You are on page 1of 11

LENGUA ESPAOLA

9/10/2009
ETAPAS DE FORMACIN DEL ESPAOL
Las lenguas, como seres vivos que son, han tenido su nacimiento y desarrollo a lo
largo del tiempo. En consecuencia, se las puede estudiar histricamente, es decir, se
sealan los cambios que han experimentado a lo largo del tiempo hasta ahora. La
lengua se estudia de dos formas: diacrona (como evoluciona la lengua, incorporacin
de nuevos elementos....a travs del tiempo) y sincrona (en una poca determinada.
Ejemplo:vamos a estudiar la lengua del siglo XVIII).
No hay que confundir al estudiar la lengua histrica, la historia de la lengua, con la
gramtica histrica, ya que sta examina la evolucin de la lengua no en etapas sino
agrupando los fenmenos de una misma naturaleza y separndolos de los de otras
categoras, esto quiere decir que existe una fontica histrica, una sintaxis histrica y
una morfologa histrica. El conjunto de estos estudios es lo que constituye la
gramtica histrica. En cambio, la historia de la lengua expone la constitucin y
desarrollo de l alengua espaola considerndola en sus principales etapas, pero sin
sealar con exactitud la cronologa o fechas de su evolucin. Ejemplo: dixit
evoluciona a dice.
Dentro de las lenguas romnicas la espaola no es de las que ms cambios ha sufrido.
Ejemplo: el francs ha evolucionado mucho ms, por eso, est ms lejos del latn que
la nuestra. Sin embargo, el cataln, el portugus y el italiano son lenguas menos
evolucionadas que la castellana. Por tanto, estas lenguas menos evolucionadas
alcanzaron su forma actual en una poca muy primitiva cuando el espaol segua en
plena evolucin.
ETAPAS
1.Espaol preliterario
Antes de que el espaol se usara para la redaccin de obras literarias es de suponer
que serva para poemas picos medievales. Un siglo ms antiguo que el escrito. Para
conocer este espaol primitivo los investigadores nos servimos de construcciones de
palabras, formas...que por descuido o por ignorancia fueron incluidas en textos
religiosos y en documentos notariales escritos en latn.
Las mejores y ms valiosas muestras de este espaol preliterario escrito estn en las
Glosas Emilianenses y en las Glosas Silenses.
Las Glosas Emilianenses se encuentran en un manuscrito en un monasterio de San
Milln de la Cogolla en Logroo. Son anotaciones del siglo X que estn en caracteres
visigticos y en castellano y estn hechas en una homila escritas en latn. Se supone
que el anotador de estas glosas es un fraile que se sirve de estas homilas para
preparar sus sermones y la glosa en cuestin la va intercalando en el texto latino.
Las Glosas Silenses son un poco posteriores a las Glosas Emilianenses, pero tambin
del siglo X. Aparecen en un manuscrito del monasterio de Silos en Burgos. Contiene

adems de las homilas y los sermones varias epstolas y un rbol genealgico o


cuadro de parentescos. stas estn escritas con la misma tinta y al mismo tiempo que
el texto. sto hace pensar que el escriba copiaba un texto anterior que ya contena
glosas. Adems existen libros de cuentas, documentos notariales de ventas y
donaciones, compras, testamentos...en las tierras de Len, Castilla y Aragn en los
que es fcil encontrar entre las palabras del latn medieval algunas construcciones
que indican como un cierto grado de corrupcin y que pertenecen a este espaol
preliterario.
2.

