Professional Documents
Culture Documents
14
00:01:01,061 --> 00:01:05,857
But no pressure.
I just want to be with you, away.
15
00:01:06,024 --> 00:01:07,692
Together.
16
00:01:08,109 --> 00:01:11,404
- Think about it.
- Okay.
17
00:01:18,870 --> 00:01:22,123
Let me know. Bye.
18
00:01:29,630 --> 00:01:31,466
Happy birthday to me.
19
00:01:31,674 --> 00:01:34,385
Give me a break, Mom.
20
00:01:38,306 --> 00:01:40,349
You're like the Chinese
Shirley MacLaine, you know?
21
00:01:42,560 --> 00:01:44,437
- I'll risk it.
- You should have more respect
22
00:01:44,604 --> 00:01:46,856
for Ghost Month.
If your grandmother were here...
23
00:01:47,023 --> 00:01:49,442
She'd warn me about all the
evil spirits walking the streets
24
00:01:49,609 --> 00:01:51,110
of Chinatown, I know. I know.
25
00:01:52,612 --> 00:01:54,030
You should take this.
26
00:01:55,072 --> 00:01:56,532
For protection.
27
00:02:00,703 --> 00:02:03,956
41
00:05:25,781 --> 00:05:27,992
Good morning.
What are you doing?
42
00:05:28,159 --> 00:05:30,035
Prue's coming down,
put those away.
43
00:05:30,202 --> 00:05:32,746
Phoebe, you were supposed to send
these invitations last week.
44
00:05:32,913 --> 00:05:35,875
- The party is Friday.
- We're right on schedule.
45
00:05:36,041 --> 00:05:40,004
The restaurant's reserved, the menu's
selected, the cake has been ordered.
46
00:05:40,170 --> 00:05:42,464
That's because I did all those things.
47
00:05:43,340 --> 00:05:45,509
At least tell me you've managed
to buy Prue something
48
00:05:45,676 --> 00:05:47,636
other than your
traditional birthday gift.
49
00:05:47,845 --> 00:05:50,723
- What's my traditional gift?
- A card, three days late.
50
00:05:51,640 --> 00:05:55,811
Yeah, well, I decided to break
that tradition and start a new one.
51
00:05:55,978 --> 00:05:57,104
You bought Prue a gift?
52
00:05:58,397 --> 00:06:00,232
Where did you get
the money to pay for it?
53
91
00:08:04,814 --> 00:08:10,444
- Next.
- No, wait! Frankie, hold it. I see it.
92
00:08:10,653 --> 00:08:12,571
You're having dinner
with a blond woman.
93
00:08:12,738 --> 00:08:15,116
She's gorgeous, all over you.
94
00:08:15,866 --> 00:08:19,787
Then some redhead shows up.
You look surprised.
95
00:08:21,205 --> 00:08:24,750
She looks pissed. Your wife?
96
00:08:29,755 --> 00:08:31,549
When can you start?
97
00:08:33,425 --> 00:08:35,845
<i>So have you made your
mind up about Calistoga?</i>
98
00:08:36,011 --> 00:08:37,847
I don't know.
I keep thinking it's a bad idea,
99
00:08:38,013 --> 00:08:41,100
then I think, what's the big deal?
It's not like we haven't slept together.
100
00:08:41,308 --> 00:08:44,061
I think you should go. On Saturday.
101
00:08:44,270 --> 00:08:45,771
On Saturday, why?
102
00:08:45,938 --> 00:08:48,524
Piper, you promised.
No surprise party.
103
00:08:48,732 --> 00:08:52,152
It's not what you think. It's Phoebe.
She bought you a present.
104
00:08:52,361 --> 00:08:55,489
Phoebe doesn't give presents,
she gives cards, three days late.
105
00:08:55,698 --> 00:08:57,616
Not this year. Surprise.
106
00:08:57,825 --> 00:08:59,660
<i>And she really wants to
give it to you Friday,</i>
107
00:08:59,827 --> 00:09:02,913
<i>so could you please just ask Andy
about leaving on Saturday instead?</i>
108
00:09:03,122 --> 00:09:06,792
You have no idea how much Phoebe
has put herself through. She even...
