You are on page 1of 242

Robert Bosch GmbH

Power Tools Division


70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-pt.com
2 610 021 416 (2011.11) O / 243 UNI
GMF 1400 CE Professional
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi Alkuperiset ohjeet
el
tr Orijinal iletme talimat
pl Instrukcja oryginalna
cs Pvodn nvod k pouvn
sk Pvodn nvod na pouitie
hu Eredeti hasznlati utasts
ru

uk

ro Instruciuni originale
bg
sr Originalno uputstvo za rad
sl Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Alguprane kasutusjuhend
lv Instrukcijas oriinlvalod
lt Originali instrukcija
ar
fa
-'-,'- .,--'' ,'-`'
_'-' ' = ,'--'
OBJ_DOKU-1715-004.fm Page 1 Wednesday, November 23, 2011 11:54 AM
2 610 021 416 | (23.11.11) Bosch Power Tools
2 |
Deutsch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 10
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 18
Franais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 26
Espaol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pgina 34
Portugus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pgina 43
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 51
Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 60
Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 67
Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sida 74
Norsk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 81
Suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sivu 88
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Trke. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sayfa 104
Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 112
esky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 120
Slovensky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 128
Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 136
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Romn. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 162
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Srpski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 180
Slovensko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stran 187
Hrvatski. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stranica 195
Eesti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Leheklg 202
Latvieu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lappuse 209
Lietuvikai. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puslapis 218
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
vvv v ccc c

vU

OBJ_BUCH-100-004.book Page 2 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
3 |
2 610 021 416 | (23.11.11) Bosch Power Tools
1
2
GMF 1400 CE
Professional
3
4 4
OBJ_BUCH-100-004.book Page 3 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
4 |
2 610 021 416 | (23.11.11) Bosch Power Tools
16
4
17
18
19
14
21
16
22
15
20
13
12
11
10
9
8
7
5
6
GMF 1400 CE
Professional
OBJ_BUCH-100-004.book Page 4 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
5 |
2 610 021 416 | (23.11.11) Bosch Power Tools
GMF 1400 CE
Professional
23
16
25
20
22
24
26
OBJ_BUCH-100-004.book Page 5 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
2 610 021 416 | (23.11.11) Bosch Power Tools
6 |
F E
D C
B A
27
28
16
29
18
17
30
32
31
33
34
35
31
34
19
23
OBJ_BUCH-100-004.book Page 6 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
| 7
Bosch Power Tools 2 610 021 416 | (23.11.11)
K
J I
H G
10
9
8
7
14
11
20
26
27
25
24
18
39
36
38 40
41
42
37
OBJ_BUCH-100-004.book Page 7 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
2 610 021 416 | (23.11.11) Bosch Power Tools
8 |
Q P
O N
M L
48
44
43
45 46 47
49
43
51 52 51 52
54
53
15
54
50
OBJ_BUCH-100-004.book Page 8 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
| 9
Bosch Power Tools 2 610 021 416 | (23.11.11)
S
R
55 56 15 54 55 56 15 54
2 3
3
25
59
58 57
OBJ_BUCH-100-004.book Page 9 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
10 | Deutsch
2 610 021 416 | (23.11.11) Bosch Power Tools
Deutsch
Sicherheitshinweise
Allgemeine Sicherheitshinweise fr Elektrowerk-
zeuge
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise
und Anweisungen. Versumnisse bei
der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen
knnen elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verlet-
zungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen
fr die Zukunft auf.
Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff Elektro-
werkzeug bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge
(mit Netzkabel) und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge
(ohne Netzkabel).
Arbeitsplatzsicherheit
Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut be-
leuchtet. Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche
knnen zu Unfllen fhren.
Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosi-
onsgefhrdeter Umgebung, in der sich brennbare Fls-
sigkeiten, Gase oder Stube befinden. Elektrowerkzeu-
ge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dmpfe
entznden knnen.
Halten Sie Kinder und andere Personen whrend der
Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung
knnen Sie die Kontrolle ber das Gert verlieren.
Elektrische Sicherheit
Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges muss in
die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise
verndert werden. Verwenden Sie keine Adapterste-
cker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeu-
gen. Unvernderte Stecker und passende Steckdosen ver-
ringern das Risiko eines elektrischen Schlages.
Vermeiden Sie Krperkontakt mit geerdeten Oberfl-
chen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Khl-
schrnken. Es besteht ein erhhtes Risiko durch elektri-
schen Schlag, wenn Ihr Krper geerdet ist.
Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nsse
fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug
erhht das Risiko eines elektrischen Schlages.
Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Elektro-
werkzeug zu tragen, aufzuhngen oder um den Stecker
aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Kabel fern
von Hitze, l, scharfen Kanten oder sich bewegenden
Gerteteilen. Beschdigte oder verwickelte Kabel erh-
hen das Risiko eines elektrischen Schlages.
Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbei-
ten, verwenden Sie nur Verlngerungskabel, die auch
fr den Auenbereich geeignet sind. Die Anwendung ei-
nes fr den Auenbereich geeigneten Verlngerungska-
bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages.
Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter
Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen
Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehler-
stromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektri-
schen Schlages.
Sicherheit von Personen
Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun,
und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem
Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug,
wenn Sie mde sind oder unter dem Einfluss von Dro-
gen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment
der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeuges
kann zu ernsthaften Verletzungen fhren.
Tragen Sie persnliche Schutzausrstung und immer
eine Schutzbrille. Das Tragen persnlicher Schutzausrs-
tung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe,
Schutzhelm oder Gehrschutz, je nach Art und Einsatz des
Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von Verletzun-
gen.
Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme.
Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug aus-
geschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung
und/oder den Akku anschlieen, es aufnehmen oder
tragen. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges den
Finger am Schalter haben oder das Gert eingeschaltet an
die Stromversorgung anschlieen, kann dies zu Unfllen
fhren.
Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schrauben-
schlssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten.
Ein Werkzeug oder Schlssel, der sich in einem drehenden
Gerteteil befindet, kann zu Verletzungen fhren.
Vermeiden Sie eine abnormale Krperhaltung. Sorgen
Sie fr einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit
das Gleichgewicht. Dadurch knnen Sie das Elektrowerk-
zeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren.
Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite
Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung
und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen. Lo-
ckere Kleidung, Schmuck oder lange Haare knnen von
sich bewegenden Teilen erfasst werden.
Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen mon-
tiert werden knnen, vergewissern Sie sich, dass diese
angeschlossen sind und richtig verwendet werden. Ver-
wendung einer Staubabsaugung kann Gefhrdungen
durch Staub verringern.
Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeuges
berlasten Sie das Gert nicht. Verwenden Sie fr Ihre
Arbeit das dafr bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem
passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und si-
cherer im angegebenen Leistungsbereich.
Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter
defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein-
oder ausschalten lsst, ist gefhrlich und muss repariert
werden.
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder
entfernen Sie den Akku, bevor Sie Gerteeinstellungen
vornehmen, Zubehrteile wechseln oder das Gert
WARNUNG
OBJ_BUCH-100-004.book Page 10 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
Deutsch | 11
Bosch Power Tools 2 610 021 416 | (23.11.11)
weglegen. Diese Vorsichtsmanahme verhindert den un-
beabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges.
Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge auer-
halb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Perso-
nen das Gert nicht benutzen, die mit diesem nicht ver-
traut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen
haben. Elektrowerkzeuge sind gefhrlich, wenn sie von
unerfahrenen Personen benutzt werden.
Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt. Kontrollie-
ren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei funktionieren
und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so be-
schdigt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeu-
ges beeintrchtigt ist. Lassen Sie beschdigte Teile vor
dem Einsatz des Gertes reparieren. Viele Unflle haben
ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.
Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorg-
fltig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneid-
kanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu fh-
ren.
Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehr, Einsatz-
werkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen.
Bercksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und
die auszufhrende Ttigkeit. Der Gebrauch von Elektro-
werkzeugen fr andere als die vorgesehenen Anwendun-
gen kann zu gefhrlichen Situationen fhren.
Service
Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem
Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen repa-
rieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des
Elektrowerkzeuges erhalten bleibt.
Sicherheitshinweise fr Frsen
Halten Sie das Elektrowerkzeug nur an den isolierten
Griffflchen, da der Frser das eigene Netzkabel tref-
fen kann. Der Kontakt mit einer spannungsfhrenden Lei-
tung kann auch metallene Gerteteile unter Spannung set-
zen und zu einem elektrischen Schlag fhren.
Befestigen und sichern Sie das Werkstck mittels
Zwingen oder auf andere Art und Weise an einer stabi-
len Unterlage. Wenn Sie das Werkstck nur mit der Hand
oder gegen Ihren Krper halten, bleibt es labil, was zum
Verlust der Kontrolle fhren kann.
Die zulssige Drehzahl des Einsatzwerkzeuges muss
mindestens so hoch sein wie die auf dem Elektrowerk-
zeug angegebene Hchstdrehzahl. Zubehr, das sich
schneller als zulssig dreht, kann zerstrt werden.
Frser oder anderes Zubehr mssen genau in die
Werkzeugaufnahme (Spannzange) Ihres Elektrowerk-
zeuges passen. Einsatzwerkzeuge, die nicht genau in die
Werkzeugaufnahme des Elektrowerkzeugs passen, drehen
sich ungleichmig, vibrieren sehr stark und knnen zum
Verlust der Kontrolle fhren.
Fhren Sie das Elektrowerkzeug nur eingeschaltet ge-
gen das Werkstck. Es besteht sonst die Gefahr eines
Rckschlages, wenn sich das Einsatzwerkzeug im Werk-
stck verhakt.
Kommen Sie mit Ihren Hnden nicht in den Frsbereich
und an den Frser. Halten Sie mit Ihrer zweiten Hand
den Zusatzgriff oder das Motorgehuse. Wenn beide
Hnde die Frse halten, knnen diese nicht vom Frser
verletzt werden.
Frsen Sie nie ber Metallgegenstnde, Ngel oder
Schrauben. Der Frser kann beschdigt werden und zu er-
hhten Vibrationen fhren.
Verwenden Sie geeignete Suchgerte, um verborgene
Versorgungsleitungen aufzuspren, oder ziehen Sie
die rtliche Versorgungsgesellschaft hinzu. Kontakt mit
Elektroleitungen kann zu Feuer und elektrischem Schlag
fhren. Beschdigung einer Gasleitung kann zur Explosion
fhren. Eindringen in eine Wasserleitung verursacht Sach-
beschdigung oder kann einen elektrischen Schlag verur-
sachen.
Verwenden Sie keine stumpfen oder beschdigten Fr-
ser. Stumpfe oder beschdigte Frser verursachen eine
erhhte Reibung, knnen eingeklemmt werden und fhren
zu Unwucht.
Halten Sie das Elektrowerkzeug beim Arbeiten fest mit
beiden Hnden und sorgen Sie fr einen sicheren
Stand. Das Elektrowerkzeug wird mit zwei Hnden siche-
rer gefhrt.
Warten Sie, bis das Elektrowerkzeug zum Stillstand ge-
kommen ist, bevor Sie es ablegen. Das Einsatzwerkzeug
kann sich verhaken und zum Verlust der Kontrolle ber das
Elektrowerkzeug fhren.
Produkt- und Leistungsbeschreibung
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und An-
weisungen. Versumnisse bei der Einhaltung
der Sicherheitshinweise und Anweisungen
knnen elektrischen Schlag, Brand und/oder
schwere Verletzungen verursachen.
Bitte klappen Sie die Aufklappseite mit der Darstellung des
Elektrowerkzeugs auf, und lassen Sie diese Seite aufgeklappt,
whrend Sie die Betriebsanleitung lesen.
Bestimmungsgemer Gebrauch
Das Elektrowerkzeug ist bestimmt, bei fester Auflage in Holz,
Kunststoff und Leichtbaustoffen Nuten, Kanten, Profile und
Langlcher zu frsen sowie zum Kopierfrsen.
Bei reduzierter Drehzahl und mit entsprechenden Frsern
knnen auch NE-Metalle bearbeitet werden.
Abgebildete Komponenten
Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht
sich auf die Darstellung des Elektrowerkzeuges auf der Gra-
fikseite.
1 Frsmotor
2 Taucheinheit
3 Kopiereinheit
4 Handgriff (isolierte Griffflche)
5 Stellrad Drehzahlvorwahl
OBJ_BUCH-100-004.book Page 11 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
12 | Deutsch
2 610 021 416 | (23.11.11) Bosch Power Tools
6 Ein-/Ausschalter
7 Skala Frstiefeneinstellung (Taucheinheit)
8 Tiefenanschlag (Taucheinheit)
9 Schieber mit Indexmarke (Taucheinheit)
10 Flgelschraube fr Tiefenanschlag (Taucheinheit)
11 Hlse fr Frstiefen-Feineinstellung (Taucheinheit)
12 Schutzmanschette
13 Grundplatte
14 Revolveranschlag
15 Gleitplatte
16 Markierung an Taucheinheit/Kopiereinheit
17 berwurfmutter mit Spannzange
18 Frser*
19 Spanschutz (Taucheinheit)
20 Spannhebel fr Taucheinheit/Kopiereinheit
21 Entriegelungshebel fr Tauchfunktion
22 Aufnahme fr Parallelanschlag-Fhrungsstangen
23 Spanschutz (Kopiereinheit)
24 Skala Frstiefeneinstellung (Kopiereinheit)
25 Drehknopf fr Frstiefen-Feineinstellung
(Kopiereinheit)
26 Spannhebel fr Frstiefen-Grobeinstellung
(Kopiereinheit)
27 Aussparungen fr Frstiefen-Grobeinstellung bei der
Kopiereinheit
28 Markierung auf Frsmotor
29 Gabelschlssel Schlsselweite 16 mm
30 Gabelschlssel Schlsselweite 24 mm
31 Absaugschlauch (35 mm)*
32 Absaugadapter (Taucheinheit)*
33 Rndelschraube fr Absaugadapter
(Taucheinheit) (2x)*
34 Befestigungsschraube fr Absaugadapter
(Kopiereinheit) (2x)*
35 Absaugadapter (Kopiereinheit)*
36 Parallelanschlag*
37 Fhrungsstange fr Parallelanschlag (2x)*
38 Flgelschraube fr Parallelanschlag-Feineinstellung
(2x)*
39 Flgelschraube fr Parallelanschlag-Grobeinstellung
(2x)*
40 Drehknopf fr Parallelanschlag-Feineinstellung*
41 Verstellbare Anschlagschiene fr Parallelanschlag *
42 Flgelschraube fr Parallelanschlag-Fhrungsstangen
(2x)*
43 Frszirkel/Fhrungsschienenadapter*
44 Griff fr Frszirkel *
45 Flgelschraube fr Frszirkel-Grobeinstellung (2x)*
46 Flgelschraube fr Frszirkel-Feineinstellung (1x)*
47 Drehknopf fr Frszirkel-Feineinstellung*
48 Zentrierschraube fr Zirkelanschlag *
49 Distanzplatte (im Set Frszirkel enthalten)*
50 Fhrungsschiene*
51 Befestigungsschraube fr Kopierhlsenadapter (2x)
52 SDS-Kopierhlsenadapter
53 Entriegelungshebel fr Kopierhlsenadapter
54 Kopierhlse
55 Befestigungsschraube fr Gleitplatte
(Taucheinheit: 3x, Kopiereinheit: 4x)
56 Zentrierdorn
57 Spezial-Sechskantschlssel fr Frstiefen-
Feineinstellung (Kopiereinheit)*
58 Befestigungsschrauben fr Kopiereinheit *
59 Verlngerung fr Frstiefen-Feineinstellung
(Kopiereinheit)*
* Abgebildetes oder beschriebenes Zubehr gehrt nicht zum
Standard-Lieferumfang. Das vollstndige Zubehr finden Sie in
unserem Zubehrprogramm.
Technische Daten
Gerusch-/Vibrationsinformation
Messwerte fr Gerusch ermittelt entsprechend EN 60745.
Der A-bewertete Geruschpegel des Elektrowerkzeugs betrgt typischerweise: Schalldruckpegel 86 dB(A); Schallleistungs-
pegel 97 dB(A). Unsicherheit K=3 dB.
Gehrschutz tragen!
Multifunktionsfrse GMF 1400 CE
Professional
Sachnummer 3 601 F17 8..
Nennaufnahmeleistung W 1400
Leerlaufdrehzahl min
-1
8000 24000
Drehzahlvorwahl
Konstantelektronik
Anschluss fr Staubabsaugung
Werkzeugaufnahme mm
inch
8 12

Frskorbhub (Taucheinheit) mm 59
Gewicht entsprechend
EPTA-Procedure 01/2003
Kopierfrse
Tauchfrse
kg
kg
3,6
4,1
Schutzklasse /II
Die Angaben gelten fr eine Nennspannung [U] von 230 V. Bei abwei-
chenden Spannungen und in lnderspezifischen Ausfhrungen knnen
diese Angaben variieren.
Bitte beachten Sie die Sachnummer auf dem Typenschild Ihres Elektro-
werkzeugs. Die Handelsbezeichnungen einzelner Elektrowerkzeuge
knnen variieren.
OBJ_BUCH-100-004.book Page 12 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
Deutsch | 13
Bosch Power Tools 2 610 021 416 | (23.11.11)
Der in diesen Anweisungen angegebene Schwingungspegel
ist entsprechend einem in EN 60745 genormten Messverfah-
ren gemessen worden und kann fr den Vergleich von Elektro-
werkzeugen miteinander verwendet werden. Er eignet sich
auch fr eine vorlufige Einschtzung der Schwingungsbelas-
tung.
Der angegebene Schwingungspegel reprsentiert die haupt-
schlichen Anwendungen des Elektrowerkzeugs. Wenn aller-
dings das Elektrowerkzeug fr andere Anwendungen, mit ab-
weichenden Einsatzwerkzeugen oder ungengender Wartung
eingesetzt wird, kann der Schwingungspegel abweichen.
Dies kann die Schwingungsbelastung ber den gesamten Ar-
beitszeitraum deutlich erhhen.
Fr eine genaue Abschtzung der Schwingungsbelastung soll-
ten auch die Zeiten bercksichtigt werden, in denen das Ge-
rt abgeschaltet ist oder zwar luft, aber nicht tatschlich im
Einsatz ist. Dies kann die Schwingungsbelastung ber den ge-
samten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren.
Legen Sie zustzliche Sicherheitsmanahmen zum Schutz
des Bedieners vor der Wirkung von Schwingungen fest wie
zum Beispiel: Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatzwerk-
zeugen, Warmhalten der Hnde, Organisation der Arbeitsab-
lufe.
Konformittserklrung
Wir erklren in alleiniger Verantwortung, dass das unter
Technische Daten beschriebene Produkt mit den folgenden
Normen oder normativen Dokumenten bereinstimmt:
EN 60745 gem den Bestimmungen der Richtlinien
2011/65/EU, 2004/108/EG, 2006/42/EG.
Technische Unterlagen (2006/42/EG) bei:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
26.10.2011
Montage
Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug den
Netzstecker aus der Steckdose.
Frsmotor in Taucheinheit/Kopiereinheit
einsetzen (siehe Bild A)
Sie knnen den Frsmotor 1 in 2 Positionen in die Tauchein-
heit/Kopiereinheit einsetzen, so dass Sie den Ein-/Ausschal-
ter 6 mit der rechten oder linken Hand bedienen knnen.
ffnen Sie den Spannhebel fr die Taucheinheit/Kopier-
einheit 20.
Bringen Sie die Markierung auf dem Frsmotor 28 mit der
Markierung an der Taucheinheit/Kopiereinheit 16 in ber-
einstimmung. Sie knnen den Frsmotor um 180 drehen,
um die Position des Ein-/Ausschalters 6 zu verndern.
Schieben Sie den Frsmotor in die Taucheinheit/Kopier-
einheit und drehen Sie den Frsmotor soweit wie mglich
im Uhrzeigersinn.
Schieben Sie den Frsmotor bis zum Anschlag in die
Taucheinheit/Kopiereinheit.
Bei Verwendung der Kopiereinheit 3 drcken Sie den
Spannhebel 26 und schieben Sie den Frsmotor 1 in der
Kopiereinheit 3 je nach gewnschter Position nach oben
oder unten, bis er bei nicht mehr gedrcktem Spannhebel
26 in einer der 3 Aussparungen 27 arretiert wird.
Schlieen Sie den Spannhebel fr die Taucheinheit/Ko-
piereinheit 20. Die Spannkraft des Spannhebels kann
durch vorsichtiges Verstellen der Mutter am Spannhebel
mit einem Maulschlssel (Schlsselweite 10 mm) vern-
dert werden.
Stellen Sie die gewnschte Frstiefe ein, siehe Abschnitt
Frstiefe einstellen.
Frser einsetzen (siehe Bild B)
Zum Einsetzen und Wechseln von Frsern wird das Tra-
gen von Schutzhandschuhen empfohlen.
Je nach Einsatzzweck sind Frser in den verschiedensten
Ausfhrungen und Qualitten verfgbar.
Frser aus Hochleistungs-Schnellschnittstahl (HSS) sind
zur Bearbeitung weicher Werkstoffe wie z. B. Weichholz und
Kunststoff geeignet.
Frser mit Hartmetallschneiden (HM) sind speziell fr har-
te und abrasive Werkstoffe wie z. B. Hartholz und Aluminium
geeignet.
Original-Frser aus dem umfangreichen Bosch-Zubehrpro-
gramm erhalten Sie bei Ihrem Fachhndler.
Verwenden Sie mglichst Frser mit einem Schaftdurchmes-
ser von 12 mm. Setzen Sie nur einwandfreie und saubere Fr-
ser ein.
Sie knnen den Frser wechseln, wenn der Frsmotor in die
Taucheinheit/Kopiereinheit eingesetzt ist. Wir empfehlen je-
doch den Werkzeugwechsel mit demontiertem Frsmotor.
Nehmen Sie den Frsmotor aus der Taucheinheit/Kopier-
einheit heraus.
Frsen mit
Kopiereinheit
Frsen mit
Taucheinheit
Schwingungsgesamtwerte a
h
(Vektorsumme dreier Richtungen) und Unsicher-
heit K ermittelt entsprechend EN 60745:
a
h
K
m/s
2
m/s
2
=6,5
=2,0
=5,5
=1,5
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strtgen
Engineering Director
PT/ESI
OBJ_BUCH-100-004.book Page 13 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
14 | Deutsch
2 610 021 416 | (23.11.11) Bosch Power Tools
Halten Sie die Motorspindel mit dem Gabelschlssel 29
(Schlsselweite 16 mm).
Lsen Sie die berwurfmutter 17 mit dem Gabelschlssel
30 (Schlsselweite 24 mm) durch Drehen entgegen dem
Uhrzeigersinn ().
Schieben Sie den Frser in die Spannzange. Der Frser-
schaft muss mindestens 20 mm in die Spannzange einge-
schoben sein.
Halten Sie die Motorspindel mit dem Gabelschlssel 29
(Schlsselweite 16 mm) und ziehen Sie die berwurfmut-
ter 17 mit dem Gabelschlssel 30 (Schlsselweite
24 mm) durch Drehen im Uhrzeigersinn () fest.
Setzen Sie ohne montierte Kopierhlse keine Frser
mit einem Durchmesser grer als 50 mm ein. Diese
Frser passen nicht durch die Grundplatte.
Ziehen Sie die Spannzange mit der berwurfmutter
keinesfalls fest, solange kein Frser montiert ist. Die
Spannzange kann sonst beschdigt werden.
Staub-/Spneabsaugung
Stube von Materialien wie bleihaltigem Anstrich, einigen
Holzarten, Mineralien und Metall knnen gesundheits-
schdlich sein. Berhren oder Einatmen der Stube kn-
nen allergische Reaktionen und/oder Atemwegserkran-
kungen des Benutzers oder in der Nhe befindlicher
Personen hervorrufen.
Bestimmte Stube wie Eichen- oder Buchenstaub gelten
als krebserzeugend, besonders in Verbindung mit Zusatz-
stoffen zur Holzbehandlung (Chromat, Holzschutzmittel).
Asbesthaltiges Material darf nur von Fachleuten bearbeitet
werden.
Benutzen Sie mglichst eine fr das Material geeignete
Staubabsaugung.
Sorgen Sie fr gute Belftung des Arbeitsplatzes.
Es wird empfohlen, eine Atemschutzmaske mit Filter-
klasse P2 zu tragen.
Beachten Sie in Ihrem Land gltige Vorschriften fr die zu
bearbeitenden Materialien.
Vermeiden Sie Staubansammlungen am Arbeitsplatz.
Stube knnen sich leicht entznden.
Absaugadapter an Taucheinheit montieren (siehe Bild C)
Der Absaugadapter 32 kann mit dem Schlauchanschluss
nach vorn oder nach hinten montiert werden. Bei eingesetz-
tem Kopierhlsenadapter 52 mssen Sie eventuell den Ko-
pierhlsenadapter um 180 gedreht montieren, damit der
Absaugadapter 32 den Entriegelungshebel 53 nicht berhrt.
Bei der Montage mit Schlauchanschluss vorn muss zuvor der
Spanschutz 19 abgenommen werden. Befestigen Sie den
Absaugadapter 32 mit den 2 Rndelschrauben 33 an der
Grundplatte 13.
Absaugadapter an Kopiereinheit montieren (siehe Bild D)
Befestigen Sie den Absaugadapter 35 mit den 2 Befesti-
gungsschrauben 34 an der Grundplatte 13.
Staubabsaugung anschlieen
Stecken Sie einen Absaugschlauch (35 mm) 31 (Zubehr)
auf den montierten Absaugadapter. Verbinden Sie den Ab-
saugschlauch 31 mit einem Staubsauger (Zubehr).
Das Elektrowerkzeug kann direkt an die Steckdose eines
Bosch-Allzwecksaugers mit Fernstarteinrichtung angeschlos-
sen werden. Dieser wird beim Einschalten des Elektrowerk-
zeuges automatisch gestartet.
Der Staubsauger muss fr den zu bearbeitenden Werkstoff
geeignet sein.
Verwenden Sie beim Absaugen von besonders gesundheits-
gefhrdenden, krebserzeugenden oder trockenen Stuben
einen Spezialsauger.
Zur Gewhrleistung einer optimalen Absaugung muss der Ab-
saugadapter 32/35 regelmig gereinigt werden.
Spanschutz montieren (siehe Bilder EF)
Setzen Sie den Spanschutz 19/23 von vorn so in die Fhrung
ein, dass er einrastet. Zum Abnehmen fassen Sie den Span-
schutz seitlich und ziehen Sie ihn nach vorn ab.
Betrieb
Inbetriebnahme
Beachten Sie die Netzspannung! Die Spannung der
Stromquelle muss mit den Angaben auf dem Typen-
schild des Elektrowerkzeuges bereinstimmen. Mit
230 V gekennzeichnete Elektrowerkzeuge knnen
auch an 220 V betrieben werden.
Drehzahl vorwhlen
Mit dem Stellrad Drehzahlvorwahl 5 knnen Sie die bentigte
Drehzahl auch whrend des Betriebes vorwohlen.
1 2 niedrige Drehzahl
3 4 mittlere Drehzahl
5 6 hohe Drehzahl
Die in der Tabelle dargestellten Werte sind Richtwerte. Die er-
forderliche Drehzahl ist vom Werkstoff und den Arbeitsbedin-
gungen abhngig und kann durch praktischen Versuch ermit-
telt werden.
Nach lngerem Arbeiten mit kleiner Drehzahl sollten Sie das
Elektrowerkzeug zur Abkhlung ca. 3 Minuten lang bei maxi-
maler Drehzahl im Leerlauf drehen lassen.
Werkstoff Frserdurch-
messer (mm)
Position
Stellrad 5
Hartholz (Buche) 4 10
12 20
22 40
5 6
3 4
1 2
Weichholz (Kiefer) 4 10
12 20
22 40
5 6
3 6
1 3
Spanplatten 4 10
12 20
22 40
3 6
2 4
1 3
Kunststoffe 4 15
16 40
2 3
1 2
Aluminium 4 15
16 40
1 2
1
OBJ_BUCH-100-004.book Page 14 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
Deutsch | 15
Bosch Power Tools 2 610 021 416 | (23.11.11)
Ein-/Ausschalten
Stellen Sie vor dem Ein-/Ausschalten die Frstiefe ein, siehe
Abschnitt Frstiefe einstellen.
Kippen Sie zur Inbetriebnahme des Elektrowerkzeuges den
Ein-/Ausschalter 6 nach rechts in Position I.
Um das Elektrowerkzeug auszuschalten, kippen Sie den
Ein-/Ausschalter 6 nach links in Position 0.
Konstantelektronik
Die Konstantelektronik hlt die Drehzahl bei Leerlauf und
Last nahezu konstant und gewhrleistet eine gleichmige
Arbeitsleistung.
Sanftanlauf
Der elektronische Sanftanlauf begrenzt das Drehmoment
beim Einschalten und erhht die Lebensdauer des Motors.
Frstiefe einstellen
Die Einstellung der Frstiefe darf nur bei ausgeschalte-
tem Elektrowerkzeug erfolgen.
Frstiefe an Taucheinheit einstellen (siehe Bild G)
Zur Grobeinstellung der Frstiefe gehen Sie wie folgt vor:
Setzen Sie das Elektrowerkzeug mit montiertem Frser auf
das zu bearbeitende Werkstck.
Stellen Sie den Feineinstellweg mit der Hlse 11 mittig.
Stellen Sie den Revolveranschlag 14 auf die niedrigste
Stufe; der Revolveranschlag rastet sprbar ein.
Lsen Sie die Flgelschraube am Tiefenanschlag 10, so
dass der Tiefenanschlag 8 frei beweglich ist.
Drcken Sie den Entriegelungshebel fr die Tauchfunktion
21 nach unten und fhren Sie die Oberfrse langsam nach
unten, bis der Frser 18 die Werkstckoberflche berhrt.
Lassen Sie den Entriegelungshebel 21 wieder los, um die-
se Eintauchtiefe zu fixieren.
Drcken Sie den Tiefenanschlag 8 nach unten, bis er auf
dem Revolveranschlag 14 aufsitzt. Stellen Sie den Schie-
ber mit der Indexmarke 9 auf die Position 0 an der Frs-
tiefenskala 7.
Stellen Sie den Tiefenanschlag 8 auf die gewnschte Frs-
tiefe und ziehen Sie die Flgelschraube am Tiefenanschlag
10 fest. Achten Sie darauf, dass Sie den Schieber mit der
Indexmarke 9 nicht mehr verstellen.
Drcken Sie den Entriegelungshebel fr Tauchfunktion 21
und fhren Sie die Oberfrse in die oberste Position.
Bei greren Frstiefen sollten Sie mehrere Bearbeitungs-
gnge mit jeweils geringer Spanabnahme vornehmen. Mit Hil-
fe des Revolveranschlags 14 knnen Sie den Frsvorgang auf
mehrere Stufen aufteilen. Stellen Sie dazu die gewnschte
Frstiefe mit der niedrigsten Stufe des Revolveranschlags ein
und whlen Sie fr die ersten Bearbeitungsgnge zunchst
die hheren Stufen. Der Abstand der Stufen betrgt jeweils
ca. 3,2 mm.
Nach einem Probefrsgang knnen Sie durch Drehen der Hl-
se 11 die Frstiefe exakt auf das gewnschte Ma einstellen;
drehen Sie entgegen dem Uhrzeigersinn zur Vergrerung
der Frstiefe, drehen Sie im Uhrzeigersinn zur Verringerung
der Frstiefe. Die Markierung auf dem Tiefenanschlag 8 dient
dabei zur Orientierung. Eine Umdrehung entspricht einem
Verstellweg von 0,8 mm, einer der 4 Teilstriche am oberen
Rand der Hlse 11 entspricht einer Vernderung des Verstell-
wegs um 0,2 mm.
Beispiel: Die gewnschte Frstiefe soll 10,0 mm sein, die
Probefrsung ergab eine Frstiefe von 9,6 mm.
Drcken Sie den Entriegelungshebel fr Tauchfunktion 21
und fhren Sie die Oberfrse in die oberste Position.
Drehen Sie die Hlse 11 um 0,4 mm/2 Teilstriche (Diffe-
renz aus Soll- und Istwert) gegen den Uhrzeigersinn.
berprfen Sie die gewhlte Frstiefe durch einen weite-
ren Probefrsgang.
Frstiefe an Kopiereinheit einstellen (siehe Bild H)
Zur Einstellung der Frstiefe gehen Sie wie folgt vor:
ffnen Sie den Spannhebel fr die Kopiereinheit 20.
Sie knnen die Frstiefe grob in 3 Stufen voreinstellen.
Drcken Sie dazu den Spannhebel 26 und schieben Sie
den Frsmotor 1 in der Kopiereinheit 3 nach oben oder un-
ten, bis er bei nicht mehr gedrcktem Spannhebel 26 in ei-
ner der 3 Aussparungen 27 arretiert wird. Die Aussparun-
gen haben einen Abstand von jeweils 12,7 mm (0,5 ").
Zur Feineinstellung der Frstiefe dient der Drehknopf der
Frstiefen-Feineinstellung 25; drehen Sie im Uhrzeiger-
sinn zur Vergrerung der Frstiefe, drehen Sie entgegen
dem Uhrzeigersinn zur Verringerung der Frstiefe. Der
Verstellweg ist auf der Skala am Drehknopf 25 in Zoll und
Millimeter angegeben. Der maximale Einstellbereich be-
trgt 23 mm. Die Frstiefenskala 24 dient zur zustzlichen
Orientierung.
Beispiel: Die gewnschte Frstiefe soll 10,0 mm sein, die
Probefrsung ergab eine Frstiefe von 9,5 mm.
Stellen Sie die Skala am Drehknopf 25 auf 0, ohne dabei
den Drehknopf 25 selbst zu verstellen. Stellen Sie dann
den Drehknopf 25 im Uhrzeigersinn auf den Wert 0,5.
berprfen Sie die gewhlte Frstiefe durch einen weite-
ren Probefrsgang.
Arbeitshinweise
Frsrichtung und Frsvorgang (siehe Bild I)
Der Frsvorgang muss stets gegen die Umlaufrichtung
des Frsers 18 erfolgen (Gegenlauf). Beim Frsen mit
der Umlaufrichtung (Gleichlauf) kann Ihnen das Elek-
trowerkzeug aus der Hand gerissen werden.
Zum Frsen mit der Taucheinheit 2 gehen Sie wie folgt vor:
Stellen Sie die gewnschte Frstiefe ein, siehe Abschnitt
Frstiefe einstellen.
Setzen Sie das Elektrowerkzeug mit montiertem Frser auf
das zu bearbeitende Werkstck und schalten Sie das Elek-
trowerkzeug ein.
Drcken Sie den Entriegelungshebel fr Tauchfunktion 21
nach unten und fhren Sie die Oberfrse langsam nach un-
ten, bis die eingestellte Frstiefe erreicht ist. Lassen Sie
den Entriegelungshebel 21 wieder los, um diese Eintauch-
tiefe zu fixieren.
Fhren Sie den Frsvorgang mit gleichmigem Vorschub
aus.
Fhren Sie nach Beendigung des Frsvorgangs die Ober-
frse in die oberste Position zurck.
Schalten Sie das Elektrowerkzeug aus.
OBJ_BUCH-100-004.book Page 15 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
16 | Deutsch
2 610 021 416 | (23.11.11) Bosch Power Tools
Zum Frsen mit der Kopiereinheit 3 gehen Sie wie folgt vor:
Hinweis: Bercksichtigen Sie, dass der Frser 18 bei Frs-
arbeiten mit der Kopiereinheit 3 immer aus der Grundplat-
te 13 heraussteht. Beschdigen Sie nicht die Schablone
oder das Werkstck.
Stellen Sie die gewnschte Frstiefe ein, siehe Abschnitt
Frstiefe einstellen.
Schalten Sie das Elektrowerkzeug ein und fhren Sie es an
die zu bearbeitende Stelle heran.
Fhren Sie den Frsvorgang mit gleichmigem Vorschub
aus.
Schalten Sie das Elektrowerkzeug aus. Legen Sie das Elek-
trowerkzeug nicht ab, bevor der Frser zum Stillstand ge-
kommen ist.
Frsen mit Hilfsanschlag (siehe Bild J)
Zur Bearbeitung groer Werkstcke bspw. beim Nutenfrsen
knnen Sie ein Brett oder eine Leiste als Hilfsanschlag am
Werkstck befestigen und die Multifunktionsfrse am Hilfsan-
schlag entlangfhren. Bei Verwendung der Taucheinheit 2
fhren Sie die Multifunktionsfrse an der abgeflachten Seite
der Gleitplatte entlang am Hilfsanschlag.
Kanten- oder Formfrsen
Beim Kanten- oder Formfrsen ohne Parallelanschlag muss
der Frser mit einem Fhrungszapfen oder einem Kugellager
ausgestattet sein.
Fhren Sie das eingeschaltete Elektrowerkzeug von der
Seite an das Werkstck heran, bis der Fhrungszapfen
oder das Kugellager des Frsers an der zu bearbeitenden
Werkstckkante anliegt.
Fhren Sie das Elektrowerkzeug mit beiden Hnden an der
Werkstckkante entlang. Achten Sie dabei auf eine winkel-
gerechte Auflage. Zu starker Druck kann die Kante des
Werkstcks beschdigen.
Frsen mit Parallelanschlag (siehe Bild K)
Schieben Sie den Parallelanschlag 36 mit den Fhrungsstan-
gen 37 in die Grundplatte 13 ein und ziehen Sie ihn mit den
Flgelschrauben 42 entsprechend dem erforderlichen Ma
fest. Mit den Flgelschrauben 38 und 39 knnen Sie den Par-
allelanschlag zustzlich der Lnge nach einstellen.
Mit dem Drehknopf 40 knnen Sie nach dem Lsen beider
Flgelschrauben 38 die Lnge feineinstellen. Eine Umdre-
hung entspricht dabei einem Verstellweg von 2,0 mm, einer
der Teilstriche am Drehknopf 40 entspricht einer Vernde-
rung des Verstellwegs um 0,1 mm.
Mittels der Anschlagschiene 41 knnen Sie die wirksame An-
lageflche des Parallelanschlags verndern.
Fhren Sie das eingeschaltete Elektrowerkzeug mit gleichm-
igem Vorschub und seitlichem Druck auf den Parallelan-
schlag an der Werkstckkante entlang.
Frsen mit Frszirkel (siehe Bild L)
Fr kreisrunde Frsarbeiten knnen Sie den Frszirkel/Fh-
rungsschienenadapter 43 verwenden. Montieren Sie den
Frszirkel wie im Bild gezeigt.
Schrauben Sie die Zentrierschraube 48 in das Gewinde im
Frszirkel ein. Setzen Sie die Schraubenspitze in den Mittel-
punkt des zu frsenden Kreisbogens ein, achten Sie dabei
darauf, dass die Schraubenspitze in die Werkstoffoberflche
eingreift.
Stellen Sie den gewnschten Radius durch Verschieben des
Frszirkels grob ein und drehen Sie die Flgelschrauben 45
und 46 fest.
Mit dem Drehknopf 47 knnen Sie nach dem Lsen der Fl-
gelschraube 46 die Lnge feineinstellen. Eine Umdrehung
entspricht dabei einem Verstellweg von 2,0 mm, einer der
Teilstriche am Drehknopf 47 entspricht einer Vernderung
des Verstellwegs um 0,1 mm.
Fhren Sie das eingeschaltete Elektrowerkzeug mit dem
rechten Handgriff 4 und dem Griff fr den Frszirkel 44 ber
das Werkstck.
Frsen mit Fhrungsschiene (siehe Bild M)
Mit Hilfe der Fhrungsschiene 50 knnen Sie geradlinig ver-
laufende Arbeitsvorgnge durchfhren.
Zum Ausgleich des Hhenunterschieds mssen Sie die Dis-
tanzplatte 49 montieren.
Montieren Sie den Frszirkel/Fhrungsschienenadapter 43
wie im Bild gezeigt.
Befestigen Sie die Fhrungsschiene 50 mit geeigneten
Spannvorrichtungen, z. B. Schraubzwingen, auf dem Werk-
stck. Setzen Sie das Elektrowerkzeug mit montiertem Fh-
rungsschienenadapter 43 auf die Fhrungsschiene auf.
Frsen mit Kopierhlse (siehe Bilder NQ)
Mit Hilfe der Kopierhlse 54 knnen Sie Konturen von Vorla-
gen bzw. Schablonen auf Werkstcke bertragen.
Zur Verwendung der Kopierhlse 54 muss zuvor der Kopier-
hlsenadapter 52 in die Gleitplatte 15 eingesetzt werden.
Setzen Sie den Kopierhlsenadapter 52 von oben auf die
Gleitplatte 15 und schrauben Sie ihn mit den 2 Befestigungs-
schrauben 51 fest. Achten Sie darauf, dass der Entriege-
lungshebel fr den Kopierhlsenadapter 53 frei beweglich
ist.
Whlen Sie je nach Dicke der Schablone bzw. Vorlage die ge-
eignete Kopierhlse. Wegen der berstehenden Hhe der Ko-
pierhlse muss die Schablone eine Mindeststrke von 8 mm
besitzen.
Bettigen Sie den Entriegelungshebel 53 und setzen Sie die
Kopierhlse 54 von unten in den Kopierhlsenadapter 52 ein.
Die Codiernocken mssen dabei sprbar in die Aussparungen
der Kopierhlse einrasten.
berprfen Sie den Abstand von Frsermitte und Kopierhl-
senrand, siehe Abschnitt Zentrieren der Grundplatte.
Whlen Sie den Durchmesser des Frsers kleiner als
den Innendurchmesser der Kopierhlse.
Zum Frsen mit der Kopierhlse 54 gehen Sie wie folgt vor:
Hinweis: Bercksichtigen Sie, dass der Frser 18 bei Frs-
arbeiten mit der Kopiereinheit 3 immer aus der Grundplat-
te 13 heraussteht. Beschdigen Sie nicht die Schablone
oder das Werkstck.
Fhren Sie das eingeschaltete Elektrowerkzeug mit der
Kopierhlse an die Schablone heran.
OBJ_BUCH-100-004.book Page 16 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
Deutsch | 17
Bosch Power Tools 2 610 021 416 | (23.11.11)
Bei Verwendung der Taucheinheit 2: Drcken Sie den Ent-
riegelungshebel fr Tauchfunktion 21 nach unten und fh-
ren Sie die Oberfrse langsam nach unten, bis die einge-
stellte Frstiefe erreicht ist. Lassen Sie den
Entriegelungshebel 21 wieder los, um diese Eintauchtiefe
zu fixieren.
Fhren Sie das Elektrowerkzeug mit berstehender Ko-
pierhlse mit seitlichem Druck an der Schablone entlang.
Zentrieren der Grundplatte (siehe Bild R)
Damit der Abstand von Frsermitte und Kopierhlsenrand
berall gleich ist, knnen Kopierhlse und Gleitplatte, falls er-
forderlich, zueinander zentriert werden.
Bei Verwendung der Taucheinheit 2: Drcken Sie den Ent-
riegelungshebel fr Tauchfunktion 21 nach unten und fh-
ren Sie die Oberfrse bis zum Anschlag in Richtung Grund-
platte. Lassen Sie den Entriegelungshebel 21 wieder los,
um diese Eintauchtiefe zu fixieren.
Lsen Sie die Befestigungsschrauben 55 ca. 2 Umdrehun-
gen, so dass die Gleitplatte 15 frei beweglich ist.
Setzen Sie den Zentrierdorn 56 wie im Bild gezeigt in die
Werkzeugaufnahme ein. Ziehen Sie die berwurfmutter
von Hand fest, so dass der Zentrierdorn noch frei beweg-
lich ist.
Richten Sie den Zentrierdorn 56 und die Kopierhlse 54
durch leichtes Verschieben der Gleitplatte 15 zueinander
aus.
Ziehen Sie die Befestigungsschrauben 55 wieder fest.
Entfernen Sie den Zentrierdorn 56 aus der Werkzeugauf-
nahme.
Bei Verwendung der Taucheinheit 2: Drcken Sie den Ent-
riegelungshebel fr Tauchfunktion 21 und fhren Sie die
Oberfrse in die oberste Position zurck.
Arbeiten mit Frstisch (siehe Bild S)
Die Kopiereinheit 3 kann in einen geeigneten Frstisch einge-
setzt werden. Entfernen Sie zur Montage die Gleitplatte 15
und befestigen Sie die Kopiereinheit 3 mit den Befestigungs-
schrauben 58 am Frstisch.
Beachten Sie zur Montage der Kopiereinheit die Bedie-
nungsanleitung Ihres Frstisches. Ggf. mssen zur Mon-
tage der Kopiereinheit Bohrungen im Frstisch angefertigt
werden.
Verwenden Sie zur Feineinstellung der Frstiefe am besten
die Verlngerung fr die Frstiefen-Feineinstellung 59 oder
den Spezial-Sechskantschlssel 57.
Wartung und Service
Wartung und Reinigung
Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug den
Netzstecker aus der Steckdose.
Halten Sie das Elektrowerkzeug und die Lftungsschlit-
ze sauber, um gut und sicher zu arbeiten.
Verwenden Sie bei extremen Einsatzbedingungen nach
Mglichkeit immer eine Absauganlage. Blasen Sie die
Lftungsschlitze hufig aus und schalten Sie einen Feh-
lerstrom-(FI-)Schutzschalter vor. Bei der Bearbeitung
von Metallen kann sich leitfhiger Staub im Innern des
Elektrowerkzeugs absetzen. Die Schutzisolierung des
Elektrowerkzeugs kann beeintrchtigt werden.
Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann
ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienststel-
le fr Bosch-Elektrowerkzeuge auszufhren, um Sicherheits-
gefhrdungen zu vermeiden.
Sollte das Elektrowerkzeug trotz sorgfltiger Herstellungs-
und Prfverfahren einmal ausfallen, ist die Reparatur von ei-
ner autorisierten Kundendienststelle fr Bosch-Elektrowerk-
zeuge ausfhren zu lassen.
Geben Sie bei allen Rckfragen und Ersatzteilbestellungen
bitte unbedingt die 10-stellige Sachnummer laut Typenschild
des Elektrowerkzeuges an.
Kundendienst und Kundenberatung
Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und
Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen. Explosions-
zeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie
auch unter:
www.bosch-pt.com
Das Bosch-Kundenberater-Team hilft Ihnen gerne bei Fragen
zu Kauf, Anwendung und Einstellung von Produkten und Zu-
behren.
www.powertool-portal.de, das Internetportal fr Handwer-
ker und Heimwerker.
www.ewbc.de, der Informations-Pool fr Handwerk und Aus-
bildung.
Deutschland
Robert Bosch GmbH
Servicezentrum Elektrowerkzeuge
Zur Luhne 2
37589 Kalefeld Willershausen
Tel. Kundendienst: +49 (1805) 70 74 10*
Fax: +49 (1805) 70 74 11*
(* Festnetzpreis 14 ct/min, hchstens 42 ct/min aus Mobil-
funknetzen)
E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com
Tel. Kundenberatung: +49 (1803) 33 57 99
(Festnetzpreis 9 ct/min, hchstens 42 ct/min aus Mobilfunk-
netzen)
Fax: +49 (711) 7 58 19 30
E-Mail: kundenberatung.ew@de.bosch.com
sterreich
Tel.: +43 (01) 7 97 22 20 10
Fax: +43 (01) 7 97 22 20 11
E-Mail: service.elektrowerkzeuge@at.bosch.com
Schweiz
Tel.: +41 (044) 8 47 15 11
Fax: +41 (044) 8 47 15 51
Luxemburg
Tel.: +32 2 588 0589
Fax: +32 2 588 0595
E-Mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com
OBJ_BUCH-100-004.book Page 17 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
18 | English
2 610 021 416 | (23.11.11) Bosch Power Tools
Entsorgung
Elektrowerkzeuge, Zubehr und Verpackungen sollen einer
umweltgerechten Wiederverwertung zugefhrt werden.
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmll!
Nur fr EU-Lnder:
Gem der Europischen Richtlinie
2002/96/EG ber Elektro- und Elektronik-
Altgerte und ihrer Umsetzung in nationales
Recht mssen nicht mehr gebrauchsfhige
Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und
einer umweltgerechten Wiederverwertung
zugefhrt werden.
nderungen vorbehalten.
English
Safety Notes
General Power Tool Safety Warnings
Read all safety warnings and all in-
structions. Failure to follow the warnings
and instructions may result in electric shock, fire and/or seri-
ous injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
The term power tool in the warnings refers to your mains-
operated (corded) power tool or battery-operated (cordless)
power tool.
Work area safety
Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas
invite accidents.
Do not operate power tools in explosive atmospheres,
such as in the presence of flammable liquids, gases or
dust. Power tools create sparks which may ignite the dust
or fumes.
Keep children and bystanders away while operating a
power tool. Distractions can cause you to lose control.
Electrical safety
Power tool plugs must match the outlet. Never modify
the plug in any way. Do not use any adapter plugs with
earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and
matching outlets will reduce risk of electric shock.
Avoid body contact with earthed or grounded surfaces,
such as pipes, radiators, ranges and refrigerators.
There is an increased risk of electric shock if your body is
earthed or grounded.
Do not expose power tools to rain or wet conditions.
Water entering a power tool will increase the risk of electric
shock.
Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying,
pulling or unplugging the power tool. Keep cord away
from heat, oil, sharp edges and moving parts. Damaged
or entangled cords increase the risk of electric shock.
When operating a power tool outdoors, use an exten-
sion cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable
for outdoor use reduces the risk of electric shock.
If operating a power tool in a damp location is unavoid-
able, use a residual current device (RCD) protected
supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock.
Personal safety
Stay alert, watch what you are doing and use common
sense when operating a power tool. Do not use a power
tool while you are tired or under the influence of drugs,
alcohol or medication. A moment of inattention while op-
erating power tools may result in serious personal injury.
Use personal protective equipment. Always wear eye
protection. Protective equipment such as dust mask,
non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection
used for appropriate conditions will reduce personal inju-
ries.
Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in
the off-position before connecting to power source
and/or battery pack, picking up or carrying the tool.
Carrying power tools with your finger on the switch or en-
ergising power tools that have the switch on invites acci-
dents.
Remove any adjusting key or wrench before turning
the power tool on. A wrench or a key left attached to a ro-
tating part of the power tool may result in personal injury.
Do not overreach. Keep proper footing and balance at
all times. This enables better control of the power tool in
unexpected situations.
Dress properly. Do not wear loose clothing or jewel-
lery. Keep your hair, clothing and gloves away from
moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be
caught in moving parts.
If devices are provided for the connection of dust ex-
traction and collection facilities, ensure these are con-
nected and properly used. Use of dust collection can re-
duce dust-related hazards.
Power tool use and care
Do not force the power tool. Use the correct power tool
for your application. The correct power tool will do the
job better and safer at the rate for which it was designed.
Do not use the power tool if the switch does not turn it
on and off. Any power tool that cannot be controlled with
the switch is dangerous and must be repaired.
Disconnect the plug from the power source and/or the
battery pack from the power tool before making any
adjustments, changing accessories, or storing power
tools. Such preventive safety measures reduce the risk of
starting the power tool accidentally.
Store idle power tools out of the reach of children and
do not allow persons unfamiliar with the power tool or
these instructions to operate the power tool. Power
tools are dangerous in the hands of untrained users.
WARNING
OBJ_BUCH-100-004.book Page 18 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
English | 19
Bosch Power Tools 2 610 021 416 | (23.11.11)
Maintain power tools. Check for misalignment or bind-
ing of moving parts, breakage of parts and any other
condition that may affect the power tools operation. If
damaged, have the power tool repaired before use.
Many accidents are caused by poorly maintained power
tools.
Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained
cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind
and are easier to control.
Use the power tool, accessories and tool bits etc. in ac-
cordance with these instructions, taking into account
the working conditions and the work to be performed.
Use of the power tool for operations different from those
intended could result in a hazardous situation.
Service
Have your power tool serviced by a qualified repair per-
son using only identical replacement parts. This will en-
sure that the safety of the power tool is maintained.
Safety Warnings for Routers
Hold power tool by insulated gripping surfaces, be-
cause the cutter may contact its own cord. Cutting a
live wire may make exposed metal parts of the power tool
live and shock the operator.
Use clamps or another practical way to secure and sup-
port the workpiece to a stable platform. Holding the
work by your hand or against the body leaves it unstable
and may lead to loss of control.
The allowable speed of the router bit must be at least as
high as the maximum speed listed on the power tool.
Accessories that rotate faster than permitted can be de-
stroyed.
Router bits or other accessories must fit exactly in the
tool holder (collet) of your machine. Routing bits that do
not fit precisely in the tool holder of the machine rotate ir-
regularly, vibrate heavily and can lead to loss of control.
Apply the machine to the workpiece only when
switched on. Otherwise there is danger of kickback when
the cutting tool jams in the workpiece.
Keep your hands away from the routing area and the
router bit. Hold the auxiliary handle or the motor hous-
ing with your second hand. When both hands hold the
machine, they cannot be injured by the router bit.
Never cut over metal objects, nails or screws. The rout-
er bit can become damaged and lead to increased vibra-
tions.
Use suitable detectors to determine if utility lines are
hidden in the work area or call the local utility company
for assistance. Contact with electric lines can lead to fire
and electric shock. Damaging a gas line can lead to explo-
sion. Penetrating a water line causes property damage or
may cause an electric shock.
Do not use blunt or damaged router bits. Blunt or dam-
aged router bits cause increased friction, can become
jammed and lead to imbalance.
When working with the machine, always hold it firmly
with both hands and provide for a secure stance. The
power tool is guided more secure with both hands.
Always wait until the machine has come to a complete
stop before placing it down. The tool insert can jam and
lead to loss of control over the power tool.
Products sold in GB only: Your product is fitted with an
BS 1363/A approved electric plug with internal fuse (ASTA
approved to BS 1362).
If the plug is not suitable for your socket outlets, it should be
cut off and an appropriate plug fitted in its place by an author-
ised customer service agent. The replacement plug should
have the same fuse rating as the original plug.
The severed plug must be disposed of to avoid a possible
shock hazard and should never be inserted into a mains sock-
et elsewhere.
Products sold in AUS and NZ only: Use a residual current de-
vice (RCD) with a rated residual current of 30 mA or less.
Product Description and Specifica-
tions
Read all safety warnings and all instruc-
tions. Failure to follow the warnings and in-
structions may result in electric shock, fire
and/or serious injury.
While reading the operating instructions, unfold the graphics
page for the machine and leave it open.
Intended Use
The machine is intended for routing grooves, edges, profiles
and elongated holes as well as for copy routing in wood, plas-
tic and light building materials, while resting firmly on the
workpiece.
With reduced speed and with appropriate routing bits, non-
ferrous alloys can also be machined.
Product Features
The numbering of the product features refers to the illustra-
tion of the machine on the graphics page.
1 Routing motor
2 Plunge base
3 Non-plunge base
4 Handle (insulated gripping surface)
5 Thumbwheel for speed preselection
6 On/Off switch
7 Scale for depth-of-cut adjustment (plunge base)
8 Depth stop (plunge base)
9 Slide with index mark (plunge base)
10 Wing bolt for depth stop (plunge base)
11 Sleeve for depth-of-cut fine adjustment
(plunge base)
12 Dust boot
13 Base plate
14 Turret stop
OBJ_BUCH-100-004.book Page 19 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
20 | English
2 610 021 416 | (23.11.11) Bosch Power Tools
15 Guide plate
16 Mark on plunge base/non-plunge base
17 Tightening nut with collet
18 Router bit*
19 Chip shield (plunge base)
20 Clamping lever for plunge base/non-plunge base
21 Release lever for plunge action
22 Seat for parallel guide rods
23 Chip shield (non-plunge base)
24 Scale for depth-of-cut adjustment
(non-plunge base)
25 Adjustment knob for depth-of-cut fine adjustment
(non-plunge base)
26 Clamping lever for depth-of-cut coarse adjustment
(non-plunge base)
27 Coarse adjustment notches for non-plunge base
28 Mark on routing motor
29 Open-end spanner, size 16 mm
30 Open-end spanner, size 24 mm
31 Extraction hose (35 mm)*
32 Extraction adapter (plunge base)*
33 Knurled screw for extraction adapter (plunge base)
(2x)*
34 Fastening screw for extraction adapter
(non-plunge base) (2x)*
35 Extraction adapter (non-plunge base)*
36 Parallel guide*
37 Guide rod for parallel guide (2x)*
38 Wing bolt for fine adjustment of parallel guide (2x)*
39 Wing bolt for coarse adjustment of
parallel guide (2x)*
40 Fine-adjustment knob for parallel guide*
41 Adjustable edge guide for parallel guide *
42 Wing bolt for guide rods of parallel guide (2x)*
43 Router compass/guide-rail adapter*
44 Router compass handle*
45 Wing bolt for coarse adjustment of
router compass (2x)*
46 Wing bolt for fine adjustment of
router compass (1x)*
47 Fine-adjustment knob for router compass*
48 Centring screw for compass stop *
49 Base spacer (included in the router compass set)*
50 Guide rail *
51 Fastening screw for guide bushing adapter (2x)
52 SDS guide-bushing adapter
53 Release lever for guide bushing adapter
54 Guide bushing
55 Fastening screw for guide plate
(plunge base: 3x, non-plunge base: 4x)
56 Centring pin
57 Specialty Allen key for depth-of-cut fine adjustment
(non-plunge base)*
58 Fastening screws for non-plunge base*
59 Extension for depth-of-cut fine adjustment
(non-plunge base)*
* Accessories shown or described are not part of the standard de-
livery scope of the product. A complete overview of accessories
can be found in our accessories program.
Technical Data
Noise/Vibration Information
Measured sound values determined according to EN 60745.
Typically the A-weighted noise levels of the product are: Sound pressure level 86 dB(A); Sound power level 97 dB(A).
Uncertainty K =3 dB.
Wear hearing protection!
Multifunction Router GMF 1400 CE
Professional
Article number 3 601 F17 8..
Rated power input W 1400
No-load speed min
-1
8000 24000
Speed preselection
Constant electronic control
Connection for dust extraction
Tool holder mm
inch
8 12

Plunge depth (plunge base) mm 59
Weight according to
EPTA-Procedure 01/2003
Contour router
Plunge router
kg
kg
3.6
4.1
Protection class /II
The values given are valid for a nominal voltage [U] of 230 V. For differ-
ent voltages and models for specific countries, these values can vary.
Please observe the article number on the type plate of your machine.
The trade names of the individual machines may vary.
Routing with
Non-plunge Base
Routing with
Plunge Base
Vibration total values a
h
(triax vector sum) and uncertainty K determined
according to EN 60745:
a
h
K
m/s
2
m/s
2
=6.5
=2.0
=5.5
=1.5
OBJ_BUCH-100-004.book Page 20 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
English | 21
Bosch Power Tools 2 610 021 416 | (23.11.11)
The vibration emission level given in this information sheet
has been measured in accordance with a standardised test
given in EN 60745 and may be used to compare one tool with
another. It may be used for a preliminary assessment of expo-
sure.
The declared vibration emission level represents the main ap-
plications of the tool. However if the tool is used for different
applications, with different accessories or poorly maintained,
the vibration emission may differ. This may significantly in-
crease the exposure level over the total working period.
An estimation of the level of exposure to vibration should also
take into account the times when the tool is switched off or
when it is running but not actually doing the job. This may sig-
nificantly reduce the exposure level over the total working pe-
riod.
Identify additional safety measures to protect the operator
from the effects of vibration such as: maintain the tool and the
accessories, keep hands warm, organise work patterns.
Declaration of Conformity
We declare under our sole responsibility that the product de-
scribed under Technical Data is in conformity with the fol-
lowing standards or standardization documents: EN 60745
according to the provisions of the directives 2011/65/EU,
2004/108/EC, 2006/42/EC.
Technical file (2006/42/EC) at:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
26.10.2011
Assembly
Before any work on the machine itself, pull the mains
plug.
Inserting the Routing Motor into the Plunge Base/
Non-plunge Base (see figure A)
The routing motor 1 can be inserted into the plunge base/non-
plunge base in 2 positions so that the On/Off switch 6 can be
operated either with the right or with the left hand.
Open the clamping lever for the plunge base/non-plunge
base 20.
Align the mark on the routing motor 28 with the mark on
the plunge base/non-plunge base 16. The routing motor
can be turned by 180 to change the position of the On/Off
switch 6.
Slide the routing motor into the plunge base/non-plunge
base and turn the routing motor as far as possible in clock-
wise direction.
Push the routing motor to the stop into the plunge
base/non-plunge base.
When using the non-plunge base 3, press clamping lever
26 and slide the routing motor 1 up or down to the desired
position in the non-plunge base 3, until it, with the clamp-
ing lever 26 released, engages in one of the 3 notches 27.
Close the clamping lever of the plunge base/non-plunge
base 20. The tightening tension of the clamping lever can
be changed by carefully adjusting the nut at the clamping
lever using an open-end spanner, size 10 mm.
Adjust the required depth-of-cut; see Section Adjusting
the Depth-of-cut.
Inserting a Router Bit (see figure B)
It is recommended to wear protective gloves when in-
serting or replacing router bits.
Depending on the application, router bits are available in the
most different designs and qualities.
Router bits made of high speed steel (HSS) are suitable for
the machining of soft materials, e. g. softwood and plastic.
Carbide tipped router bits (HM) are particularly suitable for
hard and abrasive materials, e. g. hardwood and aluminium.
Original router bits from the extensive Bosch accessories pro-
gram are available at your specialist shop.
Use router bits with a shank diameter of 12 mm as far as this
is possible. Only use clean router bits that are in perfect con-
dition.
The router bit can be changed when the routing motor is
mounted in the plunge base/non-plunge base. However, it is
recommended to change the tool with the routing motor dis-
mounted.
Remove the routing motor from the plunge base/non-
plunge base.
Hold the motor spindle in place using the open-end span-
ner, size 16 mm 29.
Loosen the tightening nut 17 with the open-end spanner,
size 24 mm 30 by turning in anticlockwise direction ().
Insert the router bit into the collet. The shank of the router
bit must be immersed at least 20 mm into the collet.
Hold the motor spindle in place with the open-end span-
ner, size 16 mm 29 and tighten the tightening nut 17 with
the open-end spanner, size 24 mm 30 by turning in clock-
wise direction ().
Do not insert a router bit with a diameter larger than
50 mm when the guide bushing is not mounted. Such
router bits do not fit through the base plate.
Do not tighten the tightening nut of the collet without a
router bit inserted. Otherwise the collet can be damaged.
Dust/Chip Extraction
Dusts from materials such as lead-containing coatings,
some wood types, minerals and metal can be harmful to
ones health. Touching or breathing-in the dusts can cause
allergic reactions and/or lead to respiratory infections of
the user or bystanders.
Certain dusts, such as oak or beech dust, are considered
as carcinogenic, especially in connection with wood-treat-
ment additives (chromate, wood preservative). Materials
containing asbestos may only be worked by specialists.
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strtgen
Engineering Director
PT/ESI
OBJ_BUCH-100-004.book Page 21 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
22 | English
2 610 021 416 | (23.11.11) Bosch Power Tools
As far as possible, use a dust extraction system suita-
ble for the material.
Provide for good ventilation of the working place.
It is recommended to wear a P2 filter-class respirator.
Observe the relevant regulations in your country for the
materials to be worked.
Prevent dust accumulation at the workplace. Dusts can
easily ignite.
Mounting the Extraction Adapter to the Plunge Base
(see figure C)
The extraction adapter 32 can be mounted with the hose con-
nection to the front or to the rear. When the guide bushing
adapter 52 is mounted, it is possible that the guide bushing
adapter must be turned by 180 so that the extraction adapt-
er 32 does not touch the release lever 53. When mounting
with the hose connection in front, the chip shield 19 must be
removed first. Fasten the extraction adapter 32 with the
2 knurled screws 33 to the base plate 13.
Mounting the Extraction Adapter to the Non-plunge Base
(see figure D)
Fasten the extraction adapter 35 with the 2 fastening screws
34 to the base plate 13.
Connecting the Dust Extraction
Insert an extraction hose (35 mm) 31 (accessory) into the
mounted extraction adapter. Connect the extraction hose 31
to a vacuum cleaner (accessory).
The machine can be plugged directly into the receptacle of a
Bosch all-purpose vacuum cleaner with remote starting con-
trol. The vacuum cleaner starts automatically when the ma-
chine is switched on.
The vacuum cleaner must be suitable for the material being
worked.
When vacuuming dry dust that is especially detrimental to
health or carcinogenic, use a special vacuum cleaner.
To ensure optimum extraction, the extraction adapter 32/35
must be cleaned regularly.
Mounting the Chip Shield (see figures EF)
Insert the chip shield 19/23 into the guide from the front so
that it engages. To remove the chip shield, grasp it from the
side and pull it off toward the front.
Operation
Starting Operation
Observe correct mains voltage! The voltage of the pow-
er source must agree with the voltage specified on the
nameplate of the machine. Power tools marked with
230 V can also be operated with 220 V.
Preselecting the Speed
The required speed can be preselected with the thumbwheel
5 (also while running).
1 2 low speed
3 4 medium speed
5 6 high speed
The values shown in the chart are standard values. The neces-
sary speed depends on the material and the operating condi-
tions, and can be determined by practical testing.
After longer periods of working at low speed, allow the ma-
chine to cool down by running it for approx. 3 minutes at max-
imum speed with no load.
Switching On and Off
Adjust the depth-of-cut before switching on or off; see Sec-
tion Adjusting the Depth-of-cut.
To start the machine, tilt the On/Off switch 6 toward the right
to the I position.
To switch off the machine, tilt the On/Off switch 6 toward the
left to the 0 position.
Constant Electronic Control
Constant electronic control holds the speed constant at no-
load and under load, and ensures uniform working perform-
ance.
Soft Starting
The electronic soft starting feature limits the torque upon
switching on and increases the working life of the motor.
Adjusting the Depth-of-cut
The adjustment of the depth-of-cut may only be carried
out when the router is switched off.
Adjusting the Depth-of-cut on the Plunge Base
(see figure G)
For coarse adjustment of the depth-of-cut, proceed as fol-
lows:
Place the machine with the router bit mounted on the
workpiece to be machined.
Set the fine-adjustment path to the centre position with
the sleeve 11.
Set the turret stop 14 to the lowest setting; the turret stop
can be felt to engage.
Loosen the wing bolt for the depth stop 10 so that the
depth stop 8 can be moved freely.
Press the release lever for plunge action 21 down and
slowly guide the router down until the router bit 18 touch-
es the workpiece surface. Let go of release lever 21 again
to lock this plunging depth.
Material Router bit
diameter (mm)
Thumb-
wheel 5
Hardwood (Beech) 4 10
12 20
22 40
5 6
3 4
1 2
Softwood (Pine) 4 10
12 20
22 40
5 6
3 6
1 3
Particle Board 4 10
12 20
22 40
3 6
2 4
1 3
Plastics 4 15
16 40
2 3
1 2
Aluminium 4 15
16 40
1 2
1
OBJ_BUCH-100-004.book Page 22 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
English | 23
Bosch Power Tools 2 610 021 416 | (23.11.11)
Push the depth stop 8 down until it faces against the turret
stop 14. Set the slide with the index mark 9 to the 0 po-
sition on the scale for depth-of-cut adjustment 7.
Set the depth stop 8 to the required depth-of-cut and tight-
en the wing bolt for the depth stop 10. Pay attention not to
misadjust the slide with the index mark 9 again.
Press the release lever for plunge action 21 and guide the
router to the uppermost position.
For deep cuts, it is recommended to carry out several cuts,
each with little material removal. By using the turret stop 14,
the cutting process can be divided into several steps. For this,
adjust the desired depth-of-cut to the lowest step of the turret
stop and select the higher steps first for the initial cuts. The
clearance of the steps is approx. 3.2 mm.
After a test run, the depth-of-cut can be set to the required di-
mension by turning the sleeve 11; turning in anticlockwise di-
rection increases the depth-of-cut; turning in clockwise direc-
tion decreases the depth-of-cut. The mark on the depth stop
8 can be used for guidance. One revolution corresponds with
a depth-of-cut travel of 0.8 mm. Any of the four graduation
marks on the upper edge of the sleeve 11 changes the depth-
of-cut travel by 0.2 mm.
Example: The required depth-of-cut shall be 10.0 mm; the
test cut resulted to a depth-of-cut of 9.6 mm.
Press the release lever for plunge action 21 and guide the
router to the uppermost position.
Rotate the sleeve 11 by 0.4 mm/2 graduation marks
(equals the difference from the set value to the actual val-
ue) in anticlockwise direction.
Check the selected depth-of-cut by carrying out another
trial cut.
Adjusting the Depth-of-cut on the Non-plunge Base
(see figure H)
For adjustment of the depth-of-cut, proceed as follows:
Open the clamping lever for the non-plunge base 20.
Coarse pre-adjustment of the routing depth is possible in 3
steps. For this, press clamping lever 26 and slide the rout-
ing motor 1 up or down in the non-plunge base 3, until it,
with the clamping lever 26 released, is locked in one of the
3 notches 27. The notches each have a clearance of
12.7 mm (0.5 ").
The adjustment knob 25 is used for fine adjustment of the
depth-of-cut. Turning in clockwise direction increases the
depth-of-cut and turning in anticlockwise direction de-
creases the depth-of-cut. The depth-of-cut travel is gradu-
ated in inch and millimeter on the scale of the adjustment
knob 25. The maximum adjustment range is 23 mm. The
scale for depth-of-cut adjustment 24 is used for additional
guidance.
Example: The required depth-of-cut shall be 10.0 mm; the
test cut resulted to a depth-of-cut of 9.5 mm.
Set the scale of the adjustment knob 25 to 0 without
changing the setting of the adjustment knob 25 itself. Then
set the adjustment knob 25 to the value 0.5 by turning in
clockwise direction.
Check the selected depth-of-cut by carrying out another
trial cut.
Working Advice
Direction of Feed and Routing Process (see figure I)
The routing process must always be carried out against
the rotation direction of the router bit 18 (up-cutting
motion). When routing in the direction with the rota-
tion of the router (down-cutting), the machine can
break loose, eliminating control by the user.
For routing with the plunge base 2, proceed as follows:
Adjust the required depth-of-cut; see Section Adjusting
the Depth-of-cut.
Place the machine with the router bit mounted on the
workpiece to be machined and switch the power tool on.
Press the release lever for plunge action 21 down and
slowly guide the router down until the set depth-of-cut is
reached. Let go of release lever 21 again to lock this plung-
ing depth.
Carry out the routing process applying uniform feed.
After finishing the routing process, guide the router up to
the uppermost position.
Switch the power tool off.
For routing with the non-plunge base 3, proceed as follows:
Note: Take into consideration that for routing work with
the non-plunge base 3, the router bit 18 always protrudes
out of the base plate 13. Do not damage the template or
the workpiece.
Adjust the required depth-of-cut; see Section Adjusting
the Depth-of-cut.
Switch the machine on and guide it to the location subject
to routing.
Carry out the routing process applying uniform feed.
Switch the power tool off. Do not place the power tool
down until the router bit has come to a standstill.
Routing with Auxiliary Guide (see figure J)
For working large workpieces, e. g., when routing grooves, a
board or straight edge can be securely fastened to the work-
piece as an auxiliary guide. The multifunction router can be
guided alongside the path of this auxiliary guide. When using
the plunge base 2, guide the guide plate (flattened side) of the
multifunction router alongside the auxiliary guide.
Shaping or Molding Applications
For shaping or molding applications without the use of a par-
allel guide, the router bit must be equipped with a pilot or a
ball bearing.
Guide the switched on power tool from the side toward the
workpiece until the pilot or the ball bearing of the router bit
faces against the workpiece edge to be machined.
Guide the power tool alongside the workpiece edge with
both hands, paying attention that the router is positioned
rectangular. Too much pressure can damage the edge of
the workpiece.
OBJ_BUCH-100-004.book Page 23 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
24 | English
2 610 021 416 | (23.11.11) Bosch Power Tools
Routing with Parallel Guide (see figure K)
Slide the parallel guide 36 with the guide rods 37 into the
base plate 13 and tighten as required with the wing bolts 42.
Additionally, the parallel guide can be adjusted lengthwise
with the wing bolts 38 and 39.
Fine adjustment of the length is possible with the fine-adjust-
ment knob 40 after loosening both wing bolts 38. One revolu-
tion corresponds with a setting range of 2.0 mm. One gradu-
ation mark on the fine-adjustment knob 40 changes the
setting range by 0.1 mm.
The effective contact surface of the parallel guide can be ad-
justed with the edge guide 41.
Guide the switched on power tool with uniform feed and later-
al pressure on the parallel guide alongside the workpiece
edge.
Routing with the Router Compass (see figure L)
The router compass/guide-rail adapter 43 can be used for cir-
cular routing jobs. Mount the router compass as shown in the
figure.
Screw the centring screw 48 into the thread on the router
compass. Insert the point of the centring screw into the cen-
tre of the circular arc to be routed, paying attention that point
of the screw engages into the workpiece surface.
Coarsely adjust the required radius by moving the router com-
pass and tighten the wing bolts 45 and 46.
The length can be fine adjusted with the fine-adjustment knob
47 after loosening the wing bolt 46. One revolution corre-
sponds with a setting range of 2.0 mm. One graduation mark
on the fine-adjustment knob 47 changes the setting range by
0.1 mm.
Guide the switched on power tool over the workpiece with the
right handle 4 and the router compass handle 44.
Routing with Guide Rail (see figure M)
Straight routing cuts can be carried out with help of the guide
rail 50.
The base spacer 49 must be mounted in order to compensate
the height difference.
Mount the router compass/guide-rail adapter 43 as shown in
the figure.
Fasten the guide rail 50 to the workpiece with suitable clamp-
ing devices, e. g. screw clamps. Place the machine with the
guide-rail adapter 43 mounted onto the guide rail.
Routing with Guide Bushing (see figures NQ)
The guide bushing 54 enables template and pattern routing
on workpieces.
In order to use the guide bushing 54, the guide bushing adapt-
er 52 must be inserted into the guide plate 15 first.
Place the guide bushing adapter 52 from above onto the
guide plate 15 and tighten it firmly with the 2 fastening
screws 51. Pay attention that the release lever for the guide
bushing adapter 53 is freely movable.
Choose a suitable guide bushing, depending on the thickness
of the template or the pattern. Because of the projecting
height of the guide bushing, the template must have a mini-
mum thickness of 8 mm.
Actuate the release lever 53 and insert the guide bushing 54
from below into the guide bushing adapter 52. Ensure that
the encoding keys clearly engage in the grooves of the guide
bushing.
Check the clearance from router bit centre and guide bushing
edge, see section Centring the Base Plate.
Select a router bit with a diameter smaller than the in-
terior diameter of the guide bushing.
For routing with the guide bushing 54 proceed as follows:
Note: Take into consideration that for routing work with
the non-plunge base 3, the router bit 18 always protrudes
out of the base plate 13. Do not damage the template or
the workpiece.
Guide the switched on power tool with the guide bushing
toward the template.
When using the plunge base 2: Press the release lever for
plunge action 21 down and slowly guide the router down
until the set depth-of-cut is reached. Let go of release lever
21 again to lock this plunging depth.
Guide the switched on power tool with the protruding
guide bushing alongside the template applying lateral
pressure.
Centring the Base Plate (see figure R)
To ensure that the distance from router bit centre and guide
bushing edge is uniform, the guide bushing and the guide
plate can be adjusted to each other, if required.
When using the plunge base 2: Press the release lever for
plunge action 21 down and guide the router toward the
base plate to the stop. Let go of release lever 21 again to
lock this plunging depth.
Loosen the fastening screws 55 approx. 2 turns so that the
guide plate 15 is freely movable.
Insert the centring pin 56 into the tool holder as shown in
the figure. Hand-tighten the tightening nut so that the cen-
tring pin can still be moved freely.
Align the centring pin 56 and the guide bushing 54 to each
other by slightly moving the guide plate 15.
Tighten the fastening screws 55 again.
Remove the centring pin 56 from the tool holder.
When using the plunge base 2: Press the release lever for
plunge action 21 and guide the router back to the upper-
most position.
Operation with Router Table (see figure S)
The non-plunge base 3 can be used with a suitable router ta-
ble. To install the router, remove the guide plate 15 and fas-
ten the non-plunge base 3 to the router table with the fasten-
ing screws 58.
For mounting of the non-plunge base, please observe
the operating instructions of your router table. If neces-
sary, matching holes must be drilled into the router table in
order to mount the non-plunge base.
For fine adjustment of the depth-of-cut, it is best to use the ex-
tension 59 or the specialty Allen key 57.
OBJ_BUCH-100-004.book Page 24 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
English | 25
Bosch Power Tools 2 610 021 416 | (23.11.11)
Maintenance and Service
Maintenance and Cleaning
Before any work on the machine itself, pull the mains
plug.
For safe and proper working, always keep the machine
and ventilation slots clean.
In extreme conditions, always use dust extraction as
far as possible. Blow out ventilation slots frequently
and install a residual current device (RCD). When work-
ing metals, conductive dust can settle in the interior of the
power tool. The total insulation of the power tool can be im-
paired.
If the replacement of the supply cord is necessary, this has to
be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in or-
der to avoid a safety hazard.
If the machine should fail despite the care taken in manufac-
turing and testing procedures, repair should be carried out by
an after-sales service centre for Bosch power tools.
In all correspondence and spare parts order, please always in-
clude the 10-digit article number given on the type plate of
the machine.
After-sales Service and Customer Assistance
Our after-sales service responds to your questions concern-
ing maintenance and repair of your product as well as spare
parts. Exploded views and information on spare parts can al-
so be found under:
www.bosch-pt.com
Our customer service representatives can answer your ques-
tions concerning possible applications and adjustment of
products and accessories.
Great Britain
Robert Bosch Ltd. (B.S.C.)
P.O. Box 98
Broadwater Park
North Orbital Road
Denham
Uxbridge
UB 9 5HJ
Tel. Service: +44 (0844) 736 0109
Fax: +44 (0844) 736 0146
E-Mail: boschservicecentre@bosch.com
Ireland
Origo Ltd.
Unit 23 Magna Drive
Magna Business Park
City West
Dublin 24
Tel. Service: +353 (01) 4 66 67 00
Fax: +353 (01) 4 66 68 88
Australia, New Zealand and Pacific Islands
Robert Bosch Australia Pty. Ltd.
Power Tools
Locked Bag 66
Clayton South VIC 3169
Customer Contact Center
Inside Australia:
Phone: +61 (01300) 307 044
Fax: +61 (01300) 307 045
Inside New Zealand:
Phone: +64 (0800) 543 353
Fax: +64 (0800) 428 570
Outside AU and NZ:
Phone: +61 (03) 9541 5555
www.bosch.com.au
Republic of South Africa
Customer service
Hotline: +27 (011) 6 51 96 00
Gauteng BSC Service Centre
35 Roper Street, New Centre
Johannesburg
Tel.: +27 (011) 4 93 93 75
Fax: +27 (011) 4 93 01 26
E-Mail: bsctools@icon.co.za
KZN BSC Service Centre
Unit E, Almar Centre
143 Crompton Street
Pinetown
Tel.: +27 (031) 7 01 21 20
Fax: +27 (031) 7 01 24 46
E-Mail: bsc.dur@za.bosch.com
Western Cape BSC Service Centre
Democracy Way, Prosperity Park
Milnerton
Tel.: +27 (021) 5 51 25 77
Fax: +27 (021) 5 51 32 23
E-Mail: bsc@zsd.co.za
Bosch Headquarters
Midrand, Gauteng
Tel.: +27 (011) 6 51 96 00
Fax: +27 (011) 6 51 98 80
E-Mail: rbsa-hq.pts@za.bosch.com
Disposal
The machine, accessories and packaging should be sorted for
environmental-friendly recycling.
Do not dispose of power tools into household waste!
Only for EC countries:
According to the European Guideline
2002/96/EC for Waste Electrical and Elec-
tronic Equipment and its implementation
into national right, power tools that are no
longer usable must be collected separately
and disposed of in an environmentally cor-
rect manner.
Subject to change without notice.
OBJ_BUCH-100-004.book Page 25 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
26 | Franais
2 610 021 416 | (23.11.11) Bosch Power Tools
Franais
Avertissements de scurit
Avertissements de scurit gnraux pour loutil
Lire tous les avertissements
de scurit et toutes les ins-
tructions. Ne pas suivre les avertissements et instructions
peut donner lieu un choc lectrique, un incendie et/ou une
blessure srieuse.
Conserver tous les avertissements et toutes les instruc-
tions pour pouvoir sy reporter ultrieurement.
Le terme outil dans les avertissements fait rfrence vo-
tre outil lectrique aliment par le secteur (avec cordon dali-
mentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans cor-
don dalimentation).
Scurit de la zone de travail
Conserver la zone de travail propre et bien claire. Les
zones en dsordre ou sombres sont propices aux acci-
dents.
Ne pas faire fonctionner les outils lectriques en at-
mosphre explosive, par exemple en prsence de liqui-
des inflammables, de gaz ou de poussires. Les outils
lectriques produisent des tincelles qui peuvent enflam-
mer les poussires ou les fumes.
Maintenir les enfants et les personnes prsentes
lcart pendant lutilisation de loutil. Les distractions
peuvent vous faire perdre le contrle de loutil.
Scurit lectrique
Il faut que les fiches de loutil lectrique soient adaptes
au socle. Ne jamais modifier la fiche de quelque faon
que ce soit. Ne pas utiliser dadaptateurs avec des outils
branchement de terre. Des fiches non modifies et des
socles adapts rduiront le risque de choc lectrique.
Eviter tout contact du corps avec des surfaces relies
la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisi-
nires et les rfrigrateurs. Il existe un risque accru de
choc lectrique si votre corps est reli la terre.
Ne pas exposer les outils la pluie ou des conditions
humides. La pntration deau lintrieur dun outil aug-
mentera le risque de choc lectrique.
Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon
pour porter, tirer ou dbrancher loutil. Maintenir le
cordon lcart de la chaleur, du lubrifiant, des artes
ou des parties en mouvement. Les cordons endommags
ou emmls augmentent le risque de choc lectrique.
Lorsquon utilise un outil lextrieur, utiliser un pro-
longateur adapt lutilisation extrieure. Lutilisation
dun cordon adapt lutilisation extrieure rduit le risque
de choc lectrique.
Si lusage dun outil dans un emplacement humide est
invitable, utiliser une alimentation protge par un
dispositif courant diffrentiel rsiduel (RCD). Lusage
dun RCD rduit le risque de choc lectrique.
Scurit des personnes
Rester vigilant, regarder ce que vous tes en train de
faire et faire preuve de bon sens dans lutilisation de
loutil. Ne pas utiliser un outil lorsque vous tes fatigu
ou sous lemprise de drogues, dalcool ou de mdica-
ments. Un moment dinattention en cours dutilisation
dun outil peut entraner des blessures graves des person-
nes.
Utiliser un quipement de scurit. Toujours porter
une protection pour les yeux. Les quipements de scu-
rit tels que les masques contre les poussires, les chaus-
sures de scurit antidrapantes, les casques ou les pro-
tections acoustiques utiliss pour les conditions
appropries rduiront les blessures des personnes.
Eviter tout dmarrage intempestif. Sassurer que lin-
terrupteur est en position arrt avant de brancher
loutil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ra-
masser ou de le porter. Porter les outils en ayant le doigt
sur linterrupteur ou brancher des outils dont linterrupteur
est en position marche est source daccidents.
Retirer toute cl de rglage avant de mettre loutil en
marche. Une cl laisse fixe sur une partie tournante de
loutil peut donner lieu des blessures de personnes.
Ne pas se prcipiter. Garder une position et un quili-
bre adapts tout moment. Cela permet un meilleur con-
trle de loutil dans des situations inattendues.
Shabiller de manire adapte. Ne pas porter de vte-
ments amples ou de bijoux. Garder les cheveux, les v-
tements et les gants distance des parties en mouve-
ment. Des vtements amples, des bijoux ou les cheveux
longs peuvent tre pris dans des parties en mouvement.
Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement
dquipements pour lextraction et la rcupration des
poussires, sassurer quils sont connects et correcte-
ment utiliss. Utiliser des collecteurs de poussire peut
rduire les risques dus aux poussires.
Utilisation et entretien de loutil
Ne pas forcer loutil. Utiliser loutil adapt votre appli-
cation. Loutil adapt ralisera mieux le travail et de mani-
re plus sre au rgime pour lequel il a t construit.
Ne pas utiliser loutil si linterrupteur ne permet pas de
passer de ltat de marche arrt et vice versa. Tout
outil qui ne peut pas tre command par linterrupteur est
dangereux et il faut le faire rparer.
Dbrancher la fiche de la source dalimentation en cou-
rant et/ou le bloc de batteries de loutil avant tout r-
glage, changement daccessoires ou avant de ranger
loutil. De telles mesures de scurit prventives rdui-
sent le risque de dmarrage accidentel de loutil.
Conserver les outils larrt hors de la porte des en-
fants et ne pas permettre des personnes ne connais-
sant pas loutil ou les prsentes instructions de le faire
fonctionner. Les outils sont dangereux entre les mains
dutilisateurs novices.
AVERTISSEMENT
OBJ_BUCH-100-004.book Page 26 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
Franais | 27
Bosch Power Tools 2 610 021 416 | (23.11.11)
Observer la maintenance de loutil. Vrifier quil ny a
pas de mauvais alignement ou de blocage des parties
mobiles, des pices casses ou toute autre condition
pouvant affecter le fonctionnement de loutil. En cas de
dommages, faire rparer loutil avant de lutiliser. De
nombreux accidents sont dus des outils mal entretenus.
Garder affts et propres les outils permettant de cou-
per. Des outils destins couper correctement entretenus
avec des pices coupantes tranchantes sont moins sus-
ceptibles de bloquer et sont plus faciles contrler.
Utiliser loutil, les accessoires et les lames etc., confor-
mment ces instructions, en tenant compte des con-
ditions de travail et du travail raliser. Lutilisation de
loutil pour des oprations diffrentes de celles prvues
pourrait donner lieu des situations dangereuses.
Maintenance et entretien
Faire entretenir loutil par un rparateur qualifi utili-
sant uniquement des pices de rechange identiques.
Cela assurera que la scurit de loutil est maintenue.
Instructions de scurit pour fraises
Tenir loutil lectrique uniquement par les surfaces de
prhension isolantes, car la fraise peut tre en contact
avec son proper cble. Le fait de couper un fil sous ten-
sion peut galement mettre sous tension les parties
mtalliques exposes de loutil lectrique et provoquer un
choc lectrique sur loprateur.
Utiliser des pinces ou tout autre moyen pratique pour
fixer et supporter la pice travailler sur une platefor-
me stable. La tenue de la pice travailler la main ou con-
tre le corps la rend instable et peut conduire une perte de
contrle de loutil.
La vitesse de rotation admissible de loutil de travail
doit tre au moins gale la vitesse de rotation maxi-
male de loutil lectroportatif. Les accessoires qui tour-
nent une vitesse de rotation suprieure celle qui est ad-
mise risquent dtre dtruits.
Les outils de fraisage et les autres accessoires doivent
correspondre exactement au porte-outil (pince de ser-
rage) de votre outil lectroportatif. Les outils qui ne cor-
respondent pas exactement au porte-outil de loutil lec-
troportatif, tournent de faon irrgulire, gnrent de
fortes vibrations et peuvent entraner une perte de contr-
le.
Napprochez loutil lectroportatif de la pice tra-
vailler que quand lappareil est en marche. Sinon, il y a
risque dun contrecoup, au cas o loutil se coincerait dans
la pice.
Maintenez vos mains hors de la zone de fraisage et loin
de loutil de fraisage. Tenez de lautre main la poigne
supplmentaire ou le carter-moteur. Si les deux mains
tiennent la fraiseuse, loutil de fraisage ne pourra pas les
blesser.
Ne jamais fraiser des pices mtalliques, clous ou vis.
Loutil de fraisage pourrait tre endommag et se mettre
vibrer fortement.
Utiliser des dtecteurs appropris afin de dceler des
conduites caches ou consulter les entreprises dap-
provisionnement locales. Un contact avec des lignes
lectriques peut provoquer un incendie ou un choc lectri-
que. Un endommagement dune conduite de gaz peut pro-
voquer une explosion. La perforation dune conduite deau
provoque des dgts matriels et peut provoquer un choc
lectrique.
Ne pas utiliser doutils de fraisage mousss ou endom-
mags. Les outils de fraisage mousss ou endommags
provoquent une friction trop leve, peuvent tre coincs
et entranent un dfaut dquilibrage.
Toujours bien tenir loutil lectroportatif des deux
mains et veiller toujours garder une position de tra-
vail stable. Avec les deux mains, loutil lectroportatif est
guid de manire plus sre.
Avant de dposer loutil lectroportatif, attendre que
celui-ci soit compltement larrt. Loutil risque de se
coincer, ce qui entranerait une perte de contrle de loutil
lectroportatif.
Description et performances
du produit
Il est impratif de lire toutes les consignes
de scurit et toutes les instructions. Le
non-respect des avertissements et instruc-
tions indiqus ci-aprs peut conduire une
lectrocution, un incendie et/ou de graves
blessures.
Dpliez le volet sur lequel lappareil est reprsent de manire
graphique. Laissez le volet dpli pendant la lecture de la pr-
sente notice dutilisation.
Utilisation conforme
Lappareil est conu pour effectuer, sur un support rigide, des
travaux de fraisage de rainures, bords, profils et rainures
droites ainsi que pour le fraisage par copiage, dans le bois, les
matires plastiques et les matriaux de construction lgers.
Avec une vitesse de rotation rduite et avec des fraises appro-
pries, il est galement possible de travailler du mtal non fer-
reux.
Elments de lappareil
La numrotation des lments de lappareil se rfre la re-
prsentation de loutil lectroportatif sur la page graphique.
1 Moteur
2 Unit de plonge
3 Unit de copiage
4 Poigne (surface de prhension isolante)
5 Molette de prslection de la vitesse
6 Interrupteur Marche/Arrt
7 Graduation pour le rglage de la profondeur de fraisage
(unit de plonge)
8 Bute de profondeur (unit de plonge)
9 Coulisse avec marque (unit de plonge)
OBJ_BUCH-100-004.book Page 27 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
28 | Franais
2 610 021 416 | (23.11.11) Bosch Power Tools
10 Vis papillon pour bute de profondeur (unit de plonge)
11 Douille pour le rglage prcis de la profondeur de
fraisage (unit de plonge)
12 Manchon de protection
13 Plaque de base
14 Bute revolver
15 Plaque dassise
16 Marquage sur lunit de plonge/lunit de copiage
17 Ecrou-raccord avec pince de serrage
18 Outil de fraisage*
19 Dflecteur de copeaux (unit de plonge)
20 Levier de serrage de lunit de plonge/unit de copiage
21 Levier de dverrouillage pour fonction plonge
22 Fixation des barres de guidage de la bute parallle
23 Dflecteur de copeaux (unit de copiage)
24 Graduation pour le rglage de la profondeur de fraisage
(unit de copiage)
25 Bouton pour le rglage prcis de la profondeur de
fraisage (unit de copiage)
26 Levier de serrage pour rglage approximatif de la
profondeur de fraisage (unit de copiage)
27 Encoches pour le rglage approximatif de la profondeur
de fraisage sur lunit de copiage
28 Marquage sur le moteur
29 Cl fourche, ouverture 16 mm
30 Cl plate, ouverture 24 mm
31 Tuyau daspiration (35 mm)*
32 Adaptateur daspiration (unit de plonge)*
33 Vis molete pour ladaptateur daspiration
(unit de plonge) (2x)*
34 Vis de fixation pour ladaptateur daspiration
(unit de copiage) (2x)*
35 Adaptateur daspiration (unit de copiage)*
36 Bute parallle*
37 Tige de la bute parallle (2x)*
38 Vis papillon pour le rglage prcis de la bute parallle
(2x)*
39 Vis papillon pour le rglage grossier de la bute parallle
(2x)*
40 Bouton pour le rglage prcis de la bute parallle*
41 Bute parallle rglable *
42 Vis papillon des tiges de la bute parallle (2x)*
43 Adaptateur pour compas de fraisage/pour barres de
guidage*
44 Poigne pour compas de fraisage*
45 Vis papillon du rglage grossier du compas de fraisage
(2x)*
46 Vis papillon du rglage prcis du compas de fraisage
(1x)*
47 Bouton de rglage prcis du compas de fraisage*
48 Vis de centrage pour la bute circulaire *
49 Plaque dcartement (comprise dans le kit
Compas de fraisage )*
50 Rail de guidage*
51 Vis de fixation de ladaptateur pour bagues de copiage
(2x)
52 Adaptateur pour bagues de copiage SDS
53 Touche de dverrouillage de ladaptateur pour bagues de
copiage
54 Bague de copiage
55 Vis de fixation de la plaque dassise
(unit de plonge : 3x, unit de copiage : 4x)
56 Mandrin de centrage
57 Cl spciale pour vis six pans pour le rglage fin de la
profondeur de fraisage (unit de copiage)*
58 Vis de fixation pour lunit de copiage*
59 Rallonge pour le rglage prcis de la profondeur de
fraisage (unit de copiage)
* Les accessoires dcrits ou illustrs ne sont pas tous compris dans
la fourniture. Vous trouverez les accessoires complets dans notre
programme daccessoires.
Caractristiques techniques
Dfonceuse multifonction GMF 1400 CE
Professional
N darticle 3 601 F17 8..
Puissance nominale absorbe W 1400
Vitesse vide tr/min 8000 24000
Prrglage de la vitesse de
rotation
Constant-Electronic
Raccord de laspiration des
poussires
Porte-outil mm
inch
8 12

Course du berceau de fraisage
(unit de plonge) mm 59
Poids suivant EPTA-Procedure
01/2003
Fraise copier
Fraise plonge
kg
kg
3,6
4,1
Classe de protection /II
Ces indications sont valables pour une tension nominale de [U] 230 V.
Ces indications peuvent varier pour des tensions plus basses ainsi que
pour des versions spcifiques certains pays.
Respectez imprativement le numro darticle se trouvant sur la plaque
signaltique de loutil lectroportatif. Les dsignations commerciales
des diffrents outils lectroportatifs peuvent varier.
OBJ_BUCH-100-004.book Page 28 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
Franais | 29
Bosch Power Tools 2 610 021 416 | (23.11.11)
Niveau sonore et vibrations
Valeurs de mesure du niveau sonore releves conformment la norme EN 60745.
Les mesures relles (A) des niveaux sonores de lappareil sont : niveau de pression acoustique 86 dB(A) ; niveau dintensit
acoustique 97 dB(A). Incertitude K=3 dB.
Porter une protection acoustique !
Le niveau doscillation indiqu dans ces instructions dutilisa-
tion a t mesur conformment la norme EN 60745 et peut
tre utilis pour une comparaison doutils lectroportatifs. Il
est galement appropri pour une estimation prliminaire de
la charge vibratoire.
Le niveau doscillation correspond aux utilisations principales
de loutil lectroportatif. Si loutil lectrique est cependant
utilis pour dautres applications, avec dautres outils de tra-
vail ou avec un entretien non appropri, le niveau doscillation
peut tre diffrent. Ceci peut augmenter considrablement la
charge vibratoire pendant toute la dure de travail.
Pour une estimation prcise de la charge vibratoire, il est re-
command de prendre aussi en considration les priodes
pendant lesquelles lappareil est teint ou en fonctionnement,
mais pas vraiment utilis. Ceci peut rduire considrable-
ment la charge vibratoire pendant toute la dure de travail.
Dterminez des mesures de protection supplmentaires pour
protger lutilisateur des effets de vibrations, telles que par
exemple : entretien de loutil lectrique et des outils de travail,
maintenir les mains chaudes, organisation judicieuse des
oprations de travail.
Dclaration de conformit
Nous dclarons sous notre propre responsabilit que le pro-
duit dcrit sous Caractristiques techniques est en confor-
mit avec les normes ou documents normatifs suivants :
EN 60745 conformment aux termes des rglementations en
vigueur 2011/65/UE, 2004/108/CE, 2006/42/CE.
Dossier technique (2006/42/CE) auprs de :
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
26.10.2011
Montage
Avant deffectuer des travaux sur loutil lectroporta-
tif, retirez la fiche de la prise de courant.
Montage du moteur dans lunit de plonge/
lunit de copiage (voir figure A)
Il est possible de monter le moteur 1 sur 2 positions dans
lunit de plonge/lunit de copiage de sorte que linterrup-
teur Marche/Arrt 6 puisse tre actionn avec la main droite
ou gauche.
Ouvrez le levier de serrage de lunit de plonge/unit de
copiage 20.
Positionner le moteur 28 de sorte que le marquage sur ce-
lui-ci corresponde au marquage sur lunit de plonge/uni-
t de copiage 16. Il est possible de tourner le moteur de
180 pour modifier la position de linterrupteur Marche/
Arrt 6.
Pousser le moteur dans lunit de plonge/unit de copia-
ge et tourner le moteur autant que possible dans le sens
des aiguilles dune montre.
Poussez le moteur fond dans lunit de plonge/unit de
copiage.
Lors de lutilisation de lunit de copiage 3, appuyez sur le
levier de serrage 26 et poussez le moteur 1 dans lunit de
copiage 3 vers le haut ou vers le bas suivant la position sou-
haite jusqu ce quil soit bloqu dans lune des 3 enco-
ches 27 lorsque le levier de serrage 26 est relch.
Fermer le levier de serrage de lunit de plonge/unit de
copiage 20. Il est possible de modifier la force de serrage
du levier de serrage en rglant prudemment lcrou sur le
levier de serrage laide dune cl fourche (ouverture
10 mm).
Rglez la profondeur de fraisage souhaite, voir chapitre
Rglage de la profondeur de fraisage .
Montage de loutil de fraisage (voir figure B)
Il est recommand de porter des gants de protection
pour le montage et le changement des outils de fraisa-
ge.
Suivant le travail effectuer, des outils de fraisage sont dispo-
nibles dans les versions et les qualits les plus varies.
Les outils de fraisage en acier super rapide sont destins
travailler des matriaux tendres tels que le bois tendre ou les
matires plastiques.
Fraisage avec
unit de copiage
Fraisage avec
unit de plonge
Valeurs totales des vibrations a
h
(somme vectorielle des trois axes
directionnels) et incertitude K releves conformment la norme EN 60745 :
a
h
K
m/s
2
m/s
2
=6,5
=2,0
=5,5
=1,5
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strtgen
Engineering Director
PT/ESI
OBJ_BUCH-100-004.book Page 29 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
30 | Franais
2 610 021 416 | (23.11.11) Bosch Power Tools
Les outils de fraisage munis de tranchants en carbure sont
particulirement appropris pour travailler des matriaux
durs et abrasifs tels que le bois dur et laluminium.
Les outils de fraisage dorigine de la gamme tendue des ac-
cessoires Bosch sont disponibles auprs de votre commer-
ant spcialis.
Si possible, utilisez toujours des outils de fraisage dont le dia-
mtre de tige est de 12 mm. Nutilisez que des outils de fraisa-
ge en parfait tat et propres.
Il est possible de remplacer loutil de fraisage quand le moteur
est mont dans lunit de plonge/unit de copiage. Nous re-
commandons cependant de remplacer loutil moteur dmon-
t.
Sortez le moteur de lunit de plonge/unit de copiage.
A laide de la cl fourche 29 (ouverture 16 mm), tenir lar-
bre-moteur.
Desserrer lcrou-raccord 17 laide de la cl fourche 30
(ouverture 24 mm) en tournant dans le sens inverse des
aiguilles dune montre ().
Poussez loutil de fraisage dans la pince de serrage. La tige
de la fraise doit tre introduite dau moins 20 mm dans la
pince de serrage.
A laide de la cl fourche 29 (ouverture 16 mm), tenir lar-
bre-moteur et serrer lcrou-raccord 17 laide de la cl
fourche 30 (ouverture 24 mm) en tournant dans le sens
des aiguilles dune montre ().
Ne pas monter des outils de fraisage dont le diamtre
est suprieur 50 mm sans que la bague de copiage ne
soit monte. De tels outils de fraisage ne passent pas par
la plaque dassise.
Ne serrez en aucun cas la pince de serrage avec lcrou-
raccord tant que loutil de meulage nest pas mont. Ce-
ci risquerait dendommager la pince de serrage.
Aspiration de poussires/de copeaux
Les poussires de matriaux tels que peintures contenant
du plomb, certains bois, minraux ou mtaux, peuvent tre
nuisibles la sant. Entrer en contact ou aspirer les pous-
sires peut entraner des ractions allergiques et/ou des
maladies respiratoires auprs de lutilisateur ou de person-
nes se trouvant proximit.
Certaines poussires telles que les poussires de chne ou
de htre sont considres comme cancrignes, surtout
en association avec des additifs pour le traitement du bois
(chromate, lazure). Les matriaux contenant de lamiante
ne doivent tre travaills que par des personnes qualifies.
Si possible, utilisez un dispositif daspiration des pous-
sires appropri au matriau.
Veillez bien arer la zone de travail.
Il est recommand de porter un masque respiratoire
avec un niveau de filtration de classe P2.
Respectez les rglements spcifiques aux matriaux trai-
ter en vigueur dans votre pays.
Evitez toute accumulation de poussires lemplace-
ment de travail. Les poussires peuvent facilement sen-
flammer.
Montage de ladaptateur daspiration sur lunit de
plonge (voir figure C)
A laide du raccord du tuyau, il est possible de monter ladap-
tateur daspiration 32 lavant ou larrire. Lorsque ladap-
tateur pour bagues de copiage 52 est utilis, il faut ventuel-
lement monter ladaptateur pour bagues de copiage tourn de
180 pour que ladaptateur daspiration 32 ne touche pas la
touche de dverrouillage 53. Pour un montage avec raccord
de tuyau lavant, enlever dabord le dflecteur de copeaux
19. Attacher ladaptateur daspiration 32 avec les 2 vis mole-
tes 33 sur la plaque dassise 13.
Montage de ladaptateur daspiration sur lunit de
copiage (voir figure D)
Attacher ladaptateur daspiration 35 avec les 2 vis de fixation
34 sur la plaque dassise 13.
Raccordement de laspiration des poussires
Enfoncez un tuyau daspiration (35 mm) 31 (accessoire)
sur ladaptateur daspiration mont. Raccordez le tuyau das-
piration 31 un aspirateur (aspirateur).
Loutil lectroportatif peut tre branch directement sur la
prise dun aspirateur universel Bosch avec commande dis-
tance. Laspirateur se met automatiquement en marche ds
que loutil lectroportatif est mis en service.
Laspirateur doit tre appropri au matriau travailler.
Pour laspiration de poussires particulirement nuisibles la
sant, cancrignes ou sches, utilisez des aspirateurs spci-
fiques.
Nettoyez ladaptateur daspiration 32/35 intervalles rgu-
liers afin dassurer une bonne rcupration des poussires.
Montage du dflecteur de copeaux
(voir figures E F)
Monter le dflecteur de copeaux 19/23 par lavant dans le
guidage de sorte quil sencliquette. Pour lenlever, prendre la-
tralement le dflecteur de copeaux et le retirer vers lavant.
Mise en marche
Mise en service
Tenez compte de la tension du rseau ! La tension de la
source de courant doit correspondre aux indications se
trouvant sur la plaque signaltique de loutil lectro-
portatif. Les outils lectroportatifs marqus 230 V
peuvent galement fonctionner sur 220 V.
Prslection de la vitesse de rotation
La molette de prslection de la vitesse de rotation 5 permet
de slectionner la vitesse de rotation ncessaire (mme du-
rant lutilisation de lappareil).
1 2 faible vitesse de rotation
3 4 vitesse de rotation moyenne
5 6 vitesse de rotation leve
Les indications se trouvant dans le tableau sont des valeurs
titre indicatif. La vitesse de rotation approprie dpend du
matriau travailler et des conditions de travail et peut tre
dtermine par des essais pratiques.
OBJ_BUCH-100-004.book Page 30 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
Franais | 31
Bosch Power Tools 2 610 021 416 | (23.11.11)
Aprs avoir travaill une vitesse de rotation faible pendant
une priode relativement longue, faites travailler loutil lec-
troportatif vide la vitesse de rotation maximale pendant
une dure de 3 minutes environ afin de le laisser se refroidir.
Mise en Marche/Arrt
Avant la mise en marche/larrt de lappareil, rglez la profon-
deur de fraisage, voir chapitre Rglage de la profondeur de
fraisage .
Pour la mise en service de loutil lectroportatif, pousser
linterrupteur Marche/Arrt 6 vers la droite en position I .
Pour arrter loutil lectroportatif pousser linterrupteur Mar-
che/Arrt 6 vers la gauche en position 0 .
Constant-Electronic
Le constant-lectronic permet de maintenir presque constan-
te la vitesse de rotation en marche vide et en charge, et as-
sure ainsi une performance rgulire.
Dmarrage en douceur
Le dmarrage lectronique en douceur limite le couple lors de
la mise en marche et augmente la dure de vie du moteur.
Rglage de la profondeur de fraisage
Le rglage de la profondeur de fraisage ne doit tre ef-
fectu que lorsque loutil lectroportatif est mis hors
service.
Rglage de la profondeur de fraisage sur lunit de
plonge (voir figure G)
Pour un rglage grossier de la profondeur de fraisage, proc-
dez comme suit :
Posez loutil lectroportatif sur la pice travailler, loutil
de fraisage tant mont.
Mettre le chemin de rglage fin avec la douille 11 sur la po-
sition mdiane.
Rglez la bute revolver 14 sur la position la plus basse ; la
bute revolver sencliquette de faon perceptible.
Desserrez la vis papillon sur la bute de niveau 10 de sorte
que la bute de niveau 8 puisse bouger librement.
Poussez la touche de dverrouillage 21 de la fonction plon-
ge vers le bas et guidez lentement la dfonceuse vers le
bas jusqu ce que loutil de fraisage 18 touche la surface
de la pice travailler. Relchez la touche de dverrouilla-
ge 21 pour fixer cette profondeur de plonge.
Poussez la bute de profondeur 8 vers le bas jusqu ce
quelle touche la bute revolver 14. Mettez la coulisse avec
la marque 9 sur la position 0 de la graduation pour la
profondeur de fraisage 7.
Mettez la bute de profondeur 8 sur la profondeur de frai-
sage souhaite et serrez la vis papillon sur la bute de pro-
fondeur 10. Veillez ne plus dplacer la coulisse avec la
marque 9.
Appuyez sur la touche de dverrouillage pour la fonction
plonge 21 et mettez la dfonceuse multifonction dans la
position la plus haute.
Lorsquil sagit de profondeurs de fraisage plus importantes, il
est recommand deffectuer plusieurs passes successives
avec, chaque fois, un enlvement rduit de matire. A laide
de la bute revolver 14, il est possible de rpartir le processus
de fraisage en plusieurs tapes de travail. Pour ce faire, rglez
la profondeur de fraisage souhaite avec le niveau le plus bas
de la bute revolver et choisissez dabord les niveaux plus le-
vs pour les premires tapes de travail. La distance entre les
niveaux est de 3,2 mm environ.
Aprs avoir effectu un fraisage dessai, il est possible de r-
gler la profondeur de fraisage exactement sur la valeur sou-
haite en tournant la douille 11 ; tourner la douille dans le
sens inverse des aiguilles dune montre pour augmenter la
profondeur de fraisage, tourner la douille dans le sens des
aiguilles dune montre pour rduire la profondeur de fraisage.
Le marquage sur la bute de profondeur 8 sert faciliter
lorientation. Un tour correspond un dplacement de
0,8 mm, un des 4 traits se trouvant sur le bord suprieur de la
douille 11 correspond un dplacement de 0,2 mm.
Exemple : La profondeur de fraisage souhaite doit tre de
10,0 mm, le fraisage dessai a donn une profondeur de frai-
sage de 9,6 mm.
Appuyez sur la touche de dverrouillage pour la fonction
plonge 21 et mettez la dfonceuse multifonction dans la
position la plus haute.
Tourner la douille 11 de 0,4 mm/2 traits (diffrence entre
valeur exige et valeur relle) dans le sens inverse des
aiguilles dune montre.
Contrlez la profondeur de fraisage choisie en effectuant
un autre essai de fraisage.
Rglage de la profondeur de fraisage sur lunit de copia-
ge (voir figure H)
Pour le rglage de la profondeur de fraisage, procdez com-
me suit :
Ouvrir le levier de serrage de lunit de copiage 20.
Un prrglage approximatif de la profondeur de fraisage
est possible en 3 tapes. Pour ce faire, appuyez sur le le-
vier de serrage 26 et poussez le moteur 1 dans lunit de
copiage 3 vers le haut ou vers le bas jusqu ce quil soit
bloqu 26 dans lune des 3 encoches lorsque le levier de
serrage 27 est relch. La distance entre les encoches est
de 12,7 mm (0,5 ").
Matriau Diamtre de la
fraise (mm)
Position molette
de rglage 5
Bois dur (htre) 4 10
12 20
22 40
5 6
3 4
1 2
Bois tendre (pin) 4 10
12 20
22 40
5 6
3 6
1 3
Panneaux dagglomrs 4 10
12 20
22 40
3 6
2 4
1 3
Matires plastiques 4 15
16 40
2 3
1 2
Aluminium 4 15
16 40
1 2
1
OBJ_BUCH-100-004.book Page 31 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
32 | Franais
2 610 021 416 | (23.11.11) Bosch Power Tools
Le bouton pour le rglage prcis de la profondeur de fraisa-
ge 25 sert au rglage exact de la profondeur de fraisage ;
tourner le bouton dans le sens des aiguilles dune montre
pour augmenter la profondeur de fraisage, tourner le bou-
ton dans le sens inverse des aiguilles dune montre pour r-
duire la profondeur de fraisage. Sur la graduation du bou-
ton 25, le dplacement est indiqu en inch et millimtres.
La plage de rglage est de 23 mm au maximum. La gradua-
tion de la profondeur de fraisage 24 sert lorientation
supplmentaire.
Exemple : La profondeur de fraisage souhaite doit tre
de 10,0 mm, le fraisage dessai a donn une profondeur de
fraisage de 9,5 mm.
Mettre la graduation sur le bouton de rglage 25 sur 0
sans modifier la position du bouton de rglage 25. Ensuite,
tourner le bouton de rglage 25 dans le sens des aiguilles
dune montre sur la valeur 0,5 .
Contrlez la profondeur de fraisage choisie en effectuant
un autre essai de fraisage.
Instructions dutilisation
Sens du fraisage et processus de fraisage (voir figure I)
Toujours effectuer le processus de fraisage dans le
sens oppos au sens de rotation de loutil de fraisage
18 (fraisage invers). En cas de fraisage dans le sens
de rotation (en sens direct), loutil lectroportatif peut
tre arrach de la main.
Pour fraiser avec lunit de plonge 2, procdez comme suit :
Rglez la profondeur de fraisage souhaite, voir chapitre
Rglage de la profondeur de fraisage .
Posez loutil lectroportatif sur la pice de travailler, loutil
de fraisage tant mont, et mettez loutil lectroportatif en
marche.
Poussez la touche de dverrouillage 21 de la fonction plon-
ge vers le bas et guidez la dfonceuse lentement vers le
bas jusqu ce que la profondeur de fraisage prrgle soit
atteinte. Relchez la touche de dverrouillage 21 pour
fixer cette profondeur de plonge.
Effectuez lopration de fraisage en appliquant une vitesse
davance rgulire.
Une fois le processus de fraisage termin, remettez la d-
fonceuse dans la position la plus haute.
Arrtez loutil lectroportatif.
Pour fraiser avec lunit de copiage 3, procdez comme suit :
Note : Tenez compte du fait que, pendant des travaux de
fraisage avec lunit de copiage 3, loutil de fraisage 18 d-
passe toujours la plaque dassise 13. Nendommagez pas
le gabarit ni la pice travailler.
Rglez la profondeur de fraisage souhaite, voir chapitre
Rglage de la profondeur de fraisage .
Mettez loutil lectroportatif en marche et approchez-le de
lendroit travailler.
Effectuez lopration de fraisage en appliquant une vitesse
davance rgulire.
Arrtez loutil lectroportatif. Ne posez loutil lectroporta-
tif quaprs larrt de loutil de fraisage.
Fraisage avec bute auxiliaire (voir figure J)
Pour travailler des pices de dimensions importantes comme
par ex. lors du fraisage de rainures, il est possible de monter
une planche ou une barre comme bute auxiliaire sur la pice
travailler et de guider la dfonceuse multifonction le long de
la bute auxiliaire. Lorsque lunit de plonge 2 est utilise,
guidez la dfonceuse multifonction par le ct plat de la pla-
que dassise le long de la bute auxiliaire.
Fraisage de bords ou de profils
Pour effectuer des travaux de fraisage de bords ou de profils
sans bute parallle, loutil de fraisage doit tre muni dun tou-
rillon ou dun roulement billes.
Approchez loutil lectroportatif mis en marche de la pice
travailler par le ct jusqu ce que le tourillon ou le rou-
lement billes de loutil de fraisage touche le bord de la
pice travailler.
Guidez des deux mains loutil lectroportatif le long du
bord de la pice travailler. Veillez une position angulaire
correcte. Une pression trop importante risque dendom-
mager le bord de la pice travailler.
Fraisage avec bute parallle (voir figure K)
Enfoncez la bute parallle 36 avec les tiges 37 dans la pla-
que dassise 13 et serrez-l laide des vis papillon 42 selon
la mesure ncessaire. En plus, laide des vis papillon 38 et
39, il est possible de rgler la bute parallle en longueur.
A laide du bouton de rglage 40, il est possible, aprs avoir
desserr les deux vis papillon 38, deffectuer un rglage pr-
cis de la longueur. Un tour correspond un dplacement de
2,0 mm, un trait sur le bouton de rglage 40 correspond une
modification de 0,1 mm.
A laide de la bute 41, il est possible de modifier la surface
utile de la bute parallle.
Guidez loutil lectroportatif mis en marche le long du bord de
la pice travailler en appliquant une vitesse davance rgu-
lire et en exerant une pression latrale sur la bute parall-
le.
Fraisage avec compas de fraisage (voir figure L)
Pour effectuer des travaux de fraisage circulaire, utilisez le
compas de fraisage/ladaptateur pour barres de guidage 43.
Montez le compas de fraisage conformment aux indications
sur la figure.
Vissez la vis de centrage 48 dans le filetage se trouvant sur le
compas de fraisage. Montez la pointe de la vis dans le centre
du cercle fraiser en veillant ce que celle-ci prenne dans la
surface de la pice travailler.
Rglez grossirement le rayon souhait en dplaant le com-
pas de fraisage puis fixez fermement les vis papillon 45 et 46.
A laide du bouton de rglage 47, il est possible, aprs avoir
desserr la vis papillon 46, deffectuer un rglage prcis de la
longueur. Un tour correspond un dplacement de 2,0 mm,
un trait sur le bouton de rglage 47 correspond une modifi-
cation de 0,1 mm.
Guidez loutil lectroportatif mis en marche par la poigne
droite 4 et la poigne pour le compas de fraisage 44 sur la pi-
ce travailler.
OBJ_BUCH-100-004.book Page 32 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
Franais | 33
Bosch Power Tools 2 610 021 416 | (23.11.11)
Fraisage avec barre de guidage (voir figure M)
A laide de la barre de guidage 50, il est possible deffectuer
des travaux rectilignes.
Pour compenser la diffrence des hauteurs, utilisez la plaque
dcartement 49.
Montez le compas de fraisage/ladaptateur pour barres de
guidage 43 conformment aux indications sur la figure.
A laide de dispositifs de serrage appropris tels que serre-
joints, bloquez la barre de guidage 50 sur la pice travailler.
Posez loutil lectroportatif sur la barre de guidage, ladapta-
teur pour barres de guidage 43 tant mont.
Fraisage avec bague de copiage (voir figures NQ)
A laide de la bague de copiage 54, il est possible de transpo-
ser des contours de modles ou de gabarits sur des pices
travailler.
Afin de pouvoir utiliser la bague de copiage 54, montez
dabord ladaptateur pour bague de copiage 52 sur la plaque
dassise 15.
Montez ladaptateur pour bague de copiage 52 par le haut sur
la plaque dassise 15 et serrez-le laide des 2 vis de fixation
51. Veillez ce que la touche de dverrouillage de ladapta-
teur pour bague de copiage 53 puisse bouger librement.
Slectionnez la bague de copiage en fonction de lpaisseur
du modle ou du gabarit. Etant donn que la bague de copiage
dpasse, lpaisseur minimum du gabarit doit tre 8 mm.
Actionner la touche de dverrouillage 53 et monter la bague
de copiage 54 par le bas dans ladaptateur pour bague de co-
piage 52. Les cames de codage doivent sencliqueter de ma-
nire perceptible dans les encoches se trouvant dans la bague
de copiage.
Contrlez la distance entre le milieu de la fraise et le bord de
la bague de copiage, voir chapitre Centrage de la plaque de
base .
Choisir un diamtre de loutil de fraisage infrieur au
diamtre intrieur de la bague de copiage.
Pour fraiser avec bague de copiage 54, procdez comme
suit :
Note : Tenez compte du fait que, pendant des travaux de
fraisage avec lunit de copiage 3, loutil de fraisage 18 d-
passe toujours la plaque dassise 13. Nendommagez pas
le gabarit ni la pice travailler.
Approchez loutil lectroportatif avec la bague de copiage,
outil mis en marche, du gabarit.
En cas dutilisation de lunit de plonge 2 : Poussez la tou-
che de dverrouillage 21 de la fonction plonge vers le bas
et guidez la dfonceuse lentement vers le bas jusqu ce
que la profondeur de fraisage prrgle soit atteinte. Rel-
chez la touche de dverrouillage 21 pour fixer cette pro-
fondeur de plonge.
Guidez loutil lectroportatif, la bague de copiage en saillie,
le long du gabarit en exerant une pression sur le ct.
Centrage de la plaque de base (voir figure R)
Pour que la distance entre le milieu de la fraise et le bord de la
bague de copiage soit partout la mme, il est possible, si be-
soin est, de centrer la bague de copiage et la plaque dassise
lune par rapport lautre.
En cas dutilisation de lunit de plonge 2 : Poussez la tou-
che de dverrouillage 21 de la fonction plonge vers le bas
et guidez la dfonceuse au fond en direction de la plaque
de base. Relchez la touche de dverrouillage 21 pour
fixer cette profondeur de plonge.
Desserrer les vis de fixation 55 denviron 2 tours de sorte
que la plaque dassise 15 puisse bouger librement.
Montez le mandrin de centrage 56 dans le porte-outil con-
formment la figure. Serrez lcrou-raccord la main de
sorte que le mandrin de centrage puisse encore bouger.
Alignez le mandrin de centrage 56 et la bague de copiage
54 lun vers lautre en dplaant lgrement la plaque das-
sise 15.
Resserrer les vis de fixation 55.
Sortez le mandrin de centrage 56 du porte-outil.
En cas dutilisation de lunit de plonge 2 : Appuyez sur la
touche de dverrouillage 21 pour la fonction plonge et re-
mettez la dfonceuse multifonction dans la position la plus
haute.
Travaux avec table de fraisage (voir figure S)
Il est possible de monter lunit de copiage 3 dans une table
de fraisage approprie. Pour le montage, enlevez la plaque
dassise 15 et attachez lunit de copiage 3 sur la table de frai-
sage, laide des vis de fixation 58.
Pour le montage de lunit de copiage, tenir compte des
instructions dutilisation de votre table de fraisage. Le
cas chant, effectuez des perages dans la table de frai-
sage pour monter lunit de copiage.
Pour le rglage prcis de la profondeur de fraisage, il est re-
command dutiliser la rallonge pour le rglage de la profon-
deur de fraisage 59 ou la cl spciale pour vis six pans creux
57.
Entretien et Service Aprs-Vente
Nettoyage et entretien
Avant deffectuer des travaux sur loutil lectroporta-
tif, retirez la fiche de la prise de courant.
Veillez ce que loutil lectroportatif ainsi que les oues
de ventilation soient toujours propres afin dobtenir un
travail impeccable et sr.
Dans la mesure du possible, utilisez toujours un dispo-
sitif daspiration quand les conditions de travail sont
extrmes. Soufflez souvent de lair comprim au tra-
vers des fentes de ventilation et placez un dispositif
courant diffrentiel rsiduel (RCD) en amont. Lors du
travail des mtaux, il est possible que des poussires m-
talliques effet conducteur se dposent lintrieur de
loutil. La double isolation de loutil lectrique peut ainsi en
tre endommage.
Dans le cas o un remplacement de la fiche de raccordement
savre ncessaire, ceci ne doit tre effectu que par Bosch
ou une station de Service Aprs-Vente agre pour outillage
Bosch afin dviter des dangers de scurit.
OBJ_BUCH-100-004.book Page 33 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
34 | Espaol
2 610 021 416 | (23.11.11) Bosch Power Tools
Si, malgr tous les soins apports la fabrication et au contr-
le de lappareil, celui-ci prsentait un dfaut, la rparation ne
doit tre confie qu une station de Service Aprs-Vente
agre pour outillage Bosch.
Pour toute demande de renseignement ou commande de pi-
ces de rechange, prcisez-nous imprativement le numro
darticle dix chiffres de loutil lectroportatif indiqu sur la
plaque signaltique.
Service Aprs-Vente et Assistance Des Clients
Notre Service Aprs-Vente rpond vos questions concer-
nant la rparation et lentretien de votre produit et les pices
de rechange. Vous trouverez des vues clates ainsi que des
informations concernant les pices de rechange galement
sous :
www.bosch-pt.com
Les conseillers techniques Bosch sont votre disposition
pour rpondre vos questions concernant lachat, lutilisation
et le rglage de vos produits et de leurs accessoires.
France
Vous tes un utilisateur, contactez :
Le Service Clientle Bosch Outillage Electroportatif
Tel. : 0 811 36 01 22 (cot dune communication locale)
Fax : +33 (0) 1 49 45 47 67
E-Mail : contact.outillage-electroportatif@fr.bosch.com
Vous tes un revendeur, contactez :
Robert Bosch (France) S. A. S.
Service Aprs-Vente Electroportatif
126, rue de Stalingrad
93705 DRANCY Cdex
Tel. : +33 (0) 1 43 11 90 06
Fax : +33 (0) 1 43 11 90 33
E-Mail : sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com
Belgique, Luxembourg
Tel. : +32 2 588 0589
Fax : +32 2 588 0595
E-Mail : outillage.gereedschap@be.bosch.com
Suisse
Tel. : +41 (044) 8 47 15 12
Fax : +41 (044) 8 47 15 52
Elimination des dchets
Les outils lectroportatifs, ainsi que leurs accessoires et em-
ballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage
approprie.
Ne jetez pas les outils lectroportatifs avec les ordures
mnagres !
Seulement pour les pays de lUnion Europenne :
Conformment la directive europenne
2002/96/CE relative aux dchets dquipe-
ments lectriques et lectroniques et sa
mise en vigueur conformment aux lgisla-
tions nationales, les outils lectroportatifs
dont on ne peut plus se servir doivent tre
isols et suivre une voie de recyclage approprie.
Sous rserve de modifications.
Espaol
Instrucciones de seguridad
Advertencias de peligro generales para herra-
mientas elctricas
Lea ntegramente estas adverten-
cias de peligro e instrucciones. En
caso de no atenerse a las advertencias de peligro e instruccio-
nes siguientes, ello puede ocasionar una descarga elctrica,
un incendio y/o lesin grave.
Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones
para futuras consultas.
El trmino herramienta elctrica empleado en las siguientes
advertencias de peligro se refiere a herramientas elctricas
de conexin a la red (con cable de red) y a herramientas elc-
tricas accionadas por acumulador (o sea, sin cable de red).
Seguridad del puesto de trabajo
Mantenga limpio y bien iluminado su puesto de trabajo.
El desorden o una iluminacin deficiente en las reas de
trabajo pueden provocar accidentes.
No utilice la herramienta elctrica en un entorno con
peligro de explosin, en el que se encuentren combus-
tibles lquidos, gases o material en polvo. Las herra-
mientas elctricas producen chispas que pueden llegar a
inflamar los materiales en polvo o vapores.
Mantenga alejados a los nios y otras personas de su
puesto de trabajo al emplear la herramienta elctrica.
Una distraccin le puede hacer perder el control sobre la
herramienta elctrica.
Seguridad elctrica
El enchufe de la herramienta elctrica debe correspon-
der a la toma de corriente utilizada. No es admisible
modificar el enchufe en forma alguna. No emplear
adaptadores en herramientas elctricas dotadas con
una toma de tierra. Los enchufes sin modificar adecuados
a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de
una descarga elctrica.
Evite que su cuerpo toque partes conectadas a tierra
como tuberas, radiadores, cocinas y refrigeradores. El
riesgo a quedar expuesto a una sacudida elctrica es ma-
yor si su cuerpo tiene contacto con tierra.
No exponga la herramienta elctrica a la lluvia y evite
que penetren lquidos en su interior. Existe el peligro de
recibir una descarga elctrica si penetran ciertos lquidos
en la herramienta elctrica.
No utilice el cable de red para transportar o colgar la
herramienta elctrica, ni tire de l para sacar el enchu-
fe de la toma de corriente. Mantenga el cable de red
alejado del calor, aceite, esquinas cortantes o piezas
mviles. Los cables de red daados o enredados pueden
provocar una descarga elctrica.
ADVERTENCIA
OBJ_BUCH-100-004.book Page 34 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
Espaol | 35
Bosch Power Tools 2 610 021 416 | (23.11.11)
Al trabajar con la herramienta elctrica a la intemperie
utilice solamente cables de prolongacin apropiados
para su uso en exteriores. La utilizacin de un cable de
prolongacin adecuado para su uso en exteriores reduce el
riesgo de una descarga elctrica.
Si fuese imprescindible utilizar la herramienta elctri-
ca en un entorno hmedo, es necesario conectarla a
travs de un fusible diferencial. La aplicacin de un fusi-
ble diferencial reduce el riesgo a exponerse a una descarga
elctrica.
Seguridad de personas
Est atento a lo que hace y emplee la herramienta elc-
trica con prudencia. No utilice la herramienta elctrica
si estuviese cansado, ni tampoco despus de haber
consumido alcohol, drogas o medicamentos. El no estar
atento durante el uso de la herramienta elctrica puede
provocarle serias lesiones.
Utilice un equipo de proteccin personal y en todo caso
unas gafas de proteccin. El riesgo a lesionarse se reduce
considerablemente si, dependiendo del tipo y la aplicacin
de la herramienta elctrica empleada, se utiliza un equipo
de proteccin adecuado como una mascarilla antipolvo,
zapatos de seguridad con suela antideslizante, casco, o
protectores auditivos.
Evite una puesta en marcha fortuita. Asegurarse de
que la herramienta elctrica est desconectada antes
de conectarla a la toma de corriente y/o al montar el
acumulador, al recogerla, y al transportarla. Si trans-
porta la herramienta elctrica sujetndola por el interrup-
tor de conexin/desconexin, o si alimenta la herramienta
elctrica estando sta conectada, ello puede dar lugar a un
accidente.
Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes de
conectar la herramienta elctrica. Una herramienta de
ajuste o llave fija colocada en una pieza rotante puede pro-
ducir lesiones al poner a funcionar la herramienta elctrica.
Evite posturas arriesgadas. Trabaje sobre una base fir-
me y mantenga el equilibrio en todo momento. Ello le
permitir controlar mejor la herramienta elctrica en caso
de presentarse una situacin inesperada.
Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. No
utilice vestimenta amplia ni joyas. Mantenga su pelo,
vestimenta y guantes alejados de las piezas mviles. La
vestimenta suelta, el pelo largo y las joyas se pueden en-
ganchar con las piezas en movimiento.
Siempre que sea posible utilizar unos equipos de aspi-
racin o captacin de polvo, asegrese que stos estn
montados y que sean utilizados correctamente. El em-
pleo de estos equipos reduce los riesgos derivados del pol-
vo.
Uso y trato cuidadoso de herramientas elctricas
No sobrecargue la herramienta elctrica. Use la herra-
mienta elctrica prevista para el trabajo a realizar. Con
la herramienta adecuada podr trabajar mejor y ms segu-
ro dentro del margen de potencia indicado.
No utilice herramientas elctricas con un interruptor
defectuoso. Las herramientas elctricas que no se pue-
dan conectar o desconectar son peligrosas y deben hacer-
se reparar.
Saque el enchufe de la red y/o desmonte el acumulador
antes de realizar un ajuste en la herramienta elctrica,
cambiar de accesorio o al guardar la herramienta elc-
trica. Esta medida preventiva reduce el riesgo a conectar
accidentalmente la herramienta elctrica.
Guarde las herramientas elctricas fuera del alcance
de los nios. No permita la utilizacin de la herramienta
elctrica a aquellas personas que no estn familiariza-
das con su uso o que no hayan ledo estas instruccio-
nes. Las herramientas elctricas utilizadas por personas
inexpertas son peligrosas.
Cuide la herramienta elctrica con esmero. Controle si
funcionan correctamente, sin atascarse, las partes m-
viles de la herramienta elctrica, y si existen partes ro-
tas o deterioradas que pudieran afectar al funciona-
miento de la herramienta elctrica. Haga reparar estas
piezas defectuosas antes de volver a utilizar la herra-
mienta elctrica. Muchos de los accidentes se deben a
herramientas elctricas con un mantenimiento deficiente.
Mantenga los tiles limpios y afilados. Los tiles mante-
nidos correctamente se dejan guiar y controlar mejor.
Utilice la herramienta elctrica, accesorios, tiles, etc.
de acuerdo a estas instrucciones, considerando en ello
las condiciones de trabajo y la tarea a realizar. El uso de
herramientas elctricas para trabajos diferentes de aque-
llos para los que han sido concebidas puede resultar peli-
groso.
Servicio
nicamente haga reparar su herramienta elctrica por
un profesional, empleando exclusivamente piezas de
repuesto originales. Solamente as se mantiene la seguri-
dad de la herramienta elctrica.
Instrucciones de seguridad para fresadoras
Solamente sujete la herramienta elctrica por las em-
puaduras aisladas, ya que la fresa podra llegar a da-
ar el cable de red. El contacto con conductores bajo ten-
sin puede hacer que las partes metlicas de la
herramienta elctrica le provoquen una descarga elctri-
ca.
Sujete y asegure firmemente la pieza de trabajo a una
base estable con unas mordazas o algo similar. Si sola-
mente sujeta la pieza de trabajo con la mano o presionn-
dola contra su cuerpo, la sujecin es insegura y Ud. puede
entonces llegar a perder el control.
Las revoluciones admisibles del til debern ser como
mnimo iguales a las revoluciones mximas indicadas
en la herramienta elctrica. Aquellos accesorios que gi-
ren a unas revoluciones mayores a las admisibles pueden
llegar a romperse.
Las fresas y dems tiles utilizados debern ajustar
perfectamente en el portatiles (pinza) de su herra-
mienta elctrica. Los tiles que no ajusten correctamente
en el portatiles de la herramienta elctrica, al girar des-
centrados, generan unas vibraciones excesivas y pueden
hacerle perder el control sobre el aparato.
OBJ_BUCH-100-004.book Page 35 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
36 | Espaol
2 610 021 416 | (23.11.11) Bosch Power Tools
Solamente aproxime la herramienta elctrica en fun-
cionamiento contra la pieza de trabajo. En caso contra-
rio puede que retroceda bruscamente el aparato al engan-
charse el til en la pieza de trabajo.
Mantenga alejadas las manos del rea de corte y de la
fresa. Sujete con la otra mano la empuadura adicional
o la carcasa motor. Si la fresadora se sujeta con ambas
manos, stas no pueden lesionarse con la fresa.
Jams frese sobre objetos metlicos, clavos o tornillos.
Ello podra daar la fresa y ocasionar unas vibraciones ex-
cesivas.
Utilice unos aparatos de exploracin adecuados para
detectar posibles tuberas de agua y gas o cables elc-
tricos ocultos, o consulte a la compaa local que le
abastece con energa. El contacto con cables elctricos
puede electrocutarle o causar un incendio. Al daar las tu-
beras de gas, ello puede dar lugar a una explosin. La per-
foracin de una tubera de agua puede redundar en daos
materiales o provocar una electrocucin.
No use fresas melladas ni daadas. Las fresas melladas o
daadas aumentan la friccin, pueden engancharse, y pro-
vocan un desequilibrio.
Trabajar sobre una base firme sujetando la herramien-
ta elctrica con ambas manos. La herramienta elctrica
es guiada de forma ms segura con ambas manos.
Antes de depositarla, esperar a que se haya detenido la
herramienta elctrica. El til puede engancharse y hacer-
le perder el control sobre la herramienta elctrica.
El enchufe macho de conexin, debe ser conectado so-
lamente a un enchufe hembra de las mismas caracteris-
ticas tcnicas del enchufe macho en materia.
Descripcin y prestaciones
del producto
Lea ntegramente estas advertencias de pe-
ligro e instrucciones. En caso de no atenerse
a las advertencias de peligro e instrucciones
siguientes, ello puede ocasionar una descarga
elctrica, un incendio y/o lesin grave.
Despliegue y mantenga abierta la solapa con la imagen del
aparato mientras lee las instrucciones de manejo.
Utilizacin reglamentaria
El aparato ha sido diseado para trabajar sobre una base fir-
me y fresar, con y sin copiador, ranuras, cantos, perfiles y
agujeros rasgados en madera, plstico y materiales de cons-
truccin ligeros.
Trabajando con revoluciones reducidas y las fresas corres-
pondientes, pueden mecanizarse tambin metales no frri-
cos.
Componentes principales
La numeracin de los componentes est referida a la imagen
de la herramienta elctrica en la pgina ilustrada.
1 Motor de fresar
2 Unidad de inmersin
3 Unidad de copiado
4 Empuadura (zona de agarre aislada)
5 Rueda preselectora de revoluciones
6 Interruptor de conexin/desconexin
7 Escala de ajuste de la profundidad de fresado
(unidad de inmersin)
8 Tope de profundidad (unidad de inmersin)
9 Corredera con ndice (unidad de inmersin)
10 Tornillo de mariposa para tope de profundidad
(unidad de inmersin)
11 Casquillo de ajuste fino de la profundidad de fresado
(unidad de inmersin)
12 Manguito de proteccin
13 Placa base
14 Tambor de topes
15 Placa de deslizamiento
16 Marca en unidad de inmersin/unidad de copiado
17 Tuerca tensora con pinza de sujecin
18 til de fresar*
19 Proteccin (unidad de inmersin)
20 Palanca de fijacin para unidad de inmersin/
unidad copiadora
21 Palanca de desenclavamiento para la funcin de inmersin
22 Alojamiento de las varillas gua del tope paralelo
23 Proteccin (unidad de copiado)
24 Escala de ajuste de la profundidad de fresado
(unidad de copiado)
25 Botn giratorio para ajuste fino de la profundidad de
fresado (unidad de copiado)
26 Palanca de fijacin para el ajuste basto de la profundidad
de fresado (unidad de copiado)
27 Aberturas para el ajuste basto de la profundidad de
fresado en la unidad de copiado
28 Marca en motor de fresar
29 Llave fija de entrecaras 16 mm
30 Llave fija de entrecaras 24 mm
31 Manguera de aspiracin (35 mm)*
32 Adaptador para aspiracin (unidad de inmersin)*
33 Tornillo moleteado de adaptador para aspiracin
(unidad de inmersin) (2x)*
34 Tornillo de sujecin de adaptador para aspiracin
(unidad de copiado) (2x)*
35 Adaptador para aspiracin (unidad de copiado)*
36 Tope paralelo*
37 Varilla gua para tope paralelo (2x)*
38 Tornillo de mariposa para ajuste fino de tope paralelo
(2x)*
39 Tornillo de mariposa para ajuste basto de tope paralelo
(2x)*
40 Botn de ajuste fino de tope paralelo*
41 Regleta tope ajustable del tope paralelo *
42 Tornillo de mariposa para varillas gua de tope paralelo
(2x)*
43 Comps de fresar/adaptador de carril gua*
OBJ_BUCH-100-004.book Page 36 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
Espaol | 37
Bosch Power Tools 2 610 021 416 | (23.11.11)
44 Empuadura de comps de fresar*
45 Tornillo de mariposa para ajuste basto de comps de
fresar (2x)*
46 Tornillo de mariposa para ajuste fino de comps de
fresar (1x)*
47 Botn de ajuste fino de comps de fresar*
48 Tornillo de centrado para comps *
49 Placa de suplemento (comprendida en el kit
Comps de fresar)*
50 Carril gua*
51 Tornillo de sujecin de adaptador de casquillo copiador
(2x)
52 Adaptador de casquillo copiador SDS
53 Palanca de desenclavamiento del adaptador de casquillo
copiador
54 Casquillo copiador
55 Tornillo de sujecin de placa deslizamiento
(unidad de inmersin: 3x, unidad de copiado: 4x)
56 Vstago centrador
57 Llave hexagonal especial para el ajuste fino de la
profundidad de fresado (unidad de copiado)*
58 Tornillos de sujecin de la unidad de copiado*
59 Prolongador para el ajuste fino de la profundidad de
fresado (unidad de copiado)*
* Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al material
que se adjunta de serie. La gama completa de accesorios opciona-
les se detalla en nuestro programa de accesorios.
Datos tcnicos
Informacin sobre ruidos y vibraciones
Ruido determinado segn EN 60745.
El nivel de presin sonora tpico del aparato, determinado con un filtro A, asciende a: Nivel de presin sonora 86 dB(A);
nivel de potencia acstica 97 dB(A). Tolerancia K=3 dB.
Usar unos protectores auditivos!
El nivel de vibraciones indicado en estas instrucciones ha sido
determinado segn el procedimiento de medicin fijado en la
norma EN 60745 y puede servir como base de comparacin
con otras herramientas elctricas. Tambin es adecuado para
estimar provisionalmente la solicitacin experimentada por
las vibraciones.
El nivel de vibraciones indicado ha sido determinado para las
aplicaciones principales de la herramienta elctrica. Por ello,
el nivel de vibraciones puede ser diferente si la herramienta
elctrica se utiliza para otras aplicaciones, con tiles diferen-
tes, o si el mantenimiento de la misma fuese deficiente. Ello
puede suponer un aumento drstico de la solicitacin por vi-
braciones durante el tiempo total de trabajo.
Para determinar con exactitud la solicitacin experimentada
por las vibraciones, es necesario considerar tambin aquellos
tiempos en los que el aparato est desconectado, o bien, est
en funcionamiento, pero sin ser utilizado realmente. Ello pue-
de suponer una disminucin drstica de la solicitacin por vi-
braciones durante el tiempo total de trabajo.
Fije unas medidas de seguridad adicionales para proteger al
usuario de los efectos por vibraciones, como por ejemplo:
Mantenimiento de la herramienta elctrica y de los tiles, con-
servar calientes las manos, organizacin de las secuencias de
trabajo.
Declaracin de conformidad
Declaramos bajo nuestra responsabilidad, que el producto
descrito bajo Datos tcnicos est en conformidad con las
normas o documentos normalizados siguientes: EN 60745
de acuerdo con las disposiciones en las directivas
2011/65/UE, 2004/108/CE, 2006/42/CE.
Fresadora universal GMF 1400 CE
Professional
N de artculo 3 601 F17 8..
Potencia absorbida nominal W 1400
Revoluciones en vaco min
-1
8000 24000
Preseleccin de revoluciones
Electrnica Constante
Conexin para aspiracin de
polvo
Alojamiento del til mm
pulgadas
8 12

