You are on page 1of 17

GEMINIS

Two-for-one twister Retorcedora de doble torsin

GEMINIS Two-for-one twister Retorcedora de doble torsin

Reliable and economical. Geminis is a real leap forward in quality achieved by Savio in the field of twisters for cotton, wool, linen, silk and elasticised yarns. High-grade yarn quality A newly conceived balloon configuration, reduced contact between balloon and container and the new thread-guide eyelet with vertical direction of the yarn all help to increase yarn quality. High-grade package quality The optimum positioning of the twisted yarn, the smoothness of the drive, uniform take-up speed, the homogeneity of the twists all contribute in modelling a package that is unique in its resistance and compactness. High quality of the machine A simple, rational and flexible system that leaves plenty of room for a wide range of models to meet the diversified requirements of customers. Fiable y econmica, Geminis representa el verdadero salto de calidad realizado por Savio en el sector del retorcido de hilados algodoneros, laneros, lino, seda y elsticos. Calidad superior del hilado Una geometra del baln innovadora y la reduccin del contacto entre el baln y el contenedor, gracias al nuevo anillo guahilos con recorrido vertical del hilo, concurren en aumentar an ms la calidad del hilado. Calidad superior de las bobinas El depsito ptimo del hilado retorcido, el arrastre constante, la uniforme velocidad de recogida, la homogeneidad de las torsiones concurren en formar una bobina inigualable por resistencia y consistencia. Calidad superior de la mquina Un sistema simple, racional y flexible que da lugar a una amplia gama de modelos para satisfacer las diversas exigencias de sus clientes.

GEMINIS High-grade yarn quality Calidad superior del hilado

The high quality of the yarn, which depends on optimisation of the elements and technological parameters, is achieved thanks to: optimisation of the balloon limiter configuration thanks to adequate dimensioning of the spindles and compensating pulleys diameter to minimise stress on yarn; new thread-guide eyelet with vertical direction of the yarn to reduce vibrations and contact of the balloon limiter on the container surface; the spindles specially treated compensating pulley; stainless steel baskets and containers with surface treatment to minimise yarn/surface friction; optimum size and special composition of the spindles ceramic parts.

La alta calidad del hilado, que depende de la optimizacin de los elementos y parmetros tecnolgicos, se concreta en los puntos siguientes: optimizacin de la geometra del baln realizada mediante el adecuado dimensionamiento del dimetro del huso y de la polea de compensacin, para reducir al mnimo los esfuerzos sobre el hilado; anillo guahilos innovador con recorrido vertical del hilo para reducir las pulsaciones y el contacto del baln con la superficie del contenedor; polea de compensacin del huso con tratamiento especial; cestos y contenedores de acero inoxidable, tratados superficialmente para reducir al mnimo el rozamiento hilo/superficie; piezas cermicas del huso de dimensiones ideales y de composicin especial.

Twist Master It ensures twisted yarn quality because it is able to guarantee: constant control of the yarn on all the spindles, that is, on the entire production; detecting the lack of one end with respect to two or three of the yarn being processed; detecting an extra end with respect to the two or three of the yarn being processed; detecting pieces of yarn; detecting tangles or short defects. The relative tolerances can be programmed via the keyboard. Such programmes are separate for the two machine fronts. The devices makes it possible to indicate the type of defect found by a flashing number on the sensor which is to make it easier for the operator, finding a stoped spindle, to find the defect and eliminate it. Monitoring and report on the display giving the causes for the spindle or section alarm.

Twist Master Asegura la calidad del hilado retorcido puesto que garantiza: el control continuo del hilado en todos los husos, y por tanto de la produccin total; la deteccin de la falta de un cabo respecto a los dos o tres del hilado que se est elaborando; la deteccin de un cabo ms respecto a los dos o tres del hilado que se est elaborando; la deteccin de trozos de hilo; la deteccin de enredos o defectos breves. Las correspondientes tolerancias se pueden programar desde el teclado. Estas programaciones son independientes para los dos frentes de la mquina. El dispositivo permite la indicacin de la clase de defectos detectados, mediante el centelleo cifrado de un piloto situado en el sensor, para facilitar la determinacin y eliminacin del defecto por parte del operador que encuentre un huso parado. Monitoreo e informes en el display de las causas de alarma husos o secciones.

