descendiente de 5ilel. Es a6n m>s res,et(oso =(e rab'. 2 si)ni1icaba Lmi )ran se<orM. En s( (tili?acin en el & el sentido del s(1iCo ,ronominal =(eda evidentemente retenido 9contrastar con RAB;. Se enc(entra en :c 1!.%1 en los teBtos m>s com6nmente ace,tados+ L:aestroM 9R8RKK+ LRabb(n'M;. (tili?ado ,or el cie)o Bartimeo ,ara diri)irse a Cristo. 2 en 5n #!.1Q ,or :ar'a :a)dalena. donde se inter,reta como didaskalos+ LRab(n' 9=(e =(iere decir. :aestro;M.

RACA
(ota+ /ara LracaM en :t %.## 9R8;. v*ase
ECIO.

K.

RACIMO
m8: 8ersin :oderna de @.B. /ratt 9revisin de 19#N; r8R Reina 8alera Revisada 919Q!; KR8RKK Reina 8alera 9revisin de 19KK; r&R &eBt(s Rece,t(s F Indica =(e en ese art'c(lo o s(bdivisin de art'c(lo est>n mencionadas todas las veces =(e a,arece la ,alabra )rie)a baCo consideracin.

botrus 9( !. 1!!9;. racimo. racimo de (vas. Se enc(entra en A, 1$.1". (ota+ C1. staAule. racimo de (vas. el racimo mad(ro. donde se destacan las (vas mismas 9:t K.1QH 0c Q.$$H A, 1$.1";. v*ase U8AS.

RACIN
sitometrion 9) + . $Q#!;. (na L,orcin de alimentoM medida 9sitos. )ranoH metreo. medir;. Se (tili?a en 0c 1#.$#+ LracinM 9R8. R8RH R8RKK+ Lracin convenienteM;.

RACIONAL
logikos 9(. N!%!;. ,erteneciente a la 1ac(ltad de la Lra?n. ra?onable. racional. Se (tili?a en Ro 1#.1. del c(lto o servicio 9latreia; =(e debe ser o1recido ,or los cre2entes en la ,resentacin de s(s c(er,os Len sacri1icio vivo. santo. a)radable a FiosM. El sacri1icio tiene =(e ser inteli)ente. en contraste a los c(ltos o1recidos mediante rit(al 2 ,or 1(er?a. 0a ,resentacin debe tener l()ar de ac(erdo con la inteli)encia es,irit(al de a=(ellos =(e son n(evas criat(ras en Cristo 2 =(e est>n conscientes de Llas misericordias de FiosM. /ara el si)ni1icado de este t*rmino en 1 / #.#. v*ase baCo 0EC@EH v*ase tambi*n ES/IRI&UA0.

RAER
1. e:aleiAo 9,*"%. 1"1N;. v*ase A U0AR. Se trad(ce Lra2endoM en Col #.1$ 9R8H R8R+ Lan(landoM;. 8*anse tambi*n BORRAR. E 5U3AR. #. :urao 9!-%. N%"K;. ra,ar. ras(rar. Se trad(ce L=(e si se ra2eseM 91 Co 11.%. R8H R8R+ L=(e si se -(biese ra,adoM;H en v. Q 9R8+ LraerseMH R8R+ Lra,arseM;. 8*anse RA/AR. RASURAR.

RAB>
jriza 90*. $$91;. se (tili?a+ 9a; en s( sentido nat(ral 9:t N.1!H 1N.Q.#1H :c $.Q.1KH 11.#!H 0c N.9H ".1N;H 9b; meta1ricamente+ 91; de ca(sa. ori)en. 1(enteH dic-o de ,ersonas. antecesores 9Ro 11.1Q.1K.1". dos veces;H de cosas. males 91 &i Q.1!;. del amor al dinero como ra'? Lde todos los malesMH amar)(ra 9@eb 1#.1%;H 9#; de a=(ello =(e s(r)e de (na ra'?. (n v>sta)o. dic-o de descendencia 9Ro 1%.1#H A, %.%H ##.1Q;. C1. rizoo. v*ase ARRAI3ARH ekrizoo. v*anse ARRA CAR. 1. FESARRAI3AR. 1.

RAMA, RAMO
1. klados 9-. #K9";. de klao. ,artir 9c1. klasma. (n tro?o roto. 1ra)mento. ,eda?o. v*anse /AR&IR 2 /EFAbO. res,ectivamente;. si)ni1icando ,ro,iamente (n ren(evo Coven. cortado ,ara ser inCertado. Se (tili?a de c(al=(ier ti,o de rama 9:t 1N.N#H #1."H R8+ LramosMH :c $.N#H 1N.#"H 0c 1N.19;H los descendientes de Israel 9Ro 11.1Q-19.#1;. #. stoibas o stibas 9) -. $K$Q;. de steibo. ,isar encima. denotaba ,rimariamente (na ca,a de -oCas. ca<as. ramitas o ,aCa. sirviendo como camaH l(e)o. (na rama llena de -oCas. de 1ollaCe s(ave como del =(e ,(diera servirse (no ,ara -acer (na cama. o ,ara ,isarH LramasM 9:c 11."H R8+ L-oCasM;. N. baion 9h. 9!#;. t*rmino de ori)en e)i,cio. 2 1rec(ente en los escritos de los ,a,iros. denota (na rama de ,almera 95n 1#.1N+ LramasMH R8+ LramosM;.

(ota+ :ateo. :arcos 2 5(an (tili?an cada (no (n t*rmino di1erente ,ara LramaM en la narracin de la entrada tri(n1al de Cristo en 5er(sal*n. $. Aruganon 9"2. %$N$;. denota (na vara seca 9de Arugo. resecar. a)ostar;H (sado en ,l(ral+ Lramas secasM 9R8+ LsarmientosM;.

RAMERA
orne 9(. $#!$;. ,rostit(ta. ramera 9de ernemi. vender;. Se (tili?a+ 9a; literalmente. en :t #1.N1.N#. de a=(ellas =(e 1(eron obCeto de la )racia mostrada ,or CristoH en 0c 1%.N!. de la vida del -iCo ,rdi)oH en 1 Co Q.1%.1Q. en (na advertencia a la i)lesia de Corinto en contra de la licencia =(e les rodeaba 2 =(e -ab'a -ec-o del nombre de Corinto (n re1r>nH en @eb 11.N1 2 St) #.#%. de Ra-abH 9b; meta1ricamente. de la Babilonia m'stica+ Lla )ran rameraM 9A, 1K.1H 19.#;H LrameraM 91K.1%.1Q;H en el v. % se la menciona como Lla madre de las ramerasM.

RANA
batra"os 9- #. 9$$;. se menciona en A, 1Q.1N. A los c(randeros 2 c-arlatanes se les re,resentaba como ranas 2 se les asociaba meta1ricamente con las ser,ientes.

RANCHO
(ota+ /ara klisia en 0c 9.1$. trad(cido Len ranc-osM en R8 9R8R. R8RKK+ Len )r(,osMH 8:+ L,or ,artidasM;. v*ase 3RU/O. 1.

RAPACIDAD
jar age 963. K#$;. denota ,illaCe. sa=(eo. robo. eBtorsin Xrelacionado con jar azo. arrebatar. llevarse ,or la 1(er?a. sa=(ear. 2 jar agmos. (na cosa arrebatada. o el acto de arrebatarH de la ra'? jar 9sic;. =(e a,arece en el t*rmino castellano Lra,a?M. Un nombre asociado a este. con la misma )ra1'a. denotaba (na rastra. 2 tambi*n (n )anc-o ,ara elevar (n c(bo del ,o?oY. Se trad(ce LroboM en :t #N.#% 9R8. R8R;H Lra,acidadM en 0c 11.N9 9R8+ Lra,i<aM;H Ldes,oCoM en @eb 1!.N$ 9R8+ LroboMH 8:+ Lra,i<aM;. 8*anse FES/O5O. RA/IA. ROBO. C1. jar a:. v*anse . #H RA/Ab.

RAPAR
1. keiro 9*%. #K%1;. se trad(ce L-abi*ndose ra,adoM en @c- 1".1" 9R8+ L-abi*ndose tras=(iladoM;H v*anse CABE00O. B. 1. COR&AR. $. &RASPUI0AR. #. :urao 9!-%. N%"K;. 1orma tard'a de :ureo. o :uro. de :uron. navaCa. A,arece en @c- #1.#$ 9vo? media;. en relacin con (n voto+ Lse ras(renM 9c1. m Q.#-1"H v*ase @c- 1".1". donde se (sa 1;H 1 Co 11.%+ L=(e si se -(biese ra,adoM 9R8+ L=(e si se ra2eseM;H v. Q+ Lra,arseM 9R8+ LraerseM;. 8*ase tambi*n RAER. RASURAR.

RAPA>
1. barus 92. 9#Q;. denota ,esado. )ravoso. Se (tili?a en sentido meta1rico. de lobos Lra,acesM 9@c- #!.#9;. 8*ase 3RA8E. 2 tambi*n FURO. 3RA8OSO. I:/OR&A &E. /E OSO. /ESAFO.

#. jar a: 9_. K#K;. si)ni1icando ra,a?. se trad(ce Lra,acesM. de lobos. en :t K.1%. 8*ase . #. C1. jar age. v*anse RA/ACIFAF. ROBOH c1. tambi*n jar azo. v*anse ARREBA&AR. SAPUEAR.

RAPI@A
(ota+ /ara jar age. trad(cido Lra,i<aM en 0c 11.N9 9R8H R8R+ Lra,acidadM;H @eb 1!.N$ 98:H R8R+ Ldes,oCoM;. v*ase RA/ACIFAFH v*anse tambi*n FES/O5O baCo FES/O5AR. B. #. ROBO.

RAPTO DE ENTENDIMIENTO
(ota+ /ara ekstasis. trad(cido Lra,to de entendimientoM 9@c- 11.%. R8H R8R+ L*BtasisM;. v*ase SR&ASISH v*anse tambi*n ASO:BRAR. ASO:BRO. B. ES/A &O.

RASGAR
1. diarresso. o diaresso 93))%. 1#"$;. 1orma tard'a de diarregnumi. rom,er a trav*s. ras)ar 9die. a trav*s. 2 regnumi. v*anse RO:/ER. RO&URA. A. 1;. Se (tili?a de ras)arse (no las vestid(ras+ Lras)M 9:t #Q.Q%;H Lras)andoM 9:c 1$.QN;H Lras)aronM 9@c- 1$.1$;. /ara 0c %.QH ".#9. v*ase RO:/ER. A. #. #. erirregnumi. o eriregnumi 93!. $!$";. si)ni1icando Lras)ar todo alrededorM 9 eri. alrededor;. se dice de vestid(ras en @c- 1Q.##+ Lras)>ndolesM 9R8+ Lrom,i*ndolesMH 8:+ Ldes)arr>ndolesM;. 8*ase RO:/ER. N. squizo 9)#*%;. ,artir. abrir ras)ando. Se trad(ce ras)ar en :t #K.%1. del velo del tem,lo+ Lse ras)M 9R8R. R8RKK. 8:H R8. Lse rom,iM;. En la se)(nda mencin en este vers'c(lo se trad(ce Lse ,artieronM. de las rocas 9R8R. R8RKKH R8. 8:+ Lse -endieronM;H :c 1%.N"H 0c #N.$%+ Lse ras)M. ,asaCes ,aralelos de la rot(ra del velo del tem,loH v*anse ABRIR. A. ". FI8IFIR. A. $. /AR&IR. B. N. RO:/ER.

RASURAR
:urao 9!-%. N%"K;. ra,ar. Se trad(ce Lse ras(renM en @c- #1.#$ 9R8+ Lras(renM;H v*ase RA/AR. #.

RATIFICAR
1. kuroo 9!(%. #9Q$;. -acer v>lido. rati1icar. im,artir a(toridad o in1l(encia 9de kuros. ,oderH kurios. ,oderoso. cabe?a. como a(toridad s(,rema;. Se (tili?a de amor es,irit(al 9# Co #."+ L=(e con1irm*isM;. en el caso de la resta(racin de (no =(e -ab'a estado sometido a disci,linaH de (n ,acto -(mano 93l N.1%+ Lrati1icadoMH R8+ Lcon1irmadoM;. En la 0R . ,.eC.. 3n #N.#!. 8*ase CO DIR:AR. A. $. #. rokuroo 9!(%. $N!!;. 9 ro. antes. 2 1;. con1irmar o rati1icar antes. ,reviamente. Se (sa de la con1irmacin divina de (na ,romesa ori)inalmente -ec-a a Abra-am 93n 1#;. 2 con1irmada ,or la visin del -orno 2 de la antorc-a 93n 1%;. ,or el nacimiento de Isaac 93n #1;. 2 ,or el C(ramento de Fios 93n ##;. todo ello antes de la ,rom(l)acin de la 0e2 93l N.1K+ L,reviamente rati1icadoMH R8+ Lcon1irmadoMH 8:+ Lcon1irmado de antemanoMH Besson+ Lanteriormente celebradoM;.
R

B0RR Se,t(a)inta

RAYAR
e iAosko 9,"@)%. #!#!;. amanecer 9lit. -acer res,landecer sobreH de e i. sobre. 2 Aos. l(?;. Se dice del des,(ntar del d'a de re,oso 90c #N.%$+ Lestaba ,ara ra2ar el d'a de re,osoM;H en :t #".1+ LamanecerM 9R8+ L=(e amaneceM;. 8*ase A:A ECER.

RAYO
astra e 9') 3. K9Q;. denotando res,landor. rel>m,a)o. se trad(ce Lra2oM en 0c 1!.1" 9R8. R8R;. /ara el tratamiento del t*rmino. v*anse RES/0A FOR.

RA>N
A. N'*"#e% 1. logos 9(. N!%Q;. ,alabra. etc.. tiene tambi*n el si)ni1icado del mismo ,ensamiento interno. c(enta. consideracin. ra?n. Se trad(ce Lra?nM en @c- 19.$!. de (na re(nin del ,(ebloH 1 / N.1%. de la ra?n de la es,eran?a =(e tiene el cristiano. En 8: se trad(ce Lra?nM en @c- 1".1$. en la 1rase Lser'a de ra?nM. kata logon. lit. Lse)6n ra?n 2o os tolerar'aM. como lo trad(ce BessonH en R8. R8R. R8RKK+ Lcon1orme a derec-o 2o os tolerar'aM. C1. :c %.NQ 98:;. En Dl, $.1% 9R8. R8R;. se trad(ce Lra?nM en el sentido de Las(ntoM 98:+ LmateriaM;. 8*anse ASU &O. CAUSA. COSA. CUE &A. FECIR. FEREC@O. FIC@O. FISCURSO. DA:A. @AB0AR. @EC@O. :A FA:IE &O. :E SA5E. O&ICIA. /A0ABRA. /0EI&O. /REFICAR. /RE3U &A. /RO/UES&A. RUFI:E &O. SE &E CIA. &RA&AFO. 8ERBO. #. alogos 9/. #$9;. trad(cido LirracionalesM en # / #.1#H 5(d 1! 9R8+ Lbr(tasM;. si)ni1ica Lcarentes de ra?nM. 0a trad(ccin LirracionalesM da el sentido m>s directo. a(n=(e Lbr(tasM no es (n t*rmino ina,ro,iado. como se<ala 5. @astin)s. ,or c(anto Lbr(tasM ,rocede del lat'n brutus. =(e si)ni1ica tor,e. irracional. En @c- #%.#K se trad(ce L1(era de ra?nM 9R8. R8R. R8RKK. 8:. Besson;. esto es. Lirra?onableM. 8*ase IRRACIO A0. N. a ologia 9'*. Q#K;. v*ase FEDE SA baCo FEDE FER. B. Se trad(ce Lra?nM en @c- ##.1 9R8R+ Lde1ensaM;H v*anse tambi*n RES/O FER. RES/UES&A. B. Ve#"'% 1. er ereuomai 92. $!Q";. Cactarse. ser Cactancioso Xv*ase 5AC&A CIOSO 9SER; baCo 5AC&A CIA. B. $Y. Se trad(ce en la R8 Lno -ace sinra?nM 9R8R+ Lno es CactanciosoM;. #. a ologeomai 9'+. Q#Q;. -acer (na de1ensa. -ablar en de1ensa. Se trad(ce Ldar ra?nM en @c- 19.NN 9R8H R8R+ L-ablar en s( de1ensaM;. 8*ase FEDE FER. A. #. 2 tambi*n A0E3AR. FISCU0/AR. @AB0AR E FEDE SA. RES/O FER.

RA>ONAMIENTO
1. logismos 9)(. N!%N;. v*ase AR3U:E &O. #. El t*rmino se trad(ce Lra?onamientosM en Ro #.1%. donde se s()iere (na mala intencin. 2 no sim,lemente meros ra?onamientosH Lar)(mentosM en # Co 1!.%.

#. dialogismos 9)(. 1#Q1;. 9dia. a trav*s. 2 1H relacionado con dialogizomai. v*ase CA8I0AR. etc.;. Se trad(ce Lra?onamientosM en Ro 1.#1 9R8+ Ldisc(rsosM;. 8*ase /E SA:IE &O. K. 2 tambi*n CO &IE FA. 1. FISCUSIZ . A. 1. O/I IZ .

REAL -DE REALE>A/


A. A(3e&$0'% 1. basileios 9)*. 9N$;. de basileus. re2. Se (tili?a en 1 / #.9. del sacerdocio inte)rado ,or todos los cre2entes+ Lreal sacerdocioM 9R8. R8R. R8RKK. 8:. Besson. 0B H 8 + Lre)ioM;. En 0c K.#% se (tili?a el ne(tro en ,l(ral. si)ni1icando Llos ,alacios de lo re2esM 9R8. R8RH 8:+ Llas cortes de los re2esMH 8I+ Llos ,alaciosMH R8RKK+ Llos ,alacios realesM;. 8*anse /A0ACIO. RE3IO. REG. #. basilikos 9)(. 9NK;. ,erteneciente al re2. Se trad(ce LrealesM en @c- 1#.#1 9R8+ LrealMH 8I+ Lre)iasM;H LrealM en St) #." 9R8. R8RH 8I+ Lre)iaM;. /ara 5n $.$Q.$9 v*ase ODICIA0. /ara @c- 1#.#!. v*ase REG 9FE0;. 8*ase tambi*n RE3IO.
A I

B. N'*"#e arembole 93. N9#%;. v*ase CA:/A:E &O. Se trad(ce LrealM. (n t*rmino sinnimo. en @eb 1N.11.1N 9R8R+ Lcam,amentoM; 8*anse tambi*n E5SRCI&O. DOR&A0EbA.

REALMENTE
(ota+ /ara ei ge o eige. trad(cido LrealmenteM en 3l N.$ 9R8 Lem,eroM;. v*ase 8ERFAF. baCo el e,')ra1e ,art'c(las.

REBA@O
1. oimne 9*. $1QK;. relacionado con oimen. ,astor 9v*ase /AS&OR. A. 1;. Fenota reba<o. ,ro,iamente de oveCas 9:t #Q.N1H R8+ LmanadaMH 0c #."H R8+ L)anadoMH 1 Co 9.K. dos vecesH R8+ L)anadoM;. En 5n 1!.1Q+ Lreba<oM 9R8. R8R;. se (tili?a meta1ricamente de los se)(idores de Cristo. 0o =(e caracteri?a a las oveCas de Cristo es =(e o2en s( vo?. 2 el reba<o debe ser (no as' como Sl es (no. #. oimnion 9*. $1Q";. ,osiblemente dimin(tivo del 1. Se (tili?a en el & eBcl(sivamente en sentido meta1rico ,ara denotar al c(er,o de los se)(idores de Cristo. Se trad(ce Lreba<oM en @c- #!.#".#9 9R8+ Lreba<oM 2 L)anadoM. res,ectivamente;H LmanadaM en 0c 1#.N# 9R8. R8R;H L)re2M en 1 / %.#.N 9R8. R8R;. 8*ase 3REG.

REBATIR
antilego 9' +%. $"N;. lit. -ablar en contra 9anti. contraH lego. -ablar;. Se trad(ce Lrebat'anM 9R8+ Lse o,on'an aM;. 8*anse CO &RAFECIR. A. 1. @AB0AR. A. K. E3AR. N. O/O ER. Q. RES/O FER. a0BA 0a Biblia de las Am*ricas 919"Q; i 8I (eva 8ersin Internacional 9199%;

REBELAR-SE/
1. antistrateuomai 9' ) 2. $9K;. no (tili?ado en la vo? activa antistrateuo. -acer )(erra contra 9anti;. A,arece en Ro K.#N+ Lse rebela contra la le2 de mi menteM. #. katastreniao 9 ) -%. #Q91;. 1orma intensiva de streniao. desen1renarse 9v*anse FE0EI&AR. FE0EI&E. A. #;. con kata. abaCo. como intensivo. desen1renarse en contra. Se enc(entra en 1 &i %.11+ Lse rebelan contra CristoM 9R8+ Lde -acerse licenciosas contra CristoM;. (ota+ En # 5n 9 9R8;. a,arece la 1rase L=(e se rebelaM. trad(ccin del verbo arabaino 9v*ase ER&RA8IARSE. A. N;H los mss. m>s com6nmente ace,tados tienen el verbo roago. en se)(imiento de lo c(al R8R trad(ce Lse eBtrav'aM 9v*ase tambi*n IR. ". etc.;.

REBELDE -SER/
A. A(3e&$0'% 1. a eithes 9'3. %$%;. v*ase FESOBEFIE CIA baCo FESOBEFECER. C. 1H 2 com,arar con a eitheia. v*ase FESOBEFIE CIA baCo FESOBEFECER. B. 1. Se trad(ce LrebeldesM en 0c 1.1KH @c#Q.19H &it 1.1QH N.N. #. arabates 9- . N"$";. trans)resor 9c1. arabasis. v*ase . 1. ;. Se trad(ce LrebeldeM en Ro #.#%.#K 9R8H R8R+ Ltrans)resorM;. 8*ase &RA S3RESOR. B. Ve#"' a eitheo 9'+%. %$$;. v*ase FESOBEFECER. A. Se trad(ce LrebeldeM en Ro 1!.#1 9R8. R8R;H LrebeldesM 91%.N1;H v*anse tambi*n CREER 9 O;. OBEFECER 9 O;.

REBELDBA
anu otaktos 9'!( . %!Q;. ins(bordinado 9a. ,rivativoH n. e(1nicoH ju o. baCoH tasso. ordenar;. Se trad(ce Lde rebeld'aM en &it 1.Q 9R8+ Lcont(macesM;. 8*ase CO &U:Ab. 1. 2 tambi*n FESOBEFIE &E. SU5E&O.

REBELIN
arabasis 9-). N"$K;. trans)resin. Se trad(ce LrebelinM en la R8 en Ro %.1$ 9R8R+ Ltrans)resinM;H 3l N.19+ LrebelionesM 9R8R+ Ltrans)resionesM;H @eb #.# 9R8R+ Ltrans)resinM;H 9.1%+ LrebelionesM 9R8R+ Ltrans)resionesM;. 8*ase &RA S3RESIZ . 2 tambi*n I DRACCIZ . 1.

REBOSAR
1. ju erek"un!n#o 97#2%. %#$!;. 1orma tard'a de ju erekqueo. rebosar. Se trad(ce LrebosandoM 90c Q.N";.

#. ereugomai 9,2. #!$$;. ,rimariamente. esc(,ir. o. dic-o de b(e2es. m()ir. Se (tili?a en :t 1N.N%. trad(cido Lrebosar*M 9R8H Besson+ L,(blicar*MH 8:. R8R. R8RKK+ Ldeclarar*M;. Esta es (na il(stracin de la tendencia de las ,alabras a s(avi?arse en s( 1(er?a en el )rie)o tard'o.

RECAER
ara i to 9* %. N"9%;. derivado de ara. al lado. 2 i to. caerH v*ase CAER. A. 1. si)ni1ica ,ro,iamente caer en el ,ro,io camino. caer a1(era 9@eb Q.Q+ L=(e reca2eronM. R8. R8RH Besson+ L=(e ca2eronM; de la ad-esin a las realidades 2 -ec-os de la 1e.

RECEPCIN
8*anse RECIBIR. RECIBI:IE
&O.

RECEPT?CULO
skeuos 9)9. $QN#;. vasiCa. (tensilio. Se trad(ce Lrece,t>c(loM en la 8: en @c- 1!.11H 11.1%. 8*ase 8ASO. 2 tambi*n BIE . A. K. ES/OSA. I S&RU:E &O. OB5E&O. U&E SI0IO. 8ASI5A.

RECHA>ADO, RECHA>AR
A. A(3e&$0' adokimos 9'(. 9Q;. =(e no so,orta la ,r(eba 9v*ase E0I:I AFO;. Se trad(ce Lrec-a?adoM en 1 Co 9.#K 98:. 8@AH R8. R8RKK+ Lre,robadoMH R8R+ LeliminadoM;. /ara el tratamiento m>s com,leto de este t*rmino. v*ase RE/ROBAFO. B. Ve#"'% 1. arneomai 9'+. K#!;. ne)ar. ren(nciar. rec-a?ar. vino a si)ni1icar. en )rie)o tard'o. re-(sar reconocer. rec-a?ar. Se trad(ce L-ab'an rec-a?adoM 9@c- K.N%;H v*ase E3AR. 1. 2 tambi*n RE@USAR. RE U CIAR. #. atheteo 9' +%. 11$;. si)ni1ica ,oner como de nin)6n valor 9a. ,rivativoH theton. lo =(e es ,(estoH de tithemi. ,oner. colocar;H de a-'+ 9a; act(ar -acia c(al=(ier cosa como si est(viera an(ladaH ,.eC.. ,rivar a la le2 de s( vi)encia mediante o,iniones o acciones en contra de ella 93l N.1%+ LinvalidaM 9R8+ LcancelaMH 8:+ Lan(larMH Besson+ Lan(laM;H 9b; 1r(strar la e1icacia de c(al=(ier cosa. an(lar. se trad(ce Lrec-a?anM en 5(d " 9R8+ Lmenos,recianMH 8:+ Ldes,recianMH Besson+ LdesacatanM;. El ,asaCe ,aralelo en # / #.1! tiene kataAroneo. v*ase :E OS/RECIAR baCo :E OS/RECIAFOR. A. #H en 5n 1#.$#. de rec-a?ar al Se<or mismo 9R8+ L=(e desec-aM;H v*ase FESEC@AR. A. 1H v*anse asimismo I 8A0IFAR. #. 8IO0AR. N. a otheo 9'%+%. Q"N;. tirar leCos. Se (tili?a en la vo? media. ec-ar leCos de (no mismo. 2 se trad(ce con el verbo rec-a?ar en @c- K.#K+ Lle rec-a?M 9R8+ Lle rem,(CM;H v*ase FESEC@AR. A. K.

RECIBIR, RECIBIMIENTO, RECEPCIN

A. Ve#"'% 1. lambano 9-%. #9"N;. denota bien tomar o recibir+ 9I; literalmente+ 9a; sin (n obCeto. en contraste a ,edir. ,.eC.. :t K."+ LrecibeMH :c 11.#$+ L=(e lo recibir*isM 98:+ L=(e lo recibisteis 2aMH R8RKK+ L=(e lo est>is recibiendoM;H en el ori)inal no -a2 obCetoH lit. L=(e -ab*is recibidoMH 9b; en contraste a dar. ,.eC.. :t 1!."+ LrecibisteisMH @c- #!.N%+ LrecibirMH 9c; con obCetos. sea =(e se trate de cosas. ,.eC.. :c 1!.N!+ Lreciba cien veces m>sMH 0c 1".N!+ L=(e no -a2a de recibir m(c-o m>sM 9en los mss. m>s com6nmente ace,tadosH en &R se (tili?a $;H 5n 1N.N!+ LC(ando -(bo tomado el bocadoMH @c- 9.19+ L-abiendo tomado alimentoMH 1 Co 9.#%+ Lrecibir (na corona corr(,tibleMH o ,ersonas. ,.eC.. 5n Q.#1+ Lle recibieronMH 1N.#!+ LEl =(e recibe al =(e 2o enviareMH 1Q.1$+ Ltomar>MH # 5n 1!+ Lno lo recib>isM. En :c 1$.Q%+ Lle daban de bo1etadasM es. lit. Lle recibieron a bo1etadasMH as' lo trad(cen R8RKK+ Llos )(ardias le recibieron a bo1etadasMH 0BA+ Llos o1iciales le recibieron a bo1etadasMH ,or s( ,arte. 8I trad(ce colo=(ialmente+ Ltambi*n los )(ardias la tomaron con *l a bo1etadasMH esto ,(ede cali1icarse de v(l)arismoH 9II; meta1ricamente. de la /alabra de Fios 9:t 1N.#!+ L=(e la recibe con )o?oMH :c $.1Q.11+ Lla reciben con )o?oM;H los dic-os de Cristo 95n 1#.$"+ Lel =(e no recibe mis ,alabrasM;H el testimonio de Cristo 95n N.11+ Lno recib's n(estro testimonioM;H (n ciento en esta vida. 2 vida eterna en el m(ndo venidero 9:c 1!.N!;H misericordia 9@eb $.1Q+ Lalcan?arM. R8. R8R. R8RKKH Besson+ LrecibamosM;H (na ,ersona 9 roso on. v*ase ROS&RO; 0c #!.#1+ Lno -aces ace,cin de ,ersonaMH lit. Lno recibes la caraMH 3l #.Q+ LFios no -ace ace,cin de ,ersonasM. Se trata de (na eB,resin (tili?ada en el A&. bien en el sentido de ser )entil o amable -acia al)(ien 9,.eC.. 3n 19.#1H N#.#!;. o. en sentido ne)ativo. en el sentido de ser im,arcial 9,.eC.. 0v 19.1%H Ft 1!.1K;. Este 6ltimo es el sentido =(e tiene en los dos ,asaCes del & acabados de mencionarH v*ase /ERSO AS 9ACE/CIZ FE;. En Dl, N.1# se trad(ce+ L o =(e lo -a2a alcan?adoM 9R8R;. Este verbo. sin embar)o. no si)ni1ica Lalcan?arM 9contrastar con katantao. alcan?ar. lle)ar. v. 11H v*anse A0CA bAR. 00E3AR. etc.;. :o(le trad(ce este ,asaCe as'+ L o =(e 2o -a2a 2a recibidoMH 8: trad(ce L o =(e 2o -a2a recibidoM. esto es. el ,remio. 8*anse ACARREAR. ACE/&AR. A0CA bAR. CASAR. COBRAR. FAR. E &RAR. 00E8AR. OB&E ER. O08IFAR. /ESCAR. /RE FER. PUI&AR. RECO3ER. SOBRECO3ER. SOBRE8E IR. &E ER. &O:AR. &RAER. (ota+ ;ambano 2 roso on est>n combinados en los nombres roso olem sia. ace,cin de ,ersonas. 2 roso olem tes. (no =(e -ace ace,cin de ,ersonas. as' como en el verbo roso olem teo. -acer ace,cin de ,ersonasH v*ase /ERSO AS 9ACE/CIZ FE;. #. aralambano 9-%. N""!;. recibir de otro 9 ara. ,rocedente del lado;. o tomar. tiene el sentido de recibir en :t 1.#!. de las instr(cciones dadas a 5os* con res,ecto a :ar'aH v. #$+ Lrecibi a s( m(CerMH 5n 1.11. de la no rece,cin de Cristo ,or ,arte de los s(2os+ Llos s(2os no le recibieronMH 1 Co 11.#N. de la rece,cin ,or ,arte de /ablo de la ense<an?a del Se<or con res,ecto al memorial de la Cena+ L2o recib' del Se<orMH 1%.1. de la rece,cin del evan)elio+ Lel c(al tambi*n recibisteisMH v. N. de la rece,cin de doctrina+ Llo =(e asimismo recib'MH 3l 1.9. de la rece,cin del evan)elio+ LSi al)(no os ,redica di1erente evan)elio del =(e -ab*is recibido. sea anatemaMH v. 1#. del -ec-o de =(e /ablo no recibi de -ombre al)(no el evan)elio =(e ,redicabaH Dl, $.9. de act(ar con1orme a las ense<an?as del a,stol+ L0o =(e recibisteis esto -acedMH Col #.Q. de los cre2entes -abiendo recibido al Se<or 5es(cristo. siendo ,or ello mismo eB-ortados a andar Len SlMH $.1K+ LrecibisteM. de (n ministerioH 1 &s #.1N+ Lc(ando recibisteisM. de la /alabra de FiosH # &s N.Q+ LrecibisteisM. de la ense<an?a recibida de /ablo. Silvano 2 &imoteo ,or los tesalonicensesH @eb 1#.#"+ LrecibiendoM. de la rece,cin de (n reino inconmovible. en (na eB-ortacin a la consi)(iente )ratit(d 2 consa)racin a Fios ,or ,arte del cre2ente. 8*ase &O:AR. 2 tambi*n A/RE FER. N. 00E8AR. #Q. N. analambano 9'-%. N%N;. tomar arriba 9ana;. tomar ,ara (no mismo. recibir. Se trad(ce con el verbo recibir en :c 1Q.19H @c- 1.#.##H 1 &i N.1Q+ L1(e recibido arribaM. 8*ase &O:AR. 2 tambi*n ARRIBA. 00E8AR. #%. RECO3ER.

$. a olambano 9'-%. Q1";. si)ni1ica recibir de otro+ 9a; recibir al)o debido a (no 90c 1".N!. &R. en los mss. m>s com6nmente ace,tados a,arece el 1H #N.$1H Ro 1.#KH Col N.#$H # 5n ";H 9b; sin la indicacin de =(e lo recibido sea debido 90c 1Q.#%H 3l $.%H en &R. N 5n ". en l()ar del K. =(e se -alla en los mss. m>s com6nmente ace,tados;H 9c; recibir de v(elta 90c Q.N$. dos vecesH 1%.#K;. /ara s( otro si)ni1icado. tomar a,arte 9:c K.N1;. v*ase &O:ARH v*ase tambi*n A/AR&E. (ota. %. roslambano 9)-%. $N%%;. denota tomar ,ara (no mismo 9 ros. a; o recibir. 2 se (tili?a siem,re en la vo? media. si)ni1icando (n inter*s es,ecial de ,arte de a=(el =(e recibe. con la s()erencia de (na bienvenida 9@c- #".#+ L os recibieron a todosMH Ro 1$.1+ LRecibid al d*bil en la 1eMH v. N+ L,or=(e Fios le -a recibidoMH 1%.K+ Lrecib'os los (nos a los otros. como tambi*n Cristo nos recibiM. dos vecesH Dl, 1#. &R+ Lrec'beleM. en los mss. m>s com6nmente ace,tados se omiteH v. 1K+ Lrec'bele como a m' mismoM;. 8*ase &O:AR. 2 tambi*n A/AR&E. CO:ER. Q. metalambano 9 -%. NNN%;. tener o conse)(ir (na ,arte de. ,artici,ar en 9meta. con;. Se trad(ce LrecibeM. de (na bendicin de Fios 9@eb Q.K;H en R8+ Lrecibir los 1r(tosM 9# &i #.QH R8R+ L,artici,ar de los 1r(tosMH @eb 1#.1!+ L,ara =(e recibamos s( santi1icacinM 9R8R+ L,ara =(e ,artici,emos de s( santidadM;. 8*anse CO:ER. A. N. /AR&ICI/AR. &E ER. En la 0RR. Est %.1. K. ju olambano 97-%. %#K$;. tomar o llevar sobre 9ju o. debaCo;. recibir. Se trad(ce+ Lle recibiM. de (na n(be en la ascensinH en N 5n ". donde a,arece en los mss. m>s com6nmente ace,tados+ Laco)erM 9R8+ LrecibirM;. en l()ar del $. =(e a,arece en &R. etc.H v*anse /E SAR. RES/O FER. SU/O ER. ". de"omai 9+#. 1#!9;. recibir mediante (na rece,cin deliberada 2 bien dis,(esta de a=(ello =(e es o1recido. Se (tili?a de+ 9a; tomar con la mano. asir. reco)er. a,oderarse de. ,.eC.. 0c #.#"+ Lle tomMH 1Q.Q 2 K+ Ltoma t( c(entaMH ##.1K+ L-abiendo tomado la co,aMH E1 Q.1K+ Ltomad el 2elmoMH 9b; recibir. dic-o de (n l()ar recibiendo a (na ,ersona. de Cristo en los cielos 9@c- N.#1;H o de ,ersonas al aco)er a al)(ien como visitante 9,.eC.. 5n $.$%H # Co K.1%H 3l $.1$H Col $.1!;H o1reciendo -os,italidad. etc. 9,.eC.. :t 1!.1$.$!. c(atro veces. $1. dos vecesH 1".%H :c Q.11H 9.NKH 0c 9.%.$".%NH 1!.".1!H 1Q.$;H 0c 19.9. de rece,cin Len las moradas eternasM Xlit. Len los tabern>c(los 9)r. skene; eternosMH v*ase &ABER CU0OY. dic-o de los se)(idores de Cristo =(e -an (tili?ado Llas ri=(e?as inC(stasM 9R8+ Lde maldadMH 8:+ Lde inC(sticiaM; ,ara dar a2(da a 9L)anad ami)osM; otrosH de la accin de Ra-ab al aco)er o recibir a los es,'as 9@eb 11.N1;H de la accin del Se<or al recibir el es,'rit( de (n cre2ente =(e 1allece 9@c- K.%9;H de recibir (n don 9# Co ".$ 9&RH R8R si)(e los mss. m>s com6nmente ace,tados. =(e lo omiten;H de la 1avorable rece,cin del testimonio 2 ense<an?a. etc. 90c ".1NH @c- ".1$H 11.1H 1K.11H 1 Co #.1$+ Lno ,ercibeM. R8. R8RH R8RKK+ Lno ca,taMH 8:+ Lno recibeMH # Co ".1KH 1 &s 1.Q;H tambi*n en 1 &s #.1N. donde aralambano 9v*ase #; se (tili?a en la 1 ,arte+ LrecibisteisM. 2 de"omai en la # ,arte+ LrecibisteisM 98: di1erencia entre ambos. trad(ciendo LrecibisteisM 2 Lace,tasteisM. res,ectivamente;. El ,rimer verbo se re1iere al o'doH el se)(ndo. a<adiendo la idea de a,ro,iacin. al cora?n. &ambi*n a,arece en St) 1.#1. En # &s #.1!+ LrecibieronM. del amor de la verdadM. 1rase =(e si)ni1ica Lamor ,or la verdadMH c1. :t 11.1$+ Lsi =(er*is recibirloM. constr(ccin el',tica 1rec(ente en los escritos )rie)os. &ambi*n de recibir. en el sentido de so,ortar. a)(antar 9# Co 11.1Q+ Lrecibidme como a locoMH de recibir en el sentido de obtener 9@c- ##.%H #".#1;H de venir a ser ,artici,ante de bene1icios 9:c 1!.1%H 0c 1".1KH @c- K.N"H # Co Q.1H 11.$H Dl, $.1";. (ota+ EBiste (na cierta distincin entre lambano 2 de"omai 9m>s ,ron(nciada en la (tili?acin tem,rana. cl>sica;. en el sentido de =(e en m(c-os casos lambano denota (n acto de tomar =(e s(r)e del s(Ceto. en tanto =(e de"omai indica m>s 1rec(entemente L(na rece,cin bien dis,(esta o =(e se a,ro,ia de lo dadoM 93rimm-&-a2er;. 9. anade"omai 9'+#. N#$;. recibir con b(ena dis,osicin. de b(ena )ana. Se (tili?a en @c- #".K. de la rece,cin dis,ensada ,or /(blio al )r(,o de n>(1ra)os en :altaH en @eb 11.1K. de la

rece,cin de las ,romesas de Fios ,or ,arte de Abra-am+ L=(e -ab'a recibido )o?osamenteM 98:. consider>ndose ana. arriba. como intensivoH este mati? no se re1leCa en R8. R8R. R8RKK. Besson. 0BA. 8I;. :o(lton 2 :illi)an se<alan la 1rec(encia de este verbo en los ,a,iros en el sentido le)al de as(mir la res,onsabilidad de al)o. -acerse )arante de. as(mir. 2 dicen+ L0a ,redominancia de este si)ni1icado s()iere s( a,licacin en @eb 11.1K. 0a a1irmacin de =(e Abra-am -ab'a Las(midoM. Las(mido la res,onsabilidad deM. las ,romesas. =(i?> no sea aCeno a lo =(e se eB,resaM. 0a res,onsabilidad ser'a ciertamente la de s( 1e en la rece,cin de las ,romesas. En )rie)o cl>sico ten'a el si)ni1icado de recibir. 2 es al)o di1'cil dar otro sentido c(al=(iera a las circ(nstancias. =(i?>s con la eBce,cin de =(e la 1e de Abra-am as(mi el eCercicio de la certid(mbre del c(m,limiento de las ,romesas. 1!. a ode"omai 9'+#. %"";. com,(esto de a o. de. desde. intensivo. 2 ". eB,resa de"omai con ma2or intensidad. 2 si)ni1ica recibir cordialmente. dar la bienvenida. recibir sin reservas de nin)6n ti,o. Se (tili?a+ 9a; en s( sentido literal 90c ".$!+ Lle recibi con )o?oM. R8RH 9.11+ LrecibiM. en los teBtos m>s com6nmente admitidosH en &R a,arece el "H @c- 1".#K+ Lle recibiesenMH #1.1K+ Lnos recibieronMH #".N!+ Lrecib'aM;H 9b; meta1ricamente 9@c- #.$1+ Llos =(e recibieronMH #$.N+ Llo recibimosM;. en el sentido de reconocer. (tili?>ndose el t*rmino en (n tono de res,eto. 8*ase ACE/&AR. A. #. 11. diade"omai 9+#. 1#NK;. recibir ,or medio de otro. recibir a s( ve? 9dia. a trav*s. 2 ";. A,arece en @c- K.$%+ Lel c(al recibido metieronM 9R8H R8R+ Lrecibido a s( ve?MH 8:. La s( t(rno c(ando entraronM;H el si)ni1icado a=(' es. L-abi*ndolo recibido des,(*sM. esto es. como de ,arte de :ois*s baCo el ca(dillaCe de 5os(*. En los ,a,iros este t*rmino se (tili?a de 1orma similar de visitar como dele)ado 9v*ase tambi*n Dield. Notes on the Translation of the New Testament. 11Q;. 1#. eisde"omai 9,)+#. 1%#N;. recibir adentro 9eis;. Se (tili?a solamente en # Co Q.1K. donde el verbo no si)ni1ica ace,tar. sino admitir 9en ant'tesis a LsalidM. 2 combinando Is %#.11 con So1 N.#!+ Los recibir*M. 1N. e ide"omai 9,+#. 19#Q;. lit. ace,tar al lado 9e i. sobre;. ace,tar 9-allado en los ,a,iros. de ace,tar las condiciones de (n arriendo;. Se (tili?a en el sentido de ace,tar en N 5n 9+ Lno nos recibeM 9R8. R8R. R8RKK. 8:. BessonH 0BA trad(ce Lno ace,ta lo =(e decimosM 2 da la si)(iente nota al mar)en+ L0it.. Lno nos ace,taMMH 8I trad(ce colo=(ialmente+ Lno =(iere saber nada de nosotrosM;H en el v. 1!. en el sentido de recibir con -os,italidad. En ambos vers'c(los se (tili?a ne)ativamente. con re1erencia a Fitre1es. 1$. arade"omai 9+#. N"%";. recibir o admitir con a,robacin 9 ara. al lado;. Se (tili?a+ 9a; de ,ersonas 9@c- 1%.$+ L1(eron recibidosM. en los mss. m>s com6nmente ace,tados. en l()ar de 1! en &RH @eb 1#.Q+ Lrecibe ,or -iCoM;H 9b; de cosas 9:c $.#!+ Lla recibenM;. dic-o de la /alabra de Fios 98:+ Lla ace,tanM;H @c- 1Q.#1+ LrecibirM. ne)ativamente. de cost(mbresH ##.1"+ Lrecibir>nM. ne)ativamente. del testimonio de /abloH 1 &i %.9+ Lno admitasM 9R8+ LrecibasM. con ne)acin;. de ac(sacin sin corroborar contra (n anciano. En la 0RR. SB #N.1H /r N.1#. 1%. rosde"omai 9)+#. $N#K;. recibir a (no mismo. recibir 1avorablemente. 2 tambi*n es,erar. a)(ardar. Se (tili?a de recibir en 0c 1%.#+ La los ,ecadores recibeMH Ro 1Q.#+ L=(e la recib>is en el Se<orMH Dl, #.#9+ LRecibidle. ,(es. en el Se<orM. 8*anse ABRI3AR. ACE/&AR. ES/ERAR. SUDRIR. 1Q. ju ode"omai 97+#. %#Q$;. denota recibir baCo el ,ro,io tec-o 9ju o. debaCo;. recibir como -(*s,ed. dar -os,italidad 90c 1!.N"+ Lle recibi en s( casaMH 19.Q+ Lle recibi )o?osoMH @c- 1K.K+ L5asn -a recibidoMH St) #.#%+ Lc(ando recibi a los mensaCerosM;. 1K. komizo 9*%. #"Q%;. denota sostener. ,ortar. traer 9,.eC.. 0c K.NK+ LtraCo (n 1rasco de alabastroM;H En la vo? media. ,ortar ,ara (no mismo. de a-'+ 9a; recibir 9@eb 1!.NQ+ Lobten)>isM. R8. R8R. R8RKK. BessonH 8:+ Lrecib>isMH 0BA. 8I+ L,od>is recibirMH 11.1N+ Lsin -aber recibidoM. R8. R8R. R8RKK. BessonH 0BAH 8:+ Lno -abiendo recibidoMH 8I+ Lsin -aber obtenidoM. en los teBtos m>s com6nmente

ace,tadosH en &R a,arece lambano. 1H v. N9+ Lno recibieronM. R8. R8R. R8RKK. 8:. 0BAH 8I trad(ce Lnin)(no de ellos alcan? el c(m,limiento de las ,romesasMH Besson+ Lno alcan?aronMH 1 / 1.9+ LobteniendoM. R8. R8R. R8RKK. 0BAH 8:+ LrecibiendoMH Besson+ Lalcan?andoMH 8I trad(ce Lest>is obteniendoMH %.$+ Lrecibir*isM. R8. R8R. R8RKK. 8:. 8I. 0BAH Besson+ Lconse)(ir*isMH en &R se (tili?a tambi*n en # / #.1N. en los teBtos m>s com6nmente ace,tados a,arece adikeomai+ Ls(1riendo malM. 8:. 0BAH R8. R8R. R8RKK 2 8I si)(en &R+ LrecibiendoM;H 9b; recibir de v(elta. rec(,erar 9:t #%.#K+ L-(biera recibidoMH @eb 11.19+ Lle volvi a recibirM;H meta1ricamente. de retrib(cin 9# Co %.1!+ L,ara =(e cada (no recibaMH Col N.#%+ Lel =(e -ace inC(sticia. recibir>M;. del cre2ente ante el trib(nal de Cristo en el m>s all>. donde recibir> con1orme a las inC(sticias cometidas en esta vidaH E1 Q.". de recibir. en la misma ocasin+ Lel bien =(e cada (no -iciereM. 8*anse OB&E ER. &RAER. 1". adikeo 9'+%. 91;. -acer mal. inC(sticia 9a. ,rivativoH dike. derec-o;. Se (tili?a en la vo? ,asiva en # / #.1N 9en los mss. m>s com6nmente (tili?ados en l()ar de 1K en &R;. Se da (n C(e)o de ,alabras =(e ,(ede eB,resarse de la si)(iente manera+ Lsiendo de1ra(dados de la ,a)a del 1ra(deM. (so este del verbo =(e se il(stra en los ,a,iros. 8*anse A3RA8IAR. A3RA8IO. FAAR. @ACER FAO. I 5US&ICIA. I 5US&O. :A0&RA&AR. SUDRIR. 19. a e"o 9'+#%. %Q";. denota+ 9a; transitivamente. tener ,lenamente. -aber recibidoH as' se trad(ce en la R8RKK en :t Q.#.%.1Q+ L2a est>n recibiendoM 9R8. R8R. 8:+ L2a tienenM;H 0c Q.#$+ L-ab*is recibidoM 9R8RKKH R8+ Lten*isMH R8R. 8:+ L2a ten*isM;. En todos estos casos. el tiem,o ,resente tiene (n sentido ,er1ectivo. en consec(encia de la combinacin con el ,re1iCo a o 9de. desde;H no =(e est* en tiem,o ,er1ecto. sino =(e contem,la la accin en s( res(ltado cons(mado. As' s(cede en Dl, $.1". donde tanto la R8 como la R8R 2 la R8RKK trad(cen Llo -e recibidoM 98: trad(ce L-abiendo recibidoM. manteniendo el mismo sentido;. En Dlm 1%+ L,ara =(e le recibieses ,ara siem,reM 98: trad(ce L,ara =(e volvieses a tenerle ,ara siem,reM;H v*ase &E ER. #. 2 la re1erencia a las il(straciones ,rocedentes de los ,a,iros acerca de la (tili?acin de este verbo en recibosH 9b; intransitivamente. estar leCos. distante. (tili?ado con orro. leCos 9:t 1%."H :c K.Q. trad(cido Lest> leCos de m'MH lit. LleCos dista de m'M. v*ase D. 0ac(eva. (uevo &estamento =nterlineal. lo". "it.;H con makran. leCos. a distancia 90c K.1QH 1%.#!+ Lno estaban leCos de la casaM. lit. Lno distaban leCosM;H sin adverbio c(ali1icador 90c #$.1N;+ L=(e estaba aM 9D. 0ac(eva+ LdistabaM. (uevo &estamento =nterlineal. o . "it.;. 8*ase &E ER. #. 2 tambi*n ABS&E ER. #. A/AR&AR. 9);. 1$. BAS&AR. BAS&A. A. #. ES&AR. 9d;. 0E5OS. Notas 9$;. #!. "oreo 9#%+%. %%Q#;. dar es,acio. -acer sitio ,ara 9"ora. l()ar;. Se (tili?a meta1ricamente de recibir con la mente 9:t 19.11+ Lson ca,aces de recibirMH R8+ LrecibenMH v. 1#+ LrecibirMH R8+ Lser ca,a?M;H en el cora?n 9# Co K.#+ LadmitidnosM. R8. R8RH 8:+ LRecibidnos de cora?nM;H D. 0ac(eva trad(ce LAbr'os a nosotrosM 9(uevo &estamento =nterlineal. lo". "it.;. 8*anse AF:I&IR. CABER. CA/Ab. IR. /ROCEFER. RECIBIR. #1. kerdaino 9*%. #KK!;. )anar. Se trad(ce L,ara recibirM en @c- #K.#1. de ,erC(icio 2 ,erdidaH sin embar)o. este t*rmino se (tili?a a=(' meta1ricamente de evitar. de a-orrarse 9R8+ LevitarMH Besson+ La-orrarosMH 8I+ L-abr'ais a-orradoMH 0BA+ LevitandoM;H v*ase 3A AR baCo 3A A CIA. B. 1. Notas+ 91; %nable o. mirar arriba. denota tambi*n recobrar recibir la vista. 2 se trad(ce Lrecibieron la vistaM en :t #!.N$H Lreciba la vistaM 90c 1".$1;H LRec'belaM. lit. tal como trad(ce 8:+ LRecibe la vistaMH R8+ LveMH 5n 9.11+ Lrecib' la vistaM. R8. R8RH v. 1% 2 1". dos veces+ L-ab'a recibido la vistaM. R8. R8RH en R8. 1 mencin. se trad(ce L-(biese recibido la vistaM;H @c- 9.1K+ Lrecibas la vistaM 9R8. R8R;H v. 1"+ Lrecibi la vistaM 9R8. R8R;H ##.1N+ Lrecibe la vistaM 9R8. R8R. 1 mencin;H v*anse 0E8A &AR :IRAR. O5O. RECOBRAR. 8IS&AH 9#; antilambano se trad(ce+ Lrecibi a Israel s( siervoM en 0c 1.%$ 9R8H R8R+ LSocorriM;H v*anse AGUFAR. A. 1. BE EDICIAR. A. SOCORRERH

9N; a antao. ir al enc(entro. salir a recibir. Se (tili?a en 5n $.%1 9&R;. trad(cido Lsalieron a recibirleM 9R8. R8R;. En los mss. m>s com6nmente ace,tados a,arece el verbo ju antaoH 9$; ju antao se (tili?a en 5n 1#.1"+ L-ab'a venido a recibirleMH en los mss. m>s com6nmente ace,tados a,arece en l()ar de 9N; en 5n $.%1H ,ara 9N; 2 9$; v*anse E CO &RAR. E CUE &RO. A. # 2 NH 9%; sunantao. v*ase E CO &RAR. A. $. se trad(ce Lsali a recibirleM en @c- 1!.#%H @eb K.1+ L=(e sali a recibirMH v*anse tambi*n ACO &ECER. N. SA0IRH 9Q; dero. a?otar. dar de bo1etadas. )ol,ear. Se (tili?a en la vo? ,asiva en 0c 1#.$K+ Lrecibir> m(c-os a?otesM 9R8R;H lit. como trad(ce R8+ Lser> a?otadoMH v*ase AbO&AR. A. #. 2 tambi*n ABODE&EAR. FAR FE BODE&AFAS. 3O0/EARH 9K; didomi. dar. se trad(ce con el verbo recibirH Llos =(e recibieron la 1ac(ltad de C(?)arM en A, #!.$ 9R8+ L1(e dadoM;H v*ase FAR. 1. 2 tambi*n AAFIR. CO CEFER. CO S&I&UIR. FE5AR. EC@AR. E &RE3AR. I DU FIR. ODRECER. /ER:I&IR. /O ER. /RESE &AR. /ROFUCIR. &O:ARH 9"; ,ara eleeo. en la vo? ,asiva 9# Co $.1+ Lla misericordia =(e -emos recibidoMH R8+ Lla misericordia =(e -emos alcan?adoMH 1 & 1.1N.1Q+ L1(i recibido a misericordiaM. R8. R8R. v*ase :ISERICORFIA. B. 1H v*anse tambi*n A0CA bAR. @ACER :ISERICORFIA. &E ER :ISERICORFIAH 99; kleronomeo. ser -eredero de. -eredar. se trad(ce Lrecibir>nM de la tierra ,or -eredad 9:t %.%. R8. R8RH 8:+ L-eredar>nM;H v*ase @EREFAR. A. 1H c1. kleroomai. ser tomado como (na -erenciaH kleronomia. -erenciaH kleros. s(erte. -eredadH 91!; ,ara mete"o en 1 Co 9.1!. trad(cido LrecibirM en re1erencia a 1r(toM 9R8. R8RH 8:+ L,artici,arM;. v*ase /AR&ICI/AR. A. $H 911; nomotheteo. ordenar ,or le2. establecer. ,rom(l)ar 9nomos. le2+ tithemi. ,oner;. se (tili?a en la vo? ,asiva. 2 se trad(ce Lrecibi el ,(eblo la le2M 9@eb K.11H LestablecidoM. en ".Q. R8+ L-a sido 1ormadoM;H v*anse ES&AB0ECER. 0EGH 91#; arakaleo. v*ase RO3AR. se trad(ce Lrecibir>n consolacinM 9:t %.$. R8. R8RH 8:+ Lser>n consoladosM;H v*anse tambi*n. CO SO0AR. A. 1. ER@OR&AR. etc.H 91N; rasso. v*ase @ACER. A. #. etc.. se trad(ce Llo -(biera recibidoM en 0c 19.#N 9R8RH R8+ LdemandaraM;. con el si)ni1icado es,ecial. 1inanciero. de demandar. re=(erir. (na s(ma debidaH ,(ede ser =(e el amo. al diri)irse al siervo ne)li)ente. (tilice el t*rmino LeBi)irM. Lre=(erirM. o LdemandarM 9como en N.1N; como consec(encia del car>cter =(e le atrib(2e el siervo. 91$; "rematizo. dar admonicin. instr(ccin. revelacin. de ,arte de Fios. se trad(ce L-a recibido instr(cciones de (n santo >n)elM 9@c- 1!.##H R8+ L-a recibido res,(estaMH 8:+ Lt(vo res,(estaM;H v*ase . A. Notas 9#;. 2 tambi*n AF8ER&IR. A:O ES&AR. B. N. A8ISAR. A. N. 00A:AR. A. 11. RE8E0ARH 91%; atro aradotos. adCetivo. denota transmitido ,or los ,adres de (no. se (tili?a en 1 / 1.1"+ Lla c(al recibisteis de v(estros ,adresM 9R8. R8RH 8:+ L=(e v(estros ,adres os le)aronM;. de la vana manera de vivir anterior a la 1e 9de ater. ,adre. 2 aradidomi. transmitir;H B. N'*"#e% 1. le sis o lem sis 9U$. N!#";. recibimiento 9relacionado con lambano. A. 1;. Se (tili?a en Dl, $.1%+ Lde recibirM. En la 0RR. /r 1%.#K.#9. #. anale!m# sis 9'-$. N%$;. (n tomar arriba 9ana. arriba. 2 1;. Se (tili?a en 0c 9.%1. con re1erencia a la ascensin de CristoH L-ab'a de ser recibido arribaM es. lit. Ldel recibimiento arriba de SlM. 8*anse ARRIBA. N. metalem sis 9 -$. NNNQ;. (na ,artici,acin. toma. recibimiento. Se (tili?a en 1 &i $.N+ L,ara ser recibidas con acciones de )raciasM 98:H R8R+ L,artici,asenM;H lit. L,ara la rece,cin con accin de )raciasM. 8*ase /AR&ICI/AR. B. N.

$. roslem sis 9()$. $N%Q;. 9 ros. a. -acia. 2 1;. se (tili?a en Ro 11.1%+ LrecibimientoM 9R8. 8:H R8R+ LadmisinMH Besson+ Laco)idaM;. de la 1inal resta(racin de Israel. %. a antesis 9'- ). %#9;. v*ase E CO &RAR. B. #. Se trad(ce como verbo en la R8R en :t #%.1+ Lsalieron a recibirM 9Besson+ Lal enc(entroM;H v. Q+ Lsalid a recibirleM 9Besson+ Lal enc(entroM;H @c#".1%+ Lsalieron a recibirnosM 9Besson+ Lal enc(entro de nosotrosM;H 1 &s $.1K+ L,ara recibir al Se<orM 9Besson+ Lal enc(entroM;. Q. ju antesis 97- ). %###;. (n ir al enc(entro. ,recedido ,or la ,re,osicin eis. lit. La (n enc(entroM. Se trad(ce en 1orma verbal. con el verbo recibir. en :t #%.1+ Lsalieron a recibirM 9Besson+ Lal enc(entroM;H en los mss. m>s com6nmente ace,tados. en l()ar de %. =(e a,arece en &RH 5n 1#.1N+ Lsalieron a recibirle 9Besson+ Lal enc(entroMH 8:+ La s( enc(entroM;H en :t ".N Lsali al enc(entroM 9R8+ La encontrarM;. donde tambi*n a,arece los mss. m>s com6nmente ace,tados en l()ar de %. =(e se (tili?a en &R. 8*ase E CO &RAR. B. 1. K. a odoque 9'#3. %9$;. relacionado con a odektos 9v*ase A3RAFAB0E baCo A3RAFAR. B. $;. si)ni1ica di)no de ser recibido con a,robacin. ace,tacin. 2 se trad(ce en 1orma verbal en R8 2 R8R. con el verbo recibir en 1 &i 11.1%H $.9+ Ldi)na de ser recibidaH 9R8RKK+ Ldi)na de total ace,tacinM;. 0a 1rase en 1.1% -alla en (n escrito del si)lo I en el =(e se eB,resa a)radecimiento ,or (n ,resente ,rocedente de (na ,rincesa.

RECIAN
A. A(3e&$0' artigennetos 9' + . KN";. reci*n nacido 9arti. recientementeH gennetos. nacido;. Se (tili?a en 1 / #.#+ Lreci*n nacido 9R8. R8R. R8RKK. etc.;. B. A(0e#"$' rosAatos 9)"- %. $NKN;. denota recientemente. 6ltimamenteH del adCetivo rosAatos. n(evo. 1resco. recienteH ,rimariamente reci*n m(erto 9@eb 1!.#!H Aatos. m(erto;+ v*ase UE8O. A. NH el adverbio se (tili?a en @c- 1".#+ Lreci*n venido de ItaliaM 9R8+ L-ac'a ,ocoM;. En la 0RR. Ft #$.%H E? 11.N.

RECIO
1. biaios 9*. 9K#;. violento 9de bia. 1(er?a. violencia. 1ortale?a. =(e se enc(entra en @c- %.#QH #1.N%H #$.KH #K.$1;. a,arece @c- #.#. (sado de viento+ LrecioM 9R8. R8R. R8RKKH 8:+ L1(erteH Besson+ L1(erte )ol,eM;. #. agnaAos 9/". $Q;. se trad(ce LrecioM en la R8 en 9.1QH :c #.#1 9R8R+ Ln(evoM;H LrecioM o Lb(rdoM da el verdadero sentidoH v*ase UE8O. A. $. N. austeros 9<) (. "$!;. relacionado con auo. secar 9c1. el t*rmino castellano La(steroM;. denota ,rimariamente >s,ero al )(sto. como vino n(evo. sin la solera de la edad. 1r(tos verdes. etc.H de a-' d(ro. severo+ LrecioM en la R8 en 0c 19.#1.## 9R8R+ LseveroMH 8:+ La(steroMH Besson+ LseveroMH R8RKK. 0BA. 8I+ LeBi)enteM;.

RECLINAR
(ota+ /ara klino. LreclineM en 0c 9.%" 9R8;. v*ase RECOS&ARH v*ase tambi*n BA5AR. A. $. FEC0I AR. DU3A. I C0I AR. $. /O ER E DU3A.

RECLUIR
erikru to o erikrubo 92 %. $!N#;. si)ni1ica esconder mediante la accin de ,oner al)o alrededor. esconder enteramente. mantener oc(lto 9 eri. alrededor. (tili?ado intensivamente. 2 kru to. c(brir. esconder. v*ase ESCO FER. 1;. Se (tili?a en 0c 1.#$+ Lse recl(2M 9R8R. Besson. 0BAH R8+ Lse enc(briMH R8RKK. 8I+ Lse mant(vo recl(idaMH 8:+ Lse oc(ltM;.

RECOBRAR
1. anable o 9'+%. N!";. mirar arriba 9ana. arriba. 2 ble o. mirar;. tiene tambi*n el si)ni1icado de volver a recibir la vista. Se trad(ce con la 1rase Lrecobrar la vistaM en :c 1!.%1+ L=(e recobre la vistaM 9R8RH R8+ L=(e cobre la vistaM;H v. %#+ Lrecobr la vistaM 9R8+ Lcobr la vistaM;H @c- 9.1#+ L=(e recobre la vistaM 9R8+ Lreciba la vistaM;H ##.1N. # ve?+ Lrecobr* la vistaM 9R8+ Lmir*M;. 8*anse 0E8A &AR. :IRAR. O5O. RECIBIR. 8IS&A. #. enis"uo 9,)#2%. 1KQ%;. 9en. en. intensivoH is"uo. tener 1(er?a;. se trad(ce Lrecobr 1(er?aM 9@c- 9.19. R8R. R8RKKH c1. 8:H R8+ L1(e con1ortadoMH Besson. 0BA+ Lcobr 1(er?asM;H en 0c ##.$N+ L,ara 1ortalecerleM 9R8+ Lcon1ort>ndoleM;. 8*ase DOR&A0ECER. A. #.

RECODO DEL CAMINO


amAodon 9/". #9Q;. trad(cido Lrecodo del caminoM en :c 11.$. si)ni1ica ,ro,iamente (n rodeo 9amAi. alrededorH jodos. camino;. Se trad(ce Len la calleM 98:;H Lentre dos caminosM 9R8H R8RKK+ Len ,lena calleMH Besson+ Len la encr(ciCadaMH 0BA+ La1(era en la calleM;H v*ase CA:I O. N.

RECOGER, RECOGIMIENTO
A. Ve#"'% 1. airo 9;%. 1$#;. levantar. al?ar. car)ar. llevar. Se trad(ce Lreco)ieronM 9:t 1$.#!H 1%.NKH :c Q.$NH "."H R8+ Lal?aronM. eBce,to en "."+ LlevantaronM;H LIreco)isteisJM 9:c ".9.#!H R8+ LIal?asteisJM;. 8*ase 00E8AR. 19. 2 v*anse tambi*n A0bAR. CAR3AR. FES&RUIR. 0E8A &AR. PUI&AR. RECO3ER. SOS&E ER. SUBIR. &IRAR. &O:AR. &URBAR. #. anaireo 9'+%. NNK;. tomar arriba 9ana. arriba. 2 jaireo. tornarH v*ase ESCO3ER. N;. Se (tili?a de la accin de la -iCa de Daran de reco)er al ,e=(eno :ois*s 9@c- K.#1+ Lle reco)iM;. 8*ase PUI&AR. 2. ,ara s( otro si)ni1icado. :A&AR. #. N. lambano 9-%. #9"N;. v*anse RECIBIR. A. 1. &O:AR. Se trad(ce Lreco)isteisM 9:t 1Q.91. R8R. R8RKK. Besson. 0BAH R8. 8:+ Lal?asteisMH v. 1!+ Lreco)isteisM. R8R. R8RKK. Besson. 0BAH R8+ LtomasteisMH 8:+ Lal?asteisM;. 8*anse tambi*n ACARREAR. ACE/&AR. A0CA bAR. CASAR. COBRAR. FAR. E &RAR. 0E8AR. OB&E ER. O08IFAR. /ERSO AS. /ESCAR. /RE FER. PUI&AR. RECIBIR. SOBRECO3ER. SOBRE8E IR. &E ER. &RAER.

$. analambano 9'-%. N%N;. v*anse RECIBIR. A. N. &O:AR. Se trad(ce Lvolvi a ser reco)idoM 9R8. R8R;H Lreco)erM a /ablo 9#!.1NH R8+ LrecibirM;. %. sulego 9)!+%. $"1Q;. reco)er. recolectar 9sun. C(nto conH lego. arrancar;. Se dice de reco)er (vas e -i)os 9:t K.1Q+ Lse reco)enMH 0c Q.$$+ Lse cosec-anM;H ci?a<a 9:t 1N.#"+ Larran=(emosMH v. #9+ Lal arrancarMH v. N!+ LReco)edMH v. $!+ Lse arrancaM;H ,eces b(enos 9:t 1N.$"+ Lreco)enM;H Ltodos los =(e sirven de tro,ie?o. 2 a los =(e -ace ini=(idadM 9v. $1;. 8*ase ARRA CAR. #. COSEC@AR. #. Q. sunago 9)!-%. $"QN;. re(nir C(ntamente. Se (tili?a de tomar (na ,ersona en (na casa d>ndole -os,italidad 9:t #%.N%+ Lme reco)isteisM. 8:+ L-os,edasteisMH v. N"+ Lte reco)imosM. 8:+ L-os,edamosMH v. $N+ Lno me reco)isteisM. 8:+ L-os,edasteisM;H en el sentido de reco)er )rano. recolectar. se trad(ce+ Lreco)er>M s( tri)o 9:t N.1#H R8+ Lalle)ar>M;H Lni reco)en en )ranerosM 9Q.#QH R8+ Lalle)anM;H Lreco)ed el tri)oM 91N.N!. R8. R8R;H Lreco)er> tri)oM 90c N.1KH R8+ LC(ntar>M;H v*anse tambi*n :t 1N.$KH #%.#$. #QH N$.NQ 9R8+ Lalle)aM;H Q.1#H 1%.Q. 8*anse CO 3RE3AR. B. 1. CO 8OCAR. 3UARFAR. 1N. 5U &AR. 1. 00E8AR. 1%. REU IR. K. sustreAo 9)!) +"%. $9Q#;. si)ni1ica+ 9a; retorcer C(ntamente o arrollar 1ormando (na masa 9sun. C(ntamenteH streAo. )irar;. dic-o de (n -a? de ramas secas. reco)ido ,or /ablo 9@c- #".N+ L-abiendo reco)idoM;H 9b; re(nirse o con)re)arse 9,osiblemente. viaCar C(ntos;. de ,ersonas 9:t 1K.##+ Lse re(n'anM. 0BA;. donde se si)(e este verbo. =(e a,arece en los mss. m>s com6nmente ace,tadosH en &R a,arece verbo anastreAo. se)(ido ,or R8. R8R+ LestandoMH 8:+ Lse oc(,abanMH R8RKK+ LcaminabanM. /ara anastreAo. v*ase CO FUCIR 1. etc. B. N'*"#e e isunagoge 9,)!%3. 199K;. (n re(nir C(ntamente. Se (tili?a en # &s #.1. del LarrebatamientoM de los santos+ Lreco)imiento a SlM 9R8H R8R+ Lre(ninM;. /ara el est(dio de este t*rmino. v*ase REU IZ . C. A(3e&$0' erikrates 9 3. $!N1;. adCetivo =(e si)ni1ica L,oseedor de (n total control deM 9 eri. alrededorH kratea. ser 1(erte. )obernar;. Se (sa en @c- #K.1Q C(nto con ginomai. devenir. venir ser. 2 se trad(ce Lreco)erM de el es=(i1eH lit. Lvenir a ser 9ginomai; ,oseedores del control 9 erikrates; del es=(i1eH Besson trad(ce L,(dimos -acernos d(e<os del boteM. 8*ase FUEO. Notas 9#;.

RECOMENDACIN, RECOMENDAR
A. A(3e&$0' sustatikos 9)!) (. $9%Q;. relacionado con B. lit. colocacin C(nto a. 2. de a-'. comendatorio. Se (tili?a de cartas de recomendacin. Lde recomendacinM 9# Co N.1. R8. R8R. lit. Lletras comendatoriasM;. B. Ve#"' sunitemi 9)!*) . $9#1;. o sunistano 9)!) -%. $9#1;. literalmente. ,oner C(ntos. Fenota ,resentar (na ,ersona a otra. ,resentar como di)no. ,.eC.. Ro 1Q.1+ LOs recomiendoM 9R8+

LEncomi*ndoosM;H # Co N.1+ LrecomendarnosM 9R8+ LalabarnosM;H $.#+ Lrecomend>ndonosM 9R8+ Lencomend>ndonosM;H Q.$+ Lnos recomendamosM 9R8+ L-abi*ndonosM;H v*anse A0ABAR. ES&AR CO . @ACER. :OS&RAR. RESA0&AR. SUBSIS&IR.

RECOMPENSA, RECOMPENSAR
A. N'*"#e% 1. anta odoma 9' (. $Q";. relacionado con anta odidomi. recom,ensar 9v*ase B. 1;. lit. (n devolver de v(elta 9anti. de v(eltaH a odidomi. devolver. dar;. retrib(cin. recom,ensa. Se (tili?a+ 9a; en (n sentido 1avorable 90c 1$.1#;. trad(cido verbalmente en R8R+ Lseas recom,ensadoMH R8 trad(ce+ Lte sea -ec-a com,ensacinM 98:+ Lrecom,ensaM;H R8RKK+ LXten)as 2a t(Y recom,ensaMH 9b; en (n sentido des1avorable 9Ro 11.9;+ Lretrib(cinM 9R8R. 8:. R8RKKH R8+ L,a)aM;. indic>ndose =(e la ,resente condicin de la nacin C(d'a es el e1ecto retrib(tivo de s(s trans)resiones. ,or las c(ales a=(ello mismo =(e les -ab'a sido se<alado como (na bendicin 9Ls( mesaM; -a venido a ser (n medio de C(icio. #. anta odosis 9' (). $Q9;. derivado. como el 1. de anta odidomi. se trad(ce Lrecom,ensaM de la -erencia 9Col N.#$. R8R. R8RKK. 0BAH R8+ Lcom,ensacinMH 8:+ L)alardnMH Besson+ Lretrib(cinM;. N. amoibe 9'3. #"K;. retrib(cin. recom,ensa 9relacionado con ameibomai. ,a)ar en devol(cinH no (tili?ado en el &;. Se (tili?a con el verbo a odidomi. dar. devolver 91 &i %.$;. 2 se trad(ce Lrecom,ensarM 9R8. R8R. R8RKK. 0BA;H Besson trad(ce m>s literalmente Ldevolver 9a odidomi; el retorno 9amoibe;MH 8:+ Ldevolver 9a odidomi; la recom,ensa 9amoibe;M. Esta (tili?acin se il(stra en los ,a,iros en el sentido de -acer (na devol(cin. de con1erir (n bene1icio a cambio de al)o 9:o(lton 2 :illi)an;. $. antalagma 9' -. $Q%;. ,recio recibido como (n e=(ivalente de. o en cambio de. (n art'c(lo. intercambio 9anti. en l()ar deH alasso. cambiar. relacionado con alos. otro;. Fenota entonces el ,recio al c(al se lleva a cabo el intercambio 9:t 1Q.#+ Lrecom,ensaM. R8. R8RH R8RKK+ La cambioMH 8:+ LrescateMH D. 0ac(eva trad(ce Lcomo intercambioM. (uevo &estamento =nterlineal. lo". "it.;H en :c ".NK. ,asaCe ,aralelo. se trad(ce al i)(al =(e el anterior en las di1erentes versiones. 0a conce,cin de la eB,iacin est> relacionada con este t*rmino. como con el t*rmino lutron. rescate. C1. alagma en la 0RR. ,.eC.. en Is $N.N. %. misthos 9)(. N$!";. salario. 2 des,(*s. )eneralmente. recom,ensa. )alardn. Se trad(ce Lrecom,ensaM en :t %.$Q 9R8. R8R;H Q.1 9R8RH R8+ LmercedM;H v. # 9R8. R8R;H v. % 9R8RH R8+ L,a)oM;H v. 1Q 9R8RH R8+ L,a)oM;H 1!.$1 9R8R. dos vecesH R8+ LmercedM;H v. $# 9R8. R8R;H :c 9.$1+ Lrecom,ensaM 9R8. R8R;H 1 Co N." 9R8. R8R;H v. 1$ 9R8. R8R;H 9.1K 9R8RH R8+ L,remioM;H en R8. 5(d 11 9R8R+ Ll(croM;. 8*anse 3A0ARFO . #. 0UCRO. /RE:IO. SA0ARIO. Q. antimisthia 9' )*. $"9;. recom,ensa 9anti. de v(elta. 2 %;. Se trad(ce Lrecom,ensaM. en (n mal sentido. en Ro 1.#K 9R8. 8:H R8R. R8RKK+ Lretrib(cinMH Besson+ L,a)aMH 0BA+ Lcasti)oMH 8I+ L,enosa rem(neracinM;. /ara s( (tili?acin en b(en sentido en # Co Q.1N. v*ase CORRES/O FER. 1. 8*ase tambi*n RE&RIBUCIZ . B. Ve#"'% 1. anta odidomi 9' *%. %91;. relacionado con A. 1 2 #. dar de v(elta como (n e=(ivalente. com,ensar. recom,ensarH siendo el ,re1iCo anti eB,resin de la idea de (n retorno com,leto.

Se trad(ce LdarM en 1 &s N.9 9R8. R8R. R8RKKH 8:+ Ltrib(tarM;H solo a=(' en el & de accin de )racias a Fios 9c1. la 0RR en Sal 11Q.1#;. En los dem>s ,asaCes se (tili?a de recom,ensa. Lsea =(e se d* entre -ombres 9,ero en tal caso solo en b(en sentido. no malo. v*ase # en 1 &s %.1%;. 0c 1$.1$a+ Lrecom,ensarM 9R8R. R8RKK. 8:H R8. Besson. Lretrib(irM;H c1. el nombre corres,ondiente en el v. 1#H entre Fios 2 mal-ec-ores 9Ro 1#.19+ L2o ,a)ar* dice el Se<orM. R8. R8R. R8RKKH 8:. Ldar* la recom,ensaMH Besson. L(sar* de re,resaliasMH 8I. Ldar* el ,a)o merecidoMH 0BA coincide con R8R;H @eb 1!.N!+ L2o dar* el ,a)oM. R8. R8R. R8RKKH 8:. Ldar* la recom,ensaMH Besson. 8I. Lretrib(ir*MH 0BA coincide con R8R;. c1. el nombre en Ro 11.9H o entre Fios 2 a=(ellos =(e -acen el bien 90c 1$.1$b+ Lte ser> recom,ensadoM. R8. R8R. R8RKKH 8:. Lser> recom,ensadoMH Besson. Lte ser> retrib(idoMH 0BA. Lrecibir>s t( recom,ensaMH 8I coincide con R8R;H Ro 11.N%+ Lle 1(ese recom,ensadoM. R8R. R8RKKH R8. Lle sea ,a)adoMH 8:. Lle sea recom,ensadoMH Besson. Lse le devolver>MH 0BA. Lse le ten)a =(e ,a)arMH 8I L=(e se lo aboneM. c1. el nombre en Col N.#$. En # &s 1.Q a,arecen a la vista ambos conce,tos de recom,ensa 2 retrib(cin+ L,a)arM 9R8. R8R. R8RKKH 8:. Lrecom,ensarMH Besson. Lretrib(2aMH 0BA. Lretrib(irMH 8I. Lretrib(ir>M;M 9ada,tado de Notes on Thessalonians ,or @o)) 2 8ine. ,. ##Q;. #. a odidomi 9'*%. %91;. ceder o devolver. resta(rar. Se trad(ce+ Lte recom,ensar>M 9:t Q.$. Q.1". R8. R8R. R8RKKH Besson+ Lte lo devolver>M en los dos ,rimeros casosH Lrecom,ensar>M en el terceroH 8: coincide con R8R;H en A, ##.1#+ L,ara recom,ensarM 9R8. R8R. R8RKKH 8:+ L,ara dar la recom,ensaMH Besson+ L,ara retrib(irM;H v*anse CU:/0IR. A. 1. FAR. N. FE8O08ER. 1. /A3AR. 1. 8E FER.

RECONCILIACIN, RECONCILIAR
A. N'*"#e katalage 9 3. #Q$N;. relacionado con B. 1. ,rimariamente intercambio. denota reconciliacin. (n cambio en (na de las ,artes. ind(cida ,or (na accin de la otra. En el &. la reconciliacin de los -ombres con Fios ,or s( )racia 2 amor en Cristo. Este t*rmino se (tili?a en Ro %.11 2 11.1%. 0a ca(sa =(e desencadena la ,roclamacin (niversal de la reconciliacin ,or medio del evan)elio 1(e el desec-amiento 9,arcial 2 tem,oral; de Israel. Se o1rece a los )entiles. mediante el evan)elio. (na n(eva relacin con Fios. Este t*rmino se (tili?a tambi*n en # Co %.1".19. donde Lel ministerio de la reconciliacinM 2 Lla ,alabra de la reconciliacinM no son el ministerio de ense<ar la doctrina de la eB,iacin. sino el de ro)ar a los -ombres =(e se reconcilien con Fios en base a lo =(e Fios -a llevado a cabo en Cristo. 8*ase B. 1 m>s abaCo. (ota+ En el A&. en al)(nos ,asaCes de R8R. a,arece la incorrecta trad(ccin LreconciliarM 9esto es. -acer reconciliacin;. donde la R8RKK trad(ce correctamente ,or LeB,iacinM 9,.eC.. 0v ".1%;. B. Ve#"'% 1. katalasso 9 -))%. #Q$$;. denota ,ro,iamente cambiar. intercambiar 9es,ecialmente de dinero;H de a-'. de ,ersonas. cambiar de enemistad a amistad. reconciliar. Con res,ecto a la relacin entre Fios 2 el -ombre. el (so de estos 2 otros t*rminos relacionados m(estra =(e ,rimariamente la reconciliacin es lo =(e Fios lleva a cabo. eCerciendo s( )racia -acia el -ombre ,ecador en base a la m(erte de Cristo en sacri1icio de ,ro,iciacin baCo el C(icio debido al ,ecado 9# Co %.19. donde se (san tanto el nombre como el verboH c1. #. en Col 1.#1;. En base a esto a los -ombres. en s( condicin de ,ecado 2 alienados de Fios. se les invita a reconciliarse con SlH esto es. a cambiar la actit(d =(e tienen. 2

a ace,tar la ,rovisin =(e Fios -a dado. ,or la c(al s(s ,ecados ,(eden ser remitidos 2 ellos mismos =(edar C(sti1icados ante Sl en Cristo. En Ro %.1! se eB,resa esto de otra manera+ L/or=(e si siendo enemi)os. 1(imos reconciliados con Fios ,or la m(erte de s( @iCoMH =(e 1(*ramos Lenemi)osM no eB,resa solamente la actit(d -ostil del -ombre -acia a Fios. sino =(e si)ni1ica =(e -asta =(e este cambio de actit(d no ten)a l()ar. los -ombres se enc(entran baCo condenacin. eB,(estos a la ira de Fios. 0a m(erte de s( @iCo es medio ,ara =(itarla de en medio. 2 as' recibimos Lla reconciliacinM 9Ro %.11;. Esto destaca la actit(d del 1avor de Fios ,ara con nosotros. 0a trad(ccin de la 8ersin A(tori?ada In)lesa LatonementM 9eB,iacin; es incorrecta. 0a eB,iacin es la o1renda misma de Cristo baCo el C(icio divino sobre el ,ecado. o recibimos la eB,iacin. 0o =(e s' recibimos es el res(ltado de la eB,iacin. esto es. LreconciliacinM. 0a remocin de la ira de Fios no contraviene s( inm(tabilidad. Sl siem,re act6a en base de s( inm(table C(sticia 2 misericordia. 2 es debido a =(e Sl no cambia =(e s' cambia s( actit(d relativa -acia a=(ellos =(e cambian. &odos s(s actos m(estran =(e Sl es 0(? 2 Amor. 0a ira. c(ando no -a2 nin)6n elemento ,ersonal. es (na se<al de sal(d moral en el caso. 2 6nicamente en el caso. de =(e va acom,a<ada de ,esar. /(ede darse el m>s verdadero amor C(nto con (na indi)nacin C(sta 9:c N.%;. ,ero el amor 2 la enemistad no ,(eden coeBistir. Es im,ortante distin)(ir entre LiraM 2 L-ostilidadM. El cambio en la actit(d relativa de Fios -acia a=(ellos =(e reciben reconciliacin m(estra ,recisamente s( real inm(tabilidad. o dice ni (na sola ve? =(e Fios sea reconciliado. 0a enemistad eBiste solo ,or n(estra ,arte. D(imos nosotros los =(e t(vimos la necesidad de ser reconciliados con Fios. no Fios con nosotros. 2 es ,ro,iciacin. =(e s( C(sticia 2 misericordia -an ,rovisto. lo =(e -ace ,osible la reconciliacin ,ara a=(ellos =(e la reciben. C(ando los escritores del & -ablan acerca del tema de la ira de Fios. Lla -ostilidad es se<alada no como de ,arte de Fios. sino del -ombre. G es ,or esto =(e el a,stol n(nca (tili?a dialasso 9t*rmino =(e se (tili?a en el & solo en :t %.#$; en relacin con esto. sino siem,re katalasso. ,or=(e el ,rimero denota (na concesin m(t(a des,(*s de (na m(t(a -ostilidad 9lo =(e se -alla 1rec(entemente en la 0RR;. idea esta a(sente de katalasso 90i)-t1oot. Notes on the Epistles of 3a%l. ,. #"";. Este tema -alla s( ma)no desarrollo en # Co %.1"-#!. donde a1irma =(e Fios Lnos reconcili 9esto es. a los cre2entes; consi)o mismo ,or CristoM. 2 =(e Lel ministerio de la reconciliacinM consiste en esto+ L=(e Fios estaba en Cristo reconciliando consi)o al m(ndoM. 0a insercin de (na coma en la 8: des,(*s de la ,alabra LCristoM cond(ce a con1(sin. 0a doctrina =(e a=(' se a1irma no es la de =(e Fios estaba en Cristo 9en este ,asaCe no se est> considerando la (nidad de la deidad;. sino =(e lo =(e Fios -a -ec-o res,ecto a la reconciliacin =(e -a llevado cabo en Cristo. 2 esto se basa en el -ec-o de =(e LAl =(e no conoci ,ecado. ,or nosotros lo -i?o ,ecado. ,ara =(e nosotros 1(*semos -ec-os C(sticia de Fios en SlM. En base a esto. el mandato a los -ombres es+ LReconciliaos con FiosM. Este verbo se (tili?a tambi*n en 1 Co K.11. de (na m(Cer volviendo a s( marido. #. a okatalasso 9' -))%. Q!$;. reconciliar com,letamente 9a o. de. desde. 2 1;. 1orma mas intensa del 1. cambiar de (na condicin a otra. de modo =(e se elimine toda enemistad 2 no =(ede im,edimento al)(no a la (nidad 2 la ,a?. Se (tili?a en E1 #.1Q. de la reconciliacin de los cre2entes ,rocedentes del C(da'smo 2 de la )entilidad Lmediante la cr(? con Fios a ambos en (n solo c(er,oM. En Col 1.#1 no se tiene a la vista la (nin de C(d'o 2 )entil. sino el cambio obrado en el cre2ente individ(al llev>ndolo desde la alienacin 2 enemistad. debido a malas obras. a la reconciliacin con FiosH en el v. #! se (tili?a el t*rmino del ,ro,sito divino de mediante Cristo Lreconciliar consi)o todas las cosas. as' las =(e est>n en la tierra como las =(e est>n en los cielosM. siendo la base del cambio la ,a? -ec-a Lmediante la san)re de s( cr(?M. Es el ,ro,sito divino. en base de la obra de Cristo cons(mada en la cr(?. llevar a todo el (niverso. con la eBce,cin de los >n)eles rebeldes 2 de los -ombres incr*d(los. a (na ,lena armon'a con la mente de Fios 9E1 1.1!;. L0os =(e est>n debaCo de la tierraM 9Dl, #.1!;. =(edan sometidos. no reconciliados.

N. dialasso 9-))%. 1#%9;. e1ect(ar (na alteracin. intercambiar. 2. a ,artir de a-'. reconciliar. en casos de m(t(a -ostilidad en los =(e se lle)a a concesiones m(t(as. 2 di1iriendo as' del 1 9v*ase en a=(el a,artado las observaciones de 0i)-1oot;. Se (tili?a en la vo? ,asiva en :t %.#$. lo =(e sirve como il(stracin del ar)(mento. /or lo =(e res,ecta a la relacin entre Fios 2 el -ombre. no a,arece la idea de Llle)ar a (n ac(erdoM. $. sunalasso 9)!-))%. $9!!;. reconciliar 9sun. C(ntamente. 2 1. cambiar o intercambiar;. En @c- K.#Q se trad(ce Llos conciliaba en ,a?M 9Besson;H 0BA vierte Ltrat de reconciliarlos en ,a?MH R8. R8R+ Llos ,on'a en ,a?MH 8:+ Llos iba a ,oner en ,a?M 9donde el tiem,o im,er1ecto es conativo. eB,resando (n intento;. En &R a,arece el verbo sunelauno. im,(lsar C(ntos. 1or?ar a la (nidad.

RECONOCER
1. ginosko 9@)%. 1!9K;. si)ni1ica estar tomando conocimiento. conocer. reconocer. etc. Se trad(ce con el verbo reconocer en :c Q.NN. donde a,arece en al)(nos mss. en l()ar de #. =(e a,arece en &R 2 otros teBtos+ Lle reconocieronM 9R8+ LconocieronM;H 0c #1.N%+ Lle -ab'an reconocidoM 9R8+ L-ab'a sido conocidoM;H 5n K.#Q+ L-abr>n reconocidoM 9R8+ L-abr>n entendidoM;H 3l #.9+ LreconociendoM 9R8+ Lcomo vieronM;H A, N.9+ Lrecono?canM 9R8+ Lse,anM;H en R8. 5n ".$N+ Lreconoc*isM 9R8R+ Lentend*isM;H 1 &s. N.%+ L-e enviado a reconocerM 9R8R+ Lin1ormarmeM;. 8*ase CO OCER. A. 1. 2 tambi*n CERCIORAR. E &E FER. I DOR:AR. 00E3AR. O&AR. SABER. SE &IR. #. e iginosko 9,@)%. 19#1;. si)ni1ica+ 9a; conocer eB-a(stivamente 9e i. intensivo. 2 1;H 9b; reconocer (na cosa en lo =(e es. dar reconocimiento. 2 en este sentido se (tili?a en 1 Co 1$.NK. Lrecono?caMH 1Q.1"+ LreconocedMH en el sentido de reconocer (na ,ersona o (n l()ar ,reviamente conocidos 9:c Q.NN 2 0c #$.N1+ Lle reconocieronM 9R8+ LconocieronM;H @c- N.1!+ Lle reconoc'anM 9R8+ Lconoc'anM;H $.1N+ Lles reconoc'anM 9R8+ Lconoc'anM;H 1#.1$+ Lc(ando reconociM de la vo? de /edro 9R8+ Lcomo conociM;H #K.N9+ Lno reconoc'anM de la tierra 9R8+ Lno conoc'anM;H v*ase CO OCER. A. N. 2 tambi*n CERCIORAR. CO:/RE FER. E &E FER. I DOR:AR. RECO OCER. SABER. N. dokimazo 9-%. 1N"1;. se trad(ce Lreconoc*isM en 0c 1#.%Q 9R8. # mencinH R8R+ Ldistin)('sM;H v*ase . C. #. 2 tambi*n A/ROBAR. A. #. etc. $. oida 9L. 1$9#;. se trad(ce Lrecono?c>isM en 1 &s %.1#. /ara el tratamiento de este t*rmino. v*ase CO OCER. A. #H v*anse tambi*n E &E FER. A. $. /ERCIBIR. SABER.

RECONVENIR
1. e itimao 9, -%. #!!";. si)ni1ica+ 9a; ,oner -onor sobre 9e i. sobreH time. -onor;H 9b; C(?)ar. encontrar 1alta en. re,render. En este sentido se trad(ce con el verbo reconvenir en :t 1Q.##H :c ".N# 9R8+ Lre,renderM;. ,asaCes ambos en los =(e /edro se en1renta al Se<or. o,oni*ndose al an(ncio de s( ,asinH v*ase RE/RE FER. /ara s( otro si)ni1icado. v*anse E CAR3AR. #. :A FAR. B. Notas 9#;. #. oneidizo 95*%. NQK9;. relacionado con oneidismos. re,roc-e. di1amacin. vit(,erio. 2 con oneidos. vit(,erio. a1renta 9v*anse. res,ectivamente. 8I&U/ERIO 2 ADRE &A;. se trad(ce LreconvenirM en :t 11.#! 9R8. R8R. R8RKK. 8:. BessonH 0BA. 8I+ Lre,roc-arM;H v*ase 8I&U/ERAR. 2 tambi*n I 5URIAR. B. N. O/ROBIO. RE/ROC@AR. bA@ERIR. N. elen"o 9,+#%. 1Q%1;. si)ni1ica+ 9a; convencer. re1(tarH 9b; re,roc-ar. Se trad(ce Lsois reconvenidosM en St) #.9 9R8H R8R+ L=(ed>is convictosM;H v*ase CO 8E CER. 1. 2 tambi*n ACUSAR. A. $. CO 8IC&O. 1. E8IFE CIA. B. /O ER E E8IFE CIA. REFAR3IR. RE/RE FER.

RECORDAR
A. Ve#"'% 1. mnemoneuo 92%. N$#1;. si)ni1ica llamar a la mente. recordar. Se (tili?a en sentido absol(to en :c ".1"+ LI o record>isJM 9R + LIos acord>isJM;. En todos los dem>s ,asaCes tiene (n obCeto+ 9a; ,ersonas 90c 1K.N#+ LAcordaos de la m(Cer de 0otM. R8. R8 H 3l #.1!+ L=(e nos acord>semos de los ,obresM. R8. R8R;H en # &i #.". donde la R8R tiene correctamente LAc(*rdate de 5es(cristo res(citado de los m(ertosMH /ablo no estaba record>ndole a &imoteo 9ni tam,oco -ab'a necesidad ,ara ello; =(e Cristo -ab'a res(citado de los m(ertos 9como se des,render'a de la R8. =(e trad(ce LAc(*rdate =(e 5es(cristo res(cit de los m(ertosM;. Fe lo =(e s' ten'a necesidad era de recordar 9tener ,resente en s( mente; a a=(el =(e -ab'a res(citado. la 1(ente de todo bien 2 ,roveedor de todas s(s necesidadesH 9b; cosas. ,.eC.. :t 1Q.9 Lni os acord>is de los cinco ,anesM 9R8. R8R;H 5n 1%.#!+ LAcordaos de la ,alabraM 9R8. R8R;H 1Q.#1+ L2a no se ac(erda de la an)(stiaM 9R8. R8R;H @c- #!.N%+ Lrecordar las ,alabras del Se<orM 9R8+ Ltener ,resenteM;H Col $.1"+ LAcordaos de mis ,risionesM 9R8. R8R;H 1 &s 1.N+ Lacord>ndoos de la obraM 9R8. R8R;H #.9+ Los acord>is de n(estro trabaCoM 9R8. R8R;H @eb 11.1%+ Lsi -(biesen estado. ,ensando en a=(ellaM 9R8+ Lse acordaranM;H 1N.K+ LAcordaos de v(estros ,astoresM 9R8. R8R;H A, 1".%+ LFios se -a acordado de s(s maldadesM 9R8. R8R;H 9c; (na cl>(s(la. re,resentando (na circ(nstancia. etc.. 5n 1Q.$+ Los acord*is de =(e 2a os lo -ab'a dic-oM 9R8. R8R;H @c- #!.N1+ Lacord>ndoos =(e ,or tres a<osM 9R8. R8R;H E1 #.11+ LAcordaos de =(e en otro tiem,oM 9R8. R8R;H # &s #.%9 LI o os acord>is =(e c(ando 2o estabaM 9R8. R8R;H A, #.%+ LRec(erda. ,or tanto. de dnde -as ca'doM 9R8. R8R;H N.N+ LAc(*rdate. ,(es. de lo =(e -as recibidoM 9R8. R8R;. En @eb 11.## si)ni1ica -acer mencin+ Lmencion la salidaMH en R8 se trad(ce Lse acord de la ,artidaM. 8*ase :E CIO ARH v*ase tambi*n /E SAR. #. mimnesko 93)%. N$!N;. =(e ,rocede del verbo m>s anti)(o mnaomai. si)ni1ica -acer memoria a al)(ien. ,ero. en la vo? media. recordar. -acer memoria. en el sentido de c(idarse de. ,.eC.. @c- 1!.N1+ L-an sido recordadasM. Se trad(ce con diversas 1ormas del verbo LacordarseM 9:t %.#NH #Q.K%H #K.QNH 0c 1.%$."#H 1Q.#%H #N.$#H #$.Q."H 5n #.1K.##H 1#.1QH @c- 11.1QH 1 Co 11.#H # &i 1.$H @eb #.QH ".1#H 1!.1KH 1N.N;H con la 1rase Ltener memoriaM 9# / N.#H 5(d 1K;H Lvenir en memoriaM 9A, 1Q.19;. 8*ase :E:ORIA. B. 1. N. anamimnesko 9'3)%. NQN;. recordar a al)(ien. llamar a la memoria. traer a la memoria 9ana. arribaH mimnesko. recordar;. Se trad(ce Lrecordar>M en 1 Co $.1K 9R8+ Los amonestar>M;H v*ase :E:ORIA. B. #. $. e anamimnesko 9,3)%. 1"K";. recordar otra ve? 9e i. 2 N;. Se (tili?a en Ro 1%.1%+ L,ara -aceros recordarM 9R8+ LamonestandoosMH 8 + Lrecord>ndoos lo =(e 2a sab*isMH Besson+ Levocando v(estros rec(erdosMH 0B + L-aceros recordar otra ve?MH 8 + Lrecord>roslo (na ve? m>sM;. %. ju omimnesko 973)%. %#K9;. -acer =(e al)(ien rec(erde. ,oner a (no en la mente 9ju o. debaCo. im,licando 1rec(entemente s()estin. 2 #;. 5n 1$.#Q+ Los recordar> todoM 9R8. R8R;H # &i #.1$+ LRec(*rdales estoM 9R8. R8R;H &i N.1+ LRec(*rdalesM 9R8+ LAmon*stalesM;H N 5n 1!+ Lrecordar*M 9R8.
8 R : A I

vR8 Reina 8alera 9revisin de 19!9; r8R Reina 8alera Revisada 919Q!; F Indica =(e en ese art'c(lo o s(bdivisin de art'c(lo est>n mencionadas todas las veces =(e a,arece la ,alabra )rie)a baCo consideracin. m8: 8ersin :oderna de @.B. /ratt 9revisin de 19#N; a0BA 0a Biblia de las Am*ricas 919"Q; i 8I (eva 8ersin Internacional 9199%;

R8R;H

5(d %+ L=(iero recordarosM 9R8+ LOs =(iero ,(es amonestarM;. En 0c ##.Q1 se (tili?a en la vo? ,asiva+ L/edro se acord de la ,alabraM 9R8. R8R;. lit. L1(e ,(esto en menteM. B. N'*"#e mneia 9*. N$1K;. denota (na memoria. rec(erdo o mencin. Se trad(ce en 1orma verbal+ Lsiem,re nos record>is con cari<oM 91 &s N.QH R8+ Lten)o b(ena memoria de vosotrosM;H v*ase :E:ORIA. A. #. 2 tambi*n . X8*ase adem>s baCo :E:ORIAY

RECORRER
1. dier"omai 9+#. 1NN!;. lit. ir o venir a trav*s. atravesar 9dia. a trav*s. er"omai. ir o venir;. Se trad(ce con el verbo recorrer en @c- 1".#N+ Lrecorriendo 9R8+ LandandoM; ,or orden la re)in de 3alacia. En @c- 19.1.#1H #!.# se trad(ce Ldes,(*s de recorrerM 9R8. res,ectivamente+ LandadasMH Ldes,(*s de andadaMH Landado =(e -(boM;H v*anse A FAR. Q. A&RA8ESAR. N. ER&E FER9SE;. N. IR. 1". /ASAR. A. N. &RAS/ASAR. 8E IR. 8ISI&AR. #. eriago 9-%. $!1N;. cond(cir 91 Co 9.%+ Ltraer con nosotrosM. R8. R8RH 8:+ Lllevar en derredor con nosotrosM;H intransitivamente. ir en derredor 9com,(esto ,or eri. alrededor. 2 ago. traer. cond(cir;. Se (tili?a as' en :t $.#N+ LrecorriM 9R8+ LrodeM;H 9.N%+ LRecorr'aM 9R8+ LrodeabaM;H :c Q.Q+ Lrecorr'aM 9R8+ Lrodeaba;H @c- 1N.11+ Landando alrededorM 9R8. R8R;H en :t #N.1%. de rodear re)iones+ Lrecorr*isM 9R8+ Lrode>isM;. 8*anse A FAR. &RAER. N. eritre"o 9 +#%. $!QN;. correr alrededor 9 eri. alrededor. 2 tre"o. v*ase CORRER. 1;. Se (tili?a en :c Q.%%+ LrecorriendoM 9R8. R8RH 8:+ LcorriendoMH 0BA+ L1(eron a,res(radamenteMH 8I+ Lec-aron a correrM;.

RECOSTAR
1. anakeimai 9'-. N$%;. lit. en el (so cl>sico. estar recostado. ec-ado. denota. en el &. reclinarse. recostarse. ante la mesa. Se trad(ce con el verbo recostar en 5n Q.11+ L=(e estaban recostadosM 9R8. R8R;H 1N.#N+ Lestaba recostado al lado de 5es6sM 9R8+ Lestaba recostado en el seno de 5es6sM;H en el v. #" se trad(ce+ Lde los =(e estaban a la mesaM. lit. Lde a=(ellos reclinadosM. 8*anse :ESA. B. #. SE &AR. #. ana i to 9'* %. NKK;. lit. caer -acia atr>s 9ana. atr>sH i to. caer;. Se (tili?a de reclinarse ,ara comer. 2 se trad(ce con el verbo recostar en :t 1%.N%+ Lse recostase en tierraM 9R8. R8R;H :c Q.$!+ Lse recostaronM 9R8. R8R;H 5n Q.1!+ L@aced recostarM 9R8. R8R;H Lse recostaronM 9R8. R8R. dos veces;H 5n 1N.#%+ Lrecostado cerca del ,ec-o de 5es6sM 9R8 trad(ce LsobreM. si)(iendo los mss. =(e tienen e i i to. v*ase N;H en #1.#!+ Lse -ab'a recostadoM. reminiscencia del a,stol del mismo acontecimiento en s( eB,eriencia. 8*ase SE &AR. N. e i i to 9,* %. 19Q";. v*ase CAER. A. %. Se trad(ce LrecostadoM en 5n 1N.#% 9& ;H en los mss. m>s com6nmente ace,tados a,arece #. $. klino 9*%. #"#K;. v*ase BA5AR. A. $. Se trad(ce con el verbo recostar en :t ".#!+ Lno tiene donde recostar s( cabe?aM 9R8+ Lrec(esteM;. 8*anse tambi*n FEC0I AR. DU3A. I C0I AR. /O ER E DU3A. REC0I AR.
R

r&R &eBt(s Rece,t(s

%. anaklino 9'*%. N$K;. -acer reclinar o recostar. Se (tili?a en la vo? ,asiva 2 se trad(ce con el verbo recostar en :t 1$.19+ Lmand a la )ente recostarseM 9R8. R8R;H :c Q.N9+ L=(e -iciesen recostarM 9R8. R8R;H v*ase SE &AR9SE;.

RECREAR
1. agaliao 9'-%. #1;. eB(ltar. re)ociCarse )randementeH v*anse A0E3RAR. A. 1. RE3OCI5AR. Se trad(ce LrecrearosM 95n %.N%. R8H R8R+ Lre)ociCarosM;. C1. agaliasis. v*ase baCo A0E3RAR. B. 1. #. ana auo 9'2%. NKN;. dar descanso de la labor. dar re,oso. recrear 9ana. atr>sH auo. -acer cesar;. Se trad(ce con el verbo recrear en la R8 en 1 Co 1Q.1"+ Lrecrearon mi es,'rit(M 9R8R+ Lcon1ortaronMH 8: coincide con R8;H # Co K.1N+ L=(e -a2a sido recreado s( es,'rit(M 9R8R+ L-a2a sido con1ortadoMH 8:+ L-a sido recreadoM;H Dlm K+ L-an sido recreadas las entra<asM 9R8R+ L-an sido con1ortadosMH 8:+ L-an sido recreadosM;H v. #!+ LrecreaM 9R8R+ Lcon1ortaMH 8:+ Lre1rescaM;. 8*anse CO DOR&AR. 1. FESCA SAR. A. 1. RE/OSAR. N. entruAao 9, !"-%. 1K9#;. 9en. enH truAao. deleitarse. vivir en deleitesH v*ase FE0EI&AR. A. N;. Se trad(ce L=(ienes se recrean en s(s erroresM 9# / #.1N. R8. R8RH 8:+ Lsola?>ndoseMH Besson+ Lre)al>ndoseMH 0BA+ Ldeleit>ndoseM;H en 8I. ,or otra ,arte. se trad(ce con (n v(l)arismo+ Lse C(er)(eanM;. $. sunana auomai 9)!2. $"K%;. 2acer. re,osar con 9sun. con. 2 # en la vo? media;. Se (tili?a meta1ricamente de ser recreado en es,'rit( con otros+ Lsea recreado C(ntamente con vosotrosM 9Ro 1%.N#. R8. R8RH R8RKK+ Lenc(entre al)6n descanso C(ntamente conMH Besson+ Lme descanse conMH 0BA+ Lenc(entre con1ortante re,oso conMH 8I+ L,odr* tomarme (n tiem,o de descanso 2 re1ri)erio en v(estra com,a<'aM;. En la 0R . Is 11.Q.
R

RECTAMENTE
A. A(0e#"$' orthos 958. NK#N;. rectamente 9de orthos. recto;. Se trad(ce LrectamenteM en 0c K.$N. de C(?)arH #!.#1. de decir 2 ense<arH LbienM en :c K.N%. de -ablarH 0c 1!.#". de (na res,(esta dada. B. Ve#"' ortho odeo 95+%. NK1Q;. se trad(ce L=(e no andaban rectamenteM 9de orthos. recto. 2 ous. ,ie;H v*ase A FAR. A. ".

RECTO
1. euthus 9<2. #11K;. recto. tanto literal como meta1ricamente. Se trad(ce as' en @c- ".#1. en sentido ne)ativo. del cora?n de Simn el ma)oH en 1orma ,l(ral 91N.1!;. de los caminos del Se<orH en # / #.1%. del camino LrectoMH en :t N.NH 1.NH 0c N.$ se trad(ce como im,erativo verbal+ LEndere?adMH 8: trad(ce+ L@aced derec-as s(s sendasM en los tres ,asaCes. En 0c N.%+ Llos caminos torcidos ser>n endere?adosM 9R8. R8RH 8: trad(ce+ Llo torcido ser> convertido en v'a rectaM;. En @c- 9.11 es el nombre de KR8RKK Reina 8alera 9revisin de 19KK; B0RR Se,t(a)inta

(na calle+ LFerec-aM 9R8. R8RH R8RKK+ LRectaM;. 8*anse FEREC@O. B. 1. E FEREbAFO baCo E FEREbAR. B. #. kalos 9(. #%KN;. v*ase BIE . C. $. b(eno. Se trad(ce LrectoM en 0c ".1%+ Lcon cora?n b(eno 2 rectoM 9R8. R8R. R8RKK. 8:+ LlealMH Besson+ LsanoM;. (ota+ /ara Llo =(e es rectoM en Col $.1 9isotes. i)(aldad. con el art'c(loH lit. Lla i)(aldadM. esto es. lo =(e es e=(itativo;. v*anse I3UA0. I3UA0FAF. B.

RED
A. N'*"#e% 1. amAiblestron 9'"*) . #9N;. lit. al)o ec-ado alrededor 9amAi. alrededorH balo. arroCar. c1. amAibalo. B. m>s abaCo;. denota (na red =(e se arroCa. de tama<o m>s bien ,e=(e<o. 2 =(e se ec-ada ,or encima del -ombro. 2 se eBtend'a en c'rc(lo. 2 se -(nd'a mediante ,esas 9:t $.1"H en &R a,arece tambi*n en :c 1.1Q. donde los mss. m>s com6nmente ace,tados tienen solo amAibalo. v*ase B m>s abaCo;. #. diktuon 9* !. 1N%!;. t*rmino )eneral ,ara (na red 9,rocedente de (n anti)(o verbo. diko. arroCar+ relacionado con diskos. disco;. Se (tili?a en :t $.#!.#1H :c 1.1".19H 0c %.#.$-QH 5n #1.Q.".11. dos veces. En la 0RR se (tili?a de (na red ,ara ca?ar aves 9/r 1.1K;H tambi*n se (tili?a en otras 1ormas. ,.eC.. en sentido 1i)(rado. de (na tram,a 95ob 1"."H /r #9.%;. N. sagene 9)3. $%##;. denota (na red de arrastre. (na C>be)a o barredera. Con esta se act(aba de dos maneras distintas+ bien se deCaba caer al a)(a 2 l(e)o se reco)'a en (n c'rc(lo en ,ro)resivo estrec-amiento. -al>ndose des,(*s al bote. o bien como (n semic'rc(lo arrastrado a la ,la2a 9:t 1N.$K;. donde los 1 2 # no -(bieran sido tan a,ro,iados. El -istoriador )rie)o @erodoto (tili?a el corres,ondiente verbo sageneuo ,ara denotar (na t>ctica mediante la c(al se dice =(e los ,ersas lim,iaron (na isla con=(istada de s(s -abitantes. B. Ve#"' amAibalo 9'"-%. #9#;. ec-ar alrededor 9c1. A. 1;. Se trad(ce con la 1rase verbal Lec-ar la redM en :c 1.1Q. donde. en los mss. m>s com6nmente (tili?ados. a,arece a solas. sin el com,lemento del # =(e a,arece en &R+ Lec-aban la redM.

REDARGDIR
A. Ve#"' elen"o 9,+#%. 1Q%1;. convencer. re1(tar. re,render. Se trad(ce Lredar)AirM en 5n ".$Q+ LIP(i*n de vosotros me redar)(2e de ,ecadoJM 9R8. R8R;H # &i $.#+ Lredar)(2eM 9R8. R8R;H en R8 se trad(ce tambi*n en :t 1".1%+ Lredar)62eleM 9R8R+ Lre,r*ndeleM;H 5n N.#!+ Lno sean redar)AidasM 9R8R+ Lsean re,rendidasM;H ".9+ Lredar)Aidos de concienciaM 9R8R+ Lac(sadosM;H 1Q."+ Lredar)Air> al m(ndo de ,ecadoM 9R8R+ Lconvencer>M;H %.11+ Lsino antes bien redar)AidlasM 9R8R+ Lre,rendedlasM;H v*ase CO 8E CER. 1. 2 tambi*n ACUSAR. A. $. E8IFE CIA. B. /O ER E E8IFE CIA. RECO 8E IR. N. RE/RE FER.

B. N'*"#e elegmos 9,(. 1Q%!;. re,roc-e 9relacionado con A;. Se enc(entra en los teBtos m>s com6nmente ace,tados en # &i N.1Q 9en &R a,arece elen"os. =(e denota (na ,r(eba. demostracin. ensa2o. como en @eb 11.1+ LconviccinMH 8:+ L,r(ebaM;. Se trad(ce como in1initivo verbal+ L,ara redar)AirMH lit. L,ara re,rensinM. como trad(cen 8: 2 Besson. C1. elen:is. re,rensin 9# / #.1QH lit. Lt(vo re,rensinM;.

REDENCIN
8*anse REFI:IR.

REDENTOR
lutrotes 9! % 3. N!"Q;. redentor. (no =(e libera. Se trad(ce LredentorM en @c- K.N% 9R8. 8:H Besson. R8RKK. 0BA. 8I+ LlibertadorM;. C1. REFI:IR.

REDIL
aule 9<3. "NN;. si)ni1ica en ,rimer l()ar (n ,atio abierto delante de (na casaH l(e)o. (n cercado a cielo abierto. redil 95n 1!.1H R8+ LcorralM. Q;. En los ,a,iros Leste t*rmino es s(mamente 1rec(ente denotando el ,atio (nido a (na casaM 9:o(lton 2 :illi)an. Voca(%lary;. El redil estaba rodeado ,or lo )eneral ,or (n m(ro de ,iedra 9 m N#.1Q;. 2 se sit(aba ,re1eriblemente cerca de (n ,o?o 9SB #.1QH Sal #N.#;. 2 a men(do era ,rote)ido ,or (na torre 9# Cr #Q.1!H :i= $.";. 8*anse A&RIO. /A0ACIO. /A&IO.

REDIMIR, REDENCIN
A. Ve#"'% 1. agorazo 9'-%. %9;. com,rar 9v*ase CO:/RAR. 1;. Se trad(ce con el verbo redimir en A, %.9+ Lcon t( san)re nos -as redimidoM 9R8. R8RH R8RKK trad(ce+ Lnos com,rasteMH 8:+ L-as ad=(iridoMH 0BA coincide con R8RKK;. #. e:agorazo 9,-%. 1"!%;. 1orma intensi1icada del 1. denota redimir. lit. Lcom,rar a1(eraM 9e:. o ek. a1(era;. es,ecialmente de com,rar (n esclavo con vistas a otor)arle la libertad. Se (tili?a meta1ricamente+ 9a; en 3l N.1N 2 $.%. de la liberacin dada ,or Cristo a los C(d'os cristianos con res,ecto a la le2 2 s( maldicinH con res,ecto a s( si)ni1icado 9b; en E1 %.1Q 2 Col $.%. 2 consideraciones adicionales v*ase A/RO8EC@AR. A. 1. N. lutroo 9! (%. N!"$;. liberar contra rece,cin de (n rescate 9relacionado con lutron. rescate;. Se (tili?a en la vo? media. si)ni1icando liberar mediante el ,a)o de (n ,recio de rescate. redimir+ 9a; en el sentido nat(ral de liberar 90c #$.#1+ L-ab'a de redimir a IsraelM;. de dar a Israel la libertad sac>ndolo del 2()o de RomaH 9b; en (n sentido es,irit(al 9&it #.1$;. de la obra de Cristo al redimir a los -ombres Lde toda ini=(idadM 9anomia. sin le)alidad. la esclavit(d de la vol(ntariosidad =(e rec-a?a la vol(ntad de Fios;H 1 / 1.1"+ L1(isteis rescatadosM. de (na vana manera de vivir. esto es. de la esclavit(d de la tradicin. En ambos casos se a1irma =(e el medio de la redencin es la m(erte de Cristo.

(ota+ En tanto =(e los # 2 N se trad(cen redimir. e:agorazo no si)ni1ica la redencin ,ro,ia. sino el ,recio ,a)ado con vistas a la redencinH lutroo si)ni1ica la liberacin misma. el acto de ,oner en libertad. B. N'*"#e% 1. lutrosis 92 %). N!"%;. redencin 9relacionado con A. N;. Se (tili?a+ 9a; en el sentido )eneral de liberacin. de la nacin de Israel 90c 1.Q"+ L-a redimido a s( ,(ebloM. lit. L-ec-o redencinM. como lo trad(ce la R8H #.N"+ Lla redencinM;H 9b; de la obra redentora de Cristo 9@eb 9.1#;. e1ect(ando la liberacin ,or medio de s( m(erte. de la c(l,a 2 del ,oder del ,ecado. En la 0RR. 0v #%.#9.$"H m 1".1QH 5(e 1.1%H Sal $9."H 111.9H 1N!.KH Is QN.$. #. a olutrosis 9'2 %). Q#9;. 1orma intensi1icada del 1. lit. liberacin. a cambio de 9esto es. contra el ,a)o de; (n rescate. Se (tili?a+ 9a; de liberacin de (n tormento 1'sico 9@eb 11.N%+ LrescateM. v*ase RESCA&E;H 9b; de la liberacin del ,(eblo de Fios en la venida de Cristo con s(s santos )lori1icados. Len (na n(be con ,oder 2 )ran )loriaM 90c #1.#";. redencin =(e se cons(mar> en el Lres,landor de s( ,ar(s'aM 9# &s #.";. esto es. en s( Se)(nda 8enidaH 9c; ,erdn 2 C(sti1icacin. redencin como res(ltado de la eB,iacin. liberacin de la c(l,a de los ,ecados 9Ro N.#$+ Lmediante la redencin =(e es en Cristo 5es6sM;H E1 1.K. de1inida como Lel ,erdn de ,ecadosM. indic>ndose con ello tanto la liberacin de la c(l,a 2 de la condenacin contra el ,ecado como la entrada en (na vida de libertad. Lnovedad de vidaM 9Ro Q.$. R8;H @eb 9.1%+ L,ara la remisin de las trans)resiones =(e -ab'a baCo el ,rimer ,actoM. donde Lremisin deM es e=(ivalente a Lredencin deM. (s>ndose el caso )enitivo del obCeto del c(al se consi)(e ser liberado. no de la consec(encia de las trans)resiones. sino de las trans)resiones mismasH 9d; la liberacin del cre2ente de la ,resencia 2 ,oder del ,ecado. 2 de s( c(er,o de la esclavit(d de corr(,cin. a la venida 9la ,ar(sia en s( 1ase inicial; del Se<or 5es6s 9Ro ".#N+ Lla redencin de n(estro c(er,oMH 1 Co 1.N!+ LCristo 5es6s. el c(al nos -a sido -ec-o ,or Fios sabid(r'a. C(sti1icacin. santi1icacin 2 redencinMH E1 1.1$+ L-asta la redencin de la ,osesin ad=(iridaMH $.N!+ Lsellados ,ara el d'a de la redencinM;. 8*ase tambi*n /RO/ICIACIZ .

REDONDE>
oikoumene 9E!+. NQ#%;. la tierra -abitada. Se trad(ce como Lla redonde? de la tierraM en 0c #1.#Q 2 Ro 1!.1". re1iri*ndose a todo el m(ndo -abitado 9R8H R8R. R8RKK+ LtierraMH 8:+ Ltierra -abitadaM 2 Lm(ndoM. res,ectivamente;. 8*ase :U FO. A. N. 2 tambi*n E &ERO. @ABI&AFO. &IERRA. &OFO.

REDUCIR
1. analogizomai 9'*. N%K;. considerar. Se trad(ce LRed(cid ,(es a v(estro ,ensamientoM 9@eb 1#.N. R8H R8R. R8RKK. 8:. Besson. 0BA. 8I+ LConsideradM;. 8*ase CO SIFERAR. #. ginomai 9*. 1!9Q;. devenir. venir a ser. Se trad(ce Lred(cidos a nadaM en @c- %.NQ 9R8. R8RH 8:+ Lvinieron a nadaM;. 8*ase 8E IR A SER. 2 tambi*n ACABAR. ACO &ECER. A0CA bAR. A/ARECER. CE0EBRAR9SE;. CO:/OR&AR9SE;. CO S&I&UIR. CO 8ER&IR. CU:/0IR. EDEC&UAR9SE;. ES&AR. @ABER. @ACER9SE;. I CURRIR. IR. 0E8A &AR9SE;. 00E3AR. 00E AR. :A ERA. ACER. I 3U A. /ARAR. /ASAR. /O ER9SE;. /ROFUCIR. PUEFAR. PUI&AR. REFUCIR. RESU0&AR. SA0IR. SER. SOBRE8E IR. SUCEFER. SUR3IR. &E ER. &O:AR. 8E IR. 8O08ER9SE;. N. douloo 9!(%. 1$!#;. v*ase ESC0A8I&UF. B. #. Se trad(ce Lred(cir'an a servid(mbreM en @c- K.Q 9R8. R8R;H v*anse tambi*n SER8IFU:BRE. SIER8O. SU5E&O. 8E IR.

$. katadouloo 9 !(%. #Q1%;. red(cir a esclavit(d. Se trad(ce+ L,ara red(cirnos a esclavit(dM en 3l #.$H en # Co 11.#!+ Lsi al)(no os esclavi?aM. En la R8 se trad(ce con la 1rase verbal L,oner en servid(mbreM en ambos ,asaCes. 8*anse ESC0A8I&UF. ESC0A8IbAR. B. N. %. teAroo 9 "(%. %!KK;. red(cir a ceni?as. Se enc(entra en # / #.Q+ Lred(ci*ndolas a ceni?aM 9R8+ Ltorn>ndolas en ceni?asM;. con re1erencia a la destr(ccin de Sodoma 2 3omorra. Notas+ 91; &eAra. =(e se (tili?a 1rec(entemente de las ceni?as de (na ,ira 1(neraria. no se enc(entra en el &. 9#; El verbo -ebreo trad(cido Lace,teM en el Sal #!.N+ Lace,te t( -oloca(stoM. si)ni1ica convertir en ceni?as 9esto es. enviando 1(e)o desde el cielo;. 8*anse tambi*n SB #K.N 2 m $.1N+ LP(itar>n la ceni?aM.

REDUNDAR
er"omai 94#. #!Q$;. ir. venir. Se trad(ce L-an red(ndadoM en Dl, 1.1# 9R8. R8RH 8:+ L-an res(ltadoMH Besson+ L-a contrib(idoM;. lit. L-an venidoMH v*ase 8E IR. 2 tambi*n ACERCAR. A FAR. ARRIBAR. CAER. FESCE FER. E &RAR. IR. 00E3AR. /ASAR. RE3RESAR. SA0IR. SE3UIR. SOBRE8E IR. &RAER. 8ISI&AR. 8O08ER.

REEDIFICAR
98*ase tambi*n EFIDICAR; 1. oikodomeo 9E+%. NQ1";. lit. edi1icar (na casa 9oikos. casaH domeo. edi1icar;. de a-' constr(ir c(al=(ier cosa 9,.eC.. :t K.#$H 0c $.#9H Q.$"H 0BA+ Lbien constr(idaM. 6ltima cl>(s(la del vers'c(loH 5n #.#!;. Se (tili?a 1rec(entemente en sentido 1i)(rado 9,.eC.. @c- #!.N#. en los mss. m>s com6nmente (tili?ados. en l()ar de e oikodomeo en &R. v*ase EFIDICAR baCo . B. #H 3l #.1". etc.;H Con el verbo Lreedi1icarM se trad(ce con re1erencia al an(ncio de la res(rreccin de Cristo 9:t #Q.Q1;. donde se da el 1also testimonio contra Cristo. atrib(2endo s( dic-o al tem,lo literal de 5er(sal*n+ LEste diCo+ /(edo derribar el tem,lo de Fios. 2 en tres d'as reedi1icarloMH #K.$!. en las mo1as de los es,ectadores contra Cristo cr(ci1icado+ L&6 =(e derribas el tem,lo. 2 en tres d'as lo reedi1icasMH :c 1$.%"H 1%.#9. ,asaCes ,aralelos a los anterioresH en 5n #.1"-#1 se enc(entra la verdadera a1irmacin del Se<or+ LFestr(id este tem,lo. 2 en tres d'as lo levantar* 9egeiro. v*anse 0E8A &AR. $. RESUCI&AR. 2 no oikodomeo. =(e es el verbo (tili?ado en la 1alsa ac(sacin; :as Sl -ablaba del tem,lo de s( c(er,oM. 8*anse EFIDICAR. B. 1. ES&I:U0AR. A. #. SOBREEFIDICAR. #. anoikodomeo 9'+%. $%Q;. si)ni1ica volver a constr(ir 9ana. otra ve?. 2 1;. Se (tili?a en @c- 1%.1Q. dos veces+ Lreedi1icar* el tabern>c(lo re,arar* s(s r(inasM. 8*ase RE/ARAR.

REFERIR
1. anangelo 9'+%. N1#;. traer ,alabra de v(elta. an(nciar. Se trad(ce en ocasiones con el verbo re1erir 9@c- 1$.#KH 1%.$+ Lre1irieronMH R8+ LrelataronM 2 Lre1irieronM. res,ectivamente;. 8*ase FEC0ARAR. 1. 2 tambi*n A U CIAR. A. 1. A8ISO. CO &AR. CUE &A. FAR A8ISO. FAR CUE &A. SABER. #. diasaAeo 9)"+%. 1#"%;. ,oner en claro 9dia. a trav*s. eB-a(stivamenteH saAes. claro;. eB,licar ,lenamente. Se trad(ce Lre1irieronM en :t 1".N1 9R8+ LdeclararonMH 8:. 0BA+ LcontaronM;. 8*ase ER/0ICAR. 1. N. lego 9+%. N!!$;. 2 la # 1orma aorista ei on. =(e se (tili?a ,ara s(,lir esta conC()acin de lego. se trad(cen con el verbo re1erir en 0c 1#.1QH 1$.KH 1%.N. 8*anse @AB0AR. FECIR.

$. aratithemi 9 *. N9!";. ,oner al lado o sit(ar delante 9 ara. al ladoH tithemi. ,oner;. Se trad(ce Lre1iriM. de eB,oner ,ar>bolas 9:t 1N.#$.N1H R8+ L,ro,(soMH lit. L,(so delanteM;. 8*ase /O ER. A. %. 2 tambi*n CO DIAR. E CAR3AR. E CO:E FAR. A. #. ER/O ER. /RO/O ER.

REFINAR
uroo 9!(%. $$$";. arder. Se trad(ce Lre1inadoM. re1erido al oro. en A, N.1" 9R8+ La1inadoM;H con re1erencia al bronce. se trad(ce Lbr(<idoM 9R8+ LardientesM;. 8*anse E CE FER. K. DUE3O. C. I FI3 AR9SE;. #. PUE:AR. A. $. REDU03E &E.

REFLORECER
anathalo 9'-%. NN!;. v*ase RE8I8IR. 1. Se trad(ce L-a re1lorecidoM en Dl, $.1!.

REFORMA
A. N'*"#e% 1. diorthoma 9(%. 1N%Q;. si)ni1ica re1orma. correccin. enmienda. lit. recti1icacin 9dia. a trav*sH orthoo. -acer recto;. En @c- #$.#. lit. Lre1ormas son e1ect(adas 9o tienen l()ar. lit. Lvienen a serM;M. la 8: trad(ce Lre1ormas son e1ect(adasMH Besson+ Lre1ormas -aci*ndoseMH 0BA+ Lse est>n llevando a cabo re1ormasM. R8 2 R8R trad(cen Lm(c-as cosas son bien )obernadasM. lo =(e se corri)e en R8RKK a Lm(c-as re1ormas son reali?adasM. En al)(nos teBtos a,arece el sinnimo katorthoma. C1. diorthosis. v*ase #. #. diorthosis 9(%). 1N%K;. en sentido ,ro,io. recti1icacin 9dia. a trav*sH orthos. rectoH c1. diorthoma en @c- #$.#H v*ase 1;. denota (na Lre1ormaM o acto de re1ormacin 9@eb 9.1!;H este t*rmino tiene el si)ni1icado bien+ 9a; de (na correcta dis,osicin. ordenacin correcta. o bien. m>s )eneralmente. 9b; de resta(racin. enmienda. volver a -acer bien. 0o =(e a=(' se indica es (n tiem,o en el =(e lo im,er1ecto. lo inadec(ado. =(edar> s(,lantado ,or (n meCor orden de cosas. 2 de a-' el si)ni1icado 9a; ,arece el correctoH as'. se tiene =(e distin)(ir del de @c- #$.# 9v*ase 1 2a mencionado;. Este t*rmino se (tili?a en los ,a,iros en el otro sentido de la recti1icacin de cosas. 2a bien mediante ,a)os. bien ,or (na 1orma de vivir. B. Ve#"' metamorAoo 9 "(%. NNN9;. se trad(ce Lre1ormaosM en Ro 1#.# 9R8H R8R+ Ltrans1ormaosM;. 8*ase &RA SDI3URAR.

REFR?N
aroimia 9*. N9$#;. denotando (n dic-o al lado del camino 9de aroimos. al lado del camino;. se trad(ce Lre1r>nM en # / #.## 98:. BessonH R8. R8R+ L,roverbioM;. 8*ase A0E3ORA.

REFRENAR, FRENO

A. Ve#"'% 1. "alinagogeo 9#%+%. %$Q";. de "alinos. brida. 1reno 9v*ase B;. 2 ago. cond(cir. Si)ni1ica cond(cir mediante (na brida. embridar. mantener baCo control. re1renar. Se (tili?a meta1ricamente de la len)(a 2 del c(er,o en St) 1.#Q+ Lno re1renaM 9R8. R8R;H N.#+ Lre1renarM 9R8+ Lcon 1reno )obernarM;. #. koluo 9%2%. #9QK;. estorbar. Se trad(ce Lre1renM en # / #.1Q 9R8. R8R. R8RKK. 8:H Besson+ Lim,idiMH 0BA+ Lre,rimiM;. 8*anse ES&ORBAR. I:/EFIR. E3AR. /RO@IBIR. N. auo 92%. N9KN;. detener. Se (tili?a en la vo? activa. en el sentido de -acer cesar. re1renar 91 / N.1!+ Lre1reneM. R8. R8R. R8RKKH 8:+ Ldeten)aMH Besson+ L)(ardeM;. de -acer =(e la ,ro,ia len)(a se re1rene del mal. En los dem>s ,asaCes se (tili?a en vo? media. 8*anse CESAR. A. 1. FE5AR. &ER:I AR. (ota+ /ara St) N."+ L(n mal =(e no ,(ede ser re1renadoM 9R8. R8R. R8RKKH 8:+ LveleidosoMH Besson+ LirresistibleMH 0BA+ Lt(rb(lentoM;. v*anse I CO S&A &E. 1. &URBU0E &O. B. N'*"#e "alinos 9#(. %$Q9;. brida. 1reno. Se (tili?a en St) N.N 2 A, 1$.#!. L0a brida ,rimitiva era sim,lemente (n la?o en el cabestro =(e ,asaba ,or la mand'b(la del caballo. Fe a-' =(e en el Sal N#.9 el si)ni1icado sea cabestro 2 1renoM 9:astin$s 0i(le Dictionary;.

REFRESCAR
kata su"o 9 $2#%. #K11;. denota re1rescar 90c 1Q.#$H kata. abaCoH su"o. re1rescar;. En la 0RR. 3n 1".$.

REFRIGERAR
ana su"o 9'$2#%. $!$;. re1rescar. Se trad(ce Lre1ri)erM en # &i 1.1Q 9R8. 8:. BessonH 0BA trad(ce Ldio re1ri)erioMH R8R. R8RKK+ Lcon1ortM;. 8*ase CO DOR&AR. #. C1. ana su:is. v*ase REDRI3ERIO. 1.

REFRIGERIO
1. ana su:is 9'-$!. $!N;. re1ri)erio 9ana. atr>sH su"o. re1rescar;. Se (tili?a en @c- N.19. En la 0RR. SB ".1%. En los ,a,iros se (tili?a de obtener alivio. #. aramuthion 92. N"9!;. aliento. Se trad(ce+ Lre1ri)erio de amorM 9Dl, #.1. 9R8H Besson+ LalivioMH R8R. R8RKK. 8:. 0BA+ Lcons(eloM;. /ara consideraciones adicionales sobre este t*rmino. v*ase CO SUE0O. #.

REFUER>O
boetheia 93. 99Q;. v*ase SOCORRO. Se trad(ce Lre1(er?osM en @c- #K.1K 9R8R;. donde el t*rmino se (tili?a en sentido n>(tico. LtortoresM 9R8+ Lde remediosMH R8RKK+ Lre1(er?osMH 8:+ LsocorrosMH Besson+ Lde medios de a(BilioMH 0BA+ LamarrasMH 8I+ Lde las medidas de se)(ridadM;. 8*ase SOCORRO.

REFULGENTE

uroo 9!(%. $$$";. v*ase E CE FER. K. Se trad(ce Lre1(l)enteM en A, 1.1%. de bronce 9R8+ LardientesM;. 8*anse tambi*n DUE3O. I FI3 AR. PUE:AR. REDI AR.

REFUTAR
1. diakatelen"omai 9 +#. 1#$Q;. re1(tar ,oderosamente. es 1orma intensiva de elen"o. convencer 9dia. a trav*sH kata. abaCo. ambos intensivos; Lre1(taba ,6blicamenteM 9@c- 1".#"H R8+ Lconvenc'a ,6blicamenteH 8:+ Lcon1(t ,oderosamenteM;. im,licando =(e a1rontaba ,or t(rnos los ar)(mentos o,(estos 9dia;. ,oni*ndolos a ras del s(elo 9kata;. Conlleva tambi*n el conce,to de =(e los convenc'a de c(l,a moral. C1. elen"o. v*anse CO 8E CER. 1. CO 8IC&O. 1. etc. #. kathaireo 9+%. #%!K;. 9kata. abaCo. 2 jaireo. tomar;. arroCar al s(elo. demoler. Se trad(ce Lre1(tandoM en # Co 1!.%. de ar)(mentos 9R8. Besson. 0BA+ Ldestr(2endoMH R8RKK. 8:+ LderribandoM;. 8*ase PUI&AR. A. %H v*anse tambi*n BA5AR. FERRIBAR. FES&RUIR.

REGALAR, REGALO
A. Ve#"' thal o 9-%. ##"#;. v*ase CUIFAR. A. $. Se trad(ce Lre)alaM en la R8 en E1 %.#9H 1 &s #.K. B. N'*"#e doron 98. 1$N%;. v*ase FO . $. Se trad(ce Lre)alosM en A, 11.1! 9R8+ LdonesM;. 8*anse tambi*n ODRE FA. /RESE &E.

REGAR
1. bre"o 9+#%. 1!#Q;. -(medecer. Se trad(ce Lre)arM en 0c K.N" 9R8. R8R;H L-a re)adoM 9v. $$. R8. R8R;. 8*ase 00O8ER. A. #. otizo 9 *%. $###;. dar de beber. Se trad(ce con el verbo re)ar en 1 Co N.Q-". con re1erencia a dar ministerio es,irit(al a los convertidos. 8*anse BEBER. A. N. @ACER BEBER.

REGA>O
kol os 9(. #"%9;. v*ase SE Besson. senoM;.
O.

1. Se trad(ce Lre)a?oM en 0c Q.N" 9R8R. R8RKK. 8:H R8.

REGENERACIN, REGENERAR
A. N'*"#e alingenesia 9)*. N"#$;. n(evo nacimiento 9 alin. de n(evoH genesis. nacimiento;. Se (tili?a de la re)eneracin es,irit(al 9&it N.%+ Lde la re)eneracinM. R8. R8R;. invol(crando la com(nicacin de (na n(eva vida. siendo los dos ,oderes activos ,ara ,rod(cirla Lla ,alabra de verdadM

9St) 1.1"H 1 / 1.#N;. 2 el Es,'rit( Santo 95n N.%. Q;H el loutron. ba<o. lavamiento. es eB,licado en E1 %.#Q+ L-abi*ndola ,(ri1icado en el lavamiento del a)(a ,or la ,alabraM. El n(evo nacimiento 2 la re)eneracin no constit(2en eta,as s(cesivas en la eB,eriencia es,irit(alH se re1ieren al mismo acontecimiento. a(n=(e lo contem,lan en di1erentes as,ectos. El n(evo nacimiento destaca la com(nicacin de vida es,irit(al en contraste al anterior estado de m(erte es,irit(alH la re)eneracin destaca el inicio de (n n(evo estado de cosas en contraste con el vieCo. Fe a-' la relacin del (so de la ,alabra con s( a,licacin a Israel. en :t 19.#". Al)(nos consideran el kai en &it N.% como e,eBe)*tico. Lesto esM. ,ero. como las Escrit(ras se<alan dos ,oderes activos distintos. a(n=(e asociados. no -a2 s(1iciente base ,ara esta inter,retacin. 8*ase baCo Notas adicionales anteriores al 'ndice de esta obra. sobre la ,art'c(la kai 9$ &omo;. En :t 19.#" se (tili?a esta ,alabra. en el disc(rso del Se<or. en el sentido m>s am,lio de la Lresta(racin de todas las cosas de =(e -abl Fios ,or boca de s(s santos ,ro1etasM 9@c- N.#1;. c(ando. como consec(encia de la Se)(nda 8enida de Cristo. 5e-ov>. ,ondr> s( re2 sobre Sin. s( santo monteM 9v*ase Sal #.Q;. e Israel. a-ora en a,ostas'a. ser> resta(rada a s( ,osicin destinada. en el reconocimiento 2 baCo la benevolente soberan'a de s( :es'as. As' se conse)(ir> la liberacin del m(ndo del ,oder 2 en)a<o de Satan>s 2 de los des,ticos 2 anticristianos )obernantes de las naciones. Esta restit(cin. en el reino milenial venidero. no ser> (n retorno (niversal a la condicin ,r'stina de inocencia ed*nica anterior a la ca'da. ,ero c(m,lir> el establecimiento del ,acto de Fios con Abra-am con res,ecto a s(s descendientes. (n verdadero renacimiento de la nacin. invol(crando la ,a? 2 ,ros,eridad de los )entiles. Sin embar)o. es evidente. en base a A, #!.K.". =(e el sometimiento (niversal a la a(toridad de Cristo no si)ni1icar> la total eBcl(sin del mal. Solo en los n(evos cielos 2 la n(eva tierra. Len los c(ales mora la C(sticiaM. estar>n totalmente eBcl(idos el ,ecado 2 el mal. B. Ve#"' anagennao 9'-%. N1N;. 9ana. otra ve?. o de lo alto. con gennaoH v*ase E 1;. se trad(ce L-a re)eneradoM en 1 / 1.N 9R8H R8R+ L=(e -i?o renacerM;. 8*ase RE ACER.
3E FRAR.

REGIO
Notas+ 91; /ara basileios. trad(cido Lre)ioM en 1 / #.9 9 8I;. v*ase REA0. A. 1H 9#; ,ara basilikos. trad(cido Lre)iasM 9@c- 1#.#1. 8I;H Lre)iaM 9St) #.". 8I;. v*ase REA0. A. #.

REGIN
1. "ora 9#@. %%Q1;. es,acio entre dos l'mites. ,a's. tierra. Se trad(ce Lre)inM en :t $.1QH :c %.1 9R8+ L,rovinciaM;H v. 1! 9R8+ L,rovinciaM;H 0c #." 9R8+ LtierraM;H 5n 11.%$.%% 9R8+ LtierraM;H @c- 1".#N 9R8+ L,rovinciaM;H en R8 se trad(ce Lre)ionesM en 5n $.N% 9R8R+ Lcam,osM;. 8*anse CA:/O. @EREFAF. /RO8I CIA. &ERRI&ORIO. &IERRA. #. eri"oros 9*#%. $!QQ;. ,a's o re)in alrededor 9 eri;. Se trad(ce Lre)in conti)(aM en 0c N.N 9R8+ Ltierra alrededorM;H 0c K.1K 9R8+ Ltierra de alrededorM;H ".NK+ Lre)in alrededorM 9R8+ Ltierra alrededorM;H @c- 1$.Q+ Lre)in circ(nvecinaM 9R8+ L,or toda tierra alrededorM;. 8*anse CIRCU 8ECI O. CO &I3UO. CO &OR O. /RO8I CIA. &IERRA. N. klima 9*. #"#$;. ,rimariamente (na inclinacin. (na ,endiente 9c1. los t*rminos castellanos clima. climatolo)'a;. Se (tili?a de (na re)in 9Ro 1%.#N+ Lre)ionesM. R8. R8RH # Co 11.1!+ Lre)ionesM. R8+ L,artesMH 3l 1.#1+ Lre)ionesM. R8+ L,artesM;. 8*ase /AR&E.

$. meros 9+. NN1N;. denota (na ,arte. (na ,orcin. de (n todoH de a-'. Lre)inM o Lre)ionesMH en R8. L,artesM 9:t #.##+ 1%.#1H 1Q.1NH :c ".1!H @c- #.1!H 19.1H #!.#;H v*ase /AR&E. 1. 2 tambi*n FE&A00E. :OFO. E3OCIO. /AR&ICU0AR. RES/EC&O. &UR O. %. jorion 9V. NK#%;. l'mite. t*rmino. 1ronteraH relacionado con jorizo. limitar. delimitar. Se trad(ce Lre)inM 9R8+ Lt*rminosM; en :t 1%.##H 1%.N9H 19.1+ Lre)ionesMH :c K.#$+ Lre)inM. lo mismo =(e en v. N1. dos vecesH 1!.1H v*anse CO &OR O. &SR:I O. Q. methorion 9(. N1"1;. de meta. con. 2 %. 2 similar en s( si)ni1icado. Se enc(entra en :c K.#$ 9&R. en l()ar de %. =(e a,arece en los mss. m>s com6nmente ace,tados;. C1. jorothesia. v*ase . #. (ota+ /ara Lre)iones celestesM 9E1 Q.1#. R8RH R8+ LairesMH Besson+ Les,acios celestialesM;. v*anse baCo CIE0O. CE0ES&E. CE0ES&IA0. B. #.

REGIR
1. ar"o 9/#%. K%K;. relacionado con arque. comien?o. si)ni1ica comen?ar. em,e?ar 9v*ase 1;H en la vo? activa denota )obernar. Se trad(ce L)obernantesM en :c 1!.$# 9lit. Llos =(e )obiernanMH R8+ Lser ,r'nci,esMH Besson+ L1i)(ran )obernarM;. En la vo? activa denota Lre)irM 9Ro 1%.1#. R8. R8R;. 8*anse tambi*n E:/EbAR. 3OBER A &E. #. oimaino 9*%. $1Q%;. act(ar como ,astor. a,acentar reba<os. Se trad(ce con el verbo re)ir en A, #.KH 1#.%H 19.1%+ Lre)ir> con vara de -ierroMH ,asaCes en los =(e se indica =(e el ,oder )(bernamental eCercido ,or el ,astor ser> de (n 1irme car>cterH en :t #.Q+ L=(e a,acentar> a mi ,(eblo IsraelM 9R8. R8RH 8:+ L=(e ,astorear>M;H v*anse A/ACE &AR. #. /AS&OREAR baCo /AS&OR. B.
CO:E bAR.

REGLA
kanon 9@. #%"N;. denotaba ori)inalmente (na vara recta. (tili?ada como re)la o instr(mento de medida. o. en raras ocasiones. la cr(? de la balan?a. siendo el conce,to sec(ndario bien 9a; el de mantener c(al=(ier cosa recta. como (na vara (tili?ada en teCed(r'a. bien 9b; de la ,r(eba ,ara veri1icar lo recto de al)o. como con (na re)la de car,interoH de a-' s( (tili?acin meta1rica ,ara eB,resar lo =(e sirve ,ara medir o determinar c(al=(ier cosa. /or (na transicin com6n en el si)ni1icado de las ,alabras. a=(ello =(e mide vino a (tili?arse ,ara denotar a=(ello =(e era medidoH as'. (na cierta lon)it(d en Olim,ia vino a ser llamada (n kanon. Fe la misma manera en m6sica. (n canon es (na com,osicin en la =(e (na melod'a determinada es el modelo ,ara la 1ormacin de todas las ,artes. En )eneral. este t*rmino vino as' a servir ,ara denotar c(al=(ier cosa =(e re)(lase las acciones de los -ombres. como norma o ,rinci,io. En 3l Q.1Q. a=(ellos =(e andan Lcon1orme a esta re)la 9kanon;M son a=(ellos =(e -acen de lo =(e se a1irma en los vv. 1$ 2 1% s( l'nea cond(ctora en lo =(e res,ecta a la salvacin ,or medio 6nicamente de Cristo. a,arte de las obras. tanto si)(iendo el ,rinci,io ,ara s' mismos como ense<>ndolo a otros. En # Co 1!.1N.1%.1Q si)ni1ica los l'mites de la res,onsabilidad en el servicio del evan)elio en tanto =(e medida 2 se<alada ,or Fios. &ambi*n a,arece en Dl, N.1Q 9&R;+ Lsi)amos (na misma re)laM.

REGLAMENTO
dikaioma 9*%. 1N$%;. v*ase . A. #. Se trad(ce Lre)lamentosM en @eb 9.1 9R8. 8:. BessonH R8R. R8RKK. 0BA+ Lordenan?asM;. 8*anse tambi*n 5UICIO. 5US&ICIA. ORFE A bA.

REGOCI4AR
1. "airo 9#*%. %$QN;. re)ociCarse. estar ale)re. Se trad(ce Lse re)ociCaronM 9:t #.1!. R8. R8R;H Lse re)ociCaM 91".1NH R8+ Lse )o?aM;H Lse re)ociCar>nM 90c 1.1$H R8+ Lse )o?ar>nM;H Lno os re)ociC>isM 91!.#!H R8+ Los )oc*isM;H 'dem+ Lre)ociCaosM 9R8+ L)o?aosM;H 1N.1K+ Lse re)ociCabaM 9R8+ Lse )o?abaM;H 1%.N#+ Lre)ociCarnosM 9R8. L-ol)arnosM;H 5n 1$.#"+ Los -abr'ais re)ociCadoM 9R8+ Los )o?ar'aisM;H #!.#!+ Lse re)ociCaronM 9R8+ Lse )o?aronM;H @c- 11.#N+ Lse re)ociCM 9R8. R8R;H 1N.$"+ Lse re)ociCabanM 9R8+ L1(eron )o?ososM;H 1%.N1+ Lse re)ociCabanM 9R8+ L1(eron )o?ososM;H 1 Co 1Q.1K+ L:e re)ociCoM 9R8+ L@(*l)omeM;H # Co K.K+ L=(e me re)ociC*M 9R8+ Lme )o?aseM;H Dl, $.$. LRe)ociCaosM 9R8+ L3o?aosM;H 'dem+ LRe)ociCaosM 9R8+ LP(e os )oc*isM;H # 5n $+ Lme re)ociC*M 9R8+ L-e )o?adoM;H N 5n N+ Lme re)ociC*M 9R8+ Lme )oc*M;H A, 11.1!+ Lse re)ociCar>nM 9R8+ Lse )o?ar>nM;. 8*ase 3ObAR. A. #. 2 tambi*n A0E3RAR. BIE 8E IFO. 3ObO. 3ObOSO. SA08E. SA0UF. #. agaliao 9'-%. #1;. eB(ltar. re)ociCarse en )ran manera. Se (tili?a ,rinci,almente en la vo? media 9activa en 0c 1.$K;H en al)(nos mss. en 5n %.N%. ser -ec-os ale)resH Lre)ociCarosM 9R8RH R8. LrecrearosMH 8:+ Lale)rarosM;. En el A& se -alla en ab(ndancia en los Salmos. desde #.11 -asta 1$9.#.% 90RR;. Com(nica la idea de (na eB(ltacin C(bilosa. ale)r'a es,irit(al 9:t %.1#+ Lale)raosM. R8. R8RH 8:+ Lllenaos de C6biloM;. el mandato del Se<or a s(s disc',(losH 0c 1.$K+ Lse re)ociCaM 9R8+ Lse ale)rMH R8RKK+ L-a saltado de )o?oM;. en el c>ntico de :ar'aH 1!.#1+ Lse re)ociCM 9R8+ Lse ale)rMH 8:. re)ociCse sobremaneraM;. de la eB(ltacin de CristoH c1. @c- #.#Q. se )o? mi len)(aM 9R8RKK+ Lsalt de )o?oMH 8:+ Lale)rseM;H 5n. %+Q+ Lse )o?M 9R8RKK+ Lse )o?MH 8:+ Lllense de C6biloM;. de Abra-amH @c- 1Q.N$+ Lse re)ociCM 9R8+ Lse )o?M;. del carcelero de Dili,osH 1 / 1.Q."+ Los ale)r>isM 9R8. R8R. R8RKKH 8:+ Los re)ociC>isM;H $.1N+ Lcon )ran ale)r'aM 9R8+ Len tri(n1oMH 8:+ Lcon )o?o eBtremadoM;. de los cre2entes en )eneralH en A, 19.K. ale)r*monosM 9R8. R8R. R8RKKH 8:+ Lcantemos con C6biloM;. 8*anse A0E3RAR. 3ObAR. RECREAR. N. sun"airo 9)!#*%. $K9Q;. v*ase 3ObAR. A. N. Se trad(ce Lse re)ociCaron conM en 0c 1.%" 9R8. 8:+ Lse ale)raron conM;H Dl, #.1K+ Lre)ociCoM 9R8+ Lcon)rat(loMH 8:+ Lre)ociCoM;H v. 1"+ Lre)ociCaos conmi)oM 9R8+ Lre)ociCaos conMH 8:+ Los re)ociC>is conM;. 8*ase tambi*n /ARABIS 9dar el;. $. euAraino 9<"*%. #1Q%;. ale)rar. en la vo? activa. -acer contento 9# Co #.#+ L=(e me ale)reMH R8+ L=(e ale)rar>M;. Se (tili?a en los dem>s ,asaCes en la vo? ,asiva. si)ni1icando ser 1eli?. re)ociCarse. 2 se trad(ce con el verbo re)ociCar en 0c 1#.19+ Lre)oc'CateM 9R8+ L-(*l)ateM;H 1%.#$+ Lre)ociCarseM 9R8. R8R;H @c- K.$1+ Lse re)ociCaronM 9R8+ Lse -ol)aronM;H 3l $.#K+ LRe)oc'Cate. o- est*rilM 9R8+ LAl*)rateM;. 8*ase A0E3RAR. A. #. 2 tambi*n BA PUE&E. 3ObAR. @ACER BA PUE&E.

REGRESAR
1. analuo 9'2%. NQ!;. ,artir 9Dl, 1.#N;. Si)ni1ica tambi*n re)resar 90c 1#.NQ+ Lre)rese de las bodasMH R8+ L-a de volverM;. (tili?ado en (n s'mil del re)reso de (n se<or a s(s siervos des,(*s de (na 1iesta de bodas. 8*ase /AR&IR baCo /AR&I:IE &O. B. 9II;. ". #. ju ostreAo 97) +"%. %#9!;. 9ju o. atr>sH streAo. )irar. volver;. se (tili?a intransitivamente. 2 se lo trad(ce con el verbo re)resar en 0c #.$N+ Lal re)resarM 9R8+ LvolviendoM;H K.1!+ Lal re)resarM 9R8+ Lv(eltosM;H v*ase 8O08ER. N. ana"oreo 9'#%+%. $!#;. retirarse 9ana. atr>sH "oreo. -acer sitio. retirarseH c1. "ora. l()ar;. Se trad(ce Lre)resaronM 9:t #.1#H R8+ Lse volvieronM;. 8*ase /AR&IR baCo /AR&I:IE &O. B. 9II;. K. 2 tambi*n A/AR&AR9SE;. IR. RE&IRAR9SE;. SA0IR. $. er"omai 94#. #!Q$;. ir. venir. Se trad(ce Lre)resM 95n 9.KH R8+ LvolviM;. 8*anse IR. 00E3AR. 8E IR. 2 tambi*n ACERCAR. A FAR. ARRIBAR. CAER. FESCE FER. E &RAR. /ASAR. REFU FAR. SA0IR. SE3UIR. SOBRE8E IR. &RAER. 8ISI&AR. 8O08ER.

%. e aner"omai 9,+#. 1""!;. volver de n(evo. re)resar 9e i. sobreH ana. otra ve?H 2 $;. Se (tili?a en 0c 1!.N%+ Lc(ando re)reseM 9R8+ Lc(ando v(elvaM;H 19.1%+ Lv(elto *lM 9R8. R8R;. 8*ase 8O08ER.

REHOLLAR
kata ateo 9 +%. #QQ#;. ,isotear. -ollar 9kata. abaCoH ateo. -ollar. ,isotear;. Se trad(ce Lre-(ellenM en :t K.Q 9R8H R8R+ L,isoteenM;. 8*ase @O00AR. #.

REHUBR
(ota+ El verbo ju ostelo se trad(ce Lre-('rM en @c- #!.#!+ Lnada -e re-(ido de an(nciarosM 9R8. R8R;H v. #K+ Lno -e re-(idoM 9R8. R8R;. /ara 3l #.1#+ Lse retra'aM. 2 @eb 1!.N"+ Lsi retrocediereM. v*anse RE&RAER. RE&ROCEFER. 2 tambi*n RE&IRAR.

REHUSAR
1. a ostreAo 9') +"%. Q%$;. )irar. o ,oner. de v(elta. Se (tili?a en la vo? ,asiva. re1leBivamente. de volverse (no mismo a1(era de. 2 se trad(ce+ Lno se lo re-6sesM 9:t %.$#. R8. R8R;H 8: trad(ce Lno le v(elvas la es,aldaMH R8RKK+ Lno lo desatiendasMH Besson 2 0BA coinciden con 8:. 2 8I con R8RKK. 8*anse ABA FO AR. A/AR&AR. CO 8ER&IR. FESEC@AR. FE8O08ER. /ER&URBAR. PUI&AR. 8O08ER. #. arneomai 9'+. K#!;. ne)ar. ren(nciar. rec-a?ar. vino a si)ni1icar. en )rie)o tard'o. re-(sar reconocer. Se trad(ce Lre-(sM en @eb 11.#$. del rec-a?o de :ois*s a ser conocido como -iCo de la -iCa de Daran. 8*anse E3AR. 1. REC@AbAR. RE U CIAR. N. araiteomai 9 +. N"Q";. ,ara c(2os varios si)ni1icados v*ase RO3AR. A. $. denota re-(sar en @c- #%.11+ Lno re-(so morirMH v*anse asimismo AF:I&IR. FESEC@AR. ERCUSAR. /EFIR.

REINA
8*ase tambi*n REG. basilissa 9)*)). 9N";. 1emenino de basileus. re2. Se (tili?a+ 9a; de la reina de Sab> 9:t 1#.$#H 0c 11.N1;H de Candace 9@c- ".#K;H 9b; meta1ricamente. de Babilonia 9A, 1".";.

REINAR, REINO
A. Ve#"'% 1. basileuo 9)2%. 9NQ;. reinar. Se (tili?a+ 9I; literalmente+ 9a; de Fios 9A, 11.1KH 19.Q. ,asaCes en los =(e el tiem,o aoristo. en el 6ltimo trad(cido LreinaM. es Lin)resivoM. destacando el ,(nto inicial;H 9b; de Cristo 90c 1.NNH 1 Co 1%.#%H A, 11.1%;H como rec-a?ado ,or los C(d'os 90c 19.1$. #K;H 9c; de los santos. en el m>s all> 91 Co $."b;. donde el a,stol. -aciendo (n re,roc-e sobre el ino,ort(no eCercicio de a(toridad ,or ,arte de la i)lesia de Corinto. mira con eB,ectacin el tiem,o o,ort(no ,ara ello en el 1(t(ro 9v*ase #;H A, %.1!H #!.$. donde el aoristo no es sim,lemente de (n car>cter L,(nt(alM. sino LconstativoM. esto es. considerando (na accin com,leta como -abiendo tenido l()ar. sin distin)(ir nin)(na eta,a en s( ,ro)reso 9en este caso el as,ecto es 1(t(ro;H v. QH ##.%H 9d; de ,otentados de la tierra

9:t #.##H 1 &i Q.1%;. donde Lre2esM es. lit. Llos =(e reinanMH 9II; meta1ricamente+ 9a; de cre2entes 9Ro %.1K;. donde Lreinar>n en vidaM indica la actividad de la vida en com(nin con Cristo en s( ,oder soberano. =(e alcan?ar> s( ,lenit(d en el m>s all>H 1 Co $."a. de la soberbia carnal =(e ,retend'a (n ,oder =(e no debe ser eCercido -asta el m>s all>H 9b; de la )racia divina 9Ro %.#1;H 9c; del ,ecado 9%.#1H Q.1#;H 9d; de la m(erte 9%.1$.1K;. #. sumbasileuo 9)!)2%. $"#1;. reinar C(ntamente con 9sun. con. 2 1;. Se (tili?a del 1(t(ro reinado de los cre2entes C(ntamente 2 con Cristo en el Reino de Fios en mani1estacin 91 Co $."c+ L,ara =(e rein>semos tambi*n C(ntamente con vosotrosM;H de a=(ellos =(e s(1ren con Cristo 9# &i #.1#+ LSi s(1rimos. tambi*n reinaremos con SlMH c1. A, #!.Q;. B. N'*"#e basileia 9)*. 9N#;. es ,rimariamente (n nombre abstracto. =(e denota soberan'a. ,oder re)io. dominio. ,.eC.. A, 1K.1". trad(cido L=(e reinaM. lit. Ltiene 9e"o; reino 9basileia;M. como tambi*n se trad(ce en R8 98:+ Ltiene el im,erioM;H l(e)o. ,or metonimia. (n nombre concreto. denotando el territorio o ,(eblo sobre el =(e reina (n re2 9,.eC.. :t $."H :c N.#$;. Este t*rmino se (tili?a es,ecialmente del Reino de Fios 2 de Cristo. LEl Reino de Fios es+ 9a; la es1era del )obierno de Fios 9Sal ##.#"H 1$%.1NH Fn $.#%H 0c 1.%#H Ro 1N.1.#;. o obstante. debido a =(e esta tierra es la escena de (na rebelin (niversal contra Fios 9,.eC.. 0c $.%. QH 1 5n %.19H A, 11.1%-1";. el Reino de Fios es 9b; la es1era en la c(al. en c(al=(ier momento dado. se reconoce s( )obierno. Fios no -a cedido s( soberan'a 1rente a la rebelin. sea esta demon'aca o -(mana. sino =(e -a declarado s( ,ro,sito de a1irmarla 9Fn #.$$H K.1$H 1 Co 1%.#$.#%;. En el interim. b(scando obediencia bien dis,(esta. Sl dio s( 0e2 a (na nacin 2 desi)n re2es ,ara =(e administraran s( Reino sobre dic-a nacin 91 Cr #".%;. Israel. sin embar)o. a(n=(e declarando todav'a (na ad-esin nominal. se (ni a la rebelin )eneral 9Is 1.#-$;. 2. des,(*s de =(e -(bieran rec-a?ado al @iCo de Fios 95n 1.11H c1. :t #1.NN-$N;. 1(eron LeBcl(idosM 9v*ase Ro 11.1%.#!.#%;. Fesde entonces Fios llama a los -ombres en todos l()ares. sin distincin de ra?a ni de nacionalidad. ,ara =(e se sometan vol(ntariamente a s( )obierno. /or ello se dice del Reino a-ora =(e es Len misterioM 9:c $.11;. esto es. no se -alla dentro del cam,o de los ,oderes de observacin nat(rales 90c 1K.#!;. sino =(e se discierne es,irit(almente 95n N.NH c1. 1 Co #.1$;. C(ando. en el 1(t(ro escatol)ico. Fios a1irme s( )obierno de (na manera (niversal. entonces el Reino lo ser> en )loria. esto es. ser> mani1iesto ,ara todosH c1. :t #%.N1-N$H Dl, #.9-11H # &i $.1.1". MAs'. -ablando de (na manera )eneral. las re1erencias al reino caen en dos cate)or'as. la ,rimera. en la =(e se lo contem,la como ,resente. e invol(crando s(1rimiento ,or ,arte de a=(ellos =(e entran en Sl 9# &s 1.%;H la se)(nda. en la =(e se lo contem,la como 1(t(ro 2 est> asociado con recom,ensas 9:t #%.N$;. 2 )loria 91N.$N;. 8*ase tambi*n @c- 1$.##. MEl ,rinci,io 1(ndamental del Reino es declarado en las ,alabras del Se<or dic-as en medio de (n )r(,o de 1ariseos+ Lel Reino de Fios est> entre vosotrosM 90c 1K.#1;H esto es. all' donde est> el Re2. all' est> el Reino. As'. en este tiem,o ,resente. 2 ,or lo =(e a esta tierra res,ecta. el l()ar donde el Re2 se enc(entra 2 donde se reconoce s( )obierno es. ,rimeramente. el cora?n del cre2ente individ(al 9@c$.19H E1 N.1KH 1 / N.1%;H 2 l(e)o en las i)lesias de Fios 91 Co 1#.N.%.11H 1$.NK;H c1. Col 1.#K. donde en l()ar de LenM se debe leer LentreM. MG a-ora. siendo =(e el Re2 2 s( )obierno son obCeto de rec-a?o. a=(ellos =(e entran en el Reino de Fios entran en con1licto con todos los =(e rec-a?an ad-erirse a Sl. as' como con el deseo de comodidad. 2 con la aversin al s(1rimiento e im,o,(laridad. cons(stanciales a todos. /or otra ,arte. los s6bditos del Reino son obCeto del c(idado de Fios 9:t Q.NN;. 2 del Re2 rec-a?ado 9@eb 1N.%;.

M0a entrada al Reino de Fios es ,or el n(evo nacimiento 9:t 1".NH 5n N.%;. ,or=(e nada =(e el -ombre ,(eda ser de nat(rale?a. o =(e ,(eda alcan?ar ,or c(al=(ier ti,o de c(ltivo de s' mismo. sirve en el reino es,irit(al. G como la n(eva nat(rale?a. recibida ,or el n(evo nacimiento. se -ace evidente en la obediencia. se dice adem>s =(e solo a=(ellos =(e -acen la vol(ntad de Fios entrar>n en s( Reino 9:t K.#1;. donde. sin embar)o. el conteBto m(estra =(e la re1erencia es al 1(t(ro. como en # / 1.1!.11. C1. tambi*n 1 Co Q.9.1!H 3l %.#1H E1 %.%. M0a eB,resin LReino de FiosM a,arece c(atro veces en :ateo. donde el t*rmino (s(al es LReino de los CielosM. Este 6ltimo no a,arece en nin)6n otro l()ar del (evo &estamento. con la eBce,cin de # &i $.1"+ Ls( Reino celestialM. Este reino es id*ntico al Reino del /adre 9c1. :t #Q.#9 con :c 1$.#%;. 2 con el Reino del @iCo 9c1. 0c ##.N!;. As'. -a2 tan solo (n reino. descrito de varias manerasH del @iCo del @ombre 9:t 1N.$1;H de 5es6s 9A, 1.9;H de Cristo 5es6s 9# &i $.1;H Lde Cristo 2 de FiosM 9E1 %.%;H Lde n(estro Se<or 2 de s( CristoM 9A, 11.1%;H Lde n(estro Fios. 2 la a(toridad de s( CristoM 91#.1!;H Lde s( amado @iCoM 9Col 1.1N;. MCon res,ecto al 1(t(ro. el Se<or ense< a s(s disc',(los a orar as'+ L8en)a t( reinoM 9:t Q.1!;. donde el verbo se -alla en tiem,o ,(nt(al. lo =(e im,ide la nocin de (n ,ro)reso 2 desarrollo )rad(al. e im,licando (na cat>stro1e re,entina como se declara en # &s #.". M/or lo =(e res,ecta al ,resente. el -ec-o de =(e al)(ien ,ertene?ca al Reino de Fios no se evidencia en la observancia ,(ntillosa de ordenan?as. =(e son eBternas 2 materiales. sino en cosas m>s ,ro1(ndas del cora?n. =(e son es,irit(ales 2 esenciales. esto es. LC(sticia. 2 ,a?. 2 )o?o en el Es,'rit( SantoM 9Ro 1$.1K;M 9de Notes on Thessalonians. ,or @o)) 2 8ine. ,,. Q"-K!;. M/or lo =(e res,ecta a las eB,resiones Lel Reino de FiosM 2 el LReino de los CielosM. en tanto =(e a men(do se em,lean de (na manera indistinta. no si)(e de ello =(e en cada caso si)ni1i=(en eBactamente lo mismo 2 =(e sean totalmente id*nticas. MEl a,stol /ablo se re1iere a men(do al Reino de Fios. no dis,ensacionalmente. sino en lo moral 9,.eC.. Ro 1$.1KH 1 Co $.#!;. ,ero n(nca de este modo del Reino de los Cielos. LFiosM no es e=(ivalente a Llos cielosM. Sl est> en todas ,artes 2 ,or encima de todas las dis,ensaciones. en tanto =(e Llos cielosM se distin)(en de la tierra. -asta =(e el Reino ven)a en C(icio. ,oder 2 )loria 9A, 11.1%; c(ando el )obierno en los cielos 2 sobre la tierra vendr>n a =(edar (ni1icados en (no solo. MAs'. en tanto =(e la es1era del Reino de Fios 2 del Reino de los Cielos son en ocasiones id*nticas. no se ,(ede. sin embar)o. (tili?ar ambos t*rminos como indiscriminadamente sinnimos. En el LReino de los CielosM 9N# veces en :ateo;. el cielo est> en ant'tesis a la tierra. 2 la 1rase se limita al reino en s( as,ecto terreno ,ara el tiem,o ,resente. 2 se (tili?a solo dis,ensacionalmente 2 en relacin con Israel. En el LReino de FiosM. en s( m>s am,lio as,ecto. Fios est> en ant'tesis a L-ombreM. 2 el t*rmino si)ni1ica la com,leta es1era del )obierno 2 act(acin de Fios en relacin con el m(ndo. &iene (n sentido moral 2 es,irit(al 2 es el t*rmino )en*rico ,ara el reino en todo tiem,o. El Reino de los Cielos es siem,re el Reino de Fios. ,ero el Reino de Fios no est> limitado al Reino de los Cielos. -asta =(e en s( 1orma 1inal ven)an a ser (no 2 lo mismoH ,.eC.. A, 11.1%H 5n N.%H A, 1#.1!M 9EBtracto;.

