Professional Documents
Culture Documents
U-CONTROL UMX250
The Ultimate Studio in a Box: 25-Key USB/MIDI
ControllerKeyboard with Separate USB/Audio Interface
2 U-CONTROL UMX250 Manual de Instrues
ndice
Obrigado ......................................................................... 2
Instrues de Segurana Importantes ......................... 3
Legal Renunciante.......................................................... 3
Garantia Limitada .......................................................... 3
1. Antes de Comear ...................................................... 4
1.1 Fornecimento ....................................................................... 4
1.2 Colocao em funcionamento ...................................... 4
1.3 Registo online ...................................................................... 4
1.4 Requisitos do sistema ........................................................ 4
2. Modos USB e Stand Alone ......................................... 4
3. Elementos Operativos e Ligaes ............................ 5
4. Operao .................................................................... 6
4.1 A factory memory ............................................................... 6
4.2 A user memory .................................................................... 6
4.3 O modo assign ..................................................................... 6
5. Dados Tcnicos .......................................................... 8
6. Anexo .......................................................................... 9
Obrigado
Agradecemos a confana que nos demonstrou ao adquirir o UMX250. O UMX250
um teclado controlador extraordinariamente fexvel com unidade controladora
para os mais diversos campos de aplicao. indiferente se deseja comandar
um sequenciador MIDI geral ou dispositivos de efeitos independentemente do
sintetizador de rack computadorizado ou se prefere utilizar confortavelmente
o UMX250 na operao do sequenciador ou no controle de plugins o UMX250
oferece-lhe um grande conforto de manejo e apoia-o imenso no concretizao
intuitiva das suas ideias.
3 U-CONTROL UMX250 Manual de Instrues
Instrues de Segurana
Importantes
LEGAL RENUNCIANTE
GARANTIA LIMITADA
Aviso!
Terminais marcados com o smbolo
carregam corrente eltrica de magnitude
sufciente para constituir um risco de choque eltrico.
Use apenas cabos de alto-falantes de alta qualidade
com plugues TS de " ou plugues com trava de toro
pr-instalados. Todas as outras instalaes e modifcaes
devem ser efetuadas por pessoasqualifcadas.
Este smbolo, onde quer que o encontre,
alerta-o para a leitura das instrues de
manuseamento que acompanham o
equipamento. Por favor leia o manual de instrues.
Ateno
De forma a diminuir o risco de choque
elctrico, no remover a cobertura
(ouaseco de trs). No existem peas substituveis por
parte do utilizador no seu interior. Para esse efeito recorrer
a um tcnico qualifcado.
Ateno
Para reduzir o risco de incndios ou
choques elctricos o aparelho no deve ser
exposto chuva nem humidade. Alm disso, no deve
ser sujeito a salpicos, nem devem ser colocados em cima
do aparelho objectos contendo lquidos, tais como jarras.
Ateno
Estas instrues de operao devem ser
utilizadas, em exclusivo, por tcnicos de
assistncia qualifcados. Para evitar choques elctricos
no proceda a reparaes ou intervenes, que no as
indicadas nas instrues de operao, salvo se possuir as
qualif-caes necessrias. Para evitar choques elctricos
no proceda a reparaes ou intervenes, que no as
indicadas nas instrues de operao. S o dever fazer se
possuir as qualifcaes necessrias.
1. Leia estas instrues.
2. Guarde estas instrues.
3. Preste ateno a todos os avisos.
4. Siga todas as instrues.
5. No utilize este dispositivo perto de gua.
6. Limpe apenas com um pano seco.
7. No obstrua as entradas de ventilao. Instale de
acordo com as instrues do fabricante.
8. No instale perto de quaisquer fontes de calor tais
como radiadores, bocas de ar quente, foges de sala
ou outros aparelhos (incluindo amplifcadores) que
produzam calor.
9. No anule o objectivo de segurana das fchas
polarizadas ou do tipo de ligao terra. Uma fcha
polarizada dispe de duas palhetas sendo uma mais larga
do que a outra. Uma fcha do tipo ligao terra dispe
de duas palhetas e um terceiro dente de ligao terra.
A palheta larga ou o terceiro dente so fornecidos para
sua segurana. Se a fcha fornecida no encaixar na sua
tomada, consulte um electricista para a substituio da
tomada obsoleta.