Recorrido de la bandeja
(unidad de inmersin) mm 59
Peso segn EPTA-Procedure
01/2003
Fresadora copiadora
Fresadora de inmersin
kg
kg
3,6
4,1
Clase de proteccin /II
Estos datos son vlidos para una tensin nominal de [U] 230 V. Los va-
lores pueden variar para otras tensiones y en ejecuciones especficas
para ciertos pases.
Preste atencin al n de artculo en la placa de caractersticas de su apa-
rato, ya que las denominaciones comerciales de algunos aparatos pue-
den variar.
Fresado con uni-
dad de copiado
Fresado con uni-
dad de inmersin
Nivel total de vibraciones a
h
(suma vectorial de tres direcciones) y tolerancia K
determinados segn EN 60745:
a
h
K
m/s
2
m/s
2
=6,5
=2,0
=5,5
=1,5
OBJ_BUCH-100-004.book Page 37 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
38 | Espaol
2 610 021 416 | (23.11.11) Bosch Power Tools
Expediente tcnico (2006/42/CE) en:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
26.10.2011
Montaje
Antes de cualquier manipulacin en la herramienta elc-
trica, sacar el enchufe de red de la toma de corriente.
Montaje del motor de fresar en la unidad de
inmersin/copiado (ver figura A)
El motor de fresar 1 puede montarse en las unidades de in-
mersin y copiado en 2 posiciones diferentes, para permitirle
accionar el interruptor de conexin/desconexin 6 con la ma-
no derecha o izquierda.
Afloje la palanca de fijacin de la unidad inmersin o de co-
piado 20.
Haga coincidir la marca del motor de fresar 28 con la mar-
ca de la unidad de inmersin o copiado 16. Puede girar el
motor de fresar en 180 para modificar la posicin del in-
terruptor de conexin/desconexin 6.
Inserte el motor de fresar en la unidad de inmersin o de
copiado y grelo hasta el tope en el sentido de las agujas del
reloj.
Empuje hasta el tope el motor de fresar en la unidad de fre-
sar o de copiado.
Si desea utilizar la unidad de copiado 3 presione la palanca
de fijacin 26 e introduzca el motor de fresar 1 en la unidad
de copiado 3 hasta la posicin deseada de manera que
quede enclavada en una de las 3 aberturas 27 al dejar de
accionar la palanca de fijacin 26.
Apriete la palanca de fijacin de la unidad inmersin o de
copiado 20. La fuerza de apriete de la palanca de sujecin
puede modificarse girando con cuidado la tuerca de sta
con una llave fija (entrecaras 10 mm).
Ajuste la profundidad de fresado deseada, ver apartado
Ajuste de la profundidad de fresado.
Montaje del til (ver figura B)
Al montar o sustituir el til se recomienda emplear
guantes de proteccin.
De acuerdo a las diversas aplicaciones, existe una gran varie-
dad de fresas de ejecucin y calidad muy diferentes.
Las fresas de acero de corte rpido de alto rendimiento
son adecuadas para trabajar materiales blandos como p. ej.
madera blanda y plstico.
Las fresas con cuchillas de metal duro son especialmente
adecuadas para trabajar materiales duros y abrasivos como
p. ej. madera dura y aluminio.
Fresas originales del amplio programa de accesorios Bosch
las puede Vd. adquirir en su comercio especializado habitual.
Utilice en lo posible fresas con un vstago de 12 mm de dime-
tro. nicamente utilice fresas limpias y en perfecto estado.
Es posible cambiar la fresa teniendo montado el motor en la
unidad de inmersin o de copiado. Sin embargo, recomenda-
mos efectuar el cambio de la fresa con el motor de fresar des-
acoplado.
Saque el motor de fresar de la unidad de inmersin o de co-
piado.
Sujete el husillo del motor con la llave fija 29
(entrecaras 16 mm).
Afloje la tuerca de sujecin 17 con la llave fija 30 (entreca-
ras 24 mm) girndola en sentido contrario a las agujas del
reloj ().
Inserte la fresa en la pinza de sujecin. El vstago de la fre-
sa deber introducirse 20 mm, como mnimo, en la pinza
de sujecin.
Sujete el husillo del motor con la llave fija 29 (entrecaras
16 mm) y apriete la tuerca de sujecin 17 con la llave fija
30 (entrecaras 24 mm) girndola en el sentido de las agu-
jas del reloj ().
No monte fresas de un dimetro superior a 50 mm sin
tener montado el casquillo copiador. Estas fresas no po-
dran pasarse por el orificio de la placa base.
Jams apriete la tuerca de sujecin de la pinza sin tener
alojada en ella una fresa. En el caso contrario podra de-
teriorarse la pinza.
Aspiracin de polvo y virutas
El polvo de ciertos materiales como, pinturas que conten-
gan plomo, ciertos tipos de madera y algunos minerales y
metales, puede ser nocivo para la salud. El contacto y la
inspiracin de estos polvos pueden provocar en el usuario
o en las personas circundantes reacciones alrgicas y/o
enfermedades respiratorias.
Ciertos polvos como los de roble, encina y haya son consi-
derados como cancergenos, especialmente en combina-
cin con los aditivos para el tratamiento de la madera (cro-
matos, conservantes de la madera). Los materiales que
contengan amianto solamente debern ser procesados
por especialistas.
A ser posible utilice un equipo para aspiracin de polvo
apropiado para el material a trabajar.
Observe que est bien ventilado el puesto de trabajo.
Se recomienda una mascarilla protectora con un filtro
de la clase P2.
Observe las prescripciones vigentes en su pas sobre los
materiales a trabajar.
Evite acumulaciones de polvo en el puesto de trabajo.
Los materiales en polvo se pueden inflamar fcilmente.
Montaje del adaptador para aspiracin en la unidad de
inmersin (ver figura C)
El adaptador para aspiracin 32 puede montarse con el racor
para manguera situado delante o atrs. En caso de tener
montado el adaptador de casquillo copiador 52 es posible
que ste tenga montarse girado en 180 para evitar que el
adaptador para aspiracin 32 llegue a tocar la palanca de
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strtgen
Engineering Director
PT/ESI
OBJ_BUCH-100-004.book Page 38 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
Espaol | 39
Bosch Power Tools 2 610 021 416 | (23.11.11)
desenclavamiento 53. Para montar el racor para manguera
hacia delante es necesario retirar primero la proteccin 19.
Sujete el adaptador para aspiracin 32 con los 2 tornillos mo-
leteados 33 a la placa base 13.
Montaje del adaptador para aspiracin en la unidad de
copiado (ver figura D)
Sujete el adaptador para aspiracin 35 con los 2 tornillos de
sujecin 34 a la placa base 13.
Conexin del equipo para aspiracin de polvo
Inserte una manguera de aspiracin (35 mm) 31 (accesorio
especial) en el adaptador para aspiracin montado. Conecte
el otro extremo de la manguera de aspiracin 31 a un aspira-
dor (accesorio especial).
La herramienta elctrica puede conectarse directamente a la
toma de corriente de un aspirador universal Bosch de co-
nexin automtica a distancia. ste se conecta automtica-
mente al conectar la herramienta elctrica.
El aspirador debe ser adecuado para el material a trabajar.
Para aspirar polvo especialmente nocivo para la salud, cance-
rgeno, o polvo seco utilice un aspirador especial.
Para que la aspiracin sea ptima, deber limpiarse peridi-
camente el adaptador para aspiracin 32/35.
Montaje de la proteccin (ver figuras EF)
Monte la proteccin 19/23 por el frente de manera que sta
quede enclavada en la gua. Para desmontarla sujete la protec-
cin a los lados, y desprndala tirando de ella hacia delante.
Operacin
Puesta en marcha
Observe la tensin de red! La tensin de alimentacin
deber coincidir con las indicaciones en la placa de ca-
ractersticas de la herramienta elctrica. Las herra-
mientas elctricas marcadas con 230 V pueden funcio-
nar tambin a 220 V.
Preseleccin de las revoluciones
La rueda preselectora de revoluciones 5 le permite seleccio-
nar el n de revoluciones incluso durante la operacin del apa-
rato.
1 2 bajas revoluciones
3 4 revoluciones normales
5 6 altas revoluciones
Los valores en la tabla son solamente orientativos. El n de re-
voluciones precisado depende del material y condiciones de
trabajo, siendo conveniente determinarlo probando.
En caso de trabajar prolongadamente a bajas revoluciones
deber refrigerarse la herramienta elctrica dejndola funcio-
nar aprox. 3 minutos a las revoluciones en vaco mximas.
Conexin/desconexin
Antes de la conexin/desconexin ajuste primero la profundi-
dad de fresado, ver apartado Ajuste de la profundidad de fre-
sado.
Para la puesta en marcha de la herramienta elctrica presio-
ne el interruptor de conexin/desconexin 6 hacia la derecha
a la posicin I.
Para desconectar la herramienta elctrica presione el inte-
rruptor de conexin/desconexin 6 hacia la izquierda a la
posicin 0.
Electrnica Constante
La electrnica Constante mantiene prcticamente constantes
las revoluciones, independientemente de la carga, y asegura
un rendimiento de trabajo uniforme.
Arranque suave
El arranque suave reduce el par obtenido en el momento del
arranque e incrementa la vida til del motor.
Ajuste de la profundidad de fresado
El ajuste de la profundidad de fresado solamente deber
realizarse con la herramienta elctrica desconectada.
Ajuste de la profundidad de fresado en la unidad de
inmersin (ver figura G)
Para el ajuste aproximado de la profundidad de fresado pro-
ceder de la manera siguiente:
Deposite la herramienta elctrica, con la fresa montada,
sobre la pieza a trabajar.
Ajuste el recorrido fino a la mitad de la carrera con el cas-
quillo 11.
Gire el tambor de topes 14 y seleccione el tope ms bajo,
observando que enclave de forma perceptible.
Afloje el tornillo de mariposa del tope de profundidad 10,
de manera que el tope de profundidad 8 pueda desplazar-
se libremente.
Empuje hacia abajo la palanca de desenclavamiento 21 pa-
ra la funcin de inmersin y aproxime lentamente la fresa
18 a la pieza de trabajo hasta que llegue a tocar la superfi-
cie de la pieza. Suelte ahora la palanca de desenclavamien-
to 21 para retener la fresa en esa posicin.
Empuje hacia abajo el tope de profundidad 8 hasta asen-
tarlo contra el tambor de topes 14. Ajuste el ndice de la
corredera 9 a la posicin 0 de la escala de profundidad
de fresado 7.
Material Dimetro de la
fresa (mm)
Posicin de la
rueda de ajuste 5
Madera dura (haya) 4 10
12 20
22 40
5 6
3 4
1 2
Madera blanda (pino) 4 10
12 20
22 40
5 6
3 6
1 3
Tableros de aglomera-
do de madera
4 10
12 20
22 40
3 6
2 4
1 3
Plstico 4 15
16 40
2 3
1 2
Aluminio 4 15
16 40
1 2
1
Material Dimetro de la
fresa (mm)
Posicin de la
rueda de ajuste 5
OBJ_BUCH-100-004.book Page 39 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
40 | Espaol
2 610 021 416 | (23.11.11) Bosch Power Tools
Ajuste el tope de profundidad 8 a la profundidad de fresa-
do deseada y apriete firmemente el tornillo de mariposa
del tope de profundidad 10. Tenga especial cuidado en no
desajustar la posicin actual de la corredera 9.
Accione la palanca de desenclavamiento 21 para permitir
que la fresadora de superficie regrese a la posicin superior.
Al realizar fresados profundos stos debern realizarse en va-
rias pasadas ajustando en cada caso una profundidad de fre-
sado reducida. El tambor de topes 14 le ayuda a realizar el fre-
sado en varias etapas. Para ello, ajuste la profundidad de
fresado deseada en el tope ms bajo del tambor y comience a
fresar ajustando el tope ms alto para ir aumentado en un to-
pe ms la profundidad de fresado en cada pasada. La altura
entre cada tope es de aprox. 3,2 mm.
Despus de realizar un fresado de prueba, puede ajustarse la
profundidad de fresado exacta actuando sobre el casquillo
11; gire el casquillo en sentido contrario a las agujas del reloj
para aumentar la profundidad de fresado, y viceversa. La mar-
ca del tope de profundidad 8 le sirve de orientacin. Una vuel-
ta completa corresponde a un variacin aprox. del recorrido
de 0,8 mm, cada una de las 4 divisiones en el borde superior
del casquillo 11 corresponde a un recorrido de 0,2 mm.
Ejemplo: La profundidad de fresado deseada es de 10,0 mm y
en el fresado de prueba se obtuvo una profundidad de 9,6 mm.
Accione la palanca de desenclavamiento 21 para permitir
que la fresadora de superficie regrese a la posicin superior.
Gire el casquillo 11 2 divisiones para aumentar el recorri-
do en 0,4 mm (diferencia entre el valor deseado y el real).
Vuelva a realizar un fresado de prueba para comprobar el
resultado.
Ajuste de la profundidad de fresado en la unidad
de copiado (ver figura H)
Para ajustar la profundidad de fresado proceder de la manera
siguiente:
Afloje la palanca de fijacin de la unidad de copiado 20.
Ud. puede preajustar de forma aproximada la profundidad
de fresado en 3 etapas. Para ello, accione la palanca de fi-
jacin 26 e inserte el motor de fresar 1 en la unidad de co-
piado 3 y desplcelo hacia arriba o hacia abajo de manera
que, sin tener accionada ahora la palanca de fijacin 26, el
motor sea retenido en una de las 3 aberturas 27. Las aber-
turas estn separadas 12,7 mm entre s (0,5 ").
El ajuste fino de la profundidad de fresado se realiza con el
botn de ajuste 25; gire el casquillo en el sentido de las
agujas del reloj para aumentar la profundidad de fresado,
y viceversa. El recorrido se indica en pulgadas y en milme-
tros en la escala del botn giratorio 25. El margen de ajuste
mximo es de 23 mm. La escala de profundidad de fresado
24 le sirve tambin de orientacin.
Ejemplo: La profundidad de fresado deseada es de
10,0 mm y en el fresado de prueba se obtuvo una profun-
didad de 9,5 mm.
Ajuste a 0 la escala del botn giratorio 25 cuidando de no
modificar en ello la posicin propia del botn giratorio 25.
Gire entonces el botn 25, en el sentido de las agujas del
reloj, a la posicin 0,5.
Vuelva a realizar un fresado de prueba para comprobar el
resultado.
Instrucciones para la operacin
Direccin de fresado y procedimiento de fresado
(ver figura I)
El fresado deber realizarse siempre en sentido contra-
rio a la direccin de giro de la fresa 18 (contramarcha).
Al fresar guiando la herramienta elctrica en igual sen-
tido al que gira la fresa (fresado en sentido de marcha),
puede ocurrir que la herramienta elctrica le sea arre-
batada de las manos.
Para fresar con la unidad de inmersin 2 proceder de la mane-
ra siguiente:
Ajuste la profundidad de fresado deseada, ver apartado
Ajuste de la profundidad de fresado.
Deposite sobre la pieza de trabajo la herramienta elctrica
con la fresa montada, observando que esta ltima no so-
bresalga de la placa base, y conecte la herramienta elctri-
ca.
Empuje hacia abajo la palanca de desenclavamiento 21 pa-
ra la funcin de inmersin y deje que la fresa vaya profun-
dizando lentamente en la pieza de trabajo hasta alcanzar la
profundidad de fresado ajustada. Suelte ahora la palanca
de desenclavamiento 21 para retener la fresa en esa posi-
cin.
Efecte el fresado con un avance uniforme.
Al terminar de fresar regrese la fresadora de superficie a la
posicin superior.
Desconecte la herramienta elctrica.
Para fresar con la unidad de copiado 3 proceder de la manera
siguiente:
Observacin: Tenga en cuenta que al trabajar con la uni-
dad de copiado 3 la fresa 18 sobresale siempre de la placa
base 13. No dae la plantilla ni la pieza de trabajo.
Ajuste la profundidad de fresado deseada, ver apartado
Ajuste de la profundidad de fresado.
Conecte la herramienta elctrica y aproxmela al punto a
fresar.
Efecte el fresado con un avance uniforme.
Desconecte la herramienta elctrica. Espere a que la fresa
se haya detenido por completo antes de depositar la herra-
mienta elctrica.
Fresado con tope auxiliar (ver figura J)
Para realizar fresados largos, p. ej., al ranurar, puede fijar una
tabla o listn a la pieza de trabajo y emplearlo como tope auxi-
liar para guiar la fresadora universal. Al usar la unidad de in-
mersin 2 gue la fresadora universal asentando la cara recta
de la placa deslizamiento contra el tope auxiliar.
Fresado de cantos y perfilado
Para fresar cantos y perfilar sin el tope paralelo, debern uti-
lizarse fresas dotadas con una espiga o rodamiento de gua.
Aproxime lateralmente contra la pieza la herramienta elc-
trica conectada hasta lograr que la espiga o rodamiento
gua de la fresa asiente contra el canto a trabajar.
Gue la herramienta elctrica con ambas manos a lo largo
del canto. Preste atencin a guiar la herramienta elctrica
sin inclinarla. Una presin lateral excesiva puede hacer
que la gua de la fresa dae el canto de la pieza.
OBJ_BUCH-100-004.book Page 40 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
Espaol | 41
Bosch Power Tools 2 610 021 416 | (23.11.11)
Fresado con tope paralelo (ver figura K)
Monte el tope paralelo 36 insertando las varillas gua 37 en la
placa base 13 y, tras ajustar la medida deseada, apriete los
tornillos de mariposa 42. Con los tornillos de mariposa 38 y
39 se puede separar o aproximar adicionalmente el tope pa-
ralelo.
El botn giratorio 40 permite el ajuste fino de la medida de se-
paracin, una vez aflojados ambos tornillos de mariposa 38.
Una vuelta completa corresponde a una variacin del recorri-
do de 2,0 mm, y una divisin del botn giratorio 40 supone
una variacin del recorrido de 0,1 mm.
La regleta tope 41 permite variar la superficie de apoyo del to-
pe paralelo.
Conecte la herramienta elctrica y guela a lo largo del canto
de la pieza con un avance uniforme, presionando lateralmen-
te el tope paralelo contra el canto.
Fresado con comps (ver figura L)
Para realizar fresados circulares puede emplear el comps de
fresar/adaptador de carril gua 43. Monte el comps de fresar
segn se muestra en la figura.
Enrosque el tornillo de centrado 48 en la rosca del comps de
fresar. Pinche la punta del tornillo en el centro del arco circu-
lar a fresar cuidando que sta penetre suficientemente en el
material.
Ajuste las varillas del comps de manera aproximada al radio
deseado, y apriete los tornillos de mariposa 45 y 46.
El botn giratorio 47 permite el ajuste fino de la longitud aflo-
jando previamente el tornillo de mariposa 46. Una vuelta
completa corresponde a una variacin del recorrido de
2,0 mm, y una divisin del botn giratorio 47 supone una va-
riacin del recorrido de 0,1 mm.
Conecte la herramienta elctrica y guela con un movimiento
giratorio sobre la pieza sujetndola por la empuadura 4 de-
recha y la empuadura del comps de fresar 44.
Fresado con carril gua (ver figura M)
El carril gua 50 le permite realizar trabajos de fresado con
guiado rectilneo.
Para compensar la diferencia de altura del carril es necesario
montar la placa de suplemento 49.
Monte el comps de fresar/adaptador de carril gua 43 segn
se muestra en la figura.
Fije el carril gua 50 a la pieza de trabajo con unos dispositivos
de sujecin adecuados como, p. ej. unas mordazas de aprie-
te. Monte la herramienta elctrica acoplada al adaptador de
carril gua 43 sobre el carril gua.
Fresado con casquillo copiador (ver figuras NQ)
El casquillo copiador 54 le permite fresar contornos sobre
piezas de trabajo siguiendo las formas de patrones o planti-
llas.
Para poder emplear el casquillo copiador 54 es necesario
montar primero el adaptador 52 en la placa de deslizamiento
15.
Monte el adaptador del casquillo copiador 52 desde arriba en
la placa de deslizamiento 15 y sujtelo con los 2 tornillos de
sujecin 51. Observe que la palanca de desenclavamiento del
adaptador del casquillo copiador 53 no sea vea entorpecida
en su movimiento.
Seleccione un casquillo copiador adecuado al grosor del pa-
trn o plantilla empleado. Debido a la altura sobresaliente del
casquillo copiador es necesario que la plantilla tenga un gro-
sor mnimo de 8 mm.
Accione la palanca de desenclavamiento 53 e inserte el cas-
quillo copiador 54 desde abajo en el adaptador 52. Deber
observarse que los resaltes enclaven de forma perceptible en
las muescas del casquillo copiador.
Verifique la distancia entre el centro de la fresa y el borde del
casquillo copiador, ver apartado Centrado de la placa base.
Seleccione una fresa con un dimetro menor al dime-
tro interior del casquillo copiador.
Para fresar con el casquillo copiador 54 proceda de la manera
siguiente:
Observacin: Tenga en cuenta que al trabajar con la uni-
dad de copiado 3 la fresa 18 sobresale siempre de la placa
base 13. No dae la plantilla ni la pieza de trabajo.
Aproxime la herramienta elctrica conectada con el cas-
quillo copiador montado contra la plantilla.
Al utilizar la unidad de inmersin 2: Empuje hacia abajo la
palanca de desenclavamiento 21 para la funcin de inmer-
sin y deje que la fresa vaya profundizando lentamente en
la pieza de trabajo hasta alcanzar la profundidad de fresa-
do ajustada. Suelte ahora la palanca de desenclavamiento
21 para retener la fresa en esa posicin.
Gue la herramienta elctrica con el casquillo copiador so-
bresaliente a lo largo de la plantilla, presionndolo lateral-
mente.
Centrado de la placa base (ver figura R)
Para conseguir que la fresa y el casquillo queden completa-
mente concntricos, es posible centrar el casquillo, dado el
caso, respecto a la placa de deslizamiento.
Al utilizar la unidad de inmersin 2: Presione hacia abajo la
palanca de desenclavamiento 21 para la funcin de inmer-
sin y empuje hasta el tope la fresadora de superficie en di-
reccin a la placa base. Suelte ahora la palanca de desen-
clavamiento 21 para retener la fresa en esa posicin.
Afloje aprox. 2 vueltas los tornillos de sujecin 55 para
conseguir que la placa de deslizamiento 15 pueda mover-
se libremente.
Inserte el vstago centrador 56 en el alojamiento del til
segn se muestra en la figura. Apriete a mano la tuerca ten-
sora de manera que el vstago centrador pueda desplazar-
se todava.
Haga que el vstago centrador 56 y el casquillo copiador
54 queden concntricos desplazando ligeramente la placa
de deslizamiento 15.
A continuacin, apriete nuevamente los tornillos de suje-
cin 55.
Retire el vstago centrador 56 del alojamiento del til.
Al utilizar la unidad de inmersin 2: Accione la palanca de
desenclavamiento 21 para la funcin de inmersin para
permitir que la fresadora de superficie regrese a la posi-
cin superior.
OBJ_BUCH-100-004.book Page 41 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
42 | Espaol
2 610 021 416 | (23.11.11) Bosch Power Tools
Fresado con la mesa de fresar (ver figura S)
La unidad de copiado 3 puede utilizarse en una mesa de fresar
adecuada. Para acoplarla a la mesa, desmontar la placa de
deslizamiento 15 y fijar la unidad de copiado 3 a la mesa de
fresar con los tornillos de sujecin 58.
Al acoplar la unidad de copiado, observar las instruc-
ciones de manejo de la mesa de fresar utilizada. Es po-
sible que, para poder acoplar la unidad de copiado, sea ne-
cesario efectuar unos taladros en la mesa de fresar.
Para efectuar un ajuste fino de la profundidad de fresado se
recomienda emplear el prolongador 59 o la llave hexagonal
especial 57.
Mantenimiento y servicio
Mantenimiento y limpieza
Antes de cualquier manipulacin en la herramienta
elctrica, sacar el enchufe de red de la toma de corrien-
te.
Mantenga limpia la herramienta elctrica y las rejillas
de refrigeracin para trabajar con eficacia y seguridad.
En el caso de aplicaciones extremas, siempre que sea
posible, utilice un equipo de aspiracin. Sople con fre-
cuencia las rejillas de refrigeracin y conecte el apara-
to a travs de un fusible diferencial (FI). Al trabajar me-
tales puede llegar a acumularse en el interior de la
herramienta elctrica polvo susceptible de conducir co-
rriente. Ello puede mermar la eficacia del aislamiento de la
herramienta elctrica.
La sustitucin de un cable de conexin deteriorado deber
ser realizada por Bosch o por un servicio tcnico autorizado
para herramientas elctricas Bosch con el fin de garantizar la
seguridad del aparato.
Si a pesar de los esmerados procesos de fabricacin y con-
trol, la herramienta elctrica llegase a averiarse, la reparacin
deber encargarse a un servicio tcnico autorizado para he-
rramientas elctricas Bosch.
Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es im-
prescindible indicar el n de artculo de 10 dgitos que figura
en la placa de caractersticas de la herramienta elctrica.
Servicio tcnico y atencin al cliente
El servicio tcnico le asesorar en las consultas que pueda
Ud. tener sobre la reparacin y mantenimiento de su produc-
to, as como sobre piezas de recambio. Los dibujos de despie-
ce e informaciones sobre las piezas de recambio los podr ob-
tener tambin en internet bajo:
www.bosch-pt.com
Nuestro equipo de asesores tcnicos le orientar gustosa-
mente en cuanto a la adquisicin, aplicacin y ajuste de los
productos y accesorios.
Espaa
Robert Bosch Espana S.L.U.
Departamento de ventas Herramientas Elctricas
C/Hermanos Garca Noblejas, 19
28037 Madrid
Tel. Asesoramiento al cliente: +34 902 53 15 53
Fax: +34 902 53 15 54
Venezuela
Robert Bosch S.A.
Final Calle Vargas. Edf. Centro Berimer P.B.
Boleita Norte
Caracas 107
Tel.: +58 (02) 207 45 11
Mxico
Robert Bosch S. de R.L. de C.V.
Circuito G. Gonzles Camarena 333
Centro de Ciudad Santa Fe - 01210 - Mexico DF
Tel. Interior: +52 (01) 800 627 1286
Tel. D.F.: +52 (01) 52 84 30 62
E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.com
Argentina
Robert Bosch Argentina S.A.
Av. Crdoba 5160
C1414BAW Ciudad Autnoma de Buenos Aires
Atencin al Cliente
Tel.: +54 (0810) 555 2020
E-Mail: herramientas.bosch@ar.bosch.com
Per
Robert Bosch S.A.C.
Av. Republica de Panama 4045
Buzn Postal Lima 34 (Surquillo) - Lima
Tel.: +51 1706 1100
Chile
Robert Bosch S.A.
Calle San Eugnio, 40
uoa - Santiago
Buzn Postal 7750000
Tel.: +56 (02) 520 3100
E-Mail: emasa@emasa.cl
Eliminacin
Recomendamos que las herramientas elctricas, accesorios y
embalajes sean sometidos a un proceso de recuperacin que
respete el medio ambiente.
No arroje las herramientas elctricas a la basura!
Slo para los pases de la UE:
Conforme a la Directiva Europea
2002/96/CE sobre aparatos elctricos y
electrnicos inservibles, tras su transposi-
cin en ley nacional, debern acumularse
por separado las herramientas elctricas
para ser sometidas a un reciclaje ecolgico.
Reservado el derecho de modificacin.
MR
P
R
O
D
U
C
TO CERTIFIC
A
D
O
C
E
R
T
IFIED PRO
D
U
C
T
OBJ_BUCH-100-004.book Page 42 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
Portugus | 43
Bosch Power Tools 2 610 021 416 | (23.11.11)
Portugus
Indicaes de segurana
Indicaes gerais de advertncia para ferramen-
tas elctricas
Devem ser lidas todas as indicaes de
advertncia e todas as instrues. O
desrespeito das advertncias e instrues apresentadas
abaixo pode causar choque elctrico, incndio e/ou graves le-
ses.
Guarde bem todas as advertncias e instrues para futu-
ra referncia.
O termo Ferramenta elctrica utilizado a seguir nas indica-
es de advertncia, refere-se a ferramentas elctricas ope-
radas com corrente de rede (com cabo de rede) e a ferramen-
tas elctricas operadas com acumulador (sem cabo de rede).
Segurana da rea de trabalho
Mantenha a sua rea de trabalho sempre limpa e bem
iluminada. Desordem ou reas de trabalho insuficiente-
mente iluminadas podem levar a acidentes.
No trabalhar com a ferramenta elctrica em reas
com risco de exploso, nas quais se encontrem lqui-
dos, gases ou ps inflamveis. Ferramentas elctricas
produzem fascas, que podem inflamar ps ou vapores.
Manter crianas e outras pessoas afastadas da ferra-
menta elctrica durante a utilizao. No caso de distrac-
o possvel que perca o controlo sobre o aparelho.
Segurana elctrica
A ficha de conexo da ferramenta elctrica deve caber
na tomada. A ficha no deve ser modificada de maneira
alguma. No utilizar uma ficha de adaptao junto com
ferramentas elctricas protegidas por ligao terra.
Fichas no modificadas e tomadas apropriadas reduzem o
risco de um choque elctrico.
Evitar que o corpo possa entrar em contacto com su-
perfcies ligadas terra, como tubos, aquecimentos,
foges e frigorficos. H um risco elevado devido a cho-
que elctrico, se o corpo estiver ligado terra.
Manter o aparelho afastado de chuva ou humidade. A
infiltrao de gua numa ferramenta elctrica aumenta o
risco de choque elctrico.
No dever utilizar o cabo para outras finalidades. Ja-
mais utilizar o cabo para transportar a ferramenta elc-
trica, para pendur-la, nem para puxar a ficha da toma-
da. Manter o cabo afastado de calor, leo, cantos
afiados ou partes do aparelho em movimento. Cabos
danificados ou emaranhados aumentam o risco de um cho-
que elctrico.
Se trabalhar com uma ferramenta elctrica ao ar livre,
s dever utilizar cabos de extenso apropriados para
reas exteriores. A utilizao de um cabo de extenso
apropriado para reas exteriores reduz o risco de um cho-
que elctrico.
Se no for possvel evitar o funcionamento da ferra-
menta elctrica em reas hmidas, dever ser utilizado
um disjuntor de corrente de avaria. A utilizao de um
disjuntor de corrente de avaria reduz o risco de um choque
elctrico.
Segurana de pessoas
Esteja atento, observe o que est a fazer e tenha pru-
dncia ao trabalhar com a ferramenta elctrica. No
utilizar uma ferramenta elctrica quando estiver fati-
gado ou sob a influncia de drogas, lcool ou medica-
mentos. Um momento de descuido ao utilizar a ferramen-
ta elctrica, pode levar a leses graves.
Utilizar equipamento de proteco pessoal e sempre
culos de proteco. A utilizao de equipamento de pro-
teco pessoal, como mscara de proteco contra p, sa-
patos de segurana antiderrapantes, capacete de segu-
rana ou proteco auricular, de acordo com o tipo e
aplicao da ferramenta elctrica, reduz o risco de leses.
Evitar uma colocao em funcionamento involuntria.
Assegure-se de que a ferramenta elctrica esteja desli-
gada, antes de conect-la alimentao de rede e/ou
ao acumulador, antes de levant-la ou de transport-la.
Se tiver o dedo no interruptor ao transportar a ferramenta
elctrica ou se o aparelho for conectado alimentao de
rede enquanto estiver ligado, podero ocorrer acidentes.
Remover ferramentas de ajuste ou chaves de boca an-
tes de ligar a ferramenta elctrica. Uma ferramenta ou
chave que se encontre numa parte do aparelho em movi-
mento pode levar a leses.
Evite uma posio anormal. Mantenha uma posio fir-
me e mantenha sempre o equilbrio. Desta forma mais
fcil controlar a ferramenta elctrica em situaes inespe-
radas.
Usar roupa apropriada. No usar roupa larga nem jias.
Mantenha os cabelos, roupas e luvas afastadas de par-
tes em movimento. Roupas frouxas, cabelos longos ou
jias podem ser agarrados por peas em movimento.
Se for possvel montar dispositivos de aspirao ou de
recolha, assegure-se de que estejam conectados e uti-
lizados correctamente. A utilizao de uma aspirao de
p pode reduzir o perigo devido ao p.
Utilizao e manuseio cuidadoso de ferramentas elctri-
cas
No sobrecarregue o aparelho. Utilize a ferramenta
elctrica apropriada para o seu trabalho. melhor e
mais seguro trabalhar com a ferramenta elctrica apropri-
ada na rea de potncia indicada.
No utilizar uma ferramenta elctrica com um interrup-
tor defeituoso. Uma ferramenta elctrica que no pode
mais ser ligada nem desligada, perigosa e deve ser repa-
rada.
Puxar a ficha da tomada e/ou remover o acumulador
antes de executar ajustes no aparelho, de substituir
acessrios ou de guardar o aparelho. Esta medida de se-
gurana evita o arranque involuntrio da ferramenta elc-
trica.
ATENO
OBJ_BUCH-100-004.book Page 43 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
44 | Portugus
2 610 021 416 | (23.11.11) Bosch Power Tools
Guardar ferramentas elctricas no utilizadas fora do
alcance de crianas. No permita que pessoas que no
estejam familiarizadas com o aparelho ou que no te-
nham lido estas instrues, utilizem o aparelho. Ferra-
mentas elctricas so perigosas se forem utilizadas por
pessoas inesperientes.
Tratar a ferramenta elctrica com cuidado. Controlar
se as partes mveis do aparelho funcionam perfeita-
mente e no emperram, e se h peas quebradas ou da-
nificadas que possam prejudicar o funcionamento da
ferramenta elctrica. Permitir que peas danificadas
sejam reparadas antes da utilizao. Muitos acidentes
tm como causa, a manuteno insuficiente de ferramen-
tas elctricas.
Manter as ferramentas de corte afiadas e limpas. Ferra-
mentas de corte cuidadosamente tratadas e com cantos
de corte afiados emperram com menos frequncia e po-
dem ser conduzidas com maior facilidade.
Utilizar a ferramenta elctrica, acessrios, ferramen-
tas de aplicao, etc. conforme estas instrues. Con-
siderar as condies de trabalho e a tarefa a ser execu-
tada. A utilizao de ferramentas elctricas para outras
tarefas a no ser as aplicaes previstas, pode levar a situ-
aes perigosas.
Servio
S permita que o seu aparelho seja reparado por pesso-
al especializado e qualificado e s com peas de reposi-
o originais. Desta forma assegurado o funcionamento
seguro do aparelho.
Indicaes de segurana para fresas
Segurar a ferramenta elctrica pelas superfcies isola-
das do punho, pois a fresadora pode atingir o prprio
cabo de rede. O contacto com um cabo sob tenso tam-
bm pode colocar sob tenso as peas metlicas do apare-
lho e levar a um choque elctrico.
Fixar a pea a ser trabalhada com sargentos, ou de ou-
tra maneira, a uma base firme. Se a pea a ser trabalhada
for segurada com a mo ou apoiada contra o seu prprio
corpo, ela permanecer instvel, levando perda de con-
trolo.
O nmero de rotao admissvel da ferramenta de tra-
balho deve ser no mnimo to alto quanto o mximo n-
mero de rotao indicado na ferramenta elctrica.
Acessrios que girem mais rpido do que permitido, po-
dem ser destrudos.
As ferramentas de fresagem ou outros acessrios de-
vem encaixar perfeitamente na admisso da ferramen-
ta (pina de aperto) da sua ferramenta elctrica. Ferra-
mentas de trabalho, que no couberem exactamente na
admisso da ferramenta da ferramenta elctrica, giram ir-
regularmente, vibram fortemente e podem levar perda
de controlo.
S conduzir a ferramenta elctrica no sentido da pea a
ser trabalhada quando estiver ligada. Caso contrrio h
risco de um contragolpe, se a ferramenta de aplicao se
enganchar na pea a ser trabalhada.
As suas mos no devem entrar na rea de fresagem
nem em contacto com a ferramenta de fresagem. Segu-
rar o punho adicional ou a carcaa do motor com a outra
mo. Se ambas as mos estiverem a segurar a fresadora,
no podero ser feridas pela ferramenta de fresagem.
Jamais fresar objectos metlicos, nem pregos e para-
fusos. A ferramenta de fresagem pode ser danificada e
provocar elevadas vibraes.
Utilizar detectores apropriados, para encontrar cabos
escondidos, ou consulte a companhia elctrica local. O
contacto com cabos elctricos pode provocar fogo e cho-
ques elctricos. Danos em tubos de gs podem levar ex-
ploso. A penetrao num cano de gua causa danos mate-
riais ou pode provocar um choque elctrico.
No utilizar fresas embotadas nem danificadas. Fresas
embotadas ou danificadas causam elevada frico, podem
emperrar e levar a desequilbrio.
Segurar a ferramenta elctrica firmemente com ambas
as mos durante o trabalho e manter uma posio fir-
me. A ferramenta elctrica conduzida com segurana
com ambas as mos.
Espere a ferramenta elctrica parar completamente,
antes de deposit-la. A ferramenta de aplicao pode em-
perrar e levar perda de controlo sobre a ferramenta elc-
trica.
Descrio do produto e da potncia
Devem ser lidas todas as indicaes de ad-
vertncia e todas as instrues. O desres-
peito das advertncias e instrues apresen-
tadas abaixo pode causar choque elctrico,
incndio e/ou graves leses.
Abrir a pgina basculante contendo a apresentao do apare-
lho, e deixar esta pgina aberta enquanto estiver lendo a ins-
truo de servio.
Utilizao conforme as disposies
O aparelho destinado para fresar ranhuras, arestas, perfs e
orifcios oblongos, assim como para fresagem por cpia, so-
bre uma base firme, em madeira, plsticos e materiais leves
de construo.
Com velocidade reduzida e com as respectivas fresas, tam-
bm possvel processar metais no-ferrosos.
Componentes ilustrados
A numerao dos componentes ilustrados refere-se apre-
sentao da ferramenta elctrica na pgina de esquemas.
1 Motor da fresa
2 Unidade de imerso
3 Unidade copiadora
4 Punho (superfcie isolada)
5 Roda de ajuste para pr-seleco do nmero de rotao
6 Interruptor de ligar-desligar
7 Escala para o ajuste da profundidade de fresagem
(unidade de imerso)
8 Limitador de profundidade (Unidade de imerso)
OBJ_BUCH-100-004.book Page 44 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
Portugus | 45
Bosch Power Tools 2 610 021 416 | (23.11.11)
9 Corredia com marca de ndice (Unidade de imerso)
10 Parafuso de orelhas para limitador de profundidade
(Unidade de imerso)
11 Manga para ajuste fino da profundidade de fresagem
(Unidade de imerso)
12 Guarnio protectora
13 Placa de base
14 Limitador de revlver
15 Placa deslizante
16 Marca na unidade de imerso/unidade copiadora
17 Porca de capa com pina de aperto
18 Ferramenta de fresagem*
19 Proteco contra aparas (Unidade de imerso)
20 Alavanca de aperto para a unidade de imerso/unidade
copiadora
21 Alavanca de destravamento para a funo de imerso
22 Admisso para as as barras de guia do limitador pararelo
23 Proteco contra aparas (Unidade copiadora)
24 Escala para o ajuste da profundidade de fresagem
(unidade copiadora)
25 Boto giratrio para ajuste fino da profundidade de
fresagem (Unidade copiadora)
26 Alavanca de aperto para ajuste aproximado da
profundidade de fresagem (Unidade copiadora)
27 Entalhes para o ajuste aproximado da profundidade de
fresagem da unidade copiadora
28 Marcao para o motor da fresa
29 Chave de forqueta; tamanho 16 mm
30 Chave de forqueta; tamanho 24 mm
31 Mangueira de aspirao (35 mm)*
32 Adaptador de aspirao (unidade de imerso)*
33 Parafuso serrilhado para o adaptador de aspirao
(Unidade de imerso) (2x)*
34 Parafuso de fixao para o adaptador de aspirao
(Unidade copiadora) (2x)*
35 Adaptador de aspirao (unidade copiadora)*
36 Limitador paralelo*
37 Barra de guia para o limitador paralelo (2x)*
38 Parafuso de orelhas para o ajuste fino do limitador
paralelo (2x)*
39 Parafuso de orelhas para o ajuste aproximado do
limitador paralelo (2x)*
40 Boto giratrio para o ajuste fino do limitador paralelo*
41 Carril limitador ajustvel para o limitador paralelo *
42 Parafuso de orelhas para as barras de guia do limitador
paralelo (2x)*
43 Compasso/adaptador do carril de guia*
44 Punho para o compasso de fresagem*
45 Parafuso de orelhas para o ajuste aproximado do
compasso de fresagem (2x)*
46 Parafuso de orelhas para o ajuste fino do compasso de
fresagem (1x)*
47 Boto giratrio para o ajuste fino do compasso de
fresagem*
48 Parafuso de centragem para o limitador do compasso *
49 Placa distanciadora (Contido no conjunto
Compasso de fresagem)*
50 Carril de guia*
51 Parafuso de fixao para o adaptador da manga
copiadora (2x)
52 Adaptador da bucha copiadora SDS
53 Alavanca de destravamento para o adaptador da manga
copiadora
54 Manga copiadora
55 Parafuso de fixao para a placa deslizante
(Unidade de imerso: 3x, unidade copiadora: 4x)
56 Puno de centragem
57 Chave sextavada especial para o ajuste fino da
profundidade de fresagem (Unidade copiadora)*
58 Parafusos de fixao para a unidade copiadora*
59 Extenso para o ajuste fino da profundidade de fresagem
(Unidade copiadora)*
* Acessrios apresentados ou descritos no pertencem ao volume
de fornecimento padro. Todos os acessrios encontram-se no
nosso programa de acessrios.
Dados tcnicos
Fresadora multifunes GMF 1400 CE
Professional
N do produto 3 601 F17 8..
Potncia nominal consumida W 1400
N de rotaes em ponto morto min
-1
8000 24000
Pr-seleco do nmero
de rotao
Constant-electronic
Conexo para a aspirao
de p
Fixao da ferramenta mm
polegadas
8 12

Curso de imerso
(Unidade de imerso) mm 59
Peso conforme EPTA-
Procedure 01/2003
Fresa copiadora
Fresa de imerso
kg
kg
3,6
4,1
Classe de proteco /II
As indicaes valem para tenses nominais [U] de 230 V. Estas indica-
es podem variar dependendo de tenses inferiores e dos modelos es-
pecficos dos pases.
Observar o nmero de produto na placa de caractersticas da sua ferra-
menta elctrica. A designao comercial das ferramentas elctricas in-
dividuais pode variar.
OBJ_BUCH-100-004.book Page 45 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
46 | Portugus
2 610 021 416 | (23.11.11) Bosch Power Tools
Informao sobre rudos/vibraes
Valores de medio para rudos, averiguados conforme EN 60745.
O nvel de rudo avaliado como A do aparelho tipicamente: Nvel de presso acstica 86 dB(A);
Nvel de potncia acstica 97 dB(A). Incerteza K=3 dB.
Usar proteco auricular!
O nvel de oscilaes indicado nestas instrues de servio
foi medido de acordo com um processo de medio normali-
zado pela norma EN 60745 e pode ser utilizado para a com-
parao de aparelhos. Ele tambm apropriado para uma
avaliao provisria da carga de vibraes.
O nvel de vibraes indicado representa as aplicaes princi-
pais da ferramenta elctrica. Se a ferramenta elctrica for uti-
lizada para outras aplicaes, com outras ferramentas de tra-
balho ou com manuteno insuficiente, possvel que o nvel
de vibraes seja diferente. Isto pode aumentar sensivelmen-
te a carga de vibraes para o perodo completo de trabalho.
Para uma estimao exacta da carga de vibraes, tambm
deveriam ser considerados os perodos nos quais o aparelho
est desligado ou funciona, mas no est sendo utilizado. Isto
pode reduzir a carga de vibraes durante o completo pero-
do de trabalho.
Alm disso tambm devero ser estipuladas medidas de se-
gurana para proteger o operador contra o efeito de vibra-
es, como por exemplo: Manuteno de ferramentas elctri-
cas e de ferramentas de trabalho, manter as mos quentes e
organizao dos processos de trabalho.
Declarao de conformidade
Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que o pro-
duto descrito em Dados tcnicos cumpre as seguintes nor-
mas ou documentos normativos: EN 60745 conforme as dis-
posies das directivas 2011/65/UE, 2004/108/CE,
2006/42/CE.
Processo tcnico (2006/42/CE) em:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
26.10.2011
Montagem
Antes de todos trabalhos na ferramenta elctrica deve-
r puxar a ficha de rede da tomada.
Introduzir o motor da fresa na unidade de
imerso/unidade copiadora (veja figura A)
O motor da fresa 1 pode ser introduzido em 2 posies na uni-
dade de imerso/unidade copiadora, de modo que o interrup-
tor de ligar-desligar 6 possa ser operado com a mo direita ou
esquerda.
Abrir a alavanca de aperto para a unidade de imerso/uni-
dade copiadora 20.
Alinhar a marcao do motor da fresa 28 com a marcao
na unidade de imerso/unidade copiadora 16. O motor da
fresa pode ser girado 180 , para modificar a posio do in-
terruptor de ligar-desligar 6.
Deslocar o motor da fresa para dentro da unidade de imer-
so/unidade copiadora e girar o motor da fresa, o mximo
possvel, no sentido dos ponteiros do relgio.
Introduzir o motor da fresa completamente na unidade de
imerso/unidade copiadora.
Ao utilizar a unidade copiadora 3, dever premir a alavan-
ca de aperto 26 e deslocar o motor da fresa 1 na unidade
copiadora 3, de acordo com a posio desejada, para cima
ou para baixo, at que, com a alavanca de aperto no pre-
mida 26, possa engatar num dos 3 entalhes 27.
Fechar a alavanca de aperto para a unidade de imer-
so/unidade copiadora 20. A fora de aperto da alavanca
de aperto pode ser alterada, ajustando cuidadosamente a
porca da alavanca de aperto com uma chave inglesa (tama-
nho 10 mm).
Ajustar a profundidade de fresagem desejada, veja seco
Ajustar a profundidade de fresagem.
Introduzir a ferramenta de fresagem
(veja figura B)
recomendvel usar luvas protectoras para introduzir
e para substituir ferramentas de fresagem.
Dependendo da aplicao, esto disponveis ferramentas de
fresagem de diversos modelos e qualidades.
Ferramentas de fresagem de ao de corte rpido de alta
potncia so apropriadas para processar materiais macios,
como por exemplo madeira macia e plsticos.
Fresar com uni-
dade copiadora
Fresar com uni-
dade de imerso
Totais valores de vibraes a
h
(soma dos vectores de trs direces) e incerte-
za K averiguada conforme EN 60745:
a
h
K
m/s
2
m/s
2
=6,5
=2,0
=5,5
=1,5
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strtgen
Engineering Director
PT/ESI
OBJ_BUCH-100-004.book Page 46 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
Portugus | 47
Bosch Power Tools 2 610 021 416 | (23.11.11)
Ferramentas de fresagem com lminas de metal duro so
especialmente apropriadas para materiais duros e abrasivos,
como por exemplo madeira de lei e alumnio.
Ferramentas de fresagem originais do vasto programa de
acessrios Bosch podem ser adquiridas atravs do seu reven-
dedor especializado.
Se possvel, utilize ferramentas de fresagem com um dime-
tro de haste de 12 mm. S utilizar ferramentas de fresagem
limpas e em perfeitas condies.
A ferramenta de fresagem pode ser substituida quando o mo-
tor da fresa estiver introduzida na unidade de imerso/unida-
de copiadora. No entanto recomendamos que ferramentas
sejam substituidas com o motor da fresa desmontado.
Retirar o motor da fresa da unidade de imerso/unidade
copiadora.
Segurar o veio do motor com a chave de forqueta 29 (ta-
manho 16 mm).
Soltar a porca de capa 17 com a chave de forqueta 30 (ta-
manho 24 mm), girando no sentido contrrio dos pontei-
ros do relgio ().
Introduzir a ferramenta de fresagem na pina de aperto. A
haste da fresa deve ser introduzida, no mnimo 20 mm, na
pina de aperto.
Segurar o veio do motor com a chave de forqueta 29 (ta-
manho 16 mm) e atarraxar a porca de capa 17 com a cha-
ve de forqueta 30 (tamanho 24 mm) girando no sentido
dos ponteiros do relgio ().
No inserir uma ferramenta de fresagem com um di-
metro superior a 50 mm se a manga copiadora no esti-
ver montada. Estas ferramentas de fresagem no passam
pela placa de base.
No atarraxar a pina de aperto com a porca de capa se
no houver uma ferramenta de fresagem inserida. Caso
contrrio possvel que a pina de aperto seja danificada.
Aspirao de p/de aparas
Ps de materiais como por exemplo, tintas que contm
chumbo, alguns tipos de madeira, minerais e metais, po-
dem ser nocivos sade. O contacto ou a inalao dos ps
pode provocar reaes alrgicas e/ou doenas nas vias
respiratrias do utilizador ou das pessoas que se encon-
trem por perto.
Certos ps, como por exemplo p de carvalho e faia so
considerados como sendo cancergenos, especialmente
quando juntos com substncias para o tratamento de ma-
deiras (cromato, preservadores de madeira). Material que
contm asbesto s deve ser processado por pessoal espe-
cializado.
Se possvel dever usar um dispositivo de aspirao
apropriado para o material.
Assegurar uma boa ventilao do local de trabalho.
recomendvel usar uma mscara de proteco respi-
ratria com filtro da classe P2.
Observe as directivas para os materiais a serem trabalha-
dos, vigentes no seu pas.
Evite o acmulo de p no local de trabalho. Ps podem
entrar levemente em ignio.
Montar o adaptador de aspirao na unidade de imerso
(veja figura C)
O adaptador de aspirao 32 pode ser montado com a cone-
xo da mangueira montada para frente ou para trs. Quando
o adaptador da manga copiadora 52 est montado, poder
ser necessrio mont-lo girado por 180 , para que o adapta-
dor de aspirao 32 no entre em contacto com a alavanca de
destravamento 53. Para montar com a conexo da mangueira
para frente, ser primeiramente necessrio retirar a protec-
o contra aparas 19. Fixar o adaptador de aspirao 32 com
os 2 parafusos serrilhados 33 placa de base 13.
Montar o adaptador de aspirao na unidade copiadora
(veja figura D)
Fixar o adaptador de aspirao 35 com os 2 parafusos de fi-
xao 34 placa de base 13.
Conectar a aspirao de p
Colocar uma mangueira de aspirao (35 mm) 31 (acess-
rio) no adaptador de aspirao montado. Conectar a man-
gueira de aspirao 31 a um aspirador de p (acessrio).
A ferramenta elctrica pode ser conectada directamente to-
mada de um aspirador universal Bosch com dispositivo auto-
mtico de ligao distncia. O aspirador ligado automati-
camente, assim que a ferramenta elctrica for ligada.
O aspirador de p deve ser apropriado para o material a ser
trabalhado.
Utilizar um aspirador especial para aspirar p que seja extre-
mamente nocivo sade, cancergeno ou seco.
Para assegurar uma aspirao optimizada, necessrio que o
adaptador de aspirao 32/35 seja limpo em intervalos regu-
lares.
Montar a proteco contra aparas
(veja figuras EF)
Colocar a proteco contra aparas 19/23 pela frente, no
guia, de modo que engate. Para remover a proteco contra
aparas, dever segur-la pelos lados e pux-la para frente.
Funcionamento
Colocao em funcionamento
Observar a tenso de rede! A tenso da fonte de corren-
te deve coincidir com a indicada na chapa de identifica-
o da ferramenta elctrica. Ferramentas elctricas
marcadas para 230 V tambm podem ser operadas
com 220 V.
Pr-seleccionar o nmero de rotaes
Com a roda de pr-seleco do nmero de rotaes 5 poss-
vel pr-seleccionar o nmero de rotaes necessrio durante
o funcionamento.
1 2 baixo nmero de rotaes
3 4 mdio nmero de rotaes
5 6 alto nmero de rotaes
Os valores apresentados na tabela so valores aproximativos.
O n de rotaes necessrio depende do material e das condi-
es de trabalho e pode ser verificado atravs de ensaios pr-
ticos.
OBJ_BUCH-100-004.book Page 47 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
48 | Portugus
2 610 021 416 | (23.11.11) Bosch Power Tools
Aps prolongado trabalho com baixo n de rotaes, deveria
permitir que a ferramenta elctrica funcione em vazio durante
aprox. 3 minutos com mximo n de rotaes, para poder ar-
refecer.
Ligar e desligar
Ajustar a profundidade de fresagem antes de ligar-desligar o
aparelho, veja seco Ajustar a profundidade de fresagem.
Para colocao em funcionamento da ferramenta elctrica
dever pressionar o interruptor de ligar-desligar 6 para a di-
reita, para a posio I.
Para desligar a ferramenta elctrica, dever pressinar nova-
mente 6 para a esquerda, para a posio 0.
Constant-electronic
A Constant-Electronic mantm o nmero de rotaes durante
a marcha em vazio e sob carga quase que constante e assegu-
ra um desempenho de trabalho uniforme.
Arranque suave
O arranque electrnico suave limita o binrio ao ligar o apare-
lho e aumenta a vida til do motor.
Ajustar a profundidade de fresagem
O ajuste da profundidade de fresagem s deve ser rea-
lizado com a ferramenta elctrica desligada.
Ajustar a profundidade de fresagem na unidade de
imerso (veja figura G)
Para o ajuste aproximado, proceda da seguinte maneira:
Posicionar a ferramenta elctrica, com a ferramenta de
fresagem montada, sobre a pea a ser trabalhada.
Ajustar o caminho de ajuste fino na posio central com a
manga 11.
Ajustar o limitador de revlver 14 no nvel mais baixo; o li-
mitador de revolver engata perceptivelmente.
Soltar o parafuso de orelhas no limitador de profundidade
10, de modo que o limitador de profundidade 8 possa ser
movimentado livremente.
Premir a alavanca de destravamento 21, para a funo de
imerso, para baixo e conduzir a tupia lentamente para
baixo, at a fresa 18 entrar em contacto com a superfcie
da pea a ser trabalhada. Soltar novamente a alavanca de
destravamento 21, para fixar a profundidade de imerso.
Premir o limitador de profundidade 8 para baixo, at estar
apoiado sobre o limitador de revlver 14. Colocar a corre-
dia com a marcao de ndice 9 sobre a posio 0 da es-
cala de profundidade de fresagem 7.
Colocar o limitador de profundidade 8 na posio de fresa-
gem desejada e atarraxar o parafuso de orelhas do limita-
dor de profundidade 10. Tomar cuidado para no desajus-
tar a corredia com a marcao de ndice 9.
Premir a alavanca de destravamento para a funo de
imerso 21 e conduzir a tupia para a posio mais alta.
Para maiores profundidades de fresagem recomendvel re-
alizar vrias etapas de trabalho, cada uma com reduzido des-
baste de material. Com o limitador de revlver 14 possvel
dividir o processo de fresagem em vrias etapas. Para tal, de-
ver ajustar a profundidade de fresagem desejada no nvel
mais baixo do limitador de revlver e seleccionar nveis mais
altos para as primeiras etapas de trabalho. A distncia dos n-
veis de respectivamente aprox. 3,2 mm.
Aps uma fresagem de teste, poder ajustar a profundidade
de fresagem na medida desejada girando a manga 11; girar
no sentido contrrio dos ponteiros do relgio para aumentar
a profundidade de fresagem; girar no sentido dos ponteiros
do relgio para reduzir a profundidade de fresagem. A marca-
o no limitador de profundidade 8 serve de orientao. Uma
volta corresponde a um caminho de ajuste de 0,8 mm, um
dos 4 traos de graduao no canto superior da manga 11
corresponde a uma alterao do caminho de ajuste de
0,2 mm.
Exemplo: A profundidade de fresagem desejada deve ter
10,0 mm; a fresagem de teste resultou uma profundidade de
fresagem de 9,6 mm.
Premir a alavanca de destravamento para a funo de
imerso 21 e conduzir a tupia para a posio mais alta.
Girar a manga 11 0,4 mm/2 traos de graduao (diferen-
a entre o valor nominal e o valor real) no sentido dos pon-
teiros do relgio.
Controlar a profundidade de fresagem seleccionada atra-
vs de um outro processo de fresagem.
Ajustar a profundidade de fresagem na unidade copiadora
(veja figura H)
Para o ajuste, proceda da seguinte maneira:
Abrir a alavanca de aperto para a unidade copiadora 20.
A profundidade de fresagem pode ser aproximadamente
pr-seleccionada em 3 etapas. Premir a alavanca de aper-
to 26 e empurrar, para cima ou para baixo, o motor da fre-
sa 1 na unidade copiadora 3. Assegure-se de que com a
alavanca de aperto 26 solta, o motor da fresa engate num
dos 3 entalhes 27. Os entalhes tm um intervalo de res-
pectivamente 12,7 mm (0,5 ").
Para o ajuste fino da profundidade de fresagem serve o bo-
to giratrio do ajuste fino da profundidade de fresagem
25; girar no sentido dos ponteiros do relgio para aumen-
tar a profundidade de fresagem; girar no sentido contrrio
dos ponteiros do relgio para reduzir a profundidade de
fresagem. O caminho de ajustes graduado em ps e mil-
metros na escala do boto giratrio 25. A mxima faixa de
ajuste de 23 mm. A escala de profundidade de fresagem
24 serve de orientao adicional.
Material Dimetro de
fresagem (mm)
Posio da roda
de ajuste 5
Madeira de lei (Faia) 4 10
12 20
22 40
5 6
3 4
1 2
Madeira branda
(Pinheiro)
4 10
12 20
22 40
5 6
3 6
1 3
Placas de aglomerado
de madeira
4 10
12 20
22 40
3 6
2 4
1 3
Plsticos 4 15
16 40
2 3
1 2
Alumnio 4 15
16 40
1 2
1
OBJ_BUCH-100-004.book Page 48 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
Portugus | 49
Bosch Power Tools 2 610 021 416 | (23.11.11)
Exemplo: A profundidade de fresagem desejada deve ter
10,0 mm; a fresagem de teste resultou uma profundidade
de fresagem de 9,5 mm.
Colocar a escala no boto giratrio 25 na posio 0, sem
desejustar o prprio boto giratrio 25. Em seguida deve-
r colocar o boto giratrio 25 no valor 0,5 girando-o no
sentido dos ponteiros do relgio.
Controlar a profundidade de fresagem seleccionada atra-
vs de um outro processo de fresagem.
Indicaes de trabalho
Sentido de fresagem e processo de fresagem
(veja figura I)
O processo de fresagem deve sempre ser realizado no
sentido contrrio da rotao da ferramenta de fresa-
gem 18 (Anti-rotao). Ao fresar no sentido de rotao
(sincronismo), possvel que a ferramenta elctrica
seja arrancada das mos do operador.
Proceda da seguinte maneira para fresar com a unidade de
imerso 2:
Ajustar a profundidade de fresagem desejada, veja seco
Ajustar a profundidade de fresagem.
Posicionar a ferramenta elctrica, com a ferramenta de
fresagem montada, sobre a pea a ser trabalhada e ligar a
ferramenta elctrica.
Premir a alavanca de destravamento para a funo de
imerso 21 para baixo e conduzir a tupia lentamente para
cima, at alcanar a profundidade de fresagem. Soltar no-
vamente a alavanca de destravamento 21, para fixar a pro-
fundidade de imerso.
Realizar o processo de fresagem com avano uniforme.
Aps terminar o processo de fresagem, dever conduzir a
tupia de volta para a posio mais alta.
Desligar a ferramenta elctrica.
Proceda da seguinte maneira para fresar com a unidade copi-
adora 3:
Nota: Tenha em considerao de que durante trabalhos de
fresagem com a unidade copiadora 3 a ferramenta de fre-
sagem 18 sempre sobresai da placa de base 13. No dani-
ficar o gabarito nem a pea a ser trabalhada.
Ajustar a profundidade de fresagem desejada, veja seco
Ajustar a profundidade de fresagem.
Ligar a ferramenta elctrica e conduzi-la no sentido do lo-
cal a ser trabalhado.
Realizar o processo de fresagem com avano uniforme.
Desligar a ferramenta elctrica. No depositar a ferramen-
ta elctrica, antes que a ferramenta de fresagem esteja pa-
rada.
Fresar com limitador auxiliar (veja figura J)
Para processar grandes peas, como por exemplo ao fresar
ranhuras, possvel fixar uma tbua ou uma ripa pea a ser
trabalhada, como limitador auxiliar. Ao utilizar a unidade de
imerso 2, dever conduzir a placa de deslizar (lado plano) da
fresa multifuncional ao longo do limitador auxiliar.
Fresar arestas ou formas
Ao fresar arestas ou formas sem limitador paralelo, neces-
srio que a ferramenta de fresagem esteja equipada com um
espigo de guia ou com um rolamento de esferas.
Conduzir a ferramenta elctrica ligada, pelo lado, em di-
reco da pea a ser trabalhada, at o espigo de guia ou o
rolamento de esferas da ferramenta de fresagem entrar
em contacto com o canto da pea a ser trabalhada.
Conduzir a ferramenta elctrica, com ambas as mos, ao
longo do canto da pea a ser trabalhada. Observe que o
aparelho esteja posicionado rectangularmente. Uma pres-
so muito alta pode danificar o canto da pea a ser traba-
lhada.
Fresar com limitador paralelo (veja figura K)
Introduzir o limitador paralelo 36, com as barras de guia 37,
na placa de base 13 e atarrax-lo com os parafusos de orelhas
42, de acordo com a medida necessria. Com os parafusos de
orelhas 38 e 39 possvel ajustar longitudinalmente o limita-
dor paralelo.
O ajuste fino longitudinal pode ser efectuado com o boto gi-
ratrio 40 aps soltar ambos os parafusos de orelhas 38.
Uma volta corresponde a uma faixa de ajuste de 2,0 mm, um
dos traos de graduao do boto giratrio 40 corresponde a
uma alterao da faixa de ajuste de 0,1 mm.
Com o carril limitador 41 possvel alterar a efectiva superf-
cie de contacto do limitador paralelo.
Conduzir a ferramenta elctrica ligada com avano uniforme
e presso lateral, sobre o esbarro paralelo, ao longo do canto
da pea a ser trabalhada.
Fresar com o compasso de fresagem (veja figura L)
O compasso de fresagem/adaptador do carril de guia 43 po-
de ser utilizado para trabalhos de fresagem circulares. Montar
o compasso de fresagem como indicado na figura.
Aparafusar o parafuso de centragem 48 na rosca do compas-
so de fresagem. Introduzir a ponta do parafuso no centro do
arco circular a ser fresado, e tomar ateno para que a ponta
do parafuso no engate na superfcie do material.
Ajustar aproximadamente o raio desejado, deslocando o
compasso de fresagem e atarraxando os pa-rafusos de ore-
lhas 45 e 46.
O ajuste fino longitudinal pode ser efectuado com o boto gi-
ratrio 47 aps soltar os parafusos de orelhas 46. Uma volta
corresponde a uma faixa de ajuste de 2,0 mm, um dos traos
de graduao do boto giratrio 47 corresponde a uma alte-
rao da faixa de ajuste de 0,1 mm.
Conduzir a ferramenta elctrica ligada, com o punho direito 4
e com o punho para o compasso de fresagem 44, sobre a pe-
a a ser trabalhada.
Fresar com carril de guia (veja figura M)
Trabalhos em linha recta podem ser executados com o carril
de guia 50.
A placa distanciadora 49 deve ser montada para compensar a
diferena de altura.
Montar o compasso de fresagem/adaptador do carril de guia
43 como indicado na figura.
Fixar o carril de guia 50 sobre a pea a ser trabalhada com dis-
positivos de aperto apropriados, como por exemplo sargen-
tos. Posicionar a ferramenta elctrica, com o adaptador do
carril de guia 43 montado, sobre o carril de guia.
OBJ_BUCH-100-004.book Page 49 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
50 | Portugus
2 610 021 416 | (23.11.11) Bosch Power Tools
Fresar com manga copiadora (veja figuras NQ)
Com auxlio da manga copiadora 54 possvel transferir mo-
delos ou gabaritos para as peas a serem trabalhadas.
Antes de poder utilizar a manga copiadora 54, necessrio
introduzir o adaptador da manga copiadora 52 na placa de
deslize 15.
Colocar o adaptador da manga copiadora 52, por cima, sobre
a placa de deslize 15 e fix-lo com 2 parafusos de fixao 51.
Tomar ateno, para que a alavanca de destravamento para o
adaptador da manga copiadora 53 possa ser movimentada li-
vremente.
Seleccionar uma manga copiadora apropriada para a respec-
tiva espessura do gabarito ou do modelo. Devido altura so-
bressalente da manga copiadora, necessrio que o gabarito
tenha no mnimo uma espessura de 8 mm.
Accionar a alavanca de destravamento 53 e introduzir a man-
ga copiadora 54, por baixo, no adaptador da manga copiado-
ra 52. Os ressaltos de codificao devem engatar percepti-
velmente nos entalhes da manga copiadora.
Controlar a distncia entre o centro da fresa e o canto da bu-
cha copiadora, veja captulo Centrar a placa de base.
Seleccionar uma ferramenta de fresagem com um di-
metro menor do que o dimetro interior da manga copi-
adora.
Proceda da seguinte maneira para fresar com a manga copia-
dora 54:
Nota: Tenha em considerao de que durante trabalhos de
fresagem com a unidade copiadora 3 a ferramenta de fre-
sagem 18 sempre sobresai da placa de base 13. No dani-
ficar o gabarito nem a pea a ser trabalhada.
Conduzir a ferramenta elctrica ligada, com a manga copi-
adora, na direco do gabarito.
Ao utilizar a unidade de imerso 2: Premir a alavanca de
destravamento para a funo de imerso 21 para baixo e
conduzir a tupia lentamente para cima, at alcanar a pro-
fundidade de fresagem. Soltar novamente a alavanca de
destravamento 21, para fixar a profundidade de imerso.
Conduzir a ferramenta elctrica, com a manga copiadora
sobressalente, ao longo do gabarito, aplicando presso la-
teral.
Centrar a placa de base (veja figura R)
Para que a distncia entre o centro da fresa e o cando da man-
ga copiadora seja uniforme, possvel, se necessrio, centrar
a manga copiadora e a placa de deslize, uma em relao ou-
tra.
Ao utilizar a unidade de imerso 2: Premir a alavanca de
destravamento da funo de imerso 21 para baixo e con-
duzir a tupia completamente na direco da placa de base.
Soltar novamente a alavanca de destravamento 21, para
fixar a profundidade de imerso.
Soltar os parafusos de fixao 55 por aprox. 2 voltas, de
modo que a placa de deslize 15 possa ser movimentada li-
vremente.
Introduzir o puno de centragem 56 na admisso de fer-
ramentas, como indicado na figura. Atarraxar manualmen-
te a porca de capa, de modo que o puno de centragem
ainda possa ser movimentado livremente.
Alinhar o puno de centragem 56 e a manga copiadora
54, um em relao ao outro, deslocando levemente a placa
de guia 15.
Reapertar os parafusos de fixao 55.
Remover o puno de centragem 56 da admisso da ferra-
menta.
Ao utilizar a unidade de imerso 2: Premir a alavanca de
destravamento para a funo de imerso 21 e conduzir a
tupia de volta para a posio mais alta.
Trabalhar com a mesa de fresagem (veja figura S)
A unidade copiadora 3 pode ser utilizada com uma mesa de
fresagem apropriada. Para montar a fresa dever remover a
placa de deslize 15 e fixar a unidade copiadora 3 com os pa-
rafusos de fixao 58 mesa de fresagem.
Ler a instruo de servio da sua mesa de fresagem an-
tes de montar a unidade copiadora. possvel que para
a montagem da unidade copiadora tenham que ser feitos
furos na mesa de fresagem.
Para o ajuste fino da profundidade de fresagem, dever ser
utilizada, de preferncia, a extenso para o ajuste fino da pro-
fundidade de fresagem 59 ou a chave sextavada especial 57.
Manuteno e servio
Manuteno e limpeza
Antes de todos trabalhos na ferramenta elctrica deve-
r puxar a ficha de rede da tomada.
Manter a ferramenta elctrica e as aberturas de venti-
lao sempre limpas, para trabalhar bem e de forma se-
gura.
Em condies de trabalho extremas dever, se poss-
vel, usar sempre um equipamento de aspirao. Soprar
frequentemente as aberturas de ventilao e interco-
nectar um disjuntor de corrente de avaria. Durante o
processamento de metais possvel que se deposite p
condutivo no interior da ferramenta elctrica. Isto pode
prejudicar o isolamento de proteco da ferramenta elc-
trica.
Se for necessrio substituir o cabo de conexo, isto dever
ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de servio ps-
venda autorizada para todas as ferramentas elctricas Bosch
para evitar riscos de segurana.
Se a ferramenta elctrica falhar apesar de cuidadosos proces-
sos de fabricao e de teste, a reparao dever ser executa-
da por uma oficina de servio autorizada para ferramentas
elctricas Bosch.
Para todas as questes e encomendas de peas sobressalen-
tas imprescindvel indicar o nmero de produto de
10 dgitos como consta na placa de caractersticas da ferra-
menta elctrica.
OBJ_BUCH-100-004.book Page 50 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
Italiano | 51
Bosch Power Tools 2 610 021 416 | (23.11.11)
Servio ps-venda e assistncia ao cliente
O servio ps-venda responde s suas perguntas a respeito
de servios de reparao e de manuteno do seu produto,
assim como das peas sobressalentes. Desenhos explodidos
e informaes sobre peas sobressalentes encontram-se em:
www.bosch-pt.com
A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer
todas as suas dvidas a respeito da compra, aplicao e ajus-
te dos produtos e acessrios.
Portugal
Robert Bosch LDA
Avenida Infante D. Henrique
Lotes 2E 3E
1800 Lisboa
Tel.: +351 (021) 8 50 00 00
Fax: +351 (021) 8 51 10 96
Brasil
Robert Bosch Ltda.
Caixa postal 1195
13065-900 Campinas
Tel.: +55 (0800) 70 45446
www.bosch.com.br/contacto
Eliminao
Ferramentas elctricas, acessrios e embalagens devem ser
enviados a uma reciclagem ecolgica de matrias primas.
No deitar ferramentas elctricas no lixo domstico!
Apenas pases da Unio Europeia:
De acordo com a directiva europia
2002/96/CE para aparelhos elctricos e
electrnicos velhos, e com as respectivas
realizaes nas leis nacionais, as ferramen-
tas elctricas que no servem mais para a
utilizao, devem ser enviadas separada-
mente a uma reciclagem ecolgica.
Sob reserva de alteraes.
Italiano
Norme di sicurezza
Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili
Leggere tutte le avvertenze di pe-
ricolo e le istruzioni operative. In
caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericolo e delle
istruzioni operative si potr creare il pericolo di scosse elettri-
che, incendi e/o incidenti gravi.
Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni
operative per ogni esigenza futura.
Il termine elettroutensile utilizzato nelle avvertenze di peri-
colo si riferisce ad utensili elettrici alimentati dalla rete (con li-
nea di allacciamento) ed ad utensili elettrici alimentati a bat-
teria (senza linea di allacciamento).
Sicurezza della postazione di lavoro
Tenere la postazione di lavoro sempre pulita e ben illu-
minata. Il disordine oppure zone della postazione di lavoro
non illuminate possono essere causa di incidenti.
Evitare dimpiegare lelettroutensile in ambienti sog-
getti al rischio di esplosioni nei quali si abbia presenza
di liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli elettroutensili
producono scintille che possono far infiammare la polvere
o i gas.
Tenere lontani i bambini ed altre persone durante lim-
piego dellelettroutensile. Eventuali distrazioni potranno
comportare la perdita del controllo sullelettroutensile.
Sicurezza elettrica
La spina di allacciamento alla rete dellelettroutensile
deve essere adatta alla presa. Evitare assolutamente di
apportare modifiche alla spina. Non impiegare spine
adattatrici assieme ad elettroutensili dotati di collega-
mento a terra. Le spine non modificate e le prese adatte
allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche.
Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra,
come tubi, riscaldamenti, cucine elettriche e frigorife-
ri. Sussiste un maggior rischio di scosse elettriche nel mo-
mento in cui il corpo messo a massa.
Custodire lelettroutensile al riparo dalla pioggia o
dallumidit. La penetrazione dellacqua in un elettrouten-
sile aumenta il rischio di una scossa elettrica.
Non usare il cavo per scopi diversi da quelli previsti ed,
in particolare, non usarlo per trasportare o per appen-
dere lelettroutensile oppure per estrarre la spina dalla
presa di corrente. Non avvicinare il cavo a fonti di calo-
re, olio, spigoli taglienti e neppure a parti della macchi-
na che siano in movimento. I cavi danneggiati o aggrovi-
gliati aumentano il rischio dinsorgenza di scosse
elettriche.
Qualora si voglia usare lelettroutensile allaperto, im-
piegare solo ed esclusivamente cavi di prolunga che si-
ano adatti per limpiego allesterno. Luso di un cavo di
prolunga omologato per limpiego allesterno riduce il ri-
schio dinsorgenza di scosse elettriche.
Qualora non fosse possibile evitare di utilizzare lelet-
troutensile in ambiente umido, utilizzare un interrutto-
re di sicurezza. Luso di un interruttore di sicurezza riduce
il rischio di una scossa elettrica.
Sicurezza delle persone
importante concentrarsi su ci che si sta facendo e
maneggiare con giudizio lelettroutensile durante le
operazioni di lavoro. Non utilizzare mai lelettroutensi-
le in caso di stanchezza oppure quando ci si trovi sotto
leffetto di droghe, bevande alcoliche e medicinali. Un
attimo di distrazione durante luso dellelettroutensile pu
essere causa di gravi incidenti.
Indossare sempre equipaggiamento protettivo indivi-
duale nonch occhiali protettivi. Indossando abbiglia-
mento di protezione personale come la maschera per pol-
veri, scarpe di sicurezza che non scivolino, elmetto di
protezione oppure protezione acustica a seconda del tipo
AVVERTENZA
OBJ_BUCH-100-004.book Page 51 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
52 | Italiano
2 610 021 416 | (23.11.11) Bosch Power Tools
e dellapplicazione dellelettroutensile, si riduce il rischio di
incidenti.
Evitare laccensione involontaria dellelettroutensile.
Prima di collegarlo alla rete di alimentazione elettrica
e/o alla batteria ricaricabile, prima di prenderlo oppure
prima di iniziare a trasportarlo, assicurarsi che lelet-
troutensile sia spento. Tenendo il dito sopra linterruttore
mentre si trasporta lelettroutensile oppure collegandolo
allalimentazione di corrente con linterruttore inserito, si
vengono a creare situazioni pericolose in cui possono veri-
ficarsi seri incidenti.
Prima di accendere lelettroutensile togliere gli attrez-
zi di regolazione o la chiave inglese. Un accessorio oppu-
re una chiave che si trovi in una parte rotante della macchi-
na pu provocare seri incidenti.
Evitare una posizione anomala del corpo. Avere cura di
mettersi in posizione sicura e di mantenere lequilibrio
in ogni situazione. In questo modo possibile controllare
meglio lelettroutensile in caso di situazioni inaspettate.
Indossare vestiti adeguati. Non indossare vestiti lar-
ghi, n portare bracciali e catenine. Tenere i capelli, i
vestiti ed i guanti lontani da pezzi in movimento. Vestiti
lenti, gioielli o capelli lunghi potranno impigliarsi in pezzi in
movimento.
In caso fosse previsto il montaggio di dispositivi di aspi-
razione della polvere e di raccolta, assicurarsi che gli
stessi siano collegati e che vengano utilizzati corretta-
mente. Lutilizzo di unaspirazione polvere pu ridurre lo
svilupparsi di situazioni pericolose dovute alla polvere.
Trattamento accurato ed uso corretto degli elettroutensili
Non sottoporre la macchina a sovraccarico. Per il pro-
prio lavoro, utilizzare esclusivamente lelettroutensile
esplicitamente previsto per il caso. Con un elettrouten-
sile adatto si lavora in modo migliore e pi sicuro nellambi-
to della sua potenza di prestazione.
Non utilizzare mai elettroutensili con interruttori difet-
tosi. Un elettroutensile con linterruttore rotto pericoloso
e deve essere aggiustato.
Prima di procedere ad operazioni di regolazione sulla
macchina, prima di sostituire parti accessorie oppure
prima di posare la macchina al termine di un lavoro,
estrarre sempre la spina dalla presa della corrente e/o
estrarre la batteria ricaricabile. Tale precauzione eviter
che lelettroutensile possa essere messo in funzione invo-
lontariamente.
Quando gli elettroutensili non vengono utilizzati, con-
servarli al di fuori del raggio di accesso di bambini. Non
fare usare lelettroutensile a persone che non siano abi-
tuate ad usarlo o che non abbiano letto le presenti istru-
zioni. Gli elettroutensili sono macchine pericolose quando
vengono utilizzati da persone non dotate di sufficiente
esperienza.
Eseguire la manutenzione dellelettroutensile operan-
do con la dovuta diligenza. Accertarsi che le parti mobi-
li della macchina funzionino perfettamente, che non
sinceppino e che non ci siano pezzi rotti o danneggiati
al punto da limitare la funzione dellelettroutensile
stesso. Prima di iniziare limpiego, far riparare le parti
danneggiate. Numerosi incidenti vengono causati da elet-
troutensili la cui manutenzione stata effettuata poco ac-
curatamente.
Mantenere gli utensili da taglio sempre affilati e puliti.
Gli utensili da taglio curati con particolare attenzione e con
taglienti affilati sinceppano meno frequentemente e sono
pi facili da condurre.
Utilizzare lelettroutensile, gli accessori opzionali, gli
utensili per applicazioni specifiche ecc., sempre atte-
nendosi alle presenti istruzioni. Cos facendo, tenere
sempre presente le condizioni di lavoro e le operazioni
da eseguire. Limpiego di elettroutensili per usi diversi da
quelli consentiti potr dar luogo a situazioni di pericolo.
Assistenza
Fare riparare lelettroutensile solo ed esclusivamente
da personale specializzato e solo impiegando pezzi di
ricambio originali. In tale maniera potr essere salvaguar-
data la sicurezza dellelettroutensile.
Indicazioni di sicurezza per fresatrici
Tenere lelettroutensile afferrandolo sempre alle su-
perfici di presa isolate perch la fresatrice pu entrare
in contatto con il cavo di alimentazione. Un contatto con
un cavo elettrico mette sotto tensione anche le parti in me-
tallo dellelettroutensile e provoca quindi una scossa elet-
trica.
Fissare ed assicurare il pezzo in lavorazione tramite
morsetti oppure in altro modo ad una base stabile. Te-
nendo il pezzo in lavorazione solamente con la mano o con-
tro il proprio corpo, essendo lo stesso malfermo, si pu
provocare la perdita del controllo della macchina.
Il numero di giri ammesso dellaccessorio impiegato
deve essere almeno tanto alto quanto il numero massi-
mo di giri riportato sullelettroutensile. Un accessorio
che giri pi rapidamente di quanto consentito pu essere
pericoloso.
Gli utensili fresa ed ogni altro accessorio opzionale de-
vono adattarsi perfettamente al mandrino portautensi-
le (pinza portautensile) dellelettroutensile in dotazio-
ne. Portautensili ed accessori che non si adattino
perfettamente al mandrino portautensile dellelettrouten-
sile non ruotano in modo uniforme, vibrano molto forte e
possono provocare la perdita del controllo.
Avvicinare lelettroutensile alla superficie in lavorazio-
ne soltanto quando in azione. In caso contrario vi il pe-
ricolo di provocare un contraccolpo se lutensile ad innesto
si inceppa nel pezzo in lavorazione.
Mai avvicinare le mani alla zona operativa di fresatura
e neppure alla fresatrice. Utilizzare la seconda mano
per afferrare limpugnatura supplementare oppure la
carcassa del motore. Tenendo la fresatrice con entrambe
le mani si evita che lutensile fresa possa risultare pericolo-
so per le mani.
Mai fresare su oggetti metallici, chiodi oppure viti. La
fresatrice pu subire dei danni e provocare un aumento
delle vibrazioni.
OBJ_BUCH-100-004.book Page 52 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
Italiano | 53
Bosch Power Tools 2 610 021 416 | (23.11.11)
Al fine di rilevare linee di alimentazione nascoste, uti-
lizzare adatte apparecchiature di ricerca oppure rivol-
gersi alla locale societ erogatrice. Un contatto con linee
elettriche pu provocare lo sviluppo di incendi e di scosse
elettriche. Danneggiando linee del gas si pu creare il peri-
colo di esplosioni. Penetrando una tubazione dellacqua si
provocano seri danni materiali oppure vi il pericolo di
provocare una scossa elettrica.
Non utilizzare mai frese che non siano affilate oppure o
il cui stato generale non dovesse essere pi perfetto.
Frese non pi affilate oppure danneggiate provocano un
maggiore attrito, possono restare bloccate e non ruotano
pi concentricamente.
Durante le operazioni di lavoro necessario tenere
lelettroutensile sempre con entrambe le mani ed adot-
tare una posizione di lavoro sicura. Utilizzare con sicu-
rezza lelettroutensile tenendolo sempre con entrambe le
mani.
Prima di posare lelettroutensile, attendere sempre fi-
no a quando si sar fermato completamente. Laccesso-
rio pu incepparsi e comportare la perdita di controllo
dellelettroutensile.
Descrizione del prodotto e caratteri-
stiche
Leggere tutte le avvertenze di pericolo e le
istruzioni operative. In caso di mancato ri-
spetto delle avvertenze di pericolo e delle
istruzioni operative si potr creare il pericolo
di scosse elettriche, incendi e/o incidenti gra-
vi.
Si prega di aprire la pagina ribaltabile su cui si trova raffigurata
schematicamente la macchina e lasciarla aperta mentre si leg-
ge il manuale delle Istruzioni per luso.
Uso conforme alle norme
In caso di appoggi fissi, la macchina idonea per fresare sca-
nalature, bordi, profili e fori longitudinali nel legno, nella ma-
teria plastica ed in materiali leggeri da costruzione cos pure
per riprodurre una fresatura.
In caso di velocit ridotte ed utilizzando rispettive frese pos-
sibile lavorare anche metallo non ferroso.
Componenti illustrati
La numerazione dei componenti illustrati si riferisce allillu-
strazione dellelettroutensile che si trova sulla pagina con la
rappresentazione grafica.
1 Motore della fresatrice
2 Unit per fresatura a tuffo
3 Unit per riproduzioni a sagoma
4 Impugnatura (superficie di presa isolata)
5 Rotellina di selezione numero giri
6 Interruttore di avvio/arresto
7 Scala graduata per regolazione della profondit di
fresatura (unit per fresatura a tuffo)
8 Guida di profondit (unit per fresatura a tuffo)
9 Spingitore con marcatura di posizionamento (unit per
fresatura a tuffo)
10 Vite ad alette per guida di profondit (unit per fresatura
a tuffo)
11 Pomello per la regolazione della profondit di fresatura-
regolazione di precisione (unit per fresatura a tuffo)
12 Guarnizione di protezione
13 Pattino
14 Battuta a revolver
15 Piastra di scorrimento
16 Marcatura allunit per fresatura a tuffo/unit per
riproduzioni a sagoma
17 Dado con pinza portautensili
18 Utensile fresa*
19 Paratrucioli (unit per fresatura a tuffo)
20 Leva di bloccaggio per unit per fresatura a tuffo/unit
per riproduzioni a sagoma
21 Leva di sbloccaggio per funzione fresatura a tuffo
22 Attacco per guida parallela-aste di guida
23 Paratrucioli (unit per riproduzioni a sagoma)
24 Scala graduata per regolazione della profondit di
fresatura (unit per riproduzioni a sagoma)
25 Pomello per la regolazione della profondit di
fresatura-regolazione di precisione (unit per
riproduzioni a sagoma)
26 Levetta di fissaggio per regolazione approssimativa della
profondit di passata (unit per riproduzioni a sagoma)
27 Rientranze per regolazione approssimativa della profon-
dit di fresatura allunit per riproduzioni a sagoma
28 Marcatura sul motore della fresatrice
29 Chiave fissa misura 16 mm
30 Chiave fissa misura 24 mm
31 Tubo di aspirazione (35 mm)*
32 Adattatore per laspirazione (unit per fresatura a tuffo)*
33 Vite a testa zigrinata per adattatore per laspirazione
(unit per fresatura a tuffo) (2x)*
34 Vite di fissaggio per adattatore per laspirazione
(unit per riproduzioni a sagoma) (2x)*
35 Adattatore per laspirazione (unit per riproduzioni a
sagoma)*
36 Guida parallela*
37 Barra di guida per guida parallela (2x)*
38 Vite ad alette per guida parallela-regolazione di
precisione (2x)*
39 Vite ad alette per guida parallela-regolazione
approssimativa (2x)*
40 Pomello per la guida parallela-regolazione di precisione*
41 Guida di arresto regolabile per guida parallela *
42 Vite ad alette per guida parallela-aste di guida (2x)*
43 Compasso/adattatore della battuta di guida*
44 Pomello per compasso*
45 Vite ad alette per compasso-regolazione approssimativa
(2x)*
OBJ_BUCH-100-004.book Page 53 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
54 | Italiano
2 610 021 416 | (23.11.11) Bosch Power Tools
46 Vite ad alette per compasso-regolazione di precisione
(1x)*
47 Pomello per compasso-regolazione di precisione*
48 Vite di centraggio per guida compasso *
49 Piastra distanziatrice (compresa nel set compasso)*
50 Binario di guida*
51 Vite di fissaggio per adattatore della boccola di riprodu-
zione (2x)
52 Adattatore della boccola di riproduzione SDS
53 Levetta di sblocco per adattatore della boccola di ripro-
duzione
54 Manicotto di guida
55 Vite di fissaggio per la piastra di scorrimento (unit per
fresatura a tuffo: 3x, unit per riproduzioni a sagoma:
4x)
56 Spina di centraggio
57 Speciale chiave esagonale per regolazione di precisione
di profondit di fresatura (unit per riproduzioni a
sagoma)*
58 Viti di fissaggio per unit per riproduzioni a sagoma*
59 Prolunga per la regolazione della profondit di fresatura-
regolazione di precisione (unit per riproduzioni a
sagoma)*
* Laccessorio illustrato oppure descritto non compreso nel volu-
me di fornitura standard. Laccessorio completo contenuto nel
nostro programma accessori.
Dati tecnici
Informazioni sulla rumorosit e sulla vibrazione
Valori misurati per rumorosit rilevati conformemente alla norma EN 60745.
Il livello di pressione acustica stimato A della macchina ammonta a dB(A): livello di rumorosit 86 dB(A);
livello di potenza acustica 97 dB(A). Incertezza della misura K=3 dB.
Usare la protezione acustica!
Il livello di vibrazioni indicato nelle presenti istruzioni stato
rilevato seguendo una procedura di misurazione conforme al-
la norma EN 60745 e pu essere utilizzato per confrontare gli
elettroutensili. Lo stesso idoneo anche per una valutazione
temporanea della sollecitazione da vibrazioni.
Il livello di vibrazioni indicato rappresenta gli impieghi princi-
pali dellelettroutensile. Qualora lelettroutensile venisse uti-
lizzato tuttavia per altri impieghi, con accessori differenti op-
pure con manutenzione insufficiente, il livello di vibrazioni
pu differire. Questo pu aumentare sensibilmente la solleci-
tazione da vibrazioni per lintero periodo di tempo operativo.
Per una valutazione precisa della sollecitazione da vibrazioni
bisognerebbe considerare anche i tempi in cui lapparecchio
spento oppure acceso ma non utilizzato effettivamente.
Questo pu ridurre chiaramente la sollecitazione da vibrazio-
ni per lintero periodo operativo.
Adottare misure di sicurezza supplementari per la protezione
delloperatore dalleffetto delle vibrazioni come p. es.: manu-
tenzione dellelettroutensile e degli accessori, mani calde, or-
ganizzazione dello svolgimento del lavoro.
Dichiarazione di conformit
Assumendone la piena responsabilit, dichiariamo che il pro-
dotto descritto nei Dati tecnici conforme alle seguenti nor-
mative ed ai relativi documenti: EN 60745 in base alle pre-
scrizioni delle direttive 2011/65/UE, 2004/108/CE,
2006/42/CE.
Fascicolo tecnico (2006/42/CE) presso:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Fresatrice multifunzione GMF 1400 CE
Professional
Codice prodotto 3 601 F17 8..
Potenza nominale assorbita W 1400
Numero di giri a vuoto min
-1
8000 24000
Preselezione del numero di giri
Constant Electronic
Raccordo di collegamento per si-
stema di aspirazione polvere
Mandrino portautensile mm
inch
8 12

Corsa della fresa
(unit per fresatura a tuffo) mm 59
Peso in funzione della
EPTA-Procedure 01/2003
Fresatrice a copiare
Fresatrice a tuffo
kg
kg
3,6
4,1
Classe di sicurezza /II
I dati sono validi per una tensione nominale [U] di 230 V. In caso di ten-
sioni differenti e di modelli specifici dei paesi di impiego, questi dati
possono variare.
Si prega di tenere presente il codice prodotto applicato sulla targhetta
di costruzione del Vostro elettroutensile. Le descrizioni commerciali di
singoli elettroutensili possono variare.
Fresatura con unit
per copiare
Fresatura con unit
ad immersione
Valori complessivi di oscillazione a
h
(somma vettoriale delle tre direzioni) e
incertezza della misura K misurati conformemente alla norma EN 60745:
a
h
K
m/s
2
m/s
2
=6,5
=2,0
=5,5
=1,5
OBJ_BUCH-100-004.book Page 54 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
Italiano | 55
Bosch Power Tools 2 610 021 416 | (23.11.11)
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
26.10.2011
Montaggio
Prima di qualunque intervento sullelettroutensile
estrarre la spina di rete dalla presa.
Montaggio del motore della fresatrice nellunit
per fresatura a tuffo/unit per riproduzioni a sa-
goma (vedi figura A)
Il motore della fresatrice 1 pu essere montato nellunit per
fresatura a tuffo/unit per riproduzioni a sagoma in 2 posizio-
ni rendendo possibile luso dellinterruttore di avvio/arresto 6
sia con la mano destra che con quella sinistra.
Aprire la levetta di fissaggio per lunit per fresatura a tuf-
fo/unit per riproduzioni a sagoma 20.
Far corrispondere la marcatura sul motore della fresatrice
28 con la marcatura allunit per riproduzioni a sago-
ma/unit per riproduzioni a sagoma 16. possibile ruotare
il motore della fresatrice di 180 per modificare la posizio-
ne dellinterruttore di avvio/arresto 6.
Infilare il motore della fresatrice nellunit per riproduzioni
a sagoma/unit per riproduzioni a sagoma e ruotare il mo-
tore della fresatrice quanto necessario in senso orario.
Inserire il motore della fresatrice nellunit per fresatura a
tuffo/unit per riproduzioni a sagoma fino alla battuta di ar-
resto.
Per limpiego dellunit per riproduzioni a sagoma 3 preme-
re la levetta di fissaggio 26 e spingere il motore della fresa-
trice 1 nellunit per riproduzioni a sagoma 3 verso lalto o
verso il basso, a seconda della posizione desiderata, fino a
quando con levetta di fissaggio 26 non pi premuta, viene
bloccato in una delle 3 rientranze 27.
Chiudere la levetta di fissaggio per lunit per fresatura a
tuffo/unit per riproduzioni a sagoma 20. La forza di ser-
raggio della levetta di fissaggio pu essere modificata spo-
stando con attenzione il dado alla levetta di fissaggio utiliz-
zando una chiave fissa (misura 10 mm).
Regolare la profondit di fresatura richiesta, vedere parte
della documentazione Regolazione della profondit di
passata.
Montaggio dellutensile per fresatrice
(vedi figura B)
Per eseguire operazioni di montaggio o di sostituzione
di utensili accessorio per la fresatrice si raccomanda di
mettere guanti di protezione.
A seconda del tipo di applicazione richiesto sono disponibili
utensili fresa dai tipi pi svariati e con diversi livelli di qualit.
Utensili fresa in acciaio extrarapido ad alta prestazione
sono adatti per la lavorazione di materiali morbidi come p. es.
legname tenero e materiali sintetici.
Utensili fresa in acciaio duro sono adatti in modo particolare
per la lavorazione di materiali duri ed abrasivi come p. es. il le-
gname duro e lalluminio.
Gli utensili fresa compresi nella vasta gamma del programma
per accessori della Bosch sono disponibili presso il Vostro ri-
venditore specializzato.
Utilizzare possibilmente utensili fresa con un diametro del
gambo pari a 12 mm. Utilizzare esclusivamente utensili fresa
in perfetto stato e puliti.
possibile sostituire lutensile fresa quando il motore della fre-
satrice montato nellunit per fresatura a tuffo/unit per ripro-
duzioni a sagoma. Consigliamo comunque di eseguire il cambio
degli utensili accessori a motore della fresatrice smontato.
Estrarre il motore della fresatrice dallunit per fresatura a
tuffo/unit per riproduzioni a sagoma.
Tenere il motore mandrino servendosi della chiave fissa 29
(misura 16 mm).
Sbloccare il dado di bloccaggio 17 utilizzando la chiave fis-
sa 30 (misura 24 mm) e girando in senso antiorario ().
Inserire lutensile fresa nella pinza di serraggio. Il gambo
della fresa deve essere inserito nella pinza portautensili
per almeno 20 mm.
Tenere il motore mandrino servendosi della chiave a for-
cella 29 (misura 16 mm) e stringere bene il dado di bloc-
caggio 17 utilizzando la chiave fissa 30 (misura 24 mm) gi-
rando in senso orario ().
Quando la boccola di riproduzione non montata, non
utilizzare mai utensili fresa con un diametro maggiore di
50 mm. Tali utensili fresa sono troppo grandi per il pattino.
Non stringere mai la pinza portautensili fintanto che non
vi sia stato montato nessun utensile fresa. In caso contra-
rio vi il pericolo di danneggiare la pinza portautensili.
Aspirazione polvere/aspirazione trucioli
Polveri e materiali come vernici contenenti piombo, alcuni
tipi di legname, minerali e metalli possono essere dannosi
per la salute. Il contatto oppure linalazione delle polveri
possono causare reazioni allergiche e/o malattie delle vie
respiratorie delloperatore oppure delle persone che si tro-
vano nelle vicinanze.
Determinate polveri come polvere da legname di faggio o
di quercia sono considerate cancerogene, in modo parti-
colare insieme ad additivi per il trattamento del legname
(cromato, protezione per legno). Materiale contenente
amianto deve essere lavorato esclusivamente da persona-
le specializzato.
Utilizzare possibilmente unaspirazione polvere adatta
per il materiale.
Provvedere per una buona aerazione del posto di lavo-
ro.
Si consiglia di portare una mascherina protettiva con
classe di filtraggio P2.
Osservare le norme in vigore nel Vostro paese per i mate-
riali da lavorare.
Evitare accumuli di polvere sul posto di lavoro. Le pol-
veri si possono incendiare facilmente.
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strtgen
Engineering Director
PT/ESI
OBJ_BUCH-100-004.book Page 55 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
56 | Italiano
2 610 021 416 | (23.11.11) Bosch Power Tools
Montaggio delladattatore per laspirazione allunit per
riproduzioni a sagoma (vedi figura C)
Il raccordo aspiratore 32 pu essere montato con il raccordo
per tubi flessibili verso la parte anteri-ore oppure verso la par-
te posteriore. Quando montato ladattatore della boccola di
riproduzione 52 si deve eventualmente montare ladattatore
della boccola di riproduzione ruotandolo di 180 in modo che
il raccordo aspiratore 32 non possa toccare la levetta di
sblocco 53. Per il montaggio del raccordo per tubi flessibili
necessario smontare prima il paratrucioli 19. Fissare il rac-
cordo aspiratore 32 avvitando le 2 viti a testa zigrinata 33 nel
pattino 13.
Montaggio delladattatore per laspirazione allunit per
riproduzioni a sagoma (vedi figura D)
Fissare ladattatore per laspirazione 35 avvitando le 2 viti di
fissaggio 34 nel pattino 13.
Collegamento dellaspirazione polvere
Inserire un tubo di aspirazione (35 mm) 31 (accessorio op-
zionale) sul gi montato raccordo aspiratore. Collegare il tubo
di aspirazione 31 con un aspirapolvere (accessorio opziona-
le).
Lelettroutensile pu essere collegato direttamente ad un
aspiratore multiuso della Bosch munito di dispositivo automa-
tico di teleinserimento. Questo entra automaticamente in
azione al momento in cui si avvia lelettroutensile.
Laspirapolvere deve essere adatto per il materiale da lavora-
re.
Utilizzare un aspiratore speciale per laspirazione di polveri
particolarmente nocive per la salute, cancerogene oppure
polveri asciutte.
Per poter garantire unaspirazione ottimale ladattatore per
laspirazione 32/35 deve essere pulito regolarmente.
Montaggio del paratrucioli (vedi figure EF)
Applicare il paratrucioli 19/23 dalla parte anteriore nella gui-
da in modo tale da farlo innestare in posizione. Per lo smon-
taggio, afferrare il paratrucioli lateralmente e rimuoverlo ti-
randolo in avanti.
Uso
Messa in funzione
Osservare la tensione di rete! La tensione della rete de-
ve corrispondere a quella indicata sulla targhetta
dellelettroutensile. Gli elettroutensili con lindicazio-
ne di 230 V possono essere collegati anche alla rete di
220 V.
Preselezione del numero di giri
Tramite la rotellina per la selezione del numero giri 5 possi-
bile preselezionare la velocit richiesta anche durante la fase
di funzionamento.
1 2 velocit bassa
3 4 velocit media
5 6 velocit alta
I dati riportati nella tabella hanno puro valore indicativo. Il nu-
mero di giri necessario dipende dal tipo di materiale in lavora-
zione e dalle specifiche condizioni operative e pu essere
dunque determinato a seconda del caso eseguendo delle pro-
ve pratiche.
In seguito a lunghe operazioni di lavoro a bassa velocit, per
farlo raffreddare, lasciar ruotare lelettroutensile in funziona-
mento a vuoto per ca. 3 minuti alla massima velocit.
Accendere/spegnere
Prima di accendere/spegnere, regolare la profondit di fresa-
tura, cfr. paragrafo Regolazione della profondit di passata.
Per accendere lelettroutensile spostare linterruttore di avvio/
arresto 6 verso destra in posizione I.
Per spegnere lelettroutensile spostare linterruttore di avvio/
arresto 6 verso sinistra in posizione 0.
Constant Electronic
La Constant-Electronic mantiene la velocit di rotazione pres-
soch costante con corsa a vuoto e carico garantendo ununi-
forme prestazione di lavoro.
Avviamento dolce
Lavviamento dolce elettronico limita il momento di coppia
durante la fase della messa in esercizio aumentando la durata
del motore.
Regolazione della profondit di passata
La regolazione della profondit di fresatura pu avveni-
re esclusivamente quando lelettroutensile spento.
Regolazione della profondit di fresatura allunit per
fresatura a tuffo (vedi figura G)
Per una regolazione approssimativa della profondit di passa-
ta procedere come segue:
Posare sul pezzo in lavorazione lelettroutensile con luten-
sile accessorio per fresatrice gi montato.
Operando con il pomello 11 regolare lunit di regolazione
di precisione della corsa su posizione centrale.
Regolare la battuta a revolver 14 sul livello pi basso; la
battuta revolver scatta in posizione in modo percettibile.
Allentare la vite ad alette alla guida di profondit 10 in modo
che la guida di profondit 8 possa muoversi liberamente.
Materiale Diametro della
fresa (mm)
Posizione rotel-
lina selezione
numero di giri 5
Legno duro (faggio) 4 10
12 20
22 40
5 6
3 4
1 2
Legno dolce (pino) 4 10
12 20
22 40
5 6
3 6
1 3
Pannelli di masonite 4 10
12 20
22 40
3 6
2 4
1 3
Plastica 4 15
16 40
2 3
1 2
Alluminio 4 15
16 40
1 2
1
OBJ_BUCH-100-004.book Page 56 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
Italiano | 57
Bosch Power Tools 2 610 021 416 | (23.11.11)
Premere verso il basso la leva si sbloccaggio per funzione
fresatura a tuffo 21 e condurre lentamente la fresatrice
verticale verso il basso fino a quando lutensile fresa 18
tocca la superficie del pezzo in lavorazione. Rilasciare di
nuovo la leva di sbloccaggio 21 per fissare questa profon-
dit di fresatura.
Premere verso il basso la guida di profondit 8 fino a quan-
do la stessa posizionata sulla battuta a revolver 14. Por-
tare lo spingitore con marcatura di posizionamento 9 sulla
posizione 0 sulla scala della profondit di fresatura 7.
Regolare la guida di profondit 8 sulla profondit di fresa-
tura richiesta e stringere bene la vite ad alette della guida
di profondit 10. Attenzione a non spostare pi lo spingito-
re con la marcatura di posizionamento 9.
Premere la leva di sbloccaggio per la funzione fresatura a
tuffo 21 e condurre la fresatrice verticale nella massima
posizione superiore.
In caso di grandi profondit di fresatura necessario effettua-
re diverse passate di lavorazione asportando di volta in volta
una piccola quantit di trucioli. Con lausilio della battuta a re-
volver 14 possibile ripartire loperazione di fresatura in pi
livelli. Per effettuare questa operazione regolare la profondit
di fresatura desiderata con la posizione pi bassa della battu-
ta a revolver e selezionare per le prime passate di lavorazione
innanzitutto i livelli maggiori. La distanza dei livelli di ca.
3,2 mm.
Dopo una fresatura di prova, ruotando il pomello 11 possi-
bile regolare la profondit di passata esattamente sulla misu-
ra richiesta; per aumentare la profondit di fresatura, ruotare
in senso antiorario; per ridurre la profondit di fresatura ruo-
tare in senso orario. La marcatura sulla guida di profondit 8
prevista per facilitare lorientamento. Una rotazione corri-
sponde ad una corsa di regolazione di 0,8 mm; uno dei 4 trat-
tini sul bordo superiore del pomello 11 corrisponde ad una
modifica della corsa di regolazione pari a 0,2 mm.
Esempio: La profondit richiesta di fresatura deve essere di
10,0 mm. Con la fresatura di prova si avuta una profondit
di fresatura pari a 9,6 mm.
Premere la leva di sbloccaggio per la funzione fresatura a
tuffo 21 e condurre la fresatrice verticale nella massima
posizione superiore.
Ruotare il pomello 11 di 0,4 mm/2 trattini (differenza da
valore nominale e valore effettivo) in senso antiorario.
Controllare la profondit di fresatura selezionata eseguen-
do unulteriore fresatura di prova.
Regolazione della profondit di fresatura allunit per
riproduzioni a sagoma (vedi figura H)
Per regolare la profondit di fresatura procedere come segue:
Aprire la levetta di fissaggio per lunit per riproduzioni a
sagoma 20.
possibile preregolare approssimativamente la profondi-
t di passata in 3 livelli. Per effettuare questa regolazione
premere la levetta di fissaggio 26 e spingere verso lalto
oppure verso il basso il motore della fresatrice 1 nellunit
per riproduzione a sagoma 3 fino a quando lo stesso, con
levetta di fissaggio non pi premuta 26 viene bloccato in
una delle 3 rientranze 27. Le rientranze hanno una distan-
za rispettivamente di 12,7 mm (0,5 ").
Per una regolazione di precisione della profondit di fresa-
tura prevista la manopola di regolazione di precisione
della profondit di fresatura 25; per aumentare la profon-
dit di fresatura, ruotare in senso orario; per ridurre la pro-
fondit di fresatura ruotare in senso antiorario. La corsa di
regolazione indicata in pollici e millimetri sulla scala gra-
duata del pomello 25. Il campo massimo di regolazione di
23 mm. La scala di profondit di fresatura 24 prevista
per un ulteriore orientamento.
Esempio: La profondit richiesta di fresatura deve essere
di 10,0 mm. Con la fresatura di prova si avuta una pro-
fondit di fresatura pari a 9,5 mm.
Regolare la scala del pomello 25 su 0 avendo cura di non
modificare la posizione del pomello 25 stesso. Posizionare
dunque il pomello 25 in senso orario sul valore 0,5.
Controllare la profondit di fresatura selezionata eseguen-
do unulteriore fresatura di prova.
Indicazioni operative
Direzione di fresatura ed operazione di fresatura
(vedi figura I)
Loperazione di fresatura deve essere eseguita sempre
nel senso inverso a quello del senso di rotazione
dellutensile per la fresatrice 18 (rotazione in senso op-
posto). In caso di fresatura nel senso di rotazione (fre-
satura concorde) lelettroutensile pu essere sbalzato
dalla mano delloperatore.
Per fresature con lunit per fresatura a tuffo 2 procedere co-
me segue:
Regolare la profondit di fresatura richiesta, vedere parte
della documentazione Regolazione della profondit di
passata.
Applicare sul pezzo in lavorazione lelettroutensile con
lutensile fresa gi montato ed accendere lelettroutensile.
Premere verso il basso la leva di sbloccaggio per la funzio-
ne fresatura a tuffo 21 e condurre lentamente verso il bas-
so la fresatrice verticale fino a quando raggiunta la pro-
fondit di fresatura regolata. Rilasciare di nuovo la leva di
sbloccaggio 21 per fissare questa profondit di fresatura.
Eseguire loperazione di fresatura operando con un avan-
zamento uniforme.
Al termine delloperazione di fresatura riportare nella mas-
sima posizione superiore la fresatrice verticale.
Spegnere lelettroutensile.
Per fresature con unit per riproduzioni a sagoma 3 procede-
re come segue:
Nota bene: Tenere in considerazione che la fresatrice 18
in caso di operazioni di fresatura con lunit per riproduzio-
ni a sagoma 3 fuoriesce sempre dal pattino 13. Attenzione
a non danneggiare la dima oppure il pezzo in lavorazione.
Regolare la profondit di fresatura richiesta, vedere parte
della documentazione Regolazione della profondit di
passata.
Accendere lelettroutensile ed avvicinarlo al punto che de-
ve essere lavorato.
Eseguire loperazione di fresatura operando con un avan-
zamento uniforme.
Spegnere lelettroutensile. Mai poggiare lelettroutensile
prima che lutensile fresa impiegato non si sia fermato
completamente.
OBJ_BUCH-100-004.book Page 57 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
58 | Italiano
2 610 021 416 | (23.11.11) Bosch Power Tools
Lavori di fresatura con la battuta ausiliaria (vedi figura J)
Per la lavorazione di grossi pezzi in lavorazione, p. es. in caso
di fresatura di scanalature possibile fissare al pezzo in lavo-
razione una tavola oppure unasse come battuta ausiliaria ed
operare spingendo la fresatrice multifunzionale lungo la bat-
tuta ausiliaria. In caso di unit per fresatura a tuffo 2 operare
spingendo la fresatrice multifunzionale lungo la battuta ausi-
liaria dalla parte ribassata della piastra di scorrimento.
Fresatura di bordi o di forme
In caso di fresatura di spigoli o di forme senza guida parallela,
lutensile fresa deve essere munito di un perno di guida oppu-
re di un cuscinetto a sfere.
Avvicinare lateralmente lelettroutensile gi acceso al pez-
zo in lavorazione fino a far poggiare sul bordo del pezzo in
lavorazione il perno di guida o il cuscinetto a sfere
dellutensile fresa.
Tenendolo con entrambe le mani, operare con lelettrou-
tensile spingendolo lungo il bordo di un pezzo in lavorazio-
ne. Cos facendo, attenzione ad assicurarsi sempre un ap-
poggio che sia a squadro. Una pressione troppo forte pu
danneggiare il bordo del pezzo in lavorazione.
Fresature eseguite con la guida parallela (vedi figura K)
Infilare la guida parallela 36 con le aste di guida 37 nel pattino
13 e fissarle bene con le vite ad alette 42 in base alla misura
richiesta. Tramite le vite ad alette 38 e 39 possibile regolare
la guida parallela ulteriormente in senso longitudinale.
Con il pomello 40 possibile regolare con precisione la lun-
ghezza dopo aver allentato le due viti ad alette 38. Cos facen-
do, una rotazione corrisponde ad una corsa di regolazione di
2,0 mm; uno dei trattini sul pomello 40 corrisponde ad una
modifica della corsa di regolazione pari a 0,1 mm.
Tramite la guida di arresto 41 possibile modificare la super-
ficie di contatto effettiva della guida parallela.
Operare con lelettroutensile spingendolo in maniera regolare
in avanti lungo il bordo di un pezzo in lavorazione esercitando
una pressione laterale sulla guida parallela.
Fresature eseguite con il compasso (vedi figura L)
Per operazioni di fresatura circolari possibile utilizzare il
compasso/adattatore della battuta di guida 43. Montare il
compasso come indicato nellillustrazione.
Avvitare la vite di centraggio 48 nel filetto del compasso. Ap-
plicare la punta della vite nel centro dellarco di cerchio che si
intende fresare accertandosi che la punta della vite faccia pre-
sa nella superficie del materiale.
Spostando il compasso, regolare approssimativamente il rag-
gio richiesto ed avvitare forte le vite ad alette 45 e 46.
Con il pomello 47 possibile regolare con precisione la lun-
ghezza dopo aver allentato la vite ad alette 46. Cos facendo,
una rotazione corrisponde ad una corsa di regolazione di
2,0 mm; uno dei trattini sul pomello 47 corrisponde ad una
modifica della corsa di regolazione pari a 0,1 mm.
Spingere lelettroutensile acceso sul pezzo in lavorazione te-
nendolo per limpugnatura destra 4 e per limpugnatura del
compasso 44.
Fresature eseguite con il telaio di guida (vedere figura M)
Tramite il telaio di guida 50 possibile eseguire operazioni di
lavoro in senso rettilineo.
Per una compensazione delle differenze di altezza necessa-
rio montare la piastra distanziatrice 49.
Montare il compasso/adattatore della battuta di guida 43 co-
me indicato nellillustrazione.
Fissare il binario di guida 50 sul pezzo in lavorazione utilizzan-
do dispositivi adatti di serraggio, p. es. morsetti. Applicare sul
binario di guida lelettroutensile con ladattatore della battuta
di guida 43 gi montato.
Fresature eseguite con boccola di riproduzione
(vedi figure NQ)
Impiegando la boccola di riproduzione 54 possibile trasmet-
tere sul pezzo in lavorazione profili di modelli oppure di dime
a disposizione.
Per lutilizzazione della boccola di riproduzione 54 si deve pri-
ma applicare un adattatore della boccola di riproduzione 52
nella piastra di scorrimento 15.
Applicare ladattatore della boccola di riproduzione 52 dalla
parte superiore sulla piastra di scorrimento 15 ed avvitarlo
bene utilizzando le 2 viti di fissaggio 51. Accertarsi che la le-
vetta di sblocco per ladattatore della boccola di riproduzione
53 possa essere spostata liberamente.
A seconda dello spessore delle dime oppure modelli, selezio-
nare boccole di riproduzione adatte. Per via dellaltezza spor-
gente della boccola di riproduzione, la dima deve avere uno
spessore di almeno 8 mm.
Azionare la levetta di sblocco 53 ed applicare la boccola di ri-
produzione 54 dalla parte inferiore nelladattatore della boc-
cola di riproduzione 52. Cos facendo, le camme codificatrici
devono incastrarsi in modo percettibile nelle rispettive rien-
tranze della boccola di riproduzione.
Controllare la distanza del centro dellutensile fresa e bordo
della boccola di riproduzione, vedi paragrafo Centraggio del
pattino.
Scegliere un utensile fresa con un diametro che sia mi-
nore del diametro interno della boccola di riproduzio-
ne.
Per fresature con la boccola di riproduzione 54 procedere co-
me segue:
Nota bene: Tenere in considerazione che la fresatrice 18
in caso di operazioni di fresatura con lunit per riproduzio-
ni a sagoma 3 fuoriesce sempre dal pattino 13. Attenzione
a non danneggiare la dima oppure il pezzo in lavorazione.
Accendere lelettroutensile con la boccola di riproduzione
ed avvicinarlo alla dima.
In caso di impiego dellunit per fresatura a tuffo 2: Preme-
re verso il basso la leva di sbloccaggio per la funzione fre-
satura a tuffo 21 e condurre lentamente verso il basso la
fresatrice verticale fino a quando raggiunta la profondit
di fresatura regolata. Rilasciare di nuovo la leva di sbloc-
caggio 21 per fissare questa profondit di fresatura.
Operare con lelettroutensile con boccola sporgente di ri-
produzione spingendolo lungo la dima esercitando una
pressione laterale.
OBJ_BUCH-100-004.book Page 58 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
Italiano | 59
Bosch Power Tools 2 610 021 416 | (23.11.11)
Centraggio del pattino (vedere figura R)
In modo da garantire che la distanza dal centro della fresa ri-
spetto al bordo della boccola di riproduzione sia sempre dap-
pertutto identica, se necessario, possibile regolare recipro-
camente la boccola di riproduzione e la piastra di
scorrimento.
In caso di impiego dellunit per fresatura a tuffo 2: Preme-
re verso il basso la leva di sbloccaggio per la funzione fre-
satura a tuffo 21 e condurre la fresatrice verticale fino
allarresto in direzione del pattino. Rilasciare di nuovo la le-
va di sbloccaggio 21 per fissare questa profondit di fresa-
tura.
Allentare le viti di fissaggio 55 di ca. 2 giri in modo che la
piastra di scorrimento 15 possa essere spostata libera-
mente.
Applicare la spina di centraggio 56 nellattacco portauten-
sile come indicato nellillustrazione. Stringere bene il dado
di bloccaggio manualmente in modo che la spina di cen-
traggio possa essere spostato liberamente.
Allineare reciprocamente la spina di centraggio 56 e la
boccola di riproduzione 54 spostando leggermente la pia-
stra di scorrimento 15.
Stringere di nuovo forte le viti di fissaggio 55.
Rimuovere la spina di centraggio 56 dallattacco portau-
tensile.
In caso di impiego dellunit per fresatura a tuffo 2: Preme-
re la leva di sbloccaggio per la funzione fresatura a tuffo 21
e condurre indietro la fresatrice verticale nella massima
posizione superiore.
Lavorare con il tavolo per fresatura (vedere figura S)
Lunit per riproduzioni a sagoma 3 pu essere applicata in un
tavolo per fresatura adatto. Per il montaggio, rimuovere la
piastra di scorrimento 15 e fissare lunit per riproduzioni a
sagoma 3 al tavolo per fresatura utilizzando le viti di fissaggio
58.
Per il montaggio dellunit per riproduzioni a sagoma
attenersi al libretto distruzioni per luso del tavolo per
fresatura in dotazione. Se il caso, necessario che per il
montaggio dellunit per riproduzioni a sagoma dovranno
essere eseguite delle forature nel tavolo per fresatura.
Per la regolazione di precisione della profondit di fresatura si
consiglia di utilizzare la prolunga per la regolazione della pro-
fondit di fresatura-regolazione di precisione 59 oppure la
speciale chiave esagonale 57.
Manutenzione ed assistenza
Manutenzione e pulizia
Prima di qualunque intervento sullelettroutensile
estrarre la spina di rete dalla presa.
Per poter garantire buone e sicure operazioni di lavoro,
tenere sempre puliti lelettroutensile e le prese di ven-
tilazione.
In caso di condizioni di impiego estreme utilizzare sem-
pre un impianto di aspirazione. Soffiare spesso sulle fe-
ritoie di ventilazione e preinstallare un interruttore di
sicurezza per correnti di guasto (FI). In caso di lavorazio-
ne di metalli possibile che si depositi polvere conduttrice
allinterno dellelettroutensile. Lisolamento di protezione
dellelettroutensile pu esserne pregiudicato.
Qualora si rendesse necessaria una sostituzione del cavo di
collegamento, la stessa deve essere effettuata dalla Bosch
oppure da un centro di assistenza clienti autorizzato per elet-
troutensili Bosch per evitare pericoli per la sicurezza.
Se nonostante gli accurati procedimenti di produzione e di
controllo lelettroutensile dovesse guastarsi, la riparazione va
fatta effettuare da un punto di assistenza autorizzato per gli
elettroutensili Bosch.
In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, co-
municare sempre il codice prodotto a 10 cifre riportato sulla
targhetta di fabbricazione dellelettroutensile!
Servizio di assistenza ed assistenza clienti
Il servizio di assistenza risponde alle Vostre domande relative
alla riparazione ed alla manutenzione del Vostro prodotto
nonch concernenti le parti di ricambio. Disegni in vista
esplosa ed informazioni relative alle parti di ricambio sono
consultabili anche sul sito:
www.bosch-pt.com
Il team assistenza clienti Bosch a Vostra disposizione per ri-
spondere alle domande relative allacquisto, impiego e rego-
lazione di apparecchi ed accessori.
Italia
Officina Elettroutensili
Robert Bosch S.p.A. c/o GEODIS
Viale Lombardia 18
20010 Arluno
Tel.: +39 (02) 36 96 26 63
Fax: +39 (02) 36 96 26 62
Fax: +39 (02) 36 96 86 77
E-Mail: officina.elettroutensili@it.bosch.com
Svizzera
Tel.: +41 (044) 8 47 15 13
Fax: +41 (044) 8 47 15 53
Smaltimento
Avviare ad un riciclaggio rispettoso dellambiente gli imballag-
gi, gli elettroutensili e gli accessori dismessi.
Non gettare elettroutensili dismessi tra i rifiuti domestici!
Solo per i Paesi della CE:
Conformemente alla direttiva europea
2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature
elettriche ed elettroniche ed allattuazione
del recepimento nel diritto nazionale, gli
elettroutensili diventati inservibili devono
essere raccolti separatamente ed essere in-
viati ad una riutilizzazione ecologica.
Con ogni riserva di modifiche tecniche.
OBJ_BUCH-100-004.book Page 59 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
60 | Nederlands
2 610 021 416 | (23.11.11) Bosch Power Tools
Nederlands
Veiligheidsvoorschriften
Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elek-
trische gereedschappen
Lees alle veiligheidswaar-
schuwingen en alle voor-
schriften. Als de waarschuwingen en voorschriften niet wor-
den opgevolgd, kan dit een elektrische schok, brand of
ernstig letsel tot gevolg hebben.
Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor toe-
komstig gebruik.
Het in de waarschuwingen gebruikte begrip elektrisch ge-
reedschap heeft betrekking op elektrische gereedschappen
voor gebruik op het stroomnet (met netsnoer) en op elektri-
sche gereedschappen voor gebruik met een accu (zonder net-
snoer).
Veiligheid van de werkomgeving
Houd uw werkomgeving schoon en goed verlicht. Een
rommelige of onverlichte werkomgeving kan tot ongeval-
len leiden.
Werk met het elektrische gereedschap niet in een om-
geving met explosiegevaar waarin zich brandbare
vloeistoffen, brandbare gassen of brandbaar stof be-
vinden. Elektrische gereedschappen veroorzaken vonken
die het stof of de dampen tot ontsteking kunnen brengen.
Houd kinderen en andere personen tijdens het gebruik
van het elektrische gereedschap uit de buurt. Wanneer
u wordt afgeleid, kunt u de controle over het gereedschap
verliezen.
Elektrische veiligheid
De aansluitstekker van het elektrische gereedschap
moet in het stopcontact passen. De stekker mag in
geen geval worden veranderd. Gebruik geen adapter-
stekkers in combinatie met geaarde elektrische ge-
reedschappen. Onveranderde stekkers en passende
stopcontacten beperken het risico van een elektrische
schok.
Voorkom aanraking van het lichaam met geaarde op-
pervlakken, bijvoorbeeld van buizen, verwarmingen,
fornuizen en koelkasten. Er bestaat een verhoogd risico
door een elektrische schok wanneer uw lichaam geaard is.
Houd het gereedschap uit de buurt van regen en vocht.
Het binnendringen van water in het elektrische gereed-
schap vergroot het risico van een elektrische schok.
Gebruik de kabel niet voor een verkeerd doel, om het
elektrische gereedschap te dragen of op te hangen of
om de stekker uit het stopcontact te trekken. Houd de
kabel uit de buurt van hitte, olie, scherpe randen en be-
wegende gereedschapdelen. Beschadigde of in de war
geraakte kabels vergroten het risico van een elektrische
schok.
Wanneer u buitenshuis met elektrisch gereedschap
werkt, dient u alleen verlengkabels te gebruiken die
voor gebruik buitenshuis zijn goedgekeurd. Het gebruik
van een voor gebruik buitenshuis geschikte verlengkabel
beperkt het risico van een elektrische schok.
Als het gebruik van het elektrische gereedschap in een
vochtige omgeving onvermijdelijk is, dient u een aard-
lekschakelaar te gebruiken. Het gebruik van een aardlek-
schakelaar vermindert het risico van een elektrische schok.
Veiligheid van personen
Wees alert, let goed op wat u doet en ga met verstand
te werk bij het gebruik van het elektrische gereed-
schap. Gebruik geen elektrisch gereedschap wanneer
u moe bent of onder invloed staat van drugs, alcohol of
medicijnen. Een moment van onoplettendheid bij het ge-
bruik van het elektrische gereedschap kan tot ernstige ver-
wondingen leiden.
Draag persoonlijke beschermende uitrusting. Draag al-
tijd een veiligheidsbril. Het dragen van persoonlijke be-
schermende uitrusting zoals een stofmasker, slipvaste
werkschoenen, een veiligheidshelm of gehoorbescher-
ming, afhankelijk van de aard en het gebruik van het elek-
trische gereedschap, vermindert het risico van verwondin-
gen.
Voorkom per ongeluk inschakelen. Controleer dat het
elektrische gereedschap uitgeschakeld is voordat u de
stekker in het stopcontact steekt of de accu aansluit en
voordat u het gereedschap oppakt of draagt. Wanneer u
bij het dragen van het elektrische gereedschap uw vinger
aan de schakelaar hebt of wanneer u het gereedschap in-
geschakeld op de stroomvoorziening aansluit, kan dit tot
ongevallen leiden.
Verwijder instelgereedschappen of schroefsleutels
voordat u het elektrische gereedschap inschakelt. Een
instelgereedschap of sleutel in een draaiend deel van het
gereedschap kan tot verwondingen leiden.
Voorkom een onevenwichtige lichaamshouding. Zorg
ervoor dat u stevig staat en steeds in evenwicht blijft.
Daardoor kunt u het elektrische gereedschap in onver-
wachte situaties beter onder controle houden.
Draag geschikte kleding. Draag geen loshangende kle-
ding of sieraden. Houd haren, kleding en handschoe-
nen uit de buurt van bewegende delen. Loshangende
kleding, lange haren en sieraden kunnen door bewegende
delen worden meegenomen.
Wanneer stofafzuigings- of stofopvangvoorzieningen
kunnen worden gemonteerd, dient u zich ervan te ver-
zekeren dat deze zijn aangesloten en juist worden ge-
bruikt. Het gebruik van een stofafzuiging beperkt het ge-
vaar door stof.
Zorgvuldige omgang met en zorgvuldig gebruik van elek-
trische gereedschappen
Overbelast het gereedschap niet. Gebruik voor uw
werkzaamheden het daarvoor bestemde elektrische
gereedschap. Met het passende elektrische gereedschap
werkt u beter en veiliger binnen het aangegeven capaci-
teitsbereik.
WAARSCHUWING
OBJ_BUCH-100-004.book Page 60 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
Nederlands | 61
Bosch Power Tools 2 610 021 416 | (23.11.11)
Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de
schakelaar defect is. Elektrisch gereedschap dat niet
meer kan worden in- of uitgeschakeld, is gevaarlijk en moet
worden gerepareerd.
Trek de stekker uit het stopcontact of neem de accu uit
het elektrische gereedschap voordat u het gereed-
schap instelt, toebehoren wisselt of het gereedschap
weglegt. Deze voorzorgsmaatregel voorkomt onbedoeld
starten van het elektrische gereedschap.
Bewaar niet-gebruikte elektrische gereedschappen
buiten bereik van kinderen. Laat het gereedschap niet
gebruiken door personen die er niet mee vertrouwd
zijn en deze aanwijzingen niet hebben gelezen. Elektri-
sche gereedschappen zijn gevaarlijk wanneer deze door
onervaren personen worden gebruikt.
Verzorg het elektrische gereedschap zorgvuldig. Con-
troleer of bewegende delen van het gereedschap cor-
rect functioneren en niet vastklemmen en of onderde-
len zodanig gebroken of beschadigd zijn dat de werking
van het elektrische gereedschap nadelig wordt ben-
vloed. Laat deze beschadigde onderdelen voor het ge-
bruik repareren. Veel ongevallen hebben hun oorzaak in
slecht onderhouden elektrische gereedschappen.
Houd snijdende inzetgereedschappen scherp en
schoon. Zorgvuldig onderhouden snijdende inzetgereed-
schappen met scherpe snijkanten klemmen minder snel
vast en zijn gemakkelijker te geleiden.
Gebruik elektrisch gereedschap, toebehoren, inzetge-
reedschappen en dergelijke volgens deze aanwijzin-
gen. Let daarbij op de arbeidsomstandigheden en de
uit te voeren werkzaamheden. Het gebruik van elektri-
sche gereedschappen voor andere dan de voorziene toe-
passingen kan tot gevaarlijke situaties leiden.
Service
Laat het elektrische gereedschap alleen repareren
door gekwalificeerd en vakkundig personeel en alleen
met originele vervangingsonderdelen. Daarmee wordt
gewaarborgd dat de veiligheid van het gereedschap in
stand blijft.
Veiligheidsvoorschriften voor freesmachines
Houd het elektrische gereedschap alleen aan de geso-
leerde greepvlakken vast, aangezien de frees het nets-
noer van het gereedschap kan raken. Contact met een
onder spanning staande leiding kan ook metalen delen van
het gereedschap onder spanning zetten en tot een elektri-
sche schok leiden.
Bevestig het werkstuk op een stabiele ondergrond en
zet het vast met lijmklemmen of op andere wijze. Als u
het werkstuk alleen met uw hand vasthoudt of tegen uw
lichaam houdt, blijft het labiel. Dit kan tot het verlies van de
controle leiden.
Het toegestane toerental van het inzetgereedschap
moet minstens zo hoog zijn als het maximale toerental
dat op het elektrische gereedschap is aangegeven.
Toebehoren dat sneller draait dan is toegestaan, kan on-
herstelbaar worden beschadigd.
Freesgereedschappen en overig toebehoren moeten
nauwkeurig op de gereedschapopname (spantang) van
het elektrische gereedschap passen. Inzetgereedschap-
pen die niet nauwkeurig op de gereedschapopname van
het elektrische gereedschap passen, draaien ongelijkma-
tig, trillen sterk en kunnen tot het verlies van de controle
leiden.
Beweeg het elektrische gereedschap alleen ingescha-
keld naar het werkstuk. Anders bestaat er gevaar voor
een terugslag als het inzetgereedschap in het werkstuk
vasthaakt.
Houd uw handen uit de buurt van de freesomgeving en
het freesgereedschap. Houd met uw andere hand de
extra handgreep of het motorhuis vast. Als u de frees-
machine met beide handen vasthoudt, kunnen uw handen
niet door het freesgereedschap verwond worden.
Frees nooit over metalen voorwerpen, spijkers of
schroeven. Het freesgereedschap kan beschadigd wor-
den en dit kan tot sterke trillingen leiden.
Gebruik een geschikt detectieapparaat om verborgen
stroom-, gas- of waterleidingen op te sporen of raad-
pleeg het plaatselijke energie- of waterleidingbedrijf.
Contact met elektrische leidingen kan tot brand of een
elektrische schok leiden. Beschadiging van een gasleiding
kan tot een explosie leiden. Breuk van een waterleiding
veroorzaakt materile schade en kan een elektrische
schok veroorzaken.
Gebruik geen stompe of beschadigde frezen. Stompe of
beschadigde frezen veroorzaken een verhoogde wrijving,
kunnen vastgeklemd worden en leiden tot onbalans.
Houd het elektrische gereedschap tijdens de werk-
zaamheden stevig met beide handen vast en zorg er-
voor dat u stevig staat. Het elektrische gereedschap
wordt met twee handen veiliger geleid.
Wacht tot het elektrische gereedschap tot stilstand is
gekomen voordat u het neerlegt. Het inzetgereedschap
kan vasthaken en dit kan tot het verlies van de controle
over het elektrische gereedschap leiden.
Product- en vermogensbeschrijving
Lees alle veiligheidswaarschuwingen en al-
le voorschriften. Als de waarschuwingen en
voorschriften niet worden opgevolgd, kan dit
een elektrische schok, brand of ernstig letsel
tot gevolg hebben.
Vouw de uitvouwbare pagina met de afbeelding van het ge-
reedschap open en laat deze pagina opengevouwen terwijl u
de gebruiksaanwijzing leest.
Gebruik volgens bestemming
Het gereedschap is bestemd voor het met vaste steun frezen
van groeven, randen, profielen en langgaten in hout, kunst-
stof en lichte bouwmaterialen en voor het kopieerfrezen.
Bij een gereduceerd toerental en met geschikte frezen kun-
nen ook non-ferrometalen worden bewerkt.
OBJ_BUCH-100-004.book Page 61 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
62 | Nederlands
2 610 021 416 | (23.11.11) Bosch Power Tools
Afgebeelde componenten
De componenten zijn genummerd zoals op de afbeelding van
het elektrische gereedschap op de pagina met afbeeldingen.
1 Freesmotor
2 Invaleenheid
3 Kopieereenheid
4 Handgreep (gesoleerd greepvlak)
5 Stelwiel vooraf instelbaar toerental
6 Aan/uit-schakelaar
7 Schaalverdeling freesdiepte-instelling (invaleenheid)
8 Diepteaanslag (invaleenheid)
9 Schuif met indexmarkering (invaleenheid)
10 Vleugelschroef voor diepteaanslag (invaleenheid)
11 Huls voor freesdiepte-instelling (invaleenheid)
12 Beschermingsmanchet
13 Voetplaat
14 Revolveraanslag
15 Glijplaat
16 Markering op invaleenheid/kopieereenheid
17 Wartelmoer met spantang
18 Freesgereedschap*
19 Spanenbescherming (invaleenheid)
20 Spanhendel voor invaleenheid/kopieereenheid
21 Ontgrendelingshendel voor invalfunctie
22 Opname voor geleidingsstangen van parallelgeleider
23 Spanenbescherming (kopieereenheid)
24 Schaalverdeling freesdiepte-instelling (kopieereenheid)
25 Draaiknop voor freesdiepte-instelling (kopieereenheid)
26 Spanhendel voor grofinstelling freesdiepte
(kopieereenheid)
27 Uitsparingen voor grofinstelling freesdiepte bij de
kopieereenheid
28 Markering op freesmotor
29 Steeksleutel sleutelwijdte 16 mm
30 Steeksleutel sleutelwijdte 24 mm
31 Afzuigslang (35 mm)*
32 Afzuigadapter (invaleenheid)*
33 Kartelschroef voor afzuigadapter (invaleenheid) (2x)*
34 Bevestigingsschroef voor afzuigadapter
(kopieereenheid) (2x)*
35 Afzuigadapter (kopieereenheid)*
36 Parallelgeleider*
37 Geleidingsstang voor parallelgeleider (2x)*
38 Vleugelschroef voor fijninstelling parallelgeleider (2x)*
39 Vleugelschroef voor grofinstelling parallelgeleider (2x)*
40 Draaiknop voor fijninstelling parallelgeleider*
41 Verstelbare aanslagrail voor parallelgeleider *
42 Vleugelschroef voor geleidingsstangen parallelgeleider
(2x)*
43 Freescirkel/geleidingsrailadapter*
44 Greep voor freescirkel *
45 Vleugelschroef voor grofinstelling freescirkel (2x)*
46 Vleugelschroef voor fijninstelling freescirkel (1x)*
47 Draaiknop voor fijninstelling freescirkel *
48 Centreerschroef voor cirkelgeleider *
49 Afstandsplaat (meegeleverd met set Freescirkel)*
50 Geleidingsrail *
51 Bevestigingsschroef voor kopieerhulsadapter (2x)
52 SDS-kopieerhulsadapter
53 Ontgrendelingshendel voor kopieerhulsadapter
54 Kopieerhuls
55 Bevestigingsschroef voor glijplaat (invaleenheid: 3x,
kopieereenheid: 4x)
56 Centreerpen
57 Speciale zeskantsleutel voor fijninstelling freesdiepte
(kopieereenheid)*
58 Bevestigingsschroeven voor kopieereenheid*
59 Verlenging voor freesdiepte-instelling
(kopieereenheid)*
* Niet elk afgebeeld en beschreven toebehoren wordt standaard
meegeleverd. Het volledige toebehoren vindt u in ons toebehoren-
programma.
Technische gegevens
Informatie over geluid en trillingen
Meetwaarden voor geluid bepaald volgens EN 60745.
Het A-gewogen geluidsniveau van het gereedschap bedraagt kenmerkend: geluidsdrukniveau 86 dB(A);
geluidsvermogenniveau 97 dB(A). Onzekerheid K=3 dB.
Draag een gehoorbescherming.
Multifunctionele frees GMF 1400 CE
Professional
Zaaknummer 3 601 F17 8..
Opgenomen vermogen W 1400
Onbelast toerental min
-1
8000 24000
Vooraf instelbaar toerental
Constant-electronic
Aansluiting voor stofafzuiging
Gereedschapopname mm
inch
8 12