REBR
gelao 9-%. 1!K!;. re'r. Se enc(entra en 0c Q.#1.#%. Si)ni1ica (na risa estentrea en contraste a (n llanto demostrativo. Notas+ 91; C1. katagelao. v*ase BUR0AR9SE; baCo BUR0A. A. $H 9#; la risa de incred(lidad. como la =(e se da en 3n 1K.1K 2 1".1#. no se menciona en el &. 98*ase tambi*n RISA;

REL?MPAGO, RELAMPAGUEAR
A. N'*"#e astra e 9') 3. K9Q;. denota+ 9a; rel>m,a)o 9relacionado con B;. A,arece en :t #$.#KH #".NH 0c 1!.1" 9Lra2oM;H 1K.#$H en ,l(ral. A, $.%H ".%H 11.19H 1Q.1"H 9b; L(n brillante res,landorM. o res,landeciente brillante?. trad(cido Lres,landorM 90c 11.NQ;. 8*ase RES/0A FOR. 2 tambi*n RAGO. B. Ve#"' astra to 9') - %. K9K;. v*ase DU03URAR baCo DU03OR. B. Se trad(ce Lrelam,a)(eandoM en 0c 1K.#$ 9R8. BessonH 8:+ Lrelam,a)(eaMH R8R. R8RKK+ L1(l)(raMH 0BA+ Lres,landeceM;H en #$.$. res,landecientesM 9R8. R8R;. 8*ase tambi*n RES/0A FECIE &E.

RELATAR
/ara RE0A&AR en @c- 1$.#K 9R8;. v*ase REDERIR. 1.

RELIGIN
1. threskeia 9)*. #N%Q;. si)ni1ica reli)in en s( as,ecto eBterno 9relacionado con threskos. v*ase baCo RE0I3IOSO;. c(lto reli)ioso. en es,ecial re1erente al servicio ceremonial de la reli)in. Se (tili?a de la reli)in de los C(d'os 9@c- #Q.%;H del Lc(ltoM a los >n)eles 9Col #.1";. =(e ellos mismos re,(dian 9A, ##.".9;. Se -ac'a (na eB-ibicin 1ormal de -(mildad al seleccionar a estos seres in1eriores como intercesores en l()ar de a,elar directamente al trono de la )raciaM 90i)-t1oot;. En St) 1.#Q.#K el escritor (tili?a este t*rmino a ,ro,sito ,ara contrastar a=(ello =(e es irreal 2 en)a<oso con la Lreli)in ,(raM =(e consiste en visitar La los -(*r1anos 2 a las vi(das en s(s trib(lacionesM. 2 en mantenerse (no mismo Lsin manc-a del m(ndoM. o est> ,or ello La1irmando a=(' =(e estos o1icios sean la s(ma total. ni tam,oco lo esencial. de la verdadera reli)in. sino =(e declara =(e ellos son el c(er,o. la threskeia. de la =(e la ,iedad. o amor a Fios. es el alma =(e lo in1ormaM 9&renc-;. #. deisidaimonia 9)*. 11K%;. denota. en ,rimer l()ar. temor a los dioses 9de deido. temerH daimon. divinidad ,a)anaH cast.. demonio;. considerado bien como (na actit(d reli)iosa. o. en s( sentido (s(al. con (n si)ni1icado condenatorio o des,ectivo. s(,ersticin. As' es como Desto ,ensaba acerca de la reli)in de los C(d'os 9@c- #%.19+ Ls(,ersticinM. R8H R8R+ Lreli)inM;. 8*ase RE0I3IOSO. 1. 2 baCo SU/ERS&ICIOSO. (ota+ &hreskeia tiene (n car>cter eBterno. theosebeia es la adoracin reverencial dada a Fios 9v*ase /IEFAF. A. #;. eulabeia es la devocin =(e s(r)e de (na ,iadosa reverencia 9v*anse &E:OR. RE8ERE CIA;.

RELIGIOSO
1. deisidaimon 9)*%. 11K$;. =(e ,ro,iamente si)ni1ica s(mamente s(,ersticioso. se trad(ce Lm(2 reli)iososM en @c- 1K.## 9R8RH R8+ Lm>s s(,ersticiososM;H v*ase SU/ERS&ICIOSO ,ara (n est(dio de este t*rmino. #. threskos 9U). #N%K;. reli)ioso. c(idadoso en el as,ecto eBterno del servicio divino. relacionado con threskeia 9v*ase RE0I3IZ . 1;. Se (tili?a en St) 1.#Q.

N. eulabes 9<3. #1#Q;. ,iadoso. Se trad(ce Lreli)iososM en @c- #.% 9R8H R8R+ L,iadososM;. /ara (n est(dio de este t*rmino 2 s( com,aracin con otros de di1erentes matices. v*ase /IAFOSO baCo /IEFAF. C. # 2 Notas 91; 2 9#;. (ota+ /ara sebomai. =( es trad(cido Lreli)iososM en @c- 1N.$NH 1K.$H v. 1K 9R8R+ L,iadososM;. lit. LadoradoresM en los dos ,rimeros ,asaCesH L=(e adorabanM en el 6ltimo. v*anse AFORAR. A. N. @O RAR baCo @O OR. C. $. /IAFOSO 9SER; baCo /IEFAF. B. 1. &E:EROSO 9SER;. 8E ERAR.

RELI=UIA
Notas+ 91; /ara leimma. trad(cido Lreli=(iasM en Ro 11.% 9R8;. v*ase RE:A E &E. 1H 9#; ,ara ju oleimma. trad(cido Lreli=(iasM en Ro 9.#K 9R8;. v*ase RE:A E &E. #H 9N; ,ara kataleimma. =(e a,arece en &R en l()ar de 9#;. v*ase RE:A E &E. #.

RELLENAR
leroo 9(%. $1NK;. se trad(ce Lse rellenar>M en 0c N.%. en (na cita de Is $!.$. 8*ase 00E A. 1. 2 tambi*n A U CIAR. A&ES&AR. CO:/0E&AR. CO:/0E&O. CU:/0IFA:E &E. CU:/0IR. /ASAR. /ERDEC&O. SU/0IR. &ER:I AR.
AR.

REMANENTE
1. leimma 9B. N!!%;. a=(ello =(e es deCado 9relacionado con lei o. deCar;. remanente. Se (tili?a en Ro 11.%+ L-a =(edado (n remanenteM. m>s lit. L-a venido a -aber (n remanenteM. esto es. =(e eBiste (n remanente es,irit(al salvado ,or el evan)elio de entre el Israel a,stata. En tanto =(e en (n sentido -a -abido 2 -a2 (na cantidad considerable de los tales. sin embar)o. en com,aracin con la nacin entera. ,asada 2 ,resente. el remanente es ,e=(e<o. 2 como tal constit(2e (na evidencia de la )racia de Fios en eleccin 9v*ase v. $;. En la 0RR. # R 19.$. #. ju oleimma 97(. %#K%;. 9ju o. debaCo. si)ni1icando dismin(cin. 2 #;. se (tili?a en Ro 9.#K. En &R a,arece kataleimma. =(e virt(almente tiene el mismo si)ni1icado 9kata. abaCo. detr>s;. remanente. donde se establece el contraste entre la santidad de Israel como (n todo. 2 la ,e=(e<a cantidad en s( seno de a=(ellos =(e son salvos mediante el evan)elio. 0a cita es ,rinci,almente de la 0RR de Is 1!.##.#N. con (na modi1icacin =(e rec(erda a Os 1.1!. es,ecialmente con res,ecto al t*rmino Ln6meroM. El retorno del remanente =(eda indicado en el nombre LSear-Cas(bM. v*ase Is K.N. mar)en+ LUn remanente volver>M. 0a re1erencia ,rimaria era al retorno de (n remanente de la ca(tividad a s( ,ro,ia tierra 2 al mismo FiosH a=(' la a,licacin es a los e1ectos del evan)elio. Se en1ati?a el t*rmino LremanenteM. 8*ase asimismo RE0IPUIA. (ota+ C1. loi os. v*anse RES&A 9PUE;. RES&AR.

REMAR
elauno 9,2%. 1Q$N;. em,(Car. im,eler. Se (tili?a de remar. bo)ar 9:c Q.$"+ LremarM. R8+ Lbo)arMH 5n Q.19+ LC(ando -ab'an remadoM. R8+ Lcomo -(bieron nave)adoM;. 8*ase E:/U5AR. 1. I:/E0ER. 00E8AR. N#.

REMECER

saleuo 9)2%. $%N1;. a)itar. sac(dir. Se (tili?a en 0c Q.N". de sac(dir (n reci,iente al llenarlo de )rano. ,ara com,actarlo m>s 2 dar cabida a ma2or cantidad. Lmedida b(ena 2 remecidaM. 8*ase SACUFIR. 2 tambi*n A0BORO&AR. CO :O8ER. FE5AR. :O8ER. :O8IB0E. &E:B0AR.

REMEDIO
boetheia 93. 99Q;. se trad(ce LremediosMH L(saban de remediosM 9@c- #K.1KH R8R+ Lre1(er?osM;H v*ase REDUERbO. 2 tambi*n SOCORRO.

REMENDAR, REMIENDO
A. Ve#"' katartizo 9 *%. #QK%;. de kata. abaCo. intensivo. 2 artios. aC(starH tiene tres si)ni1icados+ 9a; remendar. re,arar 9:t $.#1+ L=(e remendaban s(s redesM. R8. R8RH :c 1.19. 'dem. R8RH R8+ L=(e adere?aban las redesM;H 9b; com,letar. e=(i,ar com,letamente. ,re,arar 90c Q.$!+ L=(e 1(ere ,er1eccionadoM. R8+ Lser> ,er1ectoMH Ro 9.##+ L,re,aradosM. R8. R8RH @eb 11.N+ L-aber sido constit(idoM. R8+ L-aber sido com,(estosM;. 2. en la vo? media 9:t #1.1Q+ L/er1eccionasteM. R8. R8RH @eb 1!.%+ Lme ,re,arasteM. R8+ La,ro,iasteM;H 9c; *ticamente. ,re,arar. ,er1eccionar 93l Q.1+ Lresta(radleM. R8. R8RH 1 &s N.1!+ Lcom,letamosM. R8+ L=(e c(m,lamosMH 1 / %.1!+ Los ,er1eccioneM. R8. R8RH @eb 1N.#1+ Los -a)a a,tosM. R8. R8R;H 2 en la vo? ,asiva 91 Co 1.1!+ Lest*is ,er1ectamente (nidosM. R8. R8RH # Co 1N.11+ L,er1eccionaosM. R8+ Lsean ,er1ectosM;H v*ase /RE/ARAR. C. $. 2 tambi*n A/&O. CO:/0E&AR. CO S&I&UIR. @ACER. /ERDECCIO AR. /ERDEC&A:E &E. RES&AURAR. B. N'*"#e% 1. e iblema 9,*. 191%;. denota ,rimariamente a=(ello =(e es ec-ado encima. (na c(bierta 9e i. sobreH balo. ec-ar. arroCar;H l(e)o. a=(ello =(e es ,(esto encima. cosido sobreH c(brir (n des)arrn. remiendo 9:t 9.1QH :c #.#1H 0c %.NQ. dos veces+ L,eda?oM. R8RH R8. LremiendoM;. 2 LremiendoM 9R8. R8R;. 8*ase /EFAbO. #. akos 90-. $$K!;. denota (n vestido -ara,iento. o (n tro?o de teCido arrancado. (n -ara,oH de a-'. (n tro?o de teCido no acabado 9:t 9.1QH :c #.#1+ Lremiendo de ,a<o n(evoMH R8+ Lremiendo de ,a<o recioM. (ota+ /ara otros t*rminos. othonion. sindon. v*anse 0IE bO 2 . N. leroma 93%. $1N";. ,lenit(d. &iene dos si)ni1icados+ 9a; en el sentido activo. a=(ello =(e llena. (n ,eda?o de teCido recio sobre (n vestido vieCo 9:t 9.1QH :c #.#1;. lit. Lel rellenoM. esto es+ Lel remiendoM. =(e es s( si)ni1icado ,robableH 9b; a=(ello =(e -a sido c(m,lido. el c(m,limientoH v*anse CU:/0IR. B. 1. /0E I&UF. A. etc. 8*ase m>s baCo airo. e,')ra1e &IRAR.

REMISIN, REMITIR
A. N'*"#e%

1. aAesis 9/"). "%9;. des,ido. liberacin 9de aAiemi. v*ase B. 1;. Se (tili?a del ,erdn de los ,ecados. 2 se trad(ce LremisinM en R8 2 L,erdnM en R8R 9:t #Q.#"H :c 1.$H 0c 1.KKH N.NH #$.$KH @c%.N1H 1N.N"H #Q.1"H E1 1.KH Col 1.1$H @eb 9.##H 1!.1"+ LremisinM 9R8. R8R;. 8*ase . A. 2 tambi*n 0IBER&AF. #. a olutrosis 9'2 %). Q#9;. ,ara lo c(al v*ase baCo REFI:IR. B. #. se trad(ce LremisinM en @eb 9.1% 9R8. R8RH 8:. R8RKK+ LredencinM;. (ota+ /ara anektos. trad(cido Lm>s remisinM 90c 1!.1#. R8H R8R+ Lm>s tolerableM;. v*ase &O0ERAB0E. B. Ve#"'% 1. aAiemi 9'"*. "QN;. des,edir. enviar 9relacionado con A. 1;. Se trad(ce con el verbo remitir en 5n #!.#N. dos veces+ LA =(ienes remiti*reis los ,ecados. les son remitidosM. 0as Escrit(ras deCan claro =(e las ,alabras del Se<or no ten'an la intencin de otor)ar el eCercicio de la absol(cin. la c(al las Escrit(ras declaran =(e es la ,rerro)ativa eBcl(siva de Fios. o -a2 nin)6n caso en el & de tal accin ,or ,arte de los a,stoles. 0os t*rminos se deben entender en (n sentido LdeclarativoMH esta a1irmacin tiene =(e ver con los e1ectos del ministerio de ellos. con s( doble e1ecto de remisin o de retencin. o ,od'an. ni nadie ,od'a des,(*s de ellos. ,erdonar los ,ecados. como tam,oco 1(e 5os* =(ien resta(r el co,ero a s( o1icio o col) al ,anadero 93n $1.1N;. ni como tam,oco eran los ,ro1etas los =(e c(m,l'an a=(ello L=(e declaraban =(e iba a s(cederles a ellos mismos 95er 1.1!H E? $N.N;. 8*ase /ERFO AR baCo . B. 1. #. ana em o 9'+%. NK%;. lit. Lenviar arribaM 9ana. arriba. 2 em o. enviarH v*ase E 8IAR;. Se trad(ce con el verbo remitir en 0c #N.K+ Lle remiti a @erodesMH v. 1%+ Los remit'M. 8*ase E 8IAR. $. 8O08ER. N. aradidomi 9*%. N"Q!;. v*ase E &RE3AR. A. Q. Se trad(ce Lremit'a la ca(sa al =(e C(?)a C(stamenteM 91 / #.#N. R8H 8:+ Lremit'aMH R8R. R8RKK. 0BA+ LencomendabaMH Besson+ Lse entre)abaM;. 8*anse tambi*n FAR. E CARCE0AR. E CO:E FAR. E SEAR. ER/O ER. &RA S:I&IR.

REMOCIN
metathesis 9 -). NNN1;. cambio de ,osicin 9transliterado al castellano Lmet>tesisM. con lo =(e se indica el cambio de l()ar de (na letra de (na ,alabra;. de meta. =(e im,lica cambio. 2 tithemi. ,oner. Se (tili?a solo en @ebreos. 2 se trad(ce LremocinM en 1#.#Q 9R8+ Lm(dan?aM;H L=(e 1(ese tras,(estoM 911.%. R8. R8RH 8:+ Lantes de s( traslacinMH K.1#+ LcambioMH R8+ Lm(dan?aM;. 8*anse CA:BIO baCo CA:BIAR. B. &RAS/O ER.

REMORDIMIENTO
A. N'*"#e katanu:is 9 -!. #Q%9;. v*ase ES&U/OR. El t*rmino se trad(ce Lde remordimientoM 9Ro 11.". R8H R8R+ Lde est(,orM;. B. A(3e&$0'

a rosko os 9'(). QKK;. v*ase &RO/EbAR. C. Se trad(ce Lsin remordimientoM en @c#$.1Q 9R8H R8R. 8:+ Lsin o1ensaMH R8RKK. Besson. 0BA. 8I+ Lirre,rensibleM;.

REMOVER
1. a okulio 9'!*%. Q1K;. remover. lit. =(itar )irando 9a o. de. desdeH kulio. )irarH c1. el t*rmino castellano cilindro. etc.;. Se (tili?a de la ,iedra del se,(lcro 9:t #".#+ Lremovi la ,iedraMH R8+ L-ab'a rev(eltoMH 8:+ LrodMH :c 1Q.N+ Lremover>MH R8+ Lrevolver>MH v. $ en &R. v*ase #H 0c #$.#+ LremovidaMH R8+ Lrev(eltaM;. En la 0RR. 3n #9.N.".1!. #. anakulio 9'!*%. N%1;. rodar arriba o atr>s 9ana. arriba;. Se enc(entra en los teBtos m>s com6nmente ace,tados en :c Q.1$+ LremovidaM 9R8+ Lrev(eltaM;H v*ase 1. N. kineo 9+%. #K9%;. v*ase CO :O8ER. 1. Se trad(ce Lse removiM en A, Q.1$. de Ltodo monte 2 toda islaM 9R8+ L1(eron movidasM;. 8*anse tambi*n :E EAR. :O8ER. /RO:O&OR. PUI&AR. (ota+ /ara roskulio 9:t #K.Q!H :c 1%.$Q;. v*ase ROFAR.

REMPU4AR
a otheo 9'%+%. %9K;. v*anse FESEC@AR. A. KH REC@AbAR baCo REC@AbAFO. B. N. Se trad(ce+ Lle rem,(CM 9@c- K.#K. R8H R8R+ Lrec-a?M;.

REMUNERACIN
mistha odosia 9))*. N$!%;. v*ase . 1. Se trad(ce Lrem(neracin de )alardnM en @eb 1!.N% 9R8H R8R+ L)alardnM;H Lrem(neracinM 9@eb 11.#Q. R8H R8R+ L)alardnM;. en ambos ,asaCes de recom,ensa. 8*ase tambi*n RE&RIBUCIZ .

RENACER
anagennao 9'-%. N1N;. de ana. otra ve?. de n(evo. o. de lo alto. con gennao. en)endrar o nacer. Se enc(entra en 1 / 1.N+ L=(e nos -i?o renacerM 9R8+ L-a re)eneradoMH 8:+ L-a reen)endradoMH Besson+ Lre)enerMH 0BA+ L-a -ec-o nacer de n(evoM;H v. #N+ Lsiendo renacidosM 9R8. R8RH R8RKK+ L-abiendo nacido de n(evoMH 8:+ L-abiendo sido reen)endradosMH Besson+ Lre)eneradosMH 0BA+ L-ab*is nacido de n(evoM;. (ota+ En 5n N.N.". el adverbio anothen. de n(evo. o. de lo alto. acom,a<a al verbo sim,le gennao. 8*anse A0&O. A. #. etc.

RENDIR
1. bareo 9+%. 91Q;. (tili?ado siem,re en la vo? ,asiva en el &. se trad(ce LrendidosM 9esto es. de s(e<o;. en 0c 9.N# 9R8+ Lcar)adosM;H v*ase CAR3AR. A. #. etc. #. kataAero 9 "+%. #K!#;. traer abaCo o en contra 9v*ase FAR. #9;. Se trad(ce LrendidoM en @c- #!.9 9R8+ LtomadoM; 2 l(e)o LvencidoM 9R8+ L,ostradoM;. El ,rimer (so denota (na o,resin )rad(alH el se)(ndo. en tiem,o aoristo. (n e1ecto moment>neo. 8*anse tambi*n /RESE &AR. 8E CER. N. rosAero 9)"+%. $NK$;. se trad(ce Lrinde servicioM en 5n 1Q.# 9R8+ L-aceM;H v*ase ODRECER. A. 1. 2 tambi*n ACERCAR. /RESE &AR. &RAER. &RA&AR.

$. latreuo 9 2%. N!!!;. v*ase baCo SER8IR. Se trad(ce+ La =(e rindiesen c(ltoM en @c- K.$# 9R8+ L=(e sirviesenM;. 8*anse tambi*n CU0&O. FAR CU0&O. /RAC&ICAR. &RIBU&AR.

RENOVACIN, RENOVAR
A. N'*"#e anakainosis 9'*%). N$#;. renovacin. relacionado con B. 1. Se (tili?a en Ro 1#.#+ Lrenovacin de v(estro entendimientoM. esto es. el aC(ste de la visin moral 2 es,irit(al 2 del ,ensamiento a la mente de Fios. =(e tiene como ,ro,sito llevar a cabo (n e1ecto trans1ormador sobre la vida. En &it N.%. donde Lla renovacin en el Es,'rit( SantoM 9R8+ Ldel Es,'rit( SantoM; no es (n n(evo otor)amiento del Es,'rit(. sino (n avivamiento de s( ,oder. desarrollando la vida cristiana. Este ,asaCe ,one el acento en la o,eracin contin(a del Es,'rit( de Fios morando en el cre2enteH el ,asaCe en Romanos destaca la bien dis,(esta res,(esta de ,arte del cre2ente. B. Ve#"'% 1. anakainoo 9'(%. N$1;. -acer n(evo 9ana. atr>s o de n(evoH kainos. n(evo. no en el sentido de reciente. sino de di1erente;. renovar. Se (tili?a en la vo? ,asiva en # Co $.1Q. de la diaria renovacin del L-ombre interiorM 9en contraste a la constit(cin 1'sica;. esto es. de la renovacin de ,oder es,irit(alH en Col N.1!. del Ln(evo -ombreM 9en contraste a la vieCa nat(rale?a irre)enerada;. =(e Lse va renovando -asta el conocimiento ,lenoM 9c1. N en E1 $.#N;. esto es. el verdadero conocimiento de Cristo. en o,osicin a las ense<an?as -er*ticas. (ota+ Este t*rmino no -a a,arecido en nin)6n otro escrito )rie)o -asta a-ora. a(n=(e s' el #. lo =(e sirve ,ara im,edir la s(,osicin de =(e el a,stol ac(<ara (n t*rmino n(evo. #. anakainizo 9'*%. N$!;. es (na variante del 1. (tili?ada en @eb Q.Q. de la im,osibilidad de renovar ,ara arre,entimiento a a=(ellos C(d'os =(e ,ro1esaran ad-esin a la 1e cristiana si. des,(*s de s(s eB,eriencias en ella 9no verdadera ,osesin de s(s e1ectos re)eneradores;. a,ostataran volviendo a s( anti)(o C(da'smo. En la 0RR. # Cr 1%."H Sal N9.#H 1!N.%H 1!$.N!H 0m %.#1. N. ananeoo 9'(%. NQ%;. renovar. -acer Coven 9ana. como en 1. 2 neos. n(evo. reciente. no di1erente;. Se (tili?a en E1 $.#N+ Lrenovaos en el es,'rit( de v(estra menteM. 0a renovacin a=(' mencionada no es la de la misma mente en s(s ,oderes nat(rales de la memoria. C(icio 2 ,erce,cin. sino Lel es,'rit( de la menteM =(e. baCo la ener)'a controladora del Es,'rit( Santo residente. diri)e s(s tendencias 2 ener)'as -acia Fios en el )oce de la Lcom(nin con el /adre 2 con s( @iCo 5es(cristoM. 2 al c(m,limiento de la vol(ntad de Fios. Esta ,alabra es 1rec(ente en las inscri,ciones 2 en los ,a,iros.

RENTAR, RENTA -DAR A/


ekdidomi 9=*%. 1%%$;. v*ase ARRE rentaM 9v. $1. R8;.
FAR.

Se trad(ce Ldio a rentaM en :t #1.NN 9R8;H Ldar> a

RENUNCIAR
1. a ei on 9'B. %%!;. lit. contar desde 9a o. de. desdeH ei on. 1orma aorista (tili?ada ,ara s(,lir ,artes de lego. decir;. si)ni1ica ren(nciar 9# Co $.#;. vo? media. de rec-a?ar Llo oc(lto 2

ver)on?osoM. En 1 R 11.#. 0RR. si)ni1ica ,ro-ibir. si)ni1icado -allado en los ,a,iros. El si)ni1icado de ren(nciar ,(ede as' conllevar el sentido de ,ro-ibir la entrada a las cosas rec-a?adas. #. a otasso 9' -))%. Q%K;. denota ,rimeramente ,oner a,arte 9a o. de. desdeH tasso. dis,oner;H l(e)o. en la vo? media+ 9a; des,edirse. des,edir+ Llos -(bo des,edidoM 9:c Q.$QH c1. @c1".1".#1+ Lse des,idiMH # Co #.1N+ Ldes,idi*ndomeMH en estos tres vers'c(los el verbo ,(ede si)ni1icar dar instr(cciones 1inales aH 0c 9.Q1+ L=(e me des,idaM;H 9b; abandonar 90c 1$.NN+ L=(e no ren(nciaM;. En los ,a,iros. adem>s de como des,edida. el si)ni1icado m>s intenso con el =(e se -alla es el de =(itarse a al)(ien de encima 9:o(lton 2 :illi)an;. 8*ase FES/EFIR. #. N. arneomai 9'+. K#!;. ne)ar. rec-a?ar. ren(nciar. Se trad(ce Lren(nciando a la im,iedad 2 a los deseos m(ndanosM 9&it #.1#;H v*ase E3AR. 1. 2 tambi*n REC@AbAR. RE@USAR.

RE@IR
1. e itimao 9, -%. #!!";. v*ase RE/RE FER. Se trad(ce con el verbo Lre<irM en la R8 2 con el verbo Lre,renderM en la R8R 9:t 19.1NH #!.N1H :c 1.#%H N.1#H ".NNH v. $"+ Lre<'anM 9R8R+ Lre,rend'anM;H 0c $.N9.$1;H 1".1%.N9;H v*anse tambi*n E CAR3AR. #. :A FAR. Notas. RECO 8E IR. #. ma"omai 9-#. N1Q$;. l(c-ar. Se trad(ce L=(e re<'anM en @c- K.#Q 9R8+ Lri<endoMH 8:+ L,eleabanM;. 8*anse CO:BA&E. B. #. CO &E FER. A. 1.

REO
1. eno"os 94#. 1KKK;. retenido dentro. li)ado ,or. Se trad(ce Lreo de m(erteM en :t #Q.QQH Lreo de C(icioM en :c N.#9. 8*ase CU0/AB0E. 1. #. ju odikos 97(. %#QK;. lit. LbaCo C(icioM 9ju o. baCoH dike. C(sticia;. es trad(cido LreoM en Ro N.19 98:. 8@ H 0BA+ Lres,onsableM;. 0a trad(ccin m>s ,ro,ia es la dada ,or R8R. R8RKK+ LbaCo el C(icio de FiosM. 8*ase 5UICIO. A. Notas 9$;.
A

REPARAR
(ota+ /ara anoikodomeo. (tili?ado dos veces en @c- 1%.1Q+ Lreedi1icar* el tabern>c(lo de Favid. =(e est> ca'doH 2 re,arar* s(s r(inasM. v*ase REEFIDICAR. #. C1. EFIDICACIZ . etc.

REPARTIMIENTO
merismos 9)(. NN11;. derivado de meros 9,arte;. 2 relacionado con meristes. L,artidorM 9v*ase 0c 1#.1$; si)ni1ica. de a-'+ 9a; distrib(cin 9@eb #.$+ Lre,artimientosM. R8. R8RH 8:+ LdonesMH R8RKK+ Ldones distrib(idosM;H 9b; divisin o se,aracin 9@eb $.1#+ L,artirM;. Al)(nos lo toman en el sentido activo+ L-asta lle)ar a ,artir. o. a se,arar. el alma 2 es,'rit(MH otros. en el sentido ,asivo+ L-asta la l'nea divisoria entre alma 2 es,'rit(M. esto es. all' donde la ,rimera di1iere del se)(ndo. El ,rimer sentido ,arece aC(starse m>s al ,ro,io del t*rmino.

REPARTIR
a8@A 8ersin @is,anoamericana

1. merizo 9*%. NN!K;. se trad(ce Lre,artiM en :c Q.$1. de dos ,eces entre (na m(ltit(dH Ro 1#.N. de la medida de 1e. ,or ,arte de Fios. 2 1 Co K.1KH v*ase FI8IFIR. A. #. 2 tambi*n FAR. FIDERE CIA. /AR&IR. #. diamerizo 9*%. 1#QQ;. 9dia. a trav*s. 2 1;. esto es. dividir a trav*s. com,letamente. re,artir. Se trad(ce con el verbo re,artir en :t #K.N%+ Lre,artieron entre s'M 9en &R a,arece tambi*n en la se)(nda mitad del v.+ L/artieron entre s'MH omitido en los mss. m>s com6nmente ace,tados;H :c 1%.#$+ Lre,artieron entre s'MH 0c ##.1K+ Lre,artidloM 9R8+ L,artidM;H #N.#$+ LRe,artieron entre s'M 9R8+ L,artiendoM;H 5n 19.#$+ LRe,artieron entre s'M 9R8+ L/artieronM;H en @c- #.N. de las len)(as de 1(e)o en /entecost*s+ Lre,artidasMH v. $%. de la distrib(cin de bienes en 5er(sal*n+ Lre,art'anM. Con el verbo dividir se trad(ce en 0c 11.1K+ L&odo reino divididoMH v. 1"+ Lsi tambi*n Satan>s est> divididoMH 1#.%#+ LdivididosMH v. %N+ LEstar> divididoMH v*anse FI8IFIR. /AR&IR. N. diadidomi 9*%. 1#N9;. lit. dar a trav*s 9dia. a trav*sH didomi. dar;. como de (no a otro. entre)ar. Se dice de distrib(ir a los ,obres 90c 1".##+ LdaloMH @c- $.N%+ Lse re,art'aMH R8+ Lera re,artidoM;H o a (n )r(,o de ,ersonas 95n Q.11+ Lre,arti entre s(s disc',(losM;H en 0c 11.##. de (n bot'n+ Lre,arteM. En A, 1K.1N los mss. mas com6nmente ace,tados ,resentan el verbo didomi. dar. en l()ar de esta 1orma m>s lar)a. =(e a,arece en &R. $. metadidomi 9 *%. NNN!;. se trad(ce con el verbo re,artir en Ro 1".#+ L=(e re,arteMH en R8 tambi*n en 1.11+ Lre,artirM 9R8R+ Lcom(nicarosM;. 8*anse CO:/AR&IR. #. CO:U ICAR. 1. FAR. K. E &RE3AR. A. %. %. diaireo 9+%. 1#$$;. lit. tomar a trav*s 9c1. diairesis. v*ase FI8ERSIFAF. A;. dividir en tro?os. distrib(ir. Se -alla en 0c 1%.1# 2 1 Co 1#.11. Q. skor izo 9)*%. $Q%!;. v*ase FES/ARRA:AR. Se trad(ce+ Lre,artiM 9# Co 9.9H R8+ LderramM;.

REPENTE -DE/, REPENTINO, REPENTINAMENTE


A. A(3e&$0' aiAnidios 9E"*. 1Q!;. re,entinoH a,arece en 1 &s %.N. &iene el l()ar de *n1asis al ,rinci,io de la oracin como olethros. destr(ccin. =(e es lo cali1icado ,or el adCetivo. lo tiene al 1inal+ Ldestr(ccin re,entinaM 9R8+ Lde re,enteM;. En 0c #1.N$ se (tili?a adverbialmente+ Lde re,enteM 9R8. R8RH 8:+ Lde im,rovisoMH Besson+ La la im,rovistaM;. (ota+ En # / #.1 a,arece taquinos. trad(cido Ldestr(ccin re,entinaM 9R8+ LaceleradaM;. 8*ase BRE8E. A. N. B. A(0e#"$'% 1. aAno 9/"%. "Q9;. re,entinamente. de re,ente. Se trad(ce de este 6ltimo modo en los tres ,asaCes en =(e a,arece 9@c- #.#H 1Q.#QH #".Q. tanto en R8 como en R8R;. #. a:aiAnes 9,"3. 1"1!;. 1orma intensi1icada. relacionada con 1. Se (tili?a en :c 1N.NQ+ Lde re,enteMH 0c #.1N+ Lre,entinamenteM 9R8. R8R;H 9.N9+ Lde re,enteM 9R8. R8R;H @c- 9.N+ Lre,entinamenteM 9R8+ Ls6bitamenteMH 8:+ Lde re,enteM;H ##.Q+ Lde re,enteM 9R8. R8R;. (ota+ /ara Lre,entinoM. en @c- #K.1$ 9R8;. dic-o de (n viento. v*ase @URACA AFO.

REPETICIONES -USAR VANAS/


battalogeo o battologeo 9 +%. 9$%;. re,etir ociosamente. Se (tili?a en :t Q.K+ Lno (s*is vanas re,eticionesM 9R8+ Lse>is ,roliCosMH R8RKK+ L,arlote*is sin medidaMH Besson+ L,arlote*isMH 8: i)(al =(e R8R;. El si)ni1icado de tartam(dear a d(ras ,enas si ,(ede asociarse con este t*rmino. =(e ,robablemente ,roviene de (na 1rase aramea 2 de car>cter onomato,*2ico. 0a trad(ccin de la Sir'aca Sina'tica es+ L o est*is diciendo battalatha. cosas vanasM. esto es. 1rases carentes de si)ni1icado 2 mec>nicamente re,etidas. -aci*ndose re1erencia a modos de oracin ,a)anos. no C(d'os. 5attalos. Lel c-arlat>nM. era el a,odo ,(esto a Femstenes. el )ran orador. ,or s(s rivales.

REPETIDO, REPETIR
A. A(0e#"$' olakis 9-. $1K";. relacionado con olus. m(c-o. m(c-os. 2 si)ni1icando Lre,etidamenteM. L1rec(entementeM. se trad(ce Lre,etidas vecesM 9# Co ".##;H en los dem>s ,asaCes+ Lm(c-as vecesMH v*ase 8Eb. 2 tambi*n :UC@O. B. Ve#"' (ota+ En 3l 1.9 9R8R;. la 1rase La-ora lo re,itoM es. lit. La-ora de n(evo 9 alin; lo di)o 9lego;M 9R8+ La-ora decimos otra ve?M;. 8*ase FECIR. A. 1H tambi*n AAFIR. ER/0ICAR. @AB0AR. 00A:AR. :A FAR. /RE3U &AR. REDERIR. RES/O FER. SI3 IDICAR.

REPLICAR
A. Ve#"' anta okrinomai 9' *. $K!;. 9anti. contra. 2 a okrinomai. contestar. res,onderH v*ase RES/O FER;. 1orma intensi1icada. res,onder mediante (na contradiccin. re,licar en contra. Se enc(entra en 0c 1$.Q+ Lre,licarMH Ro 9.#!+ Lalter=(es conM. 8*ase A0&ERCAR. B. A(0e#"$' anantirretos 9' 3 %. NQ9;. =(e se corres,onde con el adCetivo anantirretos 9v*ase C;. se trad(ce Lsin re,licarM en @c- 1!.#9 9R8+ Lsin d(darMH 8:+ Lsin resistenciaMH Besson+ Lsin contradiccinM;. 0a trad(ccin m>s aC(stada ,arece ser la de la R8+ Lsin d(darM.
CO &RAFECIR.

REPOSADAMENTE
jesuquios 9S)2#. ##K#;. adCetivo =(e si)ni1ica tran=(ilo. a,acible. ,ero denotando =(e la tran=(ilidad s(r)e del interior. no ca(sando ,ert(rbacin a otros 9contrastar con eremos. v*ase PUIE&O;. Se trad(ce+ Lvivamos re,osadamenteM en 1 &i #.#. lit. L,ara =(e sose)ada vida llevemosM 9D. 0ac(eva. (uevo &estamento =nterlineal, lo"T "it.;H en 1 / N.$+ La,acibleM 9R8+ L,ac'1icoMH 8:+

Lsose)adoM;. donde va asociado con a1able. o manso 9c1. D. 0ac(eva. o,. cit.;. 2 =(e debe caracteri?ar el es,'rit( o dis,osicin de >nimo. 8*ase SOSE3AFO.

REPOSAR, REPOSO
A. Ve#"'% 1. ana auo 9'2%. NKN;. si)ni1ica -acer o ,ermitir a al)(ien =(e cese de c(al=(ier labor o movimiento a 1in de recobrar 1(er?as. Im,lica (n es1(er?o 2 ansiedad anteriores. S( ,rinci,al si)ni1icado es el de tomarse. o de -acer tomar. (n descanso. Se (tili?a en la vo? media en 0c 1#.19+ Lre,sateM. indicando a=(' (n descanso innecesario ,ara la a(to)rati1icacin. En los ,a,iros se (tili?a como t*rmino t*cnico en a)ric(lt(ra. C1. ana ausis. B. 1 m>s abaCo. 8*anse CO DOR&AR. 1. FESCA SAR. A. 1. RECREAR. #. e ana auomai 9,2. 1"K9;. -acer re,osar. Se (tili?a en vo? media. meta1ricamente. si)ni1icando a,o2arse encima 9e i. sobre. 2 1;. en 0c 1!.Q+ Lre,osar> sobre *lMH Ro #.1K+ Lte a,o2asM 9R8+ Lest>s re,osadoM;. 8*ase A/OGAR. N. kata auo 9 2%. #QQ$;. re,osar 9kata. abaCo. en sentido intensivo. 2 auo. cesar. -acer (n 1in;. Se trad(ce Lre,osM en @eb $.$H L-(biera dado el re,osoM 9v. ";H L-a re,osadoM 9v. 1!;. En @c1$.1"+ Llo)raron im,edirM. 8*anse FAR RE/OSO. I:/EFIR. $. e iskenoo 9,)(%. 19"1;. eBtender (n tabern>c(lo sobre 9e i. sobreH skene. tienda;. Se (tili?a meta1ricamente en # Co 1#.9+ L,ara =(e re,ose sobre m'MH lit. L,ara =(e eBtienda sobre m' s( tiendaM 9R8+ L-abiteM;. B. N'*"#e% 1. ana ausis 9'-!). NK#;. cesacin. descanso. re,oso 9v*ase FESCA SO. B;. Se trad(ce Lre,osoM en :t 1#.$NH 0c 11.#NH A, 1$.11H en la R8 tambi*n en A, $." 9R8R trad(ce en 1orma verbal. en la 1rase Lno cesaban d'a 2 noc-eM. lit. Lno tienen re,osoM;H en :t 11.#9+ LdescansoM. #. kata ausis 9 -!). #QQN;. denota. en )rie)o cl>sico. (n -acer cesar o ,oner a re,osarH en el &. descanso. re,oso. Se (tili?a+ 9a; del re,oso de Fios 9@c- K.$9H @eb N.11.1"H $.1.N. dos veces. %.11;H 9b; en (na a1irmacin )eneral. de a,licacin a Fios 2 al -ombre 9$.1!;. N. anesis 9/). $#%;. denota (n deCar s(elto. relaCacin. -ol)(ra. estando relacionado con aniemi. soltar. relaCar 9ana. atr>s. de v(elta. 2 jiemi. enviar;. Si)ni1ica re,oso. no de (na labor. sino de ,aciencia 2 s(1rimiento. As'. se dice de (na condicin menos ri)(rosa de encarcelamiento 9@c- #$.#N+ Lal)(na libertadMH 8:+ Lind(l)enciaM;H 9b; alivio de la ansiedad 9# Co #.1NH K.1%+ Lre,osoM;H 9c; alivio de ,ersec(ciones 9# &s 1.K+ Lre,osoM;H en este ,asaCe. el tema tratado no es el re,oso =(e ser> concedido a los santos. sino la retrib(cin divina sobre s(s ,erse)(idoresH as'. la 1rase L2 a vosotros =(e sois atrib(lados. daros re,oso con nosotrosM es (na eBtensin incidental de la idea de la recom,ensa. 2 debe ser le'da como (n ,ar*ntesis. El tiem,o tratado no es a=(el en el =(e los santos ser>n aliviados de la ,ersec(cin. como en 1 &s $.1%-1K. c(ando comien?a la ,ar(s'a de Cristo. sino a=(el en el =(e los ,erse)(idores ser>n casti)ados. esto es. en la e,i1an'a 9o res,landecimiento; de s( ,ar(sia 9# &s #.";. /ara ,ar*ntesis similares en los escritos e,istolares v*anse v. 1!H 1 &s 1.QH #.1%.1QH 9d; de alivio de los s(1rimientos debidos a la ,obre?a 9# Co ".1N+ L-ol)(raMH R8+ Ldesa-o)oM;. C1. el t*rmino sinnimo 1. 8*anse @O03URA. 0IBER&AF. RE/OSO. En la 0RR. # Cr #N.1%.

$. koimesis 9*). #"N";. re,oso. reclinacin 9relacionado con keimai. acostarse;. Se (tili?a en 5n 11.1N. del s(e<o nat(ral. trad(cido Lre,osarM. %. sabbatismos 9) )(. $%#!;. observancia del d'a de re,oso. Se (tili?a en @eb $.9+ L(n re,osoM 9R8. R8R. R8RKKH 8:+ LdescansoMH 0BA+ Lre,oso sa)radoMH 8I+ L(n d'a de re,osoM;H relacionado con sabbatizo. observar el d'a de re,oso. (tili?ado. ,.eC.. en SB 1Q.N!. 2 =(e no a,arece en el &. 0a observancia del d'a de re,oso =(e a=(' se menciona es el re,oso eterno =(e los cre2entes )o?ar>n ininterr(m,idamente en s( com(nin con el /adre 2 el @iCo. en contraste con el d'a de re,oso semanal baCo la 0e2. Febido a =(e este re,oso sab>tico es el re,oso del mismo Fios 9$.1!;. s( ,leno )oce es a6n 1(t(ro. a(n=(e los cre2entes 2a entren en *l a-ora. Sea c(al 1(ere la 1orma en =(e entren en el re,oso divino. a=(ello =(e dis1r(tan est> incl(ido en (na relacin indisol(ble con Fios. Q. rosabbaton 9)- . $N1%;. si)ni1ica Lel d'a antes del d'a de re,osoM 9 ro. antes. 2 sabbaton. v*ase . 1;. :c 1%.$#+ Lla v's,era del d'a de re,osoM 9R8+ Lv's,era del s>badoM;H al)(nos mss. tienen ri. antes. con sabbaton se,aradamente. (ota+ /ara sabbaton+ Ld'a de re,osoM en R8R. v*ase FA FE RE/OSOH v*anse tambi*n SBAFO. SE:A A.

REPRENDER, REPRENSIN
A. Ve#"'% 1. elen"o 9,+#%. 1Q%1;. convencer. reconvenir. re,render. Se trad(ce con el verbo re,render en :t 1".1%H 0c N.19H 5n N.#!H el verdadero sentido a=(' es LeB,(estasM. como trad(ce la 0BAH E1 %.11. donde otra ve? el sentido es eB,oner. al i)(al =(e en el v. 1N. donde se trad(ce L,(estas en evidenciaMH 1 &i %.#!H &it 1.1NH #.1%H @eb 1#.%H A, N.19. /ara t*rminos sinnimos. v*anse CO 8E CER. RECO 8E IR. REFAR3IRH v*anse tambi*n ACUSAR. E8IFE CIA 9,oner en;. /O ER E E8IFE CIA. #. e i lesso 9,3))%. 19Q9;. )ol,ear a 9e i. sobre o aH lesso. )ol,ear. ,e)ar;. 2 de a-' re,render. Se (tili?a en la instr(ccin en contra de re,render a (n anciano 91 &i %.1;. N. e itimao 9, -%. #!!";. ,rimariamente. ,oner -onor sobre. l(e)o C(?)arH si)ni1ica l(e)o re,render. A eBce,cin de # &i $.# 2 5(d 9. en el & se -alla solo en los Evan)elios Sin,ticos. donde se (tili?a 1rec(entemente del Se<or re,rendiendo+ 9a; a es,'rit(s inm(ndos 9,.eC.. :t 1K.1"H :c 1.#%H 9.#%H 0c $.N%.$1H 9.$#;H 9b; el viento 9:t ".#QH :c $.N9H 0c ".#$;H 9c; la 1iebre 90c $.N9;H 9d; a los disc',(los 9:c ".NNH 0c 9.%%H contrastar 0c 19.N9;. /ara re,rensiones ,or ,arte de otros 9v*anse :t 1Q.##H 19.1N. R8+ Lri<eronMH #!.N1. R8+ Lre<'aMH v. $". R8+ Lre<'anMH 0c 1K.NH 1".1%.N9H #N.$!;. 8*anse E CAR3AR. :A FAR. RECO 8E IR. REIR. (ota+ En tanto =(e e itimao si)ni1ica sim,lemente (na re,rensin =(e ,(ede ser inmerecida 9,.eC.. :t 1Q.##;. o ine1ica? 9,.eC.. 0c #N.$!;. elen"o im,lica (na re,rensin =(e conlleva conviccin. $. kataginosko 9 @)%. #Q!K;. se trad(ce con el verbo re,render en 1 5n N.#!.#1. donde la trad(ccin m>s C(sta ser'a con el verbo condenar. como en 8:H c1. 3l #.11 donde R8. R8R. 8: trad(cen+ Lera de condenarM 9la R8RKK trad(ce a=(' Lse -ab'a -ec-o di)no de re,rensinM. lo =(e no com(nica el sentido ,reciso+ v*ase CO FE AR. A. 1;. %. memAomai 9+". N#!1;. inc(l,ar. Se trad(ce con el verbo re,render en @eb "."+ Lre,rendi*ndolosM. 8*anse CO FE AR. A. %. I CU0/AR. N. (ota+ En Dl, #.1% los teBtos m>s com6nmente ace,tados tienen amomos. sin manc-a 9a. ,rivativoH momos. manc-a. tac-a moral;+ Lsin c(l,aM 9R8H R8R+ Lsin manc-aMH Besson+ Lintac-ablesMH 8:. 0BA+ Lsin tac-aM;H en &R a,arece amometos 9a. ,rivativo. 2 momaomai. inc(l,ar;. =(e es el teBto se)(ido ,or

la R8+ Lsin c(l,aM. Contrastar amem tos en el mismo v.. sin c(l,a debido a la a(sencia de inconsistencia o de c(al=(ier base sobre la c(al -acer (na re,rensin. en tanto =(e amomos indica la a(sencia de manc-a o de tac-a. /odemos tener (na tac-a estando libres de c(l,a. B. N'*"#e% 1. elen:is 94. 1Q$9;. relacionado con A. 1. denota re,rensinH en # / #.1Q se (tili?a con e"o. tener. 2 se trad(ce L1(e re,rendidoM 9R8RH lit. Lt(vo re,rensinM;. En la 0RR. 5ob #1.$+ Lre,rensinMH #N.#+ Lale)atoM. #. elegmos 9,(. 1Q$";. re,rensin 9relacionado con A. 1;. Se enc(entra en los teBtos m>s com6nmente ace,tados en # &i N.1Q 9en &R. elen"os;. lo =(e denota (na ,r(eba. ,(esta a ,r(eba. como en @eb 11.1+ LconviccinM 9R8RKK+ L,r(eba convincenteM;. En R8R se trad(ce L,ara redar)AirMH 8:+ L,ara re,rensinM. C1. elen:is. 1. anterior. N. e itimia 9, *. #!!9;. trad(cido Lre,rensinM en # Co #.Q 9R8. R8R. R8RKK;. denota casti)o. 2 as' se trad(ce en la 8:. 8*ase baCo CAS&I3AR. B. N. C. A(3e&$0' (ota+ /ara ane ile!m#tos+ Lsin re,rensinM 91 &i Q.1$. R8. R8R. R8RKKH 8:+ Lirre,rensibleM;. v*ase IRRE/RE SIB0E. A. $.

REPROBAR, REPROBO
A. Ve#"' e:outheneo 9,!+%. 1"$";. ,oner en nada. tratar con menos,recio total. des,reciar. Se trad(ce Lre,robadaM. de la ,iedra 9@c- $.11. R8. R8RH 8:. Besson+ Ldesec-adaMH 0BA+ Lrec-a?adaM;. 8*anse FES/RECIAR. ES&I:A. :E OR. :E OS/RECIAB0E. :E OS/RECIAR. /OCO. B. A(3e&$0' adokimos 9'(. 9Q;. =(e si)ni1ica Lno so,ortando la ,r(ebaM. rec-a?ado 9a. ,rivativoH dokimos. a,robado;. se a,licaba ,rimariamente a metales 9c1. Is 1.##;. En el & se (tili?a siem,re en sentido ,asivo+ 9a; de cosas 9@eb Q.";+ Lre,robadaM. de (na tierra =(e ,rod(ce es,inos 2 abroCosH 9b; de ,ersonas 9Ro 1.#";. de L(na mente re,robadaM. (na mente =(e Fios no ,(ede a,robar. 2 =(e tiene =(e ser rec-a?ada ,or Sl. consec(encia de re-(sar Ltener en c(enta a FiosMH en 1 Co 9.#K. ,ara lo c(al v*ase E0I:I AFOH # Co 1N.%.Q. donde la re1erencia es a la )ran ,r(eba de si Cristo mora en (na ,ersonaH en # &i N.". de los Lr*,robos en c(anto a la 1eM. esto es. -ombres c(2o sentido moral est> ,ervertido 2 c(2as mentes est>n entenebrecidas ,or s(s ,ro,ias es,ec(lacionesH en &it 1.1Q. de los abominables. =(e est>n Lre,robados en c(anto a toda b(ena obraM. esto es. si se les ,one a ,r(eba con res,ecto a c(al=(ier b(ena obra 9en contraste con s( ,ro1esin de 1e;. deben ser absol(tamente rec-a?ados. En la 0RR. /r #%.$H Is 1.##.

REPROCHAR, REPROCHE

A. Ve#"' oneidizo 95*%. NQK9;. re,render. cens(rar. Se trad(ce Lre,roc-M en :c 1Q.1$ 9R8+ Lcens(rM;. En St) 1.% se trad(ce Lsin re,roc-eM 9R8+ Lno ?a-iereM;. 8*ase 8I&U/ERAR. 2 tambi*n I 5URIAR. O/ROBIO. RECO 8E IR. bA@ERIR. B. N'*"#e a elegmos 9'(. %%K;. descr*dito. re1(tacin. Se (tili?a en ac(sativo en @c- 19.#K. trad(cido Lre,roc-eM en R8+ Lse nos v(elva en re,roc-eM. estando ,recedido del verbo er"omai. venir. 2 eis. a o -acia 9R8R+ Lven)a a desacreditarseM;. 8*ase FESACREFI&AR9SE;.

REPTIL
jer eton 9R (. #!Q#;. si)ni1ica (na cosa =(e se arrastra 9jer o. re,tarH el t*rmino castellano Lser,ienteM es de la misma ra'?;. @c- 1!.1#H 11.Q. donde se contrasta con c(adr6,edos 2 avesH Ro 1.#N 9en l()ar de Lser,ientesM en R8. =(e solo 1orman (na ,arte de este )*nero;H Lde ser,ientesM en St) N.K 9R8. R8RH 8:+ Lre,tilesM;. 8*ase SER/IE &E.

REPCBLICA
(ota+ /ara Lre,6blica de IsraelM en E1 #.1# 9R8H R8R+ Lci(dadan'aM;. v*anse CIUFAFA N.
O. CIUFAFA IA.

REPUDIAR
a oluo 9'2%. QN!;. deCar s(elto de. deCar ir libre 9a o. de. desdeH luo. soltar. desli)ar;. Se trad(ce Lre,(dieM en :t %.N1H Lre,(diaM 2 Lla re,(diadaM9v. N#;H Lre,(diarM 919.NH K.";H v. 9+ Lre,(diaM 2 Lre,(diadaM. Se (sa tambi*n en el mismo sentido en :c 1!.#.N.11H 0c 1Q.1". En :t 1.19 se (sa asimismo en este sentido. trad(cido+ LdeCarlaM 9R8. R8R. R8RKK+ 8:. 8@A+ Lre,(diarlaM;. El Se<or lo (tili?a tambi*n en el caso de (na es,osa divorci>ndose de s( marido 9:c 1!.1#;. caso =(e se daba entre )rie)os 2 romanos. ,ero no entre C(d'os. 8*anse FE5AR. FES/EFIR. E 8IAR. 0IBER&AF. 0IBRE. /ERFO AR. /O ER. RE&IRAR. SO0&AR.

REPUTACIN, REPUTAR
A. N'*"#e logos 9(. N!%Q;. ,alabra. Se trad(ce Lre,(tacinM en Col #.#N 98:+ La,arienciaM;. 8*ase
/A0ABRA.

B. Ve#"'% 1. dokeo 9+%. 1N"!;. si)ni1ica+ 9a; ser de o,inin 9relacionado con do:a. o,inin;. s(,oner 9,.eC.. 0c 1#.%1H 1N.#H v*ase /E SAR;H 9b; ,arecer. tener re,(tacinH en 3l #.#+ L=(e ten'an cierta re,(tacinM 9R8+ L=(e ,arec'anM;H en #.Q+ L=(e ten'an re,(tacinM 2 Lde re,(tacinM 9R8+ L=(e ,arec'anM.

dos veces;. 2 v. 9+ L=(e eran consideradosM 9R8+ L=(e ,arec'anM;H en cada caso se (tili?a el ,artici,io ,resente del verbo con el art'c(lo. lit. Lbien consideradosM ,or ellos. ,ersonas tenidas en consideracinH en el v. Q+ Llos =(e ten'an re,(tacin de ser al)oM 9R8+ L=(e ,arec'an ser al)oM;H lo mismo en el v. 9. donde no -a2 iron'a Xc1. la trad(ccin L=(e son tenidos 9R8+ L=(e se venM; en :c 1!.$# 9esto es. )obernantes no meramente nominales;Y. /ablo reconoce =(e 5acobo. Ce1as 2 5(an eran. tal como eran tenidos ,or la i)lesia en 5er(sal*n. s(s cond(ctores res,onsablesH 9c; en sentido im,ersonal. creer. ,arecer b(eno. 8*anse CREER. /ARECER. 2 tambi*n CO SIFERAR. &E ER /OR. El ,rimer si)ni1icado. s(,oner. im,lica (na o,inin s(bCetiva basada en la re1leBinH el se)(ndo si)ni1icado. eCem,li1icado en los ,asaCes en 3>latas. eB,resa. desde el ,(nto de vista del observador. s( ,ro,io C(icio acerca de (n as(nto 9&renc-. Synonyms. 0RR;. #. jegeomai 9S+. ##NN;. si)ni1ica ,rimariamente ir ,or delante en el camino. 2 se trad(ce con el verbo re,(tar en la R8 en Dl, N.K+ L-e re,(tadoM 9R8R+ L-e estimadoM;H v. "+ Lre,(toM 9R8R+ LestimoM;H # / #.1N+ L=(e re,(tanM 9R8R+ L2a =(e tienenM;. 8*ase &E ER /OR. 2 tambi*n CREER. FIRI3IR. E &E FIFO. ES&I:AR. 3OBER AR. 3UIAR. 00E8AR. /AS&OR. /RI CI/A0. &E ER. &E ER E &E FIFO.

RE=UERIR
1. emAanizo 9,"*%. 1K1";. mani1estar. dar a conocer. Se trad(ce Lre=(eridM en @c- #N.1%. 8*anse A/ARECER. A8ISAR. CO:/ARECER. FAR A E &E FER. FAR A8ISO. E &E FER. :A IDES&AR. /ARECER. /RESE &AR. #. marturomai 9 2. N1$N;. testi1icar. dar testimonio. Se trad(ce Lre=(ieroM en E1 $.1K 9R8. R8R. R8RKKH 8:+ L,rotestoM;. 8*anse FAR &ES&I:O IO. E CAR3AR. /RO&ES&AR. &ES&IDICAR. N. diamarturomai 9 2. 1#QN;. v*ase &ES&IDICAR. Se trad(ce Lre=(ieroM en 1 &i %.#1 2 # &i $.1 9R8H R8R+ Lencare?coM en ambos ,asaCes;. 8*anse tambi*n FAR &ES&I:O IO. E CARECER. ER@OR&AR. /RO&ES&AR. &ES&IDICAR. $. arangelo 9+%. N"%N;. an(nciar al lado 9 ara. al ladoH angelo. an(nciar;. transmitir (n an(ncio. denota l(e)o dar la ,alabra. ordenar. dar instr(cciones. 2 se trad(ce Lre=(erimosM en 1 &s N.1# 9R8H R8R+ LmandamosM;H Lre=(iriesesM 91 &i 1.N. R8H R8R+ LmandasesM;. 8*anse A U CIAR. FAR I S&RUCCIO ES. I &I:AR. :A FAR. ORFE AR. %. zeteo 9 +%. ##1#;. b(scar. ir en ,os de. si)ni1ica tambi*n re=(erir. 2 con este verbo se trad(ce en 1 Co $.#+ Lse re=(iere de los dis,ensadoresM. 8*anse BUSCAR. FE:A FAR. /EFIR. /RE3U &AR. /REOCU/AR9SE;. /ROCURAR. PUERER.

RESALTAR
sunistemi 9)!*) . $9#1;. lit. ,oner C(ntamente. denota ,resentar (na ,ersona a otra. recomendar como di)na. 2 se (sa en este sentido de la inC(sticia de los -ombres. =(e L-ace resaltar la C(sticia de FiosM 98 + Lda realceM;. 8*anse A0ABAR. ES&AR CO . @ACER. :OS&RAR. RECO:E FAR. SUBSIS&IR.
:

RESCATAR, RESCATE
A. Ve#"'% 1. agorazo 9'-%. %9;. v*ase REFI:IR. A. 1. m8: 8ersin :oderna de @.B. /ratt 9revisin de 19#N;

#. lutroo 9! (%. N!"$;. v*ase REFI:IR. A. N. B. N'*"#e% 1. lutron 92 . N!"N;. lit. (n medio de desli)amiento 9de luo. desli)ar;. a,arece 1rec(entemente en la 0R . donde se (tili?a siem,re ,ara si)ni1icar e=(ivalencia. As'. se (tili?a del rescate de (na vida 9,.eC.. SB #1.N!;. del ,recio de redencin de (n esclavo 9,.eC.. 0v 19.#!;. de la tierra 9#%.#$;. del ,recio de (n ca(tivo 9Is $%.1N;. En el & se enc(entra en :t #!.#" 2 :c 1!.$%. donde se (tili?a del don de Cristo de s' mismo como Lrescate ,or m(c-osM. Al)(nos int*r,retes -an considerado el ,recio del rescate como ,a)ado a Satan>sH otros. a (n ,oder im,ersonal como la m(erte. o la maldad. o La a=(ella necesidad 1(ndamental =(e -a -ec-o =(e el c(rso de las cosas -a2a sido el =(e -a sidoM. &ales ideas se basan ma2ormente en conCet(ras. siendo res(ltado del intento de a,remiar los detalles de ciertas il(straciones ,rocedentes del Anti)(o &estamento m>s all> de las a1irmaciones ,ositivas de las doctrinas del (evo &estamento. El -ec-o de =(e Cristo diera s( vida en sacri1icio eB,iatorio baCo el C(icio de Fios sobre el ,ecado 2 =(e mediante ello ,rove2era (n rescate mediante el c(al a=(ellos =(e lo reciben a Sl sobre este terreno obtienen la liberacin de la ,ena debida al ,ecado. es lo =(e se ense<a en las Escrit(ras. 0o =(e el Se<or a1irma en los dos ,asaCes mencionados invol(cra este as,ecto esencial de s( m(erte. En estos ,asaCes la ,re,osicin es anti. =(e tiene (n sentido vicario. indicando =(e el rescate se -ace e1ectivo ,ara a=(ellos =(e. ace,t>ndolo como tal. 2a no ,ermanecen en estado de m(erte. ,or c(anto Cristo s(1ri la m(erte en l()ar de ellos. El cambio de ,re,osicin en 1 &i #.Q. donde se (tili?a el t*rmino antilutron. (n rescate s(stit(tivo. es si)ni1icativo. En este 6ltimo ,asaCe la ,re,osicin es ju er. en 1avor de. 2 la a1irmacin es =(e Sl Lse dio a s' mismo en rescate ,or todosM. lo =(e indica =(e el rescate 1(e ,rovisionalmente (niversal. en tanto =(e 1(e de (n car>cter vicario. As'. los tres ,asaCes eB,onen =(e en tanto =(e la ,rovisin 1(e de eBtensin (niversal. ,or=(e Cristo m(ri ,or todos los -ombres. sin embar)o es (na ,rovisin real solo ,ara a=(ellos =(e ace,tan las condiciones de Fios. a los c(ales se describe en las a1irmaciones dadas en los Evan)elios como los Lm(c-osM. 0a entre)a de s( vida 1(e la entre)a de s( ,ersona total. 2 en tanto =(e solo s( m(erte baCo el C(icio divino 1(e eB,iatoria. no ,(ede disociarse del car>cter de s( vida =(e. siendo sin ,ecado. dio virt(d a s( m(erte 2 constit(2 (n testimonio del -ec-o de =(e s( m(erte 1(e vicaria. #. antilutron 9' *! . $"K;. 1 &i #.Q. 8*ase baCo 1. N. a olutrosis 9'2 %). Q#9;. denota redencin 9a o. de. desdeH lutron. ,recio de liberacin;. Se trad(ce LrescateM en @eb 11.N%. /or lo )eneral la liberacin tiene l()ar mediante el ,a)o de (n rescate. del ,recio demandado. el lutron 9v*ase 1;. 8*anse REFE CIZ . RE:ISIZ .
R

RESENTIRSE
1. dia oneomai 9+. 1#K";. trabaCar con 1ati)a. 2 en la vo? ,asiva estar dolorosamente an)(stiado. Se trad(ce LresentidosM 9@c- $.#;H Ldesa)radandoM 91Q.1"H 8:+ Lllev>ndolo m(2 malM;. 8*ase FESA3RAFAR.

B0RR Se,t(a)inta F Indica =(e en ese art'c(lo o s(bdivisin de art'c(lo est>n mencionadas todas las veces =(e a,arece la ,alabra )rie)a baCo consideracin.

#. sum atheo 9)!+%. $"N$;. tener (n sentimiento com,a<ero ,or o con. Se trad(ce Lcom,adecerseM 9@eb $.1%;H Los com,adec'steisM 9@eb 1!.N$H R + Los resentisteis conM;. 8*ase CO:/AFECER. A. N.
8

RESERVAR
1. tereo 9 +%. %!"N;. )(ardar. c(stodiar. conservar. dar o'do a. Se trad(ce reservar+ 9a; con (n 1inal 1eli? 91 / 1.$;H 9b; con (n res(ltado de retrib(cin 9# / #.$.9.1KH 5(d Q. R8H R8 + L-a )(ardadoMH 1N;H v*ase 3UARFAR. 1%. 2 tambi*n CO SER8AR. CUS&OFIAR. #. katalei o 9 *%. #Q$1;. deCar atr>s. deCar =(e =(ede. Se trad(ce+ L:e -e reservado siete mil -ombresM 9Ro 11.$H R8+ L@e deCadoM;. 8*anse FE5AR. /ER:A ECER. PUEFAR. N. thesaurizo 9)!*%. #N$N;. almacenar. atesorar. )(ardar. Se trad(ce LreservadosM. de los cielos 2 de la tierra en # / N.K. L,ara el 1(e)oM. 8*anse A&ESORAR. 3UARFAR. &ESORO.
R

RESFRIAR
(ota+ /ara su"omai+ Lla caridad se res1riar>M 9:t #$.1#. R8;. v*ase E
DRIAR.

RESIDENTE, RESIDIR
1. e idemeo 9,+%. 19#K;. se trad(ce La=(' residentesM 9@c- #.1!;H Lresidentes all'M 91K.#1H trad(ce. res,ectivamente+ LeBtranCerosM 2 LresidentesM;H en el 6ltimo ,asaCe D. 0ac(eva trad(ce L=(e estaban de ,asoM. (uevo &estamento =nterlineal;. #. enoikeo 9,+%. 1KK$;. v*anse @ABI&AR. #. :ORAR. $. Se trad(ce Lresidi enM en # &i 1.% 9R8R+ L-abitM;.
8:

RESISTENCIA -HACER/, RESISTIR


1. anthistemi 9'*) . $NQ;. ,oner en contra 9anti. contra. jistemi. ,oner en ,ie;. (tili?ado en la vo? media 9o ,asiva; 2 en el # aoristo intransitivo 2 en el activo ,er1ecto. si)ni1icando en1rentarse. o,onerse. resistir. Se trad(ce resistir en :t %.N9H 0c #1.1%H @c- Q.1!H 1N."H Ro 9.19H 1N.# 9,ara la se)(nda 2 tercera ,arteH en c(anto a la ,rimera. v*ase N;H 3l #.11H E1 Q.1NH # &i N.". dos vecesH St) $.KH 1 / %.9H con el verbo o,onerse en # &i $.1% 9R8+ L-a resistidoM;. 8*ase O/O ER. #. antikathistemi 9' *) . $K";. estar 1irmemente de ,ie en contra de 9anti. en contraH katistemi. ,oner abaCo. kata;. Se trad(ce+ Lno -ab*is resistidoM 9@eb 1#.$;. En la 0RR. Ft N1.#1H 5os %.KH :i= #.". N. antitasso 9' -))%. $9";. 9anti. contraH tasso. dis,oner. 1ormar;. ori)inalmente t*rmino militar. ,oner en 1ormacin de batalla en contra de. 2 con 1rec(encia se -alla en los ,a,iros en este sentido. Se (tili?a en la vo? media si)ni1icando ,onerse a (no mismo en contra. resistir+ 9a; de -ombres 9@c- 1".Q. Lo,oni*ndoseM. R8+ LcontradiciendoMH Ro 1N.#+ L=(ien se o,oneM;. de la resistencia 1rente a ,oderes -(manosH 9b; de Fios 9St) $.QH %.Q;. en sentido ne)ativo. de deCar =(e mal-ec-ores ,ersistentes ,rosi)an en el c(rso =(e se -an marcado. con s( 1inal retrib(cinH 1 / %.%. 8*ase O/O ER. $. anti i to 9' * %. $9Q;. lit. 2 ,rimariamente. caer en contra o sobre 9anti. contraH i to. caer;. l(e)o l(c-ar en contra. resistir. Se (tili?a en @c- K.%1. de resistir al Es,'rit( Santo. vR8 Reina 8alera 9revisin de 19!9; r8R Reina 8alera Revisada 919Q!;

%. diakoluo 9%2%. 1#%$;. 1orma intensi1icada de koluo. resistir. ,ro-ibir 9dia. a trav*s. (sado intensivamente;. 2 se (tili?a en :t N.1$+ Lresist'a m(c-oM 9R8H R8R+ Lse o,on'aMH 8:+ Lestorbaba del todoM;. con re1erencia al es1(er?o nat(ral 2 ,ersistente 9dia; ,ara im,edir =(e Cristo 1(era ba(ti?ado. Q. theomaqueo 9!+%. #N1N;. se enc(entra en & en @c- #N.9. de resistir a Fios+ Lno resistamos a FiosM. C1. el corres,ondiente adCetivo theoma"os. v*ase 0UC@A. B. (ota. (ota+ /ara antoAthalmeo. trad(cido en @c- #K.1% 9R8;+ Lresistir contraM. v*ase /O ER /ROA.
R

RESOLUCIN
arresia 910)*. N9%$;. den(edo. libertad. Se (tili?a ,rimariamente en el sentido de libertad de ,alabra. de eB,resin sin reservas. 2 se trad(ce Lresol(cinM en Dlm " 9R8H R8R+ LlibertadM;. 8*anse CO DIA bA. CO DIAR. B. #. 2 tambi*n ABIER&A:E &E. C0ARA:E &E. FE UEFO. DRA PUEbA. FAR9SE; A CO OCER. 0IBER&AF. 0IBRE:E &E.

RESOLVER
1. krino 9*%. #919;. determinar. Se trad(ce+ L-a res(eltoM 91 Co K.NKH R8+ LdeterminM;. 8*ase 2 tambi*n ACORFAR. CO FE AR. FECIFIR. FE&ER:I AR. FIDERE CIA. @ACER. IR. 5UICIO. 00A:AR. /E SAR. /0EI&EAR. /0EI&O. /O ER A /0EI&O. /RO/O ER. RESO08ER. #. sumbouleuo 9)!!2%. $"#N;. v*anse ACO SE5AR. CO SE5O. A. #. Se trad(ce Lresolvieron en conseCoM en @c- 9.#N 9R8+ L-icieron entre s' conseCoM;. 8*anse asimismo ACORFAR. FAR CO SE5O. &E ER 9CO SE5O;. N. suntithemi 9)! *. $9N$;. lit. ,oner C(ntamente 9sun. conH tithemi. ,oner;. siem,re en la vo? media en el &. se trad(ce con el verbo resolver en 5n 9.##+ L-ab'an res(eltoM 9R8H R8R+ L-ab'an acordadoM;. 8*anse ACORFAR. CO DIR:AR. CO 8E IR.
5Ub3AR.

RESONAR
equeo 9^#+%. ##K";. relacionado con e"os. r(ido. sonido de c(al=(ier clase 9c1. el t*rmino castellano. eco;. Se (tili?a en 1 Co 1N.1+ Lres(enaM 9R8. R8R;H en &R a,arece tambi*n en 0c #1.#%+ La ca(sa del bramido del marM. lit. La ca(sa del mar bramandoM. 8*ase BRA:IFO.

RESPECTO
Notas+ 91; /ara meros. trad(cido Len este res,ectoM en # Co N.1!. v*ase /AR&E. 1. etc.H 9#; ju er es (na ,re,osicin =(e. con el caso )enitivo. si)ni1ica La ,ro,sito deM. Lres,ecto aM. ,.eC.. Ro 1." 9&R;H 9.#K+ LtocanteMH # Co 1.K+ Lres,ectoMH K.$+ Lcon res,ecto deMH v. 1$+ Lres,ecto deM. 8*anse tambi*n ACERCA. DA8OR. 0U3AR. :AS. SU/ERIOR.

RESPETAR, RESPETO
A. Ve#"'%

r&R &eBt(s Rece,t(s

1. Aobeo 9"+%. %N99;. temer. Se (tili?a en la vo? ,asiva en el &H en E1 %.NN. de temor reverencial de ,arte de la m(Cer -acia el marido+ Lres,eteM 9R8R. R8RKKH R8. 8:+ LreverencieM;. 8*ase &E:ER. 2 tambi*n A:EFRE &AR. A&E:ORIbAR. :IEFO. &E:EROSO. &E:OR. &E ER :IEFO. &E ER &E:OR. #. entre o 9, +%. 1K"";. lit. )irar adentro 9esto es. sobre (no mismo;. aver)on?ar. denota. c(ando se (tili?a en vo? ,asiva. sentir res,eto -acia. mostrar de1erencia -acia. reverenciar. Se trad(ce con el verbo res,etar en 0c 1".#+ L=(e ni res,etabaMH v*anse A8ER3O bAR. &E ER RES/E&O. N. e ible o 9,+%. 191$;. mirar sobre 9e i;. se trad(ce Lt(viereis res,etoM en St) #.N 9R8H R8R+ Lmir>is con a)radoM;. 8*anse :IRAR. %. 8ER. $. suntereo 9)! +%. $9NN;. se trad(ce Lle ten'a res,etoM 9:c Q.#!. R8H R8R+ Lle )(ardaba a salvoM;. 8*ase 3UARFAR. 1". B. N'*"#e% 1. Aobos 9"(. %$!1;. temor. miedo. Se trad(ce Lres,etoM en Ro 1N.K 9dos vecesH R8+ LtemorM;H 1 / #.1" 9R8+ LtemorM;H v*anse :IEFO. RE8ERE CIA. &E:OR. #. roso on 9()%. $N"N;. v*ase ROS&RO. Se (tili?a C(nto con el verbo lambano. recibir. ace,tar. en 0c #!.#1 9R8;+ Lres,eto a ,ersonaMH lit. Lrece,cin. o. ace,cin. de rostroMH R8R trad(ce Lace,cin de ,ersonasM. 8*anse tambi*n A/ARIE CIA. AS/EC&O. DAb. /ERSO A. /RESE CIA. ROS&RO. 8IS&A.

RESPIRACIN
A0E

noe 93. $1%K;. se trad(ce Lres,iracinM en @c- 1K.#% 9R8H R8R. alientoM;. 8*ase A0IE &AR. A0IE &O. B. #.

&O

en

RESPIRAR
em neo 9,+%. 1K!9;. lit. res,irar adentro. as,irar. Se (tili?a en @c- 9.1. indicando =(e las amena?as 2 la matan?a eran. ,or as' decirlo. los elementos de los =(e Sa(lo in-alaba 2 eB,el'a s( aliento.

RESPLANDECER, RESPLANDECIENTE, RESPLANDOR


A. Ve#"'% 1. Aaino 9"*%. %N1Q;. -acer a,arecer. denota. en la vo? activa. dar l(?. res,landecer 95n 1.%;H %.N%+ Lal(mbrabaM 98:+ Lres,landec'aM;. En :t #$.#K. vo? ,asiva+ Lse m(estraM 98:+ Lse ve l(cirM;H tambi*n Dl, #.1%+ Lres,landec*isMH # / 1.19+ L=(e al(mbraM 98:+ L=(e l(ceM;H 1 5n #."+ Lal(mbraM 98:+ Lres,landeceM;H A, 1.1Q+ Lres,landeceMH ".1#+ Lno -(biese l(?M. c1. 8:+ L,ara =(e el d'a no res,landecieseMH 1".#N+ Lal(mbrar>M 98:+ Lbrillar>M;. vo? ,asiva en los dos 6ltimos ,asaCesH #1.#N 9activa;+ LbrillenM 98:+ Lal(mbrarM;. 8*anse A0U:BRAR. A/ARECER. BRI00AR. :OS&RAR. /ARECER. 8ER9SE;. #. lam o 9-%. #9"9;. res,landecer como antorc-a. A,arece trad(cido con el verbo res,landecer en :t 1K.#+ Lres,landeci s( rostroMH 0c 1K.#$+ L=(e al 1(l)(rar res,landeceMH @c- 1#.K+ (na l(? res,landeciMH # Co $.Q+ L=(e mand =(e de las tinieblas res,landecieseM 2 Lres,landeciM 9dos veces;H en :t %.1% 2 1Q+ Lal(mbraM 2 Lal(mbreM. 8*ase A0U:BRAR. #. KR8RKK Reina 8alera 9revisin de 19KK;

N. stilbo 9) *%. $K$$;. brillar. rel(cir. destellar. Se (tili?a en :c 9.N de las vestid(ras de Cristo en s( trans1i)(racin+ Lres,landecientesM 9:c 9.N;. C1. e:astra to. 11 m>s abaCo. en 0c 9.#9 90B . mar)en+ L0it.+ Lcentelleante como el ra2oM;. $. eklam o 9,-%. 1%"$;. res,landecer 9ek. 1(era. 2 #;. Se (tili?a en :t 1N.$N. del 1(t(ro res,landecer de los C(stos Len el Reino de s( /adreM. %. augazo 9<-%. "#Q;. brillar. res,landecer. Se (tili?a meta1ricamente de la l(? del alba. en # Co $.$+ Lno les res,lande?caM 9R8. R8R. R8RKKH 8:+ Lno les amane?caM;H c1. 0BA. mar)en. en este mismo ,asaCe. C1. auge. res,landor o amanecer del d'a+ LalbaM 9@c- #!.11. R8. R8R;. Al ,rinci,io esta ,alabra si)ni1icaba ver claramente. 2 es ,osible =(e este si)ni1icado se mant(viera en (so )eneral. Q. anatelo 9' +%. N9N;. levantarse. Se trad(ce con el verbo res,landecer en :t $.1Q 9R8RH R8+ LesclareciMH R8RKK+ L-a amanecidoMH Besson+ Lse levantM;. 8*anse SA0IR. 8E IR. K. krustalizo 9!) *%. #9#9;. ser de brillo 2 dia1anidad cristalina. res,landecer como cristal. se trad(ce Lres,landeciente como cristalM en A, ##.11 9R8. R8R+ Ldi>1ana como el cristalM;. 8*anse CRIS&A0. B. 2 . ,ara el tratamiento del t*rmino. ". erilam o 9-%. $!N$;. res,landecer alrededor 9 eri. alrededor. 2 #;. Se (tili?a en 0c #.9. trad(cido+ Llos rode de res,landorM 98:+ Lbrill en derredorM;H i)(almente en @c- #Q.1N. de la l(? del cielo sobre Sa(lo de &arso. 9. astra to 9') - %. K9K;. centellear. al(mbrar. Se dice del rel>m,a)o 90c 1K.#$+ Lal 1(l)(rarM;H 2 de las vestid(ras de los dos -ombres C(nto al se,(lcro del Se<or 9#$.$+ Lres,landecientesM;. 8*anse DU03URAR. RE0A:/A3UEAR. 1!. eriastra to 9) - %. $!1%;. res,landecer alrededor. destellar alrededor 9 eri. 2 astra e. res,landor 1(l)(rante;. Se (tili?a en @c- 9.N 2 ## de la misma circ(nstancia =(e en #Q.1N. donde se (tili?a erilam o 9v*ase ";. 11. e:astra to 9,) - %. 1"#N;. 1orma intensi1icada del 9 9ek. 1(era de;. si)ni1ica 1(l)(rar como (n ra2o. res,landecer. ser radiante. Se (tili?a en 0c 9.#9 de la vestid(ra del Se<or en s( trans1i)(racin+ Lres,landecienteM 9R8. R8R. R8RKK. 8:H en 0BA. mar)en. Lcentellante como el ra2oM;. C1. stilbo. N anterior. En la 0RR. E? 1.$H a- N.N.
A

B. A(3e&$0'% 1. lam ros 9(. #9"Q;. brillante. res,landeciente. Se (tili?a de la vestimenta de (n >n)el 9@c- 1!.N! 2 A, 1%.Q;H simblicamente. de las vestid(ras de los santos en )loria 9A, 19.";. en los teBtos m>s com6nmente ace,tadosH de Cristo como Estrella de la :a<ana 9##.1Q;H del a)(a de vida 9##.1;H ,ara Les,l*ndidasM en 0c #N.11H St) #.#.NH A, 1".1$. v*ase ES/0S FIFO baCo ES/0E FIFEb. A. #. Aoteinos 9"% (. %$Q!;. v*anse 0U:I OSO 2 0Ub. C. Se trad(ce Lres,landecienteM en 0c 11.N$.NQ 9R8H R8R+ Llleno de l(?M en ambos vers'c(los;. C. N'*"#e% 1. lam rotes 9( . #9"K;. res,landor. relacionado con B. 1. Se enc(entra en @c#Q.1N. #. a augasma 9'2). %$1;. res,landor 9a o. de. desdeH auge. res,landor;. de (na l(? ,rocedente de (n c(er,o l(minoso. Se enc(entra en @eb 1.N. donde se (tili?a del @iCo de Fios como Lsiendo el res,landor de s( )loriaM. El t*rmino Lres,landorM en R8R se trad(ce Lre1(l)enciaM en 8:. t*rmino =(e se corres,onde eBactamente 9en s( 1orma latina; con a augasma. 0a )loria de Fios a0BA 0a Biblia de las Am*ricas 919"Q;

eB,resa todo lo =(e Sl es en s( nat(rale?a 2 en s(s acciones 2 en la mani1estacin de todo ello. El @iCo. siendo (no con el /adre en la Feidad. es en s' mismo. como siem,re lo 1(e. la re1(l)encia de la )loria. mani1estando en s' mismo todo lo =(e Fios es 2 -ace. ,or eCem,lo. lo =(e se invol(cra en el -ec-o de =(e Sl es Lla ima)en misma de s( s(stanciaM. 2 en s(s actos creadores. s( ,oder s(stentador. 2 en el llevar a e1ecto la ,(ri1icacin de los ,ecados de los cre2entes. con todo lo =(e a ello ,ertenece 2 =(e de ello s(r)e. N. astra e 9') 3. K9Q;. denota+ 9a; (n ra2o. rel>m,a)o. 9b; (n brillante res,landor. de (na l>m,ar> 90c 11.NQ;. 8*anse RAGO. C1. A. 9. $. Aengos 9"+. %NN";. res,landor. Se (tili?a de la l(? de la l(na 9:t #$.#9H :c 1N.#$;. trad(cido Lres,landorM en ambos ,asaCes 9R8RH en R8. el ,rimero trad(ce Ll(mbreM;H Ll(?M en 0c 11.NN. 8*ase 0Ub. A. N. (ota+ 3 iAaneia 9,"*. #!1%;. lit. res,landor a1(era o sobre. se trad(ce Lres,landorM en # &s #." 9R8RKK+ Lmani1estacinM;. 8*ase A/ARICIZ . 2 tambi*n :A IDES&ACIZ . $.

RESPONDER, RESPUESTA
A. Ve#"'% 1. a okrinomai 9'*. Q11;. relacionado con a okrisis 9v*ase B. 1;. si)ni1ica bien dar (na res,(esta a (na ,re)(nta 9s( (so m>s 1rec(ente; o comen?ar a -ablar. ,ero siem,re donde -a -abido al)o =(e -a ,recedido a esto. 2a sea (na a1irmacin. 2a (n acto al =(e se re1ieren las observaciones =(e se ,ron(ncianH ,.eC.. :t 11.#%H 0c 1$.NH 5n #.1". En 0c N.1Q al)(nos -an s()erido Lcomen? a decirM o Lan(nci solemnementeM. en tanto =(e el =(e -ablaba se estaba re1iriendo a los ,ensamientos o sentimientos no eB,resados de a=(ellos a los =(e se diri)'a. #. a ologeomai 9'+. Q#Q;. v*anse A0E3AR. FEDE FER. A. #. FISCU0/AR. Se trad(ce con la eB,resin L-abr*is de res,onderM 90c 1#.11H #1.1$+ L-ab*is de res,onderM;. N. ei on 9L. #!NQ;. v*ase FECIR. A. K. Se trad(ce con el verbo res,onder en :t N.1%. donde la trad(ccin literal es+ LG res,ondiendo 5es6s diCo 9ei on;M. $. lego 9+%. N!!$;. se trad(ce con el verbo res,onder en la R8R en 0c ".%!H 5n 1.#QH v*ase FECIR. A. 1. etc. %. ero 9;%. #!$Q;. ,ara lo c(al v*ase FECIR. A. Q. se trad(ce Lres,onder*isM 90c 19.N1. R8. R8R;. Q. ju olambano 97-%. %#K$;. si)ni1ica+ 9a; tomar o llevar desde debaCo 9@c- 1.9+ Lle recibi (na n(beM;H 9b; recibir 9N 5n "+ Laco)erM;H 9c; s(,oner 90c K.$N+ L/iensoM. R8. R8RH R8RKK+ LS(,on)oMH @c- #.1%+ Ls(,on*isM. R8RH R8+ L,ens>isM;H 9d; alcan?ar en -abla. res,onder 90c 1!.N!+ LRes,ondiendoM;H en el sentido 9d; indica =(e (na ,ersona si)(e lo =(e otro -a dic-o. bien controverti*ndolo o s(,lement>ndolo. 8*anse ACO3ER. /E SAR. RECIBIR. SU/O ER. (ota+ /ara "rematizo. trad(cido L-abiendo recibido res,(estaM en @eb 11.K 9R8H R8R+ Lc(ando 1(e advertidoM;. v*anse AF8ER&IR. A:O ES&AR. A8ISAR. I S&RUCCIO ES 9RECIBIR;. 00A:AR. RECIBIR. RE8E0AR. B. N'*"#e% 1. a okrisis 9'(). Q1#;. lit. (na se,aracin o distincin. es el t*rmino re)(larmente (tili?ado ,ara denotar Lres,(estaM 90c #.$KH #!.#QH 5n 1.## 2 19.9;. #. a okrima 9'(. Q1!;. t*rmino relacionado con 1. denota LsentenciaM C(dicial 9# Co 1.9. R8R;. o Lres,(estaM 9R8;. res,(esta de Fios a la a,elacin del a,stol. d>ndole (na intensa con1ian?a.

En (na anti)(a inscri,cin se (tili?a de (na decisin o1icial. En (n doc(mento en ,a,iro se (tili?a de (na res,(esta a (n )r(,o de emisarios. 8*ase SE &E CIA. N. "rematismos 9# )(. %%N";. res,(esta divina. or>c(lo. Se (tili?a en Ro 11.$. de la res,(esta dada ,or Fios a la =(eCa de El'as en contra de Israel. 8*ase el verbo "rematizo baCo 00A:AR. A. 11. etc. $. a ologia 9'*. Q#K;. de1ensa verbal. 2 trad(cido constantemente Lde1ensaM en la R8R. se trad(ce Lres,(estaM en 1 Co 9.N 9R8;H Lres,onderM en 1 / N.1%. 8*anse FEDE FER. FEDE SA. B. (ota+ /ara antiloidoreo. v*ase baCo el si)(iente encabe?amiento.

RESPONDER CON MALDICIN


antiloidoreo 9' +%. $"Q;. inC(riar de v(elta. res,onder con inC(rias 9anti. de v(elta. 2 loidoreo. ins(ltar. inC(riar;. Se enc(entra en 1 / #.#Nb. trad(cido+ Lno res,ond'a con maldicinM 9R8R;H R8 trad(ce+ Lno retornaba maldicinM. &rad(cciones mas aC(stadas son las de 8:+ Lno volvi a (ltraCarMH Besson+ Lno devolv'a inC(riaMH 0BA+ Lno res,ond'a (ltraCandoM. 8*ase U0&RA5AR.

RESPONDN
CO &RAFECIR. A.

(ota+ En &it #.9 se trad(ce antilego como Lno res,ondonesM. lit. Lno contradiciendoM. 8*ase 1. etc.

RESPUESTA
8*anse RES/O
FER. RES/UES&A.

RESTA -=UE/
1. loi os 9(. N!Q#;. restante 9,ara lo c(al v*ase RES&O;. Se (tili?a en 1 Co K.#9. trad(cido Llo =(e restaM 9R8;. as' como en @eb 1!.1N 9R8H R8R+ Lde a-' en adelanteM;. 8*anse tambi*n AFE0A &E. O&RO. #. e iloi os 9,*. 19%$;. =(e si)ni1ica a6n deCado. deCado de m>s 9e i. sobre. 2 1;. se (tili?a en 1orma ne(tra con el art'c(lo en 1 / $.#+ Lel tiem,o =(e restaM 9R8RH R8+ L=(e =(edaM;.

RESTABLECER
a okathistemi o la 1orma alternativa a okathistano 9'*) . Q!!;. v*ase RES&AURAR. 1. se trad(ce L1(e restablecidoM en :c ".#% 9R8. R8R;. 8*anse tambi*n RES&I&UIR.

RESTAR
(ota+ En 0c 11.$1 9R8;+ L=(e os restaM es trad(ccin de eneimi 9R8R+ Llo =(e ten*isM;. 8*ase &E
ER.

RESTAURACIN
a okatastasis 9' -) ). Q!%;. de a o. de v(elta. de n(evo. katistemi. ,oner en orden. Se (tili?a en @c- N.#1+ Lresta(racinM 9R8. R8R;. 8*ase baCo . ,or lo =(e res,ecta a Israel en s( 1(t(ro estado re)enerado. En los ,a,iros se (tili?a con relacin a la celda de (na diosa en (n tem,lo. a (na

re,aracin de (n camino ,6blico. a la resta(racin de 1incas a s(s le)'timos d(e<os. a (n aC(ste de c(entas 1inancieras. Adem>s de las il(straciones =(e se -allan en los ,a,iros este t*rmino se -alla en (na re1erencia e)i,cia a (na conver)encia cons(madora de los ,er'odos c'clicos del m(ndo. idea al)o similar a la =(e se enc(entra en el ,asaCe de @ec-os 9:o(lton 2 :illi)an;. (ota+ /ara L,lena resta(racinM. en Ro 11.1# 9R8RH 8:+ L,lenit(dM;. v*ase leroma. baCo /0E I&UF. A.

RESTAURAR
1. anoikodomeo 9'+%. $%Q;. volver a constr(ir 9ana. de n(evo. otra ve?H oikodomeo. constr(ir. edi1icar;. Se trad(ce Lresta(rar*M en @c- 1%.1Q 9R8. 1 mencinH en #+ Lre,arar*M. R8. R8R;. 8*ase REEFIDICAR. #. a okathistemi o la 1orma alternativa a okathistano 9'*) . Q!!;. se (tili?a+ 9a; de la resta(racin a (na anterior condicin de sal(d 9:t 1#.1N+ L1(e resta(radaMH ".#%+ L1(e restablecidoMH 0c Q.1!+ L1(e resta(radaM;H 9b; de la resta(racin. ,or ,arte de Fios. de Israel 2 de las condiciones relacionadas. incl(2endo la renovacin del ,acto ,or ellos =(ebrantado 9:t 1K.11+ Lresta(rar>M. R8+ Lrestit(ir>MH :c 9.1#+ Lresta(rar>M. R8+ Lrestit(ir>MH @c- 1.Q+ Lresta(rar>sM. R8+ Lrestit(ir>sM;H 9c; de devolver a (na ,ersona o traerla de v(elta 9@eb 1N.19;. En los ,a,iros se (tili?a de restit(cin 1inanciera. de la com,ensacin de (na ,iedra rota ,or (n obrero mediante s( s(stit(cin ,or otra. de la reclamacin de tierra. etc. 9:o(lton 2 :illi)an;. N. katartizo 9 *%. #QK%;. remendar. e=(i,ar com,letamente. Se trad(ce Lresta(radleM en 3l Q.1. meta1ricamente. de la resta(racin. ,or ,arte de los =(e son es,irit(ales. de (no =(e -a sido sor,rendido en (na 1alta. siendo =(e el tal es como (n miembro dislocado del c(er,o es,irit(al. El tiem,o est> en ,resente contin(o. lo =(e s()iere la necesidad de ,aciencia 2 ,erseverancia en el ,roceso. 8*anse /ERDECCIO AR. /RE/ARAR. 2 tambi*n A/&O. CO:/0E&AR. CO S&I&UIR. @ACER. /ERDEC&A:E &E. RE:E FAR.

RESTITUIR
(ota+ /ara a okathistemi o s( 1orma alternativa a okatistano. trad(cido con el verbo restit(ir en @eb 1N.19 9R8. R8R;. as' como en la R8 en :t 1#.1NH 1K.11H :c N.%H 9.1#H @c- 1.QH @eb 1N.19. v*ase RES&AURAR. #.

RESTO
1. loi os 9(. N!Q#;. adCetivo 9relacionado con lei o. deCar;. si)ni1icando remanente. Se (tili?a como nombre 2 se trad(ce LrestoM en A, 1#.1K 9R8+ LotrosM;H v*ase FE:S. N. etc. #. kataloi os 9 -. #Q$%;. adCetivo =(e denota LdeCado =(e =(edeM 9kata. des,(*s. atr>sH lei o. deCar;. relacionado con el verbo katalei o. deCar atr>s. Se trad(ce+ Lel restoM en @c- 1%.1K. citando la 0RR de Am 9.1#.

RESTREGAR
so"o 9$@#%. %%9K;. 1rotar. 1rotar ,ara dividir en tro?os+ Lrestre)>ndolasM. Se (tili?a en 0c Q.1.

RESUCITAR

1. egeiro 9,*%. 1$%N;. ,ara c(2os varios si)ni1icados v*ase 0E8A &AR. $. se (tili?a+ 9a; de levantar los m(ertos. voces activa 2 ,asiva. ,.eC.. de la res(rreccin de Cristo 9:t 1Q.#1H 1K.#NH #!.19H #Q.N#H 0c 9.##H #!.NKH 5n #.19+ Llo levantar*MH @c- N.1%H $.1! Xno %.N!. v*ase 9c; m>s abaCoYH 1N.N!.NK+ LlevantMH Ro $.#$+ LlevantMH v. #%H Q.$.9H K.$H ".11+ L=(e levantM. dos vecesH ".N$H 1!.9+ LlevantMH 1 Co Q.1$a+ LlevantMH 1%.1N.1$.1%. dos veces. 1Q.1K.#!H # Co $.1$H 3l 1.1H E1 1.#!H Col #.1#+ =(e levantMH 1 &s 1.1!H # &i #."H 1 / 1.#1;H 9b; de la res(rreccin de seres -(manos 9:t 1!."H 11.%H #K.%#+ Lse levantaronMH :c 1#.#QH 0c K.##H 5n %.#1+ LlevantaMH 1#.1. 9.1KH @c- #Q."H 1 Co 1%.#9 2 N#.N%.$#.$N. dos veces. $$. %#H # Co 1.9H $.1$H @eb 11.19+ L,ara levantarM;H 9d; de levantar a (na ,ersona ,ara =(e oc(,e (n ,(esto en medio de (n ,(eblo. dic-o de Cristo 9@c- %.N!H 2 tambi*n en 1N.#N. donde los mss. m>s com6nmente ace,tados tienen ago. traer. 0BA+ L-a dadoM;H de Favid 9@c- 1N.##H ,ara el v. NN. v*ase #;H 9d; meta1ricamente. de (n c(erno de salvacin 90c 1.Q9;H 9e; de -iCos. de ,iedras. mediante el ,oder creador de Fios 90c N.";H 91; del tem,lo. como los C(d'os ,ensaron 95n #.#!+ Llo levantar>sM;H 9); de levantar (na ,ersona. san>ndola de (na en1ermedad 1'sica 9:c 1.N1H 9.#KH @c- N.KH 1!.#QH St) %.1%;H 9-; meta1ricamente. de levantar a1liccin 9Dl, 1.1K. en los teBtos m>s com6nmente ace,tadosH Reina-8alera si)(e &R. donde se -alla e iAero+ La<adirM;. 8*anse tambi*n FES/ER&AR. E FEREbAR. #. anistemi 9'*) . $%!;. ,ara di1erentes a,licaciones v*ase 0E8A &AR. ". se trad(ce res(citar+ 9a; de la res(rreccin de los m(ertos ,or ,arte de Cristo 95n Q.N9.$!. $$.%$;H 9b; de la res(rreccin de Cristo de entre los m(ertos. LlevantM 9@c- #.#$H #.N#H 1N.N$H ,ara el v. N! v*ase kathizo. ,oner. se)(ido en los teBtos m>s com6nmente ace,tadosH v*ase 9c; m>s adelanteH @c- 1K.N1+ Lcon -aberle levantadoMH 9c; de s(scitar o levantar a (na ,ersona ,ara =(e oc(,e (n l()ar en medio de (na nacin. trad(cido con el verbo levantar. dic-o de Cristo 9@c- N.#QH K.NKH 1N.NN+ LlevantandoM. Besson;. no a=(' ,or res(rreccin de entre los m(ertos. a ,esar de la descaminada trad(ccin de Reina-8aleraH esto =(eda con1irmado ,or la 6ltima ,arte del vers'c(lo. =(e eB,lica el levantamiento como -abiendo tenido l()ar ,or s( encarnacin. 2 ,or el contraste con el v. N$. donde se destaca el -ec-o de =(e 1(era res(citado Lde entre los m(ertosM. (s>ndose el mismo verbo+ 9d; de s(scitar descendencia 9:t ##.#$;H 9e; de ser levantado del s(e<o nat(ral 9:t 1.#$H a=(' al)(nos mss. tienen diegeiro. des,ertar del todo;H v*anse FES/ER&AR. #. 0E8A &AR. (ota baCo Q. (ota+ /ara el contraste entre 1 2 #. v*ase 0E8A &AR. $ 9#o ,>rra1o;. N. sunegeiro 9)!*%. $"91;. levantar C(ntamente con 9sun. con. 2 1;. Se (tili?a de la res(rreccin es,irit(al del cre2ente con Cristo 9E1 #.Q+ LC(ntamente con Sl nos res(citM;H vo? ,asiva en Col #.1#+ L1(isteis res(citados con SlMH N.1+ LSi -ab*is res(citado conM. $. anago 9'-%. N#1;. cond(cir o traer arriba. o traer de n(evo 9ana;. Se trad(ce en este 6ltimo sentido de la res(rreccin del Se<or 9@eb 1N.#!;. lit. LG el Fios de la ,a?. =(e traCo de n(evo de entre los m(ertos al ,astor de las oveCasM. trad(cido L=(e res(citM 9R8R;. 8*anse E:BARCAR. @ACER9SE; A 0A 8E0A. 00E8AR. A8E3AR. ODRECER. /AR&IR. SACAR. &RAER. bAR/AR. 98*ase tambi*n RESURRECCIZ ;

RESUELTO -SER/, RESUELTAMENTE


A. Ve#"'% 1. tolmao 9 -%. %111;. osar. atreverse. Se trad(ce Lde ser res(eltoM en # Co 1!.# 9R8H R8R. La ,roceder res(eltamenteM;. 8*anse A&RE8ER. OSAR.

#. a otolmao 9' -%. QQ#;. 9a o. intensivo. 2 1;. si)ni1ica ser m(2 atrevido. -ablar osadamente. 2 se (tili?a en Ro 1!.#!+ Lres(eltamenteM 9R8+ LdeterminadamenteM;H D. 0ac(eva. en (uevo &estamento =nterlineal. trad(ce Lse atreveM. N. arresiazomai 910)-. N9%%;. -ablar atrevida o abiertamente. El t*rmino se trad(ce Lres(eltamente -ableM en E1 Q.#! 9R8H R8R+ Lcon den(edoM;. 8*anse CO DIA bA. FE UEFO. @AB0AR. 8A0EROSA:E &E. B. A(0e#"$' tolmeroteros 9 +%. %11#;. )rado com,arativo de tolmeros. si)ni1ica tanto m>s osadamente 9Ro 1%.1%+ Lres(eltamenteMH 8@ + Lcon m>s atrevimientoM;H en al)(nos teBtos. tolmeroteron. C1. A. 1. es,ecialmente baCo OSAR. C1. tolmetes. ,res(nt(osoH R8. R8R+ LatrevidosM 9# / #.1!;.
A

RESULTADO, RESULTAR
A. N'*"#e ekbasis 94). 1%$%;. denota salida 9ek. 1(eraH baino. ir;. 1 Co 1!.1N+ LsalidaMH o res(ltado 9@eb 1N.K. R8RH R8+ L*BitoM;. 8*anse SRI&O. SA0IFA. B. Ve#"'% 1. a obaino 9'*%. %KQ;. ir desde. Se (tili?a meta1ricamente de acontecimientos. res(ltar. Lres(ltar>M 9Dl, 1.19H R8+ Lse tornar>M;. 8*anse FESCE FER. #. ginomai 9*. 1!9Q;. devenir. venir a ser. Se trad(ce Lres(ltM en # Co K.1$ 9R8+ L1(e -alladaM;H 1 &s #.1+ Lres(ltM 9R8+ L1(eM;H N.%+ Lres(ltaseM 9R8+ L-a2a sidoM;. 8*ase 8E IR A SER. 2 tambi*n ACABAR. ACO &ECER. A0CA bAR. A/ARECER. CE0EBRAR9SE;. CO:/OR&AR9SE;. CO S&I&UIR. CO 8ER&IR. CU:/0IR. EDEC&UAR9SE;. ES&AR. @ABER. @ACER9SE;. I CURRIR. IR. 0E8A &AR9SE;. 00E3AR. 00E AR9SE;. ACER. /ARAR. /ASAR. /O ER9SE;. /ROFUCIR. PUEFAR. PUI&AR. REFUCIR. SA0IR. SER. SOBRE8E IR. SUCEFER. SUR3IR. &E ER. &O:AR. 8E IR. 8O08ER9SE;. N. kenoo 9(%. #K%";. vaciar. -acer vano. Se (tili?a+ 9a; de la 1e 9Ro $.1$+ Lvana res(lta la 1eMH R8+ Lvana esM;H 9b; de la cr(? de Cristo 91 Co 1.1K+ L,ara =(e no se -a)a vanaM;H 9c; de Cristo. al vaciarse a s' mismo 9Dl, #.K+ Lse des,oC a s' mismoM XR8+ L9se; anonadMY;H 9d; del )loriarse del a,stol /ablo en el ministerio del evan)elio 91 Co 9.1%+ Lantes =(e nadie desvane?caMH R8+ L-a)a vanaM;H 9e; de s( )loriarse en la i)lesia de Corinto 9# Co 9.N+ Lno sea vanoMH R8+ Lsea vanaM;. 8*anse FES/O5AR. FES8A ECER. 8A O.

RESUMIR
anakeAalaioo 9'"(%. N$Q;. reca,it(lar. re(nir 9ana. arribaH keAale. cabe?a;. ,resentar como (n todo. Se (tili?a en la vo? ,asiva en Ro 1N.9+ Lse res(meM 9R8+ Lse com,rende s(mariamenteM;. esto es. (n mandamiento eB,resa todo lo =(e la 0e2 demanda. 2 obedecer este es el c(m,limiento de la 0e2 9c1. 3l %.1$;H la vo? media en E1 1.1!+ Lre(nirM. del ,ro,sito de Fios de re(nir todas las cosas en los a8@A 8ersin @is,anoamericana

cielos 2 en la tierra en Cristo. (na cons(macin =(e se eBtiende m>s all> de los l'mites de la i)lesia. a(n=(e esta 6ltima debe constit(ir (n 1actor en s( reali?acin.

RESURRECCIN
1. anastasis 9'-) ). N"Q;. denota+ 9I; (n levantamiento 9ana. arriba. 2 jistemi. ,oner en ,ie; 90c #.N$+ LlevantamientoM;H el i<o iba a ser como (na ,iedra contra la =(e m(c-os en Israel tro,e?ar'an. en tanto =(e otros encontrar'an en s( 1ortale?a 2 1irme?a (n medio de s( salvacin 2 vida es,irit(alH 9II; de la res(rreccin de entre los m(ertos+ 9a; de Cristo 9@c- 1.##H #.N1H $.NNH Ro 1.$H Q.%H Dl, N.1!H 1 / 1.NH N.#1;H ,or metonimia. de Cristo como el a(tor de la res(rreccin 95n 11.#%;H 9b; de a=(ellos =(e son de Cristo. en s( ,ar(sia. v*ase AF8E I:IE &O 90c 1$.1$+ Lla res(rreccin de los C(stosMH 0c #!.NN.N%.NQH 5n %.#9a+ Lla res(rreccin de vidaMH 11.#$H @c- #N.QH #$.1%aH 1 Co 1%.#1.$#H # &i #.1"H @eb 11.N%bH A, #!.%+ Lla ,rimera res(rreccinMH de a-' =(e la insercin de LesM denota la 1inali?acin de esta res(rreccin. de la =(e Cristo 1(e Llas ,rimiciasMH #!.QH 9c; del resto de los m(ertos. des,(*s del milenio. c1. A, #!.% 95n %.#9b+ Lla res(rreccin de condenacinMH @c- #$.1%b+ Lde los inC(stosM;H 9d; de a=(ellos =(e 1(eron res(citados en (na relacin m>s inmediata con la res(rreccin de Cristo. 2 =(e as' 2a t(vieron ,arte en la ,rimera res(rreccin 9@c- #Q.#N 2 Ro 1.$H siendo =(e en ambos ,asaCes Lm(ertosM es ,l(ralH v*ase :t #K.%#;H 9e; de la res(rreccin mencionada en t*rminos )enerales 9:t ##.#NH :c 1#.1"H 0c #!.#KH @c- $.#H 1K.1"H #N."H #$.#1H 1 Co 1%.1#.1NH @eb Q.#;H 91; de a=(ellos =(e 1(eron res(citados en los tiem,os del A&. ,ara volver a morir 9@eb 11.N%a. lit. L1(era de res(rreccinM;. #. e:anastasis 9,-) ). 1"1%;. 9ek. de. desde. o 1(era de. 2 1;. Dl, N.11. se)(ido de ek. lit. L1(era de res(rreccin de entre los m(ertosM. /ara s( si)ni1icado v*ase 00E3AR. 1$. N. egersis 94). 1$%$;. (n levantarse 9relacionado con egeiro. levantar;. Se (tili?a de la res(rreccin de Cristo 9:t #K.%N;.

RETARDAR
braduno 92%. 1!19;. si)ni1ica. (tili?ado intransitivamente. ser lento. retardarse 9bradus. lento;. dic-o ne)ativamente de Fios 9# / N.9+ Lno retardaM XR8+ L9no; tardaMY;H en 1 &i N.1% se trad(ce+ Lsi tardoM 9R8+ Lno 1(ere tan ,restoM;. 8*ase &ARFAR. En la 0RR. 3n $N.1!H Ft K.1!H Is $Q.1N.

RETENEDOR
ante"omai 9' +#. $K#;. v*ase ES&I:AR. A. 1. Se trad(ce Lretenedor de la ,alabra 1ielM 9&it 1.9;. 8*ase tambi*n SOS&E ER.

RETENER
1. e"o 94#%. #19#;. tener o retener. Se (tili?a de (na conce,cin mental. considerar 9,.eC.. :t #1.#Q;H en # &i 1.1N. de (na 1irme ad-esin a la 1e+ LRet*n MH A, 19.1!+ L=(e retienenM. 8*ase &E ER. etc. #. e e"o 9,+#%. 19!K;. lit. sostener sobre. l(e)o. diri)ir -acia. dar atencin. Se trad(ce LreteniendoM en Dl, #.1Q 9R8H R8R+ LasidosM;. 8*anse OBSER8AR. &E ER CUIFAFO. 2 tambi*n ASIR. A&E &O. CUIFAFO. PUEFAR. N. kate"o 9 +#%. #K##;. sostener o s(Cetar 1irmemente 9kata. abaCo. 2 1;. Se trad(ce con el verbo retener en 0c ".1%. de la ,alabra o'daH 1 Co 11.#. de instr(ccionesH 1%.#. de la ,alabraH 1 &s %.#1. lo b(enoH Dlm 1N. de On*simo ,or /abloH @eb N.Q. de la con1ian?a 2 del )loriarse en la es,eran?aH v. 1$. de

la con1ian?a del ,rinci,io. /ara este mismo verbo en # &s #.Q."+ LdetieneM en R8R 9R8+ Lim,ideM;. v*ase FE&E ER. $H v*anse asimismo A/OFERAR. E DI0AR. DIR:E. :A &E ER. OCU/AR. /OSEER. SU5E&O. &E ER. $. krateo 9 +%. #9!#;. ser 1(erte. obtener. s(Cetar. Se trad(ce retener. de ,ecados 95n #!.#N. dos veces;H de la im,osibilidad de =(e Cristo 1(era retenido ,or la m(erte 9@c- #.#$;H de la doctrina 9# &s #.1%;H de la ,ro1esin 9@eb $.1$;H del nombre del Se<or 9A, #.1N;H de doctrinas ,erversas. de Balaam 9#.1$;H de la de los nicola'tas 9v. 1%;H v*anse tambi*n A, #.#%H A, N.11. en sendas eB-ortaciones. 8*anse ABRAbAR. ADERRAR. ASIR. FE&E ER. EC@AR. 3UARFAR. :A O. /RE FER. &E ER. &O:AR. 8E0AR. %. meno 9+%. NN!Q;. =(edar. ,ermanecer. Se trad(ce con el verbo retener en @c- %.$+ LReteni*ndolaMH v*anse /ER:A ECER. PUEFAR. 2 tambi*n FURAR. ESCA0A. ES/ERAR. ES&AR. @ACER ESCA0A. :ORAR. /ERFURAB0E. /ERSE8ERAR. /ERSIS&IR. /OSAR. 8I8IR. (ota+ /ara ante"o. LretenedorM 9&it 1.9;. v*ase RE&E EFOR.

RETI@IR
alalazo 9'-%. #1$;. ,alabra onomato,*2ica. ,rocedente del )rito de )(erra. alala. Se (sa de lan?ar el )rito de )(erra 95os Q.#!;H de a-'. lan?ar (n 1(erte )rito o clamor 9,.eC.. Sal $K.1;H lamentar 95er #9.#;H en el &. de endec-adores lamentando 9:c %.N";H en 1 Co 1N.1. de Lreti<irM de c'mbalos.

RETIRAR
1. a oluo 9'2%. QN!;. desli)ar de 9a o;. en la vo? media. si)ni1ica retirarse 9@c- #".#%;. 8*anse FES/EFIR. RE/UFIAR. 2 tambi*n FE5AR. E 8IAR. 0IBER&AF. /ERFO AR. /O ER. SO0&AR. #. ana"oreo 9'#%+%. $!#;. ir de v(elta. volver. retirarse 9ana. de v(elta o arribaH "oreo. dar l()ar ,ara. de "oros. l()ar;. Se trad(ce con el verbo retirarse 9:c N.KH 5n Q.1%H @c- #N.19H #Q.N1;. 8*anse A/AR&AR9SE;. IR. /AR&IR. RE3RESAR. SA0IR. N. ju o"oreo 97#%+%. %#9";. ir atr>s. retirarse 9ju o. baCo. s()iriendo aislamiento; 90c %.1Q+ Lse a,artabaMH 9.1!+ Lse retirM;. $. ju ostelo 97) +%. %#"";. retirarse. retraerse. Se trad(ce+ Lsi se retirareM 9@eb 1!.N". R8H R8R+ LretrocediereM;. 8*ase RE&RAER9SE;. 2 tambi*n RE@UIR. RE&ROCEFER. (ota+ En @eb 1!.N9. ju ostole. lit. LretraimientoM. LretiroM. se trad(ce en 1orma verbal+ Lno somos de los =(e retrocedenM 9R8RH R8+ L=(e nos retiremosM;H Besson trad(ce Lno somos de retraimientoM. 8*ase tambi*n RE&ROCEFER.

RETORNAR MALDICIN
antiloidoreo 9' +%. $"Q;. inC(riar de v(elta ( otra ve? 9anti. 2 loidoreo. inC(riar;. Se enc(entra en 1 / #.#N. dic-o de la actit(d de Cristo ante las inC(rias =(e recibi de s(s enemi)os Lno res,ond'a con maldicinM 9R8RH R8+ Lno retornaba maldicinM;.

RETRAER
ju ostelo 97) +%. %#"";. retroceder. retirarse. =(i?> (na met>1ora de arriar (na vela 2 ,or ello red(cir la velocidad. 2 de a-' de ser remiso en mantener la verdad. En la vo? activa se trad(ce Lse retra'aMH en la media. en @eb 1!.N"+ Lsi retrocediereM 9R8+ Lse retirareM;. El ,re1iCo ju o. debaCo. es a=(' s()erente de secretividad. En el v. N9 se trad(ce el nombre corres,ondiente. ju ostole+ Lde los =(e

retrocedenM 9R8+ L=(e nos retiremosM;H lit. tal como trad(ce Besson+ Lde retraimientoMH v*ase RE&IRAR. (ota baCo $.

RETRAIMIENTO
(ota+ /ara LretraimientoM en @eb 1!.N9 9Besson;. v*ase RE&IRAR. baCo $.

RETRIBUCIN, RETRIBUIR
A. N'*"#e% 1. anta odoma 9' (. $Q";. v*ase RECO:/E SA. A. 1. Se trad(ce Lretrib(cinM en Ro 11.9 9R8RH R8+ L,a)aM;. #. antimisthia 9' )*. $"9;. v*ase RECO:/E SA. A. Q. Se trad(ce Lretrib(cinM en Ro 1.#K 9R8+ Lrecom,ensaM;. N. ekdikesis 9,*). 1%%K;. ven)an?a. Se (tili?a con el verbo oieo. -acer. esto es. ven)ar. en 0c 1".K+ L-ar> C(sticiaMH v. "+ L-ar> C(sticiaM 9R8+ Lde1ender>M;H @c- K.#$+ Lven)M 9lit. L-i?o ven)an?aM;. En dos ocasiones se (tili?a en a1irmaciones de =(e la Lven)an?aM ,ertenece a Fios+ L:'a es la ven)an?aM 9Ro 1#.19H @eb 1!.N!;. En # &s 1." se dice del acto de la C(sticia divina =(e se a,licar> a los =(e no conocen a Fios ni obedecen el evan)elio. c(ando el Se<or ven)a en llama de 1(e)o en s( Se)(nda 8enida. En el eCercicio divino del C(icio no -a2 elementos de ven)atividad. nada en el sentido de deseo de ven)an?a. sino de estricta a,licacin de la C(sticia. En 0c #1.## se (tili?a de los d'as de retrib(cin sobre el ,(eblo C(d'oH en 1 / #.1$. de las a(toridades civiles como a=(ellas =(e son enviadas ,or Fios L,ara casti)o de los mal-ec-oresMH en # Co K.11. de la vindicacin ,ro,ia de los cre2entes. en s( ,iadoso dolor ,or el ,ecado. 8*anse CAS&I3O. 5US&ICIA. 8E 3A bA. 8I FICACIZ . $. mistha odosia 9))*. N$!%;. v*ase 3A0ARFZ . 1. Se trad(ce Lretrib(cinM en @eb #.#. B. Ve#"' anta odidomi 9' *%. $QK;. v*ase RECO:/E Lretrib(irM en 0c 1$.1$H v*anse tambi*n FAR. /A3AR. /A3O.
SAR

baCo RECO:/E

SA.

B. 1. Se trad(ce

RETROCEDER
Notas+ 91; /ara ju ostelo. trad(cido Lsi retrocediereM 9@eb 1!.N"H R8+ Lse retirareM;. v*ase RE&RAERH 9#; ,ara ju ostole 9@eb 1!.N9+ Lde los =(e retrocedenMH R8+ L=(e nos retiremosM;. v*ase RE&IRAR. (ota baCo $H 9N; en 5n 1".Q+ LretrocedieronM 9R8R;. es. lit. Lse 1(eron 9a er"omai; ,ara atr>sM 9c1. R8+ Lvolvieron atr>sM;. 8*anse IR. :ARC@ARSE. SA0IR.

REUNIN, REUNIR
A. N'*"#e

e isunagoge 9,)!%3. 199K;. relacionado con e isunago. re(nir C(ntos 9v*ase (ota m>s abaCo;. si)ni1ica reco)imiento. 2 se (tili?a en # &s #.1. del arrebatamiento de los santos en el aire ,ara el enc(entro con el Se<or+ Ln(estra re(ninM 9R8RH R8+ Ln(estro reco)imientoMH Ln(estra con)re)acinM;H en @eb 1!.#%. de la con)re)acin de los cre2entes en la tierra d(rante el ,resente ,er'odo+ Lno deCando de con)re)arnosM 9R8RH R8+ Lno deCando n(estra con)re)acinM;. 8*ase RECO3I:IE &O. C1. sunagoge. v*anse SI A3O3A. (ota+ 3 isunago. re(nir C(ntos. se enc(entra solo en los Evan)elios Sin,ticosH dos veces de re(nir )ente 9:c 1.NNH 0c 1#.1;H dos veces del deseo del Se<or de re(nir a los moradores de 5er(sal*n 9:t #N.NKH 0c 1N.N$;H dos veces de s( 1(t(ro acto de re(nir a s(s ele)idos mediante los >n)eles 9:t #$.N1H :c 1N.#K;. 8*ase 5U &AR. B. Ve#"'% 1. athroizo 9'*%. 119;. denota re(nir. con)re)ar 90c #$.NN. en los mss. m>s com6nmente ace,tados;. Este t*rmino est> relacionado con athroos. re(nidos en m(ltit(des. no (tili?ado en el &. #. sunathroizo 9)!*%. $"QK;. 9sun. C(ntamente. 2 1;. si)ni1ica+ 9a; re(nir C(ntos 9@c19.#%+ Lre(nidosM;H 9b; en la vo? ,asiva+ Lre(nidosM 91#.1#;H en &R se enc(entra tambi*n en 0c #$.NN. N. anakeAalaioo 9'"(%. N$Q;. v*ase RESU:IR. Se trad(ce Lre(nirM en E1 1.1!. del ,ro,sito de Fios de re(nir todas las cosas en Cristo. $. sunago 9)!-%. $"QN;. re(nir o traer C(ntos 9sun. conH ago. traer;. en la vo? ,asiva. ser re(nido. Se trad(ce con el verbo re(nir 9:t #%.N#H #Q.N.%KH #K.1K.#K.Q#H #".1#H :c $.1H %.#1H 5n 11.$KH 1".#H #!.19H @c- $.%H 1$.#KH 1%.Q.N!H #!.K.". &RH 1 Co %.$H A, 1Q.1$.1QH 19.19H #!.";. En 5n 1".#+ Lse -ab'a re(nido all'M. se em,lea el tiem,o aoristo. =(e eB,resa (na accin re,etida contem,lada c(m(lativamente. 8*anse CO 3RE3AR. CO 8OCAR. 3UARFAR. 5U &AR. 00E8AR. RECO3ER. %. suner"omai 9)!+#. $9!%;. se (tili?a ,rinci,almente de re(nirse 9sun. conH er"omai. venir;. 2 se trad(ce con este verbo en ,asaCes como :c 1$.%NH 0c %.1%H 5n 1".#!. etc.H v*ase 5U &AR. 1. 2 tambi*n ACO:/AAR. A3O0/AR. CO 3RE3AR. ES&AR. IR. 5U &O 9estar. venir;. 8E IR 9con. C(ntos;. Q. sunkaleo 9)!+%. $KK9;. si)ni1ica llamar C(nto. 2 se trad(ce L-abiendo re(nidoM 90c 9.1. R8+ LC(ntandoMH 1%.Q.9+ Lre6neM. R8. LC(ntaM;. Con el verbo convocar se trad(ce en :c 1%.1QH 0c #N.1NH @c- %.#1H 1!.#$H #".1K. 8*ase CO 8OCAR. #. K. sumbalo 9)!-%. $"#!;. con1erenciar. encontrarse con. re(nirse con. Se trad(ce Lse re(ni conM en @c- #!.1$ 9R8RH R8+ Lse C(nt conM;. 8*anse CO DERE CIAR. FIS/U&AR. 3RA . 3UERRA. :EFI&AR. /RO8EC@O. ". sustreAo 9)!) +"%. $9Q#;. v*ase RECO3ER. Se trad(ce Lre(ni*ndose ellos en 3alileaM en :t 1K.## 98@AH R8. R8R+ LEstando ellos en 3alileaM;. 9. araginomai 9*. N"%$;. v*ase 00E3AR. #. Se trad(ce con el verbo re(nir en @c#1.1"+ Lse -allaban re(nidosM 9R8+ Lse C(ntaronM;. 8*anse tambi*n ES&AR. @A00ARSE. IR. 0AFO. /RESE &E. 8E IR. 8O08ER. 1!. aristemi 9*) . N9NQ;. v*ase /RESE &AR. Se trad(ce LSe re(nieronM en @c- $.#Q 9R8+ LAsistieronMH 8:+ L/(si*ronse en ,ieMH Besson+ LSe al?aronM;. 8*anse tambi*n CO:/ARECER. ES&AR. 00E3AR. etc. 11. rostithemi 9) *. $NQ9;. ,oner a. o a<adir. Se (tili?a en la vo? ,asiva en @c- 1N.#Q+ L1(e re(nidoM 9R8+ L1(e C(ntadoM;. 8*ase AAFIR. K. 2 tambi*n A3RE3AR. AU:E &AR. /ROCEFER. /ROSE3UIR. 8O08ER.

REVELACIN, REVELAR
A. N'*"#e a okalu sis 9'-!$. Q!#;. desvelamiento 9relacionado con a okalu toH v*ase B. 1;. LSe (tili?a en el & de+ 9a; el a,artamiento ,or ,arte de Cristo del velo de tinieblas =(e c(br'a a los )entiles 90c #.N#H c1. Is #%.K;H 9b; Lel misterioM. el ,ro,sito de Fios en esta edad 9Ro 1Q.#%H E1 N.N;H 9c; la com(nicacin del conocimiento de Fios al alma 9E1 1.1K;H 9d; (na eB,resin de la mente de Fios ,ara la instr(ccin de la I)lesia 91 Co 1$.Q.#Q;. ,ara la instr(ccin del a,stol /ablo 9# Co 1#.1.KH 3l 1.1#;. 2 ,ara s( cond(ccin 93l #.#;H 9e; el Se<or 5es(cristo. a los santos en s( ,ar(s'a 91 Co 1.K+ Lmani1estacinMH 1 / 1.K.1N+ Lc(ando sea mani1estadoMH $.1N;H 91; el Se<or 5es(cristo c(ando ven)a ,ara administrar los C(icios de Fios 9# &s 1.K+ Lc(ando se mani1iesteMH c1. Ro #.%;H 9); los santos. a la creacin. en asociacin con Cristo en s( )lorioso reinado 9Ro ".19+ Lmani1estacinM;H 9-; la ,rediccin simblica de los C(icios 1inales de Fios 9A, 1.1H de a-' el t't(lo de este libro. transliterado del )rie)o+ LA,ocali,sisM. tambi*n llamado LRevelacinM;M 9de Notes on Thessalonians. ,or @o)) 2 8ine. ,,. ##"-##9;. 8*anse :A IDES&ACIZ . :A IDES&AR. B. Ve#"'% 1. a okalu to 9'2 %. Q!1;. si)ni1ica desvelar. develar. desc(brir 9a o. de. desde. ablativoH kalu to. c(brir;. Ambos verbos se (tili?an en :t 1!.#Q. En 0c 1#.#. a okalu to es ,(esto en contraste con sunkalu to. ta,ar. c(brir totalmente. L0as (tili?aciones de esta ,alabra en el & caen baCo dos t't(los+ s(bCetiva 2 obCetiva. 0a (tili?acin s(bCetiva es a=(ella en la =(e al)o es ,resentado directamente a la mente. como+ 9a; el si)ni1icado de los actos de Fios 9:t 11.#%H 0c 1!.#1;H 9b; el secreto de la /ersona del Se<or 5es6s 9:t 1Q.1KH 5n 1#.N";H 9c; el car>cter de Fios como /adre 9:t 11.#KH 0c 1!.##;H 9d; la vol(ntad de Fios ,ara la cond(cta de s(s -iCos 9Dl, N.1%;H 9e; la mente de Fios a los ,ro1etas de Israel 91 / 1.1#;. 2 de la i)lesia 91 Co 1$.N!H E1 N.%;. M0a (tili?acin obCetiva es a=(ella en la =(e se ,resenta al)o a los sentidos. vista ( o'do. como. re1erente al ,asado. 91; la verdad declarada a los -ombres en el evan)elio 9Ro 1.1KH 1 Co #.1!H 3l N.#N;H 9); la /ersona de Cristo a /ablo en el camino a Famasco 93l 1.1Q;H 9-; ,ensamientos antes oc(ltos en el cora?n 90c #.N%;H re1erente al 1(t(ro. 9i; la venida en )loria del Se<or 5es6s 90c 1K.N!;H 9C; la salvacin 2 )loria =(e es,eran al cre2ente 9Ro ".1"H 1 / 1.%H %.1;H 94; el verdadero valor del servicio 91 Co N.1N;H 91; la ira de Fios. en la cr(?. contra el ,ecado. 2 en la revelacin del Se<or 5es6s. contra el ,ecador 9Ro 1.1";H 9m; el inic(o 9# &s #.N.Q.";M 9de Notes on Aalatians. ,or @o)) 2 8ine. ,,. $1-$#;. 8*anse FESCUBRIR. :A IDES&AR. RE8E0AR. #. "rematizo 9# *%. %%NK;. dar (na amonestacin. instr(ccin o revelacin divina. Se trad(ce Lsiendo avisados ,or revelacinM 9:t #.1#;H Lavisados ,or revelacinM 9v. ##H R8+ Lamonestado ,or revelacinM;H Lsido reveladoM 90c #.#QH R8+ Lrecibido res,(estaM;. Esta ,alabra se deriva de "rema. as(nto. ne)ocio. 0as ,ersonas recib'an nombres en base de la nat(rale?a de s(s oc(,aciones 9v*ase la misma ,alabra en @c- 11.#QH Ro K.N;H de a-' la idea de tratar con (na ,ersona 2 de recibir instr(ccin. En el caso de res,(estas orac(lares. la ,alabra se deriva de "resmos. or>c(lo. 8*anse FESCUBRIR. :A IDES&AR.

REVENTAR

lakeo o lasko 9-)%. #99K;. ,rimariamente. cascar o a,lastar. denota reventar ,arti*ndose con (n c-as=(ido. abrirse rom,i*ndose 9siem,re denotando el -acer r(ido;. Se (tili?a en @c- 1.1".

REVERDECER
blastano 9) -%. 9"%;. brotar. Se trad(ce L=(e reverdeciM en @eb 9.$. de la vara de AarnH LsaliM 9:t 1N.#Q;H LbrotaM 9:c $.#K;H L,rod(CoM 9St) %.1";. 8*anse BRO&AR. /ROFUCIR. SA0IR.

REVERENCIA, REVERENCIAL, REVERENCIAR, REVERENTE


A. N'*"#e% 1. eulabeia 9<-. #1#$;. temor. reverencia. Se trad(ce LreverenciaM en @eb 1#.#"a. en los mss. m>s com6nmente ace,tadosH en &R a,arece aidosH en %.K+ Ltemor reverenteM 9R8+ Lreverencial miedoM;. 8*ase &E:OR. #. deos 9+. 11"9;. maravilla. Se trad(ce LreverenciaM en las di1erentes revisiones de Reina8alera. =(e si)(en la lect(ra alternativa de &R. aidosH la 8:. si)(iendo deos. trad(ce Ltemor 1ilialM 9v*ase /UFOR;. N. Aobos 9"(. %$!1;. temor. Se trad(ce LreverenciaM en 1 / N.1%. 8*ase &E:OR. B. Ve#"'% 1. entre o 9, +%. 1K"";. lit. )irar en sobre. aver)on?ar. en la vo? media si)ni1ica reverenciar. tener reverencia. 2 se trad(ce as' en :c 1#.Q+ L&endr>n en reverenciaM 9R8H R8R+ L&endr>n res,etoM;H @eb 1#.9+ Lreverenci>bamosM 9R8H R8R+ Lvener>bamosM;. 8*anse A8ER3O bAR. A. $. RES/E&AR. &E ER RES/E&O. #. Aobeo 9"+%. %N99;. temer. tener miedo. Se trad(ce con el verbo reverenciar en E1 %.NN+ Lla m(Cer reverencie a s( maridoM 9R8H R8R+ Lres,eteM;. 8*ase &E:ER. 2 tambi*n A:EFRE &AR. A&E:ORIbAR. :IEFO. RES/E&AR. &E:EROSO. &E:OR. &E ER &E:OR. N. roskuneo 9)!+%. $N%#;. v*ase AFORAR. A. #. Se trad(ce L-ac'an reverenciaM 9:c 1%.19H R8+ LadorabanM;H v*anse tambi*n ARROFI00ARSE. /OS&RARSE. SU/0ICAR. $. asebeo 9')+%. KQ$;. v*ase I:/IA:E &E 9-acer. vivir;. A. Se trad(ce Lvivir sin temor 2 reverencia de FiosM 9# / #.Q. R8H R8R+ Lvivir im,'amenteM;. C. A(3e&$0' jiero re es 9H3. #$1#;. de jieros. sa)rado. con la 1orma adCetiva de re o. denota a,ro,iado a (n car>cter sa)rado. a=(ello =(e es adec(ado en ,ersonas. acciones o cosas consa)radas a Fios 9&it #.N+ LreverentesM. R8RH R8+ LsantoM;. &renc- 9Synonyms.Bcii; distin)(e entre este t*rmino 2 kosmios. modesto. 2 tambi*n lo distin)(e de semnos. )rave. -onorable.

REVESTIR

1. enduo 9,2%. 1K$Q;. si)ni1ica entrar dentro. meterse dentro. ,.eC.. dentro de ro,as. vestirse. revestirse. 2 trad(cido con este 6ltimo verbo en 3l N.#K. de los cre2entes+ Lde Cristo est>is revestidosMH Col N.1!+ Lrevestido del n(evoM. 8*ase 8ES&IR. 2 tambi*n I 8ES&IR. /O ER. #. e enduomai 9,2. 19!#;. 1orma intensi1icada del #. en vo? media. -acer ser ,(esto sobre. ser revestido. Se enc(entra en # Co %.#.$. del 1(t(ro c(er,o es,irit(al de los redimidosH en R8 se trad(ce con el verbo sobrevestir. N. enkomboomai 9,(. 1$QN;. ce<irse con al)o. Se trad(ce en 1 / %.% como Lrevest'os de -(mildadM 9R8. R8R. R8RKKH 8:+ Lce<'osMH Besson trad(ce+ Lllevad el traCeM;.

REVIVIR
1. anathalo 9'-%. NN!;. 1lorecer de n(evo 9ana. otra ve?. de n(evoH thalo. 1lorecer;. de a-'. revivir. Se (tili?a meta1ricamente en Dl, $.1!+ L-ab*is revivido v(estro c(idado de m'M 9R8RH R8+ L-a re1lorecidoM;. En la 0RR. Sal #".KH E? 1K.#$H Os ".9. #. zao 9-%. #19";. se (tili?a en 0c 1%.N# en los mss. m>s com6nmente ace,tadosH en Reina-8alera. si)(iendo &R. =(e ,resenta el N. se trad(ce L-a revividoMH v*ase 8I8IR. 2 tambi*n CO SER8AR. 8IFA. 8I8O. 8I8IE &E. N. anazao 9'-%. N#Q;. vivir de n(evo. revivir 9ana. de n(evo. otra ve?. 2 #;. Se (tili?a de avivamiento moral 90c 1%.#$+ L-a revividoM;H 9b; de ,ecado 9Ro K.9;+ LreviviM. lit. Lvolvi a vivir. esto es. se -i?o activo. mani1estando el mal en *l in-erenteH a=(' el ,ecado es ,ersoni1icado. como contraste al -ombre mismo. En &R a,arece en 0c 1%.#$ en l()ar de zao 9v*ase #;H Ro 1$.9. tambi*n en l()ar de zao+ Lvolvi a vivirMH A, #!.%+ Lno volvieron a vivirM. En este 6ltimo ,asaCe R8. R8R. R8RKK 2 8: 2 8 si)(en el &R. en tanto =(e 0BA 2 Besson si)(en los mss. m>s com6nmente ace,tados.
I

REVOLCADURA, REVOLCAR
A. N'*"#e kulismos 9!)(. #9$Q;. volteamiento. revolcamiento. revolcad(ra. relacionado con B 9en al)(nos teBtos a,arece kulisma;. Se (tili?a en # / #.##. de la ,roverbial ,(erca lavada. trad(cido LrevolcarseM 9lit. Lla revolcad(raM;. B. Ve#"' kulio 9!*%. #9$K;. denota. en la vo? activa. voltear. -acer rodarH en la vo? media en :c 9.#!. trad(cido Lse revolcabaM.

REVOLVER
Notas+ 91; /ara anakulio. trad(cido+ Lven la ,iedra rev(eltaM 9:c 1Q.$. R8H R8R+ L-ab'a sido removidaM;. v*ase RE:O8ER. #H 9#; a okulio. v*ase RE:O8ER. 1. se trad(ce con el verbo revolver en todos los ,asaCes en =(e a,arece en la R8 9:t #".#H :c 1Q.N.$H 0c #$.#;. en l()ar del verbo remover en R8RH i
8I

(eva 8ersin Internacional 9199%;

9N; roskulio. trad(cido con el verbo revolver en R8 en :t #K.Q!+ Lrev(eltaMH :c 1%.$Q+ LrevolviMH v*ase ROFARH 9$; ,ara tarasso. trad(cido Lrevolv'aM. del >n)el a)itando el a)(a del estan=(e 95n %.$;. 2 v. K+ L1(ere rev(eltaM 9R8;. v*ase A3I&ARH v*anse tambi*n A0BORO&AR. CO :O8ER. CO &URBAR. I PUIE&AR. /ER&URBAR. &URBAR.

REVUELTA
stasis 9) -). $K1$;. relacionado con jistemi. ,oner en ,ie. denota+ 9a; ,rimariamente. (na ,osicin o l()ar 9@eb 9."+ Lest(viese en ,ieM. lit. Lt(viere l()arM;H 9b; (na ins(rreccin. sedicin. trad(cido Lrev(eltaM en :c 1%.KH LsedicionesM en @c- #$.%H en 0c #N.19.#%H @c- 19.$!+ LsedicinMH 9c; (na disensin 9@c- 1%.#+ Ldisc(sinMH @c- #N.K.1!+ LdisensinM;. 8*anse ES&AR E /IE. ERIS&E CIA. /IE.

REY
A. N'*"#e basileus 9)2. 9N%;. re2. c1. el nombre ,ro,io castellano Basilio 9,.eC.. :t 1.Q;. Se (tili?a del em,erador de Roma en 1 / #.1N.1K 9mandato este de a,licacin )eneral;. Esta re1erencia al em,erador se enc(entra 1rec(entemente il(strada en el koineH de @erodes el &etrarca. (tili?ado ,or cortes'a 9:t 1$.9;H de Cristo. como Re2 de los C(d'os 9,.eC.. :t #.#H #K.11.#9.NK;H como el Re2 de Israel 9:c 1%.N#H 5n 1.$9H 1#.1N;H como re2 de re2es 9A, 1K.1$H 19.1Q;H como Lel Re2M C(?)ando naciones e individ(os al establecerse s( reinado milenial 9:t #%.N$.$!;H de Fios+ Lel )ran Re2M 9:t %.N%;H Lel Re2 de los si)los. inmortal. invisibleM 91 &i 1.1K;H Lre2 de re2esM 91 &i Q.1%. v*ase (ota 9#; m>s adelante;H LRe2 de los si)losM 9A, 1%.N. 8:. si)(iendo los mss. m>s com6nmente ace,tadosH en &R a,arece jagion. lect(ra =(e es se)(ida ,or Reina 8alera. =(e trad(ce LRe2 de los santosMH -a2 otra lect(ra alternativa. ethnon. se)(ida ,or 8@A+ LRe2 de las nacionesM;. 0a reale?a de Cristo 1(e ,redic-a en el A& 9,.eC.. Sal #.Q;. 2 en el & 9,.eC.. 0c 1.N#.NN;H El vino como tal 9,.eC.. :t #.#H 5n 1".NK;H a-ora es (n Re2 Sacerdote. se)6n el orden de :el=(isedec 9@eb %.QH K.1.1K;H 2 reinar> ,or los si)los de los si)los 9A, 11.1%;. Notas+ 91; En A, 1.Q 2 %.1! los mss. m>s com6nmente ace,tados tienen la ,alabra basileia. reino. en l()ar del ,l(ral de basileus 9R8. R8R. Besson+ Lre2esMH 8@A. 0BA+ L(n reino. sacerdotesM;. El reino 1(e o1recido condicionalmente ,or Fios a Israel. ,ara =(e ellos 1(eran ,ara Sl L(n reino de sacerdotesM. ,ara =(e toda la nacin t(viera ,arte en la adoracin 2 el servicio sacerdotal. s( 1racaso debido al inc(m,limiento del ,acto t(vo como res(ltado la seleccin del sacerdocio aarnico. 0a introd(ccin del n(evo 2 meCor ,acto de la )racia -a constit(ido a todos los cre2entes en (n reino es,irit(al. (n sacerdocio santo 2 re)io 91 / #.%.9;. 9#; En 1 &i Q.1% el t*rmino Lre2esM es trad(ccin del ,artici,io ,resente del verbo basileuo. ser re2. tener dominio como re2. lit. Lde los =(e reinanM. trad(cido LRe2 de re2esM. 8*ase REI AR. A. 1. ,ara el tratamiento de este t*rmino. 9N; Feissmann -a demostrado =(e el t't(lo de Lre2 de re2esM era Len la m>s remota -istoria de Oriente (n a,elativo de )randes monarcas 2 tambi*n (n t't(lo divinoM 9;ight Arom the %n"ient 3ast. ,,. NQKss;. :o(lton 2 :illi)an il(stran en s( obra el (so de este t't(lo entre los ,ersas. en base a doc(mentos desc(biertos en eBcavaciones en :edia. B. A(3e&$0'%

1. basileios 9)*. 9NN;. v*ase /A0ACIO. 2 tambi*n REA0. RE3IO. Se trad(ce L,alacios de los re2esM 90c K.#%;. #. basilikos 9)(. 9NK;. real. ,erteneciente a (n re2. Se (tili?a en @c- 1#.#!. sobreentendi*ndose L,a'sM+ Ls( territorio era abastecido ,or el del re2M. lit. L,or el real ,a'sM. 8*anse ODICIA0. REA0. RE3IO. C. Ve#"' (ota+ /ara basileuo. trad(cido LRe2 de re2esM en 1 &i Q.1%. v*ase A. Notas 9#;. 98*anse tambi*n REI A. REI AR. REI O;

RIBERA
1. eran 9+. $!!";. al otro lado. Se (tili?a con el art'c(lo determinado. si)ni1icando las re)iones m>s all>. la orilla o,(esta 9:t ".1". etc.;. Con verbos de des,la?amiento denota (na direccin -acia 2 m>s all> de (n l()ar 9,.eC.. 5n 1!.$!;. Con 1rec(encia indica Lm>s all>M. de localidad. sin (n verbo de direccin 9:t 1Q.%H :c 1!.1H 5n 1.#"H N.#Q. trad(cido Lal otro ladoM 9R8RH R8+ Lotra ,arteM. LtrasM. Lde la otra ,arteM. Lde la otra ,arteM. res,ectivamente;. Se trad(ce Lla otra riberaM en :t 1$.##H :c ".1N. ,asaCes en los =(e se (tili?a (n verbo de movimiento. 8*ase 0AFO. 2 tambi*n CRUbAR. ORI00A. O&RO. /AR&E. (ota+ 0a 1rase Len la ribera o,(estaM 90c ".#Q;. es trad(ccin de anti eran. 2 si)ni1ica lit. L1rente aM. #. aigialos 9E(. 1#N;. trad(cido L,la2aM en la R8R en cada ,asaCe en =(e se (tili?a 9:t 1N.#H 5n #1.$H @c- #1.%H #K.N9.$!. eBce,to en :t 1#.$"+ LorillaM;. se trad(ce LriberaM en la R8 en :t 1N.#H 5n #1.$H @c- #1.%H LorillaM en los restantes ,asaCes en R8. Se deriva de (na ra'? =(e si)ni1ica estrec-ar. cond(cirH aigis denota (na tem,estad de viento.

RICO
8*anse E
RIPUECER. RICO. RIPUEbA.

RIGUROSO, RIGUROSAMENTE
A. A(3e&$0' akribestatos 9'+) . 19Q;. )rado s(,erlativo de akribes. eBacto. ri)(roso 9c1. akribos. v*ase ERAC&A:E &E 2 ,alabras asociadas baCo este encabe?amiento;. a,arece en @c- #Q.%+ Lla m>s ri)(rosa sectaM. 8*anse akribes baCo BIE . CIER&O. ERAC&A:E &E. (ota+ /ara skolios. trad(cido Lri)(rososM en 1 / #.1" 9R8H R8R+ Ldi1'ciles de so,ortarM;. v*ase . $H v*anse tambi*n :A0I3 O. /ER8ERSO. SO/OR&AR. B. Ve#"' (ota+ /ara embrimaomai. encar)ar ri)(rosamente en :t 9.N!H :c 1.$N 9R8RH R8+ La,ercibiM;. v*ase E CAR3AR. 1H v*anse tambi*n CO :O8ER. ES&RE:ECER9SE;. :UR:URAR. /RODU FA:E &E.

RINCN
(ota+ /ara gonia. trad(cido LrincnM en @c- #Q.#Q. denotando en este ,asaCe (n l()ar secreto. oc(lto. v*ase 3U0O. 1.

RI@N
(ota+ /ara Llos ri<onesM 9A, #.#N. R8H R8R+ Lla menteMH 8:+ Llos 'ntimos ,ensamientosMH Besson+ Lentra<asM;. v*ase :E &E. $.

RBO
A. N'*"#e otamos 9 (. $#1%;. denota+ 9a; (na corriente de a)(as 90c Q.$".$9;H 9b; (na in(ndacin 9:t K.#%.#K;H 9c; (n r'o. nat(ral 9:t N.QH 8:+ Lel r'o 5ord>nMH :c 1.%H @c- 1Q.1NH # Co 11.#QH A, ".1!H 9.1$H 1Q.$.1#;H simblico 9A, 1#.1%aH 1QH ##.1.#. c1. 3n #.1!H E? $K;H en sentido 1i)(rado 95n K.N";. los e1ectos de la o,eracin del Es,'rit( Santo en 2 a trav*s del cre2ente. B. A(3e&$0' otamoAoretos 9 "( . $#1Q;. si)ni1ica arrastrado ,or (na corriente o r'o 9A. 2 Aero. llevar; 9A, 1#.1%+ Larrastrada ,or el r'oM. R8RH R8+ L=(e 1(ese arrebatada del r'oM;.

RI=UE>A
8*anse E
RIPUECER. RICO. RIPUEbA.

RISA
gelos 9+%. 1!K1;. denota risa 9St) $.9;. C1. gelao. baCo RER.

RITO
A. Ve#"' ethizo 9,*%. 1$"!;. relacionado con B. 1. si)ni1ica acost(mbrar. o. en la vo? ,asiva. estar acost(mbrado. En s( 1orma ,artici,ial es e=(ivalente a (n nombre. trad(cido LritoM en 0c #.#K 9R8RH R8+ Lcost(mbreM;. B. N'*"#e%

1. ethos 94. 1$"%;. ->bito. cost(mbre 9relacionado con el verbo etho. estar acost(mbrado;. Se trad(ce siem,re Lcost(mbreM en la R8R. a eBce,cin de en @c- 1%.1+ LritoMH en la R8 se trad(ce as' adem>s en @c- 1Q.#1H #".1K. 8*ase COS&U:BRE baCo ACOS&U:BRAR. B. 1. #. katharismos 9)(. #%1#;. ,(ri1icacin. Se trad(ce Lrito de la ,(ri1icacinM en 5n #.Q 9R8RH R8+ L,(ri1icacinM;. 8*ase . A. #. (ota+ /ara dogma. trad(cido Lorden a ritosM en E1 #.1% 9R8H R8R+ Lordenan?asM;. v*ase ORFE A bA. 2 tambi*n FECRE&O. EFIC&O.

ROBADOR
1. jierosulos 9H()!. #$K1;. adCetivo =(e si)ni1ica robador de tem,los 9jieron. tem,lo. 2 sulao. robar;. Se enc(entra en @c- 19.NK. C1. el verbo jierosuleo. robar (n tem,lo. (tili?ado en Ro #.##+ Lrobadores de tem,losM 98:H R8. R8R+ Lsacr'le)osM;. 8*ase SACR0E3O. #. jar a: 9_. K#K;. ra,a?. relacionado con jar age. v*ase ROBO. B. Se trad(ce LrobadoresM en 1 Co Q.1! 9R8H R8R+ LladronesM;. 8*anse 0AFRZ . #. RA/Ab. #. N. lestes 9q) 3. N!#K;. v*ase . N. Se trad(ce LrobadorM en 5n 1!.1 9R8H R8R+ LsalteadorM;H LrobadoresM en v. " 9R8H R8R+ LsalteadoresM;. 8*anse tambi*n SA0&EAFOR.

ROBAR, ROBO
A. Ve#"' jierosuleo 9H)!+%. #$1Q;. robar tem,los 9c1. jierosulos. v*ase ROBAFOR. 1;. Se trad(ce as' en Ro #.## 98:+ LIrobas los tem,losJMH 0BA+ LIsa=(eas tem,losJMH 8@A+ LIrobas tem,losJMH Besson+ LIsa=(eas los tem,losJM;H en R8. R8R se trad(ce LIcometes sacrile)ioJM. al i)(al =(e R8RKK. =(e sin embar)o da en el mar)en la trad(ccin alternativa+ LIsa=(eas tem,losJM 9dem. en D. 0ac(eva. (uevo &estamento =nterlineal;. 8*anse CO:E&ER. SACRI0E3IO. B. N'*"#e jar age 963. K#$;. denotando ,illaCe. ra,i<a. eBtorsin. Se trad(ce LroboM en :t #N.#% 9R8;H @eb 1!.N$ 9R8;. en R8R. res,ectivamente+ LroboM 2 Ldes,oCoM. 8*anse FES/O5AR. RA/ACIFAF. RA/IA.

ROCA
(ota+ /ara etra. trad(cido LrocaM en :t K.#$ 9R8RH R8+ L,e<aM;H v. #% 9R8RH R8+ L,e<aM;H 1Q.1" 9R8RH L,iedraM;H 0c Q.$" 9R8RH R8+ L,e<aM;H Ro 9.NN 9R8RH R8+ L,iedraM;H 1 Co 1!.$ 9R8R. dos vecesH R8+ L,iedraM. dos veces;H 1 / #." 9R8. R8R;H LrocasM en :t #K.%1 9R8RH R8+ L,iedrasM;. v*ase /EA.
R8+

ROCIAMIENTO, ROCIAR
A. N'*"#e%

1. rantismos 90 )(. $$KN;. rociamiento. as,ersin. Se trad(ce LrociadaM en @eb 1#.#$ 9R8RH R8+ Les,arcimientoMH 8:+ Las,ersinMH 8@A+ LrociamientoM;H Lser rociadosM 91 / 1.#. R8. R8R. 8:. 0BAH Besson+ Las,ersinM;. 8*ase AS/ERSIZ . #. #. ros"usis 9()#!). $NK";. derramamiento o rociamiento 9v*ase . 1;. Se trad(ce LrociamientoM en @eb 11.#" 98:;. B. Ve#"' rantizo 90 *%. $$KN;. rociar. 1orma tard'a de raino. Se (tili?a en la vo? activa en @eb 9.1N. de rociar a los inm(ndos con san)re. (na ,renda de la e1icacia del sacri1icio eB,iatorio de Cristo. si)ni1icando s( san)re la entre)a de s( vida en el derramamiento d* s( san)re 9c1. 9.##; baCo el C(icio divino sobre el ,ecado 9debi*ndose de distin)(ir entre el acto vol(ntario 2 el =(e t(vo l()ar des,(*s d* s( m(erte al ser tras,asado s( costado;H otra ve? en los vv. 19.#1. 9v*ase A;. En @eb 1!.##. vo? ,asiva. de la ,(ri1icacin. en base de la misma e1icacia. de los cora?ones de los cre2entes de mala conciencia. Esta a,licacin de la san)re de Cristo es necesaria ,ara los cre2entes. con res,ecto a s( comisin de ,ecados. recibiendo el ,erdn en base a esto 91 5n 1.9. En :c K.$ se enc(entra el verbo en la vo? media Len al)(nas a(toridades anti)(asM 9mar)en de la R8 in)lesa;. en l()ar de ba tizo. En A, 19.1N. la lect(ra de la 8:+ LrociadaM. si)(e a los teBtos =(e tienen rantizo 9al)(nas a(toridades tienen Lte<idaM. si)(iendo ba to. variante se)(ida ,or estl* 2 ,or R8. R8R;. Esto demanda (na mencin como variante en A, 19.1N baCo :O5AR. etc.

RODAR
roskulio 9)!*%. $N%1;. )irar arriba o -acia 9 ros;. Se (tili?a de la ,iedra del se,(lcro del Se<or 9:t #K.Q!+ Ldes,(*s de -acer rodarM. R8RH R8+ Lrev(eltaMH :c 1%.$Q+ L-i?o rodarM. R8RH R8+ LrevolviM;. 8*ase RE8O08ER.

RODEAR
1. kukleuo 9!2%. #9$$;. denota circ(ndar. rodear. 2 se enc(entra en los teBtos m>s com6nmente ace,tados en 5n 1!.#$+ Lle rodearonM. 2 A, #!.9. de (n cam,amento rodeado ,or enemi)os. LrodearonM 9R8RH R8+ Lcirc(ndaronM;H en &R a,arece el # en cada ,asaCe. #. kukloo 9!(%. #9$$;. 9c1. el t*rmino castellano. ciclo;. si)ni1ica moverse en (n c'rc(lo. rodear. como de (na ci(dad rodeada de eC*rcitos 90c #1.#!+ LrodeadaM. R8+ LcercadaMH @eb 11.N!+ Ldes,(*s de rodearlosM. En @c- 1$.#!+ Lrode>ndoleM. de ,ersonas a,i<>ndose alrededor de otra. N. arembalo 9-%. N9#%;. se (tili?a en 0c 19.$N. en los mss. m>s com6nmente ace,tados. en l()ar de $. =(e a,arece en &R+ Lte rodear>nM. $. eribalo 9-%. $!1Q;. arroCar alrededor. Se (tili?a en #N de las #$ veces en =(e a,arece. de ,onerse vestidos. vestirse. Se trad(ce+ Lte rodear>nM en 0c 19.$N. (tili?ado de eri)ir (na em,ali?ada o de abrir (n 1oso alrededor de (na ci(dad 9v*ase 8:. =(e trad(ce Labrir>n trinc-erasM;. 8*anse CUBRIR. E 8O08ER. 8ES&IR. %. eriistemi 9*) . $!#Q;. intransitivamente. estar alrededor. Se (tili?a en este sentido en 5n 11.$#+ L=(e est> alrededorMH @c- #%.K+ Lle rodearonM. 8*ase E8I&AR. N. Q. erikeimai 9*. $!#9;. ser rodeado 9@eb %.#;. v*ase A&AR. $. FERREFOR. K. dier"omai 9+#. 1NN!;. v*ase /ASAR. Se trad(ce LrodeabanM en 0c 9.Q 9R8H R8R+ L,asabanM;.

". eu eristatos 9<*) . #1N9;. L=(e nos rodeaM 9@eb 1#.1;. trad(cido m>s ri)(rosamente L=(e estrec-amente nos cercaM. ,robablemente dando la 1i)(ra de (na vestid(ra. L1>cilmente rodeandoM. 2 ,or ello 1>cilmente enredando. a modo de red. Se trata baCo ASEFIAR. 9. aristemi 9*) . N9NQ;. intransitivamente. denota estar C(nto o al lado 9 ara. al lado. 2 jistemi. -acer estar en ,ie. estar de ,ie;. Se trad(ce+ Lle rodearonM en @c- 9.N9 9R8. R8RH 8:+ Lac(dieronMH Besson+ Lse ,resentaronM;. 8*ase /RESE &AR. 2 tambi*n CO:/ARECER. ES&AR. 00E3AR. /O ER. /RE/ARAR. /ROBAR. REU IR. SO:E&ER. 1!. eriago 9-%. $!1N;. cond(cir alrededor 91 Co 9.%+ LtraerM;. o. intransitivamente. ir alrededor. trad(cido )eneralmente LrecorrerM. Se trad(ce con el verbo rodear en :t $.#N 9R8+ LrodeMH 9.N%. R8+ LrodeabaMH #N.1%+ Lrode>isMH :c Q.Q+ LrodeabaM;. 8*anse A FAR. RECORRER. &RAER. 11. erie"o 9+#%. $!#N;. lit. tener alrededor 9 eri. alrededorH e"o. tener;. si)ni1ica rodear. encerrar. contener. Se trad(ce+ Lle -ab'a rodeadoM 90c %.9. R8H R8R+ Lse -ab'a a,oderadoM;. 8*anse A/OFERAR. $. CO &E ER. #. 1#. eritithemi 9 *. $!Q!;. v*ase /O ER. 2 tambi*n CERCAR. EC@AR. Se trad(ce LrodeadaM en 5n 19.#9 9R8H R8R. 8:+ L,oni*ndolaM;. 1N. erilam o 9-%. $!N$;. v*ase RES/0A FOR. A. ". Se trad(ce+ Llos rode de res,landorM 90c #.9. R8RH R8+ Lcerc de res,landorMH 8:+ Lbrill en derredorM;. 1$. eriastra to 9) - %. $!1%;. v*ase RES/0A FOR. A. 1!. Se trad(ce+ Lle rode (n res,landorM 9@c- 9.N. R8RH R8+ Lcerc (n res,landorM;.

RODILLA
gonu 9(!. 1119;. rodilla 90at'n. genuH c1. con el t*rmino catal>n L)enollM;. Se (tili?a meta1ricamente en @eb 1#.1#. donde el deber =(e se demanda es el de L(na valiente rec(,eracin ,ro,ia en el ,oder de FiosMH 9b; literalmente. de la actit(d de (n s(,licante 90c %."H E1 N.1$;H de veneracin 9Ro 11.$H 1$.11H Dl, #.1!;H en actit(d de b(rla 9:c 1%.19;. 8*ase ARROFI00AR9SE;. (ota+ /ara gonu eteo. arrodillarse. -incar la rodilla. verbo =(e se (tili?a en :t 1KH1$H #K.#9H :c 1.$!H 1!.1K. v*anse ARROFI00AR9SE;. 1. @I CAR.

ROGAR, ROGATIVA, RUEGO


A. Ve#"'% 1. arakaleo 9+%. N"K!;. es el verbo m>s 1rec(ente con este si)ni1icado. Fenota lit. llamar al lado de (no. 2 de a-' llamar en a(Bilio de (no. Se (tili?a ,ara todo ti,o de llamada a (na ,ersona =(e tiene como obCetivo la ,rod(ccin de (n e1ecto determinado. 2 de a-' ad=(iere varios di1erentes sentidos 2 matices de si)ni1icado. como alentar. amonestar. con1ortar. consolar. eB-ortar. llamar. adem>s de s( si)ni1icado de ro)ar. =(e tiene (n sentido m>s intenso =(e aiteo 9v*ase /EFIR. 1;. 8*anse. ,.eC.. :c %.1"H @c- ".N1H 19.N1H 1 Co 1Q.1#. 8*anse A0E &AR. A:O ES&AR. A I:AR. CO DOR&AR 9RECIBIR;. CO SO0AR. ER@OR&AR. 00A:AR. ORAR. RECIBIR. #. erotao 9, -%. #!Q%;. ,edir. en los Evan)elios 1rec(entemente se trad(ce con el verbo ro)ar 9,.eC.. :t 1%.#NH :c K.#QH 0c $.N". %.NH K.N.NQH 5n $.N1.$!.$K. etc.;. 8*anse /EFIR. /RE3U &AR. B. $. N. deomai 9+%. 11"9;. desear. an-elar. re,resentando )eneral mente la ,alabra LnecesidadM. Se trad(ce 1rec(entemente con el verbo ro)ar 9:t 9.N"H 0c %.1#H ".#".N"H 9.N".$!H 1!.#H ##.N#H @c-

".##.#$.N$H #1.N9H #Q.NH Ro 1.1!H # Co %.#!H 1!.#H 3l $.1#;H con el verbo orar 9:t #1.NQH @c- $.N1H 1!.#H 1 &s N.1!;H ,edir 9# Co ".$;. 8*anse ORAR. A. N. /EFIR. $. araiteomai 9 +. N"Q";. lit. ,edir a (n lado 9 ara. a (n ladoH aiteo. ,edir;. si)ni1ica+ 9a; ro)ar de otro 9:c 1%.Q. en los mss. m>s com6nmente ace,tados;H 9b; im,etrar. im,lorar+ 91; ro)ar =(e no 9@eb 1#.19;H 9#; re-(sar. declinar. evitar 91 &i $.K+ LFesec-aMH %.11+ Lno admitasMH # &i #.#N+ Ldesec-aMH &it N.1!+ Ldes*c-aloMH v*ase E8I&AR. N. ,ara el v. 9H @eb 1#.#%+ Lno desec-*isM;H 9c; ,edir ser eBc(sado 90c 1$.1".19. al)(nos eB,ositores ,ondr'an @eb 1#.#% en esta cate)or'a;. 8*anse AF:I&IR. A. #. FESEC@AR. A. 9. ERCUSAR. /EFIR. RE@USAR. %. agonizomai 9'%*. K%;. v*ase 0UC@AR. B. 1. Se trad(ce Lro)ando encarecidamenteM en Col $.1# 9R8RH R8+ Lsol'citoM 8:+ Lse es1(er?aM;. 8*anse tambi*n ESDORbAR. /E0EAR. Q. oieo 9+%. $1Q!;. -acer. Se (tili?a en Dl, 1.$ C(nto con el nombre deesis. r(e)o. L-aciendo oracinM 9R8. trad(cido en R8R+ Lro)ando con )o?oM;. 8*ase @ACER. 2 tambi*n AC&UAR. CAUSAR. CO:E&ER. CU:/0IR. EDEC&UAR. E5ECU&AR. E5ERCER. /RAC&ICAR. /RE/ARAR. /ROFUCIR. &RABA5AR. &RA:AR. etc. B. N'*"#e% 1. deesis 9+). 11Q#;. ,eticin. r(e)o. s6,lica. Se trad(ce Lr(e)oM en @c- 1.1$ 9&R;. Dl, $.QH @eb %.KH Lro)ativaM en 1 &i #.1. 8*anse . B. N. SU/0ICA. #. araklesis 9-). NK"$;. llamamiento. cons(elo. eB-ortacin. etc. Se trad(ce Lr(e)osM en # Co ".$H v*anse CO SUE0O. DOR&A0ECER.

RO4O
eruthros 9,!(. $$%!;. denota roCo. el bien conocido color. 0a ra'? rudh se ve. ,.eC.. en el lat'n ruAus. c1. en castellano roCo. etc. Se a,lica al :ar RoCo 9@c- K.NQH @eb 11.#9;. El ori)en del nombre es inciertoH -a sido considerado como debido. ,.eC.. al color de los corales =(e c(bren el :ar RoCo o =(e si)(en s(s orillas. o a la coloracin de los montes =(e lo bordean. o a la l(? del cielo sobre s(s a)(as.

ROLLO
keAalis 9"*. #KKK;. cabe?a ,e=(e<a 9dimin(tivo de keAale. cabe?aH lat.. "a itulum. dimin(tivo de "a ut;. de a-' (n ca,itel de (na col(mna. l(e)o (n rollo 9de (n libro;. A,arece en @eb 1!.K+ Len el rolloM 9R8RH R8+ Len la cabeceraMH lit. Len el encabe?amiento del rolloM;. cita del Sal $!.K.

ROMANO
romaios 90%B. $%1$;. a,arece en 5n 11.$"H @c- #.1!H 1Q.#1.NK.N"H ##.#%.#Q.#K. #9H #N.#KH #%.1QH #".1K. /ara (na nota acerca de la ci(dadan'a romana. v*anse CIUFAFA O. N.

ROMPER, ROTURA
A. Ve#"'%

1. regnumi 903!. $$"Q;. ras)ar. como de vestid(ras. etc. Se trad(ce Lse rom,enM 9:t 9.1K;. de odres de vino 98:+ Lse revientanM;H asimismo de los odres en :c #.##+ Lrom,eMH 0c %.NK+ Lrom,er>M 98:+ Lrom,er>M en ambos ,asaCes;. 8*anse FERRIBAR. FES/EFAbAR. /RORRU:/IR. SACUFIR. #. diarregnumi 9103!. 1#"$;. 9dia. a trav*s. intensivo. 2 1;. reventar a trav*s. ras)ar. ,artir. Se dice de la rot(ra de vestid(ras 9:t #Q.Q%+ Lras)MH :c 1$.QN+ Lras)andoMH @c- 1$.1$+ Lras)aronMH R8+ LrotasM;H de la rot(ra de (na red+ Lse rom,'aM 90c %.Q;H de cadenas 90c ".#9+ Lrom,iendoM;. 8*ase RAS3AR. 1. N. erirregnumi 9103!. $!$";. des)arrar del todo alrededor 9 eri. alrededor;. Se trad(ce Lrom,i*ndolesM las ro,as 9@c- 1Q.##. R8H R8R+ Lras)andoMH 8:+ Ldes)arrandoM. 8*ase RAS3AR. #. $. squizo 9)#*%. $9KK;. ,artir. abrir rom,iendo. Se dice del velo del tem,lo 9:t #K.%1+ Lse ras) en dosMH R8+ Lse rom,iM. como tambi*n en :c 1%.N"H 0c #N.$%;H de la rot(ra de rocas 9:t #K.%1+ Lse ,artieronM 9R8+ Lse -endieronM;H de la rot(ra de los cielos 9:c 1.1!+ Lvio abrirseM;H (na vestid(ra 90c %.NQ+ LcortaMH 5n 19.#$+ Lno la ,artamosM;H (na red 95n #1.11+ Lno se rom,iM;H en la vo? ,asiva. meta1ricamente. de dividirse en 1acciones 9@c- 1$.$+ Lestaba divididaMH #N.K+ Lse dividiM. R8+ L1(e divididaM;. 8*anse ABRIR. FI8IFIR. /AR&IR. RAS3AR. B. N'*"#e squisma 9)#*). $9K";. rot(ra. divisin 9relacionado con A. N;. Si)ni1ica (na rot(ra en odres de vino 9:t 9.1QH :c #.#1;. 8*anse FESA8E IE CIA. FISE SIZ . FI8ISIZ .