109
00:09:07,459 --> 00:09:10,254
She even got a job and everything.
110
00:09:10,420 --> 00:09:12,464
<i>Okay, I'll ask. If I decide to go.</i>
111
00:09:12,673 --> 00:09:17,719
<i>- So, what kind of job did Phoebe get?
- Don't know. Gotta go. Ciao.</i>
112
00:09:27,312 --> 00:09:31,358
You're in a large room,
with lots of other people.
113
00:09:31,525 --> 00:09:34,861
- With lots of other women.
- Go on.
114
00:09:35,487 --> 00:09:40,992
You're standing at a podium.
No, wait, you're on a scale.
115
00:09:43,161 --> 00:09:46,289
It's a Weight Watchers meeting.
116
00:09:46,623 --> 00:09:50,460
Honey, it looks like
you've gained some weight.
117
00:09:50,669 --> 00:09:54,172
That's impossible.
I only cheated once this week.
118
00:09:54,381 --> 00:09:56,424
No, no, I'm not judging.
I'm just seeing.
119
00:09:56,591 --> 00:10:00,303
You're a fraud, that's what you are.
I've never been so insulted in my life.
120
00:10:00,470 --> 00:10:03,181
- I want my $20 back.
- No way. I saw you.
121
00:10:03,348 --> 00:10:04,975
You know I saw you.
122
00:10:06,768 --> 00:10:10,105
Hey, you want me to lie next time?
Just say so.
123
00:10:10,271 --> 00:10:13,400
- Phoebe.
- Piper.
124
00:10:13,858 --> 00:10:16,653
I am so busted, aren't I?
125
00:10:16,861 --> 00:10:22,033
- Are you out of your mind again?
- No, I'm the Amazing Phoebe.
126
00:10:22,242 --> 00:10:24,577
This is not funny. Our powers
are supposed to be a secret,
127
00:10:24,744 --> 00:10:26,121
not a marketable job skill.
128
00:10:26,287 --> 00:10:28,665
Relax, they didn't hire me
because they think I'm a witch,
129
00:10:28,832 --> 00:10:30,708
they hired me
because they think I'm a psychic.
130
00:10:30,875 --> 00:10:33,711
Hairsplitting. You know you can't
use your powers for personal gain.
131
00:10:33,878 --> 00:10:38,174
- Not without consequences.
- No, but it's for Prue. It's not for me.
132
00:10:38,341 --> 00:10:41,052
It's to pay for her present.
It's completely selfless.
133
00:10:41,261 --> 00:10:42,720
Besides, this is the last place
134
00:10:42,887 --> 00:10:45,723
anyone would expect to find
a real psychic, believe me.
135
00:10:45,890 --> 00:10:47,225
Which one of you is the psychic?
136
00:10:47,433 --> 00:10:49,227
- She is.
- Oh, I am.
137
00:10:49,394 --> 00:10:51,604
You can see me? Both of you?
138
00:10:52,230 --> 00:10:54,816
Of course we can see you.
Now back off.
139
00:10:55,024 --> 00:10:57,944
Thank God. I've tried communicating
with every psychic in the city.
140
00:10:58,111 --> 00:10:59,570
You were my last chance.
141
00:10:59,779 --> 00:11:02,573
Phoebe, what are you doing?
We got customers waiting.
142
181
00:13:25,799 --> 00:13:27,592
he'll take me to hell. Forever.
182
00:13:27,759 --> 00:13:29,427
But you said you were murdered.
How can...?
183
00:13:29,594 --> 00:13:34,182
Yama doesn't care about good or evil.
He just wants souls.
184
00:13:34,390 --> 00:13:36,809
I should've listened to my mother.
185
00:13:40,104 --> 00:13:41,689
Is that you?
186
00:13:48,237 --> 00:13:50,448
- Yama.
- Yama?
187
00:13:53,117 --> 00:13:57,288
- Run.
- It's too late. You'd better go. Run!