Single yarn - Hilo individual Triple yarn - Hilo triple Piece - Hilacha Flame - Hilo flameado

Yarn oiling Polyester yarns and blends can be processed without a balloon control to avoid damaging them due to the rubbing on the different surfaces of the spindle over which the yarn passes, but it is also possible to process them using yarn oiling distributed on each single spindle. Savio has perfected a compact unit placed on the spindle head and consists of a cylindrical tank to hold the oil. At the top there is a sintered granulate bush that lets the oil rise up to the yarn contact area, while at the bottom the compensator piston and flyer are located. With this device, oil is distributed before twisting starts since the threads, that have just been unwound from the feeding package, slide and rotate on the surface of the oil distribution bush so they are lubricated continuously and uniformly. The quantity of oil given to the yarn can be regulated. By turning the adjustment bush, which has 5 positions, the yarns surface of contact with the distribution bush can be varied. The tank, made in a transparent material, is graduated.

Avivado Los hilados de polister y las mezclas se pueden elaborar con baln libre, para no daarlos debido al rozamiento sobre las diferentes superficies del huso afectadas por el paso del hilo, pero tambin es posible elaborarlos con el empleo del avivado repartido para cada huso. Savio ha puesto a punto un dispositivo constituido por un grupo compacto que se coloca en la cabeza del huso y est formado por un depsito cilndrico donde cabe el avivado en cuya parte superior est una boquilla de granulado fritado, que por capilaridad deja que el avivado suba a la zona de contacto del hilo, mientras que en la parte inferior est ubicado el pistoncito de compensacin y el devanador. Con este dispositivo del avivado se realiza antes de que empiece la fase de retorcito puesto que los hilos recin devanados por la confeccin de alimentacin, frotan y giran sobre la superficie de la boquilla de reparto del avivado y por tanto son lubricados de forma continua y uniforme. La cantidad de avivado a proporcionar al hilado es ajustable porque, girando el casquillo de regulacin que tiene 5 posiciones, se modifica la superficie de contacto del hilo con la boquilla de reparto. El depsito es de material transparente y graduado.

Motor driven waxing device Interference action to ensure constant waxing. Adjustable interference of each spindle according to the desired waxing level. Driven operation for each spindle by means of a separate motor to provide further guarantee of waxing uniformity. Static waxing device It is also available the static waxing device, without driving the operation by means of a separate motor. Jointair System with trolley moved manually along the machine fronts. The following versions are available according to the type of yarn: Jointair 114 (with air) Jointair 928 B Aquasplicer (air plus water).

Parafinador motorizado Acta por interferencia para asegurar el parafinado constante. Interferencia regulable huso a huso en funcin del grado de parafinado deseado. Accionamiento positivo en cada huso mediante un motor individual para garantizar an ms un parafinado uniforme. Parafinador esttico Esta tambin disponible el parafinador esttico, sin el comando positivo por medio de motor individual. Jointair Sistema con carro trasladable manualmente a lo largo de los frentes de la mquina. En funcin de la clase de hilado, estn disponibles las versiones siguientes: Jointair 114 (por aire) Jointair 928 B Aquasplicer (por aire y agua).

GEMINIS High-grade package quality Calidad superior de la bobina

A high quality package makes the high quality of the yarn more valuable. Density and optimum characteristics for: overcoming qualitative standards unwinding without stops dyeing uniformity are obtained with: optimum positioning of the yarn achieved by: an appropriate modulated movement of the threadguide; quick inversions at the ends of the package; controlled positioning at the centre of the package which also guarantees uniform density on the edges.

Una bobina de calidad superior realza la calidad superior del hilado. Densidad y caractersticas ptimas por: superacin de los estndares cualitativos; devanado sin paradas; tintura uniforme; que se consiguen con: depsito ptimo del hilo realizado mediante: el oportuno movimiento modulado del guahilos; las inversiones rpidas en los extremos de la bobina; el depsito controlado en el centro de la bobina, que garantiza una densidad uniforme tambin en los bordes.

Winding package formats: The production is envisaged of packages with a winding traverse of 152 mm (6) and a conicity of 0 - 330 - 420 557 or a traverse of 200 mm (8) and a conicity of 420.

Tamaos de la bobina derecogida: Est prevista la produccin de bobinas con carrera de enrollamiento de 152 mm. (6) con conicidad 0 - 330 420 - 557 o carrera de 200 mm. (8) con conicidad 420.

