Professional Documents
Culture Documents
Aisladores, grapas y herrajes para lneas areas Insulators, clamps and hardware fittings for over head lines. Isolateurs, pinces et accessoires de chane pour lignes ariennes
Inael 1
Aisladores, grapas y herrajes para lneas areas Insulators, clamps and hardware fittings for over head lines Isolateurs, pinces et accessoires de chanes pour lignes ariennes
Calidad, nuestro primer compromiso Quality, our first commitment La qualit, notre premier engagement
Los diversos compromisos adquiridos en I N A E L ,c o nr e l a c i nal ac a l i d a dp a r ad a rp l e n a s a t i s f a c c i nal a se x i g e n c i a sd en u e s t r o sc l i e nt e ss eb a s a n ,p r i n c i p a l m e n t ee n : Diseo: s t a ss o na l g u n a sd el a sc a r a c t er s t i c a sd ed i s e oq u eg a r a n t i z a ns uc a l i d a d : S eh a ne v i t a d ol a sp u n t a sya r i s t a sv i v a s , c o ne lo b j e t od et e n e ru ne f e c t oc o r o n a l i m i t a d oe nc o n d i c i o n e sd es e rv i c i o . eh a ne l i m i n a d ol a sr e b a b a s ,q u ep u e d e n S d a a ral o sc o n d u c t o r e s . eh a nc a l c u l a d ol a ss e c c i o n e s ,m sd b i S l e s ,p a r ac a r g a sd er o t u r ai g u a l e sau n 130% de las normalizadas. Materiales: Las exigencias de calidad sobre los materiales empleados en nuestros p r o d u c t o ss et r a d u c e ne nl au t i l i z a c i nd ea c er o sn o r m a l i z a d o sd ea l t ac a l i d a d ,al o sq u es e aplican tratamientos trmicos. Del mismo modo, el empleo de aluminio de primera f u s i ne nl a sg r a p a s ,a s c o m oa c e r o si n o x i d ab l e s ,l a t o n e sp e rfectamente contrastados en los pasadores, nos asegura la calidad que buscamos. Fabricacin: L ac a l i d a dq u e d ag a r a n t i z ad ap o rl au t i l i z a c i nd el ae s t a m p a c i ne n c a l i e n t e p a r a l o s h e r r a j e s y l a f u n d i c i n s e m i a u t o m t i c ad e la l u m i n i o . Control: Los sistemas robotizados de c o n t r o lg a r a n t i z a nt a n t ol at r a z a b i l i d a dc o m o l ac a l i d a dd e lc o n t r o lal ol a r g od et o d oe l proceso. The diverse compromises acquired by I N A E Li nr e l a t i o nw i t ht h eq u a l i t yi no r d e rt o g i v ef u l ls a t i s f a c t i o nt ot h ed e m a n d so fo u r c l i e n t sa r eb a s e dm a i n l yi n : Design: S o m e o f t h e q u a l i t y a s s u r a n c e d e s i g nc h a r a c t e r i s t i c sa r e : Any sharp-end or edge has been avoided i n o r d e r t o h a v e l i m i t e d c o r o n a e f f e c t s u n d e rs e rv i c ec o n d i t i o n s . u r r sh a v eb e e na v o i d e d ,i no r d e rn o tt o B damage the conductors The weakest cross-sections have been c a l c u l a t e df o ru l t i m a t es t r e n g t h se q u a lt oa 1 3 0 o ft h es t a n d a r d i z e d . Materials: The quality requirements r e g a r d i n g t h e m a t e r i a l s u s e d f o r t h e m a n u f a c t u r eo fo u rp r o d u c t sa r er e f l e c t e di n t h e u s e o f h i g h q u a l i t y s t e e l ( a c c o r d i n g t o i n t e r n a t i o n a l s t a n d a r d s ) , t o w h i c h s u i t a b l e t h e r m a lt r e a t m e n t sa r ea p p l i e d .A tt h es a m e t i m et h eu s eo ff i r s t m o u l d i n ga l u m i n i u mi n o u rc l a m p sa n ds t a i n l e s ss t e e la n db r a s si n p i n sa s s u r eo u rq u a l i t y. Manufacture: T h eq u a l i t yi sg u a r a n t e e db y t h eu s eo ft e c h n i q u e sl i k eh o tf o r g i n go nt h e h a r d w a r e f i t t i n g s o r s e m i a u t o m a t i c g r a v i t y c a s t i n gf o rt h ea l u m i n i u m . Control: Robotized control systems do e f f e c t i v e l y g u a r a n t i y b o t h t r a c e a b i l i t y a n d q u a l i t yc o n t r o la l o n gt h ew h o l ep r o c e s s . Les diffrents compromis acquis chez I N A E Le nr e l a t i o na v e cl aq u a l i t ,d a n sl eb u td e s a t i s f a i r e p l e i n e m e n t l e s e x i g e n c e s d e n o s c l i e n t s ,s eb a s e n tp r i n c i p a l e m e n ts u r : La conception: Vo i c iq u e l q u e su n e sd e s c a r a c t r i s t i q u e s d e c o n c e p t i o n q u i g a r a n t i s s e n tl e u rq u a l i t : e sp o i n t e se ta r r t e sv i v e so n t t v i t e s L a f i nd a v o i ru ne f f e tc o u r o n n el i m i t ed a n s i c e . l e sc o n d i t i o n sd es e rv L e sb a v u r e so n t t l i m i n e sp o u rn ep a s endommager les conducteurs. nac a l c u l l e ss e c t i o n s ,l e sp l u sf a i b l e s , O p o u rd e sc h a r g e sd er u p t u r e g a l e su n 1 3 0 d e sn o r m a l i s e s . Les matriaux: L e se x i g e n c e sd eq u a l i t s u rl e sm a t r i a u xe m p l o y sd a n sl af a b r i c a t i o n d en o sp r o d u i t ss et r a d u i s e n tp a rl u t i l i s a t i o n d a c i e r sn o r m a l i s sd eh a u t eq u a l i t ,l e s q u e s sont soumis aux traitements thermiques a d q u a t s . D e l a m m e m a n i r e , l u t i l i s a t i o n daluminium de premire fusion pour la f a b r i c a t i o n d e s g o u p i l l e s , n o u s a s s u r e l a q u a l i t r e c h e rc h e . La fabrication: L aq u a l i t e s tg a r a n t i ep a r l u t i l i z a t i o nd eg a u f r a g ec h a u de tl af o n t e semiautomatique de laluminium. Le contrle: Les systmes robotiss de c o n t r l eg a r a n t i s s e n tl af o i sl at r a a b i l i t e tl a q u a l i t d uc o n t r l et o u ta ul o n gd up r o c e s s u s .
