You are on page 1of 19

El idioma Espaol

5 - Figuras de la Lengua y poesa humorstica

EL IDIOMA CASTELLANO
En sta ocasin el homenaje al Idioma Espaol, se centra en una poesa humorstica de Pablo Parellada (Melitn Gonzlez), que ir acompaada con imgenestos de los ms ilustres escritores y poetas de la lengua castellana, tanto espaoles como hispanoamericanos

Glosas emilianenses (S.Milln de la Cogolla (La Rioja)

Gonzalo de Berceo

Seores: Un servidor, Pedro Prez Paticola, cual la Academia Espaola Limpia, Fija y da Esplendor". Pero yo lo hago mejor y no por ganas de hablar, pues les voy a demostrar que es preciso meter mano al Idioma Castellano, donde hay mucho que arreglar.

Antonio Nebrija

Pedro Caldern de la Barca

Lope de Vega y Carpio

Me quieren decir por qu, en tamao y en esencia, hay esa gran diferencia entre un buque y un buqu? Por el acento? Pues yo, por esa insignificancia, no concibo la distancia de presidio a presidi ni de tomas a Toms, ni de topo al que top, de un paleto a un palet, ni de colas a Cols.

Sta. Teresa de Cepeda y Ahumada

Miguel de Cervantes Saavedra

Mas dejemos el acento, que convierte, como ves, las ingles en un ingls, y pasemos a otro cuento. A ustedes no les asombra que diciendo rico y rica, majo y maja, chico y chica, no digamos hombre y hombra?

Luis de Gngora y Argote

Sor Juana Ins de Asbaje y Ramrez de Santillana

Garcilaso de la Vega

Y la frase tan oda del marido y la mujer, por qu no tiene que ser el marido y la marida? Por eso, no encuentro mal si alguno me dice cuala, como decimos Pascuala, femenino de Pascual.

Francisco de Quevedo

Jos Celestino Mutis

Gustavo Adolfo Bcquer

El sexo a hablar nos obliga a cada cual como digo: si es hombre, me voy contigo; si es mujer, me voy contiga. puede darse, en general, al pasar del masculino a su nombre femenino nada ms irracional?

Jorge Isaac
Ramn M de Valle Incln

Concepcin Arenal

La hembra del cazo es caza, la del velo es una vela, la del suelo es una suela y la del plazo, una plaza; la del correo, correa; del mus, musa; del can, cana; del mes, mesa; del pan, pana y del jaleo, jalea.

Alejo Carpentier

Por qu, llamamos tortero al que elabora una torta y al sastre, que ternos corta, no le llamamos ternero? Por qu, las Josefas son por Pepitas conocidas, como si fuesen salidas de las tripas de un meln? Por qu, el de Cuenca no es cuenco, bodoque el que va de boda, y a los que rboles podan no se les llama podencos?
Gabriela Mistral Alfonso Reyes

Miguel de Unamuno

Y no habr quien no conciba que llamarle firmamento al cielo, es un esperpento! Quin va a firmar all arriba? Es posible que persona alguna acepte el criterio de llamarle Monasterio donde no hay ninguna mona? Y no es tremenda gansada en los teatros, que sea denominada "platea" donde no platea nada?

Emilia de Pardo Bazn

Octavio Paz

Antonio Machado

Si el que bebe es bebedor y el sitio es el bebedero, a lo que hoy es comedor hay que llamar comedero. Comedor ser quien coma, como bebedor quien bebe; de esta manera se debe modificar el idioma.

lvaro Mutis

Alfonsina Storni

Pedro Salinas

Rosala de Castro

A vuestro odo no admira, lo mismo que yo lo admiro, que quien descerraja un tiro, dispara, pero no tira? Este verbo y otros mil en nuestro idioma son barro; tira, el que tira de un carro, no el que dispara un fusil.

Federico Garca Lorca

Benito Prez Galds

De largo sacan largueza en lugar de larguedad, y de corto, cortedad en vez de sacar corteza. De igual manera me aquejo de ver que un libro es un tomo; ser tomo, si lo tomo, y si no lo tomo, un dejo.
Julio Cortzar

Jorge Guilln

Si se le llama mirn al que est mirando mucho, cuando mucho ladre un chucho se le llamar ladrn. Porque la slaba "on" indica aumento, y extrao que a un ramo de gran tamao no se le llame Ramn.