10

11

Constant package drive achieved by: the optimum driving position of the cylinder. Perfect formation of the package achieved by: arm configuration, guaranteeing constant thread-guide / package distance according to the changes in package diameter. Arm counterweight, guaranteeing constant pressure of the package on the cylinder according to the changes in diameter. Arm friction, guaranteeing rotation stability of the package also at high speeds. Constant interference waxing with motor driven device or magnetic pressure waxing unit for each spindle (optional). Therefore, thanks to optimum yarn positioning, an even takeup speed and a very high consistency of the twists from the beginning to the end of the package is achieved thanks to the consistency of the drive and formation of the package.

Arrastre constante de la bobina realizado mediante: la posicin ptima de arrastre del cilindro. Perfecta formacin de la bobina realizada mediante: geometra del brazo que garantiza la distancia constante entre el guahilos y la bobina al variar el dimetro de esta ltima. Contrapeso del brazo que garantiza la presin constante de la bobina sobre el cilindro al variar el dimetro. Embrague del brazo que garantiza la estabilidad de rotacin de la bobina, incluso a altas velocidades. Parafinado constante por interferencia con parafinador motorizado o esttico (opcional). Por tanto, gracias al ptimo depsito del hilo, al arrastre constante y la formacin de la bobina, se garantiza una velocidad de recogida uniforme y una elevadsima constancia de las torsionesdesde el principio hasta el final de la bobina.

Package lifting For special, prestigious and delicate yarns the device ensures: lifting and automatic braking of the package at yarn break or at the end of the package. delayed operation of the device in relation to the breaking of the yarn to permit complete winding of the twisted yarn and avoid possible damages to package surface. automatic resetting by lifting of the feeler. Yarn reserve So the twisted package can be used rationally in subsequent processings. Drum with elastomer band For delicate or particularly slippery yarns.

Dispositivo alza-bobina Para los hilados especiales, y delicados este dispositivo asegura: la subida y el frenado automtico de la bobina al romperse el hilo o al acabarse la confeccin; el accionamiento retardado del dispositivo respecto a la rotura del hilo para permitir el enrollamiento completo del hilo retorcido y hacer que no se dae la superficie de la bobina; la reposicin automtica mediante la subida del palpador. Reserva del hilo Para poder utilizar racionalmente la bobina de hilado retorcido en las elaboraciones sucesivas. Cilindro con banda de elastmero Para los hilados delicados y especialmente resbaladizos.

12

13

GEMINIS Higher quality of the machine Calidad superior de la mquina

Savios answer to the future of two-for-one twisting. A simple, rational and flexible system that leaves plenty of room for a wide range of customised models to meet the diversified requirements of customers. With Geminis, production takes a leap forward thanks to the increased take-up speed, the new thread-guide control, spindle speed and excellent balloon configuration.

La respuesta de Savio al futuro de la retorcedura de doble torsin. Un sistema sencillo, racional y flexible que da lugar a una amplia gama de modelos personalizados para satisfacer las diferentes exigencias de los clientes. Con Geminis la productividad da un paso de gigante gracias a la aumentada velocidad de recogida, al nuevo mando guahilos, a la velocidad de los husos y a una ptima geometra del baln.

14

15

Flexibility Great importance has been given to machine flexibility which is achieved as follows: the twisting frame can be with or without a balloon limiter by simply removing its container. This permits the processing of any type and blend of yarn. optimisation easiness of the balancing tension of the balloon limiter by means of 24 adjustments. universal feeding by: assembly wound packages, superimposed packages, flanged bobbins. universal use for cotton, wool, linen, silk and elasticised yarns. optimisation easiness of package density according to the production process achieved by: adjustment of package tension with mobile rollers to change yarn contact on the overfeed pulley. Simple-to-set working parameters. Packages for dyeing or any other use optimised by means of an adjustable counterweight device. Universality of the take-up package by means of the simple replacement of the centres.