ROPA
1. quiton 9# @. %%!9;. v*ase . Se trad(ce Lro,aM en 5(d #NH en la R8 tambi*n en :t %.$! 9R8R+ Lt6nicaM;H 1!.1!+ Lro,as de vestirM 9R8R+ Lt6nicasM;H v*anse tambi*n SAGO. 8ES&IFURA. #. e endutes 9,2 . 19!N;. denota ro,aCe eBterior 9e i. sobreH enduo. vestir;. 0a ,alabra se enc(entra en 5n #1.K. donde a,arentemente denota (na es,ecie de t6nica =(e los ,escadores llevaban ,ara trabaCar. 8*ase quiton baCo . N. esthes 9,)3. #!QQ;. v*ase 8ES&IFO. Se trad(ce Lro,aM 90c #N.11H @c- 1#.#1H St) #.#H St) #.N. R8+ Lvestid(raM;. $. jimation 9H- . #$$!;. dimin(tivo de jeima. vestid(raH se (saba ,rinci,almente de (na t6nica eBterior o manto. Se trad(ce Lro,aM 90c ".#KH R8. LvestidoM;H Lro,asM 9@c- K.%". R8+ LvestidosMH 1$.1$H 1Q.##H ##.#!.#NH St) %.#H 1 / N.N. R8H R8R+ LvestidosMH A, $.$H 1Q.1%. R8RH R8+ Lvestid(rasMH 19.1N;. 8*anse CA/A. :A &O. 8ES&IFO. 8ES&IFURA. %. jimatismos 9H )(. #$$1;. (tili?ado de ro,a en )eneral. se trad(ce Lro,aM en :t #K.N%. en (na cita del Sal ##.1"H 5n 19.#$ 9R8+ Lvestid(raM;. 8*ase 8ES&IFO. Q. katastole 9 ) 3. #Q"9;. relacionado con katastelo. enviar abaCo o baCar. -acer descender 9kata. abaCoH stelo. enviar;. era ,rimariamente (n ro,aCe s(elto -acia abaCoH de a-'. vestido. ro,aCe. ro,a en )eneral 9c1. stole. ". ro,aCe eBterior s(elto =(e llevaban los re2es 2 ,ersonas de alto ran)oH c1. el t*rmino castellano estola;. Se (tili?a en 1 &i #.9+ Lro,aM 9R8+ L->bitoMH 8:+ LtraCeM;. 8*ase 8ES&IFO. K. oderes 93. $1%";. era otro ti,o de vestimenta eBterior. =(e lle)aba a los ,ies 9de ous. ,ie. 2 aro. (nir;. Era (no de los ro,aCes de los s(mos sacerdotes. (na t6nica 9-ebreo. ketonet;. =(e se menciona tras el e1od en SB #".$+ LmantoM 9R8RH 8:+ L&6nicaM;. etc. Se (tili?a en E? 9.#. donde en l()ar de LlinoM la 0RR dice L(n lar)o ro,aCeMH 2 en bac N.$+ Lrevestidlo de (na ro,a lar)aM. En el & en A,

1.1N. de la lar)a vestid(ra en la =(e es visto el Se<or en visin en medio de los siete candeleros+ L(na ro,a =(e lle)aba -asta los ,iesM 9R8. R8RH 8:+ Lvestido de ro,a talarM;. indicando s( car>cter 2 actividad como S(mo Sacerdote. ". stole 9) 3. $K$9;. ,ara lo c(al v*ase 8ES&IFO. se trad(ce Lro,asM en A, K.9.1N.1$H ##.1$ 9,ero ,ara este ,asaCe v*anse 0A8A:IE &O. 0A8AR. B. %;H Llar)as ro,asM en :c 1#.N"H Llar)a ro,aM. 1Q.%H Lro,as lar)asM 90c #!.$Q;. 8*anse tambi*n 0AR3O. 8ES&IFURA.

ROSTRO
1. roso on 9()%. $N"N;. denota el semblante. lit. la ,arte -acia los oCos 9de ros. -aciaH o s. oCo;. Se (tili?a+ 9a; del rostro 9:t Q.1Q.1KH # Co N.KbH # Co 1!.K+ Lse)6n la a,arienciaM. lit. Llas cosas =(e est>n ante v(estro rostroM. siendo la 1rase eB,resiva de (n C(icio s(,er1icial;H 9b; de la mirada. esto es. del rostro. =(e ,or s(s varios movimientos da (na indicacin de los ,ensamientos 2 sentimientos interiores 9,.eC.. 0c 9.%1.%NH 1 / N.1#;H 9c; de la ,resencia de (na ,ersona. siendo el rostro la ,arte mas noble 9,.eC.. @c- N.1N+ Ldelante de /ilatoMH Besson. 8:+ Len ,resenciaMH lit. Lante el rostroMH %.$1+ Lla ,resenciaMH # Co #.1!+ L,resenciaMH A, 1#.1$+ Lde delanteM. R8H Besson+ Lla ,resenciaM;H 9d; la ,ersona misma 9,.eC.. 3l 1.##+ LvistaMH 8:+ LrostroM;H 1 &s #.1Kb+ Lde vistaM 2 Lv(estro rostroM 98:. res,ectivamente+ Lde rostroM 2 LrostroM;H 9e; la a,ariencia =(e (no ,resenta ,or s( ri=(e?a o ,obre?a. s( ,osicin o estado 9:t ##.1QH :c 1#.1$H 3l #.QH 5(d 1Q;H 91; la a,ariencia eBterna de cosas inanimadas 9:t 1Q.NH 0c 1#.%Q+ Las,ecto del cieloMH #1.N%H @c- 1K.#Q+ Lla 1a? de la tierraM;. Esc(,ir en el rostro de (na ,ersona era eB,resin del ma2or escarnio 2 aversin 9,.eC.. :t #Q.QKH c1. #K.N!H :c 1!.N$H 0c 1".N#;. 8*anse A/ARIE CIA. AS/EC&O. DAb. /ERSO A. /RESE CIA. RES/E&O. 8IS&A. #. o sis 9J$. NK99;. es ,rimariamente el acto de verH l(e)o+ 9a; el rostroH del c(er,o de 0>?aro 95n 11.$$+ Lel rostro env(elto en (n s(darioM;H del rostro de Cristo visto en (na visin 9A, 1.1Q+ Ls( rostro era como el solM;H 9b; la a,ariencia eBterna de (na ,ersona o cosa 95n K.#$+ L o C(?)(*is se)6n las a,arienciasM. R8RH R8+ Lse)6n lo =(e ,areceM;. 8*anse A/ARIE CIA. /ARECER.

RUDA
eganon 93. $!KQ;. ,lanta a,arrada con 1lores amarillas 2 con ,enetrante aroma. c(ltivada con 1ines medicinales. Se la menciona en 0c 11.$#.

RUDIMENTO
stoiqueion 9) #B. $K$K;. (no de (na -ilera o serie. Se trad(ce Lr(dimentosM en 3l $.N.9H Col #." 9R8+ LelementosM;H v. #!H @eb %.1#H LelementosM en # / N.1!.1#. /ara (n tratamiento am,lio de este t*rmino. v*ase E0E:E &OS. (ota+ En @eb Q.1 se (tili?a arque. ,rinci,io. comien?o. en s( si)ni1icado relativo. del comien?o de la cosa de =(e se -ablaH a=(' Llos r(dimentos de la doctrina de CristoM es. literalmente. Lla ,alabra 9logos; del ,rinci,io 9arque;M. denotando la ense<an?a relativa a los -ec-os elementales re1erentes a Cristo. 8*ase /RI CI/IO. 2 tambi*n FI3 IFAF. FO:I IO. 3OBER A &E. :A3IS&RAFO. /OFER. G /RI:ERA:E &E. /RI:ERO. /RI CI/AFO. /U &A.

RUEDA
(ota+ /ara tro"os. trad(cido Lr(edaM en St) N.Q 9R8. R8RH R8RKK+ Lc(rsoM;. v*ase CURSO.

RUEGO
8*anse RO3AR. RO3A&I8A. RUE3O.

RUGIR
1. mukaomai 9!-. N$%%;. (tili?ado ,ro,iamente de los b(e2es. es (n t*rmino onomato,*2ico. m()ir. bramar. Se (tili?a de (n len 9A, 1!.N+ Lr()eM. R8. R8R. R8RKK. 8:. 0BAH c1. 8I. =(e trad(ce Lr()idoM;. #. oruomai 9F2. %Q1#;. a(llar o r()ir. onomato,*2ico. de animales ( -ombres. Se (tili?a de (n len 91 / %.";. como s'mil de Satan>s+ Lr()ienteM. lit. L=(e r()eM.

RUIDO
Aone 9"%3. %$%Q;. vo? o sonido. Se trad(ce Lr(idoM en A, 9.9 9R8. R8RH 8:+ Lestr(endoM;H 1".## 9R8RH R8. 8:+ LsonidoM;. 8*anse ES&RUE FO. IFIO:A. /A0ABRA. SO IFO. &O O. &OPUE. 8Ob.

RUINA
A. N'*"#e% 1. tosis 9 8). $$N1;. ca'da. Se (tili?a literalmente de la r(ina de (n edi1icio 9:t K.#K+ Lr(inaM;. /ara s( (tili?acin meta1rica v*anse CAER. B. #. jregma 90U. $$"%;. relacionado con regnumi. ras)ar. rom,er. denota 1ract(ra. rom,imiento 9as' (tili?ado en la 0RR. ,.eC.. en 1 R 11.N!.N1;H ,or metonimia. lo =(e est> roto. (na Lr(inaM 90c Q.$9;. N. kateskammena 9 )+. #Q9!;. ,artici,io ,er1ecto. ,l(ral ne(tro. ,asivo. de katastreAo. volcar. Se trad(ce Lr(inasM 9@c- 1%.1Q;H c1. 8O0CAR. B. Ve#"' kataska to 9 )- %. #QK9;. a,arece en &R 2 otros teBtos de a(toridad en l()ar de katastreAo. v*ase A. N. 8*anse CA8AR. N. FERRIBAR.

RUMBO
A. N'*"#e to os 9 (. %11K;. l()ar. Se trad(ce Lr(mboM en A, 1".1K. lit. L=(e viaCa a c(al=(ier l()arM 98:+ Llos =(e nave)an a c(al=(iera ,arteM. trad(ccin dada tambi*n ,or 0BA en mar)en;. a,arece en los mss. m>s com6nmente ace,tados. En &R a,arece jomilos. lit. Lcom,a<'aM. teBto se)(ido ,or R8R+ Ltodos los =(e viaCan en navesMH lit. Ltoda la com,a<'a en las navesM. 8*ase 0U3AR. A. 1. B. Ve#"'

euthudromeo 9<!+%. #11N;. lit. -acer 9o correr; (n c(rso recto 9euthus. rectoH dromeo. correr;. Se (tili?a en @c- 1Q.11+ Lvinimos con r(mbo directoMH #1.1+ L1(imos con r(mbo directoM. 8*anse IR. #1. 8E IR.

RUMOR
A

akoe 9'3. 1"9;. o'da. Se trad(ce Lr(moresM en :t #$.QH :c 1N.1. 8*ase OFO. 2 tambi*n U CIO. DA:A.

S
SABACTANI, SABACHTANI, SABACHTHANI
saba"thani o saba"thanei 9)#*. $%#";. ,alabra aramea =(e si)ni1ica+ L&6 me -as abandonadoM. a,arece como ,arte de las ,alabras dic-as ,or Cristo en la cr(? 9:t #K.$QH :c 1%.N$H cita del Sal ##.1;. &rad(cciones recientemente ,ro,(estas =(e di1ieren de las dadas en R . 8 . Besson. 8 . C.. etc.. no -an =(edado lo s(1icientemente establecidas como ,ara demandar ace,tacin.
8 : I

SABAOT
sabaoth 9)@. $%19;. es la transliteracin de (n t*rmino -ebreo =(e denota -(estes o eC*rcitos 9Ro 9.#9H St) %.$+ LeC*rcitosM. R8. R8 . R8RKK. 0B . BessonH 8:+ LSabaotM;. En tanto =(e la ,alabra LeC*rcitosM tiene ,robablemente (na es,ecial re1erencia a los >n)eles. el t't(lo Lel Se<or de los eC*rcitosM vino a ser (tili?ado ,ara desi)nar a a=(el =(e es s(,remo sobre todas las inn(merables -(estes de a)encias es,irit(ales. o sobre lo =(e recibe la descri,cin de Llos eC*rcitos de los cielosM o Llas -(estes celestialesM. A s( tiem,o lle) a (tili?arse como e=(ivalente de Lel Soberano Se<orM. En los libros ,ro1*ticos del A&. la 0R da en ocasiones kurios sabaoth como el e=(ivalente de Lel Se<or de los eC*rcitosM. 2 en ocasiones kurios antokratorH en 5ob se (tili?a antokrator como trad(ccin del t't(lo -ebreo ,ara Fios sadai. v*ase &OFO/OFEROSO.
R A R

S?BADO
(ota+ /ara sabbaton. o sabbata. v*ase H ,ara rosabbaton. v*ase . vR8 Reina 8alera 9revisin de 19!9; m8: 8ersin :oderna de @.B. /ratt 9revisin de 19#N; i 8I (eva 8ersin Internacional 9199%; r8R Reina 8alera Revisada 919Q!; KR8RKK Reina 8alera 9revisin de 19KK; a0BA 0a Biblia de las Am*ricas 919"Q; F Indica =(e en ese art'c(lo o s(bdivisin de art'c(lo est>n mencionadas todas las veces =(e a,arece la ,alabra )rie)a baCo consideracin. B0RR Se,t(a)inta

S?BANA
sindon 9)@. $Q1Q;. lien?o de lino 1ino. art'c(lo de man(1act(ra dom*stica 9/r N1.#$; =(e se (tili?aba+ 9a; como vestimenta o envolt(ra. Ls>banaM 9:c 1$.%1.%#;H 9b; como mortaCas o envoltorio 9:t #K.%9H :c 1%.$QH 0c #N.%N;. En la 0RR. 5(e 1$.1#+ Ltreinta s>banasMH /r N1.#$. 0a :isn> 9la )ran coleccin de decisiones le)ales de los anti)(os rabinos; re)istra =(e este material se (tili?aba ,ara cortinas.

SABER
A. Ve#"'% 1. ginosko 9@)%. 1!9K;. conocer. saber. Se trad(ce con el verbo saber en n(merosos ,asaCes. como 9,.eC.. :t Q.N+ Lno se,aMH 9.N!+ Llo se,aMH 1!.#Q+ L-a2a de saberseMH 1#.1%+ Lsabi*ndoloM;. 8*ase CO OCER. A. 1. 2 tambi*n CERCIORAR. E &E FER. I DOR:AR. 00E3AR. O&AR. RECO OCER. SE &IR. #. e iginosko 9,@)%. 19#1;. 1orma intensi1icada de 1. conse)(ir (n conocimiento ,leno de. lle)ar a estar totalmente in1ormado de. lle)ar a com,render bien del todo. Se trad(ce Lal saberM 90c K.NKH #N.KH @c- ##.#9;H Lc(ando s(,ieronM 9@c- 9.N!;H LsaberM 9##.#$;H LsabesM 9#%.1!;H Ls(,imosM 9#".1;H v*ase CO OCER. A. N. 2 tambi*n CERCIORAR. CO:/RE FER. E &E FER. I DOR:AR. RECO OCER. N. oida 95g. 1$9#;. conocer mediante ,erce,cin. Se trad(ce con el verbo saber en la ma2or ,arte de ,asaCes en =(e a,arece 9,.eC.. :t Q.".N#H K.11H 9.QH 1#.#%H 1%.1#H #!.##.#%H #1.#KH ##.1QH #$.NQ.$#.$NH #%.1N. #QH #Q.#.K!H #K.1".Q%H en este 6ltimo v. de la observacin de /ilato+ Lase)(radlo como sab*isMH #".%;H todos estos casos en :ateo. con m(c-os m>s en el restoH v*ase CO OCER. A. #. $. sunoida 9)2. $"9$;. 9sun. con. 2 #;. tiem,o ,er1ecto =(e tiene sentido ,resente. denota+ 9a; com,artir el conocimiento de 9@c- %.#+ Lsabi*ndolo tambi*n s( m(CerM;H 9b; ser consciente de. es,ecialmente de (na conciencia c(l,able 91 Co $.$ Lde nada ten)o mala concienciaMH 8:+ Lnada s* 2o contra m' mismoM;. Este verbo est> relacionado con suneidon. =(e se enc(entra en @c- 1#.1#H 1$.Q 9en los teBtos com6nmente ace,tados;. 8*ase CO SIFERAR. 1. %. roginosko 9@)%. $#QK;. v*ase CO OCER. A. $. 2 tambi*n A &E:A O. A &ES. FES&I AR. Se trad(ce LsabenM 9@c- #Q.%. R8RH R8+ Ltienen 2a conocidoMH # / N.1K+ Lsabi*ndolo de antemanoM. R8RH R8+ Lest>is amonestadosM;. Q. e istamai 9,*) . 19"K;. conocer bien. Se trad(ce con el verbo saber en :c 1$.Q"H @c1!.#"H 1%.KH 19.1%.#%H #!.1"H ##.19H #$.1!H #Q.#QH 1 &i Q.$H @eb 11."H St) $.1$H v*ase CO OCER. A. Q. K. katalambano 9 -%. #QN";. asirse de. com,render. ,ercibir. Se trad(ce con el verbo saber en @c- $.1N+ Lsabiendo =(e eran -ombres sin letrasM 9R8+ LsabidoMH 8:+ L,ercibiendoM;. 8*anse A0CA bAR. ASIR. CO:/RE FER. @A00AR. OB&E ER. /RE8A0ECER. SOR/RE FER. &O:AR. ". manthano 9-%. N1#9;. ,ara lo c(al v*ase A/RE FER. 1. se trad(ce LsaberM en 3l N.#. 9. Aroneo 9"+%. %$#Q;. ,ensar. sentir. Se trad(ce Lno sabesM 9:c ".NN. R8H R8R+ Lno ,ones la miraM;. 8*anse CASO. :IRA. /E SAR. SE &IR. 1!. agnoeo 9'+%. %!;. ser i)norante. i)norar. Se trad(ce Lno sab*isM 9Ro Q.N;H v*ase I3 ORAR. A. 1. 2 tambi*n CO OCER. FESCO OCER. E &E FER. 11. lanthano 9-%. #99!;. esca,ar a la deteccin. Se (tili?a en @eb 1N.# con el ,artici,io aoristo de :enizo. aco)er. dar -os,italidad. si)ni1icando Lsin saberlo. -os,edaronM. 8*ase I3 ORAR. A. #. 2 tambi*n ESCO FER. $. OCU0&AR.

1#. anangelo 9'+%. N1#;. traer ,alabra de v(elta 9ana. de v(eltaH angelo. an(nciar;. Se trad(ce con la 1rase verbal L-acer saberM 95n 1Q.1N.1$.1%H # Co K.K;. 8*anse A U CIAR. A8ISO. CO &AR. CUE &A. FAR A8ISO. FAR CUE &A. FEC0ARAR. REDERIR. 1N. a angelo 9'+%. %1";. an(nciar. declarar. dar noticia 9)eneralmente como mensaCero;. Se trad(ce 1rec(entemente como -acer saber 9,.eC.. :t #."H 11.$H :c 1Q.1!.1NH 0c K.##H R8+ Ldad las n(evasMH @c- 1#.1K. etc.;. 8*anse A U CIAR. A8ISAR. A8ISO. CO &AR. FAR O&ICIA. FAR 0AS UE8AS. FECIR. FEC0ARAR. FE U CIAR. SABER. 1$. gnorizo 9%*%. 11!K;. conocer. dar a conocer. Se trad(ce -acer saber en 1 Co 1#.NH # Co ".1H 3l 1.11H E1 Q.#1H Col $.K.9H saber 9Dl, 1.##+ Lno s*M;. 8*ase CO OCER. A. K. 2 tambi*n FAR A CO OCER. FEC0ARAR. :A IDES&AR. O&ORIO. 1%. euangelizo 9<*%. #!9K;. v*ase E8A 3E0IO. B. Se trad(ce con la 1rase -acer saber en 1 &s N.Q+ L-aci*ndonos saber v(estra 1eM 9R8H R8R+ Lc(ando nos dio b(enas noticiasM;. 8*anse tambi*n A U CIAR. BUE O. FAR UE8AS. E8A 3E0IbAR. O&ICIAS. UE8AS. /REFICAR. B. A(3e&$0'% 1. gnostes 9@) . 11!9;. (no =(e sabe. Se trad(ce+ Lsabiendo t6M 9@c- #Q.N. R8H R8R+ LconocesMH 8@ + Lsiendo t6 conocedorMH 8:+ Leres m(2 conocedorM;. 8*ase CO OCER. #. akata austos 9' -!) . 1"!;. incesante. Se trad(ce en # / #.1$ 9R8;+ Lno saben cesar de ,ecarMH R8R trad(ce+ Lno se sacian de ,ecarMH c1. 0BA+ Ln(nca cesan de ,ecarM. 8*anse CESAR. SACIAR. N. Aaneros 9"(. %N#!;. visible. mani1iesto. Se trad(ce LsabidoM en @c- K.1N 9R8H R8R+ Lmani1estadoM;H v*ase :A IDIES&O baCo :A IDES&AR. B. K. 2 asimismo FESCUBRIR. O&ORIO. /A&E &E. $. aAron 9/"%. "K";. se trad(ce Lde los =(e no sabenM 9Ro #.#!. R8H R8R+ Lde los indoctosMH 8:+ Lde i)norantesM;. 0a trad(ccin =(e se da en 0BA+ Lde los neciosM. da el sentido m>s aC(stado en este ,asaCeH v*ase I SE SA&O baCo I SE SA&Eb. B. N.
A

SABIDURBA, SABIO, SABIAMENTE


A. N'*"#e 1. soAia 9d"*. $QK";. se (tili?a con re1erencia a+ 9a; Fios 9Ro 11.NNH 1 Co 1.#1.#$H #.KH E1 N.1!H A, K.1#;H 9b; Cristo 9:t 1N.%$H :c Q.#H 0c #.$!.%#H 1 Co 1.N!H Col #.NH A, %.1#;H 9c; la sabid(r'a ,ersoni1icada 9:t 11.19H 0c K.N%H 11.$9;H 9d; sabid(r'a -(mana+ 91; en as(ntos es,irit(ales 90c #1.1%H @cQ.N.1!H K.1!H 1 Co #.QaH 1#."H E1 1.".1KH Col 1.9.#"H N.1QH $.%H St) 1.%H N.1N.1KH # / N.1%H A, 1N.1"H 1K.9;H 9#; en la es1era nat(ral 9:t 1#.$#H 0c 11.N1H @c- K.##H 1 Co 1.1K.19.#!.#1. dos veces. ##H #.1.$.%.Qb.1NH N.19H # Co 1.1#H Col #.#N;H 9N; en s( 1orma m>s baCa 9St) N.1%+ Lterrenal. animal. diablicaM;. Notas+ 91; /ara el contraste entre soAia. sabid(r'a. 2 Aronesis. inteli)encia. ,r(dencia. v*ase baCo /RUFE CIA. A. 1. 9#; /ara a aideutos. trad(cido Lsin sabid(r'aM en # &i #.#N 9R8H R8R+ LinsensatasM;. v*ase I SE SA&Eb. B. #. B. Ve#"'% 1. soAizo 9)"*%. $QK9;. v*ase AR&IDICIOSO. Se trad(ce L-acer sabioM 9# &i N.1%;. a8@A 8ersin @is,anoamericana

#. araAroneo 9"+%. N91#;. estar 1(era de s'. Se trad(ce+ Lcomo ,oco sabioM 9# Co 11.#N. R8H R8R+ LComo si est(viera locoMH 8:+ Lcomo =(ien -a ,erdido el C(icioM;. 8*ase 0OCO baCo E 0OPUECER. A. $. C. A(3e&$0'% 1. Aronimos 9"(. %$#9;. v*ase /RUFE CIA. B. 1. Se trad(ce sabio en Ro 1#.1Q+ L o se>is sabios en v(estra ,ro,ia o,ininM. C1. con Aronesis. v*ase /RUFE CIA. A. 1. #. soAos 9)"(. $Q"!;. se (tili?a de 9a; Fios 9Ro 1Q.#K;H en 1 &i 1.1K 2 5(d #% no a,arece soAos en los mss. m>s ace,tadosH el )rado com,arativo soAoteros a,arece en 1 Co 1.#% donde LinsensatoM es meramente la estimacin -(manaH 9b; maestros es,irit(ales en Israel 9:t #N.#$;H 9c; cre2entes dotados de sabid(r'a es,irit(al 2 ,r>ctica 9Ro 1Q.19H 1 Co N.1!H Q.%H E1 %.1%H St) N.1N;H 9d; maestros C(d'os en la *,oca de Cristo 9:t 11.#%H 0c 1!.#1;H 9e; los sabios en la es1era nat(ral 9Ro 1.1$. ##H 1 Co 1.19.#!.#Q.#KH N.1"-#!;. N. nomikos 9(. N%$$;. v*ase I &SR/RE&E. #. Se trad(ce Lsabios de la le2M 90c K.N!. R8H R8R+ Lint*r,retes de la 0e2M;. $. anoetos 9'( . $%N;. se trad(ce La no sabiosM en Ro 1.1$ 9R8. R8RH 8:+ Li)norantesM;. 8*ase I SE SA&O baCo I SE SA&Eb. B. 1. ECIO. (ota+ 91; /ara St) N.1N+ Lsabia mansed(mbreM 9R8R;. trad(cido m>s literalmente en R8 como Lmansed(mbre de sabid(r'aM. v*ase A. D. A(0e#"$' noune"os 9!#8. N%Q#;. lit.. ,ose2ente de la mente 9nous. mente. entendimientoH e"o. tener;. denota entonces discretamente. ,r(dentemente. 2 se trad(ce como LsabiamenteM en :c 1#.N$ 9R8. R8RH R8RKK+ Lcon sensate?MH 8:+ LC(iciosamenteM;. (ota+ /ara gnosis. ciencia. conocimiento. trad(cido LsabiamenteM en 1 / N.K+ Lvivid con ellas sabiamenteM 9R8RH R8+ Lse)6n cienciaMH 8:+ Lse)6n inteli)enciaM;. v*ase CIE CIA. 1. CO OCI:IE &O. B. 1.

SACAR
A. Ve#"'% 1. anabibazo 9'-%. N!K;. 1orma ca(sal de anabaino. s(bir 9v*ase #;. denota. lit.. -acer s(bir. -acer ascender 9ana. arribaH bibazo. -acer montar;. 2 de a-' sacar (na barca a tierra 1irme 9:t 1N.$"+ Lla sacanM. #. anabaino 9'*%. N!%;. s(bir. ascender. Se trad(ce con el verbo sacar en :t 1K.#K+ Lel ,rimer ,e? =(e sa=(esM 98:+ La=(' s(biereM;. 8*ase SUBIR. etc. N. jelko 9W%. 1QK!;. se trad(ce con el verbo sacar en 5n #1.Q+ LsacarMH v. 11+ LsacM 9R8+ LtraCoM;H en R8 adem>s en 1".1!+ LsaclaM 9R8R+ LdesenvainM;. 8*ase ARRAS&RAR. %. A&RAER. FESE 8AI AR. &RAER. $. s ao 9)-%. $Q"%;. tirar o -alar. Se (tili?a. en la vo? media. de sacar (na es,ada de s( vaina 9:c 1$.$K+ LsacandoMH @c- 1Q.#K+ LsacM. lit.. como en R8+ LsacandoM;.

%. anas ao 9')-%. N"%;. 9ana. arriba. 2 $;. -alar -acia arriba. Se trad(ce Lsacar>M. de (n animal ca'do en (n -o2o 90c 1$.%;. 8*ase 00E8AR ARRIBA. Q. a os ao 9')-%. Q$%;. 9a o. de. desde. 2 $;. -alar -acia 1(era. lit.. arrebatar de. Se (tili?a de (na es,ada 9:t #Q.%1+ LsacM;H de atraer disc',(los al error 9@c- #!.N!+ L,ara arrastrarMH R8+ L,ara llevarM;H del a,artamiento de Cristo de s(s disc',(los en 3etseman' 90c ##.$1+ Lse a,artM;H de se,ararse de (na com,a<'a 9@c- #1.1+ LFes,(*s de se,ararnosMH R8+ L-abiendo ,artidoM;. 8*anse. ARRAS&RAR. /AR&IR. SE/ARAR. A/AR&AR. K. antleo 9' +%. %!1;. 9ana. arriba. 2 (na ra'?. tel. levantar. llevar; si)ni1icaba. ,rimariamente. eliminar el a)(a de ,anto=(e en (na nave. bombear -acia 1(era 9de antios. a)(a de ,anto=(e;. de a-' sacar a)(a de c(al=(ier 1orma 95n #.".9H $.K.1%;. (ota+ /ara el nombre relacionado. antlema. v*ase B. ". anago 9'-%. N#1;. cond(cir o llevar arriba. Se trad(ce sacar en @c- 1#.$. 8*ase bAR/AR. 2 tambi*n E:BARCAR. 00E8AR. A8E3AR. ODRECER. /AR&IR. RESUCI&AR. &RAER. 9. e:ago 9,-%. 1"!Q;. cond(cir a1(era. Se trad(ce con el verbo sacar en :c 1%.#! 9en & tambi*n en ".#N. donde los mss. m>s com6nmente ace,tados tienen ekAero. llevar a1(era;H 0c #$.%!H 5n 1!.NH @c%.19H K.NQ.$!H 1#.1KH 1N.1KH 1Q.NK.N9H @c- #1.N"H @eb ".9. 1!. katago 9 -%. #Q!9;. traer abaCo. Se trad(ce con el verbo sacar en @c- ##.N!+ LsacandoMH en R8 se trad(ce tambi*n con este verbo en #N.1%+ Lsa=(esM 9R8R+ Ltrai)aM;H v. #!+ Lsa=(esM 9R8R+ LllevesM;. 8*ase ARRIBAR. 00E3AR. 00E8AR. &RAER. 11. roago 9-%. $#%$;. ir delante 9 ro. delante;. Se trad(ce con el verbo sacar en @c- 1#.QH 1Q.N!H 1K.%. 8*ase IR. ". 2 tambi*n A &E. A &ERIOR. A &ES. FE0A &E. ER&RA8IAR. @ACER A &ES. /RECEFE &E. &RAER. 1#. rosago 9)-%. $N1K;. traer a. o -acia. Se (tili?a en @c- 1#.Q en al)(nos mss. en l()ar de 11H v*ase /RESE &AR. 1N. ekbalo 9-%. 1%$$;. ec-ar a1(era. Se (tili?a de sacar cosas b(enas 2 malas del cora?n 9:t 1#.N%;H tambi*n de sacar ,aCas 2 vi)as de los oCos 9:t K.$.%H 0c Q.$#;H v*ase EC@AR. N. I:/U0SAR. 2 tambi*n FE5AR. FESEC@AR. FES/EFIR. E 8IAR. ERC0UIR. ER/U0SAR. 1$. ekAero 9,"+%. 1Q#K;. 9ek. 1(eraH Aero. traer. llevar;. se (tili?a. literalmente. de sacar al)o. ,.eC.. (n vestido 90c 1%.##;H en1ermos 9@c- %.1%;H (n cad>ver 9@c- %.Q.9.1!;H de la im,osibilidad de sacar nada de este m(ndo al morir 91 &i Q.K;. 0os mss. m>s com6nmente ace,tados tienen esta ,alabra en :c ".#N. del cie)o. a =(ien el Se<or sac de la aldea. Se (tili?a tambi*n de la tierra. de ,rod(cir 9@eb Q.";. 8*ase /ROFUCIR. 1%. roAero 9"+%. $N9N;. denota traer a1(era 90c Q.$%. dos veces+ LsacaM;. 1Q. e:aireo 9,+%. 1"!K;. llevar a1(era 9e: ,or ek. 1(eraH jaireo. llevar;. Se trad(ce+ Ls>caloM. del oCo como ocasin de ,ecado 9:t %.#9H 1".9;. indicando =(e. con determinacin 2 ,reste?a. debemos atacar la misma ra'? de la inclinacin a la im,iedad. libr>ndonos de c(al=(ier cosa =(e ,(diera llevarnos al ,ecado. C1. ekbalo en :c 9.$K. (sado en el mismo eCem,lo. 1K. e:orusso 9,2))%. 1"$Q;. cavar a1(era o arriba. Se trad(ce sacar+ Los -(bi*rais sacado v(estros ,ro,ios oCosM 93l $.1%;. indicacin de s(s sentimientos de )ratit(d 2 amor -acia el a,stol. 0a met>1ora no o1rece nin)(na base verdadera ,ara la s(,osicin de =(e se trate de (na re1erencia a al)(na debilidad de s( vista. 2 ciertamente no al res(ltado de s( ce)(era tem,oral en la *,oca de s( conversin. siendo =(e la rec(,eracin de ella tiene =(e -aber sido tan total como s( misma a1eccin. @abr'a (na cierta C(sti1icacin ,ara tal s(,osicin si se -(biera ,(esto *n1asis sobre el ,ronombre LlosMH ,ero lo =(e se en1ati?a es la ,alabra LoCosMH s( devocin les daba (na dis,osicin a entre)ar s( m>s a,reciada
R

r&R &eBt(s Rece,t(s

,osesin en ventaCa del a,stol. /ara :c #.$. v*ase ABRIR. B. N. CA8AR. Notas 9#;. En la 0RR. 1 S 11.#H /r #9.##. 1". dunamoo 9!(%. 1$1#;. v*ase DOR&A0ECER. A. 1. Se trad(ce+ Lsacaron 1(er?as de debilidadM 9@eb 11.N$H R8+ LconvalecieronMH Besson+ L1(eron restablecidosM;H en &R a,arece el 19. 19. endunamoo 9,!(%. 1K$N;. 1ortalecer. Se trad(ce+ Lsacaron 1(er?asM 9@eb 11.N$. &R. en l()ar de 1". =(e a,arece en los mss. m>s com6nmente ace,tados;. #!. robibazo 9-%. $#Q$;. ,oner adelante. 2 de a-' ind(cir. incitar. Se trad(ce+ Lsacaron de entre la m(ltit(dM 9@c- 19.NN. &R. en l()ar de sumbibazo en los mss. m>s com6nmente ace,tadosH v*ase (ota 9%; m>s adelante. /ara :t 1$."+ Linstr(ida ,rimeroM. v*ase I S&RUIR baCo . B. $. En la 0RR. SB N%.N$H Ft Q.K. #1. Aotizo 9"% *%. %$Q1;. v*ase AC0ARAR. A0U:BRAR. $. I0U:I AR. A. Se trad(ce en # &i 1.1!+ Lel c(al sac a l(? la vidaM 9R8. R8R. 8:H Besson+ Lal(mbrM;. Notas+ 91; %naAero. llevar arriba 9ana. arriba. 2 Aero. llevar. traer;. se trad(ce+ Llos sacM en :c 9.# 9R8H R8R+ LllevM;. 8*ase 00E8AR. N. ODRECER. A. #. 9#; /ara deigmatizo+ Lsaclos a la ver)Aen?aM 9Col #.1%. R8H R8R+ LeB-ibiM;. v*ase ER@IBIR. #. 9N; El verbo ekkomizo+ L=(e sacaban 1(era (n di1(ntoM 90c K.1#. R8;. se trad(ce en R8R con el verbo llevar+ LllevabanM. 9$; 6oieo. -acer. se trad(ce Lmand =(e sacasenM. lit.. Lmand =(e -iciesen 9 oieo; 1(era 9e:o;M. 9%; Sumbibazo se trad(ce LsacaronM en @c- 19.NNH v*ase . B. $ 2 %. 9Q; Suro. v*ase ARRAS&RAR. Q. se trad(ce Lle sacaronM en @c- 1$.19 9R8H R8R+ LarrastraronM;. B. N'*"#e antlema 9/ . %!#;. es el nombre =(e se corres,onde con el verbo antleo 9v*ase A. K;. trad(cido Lcon =(* sacarM. lit.. (n c(bo ,ara sacar a)(a con (na c(erda.

SACERDOCIO
A. N'*"#e% 1. jierateuma 9H- !. #$!Q;. denota sacerdocio 9relacionado con jierateuo. v*ase B m>s abaCo;. (n c(er,o de sacerdotes =(e consiste en todos los cre2entes. toda la i)lesia 92 no (n orden es,ecial entre ellos;. =(e recibe el nombre de Lsacerdocio santoM 91 / #.%;H Lreal sacerdocioM 9v. 9;. 0a ,rimera desi)nacin est> asociada con la o1renda de sacri1icios es,irit(ales. la se)(nda con la di)nidad re)ia de ,roclamar las eBcelencias del Se<or. En la 0RR. SB 19.QH #N.##. #. jierosune 9H%)2. #$#!;. sacerdocio. Si)ni1ica el o1icio. la c(alidad. ran)o 2 ministerio de (n sacerdote 9@eb K.11.1#.#$;. donde se eB,one el contraste entre el sacerdocio lev'tico 2 el de Cristo. En la 0RR. 1 Cr #9.##. N. jierateia 9H *. #$!%;. sacerdocio. Fenota el o1icio de sacerdote 90c 1.9H @eb K.%;. (ota+ En @eb K.1$+ LsacerdocioM es trad(ccin de jiereus. lit.. Ltocante a sacerdotesMH c1. 8:+ Lres,ecto de sacerdotesMH v*ase SACERFO&E. 1. B. Ve#"'

Cierate(o 9H 2%. #$!K;. si)ni1ica o1iciar como sacerdote 90c 1."+ LeCerciendo el sacerdocioM. R8. R8RH R8RKK+ LeCerciendo s( ministerio sacerdotalMH 8:+ Lmientras *l ministraba como sacerdoteMH 8I+ Lestaba o1iciando como sacerdoteMH 0BA coincide con R8RKK;. C1. A. 1 m>s arriba.

SACERDOTE
1. jiereus 9H2. #$!9;. (no =(e o1rece sacri1icio 2 tiene a s( car)o lo =(e con ello se relaciona. Se (tili?a+ 9a; de (n sacerdote del dios ,a)ano be(s o 56,iter 9@c- 1$.1N;H 9b; de sacerdotes C(d'os 9,.eC.. :t ".$H 1#.$.%H 0c 1.%. donde se -ace al(sin a las #$ rdenes de sacerdotes se<alados ,ara el servicio en el tem,lo. c1. 1 Cr #$.$ss.H 5n 1.19H @eb ".$;H 9c; de cre2entes 9A, 1.QH %.1!H #!.Q;. Israel -ab'a sido se<alada ,rimariamente como nacin de sacerdotes. ,ara dar servicio a Fios 9,.eC.. SB 19.Q;. @abiendo los israelitas ren(nciado a s(s obli)aciones 9SB #!.19;. se seleccion el sacerdocio aarnico ,ara este ,ro,sito. -asta =(e Cristo viniera ,ara c(m,lir s( ministerio con la o1renda de s' mismoH desde entonces el sacerdocio C(d'o -a =(edado abro)ado. ,ara ser resta(rado nacionalmente. en 1avor de los )entiles. en el reino milenial 9Is Q1.QH QQ.#1;. :ientras tanto todos los cre2entes. ,rocedentes tanto del C(da'smo como de la )entilidad. est>n constit(idos L(n reino de sacerdotesM 9A, 1.Q;H v*ase m>s arriba. Lsacerdocio santoM 91 / #.%;. 2 LrealM o re)io 9v. 9;. El & no conoce nada de (na clase sacerdotal en contraste a los laicosH todos los cre2entes deben o1recer los sacri1icios mencionados en Ro 1#.1H Dl, #.1KH $.1"H @eb 1N.1%.1QH 1 / #.%H 9d; de Cristo 9@eb %.QH K.11.1%.1K.#1H ".$. ne)ativamente;H 9e; de :el=(isedec. como sombra =(e ,resa)iaba a Cristo 9@eb K.1.N;. #. arquiereus 9'#2. K$9;. denota tanto a los ,rinci,ales sacerdotes. incl(2endo a eB-s(mos sacerdotes 2 a miembros de las 1amilias s(mo sacerdotales 9,.eC.. :t #.$H 1Q.#1H #!.1"H #1.1%; como. en sin)(lar. al s(mo sacerdote. /ara (na consideracin eBtensa de este t*rmino. v*ase SU:O SACERFO&E. (ota+ /ara el adCetivo arquieratikos 9@c- $.Q;. ,erteneciente al s(mo sacerdocio. v*ase SU:O SACERFO&E.

SACIAR
1. korennumi 9+!. #""!;. satis1acer 9relacionado con koros. em,ac-o. eBceso;. Se (tili?a meta1ricamente de cosas es,irit(ales 91 Co $."+ LGa est>is saciadosMH @c- #K.N"+ L2a satis1ec-osM. lit.. L-abiendo estado satis1ec-os con alimentosM;. 8*ase SA&ISDACER. #. 3m i!m# lemi o em letho 9,*. 1K!%;. llenar del todo. colmar. satis1acer. saciar 9en. enH im lemi o letho. llenar;. Se (tili?a meta1ricamente en Ro 1%.#$. de tomar satis1accin de la com,a<'a de otros. trad(cido+ L(na ve? =(e -a2a )o?ado de vosotrosMH en sentido literal. de alimentar a los -ambrientos -asta saciarlos 95n Q.1#+ Lse -(bieron saciadoM;H en 0c Q.#%. de los =(e ,oseen ab(ndancia de los bienes de esta vida+ L=(e est>is saciadosM. 8*anse CO0:AR. 00E AR. N. "ortazo 9# -%. %%#Q;. alimentar. en)ordar. Se (tili?a+ 9a; ,rimariamente de animales 9A, 19.#1;H 9b; de ,ersonas. de llenar o saciar de comidaH se trad(ce )eneralmente con el verbo LsaciarM. ,ero en (na ocasin se trad(ce Lllenar s( vientreM. en 0c 1%.1Q. del -iCo ,rdi)o. En 1Q.#1 se dice de 0>?aro en s( deseo ,or las mi)aCas 9,odr'a -aber =(edado bien alimentado con ellas; =(e ca'an de la mesa del -ombre rico. -ec-o =(e arroCa l(? sobre el des,erdicio =(e ten'a l()ar en la mesa de este 6ltimo. 0as mi)aCas =(e ca'an -abr'an res(ltado ser (na comida no escasa. &rad(cido L-artarM en R8. Notas+ 91; %kata austos. incesante. se trad(ce+ Lno se sacian de ,ecarM 9# / #.1$H Besson+ LincansablesM;. 8*ase CESAR. A. nota. SABER. B. #. 9#; /ara lesmone 9Col #.#N;. trad(cido LsaciarM+ L,ara el saciar de la carneM 9R8H 8:+ Len contra de la satis1accinM;. v*ase A/E&I&O.

SACO
sakkos 9)-. $%#Q;. trad(cido LcilicioM en la R8R en todos los ,asaCes menos en A, 1#.Q+ LtelaM. se trad(ce LsacoM en la R8 en :t 11.#1H A, Q.1#H 11.NH en 0c 1!.1N+ LcilicioM. 8*ase CI0ICIO. 1.

SACRIFICAR, SACRIFICIO
A. Ve#"' thuo 92%. #N"!;. se (tili?a de sacri1icar mediante la m(erte de (na v'ctima+ 9a; del sacri1icio de Cristo 91 Co %.K+ LCristo. n(estra ,asc(a. 2a 1(e sacri1icada ,or nosotrosM;H 9b; del sacri1icio de la ,asc(a 9:c 1$.1#H Lsacri1icaban el corderoMH 0c ##.K+ Lsacri1icarM;H 9c; de sacri1icios idol>tricos 9@c- 1$.1N.1"H 1 Co 1!.#!. dos veces;. 8*anse :A&AR. N. :UER&O baCo :ORIR. ODRECER. Notas+ 91; /ara eidolothutos. Lsacri1icado a los 'dolosM. v*ase 9o1recido a. sacri1icado a;. 1. 9#; +ierothutos. Lsacri1icado a los 'dolosM 91 Co 1!.#";. se trata baCo 9o1recido a. sacri1icado a;. #. 9N; /ara s endo. Lesto2 ,ara ser sacri1icadoM 9# &i $.Q. R8RH R8+ L,ara ser o1recidoMH 8@A+ Lesto2 siendo o1recido en libacinM;. v*ase FERRA:AR baCo FERRA:A:IE &O. B. %. ODRECER. B. N'*"#e thusia 9!)*. #NK";. denota ,rimariamente el acto de la o1rendaH l(e)o. obCetivamente. a=(ello =(e es o1recido+ 9a; de sacri1icio idol>trico 9@c- K.$1;H 9b; de sacri1icios animales o de otro ti,o. o1recidos baCo la 0e2 9:t 9.1NH 1#.KH :c 9.$9H 1#.NNH 0c #.#$H 1N.1H @c- K.$#H 1 Co 1!.1"H @eb %.1H K.#KH ".NH 9.9H 1!.1.%.".11H 11.$;H 9c; de Cristo. en s( sacri1icio en la cr(? 9E1 %.#H @eb 9.#N. donde el ,l(ral com,rende antit',icamente las varias 1ormas de sacri1icios lev'ticos en s( car>cter t',icoH 9.#QH 1!.1#.#Q;H 9d; meta1ricamente+ 91; del c(er,o del cre2ente. ,resentado a Fios como sacri1icio vivo 9Ro 1#.1;H 9#; de la 1e 9Dl, #.1K;H 9N; de a2(da material dada a los siervos de Fios 9Dl, $.1";H 9$; de la alaban?a 9@eb 1N.1%;H 9%; de -acer el bien a otros 2 com(nicar con s(s necesidades 9@eb 1N.1Q;H 9Q; de sacri1icios es,irit(ales en )eneral. o1recidos ,or los cre2entes como sacerdocio santo 91 / #.%;. (ota+ En @c- 1$.1N.1" se trad(ce thuo 9v*ase A; con la 1rase verbal Lo1recer sacri1icioM.

SACRILEGIO
jierosuleo 9H)!+%. #$1Q;. v*ase ROBAR. A.

SACRBLEGO
jierosulos 9H()!. #$1K;. v*ase ROBAFOR. 1.

SACUDIR

1. a omasso 9'-))%. QN1;. restre)ar. lim,iar restre)ando 9a o. de. desdeH masso. tocar. maneCar;. Se (tili?a en la vo? media. de restre)arse los ,ies ,ara =(itarse el ,olvo 90c 1!.11+ Llo sac(dimosM;. #. a otinasso 9' -))%. QQ!;. sac(dir a1(era 9a o. de. desdeH tinasso. sac(dir;. Se (tili?a en 0c 9.%. de ,olvo de los ,iesH @c- #".%. de (na v'bora as' arroCada de la mano. En la 0RR. 5(e 1Q.#!H 1 S 1!.#H 0m #.K. N. ektinasso 9, -))%. 1Q#1;. sac(dir a1(era. Se (tili?a de sac(dirse el ,olvo de los ,ies 9:t 1!.1$H :c Q.11H @c- 1N.%1;H de sac(dirse la ,ro,ia vestimenta 9@c- 1".Q;. $. regnumi 903!. $$"Q;. ras)ar. rom,er. Se (tili?a de la accin de (n demonio sobre (na v'ctima -(mana 9:c 9.1"+ Lle sac(deMH R8+ Ldes,eda?aMH 8:+ LderribaM;. 8*ase RO:/ER. A. 1. 2 tambi*n FERRIBAR. FES/EFAbAR. etc. %. saleuo 9)2%. $%N1;. sac(dir. dic-o ,ro,iamente de la accin de (n viento tem,est(oso. l(e)o. -acer inse)(ro. a)itar. alborotar. Se trad(ce Lsac(didaM. de (na ca<a en el desiertoH en @c- #.#$+ Lno ser* conmovidoM. en el sentido de =(edar abatido o sac(dido de (n sentimiento de se)(ridad 2 1elicidad. dic-o de Cristo. en (na cita del Sal 1Q."H en 1Q.#Q. lit.. de (nos cimientosH v*ase CO :O8ER. N. Q. seio 9)*%. $%K9;. sac(dir de (n lado a otro. Se trad(ce con el verbo sac(dir en A, Q.1N+ Lc(ando es sac(didaM. de (na -i)(era. 8*ase CO :O8ER. #. &E:B0AR. K. s arasso 9)-))%. $Q"#;. denota ras)ar. ,artir. conv(lsionar. 2 se trad(ce con la 1rase verbal Lsac(dir violentamenteM en :c 1.#QH 9.#!.#QH 0c 9.N9. En la 0RR. # S ##.". de los cimientos de los cielos+ Lse conmovieronMH 5er $.19. del cora?n+ Lse a)itaM. ". sus arasso 9)!)-))%. $9%#;. ras)ar o ,artir violentamente 9"on. intensivo. conv(lsionar com,letamente;H 1orma intensi1icada del K. Se (tili?a en :c 9.#!. en los teBtos m>s com6nmente ace,tadosH 0c 9.$#. trad(cido+ Lsac(di con violenciaM en ambos ,asaCes.

SAGA>, SAGA>MENTE
A. A(3e&$0' Aronimos 9"(. %$#9;. ,r(dente. sensato. con (na sensate? ,r>ctica. Se (tili?a en 0c 1Q." con el )rado com,arativo Aronimoteros. Lm>s sa)acesMH v*ase /RUFE CIA. B. 1. B. A(0e#"$' Aronimos 9"*%. %$N!;. sabiamente 9relacionado con A;. A,arece en 0c 1Q.". trad(cido Lsa)a?menteM 9R8RH R8+ LdiscretamenteMH 8:+ Lcon cord(raM;.

SAGRADO
jieros 9H(. #$1N;. denota consa)rado a Fios. ,.eC.. las Escrit(ras 9# &i N.1%;. Se (sa como nombre en ne(tro ,l(ral en 1 Co 9.1N+ Lcosas sa)radasM 9R8RH R8+ Lsant(arioM;. En sin)(lar ne(tro. jieron. denota (n tem,lo. 8*ase &E:/0O. /ara (na com,aracin entre este 2 otros t*rminos sinnimos. v*anse SA &IFAF. SA &O. B. 1 9b; 2 (ota 9#;.

SAL, SALADO, SALAR


A. N'*"#e% 1. jalas 9_. #%1;. 1orma ,osterior de jals 9v*ase #;. Se (tili?a+ 9a; literalmente 9:t %.1NbH :c 9.%!a. dos vecesH 0c 1$.N$. dos veces;H 9b; meta1ricamente. de cre2entes 9:t %.1Na;H de s( car>cter 2 condicin 9:c 9.%!b;H de la sabid(r'a eB-ibida en s( 1orma de -ablar 9Col $.Q;. Al ,resentar c(alidades ,(ri1icadoras. ,reservadoras 2 antis*,ticas. en las naciones orientales la sal vino a ser s'mbolo de 1idelidad 2 amistad. Entre los >rabes comer la sal de al)(ien 2 ,or ello com,artir s( -os,italidad si)(e )o?ando de esta misma consideracin. Fel mismo modo en las Escrit(ras es (n emblema del ,acto entre Fios 2 s( ,(eblo 9 m 1".19H # Cr 1N.%;H lo mismo c(ando el Se<or dice+ L&ened entre vosotros mismos la sal. 2 vivid en ,a? los (nos con los otrosM 9:c 9.%!. 8:;. En la ense<an?a del Se<or es tambi*n simblica de a=(ella sal(d 2 de a=(el vi)or es,irit(ales esenciales ,ara la virt(d cristiana 2 ,ara contrarrestar la corr(,cin =(e se enc(entra en el m(ndo 9,.eC.. :t %.1N;. v*ase 9b; m>s arriba. 0os alimentos son condimentados con sal 9v*ase C;H todas las oblaciones deb'an tenerla. 2 deb'a ser o1recida con todas las o1rendas ,resentadas ,or los israelitas. como s'mbolo de la santidad de Cristo. 2 como ,renda de la reconciliacin ,rovista ,or Fios ,ara el -ombre sobre la base de la m(erte de Cristo 90v #.1N;. El -ec-o de rec-a?ar la ,rovisin de Fios en Cristo 2 la e1icacia de s( sacri1icio eB,iatorio lleva a eB,onerse a la condenacin de ser Lsalado con 1(e)oM 9:c 9.$9;. :ientras =(e la sal se (tili?a ,ara 1ertili?ar la tierra. (n eBceso de ella ,rod(ce esterilidad 9,.eC.. Ft #9.#NH 5(e 9.$%H 5er 1K.QH So1 #.9;. #. jals 9_. #%1;. sal 9c1. los t*rminos (tili?ados en =('mica. como -al(ros. etc.;. A,arece en :c 9.$9 en &R. en l()ar del 1. =(e a,arece en los mss. m>s com6nmente ace,tados. B. A(3e&$0' jalukos 96!(. #%#;. a,arece en St) N.1#+ La)(a saladaM. (ota+ El adCetivo analos. v*ase . si)ni1ica literalmente Lsin salM 9a. ,rivativoH n. e(1nicoH 2 A. 1;. (tili?ado en :c 9.%!+ Lins',idoM 9R8RH 8I trad(ce L,ierde s( salinidadM;. C. Ve#"' jalizo 96*%. #NN;. relacionado con A. 1. si)ni1ica rociar o condimentar con sal 9:t %.1N+ Lser> saladaMH :c 9.$9a+ Lser>n saladosMH en &R a,arece tambi*n en la #a. ,arte del v.+ Ltodo sacri1icio ser> saladoM;. C1. moraino. v*ase FES8A ECER. N.

SALA
1. ju eroon 97O. %#%N;. 1orma ne(tra de ju eroos. LarribaM. denota (na estancia alta. (na sala elevada 9ju er. arriba;. trad(cido LsalaM en @c- 9.NK.N9H La,osento altoM en @c- 1.1NH #!.". 8*ase A/OSE &O. $. 2 tambi*n A0&O. B. N. #. numAon 9!"@. N%QK;. v*ase BOFA. #. Se trad(ce Lsala de bodasM en :t ##.1! 9BessonH 0BA. R8RKK+ Lsaln de bodasM;. N. aule 9<3. "NN;. ,atio. m>s 1rec(entemente el l()ar donde (n )obernador administraba C(sticia. Se trad(ce LsalaM en :c 1%.1QH 0c ##.%%. 8*anse A&RIO. /A0ACIO. /A&IO.

SALADO, SALAR
8*ase SA0. SA0AFO. SA0AR.

SALARIO
1. misthos 9)(. N$!";. denota+ 9a; ,a)a. salario 9:t #!."+ LCornalMH 0c 1!.K+ LsalarioMH St) %.$+ LCornalMH 1 &i %.1"+ LsalarioMH # / #.1N+ L)alardnMH 5(d 11+ Ll(croMH en # / #.1%+ L,remioM;. 8*anse 0UCRO. /RE:IO. RECO:/E SA. #. o sonion 95$@. N"!!;. ,ara lo c(al v*ase ER/E SA. denota+ 9a; la ,a)a de soldados 90c N.1$H 1 Co 9.K+ LeB,ensasM;H 9b; en )eneral. ,a)a. salario de c(al=(ier ti,o. (tili?ado meta1ricamente+ Ro Q.#N. del ,ecadoH # Co 11.". del s(stento material =(e /ablo recib'a de al)(nas de las i)lesias =(e -ab'a establecido 2 a las =(e *l ministraba en las cosas es,irit(alesH s( a,o2o en ,arte le manten'a en Corinto. de donde no ace,taba recibir nin)(na a2(da 9vv. 9.1!;.

SALIDA
1. ekbasis 94). 1%$%;. camino de salida 9ek. 1(eraH baino. ir;. denota+ 9a; esca,e 91 Co 1!.1N;. (tili?ado con el art'c(lo determinado 2 trad(cido+ Lla salidaM 98:+ Lv'a de esca,eM;. abierta ,or Fios en caso de tentacinH 9b; (n res(ltado 9@eb 1N.KH R8+ L*BitoM;. 8*anse SRI&O. RESU0&AFO. C1. ekbaino. salir 9@eb 11.1%H donde en &R a,arece e:er"omai;. #. e:odos 94. 1"$1;. si)ni1ica lit.. camino de salida 9e:. 1(eraH jodos. camino;. Se trad(ce LsalidaM en @eb 11.## 9R8RH R8+ L,artidaM;. En R8 se trad(ce LsalidaM en 0c 9.N1 9R8R+ L,artidaM;. 8*ase /AR&IFA. N. die:odos 9+. 1N#K;. caminos de salida a trav*s 9dia. a trav*s;. Se (tili?a en :t ##.9 con jodos. camino. sendero. 2 esta 1rase se trad(ce correctamente en 8:. Besson. R8RKK+ Lencr(ciCadas de los caminosM 9R8. R8R+ Lsalidas de los caminosM;.

SALIR
1. e:er"omai 9,+#. 1"N1;. denota venir 1(era. o ir 1(era de. salir. 2 se trad(ce 1rec(entemente con este 6ltimo verbo 9,.eC.. :t #.Q+ Lde ti saldr> (n )(iadorMH %.#Q+ Lte di)o =(e no saldr>s de all'MH etc;. 8*anse AFE0A &AR. A/AR&AR. FIDU FIR. ESCA/AR. ER&E FER9SE;. @UIR. IR9SE;. 00E3AR. /AR&IR. /ROCEFER. /RO:U03AR. 8E IR. #. ek oreuo 9,2%. 1Q!K;. -acer ir a1(era 9ek. 1(eraH oreuo. -acer ir;. Se (tili?a en las voces media 2 ,asiva si)ni1icando salir. verbo con el =(e se trad(ce en la ma2or ,arte de los caosH ,.eC.. A, 9.1K.1". vo? media. del 1(e)o. -(mo 2 a?(1re =(e sal'an de las bocas de los caballos simblicos en (na visin. 8*anse FIDU FIR. IR. /AR&IR. /ROCEFER. N. oreuo 92%. $19";. -acer ir. ir. Se trad(ce con el verbo salir en @c- %.$1+ LsalieronM 9R8+ L,artieronM;H v*ase IR. 1. 2 tambi*n A FAR. A/AR&AR. CA:I AR. :ARC@AR. SE3UIR. $. anatelo 9' +%. N9N;. s(bir. Se (tili?a es,ecialmente de cosas en la creacin nat(ral. ,.eC.. de la salida del sol. de la l(na 2 de las estrellasH meta1ricamente. de la l(?. en :t $.1Q+ Lres,landeciM 9R8RH R8+ LesclareciMH R8RKK+ L-a amanecidoM;H del sol 9:t %.$%H 1N.QH :c $.QH 1Q.#H St) 1.11. siem,re con el verbo salir;H de (na n(be 90c 1#.%$+ LsaleM;H de la estrella de la ma<ana 9# / 1.19+ Lsal)aM;H en @eb K.1$. meta1ricamente. de la encarnacin de Cristo+ Ln(estro Se<or vino de la trib( de 5(d>M. m>s lit..

Ln(estro Se<or se -a levantado 1(era de 5(d>M. como del levantarse del sol. 8*anse RES/0A FECER. 8E IR. (ota+ Un nombre corres,ondiente. anatole. si)ni1ica el este. esto es. el l()ar de la salida del sol. %. e:anatelo 9, +%. 1"1Q;. se trad(ce con el verbo LsalirM en :c $.% 9R8+ LsaliM;H en :t 1N.% 9R8;+ LnaciM;. 8*ase BRO&AR. N. Q. a antao 9' -%. %#";. ir a encontrar. salir al enc(entro 9v*ase E CO &RAR. A. #;. Se trad(ce+ Lsali al enc(entroM 9:t #".9. &R;H Lsaldr> al enc(entroM 9:c 1$.1NH R8+ Lencontrar>M;H 0c 1K.1#+ Lsalieron al enc(entroM 9R8+ Lvini*ronle al enc(entroM;H 5n $.%1 9&R;+ Lsalieron a recibirleMH @c- 1Q.1Q 9&R;+ Lsali al enc(entroM. 8*anse tambi*n @ACER DRE &E. RECIBIR. 8E IR. K. ju antao 97 -%. %##1;. ir a encontrar. salir al enc(entro. &iene el mismo si)ni1icado =(e Q. 2 a,arece en s( l()ar en los mss. m>s com6nmente ace,tados en :t #".9H :c %.#H 5n $.%1H @c- 1Q.1QH adem>s. se trad(ce Lsali a encontrarleM 95n 11.#!;H v*anse E CO &RAR. E CUE &RO. A. N. DRE &E. @ACER DRE &E. RECIBIR. 8E IR. ". sunantao 9)! -%. $"KQ;. encontrarse con. lit.. encontrarse C(ntos con 9sun. conH 2 antao. c1. Q;. Se trad(ce+ Lsali al enc(entroM 90c 9.NK;H Lsaldr> al enc(entroM 9##.1!;H Lsali a recibirleM 9@c- 1!.#%;H L=(e sali a recibirM 9@eb K.1;H v. 1!+ Lsali al enc(entroM. 8*anse ACO &ECER. E CO &RAR. A. $. RECIBIR. 9. blastano 9) -%. 9"%;. brotar. Se trad(ce+ Lsali la -ierbaM 9:t 1N.#Q;H v*ase BRO&AR. /ROFUCIR. RE8ERFECER. 1!. "orizo 9#%*%. %%QN;. ,oner a,arte. se,arar. Se trad(ce con el verbo salir en @c- 1".1+ LsaliMH v. #+ L=(e saliesenM. 8*ase SE/ARAR. 2 tambi*n A/AR&AR. IR. 11. ana"oreo 9'#%+%. $!#;. se trad(ce salir en :t #K.%+ LsaliMH v*ase RE&IRAR. #. 2 tambi*n A/AR&AR. Q. IR. /AR&IR. RE3RESAR. 1#. ekbaino 9,*%. 1%$N;. venir o ir 1(era. salir. A,arece en los mss. m>s com6nmente ace,tados en @eb 11.1%+ LsalieronM. 1N. metabaino 9 *%. NN#K;. se trad(ce LsalM en 5n K.NH LsaliendoM 9@c- 1".K;H v*anse IR. /ASAR. 1$. ektre o 9, +%. 1Q#$;. v*ase A/AR&AR. #1. E8I&AR. #. Se trad(ce+ Lno se sal)a del caminoM 9@eb 1#.1N;. 1%. er"omai 94#. #!Q$;. venir. ir. Se trad(ce con el verbo salir en 0c ".1K+ Lsalir a l(?M. 8*ase 8E IR. 1. 2 tambi*n ACERCAR. A FAR. ARRIBAR. CAER. FESCE FER. E &RAR. IR. 00E3AR. /ASAR. REFU FAR. RE3RESAR. SE3UIR. SOBRE8E IR. &RAER. 8ISI&AR. 8O08ER. 1Q. a er"omai 9'+#. %Q%;. lit.. venir o ir a1(era 9a o;. 2. de a-'. ,artir. salir. Se trad(ce con este 6ltimo verbo en :t #"."+ LsaliendoM. en los mss. m>s com6nmente ace,tados. en l()ar de e:er"omai. =(e a,arece en &RH LsalieronM 9@c- $.1%H R8+ L=(e se saliesenM;H 1Q.N9+ L=(e salieranM 9R8+ L=(e se saliesenM. en los mss. m>s com6nmente ace,tados. en l()ar de e:er"omai en &RH v*ase 1;. 8*anse A0E5ARSE. A/AR&AR. FIDU FIR. EC@AR9SE;. IR. 00E3AR. :ARC@AR. /ASAR. RE&ROCEFER. SE3UIR. 8E IR. 8O08ER. 1K. eiser"omai 9E)+#. 1%#%;. entrar. A,arece en &R en # 5n K en l()ar de 1. salirH este 6ltimo es el se)(ido ,or R8R. R8RKK. 8:. trad(ciendo+ L-an salido ,or el m(ndoM o similarmenteH R8 si)(e eiser"omai. 2 trad(ce+ Lson entrados en el m(ndoM. 8*ase E &RAR. A. 1!. IR. 19. 00E3AR. %. /ASAR. /E E&RAR. A. #. 8E IR. 1". roser"omai 9)+#. $NN$;. denota venir o ir cerca de 9 ros. cerca de;. ,.eC.. :t $.NH 1$.1%. Se trad(ce+ Lsali a esc(c-arM en @c- 1#.1N. de Rode. al llamar /edro a la ,(erta. tras s( liberacin. 8*anse ACERCAR. AFE0A &AR. CO DOR:AR. IR. 00E3AR. 8E IR.

19. e:eimi 94. 1"#Q;. ir a1(era 9e:. 1(eraH eimi. ir;. salir. Se trad(ce+ LsalieronM 9@c- 1N.$#H R8+ LsaliendoM;H 1K.1%+ LsalieronM 9R8+ L,artieronM;H #!.K+ LsalirM 9R8+ L,artirM;+ #K.$N+ LsaliesenM 9R8. R8R;. 8*ase /AR&IR. #!. gennao 9-%. 1!"!;. v*ase E 3E FRAR. 1. A,arece en @eb 11.1#. en &R. 2 se trad(ce LsalieronM como estrellasH en los teBtos m>s ace,tados a,arece #1. #1. ginomai 9*. 1!9Q;. venir a ser. Se (tili?a en los teBtos mas com6nmente ace,tados en @eb 11.1# 9en l()ar de #! en &R. 2 trad(cido del mismo modo =(e este;. 8*ase 8E IR A SER. etc. ##. jelko 9W%. 1QK!;. v*ase ARRAS&RAR. %. Se trad(ce+ L-ici*ronle salirM en @c- #1.N! 9R8H R8R+ LarrastraronM;. #N. lan"ano 9#-%. #9K%;. obtener ,or s(ertes. Se trad(ce+ Lsali en s(erteM en 0c 1.9 9R8H R8R+ Ltoc en s(erteM;. 8*ase A0CA bAR. $. EC@AR. #N. 2 tambi*n /AR&E. SUER&E. &E ER. &OCAR.

SALIVA
ESCU/IR.

tusma 9 2). $$#K;. relacionado con tuo. esc(,ir. Se (tili?a en 5n 9.Q+ LsalivaM. C1. 1.

SALMO-S/ OCANTARP
A. N'*"#e salmos 9)(. %%Q";. denotaba ,rimariamente (n ta<er o ,(lsar con los dedos 9sobre c(erdas m(sicales;H l(e)o. (n c>ntico sa)rado. cantado con acom,a<amiento m(sical. (n salmo. Se (tili?a+ 9a; del libro de los Salmos en el A& 90c #!.$#H #$.$$H @c- 1.#!;H 9b; de (n salmo ,artic(lar 9@c- 1N.NNH c1. v. N%;H 9c; de salmos en )eneral 91 Co 1$.#QH E1 %.19H Col N.1Q;. B. Ve#"' salo 9$-%. %%QK;. ,rimariamente ,(ntear o ras)ar. 2 l(e)o ta<er (n instr(mento de c(erdas con los dedos. 2 de a-'. en la 0RR. cantar con (n ar,a. cantar salmos. Fenota. en el &. cantar (n -imno. cantar alaban?asH en St) %.1N 9R8;+ Lcante salmosM 9R8R. R8RKK+ Lcante alaban?asM;H en Ro 1%.9H 1 Co 1$.1%. dos veces. se trad(ce con el verbo LcantarMH en E1 %.19+ LalabandoM. donde. ,ara el t*rmino ,recedente. ado. trad(cido LcantandoM. v*ase CA &AR. A. 1. 8*anse A0ABAR. ". CA &AR.

SALTAR, SALTO
A. Ve#"'% 1. jalomai 9_. #$#;. saltar 9relacionado con jalma. salto;. El t*rmino se (tili?a meta1ricamente del brotar del a)(a 95n $.1$;. como 1i)(ra del Es,'rit( Santo en el cre2ente+ L=(e salte ,ara vida eternaM 98:+ LbroteMH Besson+ Ls(r)enteMH 0BA+ LbrotandoM;H 9b; literalmente. de la accin de saltar. ,or ,arte de lisiados sanados 9@c- N."bH 1$.1!;. #. skirtao 9) -%. $Q$!;. saltar. Se enc(entra en 0c 1.$1.$$. 2 Q.#N. trad(cido en este 6ltimo ,asaCe+ Lale)raosM 9R8. R8RH R8RKK. 8:. 0BA+ Lsaltad de )o?oMH Besson+ Lsaltad de ale)r'aM;H lit.. es LsaltadM

9esto es. de ale)r'a. como se indica en las trad(cciones;H en 1.$$ las ,alabras Lde ale)r'aM se eB,resan ,or se,arado en el ori)inal )rie)o. N. e:alomai 9,-. 1"1$;. saltar ,ara arriba 9lit.. 1(era. ek. 2 1;. Se dice en @c- N."a. del lisiado sanado ,or /edro 9c1. 1. m>s arriba;. $. eAalomai 9,"-. #1KK;. saltar sobre 9e i. sobre. 2 1;. Se dice del endemoniado en @c19.1Q. B. N'*"#e (ota+ El verbo ana edao a,arece en los mss. m>s com6nmente ace,tados en :c 1!.%!. en l()ar de anistemi en &RH en 8:. =(e si)(e ana edao. trad(ce+ Lse ,(so en ,ie de (n saltoM. en l()ar de R8. R8R. =(e si)(en el &R+ Lse levantMH v*ase 0E8A &AR. ".

SALTEADOR
lestes 9) 3. N!#K;. v*ase . N. Se trad(ce LsalteadorM en 5n 1!.1H v. "+ LsalteadoresMH esta es la trad(ccin m>s aC(stada del t*rmino. (ota+ /ara sikarios. trad(cido LsalteadoresM en @c- #1.N" 9R8H R8R+ LsicariosM;. v*ase SICARIO.

SALTO
8*ase SA0&AR. SA0&O.

SALUD -TENER/
1. jugiaino 97*%. %19";. tener sal(d. estar sano. en b(ena sal(d 9castellano. -i)iene;. Se trad(ce+ L=(e ten)as sal(dM 9N 5n #;. 8*ase SA O 9SER;. #. "airo 9#*%. %$QN;. ale)rarse. estar )o?oso. re)ociCarse. Se (tili?a en el modo im,erativo en sal(taciones+ 9a; al encontrarse+ LSalveM 9,.eC.. :t #Q.$9;H o con lego. decir. dar (n sal(do 9# 5n 11+ LBienvenidoM;H en cartas. Lsal(dM 9,.eC.. @c- 1%.#N. #N.#Q;H 9b; en la des,edida. siendo el conce,to s(b2acente el deseo de )o?o 9# Co 1N.11+ Ltened )o?oM;H 9c; en otras ocasiones. v*ase Dl, N.1+ L)o?aosM 98:+ Lre)ociCaosM;. 8*ase 3ObAR. A. #. 2 tambi*n A0E3RAR. BIE 8E IFO. 3ObO. 3ObOSO. RE3OCI5ARSE. SA08E. Notas+ 91; /ara sozo. salvar. trad(cido Lde sal(dM en @c- #K.#! 9R8H R8R+ LsalvarM;. v*ase SA08ARH v*ase tambi*n 0IBRAR. /RESER8AR. etc. 9#; Soteria. salvacin. se trad(ce Lsal(dM en la R8 en n(merosos ,asaCes en los =(e R8R trad(ce LsalvacinM 9,.eC.. 0c 1.KKH 5n $.##. etc.;. En R8R se trad(ce as' solo en @c- #K.N$. 8*ase SA08ACIZ . 2 tambi*n 0IBER&AF. 9N; Soterios. v*ase SA08ACIZ . se trad(ce Lsal(dM en @c- #".#" 9R8;H E1 Q.1K 9R8;. 9$; %s asmos. v*ase SA0U&ACIZ . se trad(ce Lsal(dM en # &s N.1K 9R8H R8R+ Lsal(tacinM;. 9%; Soter. salvador. se trad(ce en E1 %.#N 9R8+ Lel =(e da la sal(dMH R8R+ LSalvadorM;. 8*ase SA08AFOR.

SALUDABLE
(ota+ /ara soteria. trad(cido Lsal(dableM en # Co K.1! 9R8H R8R+ LsalvacinM;. v*ase SA08ACIZ .

SALUDAR
as azomai 9')-. K"#;. si)ni1ica sal(dar. dar la bienvenida. o sal(dar. En las di1erentes revisiones de R8 se trad(ce ,rinci,almente con el verbo sal(dar. En la 8ersin A(tori?ada In)lesa se (tili?an ma2ormente dos t*rminos sinnimos+ LgreetM 9de ra'? saCona;. 2 LsaluteM 9de ra'? latina;. lo =(e =(eda modi1icado en la 8ersin Revisada In)lesa. donde solo se (sa LsaluteM en tales casos. Acerca de ello se ,(ede citar el si)(iente comentario+ L@a2 ,ocas d(das de =(e los revisores -an act(ado con ,r(dencia al ,oner LsaluteM all' donde la 8ersin A(tori?ada dice LgreetM+ ,or=(e el lector s(,er1icial ,(ede ciertamente ima)inar =(e eBiste (na di1erencia en el teBto )rie)o 2 de si)ni1icado c(ando enc(entra. ,.eC.. en Dl, $.#1+ LSaluteM 2 LgreetM ,ara las dos veces =(e a,arece el mismo verboH o en N 5n 1$+ LsaluteM 2 LgreetM 9:astin$s 5ible 7i"tionary;. En @c- #%.1N el si)ni1icado es. virt(almente. Ldar s(s res,etos aM. En dos ,asaCes las trad(cciones var'an de otro modoH en @c- #!.1. de des,edirse+ L-abi*ndolos abra?adoM. o. como trad(ce Ramsa2. Llos des,idiMH en @eb 11.1N. de dar la bienvenida a ,romesas+ Lsal(d>ndolasMH 0BA+ Lace,tado con )(stoM. mar)en+ L0it.. Lsal(dadoMM. Este verbo se (tili?a como t*rmino t*cnico ,ara mandar sal(dos al 1inal de (na carta. a men(do escrita ,or medio de (n aman(ense 9,.eC.. Ro 1Q.##;. 6nico caso de la (tili?acin de la ,rimera ,ersona a este res,ecto en el &. 8*ase tambi*n 1 Co 1Q.19.#!H # Co 1N.1NH Dl, $.##H Col $.1!-1%H 1 &s %.#QH # &i $.#1H &it N.1%H Dlm #NH @eb 1N.#$H 1 / %.1N.1$H # 5n 1N. Este (so es,ecial =(eda am,liamente il(strado en los ,a,iros. en los =(e (n eCem,lo m(estra lo ,ro1(ndamente =(e se sent'a la a(sencia de sal(do. 0os ,a,iros il(stran asimismo la (tili?acin de la adicin Len ,artic(larM 9lit.. como en R8+ L,or nombreM;. c(ando se incl(2en varias ,ersonas en el sal(do. como en N 5n 1$ 9:o(lton 2 :illi)an. Voca(%lary;. 8*ase ABRAbAR.

SALUTACIN
as asmos 9'))(. K"N;. sal(tacin. Se trad(ce siem,re as' en la R8R 2 tambi*n en la R8 con la sola eBce,cin de # &s N.1K. donde se trad(ce Lsal(dM. Se (tili?a+ 9a; oralmente en :t #N.KH :c 1#.N"H 0c 1.#9.$1.$$H 11.$NH #!.$QH 9b; en sal(taciones escritas 91 Co 1Q.#1H c1. as asmos en el v. #!. v*ase SA0UFARH Col $.1"H # &s N.1K;.

SALVACIN
1. soteria 9)% *. $991;. denota liberacin. ,reservacin. salvacin. 0a salvacin se (sa en el &+ 9a; de liberacin material 2 tem,oral de ,eli)ros 2 a,re-ensin+ 91; nacional 90c 1.Q9+ Lc(erno de salvacinM. R8H R8R trad(ce L,oderoso SalvadorMH v. K1H @c- K.#%+ LlibertadM. R8RH R8+ Lsal(dM;H 9#; ,ersonal. como del mar 9@c- #K.N$+ Lsal(dM. R8. R8R;H de la c>rcel 9Dl, 1.19+ LliberacinMH R8+ Lsal(dM;H del dil(vio 9@eb 11.K+ L=(e s( casa se salvaseM. R8. R8RH 8:+ Lla salvacin de s( casaM;H 9b; de la liberacin es,irit(al 2 eterna concedida inmediatamente ,or Fios a a=(ellos =(e ace,tan s(s condiciones de arre,entimiento 2 1e en el Se<or 5es6s. en =(ien 6nicamente se ,(ede obtener 9@c- $.1#;. 2 en base de la con1esin de Sl como Se<or 9Ro 1.1QH E1 1.1NH v*ase m>s baCo SA08AR;H 9c; de la eB,eriencia ,resente del ,oder de Fios ,ara liberar de la servid(mbre del ,ecado 9,.eC.. Dl, #.1#. donde la re1erencia es,ecial. a(n=(e no total. es al mantenimiento de la ,a? 2 de la armon'aH 1 / 1.9;. Esta ,resente eB,eriencia ,or ,arte de los cre2entes es virt(almente e=(ivalente a la santi1icacinH ,ara este ,ro,sito. Fios ,(ede -acerlos sabios 9# &i N.1%;H no deben desc(idarla 9@eb #.N;H 9d; de la 1(t(ra liberacin de los cre2entes en

la ,ar(s'a de Cristo ,or s(s santos. salvacin =(e es el obCeto de s( con1iada es,eran?a 9,.eC.. Ro 1N.11H 1 &s %.". 2 v. 9. donde se les ase)(ra la salvacin. siendo la liberacin de la ira de Fios destinada a ser eCec(tada sobre los im,'os al 1inal de esta era. v*ase 1 &s 1.1!H # &s #.1NH @eb 1.1$H 9.#"H 1 / 1.%H # / N.1%;H 9e; Cristo en la *,oca de Lla e,i1an'a 9o res,landor; de s( ,ar(s'a 9# &s #."H 0c 1.K1H A, 1#.1!;H 91; en sentido incl(sivo. reca,it(lando todas las bendiciones otor)adas ,or Fios sobre los -ombres en Cristo ,or medio del Es,'rit( Santo 9,.eC.. # Co Q.#H @eb %.9H 1 / 1.9.1!H 5(d N;H 9); ocasionalmente. como virt(almente si)ni1icando el mismo Salvador 9,.eC.. 0c 19.9H c1. 5n $.##. v*ase SA08AFOR;H 9-; en ascri,ciones de alaban?a a Fios 9A, K.1!;. 2 como a=(ello =(e es ,rerro)ativa s(2a de otor)ar 919.1;. #. soterion 9)% 3. $99#;. ne(tro del adCetivo soterios. se (tili?a como nombre en 0c #.N!H #.Q. ,asaCes ambos en los =(e denota al Salvador. como en 1 9);H en @c- #".#". como en 1 9b;H en E1 Q.1K. donde la es,eran?a de salvacin Xv*ase 1 9d;Y es descrita meta1ricamente como (n 2elmo. (ota+ El adCetivo soterios. =(e trae salvacin. ,ortador de salvacin. se (sa con el ,ro,sito de describir la )racia de Fios 9&it #.11+ L,ara salvacinMH 8:+ L=(e trae salvacinM;H D. 0ac(eva. en (uevo &estamento =nterlineal. loc. cit.. trad(ce as'+ L/or=(e -a a,arecido la )racia de Fios salv'1ica a todos los -ombresM.

SALVADOR
soter 9)% 3. $99!;. salvador. liberador. ,reservador. Se (tili?a+ 9a; de Fios 90c 1.$KH 1 &i 1.1H #.NH $.1!. en el sentido de ,reservador. 2a =(e Sl da La todos vida 2 aliento 2 todas las cosasMH &it 1.NH #.1!H N.$H 5(d #%;H 9b; de Cristo 90c #.11H 5n $.$#H @c- %.N1H 1N.#N. de IsraelH E1 %.#N. el s(stentador 2 ,reservador de la I)lesia. s( LC(er,oMH Dl, N.#!. a s( v(elta ,ara recibir la I)lesia a s' mismoH # &i 1.1!. con re1erencia a s( encarnacin+ Llos d'as de s( carneMH &it 1.$. t't(lo com,artido. en el conteBto. con Fios el /adreH #.1N+ Ln(estro )ran Fios 2 Salvador 5es(cristoM. donde el ,ronombre Ln(estroM. =(e viene en inmediata relacin con LFiosM. invol(cra la incl(sin de ambos t't(los como re1erentes a Cristo. lo mismo =(e en el ,asaCe ,aralelo en el v. 11+ Ln(estro Se<or 2 Salvador 5es(cristoMH estos ,asaCes son ,or tanto (n testimonio a s( deidadH # / #.#!H N.#. 1"H 1 5n $.1$. (ota+ /ara LSalvadorM en 0c 1.Q9 9R8R;. v*ase . 1 9a; 91; 9R8+ LsalvacinM;.

SALVAR
sozo 9)@%. $9"#;. salvar. Se (tili?a. como con el nombre soteria. salvacin+ 9a; de liberacin material 2 tem,oral de ,eli)ros. s(1rimientos. etc. 9,.eC.. :t ".#%H :c 1N.#!H 0c #N.N%H 5n 1#.#KH 1 &i #.1%H # &i $.1"+ L,reservar>MH 5(d %;H de en1ermedad 9:t 9.##H :c %.N$H 0c ".$"H St) %.1%;H 9b; de la salvacin es,irit(al 2 eterna concedida en el acto ,or Fios a a=(ellos =(e creen en el Se<or 5es(cristo 9,.eC.. @c- #.$K. 8:+ Llos salvadosMH Besson a<ade la si)(iente nota en el mar)en+ L o Llos =(e -ab'an de ser salvosMMH R8RKK trad(ce 1ielmente+ Llos =(e iban siendo salvosM. corri)iendo as' las dos revisiones anteriores. R8 2 R8RH @c- 1Q.N1H Ro ".#$+ L1(imos salvosMH E1 #.%."H 1 &i #.$H # &i 1.9H &it N.%;H 9c; de la a)encia -(mana en ello 9Ro 11.1$H 1 Co K.1QH 9.##;H 9d; de las ,resentes eB,eriencias del ,oder de Fios ,ara liberar de la servid(mbre del ,ecado 9,.eC.. :t 1.#1H Ro %.1!H 1 Co 1%.#H @eb K.#%H St) 1.#1;H 9e; la liberacin de los cre2entes a la Se)(nda 8enida de Cristo 9,.eC.. Ro 11.#Q;H 91; incl(sivamente denotando todas las bendiciones otor)adas ,or Fios a los -ombres en Cristo 9,.eC.. 0c 19.1!H 5n 1!.9H 1 Co 1!.NNH 1 &i 1.1%;H 9); de a=(ellos =(e ,ersisten -asta el 1inal del tiem,o de la )ran trib(lacin 9:t 1!.##H :c 1N.1N;H 9-; del cre2ente individ(al =(e. a(n=(e ,erdiendo s( recom,ensa ante el trib(nal de Cristo en el si)lo venidero. no ,erder> s( salvacin 91 Co N.1%H %.%;H 9i; de la liberacin de las naciones en el milenio 9A, #1.#$. en &R;. 8*ase .

#. diasozo 9)@%. 1#9%;. traer se)(ramente a trav*s 9dia. a trav*s. 2 1;. Se (tili?a+ 9a; de la c(racin de los en1ermos ,or el Se<or 9:t 1$.NQ+ L=(edaron sanosMH 0c K.N+ LsanaseM;H 9b; de llevar con se)(ridad a (n destino 9@c- #N.#$+ Lle llevasen en salvo a D*liBMH 8:+ Lcon se)(ridadM;H 9c; de mantener se)(ra a (na ,ersona 9#K.$N+ L=(eriendo salvarM;H 9d; de esca,ar a trav*s de los ,eli)ros de (n na(1ra)io 9#K.$$H #".1. $. vo? ,asiva;H 9e; a trav*s del dil(vio 91 / N.#!;. 8*anse ESCA/AR. 00E8AR. PUEFAR. SA AR. SA O. N. zoogoneo 9%+%. ###%;. salvar la vida. v*ase FAR 8IFA. 1. Se trad(ce+ Lla salvar>M en 0c 1K.NNH v*ase tambi*n /RO/A3AR. $. eri oieo 9+%. $!$Q;. salvar ,ara (no mismo. )anar. Se trad(ce LsalvarM en 0c 1K.NNH v*ase 3A AR. B. N. (ota+ El nombre soteria. salvacin. se trad(ce L,ara salvarMH es lit.. L,ara salvacinM. 8*ase SA08ACIZ . 1. etc.

SALVE
"airo 9#*%. %$QN;. )o?arse. re)ociCarse. Se (tili?a en 1orma im,erativa+ 9a; como sal(tacin. solo en los Evan)elios. A este res,ecto se trad(ce sim,lemente LsalveM en son de b(rla contra Cristo 9:t #Q.$9H #K.#9H :c 1%.1"H 5n 19.N;H 9b; como sal(do. ,or ,arte del >n)el 3abriel a :ar'a 90c 1.#";. 2. en 1orma ,l(ral. ,or ,arte del Se<or a los disc',(los des,(*s de s( res(rreccin 9:t #".9;.

SALVO -SINNIMO DE EXCEPTO/


len 93. $1NN;. adverbio. =(e con la ma2or 1rec(encia si)ni1ica Lno obstanteM. Lsin embar)oM. tiene en ocasiones el si)ni1icado de LeBce,toM 9@c- #!.#N+ Lsalvo =(eMH R8+ Lmas =(eMH Dl, 1.1"+ Lno obstanteM. R8. R8R;. &ambi*n se (tili?a como ,re,osicin. si)ni1icando eBce,to. salvo 9:c 1#.N#+ L1(eraM. R8. R8R;H 5n ".1!+ LsinoM 9R8+ Lm>s =(eM;H @c- ".1+ LsalvoM 9R8. R8R;H 1%.#"+ Lm>s =(eM 9R8. R8R;. 8*anse E:BAR3O. OBS&A &E. /OR &A &O. /UES. SI O. SO0A:E &E. &A:BIS . &A &O. (ota+ En :t 19.9. la R8. trad(ciendo los mss. =(e tienen el ,rivativo me. se)(ido ,or e i. trad(ce Lsi no 1(ere ,orM. 0a R8R. si)(iendo los mss. m>s com6nmente ace,tados. =(e tienen arektos se)(ido ,or logou. trad(ce Lsalvo ,or ca(saMH en :c Q.%+ LsalvoM 9R8+ LsolamenteM;.

SALVO -A/, SALVO -ESTAR, LLEVAR A, GUARDAR/


A. A(3e&$0' amerimnos 9'+. #K%;. sin ansiedad. Se (tili?a en :t #".1$. C(nto con oieo. 2 se trad(ce+ Los ,ondremos a salvoM. lit.. Los -aremos libres de ansiedadM. C1. el t*rmino castellano Lse)(roM. derivado del lat'n se. libre de. "ura. c(idado. 8*ase ADA ARSE. A. 1. (ota. B. Ve#"'% 1. suntereo 9)! +%. $9NN;. v*ase 3UARFAR. 1". Se trad(ce+ Lle )(ardaba a salvoM en :c Q.#! 9R8R;. #. diasozo 9)@%. 1#9%;. v*ase SA08AR. #. Se trad(ce+ Lllevasen en salvoM en @c- #N.#$H Lestando 2a en salvoM 9#".1;.

(ota+ /ara jugiaino. trad(cido LsalvoM en 0c 1%.#K 9R8H R8R+ LsanoM;. v*ase SA 1.

O.

2 tambi*n SA0UF.

SANAR, SANIDAD, SANO


A. Ve#"'% 1. thera euo 92%. #N#N;. si)ni1ica ,rinci,almente servir como thera on. asistenteH l(e)o. c(idar de los en1ermos. tratar. c(rar. sanar 9c1. el t*rmino castellano tera,*(tica;. Se (tili?a ,rinci,almente en :ateo 2 0(cas. (na ve? en 5(an 9%.1!;. 2 des,(*s de @ec-os solamente en A, 1N.N 2 1#. 8*anse CURAR. A. @O RAR. 2 tambi*n @O OR. C. (ota. #. iaomai 9E-. #N9!;. sanar. Se (sa+ 9a; de tratamiento 1'sico ## vecesH en :t 1%.#"H @c- 9.N$H 9b; en sentido 1i)(rado. de sanidad. es,irit(al 9:t 1N.1%H 5n 1#.$!H @c- #".#KH @eb 1#.1NH 1 / #.#$;H ,osiblemente St) %.1Q incl(2e ambos 9a; 2 9b;H en &R a,arece esta ,alabra. con el sentido 9b;. en 0c $.1". A,arte de este ,asaCe. 0(cas. el m*dico. (tili?a esta ,alabra en =(ince ocasiones. N. jugiaino 97*%. %19";. estar sano. bien de sal(d 9c1. el t*rmino castellano -i)iene. etc.;. Se (tili?a meta1ricamente de doctrina 91 &i 1.1!H # &i $.NH &it 1.9H #.1;H de ,alabras 91 &i Q.NH # &i 1.1N;H Len la 1eM 9&it 1.1N;H Len 1eM 9&it #.#;. En N 5n # se trad(ce L=(e ten)as sal(dM. 8*ase SA0UF. 1. $. sozo 9)@%. $9"#;. salvar. Se trad(ce con el verbo sanar en :c Q.%Q+ L=(edaban sanosMH 5n 11.1#+ Lsanar>M 9R8+ Lsalvo estar>M;H @c- $.9+ L-a2a sido sanadoMH 1$.9+ Lser sanadoM 9R8+ Lser sanoM;. 8*ase SA08AR. 1. 2 tambi*n 0IBRAR. A. $. /RESER8AR. SA0UF. Notas 91;. %. diasozo 9)@%. 1#9%;. salvar totalmente 9dia. a trav*s. 2 $;. Se trad(ce con el verbo sanar en :t 1$.NQ+ L=(edaron sanosMH 0c K.N+ LsanaseM 9R8+ LlibraseM;H 8*anse ESCA/AR. $. SA08AR. A. #. Q. e"o 94#%. #19#;. se trad(ce Lsanar>nM en :c 1Q.1". literalmente L2 bien tendr>nM 9)rie)o. kalos e:usin;. 8*ase &E ER. etc. Notas+ 91; /ara iama. trad(cido LsananM en la R8R en 1 Co 1#.#". v*ase B. . 1. m>s abaCo. 9#; +ugies. adCetivo =(e si)ni1ica sano. 2 =(e se trad(ce ocasionalmente en 1orma verbal 9,.eC.. 5n %.11H K.#N; se trata en C. m>s adelante. 9N; kalos es (n adverbio =(e en :c 1Q.1" se (tili?a C(nto con el verbo e"o. -acer. lit.. L-acer bienM. trad(ci*ndose esta eB,resin en la R8R como Lsanar>nM. 8*ase A. Q m>s arriba. B. N'*"#e% 1. iama 9;. #N"Q;. t*rmino relacionado con A. #. si)ni1icaba anteriormente (n medio de c(racinH en el &. (na sanidad 9el res(ltado del acto;. (tili?ado en ,l(ral en 1 Co 1#.9+ Ldones de sanidadesMH v. #". trad(cido Ldes,(*s los =(e sananM 9lit.. Ldones de sanidadesM;H v. N!+ Ldones de sanidadM. de dones im,artidos ,or Fios en las i)lesias en la *,oca de los a,stoles. #. iasis 9;). #N9#;. relacionado con A. #. destaca el ,roceso al alcan?ar s( 1in 90c 1N.N#+ Lc(racionesM;. de los actos de Cristo en los d'as de s( carneH @c- $.##.N!+ LsanidadM 2 LsanidadesM. 8*ase baCo CURAR. B. 1. N. thera eia 9*. #N##;. v*ase baCo CURAR. B. #. se trad(ce LsanidadM en A, ##.#. del >rbol de vida. 8*ase tambi*n CASA. A. NH c1. con thera euo en SA AR. SA IFAF. SA O. A. 1. $. jolokleria 9A*. NQ$K;. totalidad. inte)ridad 9relacionado con jolokleros. v*ase &OFO;. Se em,lea en @c- N.1Q+ Lcom,leta sanidadM 98:+ L,er1ecta sanidadM;. En la 0RR. Is 1.Q.

C. A(3e&$0' jugies 973. %199;. 9c1. el t*rmino castellano -i)iene;. se (tili?a es,ecialmente en los Evan)elios de -acer sanos a los en1ermos 9:t 1#.1NH 1%.N1H :c N.%H %.N$H 0c Q.1!H 5n %.$.Q.9.11.1$.1%H K.#N;H tambi*n @c- $.1!H en &it #." se (tili?a meta1ricamente de (n dic-o o ,alabra+ LsanaM. Notas+ 91; /ara el verbo sozo. trad(cido L=(edaban sanosM en :c Q.%Q. v*ase A. $ en ,. anterior 2. ,ara (n tratamiento com,leto. SA08AR. 1. 9#; 7iasozo. v*ase A. %. Se trad(ce L=(edaron sanosM en :t 1$.NQ 9c1. 8:. =(e com(nica el sentido intensivo de la ,re,osicin ,re1iCada+ L=(edaron ,er1ectamente sanosM;. 8*ase asimismo SA08AR. #. etc. 9N; =s"uo. ser 1(erte. se trad(ce L0os sanosM en :t 9.1#H :c #.1K. 8*anse /OFER. B. $. /RE8A0ECER. 1. SER8IR. 8A0ER. 2 8A0IFO.

SANDALIA
sandalion 9)-. $%$K;. dimin(tivo de sandalon. ,robablemente ,alabra ,ersa 9:c Q.9H @c- 1#.";. 0a sandalia sol'a tener (na s(ela de madera atada con tiras alrededor del em,eine 2 del tobillo. (ota+ +u odema. trad(cido Lcal?adoM en la R8R 92 ma2ormente L?a,atosM en la R8; se trad(ce LsandaliasM en versiones diversas en ciertos ,asaCesH la versin B trad(ce este t*rmino as' en ,asaCes como :t N.11H 1!.1!H :c 1.KH 0c N.1QH 1!.$. etc.H Besson trad(ce LsandaliaM en (n solo ,asaCe 9:c 1.K;. 8*anse CA0bAFO. B. bA/A&O.
C

SANGRE -DERRAMAMIENTO DE, FLU4O DE/


A. N'*"#e% 1. jaima 9\. 1#9;. 9de donde ,rocede el ,re1iCo castellano -emo;. adem>s de s( si)ni1icado nat(ral. denota+ 9a; C(nto con sar:. carne+ Lcarne ni san)reM 9:t 1Q.1K;H Lla carne 2 la san)reM 91 Co 1%.%!;H Lcarne 2 san)reM 93l 1.1Q;H en el ori)inal a,arecen en orden o,(esto. san)re 2 carne. en E1 Q.1# 2 @eb #.1$H esta 1rase si)ni1ica. ,or sine"doque. el -ombre. los seres -(manos. Festaca la limitacin de la -(manidadH las dos cosas son esenciales ,ara el ser 1'sico del -ombreH Lla vida de la carne en la san)re est>M 90v 1K.11;H 9b; )eneracin -(mana 95n 1.1N;H 9c; la san)re derramada con violencia 9,.eC.. :t #N.N%H A, 1K.Q;H 9d; la san)re de las v'ctimas sacri1iciales 9,.eC.. @eb 9.K;H se (sa tambi*n de la san)re de Cristo. =(e denota s( m(erte ,or el derramamiento de s( san)re en sacri1icio de eB,iacinH beber s( san)re es a,ro,iarse de los e1ectos salvadores de s( m(erte eB,iatoria 95n Q.%N;. As' como Lla vida de la carne en la san)re est>M 90v 1K.11;. 2 =(ed ,erdida ,or el ,ecado. la vida eterna ,(ede ser im,artida solo ,or la eB,iacin 2a c(m,lida. ,or la entre)a de s( vida ,or ,arte del Salvador eBento de ,ecado. #. jaimatek"usia 9H #!)*. 1N!;. denota derramamiento de san)re 9@eb 9.##H 1. 2 ek"uno. derramar;. B. Ve#"'

cB

Biblia >car-Col(n)a 919%";

jaimorroeo 9H+%. 1N1;. de jaima. san)re. reo. 1l(ir 9castellano. -emorra)ia; si)ni1ica s(1rir de (n 1l(Co de san)re 9:t 9.#!+ Len1erma de 1l(Co de san)reMH 8:+ L=(e ,adec'a de 1l(Co de san)reM;. Notas+ 91; En :c %.#% 2 0c ".$N se (tili?an di1erentes constr(cciones )ramaticales. trad(cidas en la R8R L,adec'a de 1l(Co de san)reM. 9#; En @c- 1K.#Q+ Lde (na san)reM. los mss. mas com6nmente ace,tados no contienen el nombre jaima. san)re 9Besson 2 0BA trad(cen Lde (noM;. 0o mismo s(cede con Col 1.1$ con la 1rase L,or s( san)reM. omitida ,or Besson. 0BA 2 8I.

SANEDRBN
(ota+ El t*rmino sunedrion se trad(ce LconcilioM (ni1ormemente en la R8RH se trad(ce Lsanedr'nM o Lsan-edrinM en diversas versiones en a=(ellos ,asaCes en =(e se trata del C(icio se)(ido contra el Se<or ,or ,arte del conseCo conocido como sanedrin. /.eC. Besson 9:t #Q.%9H :c 1$.%%H 1%.1;H tambi*n en @c$.1%H la versin B C tambi*n trad(ce sanedr'n en estos ,asaCesH v*ase CO CI0IO. 1.

SANIDAD, SANO
8*anse SA
AR. SA IFAF. SA O

SANTIDAD, SANTIFICACIN, SANTO, SANTAMENTE, SANTIFICAR


A. N'*"#e% 1. jagiasmos 96)(. N";. Lsanti1icacinM. si)ni1ica+ 9a; se,aracin ,ara Fios 91 Co 1.N!H # &s #.1NH 1 / 1.#;H 9b; el estado =(e de ello res(lta. la cond(cta a,ro,iada ,or ,arte de a=(ellos as' se,arados 91 Ro Q.19. ##H 1 &s $.N.$.KH 1 &i #.1.%H @eb 1#.1$;. As'. la santi1icacin es el estado ,redeterminado ,or Fios ,ara los cre2entes. al =(e en )racia Sl los llama. 2 en el =(e comien?an 2 ,ersisten en s( c(rso cristiano. /or ello reciben el nombre de LsantosM 9jagioi;. L0a santi1icacin es a=(ella relacin con Fios en la =(e entran los -ombres ,or la 1e en Cristo 9@c- #Q.1"H 1 Co Q.11;. 2 ,ara la c(al el 6nico t't(lo =(e tienen es la m(erte de Cristo 9E1 %.#%.#QH Col 1.##H @eb 1!.1!.#9H 1N.1#;. 0a santi1icacin tambi*n se (tili?a en el & de la se,aracin del cre2ente de las cosas malas 2 de los malos caminos. Esta santi1icacin es la vol(ntad de Fios ,ara el cre2ente 91 &s $.N;. 2 s( ,ro,sito al llamarlo mediante el evan)elio 9v. K;H tiene =(e ser a,rendida de Fios 9v. $;. con1orme Sl la ense<a mediante s( /alabra 95n 1K.1K.19H c1. Sal 1K.$H 119.9;. 2 el cre2ente tiene =(e b(scarla seria 2 constantemente 91 &i #.1%H @eb 1#.1$;. En ra?n de =(e el car>cter santo. jagiosune 91 &s N.1N;. no es vicario. esto es. no ,(ede ser trans1erido o im,(tado. es (na ,osesin individ(al. edi1icada. ,oco a ,oco. como res(ltado de la obediencia a la /alabra de Fios 2 de se)(ir el eCem,lo de Cristo 9:t 11.#9H 5n 1N.1%H E1 $.#!H Dl, #.%;. en el ,oder del Es,'rit( Santo 9Ro ".1NH E1 N.1Q;. LEl Es,'rit( Santo es el a)ente en la santi1icacin 9Ro 1%.1QH # &s #.1NH 1 / 1.#H c1. 1 Co Q.11. 0a santi1icacin del Es,'rit( es asociada con la eleccin de FiosH es (n acto divino =(e ,recede a la ace,tacin del evan)elio ,or ,arte del individ(oM 9de (otes on &hessalonians. ,or @o)) 2 8ine. ,,. 11%. #K1;.

#. jagiosune 96%)2. $#;. denota la mani1estacin de la c(alidad de la santidad en la cond(cta ,ersonal. Se (tili?a+ 9a; en Ro 1.$. de la absol(ta santidad de Cristo en los d'as de s( carne. lo =(e le distin)(i de entre todos los meros seres -(manosH esto. =(e se indica con la 1rase Lel Es,'rit( de santidadM. 2 en vindicacin de ello. s( res(rreccin de entre los m(ertos. lo se<al como 91(e LdeclaradoM; el @iCo de FiosH 9b; los cre2entes deben andar L,er1eccionando la santidad en el temor de FiosM 9# Co K.1;. esto es. llevando la santidad a s( 1in ,redestinado. mediante la c(al 9c; ,(edan ser encontrados Lirre,rensibles en santidadM en la ,ar(s'a de Cristo 91 &s N.1N;. En cada ,asaCe lo =(e est> baCo consideracin es el car>cter. ,er1ecto en el caso del Se<or 5es6s. 2 creciendo -acia la ,er1eccin en el caso del cristiano. A=(' se declara =(e el eCercer el amor es el medio =(e (tili?a Fios ,ara desarrollar la semeCan?a a Cristo en s(s -iCos. 0a 1rase ,(ede ,ara1rasearse de la si)(iente manera+ LP(e el Se<or os ca,acite m>s 2 m>s ,ara ,asar v(estras vidas en los intereses de otros. a 1in de =(e Sl ,(eda as' estableceros a-ora en el car>cter cristiano. ,ara =(e ,od>is ser vindicados de toda ac(sacin =(e ,(eda ser ,resentada contra vosotros en el trib(nal de CristoH c1. 1 5n $.1Q.1KM 9de (otes on &hessalonians. ,or @o)) 2 8ine. ,,. 1!". 11%;. N. jagiotes 96( . $1;. denota la c(alidad abstracta de la santidad. 2 se (tili?a+ 9a; de Fios 9@eb 1#.1!;H 9b; de s( mani1estacin en la cond(cta del a,stol /ablo 2 de s(s colaboradores 9# Co 1.1#H en los mss. m>s com6nmente ace,tados. en l()ar de ja lotes. =(e a,arece en &R. 2 asimismo en al)(nos modernos teBtos cr'ticosH es la lect(ra se)(ida ,or R8R+ Lsencille?MH 8: si)(e en cambio la lect(ra de 7estcott 2 @ort. la ,alabra =(e nos oc(,a. 2 trad(ce Lcon santidad 2 sinceridadMH v*anse tambi*n. ,ara ja lotes. 3E EROSIFAF. A. l. 0IBERA0IFAF. SE CI00Eb;. $. josiotes 9A)( . NK$#;. debe distin)(irse del t*rmino anterior. NH josiotes denota a=(ella c(alidad de la santidad =(e se mani1iesta en a=(ellos =(e dan i)(al consideracin a la )racia 2 a la verdadH invol(cra (na recta relacin con FiosH se (tili?a en 0c 1.K% 2 E1 $.#$. 2 en ambos ,asaCes va asociado con la rectit(d. (ota+ En # &i N.# 9R8+ Lsin santidadM; es trad(ccin de anosios 9R8R+ Lim,'osM;. 8*ase . C. #. B. A(3e&$0'% 1. jagios 9_. $!;. relacionado con A. 1 2 #. =(e se derivan de la misma ra'? =(e jagnos 9=(e se enc(entra en jazo. venerar;. 1(ndamentalmente si)ni1ica se,arado 9entre los )rie)os. dedicado a los dioses;. 2 ,or ello. en la Escrit(ra. en s( sentido moral 2 es,irit(al. se,arado del ,ecado 2 ,or lo tanto consa)rado a Fios. sa)rado. 9a; Es ,redicado de Fios 9como el absol(tamente Santo. en s( ,(re?a. maCestad 2 )loria;+ del /adre 9,.eC.. 0c 1.$9H 5n 1K.11H 1 / 1.1%.1QH A, $."H Q.1!;H del @iCo 9,.eC.. 0c 1.N%H @c- N.1$H $.#K.N!H 1 5n #.#!;H del Es,'rit( 9,.eC.. :t 1.1" 2 1rec(entemente en todos los Evan)elios. @ec-os. Romanos. 1 2 # Corintios. E1esios. 1 &esalonicensesH tambi*n en # &i 1.1$H &it N.%H 1 / 1.1#H # / 1.#1H 5(d #!;. 9b; Se (tili?a de ,ersonas 2 cosas 9v*ase m>s abaCo; en tanto =(e est*n dedicadas a Fios. Ciertamente. la c(alidad. como atrib(to de Fios. es 1rec(entemente ,resentada de (na manera =(e invol(cra demandas divinas sobre la cond(cta de los cre2entes. Estos reciben el nombre de jagioi. santos. esto es. Lsanti1icadosM. Se em,lea como nombre en sin)(lar en Dl, $.#1. donde se (tili?a as. LtodosM. con Sl. En ,l(ral. se (tili?a de cre2entes. desi)na a todos los tales. 2 no se a,lica a ,ersonas 2a m(ertas =(e se -(bieran caracteri?ado ,or actos eBce,cionales de santidad. 8*ase es,ecialmente # &s 1.1!. donde a Ls(s santosM tambi*n se les describe como Ltodos los =(e cre2eronM. esto es. todo el n6mero de los redimidos. As'. esta santidad no es (n lo)ro. sino (n estado al =(e Fios en )racia llama a los -ombresH ,ero los cre2entes son llamados a santi1icarse 9en consec(encia a s( llamamiento. # &i 1.9;. ,(ri1ic>ndose de toda contaminacin. abandonando el ,ecado. viviendo (na vida santa 91 / 1.1%H # / N.11;. 2 eB,erimentando

com(nin con Fios en s( santidad. As'. a los santos se les se<ala de manera 1i)(rada como L(n tem,lo santoM 91 Co N.1K. (na i)lesia localH E1 #.#1. la i)lesia en s( totalidad. c1. %.#K;H (n Lsacerdocio santoM 91 / #.%;H (na Lnacin santaM 9#.9;. LEs evidente =(e jagios 2 s(s ,alabras relacionadas eB,resan al)o m>s 2 m>s elevado =(e jieros. sa)rado. eBternamente asociado con Fios al)o m>s =(e semnos. di)no. -onorableH al)o m>s =(e jagnos. ,(ro. lim,io de contaminacin. +agios es m>s am,lio Caracter'sticamente es ,iedadM 93. B. Stevens. en :astin$s 0i(le Dictionary;. El adCetivo se (tili?a tambi*n de la ,arte eBterior del tabern>c(lo 9@eb 9.#+ L0()ar SantoM;H del sant(ario interior 99.N+ L0()ar Sant'simoM o. literalmente+ LSanto de los SantosM. D. 0ac(eva. (uevo &estamento =nterlineal. loc. cit.H 9.#$+ Lsant(arioM;H v. #%. ,l(ral. de la ,resencia de Fios en el cielo. donde no -a2 dos com,artimientos como en el tabern>c(lo. siendo todo Sl L0()ar Sant'simoMH 9.". 1# 9,l(ral ne(tro;H 1!.19+ L0()ar Sant'simoM 9ne(tro ,l(ral;. v*ase SA &UARIOH de la ci(dad de 5er(sal*n 9A, 11.#;H de s( tem,lo 9@c- Q.1N;H de la 1e 95(d #!;H del sal(do de los santos 91 Co 1Q.#!;H de >n)eles 9,.eC.. :c ".N";H de a,stoles 2 ,ro1etas 9E1 N.%;H de la 1(t(ra 5er(sal*n celestial 9A, #1.#. 1!H ##.19;. #. josios 9V). NK$1;. relacionado con A. $. si)ni1ica reli)iosamente recto. santo. en o,osicin a lo torcido o contaminado. Est> com6nmente asociado con la rectit(d 9v*ase A. $;. Se (tili?a Lde Fios 9A, 1%.$H 1Q.%;H 2 del c(er,o del Se<or 5es6s 9@c- #.#KH 1N.1%. en citas del Sal 1Q.1!. 0RRH @eb K.#Q;H 2 de ciertas ,romesas -ec-as a Favid. =(e ,odr'an c(m,lirse solo en la res(rreccin del Se<or 5es6s 9@c1N.N$;. En 1 &i #." 2 &it 1." se (tili?a del car>cter de cristianos. En la 0RR. josios es 1rec(entemente trad(ccin de la ,alabra -ebrea.jasid. =(e var'a en si)ni1icado entre LsantoM 2 LmisericordiosoMH c1. Sal 1Q.1! con 1$%.1KM 9de (otes on &hessalonians. ,or @o)) 2 8ine. ,. Q$;. Notas+ 91; /ara @c- 1N.N$. v*ase D. 0ac(eva. (uevo &estamento =nterlineal. =(e trad(ce+ LFar* os las cosas santas 9josios; de Favid. las 1ielesMH c1. 8:+ LOs dar* las santas 2 se)(ras XbendicionesY de FavidM. 9#; /ara jieros 9v*ase consideraciones baCo B. 1 anterior;. =(e sirve a (n ,ro,sito sa)rado. trad(cido LsantasM en # &i N.1% 98:. de las Escrit(rasH R8. R8R. R8RKK. 0BA+ LSa)radas Escrit(rasMH Besson. 8I+ LSa)radas 0etrasM;. v*ase SA3RAFO. N. jiero re es 9H3. #$1#;. a,ro,iado al car>cter sa)rado. reverente 9jieros. sa)rado. re es. ser a,ro,iado;. Se trad(ce+ L(n ,orte santoM en &it #.N 9R8H R8R+ LreverenteM;. 8*ase RE8ERE &E baCo RE8ERE CIA. C. (ota+ 91; En A, 1%.N la 8: si)(e a=(ellos teBtos =(e tienen aionon. Lsi)losM. 2 asi)na la lect(ra ethnon. LnacionesM. al mar)enH la R8 si)(e (na lect(ra in1erior. jagion. LsantosM. 9#; En A, 1".#!. los meCores teBtos tienen jagioi 2 a ostoloi. ambos con el art'c(lo. 2 ambos ,recedidos ,or kai+ L2M. 8:+ L2 vosotros. los santos 2 los a,stolesMH la R8 trad(ce Lsantos. a,stolesM. si)(iendo a=(ellos mss. en los =(e no est>n la se)(nda kai ni el art'c(lo. a(n=(e 2a revisando la versin de Reina 91%Q9;. =(e trad(ce Lsantos a,stolesM. en se)(imiento de esta variante. 9N; En A, ##.#1. la 8: si)(e a=(ellos mss. =(e tienen jagion con el art'c(lo+ Lcon todos los santosMH la 9R8. R8R. R8RKK; a=(ellos =(e sim,lemente tienen anton. todos. ,ero a<ade LvosotrosM. C. A(0e#"$' josios 9A)*%. NK$N;. relacionado con A. $. 2 B. #. LsantamenteM. esto es. lim,io de mala cond(cta. 2 observante de la vol(ntad de Fios. Se (tili?a en 1 &s #.1!. de la cond(cta del a,stol 2 s(s com,a<eros de misin. D. Ve#"'

jagiazo 9'-%. NK;. -acer santo 9de jaagios. santoH v*ase B. 1;. Si)ni1ica ,oner a,arte ,ara Fios. santi1icar. -acer (na ,ersona o cosa lo o,(esto a koinos. com6n. LSe (tili?a+ 9a; del oro adornando el tem,lo 2 de la o1renda ,(esta sobre el altar 9:t #N.1K. 19;H 9b; de comida 91 &i $.%;H 9c; del cn2()e incr*d(lo de (na ,ersona cre2ente 91 Co K.1$;H 9d; la ,(ri1icacin ceremonial de los israelitas 9@eb 9.1N;H 9e; del nombre del /adre 90c 11.#;H 91; de la consa)racin del @iCo ,or ,arte del /adre 95n 1!.NQ;H 9); del Se<or 5es6s dedic>ndose a s' mismo a la redencin de s( ,(eblo 95n 1K.19;H 9-; al -ec-o de ,oner a,arte al cre2ente ,ara Fios 9@c- #!.N#H c1. Ro 1%.1Q;H 9i; del e1ecto sobre el cre2ente de la m(erte de Cristo 9@eb 1!.1!. dic-o de Fios. 2 #.11H 1N.1#. dic-o del Se<or 5es6s;H 9C; de la se,aracin del cre2ente del m(ndo en s( cond(cta. ,or el /adre ,or medio de la /alabra 95n 1K.1K.19;H 94; del cre2ente =(e se a,arta de a=(ellas cosas =(e des-onran a Fios 2 s( evan)elio 9# &i #.#1;H 91; del reconocimiento del se<or'o de Cristo 91 / N.1%;. En A, ##.11+ Lel =(e es santo. santi1'=(ese todav'aM. el aoristo o tiem,o ,(nt(al eB,resa lo terminante 2 cons(mado del acto divino. L/or c(anto cada cre2ente es santi1icado en Cristo 5es6s 91 Co 1.#. c1. @eb 1!.1!;. (na desi)nacin 1rec(ente en el & ,ara todos los cre2entes es LsantosM. jagioi. esto es. Lsanti1icadosM. As' la santidad. o santi1icacin. no es (n lo)ro. sino el estado al =(e Fios. en s( )racia. llama a los ,ecadores. 2 en el =(e comien?an s( c(rso como cristianos 9Col N.1#H @eb N.1;M 9de (otes on &hessalonians. ,or @o)) 2 8ine. ,,. 11N-11$;.

SANTBSIMO LUGAR
8*ase SA
&UARIO

SANTO
8*anse SA
&IFAF. SA &O.

etc.

SANTUARIO
1. jagion 9_. N9;. ne(tro del adCetivo jagios. santo. Se (tili?a de a=(ellas estr(ct(ras =(e se ,onen a,arte ,ara el servicio de Fios+ 9a; del tabern>c(lo en el desierto 9@eb 9.1+ Ls( sant(ario =(e lo era de este m(ndoM. 8:;H en el v. # la ,arte eBterior recibe el nombre de Lel 0()ar SantoM 9R8+ LSant(arioM;H a=(' se (tili?a en ,l(ral ne(tro jagia. al i)(al =(e en el v. N. @ablando de la a(sencia del art'c(lo. 7estcott dice L0a 1orma carente de art'c(lo 9_. Ca)(ia; 9literalmente santos; en este sentido ,arece ser ,ec(liar. como tambi*n m>s abaCo 9_ 6*%. Ca)(ia Ca)(ion;. si es =(e en verdad esta es la lect(ra correcta. P(i?> se eli)e ,ara llamar la atencin al car>cter del sant(ario con todas s(s ,artes+ c1. :o(lton-7iner. ,. ##!M. En s( mar)en. 7estcott 2 @ort ,re1iCan el art'c(lo ta a jaguia en los vv. # 2 N. En el v. N la ,arte interior recibe el nombre de Lel Santo de los SantosM 9c1. D. 0ac(eva. (uevo &estamento =nterlineal. loc. cit.;. trad(cido L0()ar Sant'simoM en R8. R8R. 8:. etc.H en el v. ". L0()ar Sant'simoM. lit.. Lel camino del Sant'simoMH en el v. #$+ Lsant(arioM 98:+ Len (n 0()ar SantoM;. ,l(ral ne(troH lo mismo en el v. #%+ L0()ar SantoM 98:H R8R+ L0()ar Sant'simoM;. 2 en 1N.11+ Lsant(arioMH en nin)(no de estos ,asaCes a,arece se,aradamente la ,alabra to os. l()ar. como del tem,lo en :t #$.1%H 9b; del Lcielo mismoM. esto es. la ,resencia inmediata de Fios 2 s( trono. @eb ".#+ Lel sant(arioM 98ers'on Revisada In)lesa. mar)en+ L-ol2 t-in)sM. esto es+ Lcosas santasM;H el ,l(ral ne(tro con el art'c(lo se<ala al teBto como correcto. en vista de 9.#$.#% 2 1N.11 9v*ase m>s arriba;. desi)nado eBe)*ticamente Lel verdadero tabern>c(loMH ,l(ral ne(tro en 9.1#+ Lel 0()ar SantoM 98:H R8R trad(ce L0()ar Sant'simoM;H lo mismo en 1!.19. donde sin embar)o tanto R8R como 8: trad(cen L0()ar Sant'simoMH no -a2

com,artimientos se,arados en el sant(ario antit',ico 2 celestial. en el =(e los cre2entes tienen Llibertad ,ara entrarM ,or la 1e. #. naos 9(. N$"%;. se (tili?a de la ,arte interior del tem,lo en 5er(sal*n. en 0c 1.9. #1.##. 8*ase &E:/0O. N. sebasma 9)+). $%K$;. v*ase CU0&O. Se trad(ce Lsant(ariosM en @c- 1K.#N. (ota+ /ara Lsant(arioM 9dos veces; en 1 Co 9.1N 9R8H R8R+ Ltem,loM;. trad(ccin de jieros 2 jieron. res,ectivamente. v*ase SA3RAFO 9,ara el ,rimer t*rmino; 2 &E:/0O 9,ara el se)(ndo;.

SA=UEAR
1. jar azo 96-%. K#Q;. arrebatar. llevarse ,or la 1(er?a. Se (tili?a en los mss. mas com6nmente ace,tados en :t 1#.#9+ Lsa=(ear s(s bienesMH en &R a,arece #. /or lo =(e res,ecta a s( (so en :t 11.1#+ Llos violentos lo arrebatanM. el si)ni1icado es. como se determina del conteBto. =(e a=(ellos =(e tienen verdadero deseo 2 celo. en l()ar de ceder ante la o,osicin de los adversarios reli)iosos. como los escribas 2 1ariseos. 1(er?an s( entrada en el Reino ,ara tomar ,osesin de *l. C1. diar azo. sa=(ear. sunar azo. arrebatar 2 llevarse 9,.eC.. @c- Q.1#;. 2 jar a:. ra,a? 9,.eC.. :t K.1%;. #. diar azo 9-%. 1#"N;. sa=(ear. Se enc(entra en :t 1#.#9b+ Lsa=(ear s( casaM 9la 1 ,arte tiene jar azo en los teBtos m>s com6nmente ace,tados. 2 diar azo en &R;. lit.. Lentonces *l del todo 9dia. intensivo; sa=(ear> s( casaMH en :c N.#K se (tili?a dos veces.

SARDIO
sardion 9)-. $%%%;. v*ase COR A0I A. Se trad(ce LsardioM en la R8 en los dos ,asaCes en =(e a,arece en el & 9A, $.NH #1.#!;H en R8RKK se trad(ce LsardioM en el ,rimer ,asaCe. 2 LcornalinaM en el se)(ndoH 0BA coincide en s( tratamiento con R8RKKH ,or otra ,arte. la 0BA da LsardioM como trad(ccin de sardonu: en el se)(ndo ,asaCe 9v*anse SARFZ ICA a contin(acin;.

SARDNICA
sardonu: 9)(!. $%%K;. denota (na ,iedra com,(esta de ca,as alternadas de sardio 2 nice 9A, #1.#!;. trad(cido en la R8R como LniceM. 2 m>s aC(stadamente en la R8. 8: 2 R8RKK como LsardnicaM 9Besson 2 8I+ LsardniceM. t*rmino en el =(e se a,recia meCor el car>cter com,(esto de la ,iedra;. 0a 0BA trad(ce errneamente LsardioM. Constit('a el =(into 1(ndamento del m(ro de la 5er(sal*n celestial. 8*ase Z ICE.

SARMIENTO
Aruganon 9"2. %$N$;. ,alo seco. Se trad(ce LsarmientosM en la R8 en @c- #".N 9R8R. 8:+ Lramas secasM;. 8*anse RA:A. $. SECO.

SATAN?S
satanas 9d .. $%QK;. 1orma )rie)a derivada del arameo 9@eb.. Satan;. adversario. Se (tili?a+ 9a; de (n >n)el de 5e-ov> en m ##.## 9,rimer em,leo de la ,alabra en el A&;H 9b; de -ombres 9,.eC.. 1 S #9.$H Sal N".#!H K1.1NH c(atro veces en el Sal 1!9;H 9c; de Satan>s. el diablo. (nas diecisiete o diecioc-o veces en el A&H en bac N.1. donde el nombre recibe s( inter,retacin+ L,ara ac(sarleM 9R8+ L,ara serle

adversarioM;. En el & esta ,alabra se (tili?a siem,re de Satan>s. el adversario+ 9a; de Fios 2 Cristo 9,.eC.. :t $.1!H 1#.#QH :c 1.1NH N.#N.#QH $.1%H 0c $.". &RH 11.1"H ##.NH 5n 1N.#K;H 9b; de s( ,(eblo 9,.eC.. 0c ##.N1H @c- %.NH Ro 1Q.#!H 1 Co %.%H K.%H # Co #.11H 11.1$H 1#.KH 1 &s #.1"H 1 &i 1.#!H %.1%H A, #.9.1N. dos veces. #$H N.9;H 9c; de la -(manidad 90c 1N.1QH @c- #Q.1"H # &s #.9H A, 1#.9H #!.K;. S( s(erte. sellada en la cr(?. se ,redice en s(s eta,as en 0c 1!.1"H A, #!.#.1!. 0os cre2entes reciben la certe?a de la victoria sobre Sl 9Ro 1Q.#!;. El nombre 1(e dado ,or el Se<or a /edro. como -ombre sat>nico. en ocasin en =(e este intent dis(adirle de ir a la m(erte 9:t 1Q.#NH :c ".NN;. Satan>s no es sim,lemente la ,ersoni1icacin de malas in1l(encias en el cora?n. ,or=(e tent a Cristo. en c(2o cora?n Cam>s ,odr'a -aber s(r)ido nin)6n mal ,ensamiento 95n 1$.N!H # Co %.#1H @eb $.1%;H adem>s. s( ,ersonalidad es a1irmada tanto en el A& como en el &. 2 ello es,ecialmente en este 6ltimo. en tanto =(e si el len)(aCe del A& -(biera tenido la intencin de ser 1i)(rado. el & lo -(biera evidenciado. 8*ase FIAB0O.

SATISFACCIN, SATISFACER
A. N'*"#e% 1. makarismos 9)(. N1!";. denota (na declaracin de bienavent(ran?a. Se trad(ce Lsatis1accinM en 3l $.1% 9R8RH R8+ Lbienavent(ran?aM;H los conversos )>latas se -ab'an considerado 1elices c(ando o2eron 2 recibieron de /ablo el evan)elioH les ,re)(nta *l retricamente =(* se -ab'a -ec-o de a=(el es,'rit( =(e los animaba. 8*anse BIE A8E &URAFO. BIE A8E &URA bA. C. #. lesmone 9)3. $1$!;. se (tili?a en Col #.#N. donde 8: trad(ce Len contra de la satis1accin de los deseos de la carneMH c1. la trad(ccin =(e da D. 0ac(eva. (uevo &estamento =nterlineal. loc. cit.+ Lno con valor al)(no res,ecto a 9la; satis1accin de la carneMH ,ara (na ,lena consideracin del ,asaCe. v*ase A/E&I&O. (ota+ /ara Lsatis1accinM en @c- 1K.9 9R8H R8R+ L1ian?aM;. v*ase DIA bA. B. Ve#"'% 1. a ologeomai 9'+. Q#Q;. v*ase FEDE FER. A. #. Se trad(ce+ Lcon b(en >nimo satis1ar* ,or m'M en @c- #$.1! 9R8H R8R+ Lcon b(en >nimo -ar* mi de1ensaM;. #. korennumi 9+!. #""!;. saciar. satis1acer. como con alimento. Se (tili?a la vo? media en @c- #K.N"+ L2a satis1ec-osM 9R8. R8RH 8:+ Lc(ando -(bieron comido lo s(1icienteM;H en 1 Co $."+ LGa est>is saciadosM 9R8+ L-artosM;. 8*ase SACIAR. 1. N. methuo 92%. N1"$;. v*ase E:BRIA3AR. A. 1. Se trad(ce+ Lc(ando est>n satis1ec-osM en 5n #.1! 9R8H R8R+ Lc(ando 2a -an bebido m(c-oM;. 8*anse tambi*n BEBER. A. #. BORRAC@ERA. C. EBRIO. $. oieo 9+%. $1Q!;. -acer. Se (tili?a con jikanos. s(1iciente. en :c 1%.1%+ L=(eriendo satis1acer al ,(ebloM. lit.. L-acer lo satis1actorioM. 8*anse @ACER. @EC@O. A. 1. etc. %. teleo 9 +%. %!%%;. terminarH relacionado con telos. 1in. Fenota. entre s(s varios si)ni1icados. dar e1ecto a. 2 se trad(ce Lsatis1a)>isM. en sentido de ,ro-ibicin. de los deseos de la carne. en 3l %.1Q. 8*anse ACABAR. %. CO SU:AR. A. CU:/0IR. A. 11. 3UARFAR. 1$. /A3AR. %. /ERDECCIO AR. Notas. &ER:I AR. (ota+ /ara jikanos. (tili?ado C(nto con el verbo oieo. en :c 1%.1%. eB,resin trad(cida Lsatis1acerM. v*ase $ m>s arriba.

SAVIA
iotes 9( . $!9Q;. de ion. )rasaH de (na ra'? i. =(e si)ni1ica en)rosamiento. Se (tili?a meta1ricamente en Ro 11.1K. El cre2ente =(e ,roced'a de la )entilidad -ab'a venido a ser ,art'ci,e de la vida es,irit(al 2 bendicin dada ,or el ,acto divino a Abra-am 2 a s(s descendientes eB-ibida baCo la 1i)(ra de Lla ra'? de 9no L2M; la rica savia del olivoM 9R8+ Lde la ra'? 2 de la )ros(ra del olivoM;. 8*ase 3ROSURA.

SAYO
(ota+ /ara Lsa2oM en 0c Q.#9 9R . trad(ccin de jiton. v*ase baCo & 8ES&IFURA.
8

ICA.

2 tambi*n RO/A. 8ES&IFO.

SA>N
kairos 9(. #%$!;. ,rinci,almente (na medida debida. lo =(e es a,ro,iado. ,ro,orcin. Se (tili?a en el & ,ara denotar (na sa?n. o,ort(nidad. (n ,er'odo de tiem,o ,resentando ciertas caracter'sticas. 1rec(entemente trad(cido Ltiem,oM o Ltiem,osMH en @c- 1.K se trad(ce Lsa?onesM ,ara distin)(irlo de "ronos 9v*ase &IE:/O;. 0as caracter'sticas de (n ,er'odo se eCem,li1ican en la (tili?acin de este t*rmino con res,ecto. ,.eC.. a la sie)a 9:t 1N.N!H 3l Q.9;H casti)o 9:t ".#9;H c(m,limiento de deberes 90c 1#.$#;H o,ort(nidad ,ara -acer c(al=(ier cosa. sea b(ena o mala 9,.eC.. :t #Q.1"H 3l Q.1!+ Lo,ort(nidadMH E1 %.1Q;H del mal 9A, 1#.1#;H del c(m,limiento de la ,ro1ec'a 90c 1.#!H @c- N.19H 1 / 1.11;H (n tiem,o a,ro,iado ,ara (n ,ro,sito 90c $.1N. lit.. L-asta (na sa?nMH # Co Q.#;H v*ase otras consideraciones baCo &IE:/O. 1. 8*anse OCASIZ . Notas 9#;. O/OR&U IFAF. A. 1. &IE:/O. #.

SA>ONAR
artuo 9' 2%. K$1;. a,areCar. dis,oner. ,re,arar 9c1. artios. a,ro,iado;. Se (tili?a de sa?onar 9:c 9.%!. R8+ Ladobar*isMH 0c 1$.N$. R8+ Lse adobar>MH Col $.Q;.

SE
jeautou 9R! 9. 1$N";. (no mismo. *l mismo. re1leBivo de autos 9v*ase S0. 1;. Se trad(ce SE en ,asaCes como :t #N.1#. dos vecesH :c Q.%1H etc. 8*anse :IS:O. %. /RO/IO. #. etc.

SEA

vR8 Reina 8alera 9revisin de 19!9; F Indica =(e en ese art'c(lo o s(bdivisin de art'c(lo est>n mencionadas todas las veces =(e a,arece la ,alabra )rie)a baCo consideracin.

1. etoi 9` . ##KN;. (tili?ado en Ro Q.1Q+ Lsea del ,ecado ,ara m(erteM. es (na conC(ncin dis2(ntiva intensiva. =(e la R8 trad(ce sim,lemente LoM 9R8RKK+ L2a seaMH 8 + Lbien seaMH 0B no trad(ce. se,arando con (n )(in+ L-MH Besson coincide con R8 . 2 la 8 con la R8RKK;. #. jina me 9\ 3. NNQN;. v*ase /ARA PUE 9 O;. K. Se trad(ce Lno sea =(eM en 0c 1".%H # / N.1KH v*ase tambi*n PUE O. N. me os 93%. NN"1;. se trad(ce Lno sea =(eM en 1 Co 9.#KH # Co 9.$H 1 &s N.%H v*ase O SEA PUE. #. 2 v*ase tambi*n :A ERA. F. %. $. me ote 93 . NNK9;. se trad(ce Lno sea =(eM en :t %.#%H K.QH 1N.#9H 1%.N#H #K.Q$H 0c 1#.%"H 1$.".1#.#9H @eb #.1H $.1. 8*ase O SEA PUE. 1. %. os 9@. $$%";. se trad(ce+ Lno sea =(eM en # Co 9.$H v*ase :A ERA. C. 1Q. :OFO. Q. Q. tun"ano 9 !#-%. %1KK;. alcan?arH en la constr(ccin ei tu"oi si)ni1ica L=(i?>sM. 2 se trad(ce L2a sea de tri)oM en 1 Co 1%.NK. 8*ase PUIbS. F. etc.
I A R :

SECAR, SECO
A. Ve#"'% 1. :eraino 9*%. N%"N;. secarse. a)ostarse. Se trad(ce con el verbo LsecarseM+ 9a; de ,lantas 9:t 1N.QH #1.19.#!H :c $.QH 11.#!. #1H 0c ".QH 5n 1%.QH St) 1.11H 1 / 1.#$;H 9b; de miembros del c(er,o 9:c N.1 2. en & . v. N. (sado del -ombre de la mano seca;H 9c; de la c(racin de (na en1ermedad 9:c %.#9+ Lla 1(ente de s( san)re se secM;H 9d; del e1ecto de (na ,osesin demon'aca 9:c 9.1"+ Lcr(Ce los dientes. 2 se va secandoM;H 9e; del r'o S(1rates sec>ndose 9A, 1Q.1#+ Lel a)(a de este se secM;. Se trad(ce Lest> mad(raM en A, 1$.1%. donde se dice 1i)(radamente de la cosec-a de la tierra. simboli?ando la condicin del m(ndo. ,ol'tico. es,ecialmente en relacin con Israel 95l N.9.1$. de la re(nin de las naciones contra 5er(sal*n al 1inal de esta era;. 2 reli)ioso. incl(2endo todo el marco de la cristiandad 9:t 1N.N";. #. a o su"o 9'$2#%. QK$;. literalmente eB,irar la vida. Se trad(ce Lsec>ndose los -ombresM 90c #1.#Q. R8H R8R+ Ldes1alleciendoM;. 8*ase FESDA00ECER.
R

B. A(3e&$0'% 1. :eros 9(. N%"$;. se (tili?a+ 9a; nat(ralmente. de tierra seca 9@eb 11.#9;H o de la tierra en )eneral 9:t #N.1%+ LtierraM;H o de en1ermedad 1'sica+ LsecaM 9:t 1#.1!H :c N.NH 0c Q.Q."H 5n %.N+ L,aral'ticosM;H 9b; en sentido 1i)(rado. en 0c #N.N1. con re1erencia a la esterilidad es,irit(al de los C(d'os. en contraste con el car>cter del Se<or. C1. Sal 1.NH Is %Q.NH E? 1K.#$H #!.$K. 8*anse /ARA0&ICO. &IERRA. #. anudros 9/!. %!$;. carente de a)(a 9a. ,rivativoH n. e(1nico. judros. a)(a;. Se trad(ce LsecosM 9:t 1#.$NH 0c 11.#$;H Lsin a)(aM 9# / #.1KH 5(d 1#;. 8*ase A3UA. $. (ota+ /ara Lramas secasM en @c- #".N. v*ase RA:A. $.

KR8RKK Reina 8alera 9revisin de 19KK; i 8I (eva 8ersin Internacional 9199%; a0BA 0a Biblia de las Am*ricas 919"Q; r8R Reina 8alera Revisada 919Q!; m8: 8ersin :oderna de @.B. /ratt 9revisin de 19#N; r&R &eBt(s Rece,t(s

SECRETAMENTE
8*ase SECRE&O. SECRE&A:E
&E.

SECRETARIO
grammateus 9 2. 11##;. escritor. escriba. Se (tili?a en @c- 19.N%. de la desi)nacin de (n alto 1(ncionario estatal se)6n inscri,ciones encontradas en ci(dades )recoasi>ticas. 0a R8RKK 2 0BA trad(cen LsecretarioM 98:+ Ls'ndicoMH R8. R8R. Besson+ LescribanoMH 8I+ LcancillerM;. Era res,onsable de la redaccin de los decretos ,rimeramente a,robados ,or el Senado 2 =(e eran consi)(ientemente enviados a la asamblea ,o,(lar ,ara s( rati1icacin. asamblea sobre la =(e *l 1rec(entemente ,resid'a. Una ve? a,robados los decretos. los sellaba con el sello ,6blico en ,resencia de testi)os. Estas asambleas se re(n'an 1rec(entemente en teatros. 0a administracin romana consideraba c(al=(ier asamblea irre)(lar o desordenada como (n delito )rave. e incl(so ca,ital. como tendiente a 1ortalecer en el ,(eblo la consciencia de s( ,oder 2 s( deseo de eCercerlo. En las circ(nstancias de S1eso. el 1(ncionario tem'a =(e se le ,(diera ac-acar a *l la res,onsabilidad ,or a=(ella re(nin irre)(lar. 8*ase. ESCRIBA.

SECRETO, SECRETAMENTE
A. N'*"#e aAedron 9'"@. "%Q;. letrinaH se trad(ce LsecretaM en la R8 en :t K.19+ 8*anse 0E&RI B. A(3e&$0'% 1. kru tos 9! (. #9#K;. secreto. oc(lto 9relacionado con kru to. oc(ltar. esconder;. c1. en castellano cri,ta. cr',tico. etc. Se (tili?a como adCetivo 2 se trad(ce LsecretoM en 0c ".1KH en )*nero ne(tro. con en. en. como (na 1rase adverbial+ Len secretoM. con el art'c(lo 9:t Q.$.Q. dos veces en cada vers'c(lo;H sin el art'c(lo 95n K.$.1!H 1".#!;H en )*nero ne(tro 2 ,l(ral. con el art'c(lo+ Llos secretos de los -ombresM 9Ro #.1Q;H del cora?n 91 Co 1$.#%+ Llo oc(ltoM;H en 0c 11.NN+ Len oc(ltoM. 8*anse I &ERIOR. N. I &ER O. OCU0&O. B. 1. #. a okruAos 9'(!". Q1$;. 9de donde ,rocede el nombre a o"riAo; oc(lto. Se trad(ce LsecretoM en :c $.## 9R8H R8R+ Loc(ltoM;. 8*ase OCU0&O. B. #. N. kruAaios 9!"B. #9#";. se enc(entra en los mss. m>s com6nmente (tili?ados en :t Q.1" 9dos vecesH en &R a,arece el 1;. $. arretos 9/ . KN1;. v*ase I EDAB0E. N. Se trad(ce+ Ldonde o2 ,alabras secretasM en # Co 1#.$ 9R8R+ Line1ablesM;. C. A(0e#"$'% 1. kruAe 9!"g t{. #9N1;. relacionado con B. 1. secretamente. en secreto. Se (tili?a en E1 %.1#+ Len secretoM 9R8+ Len oc(ltoM;. #. lathra 9-a. #9KK;. relacionado con lanthano. esca,ar a la deteccin. estar oc(lto. Se trad(ce+ LsecretamenteM en :t 1.19H Len secretoM en #.KH 5n 11.#!H Lenc(biertamenteM en @c- 1Q.NK. 8*anse E CUBIER&A:E &E baCo E CUBRIR. B.
A.

(ota+ /ara areisaktos. (tili?ado en 3l #.$+ L=(e se entraban secretamenteM 9R8. v*ase 9A; ESCO FIFAS. D. Ve#"' kru to 92 %. #9#";. esconder. oc(ltar. Se trad(ce LsecretamenteM en 5n 19.N" 9R8+ LsecretoM;. X,artici,io ,er1ecto. vo? ,asiva. lit.. L9,ero; -abiendo estado oc(ltadoMY. re1iri*ndose a icodemo como -abiendo sido (n disc',(lo secreto de Cristo. 8*anse E CUBRIR. A. N. ESCO FER. 1. OCU0&AR. A. 1.

SECTA
1. jairesis 9\). 1N9;. eleccin. Se trad(ce LsectaM en el libro de los @ec-os. eBce,to en #$.1$. donde se trad(ce L-ereC'aMH denota ,ro,iamente (na ,redileccin bien ,or (na verdad en ,artic(lar. bien ,or (na ,erversin de (na verdad. 2 ello )eneralmente con la eB,ectativa de ,rovec-o ,ersonalH de a-'. (na divisin 2 la 1ormacin de (n ,artido o secta. en contraste con el ,oder (ni1icador de Lla verdadM mantenida en s( inte)ridadH (na secta es (na divisin desarrollada 2 llevada a (n ,(nto de decisinH el orden Ldisensiones. -ereC'asM 98:+ LsectasM; en la lista de Llas obras de la carneM en 3l %.19-#1 s()iere esto. 8*anse . 2 tambi*n FISE SIO ES. A. 1. #. jodos 9A(. N%9";. camino. Se (tili?a meta1ricamente de (n c(rso o r(mbo de vida. 2 se trad(ce LsectaM en la R8 en @c- 9.#H #$.## 9R8R+ LcaminoM;. 8*anse CA:I O. 1. 2 tambi*n /ROCEFER. 8IA5E.

SECUESTRADOR
andra odistes 9') 3. $!%;. tratante de esclavos. sec(estradorH de andra odon. esclavo ca,t(rado en la )(erra. ,alabra =(e se enc(entra en ,l(ral en los ,a,iros. ,.eC.. en (n inventario de ,ro,iedades 2 en combinacin con tetra oda. seres de c(atro ,atas 9andra odon. com,(esto de aner. varn. 2 ous. ,ie;H andra odon Lno 1(e n(nca el t*rmino ordinario ,ara denotar (n esclavoH es (n recordatorio br(talmente evidente de a=(el ,rinci,io =(e -ac'a =(e la 6nica di1erencia a considerar entre los c(adr6,edos 2 la mano de obra -(mana 1(era s( n6mero de ,atasM 9:o(lton 2 :illi)an. Voca(%lary;. El verbo andra odizo dio ori)en al nombre Lcon el mismo odioso si)ni1icadoM. el c(al a,arece en 1 &i 1.1!+ L,ara los sec(estradoresM 9R8+ L,ara los ladrones de -ombresMH 8:+ L,ara los =(e -(rtan a -ombresMH 8I+ Ltra1icantes de esclavosM;.

SED -TENER/
A. Ve#"' di sao 9$-%. 1NK#;. se (tili?a+ 9a; en el sentido nat(ral 9,.eC.. :t #%.N%.NK.$#H en el v. $$+ LsedientoMH 5n $.1N.1%H 19.#"H Ro 1#.#!H 1 Co $.11H A, K.1Q;H 9b; en sentido 1i)(rado. de sed es,irit(al 9:t %.QH 5n $.1$H Q.N%H K.NKH A, #1.QH ##.1K;. B. N'*"#e

di sos 9*$. 1NKN;. sedH c1. el t*rmino castellano di,soman'a 9esto es. (na tendencia irresistible a ab(sar de la bebida;. Se em,lea en # Co 11.#K. de las ,r(ebas del a,stol /ablo.

SEDA
serikos o sirikos 9)(. $%9Q;. sedoso. adCetivo derivado de seres. ,(eblo radicado en la India. =(e ,arecen -aber sido los ,rimeros en dedicarse a la ,rod(ccin de la seda como (n art'c(lo de comercio. Se (tili?a como nombre con el art'c(lo. denotando (n teCido de seda 9A, 1".1#;.

SEDICIN, SEDICIOSO
A. N'*"#e% 1. stasis 9) -). $K1$;. ,rinci,almente estar en ,ie 9relacionado con el verbo jistemi. -acer estar en ,ie;. l(e)o (na ins(rreccin. Se trad(ce LsedicinM en 0c #N.19.#% 2 @eb #$.%. 8*anse tambi*n FISCUSIZ . A. $. FISE SIZ . A. N. ES&AR E /IE. /IE. RE8UE0&A. #. akatastasia 9' ) )*. 1"1;. inestabilidad 9a. ,rivativoH kata. abaCo. 2 1;. denota (n estado de desorden. ,ert(rbacin. t(m(lto. Se trad(ce LsedicionesM en 0c #1.9. 8*anse CO DUSIZ . B. 1. FESORFE . A. &U:U0&O. B. Ve#"' anastatoo 9') (%. N"K;. eBcitar. trastornar. La)itar o levantar (na sedicin. Se trad(ce Llevant (na sedicinM en @c- #1.N" 98:+ L-i?o (n mot'nMH 8I+ Lencabe? (na rebelinM;H en 1K.Q+ LEstos =(e trastornan el Lm(ndo enteroMM. esto es. ,rovocando t(m(ltosH en 3l %.1#+ L=(e ,ert(rbanM. esto es. con 1alsas ense<an?as 9a=(' en el tiem,o ,resente contin(o. lit.. La=(ellos =(e os est>n ,ert(rbandoM;. Se s(,on'a =(e esta ,alabra no -ab'a sido em,leada ,or a(tores ,ro1anos. ,ero se -a encontrado en varios de los escritos en ,a,iros. 8*anse 0E8A &AR. 1$. /ER&URBAR. #. &RAS&OR AR. C. A(3e&$0' sustasiastes 9)!) )) 3. $9%%;. com,a<ero de mot'n. colaborador en el levantamiento de (na sedicin. Se (tili?a en :c 1%.K 9&R+ Lcom,a<eros de mot'nM. lect(ra se)(ida ,or R8. R8R 2 8:H ,or s( ,arte Besson+ La)itadoresMH 0BA+ Lrevol(cionariosMH 8I 2 R8RKK+ LsediciososM; si)(en la lect(ra stasiastes 9de stasiazo. a)itar sedicin;. variante =(e a,arece en los mss. -o2 m>s com6nmente ace,tados. 8*anse CO:/AERO baCo CO:/AERIS:O. B. $. .

SEDIENTO
di sao 9$-%. 1NK#;. v*ase SEF 9tener;. A. Se trad(ce LsedientoM en :t #%.NK.$$.

SEDUCIR

1. deleazo 9-%. 11"%;. si)ni1icaba ori)inalmente atraer 2 atra,ar con cebo 9de delear. cebo;H de a-'. sed(cir. atraer con ?alamer'as o -ala)osH en St) 1.1$. de la sed(ccin de la conc(,iscencia+ Lsed(cidoM 9R8+ LcebadoM;H en # / #.1$. de a=(ellos =(e Lsed(cenM 9R8+ LcebandoM;. v. 1" 9R8+ LcebanM;. #. lanao 9-%. $1!%;. -acer errar. eBtraviar. Se trad(ce con el verbo sed(cir en A, #.#!+ Lsed(?ca a mis siervosM 9R8+ Len)a<arM;. 8*anse E 3AAR. A. K. ERRAR 2 tambi*n FESCARRIARSE. ER&RA8IARSE. A. 1. 8A3AR. N. e:a atao 9, -%. 1"1";. 9de ek o e:. intensivo. 2 a atao. en)a<ar;. sed(cir. Se trad(ce Lsiendo sed(cidaM en 1 &i #.1$ 9R8H R8R+ Lsiendo en)a<adaM;H en &R a,arece el verbo a atao. v*ase E 3AAR. A. 1H ,ara e:a atao. v*ase E 3AAR. A. #.

SEGADOR
theristes 9) 3. #N#K;. se)ador 9relacionado con therizo. v*ase SE3AR a contin(acin;. Se (tili?a de >n)eles en :t 1N.N!.N9.

SEGAR
therizo 9*%. #N#%;. se)ar. 9relacionado con theros. verano. sie)a;. Se (tili?a+ 9a; literalmente 9:t Q.#QH #%.#$.#QH 0c 1#.#$H 19.#1.##H St) %.$b;H 9b; en sentido 1i)(rado o en eB,resiones ,roverbiales 95n $.NQ. dos veces. NK.N";. con re1erencia inmediata a la entrada de samaritanos al Reino de Fios. con res,ecto a lo c(al los disc',(los dis1r(tar'an de los 1r(tos de lo =(e Cristo mismo -ab'a estado -aciendo en SamariaH las ,alabras del Se<or son. sin embar)o. de a,licacin )eneral con res,ecto a tal servicioH en 1 Co 9.11. con re1erencia al derec-o del a,stol 2 de s(s com,a<eros de misin de recibir a2(da material de la i)lesia. derec-o =(e *l ,re1er'a no eCercerH en # Co 9.Q. dos veces. con re1erencia a la ,restacin de a2(da material a los menesterosos. 2a LescasamenteM o Lab(ndantementeM. siendo la sie)a ,ro,orcional a la siembraH en 3l Q.K.". dos veces. de se)ar Lcorr(,cinM. -aci*ndose es,ecial re1erencia. se)6n el conteBto. a a=(ello =(e es de s' e1'mero 2 ,asaCero 9a(n=(e la a1irmacin se a,lica a toda 1orma de sembrar ,ara la carne;. 2 de se)ar vida eterna 9estando a la vista caracteres 2 c(alidades morales;. como res(ltado de sembrar L,ara el Es,'rit(M. -aci*ndose ,robablemente re1erencia a la n(eva nat(rale?a del cre2ente. =(e est>. sin embar)o. baCo la ener)'a controladora del Es,'rit( Santo 9v. 9. llev>ndose a cabo la sie)a 9el e1ecto del bien -acer; en esta vida dentro de (nos l'mites. ,ero con total c(m,limiento en 2 m>s all> del trib(nal de CristoH la dili)encia o la ne)li)encia a=(' ,rod(cir>n entonces res(ltados ,ro,orcionalesH en A, 1$.1%. dos veces. 1Q. en sentido 1i)(rado del C(icio discriminatorio =(e Fios eCec(tar> al 1inal de esta edad. c(ando se,are el tri)o de la ci?a<a 9v*ase :t 1N.N!;. (ota+ /ara el verbo amao. trad(cido L=(e -an se)adoM 9St) %.$. R8H R8R+ L=(e -an cosec-adoM;H ,artici,io activo aoristo. v*ase COSEC@AR. 1.

SEGUIDA -EN/
1. eutheos 9<+%. #11#;. v*ase I :EFIA&A:E &E. 1. Se trad(ce Len se)(idaM 9,.eC.. :t 1$.##.#KH #!.N$H #Q.$9.K$;H v*ase tambi*n I S&A &E. #. :O:E &O. C. #. /RO &A:E &E. F. #. /RO &O. #. euthus 9<2. #11K;. v*ase I :EFIA&A:E &E. #. Se trad(ce Len se)(idaM 9,.eC.. :t 1$.#KH #Q.K$H :c 1.N!H $.1%.#9H %.#.#9. etc.;. 8*anse tambi*n 0UE3O. K. :O:E &O. C. N. /RO &O. F. N. N. ara"rema 9#3. N91Q;. v*ase I :EFIA&A:E &E. N. Se trad(ce Len se)(idaM 9:t #1.#!H 0c ##.Q!H @c- 1Q.NN;. 8*anse tambi*n 0UE3O. K. :O:E &O. C. N.

SEGUIR
1. akoloutheo 9'!+%. 19!;. ser (n akoiouthos. se)(idor. o com,a<ero 9del ,re1iCo a. eB,resando a=(' (nin. semeCan?a. 2 keleuthos. caminoH de a-'. (no =(e va ,or el mismo camino;. Se (tili?a+ 9a; 1rec(entemente en el sentido literal 9,.eC.. :t $.#%;H 9b; meta1ricamente. de disci,(lado 9,.eC.. :c ".N$H 9.N"H 1!.#1;. Se (tili?a KK veces en los Evan)elios. de se)(ir a Cristo. 2 solo (na ve? en otro sentido 9:c 1$.1N;. #. e:akoloutheo 9,!+%. 1"11;. se)(ir -acia arriba. o 1(era -asta el 1in 9ek. 1(era. (tili?ado intensivamente. 2 1;H es em,leado meta1ricamente. 2 solo ,or el a,stol /edro en s( se)(nda e,'stolaH en 1.1Q. de 1>b(las arti1iciosasH #.#. de actos disol(tosH #.1%. del camino de Balaam. En la 0R . 5ob N1.9H Is %Q.11H 5er #.#H Am #.$. N. e akoloutheo 9,!+%. 1"K#;. se)(ir en ,os. cerca de 9e i. sobre. 2 1;. Se em,lea de se<ales =(e si)(en a la ,redicacin del evan)elio 9:c 1Q.#!;H de se)(ir b(enas obras 91 &i %.1!;H de ,ecados =(e si)(en a los =(e son c(l,ables de ellos 9%.#$;H de se)(ir los ,asos de Cristo 91 / #.#1;. $. katakoloutheo 9 !+%. #Q#";. se)(ir detr>s o en ,os con 1irme ,ro,sito 9kata. en ,os. (tili?ado intensivamente. 2 1;. Se (tili?a de las m(Ceres de camino a la t(mba de Cristo 90c #N.%%;H de la m(c-ac-a ,adeciendo ,osesin demon'aca en Dili,os. si)(iendo a los misioneros 9@c1Q.1K;. %. arakoloutheo 9!+%. N"KK;. si)ni1ica literalmente se)(ir cerca en ,os. o al lado. si)ni1icando ,or ello acom,a<ar. amoldarse a 9 ara. al lado. 2 1;. Se (tili?a de se<ales =(e acom,a<an La los =(e creenM 9:c 1Q.1K;H de investi)ar el c(rso de (nos -ec-os90c 1.N+ Ldes,(*s de -aber investi)adoM. lit.. Ldes,(*s de -aber se)(idoM;H de se)(ir la b(ena doctrina 91 &i $.Q;H similarmente de se)(ir (na doctrina ,ara ,racticarla 9# &i N.1!H R8+ L-as com,rendidoM;. 8*ase I 8ES&I3AR. Q. sunakoloutheo 9)!!+%. $"K!;. ,rose)(ir con. acom,a<ar a (n cond(ctor 9sun. con. 2 1;. recibe s( verdadera trad(ccin en :c %.NK. R8RKK+ L o ,ermiti =(e nadie le acom,a<aseM 9R8+ L=(e viniese tras *lMH R8R+ L=(e le si)(iese nadieM;H en 1$.%1. del Coven =(e Lle se)('aM 9con1orme al &R =(e tiene el 1 a=('H 8: trad(ce Lse)('a con *lM en este ,asaCe. lo mismo =(e en el anterior;H 0c #N.$9. de las m(Ceres =(e Lle -ab'an acom,a<adoM 9Besson. 8:H L=(e le acom,a<aronMH R8. R8R. R8RKK+ L=(e le -ab'an se)(idoM;. esto es. a Cristo. desde 3alilea. K. dioko 9@%. 1NKK;. denota+ 9a; ec-ar de (n sitio 9:t #N.N$+ L,erse)(ir*is de ci(dad en ci(dadM;H 9c; ir en ,os sin -ostilidad. se)(ir. dic-o de la C(sticia 9Ro 9.N!+ L=(e no iban tras la C(sticiaMH R8+ el =(e se)('anM;H de la 0e2 99.N1+ L=(e iba trasMH R8+ L=(e se)('aM;H de la -os,italidad 91#.1N+ L,racticandoMH R8+ Lsi)(iendoM. como se se)(ir'a (na vocacin;H lo =(e -ace a la ,a? 91$.19+ Lsi)amosM;H el amor 91 Co 1$.1+ Lse)(idM;H lo b(eno 91 &s %.1%+ Lse)(idM;H la C(sticia. la ,iedad. la 1e. el amor. la ,aciencia. la mansed(mbre 91 &i Q.11;H la C(sticia. la 1e. el amor 2 la ,a? 9# &i #.##;H la ,a? con todos 2 la santidad 9@eb 1#.1$;H la ,a? 91 / N.11;H 9c; ,rose)(ir. (tili?ado intransitivamente 9Dl, N.1#.1$+ L,rosi)oM. o Lsi)o adelante;M. LIr trasM ser'a a=(' (n si)ni1icado inadec(ado. 8*anse IR. 1%. /ERSE3UIR. 1. /ROSE3UIR. 1. ". aletheuo 9'2%. ##Q;. v*ase FECIR. A. 1!. Se trad(ce Lsi)(iendo la verdadM en E1 $.1% 98:+ L-ablando la verdadMH Besson+ Ldiciendo la verdadM;. 9. kolao 9-%. #"%N;. v*ase 5U &AR. N. Si)ni1ica ,rimeramente ,e)ar o encolar C(ntos. (nir 1irmementeH es en este sentido =(e se debe entender la eB-ortacin Lse)(id lo b(enoM en Ro 1#.9 9R8RKK+ Lad-er'os a lo b(enoM. trad(ccin se)(ida ,or 0BA 2 8I;H v*ase ARRI:AR. /E3AR. U IR.
R

B0RR Se,t(a)inta

Notas+ 91; El verbo er"omai. v*ase 8E IR. 1. se (tili?a en el ,artici,io ,resente en @c- 1N.$$. trad(cido Lel si)(iente d'a de re,oso. o s>badoM. 9#; 0a trad(ccin Lle si)(ieronM 9:c 1.#!;. es. literalmente. Lse 1(eron en ,os de SlM. de la 1rase )rie)a 9'U 5*)%; a eldon o isoH en c(anto al verbo a er"omai 9,rimer t*rmino de la 1rase;. v*ase IR. 1$. SA0IR. 1QH ,ara o iso. v*ase &RAS. 9N; -atadioko. v*ase BUSCAR. Q. se trad(ce Lle si)(i Simn. 2 los =(e estaban con *lM en :c 1.#! 9R8H R8R+ Lb(scM;. 9$; ,imeomai. imitar. ser imitador. se trad(ce siem,re as' en la R8RH en la R8 se trad(ce Lno si)as lo =(e es maloM en N 5n 11. 8*ase I:I&AR. A. 9%; 6oreuo se trad(ce Lsi)a mi caminoM en 0c 1N.NN 9R8+ LcamineM;H ,or lo )eneral se trad(ce con el verbo LirM. 8*anse A FAR. #. CA:I AR. #. IR. 1. :ARC@AR. #. SA0IR. N. 9Q; Stoiqueo. v*ase A FAR. $. se trad(ce con el verbo se)(ir en Ro $.1#+ Rsiguen las ,isadas de la 1eM 9R8. R8R;H Lsi)amos (na misma re)laM 9Dl, N.1QH R8+ LvamosM;.

SEGCN
1. kathoti 9( . #%N!;. de kata. L,or c(antoM. Se trad(ce Lse)6nM en @c- #.#$+ RsegIn la necesidad de cada (noMH R8+ R"omo cada (no -ab'a =(e menesterMH $.N%+ Lse$Fn s( necesidadM 9R8. R8R;. 8*ase /OR CUA &O. #. kathos 9%. #%N1;. 9de kata. con1orme a. 2 jos como;. si)ni1ica Las' comoM. 2 se trad(ce Lse)6nM en :t #Q.#$H :c 1$.#1H 0c %.1$H 5n %.N!H ".#"H 5n 19.$!H @c- #.$H # Co $.1H E1 1.$H Dl, N.1KH 1 &s N.$H 1 / $.1!H 1 5n #.#KH )eneralmente se trad(ce LcomoM. 8*anse CO DOR:E. B. Notas. :A ERA. C. 11. :IS:O. Notas 91K;. N. jos 9Z. %Q1N;. se trad(ce al)(nas veces Lse)6nM 90c N.#NH 1 Co N.%H 1!.KH 3l Q.1!H # / N.9H A, ##.1#;H ma2ormente trad(cido LcomoM. 8*anse tambi*n :A ERA. C. %. :OFO. #. $. katho 9(. #%#Q;. se)6n lo c(al 9kata se)6n. 2 jo )*nero ne(tro del ,ronombre relativo;. Se trad(ce L,or c(antoM en 1 / $.1N 9R8+ Len =(eM;H en Ro ".#Q+ LcomoMH en # Co ".1#+ Lse)6nM 9dos vecesH R8+ L,orM;. %. jos er 9[). %Q1";. N. intensi1icado ,or er. Se trad(ce Lse)6nM en 1 Co 1!.K 9en los mss. m>s com6nmente ace,tados. en l()ar de N en &R;H )eneralmente trad(cido LcomoMH v*ase tambi*n :A ERA. C. K. Q. jostis 9V) . NK$";. a,arece en 1 Co 1Q.# en la 1rase jostis an. trad(cida a=(' Lse)6nM. 8*ase PUIE . PUIE PUIERA.

SEGUNDO
1. deuteros 92 . 1#!";. denota se)(ndo en orden con o sin idea de tiem,o 9,.eC.. :t ##.#Q.N9H # Co 1.1%H A, #.11;H en A, 1$." 98:H R8 en s(s distintas revisiones si)(e (n teBto in1erior. trad(ciendo Lotro >n)elM;. Se (tili?a en el )*nero ne(tro. deuteron. en sentido adverbial. si)ni1icando (na se)(nda ve? 9,.eC.. 5n N.$H #1.1QH @c- K.1NH A, 19.N. R8H R8R+ Lotra ve?MH R8RKK+ L,or se)(nda ve?MH 5(d %+ Ldes,(*sM. Besson+ Lla se)(nda ve?M;H (tili?ado con ek 9de; idiom>ticamente. si)ni1icando la ,re,osicin L,or la se)(nda ve?M 9:c 1$.K#H 5n 9.#$+ Rvolvieron a llamarM. lit.. Lllamaron ,or segunda ve?MH @c- 11.9H @eb 9.#";H en 1 Co 1#.#"+ Ll(e)oM. esto es. Len se)(ndo l()arM. (ota+ En @c- 1N.NN al)(nos mss. tienen rotos+ Len el ,rimer salmoMH los salmos ,rimero 2 se)(ndo constit('an (no solo ori)inalmente. 1ormando (n ,rlo)o a todo el libroH de a-' la n(meracin de la 0RR.

#. 7euteraios 9! B. 1#!Q;. adCetivo con sentido adverbial 9derivado del 1;. Se (tili?a en @c- #".1N+ Lse)(ndo d'aM. N. 7eutero rotos 9! (% . 1#!K;. a,arece en 0c Q.1 en m(c-os mss. anti)(os 9v*ase 8ersin Revisada In)lesa. mar)en;. 2 si)ni1ica literalmente Lse)(ndo-,rimeroM. dic-o de (n s>bado. Esta lect(ra es se)(ida ,or Reina 91%Q9;+ L(n s>bado se)(ndo del ,rimeroMH R8+ Len (n s>bado se)(ndo del primeroM. Besson+ L%n s+(ado se$%ndo primeroMH 0BA. mar)en+ LEl se)(ndo ,rimer d'a de re,osoM. R8R. R8RKK. 0BA 2 8: si)(en los teBtos =(e lo omiten. 9 ota del &rad(ctor+ Es de )ran inter*s la nota =(e da 5. . Farb2 en el mar)en de s( trad(ccin de la Biblia al in)l*s. la (ew &ranslation. =(e se co,ia teBt(almente a contin(acin;+ L0a eB,resin Ls>bado se)(ndo ,rimeroM recibe la si)(iente eB,licacin+ El a<o. ,or lo =(e res,ecta a la adoracin de Fios entre los C(d'os. comen?aba con el mes de abib 9@eb L)rano verdeM;. =(e d(raba desde mediados de mar?o -asta mediados de abril. En 0ev'tico #N. donde encontramos descritas las 1iestas C(daicas. ,odemos observar =(e adem>s de la rec(rrente 1iesta )eneral 2 semanal del s>bado. las ,rinci,ales 1iestas comien?an con la ,asc(a 9el 1$ de abib;. 2 =(e. en relacin inmediata con ella. se ordenaba =(e en el d'a des,(*s del si)(iente s>bado se o1recieran las ,rimicias del )rano en la es,i)a. lo =(e era (na ,re1i)(racin de la res(rreccin de 5es6s. =(e t(vo l()ar en la ma<ana des,(*s del s>bado de la semana de la ,asc(a. o 1iesta de los ,anes sin levad(ra. El s>bado inmediatamente ,osterior a la ,asc(a era ,or tanto el L,rimerM o )ran s>bado. 2 des,(*s de la o1renda de las ,rimicias en la ma<ana des,(*s del s>bado. el ,rimer d'a de la semana. ,od'a darse inicio a la reco)ida de la cosec-a. 2 comerse el n(evo )rano. lo =(e no estaba ,ermitido con anterioridad a este acto. a(n=(e el )rano est(viera 2a mad(ro en los cam,os. Es en el si)(iente s>bado. el Lse)(ndoM des,(*s del L,rimeroM o )ran s>bado. =(e vemos a los disc',(los comiendo las es,i)as mientras ,asaban ,or los cam,os. ,or=(e la o1renda de las ,rimicias 2a -ab'a tenido l()ar en el ,rimer d'a de la semanaH 2 como se contaban siete semanas o s>bados desde este d'a -asta la 1iesta de /entecost*s. era ,or ello el L,rimeroM de estos siete s>bados. o el Lse)(ndoM con re1erencia al )ran s>bado de la /asc(aM.

SEGURIDAD, SEGURO, SEGURAMENTE


A. N'*"#e% 1. asAaleia 9')"-. "!N;. ,rinci,almente. no s(sce,tible de ca'da. 1irme 9de a. ,rivativo. 2 sAalo. tro,e?ar;. denotando ,or ello se)(ridad 9@c- %.#N+ Lcerrada con toda se$%ridadMH 1 &s %.N+ Lc(ando di)an+ ,a? 2 se)(ridadM;H tiene el si)ni1icado adicional de certid(mbre 90c 1.$+ Lla verdad de las cosasM;. 8*ase 8ERFAF. #. arresia 9)*; de as. todoH resis. -abla. denotando ,rimeramente libertad de eB,resin. 1ran=(e?a de eB,resin. se (tili?a tambi*n sin nin)(na necesaria relacin con el -abla. Fenota con1ian?a. 2 se trad(ce Lse)(ridadM en E1 N.1#. 8*anse CO DIA bA. B. #. 0IBER&AF. A. %. 2 tambi*n FE UEFO. DRA PUEbA. B. A(3e&$0'% 1. asAales 9')"3. .;. Se trad(ce Lse)(roM en Dl, N.1H Lse)(raM 9@eb Q.19;H v*ase CIER&O. A. 1. #. bebaios 9+. 9$9;. 1irme. constante. se)(ro 9de baino. ir;. Se trad(ce Lm>s se)(raM en # / 1.19. de la ,alabra ,ro1*tica. 8*ase DIR:E. A. 1. etc.

