You are on page 1of 49

EL NO S QU EN LA LITERATURA ESPAOLA

A Don Dmaso Alonso que descubre en su critica potica el continuo misterio del no s qu". Saber no es discernir ni definir: saber es entender, de-mostrar. Slo la interna articula cin del qu y del porqu hace posible un ciencia sensu stricto que nos diga lo que la cosas son.
XiTer

S:xiraUza.

historia.

Dio:

Mxd. icku. fe

En este sondeo efectuado sobre amplias zonas de las letras castellanas veremos que nuestros escritores saban porque sentan y no podan ni queran definir. De aqu que su mensaje estuviese revestido de un aleteo artstico y humano que les impeda alcanzar la ciencia pura. Aun en el caso del mximo mstico cientfico, San Juan de la Cruz, el poeta -prorrumpir con un no s qu potico en el momento de mxima especulacin mstica de su Cntico Espiritual. Aunque en el siglo xvii la frmula perder valor artstico por su desgaste en la lengua conversacional y por su frecuente asociacin a las ms elementales esferas del amor. Vamos a verlo, con muchos ejemplos, dejando que los textos'
Los subrayados en indique otra cosa. A la ms de una. todo este volumen, son mos, mientras no pgina aado la columna, cuando se trata st dt

12

Temas y formas de la literatura espaola

dada su abundancia hablen por s mismos, para limitar nuestras explicaciones a lo ms esencial. Sealemos que el tema, de gran importancia en la literatura francesa, especialmente en su perodo clsico, ha sido ya estudiado en esta literatura hermana Tambin se le ha dedicado atencin en las letras italianas . El trabajo ms reciente sobre el no s qu, en rea que pertenece exclusivamente a la lingstica romnica, lo debemos al fillogo suizo Walther von Wartburg^, que se ocupa de los refiejos de esta expresin en las formas orales del galo-romano. Sin embargo en la literatura es paola ha sido injustamente olvidado, salvo la luminosa toma de contacto con el tema por parte de Dmaso Alonso. Slo existe el breve pero agudo trabajo de Erich Khler centrado sobre todo
2 H. Jacoubet, A propos de Je-ne-sais-quoi, en Revue dhistoire littraire de la France, 35 (1928), 7^-77; E. B. O. Borgerhoff, The Freedom of French Classicism, Princeton, 1950, pgs. 186-200; E. Haase, Zur Bedeutung von Je ne sais quoi im 17. Jahrhundert, en Zeitschrift fr franzdsische Sprache und Literatur, LXVII, 1956, 47-68; E. Khler, Je ne sais quoi. Ein Kapitel aus der Begriffsgeschichte des Unbegreiflichen, en Romanistisches Jahrbuch, VI, 1953-4, 21-59. Para otras referencias pasajeras a este concepto en la literatura francesa, vase A critical Bibliography of French Literature, III, ed. de N. Edelman, Syracuse Univ., Syracuse, New York, 1961, pg. 595. Sobre unos curiosos ejemplos de no s qu en la poesa trovadoresca vase ahora No sai qui ses No sai que ses (Wilhelm IX. von Poitier und Raimbaut von Orange) en Erich Khler, Esprit und arkadische Freiheit, FrankfurtBonn, 1966, pgs. 46-66. Para un tratamiento filosfico del tema, vase V. Janklvitch, Le Je-ne-sais-quoi et le presque-rien, Presses Universitaires de France, Paris, 1957. ^ G. Natali, Storia del non so che, en Lingua Nostra, XII, 1951, 45-59; del mismo autor, Ancora del non so che, en Lingua Nostra, XIX, T958, 13-16. * Non sapio quid, en Studia Philologica, Homenaje a D. Alonso, III, Madrid, 1963, pgs. 579-584. ' Der Padre Feijoo und das no s qu, en Romanistisches Jahrbuch, VII, 1955-6, pgs. 272-290. Ver recensiones de Fritz Schalk, Rnmanische Forschungen, LXIX, 1957, pgs. 210-213 y de A. Porqueras-Mayo, Re vista de Filologia Espaola, XLIII, 1960, 500-501. Sobre Feijoo vase tambin Carmelo Samon I concetti del gusto e di no s qu nel Padre Feijoo e la potica del Muratori, en Giornale Storico delta letteratura

El *no s qu*' en la literatura espaola en el Padre Feijoo, aunque aporta algunos precedentes y la pro blemtica general est bien planteada. En los varios aos trans curridos desde el artculo de Khler he recogido muchos materia les que ofrecen un compacto cuadro que entonces no podamos ni sospechar. Ello nos demostrar que mucho antes del famoso artculo que el Padre Feijoo con el ttulo de El no s qu in cluy en su Teatro crtico^, esta forma estilstica era de un gran alcance y uso, mucho ms amplio que los archiconocidos ejemplos de Boscn, San Juan de la Cruz, Cervantes, etc. Hoy precisamente queremos presentar, de manera especial, ejemplos inadvertidos hasta ahora, que horadan nuestras letras ureas en casi todas sus manifestaciones literarias. Convendr indicar que por su importancia fraseolgica mues tras de no s qu son estudiadas o recogidas en repertorios de este tipo. Adems de los oportunamente sealados por Khler hay que aadir, por su importancia, algunos ms. En primer lugar el maes tro Gonzalo Correas recoge un no s qu, por un es no es explica por cosa leve de poca monta Evidentemente el maesu ) Correas no capt la importancia amorosa, literaria y esttica d no s qu aunque seala un matiz negativo equivalente a futilida , que ejemplificaremos en la literatura, en algunos casos. El Diccionario de autoridades define: expresin que se usa como nombre sustantivo, y significa alguna gracia o atractivo pEjCticular que se reconoce en las cosas, y no se sabe explicar. Esta definicin, en lo sustancial, se ha conservado en las ediciones pos teriores del diccionario acadmico. Lo interesante es que esta priitaliana, CXLI, 1964, pgs. 117-124. Hace unos aos que Dmaso Alonso haba llamado la atencin sobre la problemtica general en torno al no s qu. Poesa espaola, 4. ed., Madrid, 1962, pgs. 239-242, y 286. * Menndez Pelayo consideraba este artculo verdadero manifiesto romntico y superior a todo lo que entonces se conoca en Esttica, Historia de las ideas estticas en Espaa, 3. ed., Madrid, 192, II, pg. 106. ^ Vocabulario de refranes Madrid, 1924, pg. 655.

14_________________ Temas y formas de la literatura espaola mera edicin aporta un texto de Jacinto Polo de Medina. Helo aqu:
cieno no s qu con galas, y una nonada con dijes *.

Rafael Mara Baralt considera el nosequ (lo escribe unido) un galicismo, especialmente al final de la frase con el partitivo de. Reproduce slo el ejemplo de Polo de Medina. Se le escapa a Baralt toda la tradicin espaola y lo casticisimo de la expresin constantemente usada por nuestros clsicos. Muchas aportaciones concretas, sobre todo de la literatura religiosa despus las pre sentaremos todas juntas, presenta Juan Mir adems de sub rayar lo insostenible de la postura de Baralt. Ya mucho ms re ciente es el testimonio de Keniston" que recoge la expresin primero como pronombre indefinido y despus como adjetivo in definido. El mismo Keniston recoge otra vez nuestra frmula al estudiar la sintaxis del siglo xvi y aporta tres ejemplos de pro nombre indefinido, dos de ellos interesan para nuestro tema y los citar ms adelante. Tambin seala ejemplos del tipo adjetivo indefinido (no s qu alemanes) que no son propios del pre sente tema. Precisamente lo que pretendo estudiar, en su vertiente literaria, es lo que Keniston considera pronombre indefinido, que ^ la mayora de las veces se trata de un verdadero sustantim Y aun de este primer grupo eliminamos ejemplos como decan no s qu de vuestra merced para detenernos solamente en el tipo un no s qu de antigedad. Es decir, nos interesa sobre todo la frmula que expresa lo misterioso o indefinible,
* Diccionario de Autoridades, Madrid, 1772, II, pg. 672. Diccionario de galicismos, Madrid-Caracas, 1874, pg. 383. Prontuario de hispanismo y barbarismo, Madrid, 1908, II, p ginas 280-282. n Hayward Keniston, Spanish Syntax List, New York, 1937, p ginas 82 y 127. The Syntax of the Castilian Prose. The Sixteenth Century, Chicago, I937> pgs. 134 y 272.

El no s qu" en la literatura espaola

15

No insistimos en los jalones cronolgicos en que se va fi< ndo ideolgicamente la expresin, ya sealados por los investiga Dres precedentes. Recordemos, sin embargo, que la frmula qu< nos ocupa viene del latn: nescio quid, acuada con responsab dad esttica por Gcern, aparece tambin en San Agustn y ya ; o se rastrean ms ejemplos hasta llegar a Dante, Petrarca y Boccr-ccio. Desde Italia, al parecer, se extendera a toda la Romana. El ejem plo ms antiguo que conocemos en Espaa, aunque no se trata de un ejemplo perfecto, pertenece a La Celestina. Calixto replica a la actitud antifeminista de Sempronio: Ve! mientras ms me dices e ms inconvenientes pones, ms la quiero. No s qu s'es Aqu est captada la esencia de algo indefinible pero sentido con tangente y acuciante realidad. Mara Rosa Lida, en su obra pstuma La originalidad artstica de la Celestina '* nos ha presentado este complejo y original mundo de Rojas; lstima que su penetrante percepcin, no reparase en este no s qu, acaso el primero de la literatura espaola. El pasaje citado de la obra de Rojas sur;;e en su dimensin emotiva, como ser despus frecuente. La ri ueza alusiva del no s qu se ir desplegando en variedad de n tices pero casi siempre con un denominador comn: lo misteri so e indefinible. El no s qu de la Celestina es el nico que hemos encortrado en el siglo xv. Veamos, pues, los siglos xvi y xvii con cierto rden cronolgico dentro de sus diversos gneros. Empecemos r la poesa. Conocidos son los casos de Boscn aducidos opc i una mente, en los trabajos citados, por Dmaso Alonso y E. K ihler. Garcilaso, el gran amigo de Boscn, con su mundo contenido y recortado pareci rehuir el no s qu, aunque su tierna eir ocin lo acoge una vez, pero plidamente, sin la intensidad positiva de Boscn:
13 Ed. J. Cejador, Cls. Cast., Madrid, 1913, pg. 51.

Buenos Aires, 1962.


15 Ed. de W. I. Knapp, Madrid, 1875, pgs. 267 y 294.

i6

Temas y formas de la literatura espaola


Y, sin mirarme, desdeosa y fiera no s qu ail enue dientes murmurando me dej aqu, y aqu quiere que muera'*...

En este nico caso registrado en Garcilaso, parece que su mala fortuna haya cambiado tambin el atractivo hlito del no s qu para tornarlo tristemente deletreo. A finales del siglo xvi, en 1598, Alonso de Barros pubca sus Proverbios morqlei^ en verso, y all aparece nuestra expresin equi valente a encanto , o especial delectacin:
Ni faltar un no s qu al cuento del malicioso

Ya son muy conocidos y de sobra interpretados los diversos no s qu de San Juan de la Cruz y de su acaso precedente Pedro de Padilla '* pero nada ms hemos encontrado en calas parciales efec tuadas en la poesa de Alczar, Aldana, Castillejo, Herrera, Mos quera de Figueroa, etc., aunque diversas sorpresas pueden aguar damos en este prolfico campo del no s qu Al parecer el ejemplo de Boscn no fue muy seguido por los poetas del siglo xvii, especialmente los lricos. Lo que alcanz intens belleza en la pluma de Boscn y San Juan de la Cruz sufrira en Espaa, duran te el siglo XVII, una crisis del gusto, a causa de sus abusos en la
'* Ed. Navarro Toms, Cls. Cast., Madrid, 1924, pg. 50. 3 BAE, XLII, pg. 234, c. 2. Dmaso Alonso, ob. cit., pgs. 238-242. Debi tener cierta popula ridad porque D. Alonso recuerda que perdura hacia 1627-1628 al ser recolectado en Cancionero antequerano, ed. de D. Alonso y R. Ferreres, Madrid, 1950, pg. 197. Recurdese sin embargo que en el ejemplo del siglo xvn que recoge Dmaso Alonso, ha perdido su vigor esttico para convertirse en una expresin lasciva. Ello confirma nuestra hiptesis de que en la buena Urica del siglo xvn se rehuye ya su empleo. Leemos, por ejemplo, en Cancionero de 1562 a Jorge de Montemayor; oh Sviol Que este amor o esta locura, / este desasosiego y triste vida, / o este no s qu no lo entiendo, citado por F. Lpez Es trada en su edicin de la Diana, Cls. Cast., Madrid, 1954, pg. LXXLX.