Pablo Neruda

Camilo Jos Cela

Gabriel Garca Mrquez

Y, por la misma razn, si los que estis escuchando un gran rato estis pasando, estis pasando un ratn.

Mario Vargas Llosa

Vicente Aleixandre

Y sobra para quedar convencido el ms profano, que el idioma castellano tiene mucho que arreglar. Con que basta ya de historias y, si al terminar me dais dos palmadas, no temis porque os llame palmatorias.

Miguel Delibes

Reproducimos aqu la poesa completa


El idioma castellano tiene mucho que arreglar Seores: Un servidor, Pedro Prez Paticola, cual la Academia Espaola Limpia, Fija y da Esplendor. Pero yo lo hago mejor y no por ganas de hablar, pues les voy a demostrar que es preciso meter mano al Idioma castellano, donde hay mucho que arreglar. Me quieren decir por qu, en tamao y en esencia, hay esa gran diferencia entre un buque y un buqu? Por el acento? Pues yo, por esa insignificancia, no concibo la distancia de presidio a presidi ni de tomas a Toms, ni de topo al que top, de un paleto a un palet, ni de colas a Cols. Mas dejemos el acento, que convierte, como ves, las ingles en un ingls, y pasemos a otro cuento. A ustedes no les asombra que diciendo rico y rica, majo y maja, chico y chica, no digamos hombre y hombra? Y la frase tan oda del marido y la mujer, por qu no tiene que ser el marido y la marida? Por eso, no encuentro mal si alguno me dice cuala, como decimos Pascuala, femenino de Pascual. El sexo a hablar nos obliga a cada cual como digo: si es hombre, me voy contigo; si es mujer, me voy contiga. Por qu llamamos tortero al que elabora una torta y al sastre, que ternos corta, no le llamamos ternero? Por qu las Josefas son por Pepitas conocidas, como si fuesen salidas de las tripas de un meln? Por qu el de Cuenca no es cuenco, bodoque el que va de boda, y a los que rboles podan no se les llama podencos? Y no habr quien no conciba que llamarle firmamento al cielo, es un esperpento! Quin va a firmar all arriba? Es posible que persona alguna acepte el criterio de llamarle Monasterio donde no hay ninguna mona? Y no es tremenda gansada en los teatros, que sea denominada platea donde no platea nada?

Puede darse, en general, al pasar del masculino a su nombre femenino nada ms irracional?
La hembra del cazo es caza, la del velo es una vela, la del suelo es una suela y la del plazo, una plaza; la del correo, correa; del mus, musa; del can, cana; del mes, mesa; del pan, pana y del jaleo, jalea.

Si el que bebe es bebedor y el sitio es el bebedero, a lo que hoy es comedor hay que llamar comedero. Comedor ser quien coma, como bebedor quien bebe; de esta manera se debe modificar el idioma. A vuestro odo no admira, lo mismo que yo lo admiro, que quien descerraja un tiro, dispara, pero no tira?

Este verbo y otros mil en nuestro idioma son barro; tira, el que tira de un carro, no el que dispara un fusil. De largo sacan largueza en lugar de larguedad, y de corto, cortedad en vez de sacar corteza. De igual manera me aquejo de ver que un libro es un tomo; ser tomo, si lo tomo, y si no lo tomo, un dejo. Si se le llama mirn al que est mirando mucho, cuando mucho ladre un chucho se le llamar ladrn.

Y, por la misma razn, si los que estis escuchando un gran rato estis pasando, estis pasando un ratn. Y sobra para quedar convencido el ms profano, que el idioma castellano tiene mucho que arreglar. Con que basta ya de historias y, si al terminar me dais dos palmadas, no temis porque os llame palmatorias.

de Pablo Parellada Molas

Notas sobre el autor PABLO PARELLADA Y MOLAS De sobrenombre Melitn Gonzlez, Pancho y Mendrugo naci en Valls (Tarragona) en 1855 y falleci en Zaragoza el ao 1944. Autor verstil como comedigrafo, novelista, escritor satrico y dibujante de humor. Militar de carrera, en el arma de Ingenieros, fue profesor de la Academia General Militar. Retirado con el grado de coronel, estableci su residencia en Zaragoza. Estren con xito en toda Espaa numerosas comedias, sainetes y juguetes cmicos, obras de fcil ingenio en una lnea de limpia y sencilla comicidad. Su poesa El Idioma Castellano se hizo muy popular, alcanzando una difusin muy grande.

Un libro, una comedia y un dibujo de Parellada

You might also like