You are on page 1of 2

Noverint quilibet fideles Christi tam posteri quam moderni quod …alguz de

foro coniuge suo Ricardo preordinante dum viveret infirmis de interiore


hospitali reditum dedit ad victum sacerdotis qui serviet in ecclesia beate
marie ante prefatum hospitalem et ibi manens infirmis eiusdem domus
spiritualia ministrabit. Causa igitur tanti beneficii concessum est domine
prenominate a canonicis beati petri in quorum parochia prescripta sita est
ecclesia ut ipsa et pueri eis post eam quam diu vivent presbyterum imponant
(ita) tantum quod annuatim canonicis eum presentabunt. Qui si qua de causa
presbyterum refutare voluerint iudicium capituli beati amati super hoc pars
utraque subibit. Defunctis autem domina et pueris eius donum illud cedet
capitulo beati petri ita etiam quodsi infirmi per sacerdote refutando aliquod
obiecerint iudicio similiter capituli beati amati terminabitur. Et quicumque
presbyterum imponant sive domina et pueri eius sive canonici domus
infirmorum que de ipsa elemosina investita est presbytero reditum
ministrabit. Sacerdoti autem non licebit de hereditate alicuius aliquid
accipere nec de hereditate ipsius domine quod ipsa tamen dederit in vita
sua. Poterit vero a quolibet accipere casulam albam manutergia et
huiusmodi que ad ornatum presbyteri et altaris ut temple pertinent. Si opus
fuerit processiones licebit ibi celebrari praeter in purification beate marie et
in die pasche et in commemoracione omnium fidelium defunctum. Et si forte
ea de ecclesia ut actum sanguinis effusione violatum fuerit canonici
reconciliari facient. Item sacerdos qui ibi serviet missas et vesperas in
ecclesia beati petri per totum annum pro posse suo frequentabit salvo tamen
infirmorum servitio. Matutinis vero non cogetur interesse nisi a pascha usque
ad augustum cum tamen de die sonabunt. Decretum est ad ultimum inter
ipsam ecclesiam beati petri et domum sepe dictam infirmorum quod altera
alterius nullo modo molietur incommodum. Datum anno ab incarnation
domini 1175, 5 kl Junii

Let the believers of Christ know, those who were as well as those who will
yet come, that … alguz of foro as ordered by her husband Richard while he
still lived gave to the poor/sick income from the inner guesthouse/almhouse
to furnish a priest, who would serve in the church of the St. Mary (located) in
front of the aforesaid guesthouse/almhouse and here staying would provide
the spiritual services to the poor/sick of that house. The reason for such a
well-doing is a permission (given) to the abovementioned lady from the
clergymen of the St. Peter in the diocese of which the church mentioned
above is located that she and her children afterwards as long as they will live
shall select the priest under the condition that every year they will
introduce/present him to the clergymen. And if for any reason they would
like to refute the priest, both parts will pass the decision on this matter to
the chapter of St. Amata. Once the lady and her children are dead, this gift
(e.g. income) will cede to the chapter of St. Peter and likewise if the
poor/sick rose any objection and refused the priest, he will be, on the
decision of the chapter of St, Amata, relayed from his office. And whoever
chose the priest, whether the lady and her children or the clergymen, the
house of the poor/sick, which was founded from this charity money, will
provide the income/funding to the priest. It is not allowed that the priest
should gain anything from the inheritance of anyone, not even from the
inheritance of this lady, what she would give during her life. But the priest
may accept from whoever the cassock alb (casual alba, a type of liturgical
dress), manuterge (manutergia, another liturgical clothing) and things of this
sort, which belong to the priestly dress or dressing of the altar or the church.
If there is need, he may celebrate the processional services except for the
(holidays of) Purification of the Virgin Mary, the Easter and All Deceased. And
if by chance from this church anything? was polluted by the spilling of blood,
the clergymen will provide the reconciliation. Also, the priest who served
there will attend the masses and vespers in the church of the St. Peter in the
course of the whole year as a penalty except on the occasions when he
provides for the poor/sick. He cannot be made to attend the matins apart
from the time from the Easter to August when they will be daily announced
(by the bell? sonabunt = literally sounded). Last, it was decreed between the
mentioned church of St. Peter and the house afore said of the sick/poor that
other matters will by no other means cause inconveniences. This was
edicted on the 5th of June 1175 from the Incarnation of Lord.

You might also like