C. A(0e#"$'% 1. asAalos 9')"8. "!Q;. c1. A. 1 2 B. 1. Se trad(ce Lcon se)(ridadM en :c 1$.$$H @c1Q.#N 9en este 6ltimo ,asaCe la R8 trad(ce Lcon dili)enciaM;H Lciert'simamenteM 9@c- #.NQ;. 8*ase CIER&O. B. #. En la 0RR. 3n N$.#%. #. aAobos 9'"(%. "K!;. denotando Lsin temorM 9a. ,rivativo. 2 Aobos. v*ase &E:OR;. se trad(ce Lse)(ramenteM en 1 Co 1Q.1! 9R8H R8R+ Lcon tran=(ilidadM;. 8*anse &E:ER. &E:OR. &RA PUI0IFAF. D. Ve#"'% 1. eithomai 9*. N9"#;. ,ers(adir. o. intransitivamente. tener con1ian?a. estar con1iado. Se trad(ce Lesto2 se)(roM en Ro 1%.1$H # &i 1.%.1#. donde se (tili?a en la vo? ,asiva. 8*anse OBEFECER. A. N. /ERSUAFIR. 1. 2 tambi*n A I:AR. ASE3URAR. ASE &IR. BUSCAR. CO DIAR. COBRAR. CO DIA bA. CREER. FAR CRSFI&O. SOBOR AR. #. tun"ano 9 !#-%. %1KK;. se (tili?a en la 1rase en tu"oi en 1 Co 1$.1!+ L&antas clases de idiomas -a2. seguramenteS 98:+ L,or eCem,loMH 0BA+ Lsin d(daM;. 8*anse A0CA bAR. #. ER&RAORFI ARIO. 3ObAR. A. %. OB&E ER. 1. . F. GA SEA. (ota+ /ara los verbos asAalizo 9v*ase A. 1. B. 1 2 C. 1;. 2 diis"urizomai. v*ase ASE3URAR. 1 2 #.

SEIS
e: 9W. 1"!N;. de donde ,rocede el ,re1iCo castellano -eBa. se (tili?a aisladamente de otros n6meros en :t 1K.1H :c 9.#H 0c $.#%H 1N.1NH 5n #.QH 1#.1H 5n 11.1#H 1".11H St) %.1KH A, $.". En ocasiones s()iere lo =(e es incom,leto. en com,aracin con el n6mero ,er1ecto de siete. Notas+ 91; En combinacin con tessarakonta. c(arenta. a,arece en 5n #.#!H con ebdomekonta. setenta 9@c- #K.NK+ Ldoscientas setenta 2 seisM;H 9#; Dorma la ,rimera s'laba de e:ekonta. sesenta 9v*ase SESE &A;. 2 de e:akosioi. seiscientos 9A, 1N.1". v*ase SESE &A. (otaH 1$.#!;. 9N; En A, Q.Q. la trad(ccin Lseis libras de cebadaM es. literalmente Ltres medidas 9"oini:. e=(ivalente a al)o m>s de (n litro de ca,acidad; de cebadaM.

SEISCIENTOS
(ota+ /ara e:akosioi. LseiscientosM. v*ase SEIS. Notas 9#;. 2 baCo SESE
&A.

(ota.

SELLAR, SELLO
A. Ve#"'% 1. sAragizo 9)"*%. $9K#;. sellar 9relacionado con sAragis. v*ase B;. Se (tili?a ,ara indicar+ 9a; se)(ridad 2 ,ermanencia. intentada. ,ero im,osible 9:t #K.QQ;H al contrario. de la condenacin de Satan>s. 1iCa 2 cierta 9A, #!.N+ L,(so s( sello sobre *lMH R8+ Lsell sobre *lM;H 9b; en Ro 1%.#"+ Lc(ando les -a2a entre)ado este 1r(toM es. lit.. L-a2a sellado este 1r(toMH c1. D. 0ac(eva+ L-a2a ase)(rado la entre)a a ellos del 1r(toM 9(uevo &estamento =nterlineal. loc. cit.;. la rati1icacin 1ormal del ministerio de las i)lesias de los )entiles en 3recia 2 3alacia a los santos menesterosos en 5(dea. ,or la 1iel entre)a de /ablo de las o1rendas ,ara ellosH esta a2(da material era el 1r(to de s( ministerio es,irit(al a

los )entiles. =(e ,or s( ,arte entre)aban el 1r(to de -aber sido -ec-o ,art'ci,es de las cosas es,irit(ales. 0a met>1ora destaca las 1ormalidades sa)radas de la transaccin 9Feissmann il(stra esto con los ,a,iros de Da22(m. donde el sellado de los sacos )aranti?a toda la cantidad del contenido;H 9c; secreto 2 se)(ridad 2 la ,os,osicin de darlo a la l(? ,6blica 9A, 1!.$;H en (n mandato ne)ativo 9##.1!;H 9d; ,ro,iedad 2 se)(ridad. C(nto con destino 9A, K.N.$.%. como con el nombre en v. #H v*ase A;H las mismas tres indicaciones son com(nicadas en E1 1.1N. en la met>1ora del sellado de los cre2entes ,or el don del Es,'rit( Santo. al creer 9esto es. en el momento de s( re)eneracin. no des,(*s de (n la,so de tiem,o de s( vida es,irit(al+ L-abiendo cre'do en SlMH en otras versiones se destaca a(n m>s la sim(ltaneidad en el tiem,o+ 8I trad(ce Lc(ando cre'steis. 1(isteis marcados con el selloMH R8+ LEn el c(al tambi*n desde =(e cre'steis. 1(isteis selladosM. El ,artici,io aoristo se<ala lo terminante 2 com,leto del acto de 1e;H la idea de destino =(eda destacada ,or la 1rase Lel Es,'rit( Santo de la ,romesaM 9v*ase tambi*n 1$;H i)(al con $.N!+ L1(isteis sellados ,ara el d'a de la redencinMH lo mismo en # Co 1.##. donde la vo? media intima el es,ecial inter*s en a=(el =(e sella en s( actoH 9e; a(tenticacin ,or el cre2ente 9al recibir el testimonio del @iCo; del -ec-o de =(e LFios es vera?M 95n N.NN;H a(tenticacin ,or ,arte de Fios al sellar al @iCo como Fador de la vida eterna. con =(i?> (na al(sin 1i)(rada a la im,ronta de (na marca sobre -o)a?as de ,an 95n Q.#K;. (ota+ En A, K. des,(*s del v. %a. el ori)inal no re,ite la mencin del sellado eBce,to en el v. "bH de a-' la corres,ondiente omisin en 8:. 0BA. 8I. #. katasAragizo 9 )"*%. #Q9Q;. 1. intensi1icado ,or kata. intensivo. Se (tili?a del libro visto en la visin en A, %.1 Lsellado con siete sellosM. la s(cesiva a,ert(ra de los c(ales eB-ibe los eventos destinados a tener l()ar d(rante el ,er'odo c(bierto ,or los ca,'t(los Q a 19. En la 0RR. 5ob 9.KH NK.K. B. N'*"#e sAragis 9)"*. $9KN;. denota+ 9a; sello o timbre 9A, K.#+ Lel sello del Fios vivoM;. emblema de ,ro,iedad 2 se)(ridad. combinado a=(' con la idea de destino 9como en E? 9.$;. con lo =(e las ,ersonas selladas =(edan ,reservadas de destr(ccin 2 marcadas ,ara recom,ensaH 9b; la im,resin de (n sello o timbre. 91; literal. (n sello sobre (n libro o rollo. combinando con las ideas de se)(ridad 2 destino las de secreto 2 ,os,osicin de revelaciones 9A, %.1.#.%.9H Q.1.N.%.K. 9.1#H ".1;H 9#; meta1ricamente 9Ro $.11;. dic-o de la circ(ncisin como (na a(tenticacin de la C(sticia de la 1e de Abra-am 2 como (n testimonio eBterno del ,acto establecido ,or Fios con *lH los rabinos llamaban a la circ(ncisin Lel sello de Abra-amMH en 1 Co 9.#. de los convertidos. como (n sello o a(tenticacin del a,ostolado de /abloH en # &i #.19+ Lel 1(ndamento de Fios est> 1irme. teniendo este sello+ Conoce el Se<or a los =(e son s(2osM. indic>ndose con ello ,ro,iedad. a(tenticacin. se)(ridad 2 destino. 2 LA,>rtese de ini=(idad todo a=(el =(e invoca el nombre de CristoM. indicativo esto de (na rati1icacin ,or ,arte del cre2ente del conseCo determinante de Fios con res,ecto a *lH A, 9.$ distin)(e a a=(ellos =(e ser>n -allados sin el sello de Fios en s(s 1rentes Xv*ase 9a; anterior 2 A. 11Y.

SEMANA
sabbaton 9)- . $%#1;. se (tili?a+ 9a; en el ,l(ral en la 1rase Lel ,rimer d'a de la semanaM 9:t #".1H :c 1Q.#.9H 0c #$.1H 5n #!.1.19H #!.KH 1 Co 1Q.#;. 0iteral e idiom>ticamente es L(no de s>badosM. si)ni1icando Lel ,rimer d'a des,(*s del s>badoMH de a-' la trad(ccin L,rimer d'a de la semanaM. 8*ase U O. A. 9%;H 9b; en sin)(lar 90c 1".1#+ Ldos veces a la semanaM;. esto es. dos veces en los d'as =(e se)('an al s>bado o d'a de re,oso. 8*anse FA FE RE/OSO.

SEMBRADO
s orimos 9)(. $K!#;. literalmente sembrado. o adec(ado ,ara la siembra 9s eiro. sembrar. es,arcir semilla;. denota. en el ,l(ral. cam,os sembrados. cam,os de )rano 9:t 1#.1H :c #.#NH 0c Q.1;H c1. s ora. 1 / 1.#N 2 s oros. simienteH ,.eC. con el t*rmino castellano es,ora. En la 0RR. 3n 1.#9H 0v 11.NK.

SEMBRADOR, SEMBRAR
1. s eiro 9)*%. $Q"K;. sembrar semilla. Se (tili?a+ 91; literalmente. es,ecialmente en los Evan)elios sin,ticosH 1(era de ellos. en 1 Co 1%.NQ.NKH # Co 9.1!+ Lel =(e siembraMH se trad(ce Lel sembradorM en :t 1N.N.1"H :c $.N.1$. trad(ccin de la misma 1orma verbal =(e los dos ,rimeros ,asaCes citados 9,artici,io ,resente activo;H 9#; meta1ricamente+ 9a; en dic-os ,roverbiales 9,.eC.. :t 1N.N.$H 0c 19.#1.##H 5n $.NKH # Co 9.Q;H 9b; en la inter,retacin de las ,ar>bolas 9,.eC.. :t 1N.19-#N;H 9c; en otros sentidos. como si)(e+ de sembrar Llo es,irit(alM mediante la ,redicacin 2 la ense<an?a 91 Co 9.11;H del entierro de los c(er,os de cre2entes m(ertos 91 Co 1%.$#-$$;H de la ministracin de las necesidades de otros en cosas tem,orales 9siendo la cosec-a ,ro,orcional a la siembra. # Co 9.Q.1!H v*ase m>s arriba;H de sembrar ,ara la carne 93l Q.K."H Llo =(eM en el v. K es en1>tico+ La=(ello 2 solo a=(elloM =(e 1(e realmente sembrado;H en el v. ". eis+ L,araM. si)ni1ica Len ,rovec-o deH del L1r(to de C(sticiaM ,ara a=(ellos =(e -acen la ,a? 9St) N.1";. #. e is eiro 9,)*%. 19"Q;. de e i. sobre. 2 1. Se (tili?a en los mss. m>s com6nmente ace,tados. en l()ar de 1. en :t 1N.#%. D. 0ac(eva trad(ce Lsembraba encimaM. 2 da la si)(iente nota al ,ie+ LEl ,ret*rito im,er1ecto indica accin contin(a. Sat>n no Ld(ermeMM. 98*ase (uevo &estamento =nterlineal. loc. cit.;. N. balo 9-%. 9!Q;. arroCar. Se trad(ce LsembrM en 0c 1N.19 9R8+ LmetiM;. 8*anse ARRO5AR. 1. EC@AR. 1. 0A bAR. 1. 2 tambi*n ABO AR. ACOS&AR. FAR. FE5AR CAER. FERRA:AR. FERRIBAR. I:/O ER. :E&ER. /O ER. /OS&RARSE. &E FER. &RAER. $. diaAero 9"+%. 1N!";. si)ni1ica. (tili?ado transitivamente. llevar. 2 en @c- 1N.$9 9R8;. se trad(ce Lla ,alabra del Se<or era sembradaM 9R8R+ Lse di1(nd'aM;. 8*anse FIDU FIR. #. 00E8AR. %H 2. ,ara s( otro si)ni1icado. v*ase :E5OR 9SER;. 1.

SEME4ANTE -SER/, SEME4ANTEMENTE, SEME4AN>A


A. A(3e&$0'% 1. jomoios 9V. NQQ$;. ,arecido. semeCante. tal como. Se (tili?a+ 9a; de a,ariencia o 1orma 95n 9.9H A, 1.1N.1%H #.1"H $.N. dos veces. Q.KH 9.K. dos veces. 1!.19H 11.1H 1N.#.11H 1$.1$;H 9b; de ca,acidad. condicin. nat(rale?a 9:t ##.N9H @c- 1K.#9H 3l %.#1H 1 5n N.#H A, 1N.$H 1".1"H #1.11.1";H 9c; de com,aracin en ,ar>bolas 9:t 1N.N1.NN.$$. $%.$KH #!.1H 0c 1N.1".19.#1;H 9d; de accin. ,ensamiento. etc. 9:t 11.1QH 1N.%#H 0c Q.$K. $".$9H K.N1.N#H 1#.NQH 5n ".%%H 5(d K;. #. aromoios 9(. N9$Q;. m(2 ,arecido 9 ara. al lado. 2 1;. Se (tili?a en :c K.1N. en ,l(ral ne(tro+ Lm(c-as cosas -ac*is semeCantesMH en &R tambi*n en el v. " del mismo ca,'t(lo. N. jomoio athes 9A3. NQQN;. se (tili?a en @c- 1$.1%H St) %.1K. 2 si)ni1ica de sentimientos o ,asiones semeCantesH v*ase baCo . B.

$. summorAos 9)2". $"NN;. v*ase CO DOR:AR. B. 1. Si)ni1ica ,ose2endo la misma 1orma con 9sun. conH morAe. 1orma;. Se trad(ce LsemeCanteM en Dl, N.#1. %. toioutos 9 9 . %1!";. si)ni1ica LtalM. 2 se trad(ce Lcosa semeCanteM en E1 %.#KH LsemeCanteM 9St) $.1Q;. 8*anse &A0. 2 tambi*n @O:BRE. /ERSO A. B. Ve#"'% 1. jomoioo 9A(%. NQQQ;. -acer ,arecido. semeCante 9relacionado con A. 1;. Se (tili?a+ 9a; es,ecialmente en las ,ar>bolas. con el si)ni1icado de com,arar. asemeCar. o. en la vo? ,asiva. Lser semeCanteM 9:t K.#$. #QH 11.1Q+ Lle com,arar*MH 1N.#$H 1".#NH ##.#+ Les semeCanteMH #%.#+ Lser> semeCanteMH :c $.N!+ L-aremos semeCanteMH 0c K.N1H 1N.1".#!+ Lcom,arar*M;H en varios de estos casos el ,(nto de semeCan?a no es (n detalle es,ec'1ico. sino =(e viene de la totalidad de las circ(nstancias de la ,ar>bolaH 9b; de -acer semeCante. o. en la vo? ,asiva. de ser -ec-o o venir a ser semeCante 9:t Q."H @c1$.11+ LbaCo la semeCan?a de -ombresM. lit.. Lsiendo -ec-os semeCantesM. ,artici,io aoristo. ,asivoH Ro 9.#9;H @eb #.1K. de Cristo al Lser semeCanteM a s(s -ermanos. esto es. en s( ,artici,acin de la nat(rale?a -(mana. a,arte del ,ecado 9c1. v. 1$;. #. eoika 94. 1%!N;. tiem,o ,er1ecto con (n sentido ,resente 9de (n ,resente obsoleto. eiko;. Fenota ser semeCante. ,arecerse 9St) 1.Q.#N;. En la 0RR. 5ob Q.N.#%. N. aromoiazo 9-%. N9$%;. ser semeCante 9de ara. al lado. 2 (na 1orma verbal derivada de jomoios. A. 1;. Se (tili?a en :t #N.#K 9=(i?>s con 1(er?a intensiva;. en la com,aracin =(e -ace el Se<or de los escribas 2 1ariseos con se,(lcros blan=(eados. $. aAomoioo 9'"(%. "K1;. -acer semeCante 9a o. de. desde. 2 1;. Se (tili?a en @eb K.N. de :el=(isedec como L-ec-o semeCanteM al -iCo de Fios. esto es. en los -ec-os revelados 2 omitidos en el re)istro de 3*nesis. %. summorAizo 9)!"*%. $"N#;. -acer de 1orma semeCante a otra ,ersona o cosa. -acer semeCante 9sun. conH morAe. 1orma;. Se enc(entra en Dl, N.1!. en la vo? ,asiva del verbo+ Llle)ando a ser semeCanteM 9R8+ Len con1ormidadMH meCor Lcreciendo en con1ormidadM; Llle)ando a ser semeCanteM 9R8+ Len con1ormidadMH meCor a6n. Lcreciendo en con1ormidadM; a la m(erte de Cristo. indicando ello la a,re-ensin ,r>ctica de la m(erte del 2o carnal. 2 el c(m,limiento de s( ,arte de los s(1rimientos =(e si)(en a los s(1rimientos de Cristo. Al)(nos teBtos tienen el verbo alternativo summorAoo. =(e tiene ,r>cticamente el mismo si)ni1icado. C. A(0e#"$'% 1. jomoios 9A*%. NQQ$;. derivado de A. 1. de i)(al manera. Se trad(ce LsemeCantementeM en 1 / N.K 9R8H R8R+ Li)(almenteM;. 8*anse ASI:IS:O. 1. 2 tambi*n I3UA0:E &E. C. $. :IS:O. :OFO. &A:BIS . #. jos 9Z. %Q1N;. (tili?ado como adverbio relativo de manera. si)ni1ica como. ,arecido a. etc.. 2 se trad(ce LsemeCanteM en @c- 1!.11H11.%. 8*anse CASI. CO:O. CO DOR:E. 0UE3O. :A ERA. :IS:O. :OFO. N. joutos 9K %. NKK9;. ,ara lo c(al v*ase . %. /UES. el t*rmino se trad(ce Lcosa semeCanteM en :t 9.NN. 8*ase tambi*n :A ERA. C. ". etc. D. N'*"#e% 1. jomoioma 9A*%. NQQK;. denota a=(ello =(e es -ec-o semeCante a al)o. (na semeCan?a+ 9a; en el sentido concreto 9A, 9.K+ LsemeCan?aMH R8+ L,arecerM;H 9b; en sentido abstracto 9Ro 1.#N+

LsemeCan?a de ima)enM;H la asociacin en este ,asaCe de las dos ,alabras jomoioma 2 eikon 9v*ase I:A3E . l; sirve ,ara destacar el contraste entre el 'dolo 2 Lla )loria del Fios incorr(,tibleM. 2 es eB,resiva de menos,recioH en %.1$+ La la manera de la trans)resin de Ad>nMH en Q.%+ Lla semeCan?a de s( m(erteMH ".N+ Len semeCan?a de carne de ,ecadoMH en Dl, #.K+ LsemeCante a los -ombresM. L0a eB,resin LsemeCante a los -ombresM no im,lica ,or s' misma. 2 a6n menos eBcl(2e o dismin(2e. la realidad de la nat(rale?a =(e Cristo as(mi. Esta es declarada en las ,alabras L1orma de siervoM 9Dl, #.K;H v*ase DOR:A. 1. L/ablo dice C(stamente -ec-o a la semeCan?a de los -ombres debido a =(e de -ec-o. Cristo. a(n=(e ciertamente el @ombre ,er1ecto 9Ro %.1%H 1 Co 1%.#1H 1 &i #.%;. era. debido a la ,resencia en Sl de la nat(rale?a divina. no sim,le 2 meramente (n -ombre sino el @iCo de Fios EncarnadoMM 93i11ord. citando a :e2er;. 8*anse :A ERA. /ARECER. C1. B. 1 9b;. #. jomoiosis 9A*%). NQQ9;. con1ormacin a semeCan?a. Se trad(ce LsemeCan?aM en St) N.9. N. jomoiotes 9A( . NQQ%;. se trad(ce LsemeCan?aM en @eb $.1%H K.1%. En el ,rimer ,asaCe se (tili?a en la 1rase kathjomoioteta 9kata. se)6n. con1ormeH jomoiotes. semeCan?aH esto es. Lse)6n la semeCan?aM;. en la a1irmacin de =(e Cristo -a sido tentando en todo Lse)6n n(estra semeCan?a. ,ero sin ,ecadoM. Esto ,(ede si)ni1icar bien Lse)6n la semeCan?a de n(estras tentacionesM. o bien Lde ac(erdo con s( semeCan?a a nosotrosM. Notas+ 91; eikon. ima)en 9v*ase I:A3E . 1;. se trad(ce LsemeCan?aM en # Co N.1" 9R8;. 9#; /ara LsemeCan?aM en :c 1N.#" 9R8;. trad(ccin de arabole 9R8R+ L,ar>bolaM;. v*ase /ARBO0A.

SEMENTERA
s oros 9)(. $K!N;. relacionado con s erma 9v*ase FESCE FE CIA. A;. ,ro,iamente siembra o sembr'o. Se (tili?a meta1ricamente en # Co 9.1!+ Lm(lti,licar> v(estra sementeraM. 8*ase SE:I00A.

SEMILLA
1. s erma 9)+. $Q9!;. relacionado con el verbo s eiro. sembrar 9v*ase sembrarH castellano. es,erma. es,erm>tico. etc.;. tiene (na diversidad de (sos. Se trad(ce LsemillaM en :t 1N.#$.#K.N#.NK. etc. en sentido a)r'cola 2 bot>nicoH v*ase FESCE FE CIA. A. #. s oros 9)(. $K!N;. relacionado con 1. 2 ,ro,iamente (na siembra. Fenota semilla sembrada+ 9a; nat(ral 9:c $.#Q.#KH 0c ".%.11a;H 9b; meta1ricamente. de a2(da material a los menesterosos 9# Co 9.1!b+ Lsemilla al =(e siembraMH en al)(nos mss. en l()ar de 1;.

SEMPITERNO
aionios 9E@. 1QQ;. v*ase E&ER
O

baCo E&ER

IFAF.

B. #.

SENADO
1. gerousia 9!)*. 1!"K;. conseCo de ancianos. Se (tili?a en @c- %.#1. 2 se trad(ce LsenadoM en 8@ . 8:. 0BA. 9R8. R8R. R8RKK+ LancianosM;. 8*ase A CIA O. 1. #. resbuterion 9)! +. $#$$;. v*ase /RESBI&ERIO. 2 tambi*n CO CI0IO. 1. Se trad(ce LsenadoM en al)(nas versiones. como. ,.eC.. la de BB 90c ##.QQ;.
A C

a8@A 8ersin @is,anoamericana cBBC Biblia Bover-Cantera 919%N;

SENADOR
(ota+ /ara bouleutes. trad(cido LsenadorM en :c 1%.$N 9R8;H 0c. #N.%! 9R8H R8R+ Lmiembro del concilioM;H v*ase CO CI0IO. #.

SENCILLE>
aAelotes 9'"( . "%";. denota sim,licidad 9@c- #.$Q+ Lsencille?M;. t*rmino ,ara el c(al :o(lton 2 :illi)an s()ieren. basados en eCem,los de los ,a,iros. el sentido de Lsencille? no m(ndanaMH lo =(e se denota con ello es (na benevolencia sin doble? eB,resada de (na manera activa. (ota+ /ara ja lotes. trad(cido Lsencille?M en E1 Q.% 92 tambi*n en diversos teBtos. incl(2endo &R. en # Co 1.1#;. v*ase 3E EROSIFAF. A. 1. 0IBERA0IFAF.

SENCILLO
1. akeraios 9'+. 1"%;. lit.. sin me?cla. eBento de materiales eBtra<os 9de a. ,rivativo. 2 kerannumi. me?clar;. ,(ro. Se (tili?a meta1ricamente en el & de lo =(e es sin doble?. sincero 9:t 1!.1Q+ LsencillosM;. esto es. con la sim,licidad de (n oCo sencillo. discerniendo lo =(e es malo. 2 eli)iendo solo a=(ello =(e da )loria a FiosH Ro 1Q.19+ Lin)en(os ,ara el malM 9R8+ Lsim,lesM;H Dl, #.1%+ LsencillosM. 0os )rie)os (tili?aban este t*rmino ,ara desi)nar vino sin me?cla de a)(a. 2 metales sin aleacinH en los ,a,iros se (tili?a de (n ,r*stamo c(2o inter*s est> )aranti?ado 9:o(lton 2 :illi)an. Voca(%lary;. &renc- com,ara este t*rmino con otros sinnimos de la si)(iente manera+ Las' como el akakos no es da<ino en s' mismo. 2 el adolos no tiene en)a<o. de la misma manera el akeraios est> eBento de me?clas eBtra<as 2 el ja lous de doble?M 9Synonyms. lvi;. +a lous se (sa del oCo sencilloH v*ase #. #. ja lous 969. %KN;. sim,le. sencillo. Se trad(ce LsinceroM en :t Q.## 9R8H R8R+ Lb(enoM;H Lsim,leM 9R8R+ Lb(enoM;. 8*ase BUE O. C. K.

SENDA
1. tribos 9 *. %1$K;. camino batido 9relacionado con tribo. 1rotar. des)astar;. senda. ,ista. Se (tili?a en :t N.NH :c 1.N+ LsendasM 9R8+ LveredasM;H 0c N.$+ LsendasM 9R8. R8R;. #. troquia 9 #-. %1QN;. -(ella de (na r(eda 9tro"os. r(edaH tre"o. correrH c1. el t*rmino castellano troc-a;. de a-' rodera. camino. Se (tili?a en sentido 1i)(rado en @eb 1#.1N+ L-aced sendas derec-asM 9R8+ L,asosM;. En la 0RR. /r #.1%H $.11.#Q.#KH %.Q.#1H en al)(nos teBtos. E? #K.19.

SENDO
jekastos 9W) . 1%N";. v*ase CAFA. 1. En A, Q.11 9R8;. se trad(ce Lles 1(eron dadas sendas ro,as blancasM. lo =(e en R8R se eB,resa Lse les dieron vestid(ras blancasMH 8:+ Lles 1(e dada. a cada (no de ellos. (na ro,a blancaMH 0BA+ LSe les dio a cada (no de ellos (na t6nica blancaM.

SENO

1. kol os 9(. #"%9;. si)ni1ica+ 9a; la ,arte 1rontal del c(er,o entre los bra?osH de a-'. reclinarse en el seno se dec'a de a=(el =(e se reclinaba de tal manera a la mesa =(e s( cabe?a ven'a a c(brir el seno del =(e ten'a delante 95n 1N.#N;. /or ello se (tili?a. en sentido 1i)(rado. de (n l()ar de bendicin con otro. como con Abra-am en el ,ara'so 90c 1Q.##H ,l(ral en el v. #N;. de la cost(mbre de reclinarse a la mesa en el seno. (n ,(esto de -onorH de la relacin eterna 2 esencial del Se<or con el /adre. en toda s( bienavent(ran?a 2 a1ecto tal como la =(e se eB,resa en esta 1rase+ LEl Uni)*nito -iCo. =(e est> en el seno del /adreM 95n 1.1";H 9b; del seno de (na ,renda de vestir. el -(eco 1ormado ,or la ,arte 1rontal s(,erior de (na vestid(ra s(elta. atada con (n cinto 2 (tili?ada ,ara trans,ortar o )(ardar cosasH (tili?ado as' en sentido 1i)(rado de recom,ensar a al)(ien )enerosamente 90c Q.N"+ Lre)a?oMH R8+ LsenoMH c1. Is Q%.QH 5er N9.1";H 9c; de (na entrada del mar. debido a s( 1orma. como (n seno 9@c- #K.N9+ LensenadaMH R8+ L)ol1oM;. 8*anse E SE AFA. RE3AbO. #. mastos 9) (. N1$9;. v*ase /EC@O. #. Notas+ 91; -oilia. v*ase I &ERIOR. #. 2 8IE &RE. Se trad(ce LsenoM en la 8: en ,asaCes como @cN.#+ LcoCo desde el seno de s( madreM 9R8R+ LcoCo de nacimientoM;H v*ase tambi*n 1$."H en la R8 se trad(ce La(n desde el seno de s( madreM 90c 1.1%H R8R+ LvientreM;. 9#; /ara gaster. vientre. trad(cido LsenoM en 0c 1.N1 9R8;. v*ase 8IE &RE. 8*anse tambi*n CO CEBIR. E CI &A. /EREbOSO.

SENSATO
Aronimos 9"(. %$#9;. v*ase /RUFE &E. B. 1. Se trad(ce La sensatosM en 1 Co 1!.1% 9R8+ La sabiosM;. 8*anse tambi*n ARRO3A &E. CUERFO. SABIO. SA3Ab.

SENSIBILIDAD
a algeo 9'+%. %#$;. v*ase /ERFER. N. Se (tili?a en E1 $.19+ Ldes,(*s =(e ,erdieron toda sensibilidadM.

SENSUAL
suquikos 9$!#(. %%91;. v*ase A I:A0. $. Se trad(ce Lsens(alesM en 5(d 19 9R8. R8R. 8:. Besson;H R8RKK trad(ce Lm(ndanosMH 0BA+ Lindivid(os m(ndanosM. dando en el mar)en Lnat(ralesM o Lsens(alesMH B trad(ce m(2 literalmente+ LanimalesMH 8I ,ara1rasea+ L=(e van tras s(s meros instintos nat(ralesM. 8*anse tambi*n A&URA0. A&URA0EbA. A. #.
C

SENTAR-SE/
1. kathemai 9-. #%#1;. se (tili?a+ 9a; de la ,ost(ra nat(ral 9,.eC.. :t 9.9;. a,areciendo con la ma2or 1rec(encia en A,ocali,sis. (nas N# vecesH con 1rec(encia en los Evan)elios 2 @ec-osH en otros ,asaCes solo en 1 Co 1$.N!H St) #.N. dos vecesH 2 de la ,osicin de a(toridad de Cristo sobre el trono de Fios 9Col N.1H @eb 1.1NH c1. :t ##.$$H #Q.Q$ 2 ,asaCes ,aralelos en :arcos 2 0(cas. 2 @c- #.N$;H con 1rec(encia como antecedente o s(cesivo a. o acom,a<ando. otro acto. no siendo en nin)6n caso (na eB,resin s(,er1l(a 9,.eC.. :t 1%.#9H #K.NQH :c #.1$H $.1;H 9b; meta1ricamente en :t $.1Q. dos vecesH 0c 1.K9H de morar en (n l()ar 9trad(cido L-abitarM. 0c #1.N%;H en A, 1$.Q+ LmoradoresM 9en los mss. m>s com6nmente ace,tados. en l()ar de katoikeo en &R;. 8*anse ASE &AR. @ABI&AR. :O &AR. :ORAFOR. cB
C

Biblia >car-Col(n)a 919%";

#. sunkathemai 9)!-. $KK%; sentarse con 9sun. conH 2 1;. A,arece en :c 1$.%$H @c#Q.N!. En la 0RR. Sal 1!1.Q+ LmorarM. N. anakeimai 9'-. N$%;. reclinarse a la mesa 9ana. arribaH keimai. 2acer;. Se trad(ce Lsentarse a comerM en :t 9.1!H #Q.KH #Q.#!+ Lse sent a la mesaM 98:+ Lse reclinM;H :c 1Q.1$H en &R a,arece. en 0c K.NK 9v*ase %;H ##.#K. dos vecesH en :c 1$.1"H 5n Q.11H 1#.# en los teBtos m>s com6nmente ace,tados 9v*ase $;. 8*anse CO 8IFAFO. :ESA. RECOS&AR. $. sunanakeimai 9)!-. $"KN;. reclinarse a la mesa con o C(nto con 9sun. conH 2 N;. sentarse a comer o a la mesa con. A,arece en :t 9.1!+ Lse sentaron C(ntamente conMH 1$.9+ L=(e estaban con Sl a la mesaMH :c #.1%+ Lestaban a la mesa C(ntamente conMH Q.##+ L=(e estaban con Sl a la mesaMH v. #Q+ L=(e estaban con Sl a la mesaM 9en &R;H 0c K.$9+ L=(e estaban C(ntamente sentados a la mesaMH 1$.1!+ L=(e se sientan conti)o a la mesaMH v. 1%+ L=(e estaban sentados con Sl a la mesaMH 5n 1#.#+ L=(e estaban sentados a la mesa con SlM 9&R;. %. katakeimai 9 -. #Q#1;. 2acer 9kata. abaCo. 2 keimai. c1. N;. Se (tili?a de reclinarse a comer. en :c #.1%+ Lestando a la mesaMH 1$.N+ Lsentado a la mesaMH 0c %.#9+ L=(e estaban a la mesaMH K.NK+ Lestaba a la mesaM 9en los teBtos m>s com6nmente ace,tados;H 1 Co ".1!+ Lsentado a la mesaM. 8*anse ACOS&AR. ES&AR A 0A :ESA. GACER. Q. anaklino 9'*%. N$K;. -acer reclinar. -acer sentar. Se (tili?a en la vo? activa. en 0c 1#.NK 9tambi*n en #.K. de LrecostarM al ni<o 5es6s en el ,esebre;H en la vo? ,asiva 9:t ".11H 1$.19H :c Q.N9. en los mss. m>s com6nmente ace,tados;H en &R+ 0c K.NQ 2 9.1% 9v*ase K;H 1N.#9. 8*anse ACOS&AR. RECOS&AR. K. kataklino 9 *%. #Q#%;. se (tili?a solo en relacin con comidas+ 9a; en la vo? activa. -acer reclinar 90c 9.1$.1%. en los teBtos m>s com6nmente ace,tados;H en la vo? ,asiva. reclinar 90c K.NQ. en los teBtos m>s com6nmente ace,tados;+ Lse sentMH 1$."H #$.N!. 8*anse :ESA. RECOS&AR. ". kathizo 93%. #%#N;. se em,lea+ 9a; transitivamente. de -acer sentar 9@c- #.N!H v*ase /O ER. 1Q;H 9b; intransitivamente. sentarse 9,.eC.. :t %.1+ Lsent>ndoseMH 19.#"H #!.#1.#NH #N.#H #%.N1H #Q.NQH :c 11.#.KH 1#.$1H 0c 1$.#".N1H 1Q.QH 5n 19.1NH @c- #.N. de las len)(as de 1(e)oH ".N1H 1 Co 1!.KH # &s #.$+ Lse sientaM. tiem,o aoristo. esto es. Ltoma s( asientoM. como. ,.eC.. en :c 1Q.19H A, N.#1. dos veces+ L=(e se sienteM 2 Lme -e sentadoMH #!.$;. 9. kathezomai 9+. #%1Q;. sentarse. Se (tili?a en :t #Q.%%H 0c #.$QH 5n $.QH Q.NH 11.#! 9Lse =(edMH 8:+ L,ermanec'a sentadaM;H #!.1#H @c- Q.1% 2. en los mss. m>s com6nmente ace,tados. @c#!.9. en l()ar de 1 en &R. 8*ase PUEFAR9SE;. ". 1!. arakathezomai 9+. N"Q9;. sentarse al lado 9 ara. al ladoH 2 9;. en 1orma ,asiva. A,arece en los mss. m>s com6nmente ace,tados en 0c 1!.N9+ Lsent>ndoseMH en &R a,arece el verbo arakathizo. ,oner al lado. 1orma activa con sentido de vo? media. 11. arakathizo 9*%. N"Q9;. v*ase 1!. anterior. 1#. e ikathizo 9,*%. 19$!;. sentarse sobre 9e i. sobre. 2 ";. Se em,lea en :t #1.K en sentido intransitivo Xdonde en al)(nos mss. a,arece el ,l(ral en sentido transitivo+ este teBto es se)(ido ,or Reina 91%Q9;+ L-ici*ronlo sentarMY. En R8R se si)(e la otra lect(ra+ Lse sent encimaM. 1N. sunkathizo 9)!*%. $KKQ;. denota+ 9a; transitivamente. -acer sentar C(ntamente 9E1 #.Q+ Lnos -i?o sentar en los cielos conM;H 9b; intransitivamente 90c ##.%%+ Lse sentaron alrededorMH 8:+ Lsent>ndose C(ntosM;. 1$. ana i to 9'* %. NKK;. caer atr>s 9ana. atr>sH i to. caer;. Fenota. en el &. reclinarse ,ara comer 9:t 1%.N%H :c Q.$!H ".QH 0c 11.NKH 1$.1!H 1K.KH ##.1$H 5n Q.1!. dos vecesH 1N.1#;H en 5n 1N.#% 2 #1.#! se (tili?a de recostarse en el seno de Cristo. 8*ase RECOS&AR. #. 2 tambi*n SE O. 1. En la 0RR. 3n $9.9. (ota+ /ara e ibaino+ Lsentado sobreM 9:t #1.%;. v*ase SUBIR.

SENTENCIA, SENTENCIAR
A. N'*"#e% 1. krima 9*. #91K;. C(icio. decisin =(e se dicta sobre las 1altas de otros. Se (tili?a es,ecialmente del C(icio de Fios sobre los -ombres. 2 se trad(ce LsentenciaM en 0c #$.#! 9R8+ LcondenacinM;H 3l %.1! 9R8+ LC(icioM;H A, 1K.1 9R8+ LcondenacinM;. 8*anse 5UICIO. 5Ub3AR. A. #. 2 tambi*n baCo CO FE AR. B. 1. /0EI&O. #. a okrima 9'*. Q1!;. se trad(ce LsentenciaM en # Co 1.9 9R8+ Lres,(estaM;. 8*ase RES/UES&A baCo RES/O FER. B. #. N. logos 9(. N!%Q;. ,alabra. Se trad(ce LsentenciaM en Ro 9.#"H 1N.9. 8*ase /A0ABRA. 1. B. A(3e&$0'% 1. akatakritos 9' - . 1K";. 9de a. ,rivativo. 2 katakrino. condenar;. se trad(ce Lsin sentencia C(dicialM en @c- 1Q.NQ 9R8+ Lsin ser condenadosM;. 8*ase CO FE AR. C. #. #. e ithanatios 9,- . 19N%;. Lsentenciado a m(erteM. condenado a m(erte ,or sentencia 91 Co $.9;. Se deriva de e i. ,ara. 2 thanatos. m(erte. 8*ase :ORIR. 9III;. C. Ve#"'
8:+

e ikrino 9'*%. 19$";. dar sentencia. Se (tili?a en 0c #N.#$+ L/ilato sentenciM 9R8+ LC(?)MH LsentenciaMH BessonH L,ron(nciMH 8I+ LdecidiM;.

SENTIDO, SENTIMIENTO, SENTIR


A. N'*"#e% 1. aistheterion 9E) 3. 1$%;. sentido. 1ac(ltad de ,erce,cin. r)ano del sentido 9relacionado con aisthanomai. ,ercibir;. Se (tili?a en @eb %.1$+ Ltienen los sentidos eCercitadosM. 9 8I+ Ltienen s(s 1ac(ltades eCercitadasM;. re1erido a las 1ac(ltades ,ara la a,re-ensin es,irit(al. En la 0RR. 5er $.19. LEsto2 dolorido en los ,oderes sensibles de mi cora?nM. #. noema 9(. N%$!;. ,ensamiento. ma=(inacin. Se trad(ce LsentidosM en # Co 11.N 9R8. R8RH 8:. 8@A. 0BA+ LmentesMH 8I. R8RKK+ L,ensamientosM;. 8*anse E &E FER. C. %. /E SA:IE &O. #. Notas+ 91; /ara nous. trad(cido LsentidoM en la R8 en 0c #$.$%H 1 Co 1$.19H E1 $.1KH Col #.1". v*ase :E &E. 1. 2 tambi*n E &E FI:IE &O baCo E &E FER. C. $. /E SAR. SE &I:IE &O. 9#; /ara arabole. trad(cido Lsentido 1i)(radoM en @eb 11.19 9R8+ L1i)(raMH 8:+ L,ar>bolaM;. v*ase . 9N; 6neumatikos. es,irit(almente. se trad(ce Len sentido es,irit(alM en A, 11." 9R8+ Les,irit(almenteM;. 8*ase ES/IRI&UA0:E &E baCo ES/IRI&UA0. B. 9$; +os. como. conC(ncin. se (tili?a en # &s #.#. trad(cido Len el sentidoM 9R8RH R8. 8:+ LcomoMH 0BA 2 R8RKK coinciden con R8RH 8I trad(ce idiom>ticamente Ldiciendo =(eM;. B. A(3e&$0'

jomoAron 9A("%. NQK%;. 9jomos. lo mismoH Aren. mente;. Se em,lea en 1 / N."+ Lde (n mismo sentirM 9R8+ Lde (n mismo cora?nMH 8:+ Lde (n mismo >nimoMH Besson+ L(n>nimesMH 8I ,ara1rasea+ Len armon'a (nos con otrosM. 0BA 2 R8RKK coinciden con R8R;. 8*ase :IS:O. C. Ve#"'% 1. Aroneo 9"+%. %$#Q;. ,ensar. tener solicit(d. Se trad(ce L(n mismo sentirM en Ro 1%.% 9R8+ Lse>is (n>nimesM;H # Co 1N.11+ Lsed del mismo sentirM 9R8+ Lsint>isM;H LsentirM 9Dl, 1.KH #.#+ LsintiendoM. dos vecesH R8 trad(ce la ,rimera mencin Lsint>isM;H #.%+ L@a2a. ,(es. en vosotros este sentirMH N.1%+ Lesto mismo sintamosM. 2 Lsi otra cosa sent'sM 9dos veces;H v. 1Q+ Lsintamos (na misma cosaM 9&R. omitido ,or los teBtos m>s com6nmente ace,tados;H $.#+ L=(e sean de (n mismo sentirM 9R8+ L=(e sientan lo mismoM;H v*ase /E SAR. %. 2 tambi*n CASO. A. :IRA. #. ginosko 9@)%. 1!9K;. conocer ,or eB,eriencia 2 observacin. Se trad(ce sentir en :c %.#9+ Lsinti en el c(er,o =(e estaba sanaM 98:+ LconociM;. 8*ase CO OCER. A. 1. (ota+ /ara einao+ Lsinti -ambreM 9:c #.#%H R8+ Lt(vo -ambreM;. v*ase @A:BRE. B. 2 tambi*n /AFECER. &E ER @A:BRE.

SE@A
1. neuo 92%. N%!Q;. lit.. dar (na inclinacin de cabe?a. si)ni1icar mediante (na inclinacin de cabe?a. Se (tili?a en 5n 1N.#$. de la indicacin dada ,or /edro a 5(an ,ara =(e le ,re)(ntara al Se<or a =(i*n se -ab'a estado re1iriendo+ L-i?o se<asMH en @c- #$.1!. de la indicacin dada ,or D*liB a /ablo ,ara =(e -ablara+ L@abi*ndole -ec-o se<alMH R8+ L-aci*ndole el )obernador se<alM. 8*ase SEA0. #. dianeuo 92%. 1#Q9;. eB,resar el si)ni1icado de (no mediante se<as 9dia. a trav*s. intensivo;. Se dice del acto de bacar'as 90c 1.##+ LSl les -ablaba ,or se<asMH 0BA+ Lles -acia se<asMH lit.. Lles estaba -ablando ,or se<asMH c1. Drancisco 0ac(eva. (uevo &estamento =nterlineal. loc. cit.;. 8*ase @AB0AR. A. 1#. N. enneuo 9,2%. 1KK!;. inclinar la cabe?a -acia 9en. enH neuo. inclinar la cabe?a;. Fenota -acer (na se<a a. en 0c 1.Q#+ Lle ,re)(ntaron ,or se<asM 9R8+ L-ablaron ,or se<asM;. En la 0RR. /r Q.1NH 1!.1!. $. kataneuo 9 2%. #Q%Q;. 9de 1. con kata. abaCo. intensivo;. se (tili?a de los socios ,escadores en 0c %.K+ L-icieron se<asM.

SE@AL, SE@ALADO, SE@ALAR


A. N'*"#e% 1. semeion 9)B. $%9#;. se<al. marca. indicacin. ,renda. Se (tili?a+ 9a; de a=(ello =(e distin)('a a (na ,ersona o cosa de otras 9,.eC.. :t #Q.$". 0c #.1#H Ro $.11H # Co 1#.1#a;H # &s N.1K+ Lsi)noM. donde el a,stol se re1iere al -ec-o de -aber tomado la ,l(ma con s( ,ro,ia mano. en l()ar de s( aman(ense. siendo s( a(t)ra1o testimonio de la a(tenticidad de s(s E,'stolasH 9b; de (na se<al como de advertencia o amonestacin 9,.eC.. :t 1#.N9+ Lla se<al del ,ro1eta 5on>sH 1Q.$H 0c #.N$H 11.#9.N!;H 9c; de actos mila)rosos+ 91; como ,rendas de a(toridad 2 ,oder divinos 9,.eC.. :t 1#.N".N9aH 5n #.11H N.#+ Lse<alesMH $.%$+ LEsta se)(nda se<alMH 1!.$1H #!.N!;H en 1 Co 1.##+ Llos C(d'os ,iden se<alesM indica =(e los a,stoles se encontraban con la misma demanda =(e los C(d'os -ab'an -ec-o a Cristo+ LAb(ndantes

1(eron las se<ales =(e se concedieron. se<ales del ,oder 2 amor de Fios. ,ero no eran estas las se<ales =(e ellos b(scaban Ellos =(er'an se<ales de (n reino mesi>nico eBterno. de tri(n1o tem,oral. de )rande?a material ,ara el ,(eblo esco)ido. Con tales an-elos. el evan)elio de (n L:es'as cr(ci1icadoM les era ciertamente (na ,iedra de tro,ie?oM 90i)-1oot;H 1 Co 1$.##H 9#; e1ect(adas ,or demonios 9A, 1Q.1$;H 9N; ,or 1alsos maestros o ,ro1etas. indicaciones de (na a(toridad (s(r,ada 9,.eC.. :t #$.#$H :c 1N.##;H 9$; ,or Satan>s ,or medio de s(s a)entes es,eciales 9# &s #.9H A, 1N.1N.1$H 19.#!;H 9d; de se<ales de eventos del ,orvenir 9,.eC.. :t #$.N!. donde Lla se<al del @iCo del @ombreM si)ni1ica. s(bCetivamente. =(e el @iCo del @ombre es Sl mismo la se<al de lo =(e est> a ,(nto de -acerH :c 1N.$H 0c #1.K.11.#%H @c- #.19H A, 1#.1H 1#.NH 1%.1;. 0os C(d'os recibieron se<ales con1irmativas de lo =(e Fios -ab'a c(m,lido en el sacri1icio eB,iatorio de Cristo. s( res(rreccin 2 ascensin. 2 del env'o del Es,'rit( Santo. ,ara =(e dieran s( reconocimiento. como en /entecost*s. as' como actos sobrenat(rales en el ministerio a,ostlico. as' como las o,eraciones sobrenat(rales en las i)lesias. tales como los dones de len)(as 2 de ,ro1ec'a. o -a2 re)istro de ,ermanencia de tales dones des,(*s de las circ(nstancias re)istradas en @c- 19.1-#!. #. sussemon 9)2)). $9%N;. si)no o se<al 1iCos. =(e -an sido dis,(estos de ,revio ac(erdo con otros 9sun. con;. Se (tili?a en :c 1$.$$+ Lles -ab'a dado se<alM 9R8+ Lse<al com6nM;. de la se<a convenida entre 5(das 2 los ca,tores del Se<or. N. tu os 9 2. %1K9;. ,ara lo c(al v*ase E5E:/0O. A. $. se trad(ce Lse<alM en 5n #!.#% 9dos veces;. de las se<ales deCadas ,or los clavos en las manos de Cristo. 8*anse tambi*n DI3URA. 1. DOR:A. N. 0U3AR. A. Notas. :OFE0O. Notas+ 91; -oinonia. v*ase . se trad(ce Len se<al de com,a<erismoM en 3l #.9 98:+ Lde com(ninM;H v*ase tambi*n CO:/AERIS:O. A. 1. etc. 9#; /ara neuo. trad(cido L@abi*ndole -ec-o se<alM 9@c- #$.1!;. v*ase SEA. 1. 9N; /ara kataseio. v*ase C. #. B. A(3e&$0' taktos 9 (. %!!#;. adCetivo relacionado con tasso 9v*ase C. m>s abaCo. N;. ordenado. 1iCado. establecido. Lse<aladoMH se dice de (n d'a establecido. L(n d'a se<alado. @erodesM 9@c- 1#.#1;. En la 0RR. 5ob 1#.%. C. Ve#"'% 1. semeioo 9)(%. $%9N;. de semeion. se<al 9v*ase A. 1. anterior;. si)ni1ica marcar. se<alarH en la vo? media. se<alar ,ara (no mismo. 2 as' em,leado en # &s N.1$. en (na instr(ccin a tomar nota ,reca(toria de a=(el =(e re-6sa obedecer la ,alabra del a,stol dada ,or medio de la E,'stola. En la 0RR. Sal %.Q. #. kataseio 9 )*%. #QK";. lit.. sac(dir abaCo 9kata. abaCoH seio. sac(dir;. de dar (n a,retn de manos o de a)itarlas. eB,resa al)o m>s vi)orosamente el acto de invitar mediante (na se<a 9@c- 1#.1KH 1N.1QH 19.NNH #1.$!;. (euo 2 s(s com,(estos 9v*ase SEA; se re1ieren ,rinci,almente a (n movimiento de la cabe?aH kataseio. al de la mano. N. tasso 9 -))%. %!#1;. se trad(ce se<alar en @c- #".#N+ L-abi*ndole se<aladoMH en R8 tambi*n en ##.1!+ Lest> se<aladoM 9R8R+ Lest> ordenadoM;. 8*anse ORFE AR. B. 1. 2 tambi*n FEFICAR. FIS/O ER. ES&AB0ECER. /O ER. $. rotasso 9 -))%. $N"$;. 9de ro. antes. 2 N;. dis,oner de antemano. Se trad(ce Ltiem,os se<aladosM en @c- 1K.#QH en la R8R se ,ara1rasea Lles -a ,re1iCado el orden de los tiem,osM.

Notas+ 91; +istemi. estar en ,ie. ,oner en ,ie. se trad(ce con el verbo se<alar en @c- 1.#N+ Lse<alaronM. 8*anse ES&AR E /IE. /O ER E /IE. etc. 9#; SAragizo. v*ase SE00AR. A. 1. se trad(ce Lse<alM en 5n Q.#K 98:+ LsellM;. 9N; /ara rothesmia+ Ltiem,o se<aladoM 93l $.#;. v*ase &IE:/O.

SE@OR
A. N'*"#e% 1. kurios 92. #9Q#;. ,ro,iamente adCetivo. =(e si)ni1ica la ,osesin de ,oder 9kuros; o a(toridad. Se (tili?a como nombre. 2 se trad(ce en la Escrit(ra bien como LamoM o Lse<orM. siendo (n t't(lo de am,lio si)ni1icado =(e a,arece en cada (no de los libros del &. eBce,to en &ito 2 las E,'stolas de 5(an. Se (tili?a+ 9a; de (n ,ro,ietario. como en 0c 19.N9. c1. :t #!."H @c- 1Q.1QH 3l $.1H o de (no =(e tiene cosas a s( dis,osicin. como el s>bado 9:t 1#.";H 9b; de (n amo. esto es. al)(ien a =(ien debe ,rest>rsele servicio ,or c(al=(ier ra?n 9:t Q.#$H #$.%!H E1 Q.%;H 9c; de (n em,erador o re2 9@c- #%.#QH A, 1K.1$;H 9d; de 'dolos. en sentido irnico 91 Co ".%. c1. Is #Q.1N;H 9e; como t't(lo de res,eto diri)ido a (n ,adre 9:t #1.N!;. (n marido 91 / N.Q;. (n amo 9:t 1N.#KH 0c 1N.";. (n )obernante 9:t #K.QN;. (n >n)el 9@c- 1!.$H A, K.1$;H 91; como t't(lo de cortes'a diri)ido a (n eBtra<o 95n 1#.#1H #!.1%H @c- 1Q.N!;H desde el comien?o de s( ministerio. esta 1(e la 1orma com6n de tratamiento dada al Se<or 5es6s. tanto ,or el ,(eblo 9:t ".#H 5n $.11;. como ,or s(s disc',(los 9:t ".#%H 0c %."H 5n Q.Q";H 9); kurios es la 1orma en =(e la 0RR 2 el & trad(cen el -ebreo 5e-ov>. v*ase :t $.KH St) %.11H 2 tambi*n %don. Se<or 9:t ##.$$;. 2 %donai. Se<or 91.##;H tambi*n se (tili?a ,ara trad(cir 3lohim. Fios 91 / 1.#%;. LAs'. la (tili?acin de la ,alabra en el & si)(e dos l'neas ,rinci,ales+ (na aA. com6n 2 )eneral. 2 la otra. ). ,ec(liar de los C(d'os. derivada de la trad(ccin )rie)a del A&. MEl mismo Cristo as(mi este t't(lo 9:t K.#1.##H 9.N"H ##.$1-$%H :c %.19H c1. Sal QQ.1Q. el ,asaCe ,aralelo de 0c ".N9 tiene LFiosMH 0c 19.N1H 5n 1N.1N;. evidentemente en el sentido m>s elevado de s( (so corriente. 2 al mismo tiem,o s()iriendo s(s asociaciones veterotestamentarias. MS( ,ro,sito no se -i?o evidente a los disc',(los -asta des,(*s de s( res(rreccin 2 la consi)(iente revelacin de s( Feidad. &om>s. c(ando se dio c(enta del si)ni1icado de la ,resencia de (na -erida mortal en el c(er,o de (n -ombre viviente. de inmediato lo (ni con el t't(lo absol(to de la Feidad. diciendo+ LSe<or m'o. 2 Fios m'oM 95n #!.#";. Fes,(*s de ello. eBce,to en @c- 1!.1$ 2 A, K.1$. no -a2 re)istro de =(e kurios volviera a ser (tili?ado ,or los cre2entes ,ara diri)irse a nadie eBce,to a Fios 2 al Se<or 5es6sH c1. @c- #.$K con $.#9.N!. MC(>n ,ronto 2 totalmente 1(e deCado a (n lado el sentido in1erior se ,(ede ver en la declaracin de /edro en s( ,rimer sermn des,(*s de la res(rreccin+ LFios le -a -ec-o Se<orM 9@c- #.NQ;. 2 la -ec-a en casa de Cornelio. Leste es Se<or de todosM 91!.NQH c1. Ft 1!.1$H :t 11.#%H @c- 1K.#$;. En s(s escritos se con1irman las im,licaciones de s( ,rimitiva ense<an?a. As' se a,lica al Se<or 5es6s el Sal N$.". L3(stad 2 ved =(e es b(eno 5e-ov>M. v*ase 1 / #.NH 2 LA 5e-ov> de los eC*rcitos. a Sl santi1icadM 9Is ".1N;. se trans1orma en Lsanti1icad al Se<or Cristo en v(estros cora?onesM 91 / N.1%. si)(iendo los meCores teBtos. 8:H en &R a,arece theon. LFiosM. R8. R8R;. M0o mismo Santia)o. =(e (tili?a kurios i)(almente de Fios 9St) 1.K. c1. v. %H N.9H $.1%H %.$.1!.11;. 2 del Se<or 5es6s 91.1. donde no debiera ,asarse ,or alto la ,osibilidad de =(e kai sea em,leada e,eBe)*ticamente. o sea V esto esH c1. 1 &s N.11H #.11. lit.. L (estro Se<or 5es(cristo de )loriaM. c1. Sal #$.KH #9.NH @c- K.#H 1 Co #."H %.K.";. mientras =(e el len)(aCe de $.1!H %.1% es i)(almente a,licable a ambos.

M5(das 9v. $;. -abla de Ln(estro 6nico Se<or. 5es(cristoM 2. acto se)(ido 9v. %;. (tili?a LSe<orM de Fios 9v*ase a=(' la notable nota mar)inal;. al i)(al =(e m>s adelante 9vv. 9.1$;. M/ablo ordinariamente em,lea kurios ,ara desi)nar al Se<or 5es6s 91 Co 1.N. ,.eC.;. ,ero tambi*n ocasionalmente desi)nando a Fios. en citas del A& 91 Co N.#!. ,.eC.;. 2 en s(s ,ro,ias ,alabras 91 Co N.%. c1. v. 1!;. Es i)(almente a,ro,iado ,ara ambos en 1 Co K.#%H # Co N.1QH ".#1H 1 &s $.Q. 2. si 1 Co 11.N# -a de inter,retarse ,or 1!.#1.##. es el Se<or 5es6s a =(ien se -ace re1erencia. ,ero si ,or @eb 1#.%-9. entonces kurios es a=(' asimismo V Fios. /rimera &i Q.1%.1Q debe entenderse ,robablemente como re1iri*ndose al Se<or 5es6sH c1. A, 1K.1$. MA(n=(e 5(an no (tili?a LSe<orM en s(s E,'stolas. 2 a(n=(e. al i)(al =(e los otros evan)elistas. (tili?a )eneralmente el nombre ,ersonal en la narracin. sin embar)o se re1iere ocasionalmente a Sl como Lel Se<orM 95n $.1H Q.#NH 11.#H #!.#!H #1.1#;. MEl ,leno si)ni1icado de esta asociacin de 5es6s con Fios baCo (na sola desi)nacin. LSe<orM. se ve c(ando se rec(erda =(e estos -ombres ,ertenec'an a la 6nica ra?a monote'sta del m(ndo. 0a asociacin con el Creador de al)(ien conocido como criat(ra. ,or m(2 eBaltada =(e 1(era. a(n=(e era cosa ,osible ,ara los 1ilso1os ,a)anos. era totalmente im,osible ,ara (n C(d'o. M o se re)istra =(e en los d'as de s( carne nin)(no de s(s disc',(los se diri)iera al Se<or. o -ablara de Sl. em,leando s( nombre ,ersonal. C(ando /ablo tiene ocasin de re1erirse a los -ec-os de la -istoria evan)*lica -abla de lo =(e el Se<or 5es6s diCo 9@c- #!.N%;. e -i?o 91 Co 11.#N;. 2 s(1ri 91 &s #.1%H %.9.1!;. Es n(estro Se<or 5es6s =(e viene 91 &s #.19. etc.;. En la oracin tambi*n se da el t't(lo 9N.11H E1 1.N;H al ,ecador se le invita a creer en el Se<or 5es6s 9@c- 1Q.N1H #!.#1;. 2 a los santos a mirar al Se<or 5es6s ,ara la liberacin 9Ro K.#$.#%;. 2 en los ,ocos casos eBce,cionales en los =(e el nombre ,ersonal a,arece solo siem,re se ,(ede discernir (na ra?n en el conteBto inmediato. MEl t't(lo LSe<orM. dado al Salvador. re,osa en s( ,leno si)ni1icado sobre la res(rreccin 9@c- #.NQH Ro 1!.9H 1$.9;. 2 solo se entra en s( realidad en el Es,'rit( Santo 91 Co 1#.N;M 9de Notes on Thessalonians. de @o)) 2 8ine. ,. #%;. #. des otes 9)( . 1#!N;. amo. se<or. (no =(e ,osee a(toridad s(,rema. Se (tili?a como t't(lo ,ara diri)irse a Fios en 0c #.#9H @c- $.#$+ LSoberano Se<orM 9R8. 8:+ LSe<orM;H A, Q.1!H con. re1erencia a Cristo 9# &i #.#1H # / #.1;H se trad(ce LamosM en 1 &i Q.1.#H &it #.9H 1 / #.1". 8*ase A:O. N. oikodes otes 9E)( . NQ1K;+ Lse<or de la casaM 9oikos. casaH 2 #;. as' trad(cido en :c 1$.1$. Se trad(ce ma2ormente+ L,adre de 1amiliaM. 8*anse DA:I0IA. A. %. /AFRE. A. #. Notas+ 91; En ,asaCes como @c- Q.K. R8 si)(e (na variante teBt(al con m(2 ,oca a(toridadH c1. 8:. =(e si)(e el teBto )en(ino+ Lla ,alabra de Fios si)(i creciendoM 9theou;. no Ldel Se<orM. 9#; /ara kosmokrator+ Lse<ores del m(ndoM 9E1 Q.1#. R8;. v*ase 3OBER AFOR. N. B. Ve#"' kurieuo 9!2%. #9Q1;. denota ser se<or de. eCercer se<or'o sobre. ense<orearse de. 2 se trad(ce Lser Se<orM en Ro 1$.9H Lde se<oresM en 1 &i Q.1% 9lit.. Llos =(e se<oreanM;. Con el verbo ense<orearse se trad(ce en 0c ##.#%H Ro Q.9 98:+ Lno tiene m>s dominioM;H v. 1$ 98:+ Lno tendr> dominioM;H K.1 98:+ Ltiene dominioM;H # Co 1.#$ 98:+ Lten)amos dominioM;. 8*ase E SEOREARSE. 1. C. A(3e&$0' kuriakos 9!(. #9Q!;. de kurios 9v*ase A. 1;. si)ni1ica ,erteneciente a (n se<or o amo. Solo se (tili?a con re1erencia a CristoH en 1 Co 11.#!. de la cena del Se<or 9v*ase DIES&A;H en A, 1.1!. del d'a del Se<or 9v*ase FA;.

D. F#a%e maran4atha 9-u'.. N1N$;. v*ase :ARA A&A. Se trad(ce Lel Se<or vieneM en 1 Co 1Q.##. R8R 9R8+ L:aranat-aMH Besson. L:aran At-aMH 8:+ L:aran-at-aMH 0BA+ L:aranataMH 8I+ LSe<or. venM;.

SE@ORA
kuria 9!-. #9%9;. es la ,ersona a la =(e se diri)e 5(an en # 5n 1 2 %. o es im,robable =(e sea (n nombre ,ro,io 9in)l*s. Ciria;. a ,esar de =(e la 1orma ,lena del tratamiento en el v. 1 no est> ,lenamente de ac(erdo. en el ori)inal. con las de los vv. 1N 2 N 5n 1. 0a s()erencia de =(e sea (na mencin de (na i)lesia es m(2 im,robable. /osiblemente esta ,ersona t(viera (na relacin es,ecial con la i)lesia local.

SE@ORBO
A. N'*"#e kuriotes 9!( . #9QN;. dominio. a(toridad. se<or'o. Se trad(ce Lse<or'oM en E1 1.#1H # / #.1!H v*ase FO:I IO baCo FO:I AR. B. #. 2 tambi*n AU&ORIFAF. B. $. B. Ve#"' katakurieuo 9 !2%. #QN$;. eCercer se<or'o 9kata. abaCo. sobreH kurios. se<or;. El t*rmino se trad(ce Lse ense<oreanM en :t #!.#%H :c 1!.$#+ Lse ense<oreanMH Ldomin>ndolosM en @c19.1Q 9R8+ Lense<ore>ndoseMH v*ase (ota m>s abaCo;H en 1 / N.% se trad(ce Lteniendo se<or'o sobreM. 8*anse FO:I AR. A. N. E SEOREARSE. #. (ota+ En @c- 19.1Q. donde se (tili?a de la accin del es,'rit( malo sobre los -iCos de Esceva. a,arece el t*rmino amAoteronH al trad(cirse este t*rmino ,or s( sentido ,rimario+ Llos dosM. la 8@A. B C 2 BBC describen el incidente como re1erido a solo dos. /ero se -a ,robado =(e. en el ,er'odo del koine 9v*ase /rlo)o; el t*rmino amAoteroi+ LambosM. no estaba 2a limitado a dos ,ersonas. Ramsa2 describe la br(s=(edad =(e a=(' tiene la ,alabra a la v'vida narracin de (n testi)o oc(lar.

SEPARACIN, SEPARADO, SEPARAR


A. N'*"#e% 1. lusis 92). N!"!;. desli)amiento 9relacionado con luo. v*ase FESA&AR;. Se (tili?a en 1 Co K.#K. de divorcio. 2 se trad(ce+ L o ,roc(res soltarteM en R8. R8R. R8RKK 9Besson+ Lr(,t(raMH 0BA+ Lse,ararteMH 8I trad(ce m>s aC(stadamente+ Lse,aracinM;. En la se)(nda ,arte del vers'c(lo se (tili?a luo. En la 0RR. Ec ".1. con el si)ni1icado de Linter,retacinM. #. Aragmos 9"(. %$1";. ,rinci,almente vallado. cerca 9relacionado con Arasso. vallar. ta,ar. cerrar;. Se (tili?a meta1ricamente en E1 #.1$. de Lla ,ared intermedia de se,aracinM. El t*rmino L,articinM es e,eBe)*tico de la L,ared intermediaM. esto es. Lla ,ared medianera. o sea. la ,articinM entre C(d'o 2 )entil. 5. A. Robinson s()iere =(e /ablo ten'a en mente la barrera entre los atrios eBterior e interior del tem,lo. donde -ab'a avisos escritos =(e advert'an a los )entiles =(e no ,asaran m>s all> baCo

,ena de m(erte 9v*ase 5ose1o. #nti$Eedades. Bv. 11.%H A%erras. v. %.#H vi. #.$H c1. @c- #1.#9;. 8*ase 8A00AFO. B. P#e,'%$)$1n "oris 9#%*. %%Q%;. a,arte de. 1(era de 9c1. aneu. 1(era. ,alabra menos 1rec(ente =(e esta;. Se trad(ce Lse,arados de m'M en 5n 1%.%. 8*anse A/AR&E. DUERA. SI . C. Ve#"'% 1. aAorizo 9'"*%. "KN;. lit.. se<alar mediante l'mites 9a o. de. desdeH jorizo. determinar. se<alar;. Fenota se,ararH Lse,arM. de la se,aracin de cristianos de los incr*d(los 9@c- 19.9;. Se trad(ce con el verbo a,artar en los dem>s ,asaCes. tanto en R8 como en R8RH ,.eC.. :t 1N.$9+ La,artar>n a los malosM. de la obra de los >n)eles al 1inal de esta era. al se,arar a los malos de entre los C(stos 9:t 1N.$9;. (n acto ,remilenial m(2 distinto del arrebatamiento de la I)lesia =(e se eB,one en 1 &s $. 8*ase A/AR&AR. #. a orAanizomai 9'"*. Q$#;. lit.. ser -ec-o -(*r1ano 9a o. de. con la connotacin de se,aracin. 2 orAanos. -(*r1ano;. Se (tili?a meta1ricamente en 1 &s #.1K+ Lse,arados de vosotrosM 9R8+ L,rivados de vosotrosM;. en el sentido de verse ,rivados de la com,a<'a de los santos al verse im,elidos a abandonarlos 9c1. los s'miles en K 2 11;. 0a ,alabra tiene (n sentido m>s am,lio =(e el de ser -(*r1ano. N. a os ao 9')-%. Q$%;. v*ase ARRAS&RAR. $. Se (tili?a en @c- #1.1. de a,artarse o ,artir de. se,ararse. 2 se trad(ce+ LFes,(*s de se,ararnos de ellosM. Fes,(*s de la escena descrita al 1inal del ca,. #!. bien ,(ede tener el sentido de -aberse des)arrado o a,artado de ellos bien a ,esar s(2o. C1. el mismo verbo en 0c ##.$1. 8*anse tambi*n /AR&IR. SACAR. $. "orizo 9#%*%. %%QN;. ,oner a,arte. se,arar. Se trad(ce se,arar en Ro ".N%.N9H en la vo? media. se,ararse (no mismo 9v*ase IR. 1$;H en la vo? ,asiva a,arece en @eb K.#Q+ La,artadoM. El verbo se re1iere a=(' a la res(rreccin de Cristo. no al -ec-o de s( santidad en los d'as de s( carneH se trata de (na lista ,ro)resiva en este res,ecto+ =(e las ,rimeras tres c(alidades se a,lican a =(e estaba totalmente eBento de ,ecado. la si)(iente a s( res(rreccin. 2 la 6ltima a s( ascensin. 8*anse A/AR&AR. IR. SA0IR. %. a o"orizomai 9'#%*. QKN;. si)ni1ica se,arar de 9a o;H en la vo? media+ Lse se,araron el (no del otroM 9@c- 1%.N9H R8+ Lse a,artaronM;. 8*ase FES8A ECER. 1. Q. diistemi 9h) . 1NN9;. ,oner a,arte. se,arar 9dia. a,arteH jistemi. -acer estar de ,ie;. Se (tili?a en la vo? activa en 0c #$.%1+ Lse se,arM 9R8RH R8+ Lse 1(e de ellosM;. 8*ase /ASAR. #!.

SAPTIMO
ebdomos 9W. 1$$#;. a,arece en 5n $.%#H @eb $.$. dos vecesH 5(d 1$H A, ".1H 1!.KH 11.1%H 1Q.1KH #1.#!.

SEPULCRO
1. mnemeion 9B. N$19;. denota ,rinci,almente memorial 9relacionado con mnaomai. recordar;. l(e)o mon(mento 9si)ni1icado de la ,alabra trad(cida Lse,(lcrosM en 0c 11.$K;. c(al=(ier cosa -ec-a ,ara ,reservar la memoria de cosas 2 ,ersonasH ,or lo )eneral denota (n se,(lcro. 2 se trad(ce as' en todos los ,asaCes en =(e a,arece. eBce,to en :t #N.#9+ Lmon(mentosM. A,arte de en los Evan)elios.

a,arece solo en @c- 1N.#9. Entre los -ebreos. se trataba ,or lo )eneral de (na c(eva. cerrada con (na ,(erta o ,iedra. 2 1rec(entemente decorada. C1. :t #N.#9. #. mnema 9U. N$1";. relacionado con 1. 2 a semeCan?a de *l si)ni1icando memorial o rec(erdo de (na ,ersona m(erta. 2 l(e)o mon(mento 1(nerario. 2 de a-' se,(lcro. Se trad(ce Lse,(lcroM en :c %.N.%H 1%.$QH 1Q.#H 0c ".#KH #N.%NH #$.1H @c- #.#9H K.1QH en A, 11.9. la R8R trad(ce Lsean se,(ltadosM. R8+ Lsean ,(estos en se,(lcrosM. N. taAos 9 -". %!#";. relacionado con tha to. se,(ltarH ori)inalmente entierro. l(e)o. l()ar ,ara entierro. t(mba o se,(lcro. A,arece en :t #N.#K.#9H #K.%1.Q$.QQH #".1H meta1ricamente. en Ro N.1N. (ota+ En 1 Co 1%.%%. donde en &R a,arece L@adesM. en los teBtos m>s com6nmente ace,tados a,arece thanatos. m(erte. Fe ac(erdo a la ,rimera variante. la trad(ccin literal ser'a+ LIFnde de ti. m(erte. la victoriaJ IFnde de ti. @ades. el a)(iCnJMH de ac(erdo a la se)(nda variante. LIFnde de ti. m(erte. el a)(iCnJM 0a trad(ccin Lse,(lcroM. no es C(sti1icada 9v*ase R8. R8R. R8RKK. 8:. 0BA;. Besson. =(e si)(e la variante @ades. trad(ce LIFnde est>. mansin de los m(ertos. t( a)(iCnJM 8I. =(e si)(e la variante thanatos. trad(ce LIFnde est>. o- m(erte. t( a)(iCnJM

SEPULTAR, SEPULTURA
A. Ve#"'% 1. entaAiazo 9, "-%. 1KK9;. ,re,arar (n c(er,o ,ara la se,(lt(ra 9c1. B. 1;. Se (tili?a de c(al=(ier ,rovisin ,ara este 1in 9:t #Q.1#H 5n 19.$!;. #. tha to 9- %. ##9!;. se trad(ce Lse,(ltarM en 0c 1Q.##H @c- #.#9H %.Q.9.1!H en 1 Co 1%.$. de la se,(lt(ra de Cristo+ L1(e se,(ltadoM. 8*ase E &ERRAR. 1. N. suntha to 9)!- %. $91Q;. relacionado con B. #. se,(ltar con. o C(ntamente 9sun;. Se (tili?a solo en sentido meta1rico. de la identi1icacin del cre2ente con Cristo en s( se,(lt(ra. tal como es eB,(esta en el ba(tismo 9Ro Q.$H Co 1#.1#;. B. N'*"#e% 1. entaAiasmos 9, ")(. 1K"!;. lit.. ent(mbamiento 9de en. enH taAos. t(mba. se,(lcro;. Lse,(lt(raM. A,arece en :c 1$."H 5n 1#.K. C1. A. 1. #. taAe 9 "3. %!#K;. se,(lt(ra 9c1. 1. 2 el t*rmino castellano e,ita1io;. Se enc(entra en :t #K.K. con eis. -acia o ,araH lit.. Lcon vistas a (na localidad de se,(lt(ra ,ara los eBtranCerosM.

SER
A. Ve#"'% ju ar"o 97-#%. %##%;. ,rimeramente. -acer (n comien?o 9ju o. baCoH arque. ,rinci,io;. Fenota ser. estar en eBistencia. invol(crando eBistencia o condicin. ambas anteriores a las circ(nstancias mencionadas 2 contin(ando des,(*s de ellas. Esto es im,ortante en Dl, #.Q. con res,ecto a la deidad de Cristo. 0a 1rase Lsiendo 9eBistiendo; en 1orma 9morAe. 1orma 2 car>cter esencial 2 es,ec'1ico; de FiosM. invol(cra los dos -ec-os de la antecedente deidad de Cristo. antes de s( encarnacin. 2 la contin(acin de

s( deidad d(rante 2 des,(*s del evento de s( nacimiento 9v*ase 3i11ord. sobre la Encarnacin. ,.11. ss;. Se trad(ce con el verbo LserM en diversos otros ,asaCesH ,.eC.. 1 Co 11.K+ Les ima)enM. Notas+ 91; C(ando no 1orma ,arte de otro verbo 9)eneralmente el ,artici,io;. o ,arte de (na 1rase. esta ,alabra es trad(ccin de lo si)(iente+ 9a; el verbo eimi. ser. verbo de la eBistencia ordinariaH 9b; ginomai. venir a ser. si)ni1icando ori)en o res(ltado. 9#; En @c- 1K.#". la 1rase Len Sl vivimos. 2 nos movemos. 2 somosM 98:+ Ltenemos n(estro serM;. se (tili?a el tiem,o ,resente del verbo ser. esmen. B. N'*"#e% 1. zoon 9O. ###Q;. (n ser vivienteH v*ase A I:A0. 1. #. ktisma 9 *). #9N";. (n ser creado. criat(ra. en sentido concreto. Se trad(ce LseresM en A, ".9. 8*ase CRIA&URA. N. (ota+ /ara LserM en Ro #.9H A, 1Q.N. trad(ccin de suque. v*ase A0:A. 8IFA. 8*anse tambi*n /ERSO A. C. A(3e&$0' enalios 9,-. 1K#$;+ Len el marM. lit.. ,ertenecer al a)(a salada. se (tili?a de seres marinos 9jais. sal;. St) N.K+ Lde seres del marM 98:+ Lanimales marinosMH Besson+ Lseres marinosM;. D. A(0e#"$' ta"a 9 -#. %!#9;. =(e ,rimeramente si)ni1ica vivamente 9de ta"us. vivo;. se (tili?a en el sentido de L=(i?>M. A,arece en Ro %.K+ L,(diera ser =(eM 9R8+ L,odr> serM;H Dlm 1%+ L=(i?>sM 9R8+ LacasoM;. E. C'n3 n)$1n eite 9; . 1%N%;. t*rmino =(e eB,resa (na dis2(ntiva. se trad(ce Lsea seaM en diversos ,asaCes como 1 Co N.##+ Lsea /ablo. sea A,olos. sea Ce1as. sea el m(ndo. sea la vida. sea la m(erte. sea lo ,resente. sea lo ,or venirMH ".%+ Lsea oMH # Co %.1!+ Lsea 9b(eno; o sea 9malo;MH otros ,asaCes son E1 Q."H Dl, 1.#KH Col 1.1QH 1 &s %.1!H # &s #.1%H 1 / #.1N. F. F#a%e% 1. ei meti 9E 3 . 1%!";. se trad(ce La no ser =(eM 90c 9.1N;H La no serM 91 Co K.%;H en 1 Co K.% se trad(ce La menos =(eM. C1. con ei me. sino. #. ektos ei me 9, f E 3. 1Q##;. el adverbio ektos. lit.. 1(era. se (tili?a con el me. como (na conC(ncin eBtendida =(e si)ni1ica LeBce,toMH esta 1rase se trad(ce La no ser =(eM en 1 Co 1$.%H tambi*n se (sa en 1%.#+ Lsi noMH 1 &i %.19+ Lsino conM. 8*ase DUERA. Notas 9#;.

SERENO
eudia 9<*. #1!%;. relacionado con eudios. calmado. denota Lb(en tiem,oM. 2 se trad(ce LserenoM en :t 1Q.# 9R8;. &odas las dem>s versiones trad(cen+ L@ar> b(en tiem,oM. 8*ase &IE:/O.

SERIEDAD, SERIO
A. N'*"#e semnotes 9)( . $%"K;. denota )ravedad. seriedad di)na. Se trad(ce LseriedadM en &it #.K 9R8+ L)ravedadM;H en 1 &i #.#H N.$ se trad(ce L-onestidadM. 8*ase @O ES&IFAF. A. B. A(3e&$0' semnos 9)(. $%"Q;. a()(sto. venerable. Se trad(ce LseriosM en &it #.#. :att-ew Arnold s()iere Lnoblemente seriosM. 8*ase @O ES&O baCo @O ES&IFAF. B. 1.

SERMN
logos 9(. N!%Q;. v*ase /A0ABRA. 1. Se trad(ce LsermnM en @c- 1!.$$ 9R8H R8R+ Ldisc(rsoM;. 8*ase tambi*n FISCURSO. #. etc.

SERN
(ota+ /ara LsernM en # Co 11.NN 9R8;. )r. sargane. v*ase CA
AS&O.

Com,arar tambi*n CA

AS&A.

SERPIENTE
1. oAis 9J". NK"9;+ las caracter'sticas de la ser,iente a las =(e -ace al(sin las Escrit(ras son ma2ormente malas 9a(n=(e :t 1!.1Q se re1iere a s( ,r(dencia ,ara evitar el ,eli)ro;H s( ,er1idia 93n $9.1KH # Co 11.N;H s( veneno 9Sal %".$H 1 Co 1!.9H A, 9.19;H s( manera rastrera de acec-ar 95ob #Q.1N;H s(s tendencias -omicidas 9,.eC.+ Sal %".$H /r N#.N#H Ec 1!.".11H Am %.19H :c 1Q.1"H 0c 1!.19;. El Se<or (tili? la ,alabra meta1ricamente de los escribas 2 1ariseos 9:t #N.NNH c1. equidna. v'bora. en :t N.KH 1#.N$;. 0os as,ectos )enerales de s( malvado car>cter =(edan indicados en la ,re)(nta retrica del Se<or en :t K.1! 2 0c 11.11. S(s caracter'sticas =(edan concentradas en el )ran adversario de Fios 2 del -ombre. el diablo. descrito meta1ricamente como la ser,iente 9# Co 11.NH A, 1#.9.1$.1%H #!.#;. 0a ser,iente de bronce levantada ,or :ois*s 1(e (n s'mbolo del medio de salvacin ,rovisto ,or Fios. en Cristo 2 s( m(erte eB,iatoria baCo el C(icio de Fios sobre el ,ecado 95n N.1$;. En tanto =(e la ser,iente viva es s'mbolo del ,ecado en s( ori)en. de lo odioso =(e es. 2 de s( e1ecto mortal. la ser,iente de bronce simboli?aba el acto de =(itar la maldicin 2 el C(icio del ,ecadoH el metal mismo es 1i)(rativo de la C(sticia del C(icio de Fios. #. jer eton 9R (. #!Q#;. re,tador 9de jer o. re,tar;. re,til. Se trad(ce Lde ser,ientesM en St) N.KH en la R tambi*n en Ro 1.#N 9R8 + Lde re,tilesM;H trad(cido re,tiles a,arece en @c- 1!.1#H 11.Q. 8*ase RE/&I0.
8 R

F Indica =(e en ese art'c(lo o s(bdivisin de art'c(lo est>n mencionadas todas las veces =(e a,arece la ,alabra )rie)a baCo consideracin. vR8 Reina 8alera 9revisin de 19!9; r8R Reina 8alera Revisada 919Q!;

SERVICIO
1. diakonia 9*. 1#$";. este t*rmino se trad(ce LservicioM en @c- 1#.#%H Ro 1#.K 91 mencinH la se)(nda se trad(ce LservirMH R8 trad(ce este ,asaCe Lo si ministerio. en servirMH lit.. Lsi de servicio. en servicio.;H 1%.N1H 1 Co 1Q.1%H # Co ".$H @eb 1.1$H A, #.19. En la R8 se trad(ce LserviciosM adem>s en 0c 1!.$! 9R8R+ L=(e-aceresM;. 8*ase :I IS&ERIO. 1. 2 tambi*n PUE@ACER. SOCORRO. #. euergesia 9<)*. #1!";. v*ase BE EDICIO. B. 1. Se trad(ce Lb(en servicioM en 1 &i Q.# 9R8+ Lbene1icioM;. N. latreia 9 *. #999;. relacionado con latreuo. v*ase SER8IR. se trad(ce LservicioM en 5n 1Q.#. 8*anse CU0&O. 1. ODICIO. A. N. $. leitourgia 9 !*. N!!9;. se trad(ce LservicioM en # Co 9.1#H Dl, #.1K.N!. 8*ase :I IS&ERIO. #. %. oAthalmodulia 95"!*. NK"K;. trad(cido Lno sirviendo al oCoM 9E1 Q.QH Col N.##;. lit.. Lno con servicios al oCoM. se trata baCo O5O 9SER8ICIO A0;. (ota+ /ara ergazomai. trad(cido L,restas al)6n servicioM en N 5n % 9R8+ L-acesM;. v*ase OBRA. B. 1. etc.

SERVIDOR, SIERVO -SER/, SIERVA


A. N'*"#e% 1. diakonos 9-. 1#$9;. ,ara lo c(al v*ase FICO A. 2 (ota acerca de s(s sinnimos. se trad(ce LservidorM en :t #!.#QH :c 9.N%H 1!.$NH 1#.#QH Ro 1N.$. dos vecesH 1 Co N.%. ,l(ralH 1 &s N.#H LsiervoM en :t #N.11H Ro 1%."H v*anse tambi*n FIACO ISA. :I IS&RO. SIR8IE &E. #. doulos 99. 1$!1;. adCetivo. si)ni1ica Len esclavit(dM 9Ro Q.19+ L,ara servir. ,l(ral ne(tro. concordando con mele. miembros;. se (tili?a como nombre. 2 como el t*rmino m>s com6n 2 )eneral ,ara denotar LsiervoM. indicando con 1rec(encia sometimiento sin la idea de esclavit(d. Se (tili?a+ 9a; de condiciones nat(rales 9,.eC.. :t ".9H 1 Co K.#1. ##aH E1 Q.%H Col $.1H 1 &i Q.1;H 1rec(entemente en los c(atro Evan)eliosH 9b; meta1ricamente. de condiciones es,irit(ales. morales 2 *ticas+ siervos 91; de Fios 9,.eC.. @c- 1Q.1KH &it 1.1H 1 / #.1QH A, K.NH 1%.N;. siendo el mismo Cristo el ,er1ecto eCem,lo de ello 9Dl, #.K;H 9#; de Cristo 9,.eC.. Ro 1.1H 1 Co K.##bH 3l 1.1!H E1 Q.QH Dl, 1.1H Col $.1#H St) 1.1H # / 1.1H 5(d 1;H 9N; de ,ecado 95n ".N$H Ro Q.1K.#!;H 9$; de la corr(,cin 9# / #.19;H c1. el verbo douloo 9v*ase (ota m>s abaCo;. 8*ase ESC0A8O. N. ais 9B. N"1Q;. ,ara lo c(al v*ase IO. 1. etc.. denota tambi*n asistente. Se trad(ce LcriadoM c(ando se (tili?a+ 9a; de condiciones nat(rales 9:t ".Q.".1NH R8+ Lmo?oM en los tres ,asaCes citadosH 1$.#H 0c 1#.$%H R8+ LsiervosMH 1%.#Q;H en 0c K.K se trad(ce sin embar)o LsiervoM 9R8. R8R;H 9b; meta1ricamente. de la relacin es,irit(al con Fios+ 91; de Israel 90c 1.%$;H 9#; de Favid 90c 1.Q9;H @c$.#%H 9N; de Cristo. declarado como tal ,or Fios el /adre 9:t 1#.1";H dic-o en oracin 9@c- $.#K.N!+ L@iCoM. R8. R8RH LsiervoM. 8 ;. El ar)(mento =(e da Falman ,ara la trad(ccin L@iCoM en estos ,asaCes no es s(1icientemente v>lido en contra de la trad(ccin LsiervoM dada en la 8:. Besson. 2 =(e. consi)(ientemente. -a ,asado al teBto de la R8RKK. =(e trad(ce LSiervoM esta ,alabra en @c- $H c1. :t 1#.1" 92 c1.. ,.eC.. la (tili?acin de ais en la 0R de 3n $1.N"H 5er NQ.#$;. El ,asaCe de :t 1# ,or cita
: R

m8: 8ersin :oderna de @.B. /ratt 9revisin de 19#N; KR8RKK Reina 8alera 9revisin de 19KK; B0RR Se,t(a)inta

directa. 2 los ,asaCes de @c- $ ,or im,licacin. se re1ieren al LSiervo de 5e-ov>M ideal 90RR. ais -uriou; ,resentado en Is $#.1 2 ,asaCes ,osteriores. identi1icando as' al Siervo con el Se<or 5es6sH ,ara la misma identi1icacin. v*ase @c- ".N%. $. ji eretes 97+ . %#%K;. ,ara lo c(al v*ase :I IS&RO. B. N. se trad(ce LservidorM. con las si)(ientes a,licaciones+ 9a; a los o1iciales de la sina)o)a. o al)(aciles del sanedr'n 9:t #Q.%"+ Lal)(acilesM. R8+ LcriadosMH :c 1$.%$+ Lal)(acilesM. R8+ LservidoresMH v. Q%+ Lal)(acilesM. R8+ LservidoresMH 5n K.N#+ Lal)(acilesM. R8+ LservidoresMH vv. $%.$Q+ Lal)(acilesM. R8+ LministrilesMH 1".N. 1#.1"+ Lal)(acilesM. R8+ LministrosMH v. ##+ Lal)(acilesM. R8+ LcriadosMH 19.Q+ Lal)(acilesM. R8+ LservidoresMH @c- %.##.#Q+ Lal)(acilesM. R8+ LministrosM;H 9b; al asistente de (n ma)istrado 9:t %.#%+ Lal)(acilM. R8. R8R;H 9c; de los servidores del Se<or. trad(cido LservidoresM en 5n 1".NQH 1 Co $.1 9R8+ LministrosM;. 8*anse :I IS&RO. B. N. 2 tambi*n A03UACI0. AGUFA &E. %. leitourgos 9 !(. N!11;. v*ase :I IS&RO. B. #. Se trad(ce LservidoresM en Ro 1N.Q 9R8+ LministrosM;. Q. oiketes 9E+ . NQ1!;. siervo dom*stico. Se trad(ce LsiervoM en 0c 1Q.1NH en R8 tambi*n en Ro 1$.$H 1 / #.1" 9R8R+ LcriadoM;H tambi*n en @c- 1!.K+ LcriadosM 9R8. R8R;. 8*anse CRIAFA. CRIAFO. N. K. thera on 9-%. #N#$;. relacionado con thera euo. servir. sanar. asistente. siervoH es (n t*rmino de di)nidad 2 libertad. 2 se (tili?a de :ois*s en @eb N.%. ". doule 92. 1$!1;. 1orma 1emenina de doulos 9v*ase # m>s arriba;. 2 a,arece en 0c 1.N".$"H @c- #.1". B. Ve#"' 1. douloo 9!(%. 1$!#;. esclavi?ar. someter a servid(mbre 9relacionado con A. 1;. ,.eC.. 1 Co 9.19. Lme ,(se a mi mismo baCo esclavit(d ,ara todosM. trad(cido Lme -e -ec-o siervo de todosM. denota. en la vo? ,asiva. ser red(cido a esclavit(d. venir a ser esclavo o siervo. Se trad(ce+ Lvinisteis a ser siervos de la C(sticiaM 9Ro Q.1";H L-ec-os siervos de FiosM 9v. ##;. 8*anse ESC0A8I&UF. ESC0A8O. REFUCIR. SER8IFU:BRE. SU5E&O. 8E IR.

SERVIDUMBRE, SERVIR
A. N'*"#e% 1. douleia 9!*. 1N9K;. v*ase ESC0A8I&UF. A. Se trad(ce Lla servid(mbreM en @eb 1.1%H en la se trad(ce as' tambi*n en todo el resto de los ,asaCes 9Ro ".1%+ Lde servid(mbreMH v. #1+ Lservid(mbreMH 3l %.1+ Lde servid(mbreM;. #. oiketeia 9E *. NQ!9;. denota el conC(nto de la servid(mbre de (na casa 9:t #$.$%. donde en & a,arece thera eia. ,ara lo c(al v*ase CASA. A. N+ Lservid(mbreMH R8+ L1amiliaM;. Notas+ 91; 7oulagogeo. traer a servid(mbre 9de A. 1. 2 ago. traer;. se (tili?a en 1 Co 9.#K+ Llo ,on)o en servid(mbreM 9R8. R8RH 8:+ Llo ten)o en s(CecinMH Besson+ Llo llevo ,or esclavoMH 0B + Llo -a)o mi esclavoM;. 9#; 7ouloo. v*anse ESC0A8I&UF. ESC0A8IbAR. B. #. se trad(ce Lred(cir'an en servid(mbreM en @cK.Q 90BA+ Llos esclavi?ar'anM;H v*anse tambi*n ESC0A8O. SIER8O. SU5E&O.
R8
R A

r&R &eBt(s Rece,t(s a0BA 0a Biblia de las Am*ricas 919"Q;

9N; -atadouloo. red(cir a esclavit(d. a servid(mbre. se trad(ce L,oner en servid(mbreM en # Co 11.#!H 3l #.$. 8*anse ESC0A8I&UF. ESC0A8IbAR. B. N. B. Ve#"'% 1. diakoneo 9+%. 1#$K;. relacionado con diakonos 9v*anse :I IS&RO. B. 1. 2 . II;. si)ni1ica ser siervo. asistente. servir. atender. ministrar. Se trad(ce con el verbo servir. eBce,to donde se mencione lo contrario+ 9a; con (n sentido )eneral 9,.eC.. :t $H11H :c 1.1NH 1!.$%H 5n 1#.#Q. dos vecesH @c- 19.##+ L=(e a2(dabanMH Dlm 1N;H 9b; de servir a la mesa. a los invitados 9:t ".1%H 0c $.N9H ".NH 1#.NKH 1K."H ##.#Q.#K. dos veces;. donde el se)(ndo caso. acerca del Se<or. ,(ede ir baCo 9a;H lo mismo Lde m(Ceres ,re,arando alimentos. etc. 9:c 1.N1H 0c 1!.$!H 5n 1#.#;H 9c; de aliviar las necesidades de (no. s(,liendo las necesidades de la vida 9:t #%.$$H #K.%%H :c 1%.$1H @c- Q.#H Ro 1%.#%+ L,ara ministrarMH @eb Q.1!. dos veces;H m>s de1inidamente en relacin con el servicio en la i)lesia local 91 &i N.1!+ LeCer?an el diaconadoMH v. 1N+ LeCer?an bien el diaconadoM;H 9d; de asistir. de (na manera m>s )eneral. a c(al=(ier cosa =(e ,(eda servir a los intereses de otro. como el trabaCo de (n aman(ense 9# Co N.N+ LeB,edidaM. meta1ricamente;H del env'o de dones materiales ,ara socorrer a los menesterosos 9# Co ".19+ L=(e es administradoMH v. #!+ L=(e administramosM;H de (na variedad de 1ormas de servicio 9# &i 1.1"+ La2(dM;H del testimonio de los ,ro1etas del A& 91 / 1.1#+ LadministrabanM;H del m(t(o ministerio de los cre2entes en diversas maneras 91 / $.1!+ Lmin'streloMH v. 11+ LministraM. a=(' no se trata del eCercicio de 1(nciones eclesi>sticas;. 8*anse AF:I IS&RAR. A. AGUFAR. FIACO AFO. E5ERCER. ER/EFIR. :I IS&RAR. #. douleuo 9!2%. 1N9";. servir como (n doulos 9v*ase SER8IFOR. A. #. etc.;. Se (tili?a+ 9a; de servir a Fios 92 de la im,osibilidad de servir a ,ammon XR8R+ Llas ri=(e?asMY al mismo tiem,o;. 9:t Q.#$ 2 0c 1Q.1NH Ro K.Q;H en el evan)elio 9Dl, #.##;H 9b; Cristo 9@c- #!.19H Ro 1#.11H 1$.1"H 1Q.1"H E1 Q.KH Col N.#$;H 9c; la 0e2 de Fios 9Ro K.#%;H 9d; (nos a otros 93l %.1N;H 9e; (n ,adre 90c 1%.#9. con la s()erencia de act(ar como esclavo;H 91; amos terrenales 9:t Q.#$H 0c 1Q.1NH 1 &i Q.#;H 9); el ma2or al menor 9Ro 9.1#;H 9-; de estar baCo servid(mbre a (na nacin 9@c- K.KH 3l $.#%;. a los romanos. en realidad. a(n=(e tambi*n es,irit(almente a los C(dai?antesH 9i; a 'dolos 93l $."+ Lestabais baCo servid(mbreM. 8:H R8R+ Lserv'aisM;H 9C; a Llos d*biles 2 ,obres r(dimentosM 9v. 9+ Lesclavi?arM. tiem,o aoristo en los teBtos m>s com6nmente ace,tados. s()iriendo Lentrar en servid(mbreM;. esto es. a la reli)in de los )entiles 9(tili?>ndose Lr(dimentosM en el v. N de la reli)in de los C(d'os;H 94; al ,ecado 9Ro Q.Q+ LsirvamosMH 8:+ Lest(vi*semos baCo la servid(mbreM;H 9l; Lde conc(,iscencias 2 deleites diversosM 9&it N.N;H 9m; ne)ativamente. a nin)6n -ombreH ne)acin soberbia e irre1leBiva ,or ,arte de los C(d'os 95n ".NN;. N. latreuo 9 2%. N!!!;. ,rinci,almente. trabaCar ,or s(eldo 9relacionado con latris. Cornalero;. Si)ni1ica+ 91; adorar. 9#; servir. En este 6ltimo sentido se (tili?a de servicio+ 9a; a Fios 9:t $.1!H 0c 1.K$. Lsin temorMH $."H @c- K.KH #$.1$H #Q.KH #K.#NH Ro 1.9. Len mi es,'rit(MH # &i 1.NH @eb 9.1$H 1#.#"H A, K.1%;H 9b; a Fios 2 Cristo. Lel CorderoM 9A, ##.N;H 9c; en el tabern>c(lo 9@eb ".%H 1N.1!;H 9d; al LeC*rcito de los cielosM 9@c- K.$#+ La =(e rindiesen c(ltoMH R8+ L=(e sirviesenM;H 9e; a la criat(ra. en l()ar de al Creador 9Ro 1.#%;. de idolatr'a+ Ldando c(ltoM 9R8+ LsirviendoM;. 8*anse CU0&O. FAR CU0&O. /RAC&ICAR. RE FIR. &RIBU&AR. 8*anse tambi*n :I IS&RAR. A. (ota. $. ju ereteo 97 +%. %#%Q;. -acer el servicio de (n ju eretes 9v*ase SER8IFOR. A. $;. ,ro,iamente. servir como remero en (na nave. Se (tili?a+ 9a; de Favid. sirviendo el conseCo de Fios en s( ,ro,ia )eneracin 9@c- 1N.NQ+ L-abiendo servidoM;. Se indica (n contraste entre el servicio de Favid. =(e d(r solo (na )eneracin. 2 el car>cter eterno del ministerio de Cristo como a=(el =(e. no -abiendo visto corr(,cin. 1(e levantado de entre los m(ertosH 9b; del es1(er?o de /ablo trabaCando con s(s ,ro,ias

manos. 2 s( b(ena dis,osicin a evitar c(al=(ier ,ose de s(,erioridad eclesi>stica 9@c- #!.N$;H 9c; del servicio -ec-o a /ablo ,or s(s ami)os. -abiendo recibido ,ermiso ,ara ello ,or ,arte de la a(toridad 9#$.#N;. %. leitourgeo 9 !+%. N!!";. v*ase :I IS&RAR. A. N. Se trad(ce LservirlesM en Ro 1%.#K 9R8H R8R+ LministrarM;. Q. oAeleo 9F"+%. %Q#N;. bene1iciar. -acer el bien. a,rovec-ar. Se trad(ce Lde nada me sirveM en 1 Co 1N.NH D. 0ac(eva trad(ce Lde nada me a,rovec-oM 9(uevo &estamento =nterlineal. loc. cit.;. En la 8: se trad(ce con el verbo LservirM en :c K.11+ Len =(e t6 ,(dieras ser servido ,or m'M. 8*anse AFE0A &AR. A/RO8EC@AR. AGUFAR. CO SE3UIR. /RO8EC@O. 8A0ER. K. aredreuo 92%. N91K;. sentarse constantemente al lado 9 ara. al ladoH edra. asiento;. Se (tili?a en los teBtos m>s com6nmente ace,tados en 1 Co 9.1N+ Llos =(e sirven al altarM. En la 0RR. /r 1.#1H ".N. ". rosedreuo 9)2%. $NN#;. 9de ros. en ,resencia de. 2 edra. asientoH c1. K;. Se (tili?a en &R en 1 Co 9.1N en l()ar de K. 9. rose"o 9)+#%. $NNK;. v*ase A&E FER. A. 1. Se trad(ce LsirviM en @eb K.1N 9R8+ LasistiM;. 8*anse tambi*n 3UARFAR. :IRAR. OCU/AR9SE;. etc. 1!. roskartereo 9) +%. $N$#;. v*ase /ERSE8ERAR. K. Se trad(ce L=(e sirvenM en Ro 1N.Q 9R8H R8R+ L=(e atienden contin(amenteM;. 11. tithemi 9 *. %!"K;. v*ase /O ER. 1. El t*rmino se trad(ce con el verbo servir en 5n #.1!+ Ltodo -ombre sirve ,rimeroMH R8+ L,oneM. Notas+ 91; /ara diakonia. trad(cido LservirM en Ro 1#.K 9R8. R8R;. v*ase :I IS&ERIO. 1. etc.H 9#; diakonos. v*ase . se trad(ce Llos =(e serv'anM 9:t ##.1NH 5n #.%;H v*ase tambi*n :I IS&RO. SER8IFOR. SIER8O. SIR8IE &EH 9N; doulos. v*ase ESC0A8O. 1. SIER8O baCo SER8IFOR. #. se trad(ce en 1orma verbal en la R8 en Ro Q.19. dos vecesH 9$; ,ara oAthalmodulia. trad(cido Lno sirviendo al oCoM 9E1 Q.QH Col N.##;. v*ase O5O 9SER8ICIO A0;H 9%; skandalon se trad(ce con la eB,resin L=(e sirven de tro,ie?oM en :t 1N.$1. 9R8+ Lesc>ndalosM;H v*ase &RO/IEbO. etc.

SESENTA
e:ekonta 9R3 . 1"N%;. a,arece en :t 1N.".#NH :c $.".#!H 0c #$.1NH 1 &i %.9H A, 11.1NH 1#.QH 1N.1". (ota+ En A, 1N.1" se da el n6mero de la LBestiaM. el ,otentado -(mano destinado a )obernar con ,oder la li)a de die? reinos al 1in de esta era. como Lseiscientos sesenta 2 seisM. =(e es descrito como Ln6mero de -ombreM. Este n6mero es s()erente de la c(lminacin de la soberbia del -ombre ca'do baCo (n control directo de Satan>s. 2 -all>ndose en contraste con siete como el n6mero de ,lenit(d 2 ,er1eccin.

SESO -ESTAR EN/


soAroneo 9)%"+%. $99N;. si)ni1ica+ 9a; ser tem,lado. tener dominio ,ro,ioH 2 9b; estar en s( cabal C(icio. estar c(erdo 9de sozo. salvarH Aren. mente;. En este 6ltimo sentido se trad(ce en # Co %.1N 9R8+ Lsi estamos en sesoM R8R+ Lsomos c(erdosM;. 8*anse CABA0. CORFURA. CUERFO. ES&AR. 5UICIO. /E SAR. /RUFE &E. SER. SOBRIO. &E:/0A bA.

SETENTA

jebdomekonta 9R3 . 1$$!;. a,arece en 0c 1!.1.1KH @c- K.1$. donde ,recede a ente. cinco+ Lsetenta 2 cincoM 92 v*ase (ota m>s abaCo;H #N.#NH #K.NK. donde ,recede a je:. seis+ Lsetenta 2 seisM. (ota+ En @c- K.1$+ Lsetenta 2 cincoM se re1iere a toda la 1amilia de 5os*. =(e *l envi a b(scar. o -a2 discre,ancia entre este n6mero 2 3n $Q.#Q. 0as trad(cciones de la 0RR dan el n6mero como K% en 3n $Q.#K 2 SB 1.%. 2 esto es lo =(e si)(e Esteban. =(e era C(d'o )rie)o.

SETENTA VECES
jebdomekontakis 9R -. 1$$1;. a,arece en :t 1".##. donde va se)(ido de je ta. siete+ Lsetenta veces sieteM. En el mar)en de la 8ersin Revisada In)lesa da Lsevent2 times and sevenM 9esto es. Lsetenta 2 siete vecesM;. =(e m(c-os -an considerado =(e es el si)ni1icadoH c1. 3n $.#$ 97iner. en 7iner-:o(lton. 1rammar. ,. N1$. se<ala =(e en tanto =(e este ser'a el si)ni1icado estricto+ Lno seria a,ro,iado ,ara el ,asaCeMH s( trad(ctor. 7. D. :o(lton. 6rologue. ,. 9". dice+ LEs s(mamente ,robable =(e sea (na al(sin concreta a la -istoria del 3*nesis+ 5es6s ,one se<aladamente 1rente al nat(ral an-elo del -ombre ,or (na ven)an?a setenta veces s(,erior a la o1ensa la ambicin del -ombre es,irit(al de eCercitar el ,rivile)io del ,erdn Lsetenta veces sieteMM;. 0a r*,lica del Se<or L-asta setenta veces sieteM era indicativa de ,lenit(d. con a(sencia de c(al=(ier l'mite. 2 ten'a como ,ro,sito a,artar de la mente de /edro c(al=(ier norma n(m*rica. El ,erdn de Fios carece de l'mites. 2 as' deber'a ser con el del -ombre.

SETO
Aragmos 9"(. %$1";. =(e denota c(al=(ier ti,o de valla. em,ali?ada o m(ro. se trad(ce Lde setoM en :c 1#.1 9R8H R8R+ Lde valladoM;. 8*ase 8A00AFO. 2 tambi*n SE/ERACIZ .

SEVERIDAD, SEVERO
A. N'*"#e a otomia 9' *. QQN;. denota ,rinci,almente la c(alidad de ser escar,ado. a)(?ado 9a o. 1(eraH temno. cortarH tome. cortad(ra;. Se (tili?a meta1ricamente en Ro 11.##. dos veces. de Lla severidad de FiosM. =(e reside en s(s tratos retrib(tivos tem,orales -acia Israel. En los ,a,iros se (tili?a de eBi)ir el ,leno c(m,limiento de las esti,(laciones de (n estat(to. (ota+ El adverbio corres,ondiente. a otomos 9v*ase FURA:E &E baCo FUREbA. F;. se trad(ce Lde severidadM en # Co 1N.1! 9R8+ Lcon d(re?aM;H c1. la trad(ccin de D. 0ac(eva en (uevo &estamento =nterlineal+ Lno severamente act6e se)6n la a(toridadM. B. A(3e&$0' austeros 9<) (. "$!; t*rmino. relacionado con auo. secar 9c1. con el t*rmino castellano a(stero;. denota ,rimeramente de sabor a)rio. como vino n(evo no mad(rado ,or la edad. 1r(to verde. etc.H de a-' d(ro. severo 90c 19.#1.##+ LseveroMH R8+ LrecioM;. (ota+ Sinnimo de austeros. ,ero =(e debe ser distin)(ido de *l. es el t*rmino skilros 9de skello. ser seco;. Se a,licaba a a=(ello =(e carece de -(medad. 2 =(e ,or ende es r()oso 2 desa)radable al tacto.

viniendo de a-' a denotar d(ro. recio. br(sco. 0o (tili?a :ateo ,ara describir el comentario -ec-o ,or el siervo in6til acerca de s( se<or. en la ,ar>bola ,aralela a la de 0(cas 19 9v*ase austeros m>s arriba;. %usteros se deriva de (n t*rmino =(e tiene =(e ver con el )(sto. skleros con el tacto. %usteros no es necesariamente (n t*rmino de re,roc-e. en tanto =(e skleros siem,re lo es. 2 denota (n car>cter end(recido. incl(so in-(mano. %usteros es Lm>s bien la eBa)eracin de (na virt(d llevada demasiado leCos =(e (n vicio absol(toM 9&renc-. Synonyms. Biv;. Skleros se (tili?a del car>cter de (n -ombre 9:t #%.#$;H de (n dic-o 95n Q.Q!;H de la di1ic(ltad 2 dolor de ec-ar coces contra los a)(iCones de b(e2es 9@c- 9.%H #Q.1$;H de vientos im,et(osos 9St) N.$; 2 de ,alabras d(ras 95(d 1%;. 8*anse FURO. I:/E&UOSO. C1. sklerotes. d(re?aH skieruno. end(recerH sklerokardia. d(re?a de cora?n. 2 sklerotraquelos. d(ro de cervi?.

SEXTO
jektos 9W . 1Q#N;. se (tili?a+ 9a; de (n mes 90c 1.#Q.NQ;H 9b; de (na -ora 9:t #!.%H #K.$% 2 ,asaCes ,aralelosH 5n $.Q;H 9c; de (n >n)el 9A, 9.1N.1$H 1Q.1#;H 9d; del sello de (n rollo. en visin 9A, Q.1#;H 9e; de la seBta ,iedra ,reciosa. el sardio 9R8R+ LcornalinaM;. en los cimientos del m(ro de la 5er(sal*n celestial 9A, #1.#!;.

SB -AFIRMACIN/
nai 9*. N$"N;. ,art'c(la a1irmativa. Se (tili?a+ 9a; en res,(esta a (na ,re)(nta 9:t 9.#"H 11.9H 1N.%1H 1K.#%H #1.1QH 0c K.#QH 5n 11.#KH #1.1%.1QH @c- %."H ##.#KH Ro N.#9+ LciertamenteM. R8+ LciertoM;H 9b; en asentimiento a (na a1irmacin 9:t 1%.#KH :c K.#"H A, 1$.1NH 1Q.K+ LCiertamenteM. R8. R8R;H 9c; en con1irmacin de (na declaracin 9:t 11.#Q 2 0c 1!.#1H 0c 11.%1H 1#.%H Dl, $.N. en los teBtos m>s com6nmente ace,tadosH Dlm #!;H 9d; en solemnes declaraciones 9A, 1.KH ##.#!+ LciertamenteM. R8. R8R;H 9e; en re,eticin ,ara *n1asis 9:t %.NKH # Co 1.1KH St) %.1#;H 91; en solitario en contraste con ou+ LnoM 9# Co 1.1K.1".19.#!;.

SB -REFLEXIVO/
Notas+ 91; /ara jautou. contraccin de jeautou. trad(cido variamente Ldentro de s'M 90c 1#.1K;H L,ara s'M 9v. #1;H Lentre s'M 9#N.1#;H Ls' mismoM 95n 1N.N#H @c- 1$.1K;. 2 tambi*n LseM 9,.eC.. A, ".Q;. v*ase :IS:O. % 2 (ota. etc. 9#; +eautou. v*ase :IS:O. %. Se trad(ce variadamente. ,.eC.. como Ldentro de s'M 9:t 9.N;H Ls' mismoM 91#.#%;. 8*anse tambi*n /RO/IO. SE. SUGO. etc. 9N; /ara enkrates. adCetivo trad(cido Ld(e<o de s' mismoM en &it 1." 9R8+ LcontinenteM;. v*ase FUEO. 9$; El verbo mainomai. enlo=(ecer. estar 1(era de s'. se trata baCo E 0OPUECER. A. N. 9%; /ara Ailautos. amador de s' mismo. v*ase A:AFOR. 1.

SI
(ota+ 91; &*rminos trad(cidos con el t*rmino castellano LsiM son+ 9a; ei. =(e se (tili?a en diversos sentidos+ condicional 9,.eC.. :t $.N.QH %.#9;H de concesin 9,.eC.. $.1N;H interro)ativo 9,.eC.. #Q.QNH 0c 1$.#";H 9b; eite. conC(ncin dis2(ntiva. se trad(ce ocasionalmente LsiM en este sentido 9,.eC.. 1 Co 1!.N1+ LSi o oM;H c1. otros ,asaCes. donde se trad(ce LseaM o LseanM 9,.eC.. 1 Co N.##. donde se trad(ce as'

en oc-o ocasiones;H 9c; kaitoi. conC(ncin. se trad(ce Lsi bienM en @c- 1$.1KH 9d; ean. conC(ncin condicional. se (tili?a de event(alidades sometidas a contin)encias 9,.eC.. :t $.9+ Lsi ,ostrado me adoraresM;H 9e; kan es (na contraccin de kai ean. 2 consi)(ientemente se trad(ce L2 siM 9,.eC.. :c 1Q.1"H 0c 1N.9;H 91; oteros es adverbio interro)ativo. 2 se trad(ce Lsi es de FiosMH 9); me ote. v*ase . B. 2 tambi*n O SEA PUE. 1. /ARA PUE O. ". se trad(ce Lsi acasoM en 0c N.1%H L,or si =(i?>M 9# &i #.#%;.

SI ACASO, SI =UI>?
me ote 93 . NNK9;. lit.. no sea =(e siem,reH Lno sea =(eM 9,.eC.. 0c 1$.#9;. de ec-ar (n cimiento. con la ,osibilidad de ser inca,a? de acabar el edi1icioH en 0c N.1%+ Lsi acaso ser'a el CristoMH # &i #.#%+ L,or si =(i?> Fios les concedaM. 8*anse O SEA PUE. 1. /ARA PUE O. ". PUE O. #. . B.

SICARIO
sikarios 9)-. $Q!K;. es (n t*rmino latino 9si"arius. de si"a. da)a;. denotando a (no =(e llevaba (na da)a o es,ada corta debaCo de s( vestimenta. asesino 9@c- #1.N"+ LsicariosM;. A=(' se (tili?a como nombre ,ro,io. de los Sicarios o Asesinos. la 1accin C(d'a 1an>tica =(e s(r)i en 5(dea des,(*s de =(e D*liB -(biera lim,iado el ,a's de los bandoleros a los =(e -ace re1erencia 5ose1o 9Ant.. RR;. Se me?claban con las m(ltit(des en las 1estividades. 2 a,(<alaban ino,inadamente a s(s o,ositores ,ol'ticos. desa,areciendo en medio del )ent'o 9R8+ LsalteadoresM;.

SICMORO
1. sukomorea 9)!%+. $"!9;. se em,lea en 0c 19.$. Este >rbol es de la es,ecie del -i)o. con -oCas ,arecidas a las de la morera 2 (n 1r(to ,arecido al -i)o. Es al)o m>s baCo =(e la morera. 2 s( co,a se eBtiende -asta c(brir (n >rea de entre 1" 2 #$ metros de di>metro. Se ,lanta 1rec(entemente a la vera de los caminos. 2 era a,ro,iado ,ara lo =(e ba=(eo se ,ro,on'a. Sentado sobre (na de las ramas baCas se encontraba en (na ,osicin desde la =(e 1>cilmente ,od'a -ablar con Cristo. #. sukaminos 9)!-. $"!K;. a,arece en 0c 1K.Q. trad(cido LsicmoroM 9R8. R8R. R8RKK. 8:. 0BA;. Besson trad(ce LmoralM 2 8 + LmoreraM. Es )eneralmente reconocido como la morera ne)ra. con 1r(tos ,arecidos a la mora ne)ra. 0as -oCas son demasiado d(ras ,ara los )(sanos de seda. 2 no se ,arecen a las de la morera blanca. in)(no de ambos ti,os es lo mismo =(e los LmoralesM de # S %.#N.#$. etc. 9v*ase 8:;. @ai1a era conocida como Si"amino olis. ,or el nombre del >rbol.
I

SIDRA
sikera 9)*. $Q!";. bebida 1(erte. embria)ante. -ec-a a base de c(al=(ier ti,o de in)redientes d(lces. sea =(e se trate de )rano. ,lantas o C()o de 1r(tas. o (n concentrado de miel+ LsidraM 90c 1.1%. R8. R8R. BessonH R8RKK. 0BA+ LlicorMH 8I+ Lbebida 1ermentadaMH 8:+ Llicor 1ermentadoM;. En la 0RR. 0v 1!.9H m Q.NH #".KH Ft 1$.#QH #9.QH Is %.11.##H #$.9H #".KH #9.9.

SIEGA
i
8I

(eva 8ersin Internacional 9199%;

therismos 9)(. #N#Q;. relacionado con therizo. se)ar. Se trad(ce Lsie)aM en :t 1N.N!. dos vecesH v. N9H :c $.#9H 5n $.N%. dos veces. 8*ase :IES. C1. therizo baCo SE3ARH theristes baCo SE3AFOR.

SIEMPRE
1. antote 9- . N"$#;. en todo tiem,o. siem,re 9relacionado con as. todo;. Se trad(ce Lsiem,reM en todos los ,asaCes en =(e a,arece 9,.eC.. :t #Q.11. dos vecesH :c 1$.K. dos vecesH 0c 1%.N1H 1".1H 5n Q.N$. etc.;. Es la ,alabra (s(al ,ara este si)ni1icado. #. aei 9'*. 1!$;. tiene dos si)ni1icados+ 9a; ,er,et(amente. incesantemente. de tiem,o contin(o 9@cK.%1H # Co $.11H Q.1!H &it 1.1#H @eb N.1!;H 9b; invariablemente. en todo 2 c(al=(ier momento. de acontecimientos s(cesivos. c(ando se tiene =(e re,etir al)o. se)6n las circ(nstancias 91 / N.1%H # / 1.1#H en &R. :c 1%.";. N. ante 9- q. NN"9;. al i)(al =(e antote 9v*ase 1;. se deriva de as. todo9s;. Se (tili?a en @c- #$.N. $. dienekes 93. 1NNQ;. adCetivo. si)ni1ica sin sol(cin de contin(idad. contin(o. Se (tili?a en (na 1rase con eis. -acia. 2 el art'c(lo. si)ni1icando ,er,et(amente. ,ara siem,re. 2 as' trad(cido en @eb K.NH 1!.1$H en el v. 1#+ L(na ve? ,ara siem,reMH en 1!.1+ Lcontin(amenteM. 8*ase CO &I UAR. F. 1. %. dia antos 9 (. 1#K%;. es. lit.. La trav*s de todoM. esto es. La trav*s de todo el tiem,oM 9dia. a trav*sH as. todo;. En los teBtos m>s com6nmente ace,tados las ,alabras est>n se,aradas. 0a 1rase. =(e se (tili?a del tiem,o en el c(al al)o es e1ect(ado. se trad(ce (na ve? Lcontin(amenteM. Con el t*rmino Lsiem,reM se trad(ce en :c %.%H 0c #$.%NH @c- 1!.#H #$.1QH @eb 1N.1%H L,ara siem,reM en Ro 11.1!. 0a idea com(nicada es la de (na ,r>ctica contin(a =(e se lleva a cabo sin ser abandonada. 8*ase CO &I UA:E &E baCo CO &I UAR. F. #. Notas+ 91; 0as 1rases =(e si)(en se 1orman en relacin con aion. (na edadH se trata de eB,resiones idiom>ticas =(e denotan ,er'odos inde1inidos 2 =(e no deben ser trad(cidas literalmente+ 9a; eis aiona. lit.. L-acia (na edadM 95(d 1N+ LeternamenteM;H 9b; eis ton aiana. lit.. L-acia la edadM+ L,ara siem,reM o LeternamenteM 9o. con (n ne)ativo+ Ln(nca Cam>sM; 9:t #1.19H :c N.#9H 11.1$H 0c 1.%%H 5n $.1$H Q.%1.%"H ".N%. dos veces. %1.%#H 1!.#"H 11.#QH 1#.N$H 1N."H 1$.1QH 1 Co ".1NH # Co 9.9H @eb %.QH Q.#!H K.1K.#1.#$.#"H 1 / 1.#%H 1 5n #.1KH # 5n #;H 9c; eis tous aionas. lit.. L-acia las edadesM+ L,ara siem,reM. o L,or los si)losM 9:t Q.1N. &RH 0c 1.NNH Ro 1.#%H 9.%H 11.NQH 1Q.#K. donde. en al)(nos mss. a,arece la 1rase =(e si)(eH # Co 11.N1H @eb 1N.";H 9d; eis tous aionas tou aionon. lit.. L-acia las edades de las edadesM+ L,or los si)los de los si)losM. esto es. L,ara siem,reM o L,ara siem,re Cam>sM 93l 1.%H Dl, $.#!H 1 &i 1.1KH # &i $.1"H @eb 1N.#1H 1 / $.11H %.11H X9c; en al)(nos mss.YH A, 1.Q X9c; en al)(nos mss.YH 1.1"H $.9.1!H %.1NH K.1#H 1!.QH 11.1%H 1%.KH 19.NH #!.1!H ##.%;H 9e; eis aionas aionon. lit.. L-acia edades de edadesM+ L,or los si)los de los si)losM 9A, 1$.11. esto es. L,ara siem,re Cam>sM. R8;H 91; eis ton aiona tou aionos. lit.. L-acia la edad de la edadM+ L,or el si)lo del si)loM 9@eb 1.";H 9); tou aionos ton aionon. lit.. Lde la edad de las edadesM+ L,or los si)los de los si)losM 9R8+ Ldel si)lo de los si)losM;H 9-; eis antas tous aionas. lit.. L-acia todas las edadesM+ L,or todos los si)losM 9R8+ LeternalmenteM;H 9i; eis jemeran aionos. lit.. L-acia (n d'a de (na edadM 9# / N.1"+ L-asta el d'a de la eternidadM;. /ara aion. v*ase SI30O. 9#; /ara aionios. trad(cido L,ara siem,reM 9Dlm 1%;. v*ase E&ER O baCo E&ER IFAF. E&ER O. B. #. 9N; +otan+ Lc(andoM. se trad(ce Lsiem,re =(eM en A, $.9 9R8+ Lc(andoM;. 8*ase tambi*n 0UE3O. 9$; /ara ja a:+ L(na ve?M. trad(cido L(na ve? ,ara siem,reM 9@eb 9.#QH R8+ L(na ve?M;. v*ase U A 8Eb.

9%; 3Aa a:. 1orma intensi1icada del anterior t*rmino 9e i. sobre;. si)ni1ica L(na ve? ,ara siem,reM 9@eb K.#KH 9.1#H 1!.1!;H v*ase U A 8Eb. 8Eb. 9Q; 6as+ Ltodo9s;M. se trad(ce Lsiem,reM en Dl, 1.N 9lit.. Len toda memoria de vosotrosM. c1. R8;. 8*ase &OFO. 9K; +ekastote. v*ase :O:E &O. C. 1. si)ni1ica Len todo momentoMH se trad(ce Lsiem,reM en la R8 en 1 / 1.1%. 9"; 6roskartereo. verbo =(e si)ni1ica L,erseverarM 9v*ase /ERSE8ERAR. K;. se trad(ce Lestaba siem,reM 9@c- ".1$H R8+ Lse lle)M;H v*ase ASIS&IR. A&E FER. CO S&A &E. CO &I UA:E &E. /ERSIS&IR. SER8IR.

SIERVA, SIERVO
8*ase SER8IFOR. SIER8O. SIER8A.

SIETE
je ta 9R -. #!NN;. de donde se derivan los t*rminos castellanos =(e comien?an con e t. se corres,onde con el -ebreo. seba 9relacionado con saba. =(e si)ni1ica ,leno. ab(ndante;. Se (tili?a en ocasiones como (na eB,resin de ,lenit(d 9,.eC.. Rt $.1%;H ,or lo )eneral eB,resa inte)ridad. 2 se (tili?a con la ma2or 1rec(encia en A,ocali,sisH no se enc(entra en el Evan)elio de 5(an. ni entre @ec-os 2 A,ocali,sis. con la eBce,cin de @eb 11.N! 9en Ro 11.$ el n6mero es je takisquilioi. siete mil;H en :t ##.#Q se trad(ce Ls*,timoM 9R8 trad(ce L-asta los sieteM;. (ota+ En # / #.%+ L o* con otras siete ,ersonasM es (na trad(ccin al castellano idiom>tico del modismo )rie)o L o* el octavoM 9como trad(ce literalmente Besson;. 8*ase OC&A8O. 1.

SIETE VECES
je takis 9R -. #!N$;. se em,lea en :t 1".#1.##H 0c 1K.$. dos veces.

SIGLO
aion 9E@. 1Q%;. (na edad. era 9=(e debe relacionarse con aei. siem,re. en l()ar de con ao. res,irar;. si)ni1ica (n ,er'odo de d(racin inde1inida. o tiem,o contem,lado en relacin con lo =(e tiene l()ar en el ,er'odo. El sentido =(e tiene la ,alabra no es tanto el de la lon)it(d misma de (n ,er'odo. sino el de (n ,er'odo marcado ,or caracter'sticas es,irit(ales o morales. Ello =(eda il(strado ,or la (tili?acin del adCetivo Xv*ase (ota 91; m>s adelanteY en la 1rase Lvida eternaM en 5n 1K.N. con res,ecto al creciente conocimiento de Fios. 0as 1rases =(e contienen este t*rmino no debieran trad(cirse literalmente. sino en co-erencia con s( sentido de d(racin inde1inida. As' eis ton aiona no si)ni1ica L-asta la edadM sino L,ara siem,reM 9v*ase. ,.eC.. @eb %.Q;. 0os )rie)os contrastaban lo =(e lle)aba a (n 1in con a=(ello =(e se eB,resaba con esta 1rase. lo c(al m(estra =(e con ello eB,resaban (na d(racin sin 1in. A,arece con la ma2or de las 1rec(encias en el Evan)elio de 5(an. @ebreos 2 A,ocali,sis. En ocasiones se trad(ce. errneamente. Lm(ndoM. Es (n t*rmino caracter'stico del Evan)elio de 5(an. LEn )rie)o. el sentido ,ro,io de 9E@;. aion. es LeternidadM. o vo2 a. entrar a=(' en la c(estin de si tenemos =(e creer. como Aristteles. =(e se deriva de 9'~ L;. aei einai. o. como otros escritores act(ales. de 9;%;. aio. 2o res,iro. de donde derivaba el si)ni1icado en @omero. E(r',ides 2 otros a(tores. de vida 2 alientoH o ,osiblemente ,(eda tratarse de dos ,alabras di1erentes. (na de 9'~ ;. aei

on. la otra de 9/%; ao. as,iro. de donde ,rovienen los dos sentidos tan di1erentes. 0o cierto es =(e el t*rmino es (tili?ado de manera distintiva ,or /latn. Aristteles 2 Diln 92. se)6n los diccionarios. ,or 0ic(r)o; como LeternoM. en contraste con lo =(e es del tiem,o teniendo comien?o 2 1in. como s( si)ni1icado ,ro,io 2 terminante. M/latn 9&imeo. ed. Ste1. N.NK. o ed. Baiter. Orell. 2 7inc4. K1#; dice. -ablando del (niverso+ LC(ando el ,adre =(e lo en)endr Xtanto /latn como Aristteles consideran =(e el (niverso es (n animal vivo. lo c(al es demostrado ,or s(s constantes movimientosH Diln tambi*n. si)(i*ndolosY ,ercibi =(e la ima)en -ec-a ,or *l de los dioses eternos se mov'a 2 viv'a. se a)rad de s( obraH 2 llevado ,or este a)rado. ,ens -acer s( obra m(c-o m>s semeCante a a=(el ,rimer eCem,larM. /or lo tanto. as' como a=(el 9el (niverso inteli)ible; es (n animal 9ser vivo; eterno 9'h. aidion;. del mismo modo se dedic a -acer este (niverso 9sensible; de tal modo con todo s( ,oder. As'. la nat(rale?a del animal 9ser vivo; era eterna 9E@M aionios. antes 9'h;. aidios;. 2 esto era desde l(e)o im,osible ada,tar a lo =(e era ,rod(cido 9 O +M O. to genneto. lo =(e ten'a (n ,rinci,io;H ,iensa -acer (na ima)en mvil de la eternidad 9aionos;. 2 al adorar los cielos -ace de la eternidad ,ermanente en (nidad (na cierta ima)en eterna =(e se m(eve en n6mero. a=(ello =(e de -ec-o llamamos tiem,oH esto es. d'as 2 noc-es. meses 2 a<os. =(e no eBist'an antes =(e comen?ara a ser el cieloH l(e)o. al =(edar este establecido. Lobra el nacimiento de. ellosM 9comen?ar a ser. 9+) < 8; genesis auton;. Fes,(*s de desarrollar esto. dice 9,. N";+ L/ero estas 1ormas de tiem,o imitando a la eternidad 9E8. aiona;. 2 )irando alrededor se)6n n6mero. -an tenido (n comien?o 9+. gegonen;. /or ello el tiem,o comen? con los cielos. ,ara =(e -abiendo comen?ado ellos con *l ,(edan ser dis(eltos con *l. si es =(e ciertamente va2a a -aber (na disol(cin de ellos. 2 se)6n la ,a(ta de la nat(rale?a eterna 9%*. diaionias. en al)(nos mss.. aioniou o aionias;. con el 1in de =(e ,(eda ser tan ,arecido a ella como sea ,osible. /or=(e esta ,a(ta eBiste desde toda la eternidad 9- E8 ,) J. anta aiona estin on;. ,ero ,or otra ,arte. a=(ello =(e es ,er,et(o 9e +!. dia telous;. a trav*s de todo el tiem,o -a tenido (n ,rinci,io. 2 es. 2 ser>M. 0(e)o ,rosi)(e disc(rriendo acerca de las estrellas 2 de los ,lanetas. etc.. como cosas relacionadas con lo =(e 1(e creado en el tiem,o. Es im,osible concebir c(al=(ier a1irmacin m>s ,ositiva de =(e 9E@. aion;. es distinto 2 est> en contraste con a=(ello =(e tiene (n ,rinci,io 2 =(e ,or ello ,ertenece al 1l(ir del tiem,o. As'. 9E@. aion;. es lo =(e es ,ro,iamente eterno. en contraste con (na imitacin divina de ello mismo en edades tem,orales. como res(ltado de la accin creadora de Fios. =(e imit lo increado tan a,roBimadamente como ,(do -acerlo en las edades creadas. @a2 (na c(idada o,osicin entre eternidad 2 edadesH 2 tambi*n 9E@. aion 2 tambi*n E@. aionios; si)ni1ican lo ,rimero en contraste con edades. MCito a contin(acin de Aristteles. 9~ <9;. eri ouranou. 1.9. 9ed. Be44er. 1. #K9;+ LEl tiem,oM. dice *l. Les el n6mero del movimiento. ,ero no -a2 movimiento sin (n c(er,o 1'sico. /ero 1(era del cielo se -a mostrado =(e no -a2 ni ,(ede ,osiblemente venir a la eBistencia nin)6n c(er,o. Es evidente =(e a1(era no -a2 ni l()ar. ni vac'o. ni tiem,o. /or ello tam,oco en nin)6n l()ar all' la nat(rale?a 1orma cosasH ni tam,oco el tiem,o las -ace enveCecerH tam,oco -a2 cambios en a=(ellas cosas =(e se enc(entran m>s all> de la rbita mas eBteriorH al contrario. siendo inm(tables 2 no sometidas a nin)(na in1l(encia. ,ose2endo la meCor 2 m>s inde,endiente vida. se mantienen ,or toda la eternidad 9E8. aiona;. /or=(e esta eB,resin 9nombre; -a sido divinamente ,ron(nciada ,or los anti)(osH ,or=(e la inte)ridad =(e abarca el tiem,o 2 la vida de cada (na de ellas. 1(era de las c(ales nada -a2. se)6n la misma nat(rale?a. recibe el nombre de el 9E@;. aion. de cada.. Se)6n la misma ,alabra 9(. logon;. la ,lenit(d de todo el cielo. 2 la ,lenit(d =(e abarca todo tiem,o e in1init(d es 9E@;. aion. -abiendo recibido este nombre ,or eBistir ,ara siem,re 9'f 9 '~ L. a o tou aei einai;. inmortal 9'- . athanatos. =(e no m(ere;. 2 divinoM. En 1! ,asa a mostrar =(e el -ec-o de comen?ar a ser invol(cra el no eBistir siem,re. =(e a=(' cito ,ara mostrar =(* es lo =(e *l =(iere decir

con 9E@. aion. Con ello est> demostrando la inm(table eternidad del (niverso invisible. o es esta mi ,ost(raH ,ero s' =(e con ello se m(estra =(* es lo =(e *l si)ni1ica ,or eternidad 9aion;. o ,(ede ser 9'h;. aidios. 2 9+);. genesdai. al mismo tiem,o. c(ando. como en /latn. 9'h;. aidios. es (tili?ado como e=(ivalente de 9E@;. aionios. Aristteles no si)(e los ,ensamientos abstractos de /latn acerca de las ideas. 2 del 9-;. aradeigma. de lo =(e es visible. siendo esto 6ltimo (na ima)en ,rod(cida de los 9-;. aradeigma. eternos. Se a,o2a m>s en lo =(e es conocido ,or los sentidos. -aciendo de ello la cosa eterna en s' misma. /ero el sentido de 9E@;. aion. es ,ara ambos cosa res(eltaH en c(anto a la eB,licacin de Aristteles acerca de la (tili?acin de 9E@;. aion. ,ara lo 1inito. -ace 2a tiem,o =(e no d(do de s( veracidad+ se trata de la ,lenit(d de la eBistencia de (na cosa. de 1orma =(e en base de s( eBistencia nat(ral nada -a2 1(era ni m>s all> de ella. En)loba todo el ser de la cosa. MEn c(anto a Diln. la sentencia se enc(entra en Fe :(ndo.K. 9, E8 r N 3! <+? N +? 'e ( 7"+) ;. en aioni de oute areleluthen ouden. oute melei. ala monon uAesteken. Esta de1inicin no ,recisa de nin)(na eB,licacin+ en la eternidad nada es ,asado. nada est> a ,(nto de ser. sino solo s(bsiste. Esto tiene la im,ortancia de =(e es contem,or>neo a la 1ec-a 2 con el )rie)o -elenista del (evo &estamento. dando los anteriores el sentido re)(lar 2 al mismo tiem,o 1ilos1ico de la ,alabra. 9E@? E@;. aion, aionios. S( sentido ,ro,io es eternidad. inm(table. sin L1(eM ni Lser>M. 2 ,(ede a,licarse a la eBistencia com,leta de (na cosa. de manera =(e nada de s( nat(rale?a era verdadera antes ni des,(*s. 9 f + f +#;. to telos to ereikon. /ero s( si)ni1icado es eternidad 2 eterno. P(e este es el sentido ,ro,io de 9E@;. aionios en la Escrit(ra es cosa tan cierta =(e es ,atente ,or s' misma. En # Corintios $.1" tenemos 9 e e ( ()? e r s ( E@;. ta gar ble omena roskaira, ta de me ble omena aionia, aionia. esto es. se contrastan de (n modo eB,reso las cosas tem,orales con 9E@;. aionia. =(e no son ,ara (n tiem,o. sea edad o edades. sino eternas. ada ,(ede ser m>s decisivo de s( ,ositivo 2 es,ec'1ico si)ni1icadoM 95. . Farb2. en LOn t-e 3ree4 7ords 1or Eternit2 and EternalM. &he 5ible &reasury. 8ol. 1# 95(nio. 1"K";. ,. 9$-9%;. Notas+ 91; %ionios. adCetivo =(e se corres,onde con aion 9v*ase c(er,o del art'c(lo ,recedente;. es ,(esto en contraste con roskairos. lit.. L,or (na sa?nM 9# Co $.1";. Se (tili?a de a=(ello =(e es ,or nat(rale?a interminable. como. ,.eC.. de Fios 9Ro 1Q.#Q;. s( ,oder 91 &i Q.1Q;. s( )loria 91 / %.1!;. el Es,'rit( Santo 9@eb 9.1$;. redencin 9@eb 9.1#;. salvacin 9%.9;. vida en Cristo 95n N.1Q;. el c(er,o de res(rreccin 9# Co %.1;. el 1(t(ro )obierno de Cristo 9# / 1.11;. =(e es declarado como =(e Lno tendr> 1inM 90c 1.NN;. del ,ecado =(e n(nca tiene ,erdn 9:c N.#9;. del C(icio de Fios 9@eb Q.#;. 2 del 1(e)o. (no de s(s instr(mentos 9:t 1"."H #%.$1H 5(d K;. 8*anse E&ER O baCo E&ER IFAF. B. #. SE:/I&ER O. SIE:/RE. 9#; En A, 1%.N. la 8: trad(ce LRe2 de los si)losM. si)(iendo teBtos =(e tienen aiononH en R8. R8R. R8RKK+ LRe2 de los santosM 9jagion. en &R;. @a2 b(ena evidencia de mss. ,ara ethnon+ LnacionesM. lect(ra se)(ida ,or Besson. 8@ . 0BAH se trata ,robablemente de (na cita de 5er 1!.K. 9N; 5iotikos. adCetivo 9Lde esta vidaM;. se trad(ce Llas cosas de este si)loM 91 Co Q.N. R8;H Lde cosas de este si)loM 9v. $;. 8*ase 8IFA. 9$; /ara genea+ Lsi)losM en E1 N.% 9R8H R8R+ L)eneracionesM;. v*ase 3E ERACIZ . 1. 9%; /ara kosmos. trad(cido Lsi)loM en # Co K.1! 9R8;. v*ase :U FO. A. 1.
A

SIGNAR
a8@A 8ersin @is,anoamericana

sAragizo 9)"*%. $9K#;. v*ase SE00AR. A. 1. Se trad(ce con el verbo si)nar en 5n N.NN+ Leste si)n =(e Fios es verdaderoM 9R8R+ Latesti)(aM;. 8*ase tambi*n A&ES&I3UAR. #.

SIGNIFICADO
(ota+ /ara Lsi)ni1icadoM en 1 Co 1$.1!. v*ase :UFO baCo E
:UFECER.

B. #.

SIGNIFICANTE, BIEN
eusemos 9N). #1%$;. v*ase BIE . C. N. Se trad(ce Lbien si)ni1icanteM en 1 Co 1$.9 9R8H Besson+ Lbien inteli)ibleM;.

SIGNIFICAR
1. jermeneuo 9R2%. #!%9;. v*ase FECIR. A. 1N. Fenota eB,licar. inter,retar. (tili?>ndose de eB,licar el si)ni1icado de las ,alabras en (n len)(aCe di1erente. En @eb K.# se trad(ce Lc(2o nombre si)ni1ica. lit.. Lsiendo inter,retadoM Re2 de C(sticiaM. Se trad(ce tambi*n Ltrad(cido esM 95n 1.N"H 9.K;. de Siloe. trad(cido como Enviado. 2 L=(iere decirM 95n 1.$#;. del nombre Ce1as. trad(cido como /edro. C1. jermenia o eia. baCo . A. 1. diermeneuo. I &ER/RE&AR. B. hermeneutes 2 diermeneutes. I &SR/RE&E. 1. #. lego 9+%. N!!$;. se trad(ce con el verbo si)ni1icar en :t #K.NN+ L=(e si)ni1ica+ l()ar de la calaveraM 9R8+ L=(e es dic-oM;. D. 0ac(eva trad(ce. en s( (uevo &estamento =nterlineal. loc. cit.+ L(n l()ar llamado 3l)ota. el c(>l es de (na calavera (n l()ar llamadoM. 8*anse FECIR. A. 1. 2 tambi*n AAFIR. ER/0ICAR. @AB0AR. 00A:AR. :A FAR. /RE3U &AR. /RO/O ER. REDERIR. RE/E&IR. RES/O FER. N. deloo 9(%. 1#1N;. -acer llano 9delos. evidente;. Se trad(ce con el verbo si)ni1icar en 1 / 1.11 9R8+ Lsi)ni1icaba el Es,'rit( de CristoMH R8R+ LindicabaM;. 8*anse FAR A E &E FER. 1. FEC0ARAR. %. E &E FER. A. 9. I FICAR. 1. I DOR:AR. 1.

SIGNO
semeion 9)B. $%9#;. se<al. marca. ,renda. si)no 9relacionado con semaino. dar (na se<alH sema. si)no;. Se (tili?a de mila)ros 2 se<ales como si)nos de la a(toridad divina. Recibe s( trad(ccin de Lse<alM en la ma2or ,arte de los ,asaCes en =(e se em,lea. Se trad(ce Lel si)noM en # &s N.1K. de la redaccin de los sal(dos 1inales. (tili?ando entonces el a,stol la ,l(ma ,or s' mismo. en l()ar de s( aman(ense. siendo s( a(t)ra1o testimonio de la )en(inidad de s(s E,'stolasH R8RKK. 0BA 2 8I trad(cen Lse<al distintivaMH 8:+ Lse<aMH Besson+ L1irmaM. 8*ase es,ecialmente SEA0. A. 1H v*ase tambi*n :I0A3RO. #.

SIGUIENTE
A. A(0e#"$'% 1. aurion 9N. "N9;. v*ase :AA 9R8. R8R;.
A

9,rimer art'c(lo;. Se trad(ce Ld'a si)(ienteM en @c- $.N.%

#. e aurion 9,2. 1""K;. se (tili?a sobrentendi*ndose la ,alabra jemera. d'a. 2 se trad(ce Lal d'a si)(ienteM o Lal si)(iente d'aM en :t #K.Q#H :c 11.1#H 5n 1.#9.N%.$NH Q.##H 1#.1#H @c- 1!.9.#NH 1$.#!H #!.KH ##.N!H #N.N#H #%.QH Lal otro d'aM se trad(ce en @c- 1!.#$H #1."H #%.#N. 8*ase O&RO. N. e:es 9R3. 1"NQ;. adverbio relacionado con el verbo e"o. tener. 2 =(e denota Len ordenM. s(cesivamente. si)(iente. Se (tili?a como adCetivo. cali1icando al nombre Ld'aM en 0c 9.NKH @c- #1.1H #%.1KH en #K.1" se sobrentiende la ,alabra jemera. d'aH en 0c K.11. en los mss. m>s com6nmente ace,tados. sobrentendi*ndose "ronos. tiem,o+ Ldes,(*sM 9R8. R8R. R8RKKH 0BA. 8I+ L,oco des,(*sM;H en 8: 2 Besson se si)(en ciertas a(toridades anti)(as. trad(ciendo Lal d'a si)(ienteM. lo mismo =(e 0BA. mar)en. $. meta:u 9 2. NN$#;. en medio. o entre. (tili?ado como ,re,osicin. Se trad(ce Lsi)(ienteM en @c- 1N.$# 9R8. R8R. R8RKK. 8:. Besson. 0BA. 8I;H el si)ni1icado literal es Len la semana entremedioM. 8*ase E &RE. B. Ve#"'% 1. e eimi 94. 19QQ;. venir sobre. o. de tiem,o. venir sobre o detr>s 9e i. sobre. encima. 2 eimi. ir;. Se (tili?a en ,artici,io ,resente como adCetivo. con re1erencia a (n d'a. en @c- K.#QH 1Q.11H #!.1%H #1.1"H (na noc-e. #N.11. trad(cido Lsi)(ienteM en cada l()ar. #. er"omai 94#. #!Q$;. venir. Se (tili?a en ,artici,io ,resente en @c- 1N.$$+ Lsi)(ienteM. dic-o del venidero d'a de re,oso. 8*ase 8E IR. N. e"o 94#%. #19#;. tener. en la vo? media si)ni1ica ser conti)(o a. dic-o de (n d'a 9@c- #1.#Q;H en #!.1%b se sobrentiende jemera. d'a. 8*anse &E ERH 2 tambi*n /ASAFO. 8ECI O.

SILENCIO
A. N'*"#e% 1. sige 9)3. $Q!#;. a,arece en @c- #1.$! 2 A, ".1. En este 6ltimo ,asaCe el silencio es introd(ctorio a los C(icios =(e si)(en a la a,ert(ra del s*,timo sello. #. esuquia 9S)!#*. ##K1;. t*rmino relacionado con esuquios 9v*ase RE/OSAFA:E &E; 2 con hiesu"azo 9v*ase CA00AR. 1;. denota silencio. sosie)o. Se trad(ce Lsose)adamenteM en # &s N.1#. re1erido al trabaCoH en @c- ##.#+ L)(ardaron m>s silencioMH 1 &i #.11.1#+ Len silencioM. B. Ve#"' kataseio 9 )*%. #QK";. se trad(ce L-ec-a se<al de silencioM 9@c- 1N.1Q;H L,edido silencioM 919.NN;. 8*ase SEA0. C. #.

SILVESTRE
Notas+ 91; /ara LsilvestreM en :t N.$H :c 1.Q. v*ase DIERAH 9#; ,ara LsilvestreM en Ro 11.1K.#$. v*ase O0I8O. #.

SILLA

1. kathedra 9+. #%1%;. de kata. abaCo. 2 edra. asiento. denota asiento 9c1. el t*rmino castellano catedral;. silla 9:t #1.1#H :c 11.1%;H de maestros 9:t #N.#+ Lc>tedraM;. #. rotokathedria 9% *. $$1!;. sentarse en el ,rimer o ,rinci,al asiento 9 rotos. ,rimeroH kathedra. asiento;. Se enc(entra en :t #N.QH :c 1#.N9H 0c 11.$NH #!.$Q. C1. ASIE &O. (ota+ /ara thronos. trad(cido LsillaM en la R8 en A, #.1NH $.$H 11.1QH 1Q.1!. v*ase &RO O.

SIMA
"asma 9#-). %$9!;. relacionado con "asko. boste?ar. se em,lea en 0c 1Q.#Q+ L(na )ran simaM 9R8. R8R. R8RKK. Besson. 8:. 8IH 0BA+ LabismoM;. En la 0RR. # S 1".1K. se (tili?an dos t*rminos con res,ecto al c(er,o de Absalom. bothunos. =(e si)ni1ica (na )ran -o2a. 2 "asma. (na dilatada sima o ,reci,icio. con (na ,ro1(nda -o2a en el 1ondo. a donde 1(e arroCado el c(er,o.

SBMBOLO
arabole 93. N"%!;. ec-ar o colocar de lado o al lado 9 ara. al ladoH balo. arroCar; con el ,ro,sito de com,arar o asemeCar. ,ar>bola. Se trad(ce Ls'mboloM en @eb 9.9 9R8+ L1i)(raM;. 8*ase . 2 tambi*n DI3URAFO. SE:E5A bA. SE &IFO.

SIMIENTE
1. s ora 9)-. $K!1;. relacionado con s erma. #. 2 semeCante al N. denota semilla sembrada 91 / 1.#N;. re1iri*ndose a descendencia -(mana. En la 0RR. # R 19.#9. #. s erma 9)+. $Q9!;. se trad(ce LsimienteM en @c- N.#%H 3l N.1Q. tres vecesH v. 19H 1 5n N.9. /ara (n tratamiento de 3l N.1Q acerca de Lla simienteM de Abra-am. v*ase FESCE FE CIA. AH v*ase tambi*n 0I A5E. SE:I00A. N. s oros 9)(. $K!N;. v*ase SE:E &ERA 2 SE:I00A. #. Se trad(ce LsimienteM en la R8 en :c $.#Q.#KH 0c ".%.11H en # Co 9.1!. la R8 trad(ce LsementeraM.

SIMPLE
Notas+ 91; /ara akakos. trad(cido Lsim,lesM en Ro 1Q.1" 9R8;. v*ase I 3E UO. I OCE &E. #. 9#; /ara akeraios. trad(cido Lsim,lesM en Ro 1Q.19 9R8;. v*ase SE CI00O. 1. 9N; % lous se trad(ce Lsim,leM en 0c 11.N$ 9R8H R8R+ Lb(enoM;H v*ase BUE O. C. K. 9$; =diotes. v*ase I FOC&O. N. Se trad(ce Lsim,le o2enteM. en 1 Co 1$.1Q 9R8+ Lmero ,artic(larM;. 9%; ,oros. lento. obt(so. 2 de a-' est6,ido. necio. Se trad(ce Lsim,leM en 1 Co N.1" 9R8H R8R+ Li)noranteM;. 8*ase I SE SA&O baCo I SE SA&Eb. B. %.

SIMPLICIDAD
(ota+ En # Co 1.1# 9R8;. se em,lea la vo? Lsim,licidadM 9R8R+ Lsencille?M;. trad(ccin de a lotes. lect(ra =(e a,arece en m(c-as a(toridadesH en 8: a,arece LsantidadM. trad(ccin de la variante jagiotes. variante s(stentada ,or (na minor'a de mss. /ara a lotes. v*ase 3E EROSIFAF. A. 2 0IBERA0IFAF. etc.

SIMULACIN, SIMULAR

A. N'*"#e ju okrisis 97(). %#K#;. ,rinci,almente. r*,lica. vino a si)ni1icar la act(acin de (n actor de teatro. ,or=(e los tales se res,ond'an (nos a otros en el di>lo)oH de a-' el si)ni1icado de en)a<o o de 1alsa ,retensin. Se trad(ce Lsim(lacinM. en 3l #.1N 9R8H R8R+ L-i,ocres'aM;H L1in)imientosM en 1 / #.1 9R8H R8R+ L-i,ocres'aM;H L-i,ocres'aM en los restantes ,asaCes 9:t N.#"H :c 1#.1%H 0c 1#.1;H v*ase DI 3I:IE &O. B. Ve#"'% 1. ju okrinomai 9<*. %#K1;. denota ,rimeramente a,(estaH l(e)o. res,(esta en el escenario. desem,e<ar (n ,a,el 2. as'. meta1ricamente. 1in)ir. ,retender 1alsamente 90c #!.#!;. C1. ju okrites. -i,crita. 2 ju okrisis. v*ase A m>s arriba. #. sunu okrinomai 9)!!*. $9$#;. de sun. con. 2 1H (nirse a al)(ien en -acer el -i,crita. Se trad(ce Len s( sim(lacin ,artici,abanMH v*ase /AR&ICI/AR. A. Q. N. e is aomai 9,)-. 19"Q;. v*ase PUEFAR. A. K. Se trad(ce L o disim(le las se<ales de la circ(ncisinM 91 Co K.1". 8IH Besson+ L o estire el ,re,(cioM;.

SIN
Notas+ 91; Es trad(ccin de+ 9a; "oris. a,arte. 1(era de. LsinM. (tili?ado 1rec(entemente como (na ,re,osicin 9:t 1N.N$H 1$.#1H 1%.N"H :c $.N$H 0c Q.$9H 5n 1.NH Ro N.#"H $.QH K.".9H 1!.1$H 1 Co $."H 11.11H E1 #.1#H #.1$H 1 &i #."H %.#1H Dlm 1$H @eb $.1%H K.K.#!.#1H 9.K.1".##.#"H 11.Q.$!+ La,arte deMH 1#.".1$H St) #.1".#!.#Q. dos veces;H v*anse . $. A/AR&E. 1. SE/ARAFO. BH 9b; aneu. como "oris. a(n=(e m>s in1rec(ente 9:t 1!.#9H :c 1N.#H 1 / N.1H $.9;H 9c; ater. sin. se trad(ce as' en 0c ##.N%+ Lsin bolsaMH en el v. Q la R8R trad(ce libremente La es,aldas del ,(ebloM. mientras =(e R8 tiene+ L,ara entre)arle a ellos sin b(llaMH 8:+ Lsin estar ,resente la m(ltit(dMH Besson+ Lsin t(m(ltoMH 9d; oute. en @c- 19.NK+ Lsin ser sacr'le)osM. lit.. L=(e ni son sacr'le)os. ni MH v*ase O. 9#; En :t #Q.$#. ou me se trad(ce Lsin =(eM. lit.. Lsi noM. La no ser =(eM. o LeBce,toMH v*ase SI O. 9N; En :t #1.$1+ Lsin misericordiaM es trad(ccin de kakos 9R8. 8:+ LmiserablementeMH Besson+ Ldes)raciadamenteM;H v*ase :ISERICORFIA. F. 9$; En diversos t*rminos a,arece el ,re1iCo a. =(e se trad(ce LsinMH ,.eC.. agamos. sin casarH ateknos. sin -iCosH aklines. sin 1l(ct(ar.

SIN DUDA
antos 9- %. N"$N;. c(ando se (tili?a sin ne)acin. si)ni1ica absol(tamente. ciertamente. sin d(da. 2 se trad(ce Lsin d(daM en 0c $.#N 9R8. R8RH R8RKK. 8I+ Lse)(ramenteM;. 8*anse ABSO0U&A:E &E. CIER&A:E &E. E &ERA:E &E. etc.

SIN EMBARGO
mentoi 9+ . NN!%;. v*ase E:BAR3O 9SI ;. OBS&A
&E

O;.

SINAGOGA
sunagoge 9)!%3. $"Q$;. ,ro,iamente (n traer C(ntos 9sun. C(ntamenteH ago. traer;. denotaba+ 9a; re(nin de cosas. coleccin. l(e)o. de ,ersonas. (na asamblea. de re(niones reli)iosas de los

C(d'os 9,.eC.. @c- 9.#;H (na asamblea de C(d'os cristianos 9St) #.#+ Lcon)re)acinM. R8. R8R. 0BA teBtoH 8: 2 mar)en de 0BA+ Lsina)o)aM;H (na com,a<'a dominada ,or el ,oder 2 actividad de Satan>s 9A, #.9H N.9;H 9b; ,or metonimia. el edi1icio Ldonde tiene l()ar la re(ninM 9,.eC.. :t Q.#H :c 1.#1;. El ori)en de la sina)o)a C(d'a ,(ede asi)narse ,robablemente a la *,oca del eBilio babilnico. Careciendo de tem,lo. los C(d'os se re(n'an los s>bados ,ara o'r la lect(ra de la le2. 2 esta ,r>ctica ,rosi)(i en varios edi1icios des,(*s del retorno. C1. Sal K$.". Notas+ 91; /ara a osunagogos+ LeB,(lsado de la sina)o)aM. v*ase ER/U0SAR. 9#; /ara arquisunagogos+ L,rinci,al de la sina)o)aM. v*ase /RI CI/A0 FE 0A SI A3O3A.

SINCERIDAD, SINCERAMENTE, SINCERO


A. N'*"#e eilikrinia 9o eia; 9,*. 1%!%;. relacionado con eilikrines 9v*ase B. 1;. denota sinceridad. ,(re?a. Se la describe meta1ricamente en 1 Co %." como L,anes sin levad(raM. o. R8+ LazimosMH en # Co 1.1#+ Lsinceridad de FiosM. donde se describe (na c(alidad ,ose'da ,or Fios. 2 =(e tiene =(e caracteri?ar la cond(cta de los cre2entesH en # Co #.1K se (tili?a del recto ministerio de las Escrit(ras. Notas+ 91; /ara # Co ".". v*ase A. #. 9#; En E1 Q.#$ 9R8;. aAtharsia. incorr(,cin. se trad(ce LsinceridadM 9R8R+ LinalterableM;H v*ase . B. A(0e#"$' agnos 968. %%;. denota con motivos ,(ros. siendo (n vocablo derivado de los =(e se relacionan baCo /UREbA. /URO. A. 1 2 #. 2 B. 1. Se trad(ce LsinceramenteM en Dl, 1.1Q 9v. 1K en la 8:. 0BA;. (ota+ /ara LsinceramenteM en Dl, #.#!. v*ase 8ERFAF. F. N. C. A(3e&$0'% 1. adolos 9/. 9K;. sin en)a<o 9a. ,rivativo. 2 dolos. v*ase E 3AO. C. #;. ,(ro. no ad(lterado. con el sentido de LsinceroM. Se (tili?a meta1ricamente de la ense<an?a de la /alabra de Fios 91 / #.#;. Se trad(ce Lno ad(lteradaM 9R8R. R8RKK. Besson;H L,(raM 90BA. 8I. 8:;H Lsin en)a<oM 9R8;. Se (tili?a en los ,a,iros de semillas. )rano. tri)o. aceite. vino. etc. #. gnesios 93). 11!N;. vera?. )en(ino. sincero. Se (tili?a en )*nero ne(tro. con el art'c(lo. como nombre. si)ni1icando LsinceridadM 9# Co ".";. del amor. 8*anse DIFE0IFAF. DIE0. B. 1. 8ERFAFERO. N. eilikrines 9E3. 1%!Q;. v*ase 0I:/IO. B. #. $. anu okritos 9'!( . %!%;. de a. ,rivativo. n. e(1nico. 2 (na 1orma adCetiva corres,ondiente a ju okrisis 9v*ase . A. etc.;. si)ni1ica no 1in)ido. Se trad(ce LsinceroM 9# Co Q.QH R8+ Lno 1in)idoM;. 8*ase DI 3IFO. DI 3I:IE &O. #.

SINFONBA
sumAonia 9)!"%*. $"%";. se trad(ce Lsin1on'aM en 0c 1%.#% 9R8H R8R+ Lm6sicaM;. 8*ase :SICA. A.

SINGULAR
tun"ano 9 !#-%. %1KK;. v*ase ER&RAORFI ARIO. Se trad(ce Lsin)(laresM en @c- 19.11 9R8H R8R+ LeBtraordinariosM;. 8*anse asimismo A0CA bAR. 3ObAR. OB&E ER. etc.

SINIESTRA-O/
Notas+ 91; /ara aristeros. trad(cido LsiniestraM en # Co Q.K 9R8+ LsiniestroM;. v*ase IbPUIERFA. 1. 9#; /ara euonumos. trad(cido LsiniestraM en :c 1!.$! 9R8R+ Li?=(ierdaM;. v*ase IbPUIERFA. #.

SINO
Notas+ 91; /ara ektos. trad(cido Lsino conM en 1 &s %.19 9C(nto con las ,art'c(las ei me;. v*ase ERCE/&UAR. Notas 9#;. 9#; /ara el adverbio len. trad(cido LsinoM en 0c #N.#"H 5n ".1!H Lsino solamenteM. @c- #K.##. v*ase SA08O. etc. 9N; 3i me+ Lsi noM. es (na 1rase =(e 1rec(entemente es trad(cida LsinoM 9,.eC.. :t %.1NH 11.#KH 1#.$. etc.;H en al)(nas ocasiones se,aradamente+ Lsi noM 9,.eC.. @c- #Q.N#. etc.;. 9$; 0as 1rases ei me j9na o joti se trad(cen Lsino ,araM 95n 1!.1!;H Lsino en =(eM 9# Co 1#.1N;H Lsino =(eM 9E1 $.9;.

SI=UIERA
Notas+ 91; En @c- 19.#+ Lni si=(ieraM es trad(ccin de oude 9donde el sentido de la res,(esta dada no es =(e no -(bieran o'do antes de la eBistencia del Es,'rit( Santo. sino =(e -(biera sido derramado 9v*ase R8RKK. mar)enH (uevo &estamento =nterlineal. mar)enH 0BA. mar)enH 8I. teBto;H c1. 3n 1.#H 5(e Q.N$H Sal %1.11H Is N#.1%H 5l #.#".#9. etc. 9#; En :c Q.%Q a,arece Lsi=(ieraM. trad(ccin de kan. v*ase :E OS. A. Notas 9$;. 9N; eos+ L-astaM. se trad(ce Lni si=(ieraM en Ro N.1#. lit.. Lno -a2 -asta (noM.

SIRIO
suros 9)2. $9$";. sirio. Se dice de la nacionalidad de aam>n. sanado ,or ministerio del ,ro1eta Eliseo 90c $.#K;.

SIROFENICIA
suroAoinikissa o suroAunissa 9)!"*)). $9$9;. se em,lea en :c K.#Q como el nombre nacional de (na m(Cer llamada L(na m(Cer cananeaM en :t 1%.##. esto es. no C(d'a sino descendiente de los anti)(os moradores de la tierra costera de Denicia. El t*rmino denotaba ,robablemente (na ,ersona siria residiendo en la misma Denicia. @a2 (na tradicin de =(e el nombre de la m(Cer era 5(sta. 2 el de s( -iCa. Berenice 9/omil9as Olementinas. ii.19H iii.KN;. En @c- #1.#.N se (tili?an indistintamente ambas ,artes del t*rmino.

SIRTE
surtis 9)2 . $9%!;+ Lla SirteM :a2or 2 la :enor se enc(entran en la costa se,tentrional de 1rica. entre los cabos de &6ne? 2 BarceH el act(al 3ol1o de Sidra es la Sirte :a2or. Fesde la m>s remota anti)Aedad -an sido consideradas ,or los marinos como ,eli)rosas ,ara la nave)acin. tanto ,or los bancos de arena como ,or las corrientes cr(?adas de las a)(as. En el viaCe descrito en @c- #K.1K la nave -ab'a deCado el re1()io de la isla de Cla(da. e iba a la deriva. im,elida ,or el viento 3uro"lidon. (n viento del noreste. Bien ,od'an temer los marinos =(edar encallados en las Sirtes llevando tal r(mbo. Sin embar)o. el car>cter cambiante de esta tem,estad los llev 1inalmente al mar Adri>tico.

SIRVIENTE
(ota+ /ara LsirvientesM 95n #.9;. diakonos. v*ase SER8IFOR. SIER8O. 2 tambi*n :I
IS&RO.

SITIAR
erikukloo 9!(%. $!NN;. de eri. alrededor. 2 kukloo. v*ase ROFEAR. #. Se em,lea en 0c 19.$N+ Lte sitiar>nM 9R8+ L,ondr>n cercoM;. en la ,ro1ec'a del Se<or 5es6s sobre 5er(sal*n.

SOBERANO
1. ar"on 9/#%. K%";. )obernante. Se trad(ce LsoberanoM en A, 1.%. 8*anse 3OBER A &E. A. 1. . N. etc. #. des otes 9)( . 1#!N;. amo. se<or. ,ose2endo (na a(toridad s(,rema. Se trad(ce Lsoberano Se<orM. en @c- $.#$ 9R8+ LSe<orM;. 8*anse A:O. 1. SEOR. A. #. N. dunastes 9!-) . 1$1N;. (n ,oderoso. relacionado con dunamis. ,oderH c1. el t*rmino castellano dinast'a. Se trad(ce LsoberanoM en 1 &i Q.1% 9R8+ L,oderosoM;H La los ,oderososM 90c 1.%#;H L1(ncionarioM 9@c- ".#KH R8+ L)obernadorM;. 8*anse DU CIO ARIO. /OFEROSO. (ota+ /ara LsoberanaM en Dl, N.1$ 9R8;. trad(ccin de ano. v*ase SU/RE:O.

SOBERBIA, SOBERBIO
A. N'*"#e% 1. alazonia o alazoneia 9'*. #1#;. ,r>ctica de (n ala?n 9v*ase A0&I8O. 8A A30ORIOSO;. denota c-arlataner'aH de a-'. eB-ibicin arro)ante. o vana)loria. trad(cido LsoberbiasM en St) $.1QH en 1 5n #.1Q+ Lvana)loriaM 9R8+ LsoberbiaM;. 8*ase 8A A30ORIA. #. ju ereAania 97"*. %#$N;+ LsoberbiaM. A,arece en :c K.## 9R8RKK+ Larro)anciaMH 0BA+ Lor)(lloM;. C1. B. 1. N. Ausiosis 9"!)*%). %$%!;. denota -inc-amiento. en)randecerse con soberbia 9relacionado con Ausioo. v*ase E 8A ECER. @I C@AR;. Se em,lea en # Co 1#.#!+ LsoberbiasM 9R8+ LrelacionesMH 8:+ L-inc-a?onesMH 0BA+ Larro)anciaM;. B. A(3e&$0'%

1. ju ereAanos 973". %#$$;. a,arentando estar ,or encima de los dem>s 9ju er. sobreH Aainomai. a,arecer;. a(n=(e a men(do denota ,reeminencia. en el & se (tili?a siem,re en el mal sentido de arro)ante. desde<oso. altivo. Se trad(ce LsoberbiosM en 0c 1.%1H Ro 1.N!H # &i N.#H St) $.QH 1 / %.%H en estos dos 6ltimos ,asaCes se ,one en o,osicin a ta einos. -(milde. C1. A. #. #. ju eronkos 97+. %#$Q;. v*ase I D0AFO. Se trad(ce Lcosas soberbiasM en la R8 en # / #.1". N. authades 9<-. "#9;. a(tocom,laciente 9autos. (no mismoH edonai. com,lacer;. (no dominado ,or s( ,ro,io inter*s. sin mostrar consideracin al)(na -acia los dem>s. Se trad(ce LsoberbioM en &it 1.K 9R8. R8R. 8:H Besson. R8RKK+ Larro)anteMH 0BA. m>s aC(stadamente+ LobstinadoM;. 8*ase CO &U:Ab. #.

