You are on page 1of 20

AGITACIN

AGITATION AGITATION AUFREGUNG

LA TECNOLOGA DEL COLOR TECHNOLOGY OF COLOR COLOR TECHNOLOGIE LA TECHNOLOGIE DE LA COULEUR

LA TECNOLOGA DEL COLOR TECHNOLOGY OF COLOR C


SECTORES-FIELDS BEREICHE-SECTEURS

AUTOMOCIN AUTOMATIVE PAINTS AUTOMOBILINDUSTRIE AUTOMOBILE

MARINA MARINE PAINTS SEEWESEN MARINE

INDUSTRIAL INDUSTRIAL PAINTS INDUSTRIE INDUSTRIELLE

DECORATIVA DECORATIVE PAINTS DEKORATION DECORATIVE

TECNOLOGA EN DISPERSIN DE PINTURAS PAINT DISPERSION TECHNOLOGY TECHNOLOGIE IN DISPERGIERUNG VON FARBEN TECHONOLOGIE DE DISPERSION DE PEINTURES

PASTAS PIGMENTADAS PIGMENTED PASTES PIGMENTPASTEN COLORANTS

Ms de 50 aos de experiencia, una tecnologa avanzada, millares de unidades vendidas en todo el mundo y un servicio tcnico de reconocida calidad, son las claves que denen a OLIVER+BATLLE como a un lder en la dispersin y mezcla de pinturas y anes. Hablar de DISPERMIX y POLIMIX es hablar de equipos fiables, seguros y con mltiples prestaciones. Su polivalencia les permite fabricar productos de diferentes reologas y en lotes estndar hasta 15.000 L. Procesos atmosfricos, al vaco o que requieren inertizacin, pueden ser desarrollados en cualquiera de nuestros equipos. La automatizacin, ya sea en zona segura o ATEX, es tambin posible en el entorno de las instalaciones completas que diseamos y montamos conforme a cada necesidad del cliente.

More than 50 years of experience, advanced technology, thousands of units sold over the world and a recognized technical service quality are the keys that dene OLIVER + BATLLE as a leader on Dispersion and Mixing for the paint and allied industries. Talk about DISPERMIX and POLIMIX is to speak of reliable and safe equipment with multiple accessories. Their versatility allows the manufacture of products of widely differing rheologies and standard batches up to 15,000 litres. Vacuum or blanket-atmosphere processes can be developed on any of our equipment. Automation within safe or ATEX areas is also available on complete installations that are designed and assembled according to the individual, unique specification of each project.

BARNICES VARNISHES FIRNISSE VERNIS

TINTAS INKS TINTEN ENCRES

COLOR TECHNOLOGIE LA TECHNOLOGIE DE LA COULEUR


SECTORES-FIELDS BEREICHE-SECTEURS
METALGRAFA CAN COATINGS CAN-COATINGS-LACKE CAN COATINGS COSMTICA COSMETICS KOSMETIK COSMETIQUES FITOSANITARIOS AGROCHEMICALS PFLANZENSCHUTZMITTEL PHYTOSANITAIRES PLASTISOLES PLASTISOLS PLASTISOLE PLASTISOLS SELLANTES SEALANTS VERSIEGELUNGEN MASTICS ADHESIVOS ADHESIVES KLEBSTOFFE ADHESIFS IMPERMEABILIZANTES WATERPROOF COATINGS ABDICHTUNGEN IMPERMEABILISANTS

Mit ber 50 Jahren Erfahrung, fortschrittlicher Technologie, vierstelligen Verkaufszahlen weltweit und einem technischen Service mit anerkannter Qualitt ist OLIVER+BATLLE fhrend in der Dispergierung und Mischung von Farben und Lacke. Bei DISPERMIX und POLIMIX handelt es sich um zuverlssige und sichere Gerte mit vielzhligen Leistungsbereichen. Der vielzhlige Einsatz ermglicht die Herstellung von Produkten mit unterschiedlichen Rheologien und in Mengen bis 15,000 l. Atmosphrische Prozesse, mit Vakuum oder Inertisierung knnen in jeder unseren Anlagen durchgefhrt werden. Die Automatisierung sowohl in sicheren als auch in explosionsgefhrdeten (ATEX) Bereichen ist auch in der Umgebung der gesamten Anlagen mglich, die wir gem kundenspezifischem Bedarf entwerfen und montieren.

Plus de 50 ans dexprience, une technologie avance, des milliers dunits vendues dans le monde entier et un service technique reconnu pour sa qualit, sont les traits qui dnissent OLIVER+BATLLE comme le leader dans la dispersion et le mlange de peintures et produits aflis. Parler de DISPERMIX et de POLIMIX, cest parler dquipement fiables, srs et avec beaucoup de prestations. Leur polyvalence leur permet de fabriquer des produits de diffrentes rhologies et en lots standards jusqu 15.000 l. Des processus pression atmosphrique, sous vide ou requrant un inertage, peuvent tre dvelopps pour tous nos quipements. Lautomatisation, quelle soit en zone sre ou ATEX, est galement possible dans un environnement o se trouvent des installations compltes que nous avons dessines et montes conformement aux spcificits de chaque projet.