Inael, empresa registrada, dispone de: Inael, Registered Company, has: Inael, enterprise certifie, dispose de:
Aisladores compuestos Composite insulators Isolateurs composs Generalidades Generalities Generalits En este catlogo presentamos varios modelos de aisladores polimricos: a ) A i s l a d o r e s d e s t i n a d o s a f o r m a r cadenas de amarre y suspensin hasta 66 kV, l o sc u a l e sp u e d e ne q u i p a re ns u s extremos cualquiera de los herrajes i n d i c a d o se nl at a b l a1 . b ) A i s l a d o r e s r g i d o s d e l t i p o s soporte hasta 36 kV. W e show you in this catalogue, different models of composite i n s u l a t o r s : a ) I n s u l a t o r s u s e s i n s t r a i n a n d s u s p e n s i o n c h a i n t i l l 6 6 k V, w h i c h c a n i n c o r p o r a t ei nb o t he n d s ,a n y o n eo ft h e f i t t i n g si n d i c a t ei nt h et a b l e1 . b )P i ni n s u l a t o rt i l l3 6k V. b )I s o l a t e u r sr i g i d e sd ut y p es u p p o r t j u s q u 3 6k V. Dans ce catalogue, nous prsentons plusieurs modles disolateurs p o l i m r e s : a )I s o l a t e u r sd e s t i n sf o r m e rd e s chanes dalignement et de suspension jusqu 66 kV. A l e x t r m i t d e c e s chanes peuvent tre monts nimporte q u e l l ef e r r u r ei n d i q u e sa ut a b l e a u1
Inael 3
Aisladores, grapas y herrajes para lneas areas Insulators, clamps and hardware fittings for over head lines Isolateurs, pinces et accessoires de chanes pour lignes ariennes
Normas de referencia de aisladores compuestos Composite insulators reference standards Normes de rfrence des isolateurs composs UNE 21909 ; CEI 61109 Aisladores compuestos para lneas a r e a sd ec o r r i e n t ea l t e r n a . UNE-EN 61466-1 ; CEI 61466-1 Elementos de cadenas de aisladores c o m p u e s t o sp a r al n e a sa r e a s .P a r t e1 : clases mecnicas y acoplamientos de extremos normalizados. UNE 21909 ; IEC 61109 C o m p o s i t ei n s u l a t o r sf o ra . c .o v e rh e a d l i n e s . UNE-EN 61466-1 ; IEC 61466-1 C o m p o s i t es t r i n gi n s u l a t o ru n i t sf o ro v e r h e a d l i n e s . P a r t 1 : s t a n d a r d s t r e n g t h c l a s s e sa n de n df i t t i n g s . UNE 21909 ; IEC 61109 Isolateurs composites destins aux l i g n e sa r i e n n e sc o u r a n ta l t e r n a t i f . UNE-EN 61466-1 ; IEC 61466-1 Isolateur composites pour lignes a r i e n n e s .P a r t i e1 :c l a s s e sm c a n i q u e s et accrochages des extrmit standards.
Ensayos externos sobre aisladores polimricos External test over polymeric insulators Essais externes sur isolateurs polimres E n l o s l a b o r a t o r i o s C E S I , e n I t a l i a , hemos realizado todos los ensayos de d i s e o y d e t i p o e s t a b l e c i d o s e n l a s normas de referencia, con resultado s a t i s f a c t o r i o .D i s p o n e m o sd eu n n d i c e e ne lc u a lf i g u r a nl o se n s a y o sr e a l i z a d o s . E s t e n d i c e e s t a d i s p o s i c i n d e n u e s t r o s c l i e n t e s q u e , a t r a v s d e l mismo, podrn solicitarnos los protocolos que crean necesarios. I nC E S Il a b o r a t o r i e s ,i nI t a l y, w e h a v e c a r r i e do u ta l lt h ed e s i g na n dt h et y p e t e s t s t a b l i s h e d i n t h e r e f e r e n c e s t a n d a r d s , w i t h s a t i s f a c t o ry r e s u l t . I N A E Lh a sat e s ti n d e xf o ra l lt h e m ,t h i s i n d e xi sa to u rc l i e n t sd i s p o s a l . And can be used in requesting those p r o t o c o l st h a to u rc l i e n t sm a yc o n s i d e r neccessary t oo b t a i n . D a n sl e sl a b o r a t o i r e sd uC E S I ,e nI t a l i e , nous avons ralis tous les essais de c o n c e p t i o ne td et y p e t a b l i sd a n sl e s normes de rfrence, avec un rsultat satisfaisant. Nous disposons d'un index s u rl e q u e lf i g u r e n tl e se s s a i sr a l i s s .C e t i n d e xe s td i s p o s i t i o nd en o sc l i e n t s , lesquels peuvent demander les protocol e sq u ' i l sc o n s i d r e n tn c e s s a i r e s .