188
00:14:01,709 --> 00:14:04,921
- What happened?
- I'm a good witch, remember?
189
00:14:05,129 --> 00:14:07,548
- But how?
- I don't know.
190
00:14:07,715 --> 00:14:11,260
I panic, I put up both hands,
and bad things tend to freeze.
191
00:14:11,427 --> 00:14:13,471
- For how long?
- Not very. Let's go.
192
00:14:40,664 --> 00:14:44,084
Prue, you can't do this.
Piper's gonna be crushed.
193
00:14:44,293 --> 00:14:48,088
- I'm gonna be crushed?
206
00:15:16,158 --> 00:15:17,826
Why else would we
be able to see him?
207
00:15:17,993 --> 00:15:20,496
- Well, he can see us, that's for sure.
- Hey!
208
00:15:20,704 --> 00:15:25,000
- Of all the days to be a dead man.
- You sure this guy's really a ghost?
209
00:15:28,003 --> 00:15:29,129
Positive.
210
00:15:31,506 --> 00:15:35,135
So how do we know that the guy
doesn't really belong in hell?
211
00:15:35,302 --> 00:15:39,014
Because we can see him. He's one
of the innocent we have to protect.
212
00:15:39,222 --> 00:15:41,266
Protect from what? He's dead.
213
00:15:41,475 --> 00:15:44,478
All we have to do is get Mark's family
to give him a proper burial,
214
00:15:44,645 --> 00:15:48,857
and then he can move on
to wherever it is he moves on to.
215
00:15:49,024 --> 00:15:52,569
Okay, so call the police
and let them know where the body is.
216
00:15:52,736 --> 00:15:56,323
I already did. I just wanna give them
a little time to notify Mark's mom
217
00:15:56,531 --> 00:15:59,951
- before I go and I talk to her.
- Talk to her? And tell her what?
218
00:16:00,118 --> 00:16:02,746
258
00:18:57,335 --> 00:18:59,629
What's really happened.
259
00:18:59,963 --> 00:19:01,173
What I've lost.
260
00:19:01,381 --> 00:19:05,343
No more sucking down a bucket
of oysters at the Wharf.
261
00:19:05,552 --> 00:19:07,387
Playing pickup ball with friends.
262
00:19:08,013 --> 00:19:12,601
Coming home and hearing
my mother's voice on the machine,
263
00:19:12,767 --> 00:19:16,855
nagging because I haven't
married a nice Chinese girl.
264
00:19:18,690 --> 00:19:20,567
Your mom means a lot to you, huh?
265
00:19:21,568 --> 00:19:23,737
She's a great friend.
266
00:19:25,447 --> 00:19:26,698
Was.
267
00:19:32,954 --> 00:19:36,916
It was just me and her
after my father died.
268
00:19:37,083 --> 00:19:39,252
Taught me everything I know.
269
00:19:39,836 --> 00:19:41,838
Especially how to cook.
270
00:19:42,046 --> 00:19:45,383
- Mom's a great cook.
- My Grams taught me how to cook.
271
00:19:45,592 --> 00:19:48,928
284
00:20:36,058 --> 00:20:38,352
Did you get the note
that I left for you?
285
00:20:38,519 --> 00:20:41,480
That note warning me
not to go outside? That was you?
286
00:20:42,231 --> 00:20:44,650
You get your jollies
out of trying to scare people?
287
00:20:44,817 --> 00:20:46,485
Or is that how
you drum up business?
288
00:20:46,652 --> 00:20:48,738
What? You don't understand...
289
00:20:48,904 --> 00:20:51,157
Honey, where do you
want to eat break...?
290
00:20:51,866 --> 00:20:54,076
- Hi.
- What's she doing here?
291
00:20:54,243 --> 00:20:56,328
- She sent the note.
- It's not what you think.
292
00:20:56,495 --> 00:20:58,164
Look here.
When I picked up your wallet...
293
00:20:58,330 --> 00:21:01,750
- You stole my wallet?
- I didn't steal your wallet.
294
00:21:01,917 --> 00:21:06,171
I don't know what you want, but just
stay away from us, you understand?