El no s qu en la literatura espaola

17

conversacin corriente. Estara mejor en el gnero dramtico, ct boca de ima dama o galn apasionados, que no en el rigor dis ciplinado de poetas como Gngora, Lope de Vega y Quevedc Por eso la mayora de ejemplos pertenecientes a la poesa dt siglo XVII surgen en la poesa narrativa, burlesca y dramtica (esi ltima abundantsima, que estudiaremos en seccin separada). > En 1604, Jos de Valdivielso da a la estampa su poema narrrtivo Vida y muerte del patriarca San Jos. All hemos localizat > dos no s qu, conectados con Dios, muy propios de la boga ne* platnica que ha penetrado desde el Renacimiento en la literatura rm'stica y religiosa. Leemos en el Canto III:
Tiembla con un respeto que le admira que un no s qu de Dios que ella mira ^v.

Y en el canto VI:
Bien s que no eres Dios, mas tambin creo que tienes no s qu de su grandeza

En Italia uno de los hombres que ms han recurrido al no s qu ha sido Torcuato Tasso. No es extrao, pues, que, a prin cipios del siglo XVII, su traductor Juan de Juregui se contagiase de su modelo italiano. Leemos en su poema Aminta y Tirsi:
Esto diciendo, avecin los labios de aquella dulce boca a la mejilla herida, y blandente murmurando, dijo no s qu versos, y al momento, maravilloso efecto!, sinti Filis quitrsele el dolor. O fue la fuerza y virtud de las mgicas palabras^... '

20 BAE, XXIX, pg. 149, c. 2. u Ibid., pg. 160, c. 2. Z2 G. Natali, ob. cit. 23 BAE, XLII, pg. 135, c. 2.
TEMAS Y FORMAS. 2

i8

Temas y formas de la literatura espaola

Aunque en el pasaje transcrito la frmula no tiene carcter sus tantivo, y no puede considerarse un perfecto ejemplo, surge in crustada en una atmsfera de verdadero no s qu, con toda la potencialidad de producir el consabido maravilloso efecto, como subraya el poeta. En El Bernardo publicado por Bernardo de Balbuena en 1624 encontramos tres casos con una connotacin negativa o cuasipeyorativa. Leemos en el libro VI:
Son lo fino de amor los sinsabores de un no s qu de cierta niera y las mezcladas penas con favores el dulce riego que lo aumenta y cria 24. ..

Y en el libro VII surge tambin en una atmsfera equivalente a futilidad al aparecer prximo, otra vez, a niera, tratando del amor:
De un sueo, de unas nuevas, de un antojo, de un no s qu, de un aire y niera, de un afable mirar, de volver de ojo al alma nace, y sin sentir se cra 25,.,

De nuevo emerge en el libro X, vinculado a una atmsfera de ficticia belleza y referido al concepto negativo horror:
Al fin entre sus garbos y sus golas * la vista un no s qu de horror extraa entre aquella beldad, que, aunque escogida, rastros descubre de beldad fingida 2*.

Ibid., XVII, pg. 198, c. I. Ibid., pg. 210, c. I. 2* Ibid., pg. 245, c. I. Tiene tambin aire popular este otro ejem plo annimo que procede del Libro de fonos en cifray arpa, MS. 2478, Bibl. Nac.: Ay Anarde, que siento / en m un no s qu / porque estoy no s cmo / desde que te habl. Citado por E. M. Tomer en Lrica hispnica, Madrid, 1966, pg, 52.
24 25

El no s qu en la literatura espaola Existe un importante ejemplo de no s qu en un romance annimo. All se juega con la paradoja lingstica. Ya veremos otros juegos de este tipo, que son muy frecuentes. Se procu-a determinar qu es el no s qu de las lindas, que hay que explicar por el gusto y no por la razn. Muy parecida ser la posicin del Padre Feijoo en el siglo xviii, aunque desde un ngulo de grn responsabilidad esttica y literaria. Esta ser la gran novedad trica de Feijoo. Veamos, pues, por extenso, esta curiosa muest a annima:
Por qu tan firme os adoro? Ins, me pregunta amor. Yo no s o qu tenis, y tenis el qts s yo. El no s qu de las Lindas es un oculto primor, que lo conocen los ojos, y lo ignora la razn. Toda la razn de amaros est en agradarme vos; que los gtistos no disputan la bondad, sino el sabor 27.

A mitades del siglo xvii registramos dos casos en Polo le Medina. Pero este p>oeta no parece interesado en presenta- vos dentro de im misterio o beUeza circundante, sino que intendon; J mente los rebaja a una esfera^ prosaica. En silva a un galn ue hizo de una gualdrapa un vestido de terciopelo leemos:
El vulgo, bachiller y maldiciente, de quien nadie se escapa, va diciendo, Damn, que te has vestido
27 BAE, XVI, pg. 514, c. 2. Otro ejemplo de la pica, esta vez lleno de vigor positivo, en la Cristiada, de Diego de Hojeda: un no s qu de saa y fuerza brava, en E. Anderson Imbert y E. Florit, Litera tura Hispanoamericana, New York, 1960, pg. 103.

20

Temas y formas de la literatura espaola


de un no s qu, que fue, si no me olvido, terciopelo sin el de una gualdrapa 2*...

El otro ejemplo es el que figura en un romance a una dama muy pequea, sobre unos chapines grandes". Aqu otra vez el no s qu es presentado negativamente ya que con l se alude a la caprichosidad del carcter femenino;
Porque slo ven dos postes

que los gobierna y los rige cierto no s qu con galas y una nonada con dijes 29.

En la prosa religiosa de la Edad de Oro, especialmente ser monarla y didctico-religiosa, debi abundar el no s qu. Nos induce a pensar as el hecho de que los predicadores de todas las pocas por su genuina intencin de Uegar al corazn del pueblo, usan, dentro de un marco literario, expresiones pintorescas, vivas y paradjicas. Por eso Luis Santa Marina pudo publicar La vida cotidiana en nuestros clsicos basndose muy j>articularmente en los predicadores de la poca dorada. Y eso se comprueba en nuestro caso porque casi todos los ejemplos recogidos por Juan Mir se refieren a la retrica sagrada y literatura religiosa en general. Copio todos los textos aportados por Mir. Excepto slo uno de Cervantes y los de San Juan de la Cruz, ya muy conocidos, adems de uno de Barros, ya citado en otro lugar, y otro de Andrs Prado, que reservo para la prosa novelstica:
Bavia: Se le echaba de ver un no r qu de ns buena volun tad a aquellos prncipes, Hist. Pontif., Sixto V, cap. IX Fer2 BAE, XLII, pg. 176, c. 2. 29 Jbid., pg. 195, c. I. Se trata del mismo ejemplo citado por el Diccionario de Autoridades. Aqu lo presento en su completo contexto. 30 Barcelona, 1948-1949. Precisamente de esta obra procede este ejemplo de Alonso de Cabrera; El amor tiene no s qu arrogancia y concepto de sP, I, pg. 67.

El no s qu en la literatura espaola
nndez; Las dcimas tienen un no s qu de divino, Catlicas, fol. 155 Leandro: Todas cuantas criaturas

21 Demomtr. hay tie

nen un no s qu de Dios, Luz de las maravillas, fol. 134 Andrade: *No s como se le fue un no s qu de espieranza, Cuar sma, pg. 210 Toms Ramn; Por el pecado se engendra en el alma un no l qu de dificultad que la embaraza, Purttos, dom. 1, pg. 8 Alczar: *Le hizo no s qu guio de ojo, Crdn 1, dcada i, ao 2, cap. I Hulamo: Vean destilar de lo alto a no s qu, que no era agua, ni granizo, ni nieve, Misterios, d 7 3'.

A esta nutrida lista de ejemplos, casi todos ellos del mun lo religioso, que era el campo ms conocido por Mir, podemos aatir algimos ms que proceden de Maln de Chaide en su Convers'm de la Magdalena. En el captulo XXIII de esta obra encontramos: o porque era de las pecadoras que decamos poco antes, que en medio de los pecados tena un no s qu de buen natural para la virtud 22. Es significativo el otro ejemplo localizado, en el cap tulo XXXI, en donde el no s qu sirve para designar el estmulo catico de la tentacin. En algunos de los ejemplos recogidos por ;.MirJcxistian tambin muestras de no s qu al hablar del pecado. Veamos esta interesante muestra de Maln de C3iaide: Oh, dic:e el otro, que un rato de parla con tal persona de quien gusto, 110 es pecado, y aunque siento un no s qu cuando le hablo, o tendr fuerte.... Este ejemplo ilustra luminosamente la potenr-a emotiva del no s qu, que por ir referido a veces a la esfera erti .71 puede hacerse sospechoso. Eneste caso designa una proximid d al pecado ya que al sentir un no s qu (con su inexplicable pod ) el cristiano del ejemplo se encuentra en una pendiente resbalad a y tiene que estar sobrealerta por las imprevisibles consecuenc. is que el confusionista impacto puede producir.

31 J. Mir, Prontuario..., pgs. 280-281. 32 Ed. Flix Garda, Cls. Cast., Madrid, 1947, II, pg. 65. 33 Ibid., pg. 140.

22

Temas y formas de la literatura espaola

En la prosa doctrinal y didctica del siglo xvi encontramos tam bin algimos ejemplos. A los que sobre Juan de Valds aport Khler hay que aadir este otro registrado por Keniston ^: tiene un no s qu de antigedad. Antonio de Guevara, en una de sus epstolas contesta a un amigo suyo encarecindole el placer que le producen sus cartas: porque, hablndoos de verdad, traen consigo un no s qu que me alegra y aun im bien s qu que me avisa 25. Keniston ^ registra otro ejemplo de Guevara, procedente de Menosprecio de corte y alabanza de aldea: tierte la corte, un no s qu, un no s dnde, un no s cmo. La frmula que nos ocupa se conservara a lo largo del siglo siguiente en la prosa doc trinal. A finales del siglo xvii hallamos otro caso en la Idea de un prncipe poltico-cristiano de Saavedra Fajardo. All se refiere el autor a Garci-Gmez, alcaide y defensor de la fortaleza de Jerez en tiempos de Alfonso el Sabio, para destacar: un no s qu de deidad le acompaa, que le saca bien de los peligros Ya hemos indicado que Que vedo, al parecer, la evita en su poesa. Tampoco aparece en su prosa, que sepamos. Es lgico pensar que la evitarla cuidadosamente en su prosa ya que le clava una rotunda pulla en su Premtica que este ao de 1600 se orden. Entre los varios modos de decir que se censuran all aparece: y un no s qu Este texto me parece trascendental para nuestro tema. Representa una prueba irrefutable del abuso a que haba llegado su empleo en tiempos de Quevedo. Hay fundamento para pensar que su uso goz del capricho de la moda en la con versacin corriente porque convena a la ley del menor esfuerzo
34 The Syntax of the Castilian Prose. The Sixteenth Century, Chica go. 1937, pg. 134. 25 Ed. de Jos M. de Cosso, Libro primero de las epstolas fami liares, Madrid, 1950, I, pg. 336. 2* Ob. cit. 27 BAE. XXXV, pg. 95, c. I. 2* Ed. Astrana Marn, Obras Completas, 3.* ed., Madrid, 1945, I, pg. 59, c. 2.