10. Proteja o cabo de alimentao de pisadelas ou
apertos, especialmente nas fchas, extenses, e no local
de sada da unidade. Certifque-se de que o cabo elctrico
est protegido. Verifque particularmente nas fchas, nos
receptculos e no ponto em que o cabo sai doaparelho.
11. O aparelho tem de estar sempre conectado rede
elctrica com o condutor de proteco intacto.
12. Se utilizar uma fcha de rede principal ou uma
tomada de aparelhos para desligar a unidade de
funcionamento, esta deve estar sempre acessvel.
13. Utilize apenas ligaes/acessrios especifcados
pelofabricante.
14. Utilize apenas com
o carrinho, estrutura,
trip, suporte, ou mesa
especifcados pelo
fabricante ou vendidos
com o dispositivo.
Quandoutilizar um
carrinho, tenha cuidado ao
mover o conjunto carrinho/dispositivo para evitar danos
provocados pela terpidao.
15. Desligue este dispositivo durante as trovoadas
ou quando no for utilizado durante longos perodos
detempo.
16. Qualquer tipo de reparao deve ser sempre
efectuado por pessoal qualifcado. necessria uma
reparao sempre que a unidade tiver sido de alguma
forma danifcada, como por exemplo: no caso do cabo
de alimentao ou fcha se encontrarem danifcados;
naeventualidade de lquido ter sido derramado ou
objectos terem cado para dentro do dispositivo; no caso
da unidade ter estado exposta chuva ou humidade;
seesta no funcionar normalmente, ou se tiver cado.
17. Correcta eliminao deste
produto: este smbolo indica que
o produto no deve ser eliminado
juntamente com os resduos
domsticos, segundo a Directiva
REEE (2002/96/CE) e a legislao
nacional. Este produto dever
ser levado para um centro de recolha licenciado para a
reciclagem de resduos de equipamentos elctricos e
electrnicos (EEE). O tratamento incorrecto deste tipo
de resduos pode ter um eventual impacto negativo
no ambiente e na sade humana devido a substncias
potencialmente perigosas que esto geralmente
associadas aos EEE. Ao mesmo tempo, a sua colaborao
para a eliminao correcta deste produto ir contribuir
para a utilizao efciente dos recursos naturais. Paramais
informao acerca dos locais onde poder deixar o seu
equipamento usado para reciclagem, favor contactar
os servios municipais locais, a entidade de gesto de
resduos ou os servios de recolha de resduosdomsticos.
ESPECIFICAES TCNICAS E APARNCIA ESTO
SUJEITAS A MUDANAS SEM AVISO PRVIO E NO H
GARANTIA DE PRECISO . BEHRINGER, KLARKTEKNIK,
MIDAS, BUGERA, ETURBOSOUND FAZEM PARTE
DO MUSIC GROUP (MUSIC-GROUP.COM). TODAS AS
MARCAS REGISTADAS SO PROPRIEDADE DOS SEUS
RESPECTIVOS PROPRIETRIOS. MUSICGROUP NO SE
RESPONSABILIZA POR QUALQUER PERDA QUE POSSA
TER SIDO SOFRIDA POR QUALQUER PESSOA QUE
ACREDITA TANTO COMPLETA QUANTO PARCIALMENTE
EM QUALQUER DESCRIO, FOTO OU AFIRMAO
AQUI CONTIDA. CORES E ESPECIFICAES PODEM
VARIAR UM POUCO DO PRODUTO. OSPRODUTOS
DA MUSICGROUP SO VENDIDOS ATRAVS
DE DISTRIBUIDORES AUTORIZADOS APENAS.
DISTRIBUIDORES E REVENDEDORES NO SO
AGENTES DA MUSICGROUP E NO TM AUTORIDADE
ALGUMA PARA OBRIGAR A MUSICGROUP A
QUALQUER TAREFA OU REPRESENTAO EXPRESSA
OU IMPLCITA. ESTEMANUAL TEM DIREITOS
AUTORAIS. PARTEALGUMA DESTE MANUAL PODE
SER REPRODUZIDA OU TRANSMITIDA DE QUALQUER
FORMA OU MEIO, ELETRNICO OU MECNICO,
INCLUINDO FOTOCPIA E GRAVAO DE QUALQUER
TIPO, PARA QUALQUER INTENO, SEM A PERMISSO
ESCRITA EXPRESSA DE MUSICGROUPIPLTD.