Capacidad de ensayo en los laboratorios INAEL Test capacity in our INAELs laboratories Capacit d'essais des laboratoires d'INAEL Los laboratorios de INAEL tienen c a p a c i d a dp a r al ar e a l i z a c i ns o b r el o s a i s l a d o r e sc o m p u e s t o s ,e n t r eo t r o s ,d e l o ss i g u i e n t e se n s a y o s : Ensayos de diseo: -E n s a y od et o r s i n -E n s a y od er o t u r af r g i l -E n s a y od el a si n t e rf a s e s -E n s a y oc a r g a t i e m p on u c l e oe n s a m b l a d o -E n s a y od el o sm a t e r i a l e sd en u c l e o E n s a y o sd et i p o : - Ensayo mecnico carga tiempo -E n s a y o sd i e l c t r i c o s T h e I N A E L l a b o r a t o r i e s c o u l d c a r ry out the nest test over composite i n s u l a t o r s . Desing Te s t : -To r s i o nt e s t -F a i l i n gl o a dt e s t -I n t e rf a s e st e s t -C o r el o a d t i m et e s t -C o r em a t e r i a l st e s t s t : p e Te Ty -M e c h a n i c a lt e n s i l el o a d t i m et e s t -D i e l e c t r i ct e s t Les laboratoires d'INAEL ont la c a p a c i t d e r a l i s e r s u r l e s i s o l a t e u r s compacts, entre autres, les essais s u i v a n t s : E s s a id ec o n c e p t i o n : -E s s a id et o r s i o n -E s s a id er u p t u r ef r a g i l e -E s s a id i n t e r p h a s e s - Essai charge-temps sur le noyau assembl - Essai des matriaux composant le noyau. E s s a id et y p e : - Essai mcanique charge-temps -E s s a id i a l c t r i q u e s
Caractersticas Characteristics Caractristiques Aisladores compuestos por ncleo de f i b r a d e v i d r i o c o n r e s i n a e p o x i y e n v o l v e n t ed es i l i c o n a . N c l e od er e s i n ae p o x yc o nf i b r ad e v i d r i o E . C . R . ( E l c t r i c a y Qumicamente Resistente). S i l i c o n al i b r ed eE P D M . A i s l a d o r e sa n t i v a n d l i c o s . A i s l a d o r e sh i d r f u g o s . Aisladores altamente ecolgicos en s uu t i l i z a c i n . S i s t e m ad ea l e t a si n c l i n a d a sc o nd o s d i m e t r o sd i f e r e n t e s ,c o na m p l i al n e a d ef u g ap r o t e g i d a . P e s oi n f e r i o ra l4 0 %d e le q u i v a l e n t e cermico. Color gris cielo S1502G segn UNE 48103 (RAL 7035) que no produce impacto visual. Bajo pedido se pueden suministrar en color azul (RAL 5012). I n t e rcambiabilidad total con modelos d ev i d r i o . Composite insulators, epoxy with f i b r e g l a s sc o r ea n ds i l i c o n eh o u s i n g . C o r ee p o x yf i b r e g l a s sE . C . R .( E l e c t r i c a n dC h e m i c a l l yR e s i s t a n t ) . Silicone free of EPDM rubber. A n tv a n d a l i s mi n s u l a t o r s . Wa t e rr e p e l l e n ti n s u l a t o r s . I n s u l a t o r sh i g h l ye c o l o g i ci nt h e i ru s e . System of sheds inclined with two different diameters, with wide p r o t e c t e dc r e e p a g ed i s t a n c e . We i g h t4 0 %l o w e rt h a nt h ee q u i v a l e n t c e r a m i c . Finished in sky grey colour S1502G according to UNE 48103 (RAL 7035)that does not produce visual impact. Under order they can be s u p p l yi nb l u ec o l o u r( R A L5 0 1 2 ) To t a li n t e rc h a n g e a b i l i t yw i t hp r e v i o u s models. Isolateurs composs dun noyeau en f i b r e d e v e r r e a v e c r s i n e p o x i e t e n v e l o p p ed es i l i c o n e . N o y e a ud er s i n e p o x ia v e cf i b r ed e verre E.C.R. (Rsistante Electriquement et Chimiquement) S i l i c o n el i b r ed eE P D M I s o l a t e u r sa n t i v a n d a l i s m e I s o l a t e u r sh y d r o f u g e s I s o l a t e u r sh a u tp o u v o i r c o l o g i q u e S y s t m ed a i l e t t e si n c l i n e sa v e cd e u x d i a m t r e sd i f f r e n t s ,a v e cu n eg r a n d e l i g n ed ef u i t ep r o t g e . Poids infrieur de 40% de son q u i v a l e n te nc r a m i q u e . C o u l e u rg r i sb l e uS 1 5 0 2 Gs u i v a n tl a norme UNE 48103 (RAL 7035) qui ne produit aucun impact visuel. Sur d e m a n d e ,p o s s i b i l i t d el e sf o u r n i rd e couleur bleue (RAL 5012). I n t e rc h a n g e a b i l i t t o t a l e a v e c l e s i s o l a t e u r se nv e r r e .