Espaol arcaico

El modelo es el Poema de Mio Cid. ste est redactado en la primera mitad del siglo
XII. Fue considerada la primera obra literaria escrita en castellano y conservada
hasta nuestros das. Sin embargo, en 1948 se descubrieron unas cancioncillas lricas
compuestas en caracteres rabes o hebreos, que fueron las jarchas, con las que se
inicia la literatura espaola en forma dialectal. Por tanto, podemos afirmar que el
espaol literario empieza en el siglo XI, pero hasta el siglo XII no se encuentra el
castellano propiamente dicho en uso literario.
Las caractersticas del castellano del siglo XII y XIII son:
*Abundante introduccin de galicismos debido a la llegada a nuestro pas de muchos
franceses de todas las clases sociales y los peregrinos del camino de Santiago.
*Utilizacin de trminos dialectales, por ejemplo, en Berceo hay muchos trminos de
la Rioja, diminutivos de Len o Aragn e incluso el Poema de Mio Cid contiene
elementos propios del castellano , aun no lengua espaola, sino como un dialecto,
como son las diptongaciones, la prdida de la f inicial y muchos leonesismos y
palabras de Aragn.
*Irregularidad sintctica, ortogrfica y fontica.
Hay que citar la importancia de Alfonso X el Sabio (1252-1284) porque supo rodearse
de historiadores, jurisconsultos y cientficos de diferentes lenguas y religiones:
judos, moros y cristianos. Realiz la escuela de traductores de Toledo, con la que
realiz una labor cultural y lingstica muy importante.(Hay que tener en cuenta que
no haba imprenta). Su labor no comprenda solo la traduccin de obras literarias
hebreas y judas al castellano, sino que tambin se produjeron obras originales donde
se emplea la lengua de Castilla con fines cientficos. Por tanto, se crea la prosa
castellana, pero una vez creada hubo que solventar dos obstculos: escasez de lxico
apropiado y la rudimentaria construccin sintctica(esta ltima era modelo del
latn). Entonces hubo necesidad de aumentar el caudal de vocabulario incorporando
abundantes latinismos y arabismos porque no existan las palabras necesarias para la
expresin de los conceptos cientficos o histricos que antes haban sido expuestos en
lengua culta. Hubo tambin que crear nuevas conjunciones, especialmente
subordinantes, para poder enlazar unas oraciones con otras. Lo que es caracterstico
de la escuela de traductores de Toledo es la uniformidad en cuanto a la manera de
escribir las palabras.
El mrito de la uniformidad est en la intervencin personal de Alfonso X que
revisaba y correga las expresiones y el grafismo, hasta el extremo que la grafa de

aquella poca qued invariable hasta el siglo XVI. Tambin fue importante la orden
dictada por el monarca de que el castellano deba de ser la lengua obligatoria en
todos los documentos oficiales y sto la hace considerarse nacional.
3.Espaol del siglo XV
El siglo XV significa para la historia de la cultura una poca de transicin entre la
Edad Media y el Renacimiento. Pero es, sobre todo, durante el reinado de los Reyes
Catlicos, cuando se acrecienta el inters por las lenguas clsicas y todo lo que
constitua el humanismo. Llegaron de Italia eminentes hombres de letras, como por
ejemplo, Pedro Marquez de Anglera ayudados por humanistas espaoles como
Nebrija, y difunden el conocimiento de latn y griego, hacen traducciones, propagan
sus obras...sirvindose de la imprenta recin introducida. Destaca Antonio de
Nebrija, que vive entre 1441 y 1522. Este gramtico hace imprimir en 1492 hace
imprimir su Arte de la lengua castellana. Lo importante de l es que adems de
hacer la primera gramtica de la lengua castellana, sino tambin de la primera lengua
moderna. Su propsito se lo manifiesta a la reina Isabel para que le ayude. Su
propsito era fijar las normas del uso del castellano, para que la lengua tuviera
uniformidad y perpetuidad. Contribuy con esto a la difusin del castellano en los
pases recin descubiertos y adems de la gramtica llev a estos pases una
ortografa castellana y un diccionario hispanolatino.
Durante este siglo se logra, junto a la unidad poltica de Espaa, la unificacin
lingstica del centro de la pennsula: el leons y el aragons ceden la hegemona al
castellano y los primeros quedan reducidos a simples lenguas rsticas. Portugal y
Catalua conservan su propia lengua, pero se sirven del castellano para escribir sus
obras. Desde el punto de vista lingstico un cambio fue que la f inicial latina pas a
ser una h aspirada y de ah su desaparicin que ya haba empezado siglo atrs.
4.Espaol del siglo XVI y XVII
El 17 de abril de 1536 el emperador Carlos V pronuncia en espaol un discurso ante el
Papa Inocencio III. Este hecho se ha considerado como un acontecimiento histrico
porque el espaol se emplea por primera vez como lengua poltica en los medios
diplomticos internacionales. Otro dato importante es que el emperador haba
nacido en Falndes y no tena el espaol como lengua materna, pero se convierte en su
ms acrrimo defensor. En estos momentos Espaa era la regin ms poderosa de
Europa en el siglo XVI porque tambin nos ofrece una esplndida literatura, se pone
de moda y en las Cortes europeas era un honor saber hablar espaol. En el siglo XVI
la lengua espaola se va depurando de los ltimos latinismos que tuvo que incluir en
la ltima centuria y se tiende al habla sencilla, natural y comn. Muestra de esa
espontaneidad la encontramos en el Lazarillo.
En la segunda mitad del siglo XVI, durante el reinado de Felipe II, se sigue utilizando
una lengua sencilla, sobria...sin abusar de los cultismos. Esto se nota en Fray Luis de
Len. Aparece un sevillano: Herrera, y a partir de l empieza el retorcimiento de las
frases, el exceso de neologismos...
En esta misma poca desde el punto de vista lingstico surgen transformaciones
consonnticas:

- Desaparicin de la diferencia de sonido entre v y b.


-g y j pierden su sonido sonoro, y se pronuncian como j moderna.
- Desaparicin de la h aspirada que pasa a ser muda.
-Empleo persistente del verbo haber para la formacin de los tiempos compuestos de
todos los verbos, en sustitucin del verbo ser que se empleaba antes.
16/10/2009
5. Espaol del siglo XVIII y XIX
En el siglo XVIII el espaol presenta ya una configuracin absolutamente moderna.
Los escritores por una reaccin ante la dificultad del estilo barroco tienden a un
lenguaje sencillo y transparente. Tambin por otra parte, hay que tener en cuenta que
Espaa toma contacto con la nueva ciencia europea y el idioma poco a poco se va
capacitando para esta toma de contacto. Esta toma de contacto con Europa trajo sus
peligros y en el siglo XVIII hubo invasin de galicismos, que algunas veces se hacan
por necesidades culturales y otras por capricho de la moda. Estaba d emoda saber
francs en la clase alta. En Rusia y Espaa se ponen de moda los galicismos. A esta
preocupacin por la pureza del idioma responde la fundacin RAE(1713). La Real
Academia durante este primer siglo publica su diccionario, denominado Diccionario
de Autoridades publicado en seis volmenes y tambin una ortografa y una
gramtica.
En el siglo XIX recin acabada la guerra de la Independencia se impuso en todos los
grados docentes la enseanza del espaol y tambin se impuso el espaol en lugar del
latn, que hasta entonces era obligatorio en las universidades. Durante este siglo se
incorporan al lxico muchas palabras del lenguaje poltico internacional y esto es
como consecuencia de las inmigraciones y de la intensa vida parlamentaria. Tambin
hay que saber que las corrientes literarias eran el Romanticismo y el Realismo, cuyos
autores contribuyen a entender la lengua hacia lo contemporneo(Moratn, Cadalso,
Jovellanos, Rosala de Castro, Bcquer)
6. Espaol del siglo XX
La lengua presenta los siguientes rasgos:
En el siglo XX se fijan definitivamente las normas ortogrficas por la RAE, y stas
normas son respetadas por los pases que hablan espaol (Hispanoamrica).
Tambin hay una mayor igualacin/nivelacin de los hablantes por accin de la radio
y la televisin. A pesar de esto, falta una conciencia colectiva y rigurosa en lo que se
refiere a la lengua porque es frecuente el descuido en el lenguaje en los medios de
comunicacin, en el lenguaje de los polticos...
Tambin se caracteriza el siglo XX porque han penetrado neologismos, sobre todo
anglicismos, algunos de ellos superfluos, que hay que combatirlos. Tambin se
caracteriza porque los pases hispanoamericanos, de hecho, en este siglo la literatura
espaola e hispanoamericana ha alcanzado una cima que no se poda pensar.