Flexibilidad Se ha cuidado especialmente la flexibilidad de la mquina, que se consigue como est indicado a continuacin: posibilidad de convertir la retorcedura de baln controlado en baln libre, simplemente retirando el contenedor del baln. Esto permite elaborar cualquier clase y mezcla de hilados. Fcil optimizacin de la tensin de equilibrio del baln por medio de 24 regulaciones. Alimentacin universal de bobinas reunidas/superpuestas/carretes. Uso universal para hilados algodoneros, laneros, lino, seda y elsticos. Fcil optimizacin de la densidad de la bobina en funcin del proceso productivo sucesivo mediante: regulacin de la tensin de confeccin de la bobina con transmisiones mviles y fcilmente ajustables aptas para variar el recorrido del hilo en el sobrealimentador. Sencilla programacin de todos los parmetros de trabajo. Bobinas para tintura u otra utilizacin optimizadas gracias a un dispositivo de contrapeso ajustable. Universalidad de la bobina de recogida mediante la simple sustitucin de la sola contrapunta.

16

17

Two-for-one twisting of yarns with elastomer. Retorcedura de doble torsin de los hilados con elastmero.

The need to make high-comfort textile products with high elasticity and low creasing, has given a considerable push to twisting wool, cotton, viscose and silk yarns with a thread of elastomer incorporated. To ensure good twisting it is essential to use a plied yarn package obtained on special assembly winders with a positive drive of the elastomer to ensure the required stretch. To ensure good unwinding in the twisting phase a solution has been found that consists of: a modified flyer with a vertically elongated yarn guide with counterweight: the eyelet on the end of the guide is closed and positions itself at about one third of the plied yarn packages height. spindle head with smaller yarn sliding surface. the compensator piston is not used. The plied yarn feed package has a winding traverse of up to 200 mm and a tube diameter of 56 mm. Working speed with the B type spindle is normally 7,000-8,500 rpm for wool yarns, about 500 rpm slower with spindle C. Twisting on Geminis produces a yarn that practically covers the elastomer, much more than other solutions do.

La exigencia de realizar productos textiles de elevado confort, con elevada elasticidad y sin arrugas, ha dado un gran impulso al retorcido de los hilados de lana, algodn, viscosa, seda con un hilo de elastmero incorporado. Para un buen retorcido es indispensable utilizar una confeccin de hilado doble conseguida mediante reunidoras especiales de mando positivo del elastmero a fin de asegurar el estiraje deseado. Para asegurar un buen devanado en la fase de retorcedura se ha determinado una solucin constituida por: devanador modificado con un guiahilos alargado verticalmente con contrapeso: el ojal en el extremo del perno est cerrado y se coloca a cerca de 1/3 de la altura de la bobina de hilado doble; cabeza del huso con superficie de deslizamiento del hilo ms pequea; el pistoncito de compensacin no se utiliza. La bobina de hilado doble a utilizar tiene una carrera de enrollamiento de hasta 200 mm. con dimetro del tubo de 56 mm. Las velocidades de trabajo con el huso de tipo B son generalmente de 7.000-8.500 r.p.m. para los hilados de lana, aproximadamente 500 r.p.m. menos con el huso C. La retorcedura con Geminis realiza un hilado que prcticamente cubre el elastmero mucho ms de lo que ocurre con otras soluciones.

1. Yarn twisted on a hollow spindle twister Hilado retorcido en retorcedora de huso hueco 2. Yarn twisted on a Geminis twofor-one twister Hilado retorcido en retorcedora de doble torsin Geminis.

1.

2.

18

19

DUO-POT system - The true direct twisting frame All-in-one plying and twisting Sistema DUO POT - El verdadero retorcido directo Doblado y retorcedura en una sola fase

Direct feeding with standard tapered packages 2x130 - 2x330 2x420 - 2x557 The main characteristics of the new system is the separate directions of the two yarns that only join at the point of control of the tension. Advantages Format standardisation. The system uses standard packages 130 - 330 - 420 - 557 with a 152 mm traverse, minimum diameter on tube nose is 28 mm.

Production increase Higher speed. Reduced breaks. Reduced waste. Improved quality Separate unwinding of the two ends. Tension constancy. No knots, tangles or unraveling. Flexibility Use of yarns which differ in count, material and colour.

Alimentacion directa con bobinas conicas estandares 2x130 - 2x330 2x420 - 2x557 La caracterstica precipua del nuevo sistema es el recorrido independiente de los dos hilos que se juntan en el punto de control de la tensin. Ventajas Estandarizacin de los formatos. El sistema utiliza bobinas estndares de 130 - 330 420 - 557, con carrera de 152 mm. y mn. en la punta de hasta 28 mm.