Ti p oh e r r a j ei n f e r i o r Lower hardware type Ty p ef e r r u r ei n f r i e u r e Tensin asignada R a t e dv o l t a g e Tension assigne 20 = BIL 125 kV 30 = BIL 170 kV
C S X X X X X X X X
Ti p od ep o l u c i n N a d a :p o l u c i nn o r m a l( N i v e lI I ) P :A l t ap o l u c i n( N i v e lI V ) P o l l u t i o nt y p e E m p t y :R e g u l a rp o l l u t i o n( L e v e lI I ) P :H i g hp o l l u t i o n(L e v e lI V ) Ty p ed ep o l l u t i o n R i e n :P o l l u t i o nn o r m a l e( N i v e a uI I ) P :H a u t ep o l l u t i o n( N i v e a uI V )
Aisladores, grapas y herrajes para lneas areas Insulators, clamps and hardware fittings for over head lines Isolateurs, pinces et accessoires de chanes pour lignes ariennes
Ta b l a1
Ta b l e1
Ta b l e a u1
B*
R*
* Bajo pedido podemos suministrar aisladores con herrajes de tamao 11, con carga de rotura de 40 kN. *U n d e ro r d e rw ec a ns u p p l yi n s u l a t o r sw i t hh a r d w a r eo fs i z e1 1 ,w i t hf a i l i n gl o a do f4 0k N . * Sur commande nous pouvons fournir des isolateurs avec ferrures de taille 11, avec charge de rupture de 40 kN.
Nuestros aisladores pueden equipar c u a l q u i e r ad el o sh e r r a j e si n d i c a d o se ne l c u a d r o a n t e r i o r e n c u a l q u i e r a d e s u s extremos. Todos estos herrajes estn fabricados p o re s t a m p a c i ne nc a l i e n t eyg a l v a n i z ad o sp o ri n m e r s i ne nc a l i e n t e . Sobre cada herraje van grabados de forma indeleble los datos caractersticos del aislador que se indican seguidamente: Ti p o Carga mecnica especificada Nivel de contaminacin Tensin asignada Ao y mes de fabricacin Marc ad ef a b r i c a c i nI N A E L
O u r i n s u l a t o r s c a n e q u i p a n y o f t h e f i t t i n g ss h o w ni nt h ea b o v et a b l ei na n y o ft h e i re n d s . A l lt h ef i t t i n g sa r em a n u f a c t u r e db yh o t f o r g ea n dh o td i pg a l v a n i z e d . On each fitting are permanent embossed t h e n e x t c a r a c t e r i s t i c s d a t a o f t h e i n s u l a t o r. Ty p e Specified mechanical load P o l l u t i o nl e v e l R a t e dv o l t a g e Year and month of manufacture INAEL s mark
N o si s o l a t e u r sp e u v e n t t r e q u i p sd e n ' i m p o r t e q u e l l e f e r r u r e i n d i q u e a u t a b l e a us u p r i e u r, s u rn ' i m p o r t eq u e l l e e x t r m i t . u t e sc e sf e r r u r e ss o n tf a b r i q u e sp a r To estampage chaud et galvanises, par immersion chaud. S u r c h a q u e f e r r u r e s o n t g r a v e s l e s d o n n e s c a r a c t r i s t i q u e s d e l ' i s o l a t e u r, donnes que nous indiquons ci-dessous: Ty p e Charge mcanique spcifie N i v e a ud ep o l l u t i o n Tension assigne n n ee tm o i sd ef a b r i c a t i o n A Marque de fabrication INAEL
Aisladores de amarre o suspensin moldeados en una sola pieza para nivel de contaminacin II A single piece injected strains or suspension insulators for II pollution level Isolateurs dalignement ou de suspension mouls en une seule pice pour un niveau de pollution II Estos aisladores se fabrican para t e n s i o n e sd e2 4a6 6k Vys eu t i l i z a n principalmente para aislamiento de lneas areas con niveles de c o n t a m i n a c i nm e d i o s ,( n i v e lI I ,s e g n CEI 60815). T h e s ei n s u l a t o r sa r em a n u f a c t u r e di n v o l t a g e st o2 4 k Vt o6 6k Va n ds u i t a b l et ob e i n s t a l l e di np l a c e sw i t ham e d i u m p o l l u t i o n (l e v e lI I ,a c c o r d i n gt oI E C6 0 8 1 5 ) . C e s i s o l a t e u r s s o n t f a b r i q u s p o u r d e st e n s i o n sd e2 46 6k Ve ts u t i l i s e n t p r i n c i p a l e m e n t p o u r i s o l e r l e s l i g n e s a r i e n n e sa v e cd e sn i v e a u xd ep o l l u t i o n m o y e n s ,( N i v e a uI Is u i v a n tl an o r m eC E I 60815).
Ti p o * Type*
To r s i n To r s i o n To r s i o n
Tensiones soportadas Withstand voltages Tensions de tenue 1 , 2 / 5 0 s B I L 50Hz b a j ol l u v i a w e t s o u sp l u i e KV, 50 70 135 120 165 165
daN x m,
7 0
kg 1 1 , 1 2 , 3 1 , 9 2 , 9 2 , 5
ud, 12 12 12 3 3 3
NOTES: Under request we can supply insulators w i t hf i t t i n g so fs i z e1 1 .w i t hf a i l i n gl o a d o f4 0k N . T h et o t a ll e n g t ho ft h ei n s u l a t o ri st h eL dimension plus the length or both f i t t i n g s .
NOTES: Sur commande nous pouvons fournir d e si s o l a t e u r sa v e cf e r r u r e sd et a i l l e1 1 . avec charge de rupture 40 kN. L a l o n g u e u r t o t a l e d e l ' i s o l a t e u r s ' o b t i e n t e n a j o u t a n t l a c t e L , l a l o n g u e u rd e sd e u xf e r r u r e s .