El no s qu en la literatura espaola

23

del hablante. Un satrico como Quevedo tem'a que fustigar la cur silera humana que con tan fcil recurso quera indicar profundo y vago misterio. Creo que esta intencin, aludiendo a algo de sobra conocido por sus lectores contemporneos, tiene este otro pasaje de Quevedo; El alguacil deca que les haba de poner ras con ras la casa al menorete, hablando de talanquera con mucho que me s yo 2. Gracin, demasiado intelectual y original para emplear frmulas vulgares, prefiere ingenio, despejo, agudeza, sutileza, y nunca re gistra, que yo se{>a, el no s qu Es sintomtico de que despejo equivaldra a no s qu el hecho de que el traductor francs de Gracin, Amelot de la Houssaye, traduzca despejo por je ne sais quoi. Despus, al hablar de Feijoo, volveremos sobre este punto. En la prosa novelstica aparece tambin la construccin que es tudiamos. Leemos en El Soldado Pindaro, de Cspedes y Meneses: ...siempre stas [las virtudes] por s solas son amables y dignas de respeto, pero en los personajes tan ilustres, en tan altos sujetos adquieren mayor lustre, tienen un no s qu que las hace ms admirables y excelentes El mismo autor ofrece un interesante ejemplo en El espaol Gerardo: ...porque este gnero de mujeres, dems de su ordinario desenfado, tienen un no s qu con que se hacen querer Otro caso, citado tambin por Mir, nos lo ofrece Andrs del Prado, en su novelita La vengada a su pesar: ...por haber visto en nuestro hroe vm no s qu de autoridad oculta Veamos un tipo de novelstica nis especializado: la picaresca. Empecemos con un buen ejemplo de Mateo Alemn en su Guzmn de Alforache: . hallaba en Sevilla un olor de ciudades, un
39 Ibid., pg. 777. c. 2. 40 No aparece en Helmut Jansen, Die Grundbegriffe des Baltasar t Gracin, Genve-Paris, 1958. Sobre la significacin y valor de este libro vase mi resea en Modem Phology, LVIII, 1961, pgs. 278-279 41 BAE. XVIII, pg. 285, c. 2. 42 Ibid., pg. 166, c. 2. 43 Ibid., XXXIII, pg. 462, c. I.

24

Temas y formas de la literatura espaola

otro no s qu, otras grandezas...^. Francisco Lpez de beda, en su Pcara Justina ofrece un juego de palabras, probablemente inspiradas en un chiste idiomtico parecido al pasaje del Lazarillo, muy conocido, que cit Khler en su artculo. He aqu el texto de Lpez de beda: Muere muy antes una mujer por un atre vido que defendi su honor, y aun su gusto, no por un comedido que la guarde el aire que es no s qu y s s qu raro^. Otro no s qu poco vigoroso ofrece otro autor del gnero picaresco, Jernimo Alcal en El Donado hablador: y no s qu se tiene esto de una mala compaa, que por la mayor parte, aunque uno sea virtuoso... **. Creo que una rebusca ms detenida en la novelstica de la Edad de Oro ofrecera muchos ejemplos de nuestra frmula, a causa de su frecuencia en la conversacin corriente. Los autores de no velas, especialmente en sus dilogos, estn ms preocupados en reproducir el lenguaje circundante que no en ahondar en piruetas expresivas de nuevo cuo, como es el caso de los buenos poetas lricos. Hemos sealado la sintomtica ausencia del no s qu en la poesa lrica, aunque sin duda se nos habrn escapado algunos ejemplos. Pero muy otro ha poesa dramtica. El teatro de en boca de sus >ersonajes la ms apropiado que el no s sido el resultado al tratarse de la todos los tiempos siempre ha puesto fraseologa de moda y qu concepto

qu para los apasionados galanes y romnticas damas del Siglo de Oro? De aqu la extraordinaria abun dancia de muestras sin que la lista pretenda ser exhaustiva que podemos ofrecer, todas procedentes del gnero teatral, que ha sido prcticamente ignorado por los que nos han precedido en el tema.

44 Ed. S. Gili Gaya, Cls. Cast., Madrid, 1936, V, pg. 91. 45 Ibid., pg. 99, c. 2.

4* BAE, XVIII, pg. 549, c. 2.

El no s qu en la literatura espaola

2i

El

primer

ejemplo

dramtico

que

hemos

localizado,

crono

lgicamente hay que situarlo hacia 1560, segn su editor. Aparece en el Auto de Can y Abel de P. Ferrs. Dice all Abel:
Y causa aqueste tormento mostrarme t un movimiento un no s qu, y desamor 47.

Su interlocutor Can no acepta estas protestas y con gran instir ..a lingstico desenmascara todo el camelo que sola esconderse t s la vaga expresin;
o! y de puta traidor que buen encarescimiento...

if Ya han sido recogidos los no s qu de Cervantes, frmula que aparece en El Quijote varias veces, en el Persiles y en las No velas Ejemplares. Acaso no se haya subrayado este otro interesante ejemplo de su teatro. Dice Lugo, en el Rufin dichoso:
quiz por tu gusto ir,

que tienes un no s qu de agudeza que me encanta 4.

Tambin en Pedro de Urdemalas, encontramos:


Y aunque yo no le doy crdito todava veo en m un no s qu-que me inclina a ser todo l que o 49.
47 Coleccin de autos, farsas y coloquios del siglo XVI, ed. Roiumet, Barcelona-Madrid, 1901, II, pg. 156. 4 Miguel de Cervantes, Teatro Completo, Madrid, 1896, I, pg. 229. 49 Ibid., II, pg. 142- En La Gran Sultana. Ibid., pg. 371, e tramos otra muestra: Y l es animal tan diestro, / que me hace ginar / que tiene algn no s qu / de discurso racional. C Fem Gmez, Vocabulario de Cervantes, Madrid, 1962, pg. 920, recoge plos de no s qu, pero olvida estas muestras del teatro. Tambi Viaje del Parnaso capt Cervantes la indefinibidad de la poesa en estos

Lo

,onmaidez emen

26

Temas y formas de la literatura espaola

Lope de Vega, tan fino captador de la realidad circundante, no f)oda dejar de llevar al teatro el no s qu. Sealemos unos pocos ejemplos, con valor de muestra. Uno en boca del gracioso Limn, en Amar sin saber a quien:
La dicha del forastero que no s o que se tiene 5o.

Mucho ms efectivo es este otro ejemplo de la misma obra, en boca de Lconarda:


Mas parece desatino qu tengo yo, que me inclino a lo que en mi vida vi? Fuera me trac de m cosa que no s o que es 5'.

En Los Melindres de Belisa, Lisarda le pregunta a la protagonista de la obra qu es lo que siente y sta responde:
un no s qu que me da en el corazn con una cierta pasin que se siente y no se ve 52...

En El villano en su rincn, Juan, hablando con el rey pero sin conocer que se trata del monarca, exclama con arrogancia;
Yo tengo en este rincn no s qu de rey tambin mas duermo y como ms bien 53. significativos versos: Es de ingenio tan vivo y admirable, / que a veces toca en puntos que suspenden, / por tener no s qu de inescrutable, ed. de R. Schevill y A. Bonilla, pg. 6o. Otra muestra, menos interesante, en el mismo libro, pg. no. 50 Ed. de Buchanan y Franzen Swedelius, New York, 1924, pg. 23. 51 Ibid., pgs. 37-38. 52 Ed. de Martin de Riquer, Barcelona, J962, pg. 276. 53 Ibid., pg. 96. Hemos encontrado varios ejemidos tambin en un buen discpulo de Lope, como era Tirso de Molina.

El no s qu en la literatura espaola

27

Tambin Mira de Amescua ofrece un ejemplo en la Fnix de Sa lamanca. Es una curiosa muestra en la que nuestra frmula st expresada dentro de una atmsfera lasciva:
Y si acaso me extenda

y con los pies te tocaba un no s qu que picaba que como pulga morda 54. ..

Dentro de la atmsfera del amor neoplatnico de que tan p le trado est nuestro teatro encajan estos otros dos pasajes de Ruiz de Alarcn. Uno es de Los favores del mundo:
Decirte podr segn en mi no s qu siento, despus que te veo, un poco te quiero, Ins 55.

El otro pertenece a El semejante a s mismo. Le dice Doa Ana al galn:


Desde el punto en que me vi, don Diego, en vuestra presencia, no s qu correspondencia dentro del alma sent; no s cmo me perd 5^...

Caldern debi aprender muy bien en la comedia nuev Lope de Vega y sus discpulos el uso del no s qu de la r sma manera que haba aprendido el tema del honor y de los ce s, y tantos otros recursos. Caldern emplea la frmula que nos .;upa

cte-

54 Citado por M. Romera-Navarro, La preceptiva dramtica de Lope de Vega, Madrid, 1935, pg- 125. Sentido parecido tiene el sig'oiente texto: Y con esto me bes. Tras este beso me entr un no s qu, que me coment a abrasar. En Juan de Luna, Segunda parte del Lcsarillo de Tormes, ed. Sims, Univetsity of Texas, Austin, 1928, pg. 88. 55 BAE, XX, pg. 6, c. I. 5 Ibid., pg. 75, c. I.

28

Temas y formas de la literatura espaola

con gran frecuencia, al parecer ms que ningn otro autor dram tico del Siglo de Oro. En La fiera, el rayo y la piedra. Caldern coincidiendo, acaso espontneamente, con un pasaje de Antonio de Cuevara, ya citado, juega con las partculas extendiendo el no s qu alcmo y al cundo, para, en el fondo, burlarsede la para salir de fcil expresin apuros: empleada como universal panacea
Tambin tengo yo mi poco

de no s qu, que le siento, no s dnde, y no s cundo le he de aplicar el remedio

El mismo juegode palabras, pero cabida en lilPastor Pido:


CELIA

con intencin ms seria, tiene

Qu te ha dicho?
LORISCA

Un no s qu, un no s cmo y un no s cundo divino Difunta estoy! 5*

Un evidente rebajamiento intencionado al plano humorstico de los criados requiere una transplantacin a su mundo materiaUstico, por eso el no s qu, pardicamente, se corporaliza en ob jeto tocante y sonante. Este es el caso de El escondido y la tapada:
BEATRIZ

...De mi seora, poniendo ve Castao, sutilmente no s qu, que a mi ama traes

57 Ibid., IX, pg. 493, c. I. 5 Ibid., XIV, pg. 502, c, 3

El no s qu en la literatura espaola
CASTAO

29

Son ms de mil no-s-ques, espera, irlos trayendo 59...

Muy interesante en Celos aun del aire matan es la descripcin de un estado del alma, resumido todo por fin con la magia de le inefable, que se considera perfectamente inteligible para la ex periencia del oyente;
FLORBTA

Qu tienes, pues?
POCRIS

Una ansia, una pena, una congoja que a ser huspeda del alma entra como que es envidia, y sale como que es rabia. En fin, es un no s qu que sobre mis miedos causan aquestas noticias ..

Despus veremos que su discpulo Moreto le imita directament en este mismo intento de descubrir los efectos del no s qu. Creo que uno de los pasajes ms importantes para la historr. del concepto que estudiamos es el tomado de Ni amor se libr de amor, tambin de Caldern. All se ve otra vez, clarament que era comn recurso de aludir al no s qu como un estado c; nimo por todos experimentado y fcilmente, por tanto, comprerdido por el oyente:
59 Ihid., VII, pg. 469, c I. He aqui otros ejemplos de no s qt'. en Caldern. En Cada uno para sil un no s qu de argumento, BAB, XII, pg. 447> c. 3; en Dicha y desdicha del nombre: Que me ha dado un no s qu / de vislumbre..., Ibid., pg. 602, c. 3; y en Devocin de la Cruz: aunque no s qu respeto, BAB, VII, pg. 66, c. 2. *0 BAE, XII, pg. 482, c. 2.