Slag freesmand (invaleenheid) mm 59
Gewicht volgens EPTA-Procedure
01/2003
Kopieerfrees
Invalfrees
kg
kg
3,6
4,1
Isolatieklasse /II
De gegevens gelden voor nominale spanningen [U] 230 V. Bij afwijken-
de spanningen en bij per land verschillende uitvoeringen kunnen deze
gegevens afwijken.
Let op het zaaknummer op het typeplaatje van het elektrische gereed-
schap. De handelsbenamingen van sommige elektrische gereedschap-
pen kunnen afwijken.
OBJ_BUCH-100-004.book Page 62 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
Nederlands | 63
Bosch Power Tools 2 610 021 416 | (23.11.11)
Het in deze gebruiksaanwijzing vermelde trillingsniveau is ge-
meten met een volgens EN 60745 genormeerde meetmetho-
de en kan worden gebruikt om elektrische gereedschappen
met elkaar te vergelijken. Het is ook geschikt voor een voorlo-
pige inschatting van de trillingsbelasting.
Het aangegeven trillingsniveau representeert de voornaam-
ste toepassingen van het elektrische gereedschap. Als echter
het elektrische gereedschap wordt gebruikt voor andere toe-
passingen, met afwijkende inzetgereedschappen of onvol-
doende onderhoud, kan het trillingsniveau afwijken. Dit kan
de trillingsbelasting gedurende de gehele arbeidsperiode dui-
delijk verhogen.
Voor een nauwkeurige schatting van de trillingsbelasting moet
ook rekening worden gehouden met de tijd waarin het gereed-
schap uitgeschakeld is, of waarin het gereedschap wel loopt,
maar niet werkelijk wordt gebruikt. Dit kan de trillingsbelasting
gedurende de gehele arbeidsperiode duidelijk verminderen.
Leg aanvullende veiligheidsmaatregelen ter bescherming van
de bediener tegen het effect van trillingen vast, zoals: Onder-
houd van elektrische gereedschappen en inzetgereedschap-
pen, warm houden van de handen, organisatie van het ar-
beidsproces.
Conformiteitsverklaring
Wij verklaren als alleen verantwoordelijke dat het onder
Technische gegevens beschreven product voldoet aan de
volgende normen en normatieve documenten: EN 60745 vol-
gens de bepalingen van de richtlijnen 2011/65/EU,
2004/108/EG en 2006/42/EG.
Technisch dossier (2006/42/EG) bij:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
26.10.2011
Montage
Trek altijd voor werkzaamheden aan het elektrische
gereedschap de stekker uit het stopcontact.
Freesmotor in invaleenheid/kopieereenheid
zetten (zie afbeelding A)
U kunt de freesmotor 1 in twee standen in de invaleenheid/
kopieereenheid zetten, zodat u de aan/uit-schakelaar 6 met
uw rechter- of linkerhand kunt bedienen.
Open de spanhendel voor de invaleenheid/kopieereen-
heid 20.
Breng de markering op de freesmotor 28 in overeenstem-
ming met de markering op de invaleenheid/kopieereen-
heid 16. U kunt de freesmotor 180 draaien om de stand
van de aan/uit-schakelaar 6 te veranderen.
Duw de freesmotor in de invaleenheid/kopieereenheid en
draai de freesmotor zo ver mogelijk met de wijzers van de
klok mee.
Duw de freesmotor tot aan de aanslag in de invaleen-
heid/kopieereenheid.
Bij gebruik van de kopieereenheid 3 drukt u op de span-
hendel 26 en duwt u de freesmotor 1 in de kopieereenheid
3 afhankelijk van de gewenste stand omhoog of omlaag tot
deze bij een niet meer ingedrukte spanhendel 26 in een
van de drie uitsparingen 27 wordt vergrendeld.
Sluit de spanhendel voor de invaleenheid/kopieereenheid
20. De spankracht van de spanhendel kan worden veran-
derd door voorzichtig verstellen van de moer op de span-
hendel met een steeksleutel (sleutelwijdte 10 mm).
Stel de gewenste freesdiepte in. Zie het gedeelte Frees-
diepte instellen.
Freesgereedschap inzetten (zie afbeelding B)
Voor het inzetten en wisselen van freesgereedschap-
pen wordt het dragen van werkhandschoenen geadvi-
seerd.
Afhankelijk van het gebruiksdoel zijn freesgereedschappen in
de meest uiteenlopende uitvoeringen en kwaliteiten beschik-
baar.
Freesgereedschappen van hogecapaciteit-snelstaal zijn
geschikt voor de bewerking van zachte materialen als zacht-
hout en kunststof.
Freesgereedschappen met hardmetalen snijkanten zijn bij
uitstek geschikt voor harde en abrasieve materialen zoals
hardhout en aluminium.
Originele freesgereedschappen uit het uitgebreide Bosch-
toebehorenprogramma zijn verkrijgbaar bij uw vakhandel.
Gebruik indien mogelijk freesgereedschappen met een
schachtdiameter van 12 mm. Gebruik alleen onbeschadigde
en schone freesgereedschappen.
U kunt het freesgereedschap wisselen als de freesmotor in de
invaleenheid/kopieereenheid is geplaatst. Wij adviseren ech-
ter het gereedschap te wisselen terwijl de freesmotor gede-
monteerd is.
Neem de freesmotor uit de invaleenheid/kopieereenheid.
Houd de motoras met de steeksleutel 29 (sleutelwijdte
16 mm) vast.
Draai de wartelmoer 17 met de steeksleutel 30 (sleutel-
wijdte 24 mm) door tegen de wijzers van de klok in () te
draaien.
Frezen met
kopieereenheid
Frezen met
invaleenheid
Totale trillingswaarden a
h
(vectorsom van drie richtingen) en onzekerheid K
bepaald volgens EN 60745:
a
h
K
m/s
2
m/s
2
=6,5
=2,0
=5,5
=1,5
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strtgen
Engineering Director
PT/ESI
OBJ_BUCH-100-004.book Page 63 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
64 | Nederlands
2 610 021 416 | (23.11.11) Bosch Power Tools
Duw het freesgereedschap in de spantang. De frees-
schacht moet minstens 20 mm in de spantang zijn ge-
duwd.
Houd de motoras vast met de steeksleutel 29 (sleutelwijd-
te 16 mm) en draai de wartelmoer 17 met de steeksleutel
30 (sleutelwijdte 24 mm) vast door met de wijzers van de
klok mee () te draaien.
Zet zonder gemonteerde kopieerhuls geen freesge-
reedschappen met een diameter van meer dan 50 mm
in. Deze freesgereedschappen passen niet door de voet-
plaat.
Draai de spantang met de wartelmoer in geen geval
vast zolang er geen freesgereedschap gemonteerd is.
De spantang kan anders beschadigd raken.
Afzuiging van stof en spanen
Stof van materialen zoals loodhoudende verf, enkele hout-
soorten, mineralen en metaal kunnen schadelijk voor de
gezondheid zijn. Aanraking of inademing van stof kan lei-
den tot allergische reacties en/of ziekten van de ademwe-
gen van de gebruiker of personen die zich in de omgeving
bevinden.
Bepaalde soorten stof, bijvoorbeeld van eiken- en beuken-
hout, gelden als kankerverwekkend, in het bijzonder in
combinatie met toevoegingsstoffen voor houtbehandeling
(chromaat en houtbeschermingsmiddelen). Asbesthou-
dend materiaal mag alleen door bepaalde vakmensen wor-
den bewerkt.
Gebruik indien mogelijk een voor het materiaal ge-
schikte stofafzuiging.
Zorg voor een goede ventilatie van de werkplek.
Er wordt geadviseerd om een ademmasker met filter-
klasse P2 te dragen.
Neem de in uw land geldende voorschriften voor de te be-
werken materialen in acht.
Voorkom ophoping van stof op de werkplek. Stof kan
gemakkelijk ontbranden.
Afzuigadapter op invaleenheid monteren
(zie afbeelding C)
De afzuigadapter 32 kan met de slangaansluiting naar voren
of naar achteren gemonteerd worden. Als de kopieer-
hulsadapter 52 is ingezet, moet u eventueel de kopieer-
hulsadapter 180 gedraaid monteren om de afzuigadapter
32 de ontgrendelingshendel 53 niet te laten aanraken. Bij de
montage met slangaansluiting voor moet eerst de spanenbe-
scherming 19 worden verwijderd. Bevestig de afzuigadapter
32 met de twee kartelschroeven 33 op de voetplaat 13.
Afzuigadapter op kopieereenheid monteren
(zie afbeelding D)
Bevestig de afzuigadapter 35 met de twee bevestigings-
schroeven 34 op de voetplaat 13.
Stofafzuiging aansluiten
Steek een afzuigslang (35 mm) 31 (toebehoren) op de ge-
monteerde afzuigadapter. Verbind de afzuigslang 31 met een
stofzuiger (toebehoren).
Het elektrische gereedshcap kan rechtstreeks worden aange-
sloten op het stopcontact van een Bosch-allroundzuiger met
afstandsbediening. Deze wordt bij het inschakelen van het
elektrische gereedschap automatisch gestart.
De stofzuiger moet geschikt zijn voor het te bewerken materi-
aal.
Gebruik bij het afzuigen van voor de gezondheid bijzonder ge-
vaarlijk, kankerverwekkend of droog stof een speciale zuiger.
Reinig de afzuigadapter 32/35 regelmatig om een optimale
afzuiging te waarborgen.
Spanenbescherming monteren
(zie afbeeldingen EF)
Zet de spanenbescherming 19/23 van voren zo in de gelei-
ding dat deze vastklikt. Als u de spanenbescherming wilt ver-
wijderen, pakt u deze aan de zijkant vast en trekt u deze naar
voren toe los.
Gebruik
Ingebruikneming
Let op de netspanning! De spanning van de stroombron
moet overeenkomen met de gegevens op het type-
plaatje van het elektrische gereedschap. Met 230 V
aangeduide elektrische gereedschappen kunnen ook
met 220 V worden gebruikt.
Toerental vooraf instellen
Met het stelwiel voor het vooraf instellen van het toerental 5
kunt u het benodigde toerental vooraf instellen, ook terwijl de
machine loopt.
1 2 laag toerental
3 4 gemiddeld toerental
5 6 hoog toerental
De in de tabel vermelde waarden zijn richtwaarden. Het ver-
eiste toerental is afhankelijk van het materiaal en de werkom-
standigheden en kan proefsgewijs worden vastgesteld.
Laat na langdurige werkzaamheden met een laag toerental het
elektrische gereedschap afkoelen door het ca. 3 minuten met
maximumtoerental onbelast te laten lopen.
Materiaal Freesdiameter
(mm)
Positie
stelwiel 5
Hardhout (beuken) 4 10
12 20
22 40
5 6
3 4
1 2
Zachthout (grenen) 4 10
12 20
22 40
5 6
3 6
1 3
Spaanplaat 4 10
12 20
22 40
3 6
2 4
1 3
Kunststoffen 4 15
16 40
2 3
1 2
Aluminium 4 15
16 40
1 2
1
OBJ_BUCH-100-004.book Page 64 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
Nederlands | 65
Bosch Power Tools 2 610 021 416 | (23.11.11)
In- en uitschakelen
Stel voor het in- of uitschakelen de freesdiepte in. Zie het ge-
deelte Freesdiepte instellen.
Als u het elektrische gereedschap wilt inschakelen duwt u de
aan/uit-schakelaar 6 naar rechts in stand I.
Als u het elektrische gereedschap wilt uitschakelen duwt u
de aan/uit-schakelaar 6 naar links in stand 0.
Constant-electronic
De constant-electronic houdt het toerental bij onbelast en be-
last lopen vrijwel constant en waarborgt een gelijkmatige ar-
beidscapaciteit.
Zacht aanlopen
Het elektronisch zacht aanlopen begrenst het draaimoment
bij het inschakelen en verlengt de levensduur van de motor.
Freesdiepte instellen
De freesdiepte mag alleen worden ingesteld wanneer
het elektrische gereedschap uitgeschakeld is.
Freesdiepte op invaleenheid instellen (zie afbeelding G)
Ga als volgt te werk om de freesdiepte grof in te stellen:
Plaats het elektrische gereedschap met het gemonteerde
freesgereedschap op het te bewerken werkstuk.
Stel de fijninstelweg in met de huls 11 in het midden.
Stel de revolveraanslag 14 op de laagste stand in. De revol-
veraanslag klikt merkbaar vast.
Draai de vleugelschroef op de diepteaanslag 10 zodanig
dat de diepteaanslag 8 vrij kan bewegen.
Duw de ontgrendelingshendel voor de invalfunctie 21 om-
laag en geleid de bovenfrees langzaam omlaag tot de frees
18 het werkstukoppervlak raakt. Laat de ontgrende-
lingshendel 21 weer los om deze invaldiepte vast te zetten.
Duw de diepteaanslag 8 omlaag tot deze de revolveraan-
slag 14 raakt. Zet de schuif met de indexmarkering 9 op
stand 0 van de freesdiepteschaalverdeling 7.
Stel de diepteaanslag 8 op de gewenste freesdiepte en
draai de vleugelschroef op de diepteaanslag 10 vast. Let
erop dat u de schuif met de indexmarkering 9 niet meer
verstelt.
Druk de ontgrendelingshendel voor de invalfunctie 21 in
en geleid de bovenfrees naar de bovenste stand.
Bij grotere freesdiepten dient u een aantal bewerkingsstap-
pen met telkens een geringe spaanafname uit te voeren. Met
de revolveraanslag 14 kunt u de freesbewerking in verschil-
lende fasen verdelen. Stel daarvoor de gewenste freesdiepte
met de laagste stand van de revolveraanslag in en kies voor de
eerste bewerkingsstappen eerst de hoogste standen. De af-
stand van de standen bedraagt ca. 3,2 mm.
Na eenmaal proeffrezen kunt u door het draaien van de huls
11 de freesdiepte nauwkeurig op de gewenste maat instellen.
Draai tegen de wijzers van de klok in om de freesdiepte te ver-
groten. Draai met de wijzers van de klok mee om de freesdiep-
te te verkleinen. De markering op de diepteaanslag 8 dient
daarbij ter orintatie. Een slag komt overeen met een verstel-
weg van 0,8 mm. Een van de vier maatstreepjes op de boven-
rand van de huls 11 komt overeen met een verandering van de
verstelweg van 0,2 mm.
Voorbeeld: De gewenste freesdiepte moet 10,0 mm zijn. Het
proeffrezen leverde een freesdiepte van 9,6 mm op.
Druk de ontgrendelingshendel voor de invalfunctie 21 in
en geleid de bovenfrees naar de bovenste stand.
Draai de huls 11 0,4 mm resp. twee maatstreepjes (ver-
schil van gewenste en werkelijke waarde) tegen de wijzers
van de klok in.
Controleer de gekozen freesdiepte door nogmaals proef-
frezen.
Freesdiepte op kopieereenheid instellen
(zie afbeelding H)
Ga als volgt te werk om de freesdiepte fijn in te stellen:
Open de spanhendel voor de kopieereenheid 20.
U kunt de freesdiepte grof in drie standen vooraf instellen.
Druk daarvoor op de spanhendel 26 en duw de freesmotor
1 in de kopieereenheid 3 omhoog of omlaag tot deze bij
een niet meer ingedrukte spanhendel 26 in een van de drie
uitsparingen 27 wordt vergrendeld. De uitsparingen heb-
ben een onderlinge afstand van 12,7 mm (0,5 ").
Voor de fijninstelling van de freesdiepte dient de draai-
knop van de freesdiepte-fijninstelling 25. Draai deze knop
met de wijzers van de klok mee om de freesdiepte te ver-
groten. Draai de knop tegen de wijzers van de klok in om de
freesdiepte te verkleinen. De verstelweg is op de schaal-
verdeling op de draaiknop 25 in inch en millimeter aange-
geven. Het maximale instelbereik bedraagt 23 mm. De
freesdiepteschaalverdeling 24 dient voor extra orintatie.
Voorbeeld: De gewenste freesdiepte moet 10,0 mm zijn.
Het proeffrezen leverde een freesdiepte van 9,5 mm op.
Stel de schaalverdeling op de draaiknop 25 op 0 zonder
daarbij de draaiknop 25 zelf te verstellen. Stel vervolgens
de draaiknop 25 met de wijzers van de klok mee op de
waarde 0,5.
Controleer de gekozen freesdiepte door nogmaals proef-
frezen.
Tips voor de werkzaamheden
Freesrichting en freesbewerking (zie afbeelding I)
De freesbewerking moet altijd tegen de draairichting
van het freesgereedschap 18 in plaatsvinden (tegenlo-
pend). Bij het frezen met de draairichting mee (gelij-
klopend frezen) kan het elektrische gereedschap uit
uw hand worden getrokken.
Voor het frezen met de invaleenheid 2 gaat u als volgt te werk:
Stel de gewenste freesdiepte in. Zie het gedeelte Frees-
diepte instellen.
Zet het elektrische gereedschap met gemonteerd freesge-
reedschap op het te bewerken werkstuk en schakel het
elektrische gereedschap in.
Duw de ontgrendelingshendel voor de invalfunctie 21 om-
laag en geleid de bovenfrees langzaam omlaag tot de inge-
stelde freesdiepte bereikt is. Laat de ontgrendelingshen-
del 21 weer los om deze invaldiepte vast te zetten.
Voer de freesbewerking met een gelijkmatige voorwaartse
beweging uit.
Geleid na beindiging van de freesbewerking de bovenf-
rees in de bovenste stand terug.
Schakel het elektrische gereedschap uit.
OBJ_BUCH-100-004.book Page 65 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
66 | Nederlands
2 610 021 416 | (23.11.11) Bosch Power Tools
Voor het frezen met de kopieereenheid 3 gaat u als volgt te
werk:
Opmerking: Houd er rekening mee dat het freesgereed-
schap 18 bij freeswerkzaamheden met de kopieereenheid
3 altijd uit de voetplaat 13 steekt. Beschadig de sjabloon
of het werkstuk niet.
Stel de gewenste freesdiepte in. Zie het gedeelte Frees-
diepte instellen.
Schakel het elektrische gereedschap in en geleid het naar
de te bewerken plaats.
Voer de freesbewerking met een gelijkmatige voorwaartse
beweging uit.
Schakel het elektrische gereedschap uit. Leg het elektri-
sche gereedschap niet neer voordat het freesgereedschap
volledig tot stilstand is gekomen.
Frezen met hulpgeleider (zie afbeelding J)
Voor het bewerken van grote werkstukken of bij het frezen
van groeven kunt u een plank of een plint als hulpgeleider op
het werkstuk bevestigen en de multifunctionele frees langs de
hulpgeleider bewegen. Bij gebruik van de invaleenheid 2 ge-
leid u de multifunctionele frees aan de afgeplatte zijde van de
glijplaat langs de hulpgeleider.
Kanten- en vormfrezen
Bij het kanten- en vormfrezen zonder parallelgeleider moet
het freesgereedschap zijn voorzien van een pen of lager.
Geleid het ingeschakelde elektrische gereedschap van op-
zij naar het werkstuk tot de pen of het lager van het freesge-
reedschap tegen de te bewerken rand van het werkstuk ligt.
Geleid het elektrische gereedschap met beide handen
langs de rand van het werkstuk. Let er daarbij op dat het
gereedschap onder de juiste hoek op het werkstuk ligt. Te
sterke druk kan de rand van het werkstuk beschadigen.
Frezen met parallelgeleider (zie afbeelding K)
Duw de parallelgeleider 36 met de geleidingsstangen 37 in de
voetplaat 13 en draai deze met de vleugelschroeven 42 over-
eenkomstig de vereiste maat vast. Met de vleugelschroeven
38 en 39 kunt u de parallelgeleider bovendien in de lengte in-
stellen.
Met de draaiknop 40 kunt u na het losdraaien van beide vleu-
gelschroeven 38 de lengte fijn instellen. Een slag komt daarbij
overeen met een verstelweg van 2,0 mm. Een van de maats-
treepjes op de draaiknop 40 komt overeen met een verande-
ring van de verstelweg van 0,1 mm.
Met de aanslagrail 41 kunt u het effectieve aanlegvlak van de
parallelgeleider veranderen.
Geleid het ingeschakelde elektrische gereedschap met gelijk-
matige voorwaartse beweging en zijwaartse druk op de paral-
lelgeleider langs de rand van het werkstuk.
Frezen met freescirkel (zie afbeelding L)
Voor ronde freeswerkzaamheden kunt u de freescirkel/gelei-
derrailadapter 43 gebruiken. Monteer de freescirkel zoals op
de afbeelding getoond.
Draai de centreerschroef 48 in de schroefdraad van de frees-
cirkel. Plaats de schroefpunt in het middelpunt van de te fre-
zen cirkelboog en let er daarbij op dat de schroefpunt in het
materiaaloppervlak grijpt.
Stel de gewenste radius grof in door de freescirkel te ver-
schuiven en draai de vleugelschroeven 45 en 46 vast.
Met de draaiknop 47 kunt u na het losdraaien van de vleugel-
schroef 46 de lengte fijn instellen. Een slag komt daarbij over-
een met een verstelweg van 2,0 mm. Een van de maatstreep-
jes op de draaiknop 47 komt overeen met een verandering
van de verstelweg van 0,1 mm.
Geleid het ingeschakelde elektrische gereedschap met de
rechter handgreep 4 en de greep voor de freescirkel 44 over
het werkstuk.
Frezen met geleidingsrail (zie afbeelding M)
Met behulp van de geleidingsrail 50 kunt u in een rechte lijn
frezen.
Om het hoogteverschil te compenseren, dient u de afstands-
plaat 49 te monteren.
Monteer de freescirkel/geleidingsrailadapter 43 zoals in de
afbeelding getoond.
Bevestig de geleidingsrail 50 op het werkstuk met geschikte
spanvoorzieningen, bijvoorbeeld lijmklemmen. Plaats het
elektrische gereedschap met de gemonteerde geleidingsrai-
ladapter 43 op de geleidingsrail.
Frezen met kopieerhuls (zie afbeeldingen NQ)
Met de kopieerhuls 54 kunt u omtrekken van modellen of sja-
blonen op werkstukken overbrengen.
Als u de kopieerhuls 54 wilt gebruiken, dient u eerst de kopi-
eerhulsadapter 52 in de glijplaat 15 te plaatsen.
Plaats de kopieerhulsadapter 52 van boven op de glijplaat 15
en draai deze vast met de twee bevestigingsschroeven 51.
Let erop dat de ontgrendelingshendel voor de kopieer-
hulsadapter 53 vrij kan bewegen.
Kies afhankelijk van de dikte van de sjabloon of het model een
geschikte kopieerhuls. Vanwege de uitstekende hoogte van
de kopieerhuls moet de sjabloon een minimumdikte van
8 mm bezitten.
Bedien de ontgrendelingshendel 53 en zet de kopieerhuls 54
van onderen in de kopieerhulsadapter 52. De codeernokken
moeten daarbij merkbaar in de uitsparingen van de kopieer-
huls vastklikken.
Controleer de afstand van freesmidden en kopieerhulsrand,
zie het gedeelte Voetplaat centreren.
Kies een freesgereedschap met een diameter die klei-
ner is dan de diameter van de kopieerhuls.
Voor het frezen met de kopieerhuls 54 gaat u als volgt te werk:
Opmerking: Houd er rekening mee dat het freesgereed-
schap 18 bij freeswerkzaamheden met de kopieereenheid
3 altijd uit de voetplaat 13 steekt. Beschadig de sjabloon
of het werkstuk niet.
Geleid het ingeschakelde elektrische gereedschap met de
kopieerhuls tot tegen de sjabloon.
Bij gebruik van de invaleenheid 2: Duw de ontgrende-
lingshendel voor de invalfunctie 21 omlaag en geleid de
bovenfrees langzaam omlaag tot de ingestelde freesdiepte
bereikt is. Laat de ontgrendelingshendel 21 weer los om
deze invaldiepte vast te zetten.
Geleid het elektrische gereedschap met uitstekende kopi-
eerhuls en met zijwaartse druk langs de sjabloon.
OBJ_BUCH-100-004.book Page 66 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
Dansk | 67
Bosch Power Tools 2 610 021 416 | (23.11.11)
Voetplaat centreren (zie afbeelding R)
Om de afstand van freesmidden en kopieerhuls overal gelijk
te laten zijn, kunnen kopieerhuls en glijplaat indien nodig ten
opzichte van elkaar gecentreerd worden.
Bij gebruik van de invaleenheid 2: Duw de ontgrende-
lingshendel voor de invalfunctie 21 omlaag en geleid de
bovenfrees tot aan de aanslag in de richting van de voet-
plaat. Laat de ontgrendelingshendel 21 weer los om deze
invaldiepte vast te zetten.
Draai de bevestigingsschroeven 55 ca. twee slagen los, zo-
dat de glijplaat 15 vrij kan bewegen.
Zet de centreerpen 56 zoals in de afbeelding getoond in de
gereedschapopname. Draai de wartelmoer met de hand
vast zodat de centreerpen nog vrij kan worden bewogen.
Stel de centreerpen 56 en de kopieerhuls 54 door licht
verschuiven van de glijplaat 15 op elkaar af.
Draai de bevestigingsschroeven 55 weer vast.
Verwijder de centreerpen 56 uit de gereedschapopname.
Bij gebruik van de invaleenheid 2: Druk de ontgrende-
lingshendel voor de invalfunctie 21 in en geleid de bovenf-
rees naar de bovenste stand terug.
Werkzaamheden met freestafel (zie afbeelding S)
De kopieereenheid 3 kan in een geschikte freestafel worden
geplaatst. Verwijder voor de montage de glijplaat 15 en be-
vestig de kopieereenheid 3 met de bevestigingsschroeven 58
op de freestafel.
Neem voor de montage van de kopieereenheid de ge-
bruiksaanwijzing van de freestafel in acht. Indien nodig
moeten voor de montage van de kopieereenheid boorga-
ten in de freestafel worden gemaakt.
Gebruik voor de fijninstelling van de freesdiepte bij voorkeur
de verlenging voor de freesdiepte-fijninstelling 59 of de spe-
ciale zeskantsleutel 57.
Onderhoud en service
Onderhoud en reiniging
Trek altijd voor werkzaamheden aan het elektrische
gereedschap de stekker uit het stopcontact.
Houd het elektrische gereedschap en de ventilatieope-
ningen altijd schoon om goed en veilig te werken.
Gebruik onder extreme gebruiksomstandigheden in-
dien mogelijk altijd een afzuiginstallatie. Blaas de ven-
tilatieopeningen regelmatig schoon en sluit het ge-
reedschap aan via een aardlekschakelaar. Tijdens het
bewerken van metalen kan geleidend stof in het elektri-
sche gereedschap terechtkomen. Daardoor kan de veilig-
heidsisolatie van het elektrische gereedschap worden ge-
schaad.
Als de aansluitkabel moet worden vervangen, moeten deze
werkzaamheden door Bosch of een erkende klantenservice
voor Bosch elektrische gereedschappen worden uitgevoerd
om veiligheidsrisicos te voorkomen.
Mocht het elektrische gereedschap ondanks zorgvuldige fa-
bricage- en testmethoden toch defect raken, dient de repara-
tie te worden uitgevoerd door een erkende klantenservice
voor Bosch elektrische gereedschappen.
Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde-
len altijd het uit tien cijfers bestaande zaaknummer volgens
het typeplaatje van het elektrische gereedschap.
Klantenservice en advies
Onze klantenservice beantwoordt uw vragen over reparatie
en onderhoud van uw product en over vervangingsonderde-
len. Explosietekeningen en informatie over vervangingson-
derdelen vindt u ook op:
www.bosch-pt.com
De medewerkers van onze klantenservice adviseren u graag
bij vragen over de aankoop, het gebruik en de instelling van
producten en toebehoren.
Nederland
Tel.: +31 (076) 579 54 54
Fax: +31 (076) 579 54 94
E-mail: gereedschappen@nl.bosch.com
Belgi
Tel.: +32 2 588 0589
Fax: +32 2 588 0595
E-mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com
Afvalverwijdering
Elektrische gereedschappen, toebehoren en verpakkingen
moeten op een voor het milieu verantwoorde wijze worden
hergebruikt.
Gooi elektrische gereedschappen niet bij het huisvuil.
Alleen voor landen van de EU:
Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG
betreffende elektrische en elektronische
oude apparaten en de omzetting van de
richtlijn in nationaal recht moeten niet meer
bruikbare elektrische gereedschappen
apart worden ingezameld en op een voor
het milieu verantwoorde wijze worden hergebruikt.
Wijzigingen voorbehouden.
Dansk
Sikkerhedsinstrukser
Generelle sikkerhedsinstrukser til el-vrktj
Ls alle sikkerhedsinstrukser og an-
visninger. I tilflde af manglende over-
holdelse af sikkerhedsinstrukserne og anvisningerne er der ri-
siko for elektrisk std, brand og/eller alvorlige kvstelser.
Opbevar alle sikkerhedsinstrukser og anvisninger til se-
nere brug.
Det i sikkerhedsinstrukserne benyttede begreb el-vrktj
refererer til netdrevet el-vrktj (med netkabel) og akkudre-
vet el-vrktj (uden netkabel).
ADVARSEL
OBJ_BUCH-100-004.book Page 67 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
68 | Dansk
2 610 021 416 | (23.11.11) Bosch Power Tools
Sikkerhed p arbejdspladsen
Srg for, at arbejdsomrdet er rent og rigtigt belyst.
Uorden eller uoplyste arbejdsomrder ger faren for
uheld.
Brug ikke el-vrktjet i eksplosionsfarlige omgivelser,
hvor der findes brndbare vsker, gasser eller stv.
El-vrktj kan sl gnister, der kan antnde stv eller dam-
pe.
Srg for, at andre personer og ikke mindst brn holdes
vk fra arbejdsomrdet, nr maskinen er i brug. Hvis
man distraheres, kan man miste kontrollen over maskinen.
Elektrisk sikkerhed
El-vrktjets stik skal passe til kontakten. Stikket m
under ingen omstndigheder ndres. Brug ikke adap-
terstik sammen med jordforbundet el-vrktj. Un-
drede stik, der passer til kontakterne, nedstter risikoen
for elektrisk std.
Undg kropskontakt med jordforbundne overflader
som f. eks. rr, radiatorer, komfurer og kleskabe. Hvis
din krop er jordforbundet, ges risikoen for elektrisk std.
Maskinen m ikke udsttes for regn eller fugt. Ind-
trngning af vand i et el-vrktj ger risikoen for elektrisk
std.
Brug ikke ledningen til forml, den ikke er beregnet til
(f. eks. m man aldrig bre el-vrktjet i ledningen,
hnge el-vrktjet op i ledningen eller rykke i lednin-
gen for at trkke stikket ud af kontakten). Beskyt led-
ningen mod varme, olie, skarpe kanter eller maskinde-
le, der er i bevgelse. Beskadigede eller indviklede
ledninger ger risikoen for elektrisk std.
Hvis el-vrktjet benyttes i det fri, m der kun benyt-
tes en forlngerledning, der er egnet til udendrs
brug. Brug af forlngerledning til udendrs brug nedst-
ter risikoen for elektrisk std.
Hvis det ikke kan undgs at bruge el-vrktjet i fugtige
omgivelser, skal der bruges et HFI-rel. Brug af et
HFI-rel reducerer risikoen for at f elektrisk std.
Personlig sikkerhed
Det er vigtigt at vre opmrksom, se, hvad man laver,
og bruge el-vrktjet fornuftigt. Brug ikke noget
el-vrktj, hvis du er trt, har nydt alkohol eller er p-
virket af medikamenter eller euforiserende stoffer. F
sekunders uopmrksomhed ved brug af el-vrktjet kan
fre til alvorlige personskader.
Brug beskyttelsesudstyr og hav altid beskyttelsesbril-
ler p. Brug af sikkerhedsudstyr som f. eks. stvmaske,
skridsikkert fodtj, beskyttelseshjelm eller hrevrn af-
hngig af maskintype og anvendelse nedstter risikoen
for personskader.
Undg utilsigtet igangstning. Kontrollr, at el-vrk-
tjet er slukket, fr du tilslutter det til strmtilfrslen
og/eller akkuen, lfter eller brer det. Undg at bre
el-vrktjet med fingeren p afbryderen og srg for, at
el-vrktjet ikke er tndt, nr det sluttes til nettet, da det-
te ger risikoen for personskader.
Gr det til en vane altid at fjerne indstillingsvrktj el-
ler skruengle, fr el-vrktjet tndes. Hvis et stykke
vrktj eller en ngle sidder i en roterende maskindel, er
der risiko for personskader.
Undg en anormal legemsposition. Srg for at st sik-
kert, mens der arbejdes, og kom ikke ud af balance.
Dermed har du bedre muligheder for at kontrollere
el-vrktjet, hvis der skulle opst uventede situationer.
Brug egnet arbejdstj. Undg lse bekldningsgen-
stande eller smykker. Hold hr, tj og handsker vk fra
dele, der bevger sig. Dele, der er i bevgelse, kan gribe
fat i lstsiddende tj, smykker eller langt hr.
Hvis stvudsugnings- og opsamlingsudstyr kan monte-
res, er det vigtigt, at dette tilsluttes og benyttes kor-
rekt. Brug af en stvopsugning kan reducere stvmng-
den og dermed den fare, der er forbundet stv.
Omhyggelig omgang med og brug af el-vrktj
Undg overbelastning af maskinen. Brug altid et
el-vrktj, der er beregnet til det stykke arbejde, der
skal udfres. Med det passende el-vrktj arbejder man
bedst og mest sikkert inden for det angivne effektomrde.
Brug ikke et el-vrktj, hvis afbryder er defekt. Et
el-vrktj, der ikke kan startes og stoppes, er farlig og skal
repareres.
Trk stikket ud af stikkontakten og/eller fjern akkuen,
inden maskinen indstilles, der skiftes tilbehrsdele, el-
ler maskinen lgges fra. Disse sikkerhedsforanstaltnin-
ger forhindrer utilsigtet start af el-vrktjet.
Opbevar ubenyttet el-vrktj uden for brns rkke-
vidde. Lad aldrig personer, der ikke er fortrolige med
maskinen eller ikke har gennemlst disse instrukser,
benytte maskinen. El-vrktj er farligt, hvis det benyttes
af ukyndige personer.
El-vrktjet br vedligeholdes omhyggeligt. Kontrol-
ler, om bevgelige maskindele fungerer korrekt og ikke
sidder fast, og om delene er brkket eller beskadiget,
sledes at el-vrktjets funktion pvirkes. F beskadi-
gede dele repareret, inden maskinen tages i brug. Man-
ge uheld skyldes drligt vedligeholdte el-vrktjer.
Srg for, at skrevrktjer er skarpe og rene. Omhyg-
geligt vedligeholdte skrevrktjer med skarpe skre-
kanter stter sig ikke s hurtigt fast og er nemmere at fre.
Brug el-vrktj, tilbehr, indsatsvrktj osv. iht. dis-
se instrukser. Tag hensyn til arbejdsforholdene og det
arbejde, der skal udfres. Anvendelse af el-vrktjet til
forml, som ligger uden for det fastsatte anvendelsesom-
rde, kan fre til farlige situationer.
Service
Srg for, at el-vrktj kun repareres af kvalificerede
fagfolk og at der kun benyttes originale reservedele.
Dermed sikres strst mulig maskinsikkerhed.
Sikkerhedsforskrifter for frsere
Hold kun fast i el-vrktjet i de isolerede gribeflader,
frseren kan ramme dens eget netkabel. Kontakt med en
spndingsfrende ledning kan ogs stte maskinens me-
taldele under spnding, hvilket kan fre til elektrisk std.
OBJ_BUCH-100-004.book Page 68 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
Dansk | 69
Bosch Power Tools 2 610 021 416 | (23.11.11)
Fastgr og sikre emnet p et stabilt underlag med tvin-
ger eller p anden mde. Holder du kun emnet med hn-
den eller mod din krop, er det labilt, hvilket kan medfre,
at du taber kontrollen.
Den tilladte hastighed for indsatsvrktjet skal
mindst vre s hj som den max. hastighed, der er an-
givet p el-vrktjet. Tilbehr, der drejer hurtigere end
tilladt, kan blive delagt.
Frsevrktj eller andet tilbehr skal passe njagtigt
i vrktjsholderen (spndetang) p dit el-vrktj.
Indsatsvrktj, der ikke passer njagtigt i el-vrktjets
vrktjsholder, drejer ujvnt, vibrerer meget strkt og
kan medfre, at man taber kontrollen.
El-vrktjet skal altid vre tndt, nr det fres hen til
emnet. Ellers er der fare for tilbageslag, hvis indsatsvrk-
tjet stter sig fast i emnet.
Hold fingrene vk fra frseomrdet og frsevrkt-
jet. Hold p ekstragrebet eller motorhuset med den an-
den hnd. Holdes frseren med begge hnder, kan disse
ikke kvstes af frsevrktjet.
Frs aldrig hen over metalgenstande, sm eller skruer.
Frsevrktjet kan beskadiges og fre til gede vibratio-
ner.
Anvend egnede sgeinstrumenter til at finde frem til
skjulte forsyningsledninger eller kontakt det lokale
forsyningsselskab. Kontakt med elektriske ledninger kan
fre til brand og elektrisk std. Beskadigelse af en gasled-
ning kan fre til eksplosion. Brud p et vandrr kan fre til
materiel skade eller elektrisk std.
Anvend ikke uskarpe eller beskadigede frsere. Uskar-
pe eller beskadigede frsere frer til get friktion, kan
klemmes fast og fre til ubalance.
Hold altid maskinen fast med begge hnder og srg for
at st sikkert under arbejdet. El-vrktjet fres sikkert
med to hnder.
El-vrktjet m frst lgges fra, nr det str helt stil-
le. Indsatsvrktjet kan stte sig i klemme, hvilket kan
medfre, at man taber kontrollen over el-vrktjet.
Beskrivelse af produkt og ydelse
Ls alle sikkerhedsinstrukser og anvisnin-
ger. I tilflde af manglende overholdelse af
sikkerhedsinstrukserne og anvisningerne er
der risiko for elektrisk std, brand og/eller al-
vorlige kvstelser.
Klap venligst foldesiden med illustration af produktet ud og
lad denne side vre foldet ud, mens du lser betjeningsvej-
ledningen.
Beregnet anvendelse
Maskinen er beregnet til p fast underlag at frse i tr,
kunststof og lette byggematerialer, noter, kanter, profiler og
aflange huller samt til frsning med kopiring.
Med reduceret omdrejningstal og tilsvarende frsevrktj er
det ogs muligt at bearbejde ikke-jernholdige metaller.
Illustrerede komponenter
Nummereringen af de illustrerede komponenter refererer til
illustrationen af el-vrktjet p illustrationssiden.
1 Frsemotor
2 Dykenhed
3 Kopienhed
4 Hndgreb (isoleret gribeflade)
5 Indstillingshjul omdrejningstal
6 Start-stop-kontakt
7 Skala til indstilling af frsedybde (dykenhed)
8 Dybdeanslag (dykenhed)
9 Skyder med indeksmrke (dykenhed)
10 Vingeskrue til dybdeanslag (dykenhed)
11 Kappe til finindstilling af frsedybde (dykenhed)
12 Beskyttelsesmanchet
13 Grundplade
14 Revolveranslag
15 Glideplade
16 Markering p dykenhed/kopienhed
17 Muffe med spndetang
18 Frsevrktj *
19 Spndebeskyttelse (dykenhed)
20 Spndearm til dykenhed/kopienhed
21 Sikkerhedsgreb til dykfunktion
22 Holder til parallelanslag-styrestnger
23 Spndebeskyttelse (kopienhed)
24 Skala til indstilling af frsedybde (kopienhed)
25 Drejeknap til finindstilling af frsedybde (kopienhed)
26 Spndearm til grovindstilling af frsedybde
(kopienhed)
27 Udsparinger til grovindstilling af frsedybde ved
kopienhed
28 Markering p frsemotor
29 Gaffelngle nglevidde 16 mm
30 Gaffelngle nglevidde 24 mm
31 Opsugningsslange (35 mm)*
32 Opsugningsadapter (dykenhed)*
33 Fingerskrue til opsugningsadapter (dykenhed) (2x)*
34 Fastgrelsesskrue til opsugningsadapter (kopienhed)
(2x)*
35 Opsugningsadapter (kopienhed)*
36 Parallelanslag*
37 Styrestang til parallelanslag (2x)*
38 Vingeskrue til finindstilling af parallelanslag (2x)*
39 Vingeskrue til grovindstilling af parallelanslag (2x)*
40 Drejeknap til finindstilling af parallelanslag*
41 Justerbar anslagsskinne til parallelanslag *
42 Vingeskrue til parallelanslag-styrestnger (2x)*
43 Frsecirkel/adapter til styreskinne*
44 Greb til frsecirkel *
OBJ_BUCH-100-004.book Page 69 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
70 | Dansk
2 610 021 416 | (23.11.11) Bosch Power Tools
45 Vingeskrue til grovindstilling af frsecirkel (2x)*
46 Vingeskrue til finindstilling af frsecirkel (1x)*
47 Drejeknap til finindstilling af frsecirkel *
48 Centreringsskrue til cirkelanslag *
49 Afstandsplade (flger med sttet Frsecirkel)*
50 Styreskinne*
51 Fastgrelsesskrue til adapter til kopiring (2x)
52 SDS-kopiringadapter
53 Sikkerhedsgreb til kopiringadapter
54 Kopiring
55 Fastgrelsesskrue til glideplade (dykenhed: 3x,
kopienhed: 4x)
56 Centreringsdorn
57 Speciel sekskantngle til finindstilling af frsedybde
(kopienhed)*
58 Fastgrelsesskruer til kopienhed*
59 Forlngerstykke til finindstilling af frsedybde
(kopienhed)*
* Tilbehr, som er illustreret og beskrevet i brugsanvisningen, er
ikke indeholdt i leveringen. Det fuldstndige tilbehr findes i vo-
res tilbehrsprogram.
Tekniske data
Stj-/vibrationsinformation
Mlevrdier for stj beregnet iht. EN 60745.
Vrktjets A-vgtede stjniveau er typisk: Lydtryksniveau 86 dB(A); lydeffektniveau 97 dB(A). Usikkerhed K=3 dB.
Brug hrevrn!
Det svingningsniveau, der er angivet i nrvrende instruk-
ser, er blevet mlt iht. en standardiseret mleproces i
EN 60745, og kan bruges til at sammenligne el-vrktjer. Det
er ogs egnet til en forelbig vurdering af svingningsbelast-
ningen.
Det angivede svingningsniveau reprsenterer de vsentlige
anvendelser af el-vrktjet. Hvis el-vrktjet dog anvendes
til andre forml, med afvigende indsatsvrktj eller utilstrk-
kelig vedligeholdelse, kan svingningsniveauet afvige. Dette
kan fre til en betydelig forgelse af svingningsbelastningen i
hele arbejdstidsrummet.
Til en njagtig vurdering af svingningsbelastningen br der
ogs tages hjde for de tider, i hvilke vrktjet er slukket eller
godt nok krer, men rent faktisk ikke anvendes. Dette kan f-
re til en betydelig reduktion af svingningsbelastningen i hele
arbejdstidsrummet.
Fastlg ekstra sikkerhedsforanstaltninger til beskyttelse af
brugeren mod svingningers virkning som f.eks.: Vedligehol-
delse af el-vrktj og indsatsvrktj, holde hnder varme,
organisation af arbejdsforlb.
Overensstemmelseserklring
Vi erklrer under almindeligt ansvar, at det produkt, der er
beskrevet under Tekniske data, er i overensstemmelse med
flgende standarder eller normative dokumenter: EN 60745
iht. bestemmelserne i direktiverne 2011/65/EU,
2004/108/EF, 2006/42/EF.
Teknisk dossier (2006/42/EF) ved:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
26.10.2011
Multifunktionsfrser GMF 1400 CE
Professional
Typenummer 3 601 F17 8..
Nominel optagen effekt W 1400
Omdrejningstal, ubelastet min
-1
8000 24000
Indstilling af omdrejningstal
Konstantelektronik
Tilslutning til stvopsugning
Vrktjsholderen mm
inch
8 12

Slaglngde (dykenhed) mm 59
Vgt svarer til EPTA-Procedure
01/2003
Frsning med kopiring
Dykfrsning
kg
kg
3,6
4,1
Beskyttelsesklasse /II
Angivelserne glder for en nominel spnding [U] p 230 V. Disse angi-
velser kan variere ved afvigende spndinger og i landespecifikke udf-
relser.
Se typenummer p el-vrktjets typeskilt. Handelsbetegnelserne for
de enkelte el-vrktjer kan variere.
Frsning med
kopienhed
Frsning med
dykenhed
Samlede vibrationsvrdier a
h
(vektorsum for tre retninger) og usikkerhed K be-
regnet iht. EN 60745:
a
h
K
m/s
2
m/s
2
=6,5
=2,0
=5,5
=1,5
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strtgen
Engineering Director
PT/ESI
OBJ_BUCH-100-004.book Page 70 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
Dansk | 71
Bosch Power Tools 2 610 021 416 | (23.11.11)
Montering
Trk stikket ud af stikkontakten, fr der udfres arbej-
de p el-vrktjet.
Frsemotor sttes i dykenhed/kopienhed
(se Fig. A)
Frsemotoren 1 kan anbringes i dykenheden/kopienheden i
2 positioner, s start-stop-kontakten 6 kan betjenes med den
hjre elelr venstre hnd.
ben spndearmen til dykenheden/kopienheden 20.
Srg for, at markeringen p frsemotoren 28 stemmer
overens med markeringen p dykenheden/kopienheden
16. Frsemotoren kan drejes 180 for at ndre start-
stop-kontaktens 6 position.
Skub frsemotoren ind i dykenheden/kopienheden og
drej frsemotoren s meget som muligt mod hjre.
Skub frsemotoren helt ind i dykenheden/kopienheden.
Bruges kopienheden 3, tryk da p spndearmen 26 og
skub frsemotoren 1 ind i kopienheden 3 opad eller ned-
ad afhngigt af den nskede position, til den nr der ik-
ke mere trykkes p spndearmen 26, fastlses i en af de 3
udsparinger 27.
Luk spndearmen til dykenheden/kopienheden 20.
Spndearmens spndekraft kan ndres ved at stille m-
trikken p spndearmen med en gaffelngle (nglevidde
10 mm).
Indstil den nskede frsedybde, se afsnit Frsedybde
indstilles.
Frsevrktj isttes (se Fig. B)
Det anbefales at bruge beskyttelseshandsker, nr fr-
sevrktj skal sttes i og skiftes.
Frsevrktj findes i forskellige udfrelser og kvaliteter,
som skal vlges afhngigt af formlet.
Frsevrktj af highspeed-stl er egnet til frsning af
blde materialer som f.eks. bldt tr og kunststof.
Frsevrktj med hrdmetalskr er isr velegnet til hr-
de og porse materialer som f.eks. hrdt tr.
Originalt frsevrktj fra det omfangsrige Bosch-tilbehr-
sprogram kan kbes hos din forhandler.
Brug helst frsevrktj med en skaftdiameter p 12 mm.
Ist kun fejlfrit og rent frsevrktj.
Du kan skifte frsevrktjet, nr frsemotoren er sat ned i
dykenheden/kopienheden. Vi anbefaler dog at skifte vrktj,
nr frsemotoren er demonteret.
Tag frsemotoren ud af dykenheden/kopienheden.
Hold motorspindlen med gaffelnglen 29 (nglevidde
16 mm).
Lsne omlbermtrikken 17 med gaffelnglen 30 (ngle-
vidde 24 mm) ved at dreje den mod venstre ().
Skub frsevrktjet ind i spndetangen. Frserskaftet
skal vre skubbet mindst 20 mm ind i spndetangen.
Hold motorspindlen med gaffelnglen 29 (nglevidde
16 mm) og spnd omlbermtrikken 17 med gaffelng-
len 30 (nglevidde 24 mm) ved at dreje den mod hjre
().
St ikke noget frsevrktj i med en diameter over
50 mm uden monteret kopiring. Dette frsevrktj pas-
ser ikke gennem grundpladen.
Spnd under ingen omstndigheder spndetangen
med omlbermtrikken, s lnge der ikke er monteret
noget frsevrktj. Ellers kan spndetagen blive be-
skadiget.
Stv-/spnudsugning
Stv fra materialer som f.eks. blyholdig maling, nogle tr-
sorter, mineraler og metal kan vre sundhedsfarlige. Be-
rring eller indnding af stv kan fre til allergiske reaktio-
ner og/eller ndedrtssygdomme hos brugeren eller
personer, der opholder sig i nrheden af arbejdspladsen.
Bestemt stv som f.eks. ege- eller bgestv glder som
krftfremkaldende, isr i forbindelse med ekstra stoffer
til trbehandling (chromat, trbeskyttelsesmiddel). As-
bestholdigt materiale m kun bearbejdes af fagfolk.
Brug helst en stvopsugning, der egner sig til materia-
let.
Srg for god udluftning af arbejdspladsen.
Det anbefales at bre ndevrn med filterklasse P2.
Overhold forskrifterne, der glder i dit land vedr. de mate-
rialer, der skal bearbejdes.
Undg at der samler sig stv p arbejdspladsen. Stv
kan let antnde sig selv.
Opsugningsadapter monteres p dykenhed (se Fig. C)
Opsugningsadapteren 32 kan monteres med slangetilslutnin-
gen foran eller bagud. Nr kopiringadapteren 52 er sat p,
skal kopiringadapteren evt. drejes 180 , fr den monteres,
s opsugningsadapteren 32 ikke berrer sikkerhedsgrebet
53. Er slangetilslutningen monteret foran, skal spnbeskyt-
telsen 19 vre taget af forinden. Fastgr opsugningsadapte-
ren 32 med de 2 fingerskruer 33 p grundpladen 13.
Opsugningsadapter monteres p kopienhed (se Fig. D)
Fastgr opsugningsadapteren 35 med de 2 fastgrelsesskru-
er 34 p grundpladen 13.
Tilslutning af stvudsugning
Anbring en opsugningsslange (35 mm) 31 (tilbehr) p
den monterede opsugningsadapter. Forbind opsugningsslan-
gen 31 med en stvsuger (tilbehr).
El-vrktjet kan tilsluttes direkte til stikdsen p en almin-
delig Bosch stvsuger med fjernbetjening. Denne starter
automatisk, nr el-vrktjet tndes.
Stvsugeren skal vre egnet til det materiale, som skal opsu-
ges.
Anvend en specialstvsuger til opsugning af srligt sund-
hedsfarligt, krftfremkaldende eller trt stv.
Opsugningsadapteren 32/35 skal rengres med regelmssi-
ge mellemrum for at sikre en optimal opsugning.
Spnbeskyttelse monteres (se Fig. EF)
Anbring spnbeskyttelsen 19/23 forfra i fringen p en s-
dan mde, at den falder i hak. Spnbeskyttelsen tages af ved
at tage fat i siden p den og trkke den af fortil.
OBJ_BUCH-100-004.book Page 71 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
72 | Dansk
2 610 021 416 | (23.11.11) Bosch Power Tools
Brug
Ibrugtagning
Kontrollr netspndingen! Strmkildens spnding
skal stemme overens med angivelserne p el-vrkt-
jets typeskilt. El-vrktj til 230 V kan ogs tilsluttes
220 V.
Omdrejningstal vlges
Stillehjulet til indstilling af omdrejningstallet 5 bruges til at
indstille det ndvendige omdrejningstal ogs under driften.
1 2 lavt omdrejningstal
3 4 middelt omdrejningstal
5 6 hjt omdrejnigstal
Vrdierne i tabellen skal betragtes som vejledende. Det kr-
vede omdrejningstal afhnger af arbejdsmaterialet og ar-
bejdsbetingelserne; det kan optimeres ved praktiske forsg.
Efter lngere tids arbejde med lille omdrejningstal skal vrk-
tjet afkles ved at lade det kre i ca. 3 minutter i ubelastet til-
stand med max. omdrejningstal.
Tnd/sluk
Indstil frsedybden, fr vrktjet tndes, se afsnit Frse-
dybde indstilles.
Vip til ibrugtagning af el-vrktjet start-stop-kontakten 6
mod hjre i position I.
El-vrktjet slukkes ved at vippe start-stop-kontakten 6 mod
venstre i position 0.
Konstantelektronik
Konstantelektronik holder det indstillede omdrejningstal mel-
lem ubelastet og belastet tilstand nsten konstant.
Bld opstart
Den elektroniske blde opstart begrnser drejningsmomen-
tet, nr vrktjet starter, og forlnger motorens levetid.
Frsedybde indstilles
Frsedybden m kun indstilles, nr el-vrktjet er
slukket.
Frsedybde indstilles p dykenhed (se Fig. G)
Frsedybden grovindstilles p flgende mde:
Anbring el-vrktjet med monteret frsevrktj p det
emne, der skal bearbejdes.
Stil finindstillingsvejen i midten med kappen 11.
Indstil revolveranslaget 14 p det laveste trin; revolve-
ranslaget falder mrkbart i hak.
Lsne vingeskruen p dybdeanslaget 10, s dybdeansla-
get 8 kan bevges frit.
Tryk sikkerhedsgrebet til dykfunktion 21 ned og fr over-
frseren langsomt ned, til frseren 18 berrer emnets
overflade. Slip sikkerhedsgrebet 21 igen for at fiksere den-
ne neddykningsdybde.
Tryk dybdeanslaget 8 ned, til det sidder p revolveransla-
get 14. Stil skyderen med indeksmrket 9 p position 0
p frsedybdeskalaen 7.
Stil dybdeanslaget 8 p den nskede frsedybde og
spnd vingeskruen p dybdeanslaget 10. Srg for, at
skubberen med indeksmrket 9 ikke ndres mere.
Tryk p sikkerhedsgrebet til dykfunktion 21 og fr over-
frsen ind i den verste position.
Ved strre frsedybder skal frseprocesserne gennemfres i
flere trin for at undg meget store spnmngder p en gang.
Ved hjlp af revolveranslaget 14 kan frsearbejdet fordeles
p flere trin. Indstil den nskede frsedybde med det laveste
trin p revolveranslaget og vlg frst de hjeste trin til de fr-
ste frseprocesser. Afstanden mellem trinnene er ca. 3,2 mm.
Efter en prvefrsning kan man indstille frsedybden njag-
tigt p det nskede ml ved at dreje p kappen 11; frsedyb-
den ges ved at dreje mod venstre og reduceres ved at dreje
mod hjre. Markeringen p dybdeanslaget 8 bruges til orien-
tering. En omdrejning svarer til en indstillingsvej p 0,8 mm,
en af de 4 delstreger p den verste kant p kappen 11 svarer
til en ndring af indstillingsvejen p 0,2 mm.
Eksempel: Den nskede frsedybde skal vre 10,0 mm,
prvefrsningen gav en frsedybde p 9,6 mm.
Tryk p sikkerhedsgrebet til dykfunktion 21 og fr over-
frsen ind i den verste position.
Drej kappen 11 0,4 mm/2 delstreger (difference mellem
indstillet og faktisk vrdi) mod venstre.
Kontrollr den valgte frsedybde ved at gennemfre en
yderligere frsning.
Frsedybde indstilles p kopienhed (se Fig. H)
Frsedybden indstilles p flgende mde:
ben spndearmen til kopienheden 20.
Frsedybden kan indstilles groft i 3 trin. Tryk p spnde-
armen 26 og skub frsemotoren 1 op eller ned i kopienhe-
den 3, til den sidder fast nr der ikke mere trykkes p
spndearmen 26 i en af de 3 udsparinger 27. Udsparin-
gerne har en afstand p 12,7 mm (0,5 ").
Frsedybden finindstilles med drejeknappen p finindstil-
ling af frsedybder 25; frsedybden ges ved at dreje
mod hjre og reduceres ved at dreje mod venstre. Indstil-
lingsvejen er angivet i tomme og millimeter p skalaen p
drejeknappen 25. Det max. indstillingsomrde er 23 mm.
Frsedybdeskalaen 24 bruges til yderligere orientering.
Eksempel: Den nskede frsedybde skal vre 10,0 mm,
prvefrsningen gav en frsedybde p 9,5 mm.
Materiale Frserdiameter
(mm)
Position
stillehjul 5
Hrdt tr (bg) 4 10
12 20
22 40
5 6
3 4
1 2
Bldt tr (fyrretr) 4 10
12 20
22 40
5 6
3 6
1 3
Spnplader 4 10
12 20
22 40
3 6
2 4
1 3
Kunststof 4 15
16 40
2 3
1 2
Aluminium 4 15
16 40
1 2
1
OBJ_BUCH-100-004.book Page 72 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
Dansk | 73
Bosch Power Tools 2 610 021 416 | (23.11.11)
Stil skalaen p 0 med drejeknappen 25, uden at selve
drejeknappen 25 indstilles. Stil s drejeknappen 25 p
0,5 (mod hjre).
Kontrollr den valgte frsedybde ved at gennemfre en
yderligere frsning.
Arbejdsvejledning
Frseretning og frsearbejde (se Fig. I)
Frsarbejdet skal altid gennemfres mod frsevrk-
tjets omlbsretning 18 (modlb). Nr der frses med
omlbsretningen (ligelb), kan el-vrktjet rives ud af
hnden p brugeren.
Frsning med dykenhed 2 gres p flgende mde:
Indstil den nskede frsedybde, se afsnit Frsedybde
indstilles.
Anbring el-vrktjet med monteret frsevrktj p det
emne, der skal bearbejdes, og tnd for el-vrktjet.
Tryk sikkerhedsgrebet til dykfunktion 21 ned og fr over-
frseren langsomt ned, til den indstillede frsedybde er
net. Slip sikkerhedsgrebet 21 igen for at fiksere denne
neddykningsdybde.
Udfr frsearbejdet med jvn fremfring.
Fr overfrseren tilbage i den verste position, nr frse-
arbejdet er frdigt.
Sluk for el-vrktjet.
Frsning med kopienhed 3 gres p flgende mde:
Bemrk: Tag hensyn til, at frsevrktjet 18 ved frse-
arbejde med kopienhed 3 altid rager ud af grundpladen
13. Undg at beskadige skabelon eller emne.
Indstil den nskede frsedybde, se afsnit Frsedybde
indstilles.
Tnd for el-vrktjet og fr det hen til det sted, hvor der
skal frses.
Udfr frsearbejdet med jvn fremfring.
Sluk for el-vrktjet. Lg ikke el-vrktjet til side, fr fr-
sevrktjet str helt stille.
Frsning med hjlpeanslag (se Fig. J)
Til bearbejdning af store emner som f.eks. notfrsning kan
man fastgre et brt eller en liste p emnet som hjlpeanslag
og fre multifunktionsfrseren langs med hjlpeanslaget.
Bruges dykenheden 2, fres den flade side af glidepladen p
multifunktionsfrseren langs med hjlpeanslaget.
Kant- eller formfrsning
Ved kant- eller formfrsning uden parallelanslag skal frse-
vrktjet vre udstyret med en styretap eller et kugleleje.
Fr det tndte el-vrktjet hen mod emnet fra siden, til
styretappen eller kuglelejet p frsevrktjet ligger op ad
kanten p det emne, de skal bearbejdes.
Fr el-vrktjet med begge hnder langs med emnets
kant. Srg for, at vrktjet holdes i en ret vinkel til emnet.
Et for stort tryk kan beskadige kanten p emnet.
Frsning med parallelanslag (se Fig. K)
Skub parallelanslaget 36 vha. styrestngerne 37 ind i grund-
pladen 13 og spnd det med vingeskruerne 42 iht. det nd-
vendige ml. Med vingeskruerne 38 og 39 kan du desuden
indstille parallelanslaget i lngden.
Med drejeknappen 40 kan man efter lsning af de to vinge-
skruer 38 finindstille lngden. En omdrejning svarer til en
indstillingsvej p 2,0 mm, en delstreg p drejeknappen 40 til
en ndring af indstillingsvejen p 0,1 mm.
Med anslagsskinnen 41 kan man ndre parallelanslagets ef-
fektive sttteflade.
Fr det tndte el-vrktj langs med emnets kant og udfr
frsearbejdet med jvn fremfring samtidig med, at paralle-
lanslaget udsttes for et let tryk fra siden.
Frsning med frsecirkel (se Fig. L)
Til cirkelrundt frsearbejde kan man bruge frsecirklen/sty-
reskinneadapteren 43. Montr frsecirklen som vist p bille-
det.
Skru centreringsskruen 48 ind i gevindet p frsecirklen. An-
bring skruespidsen i midten af den cirkel, der skal frses;
hold je med, at skruespidsen griber ind i emnets overflade.
Indstil den nskede radius groft ved at forskyde frsecirklen
og drej vingeskruerne 45 og 46 fast.
Med drejeknappen 47 kan man efter lsning af vingeskruen
46 finindstille lngden. En omdrejning svarer til en indstil-
lingsvej p 2,0 mm, en delstreg p drejeknappen 47 til en n-
dring af indstillingsvejen p 0,1 mm.
Fr det tndte el-vrktj med det hjre hndgreb 4 og gre-
bet til frsecirklen 44 hen over emnet.
Frsning med styreskinne (se Fig. M)
Ved hjlp af styreskinnen 50 kan man gennemfre frsear-
bejde, der forlber i en lige linje.
Hjdeforskellen udlignes evd at montere afstandspladen 49.
Montr frsecirklen/styreskinneadapteren 43 som vist p
billedet.
Fastgr styreskinnen 50 p vrktjet med egnede spndea-
nordninger som f.eks. skruetvinger. Anbring el-vrktjet
med monteret styreskinneadapter 43 p styreskinnen.
Frsning med kopiring (se Fig. NQ)
Kopiringen 54 bruges tila t overfre konturer fra mnstre og
skabeloner til emnet.
For at kopiringen 54 kan bruges skal man forinden have an-
bragt kopiringens adapter 52 i glidepladen 15.
Anbring kopiringens adapter 52 oppefra p glidepladen 15 og
skru den fast med de 2 fastgrelsesskruer 51. Srg for, at sik-
kerhedsgrebet til kopiringens adapter 53 kan bevges frit.
Vlg den egnede kopiring (afhngigt af mnsterets eller ska-
belonens tykkelse). Da kopiringen har en udragende hjde,
skal skabelonen vre mindst 8 mm tyk.
Betjen sikkerhedsgrebet 53 og anbring kopiringen 54 nede-
fra i kopiringens adapter 52. Kodelsene skal falde tydeligt i
hak i kopiringens udsparinger.
Kontroller afstanden mellem frsermidte og kopiringkant, se
afsnit Centrering af grundplade.
Srg for, at frsevrktjets diameter er mindre end
kopiringens indvendige diameter.
OBJ_BUCH-100-004.book Page 73 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
74 | Svenska
2 610 021 416 | (23.11.11) Bosch Power Tools
Frsning med kopiring 54 gres p flgende mde:
Bemrk: Tag hensyn til, at frsevrktjet 18 ved frse-
arbejde med kopienhed 3 altid rager ud af grundpladen
13. Undg at beskadige skabelon eller emne.
Fr det tndte el-vrktjet med kopiring hen mod skabe-
lonen.
Brug af dykenhed 2: Tryk sikkerhedsgrebet til dykfunktion
21 ned og fr overfrseren langsomt ned, til den indstille-
de frsedybde er net. Slip sikkerhedsgrebet 21 igen for
at fiksere denne neddykningsdybde.
Fr el-vrktjet med udragende kopiring langs med ska-
belonen samtidigt med, at vrktjet udsttes for et tryk
fra siden.
Centrering af grundplade (se Fig. R)
For at afstanden mellem frsermidte og kopiringkant er ens
over det hele, kan kopiring og glideplade, hvis det er ndven-
digt, centreres i forhold til hinanden.
Brug af dykenhed 2: Tryk sikkerhedsgrebet til dykfunktion
21 ned og fr overfrseren helt i retning grundplade. Slip
sikkerhedsgrebet 21 igen for at fiksere denne neddyk-
ningsdybde.
Lsne fastgrelsesskruerne 55 ca. 2 omdrejninger, s gli-
depladen 15 kan bevges frit.
Anbring centreringsdornen 56 ind i vrktjsholderen som
vist p billedet. Spnd omlbermtrikken med hnden, s
centreringsdornen stadigvk kan bevge sig.
Justr centreringsdornen 56 og kopiringen 54 i forhold til
hinanden ved at forskyde glidepladen 15 en smule.
Spnd fastgrelsesskruerne 55 igen.
Fjern centreringsdornen 56 fra vrktjsholderen.
Brug af dykenhed 2: Tryk p sikkerhedsgrebet til dykfunk-
tion 21 og fr overfrsen tilbage i den verste position.
Arbejde med frsebord (se Fig. S)
Kopienheden 3 kan sttes fast i et egnet frsebord. Fjern til
montering glidepladen 15 og fastgr kopienheden 3 til frse-
bordet med fastgrelsesskruerne 58.
Ls og overhold betjeningsvejledningen til dit frse-
vrktj, nr kopienheden skal monteres. Det kan vre
ndvendigt at bore huller i frsebordet, nr kopienheden
skal monteres.
Til finindstilling af frsedybden skal man helst bruge forln-
gerstykket til finindstilling af frysedybde 59 eller den speciel-
le sekskantngle 57.
Vedligeholdelse og service
Vedligeholdelse og rengring
Trk stikket ud af stikkontakten, fr der udfres arbej-
de p el-vrktjet.
El-vrktj og el-vrktjets ventilationsbninger skal
altid holdes rene for at sikre et godt og sikkert arbejde.
Brug s vidt muligt altid et opsugningsanlg ved eks-
treme brugsbetingelser. Bls ventilationsbningerne
igennem med hyppige mellemrum og forkoble en fejl-
strmbeskyttelseskontakt (FI-kontakt). Ved bearbejd-
ning af metal kan ledende stv aflejre sig inde i elvrktjet.
Elvrktjets beskyttelsesisolering kan forringes.
Hvis det er ndvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal
dette arbejde udfres af Bosch eller p et autoriseret service-
vrksted for Bosch el-vrktj for at undg farer.
Skulle el-vrktjet trods omhyggelig fabrikation og kontrol
holde op med at fungere, skal reparationen udfres af et auto-
riseret servicevrksted for Bosch-elektrovrktj.
El-vrktjets 10-cifrede typenummer (se typeskilt) skal altid
angives ved foresprgsler og bestilling af reservedele.
Kundeservice og kunderdgivning
Kundeservice besvarer dine sprgsml vedr. reparation og
vedligeholdelse af dit produkt samt reservedele. Reservedel-
stegninger og informationer om reservedele findes ogs un-
der:
www.bosch-pt.com
Bosch kundeservice-team vil gerne hjlpe dig med at besvare
sprgsml vedr. kb, anvendelse og indstilling af produkter
og tilbehr.
Dansk
Bosch Service Center
Telegrafvej 3
2750 Ballerup
Tlf. Service Center: +45 (4489) 8855
Fax: +45 (4489) 87 55
E-Mail: vaerktoej@dk.bosch.com
Bortskaffelse
El-vrktj, tilbehr og emballage skal genbruges p en milj-
venlig mde.
Smid ikke el-vrktj ud sammen med det almindelige hus-
holdningsaffald!
Glder kun i EU-lande:
Iht. det europiske direktiv 2002/96/EF
om affald af elektrisk og elektronisk udstyr
skal kasseret elektrisk udstyr indsamles se-
parat og genbruges iht. gldende miljfor-
skrifter.
Ret til ndringer forbeholdes.
Svenska
Skerhetsanvisningar
Allmnna skerhetsanvisningar fr elverktyg
Ls noga igenom alla skerhetsanvis-
ningar och instruktioner. Fel som upp-
str till fljd av att skerhetsanvisningarna och instruktio-
nerna inte fljts kan orsaka elstt, brand och/eller allvarliga
personskador.
Frvara alla varningar och anvisningar fr framtida bruk.
Nedan anvnt begrepp Elverktyg hnfr sig till ntdrivna
elverktyg (med ntsladd) och till batteridrivna elverktyg
(sladdlsa).
VARNING
OBJ_BUCH-100-004.book Page 74 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
Svenska | 75
Bosch Power Tools 2 610 021 416 | (23.11.11)
Arbetsplatsskerhet
Hll arbetsplatsen ren och vlbelyst. Oordning p
arbetsplatsen och dligt belyst arbetsomrde kan leda till
olyckor.
Anvnd inte elverktyget i explosionsfarlig omgivning
med brnnbara vtskor, gaser eller damm. Elverktygen
alstrar gnistor som kan antnda dammet eller gaserna.
Hll under arbetet med elverktyget barn och obehriga
personer p betryggande avstnd. Om du strs av obe-
hriga personer kan du frlora kontrollen ver elverktyget.
Elektrisk skerhet
Elverktygets stickpropp mste passa till vgguttaget.
Stickproppen fr absolut inte frndras. Anvnd inte
adapterkontakter tillsammans med skyddsjordade
elverktyg. Ofrndrade stickproppar och passande vgg-
uttag reducerar risken fr elstt.
Undvik kroppskontakt med jordade ytor som t. ex. rr,
vrmeelement, spisar och kylskp. Det finns en strre
risk fr elstt om din kropp r jordad.
Skydda elverktyget mot regn och vta. Trnger vatten in
i ett elverktyg kar risken fr elstt.
Missbruka inte ntsladden och anvnd den inte fr att
bra eller hnga upp elverktyget och inte heller fr att
dra stickproppen ur vgguttaget. Hll ntsladden p
avstnd frn vrme, olja, skarpa kanter och rrliga
maskindelar. Skadade eller tilltrasslade ledningar kar
risken fr elstt.
Nr du arbetar med ett elverktyg utomhus anvnd
endast frlngningssladdar som r avsedda fr utom-
husbruk. Om en lmplig frlngningssladd fr utomhus-
bruk anvnds minskar risken fr elstt.
Anvnd ett felstrmsskydd om det inte r mjligt att
undvika elverktygets anvndning i fuktig milj. Fel-
strmsskyddet minskar risken fr elstt.
Personskerhet
Var uppmrksam, kontrollera vad du gr och anvnd
elverktyget med frnuft. Anvnd inte elverktyg nr du
r trtt eller om du r pverkad av droger, alkohol eller
mediciner. Under anvndning av elverktyg kan ven en
kort ouppmrksamhet leda till allvarliga kroppsskador.
Br alltid personlig skyddsutrustning och skyddsglas-
gon. Anvndning av personlig skyddsutrustning som
t. ex. dammfiltermask, halkfria skerhetsskor, skydds-
hjlm och hrselskydd reducerar alltefter elverktygets typ
och anvndning risken fr kroppsskada.
Undvik oavsiktlig igngsttning. Kontrollera att elverk-
tyget r frnkopplat innan du ansluter stickproppen till
vgguttaget och/eller ansluter/tar bort batteriet, tar
upp eller br elverktyget. Om du br elverktyget med
fingret p strmstllaren eller ansluter pkopplat elverktyg
till ntstrmmen kan olycka uppst.
Ta bort alla instllningsverktyg och skruvnycklar innan
du kopplar p elverktyget. Ett verktyg eller en nyckel i en
roterande komponent kan medfra kroppsskada.
Undvik onormala kroppsstllningar. Se till att du str
stadigt och hller balansen. I detta fall kan du lttare kon-
trollera elverktyget i ovntade situationer.
Br lmpliga arbetsklder. Br inte lst hngande kl-
der eller smycken. Hll hret, klderna och handskarna
p avstnd frn rrliga delar. Lst hngande klder,
lngt hr och smycken kan dras in av roterande delar.
Nr elverktyg anvnds med dammutsugnings- och
-uppsamlingsutrustning, se till att dessa r rtt monte-
rade och anvnds p korrekt stt. Anvndning av damm-
utsugning minskar de risker damm orsakar.
Korrekt anvndning och hantering av elverktyg
verbelasta inte elverktyget. Anvnd fr aktuellt
arbete avsett elverktyg. Med ett lmpligt elverktyg kan
du arbeta bttre och skrare inom angivet effektomrde.
Ett elverktyg med defekt strmstllare fr inte lngre
anvndas. Ett elverktyg som inte kan kopplas in eller ur r
farligt och mste repareras.
Dra stickproppen ur vgguttaget och/eller ta bort bat-
teriet innan instllningar utfrs, tillbehrsdelar byts ut
eller elverktyget lagras. Denna skyddstgrd frhindrar
oavsiktlig inkoppling av elverktyget.
Frvara elverktygen otkomliga fr barn. Lt elverkty-
get inte anvndas av personer som inte r frtrogna
med dess anvndning eller inte lst denna anvisning.
Elverktygen r farliga om de anvnds av oerfarna personer.
Skt elverktyget omsorgsfullt. Kontrollera att rrliga
komponenter fungerar felfritt och inte krvar, att kom-
ponenter inte brustit eller skadats; orsaker som kan
leda till att elverktygets funktioner pverkas menligt.
Lt skadade delar repareras innan elverktyget tas i
bruk. Mnga olyckor orsakas av dligt sktta elverktyg.
Hll skrverktygen skarpa och rena. Omsorgsfullt sktta
skrverktyg med skarpa eggar kommer inte s ltt i klm
och gr lttare att styra.
Anvnd elverktyget, tillbehr, insatsverktyg osv.
enligt dessa anvisningar. Ta hnsyn till arbetsvillkoren
och arbetsmomenten. Om elverktyget anvnds p ett stt
som det inte r avsett fr kan farliga situationer uppst.
Service
Lt endast kvalificerad fackpersonal reparera elverk-
tyget och endast med originalreservdelar. Detta garan-
terar att elverktygets skerhet upprtthlls.
Skerhetsanvisningar fr frsar
Hll i elverktyget endast vid de isolerade greppytorna
d risk finns att frsen kan skada ntsladden. Kontakt
med en spnningsfrande ledning kan stta elverktygets
metalldelar under spnning och leda till elstt.
Fst och skra arbetsstycket med tvingar eller p
annat stt p ett stabilt underlag. Om du hller arbets-
stycket i handen eller mot kroppen r arbetsstycket osta-
digt och du kan ltt frlora kontrollen.
Insatsverktygets tilltna varvtal mste tminstone
motsvara elverktygets angivna hgsta varvtal. Tillbe-
hr med en hgre rotationshastighet kan frstras.
OBJ_BUCH-100-004.book Page 75 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
76 | Svenska
2 610 021 416 | (23.11.11) Bosch Power Tools
Frsverktyg och annat tillbehr mste passa exakt i
elverktygets verktygsfste (spnntng). Insatsverktyg
som inte exakt passar till elverktygets verktygsfste rote-
rar ojmnt, vibrerar kraftigt och kan leda till att du frlorar
kontrollen ver verktyget.
Elverktyget ska vara i pslaget nr det frs mot arbets-
stycket. Risk fr bakslag uppstr om insatsverktyget fast-
nar i arbetsstycket.
Hll hnderna p betryggande avstnd frn frsomr-
det och frsverktyget. Hll andra handen p stdhand-
taget eller motorhuset. Om bda hnderna hlls p fr-
sen kan de inte skadas av frsverktyget.
Frs aldrig ver metallfreml som t. ex. spikar eller
skruvar. Frsverktyget kan ta skada och sedan leda till
kad vibration.
Anvnd lmpliga detektorer fr att lokalisera dolda fr-
srjningsledningar eller konsultera det lokala eldistri-
butionsbolaget. Kontakt med elledningar kan orsaka
brand och elstt. En skadad gasledning kan leda till explo-
sion. Intrngning i en vattenledning kan orsaka materiell
skada eller elstt.
Anvnd inte oskarpa eller skadade frsverktyg.
Oskarpa och skadade frsverktyg orsakar en hgre frik-
tion, kan klmmas in och leda till obalans.
Hll i elverktyget med bda hnderna under arbetet
och se till att du str stadigt. Elverktyget kan styras sk-
rare med tv hnder.
Vnta tills elverktyget stannat helt innan du lgger bort
det. Insatsverktyget kan haka upp sig och leda till att du
kan frlora kontrollen ver elverktyget.
Produkt- och kapacitetsbeskrivning
Ls noga igenom alla skerhetsanvis-
ningar och instruktioner. Fel som uppstr
till fljd av att skerhetsanvisningarna och
instruktionerna inte fljts kan orsaka elstt,
brand och/eller allvarliga personskador.
Fll upp sidan med illustration av elverktyget och hll sidan
uppflld nr du lser bruksanvisningen.
ndamlsenlig anvndning
Elverktyget r avsett fr frsning av spr, profiler och ovala
hl i tr, plast och ltta byggnadsmaterial samt fr kopierfrs-
ning nr arbetsstycket ligger p ett fast underlag.
Med reducerat varvtal och lmpliga frsar kan ven icke-jrn-
metaller bearbetas.
Illustrerade komponenter
Numreringen av komponenterna hnvisar till illustration av
elverktyget p grafiksida.
1 Frsmotor
2 Nedsnkningsenhet
3 Kopierenhet
4 Handgrepp (isolerad greppyta)
5 Stllratt varvtalsfrval
6 Strmstllare Till/Frn
7 Skala fr frsdjupsinstllning (nedsnkningsenhet)
8 Djupanslag (nedsnkningsenhet)
9 Slid med indexmrke (nedsnkningsenhet)
10 Vingskruv fr djupanslag (nedsnkningsenhet)
11 Hylsa fr frsdjupsfininstllning (nedsnkningsenhet)
12 Skyddsmanschett
13 Fotplatta
14 Revolveranslag
15 Glidplatta
16 Markering p nedsnkningsenhet/kopierenhet
17 Kapselmutter med spnntng
18 Frsverktyg*
19 Spnskydd (nedsnkningsenhet)
20 Spnnarm fr nedsnkningsenhet/kopierenhet
21 Upplsningsspak fr nedsnkningsfunktion
22 Fste fr parallellanslagsstyrstnger
23 Spnskydd (kopierenhet)
24 Skala fr frsdjupsinstllning (kopierenhet)
25 Hylsa fr frsdjupsfininstllning (kopierenhet)
26 Spnnarm fr frsdjupsgrovinstllning (kopierenhet)
27 Urtag fr frsdjupsgrovinstllning p kopierenhet
28 Markering p frsmotorn
29 Fast skruvnyckel nyckelvidd 16 mm
30 Fast skruvnyckel nyckelvidd 24 mm
31 Utsugningsslang (35 mm)*
32 Utsugningsadapter (nedsnkningsenhet)*
33 Rfflad skruv fr utsugningsadapter
(nedsnkningsenhet) (2x)*
34 Fstskruv fr utsugningsadapter (kopierenhet) (2x)*
35 Utsugningsadapter (kopierenhet)*
36 Parallellanslag*
37 Styrstng fr parallellanslag (2x)*
38 Vingskruv fr parallellanslagets fininstllning (2x)*
39 Vingskruv fr parallellanslagets grovinstllning (2x)*
40 Ratt fr parallellanslagets fininstllning*
41 Instllbar anslagsskena fr parallellanslaget *
42 Vingskruv fr parallellanslagets styrstnger (2x)*
43 Frscirkel/styrskeneadapter*
44 Grepp fr frscirkel*
45 Vingskruv fr frsvinkelns grovinstllning (2x)*
46 Vingskruv fr frsvinkelns fininstllning (1x)*
47 Ratt fr frsvinkelns fininstllning*
48 Centrerskruv fr cirkelanslag *
49 Distansplatta (ingr i sats Frscirkel)*
50 Styrskena*
51 Fstskruv fr kopierhylsans adapter (2x)
52 SDS-kopierhylsadapter
53 Upplsningsspak fr kopierhylsadaptern
54 Kopierhylsa
55 Fstskruv fr glidplattan (nedsnkningsenhet: 3x,
kopierenhet: 4x)
OBJ_BUCH-100-004.book Page 76 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
Svenska | 77
Bosch Power Tools 2 610 021 416 | (23.11.11)
56 Centrerdorn
57 Specialsexkantnyckel fr frsdjupsfininstllning
(kopierenhet)*
58 Fstskruvar fr kopierenheten*
59 Frlngning fr frsdjupsfininstllning (kopierenhet)*
* I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehr ingr inte i
standardleveransen. I vrt tillbehrsprogram beskrivs allt tillbe-
hr som finns.
Tekniska data
Buller-/vibrationsdata
Mtvrdena fr ljudnivn anges enligt EN 60745.
Maskinens A-vgda ljudniv uppnr i typiska fall: Ljudtrycksniv 86 dB(A); ljudeffektniv 97 dB(A). Onoggrannhet K=3 dB.
Anvnd hrselskydd!
Mtningen av den vibrationsniv som anges i denna anvisning
har utfrts enligt en mtmetod som r standardiserad i
EN 60745 och kan anvndas vid jmfrelse av olika elverk-
tyg. Mtmetoden r ven lmplig fr preliminr bedmning av
vibrationsbelastningen.
Den angivna vibrationsnivn representerar den huvudsakliga
anvndningen av elverktyget. Om dremot elverktyget anvnds
fr andra ndaml och med andra insatsverktyg eller inte
underhllits ordentligt kan vibrationsnivn avvika. Hrvid kan
vibrationsbelastningen under arbetsperioden ka betydligt.
Fr en exakt bedmning av vibrationsbelastningen br ven
de tider beaktas nr elverktyget r frnkopplat eller r igng,
men inte anvnds. Detta reducerar tydligt vibrationsbelast-
ningen fr den totala arbetsperioden.
Bestm extra skerhetstgrder fr att skydda operatren
mot vibrationernas inverkan t. ex.: underhll av elverktyget
och insatsverktygen, att hlla hnderna varma, organisation
av arbetsfrloppen.
Frskran om verensstmmelse
Vi frskrar hrmed under exklusivt ansvar att denna produkt
som beskrivs i Tekniska data verensstmmer med fljande
normer och normativa dokument: EN 60745 enligt bestm-
melserna i direktiven 2011/65/EU, 2004/108/EG,
2006/42/EG.
Teknisk tillverkningsdokumentation (2006/42/EG) fs frn:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
26.10.2011
Montage
Dra stickproppen ur ntuttaget innan arbeten utfrs p
elverktyget.
Insttning av frsmotorn i nedsnkningsenhe-
ten/kopierenheten (se bild A)
Frsmotorn 1 kan sttas in i nedsnkningsenheten/kopieren-
heten i 2 lgen s att strmstllaren Till/Frn 6 kan manvre-
ras antingen med hger eller vnster hand.
Multifunktionsfrs GMF 1400 CE
Professional
Produktnummer 3 601 F17 8..
Upptagen mrkeffekt W 1400
Tomgngsvarvtal min
-1
8000 24000
Uppgifterna gller fr en mrkspnning p [U] 230 V. Vid avvikande
spnning och fr utfranden i vissa lnder kan uppgifterna variera.
Beakta produktnumret p elverktygets typskylt. Handels-
beteckningarna fr enskilda elverktyg kan variera.
Varvtalsfrval
Konstantelektronik
Anslutning fr dammutsugning
Verktygsfste mm
inch
8 12

Frskorgslyft (nedsnkningsen-
het) mm 59
Vikt enligt EPTA-Procedure
01/2003
Kopierfrs
Nedsnkningsfrs
kg
kg
3,6
4,1
Skyddsklass /II
Multifunktionsfrs GMF 1400 CE
Professional
Uppgifterna gller fr en mrkspnning p [U] 230 V. Vid avvikande
spnning och fr utfranden i vissa lnder kan uppgifterna variera.
Beakta produktnumret p elverktygets typskylt. Handels-
beteckningarna fr enskilda elverktyg kan variera.
Frsning med
kopierenhet
Frsning med ned-
snkningsenhet
Totala vibrationsemissionsvrden a
h
(vektorsumma ur tre riktningar)
och onoggrannhet K framtaget enligt EN 60745:
a
h
K
m/s
2
m/s
2
=6,5
=2,0
=5,5
=1,5
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strtgen
Engineering Director
PT/ESI
OBJ_BUCH-100-004.book Page 77 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
78 | Svenska
2 610 021 416 | (23.11.11) Bosch Power Tools
ppna spnnarmen fr nedsnkningsenheten/kopieren-
heten 20.
Stll markeringen p frsmotorn 28 mot markeringen p
nedsnkningsenheten/kopierenheten 16. Du kan svnga
frsmotorn 180 fr att ndra lget fr strmstllare
Till/Frn 6.
Skjut in frsmotorn i nedsnkningsenheten/kopierenhe-
ten och vrid frsmotorn medurs s lngt det gr.
Skjut in frsmotorn mot anslag i nedsnkningsenheten/
kopierenheten.
Fr anvndning av kopierenheten 3 tryck ned spnnarmen
26 och skjut frsmotorn 1 i kopierenheten 3 till nskat lge
uppt eller nedt tills den vid opverkad spnnarm 26
lser i en av de 3 uttagen 27.
Stng spnnarmen fr nedsnkningsenheten/kopierenhe-
ten 20. Spnnarmens spnnkraft kan med en gaffelnyckel
(nyckelvidd 10 mm) ndras genom att frsiktigt justera
muttern p spnnarmen.
Stll in nskat frsdjup, se stycket Instllning av frs-
djup.
Insttning av frs (se bild B)
Vi rekommenderar att skyddshandskar anvnds vid
insttning och byte av frsverktyg.
Frsverktyg finns att tillg i olika utfranden och kvaliteter
som anpassats till aktuell bearbetning.
Frsverktyg av hgeffektssnabbstl r lmpliga fr bear-
betning av mjuka material som t. ex. mjukt tr och plast.
Frsverktyg med hrdmetallskr r speciellt lmpliga fr
hrda och ntande material som t. ex. hrt tr och aluminium.
Din fackhandlare kan offerera original frsverktyg ur Boschs
rikthaltiga tillbehrsprogram.
Anvnd helst frsverktyg med en skaftdiameter p 12 mm.
Anvnd endast felfria och rena frsvertyg.
Frsverktyget kan bytas ven om frsmotorn r insatt i ned-
snkningsenheten/kopierenheten. Vi rekommenderar dock
att fr verktygsbyte ta bort frsmotorn.
S hr tas frsmotorn ur nedsnkningsenheten/kopieren-
heten.
Hll fast motorspindeln med den fasta skruvnyckeln 29
(nyckelvidd 16 mm).
Lossa verfallsmuttern 17 med fast skruvnyckel 30 (nyck-
elvidd 24 mm) genom att vrida moturs ().
Skjut in frsverktyget i spnntngen. Frsskaftet mste
vara inskjutet minst till ett djup om 20 mm.
Hll motorspindeln med den fasta skruvnyckeln 29 (nyck-
elvidd 16 mm) och dra fast verfallsmuttern 17 med den
fasta skruvnyckeln 30 (nyckelvidd 24 mm) medurs ().
Fr frsverktyg med en diameter ver 50 mm mste
kopierhylsan vara monterad. Dessa frsverktyg passar
inte genom fotplattan.
Dra inte fast spnntngen med verfallsmuttern innan
ett frsverktyg satts in. Spnntngen kan i annat fall ska-
das.
Damm-/spnutsugning
Dammet frn material som t. ex. blyhaltig mlning, vissa
trslag, mineraler och metall kan vara hlsovdligt. Ber-
ring eller inandning av dammet kan orsaka allergiska reak-
tioner och/eller andningsbesvr hos anvndaren eller per-
soner som uppehller sig i nrheten.
Vissa damm frn ek eller bok anses vara cancerogena, spe-
ciellt d i frbindelse med tillsatsmnen fr trbehandling
(kromat, trkonserveringsmedel). Endast yrkesmn fr
bearbeta asbesthaltigt material.
Anvnd om mjligt en fr materialet lmplig dammut-
sugning.
Se till att arbetsplatsen r vl ventilerad.
Vi rekommenderar ett andningsskydd i filterklass P2.
Beakta de freskrifter som i aktuellt land gller fr bearbe-
tat material.
Undvik dammanhopning p arbetsplatsen. Damm kan
ltt sjlvantndas.
Montering av utsugningsadaptern p nedsnkningsenhe-
ten (se bild C)
Utsugningsadaptern 32 kan monteras med slangkopplingen
framt eller bakt. Vid insatt kopierhylsadapter 52 mste
eventuellt kopierhylsadaptern monteras vriden om 180 fr
att utsugningsadaptern 32 inte ska berra upplsningsspa-
ken 53. Vid montering av slangkopplingen framtill mste frst
spnskyddet 19 tas bort. Fst utsugningsadaptern 32 med
de bda rfflade skruvarna 33 p bottenplattan 13.
Montering av utsugningsadaptern p kopierenheten
(se bild D)
Fst utsugningsadaptern 35 med de bda fstskruvarna 34
p bottenplattan 13.
Anslutning av dammutsugning
Skjut upp utsugningsslangen (35 mm) 31 (tillbehr) p den
monterade utsugningsadaptern. Koppla utsugningsslangen
31 till en dammsugare (tillbehr).
Elverktyget kan anslutas direkt till apparatuttaget p en Bosch
universaldammsugare med fjrrkopplingsanordning. Damm-
sugaren startar automatiskt nr elverktyget sls p.
Dammsugaren mste vara lmplig fr det material som ska
bearbetas.
Anvnd fr utsugning av hlsovdligt och cancerframkallande
eller torrt damm en specialdammsugare.
En optimal utsugning kan endast garanteras om utsugnings-
adaptern 32/35 regelbundet renas.
Montering av spnskydd (se bilder EF)
Skjut in spnskyddet 19/23 framifrn i gejden tills det snp-
per fast. Fr borttagning grip p sidorna spnskyddet och dra
bort det framt.
Drift
Driftstart
Beakta ntspnningen! Kontrollera att strmkllans
spnning verensstmmer med uppgifterna p elverk-
tygets typskylt. Elverktyg mrkta med 230 V kan ven
anslutas till 220 V.
OBJ_BUCH-100-004.book Page 78 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
Svenska | 79
Bosch Power Tools 2 610 021 416 | (23.11.11)
Frval av varvtal
Med stllratten varvtalsfrval 5 kan nskat varvtal vljas ven
under drift.
1 2 lgt varvtal
3 4 medelhgt varvtal
5 6 hgt varvtal
I tabellen anges riktvrden. Erforderligt varvtal r beroende
av materialet och arbetsvillkoren, prova dig fram till bsta
instllningen genom praktiska frsk.
Efter lngre drift med lgt varvtal ska elverktyget fr avkylning
kras ca. 3 minuter med hgsta tomgngsvarvtal.
In- och urkoppling
Stll innan verktyget kopplas p in frsdjupet, se stycket
Instllning av frsdjup.
Tippa fr start av elverktyget strmstllaren Till/Frn 6 t
hger till lget I.
Fr frnkoppling av elverktyget tippa strmstllaren
Till/Frn 6 t vnster till lget 0.
Konstantelektronik
Den inbyggda elektroniken hller maskinens varvtal i det nr-
maste konstant ven p tomgng och under belastning och
garanterar en jmn arbetseffekt.
Mjukstart
Den elektroniska mjukstarten begrnsar vridmomentet vid
inkoppling och frlnger motorns brukstid.
Instllning av frsdjup
Frsdjupet fr stllas in endast p avstngt elverktyg.
Instllning av frsdjup p nedsnkningsenheten
(se bild G)
Fr grovinstllning av frsdjupet frfar s hr:
Lgg upp elverktyget med monterat frsverktyg p arbets-
stycket som ska bearbetas.
Stll med hylsan 11 in fininstllningsvgen i centrum.
Stll revolveranslaget 14 i lgsta steget; revolveranslaget
ska i detta lge tydligt snppa fast.
Lossa vingskruven p djupanslaget 10 s att djupanslaget
8 r fritt rrligt.
Tryck upplsningsspaken fr nedsnkningsfunktion 21
nedt och fr verfrsen lngsamt nedt tills frsverktyget
18 berr arbetsstyckets yta. Slpp ter upplsningsspa-
ken 21 fr fixering av detta nedsnkningsdjup.
Tryck djupanslaget 8 nedt tills det ligger an mot revolve-
ranslaget 14. Fr sliden med indexmrket 9 till lget 0 p
frsdjupsskalan 7.
Stll djupanslaget 8 p nskat frsdjup och dra fast ving-
skruven p djupanslaget 10. Se till att sliden med index-
mrket 9 inte lngre frskjuts.
Tryck p upplsningsspaken fr nedsnkningsfunktionen
21 och fr verfrsen till versta lget.
Strre frsdjup ska utfras i flera etapper med mindre spn-
avskiljning. Med hjlp av revolveranslaget 14 kan frsningen
delas upp i flera steg. Stll in nskat frsdjup med lgsta ste-
get fr revolveranslaget och vlj fr frsta bearbetningsmo-
menten de hgre stegen. Stegavstndet r ca 3,2 mm.
Efter en provfrsning kan frsdjupet genom vridning av hylsan
11 stllas exakt in p nskat mtt, vrid moturs fr strre frs-
djup och medurs fr minskning av frsdjupet. Markeringen p
djupanslaget 8 underlttar instllningen. Ett varv motsvarar
en justering om 0,8 mm, ett av de 4 delstrecken vid vre kan-
ten p hylsan 11 motsvarar en frndring om 0,2 mm.
Exempel: nskat frsdjup ska vara 10,0 mm, provfrsningen
gav ett frsdjup p 9,6 mm.
Tryck p upplsningsspaken fr nedsnkningsfunktionen
21 och fr verfrsen till versta lget.
Vrid hylsan 11 0,4 mm/2 delstreck (differensen mellan
br- och rvrdet) moturs.
Kontrollera valt frsdjup med en ytterligare provfrsning.
Instllning av frsdjup p kopierenheten (se bild H)
Fr instllning av frsdjupet frfar s hr:
ppna spnnarmen fr kopierenhet 20.
Frsdjupet kan stllas in grovt i 3 steg. Tryck ned spnnar-
men 26 och skjut frsmotorn 1 i kopierenheten 3 uppt
eller nedt tills den vid opverkad spnnarm 26 snpper
fast i ett av de 3 urtagen 27. Urtagen har ett inbrdes
avstnd p 12,7 mm (0,5").
Fr fininstllning av frsdjupet anvnds ratten fr frs-
djupsfininstllning 25; vrid medurs fr att ka frsdjupet
och moturs fr att minska frsdjupet. Justeringsvgen
anges p rattens 25 skala i tum och millimeter. Maximalt
instllningsomrde r 23 mm. Frsdjupsskalan 24 under-
lttar instllningen.
Exempel: nskat frsdjup ska vara 10,0 mm, provfrs-
ningen gav ett frsdjup p 9,5 mm.
Stll skalan p ratten 25 i lge 0 utan att frndra rattens
25 lge. Stll sedan ratten 25 medurs till vrdet 0,5.
Kontrollera valt frsdjup med en ytterligare provfrsning.
Arbetsanvisningar
Frsriktning och frsningsfrlopp (se bild I)
Frsning ska altid utfras mot frsens rotationsrikt-
ning 18 (mot matningsriktning). Vid frsning i rota-
tionsriktning (i matningsriktning) finns risk fr att
elverktyget slits ur anvndarens hand.
Material Frsdiameter
(mm)
Stllrattens
5 lge
Hrt tr (bok) 4 10
12 20
22 40
5 6
3 4
1 2
Mjukt tr (tall) 4 10
12 20
22 40
5 6
3 6
1 3
Spnskivor 4 10
12 20
22 40
3 6
2 4
1 3
Plast 4 15
16 40
2 3
1 2
Aluminium 4 15
16 40
1 2
1
OBJ_BUCH-100-004.book Page 79 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
80 | Svenska
2 610 021 416 | (23.11.11) Bosch Power Tools
Fr frsning med nedsnkningsenheten 2 frfar s hr:
Stll in nskat frsdjup, se stycket Instllning av frs-
djup.
Lgg an elverktyget med monterat frsverktyg mot arbets-
stycket och sl p elverktyget.
Tryck upplsningsspaken fr nedsnkningsfunktionen 21
nedt och fr verfrsen lngsamt nedt tills instllt frs-
djup uppntts. Slpp ter upplsningsspaken 21 fr fixe-
ring av detta nedsnkningsdjup.
Utfr frsningen med jmn matningshastighet.
Efter avslutad frsning fr upp verfrsen till versta lget.
Koppla frn elverktyget.
Fr frsning med kopierenheten 3 frfar s hr:
Observera! Beakta att frsverktyget 18 vid frsning med
kopierenheten 3 alltid str ut ver fotplattan 13. Se till att
schablonen och arbetsstycket inte skadas.
Stll in nskat frsdjup, se stycket Instllning av frs-
djup.
Koppla p elverktyget och fr det mot arbetsstycket.
Utfr frsningen med jmn matningshastighet.
Koppla frn elverktyget. Lgg aldrig bort elverktyget innan
frsverktyget stannat fullstndigt.
Frsning med hjlpanslag (se bild J)
Fr bearbetning av stora arbetsstycken resp. vid frsning av
spr kan ett brde eller en list fstas p arbetsstycket som
hjlpanslag lngs vilket multifunktionsfrsen frs. Vid
anvndning av nedsnkningsenhet 2 frs multifunktionsfr-
sen p glidplattans nedplanade sida lngs hjlpanslaget.
Kant- eller formfrsning
Vid kant- och formfrsning utan parallellanslag mste frs-
verktyget vara frsett med styrtapp eller kullager.
Fr pkopplat elverktyg frn sidan mot arbetsstycket tills
frsverktygets styrtapp eller kullager ligger an mot den
kant p arbetsstycket som ska bearbetas.
Styr elverktyget med bda hnderna lngs arbetsstyckets
kant. Se till elverktyget ligger i rtt vinkel. Fr kraftigt tryck
kan skada kanten p arbetsstycket.
Frsning med parallellanslag (se bild K)
Skjut in parallellanslaget 36 med styrstngerna 37 i fotplattan
13 och dra fast det med vingskruvarna 42 s att erforderligt
mtt uppstr. Med vingskruvarna 38 och 39 kan parallellan-
slaget ytterligare stllas in i lngdriktning.
Med ratten 40 kan sedan de bda vingskruvarna 38 lossats
lngden fininstllas. Ett varv motsvarar en justering om
2,0 mm, ett delstreck p ratten 40 motsvarar en justering om
0,1 mm.
Med anslagsskenan 41 kan parallellanslagets effektiva anligg-
ningsyta frndras.
Fr det inkopplade elverktyget lngs arbetsstyckets kant med
jmn matning och tryck i sidled mot parallellanslaget.
Frsning med frscirkel (se bild L)
Fr cirkelrund frsning kan frscirkeln/styrskeneadaptern 43
anvndas. Montera frscirkeln som bilden visar.
Skruva in centrerskruven 48 i frscirkelns gnga. Placera
skruvspetsen i centrum p den cirkelbge som ska frsas och
kontrollera att skruvspetsen griper in i arbetsstyckets yta.
Stll grovt in nskad radie genom att frskjuta frscirkeln och
dra fast vingskruvarna 45 och 46.
Med ratten 47 kan sedan vingskruven 46 lossats lngden fin-
instllas. Ett varv motsvarar en justering om 2,0 mm, ett del-
streck p ratten 47 motsvarar en justering om 0,1 mm.
Fr det inkopplade elverktyget med hgra handtaget 4 och
handtaget fr frscirkeln 44 ver arbetsstycket.
Frsning med styrskena (se bild M)
Med hjlp av styrskenan 50 kan linjr frsning utfras.
Fr kompensering av hjdskillnaden mste distansplattan 49
monteras.
Montera frscirkeln/styrskeneadaptern 43 som bilden visar.
Fst styrskenan 50 med lmplig spnnutrustning t. ex skruv-
tvingar p arbetsstycket. Lgg upp elverktyget med pmonte-
rad styrskeneadapter 43 p styrskenan.
Frsning med kopierhylsa (se bilderna NQ)
Med hjlp av kopierhylsan 54 kan konturer frn mallar resp
schabloner verfras till arbetsstycket.
Fr att kopierhylsan 54 ska kunna anvndas mste kopierhyl-
sadaptern 52 sttas in i glidplattan 15.
Placera kopierhylsadaptern 52 uppifrn p glidplattan 15 och
skruva fast den med de bda fstskruvarna 51. Kontrollera att
upplsningsspaken fr kopierhylsadaptern 53 r fritt rrlig.
Vlj en kopierhylsa som motsvarar schablonens resp. mallens
tjocklek. Pga kopierhylsans utskjutande hjd mste schablo-
nen ha en tjocklek p minst 8 mm.
Pverka upplsningsspaken 53 och stt kopierhylsan 54 frn
undre sidan in i kopierhylsadaptern 52. Kodnockarna mste
hrvid knnbart lsa i kopierhylsans urtag.
Kontrollera avstndet mellan frscentrum och kopierhylsans
rand, se avsnitt Centrering av fotplatta.
Frsverktygets diameter ska vara mindre n kopier-
hylsans inre diameter.
Fr frsning med kopierhylsan 54 frfar s hr:
Observera! Beakta att frsverktyget 18 vid frsning med
kopierenheten 3 alltid str ut ver fotplattan 13. Se till att
schablonen och arbetsstycket inte skadas.
Fr det inkopplade elverktyget med kopierhylsan mot
schablonen.
Vid anvndning av nedsnkningsenhet 2: tryck uppls-
ningsspaken fr nedsnkningsfunktionen 21 nedt och fr
verfrsen lngsamt nedt tills instllt frsdjup uppntts.
Slpp ter upplsningsspaken 21 fr fixering av detta ned-
snkningsdjup.
Fr elverktyget med utskjutande kopierhylsa med tryck i
sidled lngs schablonen.
Centrering av fotplattan (se bild R)
Fr att avstndet mellan frscentrum och kopierhylskanten
ska vara lika runtom kan kopierhylsan och glidplattan centre-
ras mot varandra, om s behvs.
Vid anvndning av nedsnkningsenhet 2: Tryck uppls-
ningsspaken fr nedsnkningsfunktionen 21 nedt och fr
verfrsen mot stopp p fotplattan. Slpp ter uppls-
ningsspaken 21 fr fixering av detta nedsnkningsdjup.
OBJ_BUCH-100-004.book Page 80 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
Norsk | 81
Bosch Power Tools 2 610 021 416 | (23.11.11)
Lossa fstskruvarna 55 ca. 2 varv s att glidplattan 15 r
fritt rrlig.
Stt in centrerdornen 56 i verktygsfstet som bilden visar.
Dra fr hand s lngt fast verfallsmuttern att centrerdor-
nen nnu r fritt rrlig.
Rikta in centrerdornen 56 och kopierhylsan 54 mot varan-
dra genom att ltt frskjuta glidplattan 15.
Dra ter fast fstskruvarna 55.
Ta bort centrerdornen 56 ur verktygsfstet.
Vid anvndning av nedsnkningsenhet 2: Tryck p uppls-
ningsspaken fr nedsnkningsfunktionen 21 och fr ver-
frsen tillbaka till versta lget.
Frsning med frsbord (se bild S)
Kopierenheten 3 kan sttas in i ett lmpligt frsbord. Ta fr
montering bort glidplattan 15 och fst kopierenheten 3 med
fstskruvarna 58 p frsbordet.
Fr montering av kopierenheten flj instruktionerna i
frsbordets bruksanvisning. Eventuellt mste fr monte-
ring av kopierenheten hl tas upp i frsbordet.
Anvnd fr fininstllning av frsdjupet frlngningen fr frs-
djupsfininstllning 59 eller specialsexkantnyckeln 57.
Underhll och service
Underhll och rengring
Dra stickproppen ur ntuttaget innan arbeten utfrs p
elverktyget.
Hll elverktyget och dess ventilationsppningar rena
fr bra och skert arbete.
Anvnd under extrema betingelser om mjligt en
utsugningsanlggning. I dylika fall ska ventilations-
ppningarna renblsas ofta och ett felstrmsskydd
(FI) frkopplas. Vid bearbetning av metall kan damm sam-
las i elverktygets inre. Elverktygets skyddsisolering kan
frsmras.
Om ntsladden fr bibehllande av verktygets skerhet
mste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad
serviceverkstad fr Bosch-elverktyg.
Om i elverktyget trots exakt tillverkning och strng kontroll
strning skulle uppst, br reparation utfras av auktoriserad
serviceverkstad fr Bosch elverktyg.
Ange alltid vid frfrgningar och reservdelsbestllningar det
10-siffriga produktnumret som finns p elverktygets typskylt.
Kundservice och kundkonsulter
Kundservicen ger svar p frgor betrffande reparation och
underhll av produkter och reservdelar. Sprngskissar och
informationer om reservdelar lmnas ven p adressen:
www.bosch-pt.com
Bosch kundkonsultgruppen hjlper grna nr det gller frgor
betrffande kp, anvndning och instllning av produkter och
tillbehr.
Svenska
Bosch Service Center
Telegrafvej 3
2750 Ballerup
Danmark
Tel.: +46 (020) 41 44 55
Fax: +46 (011) 18 76 91
Avfallshantering
Elverktyg, tillbehr och frpackning ska omhndertas p
miljvnligt stt fr tervinning.
Slng inte elverktyg i hushllsavfall!
Endast fr EU-lnder:
Enligt europeiska direktivet 2002/96/EG
fr avfall som utgrs av elektriska och elek-
troniska produkter och dess modifiering till
nationell rtt mste obrukbara elverktyg
omhndertas separat och p miljvnligt
stt lmnas in fr tervinning.
ndringar frbehlles.
Norsk
Sikkerhetsinformasjon
Generelle advarsler for elektroverkty
Les gjennom alle advarslene og anvis-
ningene. Feil ved overholdelsen av ad-
varslene og nedenstende anvisninger kan medfre elektris-
ke stt, brann og/eller alvorlige skader.
Ta godt vare p alle advarslene og informasjonene.
Det nedenstende anvendte uttrykket elektroverkty gjel-
der for strmdrevne elektroverkty (med ledning) og batteri-
drevne elektroverkty (uten ledning).
Sikkerhet p arbeidsplassen
Hold arbeidsomrdet rent og ryddig og srg for bra be-
lysning. Rotete arbeidsomrder eller arbeidsomrder
uten lys kan fre til ulykker.
Ikke arbeid med elektroverktyet i eksplosjonsutsatte
omgivelser der det befinner seg brennbare vsker,
gass eller stv. Elektroverkty lager gnister som kan an-
tenne stv eller damper.
Hold barn og andre personer unna nr elektroverkty-
et brukes. Hvis du blir forstyrret under arbeidet, kan du
miste kontrollen over elektroverktyet.
Elektrisk sikkerhet
Stpselet til elektroverktyet m passe inn i stikkon-
takten. Stpselet m ikke forandres p noen som helst
mte. Ikke bruk adapterstpsler sammen med jordede
elektroverkty. Bruk av stpsler som ikke er forandret p
og passende stikkontakter reduserer risikoen for elektris-
ke stt.
Unng kroppskontakt med jordede overflater slik som
rr, ovner, komfyrer og kjleskap. Det er strre fare ved
elektriske stt hvis kroppen din er jordet.
Hold elektroverktyet unna regn eller fuktighet. Der-
som det kommer vann i et elektroverkty, ker risikoen for
elektriske stt.
ADVARSEL
OBJ_BUCH-100-004.book Page 81 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
82 | Norsk
2 610 021 416 | (23.11.11) Bosch Power Tools
Ikke bruk ledningen til andre forml, f. eks. til bre
elektroverktyet, henge det opp eller trekke det ut av
stikkontakten. Hold ledningen unna varme, olje, skar-
pe kanter eller verktydeler som beveger seg. Med ska-
dede eller opphopede ledninger ker risikoen for elektris-
ke stt.
Nr du arbeider utendrs med et elektroverkty, m du
kun bruke en skjteledning som er egnet til utendrs
bruk. Nr du bruker en skjteledning som er egnet for
utendrs bruk, reduseres risikoen for elektriske stt.
Hvis det ikke kan unngs bruke elektroverktyet i
fuktige omgivelser, m du bruke en jordfeilbryter. Bruk
av en jordfeilbryter reduserer risikoen for elektriske stt.
Personsikkerhet
Vr oppmerksom, pass p hva du gjr, g fornuftig
frem nr du arbeider med et elektroverkty. Ikke bruk
elektroverkty nr du er trett eller er pvirket av nar-
kotika, alkohol eller medikamenter. Et yeblikks uopp-
merksomhet ved bruk av elektroverktyet kan fre til al-
vorlige skader.
Bruk personlig verneutstyr og husk alltid bruke ver-
nebriller. Bruk av personlig sikkerhetsutstyr som stv-
maske, sklifaste arbeidssko, hjelm eller hrselvern av-
hengig av type og bruk av elektroverktyet reduserer
risikoen for skader.
Unng starte verktyet ved en feiltagelse. Forviss
deg om at elektroverktyet er sltt av fr du kobler det
til strmmen og/eller batteriet, lfter det opp eller b-
rer det. Hvis du holder fingeren p bryteren nr du brer
elektroverktyet eller kobler elektroverktyet til strm-
men i innkoblet tilstand, kan dette fre til uhell.
Fjern innstillingsverkty eller skrunkler fr du slr p
elektroverktyet. Et verkty eller en nkkel som befinner
seg i en roterende verktydel, kan fre til skader.
Unng en unormal kroppsholdning. Srg for st st-
dig og i balanse. Dermed kan du kontrollere elektroverk-
tyet bedre i uventede situasjoner.
Bruk alltid egnede klr. Ikke bruk vide klr eller smyk-
ker. Hold hr, ty og hansker unna deler som beveger
seg. Lstsittende ty, smykker eller langt hr kan komme
inn i deler som beveger seg.
Hvis det kan monteres stvavsug- og oppsamlingsinn-
retninger, m du forvisse deg om at disse er tilkoblet og
brukes p korrekt mte. Bruk av et stvavsug reduserer
farer p grunn av stv.
Omhyggelig bruk og hndtering av elektroverkty
Ikke overbelast verktyet. Bruk et elektroverkty som
er beregnet til den type arbeid du vil utfre. Med et pas-
sende elektroverkty arbeider du bedre og sikrere i det an-
gitte effektomrdet.
Ikke bruk elektroverkty med defekt p-/av-bryter. Et
elektroverkty som ikke lenger kan sls av eller p, er farlig
og m repareres.
Trekk stpselet ut av stikkontakten og/eller fjern
batteriet fr du utfrer innstillinger p elektroverkty-
et, skifter tilbehrsdeler eller legger maskinen bort.
Disse tiltakene forhindrer en utilsiktet starting av elektro-
verktyet.
Elektroverkty som ikke er i bruk m oppbevares util-
gjengelig for barn. Ikke la maskinen brukes av perso-
ner som ikke er fortrolig med dette eller ikke har lest
disse anvisningene. Elektroverkty er farlige nr de bru-
kes av uerfarne personer.
Vr nye med vedlikeholdet av elektroverktyet. Kon-
troller om bevegelige verktydeler fungerer feilfritt og
ikke klemmes fast, og om deler er brukket eller skadet,
slik at dette innvirker p elektroverktyets funksjon.
La disse skadede delene repareres fr elektroverkty-
et brukes. Drlig vedlikeholdte elektroverkty er rsaken
til mange uhell.
Hold skjreverktyene skarpe og rene. Godt stelte
skjreverkty med skarpe skjr setter seg ikke s ofte
fast og er lettere fre.
Bruk elektroverkty, tilbehr, verkty osv. i henhold til
disse anvisningene. Ta hensyn til arbeidsforholdene og
arbeidet som skal utfres. Bruk av elektroverkty til an-
dre forml enn det som er angitt kan fre til farlige situasjo-
ner.
Service
Elektroverktyet ditt skal alltid kun repareres av kvali-
fisert fagpersonale og kun med originale reservedeler.
Slik opprettholdes verktyets sikkerhet.
Sikkerhetsinformasjoner for freser
Hold elektroverktyet kun p de isolerte grepflatene,
for fresen kan treffe sin egen strmledning. Kontakt
med en spenningsfrende ledning kan ogs sette elektro-
verktyets metalldeler under spenning og fre til elektriske
stt.
Fest og sikre arbeidsstykket med tvinger eller p en an-
nen mte til et stabilt underlag. Hvis du holder arbeids-
stykket kun med hnden eller mot kroppen din, er det fort-
satt bevegelig og kan medfre at du mister kontrollen.
Det godkjente turtallet til innsatsverktyet m vre
minst like hyt som det maksimale turtallet som er an-
gitt p elektroverktyet. Tilbehr som dreies hurtigere
enn godkjent, kan delegges.
Freseverkty eller annet tilbehr m passe nyaktig
inn i verktyfestet (spenntange) p elektroverktyet.
Innsatsverkty som ikke passer nyaktig inn i verktyfes-
tet til elektroverktyet, roterer uregelmessig, vibrerer
svrt sterkt og kan fre til at du mister kontrollen.
Elektroverktyet m kun fres inn mot arbeidsstykket
i innkoblet tilstand. Det er ellers fare for tilbakeslag, hvis
innsatsverktyet henger seg opp i arbeidsstykket.
Pass p at hendene ikke kommer inn i freseomrdet og
opp i freseverktyet. Hold ekstrahndtaket eller mot-
orhuset fast med den andre hnden. Nr begge hendene
holder fresen, kan freseverktyet ikke skade hendene.
Du m aldri frese over metallgjenstander, spikre eller
skruer. Freseverktyet kan skades og fre til sterkere vi-
brasjoner.
OBJ_BUCH-100-004.book Page 82 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
Norsk | 83
Bosch Power Tools 2 610 021 416 | (23.11.11)
Bruk egnede detektorer til finne skjulte strm-/gass-/
vannledninger, eller spr hos det lokale el-/gass-/vann-
verket. Kontakt med elektriske ledninger kan medfre
brann og elektrisk stt. Skader p en gassledning kan fre
til eksplosjon. Inntrenging i en vannledning forrsaker ma-
terielle skader og kan medfre elektriske stt.
Bruk ikke butte eller skadede fres. Butte eller skadede
fres forrsaker en strre friksjon, kan klemmes fast og f-
rer til ubalanser.
Hold elektroverktyet fast med begge hender under ar-
beidet og srg for st stdig. Elektroverktyet fres
sikrere med to hender.
Vent til elektroverktyet er stanset helt fr du legger
det ned. Innsatsverktyet kan kile seg fast og fre til at du
mister kontrollen over elektroverktyet.
Produkt- og ytelsesbeskrivelse
Les gjennom alle advarslene og anvisnin-
gene. Feil ved overholdelsen av advarslene
og nedenstende anvisninger kan medfre
elektriske stt, brann og/eller alvorlige ska-
der.
Brett ut utbrettssiden med bildet av maskinen, og la denne si-
den vre utbrettet mens du leser bruksanvisningen.
Formlsmessig bruk
Maskinen er beregnet til frese noter, kanter, profiler og lang-
hull i tre, kunststoff og lette byggematerialer samt til kopie-
ringsfresing p faste underlag.
Ved redusert turtall og med tilsvarende freser kan ogs ikke
jernholdige metaller bearbeides.
Illustrerte komponenter
Nummereringen av de illustrerte komponentene gjelder for
bildet av elektroverktyet p illustrasjonssiden.
1 Fresemotor
2 Innstikksenhet
3 Kopieringsenhet
4 Hndtak (isolert grepflate)
5 Stillhjul for turtallforvalg
6 P-/av-bryter
7 Skala fresedybdeinnstilling (innstikksenhet)
8 Dybdeanlegg (innstikksenhet)
9 Skyver med indeksmerke (innstikksenhet)
10 Vingeskrue for dybdeanlegg (innstikksenhet)
11 Hylse for fresedybde-fininnstilling (innstikksenhet)
12 Beskyttelsesmansjett
13 Grunnplate
14 Revolveranlegg
15 Glideplate
16 Markering p innstikksenhet/kopieringsenhet
17 Mutter med spenntange
18 Freseverkty*
19 Sponbeskyttelse (innstikksenhet)
20 Spennarm for innstikkenhet/kopieringsenhet
21 Lsespak for innstikksfunksjonen
22 Feste for parallellanlegg-fringsstenger
23 Sponbeskyttelse (kopieringsenhet)
24 Skala fresedybdeinnstilling (kopieringsenhet)
25 Dreieknapp for fresedybde-fininnstilling
(kopieringsenhet)
26 Spennarm for fresedybde-grovinnstilling
(kopieringsenhet)
27 Utsparinger for fresedybde-grovinnstilling for
kopieringsenheten
28 Markering p fresemotoren
29 Fastnkkel nkkelvidde 16 mm
30 Fastnkkel nkkelvidde 24 mm
31 Avsugslange (35 mm)*
32 Avsugadapter (innstikksenhet)*
33 Skrue for avsugadapter (innstikksenhet) (2x)*
34 Festeskrue for avsugadapter (kopieringsenhet) (2x)*
35 Avsugadapter (kopieringsenhet)*
36 Parallellanlegg*
37 Fringsstang for parallellanlegg (2x)*
38 Vingeskrue for parallellanlegg-fininnstilling (2x)*
39 Vingeskrue for parallellanlegg-grovinnstilling (2x)*
40 Dreieknapp for parallellanlegg-fininnstilling*
41 Justerbar anleggsskinne for parallellanlegg *
42 Vingeskrue for parallellanlegg-fringsstenger (2x)*
43 Fresesirkel/fringsskinneadapter*
44 Hndtak for fresesirkel *
45 Vingeskrue for fresesirkel-grovinnstilling (2x)*
46 Vingeskrue for fresesirkel-fininnstilling (1x)*
47 Dreieknapp for fresesirkel-fininnstilling*
48 Sentreringsskrue for sirkelanlegg *
49 Avstandsplate (inngr i settet Fresesirkel)*
50 Fringsskinne*
51 Festeskrue for kopieringshylseadapteren (2x)
52 SDS-kopieringshylseadapter
53 Lsespak for kopieringshylseadapteren
54 Kopieringshylse
55 Festeskrue for glideplaten (innstikkenhet: 3x,
kopieringsenhet: 4x)
56 Sentreringsspiss
57 Spesial-sekskantnkkel for fresedybde-fininnstilling
(kopieringsenhet)*
58 Festeskruer for kopieringsenhet *
59 Forlengelse for fresedybde-fininnstilling
(kopieringsenhet)*
* Illustrert eller beskrevet tilbehr inngr ikke i standard-leveran-
sen. Det komplette tilbehret finner du i vrt tilbehrsprogram.
OBJ_BUCH-100-004.book Page 83 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
84 | Norsk
2 610 021 416 | (23.11.11) Bosch Power Tools
Tekniske data
Sty-/vibrasjonsinformasjon
Mleverdier for lyden funnet i henhold til EN 60745.
Maskinens typiske A-bedmte styniv er: Lydtrykkniv 86 dB(A); lydeffektniv 97 dB(A). Usikkerhet K=3 dB.
Bruk hrselvern!
Vibrasjonsnivet som er angitt i disse anvisningene er mlt
iht. en mlemetode som er standardisert i EN 60745 og kan
brukes til sammenligning av elektroverkty med hverandre.
Den egner seg til en forelbig vurdering av svingningsbelast-
ningen.
Det angitte svingningsnivet representerer de hovedsakelige
anvendelsene til elektroverktyet. Men hvis elektroverktyet
brukes til andre anvendelser, med avvikende innsatsverkty
eller utilstrekkelig vedlikehold, kan svingningsnivet avvike.
Dette kan fre til en tydelig king av svingningsbelastningen
over hele arbeidstidsrommet.
Til en nyaktig vurdering av svingningsbelastningen skal det
ogs tas hensyn til de tidene maskinen er sltt av eller gr,
men ikke virkelig brukes. Dette kan tydelig redusere sving-
ningsbelastningen over hele arbeidstidsrommet.
Bestem ekstra sikkerhetstiltak til beskyttelse av brukeren mot
svingningenes virkning, som for eksempel: Vedlikehold av
elektroverkty og innsatsverkty, holde hendene varme, or-
ganisere arbeidsforlpene.
Samsvarserklring
Vi erklrer som eneansvarlig at produktet som beskrives un-
der Tekniske data stemmer overens med flgende normer
eller normative dokumenter: EN 60745 jf. bestemmelsene i
direktivene 2011/65/EU, 2004/108/EF, 2006/42/EF.
Tekniske data (2006/42/EF) hos:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
26.10.2011
Montering
Fr alle arbeider p elektroverktyet utfres m stp-
selet trekkes ut av stikkontakten.
Innsetting av fresemotoren i innstikksenheten/
kopieringsenheten (se bilde A)
Du kan sette fresemotoren 1 inn i innstikksenheten/kopie-
ringsenheten i 2 posisjoner, slik at du kan betjene p-/av-bry-
teren 6 med hyre eller venstre hnd.
pne spennarmen for innstikksenheten/kopieringsenhe-
ten 20.
Sett markeringen p fresemotoren 28 slik at den stemmer
overens med markeringen p innstikksenheten/kopie-
ringsenheten 16. Du kan dreie fresemotoren 180 for
endre posisjonen til p-/av-bryteren 6.
Multifunksjonsfres GMF 1400 CE
Professional
Produktnummer 3 601 F17 8..
Opptatt effekt W 1400
Tomgangsturtall min
-1
8000 24000
Turtallforvalg
Konstantelektronikk
Kontakt for stvavsuging
Informasjonene gjelder for nominell spenning [U] p 230 V. Ved avvi-
kende spenning og p visse nasjonale modeller kan disse informasjone-
ne variere noe.
Legg merke til produktnummeret p typeskiltet til elektroverktyet ditt.
Handelsbetegnelsene for de enkelte elektroverktyene kan variere.
Verktyfeste mm
inch
8 12