SOBORNAR
1. ju obalo 97-%. %#Q!;. arroCar o ,oner debaCo. someter. Fenotaba s()erir. s(s(rrar al o'do. em,(Car a (na accinH de a-'. insti)ar. trad(cido LsobornaronM en @c- Q.11. En sentido le)al el soborno es conse)(ir (na ,ersona =(e declare en 1also baCo C(ramento. 0a idea de s()erir est> ,robablemente ,resente en este (so de la ,alabra. #. eitho 9*%. N9"#;. ,ers(adir. in1l(enciar. Se em,lea en @c- 1#.#!+ Lsobornado 9Blasto;M. de la )ente de &iro 2 Sidn )an>ndose la b(ena vol(ntad de Blasto. el camarero ma2or de @erodes. ,osiblemente mediante sobornoH de a-' la trad(ccin a=(' de este verbo 9R8. R8R. R8RKKH 8:+ L-abiendo )anado el 1avorMH 0BA+ L-abi*ndose )anadoM;. 8*ase /ERSUAFIR. 1.

SOBRA, SOBRAR
A. N'*"#e erisseuma 9*))!. $!%1;. relacionado con erisseuo. sobrar 9v*ase B;. a=(ello =(e est> ,or encima. se em,lea en 1orma ,l(ral en :c ".". trad(cido en la cl>(s(la nominal L=(e -ab'an sobradoM 9R8. R8RH R8RKK+ LsobrasM;. 8*ase ABU FA CIA. A. N. B. Ve#"' erisseuo 9))2%. $!%#;. ab(ndar. estar sobre 2 ,or encima. Se trad(ce con el verbo sobrar en :t 1$.#!H 1%.NKH :c 1#.$$H 0c 9.1KH #1.$H 5n Q.1#.1NH v*ase ABU FAR. B. 1. etc.

SOBRE
Notas+ Es trad(ccin de 91; anti. en l()ar de. orH en 5n 1.1Q+ L)racia sobre )raciaM 9R8. 8:+ L)racia ,or )raciaM;H v*ase 0U3AR. E. 1H 9#; e ano. v*ase E CI:A. se trad(ce LsobreM en :t #.9H %.1$H #1.KH #N.1".#!H #K.NKH #".#H 0c 19.1K.19H 5n N.N1. dos vecesH A, #!.NH v*ase tambi*n @ACIA. :SH 9N; malon. v*ase :S. A. 1. se trad(ce Lsobre todoM en 1 Co 1$.1 9R8. R8RH 8:+ L,artic(larmenteM;H 9$; ju er. sobre. ,or encima. etc.. se trad(ce LsobreM en E1 1.##H Dl, #.9H v*ase 0U3AR. E. #. :S. A. Q. etc.H 9%; ju erano. 2(Bta,osicin de ju er 2 ano 9v*ase ARRIBA;. se trad(ce LsobreM en E1 1.#1H @eb 9.%H L,or encimaM 9@eb $.1!;H 9Q; en m(c-os de los casos en =(e a,arece LsobreM 1orma ,arte de la trad(ccin de (n verbo ,re1iCado ,or e i o s( contraccin e M+ 9a; e ago+ Latraer sobreM 9,.eC.. # / #.1;H v*ase

#. &RAERH 9b; e eiser"omai+ Lvenir sobreM 90c #1.N%;H v*ase 8E IRH 9c; e er"omai 9,.eC.. 0c 1.N%+ Lvendr> sobreM;H v*ase SOBRE8E IR. 8E IRH 9d; e ibaino+ Lsentado sobreM 9:t #1.%;H v*ase SE &AR9SE;. 2 tambi*n E:BARCAR9SE;. E &RAR. 00E3AR. SUBIRH 9e; e ibailo+ Lec-ar sobreM 9,.eC.. :c 11.K;H v*ase EC@AR. %. 2 tambi*n CORRES/O FER. :A O. /E SAR. /O ER. &E FERH 91; e i i to. ,.eC.+ Lca'an sobre *lM 9:c N.1!;H v*anse CAER. A. %. FESCE FER. EC@AR9SE;. SOBRE8E IRH 9); e iskiazo+ Lca2ese sobreM. v*anse CAER. A. 1!. CUBRIR. SO:BRAH 9-; e itithemi. ,.eC.+ L,(sieron sobre s( cabe?aM 95n 19.#;H v*ase CAR3AR. I:/O ER. /O ER. &RAER. U &ARH 9i; eAistemi. ,.eC.+ Lvinieron sobreM 9@c- $.1;. v*anse ACERCAR. ACUFIR. ARRE:E&ER. ASA0&AR. CAER. I C0I AR. I S&AR. 00E3AR. /ARAR. /RESE &AR. 8E IR.
A&RAER.

SOBREABUNDAR
1. erisseuo 9))2%. $!%#;. estar sobre 2 ,or encima. ,or encima de (na cierta cantidad o medida. ab(ndar. eBceder. Se trad(ce Lsobreab(ndeM en # Co $.1%H L-i?o sobreab(ndarM en E1 1.". 8*ase ABU FAR baCo ABU FA CIA. B. 1. 2 tambi*n AU:E &AR. CRECER. :AGOR. PUEFAR. SOBRAR. &E ER ABU FA CIA. #. ju er erisseuo 97))2%. %#$";. ab(ndar m>s inmensamente. Se em,lea en Ro %.#!+ Lsobreab(ndM 9R8+ Lsobre,(CM;H # Co K.$ 9en vo? media;+ Lsobreab(ndo de )o?oM. 8*ase ABU FA CIA. B. #.

SOBRECOGER
1. lambano 9-%. #9"N;. adem>s de s( si)ni1icado literal de tomar. asirse de. se (tili?a meta1ricamente. entre otros casos. de asombro+ Lsobreco)idos de asombroMH R8+ Ltom es,anto a todosM. 8*ase &O:AR. etc. #. e i i to 9,* %. 19Q";. caer sobre. se trad(ce Lle sobreco)i temorM 90c 1.1#H R8+ Lca2 temor sobreMH v*ase CAER. A. %. 2 tambi*n FESCE FER. EC@AR9SE;. SOBRE8E IR. N. katalambano 9 -%. #QN";. asirse de. &iene el si)ni1icado de alcan?ar. meta1ricamente. 2 se trad(ce LsobrecoCaM en 1 &s %.$ 9R8H R8R+ Lsor,rendaM;. 8*ase ASIR. N. 2 tambi*n A0CA bAR. K. CO:/RE FER. @A00AR. OB&E ER. /RE8A0ECER. SABER. SOR/RE FER. &O:AR.

SOBREEDIFICAR
(ota+ En @c- #!.N#+ L,ara sobreedi1icarosM es trad(ccin del verbo e oikodomeo. lect(ra =(e a,arece en el &R. en l()ar de oikodomeo. variante =(e a,arece en los mss. m>s com6nmente ace,tadosH 8: 2 0BA. =(e si)(en esta 6ltima lect(ra. trad(cen Ledi1icarosMH e oikodomeo es trad(cido tambi*n con el verbo Lsobreedi1icarM en 1 Co N.1! 9se)(nda mencin;H v. 1$H Col #.KH Ledi1icar encimaM en 1 Co N.1! 9,rimera mencin;H 2 Ledi1icarM en 1 Co N.1#H E1 #.#!+ Ledi1icados sobreMH 1 / #.%H 5(d #!. 8*ase EFIDICACIZ . B. #.

SOBRELLEVAR
1. bastazo 9) -%. 9$1;. si)ni1ica so,ortar como car)a. Se trad(ce LsobrellevarM en 5n 1Q.1# 9R8+ LllevarM;H LsobrellevadM 93l Q.#. R8. R8R;H en R8 se trad(ce tambi*n as'+ LsobrellevarM. en Ro %.1 9R8R+ Lso,ortarM;. 8*anse 00E8AR. 1. SO/OR&AR. SUS&E &AR. SUS&RAER. &O:AR. &RAER.

#. antilambano 9 -%. $"#;. lit.. tomado en l()ar de. o a s( ve?. Se trad(ce Lsobrellevar a los en1ermosM 9@c- #!.N%. R8H R8R+ La2(darM;. 8*anse AGUFAR. A. 1. BE EDICIAR. A. RECIBIR. SOCORRER. N. roslambano 9)-%. $N%%;. tomar ,ara (no mismo. recibir. Se trad(ce LsobrellevaosM 2 LsobrellevM en Ro 1%.K 9R8H R8R+ Lrecib'osM 2 LrecibiM;. 8*ase RECIBIR. %. 2 tambi*n A/AR&E. CO:ER. &O:AR.

SOBREMANERA
1. erissos 9))8. $!%K;. adverbio =(e se corres,onde con el adCetivo erisos 9v*ase ABU FA &E. C. 1. . B. #. etc.;. Se (tili?a en :t #K.#N+ La6n m>sM 9R8+ Lm>sM;H :c 1!.#Q+ La6n m>sM 9R8+ Lm>sM;H 1%.1$+ La6n m>sM 9R8+ Lm>sM;H @c- #Q.11+ LsobremaneraM 9R8. R8R;. En el ,asaCe ,rimeramente citado 9:c 1%.1$;. a,arece en los mss. m>s com6nmente ace,tados en l()ar de erissoteros. lect(ra del &R. ,ara lo c(al v*ase ABU FA &E:E &E. F. #. #. sAodra 9)"(. $9K!;. ne(tro ,l(ral de sAodros. eBcesivo. violento 9derivado de (na ra'? =(e denota a)itacin;. si)ni1ica m(c-o. )randemente. 2 se trad(ce LsobremaneraM en A, 1Q.#1 9R8+ Lm(2M;. 8*anse 3RA FE. 3RA FE:E &E. :UC@O. :UG. Notas+ 91; /ara ju erairo+ Lme enalte?ca sobremaneraM 9# Co 1#.K. se)(nda mencin;. v*ase E A0&ECER. 1H v*ase tambi*n ERA0&AR. A. 1. 0E8A &AR. N. 9#; +u erbole. lit.. arroCamiento m>s all> 9ju er. sobreH balo. arroCar;. denota eBcelencia. s(ma )rande?a. del ,oder de Fios en s(s siervos 9# Co $.K+ LeBcelenciaMH R8+ Lalte?aM;H de las revelaciones dadas a /ablo. 1#.K+ L)rande?aM. Con la ,re,osicin kata la 1rase si)ni1ica LsobremaneraM 9Ro K.1NH # Co 1."H 3l 1.1N;H Lm>s eBcelenteM 91 Co 1#.N1;. 2 (na 1rase a6n m>s eBtensa+ Lcada ve? m>s eBcelenteM 9# Co $.1K;. 8*anse ERCE0E CIA. A. #. 3RA FEbA.

SOBRENOMBRE
1. e ikaleo 9,+%. 19$1;. ,oner (n nombre sobre 9e i. sobreH kaleo. llamar;. ,oner (n sobrenombre. Se (tili?a en este sentido en la vo? ,asiva. en &R en :t 1!.N+ L,or sobrenombreMH en 0c ##.N. en &RH @c- 1.#N+ L=(e ten'a ,or sobrenombreMH $.NQ+ L,or sobrenombreM 9R8+ L=(e 1(e llamado ,or sobrenombreM;H 1!.%+ Ltiene ,or sobrenombreMH vv. 1".N#H 11.1NH 1#.1#.#%H 2 1%.## 9&R;. (ota+ En 0c ##.N 2 @c- 1%.##. el verbo =(e a,arece en los mss. m>s com6nmente ace,tados. en l()ar de la lect(ra del &R. es kaleo. 8*ase 00A:AR. A. 1 2 #. #. e onomazo 9,-%. #!#";. llamar con (n nombre. dar sobrenombre 9e i. sobreH 2 onomazo. v*ase O:BRAR. A;. Se em,lea en Ro #.1K. vo? ,asiva+ Ltienes el sobrenombreM 98:+ Leres llamadoM.;.

SOBREPASAR
ju ere"o 97+#%. %#$#;. lit.. tener sobre 9ju er. sobreH e"o. tener;. Se trad(ce LeBcelenciaM en Dl, N.". Lla sobresalienciaM 9:o(le;H la 1rase ,odr'a ser trad(cida como Llo sobresaliente. =(e consiste en el conocimiento de Cristo 5es6sM. 2 este es s( ,robable si)ni1icado. LP(e sobre,asaM es la trad(ccin en $.K. de la ,a? de Fios 9R8+ L=(e sobre,(CaM;. &ambi*n se (tili?a en Ro 1N.1H Dl, #.NH 1 / #.1N. trad(cido Ls(,erioresM en todos los ,asaCes citados 9en R8 se trad(ce Dl, #.N libremente+ Len -(mildad estim>ndoos in1erioresM. el teBto )r. es Len -(mildad (nos a otros teniendo ,or s(,eriores a s' mismosM. v*ase D.

0ac(eva. (uevo &estamento =nterlineal. loc. cit.;. 8*ase 9SER; SU/ERIOR. 2 tambi*n ERCE0E SOBRE/U5AR.

CIA.

SOBREPU4AR
1. ju ere"o 97+#%. %#$#;. mantener ,or encima de c(al=(ier cosa. como s(,erior. Se trad(ce L=(e sobre,(CaM en Dl, $.K 9R8;. de la ,a? de Fios 9R8R+ L=(e sobre,asaM;. 8*ase SOBRE/ASAR. 2 tambi*n 9SER; SU/ERIOR. #. ju er erisseuo 97))2%. %#$";. ab(ndar m(c-o m>s. Se trad(ce Lsobre,(CM en Ro %.#! 9R8;. de la )racia de Fios 1rente al ,ecado 9R8R+ Lsobre ab(ndM;. 8*ase SOBREABU FAR. #. etc.

SOBREVENIR
1. ginomai 9*. 1!9Q;. venir a ser. devenir. Se trad(ce con el verbo LsobrevenirM en @c- #.$N+ Lsobrevino temorMH 1!.1!+ Lle sobrevino (n *BtasisM 9en los mss. m>s com6nmente ace,tados. en l()ar de e i i to en &R;H 1Q.#Q+ Lsobrevino (n )ran terremotoM 9R8+ L1(e -ec-oM;H ##.1K+ Lsobrevino (n *BtasisM 9R8+ L1(iM;H # Co 1."+ L=(e sobrevinoM 9R8+ L1(e -ec-aM;H # &i N.11+ Lme sobrevinieron en Antio=('aMH 1 / $.1#+ Los -a sobrevenidoM 9R8+ LsoisM;. 8*ase 8E IR A SER. etc. #. e i i to 9R* %. 19Q";. caer. descender. Se trad(ce Lle sobrevinoM en @c- 1!.1! 9&R;. en l()ar de ginomai 9v*ase 1; en los teBtos m>s com6nmente ace,tados. 8*ase. A. %. 2 tambi*n FESCE FER. EC@AR9SE;. N. er"omai 94#. #!Q$;. venir. Se trad(ce L=(e le -ab'an de sobrevenirM 95n 1".$H R8+ Lcosas =(e -ab'an de venirM;. 8*ase 8E IR. $. e er"omai 9R+#. 19!$;. de e i. sobre. 2 N. venir sobre. Se trad(ce L=(e sobrevendr>nM. 0c #1.#QH en @c- 1$.19 9R8+ Lsobrevinieron (nos C(d'osMH R8R+ LvinieronM;. 8*ase 8E IR. %. lambano 9-%. #9"N;. recibir. tomar. Se em,lea meta1ricamente en 1 Co 1!.1N. del ,oder de la tentacin+ L o os -a sobrevenidoMH en R8+ L o os -a tomadoM. 8*anse RECIBIR. A. 1. &O:AR. 2 tambi*n ACE/&AR. etc. Q. eAistemi 9R"*) . #1"Q;. contraccin de e i. sobre. e istemi 9v*ase ES&AR E /IE;. si)ni1ica estar al lado o sobre. Se trad(ce con el verbo sobrevenir en la R8. con la idea de accin re,entina. en 0c #.N"+ LsobreviniendoM 9R8R+ L,resent>ndoseM;H 1!.$!+ LsobreviniendoM 9R8R+ Lacerc>ndoseM;H @c- $.1+ LsobreviniendoM 9R8R+ Lvinieron sobreM;H 11.11+ LsobrevinieronM 9R8R+ Llle)aronM;H 1#.K+ LsobrevinoM 9R8R+ Lse ,resentM;. 8*anse ACERCAR. A. N. ACUFIR. 1. ARRE:E&ER. 1. ASA0&AR. CAER. A. 1#. I C0I AR. 00E3AR. 11. /ARAR. /RESE &AR. 8E IR. K. katabaino 9 *%. #%9K;. de kata. abaCo. 2 baino. ir+ Lir abaCoM. descender. baCar. Se trad(ce Lsobrevino (na tem,estadM 90c ".#N. R8H R8R+ Lse desencadenMH 8:+ LdescendiM;. 8*anse FESCE FER. B. 1. 2 tambi*n ABA&IR. BA5AR. CAER. 8E IR.

SOBREVESTIRSE
e enduomai 9R2. 19!#;. v*ase RE8ES&IR. #. Se em,lea en # Co %.#.$+ Lser sobrevestidosM 9R8R+ Lser revestidosM;.

SOBRIAMENTE
8*ase SOBRIO. SOBRIA:E
&E.

SOBRINO
ane sios 96$(. $N1;. se em,lea en Col $.1!+ LsobrinoM 9R8. R8RH 8:. Besson. R8RKK. 0BA. L,rimoM;. /ara la eB,licacin de esta di1erencia de trad(ccin. v*ase /RI:O.
8I+

SOBRIO -SER/, SOBRIAMENTE


A. A(3e&$0'% 1. neAalios 9"-. N%#$;. relacionado con B. 1. Se em,lea en 1 &i N.#+ LsobrioM 9R8+ Lsol'citoM;H v. 11+ LsobriasM 9R8+ Ltem,ladasM;H &it #.#+ LsobriosM 9R8+ Ltem,ladosM;. #. soAron 9)@"%. $99";. denota de mente sana 9sozo. salvarH Aren. mente;H de a-'. con dominio ,ro,io. sobrio. Se trad(ce LsobrioM en &it 1." 9R8+ Ltem,ladoM;H 1 &i N.#+ L,r(denteM 9R8+ Ltem,ladoM;H L,r(dentesM en &it #.#.% 9R8+ L,r(dentesM 2 Ltem,ladasM;. 8*anse /RUFE &E. B. N. &E:/0AFO. B. Ve#"'% 1. neAo 93"%. N%#%;. si)ni1ica estar libre de la in1l(encia de ,rod(ctos embria)antes. En el &. meta1ricamente. no im,lica ,or s' mismo vi)ilancia. ,ero se (tili?a en asociacin con ella 91 &s %.Q+ Lvelemos 2 seamos sobriosMH v. "+ Lseamos sobriosM. R8+ Lestemos sobriosMH # &i $.%+ Ls* sobrioM. R8+ LvelaMH 1 / 1.1N+ Lsed sobriosM. R8+ Lcon tem,lan?aMH $.K+ LveladMH %."+ Lsed sobriosM. R8+ Lsed tem,ladosM;. 8*ase 8E0AR. C1. ekneAo 2 ananeAo. baCo 8E0AR 2 ESCA/AR. %. #. soAroneo 9)%"+%. $99N;. relacionado con A. #. se trad(ce Lsed sobriosM 91 / $.KH R8+ Lsed ,(es tem,ladosM;. 8*ase /RUFE &E 9SER;. B. 2 tambi*n CABA0. CORFURA. CUERFO. /E SAR. &E:/0A bA. etc. C. A(0e#"$' soAronos 9)%"(%. $99Q;. relacionado con A. #. 2 B. #. sobriamente. A,arece en &it #.1#+ Lsobria menteM. s()iriendo el eCercicio del dominio ,ro,io =(e )obierna todas las ,asiones 2 deseos. ,osibilitando al cre2ente ser con1ormado a la mente de Cristo 9(ota+ en la versin R8R a,arece como Lsobria. C(sta 2 ,iadosamenteM. en se)(imiento de la re)la )ramatical ,or la =(e. c(ando se escriben varios adverbios se)(idos acabando en mente. el s(1iCo solo se a,lica al 6ltimo. en l()ar de Lsobriamente. C(stamente 2 ,iadosamenteM. lo =(e ser'a incorrecto;.

SOCORRER, SOCORRO
A. Ve#"'% 1. antilambano 96 -%. $"#;. lit.. tomar en l()ar de. a s( ve? 9relacionado con antilem sis. v*ase AGUFAR. B. 1;. Se (tili?a en la vo? media. 2 se em,lea en 0c 1.%$+ Lsocorri a IsraelM 9R8+ LrecibiM;H @c- #!.N%+ Lse debe a2(dar a los necesitadosM 9R8+ LsobrellevarM;H 1 &i Q.#+ Llos =(e se bene1icianM 9R8+ L,art'ci,esM;. 8*ase BE EDICIAR. A. etc.

#. boetheo 9+%. 99K;. v*ase AGUFAR. A. $. Se trad(ce con el verbo socorrer en :t 1%.#%H # Co Q.#H @eb #.1". N. e arkeo 9,+%. 1""$;. si)ni1ica ser s(1icientemente 1(erte ,ara. 2 ,or ello tiene los si)ni1icados de tener a ra2a. a2(dar. aliviar. Es 1orma intensi1icada de arkeo. =(e tiene los mismos tres si)ni1icados. con e i como ,re1iCo intensivo. Se trad(ce L-a socorridoM en 1 &i %.1!H v*ase :A &E ER. A. 1. $. e ilambano 9R-%. 19$9;. en la vo? media+ asirse de. ec-ar mano de. A,arece en @eb #.1Q. trad(cido LsocorriM 9dos veces;. ,or el conteBto en =(e se -alla 9LlibrarM en v. 1%H LsocorrerM en v. 1"H sin embar)o. R8 trad(ce LtomM en ambos casosH 8:+ Lec-a manoMH R8RKK+ Lviene en a(BilioMH v*ase 0BA. mar)en;. 8*ase &O:AR. 2 tambi*n EC@AR. 19. B. N'*"#e% 1. boetheia 93. 99Q;. de boe. )rito. 2 theo. correr. Fenota a2(da. socorro 9@eb $.1Q;. lit.. L)racia ,ara o,ort(no socorroMH en @c- #K.1K. donde se (tili?a en 1orma ,l(ral. es (n t*rmino n>(tico+ Lre1(er?osM. esto es. LtortoresMH v*ase REDUERbO. #. diakonia 9*. 1#$";. ministerio. Se trad(ce LsocorroM en @c- 11.#9 9R8+ Ls(bsidioMH Besson+ LasistenciaM;. 8*ase baCo :I IS&ERIO. 1. 2 tambi*n PUE@ACER. SER8ICIO. SER8IR. (ota+ 6rostatis. 1orma 1emenina de rostates. denota ,rotectora. ,atrona. Se (tili?a meta1ricamente de Debe en Ro 1Q.# 9R8. R8R. R8RKK. Besson. 0BA+ L-a a2(dadoMH 8I+ L-a ,restado s( ,roteccinMH 8:+ La(BiliadoraM;. 8*ase la trad(ccin de D. 0ac(eva. lit.. L,or=(e tambi*n ella ,rotectora de m(c-os 1(eM. Es (na ,alabra denotando di)nidad. evidentemente ele)ida en l()ar de otras =(e ,(dieran -aber sido (tili?adas 9v*ase. ,.eC.. baCo AGUFAFOR. CO0ABORAFOR;. e indica la alta estima en =(e se la ten'a. como ,rotectora =(e -ab'a sido de m(c-os. /rostates era el t't(lo de (n ci(dadano ateniense =(e ten'a encomendada la res,onsabilidad de c(idar del bienestar de residentes eBtranCeros =(e carec'an de derec-os civiles. Entre los C(d'os desi)naba a (n rico ,rotector de la com(nidad.

SODOMITA
arsenokoites 96)* . KNN;. a,arece en 1 Co Q.9+ Llos =(e se ec-an con varonesMH 1 &i 1.1!+ LsodomitasM 9de arsen. varn. 2 koite. cama. lec-o. denotando asimismo la relacin carnal. c1. Ro 1N.1N;. o sea. los =(e ,ractican la -omoseB(alidad.

SOL
jelios 9`. ##$Q;. de donde se deriva el ,re1iCo castellano -elio. as' como el nombre del )as noble -elio. desc(bierto ,or ve? ,rimera ,or eBamen es,ecto)r>1ico en la corona solar antes de s( identi1icacin en la tierra. Se em,lea+ 9a; como (n medio de los bene1icios nat(rales de la l(? 2 del calor 9,.eC.. :t %.$%;. 2 de ,oder 9A, 1.1Q;H 9b; de s(s c(alidades de res,landor 2 )loria 9,.eC.. :t 1N.$NH 1K.#H @c- #Q.1NH 1 Co 1%.$1H A, 1!.1H 1#.1;H 9c; como (n medio de destr(ccin 9,.eC.. :t 1N.QH St) 1.11;H de miseria 1'sica 9A, K.1Q;H 9d; como (n medio de C(icio 9,.eC.. :t #$.#9H :c 1N.#$H 0c #1.#%H #N.$%H @c#.#!H A, Q.1#H ".1#H 9.#H 1Q.";. (ota+ En A, K.# anatole. levante. (tili?ado con jelios. se trad(ce Lde donde sale el solMH c1. la misma constr(ccin en 1Q.1#. trad(cida LorienteM 9R8 2 8:+ Lnacimiento del solM 2 LorienteM;.

SOLAMENTE
8*ase SO0O. SO0A:E
&E.

SOLDADO
A. N'*"#e% 1. stratiotes 9) @ . $K%K;. soldado. Se (tili?a+ 9a; en sentido nat(ral 9,.eC.. :t ".9H #K.#KH #".1#H :c 1%.1QH 0c K."H #N.NQ;H seis veces en 5(anH trece veces en @ec-osH no se (sa m>s en este sentido en el &H 9b; meta1ricamente. de (no =(e so,orta ,enalidades ,or ca(sa de Cristo 9# &i #.N;. #. strateuma 9) - !. $K%N;. eC*rcito. Se (tili?a ,ara denotar (na com,a<'a de soldados en @c- #N.1!H en el v. #K+ Lla tro,aMH en 0c #N.11. ,l(ral+ Ls(s soldadosM. 8*ase &RO/A. Notas+ 91; /ara s eira+ Lcom,a<'a de soldadosM 95n 1".NH R8+ Lcom,a<'aM;. v*ase CO:/AIA. A. Q. 9#; Strato edon 9de stratos. -(este militar. edon. llan(ra;. denota estrictamente (n eC*rcito acam,adoH en 0c #1.#!. de soldados =(e iban a estar acam,ados alrededor de 5er(sal*n en c(m,limiento de la ,ro1ec'a del Se<or acerca de la destr(ccin de la ci(dadH la 1rase ,odr'a trad(cirse L,or cam,amentosM 9como la 8:+ Lde cam,amentosMH R8. R8R. R8RKK+ Lde eC*rcitosM;. B. Ve#"'% strateuo 9) 2%. $K%$;. siem,re en la vo? media en el &. se trad(ce L(nos soldadosM en 0c N.1$. donde el verbo se em,lea en ,artici,io ,resente ,l(ralH L1(e soldadoMH tambi*n en 1 Co 9.K 9R8+ L,eleM;H v*ase :I0I&AR. A. 2 tambi*n BA&A00A. B. 1. CO:BA&IR. B. $. C1. :I0ICIA. 2 tambi*n @UES&E 2 /REDEC&O. (ota+ En # &i #.$. stratologeo se trad(ce L=(e le tom ,or soldadoM 9R8. R8RH 8:+ L=(e le alist ,or soldadoM;. 8*ase &O:AR.

SOLER
etho 94%. 1$"Q;. estar acost(mbrado. Se (tili?a en el tiem,o ,l(sc(am,er1ecto 9con sentido im,er1ectivo;. eiotha. trad(cido Lcomo sol'aM 9:c 1!.1;H en :t #K.1%+ Lacost(mbrabaM. 8*anse ACOS&U:BRAR. COS&U:BRE. Notas+ 91; En 0c ##.N9 se trad(ce ethos. cost(mbre. ,recedido ,or kata 2 el art'c(lo. lit.. Lse)6n la 9esto es. s(; cost(mbreM+ Lcomo sol'aM+ v*ase COS&U:BRE baCo ACOS&U:BRAR. B. 1. 9#; En @c- 1Q.1N+ Lsol'aM trad(ce los teBtos en los =(e a,arece la vo? ,asiva de nomizo con s( si)ni1icado de celebrar ,or cost(mbreH en 8: se trad(ce Ls(,on'amosM. si)(iendo los teBtos donde a,arece el tiem,o im,er1ecto. activo. con el si)ni1icado de considerar. s(,oner.

SOLICITUD, SOLBCITO, SOLBCITAMENTE


A. N'*"#e% 1. rothumia 9!*. $#"";. solicit(d. b(ena vol(ntad. b(ena dis,osicin 9 ro. adelanteH thumos. mente. dis,osicin. relacionado con rothumos. v*ase FIS/UES&O. C. #;. Se trad(ce

Lsolicit(dM en @c- 1K.11 98:+ L,rontit(dM;H L,rontosM en # Co ".11 98:+ L,rontit(dM;H v. 1#+ Lvol(ntad dis,(estaM 9R8+ Lvol(ntad ,rontaM;H v. 19+ Lb(ena vol(ntadM 9R8+ L,ronto >nimoM;H 9.#+ Lb(ena vol(ntadM 9R8+ L,ronto >nimoM;. 8*anse BUE O. A. K. /RO &O. 8O0U &AF. #. s oude 9)!3. $K1!;. relacionado con s eudo. a,res(rar. Fenota a,res(ramiento 9:c Q.#%+ L,rontamenteMH lit.. Lcon ,reste?aH 0c 1.N9+ Lde ,risaM;H de a-'. dili)encia. solicit(d. Se trad(ce solicit(d en Ro 1.#"H # Co K.11.1#H ".K.1QH @eb Q.11H 5(d N. ,erimna 9v*anse . A. A SIEFAF. B;. com(nica el ,ensamiento de ansiedad. 2 s oude. de (n inter*s 2 solicit(d vi)ilantes. 8*anse FI0I3E CIA. A/RISA. /RO &A:E &E. N. zelos 93. ##!%;. v*ase CE0O9S;. A. 2 tambi*n E 8IFIA. @ER8OR. Se trad(ce Lsolicit(dM en # Co K.K. B. Ve#"'% 1. jomeiromai. o jimeiromai 9A*. NQ%%;. tener (n intenso a1ecto -acia. (n an-elo ,or. Se enc(entra en 1 &s #."+ Ltan )rande es n(estro a1ecto ,or vosotrosMH 8@A+ Lsol'citos ,or vosotrosM. Se deriva ,robablemente de (na ra'? =(e si)ni1ica rec(erdo. #. s oudazo 9)!-%. $K!$;. v*ase FI0I3E CIA. B. #. Se trad(ce Lsol'citosM en E1 $.N. 8*anse tambi*n A/RESURAR. FESEO. /ROCURAR. N. Aroneo 9"%+%. %$#Q;. trad(cido Lestabais sol'citosM en Dl, $.1!. tiene (n cam,o de si)ni1icado m(2 am,lio. denotando tener ,resente. o ,ensar acerca de al)o. en c(al=(ier sentido. 8*anse CASO. :IRA. /E SAR. /O ER. SABER. SE &IR. C. A(3e&$0' s oudaios 9)!B. $K!%;. relacionado con A. # 2 B. #. si)ni1ica ,rinci,almente a,res(radoH de a-'. dili)ente. sol'cito 9# Co ".##+ Lc(2a dili)enciaM. lit. L=(e es dili)enteMH R8+ L-emos eB,erimentado dili)enteM. El )rado com,arativo. s oudaioteros. a,arece en el mismo vers'c(lo mencionado. se)(nda ,arte+ Lm>s dili)enteM 9R8+ Lm>s sol'citoM;H en el v. 1K+ Lm(2 sol'citoM. En la 0RR. E? $1.#%+ Ltablas 1irmesM. D. A(0e#"$'% 1. AiloAronos 9""(. %N9!;. lit.. amistoso. o. m>s ,lenamente. Lcon amistosa solicit(dM 9Ailos. ami)oH Aren. mente;. Se enc(entra en @c- #".K. de la -os,italidad mostrada ,or /(blio a /ablo 2 a s(s com,a<eros de na(1ra)io+ Lnos -os,ed sol'citamenteM 9R8+ L-(manamenteMH 8:+ Lben*volamenteMH 0BA+ Lcon toda amabilidadMH R8RKK+ LamistosamenteM;. C1. AiloAron+ Lami)ablesM. en 1 / N.". lect(ra =(e a,arece en &R 9,ero v*ase @U:I0FE. B. #;. #. s oudaios 9)!*%. $K!9;. velo?mente. dili)entemente. sol'citamente 9c1. el nombre. verbo 2 adCetivo corres,ondientes en cada a,artado;. Se trad(ce Lcon solicit(dM 90c K.$H R8+ Lcon dili)enciaM;H Lcon solicit(dM en &it N.1N 9R8+ L,roc(randoM;H en Dl, #.#" se em,lea el )rado com,arativo. s oudaioteros+ Lcon ma2or solicit(dM 9R8+ Lm>s ,restoM;H en # &i 1.1$. en &R a,arece el ne(tro del adCetivo com,arativo s oudaioteron. en tanto =(e en los teBtos m>s com6nmente ace,tados a,arece el adverbio. trad(cido Lsol'citamenteM. Notas+ 91; En la R8 Lsol'citoM es trad(ccin tambi*n de los si)(ientes t*rminos+ 9a; merimnao. en la 1rase verbal Lest*is sol'citosM 90c 1#.11H R8R+ Los ,reoc(,eisM;H v*ase ADA AR9SE;. B. etc.H 9b; agonizomai. en Col $.1# 9R8R+ Lro)ando encarecidamenteM;H 9c; neAalios. en 1 &i N.# 9R8R+ LsobrioM;.

v*ase SOBRIO. 9#; LSolicit(dM. en la R8. es tambi*n trad(ccin de merimna. en # Co 11.#"H 1 / %.K 9R8R+ L,reoc(,acinM 2 LansiedadM. res,ectivamente;H v*anse A SIEFAF. 2 c1. A. # m>s arriba. donde se contrastan merimna 2 s oude.

SLIDO
stereos 9) (. $KN1;. slido. d(ro. r')ido. Se em,lea en # &i #.19. donde R8. R8R. R8RKK trad(cen+ Lel 1(ndamento de Fios est> 1irmeMH sin embar)o. stereos no 1orma ,arte del ,redicado. 2 se debe se)(ir la trad(ccin dada ,or Besson 2 0BA+ Lel slido 1(ndamento de Fios est> ,(estoMH el si)ni1icado es =(e ,or m(c-o =(e la 1e sea cal(mniada o ne)ada. el slido 1(ndamento del conocimiento de Fios 2 de s( verdad. con s( ,oder se,arador. se mantiene. En @eb %.1#.1$ se (tili?a de alimento+ LslidoM. Como el alimento slido demanda r)anos de di)estin m>s ,oderosos =(e los =(e ,osee (n reci*n nacido. del mismo modo (n conocimiento m>s ,leno de Cristo 9es,ecialmente a=(' con re1erencia a s( sacerdocio de :el=(isedec; demandaba a=(el eCercicio de inteli)encia es,irit(al =(e se deriva de la a,ro,iacin ,r>ctica de lo =(e 2a -ab'a sido recibido. En 1 / %.9+ L1irmesM. en la 1e. 8*ase DIR:E. A. N.

SOLITARIA
/ara SO0I&ARIA en 1 &i %.% 9R8;. v*ase PUEFAR. A. 1".

SOLIVIANTAR
sunkineo 9)!+%. $K"K;. mover C(ntamente 9sun. C(ntamenteH kineo. mover;. a)itar. Se (tili?a meta1ricamente en @c- Q.1#. trad(cido LsoliviantaronM 9R8R. R8RKKH R8. 0BA. 8:+ LconmovieronMH 0BA+ LalborotaronM;.

SOLO, SOLAMENTE
A. A(3e&$0' monos 9(. N$$!;. denota solo. solitario. 2 se trad(ce LsoloM. ,.eC.. en :t 1$.#NH 1K."H 1".1%. etc. Se (tili?a como atrib(to de Fios+ L6nicoM 95n %.$$H 1K.NH Ro 1Q.#KH 1 &i 1.1K;H 1 &i Q.1%+ LsoloMH v. 1Q+ L6nicoMH 5(d $.#%+ L6nicoMH A, 1%.$+ LsoloM. 8*anse A/AR&E. B. A(0e#"$' len 93. $1NN;. sin embar)o. no obstante. Se trad(ce Lsino solamenteM en @c- #K.##H v*anse E:BAR3O 9SI ;. OBS&A &E 9 O;. SA08O. &A &O. etc. Notas+ 91; /ara Ltan solamenteM en :c %.#"H v*anse :E OS. A. Notas 9$;. SIPUIERA. etc. 9#; ei me. Lsi noM. LsinoM. se trad(ce LsolamenteM en @c- #1.#% 9&R;. 9N; /ara ja a:. trad(cido L(na sola ve?M en 1 / N.1". v*ase U A 8Eb. 9$; 0a 1rase 4at jidian. trad(cida LsolosM 9:c Q.N#;H Ls( solaM 9@c- 1.K;. si)ni1ica Len ,rivadoM o L,rivadamenteM. c1. :c $.N$H 3l #.#. v*ase /RI8AFO. 2 tambi*n AR&ICU0AR. etc. 9%; -atamonas tiene el si)ni1icado de a,arte. en ,rivado. a solas 9:c $.1!+ LsoloMH 0c 9.1"+ La,arteMH R8+ LsoloM;. En los mss. m>s com6nmente ace,tados esta ,alabra com,(esta a,arece se,arada en s(s

com,onentes+ kata monas. 8*ase A/AR&E. N. 9Q; monoo. verbo =(e si)ni1ica deCar solo 9relacionado con A m>s arriba;. se trad(ce L-a =(edado solaM en 1 &i %.%H v*ase PUEFAR9SE;. A. 1". 9K; ,onoAthalmos. con (n solo oCo 9:t 1".9;. se trata baCo O5O 9CO U SO0O;. 9"; /ara jeis. trad(cido LsoloM en :c #.KH Lest> solaM en 3l %.1$H L(n soloM en :t %.NQ. v*ase U O.

SOLTAR, SUELTO
1. aniemi 96*. $$K;. ana. atras. de v(elta. 2 jiemi. enviar. Fenota deCar ir. soltar. 2 se trad(ce Lse soltaronM. @c- 1Q.#QH v*ase FE5AR. FESA:/ARAR. 0AR3AR. #. luo 92%. N!"9;. denota desatar. Se trad(ce Lsolt de las cadenasM 9@c- ##.N!;H Lser> s(eltoM 9A, #!.K;H en @c- #.#$. con el sentido de =(ebrantar. disolver. destr(ir. se em,lea acerca de los dolores de la m(erte+ Ls(eltosM. 8*ase FESA&AR. etc. N. a oluo 9'2%. QN!;. a o. de. desde. ablativo. 2 #. Fenota+ 9a; ,oner en libertad. liberar. soltar. 2 se trad(ce con este 6ltimo verbo en :t #K.1%.1K.#1.#QH :c 1%.Q.9.11.1%H #N.1Q.1".#!.##.#%H 5n 1".N9. dos vecesH 19.1!.1#. dos vecesH @c- $.#1H 1Q.N%.NQH 1K.9H #".1"H en 0c ##.Q"H #N.1K a,arece este verbo. tambi*n trad(cido soltar. en &R. ,asaCes =(e son omitidos en los mss. m>s com6nmente ace,tadosH 9b; deCar ir. des,edir. ,.eC.. :t 1$.1%.##. 8*anse FE5AR. FES/EFIR. E 8IAR. 0IBER&AF. 0IBRE. /ERFO AR. /O ER. RE/UFIAR. RE&IRAR. Notas+ 91; /ara lusis. trad(cido libremente en 1 Co K.#K en la 1rase Lno ,roc(res soltarteM. v*ase SE/ARACIZ . A. 1.

SOLTERO
agamos 9/. ##;. a. ,rivativoH gameo. casarse. Se em,lea en 1 Co K."+ LsolterosMH v. 11+ Lsin casarMH v. N#+ LsolteroMH v. N$+ LdoncellaM. 8*anse CASAR. CASAFA. FO CE00A.

SOMBRA
A. N'*"#e% 1. skia 9)-. $QN9;. se (tili?a+ 9a; de (na sombra. ca(sada al interce,tar la l(? 9:c $.N#. @c- %.1%;H meta1ricamente. de las tinieblas 2 m(erte es,irit(al de la i)norancia 9:t $.1QH 0c 1.K9;H 9b; de la ima)en o 1orma dib(Cada ,or (n obCeto 9Col #.1K;. de ceremonias baCo la le2H del tabern>c(lo 2 s(s (tensilios 2 o1rendas 9@eb ".%;H de todo ello como dis,(esto baCo la le2 9@eb 1!.1;. #. a oskiasma 9')*). Q$$;. sombra. Se em,lea en St) 1.1K. El si)ni1icado ,robable de esta ,alabra es sombrear ,or encima o arroCar sombra sobre 9=(e ,(ede ser indicado ,or a o;. 2 ello con el caso )enitivo de tro e. L)iroM. da el si)ni1icado Lsombreamiento de m(tabilidadM. im,licando (na alternancia de sombra 2 l(?H de ello -a2 dos eB,licaciones alternas. =(e son. sombreamiento 91; no ,rovocado ,or cambios en Fios. o 9#; ca(sados ,or cambios en otros. esto es+ Lnin)(nos cambios en este m(ndo in1erior ,(eden arroCar (na sombra sobre la inm(table 1(ente de l(?M X:a2or. =(e adem>s comenta+ LEl si)ni1icado del ,asaCe ser'a entonces. LFios es a la ve? inca,a? de m(dar 9 aralage; e inca,a? de ser cambiado ,or la accin de otrosMMY. B. Ve#"'

e iskiazo 9,)*%. 19"#;. arroCar (na sombra sobre 9e i. sobre. 2 1;. c(brir. Se (sa+ 9a; de la n(be de l(? en la trans1i)(racin. trad(cido Llos c(briM. 9:t 1K.%;H L=(e les -i?o sombraM 9:c 9.K;H L=(e los c(briM 90c 9.N$;H 9b; meta1ricamente. del ,oder del Alt'simo sobre la vir)en :ar'a 90c 1.N%+ Lte c(brir>M;H 9c; de la sombra del a,stol /edro sobre los en1ermos 9@c- %.1%+ Lca2ese sobreM;. 8*anse CAER. CUBRIR. SOBRE.

SOMETER
Notas+ 91; /ara ju otasso. trad(cido LSom*taseM en Ro 1N.1H LsometiM 9E1 1.##;H %.#1+ LSometeosM 9R8+ LS(CetadosM;H LSometeosM 9St) $.KH 1 / #.1N;. v*ase SU5E&ARH 9#; dogmatizo. v*ase /RECE/&O. se trad(ce Los somet*is a ,rece,tosM 9Col #.#!;H 9N; ,ara dokimazo. trad(cido Lsometa a ,r(ebaM 93l Q.$;H Lsean sometidos a ,r(ebaM 91 &i N.1!;. v*ase /ROBAR. A. 1. 2 tambi*n A/ROBAR. CO:/ROBAR. ERA:I AR. etc.H 9$; aristemi. v*anse CO:/ARECER. $. /RESE &AR. %. se trad(ce Los somet*isM en Ro Q.1Q 9R8+ Los ,rest>isM;H 9%; ju otage. v*ase SU5ECIZ . se trad(ce La someternosM en 3l #.%.

SONAR
(ota+ /ara LsonarM en A, ".1N 9R8+ LtocarM;. v*ase &RO:/E&A. B.

SONDA, ECHAR LA
EC@AR.

(ota+ /ara bolizo. ec-ar la sonda ,ara medir la ,ro1(ndidad del a)(a 9@c- #K.#". dos veces;. v*ase 1N.

SONIDO
1. e"os 9C#. ##K9;. r(ido o sonido 9c1. el t*rmino castellano eco;. Se (tili?a del bramido del mar en 0c #1.#%. en los mss. m>s com6nmente ace,tadosH se trad(ce L1amaM en 0c $.NKH Lestr(endoM en @c#.#H en A, 1#.19+ Lal sonido de la trom,etaM. 8*anse BRA:IFO. ES&RUE FO. DA:A. #. Aone 9"%3. %$%Q;. con la ma2or 1rec(encia. Lvo?M. Se trad(ce LsonidoM en 5n N."H A, 1$.# 9N mencin;. 8*ase 8Ob. 2 tambi*n ES&RUE FO. etc.

SO@ADOR, SO@AR, SUE@O


A. Ve#"' enu niazo 9R!-%. 1K9K;. relacionado con B. #. se em,lea en @c- #.1K. en la vo? ,asiva. en (na 1rase 9se)6n los mss. m>s com6nmente ace,tados;. =(e si)ni1ica Lser>n dados a so<ar ,or s(e<osM. trad(cida Lso<ar>n s(e<osMH meta1ricamente. en 5(d ". de darse a Lens(e<osM 98:; sens(ales 9R8. R8R+ Lso<adoresM;. contaminando as' la carne. B. N'*"#e% I. En El Sen&$(' (e A)&$0$(a( 'n+#$)a

1. onar 9J. NQKK;. de donde se deriva ,recisamente el t*rmino castellano oniri"o. es (na visin tenida en s(e<os. en contraste con (na visin en estado de vi)ilia 9:t 1.#!H #.1#.1N.19.##H #K.19;. #. enu nion 9,2. 1K9";. es. lit.. a=(ello =(e a,arece en el s(e<o 9en. enH ju nos. adormecimiento;. (n s(e<o ordinario 9@c- #.1K;. /ara t*rminos sinnimos. v*ase 8ISIZ . II. En El Sen&$(' (e A('#*e)$*$en&' N. ju nos 9! &M . %#%";. n(nca se (tili?a de m(erte. En cinco ,asaCes del & se (tili?a de s(e<o 1'sicoH en Ro 1N.11. meta1ricamente. de (n estado adormecido del alma. esto es. de con1ormidad es,irit(al al m(ndo. del =(e los cre2entes son advertidos a =(e des,ierten. (ota+ /ara e:u nizo. trad(cido Ldes,ertarle del s(e<oM 95n 11.11. R8H R8R+ Ldes,ertarM;. v*ase FES/ER&AR. N. 8*ase tambi*n FOR:IR.

SOPLAR
1. neo 9+%. $1%$;. si)ni1ica so,lar 9,.eC.. :t K.#%H 5n N.";H en @c- #K.$! se (tili?a el ,artici,io ,resente como nombre. lit.. Lal so,lamientoM 9esto es. al viento;. #. ju o nedo 97+%. %#"%;. ju o. baCo 9indicando re,resin;. 2 1. indica so,lar s(avemente 9@c- #K.1N;. N. e iginomai 9,*. 19#!;. venir sobre. Se (tili?a del levantarse el viento 9@c- #".1N+ Lso,landoMH 0BA+ Lcomen? a so,larM;. $. emAusao 9,"!)-%. 1K#!;. res,irar sobre. Se (tili?a del simblico acto del Se<or 5es6s de so,lar sobre s(s a,stoles la com(nicacin del Es,'rit( Santo 95n #!.##;. %. Aero 9"+%. %N$#;. llevar. Se (tili?a en el ,artici,io ,resente. vo? ,asiva. en @c- #.#. 2 trad(cido L=(e so,labaM+ Lcomo de (n viento 1(erte =(e so,labaM. lit.. L(n violento viento im,elido. 8*ase 00E8AR. #. 2 tambi*n &RAER. etc. 8*ase tambi*n RES/IRAR.

SOPORTAR
1. bastazo 9) -%. 9$1;. llevar. Se trad(ce+ L-emos so,ortado la car)aM 9:t #!.1#H R8+ LllevadoM;H Lso,ortarM 9Ro 1%.1H R8. LsobrellevarM;H L o ,(edes so,ortarM 9A, #.#H R8+ Ls(1rirM;. 8*anse 00E8AR. SOBRE00E8AR. SUDRIR. SUS&E &AR. SUS&RAER. &O:AR. &RAER. #. ane"o 9'+#%. $N!;. mantener arriba 9ana. arribaH e"o. sostener o tener;. siem,re en vo? media en el &. se trad(ce L-e de so,ortarM 9:t 1K.1KH :c 9.19H 0c 9.$1;H Lso,ortamosM 91 Co $.1#;H E1 $.#H Col N.1N+ Lso,ort>ndoosMH Lso,ort>isM 9# &s 1.$;H Lso,ort*isM 9@eb 1N.##;. 8*anse SUDRIR. &O0ERAR. N. kako atheo 9+%. #%%N;. ,adecer (n mal 9kakos. malH as"o. ,adecer;. Se trad(ce Lso,orta las a1liccionesM en # &i $.%H Ls(1re ,enalidadesM 9# &i #.NH donde a,arece en &R. en l()ar de sunkako atheo. =(e a,arece en los mss. m>s com6nmente ace,tados;H v. 9+ Ls(1ro ,enalidadesM 9R8+ Ls(1ro trabaCoM;H St) %.1N+ LIEst> a1li)idoJM 8*anse AD0I3IR. AD0ICCIO ES. /E A0IFAFES. SUDRIR. $. ju omeno 97+%. %#K";. 1orma intensi1icada de meno. v*ase /ER:A ECER. A. 1. Fenota ,ermanecer baCo. so,ortar valientemente 9baCo s(1rimiento;. Se trad(ce Ltodo lo so,ortaM en 1 Co 1N.KH LSi so,ort>isM 9@eb 1#.KH R8+ Ls(1r'sM;H Lso,ortaM 9St) 1.1#H R8+ Ls(1reM;H 1 / #.#!+ Lsi so,ort>isM 2 Lso,ort>isM 9R8+ Ls(1r'sM las dos veces;. 8*anse /ERSE8ERAR. %. PUEFAR. A. 1$. SUDRIR.

%. Aero 9"+%. %N$#;. llevar. traer. Se trad(ce Lso,ortM en Ro 9.## 9R8. R8R;H Lno ,od'an so,ortarM 9@eb 1#.#!H R8+ Lno ,od'an tolerarM;H v*anse 00E8AR. &RAER. etc. Q. ju oAero 97"+%. %#9K;. lit.. llevar baCo. de estar debaCo de (na car)a 9ju o. debaCo. 2 $;. Se trad(ce Lso,ortarM en 1 Co 1!.1N 9R8+ La)(antarM;. 8*ase SUDRIR. K. stego 9) +%. $K##;. ,rimeramente ,rote)er. o ,reservar c(briendo. si)ni1ica ,or ello mantener aleCado al)o =(e amena?a. levantar en contra. s(scitar 1rente. 2 ,or ello a)(antar. so,ortar 91 Co 9.1#;. 0a idea de s(stentar a=(ello =(e es ,(esto encima es ,rominente en 1 &s N.1.%. 2 1 Co 1N.K. 8*ase SUDRIR. ". tro oAoreo 9 "+%. %1%9;. de tro os. manera. 2 Aoreo. a)(antar. ,erseverar. so,ortar. Se enc(entra en @c- 1N.1". donde al)(nas a(toridades anti)(as ,resentan la 1orma troAoAoreo+ Llos llev en s(s bra?os como (na nodri?a. en el desiertoM 90BA. mar)en. de troAos. alimentador. nodri?a. 2 Aoreo. llevar;. (ota+ /ara skolios. trad(cido Ldi1'ciles de so,ortarM en 1 / #.1" 9R8+ Lri)(rososMH 8:+ Lde >s,era condicinMH Besson+ L,erversosMH 0BA+ Linso,ortablesM;. v*ase FIDCI0. $. 2 tambi*n :A0I3 O. /ER8ERSO. RI3UROSO.

SORBER
kata ino 9 *%. #QQQ;. beber abaCo 9kata. abaCo. 2 ino. beber;. tra)ar. Se (tili?a meta1ricamente. en la vo? ,asiva. de la m(erte. ,or la victoria 91 Co 1%.%$+ LSorbida es la m(erteM. 8*anse ABSORBER. A@O3AR. CO SU:IR. FE8ORAR. &RA3AR. C1. ,ino. BEBER. A. 1.

SORDO
koAos 9%"(. #9K$;. relacionado con ko to. a?otar. 2 ko iao. estar 1ati)ado 9de (na ra'? ko . cortar;. si)ni1ica embotado. romo. como de (n armaH de a-'. a,licado al sentido del o'do. sordo 9:t 11.%H :c K.N#.NKH 9.#%H 0c K.##;. 8*ase E :UFECER. B. N.

SORPRENDER
I. En El Sen&$(' (e A&#a,a# 1. agreuo 9'2%. Q$;. tomar ca?ando 9de agra. cacer'a;. El t*rmino se (tili?a meta1ricamente. del intento ,or ,arte de 1ariseos 2 -erodianos de atra,ar a Cristo en s( -ablar 9:c 1#.1N+ Lsor,rendiesenMH 8:+ Lentram,asenM;. #. e ilambanomai 9,-. 19$9;. v*ase &O:AR. Se trad(ce Lsor,renderleM en 0c #!.#!.#Q. del mismo intento =(e se cita en 1. 8*anse tambi*n A/OFERAR. ASIR. EC@AR. :A O. /RE FER. SOCORRER. N. katalambano 9 -%. #QN";. asirse de. &iene el si)ni1icado meta1rico de atra,ar. sor,renderH 2 se trad(ce Lsor,rendidaM en 5n ".NH L-a sido sor,rendidaM 9v. $H R8+ LtomadaM 2 L-a sido tomadaM. res,ectivamente;H Lsor,rendanM 91#.N%;H Lsor,rendaM 91 &s %.$H R8 LsobrecoCaM;. 8*anse A0CA bAR. ASIR. CO:/RE FER. @A00AR. OB&E ER. /RE8A0ECER. SABER. SOBRECO3ER. &O:AR. $. agideuo 92%. N"!#;. entram,ar. ,oner la?os o tram,as 9de agis. c(al=(ier dis,ositivo =(e reten)a o atenace. 2 ,or ello (na tram,a;. Se (tili?a en :t ##.1%. de los es1(er?os de los 1ariseos de atra,ar al Se<or en s(s ,alabras+ Lsor,renderM 9R8+ Ltomar'anMH 8:+ Lentram,arleMH Besson+ Lenredar'anM;. C1. agis. v*ase 0AbO. 1.

%. rolambano 9-%. $N!1;. antici,ar 9 ro. antes. 2 lambano. tomar. c1. # 2 N;. Se trad(ce L1(ere sor,rendidoM en 3l Q.1. /ara el si)ni1icado de este ,asaCe. v*ase A &ICI/AR. II. En El Sen&$(' (e A%'*"#a#, E7&#aQa#, A(*$#a# Q. ek lesso 9,3))%. 1Q!%;. v*ase AF:IRAR. A. 1. ASO:BRAR. A. #. Se trad(ce Lse sor,rendieronM en 0c #.$" 9R8+ Lse maravillaronM;. K. thaumazo 9!-%. ##9Q;. v*ase AF:IRAR. #. Se trad(ce Lsor,rendiM 9:c 1%.$$;. de la reaccin de /ilato ante el an(ncio de =(e el Se<or 2a estaba m(erto. 8*anse tambi*n ASO:BRAR. ER&RAAR9SE;. :ARA8I00AR9SE;. ". :enizo 9*%. N%K9;. denota ,ensar =(e al)o sea eBtra<o 91 / $.$.Q. vo? ,asiva+ Lles ,arece cosa eBtra<aM 2 Lno os sor,rend>isM;H en @c- 1K.#! a,arece el ,artici,io ,resente. vo? activa. trad(cido LeBtra<asM. esto es. Lsor,rendentesM. 8*ase @OS/EFAR. A.

SOSEGAR, SOSEGADO, SOSEGADAMENTE


A. Ve#"' ko azo 9-%. #"Q9;. v*ase CA0:AR. Se trad(ce Lsose)oseM 9:t 1$.N#. R8H R8R+ Lse calmM;. B. A(3e&$0' jesuquios 9R)2!. ##K#;. v*ase RE/OSAFA:E La,acibleM;.
&E.

Se trad(ce Lsose)adoM en 1 / N.$ 98:H R8R+

C. A(0e#"$'% (ota+ El adverbio Lsose)adamenteM a,arece en # &s N.1N 9R8RH lit.. Lcon 9meta; sosie)o 9jesuquia;MH R8+ L9con; re,oso;MH v*ase SI0E CIO. A. 1H tambi*n a,arece en 1 Co K.% 9R8R;. como ,arte de la trad(ccin de s"olazo+ Loc(,aros sose)adamenteMH v*ase OCU/AR. ".

SOSPECHA, SOSPECHAR
A. N'*"#e ju onoia 97(. %#"N;. relacionado con B. Se em,lea en 1 &i Q.$+ Lsos,ec-asM. B. Ve#"' ju onoeo 97+%. %#"#;. sos,ec-ar. conCet(rar. A,arece en @c- N.#%+ L,ens>isMH #%.1"+ Lsos,ec-abaMH #K.#K+ Lsos,ec-aronM. 8*ase /E SAR. #.

SOSTENER

1. kartereo 9 +%. #%9$;. ser constante. ,aciente. Se (tili?a en @eb 11.#K+ Lse sost(voM 98 + L,ersistiMH Besson. 0B . 8 + Lse mant(vo 1irmeM;. En la 0R . 5ob #.9H Is $#.1$. #. ante"o 9' +#%. $K#;. se em,lea en 1 &s %.1$. en vo? media. si)ni1icando sostener+ Lsosten)>isM. 8*ase ES&I:AR. A. 1. N. airo 9;%. 1$#;. v*ase A0bAR. Se trad(ce Lsostendr>nM en :t $.QH 0c $.11H v*ase tambi*n 0E8A &AR. 1. 00E8AR. 19. etc.
: A I R

SOTAVENTO -NAVEGAR A, CORRER A/


(ota+ Dorma ,arte de la trad(ccin de dos verbos+ 91; ju o leo. nave)ar debaCo. esto es. a socaire deH de ju o. debaCo. leo. nave)ar 9@c- #K.$. K+ Lnave)amos a sotaventoMH Besson+ LcosteamosMH 0BA. 8I+ Lnave)amos al abri)oM;. 8*ase A8E3AR. $. 9#; ju otre"o. correr en o a. debaCo. en nave)acin. correr a socaire deH de ju o. 2 ju odramon. (tili?ado como ,artici,io aoristo del verbo 9@c- #K.1Q+ L-abiendo corrido a sotaventoMH 0BA+ Lnave)ando al abri)oMH 8I+ L,as>bamos al abri)oM;. 8*ase CORRER. $.

SU
8*ase tambi*n SUGO. En Sen&$(' S$ng la# (ota+ Es trad(ccin+ 9a; de 1ormas de ,ronombres baCo S0. lH la 1orma autou+ Ls(M. se v(elve en1>tica c(ando se sit6a entre el art'c(lo 2 el nombre 9,.eC.. 1 &s #.19H &it N.%H @eb #.$;H v*ase tambi*n baCo S0. #. donde Ls(M es en1>tico 9,.eC.. 5n %.$KH 9.#"H # Co ".9H # &i #.#Q. trad(cido Lde *lMH &it N.KH # / 1.1Q;H 9b; jeautou. de s' mismo. s(2o ,ro,io 90c 11.#lH 1$.#QH Ro $.19H %."H 1 Co K.NKH 3l Q."H E1 %.#"+ La s(s mismos c(er,osMH v. #9+ La s( ,ro,ia carneMH v. NNH 1 &s #.11.1#H $.$+ Ls( ,ro,ia es,osaM;H en A, 1!.K deber'a decir Ls(s ,ro,ios siervosM. 9c; idios. de (no mismo. s( ,ro,io. s(2o ,ro,io. se em,lea. ,.eC.. :t ##.%H 5n %.1"+ Ls( ,ro,ioMH # / #.1QH en :t #%.1% se trad(ce L,ro,iaM en BessonH en 1 &i Q.1%+ La s( Ltiem,oM. re1iri*ndose a la 1(t(ra mani1estacin de CristoH en @eb $.1!c+ Ls(2asM ser'a meCor trad(cido Ls(2as ,ro,iasMH lo mismo en @c- #$.#NH en 1 Co K.K+ Ls( ,ro,io donMH 9d; en @c- 1K.#". es trad(ccin del caso )enitivo del art'c(lo determinado+ LlinaCe s(2o somosM. lit.. Lde SlM. esto es. de el =(e -ab'a sido anteriormente mencionado. o sea. Fios. En Sen&$(' Pl #al (ota+ en sentido ,l(ral. esto es. Lde ellosM. 2 no Lde SlM. como en el a,artado anterior. es trad(ccin de+ 91; auton. )enitivo ,l(ral de autos. Sl 9,.eC.. :t #.1#;H 9#; jeauton. de ellos mismos. ,l(ral )enitivo de jeautou. de s' mismo 9,.eC.. :t ".##+ La s(s ,ro,ios m(ertosMH Ro 1Q.$.1"+ Ls(s ,ro,ios vientresM. m8: 8ersin :oderna de @.B. /ratt 9revisin de 19#N; a0BA 0a Biblia de las Am*ricas 919"Q; i 8I (eva 8ersin Internacional 9199%; F Indica =(e en ese art'c(lo o s(bdivisin de art'c(lo est>n mencionadas todas las veces =(e a,arece la ,alabra )rie)a baCo consideracin. B0RR Se,t(a)inta

C'n C$#) nl') )$1n (ota+ 9a; En ciertos casos se trad(ce Lde SlM. en l()ar de Ls(M. ,ara evitar ambi)Aedades de trad(ccinH ,.eC.. :t #K.%N+ Ldes,(*s de la res(rreccin de SlM 9R8 ;. en l()ar del ambi)(o Ldes,(*s de s( res(rreccinM 9R ;. trad(ccin de autou. sin)(lar. 2 =(e ,(diera entenderse en la R8 como re1erido a la res(rreccin de los santos en l()ar de a la de Cristo. 9b; En otros casos. se trad(ce Lde ellosM 9,.eC.. Ro 11.N!+ L,or la desobediencia de ellosM. trad(ccin del )enitivo ,l(ral de joutosH # Co ".1$+ Lla escase? de ellosM 2 Lla ab(ndancia de ellosM. trad(ccin de ekeinon. )enitivo ,l(ral de ekeinos. en1>tico. Com,arar ekeinos. v*ase S0 #. 8*ase tambi*n S 9RED0ERI8O;.
R 8

SUAVE
Notas+ 91; Orestologia 9"restos. bene1iciosoH logos. ,alabra;. se em,lea en Ro 1Q.1"+ Ls(aves ,alabrasMH 9#; ,ara euodia. trad(cido Lolor s(aveM en E1 %.# 9R8H R8R+ L1ra)anteM;. v*ase SUA8IFAF.

SUAVIDAD
euodia 9<%*. #1K%;. trad(cido Lolor de s(avidadM en E1 %.# 98@ ;H Dl, $.1" 98@A;H v*ase O0OR. A. 1.
A

SUBIR
1. anabaino 9'*%. N!%;. ir arriba. ascender. s(bir. Se trad(ce Ls(birM en la ma2or ,arte de los ,asaCes en =(e se em,lea 9,.eC.. :t N.1Q+ Ls(bi l(e)o del a)(aMH %.1+ Ls(bi al monteM;H con re1erencia a diri)irse a 5er(sal*n 90c 19.#"+ Ls(biendoM;H en A, 11.K. de la bestia L=(e s(beM del abismoH etc. 8*anse BRO&AR. CRECER. E &RAR. SACAR. 8E IR. #. embaino 9,*%. 1Q"$;. ir adentro. entrar. Se trad(ce con el verbo s(bir del acto de entrar en (na barca. en :t 1$.N# 9& + Lc(ando s(bieron en la barcaM;H en los mss. m>s com6nmente ace,tados se em,lea tambi*n en @c- #1.Q+ Ls(bimos al barcoM. en l()ar de e ibaino en &R. 8*ase E &RAR. A. K. N. e ibaino 9,*%. 191!;. ir sobre 9e i. sobreH baino. ir;. Se em,lea de la entrada de Cristo a 5er(sal*n a lomos de (na asna 9:t #1.%;H en @c- #1.$. de ac(dir a 5er(sal*n+ Lno s(biese a 5er(sal*nM. en los mss. m>s com6nmente ace,tados. en l()ar de anabaino en &RH en v. Q. en &R. en l()ar de # en los mss. m>s com6nmente ace,tados 9v*ase #;. 8*anse E:BARCAR9SE;. E &RAR. 00E3AR. SE &AR9SE;. SOBRE. $. rosanabaino 9)*%. $N#!;. ir arriba m>s alto 9 ros. -acia;. Se (tili?a de ,asar a (n asiento de ma2or -onor en (na 1iesta 90c 1$.1!;. %. sunanabaino 9)!*%. $"K#;. s(bir con 9sun. con. 2 1;. Se (tili?a en :c 1%.$1H @c- 1N.N1. Q. aner"omai 9'+#. $#$;. ir arriba 9ana. arriba. 2 er"omai. venir;. Se em,lea en 5n Q.NH 3l 1.1K.1".
R

r8R Reina 8alera Revisada 919Q!; vR8 Reina 8alera 9revisin de 19!9; a8@A 8ersin @is,anoamericana r&R &eBt(s Rece,t(s

K. anago 9'-%. N#1;. cond(cir o llevar arriba. Se trad(ce L-acer s(birM en Ro 1!.K. 8*anse E:BARCAR. @ACER9SE; A 0A 8E0A. 00E8AR. A8E3AR. ODRECER. /AR&IR. RESUCI&AR. &RAER. 2. es,ecialmente. bAR/AR. ". e ibibazo 9,-%. 191N;. ,oner encima. Se trad(ce con el verbo s(bir en 0c 19.N% 9R8+ L,(sieron encimaM;. 8*ase baCo /O ER. #N. 9. kathizo 9*%. #%#N;. v*ase SE &AR9SE;. ". Se trad(ce L-a s(bidoM en :c 11.# 9R8H R8R+ L-a montadoM;H v*ase tambi*n :O &AR. A. #. etc. 1!. oreuo 92%. $19";. v*ase IR. 1. Se trad(ce L-abiendo s(bidoM en 1 / N.## 9R8. R8R;H lit.. L-abiendo idoM. 8*anse tambi*n A FAR. CA:I AR. CA:I O. :ARC@AR. SA0IR. SE3UIR. 11. roer"omai 9+#. $#"1;+ Ls(biendo en el nav'oM 9@c- #!.1N. R8H R8R+ Ladelant>ndonosM;. se trata baCo IR. #1. 00E3AR. K. 8*anse tambi*n AFE0A &AR. AFE0A &E. DRE &E. /ASAR. /RI:ERO.

SUBIR A BORDO
airo 9;%. 1$#;. trad(cido Ls(bido a bordoM en @c- #K.1K 9R8+ LtomadoM;. se trata baCo &O:ARH v*ase tambi*n A0bAR. CAR3AR. PUI&AR. RECO3ER. SOS&E ER. etc.

SCBITAMENTE
/ara en @c- 9.N. R8. v*ase RE/E
&E.

B. #.

SUBLIME
ju selos 97$(. %N!";. v*ase A0&O. A. 1. Se trad(ce Ls(blimeM en 0c 1Q.1% 9R8. R8R;. 8*anse tambi*n A0&I8O. A0&URAS. E SOBERBECER. 0E8A &AR.

SUBSIDIO
/ara SUBSIFIO en @c- 11.#9 9R8;. v*ase SOCORRO. B. #.

SUBSISTIR
sunistemi 9)!*) . $9#1;. sun. conH jistemi. estar en ,ieH denota. en s( sentido intransitivo. mantenerse con o caer C(ntamente. estar constit(ido. com,actado. Se dice del (niverso como s(stentado ,or el Se<or 9Col 1.1K;. lit.. L,or Sl todas las cosas se mantienen C(ntamenteM. esto es+ Ls(bsistenM 9R8RKK+ Ltienen consistenciaMH el t*rmino latino consisto. estar en ,ie C(ntamente. es el e=(ivalente eBacto de sunistemi;. 8*anse A0ABAR. ES&AR CO . @ACER. :OS&RAR. RECO:E FAR. RESA0&AR.

SUCEDER
1. ginomai 9*. 1!9Q;. devenir. venir a ser. acontecer. Se trad(ce con el verbo s(ceder en 0c #.1%. dos vecesH %.1#H ".N%H ".%QH 9.NNH 1#.%$H 1K.#"H #!.1H #1.K.#"H N1H #$.1#.1%H 5n 1.#"H 1N.19H 1$.#9. dos vecesH 19.NQH @c- $.#"H 11.#"H 1N.1#H #Q.##H 1 Co 1!.QH A, 1.1H $.1H ##.Q. 8*anse ACABAR. ACO &ECER. A0CA bAR. A/ARECER. CE0EBRAR9SE;. CO:/OR&AR9SE;. CO S&I&UIR. CO 8ER&IR. CU:/0IR. KR8RKK Reina 8alera 9revisin de 19KK;

EDEC&UAR9SE;. ES&AR. @ABER. @ACER9SE;. I CURRIR. IR. 0E8A &AR9SE;. 00E3AR. 00E AR9SE;. &O:AR. 8E IR. 8E IR A SER. 8O08ER9SE;.

ACER. /ARAR.

/ASAR. /O ER9SE;. /ROFUCIR. PUEFAR. PUI&AR. REFUCIR. RESU0&AR. SA0IR. SER. SOBRE8E IR. SUR3IR. &E ER.

#. sumbaino 9)!*%. $"19;. lit.. caminar o ir C(ntamente 9sun. conH baino. ir;. Se (tili?a de cosas =(e s(ceden sim(lt>neamente. Se trad(ce L=(e -ab'a s(cedidoM en @c- N.1! 9R8+ L=(e -ab'a acontecidoM;. 8*ase ACO &ECER. #.

SUCESOR
diado"os 9*#. 1#$!;. s(cesor. Se em,lea en @c- #$.#K. Drec(entemente. este t*rmino si)ni1icaba solo (n l()arteniente. (n s(stit(to tem,oral.

SUCIEDAD, SUCIO
A. N'*"#e% Notas! 91; /ara akatharsia. =(e se trad(ce Ls(ciedadM en :t #N.#K 9R8H R8R+ Linm(ndiciaM;. v*ase 1. 9#; S ilos. manc-a. se trad(ce Ls(ciedadesM en # / #.1N 9R8H R8R+ Linm(ndiciasM;H v*ase I :U FICIA. A. Q.
I :U FICIA. A.

B. A(3e&$0'% Notas+ 91; %kathartos. v*ase I :U FO. B. 1. se trad(ce Ls(ciedadM en A, 1K.$. donde a,arece en los mss. m>s com6nmente ace,tados. en l()ar de akathartes en &RH Ls(ciasM en 1#.# 9se)(nda mencinH R8R+ Linm(ndaM;. 9#; -oinos. com6n. trad(cido 1rec(entemente Linm(ndoM. se trad(ce Lcosa s(ciaM en A, #1.#K 9R8H R8R+ Linm(ndaM;. 8*anse CO: . #. I :U FO. B. N. 9N; 'u aros. v*ase I :U FO. $. se trad(ce Ls(cioM en A, ##.11 9R8H R8R+ Linm(ndoM;. 8*ase tambi*n A FRA5OSO.

SUDARIO
soudarion 9)!-. $QKQ;. t*rmino latino. sudarium. de s(dor. t*rmino id*ntico en lat'n 2 en castellano. Fenota+ 9a; (n ,a<o ,ara secar el rostro. etc. 90c 19.#!+ L,a<(eloMH @c- 19.1#+ Llos ,a<osM;H 9b; (na c(bierta ,ara la cabe?a de los m(ertos 95n 11.$$H #!.K+ Ls(darioM;. 8*anse /AO. /AUE0O.

SUDESTE
8*ase SUFOES&E.

SUDOESTE
li s 9*$. N!$K;. lit.. libio. denota el viento s(doeste 9@c- #K.1#+ L=(e mira al s(doeste 2 noroesteM 9R8RKK. lit.. Lmirando -acia el viento s(doeste 2 -acia el viento noroesteM;H mirar -acia (n viento era mirar

en la direccin desde la =(e so,la. Un viento s(doeste so,la -acia el noresteH de a-' la trad(ccin de R8. R8RH Besson trad(ce La1ricanoM. (ota+ "oros. lat'n "orus. nombre del viento noroccidental. de a-' el noroeste. a,arece en el mismo ,asaCe. trad(cido LnoroesteM en R8RKK 9Besson+ Lca(roMH la trad(ccin Ls(desteM de R8 2 R8R es debida a =(e este viento so,la -acia el s(deste;. 0a di1ic(ltad en ocasiones ,resentada de =(e 0(tro 9com6nmente identi1icada con D*nice; mira -acia el este. 2 no -acia el oeste. recibe s( res,(esta con el -ec-o de =(e -a2 (n ,(erto en1rente de 0(tro =(e s' mira -acia el s(doeste 2 noroeste. 2 =(e se llama Dine4a. Esta ,arece ser la meCor sol(cin.

SUDOR
jidros 9H@. #$!#;. se (tili?a en 0c ##.$$. En la 0RR. 3n N.19.

SUEGRA
enthera 9-. N99$;. 1orma 1emenina de entheros 9v*ase SUE3RO;. a,arece en :t ".1$H 1!.N%H :c 1.N!H 0c $.N"H 1#.%N. dos veces.

SUEGRO
entheros 9(. N99%;. ,adre de la es,osa 9de (na ra'? =(e si)ni1ica li)a?n. (nin;. Se enc(entra en 5n 1".1N.

SUELO
edaAos 94". 1$K%;. 1ondo. base. Se (tili?a del s(elo. en @c- ##.K. s()iriendo a=(ello =(e est> nivelado 2 =(e es d(ro. C1. edaAizo. v*ase FERRIBAR. #.

SUE@O
8*ase SOAFOR. SOAR. SUEO.

SUERTE, SUERTE -TENER/


A. N'*"#e kleros 93. #"19;. denota+ 9a; (n obCeto (tili?ado ,ara ec-ar o sacar s(ertes. =(e consist'a en tro?os. o ,e=(e<as tabletas. de madera o ,iedraH la derivacin ,robable es de klao. rom,er. En ocasiones estaban inscritas con nombres de ,ersonas. 2 se las ,on'a en (n rece,t>c(lo o en (n vestido 9re)a?o. /r 1Q.NN;. de donde se las sacaba. des,(*s de revolverlasH se ele)'a a a=(el c(2a s(erte sal'a ,rimero. Este m*todo se (tili?aba en (na variedad de circ(nstancias. ,.eC.. en la divisin o asi)nacin de ,ro,iedades 9:t #K.N%H :c 1%.#$H 0c #N.N$H 5n 19.#$H c1. ,.eC.. m #Q.%%;H ,ara desi)nar ,ara (n ,(esto 9@c- 1.#QH c1. ,.eC.. 1 S 1!.#!;H ,ara otros (sos en el A&. v*ase. ,.eC.. 5os K.1$. el caso m>s anti)(o en las Escrit(rasH 0v 1Q.K-1!H Est N.KH 9.#$H 9b; lo =(e se obtiene ,or s(erte. (na ,orcin asi)nada. ,.eC.. de a=(ella ,arte asi)nada a 5(das en el ministerio de los FoceH en &R tambi*n en v. #% 9los mss. m>s com6nmente

ace,tados tienen to,os. l()ar. lect(ra se)(ida ,or R8RKK+ L,(estoM;H @c- ".#1H se (sa tambi*n como kleronomia. -erencia. en @c- #Q.1". de lo =(e Fios -a asi)nado en )racia a los santi1icadosH i)(almente en Col 1.1#H en 1 / %.N se (tili?a de a=(ellos c(2o c(idado 2 s(,ervisin se -a encar)ado a los ancianos+ Llos =(e est>n a v(estro c(idadoM 98:+ Lla -erenciaMH Besson+ Llas -eredadesMH 8I+ Lla ,orcinM;. Fe kleros se deriva el t*rmino LcleroM 9trans,osicin en la a,licacin del t*rmino;. 8*anse @ERE CIA. /AR&E. Notas+ 91; 1enos. clase. )*nero. se trad(ce Lde todas s(ertesM en :t 1N.$K 9R8H R8R+ LclaseM;H v*ase C0ASE. 1. etc.H 9#; meros. trad(cido L/ondr> s( s(erte con los in1ielesM 90c 1#.$Q. 8@AH no trad(cido en la R8RH L,arteM en R8;. v*ase /AR&E. 1H 9N; ta einos+ L=(e es de baCa s(erteM 9St) 1.9H R8+ Lde -(milde condicinM;. se trata baCo @U:I0FAF. B. 1H 9$; ,ara e ei. trad(cido Lde otra s(erteM en Ro N.Q 9R8H R8R+ Lde otro modoM;. v*ase :OFO. 1H 9%; eAemeria se trad(ce Ls(erte de Ab'asM en 0c 1.% 9R8H R8R+ LclaseM;H v*ase C0ASE. #. B. Ve#"' lan"ano 9#-%. #9K%;. obtener ,or s(erte. Se trad(ce Lle toc en s(erteM 90c 1.9+ Lsali en s(erteMH 5n 19.#$+ Lec-emos s(ertesM;H v*ase EC@AR. #N. Notas+ 91; /ara kleroo. trad(cido Lt(vimos s(erteM en E1 1.11 9R8H R8R+ Lt(vimos -erenciaM;. v*ase @ERE CIA baCo @EREFAR. A. #H 9#; katakieronomeo+ Lre,arti ,or s(erte la tierraM. @c- 1N.19 9R8H R8R+ Ldio en -erenciaM;. v*ase FAR E @ERE CIA.

SUFICIENCIA
1. jikanotes 9E( . #$#Q;. se trad(ce Ls(1icienciaM en # Co N.% 9R8H R8R+ Lcom,etenciaM;. C1. jikanoo. v*ase SUDICIE &E. B. #. 2 jikanos. v*ase SUDICIE &E. A. #. autarkeia 9< *. "$1;. 9autos. (no mismoH arkeo. v*ase CO &E &AR. A. etc.H castellano autarquia;. se trad(ce Ltoda s(1icienciaM en # Co 9." 98:H R8+ Llo =(e bastaMH R8R. R8RKK+ Llo s(1icienteM;H 1 &i Q.Q+ LcontentamientoM 98:+ Lcon (n es,'rit( contentoM;. 8*ase CO &E &A:IE &O baCo CO &E &AR. B.

SUFICIENTE, SUFICIENTE -HABER LO, HACER/


A. A(3e&$0' jikanos 9H(. #$#%;. s(1iciente. com,etente. adec(ado 9relacionado con jikano 2 jiko. alcan?ar. 2 jikanoo. -acer s(1iciente;. Se trad(ce Ls(1icienteM en # Co #.1QH LbastaM en 0c ##.N". de la r*,lica del Se<or a /edro acerca de las es,adas 90BA. Les s(1icienteM;H Lle bastaM 9# Co #.QH 0BA+ Ls(1icienteM;. 8*anse CO:/E&E &E. FI3 O. DIA bA. 3RA FE. :UC@O. SA&ISDACER. SUDICIE &E. (ota+ /ara autarkeia. trad(cido Llo s(1icienteM en # Co 9." 9R8R. R8RKK;. v*ase SUDICIE CIA. #. B. Ve#"'% 1. e arkeo 9,+%. 1""$;. v*ase :A &E ER. A. 1. Se trad(ce L-a2a lo s(1icienteM en 1 &i %.1Q 9R8. R8RH 8:+ LsocorraMH Besson+ LasistaM;. 8*anse tambi*n @ABER. SOCORRER.

#. jikanoo 9H(%. #$#K;. -acer com,etente. -acer a,to. corres,ondi*ndose con A. 1. Se trad(ce Lnos -i?o ministros s(1icientesM en # Co N.Q 9R8H R8R+ L-i?o com,etentesM;. 8*anse A/&O. CO:/E&E &E.

SUFRIDO, SUFRIDO -SER/


A. A(3e&$0' ane:ikakos 9*. $#!;. denota el ,aciente sobrellevar del mal. lit.. L,aciente de lo maloM. 9de ane"o. so,ortar. s(1rir. 2 kakos. mal;+ Ls(1ridoM 9# &i #.#$;. B. Ve#"' makrothumeo 9!+%. N11$;. relacionado con makrothumia 9v*ase /ACIE CIA. N 2 (ota baCo #;. ser ,aciente. s(1rido. so,ortar. lit.. tener lar)(ra de >nimo. Se trad(ce Les s(1ridoM en 1 Co 1N.$. del amor 9R8+ Les s(1ridaM. corres,ondi*ndose con el t*rmino LcaridadM (tili?ado en esta versin;H en R8 adem>s se trad(ce Lse>is s(1ridosM en 1 &s %.1$ 9R8R+ Lse>is ,acientesM;H v*ase A3UARFAR. ES/ERAR. /ACIE CIA. /ACIE &E. &ARFAR. (ota+ L0a lon)animidad es a=(ella c(alidad de dominio ,ro,io 1rente a la ,rovocacin. =(e no toma a,res(radas re,resalias ni casti)a con celeridadH es lo o,(esto a la ira. 2 est> asociada con la misericordia. (tili?>ndose de Fios 9SB N$.Q. 0RRH Ro #.$H 1 / N.#!. R8R+ L,acienciaMH ,ro,iamente Llon)animidadM;. 0a ,aciencia es la c(alidad =(e no se rinde ante las circ(nstancias ni s(c(mbe baCo la ,r(ebaH es lo o,(esto a la deses,eran?a 2 va asociada con la es,eran?a 91 &s 1.N+ L,acienciaM. 8:H R8+ LtoleranciaMH R8R+ LconstanciaMH ma2ormente trad(cido L,acienciaM. v*ase /ACIE CIA. A. 1 2 (ota baCo #.;. o se em,lea de FiosM 9de Notes on Thessalonians. ,or @o)) 2 8ine. ,,. 1"N-1"$;.

SUFRIMIENTO, SUFRIR
A. N'*"#e
AD0ICCIZ

athema 9-. N"!$;. se trad(ce Ls(1rimientosM en 1 / 1.11 9R8+ La1liccionesM;. 8*ase baCo AD0I3IR. B. $. etc. B. Ve#"'%

1. ane"omai 9'+#. $N!;. vo? media de ane"o. so,ortar. Se trad(ce Lno s(1rir>nM 9# &i $.N;H en la R8 se trad(ce tambi*n con el verbo s(1rir en :t 1K.1KH 9.19H 0c 9.$1H 1 Co $.1#. ,asaCes en los =(e R8R trad(ce con el verbo so,ortarH # Co 11.#. donde R8R trad(ce con el verbo tolerarH Col N.1N 2 # &s 1.$. donde R8R (tili?a so,ortar. 8*anse SO/OR&AR. #. &O0ERAR. #. as"o 9-)#%. N9%";. v*ase /AFECER. A. 1. Se trad(ce L=(e -ab'a s(1ridoM 9:c %.#QH 1 / #.#!+ LsuArisM. R8+ Lsois a1li)idosM;. N. ju e"o 97+#%. %#%$;. mantener debaCo 9ju o. debaCoH e"o. tener o mantener;. Se em,lea meta1ricamente en 5(d K de s(1rir casti)o. En la 0RR. Sal "9.%!H 0m %.K.

$. adikeo 9'+%. 91;. se em,lea en la vo? media o ,asiva ,ara denotar el acto de recibir o s(1rir a)ravio 91 Co Q.K+ Ls(1r's el a)ravioMH A, #.11+ Lno s(1rir>M;. 8*anse A3RA8IAR. A. 1. FAAR. A. 1. @ACER I 5US&ICIA. I 5US&O. C. :A0&RA&AR. 1. RECIBIR. A. 1". %. ju omeno 97+%. %#K";. relacionado con ju omone. v*ase /ACIE CIA. A. 1. etc. Se em,lea. en sentido transitivo. con el si)ni1icado de so,ortar ,acientemente. s(1rir. trad(cido Ls(1ridosM 9Ro 1#.1#. lit.. L,erseverando constantesMH 0BA+ LconstantesM;H v*ase /ERSE8ERAR. %. 2 tambi*n PUEFAR. A. 1$. SO/OR&AR. Q. ju oAero 9<"+%. %#9K;. 1orma intensi1icada de Aero. 9v*ase 00E8AR. #;. so,ortar o acarrear. estando debaCo de la car)a. Se dice meta1ricamente de so,ortar la tentacin 91 Co 1!.1N+ L=(e ,od>is so,ortarM;H ,ersec(ciones+ L-e s(1ridoM 9# &i N.11;H molestias+ Ls(1reM 91 / #.19;. 8*ase SO/OR&AR. K. kako atheo 9+%. #%%N;. s(1rir el mal 9kakos. malH as"o. v*ase #;. Se em,lea en # &i $.9+ Ls(1ro ,enalidadesM 9R8+ Ls(1ro trabaCoM;H $.%+ Lso,orta las a1liccionesM 9R8. R8R;H ,ara St) %.1N. v*ase AD0I3IR. En # &i #.N. los teBtos com6nmente ace,tados tienen sunkako atheo. s(1rir ,enalidades con. como en 1.". 8*ase " a contin(acin. 8*anse tambi*n /E A0IFAF. 1. SO/OR&AR. N. ". sunkako atheo 9)!+%. $KKK;. v*ase /E A0IFAF. #. Notas+ 91; /ara geuomai. trad(cido Ls(1rir> m(erteM 9R8+ L)(star>M;. v*ase 3US&AR. 1. 2 tambi*n CO:ER. A. $. /ROBAR. A. (ota. 9#; >neidizo. v*ase I 5URIAR. B. N. etc.. se em,lea en 1 &i $.1! 9&R;. lect(ra se)(ida ,or R8. R8R. R8RKK+ Ls(1rimos o,robiosM. 2 ,or Besson+ Lsomos vit(,eradosMH 8: 2 0BA si)(en la lect(ra alterna agonizomai+ Lnos es1or?amosM. 9N; /ara Ls(1risteisM 9@eb 1!.N$;. del des,oCo de los ,ro,ios bienes. trad(ccin de irosde"omai. v*ase ACE/&AR. A. N. etc. 9$; &ino. v*ase /A3AR. Q. se trad(ce Ls(1rir>n ,enaM en # &s 1.9 98@A+ L,a)ar>n;.

SUFRIR PARDIDA
zemioo 9(%. ##1!;. si)ni1ica. en la vo? activa. da<arH en la ,asiva. ,erder. ,adecer ,*rdida. s(1rir ,*rdidaH :t 1Q.#Q+ L,erdiereMH :c ".NQ+ L,erdiereM. del almaH en 0c 9.#%+ Lcorra ,eli)ro de s'M 9R8H R8R+ Lse ,ierde a s' mismoMH a=(' la ,alabra ,recedente+ Lse destr(2eM. es trad(ccin de a olumi. destr(ir;. 0o =(e est> a=(' a la vista es el acto de s(1rir la ,*rdida de lo =(e tiene ma2or valor. no el ser rec-a?ado ,or el C(icio divino. a(n=(e esto es lo =(e se im,lica. sino ,erderse o ,enali?arse (no mismo. con (na ,*rdida es,irit(al 2 eterna. Se em,lea tambi*n en 1 Co N.1%+ Ls(1rir> ,*rdidaM 9R8+ Lser> ,erdidaM;H # Co K.9+ L,*rdida ,adecieseisMH Dl, N."+ L-e ,erdido todoM. 8*ase /ERFER. #.

SU4ECIN, SU4ETAR, SU4ETO -HACER, ESTAR/


A. N'*"#e ju otage 97 3. %#9#;. s(Cecin 9c1. B. #;. Se (tili?a en # Co 9.1N+ LobedienciaMH 3l #.%+ LsometernosM. lit.. Lcon s(misinMH 1 &i #.11 2 N.$+ Ls(CecinM. B. Ve#"'%

1. deo 9+%. 1#1!;. se trad(ce Ls(Ceto con dos cadenasM 9R8+ L,resoM;H v*ase A&AR. N. E CAFE AR. /RE FER. etc. #. ju otasso 97 -))%. %#9N;. ,rinci,almente t*rmino militar. ordenar abaCo 9ju o. debaCoH tasso. ordenar;. Fenota+ 9a; ,oner en s(Cecin. s(Cetar 9Ro ".#!+ L1(e s(CetadaM;. de la creacin. a vanidadH L=(e s(CetMH 1 Co 1%.#K+ Ls(CetM 2 L-an sido s(CetadasMH v. #". ,rimera cl>(s(la+ Lest*n s(CetasMH 2 tercera cl>(s(la+ L=(e s(CetMH Dl, N.#1+ Ls(CetarMH @eb #.%+ Ls(CetMH 9b; en vo? media o ,asiva. someterse (no. obedecer. estar s(Ceto a 90c #.%1+ Lestaba s(Ceto a ellosMH 1!.1K+ Lse nos s(CetanMH v. #!+ Lse os s(CetanMH 1 Co 1$.N$+ L=(e est*n s(CetasMH 1%.#". se)(nda cl>(s(la+ Lse s(Cetar>MH 1Q.1Q+ Los s(Cet*isMH Col N.1"+ Lestad s(CetasMH E1 %.#1+ LsometeosM. R8+ Ls(CetadosMH v. ##+ Lest*n s(CetasM. omitido en los teBtos m>s com6nmente ace,tadosH v. #$+ Lest> s(CetaMH &it #.%+ Ls(CetasMH v. 9+ La =(e se s(CetenMH N.1+ L=(e se s(CetenMH @eb 1#.9+ LobedeceremosMH St) $.K+ LsometeosMH 1 / #.1N+ LsometeosM. R8+ Lsed s(CetosMH v. 1"+ Lestad s(CetosM. R8+ Lsed s(CetosMH lo mismo en N.1+ Lestad s(CetasM. R8+ Ls(CetasMH v. %+ Lestando s(CetasM. R8+ Lsiendo s(CetasMH v. ##+ Lest>n s(CetosM. R8+ Lestando s(CetosMH %.%+ Lestad s(Cetos a los ancianosM. R8+ Lsed s(CetosMH en &R a,arece en la se)(nda cl>(s(la+ Ls(misosMH omitido en los teBtos m>s com6nmente ace,tados;. 8*anse OBEFECER. SO:E&ER. SU:ISO. N. ene"o 9,+#%. 1K%";. mantener dentro 9en. enH e"o. tener;. Se trad(ce Lno est*is otra ve? s(CetosM. de verse atra,ados ,or (n 2()o de esclavit(d como el del C(da'smo 93l %.1;. 8*anse ACEC@AR. #. ES&REC@AR. A. 1. $. kate"o 9 +#%. #K##;. trad(cido Lest>bamos s(CetosM en Ro K.Q 9R8R+ Lest>bamos detenidosM;. se trata baCo RE&E ER. NH v*ase tambi*n FE&E ER. $. etc. %. ju eiko 97*%. %##Q;. retirarse. a,artarse 9ju o. debaCoH eiko. ceder;. de a-' ceder. someterse. Se em,lea meta1ricamente en @eb 1N.1K+ Ls(CetaosM 98:+ LsometeosM;. de someterse a cond(ctores es,irit(ales en las i)lesias. Q. erikeimai 9*. $!#9;. si)ni1ica 2acer alrededor 9 eri. alrededorH keimai. 2acer;. Se trad(ce Lesto2 s(Ceto con esta cadenaM en @c- #".#! 9R8+ Lesto2 rodeadoM;. 8*anse A&AR. $. FERREFOR. ROFEAR. K. sunkleio 9)!*%. $K"";. se trad(ce Ls(CetM en Ro 11.N# 9R8+ LencerrM;+ v*ase E CERRAR. N. (ota+ /ara douloo. trad(cido Ls(Ceto a servid(mbreM en 1 Co K.1% 92 en R8 tambi*n en # / #.1!+ Les s(Ceto a servid(mbreMH R8R. Les -ec-o esclavoM;. v*ase ESC0A8I&UF. ESC0A8IbAR. B. #. etc. C. A(3e&$0'% 1. eno"os 94#. 1KKK;. mantenido dentro. c1. B. N. Se em,lea en @eb #.1%. trad(cido Ls(Cetos a servid(mbreMH v*ase CU0/AB0E. 1. 2 tambi*n FI3 O. C. Q. ER/UES&O baCo ER/O ER. Notas. REO. 1. #. anu otaktos 9'!( . %!Q;. L=(e no sea s(CetoM 9@eb #.";. se trata baCo CO &U:Ab. 1. FESOBEFECER. C. #. . Notas+ 91; /ara jomoio athes. trad(cido Ls(Ceto a ,asiones semeCantesM 9St) %.1K;. v*ase /ASIZ . B. 9#; +u andros. lit.. LbaCo 9esto es. s(Ceta a; (n -ombreM. se trad(ce L=(e est> s(Ceta a maridoM en Ro K.# 9R8H R8R+ LcasadaM;H v*ase CASAFA baCo CASAR. C. 1.

SUMA

/RI

keAalaion 9"-. #KK$;. se em,lea de (na cantidad de dinero 9@c- ##.#"+ Ls(maM;H v*ase CI/A0. B. 1 2 /U &O. A.

SUMARIAMENTE, COMPRENDER-SE/
(ota+ En Ro 1N.9 9R8;. el verbo anakeAalaioo. res(mir. reca,it(lar. se trad(ce Lse com,rende s(mariamenteMH R8R+ Lse res(meM. 8*ase RESU:IR.

SUMERGIR
(ota+ /ara L1(eron s(mer)idosM 9@eb 11.#9. R8H R8R+ L1(eron a-o)adosM;. v*ase A@O3AR. $. 2 tambi*n ABSORBER. CO SU:IR. FE8ORAR. SORBER. &RA3AR.

SUMINISTRACIN, SUMINISTRAR
A. N'*"#e e i"oregia 9,#*. #!#$;. ,lena s(ministracin 9c1. B;. Se em,lea en E1 $.1Q 9R8+ LC(nt(ras de s( alimentoM;H lit.. LC(nt(ra del s(ministroM. v*ase D. 0ac(eva. (uevo &estamento =nterlineal. loc. cit.H Besson+ Lco2(nt(ra de la ,rovisinMH R8R trad(ce m>s libremente+ L,or todas las co2(nt(ras =(e se a2(dan m(t(amenteMH en este ,asaCe se (tili?a meta1ricamente de los miembros de la i)lesia. el c(er,o del =(e Cristo es la cabe?a. En Dl, 1.19.11+ Lla s(ministracin del Es,'rit( de 5es(cristoM. esto es. Lla ab(ndante s(ministracinMH a=('+ Ldel Es,'rit(M ,(ede ser tomado bien en el sentido s(bCetivo. el Fador. o bien en el obCetivo. el Fon. (ota+ /ara diakonia. trad(cido Ls(ministracinM en # Co 9.1.1#.1N en la R8 9R8R+ LministracinM en los tres l()ares;. v*ase :I IS&ERIO. 1. 2 tambi*n SER8ICIO. SOCORRO. etc. B. Ve#"' e i"oregeo 9,#+%. #!#N;. si)ni1ica s(ministrar ab(ndantemente 9"oregeo. dar. ,roveer. s(ministrar. con el ,re1iCo e i (tili?ado intensivamente;. Se em,lea en 3l N.%+ L=(e os s(ministra el Es,'rit(M. 8*ase FAR. 1$. etc. (ota+ /ara "oregeo. trad(cido L=(e Fios s(ministraM 91 / $.11. R8H R8R+ LdaM;. v*ase FAR. 1N. Q.

SUMISIN, SUMISO
Notas+ 91; /ara ju otage. trad(cido Ls(misinM en 3l #.% 98@A;. v*ase . A. 9#; /ara ju otasso. =(e a,arece en &R en 1 / %.%. se)(nda cl>(s(la+ Ls(misos (nos a otrosM. v*ase SU5E&AR. B. #.

SUMO
Notas+ 91; /ara St) 1.#+ Ls(mo )o?oM. trad(ccin de as. todo. v*ase &OFO. etc.

9#; /ara Ls(moM en Dl, #.9. v*ase ju eru soo baCo ERA0&AR. A. NH c1. ju soo. v*ase A0&ECER. N. 9N; +u erlian. v*ase 3RA FE. Q. se trad(ce Ls(mosM en # Co 1#.11 9R8:H R8R+ L)randesM;.

SUMO SACERDOTE, SUMO PONTBFICE


arquiereus 9'#2. K$9;. desi)na+ 9a; a los s(mos sacerdotes del sistema lev'tico. 1rec(entemente llamados L,r'nci,es de los sacerdotesM en el &. e incl(2endo a eB-s(mos sacerdotes 2 miembros de 1amilias s(mo-sacerdotales 9,.eC.. :t #.$H 1Q.#1H #!.1"H #1.1%;H en sin)(lar. (n s(mo sacerdote. ,.eC.. Abiatar 9:c #.#Q;H An>s 2 Cai1>s 90c N.#;. donde la 8: trad(ce con ma2or ,ro,iedad LbaCo el s(mo sacerdocio de An>s 2 Cai1>sM 9c1. @c- $.Q;. En c(anto a la combinacin de ellos dos a este res,ecto. An>s 1(e s(mo sacerdote desde el K al 1$ d.C.. 2. en el tiem,o al =(e se -ace re1erencia. -ac'a 2a al)(nos a<os =(e -ab'a sido de,(estoH s( 2erno Cai1>s. el c(arto s(mo sacerdote desde s( de,osicin. 1(e desi)nado alrededor del #$ d.C. P(e An>s todav'a 1(era llamado el s(mo sacerdote recibe s( eB,licacin ,or los si)(ientes -ec-os+ 91; =(e ,or la le2 de :ois*s el s(mo sacerdocio se manten'a toda la vida 9 m N%.#%;H s( de,osicin 1(e el acto ca,ric-oso de (n ,roc(rador romano. ,ero le)al 2 reli)iosamente se)('a siendo considerado como s(mo sacerdote ,or ,arte de los C(d'osH 9#; =(e ,robablemente si)(iera eCerciendo el car)o de vice,residente del sanedr'n 9c1. # R #%.1";H 9N; =(e era (n -ombre c(2a edad. ri=(e?a 2 relaciones 1amiliares le daban (na in1l(encia ,re,onderante. mediante lo c(al se)('a manteniendo las riendas del verdadero ,oder sacerdotalH en verdad. ,ara esta *,oca el s(mo sacerdocio estaba en ,oder de (n )r(,o de alrededor de media docena de 1amiliasH el len)(aCe de los escritores de los Evan)elios armoni?a con este -ec-o. al atrib(ir el s(mo sacerdocio m>s a (na casta =(e a (na ,ersonaH los s(mos sacerdotes eran. en a=(el ,er'odo. meras marionetas de las a(toridades romanas. =(e los cesaban a vol(ntad. con el res(ltado de =(e el t't(lo se (tili?aba con menor ri)or =(e en tiem,os anteriores. 0a instit(cin divina del sacerdocio c(lminaba en el s(mo sacerdote. siendo s( deber re,resentar a todo el ,(eblo 9,.eC.. 0v $.1%. 1QH ca,.1Q;. 0as caracter'sticas de los s(mos sacerdotes se en(meran en @eb %.1-$H ".NH 9.K.#%H en al)(nos mss.. en 1!.11H 1N.11H en estos ,asaCes. R8 trad(ce L,ont'1iceM en l()ar de Ls(mo sacerdoteM 9R8R;H en 5n 11.$9. etc.. la R8 trad(ce Ls(mo ,ont'1iceM. en l()ar de Ls(mo sacerdoteM 9R8R;. 9b; Cristo es ,resentado en relacin con ello en la E,'stola a los @ebreos. donde es llamado L(n s(mo sacerdoteM 9$.1%H %.%.1!H Q.#!H K.#QH ".1.NH 9.11;H en $.1$+ L(n )ran s(mo sacerdoteMH 1!.#1+ L(n )ran sacerdoteMH Lmisericordioso 2 1iel s(mo sacerdoteM 9#.1K;H Lel a,stol 2 s(mo sacerdote de n(estra ,ro1esinM 9N.1;H Ls(mo sacerdote se)6n el orden de :el=(isedecM 9%.1!;. Uno de los )randes obCetivos de esta E,'stola es eB-ibir la s(,erioridad del s(mo sacerdocio de Cristo como ,erteneciente a (n orden di1erente de 2 s(,erior al aarnico. en el sentido de =(e Sl es el @iCo de Fios 9v*ase es,ecialmente K.#";. con (n sacerdocio del orden de :el=(isedec. Se destacan siete caracter'sticas sobresalientes de s( sacerdocio+ 91; s( car>cter 9%.Q.1!;H 9#; s( comisin 9%.$.%;H 9N; s( ,re,aracin 9#.1KH 1!.%;H 9$; s( sacri1icio 9".NH 9.1#.1$.#K.#"H 1!.$-1#;H 9%; s( sant(ario 9$.1$H ".#H 9.11.1#.#$H 1!.1#.19;H 9Q; s( ministerio 9#.1"H $.1%H K.#%H ".QH 9.1%. #$;H 9K; s(s e1ectos 9#.1%H $.1QH Q.19.#!H K.1Q.#%H 9.1$.#"H 1!.1$1K.##.N9H 1#.1H 1N.1N-1K;. (ota+ El adCetivo arquieratikos. s(mo-sacerdotal. se em,lea en @c- $.Q. trad(cido Lde los s(mos sacerdotesM 9R8+ LsacerdotalM;.

SUPERABUNDANTE
(ota+ /ara Ls(,erab(ndanteM en # Co 9.1$ 9R8+ LeminenteM;. v*ase E:I
E &E.

B.

SUPEREMINENTE
(ota+ /ara Ls(,ereminenteM en E1 1.19. v*ase E:I
E &E.

B.

SUPERFLUIDAD
ABU FA CIA. A.

erisseia 9))*. $!%!;. se trad(ce Ls(,e1l(idadM en St) 1.#1 9R8H R8R+ Lab(ndanciaM;. 8*ase #.

SUPERIOR, SUPERIOR -SER/


A. A(3e&$0' anoterikos 9'% (. %1!;. s(,erior. Se (tili?a en ,l(ral en @c- 19.1. ,ara denotar re)iones Ls(,erioresM. esto es. la elevada /lata1orma Central de Anatolia. en contraste con el rodeo =(e se -ac'a si)(iendo el r'o ,or el valle. Notas+ 91; /ara Ls(,eriorM en @eb 1.$. v*ase :E5OR. #. 2 tambi*n ERCE0E &E baCo ERCE0E CIA. B. #. 9#; /ara do:a. trad(cido L,otestades s(,erioresM en # / #.1!H 5(d ". v*ase /O&ES&AF. A. 2 tambi*n 30ORIA. A. 1. etc. B. Ve#"' ju ere"o 97+#%. %#$#;. si)ni1ica literalmente mantener o tener ,or encima 9ju er. ,or encima. e"o. sostener;H de a-'. meta1ricamente. ser s(,erior a 9Dl, #.N+ Ls(,erioresMH 1 / #.1N+ La s(,eriorM. en re1erencia a re2es;H en Ro 1N.1+ Ls(,erioresMH Dl, N."+ LeBcelenciaM. m>s estrictamente. lo s(,erior. esto es. el conocimiento de CristoH en $.K+ L=(e sobre,asaM. 8*anse ERCE0E CIA. SOBRE/ASAR. SOBRE/U5AR. C. P#e,'%$)$1n ju er 9K. %##";. ,re,osicin =(e si)ni1ica sobre. ,or encima. Se trad(ce Ls(,eriorM en 0c Q.$!. lit.. Lno est> (n disc',(lo sobre el maestroM. D. 0ac(eva. (uevo &estamento =nterlineal. loc. cit.

SUPERSTICIN
8*ase RE0I3IZ .

SUPERSTICIOSO
deisidaimon 9)*%. 11K$;. reverente a la deidad 9deido. temerH daimon. demonio. o dios ,a)ano;. a,arece en @c- 1K.## en )rado com,arativo. trad(cido Lm(2 reli)iososM. si)ni1icado =(e en ocasiones tiene el t*rminoH otros. si)(iendo s( 1orma com,arativa. abo)an ,or el si)ni1icado Lm>s s(,ersticiososM o Lm>s reli)iosos =(e otrosM 9,.eC.. R8;. Entre los de1ensores de este 6ltimo si)ni1icado se

enc(entran Ramsa2. =(e lo trad(ce Lm>s =(e otros res,et(osos de lo divinoMH Feismann. en ;ight Arom the %n"ient 3ast. 2 otros. &ambi*n conc(erda con el sentido -allado en los escritores )rie)osH el conteBto tambi*n s()iere =(e el adCetivo se em,lea en b(en sentidoH =(i?>. en todo caso. con (na amable ambi)Aedad 93rimm-&-a2er;. Un anti)(o e,ita1io lo (tili?a en el sentido de LreverenteM 9:o(lton 2 :illi)an;.

SUPERVISOR
e isko os 9,*). 19"%;. lit.. s(,ervisor 9e i. sobreH sko eo. mirar o vi)ilar;. 2 de donde ,roceden t*rminos como e,isco,al. etc.. se trad(ce Ls(,ervisorM en @c- #!.#" 9R8RKK;H v*ase OBIS/O.

SCPLICA, SUPLICACIN, SUPLICAR


A. N'*"#e% 1. deesis 9+). 11Q#;. v*ase ORACIZ . B. N. Se trad(ce Ls6,licaM en E1 Q.1". dos vecesH 1 &i %.% 9R8+ Ls(,licacionesM;H v*ase tambi*n RO3A&I8A. #. jiketeria 9H *. #$#";. 1orma 1emenina del adCetivo jiketerios. denotando Lde (n s(,licanteM. (tili?>ndose como nombre. anteriormente (na rama de olivo llevada ,or (n s(,licante 9jiketes;. l(e)o. m>s tarde. (na s6,lica. (tili?ado con el 1 en @eb %.K+ Lo1reciendo r(e)os 2 s6,licasM. En la 0RR. 5ob $!.## 9versin castellana+ $1.N;. B. Ve#"'
8:+

(ota+ El verbo roskuneo se trad(ce errneamente Lle s(,licabaM en :t 1".#Q 9R8RH R8 LadorabaMH Lrindi -omenaCeM;. 8*ase AFORAR. A. #. 2 (ota corres,ondiente.

SUPLIR
1. leroo 9(%. $1NK;. llenar. c(m,lir. Se trad(ce Ls(,lir>M en Dl, $.19H v*anse CU:/0IR. A. %. 00E AR. A. 1. etc. #. ana leroo 9'(%. NK";. llenar -asta arriba. c(m,lir. Se trad(ce L-an s(,lidoM en 1 Co 1Q.1K 9R8+ Ls(,lieronM;H L,ara s(,lirM 9Dl, #.N!;. 8*ase CU:/0IR. A. Q. 2 tambi*n CO0:AR. 1. N. rosana leroo 9)(%. $N##;. llenar -asta arriba a<adiendo. s(,lir ,lenamente 9 ros. a. 2 #;. Se trad(ce Lno solamente s(,leM 9# Co 9.1#;H en 11.9+ Ls(,lieronM 90BA+ L,lenamente s(,lieronM;. (ota+ 1inomai. venir a ser. devenir. se trad(ce Ls(,laM en # Co ".1$H lit.. Lla v(estra ab(ndancia sea ,ara la escase? de ellosM. 8*ase 8E IR A SER. etc.

SUPONER
ju olambano 97-%. %#K$;. c(ando se (tili?a de actividad mental. si)ni1ica s(,oner+ Lcomo vosotros s(,on*isM 9@c- #.1%H R8+ L,ens>isM;. 8*anse /E SAR. RECIBIR. RES/O FER.

SUPREMO
ano 9/%. %!K;. adverbio =(e si)ni1ica ,or encima. -acia arriba. Se em,lea en Dl, N.1$. del Ls(,remo llamamiento de Fios en Cristo 5es6sM. el ,remio del c(al es ,(esto ante los cre2entes como s( meta. lit.. Lllamamiento arribaM. (na trad(ccin ,re1erible a Lvocacin celestialMH R8 trad(ce Lsoberana vocacinM. 8*anse A0&O. ARRIBA. BRO&AR. SOBERA O.

SUPRIMIR
katargeo 9 +%. #QKN;. lit.. red(cir a inactividad 9kata. abaCo. 2 argos. inactivo. ocioso;. Se trad(ce Lc(ando -a2a s(,rimido todo dominioM 91 Co 1%.#$H R8+ L-abr> =(itadoM;H v*ase ABO0IR. 2 tambi*n ACABAR. FE5AR. FES@ACER. FES0I3AR. FES&RUIR. @ACER U0O. I U&I0IbAR. I 8A0IFAR. 0IBRE. U0O. /ERECER. PUEFAR 0IBRE. PUI&AR.

SUR
notos 9( . N%%";. denota+ 9a; el viento del s(r 90c 1#.%%H @c- #K.1NH #".1N;H 9b; el s(r. como direccin 90c 1N.#9H A, #1.1N;H 9c; el s(r. como re)in 9:t 1#.$#H 0c 11.N1;. En la R8 se trad(ce LA(stroM en todos los ,asaCes. eBce,to 0c 1N.#9 2 A, #1.1N. donde se trad(ce Lmediod'aM. (ota+ /ara mesembria. Ls(rM 9@c- ".#QH R8+ Lmediod'aM;. v*ase .

SURGIR
8E

(ota+ /ara ginomai. trad(cido L-an s(r)idoM en 1 5n #.1" 9R8+ L-an comen?ado a serM;. v*ase IR A SER. etc.

SUSCITAR
(ota+ ,ara Ls(scitada (na disc(sinM en @c- 1%.# 9R8H R8R+ Lt(viesenM;. lit.. Lvenida a serM. trad(ccin de ginomai. v*ase 8E IR A SER. etc.

SUSPENSO, ESTAR
8*ase ES&AR E
SUS/E SO.

SUSTANCIA
ju ostasis 97() ). %#"K;. lit.. estar de ,ie debaCo 9ju o. debaCoH stasis. estar de ,ie;. a=(ello =(e se mantiene en ,ie o =(e es ,(esto debaCo. 1(ndamento. comien?oH de a-'. si)ni1ica la c(alidad de la con1ian?a =(e lleva a (no a mantenerse baCo. so,ortar. o llevar c(al=(ier cosa a cabo 9# Co 9.$+ Ln(estra con1ian?aMH 11.1K+ Lcon1ian?aMH @eb N.1$+ Lcon1ian?aM;. Con el si)ni1icado de Ls(stanciaM se em,lea en @eb 1.N. de Cristo. como Lla ima)en mismaM de la Ls(stanciaM de FiosH a=(' el t*rmino tiene el si)ni1icado de la verdadera nat(rale?a de a=(ello a lo =(e se -ace re1erencia en contraste a la mani1estacin eBterna 9v*ase la cl>(s(la anterior;H se re1iere a la divina esencia de Fios eBistente 2 eB,resada en la revelacin de s( @iCo. 0a trad(ccin L,ersonaM. =(e da Besson. es (n anacronismoH esta ,alabra no ad=(iri este sentido -asta el si)lo I8 d.C.

En @eb 11.1+ Lla s(stancia de las cosasM 9R8H R8R+ Lla certe?aM;. tiene el sentido de (na conciencia tal de la realidad de al)o =(e ad=(iere s(stantividad ,ara el =(e eCerce la 1e. al)o =(e no -(biera =(edado i)(almente bien eB,resado con el is. es,eran?a. (ota+ /ara ju ar:is+ L(na meCor s(stanciaM 9@eb 1!.N$. R8H R8R+ L-erenciaM;. v*anse BIE . BIE ES. A. ". 2 @ERE CIA baCo @EREFAR. Notas 9%;.

SUSTENTAR, SUSTENTO
A. Ve#"'% 1. treAo 9 +"%. %1$#;. criar. alimentar. n(trir. Se trad(ce con el verbo s(stentar en :t #%.NKH A, 1#.Q.1$H v*anse ABAS&ECER. A0I:E &AR. CRIAR. E 3ORFAR. #. ektreAo 9, +"%. 1Q#%;. ek. de. 1(era de. 2 1. (tili?ado ,rinci,almente de ni<os. s(stentar. criar. Se trad(ce Lla s(stentaM. del c(idado de la ,ro,ia carne 9E1 %.#9;H en Q.$+ LcriadlosM. v*ase CRIAR. N. Notas+ 91; /ara bastazo. trad(cido Lno s(stentasM en Ro 11.1". en el sentido de a)(antar al)o encima 9Besson+ LsostienesM;. v*ase 00E8AR. 1. etc. 9#; Vero. v*ase 00E8AR. #. se trad(ce L=(ien s(stentaM en @eb 1.N 9R8+ Ls(stentandoMH Besson+ LllevandoMH 0BA+ LsostieneM;. 8*anse tambi*n SOBRE00E8AR. SO/OR&AR. &RAER. etc. B. N'*"#e% 1. troAe 9 "3. %1Q!;. alimento. comida. Se trad(ce Ls(stentoM en @c- 1$.1K 9R8+ LmantenimientoM;. 8*anse A0I:E &O. N. CO:ER. B. %. :A &E ER. :A &E I:IE &O. B. #. diatroAe 9 "3. 1N!%;. s(stento. alimento. 1orma intensi1icada del 1 9dia. a trav*s. s()erente de (n s(ministro s(1iciente;. Se em,lea en 1 &i Q.". (ota+ /ara bios. trad(cido Ls(stentoM en :c 1#.$$ 9R8R+ LalimentoM;H 0c #1.$ 9R8. R8R;. v*anse 8IFA. 2 BIE . A. N.

SUSTRAER
nosAizo 9)"*%. N%%K;. v*ase FEDRAUFAR. N. Se trad(ce Ls(straCoM 9@c- %.#;H Ls(straCesesM 9v. NH R8+ Lde1ra(dM 2 Lde1ra(dasesM. res,ectivamente;. (ota+ 5astazo. llevar. se em,lea en 5n 1#.Q en el sentido de llevarse. trad(cido Ls(stra'aM 9R8+ Ltra'aMH Besson+ LllevabaMH 8:+ Lse llevabaM;H v*ase 00E8AR. 1 9d;.

SUTILE>A
a ate 9'- . %N9;. ,ara lo c(al v*ase E 3AAR. C. 1. se trad(ce L-(ecas s(tile?asM en Col #.". s()iriendo =(e el en)a<o carece de c(al=(ier cosa ,rovec-osa.

SUYO
8*ase tambi*n SU.

1. jidios 9;. #N9";. eB,resa lo =(e es de (no 9de a-' el t*rmino castellano LidiotaM. en (n sentido cambiado. lit.. (na ,ersona con s(s ,ro,ias o,iniones;. El ,l(ral ne(tro con el art'c(lo !ta jidia;. si)ni1ica las ,ro,ias cosas de (noH v*ase 5n 1.11+ Llo s(2oM. Llos s(2osMH ".$$+ Lde s(2oMH 1%.19+ Llo s(2oMH en @c- #1.Q+ Ls(s casasM es. lit.. Llos s(2osM. esto es. La lo s(2oMH en 3l Q.9. a,licado a kairos. (na sa?n. se trad(ce La s( tiem,oM. esto es. en la sa?n divinamente se<alada ,ara la sie)aH i)(almente en # &i #.QH Q.1%. 8*anse A/AR&AFO. A/AR&E. /AR&ICU0AR. /RI8AFO. /RO/IO. SO0O. SI:/0E. &OSCO. 8UES&RO. #. automatos 9< ( . "$$;. de (no mismo 9castellano. a(tom>tico. a(tmata. etc.;. Se em,lea en :c $.#"+ Lde s(2o lleva 1r(toMH @c- 1#.1!+ L,or s' mismaM 9R8+ Lde s(2oM;. 8*ase :IS:O. 1. N. jeautou 9R! 9. 1$N";. v*ase :IS:O. %. Se trad(ce Ls(2osM en 0c 19.1NH Ls(2oM 9@c- K.#1H 1 Co 1N.1%;H Ls(2o ,ro,ioM 9Dl, #.$;H v*anse tambi*n OS. O&RO. /RO/IO. SE. SI. &UGO. 8OSO&ROS. (ota+ En @eb ".Q a,arece Ls(2oM en la 1rase Ltanto meCor ministerio es el s(2oM. =(e literalmente se trad(ce Ltanto meCor ministerio -a obtenidoM 9tun"ano;H c1. D. 0ac(eva. (uevo &estamento =nterlineal. loc. cit.H v*ase. OB&E ER. 1.

T
TABERNA
tabernai 9 +. $999;. ,l(ral de taberne. A,arece en la eB,resin Llas &res &abernasM 9@c#".1%;. Era (na estacin de la 8'a A,ia. ,or la =(e el a,stol /ablo viaC de /(teoli a Roma. 2 donde (nos -ermanos de Roma le es,eraban. S( nombre latino era &res &abernae. Se -allaba cerca de la moderna Cisterna. a (nos %! 4ilmetros de Roma. al ,ie de los :ontes Albanos.

TABERN?CULO
1. skene 9)3. $QNN;. tienda. caba<a. tabern>c(lo. Se em,lea de+ 9a; tiendas (tili?adas como morada 9:t 1K.$H :c 9.%H 0c 9.N.1N ,asaCes en los =(e se trad(ce LenramadasM. R8+ L,abellonesMH 2 @eb 11.9. LtiendasM. R8+ Lcaba<asM;H 9b; el tabern>c(lo mosaico 9@c- K.$$H @eb ".%H 9.1. &R. donde tanto R8 como R8R si)(en los teBtos m>s com6nmente ace,tados. trad(ciendo Lel ,rimer ,actoM. en l()ar de Lel ,rimer tabern>c(loMH 9.".#1;. llamado Lla tienda del enc(entroM como lo trad(ce la 8ersin Revisada In)lesa 9esto es. all' donde el ,(eblo es llamado al enc(entro con Fios;. (na descri,cin ,re1erible a Lel tabern>c(lo de la con)re)acinM. como en la otras versiones en in)l*s del A&H la ,arte eBterior 9@eb 9.#.Q;H el sant(ario interior 9@eb 9.N;H 9c; el ,rototi,o celestial 9@eb ".#H 9.11H A, 1N.QH 1%.%H #1.N. de s( 1(t(ro descenso;H 9d; las moradas eternas de los santos 90c 1Q.9+ Lmoradas eternasM;H 9e; el tem,lo de 5er(sal*n. como contin(acin del servicio del tabern>c(lo 9@eb 1N.1!;H 91; la casa de Favid. esto es. dic-o meta1ricamente de s( ,(eblo 9@c- 1%.1QH R8+ L-abitacinM;H 9); el sant(ario ,ort>til del dios :oloc 9@cK.$N;. #. skenos 9)U. $QNQ;. e=(ivalente del 1. Se em,lea meta1ricamente del c(er,o como tabern>c(lo del alma 9# Co %.1H R8+ L-abitacinMH v. $;. N. skenoma 9)3%. $QN";. caba<a. o tienda ,lantada 9relacionado con 1;. Se em,lea del tem,lo como morada de Fios. re1erido a a=(el =(e Favid =(er'a constr(ir 9@c- K.$Q+ Ltabern>c(loMH 8:+

L-abitacinM;. :eta1ricamente. se em,lea del c(er,o como (n tabern>c(lo tem,oral 9# / 1.1N. 1$+ Lc(er,oMH R8+ Ltabern>c(loM;. 8*ase CUER/O. ". $. skeno egia 9)*. $QN$;. ,ro,iamente el levantar tiendas o moradas 9 1 2 egnumi. 1iCar;. re,resenta el t*rmino Ltabern>c(losM en la 1rase Lla Diesta de los &abern>c(losM 95n K.#;. Esta 1iesta. (na de las tres 1iestas de ,ere)rinaCe en Israel. recibe el nombre de L1iesta de la sie)aM en SB #N.1QH N$.##. &en'a l()ar al 1inal del a<o. 2 todos los varones deb'an asistir al tabern>c(lo llevando s(s o1rendas. En 0v #N.N$H Ft 1Q.1N.1QH N1.1!H # Cr ".1NH Esd N.$ 9c1. e- ".1$-1";. recibe el nombre de Lla 1iesta de los tabern>c(losM 9o caba<as. su""ot;. 2 s( celebracin estaba dis,(esta d(rante siete d'as en 5er(sal*n desde el 1% -asta el ## de &isr' 9a,roBimadamente n(estro mes de oct(bre;. ,ara recordar al ,(eblo =(e s(s ,adres moraron en ellas d(rante la ,ere)rinacin ,or el desierto. C1. m #9.1%-N". es,ecialmente los vv. N%-N". ,ara las dis,osiciones acerca del octavo d'a. el L6ltimo 2 )ran d'a de la 1iestaM 95n K.NK;. (ota+ /ara el verbo skenoo. trad(cido LeBtender> s( tabern>c(loM en A, K.1%. v*anse ER&E FER. K. :ORAR. ".

TABLA
1. la: 9-. $1!9;. denota ,rimariamente c(al=(ier cosa ,lana 2 anc-aH de a-'. (na ,iedra ,lana. (na tableta o tabla 9# Co N.N. dos vecesH @eb 9.$;. #. sanis 9)*. $%$";. denota (na ,lanc-a o tabla de madera 9@c- # K.$$;.

TABLILLA
inakidion 9*. $!9N;. se em,lea en 0c 1.QN. Se trata de (n dimin(tivo de inakis. tableta o tablilla. =(e es (na lect(ra variante a=('.

TAL
8*ase la nota sobre E en la ,. iv.

TAL VE>
1. el ara 9H /. Q"Q;. denota si ,or tanto. si basado en ello. esto es. si en a=(ellas circ(nstancias 9,.eC.. :c 11.1N;. de Cristo 2 la -i)(era 9no Lsi tal ve?M. como trad(ce R8R. sino se<alando (na corres,ondencia 1act(al;. #. me ote 93 . NNK9;. lit. no sea =(e Cam>s. Lno sea =(eM 9,.eC.. 0c 1$.#9;. de ec-ar (nos cimientos. con la ,osibilidad de no ,oder acabar (na edi1icacin. Se em,lea en @c- %.N9. trad(cido Ltal ve?M. de la ,osibilidad de ser -allados resistiendo a FiosH v*anse O SEA PUE. 1. /ARA PUE O. ". PUE O. #. . B. SI ACASO. Notas+ 91; ,e os. entre otros ,asaCes. se em,lea en @c- #K.#9. no trad(cido en la 1rase Ltemiendo dar en escollosM 9lit. Ltemiendo =(e tal ve? ca2eran en escollosM. &R;. 9#; El adverbio os se em,lea en ,asaCes como # Co 1#.#!+ Lno sea =(e tal ve? c(ando lle)(eM 98@A;H 3l #.#+ Lno 1(era =(e tal ve? 2o corrieseM 98@A;H 1 &s N.%+ Lno 1(era =(e tal ve?M 98@A;. 8*anse :A ERA. C. 1Q. :OFO. Q. PUIbS. A. #. E Indica =(e la ,alabra baCo consideracin 9,re,osicin. conC(ncin o ,art'c(la; no se de1ine en el diccionario.

TALENTO
A. N'*"#e talanton 9 - . %!!K;. ori)inalmente balan?a. l(e)o. (n talento en ,eso. era ,or ende (na cantidad de dinero en oro o ,lata e=(ivalente a (n talento. El talento C(d'o e=(ival'a a N.!!! siclos del sant(ario 9,.eC.. SB N!.1N;. alrededor de N$ 4ilo)ramos. En tiem,os del & el talento no era (n ,eso de ,lata. sino el talento romano->tico. =(e e=(ival'a a Q.!!! denarios o dracmas 9v*ase FE ARIO;. El t*rmino es mencionado solo en :ateo 1".#$H #%.1%. 1Q.#!. dos veces en los teBtos m>s com6nmente ace,tados. ##. tres veces. #$.#%.#". dos veces. En el ,asaCe de 1".#$. la inmensidad de la s(ma. 1!.!!! talentos 9#1Q.!!! 4ilo)ramos de ,lata;. indica la im,osibilidad de =(e el -ombre ,(eda C(sti1icarse a s' mismo. mediante s(s ,ro,ios es1(er?os. 2 librarse de la c(l,a =(e tiene sobre s' delante de Fios. Nota! El -ec-o de =(e el talento denotara al)o ,esado -a venido a dar al t*rmino castellano el sentido de (n don o ca,acidad. ello es,ecialmente baCo la in1l(encia de la ,ar>bola de los talentos 9:t #%.1$-N!;. B. A(3e&$0' talantiaios 9 B. %!!Q;. denota Ldel ,eso de (n talentoM 9A, 1Q.#1;. 8*ase /ESAR. /ESO.

TALITA
taleitha o talit-a 9 -. %!!";. t*rmino arameo 1emenino =(e si)ni1ica Lm(c-ac-aM. A,arece en :c %.$1. (tili?ado en la eB,resin L&alita c(miM. 8*ase CU:I.

TAMBIAN
1. kai 9*. #%N#;. este t*rmino tiene tres si)ni1icados ,rinci,ales. L2M. Ltambi*nM. Lincl(soM. C(ando kai si)ni1ica Ltambi*nM ,recede a la ,alabra =(e destaca. 9,.eC.. 5n 9.$!+ Lacaso somos nosotros tambin cie)osM. Besson trad(ce+ LIG nosotros somos cie)osJM #. kago 96@. #%!$;. es (na contraccin de kai 9v*ase 1; 2 ego. L2 2oM. trad(cido L2o tambi*nM 9,.eC.. :t 1!.N#.NN;. Nota! Otros t*rminos =(e se trad(cen Ltambi*nM son ei kai, kakei, kakeinos, jomoios, alin, ara lesios, len.

TAMPOCO
8*ase la nota sobre E en la ,. iv.

TAN, TANTO
8*ase la nota sobre E en la ,. iv.

TA@EDOR,TA@ER

A. N'*"#e% 1. auletes 9< 3. "N$;. a,arece en :t 9.#NH A, 1".##+ Lta<edores de 1la(tas L9+ L=(e tocaban 1la(tasM 2 L1la(tistasM. res,ectivamente;. 8*ase D0AU&IS&A. #. kitharodos 9D(. #K9!;. denota (no =(e ta<e 2 canta acom,a<ado de (na lira 9de kithara. lira. 2 aoidos. cantante;. A, 1$.#H 19.##+ Lde ta<edores de ar,asM 9+ Lde ar,istasM;. 8*ase AR/IS&A. B. Ve#"'% 1. auleo 9<+%. "N#;. de aulos. instr(mento de viento. Fenota tocar (n aulos. trad(cido con la eB,resin Lta<er con 1la(taM en la R8 en :t 11.1KH 0c K.N#H 1 Co 1$.KH v*ase &OCAR. #. kitharizo 9*%. #"K9;. =(e se trad(ce Lta<er con la vi-(elaM 91 Co 1$.K. R8;H L=(e ta<'anM 9A, 1$.#. R8;. se trata baCo C&ARA. B.

TAPAR
1. Arasso 9"-))%. %$#!;. v*ase CERRAR. $. Se (tili?a en @eb 11.NN+ Lta,aron bocas de leonesM. 8*ase tambi*n I:/EFIR. $. #. e istomizo 9,) *%. 199N;. ta,ar la boca 9&it 1.11;H v*ase BOCA. (ota. N. sune"o 9)!+#%. $91#;. sostener C(nto. Se trad(ce Lse ta,aron los o'dosM en @c- K.%K. 8*ase CO S&REIR. etc.

TARDAN>A, TARDAR, TARDBO


A. N'*"#e bradutes 92 . 1!##;. lentit(d 9relacionado con B. #;. Se trad(ce Ltardan?aMen # / N.9. B. Ve#"'% 1. argeo 9'+%. Q91;. ser ocioso. dar lar)as 9relacionado con argos. ociosoH v*ase katargeo baCo ABO0IR;. Se em,lea en sentido ne)ativo con res,ecto al C(icio de las ,ersonas mencionadas en # / #.N+ Lsobre los tales la condenacin no se tardaM. En la 0RR. Esd $.#$H Ec 1#.N. #. braduno 92%. 1!19;. ser lento 9bradus. lento;. Se trad(ce L,ara =(e si tardoM 91 &i N.1%;H Lno retardaM 9# / N.9;H v*ase RE&ARFAR. N. "ronizo 9#*%. %%$9;. derivado de "ronos. tiem,o. si)ni1ica ,asar el tiem,o. en el sentido de detenerse. de dar lar)as. o demorarse. El t*rmino se em,lea en :t #$.$"+ L:i se<or tarda en venirM 9R8+ Lse tardaM;H #%.%+ Ltard>ndose el es,osoMH 0c 1.#1+ L=(e se demoraseM 9R8+ Lse det(vieseM;H 1#.$%+ Ltarda en venirMH @eb 1!.NK+ Lvendr>. 2 no tardar>M. 8*ase FE:ORAR. $. okneo 95+%. NQN%;. relacionado con oknos. enco)imiento. ser remiso o lento en -acer (na cosa. d(dar. demorar. Se em,lea en @c- 9.N"+ L o tardes en venir a nosotrosM 9R8+ L o te deten)as en venirM;. En la 0RR. m ##.1Q+ Lno deCes de venirMH 5(e 1".9. C. A(3e&$0'%

1. o simos 9J$. NK9K;. relacionado con o se 2 o sios 9v*ase &ARFE;. denota tard'o. 2 se em,lea de Lla ll(via tard'aM en St) %.K 9donde los mss. m>s com6nmente ace,tados omiten huetos. ll(viaH al)(nos tienen kar os. 1r(to;. Esta ll(via cae en mar?o 2 abril. C(sto antes de la sie)a. en contraste con la ll(via tem,rana en oct(bre. #. bradus 92. 1!#1;. lento. Se em,lea dos veces en St) 1.19. en (na eB-ortacin a ser LtardoM ,ara -ablar 2 ,ara airarse 9R8+ Ltard'oM;H Ltardos de cora?nM en 0c #$.#%. N. nothros 9%(. N%KQ;. lento. ,ere?oso. indolente. tor,e 9de etimolo)'a incierta;. Se trad(ce Ltardos ,ara o'rM 9@eb %.11H R8+ L1lacosM;. en relacin con akoe. o'doH lit. Len o'dosMH L,ere?ososM 9Q.1#;. 8*ase /EREbOSO. En la 0RR. /r ##.#9. C1. nothrokardios. Llento de cora?nM 9kardia. cora?n. /r 1#.";. Nota! En 0c #$.#%+ Ltardos de cora?nM es trad(ccin del t*rmino sinnimo bradus. Fe estos dice &renc- 9Synonyms. civ;+ L5radus di1iere de las ,alabras con las =(e a=(' se com,ara en =(e no necesariamente se invol(cra en ella nin)(na c(l,aH en verdad. tan leCos est> de ello. =(e de las tres ocasiones en las =(e se em,lea en el & dos son -onrosasH ,or=(e ser LtardosM ,ara lo malo. en -ablar irre1leBivamente. o ,ara la ira 9St) 1.19. dos veces;. es (na virt(d. 2 no lo contrario En nothros se im,lica (na ,ere?a m>s innata. m>s ,ro1(nda. 2 ello (nido. ,or as' eB,resarlo. en la misma vida. m>s =(e en c(al=(iera de las otras ,alabras de este )r(,oM. &renc- com,ara 2 contrasta argos. ocioso. ,ero esta ,alabra no es estrictamente sinnima con las otras dos.

TARDE
A. N'*"#e% 1. jes era 9R)+. #!KN;. ,ro,iamente 1emenino del adCetivo jes eros. de. o en. el atardecer. occidental 9lat'n+ ves er. castellano+ v's,erasH c1. el t*rmino catal>n ves re. =(e si)ni1ica lo 6ltimo de la tarde. antes del anoc-ecer;. Se (tili?a como nombre en 0c #$.#9H @c- $.NH #".#N. En al)(nos mss. se em,lea este t*rmino en #!.1%. Lal atardecer tomamos ,(erto en SamosM. en l()ar de jetera. Lal otro d'aM. esto es. al d'a si)(iente. #. jora 9[. %Q1!;. v*ase @ORA. 1. A,arece en :c 11.11. donde en la R8 trad(ce L2 siendo 2a tardeM. lit. Lsiendo 2a avan?ada la -oraM. como tambi*n lo trad(ce Besson 9R8R+ Lcomo 2a anoc-ec'aM;. N. o sia 95$*;. ,ara lo c(al v*ase OC@E. A. #. se trad(ce Lla tardeM o Lla tarde del d'aM en la R8 en todos los ,asaCes en =(e a,arece. a eBce,cin de en :t ".1QH :c $.N%H 5n Q.1QH #!.19. donde en castellano a,arece como adverbio. LtardeM. m>s ,ro,iamente Lla tardeM tambi*n en estos ,asaCes 9,.eC.. :t ".1Q. L2 como 1(e 2a la tardeM;. S( verdadero sentido no es ni tarde ni noc-e. sino LsobretardeM. el ,er'odo entre la ,(esta del sol 2 la osc(ridad de la noc-e. B. A(0e#"$' o se 95$+. NK9Q;. m(c-o des,(*s. tarde. tarde en el d'a. a la sobretarde 9en contraste con roi. tem,rano. de ma<ana;. Se trad(ce LtardeM en :c 11.11 9R8H donde es (na lect(ra alternativa a A. N;H v. 19 9R8;H 1N.N% 9R8;H v*ase A OC@ECER.

TARDBO, TARDO
8*ase &ARFA
bA.

etc.

TARTAMUDOS
mogilalos 9-. N$#$;. denota =(e -abla con di1ic(ltad 9mogis. di1'cilmenteH laleo. -ablar;. tartam(do 9:c K.N#;H al)(nos mss. tienen moggilalos. de vo? es,esa 9de moggos. con vo? ronca. -(eca;. En la 0RR. Is N%.Q+ Lla len)(a de los tartam(dosM.

TEATRO
theatron 9+ . #N!#;. teatro. Se em,leaba tambi*n como l()ar de re(nin 9@c- 19.#9. N1;H en 1 Co $.9 se em,lea de (n es,ect>c(lo. 8*ase . B. 1.

TECHADO, TECHO
stege 9) +. $K#1;. c(bierta 9stego. c(brir;. Fenota teCado 9:c #.$+ Ltec-oM;H dic-o de entrar en (na casa 9:t "."+ L=(e entres baCo mi tec-oMH R8+ Ltec-adoMH 0c K.Q+ L=(e entres baCo mi tec-oMH R8+ LteCadoM;.

TE4ADO
keramos 9+. #KQQ;. barro de al1arero. o vasiCa de barro. Fenota. en ,l(ral. teCas. Se em,lea en 0c %.19+ LteCadoM 9R8+ Ltec-oMH Besson. R8RKK+ LteCasM;H ,ara descol)ar al ,aral'tico a trav*s de las teCas. lo s(bieron a la a?otea 98:+ LterradoM;. domaH v*ase AbO&EA. En la 0RR. keramos se em,lea en # S 1K.#". Nota! /ara stege. trad(cido LteCadoM en la R8 en 0c K.Q 9R8R+ Ltec-oM;. v*ase &EC@AFO. &EC@O.

TE4ER, TE4IDO
A. Ve#"' leko 9+%. $1#!;. teCer. retorcer. entreteCer. Se em,lea de la corona de es,inas =(e Cristo ,adeci 9:t #K.#9H :c 1%.1K+ L(na corona teCida de es,inasMH 5n 19.#+ Llos soldados entreteCieronM;. 8*ase E &RE&E5ER. B. A(3e&$0' juAantos 97" (. %N!K;. de juAaino. teCer. =(e se enc(entra en 0c 1#.#K en los teBtos m>s com6nmente ace,tados. se em,lea de la vestid(ra de Cristo 95n 19.#N+ Lde (n solo teCido de arriba abaCoMH lit. Ldesde arriba teCida ,or enteroM 9v*ase D. 0ac(eva. (uevo &estamento =nterlineal;.

TEMBLAR, TEMBLOR, TEMBLOROSO


A. Ve#"'%

1. saleuo 9)2%. $%N1;. a)itar. ,ro,iamente de la accin de (n viento tem,est(oso. Se trad(ce LtemblM en @c- $.N1H v*anse CO :O8ER. N. :O8ER. A. N. SACUFIR. %. #. seio 9)*%. $%K9;. moverse de (n lado a otro. temblar. Se trad(ce Lla tierra temblM. 9:t #K.%1;H Llos )(ardas temblaronM 9R8+ Lse asombraronM #".$;H v*anse CO :O8ER. #. SACUFIR. Q. N. tremo 9 +%. %1$1;. temblar. es,ecialmente con temor. Se (tili?a en :c %.NNH 0c ".$K 9@c- 9.Q en &R;H # / #.1!+ Lno temenM 90BA+ Lno tiemblanM;. 8*ase &E:ER. $. Arisso 9"*))%. %$#%;. ,rimariamente. ser >s,ero. encres,arse. l(e)o. titiritar. tener (n escalo1r'o. temblar. Se dice de demonios 9St) #.19+ LtiemblanM;. C1. :t ".#9. indicando el conocimiento =(e 2a tienen de s( condena 2a sellada. B. N'*"#e% 1. seismos 9))(. $%K";. temblor. c-o=(e. de seio. moverse de (no a otro lado. temblar. ,rinci,almente con la connotacin de conmocin 9c1. los t*rminos castellanos sismo. sismolo)'a. sismmetro;. Se em,lea+ 9a; de (na tem,estad en el mar 9:t ".#$;H 9b; de terremotos o temblores de tierra 9:t #$.KH #K.%$H #".#H :c 1N."H 0c #1.11H @c- 1Q.#QH A, Q.1#H ".%H 11.1N. dos veces. 19H 1Q.1". dos veces;H en todos los ,asaCes =(e a,arecen baCo 9b; la R8R trad(ce LterremotoM. a eBce,cin de la ,rimera mencin de A, 1Q.1"+ Ltemblor de tierraM. 8*anse &E:/ES&AF. &ERRE:O&O. #. tromos 9 (. %1%Q;. temblor. relacionado con A. N. A,arece en :c 1Q."+ Llas -ab'a tomado temblorMH 1 Co #.NH # Co K.1%H E1 Q.%H Dl, #.1#. C. A(3e&$0' entromos 94 . 1K9!;. =(e si)ni1ica tembloroso ,or estar lleno de temor 9en. enH tremo. temblar;. se em,lea con eimi. ser. en @eb 1#.#1 9al)(nos mss. tienen ektromos. con el mismo si)ni1icado;. Lesto2 temblandoM. lit. Lesto2 temblorosoM. Se (tili?a con g9nomai. venir a ser. en @cK.N#+ LtemblandoM. lit. Lvino a ser temblorosoM. 2 1Q.#9+ LtemblandoM 9lit. Lestando temblorosoM;.

TEMER, TEMEROSO, TEMOR


A. Ve#"'% 1. Aobeo 9"+%. %N99;. v*ase A&E:ORIbAR. tiene como sentido m>s 1rec(ente el de temer. tener temor 9,.eC.. :t #.##H 1$.N!;. 8*ase tambi*n A:EFRE &AR. :IEFO. RES/E&AR. RE8ERE CIAR. &E ER :IEFO. &E ER &E:OR. #. eulabeomai 9<+. #1#%;. ser ,recavido. tener ,reca(cin 9c1. F. #;. Si)ni1ica act(ar con la reverencia res(ltante de (n temor santo 9@eb 11.K+ Lcon temor ,re,ar el arcaM;H en @c- #N.1! 9&R;. se em,lea este verbo con el sentido de tener miedo. en l()ar del 1. =(e se enc(entra en los mss. m>s com6nmente ace,tados. N. sebo 9)+%. $%KQ;. v*ase AFORAR. A. N. etc. Se trad(ce Ltemeroso de FiosM en @c- 1".KH v*ase asimismo @O RAR. /IAFOSO. RE0I3IOSO. 8E ERAR. $. tremo 9 +%. %1$1;. se trad(ce Lno temenM en # / #.1! 9R8R;H v*ase &E:B0AR. A. N. %. thambeo 9+%. ##"$;. a,arece en @c- 9.Q 9&R;. en (n ,asaCe omitido ,or los teBtos m>s com6nmente ace,tadosH trad(cido LtemerosoM 98:+ LatnitoM;H v*ase ASO:BRAR. A. $.

Nota! C1. el verbo ekthambeo. 1orma intensi1icada de esteH v*ase ASO:BRAR. A. 1. etcH c1. tambi*n el adCetivo ekthambos. v*ase A&Z I&O. 1. B. A(3e&$0'% 1. deilos 9(. 11Q9;. cobarde. t'mido 9c1. deilia. Lcobard'aMH v*ase baCo COBARFE. B;. Se trad(ce LI/or =(* tem*isJM. lit. LI/or =(* sois cobardesJM 8*ase COBARFE. A. #. theosebes 9)3. #N1";. denota L=(e reverencia a FiosM 9theos. FiosH sebomai. v*ase AFORAR. A. N;. 2 se trad(ce Ltemeroso de FiosM en 5n 9.N1 9 8I+ L,iadosoM;. C1. theosebeia. ,iedadH v*ase /IEFAF. A. #. Nota! 3ntromos. =(e denota =(e tiembla con temor 9v*anse &E:B0AR. &E:B0OR. C;. se trad(ce Ltemblando de temorM en @c- 1Q.#9 98:. 0BA;. 0a distincin entre entromos 2 ekAobos 9,ara lo c(al v*ase ES/A &AR. B. #; ,arece ser =(e ekAobos destaca la intensidad del temor. 2 entromos s( e1ecto interior. Ltiemblo dentro de m'M 9c1. @eb 1#.#1. donde se em,lea este vocab lo;. C. A(0e#"$' aAobos 9'"(%. "K!;. denota Lsin temorM 9a. ,rivativo. 2 F. 1;. 2 se dice de servir al Se<or 90c 1.K$+ Lsin temorM;H de estar entre el ,(eblo del Se<or como siervo de Sl 91 Co 1Q.1!+ Lcon tran=(ilidadMH R8+ Lse)(ramenteM;H de ministrar la /alabra de Fios 9Dl, 1.1$+ Lsin temorM;H de la ini=(idad de los 1alsos ,astores es,irit(ales 95(d 1#+ Lim,6dicamenteMH R8+ Lsin temorM;. 8*anse SE3URA:E &E. &RA PUI0IFAF. En la 0RR. /r 1.NN. D. N'*"#e% 1. Aobos 9"(. %$!1;. ten'a ,rimariamente el sentido de -(ida. a=(ello =(e es ,rovocado ,or el -ec-o de estar atemori?adoH l(e)o. a=(ello =(e ,(ede ,rovocar la -(ida+ 9a; temor. miedo. terror. siem,re con este si)ni1icado en los c(atro Evan)eliosH tambi*n. ,.eC.. en @c- #.$NH 19.1KH 1 Co #.NH 1 &i %.#! 9lit. L,(eda tener temorM;H @eb #.1%H 1 5n $.1"H A, 11.11H 1".1!. 1%H ,or metonimia. a=(ello =(e ca(sa temor 9Ro 1N.NH 1 / N.1$+ Lde s( temor no tem>isM;. (n ada,tacin de la 0RR de Is ".1#+ Lno tem>is el temor de ellosMH de a-' al)(nos lo toman en el sentido de Llo =(e ellos temenM. ,ero. a la vista de :t 1!.#". ,.eC.. ,arece meCor entenderlo como a=(ello =(e es ca(sado ,or la intimidacin de los adversariosH 9b; temor reverente+ 91; de Fios. como motivo controlador de la vida. en as(ntos es,irit(ales 2 morales. no (n mero temor de s( ,oder 2 C(sta retrib(cin. sino (n sal(dable miedo a desa)radarle. temor =(e a-(2enta el terror =(e lleva a aleCarse de s( ,resencia 9Ro ".1%;. 2 =(e in1l(2e en la dis,osicin 2 actit(d de (no c(2as circ(nstancias son )(iadas ,or la con1ian?a en Fios. ,or medio del Es,'rit( de Fios =(e mora en *l 9@c9.N1H Ro N.1"H # Co K.1H E1 %.#1H Dl, #.1#H 1 / 1.1K. 1rase incl(siva. el temor reverente de Fios ins,irar> (na constante solicit(d de tratar con los dem>s en s( temorH N.#. 1%;H la asociacin de Ltemor 2 temblorM. como. ,.eC.. en Dl, #.1#. tiene en la 0RR (n sentido m(c-o m>s severo. ,.eC.. 3n 9.#H SB 1%.1QH Ft #.#%H 11.#%H Sal %%.%H Is 19.1QH 9#; de s(,eriores 9,.eC.. Ro 1N.KH 1 / #.1";. 8*anse :IEFO. RES/E&O. RE8ERE CIA. #. eulabeia 9<-. #1#$;. si)ni1ica. en ,rimer l()ar. ,reca(cinH l(e)o. reverencia. temor ,iadoso 9@eb %.K+ Ltemor reverenteMH R8+ Lreverencial miedoMH 1#.#"+ LreverenciaM;H en )eneral. a,rensin. ,ero es,ecialmente (n temor santo. La=(el temor 2 amor entreme?clados =(e. combinados. constit(2en la ,iedad del -ombre -acia FiosH el A& ,one el *n1asis en el temor. el & en el amor. a(n=(e -ab'a amor entonces en el temor de los santos. como a-ora debe -aber temor en s( amorM 9&renc-. S2non2ms. Blviii;. 8*ase RE8ERE CIA. A. 1. En la 0RR. 5os ##.#$H /r #".1$.

Nota! En 0c #1.11. Aobetron 9relacionado con 1; denota terror. Les,antosM9R8H LterrorM. R8R;H en 8:+ Lcosas es,antosasM. esto es. LobCetos o instr(mentos de terrorM. N. thambos 9-. ##"%;. asombro. Se trad(ce LtemorM en 0c %.9H v*ase ASO:BRO. B. #. $. aidos 9H@. 1#K;. a,arece en la 1 ,arte de @eb 1#.#" en &R en l()ar de #. =(e a,arece alternativamente en la # ,arte en l()ar de deos. /ara aidos. v*ase /UFORH ,ara deos. RE8ERE CIA. A. #. %. toesis 9 (). $$#N;. a,arece trad(cido Lno est>is amedrentadas de nin)6n temorM 91 / N.Q. 0BAH R8. Besson+ L,avorMH 8:. LterrorM;H v*ase /A8OR.

TEMERARIAMENTE
ro etes 9 3. $N1#;. trad(cido LtemerariamenteM en @c- 19.NQ 9+ L,reci,itadamenteM;H LarrebatadosM 9# &i N.$. + Lim,et(ososM;. se trata baCo I:/E&UOSO. B. 1.

TEMEROSO, TEMOR
8*ase &E:ER. &E:EROSO. &E:OR.

TEMPESTAD
A. N'*"#e% 1. laila s 9B$. #9K";. -(rac>n. torbellino. Se trad(ce Ltem,estadM en :c $.NKH 0c ".#N 9Besson+ LborrascaM 2 L-(rac>nM. res,ectivamente;H # / #.1K+ LtormentaM 9R8+ Ltorbellino de vientoMH Besson+ LborrascaMH 8:+ Ltem,estadM;. 8*ase &OR:E &A. #. queimon 9#@. %$9$;. invierno. tem,estad invernal. 2 de a-'. (na tem,estad en )eneral. Se trad(ce en este sentido en :t 1Q.NH L(na tem,estadM 9@c- #K.#!;. 8*ase I 8IER O baCo I 8ER AR. B. N. thuela 92. #NQQ;. -(rac>n. cicln. torbellino 9relacionado con thuo. matar. 2 thumos. ira;. Se (tili?a en @eb 1#.1"+ La la tem,estadM. $. kludon 92%. #"N!;. ola. )ol,e de mar 9relacionado con kluzo+ LdesbordarM. dic-o del marH c1. kludonizomai. ser llevado ,or las olas. E1 $.1$;. Se trad(ce Ltem,estad del a)(aM 9R8R. Besson+ LolasM. 8:+ L1(riaMH 0BA+ Lolas embravecidasM;H en St) 1.Q. la LondaM 98:. 0BA+ LolaM;. 8*anse O0A. O FA. %. ombros 9J. NQ%%;. denota intensa ll(via. tem,estad de ll(via 90c 1#.%$+ LA)(a vieneM. R8+ Lll(viaMH 8:. Ltem,estadMH Besson+ LtormentaM;. Q. seismos 9))(. $%K";. conmocin 9castellano. s'smico. etc.;. Se em,lea de (na tem,estad 9:t ".#$;. 8*ase &E:B0OR. B. 1. 2 tambi*n &ERRE:O&O. B. Ve#"' queimazo 9#-%. %$9#;. de queima. 1r'o invernal. si)ni1ica ,rimariamente eB,oner al 1r'o invernalH l(e)o. batir con (na tormentaH en la vo? ,asiva. ser batido ,or (na tem,estad 9@c- #K.1"+ Lsiendo combatidos ,or (na 1(riosa tem,estadMH R8+ Lsiendo atormentados de (na tem,estadMH Besson+ Lsiendo batid os ,or la tem,estadMH BAS+ L*ramos sac(didos ,or la tormenta;.

TEMPLAN>A, TEMPLADO -SER/, TEMPLADAMENTE


A. N'*"#e% 1. enkrateia 9,- . 1$QQ;. de kratos. 1(er?a. se trad(ce Ltem,lan?aM en 3l %.#N. 0a trad(ccin ,re1erible+ Ldominio ,ro,ioM. es la =(e se em,lea en los otros tres ,asaCes en =(e a,arece en la trad(ce+ LcontinenciaM. @c- #$.#%H Ltem,lan?aM en 3l %.#NH # / 1.Q. dos veces. /ara s( tratamiento. v*anse FO:I AR. FO:I IO. B. 1. #. soAronismos 9)%")(. $99%;. ,ara lo c(al v*anse FO:I AR. FO:I IO. B. N. se trad(ce Lde tem,lan?aM en # &i 1.K 9+ Lde dominio ,ro,ioM;. N. soArosune 9)%")2. $99K;. ,ara c(2o si)ni1icado v*ase CORFURA. B. se trad(ce Lde tem,lan?aM en @c- #Q.#% 9+ Lde cord(raM;. B. Ve#"'% 1. neAo 93"%. N%#%;. abstenerse de vino. Se em,lea meta1ricamente de (n estado de alerta moral. 2 se trad(ce Lcon tem,lan?aM en 1 / 1.1N 9+ Lsed sobriosM;H %." 9R8+ Lsed tem,ladosMH R8R+ Lsed sobriosM;. 8*ase SOBRIO. B. 1. #. soArone 9)%"+%. $99N;. ,ara lo c(al v*ase /RUFE &E 9SER;. B. se em,lea en Ro 1#.N+ Ltem,lan?aM 9+ Lcord(raM;H lit. L/iense -acia. o ,ara ,ensar con cord(raM. C. A(3e&$0'% 1. soAron 9)@"%. $99";. sobrio. Se trad(ce Ltem,ladoM en 1 &i N.# 9+ L,r(denteM;H &it 1." 9+ LsobrioM;H #.% 9R8+ Ltem,ladasMH R8R+ L,r(dentesM;H L,r(dentesM en #.# 9R8H R8R;H v*anse /RUFE CIA. /RUFE &E. B. N. SOBRIO. A. #. #. neAalios 9"-. N%#$;. ,ara lo c(al v*ase SOBRIO. A. 1. se trad(ce Ltem,ladasM en 1 &i N.11 9+ LsobriasM;H en &it #.# 9R8+ Ltem,ladosMH R8R+ LsobriosM;H Lsol'citoM en 1 &i N.# 9+ LsobrioM;. D. A(0e#"$' soAronos 9)%"(%. $99Q;. v*ase SOBRIO. SOBRIA:E Ltem,lada menteM 9+ Lsobria menteM;.
&E.

C. Se em,lea en &it #.1#. trad(cido

TEMPLECILLO
naos 9(. N$"%;. la ,arte m>s interior de (n tem,lo. sant(ario. Se em,lea en ,l(ral en @c- 19.#$. de los modelos de ,lata del sant(ario ,a)ano en el =(e se conservaba la ima)en de Fiana 9)rie)o. Artemisa;. 0os modelos. eran )randes o ,e=(e<os. 2 eran si)nos de ri=(e?a 2 devocin ,or ,arte de los com,radores. 0a variedad de 1ormas relacionadas con el embellecimiento de la ima)en daba Lno ,oca )ananciaM a los ,lateros. 8*ase &E:/0O.

TEMPLO
1. jieron 9H(. #$11;. ne(tro del adCetivo jieros. sa)rado. Se em,lea como nombre. denotando (n l()ar sa)rado. tem,lo+ el de Artemisa 9Fiana. @c- 19.#K;H el de 5er(sal*n 9:c 11.11;. si)ni1icando todo el

edi1icio con s(s recintos. o al)(na ,arte del mismo. en distincin a naos. el sant(ario interior 9v*ase #;. A,arte de en los Evan)elios 2 @ec-os. es mencionado solo en 1 Co 9.1N. Cristo ense<aba en (no de los atrios. al =(e ten'a acceso todo el ,(eblo. +ieron n(nca se em,lea en sentido 1i)(rado. El tem,lo mencionado en los Evan)elios 2 @ec-os 1(e comen?ado ,or @erodes el #! a.C.. 2 destr(ido ,or los romanos el K! d.C. #. naos 9-. N$"%;. sant(ario. Era (tili?ado+ 9a; entre los ,a)anos. ,ara denotar el sant(ario conteniendo el 'dolo 9@c- 1K.#$H 19.#$H miniat(ras en este 6ltimo ,asaCe. v*ase &E:/0ECI00O;H 9b; entre los C(d'os. el 0()ar Sant'simo del tem,lo. en el =(e solo los sacerdotes ,od'an entrar le)'timamente 9,.eC.. 0c 1.9.#1.##;H Cristo. al ,ertenecer a la trib( de 5(d>. 2 no ser ,or tanto (n sacerdote mientras viv'a sobre la tierra 9@eb K.1N. 1$H ".$;. no entr en el naosH ,ara # &s #.$. v*ase (ota 9m>s abaCo;H 9c; meta1ricamente. (tili?ado ,or Cristo de s( ,ro,io c(er,o 1'sico 95n #.19.#1;H 9d; en la ense<an?a a,ostlica. en sentido meta1rico+ 91; de la I)lesia. el c(er,o m'stico de Cristo 9E1 #.#1;H 9#; de (na i)lesia local 91 Co N.1Q.1KH # Co Q.1Q;H 9N; del act(al c(er,o del cre2ente individ(al 91 Co Q.19;H 9$; del tem,lo visto en visiones en el A,ocali,sis 9N.1#H K.1%H 11.19H 1$.1%.1KH 1%.%.Q."H 1Q.1.1K;H 9%; del Se<or Fios &odo,oderoso 2 el Cordero. como el &em,lo de la n(eva 5er(sal*n celestial 9A, #1.##;. 8*anse SA &UARIO. 2 SA &O baCo SA &IFAF. B. 1 9b;. ,>rra1o $. Notas! 91; El tem,lo mencionado en # &s #.$ 9naos;. como la sede del -ombre de ,ecado. -a sido considerado de di1erentes maneras. El ,eso de la evidencia de la Escrit(ra 1avorece la ,ost(ra de =(e se re1iere a (n tem,lo literal en 5er(sal*n. =(e -a de ser reconstr(ido en el 1(t(ro 9c1. Fn 11.N1 2 1#.11. con :t #$.1%;. /ara (n eBamen m>s a 1ondo de este ,asaCe. v*ase Notes on Thessalonians. ,or @o)) 2 8ine. ,,. #%!-#%#. 9#; /ara oikos. trad(cido Ltem,loM en 0c 11.%1. v*ase CASA. A. 1. 9N; /ara jierosuleo. trad(cido LIrobas tem,losJM en Ro #.## 98@A;. v*ase ROBAR. A. /ara el corres,ondiente adCetivo. jierosulos. Lrobadores de tem,losM 9@c- 19.NK. 8:;. v*ase ROBAFOR. 1. 9$; (eokoros. =(e a,arece en @c- 19.N%+ L)(ardiana del tem,loM. se trata baCo 3UARFIA A.

TEMPORADA
"ronos 9#(. %%%!;. v*ase &IE:/O. A. 1. Se trad(ce Ltem,oradasM en 0c ".#9 9BC;H #N." 9BC;. ,asaCes en los =(e a,arece en ,l(ral 9R8RKK trad(ce Lm(c-as vecesM en el ,rimer ,asaCe;.

TEMPORAL
roskairos 9(). $N$!;. ,or (n tiem,o 9 ros. ,orH kairos. (na sa?n;. Se trad(ce Ltem,oralesM en # Co $.1". de las cosas =(e se ven. en contraste a las =(e no se ven. =(e son eternas 9,ara lo c(al v*ase E&ER O en E&ER IFAF. B. #;. Se trad(ce Lde corta d(racinM en :t 1N.#1 9R8+ Ltem,oralM;H :c $.1K 9R8+ Ltem,oralesM;. 2 tambi*n Ltem,oralesM en @eb 11.#% 9R8. R8R;. 8*ase FURACIO .

TEMPRANO
A. N'*"#e orthros 9J. NK##;. denota alba. madr()ada 9c1. lat'n orior. levantar;. Utili?ado con el adverbio batheos. ,ro1(ndamente. en 0c #$.1 9en los teBtos m>s com6nmente ace,tados. en l()ar del

adCetivo bathus en caso )enitivo. batheos. en &R;. si)ni1ica Len la tem,rana madr()adaMH Besson trad(ce Lm(2 tem,ranoMH R8. R8R. R8RKK+ Lm(2 de ma<anaMH 0BA+ Lal ra2ar el albaMH 8I+ Lm(2 de madr()adaM. En 5n ".# se em,lea en el caso )enitivo. orthrou. de madr()ada. esto es+ Ltem,rano ,or la ma<anaM 90BAH 8I+ L,or la ma<ana tem,ranoMH 8:+ Lm(2 de ma<anaMH R8. R8R. R8RKK+ L,or la ma<anaMH Besson+ Lde madr()adaM;. En @c- %.#1 se em,lea con el art'c(lo. 2 ,recedido ,or la ,re,osicin ju o. debaCo. o alrededor. lit. Lalrededor de la madr()adaM. trad(cido Lde ma<anaM 9R8. R8RH Lal amanecerM. R8RKK. 0BA. 8IH Lal a,(ntar el d'aM. BessonH Lal des,(ntar el albaM. 8:;. 8*ase :AA A. C. B. A(3e&$0'% 1. orthrinos 9A(. NK#!;. tem,rano. relacionado con A. Es (na 1orma ,osterior de orthrios. Se enc(entra. en los teBtos m>s com6nmente ace,tados. en 0c #$.##. de las m(Ceres en el se,(lcro. lit. Lm(2 tem,ranoM 9v*ase D. 0ac(eva. (uevo &estamento =nterlineal;H R8. R8R+ Lantes del d'aMH R8RKK+ Lde madr()adaMH 8I+ Lesta madr()adaMH 0BA+ Ltem,rano ,or la ma<anaMH Besson+ Ltem,ranoMH 8:+ Lal amanecerM 9en &R a,arece la 1orma orthrios. al des,(ntar el alba;. #. roimos 9@XY. $$!Q;. o roimos. 1orma ,osterior 2 m>s lar)a de roios. ,erteneciente a la ma<ana. mat(tino. Se 1orma de ro. delante 9c1. rotos. ,rimero;. 2 se em,lea en St) %.K. de la ll(via Ltem,ranaM. esto es. la de oct(breH c1. o simos. tard'o. v*ase &ARFA bA. C. 1. C. A(0e#"$' roi 9%h. $$!$;. tem,rano ,or la ma<ana. de madr()ada. Se deriva de ro. antes 9v*ase B. #;. Se trad(ce Lm(2 tem,ranoM en :t #!.1 9BessonH R8R+ L,or la ma<anaM;H L,or la ma<ana tem,ranoM 9#1.1". BessonH R8R+ L,or la ma<anaM;H Ltem,ranoM 9:c 1Q.9. BessonH R8R+ Lla ma<anaM;H Ltem,ranoM 95n 1".#". 8:. BessonH R8R+ Lde ma<anaM;H Ltem,ranoM 9#!.1. 8:. BessonH R8R+ Lde ma<anaM;H v*ase :AA A. B.

TENDER
1. stronnuo o stronnumi 9) %2%. $KQQ;. tender. Se trad(ce as' en :t #1.". dos vecesH :c 11.". dos veces. la se)(nda solo en &R;H v*anse FIS/O ER. @ACER 0A CA:A. #. ju ostronnuo 97) %2%. %#91;. tender debaCo 9ju o. debaCo. 2 1;. de vestidos. Se em,lea en 0c 19.NQ. Notas! 91; /ara LtendidoM en :t 9.#. trad(ccin de balo 9R8+ Lec-adoM;. v*ase EC@AR. 1. 2 tambi*n ABO AR. ACOS&AR. ARRO5AR. FAR. FE5AR CAER. FERRA:AR. FERRI BAR. EC@AR. I:/O ER. 0A bAR. :E&ER. /O ER. /OS&RAR9SE;. SE:BRAR. &RAER. 9#; 3 ibalo. trad(cido Ltenderos la?oM en 1 Co K.N% 9R8+ Lec-arM;. se trata baCo EC@AR. %. 9N; Skenoo. eBtender (n tabern>c(lo. se trad(ce Ltender> s( ,abellnM en A, K.1% 9+ LeBtender> s( tabern>c(loM;. 8*ase :ORAR baCo :ORAFA. C. ".

TENEBROSO
Notas! 91; /ara skotoo. trad(cido Lse -i?o tenebrosoM en A, 1Q.1! 9+ L1(e entenebrecidoM;. v*ase C. #. OSCURECER9SE;. C. #. 9#; El adCetivo skoteinos. tenebroso. se trad(ce as' en :t Q.#N 9+ Len tinieblasM;H 0c 11.N$ 9+ Len tinieblasM;H v*ase &I IEB0AS. C1. skotia, skotos. tinieblas.
E &E EBRECER.