DISPERSION

HIGH-SPEED AGITATION

LOW-SPEED AGITATION

MEDIUM VISCOSITY MIXING

All OLIVER+BATLLE dispersion and mixing equipment is certified under European directives, security matters and EX II 2G, also in EX II 1/2G.

HIGH VISCOSITY MIXING

KNEADING

LA TECNOLOGA DEL COLOR TECHNOLOGY OF COLOR C


SOLUCIONES INTEGRALES PARA DISPERSIN Y MEZCLA COMPLETE SOLUTIONS FOR DISPERSION AND MIXING

DISPERMIX VF-E

POLIMIX DPS

DISPERLINE DL DISPERMIX VF/VFR


1000 800 600 1200 1400

400

1600

200 0 2000

1800

DISCOS PARA DISPERSIN Y MEZCLA

AGITATION AND MIXING BLADES

COLOR TECHNOLOGIE LA TECHNOLOGIE DE LA COULEUR


GESAMTLSUNGEN FR DISPERGIERUNG UND MISCHUNG SOLUTIONS INTEGRALES POUR LA DISPERSION ET LE MLANGE
POWDERS RESINS/EMULSIONS SOLVENTS/WATER

POLIMIX DPS-OR/ORC

FINISHING TANK TA

RHR UND MISCHARME

DISQUES POUR DISPERSION ET MLANGE

LA TECNOLOGA DEL COLOR TECHNOLOGY OF COLOR C


POLIMIX OR / ORC
Mezcladores-Dispersores Coaxiales de dos ejes, con cuba cilndrica (OR) o troncocnica (ORC) para un volumen inicial de slo el 10%. Dispersor central de velocidad variable. ncora de perfil cerrado, con rasquetas. Fabricacin de concentrados de mediana y alta viscosidad en lotes desde 2.000 hasta 8.000 L. Concebidos para integrar en procesos de fabricacin automticos, con accesorios para dosificacin de materias primas. Procesos atmosfricos, al vaco o con inertizacin. Presurizacin adicional para facilitar la descarga. Sistemas de limpieza automtica integrados. La mayora de POLIMIX OR /ORC constituyen el corazn de las instalaciones automticas para la fabricacin de pinturas al agua. Entonces, todas las fases del proceso son gobernadas mediante PLC, controlando la velocidad y altura del dispersor central, en funcin de la cantidad de materia prima dosificada, temperatura del producto y consumo del motor.

POLIMIX OR / ORC
Two-shaft Coaxial Mixer-Dispersers, cylindrical (OR) or trunco-conical (ORC) shell for an initial volume of just 10%. Central disperser with speed adjustment Anchor blade closing shape with scrapers. Manufacture of medium and high viscosity products in batches from 2,000 to 8,000 litres. Designed to be integrated into automatic manufacturing process, with accessories for dosing raw materials. Atmospheric process, vacuum or with inert atmosphere blanketing. Additionally pressurized for ease of discharge. Integrated automatic cleaning systems. Most of the POLIMIX OR/ORC are placed at the heart of the automatic installation for manufacturing water based paints. All process phases are PLC controlled. Speed and central disperser height control depending on the raw material to be dosed, product temperature and motor consumption.

COLOR TECHNOLOGIE LA TECHNOLOGIE DE LA COULEUR


POLIMIX OR / ORC
Zweiwellige koaxiale Mischer-Dispergierer, mit Behlter in Zylinder- oder Kegelstumpfform (ORC) fr ein Anfangsvolumen von nur 10%. Zentral-Dispergierer mit variabler Geschwindigkeit, Rhrer in Ankerform mit geschlossenem Profil, mit Abstreifer. Herstellung von Konzentraten mit mittlerer oder hoher Viskositt in Mengen von 2,000 bis 8,000 l. Entworfen fr die Integration in automatischen Herstellungsprozessen, mit Zubehr fr die Dosierung von Rohstoffen. Atmosphrische Prozesse, mit Vakuum oder Inertisierung Zustzliche Beaufschlagung zur einfachen Entleerung. Integriertes automatisches Reinigungssystem. Die meisten POLIMIX OR/ORC stellen das Herz der automatischen Anlagen fr die Herstellung wasserbasierender Farben dar. Dabei werden alle Prozessphasen ber die PLC gesteuert. Es wird eine Software verwendet, die mit Rezepten arbeitet und die Geschwindigkeit und Hhe des Zentral-Dispergierers entsprechend der dosierten Menge des Rohmaterials, Produkttemperatur und Motorverbrauch steuert. Der Prozess wird ber das Bedienpanel beim POLIMIX verfolgt. Das Steuerprogramm umfasst auch einen Reinigungszyklus.