Fresekurvslag (innstikksenhet) mm 59
Vekt tilsvarende EPTA-Procedure
01/2003
Kopieringsfres
Innstikksfres
kg
kg
3,6
4,1
Beskyttelsesklasse /II
Multifunksjonsfres GMF 1400 CE
Professional
Informasjonene gjelder for nominell spenning [U] p 230 V. Ved avvi-
kende spenning og p visse nasjonale modeller kan disse informasjone-
ne variere noe.
Legg merke til produktnummeret p typeskiltet til elektroverktyet ditt.
Handelsbetegnelsene for de enkelte elektroverktyene kan variere.
Fresing med
kopieringsenhet
Fresing med
innstikksenhet
Totale svingningsverdier a
h
(vektorsum fra tre retninger) og usikkerhet K
beregnet jf. EN 60745:
a
h
K
m/s
2
m/s
2
=6,5
=2,0
=5,5
=1,5
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strtgen
Engineering Director
PT/ESI
OBJ_BUCH-100-004.book Page 84 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
Norsk | 85
Bosch Power Tools 2 610 021 416 | (23.11.11)
Skyv fresemotoren inn i innstikksenheten/kopieringsen-
heten og drei fresemotoren s langt som mulig med urvi-
serne.
Skyv fresemotoren helt inn i innstikksenheten/kopierings-
enheten.
Ved bruk av kopieringsenheten 3 trykker du spennarmen
26 og skyver fresemotoren 1 avhengig av nsket posisjon
oppover eller nedover inn i kopieringsenheten 3 til den ved
ikke lenger trykket spennarm 26 lses i en av de 3 utsparin-
gene 27.
Steng spennarmen for innstikkenheten/kopieringsenhe-
ten 20. Spennkraften til spennarmen kan endres med en
forsiktig innstilling av mutteren med en fastnkkel (nkkel-
vidde 10 mm).
Innstill nsket fresedybde, se avsnitt Innstilling av frese-
dybden.
Innsetting av freseverkty (se bilde B)
Til innsetting og utskifting av freseverkty anbefales
det bruke vernehansker.
Avhengig av bruksforml finnes det freseverkty i forskjellige
modeller og kvaliteter.
Freseverkty av hylegert hurtigskjrende stl er egnet
til bearbeidelse av myke materialer som f.eks. mykt tre og
kunststoff.
Freseverkty med hardmetallskjr er spesielt egnet for
harde og abrasive materialer som f.eks. hardt tre og alumini-
um.
Original-freseverkty fra det omfangsrike Bosch-tilbehrpro-
grammet kan kjpes hos forhandleren.
Bruk helst freseverkty med en skaftdiameter p 12 mm.
Bruk kun feilfrie og rene freseverkty.
Du kan skifte freseverkty nr fresemotoren er satt inn i inn-
stikksenheten/kopieringsenheten. Men vi anbefaler likevel
skifte verkty ved demontert fresemotor.
Ta fresemotoren ut av innstikksenheten/kopieringsenhe-
ten.
Hold motorspindelen fast med fastnkkelen 29 (nkkel-
vidde 16 mm).
Lsne mutteren 17 med fastnkkelen 30 (nkkelvidde
24 mm) ved dreie mot urviserne ().
Skyv freseverktyet inn i spenntangen. Fresskaftet m
skyves inn minst 20 mm i spenntangen.
Hold motorspindelen fast med fastnkkelen 29 (nkkel-
vidde 16 mm) og trekk mutteren 17 fast med fastnkkelen
30 (nkkelvidde 24 mm) ved skru den fast med urviser-
ne ().
Sett ikke freseverkty med en diameter strre enn
50 mm inn uten montert kopieringshylse. Disse frese-
verktyene passer ikke gjennom grunnplaten.
Trekk spenntangen ikke fast med mutteren slenge det
ikke er montert freseverkty. Spenntangen kan ellers ta
skade.
Stv-/sponavsuging
Stv fra materialer som blyholdig maling, noen tresorter,
mineraler og metall kan vre helsefarlige. Berring eller
innnding av stv kan utlse allergiske reaksjoner og/eller
ndedrettssykdommer hos brukeren eller personer som
befinner seg i nrheten.
Visse typer stv som eik- eller bkstv gjelder som kreft-
fremkallende, spesielt i kombinasjon med tilsetningsstof-
fer til trebearbeidelse (kromat, trebeskyttelsesmidler).
Asbestholdig materiale m kun bearbeides av fagfolk.
Bruk helst et stvavsug som er egnet for dette materi-
alet.
Srg for god ventilasjon av arbeidsplassen.
Det anbefales bruke en stvmaske med filterklasse P2.
Flg ditt lands gyldige forskrifter for de materialene som
skal bearbeides.
Unng stv p arbeidsplassen. Stv kan lett antennes.
Montering av avsugadapteret p innstikksenheten
(se bilde C)
Avsugadapteren 32 kan monteres med slangekoblingen frem-
over eller bakover. Ved innsatt kopieringshylseadapter 52 m
du eventuelt montere kopieringshylseadapteren dreid 180 ,
slik at avsugadapteren 32 ikke berrer lsespaken 53. Ved
montering med slangekobling fremover m frst sponbeskyt-
telsen 19 tas av. Fest avsugadapteren 32 med de to skruene
33 p grunnplaten 13.
Montering av avsugadapteret p kopieringsenheten
(se bilde D)
Fest avsugadapteren 35 med de to festeskruene 34 p grunn-
platen 13.
Tilkobling av stvavsuget
Sett en avsugslange (35 mm) 31 (tilbehr) p den monter-
te avsugadapteret. Forbind avsugslangen 31 med en stvsu-
ger (tilbehr).
Elektroverktyet kan kobles direkte til stikkontakten p en
Bosch-universalsuger med fjernstart. Denne starter automa-
tisk nr elektroverktyet kobles inn.
Stvsugeren m vre egnet til materialet som skal bearbei-
des.
Ved avsuging av spesielt helsefarlig, kreftfremkallende eller
trt stv m du bruke en spesialstvsuger.
Rengjr avsugadapteret 32/35 regelmessig for sikre en op-
timal avsuging.
Montering av sponbeskyttelse (se bildene EF)
Sett sponbeskyttelsen 19/23 forfra inn i fringen slik at den
gr i ls. Til fjerning griper du tak i sponbeskyttelsen p siden
og trekker den av fremover.
Bruk
Igangsetting
Ta hensyn til strmspenningen! Spenningen til strm-
kilden m stemme overens med angivelsene p elek-
troverktyets typeskilt. Elektroverkty som er merket
med 230 V kan ogs brukes med 220 V.
OBJ_BUCH-100-004.book Page 85 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
86 | Norsk
2 610 021 416 | (23.11.11) Bosch Power Tools
Forhndsinnstilling av turtallet
Med stillhjul for turtallforvalg 5 kan ndvendig turtall for-
hndsinnstilles ogs under drift.
1 2 lavt turtall
3 4 middels turtall
5 6 hyt turtall
Verdiene i tabellen er omtrentelige verdier. Det ndvendige
turtallet er avhengig av materiale og arbeidsvilkrene og kan
finnes frem til praktiske forsk.
Etter lengre arbeid med lite turtall m du la elektroverktyet
g med maksimalt turtall i tomgang i ca. 3 minutter til avkj-
ling.
Inn-/utkobling
Innstill nsket fresedybde fr inn-/utkobling, se avsnitt Inn-
stilling av fresedybden.
Til igangsetting av elektroverktyet vipper du p-/av-bryte-
ren 6 mot hyre til posisjon I.
Til utkobling av elektroverktyet vipper du p-/av-bryteren 6
mot venstre til posisjon 0.
Konstantelektronikk
Konstantelektronikken holder turtallet nesten konstant i tom-
gang og ved belastning; dette sikrer en jevn arbeidseffekt.
Mykstart
De elektroniske mykstarten begrenser dreiemomentet ved
innkobling og ker motorens levetid.
Innstilling av fresedybden
Innstilling av fresedybden m kun utfres nr elektro-
verktyet er sltt av.
Innstilling av fresedybden p innstikksenheten
(se bilde G)
Til grovinnstilling av fresedybden gjr du flgende:
Sett elektroverktyet med montert freseverkty p ar-
beidsstykket som skal bearbeides.
Sett fininnstillingen i midten med hylsen 11.
Sett revolveranlegget 14 p laveste trinn; revolveranlegget
gr flbart i ls.
Ls vingeskruen p dybdeanlegget 10, slik at dybdeanleg-
get 8 er fritt bevegelig.
Trykk lsespaken for innstikksfunksjonen 21 nedover og
fr overfresen langsomt nedover til fresen 18 berrer ar-
beidsstykkets overflate. Slipp lsepaken 21 igjen for fik-
sere denne innstikksdybden.
Trykk dybdeanlegget 8 nedover til det ligger p revolveran-
legget 14. Med skyveren setter du indeksmerket 9 i posi-
sjon 0 p fresedybdeskalaen 7.
Innstill dybdeanlegget 8 p nsket fresedybde og trekk
vingeskruen fast p dybdeanlegget 10. Pass p at du ikke
forskyver skyveren med indeksmerket 9 mer.
Trykk lsespaken for innstikksfunksjonen 21 og fr over-
fresen inn i verste posisjon.
Ved strre fresedybder anbefales det bearbeide flaten flere
ganger med liten sponfjerning i hver omgang. Ved hjelp av re-
volveranlegget 14 kan fresingen oppdeles p flere trinn. Inn-
still da nsket fresedybde med det laveste trinnet p revol-
veranlegget og velg frst de hyere trinnene for de frste
bearbeidelsesomgangene. Avstanden p trinnene er ca.
3,2 mm.
Etter en prvefresing kan du innstille fresedybden nyaktig
p nsket ml ved dreie hylsen 11; drei mot urviserne til
king av fresedybden, drei med urviserne til redusering av
fresedybden. Markeringen p dybdeanlegget 8 er da til orien-
tering. En omdreining tilsvarer en innstillingsstrekning p
0,8 mm, en av de 4 delstrekene p vre kant av hylsen 11 til-
svarer en forandring av innstillingsstrekningen p 0,2 mm.
Eksempel: nsket fresedybde skal vre 10,0 mm, prvefre-
singen ga en fresedybde p 9,6 mm.
Trykk lsespaken for innstikksfunksjonen 21 og fr over-
fresen inn i verste posisjon.
Drei hylsen 11 0,4 mm/2 delstreker (differansen mellom
beregnet og aktuell verdi) mot urviserne.
Sjekk valgt fresedybde med en ytterligere prvefresing.
Innstilling av fresedybden p kopieringsenheten
(se bilde H)
Til innstilling av fresedybden gjr du flgende:
pne spennarmen for kopieringsenheten 20.
Du kan forhndsinnstille fresedybden grovt i 3 trinn. Trykk
spennarmen 26 og skyv fresemotoren 1 oppover eller ned-
over inn i kopieringsenheten 3 til den ved ikke lenger tryk-
ket spennarm 26 lses i en av de 3 utsparingene 27. Ut-
sparingene har en avstand p 12,7 mm (0,5 ").
Til fininnstilling av fresedybden bruker du dreieknappen til
fresedybde-fininnstillingen 25; drei med urviserne til
king av fresedyben, drei mot urviserne til redusering av
fresedybden. Justeringsstrekningen er angitt p skalaen
p dreieknappen 25 i tommer og millimeter. Det maksima-
le innstillingsomrdet er 23 mm. Fresedybdeskalaen 24 er
til ekstra orientering.
Eksempel: nsket fresedybde skal vre 10,0 mm, prve-
fresingen ga en fresedybde p 9,5 mm.
Sett skalaen p dreieknappen 25 p 0, uten innstille
selve dreieknappen 25. Sett s dreieknappen 25 med ur-
viserne p verdien 0,5.
Sjekk valgt fresedybde med en ytterligere prvefresing.
Material Fresdiameter
(mm)
Posisjon
stillhjul 5
Hardt tre (bk) 4 10
12 20
22 40
5 6
3 4
1 2
Mykt tre (furu) 4 10
12 20
22 40
5 6
3 6
1 3
Sponplater 4 10
12 20
22 40
3 6
2 4
1 3
Kunststoffer 4 15
16 40
2 3
1 2
Aluminium 4 15
16 40
1 2
1
OBJ_BUCH-100-004.book Page 86 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
Norsk | 87
Bosch Power Tools 2 610 021 416 | (23.11.11)
Arbeidshenvisninger
Freseretning og fresing (se bilde I)
Fresingen m alltid utfres mot freseverktyets 18 ro-
tasjonsretning (motgende bevegelse). Ved fresing i
rotasjonsretningen (synkron bevegelse) kan elektro-
verktyet rives ut av hnden din.
Til fresing med innstikksenheten 2 gjr du flgende:
Innstill nsket fresedybde, se avsnitt Innstilling av frese-
dybden.
Sett elektroverktyet med montert freseverkty p ar-
beidsstykket som skal bearbeides og sl p elektroverk-
tyet.
Trykk lsespaken for innstikksfunksjonen 21 nedover og
fr overfresen langsomt nedover til innstilt fresedybde er
ndd. Slipp lsepaken 21 igjen for fiksere denne inn-
stikksdybden.
Utfr fresingen med jevn fremfring.
Fr overfresen tilbake til verste posisjon etter fresingen.
Sl av elektroverktyet.
Til fresing med kopieringsenheten 3 gjr du flgende:
Merk: Husk p at freseverktyet 18 ved fresearbeider
med kopieringsenheten 3 alltid peker ut av grunnplaten
13. Ikke skad malet eller arbeidsstykket.
Innstill nsket fresedybde, se avsnitt Innstilling av frese-
dybden.
Sl p elektroverktyet og fr det inn mot stedet som skal
bearbeides.
Utfr fresingen med jevn fremfring.
Sl av elektroverktyet. Legg aldri elektroverktyet ned fr
freseverktyet er stanset helt.
Fresing med hjelpeanlegg (se bilde J)
Til bearbeidelse av strre arbeidsstykker hhv. ved sporfresing
kan du feste en planke eller en list som hjelpeanlegg p arbeids-
stykket og fre multifunksjonsfresen langs hjelpeanlegget. Ved
bruk av innstikksenheten 2 frer du multifunksjonsfresen langs
den flate siden til glideplaten langs hjelpeanlegget.
Kant- eller formfresing
Ved kant- eller formfresing uten parallellanlegg m freseverk-
tyet vre utstyrt med en styretapp eller et kulelager.
Fr det innkoblede elektroverktyet fra siden inn mot ar-
beidsstykket til styretappene eller kulelageret til frese-
verktyet ligger mot kanten p arbeidsstykket som skal be-
arbeides.
Fr elektroverktyet med begge hendene langs kanten p
arbeidsstykket. Pass da p en vinkelrett posisjon. For
sterkt trykk kan skade kanten p arbeidsstykket.
Fresing med parallellanlegg (se bilde K)
Skyv parallellanlegget 36 med fringsstengene 37 inn i
grunnplaten 13 og trekk fast med vingeskruene 42 i henhold
til ndvendig ml. Med vingeskruene 38 og 39 kan du innstille
parallellanlegget etter lengden i tillegg.
Med dreieknappen 40 kan du fininnstille lengden etter lsning
av de to vingeskruene 38. En omdreining tilsvarer da en juste-
ringsstrekning p 2,0 mm, en av delstrekene p dreieknap-
pen 40 tilsvarer en endring av justeringsstrekningen p
0,1 mm.
Med anleggsskinnen 41 kan du endre den virksomme an-
leggsflaten til parallellanlegget.
Fr det innkoblede elektroverktyet med jevn fremfring og
sidetrykk p parallellanlegget langs kanten p arbeidsstykket.
Fresing med fresesirkel (se bilde L)
Til kretsrunde fresearbeider kan du bruke fresesirkelen/f-
ringsskinneadapteren 43. Monter fresesirkelen slik det vises
p bildet.
Skru sentreringsskruen 48 inn i gjengen p fresesirkelen. Sett
skruspissen inn i midtpunktet p sirkelbuen som skal freses,
pass da p at skruspissen griper inn i overflaten p arbeids-
stykket.
Innstill nsket radius grovt ved forskyve fresesirkelen og
drei vingeskruene 45 og 46 fast.
Med dreieknappen 47 kan du fininnstille lengden etter lsning
av vingeskruen 46. En omdreining tilsvarer da en justerings-
strekning p 2,0 mm, en av delstrekene p dreieknappen 47
tilsvarer en endring av justeringsstrekningen p 0,1 mm.
Fr det innkoblede elektroverktyet med hyre hndtak 4 og
hndtaket for fresesirkelen 44 over arbeidsstykket.
Fresing med fringsskinne (se bilde M)
Med fringsskinnen 50 kan du utfre arbeider som gr rett-
fram.
Til utlikning av hydeforskjellen m du montere en avstands-
plate 49.
Monter fresesirkelen/fringsskinneadapteren 43 slik det vi-
ses p bildet.
Fest fringsskinnen 50 med egnede spenninnretninger,
f.eks. skrutvinger, p arbeidsstykket. Sett elektroverktyet
med montert fringsskinneadapter 43 p fringsskinnen.
Fresing med kopieringshylse (se bildene NQ)
Med kopieringshylsen 54 kan konturer fra mnster hhv. sja-
bloner overfres til arbeidsstykket.
Fr kopieringshylsen 54 kan brukes m frst kopieringshyl-
seadapteren 52 settes inn i glideplaten 15.
Sett kopieringshylseadapteren 52 ovenfra p glideplaten 15
og skru den fast med de 2 festeskruene 51. Pass p at lse-
spaken for kopieringshylseadapteren 53 er fritt bevegelig.
Velg egnet kopieringshylse avhengig av tykkelsen p sjablo-
nen hhv. mnsteret. P grunn av kopieringshylsens utstikken-
de hyde m sjablonen ha en minimumstykkelse p 8 mm.
Trykk lsespaken 53 og sett kopieringshylsen 54 nedenfra
inn i kopieringshylseadapteren 52. Kodeknastene m da fl-
bart g i ls i utsparingene til kopieringshylsene.
Sjekk avstanden mellom fresemidtpunktet og kopieringshyl-
sekanten, se avsnitt Sentrering av grunnplaten.
Velg en diameter p freseverktyet som er mindre enn
den innvendige diameteren til kopieringshylsen.
Til fresing med kopieringshylsen 54 gjr du flgende:
Merk: Husk p at freseverktyet 18 ved fresearbeider
med kopieringsenheten 3 alltid peker ut av grunnplaten
13. Ikke skad malet eller arbeidsstykket.
Fr det innkoblede elektroverktyet med kopieringshylsen
inn mot sjablonet.
OBJ_BUCH-100-004.book Page 87 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
88 | Suomi
2 610 021 416 | (23.11.11) Bosch Power Tools
Ved bruk av innstikksenheten 2: Trykk lsespaken for inn-
stikksfunksjonen 21 nedover og fr overfresen langsomt
nedover til innstilt fresedybde er ndd. Slipp lsepaken 21
igjen for fiksere denne innstikksdybden.
Fr elektroverktyet med utoverpekende kopieringshylse
med trykk fra siden langs sjablonen.
Sentrering av grunnplaten (se bilde R)
For at avstanden mellom midten av fresen og kopieringshylse-
kanten blir lik overalt kan kopieringshylse og glideplate om
ndvendig sentreres i forhold til hverandre.
Ved bruk av innstikksenheten 2: Trykk lsespaken for inn-
stikksfunksjonen 21 nedover og fr overfresen frem til an-
slaget i retning grunnplaten. Slipp lsepaken 21 igjen for
fiksere denne innstikksdybden.
Lsne festeskruene 55 ca. 2 omdreininger, slik at glidepla-
ten 15 er fritt bevegelig.
Sett sentreringsspissen 56 inn i verktyfestet som vist p
bildet. Trekk mutteren fast med hnden, slik at sentre-
ringsspissen fremdeles er bevegelig.
Rett sentreringsspissen 56 og kopieringshylsen 54 opp
mot hverandre ved forskyve glideplaten 15 litt.
Trekk skruene 55 fast igjen.
Fjern sentreringsspissen 56 fra verktyfestet.
Ved bruk av innstikksenheten 2: Trykk lsespaken for inn-
stikksfunksjonen 21 og fr overfresen tilbake til verste
posisjon.
Arbeid med fresebord (se bilde S)
Kopieringsenheten 3 kan settes inn i et egnet fresebord. Fjern
glideplaten 15 til montering og fest kopieringsenheten 3 kun
med festeskruene 58 p fresebordet.
Les bruksanvisningen for fresebordet til montering av
kopieringsenheten. Eventuelt m det lages boringer i fre-
sebordet til montering av kopieringsenheten.
Til fininnstilling av fresedybden br du helst bruke forlengel-
sen for fresedybde-fininnstillingen 59 eller spesial-sekskant-
nkkelen 57.
Service og vedlikehold
Vedlikehold og rengjring
Fr alle arbeider p elektroverktyet utfres m stp-
selet trekkes ut av stikkontakten.
Hold elektroverktyet og ventilasjonsspaltene alltid
rene, for kunne arbeide bra og sikkert.
Ved ekstreme bruksvilkr m du om mulig alltid bruke
et avsuganlegg. I slike tilfeller, bls gjennom ventila-
sjonsspaltene og koble til en jordfeilbryter. Ved bear-
beidelse av metall kan det sette seg lededyktig stv inne i
elektroverktyet. Beskyttelsesisolasjonen til elektroverk-
tyet kan innskrenkes.
Hvis det er ndvendig skifte ut tilkoplingsledningen, m det-
te gjres av Bosch eller Bosch-serviceverksteder, slik at det
ikke oppstr fare for sikkerheten.
Hvis elektroverktyet til tross for omhyggelige produksjons-
og kontrollmetoder en gang skulle svikte, m reparasjonen ut-
fres av et autorisert serviceverksted for Bosch-elektroverk-
ty.
Ved alle foresprsler og reservedelsbestillinger m du oppgi
det 10-sifrede produktnummeret som er angitt p elektro-
verktyets typeskilt.
Kundeservice og kunderdgivning
Kundeservice hjelper deg ved sprsml om reparasjon og
vedlikehold av produktet ditt og reservedelene. Deltegninger
og informasjoner om reservedeler finner du ogs under:
www.bosch-pt.com
Bosch-kundeservice er gjerne til hjelp ved sprsml om kjp,
bruk og innstilling av produkter og tilbehr.
Norsk
Robert Bosch AS
Postboks 350
1402 Ski
Tel.: (+47) 64 87 89 50
Faks: (+47) 64 87 89 55
Deponering
Elektroverkty, tilbehr og emballasje m leveres inn til milj-
vennlig gjenvinning.
Elektroverkty m ikke kastes i vanlig sppel!
Kun for EU-land:
Jf. det europeiske direktivet 2002/96/EF
vedr. gamle elektriske og elektroniske ap-
parater og tilpassingen til nasjonale lover
m gammelt elektroverkty som ikke lenger
kan brukes samles inn og leveres inn til en
miljvennlig resirkulering.
Rett til endringer forbeholdes.
Suomi
Turvallisuusohjeita
Shktykalujen yleiset turvallisuusohjeet
Lue kaikki turvallisuus- ja muut oh-
jeet. Turvallisuusohjeiden noudattami-
sen laiminlynti saattaa johtaa shkiskuun, tulipaloon ja/tai
vakavaan loukkaantumiseen.
Silyt kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet tulevaisuutta
varten.
Turvallisuusohjeissa kytetty ksite shktykalu ksitt
verkkokyttisi shktykaluja (verkkojohdolla) ja akku-
kyttisi shktykaluja (ilman verkkojohtoa).
VAROITUS
OBJ_BUCH-100-004.book Page 88 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
Suomi | 89
Bosch Power Tools 2 610 021 416 | (23.11.11)
Typaikan turvallisuus
Pid tyskentelyalue puhtaana ja hyvin valaistuna.
Typaikan epjrjestys tai valaisemattomat tyalueet voi-
vat johtaa tapaturmiin.
l tyskentele shktykalulla rjhdysalttiissa ym-
pristss, jossa on palavaa nestett, kaasua tai ply.
Shktykalu muodostaa kipinit, jotka saattavat sytyt-
t plyn tai hyryt.
Pid lapset ja sivulliset loitolla shktykalua kytt-
esssi. Voit menett laitteesi hallinnan huomiosi suun-
tautuessa muualle.
Shkturvallisuus
Shktykalun pistotulpan tulee sopia pistorasiaan.
Pistotulppaa ei saa muuttaa milln tavalla. l kyt
mitn pistorasia-adaptereita maadoitettujen shk-
tykalujen kanssa. Alkuperisess kunnossa olevat pisto-
tulpat ja sopivat pistorasiat vhentvt shkiskun vaaraa.
Vlt koskettamasta maadoitettuja pintoja, kuten put-
kia, pattereita, liesi tai jkaappeja. Shkiskun vaara
kasvaa, jos kehosi on maadoitettu.
l aseta shktykalua alttiiksi sateelle tai kosteudel-
le. Veden tunkeutuminen shktykalun sisn kasvattaa
shkiskun riski.
l kyt verkkojohtoa vrin. l kyt sit shkty-
kalun kantamiseen, ripustamiseen tai pistotulpan ir-
rottamiseen pistorasiasta vetmll. Pid johto loitolla
kuumuudesta, ljyst, tervist reunoista ja liikkuvista
osista. Vahingoittuneet tai sotkeutuneet johdot kasvatta-
vat shkiskun vaaraa.
Kyttesssi shktykalua ulkona kyt ainoastaan
ulkokyttn soveltuvaa jatkojohtoa. Ulkokyttn so-
veltuvan jatkojohdon kytt pienent shkiskun vaaraa.
Jos shktykalun kytt kosteassa ympristss ei
ole vltettviss, tulee kytt vikavirtasuojakytkint.
Vikavirtasuojakytkimen kytt vhent shkiskun vaa-
raa.
Henkilturvallisuus
Ole valpas, kiinnit huomiota tyskentelyysi ja nouda-
ta tervett jrke shktykalua kyttesssi. l ky-
t mitn shktykalua, jos olet vsynyt tai huumei-
den, alkoholin tahi lkkeiden vaikutuksen alaisena.
Hetken tarkkaamattomuus shktykalua kytettess
saattaa johtaa vakavaan loukkaantumiseen.
Kyt suojavarusteita. Kyt aina suojalaseja. Henkil-
kohtaisen suojavarustuksen kytt, kuten plynaamarin,
luistamattomien turvakenkien, suojakyprn tai kuulon-
suojaimien, riippuen shktykalun lajista ja kytttavas-
ta, vhent loukkaantumisriski.
Vlt tahatonta kynnistmist. Varmista, ett shk-
tykalu on poiskytkettyn, ennen kuin liitt sen shk-
verkkoon ja/tai liitt akun, otat sen kteen tai kannat
sit. Jos kannat shktykalua sormi kynnistyskytkimell
tai kytket shktykalun pistotulpan pistorasiaan kyn-
nistyskytkimen ollessa kyntiasennossa, altistat itsesi on-
nettomuuksille.
Poista kaikki sttykalut ja ruuvitaltat, ennen kuin
kynnistt shktykalun. Tykalu tai avain, joka sijait-
see laitteen pyrivss osassa, saattaa johtaa loukkaantu-
miseen.
Vlt epnormaalia kehon asentoa. Huolehdi aina tuke-
vasta seisoma-asennosta ja tasapainosta. Tten voit pa-
remmin hallita shktykalua odottamattomissa tilanteis-
sa.
Kyt tarkoitukseen soveltuvia vaatteita. l kyt
lysi tyvaatteita tai koruja. Pid hiukset, vaatteet ja
ksineet loitolla liikkuvista osista. Vljt vaatteet, korut
ja pitkt hiukset voivat takertua liikkuviin osiin.
Jos plynimu- ja kerilylaitteita voidaan asentaa, tulee
sinun tarkistaa, ett ne on liitetty ja ett niit kyte-
tn oikealla tavalla. Plynimulaitteiston kytt vhent
plyn aiheuttamia vaaroja.
Shktykalujen huolellinen kytt ja ksittely
l ylikuormita laitetta. Kyt kyseiseen tyhn tarkoi-
tettua shktykalua. Sopivaa shktykalua kytten
tyskentelet paremmin ja varmemmin tehoalueella, jolle
shktykalu on tarkoitettu.
l kyt shktykalua, jota ei voida kynnist ja py-
sytt kynnistyskytkimest. Shktykalu, jota ei
en voida kynnist ja pysytt kynnistyskytkimell,
on vaarallinen ja se tytyy korjata.
Irrota pistotulppa pistorasiasta, ennen kuin suoritat
stj, vaihdat tarvikkeita tai siirrt shktykalun
varastoitavaksi. Nm turvatoimenpiteet estvt shk-
tykalun tahattoman kynnistyksen.
Silyt shktykalut poissa lasten ulottuvilta, kun nii-
t ei kytet. l anna sellaisten henkiliden kytt
shktykalua, jotka eivt tunne sit tai jotka eivt ole
lukeneet tt kyttohjetta. Shktykalut ovat vaaralli-
sia, jos niit kyttvt kokemattomat henkilt.
Hoida shktykalusi huolella. Tarkista, ett liikkuvat
osat toimivat moitteettomasti, eivtk ole puristukses-
sa sek, ett siin ei ole murtuneita tai vahingoittunei-
ta osia, jotka saattaisivat vaikuttaa haitallisesti shk-
tykalun toimintaan. Anna korjata nm vioittuneet
osat ennen kytt. Monen tapaturman syyt lytyvt huo-
nosti huolletuista laitteista.
Pid leikkaustert tervin ja puhtaina. Huolellisesti
hoidetut leikkaustykalut, joiden leikkausreunat ovat ter-
vi, eivt tartu helposti kiinni ja niit on helpompi hallita.
Kyt shktykaluja, tarvikkeita, vaihtotykaluja jne.
niden ohjeiden mukaisesti. Ota tllin huomioon ty-
olosuhteet ja suoritettava toimenpide. Shktykalun
kytt muuhun kuin sille mrttyyn kyttn saattaa joh-
taa vaarallisiin tilanteisiin.
Huolto
Anna ainoastaan koulutettujen ammattihenkiliden
korjata shktykalusi ja hyvksy korjauksiin vain al-
kuperisi varaosia. Tten varmistat, ett shktykalu
silyy turvallisena.
OBJ_BUCH-100-004.book Page 89 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
90 | Suomi
2 610 021 416 | (23.11.11) Bosch Power Tools
Jyrsimien turvallisuusohjeet
Tartu shktykaluun vain kahvojen eristepinnoista,
koska jyrsin saattaa osua omaan shkjohtoon. Koske-
tus jnnitteiseen johtoon voi tehd mys shktykalun
metalliosat jnnitteisiksi ja johtaa shkiskuun.
Kiinnit ja varmista tykappale tukevaan alustaan ruu-
vipuristimin tai muulla tavalla. Jos pidt tykappaletta
vain kdess tai kehoasi vasten se, on epvakaa, mik
saattaa johtaa hallinnan menettmiseen.
Vaihtotykalun sallitun kierrosluvun tulee olla vhin-
tn yht suuri kuin shktykalussa mainittu suurin
kierrosluku. Listarvike, joka pyrii sallittua suuremmalla
nopeudella, saattaa tuhoutua.
Jyrsinterien ja muiden tarvikkeiden tulee sopia tsml-
leen shktykalusi tykalunpitimeen (kiristysleu-
kaan). Vaihtotykalut, jotka eivt sovi tarkkaan shkty-
kalun tykalunpitimeen pyrivt eptasaisesti, trisevt
hyvin voimakkaasti ja saattavat johtaa tykalun hallinnan
menettmiseen.
Vie ainoastaan kynniss oleva shktykalu tykap-
paletta vasten. Muussa tapauksessa on olemassa takais-
kun vaara, vaihtotykalun tarttuessa tykappaleeseen.
Pid kdet loitolla jyrsintalueelta ja jyrsinterst. Pi-
d toinen ksi liskahvassa tai moottorikotelossa. Kun
molemmat kdet pitelevt jyrsint, jyrsinter ei pysty va-
hingoittamaan niit.
l koskaan jyrsi metallikohteiden, naulojen tai ruuvi-
en yli. Jyrsinter voi vahingoittua ja aiheuttaa voimak-
kaampaa vrin.
Kyt sopivia etsintlaitteita piilossa olevien sytt-
johtojen paikallistamiseksi tai knny paikallisen jake-
luyhtin puoleen. Kosketus shkjohtoon saattaa johtaa
tulipaloon ja shkiskuun. Kaasuputken vahingoittaminen
saattaa johtaa rjhdykseen. Vesijohtoon tunkeutuminen
aiheuttaa aineellista vahinkoa tai saattaa johtaa shkis-
kuun.
Tylsi tai vioittuneita jyrsinteri ei saa kytt. Tyls tai
vioittunut jyrsinter aiheuttaa suuremman kitkan, voi juut-
tua kiinni sek pyrii eptasaisesti.
Pid tyn aikana shktykalua kaksin ksin ja ota tu-
keva seisoma-asento. Shktykalua pystyy ohjaamaan
varmemmin kahdella kdell.
Odota, kunnes shktykalu on pyshtynyt, ennen
kuin asetat sen pois ksistsi. Vaihtotykalu saattaa juut-
tua kiinni johtaen shktykalun hallinnan menettmi-
seen.
Tuotekuvaus
Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet. Tur-
vallisuusohjeiden noudattamisen laiminlynti
saattaa johtaa shkiskuun, tulipaloon ja/tai
vakavaan loukkaantumiseen.
Knn auki taittosivu, jossa on laitteen kuva ja pid se ulos-
knnettyn lukiessasi kyttohjetta.
Mryksenmukainen kytt
Laite on tarkoitettu profiilien ja soikeiden reikien jyrsintn
sek kopiojyrsintn tukevalla alustalla puuhun, muoviin ja
kevytrakennusaineisiin.
Alennetulla kierrosluvulla ja vastaavia jyrsinteri kytten voi-
daan tyst mys ei-rautametalleja.
Kuvassa olevat osat
Kuvassa olevien osien numerointi viittaa grafiikkasivussa
olevaan shktykalun kuvaan.
1 Jyrsimen moottori
2 Upotusosa
3 Kopiointiosa
4 Kahva (eristetty kdensija)
5 Kierrosluvun asetuksen stpyr
6 Kynnistyskytkin
7 Jyrsintsyvyyden asteikko (upotusosa)
8 Syvyydenrajoitin (upotusosa)
9 Indeksimerkill varustettu luisti (upotusosa)
10 Syvyydenrajoittimen siipiruuvi (upotusosa)
11 Jyrsintsyvyyden hienosdn hylsy (upotusosa)
12 Suojakalvosin
13 Pohjalevy
14 Rajoitin pikasdll
15 Liukutalla
16 Upotusosassa/kopiointiosassa oleva merkki
17 Kytkinmutteri ja kiristysleukaistukka
18 Jyrsinter*
19 Lastunsuojus (upotusosa)
20 Upotusosan/kopiointiosan kiristysvipu
21 Upotustoiminnon vapautusvipu
22 Suuntaisohjaimen ohjaustankojen kiinnitin
23 Lastunsuojus (kopiointiosa)
24 Jyrsintsyvyyden asteikko (kopiointiosa)
25 Jyrsintsyvyyden hienosdn kiertonuppi
(kopiointiosa)
26 Jyrsintsyvyyden karkeasdn kiristysvipu
(kopiointiosa)
27 Jyrsintsyvyyden karkeasdn lovet kopiointiosassa
28 Jyrsintmoottorissa oleva merkki
29 Kiintoavain, avainvli 16 mm
30 Kiintoavain, avainvli 24 mm
31 Imuletku (35 mm)*
32 Imuadapteri (upotusosa)*
33 Imuadapterin pylletty ruuvi (upotusosa) (2x)*
34 Imuadapterin kiinnitysruuvi (kopiointiosa) (2x)*
35 Imuadapteri (kopiointiosa)*
36 Suuntaisohjain*
37 Suuntaisohjaimen ohjaustanko (2x)*
38 Suuntaisohjaimen hienosdn siipiruuvi (2x)*
39 Suuntaisohjaimen karkeasdn siipiruuvi (2x)*
40 Suuntaisohjaimen hienosdn kiertonuppi *
41 Suuntaisohjaimen sdettv vastekisko *
42 Suuntaisohjaimen ohjaustankojen siipiruuvi (2x)*
OBJ_BUCH-100-004.book Page 90 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
Suomi | 91
Bosch Power Tools 2 610 021 416 | (23.11.11)
43 Ympyrjyrsin/ohjauskiskoadapteri *
44 Ympyrjyrsimen kahva*
45 Ympyrjyrsimen karkeasdn siipiruuvi (2x)*
46 Ympyrjyrsimen hienosdn siipiruuvi (1x)*
47 Ympyrjyrsimen hienosdn kiertonuppi *
48 Ympyrohjaimen keskiintiruuvi *
49 Vlilevy (kuuluu sarjaan Ympyrjyrsin)*
50 Ohjauskisko*
51 Kopiohylsyadapterin kiinnitysruuvi (2x)
52 SDS-kopiohylsyadapteri
53 Kopiohylsyadapterin vapautusvipu
54 Kopiohylsy
55 Liukutallan kiinnitysruuvi (upotusosa: 3x
kopiointiosa: 4x)
56 Keskitystappi
57 Jyrsintsyvyyden hienosdn erikoiskuusiokoloavain
(kopiointiosa)*
58 Kopiointiosan kiinnitysruuvit*
59 Jyrsintsyvyyden hienosdn jatkokappale
(kopiointiosa)*
* Kuvassa tai selostuksessa esiintyv listarvike ei kuulu vakiotoi-
mitukseen. Lydt tydellisen tarvikeluettelon tarvikeohjelmas-
tamme.
Tekniset tiedot
Melu-/trintiedot
Melun mittausarvot on mritetty EN 60745 mukaan.
Laitteen tyypillinen A-painotettu nen painetaso on: nen painetaso 86 dB(A); nen tehotaso 97 dB(A).
Epvarmuus K=3 dB.
Kyt kuulonsuojaimia!
Niss ohjeissa mainittu vrhtelytaso on mitattu EN 60745
standardoidun mittausmenetelmn mukaisesti ja sit voidaan
kytt shktykalujen vertailussa. Se soveltuu mys vrh-
telyrasituksen vliaikaiseen arviointiin.
Ilmoitettu vrhtelytaso vastaa shktykalun pasiallisia
kytttapoja. Jos shktykalua kuitenkin kytetn muissa
tiss, poikkeavilla vaihtotykaluilla tai riittmttmsti huol-
lettuna, saattaa vrhtelytaso poiketa. Tm saattaa kasvat-
taa koko tyaikajakson vrhtelyrasitusta huomattavasti.
Vrhtelyrasituksen tarkkaa arviointia varten mrtyn ty-
aikajakson aikana tulisi ottaa huomioon mys se aika, jolloin
laite on sammutettuna tai ky, mutta sit ei tosiasiassa kyte-
t. Tm voi selvsti pienent koko tyaikajakson vrhtely-
rasitusta.
Mrittele lisvarotoimenpiteet kyttjn suojaksi vrhtelyn
vaikutukselta, kuten esimerkiksi: Shktykalujen ja vaihto-
tykalujen huolto, ksien pitminen lmpimin, tynkulun or-
ganisointi.
Standardinmukaisuusvakuutus
Vakuutamme yksin vastaavamme siit, ett kohdassa Tekni-
set tiedot selostettu tuote vastaa seuraavia standardeja tai
standardoituja asiakirjoja: EN 60745 direktiivien
2011/65/EU, 2004/108/EY, 2006/42/EY mrysten mu-
kaan.
Tekninen tiedosto (2006/42/EY):
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
26.10.2011
Yleisjyrsin GMF 1400 CE
Professional
Tuotenumero 3 601 F17 8..
Ottoteho W 1400
Tyhjkyntikierrosluku min
-1
8000 24000
Kierrosluvun esivalinta
Vakioelektroniikka
Plyn imun liitnt
Tykalunpidin mm
inch
8 12

Jyrsinkorin liike (upotusosa) mm 59
Paino vastaa EPTA-Procedure
01/2003
Kopiojyrsin
Uppojyrsin
kg
kg
3,6
4,1
Suojausluokka /II
Tiedot koskevat 230 V nimellisjnnitett [U]. Poikkeavilla jnnitteill ja
maakohtaisissa malleissa nm tiedot voivat vaihdella.
Ota huomioon shktykalusi mallikilvess oleva tuotenumero. Yksit-
tisten koneiden kauppanimitys saattaa vaihdella.
Jyrsint
kopioosalla
Jyrsint
upotusosalla
Vrhtelyn yhteisarvot a
h
(kolmen suunnan vektorisumma) ja epvarmuus K
mitattuna EN 60745 mukaan:
a
h
K
m/s
2
m/s
2
=6,5
=2,0
=5,5
=1,5
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strtgen
Engineering Director
PT/ESI
OBJ_BUCH-100-004.book Page 91 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
92 | Suomi
2 610 021 416 | (23.11.11) Bosch Power Tools
Asennus
Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaikkia shk-
tykaluun kohdistuvia tit.
Asenna jyrsinmoottori upotusosaan/kopiointi-
osaan (katso kuva A)
Voit asentaa jyrsinmoottorin 1 upotusosaan/kopiointiosan 2
asennossa niin, ett voit kytt kynnistyskytkint 6 oikealla
tai vasemmalla kdell.
Avaa upotusosan/kopiointiosan kiristysvipu 20.
Saata jyrsinmoottorissa oleva merkki 28 upotusosas-
sa/kopiointiosassa olevan merkkin 16 kohdalle. Voit kn-
t jyrsinmoottorin 180 muuttaaksesi kynnistyskytki-
men 6 asennon.
Tynn jyrsinmoottori upotusosaan/kopiointiosaan ja
kierr jyrsinmoottoria mahdollisimman pitklle mytpi-
vn.
Tynn jyrsinmoottori vasteeseen asti upotusosaan/kopi-
ointiosaan.
Kopiointiosaa 3 kyttesssi, paina kiristysvipua 26 ja
tynn jyrsinmoottori 1 kopiointiosaan 3 haluttuun asen-
toon ylspin tai alaspin, kunnes se kiristysvivun 26 va-
pautuksen jlkeen lukkiutuu yhteen kolmesta syvennyk-
sest 27.
Sulje upotusosan/kopiointiosan kiristysvipu 20. Kiristysvi-
vun pingotusvoimaa voi muuttaa stmll varovasti kiris-
tysvivussa olevva mutteria kiintoavaimen (avainvli
10 mm) avulla.
Aseta haluttu jyrsintsyvyys katso kappaletta Jyrsintsy-
vyyden asetus.
Jyrsintern asennus (katso kuva B)
Suosittelemme kyttmn suojaksineit jyrsinteri-
en asentamista ja vaihtamista varten.
Kytttarkoituksesta riippuen on saatavissa mit erilaisimpia
ja erilaatuisimpia.
Jyrsintykalut suurtehopikaterksest soveltuvat pehmei-
den materiaalien tystn, kuten pehme puu ja muovi.
Jyrsintykalut, joissa on kovametallitert soveltuvat kovi-
en ja hiovien materiaalien tystn, kuten esim. kova puu ja
alumiini.
Ammattiliikkeest saat alkuperisi jyrsintykaluja kattavasta
Bosch-listarvikeohjelmasta.
Kyt mahdollisuuksien mukaan jyrsintykaluja, joiden var-
ren lpimitta on 12 mm. Asenna ainoastaan moitteettomassa
kunnossa olevia ja puhtaita jyrsintykaluja.
Voit vaihtaa jyrsintykalun, kun jyrsinmoottori on asennettu
upotusosaan/kopiointiosaan. Suosittelemme kuitenkin teke-
mn tykalunvaihdot jyrsinmoottorin ollessa irrotettuna.
Poista jyrsinmoottori upotusosasta/kopiointiosasta.
Pid kiintoavaimella 29 (avainvli 16 mm) kiinni moottorin
karasta.
Avaa kytkinmutteri 17 kiintoavaimella 30 (avainvli
24 mm) kiertmll sit vastapivn ().
Tynn jyrsintykalu kiristysleukaan. Jyrsintern varren
tulee ulottua vhintn 20 mm kiristysleuan sisn.
Pid kiinni moottorin karasta kiintoavaimella 29 (avainvli
16 mm) ja kirist kytkinmutteri 17 kiintoavaimella 30
(avainvli 24 mm) kiertmll sit mytpivn ().
l aseta yli 50 mm halkaisijalla varustettuja jyrsint-
tykaluja ilman asennettua kopiohylsy. Nm jyrsin-
tykalut eivt mahdu pohjalevyn lpi.
l koskaan kirist kiristysleukaa kytkinmutterilla, el-
lei siin ole jyrsinttykalua. Muussa tapauksessa kiris-
tysleuka saattaa vaurioitua.
Plyn ja lastun poistoimu
Materiaalien, kuten lyijypitoisen pinnoitteen, muutamien
puulaatujen, kivennisten ja metallin plyt voivat olla ter-
veydelle vaarallisia. Plyn kosketus tai hengitys saattaa ai-
heuttaa kyttjlle tai lhell oleville henkilille allergisia
reaktioita ja/tai hengitystiesairauksia.
Mrttyj plyj, kuten tammen- tai pykinply pidetn
karsinogeenisina, eritoten yhdess puuksittelyss ky-
tettyjen lisaineiden kanssa (kromaatti, puunsuoja-aine).
Asbestipitoisia aineita saavat ksitell vain ammattilaiset.
Kyt materiaalille soveltuvaa plynimua, jos se on
mahdollista.
Huolehdi tykohteen hyvst tuuletuksesta.
Suosittelemme kyttmn suodatusluokan P2 hengi-
tyssuojanaamaria.
Ota huomioon maassasi voimassaolevat snnkset koski-
en ksiteltvi materiaaleja.
Vlt plynkertym typaikalla. Ply saattaa helposti
sytty palamaan.
Imuadapterin asennus upotusosaan (katso kuva C)
Imuadapterin 32 letkuliitnt voidaan asentaa osoittamaan
eteen- tai taaksepin. Kopiohylsyadapterin 52 ollessa asen-
nettuna, tytyy sinun mahdollisesti asentaa kopiohylsyadap-
teri 180 kierrettyn, jotta imuadapteri 32 ei kosketa vapau-
tusvipua 53. Asennettaessa letkuliitnnn kanssa on ensin
poistettava lastunsuojus 19. Kiinnit imuadapteri 32 pohjale-
vyyn 13 kahdella pylletyll ruuvilla 33.
Imuadapterin asennus kopiointiosaan (katso kuva D)
Kiinnit imuadapteri 35 pohjalevyyn 13 kahdella kiinnitysruu-
villa 34.
Plynimun liitnt
Tynn imuletku (35 mm) 31 (listarvike) asennettuun
imuadapteriin. Liit imuletku 31 plynimuriin (listarvike).
Shktykalu voidaan liitt suoraan kaukokynnistyksell
varustetun Bosch-yleisimurin pistorasiaan. Yleisimuri kyn-
nistyy automaattisesti shktykalua kynnistettess.
Plynimurin tulee soveltua tystettvlle materiaalille.
Kyt erikoisimuria terveydelle erityisen vaarallisten, karsino-
geenisten tai kuivien plyjen imurointiin.
Optimaalisen imutehon takaamiseksi imuadapteri 32/35 on
muistettava puhdistaa snnllisesti.
Lastunsuojuksen asennus (katso kuvat EF)
Aseta lastunsuojus 19/23 ohjaimeen edestpin niin kauas,
ett se lukkiutuu. Irrota lastunsuojus sivulle ja ved se irti
eteenpin.
OBJ_BUCH-100-004.book Page 92 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
Suomi | 93
Bosch Power Tools 2 610 021 416 | (23.11.11)
Kytt
Kyttnotto
Ota huomioon verkkojnnite! Virtalhteen jnnitteen
tulee vastata laitteen tyyppikilvess olevia tietoja.
230 V merkittyj laitteita voidaan kytt mys 220 V
verkoissa.
Kierrosluvun esivalinta
Kierrosluvun esivalinnan stpyrll 5 voit asettaa tarvitta-
van kierrosluvun mys kytn aikana.
1 2 alhainen kierrosluku
3 4 keskisuuri kierrosluku
5 6 suuri kierrosluku
Taulukon arvot ovat ohjearvoja. Tarvittava kierrosluku riippuu
materiaalista ja tyolosuhteista ja se voidaan mritt ky-
tnnn kokein.
Koneen kyty pidemmn aikaa pienell iskuluvulla, tulee se
jhdytt, kyttmll sit kuormittamatta, tydell kierros-
luvulla n. 3 minuuttia.
Kynnistys ja pysytys
Aseta ennen kynnistyst haluttu jyrsintsyvyys, katso kap-
pale Jyrsintsyvyyden asetus.
Kallista kyttnottoa varten shktykalun kynnistyskyt-
kint 6 oikealle asentoon I.
Shktykalun pysyttmiseksi kallistat kynnistyskytkint
6 vasemmalle asentoon 0.
Vakioelektroniikka
Vakioelektroniikka pit kierrosluvun kuormittamattomana ja
kuormitettuna lhes vakiona, mik takaa tasaisen tyn edisty-
misen.
Pehme kynnistys
Elektroninen pehme kynnistys rajoittaa vntmomentin
kynnistettess ja pident moottorin kyttik.
Jyrsintsyvyyden asetus
Jyrsintsyvyyden st saadaan tehd ainoastaan sh-
ktykalun ollessa poiskytkettyn.
Jyrsintsyvyyden asetus upotusosassa (katso kuva G)
Menettele seuraavasti, kun teet jyrsintsyvyyden karkeas-
dn:
Aseta shktykalu asennettuine jyrsinttykaluineen
tystettvlle tykappaleelle.
Aseta hienost keskelle hylsyll 11.
Aseta pikasdll varustettu rajoitin 14 pienimpn portaa-
seen; pikasdll varustettu rajoitin lukkiutuu tuntuvasti.
Hll syvyydenrajoittimen siipiruuvia 10 niin, ett syvyy-
denrajoitin 8 liikkuu vapaasti.
Paina upotustoiminnon vapautusvipua 21 alaspin ja vie
hitaasti yljyrsint alaspin, kunnes jyrsinttykalu 18
koskettaa tykappaleen pintaa. Pst vapautusvipu 21
jlleen vapaaksi, tmn upotussyvyyden lukitsemiseksi.
Paina syvyydenrajoitinta 8 alaspin, kunnes se tukee pika-
sdll varustettuun rajoittimeen 14. Aseta luistin 9 in-
deksimerkki jyrsintsyvyysasteikon 7 kohtaan 0.
Aseta syvyydenrajoitin 8 haluttuun jyrsintsyvyydelle ja ki-
rist syvyydenrajoittimen siipiruuvi 10. Varo siirtmst
merkill varustettua luistia 9.
Paina upotustoiminnon vapautusvipua 21 ja vie yljyrsin
ylimpn asentoon.
Suurilla jyrsintsyvyyksill tulisi suorittaa useampi tystvai-
he, kukin pienemmll lastunirrotuksella. Pikasdll varus-
tetun rajoittimen 14 avulla voit jakaa jyrsinnn useampaan
vaiheeseen. Aseta tllin haluttu jyrsintsyvyys pikasdll
varustetun rajoittimen alimpaan portaaseen ja valitse ensim-
misiin tystvaiheisiin ensin ylemmt portaat. Portaiden vli
on aina n. 3,2 mm.
Koejyrsinnn jlkeen voit hylsy 11 kntmll st jyrsin-
tsyvyys tsmlleen haluttuun mittaan; kierr hylsy vasta-
pivn jyrsintsyvyyden suurentamiseksi, kierr mytpi-
vn jyrsintsyvyyden pienentmiseksi.
Syvyydenrajoittimessa 8 oleva merkki toimii tllin apuna.
Yksi kierros vastaa 0,8 mm stmatkaa, yksi neljst jakovii-
vasta hylsyn 11 ylreunassa vastaa stmatkaa 0,2 mm.
Esimerkki: Haluttu jyrsintsyvyys on 10,0 mm, koejyrsint
antoi tuloksen 9,6 mm.
Paina upotustoiminnon vapautusvipua 21 ja vie yljyrsin
ylimpn asentoon.
Kierr hylsy 11 0,4 mm/2 jakoviivaa (ohjemitan ja todel-
lisen mitan ero) vastapivn.
Tarkista valittu jyrsintsyvyys toisella koejyrsinnll.
Jyrsintsyvyyden asetus kopiointiosassa (katso kuva H)
Menettele seuraavasti, kun sdt jyrsintsyvyytt:
Avaa kopiointiosan kiristysvipu 20.
Voit asettaa jyrsintsyvyyden karkeasti kolmessa portaas-
sa. Paina kiristysvipua 26 ja tynn jyrsinmoottori 1 kopi-
ointiosassa 3 yls- tai alaspin kunnes se vapautetulla kiris-
tysvivulla 26 lukkiutuu yhteen kolmesta syvennyksest 27.
Syvennysten vlinen etisyys on kukin 12,7 mm (0,5").
Jyrsintsyvyyden hienosdn teet kiertonupilla 25; kier-
to mytpivn suurentaa jyrsintsyvyytt ja kierto vasta-
pivn pienent sit. Stmatka on merkitty kiertonup-
piin 25 tuumissa ja millimetreiss. Suurin stmatka on
23 mm. Jyrsintsyvyyden asteikko 24 toimii lisapuna.
Esimerkki: Haluttu jyrsintsyvyys on 10,0 mm, koejyrsin-
t antoi tuloksen 9,5 mm.
Materiaali Jyrsintern hal-
kaisija (mm)
Stpy-
rn asento 5
Kovapuu (pykki) 4 10
12 20
22 40
5 6
3 4
1 2
Pehme puu (mnty) 4 10
12 20
22 40
5 6
3 6
1 3
lastulevyt 4 10
12 20
22 40
3 6
2 4
1 3
Muovi 4 15
16 40
2 3
1 2
Alumiini 4 15
16 40
1 2
1
OBJ_BUCH-100-004.book Page 93 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
94 | Suomi
2 610 021 416 | (23.11.11) Bosch Power Tools
Aseta kiertonupin 25 asentoon 0, stmtt itse kierto-
nuppia 25. Kierr sitten kiertonuppia 25 mytpivn ar-
voon 0,5.
Tarkista valittu jyrsintsyvyys toisella koejyrsinnll.
Tyskentelyohjeita
Jyrsintsuunta ja jyrsiminen (katso kuva I)
Jyrsiminen tulee aina tapahtua vasten jyrsinttyka-
lun 18 kiertosuuntaa (vastajyrsint). Jyrsittess kier-
tosuuntaan (mytjyrsint) saattaa shktykalu riis-
tyty otteesta.
Menettele seuraavasti, kun jyrsit upotusosaa kytten:
Aseta haluttu jyrsintsyvyys katso kappaletta Jyrsintsy-
vyyden asetus.
Aseta shktykalu asennettuine jyrsinttykaluineen
tystettvlle tykappaleelle ja kynnist shktykalu.
Paina upotusosan vapautusvipua 21 alaspin ja vie yljyr-
sin hitaasti alaspin, kunnes asetettu jyrsintsyvyys on
saavutettu. Pst vapautusvipu 21 jlleen vapaaksi, t-
mn upotussyvyyden lukitsemiseksi.
Suorita jyrsint tasaista sytt kytten.
Vie yljyrsin takaisin ylimpn asentoon jyrsinnn ptyt-
ty.
Pysyt shktykalu.
Menettele seuraavasti, kun jyrsit kopiointiosaa 3 kytten:
Huomio: Ota huomioon, ett jyrsintykalu 18 kopiointi-
osaa 3 kytten aina ulottuu pohjalevyn 13 lpi, sen ulko-
puolelle. l vaurioita mallinetta tai tykappaletta.
Aseta haluttu jyrsintsyvyys katso kappaletta Jyrsintsy-
vyyden asetus.
Kynnist shktykalu ja siirr se tystettv kohtaa
vasten.
Suorita jyrsint tasaista sytt kytten.
Pysyt shktykalu. l aseta shktykalua pois, en-
nen kuin jyrsinttykalu on pyshtynyt kokonaan.
Jyrsint lisohjaimella (katso kuva J)
Suurten tykappaleiden tystss esim. urajyrsinnss, voit
kiinnitt laudan tai listan apuohjaimeksi tykappaleeseen ja
ohjata yleisjyrsint apuohjainta pitkin. Upotusosaa 2 kytt-
esssi kuljetat yleisjyrsint liukutallan tasattua sivua apuoh-
jainta pitkin.
Reuna- tai muotojyrsint
Reuna- tai muotojyrsinnss ilman suuntaisohjainta, tulee jyr-
sinttykalussa olla ohjaustappi tai kuulalaakeri.
Vie kynniss oleva shktykalu sivulta tykappaleeseen,
kunnes ohjaustappi tai kuulalaakeri on kiinni tystettvn
tykappaleen reunassa.
Ohjaa shktykalua kaksin ksin pitkin tykappaleen reu-
naa. Ota tllin huomioon, ett tykalu on pystysuorassa.
Liian suuri paine, saattaa vaurioittaa tykappaleen reunaa.
Jyrsint suuntaisohjaimella (katso kuva K)
Tynn suuntaisohjain 36 ohjaustankoineen 37 pohjalevyyn
13 ja kiinnit se siipiruuveilla 42 halutun mitan mukaisesti.
Siipiruuveilla 38 ja 39 voit asettaa suuntaisohjainta pituus-
suunnassa.
Kiertonupilla 40 voit hienost pituutta, kun olet avannut
siipiruuveja 38. Yksi kierros vastaa 2,0 mm stmatkaa, yksi
kiertonupin jakoviiva 40 vastaa stmatkan 0,1 mm muu-
tosta.
Vastekiskoa 41 kytten voit muuttaa suuntaisohjaimen aktii-
vista tukipintaa.
Ohjaa kynniss olevaa shktykalua tasaisella sytll ja si-
vuttaispaineella suuntaisohjainta vasten pitkin tykappaleen
reunaa.
Jyrsint ympyrjyrsimell (katso kuva L)
Ympyrnmuotoisia jyrsinttit varten voit kytt ympyr-
jyrsint/ohjauskiskoadapteria 43. Asenna ympyrjyrsin ku-
van osoittamalla tavalla.
Kierr keskiintiruuvi 48 ympyrjyrsimen kierteeseen. Aseta
ruuvin krki jyrsittvn ympyrkaaren keskipisteeseen ja tar-
kista, ett ruuvin krki uppoaa tykappaleen pintaan.
Aseta haluttu sde karkeasti siirtmll ympyrjyrsint ja ki-
rist siipiruuvit 45 ja 46.
Kiertonupilla 47 voit hienost pituutta, kun olet avannut
siipiruuvia 46. Yksi kierros vastaa 2,0 mm stmatkaa, yksi
kiertonupin jakoviiva 47 vastaa stmatkan 0,1 mm muu-
tosta.
Vie kynniss oleva shktykalu tykappaleen yli kytten
oikeaa kahvaa 4 ja ympyrjyrsimen kahvaa 44.
Jyrsint ohjauskiskolla (katso kuva M)
Ohjauskiskon 50 avulla voit suorittaa suoraviivaisia tyvaihei-
ta.
Korkeuseron tasaamiseksi on sinun asennettava vlilevy 49.
Asenna ympyrjyrsin/ohjauskiskoadapteri 43 kuvan osoitta-
malla tavalla.
Kiinnit ohjauskisko 50 sopivilla kiinnityslaitteilla esim. ruuvi-
puristimilla tykappaleeseen. Aseta shktykalu asennettui-
ne ohjauskiskoadaptereineen 43 ohjauskiskoon.
Jyrsint kopiohylsyll (katso kuvat NQ)
Kopiohylsyn 54 avulla voit siirt mallien tai mallineiden ri-
viivat tykappaleeseen.
Kopiohylsyn 54 kytt varten on kopiohylsyadapteri 52 en-
sin asennettava liukutallaan 15.
Aseta kopiohylsyadapteri 52 ylhltpin liukutallan 15 pl-
le ja kiinnit se kahdella kiinnitysruuvilla 51. Tarkista, ett ko-
piohylsyadapterin vapautusvipu 53 liikkuu vapaasti.
Valitse sopiva kopiohylsy mallineen tai mallin paksuuden mu-
kaan. Kopiohylsyn ulkonevan korkeuden takia, tulee malline
olla vhintn 8 mm paksu.
Kyt vapautusvipua 53 ja aseta kopiohylsy 54 altapin ko-
piohylsyadapteriin 52. Turvanokkien tulee tllin lukkiutua
tuntuvasti kopiohylsyn syvennyksiin.
Tarkista etisyys jyrsintern keskelt ja kopiohylsyn reunasta,
katso kappale Pohjalevyn keskitys.
Valitse jyrsinttykalu, jonka lpimitta on pienempi
kuin kopiohylsyn sishalkaisija.
Menettele seuraavasti, kun jyrsit kopiohylsy 54 kytten:
Huomio: Ota huomioon, ett jyrsintykalu 18 kopiointi-
osaa 3 kytten aina ulottuu pohjalevyn 13 lpi, sen ulko-
puolelle. l vaurioita mallinetta tai tykappaletta.
OBJ_BUCH-100-004.book Page 94 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
E | 95
Bosch Power Tools 2 610 021 416 | (23.11.11)
Vie kynniss oleva shktykalu kopiohylsyineen malli-
netta vasten.
Kytettess upotusosaa 2: Paina upotustoiminnon va-
pautusvipua 21 alaspin ja vie yljyrsint hitaasti alaspin,
kunnes asetettu jyrsintsyvyys on saavutettu. Pst va-
pautusvipu 21 jlleen vapaaksi, tmn upotussyvyyden lu-
kitsemiseksi.
Ohjaa shktykalu ulkonevine kopiohylsyineen sivuttain
painaen pitkin mallinetta.
Pohjalevyn keskitys (katso kuva R)
Jotta etisyys jyrsintern keskipisteest kopiohylsyn reunaan
olisi kaikkialla yht suuri, voidaan kopiohylsy ja liukutalla tar-
vittaessa keskitt toisiinsa nhden.
Kytettess upotusosaa 2: Paina upotustoiminnon va-
pautusvipua 21 alaspin ja vie yljyrsin vasteeseen asti
pohjalevyn suuntaan. Pst vapautusvipu 21 jlleen va-
paaksi, tmn upotussyvyyden lukitsemiseksi.
Hll kiinnitysruuvia 55 n. 2 kierrosta niin, ett liukutalla
15 liikkuu vapaasti.
Aseta keskitystappi 56 tykalunpitimeen kuvan osoitta-
malla tavalla. Kirist kytkinmutteri sormivoimin niin, ett
keskitystappi viel liikkuu vapaasti.
Suuntaa keskitystappi 56 ja kopiohylsy 54 toisiinsa nh-
den siirtmll liukutallaa 15 hieman.
Kirist kiinnitysruuvit 55 uudelleen.
Poista keskitystappi 56 tykalunpitimest.
Kytettess upotusosaa 2: Paina upotustoiminnon va-
pautusvipua 21 ja vie yljyrsin takaisin ylimpn asentoon.
Tyskentely jyrsinpydn kanssa (katso kuva S)
Kopiointiosa 3 voidaan asentaa sopivaan jyrsinpytn. Pois-
ta liukutalla 15 asennusta varten ja kiinnit kopiointiosa 3 jyr-
sinpytn kiinnitysruuveilla 58.
Noudata kopiointiosaa asennettaessa jyrsinpydn
kyttohjetta. Tarvittaessa tulee jyrsinpytn tehd rei-
ki kopiointiosan asennusta varten.
Jyrsintsyvyyden hienost varten kannattaa kytt jyr-
sintsyvyyden hienosdn jatkokappaletta 59 tai erikois-
kuusiokoloavainta 57.
Hoito ja huolto
Huolto ja puhdistus
Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaikkia shk-
tykaluun kohdistuvia tit.
Pid aina shktykalua ja shktykalun tuuletusauk-
koja puhtaana, jotta voit tyskennell hyvin ja turvalli-
sesti.
Kyt aina rimmisiss kyttolosuhteissa mahdolli-
suuksien mukaan imulaitetta. Puhalla usein tuuletus-
aukot puhtaiksi ja liit vikavirta-suojakytkimen (FI-)
kautta. Metallia tystettess saattaa shktykalun sisl-
le kernty johtavaa ply. Shktykalun suojaeristys
saattaa vahingoittua.
Jos liitntjohdon vaihto on vlttmtn, tulee tmn suorit-
taa Bosch tai Bosch-shktykalujen sopimushuolto turvalli-
suuden vaarantamisen vlttmiseksi.
Jos shktykalussa huolellisesta valmistuksesta ja koestus-
menettelyst huolimatta esiintyy vikaa, tulee korjaus antaa
Bosch-keskushuollon tehtvksi.
Ilmoita kaikissa kyselyiss ja varaosatilauksissa 10-numeroi-
nen tuotenumero, joka lytyy laitteen mallikilvest.
Huolto ja asiakasneuvonta
Huolto vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sek varaosia
koskeviin kysymyksiin. Rjhdyspiirustuksia ja tietoja vara-
osista lydt mys osoitteesta:
www.bosch-pt.com
Bosch-asiakasneuvonta auttaa mielelln sinua tuotteiden ja
listarvikkeiden ostoa, kytt ja st koskevissa kysymyk-
siss.
Suomi
Robert Bosch Oy
Bosch-keskushuolto
Pakkalantie 21 A
01510 Vantaa
Puh.: 0800 98044
Faksi: +358 102 961 838
www.bosch.fi
Hvitys
Shktykalu, listarvikkeet ja pakkaukset tulee toimittaa
ympristystvlliseen uusiokyttn.
l heit shktykaluja talousjtteisiin!
Vain EU-maita varten:
Eurooppalaisen vanhoja shk- ja elektro-
niikkalaitteita koskevan direktiivin
2002/96/EY ja sen kansallisten lakien
muunnosten mukaan, tulee kyttkelvotto-
mat shktykalut kert erikseen ja toimit-
taa ympristystvlliseen uusiokyttn.
Oikeus teknisiin muutoksiin pidtetn.


.

,
/ .

.


(
)
( ).
OBJ_BUCH-100-004.book Page 95 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
96 | E
2 610 021 416 | (23.11.11) Bosch Power Tools


.
.

,
, .

.


.
-
.


.
.
.

.

,
(), .
.
.

.

,
. -
,
/ .

.

()
.

.

,

( FI/RCD).
.

/,

.
-
/
, .

.

.

,
, ,
,
.
.


.


,
.


. -

-
.
.

.
.
.
. ,

. ,
.

,

.

.

.

. -

.

.
/ -
.
/

,
/
.

.

.


.
.
OBJ_BUCH-100-004.book Page 96 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
E | 97
Bosch Power Tools 2 610 021 416 | (23.11.11)
.
,
, ,

.

.
.
.

.
, ,
.
.
.

-
.
Service


. -
.



.


.


.


.



.

.


()
.

,
.

.
,
.

.
.
,
.
,
.
.



.
.
()
.
/
.
,
.

.


.

.

.


.



.

,
/ .


.

, ,
, ,
,
.

.



.
1
2
3
4 ( )
OBJ_BUCH-100-004.book Page 97 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
98 | E
2 610 021 416 | (23.11.11) Bosch Power Tools
5
6 ON/OFF
7 (
)
8 ( )
9 ( )
10 ( )
11
( )
12
13
14
15
16 /
17 ()
18 *
19 ( )
20 /

21
22
23 ( )
24 (
)
25
( )
26
( )
27

28
29 16 mm
30 24 mm
31 (35 mm)*
32 ( )*
33
( ) (2x)*
34
( ) (2x)*
35 ( )*
36 *
37 (2x)*
38
(2x)*
39 (2x)*
40
*
41 *
42
(2x)*
43 /
*
44 *
45
(2x)*
46
(1x)*
47
*
48 *
49 (
)*
50 *
51
(2x)
52 SDS
53

54
55
( : 3x, : 4x)
56
57
( )*
58 *
59
( )*
*
.
.

GMF 1400 CE
Professional
3 601 F17 8..
W 1400
min
-1
8000 24000



mm
inch
8 12


( ) mm 59

EPTA-Procedure 01/2003


kg
kg
3,6
4,1
/II
[U] 230 V.

.

.
.
OBJ_BUCH-100-004.book Page 98 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
E | 99
Bosch Power Tools 2 610 021 416 | (23.11.11)

EN 60745.
:
86 dB(A). 97 dB(A). K=3 dB.
!


EN 60745

. -
.

. ,
,
,
,
.

.



,
.

.
, ,

:
, ,
.



: EN 60745
2011/65/EE, 2004/108/,
2006/42/E.
(2006/42/E) :
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
26.10.2011


.

/ ( A)
1 2
/ ,
ON/OFF 6
.
/
20.
28
/ 16.
180
ON/OFF 6.
/

.
/
.
3
26 1
3, 26
, ,
, 3
27.
/
20.

(
10 mm).
,
.

( B)


.

, .


, . . .




a
h
( )
EN 60745:
a
h
K
m/s
2
m/s
2
=6,5
=2,0
=5,5
=1,5
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strtgen
Engineering Director
PT/ESI
OBJ_BUCH-100-004.book Page 99 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
100 | E
2 610 021 416 | (23.11.11) Bosch Power Tools


, . . .

Bosch

.

12 mm.
.

/
. ,

.
/
.

29 ( 16 mm).
17
30 ( 24 mm)
().
.
20 mm
.

29 ( 16 mm)
17 30 (
24 mm) ().



50 mm.
.


.
.
/
. . .
, ,
.
/
/
.
, . .
,

(
, ).

.

.

.

P2.

.

. .

( C)
32

.
52
180 ,
32
53.

19.
32 2 33
13.

( D)
35 2
34 13.

(35 mm) 31
( )
. 31
( ).

Bosch,
.

.

.
,

.

32/35 .

( EF)
19/23
.

.

!


.
230 V
220 V.
OBJ_BUCH-100-004.book Page 100 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
E | 101
Bosch Power Tools 2 610 021 416 | (23.11.11)

5
,
.
1 2
3 4
5 6

.

.


3
.

/
,
.

ON/OFF 6 I.

ON/OFF 6 0.



.



.



.

( G)

:


.
11
.
14
. .
10,
8 .
21
-
18
.
21 .
.
8
14
9 0
7.
8

10. ,
9.
21

.

.
14
.



.
3,2 mm .
,
11
.

.
8 .
0,8 mm,
4 11
0,2 mm.
: 10,0 mm,

9,6 mm.
21

.
11 0,4 mm/2
( )
.

.

(mm)

5
() 4 10
12 20
22 40
5 6
3 4
1 2
() 4 10
12 20
22 40
5 6
3 6
1 3
4 10
12 20
22 40
3 6
2 4
1 3
4 15
16 40
2 3
1 2
4 15
16 40
1 2
1
OBJ_BUCH-100-004.book Page 101 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
102 | E
2 610 021 416 | (23.11.11) Bosch Power Tools

( H)

:
20.

3 .
26
1 3, 26
, ,
,
3 27.
12,7 mm (0,5 ").


25.

.

25 .
23 mm.
24 .
:
10,0 mm,
9,5 mm.
25
0,
25.
25, , 0,5.

.


( I)


18 ( ).
( )
.
2
:
,
.


.
21
-
.
21.
.
.

.
.
3
:
: ,
18
3
13.
.
,
.

.
.
.

.
( J)
, ..
,


.
2

, .




.

,

.


. ,
.

.
( K)
36
37 13 42
. 38
39
.
40 ,
38,
.
2,0 mm,
40
0,1 mm.
41

.


.
OBJ_BUCH-100-004.book Page 102 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
E | 103
Bosch Power Tools 2 610 021 416 | (23.11.11)
( L)

/
43.
.
48
.
,
,
.

45 46.
47 ,
46,
.
2,0 mm, 47
0,1 mm.

4 44
.
( M)
50
.

49.
/
43 .
50
, . . , .

43 .

( NQ)
54
, . . ,
.
54
52
15.
52
15 2
51. ,
53
.
, ,
.
8mm.
53
54
52.
.

,
.


.
54
:
: ,
18
3
13.
.

.
2:
21
-
.
21.
.

, ,
.

( R)

.

.
2:
21

. 21.
.
55 2
, 15
.
56
.
,
.
56
54
15.
55.
56
.
2:
21
.
( S)
3
.
15

3 58.

.

.


59 57.
OBJ_BUCH-100-004.book Page 103 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
104 | Trke
2 610 021 416 | (23.11.11) Bosch Power Tools
Service


.


.

.


( FI/RCD). -

.
.

Bosch
Service Bosch,
.

,

Bosch.


10
.
Service
To Service

.
:
www.bosch-pt.com
osch
,
.

Robert Bosch A.E.


37
19400
Tel.: +30 (0210) 57 01 270
Fax: +30 (0210) 57 01 283
www.bosch.com
www.bosch-pt.gr
ABZ Service A.E.
Tel.: +30 (0210) 57 01 380
Fax: +30 (0210) 57 01 607

,

.

!
:

2002/96/E





.
.
Trke
Gvenlik Talimat
Elektrikli El Aletleri in Genel Uyar Talimat
Btn uyarlar ve talimat hkmlerini
okuyun. Aklanan uyarlara ve talimat
hkmlerine uyulmad takdirde elektrik arpmalarna,
yangnlara ve/veya ar yaralanmalara neden olunabilir.
Btn uyarlar ve talimat hkmlerini ileride kullanmak
zere saklayn.
Uyar ve talimat hkmlerinde kullanlan Elektrikli El Aleti
kavram, akm ebekesine bal (ebeke balant kablosu ile)
aletlerle ak ile alan aletleri (akm ebekesine balants
olmayan aletler) kapsamaktadr.
alma yeri gvenlii
altnz yeri temiz tutun ve iyi aydnlatn. altnz
yer dzensiz ise ve iyi aydnlatlmamsa kazalar ortaya
kabilir.
Yaknnda patlayc maddeler, yanc sv, gaz veya
tozlarn bulunduu yerlerde elektrikli el aleti ile
almayn. Elektrikli el aletleri, toz veya buharlarn tutu-
masna neden olabilecek kvlcmlar karrlar.
Elektrikli el aleti ile alrken ocuklar ve bakalarn
uzakta tutun. Dikkatiniz dalacak olursa aletin kontroln
kaybedebilirsiniz.
Elektrik Gvenlii
Elektrikli el aletinin balant fii prize uymaldr. Fii
hibir zaman deitirmeyin. Koruyucu topraklanm
elektrikli el aletleri ile birlikte adaptr fi kullanmayn.
Deitirilmemi fi ve uygun priz elektrik arpma
tehlikesini azaltr.
Borular, kalorifer petekleri, stclar ve buzdolaplar
gibi topraklanm yzeylerle bedensel temasa
gelmekten kann. Bedeniniz toprakland anda byk
bir elektrik arpma tehlikesi ortaya kar.
Aleti yamur altnda veya nemli ortamlarda
brakmayn. Suyun elektrikli el aleti iine szmas elektrik
arpma tehlikesini artrr.
UYARI
OBJ_BUCH-100-004.book Page 104 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
Trke | 105
Bosch Power Tools 2 610 021 416 | (23.11.11)
Elektrikli el aletini kablosundan tutarak tamayn,
kabloyu kullanarak asmayn veya kablodan ekerek fii
karmayn. Kabloyu sdan, yadan, keskin kenarl
cisimlerden veya aletin hareketli paralarndan uzak
tutun. Hasarl veya dolam kablo elektrik arpma
tehlikesini artrr.
Bir elektrikli el aleti ile ak havada alrken, mutlaka
ak havada kullanlmaya uygun uzatma kablosu
kullann. Ak havada kullanlmaya uygun uzatma
kablosunun kullanlmas elektrik arpma tehlikesini azaltr.
Elektrikli el aletinin nemli ortamlarda altrlmas
artsa, mutlaka arza akm koruma alteri kullann.
Arza akm koruma alterinin kullanm elektrik arpma
tehlikesini azaltr.
Kiilerin Gvenlii
Dikkatli olun, ne yaptnza dikkat edin, elektrikli el
aleti ile iinizi makul bir tempo ve yntemle yrtn.
Yorgunsanz, aldnz haplarn, ilalarn veya alkoln
etkisinde iseniz elektrikli el aletini kullanmayn. Aleti
kullanrken bir anki dikkatsizlik nemli yaralanmalara
neden olabilir.
Daima kiisel koruyucu donanm ve bir koruyucu
gzlk kullann. Elektrikli el aletinin tr ve kullanmna
uygun olarak; toz maskesi, kaymayan i ayakkablar, koru-
yucu kask veya koruyucu kulaklk gibi koruyucu donanm
kullanm yaralanma tehlikesini azalttr.
Aleti yanllkla altrmaktan kann. Akm ikmal
ebekesine ve/veya akye balamadan, elinize alp
tamadan nce elektrikli el aletinin kapal olduundan
emin olun. Elektrikli el aletini parmanz alter zerinde
dururken tarsanz ve alet akken fii prize sokarsanz
kazalara neden olabilirsiniz.
Elektrikli el aletini altrmadan nce ayar aletlerini
veya anahtarlar aletten karn. Aletin dnen paralar
iinde bulunabilecek bir yardmc alet yaralanmalara
neden olabilir.
alrken bedeniniz anormal durumda olmasn.
alrken duruunuz gvenli olsun ve dengenizi her
zaman koruyun. Bu sayede aleti beklenmedik durumlarda
daha iyi kontrol edebilirsiniz.
Uygun i elbiseleri giyin. Geni giysiler giymeyin ve
tak takmayn. Salarnz, giysileriniz ve
eldivenlerinizi aletin hareketli paralarndan uzak
tutun. Bol giysiler, uzun salar veya taklar aletin hareketli
paralar tarafndan tutulabilir.
Toz emme donanm veya toz tutma tertibat
kullanrken, bunlarn bal olduundan ve doru
kullanldndan emin olun. Toz emme donanmnn
kullanm tozdan kaynalanabilecek tehlikeleri azaltr.
Elektrikli el aletlerinin zenle kullanm ve bakm
Aleti ar lede zorlamayn. Yaptnz ie uygun
elektrikli el aletleri kullann. Uygun performansl
elektrikli el aleti ile, belirlenen alma alannda daha iyi ve
gvenli alrsnz.
alteri bozuk olan elektrikli el aletini kullanmayn.
Alp kapanamayan bir elektrikli el aleti tehlikelidir ve
onarlmaldr.
Alette bir ayarlama ilemine balamadan ve/veya
aky karmadan nce, herhangi bir aksesuar
deitirirken veya aleti elinizden brakrken fii
prizden ekin. Bu nlem, elektrikli el aletinin yanllkla
almasn nler.
Kullanm d duran elektrikli el aletlerini ocuklarn
ulaamayaca bir yerde saklayn. Aleti kullanmay
bilmeyen veya bu kullanm klavuzunu okumayan
kiilerin aletle almasna izin vermeyin. Deneyimsiz
kiiler tarafndan kullanldnda elektrikli el aletleri
tehlikelidir.
Elektrikli el aletinizin bakmn zenle yapn. Elektrikli
el aletinizin kusursuz olarak ilev grmesini
engelleyebilecek bir durumun olup olmadn,
hareketli paralarn kusursuz olarak ilev grp
grmediklerini ve skp skmadklarn, paralarn
hasarl olup olmadn kontrol edin. Aleti kullanmaya
balamadan nce hasarl paralar onartn. Birok i
kazas elektrikli el aletlerinin kt bakmndan kaynaklanr.
Kesici ular daima keskin ve temiz tutun. zenle bakm
yaplm keskin kenarl kesme ularnn malzeme iinde
skma tehlikesi daha azdr ve daha rahat kullanm olana
salarlar.
Elektrikli el aletini, aksesuar, ular ve benzerlerini, bu
zel tip alet iin ngrlen talimata gre kullann. Bu
srada alma koullarn ve yaptnz ii dikkate aln.
Elektrikli el aletlerinin kendileri iin ngrlen alann
dnda kullanlmas tehlikeli durumlara neden olabilir.
Servis
Elektrikli el aletinizi sadece yetkili personele ve orijinal
yedek para kullanma koulu ile onartn. Bu sayede
aletin gvenliini srekli hale getirirsiniz.
Frezeler iin gvenlik talimat
Elektrikli el aletini sadece izolasyonlu tutamandan
tutun, nk freze ucu aletin ebeke balant
kablosuna temas edebilir. Gerilim altndaki bir kablo ile
temas durumunda aletin metal paralar da gerilime maruz
kalabilir ve bir elektrik arpma tehlikesi ortaya kabilir.
parasn bir vidal ikence veya benzeri tertibatla
salam bir zemine tespit edin. parasn sadece elinizle
tutarsanz veya bedeninizle desteklerseniz i paras
salam durmaz ve kontrol kaybedebilirsiniz.
Kullanlan ucun msaade edilen devir says en azndan
elektrikli el aleti zerinde belirtilen en yksek devir
says kadar olmaldr. Msaade edilenden daha hzl
dnen aksesuar hasara urayabilir.
Freze ucu veya aksesuar elektrikli el aletinizin u
kovanna (penset) tam olarak uymaldr. Elektrikli el
aletinin u kovanna tam olarak uymayan ular dzensiz
dnerler, fazla titreim yaparlar ve elektrikli el aletinin
kontrolnn kaybedilmesine neden olabilirler.
OBJ_BUCH-100-004.book Page 105 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
106 | Trke
2 610 021 416 | (23.11.11) Bosch Power Tools
Aleti daima alr durumda i parasna temas ettirin.
Aksi takdirde diler i parasna taklabilir ve geri tepme
kuvveti oluabilir.
Ellerinizi freze yaplan alana ve freze ucuna
yaklatrmayn. Bir elinizle ek tutama veya motor
gvdesini tutun. ki elinizde frezeyi aletini tutacak olursa
yaralanma tehlikesi olmaz.
Metal nesnelerin, ivilerin veya vidalarn zerinde
hibir zaman freze yapmayn. Aksi halde freze ucu hasar
grebilir ve yksek titreimler ortaya kabilir.
Grnmeyen ikmal hatlarn tespit etmek zere uygun
tarama cihazlar kullann veya mahalli ikmal
irketlerinden yardm aln. Elektrik kablolaryla temas
yanklara ve elektrik arpmasna neden olabilir. Bir gaz
borusuna hasar vermek patlamalar ortaya karabilir. Bir
su borusuna girmek maddi hasara veya elektrik
arpmasna neden olabilir.
Krelmi veya hasarl frezeleri kullanmayn. Krelmi
veya hasarl frezeler yksek srtnme kuvvetine neden
olurlar, skabilirler ve balanssz dnerler.
alrken elektrikli el aletini iki elinizle skca tutun ve
duru pozisyonunuzun gvenli olmasna dikkat edin.
Elektrikli el aleti iki elle daha gvenli kullanlr.
Elinizden brakmadan nce elektrikli el aletinin tam
olarak durmasn bekleyin. Alete taklan u skabilir ve
elektrikli el aletinin kontroln kaybedebilirsiniz.
rn ve ilev tanm
Btn uyarlar ve talimat hkmlerini
okuyun. Aklanan uyarlara ve talimat
hkmlerine uyulmad takdirde elektrik
arpmalarna, yangnlara ve/veya ar
yaralanmalara neden olunabilir.
Ltfen aletin resminin grnd sayfay an ve bu kullanm
klavuzunu okuduunuz srece bu sayfay ak tutun.
Usulne uygun kullanm
Bu alet; salam bir zemin zerinde ahap, plastik, hafif yap
malzemelerinde oluk ama, kenar tralama, profil ekme ve
uzunlama delik ama ileri ve kopyalama frezeleri iin
gelitirilmitir.
Bu aletle dk devir says ve uygun freze ular ile metal d
malzeme de ilenebilir.
ekli gsterilen elemanlar
ekli gsterilen elemanlarn numaralar grafik sayfasndaki
elektrikli el aleti resmindeki numaralarla ayndr.
1 Freze motoru
2 Malzeme iine dalma birimi
3 Kopyalama birimi
4 Tutamak (izolasyonlu tutamak yzeyi)
5 Devir says n seim dmesi
6 Ama/kapama alteri
7 Freze derinlii ayar skalas (Malzeme iine dalma birimi)
8 Derinlik mesnedi (Malzeme iine dalma birimi)
9 Endeks iaretli src (Malzeme iine dalma birimi)
10 Derinlik mesnedi kelebek vidas
(Malzeme iine dalma birimi)
11 Freze derinlii hassas ayar iin kovan
(Malzeme iine dalma birimi)
12 Koruyucu manet
13 Taban levhas
14 Revolver dayama
15 Kayc levha
16 Malzeme iine dalma/kopyalama birimindeki iaret
17 Pensetli balk somunu
18 Freze ucu*
19 Tala koruma paras (Malzeme iine dalma birimi)
20 Malzeme iine dalma/kopyalama birimi germe kolu
21 Dalma fonksiyonu boa alma kolu
22 Paralellik mesnedi-Klavuz kol yuvas
23 Tala koruma paras (Kopyalama birimi)
24 Freze derinlii ayar skalas (Kopyalama birimi)
25 Freze derinlii hassas ayar iin dner dme
(Kopyalama birimi)
26 Freze derinlii kaba ayar iin germe kolu
(Kopyalama birimi)
27 Kopyalama birimindeki freze derinlii kaba ayar iin
oluklar
28 Freze motorundaki iaret
29 atal anahtar 16 mm
30 atal anahtar 24 mm
31 Emme hortumu (35 mm)*
32 Emme adaptr (Malzeme iine dalma birimi)*
33 Emme adaptr trtll vidas (Malzeme iine dalma
birimi) (2x)*
34 Emme adaptr tespit vidas (Kopyalama birimi) (2x)*
35 Emme adaptr (Kopyalama birimi)*
36 Paralellik mesnedi *
37 Paralellik mesnedi klavuz kolu (2x)*
38 Paralellik mesnedi hassas ayar iin kelebek bal vida
(2x)*
39 Paralellik mesnedi kaba ayar iin kelebek bal vida
(2x)*
40 Paralellik mesnedi hassas ayar iin dner dme*
41 Paralellik mesnedi iin ayarlanabilir dayamak ray *
42 Paralellik mesnedi klavuz kolu iin kelebek bal vida
(2x)*
43 Freze pergeli/Klavuz ray adaptr*
44 Freze pergeli tutama *
45 Freze pergeli kaba ayar iin kelebek bal vida (2x)*
46 Freze pergeli hassas ayar iin kelebek bal vida (1x)*
47 Freze pergeli hassas ayar iin dner dme*
48 Pergel dayama merkezleme vidas *
49 Aralk levhas (Freze pergeli setinde mevcut)*
50 Klavuz ray*
51 Kopyalama kovan adaptr tespit vidas (2x)
52 SDS kopyalama kovan adaptr
53 Kopyalama kovan adaptr boa alma kolu
OBJ_BUCH-100-004.book Page 106 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
Trke | 107
Bosch Power Tools 2 610 021 416 | (23.11.11)
54 Kopyalama kovan
55 Kayc levha tespit vidas (Malzeme iine dalma birimi:
3x, Kopyalama birimi: 4x)
56 Merkezleme pimi
57 Freze derinlii hassas ayar iin zel altgen anahtar
(Kopyalama birimi)*
58 Kopyalama birimi tespit vidalar *
59 Freze derinlii hassas ayar iin uzatma
(Kopyalama birimi)*
* ekli gsterilen veya tanmlanan aksesuar standart teslimat
kapsamnda deildir. Aksesuarn tmn aksesuar programmzda
bulabilirsiniz.
Teknik veriler
Grlt/Titreim bilgisi
Grltye ait lme deerleri EN 60745e gre tespit edilmektedir.
Aletin A olarak deerlendirilen grlt seviyesi tipik olarak yledir: Ses basnc seviyesi 86 dB(A);
grlt emisyonu seviyesi 97 dB(A). Tolerans K=3 dB.
Koruyucu kulaklk kullann!
Bu talimatta belirtilen titreim seviyesi EN 60745e gre
normlandrlm bir lme yntemi ile tespit edilmitir ve
elektrikli el aletlerinin karlatrlmasnda kullanlabilir. Bu
deer geici olarak titreim seviyesinin tahmin edilmesine
uygundur.
Belirtilen titreim seviyesi elektrikli el aletinin temel kullanm
alanlarn temsil eder. Ancak elektrikli el aleti baka kullanm
alanlarnda kullanlrken, farkl ularla kullanlrken veya
yetersiz bakmla kullanlrken, titreim seviyesi belirtilen
deerden farkl olabilir. Bu da toplam alma sresi iindeki
titreim ykn nemli lde artrabilir.
Titreim ykn tam olarak tahmin edebilmek iin aletin
kapal olduu veya alt halde kullanlmad sreler de
dikkate alnmaldr. Bu, toplam alma sresi iindeki
titreim ykn nemli lde azaltabilir.
Titreimin kullancya bindirdii yk iin nceden ek gvenlik
nlemleri aln. rnein: Elektrikli el aletinin ve ularn bakm,
ellerin scak tutulmas, i aamalarnn organize edilmesi.
Uygunluk beyan
Tek sorumlu olarak Teknik veriler blmnde tanmlanan
rnn aadaki norm veya normatif belgelere uygunluunu
beyan ederiz: 2011/65/AB, 2004/108/AT, 2006/42/AT
ynetmelik hkmleri uyarnca EN 60745.
Teknik belgelerin bulunduu merkez (2006/42/AT):
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
26.10.2011
ok amal freze GMF 1400 CE
Professional
rn kodu 3 601 F17 8..
Giri gc W 1400
Botaki devir says dev/dak 8000 24000
Veriler 230 Vluk bir anma gerilimi [U] iin geerlidir. Farkl gerilimlerde
ve farkl lkelere zg tiplerde bu veriler deiebilir.
Ltfen elektrikli el aletinizin tip etiketi zerindeki rn koduna dikkat
edin. Tek tek aletlerin ticari kodlar deiik olabilir.
Devir says n seimi
Sabit elektronik sistemi
Tot emme balants
U kovan mm
inch
8 12

Freze kolu stroku
(Malzeme iine dalma birimi) mm 59
Arl EPTA-Procedure
01/2003e gre
Kopyalama frezesi
Malzeme iine dalma frezesi
kg
kg
3,6
4,1
Koruma snf /II
ok amal freze GMF 1400 CE
Professional
Veriler 230 Vluk bir anma gerilimi [U] iin geerlidir. Farkl gerilimlerde
ve farkl lkelere zg tiplerde bu veriler deiebilir.
Ltfen elektrikli el aletinizin tip etiketi zerindeki rn koduna dikkat
edin. Tek tek aletlerin ticari kodlar deiik olabilir.
Kopyalama
nitesi ile freze
Malzeme iine dalma
nitesi ile freze
Toplam titreim deerleri a
h
( ynn vektr toplam) ve tolerans K,
EN 60745 uyarnca:
a
h
K
m/s
2
m/s
2
=6,5
=2,0
=5,5
=1,5
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strtgen
Engineering Director
PT/ESI
OBJ_BUCH-100-004.book Page 107 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
108 | Trke
2 610 021 416 | (23.11.11) Bosch Power Tools
Montaj
Elektrikli el aletinin kendinde bir alma yapmadan
nce her defasnda fii prizden ekin.
Malzeme iine dalma birimindeki freze motoru/
Kopyalama biriminin taklmas (Baknz: ekil A)
Freze motorunu 1 malzeme iine dalma birimi/Kopyalama
birimine 2 pozisyonda takabilirsiniz ve bu sayede
ama/kapama alterini 6 sa veya sol elle kullanabilirsiniz.
Malzeme iine dalma birimi/Kopyalama birimi germe
kolunu 20 an.
Freze motoru zerindeki iareti 28 malzeme iine dalma
birimi/kopyalama birimindeki iaretle 16 st ste getirin.
Freze motorunu 180 derece evirerek ama/kapama
alterinin 6 pozisyonunu deitirebilirsiniz.
Freze motorunu malzeme iine dalma birimi/kopyalama
birimi iine srn ve freze motorunu saat hareket ynnde
mmkn olduu kadar evirin.
Freze motorunu malzeme iine dalma birimi/kopyalama
birimi iine sonuna kadar itin.
Kopyalama birimini 3 kullanrken germe koluna 26 bastrn
ve freze motorunu 1 kopyalama birimi 3 iine istediiniz
pozisyona gre, germe kolu 26 basl deilken 3 oluktan 27
birinde kilitleme yapncaya kadar yukar veya aa itin.
Malzeme iine dalma birimi/koplama birimi germe kolunu
20 kapatn. Germe kolunun germe kuvveti germe
kolundaki somunun ak azl bir anahtarla nceden
ayarlanmas ile deitirilebilir (anahtar genilii 10 mm).
stediiniz freze derinliini ayarlayn, bu konuda Freze
derinliinin ayarlanmas blmne bakn.
Freze ucunun taklmas (Baknz: ekil B)
Freze ularn takar ve deitirirken koruyucu elvdiven
kullanmanz tavsiye olunur.
Yaplan ie gre eitli tipte ve kalitede freze ucu mevcuttur.
Yksek performansl hzl kesme eliinden yaplma freze
ularrnein yumuak ahap ve plastik gibi yumuak
malzemenin ilenmesine uygundur.
Sert metal kesici kenarl freze ularrnein sert ahap ve
alminyum gibi sert ve andrc malzemenin ilenmesine
uygundur.
Geni kapsaml Bosch-Aksesuar programnda bulunan orijinal
freze ularn yetkili satcnzdan temin edebilirsiniz.
Mmkn olduu kadar 12 mm aft apl freze ular kullann.
Aletinize sadece kusursuz ve temiz freze ular takn.
Freze motoru malzeme iine dalma birimi/kopyalama birimi
iinde takl iken de freze ucunu deitirebilirsiniz. Ancak
freze ularn freze motoru demonte durumda iken
deitirmenizi tavsiye ederiz.
Freze motorunu malzeme iine dalma birimi/koplama
biriminden dar karn.
Motor milini atal anahtarla 29 (anahtar akl 16 mm)
tutun.
Balk somununu 17 atal anahtar 30 (anahar akl
24 mm) saat hareket ynnn tersine evirerek gevetin
().
Freze ucunu pensete srn. Freze aft penset iine en
azndan 20 mm itilmi olmaldr.
Motor milini atal anahtarla 29 (anahtar akl 16 mm)
tutun ve balk somununu 17 atal anahtar 30 (anahtar
akl 24 mm) saat hareket ynnde evirerek () skn.
Kopyalama kovan takl deiken 50 mmden daha
byk apl freze ucu takmayn. Bu freze ular taban
levhasna uymaz.
Freze ucu takl deiken balk somunu ile penseti
skmayn. Aksi takdirde penset hasar grr.
Toz ve tala emme
Kurun ieren boyalar, baz ahap trleri, mineraller ve
metaller gibi maddeler ilenirken ortaya kan toz sala
zararl olabilir. Bu tozlara temas etmek veya bu tozlar solu-
mak allerjik reaksiyonlara ve/veya kullancnn veya onun
yaknndaki kiilerin nefes alma yollarndaki hastalklara
neden olabilir.
Kayn veya mee gibi baz aa tozlar kanserojen etkiye
sahiptir, zellikle de ahap ileme sanayiinde kullanlan
katk maddeleri (kromat, ahap koruyucu maddeler) ile
birlikte. Asbest ieren malzemeler sadece uzmanlar
tarafndan ilenmelidir.
Mmkn olduu kadar ilediiniz malzemeye uygun bir
toz emme tertibat kullann.
alma yerinizi iyi bir biimde havalandrn.
P2 filtre snf filtre takl soluk alma maskesi
kullanmanz tavsiye ederiz.
lenen malzemelere ait lkenizdeki geerli ynetmelik
hkmlerine uyun.
altnz yerde tozun birikmesini nleyin. Tozlar
kolayca alevlenebilir.
Emme adaptrnn malzeme iine dalma birimine
taklmas (Baknz: ekil C)
Emme adaptr 32 hortum balants ile ne veya arkaya
taklabilir. Kopyalama kovan adaptr 52 kullanlrken
kopyalamama kovan adaptrn 180 derece evrili
takmalsnz, bu sayede emme adaptr 32 boa alma koluna
53 temas etmez. Hortum balants ne taklrken nce tala
koruma parasn 19 karn. Emme adaptrn 32 2 trtll
vida 33 ile taban levhasna 13 tespit edin.
Emme adaptrnn kopyalama birimine taklmas
(Baknz: ekil D)
Emme adaptrn 35 2 tespit vidas 34 ile taban levhasna 13
tespit edin.
Toz emme tertibatnn balanmas
Bir emme hortumunu (35 mm) 31 (aksesuar) takl bulunan
emme adaptrne takn. Emme hortumunu 31 bir elektrik
sprgesine (aksesuar) balayn.
Bu elektrikli el aleti direkt olarak uzaktan kumanda sistemli bir
Bosch ok amal elektrik sprgesinin prizine balanabilir.
Bu elektrik sprgesi elektrikli el aleti altrldnda
otomatik olarak alr.
Elektrik sprgesi ilenen malzemeye uygun olmaldr.
zellikle sala zararl, kanserojen veya kuru tozlar
emdirirken zel elektrik sprgesi (sanayi tipi elektrik
sprgesi) kullann.
Optimum emme performansn salamak iin emme
adaptrnn 32/35 dzenli aralklarla temizlenmesi gerekir.
OBJ_BUCH-100-004.book Page 108 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
Trke | 109
Bosch Power Tools 2 610 021 416 | (23.11.11)
Tala koruma parasnn taklmas
(Baknz: ekiller EF)
Tala koruma parasn 19/23 nden klavuza kilitleme
yapacak biimde yerletirin. karmak iin tala koruma
parasn yandan tutun ve ne doru ekin.
letim
altrma
ebeke gerilimine dikkat edin! Akm kaynann
gerilimi elektrikli el aletinin tip etiketi zerindeki
verilere uygun olmaldr. 230 V ile iaretlenmi
elektrikli el aletleri 220 V ile de altrlabilir.
Devir says n seimi
Devir says n seim dmesi 5 ile gerekli devir saysn alet
alrken de nceden seerek belirleyebilirsiniz.
1 2 Dk devir says
3 4 Orta devir says
5 6 Yksek devir says
Tabloda gsterilen deerler referans deerlerdir. Gerekli
devir says malzemeye ve alma koullarna baldr ve
deneyerek bulunmaldr.
Dk devir says ile uzun sre altnzda, soutma
yapmak iin elektrikli el aletini bota en yksek devir says ile
yaklak 3 dakika kadar altrn.
Ama/kapama
Aleti ap kapamadan nce freze derinliini ayarlayn, baknz:
Freze derinliinin ayarlanmas.
Elektrikli el aletini altrmak iin ama/kapama alterini 6
saa, u pozisyonu devirin I.
Elektrikli el aletini kapamak iin ama/kapama alterini 6
sola, u pozisyona devirin 0.
Sabit elektronik sistemi
Sabit elektronik sistemi devir saysn bota ve ykte sabit
tutar ve dzenli bir almaya olanak salar.
Yumuak ilk hareket
Elektronik yumaak ilk hareket sistemi alet aldnda torku
snrlar ve motorun mrn kullanm mrn uzatr.
Freze derinliinin ayarlanmas
Freze derinlii sadece elektrikli el aleti kapal iken
yaplabilir.
Malzeme iine dalma biriminde freze derinliinin
ayarlanmas (Baknz: ekil G)
Freze derinlii kaba ayar iin u ilemleri yapn:
Freze ucu takl elektrikli el aletini ilenecek i parasna
yerletirin.
Hasas ayar yolunu kovanla 11 merkezi olarak ayarlayn.
Revolver dayama 14 en dk kademeye ayarlayn;
revolver dayamak hissedilir biimde kavrama yapar.
Derinlik mesnedindeki kelebek bal viday 10 derinlik
mesnedi 8, serbest hareket edebilecek biimde gevetin.
Malzeme iine dalma fonksiyonu boa alma kolunu 21
aa bastrn ve dik frezeyiaaya, freze 18 i paras
yzeyine temas edinceye kadar yavaa indirin. Malzeme
iine dalma derinliini sabitlemek iin boa alma kolunu 21
tekrar brakn.
Derinlik mesnedini 8 revolver dayamak 14 zerine
oturuncaya kadar aa bastrn. Endesk iaretli srgy 9
freze derinlii skalasnda 7 0 pozisyonuna ayarlayn.
Derinlik mesnedini 8 istediiniz freze derinliine getirin ve
derinlik mesnedinin kelebek bal vidasn 10 skn. Endesk
iaretli srnn 9 ayarnn bozulmamasna dikkat edin.
Malzeme iine dalma fonksiyonu boa alma koluna 21
bastrn ve dik frezeyi en st konuma getirin.
Byk freze derinliklerinde kk tala kaldrmal ok sayda
ilem adm yrtmelisiniz. Revolver dayamak 14 ile freze
ilemini birok kademeye ayrabilirsiniz. Bunu yapmak iin
istediiniz freze derinliini revolver dayaman en dk
kademesi ile ayarlayn ve ilk ilem adm iin nce yksek
kademeleri sein. Kademeler arasndaki mesafe yaklak
3,2 mmdir.
Bir deneme frezesinden sonra kovan 11 evirmek suretiyle
freze derinliini tam ve hasas biimde istediiniz lye
ayarlayabilirsiniz; freze derinliini artrmak iin saat hareket
ynnn tersine, azaltmak iin saat hareket ynne evirin.
Derinlik mesnedindeki 8 iaret ynlendirmeye yarar. Bir tur
0,8 mmlik ayar admna eittir, kovann 11 st kenarndaki 4
taksimat izgisinden biri 0,2 mmlik ayar yolu deiikliine
denktir.
rnek: stenen freze derinlii 10,0 mm, deneme frezesi
9,6 mmlik bir freze derinlii gsteriyor.
Malzeme iine dalma fonksiyonu boa alma koluna 21
bastrn ve dik frezeyi en st konuma getirin.
Kovan 11 saat hareket ynnn tersine 0,4 mm/2
Taksimat kadar evirin (Gerek ve gerekli deer arasndaki
fark).
Bir deneme frezesi yaparak seilen freze derinliini kontrol
edin.
Malzeme Freze ap
(mm)
Devir says ayar
dmesi
pozisyonu 5
Sert ahap (Kayn) 4 10
12 20
22 40
5 6
3 4
1 2
Yumuak ahap (am) 4 10
12 20
22 40
5 6
3 6
1 3
Yonga levhalar 4 10
12 20
22 40
3 6
2 4
1 3
Plastikler 4 15
16 40
2 3
1 2
Alminyum 4 15
16 40
1 2
1
OBJ_BUCH-100-004.book Page 109 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
110 | Trke
2 610 021 416 | (23.11.11) Bosch Power Tools
Kopyalama biriminde freze derinliinin ayarlanmas
(Baknz: ekil H)
Ayarlama ilemi iin u ilemleri yapn:
Koplama birimi germe kolunu 20 an.
Freze derinliini kabaca 3 kademe halinde
ayarlayabilirsiniz. Bunu yapmak iin germe koluna 26
bastrn ve freze motorunu 1 kopyalama biriminde 3 germe
koluna bastrlmadnda 26 3 oluktan 27 birinde kavrama
yapncaya kadar yukar veya aa itin. Oluklarn mesafesi
12,7 mmdir (0,5 ").
Freze derinlii hassas ayar freze derinlii hassas ayar
dmesi 25 ile yaplr; freze derinliini artrmak iin
dmeyi saat hareket ynnde, azaltmak iin saat hareket
ynnn tersine evirin. Ayarlama yolu dner dme 25
skalasnda Zoll ve Milimetre olarak verilmektedir.
Maksimum ayar aral 23 mmdir. Freze derinlii skalas
24 ek bir ynlendirme yardmcs olarak ilev grr.
rnek: stenen freze derinlii 10,0 mm, deneme frezesi
derinlii 9,5 mm.
Dner dmedeki 25 skalay 0 konumuna getirin ve bu
srada dner dmeyi 25 evirmeyin. Daha sonra dner
dmeyi 25 saat hareket ynnde 0,5 deerine getirin.
Bir deneme frezesi yaparak seilen freze derinliini kontrol
edin.
alrken dikkat edilecek hususlar
Freze yn ve freze ilemi (Baknz: ekil I)
Freze ilemi daima freze ucu 18 hareketinin tersine
yaplmaldr (Kart hareket). Freze ucu hareketi ile
ayn ynde freze yaparsanz (doru hareket) elektrikli
el aleti elinizden kaabilir.
Malzeme iine dalma birimi 2 ile freze yaparken u ilemleri
gerekletirin:
stediiniz freze derinliini ayarlayn, bu konuda Freze
derinliinin ayarlanmas blmne bakn.
Freze ucu takl elektrikli el aletini i parasna yerletirin ve
aleti altrn.
Malzeme iine dalma fonksiyonu boa alma kolunu 21
aa bastrn ve dik frezeyi ayarlanan freze derinliine
ulalncaya kadar yavaa aa indiin. Malzeme iine
dalma derinliini sabitlemek iin boa alma dmesini 21
tekrar brakn.
Dzenli bastrma kuvveti ile freze ilemini gerekletirin.
Her freze ileminden sonra dif frezeyi en st konuma geri
getirin.
Elektrikli el aletini kapatn.
Koplama birimi 3 ile freze yapmak iin u ilemleri
gerekletirin:
Aklama: Freze ucunun 18 kopyalama birimi 3 ile freze
yaparken daima taban levhasndan 13 dar kmasna
dikkat edin. ablona veya i parasna hasar vermeyin.
stediiniz freze derinliini ayarlayn, bu konuda Freze
derinliinin ayarlanmas blmne bakn.
Elektrikli el aletini altrn ve freze yaplacak yere
yaklatrn.
Dzenli bastrma kuvveti ile freze ilemini gerekletirin.
Elektrikli el aletini kapatn. Freze ucu tam olarak durmadan
elektrikli el aletini elinezden brakmayn.
Yardmc dayamakla freze (Baknz: ekil J)
rnein oluk ama freze ileminde olduu gibi byk i
paralarnn ilenmesinde i parasn bir tahta veya ta ile
destekleyebilirsiniz ve ok amal frezeyi yardmc dayamak
boyunca hareket ettirebilirsiniz. Maleme iine dalma birimi 2
kullanrken ok amal frezeyi kayc levhann dz yzeyi ile
yardmc dayamak boyunca hareket ettirin.
Kenar tralama ve form frezeleri
Paralellik mesnedi olmadan kenar tralama veya form frezesi
yaparken freze ucunun bir klavuz pim veya rulmanla
donatlm olmas gerekir.
Klavuz pim veya rulman i paras yzeyine temas
edinceye kadar almakta olan elektrikli el aletini yan
taraftan i parasna yaklatrn.
Elektrikli el aletini iki elinizle i paras kenar boyunca
hareket ettirin. Bu srada aletin asnn doru olmasna
dikkat edin. ok fazla bastrma kuvveti i paras kenarna
hasar verebilir.
Paralellik mesnedi ile freze (Baknz: ekil K)
Paralellik mesnedini 36 klavuz kolla 37 taban levhasna 13
iine srn ve kelebek bal 42 vidalarla uygun lde skn.
Paralellik mesnedi hassas ayar kelebek vidalar 38 ve
paralellik mesnedi kaba ayar kelebek vidalar 39 ile paralellik
mesnedini uzunluuna ayarlayabilirsiniz.
Dner dme 40 ile her iki kelebek vida 38 gevetildikten sonra
uzunluu hassas olarak ayarlayabilirsiniz. Bir tur 2,0 mmye,
dner dmedeki 40 bir taksimat izgisi 0,1 mmye denktir.
Dayama ray 41 yardm ile paralellik mesnedinin etkin
dayanma yzeyini deitirebilirsiniz.
Elektrikli el aletini paralellik mesnedine yandan bastrarak i
paras boyunca hareket ettirin.
Freze pergeli ile freze (Baknz: ekil L)
Dairesel freze ileri iin freze pergeli/klavuz adaptr 43
kullanabilirsiniz. Freze pergelini ekilde gsterildii gibi takn.
Merkezleme vidasn 48 freze pergelinin vidal yuvasna
vidalayn. Vidann ucunu frezelenecek dairenin merkezine
yerletirin ve bu srada vida ucunun i paras yzeyine
kavramasna dikkat edin.
Freze pergelini hareket ettirerek istediiniz yarap ayarlayn
ve kaba ayar vidalar 45 ile hassas ayar vidalarn 46 skn.
Dner dme 47 ile kelebek bal vidalar 46 gevettikten
sonra uzunluu hassas biimde ayarlayabilirsiniz. Dmenin
bir turu 2,0 mmye, dner dmedeki 47 bir taksimat izgisi
ise 0,1 mmye denktir.
alr durumdaki elektrikli el aletini sa tutamak 4 ve freze
pergeli tutama 44 ile i parasna yanatrn.
Klavuz rayla freze (Baknz: ekil M)
Klavuz ray 50 yardm ile dorusal freze ilemlerini
yapabilirsiniz.
Ykseklik farkllklarn dengelemek iin ara levhasn 49
takmalsnz.
Freze pergeli/klavuz ray adaptrn 43 ekilde gsterildii
gibi takn.
Klavuz ray 50 uygun germe donanmlar ile, rnein vidal
ikence ile i parasna tespit edin. Klavuz ray adaptr 43
takl elektrikli el aletini klavuz ray zerine yerletirin.
OBJ_BUCH-100-004.book Page 110 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
Trke | 111
Bosch Power Tools 2 610 021 416 | (23.11.11)
Kopyalama kovan ile freze (Baknz: ekiller NQ)
Kopyalama kovan 54 yardm ile kenar ekillerini veya
ablonlar i parasna aktarabilirsiniz.
Kopyalama kovannn 54 kullanlabilmesi iin nce kopyalama
kovan adaptrnn 52 kayc levhayain 15 taklmas gerekir.
Kopyalama kovan adaptrn 52 yukardan kayc levhaya
15 yerletirin ve 2 tespit vidas 51 ile skn. Bu srada
kopyalama kovan adaptrnn boa alma kolunun 53
serbest hareket edebilecek durumda olmasna dikkat edin.
ablon veya rnee gre uygun kopyalama kovan sein.
Kopyalama kovannn knt yapmas nedeniyle ablonun en
azndan 8 mm kalnlnda olmas gerekir.
Boa alma koluna 53 basn ve kopyalama kovann 54
aadan kopyalama kovan adaptrne 52 takn. Bu srada
kod trnaklar kopyalama kovannn oluklarn hissedilir
biimde kavramaldr.
Freze ortas ile kopyalama kovan kenar arasndaki mesafeyi
kontrol edin, baknz blm: Taban levhasnn
merkezlenmesi.
Freze ucunun ap kopyalama kovannn i apndan
kk olmaldr.
Kopyalama kovan 54 ile freze yaparken u ekilde hareket
edin:
Aklama: Freze ucunun 18 kopyalama birimi 3 ile freze
yaparken daima taban levhasndan 13 dar kmasna
dikkat edin. ablona veya i parasna hasar vermeyin.
Kopyalama kovan takl alr durumdaki elektrikli el
aletini ablona yanatrn.
Malzeme iine dalma birimi 2 kullanlrken: Malzeme iine
dalma fonksiyonu boa alma kolunu 21 aa bastrn ve dik
frezeyi ayarlanan freze derinliine ulalncaya kadar
yavaa aa indirin. Malzeme iine dalma derinliini
sabitlemek iin boa alma kolunu 21 tekrar brakn.
Kopyalama kovan knt yapar durumda elektrikli el aletini
yandan bastrarak ablon boyunca hareket ettirin.
Taban levhasnn merkezlenmesi (Baknz: ekil R)
Freze merkezi ile kopyalama kovan kenar arasndaki aralk
her yerde ayn olabilmesi iin gerektiinde kopyalama kovan
ve kayc levha birbirine merkezlenebilir.
Malzeme iine dalma birimi 2 kullanlrken: Malzeme iine
dalma fonksiyonu boa alma kolunu 21 aa bastrn ve dik
frezeyi sonuna kadar taban levhasna indirin. Malzeme
iine dalma derinliini sabitlemek iin boa alma kolunu 21
tekrar brakn.
Tespit vidalarn 55 yaklak 2 tur evirerek gevetin ve
kayc levhann 15 serbest hareket etmesini salayn.
Merkezleme pimini 56 ekilde gsterildii gibi u kovanna
yerletirin. Balk somununu elle merkezleme pimi serbest
hareket edecek lde skn.
Merkezleme pimini 56 ve kopyalama kovann 54 kayc
levhay 15 hafife iterek birbirine dorultun.
Tespit vidalar 55 tekrar skn.
Merkezleme pimini 56 u kovanndan karn.
Malzeme iine dalma birimi 2 kullanlrken: Malzeme iine
dalma fonksiyonu boa alma koluna 21 bastrn ve dik
frezeyi en st konuma geri getirin.
Freze masas ile almak (Baknz: ekil S)
Kopyalama birimi 3 uygun bir freze masasna taklabilir.
Montaj iin kayc levhas 15 karn ve kopyalama birimini 3
tespit vidalar 58 ile freze masasna tespit edin.
Kopyalama birimini takarken freze masasnn kullanm
kulavuzuna dikkat edin. Eer gerekiyorsa kopyalama
biriminin montaj iin freze masasnda delikler alabilir.
Freze derinliinin hassas ayar iin freze derinlii hassas ayar
uzatmasn 59 veya zel altgen anahtar 57 kullann.
Bakm ve servis
Bakm ve temizlik
Elektrikli el aletinin kendinde bir alma yapmadan
nce her defasnda fii prizden ekin.
yi ve gvenli alabilmek iin elektrikli el aletini ve
havalandrma deliklerini daima temiz tutun.
Olaan d kullanm koullarnda mmkn olduu
kadar bir emici tertibat kullann. Havalandrma
aralklarn sk sk basnl hava ile temizleyin ve
devreye hatal akm koruma alteri (FI alteri)
balayn. Metaller ilenirken elektrikli el aletinin iinde
iletken tozlar birikebilir. Ve bu da elektrikli el aletinin
koruyucu izolasyonunu olumsuz ynde etkileyebilir.
Yedek balant kablosu gerekli ise, gvenliin tehlikeye
dmemesi iin Boschtan veya yetkili bir servisten temin
edilmelidir.
Dikkatli biimde yrtlen retim ve test yntemlerine
ramen elektrikli el aleti arza yapacak olursa, onarm Bosch
elektrikli aletleri iin yetkili bir serviste yaplmaldr.
Btn bavuru ve yedek para siparilerinizde mutlaka
aletinizin tip etiketindeki 10 haneli rn kodunu belirtiniz.
Mteri servisi ve mteri danmanl
Mteri servisleri rnnzn onarm ve bakm ile yedek
paralarna ait sorularnz yantlandrr. Demonte grnler
ve yedek paralara ait bilgileri u adreste de bulabilirsiniz:
www.bosch-pt.com
Bosch mteri servisi timi satn alacanz rnn zellikleri,
bu rnn kullanm ve ayar ilemleri hakkndaki sorularnz ile
yedek paralarna ait sorularnz memnuniyetle yantlandrr.
Trke
Bosch San. ve Tic. A.S.
Ahi Evran Cad. No:1 Kat:22
Polaris Plaza
80670 Maslak/Istanbul
Bosch Uzman Ekibi +90 (0212) 367 18 88
Tasfiye
Elektrikli el aleti, aksesuar ve ambalaj malzemesi evre dostu
bir yntemle tasfiye edilmek zere tekrar kazanm merkezine
gnderilmelidir.
Elektrikli el aletlerini evsel plerin iine atmayn!
OBJ_BUCH-100-004.book Page 111 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
112 | Polski
2 610 021 416 | (23.11.11) Bosch Power Tools
Sadece AB yesi lkeler iin:
2002/96/AT ynetmelii ve bunun ulusal
hukuka uyarlanm hkmleri uyarnca
kullanm mrn tamamlam elektrikli ve
elektronik aletler ayr ayr toplanmak ve
evre dostu tasfiye iin geri dnm
merkezine yollanmak zorundadr.
Deiiklik haklarmz sakldr.
Polski
Wskazwki bezpieczestwa
Oglne przepisy bezpieczestwa dla
elektronarzdzi
Naley przeczyta wszystkie
wskazwki i przepisy. Bdy w
przestrzeganiu poniszych wskazwek mog spowodowa
poraenie prdem, poar i/lub cikie obraenia ciaa.
Naley starannie przechowywa wszystkie przepisy i
wskazwki bezpieczestwa dla dalszego zastosowania.
Uyte w poniszym tekcie pojcie elektronarzdzie odnosi
si do elektronarzdzi zasilanych energi elektryczn z sieci (z
przewodem zasilajcym) i do elektronarzdzi zasilanych aku-
mulatorami (bez przewodu zasilajcego).
Bezpieczestwo miejsca pracy
Stanowisko pracy naley utrzymywa wczystoci i
dobrze owietlone. Nieporzdek w miejscu pracy lub
nieowietlona przestrze robocza mog by przyczyn
wypadkw.
Nie naley pracowa tym elektronarzdziem w
otoczeniu zagroonym wybuchem, w ktrym znajduj
si np. atwopalne ciecze, gazy lub pyy. Podczas pracy
elektronarzdziem wytwarzaj si iskry, ktre mog
spowodowa zapon.
Podczas uytkowania urzdzenia zwrci uwag na to,
aby dzieci i inne osoby postronne znajdoway si w bez-
piecznej odlegoci. Odwrcenie uwagi moe
spowodowa utrat kontroli nad narzdziem.
Bezpieczestwo elektryczne
Wtyczka elektronarzdzia musi pasowa do gniazda.
Nie wolno zmienia wtyczki wjakikolwiek sposb. Nie
wolno uywa wtykw adapterowych w przypadku
elektronarzdzi z uziemieniem ochronnym.
Niezmienione wtyczki i pasujce gniazda zmniejszaj
ryzyko poraenia prdem.
Naley unika kontaktu z uziemionymi powierzchniami
jak rury, grzejniki, piece i lodwki. Ryzyko poraenia
prdem jest wiksze, gdy ciao uytkownika jest uziemio-
ne.
Urzdzenie naley zabezpieczy przed deszczem i
wilgoci. Przedostanie si wody do elektronarzdzia
podwysza ryzyko poraenia prdem.
Nigdy nie naley uywa przewodu do innych
czynnoci. Nigdy nie naley nosi elektronarzdzia,
trzymajc je za przewd, ani uywa przewodu do
zawieszenia urzdzenia; nie wolno te wyciga wtycz-
ki z gniazdka pocigajc za przewd. Przewd naley
chroni przed wysokimi temperaturami, naley go trzy-
ma z dala od oleju, ostrych krawdzi lub ruchomych
czci urzdzenia. Uszkodzone lub spltane przewody
zwikszaj ryzyko poraenia prdem.
W przypadku pracy elektronarzdziem pod goym
niebem, naley uywa przewodu przeduajcego,
dostosowanego rwnie do zastosowa zewntrznych.
Uycie waciwego przeduacza (dostosowanego do
pracy na zewntrz) zmniejsza ryzyko poraenia prdem.
Jeeli nie da si unikn zastosowania
elektronarzdzia w wilgotnym otoczeniu, naley uy
wycznika ochronnego rnicowo-prdowego.
Zastosowanie wycznika ochronnego rnicowo-prdo-
wego zmniejsza ryzyko poraenia prdem.
Bezpieczestwo osb
Podczas pracy z elektronarzdziem naley zachowa
ostrono, kad czynno wykonywa uwanie i z
rozwag. Nie naley uywa elektronarzdzia, gdy jest
si zmczonym lub bdc pod wpywem narkotykw,
alkoholu lub lekarstw. Moment nieuwagi przy uyciu
elektronarzdzia moe sta si przyczyn powanych
urazw ciaa.
Naley nosi osobiste wyposaenie ochronne i zawsze
okulary ochronne. Noszenie osobistego wyposaenia
ochronnego maski przeciwpyowej, obuwia
z podeszwami przeciwpolizgowymi, kasku ochronnego
lub rodkw ochrony suchu (w zalenoci od rodzaju i
zastosowania elektronarzdzia) zmniejsza ryzyko
obrae ciaa.
Naley unika niezamierzonego uruchomienia
narzdzia. Przed woeniem wtyczki do gniazdka i/lub
podczeniem do akumulatora, a take przed podnie-
sieniem lub przeniesieniem elektronarzdzia, naley
upewni si, e elektronarzdzie jest wyczone.
Trzymanie palca na wyczniku podczas przenoszenia
elektronarzdzia lub podczenie do prdu wczonego
narzdzia, moe sta si przyczyn wypadkw.
Przed wczeniem elektronarzdzia, naley usun
narzdzia nastawcze lub klucze. Narzdzie lub klucz,
znajdujcy si wruchomych czciach urzdzenia mog
doprowadzi do obrae ciaa.
Naley unika nienaturalnych pozycji przy pracy.
Naley dba o stabiln pozycj przy pracy i zachowanie
rwnowagi. W ten sposb moliwa bdzie lepsza kontrola
elektronarzdzia w nieprzewidzianych sytuacjach.
Naley nosi odpowiednie ubranie. Nie naley nosi
lunego ubrania ani biuterii. Wosy, ubranie i
rkawice naley trzyma z daleka od ruchomych
czci. Lune ubranie, biuteria lub dugie wosy mog
zosta wcignite przez ruchome czci.
OBJ_BUCH-100-004.book Page 112 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
Polski | 113
Bosch Power Tools 2 610 021 416 | (23.11.11)
Jeeli istnieje moliwo zamontowania urzdze
odsysajcych i wychwytujcych py, naley upewni
si, e s one podczone i bd prawidowo uyte.
Uycie urzdzenia odsysajcego py moe zmniejszy
zagroenie pyami.
Prawidowa obsuga i eksploatacja elektronarzdzi
Nie naley przecia urzdzenia. Do pracy uywa
naley elektronarzdzia, ktre s do tego
przewidziane. Odpowiednio dobranym
elektronarzdziem pracuje si wdanym zakresie
wydajnoci lepiej i bezpieczniej.
Nie naley uywa elektronarzdzia, ktrego
wcznik/wycznik jest uszkodzony. Elektronarzdzie,
ktrego nie mona wczy lub wyczy jest niebezpie-
czne i musi zosta naprawione.
Przed regulacj urzdzenia, wymian osprztu lub po
zaprzestaniu pracy narzdziem, naley wycign
wtyczk z gniazda i/lub usun akumulator. Ten rodek
ostronoci zapobiega niezamierzonemu wczeniu si
elektronarzdzia.
Nieuywane elektronarzdzia naley przechowywa w
miejscu niedostpnym dla dzieci. Nie naley
udostpnia narzdzia osobom, ktre go nie znaj lub
nie przeczytay niniejszych przepisw. Uywane przez
niedowiadczone osoby elektronarzdzia s
niebezpieczne.
Konieczna jest naleyta konserwacja elektronarzdzia.
Naley kontrolowa, czy ruchome czci urzdzenia
dziaaj bez zarzutu i nie s zablokowane, czy czci nie
s pknite lub uszkodzone wtaki sposb, ktry
miaby wpyw na prawidowe dziaanie
elektronarzdzia. Uszkodzone czci naley przed
uyciem urzdzenia odda do naprawy. Wiele
wypadkw spowodowanych jest przez niewaciw
konserwacj elektronarzdzi.
Naley stale dba o ostro i czysto narzdzi tncych.
O wiele rzadziej dochodzi do zakleszczenia si narzdzia
tncego, jeeli jest ono starannie utrzymane. Zadbane
narzdzia atwiej si te prowadzi.
Elektronarzdzia, osprzt, narzdzia pomocnicze itd.
naley uywa zgodnie z niniejszymi zaleceniami.
Uwzgldni naley przy tym warunki i rodzaj wykony-
wanej pracy. Niezgodne z przeznaczeniem uycie
elektronarzdzia moe doprowadzi do niebezpiecznych
sytuacji.
Serwis
Napraw elektronarzdzia naley zleci jedynie
wykwalifikowanemu fachowcowi i przy uyciu
oryginalnych czci zamiennych. To gwarantuje, e
bezpieczestwo urzdzenia zostanie zachowane.
Wskazwki bezpieczestwa dla frezarek
Elektronarzdzie naley trzyma za izolowane
powierzchnie rkojeci, gdy frez mgby natrafi na
wasny przewd sieciowy. Kontakt z przewodem sieci
zasilajcej moe spowodowa przekazanie napicia na
czci metalowe urzdzenia, co mogoby spowodowa
poraenie prdem elektrycznym.
Materia przeznaczony do obrbki naley zamocowa
na stabilnym podou i zabezpieczy przed
przesuniciem za pomoc zaciskw lub w inny sposb.
Jeeli obrabiany element przytrzymywany jest rk lub
przyciskany do ciaa, pozostaje on niestabilny, co moe
skutkowa utrat kontroli nad nim.
Dopuszczalna prdko obrotowa stosowanych
narzdzi roboczych nie moe by mniejsza od podanej
na elektronarzdziu maksymalnej prdkoci
obrotowej. Osprzt obracajcy si z wiksz ni
dopuszczalna prdkoci, moe ulec uszkodzeniu.
Frezy i inne narzdzia robocze musz dokadnie
pasowa do uchwytu narzdziowego (zacisku)
uytkowanego elektronarzdzia. Narzdzia robocze, nie
dopasowane do uchwytu narzdziowego
elektronarzdzia, obracaj si nierwnomiernie, silnie
wibruj i mog spowodowa utrat kontroli nad
elektronarzdziem.
Elektronarzdzie uruchomi przed zetkniciem freza z
materiaem. Wprzeciwnym wypadku istnieje
niebezpieczestwo odrzutu, gdy uyte narzdzie zablokuje
si w obrabianym przedmiocie.
Nie naley dotyka obracajcego si freza ani zblia
rk w pole jego zasigu. Drug rk naley trzyma
uchwyt dodatkowy lub obudow silnika. Prowadzenie
urzdzenia oburcz zmniejsza ryzyko skaleczenia rk przez
narzdzie robocze.
Nigdy nie frezowa materiaw, w ktrych znajduj si
przedmioty metalowe, gwodzie lub ruby. Moe to
doprowadzi do uszkodzenia narzdzia roboczego i pod-
wyszenia wibracji.
Naley uywa odpowiednich przyrzdw
poszukiwawczych w celu lokalizacji ukrytych
przewodw zasilajcych lub poprosi o pomoc zakady
miejskie. Kontakt z przewodami znajdujcymi si pod
napiciem moe doprowadzi do powstania poaru lub
poraenia elektrycznego. Uszkodzenie przewodu
gazowego moe doprowadzi do wybuchu. Wniknicie do
przewodu wodocigowego powoduje szkody rzeczowe lub
moe spowodowa poraenie elektryczne.
Nie naley uywa tpych lub uszkodzonych narzdzi
frezarskich. Tpe lub uszkodzone frezy powoduj
podwyszone tarcie, mog si zablokowa, a take s
przyczyn niewywaenia.
Elektronarzdzie naley trzyma podczas pracy mocno
w obydwu rkach i zadba stabiln pozycj pracy.
Elektronarzdzie prowadzone oburcz jest
bezpieczniejsze.
Przed odoeniem elektronarzdzia, naley poczeka,
a znajdzie si ono w bezruchu. Narzdzie robocze moe
si zablokowa i doprowadzi do utraty kontroli nad
elektronarzdziem.
OBJ_BUCH-100-004.book Page 113 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
114 | Polski
2 610 021 416 | (23.11.11) Bosch Power Tools
Opis urzdzenia i jego zastosowania
Naley przeczyta wszystkie wskazwki i
przepisy. Bdy w przestrzeganiu poniszych
wskazwek mog spowodowa poraenie
prdem, poar i/lub cikie obraenia ciaa.
Naley otworzy rozkadan stron z rysunkiem urzdzenia i
pozostawi j rozoon podczas czytania instrukcji obsugi.
Uycie zgodne z przeznaczeniem
Urzdzenie przeznaczone jest do frezowania wpustowego,
krawdziowego, profilowego i do wykonywania rowkw
podunych w drewnie, tworzywach sztucznych i lekkich
materiaach budowlanych, a take do frezowania kopiowego.
Przy zredukowanej prdkoci obrotowej i zastosowaniu
odpowiednich frezw moliwa jest te obrbka metali
nieelaznych.
Przedstawione graficznie komponenty
Numeracja przedstawionych graficznie komponentw odnosi
si do schematu elektronarzdzia na stronach graficznych.
1 Silnik
2 Przystawka do frezowania
3 Przystawka do kopiowania
4 Rkoje (pokrycie gumowe)
5 Gaka wstpnego wyboru prdkoci obrotowej
6 Wcznik/wycznik
7 Podziaka gbokoci cicia (przystawka do frezowania)
8 Zderzak gbokoci (przystawka do frezowania)
9 Suwak ze wskanikiem (przystawka do frezowania)
10 ruba motylkowa zderzaka gbokoci
(przystawka do frezowania)
11 Tulejka do precyzyjnej regulacji gbokoci frezowania
(przystawka do frezowania)
12 Osona zabezpieczajca
13 Pyta gwna
14 Rewolwerowy ogranicznik gbokoci
15 Pyta lizgowa
16 Znacznik na przystawce do frezowania/kopiowania
17 Zacisk z nakrtk zczkow
18 Frez (narzdzie robocze)*
19 Osona przeciwwirowa (przystawka do frezowania)
20 Dwignia mocujca przystawki do frezowania wzgl.
kopiowania
21 Dwignia odblokowujca do frezowania wgbnego
22 Mocowanie drkw prowadzcych prowadnicy
rwnolegej
23 Osona przeciwwirowa (przystawka do kopiowania)
24 Podziaka gbokoci cicia
25 Pokrto dokadnej regulacji gbokoci frezowania
(przystawka do kopiowania)
26 Dwignia zgrubnej regulacji gbokoci frezowania
(przystawka do kopiowania)
27 Wgbienia do zgrubnej regulacji gbokoci frezowania
na przystawce do kopiowania
28 Znacznik na silniku
29 Klucz widekowy, rozwarto klucza 16 mm
30 Klucz widekowy, rozwarto klucza 24 mm
31 W odkurzacza (35 mm)*
32 Adapter do odsysania pyw
(przystawka do frezowania)*
33 ruba radekowana adaptera do odsysania pyw
(przystawka do frezowania) (2x)*
34 ruba mocujca adapter do odsysania pyw
(przystawka do kopiowania) (2x)*
35 Adapter do odsysania pyw
(przystawka do kopiowania)*
36 Prowadnica rwnolega*
37 Drek prowadzcy prowadnicy rwnolegej (2x)*
38 ruba motylkowa do precyzyjnej regulacji prowadnicy
rwnolegej (2x)*
39 ruba motylkowa do zgrubnej regulacji prowadnicy
rwnolegej (2x)*
40 Pokrto do precyzyjnej regulacji prowadnicy
rwnolegej *
41 Przestawna szyna oporowa dla prowadnicy
rwnolegej *
42 ruba motylkowa dla drkw prowadzcych (2x)*
43 Cyrkiel z przystawk szyn prowadzcych*
44 Uchwyt cyrkla*
45 ruba motylkowa do zgrubnej regulacji cyrkla (2x)*
46 ruba motylkowa do precyzyjnej regulacji cyrkla (1x)*
47 Pokrto do precyzyjnej regulacji cyrkla*
48 ruba centrujca prowadnicy cyrklowej *
49 Pyta dystansowa (wchodzi w skad zestawu Cyrkiel)*
50 Szyna prowadzca*
51 ruba mocujca adapter bolca kopiujcego (2x)
52 Adapter SDS do bolcw kopiujcych
53 Dwignia zwalniajca blokad adaptera bolca
kopiujcego
54 Bolec kopiujcy
55 ruba mocujca pyt lizgow (przystawka do
frezowania: 3x, przystawka do kopiowania: 4x)
56 Trzpie centrujcy
57 Specjalny klucz szecioktny do precyzyjnej regulacji
gbokoci frezowania (przystawka do kopiowania)*
58 ruby mocujce dla przystawki do kopiowania*
59 Przeduenie dla precyzyjnej regulacji gbokoci
frezowania (przystawka do kopiowania)*
* Przedstawiony na rysunkach lub opisany w instrukcji
uytkowania osprzt nie wchodzi w skad wyposaenia
standardowego. Kompletny asortyment wyposaenia
dodatkowego mona znale w naszym katalogu osprztu.
OBJ_BUCH-100-004.book Page 114 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
Polski | 115
Bosch Power Tools 2 610 021 416 | (23.11.11)
Dane techniczne
Informacja na temat haasu i wibracji
Wartoci pomiarowe haasu okrelono zgodnie z norm EN 60745.
Okrelony wg skali A poziom haasu emitowanego przez urzdzenie wynosi standardowo: poziom cinienia akustycznego
86 dB(A); poziom mocy akustycznej 97 dB(A). Niepewno pomiaru K=3 dB.
Stosowa rodki ochrony suchu!
Podany w niniejszej instrukcji poziom drga pomierzony
zosta zgodnie z okrelon przez norm EN 60745 procedur
pomiarow i moe zosta uyty do porwnywania
elektronarzdzi. Mona go te uy do wstpnej oceny
ekspozycji na drgania.
Podany poziom drga jest reprezentatywny dla
podstawowych zastosowa elektronarzdzia. Jeeli
elektronarzdzie uyte zostanie do innych zastosowa lub z
innymi narzdziami roboczymi, a take jeli nie bdzie
wystarczajco konserwowane, poziom drga moe odbiega
od podanego. Podane powyej przyczyny mog spowodowa
podwyszenie ekspozycji na drgania podczas caego czasu
pracy.
Aby dokadnie oceni ekspozycj na drgania, trzeba wzi
pod uwag take okresy, gdy urzdzenie jest wyczone, lub
gdy jest wprawdzie wczone, ale nie jest uywane do pracy.
W ten sposb czna (obliczana na peny wymiar czasu pracy)
ekspozycja na drgania moe okaza si znacznie nisza.
Naley wprowadzi dodatkowe rodki bezpieczestwa,
majce na celu ochron operatora przed skutkami ekspozycji
na drgania, np.: konserwacja elektronarzdzia i narzdzi
roboczych, zabezpieczenie odpowiedniej temperatury rk,
ustalenie kolejnoci operacji roboczych.
Deklaracja zgodnoci
Owiadczamy z pen odpowiedzialnoci, e produkt,
przedstawiony w Dane techniczne, odpowiada
wymaganiom nastpujcych norm i dokumentw
normatywnych: EN 60745 zgodnie z wymaganiami
dyrektyw: 2011/65/UE, 2004/108/WE, 2006/42/WE.
Dokumentacja techniczna (2006/42/WE):
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
26.10.2011
Frezarka uniwersalna GMF 1400 CE
Professional
Numer katalogowy 3 601 F17 8..
Moc znamionowa W 1400
Prdko obrotowa bez
obcienia min
-1
8000 24000
Wstpny wybr prdkoci
obrotowej
Elektronika Constant
Przycze do odsysania pyu
Dane aktualne s dla napicia znamionowego [U] 230 V. Przy
napiciach odbiegajcych od powyszego i wprzypadku modeli
specyficznych dla danego kraju dane te mog si rni.
Naley zwraca uwag na numer katalogowy na tabliczce znamionowej
nabytego elektronarzdzia. Nazwy handlowe poszczeglnych elektro-
narzdzi mog si rni.
Uchwyt narzdziowy mm
inch
8 12