30

Temas y formas de la literatura espaola


Y as nadie le concluye a razones; que por eso (aunque la frase es vulgar decirla un no aquesta s qu, vez tengo) aquello que atrae se llama concediendo que el no saberlo disculpa la culpa del no saberlo

Lo realmente impiortante de este texto es que se reconozca que la frase es vulgar (recordemos el otro vedo que hay que interpretarlo en el demasiado corriente, y acaso llega a mente corriente.De aqu que Caldern fundamental pasaje de Que mismo sentido), no ya slo ser vulgar por lo excesiva haga que el rey de Atcron,

que es quien usa el no s qu en la referida obra, admita, por lo menos, que se trata de una frase vulgar. De esta manera no se acusar a Caldern de un desliz en el decoro clsico (claro est que en el teatro espaol hay muchas faltas de decoro, pero la mayora de las veces el asunto les preocupa a los autores, como en este caso). De aqu tambin que se eche mano del aparte, el recurso que personaje-autor manejaban para justificarse ante el pblico; los otros gneros se valan del prlogo. Por eso los autores dram ticos, en general, no emplean el no s qu en las tragedias u obras de gran envergadura ideolgica, sino en comedias o tragicomedias, es decir, en gneros sin gran elevacin, en el sentido aristotlico. En los ejemplos sacados de Caldern slo uno procede de una tragedia: La devocin de la Cruz. Tampoco el no s qu abunda en labios de criados aunque hay ejemplos aislados porque los autores dramticos no quieren rebajar esta frmula completamente. Les sirve en los momentos climticos de apasionamiento entre sus personajes de esfera social ms bien elevada y as se consigue man tener el plano idealista y emotivo.

Ihid., pg. 658, c. 3.

El no s qu en la literatura espaola

31

Ahora comprenderemos mejor por qu los poetas lricos la rehuan en lo posible en el siglo xvii. Desde Herrera trataban de dignificar el empleo de la poesa lrica que tuvo que abrirse paso entre los prestigiosos gneros aristotlicos de tragedia y pica. Es taban, por consiguiente, muy conscientes de no usar una expresin que la cursilera amorosa haba comprometido seriamente. Moreto aprendera directamente en su maestro Caldern el

empleo del no s qu en las tablas. Por eso en su obra capital El desdn con el desdn, no puede faltar el no s qu:
Una hermosura modesta con muchas seas de tibia, mas sin defecto comn ni perfeccin peregrina; de aquellas en quien el juicio cuando las vemos querida por la admiracin apela al no s qu o a la dicha *2.

Es este un pasaje muy importante en el que el no s qu se ha intensificado de cargazn positiva al usarse como sinnimo de dicha o felicidad. Tambin Moreto prorrumpe en dos no s qu en La fuerza natural. Aurora en un aparte espeta:
Miento, que siento en el alma no s qu oculta violencia que si digo que es' amor, me lo escucho con vergenza *3,

En la misma obra, imitando casi con las mismas palabras un, pasaje de Caldern en Celos atm del aire matan, ya citado anterior mente, encontramos este dilogo:

2 Ed. N. Alonso Corts, Clds. Cast., Madrid, 1916, pg. 169. BAE, XXIX, pg. 217, c. 2.

32

Temas y formas de la literatura espaola


CARLOS

Julio qu es esto?
JULIO

Es un ansia, es una fuerza, un rigor, es una rabia, un incendio; y por decirlo mejor, es un no s qu me diga *4 .,

En el ambiente del amor corts, que perdura hasta el siglo xvii, como ha demostrado Otis H. Green*, encaja el siguiente texto de Matos Fragoso. Procede de su obra ms representativa. El sabio en su retiro y xllano en si4 rincn. I.o curioso es aqu que junto a las reminiscencias medievales del martirio de amor", se juega ya con conceptos renacentistas como discrecin, donaire y gracia y junto a ellos, como un sinnimo de la misma familia, aparece el no s qu:
No es aquella celestial hermosura, a quien mi pecho se rinde, de las comunes mujeres; que en el aseo, discrecin, donaire y gracia, un no s qu de respeto causaba, que el alma absorta en tan divino portento, queda presa, publicando la dicha del cautiverio**.

Acabamos de efectuar diversas calas en la creacin literaria espaola de nuestro perodo ureo y cabe pregtmtarse ahora cmo reacciona la preceptiva espaola frente al no s qu7 Sabido es el
*4 Ibid., pg. 224, c. l.

Otis H. Green, Spain and the Western Tradition, Madison, passim. Vase ahora la traduccin espaola, Espaa y la tradicin dental, Madrid, Gredos, 1969, 4 vols. ** BAE, XXXVII, pg. 200, c. 2.
*5

1963, occi

El no s qu en la literatura espaola importante papel que nuestra expresin juega en las polmic i doctrinales de la literatura francesa en el siglo xvii, como ha e tudiado Borgerhoff. Es, desde el punto terico, muy significati la toma de contacto, en el siglo xviii, de Feijoo. Qu ocurr., pues, con nuestros preceptistas del Siglo de Oro? La ausencia ton,,, prcticamente hablando, del acercamiento al fenmeno literal :> a travs de clave interpretativa tan sugerente como el no s q es sintomtico de que en realidad no les preocupa el fenmero artstico en su ntima esencia indefinible. Les interesa ms aplia r, con rigor intelectual, el esquema del pensar aristotlico-platnico a i,, la literatura nueva, que en general valoran y defienden. Pero rara^ ^ vez se plantean problemas de ndole esttica de alcance general./ El mismo Pinciano, que por su mayor profundidad especulativa poda haber solucionado el misterio de lo indefinible, prefiere enzar zarse en disquisiciones sobre la felicidad humana, el mecanismo^ de la risa, y la funcin del furor platnico en la inspiracin, sin que ^ llegue a coger al toro por los cuernos para zarandearle hasta arraacar su secreto. Se necesitar llegar al siglo xviii para que un pol grafo de la sensibilidad de Feijoo se plantee por primera vez Espaa el hondo misterio del placer esttico. Y entonces acuf al no s qu que tan bien encajaba en lo que l quera expre con esa sencillez que da la verdadera sabidura. Es posible ta :n i ar a-

bin que entonces nuestra frmula hubiese pasado de moda en su uso conversacional y no estuviese tan comprometida y deteriorada. Es posible tambin que Feijoo, buen conocedor de la cultura frsncesa, la encontrase all prestigiada con su uso doctrinal. Por el contrario, nuestros preceptistas, que representan la flor y nata del humanismo espaol, desecharan este fcil recurso expresivo Kan perjudicado por la prctica coloquial y las efervescencias amorosas de las tablas. Sin embargo he encontrado algunos ejemplos de no s qu en libros de preceptiva literaria. Hay que destacar que en ninguno de ellos y esto es lo importante se analiza con responsabilidad artstica sino que se usa como espontnea expretemas y formas.

34

Temas y formas de la literatura espaola

sin, aunque cargada a veces de relieve terico. Lpez Pinciano publica en 1596 su Filosofa antigua potica. Leemos en su eps tola sptima: ...me parece que el metro es la materia sugestiva en quien la pxitica se sujeta perfecta, digo, y verdadera y todas las imitaciones en lenguaje y pltica que carecen del metro, tienen un no s qu menos de lo que les c o n v i e n e . . . A prin cipios del siglo XVII encontramos en el famoso Ejemplar Potico de Juan de la Cueva otro empleo del no s qu, bien incoloro e irrelevante pxir cierto:
Pudiera darle al sindico respuesta, y al nosequ (sic) del coro patriarchesco que tanto haber un titulo le cuesta **.

En su vertiente psicolgica, que no esttica, la emplea Saavedra Fajardo en su Repblica Literaria: no s qu secreta inclina cin Es lgico que nuestros preceptistas, que no estn emjjeados en explicar la literatura, no viesen el poder sugerente del no s qu, aunque el Pinciano lo intuy ya. Se necesita el sentir del Padre Feijoo, y para ello un avanzar en la cronologa espaola. A base de los ejemplos presentados hasta ahora, podemos esta blecer una provisional tipologa del no s qu en nuestras letras -ureas. Se trata, pues, de observar ahora el contenido o significado de los diversos no s qu para poder colorear con matizacin m'tida esta tipologa que proponemos, que en lo fundamental, per siste hasta nuestros das. Las pocas lneas que siguen sirven al
*7 Ed. Alfredo Carballo Picazo, C. S. I. C, Madrid, 1953, II, p ginas 219-220. Todava ms cargazn terica tienen estos otros dos pasajes del mismo Pinciano: porque la risa est fundada en un no s qu de torpe y feo [...] y confieso un no s qu en la pica ms, y que, generalmente, tiene deleite sin el fin trgico, Ibid., III, pgs. 33 y 156Pinciano sera, pues, el inmediato precedente espaol de Feijoo, desde un

punto de vista terico. * Ed. Francisco de 9 Ed. V. Garca de

Icaza, Cls. Cast., Madrid, 1952. pg. 157Diego, Cls. Cast., Madrid, 19561 pg- 69-

El no s qu en la literatura espaola

35

mismo tiempo de resumen de esta seccin. Aludir, pues, de nuevo, brevemente, a algunos ejemplos significativos, ya citados en las pginas anteriores. El no s qu pertenece a la esfera religiosa o a la humana. En los mundos renacentista y barroco de continua confluencia entre lo sagrado y lo profano no es extrao que tam bin esta frmula, esencialmente surgida en una esfera humana, se tome sbitamente religiosa. Ya Khler seal, creo que acer tadamente, la posible conexin que, en algunos casos, puede tener el no s qu con la scintilla animae de los escritores msticos. Pues bien, dentro de una amplia rea de uso religioso, que englobara a la especializada regin de los msticos con los ya muy conocidos ejemplos de San Juan de la Cruz, habra que colocar los ejemplos de Valdivielso (un no s qu de Dios) y de Leandro (todas cuantas criaturas hay tienen un no s qu de Dios). Pero esta frmula salta, otra vez, de lo religioso a lo profano conservando algunas veces su antigua huella religiosa: Saavedra Fajardo (un no s qu de deidad); Caldern (un no s qu, un no s cmo, / un no s cundo divino). Todo ello cuadra muy bien con las corrientes neoplatnicas en boga desde el Renacimiento. No hay que olvidar, sin embargo, como posible antecedente concreto, el ejemplo de Dante, ya en el siglo xin: un non se che de divino El no s qu puede circunscribirse, ocasionalmente, a un aspecto mucho ms concreto de la vida religiosa espaola, es decir, a la moral cristiana. Este sentido tiene el ejemplo de Maln de Chaide. > V Incluso puede rebajarse descendiendo violentamente del alto grado de espiritualismo neoplatnico a la esfera ertica, segn puede entenderse del ejemplo de Mira de Amescua (un no s qu que picaba). Esta connotacin ertica deba ser ya frecuente en tiempos de Maln de Chaide, a juzgar por sus recelos. Lo normal es que nuestra frmula se emplee limpiamente para xjJ expresar el amor humano. Es en esta gran zona humana donde
Romanistisches Jahrbuch, VI, 1953-1954, pg. 21. 7' Citado por G. Natali, Lingua Nostra, XII, 1951.