POLIMIX OR / ORC
Mlangeurs-Disperseurs Coaxiaux, avec une cuve cylindrique (OR) ou tronconique (ORC) pour une capacit initiale de 10% seulement. Disperseur central avec vitesse variable Ancre profil ferm, avec racleurs. Fabrication de concentrs de moyenne et haute viscosit en lots de 2.000 l 8.000 l. Conu pour intgrer les processus de fabrication automatique, avec des accessoires pour le contrle du dosage des matires premires. Processus pression atmosphrique, sous vide ou avec inertage. Presurisation supplmentaire pour faciliter la vidange. Systme de nettoyage automatique intgr. La majorit des POLIMIX OR/ORC constituent le cur des installations automatiques pour la fabrication de peintures leau. Ceci signifie que toutes les phases du processus sont diriges travers le PLC, contrlant la vitesse et la hauteur du disperseur central, en fonction de la quantit de matire premire dose, la temprature du produit et la consommation du moteur.

POLIMIX DSP-150-OR
Modelo tamao piloto, congurable como dispersor POLIMIX de dos o tres ejes convencional o coaxial. Volumen til: 70-150 L. Con todos los accesorios de la gama industrial y programa de control por recetas. Pilot size machine, congurable as two or three shaft conventional or Coaxial POLIMIX disperser. Useful capacity: 70-150 liters. With all accessories of the industrial range, and control program by recipes. Kongurierbar als zwei- oder dreiwelliger oder koaxialer Dispergierer POLIMIX. Nutzvolumen: 40-150 L. Es steht die ganze Zubehr-Reihe des industriellen Sortiments sowie ein Steuerprogramm nach Rezepten zur Verfgung. Taille pilote, congurable comme dispeseur POLIMIX avec deux ou trois axes ou coaxial traditionnel. Volume utile : 70-150 L. Equip de tous les accessoires comme la gamme industrielle et programme de contrle des recettes.

LA TECNOLOGA DEL COLOR TECHNOLOGY OF COLOR C


POLIMIX DPS POLIMIX DPS POLIMIX DPS POLIMIX DPS

Mezcladores-Dispersores de uno, dos o tres ejes, con cuba cilndrica, para lotes de fabricacin entre 2.000 y 15.000 L. Agitador central de ncora en U, con o sin rasquetas mviles. Dispersor lateral de velocidad variable con sistema telescpico y pala radial-axial opcionales. Tercer agitador de labes cruzados. Fabricacin de concentrados de pinturas lisas o rugosas de mediana y alta viscosidad, pudiendo emplearse tambin como mezclador de acabado. Opcionalmente, incorpora: Sistema de pesaje para materias primas. Control de temperatura y camisa de refrigeracin. Accesorios para procesos al vaco o inertizacin. Presurizacin adicional para la descarga. Sistemas de limpieza automtica.

One, two or three-shaft Mixer-Disperser, cylindrical shell for batches from 2,000 to 15,000 litres. Central shaft anchor blade, with or without mobile scrapers. Side shaft, speed adjustment with telescopic system and radial-axial blade as an option. Third shaft with screw blades to promote circulation Manufacturing of smooth and textured paints of medium and high viscosity. Can also be used as a finishing mixer. As an option: Raw material weighing system Temperature control and cooling jacket Process accessories for vacuum or with inert atmosphere blanketing Additional pressurization for discharge Automatic cleaning systems

COLOR TECHNOLOGIE LA TECHNOLOGIE DE LA COULEUR


Zwei- oder dreiwellige Mischer-Dispergierer, Behlter in Zylinderform, fr Herstellungsmengen zwischen 2,000 und 15,000 l. Zentraler Rhrer mit U-frmigem Blatt, mit oder ohne beweglichen Abstreifern. Seitlicher Dispergierer mit variabler Geschwindigkeit mit zustzlichem Teleskopsystem und radial-axialer Schaufel. Dritter Rhrer mit Kreuzschaufeln. Herstellung von glatten oder rauhen Farbkonzentraten mit mittlerer oder hoher Viskositt Optionale Ausstattung: Wiegesystem fr Rohstoffe Temperaturkontrolle und Khlmantel. Zubehr fr Vakuum- oder Inertisierungsprozesse. Zustzliche Beaufschlagung zur einfachen Entleerung. Integriertes automatisches Reinigungssystem. Mlangeurs-Disperseurs avec un, deux ou trois axes, et cuve cylindrique, pour des lots de fabrication entre 2.000 et 15.000 l. Agitateur central ancre en U, avec ou sans racleurs mobiles. Disperseur latral vitesse variable avec un systme de relevage et mobile radial-axial en option. Troisime agitateur pales croises. Fabrication de concentrs de peintures lisses et crpis moyenne et haute viscosit. Peut tre galement employ comme mlangeur de finition. En option: Systme de pesage des matires premires Contrle de la temprature et de lenveloppe de refroidissement Accessoires pour processus sous vide. Pressurisation additionnelle pour la vidange. Systmes de nettoyage automatique.