TENER
1. e"o 94#%. #19#;. verbo (s(al ,ara tener. Se em,lea en los si)(ientes sentidos+ 9a; sostener. en la mano. etc.. 9,.eC.. A, 1.1QH %.";H 9b; retener. )(ardar 90c 19.#!;H meta1ricamente. de la mente 2 la cond(cta. 9,.eC.. :c 1Q."H 5n 1$.#1H Ro 1.#"H 1 &i N.9H # &i 1.1N;H 9c; asirse de. a1errarse a. ser ,rBimo a. ,.eC.. de acom,a<amiento 9@eb Q.9+ L=(e ,ertenecenMH R8+ Lm>s cercanasMH 8:+ L=(e acom,a<anM; a la salvacin. lit.+ Llas cosas =(e se asen a s' mismas de salvacinMH de l()ar 9:c 1.N"+ Llos l()ares vecinosM. lit.+ L,(eblos tenidos cercaM;H de tiem,o 9,.eC.. 0c 1N.NN+ L,asado ma<anaM. lit.+ Lel d'a asidoMH @c1N.$$H #!.1%H #1.#Q;H 9d; mantener. contar. considerar. contem,lar 9,.eC.. :t 1$.%+ Lten'an a 5(an ,or ,ro1etaMH #1.$QH :c 11.N#H 0c 1$.1"H Dlm 1K;H 9e; invol(crar 9@eb 1!.N%+ Ltiene )rande )alardnMH St) 1.$H 1 5n $.1";H 91; llevar. de vestidos. armas. etc. 9,.eC.. :t N.$H ##.1#H 5n 1".1!;H 9); estar encinta. de (na m(Cer 9:c 1N.1KH Ro 9.1!. lit.+ Lteniendo conce,cinM;H 9-; ,oseer. el (so m>s 1rec(ente 9,.eC.. :t ".#!H 19.##H @c- 9.1$H 1 &s N.1Q;H 9i; de =(eCas. dis,(tas 9:t %.#NH :c 11.#%H @c- #$.19H A, #.$. #!;H 9C; de ca,acidad. ,oder 9,.eC.. 0c 1#.$H @c- $.1$H lit.+ Lno t(vo nada =(e decirM;H 94; de necesidad 9,.eC.. 0c 1#.%!H @c- #N.1K-19;H 9l; estar en (na cierta condicin. como. de dis,osicin 9@c- #1.1NH lit.+ Lten)o dis,(estamenteM;H de en1ermedad 9:t $.#$. 11+ los =(e ten'an dolenciasM. lit.+ L=(e se ten'an dolientementeMH :c %.#N. Lest>. lit.+ Lse tieneM a)oni?andoMH :c 1Q.1"+ Lsanar>nM. lit.+ Lse tendr>n bienMH 5n $.%#+ L-ab'a comen?ado a estar meCorM. lit.+ como 8:+ Lt(vo meCor'aM;H de malas obras 91 &i %.#%. 11+ Llas =(e son de otra maneraM. lit.+ Llas cosas teniendo di1erentementeM;H ser as' 9,.eC.. @c- K.1+ LIEs esto as'JM. lit.+ LIsi esto tiene as'JM;H de tiem,o 9@c- #$.#%+ LA-ora veteM. lit.+ Len c(anto a lo tenido a-oraM;. #. a e"o 9'+#%. %Q";. denota tener ,lenamente. -aber recibido 9a o. de. 2 1; 9:t Q.#. %. 1Q+ L2a tienenMH 8I+ L2a -an recibido todaM; s( recom,ensaH 0c Q.#$+ L2a ten*isM 9 8I+ L2a -ab*is recibidoM;H Dl, $.1"+ L@e recibidoMH Dlm 1%+ L,ara =(e le recibiesesM. Feissmann. en ;ight Arom the %n"ient 3ast. 2 :o(lton 2 :illi)an. Voca(%lary of the Aree) Testament. m(estran =(e el verbo se em,leaba constantemente Lcomo eB,resin t*cnica en la emisin de (n recibo. Consi)(ientemente en el Sermn del :onte somos llevados a entender Lellos -an recibido s( recom,ensaM como L-an 1irmado el recibo de s( recom,ensaH s( derec-o a recibir s( recom,ensa est> c(bierto. tan ,recisamente como si 2a -(bieran 1irmado (n recibo de la mismaM. I o -a2 (na insin(acin de esto mismo en lo dic-o ,or /ablo a Dilemn acerca de recibir a On*simo 9v. 1K;J Dilemn le dar'a al a,stol (n recibo ,or s( ,a)o al enviarlo. Esto conc(erda con los t*rminos meta1ricamente 1inancieros en los vv. 1".19. 8*ase ABS&E ER. 1. 2 tambi*n A/AR&AR. BAS&AR. FIS&AR. 0E5OS. RECIBIR. N. ginomai 9*. 1!9Q;. comen?ar a ser. acaecer. s(ceder. Se trad(ce con el verbo tener en :t 1".1#+ Ltiene cien oveCasM. lit.+ Lsi -a2 ,ara (n cierto -ombreMH Lt(viesenM 9@c- 1%.#. lit.+ L-abi*ndose acontecido (n altercadoM;H v*ase 8E IR A SER. 2 tambi*n ACO &ECER. CO 8ER&IR. ES&AR. @ABER. @ACER. IR. 00E3AR. SUCEF ER. etc. $. metalambano 9 -%. NNN%;. tener. o recibir (na ,arte de. Se trad(ce Lc(ando ten)a o,ort(nidadM en @c- #$.#%. 8*anse CO:ER. A. 9. /AR&ICI/AR. RECIBIR. %. ju ar"o 97-#%. %##%;. estar en eBistencia. estar listo. a la mano. Se trad(ce con el verbo tener en :t 19.#1+ Llo =(e tienesMH 0c K.#%+ Llos =(e tienenMH en @c- N.Q+ Lno ten)o ,lata ni oroM. =(e es. lit.+ Lno est> en m' ,lata ni oroMH en la se)(nda cl>(s(la. Llo =(e ten)o te do2M. se em,lea el verbo e"oH $.NK+ Lten'a (na -eredadM. lit.+ Ltierra siendo a *lMH v*ase SER. A. 2 tambi*n ES&AR. (ota 9b; @ABER. $. Nota! En los mencionados ,asaCes de :t 19.#1H 0c K.#% se em,lea el ,artici,io ju ar"onta como s(stantivo. ,ara el c(al v*ase BIE . BIE ES. A. 9.

Q. leonazo 9-%. $1#1;. v*ase ABU FAR baCo ABU FA CIA. B. N. Se trad(ce Lno t(vo m>sM en # Co ".1% 98:+ Lt(vo demas'aM;. Notas! 91; En 5n %.$ 9en a=(ellos mss. =(e contienen el ,asaCe;. se em,lea kate"o en la vo? ,asiva. en la 1rase Lsano de c(al=(ier en1ermedad =(e t(vieseM. lit.+ L,or c(al=(ier en1ermedad a =(e est(viera s(CetadoMH v*ase RE&E ER. N. etc. 9#; En :c 1#.#N a,arece lambano en al)(nos mss.. trad(cido Lt(vieronM. en la a1irmacin Llos siete la t(vieron ,or m(CerM. en l()ar del verbo e"o. 8*ase RECIBIR. A. 1. 2 tambi*n ACARREAR. &O:AR. etc. 9N; En :t #K.19+ L o ten)as nada =(e ver con ese C(stoM. trad(ce lo =(e literalmente es Lnada a ti 2 a=(el C(stoM. estando omitido el verbo. Similarmente con la 1rase+ LIP(* tienes conmi)oJM. lit.+ LI=(* es a m' 2 tiJM 9:c %.KH 0c ".#"H 5n #.$;. donde 7estcott. trad(ce+ What is there to -e and to theeG XIP(* -a2 a-'. a m' 2 a tiJYH Ellicott+. What is that to -e and to thee. esto es. What is -y concern and thine in the matterG XIP(* es esto a m' 2 a tiJY. esto es. HI% nos interesa este as%nto a m* y a tiG o -a2 ciertamente nada de menos,recio en esta ,re)(nta. Al contrario. da res,(esta a lo =(e debe -aber estado en el cora?n de :ar'a. 2 s()iere =(e a(n=(e no -ab'a nada =(e los obli)ara ni a Sl ni a ella. sin embar)o. la necesidad es ca(sa ,ara dar a2(da. /ara la constr(ccin con el ,ronombre en ,l(ral. v*ase :t ".#9H :c 1.#$H 0c $.N$. 9$; En @eb $.1N+ La =(ien tenemos =(e dar c(entaM es. lit.+ Lcon =(ien es la c(enta 9logos;M 9c1. D. 0ac(eva. N%e"o Testamento Interlineal. loc. cit.;. 9%; El verbo aireimi se trad(ce con el verbo tener en @eb 1N.%+ Llo =(e ten*is a-oraM. lit.+ Llo =(e est> ,resenteMH # / 1.9+ Lel =(e no tiene estas cosasM. lit.+ Lal c(al estas cosas no est>n ,resentesM. 8*ase /RESE &E. B. 1. etc. 9Q; En :c %.#Q+ Ltodo lo =(e ten'aM es. lit.+ Ltodas las cosas con ellaM 9K; 3neimi. de en. en. 2 eimi. serH se trad(ce Llo =(e ten*isM en 0c 11.$1 9R8+ L=(e restaM;. 9"; 3u oreo. v*ase /ROS/ERAR. A. #. se trad(ce L=(e ten'anM en @c- 11.#9 9R8. R8R;. 99; /ara krateo. trad(cido L=(e 2a ten'anM en @c- #K.1NH L=(e tieneM 9A, #.1;H as' como tambi*n en la R8 en @c- N.11+ LteniendoM 9R8R+ Lteniendo asidosM;H Col #.19+ Lno teniendo la cabe?aM 9R8R+ Lasi*ndoseM;H A, #.1$. 1%+ Llos =(e tienenM 9R8R+ L=(e retienenM;H v. #%+ LtenedlaM 9R8R+ LretenedM;. v*ase ASIR. $. etc. 91!; -taomai. conse)(ir. )anarH se trad(ce LtenerM en 1 &s $.$H v*anse AFPUIRIR. A. 3A AR. B. #. OB&E ER. /RO8EER. 911; ;an"ano. v*ase EC@AR. #N. Se trad(ce Lten'a ,arteM en @c- 1.1KH v*anse tambi*n A0CA bAR. /AR&E. SA0IR. SUER&E. &OCAR. 91#; ;ogizomai. trad(cido Lser> tenida comoM en Ro #.#QH L=(e tienenM 9# Co 1!.#;H Lten)a en c(entaM 9v. 11;H Lten)o ,orM 91 / %.1#H R8+ L,iensoM;. se trata eBtensamente baCo CO &AR. CUE &A. A. Q 2 es,ecialmente B. Notas 9%; baCo el dic-o encabe?amiento. 8*anse asimismo A&RIBUIR. CIER&O. CO C0UIR. CO SIFERAR. FISCU&IR. FIS/O ER. ES&I:AR. I CU0/AR. 5Ub3AR. /E SAR. /RE&E FER. &O:AR E CUE &A. 91N; /ara oninamai ( oniemi. =(e se trad(ce Lten)a al)6n ,rovec-oM 9Dlm #!H R8+ L)cemeM;. v*ase /RO8EC@O. C. N. Acerca de este ,asaCe. v*ase n(evamente #.

TENER A BIEN
eudokeo 97+%. #1!Q;. Lt(vieron a bienM en Ro 1%.#Q. se trata baCo CO:/0ACER. 1.

TENER ABUNDANCIA

erisseuo 9))2%. $!%#;. v*ase ABU FA ab(ndanciaM en 0c 1%.1K. Dl, $.1#. dos vecesH v. 1".

CIA.

B. Se trad(ce con la 1rase verbal Ltener

TENER ACEPCIN
ble o 9+%. 991;. contem,lar. mirar. ,ercibir. Se em,lea con el sentido de contem,lar con ,arcialidad 9:t ##.1Q+ Lno tienes ace,cin de ,ersonasMH R8R+ Lno miras la a,arienciaMH en :c 1#.1$ se trad(ce Lno miras la a,arienciaM en ambas versiones. en el mismo sentido. 8*anse AF:IRAR. 1. 8ER. etc.

TENER ADMIRACIN
thaumazo 9!-%. ##9Q;. maravillarse. admirarse. Se trad(ce con la 1rase verbal Lteniendo en admiracinM en 5(d 1Q 9R8R+ Lad(landoM;H v*anse AFU0AR. :ARA8I00AR9SE;. SOR/RE FER9SE;. etc.

TENER ?NIMO
tharseo 9)+%. ##9N;. v*ase CO DIAR. A. #. Se em,lea siem,re en modo im,erativo en el &. 2 se trad(ce Lten >nimoM en :t 9.#. ##H @c- #N.11 9R8+ Lcon1'aM en los tres ,asaCes;H Ltened >nimoM 9:t 1$.#KH :c Q.%!H R8+ Lcon1iadM 2 LalentaosM. Lres,ectivamenteM;H Lten con1ian?aM 9:c 1!.$9. R8. R8R;H Lcon1iadM 95n 1Q.NN. R8. R8R;H en 0c ".$" a,arece en &R. omitido en los mss. m>s com6nmente ace,tadosH Besson si)(e &R. 2 trad(ce+ Lnimo -iCa. t( 1e te -a salvado. vete en ,a?M. C1. A0E &AR. A0IE &O. B. 1.

TENER ARREBOLES
urrazo 9!-%. $$$9;. trad(cido Ltiene arrebolesM 9:t 1Q.#. N. R8. R8R;. se trata baCo ARREBO0ES.

TENER AUTORIDAD
e:ousiazo 9,!)-%. 1"%!;. v*ase &E ER /O&ES&AF. se trad(ce L=(e tienen a(toridadM en 0c ##.1% 9R8+ L=(e tienen ,otestadM;. 8*ase tambi*n FO:I AR. A. #.

TENER BUEN ?NIMO


euthumeo 9<!+%. #11$;. de eu. bien. 2 thumos. alma. como el ,rinci,io de sentimiento. es,ecialmente de sentimientos intensos. Se em,lea intransitivamente en el &. trad(cido Los eB-orto a tener b(en >nimoM 9@c- #K.##;H Ltened b(en >nimoM 9v. #%;H Lest> al)(no ale)reM 9St) %.1N;. 8*anse A0E3RE. BUE O.

TENER CELOS
zeloo 9(%. ##!Q;. relacionado con zeo. -ervir. 9en castellano. celo;. si)ni1ica+ 9a; ser celoso 9@c- K.9H 1K.%;H envidiar 91 Co 1N.$;H codiciar 9St) $.#;H en (n b(en sentido. Los celoM 9# Co 11.#;H 9b; desear intensamente 91 Co 1#.N1H 1$.1.N9+ L,roc(radM;H tomarse (n c>lido inter*s en. b(scar celosamente

93l $.1K.1"+ Ltienen celoM 2 Lten)>is celoM;. 8*anse ARFER. CE0AR. CE0O. E /ROCURAR.

8IFIA. :OS&RAR. :O8ER.

TENER CE@IDO
Nota! /ara anazonnumi. trad(cido Lteniendo los lomos ce<idosM 91 / 1.1N. + Lce<id los lomosM;. v*ase CEIR. #.

TENER CERTIFICADO
eitho 9%. N9"#;. ,ers(adir. Se trad(ce Ltenemos cora?ones certi1icadosM en 1 5n N.19 9+ Lase)(raremosM;. donde el sentido es el de con1ian?a en Fios consi)(iente a amar en -ec-o 2 en verdad. 8*ase /ERSUAFIR. 1. 2 tambi*n A I:AR. ASE3URAR. ASE &IR. BUSCAR. COBRAR. CO DIA bA. CO DIAR. CRSFI&O. CREER. FAR CRSFI&O. DA8OR. OBEFECER. SE3URO. SOBOR AR. &E ER CO DIA bA.

TENER COME>N
Nota! /ara Lteniendo come?n de o'rM en # &i $.N 9R8. R8R;. v*ase CO:EbZ .

TENER COMPASIN
a lan"nizomai 9)#*. $Q9K;. v*ase CO:/AFECER. A. #. Se trad(ce Lt(vo com,asinM 9:t 9.NQH 1$.1$H :c Q.N$;H Lten)o com,asinM 9:t 1%.N#H :c ".#;H v*ase tambi*n :ISERICORFIA. B. #. etc.

TENER COMPLACENCIA
eudokeo 9<+%. #1!Q;. estar bien com,lacido. considerarlo bien. Se trad(ce Lten)o com,lacenciaM en :t N.1KH 1K.% 9R8+ Ltomo contentamientoM;H :c 1.11 9R8+ Ltomo contentamientoM;H 0c N.## 9R8+ Lme -e com,lacidoM;H # / 1.1K+ L:e -e a)radadoM. 8*anse A3RAFAR. A. N. CO:/0ACER. 1. PUERER. A. $. etc.

TENER CONCIENCIA
sunoida 9)2. $"9$;. trad(cido Lde nada ten)o mala concienciaM en 1 Co $.$. v*ase SABER. A. $.

TENER CONFIAN>A
1. eitho 9*%. N9"#;. ,ers(adir. o. intransitivamente. tener con1ian?a. Se trad(ce as' en Dl, N.N+ Lno teniendo con1ian?aMH v. $+ Ltiene de =(e con1iarMH # &s N.$+ Ltenemos con1ian?aM. Con este mismo sentido. trad(cido de otras 1ormas. se em,lea tambi*n en Ro #.19H # Co #.NH 3l %.1!H Dl, 1.Q.1$.#%. 8*ase /ERSUAFIR. 1. etc. #. tharreo 9+%. ##9#;. v*anse CO DIAR. A. 1. . B. 1. Se trad(ce Lten)o con1ian?aM en # Co K.1Q 9R + Lesto2 con1iadoM;.
8

vR8 Reina 8alera 9revisin de 19!9;

N. tharseo 9)+%. ##9N;. del =(e el # es (na 1orma tard'a. se trad(ce Lten con1ian?aM. en modo im,erativo 9:c 1!.$9;. 8*ase . 2 es,ecialmente CO DIAR. A. #.

TENER CONSE4O
sumboulevo 9)!!2%. $"#N;. v*ase ACO conseCoM en :t #Q.$.
SE5AR. CO SE5O. A.

#. Se trad(ce Lt(vieron

TENER CONSOLACIN
CO SO0AR. AH

Nota! /ara arakaleo. trad(cido Lten)>is consolacinM 9# Co 1N.11. + LconsolaosM;. v*ase ,ara s( otro si)ni1icado. v*ase RO3AR. A. 1.

TENER CONTENTAMIENTO
Nota! /ara eudokeo. trad(cido con la 1rase Ltener contentamientoM en :t N.1K 9+ Lten)o com,lacenciaM;. v*anse &E ER CO:/0ACE CIA. 2 A3RAFAR. A. N. etc.

TENER CONTINENCIA
8*ase &E
ER FO FE CO &I E CIA.

TENER CUIDADO
1. e e"o 9,+#%. 19!K;. lit.+ asir sobre. l(e)o diri)ir -acia. dar atencin a. Se trad(ce Lten c(idado de ti mismoM 91 &i $.1Q;H v*anse CUIFAR. B. Notas 91;. OBSER8AR. B. 1. PUEFAR. RE&E ER. #. melei 9+. N199;. trad(cido LIno tienes c(idadoJM 9:c $.N";H LIc(idadoJM 91 Co 9.9;H Ltiene c(idadoM 91 / %.K;. se trata baCo CUIFAR. A. 1. I:/OR&AR. # N. merimnao 9-%. NN!9;. a1anarse. estar a1anoso. Se trad(ce Ltiene c(idadoM en 1 Co K.N#.NN.N$. dos vecesH v*anse ADA AR9SE;. B. CUIFAFO. I &ER ESAR9SE;. /REOCU/AR9SE;. SO0ICI&UF.

TENER DEMONIO
daimonizomai 9*. 11N9;. estar ,ose'do ,or (n demonio o ,or demonios. Se trad(ce L=(e -ab'a tenido el demonioM 9:c %.1Q;H v*ase FE:O IO. CH tambi*n A&OR:E &AR. A. #.

TENER DENUEDO
Nota! 6arresiazomai. -ablar valerosamente. se trad(ce Lt(vimos den(edoM en 1 &s #.# 9R8. R8 ;. 8*anse FE UEFO. B. @AB0AR. A. 1%. 2 tambi*n CO DIA bA. 8A0EROSA:E &E. RESUE0&A:E &E.
R

TENER DE =UE AVERGON>ARSE -NO/


r8R Reina 8alera Revisada 919Q!;

Nota! /ara ane ais"untos 9# &i #.1%; L=(e no tiene de =(* aver)on?arseM. v*ase A8ER3O #.

bAR.

C.

TENER DESEO
Nota! /ara e i otheo+ Lten'a )ran deseoM 9Dl, #.#Q;. v*ase A
FESEAR. @E0AR. A.

#. 2 tambi*n A:AR.

TENER DON DE CONTINENCIA


enkrateuomai 9, 2. 1$QK; de en. en. 2 kratos. ,oder. 1(er?aH lit.+ tener ,oder sobre (no mismo. Se trad(ce Lsi no tienen don de continenciaM. En 1 Co 9.#% se (sa en sentido 1i)(rado de r')ido a(tocontrol ,racticado ,or los atletas ,ara conse)(ir el ,remio+ Lse abstieneM. 8*anse ABS&E ER. CO &I E CIA. FO . C1. enkrateia. v*ase FO:I IO. B. 1.

TENER DUELO
Nota! /ara entheo. trad(cido L2 no m>s bien t(visteis d(eloM 91 Co %.#. + L-aberos lamentadoM;. v*ase 0A:E &AR. A. N. 2 tambi*n &E ER 0U&O. &RIS&E 9ES&AR;.

TENER EN MENOS
kataAroneo 9 "+%. #K!Q;. menos,reciar. lit.+ ,ensar abaCo o en contra de al)o o al)(ien 9kata. abaCo. Aren. mente;. Se trad(ce Lno los ten)an en menosM en 1 &i Q.#H v*ase :E OS/RECIAR. baCo :E OS/RECIAFOR. A. #H v*anse tambi*n FES/RECIAR. &E ER E /OCO.

TENER EN NADA
e:oudeneo 9,!+%. 1"$K;. ,ara lo c(al v*ase :c 9.1#.
AFA.

N. se trad(ce Lsea tenido en nadaM en

TENER EN POCO
kataAroneo 9 "+%. #K!Q;. menos,reciar. v*ase :E OS/RECIAFOR. A. #. Se trad(ce L in)(no ten)a en ,oco t( C(vent(dM 91 &i $.1#;. 8*ase asimismo FES/RECIAR. etc.

TENER ENTENDIDO
jegeomai 9S+. ##NN;. ,ara lo c(al v*ase &E 9R8+ Ltened ,orM;.
ER /OR.

se trad(ce Ltened entendidoM en # / N.1%

TENER ENVIDIA
zeloo 9(%. ##!Q;. se trad(ce Lel amor no tiene envidiaM 91 Co 1N.$;H v*ase E
8IFIAR. A.

#.

F Indica =(e en ese art'c(lo o s(bdivisin de art'c(lo est>n mencionadas todas las veces =(e a,arece la ,alabra )rie)a baCo consideracin.

TENER ESPERAN>A
Nota! /ara el izo+ Lten'a es,eran?aM 90c #N.". + Les,erabaM;. v*ase ES/ERAR. A. 1. C1. el is. es,eran?aH v*ase ES/ERA bA. B.

TENER FALTA
FEDICIE CIA. FEDICIE &E.

Nota! /ara lei o t*rmino trad(cido como+ Ltiene 1alta de sabid(r'aM 9St) 1.%. R8. R8R;. v*anse B. DA0&AR. DA0&A. ECESIFAF. &E ER ECESIFAF.

TENER GO>O
Nota! /ara L=(e ten)>is )o?oM 9# Co 1N.11. + Ltened )o?oM;. v*ase 3ObAR. A. #H v*ase tambi*n A0E3RAR9SE;. BIE 8E IFO. RE3OCI5AR9SE;. SA0UF. SA08E.

TENER HAMBRE
einao 9-%. N9"N;. tener o ,adecer -ambre. estar -ambriento. ,ara lo c(al v*ase @A:BRE. B. Se trad(ce con la 1rase Ltener -ambreM en la R8R en :t $.#H %.QH 1#.1.NH #1.1"H #%.N%.$#H :c 11.1#H 0c $.#H Q.N.#1. #%H 5n Q.N%H Ro 1#.#!H 1 Co 11.#1.N$H Dl, $.1#H A, K.1Q.

TENER HERENCIA
kleroo 9(%. #"#!;. se em,lea en la vo? ,asiva en E1 1.11+ Len Sl t(vimos -erenciaM 9R8+ Lt(vimos s(erteM;. 8*ase @ERE CIA baCo @EREFAR. A. #. C1. kleros. v*ase SUER&E. A.

TENER L?STIMA
Nota! /ara s lan"nizomai. =(e se trad(ce Lten)o l>stimaM 9:t 1%.N#. + Lten)o com,asinM;. v*anse CO:/AFECER. A. . #. :ISERICORFIA. B. #. etc.

TENER LISTO
roskartereo 9) +%. $N$#;. ser ,erseveranteH 1orma intensi1icada de kartereo ! ros. -acia. intensivoH karteros. 1(erte;. denota ,ersistir contin(amente en (na cosa. d>ndole a ella (n c(idado constante. El t*rmino se em,lea en :c N.9. de tener contin(amente a ,(nto (na barca+ Lt(vieran siem,re listaM 9R8+ Lt(vieran a,ercibidaM;H v*anse ASIS&IR. A&E FER. B. #. CO S&A &E. CO &I UA:E &E. ES&AR. 0IS&O. /ERSIS&IR. SER8IR. SIE:/RE. 2. es,ecialmente. /ERSE8ERAR. K.

TENER LUGAR
eukaireo 9<+%. #119;. tener o,ort(nidad o tiem,o libre. o dedicar ello a al)o. Se trad(ce Lni a(n ten'an l()ar de comerM 9+ Lni a(n ten'an tiem,o ,ara comerM;. 8*anse &E ER O/OR&U IFAF. &E ER &IE:/O. 2. es,ecialmente. I &ERESAR baCo I &ERSS. B. 1. C1. eukairia. v*ase O/OR&U IFAF. A. #.

TENER LUTO
entheo 9+%. N99Q;. v*ase 0A:E tambi*n 0U&O. 00ORAR. 00ORO. etc.
&AR. A.

N. Se trad(ce Ltener l(toM en :t 9.1%H v*anse

TENER M?S
erisseuo 9))2%. $!%#;. estar ,or encima de 9(na cantidad;. de a-'. sobrar. Se trad(ce Ltendr> m>sM 9:t 1N.1#H #%.#9;H v*ase ABU FAR baCo ABU FA CIA. B. 1. etc.

TENER M?S ALTO CONCEPTO


ju erAroneo 97"+%. %#%#;. se trad(ce Lno ten)a m>s alto conce,to de s'M en Ro 1#.NH v*ase CO CE/&O.

TENER MEMORIA
mimnesko 93)%. N$!N;. se trad(ce L,ara =(e ten)>is memoriaM 9# / N.#;H Ltened memoriaM 95(d 1K;H v*anse :E:ORIA. B. 1. RECORFAR. A. #.

TENER MENOS
elattoneo 9, +%. 1Q$1;. v*ase :E
OS.

B. 1. Se trad(ce Lt(vo menosM 9# Co ".1%;.

TENER MIEDO
Aobeo 9"+%. %N99;. ,ara lo c(al v*ase A&E:ORIbAR. Se trad(ce con la 1rase Ltener miedoM en la en :t 1$.N!H #%.#%H :c %.1%H 9.N#H 1Q."H 0c ".N%H 0c 19.#1H 5n Q.19H 9.##H 19."H @c- 9.#QH 1Q.N"H 3l #.1#H v*anse tambi*n A:EFRE &AR. RES/E&AR. RE8ERE CIAR. &E:ER. &E ER &E:OR.
R8R

TENER MISERICORDIA
Notas! 91; /ara eleeo. trad(cido en m(c-os ,asaCes con la 1rase Ltener misericordiaM. v*ase :ISERICORFIA. B. 1. 9#; /ara s lan"nizomai. tener misericordia 9:c 1.$1H 9.##;H tambi*n trad(cido Lser movido a misericordiaM 9,.eC.. 0c 1!.NNH 1%.#!;H Ltener com,asinM 9,.eC.. :t 9.NQ;. v*anse CO:/AFECER. A. #. :ISERICORFIA. B. #. .

TENER MORADA FI4A -NO/


astateo 9') +%. K9!;. ser inestable. llevar (na vida sin arrai)o. A,arece en 1 Co $.11. trad(cido Lno tenemos morada 1iCaM. El desarrai)o denotado ,or la ,alabra -a s()erido el si)ni1icado Lsomos va)ab(ndosM. o Lcond(cimos (na vida de va)ab(ndosM. si)ni1icado ,robable.

TENER NECESIDAD

1. lei o 9*%. N!!K;. si)ni1ica deCar. abandonarH en la vo? ,asiva. ser deCado. abandonado. destit(idoH en St) #.1%+ Ltienen necesidad del mantenimientoM 9R8. R8R+ LcareciereMH Besson+ LcareciendoMH 8 + LcarecenM;. 8*anse FEDICIE &E. B. DA0&A. ECESIFAF. &E ER DA0&A. #. justereo 97) +%. %N!#;. ,rimariamente. estar atr>s. ser el 6ltimo. deCar de alcan?arH si)ni1ica estar necesitado. tener necesidad. 2 se trad(ce con esta 6ltima 1rase en # Co 11.9+ Lc(ando t(ve necesidadM 9R8+ Lt(ve necesidadM;. 8*anse A0CA bAR. DA0&AR. I DERIOR. :E OS. ECESIFAF. /AFECER. /OBRE. N. "rezo 9#3%. %%N%;. necesitar. tener necesidad 9relacionado con "re. es necesario. a,ro,iado;. Se trad(ce con la 1rase tener necesidad en :t Q.N#+ Lten*is necesidadM 9R8+ L-ab*is menesterM;H 0c 1#.N!+ Lten*is necesidadM 9R8 Lnecesit>isM;H # Co N.1+ Ltenemos necesidadM 9R8. R8R;. 8*ase ECESIFAF. ECESI&AR.
I

TENER OPORTUNIDAD
eukaireo 9<+%. #119;. tener tiem,o. o (tili?arlo. Se trad(ce Lc(ando ten)a o,ort(nidadM 91 Co 1Q.1#;. 8*ase I &ERESAR baCo I &ERSS. B. 1.

TENER OSADBA
Nota! /ara toimao. trad(cido Lten)a osad'aM 2 Lten)o osad'a en # Co 11.#1. v*ase OSAR. B. #.

TENER PACIENCIA
Nota! /ara makrothumeo. tener lar)(ra de >nimo. ser lon)>nime 9c1. makrothumia. v*ase =(e se trad(ce con la 1rase tener ,aciencia en :t 1".#Q. #9+ Lten ,acienciaMH St) %.K+ Ltened ,acienciaMH v. "+ Ltened ,acienciaM. 8*anse SUDRIFO 9SER;. B. 2 (otaH v*anse tambi*n A3UARFAR. ES/ERAR. /ACIE CIA. /ACIE &E. &ARFAR.
0O 3A I:IFAF;.

TENER PA>
eireneuo 9E2%. 1%1$;. v*ase /Ab. B. 1. Se trad(ce Ltened ,a?M 9:c 9.%!H 1 &s %.1N;.

TENER POR
1. dokeo 9+%. 1N"!;. ser de o,inin. Se trad(ce L=(e son tenidos ,or )obernantesM en :c 1!.$#H v*anse CO SIFERAR. CREER. I:A3I AR9SE;. /ARECER. /E SAR. #. jegeomai 9S+. ##NN;. ,rimariamente. )(iar en el caminoH de a-'. cond(cir ante la mente. dar c(enta. Se (tili?a en el sentido de estimar. trad(cido con la 1rase Ltener ,orM. en @c- #Q.#+ Lme ten)o ,or dic-osoMH # Co 9.%+ Lt(ve ,or necesarioMH Dl, #.#%+ Lt(ve ,or necesarioMH N."+ Lten)o ,or bas(raMH # &s N.1%+ Lno lo ten)>is ,or enemi)oMH 1 &i 1.1#+ Lme t(vo ,or 1ielMH Q.1+ Lten)an a s(s amos ,or di)nosMH @eb 1!.#9+ Lt(viere ,or inm(ndaMH 11.#Q+ Lteniendo ,or ma2ores ri=(e?asMH St) 1.#+ Ltened ,or s(mo )o?oMH # / 1.1N+ Lten)o ,or C(stoMH #.1N+ L2a =(e tienen ,or deliciaMH N.9.11+ Lla tienen ,or tardan?aMH en # / N.1%. donde la R8R trad(ce libremente Ltened entendido =(e la ,acienciaM. R8 trad(ce m>s aC(stadamente Ltened ,or sal(d la ,aciencia de n(estro Se<orM. 8*anse CREER. FIRI3IR. E &E FIFO. ES&I:AR. 3OBER AR. 3UIAR. 00E8AR. /AS&OR. /RI CI/A0. &E ER E &E FIFO. i
8I

(eva 8ersin Internacional 9199%;

Nota! /ara nomizo. trad(cido Lten)o ,or b(enoM en 1 Co K.#Q. v*ase /E Notas 9%;. /ARECER. Notas 9%;. &O:AR.

SAR.

$. 2 tambi*n CREER.

TENER POR BIENAVENTURADO


makarizo 9*%. N1!Q;. denota ,ron(nciar dic-oso. bienavent(rado. 2 se trad(ce Ltenemos ,or bienavent(radosM 9St) %.11;. 8*anse BIE A8E &URAFO. A. 2 FECIR. 1Q.

TENER POR CIERTO


Nota! /ara logizomai. trad(cido Ltener ,or ciertoM en Ro ".1". v*anse CO es,ecialmente B. Notas 9%;.
&AR. CUE &A. A.

Q2

TENER POR DELANTE


rokeimai 9(. $#9%;. lit.+ 2acer delante 9 ro. delanteH keimai. 2acer;. v*ase FE0A &E. B. $. Se trad(ce L=(e tenemos ,or delanteM 9@eb 1#.1. + L=(e nos es ,ro,(estaM;. 8*anse tambi*n FIS/O ER. /O ER. /RI:ERO. /RO/O ER.

TENER POR DIGNO


1. a:ioo 9'(%. %1%;. considerar di)no 9a:ios;. Se trad(ce Lni a(n me t(ve ,or di)noM en 0c K.KH # &s 1.11+ L,ara =(e n(estro Fios os ten)a ,or di)nosMH # &s 1.11H 1 &i %.1K+ Lsean tenidos ,or di)nosMH v*anse FI3 AR9SE;. FI3 IFAF. FI3 O. A. 1. #. katasioo 9 )(%. #QQ1;. denota considerar di)no 9kata. intensivo. 2 1;. C(?)ar di)no+ Ltenidos ,or di)nosM 90c #!.N%;H Lse>is tenidos ,or di)nosM 9#1.NQ;. donde los mss. m>s com6nmente ace,tados tienen el verbo katis"uo. ,revalecer. v*ase NH @c- %.$1+ L-aber sido tenidos ,or di)nosMH # &s 1.%+ Ltenidos ,or di)nosM. N. katis"uo 9 )#2%. #K#9;. a,arece en 0c #1.NQ en los mss. m>s com6nmente ace,tados. donde R8 trad(ce Lse>is tenidos ,or di)nosM. si)(iendo & . donde a,arece #. En las versiones =(e si)(en katis"uo se trad(ce Llo)r*is evitarM 98 ;H Lten)>is 1(er?a ,ara esca,arM 90B ;H L,od>is esca,arM 9 8I;. Se trad(ce con el verbo ,revalecer en :t 1Q.1"H 0c #N.#N. 8*ase /RE8A0ECER. #.
R : A

TENER POR SOBRENOMBRE


e ikaleo 9,+%. 19$1;. trad(cido Ltiene. o ten'a ,or sobrenombreM en @c- 1.#NH 1!.%.1".N#H 11.1NH 1#.1#.#%H 1%.##. Se trata baCo SOBRE O:BRE. 1. 2 tambi*n 00A:AR. A. #. etc.

TENER POTESTAD
e:ousiazo 9,!)-%. 1"%!;. eCercer a(toridad 9relacionado con e:ousia. v*ase AU&ORIFAF. #. etc.;. Se em,lea+ 9a; en la vo? activa 90c ##.#%+ Llos =(e tienen a(toridadMH R8+ L=(e tiene r&R &eBt(s Rece,t(s m8: 8ersin :oderna de @.B. /ratt 9revisin de 19#N; a0BA 0a Biblia de las Am*ricas 919"Q;

,otestadM;. del ,oder de los )obernantesH 1 Co K.$. dos veces+ Lno tiene ,otestadM 2 Ltam,oco tiene ,otestadM. de relaciones condiciones con2()alesH 9b; en la vo? ,asiva 91 Co Q.1#+ Lno me deCar* dominarMH R8+ Lno me meter* debaCo de ,otestadM;. de ser llevado debaCo del ,oder de al)oH a=('. este verbo 2 el anterior relacionado con *l. e:esti. ,resentan (na ,aronomasia. =(e 0i)-t1oot eB,one del si)(iente modo+ L&odas est>n dentro de mi ,otestadH ,ero 2o no me ,ondr* a m' mismo baCo la ,otestad de nin)(na de todas las cosasM. 8*anse AU&ORIFAF. FO:I AR. /O&ES&AF. &E ER AU&ORIFAF. Nota! El tema de la ,otestad o ,oder. en las Escrit(ras. ,(ede ser considerado baCo los si)(ientes encabe?amientos+ 9a; s( 1(ente ori)inal. en las ,ersonas de la FeidadH 9b; s( eCercicio ,or Fios en creacin. 2 en la ,reservacin 2 )obierno de la creacinH 9c; mani1estaciones es,eciales del ,oder divino. tanto en el ,asado como el ,resente 2 en el 1(t(roH 9d; la ,otestad eBistente en seres creados distintos del -ombre. 2 en la nat(rale?a inanimadaH 9e; la ,otestad o a(toridad con1iada al -ombre. 2 mal (sada ,or *lH 91; con1iada a a=(ellos =(e. al venir a ser cre2entes. 1(eron ener)i?ados ,or el Es,'rit( de Fios. viene Sl a morar en ellos. 2 eCercer>n esta ,otestad ,ara la )loria de Fios. /ara las distinciones entre los t*rminos dunamis. e:ousia. energeia, kratos e is"us. v*ase /OFER. (ota 91; baCo A. Q.

TENER PREEMINENCIA
8*ase /REE:I
E CIA.

1.

TENER PRIMADO
Nota! /ara Ltener el ,rimadoM 9N 5n 9. R8;. v*ase /RI:ER 0U3AR 93US&AR &E C. etc.
ER E0;H

tambi*n 3US&AR.

TENER =UIETUD
jesu"azo 9S)!#-%. ##K!;. v*ase FESIS&IR. etc. Se trad(ce Ltener =(iet(dM 91 &s $.11. + Ltener tran=(ilidadM;. C1. jesuquia. v*anse &RA PUI0IFAF 2 jesuquios. v*anse RE/OSAFA:E &E. SOSE3AFO.

TENER RESPETO
entre o 9, +%. 1K"";. )irar alrededor 9en. enH tre o. )irar;. Se trad(ce como tener res,eto en :t #1.NKH :c 1#.QH 0c 1".$H #!.1NH v*anse A8ER3O bAR. A. $. RES/E&AR. RE8ERE CIAH c1. entro e. v*ase 8ER3E bA baCo A8ER3O bAR. B. N.

TENER REVERENCIA
&E

Nota! /ara entre o. trad(cido Ltendr>n en reverenciaM en :c 1#.Q 9+ Ltendr>n res,etoM;. v*ase ER RES/E&O. etc.

TENER SALUD
jugiaino 97*%. %19";. denota estar sal(dable. sano. tener sal(d 9c1. el t*rmino castellano -i)iene;. Se trad(ce L=(e ten)as sal(dM 9N 5n #;. 8*anse SA0UF. SA08O. SA O.

TENER SED
di sao 9$-%. 1NK#;. =(e si)ni1ica tener sed. estar sediento. se trad(ce con la 1rase Ltener sedM en la R8R en :t %.QH #%.N%.$#H 5n $.1N.1$.1%H Q.N%H K.NKH 19.#"H Ro 1#.#!H 1 Co $.11H A, K.1QH #1.QH ##.1K. 8*anse SEF. A. SEFIE &O.

TENER SE@ORBO
katakurieuo 9 !2%. #QN$;. eCercer se<or'o 9kata. abaCoH kurios. se<or;. v*ase . B. Se trad(ce Lteniendo se<or'oM 91 / %.N;H v*anse tambi*n FO:I AR. A. N. E SEOREARSE. #.

TENER SUERTE
kleroo 9(%. #"#!;. tener -erencia. se trad(ce Lt(vimos s(erteM en E1 1.11 9+ Lt(vimos -erenciaM;. 8*ase @EREFAR. A. #.

TENER TEMOR
Notas! 91; /ara Aobeo. v*anse A:EFRE &AR. A. 1. A&E:ORIbAR. &E:ER. A. 1H 9#; 3ulabeomai a,arece en el &R en @c- #N.1!+ Lteniendo temorM. en l()ar de Aobeo en los mss. m>s com6nmente ace,tados. 8*ase &E:ER. A. #.

TENER TESTIMONIO
Nota! /ara martureo. trad(cido con la 1rase Ltener testimonioM en @c- 1!.## 9R8R+ L=(e tiene b(en testimonioM;H ##.1#+ L=(e ten'a b(en testimonioMH 1 &i %.1!+ L=(e ten)a testimonioM. v*ase FAR &ES&I:O IO. 1.

TENER TIEMPO
I

(otaH /ara eukaireo+ Lno ten'an tiem,oM 9:c Q.N1;. v*anse O/OR&U &ERSS. B. #.

IFAF.

B. 1. I

&ERESAR

baCo

TENER UN PRSPERO VIA4E


euodoo 9<(%. #1NK;. a2(dar en el viaCe de (no 9eu. bien. 2 jodos. camino;. Se em,lea en la vo? ,asiva con el si)ni1icado Ltener (n ,rs,ero viaCeM. como en Ro 1.1!+ Lten)a (n ,rs,ero viaCeM. Con el verbo ,ros,erar se eB,resa el em,leo meta1rico =(e ad=(iri el verbo. sin re1erencia a nin)6n viaCeH v*anse 1 Co 1Q.#H N 5n #. dos veces. 8*ase /ROS/ERAR. A. 1.

TENER LA VISTA MUY CORTA


8*ase COR&O. 1.

TENTACIN, TENTADO

A. N'*"#e eirasmos 9)(. N9"Q;. relacionado con eirazo. tentar 9v*ase &E &AR. 1;. Se (tili?a+ 91; de ,r(ebas con (n ,ro,sito 2 e1ecto bene1icioso+ 9a; de ,r(ebas o tentaciones ,ermitidas o enviadas ,or Fios 90c ##.#"H @c- #!.19H St) 1.#H 1 / 1.QH $.1#+ L,r(ebasMH # / #.9+ LtentacinMH A, N.1!+ L,r(ebaM;H en St) 1.1#+ L,r(ebasM 9R8+ LtentacionesM;. a,arentemente el t*rmino com(nica ambos si)ni1icados 91; 2 9#; combinados 9v*ase m>s abaCo;. 2 se em,lea en s( sentido m>s am,lioH 9b; con (n sentido b(eno o ne(tral 93l $.1$;. de la en1ermedad 1'sica de /ablo. (na L,r(ebaM ,ara los convertidos )>latas. de (n ti,o tal =(e s(scitar'a sentimientos de re,()nancia nat(ral 9c1. 8:+ Llo =(e era ,ara vosotros (na ,r(eba en mi carneMH R8R trad(ce Lla ,r(eba =(e ten'a en mi c(er,oM. si)(iendo el teBto del &RH c1. 0BA. =(e si)(e el mismo teBto =(e 8:;H 9c; de ,r(ebas de diverso car>cter 9:t Q.1NH 0c 11.$;. donde se manda a los cre2entes =(e oren ,ara no ser llevados a ellas ,or 1(er?as 1(era de s( controlH tambi*n en :t #Q.$1H :c 1$.N"H 0c ##.$!.$Q. donde reciben el mandamiento de velar 2 orar ,ara no entrar en tentaciones debidas a s( ,ro,ia ne)li)encia 2 desobedienciaH en todos estos casos Fios ,rovee Lla salidaM 91 Co 1!.1N. donde eirasmos a,arece dos veces;H 9#; de (na ,r(eba con el ,ro,sito concreto de cond(cir a act(ar mal. tentacin 90c $.1NH ".1NH 1 &i Q.9;H 9N; de ,robar o retar a Fios. ,or ,arte de -ombres 9@eb N.";. 8*ase /ROBAR. /RUEBA. Notas 9#;. B. A(3e&$0' a eirastos 9'*) . %%1;. no tentado. no ,robado 9a. ,rivativo. 2 A. 1;. Se em,lea en St) 1.1N. con eimi. ser+ Lno ,(ede ser tentadoM. LintentableM 9:a2or;. ""

TENTADOR,TENTAR
A. N'*"#e Nota! El ,artici,io ,resente de eirazo. tentar. ,recedido ,or el art'c(lo. lit.+ Lel tentanteM. se em,lea como nombre. describiendo al diablo en este as,ecto 9:t $.NH 1 &s N.%;. B. Ve#"'% 1. eirazo 9-%. N9"%;. si)ni1ica+ 91; intentar. ,robar. ensa2ar 9v*anse I &E &AR. /ROBAR;H 9#; ,oner a ,r(eba. en (n b(en sentido. dic-o de Cristo 2 de los cre2entes 9@eb #.1";. donde el conteBto da evidencia de =(e la tentacin 1(e ca(sa de s(1rimiento ,ara Sl. 2 solo de s(1rimiento. no (na atraccin -acia el ,ecado. de modo =(e los cre2entes tienen la sim,at'a de Cristo como s( S(mo Sacerdote en el s(1rimiento =(e el ,ecado ocasiona a a=(ellos =(e est>n en el dis1r(te de la com(nin con FiosH lo mismo es el caso con el ,asaCe similar en $.1%H en todas las tentaciones =(e Cristo so,ort. no -ab'a nada dentro de Sl =(e res,ondiera al ,ecado. o -ab'a en Sl nin)(na debilidad ,ecaminosa. En tanto =(e era -ombre verdadero. 2 =(e s( nat(rale?a divina no era en absol(to incon)r(ente con s( -(manidad. no -ab'a nada en Sl de lo =(e ,rod(ce en nosotros la nat(rale?a ,ecaminosa de =(e ,artici,amos. En @eb 11.NK. de la ,r(eba de los santos del A&. En 1 Co 1!.1N. donde el si)ni1icado tiene (na ma2or am,lit(d. el verbo se em,lea de las ,r(ebas en tanto =(e ,ermitidas ,or Fios. 2 del cre2ente como de a=(el =(e deber'a estar consciente de s( ,ro,ia im,otencia 2 de s( de,endencia de Fios 9v*anse /O ER A /RUEBA. /ROBAR. A. $;. En (n mal sentido. tentar+ 9a; de intentos de atra,ar a Cristo en s(s ,alabras 9,.eC.. :t 1Q.1H 19.NH ##.1".N%. 2 ,asaCes ,aralelosH 5n ".Q;H 9b; de tentaciones a ,ecar 9,.eC.. 3l Q.1;. donde (no =(e =(iera

resta(rar a (n -ermano errado no debe act(ar como s( C(e?. sino siendo como s(sce,tible al ,ecado. con la ,osibilidad de encontrarse a s' mismo en circ(nstancias semeCantes 9St) 1.1N. 1$H v*ase nota m>s adelante;H de tentaciones mencionadas como ,rocedentes del diablo 9:t $.1. ,asaCes ,aralelosH 1 Co K.%H 1 &s N.%. v*ase A m>s arriba;H 9c; de tentar o retar a Fios 9@c- 1%.1!H 1 Co 1!.9bH @eb N.9;H al Es,'rit( Santo 9@c- %.9H c1. #;. 8*anse tambi*n I &E &AR. &RA&AR. (ota+ LSantia)o 1.1N ,arece contradecir otras a1irmaciones de la Escrit(ra en dos res,ectos. diciendo+ 9a; =(e LFios no ,(ede ser tentado del malM. 2 9b; =(e Lni Sl tienta a nadieM. /ero Fios tent. ,rob. a Abra-am 9@eb 11.1K;. 2 los israelitas tentaron. o ,robaron. a Fios 91 Co 1!.9;. Sin embar)o. el v. 1$ aclara =(e. en tanto =(e en estos casos la tentacin o ,r(eba vino de 1(era. Santia)o se re1iere a la tentacin o ,r(eba =(e s(r)e de dentro. de a,etitos descontrolados 2 de ,asiones malvadas 9c1. :c K.#!#N;. /ero a(n=(e tal tentacin no ,rocede de Fios. sin embar)o. Fios considera a s( ,(eblo mientras ellos la so,ortan. 2 mediante ella los ,r(eba 2 a,r(ebaM 9de Notes o Thessalonians. ,or @o)) 2 8ine. ,. 9K;. #. ek eirazo 9,-%. 1%9";. 1orma intensiva del anterior. se em,lea de modo m(2 semeCante a 1 9#; 9c;. en la cita de Cristo de Ft Q.1Q. en r*,lica al diablo 9:t $.KH 0c $.1#;H lo mismo en 1 Co 1!.9+ Lni tentemos al Se<orMH en 0c 1!.#%. del int*r,rete de la le2 al Se<or+ L,ara ,robarleM. En la 0R . Ft Q.1QH ".#.1QH Sal K".1". C1. dokimazo 9v*ase /ROBAR. A. 1;. Notas! 91; /ara e iqueireo. trad(cido L-abiendo m(c-os tentadoM 90c 1.1. + L-an tratadoM;H LtentaronM 9@c- 19.1N. + LintentaronM;. v*anse I &E &AR. A. 1. /ROCURAR. # &RA&AR. 9#; 6eirao. intentar. se trad(ce Ltentaron matarmeM en @c #Q.#1 9+ LintentaronM;. 8*ase I &E &AR. A. #. C1. eira. v*ase ER/ERIE CIA. B.
R

TE@IR
Nota! /ara Lte<irM en A, 19.1N. trad(ccin de ba to. v*ase :O5AR. 1.

TERCER,TERCERO
tritos 9 * . %1%$;. se em,lea+ 9a; como nombre 9,.eC.. 0c #!.1#. N1;H en A, ".K-1# 2 9.1%.1"+ Lla tercera ,arteM. lit.+ Lel tercioMH 9b; como adverbio. con el art'c(lo. en la 1orma triton+ Lla tercera ve?M 9,.eC.. :c 1$.$1H 5n #1.1K. dos veces;H sin el art'c(lo. lit.+ tercera ve? 9,.eC.. 5n #1.1$H # Co 1#.1$H 1N.1;H en en(meraciones 9:t #Q.$$;. con ek. de. desde. lit.+ Ldesde la tercera ve?M 9el ek ,recisa de (n ,(nto de ,artida. es,ecialmente en (na s(cesin de acontecimientos. c1. 5n 9.#$H # / #.";H absol(tamente. en el ne(tro ac(sativo. en 1 Co 1#.#"+ Llo terceroMH 9c; como adCetivo. s( em,leo ,rimario. ,.eC.. en la 1rase Lel tercer cieloM 9# Co 1#.# Xc1. CIE0O. A. 1 9c;. Y;H en la 1rase Lla -ora terceraM 9:t #!.NH :c 1%.#%H @c#.1%+ Ldel d'aMH #N.#N+ Lde la noc-eM;H en (na 1rase con jemera. d'a+ Lal tercer d'aM. en sentido incl(sivo 9,.eC.. :t 1Q.#1H 0c #$.$QH @c- 1!.$!;H en relacin con esto. el modismo Ltres d'as 2 tres noc-esM 9:t 1#.$!;. se eB,lica mediante re1erencia a 1 S N!.1#.1N 2 Est $.1Q con %.1H en :c 9.N1 2 1!.N$. la 8:+ Ldes,(*s de tres d'asM. si)(e los teBtos =(e tienen esta 1rase. 2 R8+ Lal tercer d'aM. los =(e tienen la misma 1rase =(e en :t 1Q.#1. etc. Nota! /ara tristegos+ Ltercer ,isoM. v*ase /ISO.

TERCIO
Nota! /ara tritos. trad(cido Lla -ora tercia del d'aM 9@c- #.1%;H Lla -ora tercia de la noc-eM 9@c#N.#N;. en la R8. v*ase &ERCER. &ERCERO. B0RR Se,t(a)inta

TERMINAR
1. teloo 9 (%. %!%%;. 1inali?ar. acabar. terminar. Se trad(ce con el verbo terminar en :t K.#". en los mss. m>s com6nmente ace,tados. en l()ar de #. =(e a,arece en &RH 11.1H 1N.%NH 19.1H en A, 1%.1+ Lse cons(maba la iraM. se dice del contenido de las siete co,as. Estas siete co,as constit(2en. as'. no la s(ma total de los C(icios divinos. como lo dan a entender al)(nas versiones. como la 8ersin A(tori?ada In)lesa. =(e trad(ce L1illed (,M XllenadaY. sino s( cons(macinH los terminan. @a2 m(c-os C(icios =(e anteceden a estos 9v*anse ca,'t(los anteriores de A,ocali,sis;. =(e =(edan asimismo com,rendidos dentro de la ira de Fios. =(e -a de ser eCec(tada en el ,er'odo =(e cierra n(estra era ,resenteH ,.eC.. Q.1KH 11.1"H 1$.1!. 19. 8*anse ACABAR. CO SU:AR. CU:/0IR. 3UARFAR. /A3AR. /ERDECCIO AR. #. sunteleo 9)! +%. $9N1;. a,arece en &R en :t K.#" en l()ar de 1. /ara los otros ,asaCes en =(e a,arece. v*anse ACABAR. CU:/0IR. ES&AB0ECER. /ASAR. N. teleioo 9 (%. %!$";. relacionado con el adCetivo teleios com,leto. ,er1ecto. 2 con el 1. denota llevar a (n 1in en el sentido de com,letar o ,er1eccionar. 2 se trad(ce Ltermino mi obraM 90c 1N.N#H 8:+ Lel tercer d'a so2 -ec-o ,er1ectoM;. /ara la consideracin de este ,asaCe. v*ase /ERDECCIO AR. A. 1 911; 9a;. 8*anse asimismo ACABAR. CU:/0IR. $. dia eroo 9(%. 1#KQ;. cr(?ar al otro lado. ,asar al otro lado. Se trad(ce Lterminada la traves'aM en :t 1$.N$H :c Q.%N 9R8 Llle)ando a la otra ,arteM 2 Lc(ando est(vieron de la otra ,arteM. res,ectivamente;. 8*ase /ASAR. 1$. etc. %. auo 92%. N9KN;. ,arar. detenerse. Se em,lea en la vo? media en 0c %.$H 11.1H 1 / $.1. trad(cido LterminMH v*anse CESAR. A. 1 FE5AR. 19. REDRE AR. A. N. Nota! /ara leroo. trad(cido L-(bo terminadoM 90c K.1H R8 LacabMH @c- 1N.#%+ L5(an terminabaM. R8+ Lc(m,lieseM;. v*anse CU:/0IR. A. %. 00E AR. A. 1. 2 tambi*n A U CIAR. A&ES&AR CO:/0E&AR. RE00E AR. SU/0IR. etc.

TARMINO
1. jorion 9V. NK#%;. 1rontera de (n ,a's. l'mite de (n distrito 9c1. el t*rmino castellano -ori?onte;. Se em,lea siem,re en ,l(ral 2 se trad(ce Lt*rminosM en la R8 en :t #.1Q 9R8R. LalrededoresM;H ".N$ 9R8R+ LcontornosM;H 1%.## 9R8R+ Lre)inM;H 1%.N9 9R8R Lre)inM;H 19.1 9R8R+ Lre)ionesM;H :c %.1K 9R8R+ LcontornosM;H K.# 9R8R+ Lre)inM;H v. N1 9R8R+ Lre)inM. dos veces;H 1!.1 9R8R Lre)inM;H @c- 1N.%! 9R8R+ Ll'mitesM;H en :t $.1N+ Lcon1inesM 9R8R Lre)inM;. 8*anse CO &OR O. #. methorion 9(. N1"1;. ,ara lo c(al v*ase . Q. se em,lea en :c K.#$ 9&R;. en l()ar de 1. =(e a,arece en los mss. m>s com6nmente ace,tados. trad(cido Lt*rminosM en la R8. N. jorothesia 9A)*. NKN$;. v*ase . #. Se trad(ce Lt*rminosM en @c- 1K.#Q 9R8;. $. tu os 9 2. %1K9;. marca o se<al. Se trad(ce+ Len estos t*rminosM en @c- #N.#% 9R8. R8R. lit.+ Lteniendo esta 1ormaMH c1. 8:. Besson+ Len esta 1ormaM;. de (na carta. 8*ase DOR:A. N. tambi*n E5E:/0O. A. $. etc.

TERNURA
A. N'*"#e

e ieikeia 9,*. 19N#;. )entile?a. s(avidad. amabilidad 9lo =(e :att-ew Arnold vino a llamar Ld(lce ra?onabilidadM;. Se trad(ce Ltern(raM en # Co 1!.1 98:. 0BA+ Ld(l?(raMH 8I+ LbondadMH Besson. K R8RK + LclemenciaM;. de la )entile?a de Cristo. En @c- #$.$ se trad(ce Le=(idadM. 8*ase EPUIFAF. #. C1. e ieikes 9v*ase 3E &I0EbA;. B. Ve#"' thal o 9-%. ##"#;. ,rimariamente calentar. ablandar con calor. Se em,lea meta1ricamente en E1 %.#9+ Lc(idaMH 1 &s #.K+ Lc(ida con tern(raM. 8*anse CUIFAR. A. $. RE3A0AR. A.

TERRADO
doma 98. 1$N!;. v*ase AbO&EA. Se trad(ce LterradosM en :t 1!.#KH #$.1KH :c 1N.1%H 0c 1#.NH 1K.N1.

TERREMOTO
seismos 9))(. $%K";. sac(dida. c-o=(eH v*ase &E:B0AR. &E:B0OR. B. Se trad(ce LterremotosM en :t #$.KH #K.%$H #".#H :c 1N."H 0c #1.11H @c- 1Q.#QH A, Q.1#H ".%H 11.1N. dos vecesH v. 19H 1Q.1"bH Ltemblor de tierraM en A, 1Q.1"aH Ltem,estadM en :t ".#$. 8*ase tambi*n &E:/ES&AF.

TERRENAL, TERRENO
1. e igeios 9,*. 1919;. sobre la tierra 9e i. sobre. ge. tierra;. Se trad(ce Lcosas terrenalesM en 5n N.1# 9R8+ Lcosas terrenasM;H LterrenalesM en 1 Co 1%.$!. dos veces. donde se enc(entra en contraste a e ouranios+ LcelestialesM 9R8+ LterrestresM;H LterrenalM en Dl, N.19 9R8+ LterrenoM;H St) N.1% 9R8+ LterrenalM;H en # Co %.1+ LterrestreM 9R8. R8R;H Dl, #.1!+ L=(e est>n en la tierraM 9R8+ Lde los en la tierraM;. 8*ase &ERRES&RE. &IERRA. #. "oikos 9#(. %%1K;. denota LterrosoM. -ec-o de tierraH de "ous. tierra 9el material;. tierra arroCada o amontonada 91 Co 1%.$K.$". dos veces. la se)(nda en ,l(ralH v. $9H R8+ LterrenosM en todos los ,asaCesH v*ase 8:. =(e trad(ce Ldel ,olvoM;. Notas! 91; /ara ge. trad(cido LterrenalM en 5n N.N1. dos veces. #do. 2 Ner. (so del verbo en este v.. lit.+ Lde la tierraM. 2 Col N.%. v*ase &IERRAH 9#; kosmikos. ,erteneciente a este m(ndo. se trad(ce LterrenalM en @eb 9.1. del tabern>c(lo 9R8+ Lm(ndanoM;+ v*ase :U FO. :U FA O. B. 9N; /ara sar:. trad(cido La v(estros amosM terrenalesM 9E1 Q.%H R8+ Lamos se)6n la carneM;. v*ase CAR E. A. 1. etc.

TERRESTRE
&ERRE A0. &ERRE O.

Nota! /ara e igeios. trad(cido LterrestresM en 1 Co 1%.$! 9R8;. dos vecesH # Co %.1 9R8. R8R;. v*ase 1.

TERRIBLE
8*ase &ERROR. &ERRIB0E. KR8RKK Reina 8alera 9revisin de 19KK;

TERRITORIO
1. ge 93. 1!9N;. en (na de s(s (tili?aciones. denota+ 9a; tierra. a distincin al mar o a otros c(er,os de a)(a 9,.eC.. :c $.1. etc.;H 9b; tierra como s(sce,tible de c(ltivo 9,.eC.. 0c 1$.N%. etc.;H 9c; tierra o territorio. denotando (n ,a's o re)in. trad(cido territorio en @c 1N.19 9# (tili?acin del nombre;. 8*ase &IERRA. 1. #. "ora 9#8. %%Q1;. denota ,ro,iamente el es,acio =(e 2ace entre dos l'mites o l()aresH ,or ello. tiene (na variedad de si)ni1icados+ LterritorioM 9@c- 1#.#!. R8+ LtierrasM;H LtierraM 9:t #.1#H ".#. R8+ L,a'sM;H :c Q.%% 9&R;H 0c ".#QH 1%.1%H @c- ".1. en 1orma ,l(ralH 1!.N9H #Q.#!H #K.#KH St) %.$H Lre)inM 9:t $.1Q;H :c %.1 9R8+ L,rovinciaM;H v. 1! 9R8+ L,rovinciaM;H 0c #." 9R8+ LtierraM;H 5n 11.%$ 9R8+ LtierraM;H v.%% 9R8+ LtierraM;H @c- 1".#N+ Lre)inM 9R8+ L,rovinciaM;. L,rovinciaM 9:c 1.%H 0c N.1H 1%.1N. 1$H @c1N.$9H 1Q.Q;H L-eredadM 90c 1#.1Q;H Lcam,osM 90c #1.#1H 5n $.N%. R8+ Lre)ionesM;H L,a'sM 90c 19.1. R8+ L,rovinciaM;. 8*anse CA:/O. @EREFAF. /RO8I CIA. &IERRA.

TERROR, TERRIBLE
A. N'*"#e% 1. Aobetron 9"( . %$!!;. a=(ello =(e ca(sa es,anto o terror. Se trad(ce LterrorM en 0c #1.11 9R8+ Les,antosMH 8:+ Lcosas es,antosasM;. #. toesis 9 (). $$#N;. temor. terror. Se em,lea en 1 / N.Q+ L,avorM 9R8;H Lamena?aM 9R8R;H 8:+ LterrorM. B. A(3e&$0' Aoberos 9"(. %N9";. v*ase @ORRE cosaMH 8:+ Les,antosoM;.
FO.

Se trad(ce LterribleM en @eb 1#.#1 9R8+ Lterrible

TESORERO
oikonomos 9E(. NQ#N;. ,ersona =(e c(ida de los as(ntos dom*sticos de (na 1amilia. en )eneral (n )estor. ma2ordomo. Se em,lea en Ro 1Q.#N+ Ltesorero de la ci(dadM 9 8I+ LadministradorM;. 8*anse AF:I IS&RAFOR. CURAFOR. :AGORFO:O. C1. oikonomia 9v*anse ; 2 oikonomeo Xv*ase :AGORFO:O 9SER;Y.

TESORO
A. N'*"#e% 1. thesauros 9)!(. #N$$;. denota+ 91; l()ar ,ara )(ardar al)o sobre se)(ro 9,osiblemente relacionado con tithemi. ,oner;+ 9a; co1recillo 9:t #.11;H 9b; almac*n 9:t 1N.%#;H (tili?ado meta1ricamente del cora?n 91#.N%. dos vecesH 0c Q.$%;H 9#; tesoro 9:t Q.19.#!.#1H 1N.$$H 0c 1#.NN.N$H @eb 11.#Q;H tesoro en el cielo o en los cielos 9:t 19.N1H :c 1!.#1H 0c 1".##;H en estas eB,resiones. =(e

son virt(almente e=(ivalentes a las de :t Q.1+ Lde v(estro /adre =(e est> en los cielosM. la ,romesa no se re1iere sim,lemente a la vida ,resente. sino =(e mira asimismo al m>s all>H en # Co $.K se em,lea de la Lil(minacin del conocimiento de la )loria de Fios en la 1a? de 5es(cristoM 9en el v. anterior;. (na 1rase descri,tiva del evan)elio. en tanto =(e de,ositado en los vasos de barro de las ,ersonas =(e lo ,roclaman 9c1.v. $;H en Col #.N. de la sabid(r'a 2 del conocimiento escondidos en Cristo. #. gaza 9-. 1!$K;. ,alabra ,ersa =(e si)ni1ica tesoro real. A,arece en @c- ".#K. N. korbanas 9.. #"K";. =(e si)ni1ica el l()ar de los dones. denotaba la tesorer'a del tem,lo+ Ltesoro de las o1rendasM 9:t #K.QH R8+ Ltesoro de los donesMH Besson+ Ltesoro sa)radoMH 0BA+ Ltesoro del tem,loM;. 8*ase ODRE FA. B. Notas 9%;. C1. korban 9v*ase ;. B. Ve#"' thesaurizo 9)!*%. #N$N;. )(ardar. Se trad(ce L-ace tesoroM en 0c 1#.#1H L-ab*is ac(m(lado tesorosM 9St) %.NH R8+ Los -ab*is alle)ado tesoroM;H v*anse A&ESORAR. 1. 3UARFAR. 19. RESER8AR. N. C1. thesauros. v*ase A. 1.

TESTADOR
diatithemi 9 *. 1N!N;. arre)lar. dis,oner. Se em,lea solo en la vo? media en el &H en @eb 9.1Q.1K a,arece el ,artici,io ,resente con el art'c(lo. lit.+ Lel =(e -ace (n testamento 9o ,acto;M. virt(almente nombre+ Lel testadorM 9el L,actadorM;. Se em,lea de celebrar (n ,acto en ".1! 2 1!.1Q 2 @cN.#%. Al concertar (n ,acto se acost(mbraba sacri1icar (na v'ctima 93n 1%.1!H 5er N$.1".19;. El =(e -ac'a (n ,acto lo concertaba a costa de (na vida. En tanto =(e la terminolo)'a de @eb 9.1Q.1K tiene la a,ariencia de ser a,ro,iada a las circ(nstancias de -acer (n testamento. -a2 eBcelentes ra?ones ,ara ad-erirse al si)ni1icado de Lconcertar (n ,actoM. 0a trad(ccin Lm(erte del testadorM -ar'a de Cristo (n &estador. lo =(e Sl no 1(e. o m(ri sim,lemente ,ara =(e ,(dieran c(m,lirse los t*rminos de (na dis,osicin testamentaria en 1avor de los -erederos. A=(' a=(el =(e es Lel :ediador de (n n(evo ,actoM 9v. 1%; es Sl mismo la v'ctima c(2a m(erte ten'a =(e intervenir. 0a de -acer (n testamento destr(2e el ar)(mento del v. 1". A ,esar de varios =(e -an abo)ado ,or la idea de (n testamento. el ,eso de la evidencia es con1irmatorio de lo =(e dice @atc-. en 3ssays in 5ibli"al 1reek. ,. #$"+ L/oca d(da ,(ede -aber de =(e la ,alabra 9diatheke; tiene =(e ser tomada invariablemente en este sentido de L,actoM en el &. 2 es,ecialmente en (n libro tan im,re)nado con el len)(aCe de la 0RR como la E,'stola a los @ebreosM 9v*ase tambi*n 7estcott. 2 7. D. :o(lton;. /odemos trad(cirlo al)o literalmente as'+ L/or=(e donde (n ,acto 9es;. (na m(erte 9es; necesaria =(e sea introd(cida del =(e concierta el ,actoH ,or=(e (n ,acto sobre m(ertos 9v'ctimas; es ase)(rado. ,or c(anto n(nca est> en vi)or c(ando el =(e concierta el ,acto viveM Xestando Cristo es,ecialmente a la vistaY. El escritor est> -ablando desde (n ,(nto de vista C(daico. no desde el de los )rie)os. LAd(cir el -ec-o de =(e en el caso de lo testamentos la m(erte del testador es la condicin de la valide? no constit(2e ,r(eba en absol(to. nat(ralmente. de =(e (na m(erte sea necesaria ,ara -acer v>lido (n ,acto. /ara a,o2ar s( ar)(mento. demostrando la necesidad de la m(erte de Cristo. el escritor ad(ce la le2 )eneral de =(e el =(e concierta (n ,acto lo -ace a costa de vidaM 9:arc(s Fods;. 8*anse ASI3 AR. @ACER.

TESTAMENTO
8*ase /AC&O.

TESTIFICAR, TESTIGO
A. Ve#"'% 1. martureo 9 !+%. N1$!;. ,ara lo c(al v*ase FAR &ES&I:O IO. 1. se trad(ce con el verbo testi1icar en varios ,asaCes+ 5n N.11+ Ltest i1icamosMH v. N#+ Ltesti1icaMH K.K+ Ltesti1icoMH 1".#N+ Ltesti1icaMH @c- #N.11+ L=(e testi1i=(esMH #Q.%+ Ltesti1icarloMH Ro N.#1+ Ltesti1icadaMH 1 Co 1%.1%+ L-emos testi1icadoMH 1 5n 1.#.$.1$+ Ltesti1icamosMH %.9+ L-a testi1icadoMH A, ##.1"+ Ltesti1icoMH v*anse asimismo A&ES&I3UAR. FEC0ARAR. E CAR3AR. /RO&ES&AR. etc. #. e imartureo 9, !+%. 19%K;. dar testimonio aH 1orma intensi1icada de 1. Se trad(ce Ltesti1icandoM en 1 / %.1#. N. marturomai 9 2. N1$N;. si)ni1ica ,rimariamente convocar como testi)o. l(e)o. dar testimonioH en ocasiones con la s()erencia de (na solemne declaracin o ,rotesta. Se trad(ce con el verbo testi1icar en 3l %.N+ Lotra ve? testi1icoM 9+ Lotra ve? v(elvo a ,rotestarM;H se trad(ce Los ,rotestoM 9@c#!.#Q. R8. R8R;H Ldando testimonioM 9#Q.##. R8. R8R;H E1 $.1K+ Lre=(ieroM 9R8. R8R;H 1 &s #.11+ Los encar)>bamosM 9R8+ L,rotest>bamosM;. 8*anse FA &ES&I:O IO. E CAR3AR. /RO&ES&AR. REPUERIR. $. diamarturomai 9 2. 1#QN;. testi1icar o ,rotestar solemnementeH 1orma intensiva del N. Se trad(ce testi1icar en 0c #Q.#"+ Ltesti1i=(eMH @c- #.$!+ Ltesti1icabaMH ".#%+ L-abiendo testi1icadoMH 1!.$#+ Ltesti1ic>semosMH 1".% 2 #!.#1+ Ltesti1icandoMH #N.11+ L-as testi1icadoMH #".#N+ Ltesti1icabaMH 1 &s $.N+ L-emos testi1icadoM 9R8+ L-emos ,rotestadoM;H @eb #.Q+ Ltesti1icM. 8*anse FAR &ES&I:O IO. $. E CARECER. ER@OR&AR. /RO&ES&AR. REPUERIR. %. sune imartureo 9)! !+%. $9!1;. denota (nirse a otros en (n testimonio 9@eb #.$+ Ltesti1icando Fios C(ntamente con ellosM 9R8. R8R. R8RKK+ Latesti)(ando C(ntamente conMH Besson+ Ltesti1icando conM;. Q. katamartureo 9 !+%. #Q$9;. denota testi1icar en contra 9kata;. 9:t #Q.Q#H #K.1NH :c 1$.Q!H en &R a,arece tambi*n en 1%.$. en l()ar de kategoreo en los teBtos m>s com6nmente ace,tados 2 =(e si)(en R8. R8R. R8RKK. etc.. ac(sarH Besson. =(e si)(e el &R. trad(ce Ldeclaran contraMH Reina. 1%Q9. trad(ce Ltesti1ican contraM;. K. romarturomai 9 2. $N!N;. testi1icar de antemano. Se em,lea en 1 / 1.11+ Lel c(al an(nciaba de antemanoM 9R8RH R8+ Lel c(al ,ron(nciabaMH 8:+ Lc(ando de antemano daba testimonioMH Besson+ Ltesti1icando de antemanoM;. Notas! 91; /ara el verbo summartureo. v*ase FAR &ES&I:O IO. #H 9#; ,ara el verbo seudomartureo. v*ase FAR DA0SO &ES&I:O IO. 2 tambi*n DA0SO. &ES&I:O IO. B. N'*"#e% 1. martus o martur 9- !. N1$$;. de donde ,roviene la vo? castellana m>rtir. (no =(e da testimonio mediante s( m(erte. Fenota a (no =(e ,(ede certi1icar o certi1ica a=(ello =(e -a visto ( o'do. o conoce. Se em,lea+ 9a; de Fios 9Ro 1.9H # Co 1.#NH Dl, 1."H 1 &s #.%. 1!b;H 9b; de Cristo 9A, 1.%H N.1$;H 9c; de a=(ellos =(e dan testimonio de Cristo -asta la m(erte 9@c- ##.#!H A, #.1NH A, 1K.Q;H 9d; de los int*r,retes de los conseCos de Fios. =(e a6n -an de ser testi)os en 5er(sal*n en la era del anticristo 9A, 11.N;H 9e; en (n sentido le)al 9:t 1".1QH #Q.Q%H :c 1$.QNH @c- Q.1NH K.%"H # Co 1N.1H 1 &i %.19H @eb 1!.#";H 91; en (n sentido -istrico 90c 11.$"H #$.$"H @c- 1.". ##H #.N#H N.1%H %.N#H N.1%H %.N#H 1!.N9. $1H 1N.N1H ##.1%H #Q.1QH 1 &s #.1!aH 1 &i Q.1#H # &i #.#H @eb 1#.1+ L(na n(be de testi)osM. de a=(ellos mencionados en el ca,. 11. a=(ellos c(2as vidas 2 acciones dieron testimonio del valor 2 e1ecto de la 1e. 2 c(2a 1e =(eda re)istrada en la Escrit(raH 1 / %.1;.

#. seudomartus o 4tur 9$!( !. %%K%;. denota (n 1also testi)o 9:t #Q.Q!H 1 Co 1%.1%;. Notas! 91; /ara auto tes. =(e si)ni1ica visto con los ,ro,ios oCos 9autos. ,ro,io. mismo. 2 o tano. ver;. 2 trad(cido L1(eron testi)os oc(laresM en 0c 1.# 9Besson. + L1(eron testi)os de vistaM;. v*anse OCU0AR. 1. O5O. 8ER. 9#; 3 o tes. ,ara lo c(al v*ase OCU0AR. #. se em,lea en # / 1.1Q. trad(cido Ltesti)os de vistaM en 8: 9Besson+ Ltesti)os oc(laresMH R8+ Lcon n(estros ,ro,ios oCos vistoMH R8R. R8RKK+ L-abiendo visto con n(estros ,ro,ios oCosM;. 8*anse tambi*n O5O. /RO/IO. 9N; ,artureo. ,ara lo c(al v*ase FAR &ES&I:O IO. 1. se trad(ce Lsois testi)osM 90c 11.$"H 5n N.#";H Les testi)oM 9@c##.%;.

TESTIMONIO
A. N'*"#e% 1. marturion 9 2. N1$#;. testimonio. Se trad(ce siem,re as' en la R8. 2 lo mismo en la R8R con la 6nica eBce,cin de St) %.N+ Ls( mo-o testi1icar>M. =(e R8 trad(ce aC(st>ndose m>s al ori)inal+ Ls( or'n os ser> en testimonioM. En # &s 1.1!+ Ln(estro testimonioM se re1iere al -ec-o de =(e los misioneros. adem>s de ,roclamar las verdades del evan)elio. -ab'an dado testimonio del ,oder de estas verdades. El kerugma. a=(ello =(e ellos ,redicaban. el mensaCe. ten'a como es,ecial obCetivo el e1ecto en los o2entesH marturion es ,rinci,almente s(bCetivo. teniendo =(e ver es,ecialmente con la eB,eriencia ,ersonal del ,redicador. En 1 &i #.Q. la 8: es im,ortante+ Lel testimonio 9esto es. del evan)elio; X-ab'a de darseY a s(s ,ro,ias sa?onesM. esto es. en las sa?ones divinamente se<aladas ,ara ello. o sea. la ,resente era. desde /entecost*s -asta =(e la i)lesia est* com,leta. En A, 1%.%. en la 1rase Lel tem,lo del tabern>c(lo del testimonio en el cieloM. el testimonio trata de los derec-os de Fios. ne)ados 2 rec-a?ados en la tierra. ,ero =(e est>n ,ara ser vindicados mediante el eCercicio de los C(icios ,or el derramamiento de las siete co,as de retrib(cin divina. #. marturia 9 !*. N1$1;. evidencia. testimonio. Se trad(ce LtestimonioM en todos los ,asaCes. En A, 19.1! Lel testimonio de 5es6sM es obCetivo. el testimonio dado de Sl 9c1.1.#. 9H en c(anto a a=(ellos =(e lo dar>n. v*ase A, 1#.1K;. 0a a1irmacin Lel testimonio de 5es6s es el es,'rit( de la ,ro1ec'aM debe ser entendida baCo la l(?. ,.eC.. del testimonio acerca de Cristo e Israel en los Salmos. =(e ser>n em,leados ,or el ,iadoso remanente C(d'o en el tiem,o venidero de Lla an)(stia de 5acobM. &odo testimonio de este ti,o se centra en 2 se<ala a Cristo. L0a i)lesia. en la a(sencia del Se<or 5es6s. es el instr(mento del testimonio de Cristo. ,or lo =(e los cristianos debieran en toda s( vida 2 cond(cta ser verdaderos testi)os del Cristo rec-a?ado. El testimonio de la i)lesia =(eda caracteri?ado ,or+ 9a; se,aracin de m(ndoH 9b; dedicacin a los intereses del Se<or 5es6s en la tierraH 9c; 1idelidad a la verdadH 9d; (na cond(cta moral intac-ableH 2 9e; como col(mna 2 bal(arte de la verdad. ,or todo a=(ello =(e ,ertenece a la ,iedadM 9(ew Oon"ise 5ible 7i"tionary. art'c(lo L7itnessM. ,. "##;. N. sudomarturia 9$! !*. %%KK;. 1also testimonio. Se em,lea en :t 1%.19H #Q.%9. Nota! 0os si)(ientes verbos se trad(cen con la 1rase Ldar testimonioM+ 9a; martureo. ,ara lo c(al v*ase FAR &ES&I:O IO. 1. &ES&IDICAR. A. 1H 9b; summartureo. ,ara lo c(al v*ase FAR &ES&I:O IO. #H 9c; marturomai. ,ara lo c(al v*anse FAR &ES&I:O IO. N. &ES&IDICAR. A. NH 9d; diamarturomai. ,ara lo c(al v*anse FAR &ES&I:O IO. $. &ES&IDICAR. A. $H ,or otra ,arte. 9e; ,ara seudomartureo. v*ase FAR DA0SO &ES&I:O IO.

B. A(3e&$0' amarturos 9'- !. #QK;. denota sin testimonio 9a. ,rivativo. 2 martus;. 9@c- 1$.1K;.

TETRARCA
A. N'*"#e tetraarques o tetrarques 9 -#. %!KQ;. denota (no de c(atro )obernantes 9tetra. c(atroH arque. )obierno;. ,ro,iamente. el )obernante de la c(arta ,arte de (na re)inH ,or ende. (n ,r'nci,e trib(tario. o c(al=(ier )obernador s(bordinado a re2es o etnarcas. En el &. @erodes Anti,as 9:t 1$.1H 0c N.19H 9.KH @c- 1N.1;. B. Ve#"' tetraarqueo o tetrarqueo 9 #+%. %!K%;. ser tetrarca. A,arece en 0c N.1. tres veces. de @erodes Anti,as. s( -ermano Deli,e. 2 0isanias. Anti,as 2 Deli,e -eredaron cada (no de ellos (na c(arta ,arte de los dominios de s( ,adre. 0as inscri,ciones dan testimonio de la eBactit(d de los detalles re)istrados ,or 0(cas.

TI
Nota! Es trad(ccin+ 9a; de las 1ormas oblic(as del ,ronombre su. t6H 9b; seautou en la eB,resin Lti mismoM 9,.eC.. :t 19.19. etc.;H tambi*n se trad(ce LteM. sea como ,art'c(la s(elta. sea como s(1iCo 9,.eC.. :t $.Q+ L*c-ateMH 5n 1!.NN+ Lte -aces FiosMH Lti)oM. 9como s(1iCo;. etc.H 9c; jeautou. ,.eC.. en la 1rase La ti mismoM 9Ro 1N.9;H v*anse :IS:O. %. /RO/IO. #. SE. SI. etc.

TIBIO
"liaros 9#(. %%1N;. tem,lado. tibio 9relacionado con "lio. volverse tibio. 2 =(e no se enc(entra ni en el & ni en la 0RR;. Se em,lea meta1ricamente en A, N.1Q. del estado de la i)lesia de 0aodicea. =(e no constit('a nin)6n re1ri)erio ,ara el Se<or. como el dado ,or a)(a 2a 1r'a 2a caliente. En este estado. LCristo est> a1(era. ,ero a6n llamando a la ,(erta. b(scando la a,ert(ra del cora?n individ(alM 9EBtracto;.

TIEMPO
A. N'*"#e% 1. "ronos 9#(. %%%!;. de donde ,rovienen los t*rminos castellanos =(e comien?an con "ron. denota (n la,so de tiem,o. sea lar)o o corto+ 9a; im,lica d(racin. 2a sea m>s lar)a 9,.eC.. @c- 1.#1+ Ltodo el tiem,oMH @c- 1N.1"+ L,or (n tiem,oMH #!.1"+ Ltodo el tiem,oM;H o m>s corta 9,.eC.. 0c $.%. 8:+ L(n momento de tiem,oM;H 9b; en ocasiones se re1iere a la 1ec-a de (n acontecimiento. sea ,asado 9,.eC.. :t #.K;. o 1(t(ro 9,.eC.. @c- N.#1H K.1K;. 8*anse EFAF. E &RE &A &O. :IE &RAS. /OCO. &E:/ORAFA. Nota! /ara el contraste entre "ronos y kairos. v*ase baCo # a contin(acin.

#. kairos 9(. #%$!;. ,rimariamente (na medida a,ro,iada. (na ,ro,orcin aC(stada. C(ando se em,leaba del tiem,o si)ni1icaba (n ,er'odo 1iCo o de1inido. (na sa?nH en ocasiones (n tiem,o o,ort(no en sa?n 9,.eC.. Ro %.Q+ La s( tiem,oMH 3l Q.1!+ La s( tiem,oM;. En :c 1!.N! 2 0c 1".N!+ Len este tiem,oM 9kairos;. esto es. en esta vida. se da en contraste con el Lsi)lo venideroM 9v*ase SI30O;. En 1 &s %.1+ Llos tiem,os 2 las ocasionesM 98:+ Llos tiem,os 2 las sa?onesM; Llos tiem,osM 9"ronos; se re1iere a la d(racin del intervalo anterior a la ,ar(s'a de Cristo 2 el intervalo de tiem,o =(e esta tomar> 9v*ase AF8E I:IE &O. baCo el encabe?amiento a la mitad del ,rimer ,>rra1o;. as' como a otros ,er'odosH Llas sa?onesM se re1iere a las caracter'sticas de estos ,er'odos. 8e>nse O/OR&U IFAF. @ablando en t*rminos )enerales. "ronos eB,resa la d(racin de (n ,er'odo. kairos destaca s( caracteri?acin ,or ciertas ,ec(liaridadesH as' en @c- 1.K+ Lel /adre ,(so en s( sola ,otestadM tanto lo tiem,os 9"ronos;. las d(raciones de los ,er'odos. como las sa?ones 9kairos;. *,ocas caracteri?adas ,or ciertos acontecimientosH en 1 &s %.1+ Ltiem,osM se re1iere a la d(racin del intervalo antes =(e ten)a l()ar la ,ar(s'a 9la ,resencia de Cristo con los santos c(ando ven)a a recibirlos a s' mismo en el arrebatamiento;. 2 a la d(racin del tiem,o =(e tomar> la ,ar(s'aH Lsa?onesM se re1iere a las caracter'sticas es,eciales del ,er'odo antes. d(rante 2 des,(*s de la ,ar(s'a. Oronos marca cantidadH kairos. calidad. En ocasiones la distincin entre las dos ,alabras no =(eda claramente distin)(ida. como ,.eC.. # &i $.Q. a(n=(e incl(so a=(' la L,artidaM del a,stol da car>cter al tiem,o 9kairos;. 0as ,alabras a,arecen C(ntas en la 0RR solo en Fn #.#1 2 Ec N.1. En 0c #N." se em,lea con jikanos en 1orma ,l(ral+ L@ac'a tiem,o =(e deseaba verleM. lit.+ Ldesde m(c-as tem,oradasM. En A, 1!.Q "ronos tiene el si)ni1icado de LdilacinM 98:;. im,ortante trad(ccin ,ara el entendimiento del ,asaCe 9estando la ,alabra relacionada con "ronizo. tomarse tiem,o. demorarse. tardar. :t #$.$"H #%.%H 0c 1.#1H 1#.$%H @eb 1!.NK;. 8*anse FE:ORAR. &ARFAR. B. N. N. jora 9[. %Q1!;. ,rimariamente c(al=(ier tiem,o o ,er'odo 1iCado ,or la nat(rale?a. Se trad(ce L,or (n tiem,oM en 5n %.N% 9R8+ L(n ,ocoM;H Lal)6n tiem,oM 9# Co K."H Dlm 1%;H Lel 6ltimo tiem,oM 91 5n #.1". dos veces;H v*anse @ORA. 1. :O:E &O. A. #. $. rothesmia 9)*. $#"K;. es la s(stantivacin del adCetivo rothesmios. =(e denota se<alado de antemano 9 ro. antes. tithemi. ,oner. dis,onerH v*ase /O ER. 1;. Se em,lea como nombre 9 rothesmia es )ramaticalmente 1emenino. sobrentendi*ndose jemera. d'a;. como en el derec-o )rie)o. (n d'a se<alado de antemano 93l $.#+ Lel tiem,o se<aladoMH Besson+ L,la?o 1iCadoMH 0BA+ Ledad se<aladaM;. esto es. L(na 1ec-a esti,(ladaM. %. eudia 9<*. #1!%;. denota b(en clima. b(en tiem,o 9:t 1Q.#;. de eudios. serenoH de eu. b(eno. 2 dios. divino. entre los )rie)os ,a)anos. relacionado con el nombre ,ara el dios be(s o 56,iter. Al)(nos derivan Fios 2 el t*rmino latino deus 9dios; 2 dies 9d'a; de (na ra'? =(e si)ni1ica res,landeciente. C1. el t*rmino latino sub divo. LbaCo (n cielo abierto. res,landecienteM. B. A(0e#"$'% 1. akairos 9'*%. 1K1;. denota L1(era de sa?nM. ino,ort(namenteH relacionado con akairos. ino,ort(no. a. ,rivativo. 2 A. #. 9# &i $.#+ L1(era de tiem,oM;. #. eukairos 9<*%. #1##;. Len sa?nM. o,ort(namenteH de eu. bien. 2 A. # 9# &i $.#+ La tiem,oM;. a,arece tambi*n en :c 1$.11+ Lo,ort(namenteM 98:;H v*ase O/OR&U IFAF. F. N. jama 9_. #Q!;. al mismo tiem,o. Se trad(ce as' en Col $.NH v*ase 5U &A:E &E. #. $. oligon 95*. NQ$1;. ne(tro del adCetivo oligos. 2 em,leado adverbialmente. Se trad(ce L,or (n ,oco de tiem,oM en 1 / 1.QH Lbreve tiem,oM en A, 1K.1!. 8*ase /OCO. B. #. 2 tambi*n BRE8E. BRE8E:E &E. /EPUEO.

%. alai 9-. N"19;. -ace m(c-o tiem,o. Se trad(ce Ltiem,o -aM 9:t 11.#1H 0c 1!.1NH Len otro tiem,oM. @eb 1.1;H v*anse A &ES. A &I3UO. :UC@O. O&RO. GA. Q. ek alai 94. 1%9K;. de anti)(o. desde (n tiem,o anti)(o 9ek. desde. 2 N;. Se em,lea en # / #.N+ Lde lar)o tiem,oMH N.%+ Len el tiem,o anti)(oM. K. ote 9 +. $#1";. denota (na ve?. en otro tiem,o 9,.eC.. Ro K.9H 3l 1.#N. dos vecesH #.Q;. donde la re1erencia es ,robablemente a la asociacin de los doce a,stoles con el Se<or d(rante s( ministerio sobre la tierraH sobre ello los adversarios de /ablo basaban s(s a1irmaciones de la eBcl(siva a(toridad de estos a,stoles. eBcl(sividad =(e /ablo re,(di vi)orosamenteH en E1 %."+ Len otro tiem,oM. 8*anse DI . B. Notas 9$;. O&RO. Notas 9#N;. U A 8Eb. Notas+ 91; 1enea. v*ase EFAF. 1. se trad(ce Ltiem,os anti)(osM en @c- 1%.#1H 9#; jote es (na conC(ncin tem,oral. ma2ormente trad(cida Lc(andoM. se trad(ce Lel tiem,o en =(eM 90c 1N.N%;H v*ase :IE &RASH 9N; ante se deriva de as. todo. 2 se em,lea en @c- #$.N. de tiem,o+ Len todo tiem,oM 9R8+ Lsiem,reM;. 8*anse SIE:/RE. &OFOH 9$; olumeros. =(e si)ni1ica Len m(c-as ,artesM o ,orciones. eBtra<amente se trad(ce como Len m(c-os tiem,osM en @eb 1.1 9R8R+ Lm(c-as vecesMH 8:+ Len di1erentes ocasionesM;H lit.+ si)ni1ica Len m(c-os 1ra)mentosMH v*ase 8Eb 2 tambi*n :UC@O. Notas 91!;H ,ara tote. trad(cido Len otro tiem,oM en 3l $.". v*anse E &O CES. 1. O&RO. Notas 9#$;.

TIENDA, TIENDA-S/ -HACER/


1. skene 9)3. $QNN;H v*ase &ABER CU0O. 1. 2 tambi*n E RA:AFA. :ORAFA. /ABE00Z . #. skenoma 9)3%. $QN";. v*ase &ABER CU0O. N. N. skeno oios 9)(. $QN%;. v*ase DABRICA &ES 9FE &IE FAS FE CA:/AA;.

TIENTAS -BUSCAR A/
selaAao 9$"-%. %%"$;. ir b(scando a tientas 9 sao. tocar;. ,al,ar. Se trad(ce con este 6ltimo verbo en 0c #$.N9H @eb 1#.1"H 1 5n 1.1H en @c- 1K.#K. donde se em,lea en el sentido de b(scar a tientas. se trad(ce+ Lle b(scaban a tientasM 9R8R+ L,al,andoMH 8:+ L,al,ando a tientasM;. 8*ase /A0/AR. Nota! /ara s( com,aracin con otros sinnimos. v*ase &OCAR.

TIERNO
8*ase tambi*n &ER URA. 1. ja alos 96(. %#K;. s(ave. blando. tierno. Se em,lea de la rama de (n >rbol 9:t #$.N#H :c 1N.#";. #. e ios 9Q. ##Q1;. v*ase A:AB0E. #.

TIERRA
A. N'*"#e% 1. ge 9U. 1!9N;. denota+ 9a; la tierra como tierra arable 9,.eC.. : 1N.%. ". #N;H en 1 Co 1%.$K se em,lea del material terreno del c(al Lel ,rimer -ombreM 1(e -ec-o. lo =(e da s()erencia de 1ra)ilidadH 9b; de la tierra como (n todo. el m(ndo. en contraste. sea a los cielos 9,.eC.. :t %.1".N%;. o al cielo. la morada de Fios 9,.eC.. :t Q.19;. donde el conteBto s()iere la tierra como l()ar caracteri?ado ,or la m(dabilidad 2

debilidadH en Col N.# se ,resenta el mismo contraste con la ,alabra LarribaMH en 5n N.N1+ LterrenalM 98:+ Lde la tierraM; describe a (no c(2o ori)en 2 nat(rale?a son terrenos 2 c(2a -abla =(eda caracteri?ada ,or ello. en contraste con Cristo como el =(e es del cieloH en Col N.% se dice =(e los miembros 1'sicos est>n Lsobre la tierraM 9 trad(ce Llo terrenalM;. como es1era en la =(e. como instr(mentos ,otenciales de males morales. con mencionados. ,or metonimia. como los mismos malesH 9c; la tierra -abitada 9,.eC.. 0c #1.N%H @c- 1."H ".NNH 1!.1#H 11.QH 1K.#QH ##.##H @eb 11.1NH A, 1N.";. En los si)(ientes ,asaCes. la 1rase Len la tierraM si)ni1ica Lentre los -ombresM+ 0c 1#.$9H 1"."H 5n 1K.$H 9d; (n ,a's. territorio 9,.eC.. 0c $.#%H 5n N.##;H 9e; la tierra 9,.eC.. :t 1!.#9H :c $.#Q;H 91; tierra. en contraste al a)(a 9,.eC.. :c $.1H 5n #1.".9.11;. C1. los t*rminos castellanos comen?ando con ge. ,.eC.+ )eodesia. )eolo)'a. )eometr'a. )eo)ra1'a. etc. 8*anse &ERRE A0. &ERRES&RE. &ERRI&ORIO. #. "ora 9#@. %%Q1;. se em,lea con el si)ni1icado de tierra+ 9a; de (n ,a's. re)in 9,.eC.. :t #.1#H :c Q.%%;H al)(nas veces se trad(ce Lre)inM 9,.eC.. :t $.1QH :c %.1;H L,rovinciaM 9,.eC.. :c 1.%H 1%.1N. etc.;H 9b; de (na ,ro,iedad 9St) %.$;. de cam,os de c(ltivo. 8*anse CA:/O. @EREFAF. /RO8I CIA. &ERRI&ORIO. &IERRA. N. oikoumene 9E!+. NQ#%;. ,artici,io ,resente. vo? ,asiva. de oikeo. morar. -abitarH denota la tierra -abitada. Se trad(ce LtierraM en 0c $.%H #1.#QH Ro 1!.1"H Ltierra -abitadaM en @c- 11.#". 8*ase :U FO. A. N. 2 tambi*n E &ERO. @ABI&AFO. REFO FEb. &OFO. $. agros 9'(. Q";. cam,o. o seccin de tierra. o el cam,o en distincin a la ci(dad. Se trad(ce LtierrasM en :t 19.#9H :c 1!.#9. N!H v*anse CA:/O. @ACIE FA. @EREFAF. 0ABRA bA. %. atris 9 *. N9Q";. si)ni1ica ,rimariamente la tierra ,atria de (no. el ,a's nativo. la ci(dad de (no. 2 se trad(ce LtierraM en :c 1N.%$H :c Q.1H 0c $.#NH 5n $.$$H Ls( ,ro,ia tierraM en :t 1N.%KH :c Q.$H 0c $.#$H en @eb 11.1$+ L(na ,atriaM. 8*ase /A&RIA. Q. eri"oros 9*#%. $!QQ;. v*ase /RO8I CIA. 2 tambi*n . #. Se trad(ce Ltierra alrededorM en :c 1.#"H :c Q.%%H 0c $.1$ 2. en R8. 0c N.N 9R8R+ Lla re)in conti)(aM;H K.1K 9R8R+ Lre)in de alrededorM;H ".NK 9R8R+ Lre)in alrededorM;. 8*anse tambi*n CIRCU 8ECI O. CO &I3UO. CO &OR O. B. A(3e&$0'% 1. e igeios 9,*. 19191;. sobre la tierra. terreno 9e i. sobreH ge. tierra;. Se trad(ce L=(e est>n en la tierraM en Dl, #.1! 9R8+ Lde los =(e en la tierraM;H v*anse &ERRE A0. &ERRE O. &ERRES&RE. #. kata"thonios 9 #(. #K!9;. 9kata. abaCoH "thon. tierra. derivado de (na ra'? =(e denota a=(ello =(e es ,ro1(ndo; LdebaCo de la tierraM. Se em,lea en Dl, #.1!. N. :eros 9(. N%"$;. seco. Se em,lea en :t #N.1%. en (na eli,sis =(e denota Ltierra secaM. donde se sobrentiende el nombre geH lo mismo en @eb 11.#9. 8*ase SECO. B. 1. 2 tambi*n /ARA0CO. A. #. C1. :eraino. v*ase SECAR. A. 1. C. A(0e#"$' "amai 9#*. %$KQ;. relacionado con el t*rmino latino humi. sobre la tierra. 2 homo. -ombreH si)ni1ica Lsobre la tierraM 95n 9.Q+ Len tierraM;. del acto de Cristo de esc(,ir en tierra antes de (n)ir los oCos de (n cie)oH en 1".Q+ La tierraM. de la ca'da en tierra de la t(rba =(e -ab'a ac(dido a arrestar a Cristo en 3etseman'. D. Ve#"'%

1. edaAizo 9,"*%. 1$K$;. relacionado con edaAos. v*ase SUE0O. Se trad(ce Lderribar>n a tierraM en 0c 19.$$. 8*ase baCo FERRIBAR. #.H C1. t*rminos como eda1olo)'a. etc. #. ezeuo 92%. N9K";. viaCar a ,ie. o ,or tierra 9 ezo. a ,ieH os. ,ie;. Se trad(ce L=(eriendo *l ir ,or tierraM 9@c- #!.1NH 8:. Besson+ Lir a ,ieM;. Notas+ 91; /ara seismos. Ltemblor de tierraM. v*ase &E:B0OR. 2 tambi*n &E:/ES&AF. &ERRE:O&O. 9#; /ara kome. trad(cido Ltierras de los samaritanosM en @c- ".#% 9R8;. v*ase A0FEA.

TILDE
keraia o kerea 9*. #KQ#;. c(erno ,e=(e<o 9keras. c(erno;. Se (tili?aba ,ara denotar el ,e=(e<o tra?o =(e distin)('a (na letra -ebrea de otra. 0os rabinos les daban (na )ran im,ortanciaH de a-' lo si)ni1icativo de las declaraciones del Se<or en :t %.1" 2 0c 1Q.1K. ac(sando a los 1ariseos de -i,ocres'a. debido a =(e. en tanto =(e ,ro1esaban la m>s escr(,(losa reverencia -acia la le2. violaban s( es,'rit(. 0os )ram>ticos em,leaban esta ,alabra ,ara denotar los acentos en las ,alabras )rie)as.

TIMN
edalion 9-. $!K9;. )obernalle o timn 9relacionado con edos. -oCa de remo;. A,arece en St) N.$ 2 @c- #K.$!. ,asaCe en el =(e a,arece en ,l(ral+ Llas atad(ras de los timonesM 9Besson+ Llas atad(ras de los )obernallesM;. 0os edalia eran en realidad )randes remos de )obierno. (tili?>ndose dos de ellos como )obernalles en las naves anti)(as.

TINA4A, TINA4UELA
judria 97*. %#!1;. c>ntaro. tinaCa. Se em,lea en 5n #.Q.K+ LtinaCasM 9R8+ LtinaC(elasM;H $.#"+ Lc>ntaroM 9R8. R8R;H en el ,rimer ,asaCe se -ace re1erencia a (nos reci,ientes de )ran tama<oH en el se)(ndo. a (n reci,iente ,ort>til.

TINIEBLAS
A. A(3e&$0' skoteinos 9) (. $Q%#;. lleno de osc(ridad. o c(bierto ,or tinieblas. Se trad(ce Len tinieblasM en :t Q.#NH 0c 11.N$H Lde tinieblasM 9v. NQ;. ,asaCes donde la condicin 1'sica es 1i)(rativa de lo moral. El )r(,o de ,alabras skot se deriva de (na ra'? ska. =(e si)ni1ica c(brir. Esta misma ra'? se enc(entra en skene+ tienda. tabern>c(lo. Nota! Contrastar Aoteinos. lleno de l(? 9,.eC.. :t Q.##;. B. N'*"#e% 1. skotia 9) *. $Q%N;. se em,lea+ 9a; de tinieblas 1'sicas+ LEstaba 2a osc(roM 95n Q.1K. R8RH lit.+ Lla osc(ridad 2a -ab'a venidoM. 2 #!.1+ Lsiendo a6n osc(roM. R8RH lit.+ L-abiendo a6n osc(ridadM;H 9b; de si)ilo. en )eneral. sea =(e lo =(e se -ace as' sea b(eno o malo 9:t 1!.#K 2 0c 1#.N+ LtinieblasM;H 9c; de

tinieblas morales o es,irit(ales. emblem>ticas del ,ecado. como (na condicin de de,ravacin moral o es,irit(al 9:t $.1QH 5n 1.%H ".1#H 1#.N%. $QH 1 5n 1+ %H #.".9.11;. #. skotos 9)( . $Q%%;. 1orma m>s anti)(a =(e 1. )ramaticalmente masc(lina. Se enc(entra en &R en @eb 1#.1". N. skotos 9)( . $Q%%;. nombre ne(tro 1rec(entemente (tili?ado en la 0RR. Se em,lea en el & como e=(ivalente a 1+ 9a; de osc(ridad 1'sica 9:t #K.$%H # Co $.Q;H 9b; de tinieblas intelect(ales 9Ro #.19;H 9c; de ce)(era 9@c- 1N.11;H 9d; ,or metonimia. del l()ar de casti)o 9,.eC.. :t ".1#H # / #.1KH 5(d 1N;H 9e; meta1ricamente. de tinieblas morales 2 es,irit(ales 9,.eC.. :t Q.#NH 0c 1.K9H 11.N%H 5n N.19H @c#Q.1"H # Co Q.1$H E1 Q.1#H Col 1.1NH 1 &s %.$.%H 1 / #.9H 1 5n 1.Q;H 91; ,or metonimia. de a=(ellos =(e se enc(entran en tinieblas morales o es,irit(ales 9E1 %.";H 9); de obras inic(as 9Ro 1N.1#H E1 %.11;H 9-; de los ,oderes malvados =(e dominan el m(ndo 90c ##.%N;H 9i; de si)ilo Xcomo en 1. 9b;Y. En tanto =(e skotos es em,leado en el & m>s del doble de veces =(e skotia. el a,stol 5(an em,lea skotos solo (na ve? 91 5n 1.Q;. 2 skotia 1% veces de las 1" en =(e a,arece en todo el &. Con la eBce,cin de s( si)ni1icado de si)ilo X 1. 9b; 2 N 9i;Y. tinieblas se em,lea siem,re en mal sentido. Adem>s. las di1erentes 1ormas de tinieblas est>n tan estrec-amente relacionadas. siendo bien ca(sa. bien e1ecto. o bien e1ectos conc(rrentes de la misma ca(sa. =(e no ,(ede siem,re distin)(irse entre ellasH 1 5n 1.%H #.". ,.eC.. son ,asaCes en los =(e se denotan a la ve? tinieblas es,irit(ales 2 morales. 9Fe Notes on Thessalonians. ,or @o)) 2 8ine. ,,. 1%K-1%".; 8*ase OSCURIFAF. Nota! /ara los t*rminos relacionados. como los verbos skotizo 2 skotoo. v*anse E &E EBRECER. &E EBROSOH tambi*n OSCURO. etc.

TINTA
melan 9+. N1"9;. ne(tro del adCetivo melas. ne)ro 9v*anse :t %.NQH A, Q.%. 1#;. denota tinta 9# Co N.NH # 5n 1#H N 5n 1N;.

TIPO, TBPICAMENTE
Nota! /ara Lti,oM. Lt',icamenteM. en al)(nas versiones en 1 Co 1!.11. v*ase E5E:/0O. A. $ 2 C.

TIRAR
1. airo 9;%. 1$#;. levantar. llevar arriba o a1(era. Se trad(ce con el verbo LtirarM en :t 9.1QH :c #.#1. de la accin de (n remiendo n(evo sobre (n teCido vieCo. 9C1. RE:IE FO baCo RE:E FAR. B. N;. 8*ase PUI&AR. A. 1. etc. #. balo 9-%. 9!Q;. arroCar. lan?ar. Se trad(ce con el verbo tirar en 5n ".%9 9R8+ Ltomaron ,iedras ,ara tirarleM. R8R+ LarroCar M;. 8*anse ABO AR. ACOS&AR. ARRO5AR. FAR. FE5AR CAER. FERRA:AR. FERRIBAR. EC@AR. I:/O ER. 0A bAR. :E&ER. /O ER. /OS&RAR9SE;. SE:BRAR. &E FER. &RAER. N. e anago 9,-%. 1"KK;. v*ase BO3ARH se trad(ce Ltira a alta marM 90c %.$. R8;. 8*anse tambi*n A/AR&AR. 8O08ER.

TIRO
bole 93. 1!!!;. denota (n tiro 9relacionado con balo. arroCar. lan?ar;. 2 se em,lea en 0c ##.#1 en la 1rase L(n tiro de ,iedraM. de la distancia a =(e se aleC el Se<or de los disc',(los en el -(erto de 3etseman' ,ara orar a solas.

TBTULO
1. e igraAe 9,"3. 19#N;. ,ara lo c(al v*ase I SCRI/CIZ . Se trad(ce Lt't(loM en :c 1%.#QH 0c #N.N". de la inscri,cin ,(esta sobre la cr(? de Cristo. #. titlos 9 * . %1!#;. =(e se deriva del t*rmino latino titulus. es la ,alabra =(e em,lea 5(an ,ara denotar la ac(sacin contra Cristo ,(esta sobre Sl en la cr(? 95n 19.19. #!;. 8*ase I SCRI/CIZ .

TOALLA
lention 9+ . N!1#;. denota (n ,a<o de lino. (na toalla 90at.. linteum;. como la em,leada ,or el Se<or 95n 1N.$. %;H estas toallas eran com6nmente em,leadas ,or los siervos dom*sticos.

TOBILLO
sAudron o sAuron 9)"!(. $9K$;. denota el tobillo o el -(eso del tobilloH de sAura. martillo. debido a s( semeCan?a en 1orma 9@c- N.K;.

TOCANTE
Nota! /ara LtocanteM. ,re,osicin. v*ase RES/EC&O. (ota 9#;.

TOCAR
1. ja to 9_ %. Q"!;. ,rimariamente 1iCar a. 2 de a-' encender. ,render 1(e)o. Fenota. en la vo? media+ 9a; tocar 9,.eC.. :t ".N.1%H 9.#!.#1.#9;H 9b; a1errarse a. asirse de 95n #!.1K;H a=(' la ,ro-ibicin del Se<or en c(anto a asirse de Sl era indicacin del -ec-o de =(e la com(nin con Sl ser'a ,or la 1e. des,(*s de s( ascensin. mediante el Es,'rit(H 9c; tener relacin carnal con (na m(Cer 91 Co K.1;H 9d; tener com(nin 2 asociacin con incr*d(los 9# Co Q.1K;H 9e; en sentido ne)ativo. de ad-erirse a ciertas ordenan?as lev'ticas 2 ceremoniales. a 1in de evitar contraer (na contaminac in eBterna. o ,racticar (n ri)(roso ascetismo. siendo todas estas abstenciones carentes de valor al)(no contra los a,etitos de la carne 9Col #.#1+ L o maneCesM;H 91; asaltar. con el obCetivo de destr(ir la vital (nin entre Cristo 2 el cre2ente. dic-o del ata=(e del mali)no 91 5n %.1";. 8*anse E CE FER. :A E5AR. #. thingano 9-%. #N$%;. tocarH t*rmino m>s s(ave =(e 1. a(n=(e en @eb 11.#" se a,roBima a *l. al eB,resar la accin del destr(ctor de los ,rimo)*nitos e)i,ciosH en @eb 1#.#! si)ni1ica tocar. 2 no debe ser inter,retado ,or el Sal 1!$.N#+ LSl toca 9 1 en la 0RR; los montes. 2 -(meanMH Col #.#1. N. ros sauo 9)$2%. $NK9;. tocar sobre. tocar li)eramente. A,arece en 0c 11.$Q. Nota! L+a tomaiM 9de ja to. LconectarM; si)ni1ica Ltocar libremente. maneCarM. Este 1(e el to=(e =(e el Se<or dio al le,roso. ,ero sin =(edar Sl contaminado 90c %.1N;H 2 este 1(e el asirse con 1e de la m(Cer =(e toc el borde de s( manto. siendo sanada 90c ".$$-$K;H 2 este 1(e el to=(e =(e el Se<or ,ro-ibi a :ar'a des,(*s de s( res(rreccin 95n #!.1K;. L&hingano es Ltocar li)eramenteM. El rociamiento de la san)re im,idi =(e el >n)el destr(ctor tocara a los israelitas en manera al)(na 9@eb 11.#";. +a tomai y thingano a,arecen C(ntos en Col #.#1. citando a los 1ilso1os =(e dicen+ L o maneCes. ni )(stes. ni a(n to=(esMM. 9C1. D. 0ac(eva. L o a)arres. ni )(stes ni to=(esM. (uevo &estamento =nterlineal.;

L6selaAao 9de salo LtocarM 2 aAao. LsentirM; si)ni1ica Lsentir con los dedos. maneCarM. Se em,lea de lo =(e se ,(ede ,al,ar. 2 a,arece solo en 0c #$.N9H @c- 1K.#KH @eb 1#.1"H 1 5n 1.1M 9de (ew Oon"ise 5ible 7i"tionary. L&o(c-M. ,. "$9;. $. auleo 9<+%. "N#;. tocar (n aulos 9,ara lo c(al v*ase D0AU&A;. Se em,lea en :t 11.1KH 0c K.N#H 1 Co 1$.Kb. %. sal izo 9)*%. $%KN;. tocar trom,eta 9sal in:;. A,arece en :t Q.#H 1 Co 1%.%#+ Ltocar> la trom,etaMH A, ".Q-".1!.1#.1NH 9.1.1NH 1!.KH 11.1%. Q. lan"ano 9#-%. #9K%;. obtener en s(erte. tocarle a (no en s(erte. Se trad(ce Lle toc en s(erteM 9R8+ Lsali en s(erteM;. 8*anse A0CA bAR. EC@AR. /AR&E. SA0IR. SUER&E. &E ER. Notas! 91; /ara atasso+ Ltocando a /edro en el costadoM 9@c- 1#.KH R8+ L-iriendoMH 8I+ Ldio (na ,almadaM;. v*ase @ERIR. A. %. 9#; %uletes. v*ase D0AU&IS&A. se trad(ce Llos =(e tocaban 1la(tasM 9:t 9.#NH R8+ Lta<edores de 1la(tasM;. 8*ase tambi*n &AEFOR.

TODAVBA
1. arti 9/ . KNK;. adverbio =(e eB,resa coincidencia. 2 =(e denota tiem,o estrictamente ,resente+ Len este momentoM. en contraste al ,asado 2 al 1(t(ro. Se em,lea en 1 5n #.9+ Lest> en tinieblas todav'aMH 98@ . 8:+ L-asta a-oraM;. 8*ase A@ORA. etc. #. eti 94 . #!"9;. adverbio =(e si)ni1ica adicin o d(racin. a6n. todav'a. Se trad(ce con este 6ltimo t*rmino en :t #Q.$KH 0c 1$.N#.##.NK.Q!H #$.$1H 5n ##.11. c(atro veces. donde la ,alabra indica la ,ermanencia del car>cter. condicin 2 destino de los inC(stos e inm(ndos. 2 de los C(stos 2 santos. N. ouketi 92+ . NKQ%;. ni a6n 9:c 1%.%;. Se em,lea en # Co 1.#N con el sentido de Lno todav'aM. 8*ase U CA :S baCo O :S. 1. $. ou o 9N%. NKQ";. v*ase O &OFA8A.
A

TODO
A. A(3e&$0'% 1. as 9.. N9%Q;. si)ni1ica radicalmente LtodoM. Em,leado sin el art'c(lo si)ni1ica LcadaM. cada ti,o de variedad. As' a,arece en el teBto de la 8ersin Revisada In)lesa en E1 N.1%+ Lever2 1amil2M Xcada 1amiliaY. 2 en el mar)en de la misma 8ersin In)lesa en @c- #.NQ+ Lever2 -o(seM Xcada casaYH o ,(ede si)ni1icar el )rado m>s elevado. el m>Bimo de lo =(e se trata. como Lcon todo den(edoM 9@c- $.#9;. Felante de nombres ,ro,ios de ,a'ses. ci(dades 2 naciones. 2 delante de t*rminos colectivos. como LIsraelM. si)ni1ica bien LtodoM o Lla totalidadM 9,.eC.. :t #.NH @c- #.NQ;. Em,leado con el art'c(lo. si)ni1ica la totalidad de (n obCeto. En ,l(ral si)ni1ica la totalidad de las ,ersonas o cosas a =(e. se -ace re1erencia. Em,leado sin (n nombre viene virt(almente a ser (n ,ronombre. si)ni1icando LtodosM o Lc(al=(ieraM. En ,l(ral con (n nombre si)ni1ica LtodosM. El ne(tro sin)(lar denota LtodoM o Lc(al=(ier cosaM. Una 1orma del ,l(ral ne(tro 9 anta; si)ni1ica totalmente. C(ntamente. de todas maneras. en todas las cosas 9@c- #!.N%;. El ,l(ral ne(tro sin el art'c(lo si)ni1ica todas las cosas diversamente 9,.eC.. 5n 1.NH 1 Co #.1!;H si ,recede el art'c(lo denota todas las cosas. como constit(2endo (na totalidad 9,.eC.. Ro 11.NQH 1 Co ".QH E1 N.9;. 8*anse CAFA. CUA0PUIERA. PUIE PUIERA. 2 tambi*n A03U O. A &E. C0ASE. CO &I UA:E &E. AFA. AFIE. I 3U O. SIE:/RE. SOBRE. SU:O. a8@A 8ersin @is,anoamericana

#. ja as 9_. %NK;. 1orma intensi1icada de as. si)ni1ica absol(tamente todo. la totalidad. 2 en 1orma ,l(ral. todo. todas las cosas. /recedida ,or (n art'c(lo 2 se)(ida ,or (n nombre. esta ,alabra denota la totalidad de. En 1 &i 1.1Q el si)ni1icado es Lla totalidad de s( ,acienciaM o Lla ,lenit(d de s( ,acienciaMH en @c- %.1Q. donde a,arece en ,l(ral. se trad(ce Ltodos eran sanadosMH en :c ".#%+ La todosM si)(e el teBto con el ,l(ral masc(lino 9&R;. mientras =(e en los mss. m>s com6nmente ace,tados ,resentan el ,l(ral ne(tro+ Ltodo lo distin)('aM 9c1. R8R con 8@A;. N. jolos 9V. NQ%!;. la totalidad. todo. Se em,lea con la ma2or de las 1rec(encias con el art'c(lo se)(ido ,or (n nombre 9,.eC.. :t $.#N;. Se em,lea con el art'c(lo solo en 5n K.#N+ Lcom,letamenteMH @c11.#QH #1.N1H #".N!+ LenterosMH &it 1.11. En 5n 9.N$+ Ldel todoM. En ocasiones va (nido a (n adCetivo o a (n verbo. como en este caso. ,ara mostrar =(e la idea com(nicada ,or el adCetivo o verbo ,ertenece a la totalidad de la ,ersona o cosa a =(e se -ace re1erencia. Es en este sentido =(e se em,lea a=('. lo =(e se trad(ce en la 8:+ Lenteramente en ,ecadosMH Besson da el ,asaCe as'+ LEn ,ecados 1(iste t6 en)endrado todoM. C1. :t 1N.NN 98:;H 0c 11.NQH 1N.#1H 5n 1N.1!H en 0c 11.NQa. sin embar)o. jolon ,(ede tener (n sentido adverbial. con Aoteinon+ Ltotalment e l(minosoM. Nota! El adCetivo jolokleros. lit.+ entero. destaca las ,artes se,aradas =(e constit(2en la totalidad. no -abiendo nin)(na ,arte incom,leta. 8*ase CABA0. B. A(0e#"$' antos 9- %. N"$N;. c(ando se em,lea sin (na ne)acin. si)ni1ica totalmente. enteramente+ Lsin d(daM 90c $.#N;H Len todo casoM 9@c- 1".#1;H Lde ciertoM 9#1.##;H LciertamenteM 9#".$;H 1 Co 9.1!+ LenteramenteMH v. ##+ Lde todos modosMH con (na ne)acin si)ni1ica en nin)(na manera 9Ro N.9;H 1 Co %.1!+ Lno absol(tamenteMH 1Q.1#+ Lde nin)(na maneraM. 8*anse ABSO0U&A:E &E. CASO. CIER&A:E &E. CIER&O. FUFA. E &ERA:E &E. :A ERA. :OFO. I 3U A. SI FUFA. Notas! 91; /ara jolos. v*anse CIER&O. :A ERA. I 3U OH 9#; joloteles. de A. N. 2 telos. com,leto. si)ni1ica totalmente. ,or com,leto 91 &s %.#NH R8+ Len todoM;H no se trata a=(' de (n )rado de santi1icacin en ,ro)resivo a(men to. sino de la santi1icacin del cre2ente en cada ,arte de s( ser. 9N; 0os si)(ientes t*rminos se trad(cen LtodoM. o bien con 1rases donde a,arece el t*rmino LtodoM+ 9a; jekastote+ Len todo momentoM 9# / 1.1%;. v*ase :O:E &O. C. 1H 9b; ekda anao+ Lme )astar* del todoM 9# Co 1#.1%;. v*ase 3AS&ARH 9c; eAa a:. trad(cido L(na ve? ,or todasM en Ro Q.1!. se trata baCo U A 8EbH 9d; jomos. trad(cido Lcon todo esoM en 5n 1#.$#. se trata baCo CIER&O. B. NH 9e; ,ara josakis+ Ltodas las vecesM 91 Co 11.#%.#Q;. v*ase 8EbH 91; oikoumene se trad(ce Ltodo el m(ndoM en @c- #$.%H v*anse :U FO. &IERRA. etc.H 9); am lethei. =(e denota con toda la m(ltit(d 9 as. todo. v*ase A. 1. 2 lethos. m(ltit(d;. se trad(ce Ltoda la m(ltit(d dio voces a (naM 90c #N.1";H v*ase :U0&I&UFH 9-; ,ara anoikei+ Lcon toda s( casaM 9@c- 1Q.N$;. v*ase CASA. BH 9i; ano lia+ Ltodas s(s armasM. Ltoda la armad(raM 90c 11.##H E1 Q.11. 1N;. se trata baCo AR:A. AR:AFURA. A. #H 9C; ,ara antaque+ L,or todas ,artesM 9@c- #1.#";. v*ase /AR&E. NH 94; anta"othen+ Lde todas ,artesM 9:c 1.$%. &R;. se trata baCo /AR&E. %H 91; anta"ou+ L,or todas ,artesM+ Len todo l()arM. se trata baCo /AR&E. $H 9m; antothen+ Lde todas ,artesM. L,or todas ,artesM. se trata baCo /AR&E. %H 9n; ante+ Len todo tiem,oM. se trata baCo SIE:/RE. N. &IE:/O. B. Notas 9N;. C. P#e,'%$)$1n josa 9V). 1$NK;. ,l(ral ne(tro de josos. tanto como. em,leado ,rinci,almente en ,l(ral. se trad(ce en ocasiones como Ltodas las cosasM 9:t K.1#;H Ltodo lo =(eM 9@c- $.#N;H en realidad si)ni1ica Lc(ales=(iera cosasM. 8*ase :c N.#". Lc(ales=(ieraM. 8*anse COSAS. CUA0PUIERA. 3RA FE. :IE &RAS.

TODOPODEROSO
antokrator 9 - %. N"$1;. todo,oderoso. o )obernante de todo 9 as. todoH krateo. sostener. o tener 1(er?a;. Se em,lea solo de Fios. En las E,'stolas se enc(entra solo en # Co Q.1". donde el t't(lo es s()estivo en relacin con el conteBto. A,arte de este ,asaCe. solo se enc(entra en A,ocali,sis. n(eve veces 91."H $."H 11.1KH 1%.NH 1Q.K.1$H 19.Q.1%H #1.##;. Este t*rmino a,arece en la 0RR como trad(ccin de L5e-ov> 9o Fios; de los eC*rcitosM. ,.eC.. 5er %.1$ 2 Am $.1N.

TOLERABLE, TOLERANCIA, TOLERAR


A. A(3e&$0' anektos 9' (. $1$;. relacionado con ane"o. en la vo? media. so,ortar. tolerar. v*ase C. 1 m>s abaCo. Se em,lea en s( )rado com,arativo. anektoteros. en :t 1!.1%H 11.##.#$H 0c 1!.1#.1$H en &R a,arece tambi*n en :c Q.11. En todos estos ,asaCes se trad(ce Lm>s tolerableM 9R8R;H en R8 se trad(ce Lm>s remisinM en 0c 1!.1#.1$. 8*ase RE:ISIZ . Nota. B. N'*"#e% 1. makrothumia 9!*. N11%;. lar)(ra de >nimo. lon)animidad. Se trad(ce LtoleranciaM en la R8 en 3l %.## 9R8R+ L,acienciaM;H Col N.1# 9R8R+ L,acienciaM;. 8*anse C0E:E CIA. 0O 3A I:IFAF. /ACIE CIA. A. #. (ota. 2 N. #. ju omone 973. %#"1;. lit.+ ,ermanecer baCo. Se trad(ce LtoleranciaM en 1 &s 1.NH v*ase /ACIE CIA. A. 1. etc. C. Ve#"'% 1. ane"omai 9'+#. $N!;. si)ni1ica sostener arriba en contra de (na cosa 2 as' so,ortar 9ana. arriba. 2 e"omai. vo? media de e"o. tener. sostener;. Con el verbo tolerar se trad(ce en @c- 1".1$. de (n ,rocedimiento C(dicialH # Co 11.1. dos veces. de los ar)(mentos de /ablo en la de1ensa de s( a,ostoladoH vv. $.19.#!. de la tolerancia de 1alsos maestros ,or ,arte de los corintiosH v*anse SO/OR&AR. SUDRIR. #. aAiemi 9'"*. "QN;. ,ara lo c(al v*ase FE5AR. se trad(ce LtolerasM en A, #.#!. donde a,arece en los mss. m>s com6nmente ace,tados. en l()ar de N. =(e a,arece en &R. 8*anse tambi*n /ERFO AR. B. 1. 2 ABA FO AR. CO SE &IR. FE5AR. FES/EFIR. E &RE3AR. /ER:I&IR. PUEFAR. RE:I&IR. SA0IR. N. eao 9,-%. 1$N9;. v*ase FE5AR. 1!. Se trad(ce LtolerasM en A, #.#! 9&R;H v*ase # m>s arriba. 8*ase tambi*n /ER:I&IR. $. Aero 9"+%. %N$#;. v*anse 00E8AR 2 &RAER. Se trad(ce con el verbo tolerar en la R8 en @eb 1#.#!+ Lno ,od'an tolerarM 9R8R+ L,od'an so,ortarM;. 8*ase tambi*n SO/OR&AR. etc.

TOMAR
1. lambano 9-%. #9"N;. tomar. asir. adem>s de s( sentido literal 9,.eC.. :t %.$!H #Q.#Q.#K;. se em,lea meta1ricamente. de temor. al tomar este ,osesin de la )ente 90c K.1Q+ Ltodos t(vieron

miedoMH lit.+ Ltom (n temor a todosM;H del ,ecado+ Ltomando ocasinM 9Ro K.".11;. donde el ,ecado es contem,lado como la corrom,ida 1(ente de las acciones. como (n elemento interno =(e em,lea el mandamiento ,ara ,rod(cir malos e1ectosH del ,oder de la tentacin 91 Co 1!.1N+ Lno os -a sobrevenidoMH lit.+ Lno os -a tomadoM;H de tomar (n eCem,lo 9St) %.1!;H de tomar ,a? de la tierra+ L=(itarM 9A,. Q.$;H de Cristo al as(mir la 1orma de siervo 9Dl, #.K+ Ltomando 1orma de siervoM;H de la le)'tima as(ncin de ,oder. ,or el Se<or. en el 1(t(ro 9A, 11.1K;. 8*anse RECIBIR. A. 1. 2 ACARREAR. ACE/&AR. A0CA bAR. CASAR. COBRAR. FAR. E &RAR. 00E8AR. OB&E ER. O08IFAR. /ERSO AS. /ESCAR. /RE FER. PUI&AR. RECO3ER. SOBRE8E IR. &E ER. &RAER. #. analambano 9'-%. N%N;. si)ni1ica+ 9a; tomar arriba 9ana. arriba;. ,.eC.. @c- 1.#+ L1(e recibido arribaMH v. 11+ L=(e -a sido tomadoMH v. ##+ L1(e recibido arribaMH 9b; tomar ,ara (no mismo 9@c- K.$N+ LllevasteisM;H o en com,a<'a de (no 9#!.1N+ Lreco)erMH v. 1$+ Ltom>ndole a bordoMH #N.N1+ LtomandoMH # &i $.11+ L&oma a :arcosM;H de tomar la armad(ra celestial 9E1 Q.1N.1Q+ L&omadM;. 8*ase RECIBIR. A. N. 2 tambi*n ARRIBA. 00E8AR. RECO3ER. N. a olambano 9'-%. Q1";. adem>s de s( si)ni1icado ,ro,io de recibir. ,ara lo c(al v*ase RECIBIR. A. $. denota tambi*n tomar a,arte 9:c K.NN;. vo? media. /ara (na nota adicional. v*ase A/AR&E. Notas 9#;. $. e ilambano 9,-%. 19$9;. en la vo? media. asirse de. a)arrarse a. Se em,lea literalmente 9,.eC.. :c ".#N+ Ltomando la mano del cie)oM. 0c 9.$K+ LtomM 1$.$+ Ltom>ndole. le sanMH en sentido meta1rico 9,.eC.. @eb ".9+ Lel d'a =(e los tom* de la manoM. /ara otros casos en cada res,ecto. v*anse A/OFERAR. ASIR. EC@AR. 19. /RE FER. SOCORRER. SOR/RE FER. %. katalambano 9 -%. #QN";. asirse de. Se trad(ce tomar en :c 9.1"H v*ase ASIR. N. 2 tambi*n A0CA bAR. CO:/RE FER. @A00AR. OB&E ER. /RE8A0ECER. SABER. SOBRECO3ER. SOR/RE FER. Q. metalambano 9 %. NNN%;. tener. o conse)(ir. (na ,arte de. Se trad(ce Ltomaban el alimento con ale)r'aM en @c- #.$Q 9+ Lcom'anM;H #K.N$ 98:+ Ltom*is alimentoMH R8R+ Lcom>isM;H v*anse CO:ER. A. 9. /AR&ICI/AR. A. N. RECIBIR. A. Q. K. aralambano 9-%. N""!;. adem>s de s( si)ni1icado de recibir. denota tomar a 9o con; (no mismo. de tomar (na es,osa 9,.eC.. :t 1.#!. #$;H de tomar a (na o varias ,ersonas con (no mismo 9,.eC.. :t #.1N.1$.#!.#1H $.%.";H de demonios 91#.$%;H de Cristo 2 s(s disc',(los 91K.1H #!.1KH :c 9.#H 1!.N#H 1$.NN;H de testi)os 9:t 1".1Q;H de la erradicacin de ,ersonas de la tierra en C(icio. c(ando ten)a l()ar Lla venida del @iCo del @ombreM 9:t #$.$!.$1H 0c 1K.N$. N%H c1. el medio de eliminacin de la corr(,cin. en el v. NK;H de Cristo tomado ,or los soldados ,ara ser a?otado 9:t #K.#K;. 2 a la cr(ci1iBin 95n 19.1Q;H v*ase tambi*n @c- 1%.N9H 1Q.NNH #1.#$.#Q.N#H #N.1". 8*ase RECIBIR. A. #. ". sum aralambano 9)!-%. $"N";. sun. con. 2 K. denota tomar de camino con (no. como com,a<ero 9@c- 1#.#%H 1%.NK.N"H 3l #.1;. trad(cido con el verbo llevar en la R8R. mientras =(e en R8 se trad(ce con el verbo tomar en todos los ,asaCes citados. eBce,to en @c- 1%.N"+ Lllevar con9si)o;M. 8*ase 00E8AR. #K. 9. roslambano 9)-%. $N%%;. tomar ,ara (no mismo 9 ros;. Se em,lea de comida 9@c- #K.NN-NQ;H de ,ersonas. del acto de /edro -acia Cristo 9:t 1Q.##H :c ".N#;H con ,ro,sitos malvados 9@c- 1K.%;H con b(enas intenciones 91".#Q;. 8*ase RECIBIR. A. %. 2 tambi*n A/AR&E. CO:ER. SOBRE00E8AR. 1!. rolambano 9-%. $N!1;. v*ase A &ICI/AR. Se trad(ce Lse adelanta a tomarM 91 Co 11.#1;. 8*anse tambi*n AFE0A &AR9SE;. SOR/RE FER. 11. sulambano 9)!-%. $"1%;. asir. tomar. Se trad(ce con el verbo tomar en :c 1$.$" 9R8;H 0c %.9 9R8;H @c- #Q.#1 9R8;H v*ase /RE FER. 2 asimismo A/RE@E FER. AGUFAR. CO CEBIR. 1#. auri 9N. 1$#;. levantar. acarrear. llevarse. Se em,lea m(2 1rec(entemente en sentido literal. Se trad(ce con el verbo tomar en ,asaCes como :t 9.Q. de (n lec-oH 1$.1#. de (n c(er,oH 1Q.#$. de la cr(?

=(e el Se<or llama a los s(2os a sobrellevarH :t #$.1K.1". de lo necesario ,ara (na -(idaH etc. /ara (n eBamen de ,(ntos m>s centrales relacionados con esta ,alabra. v*anse 00E8AR. 19. PUI&AR. A. 1. 1N. anaireo 9'+%. NNK;. tomar arriba 9ana. arriba. 2 jaireo. tomar;. Se em,lea del acto de la -iCa de Daran de tomar al ni<o :ois*s 9@c- K.#1+ Lle tomM. + Lreco)iM;. 8*anse :A&AR. :UER&E. :UER&O. PUI&AR. RECO3ER. 1$. de"omai 9+#. 1#!9;. recibir. Se trad(ce L&oma t( c(entaM 90c 1Q.Q. K;H L&omad el 2elmo de salvacinM 9E1 Q.1K;. s()iriendo b(ena dis,osicin en la accin. 8*anse ACE/&AR. /ERCIBIR. RECIBIR. 1%. krateo 9 +%. #9!#;. asirse de. tomar ,osesin de. Se trad(ce con el verbo tomar en :t 9.#%H ##.QH :c 1.N1H %.$1H 9.#KH 0c ".%$H v*ase ASIR. $. 2 tambi*n ABRAbAR. ADERRAR. FE&E ER. EC@AR. 3UARFAR. /RE FER. RE&E ER. &E ER. &O:AR. 8E0AR. 1Q. iazo 9-%. $!"$;. a,re-ender o asir 1(ertemente. Se trad(ce con el verbo tomar en @c- N.K+ Ltom>ndole ,or la mano derec-aM. 8*anse A/RESAR. /ESCAR. /RE FER. /RESO. 1K. e"o 94#%. #19#;. tener. sostener. Se (tili?a en :t Q.". trad(cido en la R8+ Lno tomasteis ,anM 9R8R+ Lten*isM;. 8*ase &E ER. 1. 1". bastazo 9) -%. 9$1;. llevar. levantar. Se em,lea de levantar ,iedras 95n 1!.N1+ LtomarM;. En c(anto a :t N.11. :o(lton 2 :illi)an dan evidencias de la len)(a vern>c(la acerca de =(e la ,alabra si)ni1icaba =(itar 9las sandalias;. lo =(e con1irma la ,alabra de :arcos. luo. desatar 9:c 1.K;. 8*anse 00E8AR. SOBRE00E8AR. SO/OR&AR. SUDRIR. SUS&E &AR. SUS&RAER. &RAER. 19. ginomai 9*. 1!9Q;. devenir. venir a ser. Se trad(ce LtomM en @c- #!.N. donde se em,lea con gnome en caso )enitivo. ,ro,sito+ Ltom la decisinM. lit.+ Lvino a ser de ,ro,sitoM. #!. enankalizomai 9,*. 1K#N;. 9en. en. 2 (n verbo relacionado con ankale. bra?o;. tomar en los bra?os. abra?ar. Se em,lea en :c 9.NQ 2 1!.1Q. de la tern(ra de Cristo -acia los ,e=(e<os+ Ltom>ndolos en s(s bra?osM. #1. agideuo 92%. N"!#;. ,ara lo c(al v*ase SOR/RE FER. $. se trad(ce Ltomar'anM 9:t ##.1%. + Lsor,renderteM;. ##. sune itithemi 9)! *. $9!1;. a,arece en los mss. m>s com6nmente ace,tados en @c#$.9+ Ltomaron ,arte en la ac(sacinM 98:;. en l()ar de suntithemi. =(e a,arece en &R+ Lcon1irmabanMH v*ase CO DIR:AR. A. K. #N. dekatoo 9 (%. 11"N;. de dekatos. d*cimo. Se em,lea en la vo? ,asiva en @eb K.Q. denotando tomar die?mos+ Ltom de Abra-am los die?mosM. 8*ase FIEb:AR. A. 1. Notas! 91; %nas ao. trad(cido Lser tomado arribaM 9@c- 11.1!. + Lser llevado arribaM;. se trata en 00E8AR ARRIBAH 9#; ,ara a odekatoo. trad(cido Ltomar del ,(eblo los die?mosM 9@eb K.%. R8. R8R;. v*ase FAR FIEb:OS. #H 9N; authentes. trad(cido Ltomar a(toridadM 91 &i #.1#. + LeCercer dominioM;. se trata baCo FO:I AR. A. NH 9$; daneizo. trad(cido Ltomar ,restadoM en :t %.$# 9R8. R8R;. se trata baCo /RES&AR. 1H 9%; didomi. ,ara lo c(al v*ase FAR. 1. se trad(ce LtomaronM. de conseCo. en :c N.Q. donde a,arece en los mss. m>s com6nmente ace,tados. en l()ar de oieo. verbo =(e a,arece en &RH 9Q; eudokeo. a)radarse. com,lacerse. se trad(ce Ltomo contentamientoM en :t 1K.% 9R8;H :c 1.11 9 trad(ce Lten)o com,lacenciaM en ambos ,asaCes;H v*ase A3RAFAR. A. N. 2 tambi*n ACORFAR. A. #. etc.H 9K; gameo. casarse. se trad(ce en la R8 en al)(nos ,asaCes con la 1rase Ltomar m(CerM 9,.eC.. :t ##.#%.N!H :c Q.1KH 0c 1K.#K;H v*ase CASAR9SE;. A. 1H 9"; kataAero. ,ara lo c(al v*ase RE FIR . #. se trad(ce Ltomado de (n s(e<o ,ro1(ndoM 9R8R+ LrendidoM;H 99; kathistemi. v*ase /O ER. A. 1%. se trad(ce L=(e -ab'an tomado a car)oM en @c- 1K.1% 9R8+ L=(e se -ab'an encar)ado de cond(cirM;H v*anse tambi*n CO FUCIR. CO S&I&UIR. FE5AR. E CAR3AR. ES&AB0ECERH 91!; ,ara nomizo+ L=(e tomanM 91 &i Q.%;. en el sentido de considerar al)o. v*ase /E SAR. $H 911; onomazo. v*ase O:BRAR. se trad(ce Ltoma nombreM 9E1 N.1%;H v*ase O:BRAR. AH 91#; arabalo. v*ase /UER&O. se trad(ce Ltomamos ,(ertoM en @c- #!.1%H v*ase tambi*n CO:/ARAR. #H 91N; arakaleo+ Lrecibir o tomar consolaci nM

en la vo? ,asiva. se trata baCo H 91$; ,ara eitho. trad(cido Ltomando >nimoM en Dl, 1.1$ 9+ Lcobrando >nimoM;. v*anse CO DIAR. CREER. etc.H 91%; oieo se em,lea en :c N.Q. de Ltomar conse CoM 9&R;H v*ase 9%; m>s arribaH 91Q; ,ara stratologeo+ L=(e tom ,or soldadoM. v*ase SO0FAFOH 91K; sune"o. a1li)ir. o ser a1li)ido. se trad(ce Ltomados de diversas en1ermedadesM en :t $.#$ 9+ La1li)idosM;H v*anse AD0I3IR. A 3US&IAR. A/RE&AR. CO S&REIR. CUS&OFIAR. E DER:O. E &RE3AR. ES&REC@AR. /O ER. &A/AR :SH 91"; sustelo. envolver. se trad(ce LtomaronM en @c- %.Q 9+ LenvolvieronM;H v*ase E 8O08ER. ". /ara s( otro si)ni1icado. v*ase COR&O. N.

TOMAR CONSOLACIN
Nota! /ara arakaleo. trad(cido Ltomamos consolacinM 9# Co K.1N. + L-emos sido consoladosM;. v*ase CO SO0AR. A. /ara s( otro si)ni1icado. v*ase RO3AR. A. 1.

TOMAR COMPLACENCIA
8*anse A3RAFAR 2 ACORFAR. A. #. etc.

TOMAR EN CUENTA
1. jistemi 9\) . #$KQ;. ,oner en ,ie. -acer estar en ,ie. Se trad(ce Lno les tomes en c(enta este ,ecadoM 9@c- K.Q!;. 8*ase ES&AR E /IE. #. logizomai 9*. N!$9;. =(e si)ni1ica contar. sea ,or c>lc(lo o im,(tacin. 2 l(e)o deliberar. s(,oner. considerar. se trad(ce Ltomar en c(entaM en # Co %.19H en # &i $.1Q+ Lno les sea tomado en c(entaMH v*anse CO &AR. A. Q 2 B. Notas 9%;. /ara &O:AR O:BRE. E1 N.1%. v*ase O:BRAR. A. 1.

TONO
Nota! /ara Aone. vo?. trad(cido LtonoM en 3l $.#! 9R8+ Lvo?M;. v*ase 8ObH v*anse tambi*n ES&RUE FO. IFIO:A. /A0ABRA. RUIFO. SO IFO. &OPUE.

TOPACIO
to azion 9 -. %11Q;. es mencionado en A, #1.#!. como la novena de las ,iedras de los cimientos del m(ro de la 5er(sal*n celestial. Esta ,iedra es de color amarillo. a(n=(e -a2 to,acios de otros colores. siendo casi tan d(ra como el diamante. &iene la ,ro,iedad de la doble re1raccin. 2 c(ando se calienta o 1rota se electri?a. En la 0RR. SB #".1KH N9.1!H 5ob #".19H Sal 119.1#K+ Loro 2 to,acioMH E? #".1N.

TO=UE
(ota+ /ara Lto=(esM en A, ".1N. trad(ccin de Aone 9R8+ LvocesM;. v*ase 8Ob.

TORBELLINO

laila s 9B$. #9K";. -(rac>n. Se trad(ce Ltorbellino de vientoM en # / #.1K 9R8R+ LtormentaM;. 8*ase &E:/ES&AF. A. 1.

TORCER, TORCIDO
A. Ve#"'% 1. strebloo 9) (%. $KQ1;. torcer. tort(rar 9de streble. torno o instr(mento de tort(ra. 2 relacionado con streAo. )irar;. Se em,lea meta1ricamente en # / N.1Q. de la accin de torcer las Escrit(ras ,or ,arte de los i)norantes e inconstantes. En la 0RR. # S ##.#K. #. diastreAo 9) +"%. 1#9$;. distorsionar 9dia. a trav*sH streAo. )irar;. El t*rmino se trad(ce LtorcidaM en :t 1K.1K 9+ L,erversaM;. 8*ase /ER8ER&IR. A. 1. B. A(3e&$0' skolios 9)(. $Q$Q;. c(rvado. tort(oso. Se trad(ce LtorcidosM. de caminos. en 0c N.% 98@A+ Ltort(osoM;. 8*ase FIDCI0. $. 2 tambi*n :A0I3 O. /ER8ERSO. RI3UROSO. SO/OR&AR.

TORMENTA
laila s 9B$. #9K";. -(rac>n. torbellino. Se trad(ce LtormentaM en # / #.1K 9R8+ LtorbellinoM;. 8*ase &E:/ES&AF. A. 1.

TORMENTO
8*ase A&OR:E
&AR. &OR:E &O.

TORNAR
1. ginomai 9*. 1!9Q;. devenir. venir a ser. Se trad(ce con el verbo tornar en la R8 en 5n 1Q.#!+ Lv(estra triste?a se tornar> en )o?oM 9R8R+ LSe convertir>M;H A, "."+ Lse torn en san)reM 9R8R+ Lse convirtiM;H v*ase 8E IR A SER. etc. #. ju ostreAo 97) +"%. %#9!;. se trad(ce Ltornarse atr>sM en # / #.# 9R8R+ Lvolverse atr>sM;H v*ase 8O08ER. N. a obaino 9'*%. %KQ;. ir desde. Se em,lea meta1ricamente de acontecimientos. res(ltar+ Lse me tornar>M 9Dl, 1.19. + Lres(ltar>M;H v*ase RESU0&AR. B. 1. 2 tambi*n FESCE FER. $. a odidomi 9'*%. %91;. devolver. Se trad(ce L&ornadle a darM en A, 1".Q 9+ L,a)adM;H v*ase /A3AR. 1. etc. %. teAroo 9 "(%. %!KK;+ Ltorn>ndolas en ceni?aM 9# / #.Q. R8H R8R+ Lred(ciendo a ceni?aM;. se trata baCo CE IbA. B.

TORO
tauros 9 9. %!##;. 0at. taurus. toro. A,arece en :t ##.$ @c- 1$.1NH @eb 9.1NH 1!.$.

TORPE
Notas! 91; /ara ais"ros. trad(cido Ltor,e cosaM en E1 %.1# 9+ Lver)on?osoM;H Ltor,eM en &it 1.11 9+ Ldes-onestaM;. v*anse A8ER3O bAR. C. 1. FES@O ES&O. A. 1. etc.H 9#; ais"rokerdes. Lllamadores de tor,es )ananciasM 91 &i N.". R8H &it 1.K. + Lcodicioso de )anancias des-onestasM;. se trata baCo COFICIA. C. etc.H 9N; sa ros. corrom,ido. se trad(ce Ltor,eM 9E1 $.#9;. de ,alabras 9R8R+ Lcorrom,idaM;H v*ase :A0O. NH 9$; ,ara el nombre ais"rotes+ L,alabras tor,esM 9E1 %.$. R8;. v*ase /A0ABRA. QH 9%; ,ara ais"rologia+ Ltor,es ,alabrasM 9Col N.". R8H ais"ros. tor,eH lego. -ablar;. v*ase /A0ABRA. ".

TORRE
urgos 92. $$$$;. se em,lea de (na torre de vi)ilancia en (na vi<a 9:t #1.NNH :c 1#.1;H ,robablemente tambi*n en 0c 1$.#" 9c1. Is %.#;H en 0c 1N.$. de la torre de Silo*. la moderna Silwan. =(e est> constr(ida en (n em,inado acantilado rocoso.

TORRENTE
queimarros 9#*10. %$9N;. lit.+ corriente de invierno 9de queima. invierno. 2 jreo. 1l(ir;. (na corriente =(e solo 1l(2e en invierno o c(ando es alimentada ,or ll(vias. (n torrente 95n 1".1;.

TRTOLA
trugon 9 !@. %1QK;. denota trtolaH de truzo. m(rm(llar. arr(llar 90c #.#$;.

TOSCO
idiotes 9E@ . #N99;. ,ara lo c(al v*ase I LbastoM;. 8*ase tambi*n SI:/0E.
FOC&O.

N. se trad(ce LtoscoM en # Co 11.Q 9R8+

TRABA4AR, TRABA4O
A. Ve#"'% 1. ko iao 9-%. #"K#;. si)ni1ica+ 9a; 1ati)arse con (n es1(er?o 9:t 11.#"H 5n $.QH A, #.N;H tambi*n si)ni1ica+ 9b; a,licar es1(er?o. trabaCar con es1(er?o 9Ro 1Q.QH 3l $.11;. Se em,lea tambi*n del trabaCo de la tierra. trad(cido con el verbo labrar 9,.eC.. 5n $.N". dos veces;H v*anse ARFUA:E &E. CA SAR9SE;. DA&I3AR9SE;. 0ABRAR. #. ergazomai 9,-. #!N";. trabaCar. obrar. ,oner en ,r>ctica. Se trad(ce con el verbo trabaCar en :t #1.#"H 0c 1N.1$H 5n %.1K. de la actividad divina. dos vecesH Q.#KH 9.$bH @c- 1".NH 1 Co $.1#H 9.Q.1NH 1 &s #.9H $.11H # &s N.".1!.11.1#H A, 1".1N. Este verbo se em,lea 1rec(entemente de ne)ocios o de em,leo. En 1 Co 9.1N si)ni1ica La=(ellos =(e est>n em,leados en cosas sa)radasM. o. La=(ellos =(e celebran las 1(nciones sacerdotalesM. N. oiedo 9+%. $1Q!;. -acer. Se trad(ce trabaCar en :t #!.1#H v*ase @ACER. A. 1. Nota! L0a ,alabra ergazomai 9de ergon. LtrabaCoM; si)ni1ica LtrabaCarM. 2 s(,one (na actividad en servicio relacionada con la vida. nat(ral o es,irit(alH as'. a los tesalonicenses se les eB-orta a trabaCar con

s(s ,ro,ias manos ,ara )anarse la vida 91 &s $.11;. 8*ase tambi*n 3l Q.1!. donde a,arece (n trabaCo ,ositivo en -acer el bien a todos. M6oieo. L-acer. ,racticarM. tiene m>s =(e ver con el car>cter de la cond(cta. En varios ,asaCes se dan ambas ,alabras. LEl =(e ,ractica 9 oieo; la verdad viene a la l(?. ,ara =(e sea mani1iesto =(e s(s obras son -ec-as 9ergazomai; en FiosM 95n N.#1;. 0os C(d'os =(er'an matar al Se<or L,or=(e -ac'a 9 oieo; estas cosas en el d'a de re,oso. G 5es6s les res,ondi+ :i /adre -asta a-ora trabaCa 9ergazomai;. 2 2o trabaCo 9ergazomai;M 9%.1Q.1K;. LIP(* debemos -acer 9 oieo; ,ara ,oner en ,r>ctica 9ergazomai; las obras 9erga; de FiosJM 9Q.#";. L&odo lo =(e -a)>is 9 oieo;. -acedlo 9ergazomai; de cora?n. como ,ara el Se<or 2 no ,ara los -ombresM 9Col N.#N;. LAmado. 1ielmente te cond(ces 9 oieo; c(ando ,restas al)6n servicio 9ergazomai;. es,ecialmente a los desconocidosM N 5n %M 9de (ew Oon"ise 5ible 7i"tionary+ L&o Fo. 7or4. 0abo(rM. ,. "QQ;. $. sunathleo 9)!+%. $"QQ;. trad(cido LtrabaCaron C(ntamente conmi)oM 9Dl, $.N. + Lcombatieron C(ntamente conM;. si)ni1ica literalmente combatir C(nto con otra ,ersona 9sun. conH athleo. contender;. 8*ase CO:BA&E. B. N. etc. B. N'*"#e% 1. ko os 9(. #"KN;. denota ,rimariamente a,aleamiento. a?otamiento 9relacionado con ko to. )ol,ear. cortar;H l(e)o. trabaCo es1or?ado =(e desemboca en 1ati)a. trabaCo ,enoso. labor ard(a. an)(stia. Se trad(ce LtrabaCoM en 1 Co 1%.%" 2 11.#NH LtrabaCosM 9# Co Q.%H 1!.1%H 11.#KH 1 &s 1.NH #.9H N.%H @eb Q.1!;H Lard(o trabaCoM 9A, #.#;H LtrabaCosM 91$.1N;. En los ,asaCes =(e se citan a contin(acin el nombre se em,lea como com,lemento del verbo are"o. ,ermitir. ca(sar. dar. re1iri*ndose la 1rase a ,roblemas. molestias. lit.+ ca(sar 1ati)a o molestia. ,oner a (na ,ersona en evidencia dando ca(sa a al)(ien ,ara ,adecer ansiedad. como al)(nos disc',(los lo -icieron a la m(Cer con el (n)Aento. ,ert(rbando el es,'rit( de ella con s(s cr'ticas 9:t #Q.1!H :c 1$.Q;H o al atraer la atencin o ,ert(rbar el re,oso de al)(ien. como en el caso del ami)o im,ort(no 90c 11.KH 1".%;H en 3l Q.1K+ Lnadie me ca(se molestiasM. el a,stol re-6sa. en 1orma de (na ,erentoria ,ro-ibicin. ,ermitirse ser otra ve? distra'do ,or los C(dai?antes. ,or ca(sa de la ,roclamacin =(e ellos -ac'an de (n 1also evan)elio. 2 de los maliciosos ata=(es =(e vert'an sobre s( ,ersona. &ambi*n se trad(ce LlaboresM 95n $.N";H LlaborM 91 Co N.";H La1>nM 9# &s N.";H v*anse CAUSAR. CA SAR. DA&I3AR. 0ABOR. 0ABRAR. :O0ES&AR. :O0ES&IA. #. ergasia 9,)*. #!N9;. denota trabaCo o ne)ocio. 2 tambi*n actividad. eCec(toria. En 0c 1#.%" la R8R trad(ce L,roc(raM. donde. lit.+ es Ldate trabaCoM. 8*anse 3A A CIA. ODICIO. /ROCURAR. N. "reia 9#*. %%N#;. trad(cido LtrabaCoM en @c- Q.N 9R8+ LobraM;. de la distrib(cin de 1ondos. si)ni1ica (na necesidad. 2 se em,lea en este ,asaCe en re1erencia a (n deber o 1(ncin. 8*ase ECESIFAF. A. 1. $. jubris 9K. %19Q;. insolencia. da<o. ,erC(icio. Se em,lea en @c- #K.1! en este 6ltimo sentido. trad(cido LtrabaCoM en R8. 8*ase /ER5UICIO. 2 tambi*n ADRE &AR. (ota. Notas! 91; -ako atheo. =(e si)ni1ica a1li)ir. o s(1rir a1licciones. 2 trad(cido Ls(1ro trabaCoM. se trata baCo AD0I3IR. A. N. /E A0IFAF. 1. SO/OR&AR. SUDRIR. 9#; Skulo. ,ara lo c(al v*ase :O0ES&AR. A. #. si)ni1ica ,rimariamente desollarH l(e)o des)arrar. -acer CironesH l(e)o. veCar. molestar. enoCar. Se em,lea en 0c ".$9. de 5airo. =(e ac(di a 5es6s ,ara ,edir ,or s( -iCa+ Lno des trabaCo al :aestroM 9R8R+ Lno molestes m>s al :aestroM;. 9N; Sunkako atheo. ,ara lo c(al v*ase /AR&ICI/AR. A. N. se trad(ce Ls* ,artici,ante de los trabaCosM 9# &i 1.". R8;H Ls(1re trabaCosM 9#.N. R8;H v*ase tambi*n /E A0IFAF. #.

TRABAR

1. e ilambanomai 9,-. 19$9;. de e i. intensivo. lambano. recibirH se trad(ce LtrabM en :t 1$.N1 9+ LasiM;H v*ase &O:AR. $. 2 tambi*n A/OFERAR. ASIR. EC@AR. :A O. /RE FER. SOCORRER. SOR/RE FER. #. krateo 9 +%. #9!#;. v*ase ASIR. $. Se trad(ce con el verbo trabar en :t 1".#" 9R8+ LtrabandoM;H @eb Q.1" 9R8+ La trabarnosM;. 8*anse tambi*n ABRAbAR. ADERRAR. FE&E ER. 3UARFAR. /RE FER. RE&E ER. &E ER. &O:AR. 8E0AR.

TRADICIN
aradosis 9-). N"Q#;. transmisin abaCo o adelante 9relacionado con aradidomi. transmitir. entre)ar;. denota tradicin. 2 de a-'. ,or metonimia+ 9a; las ense<an?as de los rabinos. s(s inter,retaciones de la le2. =(e ,or ellas =(edaba virt(almente an(lada 9:t 1%.#.N.QH :c K.N.$.".9.1NH 3l 1. 1$H Col #.";H 9b; la ense<an?a a,ostlica 91 Co 11.#+ Linstr(ccionesM. R . R8 . 8 H Besson+ Lense<an?asM. teBtoH LtradicionesM. mar)en;. de instr(cciones con res,ecto a las re(niones de los cre2entes. instr(cciones de ma2or alcance =(e las ordenan?as en (n sentido limitadoH en # &s #.1%. de la doctrina cristiana en )eneral. donde el em,leo =(e -ace el a,stol de la ,alabra constit(2e (na ne)acin de =(e lo =(e *l ,redicaba se ori)inara en s' mismo. 2 (na a1irmacin de s( a(toridad de ,arte de Fios 9c1. aralambano. recibir. 1 Co 11.#NH 1%.N;H en # &s N.Q se em,lea de instr(cciones acerca de la cond(cta diaria.
8 R :

TRADUCIR
1. jermeneuo 9R2%. #!%9;. ,ara lo c(al v*ase FECIR 9PUERER;. A. 1N. se em,lea de eB,licar el si)ni1icado de ,alabras en (na len)(a di1erente. Se trad(ce Ltrad(cidoM 95n 1.N";H Ltrad(cido esM 99.K;H v*ase tambi*n SI3 IDICAR. #. diermeneuo 92%. 1N#9;. inter,retar ,lenamente 9dia. a trav*s. intensivo. 2 1;. Se trad(ce Ltrad(cidoM 9@c- 9.NQ;H v*ase I &ER/RE&AR baCo I &ER/RE&ACIZ . B. N. methermeneuo 92%. N1KK;. cambiar o trad(cir desde (n len)(aCe a otro 9meta. im,licando cambio. 2 1;. inter,retar. trad(cir. Se em,lea siem,re en la vo? ,asiva en el &+ Ltrad(cidoM. de trad(cir los nombres. Eman(el 9:t 1.#N;H 3l)ota 9:c 1%.##;H Bernab* 9@c- $.NQ;H Elimas 91N.";. donde la R8R tiene Lse trad(ceM. lit.+ Ltrad(cidoM. Se em,lea de trad(cir o inter,retar oraciones en :c %.$1H 1%.N$H en los mss. m>s com6nmente ace,tados 95n 1.N"+ Rab'. inter,retado como L:aestroMH v. $1+ :es'as. inter,retado como LCristoM;H v*ase 1. Este verbo se trad(ce en la R8 con los verbos LdeclararM e Linter,retarM.

TRAER
1. Aero 9"+%. %N$#;. s(stentar. llevar. traer. Se em,lea en el sentido de traer. ,.eC.. en # &i $.1N+ Ltrae. c(ando ven)as. el ca,ote =(e deC* en &roas en casa de Car,oM. Este es s( sentido m>s 1rec(ente+ :t 1$.11.1"H :c 1.N#H #.NH Q.#K.#"H K.N#H ".##H 9.1K.19.#!H 11.#.KH 1#.1%.1QH 0c %.19H 1%.#NH #$.1H 5n $.NNH 1".#9H 19.N9H #1.1!H @c- $.N$.NKH %.#. 1QH 1$.1NH 1 / 1.1NH # / 1.#1H # 5n 1!H A, #1.#$. 8*anse tambi*n vR8 Reina 8alera 9revisin de 19!9; r8R Reina 8alera Revisada 919Q!; m8: 8ersin :oderna de @.B. /ratt 9revisin de 19#N; F Indica =(e en ese art'c(lo o s(bdivisin de art'c(lo est>n mencionadas todas las veces =(e a,arece la ,alabra )rie)a baCo consideracin.

ACERCAR. AFE0A &E. FAR. FERI8A. E 8IAR. I S/IRAR. I &ER8E IR. IR. 00E8AR. /O ER. /RESE &AR. /ROFUCIR. /RO U CIAR. PUEFAR. SO/0AR. SO/OR&AR. SUS&E &AR. &O0ERAR.

#. eisAero 9E)"+%. 1%NN;. traer adentro. meter. Se trad(ce L-emos tra'doM en 1 &i Q.KH v*anse I &ROFUCIR. 00E8AR. :E&ER. N. eriAero 9"+%. $!Q$;. 1. con eri. alrededor. si)ni1icando llevar de ac> ,ara all>. Se trad(ce Ltraer de todas ,artesM en :c Q.%%. 8*ase 00E8AR. 9. etc. $. rosAero 9)"+%. $NK$;. si)ni1ica+ 9a; traer. en adicin 9:t #%.#!+ LtraCoM;H traer a 9:t %.#NH :c 1!.1N+ L,resentabanM;H 9b; o1recer 9:t %.#$+ L,resentaM;. 8*ase ODRECER. A. 1. etc. %. sumAero 9)!"+%. $"%1;. de sun. C(nto. 2 1H traer C(nto. Se trad(ce LtraCeronM en @c19.19 98:+ LC(ntandoM;. /ara s( otro sentido. v*ase CO 8E IR. A. %. etc. Q. ago 9/%. K1;. cond(cir. traer. &iene el si)ni1icado de traerH adem>s de las varias ocasiones en los Evan)elios 2 @ec-os. en 1 &s $.1$H # &i $.11H v*anse ARRAS&RAR. CE0EBRAR. CO CEFER. 3UIAR. IR. 00E8AR. :E&ER. C'*, e%&'% (e E%&e Ve#"'N K. anago 9'-%. N#1;. cond(cir o traer arriba. Se trad(ce Lle traCeron a 5er(sal*nM 90c #.##;. esto en corres,ondencia con el conce,to de =(e ac(dir a 5er(sal*n era siem,re (na s(bidaH c1. la eB,resin Ls(bir a 5er(sal*nM. En & a,arece tambi*n en 0c ##.QQ+ LtraCeron al concilioM. en l()ar de ". =(e se enc(entra en los mss. m>s com6nmente ace,tados. 8*ase bAR/AR. 2 tambi*n E:BARCAR. @ACER9SE; A 0A 8E0A. 00E8AR. A8E3AR. ODRECER. /AR&IR. RESUCI&AR. SACAR. ". a ago 9'-%. %#!;. ,ara lo c(al v*ase 00E8AR. 1#. se trad(ce con el verbo traer en :c 1$.$$.%NH 0c ##.QQH v*anse tambi*n :UER&E. PUI&AR. &RAER. 9. eisago 9E)-%. 1%#1;. introd(cir. traer adentro. Se trad(ce con el verbo traer en 0c #.#KH 1$.#1H v*anse CO FUCIR. #. I &ROFUCIR baCo . B. 1. :E&ER. etc. 1!. e ago 9,-%. 1"QN;. traer sobre. Se trad(ce Ltra2endo el dil(vio sobreMH v*anse A&RAER. #. EC@AR. 1K. SOBRE. 11. katago 9 -%. #Q!9;. traer abaCo. Lc(ando traCeronM 90c %.11;H Ltrai)aM 9#N.1%;H Ltraer abaCoM 9Ro 1!.Q;H v*anse ARRIBAR. 00E3AR. SACAR. 1#. eriago 9-%. $!1N;. em,leado transitivamente. si)ni1ica cond(cir de a=(' ,ara all>. Ltraer conM. Se em,lea de llevar a (na es,osa en com,a<'a de (no 91 Co 9.%;. /ara s( (tili?acin intransitiva. v*ase RECORRER. #. 1N. roago 9-%. $#%$;. traer o cond(cir -acia adelante. El t*rmino se trad(ce L-e tra'do ante vosotrosM 9@c- #%.#Q;H v*ase IR. ". etc. 1$. rosago 9)-%. $NK1;. ,ara lo c(al v*ase /RESE &AR. 1!. si)ni1ica traer o cond(cir a. o -acia. Se trad(ce con el verbo traer en 0c 9.$1+ LtraeMH v*anse asimismo CERCA. ES&AR. 00E8AR. SACAR.
R

O&#'% Ve#"'% S'nN 1%. komizo 9*%. #"Q%;. denota )eneralmente LrecibirM. Lintrod(cirMH LtraCoM en 0c K.NKH v*ase RECIBIR. A. 1K. etc. 1Q. balo 9-%. 9!Q;. lan?ar. arroCar. Se em,lea de traer ,a? 9:t 1!.N$. dos veces;H v*ase EC@AR. 1. 2 tambi*n ABO AR. ACOS&AR. ARRO5AR. FAR. FE5AR CAER. FERRA:AR. FERRIBAR. I:/O ER. 0A bAR. :E&ER. /O ER. /OS&RAR. SE:BRAR. &E FER. r&R &eBt(s Rece,t(s

1K. bastazo 9) -%. 9$1;. s(stentar. so,ortar. llevar. Se trad(ce LtraCoM en 0c 11.#KH Ltrai)oM 93l Q.1K;H L=(e traeM 9A, 1K.K;. 8*ase 00E8AR. 1. etc. 1". e itithemi 9, *. #!!K;. ,oner sobre 9e i. sobre. 2 tithemi. ,oner;H tiene (n si)ni1icado sec(ndario 2 al)o in1rec(ente. =(e es el de a<adir. Es en este sentido =(e se em,lea en A, ##.1". donde se ,one en contraste con L=(itarM. 2 se trad(ce La<adiereM 2 Ltraer>M. en las dos veces =(e a,arece. 8*anse CAR3AR. I:/O ER. /O ER. SOBRE. U &AR. 19. er"omai 94#. #!Q$;. trad(cido con el verbo traer en :c $.#1. se trata baCo 8E IR. 1. #!. jelko 9W%. 1QK!;. trad(cido LtraCereM en 5n Q.$$H LtraCeronM 9@c- 1Q.19;. se trata baCo ARRAS&RAR. %. #1. lambano 9-%. #9"N;. trad(cido LtraerM 2 LtraCimosM en :t 1Q.%.K 9R8+ LtomarM+ LtomamosM. res,ectivamente;. si)ni1ica ,ro,iamente tomar. recibirH v*ase RECIBIR. A. 1. ##. meta em o 9 +%. NN$N;. enviar en b6s=(eda de 9meta. en ,os deH em o. enviar;. en la vo? media. se trad(ce L-iciese traerM en @c- #%.N. 8*ase 8E IR 9@ACER;. #N. Aoreo 9"+%. %$!9;. 1orma 1rec(entativa de Aero. llevar. 2 denotando accin re,etida o -abit(al. se em,lea ,rinci,almente de vestimenta. armas. etc. Se em,lea de la ima)en del -ombre terrenal 2 del celestial+ L-emos tra'doM 2 LtraeremosM 91 Co 1%.$9;H en St) #.N. de ro,a es,l*ndida+ L=(e traeM. 8*ase 00E8AR. 1Q. 2. con res,ecto al ,rimer ,asaCe mencionado. v*ase I:A3E . 1. #$. suro 9)2%. $9%1;. arrastrar. -alar. Se trad(ce LtraCeron a 5asn 2 a al)(nos -ermanosM 9@c1K.Q;. ante los ma)istrados 98:+ LarrastraronM;. 8*ase ARRAS&RAR. Q 2. ,ara s( contraste con jelko. v*ase ARRAS&RAR. %. Notas! 91; %nalambano. trad(cido LtraCisteis el tabern>c(lo de :olocM 9@c- K.$N. + LllevasteisM;. se trata baCo 00E8AR. #%. RECIBIR. A. N. &O:AR. #H 9#; anamimnesko. recordar. traer a la memoria. se trata baCo :E:ORIA. B. #. RECORFAR. A. #. 2 tambi*n ACO SE5ARH 9N; elauno. v*ase E:/U5AR. 1. se trad(ce Ltra'das de torbellino de vientoM 9# / #.1KH R8R+ Lem,(Cadas ,or la tormentaM;H v*anse tambi*n I:/E0ER. 00E8AR. RE:ARH 9$; ,ara merimnao. a1anarse. tener a1>n. tener solicit(d. =(e se trad(ce Ltraer> s( 1ati)aM 9:t Q.N$bH R8R+ Ltraer> s( a1>nM;H v*anse ADA AR9SE;. ADA OSO. CUIFAFO. I &ERESAR9SE;. /REOCU/AR9SE;. SO0ICI&UF. &E ER CUIFAFO.