Skok korpusu frezarki
(przystawka do frezowania) mm 59
Ciar odpowiednio do
EPTA-Procedure 01/2003
Przystawka do kopiowania
Przystawka do frezowania
kg
kg
3,6
4,1
Klasa ochrony /II
Frezarka uniwersalna GMF 1400 CE
Professional
Dane aktualne s dla napicia znamionowego [U] 230 V. Przy
napiciach odbiegajcych od powyszego i wprzypadku modeli
specyficznych dla danego kraju dane te mog si rni.
Naley zwraca uwag na numer katalogowy na tabliczce znamionowej
nabytego elektronarzdzia. Nazwy handlowe poszczeglnych elektro-
narzdzi mog si rni.
Frezowanie z
przystawk do
kopiowania
Frezowanie z
przystawk do
frezowania wgbnego
Wartoci czne drga a
h
(suma wektorowa z trzech kierunkw) i
niepewno pomiaru K oznaczone zgodnie z norm EN 60745 wynosz:
a
h
K
m/s
2
m/s
2
=6,5
=2,0
=5,5
=1,5
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strtgen
Engineering Director
PT/ESI
OBJ_BUCH-100-004.book Page 115 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
116 | Polski
2 610 021 416 | (23.11.11) Bosch Power Tools
Monta
Przed wszystkimi pracami przy elektronarzdziu
naley wycign wtyczk z gniazda.
Wstawianie silnika w przystawk do frezowania
wzgl. przystawk do kopiowania (zob. rys. A)
Silnik 1 mona umieci w przystawce do frezowania i w
przystawce do kopiowania na dwa sposoby tak, aby
wcznik/wycznik 6 mg by obsugiwany praw rk lub
lew.
Otworzy dwigni 20.
Ustawi silnik tak, by znacznik na silniku 28 zgodny by ze
znacznikiem na przystawce do frezowania wzgl.
kopiowania 16. W celu zmienienia pozycji
wcznika/wycznika 6 naley obrci silnik o 180 .
Wsun nieco silnik do jednej z przystawek (do frezowania
wzgl. kopiowania) i obrci na tyle, na ile jest to moliwe w
kierunku zgodnym z ruchem wskazwek zegara.
Wsun silnik do przystawki a do oporu.
Do pracy przy uyciu przystawki do kopiowania 3 naley
wcisn dwigni mocujc 26, a nastpnie przesun
silnik 1 znajdujcy si w przystawce do kopiowania 3 do
gry lub na d w zalenoci od potrzeby na tyle, by
zablokowa si (ju po zwolnieniu dwigni mocujcej 26 w
jednym z trzech otworw 27.
Zamkn dwigni mocujc 20. Zmiany siy zacisku
dwigni dokonuje si, ostronie przestawiajc nakrtk na
dwigni za pomoc klucza szczkowego (rozwarto
klucza 10 mm).
Nastawi podan gboko frezowania, zgodnie z
rozdziaem Ustawianie gbokoci frezowania.
Mocowanie freza (zob. rys. B)
Do mocowania i wymiany freza zaleca si uycie
rkawic ochronnych.
W zalenoci od potrzeb mona dobra frezy rnego typu i o
rnych waciwociach.
Frezy z wysokojakociowej stali szybkotncej
dostosowane s do obrbki mikkich materiaw, takich jak
mikkie drewno i tworzywa sztuczne.
Frezy z wglikw spiekanych nadaj si szczeglnie do
obrbki materiaw twardszych i cieralnych, takich jak
twarde drewno i aluminium.
Frezy oryginalne, wchodzce w skad bogatego programu
oprzyrzdowania Bosch, s do nabycia w specjalistycznych
sklepach branowych.
Stosowa naley frezy o rednicy 12 mm. Nie mocowa
frezw zanieczyszczonych lub wykazujcych uszkodzenia.
Wymiana frezu jest moliwa take w przypadku, gdy w
przystawce zamontowany jest silnik. Zaleca si jednak
dokonywa wymiany po wymontowaniu silnika.
Wyj silnik z przystawki do frezowania/do kopiowania.
Przytrzyma wrzeciono silnika za pomoc klucza
widekowego 29 (rozwarto klucza 16 mm).
Poluzowa nakrtk zczkow 17 kluczem widekowym
30 (rozwarto klucza 24 mm), obracajc j w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazwek zegara ().
Woy frez do tulei zaciskowej. Chwyt freza naley
wprowadzi do zacisku na gboko wynoszc co
najmniej 20 mm.
Przytrzyma wrzeciono kluczem widekowym 29
(rozwarto klucza 16 mm) i dokrci nakrtk zczkow
17 kluczem widekowym 30 (rozwarto klucza 24 mm),
obracajc j w kierunku zgodnym z ruchem wskazwek
zegara ().
Nie naley stosowa frezw o rednicy wikszej ni
50 mm, jeeli nie zosta uprzednio zamontowany bolec
kopiujcy. Frezy takie nie przejd przez pyt
podstawow.
Nie dokrca tulei zaciskowej nakrtk zczkow
przed zamontowaniem freza. Moe doprowadzi to do
uszkodzenia tulei zaciskowej.
Odsysanie pyw/wirw
Pyy niektrych materiaw, na przykad powok
malarskich z zawartoci oowiu, niektrych gatunkw
drewna, mineraw lub niektrych rodzajw metalu, mog
stanowi zagroenie dla zdrowia. Bezporedni kontakt
fizyczny z pyami lub przedostanie si ich do puc moe
wywoa reakcje alergiczne i/lub choroby ukadu
oddechowego operatora lub osb znajdujcych si w
pobliu.
Niektre rodzaje pyw, np. dbiny lub buczyny uwaane
s za rakotwrcze, szczeglnie w poczeniu z
substancjami do obrbki drewna (chromiany, impregnaty
do drewna). Materiay, zawierajce azbest mog by
obrabiane jedynie przez odpowiednio przeszkolony
personel.
W razie moliwoci naley stosowa odsysanie pyu
dostosowane do rodzaju obrabianego materiau.
Naley zawsze dba o dobr wentylacj stanowiska
pracy.
Zaleca si noszenie maski przeciwpyowej z
pochaniaczem klasy P2.
Naley stosowa si do aktualnie obowizujcych w danym
kraju przepisw, regulujcych zasady obchodzenia si z
materiaami przeznaczonymi do obrbki.
Naley unika gromadzenia si pyu na stanowisku
pracy. Pyy mog si z atwoci zapali.
Monta adaptera do odsysania pyw do przystawki do
frezowania (zob. rys. C)
Adapter do odsysania pyw 32 mona zamontowa na dwa
sposoby: z przyczem wa do przodu albo do tyu. W
przypadku, gdy zamontowany jest adapter bolca kopiujcego
52, moe zaistnie konieczno obrcenia go o 180 , aby
unikn dotykania przez adapter do odsysania pyw 32
dwigni zwalniajcej blokad adaptera 53. Przed montaem z
przyczem wa do przodu, naley uprzednio zdj oson
przeciwwirow 19. Przymocowa adapter do odsysania
pyw 32 za pomoc dwch rub radekowanych 33 do pyty
frezarki 13.
Monta adaptera do odsysania pyw do przystawki do
kopiowania (zob. rys. D)
Przymocowa adapter do odsysania pyw 35 za pomoc
dwch rub mocujcych 34 do pyty frezarki 13.
OBJ_BUCH-100-004.book Page 116 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
Polski | 117
Bosch Power Tools 2 610 021 416 | (23.11.11)
Podczenie odsysania pyw
Nasun w odkurzacza (35 mm) 31 (wyposaenie
dodatkowe) na uprzednio zamontowany adapter do
odsysania pyw. Poczy w 31 z odkurzaczem
(wyposaenie dodatkowe).
Elektronarzdzie mone by zasilane bezporednio poprzez
gniazdo wtykowe uniwersalnego odkurzacza firmy Bosch ze
zdalnym wczaniem. Odkurzacz uruchamiany jest wwczas
automatycznie w momencie zaczenia zasilania w
elektronarzdziu.
Odkurzacz musi by dostosowany do rodzaju obrabianego
materiau.
Do odsysania szczeglnie niebezpiecznych dla zdrowia pyw
rakotwrczych naley uywa odkurzacza specjalnego.
Aby zagwarantowa optymaln wydajno odsysania, naley
regularnie czyci przystawk do odsysania pyu 32/35.
Monta osony przeciwwirowej (zob. rys. EF)
Wsun oson przeciwwirow 19/23 od przodu do
prowadnicy, a do zaskoczenia. Aby zdj oson
przeciwwirow, naley j chwyci z boku i zsun,
przesuwajc j do przodu.
Praca
Uruchamianie
Naley zwrci uwag na napicie sieci! Napicie
rda prdu musi zgadza si z danymi na tabliczce
znamionowej elektronarzdzia. Elektronarzdzia
przeznaczone do pracy pod napiciem 230 V mona
przycza rwnie do sieci 220 V.
Wstpny wybr prdkoci obrotowej
Przy pomocy pokrta regulatora mona dokona regulacji
prdkoci 5 obrotowej (take w czasie biegu).
1 2 niska prdko obrotowa
3 4 rednia prdko obrotowa
5 6 wysoka prdko obrotowa
Wartoci podane w tabeli s wartociami orientacyjnymi.
Optymalna prdko obrotowa uzaleniona jest od rodzaju
materiau i od warunkw pracy; okreli j mona jedynie
drog prb.
Po trwajcej przez duszy okres czasu pracy z nisk
prdkoci obrotow, naley ochodzi elektronarzdzie,
uruchamiajc je bez obcienia z maksymaln prdkoci
obrotow na ok. 3 min.
Wczanie/wyczanie
Przed uruchomieniem/wyczeniem urzdzenia naley
nastawi gboko frezowania, zgodnie z rozdziaem
Ustawianie gbokoci frezowania.
W celu wczenia elektronarzdzia naley przechyli
wcznik/wycznik 6 na prawo na pozycj I.
W celu wyczenia elektronarzdzia przychyli wcznik/
wycznik 6 na lewo na pozycj 0.
System Constant Electronic
System Constant Electronic utrzymuje sta prdko
frezowania niezalenie od obcienia i gwarantuje
utrzymujc si na tym samym poziomie wydajno robocz.
System agodnego rozruchu
Elektroniczny system agodnego rozruchu ogranicza
prdko obrotow podczas wczania i wydua ywotno
silnika.
Ustawianie gbokoci frezowania
Ustawianie gbokoci frezowania dozwolone jest
tylko przy wyczonym elektronarzdziu.
Ustawianie gbokoci frezowania na przystawce do
frezowania (zob. rys. G)
Aby zgrubnie ustawi gboko frezowania naley
postpowa w nastpujcy sposb:
Elektronarzdzie z zamocowanym frezem postawi na
obrabianym przedmiocie.
Pokrcajc tulejk 11, ustawi wskanik regulacji
gbokoci frezowania na rodek skali.
Na rewolwerowym ograniczniku gbokoci 14 naley
ustawi najniszy stopie; sycha dokadny trzask
zaskakujcego rewolwerowego ogranicznika gbokoci.
Poluzowa rub motylkow na zderzaku gbokoci 10 na
tyle, aby zderzak 8 mona byo swobodnie przemieszcza.
Docisn dwigni blokujc funkcj frezowania
wgbnego 21 do dou i przesun frezark grn powoli w
d, tak, aby frez 18 dotkn obrabianego materiau.
Ponownie zwolni dwigni blokujc 21, aby
unieruchomi frez na wybranej gbokoci frezowania.
Docisn ogranicznik gbokoci 8 do dou, aby przylega
on do rewolwerowego ogranicznika gbokoci 14. Suwak
ze znacznikiem indeksowym 9 ustawi w pozycji 0 na
podziace gbokoci frezowania 7.
Zderzak gbokoci 8 ustawi na dn gboko
frezowania i dokrci nakrtk motylkow 10. Naley
uwaa, aby po dokonaniu tej czynnoci, nie zmienia ju
pozycji suwaka 9.
Wcisn dwigni blokowania funkcji frezowania
wgbnego 21 i ustawi frezark na najwyszej pozycji.
Materia rednica freza
(mm)
Pozycja
gaki 5
Twarde drewno (buk) 4 10
12 20
22 40
5 6
3 4
1 2
Mikkie drewno (sosna) 4 10
12 20
22 40
5 6
3 6
1 3
Pyta wirowa 4 10
12 20
22 40
3 6
2 4
1 3
Tworzywo sztuczne 4 15
16 40
2 3
1 2
Aluminium 4 15
16 40
1 2
1
OBJ_BUCH-100-004.book Page 117 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
118 | Polski
2 610 021 416 | (23.11.11) Bosch Power Tools
W przypadku wikszych gbokoci frezowania konieczne jest
przeprowadzenie kilku procesw roboczych za kadym
razem z niewielkim ubytkiem. Za pomoc rewolwerowego
ogranicznika gbokoci 14 proces frezowania mona
rozoy na kilka etapw. Do tego celu naley ustawi
podan gboko frezowania na najniszym stopniu
rewolwerowego ogranicznika gbokoci i wybra dla
pierwszego etapu wysze stopnie. Odstp midzy stopniami
wynosi ok. 3,2 mm.
Po prbnej obrbce mona dokona dokadnej regulacji
gbokoci frezowania poprzez obrt tulejki 11 obraca
naley w kierunku przeciwnym do ruchu wskazwek zegara,
aby zwikszy gboko frezowania, a w kierunku zgodnym z
ruchem wskazwek zegara, aby zmniejszy gboko
frezowania. Orientacj uatwia przy tym oznaczenie na
zderzaku 8. Jeden obrt odpowiada zmianie nastawy
gbokoci o 0,8 mm, kada z czterech kresek podziaki,
znajdujcej si na grnej krawdzi tulejki 11, odpowiada
zmianie nastawy gbokoci o 0,2 mm.
Przykad: Podana gboko frezowania to 10,0 mm,
rezultatem frezowania prbnego bya gboko frezowania
wynoszca 9,6 mm.
Wcisn dwigni blokowania funkcji frezowania
wgbnego 21 i ustawi frezark na najwyszej pozycji.
Obrci tulejk 11 w kierunku przeciwnym do ruchu
wskazwek zegara o 0,4 mm/2 kreski podziaki (rnica
midzy wartoci zadan i rzeczywist).
Skontrolowa wybran gboko frezowania poprzez
kolejne frezowanie prbne.
Ustawianie gbokoci frezowania na przystawce do
kopiowania (zob. rys. H)
Aby ustawi gboko frezowania naley postpowa w
nastpujcy sposb:
Otworzy dwigni mocujc przystawki 20.
Gboko frezowania mona ustawi w trzech stopniach.
Wcisn dwigni mocujc 26 i przesun silnik 1
znajdujcy si w przystawce do kopiowania 3 w gr lub w
d w zalenoci od potrzeby na tyle, by zablokowa
si (ju po zwolnieniu dwigni mocujcej 26) w jednym z
trzech otworw 27. Odlego midzy otworami wynosi
12,7 mm (0,5 ").
Do precyzyjnej regulacji gbokoci frezowania suy
pokrto 25; obraca je naley w kierunku zgodnym z
ruchem wskazwek zegara, aby zwikszy gboko
frezowania, a w kierunku przeciwnym do ruchu wskazwek
zegara, aby zmniejszy gboko frezowania. Zakres
regulacji ukazany jest na podziace pokrta 25 w calach i
milimetrach. Maksymalny zakres regulacji wynosi 23 mm.
Dodatkowej orientacji suy podziaka gbokoci cicia 24.
Przykad: Podana gboko frezowania to 10,0 mm,
rezultatem frezowania prbnego bya gboko
frezowania wynoszca 9,5 mm.
Ustawi podziak na pokrtle 25 na pozycj 0, nie
przestawiajc przy tym samego pokrta 25. Nastawi
pokrto 25 na warto 0,5, krcc nim w kierunku
zgodnym z ruchem wskazwek zegara.
Skontrolowa wybran gboko frezowania poprzez
kolejne frezowanie prbne.
Wskazwki dotyczce pracy
Kierunek frezowania i proces cicia (zob. rys. I)
Kierunek frezowania musi by stale przeciwny do
kierunku obrotw freza 18 (frezowanie przeciwbiene).
Przy frezowaniu zgodnym z kierunku zgodnym z
kierunkiem obrotw freza (frezowanie wspbiene),
frezarka moe by wyrwana z rk osoby obsugujcej.
W przypadku pracy z przystawk do frezowania 2, naley
postpowa w nastpujcy sposb:
Nastawi podan gboko frezowania, zgodnie z
rozdziaem Ustawianie gbokoci frezowania.
Ustawi eletronarzdzie z zamontowanym frezem na
obrabianym przedmiocie i uruchomi.
Docisn dwigni blokujc funkcj frezowania
wgbnego 21 do dou i przesun frezark grn powoli w
d a do osignicia ustawionej gbokoci frezowania.
Ponownie zwolni dwigni blokujc 21, aby
unieruchomi frez na wybranej gbokoci frezowania.
Frezowa, wymuszajc rwnomierny posuw.
Po zakoczeniu frezowania frezark naley ustawi w
grnej pozycji (pozycji wyjciowej).
Wyczy elektronarzdzie.
Frezowanie z przystawk do kopiowania 3 odbywa si w
nastpujcy sposb:
Wskazwka: Naley uwzgldni, e podczas pracy z
przystawk do kopiowania 3, zby freza 18 wystaj
zawsze ponad pyt podstawy 13. Naley uwaa, aby nie
uszkodzi szablonu lub przedmiotu obrabianego.
Nastawi podan gboko frezowania, zgodnie z
rozdziaem Ustawianie gbokoci frezowania.
Przed zblieniem elektronarzdzia do miejsca obrbki,
naley je uruchomi.
Frezowa, wymuszajc rwnomierny posuw.
Wyczy elektronarzdzie. Nie odkada elektronarzdzia
przed zatrzymaniem si elementu tncego na biegu jaowym.
Frezowanie za pomoc zderzaka pomocniczego
(zob. rys. J)
Aby uatwi obrbk wikszego przedmiotu, np. do
frezowania wpustw, mona uy przymocowan do
obrabianego przedmiotu desk lub listw jako zderzaka
pomocniczego i prowadzi frezark wzdu niego. Przy pracy
z przystawk do frezowania 2, naley prowadzi frezark po
paskiej stronie pyty lizgowo-prowadzcej, wzdu zderzaka
pomocniczego.
Frezowanie krawdziowe lub ksztatowe
Przy frezowaniu krawdzi lub przy frezowaniu ksztatowym
bez zastosowania prowadnicy rwnolegej, naley stosowa
frezy z trzpieniem prowadzcym lub oyskiem kulkowym.
Uruchomione uprzednio elektronarzdzie dosun z boku
do obrabianego przedmiotu i zagbia frez w materiale, a
do momentu oparcia si trzpienia prowadzcego wzgl.
oyska kulkowego freza o krawd obrabianego
przedmiotu.
Frezark prowadzi oburcz wzdu krawdzi przedmiotu,
zwracajc przy tym uwag na jej ktowe pooenie. Zbyt
silny docisk moe spowodowa uszkodzenie krawdzi
przedmiotu.
OBJ_BUCH-100-004.book Page 118 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
Polski | 119
Bosch Power Tools 2 610 021 416 | (23.11.11)
Frezowanie z prowadnic rwnoleg (zob. rys. K)
Zamontowa drki prowadzce 37 prowadnicy rwnolegej
36 w pycie podstawy 13 i zamocowa je za pomoc rub
motylkowych 42 w danym pooeniu. Moliwa jest te
regulacja zgrubna dugoci prowadnicy rwnolegej za
pomoc rub motylkowych 38 i 39.
Po zwolnieniu obu rub motylkowych 38, mona za pomoc
pokrta 40 wyregulowa pooenie frezarki na prowadnicy
rwnolegej. Jeden obrt odpowiada zmianie nastawy o
2,0 mm, kada z kresek na podziace pokrta 40 odpowiada
zmianie nastawy o 0,1 mm.
Za pomoc szyny oporowej 41 mona zmieni paszczyzn
przyoenia prowadnicy rwnolegej.
Wczone elektronarzdzie prowadzi z lekkim bocznym
dociskiem na prowadnic rwnoleg wzdu krawdzi
obrabianego przedmiotu, zachowujc przy tym rwnomierny
posuw.
Frezowanie z cyrklem (zob. rys. L)
Do frezowania po obwodzie koa mona zastosowa cyrkiel z
przystawk szyn prowadzcych 43. Zmontowa cyrkiel
zgodnie z rysunkiem.
Wkrci rub centrujc 48 do gwintu w cyrklu. Czubek
ruby umieci porodku obrabianego okrgu, zwracajc
przy tym uwag, aby stykaa si ona z obrabianym
materiaem.
Nastawi zgrubnie podany promie, przesuwajc cyrkiel, a
nastpnie dokrci ruby motylkowe 45 i 46.
Po zwolnieniu ruby motylkowej 46, mona za pomoc
pokrta 47 nastawi dugo. Jeden obrt odpowiada przy
zmianie nastawy o 2,0 mm, kada z kresek podziaki na
pokrtle 47 odpowiada zmianie nastawy o 0,1 mm.
Wczone elektronarzdzie naley prowadzi nad
obrabianym przedmiotem za pomoc prawego uchwytu 4 i
uchwytu cyrkla 44.
Frezowanie z listw prowadzc (zob. rys. M)
Do frezowania wzdu jednej prostej stosuje si listw
prowadzc 50.
Dla wyrwnania rnicy wysokoci konieczne jest
zamontowanie pyty dystansowej 49.
Zamontowa cyrkiel z przystawk szyn prowadzcych 43, jak
ukazano na rysunku.
Pooy szyn prowadzc 50 na powierzchni obrabianego
przedmiotu i unieruchomi w odpowiedni sposb, np. za
pomoc ciskw stolarskich. Umieci elektronarzdzie z
zamontowanym cyrklem 43 na listwie prowadzcej.
Frezowanie z bolcem kopiujcym (zob. rys. NQ)
Za pomoc bolca kopiujcego 54 moliwe jest przenoszenie
konturw z wzorcw lub szablonw na przedmioty obrabiane.
Przed rozpoczciem pracy z bolcem kopiujcym 54
konieczne jest uprzednie zamontowanie specjalnego
adaptera 52 w pycie lizgowej 15.
Adapter bolca kopiujcego 52 wstawi z gry na pyt
lizgow 15 i zamocowa go za pomoc dwch rub
mocujcych 51, zwracajc przy tym uwag, aby istniaa
moliwo swobodnego poruszania dwigni zwalniajcej
blokad adaptera 53.
Wybr bolca kopiujcego zaley od gruboci szablonu lub
odwzorowywanej powierzchni. Ze wzgldu na wysoko
bolca kopiujcego (wystawanie), grubo szablonu powinna
wynosi min. 8 mm.
Zwolni dwigni 53 i wstawi bolec kopiujcy 54 od dou w
adapter 52. Zby ustalajce pooenie adaptera musz w
sposb wyczuwalny zaskoczy do wgbie w tulei.
Skontrolowa odstp midzy rodkiem frezarki i krawdzi
bolca kopiujcego, zob. rozdzia Centrowanie pyty
gwnej.
rednica freza musi by mniejsza ni rednica
wewntrzna bolca kopiujcego.
W przypadku frezowania z bolcem kopiujcym 54 naley
postpowa w nastpujcy sposb:
Wskazwka: Naley uwzgldni, e podczas pracy z
przystawk do kopiowania 3, zby freza 18 wystaj
zawsze ponad pyt podstawy 13. Naley uwaa, aby nie
uszkodzi szablonu lub przedmiotu obrabianego.
Bolec kopiujcy wczonego uprzednio elektronarzdzia
przystawi do szablonu.
Podczas pracy z przystawk do frezowania wgbnego 2:
Docisn dwigni blokujc funkcj frezowania
wgbnego 21 do dou i przesun frezark grn powoli w
d a do osignicia ustawionej gbokoci frezowania.
Ponownie zwolni dwigni blokujc 21, aby
unieruchomi frez na wybranej gbokoci frezowania.
Frezark z wystajcym bolcem kopiujcym naley
prowadzi wzdu szablonu z lekkim bocznym dociskiem
do odwzorowywanej powierzchni.
Centrowanie pyty gwnej (zob. rys. R)
Aby wszdzie uzyska taki sam odstp od rodka freza do
krawdzi bolca kopiujcego, moliwe jest wycentrowanie
wzajemne bolca i pyty lizgowej.
Podczas pracy z przystawk do frezowania wgbnego 2:
Wcisn dwigni blokowania funkcji frezowania
wgbnego 21 i przesun frezark a do oporu w kierunku
pyty gwnej. Ponownie zwolni dwigni blokujc 21,
aby unieruchomi frez na wybranej gbokoci frezowania.
Poluzowa o ok. dwa obroty ruby mocujce 55, tak, aby
mona byo swobodnie przesuwa pyt lizgow 15.
Wstawi trzpie centrujcy 56 do uchwytu narzdziowego
zgodnie z rysunkiem. Rcznie dokrci lekko nakrtk
zczkow tak, aby trzpie centrujcy mona byo
swobodnie porusza.
Wyrwna ustawienie trzpienia centrujcego 56 i bolca
kopiujcego 54 wzgldem siebie, lekko przesuwajc pyt
lizgow 15.
Dokrci ponownie ruby mocujce 55.
Usun trzpie centrujcy 56 z uchwytu narzdziowego.
Podczas pracy z przystawk do frezowania wgbnego 2:
Wcisn dwigni blokowania funkcji frezowania
wgbnego 21 i ustawi frezark na najwyszej pozycji
(wyjciowej).
OBJ_BUCH-100-004.book Page 119 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
120 | esky
2 610 021 416 | (23.11.11) Bosch Power Tools
Praca ze stoem do frezowania (zob. rys. S)
Przystawk do kopiowania 3 mona umieci w odpowiednim
stole do frezowania. Przed montaem usun pyt lizgow
15 i przymocowa przystawk do kopiowania 3 do stou za
pomoc rub mocujcych 58.
Przed montaem przystawki kopiujcej, naley
szczegowo zapozna si z instrukcj obsugi stou do
frezowania. Do montau przystawki moe okaza si
konieczne wywiercenie dziur w stole.
Do regulacji precyzyjnej gbokoci frezowania zaleca si
uycie cznika przeduajcego 59 albo klucza
szecioktnego 57.
Konserwacja i serwis
Konserwacja i czyszczenie
Przed wszystkimi pracami przy elektronarzdziu
naley wycign wtyczk z gniazda.
Aby zapewni bezpieczn i wydajn prac,
elektronarzdzie i szczeliny wentylacyjne naley
utrzymywa w czystoci.
W skrajnie trudnych warunkach pracy naley w razie
moliwoci stosowa stacjonarny system odsysania
pyu. Naley te czsto przedmuchiwa otwory
wentylacyjne i stosowa wycznik ochronny
rnicowo-prdowy (FI). Podczas obrbki metali moe
doj do osadzenia si wewntrz elektronarzdzia pyu
metalicznego, mogcego przewodzi prd. Moe to mie
niekorzystny wpyw na izolacj ochronn elektronarz-
dzia.
Jeeli konieczna okae si wymiana przewodu
przyczeniowego, naley zleci j firmie Bosch lub w
autoryzowanym przez firm Bosch punkcie naprawy
elektronarzdzi, co pozwoli unikn ryzyka zagroenia
bezpieczestwa.
Jeli urzdzenie, mimo dokadnej i wszechstronnej kontroli
produkcyjnej ulegnie kiedykolwiek awarii, napraw powinien
przeprowadzi autoryzowany serwis elektronarzdzi firmy
Bosch.
Przy wszystkich zgoszeniach oraz zamwieniach czci
zamiennych konieczne jest podanie 10-cyfrowego numeru
katalogowego elektronarzdzia zgodnie z danymi na tabliczce
znamionowej.
Obsuga klienta oraz doradztwo techniczne
Ze wszystkimi pytaniami, dotyczcymi naprawy i konserwacji
nabytego produktu oraz dostpu do czci zamiennych
prosimy zwraca si do punktw obsugi klienta. Rysunki
techniczne oraz informacje o czciach zamiennych mona
znale pod adresem:
www.bosch-pt.com
Zesp doradztwa technicznego firmy Bosch suy pomoc w
razie pyta zwizanych z zakupem produktu, jego
zastosowaniem oraz regulacj urzdze i osprztu.
Polska
Robert Bosch Sp. z o.o.
Serwis Elektronarzdzi
Ul. Szyszkowa 35/37
02-285 Warszawa
Tel.: +48 (022) 715 44 60
Faks: +48 (022) 715 44 41
E-Mail: bsc@pl.bosch.com
Infolinia Dziau Elektronarzdzi: +48 (801) 100 900
(wcenie poczenia lokalnego)
E-Mail: elektronarzedzia.info@pl.bosch.com
www.bosch.pl
Usuwanie odpadw
Elektronarzdzia, osprzt i opakowanie naley podda
utylizacji zgodnie z obowizujcymi zasadami ochrony
rodowiska.
Nie wolno wyrzuca elektronarzdzi do odpadw z
gospodarstwa domowego!
Tylko dla pastw nalecych do UE:
Zgodnie z europejsk wytyczn
2002/96/WE o starych, zuytych
narzdziach elektrycznych i elek-
tronicznych i jej stosowania w prawie
krajowym, wyeliminowane niezdatne do
uycia elektronarzdzia naley zbiera
osobno i doprowadzi do ponownego uytkowania zgodnego
z zasadami ochrony rodowiska.
Zastrzega si prawo dokonywania zmian.
esky
Bezpenostn upozornn
Veobecn varovn upozornn pro elektronad
tte vechna varovn upozornn a
pokyny. Zanedbn pi dodrovn
varovnch upozornn a pokyn mohou mt za nsledek zsah
elektrickm proudem, por a/nebo tk porann.
Vechna varovn upozornn a pokyny do budoucna
uschovejte.
Ve varovnch upozornnch pouit pojem elektronad se
vztahuje na elektronad provozovan na el. sti (se sovm
kabelem) a na elektronad provozovan na akumultoru
(bez sovho kabelu).
Bezpenost pracovnho msta
Udrujte Vae pracovn msto ist a dobe osvtlen.
Nepodek nebo neosvtlen pracovn oblasti mohou vst
k razm.
S elektronadm nepracujte v prosted ohroenm
exploz, kde se nachzej holav kapaliny, plyny nebo
prach. Elektronad vytv jiskry, kter mohou prach
nebo pry zaplit.
VAROVN
OBJ_BUCH-100-004.book Page 120 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
esky | 121
Bosch Power Tools 2 610 021 416 | (23.11.11)
Dti a jin osoby udrujte pi pouit elektronad
daleko od Vaeho pracovnho msta. Pi rozptlen
mete ztratit kontrolu nad strojem.
Elektrick bezpenost
Pipojovac zstrka elektronad mus lcovat se
zsuvkou. Zstrka nesm bt dnm zpsobem
upravena. Spolen s elektronadm s ochrannm
uzemnnm nepouvejte dn adaptrov zstrky.
Neupraven zstrky a vhodn zsuvky sniuj riziko
zsahu elektrickm proudem.
Zabrate kontaktu tla s uzemnnmi povrchy, jako
nap. potrub, topen, sporky a chladniky. Je-li Vae
tlo uzemnno, existuje zven riziko zsahu elektrickm
proudem.
Chrate stroj ped detm a vlhkem. Vniknut vody do
elektronad zvyuje nebezpe zsahu elektrickm
proudem.
Dbejte na el kabelu, nepouvejte jej k noen i
zaven elektronad nebo k vytaen zstrky ze
zsuvky. Udrujte kabel daleko od tepla, oleje, ostrch
hran nebo pohyblivch dl stroje. Pokozen nebo
spleten kabely zvyuj riziko zsahu elektrickm
proudem.
Pokud pracujete s elektronadm venku, pouijte
pouze takov prodluovac kabely, kter jsou zpsobil
i pro venkovn pouit. Pouit prodluovacho kabelu, je
je vhodn pro pouit venku, sniuje riziko zsahu
elektrickm proudem.
Pokud se nelze vyhnout provozu elektronad ve
vlhkm prosted, pouijte proudov chrni. Nasazen
proudovho chrnie sniuje riziko zsahu elektrickm
proudem.
Bezpenost osob
Bute pozorn, dvejte pozor na to, co dlte a
pistupujte k prci s elektronadm rozumn.
Nepouvejte dn elektronad pokud jste unaveni
nebo pod vlivem drog, alkoholu nebo lk. Moment
nepozornosti pi pouit elektronad me vst k vnm
porannm.
Noste osobn ochrann pomcky a vdy ochrann
brle. Noen osobnch ochrannch pomcek jako maska
proti prachu, bezpenostn obuv s protiskluzovou pod-
rkou, ochrann pilba nebo sluchtka, podle druhu
nasazen elektronad, sniuj riziko porann.
Zabrate nemyslnmu uveden do provozu.
Pesvdte se, e je elektronad vypnut dve ne jej
uchopte, ponesete i pipojte na zdroj proudu a/nebo
akumultor. Mte-li pi noen elektronad prst na
spnai nebo pokud stroj pipojte ke zdroji proudu
zapnut, pak to me vst k razm.
Ne elektronad zapnete, odstrate seizovac
nstroje nebo roubovky. Nstroj nebo kl, kter se
nachz v otivm dlu stroje, me vst k porann.
Vyvarujte se abnormlnho dren tla. Zajistte si
bezpen postoj a udrujte vdy rovnovhu. Tm mete
elektronad v neoekvanch situacch lpe kontrolovat.
Noste vhodn odv. Nenoste dn voln odv nebo
perky. Vlasy, odv a rukavice udrujte daleko od
pohybujcch se dl. Voln odv, perky nebo dlouh
vlasy mohou bt zachyceny pohybujcmi se dly.
Lze-li namontovat odsvac i zachycujc ppravky,
pesvdte se, e jsou pipojeny a sprvn pouity.
Pouit odsvn prachu me snit ohroen prachem.
Svdomit zachzen a pouvn elektronad
Stroj nepetujte. Pro svou prci pouijte k tomu
uren elektronad. S vhodnm elektronadm budete
pracovat v udan oblasti vkonu lpe a bezpenji.
Nepouvejte dn elektronad, jeho spna je
vadn. Elektronad, kter nelze zapnout i vypnout je
nebezpen a mus se opravit.
Ne provedete sezen stroje, vmnu dl
psluenstv nebo stroj odlote, vythnte zstrku ze
zsuvky a/nebo odstrate akumultor. Toto preventivn
opaten zabrn nemyslnmu zapnut elektronad.
Uchovvejte nepouvan elektronad mimo dosah
dt. Nenechte stroj pouvat osobm, kter se strojem
nejsou seznmeny nebo neetly tyto pokyny.
Elektronad je nebezpen, je-li pouvno nezkuenmi
osobami.
Peujte o elektronad svdomit. Zkontrolujte, zda
pohybliv dly stroje bezvadn funguj a nevzpiuj se,
zda dly nejsou zlomen nebo pokozen tak, e je
omezena funkce elektronad. Pokozen dly nechte
ped nasazenm stroje opravit. Mnoho raz m pinu
ve patn udrovanm elektronad.
ezn nstroje udrujte ostr a ist. Peliv
oetovan ezn nstroje s ostrmi eznmi hranami se
mn vzpiuj a daj se leheji vst.
Pouvejte elektronad, psluenstv, nasazovac
nstroje apod. podle tchto pokyn. Respektujte
pitom pracovn podmnky a provdnou innost.
Pouit elektronad pro jin ne urujc pouit me vst
k nebezpenm situacm.
Servis
Nechte Vae elektronad opravit pouze
kvalifikovanm odbornm personlem a pouze s
originlnmi nhradnmi dly. Tm bude zajitno, e
bezpenost stroje zstane zachovna.
Bezpenostn upozornn pro frzovn
Drte elektronad pouze na izolovanch
uchopovacch plochch, ponvad frza me
zashnout vlastn sov kabel. Kontakt s elektrickm
vedenm pod naptm me pivst napt i na kovov dly
stroje a vst k zsahu elektrickm proudem.
Obrobek upevnte a zajistte pomoc svrek i jinm
zpsobem na stabilnm podkladu. Kdy drte obrobek
jenom rukou nebo proti Vaemu tlu, zstv nestabiln,
co me vst ke ztrt kontroly.
Dovolen poet otek nasazenho nstroje mus bt
minimln tak vysok jako nejvy poet otek
uveden na elektronad. Psluenstv, je se ot
rychleji ne je dovoleno, se me zniit.
OBJ_BUCH-100-004.book Page 121 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
122 | esky
2 610 021 416 | (23.11.11) Bosch Power Tools
Frzovac nstroje nebo dal psluenstv mus
pesn lcovat do nstrojovho drku (upnac
kletiny) Vaeho elektronad. Nstroje, kter pesn
nelcuj do nstrojovho drku elektronad, se
nerovnomrn otej, velmi siln vibruj a mohou vst ke
ztrt kontroly.
Elektronad vete proti obrobku pouze zapnut.
Jinak existuje nebezpe zptnho rzu, pokud se
nasazen nstroj v obrobku vzp.
Nesahejte svma rukama do prostoru frzovn a na
frzovac nstroj. Svou druhou rukou drte pdavnou
rukoje nebo tleso motoru. Pokud obma rukama drte
frzku, pak Vae ruce nemohou bt zranny frzovacm
nstrojem.
Nikdy nefrzujte pes kovov pedmty, hebky nebo
rouby. Frzovac nstroj se me pokodit a vst ke
zvenm vibracm.
Pouijte vhodn detekn pstroje na vyhledn
skrytch rozvodnch veden nebo kontaktujte mstn
dodavatelskou spolenost. Kontakt s elektrickm
vedenm me vst k poru a deru elektrickm proudem.
Pokozen veden plynu me vst k vbuchu. Proniknut
do vodovodnho potrub zpsob vcn kody nebo me
zpsobit der elektrickm proudem.
Nepouvejte dn tup nebo pokozen frzy. Tup
nebo pokozen frzy zpsobuj zven ten, mohou bt
svrny a vst k hzivosti.
Elektronad drte pi prci pevn obma rukama a
zajistte si bezpen postoj. Obma rukama je
elektronad vedeno bezpenji.
Ne jej odlote, pokejte a se elektronad zastav.
Nasazovac nstroj se me vzpit a vst ke ztrt
kontroly nad elektronadm.
Popis vrobku a specifikac
tte vechna varovn upozornn a
pokyny. Zanedbn pi dodrovn varovnch
upozornn a pokyn mohou mt za nsledek
raz elektrickm proudem, por a/nebo
tk porann.
Vyklopte prosm odklpc stranu se zobrazenm stroje a
nechte tuto stranu bhem ten nvodu k obsluze otevenou.
Uren pouit
Stroj je uren k frzovn drek, hran, profil a podlnch
otvor pi pevn opoe do deva, plastu a lehkch stavebnch
hmot a t ke koprovacmu frzovn.
Pi snenm potu otek a s pslunmi frzami lze
opracovvat i neelezn kovy.
Zobrazen komponenty
slovn zobrazench komponent se vztahuje na zobrazen
elektronad na grafick stran.
1 Frzovac motor
2 Zanoovac jednotka
3 Koprovac jednotka
4 Rukoje (izolovan plocha rukojeti)
5 Nastavovac koleko pedvolby potu otek
6 Spna
7 Stupnice nastaven hloubky frzovn
(zanoovac jednotka)
8 Hloubkov doraz (zanoovac jednotka)
9 ouptko s indexovac znakou (zanoovac jednotka)
10 Kdlov roub hloubkovho dorazu
(zanoovac jednotka)
11 Objmka pro jemn nastaven hloubky frzovn
(zanoovac jednotka)
12 Ochrann maneta
13 Zkladov deska
14 Revolverov doraz
15 Kluzn deska
16 Ryska na zanoovac/koprovac jednotce
17 Pevlen matice s kletinou
18 Frzovac nstroj *
19 Ochrana proti tskm (zanoovac jednotka)
20 Upnac pka zanoovac/koprovac jednotky
21 Odjiovac pka zanoovac funkce
22 Upnut vodcch ty podlnho dorazu
23 Ochrana proti tskm (koprovac jednotka)
24 Stupnice nastaven hloubky frzovn
(koprovac jednotka)
25 Oton knoflk pro jemn nastaven hloubky frzovn
(koprovac jednotka)
26 Upnac pka pro hrub nastaven hloubky frzovn
(koprovac jednotka)
27 Vybrn pro hrub nastaven hloubky frzovn u
koprovac jednotky
28 Ryska na frzovacm motoru
29 Stranov kl 16 mm
30 Stranov kl 24 mm
31 Odsvac hadice (35 mm)*
32 Odsvac adaptr (zanoovac jednotka)*
33 Rhovan roub odsvacho adaptru
(zanoovac jednotka) (2x)*
34 Upevovac roub odsvacho adaptru
(koprovac jednotka) (2x)*
35 Odsvac adaptr (koprovac jednotka)*
36 Podln doraz*
37 Vodc ty podlnho dorazu (2x)*
38 Kdlov roub jemnho nastaven podlnho dorazu
(2x)*
39 Kdlov roub hrubho nastaven podlnho dorazu
(2x)*
40 Oton knoflk pro jemn nastaven podlnho dorazu*
41 Pestaviteln dorazov lita podlnho dorazu *
42 Kdlov roub vodcch ty podlnho dorazu (2x)*
43 Frzovac krutko/adaptr vodcho profilu*
44 Madlo frzovacho krutka*
OBJ_BUCH-100-004.book Page 122 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
esky | 123
Bosch Power Tools 2 610 021 416 | (23.11.11)
45 Kdlov roub hrubho nastaven frzovacho krutka
(2x)*
46 Kdlov roub pro jemn nastaven frzovacho krutka
(1x)*
47 Oton knoflk pro jemn nastaven frzovacho
krutka*
48 Stedic roub krutka *
49 Distann deska (obsaena v sad Frzovac krutko)*
50 Vodc profil *
51 Upevovac roub adaptru koprovacho pouzdra (2x)
52 SDS adaptr koprovacho pouzdra
53 Odjiovac pka adaptru koprovacho pouzdra
54 Koprovac pouzdro
55 Upevovac roub kluzn desky
(zanoovac jednotka: 3x, koprovac jednotka: 4x)
56 Stedc trn
57 Speciln estihrann kl pro jemn nastaven hloubky
frzovn (koprovac jednotka)*
58 Upevovac rouby koprovac jednotky*
59 Prodlouen pro jemn nastaven hloubky frzovn
(koprovac jednotka)*
* Zobrazen nebo popsan psluenstv nepat k standardnmu
obsahu dodvky. Kompletn psluenstv naleznete v naem
programu psluenstv.
Technick data
Informace o hluku a vibracch
Namen hodnoty hluku zjitny podle EN 60745.
Hodnocen hladina hluku stroje A in typicky: hladina akustickho tlaku 86 dB(A); hladina akustickho vkonu 97 dB(A).
Nepesnost K=3 dB.
Noste chrnie sluchu!
V tchto pokynech uveden rove vibrac byla zmena
podle mcch metod normovanch v EN 60745 a me bt
pouita pro vzjemn porovnn elektronad. Hod se i pro
pedbn odhad zaten vibracemi.
Uveden rove vibrac reprezentuje hlavn pouit
elektronad. Pokud ovem bude elektronad nasazeno pro
jin pouit, s odlinmi nasazovacmi nstroji nebo s
nedostatenou drbou, me se rove vibrac liit. To me
zateni vibracemi po celou pracovn dobu zeteln zvit.
Pro pesn odhad zaten vibracemi by mly bt zohlednny
i doby, v nich je stroj vypnut nebo sice b, ale fakticky nen
nasazen. To me zateni vibracemi po celou pracovn dobu
zeteln zredukovat.
Stanovte dodaten bezpenostn opaten k ochran
obsluhy ped inky vibrac jako nap.: drba elektronad a
nasazovacch nstroj, udrovn teplch rukou, organizace
pracovnch proces.
Prohlen o shod
Prohlaujeme v pln na zodpovdnosti, e v odstavci
Technick data popsan vrobek je v souladu s
nsledujcmi normami nebo normativnmi dokumenty:
EN 60745 podle ustanoven smrnic 2011/65/EU,
2004/108/ES, 2006/42/ES.
Technick dokumentace (2006/42/ES) u:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
26.10.2011
Multifunkn frzka GMF 1400 CE
Professional
Objednac slo 3 601 F17 8..
Jmenovit pkon W 1400
Otky naprzdno min
-1
8000 24000
Pedvolba potu otek
Konstantn elektronika
Ppojka pro odsvn prachu
Nstrojov drk mm
inch
8 12

Zdvih koe frzky (zanoovac
jednotka) mm 59
Hmotnost podle EPTA-Procedure
01/2003
Koprovac frzka
Zanoovac frzka
kg
kg
3,6
4,1
Tda ochrany /II
daje plat pro jmenovit napt [U] 230 V. U odlinch napt a podle
zem specifickch proveden se mohou tyto daje liit.
Dbejte prosm objednacho sla na typovm ttku
Vaeho elektronad. Obchodn oznaen jednotlivch elektronad se
mohou mnit.
Frzovn s
koprovac jednotkou
Frzovn se
zanoovac jednotkou
Celkov hodnoty vibrac a
h
(vektorov souet t os) a nepesnost K
stanoveny podle EN 60745:
a
h
K
m/s
2
m/s
2
=6,5
=2,0
=5,5
=1,5
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strtgen
Engineering Director
PT/ESI
OBJ_BUCH-100-004.book Page 123 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
124 | esky
2 610 021 416 | (23.11.11) Bosch Power Tools
Mont
Ped kadou prac na elektronad vythnte zstrku
ze zsuvky.
Nasazen frzovacho motoru do zanoovac/
koprovac jednotky (viz obr. A)
Frzovac motor 1 mete do zanoovac/koprovac jednotky
nasadit ve 2 polohch tak, abyste mohli spna 6 ovldat
pravou nebo levou rukou.
Otevte upnac pku zanoovac/koprovac jednotky 20.
Sesouhlaste rysku na frzovacm motoru 28 s ryskou na
zanoovac/koprovac jednotce 16. Frzovac motor
mete otoit o 180 , aby se zmnila poloha spnae 6.
Nasute frzovac motor do zanoovac/koprovac
jednotky a otote jej ve smru hodinovch ruiek tak
daleko, jak je to mon.
Frzovac motor zasute a na doraz do zanoovac/
koprovac jednotky.
Pi pouit koprovac jednotky 3 stisknte upnac pku
26 a posute frzovac motor 1 v koprovac jednotce 3
podle poadovan polohy nahoru nebo dol, a se pi u
nestlaen upnac pce 26 zaaretuje v jednom ze 3
vybrn 27.
Uzavete upnac pku zanoovac/koprovac jednotky
20. Upnac slu pky lze zmnit opatrnm pestavenm
matice na upnac pce pomoc kle (SW10 mm).
Nastavte poadovanou hloubku frzovn, viz odstavec
Nastaven hloubky frzovn.
Nasazen frzovacho nstroje (viz obr. B)
Pi nasazovn a vmn frzovacho nstroje je
doporueno nosit ochrann rukavice.
Podle elu nasazen jsou k dispozici frzovac nstroje v
nejrznjch provedench a jakostech.
Frzovac nstroje z vysokovkonn rychloezn ocel jsou
vhodn pro opracovn mkkch materil jako nap. mkk
devo a plast.
Frzovac nstroje s tvrdokovovmi bity jsou zvlt
vhodn pro tvrd a abrazvn materily jako nap. tvrd devo
a hlink.
Originln frzovac nstroje z rozshlho programu
psluenstv Bosch obdrte u svho odbornho prodejce.
Pouvejte pokud mono frzovac nstroje s prmrem stopky
12 mm. Nasate jen bezvadn a ist frzovac nstroje.
Frzovac nstroj mete vymnit, kdy je frzovac motor
nasazen do zanoovac/koprovac jednotky. Doporuujeme
vak provdt vmnu nstroje s demontovanm frzovacm
motorem.
Vyjmte frzovac motor ven ze zanoovac/koprovac
jednotky.
Veteno motoru podrte pomoc stranovho kle 29
(SW16 mm).
Uvolnte pevlenou matici 17 stranovm klem 30
(SW24 mm) otenm proti smru hodinovch ruiek
().
Nasute frzovac nstroj do upnac kletiny. Stopka frzy
mus bt zasunuta minimln 20 mm do upnac kletiny.
Veteno motoru podrte pomoc stranovho kle 29
(SW16 mm) a pevlenou matici 17 pevn uthnte
stranovm klem 30 (SW24 mm) otenm po smru
hodinovch ruiek ().
Bez namontovanho koprovacho pouzdra nenasazujte
dn frzovac nstroje s prmrem vtm ne 50 mm.
Tyto frzovac nstroje nelcuj skrz zkladovou desku.
Upnac kletinu s pevlenou matic nikdy pevn
neutahujte, pokud nen namontovn dn frzovac
nstroj. Jinak se me upnac kletina pokodit.
Odsvn prachu/tsek
Prach materil jako olovoobsahujc ntry, nkter
druhy deva, minerl a kovu mohou bt zdrav kodliv.
Kontakt s prachem nebo vdechnut mohou vyvolat
alergick reakce a/nebo onemocnn dchacch cest
obsluhy nebo v blzkosti se nachzejcch osob.
Urit prach jako dubov nebo bukov prach je pokldn
za karcinogenn, zvlt ve spojen s pdavnmi ltkami
pro oeten deva (chromt, ochrann prostedky na
devo). Materil obsahujc azbest smj opracovvat
pouze specialist.
Pokud mono pouvejte pro dan materil vhodn
odsvn prachu.
Peujte o dobr vtrn pracovnho prostoru.
Je doporueno nosit ochrannou dchac masku s
tdou filtru P2.
Dbejte ve Va zemi platnch pedpis pro opracovvan
materily.
Vyvarujte se usazenin prachu na pracoviti. Prach se
me lehce vzntit.
Mont odsvacho adaptru na zanoovac jednotku
(viz obr. C)
Odsvac adaptr 32 lze namontovat hadicovou ppojkou
dopedu nebo dozadu. Pi nasazenm adaptru koprovacho
pouzdra 52 eventueln muste koprovac adaptr
namontovat o 180 otoen, aby se odsvac adaptr 32
nedotkal odjiovac pky 53. Pi monti s hadicovou
ppojkou vpedu se mus naped odejmout ochrana proti
tskm 19. Odsvac adaptr 32 upevnte pomoc 2
rhovanch roub 33 na zkladovou desku 13.
Mont odsvacho adaptru na koprovac jednotku
(viz obr. D)
Odsvac adaptr 35 upevnte pomoc 2 upevovacch
roub 34 na zkladovou desku 13.
Pipojen odsvn prachu
Odsvac hadici (35 mm) 31 (psluenstv) nastrte na
namontovan odsvac adaptr. Odsvac hadici 31 spojte s
vysavaem (psluenstv).
Elektronad lze pipojit pmo do zsuvky vceelovho
vysavae Bosch s dlkovm spnnm. Ten se pi zapnut
elektronad automaticky nastartuje.
Vysava mus bt vhodn pro opracovvan materil.
Pi odsvn obzvl zdrav kodlivho, karcinogennho nebo
suchho prachu pouijte speciln vysava.
Pro zaruen optimlnho odsvn se mus odsvac adaptr
32/35 pravideln istit.
OBJ_BUCH-100-004.book Page 124 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
esky | 125
Bosch Power Tools 2 610 021 416 | (23.11.11)
Mont ochrany proti tskm (viz obrzky EF)
Ochranu proti tskm 19/23 nasate zepedu do veden tak,
aby zapadla. Pro odejmut uchopte ochranu proti tskm na
bocch a vythnte ji vped.
Provoz
Uveden do provozu
Dbejte sovho napt! Napt zdroje proudu mus
souhlasit s daji na typovm ttku elektronad.
Elektronad oznaen 230 V sm bt provozovno i
na 220 V.
Pedvolba potu otek
Pomoc nastavovacho koleka pedvolby potu otek 5
mete pedvolit potebn poet otek i bhem provozu.
1 2 nzk poet otek
3 4 stedn poet otek
5 6 vysok poet otek
V tabulce zobrazen hodnoty jsou normativy. Potebn poet
otek je zvisl na materilu a pracovnch podmnkch a lze
je zjistit praktickmi zkoukami.
Po del prci s malmi otkami by jste mli stroj k ochlazen
nechat bet naprzdno ca. 3 minuty pi maximlnch
otkch.
Zapnut vypnut
Ped zapnutm nastavte hloubku frzovn, viz odstavec
Nastaven hloubky frzovn.
K uveden do provozu peklopte spna 6 vpravo do
polohy I.
K vypnut elektronad peklopte spna 6 vlevo do
polohy 0.
Konstantn elektronika
Konstantn elektronika udruje poet otek pi bhu
naprzdno a pi zaten tm konstantn a zaruuje
rovnomrn pracovn vkon.
Pozvoln rozbh
Elektronick pozvoln rozbh omezuje kroutc moment pi
zapnut a zvyuje ivotnost motoru.
Nastaven hloubky frzovn
Nastaven hloubky frzovn se sm provdt jen pi
vypnutm elektronad.
Nastaven hloubky frzovn na zanoovac jednotce
(viz obr. G)
Pro hrub nastaven hloubky frzovn postupujte
nsledovn:
Posate elektronad s namontovanm frzovacm
nstrojem na opracovvan obrobek.
Nastavte drhu jemnho nastaven pomoc objmky 11
doprosted.
Revolverov doraz 14 dejte na nejni stupe; revolverov
doraz citeln zasko.
Povolte kdlov roub na hloubkovm dorazu 10 tak, aby
byl hloubkov doraz 8 voln pohybliv.
Stlate odjiovac pku zanoovac funkce 21 dol a
pomalu vete horn frzku dol, a se frza 18 dotkne
povrchu obrobku. Odjiovac pku zanoovac funkce 21
zase uvolnte, aby se tato hloubka zanoen zafixovala.
Stlate hloubkov doraz 8 dol, a dosedne na revolverov
doraz 14. Dejte ouptko s indexovac znakou 9 na pozici
0 na stupnici frzovac hloubky 7.
Hloubkov doraz 8 nastavte na poadovanou hloubku
frzovn a kdlov roub hloubkovho dorazu 10 pevn
uthnte. Dbejte na to, abyste u ouptko s indexovac
znakou 9 nepestavili.
Stlate odjiovac pku zanoovac funkce 21 a vete
horn frzku do nejvy polohy.
U vtch hloubek frzovn byste mli provst vce chod
opracovn pokad s menm brem tsky. Pomoc
revolverovho dorazu 14 mete proces frzovn rozdlit na
nkolik stup. K tomu nastavte poadovanou hloubku
frzovn pomoc nejniho stupn revolverovho dorazu a
pro prvn chody opracovn volte nejdve vy stupn.
Vzdlenost stup in pokad ca. 3,2 mm.
Po zkuebnm frzovacm cyklu mete otenm objmky 11
nastavit hloubku frzovn pesn na poadovan rozmr; pro
zvten hloubky frzovn otejte proti smru hodinovch
ruiek, pro zmenen hloubky frzovn otejte ve smru
hodinovch ruiek. Ryska na hloubkovm dorazu 8 pi tom
slou k orientaci. Jedna otka odpovd drze pestaven o
0,8 mm, jedna ze 4 dlcch rysek na hornm okraji objmky
11 odpovd zmn drhy pestaven o 0,2 mm.
Pklad: Poadovan hloubka frzovn m bt 10,0 mm,
zkuebn frzovn ukzalo hloubku frzovn 9,6 mm.
Stlate odjiovac pku zanoovac funkce 21 a vete
horn frzku do nejvy polohy.
Otote objmku 11 o 0,4 mm/2 dlc rysky (rozdl mezi
poadovanou a skutenou hodnotou) proti smru
hodinovch ruiek.
Zkontrolujte zvolenou hloubku dalm zkuebnm
frzovnm.
Materil Prmr frzy
(mm)
Poloha
nastavovacho
koleka 5
Tvrd devo (buk) 4 10
12 20
22 40
5 6
3 4
1 2
Mkk devo (borovice) 4 10
12 20
22 40
5 6
3 6
1 3
Devotskov desky 4 10
12 20
22 40
3 6
2 4
1 3
Plasty 4 15
16 40
2 3
1 2
Hlink 4 15
16 40
1 2
1
OBJ_BUCH-100-004.book Page 125 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
126 | esky
2 610 021 416 | (23.11.11) Bosch Power Tools
Nastaven hloubky frzovn na koprovac jednotce
(viz obr. H)
Pro nastaven hloubky frzovn postupujte nsledovn:
Otevte upnac pku koprovac jednotky 20.
Frzovac hloubku mete nahrubo pednastavit ve 3
stupnch. K tomu stlate upnac pku 26 a posute
frzovac motor 1 v koprovac jednotce 3 nahoru nebo
dol, a se pi u nestlaen upnac pce 26 zaaretuje v
jednom ze 3 vybrn 27. Vybrn maj rozestup pokad
12,7 mm (0,5 ").
K jemnmu nastaven hloubky frzovn slou oton
knoflk 25; pro zvten hloubky frzovn otejte po
smru hodinovch ruiek, pro zmenen hloubky frzovn
otejte proti smru hodinovch ruiek. Drha pestaven
je udvna na stupnici na otonm knoflku 25 v palcch a
milimetrech. Maximln rozsah nastaven in 23 mm.
Stupnice hloubky frzovn 24 slou k doplkov orientaci.
Pklad: Poadovan hloubka frzovn m bt 10,0 mm,
zkuebn frzovn ukzalo hloubku frzovn 9,5 mm.
Nastavte stupnici na otonm knoflku 25 na 0 bez toho,
aby se oton knoflk 25 sm pestavil. Pot pestavte
oton knoflk 25 ve smru hodinovch ruiek na
hodnotu 0,5.
Zkontrolujte zvolenou hloubku dalm zkuebnm
frzovnm.
Pracovn pokyny
Smr a proces frzovn (viz obr. I)
Proces frzovn mus bt vdy proveden proti smru
oten frzovacho nstroje 18 (nesousledn). Pi
frzovn ve smru oten (sousledn) se Vm me
elektronad vytrhnout z ruky.
K frzovn se zanoovac jednotkou 2 postupujte
nsledovn:
Nastavte poadovanou hloubku frzovn, viz odstavec
Nastaven hloubky frzovn.
Posate elektronad s namontovanm frzovacm
nstrojem na opracovvan obrobek a elektronad
zapnte.
Stlate odjiovac pku zanoovac funkce 21 dol a
pomalu vete horn frzku dol, a se doshne nastaven
hloubky frzovn. Odjiovac pku 21 zase uvolnte,
aby se tato hloubka zanoen zafixovala.
Provete proces frzovn s rovnomrnm posuvem.
Po ukonen procesu frzovn uvete horn frzku zptky
do nejvy polohy.
Elektronad vypnte.
K frzovn s koprovac jednotkou 3 postupujte nsledovn:
Upozornn: Vezmte v vahu, e frzovac nstroj 18 pi
frzovn s koprovac jednotkou 3 vdy tr ze zkladov
desky 13. Nepokote ablonu nebo obrobek.
Nastavte poadovanou hloubku frzovn, viz odstavec
Nastaven hloubky frzovn.
Elektronad zapnte a pilote jej na opracovvan
msto.
Provete proces frzovn s rovnomrnm posuvem.
Elektronad vypnte. Elektronad neodkldejte dve
ne je frzovac nstroj ve stavu klidu.
Frzovn s pomocnm dorazem (viz obr. J)
K opracovn velkch obrobk, pkladn pi frzovn drek
mete na obrobek upevnit prkno nebo litu jako pomocn
doraz a multifunkn frzku vst podl pomocnho dorazu. Pi
pouit zanoovac jednotky 2 vete multifunkn frzku podl
pomocnho dorazu zplotlou stranou.
Frzovn hran nebo tvar
Pi frzovn hran nebo tvar bez podlnho dorazu mus bt
frzovac nstroj vybaven vodcm epem nebo kulikovm
loiskem.
Pilote zapnut elektronad z boku na obrobek a vodc
ep nebo kulikov loisko frzovacho nstroje pilehne
na opracovvanou hranu obrobku.
Elektronad vete obma rukama podl hrany obrobku.
Dbejte pitom na piloen ve sprvnm hlu. Pli siln
ptlak me hranu obrobku pokodit.
Frzovn s podlnm dorazem (viz obr. K)
Zastrte podln doraz 36 s vodcmi tyemi 37 do zkladov
desky 13 a pevn jej uthnte pomoc kdlovch roub 42
podle potebnho rozmru. Kdlovmi rouby 38 a 39
mete podln doraz dodaten dlkov sedit.
Pomoc otonho knoflku 40 mete po uvolnn obou
kdlovch roub 38 dlku jemn nastavit. Jedno otoen
pitom odpovd drze pestaven 2,0 mm, jedna dl ryska
na otonm knoflku 40 odpovd zmn drhy pestaven o
0,1 mm.
Pomoc dorazov lity 41 mete zmnit innou dotykovou
plochu podlnho dorazu.
Zapnut elektronad vete s rovnomrnm posuvem a
bonm tlakem na podln doraz podl hrany obrobku.
Frzovn s frzovacm krutkem (viz obr. L)
Pro kruhov frzovac prce mete pout frzovac
krutko/adaptr vodcho profilu 43. Frzovac krutko
namontujte jak ukzno na obrzku.
Stedc roub 48 naroubujte do zvitu ve frzovacm
krutku. Hrot roubu nasate do stedu frzovanho
kruhovho oblouku, dbejte pitom na to, aby se hrot roubu
zapchl do povrchu obrobku.
Posunutm frzovacho krutka nahrubo nastavte
poadovan polomr a kdlov rouby 45 a 46 pevn
uthnte.
Pomoc otonho knoflku 47 mete po uvolnn kdlovho
roubu 46 dlku jemn nastavit. Jedno otoen pitom
odpovd drze pestaven 2,0 mm, jedna dl ryska na
otonm knoflku 47 odpovd zmn drhy pestaven o
0,1 mm.
Zapnut elektronad vete pomoc prav rukojeti 4 a madla
frzovacho krutka 44 pes obrobek.
Frzovn s vodcm profilem (viz obr. M)
S pomoc vodcho profilu 50 mete provdt pmoae
probhajc pracovn procesy.
K vyrovnn vkovho rozdlu muste namontovat distann
desku 49.
OBJ_BUCH-100-004.book Page 126 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
esky | 127
Bosch Power Tools 2 610 021 416 | (23.11.11)
Frzovac krutko/adaptr vodcho profilu 43 namontujte
jak ukzno na obrzku.
Vodc profil 50 upevnte pomoc vhodnch upnacch
ppravk, nap. roubovch svrek, na obrobek.
Elektronad s namontovanm adaptrem vodcho profilu
43 posate na vodc profil.
Frzovn s koprovacm pouzdrem (viz obrzky NQ)
S pomoc koprovacho pouzdra 54 mete penet na
obrobek obrysy z pedloh pop. ablon.
Pro pouit koprovacho pouzdra 54 mus bt naped nasazen
adaptr koprovacho pouzdra 52 do kluzn desky 15.
Adaptr koprovacho pouzdra 52 posate seshora na
kluznou desku 15 a pevn jej piroubujte pomoc 2
upevovacch roub 51. Dbejte na to, aby byla odjiovac
pka adaptru koprovacho pouzdra 53 voln pohybliv.
Podle tlouky ablony i pedlohy vyberte vhodn koprovac
pouzdro. Kvli pesahujc vce koprovacho pouzdra mus
mt ablona minimln tlouku 8 mm.
Zatlate odjiovac pku 53 a vlote koprovac pouzdro 54
zespodu do adaptru koprovacho pouzdra 52. Kdovac
vstupky pitom mus citeln zapadnout do vybrn
koprovacho pouzdra.
Zkontrolujte vzdlenost stedu frzy a okraje koprovacho
pouzdra, viz odstavec Stedn zkladov desky.
Prmr frzovacho nstroje zvolte men ne je vnitn
prmr koprovacho pouzdra.
K frzovn s koprovacm pouzdrem 54 postupujte
nsledovn:
Upozornn: Vezmte v vahu, e frzovac nstroj 18 pi
frzovn s koprovac jednotkou 3 vdy tr ze zkladov
desky 13. Nepokote ablonu nebo obrobek.
Zapnut elektronad s koprovacm pouzdrem pilote na
ablonu.
Pi pouvn zanoovac jednotky 2: stlate odjiovac
pku zanoovac funkce 21 dol a pomalu vete horn
frzku dol, a se doshne nastaven hloubky frzovn.
Odjiovac pku 21 zase uvolnte, aby se tato hloubka
zanoen zafixovala.
Vete elektronad s pesahujcm koprovacm
pouzdrem s bonm tlakem podl ablony.
Stedn zkladov desky (viz obr. R)
Tm, e vzdlenost stedu frzovn a okraje koprovacho
pouzdra je vude stejn, mohou bt koprovac pouzdro a
kluzn deska, je-li to nutn, vi sob vystedny.
Pi pouvn zanoovac jednotky 2: stlate odjiovac
pku zanoovac funkce 21 dol a vete horn frzku a na
doraz ve smru zkladov desky. Odjiovac pku 21
zase uvolnte, aby se tato hloubka zanoen zafixovala.
Povolte upevovac rouby 55 o ca. 2 otky tak, aby byla
kluzn deska 15 voln pohybliv.
Vsate stedc trn 56 do nstrojovho drku jak je
ukzno na obrzku. Rukou uthnte pevlenou matici
tak, aby stedc trn byl jet voln pohybliv.
Srovnejte vi sob stedc trn 56 a koprovac pouzdro
54 lehkm posunem kluzn desky 15.
Upevovac rouby 55 opt pevn uthnte.
Stedc trn 56 odstrate z nstrojovho drku.
Pi pouvn zanoovac jednotky 2: stlate odjiovac
pku zanoovac funkce 21 a uvete horn frzku zptky
do nejvy polohy.
Prce s frzovacm stolem (viz obrzek S)
Koprovac jednotku 3 lze nasadit do vhodnho frzovacho
stolu. Pro mont odstrate kluznou desku 15 a koprovac
jednotku 3 upevnte pomoc upevovacch roub 58 na
frzovac stl.
Pi monti koprovac jednotky dbejte nvodu k
obsluze Vaeho frzovacho stolu. Pop. se pro mont
koprovac jednotky mus ve frzovacm stole zhotovit
otvory.
K jemnmu nastaven hloubky frzovn nejlpe pouijte
prodlouen 59 nebo speciln estihrann kl 57.
drba a servis
drba a itn
Ped kadou prac na elektronad vythnte zstrku
ze zsuvky.
Udrujte elektronad a vtrac otvory ist, abyste
pracovali dobe a bezpen.
Pi extrmnch podmnkch nasazen pouvejte podle
monosti vdy odsvac zazen. asto vyfukujte
vtrac otvory a pedate proudov chrni (FI). Pi
opracovn kov se me uvnit elektronad usazovat
vodiv prach. Ochrann izolace elektronad me bt
omezena.
Je-li nutn nahrazen pvodnho kabelu, pak to nechte kvli
zamezen ohroen bezpenosti provst firmou Bosch nebo
autorizovanm servisem pro elektronad Bosch.
Pokud dojde i pes pelivou vrobu a nron kontroly k
porue stroje, svte proveden opravy autorizovanmu
servisnmu stedisku pro elektronad firmy Bosch.
Pi vech dotazech a objednvkch nhradnch dl nezbytn
prosm uvdjte 10-mstn objednac slo podle typovho
ttku elektronad.
Zkaznick a poradensk sluba
Zkaznick sluba zodpov Vae dotazy k oprav a drb
Vaeho vrobku a t k nhradnm dlm. Technick vkresy a
informace k nhradnm dlm naleznete i na:
www.bosch-pt.com
Tm poradensk sluby Bosch Vm rd pome pi otzkch
ke koupi, pouvn a nastaven vrobk a psluenstv.
Czech Republic
Robert Bosch odbytov s.r.o.
Bosch Service Center PT
K Vpence 1621/16
692 01 Mikulov
Tel.: +420 (519) 305 700
Fax: +420 (519) 305 705
E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com
www.bosch.cz
OBJ_BUCH-100-004.book Page 127 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
128 | Slovensky
2 610 021 416 | (23.11.11) Bosch Power Tools
Zpracovn odpad
Elektronad, psluenstv a obaly by mly bt dodny k
optovnmu zhodnocen nepokozujcmu ivotn prosted.
Neodhazujte elektronad do domovnho odpadu!
Pouze pro zem EU:
Podle evropsk smrnice 2002/96/ES o
starch elektrickch a elektronickch
zazench a jejm prosazen v nrodnch
zkonech musej bt u neupotebiteln
elektronad rozebran shromdna a
dodna k optovnmu zhodnocen
nepokozujcmu ivotn prosted.
Zmny vyhrazeny.
Slovensky
Bezpenostn pokyny
Veobecn vstran upozornenia a
bezpenostn pokyny
Pretajte si vetky Vstran
upozornenia a bezpenostn pokyny.
Zanedbanie dodriavania Vstranch upozornen a pokynov
uvedench v nasledujcom texte me ma za nsledok zsah
elektrickm prdom, spsobi poiar a/alebo ak
poranenie.
Tieto Vstran upozornenia a bezpenostn pokyny
starostlivo uschovajte na budce pouitie.
Pojem run elektrick nradie pouvan v nasledujcom
texte sa vzahuje na run elektrick nradie napjan zo
siete (s prvodnou nrou) a na run elektrick nradie
napjan akumultorovou batriou (bez prvodnej nry).
Bezpenos na pracovisku
Pracovisko vdy udriavajte ist a dobre osvetlen.
Neporiadok a neosvetlen priestory pracoviska mu ma
za nsledok pracovn razy.
Tmto nradm nepracujte v prostred ohrozenom
vbuchom, v ktorom sa nachdzaj horav kvapaliny,
plyny alebo horav prach. Run elektrick nradie
vytvra iskry, ktor by mohli prach alebo pary zapli.
Nedovote deom a inm nepovolanm osobm, aby sa
poas pouvania runho elektrickho nradia
zdriavali v blzkosti pracoviska. Pri odptan pozornosti
zo strany inej osoby mete strati kontrolu nad nradm.
Elektrick bezpenos
Zstrka prvodnej nry runho elektrickho nradia
mus pasova do pouitej zsuvky. Zstrku v iadnom
prpade nijako nemete. S uzemnenm elektrickm
nradm nepouvajte ani iadne zstrkov adaptry.
Nezmenen zstrky a vhodn zsuvky zniuj riziko
zsahu elektrickm prdom.
Vyhbajte sa telesnmu kontaktu s uzemnenmi
povrchovmi plochami, ako s napr. rry, vykurovacie
teles, sporky a chladniky. Keby by bolo Vae telo
uzemnen, hroz zven riziko zsahu elektrickm
prdom.
Chrte elektrick nradie pred inkami daa a
vlhkosti. Vniknutie vody do runho elektrickho nradia
zvyuje riziko zsahu elektrickm prdom.
Nepouvajte prvodn nru mimo uren el na
nosenie runho elektrickho nradia, ani na jeho
zavesenie a zstrku nevyberajte zo zsuvky ahanm
za prvodn nru. Zabezpete, aby sa sieov nra
nedostala do blzkosti horceho telesa, ani do kontaktu
s olejom, s ostrmi hranami alebo pohybujcimi sa s-
iastkami runho elektrickho nradia. Pokoden
alebo zauzlen prvodn nry zvyuj riziko zsahu
elektrickm prdom.
Ke pracujete s runm elektrickm nradm vonku,
pouvajte len tak predlovacie kble, ktor s
schvlen aj na pouvanie vo vonkajch priestoroch.
Pouitie predlovacieho kbla, ktor je vhodn na
pouvanie vo vonkajom prostred, zniuje riziko zsahu
elektrickm prdom.
Ak sa ned vyhn pouitiu runho elektrickho
nradia vo vlhkom prostred, pouite ochrann spna
pri poruchovch prdoch. Pouitie ochrannho spnaa
pri poruchovch prdoch zniuje riziko zsahu elektrickm
prdom.
Bezpenos osb
Bute ostrait, sstrete sa na to, o robte a k prci
s runm elektrickm nradm pristupujte s rozumom.
Nepracujte s runm elektrickm nradm nikdy vtedy,
ke ste unaven, alebo ke ste pod vplyvom drog,
alkoholu alebo liekov. Mal okamih nepozornosti me
ma pri pouvan nradia za nsledok vne poranenia.
Noste osobn ochrann pomcky a pouvajte vdy
ochrann okuliare. Nosenie osobnch ochrannch
pomcok, ako je ochrann dchacia maska, bezpenostn
pracovn obuv. ochrann prilba alebo chrnie sluchu,
poda druhu runho elektrickho nradia a spsobu jeho
pouitia zniuj riziko poranenia.
Vyhbajte sa nemyselnmu uvedeniu runho
elektrickho nradia do innosti. Pred zasunutm
zstrky do zsuvky a/alebo pred pripojenm
akumultora, pred chytenm alebo prenanm ru-
nho elektrickho nradia sa vdy presvedte sa, i je
run elektrick nradie vypnut. Ak budete ma pri pre-
nan runho elektrickho nradia prst na vypnai,
alebo ak run elektrick nradie pripojte na elektrick
sie zapnut, me to ma za nsledok nehodu.
Skr ako nradie zapnete, odstrte z neho
nastavovacie nradie alebo ke na skrutky.
Nastavovac nstroj alebo k, ktor sa nachdza v
rotujcej asti runho elektrickho nradia, me
spsobi vne poranenia osb.
Vyhbajte sa abnormlnym polohm tela. Zabezpete
si pevn postoj, a neprestajne udriavajte rovnovhu.
Takto budete mc run elektrick nradie v
neoakvanch situcich lepie kontrolova.
POZOR
OBJ_BUCH-100-004.book Page 128 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
Slovensky | 129
Bosch Power Tools 2 610 021 416 | (23.11.11)
Pri prci noste vhodn pracovn odev. Nenoste irok
odevy a nemajte na sebe perky. Vyvarujte sa toho, aby
so Vae vlasy, odev a rukavice dostali do blzkosti
rotujcich siastok nradia. Von odev, dlh vlasy
alebo perky mu by zachyten rotujcimi asami
runho elektrickho nradia.
Ak sa d na run elektrick nradie namontova
odsvacie zariadenie a zariadenie na zachytvanie
prachu, presvedte sa, i s dobre pripojen a sprvne
pouvan. Pouvanie odsvacieho zariadenia a
zariadenia na zachytvanie prachu zniuje riziko ohrozenia
zdravia prachom.
Starostliv pouvanie runho elektrickho nradia a
manipulcia s nm
Run elektrick nradie nikdy nepreaujte.
Pouvajte tak elektrick nradie, ktor je uren pre
dan druh prce. Pomocou vhodnho runho
elektrickho nradia budete pracova lepie a bezpe-
nejie v uvedenom rozsahu vkonu nradia.
Nepouvajte nikdy tak run elektrick nradie,
ktor m pokazen vypna. Nradie, ktor sa u ned
zapn alebo vypn, je nebezpen a treba ho zveri do
opravy odbornkovi.
Skr ako zanete nradie nastavova alebo
prestavova, vymiea prsluenstvo alebo skr, ako
odlote nradie, vdy vytiahnite zstrku sieovej
nry zo zsuvky. Toto preventvne opatrenie zabrauje
nemyselnmu spusteniu runho elektrickho nradia.
Nepouvan run elektrick nradie uschovvajte
tak, aby bolo mimo dosahu det. Nedovote pouva
pneumatick nradie osobm, ktor s nm nie s
dverne oboznmen, alebo ktor si nepretali tieto
Pokyny. Run elektrick nradie je nebezpen vtedy,
ke ho pouvaj nesksen osoby.
Run elektrick nradie starostlivo oetrujte.
Kontrolujte, i pohybliv siastky bezchybne funguj
alebo i neblokuj, i nie s zlomen alebo pokoden
niektor siastky, ktor by mohli negatvne
ovplyvova sprvne fungovanie runho elektrickho
nradia. Pred pouitm nradia dajte pokoden
siastky vymeni. Vea nehd bolo spsobench
nedostatonou drbou elektrickho nradia.
Rezn nstroje udriavajte ostr a ist. Starostlivo
oetrovan rezn nstroje s ostrmi reznmi hranami maj
meniu tendenciu k zablokovaniu a ahie sa daj vies.
Pouvajte run elektrick nradie, prsluenstvo,
nastavovacie nstroje a pod. poda tchto vstranch
upozornen a bezpenostnch pokynov. Pri prci
zohadnite konkrtne pracovn podmienky a innos,
ktor budete vykonva. Pouvanie runho
elektrickho nradia na in el ako na predpsan
pouitie me vies k nebezpenm situcim.
Servisn prce
Run elektrick nradie dvajte opravova len
kvalifikovanmu personlu, ktor pouva originlne
nhradn siastky. Tm sa zabezpe, e bezpenos
nradia zostane zachovan.
Bezpenostn pokyny pre frzovanie
Drte run elektrick nradie za izolovan rukovte,
pretoe frza by mohla zasiahnu vlastn sieov nru
nradia. Kontakt s elektrickm vedenm, ktor je pod
naptm, me dosta pod naptie aj kovov siastky
nradia a spsobi tak zsah elektrickm prdom.
Obrobok upevujte a zaisujte pomocou zvierok alebo
inm spsobom na nejakej stabilnej podloke. Ke
budete pridriava obrobok iba rukou, alebo si ho budete
pritska o svoje telo, zostane labiln, o me vyvola
stratu kontroly nad nradm.
Prpustn poet obrtok pracovnho nstroja mus by
minimlne tak vysok ako maximlny poet obrtok
uveden na runom elektrickom nrad. Prsluenstvo,
ktor sa ota rchlejie, by sa mohlo znii.
Frzovacie nstroje alebo in prsluenstvo sa musia
presne hodi do upnacieho mechanizmu (do klietiny)
runho elektrickho nradia. Pracovn nstroje, ktor
presne nepasuj do upnacieho mechanizmu runho
elektrickho nradia, sa otaj nerovnomerne a
intenzvne vibruj, o me ma za nsledok stratu
kontroly nad nradm.
K obrobku prisvajte elektrick nradie iba v
zapnutom stave. Inak hroz v prpade zaseknutia
pracovnho nstroja v obrobku nebezpeenstvo sptnho
rzu.
Nedvajte ruky do pracovnho priestoru frzy ani k
frzovaciemu nstroju. Druhou rukou drte prdavn
rukov nradia alebo teleso motora. Ke drte
elektrick frzu oboma rukami, frzovac nstroj Vm ich
neme porani.
Nikdy nefrzujte cez kovov predmety, klince alebo
skrutky. Frzovac nstroj by sa mohol pokodi a to by
malo za nsledok zven vibrcie.
Pouvajte vhodn prstroje na vyhadvanie skrytch
elektrickm veden a potrub, aby ste ich nenavtali,
alebo sa obrte na miestne energetick podniky.
Kontakt s elektrickm vodiom pod naptm me
spsobi poiar alebo ma za nsledok zsah elektrickm
prdom. Pokodenie plynovho potrubia me ma za
nsledok explziu. Preniknutie do vodovodnho potrubia
spsob vecn kody alebo me ma za nsledok zsah
elektrickm prdom.
Nepovajte tup ani pokoden frzovacie nstroje.
Tup alebo pokoden frzovacie nstroje spsobuj
zven trenie, mu sa zasekn a ma za nsledok
nevyvenos.
Pri prci drte run elektrick nradie pevne oboma
rukami a zabezpete si stabiln postoj. Pomocou dvoch
rk sa run elektrick nradie ovlda bezpenejie.
Pokajte na pln zastavenie runho elektrickho
nradia, a potom ho odlote. Pracovn nstroj sa me
zasekn a me zaprini stratu kontroly nad runm
elektrickm nradm.
OBJ_BUCH-100-004.book Page 129 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
130 | Slovensky
2 610 021 416 | (23.11.11) Bosch Power Tools
Popis produktu a vkonu
Pretajte si vetky Vstran upozornenia
a bezpenostn pokyny. Zanedbanie
dodriavania Vstranch upozornen a
pokynov uvedench v nasledujcom texte
me ma za nsledok zsah elektrickm
prdom, spsobi poiar a/alebo ak poranenie.
Vyklopte si lskavo vyklpaciu stranu s obrzkami produktu a
nechajte si ju vyklopen po cel as, ke tate tento Nvod
na pouvanie.
Pouvanie poda urenia
Toto nradie je s pevnou intalciou uren na frzovanie
drok, hrn, profilov a pozdnych otvorov do dreva, plastu a
ahkch stavebnch hmt, ako aj na koprovacie frzovanie.
Pri redukovanom pote obrtok a s primeranmi frzovacmi
nstrojmi sa d pouva aj na obrbanie neeleznch kovov.
Vyobrazen komponenty
slovanie jednotlivch komponentov sa vzahuje na
vyobrazenie elektrickho nradia na grafickej strane tohto
Nvodu na pouvanie.
1 Motor frzky
2 Zapichovac mechanizmus
3 Koprovacia jednotka
4 Rukov (izolovan plocha rukovte)
5 Nastavovacie koliesko predvoby potu obrtok
6 Vypna
7 Stupnica na nastavenie frzovacej hbky
(zapichovacieho mechanizmu)
8 Hbkov doraz (zapichovacieho mechanizmu)
9 Posva s indexovou znakou
(zapichovacieho mechanizmu)
10 Krdlov skrutka pre hbkov doraz
(zapichovacieho mechanizmu)
11 Objmka na jemn nastavenie frzovacej hbky
(zapichovacieho mechanizmu)
12 Ochrann maneta
13 Zkladn doska
14 Revolverov doraz
15 Klzn doska
16 Znaka na zapichovacom mechanizme/koprovacej
jednotke
17 Presuvn matica s upnacou klietinou
18 Frzovac nstroj *
19 Chrni proti trieskam (zapichovacieho mechanizmu)
20 Upnacia pka pre zapichovac mechanizmus/
koprovaciu jednotku
21 Uvoovacia pka pre zapichovaciu funkciu
22 Upevnenie vodiacich tyiek paralelnho dorazu
23 Chrni proti trieskam (koprovacia jednotka)
24 Stupnica nastavenie frzovacej hbky (koprovacia
jednotka)
25 Oton gombk na jemn nastavenie frzovacej hbky
(koprovacia jednotka)
26 Upnacia pka na hrub nastavenie frzovacej hbky
(koprovacia jednotka)
27 Vrezy na hrub nastavovanie frzovacej hbky pri
koprovacej jednotke
28 Znaka na motore frzky
29 Vidlicov k vekosti 16 mm
30 Vidlicov k vekosti 24 mm
31 Odsvacia hadica (35 mm)*
32 Odsvac adaptr (zapichovac mechanizmus)*
33 Upevovacia skrutka pre odsvac adaptr
(zapichovac mechanizmus) (2x)*
34 Upevovacia skrutka pre odsvac adaptr
(koprovacia jednotka) (2x)*
35 Odsvac adaptr (koprovacia jednotka)*
36 Paraleln doraz (zarka rovnobenosti)*
37 Vodiaca tyka pre paraleln doraz (2x)*
38 Krdlov skrutka na jemn nastavenie paralelnho
dorazu (2x)*
39 Krdlov skrutka na hrub nastavenie paralelnho dorazu
(2x)*
40 Oton gombk na jemn nastavenie paralelnho dorazu*
41 Prestaviten dorazov lita pre paraleln doraz *
42 Krdlov skrutka pre vodiace tyky paralelnho dorazu
(2x)*
43 Frzovacie kruidlo/adaptr vodiacej lity*
44 Rukov pre frzovacie kruidlo*
45 Krdlov skrutka na hrub nastavenie frzovacieho
kruidla (2x)*
46 Krdlov skrutka na jemn nastavenie frzovacieho
kruidla (1x)*
47 Oton gombk na jemn nastavenie frzovacieho
kruidla*
48 Centrovacia skrutka pre kruhov doraz *
49 Ditann platnika (sas spravy Frzovacie
kruidlo)*
50 Vodiaca lita*
51 Upevovacia skrutka pre adaptr koprovacej objmky
(2x)
52 SDS-adaptr koprovacej objmky
53 Uvoovacia pka pre koprovaciu objmku
54 Koprovacia objmka
55 Upevovacia skrutka pre klzn dosku (zapichovac
mechanizmus: 3x, koprovacia jednotka: 4x)
56 Centrovac t
57 pecilny eshrann k na jemn nastavenie
frzovacej hbky (koprovacia jednotka)*
58 Upevovacie skrutky pre koprovaciu jednotku*
59 Predenie na jemn nastavenie frzovacej hbky
(koprovacia jednotka)*
* Zobrazen alebo popsan prsluenstvo nepatr cel do
zkladnej vbavy produktu. Kompletn prsluenstvo njdete v
naom programe prsluenstva.
OBJ_BUCH-100-004.book Page 130 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
Slovensky | 131
Bosch Power Tools 2 610 021 416 | (23.11.11)
Technick daje
Informcia o hlunosti/vibrcich
Nameran hodnoty hluku zisten poda normy EN 60745.
Hodnoten hodnota hladiny hluku A tohto nradia je typicky: Akustick tlak 86 dB(A); Hodnota hladiny akustickho tlaku
97 dB(A). Nepresnos merania K=3 dB.
Pouvajte chrnie sluchu!
rove kmitov uveden v tchto pokynoch bola nameran
poda meracieho postupu uvedenho v norme EN 60745 a
mono ju pouva na vzjomn porovnvanie rznych typov
runho elektrickho nradia medzi sebou. Hod sa aj na
predben odhad zaaenia vibrciami.
Uveden hladina vibrci reprezentuje hlavn druhy
pouvania tohto runho elektrickho nradia. Avak v
takch prpadoch, ke sa toto run elektrick nradie
pouije na in druhy pouitia, s odlinmi pracovnmi
nstrojmi alebo sa podrobuje nedostatonej drbe, me sa
hladina zaaenia vibrciami od tchto hodnt odliova. To
me vrazne zvi zaaenie vibrciami poas celej
pracovnej doby.
Na presn odhad zaaenia vibrciami poas uritho
asovho seku prce s nradm treba zohadni doby, poas
ktorch je run elektrick nradie vypnut alebo doby, ke
nradie sce be, ale v skutonosti sa nepouva. To me
vrazne redukova zaaenie vibrciami poas celej pracovnej
doby.
Na ochranu osoby pracujcej s nradm pred inkami
zaaenia vibrciami vykonajte alie bezpenostn
opatrenia, ako s naprklad: drba runho elektrickho
nradia a pouvanch pracovnch nstrojov, zabezpeenie
zachovania teploty rk, organizcia jednotlivch pracovnch
konov.
Vyhlsenie o konformite
Na vlastn zodpovednos vyhlasujeme, e dole popsan
vrobok Technick daje sa zhoduje s nasledujcimi
normami alebo normatvnymi dokumentami: EN 60745
poda ustanoven smernc 2011/65/E, 2004/108/ES,
2006/42/ES.
Sbor technickej dokumentcie (2006/42/ES)
sa nachdza u:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
26.10.2011
Multifunkn frzka GMF 1400 CE
Professional
Vecn slo 3 601 F17 8..
Menovit prkon W 1400
Poet vonobench obrtok min
-1
8000 24000
Predvoba potu obrtok
Kontantn elektronika
Prpojka pre odsvanie prachu
Tieto daje platia pre menovit naptie [U] 230 V. V takch prpadoch,
ke m naptie odlin hodnoty a pri vyhotoveniach, ktor s pecifick
pre niektor krajinu, sa mu tieto daje odliova.
Vimnite si lskavo vecn slo na typovom ttku svojho runho
elektrickho nradia. Obchodn nzvy jednotlivch produktov sa mu
odliova.
Skuovadlo mm
palce
8 12

Zdvih frzovacieho koa
(zapichovacia jednotka) mm 59
Hmotnos poda EPTA-Procedure
01/2003
Koprovacia frzka
Zapichovacia frzka
kg
kg
3,6
4,1
Trieda ochrany /II
Multifunkn frzka GMF 1400 CE
Professional
Tieto daje platia pre menovit naptie [U] 230 V. V takch prpadoch,
ke m naptie odlin hodnoty a pri vyhotoveniach, ktor s pecifick
pre niektor krajinu, sa mu tieto daje odliova.
Vimnite si lskavo vecn slo na typovom ttku svojho runho
elektrickho nradia. Obchodn nzvy jednotlivch produktov sa mu
odliova.
Frzovanie s
koprovacou
jednotkou
Frzovanie so
zapichovacm
mechanizmom
Celkov hodnoty vibrci a
h
(suma vektorov troch smerov) a nepresnos
merania K zisovan poda normy EN 60745:
a
h
K
m/s
2
m/s
2
=6,5
=2,0
=5,5
=1,5
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strtgen
Engineering Director
PT/ESI
OBJ_BUCH-100-004.book Page 131 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
132 | Slovensky
2 610 021 416 | (23.11.11) Bosch Power Tools
Mont
Pred kadou prcou na runom elektrickom nrad
vytiahnite zstrku nradia zo zsuvky.
Vloenie motora frzky do zapichovacieho
mechanizmu/koprovacej jednotky
(pozri obrzok A)
Motor frzky 1 mete vloi do zapichovacieho
mechanizmu/koprovacej jednotky v 2 polohch tak, aby ste
mohli obsluhova vypna 6 bu pravou alebo avou rukou.
Otvorte upnaciu pku pre zapichovac
mechanizmus/koprovaciu jednotku 20.
Znaku na motore frzky 28 nastavte tak, aby sa so
znakou na zapichovacom mechanizme/na koprovacej
jednotke 16 zhodovala. Motor frzky mete pootoi o
180 , ke potrebujete polohu vypnaa 6 zmeni.
Zasute motor frzky do zapichovacieho mechanizmu/do
koprovacej jednotky a otajte motor frzky v smere
pohybu hodinovch ruiiek toko, ako sa d.
Zasute motor frzky do zapichovacieho
mechanizmu/koprovacej jednotky a na doraz.
V prpade pouitia koprovacej jednotky 3 stlate upnaciu
pku 26 a posute motor frzky 1 v koprovacej jednotke
3 smerom hore alebo smerom dole poda polohy, ktor
poadujete, natoko, aby sa pri nestlaenej upnacej pke
26 v jednom z troch otvorov vrezov 27 zaaretoval.
Zavrite upnaciu pku pre zapichovac
mechanizmus/koprovaciu jednotku 20. Upnacia sila
upnacej pky sa d meni opatrnm prestavovanm
matice na upnacej pke pomocou vidlicovho ka
(vekos ka 10 mm).
Nastavte poadovan frzovaciu hbku, pozri odsek
Nastavenie frzovacej hbky.
Vloenie frzovacieho nstroja (pozri obrzok B)
Pri vkladan frzovacieho nstroja odporame
pouva pracovn rukavice.
Poda druhu pouvania s k dispozcii pracovn nstroje v
rznom vyhotoven a v rznej kvalite.
Frzovacie nstroje z vysoko vkonnej rchloreznej ocele
s vhodn na obrbanie mkkch materilov ako je napr.
mkk drevo alebo plasty.
Frzovacie nstroje (frzky), ktor maj hrany zo
spekanho karbidu, s pecilne vhodn na obrbanie
pecilne tvrdch a abrazvnych materilov, ako je naprklad
tvrd drevo a hlink.
Originlne frzovacie nstroje z rozsiahlej ponuky
prsluenstva Bosch si mete kpi u svojho odbornho
predajcu vrobkov Bosch.
Poda monosti pouvajte frzovacie nstroje s priemerom
stopky 12 mm. Pouvajte vdy iba bezchybn a ist
frzovacie nstroje.
Frzovac nstroj mete vymiea vtedy, ke je motor frzky
vloen do zapichovacieho mechanizmu/do koprovacej
jednotky. Odporame Vm vak vymiea frzovac nstroj
vtedy, ke je motor frzky demontovan.
Vyberte motor frzky zo zapichovacieho mechanizmu/z
koprovacej jednotky.
Pridrte vreteno motora pomocou vidllicovho ka 29
(vekos ka 16 mm).
Presuvn maticu 17 uvonite pomocou vidlicovhoka
30 (vekos ka 24 mm) otanm proti smeru pohybu
hodinovch ruiiek ().
Zasute frzovac nstroj do upnacej klietiny. Stopka
frzovacieho nstroja mus by zasunut do upnacej
klietiny minimlne 20 mm.
Pridrte vreteno motora pomocou vidlicovho ka 29
(vekos ka 16 mm) a utiahnite presuvn maticu 17
pomocou vidlicovho ka 30 (vekos ka 24 mm)
otanm v smere pohybu hodinovch ruiiek ().
Bez namontovanej koprovacej objmky nemontujte
iadne tak frzovacie nstroje, ktorch priemer je
v ako 50 mm. Tieto frzovacie nstroje toti nevojd
do zkladnej dosky.
Upnaciu klietinu s presuvnou maticou v iadnom
prpade neuahujte dovtedy, km nie je namontovan
frzovac nstroj. Upnacia klietina by sa toti mohla
pokodi.
Odsvanie prachu a triesok
Prach z niektorch materilov, napr. z nterov
obsahujcich olovo, z niektorch druhov tvrdho dreva,
minerlov a kovov me by zdraviu kodliv. Kontakt s
takmto prachom alebo jeho vdychovanie me vyvolva
alergick reakcie a/alebo spsobi ochorenie dchacch
ciest pracovnka, prpadne osb, ktor sa nachdzaj v
blzkosti pracoviska.
Urit druhy prachu, napr. prach z dubovho alebo z
bukovho dreva, sa povauj za rakovinotvorn, a to
predovetkm spolu s almi materilmi, ktor sa
pouvaj pri spracovvan dreva (chromitan, chemick
prostriedky na ochranu dreva). Materil, ktor obsahuje
azbest, sm opracovva len pecilne vykolen
pracovnci.
Pouvajte poda monosti tak odsvanie, ktor je pre
dan materil vhodn.
Postarajte sa o dobr vetranie svojho pracoviska.
Odporame Vm pouva ochrann dchaciu masku
s filtrom triedy P2.
Dodriavajte aj predpisy vlastnej krajiny tkajce sa
konkrtneho obrbanho materilu.
Vyhbajte sa usadzovaniu prachu na Vaom
pracovisku. Viacer druhy prachu sa mu ahko vznie.
Mont odsvacieho adaptra na zapichovac
mechanizmus (pozri obrzok C)
Odsvac adaptr 32 sa d namontova hadicovou prpojkou
dopredu alebo dozadu. Pri nasadenom adaptri koprovacej
objmky 52 bude mono potrebn namontova adaptr
koprovacej objmky o 180 pootoen, aby sa odsvac
adaptr 32 uvoovacej pky 53 nedotkal. Pri monti
hadicovej prpojky vpredu treba najprv chrni proti trieskam
19 demontova. Odsvac adaptr 32 pomocou 2
drkovanch skrutiek 33 upevnite na zkladn dosku 13.
OBJ_BUCH-100-004.book Page 132 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
Slovensky | 133
Bosch Power Tools 2 610 021 416 | (23.11.11)
Mont odsvacieho adaptra na koprovaciu jednotku
(pozri obrzok D)
Odsvac adaptr 35 pomocou 2 upevovacch skrutiek 34
upevnite na zkladn dosku 13.
Pripojenie odsvania
Nasute odsvaciu hadicu (35 mm) 31 (prsluenstvo) na
namontovan odsvac adaptr. Spojte odsvaciu hadicu 31
s vysvaom (prsluenstvo).
Elektrick nradie sa d pripoji priamo na zsuvku
univerzlneho vysvaa Bosch, ktor je vybaven diakovm
spanm. Pri spusten runho elektrickho nradia sa
vysva automaticky zapne.
Vysva mus by vhodn pre dan druh opracovvanho
materilu.
Pri odsvan materilov mimoriadne ohrozujcich zdravie,
rakovinotvornch alebo suchch prachov pouvajte
pecilny vysva.
Na zabezpeenie optimlneho odsvania treba odsvac
adaptr 32/35 pravidelne isti.
Mont chrnia proti trieskam
(pozri obrzky EF)
Chrni proti trieskam 19/23 nasate z prednej strany do
vedenia tak, aby zaskoil. Pri demonti uchopte chrni
proti trieskam zboku a demontujte ho potiahnutm smerom
dopredu.
Prevdzka
Uvedenie do prevdzky
Vimnite si naptie siete! Naptie zdroja prdu mus
ma hodnotu zhodn s dajmi na typovom ttku
runho elektrickho nradia. Vrobky oznaen pre
naptie 230 V sa sm pouva aj s naptm 220 V.
Predvoba potu obrtok
Pomocou nastavovacieho kolieska predvoby potu obrtok
5 mete nastavi poadovan poet obrtok aj poas chodu
runho elektrickho nradia.
1 2 nzky poet obrtok
3 4 stredn poet obrtok
5 6 vysok poet obrtok
daje uveden v tabuke predstavuj orientan hodnoty.
Potrebn poet obrtok zvis od druhu obrbanho
materilu a od pracovnch podmienok a d sa zisti na zklade
praktickej skky.
Po dlhej prci s nzkym potom obrtok by ste mali run
elektrick nradie ochladi cca 3-mintovm chodom s
maximlnym potom obrtok bez zaaenia.
Zapnanie/vypnanie
Pred zapnutm nradia nastavte poadovan frzovaciu
hbku, pozri odsek Nastavenie frzovacej hbky.
Posute na zapnutie elektrickho nradia vypna 6 smerom
doprava do polohy I.
Na vypnutie elektrickho nradia posunte vypna 6 smerom
doava do polohy 0.
Kontantn elektronika
Kontantn elektronika udriava poet obrtok pri vonobehu
a pri zaaen na pribline rovnakej rovni, a tm zabezpeuje
rovnomern pracovn vkon nradia.
Pozvon rozbeh
Elektronicky regulovan pozvon rozbeh obmedzuje krtiaci
moment nradia pri zapnut a predluje ivotnos motora.
Nastavenie frzovacej hbky
Nastavenie frzovacej hbky sa smie vykonva len
vtedy, ke je run elektrick nradie vypnut.
Nastavenie frzovacej hbky na zapichovacom
mechanizme (pozri obrzok G)
Pri hrubom nastaven frzovacej hbky postupujeme
nasledovne:
Prilote run elektrick nradie s namontovanm
frzovacm nstrojom na obrobok, ktor budete obrba.
Pomocou objmky 11 nastavte stredov polohu nastavenia.
Revolverov doraz 14 nastavte na najni stupe;
revolverov doraz poutene zasko.
Uvonite krdlov maticu na hbkovom doraze 10 tak, aby
sa dal hbkov doraz 8 vone pohybova.
Zatlate uvoovacie tlaidlo pre zapichovaciu funkciu 21
smerom dole a pomaly stlajte horn frzku smerom dole
dovtedy, km sa frzovac nstroj frza 18 dotkne
povrchovej plochy obrobku. Uvoovaciu pku 21 op
uvonite, aby ste zapichovaciu hbku fixovali.
Zatlate hbkov doraz 8 smerom dole tak, aby dosadol na
revolverov doraz 14. Posva s indexovou znakou 9
nastavte do polohy 0 na stupnici frzovacej hbky 7.
Nastavte hbkov doraz 8 na poadovan frzovaciu hbku
a krdlov skrutku na hbkovom doraze 10 utiahnite. Dajte
pozor na to, aby ste posva s indexovou znakou 9 u viac
neprestavili.
Stlate uvoovaciu pku pre zapichovaciu funkciu 21 a
presute horn frzku do najvyej polohy.
Materil Priemer
frzovacieho
nstroja (mm)
Poloha
nastavovacieho
kolieska 5
Tvrd drevo (buk) 4 10
12 20
22 40
5 6
3 4
1 2
Mkk drevo
(borovica)
4 10
12 20
22 40
5 6
3 6
1 3
Drievotrieskov
dosky
4 10
12 20
22 40
3 6
2 4
1 3
Plasty 4 15
16 40
2 3
1 2
Hlink 4 15
16 40
1 2
1
Materil Priemer
frzovacieho
nstroja (mm)
Poloha
nastavovacieho
kolieska 5
OBJ_BUCH-100-004.book Page 133 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
134 | Slovensky
2 610 021 416 | (23.11.11) Bosch Power Tools
Ak s potrebn vie frzovacie hbky, mali by ste vykona
viacero pracovnch krokov s menm berom triesky.
Pomocou revolverovho dorazu 14 mete frzovanie
rozdeli na viac pracovnch krokov, resp. stupov. Nastavte
na tento el poadovan frzovaciu hbku s najnim
stupom revolverovho dorazu a zvote pre prv pracovn
kroky najprv vyie stupne. Vzdialenos jednotlivch stupov
bude vdy pribline 3,2 mm.
Po vykonan skobnho frzovania mete otanm
objmky 11 nastavi frzovaciu hbku exaktne na poadovan
hodnotu; ak chcete zvi frzovaciu hbku, otajte objmku
proti smeru pohybu hodinovch ruiiek, na zmenenie
frzovacej hbky otajte objmku v smere pohybu
hodinovch ruiiek. Znaka na hbkovom doraze 8 sli
pritom na orientciu. Jedna obrtka (o 360 stupov)
zodpoved prestaveniu o 0,8 mm, jeden zo 4 dielikov na
hornom okraji objmky 11 zodpoved zmene prestavenia o
0,2 mm.
Prklad: Poadovan frzovacia hbka m by 10,0 mm,
skobn frzovanie malo frzovaciu hbku 9,6 mm.
Stlate uvoovaciu pku pre zapichovaciu funkciu 21 a
presute horn frzku do najvyej polohy.
Otote objmku 11 proti smeru pohybu hodinovch
ruiiek o 0,4 mm/2 dieliky (rozdiel medzi poadovanou
hodnotou a skutonou hodnotou).
Skontrolujte predvolen frzovaciu hbku vykonanm
alej skky frzovania.
Nastavenie frzovacej hbky na koprovacej jednotke
(pozri obrzok H)
Pri nastaven frzovacej hbky postupujeme nasledovne:
Otvorte upnaciu pku pre zapichovac
mechanizmus/ponorn jednotku 20.
Hrubo mete nastavi frzovaciu hbku v 3 stupoch. Na
tento el stlate upnaciu pku 26 a posute motor
frzky 1 v koprovacej jednotke 3 smerom hore alebo
smerom dole do takej polohy, a km sa pri u nestlaenej
upnacej pke 26 v jednom z troch vrezov 27 zaretuje.
Jednotliv vrezy s od seba vzdialen po 12,7 mm
(0,5 ").
Na jemn nastavenie frzovacej hbky sli oton gombk
na jemn nastavenie frzovacej hbky 25; ke chcete
zvi frzovaciu hbku, otajte gombkom v smere
pohybu hodinovch ruiiek, na znenie frzovacej hbky
otajte proti smeru pohybu hodinovch ruiiek. Vekos
prestavenia je na stupnici na otonom gombku 25
uveden v palcoch aj v milimetroch. Maximlna
nastavovacia drha je 23 mm. Stupnica nastavenia
frzovacej hbky 24 sli ako prdavn orientan
pomcka.
Prklad: Poadovan frzovacia hbka m by 10,0 mm,
skobn frzovanie malo frzovaciu hbku 9,5 mm.
Nastavte stupnicu na otonom gombku 25 na hodnotu
0, ale samotn oton gombk 25 pritom neprestavujte.
Potom otanm v smere pohybu hodinovch ruiiek
nastavte oton gombk 25 na hodnotu 0,5.
Skontrolujte predvolen frzovaciu hbku vykonanm
alej skky frzovania.
Pokyny na pouvanie
Smer frzovania a priebeh frzovania (pozri obrzok I)
Smer frzovania mus by vdy opan ako smer
otania frzovacieho nstroja 18 (beh opanm
smerom). Pri frzovan v smere otania (sben beh)
sa Vm me run elektrick nradie vytrhn z ruky.
Pri frzovan so zapichovacm mechanizmom 2 postupujte
nasledovne:
Nastavte poadovan frzovaciu hbku, pozri odsek
Nastavenie frzovacej hbky.
Prilote run elektrick nradie s namontovanm
frzovacm nstrojom na obrobok, ktor budete obrba, a
run elektrick nradie zapnite.
Zatlate uvoovaciu pku pre zapichovaciu funkciu 21
smerom dole a pomaly vete horn frzku smerom dole,
a km sa dosiahne nastaven frzovacia hbka.
Uvoovaciu pku 21 op uvonite, aby ste zapichovaciu
hbku fixovali.
Frzovanie vykonvajte s rovnomernm posuvom.
Po skonen frzovania vrte horn frzku sp do
najvyej polohy.
Vypnite run elektrick nradie.
Pri frzovan s koprovacou jednotkou 3 postupujte
nasledovne:
Upozornenie: Pamtajte na to, e frzovac nstroj 18 pri
frzovacch prcach s koprovacou jednotkou 3 vdy zo
zkladnej dosky 13 vynieva. Nepokote ablnu alebo
obrobok.
Nastavte poadovan frzovaciu hbku, pozri odsek
Nastavenie frzovacej hbky.
Zapnite run elektrick nradie a prisute ho k miestu,
ktor sa chystte obrba.
Frzovanie vykonvajte s rovnomernm posuvom.
Vypnite run elektrick nradie. Nikdy neodkladajte
run elektrick nradie skr, ako sa pracovn nstroj
plne zastav.
Frzovanie s pomocnm dorazom (pozri obrzok J)
Pri obrban vekch obrobkov resp. pri frzovan drok
mete ako pomocn doraz upevni na obrobok nejak dosku
alebo litu a potom vies multifunkn frzku pozd tohto
pomocnho dorazu. Pri pouit zapichovacieho mechanizmu
2 vete multifunkn frzku popri pomocnom doraze
splotenou stranou klznej dosky.
Frzovanie hrn alebo tvarov frzovanie
Pri frzovan hrn alebo tvarovom frzovan bez paralelnho
dorazu mus by frzovac nstroj vybaven vodiacim kolkom
alebo gukovm loiskom.
Zapnut run elektrick nradie prisvajte k obrobku
zboku, a km vodiaci kolk alebo gukov loisko
frzovacieho nstroja priliehaj k obrbanej hrane
obrobka.
Run elektrick nradie vete oboma rukami pozd
hrany obrobka. Dvajte pritom pozor na to, aby priliehalo v
pravom uhle. Prli siln tlak me pokodi hranu
obrobka.
OBJ_BUCH-100-004.book Page 134 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
Slovensky | 135
Bosch Power Tools 2 610 021 416 | (23.11.11)
Frzovanie s paralelnm dorazom (pozri obrzok K)
Paraleln doraz 36 s vodiacimi tykami 37 zasute do
zkladnej dosky 13 a krdlovmi skrutkami 42 ho utiahnite na
poadovan vzdialenos. Pomocou krdlovch skrutiek 38 a
39 mete okrem toho nastavi dku paralelnho dorazu.
Pomocou otonho gombka 40 mete po uvonen oboch
krdlovch skrutiek 38 vykona jemn nastavenie dky.
Jedna obrtka zodpoved prestaveniu o 2,0 mm, jeden dielik
stupnice otonho gombka 40 zodpoved zmene nastavenia
o 0,1 mm.
Pomocou dorazovej lity 41 mete zmeni inn dosadaciu
plochu paralelnho dorazu.
Zapnut run elektrick nradie vete pozd hrany obrobka
rovnomernm posuvom a bonm tlakom na paraleln doraz.
Frzovanie s frzovacm kruidlom (pozri obrzok L)
Na kruhovit frzovacie prce mete pouva frzovacie
kruidlo/adaptr vodiacej lity 43. Frzovacie kruidlo
namontujte poda obrzka.
Naskrutkujte centrovaciu skrutku 48 do zvitu vo frzovacom
kruidle. Nastavte hrot skrutky do stredu kruhu, ktor chcete
frzova, dvajte pritom pozor na to, aby hrot skrutky
zasahoval do povrchovej plochy obrobka.
Posvanm frzovacieho kruidla hrubo nastavte poadovan
polomer a utiahnite krdlov skrutky 45 a 46.
Pomocou otonho gombka 47 mete po uvonen krdlovej
skrutky 46 vykona jemn nastavenie dky. Jedna obrtka
zodpoved prestaveniu o 2,0 mm, jeden dielik stupnice
otonho gombka 47 zodpoved zmene nastavenia o
0,1 mm.
Prisute zapnut run elektrick nradie ahanm za prav
rukov 4 a za rukov pre frzovacie kruidlo 44 nad
obrobok.
Frzovanie s vodiacou litou (pozri obrzok M)
Pomocou vodiacej lity 50 mete vykonva pracovn
postupy s rovnm vedenm nradia.
Na vyrovnanie vkovch nerovnost muste namontova
ditann platniku 49.
Namontujte frzovacie kruidlo/adaptr vodiacej koajniky
43 poda obrzka.
Upevnite vodiacu koajniku 50 na obrobok pomocou
vhodnho upnacieho zariadenia, napr. pomocou zvierok.
Prilote run elektrick nradie s namontovanm adaptrom
vodiacej lity 43 na vodiacu litu.
Frzovanie s koprovacou objmkou (pozri obrzky NQ)
Pomocou koprovacej objmky 54 mete prena obrysy z
predlh resp. z rznych abln na obrobky.
Ak chcete poui koprovaciu objmku 54 muste najprv vloi
adaptr koprovacej objmky 52 do klznej dosky 15.
Polote adaptr koprovacej objmky 52 zhora na klzn dosku
15 a priskrutkujte ho pomocou 2 upevovacch skrutiek 51.
Dvajte pritom pozor na to, aby sa dala uvoovacia pka pre
adaptr koprovacej objmky 53 vone pohybova.
Zvote vhodn koprovaciu objmku poda hrbky ablny
resp. poda hrbky predlohy. Kvli presahujcej vke
koprovacej objmky mus ma vak ablna minimlnu
hrbku 8 mm.
Zatiahnite za uvoovaciu pku 53 a vlote koprovaciu
objmku 54 zdola do adaptra koprovacej objmky 52.
Kdovacie vstupky musia pritom poutene zaskoi do
vrezov koprovacej objmky.
Skontrolujte vzdialenos medzi stredom frzy a okrajom
koprovacej objmky, pozri odsek Centrovanie zkladnej
dosky.
Zvote priemer frzovacieho nstroja tak, aby bol
men ako vntorn priemer koprovacej objmky.
Pri frzovan s koprovacou objmkou 54 postupujte
nasledovne:
Upozornenie: Pamtajte na to, e frzovac nstroj 18 pri
frzovacch prcach s koprovacou jednotkou 3 vdy zo
zkladnej dosky 13 vynieva. Nepokote ablnu alebo
obrobok.
Prisvajte zapnut run elektrick nradie s koprovacou
objmkou k ablne.
Pri pouit zapichovacieho mechanizmu 2: Zatlate
uvoovaciu pku pre zapichovaciu funkciu 21 smerom
dole a pomaly vete horn frzku smerom dole, a km sa
dosiahne nastaven frzovacia hbka. Uvoovaciu pku
21 op uvonite, aby ste zapichovaciu hbku fixovali.
Run elektrick nradie s prenievajcou koprovacou
objmkou vete bonm tlakom pozd ablny.
Centrovanie zkladnej dosky (pozri obrzok R)
Takto bude vzdialenos stredu frzky a okraja koprovacej
objmky vade rovnak a v prpade potreby sa daj
koprovacia objmka a klzn doska navzjom vycentrova.
Pri pouit zapichovacieho mechanizmu 2: Zatlate
uvoovaciu pku pre zapichovaciu funkciu 21 smerom
dole a pomaly vete horn frzku smerom dole, a km sa
dosiahne nastaven frzovacia hbka. Uvoovaciu pku
21 op uvonite, aby ste zapichovaciu hbku fixovali.
Uvonite upevovacie skrutky 55 o cca 2 obrtky tak, aby
sa dala klzn doska 15 vone pohybova.
Do upnacieho mechanizmu vlote centrovac t 56 poda
obrzka. Presuvn maticu utiahnite rukou tak, aby sa dal
centrovac t ete vone pohybova.
Vyrovnajte navzjom voi sebe centrovac t 56 a
koprovaciu objmku 54 miernym posuvom klznej dosky
15.
Upevovacie skrutky 55 op utiahnite.
Odstrte centrovac t 56 z upnacieho mechanizmu.
Pri pouit zapichovacieho mechanizmu 2: Stlate
uvoovaciu pku pre zapichovaciu funkciu 21 a presute
horn frzku sp do najvyej polohy.
Prca s frzovacm stolom (pozri obrzok S)
Koprovacia jednotka 3 sa d vloi do vhodnho frzovacieho
stola. Pred montou demontujte klzn dosku 15 a upevnite
koprovaciu jednotku 3 pomocou upevovacch skrutiek 58 o
frzovac stl.
Pri monti frzovacej jednotky dodriavajte pokyny
Nvodu na pouvanie Vho frzovacieho stola. V
prpade potreby treba na mont koprovacej jednotky do
frzovacieho stola vyrobi vo frzovacom stole otvory.
Na jemn nastavenie frzovacej hbky je najlepie poui
predenie pre jemn nastavenie frzovacej hbky 59 alebo
pecilny eshrann k 57.
OBJ_BUCH-100-004.book Page 135 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
136 | Magyar
2 610 021 416 | (23.11.11) Bosch Power Tools
drba a servis
drba a istenie
Pred kadou prcou na runom elektrickom nrad
vytiahnite zstrku nradia zo zsuvky.
Run elektrick nradie a jeho vetracie trbiny
udriavajte vdy v istote, aby ste mohli pracova
kvalitne a bezpene.
Pri pouvan za extrmnych pracovnch podmienok
pouvajte poda monosti vdy odsvacie zariadenie.
Vetracie trbiny nradia astejie prefkajte a
zapnajte ho cez ochrann spna pri poruchovch
prdoch (FI). Pri obrban kovov sa me vntri runho
elektrickho nradia usdza jemn dobre vodiv prach.
To me ma negatvny vplyv na ochrann izolciu runho
elektrickho nradia.
Ak je potrebn vmena prvodnej nry, mus ju vykona firma
Bosch alebo niektor autorizovan servisn stredisko
runho elektrickho nradia Bosch, aby sa zabrnilo
ohrozeniu bezpenosti pouvatea nradia.
Ak by prstroj napriek starostlivej vrobe a kontrole predsa len
prestal niekedy fungova, treba da opravu vykona
autorizovanej servisnej opravovni elektrickho nradia Bosch.
Pri vetkch dopytoch a objednvkach nhradnch siastok
uvdzajte bezpodmienene 10-miestne vecn slo uveden
na typovom ttku vrobku.
Servisn stredisko a poradensk sluba pre
zkaznkov
Servisn stredisko Vm odpovie na otzky tkajce sa opravy
a drby Vho produktu ako aj nhradnch siastok.
Rozloen obrzky a informcie k nhradnm siastkam
njdete aj na web-strnke:
www.bosch-pt.com
Tm poradenskej sluby pre zkaznkov Bosch Vm rd
pome aj pri problmoch tkajcich sa kpy a nastavenia
produktov a prsluenstva.
Slovakia
Tel.: +421 (02) 48 703 800
Fax: +421 (02) 48 703 801
E-Mail: servis.naradia@sk.bosch.com
www.bosch.sk
Likvidcia
Run elektrick nradie, prsluenstvo a obal treba da na
recyklciu etriacu ivotn prostredie.
Neodhadzujte run elektrick nradie do komunlneho
odpadu!
Len pre krajiny E:
Poda Eurpskej smernice 2002/96/ES o
starch elektrickch a elektronickch
vrobkoch a poda jej aplikci v nrodnom
prve sa musia u nepouiten elektrick
nradia zbiera separovane a treba ich
dva na recyklciu zodpovedajcu ochrane
ivotnho prostredia.
Zmeny vyhraden.
Magyar
Biztonsgi elrsok
ltalnos biztonsgi elrsok az elektromos
kziszerszmokhoz
Olvassa el az sszes
biztonsgi figyelmeztetst
s elrst. A kvetkezkben lert elrsok betartsnak
elmulasztsa ramtsekhez, tzhz s/vagy slyos testi
srlsekhez vezethet.
Krjk a ksbbi hasznlatra gondosan rizze meg ezeket
az elrsokat.
Az albb alkalmazott elektromos kziszerszm fogalom a
hlzati elektromos kziszerszmokat (hlzati csatlakoz
kbellel) s az akkumultoros elektromos kziszerszmokat
(hlzati csatlakoz kbel nlkl) foglalja magban.
Munkahelyi biztonsg
Tartsa tisztn s jl megvilgtott llapotban a
munkahelyt. A rendetlensg s a megvilgtatlan
munkaterlet balesetekhez vezethet.
Ne dolgozzon a berendezssel olyan
robbansveszlyes krnyezetben, ahol ghet
folyadkok, gzok vagy porok vannak. Az elektromos
kziszerszmok szikrkat keltenek, amelyek a port vagy a
gzket meggyjthatjk.
Tartsa tvol a gyerekeket s az idegen szemlyeket a
munkahelytl, ha az elektromos kziszerszmot
hasznlja. Ha elvonjk a figyelmt, elvesztheti az uralmt a
berendezs felett.
Elektromos biztonsgi elrsok
A kszlk csatlakoz dugjnak bele kell illeszkednie
a dugaszolaljzatba. A csatlakoz dugt semmilyen
mdon sem szabad megvltoztatni. Vdfldelssel
elltott kszlkekkel kapcsolatban ne hasznljon
csatlakoz adaptert. A vltoztats nlkli csatlakoz
dugk s a megfelel dugaszol aljzatok cskkentik az
ramts kockzatt.
Kerlje el a fldelt felletek, mint pldul csvek,
fttestek, klyhk s htgpek megrintst. Az
ramtsi veszly megnvekszik, ha a teste le van fldelve.
Tartsa tvol az elektromos kziszerszmot az estl
vagy nedvessgtl. Ha vz hatol be egy elektromos
kziszerszmba, ez megnveli az ramts veszlyt.
Ne hasznlja a kbelt a rendeltetstl eltr clokra,
vagyis a szerszmot soha ne hordozza vagy akassza fel
a kbelnl fogva, s sohase hzza ki a hlzati csat-
lakoz dugt a kbelnl fogva. Tartsa tvol a kbelt
hforrsoktl, olajtl, les lektl s sarkoktl s
mozg gpalkatrszektl. Egy megrongldott vagy cso-
mkkal teli kbel megnveli az ramts veszlyt.
Ha egy elektromos kziszerszmmal a szabad g alatt
dolgozik, csak szabadban val hasznlatra
engedlyezett hosszabbtt hasznljon. A szabadban
val hasznlatra engedlyezett hosszabbt hasznlata
cskkenti az ramts veszlyt.
FIGYELMEZTETS
OBJ_BUCH-100-004.book Page 136 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
Magyar | 137
Bosch Power Tools 2 610 021 416 | (23.11.11)
Ha nem lehet elkerlni az elektromos kziszerszm
nedves krnyezetben val hasznlatt, alkalmazzon
egy hibaram-vdkapcsolt. Egy hibaram-vdkap-
csol alkalmazsa cskkenti az ramts kockzatt.
Szemlyi biztonsg
Munka kzben mindig figyeljen, gyeljen arra, amit
csinl s meggondoltan dolgozzon az elektromos
kziszerszmmal. Ha fradt, ha kbtszerek vagy
alkohol hatsa alatt ll, vagy orvossgokat vett be, ne
hasznlja a berendezst. Egy pillanatnyi figyelmetlensg
a szerszm hasznlata kzben komoly srlsekhez
vezethet.
Viseljen szemlyi vdfelszerelst s mindig viseljen
vdszemveget. A szemlyi vdfelszerelsek, mint
porvd larc, csszsbiztos vdcip, vdsapka s fl-
vd hasznlata az elektromos kziszerszm hasznlata
jellegnek megfelelen cskkenti a szemlyi srlsek
kockzatt.
Kerlje el a kszlk akaratlan zembe helyezst.
Gyzdjn meg arrl, hogy az elektromos
kziszerszm ki van kapcsolva, mieltt bedugn a
csatlakoz dugt a dugaszolaljzatba, csatlakoztatn
az akkumultor-csomagot, s mieltt felvenn s vinni
kezden az elektromos kziszerszmot. Ha az
elektromos kziszerszm felemelse kzben az ujjt a
kapcsoln tartja, vagy ha a kszlket bekapcsolt
llapotban csatlakoztatja az ramforrshoz, ez balese-
tekhez vezethet.
Az elektromos kziszerszm bekapcsolsa eltt
okvetlenl tvoltsa el a belltszerszmokat vagy
csavarkulcsokat. Az elektromos kziszerszm forg
rszeiben felejtett belltszerszm vagy csavarkulcs
srlseket okozhat.
Ne becslje tl nmagt. Kerlje el a normlistl eltr
testtartst, gyeljen arra, hogy mindig biztosan lljon
s az egyenslyt megtartsa. gy az elektromos
kziszerszm felett vratlan helyzetekben is jobban tud
uralkodni.
Viseljen megfelel ruht. Ne viseljen b ruht vagy
kszereket. Tartsa tvol a hajt, a ruhjt s a
kesztyjt a mozg rszektl. A b ruht, az kszereket
s a hossz hajat a mozg alkatrszek magukkal
rnthatjk.
Ha az elektromos kziszerszmra fel lehet szerelni a
por elszvshoz s sszegyjtshez szksges
berendezseket, ellenrizze, hogy azok megfelel
mdon hozz vannak kapcsolva a kszlkhez s ren-
deltetsknek megfelelen mkdnek. A porgyjt
berendezsek hasznlata cskkenti a munka sorn
keletkez por veszlyes hatst.
Az elektromos kziszerszmok gondos kezelse s
hasznlata
Ne terhelje tl a berendezst. A munkjhoz csak az
arra szolgl elektromos kziszerszmot hasznlja.
Egy alkalmas elektromos kziszerszmmal a megadott
teljestmnytartomnyon bell jobban s
biztonsgosabban lehet dolgozni.
Ne hasznljon olyan elektromos kziszerszmot,
amelynek a kapcsolja elromlott. Egy olyan elektromos
kziszerszm, amelyet nem lehet sem be-, sem kikapcsol-
ni, veszlyes s meg kell javttatni.
Hzza ki a csatlakoz dugt a dugaszolaljzatbl
s/vagy az akkumultor-csomagot az elektromos
kziszerszmbl, mieltt az elektromos
kziszerszmon belltsi munkkat vgez,
tartozkokat cserl vagy a szerszmot trolsra
elteszi. Ez az elvigyzatossgi intzkeds meggtolja a
szerszm akaratlan zembe helyezst.
A hasznlaton kvli elektromos kziszerszmokat
olyan helyen trolja, ahol azokhoz gyerekek nem
frhetnek hozz. Ne hagyja, hogy olyan szemlyek
hasznljk az elektromos kziszerszmot, akik nem
ismerik a szerszmot, vagy nem olvastk el ezt az
tmutatt. Az elektromos kziszerszmok veszlyesek,
ha azokat gyakorlatlan szemlyek hasznljk.
A kszlket gondosan polja. Ellenrizze, hogy a
mozg alkatrszek kifogstalanul mkdnek-e,
nincsenek-e beszorulva, s nincsenek-e eltrve vagy
megrongldva olyan alkatrszek, amelyek hatssal
lehetnek az elektromos kziszerszm mkdsre. A
berendezs megrongldott rszeit a kszlk
hasznlata eltt javttassa meg. Sok olyan baleset
trtnik, amelyet az elektromos kziszerszm nem
kielgt karbantartsra lehet visszavezetni.
Tartsa tisztn s les llapotban a vgszerszmokat.
Az les vglekkel rendelkez s gondosan polt vg-
szerszmok ritkbban keldnek be s azokat knnyebben
lehet vezetni s irnytani.
Az elektromos kziszerszmokat, tartozkokat,
bettszerszmokat stb. csak ezen elrsoknak s az
adott kszlktpusra vonatkoz kezelsi
utastsoknak megfelelen hasznlja. Vegye
figyelembe a munkafeltteleket s a kivitelezend
munka sajtossgait. Az elektromos kziszerszm
eredeti rendeltetstl eltr clokra val alkalmazsa
veszlyes helyzetekhez vezethet.
Szervz-ellenrzs
Az elektromos kziszerszmot csak szakkpzett
szemlyzet csak eredeti ptalkatrszek
felhasznlsval javthatja. Ez biztostja, hogy az
elektromos kziszerszm biztonsgos maradjon.
Biztonsgi elrsok a margpek szmra
Az elektromos kziszerszmot csak a szigetelt
fogantyfelleteknl fogva fogja meg, mivel a mar a
sajt hlzati csatlakoz kbelhez is hozzrhet. Ha a
berendezs egy feszltsg alatt ll vezetkhez r, az
elektromos kziszerszm fmrszei szintn feszltsg al
kerlhetnek s ramtshez vezethetnek.
Rgztse s biztostsa a munkadarabot egy csavaros
szortval vagy ms eszkzzel egy stabil alaplaphoz. Ha
a munkadarbot csak a kezvel tartja, vagy a testhez
szortja, ez labilis marad, s n knnyen elvesztheti az
uralmt a kziszerszm, vagy a munkadarab felett.
OBJ_BUCH-100-004.book Page 137 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
138 | Magyar
2 610 021 416 | (23.11.11) Bosch Power Tools
A bettszerszm megengedett fordulatszmnak
legalbb olyan magasnak kell lennie, mint az
elektromos kziszerszmon megadott legmagasabb
fordulatszm. Az olyan tartozk, amely a megengedett
legmagasabb fordulatszmnl gyorsabban forog,
szttrhet.
A marszerszmoknak vagy egyb tartozkoknak
pontosan be kell illeszkednik az elektromos
kziszerszm szerszmbefog egysgbe
(befogpatronjba). Azok a bettszerszmok, amelyek
nem illeszkednek bele pontosan az elektromos
kziszerszm szerszmbefog egysgbe, egyenetlenl
forognak, ersen rezgsbe jnnek s ahhoz vezethetnek,
hogy a kezel elveszti az uralmt az elektromos
kziszerszm felett.
Az elektromos kziszerszmot csak bekapcsolt
llapotban vezesse r a megmunklsra kerl
munkadarabra. Ellenkez esetben fennll egy visszargs
veszlye, ha a bettszerszm bekeldik a munkadarabba.
Sohase tegye be a kezt a marsi terletre s sohase
rintse meg a marszerszmot. Fogja meg a msik
kezvel a ptfogantyt vagy a motorhzat. Ha mindkt
kezvel fogja a margpet, a marszerszm nem srtheti
meg a kezt.
Sohase dolgozzon a margppel fmtrgyak, szgek,
vagy csavarok felett. A marszerszm megsrlhet s
megnvekedett vibrcihoz vezethet.
A rejtett vezetkek felkutatshoz hasznljon
alkalmas fmkeres kszlket, vagy krje ki a helyi
energiaellt vllalat tancst. Ha egy elektromos
vezetket a berendezssel megrint, ez tzhz s
ramtshez vezethet. Egy gzvezetk megronglsa
robbanst eredmnyezhet. Ha egy vzvezetket szakt
meg, anyagi krok keletkeznek, vagy villamos ramtst
kaphat.
Sohase hasznljon letlen vagy megrongldott
marszerszmokat. Az eltompult vagy megrongldott
marszerszmok magasabb srldshoz vezetnek, beke-
ldhetnek s kiegyenslyozatlansgokat hoznak ltre.
A munka sorn mindig mindkt kezvel tartsa az
elektromos kziszerszmot s gondoskodjon arrl,
hogy szilrd, biztos alapon lljon. Az elektromos
kziszerszmot kt kzzel biztosabban lehet vezetni.
Vrja meg, amg az elektromos kziszerszm teljesen
lell, mieltt letenn. A bettszerszm bekeldhet, s a
kezel elvesztheti az uralmt az elektromos kziszerszm
felett.
A termk s alkalmazsi lehetsgei
lersa
Olvassa el az sszes biztonsgi
figyelmeztetst s elrst.
A kvetkezkben lert elrsok betartsnak
elmulasztsa ramtsekhez, tzhz s/vagy
slyos testi srlsekhez vezethet.
Krjk hajtsa ki a kihajthat brs oldalt, s hagyja gy
kihajtva, mikzben ezt a kezelsi tmutatt olvassa.
Rendeltetsszer hasznlat
A kszlk rgztett alapra val felfekvs mellett fban,
manyagban s knny ptsi anyagokban hornyok, lek,
profilok s hosszlyukak marsra, valamint msol marsra
szolgl.
Cskkentett fordulatszm alkalmazsval s megfelel
marfejek hasznlatval a kszlkkel sznes fmek is
megmunklhatk.
Az brzolsra kerl komponensek
A kszlk brzolsra kerl komponenseinek
sorszmozsa az elektromos kziszerszmnak az bra-
oldalon tallhat kpre vonatkozik.
1 Marmotor
2 regmar egysg
3 Msol egysg
4 Foganty (szigetelt foganty-fellet)
5 Fordulatszm elvlaszt szablyozkerk
6 Be-/kikapcsol
7 Marsi mlysg bellt skla (regmar egysg)
8 Mlysgi tkz (regmar egysg)
9 Tolka indexjellel (regmar egysg)
10 Mlysgi tkz szrnyascsavarja (regmar egysg)
11 Marsi mlysg finombellt hvely (regmar egysg)
12 Vdmanzsetta
13 Alaplap
14 Revolvertkz
15 Csszlemez
16 Jells az regmar egysgen/msol egysgen
17 Hollandi anya befogpatronnal
18 Marszerszm*
19 Forgcsvd (regmar egysg)
20 Fesztkar az regmar egysghez/msol egysghez
21 Reteszels felold kar az regmar funkcihoz
22 A prhuzamos tkz vezetrdjainak befogsra
szolgl hely
23 Forgcsvd (msol egysg)
24 Marsi mlysg bellt skla (msol egysg)
25 Marsi mlysg finombellt forgatgomb
(msol egysg)
26 Marsi mlysg durvabellt fesztkar (msol egysg)
27 Bemlyedsek a msol egysg marsi mlysg
durvabelltjhoz
28 Jells a marmotoron
29 16 mm-es villskulcs
30 24 mm-es villskulcs
31 Elszv tml (35 mm)*
32 Elszv-adapter (regmar egysg)*
33 Az elszv adapter reczettfej csavarja (regmar
egysg) (2x)*
34 Az elszv adapter rgzt csavarja (msol egysg)
(2x)*
35 Elszv-adapter (msol egysg)*
OBJ_BUCH-100-004.book Page 138 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
Magyar | 139
Bosch Power Tools 2 610 021 416 | (23.11.11)
36 Prhuzamos tkz*
37 Prhuzamos tkz vezet rd (2x)*
38 A prhuzamos tkz finombellt szrnyascsavarja
(2x)*
39 A prhuzamos tkz durvabellt szrnyascsavarja
(2x)*
40 Prhuzamos tkz finombellt forgatgomb*
41 Szablyozhat tkzsn a prhuzamos tkzhz *
42 A prhuzamos tkz vezetrdjainak szrnyascsavarja
(2x)*
43 Markrz/vezetsn adapter*
44 Markrz foganty*
45 A markrz durvabellt szrnyascsavarja (2x)*
46 A markrz finombellt szrnyascsavarja (1x)*
47 Markrz finombellt forgatgomb*
48 Kzpontoz csavar a markrz tkzhz *
49 Tvtart lap (a Markrz kszlet ezt magban
foglalja)*
50 Vezetsn*
51 Msolhvely adapter rgzt csavar (2x)
52 SDS-msolhvely-adapter
53 Msolhvely adapter reteszelsfelold kar
54 Msolhvely
55 Csszlemez rgztcsavar (regmar egysg: 3x,
msol egysg: 4x)
56 Kzpontoz tske
57 Specilis hatlapos kulcs a marsi mlysg
finombelltsra (msol egysg)*
58 Msol egysg rgzt csavarok*
59 Hosszabbt a marsi mlysg finombellthoz (msol
egysg)*
* A kpeken lthat vagy a szvegben lert tartozkok rszben nem
tartoznak a standard szlltmnyhoz. Tartozkprogramunkban
valamennyi tartozk megtallhat.
Mszaki adatok
Zaj s vibrci rtkek
A zajmrsi eredmnyek az EN 60745 szabvnynak megfelelen kerltek meghatrozsra.
A kszlk A-rtkels zajszintjnek tipikus rtkei: hangnyomsszint 86 dB(A); hangteljestmnyszint 97 dB(A).
Szrs K=3 dB.
Viseljen flvdt!
Az ezen elrsokban megadott rezgsszint az EN 60745
szabvnyban rgztett mrsi mdszerrel kerlt
meghatrozsra s az elektromos kziszerszmok
sszehasonltsra ez az rtk felhasznlhat. Ez az rtk a
rezgsi terhels ideiglenes becslsre is alkalmas.
A megadott rezgsszint az elektromos kziszerszm f
alkalmazsi terletein val hasznlat sorn fellp rtk. Ha
az elektromos kziszerszmot ms alkalmazsokra, eltr
bettszerszmokkal vagy nem kielgt karbantarts mellett
hasznljk, a rezgsszint a fenti rtktl eltrhet. Ez az egsz
munkaidre vonatkoz rezgsi terhelst lnyegesen
megnvelheti.
A rezgsi terhels pontos megbecslshez figyelembe kell
venni azokat az idszakokat is, amikor a berendezs
kikapcsolt llapotban van, vagy amikor be van ugyan
kapcsolva, de nem kerl tnylegesen hasznlatra. Ez az egsz
munkaidre vonatkoz rezgsi terhelst lnyegesen
cskkentheti.
Hozzon kiegszt biztonsgi intzkedseket a kezelnek a
rezgsek hatsa elleni vdelmre, pldul: Az elektromos
kziszerszm s a bettszerszmok karbantartsa, a kezek
melegen tartsa, a munkamenetek megszervezse.
Multifunkcionlis mar GMF 1400 CE
Professional
Cikkszm 3 601 F17 8..
Nvleges felvett teljestmny W 1400
resjrati fordulatszm perc
-1
8000 24000
A fordulatszm elvlasztsa
Konstanselektronika
Porelszv csatlakoz
Szerszmbefog egysg mm
coll
8 12