TODOS DIREITOS RESERVADOS.
2013 MUSICGroupIPLtd.
Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
Road Town, Tortola, Ilhas Virgens Britnicas
Para obter os termos de garantia aplicveis e condies e
informaes adicionais a respeito da garantia limitada do
MUSIC group, favor verifcar detalhes na ntegra atravs
do website www.music-group.com/warranty.
4 U-CONTROL UMX250 Manual de Instrues
1. Antes de Comear
1.1 Fornecimento
O U-CONTROL da BEHRINGER vem devidamente embalado de fbrica, de modo
a garantir um transporte seguro. No entanto, se a embalagem apresentar
danifcaes, verifque imediatamente o aparelho quanto a danos exteriores.
No caso de eventuais danificaes, NO nos devolva o aparelho,
mas informe de imediato o vendedor e a empresa transportadora,
caso contrrio poder cessar qualquer direito a indemnizao.
Para garantir posteriormente a proteco ideal do seu UMX250 durante
o transporte, recomendamos autilizao de uma mala.
Utiliza sempre a caixa original para evitar danos durante o
armazenamento ou o envio.
Nunca permitas que crianas mexam no aparelho ou nos materiais de
embalagem sem vigilncia.
Elimina todos os materiais de embalagem em conformidade com as
normas ambientais.
1.2 Colocao em funcionamento
Disponha o UMX de modo a que este no fque muito quente. Proceda
alimentao de energia atravs de USB, pilhas ou de um alimentador de 9 Volt
(100 mA). Ao introduzir as baterias, tenha em ateno a polaridade correcta!
U-CONTROL UMX250
USB Cable (included)
PC/MAC
Fig. 1.1: Alimentao de energia via USB
Fig. 1.2: Compartimento das pilhas na parte inferior do UMX250
1.3 Registo online
Por favor, aps a compra, registe o seu aparelho BEHRINGER, logo possvel,
em http://behringer.com usando a Internet e leia com ateno as condies
degarantia.
Se o produto BEHRINGER avariar, teremos todo o gosto em repar-lo o mais
depressa possvel. Por favor, dirija-se directamente ao revendedor BEHRINGER
onde comprou o aparelho. Se o revendedor BEHRINGER no se localizar nas
proximidades, poder-se- dirigir tambm directamente s nossas representaes.
Na embalagem original encontra-se uma lista com os endereos de contacto
das representaes BEHRINGER (Global Contact Information/European Contact
Information). Se no constar um endereo de contacto para o seu pas, entre em
contacto com o distribuidor mais prximo. Na rea de assistncia da nossa pgina
http://behringer.com encontrar os respectivos endereos de contacto.
Se o aparelho estiver registado nos nossos servios com a data de compra,
torna-se mais fcil o tratamento em caso de utilizao da garantia.
Muito obrigado pela colaborao!
1.4 Requisitos do sistema
Para o funcionamento atravs de USB, basta um PC moderno WINDOWS ou MAC
com porta USB. Tanto as USB 1.1 como as USB 2.0 so suportadas. O UMX250
suporta a compatibilidade MIDI USB dos sistemas operativos WINDOWS XP e
MACOS X.
2. Modos USB e Stand Alone
O UMX250 pode ser utilizado como interface USB ou como aparelho isolado.
Se o UMX250 estiver ligado a um computador atravs da USB, realiza-se o
seguinte fuxo de sinal (Fig. 2.1):
Sound-Module
PC/MAC
MIDI
(intern)
IN
OUT
USB
(intern)
Fig. 2.1: Fluxo de sinal MIDI: Atravs da interface virtual MIDI IN e MIDI OUT so enviados dados MIDI.
Se o UMX250 no estiver ligado a um computador atravs da USB, encontra-se
em modo Stand Alone e est em condies de enviar dados MIDI atravs da
tomada MIDI OUT ((14)).
5 U-CONTROL UMX250 Manual de Instrues
3. Elementos Operativos e Ligaes
(10) (9) (11)
(8)
(6)
(5)
(4)
(7)
(3) (2) (1)
Fig. 3.1: O UMX250 visto de cima
(1) O teclado: 25 grandes teclas de toque dinmico. Serve tambm para
introduzir valores durante o procedimento das atribuies.