Inael 7
Aisladores, grapas y herrajes para lneas areas Insulators, clamps and hardware fittings for over head lines Isolateurs, pinces et accessoires de chanes pour lignes ariennes
Aisladores de amarre o suspensin moldeados en una sola pieza para nivel de contaminacin IV A single piece injected strains or suspension insulators for IV pollution level Isolateurs dalignement ou de suspension mouls en une seule pice pour un niveau de pollution IV E s t o sa i s l a d o r e ss ef a b r i c a np a r at e n s i o n e s d e2 4a6 6k V, e s t nd i s e a d o sp a r as u u t i l i z a c i n e n l u g a r e s d e a l t a e g nC E I6 0 8 1 5 ) , c o n t a m i n a c i n( n i v e lI V, s y aq u es us i s t e m ad ea l e t a si n c l i n a d a sd e g r a nd i m e t r o ,g a r a n t i z au n aa m p l i al n e a d ef u g ap r o t e g i d a. T h e s ei n s u l a t o r sa r em a n u f a c t u r e di n v o l t a g e so f2 4 k Vt o6 6k Va r es u i t a b l et o b ei n s t a l l e di np l a c e sw i t hah i g hp o l l u t i o n ( l e v e lI Va c c o r d i n gt oI E C6 0 8 1 5 ) ,d u et o t h e i r e s p e c i a l s y s t e m o f b i g d i a m e t e r s h e d , w h i c h g u a r a n t e e a b i g p r o t e c t e d c r e e p a g ed i s t a n c e . C e s i s o l a t e u r s s o n t f a b r i q u s p o u r d e s t e n s i o n s d e 2 4 6 6 k V e t s o n t c o n u sp o u ru n eu t i l i s a t i o ns u rd e sl i e u x de haute contamination (Niveau IV suivant la norme CEI 60815). Leur s y s t m e d a i l e t t e s i n c l i n e s d e g r a n d d i a m t r e ,g a r a n t i tu n eg r a n d el i g n ed e f u i t ep r o t g e .
Ti p o * Type*
KV, 2 0-2 4 3 0-3 6 3 0-3 6 4 5-5 2 4 5-5 2 4 5-5 2 6 6-7 2 6 6-7 2 6 6-7 2
To r s i n To r s i o n To r s i o n
Tensiones soportadas Withstand voltages Tensions de tenue 1 , 2 / 5 0 s B I L 50Hz b a j ol l u v i a w e t s o u sp l u i e KV, 50 9 5 7 0 135 120 95 165 165 140
daN x m,
7 0
KV, 125 215 170 325 300 250 380 380 325
kg 1 , 3 1 , 5 1 , 5 2 , 5 1 , 9 2 , 3 3 2 , 5 2 , 3
ud, 1 2 12 12 1 2 3 3 3 3 3
NOTES: Under request we can supply insulators w i t hf i t t i n g so fs i z e1 1 .w i t hf a i l i n gl o a d o f4 0k N . T h et o t a ll e n g t ho ft h ei n s u l a t o ri st h eL dimension plus the length or both f i t t i n g s .
NOTES: Sur commande nous pouvons fournir d e si s o l a t e u r sa v e cf e r r u r e sd et a i l l e1 1 . avec charge de rupture 40 kN. L al o n g u e u rt o t a l ed el ' i s o l a t e u rs ' o b t i e n t e na j o u t a n tl ac t eL ,l al o n g u e u rd e s d e u xf e r r u r e s .
Aisladores rgidos moldeados de una sola pieza para niveles de contaminacin III Moulded pin insulators in one piece with a level of contamination III Isolateurs rigides mouls en une seule pice pour un niveau de pollution III. Estos aisladores estn especialmente d i s e a d o s p a r a l a s u j e c i n d e f o r m a r g i d ad el o sc o n d u c t o r e s ,al o sa p o y o s d et e n d i d oe l c t r i c od em e d i at e n s i n . S ec a r a c t e r i z a np o rs ug r a nr e s i s t e n c i aa l af l e x i nyp o rs ug r a nl n e ad ef u g a , n i v e ld ec o n t a m i n a c i nI I Is e g nC E I6 0 815, lo que los hace idneos para l u g a r e sd ea l t ap o l u c i nod es o l i c i t u d e s d ee s f u e rz o si m p o r t a n t e s . En su base van equipados de un herraje g a l v a n i z a d oe nc a l i e n t ec o nu np e r n od e acero inoxidable, de M-20 con una longitud de 120mm. con sus correspondientes tuerc a s y a r a n d e l a s i n o x i d a b l e s . S e p u e d e f a b r i c a r o t r a s o p c i o n e sb a j op e d i d o .E nl ac a b e z ad e l aislador se ha montado un herraje de d i s e oe s p e c i a lp a r as u j e t a re np o s i c i n v e r t i c a l , h o r i z o n t a l o i n c l i n a d a l o s conductores elctricos a travs de varillas preformadas. Estos