ACCESORIOS POLIMIX POLIMIX ACCESSORIES

ZUBEHRE POLIMIX ACCESSOIRES POLIMIX


1. Elevacin hidrulica dispersor 2. Bandeja apoya sacos 3. Cartelas desmontables 4. Pala radial axial 5. Camisa refrigeracin 6. Serpentn media caa 7. Actuadores neumticos 8. Condensador 9. Inertizacin 10. Vaciado a presin 11. Luminaria 12. Sistema de pesaje 13. Sistema de limpieza 14. Pulido espejo interior 15. Sonda temperatura 1. Hydraulischer Hub Dispergierer 2. Auage fr Scke 3. Abnehmbare Eckstcke 4. Radial-axiale Schaufel 5. Khlmantel 6. Rohrschlange halbes Rohr 7. Pneumatische Antriebe 8. Kondensator 9. Inertisierung 10. Druckentleerung 11. Beleuchtung 12. Wiegesystem 13. Reinigungssystem 14. Inneres Hochylan ZSchleifen 15. Temperaturfhler 1. Disperser hydraulic lifting 2. Bag-supporting tray 3. Removable brackets 4. Radial-Axial blade 5. Cooling jacket 6. Half coil 7. Pneumatic actuators 8. Condenser 9. Inert-gas blanketing 10. Vacuum discharge 11. Lamp 12. Weighing system 13. Cleaning system 14. Internal polish 15. Temperature control 1. Relevage hydraulique du disperseur 2. Plateau de dpose de sacs 3. Goussets dmontables 4. Mobile dagitation radial axial 5. Double enveloppe de refroidissement 6. Serpentin demi coquille 7. Commande pneumatique 8. Condenseur 9. Inertage 10. Vidange sous pression 11. Eclairage 12. Systme de pesage 13. Systme de nettoyage 14. Poli miroir interieur 15. Sonde de temprature

1 9 10

11 2 3 12 13

4 5 6

14

15

LA TECNOLOGA DEL COLOR TECHNOLOGY OF COLOR C


DISPERMIX VF-E
Mezcladores-Dispersores para montaje empotrado, con hasta cuatro depsitos alrededor, incluso de diferentes tamaos y desde 1.000 hasta 10.000 L. Panel de control situado en el frontal del cabezal. Velocidad variable para productos de diferentes reologas. Potencias hasta 200 kW. Pala rascadora para productos tixotrpicos o de elevada viscosidad. Accesorios para procesos al vaco o con inertizacin. Sistemas de pesaje para materias primas. Control automtico de la velocidad y altura del disco en funcin de la carga de producto.

DISPERMIX VF-E
Instalacin compacta DISPERMIX con dos depsitos de fabricacin, tanque de acabados y tolva dosicadora de slidos. DISPERMIX installation with two process vessels, nishing tank and powder-loading hopper. Kompakte DISPERMIX-Anlage mit zwei Herstellungsbehltern, Tank fr Fertigprodukte und Dosierungstrichter. Installation compacte DISPERMIX avec deux cuves de fabrication, une cuve de nition et une trmie de dosage de poudres.

Mixer-Dispersers to be mounted on platform with the capacity to work with up to four vessels installed around the central column, of equal or differing sizes. Control panel located on the front of the headstock. Adjustable speed for products of different rheologies. Powers up to 200 kW. Orbital scraper-blade for thixotropic or high viscosity products. Accessories for vacuum or atmosphere blanketing. Weighing system for raw materials. Speed and blade-height automatic control, depending on product load.

10

COLOR TECHNOLOGIE LA TECHNOLOGIE DE LA COULEUR

DISPERMIX VF-E
Mischer-Dispergierer fr festen Einbau, mit bis zu 4 umliegenden Behltern, einschlielich unterschiedlicher Gren, fr 1.000 bis 10.000 l. Steuerpanel an vronem Kopfteil. Variable Geschwindigkeit fr Produkte mit unterschiedlichen Rheologien. Leistungen bis 200 kW Absteifer fr thixotrope oder hochviskose Produkte. Zubehr fr Vakuum- oder Inertisierungsprozesse. Wiegesysteme fr Rohstoffe an den Prozessbehltern. Automatische Geschwindigkeits- und Hhensteuerung gem Produktbeladung.

DISPERMIX VF-E
Mlangeurs-Disperseurs pour montage encastr, avec jusqu quatre cuves autour, mme de diffrentes tailles et de 1.000 10.000 l. Pupitre de contrle situ lavant de la tte. Vitesse variable pour des produits de diffrentes rhologies. Puissance jusqu 200 kW Pale racleuse pour les produits thixotropiques ou de viscosit leve. Accessoires pour les processus sous vide ou avec inertage. Systmes de pesage des matires premires. Contrle automatique de la vitesse et de la hauteur du mobile en fonction de la densit et du niveau de produit.