Aumento de la productividad Velocidad ms alta. Reduccin de las roturas. Reduccin de los residuos. Mejora de la calidad Devanado independiente de los dos cabos. Tensin constante. Ausencia de nudos, bucles e irregularidades. Flexibilidad Utilizacin de hilados de ttulo, material y color diferentes.

20

21

Reliability The new bearing manufacturing techniques have produced a new spindle that minimises maintenance. Rotating part assembled on bearings lubricated with special grease. Support assembled on a vibration-damping sleeve lubricated with oil. Driven by a single endless belt drive to guarantee: constant twist on the yarn due to wide contact area on the drive belt/pulley; constant twist on the yarn between two spindles; lack of knocks on the rotating part due to the structure of the seamless drive belt; minimum spindle down time due to drive belt replacement; no tension adjustments needed as it is a self-regulating system; reduced energy consumption; less noise.

Fiabilidad Las nuevas tecnologas empleadas en la fabricacin de los cojinetes han permitido realizar un huso innovador para reducir al mnimo las operaciones de mantenimiento. Parte giratoria montada sobre cojinetes lubricados con grasa especial. Base del huso montada sobre casquillo antivibrador lubricado con aceite. Mando por correa de anillo cerrado, para garantizar: constancia de torsin del hilado por el amplio arco de enrollamiento correa/polea; constancia de torsin del hilado entre uno y otro huso; ausencia de choques contra la parte giratoria debido a la estructura de la correa sin uniones; mnimas paradas del huso para la sustitucin de la correa; ausencia de ajustes de la tensin, porque el sistema se autorregula; menor consumo energtico; menos ruido.

22

23

TRAVERSES ECARTAMIENTOS

Simplicity Any production requirement is met by the simple choice of: Gauge between spindles: 200 mm - 240 mm - 300 mm Spindle A (152 ) B (170 ) C (195 ) Basket depends on the type of feeding. Thanks to the rational and simple concept of the new twister, the customer has the widest possible choice to personalise it to his needs. Easy to access parts for machine adjustment, which are: spindle speed pulleys twisting gears overfeeding gears package cross-wind angle gears axial displacement adjustment The following working parameters of the machine are displayed on the headstocks digital panel: spindle speed take-up speed number of twists twist direction motor power consumption yarn length meter (set on the keyboard) programming the travelling cleaner (set on the keyboard) Good ergonomics and easily accessible parts of the single position of the twisting frame comply fully with the accident prevention standards.

Simplicidad Cualquier exigencia productiva se satisface simplemente seleccionando: Ecartamiento entre uno y otro huso: 200 mm - 240 mm - 300 mm Huso A ( 152) B ( 170) C ( 195) Cesto en funcin del tipo de alimentacin. Gracias a la racional y simple concepcin de la nueva retorcedora, los clientes tienen a disposicin la ms amplia gama de personalizacin del modelo ms conveniente. Fcil acceso a las piezas para la regulacin de la mquina, tales como: poleas velocidad husos engranajes torsin engranajes sobrealimentacin engranajes ngulo de cruzamiento bobina regulacin desplazamiento axial. Visualizacin de las prestaciones de la mquina, que estn sealadas en el panel digital ubicado en el cabezal de mando, tales como: velocidad del huso velocidad de recogida nmero de torsiones sentido de torsin absorcin motores cuentametros (programable desde el teclado) programacin del limpiador viajero (programable desde el teclado). Fcil acceso y ergonomicidad de todas las piezas de la estacin de retorcido individual, cumpliendo con todas las normas para la prevencin de accidentes.