herrajes e s t ng a l v a n i z a d o se nc a l i e n t eyt o d a s sus aristas estn redondeadas para e v i t a r e l r o c e c o n l o s c o n d u c t o r e s o posibles descargas parc i a l e s . T h e s e i n s u l a t o r s a r e s p e c i a l l y d e s i g n e df o rt h es u b j e c t i o ni nr i g i dw a y o ft h ew i r e s ,t ot h ee l e c t r i c a ls u p p o r t so f medium tension. They are characterized b yt h e i rg r e a tr e s i s t a n c et ot h ef l e x i o n a n d f o r t h e i r g r e a t c r e e p a g e d i s t a n c e , l e v e lo fc o n t a m i n a t i o nI I Ia c c o r d i n gt o IEC 60 815, what makes them suitable f o r p l a c e s o f h i g h p o l l u t i o n o r f o r a p p l i c a t i o n so fi m p o r t a n te f f o r t s .I nt h e i r b a s et h e yg oe q u i p p e do faf i t t i n gi nh o t d i pg a l v a n i z e dw i t hap i no fs t a i n l e s s s t e e l , o f M 2 0 w i t h a l o n g i t u d e o f 120mm. with their corresponding nuts and stainless washers. We c a n manufacture other options under order. I nt h eh e a do ft h ei n s u l a t o raf i t t i n go f special design has been mounted to h o l di nv e r t i c a l ,h o r i z o n t a lo ri n c l i n e d p o s i t i o n t h e e l e c t r i c w i r e s t h r o u g h p r e f o r m e db a r s .T h e s ef i t t i n g sa r eh o t d i pg a l v a n i z e da n da l lt h e i re d g e sa r e r o u n d e dt oa v o i dt h ec l o s ec o n t a c tw i t h t h ew i r e so rp o s s i b l ep a r t i a ld i s c h a r g e s . Ces isolateurs sont spcialement conus pour fixer rigidement les conducteurs aux appuis des lignes lectriques de moyenne tension. I l ss ec a r a c t r i s e n tp a ru n eg r a n d e r s i s t a n c el af l e x i o ne tp a ru n eg r a n d e l i g n ed ef u i t e ,n i v e a ud ec o n t a m i n a t i o n I I Is u i v a n tl an o r m eC E I6 0 8 1 5 .I l ss o n t p a r t i c u l i r e m e n ti n d i q u sp o u rd e sl i e u x de haute pollution ou pour une demande d e f f o r t si m p o r t a n t s . Al e u rb a s e ,i l ss o n t q u i p sd u n e ferrure galvanise chaud munie dun boulon en acier inoxydable M-20 de 120 mm de longueur ainsi que ses crous et rondelles correspondants. Sur commande, on peut envisager d a u t r e so p t i o n s . Al at t ed el i s o l a t e u r, o nam o n t une ferrure spcialement conue pour f i x e re np o s i t i o nv e r t i c a l e ,h o r i z o n t a l eo u i n c l i n el e sc b l e s l e c t r i q u e sa ut r a v e r s d et i g e sp r f o r m e s . Ces ferrures sont galvanises chaud et toutes ses arrtes sont a r r o n d i e sp o u r v i t e rl ef r o t t e m e n t a v e c l e sc b l e s ,o ul e sp o s s i b l e sd c h a r g e s p a r t i e l l e s .
Ti p o Ty p e
kg 3 , 4 3 , 5 4 , 2 5
ud, 3 3 3
Inael 9
Aisladores, grapas y herrajes para lneas areas Insulators, clamps and hardware fittings for over head lines Isolateurs, pinces et accessoires de chanes pour lignes ariennes
Caractersticas Characteristics Caractristiques Dimensiones Ti p o Dimensions Ty p e Dimensions mm P D 175 110 U 40 B 127 255 U 70 BS 146 255 U 70 BL 127 255 U 100 BS 146 255 U 120 B
U d s / C a j a Peso U n i t s / B o x We i g h t n i t s / C a r t o n P o i d s U Kg. 1 , 7 3 , 5 3 , 5 3 , 7 3 , 8
9 7 7 7 7
Aislador U40B Insulator U40B Isolateur U40B N u n i d s . 1 2 3 4 5 A 75 150 210 270 315 B 8 8 160 230 300 370 C 5 0 9 0 130 165 200 D 3 2 5 5 8 0 100 1 2
Aislador U70, U100, U120 Insulator U70, U100, U120 Isolateur U70, U100, U120 N u n i d s . 1 2 3 4 5 A 9 0 150 210 285 330 B 110 200 280 370 460 C 7 0 115 160 200 240 D 4 5 8 0 115 150 185
A - Tensin soportada a impulsos tipo r a y o1 . 2 / 5 0s B - Tensin al 50% de contorneo a i m p u l s o st i p or a y o C - Tesin soportada a frecuencia i n d u s t r i a le ns e c o . D - Tensin soportada a frecuencia i n d u s t r i a lb a j ol l u v i a .