*Vocabulario del espaol actual


Dequeismo, antifeminismo lingstico(cantinero/cantinera), lo mal que se habla (me
se, fuera sabido).
El vocabulario actual se ha formado a lo largo de un proceso histrico y casa palabra
ha sido introducida en un momento dado y ha permanecido tal como entr o ha
sufrido modificaciones a travs del tiempo, hasta llegar a su forma actual. Hay que
decir tambin, que a la vez que se introduce palabras nuevas, otras van
desapareciendo porque no se usan por haber sido sustituidas por otras o el objeto al
que representaban han desaparecido. Todas las lenguas tienen una base lxica que
procede de una lengua de la que deriva, en nuestro caso, el latn. Sin embargo, en las
lenguas habladas, como la nuestra, han quedado palabras de antes de la llegada de
los romanos: las palabras beras y celtas. Despus de la entrada del latn estn los
vocablos de otras lenguas: rabe, francs, ingls...Entran por motivos sociales,
polticos, culturales, comerciales, deportivos, artsticos, geogrficos. Estos prstamos
tienen distintas maneras de introducirse como prstamo de la palabra-objeto: violn
de Italia, cacao de Amrica...
Las palabras de origen latino son la inmensa mayora de las que actualmente
constituyen el vocabulario espaol.
Vamos a referirnos a palabras de no origen latino: las voces celtas que son poco
frecuentes en la pennsula ibrica y pasaron de las Galias, luego al latn y luego al
espaol. De las voces ibricas hay abundantes topnimos, incluso algunos se
convirtieron en nombres de personas. Hay tambin muchos helenismos, que tuvieron
diversas causas y pocas de introduccin, pero hay que decir que muchas de ellas
fueron para designar inventos y descubrimientos cientficos. Tambin, palabras con
actividades del espritu (filosofa), deporte (atleta, estadio...). Hay que tener en
cuenta el contacto de griegos y romanos y los germanismos que se deben a la estancia
de los visigodos en Espaa y se caracterizan por la abundancia de topnimos y
nombres de personas(Rodrigo, lvaro, Rosendo...). Tambin todo lo relacionado con
el mundo de la guerra (dardo estribo...). Luego tenemos los arabismos, que despus
de las palabras latinas, son el elemento mas importante en el lxico espaol. Tuvimos
ocho siglos de contacto entre espaoles y musulmanes y de ah el intercambio
cultural, lingstico. Adems de topnimos (medina, gua-....), tambin hay muchas
palabras del lenguaje comn que empiezan por al- (alcachofa, albaricoque,
almohada...) y todo lo relacionado con la agricultura y el regado.
Luego tenemos las procedentes de otras lenguas: francs, italiano (concierto, violn,
todo lo relacionado con la msica), cataln (butifarra, paella...), ingls y de las
lenguas americanas (cacao, caf, chocolate...).
30/10/2009
7. Caractersticas del espaol actual
Las variedades que nos encontramos en la lengua son:
-Geogrficas

-Sociales
-Segn empleos
Todas las variedades afectan a los distintos niveles de la lengua, pero donde mas se
notan es en la pronunciacin y en el vocabulario.
Variedades geogrficas
Existen dos normas:
1.
purista. Viene de la zona de Valladolid, Burgos...)
2.
zona de Andaluca. Ceceo, seseo, yesmo, aspiracin de j...)