TRAFICAR
em roreuomai 9,2. 1K1!;. c1.con el t*rmino castellano Lem,orioM. si)ni1ica tra1icar. comerciar+ Ltra1icaremosM 9St) $.1N;. Fenota ,rimariamente viaCar. 2 l(e)o -acerlo ,or motivos comercialesH de a-'. comerciarH en # / #.N+ L-ar>n mercader'a de vosotrosM. 8*ase :ERCAFERA.

TRAGAR
kata ino 9 *%. #QQQ;. lit.+ beber abaCo 9kata. abaCoH ino. beber;. tra)ar. Se em,lea con este si)ni1icado+ 9a; 1'sica. ,ero 1i)(radamente 9:t #N.#$+ L=(e tra)>is el camelloMH A, 1#.1Q+ Ltra) el r'o =(e el dra)nM;H 9b; meta1ricamente. en la vo? ,asiva. de la m(erte. ,or la victoria 91 Co 1%.%$;H de ser abr(mado ,or la triste?a 9# Co #.K;H del c(er,o mortal. ,or la vida 9%.$;. 8*anse ABSORBER. A@O3AR. CO SU:IR. FE8ORAR. SORBER.

TRAIDOR

rodotes 9 3. $#KN;. denota traidor. Este t*rmino se asi)na a 5(das ,r>cticamente como (n t't(lo. en 0c Q.1Q. En # &i N.$ a,arece dentro de (na lista de caracteres malvados. an(nciados como ab(ndantes en los 6ltimos d'as. 8*ase E &RE3AR. B.

TRAMAR
oleo 9+%. $1Q!;. -acer. Se trad(ce con el verbo tramar en @c- #N.1#+ Ltramaron (n com,lotM. 8*ase @ACER. 1.

TRAMPA
agis 9*. N"!N;. ,ara lo c(al v*ase 0AbO. 1. se trad(ce Ltram,aM en Ro 11.9 9R8+ Lla?oM;.

TRAN=UILIDAD, TRAN=UILO
A. N'*"#e jesuquia 9W)!#*. ##K1;. relacionado con jesuquios. indica sosie)o. 2 se trad(ce Ltran=(ilidadM en # &s N.1# 98@ ;H v*anse SI0E CIO. A. #. SOSE3AFA:E &E.
A

B. Ve#"' Nota! /ara el verbo jesu"azo 9c1. A anterior;. trad(cido Ltener tran=(ilidadM 91 &s $.11H R8+ Ltener =(iet(dM;. v*ase FESIS&IR. 2 tambi*n CA00AR. 1. etc. C. A(3e&$0' eremos 9Q. ##QN;. trad(cido Ltran=(ilaM en 1 &i #1.# 98:;. se trata baCo PUIE&O. D. A(0e#"$' aAobos 9'"(%. "K!;. =(e denota Lsin temorM 9a. ,rivativo. 2 Aobos. temor. terror;. se trad(ce Lcon tran=(ilidadM en 1 Co 1Q.1! 9R8+ Lse)(ramenteMH 8:+ Lsin receloM;. 8*anse SE3URA:E &E. &E:OR.

TRANSFIGURAR
metamorAoo 9 "(%. NNN9;. cambiar en otra 1orma 9meta. im,licando cambio. 2 morAe. 1orma. v*ase DOR:A. 1;. Se em,lea en la vo? ,asiva+ 9a; de la trans1i)(racin de Cristo 9:t 1K.#H :c 9.#;H 0c 9.#9 evita (tili?ar este t*rmino. =(e a los lectores )entiles -(biera ,odido s()erir las metamor1osis de los dioses ,a)anos. 2 em,lea la 1rase egeneto jeteron+ L1(e alteradoM. lit.+ Ldevino 9ginomai; di1erente 9jeteros;MH 9b; de cre2entes 9Ro 1#.#+ Ltrans1ormaosM;. estando obli)ados a e1ect(ar (n cambio total =(e. en el ,oder de Fios. -allar> s( eB,resin en el car>cter 2 en la cond(ctaH morAe destaca el cambio interno. squema 9v*ase el verbo anterior en este vers'c(lo. susquematizo; destaca lo eBterno. v*ase A/ARIE CIA. %. El tiem,o ,resente contin(o indica (n ,rocesoH # Co N.1" a8@A 8ersin @is,anoamericana

describe a los cre2entes como siendo Ltrans1ormados de )loria en )loria en la misma ima)enM. esto es. en la de Cristo en todas s(s eBcelencias morales. siendo el cambio llevado a cabo ,or el Es,'rit( Santo. Nota! El verbo metasquematizo se trad(ce Ltrans1i)(r>ndoseM 9# Co 11.1N. + L=(e se dis1ra?aMH v. 1$. R8+ Lse trans1i)(raMH R8R+ Lse dis1ra?aMH v.1%. R8+ Lse trans1i)(ranMH R8R+ Lse dis1ra?anM;H la trad(ccin de R8R es m>s aC(stada. ,or c(anto este verbo se re1iere a (n cambio de a,ariencia eBterna. no internaH v*ase FISDRAbAR.

TRANSFORMAR
1. alasso 9'-))%. #NQ;. ,ara lo c(al v*ase CA:BIAR. A. 1. se trad(ce Lseremos trans1ormadosM 91 Co 1%.%1. %#;H v*ase tambi*n :UFAR. #. metamorAoo 9 "(%. NNN9;. se trad(ce Ltrans1ormaosM en Ro 1#.#+ Lsomos trans1ormadosM 9R8+ Lre1ormaosM;H # Co N.1"H v*ase &RA SDI3URAR. N. metasquematizo 9 )# *%. NN$%;. el t*rmino se trad(ce Ltrans1ormar>M en Dl, N.#1H v*anse FISDRAbAR. E5E:/0O. /RESE &AR.

TRANSGREDIR, TRANSGRESIN
A. Ve#"'% 1. arabaino 9*%. N"$%;. lit.+ ir a (n lado. ir m>s all>. Se trad(ce Lca2 ,or trans)resinM de 5(das. en @c- 1.#%H v*ase PUEBRA &AR. A. #. #. ju erbaino 97*%. %#NN;. lit.+ ir sobre 9ju er;. em,leado meta1ricamente 2 trad(cido Ltrans)redaM en 1 &s $.Q 98@A;H se re1iere a tras,asar los l'mites =(e marcan la se,aracin entre la castidad 2 el libertinaCe. la santi1icacin del ,ecado 98:+ Lse ,ro,aseMH Besson+ Lno a,rovec-arMH 0B + L,e=(eM. C+ Lse atreva a eBtralimitarseMH R8+ Lo,rimaMH R8R. R8RKK+ La)ravieM;.
A

B. N'*"#e% 1. arabasis 9-). N"$K;. relacionado con A. 1. ,rimariamente ir a (n lado. l(e)o el acto de sobre,asar. Se em,lea meta1ricamente ,ara denotar trans)resin. siem,re del =(ebrantamiento de (na le2+ 9a; de Ad>n 9Ro %.1$;H 9b; de Eva 91 &i #.1$;H 9c; ne)ativamente. donde no -a2 le2. ,or c(anto trans)resin im,lica la violacin de (na le2. no -abi*ndose ,rom(l)ado nin)(na entre la trans)resin de Ad>n 2 la ,rom(l)acin de la le2 9Ro $.1%;H 9d; de trans)resiones de la le2 93l N.19;. donde la declaracin LD(e a<adida a ca(sa de las trans)resionesM tiene s( meCor com,rensin en base de Ro $.1%H %.1N.#!H la le2 no constit(2e a los -ombres ,ecadores. ,ero s' los -ace trans)resoresH ,or ello el ,ecado se v(elve Lsobremanera ,ecaminosoM 9Ro K.K.1N. Con eso. la conciencia ten'a as' (na norma eBterna a ellaH ,or la 0e2 los -ombres lle)an a a,render s( inca,acidad de dar (na obediencia com,leta a Fios. ,ara =(e ,or ello ven)an a =(edar convencidos de s( necesidad de (n SalvadorH en Ro #.#N+ Lin1raccin de la 0e2M 9R8. R8R+ Ltrans)resinM;H @eb #.#+ Ltrans)resinM 9R8+ LrebelinM;H 9.1%+ Ltrans)resionesM 9R8+ LrebelionesM;. 8*anse I DRACCIZ . 1. REBE0IZ . #. ara toma 9- %. N9!!;. ,rimariamente. ,aso en 1also. 2erroH relacionado con ara i to. recaer 9@eb Q.Q;. lit.+ L(na ca'da al ladoM. Em,leado *ticamente. denota in1raccin. a0BA 0a Biblia de las Am*ricas 919"Q; KR8RKK Reina 8alera 9revisin de 19KK;

desviacin. de la rectit(d 2 verdad 9:t Q.1$. 1%. dos vecesH 1".N%. en al)(nos mss.H :c 11.#%.#Q;H en la ma2or ,arte de los ,asaCes de Romanos la R8R trad(ce Ltrans)resinM donde la R8 da el t*rmino LdelitoMH $.1%+ L,or esto es. a ca(sa de n(estras trans)resionesMH %.1%. dos veces. donde la trans)resin es la de Ad>n. en contraste con el libre don de la C(sticia 9v.1K. (n contraste en la nat(rale?a 2 en los e1ectos;H %.1Q. donde Lde m(c-as trans)resionesM eB,resa (n contraste de cantidadH la condenacin res(lt de (na trans)resin. el libre don es Lde 9ek. eB,resando el ori)en. 2 ,oniendo el acento sobre la )racia C(sti1icadora de Fios en Cristo; m(c-as trans)resionesMH v.1K. introd(ciendo (n contraste entre los e1ectos le)ales 2 los de la )racia divinaH v.1". donde L(n delitoM 9R8;. es ,(esto en contraste con la L(na C(sticiaM 9+ L(n solo acto de C(sticiaM;. Esto es im,ortante+ la di1erencia no est> entre la trans)resin de (n -ombre 2 la C(sticia de Cristo 9como en la R8R;. sino entre dos actos. el de la trans)resin de Ad>n 2 la m(erte vicaria de CristoH v.#!. c1. 1 9d; m>s arribaH en # Co %.19+ L,ecadosM 9R8+ Ltrans)resionesM;H en E1 1.K+ L,ecadosM 9R8. R8R. R8RKK. 8:. Besson. 0BA. lit.+ Ltrans)resionesM;H #.1+ LdelitosM 9R8. R8R+ Ltrans)resionesM;H #.%+ Lm(ertos en ,ecadosM 9R8. R8+ L,or n(estros ,ecadosMH 8:+ Lm(ertos en n(estras trans)resionesM;H Col #.1N+ L,ecadosM. dos veces 9R8+ L,ecadosM 2 LdelitosM. res,ectivamenteH 8:+ Ltrans)resionesM. dos vecesM;. En 3l Q.1+ Lsi al)(no 1(ere tomado en al)(na 1altaM 98:+ Ltrans)resinM;. la re1erencia es a Llas obras de la carneM 9%.19;. 2 el ,ensamiento es el de =(e el cre2ente es sor,rendido con la )(ardia baCa. tomando la trans)resin ventaCa de este -ec-oH en St) %.1Q+ Lo1ensasM es. en los mss. m>s com6nmente ace,tados. trad(ccin del termino jamartias. en l()ar de este t*rmino. =(e es el =(e se -alla en el &R. o est> a=(' a la vista la con1esin a(ric(lar a (n sacerdote. ni en nin)6n otro ,asaCe de la Escrit(ra. El mandamiento es incl(sivo. 2 -abla bien del reconocimiento de ,ecado all' donde (no -a ,erC(dicado a otro. o del descar)arse de (na conciencia an)(stiada a (n -ermano ,iadoso c(2as oraciones ser>n e1icaces. o a (na con1esin abierta ante toda la i)lesia. En Ro 11.11.1#. la ,alabra se em,lea del Ltro,ie?oM 2 L1altaM 9R8; de Israel. esto es. s( desviacin de la obediencia a Fios 2 del c(m,limiento de s( vol(ntad. =(e debe distin)(irse del verbo taio. caer. en la ,arte del v.11. 2 =(e indica la im,osibilidad de resta(racin. Notas! 91; /ara anomia. trad(cido Ltrans)resionesM en @eb 1!.1K 9R8+ Lini=(idadM;. v*anse :A0. :A0FAF. B. N. 2 tambi*n I 5US&ICIA. I IPUIFAF. /ECAFO. 9#; 6aranomia. =(ebrantamiento de la 0e2 9 ara. contrario aH nomos. le2;. se trad(ce trans)resin en la 8: en # / #.1QH v*ase I IPUIFAF. A. N.

TRANSGRESOR
1. arabates 9- . N"$";. lit.+ 2 ,rimariamente. (no =(e est> de ,ie al lado. 2 l(e)o (no =(e rebasa el l'mite ,rescrito. trans)resor 9relacionado con arabaino. trans)redirH v*ase art'c(lo anterior;. Se em,lea en Ro #.#%. #K+ Ltrans)resorM 9R8+ LrebeldeM;H 3l #.1"+ Ltrans)resorM 9R8. R8R;H St) #.9.11+ Ltrans)resoresM 2 Ltrans)resorM. res,ectivamente 9R8. R8R;. Nota! +amartolos. ,ecador. (no =(e 2erra el blanco. es a,licable a todos los -ombres sin distincinH arabates destaca la 1aceta activa del ,ecado. 2 es a,licable a a=(ellos =(e recibieron la 0e2. #. anomos 9-. $%9;. sin le2 9a. ,rivativo;. Se trad(ce Ltrans)resoresM en 1 &i 1.9 9R8+ L,ara los inC(stosM;H v*ase 0EG 9SI ;. etc.

TRANSITAR
Nota! /ara jodeuo+ L=(e transitabaM 90c 1!.NN. + L=(e iba de caminoM;. v*ase IR. #K.

TRANSMIGRACIN
8*ase .

TRANSMITIR
aradidomi 9*%. N"Q!;. traicionar 9 ara. arriba. didomi. dar;. lit.+ dar sobre. Se em,lea+ 9a; en el sentido de entre)ar a (na ,ersona o cosa a otra ,ara ser )(ardada. encomendar 9,.eC.. 1 / #.#N;H 9b; entre)ar a c>rcel o a C(icio 9,.eC.. :t $.1#H 1 &i 1.#!;H 9c; entre)ar traic ioneramente. con ,er1idia 9:t 1K.##H #Q.1QH 5n Q.Q$. etc.;H 9d; ,asar. transmitir 9,.eC.. :c K.1NH 1 Co 1%.N;H 9e; ,ermitir =(e al)o sea llevado a cabo. dic-o de la mad(racin de 1r(to 9:c $.#9;. 8*ase E &RE3AR. A. Q. 2 tambi*n FAR. E CARCE0AR. E CO:E FAR. E SEAR. ER/O ER. :AFURO. /RESO. RE:I&IR.

TRANSPARENTE
/ara &RA
S/ARE &E

en A, #1.#1. v*ase ESC0ARECER. (ota.

TRANSPORTAR
metoikizo 9 *%. NN%1;. trasladar a (na n(eva morada. -acer mi)rar 9meta. im,licando cambioH oikos. morada;. se trad(ce Ltraslad a esta tierraM 9@c- K.$H R8+ Ltras,asM;H LOs trans,ortar*M 9v. $N;. 8*ase &RAS0AFAR.

TRAS, IR TRAS
A. A(0e#"$'% 1. o isthen 9J). NQ9N;. detr>s. Se em,lea solo de l()ar 9,.eC.. :t 9.#!H :c %.#KH 0c ".$$;. trad(cido L,or detr>sMH A, $.Q+ Ldetr>sMH como ,re,osicin se trad(ce LtrasM 9:t 1%.#NH #N.#Q;H en A, %.1+ L,or 1(eraM. #. o iso 95*)%. NQ9$;. ,ara lo c(al v*ase . se trad(ce LtrasM en :t N.11H :c 1.KH 0c 19.1$H 5n 1#.19H @c- #!.N!H A, 1#.1%. 8*anse tambi*n FES/USS. /OS FE. SE3UIR. Nota! /ara eran. trad(cido Ltras el 5ord>nM en :c 1!.1 9R8;H 5n 1!.$! 9R8;H Ltras el arro2o de CedrnM 91".1. R8;. v*anse 0AFO. RIBERA. etc. B. Ve#"' Nota! /ara dioko+ L=(e no iban tras la C(sticiaM 9Ro 9.N!;H L=(e iba trasM 9v. N1;. v*ase IR. 1%. 2 tambi*n /ERSE3UIR. 1. /ROSE3UIR. SE3UIR. etc.

TRASLACIN
metathesis 9 -). NNN1;. cambio de ,osicinH relacionado con metatithemiH v*ase &RAS0AFAR. #. a contin(acin. se trad(ce Lantes de s( traslacinM 9@eb 11.%. 8:;H 1rase =(e la R8R trad(ce m>s libremente Lantes =(e 1(ese tras,(estoM. 8*anse CA:BIO. &RAS/O ER.

TRASLADAR
1. methistemi o methistano 9*) . N1K9;. cambiar. =(itar 9meta. im,licando cambioH jistemi. -acer estar de ,ie;. Se trad(ce L=(e trasladase los montesM 91 Co 1N.#;H Ltrasladado al reino de s( amado @iCoM 9Col 1.1N;. 8*anse A/AR&AR. PUI&AR. #. metatithemi 9 *. NN$Q;. trans1erir a otro l()ar 9meta. v*ase m>s arribaH tithemi. ,oner;. Se trad(ce L1(eron trasladadosM en @c- K.1QH v*anse A 0E5AR9SE;. CA:BIAR. CO 8ER&IR. &RAS/O ER. N. metoikozo 9 *%. NN%1;. relacionado con metoikesia. ,ara lo c(al v*ase . se em,lea del traslado de Abra-am a Cana>n 9@c- K.$;. 2 de la de,ortacin a Babilonia 9v. $N;H v*ase &RA S/OR&AR.

TRASPARENTE
8*ase &RA
S/ARE &E.

TRASPASAR
C'n El S$gn$.$)a(' (e T#an%g#e($# 1. arer"omai 9+#. N9#";. ,asar ,or el lado 9 ara. al ladoH er"omai. venir;. ,asar m>s all>. 2 ,or ello. meta1ricamente. trans)redir. Se trad(ce Lno -abi*ndote desobedecido Cam>sMH lit. 2 como lo trad(ce la 8:+ Lsin -aber n(nca tras,asado t( mandamientoMH c1. D. 0ac(eva. (uevo &estamento =nterlineal. loc. cit.H v*ase /ASAR. A. #. etc. C'n El S$gn$.$)a(' F+%$)' (e A&#a0e%a# #. dier"omai 9+#. 1NN!;. ir a trav*s. Se trad(ce L(na es,ada tras,asar>M 90c #.N%;H en @eb $.1$. de Cristo. =(e tras,as los cielos creados -acia el trono de FiosH v*anse A FAR. A&RA8ESAR. IR. 2. es,ecialmente. /ASAR. A. N. N. ekkenteo 9, +%. 1%K$;. ,rimariamente. ,inc-ar ,ara a1(era 9ek. 1(eraH kenteo. ,inc-ar;. si)ni1ica tras,asar 95n 19.NKH A, 1.K;. $. eri eiro 9*%. $!$$;. ,oner en (n es,etn. 2. ,or ello. atravesar. tras,asar. Se em,lea meta1ricamente en 1 &i Q.1!. de atormentar el alma de (no con m(c-os dolores+ L1(eron tras,asados de m(c-os doloresM. Notas! 91; /ara metatithemi. trad(cido Los -a2>is tras,asadoM 93l 1.Q. . Los -a2>is aleCadoM;. v*ase A0E5AR. $H v*anse tambi*n CA:BIAR. &RAS0AFAR. &RAS/O ER. 9#; /ara methistemi. trad(cido L=(e tras,asase los montesM 91 Co 1N.#. + L=(e trasladaseM;. v*ase &RAS0AFAR. 1. etc. 9N; ,etoikizo. ,ara lo c(al v*ase &RAS0AFAR. N. se trad(ce Lle tras,asM en @c- K.$ 9+ LtrasladM;H v*ase asimismo &RA S/OR&AR. 9$; 6araAero. ,ara lo c(al v*ase /ASAR. ##. se trad(ce Ltras,asaM 9:c 1$.NQ. + La,artaM;H v*ase tambi*n A/AR&AR. etc. 9%; 6oieo. v*ase @ACER. A. 1. se trad(ce con el verbo tras,asar en 1 5n N.$. donde literalmente se dice Lla ini=(idad -aceM 9R8R+ Lin1rin)eM;.

TRASPONER
metatithemi 9 *. NN$Q;. trans1erir a otro l()ar 9meta. im,licando cambio. 2 tithemi. ,oner;. se trad(ce Ltras,(estoM 2 Ltras,(soM en @eb 11.%. del arrebatamiento de Enoc sin ver la m(erte. 8*anse A0E5AR9SE;. CA:BIAR. CO 8ER&IR.

TRASLADAR
Nota! /ara metathesis. =(e se trad(ce libremente en 1orma verbal en la R8R en @eb 11.%+ Lantes =(e 1(ese tras,(estoM. v*ase &RAS0ACIZ .

TRAS=UILAR
8*anse CABE00O. A. 1H @c- ".N#.

TRASTORNAR
1. anastatoo 9') (%. N"K;. a)itar. eBcitar. ,ert(rbar 9ana. arribaH jistemi. -acer estar de ,ie;. Se trad(ce LEstos =(e trastornan el m(ndo enteroM 9@c- 1K.QH R8+ L=(e alborotanM;H v*anse 0E8A &AR. /ER&URBAR. #. anatre o 9' +%. N9Q;. lit.+ )irar arriba o sobre. volcar 9ana. arribaH tre o. )irar;. trastornar. Se em,lea+ 9a; literalmente. en los mss. m>s com6nmente ace,tados. en 5n #.1-%. en l()ar de anastreAo en &R+ Lvolc las mesasM 9R8+ LtrastornM;H 9b; meta1ricamente. en # &i #.19+ Ltrastornan la 1e de al)(nosMH en &it 1.11+ L=(e trastornan casas enterasM. esto es. 1amilias. :o(lton 2 :illi)an 9Voca(%lary; dan (na adec(ada il(stracin ,rocedente de (n ,a,iro del si)lo II. de la com,leta ,ert(rbacin de (na 1amilia ,or la cond(cta libertina de (no de s(s miembros. N. diastreAo 9) +"%. 1#9$;. distorsionar 9dia. a trav*sH streAo. )irar. volver;. Se trad(ce LtrastornarM en @c- 1N.1!H v*ase /ER8ER&IR. A. 1. etc. Notas! 91; -atastreAo. volcar. trastornar. se trad(ce con este 6ltimo verbo en la R8 en :t #1.1#H :c 11.1%+ LtrastornM en ambos ,asaCes 9R8R+ LvolcM;+ v*ase 8O0CAR. 9#; %naskeuazo. ,ara lo c(al v*ase /ER&URBAR. 1. se trad(ce Ltrastornando v(estras almasM en @c- 1%.#$ 9R8;. 9N; /ara ekstreAo. trad(cido Les trastornadoM 9&it N.11. + Lse -a ,ervertidoM;. v*ase /ER8ER&IR. A. N. 9$; -lino. v*ase BA5AR. A. $. se trad(ce Ltrastornaron cam,os de eBtra<osM 9@eb 11.N$. + L,(sieron en 1()aM;H v*ase tambi*n /O ER E DU3A. etc. 9%; El nombre katastroAe. trad(cido verbalmente en # &i #.1$ 9R8;+ Ltrastorna a los o2entesM 9R8R+ L,erdicinM;. se trata baCo FES&RUCCIZ . B. $. /ERFICIZ . #.

TRATADO
logos 9(. N!%Q;. ,alabra. Fenota tratado o narracin escrita en @c- 1.1. 8*ase /A0ABRA. 1.

TRATANTE

En :t 1N.$% 9R8;. v*ase :ERCAFER.

TRATAR
En El Sen&$(' (e Tene# T#a&'% 1. "raomai 9#-. %%N!;. (sar. v*ase USAR. Se trad(ce Ltratando -(manamente a /abloM 9@c#K.N;. 8*anse tambi*n A/RO8EC@AR. FISDRU&AR. /ROCURAR. #. sun"raomai 9)!#-. $K9";. lit.+ (sar con 9sun. conH "raomai. (sar; tener en (so com6n. 2 ,or ello tener tratos con. Se dice. en 5n $.9. en sentido ne)ativo. de C(d'os 2 samaritanos+ Lno se tratan entre s'M. N. rosAero 9)"+%. $NK$;. traer o llevar a 9 ros. a. -aciaH Aero. llevar;. Si)ni1ica. en la vo? media. llevarse a (no mismo -acia al)(ien. tratar con al)(ien en cierta manera 9@eb 1#.K+ LFios os trata como -iCosM;. 8*anse ACERCAR. ODRECER. /RESE &AR. RE FIR. &RAER. N. are"o 9+#%. N9N!;. ,oder -acer 1rente a. dar. mostrar. etc. En la vo? activa. se trad(ce Lnos trataron con no ,oca -(manidadM 9@c- #".#H R8+ Lnos mostraron no ,oca -(manidadM;H v*anse ACARREAR. CAUSAR. CO CEFER. FAR. 3UARFAR. @ACER. /RESE &AR. $. antibalo 9' -%. $K$;. lit.+ arroCar a s( ve?. intercambiar 9anti. corres,ondiente aH balo. arroCar;. de a-'. meta1ricamente. intercambiar ,ensamientos. Se em,lea en 0c #$.1K+ LIP(* ,l>ticas son estas =(e trat>isJM 9+ Lten*isM;. esto es Lintercambi>isM. En El Sen&$(' (e In&en&a# %. e iqueireo 9,#+%. #!#1;. tomar en mano 9e i. sobreH queir. mano;. intentar. tomar sobre (no mismo. Se trad(ce L-an tratadoM 90c 1.1H R8+ LtentadoM;. 8*anse I &E &AR. /ROCURAR. &E &AR. Q. eirao 9-%. N9"K;. tratar. intentar. A,arece en @c- #Q.#1+ Lintentaron matarmeMH en &R tambi*n en 9.#Q+ Ltrataba de C(ntarse con los disc',(losM. en l()ar de K. =(e a,arece en los mss. m>s com6nmente ace,tados. 8*anse I &E &AR. &E &AR. K. eirazo 9-%. N9"%;. ,ara lo c(al v*anse &E &AR. /O ER A /RUEBA. se trad(ce LtratabaM en 9.#Q. donde a,arece en los mss. m>s com6nmente ace,tados en l()ar de QH v*anse tambi*n I &E &AR. /ROBAR.

TRATO, DURO
Nota! /ara aAeidia+ Ld(ro trato 9del c(er,o;M. v*ase FUREbA. FURO. A. N.

TRAVAS
Nota! /ara diaAero. Lsiendo llevados a trav*s 9del mar Adri>tico;M. v*ase 00E8AR. %. etc.

TRAVESBA
dia erao 9-%. 1#KQ;. cr(?ar al otro lado. Se trad(ce Lterminada la traves'aM 9:t 1$.N$H R8+ Llle)ando a la otra ,arteM;H :c Q.%N 9R8+ Lc(ando est(vieron de la otra ,arteM;H v*ase /ASAR. A. 1$. etc.

TRA>A
8*ase AS/EC&O. 90c 9.%N. R8;.

TRA>AR BIEN
orthotomeo 95 +%. NK1";. cortar recto. como en el tra?ado de carreteras 9orthos. rectoH temno. cortar;. Se em,lea meta1ricamente en # &i #.1% 9R8+ L=(e tra?a bien la ,alabra de verdadMH R8R+ L=(e (sa bienM;. El *n1asis recae en orthosH la /alabra de Fios tiene =(e ser em,leada de manera estricta si)(iendo las l'neas de s( ense<an?a. Si la met>1ora es sacada de la accin de arar. de abrir (n s(rco recto. la ,alabra eB,resa entonces (n c(idadoso c(ltivo. consider>ndose la /alabra de Fios como (n terreno dis,(esto ,ara dar los meCores res(ltados basado en s( ministerio 2 en la vida. 8*ase BIE . A. 1!. etc.

TREINTA
triakonta 9 - . %1$$;. se trad(ce LtreintaM en todos los ,asaCes en =(e a,arece 9:t 1N.".#NH #Q.1%H #K.N.9H :c $.".#!H 0c N.#NH 5n %.%H Q.19H 3l N.1K;

TREN>A
Notas! 91; /ara em loke 91 / N.N;. v*ase OS&E
&OSOH

9#; ,ara legma 91 &i #.9;. v*ase /EI

AFO.

TRES
treis 9 B. %1$!;. es considerado ,or m(c-os como (n n6mero =(e en ocasiones indica simblicamente la ,lenit(d del testimonio o de mani1estacin. como en las tres ,ersonas en la Feidad. c1.1 &s %.19H @eb 1!.#". 0a mencin en 1 5n %.K se -alla en (n vers'c(lo =(e no 1orma ,arte del ori)inalH nin)6n ms. )rie)o anterior al si)lo catorce lo tieneH nin)(na versin anterior al si)lo cinco en c(al=(ier otro len)(aCe lo contiene. 2 no es tam,oco citado ,or nin)(no de los L/adresM )rie)os o latinos en nin)(no de s(s escritos acerca de la &rinidad. P(e -a2a los =(e dan testimonio en el cielo no est> a,o2ado ,or nin)6n otro ,asaCe de las Escrit(ras. Febe ser considerado como la inter,olacin de (n co,ista. En :c 9.N1 2 1!.N$ los teBtos m>s com6nmente ace,tados tienen meta treis jemeras+ Ldes,(*s de tres d'asM. =(e idiom>ticamente eB,resa lo mismo =(e te trite jemera+ Lal tercer d'aM. =(e a,arece en &R. como. ,.eC.. la 1rase Lel tercer d'aM en :t 1K.#NH #!.19H 0c 9.##H 1".NN. donde la re,eticin del art'c(lo ,one el *n1asis sobre el n6mero. lit.+ Lel d'a el terceroMH #$.K. $QH @c- 1!.$!. C1. tris. &RES 8ECES.

TRES A@OS
Nota! /ara trietia+ Ltres a<osM 9@c- #!.N1;. v*ase AO. A. $.

TRES MESES
8*ase :ES. #. 9trimenos;.

TRES MIL
8*ase :I0. 9trisquilioi;.

TRES VECES
tris 9 *. %1%1;. a,arece en :t #Q.N$ 2 ,asaCes ,aralelosH en @c- 1!.1Q 2 11.1!. ,recedido ,or e i. -astaH # Co 11.#%. dos vecesH 1#.".

TRESCIENTOS
triakosioi 9 (). %1$%;. a,arece en :c 1$.% 2 5n 1#.%.

TRIBU-S/
1. Aule 9"!3. %$$N;. )r(,o de )ente relacionados ,or ,arentesco o vecindad. clan. trib(. Se em,lea+ 9a; de las )entes de la tierra 9:t #$.N!H A, 1.K+ LlinaCesMH %.9+ LlinaCeMH K.9H 11.9H 1N.KH 1$.Q;H 9b; de las trib(s de Israel 9:t 19.#"H 0c #.NQH ##.N!H @c- 1N.#1H Ro 11.1H Dl, N.%H @eb K.1N. 1$H St) 1.1H A, %.%H K.$-"H #1.1#;. #. dodekaAulos 9%-"!. 1$#9;. adCetivo =(e si)ni1ica Lde doce trib(sM 9dodeka. doce. 2 1;. Se em,lea en )*nero ne(tro como nombre en @c- #Q.K.

TRIBULACIN
thli sis 9B$. #N$K;. ,ara lo c(al v*ase . B. 1. se trad(ce Ltrib(lacinM en :t #$.9.#1.#9H :c $.1KH 1N.19.#$H ,l(ral en @c- K.1!+ Ltrib(lacionesMH Ltrib(lacinM en v. 11H Lm(c-as trib(lacionesM en 1$.##H Ltrib(lacionesM 9#!.#N;H Ltrib(lacinM 9Ro #.9;H Ltrib(lacionesM 9%.Na;H Ltrib(lacionesM 9%.NB;H Ltrib(lacinM en ".N%H 1#.1#H # Co 1.$. dos vecesH #.$H $.1KH Ltrib(lacionesM 9Q.$H K.$;H Lde trib(lacinM 9".#;H Ltrib(lacionesM 9E1 N.1N;H Ltrib(lacinM 9$.1$;H Ltrib(lacionesM 91 &s 1.Q;H Ltrib(lacionesM 9N.NH # &s 1.$;H Ltrib(lacinM 9v. Q;H Ltrib(lacionesM 9@eb 1!.NNH St) 1.#K;H Ltrib(lacinM 9A, 1.9H #.9.1!.##H K.1$;. En A, K.1$+ Lla )ran trib(lacinM. lit.+ Lla trib(lacin. la )randeM 9no como en la R8. donde no a,arece el art'c(lo;. no es a=(ella de la =(e ,artici,an todos los santos. Indica (n ,er'odo determinado al =(e -ace re1erencia el Se<or en :t #$.#1.#9H :c 1N.19.#$. donde este ,er'odo es mencionado como anterior a s( Se)(nda 8enida. 2 en (n momento en el =(e la nacin C(d'a. resta(rada a /alestina en incred(lidad ,or instr(mentalidad de )entiles. s(1rir> (n estallido de 1(ria sin ,recedentes ,or ,arte de los ,oderes anticristianos con1ederados baCo el -ombre de ,ecado 9# &s #.1!-1#H c1. A, 1#.1N-1K;. Fe esta trib(lacin ,artici,ar>n testi)os de Fios de los )entiles 9A, K.9;. ,ero se tratar> distintivamente del Ltiem,o de an)(stia ,ara 5acobM 95er N!.K;. S( comien?o =(eda marcado ,or el establecimiento de la Labominacin de la desolacinM 9:t #$.1%H :c 1N.1$H c1. Fn 11.N1H 1#.11;. Nota! /ara el verbo thlibo. (tili?ado en la vo? ,asiva. 2 trad(cido L'bamos a ,asar trib(lacionesM 91 &s N.$;. v*anse AD0I3IR. A. #. A 3US&IAR. A. #.

TRIBUNAL
1. bema 9U. 9Q";. ,rimariamente ,aso 9relacionado con baino. ir;. como en @c- K.%. trad(cido L,ara asentar (n ,ieM. lit.+ Ll()ar ,ara ,ieM. Se em,leaba ,ara denotar (n l()ar elevado. (na tarima o ,lata1orma. a la =(e se ascend'a ,or (nos ,elda<os. ori)inalmente la =(e se encontraba en la colina /n2B. donde estaba el l()ar de asambleaH desde la ,lata1orma se ,ron(nciaban disc(rsos. El t*rmino ,as a

em,learse ,ara desi)nar a (n trib(no. dos de los c(ales eran ,rovistos en los trib(nales )rie)os+ (no ,ara la ac(sacin 2 otro ,ara la de1ensa. Se a,licaba al trib(nal de (n ma)istrado o )obernador romano 9:t #K.19H 5n 19.1NH @c- 1#.#lH 1".1#.1Q.1KH #%.Q.1!.1K;. En dos ,asaCes el t*rmino se em,lea del trib(nal ante el =(e todos los cre2entes deber>n res,onder. En Ro 1$.1! recibe el nombre Lel trib(nal de FiosM. se)6n los mss. m>s com6nmente ace,tados. 9R8R+ Lel trib(nal de CristoM;. Este mismo trib(nal es llamado Lel trib(nal de CristoM 9# Co %.1!;. a =(ien el /adre -a dado todo C(icio 95n %.##.#K;. Ante este bema los cre2entes -an de =(edar mani1iestos. ,ara =(e cada (no Lreciba se)6n lo =(e -a2a -ec-o mientras estaba en el c(er,o. sea b(eno o maloM. All' recibir>n s(s recom,ensas ,or s( 1idelidad al Se<or. &odo lo =(e en s(s vidas -a2a sido contrario a s( vol(ntad les si)ni1icar> (na ,*rdida 91 Co N.1%;. Este trib(nal debe ser distin)(ido del Ltrono de )loriaM ,remilenial 9:t #%.N1;. 2 del L)ran trono blancoM ,ostmilenial 9A, #!.11;. ante el =(e solo los Lm(ertosM com,arecer>n. El trib(nal de Cristo tendr> s( sesin en s( ,ar(s'a. esto es. s( ,resencia con s(s santos des,(*s de s( v(elt a ,ara recibirlos a s' mismo. #. kriterion 9 3. #9##;. si)ni1ica ,rimariamente (n medio de enC(iciar 9relacionado con krino. C(?)arH c1. el t*rmino castellano criterio;. l(e)o. (n trib(nal. C(?)ado. o (n ,leito X1 Co Q.#. 6ltima cl>(s(laH v*ase 5UICIO. B. Notas 91;H Q.$. ,ara lo c(al v*ase 5UICIO. A. Notas 91;H St) #.QY. N. jemera 9S+. ##%!;. t*rmino =(e se trad(ce Ltrib(nalM en 1 Co $.N 9R8R. 8:+ LC(icioM;. se trata baCo 5UICIO. A. N. etc.

TRIBUNO
quiliar"os 9#*#. %%!Q;. de quilios. mil. 2 ar"o. )obernarH denota (n comandante sobre mil soldados. Se trad(ce Ltrib(noM en todos los ,asaCes en =(e a,arece. menos en A, Q.1%H 19.1"+ Lca,itanesM. tanto en R8 como en R8RH v*ase ,ara (n tratamiento m>s eBtenso de este t*rmino.

TRIBUTAR CULTO
latreuo 9 2%. N!!!;. es (n verbo relacionado con latron. LsalarioM. 2 s( sentido ori)inal es el de Lservir ,or (n s(eldoM. no ,or obli)acin como (n esclavo. /ero en el len)(aCe del & este t*rmino. C(nto con s( s(stantivo. latreia. LservicioM. son elevados a (n em,leo m>s eBaltado. de modo =(e con estos t*rminos se eB,resa solo el servicio dedicado a Fios. o a 1alsos dioses. /or ello se corres,onde con s( ma2or ,recisin al act(al sentido del t*rmino LadorarM. LadoracinM. 2 todo verdadero servicio ,artici,a de este car>cter. Se trad(ce L=(e trib(tan este c(ltoM en @eb 1!.#. 8*ase SER8IR baCo SER8IFU:BRE. B. N. 2 tambi*n CU0&O. FAR CU0&O. /RAC&ICAR. RE FIR.

TRIBUTO
1. Aoros 9"(. %$11;. relacionado con Aero. traer. denota trib(to ,a)ado ,or (na nacin =(e est> sometida 90c #!.##H #N.#H Ro 1N.Q.K.; #. kensos 9U). #KK";. lat. "ensus. castellano censo. denota (n im,(esto cobrado ,or cabe?a. 2 se trad(ce Ltrib(toM en :t ##.1K. 19H :c 1#.1$H Lim,(estosM en :t 1K.#%. 8*ase I:/UES&O. N. telos 9 +. %!%Q;. (n 1in. terminacin. sea de tiem,o o de ,ro,sito. Fenota. en s( sentido sec(ndario. lo =(e se ,a)a con 1ines ,6blicos. (na tasa. trib(to 9:t 1K.#%H Ro 1N.K. dos veces;. En /alestina los @erodes de 3alilea 2 de /erea recib'an los trib(tosH en 5(dea eran ,a)ados al ,roc(rador e iba destinado al )obierno romano. 8*ase DI . A. 1. 2 tambi*n CU:/0I:IE &O. ER&RE:O.

BA

$. telonion 9 @. %!%";. trad(cido Lbanco de los trib(tos ,6blicosM 9:t 9.9;. se trata baCo CO.

TRIGO
sition 9)* . $Q1";. )rano. cereal. dimin(tivo de sitos. )rano. Se em,lea en @c- K.1#. en los mss. m>s com6nmente ace,tados. en l()ar del mismo sitos =(e a,arece en &R. 2 se trad(ce Ltri)oM. Nota! /ara sitos. tri)o. )rano. v*ase 3RA O. #.

TRILLAR
aloao 9'-%. #$";. trillar. de jalon. era. Se trad(ce L=(e trillaM en los tres ,asaCes en =(e a,arece 91 Co 9.9.1!H 1 &i %.1";. C1. jalon. ERA.

TRIN=UERO
ina: 9*. $!9$;. ,lanc-a de madera. denotando varios art'c(los -ec-os de este material. Se em,lea en :t 1$.".11H :c Q.#%. #"H 0c 11.N9. ,asaCes en los =(e 8: trad(ce Ltrin=(eroM. a eBce,cin del 6ltimo. donde vierte el t*rmino como L,latoM. 8*ase /0A&O.

TRISTE, TRISTE>A
8*ase E
&RIS&ECER. &RIS&E. &RIS&EbA.

TRIUNFAR, TRIUNFO
1. thriamveuo 92%. #N%";. trad(cido Lnos lleva en tri(n1oM 9# Co #.1$;H Ltri(n1ando sobre ellosM 9Col #.1%;. se trata baCo 00E8AR. N%. #. katakau"aomai 9 !#-. #Q#!;. ,ara lo c(al v*ase 5AC&A CIA. B. N. se trad(ce Ltri(n1aM en St) #.1NH con el verbo LCactarseM en Ro 11.1"H St) N.1$. Nota! /ara agaliiao. trad(cido Len tri(n1oM en 1 / $.1N 9+ Lcon )ran ale)r'aM;. v*anse A0E3RAR. 1. 3ObAR. A. 1. RECREAR. RE3OCI5AR9SE;. N.

TROCAR
alasso 9'-))%. #NQ;. ,ara lo c(al v*ase CA:BIAR. A. 1. se trad(ce LtrocaronM en Ro 1.#N 9R8R+ LcambiaronM;. 8*anse tambi*n :UFAR. &RA SDOR:AR.

TROMPETA
A. N'*"#e sal in: 9)-. $%NQ;. se em,lea+ 91; del instr(mento nat(ral. en 1 Co 1$."H 9#; del acom,a<amiento sobrenat(ral de las inter,osiciones divinas+ 9a; en el Sina' 9@eb 1#.19;H 9b; de los actos de >n)eles en la Se)(nda 8enida de Cristo 9:t #$.N1;H 9c; de s(s actos en el ,er'odo de los C(icios divinos

=(e ,receder>n a esto 9A, ".#.Q.1NH 9.1$;H 9d; de (na llamada a 5(an a la ,resencia de Fios 9A, 1.1!H $.1;H 9e; del acto del Se<or al res(citar de entre los m(ertos a los santos =(e -an dormido. 2 cambiar los c(er,os de a=(ellos =(e a6n viven. en el arrebatamiento de todos los s(2os ,ara encontrarse con Sl en el aire 91 Co 1%.%#;. donde Lla 6ltima trom,etaM es (na al(sin militar. con la =(e estaban 1amiliari?ados los lectores )rie)os. no teniendo relacin con la serie =(e va de A, ".Q a 11.1%H -a2 (na ,osible al(sin a m 1!.#-Q. con re1erencia al mismo acontecimiento 91 &s $.1Q+ Lcon trom,eta de FiosM. la a(sencia de art'c(lo s()iere el si)ni1icado L(na trom,eta como la =(e se em,leaba en el servicio de FiosM;. B. Ve#"' sal izo 9)*%. $%NK;. -acer sonar (na trom,eta. tocar (na trom,eta. Se em,lea en :t Q.#H 1 Co 1%.%#H A, ".Q.K.".1!.1#.1N 9LsonarM;H 9.1.1NH 1!.KH 11.1%.

TROMPETERO
sal istes 9)) 3. $%N";. a,arece en A, 1".##+ Lde trom,eterosM 9R8+ Lta<edores de trom,etasM;.

TRONO
thronos 9(. #NQ#;. trono. asiento de a(toridad. Se em,lea del trono+ 9a; de Fios. ,.eC.. @eb $.1Q+ Lel trono de la )raciaM. esto es. desde el =(e brota la )raciaH ".1H 1#.#H A, 1.$H N.#1bH $.#. dos vecesH %.1. Es 1rec(ente en A,ocali,sisH en #!.1#. en los teBtos m>s com6nmente ace,tados+ Ldel tronoM 9al)(nos tienen theos+ LFiosM. R8. R8R. R8RKKH 8: si)(e la lect(ra Ldelante del tronoM;H c1. #1.NH :t %.N$H #N.##H @c- K.$9H 9b; de Cristo 9,.eC.. @eb 1."H A, N.#1aH ##.N;H s( asiento de a(toridad en el milenio 9:t 19.#"a;H 9c; ,or metonimia. denotando ,oderes an)*licos 9Col 1.1Q;H 9d; de los a,stoles en s( a(toridad milenial 9:t 19.#"bH 0c ##.N!;H 9e; de los ancianos en la visin celestial 9A, $.$b+ LtronosM. + LsillasM;H lo mismo en 11.1QH 91; de Favid 90c 1.N#H @c- #.N!;H 9); de Satan>s 9A, #.1N+ LtronoM. + LsillaM;H 9-; de Lla bestiaM. la 6ltima cabe?a 1ederal del Im,erio Romano redivivo 9A, 1N.#H 1Q.1!;. 8*ase SI00A. (ota.

TROPA
strateuma 9) - !. $K%N;. denota+ 9a; (n eC*rcito de c(al=(ier tama<o. )rande o ,e=(e<o 9:t ##.KH A, 9.1QH 19.1$.19. dos veces;H 9b; (na com,a<'a de soldados. como la )(ardia ,ersonal de @erodes 90c #N.11+ LsoldadosM;. o los soldados de (na )(arnicin 9@c- #N.1!+ LsoldadosMH v.#K+ Ltro,aM;. 8*ase SO0FAFO. C1. strateuo. v*ase BA&A00A. B. 1. etc.H strateia. v*ase :I0ICIA.

TROPE>ADERO
Nota! /ara roskomma 2 skandalon. v*ase &RO/EbAR. &RO/IEbO. B. a contin(acin.

TROPE>AR, TROPIE>O
A. Ve#"'%

1. skandalizo 9)*%. $Q#$;. derivado de B. 1. 2 si)ni1icando ,oner (n la?o o tram,a en el camino. siem,re se em,lea en sentido meta1rico en el &. Con la 1rase L-allar tro,i e?oM se trad(ce en :t 11.Q 2 0c K.#N 9R8+ L1(ere escandali?adoM;. En la ma2or ,arte de los ,asaCes en la R8R se trad(ce con la 1rase Lser ocasin de caerMH v*ase CAER. A. 1K. 2 tambi*n ESCA FA0IbAR. ODE FER. etc. #. rosko to 9)( %. $N%!;. denota )ol,ear sobre o contra. dar contra 9 ros. -acia o contra. ko oo. )ol,ear. a?otar;H de a-'. del ,ie. tro,e?ar+ 9a; 1'sicamente 9:t $.QH 0c $.11H 5n 11.9. 1!;H 9b; meta1ricamente+ 91; de Israel con res,ecto a Cristo. c(2a ,ersona. ense<an?a 2 m(erte eB,iatoria. 2 el evan)elio relacionado con ello. se en1rentaban a todas s(s ideas en c(anto al medio de la C(sti1icacin ante Fios 9Ro 9.N#H 1 / #.";H 9#; de (n -ermano en el Se<or. al act(ar en contra de los dictados de s( ,ro,ia conciencia 9Ro 1$.#1;. 8*ase . N. taio 9 *%. $$1K;. -acer tro,e?ar. Si)ni1ica. intransitivamente. tro,e?ar. em,leado meta1ricamente en Ro 11.11. en el sentido 9b; 91; en #H con connotacin moral en St) #.1! 2 N.#. dos veces. donde se trad(ce con el verbo Lo1enderM. En # / 1.1!+ Lno caer*isM. 8*ase CAER. A. 1Q. ODE FER. B. N'*"#e% 1. skandalon 9)-. $Q#%;. era ori)inalmente Lel nombre de la ,arte de (na tram,a en la =(e se ,one el ceboH de a-'. el mismo la?o o tram,a. como en Ro 11.9+ Ltro,e?aderoM. citado del Sal Q9.##. 2 en A, #.1$. ,or=(e la a<a)a?a de Balaam era m>s (na tram,a ,ara Israel =(e (n tro,ie?o. 2 en :t 1Q.#N. ,or=(e en las ,alabras de /edro el Se<or ,ercibi (na tram,a =(e Satan>s le -ab'a tendido. MEn el &. skandalon se em,lea siem,re meta1ricamente. 2 ,or lo )eneral de c(al=(ier cosa =(e s(scite ,reC(icios. o =(e ven)a a ser (n obst>c(lo ,ara otros. o =(e les -a)a caer ,or el camino. En ocasiones el obst>c(lo es en s' mismo al)o b(eno. 2 los =(e enc(entran en ello ca(sa de tro,ie?o son los malvadosM 9de Notes on Aalatians. ,or @o)) 2 8ine. ,. #Q#;. As'. se em,lea+ 9a; de Cristo en Ro 9.NN+ L,iedra de tro,ie?oMH lo mismo =(e en 1 / #."H 1 Co 1.#N+ Ltro,e?aderoM. 2 de s( cr(? 93l %.11+ Ltro,ie?o de la cr(?M;H de la mesa ,rovista ,or Fios ,ara Israel 9Ro 11.9. v*ase m>s arriba;H 9b; de lo =(e es malo. ,.eC.. :t 1N.$1+ L=(e sirven de tro,ie?oMH 1".K+ Ltro,ie?osM. dos veces 2 Ltro,ie?oM 9R8+ Lesc>ndalosM;H 0c 1K.1+ Ltro,ie?osM 9R8+ Lesc>ndalosMH; Ro 1$.1N+ Locasin de caerM 9R8+ Lesc>ndaloM;. dic-o del em,leo =(e -a)a el cristiano de s( libertad =(e res(lte (n obst>c(lo ,ara otroH 1Q.1K+ Ltro,ie?osM 9R8+ Lesc>ndalosM;. dic-o de ense<ar cosas contrarias a la sana doctrinaH 1 5n #.1!+ Ltro,ie?oM 9R8. R8R;. de la a(sencia de ello en el caso de a=(el =(e ama a s( -ermano. 2 =(e ,or ello ,ermanece en la l(?. As'. el amor es la meCor salva)(ardia en contra de los a2es ,ron(nciados ,or el Se<or sobre a=(ellos =(e ca(san =(e otros tro,iecen. 8*ase CAER. A. (ota. . Notas 9N;. SER8IR. Notas. C1. la 0R en Os $.1K+ LE1ra'n. ,artici,ando con los 'dolos. -a ,(esto ,iedras de tro,ie?o en s( ,ro,io caminoM. C1. tambi*n el verbo en A. 1. #. roskomma 9(). $N$";. obst>c(lo contra el =(e (no ,(ede dar con el ,ieH relacionado con A. #. Se trad(ce Lesc>ndaloM 9Ro 1$.#!. + Lo1ensaMH v. 1N+ Ltro,ie?oM;. del obst>c(lo es,irit(al a otro debido a (n em,leo e)o'sta de la libertad 9c1. 1 en este mismo v.;H lo mismo en 1 Co ".9. Es em,leado de Cristo. en Ro 9.N#. NN+ L,iedra de tro,ie?oM. 2 en 1 / #.". donde se trad(ce del mismo modo. C1. la 0RR en SB #N.NN+ Lesos 9los dioses de los cananeos; ser>n (n tro,ie?o ,ara tiM. N. rosko e 9)3. $N$9;. como en #. 2 1ormado ,or la misma combinacin. A,arece en # Co Q.N+ Lnin)(na ocasin de tro,ie?oM 9R8+ Lesc>ndaloM;. al)o =(e lleve a otros a ,ecar. C1. la 0RR en /r 1Q.1"+ L(n es,'rit( arro)ante viene a ser (na ocasin de tro,ie?oMH esto es. ,ara (no mismo. a ca(sa de la ,ro,ia actit(d. 8*ase . (ota.
R

B0RR Se,t(a)inta

C. A(3e&$0' a rosko os 9'(). QKK;. relacionado con A. N. con a. ,rivativo. como ,re1iCo. Se em,lea+ 9a; en sentido activo. no -aciendo tro,e?ar. en 1 Co 1!.N#+ Lno se>is tro,ie?oM 9R8+ Lsin o1ensaM;. en sentido meta1rico. de re1renarse de -acer c(al=(ier cosa =(e ,(diera -acer tro,e?ar tanto a los C(d'os como a los )entiles. 2 como a la i)lesia de Fios 9esto es. la i)lesia local;H 9b; en sentido ,asivo. irre,rensibles. sin o1ensa 9@c- #$.1Q+ L(na conciencia sin o1ensaMH Dl, 1.1!+ Lirre,rensiblesM;. Este adCetivo se enc(entra ocasionalmente en los ,a,iros.

TRUENO
bronte 9 3. 1!#K;. en :c N.1K+ L-iCos del tr(enoM es la inter,retacin de Boaner)es. nombre a,licado ,or el Se<or a 5acobo 2 a 5(an. S( car>cter 1iero se ve en 9.N" 2 en 0c 9.%$H =(i?> en el caso de 5acobo 1(era lo =(e llevara a s( eCec(cin. El nombre 2 s( inter,retacin -an ca(sado m(c-as di1ic(ltades. Al)(nos s()ieren el si)ni1icado de Llos melli?osM. Sin embar)o. es m>s ,robablemente el e=(ivalente del t*rmino arameo bene regesh. L-iCos del t(m(ltoMH el 6ltimo de los dos t*rminos era ind(dablemente em,leado del tr(eno en arameo ,alestinoH de a-' el si)ni1icado L-iCos del tr(enoM. 0a ,alabra -ebrea co)nada ragash. bramar. encoleri?arse. se em,lea en el Sal #.1. 2 solo all'. En 5n 1#.9 bronte se em,lea con ginomai. tomar l()ar. 2 se trad(ce L-ab'a sido (n tr(enoM. lit.+ L-(bo tr(enoM. Se em,lea tambi*n en A, $.%H Q.1H ".%H 1!.N.$H 11.19H 1$.#H 1Q.1"H 19.Q.

TRUHANERBA
eutra elia 9< *. #1Q!;. denota ,ro,iamente in)enio. a)(de?a. versatilidad 9lit.+ de 1>cil )iroH de eu. bien. 2 tre o. )irar;. Se em,leaba en sentido literal ,ara describir los movimientos r>,idos de simios 2 de ,ersonas. /ericles -abla de los atenienses de s( *,oca 9$N! a.C.; como distin)(idos ,or (na 1eli? 2 )raciosa L1leBibilidadM. En el si)lo si)(iente. Aristteles em,lea el t*rmino de LversatilidadM en el toma 2 daca de las relaciones sociales. de r>,idos intercambios. En el si)lo seBto a.C.. el ,oeta /'ndaro -abla de (n 5asn como n(nca em,leando (na ,alabra de Lvana li)ere?aM. si)ni1icado =(e se a,roBima a s( em,leo m>s ,osterior. S( si)ni1icado ciertamente 1(e deterior>ndose. 2 vino a denotar (na cr(da manera de -ablar. bella=(er'a. trad(cido Ltr(-aner'asM en E1 %.$. donde si)(e a morologia. trad(cido LnecedadesM. (ota+ En la 8:. en este mismo ,asaCe. morologia 2 eutra elia se trad(cen. res,ectivamente+ Ltr(-aner'asM 2 Lc-ocarrer'asMH la 8 trad(ce Lconversaciones neciasM 2 Lb(rlas )roserasM.
I

TC
8*ase tambi*n 8OSO&ROS. Nota! En castellano. como en )rie)o. no s(ele a,arecer el ,ronombre Lt6M. al =(edar im,licado en la desinencia del verbo en se)(nda ,ersona del sin)(lar. en contraste con las trad(cciones in)lesas 9,.eC.+ LIP(* =(ieres =(e te -a)aJM. en contraste con la trad(ccin in)lesa L7-at wilt t-o( t-at I s-o(ld do (nto t-eeJM; En los casos en =(e a,arece es trad(ccin de+ 9a; el ,ronombre s(. em,leado ,ara *n1asis o contraste 9,.eC.. 5n 1.19. #1. dos veces. #%.$#. dos vecesH ".%.1N.#%.NN. $".%#.%NH @c- 9.%;H al diri)irse a (na ,ersona o l()ar 9,.eC.. :t #.QH 0c 1.KQH 5n 1K.%;H =(i?> tambi*n en la 1rase su ei as+ Lt6 lo -as dic-oM 9,.eC.. :t #Q.Q$;H en ocasiones sin L*n1asisM 9,.eC.. @c- 1N.NN;H 9b; en los casos oblic(os. ,.eC.. el i
8I

(eva 8ersin Internacional 9199%;

dativo soi. lit. a ti 9,.eC.. @c- ".#1+ L o tienes t( ,arteM. lit.+ Lno es a tiM;H 9c; autos. mismo 9,.eC.. 0c Q.$#+ Lt( ,ro,ioMH @c- #1.#$. Lt6 tambi*nM;H 9d; el ,ronombre re1leBivo. seauton 9Ro #.19+ Lt6 mismoM. 8:;.

TU, TUYO
Nota! Son trad(cciones de+ 91; el ,ronombre ,osesivo sos 2 s(s in1leBiones 9,.eC.. :t K.Na;. Se em,lea como nombre con el art'c(lo. en las 1rases to son+ Llo =(e es t(2oM 9:t #!.1$H #%.#%;H joi soi+ Llos t(2osM 9:c %.19;H ta sa+ Llo =(e es t(2oMH 9#; (no de los casos oblic(os de su. t6H sou. de ti 9,.eC.. :t 1.#!H K.Nb+ Lt(M;H ros se en :t #Q.1"+ Len t( casaM. lit.+ Lconti)oM.

TUATANO
muelos 9!(. N$%#;. t(*tano. Se em,lea en @eb $.1#. donde. ,or (na met>1ora nat(ral. la 1raseolo)'a cambia de lo material a lo es,irit(al.

TUMULTUAR
/ara &U:U0&UAR 9@c- 1K.1N. R8;. v*ase A0BORO&AR. A. $.

TUMULTO
1. akatastasia 9' ) )*. 1"1;. se trad(ce Lt(m(ltosM en # Co Q.%. 8*anse . B. 1. . A. . #. e istasis 9,*) ). 1999;. detencin. Se em,lea en @c- #$.1# C(nto con oieo. si)ni1icando re(nir 9(na m(ltit(d;. En R8R se trad(ce Lamotinando a la m(ltit(dMH en la 8: se trad(ce m>s literalmente+ L-aciendo 9 oieo; t(m(lto 9e istasis;MH en # Co 11.#" 9R8R;. se trad(ce libremente Llo =(e sobre m' se a)ol,a cada d'aM. =(e la 0BA trad(ce Lest> sobre m' la ,resin cotidianaM. 8*anse A3O0/AR. N. e isustasis 9,)2) ). 1999;. a,arece en el &R en l()ar de #. =(e a,arece en los mss. m>s com6nmente ace,tados. $. jorme 953. NKN!;. =(e a,arece en (na 1rase trad(cida libremente Lc(ando los C(d'os 2 )entiles se lan?aronM 9@c- 1$.%. R8R;. si)ni1ica im,(lso. trad(cido L(n t(m(ltoM 9+ L(na acometidaM;. En St) N.$ tambi*n se trad(ce libremente en la R8R 9L,or donde =(e las )obierna =(iereM;. mientras =(e 8: trad(ce m>s literalmente Ladonde =(iere el im,(lso del ,ilotoM. 8*ase I:/U0SO. C1. con s( verbo corres,ondiente. jormao. ,reci,itarse. ,reci,itar. baCo /RECI/I&AR. N.
FESORFE

TCNICA
quiton 9 @. %%!9;. denota la vestid(ra interna o interior. 2 debe distin)(irse. como tal. del jimation 9,ara lo c(al v*ase RO/A. $. etc.;. Esta distincin se ve. ,or eC.. en el mandato del Se<or en :t %.$!+ LG al =(e =(iera ,onerte a ,leito 2 =(itarte la t6nica 9quiton;. d*Cale tambi*n la ca,a 9jimation;M. El orden se invierte en 0c Q.#9. 2 la di1erencia reside en =(e en :t %.$! el Se<or se re1iere a (n ,roceso le)al. de modo =(e el liti)ante ,(ede reclamar como ,renda el vestido interior. menos costoso. El demandado tiene =(e estar dis,(esto a deCarle tener el eBterior. m>s valioso. En el ,asaCe en 0(cas se est> considerando (n acto de violencia. 2 no -a2 mencin de ir a (n trib(nal. As'. el ro,aCe eBterior ser'a el ,rimero en ser arrebatado.

C(ando los soldados -(bieron cr(ci1icado a 5es6s. tomaron s(s vestid(ras 9jimation. en ,l(ral;. s(s vestidos eBteriores. 2 la t6nica. el quiton. =(e era sin cost(ra. teCida de arriba abaCo 95n 19.#N;. 0os ro,aCes eBteriores eran 1>cilmente divisibles entre los c(atro soldados. ,ero no ,od'an dividir el quiton sin ras)arlo. ,or lo =(e ec-aron s(ertes sobre *l. Forcas sol'a -acer t6nicas 9quiton; 2 vestidos 9jimation;. @c- 9.N9;. esto es. los vestidos interiores ce<idos al c(er,o 2 los lar)os 2 s(eltos ro,aCes eBternos. Se dec'a de al)(ien =(e estaba Ldesn(doM 9gumnos; c(ando estaba sin vestidos. o c(ando se -ab'a =(itado s( vestimenta eBterna. ,.eC.. s( e endutes 9,ara lo c(al v*ase RO/A. #;. 2 solo llevaba (n li)ero vestido interior. como en el caso de /edro en 5n #1.K. El s(mo sacerdote. al ras)arse s( vestid(ra des,(*s de la r*,lica =(e el Se<or le dio en res,(esta a s( desa1'o. ras) s( vestid(ra interior 9quiton;. ,ara eB,resar con ma2or ener)'a s( s(,(esto -orror e indi)nacin 9:c 1$.QN;. En 5(d #N+ Lla ro,a contaminada ,or s( carneM es el quiton. siendo m(2 a,ro,iada la met>1ora de la ro,a interiorH ,or=(e es la =(e entra en contacto con la contaminacin de la carne. 8*anse RO/A. SAGO. 8ES&IFO. 8ES&IFURA.

TURBA
A. N'*"#e o"los 9J#. NK9N;. m(ltit(d. Se trad(ce L(na t(rbaM en 0c ##.$KH v*ase :U0&I&UF. 1. 2 tambi*n :UC@EFU:BRE. /UEB0O. Nota! A(n=(e o"los se trad(ce L,(ebloM. C(nto con laos. ethnos 2 demos. no es sinnimo de ellos. estrictamente -ablando. En contraste con estos t*rminos. se re1iere m>s a (na m(ltit(d desor)ani?ada. En varias ocasiones se trad(ce L)ent'oM. B. Ve#"' o"lo oieo 95#+%. NK9#;. literalmente. -acer )ent'o 9o"los. )ent'oH oieo. -acer;. Se trad(ce LC(ntando (na t(rbaM 9@c- 1K.%H R8+ LC(ntando com,a<'aMH 8:+ Lre(nido el ,o,(lac-oM;.

TURBAR
1. tarasso 9 -))%. %!1%;. relacionado con taraque. =(e si)ni1ica a)itacin. ,ert(rbacin. si)ni1ica a)itar. alborotar. conmover em,leado en sentido meta1rico. Se trad(ce con el verbo t(rbar. del es,'rit( 2 del alma del Se<or 95n 11+NNH 1#.#K+ La-ora est> t(rbada mi almaM;H 9b; de los cora?ones de los disc',(los 91$.1.#K+ L o se t(rbe v(estro cora?nM;H 9c; de las mentes de los atemori?ados o ,er,leCos 9:t #+ Lse t(rbMH 1$.#Q+ Lse t(rbaronMH :c Q.%!+ Lse t(rbaronMH 0c 1.1#+ Lt(rb bacar'asMH #$.N"+ LI/or =(* est>is t(rbadosJM;H v*anse A3I&AR. A0BORO&AR. CO :O8ER. CO &URBAR. I PUIE&AR. /ER&URBAR. RE8O08ER. #. diatarasso 9 -))%. 1#9";. a)itar en )ran manera 9dia. a trav*s. 2 1;. Se em,lea de la vir)en :ar'a 90c 1.#9+ Lse t(rb ,or s(s ,alabrasM;. N. throeo 9+%. #NQ!;. -acer alboroto. alborotar 9de thro. t(m(lto;. Se em,lea en la vo? ,asiva. trad(cido Lno os t(rb*isM en :t #$.QH :c 1N.K. 8*ase CO &URBAR. 1. $. thorubazo 9!M%. #N%1;. ,ert(rbar. a)itar 9relacionado con thorubes. ,ara lo c(al v*ase A0BORO&AR. A. N;. Se em,lea en 0c 1!.$1 en los teBtos m>s com6nmente ace,tados 9en l()ar de turbazo con (n si)ni1icado id*ntico. =(e a,arece en &R;.

%. suquen airo 9$!#s . %%9!;. lit.+ levantar el aliento. levantar el alma. si)ni1ica mantener en s(s,enso+ Lnos t(rbar>s el almaM 95n 1!.#$+ 8:+ LI@asta c(>ndo nos tienes en s(s,ensoJM;. s()erente L(n s(s,enso obCetivo debido a la a(sencia de l(?M 97ar1ield;. debido a la 1r(stracin de s(s eB,ectativas. m>s bien =(e. s(bCetivamente debido a la incred(lidad. As'. el si)ni1icado ,(ede ser+ LI@asta c(>ndo levantar>s n(estras es,eran?as sin satis1acerlasJM 8*anse 00E8AR. PUI&AR. &O:AR. 2 tambi*n A0bAR. CAR3AR. FES&RUIR. 0E8A &AR. RECO3ER. SOS&E ER. SUBIR A BORFO. &IRAR.

TURBIN
Nota! Esta ,alabra a,arece en @eb 1#.1" 9R8;. como trad(ccin de gnoAos 9R8R+ Losc(ridadM;. /arece -aber estado asociada con la idea de (na tormenta 9B + LtorbellinoM;. 8*ase OSCURIFAF. B. $.
C

TURBULENTO
akatastatos 9' -) . 1"#;. de kathistemi. ,oner en orden. Se trad(ce Lt(rb(lentoM en St) N." 90BA;. 8*anse I CO S&A &E. 1. REDRE AR. A. (ota.

TURNO
meros 9+. NN1N;. se em,lea en 1 Co 1$.#K en la 1rase ana meros+ L,or t(rnoMH v*ase /AR&E. 1. etc.

TUTOR
e itro os 9,* . #!1#;. lit.+ (no a c(2o c(idado se le -a con1iado al)o 9e i. sobreH tre o. )irar o diri)ir;. Se trad(ce Lt(toresM en 3l $.# 9Lma2ordomoM en :t #!."H LintendenteM en 0c ".N;. 8*anse I &E FE &E. :AGORFO:O. LEl verbo corres,ondiente. e itre o. se trad(ce L,ermitirM. Ldar ,ermisoM. LdeCarMH veanse 1 Co 1$.N$H 1Q.KH 1 &i #.1#. etc.. Un nombre relacionado. e itro e. se trad(ce LcomisinM en @c#Q.1#.9; 2 se re1iere a (na a(toridad dele)ada sobre ,ersonas. Este em,leo del t*rmino co)nado s()iere =(e e itro os era (n siervo s(,erior =(e ten'a la res,onsabilidad de las ,ersonas =(e com,on'an el c'rc(lo dom*stico. 1(era =(e se tratara de ni<os o de esclavosM 9de Notes on Aalatians. ,or @o)) 2 8ine. ,. 1"!;.

TUYO
8*ase &UGO.

U
cB
C

Biblia >car-Col(n)a 919%";

CLCERA
(ota+ /ara L6lcera mali)naM 9A, 1Q.#;. ve>se 00A3A. A.

CLTIMO
Notas+ 91; /ara es"atos. trad(cido L6ltimoM 9:t %.#Q;H L6ltimaM 90c 1#.%9;H L6ltimoM 91$.9.1!H 5n K.NKH @c- 1."H 1N.$KH 1 Co 1%."H 1 5n #.1". dos vecesH A, 1.11 &R. 1KH ##.1N;. ve>se /OS&RER. /OS&RERO. BH 9#; ,ara deuteros. trad(cido L9,ara establecer esto; 6ltimoM 9:c 1!.9H R8+ L,ostreroM;. ve>se SE3U FO.

ULTRA4AR
1. blasAemeo 9)"+%. 9"K;. -ablar ,ro1anamente. inC(riar. (ltraCar. Se trad(ce Los (ltraCanM 91 / $.$. R8. R8RH Besson+ Lvit(,er>ndoosM;H ve>nse B0ASDE:AR. B. CA0U: IAR. CE SURAR. FECIR. FIDA:AR. @AB0AR. I 5URIAR. :A0. 8I&U/ERAR. #. e ereazo 9,-%. 19!";. ,ara lo c(al ve>se CA0U: IAR. B. #. se enc(entra en distintos mss. en :t %.$$. 2 se trad(ce L=(e os (ltraCanM. N. jubrizo 97*%. %19%;. relacionado con jubris. ,ara lo c(al ve>se ADRE &A. B. Notas. em,leado transitivamente denota (ltraCar. ins(ltar. tratar con insolencia. Se trad(ce L-abiendo sido (ltraCados en Dili,osM 91 &s #.#;. Se trad(ce con el verbo a1rentar en :t ##.Q+ Llos a1rentaronMH 0c 11.$%+ Lnos a1rentasMH 1".N#+ Lser> a1rentadoMH @c- 1$.%+ La1rentarlosM. Con res,ecto al ,asaCe de 0c 11.$%+ Lnos a1rentas a nosotrosM 9R8RKK+ Ltambi*n nos ins(ltas a nosotrosM;. esto es. a nosotros =(e somos s(,eriores a los 1ariseos normales. la ac(sacin lan?ada ,or el int*r,rete de la le2 al Se<or es inC(sta. El re,roc-e de Cristo no era (n jubris. ins(lto. 0o =(e diCo lo diCo realmente en sentido de re,roc-e. oneidizo. 8e>se ADRE &AR. A. $. C1. oneidizo baCo RE/ROC@AR. A. 8I&U/ERAR. etc. (ota+ /ara antiloidoreo+ Lno volvi a (ltraCarM 91 / #.#N.8:;. ve>se RES/O FER CO :A0EFICIZ .

UN?NIMES
1. jomothumadon 9A!(. NQQ1;. de com6n ac(erdo. 9de jomos. mismoH thumos. mente;. Se em,lea once veces. die? de ellas en @ec-os. Se trad(ce L(n>nimesM en @c- 1.1$H #.1.QH $.#$H %.1#H K.K% 9R8H R8R+ La (naM;H ".QH 19.#9 9R8H R8R+ La (naM;H en 1#.#!+ Lde ac(erdoM 9R8+ LconcordesM;H 1%.#%+ La (n ac(erdoM 9R8+ Len (noM;H 1".1#+ Lde com6n ac(erdoM. D(era de @ec-os. solo a,arece en Ro 1%.Q+ L(n>nimesM 9R8+ LconcordesM;. 8e>nse ACUERFO. #. jomou 9A9. NQK$;. a,arece en @c- #.1 en los mss. m>s com6nmente ace,tados en l()ar de 1. =(e a,arece en &R. 0a 1rase Ltodos (n>nimes C(ntosM es trad(ccin de a antes jomothumadon e i to auto 9&R;. o en el teBto alternativo. antes jomou e i to auto 9lit. Ltodos C(ntos en el mismo l()arM;. 8e>se 5U &A:E &E. 1. N. sum su"os 9)2$!#. $"Q1;. adCetivo. lit. Lde similar >nimo. 9sun. conH suque. alma;. 2 se em,lea en Dl, #.#. trad(cido L(n>nimesM. Notas+ 91; /ara iso su"os+ Ltan (n>nimeM 9Dl, #.#!. R8H R8R+ Ldel mismo >nimoM;. ve>se I:O baCo A I:AR. C. N. 9#; suque. ve>se 8IFA. se em,lea en la 1rase eni neumati en Dl, 1.#K. trad(cida L(n>nimesM en la R8. R8RH lit. L(n solo es,'rit(MH c1. D. 0ac(eva. (uevo &estamento =nterlineal. loc. cit.

9N; El verbo sunathieo. ,ara lo c(al ve>nse CO:BA&E. CO:BA&IR. B. N. se trad(ce Lcombatiendo (n>nimesM en Dl, 1.#K 9R8+ Lcombatiendo C(ntamenteM;.

UNA VE>
1. ja a: 9_. %N!;. denota+ 9a; (na ve? 9# Co 11.#%H @eb 9.K.#Q.#KH 1#.#Q.#K;H en la 1rase L(na 2 otra ve?M. lit. L(na 2 dos vecesM 9Dl, $.1QH 1 &s #.1";H 9b; (na ve? ,or todas. de lo =(e tiene. valide? ,er,et(a. no ,recisando de re,eticin 9@eb Q.$H 9.#"+ L(na sola ve?MH 1!.#H 1 / N.1"+ L(na sola ve?MH 5(d N+ L(na ve?M. R8RKK+ L(na ve? ,or todasMH v. %+ L(na ve?M;H en &R tambi*n en 1 / N.#!+ L(na ve?M. 8e>nse SIE:/RE. SO0O. #. eAa a: 9,"-. #1K";. 1orma intensi1icada de 1 9e i. sobre;. si)ni1ica+ 9a; L(na ve? ,or todasM 9Ro Q.1!;H L(na ve? ,ara siem,reM 9@eb K.#KH 9.1#H 1!.1!;H 9b; a la ve? 91 Co 1%.Q;. N. ote 9 +. $#1";. si)ni1ica (na ve?. en otro tiem,o. Se em,lea en 0c ##.N# en el sentido de Lc(andoM. 8e>se &IE:/O. B. K. etc.

UNCIN
8e>se U
3IR.

UNDACIMO
8e>se O
CE. U FSCI:O.

UNGIDO
"ristos 9#) (. %%$K;. ve>se CRIS&O.

UNGIR, UNCIN
A. Ve#"'% 1. aleiAo 9'*"%. #1";. t*rmino )eneral ,ara (na (ncin de c(al=(ier clase. sea ,ara re1ri)erio 1'sico des,(*s de lavarse. ,.eC.. en la 0RR. de R(t. N.NH # S 1#.#!H Fn 1!.NH :i= Q.1%H en el &. :t Q.1KH 0c K.N". $QH 5n 11.#H 1#.NH o de los en1ermos 9:c Q.1NH St) %.1$;H o de (n c(er,o m(erto 9:c 1Q.1;. El material em,leado ,ara ello era bien aceite. bien (n)Aento. como en 0c K.N".$Q. En la 0RR se em,lea tambi*n de (n)ir (na ,iedra 93n N1.1N;. o ca(tivos 9# Cr #".1%;. o de revestir (na ,ared con lodo 9E? 1N.1!.11.1#.1$.1%;H 2. en sentido sa)rado. de (n)ir sacerdotes. en SB $!.1%. dos veces. 2 m N.N. #. "rio 9#*%. %%$";. tiene (n sentido m>s limitado =(e 1H =(eda con1inado a (nciones sa)radas 2 simblicasH de Cristo como el Un)ido de Fios 90c $.1"H @c- $.#KH 1!.N" 2 @eb 1.9. donde se em,lea meta1ricamente en relacin con el Lleo de ale)r'aM;. El t't(lo Cristo si)ni1ica LEl Un)idoM. Esta ,alabra 9Oristos; se trad(ce Ls( Un)idoM en @c- $.#Q 9 8I;. Orio se em,lea (na ve? de los cre2entes 9# Co 1.#1;. Es m(2 1rec(ente en la 0RR. em,le>ndose de re2es 91 S 1!.1;. sacerdotes 9SB #".$1;. 2 ,ro1etas 91 R 19.1Q;. Entre los )rie)os se em,leaba en otros sentidos =(e el ceremonial. ,ero en las Escrit(ras no se enc(entra en relacin con as(ntos sec(lares.

(ota+ 0a distincin a =(e -ace re1erencia &renc- 9Synonyms. BBBviii; acerca de =(e aleiAo sea la ,alabra m(ndana 2 ,ro1ana. 2 "rio la ,alabra sa)rada 2 reli)iosa. no viene a,o2ada ,or la evidencia. En (n doc(mento en ,a,iro. "risis se em,lea de L(na locin ,ara (n caballo en1ermoM 9:o(lton 2 :illi)an. Voca(%lary of the Aree) Testament;. N. en"rio 9,#*%. 1$K#;. ,rimeramente 1rotar adentro 9en. en. 2 #;. 2 de a-' embad(rnar. Se em,lea meta1ricamente en la orden a la i)lesia en 0aodicea a (n)ir s(s oCos con colirio 9A, N.1";. En la 0RR. 5er $.N!. se em,lea de ,intarse los oCos ,ara embellecerlos. $. murizo 9!*%. N$Q#;. se em,lea de (n)ir el c(er,o ,ara la se,(lt(ra 9:c 1$.";. C1. muron. ve>nse /ERDU:E. U 3E &O. Nota! /ara e i"rio. ve>se U &AR. B. N'*"#e "risma 9#*). %%$%;. nombre corres,ondiente a A. # m>s arribaH si)ni1ica (n)Aento. o (ncin. Se ,re,araba a base de aceite 2 -ierbas arom>ticas. En el & se em,lea solo en (n sentido meta1ricoH ,or metonimia. del Es,'rit( Santo 91 5n #.#!.#K. dos veces;H trad(cido en todos los casos como L(ncinM. El -ec-o de =(e los cre2entes ten)an Lla (ncin del SantoM indica =(e esta (ncin los -ace santos. se,ar>ndolos ,ara Fios. El ,asaCe nos ense<a =(e el don del Es,'rit( Santo es el medio todo e1iciente ,ara ca,acitar a los cre2entes ,ara ,oseer (n conocimiento de la verdad. En la 0RR se em,lea del aceite ,ara la (ncin del s(mo sacerdote. ,.eC.. SB #9.K. lit. L&omar>s del aceite de la (ncinM. En SB N!.#%. etc.. es re1erido como Lel aceite de la santa (ncinM. En Fn 9.#Q "risma denota al (n)ido+ LCristoM. si)ni1icando. ,or metonimia. la ,ersona misma. como en 1 5n #. donde denota al Es,'rit( Santo. Notas+ 91; %leimma. relacionado con A. 1. 2 =(e no se enc(entra en el &. a,arece tres veces en la 0RR+ SB N!.N1. de la (ncin de los sacerdotesH Is Q1.N. meta1ricamente. del aceite de ale)r'aH Fn 1!.N. de re1ri)erio 1'sico. 9#; ,uron. ,alabra relacionada con A. %. denota (n)Aento. 0a distincin entre esta ,alabra 2 elaion. aceite. se ,(ede observar en la re,rensin -ec-a ,or Cristo al 1ariseo =(e. a(n -abi*ndole convidado a comer con *l. mostr ne)li)encia en las m(estras normales de cortes'a+ L o (n)iste mi cabe?a con aceite 9elaion;. mas esta -a (n)ido con ,er1(me 9muron; mis ,iesM 90c K.$Q;.

UNGDENTO
(ota+ /ara muron. trad(cido L(n)AentosM en 0c #N.%Q 9R8. R8R;. 2 en todos los dem>s ,asaCes en la R8 9:t #Q.K.1#H :c 1$.N.$.%H 0c K.NK.N".$QH 5n 11.#H 1#.N. dos veces. %H A, 1".1N;. ve>se /ERDU:E.

CNICO
1. monos 9(. N$$1;. solo. solitario. Se trad(ce 6nico. em,leado como atrib(to de Fios. en 5n %.$$H 1K.NH Ro 1Q.#KH Col $.11H 1 &i 1.1K 9&R;H Q.1QH 5(d $. #%H ve>se SO0O. A. #. monogenes 93. N$N9;. el 6nico en)endrado. (ni)*nito 9 1 2 genos. descendencia;. &iene el si)ni1icado de L6nicoM. de descendencia -(mana. en 0c K.1#+ L-iCo L6nicoM de s( madreMH tambi*n en ".$#H 9.N". Este t*rmino tiene (na connotacin de a1ecto. as' como de (nicidad. /ara @eb 11.1K. ve>se U I3S I&O. Notas! En 1 Co 1#.9.11.1Nb a,arece la eB,resin L(n mismo Es,'rit(M. as' como en E1 $.$ L(na misma es,eran?aM. Estas eB,resiones son. lit. Lel 6nico Es,'rit(M. como trad(ce 0BA. 2 Lla 6nica es,eran?aM. 8e>se U O. etc.

UNIDAD
jenotes 9R( . 1KK%;. de jen. ne(tro de jeis. (no. Se em,lea en E1 $.N.1N. /ara jeis. trad(cido L(nidadM en 5n 1K.#N. ve>se U O.

UNIGANITO
monogenes 93. N$N9;. se em,lea en cinco ocasiones. todas ellas en los escritos del a,stol 5(an. de Cristo como el @iCo de Fios. Se trad(ce L(ni)*nitoM en @eb 11.1K de la relacin de Isaac con Abra-am. Con re1erencia a Cristo. la 1rase Lel (ni)*nito del /adreM 95n 1.1$; indica =(e como el @iCo de Fios. Sl era el 6nico re,resentante del ser 2 car>cter de a=(*l =(e le envi. En el ori)inal se omite el art'c(lo determinado tanto delante de L(ni)*nitoM como delante de L/adreM. 2 s( a(sencia en cada caso sirve ,ara destacar la caracter'stica a =(e se -ace re1erencia en los t*rminos em,leados. El obCeto del a,stol es demostrar =(* clase de )loria era la =(e *l 2 s(s com,a<eros en el a,ostolado -ab'an contem,lado. P(e no est> *l sim,lemente -aciendo (na com,aracin con las relaciones terrenas =(eda indicado ,or ara. L,rocedente deM. 0a )loria era la de (na sin)(lar relacin. 2 la ,alabra Len)endradoM 9(ni)*nito V 6nico en)endrado; no im,lica (n inicio de s( 1iliacin. S()iere ciertamente relacin. ,ero tiene =(e distin)(irse de )eneracin en tanto se a,lica al -ombre. Solo ,odremos com,render acertadamente el t*rmino Lel (ni)*nitoM. c(ando se em,lea del @iCo. en el sentido de (na relacin inori)inada. LEl en)endramiento no es (n evento tem,oral. ,or m(2 remoto =(e se =(iera. sino (n -ec-o inde,endiente del tiem,o. El Cristo no Lvino a serM. sino =(e necesaria 2 eternamente LesM el @iCo. Sl. (na ,ersona. ,osee todos los atrib(tos de la misma Feidad. Ello demanda eternidad. el ser absol(toH en este res,ecto. Sl no es Ldes,(*sM del /adreM 9:o(le;. 0a eB,resin s()iere asimismo el conce,to del m>s ,ro1(ndo a1ecto. como en el caso de la ,alabra -ebrea del A& yajid. variadamente trad(cida como L6nicoM 93n ##.#.1#;H L-iCo 6nicoM 95er Q.#Q;H L(ni)*nitoM 9Am ".1!;. etc. En 5n 1.1" la cl>(s(la LEl (ni)*nito @iCo. =(e est> en el seno del /adreM eB,resa tanto s( eterna (nin con el /adre en la Feidad 2 la ine1able intimidad 2 amor entre ellos. ,artici,ando el @iCo en todos los conseCos del /adre 2 )o?ando de todos s(s a1ectos. Otra lect(ra es monogenes &heos. LFios (ni)*nitoM. En 5n N.1Q la declaracin LFe tal manera am Fios al m(ndo. =(e -a dado a s( @iCo (ni)*nitoM no debe entenderse en el sentido de =(e Cristo vino a ser el Uni)*nito @iCo ,or la encarnacin. El valor 2 la )rande?a del don reside en la 1iliacin de a=(*l =(e 1(e dado as'. S( 1iliacin no 1(e el e1ecto de ser dado. En 5n N.1" la 1rase Lel nombre del Uni)*nito @iCo de FiosM ,one el acento sobre la ,lena revelacin del car>cter 2 de la vol(ntad de Fios. s( amor 2 )racia. com(nicada en el nombre de a=(*l =(e. teniendo (na sin)(lar relacin con Sl. 1(e dado ,or Sl como el obCeto de la 1e. En 1 5n $.9 la declaracin LFios envi a s( @iCo (ni)*nito al m(ndoM no si)ni1ica =(e Fios envi a (no al m(ndo =(e ,or s( nacimiento en Bel*n vino a ser s( @iCo. C1. la eB,resin ,aralela+ LFios envi el Es,'rit( de s( @iCoM 93l $.Q;. lo c(al no ,(ede si)ni1icar =(e Fios envi a a=(*l =(e vino a ser s( Es,'rit( (na ve? lo -(bo enviado.

UNIR
1. kolao 9-%. #"%N;. ,rimariamente. encolar o cementar C(ntamente. l(e)o. )eneralmente. (nir. (nir 1irmemente. Se em,lea en la vo? ,asiva. si)ni1icando (nirse a. ser (nido a 90c 1%.1%+ Lse arrimM. R8+ Lse lle)M. R8RKK+ Lse alle)M. teBtoH en mar)en+ Lse ,e)MH @c- %.1N+ La C(ntarseMH ".#9+ LC6ntateMH 9.#Q+

LC(ntarseMH 1 Co Q.1Q.1K+ L=(e se (neM. R8+ L=(e se C(ntaM;H en otros ,asaCes+ L=(e se -a ,e)adoM 90c 1!.11H @c- 1K.N$+ LC(nt>ndoseMH Ro 1#.9+ Lse)(idM. R8+ Llle)>ndoosMH R8RKK+ Lad-er'osM;. 8e>nse ARRI:AR. 5U &AR. 00E3AR. /E3AR. SE3UIR. #. roskolao 9)-%. $N$K;. ,e)arse a. 1orma intensi1icada de 1. con ros. a. intensivo. Se em,lea en la vo? ,asiva. re1leBivamente. en (n sentido meta1rico. con los si)ni1icados+ 9a; de (nirse (no a 9@c- %.NQ+ Lse (niM;H 9b; (nirse a. del marido con res,ecto a la m(Cer. Lse (nir>M 9:t 19.%H :c 1!.KH E1 %.N1;. N. sumbibazo 9)!-%. $"##;. (nir. entreteCer 9E1 $.1Q+ L(nido entre s'MH R8+ Lbien li)ado entre s'MH Col #.#+ L(nidos en amorM. donde al)(nos asi)nar'an el si)ni1icado alterno. instr(ir. como. ,.eC.. en 1 Co #.1Q. En Col #.19+ L(ni*ndoseM. se dice de la i)lesia. como el c(er,o del =(e Cristo es la cabe?a. 8e>nse CIER&O. FAR /OR CIER&O. FE:OS&RAR. I S&RUIR. SACAR. Notas+ 91; /ara gameo+ L=(e est>n (nidos en matrimonioM 91 Co K.1!H R8+ L=(e est>n C(ntos en matrimonioM;. ve>se CASAR. A. 1H 9#; ,ara jeterozugeo+ Lno os (n>is en 2()o desi)(alM 9# Co Q.1$;. ve>se GU3OH 9N; katartizo. trad(cido L,er1ectamente (nidosM en 1 Co 1.1!. se trata baCo CO:/0E&AR. A. #. /RE/ARAR. C. . $.

UNIVERSO
Nota! /ara aion. trad(cido L(niversoM en @eb 1.#. ve>nse SI30O. 2 tambi*n CORRIE
:U FO. /RI CI/IO. SIE:/RE. &E. E&ER IFAF.

UNO
A. N *e#al jeis 9B. 1%N!;. ,rimer n6mero cardinal. masc(linoH las 1ormas 1emenina 2 ne(tra nominativas son mia 2 jen. res,ectivamente. Se em,lea ,ara si)ni1icar+ 91;+ 9a; (no en contraste con m(c-os 9,.eC.. :t #%.1%H Ro %.1"+ L/or medio de (na sola trans)resinM. 8:. 2 no como en la R8R+ L,or la trans)resin de (noMH c1. D. 0ac(eva. (uevo &estamento =nterlineal. loc. cit.;H esto es. la trans)resin de Ad>n. en contraste con el L(n solo acto de C(sticiaM 98:;. esto es. la m(erte de CristoH no como en la R8R+ L,or la C(sticia de (noM. 0a R8 trad(ce en el mismo sentido =(e 8: en tanto =(e R8RKK lo -ace en el mismo =(e la R8RH 9b; meta1ricamente. se em,lea de (nin 2 concordia 9,.eC.. 5n 1!.N!H 11.%#H 1K.11.#1.##H Ro 1#.$.%H Dl, 1.#K;H 9#; en1>ticamente+ 9a; (no solo. con eBcl(sin de otros 9,.eC.. :t #1.#$H Ro N.1!H 1 Co 9.#$H 1 &i #.%. dos veces;H 9b; (no. solo 9,.eC.. :c #.K+ LsoloMH 1!.1"+ L(noMH 0c 1".19+ LsoloM;H 9c; (no 2 el mismo 9,.eC.. Ro N.N!+ LFios es (noM. esto es. no -a2 (n Fios ,ara el C(d'o 2 otro ,ara el )entilH c1. 3l N.#!. =(e si)ni1ica =(e en (na ,romesa no -a2 otra ,arteH 1 Co N."H 11.%H 1#.11H 1 5n %.". lit. L2 los tres son en (noM. esto es. (nidos en (no 2 el mismo testimonio;H 9N; (na cierta ,ersona. en el mismo sentido =(e el ,ronombre inde1inido tis 9ve>se B. 1;. ,.eC.. :t ".19+ L(n 9escriba;MH 19.1Q+ L9vino; (noMH en A, ".1N+ L(n 9>n)el;M 98:+ L(n >)(ilaM;H jeis tis se em,lean C(ntos en 0c ##.%!+ L(no de ellosM. 2 en 5n 11.$9+ L(no de ellosM. Esta 1rase a,arece con 1rec(encia en los ,a,iros 9:o(lton. 6rol.. ,. 9Q;H 9$; distrib(tivamente. con jekastos. cada. esto es. todos. ,.eC.. 0c $.$!+ L9cada; (noMH @c- #.Q+ L9cada; (noMH en el sentido de L(no 2 (noM. ,.eC.. 5n #!.1#+ Lel (no 9a la cabecera. 2; el otro a los ,iesMH o (no se)(ido ,or alos o jeteros. el otro. ,.eC.. :t Q.#$H o ,or (n se)(ndo jeis. ,.eC.. :t #$.$!+ L(no el otroM. lit. L(no (noM. En Ro 1#.% a,arece jeis ,recedido ,or kata 9kat; en el sentido de la variante+ L9miembros; (no 9de otro;MH c1. :c 1$.19. En 1 &s %.11 la 1rase en la # ,arte+ L(nos a otrosM es. lit. L(no

al (noM. 9%; Como n6mero ordinal. e=(ivalente a rotos. ,rimero. en la 1rase Lel ,rimer d'a de la semanaM. lit. e idiom>ticamente. L(no de s>badosM. si)ni1icando Lel ,rimer d'a des,(*s del s>badoM 9,.eC.. :t #".1H :c 1Q.#H @c- #!.KH 1 Co 1Q.#;. :o(lton -ace (na observacin acerca de la tendencia de ciertos n6meros cardinales a tomar el l()ar de los ordinales 96rol.. ,. 9Q;. B. P#'n'*"#e% 1. tis 9 . %1!!;. ,ronombre inde1inido si)ni1icando al)(ien. al)(no. c(al=(iera. (noH la 1orma ne(tra ti denota (na cierta cosa. al)oH ve>se A03O. Se em,lea+ 9a; como nombre 9,.eC.. @c- %.#%H 19.N#H #1.N$H 1 Co N.$;H o. con el si)ni1icado de Lal)(ienM 9,.eC.. @c- ".N1H Ro %.K;H 9b; como adCetivo. ,.eC.. :c 1$.%1+ Lcierto 9Coven;M. #. jos 9V. NKN9;. como ,ronombre relativo. el t*rmino si)ni1ica L=(ienMH como ,ronombre demostrativo+ LesteM o L(noM 9,.eC.. Ro 1$.#+ L(noM;. Notas+ 91; %lelon. ,ronombre rec',roco en )enitivo ,l(ral. =(e si)ni1ica de. o desde. (no a otro. relacionado con alos. otro. se em,lea en ,asaCes como :t #%.N#H 5n 1N.##H @c- 1%.N9H 19.N"H 1 Co K.%. Lentre s'M. El ac(sativo alelous denota L(no a otroM 9,.eC.. @c- K.#Q+ LI/or =(* os maltrat>is el (no al otroJMH # &s 1.NH E1 $.N#+ L(nos con otrosMH Col N.1N+ L(nos a otrosMH 1 &s %.1%+ L(nos ,ara con otrosM;H el dativo alelois denota L(no a otroM 9,.eC.. 0c K.N#;H 9#; di1erentes 1ormas del ,l(ral de jeautou. de s' mismo. em,leado como ,ronombre rec',roco 9,.eC.. :c 1#.NN. La (no mismoMH E1 $.N#+ L(nos a otrosMH %.19+ Lentre vosotrosM;H 9N; alos ros alon+ L(nos a otrosM 9@c- #.1#;H 9$; alos jeteros 91 Co 1#.";H ,ara la di1erencia entre alos 2 jeteros. ve>se O&ROH 9%; jos men jos de. en varias 1ormas del ,ronombre+ L(no 2 otroM. lit. Leste ciertamente ,ero el otroM 90c #N.NNH Ro 9.#1H 1$.%H 1 Co 11.#1H # Co #.1QH Dl, 1.1Q.1K;H 9Q; jeteros jeteros. (na otra 91 Co 1%.$!;. 9K; /ara amAoteroi+ LambosM 9,.eC.. :t 1%.1$H @c- 19.1Q;. ve>se observaciones baCo . B. 9"; +ama. al mismo tiem,o. se trad(ce La (naM en Ro N.1#H ve>nse 5U &A:E &E. #. &IE:/O. B. NH 99; ana. ,ara lo c(al ve>se CAFA. #. se em,lea con n6meros o medidas de cantidad con sentido distrib(tivoH se trad(ce Lcada (noM en :t #!.9.1!H 5n #.QH A, $."H #1.#1. 91!; /ara ja a:. ve>se U A 8Eb. 1. 911; /ara eAa a:. ve>se U A 8Eb. #. 91#; 7ienekes se em,lea en la 1rase jeis to dienekes+ L(na ve? ,ara siem,reM 9@eb 1!.1#;H ve>nse CO &I UA:E &E baCo CO &I UAR. F. #. SIE:/RE. $. 91N; +ekastos. ve>se CAFA. 1. si)ni1ica LcadaM. Lcada (noM 9,.eC.. :t 1Q.#K+ La cada (noMH 1".N%+ Lcada (noMH etc.; 91$; /ara enteuthen+ L(no a cada ladoM 95n 19.1";. ve>nse . Q. CAFA. N. 91%; /ara monoAthalmos+ Lcon (n solo oCoM 9:t 1".9;H Lcon (n oCoM 9:c 9.$K;. ve>se O5O 9(n solo;. 91Q; /ara jomothumadon. (n>nime. trad(cido La (naM en @c- K.%K 9R8+ L(n>nimesM;. ve>se . 1. 91K; /ara ote. L(na ve?M 90c ##.N#;. ve>se U A 8Eb. N. etc. 91"; &oiosde si)ni1ica L(na talM. 2 se em,lea en # / 1.1K+ L(na 9vo?;M 9R8+ L(na talM;.

UNTAR
1. e i"rio 9,#*%. #!#%;. ,rimariamente. 1rotar sobre 9e i. encima;. Se em,lea del cie)o c(2os oCos (nt Cristo. e indica la manera en =(e se -i?o la (ncin 95n 9.Q. 11+ L(ntM;. #. e itithemi 9, *. #!!K;. a,arece en al)(nos teBtos en 5n 9.Q en l()ar de 1. 8e>se /O ER. Q. etc.

URNA

stamnos 9) -. $K1N;. ,rimariamente (na vasiCa de barro ,ara el trasie)o de vino. 2 de a-' c(al=(ier ti,o de vasiCa. A,arece en @eb 9.$+ L(na (rna de oroM.

USAR, USO
A. Ve#"'% 1. "raomai 9#-. %%N!;. de "re. es necesario. Fenota+ 9a; (sar 9@c- #K.1K+ L(saronMH 1 Co 9.1#+ LXnoY -emos (sadoMH # Co 1.1K+ L(s*MH N.1#+ L(samosMH 1N.1!+ L(sarMH 1 &i 1."+ L(saMH %.#N+ L(saM;H tambi*n 1 Co K.N1+ Llos =(e dis1r(tanM 2 Lsi dis1r(tasenMH 9.1%+ Lme -e a,rovec-adoMH 9b; tratar 9@c- #K.N+ LtratandoMH 1 Co K.#1+ L,roc6raloM;. 8e>nse A/RO8EC@AR. A. #. FISDRU&AR. 1. /ROCURAR. &RA&AR. C1. /RES&AR. #. #. kata"raomai 9 #-. #K1!;. 1orma intensi1icada de 1. si)(e a este 6ltimo en 1 Co K.N1. 8e>nse ABUSAR. 2 FISDRU&AR. #. Notas+ 91; /ara battalogeo+ L9no; (s*is vanas re,eticionesM 9:t Q.K;. ve>se RE/E&ICIO ES. 9#; En 1 &s #.%+ L9n(nca; (samosM es trad(ccin del verbo ginomai. venir a ser. con la ,re,osicin en. en. )obernando el nombre L,alabras 9o -abla; lisonCerasMH esta 1rase idiom>tica si)ni1ica dedicarse a. rec(rrir a. Una trad(ccin cercana al si)ni1icado del )rie)o es+ L,or=(e tam,oco en momento al)(no ca'mos en la (tili?acin de ,alabras lisonCerasMH c1. 1 &i #.1$+ Lca2 en trans)resinM 90BA;. 9N; /ara orthotomeo. L=(e (sa bienM 9# &i #.1%;. ve>nse BIE . B. 1!. &RAbAR BIE . 9$; katasoAizomai. es=(ivar mediante 1ra(de. con=(istar mediante s(tiles ma=(inaciones 9kata. abaCo. intensivo. 2 soAizo. ma=(inar inteli)ente o ast(tamenteH c1. los t*rminos castellanos so1ista. so1isma;. Se trad(ce L(sando de ast(ciaM en @c- K.19. del trato dado ,or el 1aran a los israelitas. Este es el t*rmino =(e em,lea la 0RR en SB 1.1!. 8e>se AS&UCIA. 1. 9%; 6oieo. -acer. Se trad(ce LEl =(e (s de misericordiaM 90c 1!.NK;. lit. Lel =(e -i?o con *l misericordiaMH ve>se @ACER. 1. etc. 9Q; &harreo. trad(cido L=(e (sar de a=(ella osad'aM 9R8+ L=(e ser atrevidoM;. Se trata baCo CO DIAR. A. 1. &E ER CO DIA bA. B. N'*"#e% 1. je:is 9W. 1"N";. relacionado con e"o. tener. denota ->bito. eB,eriencia. L(soM 9@eb %.1$;. #. "resis 9#U). %%$!;. (so. relacionado con A. 1. Se em,lea en Ro 1.#Q.#K. N. a o"resis 9'(#). QK1;. 1orma intensi1icada de #. (so. 2 si)ni1icando (n mal (soH est> relacionado con a o"raomai. (tili?ar del todo. ab(sar. El t*rminno se trad(ce L(soM en Col #.##H la cl>(s(la ,(diera ser trad(cida+ L,or s( des)asteM. LEsta des(sada ,alabra 1(e ele)ida ,or s( eB,resividadH a=(' el "hesis era (n a o"resisH las cosas no ,od'an ser (sadas sin deCarlas in6tiles ,ara (n em,leo ,osteriorM 90i)-t1oot;. (ota+ /ara L(sos vilesM. trad(ccin de atimia. ve>nse 8ER3E bA baCo A8ER3O bAR. B. 1. FES@O RA. A.

USURA
(ota+ /ara tokos. trad(cido L(s(raM en :t #%.#K 9R8R+ Linter*sM;. as' como ,ara Lel lo)roM 90c 19.#N. R8H R8R+ Linter*sM;. ve>se I &ERSS. A. s( trad(ccin m>s ,re1erible.

USURPACIN
jar agmos 96(. K#%;. relacionado con jar azo. arrebatar. llevarse ,or la 1(er?a. se trad(ce L,or (s(r,acinM en Dl, #.Q 9R8. Besson;H R8R trad(ce Lcosa a =(e a1errarseM 98:+ Lcosa a =(e deb'a a1errarseMH 0BA+ Lal)o a =(e a1errarseM;. Se trata baCo ADERRAR.

UTENSILIO
1. skeuos 9)9. $QN#;. instr(mento. obCeto. vasiCa. (tensilio. Se trad(ce L(tensilioM en :c 11.1Q 9R8+ LvasoM;H # &i #.#! 9R8+ LvasosM;H ve>se 8ASO. #. "alkion 9#*. %$KN;. =(e se trad(ce L(tensilios de metalM en :c K.$ 98:+ Lvasos de cobreMH 0BA+ L(tensilios de cobreM;H ve>se :E&A0. 1.

CTIL
1. eu"restos 9N#) . #1KN;. 6til. s(sce,tible de ser (tili?ado 9eu. bienH "hrestos. 6til. relacionado con "raomai. (sar. ,ara lo c(al ve>se USAR. A. 1;. Se em,lea en Dlm 11+ L6tilM. en contraste a a"restos+ Lin6tilM 9a. ,rivativo;. con (n delicioso C(e)o de ,alabras con el nombre LOn*simoM. =(e si)ni1ica L,rovec-osoM 9de onesis. ,rovec-o;. nombre =(e se sol'a dar entre esclavos. P(i?> el ,re1iCo eu -(biera debido de ser trad(cido eB,l'citamente con (n t*rmino como Lm(2 6tilM. Lm(2 servicialM. siendo =(e con ello se s()iere =(e en tanto =(e el -(ido esclavo -ab'a ca(sado (n )ran ,erC(icio a Dilemn. a-ora. des,(*s de s( conversin. al servir devotamente al a,stol en s( sit(acin de encarcelamiento. -ab'a venido ,or ello mismo a ser ,artic(larmente 6til al mismo Dilemn. considerando =(e este 6ltimo -(biera dado s( bien dis,(esto servicio a /ablo. si ello -(biera sido ,osible. On*simo. =(e -ab'a desmentido s( nombre. era a-ora 1iel al mismo en l()ar de s( anterior d(e<o. =(e tambi*n deb'a s( conversin al a,stol. Se em,lea tambi*n en # &i #.#1+ L6til al Se<orM 9R8+ L6til ,ara los (sos del Se<or;M. 2 en $.11+ L6tilM. C1. "resimos baCo /RO8EC@O. /RO8EC@OSO. B. #. #. euthetos 9N . #111;. listo ,ara s( (so. Se trad(ce L6tilesM 90c 1$.N%H+ Lb(enaM;. 8e>nse A/&O. #. 2 tambi*n /RO8EC@O. /RO8EC@OSO. B. 1. N. oAelimos 9F"+. %Q#$;. 6til. ,rovec-oso. Se trad(ce L6tilesM en &it N." 98:+ L,rovec-osasM;H ve>se /RO8EC@OSO baCo /RO8EC@O. B. N. $. alusiteles 9'!) 3. #%%;. trad(cido Lno os es 6tilM 9@eb 1N.1K;. se trata baCo /RO8EC@O. B. %. ota+ /ara el verbo sumAero. trad(cido L=(e 1(ese 6tilM 9@c- #!.#!H8:+ L=(e 1(ese ,rovec-osaM;. ve>nse CO 8E IR. A. %H ve>nse tambi*n BE EDICIO. :E5OR. /RO8EC@O. /RO8EC@OSO. &RAER.

UVA
staAule 9) "!3. $K1";. denota (n racimo de (vas. o (na (va 9:t K.1QH 0c Q.$$H A, 1$.1";. Febe distin)(irse de omAa:. (na (va a6n no mad(ra 9vocablo =(e no a,arece en el &;. ,.eC.. en la 0RR. 5ob 1%.NN. 2 tambi*n de botrus. racimo. em,leado C(nto con staAule en A, 1$.1".

V
VACIAR, VACBO
kenos 9(. #K%Q;. eB,resa la vaciedad de c(al=(ier cosa. la a(sencia de a=(ello =(e ,(diera ser de otra manera ,ose'do. Se em,lea+ 9a; literalmente 9:c 1#.NH 0c 1.%NH #!.1!. 11;H 9b; meta1ricamente. de ima)inaciones 9@c- $.#%+ Lcosas vanasM;. de ,alabras =(e com(nican ense<an?as errneas 9E1 %.Q+ L,alabras vanasM;H de en)a<o 9Col #."+ L-(ecas s(tile?asM;H de (na ,ersona c(2a ,ro1esa 1e no va acom,a<ada de obras 9St) #.#!+ L-ombre vanoM;H ne)ativamente. con res,ecto a la )racia de Fios 91 Co 1%.1!+ Len vanoM;H del rec-a?o a recibirla 9# Co Q.1+ Len vanoM;H de la 1e 91 Co 1%.1$+ LvanaM;H de la ,redicacin 9'dem;H 2 otras 1ormas de actividad 2 trabaCo cristiano 91 Co 1%.%"+ Len vanoMH 3l #.#+ LvanoMH Dl, #.1Q+ LvanoMH 1 &s #.1+ LvanaMH N.%+ LvanoM;. 0a ,alabra mataios. vano. si)ni1ica vac'o de res(ltados. se<alando la irrelevancia de c(al=(ier cosa. El -ombre vano 9kenos; en St) #.#! es a=(el =(e est> vac'o de sabid(r'a divinamente im,artidaH en 1.#Q la reli)in vana 9mataios; es a=(ella =(e no ,rod(ce nada ,rovec-oso. -enos acent6a la a(sencia de c(alidad 2 mataios la a(sencia de (n obCetivo o e1ecto 6tiles. C1. el adverbio corres,ondiente kenos. Len vanoM. en St) $.%. el nombre kenodo:ia. vana)loria 9Dl, #.N;. el adCetivo kenodo:os. vana)lorioso 93l %.#Q;. 2 el nombre kenoAonia. L,l>ticas sobre cosas vanasM 91 &i Q.#!;H Lvanas ,alabrer'asM 9# &i #.1Q;. (ota+ /ara kerannumi. L=(e -a sido vaciadoM 9A, 1$.1!H R8+ Lel c(al est> ec-adoMH v*anse. L=(e -a sido me?cladoM;. v*ase :EbC0AR. #.

VAGABUNDO
1. astateo 9') +%. K9!;. estar desarrai)ado. llevar (na vida sin -o)ar. Se trad(ce Landamos va)ab(ndosM en 1 Co $.11 9R8;H v*ase 9 O; &E ER :ORAFA DI5A. #. erier"omai 9+#. $!##;. ir alrededor. como (n itinerante 9 eri. alrededorH er"omai. ir;. Se em,lea de ciertos C(d'os en @c- 19.1N 9R8+ Lva)ab(ndosMH R8R+ Lamb(lantesM;. 8*anse A:BU0A &E. A FAR. COS&EAR.

VAGAR
lanao 9-%. $1!%;. ,ara lo c(al v*ase E 3AAR. A. K. se trad(ce Landan va)andoM 9@eb N.1!;. vo? ,asiva 9R8+ Ldiva)anM;. 8*anse tambi*n A FAR. FESCARRIARSE. ERRAR. ER&RA8IAR. SEFUCIR.

VAINA
theke 93. #NNQ;. l()ar donde ,oner al)oH relacionado con tithemi. ,onerH rece,t>c(lo. co1re. est(c-e. vaina. Se em,lea de la vaina de (na es,ada 95n 1".11;.

VALENTBA
(ota+ /ara Lvalent'aM 90c 1.%1. R8. R8R+ L,roe?aM;. v*ase /ROEbA.

VALER
1. diaAero 9"+%. 1N!";. em,leado intransitivamente. si)ni1ica di1erir. eBceder. 2 de a-' ser de m>s valor 9:t Q.#Q+ Lval*is m>sM. R8+ LmeCoresMH 1#.1#+ Lm>s valeM. R8. R8R;H en 0c 1#.#$+ Lval*is m>sM 9R8+ Lm>s estima soisM;H :t 1!.N1+ Lm>s val*isM 9R8. R8R;H 0c 1#.K+ Lm>s val*isM 9R8+ Lde m>s estima soisM;. 8*anse A&RA8ESAR. FIDERE &E. FIDERIR. FIDU FIR. I:/OR&AR. 00E8AR. :E5OR. A &RA8SS. #. is"huo 9E)#2%. #$"!;. si)ni1ica+ 9a; ser 1(erte en c(er,o. ser rob(sto. en b(ena sal(d 9:t 9.1#H :c #.1K;H 9b; tener ,oder. dic-o del evan)elio 9@c- 19.#!+ L,revalec'aM;H ,revalecer en contra. dic-o de enemi)os es,irit(ales 9A, 1#.";H de (n es,'rit( malo contra eBorcistas 9@c- 19.1Q;H 9c; ser v>lido. e1ica?. ca,a? de ,rod(cir res(ltados 9:t %.1N+ L o sirveM. lit.. Lno valeMH 3l %.Q+ Lni la circ(ncisin vale al)oM;H en @eb 9.1K evidentemente tiene el si)ni1icado de ser v>lido. Lno es v>lidoM. Se trad(ce L,(edeM en St) %.1Q con re1erencia a la oracinH c1. la eB,resin intensi1icada eBista en E1 N.1"+ Lse>is ,lenamente ca,acesM. 8*anse /OFER. /RE8A0ECER. SA O. SER8IR. N. oAeleo 9F"+%. %Q#N;. bene1iciar. -acer bien. a,rovec-ar. Se trad(ce L,(diera valerteM 9:t 1%.%H R8R+ L,(diera a2(darteMH :c K.11. 'demH 8:+ R,(dieras ser servido ,or m'M;. En :t #K.#$ se (sa de la concl(sin 1ormada ,or /ilato con res,ecto a la determinacin de los ,rinci,ales sacerdotes. ancianos 2 ,(eblo. El si)ni1icado del verbo con la ne)acin ,(ede =(edar meCor eB,resado con la 1rase Lno -ar'a nada b(enoMH lo mismo en 5n 1#.19+ Lno conse)('s nadaM. lit.. Lnada b(eno -ac*isM. 8*anse AFE0A &AR. A/RO8EC@AR. AGUFAR. CO SE3UIR. /RO8EC@O. SER8IR.

VALEROSAMENTE
arresiazomai 910)-. N9%%;. trad(cido L-ab'a -ablado valerosamenteM en @c- 9.#K. se trata baCo FE UEFO. B. 2 tambi*n @AB0AR. A. 1%. RESUE0&A:E &E. &E ER FE UEFO.

V?LIDO
Notas+ 91; /ara bebaios+ Les v>lido en caso de m(erteM 9@eb 9.1K. 8@A. 0BA;. v*anse CO DIR:AR. C. DIR:E. A. 1. /ER:A E &E. SE3URO. 9#; is"uo. trad(cido Lno es v>lidoM en @eb 9.1K. se trata baCo 8A0ER. #. 2 tambi*n /OFER. /RE8A0ECER. SER8IR.

VALIENTE
1. biastes 9) 3. 9KN;. -ombre vi)oroso o violento. Se em,lea en :t 11.1#. 8*anse ESDORbAR. # 2 (ota. #. is"uros 9E)#!(. #$K";. ,ara lo c(al v*ase DUER&E baCo DOR&A0EbA. C. #. se trad(ce LvalienteM en :t 1#.#9 9R8. dos vecesH R8R+ L-ombre 1(erteMH :c N.#K+ LvalienteMH R8R+ L-ombre 1(erteM;. 8*anse tambi*n 3RA FE. /OFEROSO. /O&E &E.

VALOR
En el sentido de Lsi)ni1icadoM 1. danamis 92. 1$11;. ,oder. 1(er?a. Se em,lea del si)ni1icado de lo =(e se dice 91 Co 1$.11+ Lel valor de las ,alabrasM;H v*ase /OFER. A. 1. 2 tambi*n EDICACIA. A. DUERbA baCo DOR&A0ECER. B. $. SEA0. En el sentido de L,recioM

#. time 9 3. %!9#;. denota valoracin. ,recio. -onor. En Col #.#N+ Lno tienen valor al)(no contra los a,etitos de la carneM. esto es. las ordenan?as im,(estas ,or la tradicin -(mana carecen de valor al)(no ,ara im,edir 9 ros. contraH c1. @c- #Q.1$; la ind(l)encia de la carne. 8*anse @O OR. @O RA. A. 2. ,ara (n tratamiento adicional de este ,asaCe. v*ase tambi*n A/E&I&O.

VALLADO
1. Aragmos 9"(. %$1";. denota c(al=(ier ti,o de valla. cerca. ta,ia. m(ro o setoH relacionado con Arasso. vallar. cercar. detener. Se em,lea+ 9a; en s( sentido literal. en :t #1.NN. lit.. L,(so valla alrededorM 9R8R+ Lla cerc de valladoM;H :c 1#.1. 'dem 9R8+ Lcon setoM;H 0c 1$.#N+ LvalladosM 9R8. R8R;H 9b; meta1ricamente. de la Lse,aracinM =(e se inter,on'a entre los )entiles 2 los C(d'os. 2 =(e 1(e rota ,or Cristo mediante la e1icacia de s( sacri1icio eB,iatorio 9E1 #.1$;. 8*anse SE&O. #. "ara: 9#-. %$"#;. ,rimariamente estaca a)(?ada. 2 l(e)o em,ali?ada o bal(arte. Se trad(ce Lcon valladoM en 0c 19.$N 9R8+ Lcon bal(arteMH Besson+ Lcon trinc-erasMH 8:+ Ltrinc-erasMH 0BA+ L(n ,ara,etoM;. En el K! d.C. el )eneral romano &ito rode 5er(sal*n con (n mont'c(lo ,rote)ido con (na em,ali?ada. En (na de s(s salidas. los C(d'os destr(2eron este "ara:. des,(*s de lo c(al &ito rode la ci(dad con (n m(ro de mam,oster'a.

VALLE
Aaran: 9"-. %N#K;. denota barranca o =(ebrada. o valle. en ocasiones 1i)(rativo de (na condicin de soledad 2 ,eli)ro 9c1. Sal #N.$;. Esta ,alabra se em,lea en 0c N.%. en (na cita de la 0RR de Is $!.$.

VANAGLORIA, VANAGLORIOSO
A. N'*"#e% 1. alazoneia, o Xia 9'*. #1#;. denota Cactancia. alarde. 2 se trad(ce Lla vana)loria de la vidaM en 1 5n #.1Q 9R8+ LsoberbiaM;H en St) $.1Q+ LsoberbiasM 9R8. R8R;. C1. alazon. nombre trad(cido LaltivoM 2 Lvana)loriosoM 9Ro 1.N!. # &i N.#;. 8*ase A0&I8O. 1. #. kenodo:ia 9*. #K%$;. de kenos. vano. vac'o. 2 do:a. )loriaH se em,lea en Dl, #.N. B. A(3e&$0' kenodo:os 9(. #K%%;. relacionado con A. #. se trad(ce Lvana)loriososM en 3l %.#Q 9R8+ Lcodiciosos de vana )loriaM;.

VANIDAD, VANO, VANAMENTE


A. N'*"#e mataiotes 9 ( . N1%N;. vaciedad en c(anto a res(ltados. relacionado con mataios 9v*ase B. #;. Se em,lea+ 9a; de la creacin 9Ro ".#!;. como no alcan?ando los res(ltados ,ara la =(e -ab'a

sido dis,(esta. debid o al ,ecadoH 9b; de la mente =(e )obierna la manera de vivir de los )entiles 9E1 $.1K;H 9c; de las L,alabras in1ladas 2 vanasM 9lit.. Lde vanidadM; de 1alsos maestros 9# / #.1"H Drancisco 0ac(eva trad(ce Lde necedadM. v*ase (uevo &estamento =nterlineal;. (ota+ /ara mataios en ,l(ral ne(tro en @c- 1$.1%+ LvanidadesM. v*ase B. #. B. A(3e&$0'% 1. kenos 9(. #K%Q;. vac'o. con es,ecial re1erencia a la calidad. Se trad(ce Lcosas vanasM 9@c$.#%;H Len vanoM 91 Co 1%.1!. lit.. LvanaM como adCetivo. esto es. Ls( )racia no -a sido vanaM;H LvanaM en v. 1$. dos vecesH E1 %.Q+ LvanasMH Col #."+ Rvana ar)(ciaM 98:;H St) #.#!+ L-ombre vanoMH en los si)(ientes ,asaCes la 1orma ne(tra. kenon. si)(e a la ,re,osicin eis. en. 2 denota Len vanoM 9# Co Q.1H 3l #.#H Dl, #.1Q.dos vecesH 1 &s N.%;. 8*ase 8ACIAR. B. donde se en(meran las a,licaciones. #. mataios 9- . N1%#;. carente de res(ltados. Se em,lea de+ 9a; ,r>cticas idol>tricas 9@c1$.1%+ Lde estas vanidadesM;H 9b; los ,ensamientos de los sabios 91 Co N.#!+ L=(e son vanosM;H 9c; la 1e. si Cristo no -a res(citado 91 Co 1%.1K+ LvanaM;H 9d; c(estiones. contenciones. etc. 9&it N.9+ LvanasM;H 9e; reli)in. con (na len)(a desen1renada 9St) 1.#Q;H 91; la 1orma de vivir 91 / 1.1";. /ara el contraste entre 1 2 #. v*ase 8ACIAR. 8ACO B. Notas+ 91; /ara mataiologoi 9&it 1.1!;. v*anse /A0ABRERO. B. 1. 9#; eriergos. oc(,ado en nader'as. se em,lea de artes m>)icas en @c- 19.19 9lit.. Lcosas =(e est>n alrededor trabaCanM. 2 ,or ello s(,er1l(as;. esto es. las artes de a=(ellos =(e se entremeten en cosas ,ro-ibidas. con la a2(da de es,'rit(s malos. Lvanas artesM 9R8H R8R+ Lma)iaM;. 8*anse tambi*n 1 &i %.1N. donde el si)ni1icado es Lin=(isitivoM. meti*ndose en los as(ntos de otros. LentremetidasM 9R8+ Lc(riosasM;. 8*anse E &RE:E&IFO. :A3IA. 9N; /ara kenoAonia. trad(cido L,l>ticas sobre cosas vanasM 91 &i Q.#!;H Lvanas ,alabrer'asM 9# &i #.1Q;. v*ase /A0ABRERA. A. 1. 9$; mataiologia. Lvana ,alabrer'aM 91 &i 1.Q;. se trata baCo /A0ABRERA. A. #. C. Ve#"' kenoo 9(%. #K%";. vaciar. corres,ondi*ndose con B. 1. Se trad(ce Lvana res(ltaM en Ro $.1$H Lno se -a)a vanaM 91 Co 1.1K;H Ldesvane?caM 99.1%H R8+ Ldesvane?caM;H # Co 9.N+ Lno sea vanoM. /ara Lse des,oCM 9Dl, #.KH R8+ LanonadoM;. v*ase FES/O5AR. A. $. Notas+ 91; /ara battalogeo. trad(cido Lno (s*is de vanas re,eticionesM 9R8RH R8+ Lno se>is ,roliCosM; v*ase baCo RE/E&ICIO ES 9USAR 8A AS;. 9#; katargeo 9,ara lo c(al v*ase ABO0IR;. este t*rmino se trad(ce+ L-abr> -ec-o vana la verdad de FiosM 9Ro N.N. R8H R8R+ L-abr> -ec-o n(laM;. 8*anse tambi*n ACABAR. FE5AR. FES@ACER. FES0I3AR. FES&RUIR. @ACER U0O. I U&I0IbAR. I 8A0IFAR. 0IBRE. U0O. /ERECER. PUEFAR 0IBRE. PUI&AR. SU/RI:IR. D. A(0e#"$'% 1. eike 9EU. 1%!!;. denota+ 9a; sin ca(sa. LvanamenteM 9Col #.1";H 9b; sin obCeto. Len vanoM 9Ro 1N.$H 3l N.$. dos vecesH $.11;H en :t %.## 9&R;. se trad(ce en 8:+ Lse a'ra sin ca(saM. lect(ra omitida en los mss. m>s com6nmente ace,tados. #. maten 9- . N1%%;. ,ro,iamente caso ac(sativo de mate. 1alta. insensate?. Si)ni1ica en vano. sin obCeto 9:t 1%.9+ Len vanoMH :c K.K+ Len vanoM;.

(ota+ /ara aAron. trad(cido L-ombres vanosM en 1 / #.1% 9R8H R8R+ LinsensatosM;. v*ase I baCo I SE SA&Eb. B. N.

SE SA&O

VAPOR
atmis 9' *. "##;. ,ara lo c(al v*ase $.1$ 9R8+ Lva,orM;.
EB0I A.

se trad(ce Lva,orM en @c- #.1$H LneblinaM en St)

VARA
A. N'*"#e jrabdos 90-. $$Q$;. se trad(ce LvaraM en 1 Co $.#1H @eb 9.$H A, #.#KH 11.1H 1#.%H 19.1%. 8*ase BORFZ . B. Ve#"' jrabdizo 90*%. $$Q$;. a?otar con vara. El t*rmino se em,lea en @c- 1Q.##+ La?otarles con varasMH # Co 11.#%+ L-e sido a?otado con varasM. 0as varas eran las de los lictores. o Lal)(acilesM 9rabdu"oi. lit.. ,ortadores de varas; romanosH la a,licacin de a?otes con varas ,or ,arte de los romanos era distinta de la a,licacin de a?otes con correas ,or ,arte de los C(d'os. En la 0RR. 5(e Q.11H Rt #.1K. C1. :t #Q.QKH 0c #$.#. 8*ase AbO&AR.

VARAR
e:otheo 9,%+%. 1"%Q;. cond(cir a1(era. Se trad(ce Lacordaron varar la naveM. esto es. sobre (na ,la2a 9@c- #K.N9H R8. Lec-arM;. 8*ase ARRO5AR. N.

VARIACIN
tro e 9 3. %1%K;. em,leado es,ecialmente de la revol(cin de los c(er,os celestes 9relacionado con tre o. )irar;. a,arece en St) 1.1K+ Lni sombra de variacinM 98:+ Lde m(dan?aMH 0BA+ L=(e cambieM;. /ara (n tratamiento m>s detallado de este ,asaCe. v*ase SO:BRA. A. #.

VARN
1. aner 9'3. $N%;. si)ni1ica es,ec'1icamente varn. no em,le>ndose n(nca del seBo 1emenino. Se trad(ce LvarnM en ,asaCes como :c Q.#!H 0c 1.#K. N$H ".$1H 9.N!. N#H 19.#H #N.%!. etc. /ara (n tratamiento detallado de este t*rmino. v*ase @O:BRE. A. #H v*anse tambi*n ES/OSO. :ARIFO. #. arsen o arren 9/). KN!;. se trad(ce L-ombresM en Ro 1.#K. tres vecesH con el t*rmino LvarnM en :t 19.$H :c 1!.QH 0c #.#NH 3l N.#". donde el si)ni1icado es =(e en Cristo no -a2 distincin de seBosH el seBo no constit(2e (na barrera ni ,ara la salvacin ni ,ara el desarrollo de las )racias cristianasH A, 1#.%. 1N. (ota+ /ara arsenokoites. Llos =(e se ec-an con varonesM 91 Co Q.9;. v*ase SOFO:I&A.

VARONILMENTE
(ota+ 0a 1rase L,ortaos varonilmenteM 91 Co 1Q.1N;. es trad(ccin del verbo andrizo. en la vo? media. -acer el -ombre 9verbo =(e a,arece il(strado en los ,a,iros;. 2 ,ara el c(al v*ase /OR&ARSE 8ARO I0:E &E.

VASI4A
angeion 9'B. N!;. denota (n reci,iente ,e=(e<o. dimin(tivo de angos. ,ara lo c(al v*ase 8ASO. #H ,.eC.. ,ara ,oner aceite 9:t #%.$+ LvasiCasM;. En :t 1N.$" a,arece en &R en l()ar de angos. (ota+ /ara skeuos. LvasiCaM en 0c ".1QH 5n 19.#9 9R8+ L(n vasoM;. v*ase 8ASO.

VASO
1.skeuos 9)9. $QN#;. se em,lea+ 9a; ,ara denotar vasos o (tensilios de diversos ti,os 9:c 11.1QH 0c ".1QH 5n 19.#9H @c- 1!.11.1Q 11.%H #K.1K. velas de (na naveH Ro 9.#1H # &i #.#!H @eb 9.#1H A, #.#K 1".1#;H 9b; de bienes o art'c(los dom*sticos 9:t 1#.#9 2 :c N.#K LbienesMH 0c 1K.N1+ LbienesM;H 9c; de ,ersonas+ 91; ,ara el servicio de Fios 9@c- 9.1%+ Linstr(mento esco)idoMH # &i #.#1+ Linstr(mento 9R8+ vaso; ,ara -onraMH 9#; de los obCetos de la ira de Fios 9Ro 9.##+ vasos de iraM;H los obCetos de la misericordia de Fios 9Ro 9.#N+ Lvasos de misericordiaMH 9$; la condicin -(mana 9# Co $.KH =(i?>s 1 &s $.$;H 9%; (n marido 2 s( m(Cer 91 / N.K;H de la es,osa. ,robablemente 91 &s $.$;H en tanto =(e la eB-ortacin a cada (no a saber Ltener s( vaso en santi1icacin 2 -onorM 9R8;. es considerado ,or al)(nos como re1erente al ,ro,io c(er,o del cre2ente Xc1. Ro Q.1NH 1 Co 9.#KH v*ase 9$;Y. el ,(nto de vista de =(e el LvasoM si)ni1ica la es,osa 2 =(e la re1erencia es a mantener en santidad el estado matrimonial. =(eda s(stentado ,or los -ec-os de =(e en 1 / N.K se em,lea la misma ,alabra time. -onor. con res,ecto a la es,osa. &ambi*n en @eb 1N.$ se em,lea timios. -onroso. con res,ecto al matrimonio. Adem>s. el mandato anterior en 1 &s $ va en contra de la 1ornicacin 2 el si)(iente 9v. Q; en contra del ad(lterio. En Rt $.1!. 0RR. ktaomai. ,oseer. se em,lea de (na es,osa. #. angos 9/. N!;. denota Carra o c(bo 9:t 1N.$"+ LvasosM. R8H R8R+ LcestasM;. en los mss. m>s com6nmente ace,tados 9v*ase N;. Se em,lea. en (na inscri,cin. de (na (rna cineraria. N. angeion 9'B. N!;. dimin(tivo del anterior. Se trad(ce LvasosM en :t #%.$ 9R8R+ LvasiCasM;. 8*anse 8ASI5A. $. alabastron 9'-) . #11;. 1rasco de alabastro. Se trad(ce Lvaso de alabastroM en :t #Q.KH :t 1$.N. dos vecesH v*anse A0ABAS&RO 2 DRASCO FE A0ABAS&RO. %. lasma 9-). $11!;. v*ase BARRO. A. #. Q. oterion 9 3. $##1;. v*ase . (ota+ /ara "alkion. Lde los vasos de metalM 9:c K.$. R8;. v*anse :E&A0. 1. U&E SI0IOS. #.

VECINDAD
(ota+ Esto. en @c- #".K. Besson. es trad(ccin de (na 1rase 1ormada ,or el ,l(ral del dativo del art'c(lo se)(ido ,or eri. alrededor. )obernada ,or la ,re,osicin en. en+ Len la vecindad de a=(el l()arMH R8R+ Len a=(ellos l()aresMH lit.. Lel los alrededoresM.

VECINO

1. geiton 9* %. 1!Q9;. lit.. (no =(e vive en la misma tierraH denota vecino. siem,re en ,l(ral en el & 90c 1$.1#H 1%.Q.9H 5n 9."+ LvecinosM;. #. erioikos 9*. $!$!;. adCetivo. lit.. morando alrededor 9 eri. alrededorH oikos. morada;. Se em,lea como nombre en 0c 1.%"+ LvecinosM. N. ,eri: 9+. $!N";. derivado de la ,re,osicin eri. alrededor. se em,lea en @c- %.1Q. como adCetivo+ Lci(dades vecinasM 98@A+ LalrededorMH 8:+ Len derredorMH 0BA+ Llos alrededoresMH R8RKK+ Lcirc(nvecinasM;. Notas+ 91; eco. tener. en la vo? media si)ni1ica ocasionalmente estar ,rBimo a. dic-o de ci(dades+ Ll()ares vecinosM. 8*anse &E ER. 1. etc. 9#; /ara erioikeo.t*rmino trad(cido LvecinosM en 0c 1.Q% 9R8. R8RH R8RKK+ L=(e viv'an en derredorMH 8:+ Lmoraban en derredorM;. v*ase :ORAR baCo :ORAFA. C. %.

VEDAR
(ota+ /ara koluo. trad(cido L=(e vedaM 90c #N.#. R8H R8R+ L=(e ,ro-'beM;H @c- #$.#N+ L=(e no vedaseM 9R8;. v*ase /RO@IBIR. 2 tambi*n I:/EFIR. #. etc.

VEHEMENCIA
8*ase 3RA
8E@E:E CIA.

VEHEMENTE
8*ase baCo E
DURECER.

CH @c- #K.1" 9R8;.

VEINTE
eikosi 9;). 1%!1;. a,arece en 0c 1$.N1H 5n Q.19H @c- 1.1%H #K.#"H 1 Co 1!."H de los veintic(atro ancianos. en A, $.$. dos veces. 1!H %."H 11.1QH 19.$ 9combinado en (n solo n(meral con tessares. c(atro. en al)(nos mss.;.

VE4AR
(ota+ /ara skulo. t*rmino trad(cido LveCadasM en :t 9.NQ 98@A;. v*ase :O0ES&AR. A. #.

VE4E>
8*anse E
8E5ECER. 8E5Eb. 8IE5O.

VELA
En El Sen&$(' (e V$g$l$a (ota+ /ara Aulake. t*rmino =(e es trad(cido como+ Lc(arta vela de la noc-eM 9:t 1$.#%. R8;H Lc(>l velaM 9#$.$N. R8;. v*anse . A. #. 8I3I0IA. 2 tambi*n A0BER3UE. CA0ABObO. 3UARFIA. 3UARIFA.

VELA
En Sen&$(' N< &$)' A. N'*"#e artemon 9' +%. KNQ;. t*rmino derivado de artao. atar a. se trad(ce Lvela de ,roaM 9R8+ Lvela ma2orM;. En c(anto al ti,o ,artic(lar de vela =(e a=(' se menciona. Sir 7illiam Ramsa2. citando de 5(venal acerca de la entrada de (na nave da<ada a ,(erto mediante (na vela de ,roa. indica =(e la artemon ser'a (na vela ,(esta en esta ,osicin. Besson trad(ce Lvela de artimnMH 8:+ Lde trin=(eteM. B. Ve#"' (ota+ /ara anago como t*rmino n>(tico. Lnos -icimos a la velaM 9@c- #".11;. v*anse @ACER9SE; A 2 tambi*n E:BARCAR. A8E3AR. /AR&IR. /ara s(s otros sentidos. v*anse 00E8AR. ODRECER. RESUCI&AR. SACAR. &RAER.
0A 8E0A. bAR/AR

VELAR
En El Sen&$(' (e C "#$# 1. arakalu to 92 %. N"K1;. esconder totalmente 9 ara. al lado. em,leado intensivamenteH kalu to. oc(ltar;. Se enc(entra en 0c 9.$%. de la oc(ltacin a los disc',(los del -ec-o de la entre)a de Cristo+ Lles estaban veladasMH 8:+ Lles estaba enc(biertoM. #. krateo 9 +%. #9!#;. t*rmino =(e si)ni1ica ,revalecer. el mismom se em,lea en sentido de restriccin. Llos oCos de ellos estaban veladosM 90c #$.1Q;. 8*ase /RE FER. 2 tambi*n ABRAbAR. ADERRAR. ASIR. FE&E ER. EC@AR. 3UARFAR. RE&E ER. &E ER. &O:AR. &RABAR. 8*ase tambi*n 8E0O.

VELAR
En El Sen&$(' (e E%&a# V$g$lan&e 1. gregoreo 9+%. 11#K;. velar. Se em,lea+ 9a; de mantenerse des,ierto 9,.eC.. :t #$.$NH #Q.N".$!.$1;H 9b; de vi)ilancia es,irit(al 9,.eC.. @c- #!.N1H 1 Co 1Q.1NH Col $.#H 1 &s %.Q. 1!. ,ara lo c(al v*ase (ota m>s abaCoH 1 / %."H A, N.#+ LS* vigilanteM. NH 1Q.1%;. (ota+ En 1 &s %.1! se trad(ce L,ara =(e 2a sea =(e velemos. o =(e d(rmamos. vivamos C(ntamente con SlM. o se em,lea en este ,asaCe en el sentido meta1rico de Lestar vivoMH a=(' se ,one en contraste con katheudo. LdormirM. =(e n(nca es em,leado ,or el a,stol con el si)ni1icado Lestar m(ertoM 9tiene este si)ni1icado solo en el caso de la -iCa de 5airo. :t 9.#$. donde en realidad se em,lea en contraste con a othnesko. morir;. /or ello. el si)ni1icado de gregoreo es a=(' el de vi)ilancia 2 eB,ectacin en contraste con la laBit(d e indi1erenc ia. &odos los cre2entes vivir>n con Cristo desde el momento del arrebatamiento descrito en 1 &s ca,. $H ,or=(e todos ellos tienen a-ora vida es,irit(al. a(n=(e la

condicin es,irit(al 2 los lo)ros de cada (no de ellos var'an considerablemente. A=(ellos =(e son laBos 2 deCen de velar s(1rir>n ,*rdida 91 Co N.1%H 9.#KH # Co %.1!. ,.eC.;. ,ero el a,stol no est> tocando a=(' este as,ecto del tema. 0o =(e s' ,one en claro a=(' es =(e el arrebatamiento de los cre2entes en la se)(nda venida de Cristo de,ender> solo de la m(erte de Cristo ,or ellos. 2 no de la condicin es,irit(al en =(e se enc(entren. El arrebatamiento no es as(nto de recom,ensa. sino de salvacin. #. agrauleo 9'!+%. QN;. aloCarse en (n redil en (n cam,o 9agros. cam,oH aule. redil;. Se em,lea en 0c #.". 8*ase /OSAR. N. agru neo 9'!+%. Q9;. estar sin dormir 9de agreuo. ca?ar. 2 ju nos. s(e<o;. Se em,lea meta1ricamente. de estar vi)ilante. velar 9:c 1N.NNH 0c #1.NQH E1 Q.1"H @eb 1N.1K;. Este t*rmino no eB,resa solo el -ec-o de estar en vela. sino la actit(d vi)ilante de a=(ellos =(e est>n dedicados a al)o. $. neAo 93"%. N%#%;. abstenerse de vino. Se em,lea meta1ricamente de vi)ilancia moral. 2 se trad(ce Lvelad en oracinM en 1 / $.K. 8*ase SOBRIO. B. 1. %. ekneAo 9,3"%. 1%9$;. ,rimariamente. volver a los ,ro,ios sentidos saliendo de (na borrac-era. volverse sobrio. Se em,lea en este sentido en la 0RR. ,.eC.. 3n 9.#$H meta1ricamente. en 5l 1.%H @ab #.KH lit.. en #.19. de las ,alabras de (n idlatra a (na ima)en. En el & en 1 Co 1%.N$+ L8elad debidamente 2 no ,e=(*isMH la R8RKK trad(ce L3(ardad la debida sobriedadMH m>s aC(stadamente. 8: trad(ce LFes,ertad a v(estros sentidosM. s()iriendo (n retorno a la sobriedad de mente desde (n est(,or consi)(iente a la in1l(encia de (na mala doctrina. (ota+ /ara rosdokao. trad(cido L=(e vel>isM 9@c- #K.NNH 8:+ L-ab*is estado a)(ardandoM;. v*ase ES/ERAR. A. 1.

VELEIDOSO
I CO S&A &E.

(ota+ /ara akatastatos. trad(cido LveleidosoM en St) N." 98:H 8@A+ Lt(rb(lentoM;. v*anse 1. REDRE AR. &URBU0E &O.

VELO
1. kata etasma 9 + ). #QQ%;. lit.. a=(ello =(e es eBtendido 9 etannumi; antes 9kata;. de a-'. (n velo. Se em,lea+ 9a; del velo interior del tabern>c(lo 9@eb Q.19H 9.N;H 9b; del corres,ondiente velo en el tem,lo 9:t #K.%1H :c 1%.N"H 0c #N.$%;H 9c; meta1ricamente de la LcarneM de Cristo 9@eb 1!.#!;. esto es. s( c(er,o =(e Sl entre) ,ara =(e 1(era cr(ci1icado. ,rove2endo de esta manera. mediante s( m(erte eB,iatoria. (n medio ,ara el acceso es,irit(al de lo cre2entes. el Lcamino n(evo 2 vivoM. ante la ,resencia de Fios. #. kalumma 9-!. #%K1;. c(bierta. Se em,lea+ 9a; del velo =(e :ois*s ,(so sobre s( rostro al descender del monte Sina'. im,idiendo as' =(e Israel ,(diera contem,lar la )loria 9# Co N.1N;H 9b; meta1ricamente. de la visin es,irit(almente osc(recida s(1rida retrib(tivamente ,or Israel. -asta =(e ten)a l()ar la conversin de la nacin al :es'as de ellos 9vv. 1$.1%.1Q;. 8*anse consideraciones adicionale s baCo FESCUBRIR. B. 1. N. eribolaion 9(. $!1";. denota lit.. al)o ec-ado alrededor 9 eri. alrededorH balo. arroCar;H de a-'. (na c(bierta. velo 91 Co 11.1%;. o (n manto alrededor del c(er,o. vestido 9@eb 1.1#;. 8*ase 8ES&IFO. (ota+ /ara consideraciones adicionales acerca de la c(estin del velo en 1 Co 11.1-1Q. v*anse CUBRIR. N. FESCUBIER&O. A. 1.

VENCEDOR -SER/, VENCER


1. nikao 9-%. N%#";. vencer. Se em,lea+ 9a; de Fios 9Ro N.$. t*rmino le)al. ,ara el c(al v*ase nota m>s abaCo+ Lven?asM;H 9b; de Cristo 95n 1Q.NNH A, N.#1H %.%H 1K.1$;H 9c; de s(s se)(idores 9Ro 1#.#1bH 1 5n #.1N.1$H $.$H %.$. %H A, #.K.11.1K. #QH N.%.1#.#1H 1#.11H 1%.#H #1.K;H 9d; de la 1e 91 5n %.$;H 9e; del mal. vo? ,asiva 9Ro 1#.#1;H 91; de (nos 1(t(ros ,otentados -(manos 9A, Q.#H 11.KH 1N.K;. (ota+ En Ro N.$+ L/ara =(e ven?as c(ando 1(eres C(?)adoM. es (n t*rmino le)al. si)ni1icando =(e la C(sticia del veredicto del C(e?. inevitable c(ando Fios es el C(e?. lleva al asentimiento ,or ,arte del ac(sado. 0as ,romesas dadas a Israel no constit('an )arant'a al)(na de =(e (n C(d'o no arre,entido ,odr'a esca,ar a la condenacin. #. ju ernikao 97-%. %#$%;. ser m>s =(e vencedor 9ju er. sobre. 2 1;. conse)(ir (na ma)na victoria. Se enc(entra en Ro ".NK. lit.. Lsomos -i,ervencedoresM. esto es. somos ,reeminentemente victoriosos. N. jettaomai 93 -. ##K$;. ser -ec-o in1erior. ser esclavi?ado. Se trad(ce Les vencidoM 9# / #.19;H Lson vencidosM 9v. #!;. 8*ase :E OS. B. N.

VENDA,VENDAR
A. N'*"#e keiria 9*. #K%!;. denota. ,rimeramente. (na 1aCa ,ara ce<ir (na cama o las mismas s>banas 90RR. /r K.1Q.;H l(e)o. las vendas ,ara envolver (n cad>ver. Se em,lea en 1orma ,l(ral en 5n 11.$$. B. Ve#"'% 1. katadeo 9 +%. #Q11;. kata. abaCo. con 1H atar o vendar. Se em,lea en 0c 1!.N$. del acto del b(en samaritano. #. erikalu to 92 %. $!#";. c(brir alrededor 9 eri. alrededor;. ,.eC.. el rostro. 2 as'. ce)ar. vendar los oCos. Se trad(ce Lvend>ndole los oCosM en 0c ##.Q$H en :c 1$.Q% se trad(ce Lc(brir el rostroMH en @eb 9.$. con re1erencia al arca del ,acto+ Lc(bierta de oro ,or todas ,artesM. 8*ase CUBRIR. 9.

VENDEDORA
8*ase /R/URA 98E
FEFORA FE;.

VENDER
1. oleo 9%+%. $$%N;. intercambiar o trocar. vender. Se em,lea este 6ltimo sentido en el &. seis veces en :ateo. tres en :arcos. seis en 0(casH en 5(an solo en relacin con la ,(ri1icacin del tem,lo ,or ,arte del Se<or 9#.1$.1Q;H en @ec-os solo en relacin con la venta de ,ro,iedades ,ara la distrib(cin de a2(da en el seno de la com(nidad de los cre2entes 9$.N$.NKH %.1;H tambi*n en 1 Co 1!.#%H A, 1N.1K. #. i rasko 9-)%. $!9K;. ,rocedente de (na 1orma anterior. erao. llevar a trav*s del mar con el ,ro,sito de vender o de eB,ortar. Se em,lea+ 9a; literalmente 9:t 1N.$QH 1".#%H #Q.9H :c 1$.%H 5n 1#.%H @c- #.$%H $.N$H %.$;H 9b; meta1ricamente 9Ro K.1$+ Lvendido al ,ecadoM;. esto es. tan totalmente baCo el dominio del ,ecado como lo est> el esclavo baCo s( d(e<o. Esta declaracin evidencia (na total

insatis1accin 1rente a tal condicin. EB,resa no la condenacin del estado irre)enerado. sino el mal de la esclavit(d a (na nat(rale?a corrom,ida. invol(crando la 1(tilidad de em,lear la le2 como medio de liberacin. N. a odidomi 9'*%. %91;. entre)ar o devolver. si)ni1ica tambi*n. en la vo? media. entre)ar vol(ntariamenteH de a-'. vender. Se em,lea en este sentido en la ,re)(nta de /edro a Sa1ira en c(anto a la venta de la tierra 9@c- %.";H del acto de los -ermanos de 5os* 9K.9;H del acto de Esa6 de vender s( ,rimo)enit(ra 9@eb 1#.1Q;. 8*anse asimismo CU:/0IR. FAR. FE8O08ER. /A3AR. RECO:/E SAR. &OR AR.

VENDIMIAR
trugao 9 !-%. %1QQ;. si)ni1ica reco)er. de cosec-a. vendimia. 1r(tos mad(ros 9truge denota 1r(ta. etc.. reco)ida en oto<o;. Se trad(ce con el verbo vendimiar 90c Q.$$;. de (vas 96ltima ,arte del v.H ,ara la cl>(s(la anterior. re1erente a -i)os. v*ase RECO3ER. %;H meta1ricamente. de los racimos Lde la vi<a de la tierraM 9A, 1$.1";H de la vi<a misma 9v. 19;.

VENENO
ios 9E(. #$$K;. denota al)o activo como+ 9a; Bido. act(ando sobre los metales 2 a1ectando la nat(rale?a de ellos 9St) %.N+ Lmo-oMH R8. 8:. Besson+ Lor'nMH 8I+ LcorrosinMH R8RKK 2 0BA coinciden con R8R;H 9b; veneno. como el de los >s,ides. =(e act6an destr(ctivamente sobre los teCidos vivos. como 1i)(ra del mal em,leo de los labios como r)anos del -abla 9Ro N.1N;H lo mismo. dic-o de la len)(a 9St) N.";. 8*anse E :O@ECER. :O@O. B.

VENERABLE, VENERADO, VENERAR


A. A(3e&$0' timios 9 *. %!9N;. ,ara lo c(al v*ase /RECIOSO. 1. se trad(ce Lvenerado de todo el ,(ebloM en @c- %.N$. dic-o de 3amaliel 9R8+ LvenerableMH 8:+ L-onradoMH Besson+ LestimadoM;. 8*ase tambi*n @O ROSO. B. Ve#"'% 1. sebo 9)+%. $%KQ;. reverenciar. Se trad(ce LveneraM. de la diosa Fiana 9@c- 19.#KH R8+ L-onraMH LadoranM;. 8*anse AFORAR. A. N. @O RAR baCo @O OR. C. $. /IAFOSO 9SER;. B. 1. &E:ER. A. 1. #. entre o 9, +%. 1K"";. denota. en la vo? ,asiva. sentir res,eto -acia. 2 se trad(ce Llos vener>bamosM 9@eb 1#.9;. dic-o de los ,adres 9R8+ Llos reverenci>bamosMH Besson+ Llos res,et>bamosM;H v*anse RES/E&AR. A. #. RE8ERE CIAR. B. 1. &E ER RES/E&O. /ara s( otro sentido. v*ase A8ER3O bAR. A. $.
8:+

VENGADOR, VENGAN>A, VENGAR-SE/


A. N'*"#e%

1. ekdikos 94. 1%%";. ,rimariamente. sin le2. l(e)o. (no =(e im,one (na ,ena a (na ,ersona. (n ven)ador. casti)ador. Se em,lea en Ro 1N.$ de (na a(toridad civil en el eCercicio de s( 1(ncin de eCec(tar ira sobre (n mal-ec-or+ Lven)adorM. En 1 &s $.Q se em,lea de Fios como el ven)ador contra a=(*l =(e a)ravie a s( -ermano. a=(' de manera ,artic(lar en el tema del ad(lterio. #. ekdikesis 9,*). 1%%K;. ven)an?a. 2 ,ara lo c(al v*ase . si)ni1ica lit. Llo =(e viene ,rocedente de C(sticiaM. no. como s(cede tan 1rec(entemente con la ven)an?a -(mana. de (n sentimiento de a)ravio o meramente de (n sentimiento de indi)nacin. Este em,leo se (tili?a con la ma2or 1rec(encia de la ven)an?a divina 9,.eC.. Ro 1#.19H @eb 1!.N!;. /ara (na lista com,leta. v*ase RE&RIBUCIZ . A. N. 0os C(icios de Fios son santos 2 rectos 9A, 1Q.K;. 2 libres de c(al=(ier elemento de a(to)rati1icacin o de resentimiento. B. Ve#"' ekdikeo 9,+%. 1%%Q;. se trad(ce L o os ven)(*isM 9Ro 1#.19;H Lven)asM 9A, Q.1!;H L-a ven)adoM 919.#;H v*ase CAS&I3AR. A. $. etc. Notas+ 91; /ara krino. trad(cido L-a ven)adoM en A, 1".#! 9R8H R8R+ L-a -ec-o C(sticiaM;. v*anse 5UICIO. 5Ub3AR. B. 1. etc. 9#; En @c- K.#$. el verbo Lven)o al o,rimidoM es. lit.. L-i?o 9 oieo; ven)an?a 9ekdikesis;M.

VENIDA, VENIDERO, VENIR


A. N'*"#e% 1. eisodos 9;). 1%#9;. entrada 9eis. enH jodos. camino;. entrada adentro. Se trad(ce (na ve? LvenidaM 9@c- 1N.#$;. de la venida de Cristo a la nacin de Israel. /ara s( si)ni1icado de LentradaM v*anse 1 &s 1.9H #.1H @eb 1!.19H # / 1.11. 8*anse E &RAR. E &RAFA. B. 1. #. eleusis 94!). 1QQ!;. venida 9de er"omai. venir;. Se enc(entra en @c- K.%#. N. e iAaneia 9,"-. #!1%;. ,ara lo c(al v*ase . se trad(ce LvenidaM en # &i $.". $. arusia 9!)*. N9%#;. ,ara lo c(al v*ase AF8E I:IE &O. se trad(ce LvenidaM en :t #$.N.#K.NK.N9H 1 Co 1%.#NH 1Q.1KH # Co K.Q.KH 1 &s #.19H N.1NH $.1%H %.#NH # &s #.1. "H St) %.K."H # / 1.1QH N.1#H 1 5n #.#"H L,resenciaM en # Co 1!.1!H Dl, 1.#QH #.1#H 2 LadvenimientoM en # &s #.9H # / N.$. B. A(3e&$0' justeros 9K) . %N!Q;. denota ,osterior o ,ostrero. 2 se trad(ce Lvenideros tiem,osM en 1 &i $.1 9R8H R8R+ L,ostrerosM;H varios mss. lo tienen en :t #1.N1. Ldel anteriorM. en l()ar de rotos+ Lel ,rimeroM. C. Ve#"'% 1. er"omai 94#. #!Q$;. el verbo m>s 1rec(ente. =(e denota tanto ir como venir. si)ni1ica el acto mismo. en contraste con jeko 9,ara lo c(al v*ase 19 m>s adelante;. =(e destaca la lle)ada misma. como. ,.eC.. L-e salido 2 -e venidoM 95n ".$#H @eb 1!.9;. 8*anse ACERCAR. A FAR. ARRIBAR. CAER. FESCE FER. E &RAR. IR. 00E3AR. /ASAR. REFU FAR. RE3RESAR. SA0IR. SE3UIR. SI3UIE &E. SOBRE8E IR. &RAER. 8ISI&AR. 8O08ER.

Com,(estos de este verbo con ,re,osiciones 9# a 11;. #. eiser"omai 9E)+#. 1%#%;. venir adentro. o entrar 9eis. dentro;. LvinoM en :t #.#1. en los mss. m>s com6nmente ace,tados. en l()ar de 1. =(e a,arece en &R. 8*ase E &RAR. A. 1!. etc. N. e:er"omai 9,+#. 1"N1;. venir 1(era. irse. esca,ar 9ek. 1(era;. Se trad(ce con el verbo venir en :c 1.N"+ L-e venidoM 98:+ LsaliM;H ".11+ L8inieronM 98:+ LsalieronM;H en 1orma im,erativa+ L8*M 90c 1$.#1. #NH 8:+ LSalM;. 8*ase SA0IR. 1. etc. $. dier"omai 9+#. 1NN!;. venir o ir a trav*s 9dia. a trav*s;. Se trad(ce LvenirM en @c9.N"H en 5n $.1% a,arece en los mss. m>s com6nmente ace,tados. en l()ar de er"omai. 1+ Lven)aM. =(e a,arece en &R. 8*ase /ASAR. A. N. 2 tambi*n A FAR. A&RA8ESAR. ER&E FER. IR. RECORRER. ROFEAR. &RAS/ASAR. 8ISI&AR. %. e er"omai 9,+#. 19!$;. venir o ir sobre 9e i. sobre;. Se trad(ce con la eB,resin Lvenir sobreM en 0c 1.N%+ Lvendr> sobre tiMH #1.N%+ Lvendr> sobre todosMH @c- 1."+ Lc(ando -a2a venido sobre vosotrosMH ".#$ 2 1N.$!+ Lven)a sobreMH con el verbo venir en 0c 11.##+ Lc(ando vieneMH @c- 1$.19+ LvinieronMH E1 #.K+ LveniderosM. dic-o de las edades veniderasH St) %.1. de miserias a sobrevenir a los ricos+ L=(e vendr>nMH con el verbo sobrevenir. se em,lea en 0c #1.#Q+ Lsobrevendr>nM. de acontecimientos 1(t(ros. s()iriendo la certid(mbre de s( acaecimiento. Q. e eiser"omai 9,)+#. 1"9";. a,arece en al)(nos mss. en 0c #1.N%. en l()ar de %. Lvendr> sobreM 9eis. -acia. 2 %;. K. kater"omai 9 +#. #K1";. descender. lit.. venir abaCo 9kata. abaCo;. Se trad(ce L=(e vinoM 9@c- 9.N#;H L=(e ven'anM 91%.1;H LvinieronM 91".%;H v*anse ARRIBAR. #. FESCE FER. B. #. ". are"omai 9+#. N9#";. de ara. al lado de o leCosH si)ni1ica+ 9a; venir o ir adelante. o lle)ar 9,.eC.. 0c 1#.NKH 8:+ Llle)>ndoseMH R8R+ Lvendr>MH 1K.K. 8:+ L8en. 2 si*ntateM. R8R. L,asaMH @c#$.K+ LinterviniendoM. 8:+ Lviniendo sobreM;H 9b; ,asar al lado 9,.eC.. 0c 1".NK+ L,asabaMH 8:+ Liba ,asandoM;H 9c; ne)li)ir 9,.eC.. 0c 11.$#+ L,as>is ,or altoMH 8:+ L,as>is de lar)oM;. 8*ase /ASAR. A. #. etc. 9. roser"omai 9)+#. $NN$;. denota venir o ir cerca a 9 ros. cercano a;. trad(ci*ndose con el verbo LacercarseM 9,.eC.. :t 9.#!H @eb 11.Q;. Se trad(ce con el verbo venir en varios ,asaCes. como ,.eC.. :t $.N.11H %.1H ".#.%.19.#%. etc. 8*anse ACERCAR. AFE0A &AR. CO DOR:AR. IR. 00E3AR. SA0IR. 1!. suner"omai 9)!+#. $9!%;. venir C(ntos. o con. 9sun. con;. ,.eC.. 0c #N.%%+ Lvenido con SlMH @c- #%.1K+ L-abiendo venido ellos C(ntosM. Se trad(ce 1rec(entemente con el verbo re(nirseH v*anse :c 1$.%NH 0c %.1%H 1 Co 11.1".#!.NN.N$H 1$.#N.#Q. 8*anse REU IR. B. %. etc. 11. a er"omai 9'+#. %Q%;. venir a,arte o deH se trad(ce de di1erentes maneras. Con el verbo venir se trad(ce en :c N.1N+ Lvinieron a SlM. donde si)ni1ica =(e salieron de la com,a<'a o del l()ar en =(e estaban ,ara ac(dir a Sl. 3eneralmente denota irse. aleCarse. a,artarse. salir. 8*anse A0E5ARSE. A/AR&ARSE. FIDU FIR. EC@AR9SE;. IR. 00E3AR. :ARC@ARSE. /ASAR. RE&ROCEFER. SA0IR. SE3UIR. 8O08ER. 1#. e i oreuomai 9,2. 19K%;. viaCar o diri)irse a (n l()ar 9e i. aH oreuomai. ir;. Se trad(ce L=(e ven'anM en 0c ".$ 9R8+ LvinieronMH 8:+ Lac(diendoM;. 1N. eis oreuomai 9E)2. 1%N1;. ir adentro. entrar. Se trad(ce con el verbo venir solo en @c- #".N!+ L=(e a Sl ven'anMH v*ase E &RAR. A. Q. 1$. ginomai 9*. 1!9Q;. devenir. venir a ser. si)ni1ica (n cambio de condicin. estado o l()ar 9,.eC.. :c $.N%+ Lc(ando lle)M;. Con el verbo venir se trad(ce en :t 1N.#1+ Lal venir la a1liccinMH :t #K.1+ L8enida la ma<anaMH :c $.1K+ Lviene la trib(lacinMH Q.#1+ Lvenido (n d'a o,ort(noM. etc.H v*ase 8E IR A SER. etc.