36

Temas y formas de la literatura espaola

ocurre a menudo. Y es aqu donde surgen los ms bellos ejemplos. La fuerza inexplicable y arrolladora del amor est perfectamente apresada con el no s qu del primer texto literario que conocemos, el de La Celestina, obra tan cargada de acentos petrarquescos y neoplatnicos. Es despus, en el siglo xvii, la poesa dramtica, la que siguiendo la tradicin neoplatnica pone en boca de damas y galanes, delicados no s qu. Entonces tambin abundan los in tentos de definir lo indefinible o, al menos, la rpida descripcin de sus efectos. Ya en el romance annimo que citbamos, veamos un intento de sealar los misteriosos efectos internos que se des encadenan por un caprichoso efecto externo del gusto. Sera algo as como el flechazo. Este mismo aspecto tienen las muestras del teatro, casi siempre prximas al verbo sentir. Caldern, gran escudriador del corazn humano, describe en Celos aun del aire matan los efectos del no s qu. Moreto le imita casi al pie de la letra. Es tambin Caldern quien ambiguamente, en un confuso crculo, apresa lo incomprensible del no s qu (que el no saberlo disculpa / la culpa del no saberlo). La indeterminacin fluctan te queda subrayada, a menudo, con la presencia de los indefinidos un o cierto, o ambos: un cierto. En Moreto nos parece muy sig nificativa la identificacin del no s qu con la felicidad (el no s qu o la dicha), que nos lleva de la mano al mundo emocional que deba flotar en los corrales de la poca. Adems de su uso amoroso, el no s qu serva para expresar respeto y admiracin: Cspedes (tienen im no s qu que las hace ms admirables)'. Caldern (un no s qu de respeto). En una esfera tambin positiva aparece el no s qu con valor intelectual, equivalente a ingenio o agudeza. Ser oportuno re cordar que los investigadores precedentes ya mencionan cun bien cuadra nuestra frmula con la gracia renacentista propugnada por Castiglione. Por eso tambin Croce y Spingam^ recogieron alrale, B. Croce, Esttica come scienza deWespressione e Ungistica genelo. ed., Bar, 1958, pgs. 206-23; Joel E. Spingam, Literary Cri-

El no s qu en la literatura espaola

37

gunos ejemplos que tenan que ver con esta significacin intelec tual. Recordemos por nuestra parte los ejemplos de Cervantes (que tienes un no s qu / de agudeza...) y Caldern (un no s qu de argumento / que luce ingenioso). El no s qu puede ser negativo o poco importante. Este sen tido nos lo comprueba el testimonio lingstico del maestro Correas (cosa de poca monta...) y los ejemplos literarios de Balbuena y Polo de Medina. En algtmos casos extremos, y ms bien inslitos, es totalmente negativo, equivalente a desgracia. Esto ocurre con Garcilaso y con el Auto de Can y Abel. Por supuesto que muchas veces el no s qu se mantiene en una esfera incolora y anodina significando algo o algo confuso. Muchos de los ejemplos recogidos tienen esta exclusiva funcin lingstica. El no s qu sirve para producir, por contraste, muchos chistes idiomticos. En esta vertiente stn los ejemplos citados de Guevara (el de las Epstolas familiares), Lpez de beda, el romance annimo, varios de Caldern (especialmente su gracio ssimo: mil no-s-ques) y el rotundo cambio de sentido ori ginado por Quevedo en el segundo ejemplo mencionado de este gran satrico. Con todo slo hemos pretendido iluminar una enor me masa de no s qu flotando entre nuestras letras ureas, cuya abundante presencia no se haba sospechado. En resumen, hemos visto que el no s qu puede tener una funcin en la literatma religiosa en general, adems de la selecta especializacin mstica. Incluso puede tener ciertas connotaciones con la moral casustica de confesionario. Pero su uso ms constante ocurre en la literatura profana. En general es muy positivo cuando se trata de emplear la frmula para el amor humano, aunque a veces se rebaje a una
ticism in the Rerussat^e, Harbinger, 3.* ed., New York, 1963, pg. 208. Tambin R. Wellek, eb Concepts of Criticism, 2. ed., Yale Univ. Press, 1964, pg. 25, conecta la emancipacin del criticism respecto de la po tica con la irrupcin de un nuevo sentimiento de independencia expresado de muchas maneras, entre ellas por el je ne sais quoi.

38

Temas y formas de la literatura espaola

esfera ertica. En esta cargazn positiva aparece nuestra frmula con expresiones de respeto y admiracin. Otra vinculacin positiva importante es la que representa su asociacin con conceptos como gracia, ingenio y agudeza. Hay otra gran masa de no s qu de los que la literatura aprovecha un fin prctico con el significado de algo. Aqm', pues, el no s qu sera neutral. Otra zona menos abundante es claramente negativa. El no s qu aparece, entonces, para expresar futilidad o poca monta. Los chistes idiomticos con su opuesto s s qu, inyectan la validez de la frmula de una vena pardica que la perjudica notablemente. ^ Con estos precedentes podemos penetrar en la segunda etapa diacrnica de nuestra investigacin, la que abarca los siglos xvin,
XIX y XX. Para ello se hace necesario replantear el caso Feijoo. Hasta qu punto las ideas francesas, sobre todo del jesuta Bou-

hours, influyeron en Feijoo para su enfoque del no s qu, creo que no debe exagerarse tanto como ha ocurrido hasta ahora. Es verdad que Dominique Bouhours publica en 1671 Les entretiens dAriste et dEugne, en cuyo captulo V diserta ampliamente sobre el je ne sais quoi. Es el anlisis ms metdico y completo apare cido hasta entonces de nuestra frmula, que adquiere as gran trascendencia intelectual. Me parece muy lgica la influencia de Bouhours en Feijoo, pero quiero recordar otros impactos que obraran en la mente del castizo benedictino con fuerza parecida a la de Bouhours.

73 Esta influencia es afirmada, entre otros, por Borgerhoff y Haase, en trabajos ya citados. 74 Dos obras de Bouhours (una Les entretiens..., en la edicin de Pars de 1721) figuran en la biblioteca de Lugo, con la propia firma de Feijoo. Vase G. Delpy, Bibliographie des sources franftses de Feijoo, Paris, 1936, pgs. 6-7. Sin embargo, en algunas ocasiones, la asimilacin de la cultura francesa, y concretamente de Bouhours, fue puesta en duda por algn contemporneo de Feijoo como Pargas Zuendla; vase del mismo Delpy, Feijoo et lesprit europen, Paris, 1936, pg. 294.

El no s qu en la literatura espaola

39

Hay que subrayar, sobre todo, la autctona tradicin hispana a la que acabo de aludir en las primeras pginas de este trabajo. Es muy importante como posible precedente de Feijoo el caso de Gracin, el otro espritu crtico de la centuria anterior. En 1637 publica El Hroe. En el primor XIII, explica qu es el despejo < n trminos muy parecidos a los de Feijoo para el no s qu^. Trar > cribamos, por ejemplo: Consiste en una cierta airosidad, en u a indecible gallarda, tanto en el decir como en el hacer, hasta en 1 discurrir. Tiene de innato lo ms, reconoce la observacin. Lo mei ;s hasta ahora nunca se ha sujetado a precepto, superior siempre a toda arte*. El Hroe tuvo gran resonancia en la literatura francesa. Fue traducido, por primera vez, al francs en 1645 por Nicols Gervaise y cuenta con varias imitaciones en las letras galas de aquel tiempo Lo curioso, y esto es ahora lo importante para nosotros, es que Bouhours lo conoca y admiraba profundamente, pese a lo que pudieran hacer creer sus ex-abruptos en forma de iracundos ataques. Lo cita varias veces en sus Entretiens* y se refiere ccncretamentc a los conceptos gracianescos del despejo:

7 n. Gracin, i? lirot, El discreto, con cutudio crtico por A. f nelli, Madrid, 900, pg. 39. Ya Jacoubet, ob. cit., pgs. 74 y sg., U la atencin sobre el hecho de que Amelot de la Houssaye, traducto francs de El Hroe en 1693 trasladase despejo por je ne sais quoi. tima que su invitacin, en 1928, para que los hispanistas estudiaran c cuestiones no haya sido recogida hasta hace pocos aos. 7* Ob. cit., pg. 39. , 77 Vase A. Coster, Baltasar Gracin, Revue Hisparque, 29, especialmente el cap. XX, Gracin hors dJEspagne. En France, pgs. 685. !

Hn at s:as

78 Dominique Bouhours, Les Entretiens d'Ariste et d'Eugne, Bibliothque de Cluny, Paris, 1962, pgs. 33, 141. En el sixime entretien sobre La langue franfoise menudean las referencias a la literatura espaola.

40

Temas y formas de la literatura espaola


Les Espagnols ont aussi leur, no s qu, quils meslent tout, & dont s usent toute heure; outre leur donayre, leur brio, & leur despejo, que Gracin appelle, alma de tota (sic) prenda, realce de los mismos realces, perfeccin de la misma perfeccin; & & de qui nos est selon le mesme auteur au dessus de nos penses paroles, lisongea la inteligencia, y estraa la explicacin^.

No cabe duda, pues, de la gran deuda de Bouhours con las teoras de su prestigioso hermano de orden religiosa, aunque por supuesto que el jesuta francs debe mucho a su propia tradicin cultural y a su espontnea conciencia lingstica. Nuestro aragons producira una sacudida vigorosa en algo que Bouhours respiraba en su propio ambiente. Fenmeno de actualizacin parecido al que, ms de medio siglo despus, producira el propio Bouhours en Feijoo. No es aventurado creer, por tanto, que al leer Feijoo el Je ne sais quoi de los Entretiens se encontrara con un modo de pensar espaol vestido a la francesa. A l se superpona su, lgicamente, conocimiento directo de Gracin y el constante uso de la expresin no s qu en su propio idioma, adems de su familiaridad con la fuente originaria latina, como indicar en seguida. Y con todo lo expuesto Dios me libre de espaolizar Europa y convertir el no s qu en carpetovctnico. Repitamos que es un concepto que arranca de Cicern, es conocido por varios escritores latinos* y se difunde por toda la Romana. Precisamente por el mismo motivo sera desafortunado aislar el tratadito de Feijoo y explicar lo como otro tpico ejemplo de su galicismo mental
79 Ibid., pg. 145. Ya Coster, ob. cit., pg. 671, afirma rotundamen te ...il semble que le cinquime dialogue intitul Je ne sais quoi, le meUleur du volume, ne soit que le dveloppement du Primor XIII, el despejo. 8 E. Haase, ob. cit., pg, 48, menciona tambin a Plinio y a Suetonk). ** Ya hemos indicado que R. Baralt incluy nuestra expresin en su Diccionario de galicismos, Madrid-Caracas, 1874, pg. 383, y que

El no s qu en la literatura espaola

41

Ahora, en vez de insistir en el famoso tratado feijoniano ya estudiado por Menndez Pelayo, Khler y Samon, quisiera corro borar los muchos cruces culturales que se produciran en la mente del benedictino. Se trata de aportar textos importantes sobre el no s qu que nunca he visto citados en los que han estudiado este problema en Feijoo Nos interesan porque muestran que Feijoo conoca muy bien, en la cultura latina, las races histricas de la expresin que nos ocupa. En su Teatro Crtico, I, discurso tercero, dice, basndose en Ovidio, que los escitas conducidos a Roma preferan escapar al spero clima de su pas de origen y ...atribuye esto a una dulzura oculta... (que l mismo, con tener tan buenas explicaderas, no acieru a explicar) o como facultad simptica, y virtud magntica, con que atrae a cada uno su propia Patria; y asi lo deja en un no s qu:
Nescio, qua natale soluii dulcedine cunctos Trahit, et immemores non sinit esse sui*3.

Mucho ms trascendental todava es este amplio texto qu voy a reproducir, de la misma obra, VII, discurso dcimo, sobre Verdadera y falsa urbanidad. Helo aqu: Este es aquel adom~ que Cicern llamaba color de la urbanidad, y que instado p Bruto, para que explicase qu cosicosa era ese color, respond dejndole en el estado de un misterioso no s qu. Estas son t el Dilogo de Claris Oratoribus sus palabras: Et Brutus, qu :

Juan Mir, en Prontuario de hispanismo y barbarismo, II, Madrid, 19c 5, pg. 280, seal la injustificada postura de Baralt. 2 Tambin C. Samon, ob. cit., uno de los ltimos que han tratado del tema en Feijoo, se basa nicamente en el famoso tratadito sobre el no s qu. Tambin Feijoo llev su tema del no s qu a su poesia y compuso un curioso romance Explicacin rigurosamente filosfica de lo que es el to s qu de la hermosura. Vase D. Gamallo Fierros, La poesa de Feijoo, Bol. de la Bibl. Menndez Pelayo, XL, 1964, espedidmente pgs. 134-141. S3 Teatro crtico universal, I, Madrid, 1781, pg. 84.