Castellana (la ms
Atlntica (por la

Variedades sociales: 1. Habla culta


2.Habla vulgar: alteraciones de vocales (nenguno), no hacer diptongos(pacencia),
alteracin de slabas(probe), callaros por callaos, dequeismo, guevo....
3.Habla familiar

Segn empleos: determinado vocabulario especfico segn la profesin.


*Denotacin: definicin (significado conceptual de la palabra)

*Connotacin: suele acompaar a la denotacin y muchas son subjetivas. Se da sobre


todo en el lenguaje potico. Ejemplo: luna, en Lorca puede tener un significado u
otro.

*Tecnicismo: son aquellas palabras que nos indican situaciones u objetos como
consecuencia de las nuevas tecnologas.

*Cultismos: palabras cultas que tienen origen latino (ex-)o griego(-itis), tanto por el
prefijo como por el sufijo.
No todos los cultismos son recnicismos
Algunas veces una palabra latina ha dado dos palabras en espaol:
-->laborare: labrar(palabra patrimonial)

laborar (cultismo)
-->Integrum: ntegro
entero

*Campo lxico: aquellas palabras que tienen la misma raz(lexema). Comer, comida,
comestible, comiln, comilona...

*Campo semntico: aquellas palabras que indican lo mismo con distintos matices la
mayora de ellos. Comer-->tragar, devorar, ingerir...
Para sentarse-->silla, silln, butaca, taburete, sof...

*Muletillas: vale, me entiendes?...


-Confusin de verbo escuchar (cuando pones el odo para enterarnos de algo) y oir.
-Contra ms
-Alegraros
-Detrs mo
-Por ltimo decir--->galicismo (MAL)
-Pienso de que
-Han ofertado unas plazas...---> ofertar por ofrecer.
-Parking por aparcamiento
-Ranking por clasificacin
-Explicitar por explicar
-Hall por recibidor
-Lunch por refrigerio
-Cesar/dimitir por destituir
-Arrascar por rascar

TEMA: ORTOGRAFA
La ortografa, a lo largo de la historia ha sufrido vaivenes y ha estado a merced de los
que mandaban en ese momento. Hay que distinguir tres periodos en el estudio de la
ortografa espaola:
1.
2.

Perodo fontico
Perodo anrquico

3.

Perodo acadmico

1.

Perodo fontico

Comprende desde los orgenes del castellano hasta la segunda mitad del XVI y se
caracteriza porque no existe todava homogeneidad lingstica. En realidad, los
indicios de la ortografa espaola lo encontramos en Alfonso X el Sabio (siglo XIII).
Hay que decir que la lengua latina ejerce una fuerte influencia en la naciente
ortografa castellana. Sobre todo porque los que empezaban a escribir en romance
eran los mismos que escriban en latn.
Hay 7 u 8 foras para representar un sonido. Invencin de la imprenta en hacia 1440
supone un empuje para la fijacin de los hbitos ortogrficos en toda Europa porque
los impresores que al principio copiaban la ortografa que le imponan los copistas
del siglo XV con todas sus irregularidades, empiezan a regular la ortografa y crece la
importancia de los textos impresos en detrimento de los manuscritos.
Sin embargo, al finales del siglo XVI la ortografa segua al albedro de cada maestro,
escribano o impresor.
2.

Perodo anrquico

Se caracteriza por la confusin. Comprende desde el siglo XVI hasta el XVIII con la
fundacin de la RAE. Sobre todo en la primera mitad del XVII, la ortografa espaola
entra en una poca de desbarajuste y anarqua: cada uno pretende escribir con su
propio alfabeto y reglas particulares. Mientras algunos gramticos propugnan la
vuelta a la grafa latina y otros son partidarios de un fonetismo (se escribe segn
fonemas)
En 1492, Nebrija sienta el principio del fonetismo y en 1517 publica unas reglas de
ortografa donde indican las pautas por las que habran de regirse todas las reformas
ortogrficas, pero no hubo acatamiento general, sino que tanto etimologistas (los del
latn) y los fonetistas defienden sus posiciones sin ceder ni unos ni otros.