295
00:21:06,755 --> 00:21:08,757
But he's going to die.
296
309
00:22:16,741 --> 00:22:18,743
Unless you really were
trying to hide it from me.
310
00:22:18,910 --> 00:22:20,745
Come on, Prue,
you know me better than that.
311
00:22:20,954 --> 00:22:23,957
- Do I?
- It was an innocent dinner, that's all.
312
00:22:24,165 --> 00:22:26,668
I've got an ex-wife and I don't
hate her, is that so horrible?
313
00:22:26,835 --> 00:22:29,337
No. No, it's not.
314
00:22:30,338 --> 00:22:33,091
But not being honest
and telling me up front is.
315
00:22:33,299 --> 00:22:36,344
Which I've already apologized for.
316
00:22:36,970 --> 00:22:39,222
Why are you trying to turn this
into something it's not?
317
00:22:44,394 --> 00:22:46,729
What's really bugging you, Prue?
318
00:22:49,607 --> 00:22:52,735
Looks like I'm not the only one
trying to hide a secret.
319
00:23:02,870 --> 00:23:04,414
Are you sure this is going to work?
320
00:23:04,622 --> 00:23:07,083
If you speak her language,
she'll trust you.
321
00:23:07,292 --> 00:23:08,793
Can I help you?
322
00:23:31,023 --> 00:23:32,733
She asked if you know where I am.
323
00:23:33,442 --> 00:23:37,822
- Wait, you don't?
- No. And I'm worried sick.
324
00:23:37,989 --> 00:23:40,116
I haven't heard from him
since his birthday.
325
00:23:40,908 --> 00:23:45,454
- The police haven't notified her yet?
- How's that possible?
326
00:23:45,830 --> 00:23:50,835
- I mean, that he hasn't called yet?
- I don't know, it's not like him.
327
00:23:51,001 --> 00:23:53,295
When did you last see him?
328
00:23:55,089 --> 00:23:56,674
Well...
329
00:23:56,841 --> 00:23:59,510
Piper, you have to tell her.
330
00:23:59,718 --> 00:24:03,097
You have to tell her where
my body is so she can bury me.
331
00:24:03,556 --> 00:24:05,224
I can't.
332
00:24:05,391 --> 00:24:09,061
I can't remember
the last time, actually.
333
00:24:09,228 --> 00:24:12,523
But if I see him or hear from him,
I'll let you know.
334
00:24:13,148 --> 00:24:15,025
Thank you. Thank you.
335
00:24:15,192 --> 00:24:17,903
You can't walk away, Piper.
You have to tell her.
336
00:24:18,070 --> 00:24:20,990
Mom. No!
337
00:24:22,825 --> 00:24:24,827
- What happened?
- She's got the house protected
338
00:24:24,994 --> 00:24:26,203
against ghosts.
339
00:24:26,412 --> 00:24:29,164
All the Chinese fairy tales
she told me growing up are true.
340
00:24:29,873 --> 00:24:31,458
And I'm gonna burn in hell.
341
00:24:38,966 --> 00:24:42,302
- Man trouble?
- I don't wanna talk about it.
342
00:24:42,469 --> 00:24:45,180
By the way,
where were you last night?
343
00:24:46,431 --> 00:24:49,977
- Something wrong?
- I don't wanna talk about it.
344
00:24:55,524 --> 00:24:57,401
Okay.
345
00:24:57,567 --> 00:25:00,529
You never clean, and you'll talk
about anything. What's up?
346
00:25:00,737 --> 00:25:02,489
Nothing.
347
00:25:03,782 --> 00:25:04,908
Phoebe.
348
361
00:25:45,865 --> 00:25:50,245
So I got a job at the hotel
as their lounge psychic.
362
00:25:50,453 --> 00:25:52,956
Go ahead, yell at me.
363
00:25:53,164 --> 00:25:56,042
Phoebe, you have to save him.
You can't let him out of your sight.
364
00:25:56,209 --> 00:25:58,294
Don't worry,
I waited until he went to sleep,
365
00:25:58,461 --> 00:26:00,838
and then I broke a key off
in his door to lock him in.