11

LA TECNOLOGA DEL COLOR TECHNOLOGY OF COLOR C


DISPERMIX VF-N / VF / VFR
Mezcladores-Dispersores de velocidad variable y cabezal telescpico para depsitos porttiles, desde 65 hasta 2.400 L. Hay cuatro gamas DISPERMIX: VF-N: tres modelos desde 4 hasta 11 kW, con elevacin neumtica, para depsitos entre 65 y 700 L. VF: seis modelos desde 18 hasta 75 kW, con elevacin hidrulica, para depsitos entre 230 y 2.000 L. VFR: Seis modelos potenciados desde 22 hasta 75 kW, con elevacin hidrulica, para depsitos entre 230 y 2000 L. Todos los DISPERMIX, incorporan de serie: panel de mandos y sujetador de depsitos tipo correa. Opcionalmente: tacmetro, tapa telescpica, bandeja apoya-sacos, tapa de vaco y sujetador de tenazas. Los modelos VF y VFR pueden incorporar, adems, pala rascadora para productos de elevada viscosidad.

DISPERMIX VF-N / VF / VFR


VF-TV

VF / VF-R

Mixer-Dispersers, speed adjustment and telescopic headstock for portable vessels. From 65 to 2,400 litres. Four DISPERMIX ranges VF-N: Three models from 4 to 11 kW, with air raising system for vessels of between 65 and 700 litres. VF: Six models from 18 to 75 kW, with hydraulic raising system for vessels of between 230 and 2,000 litres. VFR: Six powered models from 22 to 75 kW, hydraulic raising system for vessels of between 230 to 2,000 litres. All DISPERMIX fitted with control panel and vessel detection by belt micro-switch. As an option: Tachometer, telescopic lid, bag-supporting tray, vacuum lid and grasp-type holding device. Models VF and VFR also can incorporate an orbital scraper blade for high-viscosity products.

12

COLOR TECHNOLOGIE LA TECHNOLOGIE DE LA COULEUR


DISPERMIX VF-N / VF / VFR
Mischer-Dispergierer mit variabler Geschwindigkeit und Teleskop-Kopf fr tragbare Behlter, von 65 bis 2,400 l. Es sind 4 DISPERMIX-Serien: VF-N: Drei Modelle mit 4 bis 11 kW, pneumatischer Hub fr Behlter mit 65 bis 700 l. VF: Sechs Modelle mit 18 bis 75 kW, hyraulischem Hub, fr Behlter mit 230 bis 2,000 l. VFR: Sechs Modelle mit 22 bis 75 kW, hyraulischem Hub, fr Behlter mit 230 bis 2,000 l. Alle DISPERMIX verfgen ber seriellen Einbau von: Steuerpanel und Behlterhalterung Typ Gurt. Optional: Drehzahlmesser, teleskopischer Deckel, Auflage fr Scke, luftdichter Deckel und Klemmhalterung. Die Modelle VF und VFR knnen auch mit Absteifer fr hochviskose Produkte ausgestattet werden.

DISPERMIX VF-N / VF / VFR


VF-PO

VF-N

Mlangeurs-Disperseurs vitesse variable et tte tlescopique pour cuves mobiles, de 65 2.400 l. Quatre gammes DISPERMIX : VF-N: Trois modles de 4 11kW, avec relevage pneumatique, pour des cuves entre 65 et 700 l. VF: Six modles de 18 75 kW, avec relevage hydraulique, pour des cuves entre 230 et 2.000 l. VFR: Six modles avec une puissance de 22 75kW, avec relevage hydraulique, pour des cuves entre 230 et 2.000 l. Tous les DISPERMIX de srie comprennent pupitre de commande et systme de maintien de cuve de type courroie. Option: tachymtre, couvercle tlescopique, plateau appui-sacs, couvercle pour cuve sous vide, systme de maintien de cuve par pinces. Les modles VF et VFR, peuvent inclure, en plus, une pale racleuse pour les produits de viscosit leve.

13

LA TECNOLOGA DEL COLOR TECHNOLOGY OF COLOR C


DISPERLINE DL
Nuevo dispersor en lnea concebido para aumentar la productividad en la fabricacin tradicional de pinturas, ya sean de base agua o disolvente. Trabaja en paralelo con el dispersor clsico, recirculando el producto desde el inicio de la carga de pigmentos y cargas, alcanzando la dispersin instantnea de la partcula slida. Caudales de recirculacin desde 15.000 hasta 50.000 L/h. Reduccin del tiempo global del proceso hasta un 35%. Adaptable a todo tipo de equipos tipo DISPERMIX, POLIMIX o similares. Tamaos de lote desde 1.000 hasta 8.000 L tiles. Ahorro energtico en el conjunto de proceso de dispersin. Mxima flexibilidad en el tamao de lote. Limpieza fcil y mantenimiento prcticamente nulo.