3. Perodo acadmico
Comienza en 1713 con la fundacin de la RAE. Es la primera academia que se funda
siguiendo los modelos de las academias italiana y francesa. Cuando se funda estaba
compuesta por 24 miembros. Su primera junta que se celebra el 6 de julio es
presidida por el marqus de Villena. Haba 5 marqueses ms, un conde y tres
eclesisticos y los dems eran lingistas. Esto condicion su composicin futura,
pues siempre han formado parte de ella cuanto menos algn miembro de la
aristocracia, iglesia y estamento militar.
La mujer estuvo ausente de la academia hasta tiempos muy recientes. En 1784
admitieron a la hija de un marqus: M Isidra Quintana. Esta tena 16 aos y solo
asisti el da que pronunci su discurso. Muchos aos ms tarde, no fue admitida en
la academia Emilia Pardo Bazn en el siglo pasado, ni a Mara Moliner y hubo qu
esperar a 1978 para que por fin pudiese estrar una mujer: Carmen Conde.
Las relaciones de la academia con el Estado siempre han sido buenas porque de
alguna forma el Estado ha intervenido en ella de diversos modos. Ejemplo: en 1714
Felipe V aprob el funcionamiento de la academia y en 1844 la reina Isabel II declara
obligatoria la enseanza y el aprendizaje de la ortografa acadmica en todas las
escuelas del reino, y sta se sucede hasta 1868, ao en el que cae la reina. En 1875,
Alfonso XII restituye otra vez esta prerrogativa.
El nmero de miembros de la academia aunque al principio era 24, en 1847 haba 36
miembros. En 1936 con la Guerra Civil todas las academias oficiales son disueltas por
el gobierno republicano. La RAE reanud su trabajo en 5 de enero de 1938 bajo la
direccin de Jose Mara Pemn y en el mismo ao se crea el instituto de Espaa en la
que se integran todas las academias entre ellas la espaola, que ya en 1939 vuelve a
ocupar su sede de Madrid.
6/11/2009
El diccionario de autoridades
En solo trece aos, del 1713 al 1726, la academia puso en marcha el diccionario de la
lengua castellana, con el nombre de diccionario de autoridades. Este, estaba
compuesto de tres volmenes, que se empezaron a imprimir en 1726, terminndose
en 1739. El diccionario tuvo en su momento la importancia que le corresponda. En
1984 se publica la vigsima edicin. Los acadmicos disponan slo del tesoro de la
lengua castellana de Sebastin de Covarrubias que fue publicado en Madrid en 1611.
Se tuvo en cuenta, asimismo, un vocabulario de romance en latn de Lebrija y otro
vocabulario en latn tambin de Alonso de Palencia. Tambin sirvi de inspiracin a
la RAE que las academias italiana y francesa tenan su propio diccionario. No
podemos calcular una cantidad exacta de las entradas que tiene el diccionario porque
va creciendo, sin embargo, Lzaro Carreter en 1980 calcul 38000 entradas y cada
una de ellas con diversas acepciones, luego los modismos y refranes.
La labor de la academia con relacin a la ortografa empieza en el prlogo del primer
volumen del diccionario. Adrian Connink(cannigo de Salamanca) establece los
fundamentos de la ortografa acadmica(dichos fundamentos eran de corriente
etimologista). En 1817 la academia est abierta a un pblico ilustrado y a los doctos
de entonces para aportar innovaciones, porque la ortografa de la academia no fue
unnime. Se oponan los ortgrafos que se negaban a aceptar la hegemona de la