42

Temas y formas de la literaturaespaola

est inquit, tamdem Urbanitatis color? Nescio, inquam; tantum esse quemdam scio**. Es decir, Feijoo, buen conocedor de las letras latinas, haba aprendido bsicamente en Cicern, originador responsable de la frase, el valor del no s qu. Todos los dems impactos serviran para matizar el concepto. Feijoo nunca cita a Bouhours (lo cual no indica nada, por supuesto) al referirse al no s qu. Lo que s expresa mucho es el gran inters de Feijoo en subrayar su original contribucin al tema que estamos revisan do. Aade a continuacin del texto transcrito: Es de mi incum bencia descifrar los Nosequs, y no hallo en explicar ste dificul tad alguna. La* gracia nativa, o llmese con la expresin figurada de Cicern color de urbanidad, se compone de muchas cosas. La limpieza de la articulacin, el buen sonido y harmoniosa fiexibilidad de la voz, la decorosa aptitud del cuerpo, el bien reglado movimiento de la accin, la modestia amable del gesto y la viveza alhaguena (sic) de los ojos, son las partes que constituyen el todo de esa gracia. Bello y pcrsonalsimo resumen en donde quiero destacar, adems, lo de el buen sonido y harmoniosa flexibilidad de la voz, porque este ha sido uno de los puntos estticos que llevan el especfico sello feijoniano. Aadamos tambin que en el volumen I, al tratar de La msica de los templos haba aplicado magistralmente, de pasada, el concepto no s qu a la inefabilidad del deleite musical. Este trabajo, sin embargo, no se centra en Feijoo, aunque era preciso dedicarle especial atencin por representar uno de los jalones histricos importantes en la modernizacin del tema en Espaa. Feijoo contribuye a inyectar nueva vitalidad a una expre sin tan comprometida por su excesivo descenso al lenguaje apa*4 Ibid., VII, pgs. 297-298. Hay que observar que Bouhours tam bin alude a este texto de Cicern, pero serla de una gran cerrazn mental pensar que Feijoo necesitaba a Bouhours para conocer a Cicern. Hasta qu punto sirvi de revivificador el jesuita francs, es cosa imposible de aquilatar en el mundo de diversos cruces de influencias de un polgrafo como Feijoo.

El no s qu en la literatura espaola

43

sionado de las damas y galanes del siglo xvii. Resumamos, por consiguiente, esta incisin en una zona importante del mundo del sabio gallego, para subrayar nuestra postura. Feijoo, adems de actuar bajo el impulso intelectual que le supondra la lectura del brillante tratado de Bouhours, no haca ms que recoger una tra-dicin lingstica autctona en el empleo del no s qu. Su aplica cin al misterio esttico la habra ledo probablemente en Cicern, Ovidio, Gracin, antes que en Bouhours, aunque ste supuso una revivificacin poderosa y acaso el estmulo ms decisivo, desde el punto de vista prctico. Recordemos una vez ms, de todas maneras, que Feijoo de cuya responsabilidad intelectual seria ingenuo dudar tiene el prurito de haber contribuido, con originalidad, al esclarecimiento de las zonas indefinibles del gusto humano, de aqu su nfasis en aquello de es de mi incumbencia descifrar los Nosequs. Khler, en su citado artculo, seal otro ejemplo de no s qu\, en el siglo xviii, el del Padre Sarmiento, por cierto gran admira- dor y compaero en la orden benedictina del polemizante Padre | Feijoo. En esta ocasin, a causa de su importancia, quisiera aadir algunas muestras ms del mismo siglo. Entre 1758 y 1770 escribe el Padre Isla su Fray Gerundio de Campazas y recurre varias veces a la expression fige: ...su aire presumido y su afectado remilgamiento le daban un no s qu de que tambin era de los predica dores del uso Junto a esta connotacin negativa en donde nuestra frmula equivale simplemente a algo, en otras ocasiones hace profundas incisiones estticas en un clima de sensibilidad prximo a las ideas de Feijoo; y as la sutileza de la invencin como la viva representacin de la imagen, hacen no s qu gustos impresin en el alma, que al mismo tiempo nos deleita con mucht dulzura y nos persuade con ms suave eficacia El carctc

85 BAE, XV, pg. 185, c. 2. 86 Ibid., pg. 216.

44

Temas y formas de la literatura espaola

intclcctualmente irreductible del no s qu queda bien apresado dos pginas despus: pero no es dubitable que encuentre el en tendimiento no s qu particular satisfaccin y consuelo, en ver tan conforme la ley divina con las leyes humanas.... En 1793 se publican las Cartas Marruecas de Cadalso. En la carta XXIX topamos con el uso que nos ocupa: La misma desenvoltma de los jvenes, insufrible a quien no los conoce, tiene un no s qu que los hace amables*. En el mismo ao aparece en Madrid, bajo el nombre de Romn Hernndez El no s qu, por no s quin. En realidad la expresin que estudiamos, con evidente intencin pardica, slo aparece en el titulo de este curioso y raro librito, no ciudo en ninguna historia de la literatura, ni siquiera en las bibliografas, excepto la de Palau**. A finales del siglo XVIII, en 1796, el vate Quintana escribe una pieza de crtica potica de circunstancias, a Melndez Valds, cuando la publica cin de sus poesas. Entonces habla de un no s qu de infantil que haba en su conversacin y modales *. Vemos, pues, que la literatura neoclsica espaola conoce el uso de nuestra frmula sustantivada, que casi siempre emerge en una atmsfera suave mente plcida. No se ha subrayado hasta ahora la vigorosa presencia del no s qu en el siglo xrx; por eso D. Alonso despus de aludir a San Juan de la Cruz y a su antecedente Pedro de Padilla afirma: Y (quin lo dira!) a principios del siglo xx sirve a los poetas otra vez para expresar vagas inefabilidades del momento. As es caracterstica de una poca deJuan Ramn Jimnez D. Alonso, con la fina percepcin critica que le caracteriza, not muy bien
Ed. J. Tamayo, Cls. Cast., Madrid, 1950, pg. 86. * En este prcticamente desconocido librito aparecen algunos in teresantes juicios literarios que recojo en Herrera y Caldern a uavs de un olvidado escritor del siglo xvin, en Romance Notes, VII, 1965, pgs. 36-39 BAE, XIX, pg. 114, c. I. 90 Ob. t., pg. 286.

El no s qu en la literatura espaola

45

la importancia esttica que cobra en una zona importante de la historia del siglo XX, y especialmente en Juan Ramn Jimnez. Pero hoy precisamente quiero demostrar lo ininterrumpido de su empleo en la literatura decimonnica. Tampoco Khler seal, en su citado artculo, ningn ejemplo del siglo xix91'. Pues bien, el romanticismo encontr en el no s qu una mgica frmula para expresar la zozobra y vacilacin espiritual del momento, con delicados tonos melanclicos (Gil y Carrasco, Bcquer) o con tenebro sas y diablicas connotaciones (Garca Gutirrez, Zorrilla). Obsr vese, pues, el cambio violento en el contexto de nuestra frmula que en el siglo xviii apareca casi siempre rodeada de una atmsfera plcidamente acotada. En 1836 se publica el Trovador. All Garca Gutirrez se re fiere al alma de una gitana que se le aparece por la noche en forma de lechuza: Tena un no s qu de diablico c infernal aquel espantoso animalejo! No es extrao, por tanto, que pocos aos ms tarde, en 1844, exclame Don Juan en el famoso drama de Zorrilla, en uno de los pocos momentos que el terror hace presa en su alma:
...y humilla mi grandeza un no s qu de grande que me espanta 93.

IcA

Un tono de profunda melancola cobra el no s qu en Gil y Carrasco. Cuando en 1844 publica El Seor de Bembibre c. nescio quid le sirve, en dos ocasiones, para reflejar la atmsfer
91 Por lo que respecta a Italia, G. Natali, en su segundo trabaje ob. cit., pg. 13, afirma: Debbo dire che il smbolo ha validit anche per il vero e proprio romanticismo. 92 A, Garca Gutirrez, Obras escogidas, Madrid, 1866, pg. 2, c. 93 New York, 1929, pg. 134. Es sintomtico que cuando por estt fechas, Mesonero Romanos, escribe su artculo El romanticismo y le romnticos se expresa de forma similar al caracterizar a un romntico Tal era la vera efigies de mi sobritjo; y no hay que decir que ta uniforme tristura ofreca no s qu de siniestro e inanimado, Esceru : matritenses, II, Madrid, 1925, pg. 117.

46

Temas y formas de la literatura espaola

del paisaje romntico: . . . y el munnuUo del da tena un no si qu de vago y adormecido, que inclinaba el alma a la medita cin Y en la conclusin de la novela aparece otra vez el no s qu asociado al murmullo del agua: El rumor de aquel arroyo encerrado en su hondsimo y peascoso cauce tiene un no s qu de lastimero.... Algo ms tarde en Desde mi celda se refiere Bcqucr a la atraccin femenina en un tono de exaltaciil romntica pero intelectualmente prximo a la postura renacentista: mez clndose en ellas [las mujeres] con extraa armona la volubilidad y ese no s qu imposible de definir que constituye la gracia **. La novela realista del siglo xix sigue empleando el no s qui con oscilaciones bruscas en la escala afectiva. Cuando en 1874 Juan Valera publica Pepita Jimnez y echa mano de nuestra fr mula es para rodearla de una atmsfera no slo negativa sino peca minosa. Al referirse a Don Luis se nos explica; Hallaba an cierto no s qu de criminal en aquella visita que iba a hacer sin que su padre lo supiese. En el experimento naturalista que Pardo Bazn lleva a cabo en los Pazos de Ulloa, detecta el aire clerical de su protagonista: ...en no s qu de la fisonoma, en el aire y posturas del cuerpo, en el mirar, en el andar, en todo Prez Galds al hablar de los encantos del nio Valentn prorrumpe: Qu gracia mezclada de no s qu aplomo inexplicable a sus aos! En tono parecido se expresa el Padre Coloma, otro nove lista que sigue las tcnicas tradicionales del siglo xix, aunque

94 BAE, pg. 89, c. 2. Ibid., pg. 215, c. 2. 9* Obras, II, Madrid, 1871, pg. 69. Ed. M. Azaa, Clds. Cast., Madrid, 1935, pg. 155. En otra ocasin Juan Valera emplea el nescio quid en ima situacin neutral; La noche y la maanita de San Juan, aunque fiesta catlica,conservan no s qu resabios del paganismo y naturalismo antiguos. Ibid., pg. 181. 9* Madrid, i886, pg. 11. 99 Torquemada en la hoguera, ed. A del Ro, Nueva York, 1932, pg. 9.

El no s qu en la literatura espaola

47

publica el libro que nos ocupa Boy en 1910: ...conservaba, sin embargo, sin muestra alguna de descenso, aquel misterioso no s qu que le hada simptico a todo el mundo . En el teatro de la segunda mitad de la centuria que revisamos recogemos algunos ejemplos de la famosa expression fige. A los toques tenebrosos de Garda Gutirrez y Zorrilla sucede una atmsfera pardica con el intermedio neutral de Ventura de la Vega con su El hombre de mundo (1845). Se dice all hablando de un marido celoso;
Ya caigoI por eso yo le notaba un no s qu... Ella viene! ''.

Bretn de los Herreros en Elena hace exclamar a un personaje, dando a nuestra expresin un viraje pardico:
Ese semblante tiene un no s qu... capaz de inspirar respeto a un cafre *2.

Luis de Eguilaz, en Verdades amargas, recoge la frmula:


porque el alma aqui se llena de un horrible no s qu >3.

En la literatura hispanoamericana ^ este siglo se conoce tam- ^ bin el uso del no s qu. Lo emplean, por ejemplo, los argentinos
ICO Madrid, 1910, pg. 26. >< Ed. de L. E. Brett,

Nineteenth

Century

Spanish

Plays,

New

York, 1935, pg. 435En Obras, Madrid, 1883, I, pg. 216, c. 2, Bretn de los Herreros emplea el no s qu en diversas ocasiones; por ejemplo en Un novio a pedir de boca: Tal vez / mi buena estrella... Ello es cierto / que tengo yo un no s qu...., Ibid., III, pg. 228, c. i y en Pascual y Carran za donde el no s qu se toma ertko: No te he de creer / si al tocar tu mano / siento un no s qu, Ibid., III, pg. 365, c. l. i(B Madrid, 1855, pg. 71.