(2) A roda MODULATION (CC 1 de fbrica) atribuvel aos controladores MIDI
que se desejar.
(3) A roda PITCH BEND atribuvel aos controladores MIDI que se desejar.
(4) O fader VOLUME/DATA (CC 7 de fbrica) atribuvel aos controladores MIDI
que se desejar.
(5) O boto ASSIGN permite a atribuio.
(6) O boto USER MEMORY abre a memria interna, que se mantem mesmo
depois de se desligar o aparelho.
(7) Os dois botes OCTAVE SHIFT desempenham a funo de transposio
(mltiplas oitavas acima ou abaixo; cf. Tabela das actividades dos LED 3.1).
Tambm aos botes OCTAVE SHIFT podem ser atribudos os controladores
que se desejar.
(8) Os oito botes reguladores R1 - R8 tm as funes descritas na tabela (10),
mas tambm podem ser atribudos aos controladores que se desejar no
modo ASSIGN.
(9) Os oito botes B1 - B8 tm as funes descritas na tabela (10), mas tambm
podem ser atribudos aos controladores que se desejar no modo ASSIGN.
(10) A tabela mostra a atribuio dos controladores ajustada de fbrica.
(11) Legenda do teclado: informa sobre as funes especiais das vrias teclas
doteclado.
(16) (12) (13) (14) (15)
Fig. 3.2: Conexes na parte posterior
(12) Possibilidade de ligao de um adaptador externo
(nofornecido em conjunto).
(13) Ligao USB do UMX. Compatvel com o standard USB1 e USB2.
(14) Tomada MIDI OUT do UMX.
(15) O conector FOOT SWITCH (CC 64 de fbrica) atribuvel aos controladores
MIDI que se desejar.
(16) Interruptor POWER para ligar e desligar.
Todos os ajustes de fbrica descritos se referem ao canal 1 GLOBAL MIDI.
Caso deseje desligar o UMX250 enquanto o computadorest a trabalhar
ou cortar a ligao USB, feche previamente todos os programas.
Operao Altura da nota LED
Premir uma vez
Transposio para uma oitava
acima ou abaixo
O LED brilha
permanentemente
Premir segunda vez
Transposio em mais uma
oitava acima ou abaixo
(duas, no total)
O LED pisca
Premir terceira vez
Transposio em mais uma
oitava acima ou abaixo (so
agora trs oitavas, no total)
O LED pisca
Premir os doisbotes
Reset (todas as transposies
so anuladas)
Os LEDs no se acendem
Tab. 3.1: Actividade dos LED dependendo do estado OCTAVE SHIFT
6 U-CONTROL UMX250 Manual de Instrues
4. Operao
Faz-se expressamente a diferenciao entre os botes ((9)) e os botes ((1))!
Porfavor, no os confunda!
4.1 A factory memory
Na FACTORY MEMORY (memria de fbrica) esto defnidos os ajustes bsicos do
UMX (ver Mapa do Controlador (10)). Estes ajustes so carregados aps cadaincio.
4.2 A user memory
A USER MEMORY (memria do utilizador) grava os seus ajustes tambm aps
ter desligado o aparelho. Troque para a USER MEMORY premindo boto (6).
Aoabrir a USER MEMORY pela primeira vez, so aceites inicialmente os ajustes
da FACTORY MEMORY. Assim que proceder a alteraes no Mapa de Controlador
existente, estas so automaticamente gravadas - sem que, para isso, tenha de
fazer algumacoisa.
Os seguintes elementos operativos so guardados na USER MEMORY, em conjunto
com a informao de canal.
Conector FOOT SWITCH
Boto OCTAVE SHIFT
Fader VOLUME/DATA
Roda PITCH BEND
Roda MODULATION
Botes reguladores R1 - R8
Botes B1 - B8
4.3 O modo assign
O modo ASSIGN uma ferramenta poderosa para transformar o UMX num
controlador excepcionalmente confortvel.
4.3.1 Ajuste do global channel
O GLOBAL MIDI CHANNEL [canal global MIDI] (canal 1, por norma) o canal
atravs do qual, de fbrica, so enviadas todas as ordens MIDI.