DISPERLINE DL
New, in-line disperser, developed to improve productivity in the traditional manufacture of paints, either water or solvent based. Working together with the traditional disperser, recirculating product flow rate from 15,000 to 50,000 l/h. Up to 35% reduction of the global process time. Suitable for all types of DISPERMIX, POLIMIX or similar. Batch size from 1,000 up to 8,000 litres (useful). Energetic safe on the total dispersion process. Maximum flexibility on size batches. Easy cleaning and almost zero maintenance.

DISPERLINE DL
Neuer Inline-Dispergierer fr eine erhhte Produktion bei der traditionellen Herstellung von Farben, sowohl auf Wasser- als auch Lsemittelbasis. Arbeitet parallel mit dem klassischen Dispergierer. Verarbeitet das Produkt von Beginn der Eingabe der Pigmente und Chargen und erreicht eine sofortige Dispergierung des Partikels. Durchflussmenge von 15,000 bis 50,000 l/h. allgemeine Zeitreduzierung der Prozesses um 35%. Fr alle Gertetypen wie DISPERMIX, POLIMIX oder hnliche geeignet. Kapazitten von 1,000 bis 8,000 l. Energieeinsparungen bei der Einheit des Dispergierungsprozesses. Maximale Flexibilitt bei der Kapazitt. Einfache Reinigung, praktisch wartungsfrei.

DISPERLINE DL
Nouveau disperseur en ligne conu pour amliorer la productivit dans la fabrication traditionnelle des peintures, aussi bien en phase aqueuse que solvant. Travaille en parallle avec le disperseur classique, faisant recirculer le produit au dbut du chargement des pigments et des charges, atteignant la dispersion instantane de la particule solide Dbit de recirculation de 15.000 jusqu 50.000 l/h. Rduction du temps global de fabrication jusqu 35%. Adaptable tout type dquipement comme DISPERMIX, POLIMIX ou similaires. Tailles des lots de 1.000 8.000 l. utiles. Economie dnergie dans lensemble du processus de dispersion. Flexibilit maximum dans la taille des lots. Nettoyage facile et maintenance pratiquement nulle.

14

COLOR TECHNOLOGIE LA TECHNOLOGIE DE LA COULEUR


TANQUES ACABADO TA
Unidades totalmente cerradas para el completado de pinturas, ya sean al agua o disolvente. Volmenes tiles entre 1.000 y 20.000 L en once modelos estndar de acero inoxidable. Agitadores con palas de diferente perfil, segn necesidades del proceso y caractersticas del producto. Accesorios para su integracin en procesos automticos, tales como clulas de carga, camisa de refrigeracin, variacin de velocidad, sistema de limpieza, etc.

FINISHING TANKS TA
Closed units for the finishing of paints, either water or solvent based. Useful capacities between 1,000 and 20,000 litres. Eleven standard models in stainless steel. Agitators with different profiles blades available, according to the process and product characteristics. Accessories for integration into automatic processes, assembly on load cells, cooling jacket, speed adjustment, cleaning system, etc

EINSTELL-BEHLTER TA
Geschlossene Einheiten fr die Herstellung von Farben, sowohl wasser- als auch lsungsmittelbasierend. Nutzvolumen zwischen 1,000 und 20,000 l, bei 11 Standard-Modellen aus rostfreiem Stahl. Rhrer mit Schaufeln von unterschiedlichem Profil, je nach Prozessanforderungen und Produkteigenschaften. Zubehr fr den Einbau in automatisierte Prozesse wie Wgezellen, Khlmantel, variable Geschwindigkeit, Reinigungssystem, etc.

DILUEUSES DE FINITION TA
Units fermes pour la finition de la fabrication de peintures. Volumes utiles compris entre 1.000 et 20.000 l. avec onze modles standards en acier inoxydable. Agitateur avec mobiles de diffrents profils, selon le besoin du processus et les caractristiques du produit. Accessoires pour lintgration en installations automatiques, comme capteurs de pesage, chemise de refroidissement, variation de vitesse, systme de nettoyage, etc.

15

LA TECNOLOGA DEL COLOR TECHNOLOGY OF COLOR C


DISPERMIX DUAL VFD
Nuevo Mezclador-Dispersor de dos ejes para productos de mediana y alta viscosidad, capaz de obtener mezclas homogneas en un corto espacio de tiempo. La pala de lazo acta sobre toda la masa de producto, desde el fondo del depsito, impidiendo la formacin de zonas muertas. Rasqueta limpiadora en la superficie del producto. Disco dispersor segn necesidades proceso. El efecto combinado de ambos agitadores permite elaborar pastas con reologas especiales a la vez que se optimiza el consumo energtico. Gama de seis modelos estndar con capacidad para fabricar desde 300 hasta 1.500 L tiles. Opcionalmente, puede equiparse con tapa telescpica o para vaco y control de temperatura.