A - Lightning impulse withstand voltage 1 . 2 / 5 0s B - Lightning impulse flashover 50% v o l t a g e . C - Power frequency withstand v o l t a g e( d ry ) D - Power frequency withstand voltage ( w e t )
C S
S A S-S
Tipo, Dimensiones y pesos Types, dimensions and weights Type, dimensions et poids
Ti p o Ty p e Dimensiones. Dimensions. Dimensions mm GS1 GS2 GS3 A 144 173 210 B 50 58 7 1 . 5 C 1 8 1 8 2 7 D 1 6 1 6 1 6 (daN.m) 2xM10 2xM12 2xM12 1 . 5 3 4 N a b a rcones P a rd ea p r i e t e r q u eo fp r e s s N U . b o l t s . To o u p l ed es e r r a g e N d t r i e r s C Conductor w i r e C o n d u c t e u r mm M i n . 5 1 2 1 7 Max. 1 2 1 7 2 3 U d s / C a j a C a r g ar o t u r a . P e s oa p r o x . n i t s / B o x UTS. A p r o x .w e i g h t U n i t s / C a r t o n C h a r g ed er u p t u r e P o i d sa p r o x . U kN kg 0 . 5 0 0 . 8 8 1 . 1 8 4 0 3 0 3 0
2 8 4 8 7 0
Admisibilidad de conductores de grapas GA y GS Admisissibility of conductors for GA & GS clamps Admissibilit de cbles pour pinces de pinces GA y GS Tanto las grapas de amarre como las de suspensin estn previstas para su u t i l i z a c i nc o nc o n d u c t o r e sd ea l e a c i n de aluminio o aluminio-acero, que p u e d e ne s t a re q u i p a d a son oc o nv a r i l l a s d ep r o t e c c i n .E nl a st a b l a ss i g u i e n t e ss e indican los dimetros mximos y mnimos del conductor, que puede i n c l u i rv a r i l l a sd ep r o t e c c i n . Both strain and suspension clamps are i n t e n d e df o ri t su s ew i t ha l u m i n i u m s t e e l c o n d u c t o r s ,e i t h e re q u i p p e do rn o tw i t h p r o t e c t i v er o d s .I nt h en e x tt a b l e s ,t h e maximum and minimum acceptable c o n d u c t o r d i a m e t e r s ( e i t h e r a l o n e o r w i t hp r o t e c t i v er o d s )a r es h o w nf o rb o t h t y p e so fc l a m p s . A u s s i b i e n l e s p i n c e s d a n c r a g e q u e celles de suspension sont prvues pour u n eu t i l i s a t i o na v e cd e sc o n d u c t e u r se n alliage daluminium ou daluminiuma c i e r, q u ip e u v e n t t r e q u i p so un o n avec des tiges. Dans les tableaux s u i v a n t s , s o n t i n d i q u s l e s d i a m t r e s maximaux et minimaux du cble qui peut i n c l u r ed e st i g e sd ep r o t e c t i o n .
Tipo conductor p ew i r e Ty Type conducteur GS-1 5-12 LA-30 LA-56 LA-78 GS-2 12-17 LA-110 LA-142 GS-3 17-23 LA-180 i n . Ti p o m Ty p e max.
Tipo conductor p ew i r e Ty Type conducteur GA-1 5-10 LA-30 LA-56 GA-1/1 6-12 LA-30 LA56 LA-78 GA-2 10-16 LA-78 LA-110 LA-145 GA-3 16-20 LA-180 i n . Ti p o m Ty p e max.
Inael 11
Aisladores, grapas y herrajes para lneas areas Insulators, clamps and hardware fittings for over head lines Isolateurs, pinces et accessoires de chanes pour lignes ariennes
A n i l l a R i n g Anneau
Tipo, Dimensiones y pesos Types, dimensions and weights Type, dimensions et poids
Ti p o Ty p e Dimensiones Dimensions Dimensions mm B C 7 8 1 8 . 5 124 2 0 140 2 0 170 2 2 N a b a rcones P a rd ea p r i e t e o r q u eo fp r e s s N U . b o l t s . T o u p l ed es e r r a g e N d t r i e r s C D 1 6 1 6 1 6 1 6 daN.m 2xM10 2xM12 3xM12 4xM12 2 2 3 . 5 4 . 5
a r g ad er o t u r ad el a P e s oa p r o x . U d s / C a j a Conductor. C a r g ar o t u r a C a n i l l a .w e i g h t U A p rx n i t s / B o x w i r e . UTS. U T St h er i n g o i d sa p r o x . U n i t s / C a r t o n C o n d u c t e u r C h a r g ed er u p t u r e Charge de rupture de P mm l a n n e a u kg kN kN M i n . Max. 5 1 0 0 . 4 5 5 0 3 5 1 4 , 4 5 1 2 0 . 6 5 3 0 3 5 1 4 , 4 1 0 1 6 1 . 1 0 3 0 6 0 2 2 , 7 1 6 2 0 1 . 8 0 1 5 8 0 3 1
GA 1 GA1/1 GA 2 GA 3
AB 11 AB 16 AB 16 (RU 6617C)
A 19 27 27
Peso U d s / C a j a We i g h t U n i t s / B o x P o i d sa p r o x . U n i t s / C a r t o n kg 0 . 1 8 0 . 4 4 0 . 4 4 100 5 0 5 0
1 1 1 6 1 6
Caractersticas Characteristics Caractristiques Dimensiones Ti p o Dimensions Ty p e Dimensions mm A B C D 23 6 5 1 3 3 5 GN 5 1 3 3 5 GN (RU 6617C) 23 6 30 6 8 , 5 1 6 3 3 GN 16 23 6 5 1 3 3 5 GNT 30 6 8 , 5 1 6 3 3 GNT 16
Peso i g h t We P o i d s kg 0 , 6 5 0 , 7 0
F i g .
U d s / C a j a U n i t s / B o x U n i t s / C a r t o n 5 0 5 0
3 4
Inael 13
Aisladores, grapas y herrajes para lneas areas Insulators, clamps and hardware fittings for over head lines Isolateurs, pinces et accessoires de chanes pour lignes ariennes
in im
20
L 6 0 8 2 8 2
(max)
(max)
1 1 1 6 1 6
Horquilla Revirada HP-R Clevis Eye HP-R Oeillet Transversal du type HP-R
HP-R
O u rr e s e a rc ha n dt e s t i n gf a c i l i t i e sa l l o w c a r e f u lo p t i m i z a c i o no ft h ec a r a c t e r i s t i c s o fo u rp r o d u c t s .
Industrias de Aparellaje Elctrico 14
N o sm o y e n sd i n v e s t i g a t i o ne td e s s a i s p e r m e t t e n tq u en o sp r o d u i t sa t t e i g n e n t d e sc a r a c t r i s t i q u e so p t i m a l e s .