academia y decan que haba que seguir la corriente fonetista. Haba propuestas que
defendan el fonetismo, y por tanto, ni una ni otra corriente gozaban de aceptacin
general. Esto dio lugar a que la reina Isabel II impusiera la obligatoriedad de
aprender la ortografa en todas las escuelas del reino mediante un real decreto del 25
de abril de 1844. Esta ortografa impuesta por la reina afecta a la enseanza y no
impide que cualquier persona en particular en la publicacin de sus obras utilice la
ortografa que le parezca ms oportuna y la RAE redacta lo que se llam prontuario
de la ortografa castellana, y con esto se oficializa la ortografa acadmica. A partir de
entonces la academia dicta sus normas y solo escucha para ello a sus miembros. Se
sigue, entonces, el modelo acadmico y quien no siga la ortografa acadmica sera
tachado de inculto. Hubo partidarios de la academia, pero haba gente que rechazaba
la ortografa acadmica, y la mayor parte de ellos eran impresores, que se vieron
obligados a romper los moldes de las imprentas. Uno de estos impresores es
Bordazar. Los ortgrafos que al principio no estaban de acuerdo al final lo aceptaron.
Fundamentos de la ortografa
Especialmente a partir del periodo acadmico, la ortografa se fundamenta en tres
principios: pronunciacin o fonetismo, etimologa o etimologismo y uso de los que
mejor han escrito. En la actualidad las normas ortogrficas obedecen en distinta
proporcin a los tres principios.
Ejemplo: antes substantivo segn etimologa
Ahorasustantivo fonetismo (no pronunciamos la b)

Fonetismo
La primera base de la ortografa castellana que la distingua de la grafa latina de la
que se derivaba fue la pronunciacin, especialmente la de los juglares. Hubo un autor
latino llamado Quintiliano que deca que cada sonido debe estar representado por
una letra, esto era un ideal inalcanzable. Este principio de Quintiliano fue seguido
por Lebrija. Fernando de Herrera llev el fonetismo a sus ltimas consecuencias. Por
ejemplo, en vez de escribir nocturno, escriba noturno y en vez de objeto, ogeto.
En el siglo XVII nos encontramos con Mateo Alemn, en el XVIII con Ervasio
Pandero, y en el XIX con Andrs Bello, todos ellos fonetistas.

Etimologa
Es el principio que con mayor amor cuida la academia. En su diccionario
encontramos infinidad de voces cuya grafa y etimologa es rechazada por muchos
usuarios del lenguaje hablado y escrito. Sin embargo, es aceptada por los doctos. El
etimologismo aparece con mayor fuerza a principios del siglo XVII y esto da lugar a
que en el siglo XVIII Connink sea partidario de la etimologa a la hora de imponer la
ortografa acadmica. Aunque la ortografa acadmica en su primer volumen
pretendi ser etimolgica, no lo consigui del todo y Connink tuvo que hacer
concesiones al uso y a la pronunciacin. Autores de la poca, como Bello, critican la
corriente etimolgica porque poda ser fuente de confusin entre los alfabetos
europeos. Sin embargo, es en la etimologa donde se aferran con ms fuerza los que
quieren conservar la ortografa tal cual est. Casares, defensor del etimologismo,
deca que la etimologa era un gran recurso para chicos de la escuela, sobre todo
porque primero se les ensea la ortografa latina, griegallegando a hablar incluso de
la rabe.

Uso

Los partidarios del uso se acogen al principio horaciano(de Horacio), segn el cual el
uso es legislador y norma del lenguaje, ms poderoso que los csares. Hay otros
autores que aconsejan que el uso se debe aceptar cuando sea razonable. Otros autores
prefieren un equilibrio entre la etimologa y el fonetismo antes que el uso. Hay muy
pocos ortgrafos partidarios del uso. La RAE que en un principio fue etimologista se
inclin tambin por el uso y el fonetismo, pero tampoco fue duradero. De ah que el
padre Casares dijera que los principios que siguen los fundamentos de la ortografa
han sido el fonetismo, la etimologa y el uso de los que mejor han escrito, con ciertos
vaivenes segn las distintas pocas.

You might also like