1%. araginomai 9*. N"%$;. de ara. cerca o al ladoH denota lle)ar. estar ,resente. trad(cido con el verbo venir 9,.eC.. en :t #.1H N.1.1NH :c 1$.$NH 0c K.$. etc.;. 8*anse ES&AR. @A00ARSE. IR. 0AFO. 00E3AR. /RESE &E. REU IR. 8O08ER. Com,(estos del verbo baino. ir 91Q a 1";. 1Q. anabaino 9'*%. N!%;. venir sobre. lle)ar a (n l()ar 9ana. arriba o sobre;. Se trad(ce Lviniendo la m(ltit(dM 9:c 1%."H 8:+ Lacerc>ndoseM. Besson+ Ls(biendoMH 0c #$.N"+ Lvienen a v(estro cora?nM. R8+ Ls(benMH @c- K.#N+ Lle vino al cora?nM;H v*ase SUBIR. 1. 2 tambi*n BRO&AR. CRECER. E &RAR. SACAR. 1K. katabaino 9 *%. #%9K;. si)ni1ica venir abaCo 9kata. abaCo;. trad(cido L=(e -ab'an venidoM 9:c N.##;. lit.. L=(e -ab'an descendido de 5er(sal*nM. &ambi*n se trad(ce como venir en @c".1% 2 #%.Q.KH v*ase FESCE FER. B. 1. 1". sumbaino 9)!*%. $"19;. lit.. ir C(ntos. o con 9sun. con;. Se trad(ce L=(e me -an venidoM. de ,r(ebas 9@c- #!.19;. v*anse ACO &ECER. #. SUCEFER. #. (ota+ /ara robaino. trad(cido L-ab'a venido en )rande edadM 90c #.NQ. R8H R8R+ Lde edad avan?adaM;. v*anse A8A bAR. #1H /ASAR. A. 1!. 19. jeko 9`%. ##$!;. si)ni1ica+ 9a; venir. estar ,resente 9v*ase 1; trad(cido Lvendr>nM 9:t ".11;H Lvendr>M 90c 1#.$Q;H Lvendr>nM 91N.#$H 1%.#K+ L-a venidoM;H 9b; sobrevenir. de tiem,o 2 acontecimientos 9:t. #$.1$+ Lvendr> el 1inMH 5n #.$+ Lno -a venido mi -oraMH # / N.1!+ LEl d'a del Se<or vendr>MH A, 1"."+ Len (n solo d'a vendr>n s(s ,la)asM;H 9c; en sentido meta1rico. sobrevenirle a (no. de tiem,os de calamidad. males 9:t #N.NQ+ L&odo esto vendr>MH 0c 19.$N+ Lvendr>n d'as sobre tiM;. #!. "oreo 9#%+%. %%Q#;. lit.. -acer l()ar 9"ora. l()ar; ,ara otro. 2 ,or ello tener l()ar. recibir. Se trad(ce Lven)anM. se)(ido Lal arre,entimientoM 9# / N.9;H el si)ni1icado estricto es Ltener l()ar 9esto es. (n la,so de tiem,o; ,ara el arre,entimientoM. 8*anse AF:I&IR. CABER. CA/Ab. IR. /ROCEFER. RECIBIR. #1. enistemi 9,*) . 1KQ$;. lit.. estar en ,ie en 9en. enH jistemi estar en ,ie;. 2 l(e)o estar ,resente o ser inminente. Se trad(ce Lvendr>nM en # &i N.1. En este ,asaCe eB,resa ,ermanencia. Lse asentar>n sobre vosotrosM. 8*anse CERCA baCo ACERCAR. B. Notas. 9#;. /RESE &E. B. #. 2 tambi*n A/RE:IAR. ES&AR. ##. eAistemi 9,"*) . #1"Q;. sobrevenir. venir sobre 9e i. sobre 2 jistemi. estar de ,ie;. Se trad(ce Lvinieron sobre ellosM 9@c- $.1;H Lvendr> sobre ellosM 91 &s $.#;H v*anse ACERCAR. ACUFIR. ARRE:E&ER. ASA0&AR. CAER. I C0I AR. I S&AR. 00E3AR. /ARAR. /RESE &AR. SOBRE8E IR. #N. katantao 9 -%. #Q%";. denota+ 9a; venir a. o 1rente. (n l()ar. lle)ar 9@c- 1Q.1H 1".19.#$H #!.1%H #1.K+ LarribandoMH #%.1N+ LvinieronMH #K.1#+ LarribarMH #".1N;H 9b; de cosas o acontecimientos. lle)ando en (n cierto momento de tiem,o. o viniendo sobre ciertas ,ersonas en s( ,er'odo de vida 91 Co 1!.11+ L-an alcan?adoM;H o viniendo a ,ersonas de manera =(e ven)an a ser ,artici,antes de ellas. como del evan)elio 91 Co 1$.NQ;. /ara los casos restantes 9@c- #Q.KH E1 $.1NH Dl, N.11;. v*anse A0CA bAR. 00E3AR. #$. melo 9+%. N19%;. estar a ,(nto 9de ser o -acer;. Se em,lea de ,ro,sito. certid(mbre. obli)acin o necesidad. Se trad(ce con el verbo venir en los si)(ientes ,asaCes+ :t N.K+ Lira venideraMH 1#.N# LvenideroMH 0c N.K+ Lira venideraMH @c- #$.#%+ LvenideroMH Ro ".1"+ L)loria venideraMH 1 Co N.##+ L,or venirMH E1 1.#1+ Lel m(ndo venideroMH Col #.1K+ L=(e -a de venirMH 1 &i $."+ LvenideraMH Q.19+ L,or venirMH @eb #.%+ Lel m(ndo venideroMH Q.%+ Lel si)lo venideroMH 9.11 2 1!.1 9&R;+ Llos bienes veniderosMH 11.#!+ Lcosas veniderasM. Con este sentido de inminencia se trad(ce 1rec(entemente con 1rases como L-aber deM. Lir aM. Lestar ,araM. Lestar a ,(ntoM 9,.eC.. :t 11.1$H 0c 9.N1H #1.KH 5n $.$K. etc.;H v*anse CO:E bAR. FE&E ER9SE;. ES&AR. ES&AR A /U &O. @ABER. IR. /ARA. /U &O. PUERER. #%. meta em o 9 +%. NN$N;. enviar en ,os o ,ara. enviar a b(scar 9meta. en ,osH em o. enviar;. Se em,lea solo en el libro de @ec-os. En la vo? media. se trad(ce con la 1rase L-acer

venirM en @c- 1!.%.##. #9b 9vo? ,asiva en 1 ,arte. trad(cido Lal ser llamadoM;H 11.1NH #$.#QH en #!.1+ LllamM 9en &R a,arece roskaleo;H #$.#$+ LllamMH #%.N+ L-iciese traerM. 8*ase &RAER. ##. #Q. areimi 9-. N91";. trad(cido LvienesM 9:t #Q.%!;H L-ab*is venidoM 9@c- 1!.#1;H LvinieronM 91#.#!;H L-an venidoM 9@c- 1K.Q;. se trata baCo /RESE &E 9ES&AR;. B. 1. 2 tambi*n CO:/ARECER. ES&AR. 00E3AR. &E ER. #K. roago 9-%. $#%$;. traer o cond(cir adelante. Se trad(ce Lven)an a C(icioM en 1 &i %.#$ 98:+ L2endo delanteMH 0BA+ L2endo delanteM;H v*ase IR. ". 2 tambi*n A &E. A &ERIOR. A &ES. FE0A &E. ER&RA8IAR. @ACER. /RECEFE &E. SACAR. &RAER. #". Athano 9"%. %N$";. antici,ar. venir m>s ,ronto. Se trad(ce Lvino sobre ellos la ira -asta el eBtremoM. en el sentido de lle)ar antes de lo es,erado. Con res,ecto al ,asaCe de 1 &s $.1%+ Lno ,recederemosM 9R8+ Lno seremos delanterosM;. esto es. tal como lo trad(ce la 8:+ Lno llevaremos ventaCa al)(na sobreM 9el verbo no com(nica el ,ensamiento de (na mera s(cesin de (n acontecimiento des,(*s del otro;. el a,stol est> dando se)(ridades a los =(e estaban llorando la ,*rdida de s(s -ermanos en la 1e de =(e. ,or lo =(e a ventaCa res,ecta. los m(ertos en Cristo Lres(citaran ,rimeroM. 8*anse A0CA bAR. 00E3AR. /RECEFER. Notas+ 91; 7euro. ac>. a=('. se em,lea 9en ocasiones con verbos de movimiento; en n6mero sin)(lar. ,ara llamar a (na ,ersona. ,ara ordenarle =(e ac(da 9:t 19.#1H :c 1!.#1H 0c 1".##H 5n 11.$NH @c- K.N.N$H A, 1K.1H #1.9;H en Ro 1.1N se em,lea de tiem,o. en la 1rase a"ri tou deuro+ L-asta a-oraM. o L-asta el ,resenteM. 9#; 7eute es la 1orma ,l(ral del anterior. 2 se enc(entra 1rec(entemente en los Evan)elios. Se trad(ce invariablemente L8enidM 9:t $.19H 11.#"H #1.N"H ##.$H #%.N$H #".QH :c 1.1KH Q.N1H 1#.KH 0c #!.1$H 5n $.#9H 5n #1.1#H A, 19.1K;. 9N; 7io etes 9@c- 19.N%;. de dios. cielo. 2 i to. caer. esto es. ca'do del cielo. se trad(ce Lla ima)en venida de 56,iterMH c1. D. 0ac(eva+ Lca'da de be(sM. (uevo &estamento =nterlineal. loc. cit. 9$; /ara maran atha. eB,resin trad(cida LEl Se<or vieneM 91 Co 1Q.##H R8+ L:aranat-aM;. v*ase :ARA A&A. 9%; /ara akoloutheo. trad(cido L=(e ven'an detr>sM en :c 11.9. v*ase SE3UIR. 1. 9Q; %natelo. =(e se trad(ce Lvino de la trib( de 5(d>M 9@eb K.1$;. se trata baCo SA0IR. $. 2 tambi*n RES/0A FECER. A. Q. 9K; % antao. v*ase E CO &RAR. A. #. se trad(ce Lvino a s( enc(entroM 9:c %.#. &R;. donde a,arece en l()ar de 9"; a contin(acin. 9"; +u antao. ,ara lo c(al v*ase E CO &RAR. A. N. se trad(ce Lvinieron a s( enc(entroM 9:t ".#";H Lvino a s( enc(entroM 9:c %.#;. donde a,arece en los mss. m>s com6nmente ace,tados en l()ar de a antao. 9K;H en 5n 1#.1"+ L-ab'a venido la )ente a recibirleMH v*anse tambi*n RECIBIR. SA0IR. etc. 99; /ara em1ani?o. trad(cido LvinieronM en la R8 en @c- #%.#.1% 9R8R+ Lse ,resentaronM;. v*ase /RESE &AR. #. etc. 91!; 3 akoiutheo. se)(ir. se trad(ce Lvienen des,(*sM en 1 &i %.#$ 9R8H R8R+ Ldesc(bren des,(*sMH 8:+ Lvienen detr>sMH 0BA+ Lsi)(enM;. v*ase SE3UIR. N. 911; /ara e i i to. Lvino sobreM 9A, 11.11. R8H R8R+ Lca2M;. v*ase CAER. A. %. 91#; 3uthudromeo. ir o venir con r(mbo directo. se trata baCo IR. #$. 91N; ,etakaleo. llamar. se trad(ce L-i?o venirM 9@c- K.1$;H L-a? venirM 91!.N#;. 8*ase 00A:AR. A. N. 91$; 6roskaleo. ,ara lo c(al v*ase 00A:AR. A. %. se trad(ce L-aciendo venir al cent(rinM 9:c 1%.$$;. 91%; ,imnesko. ,ara lo c(al v*anse :E:ORIA. B. 1. RECORFAR. A. #H se trad(ce Lvino en memoriaM en A, 1Q.19.

91Q; /ara orthrizo. trad(cido Lven'a ,or la ma<anaM 90c #1.N";. v*ase :AA A. C. 91K; 6rostre"o. v*ase CORRER. %. se trad(ce Lvino (no corriendoM en :c 1!.1K. 91"; +u ago. trad(cido L=(e ven'anM 9:c Q.N1;. se trata baCo IR. Q.

VENIR A SER
ginomai 9*. 1!9Q;. devenir. venir a ser 9,.eC.. :t #1.$#H 1 &s 1.QH &it N.KH @eb #.1K. etc.;. v*anse ACABAR. ACO &ECER. A0CA bAR. A/ARE CER. CE0EBRAR9SE;. CO:/OR&AR9SE;. CO S&I&UIR. CO 8ER&IR. CU:/0IR. EDEC&UAR9SE;. ES&AR. @ABER. @ACER. I CURRIR. IR. 0E8A &AR9SE;. 00E3AR. 00E AR9SE;. :A ERA. ACER. I 3U A. /ARAR. /ASAR. /O ER9SE;. /ROFUCIR. PUEFAR. PUI&AR. REFUCIR. RESU0&AR. SA0IR. SER. SOBRE8E IR. SUCEFER. SUR3IR. &E ER. &O:AR. &OR AR. USAR. 8E IR. 8O08ER9SE;.

VENTA4A
A. N'*"#e erissos 9))(. $!%N;. ,rimariamente. lo =(e est> sobre 2 ,or encima. vino entonces a denotar lo =(e es s(,erior 2 ventaCoso 9Ro N.1;. en (na com,aracin entre C(d'o 2 )entilH solo a=(' con este si)ni1icado+ LIP(* ventaCa tiene. ,(es. el C(d'oJM 9R8+ LIP(*. ,(es. tiene m>s el C(d'oJM;. 8*anse ABU FA CIA. B. Ve#"' (ota+ En # Co #.11 se trad(ce el verbo leonekteo con la 1rase Lno )ane ventaCaM 9R8+ Lno seamos en)a<adosM;H v*ase E 3AAR. A. 9.

VENTANA
thuris 9!*. #NKQ;. t*rmino dimin(tivo de thura. ,(erta. Se em,lea en @c- #!.9H # Co 11.NN.

VENTURA, A LA
adelos 9-3%. "$;. v*ase I
CER&IFU:BRE.

C.

VENTUROSO
(ota+ /ara makarios. trad(cido Lm>s vent(rosaM en 1 Co K.$! 9R8H R8R+ Lm>s dic-osaM;. v*ase FIC@OSO. 2 tambi*n BE FI&O. BIE A8E &URAFO.

VER
A. Ve#"'%

1. ble o 9+%. 991;. tener vista. Se em,lea de visin cor,oral 9,.eC.. :t 11.$; 2 mental 9,.eC.. :t 1N.1N.1$;H 9a; ,ercibir 9,.eC.. :t 1N.1N;H 9b; ,restar atencin 9,.eC.. :c 1N.#N.NN. trad(cido LmiradM;H indica entonces (na vive?a ma2or =(e jorao 9v*ase #;. eB,resando ma2or inten cin. (na contem,lacin intensa. En 0c Q.$1 se dice de contem,lar la mota en el oCo de (n -ermano. LmirasM. En 0c #$.1#. de contem,lar los lien?os de lino en t(mba vac'a+ LvioMH @c- 1.9. de la mirada de los disc',(los c(ando Se<or ascend'a+ Lvi*ndolo ellosM. 0a ma2or intensidad de la accin es en ocasiones com(nicada con el verbo mirar. 8*ase :IRAR. 1. 2 tambi*n 3UARFAR. #. jorao 9A-%. NK!";. con la 1orma eidon. =(e sirve como tiem,o aoristo. 2 o somai ,ara s( tiem,o 1(t(ro 9vo? media;. denota ver. de visin 1'sica 9,.eC.. 5n Q.NQ;H 2 mental 9,.eC.. :t ".$;H se dice de Cristo viendo al /adre 95n Q.$Q;. 2 de lo =(e Sl -ab'a visto con el /adre 9".N";. Indica de manera es,ecial la direccin del ,ensamiento -acia el obCeto visto. 8*ase :IRAR. 1!. (ota+ L+orao 2 ble o denotan ambos el acto 1'sico+ jorao en )eneralH ble o. la mirada mismaH jorao destaca la mente =(e discierne. ble o el modo o ,(nto ,artic(lares. C(ando el si)ni1icado 1'sico no es el ,rimario. jorao denota ,erce,cin en )eneral 9como res(ltado ,rimario de la visin; ble o. ,or otra ,arte. c(ando el si)ni1icado 1'sico no es el ,rimario. recibe (n si)ni1icado ,(ramente eBterno. mirar 9abrirse. inclinarse; -acia Xcomo de (na sit(acinYM 9Sc-midt. 3rimm-&-a2er;. N. aAorao 9'"-%. "K#;. con a eidon em,leado como s( tiem,o aoristo. a,artar la mirada de al)o a 1in de ,oder ver otra cosa 9a o de. desde. 2 #;. como en @eb 1#.#+ L,(estos los oCos en 5es6sM si)ni1ica tan solo ver en Dl, #.#N+ L2o veaM 9R8+ LviereM;. $. kathorao 9-%. #%#9;. lit.. mirar abaCo 9kata. 2 #; denota discernir con claridad 9Ro 1.#!+ Lse -acen claramente visiblesH R8+ Lse ec-an de verM;. En la 0RR. m #$.#H 5ob 1!.$H N9.#Q. %. diable o 9+%. 1##K;. ver claramente 9dia. a trav*s. 2 1;. Se em,lea en :t K.%+ Lver>s bienM 9R8+ Lmirar>sM;H :c ".%+ L-i?o =(e miraseM 9R8. R8RH 8:+ Lmir 1iCamenteMH ,asaCe en el =(e se em,lea el Q en la si)(iente cl>(s(laH en 1 en el v. #$. 2 el # en la 6ltima ,arte;H 0c Q.$#+ Lver>s bienM. Q. emble o 9,+%. 1Q"9;. mirar 9en. en. 2 1;. Se em,lea de mirar con concentracin. Se trad(ce con el verbo LverM en :c ".#%H L2o no ve'aM 9@c- ##+11;H v*ase :IRAR. $. K. anable o 9'+%. N!";. mirar arriba. denota tambi*n recibir o recobrar la vista 9relacionado con anable sis. ,ara lo c(al v*ase 8IS&A;H se trad(ce con el verbo ver en :t 11.%+ Llos cie)os venM 0c K.##. 'demH 1".$N+ LvioMH v*ase 8IS&A. 2 tambi*n 0E8A &AR. :IRAR. O5O. RECIBIR. RECOBRAR. ". theaomai 9-. #N!!;. eBaminar con atencin. ver con admiracin. deseo o consideracin. destaca m>s es,ecialmente la atencin de la ,ersona =(e contem,la. como el 1. en contraste con el #. Se em,lea en :t 11.K+ La verM. en tanto =(e en la ,re)(ntas en los dos si)(ientes vers'c(los se em,lea idein. in1initivo de eidon 9v*ase baCo #;. En el v. K se destaca el inter*s del es,ectador. mientras =(e en los vv. " 2 9 la atencin es diri)ida de (n modo es,ecial al obCeto contem,lado. Se trad(ce con el verbo ver. adem>s de en el ,asaCe mencionado. en :t Q.1H ##.11H #N.% 9R8. Lser miradosM;H :c 1Q.11.1$H 0c %.#KH K.#$H #N.%%H 5n 1.1$.N#. N"H Q.%H ".1!H 11.$%H @c- 1.11H ".1"H #1.#KH ##.9H Ro 1%.#$H 1 5n $.1#.1$H con el verbo mirar en 5n $.N%+ Lmirad los cam,osMH en 1 5n 1.1+ L-emos contem,ladoM 9R8+ L-emos miradoM;. 0a trad(ccin m>s a,ro,iada de este verbo ser'a contem,lar. 8*anse CO &E:/0AR. :IRAR. 1K. 9. theoreo 9+%. #NN$;. denota ser (n es,ectador de. indicando el c(idadoso eBamen de los detalles del obCeto observado. Se<ala. de manera es,ecial. como el 1. la accin de la ,ersona =(e contem,la. ,.eC.. :t #".1+ Lvinieron a ver el se,(lcroM. Se trad(ce en varias ocasiones como LmirarM 2 en @eb K.$+ LconsideradM. 0a di1erencia entre este verbo 2 los 1 2 # =(eda ,atente en 5n #!.%.Q."H en el v. % se em,lea ble o. de la ,erce,cin ,or ,arte de 5(an de los lien?os de lino en la t(mba. sin -aber entrado en ellaH vio en el acto =(e el Se<or no estaba all'. En el v. Q la observacin m>s detenida de /edro

=(eda eB,resada ,or el verbo theoreo. /ero en el v. " se eB,resa la com,rensin ,or ,arte de 5(an del si)ni1icado de los lien?os no ,ert(rbados ,or medio del verbo eidon 9v*ase #. 2 v*ase E 8O08ER. $ 2 %;. 1!. Aaino 9"*%. %N1Q;. -acer a,arecer. 2 en la vo? ,asiva. a,arecer. ser mani1iesto. Se trad(ce Lser vistosM en :t Q.%H Ln(nca se -a visto cosa semeCanteM 9:t 9.NN;H Lde lo =(e no se ve'aM 9@eb 11.N;H v*ase A/ARECER. N. 2 tambi*n A0U:BRAR. BRI00AR. :OS&RAR. /ARECER. RES/0A FECER. 11. jistoreo 9H) +%. #$KK;. de jistor. er(dito en al)(na materiaH denota visitar con el 1in de -acer conocimiento de 93l 1.1"+ L,ara ver a /edroM. 8:+ L,ara conocerM;. 1#. Aantazo 9" -%. %N#$;. -acer visible. Se em,lea en s( 1orma ,artici,ial 9vo? media;. con el art'c(lo ne(tro. como e=(ivalente a (n nombre 9@eb 1#.#1+ Llo =(e se ve'aM 9R8. R8RH R8RKK+ Les,ect>c(loM;. Notas+ 91; diaAero. trad(cido Lno ten)o =(e verM en 3l #.Q 9R8R+ Lim,ortaM;. se trata baCo I:/OR&AR. 1H v*anse tambi*n A&RA8ESAR. FIDERIR. FIDU FIR. 00E8AR. :E5OR 9SER;. A &RA8SS. 8A0ER. 9#; dokeo. ,ara lo c(al v*ase /ARECER. A. 1. se trad(ce L=(e se venM en :c 1!.$# 9R8H R8R+ L=(e son tenidos ,orM;. 8*ase tambi*n &E ER /OR. etc. 9N; /ara oida. conocer. entender. 2 trad(cido Lviendo 5es6s s(s ,ensamientosM 9:t 9.$. R8H R8R+ LconociendoMH 0c 9.$K. R8+ Lviendo los ,ensamientosMH R8R+ L,ercibiendoM;. v*anse CO OCER. A. #. SABER. A. N. 2 tambi*n E &E FER. /ERCIBIR. RECO OCER. 9$; e ible o. mirar sobre 9e i. sobre. 2 1;. =(e en el & si)ni1ica considerar con 1avor. se trad(ce L=(e veasM en 0c 9.N"H v*anse :IRAR. %. RES/E&AR. A. N. 9%; ginosko. conocer. trad(cido Lcomo vieron la )raciaM. 9R8H R8R+ LreconociendoM;. se trata baCo CO OCER. A. 1H v*anse tambi*n CERCIORAR. E &E FER. I DOR:AR. RECO OCER. SABER. etc. Q; katanoeo. considerar. observar. se trad(ce Lvelan (na ensenadaM 9@c- #K.N9;. 8*ase CO SIFERAR. $. 2 tambi*n CO:/RE FER. OBSER8AR. etc. 9K; /ara roorao. ,rever. ver antici,adamente 9@c- #.#%.N1H #1.#9H 3l N.";. v*ase /RE8ER. 1. 9"; adelos. adCetivo =(e se trad(ce L=(e no se venM 90c 11.$$;. se trata baCo I CER&IFU:BRE. B. 99; /ara auto tes. testi)o oc(lar. trad(cido libremente Llo vieron con s(s oCosM en 0c 1.#. v*ase OCU0AR 9&ES&I3O;. 1. 91!; e o tes. =(e se trad(ce libremente en # / 1.1Q+ L-abiendo visto con n(estros ,ro,ios oCosM. se considera baCo OCU0AR 9&ES&I3O;. #. 911; /ara blemma. trad(cido LviendoM en # / #.". v*ase C m>s adelante. 91#; /ara idou. LvedM en :t #Q.$Q. v*anse :IRAR. #1. etc. B. N'*"#e blemma 9+. 99!;. ,rimariamente (na mirada. (n vista?o 9relacionado con A. 1;. denota vista 9# / #.";. trad(cido como verbo+ LviendoM 9R8. 8:+ LverM;. Al)(nos lo inter,retan como si)ni1icando LmiradaM. :o(lton 2 :illi)an il(stran este si)ni1icado mediante los ,a,irosH ,ero ,arece di1'cil tomar la si)(iente ,alabra Lo'doM 9en la estr(ct(ra )ramatical corres,ondiente; de esta manera. C1. D. 0ac(eva+ Lal ver 2 o'r el C(stoMH (uevo &estamento =nterlineal. 8*anse tambi*n 8ISIB0E 2 8IS&A

VERANO
theros 9+. #NN!;. relacionado con tero. calentar. se em,lea en :t #$.N#H :c 1N.#"H 0c #1.N!.

VERA>
alethes 9'3. ##K;. trad(cido Lvera?M en 5n N.NNH Ro N.$H # Co Q.". ,l(ralH 2 L-ombre vera?M 9:c 1#.1$;. se trata baCo 8ERFAFERO.

VICTORIA
A. N'*"#e% 1. nike 9*. N%#9;. victoria. Se em,lea en 1 5n %.$. #. nikos 9B. N%N$;. 1orma ,osterior de 1. Se em,lea en :t 1#.#!H 1 Cor 1%.%$. %%.%K. B. Ve#"' nikao 9-%. N%#";. vencer. alcan?ar la victoria. Se trad(ce L=(e -ab'an alcan?ado la victoria sobreM en A, 1%.#. 8*ase 8E CEFOR. 8E CER. 1.

VICTORIOSO
8*ase 8E
CEFOR.

1H A, Q.# 9R ;.
8

VID
am elos 9/. #"";. se em,lea+ 9a; lit.. ,.eC.. :t #Q.#9 2 ,asaCes ,aralelosH St) N.1#H 9b; en sentido 1i)(rado+ 91; de Cristo 95n 1%.1.$.%;H 9#; de s(s enemi)os 9A, 1$.1". 19+ Lla vi<a de la tierraM. 8 ;H Lvi<aM 9v. 19;. ,robablemente 1i)(rativo de la masa restante de la cristiandad a,stata.
:

VIDA
8*anse 8I8IR. 8I8IDICAR. 8IFA. 8I8IE
&E. 8I8IDICA &E. 8I8O.

VIDRIO
A. N'*"#e jualos 9K. %19$;. denotaba en ,rimer l()ar c(al=(ier cosa trans,arente. como. ,.eC.. (na ,iedra o )ema trans,arente. 2 de a-'. (na lente de cristal. (n vidrio 9A, #1.1". #1;. B. A(3e&$0'

F Indica =(e en ese art'c(lo o s(bdivisin de art'c(lo est>n mencionadas todas las veces =(e a,arece la ,alabra )rie)a baCo consideracin. vR8 Reina 8alera 9revisin de 19!9; m8: 8ersin :oderna de @.B. /ratt 9revisin de 19#N;

jualinos 97. %19N;. si)ni1ica -ec-o de vidrio 9relacionado con A;. 2 se em,lea en A, $.QH 1%.#. dos veces+ Lde vidrioM.

VIE4A, VIE4O
8*anse E
8E5ECER. 8E5Eb. 8IE5OA.

VIENTO
1. anemos 9/. $1K;. adem>s de s( si)ni1icado literal. se em,lea meta1ricamente en E1 $.1$. de ense<an?as variables. En :t #$.N1 2 :c 1N.#K los c(atro vientos si)ni1ican los c(atro ,(ntos cardinalesH lo mismo en A, K.1 9c1. 5er $9.NQH Fn K.#;H los conteBtos. indican =(e estos c(atro vientos est>n relacionados con la eCec(cin de C(icios divinos. Feissmann 90i(le ,t%dies; 2 :o(lton 2 :illi)an 9Voca(%lary; il(stran esta 1rase mediante los ,a,iros. #. noe 93. $1%K;. so,lido. r>1a)a 9relacionado con neo. so,lar;. Se em,lea del viento recio en /entecost*s 9@c- #.#;H v*anse. A0E &AR. A0IE &O. B. #. RES/IRACIZ . N. neuma 99. $1%1;. se trad(ce LvientoM en 5n N."+ Lel viento so,laM 9la 8ersin Revisada In)lesa da. en el mar)en+ Lel Es,'rit( alientaM. s( si)ni1icado ,robable;. 8*ase ES/RI&U. Notas+ 91; /ara notos. Lviento del s(rM 90c 1#.%%H @c- #".1N;. v*ase SURH 9#; el verbo anemizo. trad(cido Lla onda del mar. =(e es arrastrada ,or el vientoM 9St) 1.QH c1. 1 m>s arriba;. se trata baCo ARRAS&RAR. NH 9N; ,ara neo. so,lar. trad(cido LvientoM en @c- #K.$!. v*ase SO/0AR. 1.

VIENTRE
1. koilia 9*. #"NQ;. denota el vientre 9:t 1#.$!H 1%.1KH 19.1#H :c K.19H 0c 1.1%. $1.$#.$$H 11.#KH 1%.1QH #N.#9H 5n N.$H Ro 1Q.1"H 1 Cor Q.1N. dos vecesH 3l 1.1%H Dl, N.19H A, 1!.9. 1!;. 8*anse I &ERIOR. #. SE O. Notas 91;. #. gaster 9) 3. 1!Q$;. 9c1. el t*rmino castellano )>strico;. se em,lea m(2 similarmente al 1. eBce,to en &it 1.1#. donde. ,or sin*cdo=(e 9(na 1i)(ra retrica en la =(e se em,lea (na ,arte ,or el todo. o viceversa;. se em,lea ,ara denotar L)lotonesM 9R8+ LvientresM;. 8*anse CO CEBIR. E CI &A. /REAFA. SE O.

VIGA
dokos 9(. 1N"%;. vi)a. est> =(i?>s relacionado etimol)icamente con la ra'? dek. vista en la ,alabra de"omai. recibir. siendo =(e las vi)as son recibidas ,or s(s eBtremos en ,aredes o ,ie?as de madera. El Se<or (tili? este t*rmino meta1ricamente. en contraste con (na mota. ,ara denotar (na )ran 1alta o vicio 9:t K.N.$.%H 0c Q.$1.$#;.

VIGILANTE -SER/
gregoreo 9+%. 11#K;. vi)ilar. Se em,lea+ 9a; de mantenerse des,ierto 9,.eC.. :t #$.$N. etc.;H 9b; de (na actit(d de alerta es,irit(al 9,.eC.. @c- #!.N1;H trad(cido LS* vi)ilanteM 9A, N.#;. 8*ase 8E0AR. 1.

VIGILIA
Aulake 9"!3. %$N";. se em,lea+ 9a; con el si)ni1icado de L(na vi)iliaM o LvelaM. 0c #.". lit.+ L9)(ardando. Aulasso; vi)iliasM. trad(cido L)(ardaban las vi)iliasMH 9b; del tiem,o d(rante el =(e se montaba )(ardia d(rante la noc-e. (na vi)ilia de la noc-e 9:t 1$.#%H #$.$NH R8 + L-oraMH R8+ LvelaMH :c Q.$"H 0c 1#.N";. 8*anse A0BER3UE. CA0ABObO. 3UARFIA. 3UARIFA. 8E0A. Entre los C(d'os la noc-e era dividida en tres vi)ilias 9v*anse. ,.eC.. SB 1$.#$H 5(e K.19;. cost(mbre =(e si)(i a trav*s del dominio de Roma. 0os romanos divid'an la noc-e en c(atro vi)ilasH esto era reconocido entre los C(d'os 9v*ase :c 1N.N%;. (ota+ /ara agru nia. trad(cido Lvi)iliasM en # Cor Q.% 9R8;H 11.#K 9R8;. v*ase FES8E0O. C1. agru neo. v*ase 8E0AR. N.
R

VIHUELA
Notas+ 91; /ara el nombre kithara. trad(cido Lvi-(elaM en 1 Cor 1$.K 9R8H R8R+ LcitaraM;. v*ase AR/A. 9#; /ara el verbo kitharizo. tocar o ta<er el ar,a. trad(cido L=(e se ta<e con la vi-(elaM 91 Cor 1$.K. R8H R8R+ L=(e se toca con la c'taraM;. v*ase C&ARA. B.

VIL
A. A(3e&$0'% 1. agenes 9'3. NQ;. de baCa c(na 9a. ,rivativoH genos. 1amilia. ra?a;. denotaba ,or ello lo =(e carece de re,(tacin. Llo vil del m(ndoM 91 Cor 1.#";. esto es. a=(ellos =(e carec'an de 1ama. no siendo tenidos en c(enta ,ara nada a los oCos del m(ndo. P(eda claro. ,or el v. #Q. =(e el ,l(ral ne(tro del adCetivo tiene re1erencia a ,ersonas. #. jru aros 90!(. $%!";. inm(ndo. s(cio. Se trad(ce LvilM. de (n vestido. en St) #.# 9R8H R8R+ LandraCosoM;. 8*anse A FRA5OSO. I :U FO baCo I :U FICIA. B. $. B. N'*"#e atimia 9' *. "19;. des-onra. Se trad(ce L(sos vilesM en # & #.#! 9R8+ Ldes-onraM;. 8*ase FES@O RA. A. etc.

VILLA
Notas+ 91; olis. ,ara lo c(al v*ase CIUFAF. se trad(ce LvillasM en &it 1.% 9R8H R8R+ Lci(dadM;. 9#; /ara komo olis. trad(cido LvillasM en :c 1.N" 98@ H L,(eblosM en 8:. Besson. R8RKK. 0B . R8R+ Ll()aresM;. v*ase 0U3AR. A. N.
A A

8H
I

r8R Reina 8alera Revisada 919Q!; a8@A 8ersin @is,anoamericana KR8RKK Reina 8alera 9revisin de 19KK; a0BA 0a Biblia de las Am*ricas 919"Q; i 8I (eva 8ersin Internacional 9199%;

VINAGRE
o:os 9J. NQ9!;. relacionado con o:us. a)(?ado. denota vino a)rio. la bebida ordinaria de los trabaCadores 2 de los soldados rasos. Se em,lea en los c(atro Evan)elios del vina)re o1recido al Se<or en s( cr(ci1iBin. En :t #K.N$ los teBtos m>s com6nmente ace,tados tienen oinos. LvinoM 90BA. 8IH R8. R8R. R8RKK. Besson. 8: si)(en & V Lvina)reM;. :c 1%.#N con1irma la lect(ra oinos en este ,asaCe de :ateo. Esto. =(e los soldados le o1recieron antes de cr(ci1icarle. 1(e re-(sado ,or Sl. ,or c(anto ten'a como ,ro,sito aliviar s(s s(1rimientosH el vina)re es mencionado en :c 1%.NQH lo mismo en 0c #N.NQ 2 5n 19.#9. N!. En la 0R . m Q.NH Rt #.1$H Sal Q9.#1H /r #%.#!.
R R

VBNCULO
sundesmos 9)2). $""Q;. a=(ello =(e (ne C(ntos 9sun. con. 2 desmos. ,ara lo c(al v*ase 0I3AFURA;. se dice de Lcadenas de ini=(idadM 9@c- ".#N. 8:H R8R+ L,risin de maldadM;H del Lv'nc(lo de la ,a?M 9E1 $.N;H del Lv'nc(lo ,er1ectoM 9Col N.1$H 1i)(radame nte de los li)amentos del c(er,o;H en Col #.19+ Lli)amentosM. 1i)(radamente. de los v'nc(los =(e (nen a la I)lesia. el C(er,o de Cristo. 8*ase 0I3A:E &O. A. #.

VINDICACIN
ekdikesis 9,*). 1%%K;. ,ara lo c(al v*ase . N. se trad(ce LvindicacinM en # Cor K.11 9R8. LC(sticia ven)ativaMH Besson+ LreivindicacinMH 0BA+ Lcasti)o del malM;. 8*anse tambi*n CAS&I3O. 5US&ICIA. 8E 3A bA.
R8R. R8RKKH 8:+

VINO
1. inos 9L. NQN1;. es el t*rmino )eneral ,ara el vino. 0a mencin de la rot(ra de los odres de c(ero 9:t 9.1KH :c #.##H 0c %.NK;. im,lica 1ermentacin. 8*ase tambi*n E1 %.1" 9c1. 5n #.1!H 1 &i N."H &it #.N;. En :t #K.N$. 8@A. 0BA 2 8I tienen LvinoM. si)(iendo la lect(ra de los mss. m>s com6nmente ace,tados. en l()ar de la variante Lvina)reM 9&R;. se)(ida ,or R8. R8R. R8RKK. 8:. BessonH v*ase 8I A3RE. Se em,lea este vocablo meta1ricamente+ 9a; de los males ministrados a las naciones ,or la Babilonia reli)iosa 91$."H 1K.#H 1".N;H 9b; del contenido de la co,a de la ira divina sobre las naciones 2 Babilonia 9A, 1$.1!H 1Q.19H 19.1%;. 0a intem,erancia es el ab(so del vino. 2 en contra de tal ab(so -a2 ab(ndantes ,rotestas 2 advertencias en las Escrit(ras. El vino es mencionado C(nto con el aceite 2 el )rano entre los b(enos dones con los =(e Fios bendecir'a a s( ,(eblo terrenal 9Ft K.1NH Sal 1!$.1%;. Era o1recido a diario en el tem,lo como libacin 9 m #".K;. El Se<or al(di a la di1erencia entre Sl mismo 2 5(an el Ba(tista con estas ,alabras+ L8ino 5(an el Ba(tista. =(e ni com'a ,an ni beb'a vino 8ino el @iCo del @ombre =(e come 2 bebeM 90c K.NN-N$;. El vino 1(e creado ,or el Se<or en s( ,rimer mila)ro 95n #.N-1!;H 2 Sl diCo en la 6ltima /asc(a+ LFe cierto os di)o =(e no beber* m>s del 1r(to de la vid. -asta a=(el d'a en =(e lo beba n(evo en el Reino de FiosM 9:c 1$.#%;. 0a desi)nacin L1r(to de la vidM ,ara si)ni1icar vino era (na eB,resin normal+ c1. tratado 5erakoth Q.1. en la -isn+. donde tambi*n se a1irma =(e el vino era em,leado en la /asc(a 9tratado

r&R &eBt(s Rece,t(s B0RR Se,t(a)inta

6esatrim R;H c1. @erodoto. 1.#1#. El Se<or instit(2 la cena memorial con la co,a de vino llamada Lde bendicinM. la tercera en el rit(al de la cena ,asc(al. /ablo recomienda a &imoteo =(e tome (n ,oco de vino debido a s(s 1rec(entes en1ermedades 91 &i %.#N;H el di>cono no debe ser dado a m(c-o vino 91 &i N.";H las ancianas no deben =(edar esclavi?adas ,or (n eBceso de vino 9&it #.NH D. 0ac(eva. Lni ,or vino m(c-o esclavi?adasM. (uevo &estamento =nterlineal;. @a2. ,or todo ello. adec(ada evidencia de =(e el vino es considerado como (n don ben*1ico de Fios. del =(e el -ombre ,(ede -acer (n moderado em,leo. Sin embar)o. si al)(ien no tiene ,oder sobre s(s a,etitos. es ind(dable =(e -ar> meCor en abstenerse. 0os borrac-os no -eredar>n el Reino de Fios 91 Cor Q.1!;. El beber vino. lo mismo =(e el comer carne. ,(ede ser ocasin de ca'da ,ara (n -ermano d*bil 9Ro 1$.#1;. es,ecialmente en coneBin con lo sacri1icado a los 'dolos 9c1. 1 Cor ".1!-1N;. En todo caso. la abstinencia no ,(ede ser im,(esta como norma )eneral. ni ,ermanentemente. sobre los =(e -an reconocido s( libertad en el Se<or 9Col #.1Q;. El criterio ,ara la recta act(acin debe ser la libertad en el Se<or. in1ormada ,or el amor a los -ermanos 2 ,or la sobriedad. en )ratit(d -acia Fios. el Creador 2 S(stentador de la vida. #. gleukos 99. 1!9";. denota Lvino n(evoM d(lce. o mosto 9@c- #.1N;. donde la ac(sacin misma m(estra =(e era embria)ante 2 =(e debe -aber s(1rido (na cierta 1ermentacin. En la 0RR. 5ob N#.19. Notas+ 91; /ara el t*rmino oino otes. bebedor de vino. v*ase BEBER. CH 9#; ,ara aroinos. Ldado al vinoM. v*ase FAFO A0 8I O.

VI@A
am elon 9'@. #9!;. vi<a. Se em,lea ## veces en los Evan)elios Sin,ticosH 1(era de ellos. solo en 1 Cor 9.K. (ota+ /ara am elos. t*rmino =(e se trad(ce Lvi<aM 9A, $.19. 2 en la 8: en A, 1$.1";. v*ase 8IF.

VI@ADOR, VI@ERO
am elourgos 9'!(. #"9;. trabaCador en (na vi<a 9de am elos. vid. 2 ergon. trabaCo;. Se trad(ce Lvi<adorM 90c 1N.KH R8. vi<eroM;.

VIOLAR
atheteo 9' +%. 11$;. ec-ar a (n lado. desec-ar. Se trad(ce L=(e viola la le2 de :ois*sM en @eb 1!.#"H v*anse FESEC@AR. A. 1. I 8A0IFAR. PUEBRA &AR. REC@AbAR. Notas+ 91; /ara bebeloo. trad(cido La violar el tem,loM 9@c- #$.Q. R8H R8R+ L,ro1anarM;. v*ase /RODA AR. A. 1H 9#; ,ara Atheiro. trad(cido Lviolare el tem,loM 91 Cor N.1K. R8H R8R+ Ldestr(2ereM;. v*anse CORRO:/ER. A. $. FES&RUIR. ER&RA8IAR. /ERECER. 8ICIAR.

VIOLENCIA, VIOLENTO
A. N'*"#e%

1. bia 9*. 9K!;. denota 1(er?a. violenciaH dic-o de -ombres 9@c- %.#QH #1.N%H #$.K;H de olas 9#K.$1;. #. biastes 9) 3. 9KN;. -ombre es1or?ado o violento. Se em,lea en :t 11.1#+ LviolentosMH v*ase 8A0IE &E. B. Ve#"'% 1. biazo 9-%. 9K1;. en la vo? media. o,rimir violentamente o abrirse ,aso a la 1(er?a. Se trad(ce Lse es1(er?anM en 0c 1Q.1Q 9R8. R8R. R8RKKH 8:+ Lentra en Sl con violenciaM;. si)ni1icado con1irmado ,or los ,a,iros. :o(lton 2 :illi)an citan tambi*n (n ,asaCe de la obra de F. S. S-ar,. 3 i"tetus and the (&. -ablando de La=(ellos =(e 9intentan; 1or?ar s( entradaMH el verbo es s()erente de (n em,e<o es1or?adoH en la vo? ,asiva se trad(ce Ls(1re violenciaM en :t 11.1#H v*ase ARREBA&AR. 1. 2 A. # m>s arriba. Al)(nos. como ,.eC. Cremer 9;e:i"on; 2 Falman 9Mords oA +esus. ,,. 1N9ss.;. sostienen =(e la re1erencia es al anta)onismo de los enemi)os del reino. ,ero el ,asaCe de 0c 1Q.1Q indica el si)ni1icado como re1erido a a=(ellos =(e se es1(er?an en ,enetrar en el reino a ,esar de (na violenta o,osicin. 8*ase ESDORbAR. #. #. s arasso 9)-))%. $Q"#;. trad(cido con la 1rase sac(dir con violencia 9:c 1.#QH 9.#!. &RH v. #QH 0c 9.N9;. se trata baCo SACUFIR. K. N. sus arasso 9)!)-))%. $9%#;. 1orma intensi1icada del anterior 9sun. em,leado intensivamente;. se (tili?a en :c 9.#!H 0c 9.$#. trad(cido Lsac(di con violenciaM. 8*ase SACUFIR. ".

VIRGEN
arthenos 9+. N9NN; vir)en. c*libe. Se em,lea en :t 1.#N+ Lvir)enMH #%.1+ Lv'r)enesMH v. K+ Lv'r)enesMH v. 11+ Lv'r)enesMH 0c 1.#K. dos veces+ Lvir)enMH @c- #1.9+ LdoncellasMH 1 Cor K.#%. v'r)enesMH v. #"+ LdoncellaMH v. N$. dos veces+ LdoncellaMH v. NQ+ L-iCa vir)enMH v. NK+ L-iCa vir)enMH v. N". en los mss. m>s com6nmente ace,tados+ L-iCa vir)enM 98:H t*rmino omitido en &R;H # Cor 11.#+ Lvir)enMH A, 1$.$+ Lv'r)enesM 9en )*nero masc(lino;. Con res,ecto a :t 1.#N. se trata de (na cita de la 0RR de Is K.1$. =(e trad(ce la ,alabra -ebrea almah como arthenos 9vir)en;. Acerca del si)ni1icado de almah 2 s( trad(ccin se ,(eden transcribir las si)(ientes observaciones+ LL@e a=(' =(e la vir)en concebir>M. I/odemos decir =(i*n es esta vir)enJ Isa'as em,lea el art'c(lo determinado al -ablar de ella. /odr'a ,arecer as' =(e se tratara de (na vir)en bien conocida. c(2a identidad reconocer'an todos. G. en realidad. al)(nos -an s(,(esto =(e esto era as'. 3ressmann. ,or eCem,lo. manten'a =(e en el anti)(o Israel eBist'a (na eBtendida creencia de =(e (na vir)en concreta dar'a a l(? (n -iCo. /ero en el Anti)(o &estamento -a2 solo otra re1erencia eB,l'cita a la madre del :es'as. 2 se enc(entra en :i= %.N+ L/ero los deCar> -asta el tiem,o =(e d* a l(? la =(e -a de dar l(?M. A=(' no a,arece el art'c(lo determinado. MEs m>s nat(ral mantener =(e el art'c(lo determinado se em,lea con la ,alabra almah en (n sentido )en*rico. 2 =(e sirve ,ara desi)nar a al)(na ,ersona concreta desconocida. El ,ro,sito de Isa'as es distin)(ir la almah de c(al=(ier otra clase de m(Cer. Es como si viniera a decir+ L o es (na m(Cer vieCa ni casada la =(e ve en visin. ni (na es,osa ni (na m(c-ac-a. necesariamente. sino (na almahM. MFe entrada. se ,(ede a1irmar con se)(ridad =(e la ,alabra almah n(nca se em,lea de (na m(Cer casada. /or lo menos (no de los ,asaCes en =(e se em,lea ,one en claro =(e ,(ede (tili?arse ,ara desi)nar a (na =(e es verdaderamente vir)en 93n #$.$N;. Rebeca es llamada almah. ,ero adem>s se la desi)na como bethulah. 2 de ella se dice =(e nin)6n -ombre la -ab'a conocido. En (n ,asaCe 9/r N!.19; la

,alabra almah ,(ede tener re1erencia a (na m(c-ac-a inmoral ,ero no indica (na m(c-ac-a casada. P(i?> el e=(ivalente m>s cercano en castellano sea la ,alabra doncella. =(e en s( sentido ,ro,io no se em,lea ,ara desi)nar a (na m(Cer casada. /ero incl(so este t*rmino ,(ede no ser el eBacto e=(ivalente de almah. ,or=(e en tanto =(e doncella tambi*n ,(ede -acer re1erencia a (na sirvienta dom*stica. casada o no. almah n(nca tiene tal sentido. /or esta ra?n lo m>s ,r(dente. des,(*s de todo. es trad(cir almah como vir)en. M/artic(larmente notables lo son las re1erencias eBtrab'blicas. En los teBtos ,rocedentes de U)arit se em,lea el t*rmino glmt de (na m(Cer soltera. En ,artic(lar. ,odemos se<alar las 1rases+ tld. btl 9t -l )lmt tld b 9n MEn ()ar'tico la ,alabra glmt n(nca se em,lea de (na m(Cer casada. X(ota+ o es eBacto decir. como lo -ace Co,,ens 9;a 6roAtie de la %lmah. Br()es+ /ar's. 19%#. ,. #$;. =(e lm se a,lica a As-irat. la -iCa 2 es,osa de Sl. 0a ,alabra =(e se em,lea ,ara As-irat es lm. ,.eC.. attTilT attTilT wllmh 9%#.$#; 2 tambi*n btTil btTilT wlmh 9%#.$%.$Q;. C1. Ugariti" ,anual. de 3ordon. 19%%. ,. 1$$. 0a eB,resin bglmt es di1'cil. /(ede si)ni1icar L-iCo de 3almat. la diosaM. 2 servir as' como nombre ,ro,io. Se em,lea tambi*n como ,aralelo de zlmt. =(e ,(ede si)ni1icar Losc(ridadM. C1. Oanaanite ,yths and ;egends. de Friver. 19%Q. ,. 1!1. En todo caso la ,alabra no constit(2e nin)(na obCecin al ar)(mento anteriormente eB,(esto.Y MA la l(? de la re,etida a1irmacin de =(e almah ,(ede denotar (na m(Cer Coven. (na m(c-ac-a Coven. b(ena o mala. casada o soltera Xv*ase. ,.eC.. la nota al ,ie en el ,asaCe corres,ondiente de la Biblia de 5er(sal*nH c1. asimismo la versin Fios @abla @o2. =(e trad(ce LCovenM. con nota =(e a1irma Lse)6n el teBto -ebreoM. 2 la versin de Sc-4el 2 :ateos. LCovenMY. es interesante ,re)(ntar ,or =(* se eli)i este t*rmino en ,artic(lar ,ara desi)nar a la madre del :es'as. Es evidente =(e la ,alabra yaldah no ser'a a,ro,iada. ,or=(e se em,lea solo de ni<as. &am,oco es a,ro,iada la ,alabra naarah. ,or=(e se ,(ede a,licar indiscriminadamente a c(al=(ier m(Cer. Esta ,alabra es de sentido tan )eneral =(e Isa'as no la -(biera encontrado a,ro,iada. a no ser =(e -(biera =(erido eB,resar el ,ensamiento de =(e L(na CovenM iba a tener (n -iCo. MSe -a dic-o con 1rec(encia =(e si el ,ro1eta -(biera =(erido desi)nar a la madre como vir)en. ten'a a s( dis,osicin la ,alabra bethulah. A ,rimera vista esta ,arecer'a (na ,alabra ,er1ecta ,ara el casoH ,ero con (n eBamen m>s atento res(lta m(2 insatis1actoria. Es cierto =(e bethulah ,(ede re1erirse a (na vir)en. ,ero tambi*n ,(ede re1erirse a (na vir)en des,osada 9bethulah melorasah;. En Fe(teronomio las le2es ,onen en claro =(e la traicin al estado de des,osorio era tan aborrecible como el ad(lterio. 2 conllevaba la ,ena de m(erte. En 5l 1.". la bethulah es evidentemente (na m(Cer casada. 2 en tard'os teBtos arameos de encantamientos. el e=(ivalente arameo de bethulah se re1iere a (na m(Cer casada. Si Isa'as -(biera em,leado esta ,alabra bethulah. nos -(biera deCado en con1(sin. o -(bi*ramos sabido =(* era eBactamente lo =(e ten'a en mente. I@abr'a estado re1iri*ndose a (na =(e era verdaderamente (na vir)en. o a (na =(e estaba des,osada. o a (na =(e 2a -ab'a conocido maridoJ A la l(? de estas consideraciones. ,arece =(e la eleccin de la ,alabra almah 1(e deliberada. /arece =(e es la 6nica ,alabra =(e si)ni1ica (na m(Cer soltera. in)(na otra ,alabra -ebrea dis,onible indicar'a con claridad =(e a=(ella a la =(e Sl desi)na no estaba casada. in)(na de estas otras ,alabras -(biera indicado (n nacimiento inslito. Solo almah ,one en claro =(e la madre no estaba casada. MSi. ello no obstante. la madre es (na m(Cer no casada. s(r)e (na c(estin. IEra el -iCo ile)'timo. o noJ Si el -iCo 1(era ile)'timo. Iser'a (n nacimiento as' (na se<alJ &odo el conteBto. en verdad todo el conteBto b'blico. elimina esta ,osibilidad. /or otra ,arte. si la madre 1(era (na m(Cer -onesta. entonces el nacimiento estar'a 1(era de lo ordinario. (n nacimiento in(s(al. 0a madre es a la ve? no casada 2 -onesta.

C(ando se com,rende este -ec-o. se -ace evidente =(e -a2 solo (na m(Cer de la =(e se ,(eda a1irmar esto+ :ar'a. la madre del Se<orM 9E. 5. Go(n). &he 5ook oA =saiah, 7m. B. Eerdmans /(b. Co.. 3rand Ra,ids. 19Q%. 19K". vol. I. ,. #"Q-#"9;. El mismo -ec-o de =(e la trad(ccin de almah en la 0RR sea arhenos. constit(2e (na evidencia adicional de c(>l era el si)ni1icado de la ,alabra -ebrea almah 2 de c(>l era. en este conteBto. s( sentido ,reciso. Con res,ecto a las trad(cciones ,osteriores del A& -ebreo al )rie)o. vale la si)(iente observacin+ L0as otras versiones )rie)as de Isa'as la trad(cen ,or L(na CovenMH ,ero debe recordarse =(e los cristianos comen?aron tem,rano a em,lear este ,asaCe contra los C(d'os. 2 =(e de los tres trad(ctores A=(ila era C(d'o. &eodocio era C(d'o o -ereCe. 2 S'maco era ebionita 9C(dai?ante;. lo c(al -ace =(e s( trad(ccin sea sos,ec-osaM 95. A. Broad(s. El E"an$elio se$Fn -ateo. Casa Ba(tista de /(blicaciones. El /aso. 19%9. ,. 1K1;. 8*ase FO CE00A. #.

VIRGINIDAD
arthenia 9*. N9N#;. relacionado con arthenos. v*anse FO a,arece en 0c #.NQ. En la 0RR. 5er N.$.
CE00A.

#. 2 8IR3E .

VIRTUD
arete 9' 3. K!N;. denota ,ro,iamente todo a=(ello =(e ,roc(ra (na estimacin ,reeminente ,ara (na ,ersona o cosaH de a-'. eminencia intr'nseca. bondad moral. virt(d+ 9a; de Fios 91 / #.9+ Lvirt(desMH 8:+ LeBcelenciasM;H a=(' el sentido ori)inal 2 )eneral ,arece ir (nido a la im,resin -ec-a sobre otros. esto es. renombre. eBcelencia o alaban?a 9@ort;. En # / 1.N+ L,or s( )loria 2 eBcelenciaM 9R8. 8@A+ Lvirt(dMH 8:+ L,oderM;. esto es. la mani1estacin de s( ,oder divino 9la constr(ccin es dativa instr(mental;. Este si)ni1icado se il(stra 1rec(entemente en los ,a,iros 2 era evidentemente com6n en el )rie)o corrienteH 9b; de c(al=(ier eBcelencia moral determinada 9Dl, $."H # / 1.%. dos veces;. donde se ordena la virt(d como (na c(alidad esencial en el eCercicio de la 1e+ La<adid a v(estra 1e virt(dM. Notas+ 91; /ara dunamis. trad(cido Lvirt(dvirt(desM en la R8 en :t 1$.# 9R8R+ L,oderesM;H #$.#9 9R8R+ L,otenciasM;H :c %.N! 9R8R+ L,oderM;H Q.1$ 9R8R+ L,oderesM;H 1N.#% 9R8R+ L,otenciasM;H 0c 1.1K 9R8R+ L,oderM;H 1.N% 9R8R+ L,oderM;H $.1$ 9R8R+ L,oderM;H %.1K 9R8R+ Lel ,oderM;H Q.19 9R8R+ L,oderM;H ".$Q 9R8R+ L,oderM;H 9.1 9R8R+ L,oderM;H #1.#Q 9R8R+ L,otenciasM;H @c- 1." 9R8R+ L,oderM;H N.1# 9R8R+ L,oderM;H ".1! 9R8R+ L,oderM;H Ro 1%.1N 9R8R+ Lel ,oderM;H 1%.19b 9R8R+ L,oderM;H 1 Cor $.19 9R8R+ L,oderM;H v. #! 9R8R+ L,oderM;H Dl, N.1! 9R8R+ L,oderM;H # &i 1." 9R8R+ L,oderM;H @eb Q.% 9R8R+ L,oderesM;H K.1Q 9R8R+ Lel ,oderM;H 1 / 1.% 9R8R+ Lel ,oderM;H N.## 9R8R+ L,otenciasM;H A, $.11 9R8R+ L,oderM;H 1#.1! 9R8R+ L,oderM;. v*anse /OFER. A. 1. /O&E CIA. 1H v*ase tambi*n :I0A3RO. 1. 9#; =s"us. trad(cido Lvirt(dM en 1 / $.11 9R8H R8R+ L,oderM;. se trata baCo DOR&A0ECER. B. 1. /OFER. A. %. etc.

VISIBLE
joratos 9A (. NK!K;. de jorao. ver. a,arece en Col 1.1Q+ LvisiblesM. (ota+ /ara kathorao. Lse -acen claramente visiblesM 9Ro 1.#!H R8+ Lse ec-an de verM;. v*ase 8ER. A. $. 8*anse tambi*n 8ER. 8IS&A.

VISIN
1. jorama 9V. NK!%;. a=(ello =(e es visto 9jorao;. denota+ 9a; (n es,ect>c(lo 9:t 1K.9H @cK.N1;H 9b; (na a,aricin. visin 9@c- 9.1!.1#. &RH 1!.N.1K.19H 11.%H 1#.9H 1Q.9.1!H 1".9;. #. jorasis 9V). NK!Q;. sentido de la vista. Se trad(ce LvisionesM en @c- #.1KH A, 9.1KH v*ase AS/EC&O. N. N. o tasia 95 )*. NK!1;. 1orma tard'a de o sis. el acto de ver. de o tano. ver. (n venir a la vista. Fenota (na visin en 0c 1.##H #$.#NH @c- #Q.19H # Co 1#.1. 8*anse tambi*n 8ER. 8ISIB0E. 8IS&A.

VISITACIN
e isko e 9,)3. 19"$;. ,ara lo c(al v*ase OBIS/AFO. denota (na visitacin. sea en misericordia 90c 19.$$;. o en C(icio 91 / #.1#;. 8*ase tambi*n ODICIO. A. 1.

VISITAR
1. e iske tomai 9,)+ . 19"!;. ,rimariamente ins,eccionar. 91orma tard'a de e isko eo. s(,ervisar. mirar sobre. c(idarse de;. si)ni1ica+ 9a; visitar con a2(da. del acto de Fios 90c 1.Q".K"H K.1QH @c- 1%.1$H @eb #.Q;H 9b; visitar los en1ermos 2 a1li)idos 9:t #%.NQ. $NH St) 1.#K;H 9c; ir 2 ver. -acer (na visita a 9@c- K.#NH 1%.NQ;H 9d; b(scar a ciertas ,ersonas ,ara (n ,ro,sito determinado 9@c- Q.N;. 8*ase BUSCAR. %. En la 0RR se em,lea de visitar con casti)o. ,.eC.. Sal "9.N#H 5er 9.#%. Notas+ 91; er"omai se trad(ce L=(e -ab'a visitadoM en 5n 19.N9H v*ase 8E IR. 1. etc.H 9#; dier"omai se trad(ce LvisitandoM en @c- 9.N#H v*ase /ASAR. N. etc.

VBSPERA
Notas+ 91; /ara o se. trad(cido Lla v's,era de s>badoM en :t #".1 9R8H R8R+ L,asadoM;. v*anse A OC@ECER. /ASAFO. Notas 9#;. 9#; 6araskeue. =(e si)ni1ica L,re,aracinM. se trad(ce Lv's,era de la ,asc(aM en 0c #N.%$ 9R8+ Lv's,eraM;H 5n 19.N1 9R8+ Lv's,eraM;H L,re,aracin de la ,asc(aM en v. $# 9R8+ Lv's,eraM;. Se trad(ce L,re,aracinM en :t #K.Q#H :c 1%.$#H 5n 19.1$. donde en el teBto se ,recisa Lde la ,asc(aM. 0a o,inin de =(e 5es6s m(ri el d'a en =(e se sacri1icaba el cordero ,asc(al. 2 =(e la cena ,asc(al =(e com,arti con s(s disc',(los 1(e antici,ada (n d'a. est> basada en (na mala com,rensin de los t*rminos em,leados ,or 5(an en s( Evan)elio. El t*rmino Lcome la ,asc(aM en 5n 1".#" ten'a re1erencia a la ,artici,acin en los sacri1icios es,eciales a todo lo lar)o de la 1iesta de los ,anes sin levad(ra. =(e tambi*n recib'a el nombre de ,asc(a 9c1. Ft 1Q.#. N;. /or otra ,arte. el t*rmino L,re,aracinM si)ni1ica viernes. -aciendo re1erencia a los ,re,arativos =(e en este d'a se -ac'an ,ara la celebracin del s>bado 9c1. :c 1%.$#;. As'. la 1rase Lla ,re,aracin de la ,asc(aM. em,leada ,or 5(an en 19.1$ 9mal trad(cida ,or R8 como Lla v's,era de la /asc(aM; denotaba Lel viernes de la /asc(aM. o. en otra ,alabras. Lel d'a de la ,re,aracin Xel anterior al s>badoY del ,er'odo ,asc(alM. El Evan)elio de 5(an. as'. no ,resenta (na ,ost(ra diver)ente de los Evan)elios Sin,ticosH las desa1ort(nadas trad(cciones Lv's,era de la ,asc(aM en 0c #N.%$H 5n 19.1$ 9R8;H 19.N1. dan (n im,resin errnea. torciendo el verdadero si)ni1icado del teBto. 0a 8: trad(ce rectamente estos ,asaCes. 2 en 5n 19.1$+ Lla ,re,aracin de la /asc(aM. remite 1ielmente al lector. mediante (n llamada. a :c 1%.$#. donde se -alla la clave de la 1raseolo)'a+ Lla ,re,aracin. es decir. la v's,era del s>badoM. no re1iri*ndose a la ,re,aracin del cordero ,asc(al. =(e -ab'a tenido l()ar el d'a anterior. sino a la ,re,aracin de la 1estividad del s>bado =(e estaba a caerH la 8I. en 5n 19.N1.

,ara1rasea+ LEra el d'a de la ,re,aracin de la semana de la /asc(aMH en cambio. en 0BA se trad(ce inC(sti1icadamente Lera el d'a de la ,re,aracin ,ara la /asc(aM. lo =(e da (n si)ni1icado totalmente aCeno al teBto. C1. 5ose1o. #nti$Eedades R8I. vi. #H ,ara consideraciones adicionales. v*ase Al1red Eders-eim. The Temple, its -inistry and ,er"ices as they were in the Time of Christ. a,*ndice+ LFid t-e 0ord Instit(te @is LS(,,erM on t-e /asc-a i)-tJM. ,,. N"9-$!1. 8*ase . 9N; /ara rosabbaton. =(e se trad(ce Lla v's,era del d'a de re,osoM en :c 1%.$# 9R8. 8:+ Lla v's,era del s>badoM;. v*ase RE/OSO B. Q. 8*ase (ota 9#; m>s arriba.

VISTA
A. N'*"#e% 1. eidos 9,g. 1$91;. se trad(ce LvistaM en # Cor %.KH v*ase A/ARIE CIA. 1. etc. #. anable sis 9'-$. N!9;. denota Lrec(,eracin de la vistaM 9ana. de n(evoH ble o. ver;. 0c $.1"+ LvistaM 98:. Besson+ Lrecobro de la vistaMH 0BA+ Lrec(,eracin de la vistaM;. En la 0RR. Is Q1.1. N. oAthalmos 95"(. NK"";. oCo 9castellano. o1talmolo)'a. etc.;. Se trad(ce LvistaM en @c- 1.9 98:. 0BAH 8I+ LmiradasMH R8. R8R. R8RKK. Besson+ LoCosM;. 8*ase O5O. 1. B. Ve#"'% 1. anable o 9'+%. N!";. mirar arriba. denota tambi*n recibir o recobrar la vista 9relacionado con A. #;. ,.eC.. :t #!.N$H :c 1!.%1. %#H 0c 1".$1H 5n 9.11.1%.1". dos vecesH @c- 9.1#.1K.1"H ##.1N. dos veces. 8*anse 0E8A &AR. 1N. :IRAR. #. O5O. RECIBIR. RECOBRAR. 8ER. #. atenizo 9' *%. "1Q;. de atenes. tenso. atento. denota mirar 1iCando la vista. trad(cido L1iCar la vistaM en # Cor N.KH L1iCar>n la vistaM. v. 1N. 8*anse DI5AR. A. 1. :IRAR. K. etc. N. muo azo 9!%-%. N$QK;. ser corto de vista 9muo. cerrarH o s. oCoH c1. los t*rminos castellanos mio,e. mio,'a;. se trad(ce Ltiene la vista m(2 cortaM 9# / 1.9H 8:+ Lteniendo cerrados los oCosMH Besson+ Lm(2 corto de vistaMH 8I+ Les (n mio,eM;. 8*ase COR&O. 1. (ota+ /ara roso on. trad(cido Lno era conocido de vistaM 93l 1.##;H Lde vistaM 91 &s #.1K;H v*ase ROS&RO. 1. etc.

VITUPERAR
1. blasAemeo 9)"+%. 9"K;. -ablar ,ro1anamente. (ltraCar. Se trad(ce vit(,erar en Ro 1$.1Q+ L o sea. ,(es. vit(,erado v(estro bienMH v*ase B0ASDE:AR. B. 2 tambi*n CA0U: IAR. CE SURAR. FECIR. FIDA:AR. @AB0AR. I 5URIAR. U0&RA5AR. #. oneidizo 95*%. NQK9;. relacionado con oneidismos 9v*ase 8I&U/ERIO. m>s abaCo;. 2 oneidos 9v*ase ADRE &A. B;. si)ni1ica+ 9a; en la vo? activa. cens(rar. vit(,erar 9:t %.11+ Lvit(,erenMH 11.#!. LreconvenirMH #K.$$+ LinC(riabanMH :c 1%.N#+ LinC(riabanMH 1Q.1$+ Lre,roc-MH 0c Q.##+ Lvit(,erenMH Ro 1%.N+ L=(e te vit(,erabanMH St) 1.%+ Lsin re,roc-eMH 8@A+ Lno ?a-iereM;H en la vo? ,asiva. s(1rir re,roc-e. ser vit(,erado 91 &i $.1!. &R+ Ls(1rimos o,robiosMH 1 / $.1$+ Lsois vit(,eradosM;. 8*anse I 5URIAR. O/ROBIO. RECO 8E IR. RE/ROC@AR. bA@ERIR. (ota+ /ara momaomai. trad(cido Lno sea vit(,eradoM 9# Cor Q.N;. v*ase CE SURAR.

VITUPERIO
A. N'*"#e% 1. oneidismos 95)(. NQ"!;. re,roc-e. di1amacin. Se em,lea en Ro 1%.NH 1 &i #.KH @eb 1!.NNH 11.#QH 1N.1N. #. em aigmos 9,(. 1K!1;. el acto del em aiktes. b(rla. Se em,lea en @eb 11.NQ+ Lvit(,eriosM 9R8. R8R. R8RKK. 0BA;H 8:. Besson 2 8I trad(cen. m>s aC(stadamente+ LescarniosM. C1. em aikttes. Lb(rladoresM 9# / N.NH 5(d 1";H em aigmone. Lb(rlasM 9# / N.N. 8@A;. o LescarniosM 98:;H em aizo. v*ase BUR0AR. A. N. (ota+ /ara aradeigmatizo. trad(cido LeB,oni*ndole a vit(,erioM 9@eb Q.Q;. v*anse ER/O ER. QH ,ara :t 1.19+ Lin1amarlaM. v*ase I DA:AR. . 1 2 #.

VIUDA
quera 9#3. %%!N; :t #".1N 9en &R;H :c 1#.$!.$#.$NH 0c #.NKH $.#%.#Q. lit.. L(na m(Cer (na vi(daMH K.1#H 1".N.%H #!.$KH #1.#-NH @c- Q.1H 9.N9. $1H 1 &i %.N. dos veces. $.%. 11.1Q. dos vecesH St) 1.#KH 1 &i %.9. se re1iere a vi(das ancianas 9no a (n LordenM eclesi>stico;. reconocidas ,ara recibir a2(da o mantenimiento ,or ,arte de la i)lesia 9c1. vv. N.1Q;. como a=(ellas =(e -(bieran c(m,lido las condiciones mencionadas. C(ando el mantenimiento ,(diera ser administrado ,or a=(ellos =(e t(vieran 1amiliares vi(das 9(na circ(nstancia ,robable en 1amilias )randes;. la i)lesia no deb'a as(mir tal res,onsabilidad. @a2 (n indicio a=(' de la tendencia de es=(ivar la res,onsabilidad individ(al con ,erC(icio de las 1inan?as de la i)lesia. En A, 1".K se em,lea 1i)(radamente de (na ci(dad desam,arada.

VIVIENDA
(ota+ /ara oliteuma. t*rmino em,leado en Dl, N.#!. trad(cido LviviendaM en R8 9R8R+ Lci(dadan'aM;. v*ase CIUFAFA IA. $.

VIVIR, VIVIFICAR, VIDA, VIVIENTE, VIVIFICANTE, VIVO


-I/ V$0$# A. Ve#"'% 1. zao 9-%;. vivir. estar vivo. Se em,lea en el &+ L9a; de Fios 9:t 1Q.1QH 5n Q.%KH Ro 1$.11;H 9b; del @iCo en encarnacin 95n Q.%K;H 9c; del @iCo en res(rreccin 95n 1$.19H @c- 1.NH Ro Q.1!H # Cor 1N.$H @eb K.";H 9d; de vida es,irit(al 95n Q.%"H Ro 1.1KH ".1NbH 3l #.19-#!H @eb 1#.9;H 9e; del ,resente estado de los santos 1allecidos 90c #!.N"H 1 / $.Q;H 91; de la es,eran?a de la res(rreccin 91 / 1.N;H 9); de la res(rreccin de los cre2entes 91 &s %.1!H 5n %.#%H A, #!.$;. 2 de los incr*d(los 9v. %. c1. v. 1N;H 9-; del camino de acceso a Fios a trav*s del Se<or 5es(cristo 9@eb 1!.#!;H 9i; de la mani1estacin de ,oder divino en a,o2o de la a(toridad divina 9# Cor 1N.$bH c1. 1#.1! 2 1 Cor %.%;H 9C; de ,an. 1i)(rativo del Se<or 5es6s 95n Q.%1;H 94; (na ,iedra. 1i)(rativa del Se<or 5es6s 91 / #.$;H 91; de a)(a. 1i)(rativa del Es,'rit( Santo 95n $.1!H K.N";H 9m; (n sacri1icio. 1i)(rativo del cre2ente 9Ro 1#.1;H 9n; de ,iedras. 1i)(rativas del cre2ente 91 / #.%;H 9<; de or>c(los. logion 9@c- K.N";. 2 de la ,alabra 9logos; de Fios 9@eb $.1#H 1 / 1.#N;H 9o; de la

vida 1'sica de los -ombres 91 &s $.1%H :t #K.QNH @c- #%.#$H Ro 1$.9H Dl, 1.#1. em,leado como nombre en el modo in1initivo. con el art'c(lo. Lel vivirM. ##H 1 / $.%;H 9,; del mantenimiento de la vida 1'sica 9:t $.$H 1 Cor 9.1$;H 9=; de la d(racin de la vida 1'sica 91 &s N.";H 9r; del )oce de la vida 1'sica 91 &s N.";H 9s; de la rec(,eracin de la vida 1'sica del ,oder de la en1ermedad 9:c %.#NH 5n $.%!;H 9t; de la rec(,eracin de la vida 1'sica del ,oder de la m(erte 9:t 9.1"H @c- 9.$1H A, #!.%;H 9(; del c(rso. cond(cta 2 car>cter de los -ombres+ 91; en b(en sentido 9@c- #Q.%H # &i N.1#H &it #.1#;H 9#; en mal sentido 90c 1%.1NH Ro Q.#H ".1NaH # Cor %.1%bH Col N.K;H 9N; sin sentido de1inido 9Ro K.9H 1$.KH 3l #.1$;H 9v; de resta(racin des,(*s de (na alienacin. L-a revividoM 90c 1%.N#;. M(ota+ En 1 &s %.1!. vivir si)ni1ica eB,erimentar a=(el cambio 91 Cor 1%.%1;. =(e -a de ser la ,arte de todos en Cristo =(e est*n vivos sobre la tierra a la /ar(s'a del Se<or 5es6s 9c1. 5n 11.#%;. 2 =(e se corres,onde con la res(rreccin de a=(ellos =(e -a2an m(erto anteriormente en Cristo 91 Cor 1%.%#-%$;. M#. sunzao 9)!-%. $"!!;. vivir C(ntamente con 9sun. con. 2 zao. vivir;. ,(ede =(edar incl(ido con zao en el an>lisis anterior de la si)(iente manera+ 9); 9Ro Q."H # &i #+ 11;H 9r; 9# Cor K.N;. MN. anazao 9'-%. N#Q;. de ana. otra ve?. 2 zao. denota Lvolver a vivirM. LrevivirM 90c 1%.#$+ L-a revividoM;H c1. 9v; en la lista anterior. 2 Ro K.9. volver a mani1estar actividad+ LreviviMM 9de Notes on Thessalonians. ,or @o)) 2 8ine. ,,. 1KN-1K$;. (ota+ 0ao se trad(ce LvivosM en @c- 1!.$#H # &i $.1H 1 / $.%+ LvivasMH @eb $.1#+ LvivaM. $. bioo 9(%. 9"!;. ,asar la vida. Se em,lea en 1 / $.#+ LvivirM. %. anastreAo 9') +"%. N9!;. em,leado meta1ricamente. en la vo? media. cond(cirse. com,ortarse. vivir. Se trad(ce LvivimosM en E1 #.NH L=(e vivenM 9# / #.1"H R8+ L=(e conversanM;. 8*ase CO FUCIR9SE;. 1. etc. Q. diago 9-%. 1#NQ;. se em,lea de tiem,o en el sentido de ,asar (na vida 91 &i #.#+ L,ara =(e vivamos =(ieta 2 re,osadamenteMH 1 &i #.#+ Lviviendo en malicia 2 envidiaM;. K. oliteuo 9 2%. $1KQ;. ser ci(dadano 9 olites;. vivir como ci(dadano. Se em,lea meta1ricamente de la cond(cta como en armon'a con las caracter'sticas de la com(nidad celestialH en @c- #N.1+ L-e vividoMH en Dl, 1.#K+ LSolamente =(e os com,ort*isM. 8*ase CO:/OR&AR9SE;. #. 2 tambi*n . (ota. ". sunoikeo 9)!+%. $9#$;. sun. con. 2 oikeo. ,ara lo c(al v*ase :ORAR. C. 1. morar con. Se em,lea en 1 / N.K. trad(cido Lvivid con ellas sabiamenteM 98:+ L-abitad conMH Besson+ Lco-abitando conMH 0BA+ Lconvivid conM;. 9. truAao 9 !"-%. %1K1;. de thru to. enervar. si)ni1ica llevar (na vida vol(,t(osa. entre)arse a los ,laceres 9St) %.%+ L-ab*is vivido en deleitesM;. Notas+ 91; C1. s atalao. de s atale. desen1reno. vivir desen1renadamente. em,leado con truAao en St) %.%+ L-ab*is sido disol(tosMH c1. 1 &i %.Q. de m(Ceres carnales en la i)lesia+ L=(e se entre)a a los ,laceresM. 8*ase /0ACER. 9#; streniao. desen1renarse. se trad(ce L-a vivido en deleitesM en A, 1".KH L-an vivido en deleitesM 9v. 9;. 8*anse FE0EI&E. A. #. I:/A:E &E. B. 9N; asebeo. ,ara lo c(al v*ase . A. se trad(ce Lvivir im,'amenteM en # / #.Q. 9$; eireneuo. traer ,a?. reconciliar. o estar en ,a?. se trad(ce Lvivid en ,a?M. en (n )entil re,roc-e del Se<or a s(s disc',(los. 8*ase /Ab. B. 1. 9%; /ara meno. morar. trad(cido con el verbo vivir en @c- #".1Q+ Lvivir a,arteMH 1 Cor 1%.Q+ Lm(c-os viven a6nM. v*ase /ER:A ECER. A. 1. etc. 9Q; oikeo. ,ara lo c(al v*ase :ORAR. C. 1. se trad(ce LvivirM en 1 Cor K.1#.1N. de cn2()es viviendo C(ntos. 9K; ta einooo si)ni1ica -acer baCo. llevar abaCo+ 9a; de llevar al s(elo. nivelar. red(cir a (na llan(ra. como en 0c N.%H 9b; meta1ricamente en la vo? activa. de llevar a (na condicin -(milde. -(millar 9# Cor

11.K;. 2 en la ,asiva. estar -(millado. trad(cido LS* vivir -(mildementeM 9R8+ Lestar -(milladoM;H en :t #N.1#H 0c 1$.11H 1".1$+ Lser> -(milladoM. Se trad(ce L-(millaosM. en el sentido de la vo? media. en St) $.1!H 1 / %.Q+ L-(milleM en :t 1".$H L=(e me -(milleM 9# Cor 1#.#1;H L-(millM 9Dl, #.";. En 0c 1".1$b+ Lel =(e se -(millaM. 8*anse BA5AR. @U:I00AR. A. C1. ta einos. -(milde. ta einosis. -(millacin. 2 ta einoArosune. -(mildad. 9"; /ara anastroAe. cond(cta. trad(cido Lmanera de vivirM en E1 $.##H 1 / 1.1%.1"H #.1#H # / N.11. v*anse CO FUC&A. #. :A ERA. A. 1. -II/ V$0$.$)a# A. Ve#"'% 1!. zoo oieo 9%+%. ###K;. se trad(ce Lvivi1icar>M en Ro "+ 1 lH Lser>n vivi1icadosM 91 Cor 1%.##;H Lno se vivi1icaM 9v. NQ;H Lvivi1icarM 93l N.#1;H Lvivi1icadoM 91 / N.1";H v*ase FAR 8IFA. #. -III/ V$(a B. N'*"#e% 1. zoe 9%3. ####;. 9castellano. ?oo. ?oolo)'a; se em,lea en el & Lde la vida como (n ,rinci,io. vida en el sentido absol(to. vida como la tiene Fios. a=(ello =(e el /adre tiene en s' mismo. 2 =(e Sl dio al @iCo encarnado =(e t(viera. vida en s' mismo 95n %.#Q;. 2 =(e el @iCo mani1est en el m(ndo 91 5n 1.#;. El -ombre -a =(edado alienado de esta vida a ca(sa de la ca'da 9E1 $.1";. 2 de esta vida los -ombres lle)an a ser ,artici,antes mediante la 1e en el Se<or 5es(cristo 95n N.1%;. =(e viene a ser s( a(tor ,ara todos los =(e con1'an en Sl 9@c- N.1%;. 2 =(e ,or ello es desi)nado como Lla vidaM del cre2ente 9Col N.$;. ,or=(e Sl mantiene la vida =(e Sl da 95n Q.N%.QN;. 0a vida eterna es la ,osesin ,resente 2 real del cre2ente debido a s( relacin con Cristo 95n %.#$H 1 5n N.1$;. P(e (n d'a eBtender> s( dominio a la es1era del c(er,o =(eda )aranti?ado ,or la res(rreccin de Cristo 9# Cor %.$H # &i 1.1!;. Esta vida. sin embar)o. no es sim,lemente (n ,rinci,io de ,oder 2 animacin. ,or=(e tiene asociaciones morales inse,arables de ella. como la santidad 2 la rectit(d. :(erte 2 ,ecado. vida 2 santidad. se enc(entran 1rec(entemente contrastadas en las Escrit(ras. M0oe se em,lea tambi*n de a=(ello =(e es la ,osesin com6n de todos los animales 2 -ombres ,or nat(rale?a 9@c- 1K.#%H 1 5n %.1Q;. 2 de la ,resente ,ere)rinacin del -ombre sobre la tierra con re1erencia a s( d(racin 90c 1Q.#%H 1 Cor 1%.19H 1 &i $."H 1 / N.1!;. LEsta vidaM es (n t*rmino e=(ivalente a Lel evan)elioM. Lla 1eM. LcristianismoM 9@c- %.#!;M 9de Notes on Aalatians. ,or @o)) 2 8ine. ,,. N#$-N#%;. 0a m(erte entr ,or el ,ecado 9Ro %.1#;. =(e es rebelin contra Fios. As'. el ,ecado invol(craba la ,*rdida de la vida. L0a vida de la carne en la san)re est>M 90v 1K.11;. /or ello la im,articin de vida al ,ecador tiene =(e ser -ec-a mediante (na m(erte ca(sada ,or el derramamiento de a=(el elemento =(e es la vida de la carne. L0a san)re. en virt(d de ser la vida. es la =(e -ace eB,iacinM 9id.. 8:;. 0a se,aracin de Fios ca(sada ,or la ,*rdida de la vida ,od'a ser res(elta solo mediante (n sacri1icio en el =(e la v'ctima 2 el o1rendante =(edaran identi1icados. A=(ello =(e estaba dis,(esto en las o1rendas t',icas de Israel t(vo s( ,leno c(m,limiento en el vol(ntario sacri1icio de Cristo. El derramamiento de la san)re. en el len)(aCe de las Escrit(ras. invol(cra el =(itar o entre)ar la vida. /or c(anto Cristo no ten'a ,ecados ,ro,ios ,or los c(ales morir. s( m(erte 1(e vol(ntaria 2 vicaria 95n 1!.1% con Is %N.%. 1!.1#H # Cor %.#1;. En s( sacri1icio Sl so,ort el C(icio divino debido al ,ecado del -ombre. /or medio de ello el cre2ente

=(eda identi1icado con Sl en s( vida inmortal. ,or medio de s( res(rreccin. 2 )o?a de (na com(nin consciente 2 eterna con Fios. #. bios 9*. 9K9;. 9c1. los t*rminos castellanos comen?ando ,or bio;. se em,lea en tres sentidos+ 9a; del ,er'odo o d(racin de la vida 9,.eC.. en 1 / $.N. R8. =(e si)(e al &R+ Lel tiem,o ,asado de n(estra vidaMH R8R si)(e a los mss. =(e omiten Ln(estra vidaMH 0c ".1$H # &i #.$;H 9b; de la manera de vivir. vida con res,ecto a s( cond(cta moral 91 &i #.#H 1 5n #.1Q;H 9c; de los medios ,ara la vida s(stento. mantenimiento 9:c 1#.$$+ Ls(stentoM. R8+ LalimentoMH 0c ".$N+ Lc(anto ten'aM. R8+ L-aciendaMH 1%.1#+ LbienesM. R8+ L-aciendaMH v. N!+ LbienesM. R8+ L-aciendaMH #1.$+ Ls(stentoMH 1 5n N.1K+ LbienesM;. 8*anse BIE ES. A. N. SUS&E &O. (ota+ En tanto =(e zoe es vida intensiva bios es vida eBtensiva En bios. em,leado como manera de vivir. -a2 (n sentido *tico 1rec(entemente in-erente del =(e. al menos en )rie)o cl>sico. carece zoe. En la Escrit(ra zoe es Lla ,alabra m>s noble eB,resando. como lo -ace constantemente. todo lo m>s eBcelso meCor =(e los santos ,oseen en FiosM 9&renc-. Synonyms.BBvii;. N. suque 9$!#3. %%9!;. adem>s de s( si)ni1icado. cora?n. mente. alma. denota la vida en dos res,ectos ,rinci,ales+ 9a; aliento de vida. la vida nat(ral 9,.eC.. :t #.#!+ Llos =(e b(scaban la vida del ni<oMH c1. D. 0ac(eva. (uevo &estamento =nterlineal. En R8 2 R8R se trad(ce libremente Llos =(e ,roc(raban la m(erte del ni<oM 9R8RKK+ Llos =(e atentaban contra la vida del ni<oM;H Q.#%H :c 1!.$%. 0c 1#.##H @c- #!.1!+ Ls( vida est> en SlM 98:;H A, ".9. trad(cido libremente en la 1rase Llos seres vivientesMH lit.. Llas criat(ras =(e ten'an vidaMH c1. D. 0ac(eva. (uevo &estamento =nterlinealH A, 1#.11 9c1. 0v 1K.11H Est ".11;H 9b; el asiento de la ,ersonalidad 9,.eC.. 0c 9.#$;. eB,lic>ndose el t*rmino en v. #%+ Ls' mismoM. 8*ase lista baCo A0:A. 8*anse tambi*n /ERSO A. SER. (ota+ L@ablando en sentido )eneral. suque es la vida individ(al. el ser vivo. en tanto =(e zoe es la vida de a=(el ser 9c1. Sal QQ.9+ LFios =(e sostiene n(estra alma 9 suque; en vida 9zoe;M. 2 5n 1!.1!+ L-e venido ,ara =(e ten)an vida 9zoe;M. con el v. 11. Lel b(en ,astor ,one s( vida 9 suque; ,or las oveCasMM. $. biosis 9*%). 9"1;. de bioo. ,asar la vida. vivir. Fenota (na manera de vivir+ L:i vidaM 9@c#Q.$H 8:. 8I. 0ac(eva+ Lmanera de vivirM;. Notas+ 91; /ara anastroAe. =(e tambi*n tiene el si)ni1icado de Lmanera de vivirM. v*ase A 91; Notas 9K;. 9#; En # Cor 1."+ L,erdimos la es,eran?a de conservar la vidaM. se em,lea el verbo zao. vivir. en modo in1initivo. como nombre. 2 se trad(ce LvidaMH lit.. L-asta deses,erar nosotros incl(so de vivirM. v*ase D. 0ac(eva. (uevo &estamento =nterlineal. En @eb #.1% se trad(ce el in1initivo de este mismo verbo del mismo modo+ Ld(rante toda la vidaMH lit.. Ld(rante todo Xel tiem,oY de vivirM. c1. D. 0ac(eva. o,. cit.. loc. cit. 9N; /ara zoogoneo. v*ase FAR 8IFA. 1. 9$; /ara zoo oieo. v*ase FAR 8IFA. #. 9%; /ara suzoo oieo. v*ase FAR 8IFA. N. 9Q; /ara a okteino. trad(cido L-aber =(itado la vidaM 90c 1#+%H 8:. LmatarM;. v*ase :A&AR. 1. 9K; makro"ronios. adCetivo =(e denota de lar)a d(racin. Lde lar)a vidaM 9E1 Q.N;. se trata baCo 0AR3O. #. -IV/ (e La V$(a C. A(3e&$0'

1. biotikos 9% (. 9"#;. ,erteneciente a la vida 9bios;. Se trad(ce Lde esta vidaM en 0c #1.N$. con re1erencia a ansiedadesH en 1 Cor Q.N+ Llas cosas de esta vidaM. esto es. as(ntos de este m(ndo. con res,ecto a los c(ales los cristianos de Corinto estaban im,licados en ,leitos ,6blicos entre s'. &ales as(ntos deb'an ser considerados como relativamente carentes de im,ortancia ante los )randes trib(nales =(e en el 1(t(ro. en la venida de Cristo. estar>n baCo la C(risdiccin de los santos. :o(lton 2 :illi)an 9Voca(%lary; il(stran este t*rmino considerando 1rases en los ,a,iros. ,.eC.. Ldoc(mentos de ne)ociosM. Lne)ocios acerca de mi -aciendaM. L-istorias de la vida ordinariaM. #. a su"os 9/$!#. "9%;. denotando sin vida. inanimado 91 Cor 1$.K;. se trata baCo I A I:AFO. -V/ V$0$en&e Notas+ 91; /ara LvivienteM. ,artici,io activo de vivir 9:t 1Q.1QH #Q.QNH 5n Q.Q9. &RH Ro 9.#QH 1 Cor 1%.$%H # Cor Q.1QH 1 &i N.1%H $.1!;. v*ase A. 1H 9#; /ara Lseres vivientesM en A, ca,s. $. %. Q. 2 1$.NH 1%.KH 19.$. v*ase A I:A0. 1. -VI/ V$0$.$)an&e (ota+ /ara Lvivi1icanteM. ,artici,io activo del verbo vivi1icar. 2 =(e se enc(entra en 1 Cor 1%.$%. dic-o de Cristo. v*anse FAR 8IFA. #. 2 8I8IDICAR. A. 1! m>s arriba. -VII/ V$0' (ota+ L8ivoM es trad(ccin del ,artici,io activo de zao 9,.eC.. :t ##.N#H 0c #!.N". etc.;.

VOCACIN
klesis 9U). #"#1;. trad(cido (ni1ormemente LvocacinM en la R8. se trat baCo 00A:A:IE
&O.

B.

VOCEAR
(ota+ /ara kraugazo. trad(cido Lvocear>M en :t 1#.19. v*anse C0A:AR. A. $. FAR 8OCES.
3RI&AR.

VOCERBO
(ota+ /ara krauge. trad(cido Lvocer'oM en @c- #N.9 9R8+ LclamorM;. v*anse C0A:AR. C0A:OR. B. 1. 3RI&AR. B.

VOLAR
etomai 9+ . $!K#;. volar 9c(2a ra'? se ve en teron 2 teru:. alaH tilon. ,l(ma. etc.;. Se enc(entra solo en A,ocali,sis 9$.KH ".1NH 1#.1$H 1$.QH 19.1K;. Al)(nos mss. tienen el verbo etaomai. 1orma 1rec(entativa.

VOLCAR

katastreAo 9 ) +"%. #Q9!;. relacionado con katastroAe ,ara lo c(al v*ase . B 9II;. $. lit. 2 ,rimariamente. )irar abaCo o dar la v(elta. como. ,.eC.. de la tierra. denota ,oner al rev*s. volcar. LvolcM 9:t #1.1#H :c 11.1%;H en @c- 1%.1Q. en la vo? ,asiva. se trad(ce Lr(inasM. lit.. Llo trastornado de elloM 9en cierto mss. a,arece kataska to. cavar;. 8*ase RUI A. B. (ota+ /ara LvolcM. en 5n #.1%. trad(ccin de anatre o. =(e a,arece en los mss. m>s com6nmente ace,tados 9en &R a,arece anastreAo. ,ara lo c(al v*anse CO FUCIR. 1. 8O08ER. etc.;. v*ase &RAS&OR AR. #.

VOLUNTAD, VOLUNTARIO, VOLUNTARIAMENTE


A. N'*"#e% 1. thelema 9+. #N!K;. si)ni1ica+ 9a; obCetivamente. a=(ello de =(e se tiene vol(ntad. de la vol(ntad de Fios 9,.eC.. :t 1".1$H :t N.N%;. siendo s( c(m,limiento (na se<al de la relacin es,irit(al con el Se<orH 5n $.N$H %.N!H Q.N9.$!H @c- 1N.##. ,l(ral. lit.. Lmis vol(ntadesMH Ro #.1"H 1#.#. lit.. Lla vol(ntad de Fios. la b(ena 2 ,er1ecta ace,tableM. A=(' el art'c(lo re,etido tiene ,robablemente la 1(ncin de res(mir. siendo los adCetivos (na descri,cin de la vol(ntad de Fios. como a,arece en las versiones castellanasH 3l 1.$H E1 1.9H %.1 Ldel Se<orMH Col 1.9H $.1#H 1 &s $.NH %.1". donde si)ni1ica Lel conseCo lleno de )raciaM m>s =(e Lla resol(cin determinadaMH # &i #.#Q. =(e deber'a leerse L=(e -an sido tomados ca(tivos ,or Sl X9autou;. esto es. ,or el diabloH la versin dada ,or la 8ersin Revisada In)lesa+ L,or el siervo del Se<orM es (na inter,retacin =(e. adem>s. no se corres,onde con el teBto )rie)oY ,ara s( 9ekenou; vol(ntadM 9esto es. la vol(ntad de FiosH el ,ronombre di1erente v(elve a -acer re1erencia al s(Ceto de la oracin. esto es. Fios;H as'. la trad(ccin correcta ser'a comen?ando ,or el v. #%+ L,or si =(i?>s Fios les conceda arre,entimiento =(e cond(ce al ,leno conocimiento de la verdad. v(elvan al b(en sentido. esca,ando del la?o del diablo. =(e los tiene ca(tivos. ,ara -acer la vol(ntad de a=(*lM 9esto es. de Fios;H @eb 1!.1!H A, $.11H de la vol(ntad -(mana 9,.eC.. 1 Cor K.NK;H 9b; s(bCetivamente. la vol(ntad descrita como la emocin de estar deseoso. en l()ar de la cosa deseadaH de la vol(ntad de Fios 9,.eC.. Ro 1.1!H 1 Cor 1.1H # Cor 1.1H ".%H E1 1.1.%.11H Col 1.1H # &i 1.1H @eb 1!.K.9.NQH 5n #.1KH %.1$;H de la vol(ntad -(mana 9,.eC.. 5n 1.1NH E1 #.N+ Lla vol(ntad de la carneMH 1 / $.N. &RH # / 1.#1;. 8*ase PUERER. B. #. thelesis 9+). #N!";. denota la accin de =(erer. (n deseo Xsimilar a 19b;Y 9@eb #.$;. N. boulema 92. 1!1N;. desi)nio deliberado. a=(ello =(e se dis,one ,remeditadamente 9Ro 9.19+ Lvol(ntadMH 1 / $.N. en los mss. m>s com6nmente ace,tados;. 8*ase I &E &AR. B. 1. $. eudokia 9<*. #1!K;. 9eu. bienH dokeo. ,ensar; se trad(ce Lb(ena vol(ntadM en 0c #.1$ 9,ara este ,asaCe v*ase BUE O. A. #;H Dl, 1.1%H #.1NH v*anse ADEC&O. A3RAFAR. A @E0O. %. eunoia 9N. #1NN;. b(ena vol(ntad 9eu. bienH nous. mente;. Se em,lea en E1 Q.K+ Lsirviendo de b(ena vol(ntadMH ,ara 1 Cor K.N. v*ase CO GU3A0. Notas+ 91; /ara authairetos. Lde mot( ,ro,ioM. se trad(ce L,or s( ,ro,ia vol(ntadM en # Cor ".1KH v*ase A3RAFAR. C. #H 9#; En @c- 1N.NQ. boule se trad(ce Lla vol(ntadMH v*ase CO SE5O baCo ACO SE5AR. B. 1. etc.H 9N; ,ara ethelothreskeia. trad(cido Lc(lto vol(ntarioM en Col #.#N. v*ase CU0&O. NH 9$; ,ara rothumia. =(e se trad(ce Lvol(ntadM 9# Co ".1#;H Lb(ena vol(ntadM en v. 19 2 en 9.1#. v*anse SO0ICI&UF. A. 1. BUE O. /RO &O. B. A(3e&$0'%

1. jekousios 9R2). 1%9%;. vol(ntario. Se em,lea con kata en Dlm 1$. lit. Lse)6n el =(ererM+ Lvol(ntarioM 9 8I+ Les,ont>neoMH 8:+ Lde vol(ntad es,ont>neaM;. #. jekon 9R@. 1QN%;. de libre vol(ntad. vol(ntario. Se em,lea en Ro ".#!+ L,or s( ,ro,ia vol(ntadMH en 1 Co 9.1K+ Llo -a)o de b(ena vol(ntadM. En la 0RR. SB #1.1NH 5ob NQ.19. N. akon 9'@. #1!;. a. ,rivativo. 2 1. indis,(esto. no vol(ntario. Se em,lea en 1 Co 9.1K+ Lde mala vol(ntadM 98:. L1or?osamenteMH 0BA+ Len contra de mi vol(ntadMH R8RKK+ Lde mala )anaM;. En la 0RR. 5ob 1$.1K. C. Ve#"' boulomai 92. 1!1$;. ,ara c(2o si)ni1icado v*ase PUERER. A. N. eB,resa )eneralmente el deliberado eCercicio de la volicin con ma2or intensidad =(e thelo 9v*ase (ota m>s abaCo;. 2 se trad(ce Lde s( vol(ntadM en St) 1.1". donde se em,lea el ,artici,io ,resente. lit.. L-abiendo =(eridoM. (ota+ &helo. ,ara lo c(al v*ase PUERER. A. 1. se em,lea en el ,artici,io ,resente en # / N.%. 2 se trad(ce Lestos i)noran vol(ntariamenteM. lit.. Lesto les esca,a 9esto es. a s( conocimiento; vol(ntariamente 9esto es. ,or s( ,ro,ia vol(ntad;M. D. A(0e#"$' jekousios 9R!)*%. 1%9Q;. denota vol(ntariamente 9@eb 1!.#Q;. de ,ecarH 1 / %.#. de eCercer s(,ervisin sobre la )re2 de Fios.

VOLVER
1. streAo 9) +"%. $KQ#;. denota+ 91; en la vo? activa+ 9a; )irar al)o 9:t %.N9+ Lv(*lveleM;H 9b; traer de v(elta 9:t #K.NH en los teBtos m>s com6nmente ace,tados+ LdevolviM. R8R. donde se si)(e la lect(ra del &R. a ostreAoH v*ase N;H 9c; re1leBivamente. volverse (no. dar la es,alda a ,ersonas. dic-o de Fios 9@c- K.$#+ Lse a,artM;H 9d; trans1ormar (na cosa en otra 9A, 11.Q+ L,ara convertirlas en san)reMH 6nico l()ar en =(e esta ,alabra a,arece des,(*s de @ec-os;H 9#; en la vo? ,asiva+ 9a; em,leado re1leBivamente. dar la v(elta. volverse 9,.eC.. :t K.Q+ Lse v(elvanMH 5n #!.1$. 1Q;H 9b; meta1ricamente 9:t 1".N+ Lsi no os volv*isMH 5n 1#.$!+ Lse conviertanM. en los teBtos m>s com6nmente ace,tadosH en &R a,arece e istreAoH v*ase $;. 8*anse A/AR&AR. CO 8ER&IR. FE8O08ER. #. anastreAo 9') +"%. N9!;. denota ,rinci,almente com,ortarse. cond(cirse. vivir de (na cierta manera 9,ara lo c(al v*anse CO FUCIRSE. 8I8IR;. &iene tambi*n el sentido de )irar de v(elta. volver 9ana. atr>s. 2 1;. 2 se trad(ce volver en @c- %.##+ LvolvieronMH 1%.1Q+ Lvolver*MH v*ase tambi*n 8O0CAR. N. a ostreAo 9') +"%. Q%$;. denota+ 9a; -acer a,artar 9a o; =(itar 9Ro 11.#Q;H 9b; -acer ir de v(elta. volver a ,oner 9:t #Q.%#+ Lv(elve t( es,ada a s( l()arM;H 9c; en la vo? ,asiva. re1leBivamente a,artarse (no de 9,.eC.. # &i 1.1%;H 2. en la activa 9@c- N.#Q+ Lse conviertaM;. 8*anse ABA FO AR. A/AR&AR. CO 8ER&IR. FESEC@AR. FE8O08ER. /ER&URBAR. PUI&AR. RE@USAR. $. e istreAo 9,) +"%. 199$;. se em,lea+ 9a; transitivamente. -acer volver -acia 9e i; 90c 1.1Q+ L-ar> =(e m(c-os se conviertan al Se<orMH v. 1K+ L,ara -acer volver los cora?onesMH St) %.19 L-ace volverMH v. #!+ L-a)a volverM;H 9b; intransitivamente. )irarse en redondo. ,.eC.. en la vo? ,asiva 9:c %.N!+ Lvolvi*ndose a la m(ltit(dM;H en la vo? activa 9:t 1N.1%+ Lse conviertanMH @c- 11.#1+ Lse convirtiMH 1$.1%+ Llos convirt>isMH 1%.19+ Lse conviertenMH 1 &s 1.9 Llos convertisteisM;. indic>ndose a=(' con el tiem,o aoristo (n cambio inmediato 2 decisivo. consi)(iente a (na eleccin deliberadaH la conversin es

(n acto vol(ntario en res,(esta a la ,resentacin de la verdad. 8*ase CO 8ER&IR baCo CO 8ERSIZ . B. N. %. ju ostreAo 97) +"%. %#9!;. )irar o volver atr>s. o de v(elta 9ju o. debaCo;. Se trad(ce con el verbo volver en :t 1$.$! 9&R;H 0c 1.%QH #.#!.N9.$%H $.1.1$H ".NK.N9. $!H 9.1!H 1!.1KH 11.#$ 1K.1%.1"H 19.1#H #N.$".%QH #$.9.NN.%#H @c- 1.1#H ".#%.#"H 1#.#%H1N.1N.N$H 1$.#1H #!.NH #1.QH ##.1KH #N.N#H 3l 1.1KH @eb K.1H # / #.#1+ Lvolverse atr>sMH con el verbo re)resar se trad(ce en 0c #.$NH K.1!H v*anse RE3RESAR. &OR AR. Q. anakam to 9'- %. N$$;. ana. atr>sH kam to. doblarH se em,lea en :t #.1#+ Lno volviesenMH 0c 1!.Q+ Lse volver>MH @c- 1".#1 Lvolver*MH @eb 11.1%+ LvolverM. K. ektre o 9, +%. 1Q#$;. se trad(ce Lse volver>nM en # &i $.$H v*anse A/AR&AR9SE;. #1. E8I&AR. #. SA0IR. ". eritre o 9 %. $!Q#;. )irar alrededor 9 eri;. Se trad(ce Lte v(elven locoM en @c#Q.#$. 9. e anago 9,-%. 1"KK;. traer arriba o de v(elta 9,rimariamente t*rmino n>(tico ,ara ?ar,ar. v*anse A/AR&AR. 1. BO3AR;. Se em,lea intransitivamente en :t #1.1"+ Lvolviendo a la ci(dadM 9R8RKK. 8I+ Lc(ando volv'aMH 0BA+ Lc(ando re)resabaM;. 1!. a er"omai 9'+#. %Q%;. irse a1(era. salir. Se trad(ce con el verbo volver en 5n Q.QQ+ Lm(c-os de s(s disc',(los volvieron atr>sMH 5n #!.1!+ Lvolvieron a los s(2osMH v*anse A0E5AR. #. A/AR&AR. N. IR. 1K. :ARC@AR9SE;. 1. SA0IR. 1Q. etc. 11. e aner"omai 9,+#. 1""!;. venir atr>s de n(evo. volver 9e i. sobreH ana. de n(evo;. se em,lea en 0c 1!.N%+ Lc(ando re)reseMH 19.1%+ Lv(elto SlM. 1#. ginomai 9*. 1!9Q;. venir a ser. Se trad(ce Lse volvieronM en :c 9.N. de los vestidos del Se<or+ Lres,landecientesM. en la trans1i)(racinH @c- 1#.11+ Lvolviendo en s'MH Lse volviM 9A, Q.1#b;. de la l(na como san)reH v*ase 8E IR A SER. etc. 1N. araginomai 9*. N"%$;. lit.. Lvenir a ser cercanoM. 2 de a-' lle)ar a escena. Se trad(ce Lv(elto el siervoM 90c 1$.#1;H v*ase 00E3AR. #. 2 tambi*n ES&AR. @A00ARSE. /RESE &E. REU IR. 8E IR. etc. 1$. analuo 9'2%. NQ!;. se trad(ce L-a de volverM en 0c 1#.NQ 9R8H R8R+ Lre)reseM;. 8*anse /AR&IR. B 9II;. ". RE3RESAR. 1. Notas+ 91; %na"oreo. trad(cido LvolviM en :t $.1#. se trata baCo A/AR&AR. Q. IR. 1#. /AR&IR. B 9II;. K. RE3RESAR. N. SA0IR. 11. 9#; %northoo. Lvolver* a levantarM 9@c- 1%.1Q;. se trata baCo E FEREbAR. A. #. 0E8A &AR. 9N; %ntikaieo. Lte v(elvan a convidarM 90c 1$.1#;. se trata baCo CO 8IFAR. A. #. 9$; %ntimetreo. Los volver>n a medirM 90c Q.N";. se trata baCo :EFIR. #. 9%; 3r"omai. ir. venir. se trad(ce con el verbo volver en :c 1$.$!. 1 &s N.Q. donde se ,odr'a trad(cir m>s lit.. con el verbo venir. 8*ase 8E IR. 1. etc. 9Q; 6rostithemi se trad(ce LvolviM en 0c #!.11.1#H ,ara ello v*ase AAFIR. K. 2 tambi*n A3RE3AR. AU:E &AR. /ROCEFER. /ROSE3UIR. REU IR. 9K; /ara alin. trad(cido Lvolvi aM en :t ##.1H :c #.1NH ".1NH 2 LvolvieronM 9,.eC.. :c K.N1;. como trad(ccin de la 1rase eis to alin. v*ase AFE:S. #. 9"; 7euteros. se)(ndo. se trad(ce libremente en 5n 9.#$+ Lvolvieron a llamarM. lit.. Lllamaron ,or se)(nda ve?MH v*ase SE3U FO. etc. 99; %nothen. =(e si)ni1ica. Lde lo altoM o Lde n(evoM. se trad(ce libremente en la 1rase Llos =(er*is volver a esclavi?arM 9lit.. Los =(er*is esclavi?ar de n(evoM;. 8*anse A0&O. A. #. ARRIBA. N. ORI3E . /RI CI/IO.

Con res,ecto al ,asaCe de 5n N.N.K+ Lde n(evoM. icodemo no estaba ,er,leCo ,or el nacimiento de lo altoH lo =(e le -i?o =(edar L,er,leCo 1(e =(e se t(viera =(e nacer de n(evoM. Esto =(eda claro ,or el conteBto. Este es realmente el sentido en 3l $.9. donde va asociado con alin. L(na ve? m>sM. ( Lotra ve? de n(evoM 9c1. D. 0ac(eva. (uevo &estamento =nterlineal;. 0a idea es Lde n(evoM. ,or=(e a(n=(e la esclavit(d ser'a la misma en esencia 2 e1ectos. ser'a n(eva en =(e no ser'a (na esclavit(d a los 'dolos. sino a la 0e2. 8*ase tambi*n :t #K.%1H :c 1%.N"H 5n 19.#N+ Lde arribaM. %nothen ,(ede si)ni1icar Ldesde el ,rinci,ioM. en 0c 1.N 2 @c- #Q.%. /ara el si)ni1icado Lde arribaM. v*ase St) 1.1KH N.1%.1K. trad(cido Lde lo altoM. 91!; % odidomi. trad(cido Lno volviendo mal ,or malM 91 / N.9. R8H R8R+ LdevolviendoM;. se trata baCo FE8O08ER. 1. etc. 911; /ara a aiteo+ Lno v(elvas a ,edirM 90c Q.N!. R8;H Lv(elven a ,edirM 91#.#!;. v*ase baCo /EFIR. N. 91#; 7ialasso. Lv(elve en amistadM 9:t %.#$. R8H R8R+ Lreconc'liateM;. se trata baCo RECO CI0IACIZ . B. N. 91N; 3iser"omai se trad(ce Lv(elto del cam,oM en 0c 1K.K 9R8H R8R+ Lal volverM;. 8*ase E &RAR. A. 1!. etc. 91$; /ara ro em o. trad(cido Lser v(eltoM en # Co 1.1Q 9R8H R8R+ Lser encaminadoM;. v*ase ACO:/AAR. 1.

VOLVER A ENVIAR
(ota+ /ara ana em o. trad(cido Lvolvi a enviarleM en 0c #N.KH Lvolvi a enviarleM 9v. 11;H Lv(elvo a enviarteM 9Dlm 11;. v*anse E 8IAR. $. RE:I&IR.

VOMITAR, VMITO
A. Ve#"' emeo 9,+%. 1Q9#;. vomitar 9c1. el t*rmino castellano em*tico;. Se em,lea en A, N.1Q. en sentido 1i)(rado del total aborrecimiento del Se<or -acia la condicin de la i)lesia en 0aodicea. En la 0RR. Is 19.1$. B. N'*"#e e:erama 9,+. 1"#9;. vmito 9de e:erao. vomitar. arroCar;. Se em,lea en # / #.##.

VOSOTROS
Notas+ 91; C(ando se em,lea el ,ronombre en # ,ersona del ,l(ral se,aradamente del verbo. se trata )eneralmente de (na ( otra de las 1ormas de jumeis. el ,l(ral de su. Lt6M. 2 1rec(entemente con sentido en1>ticoH es,ecialmente c(ando son los s(Cetos del verbo. c(ando siem,re tiene este sentido en1>tico 9,.eC.. :t %.1N.1$.$"H :c Q.N1.NKH 5n 1%.#KaH Ro 1.QH 1 Co N.1K.#NH 3l N.#"-#9aH E1 1.1NaH #.".11.1NH Dl, #.1"H Col N.$.KaH $.1H 1 &s 1.QH #.1!.19.#!H N."H # &s N.1NH St) %."H 1 / #.9aH 1 5n #.#!.#$ 9l 2 N mencin;. #KaH $.$H 5(d 1K.#!;.

9#; 0a adicin de autoi. vosotros mismos. al ,ronombre. se<ala (n es,ecial *n1asis 9,.eC.. :c Q.N1H 5n N.#"H 1 Co 11.1NH 1 &s $.9;. En ocasiones se em,lea autoi sin el ,ronombre 9,.eC.. 0c 11.$Q. %#H @c#.##H #!.N$H 1 &s #.1H N.NH %.#H # &s N.KH @eb 1N.N;. 9N; El ,ronombre re1leBivo Lvosotros mismosM re,resenta las varias 1ormas ,l(rales del ,ronombre re1leBivo jeautou. 1rec(entemente )obernado ,or al)(na ,re,osicin 9,.eC.. :t N.9H 1Q."+ LvosotrosM. esto. es. Lvosotros mismosMH #N.N1H #%.9H :c 9.%!H 0c N."H 1#.NN. L-aceos ,ara vosotros mismos bolsas =(e no se enveCe?canMH v. %K. etc.;H 9$; ,ara alelon. trad(cido Lentre vosotrosM en 0c #$.1KH 5n Q.$NH 1Q.19H Ro 1#.1QH 1%.%. v*ase O&RO. $H 9%; ,ara jumeteros. trad(cido libremente en la 1rase L,or la misericordia concedida a vosotrosM 9Ro 11.N1. lit.. L,or v(estra misericordiaM. c1. D. 0ac(eva. (uevo &estamento =nterlineal;H L,or la )loria =(e de vosotros ten)oM 91 Co 1%.N1. lit.. L,or v(estra CactanciaMH D. 0ac(eva. o,. cit.. loc. cit.;. v*ase 8UES&RO.

VOTIVO, VOTO
1. anathema 9'-. NN$;. se trad(ce Lo1rendas votivasM en 0c #1.%. 8*ase ODRE #. #. euque 9<#3. #1K1;. trad(cido LoracinM en St) %.1%. denota asimismo (n voto 9@c- 1".1"H #1.#N;. /ara el voto del na?areato. v*ase Q. 8*ase . N. seAos 9$U". %%"Q;. trad(cido LvotoM en @c- #Q.1!. se trata baCo /IEFRECI&A.
FA.

B.

VO>
1. Aone 9"%3. %$%Q;. sonido. Se em,lea de la vo?+ 9a; de Fios 9:t N.1KH 5n %.NKH 1#.#".N!H @cK.N1H 1!.1N.1%H 11.K. 9H @eb N.K.1%H $.KH 1#.19.#QH # / 1.1K-1"H A, 1".$H #1.N;H 9b; de Cristo+ 91; en los d'as de s( carne 9:t 1#.19. ne)ativamenteH 5n N.#9H %.#%H 1!.N.$.1Q.#KH 11.$NH 1".NK;H 9#; en la cr(? 9:t #K.$Q 2 ,asaCes ,aralelos;H 9N; del cielo 9@c- 9.$.KH ##.K.9.1$H #Q.1$H A, 1+1!.1#. a=('. ,or metonimia. del orador. 1%H N.#!;H 9$; en la res(rreccin L,ara vidaM 95n %.#"H 1 &s $.1Q. donde Lvo? de arc>n)elM carece de art'c(lo. 2 ,robablemente se re1iere a la vo? del Se<or como ,ose2endo (n car>cter arcan)*lico;H 9%; en la res(rreccin ,ara C(icio. 5n %.#" Xno el mismo acontecimiento =(e 9$;YH 9c; de seres -(manos en la tierra 9,.eC.. :t #.1"H N.NH 0c 1.$#. 2 1rec(entemente en los Sin,ticos;H 9d; de >n)eles 9A, %.11. 2 1rec(entemente en el A,ocali,sis;H 9e; de los redimidos en el cielo 9,.eC.. A, Q.1!H 1".##H 19.1.%;H 91; de (n dios ,a)ano 9@c- 1#.##;H 9); de cosas. ,.eC.. el viento 95n N."+ LsonidoM;H v*ase SO IFO. 2 tambi*n ES&RUE FO. IFIO:A. /A0ABRA. RUIFO. &O O. &OPUE. #. keleusma 9+!). #K%#;. llamada. convocatoria. )rito de mando 9relacionado con keieuo. v*anse :A FAR. ORFE AR;. Se em,lea en 1 &s $.1Q del )rito con el =(e 9en. en. denotando las circ(nstancias acom,a<antes; el Se<or descender> del cielo en el momento del arrebatamiento de los santos 9a=(ellos =(e d(ermen. 2 los vivos; ,ara encontrarse con Sl en el aire 9Lvo? de mandoM;. A=(' no se dice =(e el )rito ser> s( verdadera vo?. a(n=(e ciertamente as' ser> 95n %.#";. En la 0RR. /r N!.#K+ Llas lan)ostas a la ,alabra de mando marc-an en 1ormacinM. N. Athongos 9"(. %N%N;. vo?. t*rmino relacionado con Athengomai. emitir (na vo?. A,arece en Ro 1.1"H 1 Co 1$.K+ Lvo?M 2 LvocesM. res,ectivamente. En la 0RR. Sal 19.$. Notas+ 91; ,ara krauge. Lvo?M en 0c 1.$# en los mss. m>s )eneralmente ace,tados 9en l()ar de 1 en &R;H A, 1$.1". &R 9en l()ar de 1 en los mss. m>s )eneralmente ace,tados;. v*anse C0A:OR. B. 1. 3RI&ERA. B. 9#; stoma. boca. se trad(ce Lvo?M en Ro 1%.Q+ L(n>nimes. a (na vo?M. lit.. Lcon (na misma bocaMH v*ase BOCA.

9N; El verbo Aoneo se trad(ce Ldec'a a )ran vo?M 90c ".";H Ldando vocesM 90c 1Q.#$;H v*ase FAR 8OCES. $H v*ase tambi*n 00A:AR. Q. etc. 9$; /ara anakrazo. Ldio vocesM 9:c 1.#NH 0c #N.1";. v*ase FAR 8OCES. #. 2 tambi*n 3RI&AR. #. etc. 9%; boao. Ldio vocesM 90c 1".N";H Ldando vocesM 95n #%.#$;. se trata baCo C0A:AR. A. 1. FAR 8OCES. 3RI&AR. 9Q; e iboao. v*ase FAR 8OCES. ". es (na 1orma intensi1icada del anterior. 2 se trad(ce Ldando vocesM 9@c- #%.#$. &R;. en l()ar de boao en los mss. m>s )eneralmente ace,tados. 9K; /ara e iAoneo. 1orma intensi1icada de 9N; m>s arriba. 2 trad(cido Ldar vocesM en 0c #N.#1. v*anse AC0A:AR. C0A:AR. 3RI&AR. 9"; krazo. )ritar. clamar. se trad(ce 1rec(entemente con la 1rase dar vocesH v*ase FAR 8OCES. 1. 99; kraugazo. )ritar. clamar. se trad(ce con la 1rase dar voces en 5n 1".$! 2 19.Q+ Ldieron vocesM. En al)(nos mss. a,arece tambi*n en 0c $.$1+ Ldando vocesM. en l()ar de 9"; en otros )r(,os de mss. 8*anse C0A:AR. A. $. FAR 8OCES. N. 3RI&AR. 8OCEAR. 91!; rosAoneo. ,ara lo c(al v*anse FAR 8OCES. @AB0AR. 00A:AR. se trad(ce L=(e dan vocesM 9:t 11.QH 0c K.N#;.

VUESTRO
Notas+ 91; L8(estroM es m(2 1rec(entemente la trad(ccin de jumon. lit.. de vosotros. )enitivo ,l(ral de s(. t(. Se trad(ce Lv(estroM en 1 Co N.#1.##H ".9H 1Q.1"H # Co 1#.1$. El ac(sativo ,l(ral. jumas. ,recedido ,or kata. se)6n. se trad(ce en @c- 1".1%+ Lv(estra le2M. lit.. Lde la le2 =(e es se)6n vosotrosM. con *n1asis 2 escarnio 9c1. D. 0ac(eva. (uevo &estamento =nterlineal;H en E1 1.1% se em,lea la misma constr(ccin+ Lv(estra 1eM. ,ero a=(' kata si)ni1ica LentreM. como en la 0BA+ Lla 1e =(e -a2 entre vosotrosM. 9#; El ,ronombre ,osesivo. jumeteros. v(estro. se em,lea en 0c Q.#!H 5n K.QH ".1KH 1%.#!H 1Q.1#H @c- #K.N$H Ro 11.N1H 1 Co 1%.N1H 1Q.1KH # Co "."H 3l Q.1N. 9N; /ara idios. trad(cido Lv(estros ne)ociosM 91 &s $.11;H Lv(estros maridosM 91 / N.1;H Lv(estra 1irme?aM 9# / N.1K;. v*anse /RO/IO. 1. SUGO. etc. 9$; Es tambi*n trad(ccin de jeauoou. Se trad(ce Lv(estroM en 1 Co Q.19. donde a,arece en 1orma )enitiva. Lde vosotrosMH v*anse :IS:O. OS. SE. SI. SUGO. &I. &UGO. 8OSO&ROS.

VULGAR
tun"ano 9 !#-%. %1KK;. s(ceder. Se em,lea como adCetivo en @c- 19.11+ Lmila)ros eBtraordinariosM. Lno de los v(l)aresM. ou tas tu"ousasH v*ase ER&RAORFI ARIO. /ara s( si)ni1icado como verbo. v*anse A0CA bAR. 3ObAR. OB&E ER. etc.

VULGO
idiotes 9E@ . #N99;. ,ara lo c(al v*ase I Li)norantesM;.
FOC&O.

N. trad(ce Ldel v(l)oM en @c- $.1N 9R8+

Y
kai 9*. #N%#;. conC(ncin. &iene tres si)ni1icados ,rinci,ales+ L2M. Ltambi*nM. La(nM. C(ando kai si)ni1ica Ltambi*nM ,recede a la ,alabra =(e en1ati?a. ,. eC.. en 5n 9.$!+ LIAcaso nosotros somos tambi*n cie)osJM Drec(entemente tiene (n sentido ascendente o diri)iendo -acia (n cl'maB. si)ni1icando Lincl(soM. L-astaM. La(nM. siendo a=(ello =(e se a<ade al)o 1(era de lo com6n. ,rod(ciendo (n cl'maB. ECem,los de ello son :t %.$Q.$K. donde Ltambi*nM deber'a ser La(nMH :c 1.#KH 0c Q.NN 98:;H 1!.1KH 5n 1#.$#H 3l #.1N 98:;. 1K. donde Ltambi*nM deber'a ser La(nMH E1 %.1#. C(ando va se)(ido ,or (n LsiM condicional. o ,or La(n=(eM. kai si)ni1ica 1rec(entemente La(nM 9,. eC.. :t #Q.N%H 5n ".1$;. El em,leo e,eBe)*tico o eB,licativo del t*rmino kai se)(ido ,or (n nombre en a,osicin. 2 si)ni1icando Lo seaM. Lesto esM. es relativamente in1rec(ente. 0as ,alabras de 7iner ,idiendo ,r(dencia son di)nas de ser o'das. con res,ecto a =(e Leste sentido -a sido introd(cido en demasiados ,asaCesM 9esto es. en las versiones in)lesas . del &.; 91rammar oA the (ew &estament. ,. %$Q.; 0os -a2 =(ienes creen =(e tiene este sentido en 5n N.%+ La)(a. esto es. el Es,'rit(M. 2 3l Q.1Q+ Lesto es. el Israel de FiosMH otros. ,or s( ,arte. mantienen el sentido llano de kai como conC(ncin en estos dos ,asaCes. manteniendo en el ,rimer ,asaCe la accin de la /alabra 9el a)(a. c1. E1 %.#Q; a,licada ,or el Es,'rit(. 2. con res,ecto al se)(ndo ,asaCe. la distincin entre el Israel de Fios 2 la I)lesia. siendo lo ,rimero el remanente 1iel de Israel en esta edad de la I)lesia. e incor,orado a ella. ,ero manteniendo s( distintividad como el remanente 1iel de Israel =(e reconoce a s( :es'as. Notas+ Com,(estos de kai trad(cidos con 1rases =(e incl(2en L2M son 91; kago. contraccin de kai 2 ego+ L2 2oM 9,. eC.. 0c #.$";H v*anse :A ERA. &A:BIS H 9#; kakei. contraccin de kai 2 ekei+ L2 all'M 9,. eC.. :t %.#N;H v*anse H 9N; kakeithen. contraccin de kai 2 ekeithen+ L2 de all'M. con res,ecto a l()ar 9:c 9.N!;H L2 des,(*sM. con res,ecto a tiem,o 9,. eC.. @c- 1N.#1;. trad(cido Ll(e)oMH v*anse 0UE3OH 9$; kakeinos. contraccin de kai 2 ekeinos+ L2 *lM 90c ##.1#. 8:H 5n K.#9;H asimismo trad(cido L*l tambi*nM 95n Q.%K;H v*anse S0. ES&E. I3UA0. :OFO. &A:BIS H 9%; kan. contraccin de kai ean. trad(cido L2 siM en ,asaCes como :c 1Q.1"H 0c 1N.9H 5n ".%%. etc.H v*anse AU PUE. :E OS. SO0A:E &E. SI. SIPUIERA.

YA
1. eti 94 . #!"9;. adverbio =(e im,lica adicin o d(racin. Se trad(ce L2a noM en A, K.1QH L2a no m>sM en #1.1. etc.. en conteBtos ne)ativosH v*ase . #. 2 tambi*n E &RE &A &O. :AS. :IE &RAS. #. nun 99. N%Q";. v*ase A@ORA. N. el t*rmino se trad(ce L2aM en Ro %.9+ Lestando 2a C(sti1icadosMH v*anse AC&UA0. A@ORA. /RESE &E. N. ede 9Q. ##N%;. se em,lea siem,re de tiem,o en el &. 2 si)ni1ica a-ora. en este momento. en ocasiones con el sentido de L2aM. esto es. sin mencionar ni insistir en nada m>s adelante 9,. eC.. 1 &i %.1%;. Fenota Lel ,resente s(bCetivo. con (na re1erencia s()erida a al)6n otro tiem,o. o a al)(na eB,ectativaM 9&-a2er;. ,. eC.. :t N.1!H 1$.#$H 0c 11.KH 5n Q.1KH Ro 1.1!H $.19H 1N.11H Dl, $.1!. (ota+ 91; 3ite. trad(cido L2a sea 2aM en 1 / #.1N.1$. se trata baCo SER. EH 9#; meketi se trad(ce L2a noM 9,. eC.. :c 1.$%H #.#H 9.#%H # Co %.1%. etc.;H v*ase . #H 9N; ouketi. no m>s. se trad(ce L2a noM 90c 1%.19. #1H 5n $.$#H Q.QQH 11.%$H 1%.1%. etc.;H 9$; ou o. =(e a,arece en ciertos teBtos en Dl, N.1N. se trad(ce Lno 2aM 98:+ Lno todav'aMH 0ac(eva+ La6n noM;+ v*anse .

YA =UE
1. dioti 9( . 1NQ!;. conC(ncin =(e si)ni1ica L,or=(eM ,.eC. 0c 1.1NH 0c #.K;H L,(esM 9Ro 1.#1;. se trad(ce L2a =(eM 9Ro N.#!;H v*anse /OR CUA &O. /OR ESO. /OR 0O CUA0. /OR &A &O. /UES. #. e eide 9,3. 1"9$;. se trad(ce L2a =(eM en 1 Co 1.# 1H v*ase /UES&O PUE. 2 tambi*n /OR CUA &O. /UES.

YA =UE
tun"ano 9 !#-%. %1KK;. se em,lea en la 1rase ei tuu"oi. lit.+ Lsi ,(ede s(cederM 9ei. siH tun"ano. s(ceder;. con el si)ni1icado de L,(diera serM. trad(cido L2a seaM 91 Co 1%.NKH 8:+ Lsea acasoMH c1. D. 0ac(eva. (uevo &estamento =nterlineal. loc. cit.. =(e trad(ce L=(i?>sM;H v*ase /ROBAB0E:E &EH ,ara otros (sos del verbo. v*anse A0CA bAR. ER&RAORFI ARIO. 3ObAR. OB&E ER. SE3URA:E &E. SI 3U0AR. 8U03AR.

YACER
katakeimai 9 -. #Q#1;. 2acer 9kata. abaCo. 2 keimai. 2acer;. se em,lea del ,aral'tico. en el lec-o 9:c #.$+ L2ac'aM;H de (na m(ltit(d 95n %.N+ L2ac'aM;H v*anse ACOS&AR. ES&AR A 0A :ESA. ES&AR E CA:A. SE &AR9SE;. (ota+ 5alo. arroCar. lan?ar. colocar. se em,lea en la vo? ,asiva. si)ni1icando estar ec-ado. 2acer 9,. eC.. :t ".Q. R8+ L2ace en casaMH R8R+ Lest> ,ostradoMH :c K.N!+ LacostadaMH 0c 1Q.#!+ Lec-adoM;H v*anse ARRO5AR. EC@AR. 1. 0A bAR. etc.

YELMO
erikeAalaia 9"*. $!N!;. de ere. alrededor. 2 keAale. cabe?a. Se em,lea en sentido 1i)(rado en E1 Q.1K. con re1erencia a la salvacin. 2 1 &s %.". donde se describe como Lla es,eran?a de salvacinM. 0a cabe?a no debe ser considerada en este ,asaCe como denotando el asiento del intelectoH no tiene este sentido en el resto de las Escrit(ras. En E1 Q.1K la salvacin es (na eB,eriencia ,resente de la liberacin de los cre2entes ,or ,arte del Se<or como a=(ellos =(e est>n invol(crados en (n con1licto es,irit(alH en 1 &s %.". la es,eran?a es la del retorno del Se<or. =(e alienta al cre2ente a resistir al es,'rit( de la edad en la =(e vive.

YO
ego 9,@. 1$KN;. caso nominativo del ,ronombre ,ersonal de la ,rimera ,ersona. Sin embar)o. )eneralmente no se em,lea en )rie)o como tam,oco en castellano. estando im,licado en la desinencia verbalH as'. luo si)ni1ica LdesatoM. C(ando el ,ronombre ego se a<ade al verbo. es casi invariablemente. ,or no decir =(e siem,re. en1>tico. El *n1asis ,(ede no ser demasiado evidente en al)(nos casos. como ,. eC.. :t 1!.1Q. ,ero incl(so a-' ,(ede ser tomado en el sentido de =(e -a2 al)o m>s de *n1asis =(e si se omitiera el ,ronombre. Con m(c-o. el ma2or n6mero de los casos se enc(entra en el Evan)elio de 5(an. 2 ello en declaraciones del Se<or acerca de s' mismo 9,. eC. $.1$.#Q. N#.N"H %.N$.NQ.$N.$%H Q.N%.$!.$1.$".%1. dos veces. QN.K!;. ECem,los en las E,'stolas son Ro K.9.1$.1K.#!. dos veces. #$.#%. @a2 m>s en este ca,'t(lo =(e en c(al=(ier otro 1(era del Evan)elio de 5(an. En otros casos del ,ronombre a,arte del nominativo. es ,or lo )eneral m>s necesario ,ara eB,resar el sentido. a,arte de c(al=(ier *n1asis.

Notas+ 91; -ago 9esto es. kai ego; si)ni1ica La(n 2oM o Ltambi*n 2oM 9,. eC.. :t #."H 1!.N#.NN;H se trad(ce L2 2oM en ,asaCes como :t 11.#"H 0c #.$". etc. 9#; /ara jemautou. trad(cido Lcomo 2oM en 1 Co K.K. v*ase . #. 2 tambi*n :E. :IS:O. /RO/IO.

YUGO
A. N'*"#e 1. zugos 9!(. ##1";. 2()o. sirviendo ,ara (nir dos cosas. El *rmino se em,lea+ 91; meta1ricamente+ 9a; de sometimiento a la a(toridad 9:t 1.#9.N!;. del 2()o de Cristo. no solo im,(esto ,or Sl. sino com,artido con SlH 9b; de esclavit(d 9@c- 1%.1! 2 3l %.1;. de esclavit(d a la 0e2 como (n s(,(esto medio de salvacinH 9c; de servid(mbre baCo amos 91 &i Q.1;H 9#; denotando (na balan?a 9A, Q.%;. 8*ase BA0A bA. (ota+ /ara ju ozugion. trad(cido Lde animal de 2()oM en :t #1.% 9+ Lde animal de car)aM;. v*ase baCo A I:A0. N. etc. B. Ve#"' jeterozugeo 9R !+%. #!"Q;. estar desi)(almente en2()ados 9jeteros. otro de (na clase di1erente. 2 A;. Se em,lea meta1ricamente en # Co Q.1$+ L o os (n>is en 2()o desi)(alM.

YUNTA
(ota+ 0eugos. este t*rmino es trad(cido Lcinco 2(ntas de b(e2esM en 0c 1$.19. se trata baCo /AR.

>
>AFAR
(ota+ /ara ananeAo. verbo trad(cido Lse ?a1enM en # &i #.#Q 9+ Lesca,enM;. v*ase ESCA/AR. %.

>AFIRO
sa Airos o sa Aeiros 9)-" )-". $%%#;. se menciona en A, #1.19 como el se)(ndo de los cimientos de la 5er(sal*n celestial 9c1. Is %$.11;. Era (na de las ,iedras en el ,ectoral del s(mo sacerdote 9SB #".1"H N9.11;. Como indicacin de s( valor. v*ase 5ob #".1QH E? #".1N. 8*ase tambi*n SB #$.1!H E? 1.#QH 1!.1. El ?a1iro tiene varios matices de a?(l 2 tiene (na d(re?a solo in1erior a la diamante. (ota+ /ara juakinthinos. Lde ?a1iroM 9A, 9.1K;. v*ase 5ACI &O.

>AHERIR

(ota+ /ara oneidizo. trad(cido Lno ?a-iereM en St) 1.% 9+ Lsin re,roc-eM;. v*ase O/ROBIO. B. etc.

>APATO
ju odema 97(. %#QQ;. ,ara lo c(al v*anse CA0bAR. B. se trad(ce L?a,atosM en la R8 en :t N.11 9R8R+ Lcal?adoM;H 1!.1!+ L?a,atosM 9R8R+ Lcal?adoM;H :c 1.K+ L?a,atosM 9R8 Lcal?adoM;H 0c N.1Q+ L?a,atosM 9R8R+ Lcal?adoM;H Lcal?adoM en 1! R8. R8RH L?a,atosM en 1%.## 9R8R+ Lcal?adoM;H ##.N%+ L?a,atoM 9R8R+ Lcal?adoM;H 5n 1.#K+ L?a,atoM 9R8R+ Lcal?adoM;H @c- K+ L?a,atosM 9R8R+ Lcal?adoM;H en 1N.#%. R8. R8R+ Lcal?adoM.

>ARANDAR, >ARANDEAR
siniazo 9)-%. $Q1K;. bieldar. a,alear. aventar. cerner. ?arandear 9sinion. ceda?o. tami?;. Se em,lea en sentido 1i)(rado en ##.N1+ L?arandearosM 9R8+ L?arandarM;.

>ARPAR
1. anago 9'-%. N#1;. traer arriba 9ana. arribaH ago. cond(cir;. Se em,lea en la vo? media como (n t*rmino n>(tico =(e si)ni1ica ?ar,ar. Se trad(ce L,artieronM en 0c ".## 9R8RKK+ Lse -icieron a la marM;H @c- 1N.1N+ L-abiendo ?ar,adoMH similarmente en 1Q.11+ L?ar,andoMH 1".#1+ L?ar,MH #!.N+ Lse embarcaseM 9R8+ Lnave)arM;H v.1N+ Lnave)amosMH #1.1+ L?ar,amosM 9R8+ Lnave)amosM;H v.#+ L?ar,amosM 9R8+ L,artimosM;H #K.#+ L?ar,amosM 9R8+ L,artimosM;H v.$+ L-aci*ndonos a la velaMH v.1#+ L?ar,arM 9R8+ L,asar a6nM;H v.#1+ Lno ?ar,arM 9R8+ L,artirM;H #".1!+ Lc(ando ?ar,amosM 9R8+ Lc(ando ,artimosM;H v.11+ Lnos -icimos a la velaM 9R8+ Lnave)amosM;. 8*anse E:BARCAR. @ACER9SE; A 0A 8E0A. A8E3AR. /AR&IRH v*ase tambi*n 00E8AR. ODRECER. RESUCI&AR. SACAR. &RAER. #. leo 9+%. $1#Q;. nave)ar. Se trad(ce L?ar,aba ,ara ItaliaM en @c- #K.Q 98:+ L=(e nave)abaM;. 8*ase A8E3AR. 1.

>AR>A
batos 9- . 9$#;. el t*rmino denota (n ?ar?al. como en 0c Q.$$. En :c 1#.#Q 2 0c #!.NK la 1rase Len el ,asaCe acerca de la ?ar?aM es. lit.. Len la ?ar?aM. siendo correcta la am,liacin dada en la trad(ccin. ,or c(anto Lla ?ar?aM se da como t't(lo del ,asaCe =(e trata de la ?ar?a. 8*ase tambi*n @cK.N!. N%.

>ELOTE
zelotes 9% 3. ##!";. v*ase CE0OSO. C.

>ORRA
alo e: 9'@. #%";. ?orra. Se enc(entra en :t K.#!H 0c 9.%"H meta1ricamente. en 0c 1N.N#. de @erodes Anti,as.

N'&a% A($)$'nale%
A)e#)a (e la Pa#&+) la kai -, 6R86/.
9a; 0a ,art'c(la kai. L2M. em,leada ,rinci,almente como conC(ncin co,(lativa ,ara (nir ,alabras. cl>(s(las 2 oraciones 9el em,leo co,(lativo o conectivo;. si)ni1ica Ltambi*nM con cierta 1rec(encia. Este es el em,leo adjuntivo o am liAi"ativo. 2 debe ser distin)(ido del si)ni1icado ,(ramente co,(lativo L2M. Una b(ena il(stracin es la =(e a,arece en :t ".9. en las ,alabras del cent(rin+ Ltambi*n 2o so2 -ombre baCo a(toridadM. Otros casos son :t %.N9.$!H ".9H 1!-1"H 1".NNH #!.$H 0c 11.$9H 1#.$1.%$.%KH #!.NH ".9H 1!.1"H 1".NNH #!.$H 0c 11.$9H 1#.$1.%$. %KH #!.NH 5n %.#QH K.NH 1#.1!H 1$.1.N.K.19H 1%.9.#KH 1K.#$H @c11.1KH Ro 1.1NH Q.11H 1 Co K.N.K.19H 1%.9.#KH 1K.#$H @c- 11.1KH Ro 1.1NH Q.11H 1 Co K.NH 11.#%H 1%.N!H 3l Q.1H Dl, $.1# 9L2 s* tambi*n estar ab(ndandoM. D. 0ac(eva. (uevo &estamento =nterlineal. loc. cit.;H 1 &s N.1#. En 1 Co #.1N la 1rase con kai si)ni1ica Llas c(ales son las mismas cosas =(e -ablamos. con ,arecido ,oder del Es,'rit( SantoM. Este em,leo incl(2e los si)ni1icados de Las'M o L,recisamente as'M. en com,aracin. como en :t Q.1!H 5n 1N.NNH c1. Ro 11.1Q. En @eb K.#Q los mss. m>s com6nmente ace,tados tienen kai en la ,rimera oracin. ,(di*ndose trad(cir L/or=(e tambi*n tal sacerdote nos conven'aM. A=('. virt(almente. tiene el si)ni1icado de L,recisamenteM. 9b; Ocasionalmente. kai tiende -acia (n sentido adversativo. eB,resando (n contraste. L,eroM. casi e=(ivalente a ala. L,eroMH v*ase. ,.eC.. :c 1#.1#+ L,ero tem'anMH 0c #!.19H 5n 1".#"+ L2 ellosM 90BA+ L,ero ellos no entraron M;H v*ase tambi*n # Co Q.".9.1!. Al)(nos le dan este sentido en Ro 1.1N. donde. sin embar)o. ,(ede ser sim,lemente ,arent*tica. 9c; En al)(nos ,asaCes kai tiene el si)ni1icado L2 sin embar)oM. ,.eC.. :t N.1$. trad(cido L2M+ LI2 t6 vienes a m'JM. esto es. LI2 sin embar)o vienes t6 a m'JM &ambi*n tiene este sentido en :t Q.#Q+ L2 sin embar)o v(estro /adre celestial las alimentaMH 0c 1".K+ La(n=(e sea lon)>nimeM 9R8;H 5n N.19. L2 sin embar)o los -ombres amaron m>s las tinieblasMH $.#!+ L2 vosotrosM. esto es. L2 sin embar)o vosotrosMH Q.$9+ L2 sin embar)o m(rieronMH 1 Co %.#+ L2 sin embar)o vosotros est>is envanecidosMH 1 5n #.9+ L2 sin embar)o aborrece a s( -ermanoM. 0o mismo s(cede ,robablemente en 5n K.N!+ L,ero nin)(no le ec- manoM. Al)(nos rec-a?an este caso 2 otros similares debido a la ne)acin en la oracin =(e si)(e a kai. ,ero esto es di1'cilmente sostenible. 9d; En al)(nos casos tiene (n si)ni1icado tem,oral. Ll(e)oM. LentoncesM. En 0c K.1# la ,art'c(la kai. =(e no es trad(cida en las versiones castellanas. da el si)ni1icado Ll(e)o. -e a=(' =(e llevaban a enterrar M H lo mismo en @c- 1.1!+ Ll(e)o. -e a=(' se ,(sieron C(nto a ellos dos varonesM. Este (so se debe =(i?> a la in1l(encia de la 0RR. re1leCando los modismos -ebreos. es,ecialmente c(ando idou. L-e a=('M. si)(e a la ,art'c(la kai. 9e; @a2 tambi*n el em,leo in1erencial delante de (na ,re)(nta. ,. eC.. :c 1!.#Q+ LIP(i*n. ,(es. ,odr> ser salvoJM Esto se eB,resa com6nmente con la trad(ccin L2M. como en 0c 1!.#9H 5n 9.NQ 90BA. 8I;. 91; Ocasionalmente tiene casi el sentido de joti. L=(eM. L,ara =(eM. ,.eC.. :t #Q.1%a 98:;H 0c %.1#.1K. donde. si se -(biera trad(cido kai. la cl>(s(la ,(diera leerse as'+ L=(e. -e a=('. (n -ombre MH lit. L2. -e a=('MH lo mismo con el v. 1KH v*ase tambi*n 9.%1. donde kai. L=(eM. viene antes de La1irm s( rostroMH en 1#.1%+ L:irad. 2 )(ardaos de toda avariciaM. esto es. L:irad =(e os )(ard*isM. 0o =(e se dice baCo 9d; con res,ecto a la in1l(encia de la 0RR es a,licable tambi*n a este si)ni1icado. 9); En ocasiones tiene el si)ni1icado consec(tivo de L2 as'MH ,. eC.. :t %.1%H L2 as' al(mbraMH Dl, $.KH LG as' la ,a? de FiosMH @eb N.19+ LG as' vemosM 98:+ L8emos ,(esM;.

9-; El em,leo e e:egti"o o e: li"ativo. ,(ede =(edar re,resentado mediante las eB,resiones Lo seaM. Lesto esM. L2 ciertamenteM. Les decirMH ,or lo )eneral se trad(ce L2M. En tales casos no se tiene a la vista (na mera adicin. En :t #1.%. L2 sobre (n ,ollinoM si)ni1ica Les decir. sobre (n ,ollinoM. En 5n 1.1Q la cl>(s(la L2 )racia ,or )raciaM 9R8;. es eB,licativa de Lla ,lenit(dM. En 5n 1#.$"+ L2 no recibe mis ,alabrasM no es (na mera adicin a LEl =(e me rec-a?aM. sino =(e eB,lica lo =(e invol(cra el rec-a?o. como lo m(estra el vers'c(lo ,recedente. En :c 1$.1+ L2 la 1iesta de los ,anes sin levad(raM constit(2e =(i?> (n eCem,lo de ello. ,or c(anto la 1iesta de la /asc(a es de1inida en este sentido en 0c ##.1H as'. ,(ede entenderse en Lla ,asc(a. esto es. la 1iesta de los ,anes sin levad(raM. En @c- #N.Q el si)ni1icado es Lla es,eran?a. esto es. la res(rreccin de los m(ertosM. En Ro 1.%+ Lla )racia 2 el a,ostoladoM ,(ede si)ni1icar Lla )racia eB,resada en el a,ostoladoM. En E1 1.1 L2 1ielesM no se<ala a (na clase distinta de cre2entes. sino =(e de1ine a Llos santosMH ,ero en este caso va al)o m>s all> de lo =(e es meramente e,eBe)*tico. siendo =(e a<adi (n cali1icativo m>s distintivo =(e el anterior. 2 ,(ede tomarse como si)ni1icando Ls'. 2 ciertamenteM. /ara la s()erencia en c(anto al em,leo e,eBe)*tico de kai en 5n N.%+ La)(a. esto es. el Es,'rit(M. v*anse ,,. N$ 2 $"1. Con res,ecto a &it N.%+ Lla renovacin del Es,'rit( SantoM va coordinada con Lel lavamiento de la re)eneracinM. 2 al)(nos consideran como ,recisamente eB,licativo de esta 6ltima 1rase. tomando el kai como si)ni1icando Lesto esM. Es evidente a=(' =(e la LrenovacinM no es (na im,articin adicional 2 se,arada del Es,'rit( SantoH ,ero la eBtensin de la renovacin no est> ciertamente limitada a la re)eneracinH la se)(nda cl>(s(la va m>s all> de lo =(e es meramente e,eBe)*tico de la ,rimera. 0o mismo s(cede en Ro 1#.#+ Lla renovacin de v(estro entendimientoM no es (n sim,le acto. e1ect(ado (na ve? ,or todas. como s' s(cede en la re)eneracin. 8*ase baCo RE O8ACIZ . A. El Es,'rit( Santo. al -aber sido Lderramado sobre nosotrosM. ,rosi)(e act(ando ,ara n(estra renovacin. a 1in de mantener ,or s( ,oder el dis1r(te de la relacin a la =(e Sl nos -a introd(cido. LEl -ombre es ,(ri1icado en relacin con el n(evo orden de cosasH ,ero el Es,'rit( Santo es (na 1(ente de (na vida enteramente n(eva. de ,ensamientos enteramente n(evosH no solo de (n n(evo ser moral. sino de la com(nicacin de todo a=(ello en lo =(e este n(evo ser se desarrolla /rosi)(e Sl com(nic>ndonos m>s 2 m>s de las cosas de este n(evo m(ndo al =(e Sl nos -a introd(cido Lla renovacin del Es,'rit( SantoM abarca todo esto de modo =(e no se trata tan solo de =(e -a2amos nacido de Sl. sino =(e Sl obra en nosotros. com(nic>ndonos todo lo =(e es n(estro en CristoM 95. . Farb2;. &anto el lavamiento como la renovacin son s( obra. 9'; El em,leo as"ensivo. Es al)o similar al em,leo e,eBe)*tico. /ero re,resenta (n avance en el ,ensamiento sobre lo =(e ,recede. 2 tiene el si)ni1icado de Lincl(soM. o L-astaM. Solo el conteBto ,(ede determinar donde a,arece este (so. 0o =(e si)(e son (nos eCem,los de ello. En :t %.$Q.$K las 1rases Ltambi*n los ,(blicanosM 2 Ltambi*n los )entilesM. =(e debieran trad(cirse LI o -acen as' -asta los ,(blicanosJM 2 LI o -acen as' -asta los )entilesJM. re,resentan (na eBtensin del ,ensamiento con res,ecto al modo de reci,rocidad eB-ibida ,or a=(ellos a los =(e se -ace re1erencia. en com,aracin con a=(ellos =(e. como los 1ariseos. eran considerados como s(,eriores a ellos. En :c 1.#K+ La(n a los es,'rit(s inm(ndosM re,resenta (n avance en el ,ensar del ,(eblo con res,ecto al ,oder mila)roso de Cristo. en com,aracin con la a(toridad eCercida ,or el Se<or de modos menos notables. 0o mismo en 0c 1!.1K. En @c- 1!.$% se trad(ce kai como Ltambi*nM en la 1rase Ltambi*n sobre los )entilesMH sin embar)o ,arece necesario considerar esta 1rase dentro de este )r(,o. en vista del asombro mani1estado ,or los de la circ(ncisin. 2 as' la trad(ccin debe ser L=(e -asta sobre los )entiles se derramase el don del Es,'rit( SantoMH c1. 11.1. En Ro 1N.% la cl>(s(la Lsino tambi*n ,or ca(sa de la concienciaM debiera ,robablemente tomarse en este mismo sentido. En 3l #.1N. la 1rase La(n Bernab*M re,resenta (n avance del ,ensamiento en

com,aracin con el eBtrav'o de los otrosH como viniendo a decir =(e Lel 'ntimo colaborador del a,stol. de =(ien -(biera ,odido es,erarse otra cosa. 1(e sor,rendentemente arrastrado a esta cond(ctaM. En Dl, $.1Q se dan tres (sos de kai. el ,rimero ascensivo+ La(nMH el se)(ndo 9introd(cido; =(e si)ni1ica LambasM 9esto es. Lambas (na 2 otra ve?M;H el tercero. si)ni1icando L2M. En 1 &s 1.%. en la cl>(s(la L2 en Es,'rit( SantoM 9R8;. la kai trad(cida L2M es ascensiva. com(nicando (na eBtensin del ,ensamiento m>s all> del L,oderM. esto es. L,oder. ciertamente. ,ero el ,oder del Es,'rit( SantoM. En 1 / $.1$+ Lel Es,'rit( de FiosM es Lel Es,'rit( de )loriaM. @a2 a=(' (n avance en idea desde lo abstracto -asta lo ,ersonal. 0a 1rase Lel Es,'rit( de FiosM -ace al)o m>s =(e 6nicamente de1inir a Lel Es,'rit( de )loriaMH es eB,licativa ,ero tambi*n ascensiva. C(ando va ,recedida o se)(ida ,or la conC(ncin ei. LsiM condicional. la 1rase si)ni1ica Lincl(so siM. o Lsi incl(soM. ,. eC.. :c 1$.#9+ LA(n=(eMH Dl, #.1K+ La(n=(eMH 1 / N.1+ Ltambi*nM 9R8RKK+ La(n siM;.

A)e#)a (e la Pa#&+) la de -, 55S5/


0a ,art'c(la de tiene dos em,leos ,rinci,ales+ 9a; "ontinuativo o "o ulativo. si)ni1icando L2M. o Len si)(iente l()arM. 9b; adversativo si)ni1icando L,eroM. LmasM. o L,or otra ,arteM. El ,rimer em,leo. 9a; =(eda bien il(strado en la )enealo)'a de :t 1.#-1Q. cont>ndose la l'nea solo entre Abra-am 2 Cristo. 0o mismo en # Co Q.1%.1Q. donde la ,art'c(la de antici,a (na ne)acin con ma2or ,recisin =(e si se -(biera em,leado kai. En 1 Co 1%.N%H @eb 1#.Q. ,.eC.. de. L2 a?otaM es ,(ramente co,(lativa. 9-; El em,leo adversativo distin)(e (na ,alabra o cl>(s(la de la =(e la ,recede. Como eCem,los v*anse :t %.##.#".N#.N$.N9.$$. donde en cada ,asaCe el ,ronombre ego. L2oM. se destaca con ma2or *n1asis ,or v'a de contraste. Este (so es m(2 com6n. En :t #N.$ el ,rimer de es co,(lativo+ L/or=(e atan car)as ,esadasM. 2 el se)(ndo es adversativo+ L,ero ellos ni con (n dedo =(ieren moverlasM. En 5n N.1 ,arece no estar claro a ,rimera vista si de+ LGM en 0BAH L/eroM en 8:. tiene sentido co,(lativo. introd(ciendo (na il(stracin del conocimiento absol(to de Cristo. o adversativo. En el ,rimer caso el si)ni1icado ser'a =(e. ,or m(2 atractiva =(e ,areciera la a,ariencia eBterior en el caso de icodemo. a=(' ,resentado como eCem,lo. le era necesario nacer de n(evo. En el se)(ndo caso se introd(ce (n contraste. con res,ecto a icodemo. a lo =(e se acaba de a1irmar. de =(e L5es6s mismo no se 1iabaM 9#.#$; de a=(ello mencionados en el v.#N. G. ,or c(anto desde l(e)o concedi a icodemo la o,ort(nidad de a,render las verdades del n(evo nacimiento 2 del Reino de Fios. como res(ltado de lo c(al vino a ser (n disc',(lo 9a(n=(e LsecretoM;. ,(ede -aber sido introd(cido en la narracin del a,stol como (na eBce,cin a a=(ellos =(e cre'an sim,lemente ,or -aber visto se<ales e1ect(adas ,or el Se<or 9#.#N;. En Ro N.##. en la cl>(s(la Les decir. la C(sticia de FiosM 90BA; de sirve no solo ,ara dar (na eB,licacin =(e de1ine L(na C(sticia de FiosM 9v.#1. c1. 8:;. sino ,ara dar (na eBtensin del ,ensamiento lo mismo se da en 9.N!+ Les decir. la C(sticia =(e es ,or 1eM. En 1 Co #.Q. en la cl>(s(la Lbien =(e no sabid(r'aM 98:;. se -ace (na eBce,cin 9no (na adicin; a lo =(e ,recedeH al)(nos considerar'an este ,asaCe como ,erteneciente a 9a; 9,.eC.. R8. R8R. R8RKK;H sin embar)o. ,arece m(2 claro =(e s( sentido es adversativoH c1. tambi*n Besson 2 0BA. =(e mantienen el sentido adversativo. En $.K el ,rimer de es co,(lativo+ L/or=(e. I=(i*n te distin)(eJM el se)(ndo es adversativo+ L:as si lo recibisteM. 98:;. En 1 &s %.#1 Lm(c-as a(toridades anti)(as insertan ,ero 9v*ase mar)en. versin revisada in)lesa;. trad(ciendo as' de. entre los dos mandatos L o menos,reci*is las ,ro1ec'asM 2 LEBaminadlo todoM. 2 esta es. con (na certid(mbre casi total. la lect(ra correcta. En todo caso lo mandatos deben ser conectados en esta 1orma de contraste.

En # / 1.%-K. des,(*s del ,rimer de. =(e tiene el si)ni1icado de L/or esto mismoM 98:;. los seis =(e si)(en. en las 1rases citan virt(des =(e deben ser c(ltivadas. s()ieren el ,ensamiento L,ero -a2 m>s a6nM. As'. esta ,art'c(la. trad(cida L2M a lo lar)o de este ,asaCe en R8. 8: 2 0BA 9no trad(cida en R8R. R8RKK; no es a=(' meramente conectiva. como a,arece en las versiones castellanas =(e la trad(cen. sino adversativa. indicativa de (n contraste a la ,osible idea de =(e a<adir virt(d a n(estra 1(e sea s(1iciente ,ara el ,ro,sito moral =(e se tiene a la vista. 7e. en combinacin con las ,art'c(las ne)ativas ou 2 me 9oude 2 mede. )eneralmente L,ero noM. L2 noM. Ltam,ocoM. LniM;. tiene al)(nas veces el sentido de Lni a(nM. ,.eC.. oude en :t Q.#9+ Lni a(n Salomn se visti as'MH :c Q.N1. lit. Lni a(n ten'an tiem,o ,ara comerMH 0c K.9. lit. Lni a(n en Israel -e encontrado tal 1eMH @c- $.N#. lit. Lni a(n (no de ellosMH 1 Co %.1+ Lni a(n entre los )entilesMH meds. en :c #.#+ Lni a(n a la ,(ertaMH 1 Co %.11+ Lcon el tal ni a(n com>isM.

A)e#)a (e la% P#e,'%$)$'ne% anti -, TU8/, V juper -, R66W/


0a idea b>sica de anti es L1renteM. /(ede ser as(nto de o,osicin. actit(d inamistosa o anta)onismo. o ac(erdo. Estos si)ni1icado =(edan eCem,li1icados en com,(estos de la ,re,osicin con verbos nombres. Se dan al)(nos eCem,los de ello+ anti arer"omai en 0c 1!.N1.N#. donde el verbo es trad(cido L,as de lar)o. en1renteM 98:;. esto es. ,or el otro lado del camino. ,ero delante del -eridoH antibalo. en 0c #$.1K. donde anti ,arece s()errir =(e los dos disc',(los. en s( conversacin. se sit(aban 1rente a 1rente. indic>ndose con ello )ran inter*s =(e ,on'an en ella. 0a idea de anta)onismo se ve en antidikos. adversario 9:t %.#%;. anti"ristos. anticristo 91 5n $.N;. 2 otros com,(estos. o -a2 nin)6n caso en el =(e la ,re,osicin. ,or s' misma. sin 1ormar com,(estos. si)ni1i=(e LcontraM. /ero. s(r)iendo del si)ni1icado b>sico. -a2 varios otros si)ni1icados =(e ,ertenecen al em,leo se,arado de la ,re,osicin. En la ma2or'a de s(s (sos en el & la idea es la de Len l()ar deM. Len ve? deM. o de intercambioH ,.eC.. :t %.N"+ LoCo ,or 9anti; oCoMH Ro 1#.1K+ Lmal ,or malMH lo mismo en 1 &s %.1%H 1 / N.9. 2. en el mismo v.+ L(ltraCe ,or (ltraCeM 98:;. 0a ideas de s(stit(cin e intercambio est>n combinadas. ,.eC.. en 0c 11.11+ Len l()ar de ,escado. (na ser,ienteMH @eb 1#.1Q+ L,or (na sola comida s( ,rimo)enit(raM. 0o mismo en :t 1K.#K+ L(n estatero ,or m' 2 ,or tiM. donde la 1rase est> condensadaH esto es. intercambio es el de la moneda ,or el im,(esto demandado de Cristo 2 /edro. en l()ar de ,or las ,ersonas mismas. Asimismo en 1 Co 11.1%. donde. en el orden nat(ral. el cabello toma el l()ar del velo. Fe es,ecial im,ortancia doctrinal son :t #!.#"H :c 1!.$%+ L,ara dar s( vida en rescate 9lutron; ,or 9anti; m(c-osM. A=(' es evidente el sentido de s(stit(cin. Len l()ar deM. como tambi*n en el com,(esto antilutron en 1 &i #.Q+ LEl c(al se dio a s' mismo en rescate 9antilutron; ,or 9ju er; todosM. En este ,asaCe es di)no de mencin el em,leo de ju er. Len 1avor deM. Cristo se dio a s' mismo como rescate 9de car>cter s(stit(tivo;. no en l()ar de todos los -ombres. sino en 1avor de todos. 0a s(stit(cin real. como a,arece en los ,asaCes de :ateo 2 :arcos. se eB,resa con la ,re,osicin anti. esto es. el lugar de Lm(c-osM. o deber'a dec'rsele al -ombre no arre,entido =(e Cristo 1(e s( s(stit(to. ,or=(e en tal caso la s(stit(cin ser'a e1ectiva ,ara *l 2. a(n=(e irre)enerado. no se encontrar'a en el l()ar de la m(erte. condicin en la =(e. sin embar)o. est> -asta =(e se convierte. /or todo ello. los Lm(c-osM son a=(ellos =(e. ,or medio de la 1e. son libertados de tal condicin. El sentido s(stit(tivo =(eda eCem,li1icado en St) $.1%+ LEn l()ar de lo c(alM. En @eb 1#.#+ L,or 9anti; el )o?o ,(esto delante de Sl s(1ri la cr(?M. no se -alla ,resente ni el ,ensamiento de intercambio ni el de s(stit(cin. A=(' lo =(e est> ,resente es la idea b>sica de estar 1rente

a. 0a cr(? 2 el )o?o se encontraron 1rente a 1rente en la mente de Cristo. 2 Sl eli)i la (na en vistas a lo otro. En 5n 1.1Q se em,lea la 1rase L)racia ,or )raciaM 9R8. 8:;. Se -a s()erido la idea de Lsi)(iendo trasM. como (na ola si)(e a otra 9c1. la trad(ccin de R8R. R8RKK;. I o es acaso s( si)ni1icado =(e la )racia =(e recibimos se corres,onde a la )racia in-erente en Cristo. de c(2a ,lenit(d la recibimosJ El si)ni1icado ,rimario de ju er es LsobreM. L,or encimaM. Fe a-'. meta1ricamente. en el caso ac(sativo. se em,lea de s(,erioridad 9,.eC.. :t 1!.#$+ Lm>s =(e s( se<orM 9o maestro;H o de medir en eBceso. en el sentido de m>s all> 9,.eC.. 1 Co $.Q+ Lm>s de lo =(e est> escritoM;H o L=(eM. des,(*s de (n com,arativo 9,.eC.. 0c 1Q."H @eb $.1#;H o Lm>s =(eM. des,(*s de (n verbo 9,. eC.. :c 1!.NK;. Con el )enitivo si)ni1ica+ 91; en 1avor de. en inter*s de 9,.eC.. de oracin. :t %.$$+ L,orM;H de dar la ,ro,ia vida. 2 es,ecialmente la accin de Cristo en este sentido ,or la redencin del -ombreH ,.eC.. 5n 1!.1%+ L,or las oveCasM 90ac(eva+ Len 1avor de las oveCasM. (uevo &estamento =nterlineal. loc. cit.;H 1 &i #.Q+ Len rescate ,or todosM 90ac(eva+ Len ,ro de todosM. (uevo &estamento =nterlineal. loc. cit.H v*ase baCo %nti;H # &s #.1+ Lcon res,ecto 9esto es. con vistas a corre)ir v(estros ,ensamientos acerca de; la 8enidaM. El di1'cil ,asaCe de 1 Co 1%.#9 ,(ede =(i?> enc(adrarse a=('. Con (na alteracin de la ,(nt(acin 91actible desde el ,(nto de vista de la evidencia teBt(al de los mss.;. la re1erencia ,(ede ser al ba(tismo tal como es ense<ado en el resto del &. 2 el v. ,(ede entonces leerse as'+ LI/(es =(* -ar>n los =(e se ba(ti?anJ 9esto es. Ia =(* ,ro,sito sirveJ;H 9Es; en inter*s de los m(ertos. si los m(ertos no res(citan. I/or =(* entonces se ba(ti?an en inter*s de ellosJM Es decir. c(m,len la ordenan?a en inter*s de (n Cristo m(erto 2 en testimonio (nido con 92 ,or ello. en el inter*s de; cre2entes =(e n(nca ser>n res(citados. en tanto =(e (n elemento esencial del ba(tismo es s( testimonio a la res(rreccin de Cristo 2 del cre2ente. En al)(nos ,asaCes. ju er ,(ede ser em,leado en sentido s(stit(tivo 9,.eC.. 5n 1!.11. 1%H Ro ".N#;. ,ero no ,(ede tomarse en tal sentido en la ma2or ,arte de los casos. C1. # Co %.1%. con res,ecto a lo c(al. en tanto =(e se ,(diera decir =(e Cristo m(ri en n(estro l()ar. no ,(ede decirse =(e Cristo res(citara en n(estro l()ar.

A)e#)a (e la% P#e,'%$)$'ne% apo -, RUR/, V ek -, 5R8U/.


El sentido ,rimario de a o es L1(eraM. La distanciaMH ello =(eda il(strado en com,(estos como a okalu tQ]]. sacar el velo 1(era. revelarH a oko to. cortar a1(eraH ,or ello. se dan di1erentes matices de si)ni1icado. siendo el ,rinci,al de ellos L,rocedente deM o La1(era deM. ,.eC.. :t %.#9. N!H 9.##H 0c #$.N1. lit. LSl se -i?o invisible de ellosM 9con el LdeM en si)ni1icado ablativo;H Ro 9.N. El si)ni1icado ,rimario de ek es L1(era deM. ,.eC.. :t N.1K+ L(na vo? de los cielosM 98:+ L(na vo? ,rocedente de los cielosM;H # Co 9.1K. lit. L,rocedente de necesidadM. Omitiendo tales si)ni1icados de ek como ori)en. 1(ente. ca(sa. ocasin. etc.. n(estra consideracin se limitar> a=(' a (na cierta similaridad entre a o 2 ek. /or c(anto a o 2 ek se trad(cen 1rec(entemente Lde. desdeM. en el sentido de ,rocedencia. tienen (n si)ni1icado 1rec(entemente ,rBimo. 0a distincin se ve ma2ormente en el -ec-o de =(e a o s()iere (n ,(nto de ,artida desde 1(era. 2 ek desde dentro. Este si)ni1icado est> a men(do invol(crado en a o. ,ero a o no da ,rominencia a la LinterioridadM. lo =(e s' -ace )eneralmente ek. /or eCem,lo. a o se em,lea en :t N.1Q. donde se trad(ce Ls(bi l(e)o del a)(aMH en :c 1.1! se em,lea ek+ Lc(ando s(b'a del a)(aMH ek 9=(e est> en contraste con el eis del v.9; destaca m>s en1>ticamente =(e a o el -ec-o de =(e Sl 1(e ba(ti?ado en el a)(a. En todos los casos en =(e esta ,re,osiciones se em,lean alternativamente se debe observar esta distincin. El si)ni1icado literal L1(era deM no ,(ede ser asi)nado a ek en (n n6mero considerable de ,asaCes. En varios casos ek tiene evidentemente el si)ni1icado de LleCos deMH 2 c(ando c(al=(iera de ambos sentidos

,arece ,osible. el conteBto. o al)6n otro ,asaCe. da indicacin de c(>l es el correcto. 0os si)(ientes son eCem,los en lo =(e ek no si)ni1ica L1(era del medio deM ni L1(era de desde dentroM sino =(e tiene (n si)ni1icado m(2 similar a a o+ 5n 1K.1%+ L=(e lo )(ardes del :ali)noMH 1 Co 9.19+ Lsiendo libre de todosMH # Co 1.1!+ L=(e a6n nos librar> de tan )ran m(erteMH # / #.#1+ Lvolverse atr>s del santo mandamientoMH A, 1%.#+ L0os =(e -ab'an alcan?ado la victoria sobre la bestia. 2 s( ima)en. 2 s( marca 2 el n6mero de s( nombreM Xla 8: trad(ce Llos =(e -ab'an salido victoriosos de la ,r(eba de la bestia. 2 de s( ima)en. 2 del n6mero de s( nombreM 9ek en cada caso;Y. Con res,ecto al em,leo de ek en 1 &s 1.1!+ L5es6s. =(ien no libera 9el tiem,o ,resente es im,ortante; de la ira venideraM Xo. m>s aC(stado al ori)inal. Ln(estro 0iberador 9c1. la misma 1rase en Ro 11.#Q; de la ira venideraMY. el ,asaCe ,one en claro =(e la ira se re1iere a las calamidades =(e Fios enviar> sobre los -ombres c(ando se cierre el ,resente ,er'odo de la )racia. En c(anto a =(e ek denote a=(' L1(era de en medio deM o L,reservacin del. esto se determina en base de la a1irmacin en %.9 de =(e no nos -a ,(esto Fios ,ara ira. sino ,ara alcan?ar salvacinH el conteBto m(estra a=(' =(e la salvacin es de la ira acabada de mencionar. /or ello. ek tiene a=(' el sentido de L,reservacin deM en el mismo sentido =(e a o. 2 no L1(era de en medio deM.

A)e#)a (e la P#e,'%$)$1n en -, 5UU6/


En. LenM. es la ,re,osicin m>s com6n. &iene diversos si)ni1icados. ,.eC.. de l()ar 9,.eC.. @eb 1.N. lit. Len la mano derec-aM. esto es. en a=(ella ,osicin;. 2 de tiem,o 9,.eC.. en 1 &s #.19H N.1NH 1 5n #.#";. ,asaCes en cada (no de los c(ales la 1rase Len s( 8enidaM 9trad(ccin inadec(ada. lit. Len s( ,ar(s'aM; combina l()ar 2 tiem,o. El nombre. en tanto =(e denota (n ,er'odo. si)ni1ica asimismo (na ,resencia invol(crando circ(nstancias concomitantes 9,.eC.. 1 &s $.1%;. 0as consideraciones adicionales tienen =(e limitarse al em,leo instr(mental. 1rec(entemente trad(cido LconM 9a(n=(e en. ,or si misma. no si)ni1ica LconM;. ,.eC.. :t %.1N+ LICon =(* 9lit. en =(*. esto es. ,or =(e medio; ser> saladaJMH K.#+ LCon la medida con =(e med'sM. En ocasiones el instr(mental va asociado con el sentido locativo 9=(e desde l(e)o tiene la ma2or'a de las veces en =(e se em,lea;. ,.eC.. 0c ##.$9+ LI@eriremos con la es,adaJM 98:H R8R LI-eriremos a es,adaJM;. contem,l>ndose el acto de -erir locali?ado en la es,adaH lo mismo en :t #Q.%#+ La es,ada ,erecer>nMH c1. A, #.1QH Q."H 1N.1!. En :t 1#.#$+ L,or 98:+ LenM. a<adi*ndose L(ni conM en it>licas; LBeel?eb6M. se indica =(e el acto de ec-ar =(ed locali?ado en Beel?eb6. C1. 0c 1.%1+ Lcon s( bra?oM. En @eb 11.NK la a1irmacin L1(eron m(ertos a 1ilo de es,adaM es. lit. Lm(rieron ,or 9en; matan?a de la es,adaM. @a2 (n cambio notable en Ro 1#.#1 de ju o. ,or. a en. con. en este sentido instr(mental 2 locativoH la trad(ccin lit. es Lno seas vencido ,or 9ju o; el mal. sino vence al mal con 9en; el bienM. eB,res>ndose mediante el en tanto el medio como las circ(nstancias. Un eCem,lo m(2 im,ortante del en instr(mental se enc(entra en Ro N.#%. donde la 0BA trad(ce Lcomo ,ro,iciacin ,or medio de s( san)re a trav*s de la 1eM. corri)iendo la trad(ccin de Reina-8alera 2 8:+ L1e en s( san)reM. As'. la declaracin es La =(ien Fios estableci ,ara ser (na ,ro,iciacin. ,or medio de la 1e. ,or s( san)reM. Cristo es (na ,ro,iciacin. ,or medio de s( san)re. esto es. s( m(erte eB,iatoria. 0a 1e se eCerce en el Fios viviente. no en la san)re. la c(al lo =(e -ace es ,roveer la base ,ara la 1e.
8

N8ine. 7. #!!!. c1999. 8ine diccionario eB,ositivo de ,alabras del Anti)(o 2 del e(vo &estamento eB-a(stivo 9electronic ed.;. Editorial Caribe+ as-ville

You might also like