200
A B

BASKETS CESTOS

SPINDLES HUSOS

1
152x130 2x85x135

2
178x140 200x140 2x110x145 Flanged bobbins/Carretel 140x220

1
152x160 2x85x165

2
178x160 200x160 2x110x165 Flanged bobbins/Carretel 154x230 160x224

3
2x150x165

4
Duo Pot 2x351'x165 2x420'x165 2x557'x165

FEEDING ALIMENTACION

MACHINE MODEL MOD. MAQUINA

201A 201AF

202A 202AF

201B

202B

203B

204B

VARIANT WITH FREE BALLOON VARIANTE CON BALON LIBRE

TRAVERSES ECARTAMIENTOS

240
A B C

BASKETS CESTOS

SPINDLES HUSOS

1
152x130 2x85x135

2
178x140 200x140 2x110x145 Flanged bobbins/Carretel 140x220

1
152x160 2x85x165

2
178x160 200x160 2x110x165 Flanged bobbins/Carretel 160x224 154x230

3
2x150x165

4
Duo Pot 2x351'x165 2x420'x165 2x557'x165

2
152x185 178x185 200x185

3
2x150x190

4
Duo Pot 2x351'x185 2x420'x185 2x557'x185

FEEDING ALIMENTACION

MACHINE MODEL MOD. MAQUINA

241A 241AF

242A 242AF

241B 241BF

242B 242BF

243B

244B

242C

243C

244C

VARIANT WITH FREE BALLOON VARIANTE CON BALON LIBRE

TRAVERSES ECARTAMIENTOS

300
B C

BASKETS CESTOS

SPINDLES HUSOS

1
152x160 2x85x165

2
178x160 200x160 2x110x165 Flanged bobbins/Carretel 154x230 160x224

2
152x185 178x185 200x185 2x110x190 Flanged bobbins/Carretel 180x224

3
2x150x190

4
Duo Pot 2x351'x185 2x420'x185 2x557'x185

FEEDING ALIMENTACION

MACHINE MODEL MOD. MAQUINA

301B 301BF

302B 302BF

302C 302CF

303C

304C

VARIANT WITH FREE BALLOON VARIANTE CON BALON LIBRE

24

25

Production Take-up speed Take-up speed of 100 m/min can be reached also with an 18 cross-wind angle on the available lengths thanks to the new thread-guide control unit (dual controls). Spindle speed Optimisation of balloon limiter configuration and the innovative modifications made to the surfaces of contact with the yarn, permit high processing speeds. Feed weight Increased production due to the higher weight of the feeding package. Economical Drive by a Savio single drive belt, the optimisation of balloon limiter configuration, the quality of the components and the high efficiency of the drives, minimise energy consumption. Reduced wear of spare parts and minimal maintenance are guaranteed by the designing choices which are already widely appreciated by a 30year experience.

Productividad Velocidad de recogida Gracias al nuevo grupo de control guahilos se pueden alcanzar unas velocidades de recogida de hasta 100 m/min. tambin con un ngulo de cruzamiento de 18 para todas las longitudes disponibles (doble mando). Velocidad de los husos La optimizacin de la geometra del baln y las innovaciones en las superficies de contacto con el hilado, permiten unas elavadas velocidades de elaboracin. Peso en alimentacin Incremento de la productividad debido al mayor contenido de la confeccin en alimentacin. Economicidad El mando Savio de correa individual, la optimizacin de la forma del baln, la calidad de los componentes y la elevada eficiencia de las transmisiones reducen al mnimo el consumo energtico. El consumo reducido de repuestos y el mnimo mantenimiento estn garantizados por las elecciones del diseo que cuentan con ms de 30 aos de experiencia.

Noise level Removal of the reasons that generate noise: composite structure (cast iron - steel) individual spindle drive elastic suspension of the spindle balloon limiter shape accurate tolerances dimensions and balancing of the rotating elements. Noise absorption panels Besides expedients to reduce noise at source, the following elements are also available: a central noise-absorption panel joined to the separator, for the upper part, besides separating the two sides of the machine to prevent pollution, decreases noise level still further. bottom and front noiseabsorption panels are used, besides the central one, for a better soundproofing of the machine.

Ruido Eliminacin de las causas del ruido: estructura compuesta (fundicin - acero) mando por correa individual suspensin elstica del huso forma del baln tolerancias esmeradas dimensiones y equilibrio de los rganos giratorios. Paneles fonoabsorbentes Adems de lo diseado, para reducir el ruido estn disponibles: el panel fonoabsorbente central unido al separador, para la parte de arriba, que, adems de mantener separados los dos frentes para evitar contaminaciones, consiente reducir an ms el ruido; para la ulterior insonorizacin de la mquina se han dispuesto, adems del panel central, tambin los paneles fonoabsorbentes anteriores e inferiores.