366
00:26:01,005 --> 00:26:03,174
He's safe till morning.
367
00:26:05,677 --> 00:26:08,263
Hey, wait. That's it?
368
00:26:08,471 --> 00:26:09,764
You're not gonna get mad at me?
369
00:26:10,765 --> 00:26:13,267
You were trying to do
something good.
370
00:26:13,601 --> 00:26:17,647
And now you're gonna get to do
something wonderful.
371
00:26:17,814 --> 00:26:20,483
I couldn't ask for a better
birthday present than that.
372
00:26:24,320 --> 00:26:27,615
- You guys have to see this.
- They found my body.
373
00:26:27,824 --> 00:26:30,701
<i>Although police reported that the body
was burned beyond recognition...</i>
374
00:26:30,868 --> 00:26:31,911
It's finally over.
375
00:26:32,078 --> 00:26:34,997
<i>... personal effects found at the scene
preliminarily identify him</i>
376
00:26:35,164 --> 00:26:38,501
<i>as Tony Wong,
head of the Chinatown Triads.</i>
377
00:26:38,668 --> 00:26:40,461
That can't be.
That's the guy who killed me.
378
00:26:40,670 --> 00:26:43,339
<i>Police sources say Wong,
who was a suspect in...</i>
379
00:26:51,263 --> 00:26:55,434
Wait, I see him.
Wong. He's still alive.
380
00:26:55,643 --> 00:26:57,687
Of course he's still alive.
That's me they found.
381
00:26:57,895 --> 00:26:59,814
Can you see where he is now?
382
00:27:07,113 --> 00:27:10,032
I see a sign. Quick, give me a pen.
383
00:27:10,199 --> 00:27:12,117
I don't understand why Wong
would wanna kill me.
384
00:27:12,284 --> 00:27:15,287
- I never did anything to him.
- Yeah, but you look a lot like him.
385
00:27:15,454 --> 00:27:17,206
Maybe he used you
to fake his own death.
386
00:27:19,667 --> 00:27:21,085
- It's beautiful.
- Thanks.
452
00:32:16,794 --> 00:32:19,714
Camus. I'm impressed.
453
00:32:20,173 --> 00:32:21,966
Wish I had a chance to finish it.
454
00:32:22,133 --> 00:32:24,636
Of course, I can say that
about almost everything, I guess.
455
00:32:24,802 --> 00:32:26,971
"A loveless world is a dead world,
456
00:32:27,138 --> 00:32:31,184
and always there comes an hour
when one is weary of prisons,
457
00:32:31,351 --> 00:32:33,936
and all one craves for
is a warm face,
458
00:32:34,103 --> 00:32:36,606
the warmth and wonder
of a loving heart."
459
00:32:36,814 --> 00:32:40,151
- I like that part.
- Me too.
460
00:32:41,152 --> 00:32:43,863
Listen, if your cop friend
comes through,
461
00:32:44,030 --> 00:32:48,117
maybe I'll get a chance to ask
Camus himself how it turns out.
462
00:32:48,868 --> 00:32:51,996
I want you to reach for something.
463
00:32:57,960 --> 00:33:00,463
Go ahead, open it.
464
00:33:05,843 --> 00:33:09,055
491
00:34:46,484 --> 00:34:50,322
What can I say?
It's been a week full of surprises.
492
00:34:52,198 --> 00:34:55,118
Yeah, speaking of surprises,
what are you gonna do about Andy?
493
00:34:55,285 --> 00:34:56,411
I don't know.
494
00:34:56,911 --> 00:34:59,205
Andy kept something from me,
495
00:34:59,414 --> 00:35:01,875
but the truth is
I keep something from him every day.
496
00:35:03,585 --> 00:35:07,589
And it's not like I'll ever be able to tell
him our secret, so, what's the point?
497
00:35:07,797 --> 00:35:11,342
We're the charmed ones, Prue,
not the doomed ones.
498
00:35:11,509 --> 00:35:13,511
We have lives like everyone else.