E nl af a b r i c a c i nd en u e s t r o sh e r r a j e ss e utilizan aceros no aleados segn UNEEN 10083-1 galvanizados en caliente. Los herrajes INAEL estn fabricados de acuerdo a las normas, RU6617C, CEI60120 y UNE 21009.
Caractersticas Characteristics Caractristiques Ti p o Ty p e Dimensiones Dimensions Dimensions mm L B A 1 , 5 16 4 7 16 117 7 0 , 5 15 5 11 15 110,5 11 0 , 5 15 5 11 16 133 11
F o rt h em a n u f a c t u r eo fa l lo u rf i t t i n g s , w e u s e u n a l l o y e d s t e e l , a c c o r d i n g t o UNE-EN 10083-1 hot dip galvanized. The INAELs fittings are manufactured according to RU6617C, IEC60120 and UNE 21009.
F i g .
U d s / C a j a U n i t s / B o x U n i t s / C a r t o n
5 5 6 5 6 5
100 5 0 5 0 2 5 5 0 2 5
Inael 15
Aisladores, grapas y herrajes para lneas areas Insulators, clamps and hardware fittings for over head lines Isolateurs, pinces et accessoires de chanes pour lignes ariennes
*O t r a sl o n g i t u d e syd et o r n i l l o ,c o n s u l t a r. *O t h e rd i m e n s i o n sp l e a s ea s kf o ri t . *P o u rd a u t r e sd i m e n s i o n s ,p r i r ed en o u sc o n s u l t e r.
E ne ls u m i n i s t r od e l Yu g o Y G Cs ei n c l u y e nl o st i r a n t e s . T h et i er o d sa r ei n c l u d e di nt h es u p p l y. Av e cl ep a l o n n i e re nc r o i x ,s o n tf o u r n i sl e sb r e t e l l e s .
U d s / C a j a U n i t s / B o x U n i t s / C a r t o n 3
20 min. 25 max.
21
21
Caractersticas Characteristics Caractristiques Ti p o p e Ty Dimensiones Dimensions Dimensions mm A L 17 7 5 18 300 18 450 18 500 18 625 C a r g ar o t u r a U . T. S . Charge de rupture kN 105 115 115 115 115 Peso We i g h t P o i d s kg 0 , 6 1 , 6 2 , 3 2 , 6 3 , 2 5 0 1 0 1 0 1 0 1 0 U d s / C a j a U n i t s / B o x U n i t s / C a r t o n
Alargadera Simple ALS Single Extension Link ALS Rallonge Simple ALS
.5 17
45
ALS-1/470
470
C a r g ar o t u r a U . T. S . Charge de rupture kN 1 3 , 5
Peso i g h t We P o i d s K g . 2 , 9
U d s / C a j a U n i t s / B o x U n i t s / C a r t o n 6 (*) The A dimension can be changed to suit e q u i r e m e n t s . costumers r ( * )L ac t eAe s ta d p a t a b l ea u xb e s o i n sd uc l i e n t , sur demande.
( * ) B a j o p e d i d o l a c o t a A e s a d a p t a b l e a l a s n e c e s i d a d e sd e lc l i e n t e .
16
Inael 17
Aisladores, grapas y herrajes para lneas areas Insulators, clamps and hardware fittings for over head lines Isolateurs, pinces et accessoires de chanes pour lignes ariennes
1-H o r q u i l l aB o l a B a l lc l e v i s Rotule chape 2 - Aislador compuesto Composite insulator Isolateur composite 3-A l o j a m i e n t od er t u l a Socket eye Accouplement de rotule 4 - Grapa de amarre Tension clamp Pince dancrage
1-H o r q u i l l aB o l a. B a l lc l e v i s . Rotule chape 2-A i s l a d o rd ev i d r i o . G l a s si n s u l a t o r I s o l a t e u re nv e r r e 3- A l o j a m i e n t od er t u l a Socket eye Accouplement de rotule 4-A l a r g a d e r a E x t e n s i o nl i n k Rallonge 5 - Grapa de amarre Tension clamp Pince dancrage
1-H o r q u i l l aB o l a B a l lc l e v i s Rotule chape 2-A i s l a d o rd ev i d r i o G l a s si n s u l a t o r I s o l a t e u re nv e r r e 3-A l o j a m i e n t od er t u l a Socket eye Accouplement de rotule 4 - Grapa de suspensin Suspension clamp Pince dalignement
1 - Aislador compuesto Composite insulator Isolateur composite 2-A l o j a m i e n t od er t u l a Socket eye Accouplement de rotule 3 - Grapa de suspensin Suspension clamp Pince dalignement
Inael 19
BERLECTRIC
INAEL, S.A. aplica una poltica de continuo desarrollo a sus productos y se reserva el derecho de realizar cambios en las especificaciones y caractersticas tcnicas sin previo aviso. El contenido del presente catlogo no tiene otro alcance que el simplemente informativo, sin valor de compromiso alguno. Para cualquier informacin consulte con INAEL, S.A. INAEL, S.A. applies a policy of continuous development of its products and reserves the right to make changes in the specifications and technical characteristics without notice. The present catalogue has not other objective that give information, with any compromise. For further information please contact INAEL, S.A. INAEL, S.A. applique une politique de dveloppement continu ses produits et se rserve le droit de faire des changements dans les spcifications et caractristiques techniques sans pravis. Le contenu du prsent catalogue na comme seul objectif que de donner des informations, sans aucun engagement. Pour plus dinformations veuillez contacter INAEL, S.A.