48

Temas y formas de la literatura espaola

Estanislao del Campo en Fausto y Carlos Mara Ocantos en Len Zaldivar El ecuatoriano Juan Len Mera al publicar en 1871 su novela Cumand capta muy bien la esencia esttica de nuestra expresin: Aqu hay ese gratsimo no s qu inexplica ble en todas las lenguas, perceptible para algrmas almas tiernas, sensibles y egregias y que, por lo mismo, se le llama con un nombre que nada expresa: p o e s i a E l mejicano Altamirano, en Clemencia, alude a la joven Flores que tena en su semblante y en su apostura ese no s qu poderoso e irresistible que atrae infaliblemente...'^. Tambin, del mismo pas, Florencio M. de Castillo en su cuento Botn de rosa: . . . y en todo su aspecto haba un no s qu de lnguido y doliente En el siglo xix hemos visto, pues, que a la serenidad placentera neoclsica del no s qu, se ha injertado nuevo vigor al aproximar la frmula a actitudes de nimo ms violentas y dramticas. Per mite, adems, el tono de lo indefinido, ganando matices de vague dad y melancoh'a. El no s qu se carga, a veces, de connotaciones negativas, pero siempre subrayando, en estos casos, la fuerza, el vigor. De aqu que cabe hablar de una intensificacin afectiva, que obedece a la violencia subjetiva del romanticismo. La prosa realis ta no hace ms que, en este caso, seguir la pauta de la nueva

104 Y no s qu da el mirar / cuando [la mar] barrosa y braman do..., en E. Anderson Imbert y E. Florit, Lteratura Hispanoamericana, New York, 1960, pg. 284, c. l. 105 El domingo a fajas le dara un aire de princesa oriental, pero el de lunares tena un no qu de elegancia y misterio, New York, 1937, pg. 15106 Buenos Aires, 1951, Austral, pg. 46. El mismo autor usa pro fusamente nuestra frmula a lo largo de su novela siento no s qu cosa tierna y dulce..., pg. 66; un no s qu propio de la sencilla fe cristiana, pg. 181; De un no s qu inexplicable que pasa en lo n timo de su corazn..., pg. 212. 107 Heath, Boston, 1948, pg. 18. 108 En ed. de Jos Mancisidor, Cuenroi mexicanos del siglo XIX, Mxico, s. a. [1946], pg. 166.

El no s qu en la literatura espaola

49

sensibilidad. Persistirn, a veces, recuerdos del mundo renacen tista de la gracia, como en Bcquer. Nuestra frmula est completamente aclimatada en algunos dic cionarios del siglo XX. Recordemos _ que en el siglo xvii ya el maestro Correas recoge nuestra expresin. Tambin en el siglo xviii el Diccionario de autoridades E. Haase "o reproduce el testi monio de R. J. Domnguez en su Diccionario Nacional de 1882. Tambin en el Compendio del Diccionario Nacional del mismo autor he encontrado: Un no s qu, cosa indefinible y Tener un no s qu: estar afeaado de alguna indisposicin difcil de ex plicar En la edicin de 1956 del Diccionario acadmico leemos bajo saber: No s qu expresa algo que no se acierta a explicar. sase ms con el artculo un o el adjetivo cierto Nuestra fr mula se humaniza segn la interpretacin de J. Sbarbi: Estado especial indefinible, por el cual una persona agrada sin poder decir la razn que nos impulsa hacia ella o nos rechaza. Emplase tambin para indicar que una persona se halla enferma o disgus tada, sin saber en realidad lo que tiene Ramn Caballero en Diccionario de modismos recoge: no s qu! Expresin fami liar con que rechazamos o renunciamos a una cosa que no queremos determinar"'*. J. M. Irribarren, explica: frase con la que suele expresarse el extrao atractivo que poseen determinadas personas o cosas, atraccin que no acierta a explicarse. Se aplica, general mente, hablando del encanto de ciertas mujeres: No es guapa pero tiene un no s qu que la hace muy-sugestiva

109

110
III

lU
113

Recurdese la primera seccin de este trabajo. Oh. cit., pg. 53. Madrid, 1882, pgs. 455 Y 7<S19.* ed., Madrid, 1956, pg. 1163. Diccionario de refrarus, adagios, proverbios...,

II,

Madrid,

1922,

pg. 139Buenos Aires, 1947. pg- 139El porqu de los dichos, Madrid, 1955, pg. 493. E. Kohler, El Padre Feijoo..., pg. 273, recoge muchos de estos testimonios.
TEMAS Y FORMAS. 4

50

Temas y formas de la literatura espaola

Aunque el no s qu es frecuente en la literatura hispanoameri cana del siglo XX como veremos, me ha sorprendido su ausenda de varios repertorios de modismos y expresiones de la lengua es pecfica de los diversos pases, que he podido consultar. Imagino que obedece acaso al hecho de sentirse una expresin muy uni versal, y concretamente espaola, es decir, heredada directamente de Espaa. En nuestro siglo la melancola misteriosa de Juan Ramn Jimnez supo arrancar bellas resonancias al no s qu que emplea profusamente a lo largo de su obra. Ya Neddermann * y Khler recogieron varios ejemplos. Encontramos im interesante ejemplo, en Manuel Machado, en el que evoca la muerte de Jos Palomo con estos versos:
con una luz en la mirada de un no s qu u. ..

Miguel Hernndez toma de nuevo, en audaz pirueta, a la postura mstica de San Juan de la Cruz. Su postura es todava ms atre vida al identificar el misterio de la Eucarista con el no s qu:
Cmo tienes, bajeza de la espiga
mi NO S QU (sic ) en tu sitio?

Imagino que la poesa contempornea tan vigorosamente social a pesar de su hondo lirismo rehuye conscientemente el empleo de nuestra vaga frmula. Al menos no recuerdo ejemplos en Blas
"6 Emmy Neddermann, Die symbolistischen Stilelemente im Werke von Juan Ramn Jimnez, Hamburg, 1935, passim. "7 Obras Completas, Madrid, 1947, pg. 19. "* El rayo que no cesa, 2.* ed.. Austral, 1949, pg. 138. He aqui un ejemplo de Jorge Guilln: un no s qu de fibra en Aire nuestro, Miln, 1958, pg. 348 y de Dmaso Alonso: Dame otofio tambin, Seor, que siento / no s qu hondo crujir, qu espanto mudo. Oscura noticia, 2.* ed., Madrid, 1944, pg. 20.

El no s qu en la literatura espaola

51

de Otero, Rafael Morales, Jos Hierro, etc. Excepcionalmentc s lo encuentro en Qaudio Rodrguez La prosa novelstica espaola tambin acude, ms espordica mente, al viejo nescio quid ciceroniano. Aquel peregrino escritor que era Eugenio Noel escribe en Vida de Santos : Porque no era slo la sabidura, sino tm no s qu como de pintor diestro en su arte... El mismo escritor, en su prlogo a Las siete cucas evi dencia conocer el prestigio galo de nuestra frmula: . . . o el tiz narse en los mohos del [no s qu (sic)... La galanura de un Ramn Prez de Ayala no desdea la expresin que estamos es tudiando. Por k) menos en Belarmino y Apolonio la usa en dos perfectas ocasiones: De la fisonoma del sacerdote emanaba un no s qu personal y sugestivo y el otro caso cuaja perfecta mente con las doctrinas feijonianas que por su profunda cultura Prez de Ayala debia conocer bien: antes fea que guapa, para ser sincero, pero con un no s qu de alegra, desenvoltura y buena gracia, ms atractivo que la misma b e l l e z a I n c l u s o un his toriador de la literatura como ngel Valbuena Prat puede referir se a Jorge Guilln con estas palabras: lleva un no s qu de Greco. . .

Alianza y condena, Madrid, 1965, pg. 50. 120 Madrid, 1916, pg. 108. 121 Madrid, 1927, pg. 8. 122 3. ed., Losada, Buenos Aires, 1956, pg. 17. 123 Ibid., pg. 68. 124 Historia de la literatura espaola, 3. ed., III, Barcelona, 1950, pg. 642. Ya Menndez Pelayo, a finales del siglo xix, haba echado mano de nuestra frmula al hablar de Peas arriba de Pereda: ...Se advierte un no si qui de intimidad y dulzura... en ed. de J. Va Sehna, Estudios sobre la prosa del siglo XIX, C. S. I. C., Madrid, 1956, pg. 237. La expresin puede brotar, espontneamente, en la pluma de cualquier crtico actual. As por ejemplo A. Serrano Plaja escribe: ...que tiene tambin no si qui deje madrilefio...; en Una noche toledana. Papeles de Son Armadans, CV, 1964, pg. 272.
"9

52

Temas y formas de la literatura espaola

La vena pardica que hemos observado en Bretn (aunque ya hay numerosos ejemplos en el Siglo de Oro, en Caldern sobre todo) se contina en nuestra centuria con el teatro de Amiches; Kohler seala varios casos en este autor. Es curioso el siguiente ejemplo de J. Lpez Rubio en donde mezcla lo macabro con lo ertico; Ibez est hablando de una mujer que acaba de ser asesinada por un celoso marido: ...con la falda levantada... me da no s q u . A u n q u e no se trata de un perfecto ejemplo de nuestra frmula. Como apndice curioso del presente artculo creo que est indicado hacer algunas calas en las letras hispanoamericanas Notaremos con sorpresa que, al contrario de lo que ocurre en las literaturas francesa, italiana y castellana, el no s qu es ms fre cuente en el siglo xx que en otras pocas. Es abundantsimo, por ejemplo, en la literatura argentina. Hay que pensar, por una parte, en el influjo de la lengua coloquial y, sobre todo, en un hecho importante: la frmula se siete todava con la lozana de lo nuevo, sin el desgaste multisecular que la tradicin literaria antigua opera en las literaturas romnicas de Europa. Es posible tambin que el je ne sais quoi francs ejerza un considerable influjo. Conocido es el prestigio de las letras galas, desde el siglo xix, en Hispano amrica, particularmente en Argentina. Observemos, pues, la literatura argentina. El novelista Manuel Glvez publica en 1914 La maestra normal y subraya entre comillas nuestra expresin ...Doa Crspula tena en la cara un cierto no s qu revelador de una belleza extraordinaria Larreta en Zogoibi capta el matiz negativo: No es fea pero tiene un no
i La otra orilla, ed. de A. M. Pasquariello y J. V. Faloonieri, New York, 1958, pg. 126. *26 Me place agradecer las noticias suministradas por micolega el f>rof. John S. Brushwood y mis antiguos alumnos, hoy todos profesores universitarios, Sra. y Dr. Almeida, Dra. Craig, Dr. Porcadas, Sra. Hopper, Dra. Peden y algunos otros que comunicaron ejemplos aislados. 27 Buenos Aires, 1950, pg. 22.

El no s qu" en la literatura espaola

s qu de repelente En el mismo tono se expresa Joaqul Eduardo Bello en El Roto ...un no s qu de fatalismo o d fatiga...; ...un no s qu de cachazudo o de f e r o z . . . D i r se que en el novelista contemporneo Eduardo Mallea el nesci quid es un recurso especialmente querido; a sus resonancias a melancola romntica, une la vibracin de lo expectante. Leemcj en La bahia del silencio: Yo no s qu desgracia traan, ni s por un presentimiento,..; Tena no s qu encanto simple '* He aqu otros interesantes ejemplos de Todo verdor perecer\ Y an la esperanza de este hombre tena un no s qu de imi posible; En cambio todo esto supone no s qu anuncio, no s* qu ilusin...; . . . y tena un no s qu de extica y de extraa jera en su modo y en su hablar **'. Creo que vale la pena, porqiM exime de comentarios, citar en toda su extensin otro pasaje de mismo autor, del libro Historia de una pasin argentina: Estabi lejos de todo, pero haba en m ima vibracin, como si a la vez estuviera tocando con mi piel el contacto vivo de no s qu in-i mediatas y numerosas presencias humanas Otro escritor argen tino Roberto Arlt, en su novela Los siete locos, afirma: Haba ui^ no s qu de amargura rabiosa en sus palabras El teatro recentsimo de la misma nacin recoge la expresin que nos ocupa con evidente aire coloquial que parece reflejar el habla circundante; Tem'a algo... un no s qu" En un ensayo 1 sobre Paul Valry escribe Victoria Ocampo; a sus anchas en el rigor y en no s qu frenes de precisin
Buenos Aires, 1926, pg. 163. Santiago-Concepcin, 1927, pgs. 12 y Obras Completas, Emec, Buenos Aires, 1961, '3' Ibid., pgs. 1031, 1050 y 1052. '52 Ibid., pg. 432. '55 Buenos Aires, 1929, pg. 34. '5^ Conrado Nal Roxlo, El reencuentro, gina 140. '55 En la revista Sur, XV, 1943, pg. 22.
*28 '29

63. pgs.640 y 641.