26

27

GEMINIS Two-for-one twister with one headstock and double-sided machine body, with twisting unit equipped with separate controls for each side or dual controls. 3 different gauges available: 200, 240 and 300 mm. Modular structure. CONFIGURATION OF THE STANDARD MACHINE Single-control Single movement of the two machine fronts with one or two motors according to the length of the twister. Interchangeable stationary drive pulleys. Control headstock With lower gearcase to vary twists, direction of the S/Z twists and upper gearcase to modify cross-wind angle, modulation, axial displacement, overfeed speed. Electric equipment, with impedances, for gradual start of the spindles. Separate control for each spindle To guarantee constant turns between two spindles, reduce energy consumption and drive noise levels. Independent pedal-operated spindle brake Pneumatic threading To minimise spindle down time due to feeding change and to increase production and labour efficiency, making work easier. Yarn reserve So the twisted package can be used rationally in the subsequent processings. Counterweight of the package arm For the constant pressure of the package on the cylinder. Friction of the package arm For the regular rotation of the package. Overfeed guide To modify take-up yarn tension. Blocking and lifting of the pneumatic feelers To automatically lift the feelers when the machine stops. Package arm creel To facilitate machine operation. OPTIONAL ACCESSORIES Dual controls Completely independent machine fronts for: spindle speed, takeup speed, twists, cross-wind angle, overfeeding, axial displacement. Continuous twist variator To set the value of the twist required via the Ispector keyboard. Inverter spindle speed control To vary spindle speed continuously via the Ispector keyboard. The inverter can, on request, be installed adjacent to the headstock or in a separate cabinet. Automatic spindle braking When there is no yarn the feeler commands the pneumatic braking of the spindle to prevent the formation of flying lints, useless consumption of energy, useless noise pollution and to facilitate loading and unloading. Oiling device Oil tank placed on the spindle head. Twist Master DUO POT System Processing with elastomers Waxing device Interference action to ensure constant waxing. Drum with elastomer band For delicate or particularly slippery yarns. Package lifting For prestigious and delicate yarns. Jointair System with trolley moved manually along the machine fronts. Separators between the two fronts To reduce pollution between the two fronts the machine can be equipped with a central separator. Noise-absorption panels To reduce noise at source. Travelling cleaning system Complete, programmable cleaning of the machine and headstock. Package unloading belt Centralised eyelet lifting device To minimise balloon adjustment times (eyelet height)

GEMINIS Retorcedora de doble torsin provista de cabezal nico y de cuerpo de la mquina de doble frente, con unidad de retocide de mando nico para ambos frentes o de doble mando. Disponible con 3 ecartamientos: 200, 240 y 300 mm., con estructura modular. CONFIGURACION DE LA MAQUINA BASICA Monocontrol Unico movimiento de los dos frentes con uno o dos motores, en funcin de la longitud de la retorcedora. Transmisin por poleas fijas, intercambiables. Cabezal de mando: Con caja de engranajes inferior para variar las torsiones, el sentido de las torsiones S/Z y caja de engranajes superior para variar el ngulo de cruzamiento, la modulacin, el desplazamiento axial, la velocidad de los sobrealimentadores. Equipo elctrico, con impedancias, para el arranque gradual de los husos. Mando independiente para cada huso Para garantizar la constancia de las revoluciones entre uno y otro huso, reducir los consumos energticos y los niveles de ruido de la transmisin. Huso con freno independiente por pedal Introduccin neumtica del cabo Para reducir al mnimo los tiempos muertos del huso para el cambio de alimentacin y aumentar la produccin por obrero, simplificando las operaciones. Reserva del hilo Para poder utilizar racionalmente la bobina de hilado retorcido en las elaboraciones sucesivas. Contrapeso del brazo portabobinas Para la presin constante de la bobina sobre el cilindro. Embrague del brazo portabobinas Para la rotacin regular de la bobina. Reenvo del sobrealimentador Para variar la tensin del hilo de recogida. Dispositivo neumtico de bloqueo y subida de los palpadores Para la subida automtica del palpador al pararse la mquina. Fileta portabobinas Para facilitar el gobierno de la mquina. EQUIPAMIENTO OPCIONAL Doble mando Frentes totalmente independientes por: velocidad de los husos, velocidad de recogida, torsiones, ngulo de cruzamiento, sobrealimentacin, desplazamiento axial. Variador continuo de las torsiones Para programar desde el teclado del Ispector el valor de las torsiones deseado. Inverter de mando de la velocidad de los husos Para la variacin continua de la velocidad de los husos, programable desde el teclado del Ispector. A peticin el inverter puede estar ubicado cerca del cabezal o en un armario separado. Frenado automtico de los husos A falta de hilo de alimentacin, el palpador manda el frenado neumtico del huso para evitar la formacin de hilachas voladizas, intiles absorciones de energa, intiles poluciones sonoras, facilidad de carga y descarga de la alimentacin. Avivado Con depsito de aceite, situado en la cabeza del huso. Twist Master Sistema DUO POT Elaboracin con elastmeros Parafinador Accin por interferencia para asegurar un parafinado constante. Cilindro con banda de elastmero Para hilados delicados y especialmente resbaladizos. Dispositivo alza-bobina Para los hilados preciosos y delicados Jointair Sistema por carro trasladable manualmente a lo largo de los frentes de la mquina Separadores entre los dos frentes Para reducir la contaminacin entre los dos frentes se puede equipar la mquina con el separador central Paneles fonoabsorbentes Para reducir el ruido Soplador / aspirador Limpieza integral y programable del cuerpo de la mquina y del cabezal Cinta de descarga de las bobinas Alzabucle centralizado Para reducir los tiempos de regulacin del baln (altura bucle guahilos)