Markosr lkete
(regmar egysg) mm 59
Sly az EPTA-Procedure
01/2003 (2003/01
EPTA-eljrs) szerint
Msol mar
regmar
kg
kg
3,6
4,1
rintsvdelmi osztly /II
Az adatok [U] = 230 V nvleges feszltsgre vonatkoznak. Ettl eltr
feszltsgek esetn s az egyes orszgok szmra kszlt klnleges
kivitelekben ezek az adatok vltozhatnak.
Krjk vegye figyelembe az elektromos kziszerszma tpustbljn
tallhat cikkszmot. Egyes elektromos kziszerszmoknak tbb
klnbz kereskedelmi megnevezse is lehet.
Mars a msol
egysg
alkalmazsval
Mars az
regmar egysg
alkalmazsval
a
h
rezgsi sszrtkek (a hrom irny vektorsszege) s K szrs az
EN 60745 szabvny szerint:
a
h
K
m/s
2
m/s
2
=6,5
=2,0
=5,5
=1,5
OBJ_BUCH-100-004.book Page 139 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
140 | Magyar
2 610 021 416 | (23.11.11) Bosch Power Tools
Megfelelsgi nyilatkozat
Egyedli felelsggel kijelentjk, hogy a Mszaki adatok
alatt lert termk megfelel a kvetkez szabvnyoknak, illetve
irnyad dokumentumoknak: EN 60745 a 2011/65/EU,
2004/108/EK, 2006/42/EK irnyelveknek megfelelen.
A mszaki dokumentcija (2006/42/EK) a kvetkez helyen
tallhat:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
26.10.2011
sszeszerels
Az elektromos kziszerszmon vgzend brmely
munka megkezdse eltt hzza ki a csatlakoz dugt a
dugaszolaljzatbl.
A marmotor behelyezse az regmar
egysgbe/msol egysgbe (lsd az A brt)
Az 1 marmotort 2 klnbz helyzetben lehet behelyezni
az regmar egysgbe/msol egysgbe, gy hogy a 6 be-/
kikapcsolt tetszse szerint a jobb vagy bal kezvel
mkdtetheti.
Nyissa fel az regmar egysg/msol egysg 20
fesztkarjt.
Hozza a marmotoron tallhat 28 jellst az regmar
egysgen/msol egysgen tallhat 16 jellssel azonos
helyzetbe. n most a marmotort 180 -kal elforgathatja,
ha a 6 be-/kikapcsol helyzett meg akarja vltoztatni.
Tolja be a marmotort az regmar egysgbe/msol
egysgbe s forgassa el a marmotort amennyire lehet az
ramutat jrsval megegyez irnyba.
Tolja be tkzsig a marmotort az regmar egysgbe/
msol egysgbe.
A 3 msol egysg hasznlata esetn nyomja le a 26
fesztkart s tolja be az 1 marmotort a 3
msolegysgbe a kvnt helyzettl fggen felfel vagy
lefel, amg az le nem nyomott 26 fesztkar mellett a 3 db
27 bemlyeds egyikben reteszelsre nem kerl.
Zrja le az regmar egysg/msol egysg 20
fesztkarjt. A fesztkar szorterejt a fesztkaron
elhelyezett anya vatos ellltsval meg lehet vltoztatni.
Ehhez egy 10 mm-es franciakulcsra van szksg.
lltsa be a marsi mlysget, lsd a Marsi mlysg
belltsa c. fejezetet.
A marszerszm behelyezse (lsd a B brt)
A marszerszmok behelyezshez s kicserlshez
clszer vdkesztyt viselni.
Marszerszmok a hasznlat cljtl fggen klnbz
kivitelekben s minsgben kaphatk.
A nagy teljestmny gyorsvg aclbl kszlt
marszerszmok puha anyagok, mint pldul puhafa s
manyag, megmunklsra hasznlhatk.
A kemnyfm lekkel elltott marszerszmok kemny s
abrazv anyagok, mint pldul kemnyfa s alumnium,
megmunklsra szolglnak.
A nagy kiterjeds Bosch tartozk programban tallhat
eredeti marszerszmok a mrkakereskednl kaphatk.
Lehetleg 12 mm-es szr-tmrj marszerszmokat
hasznljon. Csak kifogstalan llapot, tiszta
marszerszmokat hasznljon.
A marszerszmot akkor is ki lehet cserlni, ha a marmotor
be van helyezve az regmar/msol egysgbe. Azonban azt
javasoljuk, hogy a szerszmcserhez elbb szerelje ki a
marmotort.
Vegye ki a marmotort az regmar/msol egysgbl.
Tartsa a 29 villskulccsal (16-os mret) fogva a motor
tengelyt.
A 30 villskulcsot (24-es mret) az ramutat jrsval
ellenkez irnyban () forgatva oldja fel a 17
hollandianyt.
Tolja be a marszerszmot a befogpatronba. A
marszerszm szrnak legalbb 20 mm-re bele kell
nylnia a befogpatronba.
Tartsa fogva a 29 villskulccsal (16-os mret) a motor
tengelyt s a 30 villskulcsot (24-es mret) az ramutat
jrsval megegyez irnyban forgatva () hzza meg
szorosra a 17 hollandianyt.
Ha nincs a kszlkre felszerelve egy msolhvely,
ne hasznljon 50 mm-nl nagyobb tmrj
marszerszmokat. Ezek a marszerszmok nem frnek
keresztl az alaplapon.
Semmikppen se szortsa meg a befogpatront a
hollandianyval, ha nincs benne marszerszm. A
befogpatron ellenkez esetben megrongldhat.
Por- s forgcselszvs
Az lomtartalm festkrtegek, egyes fafajtk, svnyok
s fmek pora egszsgkrost hats lehet. A poroknak
a kezel vagy a kzelben tartzkod szemlyek ltal
trtn megrintse vagy belgzse allergikus reakcik-
hoz s/vagy a lgutak megbetegedst vonhatja maga
utn.
Egyes faporok, pldul tlgy- s bkkfaporok rkkelt
hatsak, fleg ha a faanyag kezelshez ms anyagok is
vannak bennk (kromt, favd vegyszerek). A
kszlkkel azbesztet tartalmaz anyagokat csak
szakembereknek szabad megmunklniuk.
A lehetsgek szerint hasznljon az anyagnak
megfelel porelszvst.
Gondoskodjon a munkahely j szellztetsrl.
Ehhez a munkhoz clszer egy P2 szrosztly
porvd larcot hasznlni.
A feldolgozsra kerl anyagokkal kapcsolatban tartsa be
az adott orszgban rvnyes elrsokat.
Gondoskodjon arrl, hogy a munkahelyn ne
gylhessen ssze por. A porok knnyen
meggyulladhatnak.
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strtgen
Engineering Director
PT/ESI
OBJ_BUCH-100-004.book Page 140 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
Magyar | 141
Bosch Power Tools 2 610 021 416 | (23.11.11)
Az elszv adapter beszerelse az regmar egysgbe
(lsd a C brt)
A 32 elszv adaptert a tmlcsatlakozval elrefel s a
tmlcsatlakozval htrafel is fel lehet szerelni. Ha be van
helyezve az 52 msolhvely adapter, akkor a msolhvely
adaptert szksg esetn 180 -kal elforgatva kell felszrelni,
hogy a 32 elszv adapter ne rintse meg az 53
reteszelsfelold kart. A tmlcsatlakozval val felszerels
eltt le kell venni a 19 forgcsvdt. Rgztse a 32 elszv
adaptert a 2 darab 33 reczettfej csavarral a 13 alaplaphoz.
Az elszv adapter beszerelse a msol egysgbe
(lsd a D brt)
Rgztse a 35 elszv adaptert a 2 darab 34 rgzt csavarral
a 13 alaplaphoz.
A porelszvs csatlakoztatsa
Dugjon fel egy 31 35 mm-es elszv tmlt (kln tartozk)
a mr felszerelt elszv adapterre. Csatlakoztassa a 31 elszv
tmlt egy porszvhoz (kln tartozk).
Az elektromos kziszerszmot kzvetlenl hozz lehet
csatlakoztatni egy tvindt szerkezettel elltott univerzlis
Bosch porszvhoz. Ez az elektromos kziszerszm
bekapcsolsakor automatikusan elindul.
A porszvnak alkalmasnak kell lennie a megmunklsra
kerl anyagbl keletkez por elszvsra.
Az egszsgre klnsen rtalmas, rkkelt hats vagy
szraz porok elszvshoz egy specilisan erre a clra gyrtott
porszvt kell hasznlni.
Az optimlis elszvs biztostsra a 32/35 elszv-adaptert
rendszeresen meg kell tiszttani.
A forgcsvd felszerelse
(lsd az EF brt)
Tegye be ellrl a 19/23 forgcsvdt ellrl gy a
vezetsbe, hogy az bepattanjon a helyre. A levtelhez fogja
meg oldalrl a forgcsvdt s elrefel hzza le.
zemeltets
zembe helyezs
gyeljen a helyes hlzati feszltsgre! Az ramforrs
feszltsgnek meg kell egyeznie az elektromos
kziszerszm tpustbljn tallhat adatokkal. A
230 V-os berendezseket 220 V hlzati feszltsgrl
is szabad zemeltetni.
A fordulatszm elvlasztsa
Az 5 fordulatszm elvlaszt szablyozkerkkel a
szksges fordulatszm zem kzben is elvlaszthat.
1 2 alacsony fordulatszm
3 4 kzepes fordulatszm
5 6 nagy fordulatszm
A tblzatban tallhat rtkek tjkoztat jellegek. A
szksges fordulatszm a megmunklsra kerl anyagtl s
a munka krlmnyeitl fgg s egy gyakorlati prbval
meghatrozhat.
Ha hosszabb ideig alacsony fordulatszmmal dolgozott, akkor
az elektromos kziszerszmot a lehtshez kb. 3 percig
maximlis fordulatszmmal resjratban jrassa.
Be- s kikapcsols
A be-/kikapcsols eltt lltsa be a marsi mlysget, lsd
a A marsi mlysg belltsa c. fejezetet.
Billentse el az elektromos kziszerszm zembe
helyezshez a 6 be-/kikapcsolt jobbra, az I helyzetbe.
Az elektromos kziszerszm kikapcsolshoz billentse el
a 6 be-/kikapcsolt balra, a 0 helyzetbe.
Konstanselektronika
A konstanselektronika az elre kivlasztott fordulatszmot az
resjrattl a teljes terhelsig gyakorlatilag lland szinten
tartja s egyenletes munkateljestmnyt biztost.
Lgy felfuts
Az elektronikus lgy indts bekapcsolskor korltozza a
forgatnyomatkot s megnveli a motor lettartamt.
A marsi mlysg belltsa
A marsi mlysget csak kikapcsolt elektromos
kziszerszm mellett szabad belltani.
A marsi mlysg belltsa az regmar egysgen
(lsd a G brt)
A marsi mlysg durva belltshoz a kvetkezkppen kell
eljrni:
Tegye fel az elektromos kziszerszmot az arra felszerelt
marszerszmmal a megmunklsra kerl
munkadarabra.
lltsa be a finombelltsi utat a 11 hvellyel kzepesre.
lltsa be a 14 revolvertkzt legalacsonyabb fokozatra; a
revolvertkz rezheten bepattan a megfelel
helyzetbe.
Oldja ki a 10 mlysgi tkz szrnyascsavarjt, gy hogy
a 8 mlysgi tkz szabadon mozoghasson.
Nyomja le az regmar funkcihoz szolgl 21
reteszelsfelold kart s vezesse lassan lefel a
felsmart, amg a 18 marszerszm meg nem rinti a
megmunklsra kerl munkadarab fellett. Ismt
engedje el a 21 reteszelsfelold kart, hogy gy rgztse ezt
az regmlysget.
Anyag Mar tmr
(mm)
Az 5 szablyoz-
kerk helyzete
Kemnyfa (bkkfa) 4 10
12 20
22 40
5 6
3 4
1 2
Puhafa (feny) 4 10
12 20
22 40
5 6
3 6
1 3
Faforgcslemezek 4 10
12 20
22 40
3 6
2 4
1 3
Manyagok 4 15
16 40
2 3
1 2
Alumnium 4 15
16 40
1 2
1
OBJ_BUCH-100-004.book Page 141 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
142 | Magyar
2 610 021 416 | (23.11.11) Bosch Power Tools
Nyomja le a 8 mlysgi tkzt, amg az fel nem fekszik az
14 revolvertkzre. lltsa be az indexjeles 9 tolkt a 7
marsi mlysg skla 0 helyzetbe.
lltsa be a kvnt marsi mlysgre a 8 mlysgi tkzt
s hzza meg szorosra a mlysgi tkz 10
szrnyascsavarjt. gyeljen arra, hogy ezutn mr ne
vltoztassa meg az indexjellel elltott 9 tolka helyzett.
Nyomja le az regmar funkcihoz szolgl 21
reteszelsfelold kart s vezesse fel a felsmart a legfels
helyzetbe.
Nagyobb marsi mlysgek esetn clszer a munkt tbb
lpsben, kisebb lemunklsi mlysgekkel vgrehajtani. A
14 revolvertkz segtsgvel a marsi folyamatot tbb
fokozatra fel lehet osztani. Ehhez lltsa be a revolvertkz
legalacsonyabb fokozatval a kvnt marsi mlysget s az
els lpsekhez vlassza elbb a magasabb fokozatokat. Az
egyes fokozatok kztti tvolsg kb. 3,2 mm.
Egy prbamars utn a 11 hvely elforgatsval a marsi
mlysg pontosan bellthat; ha meg akarja nvelni a marsi
mlysget, forgassa el a hvelyt az ramutat jrsval
ellenkez irnyba, ha pedig cskkenteni akarja a marsi
mlysget, forgassa el a hvelyt az ramutat jrsval
megegyez irnyba. A 8 mlysgi tkzn tallhat jel csak
tjkozdsi clokra szolgl. Egy teljes fordulat 0,8 mm tnak
felel meg, a 11 hvelyen tallhat mindegyik rovtka 0,2 mm
tat tesz ki.
Plda: A kvnt marsi mlysg 10,0 mm, a prbamars
sorn elrt marsi mlysg 9,6 mm.
Nyomja le az regmar funkcihoz szolgl 21
reteszelsfelold kart s vezesse fel a felsmart a legfels
helyzetbe.
Forgassa el a 11 hvelyt 0,4 mm-re/ 2 rovtknyira (ez az
elrt s a tnyleges rtk kztti klnbsg) az ramutat
jrsval ellenkez irnyban.
Ezutn mg egy prbamarssal ellenrizze az gy elrhet
marsi mlysget.
A marsi mlysg belltsa a msol egysgen
(lsd a H brt)
A marsi mlysg belltshoz a kvetkezkppen kell
eljrni:
Nyissa fel a msol egysg 20 fesztkarjt.
A marsi mlysget 3 fokozatban durvn elre be lehet
lltani. Nyomja le a 26 fesztkart s tolja be az 1
marmotort a 3 msolegysgbe felfel vagy lefel, amg
az le nem nyomott 26 fesztkar mellett a 3 db 27
bemlyeds egyikben reteszelsre nem kerl. A
bemlyedsek kztti tvolsg 12,7 mm (0,5 ").
A marsi mlysg finom belltst a 25 marsi mlysg
bellt forgatgombbal kell vgrehajtani; a marsi
mlysg nvelshez ezt az ramutat jrsval
megegyez irnyba, a cskkentshez pedig az ramutat
jrsval ellenkez irnyba kell forgatni. A marsi
mlysgnek a forgatgomb forgatsval elrhet
megvltozsa a 25 forgatgombon collban s
millimterben meg van adva. A maximlis belltsi
tartomny 23 mm. A 24 marsi mlysg skla csak tovbbi
tjkozdsra szolgl.
Plda: A kvnt marsi mlysg 10,0 mm, a prbamars
sorn elrt marsi mlysg 9,5 mm.
lltsa be a sklt a 25 forgatgombon a 0 jelzshez,
anlkl, hogy ekkor magt a 25 forgatgombot elforgatn.
Ezutn forgassa el a 25 forgatgombot az ramutat
jrsval megegyez irnyban a 0,5 rtkre.
Ezutn mg egy prbamarssal ellenrizze az gy elrhet
marsi mlysget.
Munkavgzsi tancsok
Marsi irny s marsi eljrs (lsd az I brt)
A marsi folyamatot mindig a 18 marszerszm forgsi
irnyval ellenkez irnyban kell vgrehajtani. Ha a
marszerszm forgsi irnyval megegyez irnyban
halad, akkor az ekkor fellp erk knnyen kitphetik
a kezbl az elektromos kziszerszmot.
A 2 regmar egysg hasznlatval vgzett marsnl a
kvetkezkppen kell eljrni:
lltsa be a marsi mlysget, lsd a Marsi mlysg
belltsa c. fejezetet.
Tegye fel az elektromos kziszerszmot az arra felszerelt
marszerszmmal a megmunklsra kerl munkadarabra
s kapcsolja be az elektromos kziszerszmot.
Nyomja le az regmar funkcihoz szolgl 21
reteszelsfelold kart s vezesse lassan lefel a
felsmart, amg az el nem ri a belltott marsi
mlysget. Ismt engedje el a 21 reteszelsfelold kart,
hogy gy rgztse ezt az regmlysget.
Egyenletes eltolst alkalmazva hajtsa vgre a marsi
folyamatot.
A marsi folyamat befejezse utn vezesse vissza a
felsmart a legfels helyzetbe.
Kapcsolja ki az elektromos kziszerszmot.
A 3 msol egysg hasznlatval vgzett marsnl a
kvetkezkppen kell eljrni:
Megjegyzs: Vegye figyelembe, hogy a 18 marszerszm
a 3 msol egysg alkalmazsval vgzett munkk sorn
mindig kill valamennyire a 13 alaplapbl. Ne ronglja meg
a sablont vagy a megmunklsra kerl munkadarabot.
lltsa be a marsi mlysget, lsd a Marsi mlysg
belltsa c. fejezetet.
Kapcsolja be az elektromos kziszerszmot s vezesse oda
a megmunklsra kerl ponthoz.
Egyenletes eltolst alkalmazva hajtsa vgre a marsi
folyamatot.
Kapcsolja ki az elektromos kziszerszmot. Ne tegye le az
elektromos kziszerszmot, amg a marszerszm teljesen
le nem llt.
Mars egy segdtkz alkalmazsval (lsd a J brt)
Nagyobb munkadarabok megmunklshoz, pldul
horonymarsnl segdtkzknt fel lehet szerelni egy
falemezt vagy lcet a munkadarabra s a munltifunkcis
mart ezutn ezen segdtkz mellett lehet vgigvezetni. A
2 regmar egysg alkalmazsa esetn a multifunkcis mart
a csszlemez lelapostott rszvel kell a segdtkz
mentn vgigvezetni.
OBJ_BUCH-100-004.book Page 142 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
Magyar | 143
Bosch Power Tools 2 610 021 416 | (23.11.11)
l- vagy alakmars
A prhuzamos tkz nlkl vgzett l- vagy alakmarshoz a
marszerszmnak egy vezetcsappal vagy golyscsapggyal
kell felszerelve lennie.
Vezesse oldalrl a bekapcsolt elektromos kziszerszmot
a megmunklsra kerl munkadarabhoz, amg a
marszerszm vezetcsapja, vagy golyscsapgya fel nem
fekszik a munkadarab megmunklsra kerl lre.
Vezesse vgig az elektromos kziszerszmot mindkt
kzzel fogva a munkadarab le mentn. Ekzben gyeljen
a megfelel szgben val felfektetsre. Ha tl ersen
rnyomja a kziszerszmot a munkaradbra,
megronglhatja annak az lt.
Mars a prhuzamos tkz hasznlatval
(lsd a K brt)
Tolja be a 36 prhuzamos tkzt a 37 vezetrudakkal a 13
alaplapba, majd a szksges mretnek megfelelen a 42
szrnyascsavarokkal rgztse azt. A 38 s 39 szrnyascsavarral
a prhuzamos tkzt hosszirnyban is be lehet lltani.
A hosszsgot a 40 forgatgombbal a kt 38 szrnyascsavar
kioldsa utn finoman be lehet lltani. Egy teljes fordulat
2,0 mm-nek, a 40 forgatgombon tallhat minden egyes
oszts pedig 0,1 mm-nek felel meg.
A 41 tkzsnnel meg lehet vltoztatni a prhuzamos tkz
effektv felfekvsi fellett.
Egyenletes eltolssal s a prhuzamos tkzre gyakorolt
egyenletes oldalirny nyomssal vezesse vgig a bekapcsolt
elektromos kziszerszmot a munkadarab ln.
Mars a markrz alkalmazsval (lsd az L brt)
A kralak vonalak mentn vgzett marsi munkkhoz
clszer a 43 markrzt/ vezetsnadaptert hasznlni. Az
brn lthat mdon szerelje fel a markrzt.
Csavarja be a 48 kzpontoz csavart a markrzben
tallhat menetbe. Helyezze el a csavar hegyt a marsra
kerl krv kzppontjba, s gyeljen arra, hogy a csavar
hegye belemlyedjen a munkadarab felletbe.
A markrz eltolsval lltsa be durvn a kvnt sugarat,
majd hzza meg szorosra a 45 s 46 szrnyascsavart.
A hosszsgot a 47 forgatgombbal a 46 szrnyascsavar
kioldsa utn finoman be lehet lltani. Egy teljes fordulat
2,0 mm-nek, a 47 forgatgombon tallhat minden egyes
oszts pedig 0,1 mm-nek felel meg.
Vezesse vgig a bekapcsolt elektromos kziszerszmot a 4
jobboldali fogantynl s a markrz szmra szolgl 44
fogantynl fogva a munkadarab felett.
Mars a vezetsn alkalmazsval (lsd az M brt)
Az 50 vezetsn segtsgvel egyenesvonal
munkameneteket lehet vgrehajtani.
A magassgklnbsg kiegyenltsre ehhez fel kell szerelni a
49 tvtart lemezt.
Az brn lthat mdon szerelje fel a 43 markrzt/
vezetsnadaptert.
Megfelel rgzt szerkezetekkel, pldul szortpofkkal
rgztse az 50 vezetsnt a megmunklsra kerl
munkadarabhoz. Tegye fel az elektromos kziszerszmot az
arra felszerelt 43 vezetsnadapterrel a vezetsnre.
Mars a msolhvely alkalmazsval
(lsd az NQ brt)
Az 54 msolhvely segtsgvel mintk, pldul sablonok
krvonalait lehet munkadarabokra tvinni.
Az 54 msolhvely alkalmazshoz elbb be kell helyezni az
52 msolhvely adaptert a 15 csszlemezbe.
Tegye r fellrl az 52 msolhvely adaptert a 15
csszlemezre, majd a 2 darab 51 rgztcsavarral rgztse
azt. gyeljen arra, hogy a msolhvely adapter 53
reteszelsfelold karja szabadon mozoghasson.
Vlassza ki a sablon, illetve minta vastagsgnak megfelel
msol hvelyt. A msolhvely kill magassga miatt a
sablon vastagsgnak legalbb el kell rnie 8 mm-t.
Nyomja le az 53 reteszels felold kart s tegye be alulrl az
54 msolhvelyt az 52 msolhvely adapterbe. A kdol
btykknek ekkor rezheten be kell pattanniuk a
msolhvely mlyedseibe.
Ellenrizze a marfej kzppontja s a msolhvely szle
kztti tvolsgot, lsd az Az alaplap kzpontozsa
szakaszt.
Vlasszon olyan marszerszmot, amelynek az
tmrje kisebb, mint a msolhvely bels tmrje.
Az 54 msolhvely hasznlatval vgzett marsnl a
kvetkezkppen kell eljrni:
Megjegyzs: Vegye figyelembe, hogy a 18 marszerszm
a 3 msol egysg alkalmazsval vgzett munkk sorn
mindig kill valamennyire a 13 alaplapbl. Ne ronglja meg
a sablont vagy a megmunklsra kerl munkadarabot.
Vezesse hozz a bekapcsolt elektromos kziszerszmot a
msolhvellyel a sablonhoz.
A 2 regmar egysg hasznlata esetn: Nyomja le az
regmar funkcihoz szolgl 21 reteszelsfelold kart s
vezesse lassan lefel a felsmart, amg az el nem ri a
belltott marsi mlysget. Ismt engedje el a 21
reteszelsfelold kart, hogy gy rgztse ezt az
regmlysget.
Vezesse vgig az elektromos kziszerszmot az abbl
kill msolhvellyel, oldalirny nyomssal a sablon
mentn.
Az alaplap kzpontozsa (lsd az R brt)
Ahhoz, hogy a marszerszm kzppontja s a msolhvely
szle kztti tvolsg mindenhol azonos legyen, a
msolhvelyt s a csszlemezt szksg esetn egymshoz
viszonytva kzpontozni lehet.
A 2 regmar egysg hasznlata esetn: Nyomja le az
regmar funkcihoz szolgl 21 reteszelsfelold kart s
tolja el a felsmart tkzsig az alaplap fel. Ismt
engedje el a 21 reteszelsfelold kart, hogy gy rgztse ezt
az regmlysget.
Oldja ki kb. 2 fordulatnyira az 55 rgztcsavarokat, hogy a
15 csszlemez szabadon mozoghasson.
Tegye be az 56 kzpontoz tskt az brn lthat mdon
a szerszmbefog egysgbe. Hzza meg a hollandianyt
kzzel annyira, hogy a kzpontoz tskt mg szabadon
lehessen mozgatni.
lltsa be egymshoz az 56 kzpontoz tskt s az 54
msolhvelyt, ehhez kiss tolja el a 15 csszlemezt.
OBJ_BUCH-100-004.book Page 143 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
144 |
2 610 021 416 | (23.11.11) Bosch Power Tools
Hzza meg ismt szorosra az 55 rgzt csavarokat.
Tvoltsa el a szerszmbefog egysgbl az 56 kzpontoz
tskt.
A 2 regmar egysg hasznlata esetn: Nyomja meg az
regmar funkcira szolgl 21 reteszels felold kart s
vezesse vissza a legfels helyzetbe a felsmart.
Munkavgzs a marasztal alkalmazsval
(lsd az S brt)
A 3 msol egyget egy erre alkalmas marasztalba is be lehet
helyezni. A felszerelshez tvoltsa el a 15 csszlemezt s
rgztse a 3 msol egysget az 58 rgzt csavarokkal a
marasztalhoz.
A msol egysg felszerelsnl vegye figyelembe a
marasztal kezelsi utastst. A msol egysg
felszerelshez a marasztalban szksg esetn furatokat
kell kialaktani.
A marsi mlysg finombelltshoz a legclszerbb a
marsi mlysg finombellt 59 hosszabbtjt vagy az 57
specilis hatlap kulcsot hasznlni.
Karbantarts s szerviz
Karbantarts s tisztts
Az elektromos kziszerszmon vgzend brmely
munka megkezdse eltt hzza ki a csatlakoz dugt a
dugaszolaljzatbl.
Tartsa mindig tisztn az elektromos kziszerszmot s
annak szellznylsait, hogy jl s biztonsgosan
dolgozhasson.
Nehz zemeltetsi felttelek esetn lehetsg szerint
mindig hasznljon egy elszv rendszert. Fjja ki
gyakran a szellznylsokat, s iktasson be a hlzati
vezetk el egy hibaram vdkapcsolt (FI). Fmek
megmunklsa sorn vezetkpes por juthat az
elektromos kziszerszm belsejbe. Ez htrnyos hatssal
lehet az elektromos kziszerszm vdszigetelsre.
Ha a csatlakoz vezetket ki kell cserlni, akkor a cservel
csak a magt a Bosch cget, vagy egy Bosch elektromos
kziszerszm-mhely gyflszolglatt szabad megbzni,
nehogy a biztonsgra veszlyes szituci lpjen fel.
Ha az elektromos kziszerszm a gondos gyrtsi s
ellenrzsi eljrs ellenre egyszer mgis meghibsodna,
akkor a javtssal csak Bosch elektromos kziszerszm-
mhely gyflszolglatt szabad megbzni.
Ha krdsei vannak, vagy ptalkatrszeket akar megrendelni,
okvetlenl adja meg az elektromos kziszerszm
tpustbljn tallhat 10-jegy cikkszmot.
Vevszolglat s tancsads
A vevszolglat a termke javtsval s karbantartsval,
valamint a ptalkatrszekkel kapcsolatos krdsekre
szvesen vlaszol. A tartalkalkatrszekkel kapcsolatos
robbantott brk s egyb informci a kvetkez cmen
tallhatk:
www.bosch-pt.com
A Bosch Vevszolglat szvesen segt nnek, ha a termkek s
tartozkok vsrlsval, alkalmazsval s belltsval
kapcsolatos krdsei vannak.
Magyarorszg
Robert Bosch Kft.
1103 Budapest
Gymri t. 120.
Tel.: +36 (01) 431-3835
Fax: +36 (01) 431-3888
Eltvolts
Az elektromos kziszerszmokat, a tartozkokat s a
csomagolst a krnyezetvdelmi szempontoknak
megfelelen kell jrafelhasznlsra elkszteni.
Ne dobja ki az elektromos kziszerszmokat a hztartsi
szemtbe!
Csak az EU-tagorszgok szmra:
Az elhasznlt villamos s elektronikus
berendezsekre vonatkoz 2002/96/EK
eurpai irnyelvnek s a megfelel
orszgos trvnyekbe val tltetsnek
megfelelen a mr nem hasznlhat
elektromos kziszerszmokat kln ssze
kell gyjteni s a krnyezetvdelmi szempontoknak
megfelelen kell jrafelhasznlsra leadni.
A vltoztatsok joga fenntartva.



.

, .

.


( )
(
).

:

. . , 13, . 5
, 129515,
OBJ_BUCH-100-004.book Page 144 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
| 145
Bosch Power Tools 2 610 021 416 | (23.11.11)


.
.

,
,
. ,
.


. ,
.


.
.

.

.

, : ,
, .

.
.

.

, ,
,
.
, ,
.

.

-
.
-
.

,

.

.

, ,
, -
. -


.
-
.

.
, : ,
,
,

.

.
/ -

.


.

.
,
, .

.
.

.
.
. ,
.
,
.



.
, .

.

. -

.

. ,
,
.
,


/ . -

.

. -
,
. -
.
OBJ_BUCH-100-004.book Page 145 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
146 |
2 610 021 416 | (23.11.11) Bosch Power Tools
.

,
,
.
-
.

.

.

.
, ,
. .
. -
.


.



.
.



, ..
.


.


.
,
,
.



. , ,
, .


. ,
,
,
.

.

.

.
.
,
.

, .
.



.

.
.

.
.

, .

,
.
.

.
,
.


.


,
.
,

, .


, ,
,
,
.

.


.
1
2
3
4 ( )
OBJ_BUCH-100-004.book Page 146 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
| 147
Bosch Power Tools 2 610 021 416 | (23.11.11)
5
6
7
( )
8 ( )
9 ( )
10
( )
11
( )
12
13
14
15
16 /
17
18 *
19 ( )
20 /

21
22

23 ( )
24
( )
25
( )
26
( )
27

28
29 16
30 24
31 (35 )*
32 ( )*
33
( ) (2 .)*
34
( ) (2 .)*
35 ( )*
36 *
37
(2 .)*
38
(2 .)*
39
(2 .)*
40 *
41
*
42 (2 .)*
43 / *
44 *
45
(2 .)*
46
(1 .)*
47 *
48 *
49 (
)*
50 *
51
(2 .)
52 SDS
53
54
55
( : 3 ., : 4 .)
56
57
(
)*
58 *
59
( )*
*
.

.

oo

GMF 1400 CE
Professional
3 601 F17 8..
. 1400

-1
8000 24000



8 12


( ) 59
EPTA-Procedure
01/2003

3,6
4,1
/II
[U] 230 .
,
.
,
.
.
OBJ_BUCH-100-004.book Page 147 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
148 |
2 610 021 416 | (23.11.11) Bosch Power Tools

EN 60745.
- : 86 ();
97 (). K=3 .
!

,
EN 60745,
.
.

.
-
,
,
,
.
.


, ,
, .

.

, :

, ,
.

,


: EN 60745
2011/65/EC, 2004/108/, 2006/42/E.
(2006/42/E):
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
26.10.2011



.

/ (. . )
1 2
/
6
.
/
20.
28
/ 16.
180
6.
/

.

/ .
3
26
1 3
,
26
3 27.
/
20.

10 .
, .
r .
(. . )

.

.


, ., .

a
h
( )
K EN 60745:
a
h
K
/
2
/
2
=6,5
=2,0
=5,5
=1,5
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strtgen
Engineering Director
PT/ESI
OBJ_BUCH-100-004.book Page 148 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
| 149
Bosch Power Tools 2 610 021 416 | (23.11.11)

, .,
.

Bosch
.
, ,
12 .
.
,
/ .
,

.

/ .
29
( 16 ).
17 24
30, ().
.
20 .
16 29
17 24
30, ().
50
.
.

.
.

, ., -
, ,
,
.

/
.
, ., ,
,
(,
).
.

.
.

2.

.
.
.

(. . )
32
.
52 ,
,
180 ,
32
53.
19.
32
33 13.

(. . D)
35
34 13.

(35 ) 31
() .
31
().


Bosch .

.

.


.

32/35.
(. . F)
19/23
, .

.


!

.
230
220 .

5

.
1 2
3 4
5 6
OBJ_BUCH-100-004.book Page 149 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
150 |
2 610 021 416 | (23.11.11) Bosch Power Tools

.

.


3
.
/
, .
r .

6 I.

6 0.




.



.



.

(. . G)

:

.
11.
14
;
.

10 ,
8 .

21
, 18
. 21,
.
8 ,
14.
9 0
7.
8

10.
9.

21
.

,
.
14
.


.
. 3,2 .
, 11,

;
,
.
8 .
0,8 , 4
11
0,2 .
:
10,0 , 9,6 .

21
.
11 0,4 /2 (
)
.

.

(. . )

:
20.

3 .
26 1

()

5

()
4 10
12 20
22 40
5 6
3 4
1 2

()
4 10
12 20
22 40
5 6
3 6
1 3
-

4 10
12 20
22 40
3 6
2 4
1 3
4 15
16 40
2 3
1 2
4 15
16 40
1 2
1
OBJ_BUCH-100-004.book Page 150 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
| 151
Bosch Power Tools 2 610 021 416 | (23.11.11)
3 ,
26
3 27.
12,7 (0,5 ").

25;


.
25 .
23 .
24
.
:
10,0 , 9,5 .
25 0,
25.
25 0,5.

.


(. . I)

18.

.
2
:
, .
r .


.

21
,
.
21, .
.

.
.
3
:
: , 18
3
13.
.
, .
r .

.
.
.
,
.

(. . J)
, ,
,

oo
.
2 oo

.



.

,

.

.
.
.
(. . K)
36
37 13
42 .
38 39
.
40 ,
38,
.
2,0 , 40
0,1 .
41
.


.
(. . L)

/
43. .
48
.
, ,
.

45 46.
47 ,
46, .

2,0 , 47
0,1 .

4 44 .
OBJ_BUCH-100-004.book Page 151 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
152 |
2 610 021 416 | (23.11.11) Bosch Power Tools
(. . )
50
.

49.
/
43.
50
, ., .

43 .

(. . NQ)
54
.
54
52
15.
52
15
51. ,
53
.

. -

8 .
53
54
52.

.

, .
.

.
54
:
: , 18
3
13.
.

.
2:
21
,
.
21,
.


.
(. . R)


, ,
.
2:
21

.
21, .
55 . 2 ,
15
.
56
. ,
.
56
54
15 .
55.
56
.
2:
21

.
(. . S)
3
.
15
3 58
.


.

.

59
57.


-
.

-
.


.

().

.

.
OBJ_BUCH-100-004.book Page 152 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
| 153
Bosch Power Tools 2 610 021 416 | (23.11.11)
,
Bosch
Bosch.
,
, ,

Bosch.
,
10-
.
oe e
ee

, .

:
www.bosch-pt.com
Bosch
,
.
: , ,
,



.
!
,
.

.



. , . 13/5
129515,

.: +7 (800) 100 800 7


E-Mail: pt-service.ru@bosch.com


www.bosch-pt.ru -
Bosch 8-800-100-8007 ( ).



. , 65-020
220035, .

.: +375 (17) 254 78 71


.: +375 (17) 254 79 15/16
: +375 (17) 254 78 75
E-Mail: pt-service.by@bosch.com
: www.bosch-pt.by



. /. , 169/1
050050 .

.: +7 (727) 232 37 07
: +7 (727) 233 07 87
E-Mail: pt-service.ka@bosch.com
: www.bosch-pt.kz

,

.
!
- :

2002/96/E





.
.



-
.

, /
.

.

,
( ) (
).


.

.
,

, .
,
.
OBJ_BUCH-100-004.book Page 153 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
154 |
2 610 021 416 | (23.11.11) Bosch Power Tools

. -
,
.


. .
,
, .


.

, ., ,
, .
,
.
.

.

,
. ,
, , .

.

,
. ,
,
.

,
.

.

, , ,

.
,
,
.
.

.
, ., -
, ,
, , .
.

,
, ,
.


.
, ,
.

, ,
.
.
.
-
.
.
. ,
, . -
,
, .
-
,
,
. -

, .

.
,
.
,
.

. ,
,
.
, - ,
,
/
.
.
,
, .
,
.

.
.
,
,
,
.
,
.

.

.

.
OBJ_BUCH-100-004.book Page 154 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
| 155
Bosch Power Tools 2 610 021 416 | (23.11.11)
, ,
. . .
-
.
,
, .



.
.


,
. ,
,

.

.

,
, .


, .
, ,
.

( )
. ,
,
,
.

.
.

.
.
,
.

, /.
.



-, - .

.
.


.
.
,
.

.
.
, , ,
.
-,
.

.


, / .
,
,
.


, ,
,
.

.


.
1
2
3
4 ( )
5
6
7
( )
8 ( )
9 ( )
10 -
( )
11
( )
12
13
14
15
16 /
17
18 *
19 ( )
20 /

OBJ_BUCH-100-004.book Page 155 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM


156 |
2 610 021 416 | (23.11.11) Bosch Power Tools
21
22
23 ( )
24
( )
25
( )
26
( )
27

28 aa
29 16
30 24
31 (35 )*
32 ( )*
33
( ) (2 .)*
34
( ) (2 .)*
35 ( )*
36 *
37 (2 .)*
38 -
(2 .)*
39 -
(2 .)*
40
*
41 *
42 -
(2 .)*
43 / *
44 *
45 -
(2 .)*
46 -
(1 .)*
47
*
48 *
49 (
)*
50 *
51 (2 .)
52 SDS
53
54
55
( : 3 ., : 4 .)
56
57

( )*
58 *
59
( )*
*
.
.


EN 60745.
, , : 86 (A);
97 (A). K=3 .
!
a
a aa
GMF 1400 CE
Professional
3 601 F17 8..
. 1400

.
-1
8000 24000



8 12


( ) 59

EPTA-Procedure 01/2003

3,6
4,1
/II
[U] 230 .
,
.
, ,
.
.




a
h
( ) K
EN 60745:
a
h
K
/
2
/
2
=6,5
=2,0
=5,5
=1,5
OBJ_BUCH-100-004.book Page 156 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
| 157
Bosch Power Tools 2 610 021 416 | (23.11.11)

, EN 60745;
.
.
,
.
,


.

.

,
, , .

.

, .:
,
, .

,

: EN 60745
2011/65/C,
2004/108/C, 2006/42/C.
(2006/42/C):
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
26.10.2011

- -
.
aa
/ (. . A)
aa 1
/ 2 ,
6
.

/ 20.
aa 28
/ 16
.
aa 180 , 6.
aa
/
aa , .
aa
/ .
3
26
1 3
,
26
3 27.

/ 20.
,

( 10 ).
, .
r .
(. . B)

.

.

, .,
.

, .,
.
Bosch
.

12 .
.
,
/ .
,
aa .
aa /
.

29 ( 16 ).
17
30 ( 24 ),
().
.
20 .

29 ( 16 ) 17
30 ( 24 ),
().

50 .
.

, .
.
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strtgen
Engineering Director
PT/ESI
OBJ_BUCH-100-004.book Page 157 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
158 |
2 610 021 416 | (23.11.11) Bosch Power Tools
//
, ., ,
, ,
, .
,
, /
.
, ., ,
,
(,
). , ,
.

.
.

P2.
,
.
.
.

(. . C)
32
.
52 , ,
180 , 32
53.

19. 32
2 33
13.

(. . D)
35 2
34 13.

(35 ) 31 ()
.
31 ().

Bosch
.
.

.
,

.

32/35.
(. . EF)
19/23 ,
.
, .


!
,
.
, 230 ,
220 .


5
.
1 2
3 4
5 6
, , .

, .

(
. 3
).
/
/
, . r
.
, 6
I.
, 6
0.


;
.



.

()

5
() 4 10
12 20
22 40
5 6
3 4
1 2
() 4 10
12 20
22 40
5 6
3 6
1 3
4 10
12 20
22 40
3 6
2 4
1 3
4 15
16 40
2 3
1 2
4 15
16 40
1 2
1
OBJ_BUCH-100-004.book Page 158 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
| 159
Bosch Power Tools 2 610 021 416 | (23.11.11)


.

(. . G)

:

.
11
.
14
;
.
- 10,
8 .

21
, 18
.
21,
.
8 ,
14.
9 0
7.
8
-
10. ,
9.

21
.

,
.
14
.


. .
3,2 .
,
11,
;
,

.
8.
0,8 , 4
11 0,2 .
:
10,0 ,
9,6 .

21
.
11 0,4 /2 (
)
.
,
.

(. . H)

:
20.

3 .
26
1 3 ,
26
3 27.
12,7 (0,5 ").


25;

,

.
25 .
23 .
24
.
:
10,0 ,
9,5 .
25 0,
25.
25
0,5.
,
.


(. . I)

18
( ).
( )
.
2
:
, .
r .

.

21
,
.
21,
.
OBJ_BUCH-100-004.book Page 159 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
160 |
2 610 021 416 | (23.11.11) Bosch Power Tools
.

.
.
3
:
: , 18
3
13.
.
, .
r .

.
.
. ,
, ,
.
(. . J)
, ,
,


.
2

.



.

,

.

. ,
.
.
(. . K)
36
37 13
- 42. -
38 39
.
40 ,
- 38,
.
2,0 , 40
0,1 .
41
.

,
.
(. . L)

/ 43.
, .
48
. ,
, ,
.
,
- 45 46.
47 ,
- 46, .
2,0 ,
47 0,1 .
4
44,
.
(. . M)
50
.

49.
/ 43,
.
50
, , ,
.
43
.
(. . NQ)
54
.
54
52 15.
52
15 2 51.
,
53 .

.

8 .
53
54 52.

.

, . .

.
OBJ_BUCH-100-004.book Page 160 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
| 161
Bosch Power Tools 2 610 021 416 | (23.11.11)
54
:
: , 18
3
13.
.

.
2:
21
,
.
21,
.

, .
(. . R)

,
.
2:
21

.
21, .
55 . 2 ,
15 .
56,
, .
,
.
56
54 , 15.
55.
56
.
2:
21
.
(. . S)
3
. 15
3
58 .

.

.


59
57.


- -
.
,
.


.

.

.
.
,
Bosch
Bosch, .

- ,

Bosch.
,
, 10-
,
.
Ca acep i ii


.
:
www.bosch-pt.com
Bosch
,
.



.
!

.

.


C
. , 1, 02660, -60

.: +38 (044) 4 90 24 07 ()
E-Mail: pt-service.ua@bosch.com
: www.bosch-powertools.com.ua
-
.
OBJ_BUCH-100-004.book Page 161 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
162 | Romn
2 610 021 416 | (23.11.11) Bosch Power Tools

,
.
!
:

2002/96/E -


, ,

.
.
Romn
Instruciuni privind sigurana i
protecia muncii
Indicaii generale de avertizare pentru scule
electrice
Citii toate indicaiile de
avertizare i instruciunile.
Nerespectarea indicaiilor de avertizare i a instruciunilor
poate provoca electrocutare, incendii i/sau rniri grave.
Pstrai toate indicaiile de avertizare i instruciunile n
vederea utilizrilor viitoare.
Termenul de scul electric folosit n indicaiile de
avertizare se refer la sculele electrice alimentate de la reea
(cu cablu de alimentare) i la sculele electrice cu acumulator
(fr cablu de alimentare).
Sigurana la locul de munc
Meninei-v sectorul de lucru curat i bine iluminat.
Dezordinea sau sectoarele de lucru neluminate pot duce la
accidente.
Nu lucrai cu scula electric n mediu cu pericol de
explozie, n care exist lichide, gaze sau pulberi
inflamabile. Sculele electrice genereaz scntei care pot
aprinde praful sau vaporii.
Nu permitei accesul copiilor i al altor persoane n
timpul utilizrii sculei electrice. Dac v este distras
atenia putei pierde controlul asupra mainii.
Siguran electric
techerul sculei electrice trebuie s fie potrivit prizei
electrice. Nu este n nici un caz permis modificarea
techerului. Nu folosii fie adaptoare la sculele
electrice legate la pmnt de protecie. techerele
nemodificate i prizele corespunztoare diminueaz riscul
de electrocutare.
Evitai contactul corporal cu suprafee legate la
pmnt ca evi, instalaii de nclzire, sobe i frigidere.
Exist un risc crescut de electrocutare atunci cnd corpul
v este legat la pmnt.
Ferii maina de ploaie sau umezeal. Ptrunderea apei
ntr-o scul electric mrete riscul de electrocutare.
Nu schimbai destinaia cablului folosindu-l pentru
transportarea sau suspendarea sculei electrice ori
pentru a trage techerul afar din priz. Ferii cablul de
cldur, ulei, muchii ascuite sau componente aflate n
micare. Cablurile deteriorate sau ncurcate mresc riscul
de electrocutare.
Atunci cnd lucrai cu o scul electric n aer liber,
folosii numai cabluri prelungitoare adecvate i pentru
mediul exterior. Folosirea unui cablu prelungitor adecvat
pentru mediul exterior diminueaz riscul de electrocutare.
Atunci cnd nu poate fi evitat utilizarea sculei
electrice n mediu umed, folosii un ntreruptor
automat de protecie mpotriva tensiunilor
periculoase. ntrebuinarea unui ntreruptor automat de
protecie mpotriva tensiunilor periculoase reduce riscul
de electrocutare.
Sigurana persoanelor
Fii ateni, avei grij de ceea ce facei i procedai
raional atunci cnd lucrai cu o scul electric. Nu
folosii scula electric atunci cnd suntei obosii sau
v aflai sub influena drogurilor, a alcoolului sau a
medicamentelor. Un moment de neatenie n timpul
utilizrii mainii poate duce la rniri grave.
Purtai echipament personal de protecie i
ntotdeauna ochelari de protecie. Purtarea
echipamentului personal de protecie, ca masca pentru
praf, nclminte de siguran antiderapant, casca de
protecie sau protecia auditiv, n funcie de tipul i
utilizarea sculei electrice, diminueaz riscul rnirilor.
Evitai o punere n funciune involuntar. nainte de a
introduce techerul n priz i/sau de a introduce
acumulatorul n scula electric, de a o ridica sau de a o
transporta, asigurai-v c aceasta este oprit. Dac
atunci cnd transportai scula electric inei degetul pe
ntreruptor sau dac pornii scula electric nainte de a o
racorda la reeaua de curent, putei provoca accidente.
nainte de pornirea sculei electrice ndeprtai
dispozitivele de reglare sau cheile fixe din aceasta. Un
dispozitiv sau o cheie lsat ntr-o component de main
care se rotete poate duce la rniri.
Evitai o inut corporal nefireasc. Adoptai o poziie
stabil i meninei-v ntotdeauna echilibrul. Astfel
vei putea controla mai bine maina n situaii neateptate.
Purtai mbrcminte adecvat. Nu purtai
mbrcminte larg sau podoabe. Ferii prul,
mbrcmintea i mnuile de piesele aflate n micare.
mbrcmintea larg, prul lung sau podoabele pot fi
prinse n piesele aflate n micare.
Dac pot fi montate echipamente de aspirare i
colectare a prafului, asigurai-v c acestea sunt
racordate i folosite n mod corect. Folosirea unei
instalaii de aspirare a prafului poate duce la reducerea
polurii cu praf.
AVERTISMENT
OBJ_BUCH-100-004.book Page 162 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
Romn | 163
Bosch Power Tools 2 610 021 416 | (23.11.11)
Utilizarea i manevrarea atent a sculelor electrice
Nu suprasolicitai maina. Folosii pentru executarea
lucrrii dv. scula electric destinat acelui scop. Cu
scula electric potrivit lucrai mai bine i mai sigur n
domeniul de putere indicat.
Nu folosii scula elecric dac aceasta are
ntreruptorul defect. O scul electric, care nu mai
poate fi pornit sau oprit, este periculoas i trebuie
reparat.
Scoatei techerul afar din priz i/sau ndeprtai
acumulatorul, nainte de a executa reglaje, a schimba
accesorii sau de a pune maina la o parte. Aceast
msur de prevedere mpiedic pornirea involuntar a
sculei electrice.
Pstrai sculele electrice nefolosite la loc inaccesibil
copiilor. Nu lsai s lucreze cu maina persoane care
nu sunt familiarizate cu aceasta sau care nu au citit
aceste instruciuni. Sculele electrice devin periculoase
atunci cnd sunt folosite de persoane lipsite de
experien.
ntreinei-v scula electric cu grij. Controlai dac
componentele mobile ale sculei electrice funcioneaz
impecabil i dac nu se blocheaz, sau dac exist
piese rupte sau deteriorate astfel nct s afecteze
funcionarea sculei electrice. nainte de utilizare dai la
reparat piesele deteriorate. Cauza multor accidente a
fost ntreinerea necorespunztoare a sculelor electrice.
Meninei bine ascuite i curate dispozitivele de
tiere. Dispozitivele de tiere ntreinute cu grij, cu
tiuri ascuite se nepenesc n mai mic msur i pot fi
conduse mai uor.
Folosii scula electric, accesoriile, dispozitivele de
lucru etc. conform prezentelor instruciuni. inei cont
de condiiile de lucru i de activitatea care trebuie
desfurat. Folosirea sculelor electrice n alt scop dect
pentru utilizrile prevzute, poate duce la situaii
periculoase.
Service
ncredinai scula electric pentru reparare numai
personalului de specialitate, calificat n acest scop,
repararea fcndu-se numai cu piese de schimb
originale. Astfel vei fi siguri c este meninut sigurana
mainii.
Instruciuni privind sigurana pentru mainile de
frezat
Prindei scula electric numai de mnerele izolate,
deoarece dispozitivul de frezat poate nimeri propriul
cablu de alimentare. Contactul cu un conductor aflat sub
tensiune poate pune sub tensiune i componentele
metalice ale sculei electrice i duce la electrocutare.
Fixai i asigurai piesa de lucru cu menghine sau n
oricare alt mod, pe o suprafa stabil. Dac inei piesa
de lucru numai cu mna sau dac o rezemai numai de
corpul dumneavoastr, ea va fi instabil, putndu-se
ajunge la pierderea controlului.
Turaia admis a dispozitvului de lucru trebuie s fie cel
puin egal cu turaia maxim menionat pe scula
electric. Un accesoriu care se rotete mai repede dect
este admis, poate fi distrus.
Dispozitivele de frezare sau alte accesorii trebuie s se
potriveasc exact n sistemul de prindere a accesoriilor
(buc elastic de prindere) al sculei dumneavoastr
electrice. Accesoriile care nu se potrivesc exact n
sistemul de prindere pentru accesorii al sculei
dumneavoastr electrice se rotesc neuniform, vibreaz
foarte puternic i pot duce la pierderea controlului.
Pornii scula electric i numai dup aceasta
conducei-o asupra piesei prelucrate. n caz contrar
exist pericol de recul n situaia n care dispozitivul de
lucru se aga n piesa prelucrat.
Nu inei minile n sectorul de frezare i nu atingei
dispozitivul frez. Apucai cu cea de-a doua mn
mnerul suplimentar sau punei-o pe carcasa
motorului. Dac ambele mini sunt inute pe maina de
frezat, acestea nu vor putea fi rnite de dispozitivul frez.
Nu frezai deasupra obiectelor de metal, cuielor sau
uruburilor. Dispozitivul frez se poate deteriora i duce
la creterea vibraiilor.
Folosii detectoare adecvate pentru a localiza
conducte de alimentare ascunse sau adresai-v n
acest scop regiei locale furnizoare de utiliti.
Contactul cu conductorii electrici poate duce la incendiu i
electrocutare. Deteriorarea unei conducte de gaz poate
provoca explozii. Spargerea unei conducte de ap
cauzeaz pagube materiale sau poate duce la
electrocutare.
Nu folosii freze tocite sau deteriorate. Frezele tocite
sau deteriorate cauzeaz o frecare mai puternic, se pot
ncleta i duce la dezechilibru.
Apucai strns maina n timpul lucrului i adoptai o
poziie stabil. Scula electric se conduce mai bine cu
ambele mini.
nainte de a pune jos scula electric ateptai ca
aceasta s se opreasc complet. Dispozitivul de lucru se
poate aga i duce la pierderea controlului asupra sculei
electrice.
Descrierea produsului i a
performanelor
Citii toate indicaiile de avertizare i
instruciunile. Nerespectarea indicaiilor de
avertizare i a instruciunilor poate provoca
electrocutare, incendii i/sau rniri grave.
V rugm s desfurai pagina pliant cu redarea mainii i s
o lsai desfurat ct timp citii instruciunile de folosire.
OBJ_BUCH-100-004.book Page 163 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
164 | Romn
2 610 021 416 | (23.11.11) Bosch Power Tools
Utilizare conform destinaiei
Maina este destinat frezrii cu reazem fix, de caneluri,
muchii, profiluri i canale n lemn, material plastic i materiale
de construcii uoare precum i frezrii dup ablon de
copiere.
Cu turaie redus i cu freze adecvate pot fi prelucrate i
metale neferoase.
Elemente componente
Numerotarea elementelor componente se refer la schia
sculei electrice de pe pagina grafic.
1 Motorul mainii de frezat
2 Unitate de frezare cu avans n adncime
3 Unitate de frezare dup ablon de copiere
4 Mner (suprafa de prindere izolat)
5 Rozet de reglare pentru preselecia turaiei
6 ntreruptor pornit/oprit
7 Scala de reglare a adncimilor de frezare
(unitate de frezare cu avans n adncime)
8 Limitator de reglare a adncimii
(unitate de frezare cu avans n adncime)
9 Cursor cu marcaj de indexare
(unitate de frezare cu avans n adncime)
10 urub-fluture pentru limitatorul de reglare a adncimii
(unitate de frezare cu avans n adncime)
11 Manon pentru reglarea fin a adncimilor de frezare
(unitate de frezare cu avans n adncime)
12 Manet de protecie
13 Plac de baz
14 Limitator cap revolver
15 Plac de alunecare
16 Reper pe unitatea de frezare cu avans n
adncime/unitatea de frezare dup ablon de copiere
17 Piuli olandez cu buc elastic de prindere
18 Dispozitiv frez*
19 Aprtoare contra achiilor
(unitate de frezare cu avans n adncime)
20 Prghie de strngere pentru unitatea de frezare cu avans
n adncime/unitatea de frezare dup ablon de copiere
21 Prghie de de deblocare pentru funcia de frezare cu
avans n adncime
22 Prindere pentru inele de ghidare ale limitatorului paralel
23 Aprtoare contra achiilor
(unitate de frezare dup ablon de copiere)
24 Scal de reglare a adncimilor de frezare
(unitate de frezare dup ablon de copiere)
25 Buton rotativ pentru reglarea fin a adncimilor de
frezare (unitate de frezare dup ablon de copiere)
26 Prghie de strngere pentru reglarea brut a adncimilor
de frezare (unitate de frezare dup ablon de copiere)
27 Degajri pentru reglarea brut a adncimilor de frezare la
unitatea de frezare dup ablon de copiere
28 Reper pe motorul mainii de frezat
29 Cheie fix, deschidere cheie 16 mm
30 Cheie fix, deschidere cheie 24 mm
31 Furtun de aspirare (35 mm)*
32 Adaptor de aspirare (unitate de frezare cu avans n
adncime)*
33 urub cu cap striat pentru adaptorul de aspirare
(unitate de frezare cu avans n adncime) (2x)*
34 urub de fixare pentru adaptorul de aspirare
(unitate de frezare dup ablon de copiere) (2x)*
35 Adaptor de aspirare (unitate de frezare dup ablon
de copiere)*
36 Limitator paralel *
37 in de ghidare pentru limitator paralel (2x)*
38 urub-fluture pentru reglarea fin a limitatorului paralel
(2x)*
39 urub-fluture pentru reglarea brut a limitatorului
paralel (2x)*
40 Buton rotativ pentru reglarea fin a limitatorului paralel *
41 in opritoare reglabil pentru limitatorul paralel *
42 urub-fluture pentru inele de ghidare ale limitatorului
paralel (2x)*
43 Compas de frezare/adaptor de ine de ghidare*
44 Mner pentru compas de frezare*
45 urub-fluture pentru reglarea brut a compasului de
frezare (2x)*
46 urub-fluture pentru reglarea fin a compasului de
frezare (1x)*
47 Buton rotativ pentru reglarea fin a compasului de
frezare*
48 urub de centrare pentru limitatorul de frezare
curbilinie *
49 Plac de distanare
(cuprins n setul compas de frezare)*
50 in de ghidare*
51 urub de fixare pentru adaptorul inelului de copiere (2x)
52 Adaptor pentru inel de copiere SDS
53 Prghie de deblocare pentru adaptorul inelului de
copiere
54 Inel de copiere
55 urub de fixare pentru placa de alunecare (unitate de
frezare cu avans n adncime: 3x, unitate de frezare dup
ablon de copiere: 4x)
56 Dorn de centrare
57 Cheie hexagonal special pentru reglarea fin a
adncimilor de frezare (unitate de frezare dup ablon
de copiere)*
58 uruburi de fixare pentru unitatea de frezare dup
ablon de copiere*
59 Tij prelungitoare pentru dispozitivul de reglare fin a
adncimilor de frezare (unitate de frezare dup ablon
de copiere)*
* Accesoriile ilustrate sau descrise nu sunt cuprinse n setul de
livrare standard. Putei gsi accesoriile complete n programul
nostru de accesorii.
OBJ_BUCH-100-004.book Page 164 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
Romn | 165
Bosch Power Tools 2 610 021 416 | (23.11.11)
Date tehnice
Informaie privind zgomotul/vibraiile
Valorile msurate pentru zgomot au fost determinate conform EN 60745.
Nivelul presiunii sonore evaluat A al sculei electrice este n mod normal: nivel presiune sonor 86 dB(A); nivel putere sonor
97 dB(A). Incertitudine K=3 dB.
Purtai aparat de protecie auditiv!
Nivelul vibraiilor specificat n prezentele instruciuni a fost
msurat conform unei proceduri de msurare standardizate
n EN 60745 i poate fi utilizat la compararea diferitelor scule
electrice. El poate fi folosit i pentru evaluarea provizorie a
solicitrii vibratorii.
Nivelul specificat al vibraiilor se refer la cele mai frecvente
utilizri ale sculei electrice. n eventualitatea n care scula
electric este utilizat pentru alte aplicaii, mpreun cu alte
accesorii dect cele indicate sau nu beneficiaz de o
ntreinere satisfctoare, nivelul vibraiilor se poate abate de
la valoarea specificat. Aceasta poate amplifica considerabil
solicitarea vibratorie de-a lungul ntregului interval de lucru.
Pentru o evaluare exact a solicitrii vibratorii ar trebui luate
n calcul i intervalele de timp n care scula electric este
deconectat sau funcioneaz, dar nu este utilizat efectiv.
Aceast metod de calcul ar putea duce la reducerea
considerabil a valorii solicitrii vibratorii pe ntreg intervalul
de lucru.
Stabilii msuri de siguran suplimentare pentru protejarea
utilizatorului mpotriva efectului vibraiilor, ca de exemplu:
ntreinerea sculei electrice i a accesoriilor, meninerea
cldurii minilor, organizarea proceselor de munc.
Declaraie de conformitate
Declarm pe proprie rspundere c produsul descris la
paragraful Date tehnice este n conformitate cu urmtoarele
standarde i documente normative: EN 60745 conform
prevederilor Directivelor 2011/65/UE, 2004/108/CE,
2006/42/CE.
Documentaie tehnic (2006/42/CE) la:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
26.10.2011
Main de frezat
multifuncional
GMF 1400 CE
Professional
Numr de identificare 3 601 F17 8..
Putere nominal W 1400
Turaie la mersul n gol rot./min 8000 24000
Preselecia turaiei
Constant Electronic
Racord pentru aspirarea prafului
Sistem de prindere accesorii mm
oli
8 12

Specificaiile sunt valabile pentru o tensiune nominal [U] de 230 V. n
cazul unor tensiuni diferite i al unor modele de execuie specifice
anumitor ri, aceste speificaii pot varia.
V rugm s reinei numrul de identificare de pe plcua indicatoare a
tipului sculei dumneavoastr electrice. Denumirile comerciale ale
sculelor electrice pot varia.
Curs dispozitiv de frezat
(unitate de frezare cu avans n
adncime) mm 59
Greutate conform
EPTA-Procedure 01/2003
Main de frezat dup ablon
de copiere
Main de frezat cu avans n
adncime
kg
kg
3,6
4,1
Clasa de protecie /II
Main de frezat
multifuncional
GMF 1400 CE
Professional
Specificaiile sunt valabile pentru o tensiune nominal [U] de 230 V. n
cazul unor tensiuni diferite i al unor modele de execuie specifice
anumitor ri, aceste speificaii pot varia.
V rugm s reinei numrul de identificare de pe plcua indicatoare a
tipului sculei dumneavoastr electrice. Denumirile comerciale ale
sculelor electrice pot varia.
Frezare cu
unitatea de
frezare dup
ablon de copiat
Frezare cu
unitatea de
frezare cu avans
n adncime
Valorile totale ale vibraiilor a
h
(suma vectorial a trei direcii) i incertitudinea
K au fost determinate conform EN 60745:
a
h
K
m/s
2
m/s
2
=6,5
=2,0
=5,5
=1,5
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strtgen
Engineering Director
PT/ESI
OBJ_BUCH-100-004.book Page 165 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
166 | Romn
2 610 021 416 | (23.11.11) Bosch Power Tools
Montare
naintea oricror intervenii asupra sculei electrice
scoatei cablul de alimentare afar din priz.
Introducerea motorului mainii de frezat n
unitatea de frezare cu avans n adncime/
unitatea de frezare dup ablon de copiere
(vezi figura A)
Putei introduce motorul mainii de frezat 1 n 2 poziii n
unitatea de frezare cu avans n adncime/unitatea de frezare
dup ablon de copiere, astfel nct s putei aciona
ntreruptorul pornit/oprit 6 cu mna dreapt sau stng.
Acionai prghia de strngere pentru unitatea de frezare
cu avans n adncime/unitatea de frezare dup ablon de
copiere 20 aducnd-o n poziie deschis.
Aliniai reperul de pe motorul mainii de frezat 28 la
reperul unitii de frezare cu avans n adncime/unitii de
frezare dup ablon de copiere 16. Putei roti motorul
mainii de frezat la 180 , pentru a schimba poziia
ntreruptorului pornit/oprit 6.
mpingei motorul mainii de frezat n unitatea de frezare
cu avans n adncime/unitate de frezare dup ablon de
copiere i rotii motorul de mainii de frezat ct de mult
posibil n sensul micrii acelor de ceasornic.
mpingei motorul mainii de frezat pn la punctul de
oprire n unitatea de frezare cu avans n adncime/unitate
de frezare dup ablon de copiere.
n cazul utilizrii unitii de frezare dup ablonul de
copiere 3 apsai prghia de strngere 26 i mpingei
motorul de frezare 1 n unitatea de frezare dup ablonul
de copiere 3 n funcie de poziia dorit, n sus sau n jos,
pn cnd, fr s mai fie apsat prghia de strngere 26,
acesta se fixeaz n una din cele 3 degajri 27.
Acionai prghia de strngere a unitii de frezare cu
avans n adncime/unitii de frezare dup ablon de
copiere 20 aducnd-o n poziie nchis. Fora de
strngere a prghiei poate fi modificat prin reglarea
atent a piuliei acesteia cu o cheie fix (deschidere cheie
10 mm).
Reglai adncimea de frezare dorit, vezi paragraful
Reglarea adncimii de frezare.
Montarea dispozitivului de frezare (vezi figura B)
Pentru montarea i schimbarea dispozitivelor de
frezare se recomand folosirea mnuilor de protecie.
n funcie de scopul utilizrii sunt disponibile dispozitive de
frezare de cele mai diverse execuii i sortimente calitative.
Dispozitivele de frezare din oel de nalt performan
sunt adecvate prelucrrii materialelor moi ca de ex. lemnul de
esen moale i materialul plastic.
Dispozitivele de frezare cu tiuri din carburi metalice
sunt mai ales adecvate pentru materiale dure i abrazive ca de
ex. lemnul de esen tare i aluminiul.
Gsii dispozitive de frezare originale din sortimentul de
accesorii Bosch la distribuitorul dumneavoastr.
Pe ct posibil folosii dispozitive de frezare cu diametrul tijei
de 12 mm. Utilizai numai dispozitive de frezare impecable i
curate.
Putei schimba dispozitivul de frezare, chiar dac motorul de
frezare este introdus n unitatea de frezare cu avans n
adncime/unitatea de frezare dup ablon de copiere.
Recomandm totui schimbarea accesoriilor cu motorul
demontat.
Scoatei motorul mainii de frezat afar din unitatea de
frezare cu avans n adncime/ unitatea de frezare dup
ablon de copiere.
Fixai axul motorului cu cheia fix 29 (deschidere cheie
16 mm).
Slbii piulia olandez 17 rotind-o cu cheia fix 30
(deschidere cheie 24 mm) n sens contrar micrii acelor
de ceasornic ().
mpingei dispozitivul de frezare n buca elastic de
prindere. Tija frezei trebui mpins cel puin 20 mm n
interiorul bucei elastice de prindere.
Fixai axul motorului cu cheia fix 29 (deschidere cheie
16 mm) i strngei bine piulia olandez 17 rotind-o cu
cheia fix 30 (deschidere cheie 24 mm) n sensul micrii
acelor de ceasornic ().
Nu introducei dispozitive de frezare cu un diametru
mai mare de 50 mm dac buca de copiere nu este
montat. Aceste dispozitive de frezare nu se potrivesc i
nu intr prin placa de baz.
n nici un caz nu strngei buca elastic de prindere cu
piulia olandez dac nu este montat un dispozitiv de
frezare. Altfel buca elastic de prindere se poate
deteriora.
Aspirarea prafului/achiilor
Pulberile rezultate din prelucrarea de materiale cum sunt
vopselele pe baz de plumb, anumite tipuri de lemn,
minerale i metal pot fi duntoare sntii. Atingerea sau
inspirarea acestor pulberi poate provoca reacii alergice
i/sau mbolnvirile cilor respiratorii ale utilizatorului sau
a le persoanelor aflate n apropiere.
Anumite pulberi cum sunt pulberea de lemn de stejar sau
de fag sunt considerate a fi cancerigene, mai ales m
combinaie cu materiale de adaos utilizate la prelucrarea
lemnului (cromat, substane de protecie a lemnului).
Materialele care conin azbest nu pot fi prelucrate dect de
ctre specialiti.
Folosii pe ct posibil o instalaie de aspirare a prafului
adecvat pentru materialul prelucrat.
Asigurai buna ventilaie a locului de munc.
Este recomandabil s se utilizeze o masc de protecie
a respiraiei avnd clasa de filtrare P2.
Respectai prescripiile din ara dumneavoastr
referitoare la materialele de prelucrat.
Evitai acumulrile i depunerile de praf la locul de
munc. Pulberile se pot aprinde cu uurin.
OBJ_BUCH-100-004.book Page 166 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
Romn | 167
Bosch Power Tools 2 610 021 416 | (23.11.11)
Montarea adaptorului de aspirare la unitatea de frezare
cu avans n adncime (vezi figura C)
Adaptorul de aspirare 32 poate fi montat cu racordul de
furtun n fa sau n spate. Dac adaptorul pentru buca de
copiere 52 este introdus, eventual va trebui s montai
adaptorul pentru buca de copiere ntors la 180 , pentru ca
adaptorul de aspirare 32 s nu ating prghia de deblocare
53. La montajul cu racordul de furtun n partea din fa,
trebuie mai nti demontat aprtoarea contra achiilor 19.
Fixai adaptorul de aspirare 32 cu cele 2 uruburi cu cap striat
33 pe placa de baz 13.
Montarea adaptorului de aspirare la unitatea de frezare
dup ablon de copiere (vezi figura D)
Fixai adaptorul de aspirare 35 cu cele 2 uruburi de fixare 34
pe placa de baz 13.
Racordarea dispozitivului de aspirare a prafului
Fixai un furtun de aspirare (35 mm) 31 (accesoriu) pe
adaptorul de aspirare deja montat. Racordai furtunul de
aspirare 31 la un aspirator de praf (accesoriu).
Scula electric poate fi racordat direct la priza unui aspirator
universal Bosch cu pornire prin telecomand. Acesta
pornete automat n momentul pornirii sculei electrice.
Aspiratorul de praf trebuie s fie adecvat pentru materialul de
prelucrat.
Pentru aspirarea pulberilor extrem de nocive, cancerigene
sau uscate, folosii un aspirator special.
Pentru asigurarea unei aspirri optime, adaptorul de aspirare
32/35 trebuie curat regulat.
Montarea aprtorii contra achiilor
(vezi figurile EF)
Punei astfel aprtoarea contra achiilor 19/23 din partea
anterioar n ghidaj, nct s se nclicheteze. Pentru
demontare apucai lateral aprtoarea i tragei-o spre
nainte.
Funcionare
Punere n funciune
Atenie la tensiunea reelei de alimentare! Tensiunea
sursei de curent trebuie s coincid cu datele de pe
plcua indicatoare a tipului sculei electrice. Sculele
electrice inscripionate cu 230 V pot funciona i
racordate la 220 V.
Preselecia turaiei
Cu rozeta de preselecie a turaiei 5 putei preselecta turaia
necesar chiar n timpul funcionrii mainii.
1 2 turaie sczut
3 4 turaie medie
5 6 turaie ridicat
Valorile redate n tabel sunt valori orientative. Turaia
necesar depinde de material i de condiiile de lucru, putnd
fi determinat printr-o prob practic.
Dup ce ai lucrat un timp mai ndelungat cu o turaie redus,
lsai scula electric s mearg n gol la turaie maxim aprox.
3 minute pentru a se rci.
Pornire/oprire
nainte de pornire/oprire reglai adncimea de frezare, vezi
paragraful Reglarea adncimii de frezare.
Pentru punerea n funciune a sculei electrice basculai
ntreruptorul pornit/oprit 6 spre dreapta, n poziia I.
Pentru deconectarea sculei electrice basculai ntreruptorul
pornit/oprit 6 spre stnga, n poziia 0.
Sistem Constant Electronic
Sistemul Constant Electronic menine turaia aproape
constant la mersul n gol i sub sarcin, asigurnd un
randament uniform de lucru.
Pornire lin
Dispozitivul electronic de pornire lin limiteaz cuplul motor
n momentul pornirii, prelungind astfel durata de via a
motorului.
Reglarea adncimii de frezare
Reglarea adncimii de frezare se poate face numai cu
scula electric oprit.
Reglarea adncimii de frezare la unitatea de frezare cu
avans n adncime (vezi figura G)
Pentru reglajul brut al adncimii de frezare procedai dup
cum urmeaz:
Punei scula electric cu dispozitivul de frezare montat pe
piesa de prelucrat.
Ajustai intervalul de reglaj fin cu manonul 11 la diviziunea
gradat median.
Reglai limitatorul capului revolver 14 n poziia
corespunztoare treptei celei mai joase; limitatorul
sistemului capul revolver se nclicheteaz perceptibil.
Slbii astfel urubul-fluture de pe limitatorul de reglare a
adncimii 10, nct limitatorul de reglare a adncimii 8 s
se poat mica liber.
mpingei n jos prghia de deblocare pentru funcia de
frezare cu avans n adncime 21 i cobori lent maina de
frezat, pn cnd dispozitivul de frezare 18 atinge
suprafaa piesei de lucru. Eliberai din nou prghia de
deblocare 21, pentru a fixa aceast adncime de avans.
Material Diametrul
frezei (mm)
Poziie rozet
de reglare 5
Lemn de esen tare (fag) 4 10
12 20
22 40
5 6
3 4
1 2
Lemn de esen moale
(pin)
4 10
12 20
22 40
5 6
3 6
1 3
PAL 4 10
12 20
22 40
3 6
2 4
1 3
Materiale plastice 4 15
16 40
2 3
1 2
Aluminiu 4 15
16 40
1 2
1
OBJ_BUCH-100-004.book Page 167 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
168 | Romn
2 610 021 416 | (23.11.11) Bosch Power Tools
mpingei n jos limitatorul de reglare a adncimii 8, pn
cnd acesta se sprijin pe limitatorului capului revolver 14.
Aducei cursorul cu marcajul de indexare 9 n poziia 0 pe
scala gradat a adncimilor de frezare 7.
Ajustai limitatorul de reglare a adncimii 8 la adncimea
de frezare dorit i strngei bine urubul-fluture de pe
limitatorul de reglare a adncimii 10. Avei grij s nu mai
deplasai cursorul cu marcajul de indexare 9.
Apsai prghia de deblocare pentru funcia de frezare cu
avans n adncime 21 i aducei maina de frezat n poziia
cea mai de sus.
Pentru adncimi de frezare mai mari ar trebui s executai mai
multe operaii de prelucrare, fiecare cu adncime de achiere
redus. Cu ajutorul limitatorului capului revolver 14 putei
mpri procesul de frezare pe mai multe trepte. Reglai n
acest scop adncimea de frezare dorit cu treapta cea mai de
jos a limitatorului capului revolver i selectai pentru primele
operaii de prelucrare mai nti treptele superioare. Distana
dintre trepte este de aproximativ 3,2 mm.
Dup o frezare de prob putei regla adncimea de frezare
exact la cota dorit, rotind manonul 11; pentru mrirea
adncimii de frezare rotii-l n sens contrar micrii acelor de
ceasornic, pentru micorarea adncimii de frezare rotii-l n
sensul micrii acelor de ceasornic. Reperul de pe limitatorul
de reglare a adncimii 8 servete pentru orientare. O tur
corespunde unui interval de reglaj de 0,8 mm, iar una din cele
4 gradaii de pe marginea superioar a manonului 11
corespunde unei modificri a intervalului de reglaj de
0,2 mm.
Exemplu: Adncimea de frezare dorit trebuie s fie de
10,0 mm, iar prin frezara de prob s-a obinut o adncime de
frezare de 9,6 mm.
Apsai prghia de deblocare pentru funcia de frezare cu
avans n adncime 21 i aducei maina de frezat n poziia
cea mai de sus.
Rotii manonul 11 cu 0,4 mm/2 diviziuni (diferena dintre
valoarea prescris i cea real) n sens contrar micrii
acelor de ceasornic.
Controlai adncimea de frezare selectat printr-o nou
prob de frezare.
Reglarea adncimii de frezare la unitatea de frezare dup
ablon de copiere (vezi figura H)
Pentru reglarea adncimii de frezare procedai dup cum
urmeaz:
Acionai prghia de strngere a unitii de frezare dup
ablon de copiere 20 aducnd-o n poziie deschis.
Putei regla preliminar brut adncimea de frezare n 3
trepte. Apsai n acest scop prghia de strngere 26 i
mpingei n sus i n jos motorul de frezare 1 n unitatea de
frezare dup abloul de copiere 3, pn cnd, fr a mai
apsa prghia de strngere 26, motorul se va fixa ntr-una
dintre cele 3 degajri 27. Distana dintre degajri este de
cte 12,7 mm (0,5 ").
Reglajul fin al adncimii de frezare se face cu butonul
rotativ pentru reglarea fin al adncimii de frezare 25;
pentru mrirea adncimii de frezare rotii-l n sensul
micrii acelor de ceasornic, iar pentru micorarea
adncimii de frezare rotii-l n sens contrar micrii acelor
de ceasornic. Intervalul de reglaj este exprimat n oli i
milimetri pe scala butonului rotativ 25. Domeniul maxim
de reglaj este de 23 mm. Scala adncimilor de frezare 24
servete drept reper suplimentar de orientare.
Exemplu: Adncimea de frezare dorit trebuie s fie de
10,0 mm, iar prin frezarea de prob s-a obinut o
adncime de frezare de 9,5 mm.
Punei la 0 scala butonului rotativ 25, fr a mica
propriu-zis butonul rotativ 25. Apoi nvrtii butonul rotativ
25 n sensul micrii acelor de ceasornic aducndu-l n
dreptul valorii 0,5.
Controlai adncimea de frezare selectat printr-o nou
prob de frezare.
Instruciuni de lucru
Direcia i procesul de frezare (vezi figura I)
Procesul de frezare trebuie s se desfoare
ntotdeauna n sens opus direciei de rotaie a
dispozitivului de frezare 18 (contraavans). n cazul
frezrii n acelai sens cu direcia de rotaie (n sensul
avansului) scula electric v poate fi smuls din mn.
La frezarea cu unitatea de frezare cu avans n adncime 2
procedai dup cum urmeaz:
Reglai adncimea de frezare dorit, vezi paragraful
Reglarea adncimii de frezare.
Punei scula electric cu dispozitivul de frezare montat pe
piesa de prelucrat i pornii scula electric.
mpingei n jos prghia de deblocare pentru funcia de
frezare cu avans n adncime 21 i cobori lent maina de
frezat pn la atingerea adncimii de frezare dorite.
Eliberai din nou prghia de deblocare 21, pentru a fixa
aceast adncime de avans.
Executai frezarea cu avans uniform.
Dup finalizarea procesului de frezare readucei maina de
frezat n poziia cea mai de sus.
Oprii scula electric.
Pentru frezarea cu unitate de frezare dup ablon de copiere
3 procedai dup cum urmeaz:
Indicaie: inei seama de faptul c dispozitivul de frezare
18, n cazul lucrrilor de frezare cu unitatea de frezare
dup ablon de copiere 3 iese ntotdeauna afar din placa
de baz 13. Nu deteriorai ablonul sau piesa de lucru.
Reglai adncimea de frezare dorit, vezi paragraful
Reglarea adncimii de frezare.
Pornii scula electric i apropiai-o de locul care trebuie
prelucrat.
Executai frezarea cu avans uniform.
Oprii scula electric. Nu punei jos scula electric nainte
ca dispozitivul de frezare s se fi oprit complet.
Frezare cu limitator ajuttor (vezi figura J)
Pentru prelucrarea pieselor mari, de ex. la frezarea de
caneluri, putei fixa pe piesa de lucru o scndur sau o ipc,
cu rolul de limitator ajuttor i putei conduce maina de
frezat multifuncional de-a lungul acestui limitator ajuttor.
n cazul folosirii unitii de frezare cu avans n adncime 2
conducei maina de frezat multifuncional cu partea
aplatizat a plcii de alunecare, de-a lungul limitatorului
ajuttor.
OBJ_BUCH-100-004.book Page 168 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
Romn | 169
Bosch Power Tools 2 610 021 416 | (23.11.11)
Frezarea de muchii i de profiluri
La frezarea de muchii i de profiluri fr limitator paralel
dispozitivul de frezare trebuie echipat cu un pilot de ghidare
sau cu un rulment.
Conducei scula electric pornit din lateral spre piesa de
lucru pn cnd pilotul de ghidare sau rulmentul
dispozitivului de frezare se sprijin pe muchia piesei de
prelucrat.
Conducei scula electric cu ambele mini de-a lungul
muchiei piesei de lucru. Avei grij s o aezai n unghi
drept pe aceasta. O apsare prea puternic poate
deteriora muchia piesei de lucru.
Frezarea cu limitator paralel (vezi figura K)
Introducei limitatorul paralel 36 cu inele de ghidare 37 n
placa de baz 13 i fixai-l cu uruburile-fluture 42 la o
distan corespunztoare cotei dorite. Cu uruburile-fluture
38 i 39 putei regla suplimentar lungimea limitatorului
paralel.
Cu butonul rotativ 40, dup slbirea celor dou uruburi-
fluture 38, putei regla fin lungimea. O tur corespunde unui
interval de reglaj de 2,0 mm, iar o diviziune gradat de pe
butonul rotativ 40 corespunde unei modificri de 0,1 mm a
intervalului de reglaj.
Cu ina opritoare 41 putei modifica suprafaa de sprijin
activ a limitatorului paralel.
Conducei scula electric n prealabil pornit, cu avans
uniform i apsare lateral, pe limitatorul paralel, de-a lungul
muchiei piesei de lucru.
Frezare cu compas de frezare (vezi figura L)
Pentru lucrri de frezare circular putei folosi compasul de
frezare/adaptorul pentru bare de ghidare 43. Montai
compasul de frezare conform figurii.
nurubai urubul de centrare 48 n filetul compasului de
frezare. Introdei vrful urubului n centrul arcului de cerc ce
urmeaz a fi frezat, avnd grij ca vrful s fie nfipt n
suprafaa materialului.
Reglai brut raza dorit, deplasnd compasul de frezare i
strngei uruburile-fluture 45 i 46.
Cu butonul rotativ 47 putei regla fin lungimea, dup slbirea
urubului-fluture 46. O tur corespunde unui interval de
reglaj de 2,0 mm, iar una din diviziunile gradate de pe butonul
rotativ 47 corespunde unei modificri a intervalului de reglaj
de 0,1 mm.
Conducei scula electric n prealabil pornit deasupra piesei
de lucru, innd-o de mnerul din dreapta 4 i de mnerul
compasului de frezare 44.
Frezare cu in de ghidare (vezi figura M)
Cu ajutorul inei de ghidare 50 putei executa operaii de
frezare n linie dreapt.
Pentru compensarea diferenei de nlime trebuie s montai
placa de distanare 49.
Montai compasul de frezare/adaptorul pentru ine de
ghidare 43 conform figurii.
Fixai ina de ghidare 50 cu dispozitive de prindere adecvate,
de ex. menghine, pe piesa de lucru. Aezai scula electric, cu
adaptorul pentru ina de ghidare 43 montat, pe ina de
ghidare.
Frezare cu inel de copiere (vezi figurile NQ)
Cu ajutorul inelului de copiere 54 putei transfera contururi
ale unor modele respectiv abloane pe piesa de lucru.
n scopu utilizrii inelului de copiere 54 mai nti ar trebui
introdus adaptorul pentru inele de copiere 52 n placa de
alunecare 15.
Punei adaptorul pentru inele de copiere 52 din partea de sus
pe placa de alunecare 15 i nurubai-l strns cu cele dou
uruburi de fixare 51. Avei grij ca prghia de deblocare a
adaptorului pentru inele de copiere 53 s se poat mica
liber.
Alegei inelul de copiere adecvat, n funcie de grosimea
ablonului respectiv a modelului. Din cauza faptului c inelul
de copiere este ieit n afar, ablonul trebuie s aib o
grosime minim de 8 mm.
Acionai prghia de deblocare 53 i introducei inelul de
copiere 54 de jos n sus n adaptorul pentru inele de copiere
52. Camele de codificare trebuie s se nclicheteze
perceptibil n degajrile inelului de copiere.
Controlai distana dintre mijlocul frezei i marginea inelului
de copiere, vezi paragraful Centrarea plcii de baz.
Alegei un diametru al dispozitivului de frezare mai mic
dect diametrul interior al inelului de copiere.
Pentru frezarea cu inelul de copiere 54 procedai dup cum
urmeaz:
Indicaie: inei seama de faptul c dispozitivul de frezare
18, n cazul lucrrilor de frezare cu unitatea de frezare
dup ablon de copiere 3 iese ntotdeauna afar din placa
de baz 13. Nu deteriorai ablonul sau piesa de lucru.
Conducei scula electric n prealabil pornit cu inelul de
copiere spre ablon.
La utilizarea unitii de frezare cu avans n adncime 2:
mpingei n jos prghia de deblocare pentru funcia de
frezare cu avans n adncime 21 i cobori lent maina de
frezat pn la atingerea adncimii de frezare reglate.
Eliberai din nou prghia de deblocare 21, pentru a fixa
aceast adncime de avans.
Conducei scula electric cu inelul de copiere ieit n
afar, apsnd-o din lateral, de-a lungul ablonului.
Centrarea plcii de baz (vezi figura R)
Astfel distana dintre mijlocul frezei i marginea inelului de
copiere va fi aceeai peste tot, iar inelul de copiere i placa de
alunecare vor putea fi centrate una fa de cealalt, dac va fi
necesar.
La utilizarea unitii de frezare cu avans n adncime 2:
mpingei n jos prghia de deblocare pentru funcia de
frezare cu avans n adncime 21 i conducei maina de
frezat pn la punctul de oprire n direcia plcii de baz.
Eliberai din nou prghia de deblocare 21, pentru a fixa
aceast adncime de avans.
Slbii uruburile de fixare 55 aprox. 2 ture, astfel nct
placa de alunecare 15 s se poat mica liber.
Introducei dornul de centrare 56 conform figurii n
sistemul de prindere a accesoriilor. Strngei manual
piulia olandez, ntr-att nct dornul de centrare s se
mai poat nc mica liber.
OBJ_BUCH-100-004.book Page 169 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
170 |
2 610 021 416 | (23.11.11) Bosch Power Tools
Aliniai ununl fa de cellalt dornul de centrare 56 i inelul
de copiere 54 deplasnd uor placa de alunecare 15.
Strngei din nou bine uruburile de fixare 55.
ndeprtai dornul de centrare 56 din sistemul de prindere
a accesoriilor.
La utilizarea unitii de frezare cu avans n adncime 2:
apsai prghia de deblocare pentru funcia de frezare cu
avans n adncime 21 i readucei maina de frezat n
poziia cea mai de sus.
Lucrul cu masa pentru maina de frezat (vezi figura S)
Unitatea de frezare dup ablon de copiere 3 poate fi montat
ntr-o mas corespunztoare de main de frezat. Pentru
montaj, ndeprtai placa de alunecare 15 i fixai unitatea de
frezare dup ablon de copiere 3 cu uruburile de fixare 58 pe
masa mainii de frezat.
La montarea unitii de frezare dup ablon de copiere
respectai instruciunile de folosire ale mesei
dumneavoastr pentru maina de frezat. Dac este
necesar, se vor executa guri n masa pentru maina de
frezat n vederea montrii unitii de frezare dup ablon
de copiere.
Pentru reglajul fin al adncimii de frezare cel mai bine folosii
tija prelungitoare pentru dispozitivul de reglare fin 59 sau
cheia hexagonal special 57.
ntreinere i service
ntreinere i curare
naintea oricror intervenii asupra sculei electrice
scoatei cablul de alimentare afar din priz.
Pentru a lucra bine i sigur pstrai curate scula
electric i fantele de aerisire.
n cazul unor condiii extreme de lucru, pe ct posibil,
folosii ntotdeauna o instalaie de aspirare. Suflai
frecvent fantele de aerisire i conectai n serie un
ntreruptor de protecie la cureni reziduali (FI). n
cazul prelucrrii metalelor n interiorul sculei electrice se
poate depune praf bun conductor electric. Izolaia de
protecie a sculei electrice poate fi afectat.
Dac este necesar nlocuirea cablului de racordare, pentru a
evita punerea n pericol a siguranei exploatrii, aceast
operaie se va executa de ctre Bosch sau de ctre un centru
autorizat de asisten tehnic post-vnzri pentru scule
electrice Bosch.
Dac n ciuda procedeelor de fabricaie i control riguroase
maina are totui o pan, repararea acesteia se va face numai
la un atelier de asisten service autorizat pentru scule
electrice Bosch.
n caz de reclamaii i comenzi de piese de schimb v rugm
s indicai neaprat numrul de identificare compus din
10 cifre, conform plcuei indicatoare a tipului sculei elec-
trice.
Serviciu de asisten tehnic post-vnzri i
consultan clieni
Serviciul nostru de asisten tehnic post-vnzri rspunde
ntrebrilor dumneavoastr privind ntreinerea i repararea
produsului dumneavoastr ct i privitor la piesele de
schimb. Desene descompuse ale ansamblelor ct i informaii
privind piesele de schimb gsii i la:
www.bosch-pt.com
Echipa de consultan clieni Bosch rspunde cu plcere la
ntrebrile privind cumprarea, utilizarea i reglarea
produselor i accesoriior lor.
Romnia
Robert Bosch SRL
Centru de service Bosch
Str. Horia Mcelariu Nr. 3034
013937 Bucureti
Tel. service scule electrice: +40 (021) 4 05 75 40
Fax: +40 (021) 4 05 75 66
E-Mail: infoBSC@ro.bosch.com
Tel. consultan clieni: +40 (021) 4 05 75 00
Fax: +40 (021) 2 33 13 13
E-Mail: infoBSC@ro.bosch.com
www.bosch-romania.ro
Eliminare
Sculele electrice, accesoriile i ambalajele trebuie
direcionate ctre o staie de revalorificare ecologic.
Nu aruncai sculele electrice n gunoiul menajer!
Numai pentru rile UE:
Conform Directivei Europene 2002/96/CE
privind deeurile de echipamente electrice
i electronice i transpunerea acesteia n
legislaia naional, sculele electrice scoase
din uz trebuie colectate separat i
direcionate ctre o staie de reciclare
ecologic.
Sub rezerva modificrilor.




.
-
, / .
.
-

( )

( ).
OBJ_BUCH-100-004.book Page 170 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
| 171
Bosch Power Tools 2 610 021 416 | (23.11.11)


.

.

,
,
.
,
.

, .
,
.


.
.
,
.

.
,
. , , .
,
-.

.
.
,
, .

. -
, ,
.
.
,
,
. ,
,
.

,
. -

.

,
.
, -
,
.

.

.

, ,
,
(),
.

.

, ,
.
, ,
,
,
,
.
,
,
.
, ,
.
.

.
- -
, .
.
. ,
-
.
, ,
.

, ,
.
,
.

.

. - -,

.
,
. ,

,
.

,
,

,
/
.

.
OBJ_BUCH-100-004.book Page 171 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
172 |
2 610 021 416 | (23.11.11) Bosch Power Tools
,
.
,

.
,
.
.

, ,
, -
.
,
-
.
.

.
- -
-.
,
,
. .,
.
,
.


.




.
.


,

.

.


.
,
.

-

. ,
- ,
.

()
. ,
,
,
.

, .

,
.

.

.
,
.
,
.
.
,
,

.

.
.

.
.
,

.


.
-.
,
.


.


.
-
,
/ .
, ,
,
.
OBJ_BUCH-100-004.book Page 172 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
| 173
Bosch Power Tools 2 610 021 416 | (23.11.11)


, ,
,
,
.

.


.
1
2
3
4 ( )
5

6
7
( )
8 ( )
9 ( )
10
( )
11
( )
12
13
14
15
16 /
17
18 *
19 ( )
20 /
21
22

23 ( )
24
( )
25
( )
26
( )
27

28
29 16 mm
30 24 mm
31 (35 mm)*
32 ( )*
33
( ) (2x)*
34
( ) (2x)*
35
( )*
36 *
37
(2x)*
38
(2x)*
39
(2x)*
40
*
41
*
42
(2x)*
43 /
*
44
*
45
(2x)*
46
(1x)*
47
*
48
*
49 (
)*
50 *
51
(2x)
52 SDS-
53

54
55
( : 3, : 4x)
56
57

( )*
58 *
59
( )*
*

.

.
OBJ_BUCH-100-004.book Page 173 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
174 |
2 610 021 416 | (23.11.11) Bosch Power Tools


EN 60745.
: 86 dB(A); 97 dB(A).
K=3 dB.
!
,
,
, EN 60745,
.

.

-
. ,
,
, ,
.

.

,
,
.
.


, :
,
,
.

,

: EN 60745
2011/65/EC, 2004/108/,
2006/42/.
(2006/42/) :
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
26.10.2011
GMF 1400 CE
Professional
3 601 F17 8..

W 1400

min
-1
8000 24000




[U] 230 V.
,
.
, -
, .
.


mm

8 12


( ) mm 59
EPTA-Procedure
01/2003


kg
kg
3,6
4,1
/II
GMF 1400 CE
Professional
[U] 230 V.
,
.
, -
, .
.

a
h
( )
K EN 60745:
a
h
K
m/s
2
m/s
2
=6,5
=2,0
=5,5
=1,5
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strtgen
Engineering Director
PT/ESI
OBJ_BUCH-100-004.book Page 174 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
| 175
Bosch Power Tools 2 610 021 416 | (23.11.11)



.

/ ( . )
1
/ 2 ,
6
.

/ 20.

28 /
16. 180 ,
6.
/

.

/.
3
26
1 3
,
26
27.
/
20.

( 10 mm).
,
r
.

( . )

.


.

, .
.


.


.

12 mm.
.

/.

.
/
.

29 ( 16 mm).
17 30
( 24 mm)
().
.
- 20 mm .

29 ( 16 mm) 17
30 ( 24 mm)
().
, -
50 mm .
.
,
.
.

,
, ,
.

/

.
, .
, ,

(, .).

.

.

.

P2.

,
.
.
.

( . C)
32 ,
.
52
180 ,
32
53.

19. 32
33 13.
OBJ_BUCH-100-004.book Page 175 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
176 |
2 610 021 416 | (23.11.11) Bosch Power Tools

( . D)
35
34 13.

/
(35 mm) 31 (
) .
31 (
).



.
.

.

,
.

32/35 .

( EF)
19/23
, .

.



!
,
. ,
230 V,
220 V.


5

.
1 2
3 4
5 6
.


.

,
. 3
.

,
r .

6 , I.

6 , 0.


,
.



.



.

( G)

:

.
11
.
14 -
;
.

10, 8
.

(mm)

-
5
() 4 10
12 20
22 40
5 6
3 4
1 2
() 4 10
12 20
22 40
5 6
3 6
1 3
4 10
12 20
22 40
3 6
2 4
1 3
4 15
16 40
2 3
1 2
A 4 15
16 40
1 2
1
OBJ_BUCH-100-004.book Page 176 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
| 177
Bosch Power Tools 2 610 021 416 | (23.11.11)
21
,
18 .
21,
.
8 ,
14.
9 0
7.
8

10.
9.
21
.
-
- .
14
.
-

- .
3,2 mm.

11
;

,
.
8.
0,8 mm,
11 0,2 mm.
: 10,0 mm,
9,6 mm.
21
.
11 0,4 mm/2
( )
.

.

( H)

:

20.

3 .
26
1
3, 26
27.
12,7 mm (0,5 ")
.

25;

,
.

25 () .
23 mm.
24
.
: 10,0 mm,

9,5 mm.
25
, 25.
25
0,5.

.

( . I)

18 (-
).

()
.
2
:
,
r
.

.
21
,
.
21,
.
.

.
.
3
:
: , 18
3
13.
.
,
r
.

.
.
.
.
OBJ_BUCH-100-004.book Page 177 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
178 |
2 610 021 416 | (23.11.11) Bosch Power Tools
( . J)
, .
,

. 2

.
/


.

,
.

.
.
.

( . K)
36
37 13
42
. 38 39

.
40
38.

2,0 mm,
40 0,1 mm.
41

.


.

( . L)

/ 43.

, .
48
.
,
.


45 46.
47
46 .

2,0 mm, 47
0,1 mm.
,
4 44
.
( M)
50
.

49.

/ 43,
.
50
, . .

43 .
( NQ)
54
, .
.
54
15
52.
52
15
51.
53
.

, . .

8 mm.
53
54 52.


.

,
.
-
.
54
:
: , 18
3
13.
.

.
2:
21
,
.
21,
.


.
OBJ_BUCH-100-004.book Page 178 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
| 179
Bosch Power Tools 2 610 021 416 | (23.11.11)
( R)

, ,

.
2:
21

.
21, .
55 . 2
, 15
.
56 ,
.
,
.
56
54 15.
55.
56 .
2:
21
.
( S)
3
.
15
3
58.


.
.
-

59
57.




.
,

.

.


(FI).

.
.
,

,
.

,
-
.
, ,
10- ,
.


,
.

www.bosch-pt.com

,

-
.
E


y. x 51-
FPI 1407
1907
.: +359 (02) 960 10 61
.: +359 (02) 960 10 79
: +359 (02) 962 53 02
www.bosch.bg

,


.