Buenos Aires, 1964,

54

Temas v formas de a literatura espaola

Respecto a Mjico hemos recogido algunos casos significativos. No es extrao que Amado ervo, a principios de este siglo, en Gratia Plena, evoque con acentos juanramonianos:
Cierta, dulce y amable dignidad embesta de no s qu prestigio lejano y singular *36.

Mariano Azuela se expresa de manera parecida a un Larreta, por ejemplo: Es muy estirada., tiene un no s qu... y como luego dicen, lo que repugna, hace dao Uno de los mejores poetas mejicanos del presente siglo, el malogrado Ramn Lpez Velarde, recurre a menudo al no s qu para expresar lo inefable en un halo de vaguedad que nos hace recordar a Bcqucr y a Gil y Carrasco. No es sorprendente, pues, que emplee tambin una nueva expresin: no s cules:
Amor a las mujeres? apenas rememoro que tuve no s cules sensaciones arcanas'3...

Veamos otros dos bellos ejemplos:


Oh ilusin que te quedas en no s qu lejanas arboledas y en no s qu remota venturanza! '39 Vive conmigo no s qu mujer invisible y perfecta, que me encumbra en cada anochecer y amanecer '4. *

Esta otra muestra del teatro reciente de Carlos Gorostiza patentiza la conciencia lingstica del mejicano corriente que acude cspon'3* En E. Anderson y E.Florit, ob. cit., pg. 486. La Lucirnaga,Austral, Buenos Aires, 1932, pg. 26. '3* Poesas completas, Porra, Mxico, 1957, pg. 8. 139 Ibid., pg. 39'40 Ibid., pg. 245.
'37

El no s qu" en la literatura espaola

55

tneamente a la frmula que estudiamot: Tena un no ti qu de parecido con Julia Una revisin minuciosa en el mapa literario hispanoamericano ofrecera muchos testimonios, como el del chileno Eduardo Barrios: Como dcda Laura, tena un refinamiento natural de expresin, una confianza de s mismo, y un no s qu de exquisito en sus galanteos...'*2, El uruguayo Carlos Reyles usa la construccin que estudiamos dos veces en El embrujo de Sevilla: Y el no s qu de la expresin...; ...tenan un no s qu de finos y se oritos...***. Hay, desde hace aos, un forcejeo para expresar el mismo concepto de inefabilidad con pequeas innovaciones. Ya veamos la p>ostura de Lpez Velarde. Registremos ahora la del peruano Ciro Alegra: Es la misma cancin que la Lucinda ha odo muchas veces pero ahora le encuentra no sabe qu encanto real...***. Acabamos de ver en esta segunda seccin de este trabajo, a travs de los meandros cronolgicos de tres siglos, las fortunas y adversidades de una curiosa frmula acuada en la lengua latina clsica: nescio quid, pero que las lenguas romnicas toman del latn vulgar non sapio quid ***. Al enfrentamos con este tema.
w El reloj de Baltasar, Buenos Aires, 1955, pg. 45. 142 En E. Anderson y E. Florit, ob. cit., pg. 620. '43 3. ed., Sopea, Buenos Aires, 1954, pgs. 28 y 119. '44 La serpiente de oro, 3. ed., Nascimiento, Santiago de Chile, 1944, pg. 34'45 Sera interesante proseguir estas indagaciones en otras literaturas romnicas menos frecuentadas por la investigacin, por ejemplo la litera tura catalana. Recojo, al azar, algunos ejemplos. Ya en el siglo xv, Ausias March, tan influido por U nueva aensibilidad petrarquista, est mental mente rozando el no s qu, aunque no lo plasme claramente: Amor, de vos io en sent ms que no en s; dins la dolor s una maravella / que no si com lo delit s*!!! presenta" en ed. de Joan Fuster, Antologa Potica, Barcelona, 1959, pgs. 104 y 124. Un poeta como Maragall, cuya obra se desarrolla a finales del siglo xn y principios del xx, escribe: Els nuvols de Nadal, no s qui tenen en ed. Caries Riba, Antologa Potica, Barcelona, 1954, pg. 136. Un crtico y poeta como Caries Riba

56

Temas y formas de la literatura espaola

decid en estas primeras tomas de contacto seguir un mtodo tradicional histrico. Cre oportuno, en esta ocasin, presentar un material que no pretende ser exhaustivo pero si copioso: los textos hablan por s mismos, aunque a veces les acompaemos de ciertas matizaciones interpretativas. Ahora, a guisa de resumen, quisiera destacar algunas observaciones de validez general, aunque desde un primer momento evit una metodologa audaz, como seria la ob servacin especializada de diversos campos semnticos, al estilo, por ejemplo, del brillante libro pstumo de Leo Spitzer en tomo a la palabra Stimmmg '**. Claro est que este es el momento de delinear ciertas siluetas que rozan con el problemtico campo de la semntica o, de una manera ms amplia, con la historia de las ideas. Sin embargo a mi personalmente, en estos instantes, me interesa sobre todo la vertiente de expresin literaria. Aadamos que es imposible trazar la sensibilidad de un pueblo como el espaol tan espontneo y creativo a base de documentos litera rios. La historia de nuestra frmula, pues, tiene que ser limitada, plida, a falta de testimonios de conversaciones orales de pocas pasadas. Esto supuesto, empecemos por decir que, ya en una poca tan clsica como el Renacimiento, el no s qu sirvi para
escribe en Carta a una poetessa: t per a mi no s qu de parany, en Ms els poemes, Barcelona, 1957, pg. 143. El critico BofiU y Ferro dice refirindose a Riba: ...per un no s qu de segur i de slid..., citado por A. Manent en su biografa Corles Riba, Barcelona, 1963, pg. 75. Creo que en el cataln el no s qu sufre la competencia del no s quin. El italiano moderno, como constat Natali, prefiere el ch al non so ch; en el cataln se producira tambin un fenmeno de sustitucin parecido al italiano. Por lo que respecta a la literatura portuguesa es famoso un soneto de L. de Camdes que termina asi: Que dios ha que nalma me tem psto / um nao sei qu, que nasce nao sei onde, / vem nao sei como, e nao sei por qu, en Obras completas, ed. H. Cidade, 2.* ed., Lisboa, 1954, vol. I, pg. 205. Un gil ensayo titulado nao sei qu, se encuentra en el libro de A. Meyer, A chave e a mscara, Rjo de Janeiro, 1964, pgs. 79-85. 146 Classical and Christian ideas of World Harmony, John Hopkins Press, Baltimore, 1963.

El no s qu en la literatura espaola

57

captar las fuerzas irracionales que rodean la vida del hombre y la sacuden violentamente. Ya en el siglo xvi se dieron cuenta de que lo que atrae al hombre ya sea en el arte, en el amor a Dios, en la insinuacin femenina no es la perfeccin, sino la gracia, el ingenio, el donaire, el no s qu. De aqui que en una poca como el Barroco, de ms disciplina intelectual, se intentase racionalizar lo irracional o al menos estudiar su mecanismo; este sentido tienen las piruetas aisladas de Gracin en Espaa y Bouhours en Fran cia. Dirase que al predominio de las artes plsticas, sustituye, poco a poco, en el siglo xviii, una valoracin de lo musical. Por eso, a travs de Feijoo, el no s qu incorpora connotaciones que tienen que ver con el sentido del odo que antes (por ejemplo en los Dilogos de amor de Len Hebreo) quedaba en segimdo lugar, respecto de la importancia de los ojos. Por otra parte, en el si glo XVIII espaol, el no s qu serva para respirar, tenuemente, entre el enrejado de las reglas neoclsicas. Con el Romanticismo, y su valoracin de lo subjetivo, el no s qu es la vlvula que une al individuo con las circunstancias del medio, de aqu que el no s qu adquiera resonancias csmicas y que con facilidad se contagie del ambiente deletreo, y se trueque, por consiguiente, en negativo, incluso en demonaco. Claro est que persisten muchas valora ciones positivas. Lo especfico del Romanticismo con su dramtica interpretacin de la vida, es el vaivn violento en la escala afectiva del no s qu. Esta pauta la sigue tambin la novela realista. La literatura contempornea, hasta cierto pimto, sigue estas tendencias subrayando as la fuerza, el misterio del no s qu, ms que el signo positivo o negativo que puede cambiar segn las circunstan cias. Hay que notar, en el siglo xx, el especial temblor lrico que la frmula adquiere en la pluma de Juan Ramn Jimnez y el injerto de viejo misticismo en Miguel Hernndez. En las letras hispanoamericanas se recortan los perfiles de Mallea, que inyecta el no s qu de una expectacin existendalista, y de Lpez Velarde, que hace vibrar de nuevo la expresin con vaga melancola. Creo

58

Temas y formas de la literatura espaola

que la paulatina desaparicin del no s qu en Espaa que con trasta con la viveza de su uso en Argentina, a juzgar por los tes timonios recogidos tiene que ver con mltiples causas. En pri,mer lugar el desgaste idiomtico; la lengua prefiere buscar nuevos cauces expresivos. El hecho de que ya no se registren chistes lin gsticos como el s s qu fenmeno frecuente en el Siglo de Oro demuestra la falta de vitalidad de la frmula. La decaden cia del teatro espaol, a partir del Siglo de Oro, acato haya in fluido lo suyo en la popularidad de una frmula que en nuestros siglos clsicos los esfjcctadores vean reproducida y elevada arts ticamente en las tablas. Pero, sobre todo, creo que se ha sufrido un desplazamiento de los valores artsticos que son cada vez ms subjetivos desde el siglo xix. En efecto, en nuestros das se pre fiere detectar las reacciones del sujeto ms que valorar al objeto aunque sea una mujer de un halo misterioso. Como ilustra cin prctica final a este artculo voy a recoger algunos ejemplos de m propia experiencia lingstica que en este caso me sirve mucho ms que el estupendo libro de Beinhauer sobre El espaol coloquial (que no recoge nuestra expresin, por cierto). Hoy da a un madrileo piropeador no se le ocurrira decir Seorita, usted tiene un no s qu sino que seria mucho ms concreto: Su mirada me deja turulato o sus ojos me asesinan. Por otra parte el lenguaje tcnico moderno guerra, comunicaciones, de porte... ha servido para sealar estos efectos subjetivos, destacan do la ascendencia sexual de la mujer en expresiones como: Se orita, usted est can o de campeonato o como para parar un tren. De todas maneras cuando se est prximo a indicar lo inde finible y atractivo se prefieren conceptos como tener ngel, duende, toque (incluso en Don Quijote, adems del no s qu, leemos ah est el toque), estilo o simplemente algo o eso (todo ello se puede acompaar con un movimiento de ojos y ademn con las manos, admirativo o preciso). Y cuando una cosa es realmente dificU de explicar el hablante prefiere usar

El no s qu en la literatura espaola

59

el quid, el intrngulis o el busilis. El no s qu se siente como algo ms arcaico, literario, rayano en lo ridculo. El pre dominio de la psicologa y su prestigio por tratar de explicar los mecanismos ms recnditos, hacen que una frmula como un no s qu se tenga por vaga y anticientfica; por otra parte, en un terreno ms artstico, hay otros conceptos intelectuales que se aplican constantemente (con su natural desgaste e impropiedad) como mstico y potico. Es sintomtico que, en general, finos espaoles captadores de los valores intelectuales como Unamuno, Azorn incluso refirin dose a Feijoo, Ortega, DOrs, eviten cuidadosamente, al parecer, nuestra frmula. Hay que insistir optimsticamcnte en que la fr mula no s qu que tan bien cuaja en la idiosincrasia de los pueblos romnicos, no fenecer completamente nunca y un hecho fortuito (como una cancin pegadiza en la que se use este concepto) puede producir una nueva oleada de popularidad. De momento recorde mos que todos la usamos en alguna ocasin y que con acierto la recoge la ltima edicin del diccionario acadmico, sealando que se usa a menudo acompandola de un o cierto, con lo que se capta muy bien su vaguedad misteriosa, indefinible.

You might also like