1) Prima o boto ASSIGN e mantenha-o pressionado.
2) Prima o boto SINGLE.
3) Liberte novamente o boto ASSIGN.
4) Prima agora o boto (0).
5) Por fm, prima o boto ENTER, ou accione o boto CANCEL ou o boto ASSIGN.
4.3.2 A atribuio individual de canais
A atribuio dos vrios elementos operativos a determinados canais traz
vantagens, se desejar comandar vrios aparelhos externos independentemente
uns dos outros.
1) Premir o boto ASSIGN e manter pressionado.
2) Accione o elemento operativo para o qual se deve ajustarum outro canal que
no o GLOBAL CHANNEL.
3) Liberte ento novamente o boto ASSIGN.
4) Prima agora o boto SINGLE.
5) Introduza um nmero entre 1 e 16 mediante as teclas numricas.
6) Prima o boto ENTER, o boto CANCEL, ou o boto ASSIGN.
Uma excepo: Se desejar atribuir novamente o GLOBAL CHANNEL,
prima o (0) .
4.3.3 A combinao de teclas panik
No caso de uma nota fcar pendurada...
1) Premir o boto ASSIGN e manter pressionado.
2) Prima as duas teclas RESET ALL ou NOTES OFF .
3) Liberte o boto ASSIGN. O aparelho volta automaticamente para o modo de
execuo normal.
A ordem eleito enviada imediatamente aps ter premido uma das
duas teclas.
4.3.4 A ordem snapshot
Envie todos os parmetros, em conjunto com os seus valores actuais,
paraMIDIOUT (14) e para a sada USB, assim como os seus ajustes momentneos
e informaes de canal.
1) Premir o boto ASSIGN e manter pressionado.
2) Prima o boto SNAP SEND.
3) Liberte o boto ASSIGN. O aparelho encontra-se automaticamente de novo
no modo de execuo normal.
A ordem SNAPSHOT enviada imediatamente aps se ter accionado
o teclado.
4.3.5 Local of no UMX250
O efeito do LOCAL OFF que as introdues de valores pelos elementos operativos
deixam de ser conduzidas ao conector MIDI OUT ou USB OUT, sendo-lhe possvel
repor tranquilamente um elemento operativo.
1) Premir o boto ASSIGN e manter pressionado.
2) Prima o boto LOCAL OFF.
3) Liberte novamente o BOTO ASSIGN e faa os seus ajustes no
elementooperativo.
4) Prima o boto ENTER, o boto CANCEL, ou o boto ASSIGN.
4.3.6 Atribuio dos elementos operativos
Experimente atribuir novos controladores roda MODULATION, ao fader
DATA/VOLUME, aos botes reguladores R1 - R8, aos botes B1 - B8, assim como
ao pedal de sustain ligado (15) opcionalmente.
1) Premir o boto ASSIGN e manter pressionado.
2) Desloque o regulador desejado, ou pressione o botocorrespondente ou o
pedal de sustain.
3) Liberte o boto ASSIGN.
4) Accione as teclas numricas do teclado, at ter introduzidoo nmero de
controlador desejado.
5) Prima o boto ENTER, o boto CANCEL, ou o boto ASSIGN.
Tenha aqui em ateno as Excepes:
Se atribuir o CC 07 (volume do canal) aos botes, cada toque num boto
liberta um volume de som de canal de 0. Se utilizar o controlador CC 10
(Panorama) nos botes ou no pedal de sustain, pressionar o elemento
operativo desencadeia o envio do valor 64.
7 U-CONTROL UMX250 Manual de Instrues
4.3.7 Troca de programa e de banco de dados
Com o UMX, tem diferentes possibilidades de trocar programas em aparelhos
externos. Esta uma funo muito poderosa que lhe permite explorar toda a
diversidade dos seus sequenciadores.
1) Premir o boto ASSIGN e manter pressionado.
2) Prima o boto SINGLE.
3) Liberte o boto ASSIGN.
4) Defna o SINGLE CHANNEL (canal nico), introduzindo um nmero entre
1 e 16 com as teclas numricas (como no Cap. 4.2.2). Se desejar atribuir
novamente o GLOBAL CHANNEL, utilize o (0).
5) Prima o boto BANK MSB. Accione ento consecutivamente as
teclas numricas, at ter introduzido completamente o nmero
MSBBANKdesejado.