!
:

2002/96/E


,
,


.
.
OBJ_BUCH-100-004.book Page 179 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
180 | Srpski
2 610 021 416 | (23.11.11) Bosch Power Tools
Srpski
Uputstva o sigurnosti
Opta upozorenja za elektrine alate
itajte sva upozorenja i uputstva.
Propusti kod pridravanja
upozorenja i uputstava mogu imati za posledicu elektrini
udar, poar i/ili teke povrede.
uvajte sva upozorenja i uputstva za budunost.
Pojam upotrebljen u upozorenjima elektrini alat odnosi se
na elektrine alate sa radom na mrei (sa mrenim kablom) i
na elektrine alate sa radom na akumulator (bez mrenog
kabla).
Sigurnost na radnom mestu
Drite Vae radno podrune isto i dobro osvetljeno.
Nered ili neosvetljena radna podruja mogu voditi
nesreama.
Ne radite sa elektrinim alatom u okolini ugroenoj
eksplozijom, u kojoj se nalaze zapaljive tenosti,
gasovi ili praine. Elektrini alati prave varnice koje mogu
zapaliti prainu ili isparenja.
Drite podalje decu i druge osobe za vreme korienja
elektrinog alata. Prilikom rada moete izgubiti kontrolu
nad aparatom.
Elektrina sigurnost
Prikljuni utika elektrinog alata mora odgovarati
utinici. Utika nesme nikako da se menja. Ne
upotrebljavajte adaptere utikaa zajedno sa
elektrinim alatima zatienim uzemljenjem. Ne
promenjeni utikai i odgovarajue utinice smanjuju rizik
elektrinog udara.
Izbegavajte kontakt telom sa uzemljenim povrinama
kao cevi, grejanja, poret i rashladni ormani. Postoji
poveani rizik od elektrinog udara ako je Vae telo
uzemljeno.
Drite aparat to dalje od kie ili vlage. Prodor vode u
elektrini alat poveava rizik od elektrinog udara.
Ne nosite elektrini alat za kabl, ne veajte ga ili ne
izvlaite ga iz utinice. Drite kabl dalje od vreline, ulja,
otrih ivica ili delova aparata koji se pokreu. Oteeni
ili uvrnuti kablovi poveavaju rizik elektrinog udara.
Ako sa elektrinim alatom radite u prirodi,
upotrebljavajte samo produne kablove koji su
pogodni za spoljnu upotrebu. Upotreba produnog kabla
uzemljenog za spoljnu upotrebu smanjuje rizik od
elektrinog udara.
Ako rad elektrinog alata ne moe da se izbegne u
vlanoj okolini, koristite prekida strujne zatite pri
kvaru. Upotreba prekidaa strujne zatite pri kvaru
smanjuje rizik od elektrinog udara.
Sigurnost osoblja
Budite paljivi, pazite na to, ta radite i idite razumno
na posao sa Vaim elektrinim alatom. Ne koristite
elektrini alat ako ste umorni ili pod uticajem droge,
alkohola ili lekova. Momenat nepanje kod upotrebe elek-
trinog alata moe voditi ozbiljnim povredama.
Nosite linu zatitnu opremu i uvek zatitne naoare.
Noenje line zatitne opreme, kao maske za prainu,
sigurnosne cipele koje ne kliu, zatitni lem ili zatitu za
sluh, zavisno od vrste i upotrebe elektrinog alata,
smanjuju rizik od povreda.
Izbegavajte nenamerno putanje u rad. Uverite se da je
elektrini alat iskljuen, pre nego to ga prikljuite na
struju i/ili na akumulator, uzmete ga ili nosite. Ako
prilikom noenja elektrinog alata drite prst na prekidau
ili aparat ukljuen prikljuujete na struju, moe ovo voditi
nesreama.
Uklonite alate za podeavanje ili kljueve za zavrtnje,
pre nego to ukljuite elektrini alat. Neki alat ili klju
koji se nalazi u rotirajuem delu aparata, moe voditi
nesreama.
Izbegavajte nenormalno dranje tela. Pobrinite se uvek
da stabilno stojite i odravajte u svako doba ravnoteu.
Na taj nain moete bolje kontrolisati elektrini alat u
neoekivanim situacijama.
Nosite pogodnu odeu. Ne nosite iroku odeu ili nakit.
Drite kosu, odeu i rukavice dalje od pokretnih delova.
Oputeno odelo, dugu kosu ili nakit mogu zahvatiti
rotirajui delovi.
Ako mogu da se montiraju uredjaji za usisavanje i
skupljanje praine, uverite se da li su prikljueni i
upotrebljeni kako treba. Upotreba usisavanja praine
moe smanjiti opasnosti od praine.
Briljiva upotreba i ophodjenje sa elektrinim alatima
Ne preoptereujte aparat. Upotrebljavajte za Va
posao elektrini alat odredjen za to. Sa odgovarajuim
elektrinim alatom radite bolje i sigurnije u navedenom
podruju rada.
Ne koristite nikakav elektrini alat iji je prekida u
kvaru. Elektrini alat koji se ne moe vie ukljuiti ili
iskljuiti, je opasan i mora se popraviti.
Izvucite utika iz utinice i/ili uklonite akumulator pre
nego to preduzmete podeavanja na aparatu,
promenu delova pribora ili ostavite aparat. Ova mera
opreza spreava nenameran start elektrinog alata.
uvajte nekoricene elektrine alate izvan dometa
dece. Ne dozvoljavajte koricenje aparata osobama
koje ne poznaju aparat ili nisu proitale ova uputstva.
Elektrini alati su opasni, kada ih koriste neiskusne osobe.
Odravajte briljivo elektrini alat. Kontroliite da li
pokretni delovi aparata besprekorno funkcioniu i ne
lepe, da li su delovi polomljeni ili su tako oteeni da
je oteena funkcija elektrinog alata. Popravite ove
oteene delove pre upotrebe. Mnoge nesree imaju
svoje uzroke u loe odravanim elektrinim alatima.
UPOZORENJE
OBJ_BUCH-100-004.book Page 180 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
Srpski | 181
Bosch Power Tools 2 610 021 416 | (23.11.11)
Odravajte alate za seenja otre i iste. Briljivo
odravani alati za seenja sa otrim ivicama manje
slepljuju i lake se vode.
Upotrebljavajte elektrini alat, pribor, alate koji se
umeu itd. prema ovim uputstvima. Obratite panju
pritom na uslove rada i posao koji morate obaviti.
Upotreba elektrinih alata za druge namene koje nisu
predvidjene, moe voditi opasnim situacijama.
Servisi
Neka Vam Va elektrini alat popravlja samo
kvalifikovano osoblje i samo sa originalnim rezervnim
delovima. Tako se obezbedjuje, da ostane sauvana
sigurnost aparata.
Sigurnosna uputstva za glodanje
Elektrini alat drite samo na izoliranim povrinama,
jer glodalica moe da zahvati svoj sopstveni kabl. Ako
doe do kontakta sa provodnicima koji provode napon,
napon moe da se prenese i na metalne delove ureaja i da
izazove strujni udar.
Privrstite i osigurajte radni komad pomou stege ili na
drugi nain na stabilnoj podlozi. Ako radni komad drite
samo sa rukom ili na svome telu, on ostaje labilan, to moe
uticati na gubitak kontrole.
Dozvoljeni broj obrtaja upotrebljenog alata mora da
bude najmanje toliki, koliki su najvei obrtaji
naznaeni na elektrinom alatu. Pribor, koji se okree
bre nego to je dozvoljeno, moe se unititi.
Alati za glodanje ili drugi pribor moraju tano
odgovarati prihvatu za alat (kleta za zatezanje) Vaeg
elektrinog alata. Upotrebljeni alati, koji ne odgovaraju
tano u prihvat za alat elekrinog alata, okreu se
neravnomerno, vibriraju veoma jako i mogu uticati na
gubitak kontrole.
Vodite elektrini alat samo ukljuen na radni komad.
Inae postoji opasnost od povratnog udarca, ako
upotrebljeni alat zapne u radnom komadu.
Ne idite sa Vaim rukama u podruje glodanja i na alat
za glodanje. Drite sa svojom drugom rukom dodatnu
drku ili kuite motora. Ako obe ruke dre glodalo, ne
moe Vas glodalo povrediti.
Ne glodajte nikada preko metalnih predmeta, eksera ili
zavrtanja. Alat za glodanje moe se otetiti i uticati na
poveane vibracije.
Upotrebljavajte pogodne aparate za potragu, da bi
nali skrivene vodove snabdevanja, ili pozovite mesno
drutvo za snabdevanje. Kontakt sa elektrinim
vodovima moe voditi poaru i elektrinom udaru.
Oteenja gasovoda mogu voditi eksploziji. Prodiranje u
vod sa vodom prouzrokovae oteenja predmeta ili moe
prouzrokovati elektrini udar.
Ne upotrebljavajte tupa ili oteena glodala. Tupa ili
oteena glodala prouzrokuju poveano trenje, mogu
zaglavljivati ili utiu na debalans.
Drite vrsto elektrini alat prilikom rada sa obe ruke i
pobrinite se da sigurno stojite. Elektrini alat se sigurnije
vodi sa obe ruke.
Saekajte da se elektrini alat umiri, pre nego to ga
ostavite. Upotrebljeni alat se moe zakaiti i gubitkom
kontrole voditi preko elektrinog alata.
Opis proizvoda i rada
itajte sva upozorenja i uputstva. Propusti
kod pridravanja upozorenja i uputstava
mogu imati za posledicu elektrini udar, poar
i/ili teke povrede.
Molimo da otvorite preklopljenu stranicu sa prikazom aparata
i ostavite ovu stranicu otvorenu, dok itate uputstvo za rad.
Upotreba prema svrsi
Aparat je odredjen da gloda pri vrstoj podlozi u drvetu,
plastici i lakim gradjevinskim materijalima ljebove, ivice,
profile i duge otvore kao i za kopirno glodanje.
Kod redukovanog broja obrtaja i odgovarajuim glodanjem
moete obradjivati NE-metale.
Komponente sa slike
Oznaavanje brojevima komponenti sa slika odnosi se na
prikaz elektrinog alata na grafikoj strani.
1 Motor za glodanje
2 Jedinica sa pomakom u dubinu
3 Jedinica za kopiranje
4 Drka (izolovana povrina za prihvat)
5 Toki za podeavanje broja obrtaja
6 Prekida za ukljuivanje-iskljuivanje
7 Skala podeavanja dubine glodanja
(jedinica sa pomakom u dubinu)
8 Dubinski graninik (jedinica sa pomakom u dubinu)
9 Kliza sa indeks oznakom
(jedinica sa pomakom u dubinu)
10 Leptir zavrtanj za dubinski graninik
(jedinica sa pomakom u dubinu)
11 aura za fino podeavanje dubine glodanja
(jedinica sa pomakom u dubinu)
12 Zatitna manetna
13 Osnovna ploa
14 Revolver prikljuak
15 Klizna ploa
16 Oznaavanje na jedinici sa pomakom u dubinu/jedinici
za kopianje
17 Preturna navrtka sa zateznim kletima
18 Alat za glodanje*
19 Zatita za strugotinu (jedinica sa pomakom u dubinu)
20 Zatezna poluga za jedinicu sa pomakom u dubinu/
jedinicu za kopiranje
21 Poluga za deblokadu za funkciju uranjanja
22 Prihvat za poluge vodjice paralelnog graninika
OBJ_BUCH-100-004.book Page 181 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
182 | Srpski
2 610 021 416 | (23.11.11) Bosch Power Tools
23 Zatita za strugotinu (jedinica za kopiranje)
24 Skala za fino podeavanje glodanja
(jedinica za kopiranje)
25 Pokretno dugme za fino podeavanje dubine glodanja
(jedinica za kopiranje)
26 Zatezna poluga za grubo podeavanje dubine glodanja
(jedinica za kopiranje)
27 ljebovi za grubo podeavanje dubine glodanja kod
jedinicu za kopiranje
28 Obeleavanje na motoru glodalice
29 Viljukasti klju otvora kljua 16 mm
30 Viljukasti klju otvora kljua 24 mm
31 Crevo za usisavanje (35 mm)*
32 Adapter za usisavanje (jedinica sa pomakom u dubinu)*
33 Nareckani zavrtanj za adapter za usisavanje
(jedinica sa pomakom u dubinu) (2x)*
34 Zavrtanj za privrivanje za adapter za usisavanje
(jedinica za kopiranje) (2x)*
35 Adapter za usisavanje (jedinica za kopiranje)*
36 Paralelni graninik*
37 Poluga vodjica za paralelni graninik (2x)*
38 Leptir zavrtanj za fino podeavanje paralelnog
graninika (2x)*
39 Leptir zavrtanj za grubo podeavanje paralelnog
graninika (2x)*
40 Okretno dugme za fino podeavanje paralelnog
graninika*
41 Granina ina koja se moe podeavati za paralelan
graninik *
42 Leptir zavrtanj za poluge vodjice paralelnog graninika
(2x)*
43 estar glodalice/adapter ina vodjica*
44 Drka za estar glodalice*
45 Leptir zavrtanj za grubo podeavanje estara glodalice
(2x)*
46 Leptir zavrtanj za fino podeavanje estara glodalice
(1x)*
47 Okretno dugme za fino podeavanje estara glodalice*
48 Centrirni zavrtanj za graninik estara *
49 Distancna ploa (nalazi se u Set-u estar glodalice)*
50 Poluga vodjice*
51 Zavrtanj za privrivanje za adapter aure za kopiranje
(2x)
52 SDS-Adapter kopirne aure
53 Poluga za deblokadu za adapter aure za kopiranje
54 aura za kopiranje
55 Zavrtanj za privrivanje za kliznu plou (jedinica sa
pomakom u dubinu: 3x, jedinica za kopiranje: 4x)
56 Vrh za centriranje
57 Specijalni estougaoni klju za fino podevanje dubine
glodanja (jedinica za kopiranje)*
58 Zavrtanj za privrivanje za jedinicu za kopiranje*
59 Produiva za fino podeavanje dubine glodanja
(jedinica za kopiranje)*
* Prikazani ili opisani pribor ne spada u standardno pakovanje.
Kompletni pribor moete da naete u naem programu pribora.
Tehniki podaci
Informacije o umovima/vibracijama
Izmerene vrednosti buke utvrene su u skladu sa EN 60745.
Nivo umova uredjaja oznaen sa A iznosi tipino: Nivo zvunog pritiska 86 dB(A); Nivo snage zvuka 97 dB(A).
Nesigurnost K=3 dB.
Nosite zatitu za sluh!
Multifunkcionalna glodalica GMF 1400 CE
Professional
Broj predmeta 3 601 F17 8..
Nominalna primljena snaga W 1400
Broj obrtaja na prazno min
-1
8000 24000
Biranje broja obrtaja
Stalna elektronika
Prikljuak za usisavanje praine
Prihvat za alat mm
inch
8 12

Hod korpe glodala (jedinica sa
pomakom u dubinu) mm 59
Teina prema EPTA-Procedure
01/2003
Glodalo za kopiranje
Glodalo sa pomakom u dubinu
kg
kg
3,6
4,1
Klasa zatite /II
Podaci vae za nominalne napone [U] od 230 V. Kod napona koji
odstupaju i izvodjenja specifinih za zemlje mogu ovi podaci varirati.
Molimo da obratite panju na broj predmeta na tipskoj tablici Vaeg
elektrinog alata. Trgovake oznake pojedinih elektrinih alata mogu
varirati.
Glodanje sa
jedinicom za
kopiranje
Glodanje sa
potapajuom
jedinicom
Ukupne vrednosti vibracija a
h
(zbir vektora tri pravca) i nesigurnost K su
dobujeni prema EN 60745:
a
h
K
m/s
2
m/s
2
=6,5
=2,0
=5,5
=1,5
OBJ_BUCH-100-004.book Page 182 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
Srpski | 183
Bosch Power Tools 2 610 021 416 | (23.11.11)
Nivo vibracija naveden u ovim uputstvima je izmeren prema
mernom postupku koji je standardizovan u EN 60745 i moe
da se koristi za poredjenje elektrinih alata jedan sa drugim.
Pogodan je i za privremenu procenu optereenja vibracijama.
Navedeni nivo vibracija predstavlja prvenstveno primenu
elektrinog alata. Ako se svakako elektrini alat upotrebljava
za druge namene sa drugim upotrebljenim alatima ili
nedovoljno odravanja, moe doi do odstupanja nivoa
vibracija. Ovo moe u znaajnoj meri poveati optereenje
vibracijama preko celog radnog vremena.
Za tanu procenu optereenja vibracijama trebalo bi uzeti u
obzir i vreme, u kojem je uredjaj ukljuen ili radi, medjutim
nije stvarno u upotrebi. Ovo moe znaajno redukovati
optereenje vibracijama preko celog radnog vremena.
Utvrdite dodatne mere sigurnosti radi zatite radnika pre
delovanja vibracija kao na primer: Odravanje elektrinog
alata i upotrebljeni alati, odravanje toplih ruku, organizacija
odvijanja posla.
Izjava o usaglaenosti
Izjavljujemo na vlastitu odgovornost da je pod Tehniki
podaci opisani proizvod usaglaen sa sledeim standardima
ili normativnim aktima: EN 60745 prema odredbama
smernica 2011/65/EU, 2004/108/EG, 2006/42/EG.
Tehnika dokumentacija (2006/42/EG) kod:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
26.10.2011
Montaa
Izvucite pre svih radova na elektrinom alatu mreni
utika iz utinice.
Upotreba motora glodalice u jedinici sa pomakom
u dubinu/jedinici za kopiranje
(pogledajte sliku A)
Vi moete motor glodala 1 ubaciti u 2 pozicije u jedinicu sa
pomakom u dubinu/kopiranje, takoda prekida za
ukljuivanje/iskljuivanje 6 moete opsluivati sa desnom ili
levom rukom.
Otvorite zateznu polugu za jedinicu sa pomakom u
dubinu/kopiranje 20.
Usaglasite oznaku na motoru glodalice 28 sa oznakom na
jedinici sa pomakom u dubinu/kopiranje 16. Vi moete
motor glodalice okretati za 180 , da bi menjali poziciju
prekidaa za ukljuivanje/iskljuivanje 6.
Gurnite motor glodalice u jedinicu sa pomakom u dubinu/
kopiranje i okrenite motor glodalice koliko je mogue u
pravcu kazaljke na satu.
Gurnite motor glodalice do graninika u jedinicu sa
pomakom u dubinu/kopiranje.
Pri upotrebi kopirne jedinice 3 pritisnite zateznu polugu 26
i pomerajte motor glodala 1 u kopirnoj jedinici 3 zavisno od
eljene pozicije uvis ili nanie, sve dok ne blokira 26 u
jednom od 3 ljeba 27.
Zatvorite zateznu polugu za jedinicu sa pomakom u
dubinu/kopiranje 20. Sila zatezanja zatezne poluge moe
da se menja opreznim pomeranjem navrtke na zateznoj
poluzi sa jednim kljuem (otvor kljua je 10 mm).
Podesite eljenu dubinu glodanja, pogledajte odeljak
Podeavanje dubine glodanja.
Montaa alata glodala (pogledajte sliku B)
Za montau i promenu alata glodala preporuuje se
noenje zatitnih rukavica.
Zavisno od svrhe upotrebe na raspolaganju su alati glodala u
najrazliitijim izvodjenjima i kvalitetima.
Alati za glodanje od brzo reueg elika velikog kvaliteta
pogodni su za obradu mekih materijala kao to su meko drvo i
plastika.
Alati za glodanje sa noevima od tvrdog metala su
specijalno pogodni za tvrde i abrazivne materijale kao
naprimer tvrdo drvo i aluminijum.
Originalne alate za glodanje iz obimnog Bosch-programa
pribora dobijate kod Vae specijalizovane trgovine.
Koristite po mogunosti alate za glodanje sa presekom
rukavca od 12 mm. Koristite samo besprekorne i iste alate za
glodanje.
Moete alat za glodanje menjati, ako se motor za glodanje
koristi u jedinici sa pomakom u dubinu/kopirnoj jedinici.
Preporuujemo ipak promenu alata sa demontiranim
motorom glodalice.
Izvadite motor glodalice iz jedinice sa pomakom u dubinu/
jedinice za kopiranje.
Drite vreteno motora sa viljukastim kljuem 29 (otvor
kljua 16 mm).
Odvrnite preturnu navrtku 17 sa viljukastim kljuem 30
(otvor kljua 24 mm) okretanjem suprotno od kazaljke na
satu ().
Ugurajte alat za glodanje u stegu. Telo glodala mora biti
uvueno najmanje 20 mm u stegu.
Drite vreteno motora sa viljukastim kljuem 29 (otvor
kljua 16 mm) i stegnite preturnu navrtku 17 sa
viljukastim kljuem 30 (otvor kljua 24 mm) okretanjem u
pravcu kazaljke na satu ().
Ne ubacujte bez montirane aure za kopiranje alate za
glodanje iji je presek vei od 50 mm. Ovi alati za
glodanje ne odgovaraju kroz osnovnu plou.
Ne steite zatezna kleta sa preturnom navrtkom
nikako, dokle god ne bude montian alat za glodanje.
Zatezna kleta se mogu inae otetiti.
Usisavanje praine/piljevine
Praine od materijala kao to je premaz koji sadri olovo,
neke vrste drveta, minerali i metal mogu biti tetni po
zdravlje. Dodir ili udisanje praine mogu izazvati alergijske
reakcije i/ili oboljenja disajnih puteva radnika ili osoba koje
se nalaze u blizini.
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strtgen
Engineering Director
PT/ESI
OBJ_BUCH-100-004.book Page 183 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
184 | Srpski
2 610 021 416 | (23.11.11) Bosch Power Tools
Neke praine kao od hrasta i bukve vae kao izazivai raka,
posebno u vezi sa dodatnim materijama za obradu drveta
(hromati, zatitna sredstva za drvo). Materijal koji sadri
azbest smeju raditi samo strunjaci.
Koristite to je vie mogue usisavanje praine
pogodno za materijal.
Pobrinite se za dobro provetravanje radnog mesta.
Preporuuje se, da se nosi zatitna maska za disanje sa
klasom filtera P2.
Obratite panju na propise za materijale koje treba
obradjivati u Vaoj zemlji.
Izbegavajte sakupljanje praine na radnom mestu.
Praine se mogu lako zapaliti.
Montiranje adaptera za usisavanje na jedinicu sa
pomakom u dubinu (pogledajte sliku C)
Adapter za usisavanje 32 moe da se motnira sa prikljukom
creva napred ili pozadi. Kod upotrebljenog adaptera aure za
kopiranje 52 morate eventualno okrenuti adapter aure za
kopiranje za 180 , da adapter za usisavanje 32 ne dodiruje
polugu za deblokadu 53. Pri montai sa prikljukom creva
napred mora najpe da se skine zatita za strugotinu 19.
Privrstite adapter za usisavanje 32 sa 2 nareckana zavrtnja
33 na osnovnoj ploi 13.
Montiranje adaptera za usisavanje na kopirnu jedinicu
(pogledajte sliku D)
Privrstite adapter za usisavanje 35 sa 2 zavrtnja za
privrivanje 34 na osnovnoj ploi 13.
Prikljuivanje usisavanja praine
Nataknite usisno crevo (35 mm) 31 (pribor) na montirani
adapter za usisavanje. Poveite usisno crevo 31 usisivaem
za prainu (pribor).
Elektrini alat moe se direktno prikljuiti na utinicu Bosch-
Univerzalnog usisivaa sa uredjajem za daljinski start. Ovaj
automatski startuje pri ukljuivanju elektrinog alata.
Usisiva mora biti pogodan za materijal koji treba obradjivati.
Upotrebljavajte prilikom usisavanja posebno po zdravlje
tetnih praina, praine koje izazivaju rak ili suvih praina
specijalan usisiva.
Za obezbedjivanje optimalnog usisavanja mora se adapter za
usisavanje 32/35 redovno istiti.
Montiranje zatite za strugotinu
(pogledajte slike EF)
Ubacite zatitu za strugotinu 19/23 spreda tako u vodjicu, da
uskoi. Za skidanje uhvatite zatitu za strugotinu sa strane i
izvucite je napred.
Rad
Putanje u rad
Obratite panju na napon mree! Napon strujnog izvora
mora biti usaglaen sa podacima tipske tablice
elektrinog alata. Elektrini alati oznaeni sa 230 V
mogu da rade i sa 220 V.
Biranje broja obrtaja
Sa tokiem za podeavanje broja obrtaja 5 moete unapred
izabrati potreban broj obrtaja i za vreme rada.
1 2 Nii broj obrtaja
3 4 Srednji broj obrtaja
5 6 Vei broj obrtaja
Vrednosti prikazane na tabeli su orijentacione vrednosti.
Potreban broj obrtaja zavisi od materijala i radnih uslova i
moe se dobiti praktinom probom.
Posle dueg rada sa malim obrtajima trebali bi elektrini alat
radi hladjenja da ostavite da radi oko 3 minuta na
maksimalnim obrtajima u praznom hodu.
Ukljuivanje-iskljuivanje
Podesite pre ukljuivanja-iskljuivanja dubinu glodanja,
pogledajte odeljak Podeavanje dubine glodanja.
Pritisnite za putanje u rad elektrinog alata prekida za
ukljuivanje/iskljuivanje 6 u desno u poziciju I.
Da bi iskljuili elektrini alat, pritisnite prekida za
ukljuivanje/iskljuivanje 6 u levo u poziciju 0.
Konstant elektronika
Konstant elektornika dri broj obrtaja u praznom hodu i
optereenju skoro konstantne i obezbedjuje ravnomeran
uinak u radu.
Meko kretanje
Elektronsko meko kretanje ograniava obrtni momenat pri
ukljuivanju i poveava vek motora.
Podeavanje dubine glodanja
Podeavanje dubine glodanja sme da se izri samo pri
iskljuenom elektrinom alatu.
Podeavanje dubine glodanja na jedinici sa pomakom u
dubinu (pogledajte sliku G)
Za grubo podeavanje dubine glodanja postupajte na sledei
nain.
Stavite elektrini alat sa montiranom glavom glodalice na
radni komad koji se obradjuje.
Postavite skalu finog podeavanja sa aurom u sredinu 11.
Podesite graninik revolvera 14 na najnii stupanj i
graninik revolvera e osetno uskoiti na svoje mesto.
Materijal Presek
glodala (mm)
Pozicija tokia
za podeavanje 5
Tvrdo drvo (bukva) 4 10
12 20
22 40
5 6
3 4
1 2
Meko drvo (bor) 4 10
12 20
22 40
5 6
3 6
1 3
Iverica 4 10
12 20
22 40
3 6
2 4
1 3
Plastika 4 15
16 40
2 3
1 2
Aluminium 4 15
16 40
1 2
1
OBJ_BUCH-100-004.book Page 184 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
Srpski | 185
Bosch Power Tools 2 610 021 416 | (23.11.11)
Odpustite leptir zavrtanj na dubinskom graniniku 10, tako
da se dubinski graninik 8 moe slobodno pokretati.
Pritisnite polugu za deblokadu za funkciju uranjanja 21 na
dole, i pokreite povrinsko glodalo lagano na dole, sve
dok glodalo 18 ne dodirne povrinu radnog komada.
Pustite ponovo polugu za deblokadu 21, da bi fiksirali
dubinu uradnjanja.
Pritiskajte dubinski graninik 8 nanie, sve dok ne nalegne
na graninik revolvera 14. Postavite iber sa oznakom
indeksa 9 na poziciju 0 na skali za dubinsko glodanje 7.
Stavite dubinski graninik 8 na eljenu dubinu glodanja i
stegnite leptir zavrtanj na dubinskom graniniku 10. Pazite
na to, da kliza na indeks oznaci 9 vie ne pomerate.
Pritisnite polugu za deblokadu za funkciju uranjanja 21 i
pomerite povrinsko glodalo u najgornju poziciju.
Pri veim dubinama glodanja trebali bi preduzeti vie radnih
zahvata sa uvek malim skidanjem opiljaka. Pomou
revolverskog graninika 14 moete podesiti glodanje na vie
stepeni. Podesite za ovo eljenu dubinu glodanja sa najniim
strupnjem i izaberite za prvi radni zahvat najpre najvie
stepene. Rastojanje stupnjeva iznosi po ca. 3,2 mm.
Posle jednog probnog glodanja moete okretanjem aure 11
podesiti dubinu glodanja tano na eljenu meru; Okretanje
nasuprot kazaljke na satu za poveavanje dubine glodanja i
okretanje u pravcu kazaljke na satu za smanjivanje dubine
glodanja. Oznaavanje na dubinskom graniniku 8 pritom
slui za orijentaciju. Jedan okretaj odgovara podeavanju od
0,8 mm, a jedan od 4 podeoka na gornjoj ivici aure 11
odgovara promeni skale podeavanje od 0,2 mm.
Primer: eljena dubina glodanja treba da bude 10,0 mm,
probno glodanje je pokazalo dubinu glodanja od 9,6 mm.
Pritisnite polugu za deblokadu za funkciju uranjanja 21 i
pomerite povrinsko glodalo u najgornju poziciju.
Okrenite auru 11 za 0,4 mm/2 podeoka (razlika od
zadane i stvarne vrednosti) nasuprot kazaljke na satu.
Ispitajte izabranu dubinu glodanja daljim probnim
glodanjem.
Podeavanje dubine glodanja na jedinici za kopiranje
(pogledajte sliku H)
Za podeavanje dubine glodanja postupajte kao to sledi:
Otvorite zateznu polugu za jedinicu za kopiranje 20.
Moete prethodno podesiti dubinu glodanja grubo na tri
stupnja. Pritisnite za ovo zateznu polugu 26 i pomerajte
motor glodala 1 u kopirnoj jedinici 3 na dole ili na gore sve
dok se ne blokira pri zateznoj poluzi koja vie nije pritisnuta
26 u jednom od 3 ljeba 27. ljebovi imaju rastojanje od
uvek 12,7 mm (0,5 ").
Za fino podeavanje dubine glodanja slui okretno dugme
za fino podeavanje dubine glodanja 25; Okreite u pravcu
kazaljke na satu za uveavanje dubine glodanja, okreite
nasuprot kazaljke na satu za smanjivanje dubine glodanja.
Put pomeranja je naveden na skali okretnog dugmeta 25 u
colovima i milimetrima. Maksimalno podruje podeavanja
iznosi 23 mm. Skala za dubinu glodanja 24 slui za
dodatnu orijentaciju.
Primer: eljena dubina glodanja treba da bude 10,0 mm,
proba je pokazala dubinu glodanja od 9,5 mm.
Stavite skalu na okretnom dugmetu 25 na 0, ne
pomerajui pritom samo okretno dugme 25. Stavite tada
okretno dugme 25 u pravcu kazaljke na satu na vrednosti
0,5.
Ispitajte izabranu dubinu glodanja daljim probnim
glodanjem.
Uputstva za rad
Pravac glodanja i radnja glodanja (pogledajte sliku I)
Radnja glodanja mora uvek da bude nasuprot krunog
kretanja alata glodala 18 (suprotan smer). Kod
glodanja u pravcu kruenja (isti smer) moe Vam se
elektrini alat otkinuti iz ruke.
Za glodanje sa jedinicom sa pomakom u pravcu dubine
postupajte 2 na sledei nain:
Podesite eljenu dubinu glodanja, pogledajte odeljak
Podeavanje dubine glodanja.
Postavite elektrini alat sa montiranim alatom glodalice na
radni komad koji se obradjuje i ukljuite elektrini alat.
Pritisnite polugu za deblokadu za funkciju uranjanja 21
nadole i pomerajte povrinsko glodalo polako nadole, sve
dok se ne postigne podeena dubina glodanja. Pustite
polugu za deblokadu 21 ponovo, da bi fiksirali ovu dubinu
uranjanja.
Izvodite glodanje sa ravnomernim pomeranjem napred.
Posle zavretka glodanja vratite nazad povrinsko glodalo
u najgornju poziciju.
Iskljuite elektrini alat.
Za glodanje sa jedinicom za kopiranje 3 postupajte na sledei
nain:
Panja: Uzmite u obzir, da alat glodala 18 pri radu glodanja
sa jedinicom za kopiranje 3 uvek izlazi napolje iz osnovne
ploe 13. Nemojte otetiti ablon ili radni komad.
Podesite eljenu dubinu glodanja, pogledajte odeljak
Podeavanje dubine glodanja.
Ukljuite elektrini alat i prinesite ga na mesto obrade.
Izvodite glodanje sa ravnomernim pomeranjem napred.
Iskljuite elektrini alat. Ne ostavljajte elektrini alat pre
nego to se elektrini alat umiri.
Glodanje sa pomonim graninikom (pogledajte sliku J)
Za obradu veih radnih komada naprimer pri glodanju
ljebova moete privrstiti neku dasku ili letvu kao pomoni
graninik na radni komad i vienamensko glodalo voditi du
pomonog graninika. Pri upotrebi jedinice sa pomakom u
pravcu dubine 2 vodite vienamensko glodalo na stanjenoj
strani osnovne ploe du pomonog graninika.
Glodanje ivica ili profilisano glodanje
Pri glodanju ivica ili profilisanom glodanju bez paralelnog
graninika mora elektrini alat da bude opremljen sa jednim
rukavcom za vodjenje ili kuglinim leajem.
Dovedite ukljueni elektrini alat sa strane na radni komad
i rukavac za vodjenje ili kuglini leaj alata glodalice moraju
nalei na ivicu radnog komada koji se obradjuje.
Vodite elektrini alat sa obe ruke du ivice radnog komada.
Pazite pritom na pravi ugao naleganja. Suvie jak pritisak
moe otetiti ivicu radnog komada.
OBJ_BUCH-100-004.book Page 185 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
186 | Srpski
2 610 021 416 | (23.11.11) Bosch Power Tools
Glodanje sa paralelnim graninikom (pogledajte sliku K)
Gurnite paralelni graninik 36 sa vodjicama 37 u osnovnu
plou 13 i stegnite je sa leptir zavrtnjima vrsto 42 na
potrebnu meru. Sa leptir zavrtnjima 38 i 39 moete paralelni
graninik dodatno podesiti po duini.
Sa okretnim dugmetom 40 moete posle otputanja oba
leptir zavrtnja 38 fino podesiti duinu. Jedan okretaj
odgovara pritom jednom rastojanju od 2,0 mm, dok jedan
podeok na okretnoj glavi 40 odgovara promenu rastojanja od
0,1 mm.
Pomou granine ine 41 moete menjati aktivnu povrinu
paralelnog graninika.
Vodite ukljueni elektrini alat sa ravnomernim pomeranjem
napred i bonim pritiskom na paralelni graninik du ivice
radnog komada.
Glodanje sa estarom glodala (pogledajte sliku L)
Za krune radove glodanja moete koristiti estar
glodala/adapter inu vodjicu 43. Montirajte estar glodala
kao to pokazuje slika.
Uvrnite zavrtanj za centriranje 48 u navoj estara glodala.
Ubacite vrh zavrtnja u sredite krunice koja se obradjuje i
pazite pritom na to, da vrh zavrtnja zahvata povrinu
materijala.
Podesite eljeni radijum pomeranjem estara glodala grubo
45 i stegnite vrsto leptir zavrtnje 46.
Sa okretnim dugmetom 47 moete posle odputanja leptir
zavrtnja 46 fino podesiti duinu. Jedan okretaj pritom
odgovara rastojanju od 2,0 mm, dok jedan od podeoka na
okretnoj glavi 47 odgovara promeni rastojanja od 0,1 mm.
Upravljajte sa ukljuenim elektrinim alatom sa desnom
rukom 4 i drkom za estar glodala 44 preko radnog komada.
Glodanje sa inom vodjicom (pogledajte sliku M)
Pomou ine vodjice 50 moete da izvodite pravolinijske
radnje.
Za izjednaavanje visinske razlike morate montirati distancnu
plou 49.
Montirajte adapter estara glodala/ine vodjice 43 kao to
pokazuje slika.
Privrstite inu vodjicu 50 sa pogodnim zateznim uredjajima,
naprimer stegama na radnom komadu. Stavite elektrini alat
sa montiranim adapterom ine vodjice 43 na inu vodjicu.
Glodanje sa kopirnom aurom (pogledajte slike NQ)
Pomou kapirne aure 54 moete prenositi konture uzoraka
odnosno ablona na radne komade.
Za korienje kapirne aure 54 mora se prvo montirati
adapter kopirne aure 52 u kliznu plou 15.
Stavite adapter kopirne aure 52 od gore na kliznu plou 15 i
stegnite ga sa 2 zavrtnja za privrivanje 51. Pazite na to, da
se poluga deblokade za adapter kopirne aure 53 moe
slobodno pokretati.
Birajte zavisno od debljine ablona odnosno uzorka pogodnu
kopirnu auru. Zbog vee visine kopirne aure mora ablon
imati najmanju debljinu od 8 mm.
Aktivirajte polugu za deblokadu 53 i ubacite kopirnu auru 54
od dole u adapter kopirne aure 52. Ispusti za kodiranje
moraju pritom osetno da uskoe u ljebove kopirne aure.
Prekontroliite rastojanje od sredine glodala i ivice kopirne
aure, pogledajte iseak Centriranje osnovne ploe.
Birajte prenik alata glodalice manji od unutranjeg
preseka kapirne aure.
Za glodanje sa kopirnom aurom 54 postupajte na sledei
nain:
Panja: Uzmite u obzir, da alat glodala 18 pri radu glodanja
sa jedinicom za kopiranje 3 uvek izlazi napolje iz osnovne
ploe 13. Nemojte otetiti ablon ili radni komad.
Primaknite ukljueni elektrini alat sa kopirnom aurom
ablonu.
Pri upotrebi jedinice za uranjanje 2: Pritiskajte polugu za
deblokadu za funkciju uranjanja 21 nadole i pomerajte
povrinsko glodalo polako nadole, sve do ne dostignete
podeenu dubinu glodanja. Pustite polugu za deblokadu
21 ponovo da bi fiksirali dubinu uradnjanja.
Vodite elektrini alat sa veom kopirnom aurom sa
bonim pritiskom du ablona.
Centriranje osnovne ploe (pogledajte sliku R)
Da bi rastojanje od sredine glodalice i ivice kopirne aure
svugde bilo isto, mogu se kopirna aura i klizna ploa, ako je
potrebno, centrirati jedna sa drugom.
Pri upotrebi jedinice za uranjanje 2: Pritisnite polugu za
deblokadu za funkciju uranjanja 21 nadole i pomerajte
povrinsko glodalo do graninika u pravcu osnovne ploe.
Pustite polugu za deblokadu ponovo, 21 da bi fiksirali
dubinu uranjanja.
Otpustite zavrtnje za privrivanje 55 oko 2 okretaja,
tako da se klizna ploa 15 moe slobodno pokretati.
Ubacite iljak za centriranje 56 kao to pokazuje slika u
prihvat za alat. Stegnite preturnu navrku rukom, tako da se
iljak za centriranje jo uvek moe slobodno pokretati.
Centrirajte iljak za centriranje 56 i kopirnu auru 54 lakim
pomeranjem klizne ploe 15 jedno sa drugim.
Ponovo stegnite zavrtnje za privrivanje 55.
Uklonite iljak za centriranje 56 iz prihvata za alat.
Pri upotrebi jedincie za uranjanje 2: Pritisnite polugu za
deblokadu za funkciju uranjanja 21 i vratite nazad
povrinsko glodalo u najgornju poziciju.
Radovi sa stolom za glodanje (pogledajte sliku S)
Kopirna jedinica 3 moe da se upotrebi u odgovarajuem
stolu za glodanje. Uklonite radi montae kliznu plou 15 i
privrstite kopirnu jedinicu 3 sa zavrtnjima za privrivanje
58 na stolu za glodanje.
Obratite panju na uputstvo za rad stola glodalice zbog
montae kopirne jedinice. U datom sluaju moraju se za
montau kopirne jedinice napraviti otvori na stolu za
glodalicu.
Najbolje koristite za fino podeavanje dubine glodanja
produetak za fino podeavanje dubine glodanja 59 ili
specijalan estougaoni klju 57.
OBJ_BUCH-100-004.book Page 186 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
Slovensko | 187
Bosch Power Tools 2 610 021 416 | (23.11.11)
Odravanje i servis
Odravanje i ienje
Izvucite pre svih radova na elektrinom alatu mreni
utika iz utinice.
Drite elektrini alat i proreze za ventilaciju iste, da bi
dobro i sigurno radili.
Upotrebljavajte kod ekstremnih uslova upotrebe po
mogunosti uvek uredjaj za usisavanje. Izduvavajte
esto proreze za ventilaciju i ukljuite zatitni prekida
(FI-) ispred. Pri preradi metala mogu se taloiti provodljive
praine u unutranjosti elektrinog alata. Zatitna izolacija
se moe otetiti.
Ako je potrebna zamena za prikljuni vod, onda to mora
izvesti Bosch ili struan servis za Bosch-elektrine alata da bi
se izbegle opasnosti po sigurnost.
Ako bi elektrini alat i pored briljivog postupka izrade i
kontrole nekada otkazao, popravku mora vriti neki struan
servis za Bosch-elektrine alate.
Molimo navedite neizostavno kod svih pitanja i naruivanja
rezervnih delova broj predmeta sa 10 brojanih mesta prema
tipskoj tablici elektrinog alata.
Servis i savetovanja kupaca
Servis odgovara na Vaa pitanja u vezi popravke i odravanja
Vaeg proizvoda kao i u vezi rezervnih delova. ematske
prikaze i informacije u vezi rezervnih delova nai ete i pod:
www.bosch-pt.com
Bosch-ov tim savetnika e Vam pomoi kod pitanja u vezi
kupovine, primene i podeavanja proizvoda i pribora.
Srpski
Bosch-Service
Dimitrija Tucovia 59
11000 Beograd
Tel.: +381 (011) 244 85 46
Fax: +381 (011) 241 62 93
E-Mail: asboschz@EUnet.yu
Uklanjanje djubreta
Elektrini pribori, pribor i pakovanja treba da se odvoze
regeneraciji koja odgovara zatiti ovekove sredine.
Ne bacajte elektrini alat u kuno djubre!
Samo za EU-zemlje:
Prema evropskoj smernici 2002/96/EG o
elektrinim i elektronskim starim
uredjajima i njihovim pretvaranjem u
nacionalno dobro ne moraju vie
neupotrebljivi elektrini alati da se
odvojeno sakupljaju i odvoze nekoj reciklai
koja odgovara zatiti ovekove sredine.
Zadravamo pravo na promene.
Slovensko
Varnostna navodila
Splona varnostna navodila za elektrina orodja
Preberite vsa opozorila in napotila.
Napake zaradi neupotevanja spodaj
navedenih opozoril in napotil lahko povzroijo elektrini udar,
poar in/ali teke telesne pokodbe.
Vsa opozorila in napotila shranite, ker jih boste v
prihodnje e potrebovali.
Pojem elektrino orodje, ki se pojavlja v nadaljnjem
besedilu, se nanaa na elektrina orodja z elektrinim
pogonom (z elektrinim kablom) in na akumulatorska
elektrina orodja (brez elektrinega kabla).
Varnost na delovnem mestu
Delovno podroje naj bo vedno isto in dobro
osvetljeno. Nered in neosvetljena delovna podroja lahko
povzroijo nezgode.
Ne uporabljajte elektrinega orodja v okolju, kjer lahko
pride do eksplozij oziroma tam, kjer se nahajajo
vnetljive tekoine, plini ali prah. Elektrina orodja
povzroajo iskrenje, zaradi katerega se lahko prah ali para
vnameta.
Prosimo, da med uporabo elektrinega orodja ne
dovolite otrokom ali drugim osebam, da bi se Vam
pribliali. Odvraanje Vae pozornosti drugam lahko
povzroi izgubo kontrole nad napravo.
Elektrina varnost
Prikljuni vtika elektrinega orodja se mora prilegati
vtinici. Spreminjanje vtikaa na kakrenkoli nain ni
dovoljeno. Pri ozemljenih elektrinih orodjih ne upo-
rabljajte vtikaev z adapterji. Nespremenjeni vtikai in
ustrezne vtinice zmanjujejo tveganje elektrinega udara.
Izogibajte se telesnemu stiku z ozemljenimi povrinami
kot so na primer cevi, grelci, tedilniki in hladilniki.
Tveganje elektrinega udara je veje, e je Vae telo
ozemljeno.
Prosimo, da napravo zavarujete pred dejem ali vlago.
Vdor vode v elektrino orodje poveuje tveganje
elektrinega udara.
Ne uporabljajte kabla za noenje ali obeanje
elektrinega orodja in ne vlecite za kabel, e elite
vtika izvlei iz vtinice. Kabel zavarujte pred vroino,
oljem, ostrimi robovi ali premikajoimi se deli naprave.
Pokodovani ali zapleteni kabli poveujejo tveganje
elektrinega udara.
Kadar uporabljate elektrino orodje zunaj, uporabljajte
samo kabelske podaljke, ki so primerni za delo na pro-
stem. Uporaba kabelskega podaljka, ki je primeren za
delo na prostem, zmanjuje tveganje elektrinega udara.
e je uporaba elektrinega orodja v vlanem okolju
neizogibna, uporabljajte stikalo za zaito pred
kvarnim tokom. Uporaba zaitnega stikala zmanjuje
tveganje elektrinega udara.
OPOZORILO
OBJ_BUCH-100-004.book Page 187 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
188 | Slovensko
2 610 021 416 | (23.11.11) Bosch Power Tools
Osebna varnost
Bodite pozorni, pazite kaj delate ter se dela z
elektrinim orodjem lotite z razumom. Ne uporabljajte
elektrinega orodja, e ste utrujeni oziroma e ste pod
vplivom mamil, alkohola ali zdravil. Trenutek
nepazljivosti med uporabo elektrinega orodja je lahko
vzrok za resne telesne pokodbe.
Uporabljajte osebno zaitno opremo in vedno nosite
zaitna oala. Noenje osebne zaitne opreme, na
primer maske proti prahu, nedrseih zaitnih evljev,
varnostne elade ali zaitnih glunikov, kar je odvisno od
vrste in naina uporabe elektrinega orodja, zmanjuje
tveganje telesnih pokodb.
Izogibajte se nenamernemu zagonu. Pred prikljuitvijo
elektrinega orodja na elektrino omreje in/ali na
akumulator in pred dviganjem ali noenjem se prepri-
ajte, e je elektrino orodje izklopljeno. Prenaanje
naprave s prstom na stikalu ali prikljuitev vklopljenega
elektrinega orodja na elektrino omreje je lahko vzrok za
nezgodo.
Pred vklapljanjem elektrinega orodja odstranite
nastavitvena orodja ali izvijae. Orodje ali klju, ki se
nahaja v vrteem se delu naprave, lahko povzroi telesne
pokodbe.
Izogibajte se nenormalni telesni dri. Poskrbite za
trdno stojie in za stalno ravnoteje. Tako boste v
nepriakovanih situacijah elektrino orodje lahko bolje
nadzorovali.
Nosite primerna oblaila. Ne nosite ohlapnih oblail in
nakita. Lase, oblaila in rokavice ne pribliujte
premikajoim se delom naprave. Premikajoi se deli
naprave lahko zagrabijo ohlapno oblailo, dolge lase ali
nakit.
e je na napravo mono montirati priprave za
odsesavanje ali prestrezanje prahu, se prepriajte, e
so le-te prikljuene in e se pravilno uporabljajo.
Uporaba priprave za odsesavanje prahu zmanjuje
zdravstveno ogroenost zaradi prahu.
Skrbna uporaba in ravnanje z elektrinimi orodji
Ne preobremenjujte naprave. Pri delu uporabljajte
elektrina orodja, ki so za to delo namenjena. Z
ustreznim elektrinim orodjem boste v navedenem
zmogljivostnem podroju delali bolje in varneje.
Ne uporabljajte elektrinega orodja s pokvarjenim
stikalom. Elektrino orodje, ki se ne da ve vklopiti ali
izklopiti, je nevarno in ga je potrebno popraviti.
Pred nastavljanjem naprave, zamenjavo delov pribora
ali odlaganjem naprave izvlecite vtika iz elektrine
vtinice in/ali odstranite akumulator. Ta previdnostni
ukrep prepreuje nenameren zagon elektrinega orodja.
Elektrina orodja, katerih ne uporabljate, shranjujte
izven dosega otrok. Osebam, ki naprave ne poznajo ali
niso prebrale teh navodil za uporabo, naprave ne
dovolite uporabljati. Elektrina orodja so nevarna, e jih
uporabljajo neizkuene osebe.
Skrbno negujte elektrino orodje. Kontrolirajte
brezhibno delovanje preminih delov naprave, ki se ne
smejo zatikati. e so ti deli zlomljeni ali pokodovani do
te mere, da ovirajo delovanje elektrinega orodja, jih je
potrebno pred uporabo naprave popraviti. Slabo
vzdrevana elektrina orodja so vzrok za mnoge nezgode.
Rezalna orodja vzdrujte tako, da bodo vedno ostra in
ista. Skrbno negovana rezalna orodja z ostrimi robovi se
manj zatikajo in so laje vodljiva.
Elektrina orodja, pribor, vsadna orodja in podobno
uporabljajte ustrezno tem navodilom. Pri tem
upotevajte delovne pogoje in dejavnost, ki jo boste
opravljali. Uporaba elektrinih orodij v namene, ki so
drugani od predpisanih, lahko privede do nevarnih
situacij.
Servisiranje
Vae elektrino orodje naj popravlja samo kvalificirano
strokovno osebje ob obvezni uporabi originalnih
rezervnih delov. Tako bo zagotovljena ohranitev varnosti
naprave.
Varnostna opozorila za rezkalnike
Elektrino orodje smete med delom drati le na
izoliranem roaju, saj lahko pride do dotika rezkarja z
lastnim omrenim kablom. Stik z napeljavo pod
napetostjo povzroi, da so tudi kovinski deli naprave pod
napetostjo in to posledino povzroi elektrini udar.
Pritrdite in zavarujte obdelovanec s pomojo primeev
ali na drug nain na stabilno podlogo. e drite
obdelovanec z eno roko ali e ga drite proti svojemu
telesu, ga ne morete stabilizirati, kar lahko privede do
izgube nadzora nad njim.
Dovoljeno tevilo vrtljajev vstavnega orodja mora
znaati najmanj toliko, kot znaa najvije tevilo
vrtljajev, ki je navedeno na elektrinem orodju. Pribor,
ki se vrti hitreje, kot je dovoljeno, se lahko unii.
Rezkalna orodja ali drug pribor se morajo natanno
prilegati prijemalu (vpenjalne klee) Vaega
elektrinega orodja. Vstavna orodja, ki se natanno ne
prilegajo prijemalu Vaega elektrinega orodja, se vrtijo
neenakomerno, zelo mono vibrirajo in lahko povzroijo
izgubo nadzora.
Obdelovancu se pribliajte samo z vklopljenim
elektrinim orodjem. V nasprotnem primeru obstaja
nevarnost, da se bo vsadno orodje zataknilo v obdelovanec
in povzroilo povratni udarec.
Ne pribliujte rok podroju rezkanja in orodju za
rezkanje. Z drugo roko drite dodatni roaj ali ohije
motorja. e boste rezkar drali z obema rokama, si rok ne
boste mogli pokodovati.
Nikoli ne rezkajte ez kovinske predmete, eblje ali
vijake. Rezkalno orodje se lahko pokoduje in povzroi
poveanje vibracij.
Za iskanje skritih oskrbovalnih vodov uporabljajte
ustrezne iskalne naprave ali se o tem pozanimajte pri
lokalnem podjetju za oskrbo z vodo, elektriko ali
plinom. Stik z elektrinim vodom lahko povzroi poar ali
elektrini udar. Pokodbe na plinovodu so lahko vzrok za
eksplozijo, vdor v vodovodno omreje pa lahko povzroi
materialno kodo ali elektrini udar.
OBJ_BUCH-100-004.book Page 188 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
Slovensko | 189
Bosch Power Tools 2 610 021 416 | (23.11.11)
Ne uporabljajte topih ali pokodovanih rezkalnih
orodij. Topa ali pokodovana rezkalna orodja povzroijo
poveano trenje, se lahko zataknejo in pripeljejo do
neuravnoteenosti.
Medtem ko delate, trdno drite elektrino orodje z
obema rokama in poskrbite za varno stojie. Elektrino
orodje bo bolj vodljivo, e ga boste drali z obema rokama.
Pred odlaganjem elektrinega orodja poakajte, da se
orodje popolnoma ustavi. Elektrino orodje se lahko
zatakne, zaradi esar lahko izgubite nadzor nad njim.
Opis in zmogljivost izdelka
Preberite vsa opozorila in napotila. Napake
zaradi neupotevanja spodaj navedenih
opozoril in napotil lahko povzroijo elektrini
udar, poar in/ali teke telesne pokodbe.
Razprite stran s sliko naprave in pustite to stran med branjem
navodil za uporabo odprto.
Uporaba v skladu z namenom
Naprava je predvidena za rezkanje utorov, robov, profilov in
vodoravnih lukenj v les, plastiko in lahke gradbene materiale
na stabilni podlagi kakor tudi za kopirno rezkanje.
Pri zmanjanem tevilu vrtljajev in z ustreznimi rezkali je
mono tudi obdelovanje neeleznih kovin.
Komponente na sliki
Otevilenje komponent, ki so prikazane na sliki, se nanaa na
prikaz elektrinega orodja na strani z grafiko.
1 Motor rezkarja
2 Potopna enota
3 Kopirna enota
4 Roaj (izolirana povrina roaja)
5 Kolo za prednastavitev tevila vrtljajev
6 Vklopno/izklopno stikalo
7 Skala za nastavitev globine rezkanja (potopna enota)
8 Globinsko omejilo (potopna enota)
9 Pomikalo z indeksno oznako (potopna enota)
10 Krilni vijak za globinsko omejilo (potopna enota)
11 Tulec za fino nastavitev globine rezkanja
(potopna enota)
12 Zaitna maneta
13 Osnovna ploa
14 Omejilo revolverja
15 Drsna ploa
16 Oznaka na potopni enoti/kopirni enoti
17 Pokrivna matica z vpenjalnimi kleami
18 Rezkalno orodje*
19 itnik pred ostruki (potopna enota)
20 Napenjalo potopne enote/kopirne enote
21 Deblokirna roica za funkcijo potopa
22 Prijemalo za vodila vzporednega prislona
23 itnik pred ostruki (kopirna enota)
24 Skala za nastavitev globine rezkanja (kopirna enota)
25 Vrtljiv gumb za fino nastavitev globine rezkanja
(kopirna enota)
26 Napenjalo za grobo nastavitev globine rezkanja
(kopirna enota)
27 Odprtine za grobo nastavitev globine rezkanja pri
kopirni enoti
28 Oznaka na motorju rezkalnika
29 Viliasti klju z zevom 16 mm
30 Viliasti klju z zevom 24 mm
31 Odesovalna cev (35 mm)*
32 Odsesovalni adapter (potopna enota)*
33 Narebrieni gumb za odsesovalni adapter
(potopna enota) (2x)*
34 Vijak za pritrditev adesovalnega adapterja
(kopirna enota) (2x)*
35 Odsesovalni adapter (kopirna enota)*
36 Vzporedni prislon*
37 Vodilo za vzporedni prislon (2x)*
38 Krilni vijak za fino nastavitev vzporednega prislona (2x)*
39 Krilni vijak za grobo nastavitev vzporednega prislona
(2x)*
40 Vrtljiv gumb za fino nastavitev vzporednega prislona*
41 Prestavljiv podaljek pislonskega traku za paralelno
omejilo *
42 Krilni vijak za vodilo vzporednega prislona (2x)*
43 estilo rezkalnika/adapter vodila*
44 Roaj estila rezkalnika*
45 Krilna matica za grobo nastavitev estila rezkalnika (2x)*
46 Krilna matica za fino nastavitev estila rezkalnika (1x)*
47 Vrtljiv gumb za fino nastavitev estila rezkalnika*
48 Centrirni vijak za krono omejilo *
49 Distannik (v kompletu estilo rezkalnika)*
50 Vodilo*
51 Vijak za pritrditev adapterja kopirnega tulca (2x)
52 SDS adapter kopirnega tulca
53 Roica za deblokiranje adapterja kopirnega tulca
54 Kopirni tulec
55 Vijak za pritrditev drsne ploe (potopna enota: 3x,
kopirna enota: 4x)
56 Centrirni trn
57 Specialni estrobni klju za fino nastavitev globine
rezkanja (kopirna enota)*
58 Vijaki za pritrditev kopirne enote*
59 Podaljek za fino nastavitev globine rezkanja
(kopirna enota)*
* Prikazan ali opisan pribor ni del standarnega obsega dobave.
Celoten pribor je del naega programa pribora.
OBJ_BUCH-100-004.book Page 189 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
190 | Slovensko
2 610 021 416 | (23.11.11) Bosch Power Tools
Tehnini podatki
Podatki o hrupu/vibracijah
Merilne vrednosti hrupa izraunane v skladu z EN 60745.
Nivo hrupa naprave po vrednotenju A tipino znaa: nivo zvonega tlaka 86 dB(A); nivo jakosti hrupa 97 dB(A).
Nezanesljivost meritve K=3 dB.
Nosite zaitne glunike!
Podane vrednosti nivoja vibracij v teh navodilih so se izmerile
v skladu s standardiziranim merilnim postopkom po
EN 60745 in se lahko uporabljajo za primerjavo elektrinih
orodij med seboj. Primeren je tudi za zaasno oceno
obremenjenosti z vibracijami.
Naveden nivo vibracij predstavlja glavne uporabe
elektrinega orodja. e pa se elektrino orodje uporablja e v
druge namene, z odstopajoimi vstavnimi orodji ali pri
nezadostnem vzdrevanju, lahko nivo vibracij odstopa. To
lahko obremenjenosti z vibracijami med doloenim obdobjem
uporabe obutno povea.
Za natannejo oceno obremenjenosti z vibracijami morate
upotevati tudi tisti as, ko je naprava izklopljena in tee,
vendar dejansko ni v uporabi. To lahko ombremenjenost z
vibracijami preko celotnega obdobja dela obutno zmanja.
Doloite dodatne varnostne ukrepe za zaito upravljalca
pred vpljivi vibracij, npr. Vzdrevanje elektrinega orodja in
vstavnih orodij, zegrevanje rok, organizacija delovnih
postopkov.
Izjava o skladnosti
Izjavljamo pod izkljuno odgovornostjo, da proizvod pod
Tehnini podatki ustreza naslednjim standardom oz.
standardiziranim dokumentom: EN 60745 v skladu z doloili
Direktiv 2011/65/EU, 2004/108/ES, 2006/42/ES.
Tehnina dokumentacija (2006/42/ES) pri:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
26.10.2011
Montaa
Pred zaetkom kakrnih koli del na elektrinem orodju
izvlecite omreni vtika iz vtinice.
Vstavljanje motorja v potopno/kopirno enoto
(glejte sliko A)
Motor rezkalnika 1 lahko vstavite v potopno/kopirno enoto v
2 poloajih, tako da lahko na vklopno/izklopno stikalo 6
pritiskate z desno ali z levo roko.
Odprite napenjalo za potopno/kopirno enoto 20.
Oznaka na motorju rezkalnika 28 se mora ujemati z oznako
na potopni/kopirni enoti 16. Motor rezkalnika lahko
obrnete za 180 in tako spreminjate poloaj vklopno
izklopnega stikala 6.
Multifunkcijski rezkalnik GMF 1400 CE
Professional
tevilka artikla 3 601 F17 8..
Nazivna odjemna mo W 1400
tevilo vrtljajev v prostem teku min
-1
8000 24000
Predizbira tevila vrtljajev
Konstantna elektronika
Prikljuek za odsesavanje prahu
Navedbe veljajo za nazivne napetosti [U] 230 V. Pri drugih napetostih in
dravno specifinih izvedbah lahko te navedbe variirajo.
Prosimo, da upotevate tevilko artikla na tipski ploici Vaega
elektrinega orodja. Trgovske oznake posameznih elektrinih orodij so
lahko drugane.
Prijemalo za orodje mm
cole
8 12

Hod koa rezkalnika
(potopna enota) mm 59
Tea po EPTA-Procedure 01/2003
Kopirni rezkalnik
Potopni rezkalnik
kg
kg
3,6
4,1
Zaitni razred /II
Multifunkcijski rezkalnik GMF 1400 CE
Professional
Navedbe veljajo za nazivne napetosti [U] 230 V. Pri drugih napetostih in
dravno specifinih izvedbah lahko te navedbe variirajo.
Prosimo, da upotevate tevilko artikla na tipski ploici Vaega
elektrinega orodja. Trgovske oznake posameznih elektrinih orodij so
lahko drugane.
Rezkanje s
kopirno enoto
Rezkanje s
potopno enoto
Skupne vrednosti vibracij a
h
(vektorska vsota treh smeri) in negotovost K se
izraunajo v skladu z EN 60745:
a
h
K
m/s
2
m/s
2
=6,5
=2,0
=5,5
=1,5
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strtgen
Engineering Director
PT/ESI
OBJ_BUCH-100-004.book Page 190 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
Slovensko | 191
Bosch Power Tools 2 610 021 416 | (23.11.11)
Potisnite motor rezkalnika v potopno enoto/kopirno enoto
in v urini smeri obrnite motor rezkalnika kolikor dale se
da.
Motor rezkalnika do konca potisnite v potopno
enoto/kopirno enoto.
Pri uporabi kopirne enote 3 pritisnite vpenjalno roico 26
in potisnite motor rezkarja 1 v kopirni enoti 3 glede na
eljen poloaj navzgor ali navzdol, dokler se pri ne ve
pritisnjeni vpenjalni roici 26 aretira v eni od 3 odprtin 27.
Zaprite napenjalo za potopno enoto/kopirno enoto 20.
Elastinost napenjala lahko spreminjate s previdnim
prestavljanjem matice na napenjalu s eljustnim kljuem
(zev 10 mm).
Nastavite eleno globino rezkanja, glejte odstavek
Nastavitev globine rezkanja.
Vstavljanje rezkalnega orodja (glejte sliko B)
Za vstavljanje in zamenjavo rezkalnih orodij
priporoamo uporabo zaitnih rokavic.
Odvisno od namena uporabe so na voljo orodja najrazlinejih
izvedb in kakovosti.
Rezkalna orodja iz visoko-zmogljivega hitroreznega jekla
so primerna za obdelovanje mehkih materialov, na primer
mehkega lesa in plastike.
Rezkalna orodja z rezili iz trdine so primerna specialno za
trde in abrazivne obdelovance, na primer trd les in aluminij.
Originalna rezkalna orodja iz obsenega programa Bosch
lahko kupite pri Vaem specializiranem trgovcu.
Po monosti uporabljajte rezkalna orodja s premerom stebla
12 mm. Vstavljajte samo brezhibna in ista rezkalna orodja.
Rezkalno orodje lahko zamenjate tudi, ko je motor rezkalnika
vstavljen v potopno enoto/kopirno enoto, vendar bolj
priporoamo zamenjavo orodja pri demontiranem motorju
rezkalnika.
Odstranite motor rezkalnika iz potopne enote/kopirne
enote.
Z viliastim kljuem drite vreteno motorja 29 (zev kljua
16 mm).
Pokrivno matico odvijte 17 z viliastim kljuem 30 (zev
kljua 24 mm), ki ga obraajte v protiurini smeri ().
Potisnite rezkalno orodje v vpenjalne klee. Steblo
rezkarja mora biti najmanj 20 mm globoko potisnjeno v
vpenjalne klee.
Z viliastim kljuem 29 (zev kljua 16 mm) drite vreteno
motorja in pokrivno matico 17 z viliastim kljuem 30 (zev
kljua 24 mm) trdno privijte z obraanjem v urini smeri
().
Vstavljanje rezkalnih orodij s premerom nad 50 mm
brez nontiranega kopirnega tulca ni dovoljeno. Taka
rezkalna orodja ne gredo skozi osnovno ploo.
Dokler rezkalno orodje ni montirano, vpenjalnih kle
ne privijajte s pokrivno matico. Vpenjalne klee se
lahko pokodujejo.
Odsesavanje prahu/ostrukov
Prah nekaterih materialov kot npr. svinenega premaza,
nekaterih vrst lesa, mineralov in kovin je lahko zdravju
kodljiv. Dotik ali vdihavanje tega prahu lahko povzroi
alergine reakcije in/ali obolenja dihal uporabnika ali oseb,
ki se nahajajo v bliini.
Doloene vrste prahu kot npr. prah hrastovine ali bukovja
veljajo kot kancerogene, e posebej v povezavi z dodatnimi
snovmi za obdelavo lesa (kromat, zaitno sredstvo za
les). Material z vsebnostjo azbesta smejo obdelovati le
strokovnjaki.
Po monosti uporabljajte sesalnik prahu, ki je
primeren glede na vrsto materiala.
Poskrbite za dobro zraenje delovnega mesta.
Priporoamo, da nosite zaitno masko za prah s
filtrirnim razredom P2.
Upotevajte veljavne nacionalne predpise za obdelovalne
materiale.
Prepreite nabiranje prahu na delovnem mestu. Prah se
lahko hitro vname.
Montaa odsesovalnega adapterja na potopno enoto
(glejte sliko C)
Cevni prikljuek odsesovalnega adapterja 32 lahko montirate
obrnjenega naprej ali nazaj. Pri vstavljenem adapterju
kopirnega tulca 52 je treba adapter kopirnega tulca po
potrebi montirati obrnjenega za 180 , tako da se odsesovalni
adapter 32 ne bo dotikal deblokirne roice 53. Pri montai s
cevnim prikljukom spredaj je treba pred tem odstraniti
itnik pred ostruki 19. Odsesovalni adapter 32 z 2
narebrienima vijakoma 33 pritrdite na osnovno ploo 13.
Montaa odsesovalnega adapterja na kopirno enoto
(glejte sliko D)
Odsesovalni adapter 35 z 2 pritrdilnima vijakoma 34 pritrdite
na osnovno ploo 13.
Prikljuitev odsesavanja prahu
Odsesovalno cev (35 mm) 31 (pribor) nataknite na
montirani odsesovalni adapter. Odsesovalno cev 31 poveite
s sesalcem (pribor).
Elektrino orodje lahko prikljuite direktno na vtinico
venamenskega sesalnika Bosch z napravo za daljinski vklop.
Sesalnik se vkljui samodejno, hkrati z vklopom elektrinega
orodja.
Odsesovalnik za prah mora ustrezati obdelovancu, ki ga boste
brusili.
Za odsesovanje izredno zdravju nevarnih, kancerogenih ali
suhih vrst prahu uporabljajte specialni sesalnik za prah.
Zaradi zagotovitve optimalnega odsesavanja je potrebno
redno ienje odsesovalnega adapterja 32/35.
Montaa itnika pred ostruki (glejte slike EF)
itnik pred ostruki 19/23 s sprednje strani vloite v vodilo,
kjer mora zaskoiti. itnik odstranite tako, da ga primete od
strani in izvleete v smeri naprej.
OBJ_BUCH-100-004.book Page 191 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
192 | Slovensko
2 610 021 416 | (23.11.11) Bosch Power Tools
Delovanje
Zagon
Upotevajte omreno napetost! Napetost vira
elektrine energije se mora ujemati s podatki na tipski
ploici elektrinega orodja. Orodje, ki je oznaeno z
230 V, lahko prikljuite tudi na napetost 220 V.
Predizbira tevila vrtljajev
Z nastavitvenim gumbom za prednastavitev tevila vrtljajev 5
lahko potrebno tevilo vrtljajev nastavljate tudi med
delovanjem naprave.
1 2 nije tevilo vrtljajev
3 4 srednje tevilo vrtljajev
5 6 visoko tevilo vrtljajev
Vrednosti, navedene v tabeli, so orientacijske. Potrebno
tevilo vrtljajev je odvisno od obdelovanca od delovnih
pogojev in ga lahko ugotovite s praktinim preskusom.
Po daljem delu z nizkim tevilom vrtljajev je potrebno
napravo ohladiti. V ta namen naj naprava priblino 3 minute
deluje v prostem teku pri maksimalnem tevilu vrtljajev.
Vklop/izklop
Pred vklopom/izklopom naprave nastavite globino rezkanja,
glejte odstavek Nastavitev globine rezkanja.
Za zagon elektrinega orodja preklopite vklopno/izklopno
stikalo 6 v desno v poloaj I.
Za izklop elektrinega orodja preklopite vklopno/izklopno
stikalo 6 v levo v poloaj 0.
Konstantna elektronika
Konstantna elektronika skrbi za domala konstantno tevilo
vrtljajev v prostem teku in pri obremenitvi ter zagotavlja
enakomerno delovno storilnost.
Mehek zagon
Elektronsko reguliran mehek zagon omejuje tevilo vrtljajev
pri vklopu in podaljuje ivljenjsko dobo motorja.
Nastavitev globine rezkanja
Nastavitev globine rezkanja je dovoljena samo pri
izklopljenem elektrinem orodju.
Nastavitev globine rezkanja na potopni enoti
(glejte sliko G)
Za grobo nastavitev globine rezkanja postopajte takole:
Elektrino orodje z montiranim rezkalnim orodjem
postavite na predmet, ki ga boste obdelovali.
S tulcem 11 sredinsko nastavite hod za fino nastavitev.
Nastavite omejilo revolverja 14 na najnijo stopnjo in
obutili boste, da bo omejilo revolverja obutno zaskoilo.
Odvijte krilni vijak na globinskem omejilu 10. Globinsko
omejilo 8 mora biti prosto gibljivo.
Pritisnite deblokirno roico funkcije potopa 21 navzdol in
vodite zgornje rezkalno orodje poasi navzdol tako dolgo,
da se bo rezkar 18 dotaknil povrine obdelovanca. Nato
ponovno spustite deblokirno roico 21, da bi s tem to
globino potopa fiksirali.
Potisnite globinsko omejilo 8 navzdol, da bo nasedlo na
omejilu revolverja 14. Nastavite pomikalo z indeksno
oznako 9 v poloaj 0 na skali za nastavitev globine
rezkanja 7.
Globinsko omejilo 8 nastavite na eleno globino rezkanja in
trdno privijte krilni vijak na globinskem omejilu 10. Pazite,
da zasuna z indeksno oznako 9 ne boste ve premikali.
Pritisnite deblokirno roico za funkcijo potopa 21 in vodite
zgornje rezkalno orodje v najviji poloaj.
Pri vejih globinah rezkanja izvajajte ve obdelovalnih
postopkov z vsakokrat majhnim odvzemom ostrukov. S
pomojo omejila revolverja 14 lahko postopek rezkanja
razdelite na ve stopenj. V ta namen nastavite eljeno globino
rezkanja na najnijo stopnjo omejila revolverja in izberite za
prve obdelovalne postopke najprej vije stopnje. Razmak
stopenj znaa ca. 3,2 mm.
Po preskusnem rezkanju lahko z obraanjem tulca 11
nastavite globino rezkanja tono na eleno mero; globino
lahko poveate z obraanjem v protiurni smeri, zmanjate pa
z obraanjem v urni smeri. Za orientacijo slui oznaka na
globinskem omejilu 8. En obrat ustreza premikanju za
0,8 mm, ena od 4 rtic na zgornjem robu tulca 11 pa
prestavitvi za 0,2 mm.
Primer: elena globina rezkanja naj bi znaala 10,0 mm,
preskusno rezkanje kae globino 9,6 mm.
Pritisnite deblokirno roico za funkcijo potopa 21 in vodite
zgornje rezkalno orodje v najviji poloaj.
V protiurni smeri obrnite tulec 11 za 0,4 mm/ 2 rtici
(razlika med idealno in stvarno vrednostjo).
S ponovnim preskusom preverite izbrano globino
rezkanja.
Nastavitev globine rezkanja na kopirni enoti
(glejte sliko H)
Pri nastavitvi globine rezkanja postopajte takole:
Odprite napenjalo kopirne enote 20.
Globino rezkanja lahko grobo prednastavite v 3 stopnjah. V
ta namen pritisnite vpenjalno roico 26 in potisnite motor
rezkarja 1 v kopirni enoti 3 navzgor ali navzdol, dokler se
pri ne ve pritisnjeni vpenjalni roici 26 aretira v eno izmed
3 odprtin 27. Razmak med odprtinami je vsaki 12,7 mm
(0,5 ").
Obdelovanec Premer rezkala
(mm)
Poloaj
nastavitvenega
gumba 5
Trd les (bukev) 4 10
12 20
22 40
5 6
3 4
1 2
Mehek les (bor) 4 10
12 20
22 40
5 6
3 6
1 3
Iverne ploe 4 10
12 20
22 40
3 6
2 4
1 3
Plastika 4 15
16 40
2 3
1 2
Aluminij 4 15
16 40
1 2
1
OBJ_BUCH-100-004.book Page 192 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
Slovensko | 193
Bosch Power Tools 2 610 021 416 | (23.11.11)
Za fino nastavitev globine rezkanja slui vrtljiv gumb za fino
nastavitev 25; globino rezkanja lahko poveate z
obraanjem gumba v urini smeri, zmanjate pa z
obraanjem gumba v protiurni smeri. Prestavitev je
ponazorjena na skali na vrtljivem gumbu 25 v colah in
milimetrih. Maksimalno podroje nastavitve znaa 23 mm.
Za dodatno orientiranje slui skala globine rezkanja 24.
Primer: elena globina rezkanja naj bi znaala 10,0 mm,
preskusno rezkanje pa kae globino 9,5 mm.
Skalo na vrtljivem gumbu 25 postavite na 0, ne da bi pri
tem premikali tudi vrtljiv gumb 25. Vrtljiv gumb 25 nato v
urini smeri premaknite na vrednost 0,5.
S ponovnim preskusom preverite izbrano globino
rezkanja.
Navodila za delo
Smer in postopek rezkanja (glejte sliko I)
Postopek rezkanja mora vedno potekati v nasprotni
smeri kroenja rezkalnega orodja 18 (protitek). Pri
rezkanju v smeri kroenja orodja (sinhroni tek) se Vam
elektrino orodje lahko iztrga iz rok.
Pri rezkanju s potopno enoto 2 postopajte takole:
Nastavite eleno globino rezkanja, glejte odstavek
Nastavitev globine rezkanja.
Elektrino orodje z montiranim rezkalnim orodjem
postavite na obdelovanec, ki ga boste rezkali in vklopite
elektrino orodje.
Pritisnite deblokirno roico za potopno funkcijo 21
navzdol in vodite zgornje rezkalno orodje poasi navzdol,
dokler se dosee nastavljena globina rezkanja. Nato
ponovno spustite deblokirno roico 21, da bi s tem to
globino potopa fiksirali.
Z enakomernim potiskom izvajajte postopek rezkanja.
Po konanju postopka rezkanja vodite zgornjo rezkalo
nazaj v zgornji poloaj.
Izklopite elektrino orodje.
Pri rezkanju s kopirno enoto 3 postopajte takole:
Opozorilo: Upotevajte dejstvo, da rezkalno orodje 18 pri
rezkanju s kopirno enoto 3 vedno gleda iz osnovne ploe
13. Pazite, da se ablona ali obdelovanec ne pokodujeta.
Nastavite eleno globino rezkanja, glejte odstavek
Nastavitev globine rezkanja.
Vklopite elektrino orodje in ga premaknite na mesto, ki ga
boste obdelovali.
Z enakomernim potiskom izvajajte postopek rezkanja.
Izklopite elektrino orodje. Ne odlagajte elektrinega
orodja, dokler se rezkalno orodje popolnoma ne ustavi.
Rezkanje s pomonim prislonom (glejte sliko J)
Za obdelovanje vejih obdelovancev, na primer pri rezkanju
utorov, lahko kot pomoni prislon uporabite desko ali letev, ki
jo pritrdite na obdelovanec, nato pa multifunkcijski rezkalnik
pomikate vzdol pomonega prislona. Pri uporabi potopne
enote 2 pomikajte multifunkcijski rezkalnik na sploeni
strani drsne ploe vzdol pomonega prislona.
Robno ali oblikovno rezkanje
Pri rezkanju robov ali oblik brez vzporednega prislona mora
biti orodje za rezkanje opremljeno z vodilnim epom ali
kroglinim leajem.
Vklopljeno elektrino orodje s strani pomikajte proti k
obdelovancu, dokler vodilni ep ali kroglini leaj orodja za
rezkanje ne nalee na rob obdelovanca, ki ga boste rezkali.
Z obema rokama pomikajte elektrino orodje vzdol roba
obdelovanca. Pri tem pazite na pravilen kot naleganja.
Premoan pritisk lahko rob obdelovanca pokoduje.
Rezkanje z vzporednim prislonom (glejte sliko K)
Vzporedni prislon 36 z vodili 37 potisnite v osnovno ploo
13 in ga trdno privijte s krilnima vijakoma 42 ustrezno
potrebni meri zatezanja. S krilnim vijakom 38 in 39 lahko
vzporedni prislon dodatno nastavite po dolini.
Z vrtljivim gumbom 40 lahko po odvijanju obeh krilnih vijakov
38 natanno nastavite dolino. En obrat ustreza prestavitvi za
2,0 mm, ena od rtic na vrtljivem gumbu 40 pa prestavitvi za
0,1 mm.
S pomojo podaljanja prislonskega traku 41 lahko
spremenite uinkovito naslonsko povrino paralelnega
prislona.
Vklopljeno elektrino orodje premikajte vzdol obdelovanca z
enakomernim pomikom in od strani pritiskajte na vzporedni
prislon.
Rezkanje s estilom (glejte sliko L)
Za rezkanje okroglih oblik lahko uporabite estilo/adapter
vodila 43. estilo za rezkanje montirajte, kot je prikazano na
sliki.
Centrirni vijak 48 privijte v navoj estila. Konico vijaka
namestite v sredino kronega loka, ki ga boste rezkali in pri
tem pazite, da se bo konica vijaka zarila v obdelovanec.
S premikanjem estila grobo nastavite eleni radij in trdno
privijte krilni vijak 45 in 46.
Z vrtljivim gumbom 47 lahko po po popuanju krilnega vijaka
46 natanno nastavite dolino. En obrat ustreza prestavitvi za
2,0 mm, ena od rtic na vrtljivem gumbu 47 pa prestavitvi za
0,1 mm.
Z desnim roajem 4 in z roajem estila 44 premikajte
vklopljeno elektrino orodje ez obdelovanec.
Rezkanje z vodilom (glejte sliko M)
S pomojo vodila 50 lahko izvajate delovne postopke, ki
potekajo v ravni rti.
Za izravnavo viinske razlike je treba montirati distannik 49.
estilo/adapter vodila 43 montirajte tako, kot je prikazano na
sliki.
Vodilo 50 pritrdite na obdelovanec z ustreznimi vpenjalnimi
pripravami, na primer s primeem. Elektrino orodje z
montiranim adapterjem vodila 43 namestite na vodilo.
Rezkanje s kopirnim tulcem (glejte slike NQ)
S pomojo kopirnega tulca 54 lahko na obdelovanec
prenesete konture s predlog ali ablon.
Pred uporabo kopirnega tulca 54 je potrebno adapter
kopirnega tulca 52 namestiti v drsno ploo 15.
OBJ_BUCH-100-004.book Page 193 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
194 | Slovensko
2 610 021 416 | (23.11.11) Bosch Power Tools
Adapter kopirnega tulca 52 odzgoraj postavite na drsno
ploo 15 in ga trdno privijte z 2 pritrdilnima vijakoma 51.
Pazite, da bo deblokirna roica adapterja kopirnega tulca 53
prosto gibljiva.
Odvisno od debeline ablone oziroma predloge izberite
ustrezni kopirni tulec. Glede na to, da kopirni tulec trli ez,
mora biti ablona debela najmanj 8 mm.
Pritisnite deblokirno roico 53 in odspodaj namestite kopirni
tulec 54 v adapter kopirnega tulca 52. Kodirni zobci morajo
pri tem razlono zaskoiti v izreze na kopirnem tulcu.
Preverite razmak sredine rekarja in roba kopirnega tulca,
glejte poglavje Centriranje osnovne ploe.
Izberite rezkalno orodje manjega premera, kot ga ima
notranji premer kopirnega tulca.
Pri rezkanju s kopirnim tulcem 54 postopajte takole:
Opozorilo: Upotevajte dejstvo, da rezkalno orodje 18 pri
rezkanju s kopirno enoto 3 vedno gleda iz osnovne ploe
13. Pazite, da se ablona ali obdelovanec ne pokodujeta.
Vklopljeno elektrino orodje s kopirnim tulcem pribliajte
abloni.
Pri uporabi potopne enote 2: pritisnite deblokirno roico
za potopno funkcijo 21 navzdol in vodite zgornje rezkalno
orodje poasi navzdol, dokler se dosee nastavljena
globina rezkanja. Nato ponovno spustite deblokirno roico
21, da bi s tem to globino potopa fiksirali.
Elektrino orodje s trleim kopirnim tulcem od strani
pomikajte ob abloni.
Centriranje osnovne ploe (glejte sliko R)
Razmak med sredino rezkalnika in robom kopirnega tulca
mora biti na vseh tokah enak. e je potrebno, opravite
centriranje med kopirnim tulcem in drsno ploo.
Pri uporabi potopne enote 2: Pritisnite deblokirno roico
za funkcijo potopa 21 navzdol in vodite zgornje zgornje
rezkalo do omejila v smer osnovne ploe. Nato ponovno
spustite deblokirno roico 21, da bi s tem to globino
potopa fiksirali.
Za priblino 2 obrata odvijte pritrdilne vijake 55, tako da
bo drsna ploa 15 prosto gibljiva.
Centrirni trn 56 vtaknite v prijemalo orodja, kot je
prikazano na sliki. Z roko toliko privijte pokrivno matico, da
bo centrirni trn e prosto gibljiv.
Medsebojno poravnajte centrirni trn 56 in kopirni tulec 54
z rahlim premikanjem drsne ploe 15.
Ponovno trdno privijte pritrdilne vijake 55.
Odstranite centrirni trn 56 iz prijemala za orodje.
Pri uporabi potopne enote 2: pritisnite deblokirno roico
za funkcijo potopa 21 in vodite zgornje rezkalno orodje
nazaj v najviji poloaj.
Delo z rezkalno mizo (glejte sliko S)
Kopirno enoto 3 lahko vstavite v ustrezno rezkalno mizo. Pri
montai najprej odstranite drsno ploo 15 in pritrdite
kopirno enoto 3 s pritrdilnima vijakoma 58 na rezkalno mizo.
Pri montai kopirne enote upotevajte navodila za
uporabo Vae rezkalne mize. Po potrebi je treba za
montao kopirne enote izvrtati luknje v rezkalno mizo.
Za fino nastavitev globine rezkanja je najbolje uporabiti
podaljek za fino nastavitev globine rezkanja 59 ali pa
specialni estrobni klju 57.
Vzdrevanje in servisiranje
Vzdrevanje in ienje
Pred zaetkom kakrnih koli del na elektrinem orodju
izvlecite omreni vtika iz vtinice.
Elektrino orodje in prezraevalne ree naj bodo vedno
isti, kar bo zagotovilo dobro in varno delo.
Pri ekstremnih pogojih uporabe po monosti
uporabljajte vedno odsesovalno pripravo. Pogosto
izpihujte prezraevalne zareze in predvklopite tokovno
zaitno stikalo (FI). Prevodni prah, ki nastane pri
obdelavi kovin, se lahko nabira v notranjosti elektrinega
orodja. Pri tem se lahko pokoduje zaitna izolacija
elektrinega orodja.
Da bi se izognili ogroanju varnosti v primeru, da morate
nadomestiti prikljuni kabel, mora to storiti servis podjetja
Bosch ali pooblaen servis za elektrina orodja Bosch.
e bi kljub skrbnima postopkoma izdelave in preizkuanja
prilo do izpada delovanja elektrinega orodja, naj popravilo
opravi servisna delavnica, pooblaena za popravila
Boschevih elektrinih orodij.
V primeru dodatnih vpraanj in pri naroanju nadomestnih
delov brezpogojno navedite 10-mestno tevilko artikla, ki je
navedena na tipski ploici naprave.
Servis in svetovanje
Servis vam bo dal odgovore na vaa vpraanja glede popravila
in vzdrevanja izdelka ter nadomestnih delov. Prikaze
razstavljenega stanja in informacije glede nadomestnih delov
se nahajajo tudi na internetnem naslovu:
www.bosch-pt.com
Skupina svetovalcev podjetja Bosch vam bo z veseljem na
voljo pri vpraanjih glede nakupa, uporabe in nastavitve
izdelka in pribora.
Slovensko
Top Service d.o.o.
Celovka 172
1000 Ljubljana
Tel.: +386 (01) 5194 225
Tel.: +386 (01) 5194 205
Fax: +386 (01) 5193 407
Odlaganje
Elektrino orodje, pribor in embalao je treba dostaviti v
okolju prijazno ponovno predelavo.
Elektrinih orodij ne vrzite med gospodinjske odpadke!
Samo za drave EU:
V skladu z Direktivo 2002/96/ES
Evropskega Parlamenta in Sveta o odpadni
elektrini in elektronski opremi (OEEO) in
njeni uresniitvi v nacionalnem pravu se
morajo elektrina orodja, ki niso ve v
uporabi, loeno zbirati ter okolju prijazno
reciklirati.
Pridrujemo si pravico do sprememb.
OBJ_BUCH-100-004.book Page 194 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
Hrvatski | 195
Bosch Power Tools 2 610 021 416 | (23.11.11)
Hrvatski
Upute za sigurnost
Ope upute za sigurnost za elektrine alate
Treba proitati sve napomene o
sigurnosti i upute. Ako se ne bi
potivale napomene o sigurnosti i upute to bi moglo
uzrokovati strujni udar, poar i/ili teke ozljede.
Sauvajte sve napomene o sigurnosti i upute za buduu
primjenu.
U daljnjem tekstu koriten pojam Elektrini alat odnosi se na
elektrine alate s prikljukom na elektrinu mreu (s mrenim
kabelom) i na elektrine alate s napajanjem iz aku baterije
(bez mrenog kabela).
Sigurnost na radnom mjestu
Odravajte vae radno mjesto istim i dobro
osvijetljenim. Nered ili neosvijetljeno radno mjesto mogu
uzrokovati nezgode.
Ne radite s elektrinim alatom u okolini ugroenoj
eksplozijom, u kojoj se nalaze zapaljive tekuine,
plinovi ili praina. Elektrini alati proizvode iskre koje
mogu zapaliti prainu ili pare.
Tijekom uporabe elektrinog alata djecu i ostale osobe
drite dalje od mjesta rada. U sluaju skretanja
pozornosti mogli bi izgubiti kontrolu nad ureajem.
Elektrina sigurnost
Prikljuni utika elektrinog alata mora odgovarati
utinici. Na utikau se ni na koji nain ne smiju izvoditi
izmjene. Ne koristite adapterski utika zajedno sa
zatitno uzemljenim elektrinim alatom. Utika na
kojem nisu vrene izmjene i odgovarajua utinica
smanjuju opasnost od strujnog udara.
Izbjegavajte dodir tijela s uzemljenim povrinama, kao
to su cijevi, radijatori, tednjaci i hladnjaci. Postoji
poveana opasnost od elektrinog udara ako bi vae tijelo
bilo uzemljeno.
Ureaj drite dalje od kie ili vlage. Prodiranje vode u
elektrini alat poveava opasnost od strujnog udara.
Ne zloupotrebljavajte prikljuni kabel za noenje,
vjeanje elektrinog alata ili za izvlaenje utikaa iz
mrene utinice. Prikljuni kabel drite dalje od izvora
topline, ulja, otrih rubova ili pominih dijelova
ureaja. Oteen ili usukan prikljuni kabel poveava
opasnost od strujnog udara.
Ako sa elektrinim alatom radite na otvorenom,
koristite samo produni kabel koji je prikladan za
uporabu na otvorenom. Primjena produnog kabela
prikladnog za rad na otvorenom smanjuje opasnost od
strujnog udara.
Ako se ne moe izbjei uporaba elektrinog alata u
vlanoj okolini, koristite zatitnu sklopku struje kvara.
Primjenom zatitne sklopke struje kvara izbjegava se
opasnost od elektrinog udara.
Sigurnost ljudi
Budite paljivi, pazite to inite i postupajte oprezno
kod rada s elektrinim alatom. Ne koristite elektrini
alat ako ste umorni ili pod utjecajem droga, alkohola ili
lijekova. Trenutak nepanje kod uporabe elektrinog alata
moe uzrokovati teke ozljede.
Nosite osobnu zatitnu opremu i uvijek nosite zatitne
naoale. Noenje osobne zatitne opreme, kao to je
maska za prainu, sigurnosna obua koja ne klie, zatitna
kaciga ili titnik za sluh, ovisno od vrste i primjene
elektrinog alata, smanjuje opasnost od ozljeda.
Izbjegavajte nehotino putanje u rad. Prije nego to
ete utaknuti utika u utinicu i/ili staviti aku-bateriju,
provjerite je li elektrini alat iskljuen. Ako kod noenja
elektrinog alata imate prst na prekidau ili se ukljuen
ureaj prikljui na elektrino napajanje, to moe dovesti do
nezgoda.
Prije ukljuivanja elektrinog alata uklonite alate za
podeavanje ili vijani klju. Alat ili klju koji se nalazi u
rotirajuem dijelu ureaja moe dovesti do nezgoda.
Izbjegavajte neuobiajene poloaje tijela. Zauzmite
siguran i stabilan poloaj tijela i u svakom trenutku
odravajte ravnoteu. Na taj nain moete elektrini alat
bolje kontrolirati u neoekivanim situacijama.
Nosite prikladnu odjeu. Ne nosite iroku odjeu ili
nakit. Kosu, odjeu i rukavice drite dalje od pominih
dijelova. Neprivrenu odjeu, dugu kosu ili nakit mogu
zahvatiti pomini dijelovi.
Ako se mogu montirati naprave za usisavanje i hvatanje
praine, provjerite da li su iste prikljuene i da li se
mogu ispravno koristiti. Primjena naprave za usisavanje
moe smanjiti ugroenost od praine.
Briljiva uporaba i ophoenje s elektrinim alatima
Ne preoptereujte ureaj. Za va rad koristite za to
predvien elektrini alat. S odgovarajuim elektrinim
alatom radit ete bolje i sigurnije u navedenom podruju
uinka.
Ne koristite elektrini alat iji je prekida neispravan.
Elektrini alat koji se vie ne moe ukljuivati i iskljuivati
opasan je i mora se popraviti.
Izvucite utika iz mrene utinice i/ili izvadite aku-
bateriju prije podeavanja ureaja, zamjene pribora ili
odlaganja ureaja. Ovim mjerama opreza izbjei e se
nehotino pokretanje elektrinog alata.
Elektrini alat koji ne koristite spremite izvan dosega
djece. Ne dopustite rad s ureajem osobama koje nisu s
njim upoznate ili koje nisu proitale ove upute.
Elektrini alati su opasni ako s njima rade neiskusne osobe.
Odravajte elektrini alat s panjom. Kontrolirajte da li
pomini dijelovi ureaja besprijekorno rade i da nisu
zaglavljeni, da li su dijelovi polomljeni ili tako oteeni
da se ne moe osigurati funkcija elektrinog alata. Prije
primjene ove oteene dijelove treba popraviti. Mnoge
nezgode imaju svoj uzrok u slabo odravanim elektrinim
alatima.
UPOZORENJE
OBJ_BUCH-100-004.book Page 195 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
196 | Hrvatski
2 610 021 416 | (23.11.11) Bosch Power Tools
Rezne alate odravajte otrim i istim. Paljivo
odravani rezni alati s otrim otricama manje e se
zaglaviti i lake se s njima radi.
Elektrini alat, pribor, radne alate, itd. koristite prema
ovim uputama i na nain kako je to propisano za
poseban tip ureaja. Kod toga uzmite u obzir radne
uvjete i izvoene radove. Uporaba elektrinih alata za
druge primjene nego to je to predvieno, moe dovesti do
opasnih situacija.
Servisiranje
Popravak vaeg elektrinog alata prepustite samo
kvalificiranom strunom osoblju ovlatenog servisa i
samo s originalnim rezervnim dijelovima. Na taj e se
nain osigurati da ostane sauvana sigurnost ureaja.
Upute za sigurnost za glodanje
Elektrini alat drite samo na izoliranim povrinama
zahvata, budui da glodalo moe zahvatiti prikljuni
kabel elektrinog alata. Kontakt sa elektrinim vodom
pod naponom moe i metalne dijelove ureaja staviti pod
napon i dovesti do strujnog udara.
Izradak privrstite i osigurajte na stabilnoj podlozi
pomou stega ili na neki drugi nain. Ako izradak drite
samo sa rukom ili prema vaem tijelu, on e ostati
nestabilan to moe dovesti do gubitka kontrole nad
ureajem.
Doputeni broj okretaja radnog alata mora biti
najmanje toliko visok kao i maksimalni broj okretaja
naveden na elektrinom alatu. Pribor koji se vrti bre
nego to je to doputeno, moe se otetiti.
Glodala ili ostali pribor moraju tono odgovarati
stezau alata (steznim klijetima) vaeg elektrinog
alata. Radni alati koji ne odgovaraju tono stezau alata
elektrinog alata, vrte se nejednolino, vrlo jako vibriraju i
mogu dovesti do gubitka kontrole nad elektrinim alatom.
Elektrini alat pribliavajte izratku samo u ukljuenom
stanju. Inae postoji opasnost od povratnog udara ako bi
se radni alat zaglavio u izratku.
Sa rukama ne zalazite u podruje glodanja ili glodala.
Drugom rukom drite dodatnu ruku ili kuite motora.
Ako obim rukama drite glodalicu tada vas nee ozlijediti
glodalo.
Nikada ne glodajte preko metalnih predmeta, avala ili
vijaka. Glodalo bi se moglo otetiti i dovesti do poveanih
vibracija.
Primijenite prikladan ureaj za traenje kako bi se
pronali skriveni opskrbni vodovi ili zatraite pomo
lokalnog distributera. Kontakt s elektrinim vodovima
moe dovesti do poara i elektrinog udara. Oteenje
plinske cijevi moe dovesti do eksplozije. Probijanje
vodovodne cijevi uzrokuje materijalne tete ili moe prou-
zroiti elektrini udar.
Ne koristite tupa ili oteena glodala. Tupa ili oteena
glodala uzrokuju poveano trenje, mogu se uklijetiti i
dovode do neravnotee.
Elektrini alat kod rada drite vrsto s obje ruke i
zauzmite siguran i stabilan poloaj tijela. Elektrini alat
e se sigurno voditi s dvije ruke.
Prije njegovog odlaganja priekajte da se elektrini
alat zaustavi do stanja mirovanja. Elektrini alat se moe
zaglaviti, to moe dovesti gubitka kontrole nad
elektrinim alatom.
Opis proizvoda i radova
Treba proitati sve napomene o sigurnosti
i upute. Ako se ne bi potivale napomene o
sigurnosti i upute to bi moglo uzrokovati
strujni udar, poar i/ili teke ozljede.
Molimo otvorite preklopnu stranicu sa prikazom ureaja i
drite ovu stranicu otvorenom dok itate upute za uporabu.
Uporaba za odreenu namjenu
Ureaj je uz uvjet vrstog nalijeganja, predvien za glodanje
utora, rubova, profila i ovalnih otvora u drvu, plastici i lakim
graevnim materijalima, kao i za kopirno glodanje.
Kod smanjenog broja okretaja i sa odgovarajuim glodalima,
mogu se obraivati i neeljezni metali.
Prikazani dijelovi ureaja
Numeriranje prikazanih dijelova odnosi se na prikaz
elektrinog alata na stranici sa slikama.
1 Motor za glodanje
2 Jedinica za zarezivanje
3 Kopirna jedinica
4 Ruka (izolirana povrina zahvata)
5 Kotai za predbiranje broja okretaja
6 Prekida za ukljuivanje/iskljuivanje
7 Skala za namjetanje dubine glodanja
(jedinice za zarezivanje)
8 Graninik dubine (jedinice za zarezivanje)
9 Kliza sa indeks znakom (jedinice za zarezivanje)
10 Leptirasti vijak za graninik dubine
(jedinice za zarezivanje)
11 ahura za fino namjetanje dubine glodanja
(jedinice za zarezivanje)
12 Zatitna maneta
13 Temeljna ploa
14 Revolverski graninik
15 Klizna ploa
16 Oznaka na jedinici za zarezivanje/kopirnoj jedinici
17 Zavrna matica sa steznim klijetima
18 Glodalo*
19 Zatita od strugotina (jedinice za zarezivanje)
20 Stezna poluga za jedinicu za zarezivanje/kopirnu
jedinicu
21 Ruica za deblokiranje za funkciju zarezivanja
22 Steza za vodilice graninika paralelnosti
OBJ_BUCH-100-004.book Page 196 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
Hrvatski | 197
Bosch Power Tools 2 610 021 416 | (23.11.11)
23 Zatita od strugotina (kopirne jedinice)
24 Skala za namjetanje dubine glodanja (kopirne jedinice)
25 Okretni gumb za fino namjetanje dubine glodanja
(kopirne jedinice)
26 Stezna poluga za grubo namjetanje dubine glodanja
(kopirne jedinice)
27 Izrezi za grubo namjetanje dubine glodanja kod kopirne
jedinice
28 Oznaka na motoru za glodanje
29 Viljukasti klju otvora kljua 16 mm
30 Viljukasti klju otvora kljua 24 mm
31 Usisno crijevo (35 mm)*
32 Adapter usisavanja (jedinice za zarezivanje)*
33 Nareckani vijak za adapter usisavanja (jedinice za
zarezivanje) (2x)*
34 Vijak za privrenje za adapter usisavanja (kopirne
jedinice) (2x)*
35 Adapter usisavanja (kopirne jedinice)*
36 Graninik paralelnosti *
37 Vodilica za graninik paralelnosti (2x)*
38 Leptirasti vijak za fino namjetanje graninika
paralelnosti (2x)*
39 Leptirasti vijak za grubo namjetanje graninika
paralelnosti (2x)*
40 Okretni gumb za fino namjetanje graninika
paralelnosti *
41 Podesiva granina letva za graninik paralelnosti *
42 Leptirasti vijak za vodilice graninika paralelnosti (2x)*
43 estar za glodanje/adapter vodilice*
44 Ruka za estar za glodanje*
45 Leptirasti vijak za grubo namjetanje estara za glodanje
(2x)*
46 Leptirasti vijak za fino namjetanje estara za glodanje
(1x)*
47 Okretni gumb za fino namjetanje estara za glodanje*
48 Vijak za centriranje za graninik estara *
49 Distantna ploa (sadrana u kompletu estara za
glodanje)*
50 Vodilica*
51 Vijak za privrenje za adapter kopirne ahure (2x)
52 SDS-adapter kopirne ahure
53 Poluga za deblokiranje adaptera kopirne ahure
54 Kopirna ahura
55 Vijak za privrenje za kliznu plou
(jedinice za zarezivanje: 3x, kopirne jedinice: 4x)
56 Trn za centriranje
57 Specijalni esterokutni klju za fino namjetanje dubine
glodanja (kopirne jedinice)*
58 Vijak za privrenje za kopirnu jedinicu*
59 Produetak za fino namjetanje dubine glodanja
(kopirne jedinice)*
* Prikazan ili opisan pribor ne pripada standardnom opsegu
isporuke. Potpuni pribor moete nai u naem programu pribora.
Tehniki podaci
Informacije o buci i vibracijama
Izmjerene vrijednosti za buku odreene su prema EN 60745.
Prag buke ureaja vrednovan s A iznosi obino: prag zvunog tlaka 86 dB(A); prag uinka buke 97 dB(A). Nesigurnost K=3 dB.
Nosite titnike za sluh!
Vienamjenska glodalica GMF 1400 CE
Professional
Kataloki br. 3 601 F17 8..
Nazivna primljena snaga W 1400
Broj okretaja pri praznom hodu min
-1
8000 24000
Predbiranje broja okretaja
Konstantelektronik
Prikljuak za usisavanje praine
Steza alata mm
inch
8 12

Hod koare za glodanje
(jedinice za zarezivanje) mm 59
Teina odgovara EPTA-Procedure
01/2003
Kopirno glodalo
Glodalo za zarezivanje
kg
kg
3,6
4,1
Klasa zatite /II
Podaci vrijede za nazivni napon [U] od 230 V. U sluaju odstupanja
napona i u izvedbama specifinim za dotinu zemlju, ovi podaci mogu
varirati.
Molimo pridravajte se katalokog broja sa tipske ploice vaeg
elektrinog alata. Trgovake oznake pojedinih elektrinih alata mogu
varirati.
Glodanje sa
kopirnom
jedinicom
Glodanje sa
jedinicom za
zarezivanje
Ukupne vrijednosti vibracija a
h
(vektorski zbor u tri smjera) i nesigurnost K
odreeni su prema EN 60745:
a
h
K
m/s
2
m/s
2
=6,5
=2,0
=5,5
=1,5
OBJ_BUCH-100-004.book Page 197 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
198 | Hrvatski
2 610 021 416 | (23.11.11) Bosch Power Tools
Prag vibracija naveden u ovim uputama izmjeren je postupkom
mjerenja propisanom u EN60745 i moe se primijeniti za
meusobnu usporedbu elektrinih alata. Prikladan je i za
privremenu procjenu optereenja od vibracija.
Navedeni prag vibracija predstavlja glavne primjene
elektrinog alata. Ako se ustvari elektrini alat koristi za druge
primjene sa radnim alatima koji odstupaju od navedenih ili se
nedovoljno odravaju, prag vibracija moe odstupati. Na taj
se nain moe osjetno poveati optereenje od vibracija
tijekom itavog vremenskog perioda rada.
Za tonu procjenu optereenja od vibracija trebaju se uzeti u
obzir i vremena u kojima je ureaj iskljuen, ili dodue radi ali
stvarno nije u primjeni. Na taj se nain moe osjetno smanjiti
optereenje od vibracija tijekom itavog vremenskog perioda
rada.
Prije djelovanja vibracija utvrdite dodatne mjere sigurnosti za
zatitu korisnika, kao npr.: odravanje elektrinog alata i
radnih alata, kao i organiziranje radnih operacija.
Izjava o usklaenosti
Izjavljujemo uz punu odgovornost da je ovaj proizvod opisan u
Tehniki podaci usklaen sa slijedeim normama ili
normativnim dokumentima: EN 60745, prema odredbama
smjernica 2011/65/EU, 2004/108/EZ, 2006/42/EZ.
Tehnika dokumentacija (2006/42/EZ) moe se dobiti kod:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
26.10.2011
Montaa
Prije svih radova na elektrinom alatu izvucite mreni
utika iz utinice.
Ugradnja motora za glodanje u jedinicu za
zarezivanje/kopirnu jedinicu (vidjeti sliku A)
Motor za glodanje 1 moete ugraditi u 2 poloaja u jedinicu za
zarezivanje/kopirnu jedinicu, tako da se prekida za
ukljuivanje/iskljuivanje 6 moe pritiskati lijevom ili desnom
rukom.
Otvorite steznu polugu za jedinicu za zarezivanje/kopirnu
jedinicu 20.
Poklopite oznaku na motoru za glodanje 28 sa oznakom na
kopirnoj jedinici/jedinici za zarezivanje 16. Motor za
glodanje moete okrenuti za 180 za promjenu poloaja
prekidaa za ukljuivanje/iskljuivanje 6.
Uvucite motor za glodanje u jedinicu za
zarezivanje/kopirnu jedinicu i okrenite motor za glodanje
koliko je mogue u smjeru kazaljke na satu.
Uvucite motor za glodanje do graninika u jedinicu za
zarezivanje/kopirnu jedinicu.
Kod primjene kopirne jedinice 3 pritisnite steznu polugu
26 i pomaknite motor za glodanje 1 u kopirnoj jedinici 3
ovisno od traene pozicije, prema gore ili dolje, sve dok se
kod vie ne pritisnute stezne poluge 26 ne blokira u
jednom od 3 izreza 27.
Zatvorite steznu polugu za jedinicu za zarezivanje/kopirnu
jedinicu 20. Stezna sila stezne poluge moe se mijenjati
opreznim reguliranjem matice na steznoj poluzi sa
matinim kljuem (otvora kljua 10 mm).
Namjestite eljenu dubinu glodanja, vidjeti u poglavlju
Namjetanje dubine glodanja.
Ugradnja glodala (vidjeti sliku B)
Za ugradnju i zamjenu glodala preporuuje se noenje
zatitnih rukavica.
Ovisno od svrhe primjene, glodala se mogu dobiti u razliitim
izvedbama i kvalitetama.
Glodala od brzoreznog elika prikladna su za obradu mekih
materijala, kao to je meko drvo i plastika.
Glodala sa reznim ploicama od tvrdog metala prikladna su
specijalno za obradu tvrdih i abrazivnih materijala, kao npr.
tvrdog drva i aluminija.
Originalna glodala iz sveobuhvatnog Bosch programa pribora
moete dobiti u specijaliziranoj trgovakoj mrei.
Koristite po mogunosti glodala sa promjerom drke od
12 mm. Ugradite samo besprijekorna i ista glodala.
Glodalo moete zamijeniti ako je motor za glodanje ugraen u
jedinici za zarezivanje/kopirnoj jedinici. Meutim,
preporuujemo zamjenu alata dok je demontiran motor za
glodanje.
Izvadite motor za glodanje iz jedinice za zarezivanje/
kopirne jedinice.
Drite vreteno motora sa viljukastim kljuem 29 (otvora
kljua 16 mm).
Otpustite zavrnu maticu 17 sa viljukastim kljuem 30
(otvora kljua 24 mm), okretanjem u smjeru suprotnom od
kazaljke na satu ().
Uvucite glodalo u stezna klijeta. Drka glodala mora biti
najmanje 20 mm uvuena u steznim klijetima.
Drite vreteno motora sa viljukastim kljuem 29 (otvora
kljua 16 mm) i stegnite zavrnu maticu 17 sa viljukastim
kljuem 30 (otvora kljua 24 mm), okretanjem u smjeru
kazaljke na satu ().
Bez montirane kopirne ahure ne ugraujte nikakva
glodala promjera veeg od 50 mm. Ova glodala ne
odgovaraju temeljnoj ploi.
Stezna klijeta ni u kojem sluaju ne steite sa
zavrnom maticom, sve dok nije montirano glodalo.
Stezna klijeta bi se inae mogla otetiti.
Usisavanje praine/strugotina
Praina od materijala kao to su premazi sa sadrajem
olova, neke vrste drva, mineralnih materijala i metala,
moe biti tetna za zdravlje. Dodirivanje ili udisanje
praine moe uzrokovati alergijske reakcije i/ili oboljenja
dinih putova korisnika elektrinog alata ili osoba koje se
nalaze u blizini.
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strtgen
Engineering Director
PT/ESI
OBJ_BUCH-100-004.book Page 198 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
Hrvatski | 199
Bosch Power Tools 2 610 021 416 | (23.11.11)
Odreena vrsta praine, kao to je npr. praina od
hrastovine ili bukve smatra se kancerogenom, posebno u
kombinaciji sa dodatnim tvarima za obradu drva (kromat,
zatitna sredstva za drvo). Materijal koji sadri azbest
smiju obraivati samo strune osobe.
Po mogunosti koristite usisavanje praine prikladno
za materijal.
Osigurajte dobru ventilaciju radnog mjesta.
Preporuuje se uporaba zatitne maske sa filterom
klase P2.
Pridravajte se vaeih propisa za obraivane materijale.
Izbjegavajte nakupljanje praine na radnom mjestu.
Praina se moe lako zapaliti.
Adapter usisavanja montirati na jedinicu za zarezivanje
(vidjeti sliku C)
Adapter usisavanja 32 moe se sa prikljukom crijeva
montirati prema naprijed ili natrag. Kod ugraenog adaptera
kopirne ahure 52, morate eventualno adapter kopirne
ahure montirati okrenuti za 180 kako adapter usisavanja
32 ne bi dodirnuo polugu za deblokiranje 53. Kod montae sa
prikljukom crijeva sprijeda, mora se prethodno skinuti
zatita od strugotine 19. Adapter usisavanja 32 privrstite sa
2 nareckana vijka 33 u temeljnu plou 13.
Adapter usisavanja montirati na kopirnu jedinicu
(vidjeti sliku D)
Privrstite adapter usisavanja 35 sa 2 vijka za privrenje 34
na temeljnu plou 13.
Prikljuak usisavanja praine
Nataknite usisno crijevo (35 mm) 31 (pribor) na montirani
adapter usisavanja. Spojite usisno crijevo 31 sa usisavaem
praine (pribor).
Elektrini alat moe se izravno prikljuiti na utinicu Bosch
univerzalnog usisavaa sa napravom za daljinsko pokretanje.
On se automatski starta kod ukljuivanja elektrinog alata.
Usisava mora biti prikladan za obraivani materijal.
Kod usisavanja suhe praine ili praine koja je posebno
opasna za zdravlje, treba koristiti specijalni usisava.
Za osiguranje optimalnog usisavanja, adapter usisavanja
32/35 se mora redovito istiti.
Montaa zatite od strugotine (vidjeti slike EF)
Zatitu od strugotine 19/23 sa prednje strane umetnite u
vodilicu, tako da uskoi. Za skidanje zatitu od strugotine
uhvatite bono i povucite je prema naprijed.
Rad
Putanje u rad
Pridravajte se mrenog napona! Napon izvora struje
mora se podudarati s podacima na tipskoj ploici
elektrinog alata. Elektrini alati oznaeni s 230 V
mogu raditi i na 220 V.
Predbiranje broja okretaja
Sa kotaiem za predbiranje broja okretaja 5 moete
prethodno odabrati potreban broj okretaja i tijekom rada
elektrinog alata.
1 2 manji broj okretaja
3 4 srednji broj okretaja
5 6 vei broj okretaja
Vrijednosti prikazane u tablici su pribline. Potreban broj
okretaja ovisan je od materijala i radnih uvjeta i moe se
odrediti praktinim pokusom.
Nakon duljeg rada s manjim brojem okretaja, trebate u svrhu
hlaenja ostaviti da elektrini alat radi oko 3 minute kod
maksimalnog broja okretaja pri praznom hodu.
Ukljuivanje/iskljuivanje
Prije ukljuivanja/iskljuivanja namjestite dubinu glodanja,
vidjeti poglavlje Namjetanje dubine glodanja.
Za putanje u rad elektrinog alata, prekida za ukljuivanje/
iskljuivanje 6 nagnite u desno, u poloaj I.
Za iskljuivanje elektrinog alata, prekida za ukljuivanje/
iskljuivanje 6 nagnite u lijevo, u poloaj 0.
Konstantelektronik
Konstantelektronik odrava broj okretaja kod praznog hoda i
optereenja gotovo konstantnim i time jami jednolini radni
uinak.
Meko pokretanje
Elektroniko meko pokretanje ograniava zakretni moment
kod ukljuivanja i time produljuje vijek trajanja motora.
Namjetanje dubine glodanja
Namjetanje dubine glodanja smije se provoditi samo
kod iskljuenog elektrinog alata.
Dubinu glodanja namjestiti na jedinici za zarezivanje
(vidjeti sliku G)
Za grubo namjetanje dubine glodanja postupite kako slijedi:
Stavite elektrini alat sa montiranim glodalom na
obraivani izradak.
Namjestite po sredini hod finog namjetanja sa ahurom
11.
Materijal Promjer glodala
(mm)
Poloaj
kotaia 5
Tvrdo drvo (bukva) 4 10
12 20
22 40
5 6
3 4
1 2
Meko drvo (bor) 4 10
12 20
22 40
5 6
3 6
1 3
Iverice 4 10
12 20
22 40
3 6
2 4
1 3
Plastika 4 15
16 40
2 3
1 2
Aluminij 4 15
16 40
1 2
1
OBJ_BUCH-100-004.book Page 199 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
200 | Hrvatski
2 610 021 416 | (23.11.11) Bosch Power Tools
Namjestite revolverski graninik 14 na najnii stupanj;
revolverski graninik e osjetno uskoiti na svoje mjesto.
Otpustite leptirasti vijak na graniniku dubine 10, tako da
je graninik dubine 8 slobodno pomian.
Pritisnite prema dolje ruicu za deblokiranje, za funkciju
zarezivanja 21 i vodite gornje glodalo polako prema dolje,
sve dok glodalo 18 ne dodirne povrinu izratka. Ponovno
otpustite ruicu za deblokiranje 21 za fiksiranje ove dubine
za zarezivanje.
Pritisnite graninik dubine 8 prema dolje, sve dok ne
sjedne na revolverski graninik 14. Namjestite kliza sa
indeks znakom 9 na poziciju 0 na skali dubine glodanja 7.
Namjestite graninik dubine 8 na eljenu dubinu glodanja i
stegnite leptirasti vijak na graniniku dubine 10. Pazite da
se kliza sa indeks znakom 9 vie ne pomie.
Pritisnite ruicu za deblokiranje za funkciju zarezivanja 21
i vodite gornje glodalo u najviu poziciju.
Kod veih dubina glodanja morate provesti vie operacija
obrade sa manjom skinutom strugotinom. Pomou
revolverskog graninika 14 moete postupak glodanja
podijeliti na vie stupnjeva. U tu svrhu namjestite traenu
dubinu glodana sa najniim stupnjem revolverskog graninika
i odaberite za prvu operaciju obrade najprije najvie
stupnjeve. Razmak stupnjeva iznosi cca. 3,2 mm.
Nakon probnog glodanja moete okretanjem ahure 11
dubinu glodanja tono namjestiti na eljenu mjeru; okrenite
suprotno smjeru kazaljke na satu za poveanje dubine
glodanja, a u smjeru kazaljke na satu za smanjenje dubine
glodanja. Oznaka na graniniku dubine 8 slui za orijentaciju.
Jedan okret odgovara pomaku reguliranja od 0,8 mm, a jedna
od 4 crtice podjele na gornjem rubu ahure 11 odgovara
promjeni pomaka reguliranja od 0,2 mm.
Primjer: eljena dubina glodanja treba biti 10,0 mm, a
probno glodanje daje dubinu glodanja od 9,6 mm.
Pritisnite ruicu za deblokiranje za funkciju zarezivanja 21
i vodite gornje glodalo u najviu poziciju.
Okrenite ahuru 11 za 0,4 mm/2 crtice podjele (razlika
zadane i stvarne vrijednosti) u smjeru suprotnom od
kazaljke na satu.
Provjerite odabranu dubinu glodanja dodatnim probnim
glodanjem.
Namjetanje dubine glodanja na kopirnoj jedinici
(vidjeti sliku H)
Za namjetanje dubine glodanja postupite kako slijedi:
Otvorite steznu polugu za kopirnu jedinicu 20.
Dubinu glodanja moete grubo namjestiti u 3 stupnja. U tu
svrhu pritisnite steznu polugu 26 i pomaknite motor za
glodanje 1 u kopirnoj jedinici 3 prema gore ili dolje, sve dok
kod vie ne pritisnute stezne poluge 26 ne blokira u 3 izreza
27. Izrezi se nalaze na razmaku od po 12,7 mm (0,5 ").
Za fino namjetanje dubine glodanja slui okretni gumb
finog namjetanja dubine glodanja 25; okrenite u smjeru
kazaljke na satu za poveanje dubine glodanja i okrenite
suprotno smjeru kazaljke na satu za smanjenje dubine
glodanja. Hod reguliranja je naveden na skali na okretnom
gumbu 25 u colima i milimetrima. Maksimalno podruje
namjetanja iznosi 23 mm. Skala dubine glodanja 24 slui
za dodatnu orijentaciju.
Primjer: eljena dubina glodanja treba biti 10,0 mm, a
probno glodanje daje dubinu glodanja od 9,5 mm.
Skalu na okretnom gumbu 25 namjestite na 0, bez
reguliranja okretnog gumba 25. U tom sluaju namjestite
okretni gumb 25 u smjeru kazaljke na satu na vrijednost
0,5.
Provjerite odabranu dubinu glodanja dodatnim probnim
glodanjem.
Upute za rad
Smjer glodanja i proces glodanja (vidjeti sliku I)
Proces glodanja mora se uvijek odvijati u smjeru
suprotnom od rotacije glodala 18 (protusmjerno). Kod
glodanja u smjeru rotacije glodala (istosmjerno),
elektrini alat bi vam se mogao istrgnuti iz ruke.
Za glodanje sa jedinicom za zarezivanje 2 postupite kako
slijedi:
Namjestite eljenu dubinu glodanja, vidjeti u poglavlju
Namjetanje dubine glodanja.
Elektrini alat sa montiranim glodalom stavite na
obraivani izradak i ukljuite elektrini alat.
Pritisnite prema dolje ruicu za deblokiranje za funkciju
zarezivanja 21 i vodite gornje glodalo polako prema dolje,
sve dok se ne dosegne namjetena dubina glodanja.
Ponovno otpustite ruicu za deblokiranje 21 za fiksiranje
ove dubine za zarezivanje.
Proces glodanja izvodite uz jednolini posmak.
Nakon zavrenog procesa glodanja vodite gornje glodalo
natrag u najviu poziciju.
Iskljuite elektrini alat.
Za glodanje sa kopirnom jedinicom 3 postupite kako slijedi:
Napomena: Uzmite u obzir da glodalo 18 kod radova
glodanja sa kopirnom jedinicom 3 uvijek stri iz temeljne
ploe 13. Pazite da se ne oteti ablona ili izradak.
Namjestite eljenu dubinu glodanja, vidjeti u poglavlju
Namjetanje dubine glodanja.
Ukljuite elektrini alat i pribliite ga mjestu obrade.
Proces glodanja izvodite uz jednolini posmak.
Iskljuite elektrini alat. Ne odlaite elektrini alat sve dok
se glodalo ne zaustavi.
Glodanje sa pomonim graninikom (vidjeti sliku J)
Za obradu veih izradaka, npr. kod glodanja utora, kao
pomoni graninik moete na izradak privrstiti dasku ili letvu
i viefunkcijsko glodalo voditi uzdu pomonog graninika.
Kod primjene jedinice za zarezivanje 2, viefunkcijsko glodalo
vodite uzdu spljotene strane klizne ploe.
Rubno ili profilno glodanje
Kod rubnog ili profilnog glodanja bez graninika paralelnosti,
glodalo mora vidi opremljeno vodeim rukavcem ili kuglinim
leajem.
Ukljuen elektrini alat pribliite sa strane izratku, sve dok
vodei rukavac ili kuglini leaj glodala ne nalegne na
obraivani rub izratka.
Elektrini alat vodite sa obje ruke uzdu ruba izratka. Kod
toga pazite na nalijeganje tono pod kutom. Preveliko
pritiskanje moe otetiti rub izratka.
OBJ_BUCH-100-004.book Page 200 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
Hrvatski | 201
Bosch Power Tools 2 610 021 416 | (23.11.11)
Glodanje sa graninikom paralelnosti (vidjeti sliku K)
Graninik paralelnosti 36 sa vodeom motkom 37 uvucite u
temeljnu plou 13 i stegnite ga na potrebnu mjeru leptirastim
vijkom 42. Sa leptirastim vijcima 38 i 39 moete graninik
paralelnosti dodatno podesiti po duini.
Sa okretnim gumbom 40 moete nakon otputanja oba
leptirasta vijka 38 fino podesiti duinu. Jedan okret kod toga
odgovara pomaku reguliranja od 2,0 mm, a jedna crtica
podjele na okretnom gumbu 40 odgovara promjeni pomaka
reguliranja za 0,1 mm.
Pomou granine letve 41 moete promijeniti djelotvornu
povrinu nalijeganja graninika paralelnosti.
Ukljueni elektrini alat sa jednolinim posmakom i bonim
pritiskom na graninik paralelnosti vodite uzdu ruba izratka.
Glodanje sa estarom za glodanje (vidjeti sliku L)
Za radove glodanja zaobljenja moete primijeniti estar za
glodanje/adapter vodilice 43. estar za glodanje montirajte
kako je prikazano na slici.
Vijak za centriranje 48 uvijte u navojni otvor estara za
glodanje. Stavite vrh vijka u sredinju toku glodanog krunog
luka i kod toga pazite da vrh vijka zahvati povrinu izratka.
Namjestite eljeni radijus grubim pomicanjem estara za
glodanje i stegnite leptiraste vijke 45 i 46.
Sa okretnim gumbom 47 moete fino podesiti duinu nakon
otputanja leptirastog vijka 46. Jedan okret kod toga
odgovara pomaku reguliranja od 2,0 mm, a jedna crtica
podjele na okretnom gumbu 47 odgovara promjeni pomaka
reguliranja za 0,1 mm.
Ukljuen elektrini alat vodite po izratku sa desnom rukom 4
i sa rukom estara za glodanje 44.
Glodanje sa vodilicom (vidjeti sliku M)
Sa vodilicom 50 moete izvoditi radne operacije koje se
odvijaju pravocrtno.
Za izjednaenje visinskih razlika morate montirati distantnu
plou 49.
estar za glodanje/adapter vodilice 43 montirajte kako je
prikazano na slici.
Vodilicu 50 privrstite na izradak sa prikladnim steznim
napravama, npr. vijanim stegama. Stavite elektrini alat sa
montiranim adapterom vodilice 43 na vodilicu.
Glodanje sa kopirnom ahurom (vidjeti slike NQ)
Pomou kopirne ahure 54 moete konture prenijeti sa
ablone na izradak.
Za primjenu kopirne ahure 54 mora se prethodno adapter
kopirne ahure 52 umetnuti u kliznu plou 15.
Adapter kopirne ahure 52 stavite odozgo na kliznu plou 15
i stegnite ga sa dva vijka za privrenje 51. Kod toga pazite
da je slobodno pomina poluga za deblokiranje za adapter
kopirne ahure 53.
Ovisno od debljine ablone odaberite prikladnu kopirnu
ahuru. Zbog nadvisujue visine kopirne ahure, ablona
mora imati minimalnu debljinu od 8 mm.
Pritisnite polugu za deblokiranje 53 i umetnite kopirnu ahuru
54 odozdo u adapter kopirne ahure 52. Kodirni izdanci
moraju kod toga osjetno uskoiti u udubljenja kopirne ahure.
Provjerite razmak sredita glodanja i ruba kopirne ahure,
vidjeti odjeljak Centriranje temeljne ploe.
Odaberite promjer glodala manji od unutarnjeg
promjera kopirne ahure.
Kod glodanja sa kopirnom ahurom 54 postupite kako slijedi:
Napomena: Uzmite u obzir da glodalo 18 kod radova
glodanja sa kopirnom jedinicom 3 uvijek stri iz temeljne
ploe 13. Pazite da se ne oteti ablona ili izradak.
Ukljueni elektrini alat sa kopirnom ahurom pribliite
abloni.
Kod primjene jedinice za zarezivanje 2: Pritisnite prema
dolje ruicu za deblokiranje za funkciju zarezivanja 21 i
vodite gornje glodalo polako prema dolje, sve dok se ne
dosegne namjetena dubina glodanja. Ponovno otpustite
ruicu za deblokiranje 21 za fiksiranje ove dubine za
zarezivanje.
Elektrini alat sa nadvisujuom kopirnom ahurom vodite s
bonim pritiskom uzdu ablone.
Centriranje temeljne ploe (vidjeti sliku R)
Kako bi razmak od sredita glodala do ruba kopirne ahure bio
svugdje isti, kopirna ahura i klizna ploa se ukoliko je
potrebno mogu jedna prema drugoj centrirati.
Kod primjene jedinice za zarezivanje 2: Pritisnite prema
dolje polugu za deblokiranje funkcije zarezivanja 21 i
vodite gornje glodalo do graninika u smjeru temeljne
ploe. Ponovno otpustite ruicu za deblokiranje 21 za
fiksiranje ove dubine za zarezivanje.
Otpustite vijak za privrenje 55 za cca. 2 okreta, tako da
klizna ploa 15 bude slobodno pomina.
Umetnite trn za centriranje 56 u steza alata, kako je
prikazano na slici. Rukom stegnite zavrnu maticu, tako da
je trn za centriranje jo uvijek slobodno pomian.
Meusobno izravnajte trn za centriranje 56 i kopirnu
ahuru 54 manjim pomicanjem klizne ploe 15.
Ponovno stegnite vijke za privrenje 55.
Uklonite trn za centriranje 56 iz stezaa alata.
Kod primjene jedinice za zarezivanje 2: Pritisnite polugu za
deblokiranje za funkciju zarezivanja 21 i vodite gornje
glodalo natrag u najviu poziciju.
Rad sa stolom za glodanje (vidjeti sliku S)
Kopirna jedinica 3 moe se ugraditi u prikladan stol za
glodanje. Kod montae uklonite kliznu plou 15 i privrstite
kopirnu jedinicu 3 na stol za glodanje sa vijcima za
privrenje 58.
Kod montae kopirne jedinice pridravajte se uputa za
rukovanje vaim stolom za glodanje. Prema potrebi, za
montau kopirne jedinice moraju se izbuiti provrti u stolu
za glodanje.
Za fino namjetanje dubine glodanja najbolje je da koristite
produetak za fino namjetanje dubine glodanja 59 ili
specijalni esterokutni klju 57.
OBJ_BUCH-100-004.book Page 201 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
202 | Eesti
2 610 021 416 | (23.11.11) Bosch Power Tools
Odravanje i servisiranje
Odravanje i ienje
Prije svih radova na elektrinom alatu izvucite mreni
utika iz utinice.
Elektrini alat i otvore za hlaenje odravajte istim
kako bi se moglo dobro i sigurno raditi.
Kod ekstremnih uvjeta primjene po mogunosti uvijek
treba koristiti usisni ureaj. esto ispuhavajte otvore
za hlaenje i predspojite zatitnu sklopku struje kvara
(FI). Kod obrade metala vodljiva praina se moe nakupiti
unutar elektrinog alata. To moe negativno utjecati na
zatitnu izolaciju elektrinog alata.
Ako je potrebna zamjena prikljunog kabela, tada je treba
provesti u Bosch servisu ili u ovlatenom servisu za Bosch
elektrine alate, kako bi se izbjeglo ugroavanje sigurnosti.
Ako bi elektrini alat unato briljivih postupaka izrade i
ispitivanja ipak prestao raditi, popravak treba prepustiti
ovlatenom servisu za Bosch elektrine alate.
Za sluaj povratnih upita ili naruivanja rezervnih dijelova,
molimo vas neizostavno navedite 10-znamenkasti kataloki
broj sa tipske ploice elektrinog alata.
Servis za kupce i savjetovanje kupaca
Na servis e odgovoriti na vaa pitanja o popravku i
odravanju vaeg proizvoda, kao i o rezervnim dijelovima.
Crtee u rastavljenom obliku i informacije o rezervnim
dijelovima moete nai i na naoj adresi:
www.bosch-pt.com
Tim Bosch savjetnika za kupce rado e odgovoriti na vaa
pitanja o kupnji, primjeni i podeavanju proizvoda i pribora.
Hrvatski
Robert Bosch d.o.o
Kneza Branimira 22
10040 Zagreb
Tel.: +385 (01) 295 80 51
Fax: +386 (01) 5193 407
Zbrinjavanje
Elektrini alat, pribor i ambalau treba dovesti na ekoloki
prihvatljivu ponovnu primjenu.
Elektrine alate ne bacajte u kuni otpad!
Samo za zemlje EU:
Prema Europskim smjernicama
2002/96/EG za elektrine i elektronike
stare ureaje, neuporabivi elektrini alati
moraju se odvojeno sakupljati i dovoditi na
ekoloki prihvatljivo recikliranje.
Zadravamo pravo na promjene.
Eesti
Ohutusnuded
ldised ohutusjuhised
Kik ohutusnuded ja juhised
tuleb lbi lugeda. Ohutusnuete ja
juhiste eiramise tagajrjeks vib olla elektrilk, tulekahju
ja/vi rasked vigastused.
Hoidke kik ohutusnuded ja juhised edasiseks
kasutamiseks hoolikalt alles.
Allpool kasutatud miste Elektriline triist kib
vrgutoitega (toitejuhtmega) elektriliste triistade ja
akutoitega (ilma toitejuhtmeta) elektriliste triistade kohta.
Ohutusnuded tpiirkonnas
Tkoht peab olema puhas ja hsti valgustatud.
Tkohas valitsev segadus ja hmarus vib phjustada
nnetusi.
rge kasutage elektrilist triista plahvatusohtlikus
keskkonnas, kus leidub tuleohtlikke vedelikke, gaase
vi tolmu. Elektrilistest triistadest lb sdemeid, mis
vivad tolmu vi aurud sdata.
Elektrilise triista kasutamise ajal hoidke lapsed ja
teised isikud tkohast eema. Kui Teie thelepanu
krvale juhitakse, vib seade Teie kontrolli alt vljuda.
Elektriohutus
Elektrilise triista pistik peab pistikupessa sobima.
Pistiku kallal ei tohi teha mingeid muudatusi. rge
kasutage kaitsemaandusega elektriliste triistade
puhul adapterpistikuid. Muutmata pistikud ja sobivad
pistikupesad vhendavad elektrilgi saamise riski.
Vltige kehakontakti maandatud pindadega, nagu
torud, radiaatorid, pliidid ja klmikud. Kui Teie keha on
maandatud, on elektrilgi oht suurem.
Hoidke seadet vihma ja niiskuse eest. Kui elektrilisse
triista on sattunud vett, on elektrilgi oht suurem.
rge kasutage toitejuhet otstarvetel, milleks see ei ole
ette nhtud, niteks elektrilise triista kandmiseks,
lesriputamiseks vi pistiku pistikupesast
vljatmbamiseks. Hoidke toitejuhet kuumuse, li,
teravate servade ja seadme liikuvate osade eest.
Kahjustatud vi keerdulinud toitejuhtmed suurendavad
elektrilgi ohtu.
Kui ttate elektrilise triistaga vabas hus, kasutage
ainult selliseid pikendusjuhtmeid, mida on lubatud
kasutada ka vlistingimustes. Vlistingimustes kasuta-
miseks sobiva pikendusjuhtme kasutamine vhendab
elektrilgi ohtu.
Kui elektrilise triista kasutamine niiskes
keskkonnas on vltimatu, kasutage
rikkevoolukaitsellitit. Rikkevoolukaitselliti kasu-
tamine vhendab elektrilgi ohtu.
THELEPANU
OBJ_BUCH-100-004.book Page 202 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
Eesti | 203
Bosch Power Tools 2 610 021 416 | (23.11.11)
Inimeste turvalisus
Olge thelepanelik, jlgige, mida Te teete, ning toimige
elektrilise triistaga ttades kaalutletult. rge
kasutage elektrilist triista, kui olete vsinud vi
uimastite, alkoholi vi ravimite mju all. Hetkeline
thelepanematus seadme kasutamisel vib phjustada
tsiseid vigastusi.
Kandke isikukaitsevahendeid ja alati kaitseprille.
Isikukaitsevahendite, niteks tolmumaski,
libisemiskindlate turvajalatsite, kaitsekiivri vi
kuulmiskaitsevahendite kandmine sltuvalt elektrilise
triista tbist ja kasutusalast vhendab vigastuste
ohtu.
Vltige seadme tahtmatut kivitamist. Enne pistiku
hendamist pistikupessa, aku hendamist seadme
klge, seadme leststmist ja kandmist veenduge, et
elektriline triist on vlja llitatud. Kui hoiate
elektrilise triista kandmisel srme llitil vi hendate
vooluvrku sissellitatud seadme, vivad tagajrjeks olla
nnetused.
Enne elektrilise triista sissellitamist eemaldage
selle kljest reguleerimis- ja mutrivtmed. Seadme
prleva osa kljes olev reguleerimis- vi mutrivti vib
phjustada vigastusi.
Vltige ebatavalist kehaasendit. Vtke stabiilne
tasend ja hoidke kogu aeg tasakaalu. Nii saate
elektrilist triista ootamatutes olukordades paremini
kontrollida.
Kandke sobivat rivastust. rge kandke laiu riideid ega
ehteid. Hoidke juuksed, rivad ja kindad seadme
liikuvatest osadest eemal. Lotendavad riided, ehted vi
pikad juuksed vivad sattuda seadme liikuvate osade
vahele.
Kui on vimalik paigaldada tolmueemaldus- ja
tolmukogumisseadiseid, veenduge, et need on
seadmega hendatud ja et neid kasutatakse igesti.
Tolmueemaldusseadise kasutamine vhendab tolmust
phjustatud ohte.
Elektriliste triistade hoolikas ksitsemine ja
kasutamine
rge koormake seadet le. Kasutage t tegemiseks
selleks ettenhtud elektrilist triista. Sobiva
elektrilise triistaga ttate ettenhtud judluspiirides
efektiivsemalt ja ohutumalt.
rge kasutage elektrilist triista, mille lliti on rikkis.
Elektriline triist, mida ei ole enam vimalik llitist sisse
ja vlja llitada, on ohtlik ning tuleb parandada.
Tmmake pistik pistikupesast vlja ja/vi eemaldage
seadmest aku enne seadme reguleerimist, tarvikute
vahetamist ja seadme rapanekut. See ettevaatus-
abinu vldib elektrilise triista soovimatut kivitamist.
Kasutusvlisel ajal hoidke elektrilisi triistu lastele
kttesaamatus kohas. rge laske seadet kasutada
isikutel, kes seadet ei tunne vi pole siintoodud
juhiseid lugenud. Asjatundmatute isikute kes on
elektrilised triistad ohtlikud.
Hoolitsege seadme eest korralikult. Kontrollige, kas
seadme liikuvad osad ttavad veatult ega kiildu kiini.
Veenduge, et seadme detailid ei ole murdunud vi
kahjustatud mral, mis mjutab seadme tkindlust.
Laske kahjustatud detailid enne seadme kasutamist
parandada. Paljude nnetuste phjuseks on halvasti
hooldatud elektrilised triistad.
Hoidke liketarvikud teravad ja puhtad. Hoolikalt
hooldatud, teravate likeservadega liketarvikud
kiilduvad harvemini kinni ja neid on lihtsam juhtida.
Kasutage elektrilist triista, lisavarustust, tarvikuid
jne vastavalt siintoodud juhistele ning nii, nagu
konkreetse seadmetbi jaoks ette nhtud. Arvestage
seejuures ttingimuste ja teostatava t iseloomuga.
Elektriliste triistade nuetevastane kasutamine vib
phjustada ohtlikke olukordi.
Teenindus
Laske elektrilist triista parandada ainult
kvalifitseeritud spetsialistidel, kes kasutavad
originaalvaruosi. Nii tagate psivalt seadme ohutu t.
Ohutusnuded freesimisel
Hoidke elektrilist triista ainult kepideme
isoleeritud pindadest, kuna freesitera vib tabada
seadme enda toitejuhet. Kokkupuude pingestatud
juhtmega vib seada pinge alla ka triista metallosad ja
tekitada elektrilgi.
Kinnitage toorik pitskruvi vi mne muu
kinnitusvahendi abil stabiilse aluse klge. Kui hoiate
toorikut vaid kega vi surute seda vastu oma keha, jb
toorik liikuvaks, mistttu vite kaotada selle le kontrolli.
Kasutatava tarviku lubatud prete arv peab olema
vhemalt sama suur nagu elektrilise triista
maksimaalne prete arv. Lubatud kiirusest kiiremini
prlev tarvik vib puruneda.
Freesitera ja teiste lisatarvikute varre lbimt peab
vastama elektrilise triista tarvikukinnituse (tsangi)
lbimdule. Tarvikud, mille varre lbimt ei vasta
elektrilise triista tarvikukinnituse lbimdule,
prlevad ebahtlaselt, vibreerivad tugevalt ja vivad
phjustada kontrolli kaotuse triista le.
Viige seade tdeldava esemega kokku alles siis, kui
seade on sisse llitatud. Vastasel korral tekib tagasilgi
oht, kui tarvik toorikus kinni kiildub.
rge viige oma ksi freesimispiirkonda ja freesitera
lhedusse. Hoidke teise kega lisakepidemest vi
mootorikorpusest. Kui hoiate freesi mlema kega, ei saa
freesitera teie ksi vigastada.
Freesimisel vltige freesitera kokkupuudet
metallesemete, naelte vi kruvidega. Freesitera vib
kahjustuda ja suurendada vibratsiooni.
Varjatult paiknevate elektrijuhtmete, gaasi- vi
veetorude avastamiseks kasutage sobivaid
otsimisseadmeid vi prduge kohaliku elektri-,
gaasi- vi veevarustusfirma poole. Kokkupuutel
elektrijuhtmetega tekib tulekahju- ja elektrilgioht.
Gaasitorustiku vigastamisel tekib plahvatusoht.
OBJ_BUCH-100-004.book Page 203 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
204 | Eesti
2 610 021 416 | (23.11.11) Bosch Power Tools
Veetorustiku vigastamine phjustab materiaalse kahju ja
vib tekitada elektrilgi.
rge kasutage nrisid vi kahjustatud freesiterasid.
Nrid ja kahjustatud freesiterad tekitavad suurema
hrdumise, vivad kinni kiilduda ja phjustavad massi
tasakaalustatuse kadumise.
Hoidke elektrilist triista ttades mlema kega ja
silitage stabiilne asend. Elektriline triist psib kahe
kega hoides kindlamini kes.
Enne kestpanekut oodake, kuni elektriline triist on
seiskunud. Kasutatav tarvik vib kinni kiilduda ja
phjustada kontrolli kaotuse seadme le.
Seadme ja selle funktsioonide
kirjeldus
Kik ohutusnuded ja juhised tuleb lbi
lugeda. Ohutusnuete ja juhiste eiramise
tagajrjeks vib olla elektrilk, tulekahju
ja/vi rasked vigastused.
Avage kokkuvolditud leheklg, millel on toodud joonised
seadme kohta, ja jtke see kasutusjuhendi lugemise ajaks
lahti.
Nuetekohane kasutamine
Seade on ette nhtud soonte, servade, profiilide ja pikiavade
freesimiseks puitu, plastmaterjalidesse ja
kergehitusmaterjalidesse, samuti kopeerfreesimiseks.
Ttamisel peab seade kindlalt toetuma tdeldavale
pinnale.
Madalamatel pretel ja vastavate freesiteradega saab
tdelda ka vrvilisi metalle.
Seadme osad
Seadme osade numeratsiooni aluseks on jooniste lehekljel
toodud numbrid.
1 Freesimootor
2 Uputusrakis
3 Kopeerrakis
4 Kepide (isoleeritud haardepind)
5 Prete arvu regulaator
6 Lliti (sisse/vlja)
7 Freesimissgavuse reguleerimise skaala (uputusrakis)
8 Sgavuspiirik (uputusrakis)
9 Indeksmrgiga plaat (uputusrakis)
10 Sgavuspiiriku tiibkruvi (uputusrakis)
11 Hlss freesimissgavuse peenreguleerimiseks
(uputusrakis)
12 Kaitsemansett
13 Alusplaat
14 Revolverpiirik
15 Liugtald
16 Mrgis uputusrakisel/kopeerrakisel
17 Mutter koos tsangiga
18 Freesitera*
19 Laastukaitse (uputusrakis)
20 Lukustushoob uputusrakise/kopeerrakise jaoks
21 Uputusfunktsiooni vabastushoob
22 Paralleeljuhiku juhtvarraste kinnituskoht
23 Laastukaitse (kopeerrakis)
24 Freesimissgavuse reguleerimise skaala (kopeerrakis)
25 Prdnupp freesimissgavuse peenreguleerimiseks
(kopeerrakis)
26 Lukustushoob freesimissgavuse jmereguleerimiseks
(kopeerrakis)
27 Avad freesimissgavuse jmereguleerimiseks
kopeerrakisel
28 Mrgis freesimootoril
29 Lehtvti avaga 16 mm
30 Lehtvti avaga 24 mm
31 Imivoolik (35 mm)*
32 Tolmueemaldusadapter (uputusrakis)*
33 Rihveldatud kruvi tolmueemaldusadapteri jaoks
(uputusrakis) (2x)*
34 Kinnituskruvi tolmueemaldusadapteri jaoks
(kopeerrakis) (2x)*
35 Tolmueemaldusadapter (kopeerrakis)*
36 Paralleeljuhik*
37 Paralleeljuhiku juhtvarras (2x)*
38 Tiibkruvi paralleeljuhiku peenreguleerimiseks (2x)*
39 Tiibkruvi paralleeljuhiku jmereguleerimiseks (2x)*
40 Prdnupp paralleeljuhiku peenreguleerimiseks*
41 Reguleeritav piirdesiin paralleeljuhikule *
42 Tiibkruvi paralleeljuhiku juhtvarraste jaoks (2x)*
43 Freesisirkel/juhtsiini adapter*
44 Freesisirkli pide*
45 Tiibkruvi freesisirkli jmereguleerimiseks (2x)*
46 Tiibkruvi freesisirkli peenreguleerimiseks (1x)*
47 Prdnupp freesisirkli peenreguleerimiseks*
48 Tsentreerimiskruvi sirklijuhikule *
49 Vaheplaat (sisaldub freesisirkli komplektis)*
50 Juhtsiin*
51 Kinnituskruvi kopeerhlsi adapteri jaoks (2x)
52 Kopeerhlsi SDS-adapter
53 Kopeerhlsi adapteri vabastushoob
54 Kopeerhlss
55 Liugtalla kinnituskruvi (uputusrakis: 3x, kopeerrakis: 4x)
56 Tsentreerimistorn
57 Spetsiaalne kuuskantvti freesimissgavuse
peenreguleerimiseks (kopeerrakis)*
58 Kopeerrakise kinnituskruvid*
59 Pikendus freesimissgavuse peenreguleerimiseks
(kopeerrakis)*
* Tarnekomplekt ei sisalda kiki kasutusjuhendis olevatel joonistel
kujutatud vi kasutusjuhendis nimetatud lisatarvikuid.
Lisatarvikute tieliku loetelu leiate meie lisatarvikute kataloogist.
OBJ_BUCH-100-004.book Page 204 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
Eesti | 205
Bosch Power Tools 2 610 021 416 | (23.11.11)
Tehnilised andmed
Andmed mra/vibratsiooni kohta
Mra mdetud vastavalt standardile EN 60745.
Seadme A-karakteristikuga mdetud mratase on ldjuhul: helirhu tase 86 dB(A); mravimsuse tase 97 dB(A).
Mtemramatus K=3 dB.
Kasutage kuulmiskaitsevahendeid!
Kesolevas juhendis toodud vibratsioon on mdetud
standardi EN 60745 kohase mtemeetodi jrgi ja seda saab
kasutada elektriliste triistade omavaheliseks
vrdlemiseks. See sobib ka vibratsiooni esialgseks
hindamiseks.
Toodud vibratsioonitase on tpiline elektrilise triista
kasutamisel ettenhtud tdeks. Kui aga elektrilist triista
kasutatakse muudeks tdeks, rakendatakse teisi tarvikuid
vi kui triista hooldus pole piisav, vib vibratsioonitase
kikuda. See vib vibratsiooni tperioodi jooksul tunduvalt
suurendada.
Vibratsiooni tpseks hindamiseks tuleb arvesse vtta ka
aega, mil seade oli vlja llitatud vi kll sisse llitatud, kuid
tegelikult tle rakendamata. See vib vibratsiooni
tperioodi jooksul tunduvalt vhendada.
Rakendage triista kasutaja kaitsmiseks vibratsiooni mju
eest tiendavaid kaitsemeetmeid, niteks: hooldage triistu
ja tarvikuid piisavalt, hoidke ked soojas, tagage sujuv
tkorraldus.
Vastavus normidele
Kinnitame ainuvastutajana, et punktis Tehnilised andmed
kirjeldatud toode vastab jrgmistele standarditele vi
normdokumentidele: EN 60745 vastavalt direktiivide
2011/65/EL, 2004/108/E, 2006/42/E.
Tehniline toimik (2006/42/E) saadaval:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
26.10.2011
Montaa
Enne mistahes tde teostamist elektrilise triista
kallal tmmake pistik pistikupesast vlja.
Freesimootori paigaldamine uputusrakisesse/
kopeerrakisesse (vt joonist A)
Freesimootorit 1 on uputusrakisesse/ kopeerrakisesse
vimalik paigaldada 2 asendis, nii et llitit (sisse/vlja) 6 saab
ksitseda parema vi vasaku kega.
Avage uputusrakise/kopeerrakise lukustushoob 20.
hitage freesimootoril 28 olev mrgis uputusrakise/
kopeerrakise mrgisega 16. Freesimootorit vite 180
prata, et muuta lliti (sisse/vlja) 6 asendit.
Universaalfrees GMF 1400 CE
Professional
Tootenumber 3 601 F17 8..
Nimivimsus W 1400
Thikiguprded min
-1
8000 24000
Prete arvu reguleerimine
Konstantelektroonika
Tolmuimejahendus
Andmed kehtivad nimipingel [U] 230 V. Teistsuguste pingete ja
kasutusriigis spetsiifiliste mudelite puhul vivad toodud andmed
varieeruda.
Prake palun thelepanu oma triista andmesildil toodud
tootenumbrile. Seadmete kaubanduslik thistus vib olla erinev.
Padrun mm
toll
8 12