499
00:35:13,720 --> 00:35:18,183
Call him. Go see him.
Do something.
500
00:35:18,349 --> 00:35:21,936
Give to get. That is the secret of life.
501
00:35:22,562 --> 00:35:25,106
Not our powers.
502
00:35:37,785 --> 00:35:40,621
- You okay?
- Yeah.
503
00:35:40,788 --> 00:35:43,916
I was just thinking,
walking under the stars,
504
00:35:44,125 --> 00:35:45,626
what's really up there?
505
00:35:46,544 --> 00:35:48,754
- What's waiting for me?
- I don't know.
506
00:35:48,963 --> 00:35:51,382
Maybe you can give me a hint
when you get there.
507
00:35:51,591 --> 00:35:54,302
I don't want this night to ever end.
508
00:35:56,095 --> 00:35:58,431
I'm not ready to say goodbye, Piper.
509
00:36:05,313 --> 00:36:06,647
Close your eyes.
510
00:36:10,234 --> 00:36:13,571
Pretend you can feel my hand
on your skin.
511
00:36:14,113 --> 00:36:16,407
That my touch gives you comfort.
512
00:36:18,784 --> 00:36:20,244
No.
513
00:36:20,453 --> 00:36:22,746
Just close your eyes.
514
00:36:39,513 --> 00:36:41,473
Where were you my whole life?
515
00:36:43,684 --> 00:36:45,978
No. Piper!
516
00:36:47,313 --> 00:36:51,275
No! Somebody help! Help!
517
00:36:53,736 --> 00:36:55,612
- What's wrong? What happened?
- They took her.
518
00:36:55,821 --> 00:36:58,198
- Wong's men took Piper.
- Do you know where they took her?
519
00:37:00,576 --> 00:37:03,162
- I'm calling 911.
- No, do it from the car. Let's go.
520
00:37:03,328 --> 00:37:06,915
- We've got to find her.
- Even if it takes all night.
521
00:37:13,714 --> 00:37:17,467
First time I saw you,
I thought you were a ghost.
522
00:37:20,637 --> 00:37:24,558
You know, these ropes are really tight.
If you could just untie my hands.
523
00:37:25,475 --> 00:37:28,770
- Why did you kill Mark?
- I needed his identity.
524
00:37:29,646 --> 00:37:31,857
Who else knows I'm alive?
525
00:37:36,778 --> 00:37:38,572
I had plans.
526
00:37:38,780 --> 00:37:41,074
I had a boat ready
to take me to Hong Kong.
527
00:37:41,241 --> 00:37:45,620
I had a whole new life,
but you screwed it all up.
528
00:37:52,752 --> 00:37:54,629
Thanks.
529
00:38:11,938 --> 00:38:14,190
Quick, they have her upstairs.
Look out!
530
00:38:18,403 --> 00:38:21,030
They're precious.
558
00:41:51,906 --> 00:41:53,491
I won't.
559
00:41:59,205 --> 00:42:01,374
I wish...
560
00:42:02,458 --> 00:42:05,378
I know. Me too.
561
00:42:18,766 --> 00:42:21,143
I'm gonna miss you, Piper.
562
00:42:28,401 --> 00:42:29,568
Who's that man?
563
00:42:35,116 --> 00:42:37,159
That's my dad.
564
00:42:38,577 --> 00:42:41,288
I guess this really is goodbye.
565
00:43:10,734 --> 00:43:13,862
Leave it to me to fall for a dead guy.
566
00:43:14,696 --> 00:43:16,365
It's an improvement.
567
00:43:16,532 --> 00:43:19,535
- At least he wasn't a warlock.
- Yeah.
568
00:43:24,289 --> 00:43:26,583
You know what?
I've changed my mind.
569
00:43:26,750 --> 00:43:29,086
Maybe we should
have a party, after all.
570
00:43:29,253 --> 00:43:30,587
Are you serious?
571
00:43:30,754 --> 00:43:33,757
Yeah, why not?
0
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
<font color="#ffff00" size=14>www.tvsubtitles.net</font>