6) Defna agora o BANK LSB, accionando a tecla BANK LSB e premindo as teclas
numricas at ter introduzido o nmero LSB BANK desejado.
7) Para isso, prima o boto PROGRAM e accione consecutivamente as teclas
numricas, at ter introduzido o nmerode programa desejado.
8) Prima o boto ENTER, o boto CANCEL, ou o boto ASSIGN.
No entanto, tambm pode seleccionar programas directamente atravs dos dois
botes OCTAVE SHIFT:
1) Premir o boto ASSIGN e manter pressionado.
2) Prima o boto OCTAVE SHIFT a que deseja atribuir a funo de troca
deprogramas.
3) Liberte o boto ASSIGN.
4) Accione a tecla PROG DIR. Seguidamente, prima consecutivamente as teclas
numricas, at ter introduzido completamente o nmero de preset desejado.
5) Prima o boto ENTER, o boto CANCEL, ou o boto ASSIGN.
Assim que tiver atribudo a seleco directa de programas a um ou aos
dois botes OCTAVE SHIFT, premir simultaneamente os dois botes NO
tem qualquer efeito!
4.3.8 Outras funes dos botes octave shift
No modo ASSIGN, podem atribuir-se aos dois botes outras funes especiais,
para alm das funes j tratadas relativamente troca directa de programas ou
transposio deoitavas:
a) A transposio em vrios passos de meio-tom:
1) Premir o boto ASSIGN e manter pressionado.
2) Accione a tecla TRANS +/-.
3) Liberte o boto ASSIGN.
4) Prima o boto ENTER, o boto CANCEL, ou o boto ASSIGN.
Premir o boto direito (esquerdo) OCTAVE SHIFT tem como resultado uma
deslocao em meio-tom para cima (baixo). Premindo os dois botes, anulam-se
todas as transposies.
b) A pesquisa passo-a-passo em bibliotecas de programas:
1) Premir o boto ASSIGN e manter pressionado.
2) Accione a tecla TRANSP +/-.
3) Liberte o boto ASSIGN.
4) Prima o boto ENTER, o boto CANCEL, ou o boto ASSIGN.
Premir o boto direito (esquerdo) OCTAVE SHIFT tem como resultado que,
noaparelho externo, comutado um nmero de preset para cima (baixo)
Premindo os dois botes, ser conduzido ao preset 0 do banco actual.
c) Quaisquer funes de controlador:
1) Premir o boto ASSIGN e manter pressionado.
2) Prima o boto OCTAVE SHIFT a que deseja atribuir umcontrolador.
3) Liberte o boto ASSIGN.
4) Accione as teclas numricas do teclado por ordem, at ter introduzido
completamente o nmero de controlador desejado.
Assim que atribuir uma funo a um dos dois botes, o outro
boto assume automaticamente a mesma funo, sendo o seu
funcionamento, no entanto, ainda limitado: enquanto no tiver
atribudo a este boto uma funoatravs do procedimento ASSIGN,
este ainda no est em condies de enviar dados.
Assim que tiver atribudo um canal individual MIDI a um dos dois
botes, o outro ajusta-se tambm a este canal. Isto aplicvel tambm
se troca para o GLOBAL CHANNEL.
4.3.9 Defnies de range (alcance)
1) Premir o boto ASSIGN e manter pressionado.
2) Introduza a sensibilidade da intensidade de toque atravs das teclas
numricas (ver Tab. 4.1).
3) Liberte o boto ASSIGN.
4) Prima o boto ENTER, o boto CANCEL, ou o boto ASSIGN.
TECLA EFEITOS NA INTENSIDADE DE TOQUE
(0)
OFF: A intensidade de toque regulada para o valor 110.
Alteraes na intensidade de toque no causam qualquer
alterao no volume de som.
(1)
SOFT: A intensidade de toque reage s mais fnas nuances;
ligeiras alteraes na presso das teclas causam grandes
alteraes no volume de som.
(2)
MEDIUM: A intensidade de toque tem um comportamento
normal; notas tocadas com (muita) fora soam (muito) alto,
toques (muito) leves originam sons (muito) baixos.
(3)
HARD: Em comparao com os outros ajustes, intensidade de
toque menos sensvel.
(4)