Freesikorvi kik (uputusrakis) mm 59
Kaal EPTA-Procedure 01/2003
jrgi
Kopeerrakis
Uputusrakis
kg
kg
3,6
4,1
Kaitseaste /II
Universaalfrees GMF 1400 CE
Professional
Andmed kehtivad nimipingel [U] 230 V. Teistsuguste pingete ja
kasutusriigis spetsiifiliste mudelite puhul vivad toodud andmed
varieeruda.
Prake palun thelepanu oma triista andmesildil toodud
tootenumbrile. Seadmete kaubanduslik thistus vib olla erinev.
Freesimine
kopeerrakisega
Freesimine
sukelrakisega
Vibratsioonitase a
h
(kolme telje vektorsumma) ja mtemramatus K, kindlaks
tehtud koosklas standardiga EN 60745:
a
h
K
m/s
2
m/s
2
=6,5
=2,0
=5,5
=1,5
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strtgen
Engineering Director
PT/ESI
OBJ_BUCH-100-004.book Page 205 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
206 | Eesti
2 610 021 416 | (23.11.11) Bosch Power Tools
Lkake freesimootor uputusrakisesse/ kopeerrakisesse ja
prake freesimootorit nii palju kui vimalik pripeva.
Lkake freesimootor kuni piirikuni uputusrakisesse/
kopeerrakisesse.
Kopeerrakise 3 kasutamisel vajutage lukustushoovale 26
ja lkake freesimootorit 1 kopeerrakises 3 sltuvalt
soovitud asendist les vi alla, kuni see lahtilastud
lukustushoova 26 puhul hes 3 avast 27 lukustub.
Sulgege uputusrakise/kopeerrakise lukustushoob 20.
Lukustushoova lukustusjudu saab muuta, kui
silmusvtmega (ava 10 mm) ettevaatlikult reguleerida
lukustushoova kljes olevat mutrit.
Reguleerige vlja soovitud freesimissgavus, vt punkti
Freesimissgavuse reguleerimine.
Freesitera paigaldamine (vt joonist B)
Freesiterade paigaldamisel ja vahetamisel on soovitav
kanda kaitsekindaid.
Igaks kasutusotstarbeks on saadaval sobiva kvaliteediga
freesiterad.
Krgekvaliteetsest kiirliketerasest freesiterad sobivad
pehmete materjalide, nt pehme puidu ja plastmaterjalide
ttlemiseks.
Kvasulammetallist freesiterad on ette nhtud kvade ja
abrasiivsete materjalide, nt kva puidu ja alumiiniumi
ttlemiseks.
Sobivad originaalfreesiterad Boschi rikkalikust lisatarvikute
programmist on saadaval mgiesindustes.
Kasutage vimalusel freesiterasid, mille varre lbimt on
12 mm. Kasutage ainult terveid ja puhtaid freesiterasid.
Freesitera saate vahetada ka siis, kui freesimootor on
uputusrakisesse/kopeerrakisesse paigaldatud. Soovitame
siiski tera vahetada siis, kui freesimootor on maha vetud.
Vtke freesimootor uputusrakisest/ kopeerrakisest vlja.
Hoidke mootorispindlit lehtvtmega 29 (ava 16 mm).
Keerake mutter 17 lehtvtmega 30 (ava 24 mm)
vastupeva lahti ().
Lkake freesitera tsangi. Freesitera vars peab olema tsangi
lkatud vhemalt 20 mm ulatuses.
Hoidke mootorispindlit lehtvtmega 29 (ava 16 mm) ja
keerake mutter 17 lehtvtmega 30 (ava 24 mm)
pripeva () kinni.
Kui kopeerhlss ei ole monteeritud, rge kasutage
freesiterasid, mille lbimt on suurem kui 50 mm.
Need freesiterad ei mahu lbi alustalla.
rge pingutage tsangi koos mutriga kinni, kui
freesitera ei ole paigaldatud. Vastasel korral vib tsang
kahjustuda.
Tolmu/saepuru ratmme
Pliisisaldusega vrvide, teatud puiduliikide, mineraalide ja
metalli tolm vib kahjustada tervist. Tolmuga kokkupuude
ja tolmu sissehingamine vib phjustada seadme kasutajal
vi lheduses viibivatel inimestel allergilisi reaktsioone
ja/vi hingamisteede haigusi.
Teatud tolm, niteks tamme- ja pgitolm, on
vhkitekitava toimega, iseranis kombinatsioonis
puiduttlemisel kasutatavate lisaainetega (kromaadid,
puidukaitsevahendid). Asbesti sisaldavat materjali
tohivad tdelda ksnes vastava ala asjatundjad.
Kasutage konkreetse materjali eemaldamiseks sobivat
tolmuimejat.
Tagage tkohas hea ventilatsioon.
Soovitav on kasutada hingamisteede kaitsemaski
filtriga P2.
Pidage kinni tdeldavate materjalide suhtes Teie riigis
kehtivatest eeskirjadest.
Vltige tolmu kogunemist tkohta. Tolm vib kergesti
sttida.
Tolmueemaldusadapteri monteerimine uputusrakise
klge (vt joonist C)
Tolmueemaldusadapterit 32 saab koos voolikuhendusega
monteerida ette vi taha. Kui kopeerhlsi adapter 52 on
paigaldatud, tuleb kopeerhlsi adapterit vajadusel 180
prata, et vltida tolmueemaldusadapteri 32 kokkupuudet
vabastushoovaga 53. Voolikuhendusega montaai korral
tuleb eelnevalt maha vtta laastukaitse 19. Kinnitage
tolmueemaldusadapter 32 2 rihveldatud kruviga 33 alustalla
13 klge.
Tolmueemaldusadapteri monteerimine kopeerrakise
klge (vt joonist D)
Kinnitage tolmueemaldusadapter 35 2 rihveldatud kruviga
34 alustalla 13 klge.
Tolmuimeja hendamine
Suruge imivoolik (35 mm) 31 (lisatarvik) klgemonteeritud
tolmueemaldusadapteri klge. Kasutage imivoolikut 31 koos
tolmuimejaga (lisatarvik).
Seadme vib hendada kaugjuhtimisautomaatikaga
varustatud Boschi universaaltolmuimejaga. See kivitub
elektrilise triista sissellitamisel automaatselt.
Tolmuimeja peab tdeldava materjali tolmu imemiseks
sobima.
Tervistkahjustava, kantserogeense ja kuiva tolmu
eemaldamiseks kasutage spetsiaaltolmuimejat.
Optimaalse tolmuimemise tagamiseks tuleb
tolmueemaldusadapterit 32/35 regulaarselt puhastada.
Laastukaitse monteerimine (vt jooniseid EF)
Asetage laastukaitse 19/23 eest juhtsoonde nii, et see
fikseerub kohale. Eemaldamiseks haarake laastukaitse
klgservast ja tmmake laastukaitse suunaga ette maha.
Kasutus
Seadme kasutuselevtt
Prake thelepanu vrgupingele! Vrgupinge peab
htima triista andmesildil mrgitud pingega.
Andmesildil toodud 230 V seadmeid vib kasutada ka
220 V vrgupinge korral.
OBJ_BUCH-100-004.book Page 206 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
Eesti | 207
Bosch Power Tools 2 610 021 416 | (23.11.11)
Prete arvu valik
Prete arvu regulaatoriga 5 saate vajalikku prete arvu
reguleerida ka ttamise ajal.
1 2 madalad prded
3 4 keskmised prded
5 6 krged prded
Tabelis toodud andmed on orienteeruvad. Vajalik prete arv
sltub materjalist ja ttingimustest ning seda saab kindlaks
teha praktilise katse kigus.
Prast pikemaajalist td madalatel pretel tuleks seadmel
jahtumiseks lasta koormuseta ttada umbes 3 minutit
maksimaalpretel.
Sisse-/vljallitus
Enne sisse-/vljallitamist reguleerige vlja
freesimissgavus, vt punkti Freesimissgavuse
reguleerimine.
Elektrilise triista kasutuselevtuks seadke lliti (sisse/
vlja) 6 paremale asendisse I.
Elektrilise triista vljallitamiseks seadke lliti (sisse/
vlja) 6 vasakule asendisse 0.
Konstantelektroonika
Konstantelektroonika hoiab prete arvu thikigul ja
koormusel peaaegu konstantsena ja tagab htlase t.
Sujuv kivitus
Elektrooniline sujuv kivitus piirab prdemomenti
kivitamisel ja pikendab mootori eluiga.
Freesimissgavuse reguleerimine
Freesimissgavust tohib reguleerida vaid siis, kui
seade on vlja llitatud.
Freesimissgavuse reguleerimine uputusrakise puhul
(vt joonist G)
Freesimissgavuse jmereguleerimiseks toimige jrgnevalt:
Asetage seade koos monteeritud freesiteraga
tdeldavale toorikule.
Seadke peenregulaator hlsiga 11 keskasendisse.
Seadke revolverpiirik 14 madalaimale astmele;
revolverpiirik fikseerub tuntavalt kohale.
Keerake lahti sgavuspiiriku tiibkruvi 10, nii et
sgavuspiirik 8 on vabalt liikuv.
Uputusfunktsiooni vabastushoovale 21 vajutades viige
universaalfrees aeglaselt alla, kuni freesitera 18 puudutab
tooriku pinda. Uputussgavuse fikseerimiseks vabastage
vabastushoob 21 uuesti.
Vajutage sgavuspiirik 8 alla, kuni see toetub
revolverpiirikule 14. Seadke indeksmrgiga liugur 9
freesimissgavuse reguleerimise skaalal 7 asendisse 0.
Seadke sgavuspiirik 8 soovitud freesimissgavusele ja
keerake kinni sgavuspiiriku tiibkruvi 10. Veenduge, et te
indeksmrgisega lkkurit 9 enam paigast ei nihuta.
Vajutage uputusfunktsiooni vabastushoovale 21 ja viige
lafrees lemisse asendisse.
Suurema freesimissgavuse puhul on mugavam freesida jrk-
jrgult. Revolverpiiriku 14 abil saate jaotada
freesimisoperatsiooni mitmesse jrku. Reguleerige soovitud
freesimissgavus vlja revolverpiiriku madalaima astmega ja
valige esimeste operatsioonide jaoks alguses krgemad
astmed. Astmete vahekaugus on umbes 3,2 mm.
Prast proovifreesimist saate freesimissgavust hlsist 11
peenreguleerida; freesimissgavuse suurendamiseks
keerake hlssi vastupeva; freesimissgavuse
vhendamiseks keerake hlssi pripeva. Sgavuspiirikul 8
olev mrgis on seejuures orientiiriks. ks pre vastab
sgavuse muutusele 0,8 mm vrra, ks 4-st slgust hlsi 11
lemises servas vastab sgavuse muutusele 0,2 mm vrra.
Nide: Soovitud freesimissgavus peab olema 10,0 mm,
proovifreesimine andis freesimissgavuseks 9,6 mm.
Vajutage uputusfunktsiooni vabastushoovale 21 ja viige
lafrees lemisse asendisse.
Keerake hlssi 11 0,4 mm/2 slgu vrra (ettenhtud ja
tegeliku vrtuse vahe) vastupeva.
Kontrollige valitud freesimissgavust proovifreesimise teel.
Freesimissgavuse reguleerimine kopeerrakise puhul
(vt joonist H)
Freesimissgavuse reguleerimiseks toimige jrgnevalt:
Avage kopeerrakise lukustushoob 20.
Freesimissgavust saate eelreguleerida 3 astmes. Selleks
vajutage lukustushoovale 26 ja lkake freesimootorit 1
kopeerrakises 3 les vi alla, kuni see lahtilastud
lukustushoova 26 puhul hes 3 avast 27 lukustub. Avade
vahekaugus on 12,7 mm (0,5 ").
Freesimissgavuse peenreguleerimiseks kasutage
freesimissgavuse peenreguleerimise prdnuppu 25;
freesimissgavuse suurendamiseks keerake seda
pripeva, freesimissgavuse vhendamiseks
vastupeva. Reguleerimisteekond on prdnupu skaalal
25 toodud tollides ja millimeetrites. Maksimaalne
reguleerimisteekond on 23 mm. Freesimissgavuse
skaala 24 on tiendavaks orientiiriks.
Nide: Soovitud freesimissgavus peab olema 10,0 mm,
proovifreesimine andis freesimissgavuseks 9,5 mm.
Seadke prdnupu skaala 25 asendisse 0, ilma et
nihutaksite prdnuppu 25 ennast paigast. Seadke
seejrel prdnupp 25 pripeva vrtusele 0,5.
Kontrollige valitud freesimissgavust proovifreesimise
teel.
Materjal Freesitera
lbimt (mm)
Regulaatori
asend 5
Kva puit (pk) 4 10
12 20
22 40
5 6
3 4
1 2
Pehme puit (mnd) 4 10
12 20
22 40
5 6
3 6
1 3
Laastplaadid 4 10
12 20
22 40
3 6
2 4
1 3
Plastmaterjalid 4 15
16 40
2 3
1 2
Alumiinium 4 15
16 40
1 2
1
OBJ_BUCH-100-004.book Page 207 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
208 | Eesti
2 610 021 416 | (23.11.11) Bosch Power Tools
Tjuhised
Freesimissuund ja freesimisprotsess (vt joonist I)
Ettenihke suund peab olema vastupidine freesitera 18
prlemissuunale. Ettenihke suuna htimisel
freesitera prlemissuunaga vib seade ennast
kasutaja kest vlja rebida.
Uputusrakisega 2 freesimiseks toimige jrgnevalt:
Reguleerige vlja soovitud freesimissgavus, vt punkti
Freesimissgavuse reguleerimine.
Asetage seade koos klgemonteeritud freesiteraga
tdeldavale toorikule ja llitage seade sisse.
Uputusfunktsiooni vabastushoovale 21 vajutades viige
lafrees aeglaselt alla, kuni soovitud freesimissgavus on
saavutatud. Uputussgavuse fikseerimiseks vabastage
vabastushoob 21 uuesti.
Andes seadmele htlase ettenihke alustage freesimist.
Prast freesimise lpetamist viige lafrees tagasi lemisse
asendisse.
Llitage seade vlja.
Kopeerrakisega 3 freesimiseks toimige jrgnevalt:
Mrkus: Arvestage, et freesitera 18 ulatub
kopeerrakisega 3 freesimisel alati alustallast 13 vlja. rge
kahjustage ablooni ega toorikut.
Reguleerige vlja soovitud freesimissgavus, vt punkti
Freesimissgavuse reguleerimine.
Llitage seade sisse ja viige tdeldavale kohale.
Andes seadmele htlase ettenihke alustage freesimist.
Llitage seade vlja. rge asetage seadet kest enne, kui
freesitera on seiskunud.
Freesimine abijuhikuga (vt joonist J)
Soonte freesimisel suurtesse toorikutesse vib tooriku klge
kinnitada abivahendina laua vi liistu ja juhtida
universaalfreesi piki seda. Uputusrakise 2 kasutamisel juhtige
universaalfreesi liugtalla lamedat klge pidi piki abipiirikut.
Servade vi figuurfreesimine
Servade vi figuurfreesimisel ilma paralleeljuhikuta peab
freesitera olema varustatud juhttapi vi kuullaagriga.
Viige sissellitatud seade kljelt tooriku lhedale, kuni
freesitera juhttapp vi kuullaager on tdeldava tooriku
serva vastas.
Juhtige seadet mlema kega piki tooriku serva. Seejuures
jlgige seadme iget asendit tooriku suhtes. Liiga tugev
surve vib tooriku serva vigastada.
Freesimine paralleeljuhikuga (vt joonist K)
Lkake paralleeljuhik 36 koos juhtvarrastega 37 alustalda 13
ja pingutage see tiibkruvidega 42 vastavalt nutud mdule
kinni. Tiibkruvidega 38 ja 39 saab lisaks reguleerida
paralleeljuhiku tkaugust.
Prdnupuga 40 saab prast mlema tiibkruvi 38
lahtikeeramist tkaugust tpsemaks reguleerida. ks pre
vastab seejuures muutusele 2,0 mm vrra, ks slk
prdnupul 40 muutusele 0,1 mm vrra.
Piirdesiini 41 abil saab muuta paralleeljuhiku toetuspinda.
Juhtige sissellitatud seadet htlase ettenihkega ja
paralleeljuhikule avaldatava klgsurvega piki tooriku serva.
Freesimine freesisirkliga (vt joonist L)
Ringjoonte freesimiseks vib kasutada freesisirklit/juhtsiini
adapterit 43. Monteerige freesisirkel vastavalt joonisele.
Keerake tsentreerimiskruvi 48 freesisirkli keermesse.
Asetage kruviots freesitava ringjoone keskpunkti ja jlgige, et
see haakuks tooriku pinnaga.
Freesisirklit nihutades reguleerige vlja soovitud raadius ja
keerake tiibkruvid 45 ja 46 kinni.
Prdnupuga 47 saab prast tiibkruvi 46 lahtikeeramist
pikkust tpsemaks reguleerida. ks pre vastab seejuures
muutusele 2,0 mm vrra, ks slk prdnupul 47 muutusele
0,1 mm vrra.
Viige seade, hoides seda paremast kepidemest 4 ja
freesisirkli pidemest 44, tooriku kohale.
Freesimine juhtsiiniga (vt joonist M)
Juhtsiini 50 abil saab teostada sirgjoonelisi
freesimisoperatsioone.
Krguste erinevuste tasakaalustamiseks tuleb monteerida 49
vaheplaat.
Monteerige freesisirkel/juhtsiini adapter 43 vastavalt
joonisele.
Kinnitage juhtsiin 50 sobiva kinnitusseadme, nt pitskruviga,
tooriku klge. Asetage seade koos juhtsiini adapteriga 43
juhtsiinile.
Freesimine kopeerhlsiga (vt jooniseid NQ)
Kopeerhlsi 54 abil saab toorikutele kanda abloonide
kontuure.
Kopeerhlsi 54 kasutamiseks tuleb kigepealt paigaldada
kopeerhlsi adapter 52 liugtalda 15.
Asetage kopeerhlsi adapter 52 lalt liugtallale 15 ja keerake
see 2 kinnituskruviga 51 kinni. Veenduge, et kopeerhlsi
adapteri vabastushoob 53 on vabalt liikuv.
Valige ablooni paksusele vastav kopeerhlss. Kopeerhlsi
krguse tttu peab abloon olema vhemalt 8 mm paksune.
Vajutage vabastushoovale 53 ja asetage kopeerhlss 54 alt
kopeerhlsi adapterisse 52. Koodnukid peavad seejuures
tuntavalt fikseeruma kopeerhlsi avadesse.
Kontrollige freesitera keskme ja kopeerhlsi serva vahelist
kaugust, vt punkt Alustalla tsentreerimine.
Freesitera lbimt peab olema viksem kui
kopeerhlsi siselbimt.
Kopeerhlsiga 54 freesimiseks toimige jrgnevalt:
Mrkus: Arvestage, et freesitera 18 ulatub
kopeerrakisega 3 freesimisel alati alustallast 13 vlja. rge
kahjustage ablooni ega toorikut.
Juhtige sissellitatud seade koos kopeerhlsiga vastu
ablooni.
Uputusrakise 2 kasutamisel: Uputusfunktsiooni
vabastushoovale 21 vajutades viige lafrees aeglaselt alla,
kuni soovitud freesimissgavus on saavutatud.
Uputussgavuse fikseerimiseks vabastage vabastushoob
21 uuesti.
Juhtige seadet koos krgemalseisva kopeerhlsiga
klgsurvega piki ablooni.
OBJ_BUCH-100-004.book Page 208 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
Latvieu | 209
Bosch Power Tools 2 610 021 416 | (23.11.11)
Alustalla tsentreerimine (vt joonist R)
Et freesitera keskpunkti ja kopeerhlsi serva vaheline kaugus
oleks kikjal sama, vib kopeerhlssi ja liugtalda vajaduse
korral teineteise suhtes tsentreerida.
Uputusrakise 2 kasutamisel: Uputusfunktsiooni
vabastushoovale 21 vajutades viige lafrees lpuni
alustalla suunas. Uputussgavuse fikseerimiseks
vabastage vabastushoob 21 uuesti.
Keerake kinnituskruve 55 umbes 2 prde vrra lahti, nii
et liugtald 15 on vabalt liikuv.
Asetage tsentreerimistorn 56 vastavalt joonisele
tarvikukinnitusse. Pingutage mutter kega kinni, nii et
tsentreerimistorn on veel vabalt liikuv.
Rihtige tsentreerimistorn 56 ja kopeerhlss 54, nihutades
pisut liugtalda 15, teineteise suhtes vlja.
Keerake uuesti kinni kinnituskruvid 55.
Eemaldage tsentreerimistorn 56 tarvikukinnitusest.
Uputusrakise 2 kasutamisel: Vajutage uputusfunktsiooni
vabastushoovale 21 ja viige lafrees lemisse asendisse.
T freespingiga (vt joonist S)
Kopeerrakist 3 saab kasutada sobivas freespingis.
Montaaiks eemaldage liugtald 15 ja kinnitage kopeerrakis 3
kinnituskruvidega 58 freespingi klge.
Kopeerrakise montaail pidage kinni freespingi
kasutusjuhendist. Vajaduse korral tuleb kopeerrakise
montaaiks teha freespinki vastavad avad.
Freesimissgavuse peenreguleerimiseks kasutage
freesimissgavuse peenreguleerimise pikendust 59 vi
spetsiaalselt kuuskantvtit 57.
Hooldus ja teenindus
Hooldus ja puhastus
Enne mistahes tde teostamist elektrilise triista
kallal tmmake pistik pistikupesast vlja.
Seadme laitmatu ja ohutu t tagamiseks hoidke seade
ja selle ventilatsiooniavad puhtad.
rmuslike ttingimuste korral kasutage vimaluse
korral tolmuimejat. Puhastage sageli
ventilatsiooniavasid ja kasutage
rikkevoolukaitsellitit. rmuslike ttingimuste korral
vib seadmesse koguneda elektrit juhtivat tolmu. Seadme
kaitseisolatsioon vib kahjustuda.
Tohutuse tagamiseks tuleb toitejuhe lasta vajaduse korral
vahetada Boschi elektriliste triistade volitatud
parandustkojas.
Antud seade on hoolikalt valmistatud ja testitud. Kui seade
sellest hoolimata rikki lheb, tuleb see lasta parandada
Boschi elektriliste ksitriistade volitatud remonditkojas.
Jreleprimiste esitamisel ja tagavaraosade tellimisel
nidake kindlasti ra seadme andmesildil olev 10-kohaline
tootenumber.
Mgijrgne teenindus ja nustamine
Mgiesindajad annavad vastused toote paranduse ja
hooldusega ning varuosadega seotud ksimustele.
Joonised ja lisateabe varuosade kohta leiate ka veebiaad-
ressilt:
www.bosch-pt.com
Boschi mgiesindajad nustavad Teid toodete ja lisa-
tarvikute ostmise, kasutamise ja seadistamisega seotud
ksimustes.
Eesti Vabariik
Mercantile Group AS
Boschi elektriliste ksitriistade remont ja hooldus
Prnu mnt. 549
76401 Saue vald, Laagri
Tel.: + 372 (0679) 1122
Faks: + 372 (0679) 1129
Kasutusklbmatuks muutunud seadmete kitlus
Elektriseadmed, lisatarvikud ja pakendid tuleks
keskkonnasstlikult ringlusse vtta.
rge visake kasutusressursi ammendanud elektrilisi triistu
olmejtmete hulka!
ksnes EL liikmesriikidele:
Vastavalt Euroopa Liidu direktiivile
2002/96/E elektri- ja
elektroonikaseadmete jtmete kohta ning
direktiivi kohaldamisele liikmesriikides
tuleb kasutusressursi ammendanud
elektrilised triistad eraldi kokku koguda
ja keskkonnasstlikult ringlusse vtta.
Tootja jtab endale iguse muudatuste tegemiseks.
Latvieu
Drobas noteikumi
Visprjie drobas noteikumi darbam ar
elektroinstrumentiem
Uzmangi izlasiet visus drobas
noteikumus. eit sniegto drobas
noteikumu un nordjumu neievroana var izraist aizdega-
nos un bt par cloni elektriskajam triecienam vai nopietnam
savainojumam.
Pc izlasanas uzglabjiet os noteikumus turpmkai
izmantoanai.
Turpmkaj izklst lietotais apzmjums elektroinstru-
ments attiecas gan uz tkla elektroinstrumentiem (ar elektro-
kabeli), gan ar uz akumulatora elektroinstrumentiem (bez
elektrokabea).
Droba darba viet
Sekojiet, lai darba vieta btu tra un sakrtota.
Nekrtg darba viet un slikt apgaismojum var viegli
notikt nelaimes gadjums.
Nelietojiet elektroinstrumentu eksplozvu vai
ugunsnedrou vielu tuvum un viets ar paaugstintu
gzes vai puteku saturu gais. Darba laik elektroinstru-
ments nedaudz dzirksteo, un tas var izsaukt viegli degou
puteku vai tvaiku aizdeganos.
BRDINJUMS
OBJ_BUCH-100-004.book Page 209 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
210 | Latvieu
2 610 021 416 | (23.11.11) Bosch Power Tools
Lietojot elektroinstrumentu, neaujiet nepiederom
personm un jo pai brniem tuvoties darba vietai.
Citu personu kltbtne var novrst uzmanbu, k rezultt
js varat zaudt kontroli pr elektroinstrumentu.
Elektrodroba
Elektroinstrumenta kontaktdakai jbt piemrotai
elektrotkla kontaktligzdai. Kontaktdakas konstrukci-
ju nedrkst nekd veid maint. Nelietojiet kontakt-
dakas salgotjus, ja elektroinstruments caur kabeli
tiek savienots ar aizsargzemjuma di. Neizmaintas
konstrukcijas kontaktdaka, kas piemrota kontaktligzdai,
auj samazint elektrisk trieciena saemanas risku.
Darba laik nepieskarieties sazemtiem priekme-
tiem, piemram, caurulm, radiatoriem, pltm vai
ledusskapjiem. Pieskaroties sazemtm virsmm, pieaug
risks saemt elektrisko triecienu.
Nelietojiet elektroinstrumentu lietus laik, neturiet to
mitrum. Mitrumam iekstot elektroinstrument, pieaug
risks saemt elektrisko triecienu.
Nenesiet un nepiekariet elektroinstrumentu aiz
elektrokabea. Neraujiet aiz kabea, ja vlaties atvienot
instrumentu no elektrotkla kontaktligzdas. Sargjiet
elektrokabeli no karstuma, eas, asm autnm un
elektroinstrumenta kustgajm dam. Bojts vai
samezglojies elektrokabelis var bt par cloni elektris-
kajam triecienam.
Darbinot elektroinstrumentu rpus telpm, iz-
mantojiet t pievienoanai viengi tdus paga-
rintjkabeus, kuru lietoana rpus telpm ir atauta.
Lietojot elektrokabeli, kas piemrots darbam rpus tel-
pm, samazins risks saemt elektrisko triecienu.
Ja elektroinstrumentu tomr nepiecieams lietot vie-
ts ar paaugstintu mitrumu, izmantojiet t pievieno-
anai nopldes strvas aizsargreleju. Lietojot nopldes
strvas aizsargreleju, samazins risks saemt elektrisko
triecienu.
Personisk droba
Darba laik saglabjiet pakontroli un rkojieties sa-
ska ar veselo saprtu. Prtrauciet darbu, ja jtaties
noguris vai atrodaties alkohola, narkotiku vai medi-
kamentu izraist reibum. Strdjot ar elektroinstru-
mentu, pat viens neuzmanbas mirklis var bt par cloni
nopietnam savainojumam.
Izmantojiet individulos darba aizsardzbas ldzekus.
Darba laik nsjiet aizsargbrilles. Individulo darba
aizsardzbas ldzeku (puteku maskas, nesldou apavu un
aizsargiveres vai ausu aizsargu) pielietoana atbilstoi
elektroinstrumenta tipam un veicam darba raksturam auj
izvairties no savainojumiem.
Nepieaujiet elektroinstrumenta patvagu ieslga-
nos. Pirms elektroinstrumenta pievienoanas elektro-
tklam, akumulatora ievietoanas vai izemanas, k
ar pirms elektroinstrumenta prneanas prliecinie-
ties, ka tas ir izslgts. Prnesot elektroinstrumentu, ja
pirksts atrodas uz iesldzja, k ar pievienojot to elektro-
baroanas avotam laik, kad elektroinstruments ir ie-
slgts, var viegli notikt nelaimes gadjums.
Pirms elektroinstrumenta ieslganas neaizmirstiet
izemt no t reguljoos instrumentus vai atslgas.
Reguljoais instruments vai atslga, kas ieslganas brd
atrodas elektroinstrumenta kustgajs das, var radt
savainojumu.
Darba laik izvairieties ieemt nertu vai nedabisku
ermea stvokli. Vienmr ieturiet stingru stju un
centieties saglabt ldzsvaru. Tas atvieglo elektroinstru-
menta vadbu neparedzts situcijs.
Izvlieties darbam piemrotu aprbu. Darba laik
nensjiet brvi plandoas drbes un rotaslietas.
Netuviniet matus, aprbu un aizsargcimdus elektro-
instrumenta kustgajm dam. Elektroinstrumenta
kustgajs das var ieerties vagas drbes, rotaslietas un
gari mati.
Ja elektroinstrumenta konstrukcija auj tam pievienot
rjo puteku uzskanas vai savkanas/uzkranas
ierci, sekojiet, lai t btu pievienota un pareizi dar-
botos. Pielietojot puteku uzskanu vai savkanu/uz-
kranu, samazins to kaitg ietekme uz strdjos
personas veselbu.
Saudzjoa apieans un darbs ar elektroinstrumentiem
Neprslogojiet elektroinstrumentu. Katram darbam iz-
vlieties piemrotu elektroinstrumentu. Elektroinstru-
ments darbojas labk un drok pie nominls slodzes.
Nelietojiet elektroinstrumentu, ja ir bojts t iesl-
dzjs. Elektroinstruments, ko nevar ieslgt un izslgt, ir
bstams lietoanai un to nepiecieams remontt.
Pirms elektroinstrumenta apkopes, regulanas vai
darbinstrumenta nomaias atvienojiet t kontakt-
daku no barojo elektrotkla vai izemiet no t
akumulatoru. di iespjams novrst elektroinstrumenta
nejauu ieslganos.
Ja elektroinstruments netiek lietots, uzglabjiet to pie-
mrot viet, kur elektroinstruments nav sasniedzams
brniem un personm, kuras neprot ar to rkoties vai
nav iepazinus ar iem noteikumiem. Ja elektroinstru-
mentu lieto nekompetentas personas, tas var apdraudt
cilvku veselbu.
Rpgi veiciet elektroinstrumenta apkalpoanu. Pr-
baudiet, vai kustgs daas darbojas bez traucjumiem
un nav iespiestas, vai kda no dam nav salauzta vai
bojta, vai katra no tm pareizi funkcion un pilda tai
paredzto uzdevumu. Nodroiniet, lai bojts daas
tiktu savlaicgi nomaintas vai remonttas pilnvarot
remonta darbnc. Daudzi nelaimes gadjumi notiek
tpc, ka elektroinstruments pirms lietoanas nav
piencgi apkalpots.
Savlaicgi notriet un uzasiniet griezoos darbinstru-
mentus. Rpgi kopti elektroinstrumenti, kas apgdti ar
asiem griezjinstrumentiem, auj strdt daudz ragk un
ir vieglk vadmi.
Lietojiet viengi tdus elektroinstrumentus, papild-
piederumus, darbinstrumentus utt., kas atbilst eit
sniegtajiem nordjumiem, emot vr ar konkrtos
darba apstkus un pielietojuma patnbas. Elektro-
instrumentu lietoana citiem mriem, nek tiem, kuriem
to ir paredzjusi raotjfirma, ir bstama un var novest pie
neparedzamm sekm.
OBJ_BUCH-100-004.book Page 210 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
Latvieu | 211
Bosch Power Tools 2 610 021 416 | (23.11.11)
Apkalpoana
Nodroiniet, lai elektroinstrumenta remontu veiktu
kvalificts personls, nomaiai izmantojot oriinls
rezerves daas un piederumus. Tikai t iespjams pankt
un saglabt vajadzgo darba drobas lmeni.
Drobas noteikumi frzm
Turiet elektroinstrumentu viengi aiz izoltajm
virsmm, jo frze var skart paa instrumenta
elektrokabeli. Darbinstrumentam skarot
spriegumnesous vadus, spriegums var nonkt ar uz
instrumenta metla dam un kt par cloni elektriskajam
triecienam.
Ar skrvspu vai citu stiprinjuma ieru paldzbu
stingri nostipriniet apstrdjamo priekmetu uz
stabila pamata. Ja apstrdjamais priekmets tiek turts
ar roku vai piespiests ar ermeni, tas nav stabils un darba
gait var prvietoties, k rezultt var tikt zaudta kontrole
pr elektroinstrumentu.
Darbinstrumenta pieaujamajam grieans trumam
jbt ne mazkam par maksimlo grieans trumu,
kas nordts elektroinstrumenta tehniskajos
parametros. Piederumi, kas rot trk par pieaujamo
trumu, var salzt.
Frzanas darbinstrumentu vai citu piederumu kta
diametram preczi jatbilst darbinstrumenta
stiprinjuma ierces (spaptveres) izmriem.
Darbinstrumenti, kas preczi neatbilst stiprinjuma ierces
izmriem, nevienmrgi rot, oti stipri vibr un var izraist
kontroles zaudanu pr instrumentu.
Kontaktjiet darbinstrumentu ar apstrdjamo
priekmetu tikai pc elektroinstrumenta ieslganas.
Tas aus izvairties no atsitiena, kas var notikt,
darbinstrumentam iestrgstot apstrdjamaj
priekmet.
Netuviniet rokas frzanas vietai un frzanas
darbinstrumentam. Turiet brvo roku uz papildroktura
vai uz dzinja korpusa. Abm rokm atrodoties uz frzes
korpusa, ts nevar savainot rotjoais frzanas
darbinstruments.
Neapstrdjiet materilus, kas satur metla objektus,
naglas vai skrves. Saduroties ar diem priekmetiem,
frzanas darbinstruments var tikt bojts, izraisot
paaugstintu vibrciju.
Lietojot piemrotu metlmekltju, prbaudiet, vai
apstrdes vietu nerso slptas komunlapgdes
lnijas, vai ar griezieties pc konsultcijas vietj
komunls saimniecbas iestd. Darbinstrumenta sa-
skarans ar elektroprvades lniju var izraist aizdeganos
vai bt par cloni elektriskajam triecienam. Bojjums
gzes prvades lnij var izraist sprdzienu. Darbinstru-
mentam skarot densvada cauruli, var tikt bojtas
materils vrtbas, k ar strdjo persona var saemt
elektrisko triecienu.
Nelietojiet neasas vai bojtas frzes. Neasas vai bojtas
frzes rada paaugstintu berzi, viegli iestrgt frzjum un
pazemina frzanas efektivitti.
Darba laik stingri turiet elektroinstrumentu ar abm
rokm un centieties ieturt drou stju.
Elektroinstrumentu ir drok vadt ar abm rokm.
Pirms elektroinstrumenta novietoanas nogaidiet, ldz
tas pilngi apstjas. Kustb esos darbinstruments var ie-
strgt, izsaucot kontroles zaudanu pr
elektroinstrumentu.
Izstrdjuma un t darbbas apraksts
Uzmangi izlasiet visus drobas
noteikumus. eit sniegto drobas
noteikumu un nordjumu neievroana var
izraist aizdeganos un bt par cloni
elektriskajam triecienam vai nopietnam
savainojumam.
Ldzam atvrt atlokmo lappusi ar elektroinstrumenta attlu
un turt to atvrtu visu laiku, kamr tiek lasta lietoanas
pamcba.
Pielietojums
Instruments ir paredzts koka, plastmasas un vieglo
celtniecbas materilu frzanai, veicot malu apdari un
veidojot gropes, profilus un iegarenus atvrumus, k ar
ablonfrzanai, apstrdes laik noturot pamatni saskar ar
apstrdjam priekmeta virsmu.
Darbinot instrumentu ar samazintu trumu un izmantojot
piemrotus darbinstrumentus, to var lietot ar krsaino
metlu apstrdei.
Attlots sastvdaas
Attloto sastvdau numercija atbilst numuriem elektroin-
strumenta attl, kas sniegts ilustratvaj lappus.
1 Dzinja mezgls
2 Iegremdanas mezgls
3 Kopanas mezgls
4 Rokturis (ar izoltu noturvirsmu)
5 Pirkstrats grieans truma priekiestdanai
6 Iesldzjs
7 Skala frzanas dziuma iestdanai
(iegremdanas mezglam)
8 Atdurstienis (iegremdanas mezglam)
9 Bdnis ar marjuma atzmi (iegremdanas mezglam)
10 Sprnskve atdurstiea fiksanai
(iegremdanas mezglam)
11 Gredzens frzanas dziuma preczai iestdanai
(iegremdanas mezglam)
12 Aizsarguzmava
13 Pamatne
14 Pagrieama pakpjveida atdure
15 Sldplksne
16 Marjums uz iegremdanas un kopanas mezgla
17 Spaptveres virsuzgrieznis
18 Frzanas darbinstruments*
19 Skaidu aizsargs (iegremdanas mezglam)
20 Iegremdanas vai kopanas mezgla stiprino svira
OBJ_BUCH-100-004.book Page 211 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
212 | Latvieu
2 610 021 416 | (23.11.11) Bosch Power Tools
21 Iegremdanas mezgla fiksjo svira
22 Paralls vadotnes vadstieu stiprinjums
23 Skaidu aizsargs (kopanas mezglam)
24 Skala frzanas dziuma iestdanai
(kopanas mezglam)
25 Rokturis frzanas dziuma preczai iestdanai
(kopanas mezglam)
26 Fiksjo svira frzanas dziuma aptuvenai
iestdanai (kopanas mezglam)
27 Atvrumi kopanas mezgla korpus frzanas dziuma
aptuvenai iestdanai
28 Marjums uz dzinja mezgla
29 Vaj uzgrieu atslga, platums 16 mm
30 Vaj uzgrieu atslga, platums 24 mm
31 Uzskanas tene (35 mm)*
32 Uzskanas adapters (iegremdanas mezglam)*
33 Rievskrve uzskanas adapteram (iegremdanas
mezglam) (2x)*
34 Stiprino skrve uzskanas adapteram
(kopanas mezglam) (2x)*
35 Uzskanas adapters (kopanas mezglam)*
36 Parall vadotne*
37 Paralls vadotnes vadstienis (2x)*
38 Sprnskrve paralls vadotnes preczai iestdanai
(2x)*
39 Sprnskrve paralls vadotnes aptuvenai iestdanai
(2x)*
40 Rokturis paralls vadotnes preczai iestdanai *
41 Reguljama atdurplksne parallajai vadotnei *
42 Sprnskrve paralls vadotnes vadstieu stiprinanai
(2x)*
43 Frzanas cirkulis/vadotnes sliedes adapters*
44 Frzanas cirkua rokturis*
45 Sprnskrve frzanas cirkua aptuvenai iestdanai
(2x)*
46 Sprnskrve frzanas cirkua preczai iestdanai
(1x)*
47 Rokturis frzanas cirkua preczai iestdanai *
48 Frzanas cirkua centrjo skrve *
49 Distancplksne (ietilpst frzanas cirkua komplekt)*
50 Vadotnes sliede*
51 Stiprino skrve kopjos vadotnes adapteram (2x)
52 Kopjos vadotnes adapters ar SDS stiprinjumu
53 Stiprino svira kopjos vadotnes adapteram
54 Kopjo vadotne
55 Stiprino skrve sldplksnei (3x iegremdanas
mezglam, 4x kopanas mezglam)
56 Centrjoais stienis
57 Specil sestra stieatslga frzanas dziuma
preczai iestdanai (kopanas mezglam)*
58 Stiprinos skrves kopanas mezglam*
59 Rokturis ar pagarinto ktu frzanas dziuma preczai
iestdanai (kopanas mezglam)*
* eit attlotie vai apraksttie piederumi neietilpst standarta
piegdes komplekt. Pilns prskats par izstrdjuma
piederumiem ir sniegts msu piederumu katalog.
Tehniskie parametri
Informcija par troksni un vibrciju
Troka parametru vrtbas ir noteiktas atbilstoi standartam EN 60745.
Elektroinstrumenta radt pc raksturlknes A izsvrt troka parametru tipisks vrtbas ir das:
troka spiediena lmenis 86 dB(A); troka jaudas lmenis 97 dB(A). Izkliede K=3 dB.
Nsjiet ausu aizsargus!
Daudzfunkciju frze GMF 1400 CE
Professional
Izstrdjuma numurs 3 601 F17 8..
Nominl patrjam jauda W 1400
Grieans trums brvgait min.
-1
8000 24000
Grieans truma
priekiestdana

Elektroniskais gaitas stabilizators


Savienotjs puteku uzskanai
Darbinstrumenta turtjs mm
collas
8 12

Frzes vertiklais gjiens
(iegremdanas mezglam) mm 59
Svars atbilstoi EPTA-Procedure
01/2003
ar iegremdanas mezglu
ar kopanas mezglu
kg
kg
3,6
4,1
Elektroaizsardzbas klase /II
di parametri tiek nodrointi pie nominl elektrobaroanas
sprieguma [U] 230 V. Iekrtm, kas paredztas citam spriegumam vai ir
modifictas atbilstoi nacionlajiem standartiem, ie parametri var
atirties.
Ldzam vadties pc elektroinstrumenta izstrdjuma numura.
Atseviiem izstrdjumiem tirdzniecbas apzmjumi var mainties.
Frzana ar
kopanas
mezglu
Frzana ar
iegremdanas
mezglu
Kopj vibrcijas patrinjuma vrtba a
h
(vektoru summa trijos virzienos) un
izkliede K ir noteikta atbilstoi standartam EN 60745
a
h
K
m/s
2
m/s
2
=6,5
=2,0
=5,5
=1,5
OBJ_BUCH-100-004.book Page 212 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
Latvieu | 213
Bosch Power Tools 2 610 021 416 | (23.11.11)
aj pamcb nordtais vibrcijas lmenis ir izmrts atbils-
toi standart EN 60745 noteiktajai procedrai un var tikt lie-
tots instrumentu saldzinanai. To var izmantot ar vibrcijas
radts papildu slodzes iepriekjai novrtanai.
eit nordtais vibrcijas lmenis ir attiecinms uz elektroin-
strumenta galvenajiem pielietojuma veidiem. Ja elektroin-
struments tiek lietots netipiskiem mriem, kop ar netipis-
kiem darbinstrumentiem vai nav vajadzgaj veid apkalpots,
t vibrcijas lmenis var atirties no eit sniegts vrtbas.
Tas var ievrojami palielint vibrcijas radto papildu slodzi
zinmam darba laika posmam.
Lai preczi izvrttu vibrcijas radto papildu slodzi zinmam
darba laika posmam, jem vr ar laiks, kad elektroinstru-
ments ir izslgts vai ar darbojas, tau reli netiek izmantots
paredzt darba veikanai. Tas var ievrojami samazint vib-
rcijas radto papildu slodzi zinmam darba laika posmam.
Veiciet papildu paskumus, lai pasargtu strdjoo personu
no vibrcijas kaitgs iedarbbas, piemram, savlaicgi veiciet
elektroinstrumenta un darbinstrumentu apkalpoanu, novr-
siet roku atdzianu un pareizi plnojiet darbu.
Atbilstbas deklarcija
Ms ar pilnu atbildbu paziojam, ka sada Tehniskie
parametri apraksttais izstrdjums atbilst diem
standartiem vai normatvajiem dokumentiem: EN 60745, k
ar direktvm 2011/65/ES, 2004/108/EK un 2006/42/EK.
Tehnisk lieta (2006/42/EK) no:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
26.10.2011
Monta
Pirms elektroinstrumenta apkopes vai apkalpoanas
izvelciet t elektrokabea kontaktdaku no barojo
elektrotkla kontaktligzdas.
Dzinja mezgla iestiprinana iegremdanas vai
kopanas mezgl (attls A)
Dzinja mezglu 1 var iestiprint iegremdanas vai kopanas
mezgl 2 stvokos t, lai iesldzju 6 vartu rti darbint gan
ar labo, gan kreiso roku.
Atveriet iegremdanas vai kopanas mezgla stiprinoo
sviru 20.
Savietojiet marjumu 28 uz dzinja mezgla ar marjumu
16 uz iegremdanas vai kopanas mezgla. Lai izmaintu
iesldzja 6 stvokli, dzinja mezglu var pagriezt par 180 .
Iebdiet dzinja mezglu iegremdanas vai kopanas
mezgl un pagrieziet to pulkstea rdtju kustbas
virzien, cik tlu iespjams.
Ldz galam iebdiet dzinja mezglu iegremdanas vai
kopanas mezgl.
Ja tiek lietots kopanas mezgls 3, nospiediet fiksjoo
sviru 26 un prbdiet dzinja mezglu 1 kopanas mezgl 3
augup vai lejup, ldz tas pie nenospiestas fiksjos sviras
26 fiksjas vien no 3 atvrumiem 27.
Aizveriet iegremdanas vai kopanas mezgla stiprinoo
sviru 20. Stiprinos sviras savilkanas spku var maint,
uzmangi reguljot sviras uzgriezni ar vajs uzgrieu
atslgas (platums 10 mm) paldzbu.
Iestdiet vlamo frzanas dziumu, k nordts sada
Frzanas dziuma iestdana.
Frzanas darbinstrumenta iestiprinana
(attls B)
Iestiprinot un nomainot frzanas darbinstrumentus,
ieteicams uzvilkt aizsargcimdus.
Tirdzniecbas viets var iegdties visdadks kvalittes un
izpildjuma frzanas darbinstrumentus.
Frzanas darbinstrumenti no trgriezjtrauda ir
piemroti mkstu materilu, piemram, mksta koka un
plastmasas apstrdei.
Frzanas darbinstrumenti ar cietmetla
griezjautnm ir pai paredzti cietu un abrazvu
materilu, piemram, cieta koka un alumnija apstrdei.
Oriinlos frzanas darbinstrumentus no Bosch pla
piederumu klsta var iegdties specializtajs tirdzniecbas
viets.
Ja iespjams, izmantojiet darbam frzanas
darbinstrumentus ar kta diametru 12 mm. Iestipriniet
instrument viengi nebojtus un trus darbinstrumentus.
Frzanas darbinstrumentu var nomaint ar tad, ja dzinja
mezgls ir iestiprints iegremdanas vai kopanas mezgl.
Tomr frzanas darbinstrumentus ieteicams nomaint
laik, kad dzinja mezgls nav iestiprints.
Izemiet dzinja mezglu no iegremdanas vai kopanas
mezgla.
Ar vajo uzgrieu atslgu 29 (platums 16 mm) turiet
nekustgi instrumenta darbvrpstu.
Atskrvjiet turtjaptveres virsuzgriezni 17, grieot to
pretji pulkstea rdtju kustbas virzienam ar vajo
uzgrieu atslgu 30 (platums 24 mm) ().
Iebdiet frzanas darbinstrumenta ktu spaptver.
Frzes ktam jatrodas spaptver vismaz 20 mm dzii.
Ar vajo uzgrieu atslgu 29 (platums 16 mm) turiet
nekustgi instrumenta darbvrpstu un stingri pievelciet
turtjaptveres virsuzgriezni 17, grieot to pulkstea
rdtju kustbas virzien ar vajo uzgrieu atslgu 30
(platums 24 mm) ().
Ja nav iestiprinta kopjo vadotne, neiestipriniet
instrument frzanas darbinstrumentus, kuru
diametrs prsniedz 50 mm. di darbinstrumenti neiziet
caur instrumenta pamatni.
Nepievelciet spaptveres virsuzgriezni, ja spaptver
nav ievietots darbinstrumenta kts. di rkojoties,
spaptvere var tikt bojta.
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strtgen
Engineering Director
PT/ESI
OBJ_BUCH-100-004.book Page 213 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
214 | Latvieu
2 610 021 416 | (23.11.11) Bosch Power Tools
Puteku un skaidu uzskana
Dau materilu, piemram, svinu saturou krsu, dau
koksnes iru, minerlu un metlu puteki var bt kaitgi
veselbai. Pieskarans diem putekiem vai to
ieelpoana var izraist aleriskas reakcijas vai elpoanas
ceu saslimanu elektroinstrumenta lietotjam vai darba
vietai tuvum esoajm personm.
Atseviu materilu puteki, piemram, puteki, kas rodas,
zjot ozola vai diskbara koksni, var izraist vzi, pai
tad, ja koksne iepriek ir tikusi miski apstrdta (ar hro-
mtu vai koksnes aizsardzbas ldzekiem). Azbestu
saturous materilus drkst apstrdt viengi personas ar
pam profesionlm iemam.
Pielietojiet apstrdjamajam materilam vispiemro-
tko puteku uzskanas metodi.
Darba vietai jbt labi ventiljamai.
Darba laik ieteicams izmantot masku elpoanas ceu
aizsardzbai ar filtranas klasi P2.
Ievrojiet jsu valst spk esoos priekrakstus, kas
attiecas uz apstrdjamo materilu.
Nepieaujiet puteku uzkranos darba viet. Puteki var
viegli aizdegties.
Uzskanas adaptera nostiprinana uz iegremdanas
mezgla (attls C)
Uzskanas adapteru 32 var pc vlans nostiprint t, lai
tenes savienotjs btu vrsts uz prieku vai atpaka.
Iestiprinot kopjos vadotnes adapteru 52, to vajadzbas
gadjum var pagriezt par 180 , di nodroinot, lai
uzskanas adapters 32 nepieskartos stiprinoajai svirai 53.
Ja uzskanas adapters tiek nostiprints ar uz prieku vrstu
tenes savienotju, vispirms jnoem skaidu aizsargs 19.
Nostiprinot uzskanas adapteru 32, pieskrvjiet to ar 2
rievskrvm 33 pie pamatnes 13.
Uzskanas adaptera nostiprinana uz kopanas
mezgla (attls D)
Nostipriniet uzskanas adapteru 35 uz kopanas mezgla,
pieskrvjot to ar 2 stiprinjuma skrvm 34 pie pamatnes
13.
Pievienoana putekscjam
Pievienojiet uzskanas teni (35 mm) 31
(papildpiederums) nostiprintajam uzskanas
adapteram. Savienojiet uzskanas tenes 31 otru galu ar
putekscju (papildpiederums).
Elektroinstrumentu var tiei pievienot Bosch universl
putekscja papildu kontaktligzdai. is putekscjs ir
apgdts ar tlvadbas funkciju, tpc, iesldzot
elektroinstrumentu, automtiski iesldzas ar putekscjs.
Putekscjam jbt piemrotam apstrdjam materila
puteku uzskanai.
Veselbai pai kaitgu, kancerognu vai sausu puteku
uzskanai lietojiet specilus putekscjus.
Lai nodrointu efektvu puteku un skaidu uzskanu,
regulri triet uzskanas adapteru 32/35.
Skaidu aizsarga nostiprinana (attli EF)
No priekpuses ievietojiet skaidu aizsargu 19/23 turtjos
t, lai tas tur fikstos. Lai izemtu skaidu aizsargu, satveriet to
aiz snu malm un izvelciet no turtjiem virzien uz
priekpusi.
Lietoana
Uzskot lietoanu
Pievadiet instrumentam pareizu spriegumu!
Spriegumam elektrotkl jatbilst vrtbai, kas
nordta instrumenta marjuma plksnt. Elektro-
instrumenti, kas paredzti 230 V spriegumam, var
darboties ar no 220 V elektrotkla.
Grieans truma izvle
Ar regulatoru 5 lietotjs var izvlties instrumenta grieans
trumu. Tas iespjams ar instrumenta darbbas laik.
1 2 neliels grieans trums
3 4 vidjs grieans trums
5 6 liels grieans trums
aj tabul sniegts vrtbas ir orientjoas. Optimlais
darbvrpstas grieans trums ir atkargs no materila
pabm un darba apstkiem, tpc to ieteicams izvlties
praktisku minjumu ce.
Ja elektroinstruments tiek ilgstoi darbints ar nelielu
grieans trumu, tas laiku pa laikam jatdzes, aptuveni
3 mintes aujot darboties brvgait ar maksimlo grieans
trumu.
Ieslgana un izslgana
Pirms instrumenta ieslganas iestdiet vajadzgo frzanas
dziumu, k aprakstts sada Frzanas dziuma
iestdana.
Lai ieslgtu elektroinstrumentu, pabdiet iesldzju 6 pa labi,
prvietojot to stvokl I.
Lai elektroinstrumentu izslgtu, pabdiet iesldzju 6 pa
kreisi, prvietojot to stvokl 0.
Materils Frzes diametrs
(mm)
Regulatora 5
stvoklis
Ciets koks (skbardis) 4 10
12 20
22 40
5 6
3 4
1 2
Mksts koks (priede) 4 10
12 20
22 40
5 6
3 6
1 3
Skaidu plksnes 4 10
12 20
22 40
3 6
2 4
1 3
Plastmasa 4 15
16 40
2 3
1 2
Alumnijs 4 15
16 40
1 2
1
OBJ_BUCH-100-004.book Page 214 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
Latvieu | 215
Bosch Power Tools 2 610 021 416 | (23.11.11)
Elektroniskais gaitas stabilizators
Elektroniskais gaitas stabilizators uztur gandrz nemaingu
darbvrpstas grieans trumu, slodzei mainoties no
brvgaitas ldz maksimlajai vrtbai, kas auj stabilizt
apstrdes remu.
Pakpenisk palaiana
Instrumenta ieskrjiena laik t griezes moments tiek
elektroniski ierobeots, di palielinot dzinja kalpoanas
laiku.
Frzanas dziuma iestdana
Frzanas dziuma iestdanu drkst veikt tikai
izslgtam elektroinstrumentam.
Frzanas dziuma iestdana iegremdanas mezglam
(attls G)
Lai aptuveni iestdtu frzanas dziumu, rkojieties di.
Novietojiet elektroinstrumentu ar taj iestiprintu
frzanas darbinstrumentu uz apstrdjam priekmeta
virsmas.
Grieot gredzenu 11, prvietojiet preczs iestdanas
atdurstieni vidj stvokl.
Pagrieziet pakpjveida atduri 14 stvokl, kas atbilst
zemkajam lmenim; atdure fiksjas aj stvokl ar skaidri
sadzirdamu kliki.
Atskrvjiet atdurstiea fiksanas sprnskvi 10 t, lai
atdurstieni 8 vartu brvi prvietot.
Nospiediet iegremdanas mezgla fiksjoo sviru 21 un
lni prvietojiet virsfrzi lejup, ldz frzanas
darbinstruments 18 pieskaras apstrdjam priekmeta
virsmai. Atlaidiet fiksjoo sviru 21, aujot virsfrzei
fiksties aj stvokl.
Prvietojiet dziuma ierobeotju 8 lejup, ldz tas pieskaras
pagrieamajai pakpjveida atdurei 14. Prvietojiet bdni 9
t, lai t marjuma atzme atrastos pret frzanas
dziuma skalas 7 iedau 0.
Iestdiet atdurstieni 8 stvokl, kas atbilst vlamajam
frzanas dziumam, un stingri pieskrvjiet atdurstiea
fiksanas sprnskrvi 10. Sekojiet, lai prbdmais
marieris 9 vairs netiktu prvietots.
Nospiediet iegremdanas mezgla fiksjoo sviru 21 un
prvietojiet virsfrzi augj stvokl.
Ja frzanas dziums ir liels, frzanas operciju ieteicams
veikt vairkos etapos, katr no tm noemot tikai dau
materila. Izmantojot pagrieamo pakpjveida atduri 14,
frzanas operciju var rti sadalt un veikt vairkos etapos.
im nolkam iestdiet vlamo frzanas dziumu attiecb
pret pakpjveida atdures zemko lmeni un tad uzsciet
apstrdi, pagrieot atduri stvokl, kas atbilst augstkajam
lmenim. Dziuma starpba starp atdures blakus lmeiem ir
aptuveni 3,2 mm.
Izdarot kontrolfrzjumu, frzanas dziumu var precizt ar
gredzena 11 paldzbu: grieot gredzenu pretji pulkstea
rdtju kustbas virzienam, frzanas dziums palielins,
bet, grieot gredzenu pulkstea rdtju kustbas virzien,
frzanas dziums samazins. Papildu orientcijai ir
izmantojams marjums uz atdurstiea 8. Vienam gredzena
11 apgriezienam atbilst frzanas dziuma izmaia par
0,8 mm, bet katrai no 4 iedam uz gredzena augjs malas
atbilst frzanas dziuma izmaia par 0,2 mm.
Piemrs. Frzanas dziumam jbt 10,0 mm, bet
kontrolfrzanas ce ir noteikts, ka patiesais frzanas
dziums ir 9,6 mm.
Nospiediet iegremdanas mezgla fiksjoo sviru 21 un
prvietojiet virsfrzi augj stvokl.
Pagrieziet gredzenu 11 par 2 iedam pretji pulkstea
rdtju kustbas virzienam t, lai frzanas dziums
palielintos par 0,4 mm (starpba starp vlamo un patieso
frzanas dziuma vrtbu).
Prbaudiet frzanas dziuma iestdanas pareizbu,
atkrtoti veicot kontrolfrzjumu.
Frzanas dziuma iestdana kopanas mezglam
(attls H)
Lai iestdtu frzanas dziumu, rkojieties di.
Nospiediet kopanas mezgla fiksjoo sviru 20.
Var iestdt 3 aptuvenas frzanas dziuma vrtbas. im
nolkam nospiediet fiksjoo sviru 26 un prbdiet dzinja
mezglu 1 kopanas mezgl 3 augup vai lejup, ldz tas pie
nenospiestas fiksjos sviras 26 fiksjas vien no 3
atvrumiem 27. Attlums starp diviem blakus esoiem
atvrumiem ir 12,7 mm (0,5 ").
Frzanas dziuma preczai iestdanai ir izmantojams
rokturis 25: grieot to pulkstea rdtju kustbas virzien,
frzanas dziums palielins, bet, grieot rokturi pretji
pulkstea rdtju kustbas virzienam, frzanas dziums
samazins. Frzanas darbinstrumenta vertiklais
prvietojums ir nolasms uz roktura 25 skalas colls un
milimetros. Maksimlais regulanas diapazons sasniedz
23 mm. Papildu orientcijai ir izmantojama frzanas
dziuma skala 24.
Piemrs: Frzanas dziumam jbt 10,0 mm, bet
kontrolfrzanas ce ir noteikts, ka patiesais frzanas
dziums ir 9,5 mm.
Pagrieziet roktura 25 skalu t, lai mariera atzme atrastos
pret iedau 0, nepagrieot pau rokturi 25. Tad pagrieziet
rokturi 25 pulkstea rdtju kustbas virzien, ldz
mariera atzme nonk pret iedau 0,5.
Prbaudiet frzanas dziuma iestdanas pareizbu,
atkrtoti veicot kontrolfrzjumu.
Nordjumi darbam
Frzanas virziens un opercijas gaita (attls I)
Frzanas laik instruments vienmr jprvieto pret
frzanas darbinstrumenta 18 griezjautu
prvietoans virzienu (pretjs virziens). Veicot
frzanu griezjautu prvietoans virzien
(viends virziens), elektroinstruments var tikt izrauts
no rokm.
Lietojot iegremdanas mezglu 2, rkojieties di.
Iestdiet vlamo frzanas dziumu, k nordts sada
Frzanas dziuma iestdana.
Novietojiet elektroinstrumentu ar taj iestiprintu
frzanas darbinstrumentu uz apstrdjam priekmeta
virsmas un iesldziet instrumentu.
OBJ_BUCH-100-004.book Page 215 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
216 | Latvieu
2 610 021 416 | (23.11.11) Bosch Power Tools
Nospiediet iegremdanas mezgla fiksjoo sviru 21 un
lni prvietojiet virsfrzi lejup, ldz tiek sasniegts
iestdtais frzanas dziums. Atlaidiet fiksjoo sviru 21,
aujot virsfrzei fiksties aj dzium.
Veiciet frzanu, vienmrgi prvietojot instrumentu.
Frzanas opercijas beigs no jauna prvietojiet
virsfrzi augj stvokl.
Izsldziet elektroinstrumentu.
Lietojot kopanas mezglu 3, rkojieties di.
Piezme. Sekojiet, lai frzanas darbinstruments 18
kopanas mezgla 3 lietoanas laik vienmr izietu cauri
pamatnei 13. Nesabojjiet ablonu un apstrdjamo
priekmetu.
Iestdiet vlamo frzanas dziumu, k nordts sada
Frzanas dziuma iestdana.
Iesldziet elektroinstrumentu un prvietojiet uz apstrdes
vietu.
Veiciet frzanu, vienmrgi prvietojot instrumentu.
Izsldziet elektroinstrumentu. Nenovietojiet
elektroinstrumentu uz kda priekmeta virsmas, ldz
frzanas darbinstruments nav prtraucis griezties.
Frzana ar palgvadotni (attls J)
Apstrdjot garus priekmetus, piemram, iefrzjot tajos
gropes, uz apstrdjam priekmeta k palgvadotni var
nostiprint piemrotu dli vai lsti un virzt daudzfunkciju frzi
gar o palgvadotni. Izmantojot frzanai iegremdanas
mezglu 2, prvietojiet gar palgvadotni sldplksnes taisno
dau.
Malu vai formu frzana
Veicot malu vai formu frzanu bez paralls vadotnes,
jizmanto frzanas darbinstrumenti, kas apgdti ar
atdures elementu vadotnes izcia vai gulta veid.
Tuviniet ieslgtu elektroinstrumentu apstrdjam
priekmeta malai, ldz tai pieskaras frzanas
darbinstrumenta vadotnes izcilnis vai gultnis.
Turot elektroinstrumentu ar abm rokm, virziet to gar
apstrdjam priekmeta malu. Sekojiet, lai instrumenta
pamatne stingri saskartos ar apstrdjam priekmeta
virsmu. Ieturiet nelielu snu spiedienu, jo prk stiprs
spiediens var sabojt apstrdjam priekmeta malu.
Frzana ar parallo vadotni (attls K)
Iebdiet paralls vadotnes 36 vadstieus 37 pamatn 13 un
nostipriniet ar sprnskrvm 42 vajadzgaj garum. Bez tam
parallo vadotni var prvietot pa vadstieiem vlamaj
attlum un nostiprint ar sprnskrvm 38 un 39.
Paralls vadotnes attlumu var preczi iestdt ar rokturi 40,
iepriek atskrvjot abas sprnskrves 38. Vienam roktura
apgriezienam atbilst paralls vadotnes prvietoans par
2,0 mm, bet katrai no roktura 40 iedam atbilst paralls
vadotnes prvietoans par 0,1 mm.
Paralls vadotnes efektvo laukumu var palielint,
izmantojot atdurplksni 41.
Vienmrgi prvietojiet ieslgtu elektroinstrumentu gar
apstrdjam priekmeta malu, ieturot mrenu paralls
vadotnes spiedienu snu virzien.
Frzana ar frzanas cirkuli (attls L)
Frzanai pa apli var izmantot frzanas cirkuli/vadotnes
sliedes adapteru 43. Nostipriniet frzanas cirkuli, k
pardts attl.
Ieskrvjiet centrjoo skrvi 48 frzanas cirkua vtn.
Novietojiet centrjos skrves smaili frzjams apa lnijas
centr t, lai smaile iespiestos apstrdjam priekmeta
virsm.
Prbdot frzanas cirkuli pa vadstieiem, aptuveni iestdiet
vlamo frzanas apa rdiusu un tad to nostipriniet, stingri
pieskrvjot sprnskrves 45 un 46.
Ar rokturi 47 var preczi iestdt frzanas apa rdiusu,
vispirms atskrvjot sprnskrvi 46. Vienam roktura
apgriezienam atbilst frzanas apa rdiusa izmaia par
2,0 mm, bet katrai no roktura 47 iedam atbilst frzanas
apa rdiusa izmaia par 0,1 mm.
Prvietojiet ieslgtu elektroinstrumentu pa apstrdjam
priekmeta virsmu, turot aiz lab roktura 4 un aiz frzanas
cirkua roktura 44.
Frzana ar vadotnes sliedi (attls M)
Ar vadotnes sliedes 50 paldzbu var rti veikt frzanu pa
taisnu lniju.
Lai izldzintu augstumu starpbu, uz instrumenta jnostiprina
distancplksne 49.
Nostipriniet frzanas cirkuli/vadotnes sliedes adapteru 43,
k pardts attl.
Lietojot piemrotas piespiedjierces, piemram, rokas
skrvsples, nostipriniet vadotnes sliedi 50 uz apstrdjam
priekmeta virsmas. Novietojiet elektroinstrumentu ar uz t
nostiprintu vadotnes sliedes adapteru 43 uz vadotnes
sliedes.
ablonfrzana, lietojot kopjoo vadotni (attli NQ)
Ar kopjos vadotnes 54 paldzbu var prnest oriinlo
priekmetu vai ablonu kontras uz apstrdjamo
priekmetu.
Lai vartu izmantot kopjoo vadotni 54, kopjos vadotnes
adapters 52 jiestiprina sldplksn 15.
No augas ievietojiet kopjos vadotnes adapteru 52
sldplksn 15 un stingri pieskrvjiet to ar 2 stiprinoajm
skrvm 51. Sekojiet, lai, kopjos vadotnes adaptera
stiprino svira 53 vartu brvi kustties.
Izvlieties darbam kopjoo vadotni, kas atbilst oriinl
priekmeta vai ablona biezumam. Kopjoajai vadotnei ir
lejup vrsta centrl apmale, tpc ablona biezumam jbt
vismaz 8 mm.
Atveriet stiprinoo sviru 53 un no apakas ievietojiet
kopjoo vadotni 54 adapter 52. Sekojiet, lai kodjoie
izcii pareizi ievietotos kopjos vadotnes grops.
Prbaudiet attlumu starp frzanas darbinstrumenta
centru un kopjos vadotnes malu, k aprakstts sada
Pamatnes centrana.
Izvlieties frzanas darbinstrumentu, kura diametrs
ir mazks par kopjos vadotnes iekjo diametru.
OBJ_BUCH-100-004.book Page 216 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
Latvieu | 217
Bosch Power Tools 2 610 021 416 | (23.11.11)
Veicot ablonfrzanu ar kopjoo vadotni 54, rkojieties
di.
Piezme. Sekojiet, lai frzanas darbinstruments 18
kopanas mezgla 3 lietoanas laik vienmr izietu cauri
pamatnei 13. Nesabojjiet ablonu un apstrdjamo
priekmetu.
Tuviniet ieslgtu elektroinstrumentu ablona malai, ldz tai
pieskaras kopjos vadotnes apmale.
Ja tiek lietots iegremdanas mezgls 2: nospiediet
iegremdanas mezgla fiksjoo sviru 21 un lni
prvietojiet virsfrzi lejup, ldz tiek sasniegts iestdtais
frzanas dziums. Atlaidiet fiksjoo sviru 21, aujot
virsfrzei fiksties aj dzium.
Virziet elektroinstrumentu gar ablona malu, ieturot nelielu
snu spiedienu t, lai kopjos vadotnes apmale
neprtraukti saskartos ar ablonu.
Pamatnes centrana (attls R)
T k visprj gadjum attlumam no frzanas
darbinstrumenta centra ldz kopjos vadotnes apmalei
visos virzienos jbt viendam, vajadzbas gadjum kopjo
vadotne un sldplksne savstarpji jcentr.
Ja tiek lietots iegremdanas mezgls 2: nospiediet
iegremdanas mezgla fiksjoo sviru 21 un ldz galam
prvietojiet virsfrzi pamatnes virzien. Atlaidiet fiksjoo
sviru 21, aujot virsfrzei fiksties aj dzium.
Atskrvjiet stiprinos skrves 55 aptuveni par 2
apgriezieniem t, lai sldplksne 15 vartu brvi kustties.
Ievietojiet centrjoo stieni 56 instrumenta spaptver, k
pardts attl. Ar roku pieskrvjiet spaptveres
virsuzgriezni t, lai centrjoo stieni vl btu iespjams
prvietot.
Savstarpji centrjiet centrjoo stieni 56 un kopjoo
vadotni 54, nedaudz prvietojot sldplksni 15.
Stingri pievelciet stiprinos skrves 55.
Izemiet centrjoo stieni 56 no spaptveres.
Ja tiek lietots iegremdanas mezgls 2: nospiediet
iegremdanas mezgla fiksjoo sviru 21 un prvietojiet
virsfrzi augj stvokl.
Darbs ar frzanas galdu (attls S)
Kopanas mezglu 3 var iestiprint piemrot frzanas
gald. im nolkam noemiet sldplksni 15 un nostipriniet
kopanas mezglu 3 uz frzanas galda, lietojot stiprinjuma
skrves 58.
Iestiprinot kopanas mezglu, ievrojiet frzanas
galda lietoanas pamcb sniegtos nordjumus.
Vajadzbas gadjum frzanas gald jizveido urbumi,
kuru izvietojums autu iestiprint kopanas mezglu.
Frzanas dziuma preczai iestdanai ieteicams lietot
rokturi ar pagarinto ktu 59 vai pau sestra stieatslgu
57.
Apkalpoana un apkope
Apkalpoana un trana
Pirms elektroinstrumenta apkopes vai apkalpoanas
izvelciet t elektrokabea kontaktdaku no barojo
elektrotkla kontaktligzdas.
Lai nodrointu ilgstou un nevainojamu elektroin-
strumenta darbbu, uzturiet tru t korpusu un
ventilcijas atveres.
Strdjot ekstremlos apstkos vienmr izmantojiet
puteku uzskanas ierci, ja vien tas ir iespjams. Pc
iespjas biek izptiet elektroinstrumenta
ventilcijas atveres ar saspiestu gaisu un pievienojiet
to elektrotklam caur nopldes strvas (FI-) aizsargre-
leju. Izmantojot elektroinstrumentu metla apstrdei, t
korpusa iekpus var uzkrties strvu vadoi puteki. Tas
var nelabvlgi ietekmt elektroinstrumenta aizsargizolci-
jas sistmu.
Ja nepiecieams nomaint elektrokabeli, tas jveic firmas
Bosch elektroinstrumentu servisa centr vai Bosch pilnvarot
elektroinstrumentu remonta darbnc, jo t tiks saglabts
vajadzgais darba drobas lmenis.
Ja, neraugoties uz augsto izgatavoanas kvalitti un rpgo
pcraoanas prbaudi, elektroinstruments tomr sabojjas,
tas nogdjams remontam firmas Bosch pilnvarot
elektroinstrumentu remonta darbnc.
Pieprasot konsultcijas un pastot rezerves daas, noteikti
paziojiet 10 zmju izstrdjuma numuru, kas atrodams uz
elektroinstrumenta marjuma plksntes.
Tehnisk apkalpoana un konsultcijas klientiem
Klientu apkalpoanas dienests atbilds uz Jsu jautjumiem
par izstrdjumu remontu un apkalpoanu, k ar par to
rezerves dam. Kopsalikuma attlus un informciju par
rezerves dam var atrast ar interneta vietn:
www.bosch-pt.com
Bosch klientu konsultciju grupa centsies Jums paldzt
vislabkaj veid, atbildot uz jautjumiem par izstrdjumu
un to piederumu iegdi, lietoanu un regulanu.
Latvijas Republika
Robert Bosch SIA
Bosch elektroinstrumentu servisa centrs
Dzelzavas iel 120 S
LV-1021 Rga
Tlr.: + 371 67 14 62 62
Telefakss: + 371 67 14 62 63
E-pasts: service-pt@lv.bosch.com
Atbrvoans no nolietotajiem izstrdjumiem
Nolietotie elektroinstrumenti, to piederumi un iesaiojuma
materili jnogd otrreizjai prstrdei apkrtjai videi
nekaitg veid.
Neizmetiet elektroinstrumentu sadzves atkritumu tvertn!
Tikai ES valstm
Saska ar Eiropas Savienbas direktvu
2002/96/EK par nolietotajm
elektriskajm un elektroniskajm iercm
un s direktvas atspoguojumiem
nacionlaj likumdoan, lietoanai
nedergie elektroinstrumenti jsavc
atsevii un jnogd otrreizjai prstrdei apkrtjai videi
nekaitg veid.
Tiesbas uz izmaim tiek saglabtas.
OBJ_BUCH-100-004.book Page 217 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
218 | Lietuvikai
2 610 021 416 | (23.11.11) Bosch Power Tools
Lietuvikai
Saugos nuorodos
Bendrosios darbo su elektriniais rankiais saugos
nuorodos
Perskaitykite visas ias saugos
nuorodas ir reikalavimus. Jei
nepaisysite emiau pateikt saugos nuorod ir reikalavim,
gali trenkti elektros smgis, kilti gaisras ir galite sunkiai
susialoti arba sualoti kitus asmenis.
Isaugokite ias saugos nuorodas ir reikalavimus, kad ir
ateityje galtumte jais pasinaudoti.
Toliau pateiktame tekste vartojama svoka Elektrinis rankis
apibdina rankius, maitinamus i elektros tinklo (su
maitinimo laidu), ir akumuliatorinius rankius (be maitinimo
laido).
Darbo vietos saugumas
Darbo vieta turi bti vari ir gerai apviesta.
Netvarkinga arba blogai apviesta darbo vieta gali tapti
nelaiming atsitikim prieastimi.
Nedirbkite su elektriniu rankiu aplinkoje, kurioje yra
degi skysi, duj ar dulki. Elektriniai rankiai gali
kibirkiuoti, o nuo kibirki dulks arba susikaup garai
gali usidegti.
Dirbdami su elektriniu rankiu neleiskite alia bti
irovams, vaikams ir lankytojams. Nukreip dmes
kitus asmenis galite nebesuvaldyti prietaiso.
Elektrosauga
Elektrinio rankio maitinimo laido kitukas turi atitikti
tinklo kitukinio lizdo tip. Kituko jokiu bdu negali-
ma modifikuoti. Nenaudokite kituko adapteri su
emintais elektriniais rankiais. Originals kitukai, tiks-
liai tinkantys elektros tinklo kitukiniam lizdui, sumaina
elektros smgio pavoj.
Saugokits, kad neprisiliestumte prie emint pa-
viri, pvz., vamzdi, ildytuv, virykli ar aldytuv.
Kai js knas yra emintas, padidja elektros smgio ri-
zika.
Saugokite elektrin rank nuo lietaus ir drgms. Jei
elektrin rank patenka vandens, padidja elektros smgio
rizika.
Nenaudokite maitinimo laido ne pagal paskirt, t. y. ne-
nekite elektrinio rankio pam u laido, nekabinkite
ant laido, netraukite u jo, jei norite i kitukinio lizdo
itraukti kituk. Laid patieskite taip, kad jo neveikt
kartis, jis neisitept alyva ir jo nepaeist atrios de-
tals ar judanios prietaiso dalys. Paeisti arba susipyn
laidai gali tapti elektros smgio prieastimi.
Jei su elektriniu rankiu dirbate lauke, naudokite tik to-
kius ilginamuosius laidus, kurie tinka ir lauko darbams.
Naudojant lauko darbams pritaikytus ilginamuosius laidus,
sumaja elektros smgio pavojus.
Jei su elektriniu rankiu neivengiamai reikia dirbti
drgnoje aplinkoje, naudokite nuotkio srovs saugi-
kl. Dirbant su nuotkio srovs saugikliu sumaja elektros
smgio pavojus.
moni sauga
Bkite atids, sutelkite dmes tai, k js darote ir,
dirbdami su elektriniu rankiu, vadovaukits sveiku
protu. Nedirbkite su elektriniu rankiu, jei esate
pavarg arba vartojote narkotik, alkoholio ar medika-
ment. Akimirksnio neatidumas dirbant su elektriniu
rankiu gali tapti sunki sualojim prieastimi.
Visada dirbkite su asmens apsaugos priemonmis ir
apsauginiais akiniais. Naudojant asmens apsaugos
priemones, pvz., respiratori ar apsaugin kauk, neslys-
tanius batus, apsaugin alm, klausos apsaugos
priemones ir kt., rekomenduojamas atitinkamai pagal
naudojam elektrin rank, sumaja rizika susieisti.
Saugokits, kad elektrinio rankio nejungtumte atsi-
tiktinai. Prie prijungdami elektrin rank prie elektros
tinklo ir/arba akumuliatoriaus, prie pakeldami ar
nedami sitikinkite, kad jis yra ijungtas. Jeigu neda-
mi elektrin rank pirt laikysite ant jungiklio arba prietai-
s jungsite elektros tinkl, kai jungiklis yra jungtas, gali
vykti nelaimingas atsitikimas.
Prie jungdami elektrin rank paalinkite reguliavimo
rankius arba verlinius raktus. Prietaiso besisukanioje
dalyje esantis rankis ar raktas gali sualoti.
Stenkits, kad knas visada bt normalioje padtyje.
Dirbdami stovkite saugiai ir visada ilaikykite pusiau-
svyr. Tvirtai stovdami ir gerai ilaikydami pusiausvyr
galsite geriau kontroliuoti elektrin rank netiktose situa-
cijose.
Dvkite tinkam aprang. Nedvkite plai drabui
ir papuoal. Saugokite plaukus, drabuius ir pirtines
nuo besisukani elektrinio rankio dali. Laisvus dra-
buius, papuoalus bei ilgus plaukus gali traukti besisu-
kanios dalys.
Jei yra numatyta galimyb prijungti dulki nusiurbimo
ar surinkimo renginius, visada sitikinkite, ar jie yra
prijungti ir ar tinkamai naudojami. Naudojant dulki
nusiurbimo renginius sumaja kenksmingas dulki
poveikis.
Rpestinga elektrini ranki prieira ir naudojimas
Neperkraukite prietaiso. Naudokite js darbui
tinkam elektrin rank. Su tinkamu elektriniu rankiu js
dirbsite geriau ir saugiau, jei nevirysite nurodyto
galingumo.
Nenaudokite elektrinio rankio su sugedusiu jungikliu.
Elektrinis rankis, kurio nebegalima jungti ar ijungti, yra
pavojingas ir j reikia remontuoti.
Prie reguliuodami prietais, keisdami darbo rankius
ar prie valydami prietais, i elektros tinklo lizdo
itraukite kituk ir/arba iimkite akumuliatori. i
atsargumo priemon apsaugos jus nuo netikto elektrinio
rankio sijungimo.
OBJ_BUCH-100-004.book Page 218 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
Lietuvikai | 219
Bosch Power Tools 2 610 021 416 | (23.11.11)
Nenaudojam elektrin rank sandliuokite vaikams ir
nemokantiems juo naudotis asmenims neprieinamoje
vietoje. Elektriniai rankiai yra pavojingi, kai juos naudoja
nepatyr asmenys.
Rpestingai priirkite elektrin rank. Patikrinkite,
ar besisukanios prietaiso dalys tinkamai veikia ir
niekur nestringa, ar nra sulusi ar paeist dali,
kurios trikdyt elektrinio rankio veikim. Prie vl
naudojant prietais, paeistos prietaiso dalys turi bti
sutaisytos. Daugelio nelaiming atsitikim prieastis yra
blogai priirimi elektriniai rankiai.
Pjovimo rankiai turi bti atrs ir vars. Rpestingai
priirti pjovimo rankiai su atriomis pjaunamosiomis
briaunomis maiau stringa ir juos yra lengviau valdyti.
Elektrin rank, papildom rang, darbo rankius ir t. t.
naudokite taip, kaip nurodyta ioje instrukcijoje, ir
atsivelkite darbo slygas ir atliekam darb.
Naudojant elektrinius rankius ne pagal paskirt, gali
susidaryti pavojingos situacijos.
Aptarnavimas
Elektrin rank turi remontuoti tik kvalifikuoti
specialistai ir naudoti tik originalias atsargines dalis.
Taip galima garantuoti, jog elektrinis rankis iliks saugus
naudoti.
Saugos nuorodos dirbantiems su frezavimo
mainomis
Elektrin rank laikykite tik u izoliuot ranken, nes
frezavimo rankis gali paliesti savo maitinimo laid.
Prisilietus prie laido, kuriuo teka elektros srov,
metalinse elektrinio rankio dalyse gali atsirasti tampa ir
trenkti elektros smgis.
Spaustuvais ar kitokiu renginiu tvirtinkite ir
ufiksuokite ruoin ant stabilaus pagrindo. Laikomas
ranka arba prispaustas prie kno ruoinys nebus
ufiksuotas, todl galite nesuvaldyti rankio.
Darbo rankio leistinas ski skaiius turi bti ne
maesnis u aukiausi ski skaii, nurodyt ant
elektrinio rankio. rankis, kuris sukasi greiiau, nei yra
leistina, gali bti visikai sugadinamas.
Frezavimo rankis arba kiti priedai turi tiksliai tikti
Js elektrinio prietaiso ranki tvar
(suspaudiamj vor). Darbo rankiai, kurie tiksliai
netinka elektrinio prietaiso ranki tvar, sukasi
netolygiai, labai stipriai vibruoja ir gali tapti nebevaldomi.
Elektrin prietais visuomet pirmiausia junkite ir tik po
to priglauskite prie apdorojamo ruoinio. Jei rankis
stringa ruoinyje, atsiranda atatrankos pavojus.
Nekikite rank frezavimo zon ir prie frezavimo
rankio. Antrja ranka laikykite papildom ranken
arba variklio korpus. Jei freza laikoma abiem rankomis,
tai frezavimo rankis j nesualos.
Niekada nepjaukite metalini daikt, vini ar vart.
Frezavimo rankis gali bti paeidiamas ir gali pradti
stipriau vibruoti.
Prie praddami darb, tinkamais iekikliais
patikrinkite, ar po norimais apdirbti paviriais nra
pravest elektros laid, duj ar vandentiekio
vamzdi. Jei abejojate, galite pasikviesti pagalb
vietinius komunalini paslaug teikjus. Kontaktas su
elektros laidais gali sukelti gaisro bei elektros smgio
pavoj. Paeidus dujotiekio vamzd, gali vykti sprogimas.
Paeidus vandentiekio vamzd, galima padaryti daugyb
nuostoli.
Nenaudokite neatri ar paeist frezavimo ranki.
Neatrs ar paeisti frezavimo rankiai didina trint, gali
ustrigti ir sukelia disbalans.
Darbo metu elektrin rank visuomet btina laikyti
abiem rankomis ir patikimai stovti. Elektrinis rankis
yra saugiau valdomas, kai laikomas dviem rankomis.
Prie paddami elektrin rank btinai j ijunkite ir
palaukite, kol jo besisukanios dalys visikai sustos.
Darbo rankis gali ustrigti, tuomet kyla pavojus
nesuvaldyti prietaiso.
Gaminio ir technini duomen apraas
Perskaitykite visas ias saugos nuorodas ir
reikalavimus. Jei nepaisysite emiau
pateikt saugos nuorod ir reikalavim, gali
trenkti elektros smgis, kilti gaisras ir galite
sunkiai susialoti arba sualoti kitus asmenis.
Atverskite lap su elektrinio rankio schema ir, skaitydami
instrukcij, palikite lap atverst.
Elektrinio rankio paskirtis
Prietaisas skirtas medio, plastikini ir lengv statybini
mediag briaunoms, grioveliams, profiliams bei iilginms
skylms frezuoti, o taip pat kopijuoti pagal ablon, patikimai
tvirtinus ruoin.
Sumainus ski skaii ir naudojant atitinkamas frezas,
galima frezuoti ir spalvotuosius metalus.
Pavaizduoti prietaiso elementai
Numeriais paymtus elektrinio rankio elementus rasite ios
instrukcijos puslapiuose pateiktuose paveikslliuose.
1 Frezos variklis
2 pjaunamasis/grioveli frezavimo taisas
3 Kopijavimo pagal ablon taisas
4 Rankena (izoliuotas rankenos pavirius)
5 Iankstinio ski nustatymo reguliatoriaus ratukas
6 jungimo-ijungimo jungiklis
7 Frezavimo gylio nustatymo skal (pjaunamasis/grioveli
frezavimo taisas)
8 Gylio ribotuvas (pjaunamasis/grioveli frezavimo
taisas)
9 Sklend su indeksine yme (pjaunamasis/grioveli
frezavimo taisas)
10 Gylio ribotuvo sparnuotasis vartas
(pjaunamasis/grioveli frezavimo taisas)
11 Frezavimo gylio tikslaus nustatymo vor
(pjaunamasis/grioveli frezavimo taisas)
OBJ_BUCH-100-004.book Page 219 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
220 | Lietuvikai
2 610 021 416 | (23.11.11) Bosch Power Tools
12 Apsauginis apvalkalas
13 Pagrindo plokt
14 Revolverin atrama
15 Atramin plokt
16 ym ant pjaunamojo/grioveli frezavimo taiso/
kopijavimo pagal ablon taiso
17 Gaubiamoji verl su suspaudiamja vore
18 Frezavimo rankis*
19 Apsauga nuo droli (pjaunamasis/grioveli frezavimo
taisas)
20 Uveriamoji svirtel pjaunamajam/grioveli frezavimo
taisui/kopijavimo pagal ablon taisui
21 pjovimo/grioveli frezavimo funkcijos atblokavimo
svirtel
22 Lygiagreiosios atramos kreipiamj strypeli laikiklis
23 Apsauga nuo droli (kopijavimo pagal ablon taisas)
24 Frezavimo gylio nustatymo skal (kopijavimo pagal
ablon taisas)
25 Frezavimo gylio tikslaus nustatymo ratukas (kopijavimo
pagal ablon taisas)
26 Frezavimo gylio apytikslio nustatymo uveriamoji
svirtel (kopijavimo pagal ablon taisas)
27 Angos frezavimo gylio apytikslio nustatymo svirtelei,
naudojant su kopijavimo pagal ablon taisu
28 ym ant frezos variklio
29 Verliaraktis, rakto plotis 16 mm
30 Verliaraktis, rakto plotis 24 mm
31 Nusiurbimo arna (35 mm)*
32 Nusiurbimo adapteris (pjaunamasis/grioveli frezavimo
taisas)*
33 Nusiurbimo adapterio vartas su plokia galvute
(pjaunamasis/grioveli frezavimo taisas) (2x)*
34 Nusiurbimo adapterio tvirtinamasis vartas (kopijavimo
pagal ablon taisas) (2x)*
35 Nusiurbimo adapteris (kopijavimo pagal ablon
taisas)*
36 Lygiagreioji atrama*
37 Lygiagreiosios atramos kreipiamieji strypeliai (2x)*
38 Lygiagreiosios atramos tikslaus nustatymo
sparnuotasis vartas (2x)*
39 Lygiagreiosios atramos apytikslio nustatymo
sparnuotasis vartas (2x)*
40 Lygiagreiosios atramos tikslaus nustatymo ratukas*
41 Reguliuojamas atraminis bgelis lygiagreiajai atramai *
42 Lygiagreiosios atramos kreipiamj strypeli
sparnuotasis vartas (2x)*
43 Frezavimo skriestuvas su kreipiamojo bgelio adapteriu*
44 Frezavimo skriestuvo rankena*
45 Frezavimo skriestuvo apytikslio nustatymo sparnuotasis
vartas (2x)*
46 Frezavimo skriestuvo tikslaus nustatymo sparnuotasis
vartas (1x)*
47 Frezavimo skriestuvo tikslaus nustatymo ratukas*
48 Centruojamasis vartas skriestuvo atramai *
49 Distancin plokt (priklauso frezavimo skriestuvo
rinkiniui)*
50 Kreipiamoji juosta*
51 Kopijavimo vors adapterio tvirtinamasis vartas (2x)
52 SDS kopijavimo vors adapteris
53 Kopijavimo vors adapterio atblokavimo svirtel
54 Kopijavimo vor
55 Atramins plokts tvirtinamasis vartas
(pjaunamasis/grioveli frezavimo taisas: 3x,
kopijavimo pagal ablon taisas: 4x)
56 Centruojamasis kaitis
57 Specialus eiakampis raktas, skirtas frezavimo gyliui
tiksliai nustatyti (kopijavimo pagal ablon taisas)*
58 Kopijavimo pagal ablon taiso tvirtinamasis vartas*
59 Frezavimo gylio tikslaus nustatymo taiso ilginamoji dalis
(kopijavimo pagal ablon taisas)*
* Pavaizduoti ar aprayti priedai tiekiam standartin komplekt
neeina. Vis papildom rang rasite ms papildomos rangos
programoje.
Techniniai duomenys
Daugiafunkcin freza GMF 1400 CE
Professional
Gaminio numeris 3 601 F17 8..
Nominali naudojamoji galia W 1400
Tuiosios eigos ski skaiius min
-1
8000 24000
Ski skaiiaus iankstinis
nustatymas

Elektroninis ski stabilizatorius


Jungtis dulki nusiurbimo
renginiui
ranki tvaras mm
coliai
8 12

Frezavimo galvuts eiga
(pjaunamasis/grioveli frezavimo
taisas) mm 59
Svoris pagal EPTA-Procedure
01/2003
Kopijavimo pagal ablon freza
pjaunamoji freza
kg
kg
3,6
4,1
Apsaugos klas /II
Duomenys galioja tik tada, kai nominalioji tampa [U] 230 V. Jei tampa
kitokia arba jei naudojamas specialus, tam tikrai aliai gaminamas
modelis, ie duomenys gali skirtis.
Atkreipkite dmes js elektrinio rankio gaminio numer, nes kai kuri
elektrini ranki modeli pavadinimai gali skirtis.
OBJ_BUCH-100-004.book Page 220 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
Lietuvikai | 221
Bosch Power Tools 2 610 021 416 | (23.11.11)
Informacija apie triukm ir vibracij
Triukmo matavim verts nustatytos pagal EN 60745.
Pagal A skal imatuotas elektrinio rankio triukmo lygis tipiniu atveju siekia: garso slgio lygis 86 dB(A);
garso galios lygis 97 dB(A). Paklaida K=3 dB.
Dirbkite su klausos apsaugos priemonmis!
ioje instrukcijoje pateiktas vibracijos lygis buvo imatuotas
pagal EN 60745 normoje standartizuot matavimo metod, ir
lyginant elektrinius rankius j galima naudoti. Jis skirtas
vibracijos poveikiui laikinai vertinti.
Nurodytas vibracijos lygis atspindi pagrindinius elektrinio
rankio naudojimo atvejus. Taiau jeigu elektrinis rankis
naudojamas kitokiai paskiriai, su kitokiais darbo rankiais
arba jeigu jis nepakankamai technikai priirimas, vibracijos
lygis gali kisti. Tokiu atveju vibracijos poveikis per vis darbo
laikotarp gali ymiai padidti.
Norint tiksliai vertinti vibracijos poveik per tam tikr darbo
laik, reikia atsivelgti ir laik, per kur elektrinis rankis buvo
ijungtas arba, nors ir veik, bet nebuvo naudojamas. Tai
vertinus, vibracijos poveikis per vis darbo laik ymiai
sumas.
Dirbaniajam nuo vibracijos poveikio apsaugoti paskirkite
papildomas apsaugos priemones, pvz.: elektrini ir darbo
ranki technin prieir, rank ildym, darbo eigos
organizavim.
Atitikties deklaracija
Atsakingai pareikiame, kad skyriuje Techniniai duomenys
apraytas gaminys atitinka emiau pateiktus standartus ir
norminius dokumentus: EN 60745 pagal Direktyv
2011/65/ES, 2004/108/EB, 2006/42/EB reikalavimus.
Technin byla (2006/42/EB) laikoma:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
26.10.2011
Montavimas
Prie atliekant bet kokius elektrinio rankio
reguliavimo ar prieiros darbus reikia itraukti
kituk i elektros tinklo lizdo.
Frezos variklio statymas pjaunamj/grioveli
frezavimo tais ar kopijavimo pagal ablon
tais (r. pav. A)
Frezos varikl 1 pjaunamj/grioveli frezavimo tais/
kopijavimo pagal ablon tais galite statyti dviem
padtimis, t.y. kad jungimo-ijungimo jungikl 6 galtumte
valdyti deinija arba kairija ranka.
Atidarykite pjaunamojo/grioveli frezavimo taiso ar
kopijavimo pagal ablon taiso uveriamj svirtel 20.
Nustatykite taip, kad ant frezos variklio esanti ym 28
sutapt su yme 16, esania ant pjaunamojo/grioveli
frezavimo taiso ar kopijavimo pagal ablon taiso. Frezos
varikl galite sukti 180 kampu, kad pakeistumte
jungimo-ijungimo jungiklio 6 padt.
stumkite frezos varikl pjaunamj/grioveli frezavimo
tais ar kopijavimo pagal ablon tais ir kiek galima
sukite frezos varikl pagal laikrodio rodykl.
Stumkite frezavimo varikl pjaunamj/grioveli
frezavimo tais/kopijavimo pagal ablon tais iki
atramos.
Jei naudojate kopijavimo pagal ablon tais 3,
paspauskite uveriamj svirtel 26 ir stumkite frezos
varikl 1 kopijavimo pagal ablon taise 3, priklausomai
pagal pageidaujam padt, auktyn arba emyn, kol jis,
uveriamajai svirtelei 26 jau esant nenuspaustai,
usifiksuos vienoje i 3 ang 27.
Udarykite pjaunamojo/grioveli frezavimo taiso ar
kopijavimo pagal ablon taiso uveriamj svirtel 20.
Uveriamosios svirtels uverimo jg galima keisti
atsargiai sukant verliarakiu prie uveriamosios svirtels
esani verl (rakto plotis 10 mm).
Nustatykite norim frezavimo gyl, r. skyri Frezavimo
gylio nustatymas.
Frezavimo rankio statymas (r. pav. B)
statant ar keiiant frezavimo rankius,
rekomenduojama mvti apsaugines pirtines.
vairios konstrukcijos ir kokybs frezavimo rankius galima
pasirinkti pagal pritaikymo srit.
Frezavimo rankiai, pagaminti i auktos kokybs
greitapjovio plieno tinka minktoms mediagoms, pvz.,
minktai medienai ar plastikui, apdirbti.
Frezavimas su
kopijavimo pagal
ablon taisu
Frezavimas su
pjaunamuoju/grioveli
frezavimo taisu
Vibracijos bendroji vert a
h
(trij krypi atstojamasis vektorius)
ir paklaida K nustatytos pagal EN 60745:
a
h
K
m/s
2
m/s
2
=6,5
=2,0
=5,5
=1,5
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strtgen
Engineering Director
PT/ESI
OBJ_BUCH-100-004.book Page 221 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
222 | Lietuvikai
2 610 021 416 | (23.11.11) Bosch Power Tools
Kietlydinio frezos ypa tinka apdirbant kietas ir abrazyvines
mediagas, pvz., kietmed ar aliumin.
Originalius frezavimo rankius i plaios Bosch papildomos
rangos programos galite sigyti specializuotoje Bosch
parduotuvje.
Jei galima, naudokite frezavimo rankius, kuri koto skersmuo
12 mm. Naudokite tik nepriekaitingos bkls ir varius
frezavimo rankius.
Frezavimo rank galite pakeisti, kai frezos variklis statytas
pjaunamj/grioveli frezavimo tais ar kopijavimo pagal
ablon tais. Taiau mes rekomenduojame rank keisti, kai
frezos variklis yra iimtas.
Iimkite frezos varikl i pjaunamojo/grioveli frezavimo
taiso ar kopijavimo pagal ablon taiso.
Laikykite variklio sukl verliarakiu 29 (rakto plotis
16 mm).
Atlaisvinkite gaubiamj verl 17: verliarakiu 30 (rakto
plotis 24 mm) sukite prie laikrodio rodykl ().
statykite frezavimo rank suspaudiamj vor.
Frezavimo rankio kotas suspaudiamj vor turi bti
stumtas ne maiau kaip 20 mm.
Laikykite variklio sukl verliarakiu 29 (rakto plotis
16 mm) ir priverkite gaubiamj verl 17: verliarakiu
30 (rakto plotis 24 mm) sukite pagal laikrodio rodykl
().
Jei nra montuota kopijavimo vor, nestatykite
frezavimo rankio, kurio skersmuo didesnis kaip
50 mm. ie frezavimo rankiai netelpa pro pagrindo
plokt.
Jokiu bdu neuverkite suspaudiamosios vors su
gaubiamja verle, jei nra statytas frezavimo rankis.
Prieingu atveju galite paeisti suspaudiamj vor.
Dulki, pjuven ir droli nusiurbimas
Mediag, kuri sudtyje yra vino, kai kuri ri me-
dienos, mineral ir metal dulks gali bti kenksmingos
sveikatai. Dirbaniajam arba netoli esantiems asmenims
nuo slyio su dulkmis arba j kvpus gali kilti alergins
reakcijos, taip pat jie gali susirgti kvpavimo tak ligomis.
Kai kurios dulks, pvz., uolo ir buko, yra v sukelian-
ios, o ypa, kai mediena yra apdorota specialiomis medie-
nos prieiros priemonmis (chromatu, medienos
apsaugos priemonmis). Mediagas, kuriose yra asbesto,
leidiama apdoroti tik specialistams.
Jei yra galimyb, naudokite apdirbamai mediagai
tinkani dulki nusiurbimo rang.
Pasirpinkite geru darbo vietos vdinimu.
Rekomenduojama dvti kvpavimo tak apsaugin
kauk su P2 klass filtru.
Laikykits js alyje galiojani apdorojamoms
mediagoms taikom taisykli.
Saugokite, kad darbo vietoje nesusikaupt dulki.
Dulks lengvai usidega.
Nusiurbimo adapterio montavimas prie pjaunamojo/
grioveli frezavimo taiso (r. pav. C)
Nusiurbimo adapter 32 su arnos jungtimi galima tvirtinti
priekinje arba upakalinje dalyje. Kai kopijavimo vors
adapteris 52 yra dtas, montuokite j pasuk 180 kampu,
kad nusiurbimo adapteris 32 neliest atblokavimo svirtels
53. Montuojant su arnos jungtimi priekyje, prie tai reikia
nuimti apsaug nuo droli 19. Pritvirtinkite nusiurbimo
adapter 32 dviem vartais su plokia galvute 33 prie
pagrindo plokts 13.
Nusiurbimo adapterio montavimas prie kopijavimo pagal
ablon taiso (r. pav. D)
Pritvirtinkite nusiurbimo adapter 35 dviem tvirtinamaisiais
vartais 34 prie pagrindo plokts 13.
Dulki siurblio prijungimas
statykite nusiurbimo arn (35 mm) 31 (papildoma
ranga) ant pritvirtinto nusiurbimo adapterio. Sujunkite
nusiurbimo arn 31 su dulki siurbliu (papildoma ranga).
Elektrin prietais galima tiesiogiai jungti kitukin lizd,
esant Bosch universaliame siurblyje su nuotolinio jungimo
renginiu. jungus elektrin rank, siurblys sijungs
automatikai.
Dulki siurblys turi bti pritaikytas apdirbamo ruoinio
pjuvenoms, drolms ir dulkms nusiurbti.
Sveikatai ypa pavojingoms, v sukelianioms, sausoms
dulkms nusiurbti btina naudoti special dulki siurbl.
Siekiant utikrinti optimal nusiurbim, reikia periodikai
ivalyti nusiurbimo adapter 32/35.
Apsaugos nuo droli montavimas (r. pav. EF)
statykite apsaug nuo droli 19/23 laikiklius priekyje taip,
kad ji usifiksuot. Nordami apsaug nuo droli iimti,
laikykite j onuose ir traukite priek.
Naudojimas
Paruoimas naudoti
Atkreipkite dmes tinklo tamp! Elektros tinklo
tampa turi atitikti elektrinio rankio firminje lentelje
nurodyt tamp. 230 V paymtus elektrinius rankius
galima jungti ir 220 V tampos elektros tinkl.
Ski skaiiaus parinkimas
Su ski skaiiaus nustatymo reguliatoriaus ratuku 5 reikiam
ski skaii galite nustatyti ir prietaisui veikiant.
1 2 maas ski skaiius
3 4 vidutinis ski skaiius
5 6 didelis ski skaiius
Lentelje pateiktos verts yra orientacins. Reikiamas ski
skaiius priklauso nuo ruoinio mediagos ir darbo slyg; j
nustatyti galima praktiniais bandymais.
Mediaga Frezavimo rankio
skersmuo (mm)
Reguliatoriaus
padtis 5
Kietmedis (bukas) 4 10
12 20
22 40
5 6
3 4
1 2
Minktasis medis
(puis)
4 10
12 20
22 40
5 6
3 6
1 3
OBJ_BUCH-100-004.book Page 222 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
Lietuvikai | 223
Bosch Power Tools 2 610 021 416 | (23.11.11)
Ilgesn laik maais skiais veiks elektrinis rankis turi bti
auinamas apie 3 min., leidiant jam veikti maksimaliais
skiais tuija eiga.
jungimas ir ijungimas
Prie jungdami ar ijungdami nustatykite frezavimo gyl, r.
skyri Frezavimo gylio nustatymas.
Nordami jungti prietais, paverskite jungikl 6 deinn
padt I.
Nordami ijungti prietais, paverskite jungikl 6 kairn,
padt 0.
Elektroninis ski stabilizatorius
Elektroninis ski skaiiaus stabilizatorius palaiko beveik
pastov nustatyt ski skaii tiek veikiant prietaisui
tuija eiga, tiek su apkrova, ir utikrina tolyg darbo
naum.
velnaus paleidimo taisas
Elektroninis velnaus paleidimo taisas riboja sukimo
moment jungimo metu ir pailgina variklio eksploatavimo
laik.
Frezavimo gylio nustatymas
Frezavimo gyl galima nustatyti tik tada, kai elektrinis
prietaisas ijungtas.
Frezavimo gylio nustatymas pjaunamajame/grioveli
frezavimo taise (r. pav. G)
Nordami apytiksliai nustatyti frezavimo gyl, atlikite iuos
veiksmus:
Elektrin prietais su statytu frezavimo rankiu pastatykite
ant apdorojamojo ruoinio.
Tikslaus nustatymo vor 11 vidur.
Revolverin atram 14 nustatykite ant emiausios
pakopos; pajusite, kaip revolverin atrama usifiksuoja
ioje padtyje.
Atlaisvinkite gylio ribotuvo sparnuotj vart 10 tiek, kad
gylio ribotuv 8 laisvai judt.
Paspauskite pjovimo/grioveli frezavimo funkcijos
atblokavimo svirtel 21 emyn ir ltai stumkite vertikalaus
frezavimo main emyn, kol frezavimo rankis 18 palies
ruoinio paviri. Atleiskite atblokavimo svirtel 21, kad
ufiksuotumte leidimo gyl.
Spauskite gylio ribotuv 8 emyn, kol jis atsirems
revolverin atram 14. Sklend su indeksine yme 9
pastumkite frezavimo gylio nustatymo skals 7 padt
0.
Nustatykite gylio ribotuv 8 ties norimu frezavimo gyliu ir
priverkite gylio ribotuvo sparnuotj vart 10. Saugokite,
kad nebepastumtumte sklends su indeksine yme 9.
Paspauskite pjovimo/grioveli frezavimo funkcijos
atblokavimo svirtel 21 ir stumkite vertikalaus frezavimo
main aukiausi padt.
Norint ifrezuoti gilesnius profilius, reikia atlikti daugiau
apdirbimo operacij, kurias vykdant bt nudroiamos
plonesns drols. Naudodamiesi revolverine atrama 14,
frezavimo operacij galite suskirstyti kelias pakopas. Tuo
tikslu emiausi revolverins atramos pakop nustatykite
pagal norim galutin frezavimo gyl ir pirmosioms apdirbimo
operacijoms atlikti pirmiausiai pasirinkite auktesnes
pakopas. Atstumas tarp pakop yra apie 3,2 mm.
Po bandomojo frezavimo, sukdami vor 11 galite nustatyti
tiksl norim frezavimo gyl: jei frezavimo gyl norite padidinti,
sukite prie laikrodio rodykl, jei frezavimo gyl norite
sumainti, sukite pagal laikrodio rodykl. Ant gylio ribotuvo 8
esanti ym skirta orientuotis. Vienas skis atitinka 0,8 mm
postm, viena i 4 padal vors 11 virutiniame krate
atitinka postmio pailginim 0,2 mm.
Pavyzdys: Norimas frezavimo ilgis turi bti 10 mm; atlikus
bandomj frezavim ir imatavus griovelio gyl nustatyta, kad
ifrezuotas griovelis yra 9,6 mm gylio.
Paspauskite pjovimo/grioveli frezavimo funkcijos
atblokavimo svirtel 21 ir stumkite vertikalaus frezavimo
main aukiausi padt.
Pasukite vor 11 0,4 mm/2 padalomis (uduotosios ir
esamosios verts skirtumas) prie laikrodio rodykl.
Patikrinkite nustatyt frezavimo gyl, t.y. dar kart atlikite
bandomj frezavim.
Frezavimo gylio nustatymas kopijavimo pagal ablon
taise (r. pav. H)
Nordami nustatyti frezavimo gyl, atlikite iuos veiksmus:
Atidarykite kopijavimo pagal ablon taiso uveriamj
svirtel 20.
Frezavimo gyl galite nustatyti trimis pakopomis. Tuo tikslu
paspauskite uveriamj svirtel 26 ir stumkite frezos
varikl 1 kopijavimo pagal ablon taise 3 auktyn arba
emyn, kol uveriamajai svirtelei 26 jau esant
nenuspaustai, jis usifiksuos vienoje i 3 ang 27.
Atstumai tarp ang yra 12,7 mm (0,5 ").
Frezavimo gyl tiksliai nustatyti galima frezavimo gylio
tikslaus nustatymo ratuku 25; jei frezavimo gyl norite
padidinti, sukite pagal laikrodio rodykl, jei frezavimo gyl
norite sumainti, sukite prie laikrodio rodykl. Postmis
yra ant ratuko esanioje skalje 25 yra nurodytas coliais ir
milimetrais. Didiausias reguliavimo intervalas yra 23 mm.
Frezavimo gylio skal 24 skirta papildomai orientacijai.
Pavyzdys: Norimas frezavimo ilgis turi bti 10 mm; atlikus
bandomj frezavim ir imatavus griovelio gyl nustatyta,
kad ifrezuotas griovelis yra 9,5 mm gylio.
Ant ratuko esani skal 25 nustatykite padt 0, taiau
ratuko 25 nepasukite. Tada ratuk 25 pasuk pagal
laikrodio rodykl nustatykite ties verte 0,5.
Patikrinkite nustatyt frezavimo gyl, t.y. dar kart atlikite
bandomj frezavim.
Droli plokts 4 10
12 20
22 40
3 6
2 4
1 3
Plastikai 4 15
16 40
2 3
1 2
Aliuminis 4 15
16 40
1 2
1
Mediaga Frezavimo rankio
skersmuo (mm)
Reguliatoriaus
padtis 5
OBJ_BUCH-100-004.book Page 223 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
224 | Lietuvikai
2 610 021 416 | (23.11.11) Bosch Power Tools
Darbo patarimai
Frezavimo kryptis ir frezavimas (r. pav. I)
Frezuojant prietaisas visada turi bti stumiamas prie
frezavimo rankio 18 sukimosi krypt (prieprieinis
judjimas). Frezuojant pagal sukimosi krypt
(sinchronikumas), elektrinis prietaisas gali ikristi i
rank.
Jei norite frezuoti su pjaunamuoju/grioveli frezavimo taisu
2, atlikite iuos veiksmus:
Nustatykite norim frezavimo gyl, r. skyri Frezavimo
gylio nustatymas.
Elektrin prietais su statytu frezavimo rankiu pastatykite
ant apdorojamojo ruoinio ir elektrin prietais junkite.
Spauskite pjovimo/grioveli frezavimo funkcijos
atblokavimo svirtel 21 emyn ir ltai stumkite vertikalaus
frezavimo main emyn, kol pasieksite nustatyt
frezavimo gyl. Atleiskite atblokavimo svirtel 21, kad
ufiksuotumte leidimo gyl.
Frezuodami stumkite prietais tolygiai.
Baig frezuoti, vertikalaus frezavimo main grinkite
aukiausi padt.
Elektrin prietais ijunkite.
Jei norite frezuoti su kopijavimo pagal ablon taisu 3,
atlikite iuos veiksmus:
Nuoroda: atkreipkite dmes, kad frezavimo rankis 18
frezuojant su kopijavimo pagal ablon taisu 3 visada yra
ilinds per pagrindo plokt 13. Nepaeiskite ablono ar
ruoinio.
Nustatykite norim frezavimo gyl, r. skyri Frezavimo
gylio nustatymas.
junkite elektrin prietais ir veskite j link apdorojamosios
vietos.
Frezuodami stumkite prietais tolygiai.
Elektrin prietais ijunkite. Nepadkite elektrinio
prietaiso, kol nesustojo frezavimo rankis.
Frezavimas su pagalbine atrama (r. pav. J)
Apdorodami didelius ruoinius ar frezuodami griovelius, prie
ruoinio kaip pagalbin atram galite pritvirtinti lent ar
lentjuoset, ir daugiafunkcin frez vesti iilgai pagalbins
atramos. Naudodami pjaunamj/grioveli frezavimo tais 2,
daugiafunkcin frez plokija atramins plokts puse
veskite palei pagalbin atram.
Briaun frezavimas arba figrinis frezavimas
Frezuojant briaunas ar figras be lygiagreiosios atramos,
reikia naudoti frezavimo rank su kreipiamuoju kakliuku arba
rutuliniu guoliu.
jungt elektrin prietais veskite i ono link ruoinio, kol
frezavimo rankio kreipiamasis kakliukas arba rutulinis
guolis priglus prie apdorojamojo ruoinio briaunos.
Elektrin prietais laikydami abiem rankom veskite iilgai
ruoinio krato. Prietais stenkits laikyti vienodu kampu.
Per stipriai spaudiant galima paeisti ruoinio krat.
Frezavimas su lygiagreija atrama (r. pav. K)
stumkite lygiagreij atram 36 su kreipiamaisiais
strypeliais 37 pagrindo plokt 13 ir, nustat norim
atstum, priverkite j sparnuotaisiais vartais 42.
Sparnuotaisiais vartais 38 ir 39 papildomai galima reguliuoti
lygiagreiosios atramos ilg.
Atsuk abu sparnuotuosius vartus 38, ratuku 40 galite
nustatyti tiksl ilg. Vienas skis atitinka 2,0 mm postm,
viena ratuko 40 padala atitinka 0,1 mm postm.
Atraminiu bgeliu 41 galite keisti lygiagreiosios atramos
atraminio paviriaus plot.
jungt elektrin prietais, spausdami i ono pastovia jga,
tolygiai veskite lygiagreija atrama iilgai ruoinio krato.
Frezavimas su frezavimo skriestuvu (r. pav. L)
Norint ifrezuoti apskritimus, galima naudoti frezavimo
skriestuv su kreipiamojo bgelio adapteriu 43. statykite
frezavimo skriestuv, kaip pavaizduota paveiksllyje.
frezavimo skriestuvo srieg sukite centruojamj vart 48.
Varto smaigal statykite apskritimo, kur reikia ifrezuoti,
centr; atkreipkite dmes, kad varto smaigalys smigt
ruoinio paviri.
Stumdami frezavimo skriestuv apytiksliai nustatykite norim
spindul ir priverkite sparnuotuosius vartus 45 ir 46.
Atsuk sparnuotj vat 46, ratuku 47 galite nustatyti tiksl
ilg. Vienas skis atitinka 2,0 mm postm, viena ratuko 47
padala atitinka 0,1 mm postm.
jungt elektrin prietais laikydami u deiniosios rankenos 4
ir frezavimo skriestuvo rankenos 44, veskite ruoinio
paviriumi.
Frezavimas su kreipiamuoju bgeliu (r. pav. M)
Su kreipiamuoju bgeliu 50 galima frezuoti tiesias linijas.
Kad ilygintumte auki skirtum, turite dti distancin
plokt 49.
statykite frezavimo skriestuv su kreipiamojo bgelio
adapteriu 43, kaip pavaizduota paveiksllyje.
Kreipiamj bgel 50 pritvirtinkite ant ruoinio specialia
tvirtinimo ranga, pvz., spaustuvais. Elektrin prietais su
montuotu kreipiamojo bgelio adapteriu 43 pastatykite ant
kreipiamojo bgelio.
Frezavimas su kopijavimo vore (r. pav. NQ)
Su kopijavimo vore 54 ruoinyje galima nukopijuoti
pavyzdi arba ablon kontrus.
Norint naudoti kopijavimo vor 54, pirmiausia atramin
plokt 15 reikia statyti kopijavimo vors adapter 52.
statykite kopijavimo vors adapter 52 i viraus ant
atramins plokts 15 ir prisukite j dviem tvirtinamaisiais
vartais 51. Atkreipkite dmes, kad kopijavimo vors
adapterio atblokavimo svirtel 53 laisvai judt.
Pagal ablono ar pavyzdio stor pasirinkite atitinkam
kopijavimo vor. Kadangi kopijavimo vor isikia, ablonas
turi bti ne plonesnis kaip 8 mm.
Pastumkite atblokavimo svirtel 53 ir statykite kopijavimo
vor 54 i apaios kopijavimo vors adapter 52. Turi
jaustis, kaip kodiniai kumteliai usifiksuoja kopijavimo vors
ipjovose.
Patikrinkite atstum nuo frezos aies iki kopijavimo vors
briaunos, r. Pagrindo plokts centravimas.
Pasirinkite tok frezavimo rank, kurio skersmuo
maesnis u kopijavimo vors vidin skersmen.
OBJ_BUCH-100-004.book Page 224 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
Lietuvikai | 225
Bosch Power Tools 2 610 021 416 | (23.11.11)
Jei norite frezuoti su kopijavimo vore 54, atlikite iuos
veiksmus:
Nuoroda: atkreipkite dmes, kad frezavimo rankis 18
frezuojant su kopijavimo pagal ablon taisu 3 visada yra
ilinds per pagrindo plokt 13. Nepaeiskite ablono ar
ruoinio.
jungt elektrin prietais su kopijavimo vore pridkite prie
ablono.
Naudojant pjaunamj/grioveli frezavimo tais 2:
spauskite pjovimo/grioveli frezavimo funkcijos
atblokavimo svirtel 21 emyn ir ltai stumkite vertikalaus
frezavimo main emyn, kol pasieksite nustatyt
frezavimo gyl. Atleiskite atblokavimo svirtel 21, kad
ufiksuotumte leidimo gyl.
Elektrin prietais su isikiusia kopijavimo vore,
spausdami i ono, veskite pagal ablon.
Pagrindo plokts centravimas (r. pav. R)
Kad atstumas nuo frezos aies iki kopijavimo vors briaunos
visur bt vienodas, kopijavimo vor galima centruoti
atramins plokts atvilgiu.
Naudojant pjaunamj/grioveli frezavimo tais 2:
paspauskite pjovimo/grioveli frezavimo funkcijos
atblokavimo svirtel 21 emyn ir stumkite vertikalaus
frezavimo main pagrindo plokts kryptimi iki atramos.
Atleiskite atblokavimo svirtel 21, kad ufiksuotumte
leidimo gyl.
Atsukite tvirtinamuosius vartus 55 apie 2 skius, kad
atramin plokt 15 galt laisvai judti.
statykite centruojamj kait 56 griebtuv, kaip
pavaizduota paveiksllyje. Gaubiamj verl priverkite
ranka tiek, kad centruojamasis kaitis dar galt laisvai
judti.
velniai stumdami atramin plokt 15, suderinkite
centruojamj kait 56 kopijavimo vors 54 atvilgiu.
Tvirtai priverkite tvirtinamuosius vartus 55.
Iimkite centruojamj kait 56 i griebtuvo.
Naudojant pjaunamj/grioveli frezavimo tais 2:
paspauskite pjovimo/grioveli frezavimo funkcijos
atblokavimo svirtel 21 ir stumkite vertikalaus frezavimo
main atgal aukiausi padt.
Darbas su frezavimo staliuku (r. pav. S)
Kopijavimo pagal ablon tais 3 galima statyti pritaikyt
frezavimo staliuk. Kad galtumte prietais pritvirtinti prie
frezavimo staliuko, nuimkite atramin plokt 15 ir
pritvirtinkite kopijavimo pagal ablon tais 3
tvirtinamaisiais vartais 58 prie frezavimo staliuko.
Tvirtindami kopijavimo pagal ablon tais prie
frezavimo staliuko, laikykits frezavimo staliuko
naudojimo instrukcijos reikalavim. Norint pritvirtinti
kopijavimo pagal ablon tais, frezavimo staliuke taip pat
reikia igrti skyles.
Frezavimo gyliui tiksliai nustatyti geriausiai naudokite
frezavimo gylio tikslaus nustatymo taiso ilginamj dal 59
arba special eiakamp rakt 57.
Prieira ir servisas
Prieira ir valymas
Prie atliekant bet kokius elektrinio rankio
reguliavimo ar prieiros darbus reikia itraukti
kituk i elektros tinklo lizdo.
Reguliariai valykite elektrin rank ir ventiliacines
angas jo korpuse, tuomet galsite dirbti kokybikai ir
saugiai.
Esant ekstremalioms darbo slygoms, jei yra galimyb,
visada naudokite nusiurbimo rengin. Ventiliacines
angas danai prapskite ir prijunkite nuotkio srovs
apsaugin ijungikl (FI). Apdorojant metalus elektrinio
rankio viduje gali nussti laidios dulks. Gali bti
paeidiama elektrinio rankio apsaugin izoliacija.
Jei reikia pakeisti maitinimo laid, dl saugumo sumetim tai
turi bti atliekama Bosch monje arba galiotose Bosch
elektrini ranki remonto dirbtuvse.
Jeigu elektrinis rankis, nepaisant gamykloje atliekamo
kruoptaus gamybos ir kontrols proceso, vis dlto sugest,
jo remontas turi bti atliekamas galiotame Bosch elektrini
ranki klient aptarnavimo skyriuje.
Iekant informacijos ir usakant atsargines dalis btina
nurodyti deimtenkl gaminio usakymo numer.
Klient aptarnavimo skyrius ir klient
konsultavimo tarnyba
Klient aptarnavimo skyriuje gausite atsakymus klausimus,
susijusius su js gaminio remontu, technine prieira bei
atsarginmis dalimis. Detalius brinius ir informacij apie
atsargines dalis rasite ia:
www.bosch-pt.com
Bosch klient konsultavimo tarnybos specialistai mielai jums
patars gamini ir papildomos rangos pirkimo, naudojimo bei
nustatymo klausimais.
Lietuva
Bosch ranki servisas
Informacijos tarnyba: +370 (037) 713350
ranki remontas: +370 (037) 713352
Faksas: +370 (037) 713354
El. patas: service-pt@lv.bosch.com
alinimas
Elektrinis rankis, papildoma ranga ir pakuot yra pagaminti
i mediag, tinkani antriniam perdirbimui, ir vliau privalo
bti atitinkamai perdirbti.
Nemeskite elektrini ranki buitini atliek konteinerius!
Tik ES alims:
Pagal Europos direktyv 2002/96/EB dl
elektros ir elektronins rangos atliek ir
ios direktyvos perklimo nacionalin
teis aktus, naudoti nebetinkami elektriniai
rankiai turi bti surenkami atskirai ir
perdirbami aplinkai nekenksmingu bdu.
Galimi pakeitimai.
OBJ_BUCH-100-004.book Page 225 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM

226 |

2 610 021 416 | (23.11.11) Bosch Power Tools
54 53
.52
.

.
.

: 54

18 :
.13 3
.
.
:2
21
21 .
.

.
(R )

.
:2
. 21
. 21
15 55
.
. 56
.
54 56
. 15
.55
. 56
:2
. 21
(S )
. 3
3 15
.58
.

.
59
. 57


.
.


. (FI)
. .


.


.

.


.

:
www.bosch-pt.com

.


.


.
!
:



2002/96/EG

.
.

| 227

Bosch Power Tools 2 610 021 416 | (23.11.11)

25
.
. 25
24 . 23
.
10,0 :
. 9,5
0 25
25 . 25
.0,5
.

(I )
) 18

.(
.(

)
: 2
.

.
21
.
. 21
.
.
.
: 3
18 :
.13 3
.
.
.
.
.
.
(J )


2 .

.


.


.

. .
.
(K )
37 36
. 42 13
38
.39
.38 40
2,0
. 0,1 40





.41

.
(L )
43 /
. .
. 48

.

.46 45
.46 47
2,0
. 0,1 47

.44 4
(M )
.50
. 49
43 /
.
50
43 .
.
(Q N )
54
.
54
.15 52
15 52
.51
. 53
.
. 8

228 |

2 610 021 416 | (23.11.11) Bosch Power Tools

.
. 220 230

5


.
2 1
4 3
6 5
.

.

5

()

5 6
3 4
1 2
14 10
12 20
22 40
()
5 6
3 6
1 3
14 10
12 20
22 40
()
3 6
2 4
1 3
14 10
12 20
22 40

2 3
1 2
14 15
16 40

1 2
1
14 15
16 40


.



.
6
.I
6
.0


.


.

.

(G )
:

.
. 11
14
.
8 10
.
21
. 18
. 21
.14 8
0 9
.7
8
.10
. 9
21
.

.
.14
.
. 3,2

11

8 .
0,8 .
11
. 0,2
10,0 :
. 9,6
21
.
) 2/ 0,4 11
. (
.
(H )
:
.20
. 3
3 1 26
26
12,7 .27
.(0,5 ")

| 229

Bosch Power Tools 2 610 021 416 | (23.11.11)

.
/
(A )
/ 1
6
.
.20 /
/ 28
180 .16
.6
/
.
. /
26 3
3 1
26
.27
.20 /

.( 10 )
.
(B )
.


.
(HSS)
.
(HM)
.

.
. 12
.

. /
.
. /

.( 16 ) 29
) 30 17
( 24
.()
.
. 20

17 ( 16 ) 29
( 24 ) 30
.()
. 50

. .
/

.
/

.

)
.(
.
.
.
.P2
.
. .

(C )
32
52 .
180
.53 32
. 19
33 32
.13
(D )
34 35
.13

() 31 ( 35)
.() 31 .

.
.

.

.
35 / 32
.
(F E )
. 23 / 19
.

230 |

2 610 021 416 | (23.11.11) Bosch Power Tools
* (2x) 42
* / 43
* 44
* (2x) 45
* (1x) 46
47
* 48
* ( ) 49
* 50
(2x) 51
SDS 52
53
54
(4x : 3x : ) 55
56
* ( ) 57
* 58
* ( ) 59
. *
.

GMF 1400 CE
Professional

3 601 F17 8..
1 400
8 000 24 000
-





8 12


59 ( )
3,6
4,1


EPTA-Procedure 01/2003


II/

. 230 [U]
.
.
.

.EN 60745
.(A ) 97 .(A ) 86 : (A )
. 3 = K
!

5,5 =
1,5 =
6,5 =
2,0 =

/

/
K ( ) a
h

:EN 60745

a
h
K

EN 60745
. .
.

.
.


.
.
:
.


EN 60745 :
.2006/42/EG 2004/108/EG 2011/65/EU
:(2006/42/EG)
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Eckerhard Strtgen
Engineering Director
PT/ESI
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
26.10.2011

| 231

Bosch Power Tools 2 610 021 416 | (23.11.11)

.

.
.

.
.
)

. (

.

.
.
.

.
.
.

.
.
.
.
.

.
.

.

.


. /

.



.




.


.
1
2
3
( ) 4

5
6
( ) 7
( ) 8
( ) 9
( ) 10
( ) 11
12
13
14
15
/ 16
17
* 18
( ) 19
/ 20
21
/ 22
( ) 23
( ) 24
( ) 25
( ) 26
27
28
16 29
24 30
* ( 35 ) 31
* ( ) 32
* (2x) ( ) 33
* (2x) ( ) 34
* ( ) 35
* 36
* (2x) 37
* (2x) 38
* (2x) 39
* 40
* 41

232 |

2 610 021 416 | (23.11.11) Bosch Power Tools



.

/
.
.

( )
.( )

.
.

. .

.


.
.

.
.
.

.
.
.

.
.

.
.

.


.
.
.



.
.

. /


.
.

.
.


.
. .

.
.

.

.

.
.
.

.


/


.
.




.
.
.



. .



.
.




.
.

. .

.

. .


| 233
Bosch Power Tools 2 610 021 416 | (23.11.11)
. 56

.
54 56
. 15
. 55
. 56
:2
21
.
(S )
. 3
3 15
. 58

.
.
-
. 57 - 59


.
(RCD)
. ( )

.
.

( )

.



.


.


.

:
www.bosch-pt.com


.

.


.
!
:

2002/96/EG



.
.
234 |
2 610 021 416 | (23.11.11) Bosch Power Tools
(J )


.
2
.
( )

.
( )

.
.
.
.

(K )
37 36
42 13
39 38 .
.
38 40
.
2,0
. 0,1 40
41
.


.
(L )
43 /
. .
. 48
.

. 46 45
46 47
.
2,0
. 0,1 47
44 4
.
(M )
50
.
. 49
. 43 /
50
43 .
.

(N Q )
54
.
54
. 15 52
15 52
. 51
. 53

.
. 8 mm
54 53
. 52
.

.

.
: 54
18 :
. 13 3
.
.
:2
21
21 .
.

.
(R )


.
:2
21
21 .
.
2 55
. 15


| 235
Bosch Power Tools 2 610 021 416 | (23.11.11)

.
(G )
:
.
. 11
14
.
10
. 8
21
18
21 .
.
8
0 9 . 14
. 7
8
. 10
. 9
21
.

14 .
.

.
. 3,2
11


8 .
.
11 0,8
. 0,2
10 :
. 9,6
21
.
) 2/ 0,4 11
(
.
.
(H )
:
. 20
. 3
1 26
3
. 27 3 26
. (0,5 ") 12,7
-
25

25 .
.
24 . 23
.
10 :
. 9,5
0 25
25 . 25
. 0,5
.

(I )
18

) ( )
(
: 2

.

.
21

. 21 .
.

.
.
: 3
18 :
. 13 3
.

.
.
.
.
.
236 |
2 610 021 416 | (23.11.11) Bosch Power Tools

.
( )
.
.

. ( )

.
P2
.

.
.

.
(C )
. 32
52
32 180
. 53
33 2 32 . 19
. 13
(D )
. 13 34 2 35

() 31 ( 35 mm)
() 31 .
.
/


.
.
.


.
()
. 32/35
(E F )
. 19/23
.


!


230 V .
. 220 V
()
(

) 5
.
/ 1 2
/ 3 4
/ 5 6
.

.

(

) 5

()

5 6
3 4
1 2
14 10
12 20
22 40
()
5 6
3 6
1 3
14 10
12 20
22 40
()
3 6
2 4
1 3
14 10
12 20
22 40

2 3
1 2
14 15
16 40

1 2
1
14 15
16 40


. 3




.
6
. I
6
. 0



| 237
Bosch Power Tools 2 610 021 416 | (23.11.11)

EN 60745

.
.


.
.


.
.



.



EN 60745 :
.2006/42/EG 2004/108/EG 2011/65/EU
: (2006/42/EG)
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Eckerhard Strtgen
Engineering Director
PT/ESI
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
26.10.2011

.
/
(A )
/ 1
6
.
. 20 /
/ 28
180 . 16
. 6
/
.
. /
26 3
3 1
3 26
. 27
. 20 /

. ( 10 )

.

(B )

.

.
(HSS)
.
(HM)

.

.
. 12
.
/
.
.
. /
. ( 16 ) 29
( 24 ) 30 17
. ()
. ( )
. 20 mm
( 16 ) 29
( 24 ) 30 17
. ()

. 50
.

.
.


.


.
238 |
2 610 021 416 | (23.11.11) Bosch Power Tools
/ 20
21
- 22
( ) 23
( ) 24
( ) - 25
( ) - 26
- 27
28
16 29
24 30
* ( 35 mm) 31
* ( ) 32
* (2x) ( ) 33
* (2x) ( ) 34
* ( ) 35
* 36
* (2x) 37
* (2x) - 38
* (2x) - 39
* - 40
* 41
* (2x) - 42
* / 43
* 44
* (2x) - 45
* (1x) - 46
* - 47
* 48
* ( ) 49
* 50
(2x) 51
-SDS 52
53
54
55
(4x : 3x : )
56
- - 57
* ( )
* 58
* ( ) - 59
*

.
.

GMF 1400 CE
Professional

3 601 F17 8..

1 400 W

8 000 24 000 min
-1



( )
8 12

mm
inch

59 mm

( )
3,6
4,1
kg
kg

EPTA-Procedure 01/2003


II/

230 V [U]
.
.
.

. EN 60745
.97 dB(A) 86 dB(A) A
.K = 3 dB ( )
!

= 5,5
= 1,5
= 6,5
= 2,0
m/s
2
m/s
2
K ( ) a
h

:EN 60745
a
h
K


| 239
Bosch Power Tools 2 610 021 416 | (23.11.11)
.

.

.
.
.
.


.
.

.

.
.

.

.

.

.

.
.
()

.

.
.


. ( )
.

.

.
.


.

. .
.
.

.
.

.
.


.

.

.



.

.


.
1
2
3
( ) 4
(

) 5
6
( ) 7
( ) 8
( ) 9
( ) 10
( ) - 11
12
( ) 13
14
( ) 15
/ 16
( ) 17
* 18
( ) 19
240 |
2 610 021 416 | (23.11.11) Bosch Power Tools



.


.

.

) ( )
. (

.


.
.

.
.

.

.
.

.

.

.
.

.

.
.

.

.

)
. (
.

.

.
.

.

.
.



.

.

.

.
.


.
.
.

.
.

.


.

.

.

.

.

.
.

.

.

.
.
.
| 241
Bosch Power Tools 2 610 021 416 | (23.11.11)
6 mm 2 608 570 103
1/4" 2 608 570 104
8 mm 2 608 570 105
10 mm 2 608 570 125
3/8" 2 608 570 106
12 mm 2 608 570 107
1/2" 2 608 570 108
10,8 mm 2 609 200 282
13 mm 2 609 200 138
13,8 mm 2 609 200 283
17 mm 2 609 200 139
24 mm 2 609 200 140
27 mm 2 609 200 141
30 mm 2 609 200 142
40 mm 2 609 200 312
2 608 190 038
2 608 190 045
2 608 000 327
2 608 000 328
8 mm
12 mm
1/4"
1/2"
2 608 000 498
OBJ_BUCH-100-004.book Page 241 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM
2 610 021 416 | (23.11.11) Bosch Power Tools
242 |
2 609 200 145 (L = 0,8 m)
2 607 001 387
2 609 200 143
2 602 317 030 (L = 0,7 m)
2 602 317 031 (L = 1,4 m)
35 mm
3 m 2 609 390 392
4,5 m 2 609 390 393
GAS 25
GAS 50
GAS 50 M
35 mm
3 m 2 607 002 163
4,5 m 2 607 002 164
GAS 25
GAS 50
GAS 50 M
OBJ_BUCH-100-004.book Page 242 Wednesday, November 23, 2011 11:55 AM

You might also like