DISPERMIX DUAL VFD


New, two-shaft mixer-disperser, speed adjusted, for medium and high viscosity products, able to achieve homogeneous mixtures in a short time. Butterfly blade works on the product mass from the bottom of the vessel avoiding dead zones Cleaning scraper on the product surface. The disperser shaft fitted with a blade suitable for the process requirements. The combined effect of both mixing actions allows the manufacture of paste with special rheologies whilst optimizing energy consumption. Range of six standard models for batches from 300 up to 1,500 useful litres. As all other DISPERMIX, it can be fitted with telescopic or vacuum lid, and temperature control.

DISPERMIX DUAL VFD


Nouveau Mlangeur-Disperseur deux axes, vitesse variable, destins aux produits de moyenne et haute viscosit, de manire obtenir des mlanges homognes dans un laps de temps court. Le mobile lacet (type papillon) agit sur la totalit du produit, depuis le fond de la cuve, en empchant la formation de zones mortes. Pale racleuse de nettoyage. Le disperseur a un mobile choisir en fonction du processus. Leffet combin des deux agitateurs permet dlaborer des ptes avec des rhologies spciales et doptimiser le rendement nergtique. Gamme de six modles standards pour fabriquer des lots de 300 1.500 litres utiles. De la mme faon que les autres DISPERMIX, il peut tre quip dun couvercle tlescopique ou vide et du contrle de temprature.

DISPERMIX DUAL VFD


Neuer zweiwelliger Mischer-Dispergierer mit variabler Geschwindigkeit fr Produkte mit mittlerer und hoher Viskositt, der erhlt homogene Mischungen in kurzer Zeit. Die Schaufel in Schlaufenform wirkt vom Behlterboden an auf die ganze Produktmasse und verhindert damit tote Bereiche. Abstreifer zur Reinigung an der Oberflche des Produkts. Der Dispergierer ist je nach Prozessanforderungen mit einer Scheibe ausgestattet. Die Wirkung durch die Kombination der zwei Rhrer ermglicht die Herstellung von Pasten mit speziellen Rheologien und optimiert gleichzeitig den Energieverbrauch. Reihe mit 6 Standard-Modellen, mit Kapazitt zur Herstellung von 300 bis 1,500 l. Wie die anderen DISPERMIX kann auch dieser mit einem teleskopischem oder luftdichten Deckel und Temperaturkontrolle ausgestattet werden.

16

COLOR TECHNOLOGIE LA TECHNOLOGIE DE LA COULEUR


HIDROBAT MPV
Mezcladoras planetarias para productos de alta viscosidad tales como sellantes acrlicos, poliuretano, silicona, polister, etc. Tambin tintas grasas, pastas epoxy, plastisoles, cermica tcnica, pinturas para artistas, pastas insecticidas, etc. Nueva gama de modelos con variacin de velocidad mediante convertidores de frecuencia. Amplia gama de modelos industriales desde 60 hasta 1.500 L. Accesorios para control temperatura, refrigeracin y procesos al vaco. Carga de slidos en aspiracin. Depsitos reforzados para vaciado mediante Prensa.

HIDROBAT MPV
Planetenmischer fr hochviskose Produkte wie Acryllacke, Polyurethan, Silikon, Poliester, etc. Auch fr fette Farben, Expoxid-Pasten, technische Keramik, Knstlerfarben, Insektizid-Pasten etc. Neue Modell-Reihe mit variabler Geschwindigkeit mittels Frequenzwandler. Umfangreiches Modellsortiment fr die Industrie mit 60 bis 1,500 l. Zubehr fr Temperaturkontrolle, Khlung und Vakuumprozesse. Beladung von Feststoffen durch Ansaugung. Verstrkte Behlter fr Entleerung mittels Pressen.

HIDROBAT MPV
Planetary mixers for high viscosity products such as acrylic sealants, polyurethane, putties, polyester, etc. Also offset inks, epoxy pastes, plastisols, technical ceramics, artists paints, insecticide pastes, etc. New models with speed adjustment by frequency inverter and hydraulic drive. Large range of industrial models from 60 up to 1,500 litres. Accessories for temperature control, cooling and vacuum process, including in-feed powder loading. Reinforced vessels for discharge by press-plate.

HIDROBAT MPV
Mlangeurs plantaires pour produits de haute viscosit tels que mastics acryliques, polyurthane, silicone, polyester, etc. Egalement pour encres grasses, ptes poxy, plastisols, cramiques techniques, peintures pour artistes, ptes insecticides, etc Nouveaux modles avec variation de vitesse par convertisseur de frquence. Large gamme de modles industriels de 60 jusqu 1.500 litres. Accessoires pour le contrle de la temprature, le refroidissement, et les processus sous vide. Chargement de solides en aspiration. Cuves renforces pour vidange par presse.