28

29

Automation Automatizacion

GEMINIS Overall dimensions and installation diagrams Dimensiones y esquemas de instalacin

1042 (*) 768,5 (*) 335

1194 (*) 1223,5 (*)

2800 (*) 3050 (*)

908 1050 1532 1960 (*) 1980 (*) 2156 (*) Depending on the type of travelling cleaner (*) En funcin del tipo de ventilador-aspirador viajero 600 658,5 600 1200 1200 848 742,5 742,5 474,5 477

INVERTER

2000

576

10

1360 (Duo Pot)

160

566 1092 1202

1260

2452

2400

2400 MACHINE LENGTH LONGITUD DE LA MAQUINA

2500 2700 con Duo Pot

Package unloading belt (optional) On request the Geminis twister can be fitted with a package unloading belt along the central part of the machine. This device facilitates doffing of the packages produced and their evacuation at the tail end of the machine. Unloading can be on the right or left.

Cinta de descarga de las bobinas (opcional) Opcionalmente, la mquina Geminis puede estar provista de una cinta de descarga de las bobinas a lo largo de la parte central de la mquina. Este dispositivo facilita la operacin de mudada de las bobinas producidas y su evacuacin en la cola de la mquina. La descarga se puede realizar a la derecha o izquierda.

N. elements N. secciones

Traverses - Ecartamientos 200mm 240mm 300mm N.spindles - N. husos

Lenght Longitud

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

24 48 72 96 120 144 168 192 216 240 264 288 312 336 360

20 40 60 80 100 120 140 160 180 200 220 240 260 280 300

16 32 48 64 80 96 112 128 144 160 176 192 208 224 240

4610 7010 9410 11810 14210 16610 19010 21410 23810 26210 28810 31010 33410 35810 38210

1500

1500

Normal machines or with inverter in a separate cabinet Mquinas normales o con inverter en armario separado

280

1500

1500

2500 2700 con Duo Pot

Machine with inverter Mquinas con inverter a bordo

30

1500

843 1500

1050

843

31

33170 PORDENONE (Italy) Via Udine, 105 - Tel. 0434 397422 - 0434 397357 - Fax (0434) 397599 Internet: www.saviospa.it - E-mail: order@saviospa.it
We reserve the right to modify the characteristics of the machines described herein without prior notice. The data given in this brochure are not intended as a guarantee.SAVIO machines are equipped with accident prevention devices as established in DPR 547/55 standards dated 27 April 1955. SAVIO machines comply with the machine directive 89/392 and subsequent amendments. / Nos reservamos el derecho de modificar las caractersticas de las mquinas detalladas sin previo aviso. Los datos reseados en este folleto no constituyen garanta. Las mquinas de SAVIO estn dotadas de los dispositivos para la prevencin de accidentes dispuestos por las normas del DPR n. 547/55 de 27 de abril de 1955. Las mquinas de SAVIO cumplen con la directiva mquinas 89/392 y sucesivas enmiendas. EDIZIONE 03-UK/ES - LUGLIO 2003

A Company of

Foto: Riccardo Maria Moretti - Pordenone / Stampa: Grafiche Filacorda - Udine

You might also like