17

LA TECNOLOGA DEL COLOR TECHNOLOGY OF COLOR C


ENVASADO
FLASH - 25/55 Lneas de envasado volumtrico elctricas, de nueva generacin. FLASH - 20350/5250 Lneas de envasado volumtrico neumticas. FLASH - 51/52 Lneas de envasado compactas. COMBI-130 Lnea de envasado gravimtrico. OB-130 / CA-130 Lnea semiautomtica.

FILLING
FLASH - 25/55 Electronic-Volumetric filling lines, new generation. FLASH - 20350/5250 Pneumatic-Volumetric filling lines. FLASH - 51/52 Compact Pneumatic Volumetric filling lines. COMBI-130 Gravimetric filling lines. OB-130 / CA-130 Semi-automatic filling line.

MOLIENDA
SUPERMILL PLUS Recirculacin horizontal. OPTIMILL Recirculacin vertical. MILL-ENNIUM Inmersin. SUPERMILL Horizontal en abierto. REFINADORAS Tricilndricas.

GRINDING

SUPERMILL PLUS - Horizontal recirculation. OPTIMILL - Vertical recirculation. MILL-ENNIUM - Immersion. SUPERMILL - Multi-pass. THREE ROLL Mills.

PROCESOS
PLANTAS LLAVE EN MANO para fabricacin de pinturas al agua y disolvente. INSTALACIONES para almacenamiento, dosificacin y trasvase de materias primas para pinturas (slidos, resinas, emulsiones, disolventes y aditivos). SISTEMA DE LIMPIEZA automtico de tuberas. MODERNIZACIN instalaciones existentes.

PROCESS

TURNKEY FACTORIES for water-based and solvent-based paint manufacturing. INSTALLATIONS for storing,proportioning and transferring raw materials for paints (powders, resins, emulsions, solvents and additives). AUTOMATIC PIPE-CLEANING system. MODERNISATION of existing installations.

FILLING VERPACKUNG CONDITIONNEMENT

ENVASADO

MOLIENDA
GRINDING MAHLUNG BROYAGE
LA TECNOLOGA DEL COLOR TECHNOLOGY OF COLOR COLOR TECHNOLOGIE LA TECHNOLOGIE DE LA COULEUR LA TECNOLOGA DEL COLOR TECHNOLOGY OF COLOR COLOR TECHNOLOGIE LA TECHNOLOGIE DE LA COULEUR

PROCESOS
PROCESS VERFAHREN PROCEDES
LA TECNOLOGA DEL COLOR TECHNOLOGY OF COLOR COLOR TECHNOLOGIE LA TECHNOLOGIE DE LA COULEUR

VERPACKUNG
FLASH-25/55 Neue Generation von elektrischen Abflllinien FLASH-20350/5250 Pneumatische Abflllinien FLASH-51/52 Kompakte Abflllinien COMBI-130 Gravimetrische Abflllinien OB-130/CA-130 Halbautomatische Linie

CONDITIONNEMENT
FLASH-25/55 Lignes de conditionnement volumtriques lectriques de nouvelle gnration. FLASH-20350/5250 Lignes de conditionnement volumtriques pneumatiques. FLASH-51/52 Lignes de conditionnement design compact. COMBI-130 Ligne de conditionnement pondrale. OB-130/CA-130 Ligne semi-automatique.

MAHLUNG
SUPERMILL PLUS Horizontale Rezirkulationsmhle. OPTIMILL Vertikale Rezirkulationsmhle. MILL-ENNIUM Immersionsmhle. SUPERMILL Horizontale Vollraummhle. DREIWALZWERKE

BROYAGE
SUPERMILL PLUS Horizontal, par recirculation. OPTIMILL Vertical, par recirculation. MILL-ENIUM Panier immerg. SUPERMILL Horizontal, ouvert. TRICYLINDRES

VERFAHREN
TURNKEY-ANLAGEN fr die Herstellung von wasser- und lsemittelhaltige Farbe. INSTALLATIONEN fr Lagereinrichtungen, Dosierungen und Befrderung von Farbrohstoffe (Feststoffe, Harze, Emulsionen, Lsemittel und Additive). AUTOMATISCHES Rohrreinigungssystem. MODERNISIERUNG der bestehenden Anlagen.

PROCEDES
USINES CLES EN MAIN pour la fabrication de peintures. INSTALLATIONS de stockage, dosage et transfert de matires premires pour la fabrication de peintures (poudres, rsines, mulsions, solvants et additifs). LIGNES RACLES REVAMPING dinstallations existantes.

18

COLOR TECHNOLOGIE LA TECHNOLOGIE DE LA COULEUR

19

Oliver y Batlle, S.A. Carretera de Matar, 39-47 08911 Badalona (Spain) Phone: (+34) 934 641 010 Fax: (+34) 934 643 040 contacto@oliverbatlle.com www.oliverbatlle.com

LA TECNOLOGA DEL COLOR

TECHNOLOGY OF COLOR

COLOR TECHNOLOGIE

LA TECHNOLOGIE DE LA COULEUR

20

You might also like